КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23 [Инна Сударева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Инна Сударева Судья Королевского дома

Книга первая СУДЬЯ КОРОЛЕВСКОГО ДОМА

Я той боюсь, что тихо подкрадется,

И как котенок, прыгнув на колени,

Вдруг в сердце беззащитное вопьется,

Когда совсем не жду я нападенья...

Неизвестный автор.

1

Легкий ветер шел20естел в ветвях Лисьей дубравы. Уже темнело, и древний тракт, тянувшийся через огромную пущу, притих, словно сонная змея. По дороге ехал одинокий путник. Его лошадь устало брела, сам он, похоже, дремал в седле, изредка вскидывая голову, чтобы осмотреть путь. Чуть позади рысил мул, навьюченный поклажей.

Перед тем как въехать в пущу, всадник остановился. Лисья дубрава пользовалась недоброй славой. Об этом его предупредили в придорожном трактире, что остался позади. Пышнотелая черноглазая хозяйка очень уж уговаривала его остаться ночевать, намекая на ночлег в ее мягкой постели. Если бы не обет целомудрия, путник бы, возможно, остался. Но его ждала столица, ждал отец и гвардейская кираса, что была обещана уже тогда, когда он только появился на свет. Путника звали Элиас Крунос, а его отец Барт Крунос был капитаном королевской гвардии. Элиасу уже исполнилось двадцать лет, и в этом возрасте ему полагалось покинуть родную усадьбу и стать гвардейцем, а после смерти отца — занять его место капитана. Так было всегда. В свое время Барт Крунос сменил своего отца, а тот — своего.

Элиаса готовили к службе в гвардии с самой колыбели, обучая боевому искусству, умению ездить верхом, закаляли и не жалели розог. Причем руководила этим процессом мать Элиаса, грозная хозяйка Осенней усадьбы — госпожа Юлия Крунос. Благодаря жесткой системе воспитания Элиас вырос здоровым и сильным, статным, широкоплечим молодцем. Неудивительно, что хозяйка трактира «Счастливый Путь» столь жарко дышала ему в ухо; когда уговаривала остаться ночевать. Элиас и вид имел приглядного деревенского парня: светловолосый, кареглазый, с открытым широким лицом, темными бровями и густыми ресницами, как у девушки. Но до вступления в гвардию и получения первой похвалы от Короля Элиасу было положено воздерживаться от всяческих контактов со слабым полом, от употребления веселящих напитков и от танцев. Таков был обет всякого, кто готовился вступить в гвардию Его величества. Элиас строго соблюдал правила, особенно после того, как матушка поймала его на сеновале Осенней усадьбы со своей горничной. Последовала бурная разборка, и после нее будущий гвардеец отлеживался в своей комнате, примачивая синяки и ссадины...

Как говорилось ранее, Элиас, прежде чем въехать в пущу, сперва подумал, правильно ли он поступил, не согласившись переночевать в «Счастливом Пути», но потом, успокоительно погладив свой меч, решительно пришпорил коня. Перспектива встретить лесных разбойников предоставляла ему еще и возможность проверить свои боевые навыки, которые он до сих пор применял лишь на тренировках и в учебных поединках с матушкой или с дружинниками Осенней усадьбы.

Лисья дубрава встретила вечернего гостя суровым шумом вековых деревьев. Элиас настороженно выпрямился в седле — дальше дремать было бы опасно. Юноша зорко, как только позволяла сгустившаяся темень, следил за дорогой и окрестностями, держа руку на рукояти доброго отцовского меча. Пока все было спокойно.

Прошло довольно много времени. Элиас не зажигал факела, хотя стало совсем темно: из леса огонь легко мог был виден как разбойниками, так и зверьем. Лошадь будущего гвардейца прекрасно понимала, что идти надо по дороге, никуда не сворачивая, и Элиас полностью положился на чутье коня. Мерная, спокойная езда уже успокоила юношу, глаза его вновь стали слипаться, и рука то и дело соскальзывала с оружия.

И в это время на него напали.

Кто-то очень сильный и быстрый одним мощным рывком сдернул клевавшего носом Элиаса за плащ с коня, повалил на землю, пытаясь этим же плащом его обмотать и лишить возможности двигаться. Лошадь юноши испуганно ржала и била передними ногами разбойников, пытавшихся удержать ее за поводья. Сам Элиас ловко вывернулся, кинжалом обрезав свой плащ, вскочил на ноги и выхватил-таки меч. Его кровь забурлила, разгоряченная предчувствием схватки. Вид огромного, широкоплечего разбойника не остановил юношу — он смело бросился на врага и сразу провел целую серию мастерски отработанных фехтовальных приемов. Головорез, пыхтя, отчаянно отбивался устрашающим тесаком, и это подзадорило Элиаса. Однако он забыл одно из главных правил, которые розгами вбивала ему матушка: в бою голова должна быть холодной. Юношеский пыл затмил слабый голос разума и осторожности. Два других разбойника, видя, что их товарищу приходится худо, кинули возиться с лошадью и мулом и бросились на подмогу. Будущую гордость Королевской гвардии просто оглушили дубинкой по голове. Элиас упал, как сноп.

Очнулся юноша, лежа в неудобной позе, со связанными ногами, скрученными за спиной руками и кляпом во рту, в колючих кустах. Видимо, его специально туда положили да еще куртку и рубашку стянули — теперь малейшее движение доставляло сильную боль от шипов. Недалеко у молодых елок горел костер, и возле него три бандита рылись в его дорожных сумках, деля добычу. Они тихо переругивались, кидали друг другу Элиасовы вещи, меняясь. Поодаль, привязанные к дереву, стояли его лошадь и понурый мул.

Элиасу все это, мягко говоря, не понравилось. Он тревожно и отчаянно заворочался, не обращая внимания на то, что покрывается болезненными царапинами.

— Глянь — очухался уже, — сказал один из разбойников, подойдя на шум. — Что будем с ним делать?

— А чего еще? В мешок и утопить — речка рядом, — ответил тот здоровяк, которому посчастливилось испытать на себе фехтовальное искусство Элиаса. — Больно прыткий — пусть остудится.

Разбойники захохотали.

Юноша лишь замычал, выказывая тем самым полное несогласие с таким будущим.

Неужели все? Неужели вот так бесславно закончит свои дни потомок капитанов Королевской гвардии? Элиас отчаянно забился в своих путах, но добавил себе лишь еще царапин. А когда один из разбойников направился к нему, расправляя в руках мешок, юноша взвыл еще громче и все-таки выкатился из кустов.

— Ишь ты! Ишь ты! — возмутились бандиты его прытью и кинулись на Элиаса.

Двое подняли юношу, а третий хотел натянуть ему на голову мешок.

Тихий короткий свист — в горле того, что приготовил мешок, затрепетала тонкая белая стрела с серебристым оперением. Разбойник упал. Двое других кинулись в разные стороны, отпустив Элиаса, и тот, не удержавшись на связанных ногах, рухнул лицом в мох. Перевернулся и тут же увидел, как от такой же стрелы, но пущенной в спину, под левую лопатку, упал второй головорез.

Из густых зарослей сонного папоротника раздался спокойный, показавшийся даже скучающим, голос:

— Не думай бежать, Глен.

Видимо, это относилось к главарю-здоровяку, потому как тот застыл на месте, боясь пошевелиться. Послышалось шуршание папоротников — кто-то из них выбирался. Потом — звук легких, неспешных шагов. Элиас лишь напрягал слух, потому как видеть, лежа на спине с запрокинувшейся головой, было почти невозможно.

— Так-так, несложно тебя найти, Глен, — продолжал тот же голос. — Ночь, дубрава, древний тракт — старо, как мир. Нужно было только ехать за этим глупым юнцом, который решил ночью один пересечь пущу.

Элиас не выдержал — по-змеиному вывернулся, чтобы увидеть, что же происходит и кто обозвал его «глупым юнцом».

У костра, ссутулившись, стоял бандит Глен, своими огромными размерами похожий на медведя. Вокруг него неспешно прохаживался, рассматривая разбойника, изящный человек, казавшийся подростком по сравнению с головорезом. Он аккуратно ступал в мох щегольскими сапожками и держал наготове длинный тонкий прямой меч, сверкавший холодным белым пламенем в свете костра.

— Что ж мне делать, Глен? Помнится, ты обещал мне начать новую, честную жизнь, — продолжал человек. — Когда это было? Всего год назад. Даже не знаю, мало это или много.

Изящный господин бросил водить хоровод вокруг Глена и присел у костра в опасной близости от набычившегося разбойника.

— Огонь успокаивает, — произнес человек, — почему же вы, разбойники, так часто сидя у костра, не можете успокоиться и смягчиться? — Он вдруг положил меч рядом с собой, и Элиас в мыслях обозвал неведомого спасителя идиотом.

Глен не преминул этим воспользоваться — кинулся на моралиста, намереваясь, видимо, задушить его. Но тот вдруг вскинул левую руку и выстрелил из внезапно появившегося на предплечье маленького арбалета белой с серебром стрелой прямо в глаз бандиту. Глен охнул и упал в костер. Все произошло за какие-то доли секунды.

— Безнадежен, — сказал человек, вставая.

Он подошел к затихшему Элиасу, наклонился, глянул холодными серыми глазами и сказал:

— Глупо, юноша, одному разъезжать по ночному лесу, — и принялся распутывать мохнатые веревки. — Ого, как они вас замотали! Это потому, что вы использовали нападение, как защиту, и дрались весьма эффективно. Я, кстати, был свидетелем вашего поединка с Гленом на дороге. Скажу честно — даже любовался... Уверен, вы бы справились с бандитами, если бы имели хоть малейший опыт в подобных заварушках. Но, судя по поединку, серьезных боев у вас до сих пор не было.

— Это... как вы догадались? — огорошенный такими речами, спросил Элиас.

— Слишком много красивых поз, слишком четко проведены все ваши приемы — по-книжному. Теория теорией, юноша, но практика всегда бесценна. Если вас хотят убить, не становитесь в изящную позицию, чтобы обороняться, — нападайте и грызите, рвите и режьте — в борьбе за жизнь все способы хороши. Это так — бесплатный совет... Ну вот вы и свободны.

Элиас поднялся на слегка непослушных от долгого бездействия ногах и принялся растирать занемевшие руки. Его спаситель поискал в ворохе вещей у костра, нашел куртку юноши и заботливо набросил ему на плечи.

— Присядем, — сказал незнакомец и непринужденно устроился на куче лапника, который разбойники намеревались использовать как постель. Близость трех трупов его, казалось, совершенно не волновала.

Элиас присел рядом. Его немного колотило, и он старался, чтоб спаситель этого не заметил. А тот протянул юноше флягу с чем-то душистым и терпким.

— М-мне нельзя, — замямлил Элиас.

— Можно, — усмехнулся человек, — после всего, что было, — даже нужно. Давайте пейте. А то как ни скрывай, а вас бьет дрожь.

Элиас решил, что стоит послушаться. Он отхлебнул вкусного тягучего резкого вина, и внутри сразу потеплело и успокоилось.

— Вы их убили? — спросил юноша, кивнув на неподвижные тела.

— Конечно. Иначе они убили бы вас... Ну и как зовут того, кого я спас?

— Элиас Крунос, сын Барта Круноса, капитана...

— Знаю-знаю, хорошо знаю вашего отца, — закивал человек, прерывая поток готовых хлынуть перечислений чинов и регалий Элиасова батюшки.

— А вы, сэр? Кто вы? — спросил юноша, отхлебнув еще из фляжки.

— Меня зовут Фредерик. Я Судья Королевского дома. Такие спасенные, как вы, могут называть меня просто — Фред.

Элиас вздрогнул, пристальней взглянул на спасителя. Это был молодой человек, темноволосый, стройный и хорошо сложенный, среднего роста, с красивым породистым лицом: тонкие правильные черты, удлиненный разрез серых внимательных глаз, решительная линия рта, четко очерченный подбородок. Его кожаная одежда песочного цвета отличалась изяществом и простотой: длинная просторная куртка, перетянутая черным кожаным поясом, на втором, из бронзовых пластин, висел кинжал. Рукава куртки были заправлены в широкие бронзовые боевые браслеты. Тонкий длинный меч теперь висел за спиной в специальных ножнах. На ногах, кроме кожаных штанов, цветом — таких же, как куртка, были бронзовые наколенники и невысокие сапоги, что казались нарисованными, так хорошо и по размеру они были сшиты. На вид Фреду было лет двадцать пять, не более.

Судья Королевского дома. Значит, он в родстве с Королем.

— Что ж вы, юноша, в гвардию? — спросил Фредерик, методично собирая обратно в дорожные сумки Элиасову поклажу, разбросанную бандитами вокруг костра.

Странно было слышать от него такое обращение — будто сам Судья уже в преклонном возрасте. Но Элиас смолчал, боясь сказать чего-нибудь лишнего. Фред ему понравился: в нем чувствовалось что-то по-настоящему рыцарское, и держал он себя весьма просто и дружелюбно. Однако образ Судьи был для многих в Королевстве зловещим, словно некое неотвратимое возмездие за малейшие проступок или прегрешение. Элиас Крунос был из таких: матушка в детстве часто пугала его мрачным суровым Судьей, что придет и накажет мальчугана, который все никак не научится не мочить постель.

— Да, к отцу, — ответил юноша.

Фредерик кивнул. Сумки были собраны.

— Сожалею, но всю вашу провизию бандиты съели, — заметил он. — Ну не потрошить же их, в самом деле. А кушать хочется.

Элиас вздрогнул, услыхав смех Судьи.

— Поедем, — позвал Фредерик. — В этой дубраве у меня есть Пост.

Он свистнул, и к костру из папоротников выбежал прекрасный крупный гнедой конь в богатой сбруе. Судья легко вскочил в седло, вопросительно глянул на стоявшего без движения Элиаса.

— Ну же.

— А как же мертвые? Разве мы не похороним их?

Фредерик пожал плечами:

— С какой стати мне или вам возиться с трупами?

— Но их съедят дикие звери.

— Пусть, это их право. — Судья вновь усмехнулся.

— Но это не по-людски. Так нельзя.

Тут уж Фредерик просто расхохотался:

— Вы учите Судью, что правильно, а что нет? Вот что я вам скажу, мастер Элиас: пусть эти негодяи хоть местным зверям окажут услугу — покормят их... Едем, или я оставлю вас тут одного.

Элиас послушался, но у него появилось ощущение, что Судья, мягко говоря, отличается от других людей. Может, равнодушием?

Пост — так называлось тайное жилище Судьи. Таких мест много, но о них никто ничего не знает. Пост может быть в какой-нибудь сельской избе, в убогой землянке или в богатом доме, а то и г. дупле огромного векового дуба, как тот, куда прибыли Судья и Элиас. Но все Посты одинаковы в одном: там всегда сухо, тепло, комфортно, есть еда и питье, и все необходимое для нормальной жизни. Жизнь Судьи, почти целиком — в бесконечных разъездах по своему округу. Исполнение обязанностей обвинителя и защитника, прощения и наказания, следствия и суда. Поэтому для него, вечно подвергающего свою жизнь переживаниям и опасностям, важно, где бы он ни был, иметь поблизости место, где можно просто отдохнуть: вымыться, сменить одежду, подкрепить силы хорошей едой. Именно для этого Пост. И у каждого Поста есть Смотритель — проверенный самим Судьей человек. Его обязанность — держать Пост в тайне и в хорошем состоянии, быть всегда готовым принять хозяина. Смотрителя еще можно сравнить с монахом-отшельником: он закрыт от остального мира. Часто Смотрителями становились люди, которых в жизни более ничего не привлекало: люди, по разным причинам потерявшие семью, дом, работу или все это разом...

— Ешьте, пейте, — сказал Фредерик, когда они уселись за небольшой круглый стол. — Марта обработает ваши царапины.

Марта была Смотрителем этого поста. Высокая жгучая брюнетка с пронзительными черными глазами, гибкая и изящная, как кошка, — ей никак не подходила роль прислуги. У Элиаса при первом же взгляде на нее пересохло во рту и где-то внизу живота проснулось то, что, он помнил, проснулось и тогда с горничной матушки на сеновале Осенней усадьбы. Вспомнив об обете, он взял себя в руки. А вот Фредерик, похоже, никак не реагировал на чары своего Смотрителя. Зевая, он предоставил себя ее заботам: Марта сняла с него оружие, оба пояса, браслеты; когда он сел, стянула сапоги и наколенники, принесла серебряный таз теплой воды, чтобы вымыть Судье ноги. Элиас ее не заинтересовал — она то и дело бросала мимолетные и неравнодушные взгляды на Фредерика. Будущему же гвардейцу из внимания девушки достались таз для умывания, кувшин с водой и большое льняное полотенце.

Теперь они приготовились перекусить. Марта принесла двух копченых кур, большую глиняную миску салата из капусты и моркови, оплетенную бутыль вина, пару жареных колбас, зеленого лука, помидор, выложила на стол свежую буханку душистого хлеба. У Элиаса теперь засосало под ложечкой. Эти яства напомнили ему родной дом.

Пока они ели, Марта пристроилась на табурете за юношей, стянула с него куртку и принялась смазывать каждую его царапину каким-то тягучим составом из маленькой глиняной баночки.

Когда голод был побежден, Элиас выказал желание задать пару вопросов. Фредерик знаком отослал Марту и приготовился отвечать.

— Вы знали этого бандита, сэр? — начал юноша.

— Ну да, — кивнул Фредерик, бросая в рот пару орехов. — Каюсь, что знаком со многими людьми, которых вы, да и другие, иначе как преступники не называете. Все они в свое время получают по заслугам от меня или моих людей. Есть непреложная истина — безнаказанность умножает зло. И мы, Судьи, должны не допускать такого умножения.

— Вы всегда убиваете злодеев так же, как Глена и его разбойников?

— Если считаю их опасными, безнадежными и бесполезными. Вот, к примеру, Глен: год назад я поймал его и показал, чем может закончиться развеселая жизнь разбойника. Я держал меч у его горла, и он дал слово, упав на колени, что бросит грабежи, вернется к жене и детям в деревню, будет снова заниматься своим садом. Божился и бил лбом в землю. — Тут Фредерик хмыкнул, то ли надменно, то ли презрительно. — Знаете, Элиас, у него ведь прекрасный сад. Дело, возможно, не такое прибыльное, как грабеж на больших дорогах, но ведь убивать никого не надо... Разве что жуков каких травить... Ну сейчас садом занимается жена Глена, точнее — уже его вдова. Сыновья ей помогают. Они, правда, совсем малыши. — Судья чуть улыбнулся. — Ребята хорошие. Я иногда заявляюсь в гости к тем, кто мне интересен. Был и у них в доме пару недель назад. Мальцы просили вернуть их папу.

Элиас остолбенел.

— Так вы сделали их сиротами?!

— Юноша, — строго сказал Фредерик. — Они стали сиротами уже тогда, когда отец бросил их. Он ведь пошел разбойничать не потому, что понадобились деньги для содержания семьи. Его жена и дети ничего не имели с добычи Глена, они вообще последние года три его не видели. Он просто захотел легкого хлеба, поменьше забот и побольше веселья, вот и все...

— Но, может быть, он рано или поздно вернулся бы в семью. Зачем вы подставились, чтоб он напал на вас?

— Дитя мое, у Глена уже был шанс. Если он глуп или упрям, не могу же я постоянно делать на это скидку. — Судья пожал плечами. — Вот мне и пришлось его спровоцировать, чтобы убить и не волноваться о том, справедливо ли это. Ведь все равно вышло по справедливости. А что, может, вы хотели бы сейчас лежать на речном дне?

Элиас смолк. Как-никак Фредерик спас ему жизнь. Судья зевнул, продемонстрировав безупречные зубы.

— Надеюсь, ваши вопросы закончились, потому что очень хочу спать, — признался он. — Да и вам советую.

Вновь появилась Марта. Она проводила молодых людей в соседнее крохотное помещение — спальню, где, кроме низкой и достаточно широкой кровати, а также пары сундуков, ничего не было. Элиасу досталось место на этих самых сундуках, куда постелили одну из медвежьих шкур, покрывавших постель. Фредерик позволил девушке раздеть себя и просто рухнул на кровать, заснув почти мгновенно. Марта заботливо накрыла его теплым шерстяным пледом, оборотилась к Элиасу, который устраивался под своим покрывалом, намереваясь раздеться.

— Ничего более не желаете? — ровным голосом спросила она, проведя пальцем по линии шикарного декольте.

Элиас жутко законфузился и отрицательно замотал головой. Марта вздохнула, похоже, облегченно, бросила еще один быстрый взгляд, полный сожаления, на мирно посапывающего Фредерика, и вышла из спальни.


2

Утром Элиас проснулся свежим и отдохнувшим. Ночь его прошла почти без сновидений — сказались усталость и переживания. Зато теперь от вчерашнего происшествия с разбойниками почти не осталось никаких волнений, даже болезненные царапины спешили затянуться, и юноша в мыслях поблагодарил чудесное снадобье Марты. Осмотревшись, он обнаружил, что Судья уже встал и, похоже, давно — его постель была холодна. Натянув свою одежду, Элиас выглянул в соседнюю комнату, где они вечером ужинали: Фредерик сидел за столом, потягивая чай из чашки. Марта примостилась на табурете рядом и подкладывала Судье на тарелку пышные маленькие булочки, как говорится, на один укус. Увидав Элиаса, Фредерик энергично ему закивал, приглашая сесть за стол, потому как рот его был забит сдобой.

Марта приготовила еще чашку чая и поставила очередную тарелку с булочками.

— Доброе утро, — сказал Элиас.

Фредерик снова кивнул и виновато показал на свои раздутые щеки. Марта, улыбнувшись, легко провела по его коротко остриженным волосам рукой. Судья тоже улыбнулся, насколько позволял набитый рот, и, прожевав, сказал:

— Она со мной, как мать.

«Ну уж и так», — мысленно фыркнул Элиас. При дневном свете юноша принялся рассматривать своего ночного спасителя. Фредерик теперь казался еще младше, а на его загорелой коже на щеках проступал почти детский румянец. Странно, но этот Судья теперь меньше всего походил на Судью.

— Простите, сэр Фредерик, я забыл поблагодарить вас за свое спасение, — начал юноша.

— Мальчик мой, — перебил его Судья. — Давай перейдем на «ты» и без всяких сэров. Я тебя спас, и ты мне теперь как сын родной, ну или брат. Сколько тебе лет?

— Двадцать, месяц назад исполнилось.

— Мне двадцать семь. Так что в младшие братья ты мне годишься. — Фредерик улыбнулся и кивнул на булочки. — Ешь давай — скоро поедем.

«Двадцать семь, — подумал Элиас, — а выглядит моим ровесником». Было странно предполагать, что беспокойная жизнь Судьи может замедлять старение.

— Но я намерен продолжить путь в столицу, — заметил юноша, наслаждаясь душистым травяным чаем. — Разве вы... мм... ты поедешь со мной?

— Да, есть дела при дворе.

— Ах да, ты ведь из Королевского дома.

Фредерик кивнул и уточнил:

— Я кузен Короля, по материнской линии. Мой отец был Судьей. Самым лучшим. Он погиб в схватке с одним из преступных кланов, когда мне было три года. Я занял его место. — Рассказывая, молодой человек продолжал непринужденно пить чай и с завидным аппетитом поглощать булочки.

— А твоя матушка?

— Тоже умерла, от тяжелой болезни — мне было десять.

— Это печально, — пробормотал Элиас, думая о том, как ему хорошо: и отец, и мать живы и заботятся о нем.

Фредерик пожал плечами:

— Вообще-то я уже привык и по-иному себя не ощущаю... Все это было так давно.

Хоть он так сказал, но на его гладкий высокий лоб набежало-таки едва заметное облачко печали. Впрочем, так же быстро и сбежало.

Чай был допит, все нежные булочки съедены, и Фредерик заторопил Элиаса со сборами. А через пару минут они спустились из дупла вниз, где ждали свежие накормленные лошади и мул. Судья сразу вспрыгнул на своего гнедого красавца. Марта приторочила ему к седлу сумку, из которой вкусно пахло свежим хлебом и яблоками, как бы невзначай задержала руку на его щиколотке и отошла в сторону.

Фредерик на прощание лишь кивнул своему Смотрителю, Элиас же вежливо поклонился и поблагодарил за гостеприимство, а уж потом сел в седло. Марта махнула им рукой и скрылась в листве дуба, ловко взбираясь по веткам.

Какое-то время ехали молча. Потом Судья, видимо, довольно общительный по натуре, не выдержал.

— Как тебе Марта?

— Она очень красива, — признался Элиас, чуть покраснев при воспоминании о том возбуждении, которое он испытал, впервые увидав девушку.

— Она была ласкова с тобой ночью?

— О, Фред, ничего не было! — Элиас покраснел еще больше и подумал, что Судья слишком бесцеремонен.

Тот нахмурился:

— Я же просил ее исполнить все твои пожелания. К тому же после всех этих неприятностей с разбойниками тебе нужно было как следует расслабиться... Вернусь — накажу.

— Нет-нет, — поспешил спасти участь Марты Элиас. — Она предлагала. Я сам не захотел. Да, и мне все-таки нельзя — я еще не в гвардии.

Теперь Фредерик недоуменно смотрел на юношу.

— Но ты же хотел ее — я видел.

— Да, но она — твой Смотритель, и мой обет я не могу нарушать. К тому же она так на тебя смотрела. — Этими словами Элиас хотел еще больше смягчить Фредерика в отношении девушки.

— Не она первая, — вдруг сказал Судья, и голос его вдруг стал странно низок при этих словах.

Элиас смолк, решив, что в делах любви и отношений со слабым полом у Судей, видимо, свои порядки и обычаи. Но опять мелькнула мысль, что не такой Фред, как все, очень даже не такой. А Судья тем временем повел разговор в другое русло:

— Покажи мне свой меч.

Юноша достал отцовский клинок, длинный, широкий и тяжелый, протянул Фредерику. Тот с видом знатока осмотрел, сделал пару замахов.

— Что ж, неплохой, старинный. Фамильный, наверно?

Элиас кивнул и бросил взгляд на рукоять чудесного меча Судьи, что торчала из-за плеча молодого человека.

— А, — сразу заметил Фредерик. — Посмотри мой. Это клинок из специального сплава, тонкий и упругий. Можно обручем согнуть, а ему хоть бы что. От отца остался. А ему — от его отца, ну и так далее. Постарше твоего будет. Говорят, нет уже мастеров, которые делали подобные клинки.

Элиас осторожно принял белый меч. Оказалось, что по всей длине лезвия он еще украшен изысканной гравировкой, изображающей двух драконов с длинными переплетенными хвостами. «Дракон — символ мудрости и справедливости», — вспомнил Элиас из своих книжек со сборником старинных легенд.

Рукоять составляла с клинком одно целое и была очень удобной для руки. Юноша проверил баланс, остроту и поранился, чуть проведя пальцем по краю лезвия.

— Прекрасное оружие, — коротко сказал, отдал назад меч и сунул кровоточащий палец в рот.

— Это не поможет, — усмехнулся Фредерик, — раны от моего меча очень долго не заживают. Возьми-ка, приложи к ранке.

Он достал из-за пояса маленький кусок полотна, пропитанный чем-то резко пахнущим, и протянул его Элиасу.

— Кстати, клинок не точили уже на протяжении сотни лет, — заметил Судья.

Видно, ему очень нравилось хвастаться. Хотя было ведь чем. А может, просто редко выдавалась такая возможность... Элиас опять выказал восхищение чудесным оружием Фредерика и не покривил душой — за такой клинок он сам отдал бы полжизни.

— А этот арбалет, что выскакивает из руки? — спросил юноша.

— Не из руки, а из рукава. — Фредерик, отпустив поводья, с готовностью начал показывать мудреный механизм, что крепился ремешками на его левом запястье. Когда Судья резко сжал пальцы в кулак, механизм со щелчком превратился в маленький арбалет, уже заряженный тонкой белой стрелой. — Такое хитрое оружие придумал три века назад оружейник Реф по заказу Южного Судьи Альберта. Оно не раз доказывало свое право на существование. Легкое и почти бесшумное — просто незаменимо для засады. И в ближнем бою весьма удобно. Запас болтов невелик — шесть штук — и крепится повыше арбалета на руку. Очень эффективно: достаточно далеко стреляет и практически не надо целиться — куда укажешь рукой, туда и летит. Если натренироваться — не будешь знать промаха. С сотни шагов в глаз — легко. — И Судья шутливо прицелился в Элиаса, отчего тот невольно поежился. — У меня еще много всяких секретов...

— А почему мне все рассказываешь? — спросил юноша.

Фредерик вновь усмехнулся:

— Ты теперь один из моих, так сказать, адептов. Как и все те, кого я спас. Не волнуйся. Это практически ни к чему не обязывает, кроме как по мере сил и возможностей оказывать мне помощь, если я о ней попрошу. Смею уверить, что я делаю это довольно редко.

— О, для меня это честь, — поспешил заверить Элиас. — Быть в одной команде с Судьей Королевского дома...

— Ты не в команде, — поправил Фредерик. — Ты для меня запасной вариант, так, на всякий случай. Часть моих обязанностей на тебя никак не ложится. Вот провожу тебя к твоему папе, и живи себе дальше как планировал, можешь даже забыть про меня. А я не забуду, и если понадобится — напомню. Но это не угроза. Так, малозаметная часть твоей жизни. Если конечно ты не вздумаешь нарушать закон. В этом случае я не просто напомню о себе. — И Судья в который раз усмехнулся.

Элиас слегка обиделся на «запасной вариант», и Фредерик, видя это, ободряюще похлопал его по плечу:

— Эй, младший брат, не дуйся. Я ведь откровенен с тобой. К тому же зачем мне подвергать тебя лишней опасности. Моя жизнь не такой уж сахар, как может показаться на первый взгляд. Я готовился к ней с малолетства. Если же тебя, малыш, окунуть в ту среду, в которой я вращаюсь, ты и суток не продержишься. Поверь, мне тоже бывает нелегко, именно для таких случаев и нужны мои запасные варианты.

— Я буду рад оказать тебе любую помощь, если потребуется, — ответил Элиас.

— Отлично, это я и хотел услышать.

Так, беседуя о том о сем, а в основном Фредерик рассказывал о разных забавных историях, связанных с судейством, они незаметно проехали всю Лисью дубраву, которая теперь, по словам Судьи, стала безопасной в плане разбойников. Потом потянулось золотистое пшеничное поле.

— У фермера Свана замечательный урожай в этом году, — сказал Фредерик. — Это его угодья.

— Ты про всех все знаешь? — спросил Элиас.

— Ну не про всех и не все, — отвечал Судья, отхлебывая из фляжки что-то, ароматно пахнущее медом. — Не знаю же я секретов, скажем, пятилетнего малыша Барри, что живет в деревне Заболотье, или красавицы Улиссы из Горбов, которая в свои двадцать лет все не хочет выходить замуж.

— А почему она не хочет?

— Вот этого я и не знаю! — расхохотался Фредерик. — А до некоторых людей мне попросту дела нет.

Тут смех его оборвался — далеко, за полем, он увидал густой столб дыма.

— Что это? — спросил Элиас, также обратив внимание на серые клубы.

— Там хутор Свана. Он горит.

Фредерик пришпорил коня и, что ветер, понесся по дороге. Элиас поспешил за ним. Они свернули на тропу, шедшую в сторону горевшей усадьбы. Десять минут быстрой скачки — и молодые люди остановились у высокого бревенчатого забора, из-за которого валил дым. Крепкие, на совесть сделанные ворота оказались закрыты, и Фредерик встал ногами на спину лошади, а со спины прыгнул на забор и оттуда — во двор. Элиас пробовал сделать так же, но удалось лишь допрыгнуть до забора и то неудачно: он повис на нем на руках, беспомощно болтая ногами. Подтянуться было очень неудобно. Тем временем скрипнули, открываясь, ворота. Из них выскочил Фредерик. Увидав как-то по-глупому висящего Элиаса, он лишь покачал головой, схватил за поводья лошадей и повел их во двор. Будущий же гвардеец еще повисел пару секунд, сполз по забору вниз, слегка попортив куртку, и последовал, сконфуженный, за лошадьми. То, что он увидел во дворе, заставило его забыть о неудавшемся прыжке.

Внутри был разбит прекрасный фруктовый сад: яблони, груши, вишни, сливы. Ветки деревьев ломились от плодов. И это было еще ужасней, потому что на одной из груш висело чье-то обгоревшее тело. В глубине сада располагался большой, добротный, каменный дом, крытый темно-красной черепицей. Из его разбитых окон валили густые черные клубы дыма.

— Это Сван, — кивнул на повешенного Фредерик и резво побежал к дому. — Скорее, малыш, у него большая семья. Может, они в доме и еще живы.

Элиас последовал за ним.

Изящный Фредерик, ничуть не мешкая, ринулся, судя по всему, в еще горящий дом. Будущий гвардеец, к стыду своему, не смог так поступить: жар и дым, бившие из распахнутой двери, остановили его. Он беспомощно застыл на крыльце, прикрывая глаза рукой, и пару раз все-таки попытался войти, но мощный инстинкт самосохранения не позволил. Из дома тем временем послышался ставший зычным голос Фредерика:

— Катарина! Дети! Где вы?!

Еще через пару минут Судья выскочил вместе с дымом на крыльцо, где столкнулся с Элиасом. Он сунул в руки юноше какой-то небольшой теплый сверток, схватил ведро, что стояло у бочки с дождевой водой, наполнил его и кинулся обратно в дом.

Элиас в полной растерянности спустился с крыльца и глянул в сверток. Это оказался младенец. Он трогательно закашлял, потом по-кошачьи заплакал, морща покрасневшее личико.

— Б-боже, — прошептал Элиас, совершенно сбитый с толку: матушка многому его учила, только забыла рассказать, как обращаться с младенцами, только что спасенными из огня.

Юноша положил малыша на скамейку под липами, водой обмыл его лицо, пару капель влил в раскрытый ротик. Дитя вновь закашлялось и взревело еще громче.

Фредерик тем временем успел несколько раз мелькнуть туда-сюда, гася, видимо, огонь в доме. Из окон уже повалил белый пар. На четвертом забеге Судья не выдержал: выскочив на крыльцо, упал на колени, выронил ведро и отчаянно закашлял, держась за грудь. Элиас кинулся было к нему, но тот оправился раньше, чем подоспела помощь, и вновь побежал в дом. Еще через два забега Фредерик буквально выполз на крыльцо, волоча громыхавшее ведро за собой, и затих на ступеньках.

Теперь Элиас подоспел. Он взял Судью на руки (Фредерик оказался довольно легким для такого здоровяка, как будущий гвардеец), снес вниз и уложил на траву возле скамейки, на которой заходился от плача ребенок, снова воспользовался водой, чтоб плеснуть в лицо Судьи. Тот ответил громким, давящимся кашлем, перевернулся на бок и сел. Лицо его было в копоти, глаза слезились, руки и одежда также пострадали от дыма и огня. Элиас вновь застыдился того, что побоялся войти в горящий дом.

— Уф, хорошо, что ты остался здесь, малыш, — хрипло сказал Фредерик, когда смог говорить. — А если б мы оба свалились с ног? Оба бы и пропали. — Он еще покашлял и с наслаждением втянул свежий воздух в легкие. — Как там ребенок? Судя по воплям, жив и здоров.

Он поднялся и, шатаясь, подошел к скамейке, развернул пеленки.

— Ах, малышка. И совершенно мокрая. Элиас, достань-ка пару своих рубашек и теплый плащ: ее надо перепеленать... Бедняжка, плачь-плачь, не стесняйся. Судя по всему, ты теперь круглая сирота.

Пока Элиас бегал за сумками и потрошил их, Фредерик жадно напился из бочки, вымыл лицо и руки. Потом вымыл девочку, не обращая внимания на ее отчаянные крики, от которых у Элиаса сводило челюсти, взял принесенные рубашки и ловко запеленал в них ребенка, укутал в теплый шерстяной плащ и сунул этот сверток в руки юноше со словами:

— Будь с ней поласковее — она теперь одна-одинешенька на целом свете.

Сам направился к погребу, что находился позади дома, и через какое-то время вынес большую кринку.

— Судя по запаху, это — козье, — сообщил он Элиасу, взял ковшик, которым черпал воду из бочки, чтоб напиться, налил в него молока. — Чтоб не плакала, надо покормить. Эх, холодное... Можно застудить девочку. Нет, не годится, чтоб, спасшись из огня, она умерла от простуды... Давай, Элиас, набери молоко в рот. Я сделаю то же самое. Не глотать! Когда согреется, выльешь в ковшик, и накормим ребенка.

Они набрали молока в рот и уселись на скамейке. «Два парня, два воина по всем статьям, забавно смотрятся с раздутыми щеками и с ревущим младенцем на руках», — думал Элиас, перекатывая молоко во рту. Фредерик сидел, опираясь локтями о колени и бесстрастно глядя на притоптанную траву. О чем он думал? Наверняка о том, что нужно как следует разобраться: кто мог разорить усадьбу фермера Свана, у которого всегда была прекрасная пшеница, который снабжал Марту и ее Пост белоснежной мукой, замечательными фруктами и овощами, нежным телячьим мясом, жирным молоком, маслом, яйцами и многим другим, не зная, что это все для Судьи Фредерика.

Молоко согрелось, Фредерик свернул из куска полотна что-то вроде соски, и малышку Катарину накормили. Она ела жадно, чмокая, хрюкая и захлебываясь. А Катариной назвал ее Фредерик, по имени сгоревшей жены Свана.

— Я ведь не знаю, как на самом деле ее зовут. Эта кроха недавно родилась, и я не успел с ней познакомиться, — сказал Судья, осторожно вытирая молочные подтеки на щечках ребенка. — Видишь, не все я знаю.

Он окинул взглядом почерневший дом, оглянулся на труп на груше.

— Они убили Свана, сожгли его жену и четверых детей, мал мала меньше. Серьезные ребята, — пробормотал Фредерик.

— Что за изверги это сделали? — спросил Элиас, бережно качая на руках наевшуюся и засыпающую Катарину.

— Тебе не надо это знать, тем более что я и сам точно не знаю. Зато я знаю, зачем они это сделали — чтобы лишить мой Пост в этой дубраве провизии. Ведь все остальные деревни, где можно запастись продовольствием, намного дальше, чем усадьба Свана. Покойный Глен никогда не трогал фермера — боялся меня, ведь я хорошо знаком со Сваном. И Глен грабил только на дороге случайных путников. Эти же бандиты бросили мне вызов, — отвечал Фредерик, ероша волосы на голове. — Посмотри за малышкой, братец, а я осмотрю местность.

И он, сорвав с нижней ветки пару груш, быстро пошагал в глубь сада.


3

Капитан Барт Крунос обнял сына.

— Какой богатырь вырос! Быть тебе гордостью Королевской гвардии! — воскликнул он, хлопая Элиаса по плечу. — Матушка, правда, мне писала, что ты слегка ленив в учении, но, судя по тому, что она отправила тебя все-таки в столицу, да еще одного, ты всему уже научился.

Элиас скромно молчал: он не мог сказать, что лишь благодаря Судье Фредерику из Западного округа он остался в живых и добрался до столицы Королевства, Белого Города. Может, он и признался бы в этом отцу, самому близкому своему человеку, но Фредерик взял с него слово, что все приключившееся юноша сохранит в тайне.

После того как они закрыли усадьбу Свана, отвезли малышку Катарину в ближайшую деревню, жителям которой Фредерик, представившись, строго наказал заботиться и о ребенке и о хуторе как о наследстве малышки, молодые люди продолжили свой путь в столицу. Фредерик часто оставлял Элиаса по каким-то своим делам, а потом нагонял уже в дороге. Судя по тому, что один раз он вернулся переодетым в другую, но похожую на прежнюю, одежду, он наведался в один из своих Постов. Почему не брал с собой Элиаса? Об этом юноша не спрашивал, памятуя, что в дела Судьи лезть не следует ради себя же самого.

В Белый Город Элиас въехал через Ворота Заката без Фредерика — Судья остался в пригороде, пожелав юноше всего наилучшего.

Столица встретила младшего Круноса блистающими шпилями башен на высоченной крепостной стене и светлыми просторными улицами. Город по праву назывался Белым: не только дома, но и мостовая оказались из светлого камня, многие деревянные постройки были выкрашены в белый цвет. На этом фоне зелень смотрелась просто великолепно. Столица любила себя украшать: всюду были пышно цветущие клумбы, раскидистые каштаны, липы и клены, аккуратно подстриженные кусты и газоны, душистые кипарисы. Над многими улицами натягивали широкие разноцветные ленты и гирлянды из цветов, балконы домов тоже пестрели трепещущими на ветру яркими лентами — Белый Город готовился к празднику. На эту осень намечалось Посвящение в рыцари лучших юношей из Королевского воинства.

— Да-да, — сказал сыну капитан Барт, когда они прогуливались вдоль высокой, чугунной ограды дворца. — Жаль, конечно, что ты прибыл только сейчас. Случись это раньше — стоял бы в первых рядах за рыцарской цепью. Вручает ее сам Король. Это большая честь. Но не переживай. Ты молод, силен, — все впереди, сынок. Послужишь год-другой, проявишь себя при случае — и ты рыцарь...

Элиас поселился у отца. Капитан снимал в доме недалеко от дворца небольшую квартиру в две комнаты на третьем, последнем этаже. Еду готовили повара в хозяйской кухне и доставляли наверх в удобное сэру Барту время. В комнатах, спальне и гостиной, имелись мягкие диваны, шкаф и сундук для одежды, стол, несколько кресел. На полах лежали пушистые бежевые ковры, окна обрамляли клетчатые занавеси, два раза в неделю приходила горничная. Поэтому в покоях сэра Барта было чисто и опрятно. Элиас невольно удивился, видя, что отец, легендарный капитан, преданный Королю от кончиков пальцев до кончиков седых волос, судя по всему, любит уют и покой. Окна квартиры сэра Барта выходили в тихий внутренний дворик, откуда, кроме смеха местных детей и поскрипывания качелей, практически не доносилось никакого шума. Грозный капитан, покраснев, признался сыну, что голоса играющих во дворе детей всегда напоминали ему об Элиасе, которого он оставил в Осенней усадьбе пятнадцать лет назад и навещал изредка — только на зимние праздники.

— Я рад, что ты теперь со мной, сынок, — ласково говорил сэр Барт, сидя вместе с Элиасом за столом в гостиной, куда подали пирог с рыбой, вареную морковь и белого вина.

Они долго беседовали — и за ужином, и после. Это было вполне закономерно — капитану хотелось услышать как можно больше о том, как шли раньше и идут теперь дела в усадьбе, а Элиас жадно «впитывал» рассказы отца о столичной жизни, о порядках в гвардии, о дворцовых интригах и прочее-прочее.

— Завтра же я возьму тебя с собой во дворец, на утреннюю смену постов, — перед тем как разойтись по постелям, сказал капитан Барт. — Как раз в это время Король выходит прогуляться в зимний сад, и я представлю тебя ему и другим вельможам.


Элиас согласно кивнул. Матушка много раз твердила ему, что, попав в столицу, он должен всегда и во всем слушаться отца и спрашивать у него совета. Отец всегда был для юноши неким недосягаемым идеалом, чуть ли не божеством, на которое призывала равняться матушка. Однако недавняя встреча с Судьей Фредериком слегка пошатнула тот пьедестал, на котором Элиас держал старшего Круноса. Если раньше лишь отец был для него примером для подражания, то теперь изящный и быстрый Фредерик слегка потеснил капитана.

Наступило знаменательное для Элиаса утро. Он облачился в свое лучшее платье: белую шелковую рубашку, синюю бархатную тунику с золотым шитьем по вороту и подолу, такие же обтягивающие штаны, ненадеванные сапоги, украшенные золотыми цепочками вокруг щиколоток. На пояс из золотых пластин с гравировкой он повесил красивый изогнутый кинжал в богатых ножнах, взял черный берет с золотой пряжкой.

Капитан, одетый в черную форму из кожи, умилился при виде столь нарядного и статного кавалера, каким явился теперь его сын, и тут же пообещал, что все придворные красотки будут Элиасовы. Юноша со снисходительным укором проговорил «папа», намекая на свой обет, и сэр Барт замахал рукой, мол «молчу,молчу»...

Во дворце капитан провел Элиаса по всем постам, следя за сменой караула и представляя гвардейцам сына. Все они были рослые, крепкого телосложения мужчины, видной внешности и силы. В их экипировку входили меч, небольшой круглый щит, короткое белое копье с серебряным наконечником. Кроме оружия и кожаной черно-зеленой формы гвардейцы обязаны были носить легкий шлем, не закрывающий лицо, кольчугу из крупных круглых пластин, походившую на чешую карпа, и поножи. Все это снаряжение блистало и отражало окружающий мир. К тому же оно понравилось Элиасу. Вообще пока что в столице ему все нравилось.

После смены караула капитан прошел с сыном в зимний сад. Вот уж где юноша был в восторге: диковинные цветы и деревья, красивые фонтаны из белого камня и с красными рыбками, изысканные клумбы, составленные из разных причудливых валунов, трав и цветов, белоснежные мраморные скамейки. Этот парк под огромным стеклянным куполом был шедевром садоводчества и поражал всякого, кто туда входил.

Элиас, открыв рот, глазел на высокие диковинные деревья с мохнатыми стволами и пуком огромных длинных листьев на макушке, когда отец указал ему на процессию, что показалась в начале одной из тропинок.

— Это Король. Поспешим.

Король Аллар оказался невысоким полным мужчиной лет тридцати пяти. У него было круглое, довольно добродушное лицо, обрамленное аккуратной бородкой и усами, маленькие темные глаза, в которых при близком рассмотрении Элиас увидел проницательность и внимательность ко всему, что вокруг происходило. Одет его величество был в простую домашнюю одежду: светлую полотняную тунику, перетянутую пестрым плетеным поясом с веселыми кистями, мягкие башмаки и просторные штаны с боковой шнуровкой, такой же веселой, как пояс. Сопровождали Короля супруга, пышная миловидная блондинка, ростом равная его величеству, в голубом, легком, утреннем платье и с замысловатой прической, похожей на башенку, а также — множество дам и господ. Все были богато и ярко одеты и представительны.

— Мой храбрый капитан! Доброе утро! — первым и довольно благостно протянул Король, видя сэра Барта и Элиаса. — Как всегда, бережете наш покой?

Оба Круноса низко поклонились.

— Доброе утро, мой Король, — сказал капитан, разогнувшись. — Рад видеть вас в добром здравии и хорошем расположении духа.

— А я всегда рад видеть тебя. Может, поэтому у меня хорошее настроение, — улыбнулся его величество; его пухлые щеки от этого раздались еще шире, сделав Короля похожим на пирожника, у которого дела идут в гору день за днем.

Элиасу понравилась эта манера, с которой общались Его Величество и его отец.

— Что за молодец? — спросил Король. — Неплохо смотрелся бы в моей гвардии, а?

— Это мой единственный сын, Ваше Величество, мастер Элиас Крунос. На днях прибыл из родного дома, выказав тем самым огромное желание служить вам именно в качестве гвардейца.

— Что ж, желание похвальное. Как и то, что юноша намерен придерживаться традиций и следовать пути своих славных предков. Уверен, вы, сэр Барт, воспитали в нем настоящего воина, достойного гвардейских знаков. Так что не вижу причин отказывать юному мастеру Элиасу в этом, — сказал Король Аллар. — Я при всех даю свое разрешение.

Сэр Барт благодарно поклонился, Элиас также поспешил согнуться.

— Смотри, капитан, сделай из него хорошего гвардейца, а также — смену, достойную тебя, — проговорил Король и медленно пошагал дальше.

Вся разноцветная, благоухающая заморскими духами процессия буквально обтекла сэра Барта и его сына, следуя за государем в глубь зимнего сада, где шуршали голубой водой фонтаны. Глазастые придворные дамы одарили юношу благосклонными взглядами. Что ж, он молод, красив, статен, да и Король сразу ему благоволит. Элиас приосанился и улыбнулся одной из них, длинноногой огненно-рыжей девице-красавице, одетой не в платье, а в сиреневые узкие брючки до колена и полупрозрачную бледно-фиолетовую блузу со множеством бантиков-завязок на груди. Ее искристые зеленые глаза приветливо смотрели на нового гвардейца, а земляничные губы раскрылись в задорной улыбке, обнажив мелкие, но ровные и белые зубы.

— Кто это, отец? — спросил Элиас.

— Понравилась? — довольным тоном проговорил капитан. — Она из свиты ее величества, одна из первых красавиц — дама Кора. До этого считалась неприступной. Столько знатных кавалеров добивалось ее благоволения, и все напрасно. Но для тебя, сынок, похоже, нет таких женских крепостей, которые выдержали бы. Эх, берегитесь, дамы Королевского двора.

Отец, похоже, был очень доволен не только тем, что Король быстро дал свое позволение на вступление Элиаса в гвардию, а еще и тем, какими взглядами знатные женщины смотрели на плоть от плоти его.

— В тебе вижу себя, молодого, — шепнул Элиасу капитан, и глаза его под седыми бровями задорно блеснули. — Тогдашние красотки тоже не обделяли меня вниманием. — Он подмигнул одной пожилой даме из свиты, гладкой толстухе в старомодном богатом платье и невообразимо помпезном головном уборе.

Та прикрыла одной рукой рот, растянувшийся в улыбке, а другой махнула капитану, как бы говоря «ах, оставьте». Элиаса такие дела немного опечалили: судя по всему, его матушка уже давно обзавелась рогами. Потом он успокоил себя мыслями, что и госпожа Юлия Крунос вполне могла не оставаться в долгу у надолго уезжавшего из Осенней усадьбы мужа. Когда же за этой мыслью мелькнула другая, поставившая вопрос: а вдруг капитан не его отец, — Элиас даже замотал головой, прогоняя подобные измышления, и дал себе зарок не обсуждать родителей.

Потом на одной из тропинок зимнего сада появились двое человек, в одном из которых Элиас не без радости узнал Фредерика. Он был одет в серое с серебром, а фасон его одежды и обуви, судя по всему, всегда оставался неизменен: длинная, почти до колен, куртка под пояс, узкие штаны, удобные, точно шитые по ноге и из мягкой кожи, сапоги. За спиной в специальных ножнах висел чудесный серебристый меч. Рядом с Судьей шел высокий сухощавый человек лет сорока в темно-коричневой одежде. На его поясе, уже при бедре, тоже висел меч, широкий и тяжелый, с рукоятью, украшенной крупным темным камнем. Быстро шагая в сторону Короля и его окружения, они о чем-то оживленно беседовали. Фредерик увидел сэра Барта и Элиаса, чуть кивнул, пройдя мимо. Капитан низко поклонился этим двоим, заставил и сына, прокомментировав:

— Это Судьи: лорд Фредерик из Западного округа и лорд Конрад из Северного. Запомни: они, как и Судьи Гитбор из Южного и Освальд из Восточного округов, всегда, в любое время, в любом месте допускаются к его величеству, без доклада и в любом виде. Лордов Гитбора и Освальда я тебе укажу при случае. Смотри, запоминай — членов Королевского дома ты в первую очередь должен знать в лицо...

Король Аллар обернулся к приближавшимся Судьям, и лицо его сделалось несчастным. Фредерик и Конрад тем временем бесцеремонно вклинились в толпу придворных, добрались до государя и с двух сторон зашептали что-то ему в уши. Аллар остановил их, сделал знак придворным, чтоб они удалились, подозвал капитана и Элиаса.

— Сэр Барт и ты, мастер Элиас, проследите, чтоб никто нам не мешал, — приказал Король.

Его величество и оба Судьи отошли к белой мраморной скамье, окруженной высокими кустами розового шиповника. Капитан и Элиас, положив руки на рукояти мечей, стали важно прохаживаться невдалеке, так чтобы самим случайно не услышать, о чем говорится. Юный гвардеец все посматривал на Фредерика. Но тот не обращал на него никакого внимания — стоял, скрестив руки и лениво покачиваясь, у скамьи, где сидели Король и Конрад, и ждал, когда Судья Северного округа закончит говорить. Правитель то и дело бросал вопросительные взгляды на Западного Судью, и тот то кивал, то пожимал плечами. Все трое выглядели весьма озабоченно.

После Конрада говорить начал Фредерик. Сначала спокойно, потом — все громче и громче. И наконец, видя, что Король неодобрительно качает головой и хмурится, он побледнел, топнул ногой, энергично зажестикулировал, и с его губ сорвалось громкое:

— Это мое дело! Я знаю, что говорю!

Конрад вскочил, схватил его за плечи, кинув быстрый взгляд на Элиаса, который оторопело глядел на разговаривавших (он не думал, что Судья может проявить себя таким несдержанным), и усадил Западного Судью на скамью рядом с правителем. Потом отцепил от пояса небольшую фляжку, протянул бледному, как смерть, Фредерику. Король успокаивающе положил молодому человеку руку на плечо. Тот стал жадно пить, а Конрад подошел к Элиасу. Надо сказать, тот почувствовал себя очень неуютно под взглядом черных глаз Северного Судьи, которые «сверлили», словно буравчики.

— Мастер Элиас?

Юноша кивнул.

— Я прошу вас и вашего отца как можно быстрее отвести лорда Фредерика к королевскому доктору, мастеру Линару. Открылась рана. Поэтому как можно осторожней. И позаботьтесь о том, чтобы никто ничего не узнал: раны Судьи не должны предаваться огласке. Его величество сказал мне, что в этом деле на вас вполне можно положиться. Вы понимаете, какое доверие вам оказано?

Элиас закивал еще активней. Конрад сделал ему и подошедшему капитану знак идти за ним к скамье. Юноша и сэр Барт с готовностью пошли, остановились возле Короля. Фредерик сидел, сильно ссутулившись. Только теперь Элиас заметил свежее темное пятно, что расплылось на его серой куртке с левой стороны в области подмышки.

— Фред, ступай, — мягко сказал правитель. — Наш капитан и этот гвардеец тебя проводят.

— Как же то, что я вам сказал? — спросил Фредерик, подняв голову.

— Ты истечешь кровью, любезный кузен.

— Мне нужен ваш ответ, государь. — В голосе Западного Судьи скрежетнули стальные нотки.

— Мой ответ ты услышишь завтра, — не менее твердым голосом отвечал Король Аллар.

Фредерик чуть слышно застонал.

— Давайте, помогите ему встать и быстрее — к врачу, — заторопил лорд Конрад.

Элиас и капитан приподняли Судью и быстро зашагали с ним к выходу из сада. Фредерик шел довольно бодро, сильно стиснув зубы, и не издал ни звука, ни на Элиаса, ни на сэра Барта не смотрел. К комнатам мастера Линара, придворного врача, они добрались, никем не замеченные.

Доктор оказался молодым человеком лет двадцати пяти, высоким и худощавым, но жилистым, с обритой головой. Из-за этого его нос с легкой горбинкой прибавлял в размерах.

Комната, в которую вошли сэр Барт, Элиас и Западный Судья, была обычной гостиной, очень простой в плане меблировки: пара диванов и пара кресел, все покрытое меховыми накидками, широкий и низкий стол из темного дерева посредине. Возле дальней стены располагался застекленный книжный шкаф, на полках которого не наблюдалось свободного места из-за толстых старинных фолиантов с золочеными корешками; а у высокого окна, убранного в золотистые портьеры, был маленький круглый столик. На нем стояла вызывающе красная, пузатая ваза. Элиасу невольно подумалось, что она тут явно лишняя...

Мастер Линар, которому Фредерик после слова «здрасте» показал свое пятно, приказал вести раненого в соседнюю комнату, где усадил Судью на широкую кушетку.

В этой комнате все было совсем уж странным: стеллажи, полки, шкафчики, заставленные некими банками, пузырьками и коробками. Элиас увидел также огромное множество книг и старинных свитков, какое не видел никогда. Причем все это в художественном беспорядке, россыпью, покрывало не только несколько широких столов, но еще и пол.

Доктор, ничуть не смущаясь, ногой «согнал» бумаги в дальний угол, чтоб расчистить место возле кушетки, и сказал капитану и его сыну:

— Подождите за дверью — я вас позову, если понадобитесь.

Они вышли в гостиную, а мастер Линар повернулся к Фредерику. Тот уже слегка заскучал.

— Ну-с, господин Судья, вот и вы в числе моих пациентов. Давайте-ка глянем.

Взяв ножницы, он быстро разрезал куртку и нижнюю рубашку Судьи в месте раны, начал осматривать сдвинувшуюся повязку. Все выглядело плохо: плечо и левая сторона груди вздулись и посинели, а туго замотанные бинты насквозь пропитались кровью, которая, судя по всему, продолжала течь и сейчас. Линар аккуратно подцепил и срезал набрякшую повязку. Фредерик невольно охнул — нельзя было сказать, что врачеватель деликатничал.

— Могу вас усыпить, — предложил доктор. — Боли никакой, а проснетесь — все будет обработано и перевязано.

— Нет уж, — ответил Судья.

— Не доверяете? Ну терпите. Рана довольно глубокая, — продолжал Линар, слегка прощупывая края. — Стрелой вас? Так-так. И ее, судя по всему, вы сами и выдрали. Что ж так неаккуратно-то? А вспухло от слишком тугой повязки — думали: так легче кровь остановить? Неправильно. Бальзамчику сюда. — Он прижал пропитанный душистым составом тампон к ране, и Фредерик, сильно дернувшись и зарычав, обмяк на кушетке. — Что ж, и это неплохо.

Он оставил потерявшего сознание Судью лежать на пару минут. За это время приготовил все, что нужно было для перевязки. Подождав еще немного, убрал тампон — рана заметно улучшилась: кровь остановилась, края побелели, немного сошли припухлость и синюшность. Мастер Линар довольно улыбнулся: это чудесное средство — бальзам — было его личным изобретением, и он лишний раз убедился, каким действенным.

Доктор позвал капитана Барта и Элиаса:

— Приподнимите его, господа, и я займусь перевязкой.

За одно мгновение он ловко и не туго укутал рану специальными бинтами, которые также были чем-то пропитаны.

— Теперь пусть отдыхает. Меньше движений — меньше раздражения для раны... Капитан, я знаю, что вы всегда заняты, оставьте вашего сына пока здесь. Когда Западный Судья придет в себя, мастер Элиас поможет ему добраться до его покоев.

Сэр Барт кивнул, ободрительно хлопнул сына по плечу и вышел из комнат доктора. Элиас же прошел в гостиную и уселся там на один из диванов. Напротив, на стене, висела большая картина с пейзажем в блеклых желто-зеленых тонах, и как раз туда юноша и воткнул взгляд.

Через какое-то время он уже начал клевать носом, но входная дверь тихо зашуршала, открываясь, и в комнату скользнула та самая рыжеволосая красавица в сиреневом. «Дама Кора», — вспомнил Элиас и поспешно вскочил, чтобы приветствовать девушку. Но она, хитро и обворожительно улыбнувшись, приложила тонкий пальчик к земляничным губам, призывая к тишине, и так же легко шмыгнула дальше. Элиас даже рот забыл закрыть, который открыл для того, чтоб поздороваться.


4

Фредерик, морщась, лениво открыл глаза. Увидал над собой лицо Коры.

— А, привет, киска.

Она улыбнулась его словам именно так, чтобы у него сладко защемило в груди, поправила подушку, погладила по щеке. Судья, уже в который раз, заставил себя быть равнодушным. И, как всегда, получилось, потому что в свое время ему хорошо вбили в голову: мысль властна над телом, а не наоборот.

— Ты проследила за мной, хитрая лиса?

— Фред, Фред, — вздохнула она. — Когда же ты станешь снова называть меня по имени?

Он фыркнул и с кряхтением повернулся, осмотрелся.

— Где мастер Линар?

— Деликатно удалился. Но перед этим просил меня предложить тебе выпить вот это. — Девушка протянула Фредерику стакан с лекарством. — И не опасайся: травить тебя я не буду.

— Конечно, не будешь, — усмехнулся Судья и выпил все, а потом кисло сморщился. — Гадость... Зачем ты пришла?

— Я волнуюсь за тебя, Фред. Вот ты уже и рану получил, судя по всему, серьезную.

— Ха, зато те шестеро головорезов, что напали на меня, мертвы! Передай своему отцу, что он потерял неплохих бойцов. И пусть еще присылает — их тоже отправлю на тот свет. — Голос Фредерика был жестким. — А лучше, пусть сам явится — выясним отношения раз и навсегда!

— Ты же знаешь, я не вижусь с ним уже два года и не знаю про него ничего, — упавшим голосом отвечала Кора.

— Не очень-то я тебе верю.

— Зачем ты так?

— Есть причины. — Фредерик медленно, стараясь поменьше беспокоить рану, сел на кушетке, спустил ноги вниз.

Кора дотронулась до его предплечья — он непроизвольно отодвинулся, отвернувшись. Красивые губы девушки дрогнули, она вновь сказала с укором:

— Фредерик, зачем ты так?

— Киска, неужели ты думаешь, что я могу тебе доверять? Твой отец — глава преступного клана Секиры, его люди в свое время убили моего отца. Все твои предки были преступниками, а ты хочешь, чтобы я считал тебя не такой? Да всем известно, что кровь — не вода, и она зовет за собой. Точно так же как кровь моего отца позвала меня! Я стал Судьей, а ты... ну где гарантия, что ты не станешь такой же, как твой отец?

— Почему же ты не выдашь меня? — уже с вызовом заговорила Кора. — Почему не откроешь всем, кто я такая? Это был бы прекрасный способ взять в оборот моего отца. Разве не так?

Фредерик усмехнулся и махнул рукой на такое предложение:

— Да, это не так. Твоему отцу ты, судя по всему, действительно, безразлична. Он ведь всегда хотел сына, а не кисейную барышню. Его ближайший помощник Юхан намного ближе ему, чем ты. К тому же, шантажируя твоего отца таким способом, я стал бы похожим на него, а мне это не нравится. Да и какой прок тебя выдавать? Смотреть потом, как с твоего красивого юного тела кожу обдирают на площади? Фи. Не забудь — я Судья, я берегу справедливость. Ты же пока ничего плохого не сделала. Живи, детка, и смотри — сама не оступись.

— Спасибо за разрешение, — ядовито ответила Кора, резко поднимаясь. — Но запомни, Судья Фредерик, отталкивая меня, ты можешь заставить меня вернуться к отцу и стать твоим врагом!

— А это личное дело каждого, как ему жить и кем быть. Я же слежу, чтоб все было законно и справедливо. Кстати, если увидишь отца, передай ему, что он перегнул палку, и я не успокоюсь, пока один из нас не будет мертв! — Последние слова были сказаны с таким металлом в голосе, что стакан на ближайшем столе жалобно зазвенел.

Девушка обернулась, и Фредерик смущенно замолчал, увидав в ее глазах слезы.

— Почему вы так хотите убить друг друга? — зашептала она. — Если бы ты знал, как мне тяжело, как больно слышать такие слова, видеть все это — эту вражду, ненависть. Почему тебе не оставить моего отца в покое? Неужели месть так важна?

— Дело не в мести, — буркнул Судья. — Твой отец... Нет, тебе не нужно знать...

Она вновь села рядом, взяла его руку в свою, и молодой человек уже не противился. Заговорила, мягко, нежно:

— Вспомни, как хорошо нам было вместе. До того, как ты узнал, кто я такая, Фред. Я ведь не изменилась, ни чуточки. Но ты, ты просто пугаешь меня этим холодом. Не отталкивай меня, вернись ко мне, и, кто знает, может, я сумею многое. Например, примирить тебя с моим отцом.

Тут Фредерик решительно вырвал у нее руку.

— Первое главное правило Судьи: никаких соглашений с преступниками! — прошипел он, хищно сузив глаза. — Ты не помогаешь мне, так и мешать не смей! Иначе, клянусь, я забуду то, что спал с тобой, и сдам тебя!

Кора вспыхнула, подскочив так, словно ее ошпарили:

— О! Так только потому ты меня не выдаешь, что спал со мной?! О, Фредерик! Я этого не забуду!

И она стремительно вышла из комнаты. Столкнулась в гостиной с Элиасом, который, надувшись, беспокойно прохаживался по комнате (он догадался, к кому пришла красавица, потревожившая его сердце), и выскочила в коридор.

Юноша не мог не заметить ее разгневанного лица и поневоле порадовался, сообразив, что с Фредериком у дамы Коры был неприятный разговор.

Через пару минут в гостиную выглянул Судья. Он ерошил волосы на голове и хмурился.

— А, ты здесь, — сказал, увидев Элиаса. — Ушла? Оно и к лучшему. От этих женщин одни неприятности, брат... У тебя есть хоть плащ какой? Этот мастер Линар исполосовал мою куртку почем зря.

Элиас развел руками.

— Сэр Фредерик, — послышался строгий голос доктора. — Я дам вам свою куртку, а также настоятельно порекомендую хотя бы неделю провести в постели: вы потеряли много крови — вам надо восстановить силы, и рана должна как следует закрыться. И в течение этой недели я буду вас навещать.

Фредерик сердито буркнул в глубь комнаты:

— Я сегодня же уезжаю в свой округ!

— Об этом не может быть и речи, — отвечал мастер Линар, выходя с Судьей в гостиную. — Теперь вся ответственность за вашу жизнь лежит на мне, так как вы — мой пациент. Если добром не согласитесь на недельный постельный режим, я найду способ заставить вас лежать в постели, сэр Фредерик.

— Это какой же? — язвительно осведомился Западный Судья.

— Я поговорю с его величеством. Он-то, по крайней мере, имеет на вас влияние. Терять любимого кузена и такого деятельного Судью Король не согласится, — хитро улыбался мастер Линар.

Фредерик стал мрачнее тучи, но на этот раз смолчал. К тому же его пошатывало, и Элиас подумал, что в самом деле весьма неосмотрительно отправляться в дальний путь в таком состоянии. Юноша подошел к Судье и торжественно сказал:

— Позвольте проводить вас в ваши покои, сэр Фредерик.

Тот глянул на него с упавшим выражением лица, которое означало «и ты туда же». Мастер Линар тем временем накинул на Западного Судью просторный плащ, помог застегнуть стальные пряжки, чтоб скрыть голую грудь и повязки. Элиас же взял Фредерика под здоровую руку, и они вдвоем вышли из покоев доктора в коридор.

— В конце коридора — лестница. Подниметесь на следующий этаж. Там все левое крыло отведено нашему неугомонному Судье, — весело проинформировал Элиаса мастер Линар. — А вам, сэр Фредерик, желаю приятно провести время. И не забудьте — я утром и вечером буду вас навещать. О лекарствах и перевязках договорюсь с вашим камердинером, также проинструктирую его, как с вами обходится. Так что никаких хитростей, сэр Фредерик. Вы теперь под моим полным контролем!

Молодому человеку ничего не оставалось, как тяжко вздохнуть. Он и Элиас довольно печально поплелись по коридору.

Покои у Западного Судьи были просто королевскими. Правда, Элиас не знал, как должны выглядеть именно королевские покои, но, судя по всему, Фредериковы были не хуже. Молодых людей встретил, церемонно распахнув дверь из резного дуба, высокий, плотный и очень важный господин средних лет, гладко выбритый от макушки до шеи. Элиас, вспомнив мастера Линара, подумал, что, видимо, в Королевском дворце очень модно сейчас брить не только щеки, но и саму макушку.

Увидав Западного Судью, солидный господин почтительно поклонился, сказав низким рокочущим голосом:

— Здравствуйте, сэр. Рад снова видеть вас.

— Добрый день, Манф, — отвечал Фредерик.

— Я вижу, вам понадобится постель, сэр, — проговорил Манф, указывая на перебинтованную грудь молодого человека, что мелькнула-таки из-под плаща.

— А я вижу, что тут все в полном порядке и готово к моему приему, — отвечал Судья. — Ты, Манф, один из лучших моих Смотрителей.

— Рад слышать это, сэр, — вновь поклонился камердинер. — Всегда к вашим услугам.

Фредерика усадили в мягкое удобное кресло с высокой спинкой, что стояло у камина из дикого камня. Манф, величаво согнувшись, разул Судью, снял с него плащ и укутал молодого человека в плед. Элиас же, не зная, что теперь делать, просто стоял посреди гостиной, рассматривая то узорчатый паркет, то причудливые рисунки на темно-синих покрывалах диванов. Они своей пышностью напоминали пироги.

— Садись и ты, братец, — кивнул Фредерик на соседнее кресло. — Мне надо с тобой поговорить. Видно, придется прибегнуть к твоей помощи.

Элиас просто расцвел:

— Все, что угодно!

— Я уверен: тебе это понравится. Необходимо съездить в Лисью дубраву, в мой Пост, забрать оттуда Марту и все самое необходимое и проводить ее в трактир «Счастливый путь». Там вас должны ждать. Надеюсь, ты помнишь, где это?

— Да, помню, а что случилось?

— Неужели не сообразил? Мой Пост в дубраве лишен источника провизии — усадьбы фермера Свана. Марта там уже четыре дня. Запасов ей, конечно, на это время хватило и еще хватит на пару дней. Как раз столько нужно, чтобы ты туда добрался. Я бы поехал сам, но, как видишь, мастер Линар взял меня в оборот. — Фредерик усмехнулся и кивнул на свои бинты.

— Но кто посмел ранить тебя? Судью Королевского дома?

— Их было шестеро, малыш. — Фредерик понизил голос, а глаза его заблестели. — В пригороде Белого Города есть один из моих Постов. Там бандиты убили моего Смотрителя — бедняжку Оливию и устроили мне засаду. — Он самодовольно усмехнулся. — Думали: со мной легко разобраться. Сперва выстрелили в меня из луков. Пару стрел я отбил, а вот одна — попала в подмышку. Пришлось спешно вырвать ее и отмахать всех, пока силы не убыли. Если б бандитов оказалось больше — еще куда ни шло — пришлось бы мне худо. А так — шестеро. Хотя бойцы были что надо.

— Неужели ты один — шестерых?!

Фредерик пожал плечами:

— Не это важно. Намного важнее узнать, кто сдает мои Посты. — Судья гневно заскрежетал зубами. — И не только мои Посты. Знаешь, Северный Судья, лорд Конрад, обеспокоен тем же.

— Кто же это? Кому надо вредить Судьям?

— Не об этом сейчас речь. Твоя задача — обезопасить Марту. Я не бросаю своих Смотрителей на волю случая. К тому же, думаю, и ты не бросил бы ее в сложной ситуации.

Элиас с готовностью кивнул. Марта очень даже ему понравилась, и еще раз увидеть ее было бы для юноши приятным событием. «Хотя, судя по всему, и эта вздыхает не по мне», — вдруг горько подумал гвардеец.

— А мой отец? — спохватился юноша.

— Скажешь ему, что нужен мне — для таких дел тебя отпустит не то что отец — сам Король, — хвастливо отвечал Фредерик. — И на будущее: захочешь отлынить от службы — обращайся, устрою протекцию. — И Судья захохотал.

Потом он охнул и прижал руку к больной груди. Пробормотал: «Забыл, так-растак, эту дырку», протянул Элиасу белое кольцо-печатку, что снял с левой руки.

— Мой знак Судьи. Где покажешь — получишь и стол, и кров, и свежую лошадь. Хотя лошадь возьмешь мою, из королевских конюшен, тут тебе тоже мое кольцо пригодится. И менять коня не будешь. Ты, наверно, не помнишь, как добраться до Поста в Лисьей дубраве? А мой гнедой Галоп все помнит. Смотри, малыш, я доверяю тебе.

Элиас улыбнулся:

— Я не оплошаю. Ведь сам Король нынче доверил тебя мне и моему отцу. — Юноша специально поставил себя впереди отца: решил подражать Фредериковой манере хвастаться.

Судья оценил, покивал и засмеялся, снова охая:

— Что ж. Буду болеть спокойно. Иди, мастер Элиас.

Юноша поклонился и почти вприпрыжку выбежал из покоев Фредерика. На выходе столкнулся с мастером Линаром. Тот, вооруженный врачебным чемоданчиком, прошел в гостиную.

— Ну-с, здравствуйте, господин Манф, — начал доктор, обращаясь к кланявшемуся камердинеру. — У меня к вам важное дельце.

Элиас обернулся и посмотрел на Фредерика. Лицо Судьи, наблюдавшего, как Линар и Манф сговариваются между собой насчет него, было несчастным.


5

На въезде в Лисью дубраву Элиас столкнулся с небольшой компанией: шестеро конников на низкорослых мохнатых лошадках сопровождали крытую повозку с плотно закрытыми окошками. Судя по повозке и одежде всадников, это были простые крестьяне, поэтому Элиас гордо выпрямился, положил руку на крестовину своего внушительного меча и гаркнул:

— А ну, дорогу!

Те, смирно поснимав шапки, поспешили съехать на обочину. Элиас уже собирался продолжить путь, как вдруг из повозки донесся сдавленный женский крик «Помогите!» Элиаса как огнем обожгло: голос-то был похож на голос Марты. Он повернул лошадь к притихшим и, как ему показалось, испуганным крестьянам.

— Кто там у...

Он не успел договорить: один из смирных поселян вдруг метнул что-то блестящее. Элиас молниеносно прикрылся небольшим щитом, что крепился на левую руку, и, ударившись о сталь щита, на землю упал тонкий нож.

— Ах ты, скотина! — воскликнул разъяренный юноша: кому ж понравится, чтоб в него кидались ножами.

Он выхватил меч и решительно двинул коня на обидчика. Тут же все шестеро внезапно откинули за плечи свои серые потертые плащи, и Элиас увидел, как они хорошо вооружены. «Никакие это не крестьяне, — мелькнула мысль, — бандиты!» Их было шестеро, а он всего один, но тут Элиас вспомнил, что Фредерик справился как раз с шестерыми. «Я не хуже!» — решил юный гвардеец и бросился в схватку.

— Держитесь, молодой господин! Держитесь! — раздался крик со стороны дубравы.

Элиас не мог видеть, кто спешит ему на помощь: ловко управляя конем, он не менее ловко уворачивался от быстрых ударов врагов и нападал сам. Потом из лесу засвистали стрелы. Двое бандитов упали замертво с пробитыми шеями, еще один получил стрелу в ногу, выше колена, и заорал, схватившись за древко. Трое других, видя то, чего не видел Элиас, подхватили раненого товарища и поспешили удрать. Гвардеец хотел преследовать их, но человек, выпрыгнувший из придорожного малинника, схватил за поводья его коня.

— Остановитесь, молодой господин. Мы ведь сделали все, что было нужно. — И он широко улыбнулся.

Элиас, все еще разгоряченный схваткой, спрыгнул с лошади, подбежал к повозке и одним ударом кулака снес с петель довольно тяжелую дверь. Схватил протянутую из темноты тонкую руку, вытянул Марту. Она тут же крепко обхватила его, заплакала:

— Вы спасли меня! Спасли!

— Но что случилось? — тяжело дыша, спросил Элиас, смущенный этими объятиями.

— Они нашли Пост, они напали, — проговорила девушка, глотая слезы. — Сперва хотели меня убить, даже веревку приготовили, чтобы повесить, а потом вдруг передумали. Сказали, что я пригожусь им, чтобы взять Судью Фредерика за горло. Если б я знала, я бы сама себя убила.

— Успокойтесь, успокойтесь, — бормотал юноша, несмело обняв ее дрожащие от рыданий плечи.

Тут он вспомнил о том, кто только что спас жизнь ему и Марте, обернулся к неизвестному стрелку. Тот терпеливо стоял в стороне, тренькая тетивой на небольшом луке. Это был коренастый невысокий мужчина лет сорока с сильно загорелым, обветренным лицом и пронзительными голубыми глазами. По скромной, но добротной одежде из толстой коричневой кожи можно было предположить, что он охотник.

— Стрелок Марий, — представился он, по-деревенски кланяясь. — Рад, что помог вам и юной даме.

— Я Элиас Крунос, королевский гвардеец и помощник Западного Судьи Фредерика. — Элиасу было приятно хоть кому-нибудь перечислить все свои новенькие «титулы». — Это дама Марта. Мы тоже очень рады, что вы подоспели.

Стрелок кивнул, еще раз поклонился, услыхав, с какой важной птицей свела его судьба, и начал рассказывать:

— Я в дубраве охотился, потом услышал шум. Гляжу: трое негодяев девушку тянут в повозку. Руки ей связали — и туда. Эх, нехорошо, думаю. А отбивать боязно: я один, их вон сколько, да все при оружии. Я и решил: пока прослежу за ними. Скоро вечер, заночуют где-нибудь, а я вот в темноте подкрадусь (я на это мастер) да повозку и открою. Сбежим без шума и возни. А тут вы, молодой да горячий. Ну, думаю, раз так, и ночи не надо дожидаться. — Марий широко улыбнулся.

— Что ж, мы очень вам благодарны, — ответил Элиас. — Что хотите за свою храбрость?

— А ничего, — еще шире улыбнувшись, сказал стрелок. — Помог добрым людям — и хорошо. На небе запишется. Вам вот пожелаю, чтоб не попадались больше в такие переделки. Прощевайте.

Он махнул им рукой и исчез в пуще.

— Как вы? — спросил Элиас у Марты. — Все в порядке? Меня послал Фредерик: забрать вас из дубравы и проводить в трактир «Счастливый путь».

— С ним что-то случилось? — встревоженным голосом проговорила девушка, вытирая следы слез со щек. — Я знаю, если бы все было в порядке, он бы сам за мной приехал.

— Да пустяки. Он слегка ранен — доктор велел ему лежать. Так что он мне вас доверил.

— Ранен?! Но что произошло? — Голос Марты стал еще тревожнее.

— Этого он мне не рассказывал. — Элиас решил, что пора закруглять эту тему. — И не волнуйтесь, с ним все в порядке: в Королевском дворце, в своих покоях, под присмотром лучшего доктора Королевства... Давайте-ка, садитесь на моего коня и поедем в «Счастливый путь».

— Нам незачем туда ехать!

— Так распорядился Судья Фредерик, и его приказы не обсуждаются! — твердо отвечал Элиас.

— Вы не понимаете, мастер Элиас, — поспешно заговорила Марта. — Эти люди, что похитили меня, настроены очень серьезно. Я им нужна, это ясно. Они далеко не убегут: видели, что вы один, а этот одинокий охотник — так, счастливая случайность. Бандиты со временем обыщут все здешние места, чтобы узнать, куда я и вы делись, и обязательно наведаются в трактир. Даже если там за меня заступятся — бандиты хорошо вооружены и перебьют всех, кто им станет мешать. Так что прежде всего необходимо дать знать сэру Фредерику о том, что случилось. Он хоть помощь пришлет. Если мы этого не сделаем, а станем тихо сидеть в трактире и ждать неизвестно чего, бандиты рано или поздно найдут нас, и тогда у них будет кем шантажировать сэра Фредерика.

— Легко сказать — дать знак, — фыркнул Элиас. — Ну предположим, я согласен, что нужно поступить именно так. Но как? До столицы несколько дней пути, а бросить вас одну я не могу: сами сказали, как это опасно. Пока я доберусь туда, все расскажу Фредерику, вернусь с подмогой обратно — вас к тому времени точно найдут.

— Не нужно никуда ехать, — отвечала Марта. — Нам надо вернуться в мой Пост. Сэр Фредерик всех своих Смотрителей научил пользоваться голубиной почтой. И моя голубятня уцелела — бандиты ее не нашли. Она на самой верхушке дуба.

Элиас, немного подумав, согласно кивнул. Что ж, эта девушка ему, право, нравилась: не только красивая, но и деятельная, и здраво рассуждает. Только ее навязчивые идеи насчет Фредерика слегка портили дело. «Есть уже две дамы, которые мне по душе. И как это получилось, что у обеих на уме именно Судья», — с досадой подумал Элиас, когда они ехали в глубь пущи.

Пост Судьи в Лисьей дубраве был полностью разгромлен. Он, правда, так и остался не виден снаружи, но внутри царил неописуемый беспорядок: стулья, столы переломаны, посуда разбита, крохотная печка разрушена, все, что можно было порвать, порвано.

— Похоже, они и не взяли ничего, — заметил, осматриваясь, Элиас.

— Если бы было что-то, что можно использовать против сэра Фредерика, они бы это взяли, — пожала плечами Марта, осторожно переступая через обломки мебели, намереваясь пройти в спаленку. — Но здесь ничего нет.

— Кроме вас, — ответил на ее слова юноша. Она лишь вздохнула, откинув назад свои роскошные черные волосы, а Элиас ощутил дрожь в коленках.

— Я переоденусь. В этом платье неудобно будет лазить по веткам. Надеюсь, хоть что-то из одежды они оставили целым.

Через пару минут она вернулась, облаченная в мужскую, очевидно Фредерикову, одежду. Элиас отметил, что так она еще красивей: узкие кожаные штаны обтягивали стройные, длинные ноги девушки, делая Марту очень соблазнительной.

— Теперь найдем перо и чернила, — сказал он и, чтоб отвлечься, принялся шарить по комнате.

Чернильница обнаружилась на полу, под крышкой стола. Благо она плотно закрывалась крышечкой и своего содержимого не потеряла. Нашлась и бумага, и перо, потрепанное, но вполне годное.

В письме они подробно, насколько хватило места, изложили все, что случилось. Марта скрутила листик в трубку, сунула в специальную сумочку и, выйдя наружу, смело полезла по раскидистым сучьям вверх. Через какое-то время Элиас, оставшийся внизу, услыхал хлопанье птичьих крыльев и мог видеть, как пестрый крупный голубь взмыл в воздух и полетел на восток.

— Это Стрела, самый быстрый, — сказала, спустившись, Марта. — До Белого Города долетит за пару часов. По прямой для птицы — это пустяки. Так что проводите меня в «Счастливый путь» и возвращайтесь к своим делам.

— Да, но ведь люди, которых Фредерик решит выслать нам на помощь, не птицы, — заметил Элиас. — Я вас одну не оставлю. Фредерик не просто так приказал ехать в трактир: может, нас там кто-то ждет. Вот и проверим. Передам вас, как ценность, из рук в руки, тогда и успокоюсь.

Скоро они спешно ехали по Лисьей дубраве. Уже потемнело, и Элиас хотел как можно раньше попасть в трактир, но до «Счастливого пути» было еще далеко. Марта, сидевшая позади него, держалась спокойно: ей не первый раз приходилось встречать темноту в дубраве. Чувствуя беспокойство юноши, она положила руку ему на плечо и сказала:

— Не беспокойтесь, мастер Элиас. В этой пуще уже нет разбойников, об этом постарался сэр Фредерик.

Юноша был рад ее словам: похоже, можно было начать разговор.

— А что Фредерик всегда сам разбирается с преступниками? — спросил он.

— Нет, конечно. Даже Судья не в состоянии следить сразу за всем в своем округе, — отвечала Марта. — У сэра Фредерика есть своя команда людей. Он сам их выбирал, готовил, проверял. А сам он берется лишь за самые запутанные или опасные дела. — Она вздохнула. — Как он меня иногда пугает, но в этот раз... Вы сказали, что он ранен? Такого вот никогда не было. Сэр Фредерик так искусно владеет оружием. Нет бойцов, ему равных. Разве, может, еще кто из Судей. У них, я слыхала, свои секреты боевого мастерства...

— Я тоже такое слыхал. Ну по словам Фредерика, когда его ранили — это была серьезная ситуация. Шестеро отличных бойцов против него одного.

— Вы же сказали, что он вам ничего не рассказывал, — лукаво заметила Марта.

— А. Ну... почти ничего, — смешался Элиас. — Пару слов только.

— Хорошо, я не буду вас пытать. Все, что мне надо знать, сэр Фредерик сам всегда говорит.

Элиас чувствовал себя болваном. Но разговор решил продолжить:

— А как Судья отбирает себе команду?

— Не знаю. Может, дает сперва какие-нибудь небольшие поручения и наблюдает, как человек справляется. Вот как вам, например. Вы, судя по всему, желаете быть в числе его людей.

Элиас пожал плечами. Она ведь почти угадала. Нет, он еще не до конца решил, ведь его только что сделали гвардейцем. Но что интересного в том, чтобы идти по дорожке, давно протоптанной предками. Может он, Элиас Крунос, проложит новую стезю для своего рода. Ведь это тоже почетное занятие: защищать справедливость, порядок и спокойствие родины внутри. Может, даже еще почетнее, чем делать это на поле брани. Ведь конфликтов с соседями у Королевства давно не было, а внутренние не прекращались: это и бандиты всех сортов, и зарвавшиеся землевладельцы, что тиранили своих подданных, и многое другое. А сейчас, судя по всему, объявился некий очень уж сильный, опасный и наглый негодяй, который посмел устроить покушение на Судью Королевского дома, а потом — похитить его Смотрителя. Да, Элиас был уверен: то, что случилось с Мартой, организовал именно он.

— Эх, если бы захватить в плен одного из этих бандитов, — пробормотал Элиас. — Я бы развязал его язык.

«Да, кстати, — вдруг мелькнула неожиданная мысль, — если бы я разобрался в этом деле, нашел главаря этих бандитов, доставил его к Фредерику на суд! Вот уж после такого Западный Судья точно бы принял меня в свою команду и, возможно, не на последнее место!» Такая идея заставила Элиаса даже забыть о теплых руках Марты, что держались за его пояс...

До «Счастливого пути» они добрались лишь под утро. Пришлось довольно долго колотить руками и ногами в массивные высокие ворота, чтобы добудиться хозяев. Но крепкие, увесистые кулаки Элиаса сделали свое дело: он так сильно громыхал ими в дубовые створки и зычно кричал «ОТКРЫВАЙТЕ!», что переполошил весь мирно спящий трактир. Сквозь щели забора было видно, как замелькали огни спешно зажженных факелов и фонарей, послышались беспокойные голоса и подозрительный звон оружия.

— Нет, ну свинство! — возмутился Элиас. — Мало того что держат нас тут среди ночи, так еще и оружием решили встречать. Ух! — С этим возгласом он выхватил свой меч.

— Тише. Если они, открыв ворота, увидят вас готовым к бою, точно решат, что мы разбойники, и убьют из луков, — возразила Марта, мягким прикосновением заставив его опустить руку с мечом. — Спрячьте оружие и держите руки на виду. Местные всегда очень осторожны и, если что-то угрожает их жизни, до двух не считают.

Элиас послушался. Ворота скрипнули, отворяясь, и проем тут же ощетинился стрелами и копьями. Марта оказалась права.

— Доброй ночи, — начал Элиас уже не рыкающим голосом, а помягче и поспокойнее. — Ночь застала нас в пути, и все, что мы хотим, это ужин и ночлег. — Вдруг, вспомнив о кольце Фредерика, он быстро снял его и ткнул в нос ближайшего человека. — Вот, печать Судьи. Вы должны помогать.

Все оружие, направленное против них, тут же опустилось. Из-за спин мужчин выскочила хозяйка-толстушка: она узнала Элиаса и защебетала:

— Молодой господин вернулся. Мы очень, очень рады. Для вас — самая лучшая комната, самая лучшая еда. Я сама все приготовлю. — Подскочив к юноше, она крутым бедром оттерла от него Марту и повела сбитого с толку такой резкой переменой приема Элиаса в дом.

Комнату выделили действительно неплохую для обычного придорожного трактира: большую, хоть и с низким потолком, чистую и теплую, на втором этаже. Перед этим Элиас видел, как хозяин и его молодцы выпихнули оттуда толстого купчину, сердито бренчавшего у них перед носом не менее толстым кошельком. Но, похоже, кольцо Западного Судьи оказалось весомее. Хозяйка перестелила постель, недовольно косясь на Марту.

Когда на постоялом дворе все более-менее затихло, хозяйка пригласила ночных гостей в столовую залу, где для них зажгли свечи и собрали на стол довольно приличный ужин: холодную телятину, пирог с луком и капустой, печеные овощи и пару бутылок местного пива. Элиас только сейчас обнаружил, что жутко голоден.

За какую-нибудь четверть часа все съестное было уничтожено двумя парами молодых челюстей, и Элиас, и Марта, благостно вздыхая и прислушиваясь к теплоте, расползавшейся по животу, откинулись на спинку скамьи. Теперь захотелось тишины и спокойствия, и глаза начали слипаться.

— Как же мы будем спать? — спросила Марта. — В комнате одна кровать.

— Идите наверх, а я здесь переночую, — великодушно ответил Элиас. — Вам отдых больше нужен: столько натерпелись. Я же боров крепкий, и тут, на скамье переночую.

Марта была довольна. Она даже неожиданно поцеловала его в щеку, блеснув глазами, и сказала:

— Вы мой ангел-хранитель, мастер Элиас. Ваши родители должны вами гордиться. Я обязательно расскажу сэру Фредерику, как много вы для меня сделали.

С этими словами она, подарив ему еще один добрый взгляд и улыбку, поднялась наверх по скрипучей лестнице. Размякший от пива и поцелуя Элиас проводил ее взглядом. Потом подтащил скамью ближе к горевшему камину, застелил ее плащом и попытался удобнее устроиться. Но спать не пришлось: лестница вновь заскрипела, и в столовую залу спустился какой-то человек в простой чернойодежде.

— Мастер Элиас? — тихим голосом спросил он юношу.

Тот кивнул, сообразив, что, видимо, это — человек Фредерика.

— Судья вам очень доверяет. — Человек кивнул на кольцо Судьи. — Меня зовут сэр Филипп, я ближайший помощник лорда Фредерика. Мне поручено встретить вас здесь и препроводить Смотрителя Марту в безопасное место.

— А вы знаете, что с нами случилось?

Сэр Филипп отрицательно покачал головой. И тогда Элиас, совершенно забыв о том, что смертельно устал и хочет спать, начал взахлеб рассказывать о происшествии в Лисьей дубраве. Сэр Филипп внимательно выслушал, ни разу не прервав юношу и совершенно спокойно воспринимая активные жестикуляции Элиаса, который не только рассказывал, но и показывал, как он сражался с бандитами.

— Во-от. — Этим словом юный гвардеец закончил повествование и перевел дух.

— Молодой человек, вы достойны всяческих похвал, — сказал сэр Филипп. — Я при случае расскажу Судье Фредерику о вашей самоотверженности. Пока же дальше будем действовать так: вы немедленно возвращаетесь в столицу, я же, не дожидаясь утра, уеду с девицей Мартой.

— Куда? — слегка потерянно спросил Элиас.

— Ну, юноша, этого вам знать не следует. Могу лишь сказать, что Марта продолжит свою службу, став Смотрителем в том месте, которое определит ей Судья Фредерик.

— А попрощаться с ней я могу?

— Почему же нет? — улыбнулся сэр Филипп, но его улыбка не понравилась Элиасу: она открыла мелкие, как у белки, зубы с большой щербиной по центру. От этого круглое с мягкими чертами лицо сэра Филиппа стало хитрым и хищным.

— Прямо сейчас, говорите? — совсем уж помрачнев, спросил Элиас.

Помощник Судьи утвердительно кивнул. А Элиас вздохнул.

— Не огорчайтесь, мастер Элиас, — сказал сэр Филипп. — Вы с ней еще увидитесь, я вам обещаю. — И он вновь улыбнулся.

— Да, но как же послание, которое мы отправили Фредерику с голубиной почтой? — спохватился юноша.

— Не волнуйтесь. Бандиты ведь ничего про меня не знали, и на это Судья Фредерик и будет рассчитывать. Я увезу, как и должен был увезти, Марту в безопасное место. И даже если негодяи станут ее искать — все будет бесполезно. Уверяю вас, сэр Фредерик именно так и решит. Совершенно не обязательно посылать сюда помощь. Вы же написали ему, что следуете в «Счастливый путь».

Элиас вновь прокрутил в голове эти слова и подумал, что, в самом деле, все разумно.


6

Фредерик сидел в своей широкой постели под шелковым балдахином и, скучая, наблюдал за мастером Линаром. Тот, сгорбившись над шахматной доской, уже четверть часа обдумывал ход. Судья заключил сам с собой пари, что доктор сейчас походит слоном и откроет короля. Линар так и сделал. Тогда Фредерик, вздохнув, передвинул коня и объявил:

— Шах и мат.

Доктор только развел руками. Потом расставил фигуры вновь, предложил новую партию. Судья поморщился:

— Надоело.

— Надоело играть? — переспросил Линар.

— Надоело выигрывать, — поправил его Фредерик.

— А вы поддавайтесь.

— Не умею.

— Настоящий стратег должен уметь и проигрывать, но так, чтоб никто не подозревал, что он специально это делает.

— Если так хорошо разбираетесь в стратегиях, может, вы мне специально проигрываете?

Мастер Линар вздохнул:

— К сожалению, нет.

Теперь Фредерик вздохнул и откинулся на шелковые подушки, которых за его спиной было четыре штуки.

— Долго вы еще продержите меня в постели? — спросил он, наблюдая, как Линар собирает шахматы в бархатный мешочек и завязывает его золотым шнурком. — Мне вон уже голубиную почту шлют с просьбой о помощи.

— Знал бы — подстрелил шуструю птичку.

— Вы не любите птиц, доктор?

— Я не люблю, когда вмешиваются в мой лечебный процесс.

— Что это за процесс: заставлять человека днями и ночами валяться в кровати, — пробурчал Судья и взял с подноса на прикроватном столике большое красное яблоко, впился в него зубами и сердито захрустел. — У меня от лежания, наоборот, бока болят. Смотрите — заболею чем-нибудь еще.

— Из моих пациентов вы самый ворчливый и капризный, — заметил доктор. — Почему не бреетесь? — Он кивнул на пятидневную щетину Фредерика.

— Ха, пусть все видят, до чего вы меня довели.

В спальню важно вплыл камердинер Манф.

— Мастер Элиас Крунос просит разрешения войти, — громогласно объявил он.

Фредерик чуть не подавился яблоком, выпрыгнул из-под одеяла и, накинув на исподнюю сорочку халат, босиком поскакал в гостиную, опрокинув по пути бронзовый светильник со стола. Манф флегматично поймал падающий канделябр и водрузил на место. Мастер Линар в который раз сокрушенно развел руками и последовал за Судьей.

Элиас, присевший в кресло, чтоб отдохнуть с дороги, услыхал сперва быстрое шлепанье босых ног по паркету, а потом уже увидел вбегающего Фредерика и слегка опешил: Судья оказался бледным, взъерошенным и небритым, и именно его ноги шлепали по полу.

— Привет, малыш, — с ходу заговорил он. — Как добрались? Как Марта?

— Я один, — отвечал Элиас. — Марту увез с собой сэр Филипп, как было задумано.

— Ка-акой Филипп? — тусклым голосом спросил Фредерик.

Он побелел еще больше и вдруг без сил опустился в соседнее кресло. Элиасу вдруг показалось, что вокруг них все стало черно-белым.

— Филипп, — прошептал Судья и стиснул руками голову. — Элиас, и ты и я полные дураки! Я не все рассказал тебе, и ты сам отдал ему в руки Марту.

Предупредительный Манф уже стоял рядом с двумя стаканами воды. Фредерик машинально выпил один, буквально из-под рук Элиаса выхватил и второй, так же быстро его осушил.

— Еще, сэр? — невозмутимо осведомился камердинер.

— Будь так любезен, — растерянно отвечал Судья.

Манф торжественно направился набрать еще воды в стаканы.

Судья лихорадочно ерошил себе волосы, пытаясь соображать. Это не так хорошо получалось, как хотелось бы. Впервые Элиас видел Фредерика таким озабоченным, даже растерянным: обычным для лица Судьи было выражение уверенности, граничившей с самоуверенностью.

— Манф, — позвал он, — мою дорожную одежду, все боевое снаряжение и меч, и отдай приказание, чтоб седлали вороного Крошку.

— Я не позволю, — стальным голосом отозвался стоявший в дверях спальни мастер Линар. — Вы обещали мне, что неделю, сэр Фредерик, хотя бы неделю проведете в кровати под моим присмотром.

— Да зажила эта дырка, зажила! — воскликнул Фредерик. — Этот ваш бальзам чудеса творит. Вы же видите: я бодр и свеж. Ну может, слегка помят постелью... И вообще, что бы там ни говорили, я уезжаю! Уже пять дней провалялся, и вот к чему это привело!

Он в крайнем раздражении ударил по столу рукой. Тот жалобно скрипнул.

— Маанф! — взревел Судья, видя, что камердинер не двигается с места.

— Сэр, прошу прощения, но у меня договоренность с мастером Линаром, — отвечал тот.

Фредерик от возмущения такими словами, казалось, потерял дар речи.

— Черт с вами, если вы ничего не понимаете, — молвил он наконец, — сам знаю, где гардеробная — не в первый раз. Элиас, малыш, идем — поможешь. А если вы, — это он уже сказал, сжав кулаки, вставшим на его пути в гардероб Линару и Манфу, — если попытаетесь меня остановить, клянусь, применю силу! И миндальничать не стану!

Камердинер и доктор в замешательстве переглянулись. Они были почти на голову выше Судьи, а Манф — еще и крупнее, но, видимо, оба хорошо знали о возможностях Фредерика, поэтому не стали искушать судьбу и уступили ему дорогу. Элиас, совершенно растерянный, поспешил за Судьей. В гардеробной Фредерик с кряхтеньем оделся, неловко ворочая левой рукой: видно, рана все-таки давала о себе знать, — и Элиас помог ему натянуть на нижнюю рубашку тонкую, невесомую, серебристую кольчугу, а на нее — кожаную куртку. Судья также взял боевые браслеты, приладил хитроумный арбалетный механизм, повесил за спину меч, а на бронзовый пояс — кинжал. Как был, небритым и растрепанным, выскочил вместе с Элиасом в коридор, сверкнув напоследок глазами в сторону камердинера и доктора.

У конюшен, к которым они бегом направились, на руку Фредерику внезапно сел большой голубь.

— Письмо! — воскликнул Элиас.

— Вижу, — буркнул Западный Судья и развернул послание, пробежал глазами по строчкам. — Так я и думал. Он убил Олисса и спрятал его под кроватью в комнате, а потом выдал себя за Олисса, чтобы заполучить Марту.

— Я не понимаю, — пробормотал Элиас.

— Ясно, что тебе ничего не ясно, — отвечал Фредерик, отпуская голубя. — Объясню. Человек, которому ты препоручил Марту, некто Филипп, приехал в «Счастливый путь», где вас ждал мой человек, сэр Олисс. Филипп убил его и спрятал тело. Затем дождался вас двоих и, выдав себя за моего помощника, получил то, чего не получили его люди, а именно — Марту. Странно, что он и с тобой не расправился... Я послал в «Счастливый путь» Марка, тоже одного из своих людей, после того как получил ваше послание. Вот он теперь мне ответил, что нашел беднягу Олисса в одной из комнат трактира под кроватью. Филипп задушил его шнурком плаща.

— Так это он послал похитителей за Мартой?

— Да. Я ведь уже объяснил.

— Тогда, может быть, этот человек также организовал покушение и на тебя.

— Смотри-ка, а ты быстро соображаешь, — вдруг засмеялся Фредерик, но без насмешки — весело.

— Я поеду с тобой за Мартой.

— Разве я так сказал?

— В том, что она оказалась в руках бандитов, есть и моя вина...

— Нисколько, — перебил его Фредерик. — Вина здесь только на мне: я дал тебе слишком мало информации, чтобы ты мог действовать правильно, и теперь сам разберусь с этим делом.

Судье тем временем подвели могучего вороного коня в серебряной сбруе. Он уже собирался сесть в седло, как услышал:

— Фред! Подожди!

Элиас также обернулся на голос: по тропинке со стороны парка легко и грациозно бежала дама Кора. Эта рыжая красавица воздушной бабочкой мелькнула мимо юноши, чтобы остановиться возле Фредерика:

— Фред, куда ты отправляешься? Я спрашивала у мастера Линара: ты должен еще лежать.

— Никому ничего не должен, — резко отвечал Судья и уже сунул ногу в стремя.

— Фред! — Дама Кора схватила его за рукав, чтобы остановить, но отпустила, видя, что на них смотрит Элиас, и смолкла, потом обратилась к гвардейцу: — Вы не могли бы оставить нас для важного разговора.

Юноша чуть слышно вздохнул, понимая, что оставаться здесь уже совершенно ни к чему: Фредерик не берет его с собой, а даме Коре он уж точно неинтересен. Оставалось лишь одно: идти к отцу и выполнять свои обязанности Королевского гвардейца. Слегка поклонившись Судье и даме, он спешно зашагал через парк к выходу.

— И что за важный разговор? — довольно холодным тоном спросил Фредерик, глядя мимо Коры.

— Мне надо знать, что ты задумал. — Девушка вновь взяла его за рукав.

— Я не обязан отчитываться перед тобой.

— Фред, если я буду знать, быть может, я смогу помочь тебе. — Она все старалась поймать его взгляд.

— А мне кажется, совсем наоборот, это может помешать моим планам. — И Судья решительно вскочил в седло. — Прощай, киска, может, еще свидимся.

Кора не успела и рта открыть, как он стегнул вороного и быстрей молнии понесся по аллее парка к выходу, обгоняя Элиаса. Девушка лишь сердито топнула ногой. В глазах ее были отчаяние и даже слезы. Но спустя мгновение лицо Коры просветлело: она прищелкнула пальцами, до того ей понравилась внезапная мысль, и побежала за гвардейцем.

— Мастер Элиас! Постойте! — окликнула она юношу.

Тот обернулся.

— Я не ошиблась? Вас ведь так зовут? — спросила девушка, подходя к нему и очаровательно улыбаясь. — Ваш отец — капитан Королевской гвардии, я права?

— Совершенно правы. — Элиас учтиво поклонился, польщенный тем, что она его знает (интересовалась, значит).

— Теперь у меня к вам важный разговор. И он касается Судьи Фредерика. — Кора взяла юношу под руку. — Пойдемте, присядем где-нибудь в парке и побеседуем.

Они без труда нашли уютную скамейку, окруженную невысокими стрижеными кипарисами.

— Я вижу, что Фредерик очень вам доверяет, мастер Элиас, — начала Кора. — Значит, вы незаурядный человек. Поэтому я решила поговорить именно с вами, и если вы мне не поможете, то уже никто не поможет.

Элиас приосанился: начало разговора ему нравилось — хрупкая красавица просила его о помощи.

— Понимаете, это дело, которым сейчас занимается Судья, очень опасно. Настолько опасно, что он сам даже не подозревает, — продолжала Кора. — Но сперва скажите мне, вам ничего не говорит имя Филипп или Юхан?

Элиас кивнул.

— Хорошо, — помрачнев, сказала девушка. — А вы не могли бы рассказать мне подробности, при которых вам пришлось столкнуться с этими людьми?

— Простите, дама Кора, но я не могу вам рассказать — это не моя тайна. — И гвардеец опустил взгляд.

— Поймите же, я должна знать как можно больше, чтобы определить, какой опасности подвергается Фредерик. Все ваши недомолвки только погубят его! Я же могу помочь и хочу этого! — Голос Коры дрожал и срывался от волнения.

— Неужели вы можете больше Судьи Королевского дома? — недоверчиво спросил Элиас. — Дама Кора, извините, но я склонен не доверять вам после таких заявлений. Я совершенно вас не знаю.

И вновь на лице девушки появилось выражение отчаяния. Она даже всплеснула руками:

— О боже, и вы меня не хотите понять! Что ж мне сделать, чтоб вы поверили?

Тут она решительно схватила Элиаса за плечи и с неожиданной силой прижала его к кипарисам, глянула прямо в лицо, пронзив зелеными молниями глаз.

— Я люблю его, мастер Элиас. Люблю так, как не любят отца с матерью. Вы знали когда-нибудь подобное?.. А теперь ему грозит большая опасность, и, поверьте, я хочу и могу помочь. Мне только нужно знать все то, что знаете вы, чтобы решить, как действовать. И это не все. После того как вы мне все расскажете, мы вместе отправимся за Фредериком и поможем ему, хочет он этого или нет. Он в самом деле не понимает, что ему грозит. И я прошу вас, умоляю, только об одном: поверьте мне...

Какое-то время Элиас молчал. Надо сказать, что первые слова Коры произвели на него большее впечатление, чем все последующие. Юноша был сильно огорчен: настроился на приятное уговаривание, а вместо этого получил недвусмысленное признание в любви к другому.

Но девушка продолжала пронзительно смотреть на него, и он не выдержал: лгать с таким взглядом было невозможно.

— Я верю вам, — глухо ответил он. — Я расскажу...


7

Вороной Крошка был на редкость резвым. Именно поэтому Фредерик выбрал его, чтобы ехать в Лисью дубраву. Сутки бешеной скачки — и Судья оказался у ворот «Счастливого пути», где намеревался встретиться со своим помощником Марком. Оставив Крошку на попечение местного конюха, Фредерик вбежал в трактир: все сидевшие обернулись на грохот открывшейся двери. Среди них Судья тут же выхватил взглядом рыцаря Марка, махнул ему рукой. Помощник, невысокий молодой человек с белесыми волосами и светлыми глазами, подскочил к нему.

— Идемте, покажу, — тихо сказал он Фредерику.

Они поднялись по лестнице на жилой этаж, зашли в одну из комнат, маленькую и темную.

— Здесь я нашел Олисса, — сообщил Марк, указывая на узкую постель. — Лежал там с передавленным горлом.

— Где тело? — спросил Фредерик.

— Я приказал хозяевам положить его на ледник. Они ужасно сопротивлялись, а хозяйка вообще скандал закатила...

— Я думаю, — мрачно усмехнулся Судья, — чтоб мертвец лежал рядом с их мясом и колбасами. Ты осмотрел Олисса?

— Да, его задушили, я ведь писал в послании.

— В самом деле, помню... А что говорят хозяева? Постояльцы?

— Что ж им говорить: ничего не помним, мало ли народу мелькает в нашем трактире. Люди такие ненаблюдательные. Описали с грехом пополам того, с кем уехала Марта.

— Ну и?

— Приличного вида господин, среднего роста, упитанный, круглолицый. В темной одежде, на хорошем гнедом коне, расплатился золотой монетой. Да, еще, щербина во рту по центру. Вот щербину хозяйка запомнила: он ей улыбался. Хоть какой толк от скандальной бабы, — пробурчал Марк.

— Куда же они с Мартой поехали?

— Хозяин сказал, что на юг.

Фредерик нахмурился.

— Скорее всего, он подался в Зимний порт — там нечто вроде штаб-квартиры. Заманивает меня.

— Кто — он?

Судья не ответил, продолжал думать вслух, нахмурив брови:

— Я проигрываю эту партию.

— Сэр?

Фредерик встрепенулся:

— Марк, ты едешь со мной. Заплати хозяевам. Скажи, чтоб позаботились о теле Олисса: пусть похоронят его на местном кладбище и поставят памятную плиту. Буду ехать обратно — проверю, как все сделано. У него семья ведь была?

— Да, сэр. Жена и сын пяти лет. Я их хорошо знаю. Мы с Олиссом давние друзья. Я гостил у них пару раз.

— Отлично. Чуть позже позаботишься о них: я выделю средства, чтоб они не бедствовали; если вдова пожелает, возьму сына под свою опеку — заменит со временем отца.

— Сэр, вы очень добры.

— Это не доброта, Марк, это мой долг им, и неоплатный, — буркнул Фредерик и тут же добавил со вздохом: — Как я не люблю, когда такое происходит.

Марк ничего не ответил. Он уже привык к этой черствости Судьи.

— Едем сейчас же, — сказал Фредерик, но тут снизу донеслись запахи жареного мяса, от которых у молодого человека раздулись ноздри породистого носа. — Хотя... Ох, как я голоден!

Он, действительно, совершенно забыл, что уже больше суток ничего не ел и не пил. Это была особенность его организма, который с детства приучали довольствоваться малым и, если надо, даже забывать о потребностях пить, есть, спать. Однако сейчас тело, едва оправившееся от раны, победило разум, требуя себе подкрепления. Фредерик не стал сопротивляться.

Когда сытный обед был закончен, Фредерик, словно чертик из коробочки, выскочил во двор, сам в пять секунд оседлал вороного Крошку, махнул рукой уже готовому Марку, и молодые люди вихрем полетели по дороге на юг...

Их путь лежал в Зимний порт, небольшой город на побережье Лесного моря.

Море называлось так из-за водорослей, которых в нем было в избытке. Корабли, ходившие по Лесному морю, имели специальные резаки на носах, чтобы не застревать в водяных зарослях. Одно было хорошо: водоросли являлись вкусной и дешевой пищей, и если бы не их промысел, Лесное море давно стало бы несудоходным.

А Зимний порт получил свое название за то, что на зиму в этот город переправлялись суда с покрывавшихся льдом рек Южного Королевства. Там они зимовали у запасных пирсов, менялась и чинилась их оснастка, корпуса. И в это время в городе было довольно спокойно: пираты, сновавшие на своих быстрых кораблях по Лесному морю, боялись заходить в Зимний порт, когда там стояли практически все суда Королевства. Зато с началом речного судоходства, когда корабли лениво расползались по каналам и рекам, в порту появлялись трепанные бурями и частыми сражениями шхуны морских разбойников: они приезжали торговать добычей и проматывать заработанное в кабаках.

Зимний порт входил в Западный округ Южного Королевства и являлся одним из его самых неспокойных мест. Фредерик называл его «неблагополучный порт», хотя это было еще мягко сказано. Как во всяком порту (а их в Королевстве было пять) здесь имелось множество кабаков, публичных и игорных домов и прочих злачных мест. Зимний порт жил по своим разбойничьим законам, свод которых назывался Темный Устав, и Фредерик никогда не переделывал эти законы, потому что, чтобы переделать Устав, надо было переделать весь город, а для этого его надо было просто уничтожить. Западный Судья и его люди лишь следили за тем, чтобы соблюдались именно эти местные законы, чтобы не возникал так называемый Очум, которого боялись и сами неблагополучные жители Зимнего порта (во время Очума законы, и официальные, и Темный Устав, попирались и не соблюдались, то есть все очумевали).

Чтобы избежать подобного, Фредерик иногда даже прибегал к помощи главарей местных банд, а временами и они искали его покровительства и помощи. Само собой, все преступные кланы Зимнего порта исправно платили налоги и своему Королю и своему Судье, и за этим Фредерик также строго следил. Молодой Западный Судья каким-то шестым чутьем всегда безошибочно придерживался определенного равновесия между благополучным и неблагополучным миром. За это Зимний порт уважал его и считал непреходящим «головой», хотя каждый разбойник или вор, мелкий ли, крупный, знал, что стоит ему нарушить это самое невидимое равновесие, и Судья обязательно найдет его и жестко накажет. Но, как бы жесток ни был в таких случаях лорд Фредерик, все знали, что наказание всегда справедливо.

При въезде в Зимний порт Судья первым делом раздал щедрую милостыню нищим, что стояли и сидели у ворот. Среди побирушек у него было много осведомителей, и они, получая монетку, тут же давали ответы на вопросы, которые он им задавал.

Потом Фредерик и Марк углубились в город. Надо сказать, они очень устали: пять дней быстрой скачки почти без отдыха не дались даром. К тому же и всадники, и лошади страдали от голода и жажды.

— Ничего, — сказал Фредерик. — Скоро мой Пост, там и отдохнем, а пока заглянем в кабачок «Шумиха».

Зимний порт неизменно пах рыбой, сыростью и нечистотами. Западный Судья морщил нос и плетью отгонял от себя прохожих бродяжного вида, от которых разило за версту кислым пивом и немытым телом. Улицы в городе были грязные (как и их жители), кривые и темные от нависавших над брусчаткой верхних, более широких, чем первые, этажей. Судья подумал, что вновь попал в полную противоположность Белого города. Марк держался невозмутимо: также не в первый раз посещал эти неблагополучные места.

«Шумиха» был один из самых приличных трактиров в Зимнем порту: более чистые комнаты и залы, более приличные еда и питье, более учтивое обслуживание. Этот постоялый двор был для Фредерика прикрытием: он останавливался здесь, чтобы не привлекать внимание к своему Посту в городе. Так и в этот раз: хозяин, вечно пьяный краснолицый толстяк Галун, радушно встретил высокого гостя, определил ему лучшую комнату, на втором этаже, с окнами во двор, а не на шумную улицу; отправил в покои самую смазливую служанку с подносом, заставленным аппетитными блюдами, и кухонного мальчишку с четырьмя бутылками заморского вина из недавней контрабандной партии. Марк принял все это, выставил обслугу за дверь и велел им не беспокоить.

Наскоро подкрепившись, молодые люди набросили на плечи неприметные плащи простолюдинов, выбрались через окно и ушли по крышам в соседний квартал, где спустились на мостовую и пошагали по грязным улочкам в сторону порта.

— Весь город уже должен быть в курсе, что я здесь, — говорил Фредерик. — И я уверен, что сэр Филипп, как он себя называет, также оповещен.

— Он ведь убил вашего отца? — спросил Марк.

— Да, а теперь, судя по всему, замыслил убить меня. Но и этого ему мало. Я кое-что узнал и просчитал: в голове Филиппа зреет сумасшедшая идея захватить власть в Южном Королевстве. Для этого ему надо сначала расправиться со всеми Судьями — они ведь оплот порядка и закона в государстве. У Филиппа уже огромная банда. Хотя это уже не банда, а целая организация. И в ней не только воры и разбойники: в нее вступили богатые торговцы, кое-кто из знати. Это те, кто недоволен теперешним правителем и положением в стране. И именно они выделяют Филиппу огромные средства для его темных дел против Судейства. Большие деньги — сиречь большая власть, и эти глупцы сами отдают ее в руки преступнику.

— Это же серьезный заговор! — воскликнул Марк. — Я не могу поверить, что знать предала своего Короля и примкнула к какому-то бандиту!

— Филипп пообещал многим землевладельцам независимость, если сядет на трон, — продолжал Фредерик. — Ты же знаешь, как любит знать устанавливать порядки на своих вотчинах, не считаясь с законами сюзерена... Так что Филипп не так глуп — знает, чем привлечь на свою сторону... Эй!

Этот возглас относился к ребенку неопределенного пола и в неописуемых лохмотьях, который стрелой вылетел из-за угла и врезался Судье в ноги. Фредерик схватил малыша под мышки и поднял на уровень лица:

— Что за зверь?

— Пусти! Он меня догонит! — заревело дитя. — Он меня будет бить!

— У такой крохи уже есть враги? — удивился Судья.

И тут же в этом убедился: следом за крохой выбежал загорелый до черноты верзила в ярких пиратских одеждах. На алом шелковом поясе, что в несколько оборотов охватывал его ярко-синюю тунику, болтался с левой стороны широкий короткий меч, а с правой — целый набор метательных кинжалов в золотом футляре. Тяжелые сапоги пирата устрашающе грохотали по мостовой, а черные глаза метали молнии из-под мохнатых бровей. Казалось, даже воздух вокруг головореза раскалился, столько в нем было ярости.

— Ага! — воскликнул он, увидав ребенка. — Сейчас я тебя проучу!

Он щелкнул большим плетеным кнутом, и малыш, которому было, самое большее, лет пять, завизжал, стараясь вырваться из рук Фредерика. Судья же спокойно передал кроху в руки Марка и повернулся к пирату, начав разговор по-деловому:

— Сэр, какие права у вас на этого ребенка?

— Это моя собственность! Так что — с дороги!

— Что можно сделать, чтоб вы отказались от прав на него? — невозмутимо продолжил Фредерик.

— Ничего! Эта сучка прокусила мне палец, а никто не смеет просто так пускать кровь капитану Алану!

— Девочка, — задумчиво произнес Судья, глянув на побелевшего от ужаса ребенка. — Что-то везет мне на девочек...

Его мысли были прерваны диким ревом капитана Алана, который уже намеревался схватить малышку за волосы и вырвать из рук Марка. Рыцарь спешно уклонился, прикрывая собой девочку. Западный Судья спас положение, коротко ударив по волосатому предплечью пирата ребром ладони. Рука капитана повисла будто плеть, а Фредерик продолжил:

— Сэр, вы отказываетесь от выгодного предложения. Три золотых за эту... Как вы сказали? Сучку?

— Ну ты! — снова взревел уже окончательно рассвирепевший капитан и кинулся на Фредерика.

Тот посторонился и подставил верзиле ногу.

— Ладно, пять золотых. На рынке рабов вы за нее и двух с натягом не получите, — заметил Судья, наблюдая, как пират поднимается на ноги. — Грязная худышка, за которой еще, небось, и штанишки стирать надо. Может, вы ее еще и с ложки кормите.

— Ну ты!!! — чуть не завизжал капитан, снова бросаясь в схватку.

На этот раз Фредерик встретил его сверкнувшим в сумерках белым мечом.

— Еще раз подумайте, сэр, — металлическим голосом сказал он.

— Западный Судья! — выдохнул пират, сразу остановившись: меч Фредерика был его визитной карточкой, и в Зимнем порту это оружие он в свое время часто использовал.

— Мое предложение еще в силе, — предупредил Судья.

— Я дарю вам эту девчонку, сэр, — низко кланяясь и гася в себе ярость, пробубнил капитан. — Для такого головы, как вы...

— Спасибо за любезность, но как я сказал, так и будет. — Фредерик спрятал меч и, отцепив кошелек с пояса, отсчитал пять золотых монет. — Не хочу, чтобы из-за встречи со мной вы были в убытке.

Пират взял деньги, вновь низко поклонился и сказал:

— Я, моя команда и моя шхуна «Жук» всегда к услугам Западного Судьи.

Фредерик кивнул и прошел мимо, дав знак Марку следовать за ним. Тот, вздохнув облегченно, поудобнее устроил на руках все еще всхлипывающую и дрожащую от страха девочку и поспешил за Судьей. Он хотел сказать Фредерику, что восхищен его поступком, что это так благородно — заступаться за слабых, но не успел и рта открыть, как услышал судейское ворчание:

— Спаситель малолеток... Похоже, мне это на роду написано...

Пост Судьи находился в самом порту, спрятанный под одним из высоких пирсов. Смотрителем там был мужчина средних лет, бывший моряк, насквозь просоленный морем. Фредерик не очень любил этот Пост: здесь, как, впрочем, и во всем порту, пахло рыбой, гнилым деревом и сыростью. Правда, в самом помещении, состоявшем из двух небольших комнат, было чисто и довольно уютно. Чтобы попасть в Пост, нужно было сесть в лодку и проплыть далеко под пирс, где у самого его начала в земле и находилось портовое убежище Судьи.

Марк сел на весла, а притихшая девочка сначала скрючилась под скамьей, словно какая-нибудь зверушка, а потом, продрогнув, несмело подползла к Фредерику. Тот молча сидел на корме. Ребенок боязливо глянул на Судью. Он же, вздохнув, распахнул плащ:

— Ну иди, погрейся.

Малышка довольно улыбнулась и быстро шмыгнула к нему на колени, крепко прижалась к груди Фредерика, обхватив его худыми ручонками. Судья вновь вздохнул, подумав, что его бархатная куртка безнадежно испачкана, но пару раз ребенок глянул на него большими, сияющими от счастья глазами, и Фредерик забыл о куртке. За те несколько минут, что они плыли, девочка согрелась и заснула, обнимая своего неожиданного покровителя. Фредерик уже на руках пронес ее в Пост мимо удивленного Смотрителя и положил на свою постель во второй комнате, накрыл одеялом.

— Это чтоб тебе было весело, — обратился Фредерик к Смотрителю Леону. — Проснется — выкупай, переодень, накорми и напои. Да, не забудь причесать, косы заплети. Умеешь ведь? А еще — куклу какую-нибудь смастери. Пусть играет.

— Разве я нянька? — пробовал возмутиться Леон.

— Я купил ее за пять золотых, так что это — моя собственность. А ты — Смотритель моей собственности, вот и будь с ней поаккуратней, — усмехнулся Фредерик.

Леон еще что-то побурчал, собирая на стол.

— Что слышно в городе? — спросил Судья.

— Все, как обычно: контрабанда, пираты, драки, грабежи, убийства. Ваши молодцы справляются с этим всем потихоньку. Пару недель назад некто Алан на «Жуке» напал на большое торговое судно Шелковой гильдии. Глава гильдии, его семья, несколько других торговцев были на этом корабле. Судя по всему, они погибли. Теперь Алан и его команда беснуются в портовых кабаках, пропивая и прогуливая добычу. Несколько его ребят уже сидят в подвалах городской тюрьмы, еще пару — удобряют землю на кладбище со вспоротыми животами...

— Глава Шелковой гильдии, господин Амадей Вельс. Я встречался с ним в Белом Городе. Предприимчивый, энергичный молодой торговец, — проговорил Фредерик. — Женат уже лет шесть, имеет малолетнюю дочь... Хм... Уж не ее ли мы купили, Марк? Да, везет мне на сироток... А этого капитана Алана надо проучить. Он лишил Королевскую казну хорошей статьи доходов: Шелковая гильдия платила огромные налоги.

— И как мы с ним поступим? — спросил Марк, густо намазывая свой хлеб маслом, а потом — вареньем.

— Капитан Алан сам предложил мне свои услуги. Вот я ими и воспользуюсь, — усмехнулся Фредерик. — Я поставлю его во главе Шелковой гильдии вместо погибшего Амадея Вельса. Пусть перевозит шелк на своем «Жуке». А если доходы гильдии станут падать, из него самого совью шелковые веревки. Он убил купца, теперь пусть будет в его шкуре.

— А если это ему понравится?

— Не моя забота. Королевство не должно терять доходы из-за бандита. Понравится — оно и к лучшему, одним пиратом меньше, не понравится — есть другие перспективы, и намного хуже. А когда вырастет кроха, что спит в соседней комнате, он передаст ей всю Шелковую гильдию, и она решит его судьбу. Так что передай мое распоряжение насчет этого капитана Алана и его людей. Пусть их нынче же арестуют и ждут меня для оглашения приговора.

Марк согласно кивнул.

— Побрились бы перед тем, как гильдии разбойникам вручать, — проворчал Леон, стругая что-то в своем углу.

— А, — вспомнил Фредерик и провел рукой по уже отросшей бороде, затем почесал голову. — Приготовь-ка горячую ванну, мне и вымыться бы стоило. — И он рассмеялся.


8

— Мой отец выше и сильней тебя, — ни с того ни с сего буркнула Агата, когда Фредерик торжественно вручил ей золотоволосую и голубоглазую куклу в розовом платье, щедро расшитом бисером.

— А кто защитил тебя от пирата? — парировал Судья, присаживаясь за стол. — Твой отец, что ли?

Агата обиженно надула свои румяные щеки еще больше.

Конечно, не стоило лишний раз напоминать девочке, что родителей уже нет рядом, но Фредерик рассуждал так: он сам в три года узнал, что такое смерть, когда погиб его отец, и это лишь сделало его тверже и жизнеспособнее, потому и малышка Агата должна знать о жизни не только миндальные стороны. «Чем раньше она сообразит, что осталась одна на свете, тем быстрее повзрослеет и поумнеет. И сил, не физических, так духовных, у нее прибавится, — говорил Судья. — Никто ведь с ней нянькаться не будет. Лучшее, что я могу сделать — отправить ее в свое поместье, под присмотр моей нянюшки, древней, как мой меч. Но она ее может испортить кружавчиками и рюшечками. Можно, правда, и в монастырь определить, да тоже жаль девчонку. С нянюшкой Судьи Фредерика куда как лучше».

Правда, он сам два последних дня возился с девочкой. Платьев ей накупил, игрушек, постоянно носил всякие сладости и вкусности. И почему-то ему нравилась эта нехитрая забота о малышке.

Агата действительно оказалась дочерью погибшего торговца Амадея Вельса. Вместе с родителями она совершала свое первое путешествие по Лесному морю: корабль шелковой гильдии отправлялся в очередной рейс, и Вельс решил взять с собой семью. Плавание казалось безопасным: торговое судно было снабжено двумя катапультами и имело на борту отряд воинов, вооруженных луками и дротиками.

Пираты напали поздней ночью из-за каменистого острова, которых в изобилии по всему Лесному морю. У них были черные паруса, и в темноте на торговце поздно заметили надвигавшуюся опасность.

Во время боя мама Агаты спрятала дочь в одном из сундуков с одеждой. Бандиты, разбирая добычу после схватки, там и обнаружили девочку. Убивать ребенка они не решились, и капитан забрал се себе с тем, чтобы позже затребовать выкуп с родных малышки. Правда, он не знал, что, погубив родителей Агаты, он оставил ее круглой сиротой...

Фредерик сделал так, как решил: во главе Шелковой гильдии он поставил пирата Алана, проведя перед этим с капитаном обстоятельную разъяснительную работу...

Агата же дулась, когда Судья пытался заниматься с ней — показывал буквы и цифры, учил их прописывать и считать яблоки. Когда же он сидел, нахмурившись, за столом, обдумывая всевозможные судейские дела, то девочка подходила ближе, устраивалась у его ног и так замирала, пока он не обращал на нее внимание.

Судью все беспокоило. «Еще немного, и я окончательно привяжусь к ней, — так думал он, наблюдая, как девочка заплетает куклам косы. — Надо бы отправить ее в поместье». Но это тоже влекло за собой проблемы: о том, что у Западного Судьи в усадьбе появилась воспитанница, тут же станет известно по всему Королевству, и этим не преминут воспользоваться враги Фредерика: они могут похитить девочку, как сделали это с Мартой, и шантажировать его. «Я совершаю вторую ошибку, — озабоченно тер лоб Фредерик. — Сперва привязался к Марте, теперь — к этой крохе. Слишком много уязвимых мест, господин Судья... Ни друзей, ни любимых — не забывай, чему тебя учили. Твой отец в свое время попался на ту же удочку и осиротил тебя».

За эти два дня он поднял всю свою сеть осведомителей, чтобы выяснить хоть что-нибудь о Филиппе, о его клане и о Марте. Судьба девушки беспокоила его с каждым днем все сильней. Хотя он понимал, почему похититель до сих пор не выставил свои условия. «Тянет время — хочет пощекотать мне нервы», — так думал Фредерик.

Филипп объявился сам: к концу четвертого дня их пребывания в Зимнем порту Марк принес запечатанный конверт, который, по его словам, без лишних слов ему в руки сунул какой-то до черноты грязный оборванец на выходе из «Шумихи».

— Он хочет, чтобы я пришел в заброшенные северные доки, один и без оружия, — сказал Фредерик, прочитав письмо. — Марта у него, жива и невредима.

— Мой лорд, это самоубийство! — воскликнул Марк. — Я надеюсь, вы этого не сделаете!

— Ну руки и ноги я ж себе не отрежу, а они — самое действенное оружие, — усмехнулся Судья.

— Сэр, прошу меня извинить, но, может быть, это тот самый случай, когда надо пожертвовать незначительным человеком, чтобы не потерять большего?

Фредерик покачал головой:

— Я думал над этим, но я не могу так с ней поступить. — В памяти Судьи вновь возникли мягкие булочки, душистый чай, теплые руки и большие влажные черные глаза, и Фредерик даже застонал от той боли, что возникла при мысли, что Марта умрет, причем, возможно, не самой легкой смертью. — Ты хотел бы, Марк, чтоб я так обошелся с тобой? Чтобы бросил, отказался от тебя? После всей твоей верной службы?

На это Марку нечего было сказать.

— Я допустил ошибку, непростительную, и плачу за нее теперь, — проговорил Фредерик.

— Но Филипп может убить вас обоих, сэр.

— Скорее всего, он так и задумал.

— Вы не пойдете один! Я соберу лучших парней...

— Что ж, вы всей оравой последуете за мной? Его люди заметят вас — это лишние неприятности. Я пойду один и без оружия — от этого зависит жизнь Марты. Может, это глупо, но что еще делать? Ситуации с заложниками никогда мне не нравились. Возможно, получу еще пару царапин... А вдруг повезет? И я раз и навсегда покончу с таким типом, как Филипп?

Марк лишь сокрушенно покачал головой.

— Почему бы нам просто не окружить доки и не потребовать выдачи Марты, мой лорд?

— Они убьют ее.

— Нет, она нужна будет им как прикрытие.

— Они опять выдвинут те же требования: чтобы я явился к ним.

— Но мы будем рядом!

— Это тупиковая ситуация, Марк. Мы перебьем друг друга.

— Но должен быть выход!

— Он есть — я пойду туда и сам разберусь с этим делом.

Марк развел руками, понимая, что Судью не переубедить.

Весь этот разговор происходил в «Шумихе» — в Пост они ходили ближе к ночи, чтобы узнать от Леона последние портовые новости.

В окна их комнаты несся обычный городской шум: разговоры, крики, грохот по мостовой тяжелых телег, топот лошадиных копыт. Фредерик глянул на окна соседнего дома: там миловидная девчушка поливала роскошную белую герань. Судья вдруг подумал, что смертельно устал. Устал от всего: от городов, шума, суеты, опасности, что все время крутилась рядом, бесконечных скачек, преследований и слежек. Где-то в его поместье кто-нибудь вот так же поливает такую же герань на клумбах, а в старом парке летит нежный пух с тополей, вечером стрекочут кузнечики и самозабвенно поют песни лягушки в озере. «Ты портишься с каждым днем, Судья Фредерик», — сказал молодой человек сам себе.

— Марк, дай мне бумагу и перо. Напишу пару писем.

В этот момент он подумал о Коре. О красивой, с огненными волосами и тонкой фигурой девушке, которая, он невольно признал, отвоевала место в его сердце.

«Признаться ей в любви, что ли? Чтоб не страдала?» — Судья усмехнулся мыслям. Потом написал:


«Даме Коре от Судьи Фредерика.

Спешу попрощаться с тобой. Самое главное — не проливай слез, так как есть причина для радости. У меня нет ни жены, ни наследника, поэтому свое поместье Теплый снег, все земли и средства я оставляю тебе. Прими также в довесок кроху Агату Вельс и отнесись к ней как к младшей сестре. Прости за то, что бывал временами груб и неучтив, — это издержки среды, в которую я время от времени погружаюсь. Мой меч завещаю славному Элиасу Круносу — он знает толк в оружии. И передай ему, чтобы позаботился о Марте — она тоже ему нравится. И еще. Поверь, если бы я мог позволить себе любить кого-нибудь, я любил бы тебя, киска».


Тут он остановился и зачеркнул слово «киска». Коре оно никогда не нравилось. Вздохнул, в который раз вспомнив ее лицо, душистые волосы, большие зеленые глаза и улыбку, от которой у него всегда кружилась голова и приятно щемило в груди.

В комнату вошел Марк. Он был мрачнее тучи.

— Сэр, они пришли за вами.

— Я так и думал. Филипп не дает мне выбора, — заметил Фредерик.

— Но это безумие! Вы ведь не пойдете с ними, мой лорд!

— Пойду, Марк, пойду. Именно так, как пошла с Филиппом Марта, абсолютно доверчиво, один и без оружия. И в этом мое преимущество.

— Какое, сэр? — изумился Марк.

— А такое: от безоружного всегда меньше ожидают опасности, чем от вооруженного. Поверь мне, я этим воспользуюсь. — И Фредерик в который раз самоуверенно усмехнулся.

Он спокойно снял арбалет с предплечья, отстегнул боевой пояс с кинжалом и передал Марку свой меч. Потом дал молодому человеку конверт, в который было вложено только что написанное письмо.

— Это для дамы Коры из свиты ее величества. А Королю Аллару и Судье Конраду при случае передашь на словах, чтобы не забывали о том, что я им сказал во время нашей последней встречи. Но это указания на тот случай, если я не вернусь. Тебе же, Марк, я пожелаю спокойной жизни — это самое драгоценное, что стоит беречь.

— Сэр, — Марк схватил его за руку, — позвольте все-таки пойти с вами!

— Нет, я могу и тебя потерять. Хватит уже смертей среди моих людей. Я сам должен разобраться с этим делом. Тем более что с Филиппом у меня свои счеты. Прощай, Марк.

— До свиданья, сэр, — ответил молодой человек.

— Конечно, — словно вспомнив что-то, спохватился Фредерик. — До свиданья.

И он вышел, быстро, решительно.

Марк, не зная, что делать, опустился в полном отчаянии на стул, что стоял посреди комнаты, и сидел так до тех пор, пока совершенно не стемнело. Прошло, наверное, часа два.

Неожиданный стук в дверь заставил рыцаря подскочить на месте. Он открыл и увидал на пороге высокого белобрысого парня в кожаной одежде и с тяжелым мечом на поясе.

— Где лорд Фредерик? — прошептал он, явно забыв поздороваться.

— Но кто вы? — также шепотом изумился Марк.

— Шшш, — зашипел парень и, впихнув рыцаря обратно в комнату, зашел следом и запер за собой дверь. — Кажется, я опоздал. Судья ушел в доки?

— Да, но...

— Меня зовут Элиас, Элиас Крунос, я из Королевской гвардии. А теперь — поторопимся...


9

Тяжелые двери захлопнулись, сверкнули в темноте искры огнив, запаливая факелы, и в их тусклом свете Судья увидел, что оказался в огромном сарае. Посреди плескалась мрачная вода, на которой покачивалось нечто, раньше бывшее лодкой. На сходнях были люди, некоторые с факелами. Вот они — старые северные доки Зимнего порта...

— Двигайся! — грубо толкнули в спину.

Судья послушался, сделал пару шагов вперед, вышел на свет, остановился. Он прекрасно знал, какое удовольствие доставляет плебеям возможность приказывать аристократам, а тем более — Судье Королевского дома. Что ж, можно доставить Винну Сому такое удовольствие.

Фредерик знал здесь почти всех: от самого низшего «бегуна» до того,кто стоял в окружении своих «громил». Это был Филипп Кругляш, глава клана Секиры. И сейчас в неверном свете факелов Фредерик видел, как он улыбался, вызывающе демонстрируя свою знаменитую щербину. Было чему улыбаться: Филипп крепко держал Марту, прикрывшись ею, как щитом, а у горла девушки непринужденно крутил тонким кинжалом.

Судья автоматически пересчитал всех, кто находился в доке: двадцать три человека, вместе с Мартой, итого — двадцать два противника. Он моментально оценил, у кого какое оружие: преимущественно ножи и мечи. С луками были трое: они стояли далеко позади Филиппа, держа оружие наготове. Рядом с главарем находился высокий широкоплечий парень лет двадцати пяти, в черной кожаной одежде и с богатой рыцарской цепью на груди. Это Юхан, из благородных, кичится цепью, которую не заслужил. После Филиппа — первый человек в клане. И зовут его Юхан Рыцарь. Хотя какой он рыцарь — просто сбежавший от сюзерена оруженосец, не дождавшийся посвящения.

Но у Юхана — метательные дротики в перевязи, тонкие и легкие, похожие на стрекозиное тело, остро заточены, в плоть входят легко и глубоко. Фредерик вспомнил невзначай о своей кольчуге, усмехнулся: перед входом в доки его обыскали, пошарив руками по одежде, но тонкую, словно рубашку, кольчугу не прощупали. Один плюс в этой ситуации есть.

Он встретился взглядом с Мартой: судя по виду, она была готова на все. Что ж, еще один плюс: в свое время Фредерик сам обучал ее кое-каким боевым приемам и фехтованию. Будет заваруха — будет и от девушки толк. Вот только кинжал Филиппа у ее горла — это один большой и жирный минус.

И Фредерик расслабился: пока что ситуация не в его пользу — нужно было ждать.

Все эти мысли, взгляды, расчеты заняли всего пару секунд в голове Судьи. Окружающие не могли и подумать, что он что-то замышляет.

Расслабив руки, Фредерик ждал.

— Привет тебе, Судья Королевского дома, — довольно приветливо начал Филипп. — Как видишь, мне не составило большого труда встретиться с тобой.

— Да уж, труд невелик: похитить моего Смотрителя, — ответил Западный Судья. — Однако не стоило этого делать — я очень недоволен.

Среди кланщиков раздались возмущенные возгласы: мало того что он один безоружный среди них, так еще и угрожает. Филипп, усмехнувшись, поднял руку, призывая к тишине, сокрушенно покачал головой.

— Как всегда, до безобразия самоуверен — весь в отца. Видимо, его ошибки тебя ничему не научили, — заметил Филипп и кивнул приспешнику: — Юхан, покажи ему, кто в доме хозяин.

Рыцарь-самозванец зловеще осклабился и неторопливо подошел к Судье. «Будет больно», — подумал Фредерик. И не ошибся: Юхан несколько раз, методично меняя руку, ударил его в живот и грудь. А когда Судья, не выдержав, буквально переломился пополам, добавил еще и коленом в голову, на какое-то мгновение оглушив Фредерика. Но тот не издал ни звука, удержался на ногах, помотал головой, чтоб быстрей вернуть ясность сознания, снова выпрямился и недобро улыбнулся кланщику разбитыми губами:

— За одно это твои кишки намотают на ворот. Я лично за этим прослежу.

За такие слова Юхан собрался от души впечатать Судье в левую скулу. Фредерик молниеносно сблокировал удар, одновременно другой рукой коротко и быстро ударил Юхана в шею. Тот упал.

— Одну минуту, — вмешался Филипп и многозначительно продемонстрировал кинжал у шеи Марты, которая глазами, полными отчаяния, следила за происходящим. — Не забывайтесь, сэр Фредерик, не забывайтесь.

Судья лишь скрипнул зубами и вновь расслабил руки. Юхан тем временем встал, прокашлялся и прошипел:

— Ну ладно, шустрый да быстрый. Теперь не трепыхайся.

С этими словами он достал свой широкий нож.

— Отлично, браток, подрежь ему крылышки, — захохотали остальные бандиты, подходя ближе: зрелище обещало быть захватывающим.

Фредерик приготовился к сильной боли.

Юхан коротко взмахнул ножом, рассек Судье левое бедро чуть выше колена. Фредерик схватился за рану, пытаясь остановить хлынувшую кровь. Марта вскрикнула.

— Скажи, как интересно, — усмехнулся Филипп. — Все твои Смотрители так неравнодушны к тебе?

Судья молчал — берег силы, которые, он чувствовал, уходили вместе с кровью.

— Это еще цветочки, — проговорил Юхан, — по сравнению с этим. — И со всего размаху всадил нож Фредерику в живот.

Это была большая удача. Судья принял нож с воплем боли, обхватил лезвие руками, согнувшись пополам. Юхан отпустил рукоять, оставляя оружие в животе Фредерика.

Нож попал в кольчугу и даже не поцарапал Судью, лишь больно ушиб. Имитируя тяжелораненого, Фредерик, старательно охая, повалился на колени. И не переставал следить за окружающими.

Отлично: Филипп отпустил Марту, чтоб подойти ближе и посмотреть, как корчится в предсмертных конвульсиях его враг. Вот если б еще Марта подбежала к нему...

Судье сказочно везло: Марта подлетела быстрей стрелы, обхватила его за плечи.

Пора!

Фредерик метнул нож — тот впился в горло одного из лучников. В то же мгновение Судья, воскликнув «Марта! За меня!», выхватил из ножен Юхана меч и вспорол в замахе животы двум ближайшим бандитам, схватил опешившего Юхана за его хваленую цепь, дернул к себе и, скрутив железным захватом руки, прикрылся им. Вовремя: оставшиеся в живых лучники спустили тетивы. Одна стрела свистнула мимо, вторая впилась Юхану в голень. Он взревел.

Фредерик перекинул меч Марте, дернул из перевязи своего заложника метательные дротики и ими прикончил стрелков. Снова схватил меч.

— Вооружись, — кивнул девушке на лежавших в лужах крови бандитов, которые даже мечи свои достать не успели. — Оторви рукав, перевяжи мне ногу. Будем уходить.

Она послушно и быстро выполнила все, что он сказал.

Только теперь оставшиеся шестнадцать бандитов схватились за оружие.

— Спокойно, господа, — тихо сказал Судья. — Только двиньтесь — я вырву мастеру Юхану горло. — Он стиснул заложнику кадык свободной рукой — тот захрипел. — Прием так и называется — Рука Судьи. А теперь мы с дамой уйдем, не пролив больше вашей крови.

Выглядели они очень странно: Фредерик пятился назад к дверям, подволакивая раненую ногу, в обнимку с бандитом Юханом, также волочившим свою простреленную конечность. За спиной Судьи виднелась Марта с мечом наготове и горящими глазами.

Филипп, прятавшийся за своими людьми, увидал поблескивание сквозь прорехи в куртке Фредерика.

— Кольчуга! Он в кольчуге! Убейте их! Всех троих! Не жалейте Юхана — такая дичь уходит! — вскричал он.

Бандиты по его команде дружно взмахнули мечами и ножами и ринулись в бой.

— Черт, ты оказывается, бесполезен, — шепнул Фредерик в ухо заложнику и тут же передавил ему горло, оттолкнул обмякшее тело в сторону, успев вытащить из-за пояса Юхана длинный кинжал, и стал в позицию.

Ждать долго не пришлось: противники налетели, как птичья стая, ободренные тем, что их больше в шестнадцать раз. Спасало лишь то, что в довольно узком пространстве дока они не могли нападать все одновременно.

— Беги! — только и успел Судья крикнуть Марте.

Замелькали клинки. Фредерику пришлось биться в шестнадцать раз быстрее противников. В ход он пустил все: меч, кинжал, кулаки, локти, ноги и даже головой кому-то близко подобравшемуся «дал бычка». Марта не послушалась — не убежала. Она пристроилась у Судьи за спиной, обороняя себя и его от ударов в спину.

— Глупая! — шипел на нее Фредерик, отражая выпады молниеносными блоками. — Ты делаешь меня уязвимей!

Пригнувшись под свистнувшим мечом, он со свистом подрубил ноги нападавшему и, выпрямляясь, как пружина, рассек снизу вверх бок еще одному.

— Четырнадцать! — провозгласил Фредерик и получил целую серию прямых ударов, которые отразил бешеным вращением меча, попутно снеся головы еще двоим кланщикам. — Двенадцать! Крошка! Не все потеряно!

Марта отчаянно отбивалась с левой стороны. На нее насели сразу четверо, и, похоже, дело клонилось не в пользу девушки. Фредерик пару раз прикрыл ее от смертельных ударов, получил при этом сам удары в грудь и в плечи, от которых лишь кольчуга и спасла. Правда, он быстро слабел: от потери крови и сильных болезненных ушибов. Поэтому, не прекращая сражаться, медленно продвигался к выходу.

— Не дайте им уйти! — орал за спинами своих людей Филипп. — Отрежьте их от выхода!

Фредерик отчаянно метнул в него кинжал. Тонко свистнув, он впился главе клана Секиры в плечо. Филипп охнул и повалился на колени. Еще двое бандитов оставили бой, чтобы помочь своему предводителю.

— Уже легче, — сказал Западный Судья.

Тут он ошибся: раненая нога подвела, и Фредерик очень не вовремя запнулся. Марта успела подставить свой клинок под меч, что поспешили обрушить на него, но неудачно: лезвие скользнуло по оружию девушки, ударило Судью в голову. Фредерик рухнул лицом вниз, как подкошенный.

Марта с громким устрашающим криком перепрыгнула через него и с мечом наперевес собралась защищать тело патрона. Злоба к врагам и отчаяние придали ей сил: с одного выпада она свалила первого из нападавших, проколола бок другому, но, получив рану в предплечье, выронила оружие. Над ней и Фредериком блеснули клинки.

Со страшным скрипом вновь распахнулись кованые двери дока.

— Всем назад! — раздался зычный голос, и Марта не поверила своим ушам, Элиаса Круноса. — Назад! Перестреляем!

Направленные на девушку и пытавшегося встать Судью мечи и ножи мигом исчезли.

— Братва! Бежим! — послышались крики бандитов.

В одно мгновение они погасили свои факелы и, как крысы, бросились в темноте врассыпную. Но ворвавшиеся в док люди были со своими огнями. Затренькали тетивы арбалетов — несколько убегавших упали с болтами в спинах.

— Догоняйте остальных! — зычно командовал Элиас своим людям.

Сам же подбежал к Марте, которая помогала встать Судье.

— Да вы оба в крови! Еще чуть-чуть, и они бы прикончили вас!

— Да, мастер Элиас, вы очень вовремя, — сказала Марта, улыбаясь.

— Элиас, малыш, — прошептал окровавленными губами Фредерик. — Вот кого я всегда рад видеть.

— Уж как я рад видеть вас обоих живыми, хоть и не невредимыми!

Элиас поспешил пожать руку Судьи. Фредерик, улыбаясь, хотел еще что-то сказать, но вместо слов с его губ сорвался некий хриплый стон, и Судья повалился вперед лицом, потеряв сознание. Элиас успел его подхватить. Из мелькания факелов вынырнул Марк с обнаженным мечом в руке.

— Жив? Убит?

— Похоже, тяжело ранен, — отвечал юноша, удобнее беря Фредерика на руки. — Скорее, вынесем его отсюда, осмотрим. Помоги Марте — она тоже ранена.

Марк предложил девушке руку, Элиас, как ребенка, понес Судью на свежий воздух.

— Со мной не возитесь, — говорила Марта помощнику Судьи, что взялся перевязать ее. — Лорд Фредерик — вот кому досталось... Все из-за меня...

Элиас уложил Судью на деревянный причал. Один из гвардейцев посветил ему. Левая нога Фредерика была вся в крови, штанина и сапог насквозь ею пропитались. Повязка, которой Марта наскоро перетянула широкий и глубокий порез, теперь только раздражала рану. Элиас решительно сдернул повязку, разодрал мокрую и липкую от крови штанину над раной, принял из рук Марка широкий кусок полотна от плаща и плотно перевязал Фредерику бедро, затем поспешил осмотреть и окровавленную голову. Здесь рана оказалась неглубокой: меч, скользнувший по клинку Марты, ударил почти плашмя и с погашенной силой, поэтому лишь рассек кожу. Однако кровотечение было довольно сильным. Элиас также перевязал голову Судье, вновь поднял его на руки.

— Куда? — обратился он к Марку.

— В Пост. Здесь недалеко, — отвечал тот, беря Марту за здоровую руку и готовясь вести.


10

Он выплыл из темноты и с трудом открыл глаза. То, что увидел, заставило тяжко вздохнуть: рядом была Кора. Тут же накатила боль: остро заныли ребра, где-то внизу отозвалась, запылав, нога, а голова, та вообще решила, что пришло время расколоться. Судья глухо застонал и вновь провалился в темноту.

Свет вернулся нехотя, и глаза вновь раскрылись. Очень хотелось пить. Наверное, он сказал это вслух — к губам поднесли кружку с водой. Приятная прохлада наполнила грудь и живот. Глотки потребовали усилия — от них на лбу выступила испарина. Ее заботливо промокнули полотенцем. Хорошо...

Наверное, он это тоже произнес вслух — послышался ответ: «Да, сэр». Шире открыв глаза, Судья увидал вновь — Кору, рядом с ней — Марту. Обе улыбались, а в глазах — тревога... Надо бы их приободрить.

— Дамы, — приветственно сказал Фредерик.

Это было похоже на жалкий писк.

Марта вновь аккуратно вытерла его лоб, стараясь не тревожить повязку. Спросила:

— Как вы, сэр?

— Как ты, детка? Судя по всему, мы выбрались.

— Да, сэр. Мне так жаль, что все обернулось столькими бедами... А со мной все в порядке.

— Филипп? — прошелестел Судья.

— Ему и двум его людям удалось бежать от мастера Элиаса и его солдат.

— Девятнадцать, — выдохнул Фредерик и невольно застонал от резкой боли в груди — перед глазами заплясали темные пятна.

— Юхан жив — он в тюрьме Зимнего порта, — откуда-то издалека говорила Марта.

Как из колодца донесся голос Коры:

— Он теряет сознание. Фред, Фред...

«Я просто хочу спать», — вдруг подумал Судья и вновь провалился в забытье.

Оно началось приятно, словно действительно он просто уснул. Перед Фредериком встало его поместье, куда он давно не наведывался: замок на острове посреди лесного озера, тополиная аллея, посаженная отцом в день рождения Фредерика, сад, где любила возиться с цветами мать, нежная, маленькая белокурая женщина, напоминавшая ему фею из цветка...

Жизнь проносилась перед ним рваными полотнами, яркими и стертыми пятнами, от самого начала. И в это начало, в первые сознательные дни, пришел Филипп. Пришел, чтобы отпечататься навсегда во всей последующей жизни... Со стороны, взрослыми глазами Судья видел, что произошло в тот день...

Филипп ворвался в их дом, здесь, захватив Фредерика и его мать, он ждал Западного Судью, лорда Гарета. Тот пришел, один и без оружия, чтобы спасти свою семью...

Нож Филиппа у своего горла... Фредерик вновь его ощутил и заскрипел зубами, когда на глазах трехлетнего малыша бандиты копьями убили отца. Как ужасно, как много крови... И мать это видела: она кричала, как сумасшедшая...

— Убей и его, Филипп, — сказал кто-то, кивнув на мальчика. — Вырастет — станет мстить.

— Нет, у меня жена на сносях — нехороший знак, — отвечал Филипп и сел на корточки перед Фредериком. — А ты, малыш, ведь не станешь мне мстить? — улыбнулся — жуткая щербина.

Фредерик плюнул, как умел, в круглое довольное лицо и бросился бежать. Тонкий метательный дротик догнал его, впившись сзади в плечо...

Мать сошла с ума: Фредерик видел теперь, как она бродила в саду, который увядал без ее заботливых рук, плакала на могиле сэра Гарета под раскидистыми кленами. Слуги, которые смотрели за Фредериком, не давали ему видеть всего этого тогда...

— Поедем со мной, малыш, — так сказал Северный Судья Конрад. — Ты займешь место своего отца...

Он больше не видел мать живой. Лишь в гробу: хрупкой, истощенной душевными и физическими недугами. И брови ее скорбно приподняты, словно и сейчас она собирается плакать. И кожа прозрачна на тонких белых пальцах, сквозь нее видны застывшие голубые жилки... Ей было всего двадцать шесть лет.

Ее могила под вечно плачущими ивами. Фредерик же больше никогда не плакал...

«Мой Теплый снег... Я хочу домой. Я так давно там не был, под ивами, что плачут о матери, под кленами, что шелестят над отцом, под тополями, что ждут меня...»

Нож у горла... У горла Марты... Ухмылка — щербина, словно темное лезвие ножа... Нож у горла... У горла... Коры. Он не пожалеет свою дочь... Ты ведь любишь ее, Судья Фредерик. Любовь делает нас такими уязвимыми...

Фредерик с хрипом очнулся от надвинувшегося кошмара, резко, словно вынырнул из холодной воды.

— Тише, тише, — услышал голос Марты. — Лежите спокойно, мой лорд.

Судья послушно опустился в подушки. В ушах слегка звенело от слабости. Он стал осматривать место, в котором находился. Все было незнакомым. Девушка тем временем напоила его травяным отваром, подозрительно похожим на тот, которым когда-то потчевал мастер Линар.

— Я так рада, что вы очнулись, — дрожащим от волнения голосом заговорила Марта. — Я ведь до сих пор не поблагодарила вас за то, что вы ради меня сделали... О, сэр...

И она, взяв его руку, прижалась к ней губами.

— Никто никогда не делал для меня больше, чем вы, — сказала она.

Фредерик молчал, благосклонно улыбаясь. Нельзя сказать, что ему было неприятно. Особенно после всех тех видений, которые преподнесло ему забытье.

Их прервала вошедшая Кора. Она увидала руку Судьи в руках Марты и нахмурилась.

Фредерик уже открыл рот, чтобы задать пару вопросов, но Кора предупредила его:

— Тебе нельзя разговаривать, Фред. Кроме ран в ногу и голову ты обзавелся парой сломанных ребер... Марта, вам тоже следует отдохнуть.

Чернявая красавица, стрельнув во Фредерика темными влажными глазами, покорно опустила голову и поспешила выйти.

— Зачем ты ее отослала? — все-таки начал Судья, пытаясь повыше устроиться в постели. — Ее присутствие мне приятно. Я спас ее — она меня благодарила... И что вообще ты тут делаешь? Где Элиас? Где Марк? И где я сам нахожусь?

— Судя по тону и разговорам, ты идешь на поправку, — улыбаясь, отвечала Кора; она приподняла ему голову и осторожно сунула под плечи еще подушку. — Так лучше?

Фредерик кивнул и расслабился.

— Что с моим отцом, Фред? — вдруг спросила девушка, и губы ее невольно дрогнули.

Если бы не боль в груди, Судья пожал бы плечами.

— Не знаю, — лениво отвечал он. — Я всадил в него нож, а потом и мне свет потушили. Надеюсь, он мертв — так для него лучше.

Кора теперь кусала губы да терзала в руках полотенце, которым Марта вытирала Судье лоб. Фредерик понял, что не следовало так говорить.

— Извини, — буркнул он.

Девушка нервно махнула рукой, села рядом, потом прижала руку Фредерика к своей щеке, закрыла глаза, в которых блеснули слезы, и прошептала:

— Все пустяки... Главное, что ты жив. Эти две недели прошли, как в дурном сне. Все думали, что ты не выкарабкаешься...

— Две недели?! — ужаснулся Западный Судья.

— Элиас и Марк отнесли тебя в Пост. Но там сыро, и доктора не приведешь. У тебя началась лихорадка. Тогда решили перевезти тебя сюда, на постоялый двор, где Элиас и я сняли комнаты.

— Ты и Элиас?

— У нас договоренность. — Она не выпускала его руки. — Как же я рада видеть твои глаза. Две недели ты их не открывал. — Кора погладила его по заросшей щеке. — Ты опять с бородой. И с бородой выглядишь старше и таким суровым.

Она наклонилась, чтоб его поцеловать, но Судья остановил ее.

— Погоди. Объясни мне, что за договоренность у тебя с Королевским гвардейцем? И где, в конце концов, Элиас?

Как в ответ на его вопрос распахнулась дверь — вошел Элиас, за ним — мастер Линар.

— О нет, — выдохнул Фредерик и скривился — заныли ребра.

— Здравствуйте, дорогой сэр Фредерик! — ослепительно улыбаясь, молвил доктор. — Ваша неугомонность заставляет нас чаще встречаться.

— Скорее — мое невезение, — мрачно отвечал Судья. — Элиас, малыш, это ты его привез?

— Это я просила мастера Элиаса съездить за королевским доктором, — сказала Кора. — Я заметила, что он благотворно на тебя влияет. К тому же именно мастер Линар спас тебя от горячки.

— Да, господин Судья, — начал доктор, присаживаясь на место Коры и раскрывая свой чемоданчик. — Вот уже пять дней, как я вытягиваю вас с того света. Надо сказать, когда я прибыл по просьбе мастера Элиаса в Зимний порт, то нашел вас и ваше состояние весьма плачевным: воспаленные раны, жар, лихорадка, бред, частые потери сознания. К тому же только я и обнаружил, что у вас еще и ребра сломанные имеются. Интересно, кому удалось вас так отделать?

Говоря все это, доктор одновременно осматривал больного: щупал пульс, проверял повязки, оттягивал Судье веко, заглядывая в сердитый серый глаз.

— Их было двадцать два, — ворчливо заметил Фредерик. — Плюс к этому я был сразу ранен и избит. Так что ничего удивительного.

— Да-да, Марта уже всем рассказала о вашем подвиге. — Доктор говорил уже серьезно.

Фредерик скривился, но уже не от боли.

— Твой поступок, Фред! — вдруг горячо заговорил Элиас. — Я мечтаю хоть вполовину быть таким, как ты. Судья Королевского дома, один, безоружный, пошел в логово врагов, чтобы спасти простую девушку...

— Она не простая девушка, — оборвал его Фредерик. — Она мой Смотритель, всегда была добросовестна и внимательна. Ни разу я не усомнился в ее преданности и старательности. Таких своих людей я не бросаю в беде. Так что оставим все высокопарные фразы — я поступил по справедливости, как и должен был.

Тут он увидел Марту: она стояла позади всех, незаметно прислонившись к косяку двери, улыбаясь, смотрела на него. Ее взгляд, полный необычайной нежности и теплоты, неожиданно смутил Фредерика, и он смолк, потом буркнул, глядя в сторону:

— Я устал... Пусть все выйдут. Элиас, малыш, а ты останься. — И юному гвардейцу достался тяжелый судейский взгляд.

— А теперь объясни мне, мастер Элиас, что за договор у тебя с дамой Корой, — с металлом в голосе начал Фредерик, когда закрылась дверь за мастером Линаром и девушками. — Конечно, очень счастливо, что ты оказался в нужное время в этих чертовых доках и спас меня и Марту, но как это понимать?

Элиас вздохнул: он ждал таких вопросов и абсолютно не надеялся, что сможет избежать объяснений с самим Западным Судьей.

— Не заставляй меня лишний раз тебя уговаривать — мне нельзя много болтать, — заметил Фредерик.

— Я рассказал ей о том, что твой враг Филипп похитил Марту, чтобы шантажировать тебя, — начал Элиас.

— Интересно, а как насчет моего приказа «никому ни слова»? Ты понимаешь, что ослушался Судью Королевского дома?! — Фредерик внезапно подскочил на постели, как мячик, железной хваткой сжал юноше горло, припер к стенке так, что тот не мог и шевельнуться. — У меня есть все основания прикончить тебя прямо здесь, мастер Элиас, за предательство Судьи, — прошептал он ему в ухо.

— Я не предавал тебя, — хрипел Элиас. — Дама Кора... она сказала, что хочет оградить тебя от смертельной опасности, которой ты подвергаешься, даже не подозревая об этом.

— Я всегда знаю, чему подвергаюсь, — возразил Судья.

— Согласись, что ты не знал, что тебе разобьют голову и порежут ногу, — заметил Элиас. — Если бы не я, Западного Судьи не стало бы. И Кора тоже сыграла в этом не последнюю роль.

— Я знал, что могу погибнуть. И если бы погиб, это был бы один из возможных вариантов. Всего лишь.

— В таком случае даме Коре такой вариант явно не подходил.

Судья ослабил хватку.

— Она тебе сама сказала?

— Я думаю, мне она сказала намного больше, чем когда-нибудь говорила тебе.

Фредерик с готовностью вновь сжал Элиасу горло:

— Что она тебе сказала?

— Ты задушишь меня!

— Странно, именно так я и собираюсь поступить, если не услышу правды, — ответил Судья. — Резервных сил организма мне хватит, поверь.

— Тебе надо лежать, — пискнул Элиас, заметив, как сереет лицо Фредерика. — Потом тебе будет плохо.

— Что она тебе сказала?! — уже проревел Судья.

— Сказала, что любит тебя.

— Правду! — И Фредерик сдавил горло юноши так, что у того и свет померк в глазах.

— Это правда, — на скудном выдохе просипел Элиас.

Судья отпустил гвардейца, и юноша медленно сполз по стенке на пол, откашлялся и отдышался. Сам Фредерик уже без сил опустился на постель, закрыл глаза. Элиас тер себе шею, в мыслях удивляясь, как ослабленному и уступающему в размерах Судье удалось прижать его к стене и чуть не удушить.

— Продолжай, — шепотом сказал Фредерик, обмякнув в подушки. — И учти, будешь врать — найду способ заставить говорить правду.

— Не сомневаюсь, — отозвался Элиас, но, уловив стальной взгляд Фредерика, начал: — После того как я все рассказал даме Коре, она приказала мне взять у отца отряд гвардейцев и незамедлительно ехать в Зимний порт и ждать ее в этом трактире. Когда она появилась здесь, то сразу сообщила, где и когда Филипп назначил тебе встречу. Она также узнала, где остановились ты и твой помощник Марк. Мы поспешили в «Шумиху», но тебя уже не было. Взяв Марка, я бросился со своими людьми в доки. Дальше ты и сам знаешь.

— Все более чем странно, — пробормотал Судья, открыв глаза. — Если только ты чего-то не договариваешь.

— Все, что знал, рассказал, — пожал плечами Элиас. — Могу я высказать предположение?

— Ну?

— Мне кажется, дама Кора как-то связана с преступным миром и, возможно, с кланом Секиры.

Фредерик смолчал. Он размышлял о том, правду ли сейчас услышал. Но багровые следы от его пальцев на шее Элиаса давали гарантию того, что гвардеец не лгал. А юноша частично догадался о мыслях Судьи.

— Фред, поверь, я предан тебе не менее Марка или Марты, — сказал Элиас. — Конечно, я понимаю: ослушаться Судью Королевского дома — это серьезнейший проступок...

— Преступление, — поправил его Фредерик.

Элиас лишь развел руками, как бы говоря: «Ну, делайте со мной что хотите».

— Но ты спас мне жизнь, как я однажды спас твою, — продолжил Судья. — Я освобождаю тебя от ответственности за ослушание и от обязательств «запасного варианта». Ты мне ничего не должен — я тебе. Можешь ехать к отцу и спокойно продолжать свою гвардейскую карьеру.

Элиас ждал всего, но не этого. Он взбунтовался:

— Но так нельзя! Я не согласен!

— Не хочешь быть гвардейцем? — Фредерик удивленно приподнял бровь.

— Это, конечно, очень почетно, но... — Элиас вдруг смолк: не очень-то ему хотелось вот так сразу выдавать свои тайные желания. — Если по правде, мне больше по душе быть в твоей команде, Фред.

— И это он говорит после того, как ослушался меня! — возмутился Западный Судья, ударив кулаками в постель и охнув при этом от боли. — Черт! Как я сказал, так и будет. Я не могу больше тебе доверять. Так что нынче же отправляйся в Белый Город к отцу и приступай к своим гвардейским обязанностям.

Элиас опустил голову и вышел.


11

Начинать дознание Коры было намного сложнее. Во-первых, Фредерик никак не мог себе позволить придушить ее, как Элиаса, во-вторых, тяжело допытывать человека, который заботливо поправляет тебе подушки, одеяла, приносит воду и чуть ли не с ложки кормит (правда, в этом случае Судья сердито отобрал ложку у девушки). Однако Кора, надо отдать ей должное, все прекрасно понимала и первой начала тяготивший Фредерика разговор.

— Ты зря обидел мастера Элиаса, Фред.

— Он уже тебе жалуется? — съязвил Судья, прожевав творожную булочку.

— Нет. Я просто увидела, что после разговора с тобой он крайне подавлен. Мы с недавних пор с ним Друзья, я и поинтересовалась, что ж такое наговорил ему Судья Фредерик... Зачем ты так с ним? Парень хочет быть твоим помощником. И разве он не доказал свою преданность, когда спас тебя и Марту. Он ведь рисковал.

— Да, он очень рисковал, когда ввел тебя в курс дела.

— Разве это привело к плохому?

— Я не знаю, что будет дальше, киска. Я не знаю, что ты сделала. И я уверен, что ты мне ничего не расскажешь. Одно мне стало ясно: ты поддерживаешь связи с кланом Секиры и, возможно, со своим отцом, а это ничем не оправдать.

— Даже спасением твоей жизни?

— Откуда мне знать, для чего ты это сделала? Может быть затем, чтобы я стал доверять тебе.

— Это бесполезно, лорд Фредерик, — горько усмехнулась Кора. — Ты никому никогда не станешь доверять. Твоя самоуверенность — это огромный монстр, который пожирает всех, кто пытается быть рядом с тобой! Ты думаешь, что быть одному — это замечательно? Поверь мне, я знаю, каково это. Я ушла из клана, еще не зная тебя, потому что чувствовала: то, что делает отец и его люди — не для меня, я не могу жить среди такого. Может, это кровь матери виновата. Но моя мать умерла, а мой отец, — тут она тяжко вздохнула, — он проклянет меня за то, что я сделала. Я ведь пришла к нему и сказала, что хочу быть с ним вместе, хочу стать такой же, как он. И отец поверил, доверился мне, он поцеловал меня, он снова назвал меня своей девочкой... И я предала его, чтоб помочь тебе... А как еще можно было узнать, что он замышляет? Как еще можно было спасти тебя? И вот теперь и ты отталкиваешь меня за то, что я сделала... О, Фред, ты хоть с кем-нибудь бываешь добр? Именно добр, а не справедлив? Потому что твоя справедливость жестокая и нечеловеческая!

С этими словами, сказанными в крайнем волнении и даже со слезами, девушка выбежала из комнаты. Судья же чувствовал себя прескверно. Он ничего не узнал, выслушал нелицеприятное мнение о себе и поссорился с той, с которой никак не хотел ссориться.

Будучи в таком не самом радужном настроении, он вызвал к себе Марка и потребовал все новости за те две с лишним недели, которые провел в болезни. Судью интересовало многое, особенно же то, напали ли на след Филиппа и остальных кланщиков.

— На прошлой неделе — разбойное нападение на торговый караван у западной границы, — тусклым тоном докладывал Марк, шелестя донесениями. — Из торговцев и их людей никто не пострадал. Бандитов поймали на следующие же сутки, из четверых двое убиты. Награбленное вернули владельцам. Они заплатили все полагающиеся пошлины... В селении Светозори сгорели три усадьбы, погорельцы обратились с прошением к своему лендлорду, тот отказал в помощи. Люди ютятся в шалашах, а зима на подходе. Сэр Гай побывал там и все уладил: для них на деньги лендлорда уже строится жилье, собирается все необходимое...

— Что с Юханом? — спросил Судья.

— Он не может говорить: повреждены голосовые связки. Пока молчит, лечит ногу и горло.

— Но писать-то он умеет! Пытки применяли?

— К раненому? Сэр! — с укором молвил Марк.

— Не спорить! — рявкнул Фредерик. — Полагаю, пытками уже давно и немого заставили бы говорить. Что за сиропство? Ты забыл, каким делом мы сейчас занимаемся? Заговор против Короля и всего Королевства! Немедленно отправляйся в тюрьму и допрашивай Юхана! С пристрастием! Завтра чтоб были сведения!

— Да, сэр. — Марк поклонился и вышел.

Фредерик вновь откинулся на подушки: он устал и хотел спать. Почти весь день прошел в разговорах, а точнее — в препирательствах различного рода. Поэтому Судья закрыл глаза и совершенно спокойно уснул...

А в нижнем зале постоялого двора Кора прощалась с Элиасом.

— До свиданья, мастер Элиас. — Она, улыбаясь, протянула ему руку, которую юноша поспешил поцеловать. — И спасибо за все...

— Вы так печальны, — заметил Элиас. — Что он наговорил вам?

— Неважно. Он расстроит кого угодно. Умеет это делать, — невесело усмехнулась девушка. — Впрочем, мне не привыкать.

Мимо них, буркнув «до свиданья», прошел нахмуренный Марк.

— Вот и ему досталось, — вздохнула Кора. — Врагам Западного Судьи не позавидуешь, но и другом его быть несладко.

— А как же вы? — начал Элиас. — Вы ведь любите его, неужели ему и на это плевать? Простите, это не мое дело, но я не могу видеть, как вы страдаете из-за его черствости. Да если бы я был на его месте! — Тут он запнулся и густо покраснел.

Кора лишь покачала головой:

— Вы не на его месте, поэтому не стоит ничего говорить. И давайте не будем больше обсуждать эту тему и вспоминать мои откровения. Я призналась вам во всем лишь для того, чтобы помочь Фредерику. А теперь, прошу, забудьте все, что говорилось. Это касается только меня и его.

Элиас вновь поник — слишком резко прозвучали последние слова. Кора поспешила смягчить сказанное:

— Простите. Наверное, это настроение Фредерика заразно, — улыбнулась она. — Я, в самом деле, так благодарна вам. Поверьте, я не забуду, что вы помогли мне. Вы мой друг, мастер Элиас, ведь правда?

— А вы — мой, — поспешил ответить юноша.

К ним спустилась Марта. Кора одарила ее ледяным взглядом и, кивнув Элиасу, ушла.

Черноволосая красавица приблизилась к Элиасу и глянула так, что он вновь задрожал. «Остается только решить, какая из двух лучше, — подумал юноша. — Только, похоже, от дамы Коры лихорадки у меня не бывает».

— Уезжаете? — довольно печальным тоном спросила она.

— Да, Фредерик отсылает меня в Белый Город к отцу. Говорит, что больше не нуждается в моих услугах, — поспешил нажаловаться Элиас.

— Не придавайте этому значения, — сказала Марта. — Он со всеми резок, иногда и без причины. Хотя причина все же есть.

— Какая же?

Марта улыбнулась:

— Вы хотите, чтоб я так вот сразу раскрыла вам его слабое место? Мастер Элиас, вы наивны.

— А как вы узнали о слабом месте Судьи?

— Я знаю его достаточно, чтобы самой догадаться о причинах этой черствости. Понимаете, это мы с вами обычные люди, а он — Судья. В этом все дело.

Элиас ничего не смог ответить, потому что мало понял.

Марта вновь глянула на него бездонными черными глазами, и сердце его закачалось, словно лодка на волнах.

— Как ваша рука? — спросил он.

— А! Все в порядке. Почти не беспокоит. — Девушка улыбнулась так по-доброму, что и Элиас расплылся в улыбке.

— Ну я пойду — лошадь уже готова, вещи собраны, — сказал он и вдруг взял ее за руку. — Я бы хотел увидеть вас как-нибудь еще.

Марта смотрела удивленно. Элиас же краснел.

— Голубиная почта! Конечно же! Обещайте, что пришлете мне письмо, чтобы я знал, где искать вас, — плюнув на смущение, заговорил он. — А я отвечу или сам приеду. Обещаете?

— Хорошо, — чуть порозовев, ответила Марта. — Вы странный, мастер Элиас.

— Нет, просто... вы мне очень нравитесь, — решился юноша и почувствовал, как уши его запылали.

Марта прикрыла рот ладонью, смущенно улыбаясь. Элиас с облегчением вздохнул: сказал и сказал, теперь пусть делает выводы. Девушка вдруг быстро поцеловала его в щеку.

— Я запомню ваши слова, мастер Элиас... Пока же позвольте проводить вас до лошади...


Фредерика разбудил мастер Линар бодрым возгласом «Время перевязки». Судья со вздохом откинул одеяло с больной ноги, поморщился, когда сняли бинты.

— Что ж, — балагурил доктор. — С каждым днем все лучше и лучше. Согласитесь, господин Судья, что мой бальзам — чудо.

— Я вам уже это говорил, — отозвался Фредерик.

— Вы помните? Отлично. Давайте-ка удобрим еще раз. — Он нещадно протер душистым тампоном рану, заставив Судью скрежетнуть зубами. — Мне всегда нравилась ваша выдержка, сэр... Теперь голову, если позволите.

— Ради бога, — отвечал тот: эта рана его уже почти не беспокоила.

Фредерик приготовился скучать, когда от мастера Линара поступил неожиданный вопрос:

— Почему вы так резки со своими друзьями?

— С кем?

— С мастером Элиасом, дамой Корой, Мартой, Марком, со мной, в конце концов?

— Вы и себя относите к моим друзьям? — холодно спросил Фредерик.

— Простите, сэр. — Доктор чуть смутился. — Да, быть может, я просто лечу ваши раны. Ну а остальные?

— Мастер Линар, у меня нет друзей. У меня есть помощники: Марк, Марта, много других; с Элиасом просто судьба свела. Право, нужно отдать ему должное, малый подает большие надежды... А дама Кора... Впрочем, вы и так уже много услышали.

— Сэр, вы не правы...

— Не вмешивайтесь! — вдруг грубо оборвал его Фредерик. — Вот что я скажу вам, мастер Линар, да и всем остальным при случае: не стоит набиваться мне в друзья! У меня их нет и быть не может! Я — Судья и лишние привязанности делают меня уязвимым. Так случилось с Мартой... Бог мой! Прав был Марк, когда советовал мне оставить ее бандитам! — неожиданно выдал он.

— Сэр, что вы говорите?! — Линар даже на месте подскочил.

— То, что сейчас пришло мне в голову! — Фредерик нервно возвысил голос. — Из-за нее я лежу сейчас здесь, не имея возможности двинуться, и выслушиваю вас и всех остальных! А это не доставляет мне никакого удовольствия! Я не исповедник и не желаю сам исповедоваться!

Последние слова он выкрикнул и бессильно упал в подушки.

— Простите, сэр, — поклонился доктор, — я не должен был беспокоить вас глупыми вопросами.

— Будет лучше, если вы уйдете, — заметил Фредерик, борясь с мушками, что пестрели у него перед глазами.

— После осмотра ваших ребер я так и сделаю, — сказал мастер Линар. — Позволю лишь сообщить, что все готово к вашему отъезду. Завтра утром можно отправляться.

— Куда? — упавшим голосом спросил Судья.

— В ваше поместье, сэр.

— Разве я распоряжался насчет этого?

— Будучи в забытьи, вы бредили им.

— Я?!

— Ваши дру... помощники, точнее — дама Кора, она решила, что будет лучше исполнить это ваше подспудное желание. В самом деле, выздоравливать лучше всего в милых сердцу местах.

— Интересно, — слегка розовея, забубнил Судья, — чего еще я подспудно нажелал?

— Вам лучше спросить у дамы Коры. Она почти не отходила от вас и старалась, чтобы больше никто не слышал вашего бреда... А теперь позвольте осмотреть ваши ребра, сэр.

Закончив, мастер Линар молча поклонился и вышел из комнаты.

— Та-ак, — протянул Фредерик, пытаясь взъерошить волосы на голове и натыкаясь пальцами на бинты. — Хитрая лиса! Что ж я такое наболтал?


12

Агата сидела в крытой повозке рядом с Фредериком, то и дело любопытно выглядывала наружу.

— И этот лес твой? — спрашивала она.

— Мой, — наверно в десятый раз устало отвечал Судья. — Тут все мое, я ж тебе говорил.

— А зачем тебе одному столько? — округлила глаза малышка.

— Хороший вопрос, — пробормотал Фредерик и пожал плечами.

Они ехали по его землям. Огромное поместье Судьи включало в себя около десятка больших деревень, множество хуторов и мелких селений, четыре города, леса, поля, луга и занимало почти четверть Западного округа.

Фредерик не стал противиться решению Коры перевезти его в поместье: он был даже рад этому. Правда, чувствовал себя немного растерянным: он не появлялся в Теплом снеге около десяти лет и не знал, что его там ждет. Правда, Западный Судья регулярно получал письма от своей нянюшки, дамы Ванды, которая заведовала в его отсутствие поместьем. Она всегда писала почти одно и то же: сообщала о последних новостях сельскохозяйственного плана, делилась соображениями насчет той или иной перестановки в замке и прочее, прочее. Заканчивала длинное послание, написанное замысловатыми завитушками, всегда одинаково: что ждем-де не дождемся «ненаглядного Фреда». Иногда Судье от нянюшки перепадали эпитеты «мой карапузик» и «малышок». Такие письма наводили на Фредерика тоску: после них никак не хотелось ехать в Теплый снег и подвергаться излишней опеке дамы Ванды.

Но теперь он должен был признать, на родину ему хотелось. К тому же с ним ехала Агата Вельс, и ее он втайне готовился подставить опекам нянюшки вместо себя.

Кора также сопровождала Судью. На его хмурый вопрос: «Ты поедешь со мной после того, что мы друг другу наговорили?» она ответила, что делает скидку на его раненую голову. «Я тоже хороша — накричала на больного», — мило улыбаясь, заметила девушка и поцеловала его в уже выбритую щеку.

Теперь она весело гарцевала на Крошке рядом с Мартой, Марком и мастером Линаром. Кроме них Западного Судью эскортировал отряд солдат из гарнизона Зимнего Порта. Агата должна была ехать в другой повозке, куда перебирались, устав от езды верхом, дамы, но девочка пересела к Судье. Он, в отличие от Коры и Марты, никуда не мог сбежать от бесконечных вопросов Агаты.

— Когда тебя принесли к Леону, я думала — ты умер, — честно рассказывала малышка. — Как мой папа. Я даже плакала.

— Спасибо, — кисло отвечал Судья.

— Из тебя столько крови натекло! Я видела, хоть мне и не давали смотреть. В тебе сейчас мало крови? Ты белый. А мои щеки румяные. Леон давал мне вареные бураки — я не люблю бураки.

Фредерик лишь понимающе приподнимал брови: вареную свеклу он тоже не любил. Болтовня Агаты создавала умиротворяющий фон, в котором мысли текли неторопливо, но основательно. А подумать следовало о многом.

Марк допросил Юхана, как было велено — с пристрастием, но ничего не добился: пытошники сломали разбойнику ключицу, отрезали ухо, прижигали каленым железом пятки и подмышки — и никакого результата. Юхан хрипел, стонал, орал, насколько позволяли травмированные связки, но ничего не сказал, ничего не написал. Однако мысли Западного Судьи, уже в который раз, оборотились к прошлому. Он много раз задавал себе вопрос: с чего все началось? Какие же счеты были у бандита Филиппа с его отцом? Почему именно Судья Гарет стал первой высокопоставленной жертвой главы клана Секиры? «Сколько лет прошло, а ответ все не найден, — думал Фредерик. — Может, потому что я его и не искал. Отгородился от прошлого, как забором». Прошлое никогда не хотелось вспоминать, а тем более — ворошить: там остался окровавленный труп отца во дворе родного дома, сошедшая с ума мать, которая, возможно, сама довела себя до смерти, и казавшееся бесконечно долгим одинокое детство в мрачном замке Северного Судьи, мало похожее на детство, больше — на пребывание в солдатских казармах...

Фредерик посматривал в окно на грациозную Кору. Она прекрасно держалась в седле, выгодно причесав волосы, позволив им развеваться огненным знаменем за головой. «Она вряд ли в курсе дел своего отца». Невольно залюбовался ею. Молода, красива, любит тебя, чего ж еще, Судья Фредерик? И именно потому, что ты Судья, — ничего больше...

— Когда ты женишься? — Вопрос более чем внезапный, сопровожденный чувствительным толчком вбок — отозвались заживающие ребра.

— А?

— Ну когда ты женишься на Коре? — Агата сделала лицо, говорившее: какой же ты непонятливый.

— Наверное, никогда, — рассеянно отвечал Судья, продолжая следить за рыжей всадницей — она, право, его завораживала.

— Тогда женишься на мне! — заявило дитя. — Подождешь, когда я вырасту!

— Ты собралась за меня замуж? — расхохотался Фредерик. — Ты же постоянно дуешься на меня.

— Ну и что. Я вырасту и не буду дуться.

Взгляд ее голубых глаз, слишком серьезный для пятилетней девочки, рассмешил Судью, и он забыл о своих мрачных мыслях, когда Агата уселась рядом и взяла его за руку.

К окну подъехал Марк:

— Замок, сэр.

— Мой замок, — поспешил заметить Фредерик, увидав, как Агата открыла рот для очередного вопроса.

Цветущий замок — так называлось огромное старинное строение из крупного дикого камня, венчавшее, словно корона, остров посреди большого, спокойного, лесного озера. Цветущий, потому что и за крепостной стеной, и снаружи весной буйно цвели садовые деревья: яблони, груши, вишни, сливы, персики и абрикосы. Летом их сменяли каштаны илипы, а в любое время года, кроме зимы, конечно, распускались и благоухали простые полевые цветы, и те, за которыми ухаживали в оранжерее и на клумбах садовники. Лишь зимой, когда снег щедро укрывал все вокруг пушистым одеялом, а озеро покрывалось ледяным панцирем, Цветущий замок останавливал цветение.

Фредерик заметил: за те десять лет, что он не бывал дома, разросся плющ на западной стене, почти полностью закрыв ее. Шевельнулась практичная мысль: срезать надо бы, а то с его помощью можно и внутрь перебраться. И Восточная башня выглядела обветшалой. Там были покои матери и давно никто не жил. Оглушительно скрипели цепи моста, когда его опускали. Замок будто жаловался хозяину: вот, мол, ты меня забыл, забросил. Судья лишь вздохнул, подумав о том, что каково это: наводить порядок в Западном округе, когда его собственное поместье не в идеальном состоянии.

Во двор замка высыпала встречать хозяина вся челядь во главе с дамой Вандой.

Фредерик при поддержке Марка и мастера Линара выбрался из повозки: еще не хватало, чтоб его выносили пред сердобольные очи нянюшки и остальных. Но слез все равно не избежали.

— Мальчик мой, мальчик мой! — С такими причитаниями дама Ванда бросилась к крайне бледному и изможденному, на ее взгляд, Фредерику, намереваясь заключить его в объятия.

— Я бы попросил, госпожа, — остановил ее мастер Линар. — Я врач лорда Фредерика и должен заметить, что ваша горячность может повредить моему больному.

— Больному? Больному! Я так и знала! — С этими словами дама Ванда, будучи женщиной весьма объемной, высокой и сильной, смела доктора со своего пути, и Фредерик был вынужден подать голос, чтобы не попасть все-таки в ее обхваты:

— Милая нянюшка, рад тебя видеть в добром здравии, и давай оставим объятия на потом — мои кости не выдержат.

— Я не видела тебя столько лет, — возвещала дама Ванда, — неужто и обнять нельзя?

— После твоих ласк мастеру Линару придется заново меня латать, — усмехнулся Судья.

— Ну хорошо-хорошо. — Утирая слезы, она остановилась. — Проходите же в замок. Все готово: и комнаты, и обед. Как же мы все рады видеть тебя, Фред... Ну чего молчите? — Этот рык уже относился к почтительно затихшим слугам.

— Долгие лета сэру Фредерику! — хором отозвались они.

Судья вежливо кивнул головой.

Их проводили в Малый гостевой зал замка. Солдат из эскорта — в столовую для прислуги.

Марк и Линар бережно усадили Фредерика в огромное кресло, покрытое медвежьей шкурой, что стояло у пылавшего камина: там горела, наверно, целая сосна. Дама Ванда поспешила укутать своего бывшего воспитанника теплым, собственноручно связанным из шерсти пледом так, что через пару секунд Фредерик разрумянился, запыхтел от жары и принялся выпутываться. Видя, что малышку Агату поручили молодой горничной, Судья потерял всякую надежду отделаться от излишнего внимания нянюшки. Остальных разместили за широким дубовым столом, куда поспешно выставлялись всевозможные кушанья: жареный картофель с ребрышками, тушеная капуста, запеченные куры, гуси, поросенок, домашние колбасы в деревянных мисках, свежие и соленые овощи, душистые каши в пузатых чугунках, теплый пышный хлеб, вино в оплетенных бутылях и многое другое. Все парило и испускало умопомрачительные для оголодавших путешественников ароматы. Агате, как самой младшей, уже наложили всего понемногу в тарелку, и она, счастливая, уписывала за обе щеки — горничная только успевала промакивать ей губы. За Фредериком, опять безжалостно замотанным в плед, взялась ухаживать няня: она распорядилась насчет отдельного стола. Но уж кормить себя Судья не позволил.

Обед получился необыкновенно вкусным и сытным, а после него наступило умиротворение: уставший и вконец разморенный Фредерик мирно задремал у камина, Агату отвели спать в выделенную для нее комнату. Дама Ванда устроилась в кресле напротив спящего воспитанника, взявшись за вязание. А мажордом Фил предложил Коре, Марте, Марку и мастеру Линару осмотреть их комнаты и сам замок и увел молодых людей бродить по галереям. В людской веселилась прислуга и судейский эскорт...

Когда Фредерик проснулся, он сразу получил от Ванды стакан теплого молока, поморщился:

— А вина нет?

— За обедом ты выпил предостаточно, — последовал ответ.

— Нянюшка, мне уже двадцать семь...

— Но это не значит, что ты не будешь пить молоко! — оборвала его дама Ванда.

Пришлось подчиниться.

— Какие славные девушки тебя сопровождают, — лукаво улыбаясь, начала няня, вновь беря вязанье. — Какая из них станет хозяйкой Теплого снега?

Фредерик поперхнулся молоком.

— Должна же я знать, как себя с ними вести, — молвила дама Ванда, невозмутимо постукивая спицами.

— Как с гостями, нянюшка, как с долгожданными гостями, — поспешил ответить Фредерик.

Ванда застучала спицами уже сердито:

— Ладно, я старая дева, но ты-то не моих кровей. Молодые люди в наше время, между прочим, женятся лет в двадцать. А ты? Мне, может, детей твоих понянчить хочется. В этом замке давно уже смеха детского не слышно.

— Прости, нянюшка, но...

И Судья замолчал: право, зачем огорчать старушку. Пусть болтает.

— Дама Кора, например, — продолжала Ванда, — чем плоха? И такие взгляды тебе посылает, ай-яй. Да и чернявая не хуже. Я понимаю, будет трудно выбрать.

Фредерик вздохнул.

С лестницы, ведущей на галереи, послышались голоса, смех — вернулись молодые люди. Кора весело подбежала к Судье:

— Твой замок — что-то необыкновенное. Столько старины и таинственности. Говорят, в Восточной башне даже привидение есть.

— Фил, это ты ей сказал? — помрачнев, спросил мажордома Фредерик.

Тот виновато склонил голову.

— Ладно, пусть будет привидение, — устало произнес Судья: сразу по приезде становиться грозным хозяином ему расхотелось. — Мои покои готовы? Марк, Линар, проводите меня туда.

В зале остались Марта, Кора и дама Ванда. Последняя подмигнула девушкам и пригласила их вновь сесть за стол:

— Ну рассказывайте.

— Что? — растерялись обе.

— Да про все, — махнула рукой няня. — Мы тут сидим в глуши, мало что знаем, а Фред никогда ничего не рассказывает. Так что все будет интересным.

Марта скромно молчала, пока Кора, энергично жестикулируя, повествовала о подвигах бесстрашного Западного Судьи. На даму Ванду рассказ произвел огромное впечатление: она охала и ахала, всем своим существом будучи среди описываемых событий. Но кроме старой няни были еще слушатели: за дубовыми дверями Малой гостевой залы притаилась добрая половина прислуги: им тоже было небезынтересно узнать о деяниях Судьи Фредерика, о котором в Западном округе уже слагали легенды. Кроме того, он был их лордом и не появлялся в родном поместье около десяти лет — можно понять их любопытство.

— Девочка моя! — С такими словами дама Ванда после рассказа Коры обняла Марту. — Натерпелись вы, бедняжки. А Фред молодец — весь в отца. Сэр Гарет гордился бы им. — Она вытерла выступившую слезу. — Да, он на небесах и, уверена, видит и гордится. А уж его матушка... — Тут она не выдержала и расплакалась.


13

Прошла неделя, и Судье было позволено вставать с постели. Теперь он, в простой домашней одежде, слегка прихрамывая на больную ногу, бродил по родному замку. Не без удовольствия вспоминал, что и как здесь было в дни его детства.

Странно — Фредерик помнил то время, когда вместе с отцом играл в мяч и в салки, хотя ему тогда было чуть больше двух лет. Наверное, помнил потому, что больше воспоминаний о подобном не осталось. Слишком быстро кончилось детство...

Побывав во всех уголках родного дома, он вернулся в кабинет отца, чтобы разобрать давно забытые бумаги. Среди пыли и пожелтевших листков он искал ответ на тот вопрос, что с приездом в Теплый снег стал назойливо мучить его: почему сэр Гарет был убит. Но рукописи не могли дать всех разъяснений — им все-таки было более четверти века. «Я поздно, очень поздно спохватился», — так думал Фредерик. Он корил себя за столь долгое бездействие, за то, что, став Судьей, ничего не предпринял, чтоб докопаться до правды.

Пока он был мал, делом об убийстве Судьи Гарета занимался Северный Судья лорд Конрад, и в свое время (Фредерику к тому времени исполнилось тринадцать) он сказал мальчику:

— Похоже, все кончено. Убийцам твоего отца удалось бежать из страны. Думаю, Королевство закрыто для них навсегда.

— Дайте мне людей — я отправлюсь их искать! — воскликнул тогда Фредерик. — Они должны жизнью заплатить за преступления!

— Детские глупости, — оборвал его Конрад. — Твое место — здесь, в Южном Королевстве. Ты — Судья, у тебя свои обязательства перед страной и людьми. Просто взять и все бросить? Ради мести? Это предательство, и по отношению к твоему отцу — тоже. Еще большее, чем не отомстить за него. Он хотел видеть в тебе своего преемника, чтобы ты даже превзошел его. Он сам мне так говорил... И еще. Отправившись в неизвестность, чтоб мстить, ты предашь не только свою страну, чаяния своего отца, — ты и меня предашь. Я многое в тебя вложил, Фред. И ради чего? Ради того, чтоб ты посвятил себя пустой мести? Это слабость, забудь о ней. Твое предназначение не в этом...

И Фредерик забыл. Постарался забыть. Это было довольно легко — Конрад многому его научил. И прежде всего — гасить всякие чувства и эмоции. «Холодный, здравый рассудок, как у Бога, — говорил Северный Судья. — Карая или награждая людей, Бог абсолютно холоден и беспристрастен. И мы, Судьи, должны быть похожи на него в этом»...

Теперь все было не так. Никак не получалось в этом месте, в родном замке, где, казалось, в самом деле до сих пор обитают души безвременно ушедших родителей, оставаться равнодушным. Все напоминало о них, сперва туманно, а потом — все четче с каждой минутой. Там, во дворе, каменные плиты когда-то были залиты кровью отца, а в восточной башне, поговаривали, осенними вечерами бродит и жалобно плачет тонкая белая фигура его матери. Именно поэтому — Фредерик сейчас признавал — не тянуло его в родной дом...

Он разбирал переписку отца с тогдашним Королем Донатом, отцом Короля Аллара. Мать Фредерика была родной сестрой Доната, поэтому неудивительно, что Король обсуждал с зятем многие государственные дела. Судя по всему, сэр Гарет был весьма сведущ и в политике, и в экономике, и в военном деле, так как Король Донат в своих письмах часто спрашивал у него совета по тем или иным вопросам. «Мой отец — правая рука Короля. И Филипп убил его... И было это в год смерти Доната». — Такие мысли заставили Фредерика подумать о вещах, которые выбили его из колеи. А потом нашлось одно из последних писем, которое повергло Фредерика чуть ли не в отчаяние. «...Я всерьез думаю о том, что Аллар не способен принять из моих рук государство... Королевству нужен зрелый, твердый правитель, а не мечтательный и безответственный молокосос... Гарет, мне бы хотелось видеть тебя своим преемником...» Эти строки сразили Фредерика не хуже того меча, что обрушился на его голову в заброшенных доках. «Этого не может быть... никак не может». — Судья боялся поверить в то, к чему его привела логическая цепочка.

После таких открытий Фредерик ходил бледным и понурым, вызывая опасения доктора и окружающих...

Он сидел, сгорбившись, на каменной скамье под кленами, что роняли листья на могилу лорда Гарета. Сейчас как никогда Фредерику не хватало отца. Будучи ребенком, он не понимал, как много потерял в его лице, потом — привык к своему одиночеству, но теперь появилась угроза лишиться еще одного родного человека: у Западного Судьи были причины считать Короля Аллара, своего царственного кузена, причастным к гибели отца. И не только к этому преступлению... «Как я поздно спохватился... Я дурак, непроходимый глупец... Верил всему, что мне говорили, и даже не пытался увидеть правды... Она ведь все эти годы была здесь, в моем родном доме — в письмах Доната», — такие невеселые мысли бродили в голове Судьи.

— Сэр Фредерик, — окликнули его.

— Марк, мне не до донесений. После, — отвечал он.

Потом все же окликнул рыцаря:

— Постой. Что слышно о Юхане?

— Все без изменений, сэр. Он молчит — пытки не ломают его.

— Я обещал ему, что его кишки намотают на ворот, — заметил Судья. — Пусть так и будет. Он мне больше не нужен. Казнь на главной площади Зимнего порта. Объявить приговор: за измену, убийства, грабежи, похищения, посягательство на жизнь Судьи Королевского дома. Более чем достаточно... Я не бросаю слов на ветер.

— Да, сэр... Кстати, я думаю, это стоит возвратить вам. — И Марк протянул Судье конверт. — Это ваше письмо даме Коре.

Рыцарь ушел. Фредерик вновь погрузился в свои мрачные раздумья, машинально сминая в руках конверт. Все складывалось плохо, очень плохо. Если его главный враг не Филипп...

— Привет! — Звонкий голос Агаты.

Судья лишь вздохнул, когда она бесцеремонно забралась к нему на колени и требовательно заглянула в лицо. Няня девочки, румяная, круглолицая Мона, лишь простодушно улыбалась, стоя рядом.

— Тебе грустно? — спросила Агата, завязывая на шнурках его рубашки замысловатые узелки.

— Есть немного.

— Здесь кто-то умер? И его закопали? А глубоко закопали?

— Это могила моего отца. Глубоко.

— А мой папа? Его тоже закопали?

— Нет, — покачал головой Фредерик. — Твой папа в море. У него нет могилы.

Агата пожала плечами; резко, как все дети, перешла на другую тему:

— Мне тут нравится. У тебя красивый замок и сады с цветами. Можно плести венки. А в моей комнате много игрушек, и в окошке разноцветные стеклышки.

Судья улыбнулся: девочку поселили в его бывшей детской, и все игрушки тоже когда-то принадлежали ему. Он вспомнил деревянную лошадку и барабан, солдатиков и свистульки, разноцветные кубики, из которых можно строить высокую башню или длинные стены. Да, там есть с чем играть... А когда-то давно, в жаркий, летний день отец запустил для него несколько воздушных змеев. Вон на том лугу. Было красиво и празднично, мама звонко смеялась, и он тоже хохотал. Теперь змеи валяются где-нибудь в пыльных шкафах...

— Ладно, не грусти, — сказала Агата. — Я пойду — мы с Моной на лодке покатаемся. Хочешь с нами? А это что? — Она так внезапно выхватила конверт, что Фредерик не успел среагировать. — Письмо? Кому?

— Верни! — потребовал Судья.

— А ты попробуй — догони! — задорно прокричала, улепетывая, Агата.

— Нет, это невозможно! — вспылил Фредерик. — Отдай немедленно!

Он подхватился со скамьи, побежал, прихрамывая, за девочкой. Агата хохотала, петляя меж кустов, а Судья зло пыхтел: эта игра ему не нравилась. Плюнув на больную ногу, он сделал впечатляющий прыжок через куст шиповника, зацепил малышку за ногу, и они вместе покатились по траве, благо было мягко. Агата вымазалась и заревела, обидевшись; тут же скомкала конверт и кинула его в колючие заросли:

— Вот тебе!

Подоспела Мона. Она подняла девочку, стала приводить ее в порядок, говоря Фредерику:

— Нехорошо, сэр, так сердиться на ребенка. Она хотела только развеселить вас.

Судья раздраженно махнул рукой и побрел в замок... Нет, право, сегодня все не ладилось. А тут еще навстречу попался мастер Линар:

— Сэр Фредерик! Наконец-то я вас нашел. Прошу — на осмотр...


Мастер Линар, обследовав ребра Судьи, теперь с любопытством наблюдал за своим пациентом. Тот, с обнаженным торсом, в одних легких полотняных штанах стоял у большого зеркала, поигрывал бицепсами и наносил удары в воздух, наблюдая, как работают мышцы рук и груди. Он спешил восстановиться.

— Вы в прекрасной форме, сэр, — сказал мастер Линар. — Поверьте мне как врачу.

— Ну да, — скептически отвечал Судья. — Уж себя-то я не обману. Пролежав больше месяца, я не могу быть в прекрасной форме. Мне необходимо тренироваться. Удар слева совсем плох: слабоват и скорость не та. Боюсь, что в фехтовальном зале я разочаруюсь еще больше. Хотя тут у меня и партнера подходящего нет, чтоб в этом убедиться.

— Могу предложить вам свои услуги. — Линар учтиво поклонился.

— Вы?! — удивился Фредерик.

— Поверьте: умея лечить раны, я умею их наносить.

— Надеюсь, так же мастерски, — усмехнулся Западный Судья. — Иначе я отделаю вас, как мальчишку.

— Позвольте сказать вам то же самое. — И доктор усмехнулся так же.

— Ну-ну, — еще больше удивился Судья. — В таком случае не стоит тянуть. Идемте.

Накинув домашнюю полотняную куртку, Фредерик направился вместе с доктором в фехтовальный зал.

Пол там был каменный — то, что надо для занятий, в углу — несколько соломенных циновок — если кому-нибудь захочется поразвлечься рукопашным боем с бросанием противника; на стенах и вдоль них в дубовых лакированных стойках — всевозможное оружие и доспехи. Узкие окна были распахнуты, впуская по-ноябрьски морозный воздух и солнечные лучи. Кроме Судьи и доктора в зал пришли Марк, Кора и Марта, которые не прочь были посмотреть на поединок, и пара слуг с полотенцами и водой в серебряных кувшинах.

— Не боитесь простудиться? — спросил Линар, кивнув на открытые окна.

В ответ Судья лишь хмыкнул, взял из рук Марка свой меч, сделал пару финтов, со свистом рассекая воздух, нахмурился — результат ему явно не нравился. Потом попробовал то же левой.

Доктор тем временем снял куртку и остался в рубашке, узких бархатных штанах и мягких кожаных башмаках, выбрал себе длинный прямой меч из вороненой стали, опробовал его и стал в позицию.

Первый поединок занял всего лишь несколько секунд: Линар сделал стремительный выпад, целясь в левый бок Фредерику. Тот, гибко уклонившись, схватил противника за плечо, одновременно приставив свой меч к его горлу:

— Есть!

— Потрясающе, — выдохнул доктор, похолодев как лезвие, холодившее его шею.

Фредерик отпустил его, пожав плечами:

— Я был прав — вы мне не противник.

— Я просто не знаю вашей техники, — оправдывался Линар.

— Еще не хватало, чтоб вы ее знали, — ухмыльнулся Судья. — Что ж, становитесь — продолжим.

Доктор начал с ложного выпада, перекинул меч в другую руку, намереваясь рубить, но Судья именно в эту долю секунды уже держал кончик меча у лба Линара.

— Есть!

— Сэр, вы неуязвимы! — вновь выдохнул доктор.

— Вам просто не хватает скорости. К тому же у вас было не так много практики, как у меня, — уже снисходительно отвечал Фредерик. — Но, право, становится скучно.

Он оборотился к наблюдавшим за поединком, сокрушенно покачал головой, глядя на Марка. Тот вздохнул и пожал плечами. Вперед вышла Кора.

— Может, я тебя развлеку? — улыбаясь, спросила она, взяв из стоек два коротких парных меча.

— Будет забавно, — проговорил Фредерик.

Они застыли друг против друга.

На этот раз первым напал Судья: он обрушил на противницу серию молниеносных выпадов и рубящих ударов. Удивительно, но Кора мастерски их отбила, ловя лезвие перекрещением своих мечей. Последний удар она не просто парировала, но с усилием отбросила клинок Фредерика назад и ринулась в атаку, то бешено вращая, то рубя мечами. Стоял непрекращающийся свист и звон, потому как Судья прекрасно отбивал эти атаки.

Оба на миг остановились, держа оружие неподвижно.

— Ты приятно удивляешь, — заметил Фредерик.

— Меня это радует, — улыбаясь, отвечала девушка. — Продолжим?

Судья кивнул.

Кора метнула один из мечей ему в голову, одновременно присев, и, пока противник уклонялся, сделала выпад снизу вверх, целя ему в живот. Фредерик коротким движением отбил удар и, завершив круговое движение, опустил клинок на незащищенную шею девушки и остановил его в миллиметре от кожи. Со стороны было даже невозможно уловить, как двигалось его оружие, так быстро все произошло.

— Есть!

Кора разочарованно бросила меч.

— Слишком быстро, — буркнула она.

Судья подал ей руку, помогая встать, и пожал плечами:

— Что делать. Это вызвано жизненной необходимостью. Быстрота и реакция не раз спасали меня.

— Но ведь не только они, — тихо заметила Кора.

— Конечно, — широко улыбнувшись, сказал Фредерик, — еще мой ум и то многое, чем я владею.

— Самонадеянный хвастун! — досталось ему.

Судья нахмурился, бросил меч Марку.

— В таком случае — рукопашная, — сказал он, хрустнув костяшками пальцев.

Теперь улыбнулась Кора.

— Нет-нет! — подал голос доктор. — Вот этого я никак позволить не могу! Ломать только что сросшиеся кости — увольте, сэр Фредерик. Тем более что вы и так уже запыхались. Для первого раза хватит.

— В самом деле, — сказала Кора. — Я и забыла.

Фредерик лишь пожал плечами и нахмурился еще больше — он тоже кое о чем забыл.

Судья вытер покрытый крупными каплями пота лоб, выпил воды, поправил расслабившийся пояс куртки и, все так же слегка прихрамывая, ушел в кабинет отца, где закрылся и вновь погрузился в изучение бумаг давностью в четверть века...

В Зимний порт уже было доставлено распоряжение Западного Судьи насчет казни преступника Юхана по кличке Рыцарь. Вечером того же дня на главной площади портового города разносились его сдавленные вопли и стоны, а многочисленные зеваки, затаив дыхание, наблюдали, как палач, вспоров живот осужденному, медленно и аккуратно тянул из него внутренности.


14

— Как вы познакомились? — спросила дама Ванда.

Она сидела в большом кресле у камина, где пылала добрая половина огромной березы. В руках — неизменное вязанье. Все в Цветущем замке имели что-либо, связанное заботливой дамой Вандой.

Кора стояла у высокого стрельчатого окна, наблюдая за происходящим во дворе замка. Там Фредерик занимался выездкой на Крошке. Вопрос Ванды был неожиданным и заставил девушку вздрогнуть. Потом она улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям, ответила просто:

— На дне рождения Короля. Это было года три назад. Я впервые вышла в свет. Мой опекун, лорд Эдвар Бейз привез меня в Белый Город, представил Королеве. Судя по всему, я ей понравилась. — Кора усмехнулась. — Она взяла меня в свою свиту.

— Ну такая красавица не может не нравиться, — заметила Ванда. — И не только Королеве. Видно, все мужское население двора разволновалось, увидав вас. Ну расскажите же мне о празднике. Давненько ничего про столичные дела не слыхала.

Кора вздохнула, вспомнив тот день. Впрочем, она никогда его не забывала...

Огромный тронный зал Королевского дворца, белые колонны которого были увиты крупными гирляндами цветущего плюща; придворные в праздничных ярких одеждах; музыка, танцы; множество дубовых столов, заполненных всевозможными яствами. Стульев не было: каждый подходил и брал то, что ему хотелось. А для тех, кто желал присесть, у стен и возле колонн располагались длинные удобные диваны.

Кору привел на праздник лорд Эдвар, но не просто опекун, а родной дед, убеленный сединами величавый старик, отец ее покойной матери. Правда, об этом почти никто ничего не знал...

Клан Секиры похитил дочь лорда Эдвара — Веду, когда ей было семнадцать лет, и требовал выкуп за девицу. Выкуп был уплачен, но девушка не вернулась к отцу: она решила стать женой одного из кланщиков, а именно — Филиппа Кругляша. Филипп был добр и внимателен к девице во время ее плена и, надо сказать, сам влюбился в юную рыжую красавицу. Понятно, что лорд Эдвар был категорически против такого брака своей единственной дочери. Но упрямством у Веды отличались не только огненные кудри, но и характер. Она вышла замуж за Филиппа, который к тому моменту уже был главой клана Секиры, и через год родила ему дочь, Кору. После ее рождения между Филиппом и Ведой резко испортились отношения: Филипп желал иметь сына, наследника. К тому же перед свадьбой он обещал своей избраннице, что со временем оставит преступный мир и поступит на службу Королю, тем более что в этом лорд Эдвар оказал бы ему содействие (убедившись, что решение дочери насчет замужества непоколебимо, лорд смирился и благородно обещал помогать молодым, если понадобится). Однако Филипп не сдержал слова. Главе одного из крупнейших преступных кланов Королевства было не так-то просто стать простым офицером в армии Короля. К тому же он считал неприемлемым для себя прибегать к помощи тестя, который его, мягко говоря, недолюбливал, и быть тем самым обязанным лорду Эдвару. Филипп не разрешил Веде и дочери переехать к отцу. В конце концов Веда не выдержала его откровенной грубости, доходившей порой до рукоприкладства. Она попыталась бежать, но безуспешно. Беда была еще в том, что она знала слишком много о клане Секиры, и Филипп не мог просто так ее отпустить. Веда вновь превратилась в пленницу. Только теперь и деньги отца не могли ей помочь. Единственным утешением бедняжки была дочь.

Когда Коре было пятнадцать, Веда взяла слово с Филиппа, что в случае ее смерти он отправит девочку к лорду Эдвару. Филипп согласился с этим, и на следующее утро Веду нашли в постели мертвой. Она воспользовалась ядом из своего фамильного перстня. Перстень остался Коре, и с ним она отправилась к деду. Филипп был очень суеверен и побоялся не исполнить просьбу покойной жены.

Лорду Эдвару не понадобилось и на перстень смотреть, чтоб узнать в тонкой рыжеволосой девочке свою внучку — она была копией Веды. Но для всех остальных их родственность осталась тайной, и Кора называлась теперь воспитанницей лорда Бейза. Никто не увидел в этом ничего удивительного: одинокий старик, потерявший дочь, взял под опеку девочку, поразительно на нее похожую.

Для Коры наняли лучших гувернанток, купили все, что было необходимо знатной девушке, готовящейся выйти в свет, и после шестнадцатилетия внучки дед повез ее, юную леди, в столицу...

Они вошли в тронный зал, и их сразу окружил целый рой молодых людей. Все были наслышаны о юной воспитаннице лорда Эдвара, спешили увидеть ее и оценить. Дед представлял Коре подходивших, она вежливо улыбалась и кивала головой, выслушивая их приветствия. Девушку тут же засыпали комплиментами. Ее поначалу это сильно смутило, но, не будучи тихоней, Кора быстро освоилась, влилась в один из дамских кружков, где ее радушно приняли, памятуя, что Королева благосклонно взяла девушку под покровительство. И скоро она, при поддержке не менее бойких подруг, начала веселую словесную перепалку с юными придворными, что кружили вокруг девушек. Дед Коры нашел себе компанию в лице бывшего королевского маршала и нескольких пожилых лордов: они завели неспешную беседу о прошедших временах.

— Посмотри, это сэр Винс, — рассказывала тем временем Коре одна из дам. — Ничего из себя, но ноги короткие и кривые. — Они засмеялись. — Он один из офицеров Королевской кавалерии. А вон там — молодой лорд Гастон, хозяин Солнечного озера, здоровяк и рыжий, как ты. Нравится?

— Нет, ни капельки.

— Правильно. Жутко конопатый и зануда, каких мало...

Так постепенно Кора была ознакомлена почти со всей мужской частью общества. Ясное дело, что многих она не запомнила, но было интересно слушать комментарии насчет того или иного кавалера.

— А это кто? — спросила девушка. — Там, у Королевского столика?

— Высокий, худой и хмурый? В темно-синем? Это Северный Судья, лорд Конрад. На вампира похож...

— Да нет, другой. Он сейчас беседует с Его величеством. И не такой высокий.

— Да у тебя глаз — алмаз: подмечаешь самых лучших, — заметила дама. — Хотя такого красавчика трудно не заметить. Смотри-ка, и он глянул на тебя.

— Да кто же это?

— Это молодой Западный Судья, лорд Фредерик, кузен Короля.

— Какой же будет к нему комментарий? — весело спросила Кора.

К ее удивлению, тут дама-хохотушка вздохнула, опустив глаза:

— Погибель для женских сердец. Красив, умен, богат и знатен, но холоднокровный, как змея. Ни одна из придворных красавиц, вздыхающих о нем, не может похвастать, что он взглянул на нее благосклонно. Одно слово — Судья.

— Он не любит женщин?

— Скорее он их игнорирует. Право, этот кремень тебя заинтересовал, признайся. — Дама толкнула Кору в бок. — Предупреждаю: только настрадаешься. Выбери в ухажеры кого-нибудь попроще... Почему бы именно Судьям не быть конопатыми и кривоногими?

Кора не ответила. Она с интересом рассматривала Западного Судью. Действительно красив, именно мужской, строгой красотой — не слащавой, какой отличались глазастые и круглолицые, похожие на девиц, пажи при дворе. Он, наверное, красивее всех тех кавалеров, которых Кора сегодня видела. И такой молодой — не скажешь, что Судья. Правда, держится весьма представительно и важно.

Тем временем Фредерик, видимо чувствуя, что за ним наблюдают, нахмурился, начал оглядываться. И Кора поспешила отвести глаза.

Тут объявили начало игрищ. Сперва несколько девушек спели веселую песенку и сплясали под нее, потом явились жонглеры и фокусники. Среди юношей завязалась борьба: двоих связывали вместе поясами, и они старались оторвать друг друга от земли за эти пояса.

— Пойдем к музыкантам, — сказала Коре подруга, — попросим играть Танец Поцелуев.

Они так и сделали, и скоро по залу разнеслись мелодичные звуки лютней и флейт. Им ответили радостные возгласы молодых людей: этот танец все любили. Дамы сами могли выбирать себе партнеров, и после каждой фигуры полагалось целовать друг друга в щеку, а в конце танца, при прощании — в губы.

Подружки Коры со смехом разбежались, выбирая себе кавалеров. Сама же девушка решительно прошла мимо стоявших неподалеку юношей, которые призывно на нее смотрели. Она уже отметила того, кого твердо собралась пригласить.

Все Судьи устроились отдельно: развалившись на двух бархатных диванах у стены за мраморными колоннами, они важно о чем-то разговаривали, не обращая внимания на царившее вокруг веселье. Со стороны казалось, что эти четверо из совершенно другого мира.

Кора подошла и тронула сидевшего спиной к залу Фредерика за плечо. Тот обернулся.

— Я вас приглашаю, сэр, — вежливо поклонившись, сказала девушка.

— Меня? Я не танцую, — как отрезал тот.

Судьи тем временем встали, приветствуя Кору. Совершенно седой, коренастый лорд Освальд, Судья Восточного округа, старинный друг сэра Эдвара, ободряюще улыбнулся девушке и сказал Фредерику:

— Эта юная особа сегодня первый раз на балу, и ей нельзя отказывать.

Молодой Судья с недовольным видом протянул Коре руку:

— Что ж, идемте. Только не обижайтесь, если я оттопчу вам ноги.

Фредерик зря угрожал — танцевал он превосходно, легко и стремительно подхватывая Кору, когда требовалось, на руки, и кружил так, что сердце замирало. Да, Судья не выделялся богатырским ростом и сложением, но от него веяло необычайной силой и уверенностью. Только он не целовал Кору: лишь слегка касался сжатыми губами бархатной щеки девушки. Она же, не смущаясь, щедро дарила ему свои поцелуи, довольно наблюдая за удивлением, что росло в его серых глазах. Наконец, где-то в середине танца, он нарушил молчание:

— Вы ведь воспитанница сэра Эдвара, не так ли?

— Да. А вы — Судья Западного округа?

— Точно так. — Тут Фредерик улыбнулся, и Кора подумала, что он очаровашка. — Вам здесь нравится?

— Да.

— Лорд Освальд сказал, что вы удивительно похожи на пропавшую дочь сэра Эдвара. Судя по всему, она была красавицей, — так же улыбаясь, продолжал молодой человек.

Его голос заметно потеплел. «Какой же он кремень, если уже сделал мне комплимент?» — подумала Кора, ловя на себе взгляды удивленных подруг, что танцевали рядом. Тут Судья, обхватив ее за талию и подняв вверх, так закружил, что заколка, сдерживающая локоны девушки в пышном хвосте, слетела, и ее волосы огненными струями оплели их обоих.

— Потрясающе, — вдруг прошептал Фредерик, осторожно опуская Кору вниз. — Вы словно солнце. Освальд был прав: вам нельзя отказать...

Танец кончился, и Кора, улыбаясь, ждала. Она твердо решила, что теперь Фредерик должен первым ее поцеловать. Он, видимо, понял это и с неожиданным смущением в глазах и румянцем на щеках притянул ее к себе и коснулся губами ее губ...

Как тогда от поцелуя, так и теперь Кора вздрогнула от искры, что пробежала по ее телу при одном воспоминании об этом.

— Да, при дворе умеют веселиться, — заметила дама Ванда, дослушав рассказ девушки о праздновании дня рождения Короля. — Неудивительно, что Фреда все эти годы не тянуло домой. Здесь и музыкантов-то хороших нелегко сыскать, а песни и танцы все старомодные.

Вдруг она отложила вязанье и щелкнула пальцами:

— А что если мы устроим небольшой праздник? В честь выздоровления нашего молодого господина? Право, отличный повод открыть полувековые бочки с вином и заколоть пару-тройку баранов и кабанчиков?

— Я думаю: это неплохая идея, — отозвалась Кора, вновь глядя во двор.

— Все! Решено! А у Фредерика даже спрашивать не будем — сделаем сюрприз! Это будет легко: он все время сидит в отцовском кабинете. Вы поможете мне? Я ведь не знаю, как принято теперь в столице организовывать вечеринки, какие блюда стоит приготовить и, главное, как украсить зал и самих себя.

— Буду только рада. — И девушка улыбнулась бойкой даме Ванде.


15

Кора громко постучала в дубовые двери кабинета.

— Кто? — Недовольный голос Фредерика. «Интересно, он вообще бывает когда-нибудь довольным», — невзначай подумала девушка.

— Это я, Кора. Не пора ли тебе подышать воздухом. Ты сидишь там уже пять часов. Доктор Линар попросил меня вытянуть тебя на прогулку.

— Проще говоря — выгулять меня, — так же ворчливо отвечал Судья, открывая дверь.

Он был бледен и взъерошен, а в глазах — несвойственное ему беспокойство.

— Что с тобой, Фред? От ран ты оправился, но похоже, заболел чем-то другим, — заметила Кора.

— Ты права — мне надо пройтись, — пробормотал Фредерик, в который раз ероша волосы.

Гулять они отправились за крепостную стену через мост и в соседний лес, прихватив с собой на всякий случай лошадей. Судья рассеянно брел по тропинкам, иногда останавливался в раздумьях, что давало возможность вороному Крошке срывать с кустов неслетевшие листья. Был ноябрь, и в прохладных низинах уже лежал иней на пожухлой траве, а воздух по-зимнему щипал лицо. Иногда Фредерик так вздыхал, что пугал Кору: она привыкла видеть его едким, самоуверенным, даже невыносимым, но не таким подавленным. Он даже сгорбился, будто тащил Крошку на плечах, а не вел за собой на поводу. Когда же они, так молча, набрели на пень, Судья опустился на него и, подперев голову руками, уставился на соседний муравейник.

Кора не выдержала.

— Боже, Фред, можно подумать, что у тебя кто-то умер, — начала она.

— Где-то ты права, — отозвался Судья.

Он поднял на нее глаза и неожиданно сказал:

— Прости, я во многом виноват перед тобой.

— Да что с тобой такое? — Эти несвойственные Судье слова поразили Кору еще больше.

— В эти дни я многое узнал, — ответил Фредерик. — Слишком многое, слишком неожиданное и, надо сказать, малоприятное. И теперь я чувствую себя так, как, наверное, ощущала себя ты. И твои слова насчет одиночества... Ты была права: это ничуть не замечательно...

— Но ты ведь не одинок. — Кора пристроилась рядом, благо размеры пня позволяли. — Право, более чем странно слышать от тебя такие слова. Как бы ты ни отмахивался от друзей, они у тебя есть, и я — один из них. — Тут она ему улыбнулась. — А насчет прощения... Я уже давно простила тебя. Тем более что ты просил об этом раньше.

Фредерик недоуменно поднял брови.

Кора, все так же улыбаясь, достала из-за пазухи довольно мятое письмо — Судья даже вспыхнул, и лицом, и ушами.

— Оно у тебя?!

Девушка кивнула.

— Няня Агаты передала мне. Сказала, что малышка отобрала его у тебя и кинула в кусты. Ты рассердился и забыл его достать. Мона достала и, чтобы не волновать тебя лишний раз, передала письмо мне. Ведь оно мне адресовано?

— Вообще-то тебе, но после моей смерти, — быстро поправился Фредерик.

— Ты странный, Фред. Сперва при каждом удобном случае отталкиваешь меня от себя, а потом — делаешь меня практически своей наследницей... Я уж молчу про то, что ты говорил во время болезни в бреду. Сколько признаний в любви я выслушала. — Девушка закатила глаза.

Судья покраснел еще больше. Теперь Кора рассмеялась и поспешила обнять его, чтоб он не обиделся на ее смех. Фредерик понял это и обнял ее в ответ:

— Не волнуйся — не обижусь. Твои шутки надо мной ничто по сравнению... — Тут он замолк.

Девушка лишь крепче прижалась щекой к плечу Фредерика.

— Я не стану спрашивать, что так волнует тебя, Фред. Только знай: в любом деле я твой самый верный друг и помощник. Надеюсь, ты не против? — Она лукаво взглянула на него.

— Это тебя удивит, но я не против, — в тон ей ответил Судья и улыбнулся именно той улыбкой, за которую Кора считала его очаровашкой.

— Я повторюсь, — совсем тихо зашептала девушка, словно кто-то кроме мирно фыркавших лошадей мог ее услышать, — но я люблю тебя.

Судья обнял ее еще крепче и жарко поцеловал. После столь долгого холодного периода в их отношениях Кору это привело в восторг.

— Я всегда любил и буду любить тебя, что бы ни происходило, — сказал Фредерик.

— Зачем тогда целых два года ты отталкивал меня от себя? После всего, что так хорошо начиналось...

— Я просто не хочу повторять судьбу своих родителей. Твой отец может воспользоваться тем, что ты много для меня значишь. Так ведь уже получилось — с Мартой...

— А она много для тебя значит? — чуть нахмурившись, спросила Кора.

— Много, как верный Смотритель, как преданный мне человек. А я не могу просто так бросать своих людей в беде.

— Но разве мой отец пойдет на то, чтобы шантажировать тебя мною? Ведь я его дочь...

— Видимо, ты плохо знаешь Филиппа. Прежде всего он — глава преступного клана Секиры, а любящим отцом, насколько я знаю, никогда не был. Я не прав?

Девушка лишь опустила голову.

— Он пойдет на все, чтобы уничтожить меня, как, впрочем, и я — его... до этого дня, — продолжал Судья.

— Разве что-то изменилось? — с горечью спросила Кора. — Вы так ненавидите друг друга...

— Изменилось, и многое. — Тут в его глазах вспыхнуло что-то — какая-то новая идея, наверняка сумасшедшая, и Фредерик встряхнулся сам, встряхнул девушку, заговорил быстро и с жаром: — Ты сказала, что всегда будешь моим верным другом. Что ж. Как друга прошу тебя: помоги мне встретиться с твоим отцом.

— Ты с ума сошел!

— Совсем наоборот. Послушай-ка меня. — И Фредерик зашептал ей в ухо что-то такое, отчего девушка изумленно охнула.

Глаза Западного Судьи вновь горели самодовольно и задорно, и это было хорошим знаком: похоже, подавленное настроение покинуло его.

— Это серьезно? — не поверила ушам Кора.

— Абсолютно. Другого способа нет, поэтому не смотри на меня такими глазами. — Фредерик улыбнулся. — Все, что мне нужно, это твое согласие сотрудничать.

— И все?

— Ну, может, еще хоть какой завялящийся поцелуй, чтоб поддержать меня в этом деле.

Поцелуй он получил, а насчет согласия девушка решила повременить.

— Я подумаю. Время у меня есть?

Фредерик слегка наклонил голову:

— Право, чем скорей ты решишь, тем будет лучше.

— Сегодня вечером. Идет? Хорошо. Теперь давай вернемся в замок — лично я проголодалась.

— Я тоже, — многозначительно ответил Судья, притягивая Кору к себе.

— Фред? О! Ну не здесь же, — засмеялась девушка. — Подожди до вечера.

— Только никто, запомни, никто не должен знать, какие у нас с тобой отношения, мой огонек, — прошептал Фредерик, целуя ее в ухо.

Кора просто растаяла: «мой огонек» — так ласково он ее называл до того, как узнал, что она дочь Филиппа...

Цветущий замок, затаившись, ожидал их возвращения.

— Подозрительно тихо, — заметил Фредерик, когда они въехали во двор. — Что-то здесь не так.

— Главное — не волнуйся, — улыбаясь, ответила Кора. — Зачем во всем сразу чувствовать угрозу?

Спешившись, они прошли в холл, оттуда девушка потянула Судью в Большой зал. Как только они вошли, зажглись огни, заиграли флейты, скрипки и лютни, и Фредерик был просто ошеломлен: такого он еще не видел. Зал был украшен со столичной роскошью и провинциальной безвкусицей. Видимо, со всего замка сюда стянули все, что могло декорировать. Кора смеялась:

— Я предупреждала их, что сейчас в моде простота. Будь снисходителен: все так хотят сделать тебе приятное.

Судья лишь растерянно улыбнулся, когда его окружили одетые лесными феями круглолицые деревенские девушки и стали петь приветственные песни. С Фредерика сняли теплый плащ, который он не успел оставить в холле, на голову водрузили венок из виноградной лозы, взяли под руки и вывели на середину зала. Чувствовал он себя преглупо, поэтому с готовностью осушил предложенный для начала большой серебряный кубок вина, чтобы расслабиться и обрести необходимое настроение. На всякого рода празднествах он всегда был как не в своей тарелке.

Вечеринка началась. Столы ломились от угощений, собравшиеся поднимали кубки за здоровье своего хозяина. Смех, шутки, веселье — все это сопровождало застолье. С одной стороны дама Ванда вещала о подвигах малолетнего Фредерика, с другой — развеселившийся Марк рассказывал о тех переделках, в которых он побывал вместе с патроном; мастер Линар также обрел аудиторию: делился взглядами на способы лечения простуды и ревматизма.

Второй кубок и обильная закуска еще больше раскрепостили Фредерика. Сидя между Мартой и Корой, он только самодовольно наблюдал, как обе девушки по очереди накладывают на его тарелку все больше и больше разной вкуснятины.

— И вы думаете, что я все это съем? — ухмылялся он.

Еще пара бокалов вина — и молодой Судья, лишь услышав звуки музыки, взял за руку тоже слегка захмелевшую Кору со словами:

— Все, танцевать.

Его пример был заразительным. В пляс пошла чуть ли не вся молодежь: Марту подхватил мастер Линар, порозовевший не только щеками, но и бритой макушкой, Марк выбрал себе хохотушку-горничную. Веселились все: рядом с лордом отплясывал садовник, бравые солдаты из судейского эскорта расхватали самых симпатичных кухарок и посудомоек, вызвав, правда, некоторое недовольство среди мужского населения замка.

— Ты танцуешь так же превосходно, как и фехтуешь, — сказала Кора Фредерику.

— Ты еще учти, что я пьян, — усмехнулся Судья.

Танцевали они до тех пор, пока у Коры не закружилась голова.

— Пошли на воздух, — предложил Фредерик и, хохоча, потянул девушку на террасу.

Там кружился снег, покрывая белым пухом гранитный пол, балюстраду и стоявшие в больших белых кадках бархатно-зеленые кипарисы. В свете, падающем из залы, снежинки поблескивали не хуже алмазов и казались волшебной зимней завесой. Было тихо и уютно.

Фредерик лихо смел снег со скамьи, что стояла межкипарисами, сел сам, а Кору притянул к себе на колени, заботливо обхватив ее чуть ниже талии.

— Чтоб твоя попка не замерзла, — пояснил он, жарко шепча ей в ухо.

— Фред, ты не похож на лорда из Королевского дома, — засмеялась Кора.

— А на кого я похож? — полузакрыв глаза, спросил Фредерик; погрузив лицо в ее волосы, он вдыхал их аромат. — Такие огненные, что даже греют.

— На деревенщину.

— Ну деревенские парни тоже неплохо умеют ухаживать за девушками. Разве не так? — Он чуть прикоснулся губами к дужке ее уха.

— Так, так, — снисходительно ответила Кора, обняла его за шею, поцеловала, засмеялась. — Как думаешь, нас никто не видит?

Фредерик лишь улыбнулся, прижал ее к себе крепче, предложил жарким шепотом:

— Пошли в мою спальню... или в твою. Выбирай.

— Так сразу, после двух лет прохлады? — в шутку возмутилась Кора. — А поухаживать, а извиниться за черствость? И где, в конце концов, подарки? Ну хоть малюсенькие?

Ответить Судья не успел — тишину вечера нарушил пронзительный звук рожка. У стен замка вертелся на храпящем коне гонец. И от человека, и от лошади валил пар.

— Ворота! Открывайте! Срочное сообщение для Западного Судьи!

— Что-то случилось, — недовольно буркнул Фредерик, поднимаясь со скамьи.

Он легко перепрыгнул через балюстраду вниз, со второго этажа во двор, вместе с привратниками побежал к воротам. Через минуту слушал гонца.

— Убит Восточный Судья лорд Освальд! — сразу выпалил тот, даже не спешившись.

— Как?! Когда?!

— Вчера. Он гостил у своего друга сэра Эдвара Бейза вместе с сыном Бертрамом. Поздней ночью на поместье Бейза напали бандиты. Эдвар был убит прямо в постели, его люди не успели оказать сопротивление. Восточный Судья и его сын пытались остановить налетчиков, но силы были неравны. Сэр Освальд умер от полученных ран, молодой лорд Бертрам жив, но находится на грани жизни и смерти. Поместье Бейза разграблено и сожжено, много убитых, крестьяне разбежались по соседним лесам.

— Кто это сделал, известно?

— Клан Секиры, сэр.

Фредерик заиграл желваками. К нему подошла Кора — губы ее дрожали, а в глазах блестели слезы.

— Слыхала? — обратился к ней Судья. — А теперь ответь: да или нет.

— Да, я согласна, — прошептала девушка и, разрыдавшись, бросилась к нему. — Как он мог?! Как он мог?!

Судья гладил ее по голове и, шепча что-то успокаивающее, увел обратно в замок.

Понятное дело, что и танцы, и веселье на этом закончились.


16

Капитан Барт теперь по праву гордился сыном. А как же иначе? Юноша вернулся после довольно долгой отлучки, и не успел капитан задать ему хорошую взбучку, как следом прилетел на коне гонец с письмом от самого Западного Судьи, в котором лорд Фредерик сообщал Королю Аллару, что юный Элиас Крунос оказал ему, Судье Королевского дома, неоценимые услуги. В связи с этим лорд Фредерик просит Его Величество даровать отважному мастеру Элиасу рыцарское звание. Да, именно так и было написано в письме, которое написал Марк под диктовку Западного Судьи, потому как сам Фредерик из-за ранений не мог писать сам. Было еще отдельное письмо и сэру Барту, где Судья Фредерик благодарил капитана за сына и всячески расхваливал доблести Элиаса. Это письмо с печатью Западного Судьи сэр Барт уложил в ларец из красного дерева с золотым замочком, со словами: «Это — к чести семьи».

Сам Элиас дулся. Он прекрасно понимал, что этими письмами, которые он обозвал «отписками», Фредерик окончательно дает понять, что более не нуждается в его услугах. Типа: ты мне помог, вот и получи в качестве благодарности рыцарскую цепь, причем из королевских рук. Надо сказать, что юноша был бы более рад получить эту самую цепь из рук Западного Судьи, что позволило бы ему стать рыцарем последнего. Но Фредерик не дал ему шанса. Теперь Элиас был рыцарем Короля. Его именовали сэром, отец закатил по поводу посвящения сына знатную вечеринку в соседнем со своим домом трактире, где чуть ли не вся Королевская гвардия на славу повеселилась, выпила весь запас вина за здоровье юного рыцаря и опустошила все кладовки. Однако настроения Элиасу это не прибавило.

Не радовало и то, что красотки в таверне благосклонно ему улыбались и мимоходом чмокали то в щеку, то в губы. Элиас думал о Марте. Ведь отдалив его от себя, Фредерик тем самым отдалил его и от девушки, а Элиасу после их разговора в Зимнем порту Марта вдруг стала сниться по ночам, причем сны эти были не всегда скромными.

Отец, видя, что сын-сокровище хандрит, дал ему пару дней отпуска.

— Поброди по городу, себя покажи, на людей погляди. Ты столицы-то толком и не видел.

И Элиас пошел бродить. Надо сказать, это бродяжничество пошло на пользу: он ходил по улицам Белого Города, рассматривая замысловатые по архитектуре здания, переходя из богатых кварталов в бедные, и мог думать о чем угодно. А когда он любовался золочеными шпилями главного собора, его голову вновь посетила мысль о том, что, право, не все потеряно. Стоит найти бандита Филиппа, и он реабилитируется в глазах Западного Судьи, докажет, что ему можно доверять, и не только: можно поручать сложные дела. Хотя и поручать нет необходимости: когда надо, молодчина Элиас сам проявляет инициативу. Такие мысли окрылили юношу. Действительно, почему бы не провести собственное расследование?

Только вот с чего начать. И Элиас начал усиленно думать.

Клан Секиры — про него так много разговоров. Он решил, что надо бы послушать эти разговоры. И Элиас направил стопы в бедные кварталы столицы. К тому же уже начинало темнеть, и юноша подумал, что в своем красивом бархатном одеянии он наверняка привлечет внимание нереспектабельной части населения.

Кабачок «Бочка счастья» приглянулся Элиасу именно из-за своего неприглядного вида. Он больше походил на притон, чем на место, где можно пропустить пару стаканчиков за здоровье кого-нибудь небезразличного тебе. Правда, юношу предупредила прямо на входе худая белесая девчонка лет тринадцати, что выплеснула прямо под порог ведро помоев:

— Чиво тут забыли, господин? Есть места и поприличней.

Она тут же получила оплеуху от вышедшего в это время на крыльцо такого же тощего, но жилистого безбородого старика с длинными седыми патлами на лысеющей голове:

— Господину видней, куда ходить. Не тебе, дуре, указывать ему!

Элиас был парень сообразительный, понял, почему пихнули белесую: чтоб не отпугнула богато одетого молодого олуха. С такого можно и за плохую выпивку втридорога содрать, и девку какую рядом пристроить, чтоб разомлел и подарил ей весь кошелек; если ж напоить, так и обобрать втихаря можно.

Итак, Элиас решительно вступил в неприятно пахнущий несвежей рыбой и кислым пивом кабак. Там было сумрачно и жарко. Освещали большую комнату лишь два коптящих факела да огонь в камине с перекошенными стенками. Грубые столы, лавки, посуда, пол, потолок — всё выглядело грязным и запущенным. Патлатый старик, зашедший следом, оказался хозяином «Бочки счастья». Он с поклонами освободил юноше стол, предварительно спихнув на пол дремавшего на нем пьяного оборванца, принес некое темное питье в большой глиняной кружке. Элиас брезгливо покосился на нее: судя по всему, кружку эту никогда не мыли — так, протирали изредка и не идеально чистым полотенцем. Но делать нечего — юноша притворился, что пьет. Сам же незаметно вылил кисло пахнущую бурду под стол, как раз на оборванца, которому резкое перемещение на пол не помешало спать. Тут и закуска подоспела: кругленькая глазастая девица с размалеванными губами и пышным бюстом, выпиравшим из яркой красной блузы, ловко плюхнула перед Элиасом на стол деревянное блюдо с еще шкварчавшей колбасой и перьями лука.

— Лучшее, что у нас есть, — низким голосом, шедшим откуда-то из глубины груди, сообщила она и широко улыбнулась, отчего стал виден легкий недостаток зубов. — Пробуй — не пожалеешь.

Юный гвардеец как можно приветливее улыбнулся в ответ и потыкал в колбасу ножом. На вид вроде съедобно и даже аппетитно. Потом вспомнил, что он все-таки здесь с определенной целью. Значит, надо чем-то жертвовать ради того, чтобы Западный Судья взял его в свою команду. «Если это собачатина, пусть будет на их совести», — подумал юноша и смело зажевал колбасу вприкуску с луком. Щербатая девица улыбнулась еще шире и села рядом, прижавшись мягким горячим бедром к его бедру. Тут ее окликнул хозяин, что вернулся за стойку:

— Эй, тут ведь еще клиенты имеются!

— Отвали, папаша, — отозвалась девица, — не каждый день такие красавчики в нашу «Бочку» забредают. Так что — не мешай общению... И принеси-ка нам еще по пиву.

Старик сплюнул, однако вышел из-за стойки, чтоб обслужить и их и других желающих выпивки.

— Меня зовут Вела, — представилась девица, быстро осушив свою кружку. — Я дочка хозяина «Счастливой бочки». Как папаша загнется — все здесь будет моим. — Она вновь улыбнулась. — А ты чей сынок?

— Да я, — сперва смешался Элиас: сообразил только сейчас, что правду не скажешь, а придумать, что соврать, пока не придумал; потом решил импровизировать. — Да я и сам с усам.

Вела громко расхохоталась. Элиас ее поддержал: после второй кружки, которую он так же успешно вылил вон, надо было изображать захмелевшего.

— Ладно, не бойся, ты ж со мной, — сказала девица.

— С чего решила, что я боюсь?

— Боишься — по глазам вижу. — Тут она прильнула к его уху, зашептала: — Неспроста ты здесь. Раз появился в наших местах, значит, есть потреба. Кого ищешь?

Элиас быстро прикинул: для чего она спрашивает? Хочет помочь или заподозрила неладное. Рискнуть?

— Я б сказал, да не знаю, можно ли доверять тебе, красотка, — ответил он, решив прощупать почву. — Слыхала что про резню в доках Зимнего порта?

— Как не слыхать, — с готовностью отозвалась Вела. — Про подлости Судьи Фреда на каждом углу говорят.

— И что говорят?

— А то, что обманул Фред голову Секирную, не выполнил уговора. И всех добрых молодцев Секиры уложили холуи судейские.

«Ладно, за холуя судейского как-нибудь потом посчитаемся», — подумал Элиас, а сказал:

— Так я, красавица, ищу того, кто остался из клана, чтобы кой-чего сообщить.

— И что же? — И в глазах Белы внезапно угасли хмельные огоньки.

— А вот это я только настоящему кланщику скажу.

Вела усмехнулась совершенно не так, как смеялась раньше, то есть не по-глупому. Потом вытащила из тесной щели меж грудей конец цепочки, на которой оказался маленький серебряный медальон. Открыв его, она показала кусочек тонкой кожи, вырезанный в форме секиры.

— Кланщица тебе подойдет? — спросила она.

«Что ж, — подумал Элиас, — везет либо новичкам, либо дуракам. Буду надеяться на лучшее».

— Неплохо, киска. — Слово «киска» он почерпнул из непринужденного и залихватского лексикона Западного Судьи. — Если ты из команды Филиппа, то не проводишь ли меня к нему?

— Э, куда хватил, — вдруг недобро глянула Вела. — Да я сейчас лишь головой кивну, и тебе глотку перережут. Кругляша он видеть хочет. Да кто ты такой, чтоб сразу к голове на поклон? Эй, братишки!

Из-за соседних столов тут же поднялась троица бритоголовых громил внушительного вида в кожаных одеждах. «Все-таки не всех перебили тогда в доках», — мелькнула у Элиаса мысль.

— Что, сестренка? — спросил один из мужичков.

— Этот франт о Кругляше заикнулся, — кивнула на малость струхнувшего гвардейца Вела. — Видеть его хочет.

— За какой такой надобностью, сэр? — Тут братишки окончательно переместились за Элиасов столик: парни устроились на табуретах так, что перекрыли юноше все пути к отступлению.

— Есть у меня к нему пару слов, — продолжал интрижничать Элиас (он по правде и сам не знал, какая информация может быть ценной для Филиппа Кругляша).

— На пару слов можно и к нам, — ухмыльнулся тот, кто решил вести переговоры. — Если ты судейский холуй, так сразу молись — с такими разговор у нас короткий. — Он продемонстрировал широкий нож.

Элиаса вдруг осенило.

— По правде говоря, — начал юноша, — я был, так сказать, судейским холуем. Да Судья Фредерик не очень-то умеет благодарить своих людей, и появилось у меня, за что с ним посчитаться. И слыхал я, кстати, что ваш Кругляш не прочь сделать то же самое. Так почему б нам с ним вместе не провернуть дельце против Западного Судьи? К тому же ваш клан уже пытался его убить, да не вышло ничего хорошего. А я бы дал Кругляшу один ход к Фреду. Глядишь, и я б доволен был, и Филиппу радость на старости лет. — И Элиас доброжелательно подмигнул громиле.

— Это какой же ход?

— Ну нет, братцы, это мое дело, и слушать меня будет Филипп, — выдал довольно твердо и про себя подумал: «Сказано неплохо».

Громила думал. Думал долго, а его приятели сидели молча, не спуская с Элиаса угрюмых глаз, и от этого у юноши мелко-мелко стало дрожать под правой коленкой. Щербатая Вела пристроилась рядом, наблюдая за мужчинами.

— Ну ладно, — сказал громила, и Элиас почувствовал, что дышать стало свободнее. — Пока живи. А через четыре дня приходи вечером сюда же, один, да смотри — не шути. Спросишь вот ее. — Он кивнул на Велу. — Она проводит куда следует. Если какое зло против нас имеешь — не жить тебе. Найдем и у Судьи в кармане, если понадобится голову отвертеть.

У Элиаса теперь зачесалась шея, но он вновь улыбнулся как можно добродушней.

— Эх, ребята, знали б вы, как он меня из этого самого кармана вытолкал взашей. И это после всего, что я для него сделал. Вот ваш голова знает. При встрече скажите-ка ему про меня: парень из «Счастливого пути» — он поймет и будет даже рад меня видеть.

Тут уже братва посмотрела на Элиаса с интересом.

— Ну добро, — вновь кивнул разговорчивый громила. — Смотри, значит — через четыре дня.

— Буду, — заверил гвардеец.

Вела проводила его из кабака и напоследок погрозила пальцем:

— Держись, красавчик. У нас ведь как: вход — грош, а выход — два.

Элиас счел, что будет не лишним поцеловать ей руку, и от этого девица, смягчившись, лишь махнула рукой: иди уж.

«Итак, наживка кинута. Осталось ждать клева, — так думал Элиас, возвращаясь домой. — Четыре дня жизни у меня есть. Что потом? Что если Филипп прикажет на следующей встрече прирезать меня без разговоров? Ведь это я, парень из «Счастливого пути», помешал планам Кругляша в доках. За такое стоит убить без объяснений. — Тут Элиасу взгрустнулось. — Однако, судя по размаху замыслов, Филипп не так уж скоропалителен на решения. Тем более что я якобы предложу ему другой план покушения на Фредерика. А ведь Филипп жаждет убить его так же сильно, как Фредерик — убить Филиппа. — И Элиас мысленно попросил у Фредерика прощения за то, что выставил Судью Королевского дома чуть ли не разменной монетой в своей игре. — Ну ладно, допустит меня Филипп пред свои очи. И что я ему скажу? — Юноша даже остановился — об этом он как-то не думал. — А ничего и говорить не буду — приставлю нож к горлу, как он поступил с Мартой, заволоку на коня и увезу с собой — силенок хватит. И прямо Фредерику его доставлю, тепленького».

Сэр Элиас Крунос заулыбался — план показался ему замечательным.


17

Четыре дня тянулись неимоверно долго. Мрачное ожидание скрасило лишь то, что на свое послание в Теплый снег Марте, отправленное почтовым голубем, Элиас получил ответ, доставленный ему тем же способом. В своем письме юноша, соблюдя все каноны вежливости, сначала поинтересовался здоровьем девушки, здоровьем Западного Судьи, погодой в поместье, затем плавно перешел к той теме, что интересовала больше: как скоро Фредерик прибудет в Белый Город и будет ли Марта сопровождать его. После этого вопроса Элиас уже не поскупился выразить свою симпатию и желание видеть девушку. «Я был бы счастлив пригласить вас на ужин и представить моему батюшке». Эти слова, по мнению Элиаса, многое должны были сказать Марте, поэтому он неосознанно написал их жирно, сильнее нажимая на перо.

Ответила Марта, судя по всему, сразу. Это обрадовало Элиаса: значит, она ждала его послание. Из ее письма Элиас узнал, что сама девушка полностью здорова, а Фредерик поправляется удивительно быстро благодаря врачебному искусству мастера Линара, а погода в поместье стоит замечательная (выпал первый снег, и днем солнечно и морозно), и выбираться в Белый Город Судья, похоже, не собирается. «Жаль, очень жаль, если меня убьют, а я так и не повидаю Марту», — подумал Элиас, вертя в руках листок, исписанный мелким девичьим почерком.

Через три дня вечером Элиас был в «Бочке счастья». Нельзя сказать, что он пришел неподготовленным. По примеру Фредерика юноша надел тонкую кольчугу на нижнюю рубашку, предплечья закрыл боевыми браслетами. Кроме того, облачился в походную куртку с нашитыми на грудь, спину и плечи стальными пластинами, за кожаный пояс заткнул три метательных ножика, на второй пояс приладил свой меч и парный к нему кинжал; а сапоги выбрал особые — с закрытыми сталью носками и каблуками. Голова также нуждалась в защите, и Элиас надел маленькую круглую шапочку без полей, подкладка которой была стальным шлемом. В таком облачении, стоя перед зеркалом, юноша подумал, что выглядит не хуже лихого Западного Судьи — даже круче благодаря превосходству в размерах и росте.

Таким вот воином и предстал он в кабаке перед Велой. Та как раз жевала яблоко и чуть не поперхнулась, увидав юношу.

— Война что ль началась? — усмехнулась она. — Ты пойми, молодец, если тебя захотят прирезать — прирежут, и доспехи не помогут. А теперь пошли, рыцарь. Ты верхом?

— Зачем это?

— Поедем на загородную прогулку, — таков был ответ.

Элиас лишь пожал плечами. Он, правда, приехал верхом в «Счастливую бочку», но то, что теперь предстояло еще отправиться куда-то за город, в лес, ночью, сильно его обеспокоило. Вела увидела его замешательство и вновь усмехнулась (ох, не нравилась ее улыбка Элиасу):

— Если боишься — так и скажи. Выгоню отсюда взашей, и всего делов-то.

Он не отказался. И поехал за Велой, которая ловко оседлала свою невысокую мохнатую лошадку с толстыми ногами. Когда Южные ворота Белого Города остались далеко позади, а время перевалило за полночь, их встретили трое всадников у самой кромки древнего леса. Не говоря ни слова, один из них завязал юноше глаза, и теперь они все вместе продолжили путь.

Элиас отметил, что скакали они по хорошей дороге. Два раза, правда, переходили вброд ручей или реку. Потом дорога пошла лесная — ему то и дело приказывали пригнуться, и по одежде время от времени шуршали ветки елок. И лошадь ступала мягко — видимо, в мох. «Только вот погибнуть могу, какой бы я ни был следопыт», — уныло думал Элиас. Он почти жалел, что ввязался в такое дело. А когда где-то неподалеку зловеще заухал филин, юноша подумал о том, что зря он решил поломать семейные традиции и стать помощником Судьи Королевского дома, а не гвардейцем Короля.

Тут Элиасу скомандовали:

— Приехали.

Лошади стали. Юноша снял повязку и осмотрелся. Лес, дремучий, нехоженый.

Он увидел несколько землянок, покрытых густым еловым лапником. Меж ними горел костер, у которого грелись и разговаривали люди, легкий дымок поднимался и из труб землянок. Вот оно, логово Филиппа Кругляша... Тут Вела дернула Элиаса за плащ:

— Слезай давай — голова ждет.

Перед тем как впихнуть его в одну из землянок, низенький коренастый мужичок обстоятельно обыскал Элиаса: ухмыляясь, отобрал все оружие, шапку-шлем, приказал снять куртку. Юноша лишь вздохнул и покорился.

— Смотри-ка, какой молодец. — Мужичок довольно ткнул пальцем в кольчугу. — Я ведь был в доках и помню, как выкрутился Судья... А ну снимай. Померзнешь немного.

В землянку Элиас вошел в одной рубашке и штанах — сапоги тоже отобрали. Он подумал, что совершил ошибку, так откровенно вооружившись. «Чем же мне теперь его брать? — растерянно думал юноша. — Кажется, я попался».

— Попался — не то слово, — так сказал Филипп Кругляш, только увидав Элиаса. — Старый добрый мастер Элиас Крунос, гвардеец Его Величества и верный помощник Западного Судьи. Тогда в «Счастливом пути» я не убил тебя лишь потому, что ты сам отдал мне Марту. Но за то, что ты устроил в доках, следует тебя наказать... Святая простота. Решил потягаться со мной сейчас?

— Тут вы ошибаетесь, сэр Филипп, — начал было Элиас. — Я надеюсь, вам правильно все объяснили?

— Главное, что я правильно все понял... А теперь ты объясни мне вот это. — Тут Филипп отошел в сторону, и юноша увидел сидевшую за столом даму Кору.

Она, стиснув побелевшие губы, пронзительно смотрела на Элиаса, а в ее зеленых глазах читалось одно «Ну и дурак ты, Элиас!» Потом он увидел еще двух персонажей: громилу из «Бочки счастья», что разговаривал с ним, и стройную девушку с пышными золотистыми волосами. Последняя стояла позади Коры в тени, опустив голову и теребя в руках концы шелкового пояса. «Служанка, видимо», — подумал он про нее.

— Ты и ты, — кивнул Филипп по очереди на Элиаса и Кору, — явились ко мне с так называемой повинной: прости-де нам то, что мы когда-то провалили твои планы. Оба же утверждаете, что немало натерпелись от Западного Судьи, и хотите мстить, и знаете, как это сделать. Но кто-то из вас врет. Я думаю даже, что оба... Брайн, — это относилось к громиле, что недобро улыбался Элиасу, — запри дверь — будем разбираться.

Брайн демонстративно задвинул щеколду.

— Ну, дочурка, ты уже вроде все рассказала, что хотела. Послушаем теперь мастера Элиаса, — начал Филипп.

— Дочурка?! — Юноша еще не оправился от первого изумления, а тут еще одно.

— Да, она моя дочь! И клянусь, я недалек от того, чтобы стать детоубийцей! — вскричал Филипп. — Говори, сопляк! Что тебе здесь надо?!

У Элиаса, как назло, отнялась речь. Он просто не мог сообразить, что же теперь надо сказать.

— Похоже, арсенал уверток исчерпан, — зловеще засмеялся Филипп. — Ну-ка, Брайн, сделай ему пару-тройку ножевых ранений.

Тот с готовностью вынул широкий кинжал из-за пояса и приблизился к юноше.

Элиас увидел вдруг, как белокурая служанка удивительно резво перепрыгнула стол и вскинула высоко ногу, заехав дамской туфлей в грудь Брайна. Тот полетел к стене и обмяк. Почти одновременно блондинка хлестко ударила Филиппа по уху, да так сильно, что глава клана Секиры упал ничком на стол. Девица же бесстыже задрала юбки и, прижав Филиппа голой коленкой к столу, ловко скрутила ему руки за спиной своим шелковым поясом. Потом откинула растрепавшиеся золотистые кудри назад за плечи, обнаружив изящный аристократический профиль Западного Судьи, который, правда, портили увеличенные вишневой помадой губы и розовые румяна на щеках.

Юноша мотнул головой, чтобы вернулось сознание.

— Что, не ожидал? — спросил. Фредерик, грозно хмурясь, а его глаза метали молнии из-под щедро накрашенных ресниц. — А ты-то что здесь делаешь?

Элиас ничего и сказать не мог, только судорожно сглотнул. Вид Западного Судьи, надо сказать, поразил его еще больше, чем все те неожиданности, что обрушились на него за последние минуты. Фредерик это заметил и нахмурился еще больше, раздраженно сдернул парик с головы, пригладил собственные коротко стриженные волосы и рукавом попытался стереть с лица косметику, но лишь размазал помаду и румяна, и прошипел: «Дьявольщина». Кора смеялась то ли весело, то ли нервно:

— Ты неотразим, Фред!

— Я знаю, — язвительно ответил он.

Яростно вытерев лицо нижней юбкой, Фредерик взял со стола кувшин с водой, вылил ее на голову Филиппа. Тот закашлялся, замотал головой, приходя в сознание.

— Теперь рассказывай, — грозно сказал Западный Судья.

— Что это? Кто это? — пробормотал Филипп, ворочаясь на столе.

Фредерик дернул его за шиворот и посадил на скамью, приблизил свою лицо к его лицу.

— Это я, Кругляш, твой более старый, чем мастер Элиас, знакомый. А теперь догадайся, почему ты все еще жив.

Филипп рванулся в сторону, увидав Западного Судью.

— Элиас, что стоишь? — рявкнул Фредерик. — Свяжи второго бандита! Где твое оружие?

— На в-входе все от-тобрали, — заикаясь, ответил юноша — из него выходил страх.

Кора с понимающим видом протянула ему стакан воды.

Фредерик тем временем развернул Филиппа лицом к свету, сам уселся напротив, облокотившись одной рукой о стол. Глава клана Секиры хлопал глазами, глядя то на него, то на свою дочь. Кора сидела там, где и раньше, не двигаясь и направив немигающий взгляд на огонь, что потрескивал в печке.

— Ты убил сэра Эдвара Бейза, — начал Фредерик, а девушка вздрогнула, услыхав имя деда. — Так ты отомстил своей дочери за то, что она выдала тебя в доках?

— Я не убивал его...

— Не ты сам, но твои люди! А твои люди слушают лишь твои приказы!

— Я им этого не приказывал...

— Неужели? — с сарказмом произнес Фредерик. — Может быть, и двадцать пять лет назад ты не хотел, но убил моего отца?!

— Не я, это не я, — быстро заговорил Филипп.

— Тогда рассказывай, потому что в противном случае я убью тебя, — прошипел Фредерик ему в ухо. — Как убийца, вор и грабитель, ты достоин немедленной смерти. А как главный в заговоре против Короля и Королевства — еще и мучительной. И я, будучи Судьей Королевского дома, без промедления покараю преступника и изменника.

Кора, слыша эти слова, обхватила голову руками, зажав себе уши, и закрыла глаза. Плечи ее дрогнули пару раз.

— Что прячешься? — увидав такое, проговорил Филипп. — Предала отца, теперь лицо прячешь? Смотри-смотри, дочурка, к чему привели твои игры...

— Молчи, негодяй, — схватил его за грудки Фредерик. — Отцовские права на нее ты давно утратил!

— Зато ты, как я вижу, приобрел, — прошипел ему в ответ Филипп. — Только не отцовские. Продалась красавчику Судье. — Это он отцедил Коре.

Тут уже девушка вскочила, подлетела к нему.

— Не смей судить меня! Ты погубил мою мать, мое детство, моего деда. Ты никогда не был мне отцом — скорее тюремщиком. Никогда не видела я от тебя ничего хорошего. Лишь один раз за все время ты сделал для меня полезную вещь — отпустил к деду. И то лишь потому, что боялся плохой приметы — не исполнить волю покойницы. — Она горько скривила губы. — И ты хотел, чтобы я помогала тебе в преступлениях? Никогда! Я привела сюда Западного Судью, с тем чтобы ты рассказал ему все, что знаешь. Подумай, может быть, этим ты искупишь все свои грязные дела.

Филипп заскрежетал зубами.

— Ладно. — Он глянул на Фредерика. — Я расскажу. Только станет ли легче?

— Ты, главное, расскажи, — насмешливо ответил Судья.

— Тогда приготовься к тому, что голова твоя распухнет и лопнет от моего рассказа, потому что не я главный твой враг, сэр Фредерик, а те, кому ты верен и предан, кто всю твою жизнь был для тебя самым близким человеком.

Фредерик заметно побледнел при этих словах.

— Судя по тому, как ты жаждал встречи со мной, тебе стало кое-что известно, — продолжил Филипп. — Так и было задумано, но не мною... Ты подозреваешь не кого-нибудь, а Короля. Как славно все сработало. — Он усмехнулся. — Только вот без меня тебе не узнать всей правды. Потому как то, что узнал ты, — всего лишь ее начало.

— Начало?

— Конечно. А теперь смотри, не упусти ни одного слова из моего рассказа. — И тут он заговорил быстро и четко, словно заучил все наизусть: — Король Донат выбрал твоего отца в свои преемники. Юный королевич Аллар, узнав об этом, был в отчаянии — он не хотел терять трон. Но кое-кто тоже был не прочь примерить корону, только он находился далековато от трона. И вот этот кое-кто предложил Аллару свои услуги, услуги своего хитрого, изобретательного ума. Королевич согласился — тогда идея казалась ему весьма заманчивой, а предложивший помощь — верным слугою. Этот кое-кто имел тесные связи с преступным миром Королевства и без труда нашел исполнителей для своего плана, получив одобрение будущего Короля. Этими исполнителями был я и мой клан. Нам щедро заплатили за твоего отца, лорд Фредерик, и еще больше — за молчание и согласие сотрудничать дальше, если придется. Итак, Аллар стал Королем, а ты — сиротой. А кое-кто уже повел игру по-другому. Король оказался в его полной власти: можно было, шантажирую слабовольного Аллара, из тени управлять государством. Тем более что завещание покойного Доната, составленное в пользу твоего отца и его потомков, на руках у этого кое-кого. И еще жив-здоров ты, сын убитого лорда Гарета, формально — законный Король.

И Элиас, и Кора, и очнувшийся Брайн, которого гвардеец связал скатертью со стола, как по команде уставились на Фредерика. А тот сидел, ни жив ни мертв, с лицом белее снега.

— И почему же этот кое-кто оставил в живых меня? — спросил он тусклым голосом.

— Ты запасной вариант, сэр Фредерик, всего лишь для того чтобы держать Короля Аллара на очень коротком поводке. К тому же с твоей помощью этот кое-кто планировал скомпрометировать Судей перед всем Королевством и со временем вообще отменить Судейский уклад.

— Но как? Каким образом?

— Вспомни те беспорядки, тот всплеск преступности, что вспыхнули в первую очередь в твоем округе, потом — в Восточном... А погромы судейских Постов? Для чего это делалось? Чтобы показать неспособность Судей обеспечивать внутреннюю безопасность. А раз Судьи не могут исполнять свои обязанности, так зачем они нужны? Позже ты стал сильно мешать его планам, потому что взялся за судейство с невиданной силой и энергией и даже обнаружил концы заговора, потянув за которые можно было бы размотать весь клубок. Тогда он приказал мне и моим людям убить тебя. И лорд Освальд также был заказан им, потому что тоже кое-что накопал. А Эдвар Бейз, его люди — всего лишь случайные жертвы. Покушение на Восточного Судью Освальда проводилось без меня — я был ранен тобой в доках. Я даже не знал, куда отправились мои кланщики. Знал лишь, по чьему приказу...

— Кто он? — прорычал Фредерик: он вспомнил, как в Посту в пригороде Белого Города обнаружил убитую Оливию, женщину тридцати трех лет, круглолицую и неулыбчивую. Она стала его Смотрителем после того, как Фредерик вытянул ее из проруби: потеряв семью при пожаре, Оливия собиралась топиться... — Кто приказал?!

Вспомнил Судья и убийц, которые поджидали его тогда в разгромленном Посту, и похищение Марты, и бой в доках, и многое другое, очень многое... Да, накопилось...

— Кто он?! — уже яростно воскликнул Фредерик. — Кто?!

Филипп молчал: его испугал тот звериный огонь, что вспыхнул в глазах Западного Судьи. Но, рассказав почти все, он не мог утаить главного:

— Судья Конрад.

На какое-то мгновение свет для Фредерика померк. Потом он почувствовал, как пальцы сжимают чью-то шею, и услыхал собственное рычание:

— Ты лжешь, гад! Лжешь!

Элиас кинулся оттаскивать Фредерика от Филиппа: Судья тигром кинулся на бандита и начал его душить. Но пришлось нелегко. Кругляш уже хрипел широко открытым ртом, из которого вывалился сереющий язык, когда Элиас, поначалу вцепившийся Судье в плечи, сообразил ударить Фредерика увесистым кулаком по голове. Судья ахнул и обмяк, выпустив горло Филиппа. Тот сипло потянул в себя воздух и закашлялся, отходя от удушья. Кора в ужасе сжалась в комок в своем углу.

Элиас потянул полуоглушенного Судью к скамье. Фредерик пробовал вырваться из мощных рук гвардейца.

— Лжец! Сволочь! — выкрикивал он Филиппу, а Элиасу ревел: — Пусти меня!

Но тот, естественно, не отпускал. Наконец Судья выдохся, бессильно повис в руках гвардейца, рыча, словно раненый медведь.

— Ну что? — откашлявшись, осведомился Филипп. — Полегчало? Каково это: узнать, что человек, заменивший тебе отца, является его убийцей? Он вырастил тебя, воспитал, обучил всему, что знал сам. А знаешь зачем? Он хотел сделать из тебя не Судью, а убийцу, облеченного властью, чтобы потом ткнуть в тебя пальцем и сказать: «Разве нужен такой Судья? Свою жестокость, жажду немилосердно карать за малейший проступок он называет справедливостью и тем самым восстанавливает против себя народ!» Вот для чего ты был ему нужен. Но он признался мне, что ты его разочаровал — слишком силен в тебе твой отец... Да, лорд Гарет был настоящим Судьей... И Конрад, и я совершили одну ошибку: оставив тебе жизнь тогда, двадцать пять лет назад, мы позволили Гарету продолжать жить в тебе...

— Я не верю. Ты просто хочешь, чтобы мы, Судьи, перегрызлись друг с другом, — отвечал Фредерик.

— И что, я за пару минут придумал всю эту историю? — говорил Филипп. — А Король Аллар? Неужели он лично нанимал меня для убийства твоего отца? Ты считаешь, он сам до такого додумался бы? А завещание Доната? Оно ведь существует, оно у Конрада, и Аллар знает об этом. И как ты думаешь, почему Северный Судья проводит так много времени в столице, а не в своем округе, где, по его же словам, не все спокойно?

— Слишком все запутанно, — пробормотал Фредерик. — У меня просто голова раскалывается.

— Я ведь предупреждал. Правда не всегда приятна, — ухмыльнулся Кругляш, и его щербина вновь взбесила Судью — он готов был кинуться на бандита, но Элиас поймал его буквально в прыжке.

Попыхтев пару минут, Фредерик более-менее взял себя в руки.

— Ладно, хорошо... По крайней мере, теперь я знаю, что делать дальше, — сказал он. — Твои слова может подтвердить только сам Конрад. И я заставлю его говорить. — Судья устрашающе проскрежетал зубами.

Так как Элиас отпустил его, Фредерик изловчился подлететь к Филиппу и крепко прижал его к крышке стола головой, зашипел на ухо:

— А теперь слушай внимательно — я повторять не стану. Я не убью тебя лишь потому, что ты нужен мне, хотя у меня большое желание перерезать тебе горло. Ты поедешь со мной в Белый Город и подтвердишь перед Благородным собранием все то, что я там расскажу. А расскажу я то, что сейчас услышал от тебя.

— Ты думаешь справиться с Конрадом? Ведь бароны севера за него, — пыхтел Филипп. — А как поступишь с Королем? Будешь судить и его? Это смешно.

— Мое дело, как поступить с предателями и изменниками, твое — делать то, что я сказал. И без фокусов!

— Боюсь, что мы все тут уже трупы. — И Филипп кинул взгляд на Элиаса, Кору и набычившегося Брайна.

— Бояться тебе должно только меня!

— А что будет со мной потом? Казнишь после всех своих разборов?

Фредерик нахмурился, краем глаза уловил, как вздрогнула Кора.

— Ты будешь жить, — глухо ответил он.

— В тюрьме? Лучше сразу убей меня.

— Будешь жить, где захочешь, но не в Королевстве. Отправишься в изгнание. О средствах не беспокойся. Клан Секиры я распущу, а его члены не станут преследоваться законом. Если, конечно, не начнут совершать новых преступлений, — продолжил Судья. — Сейчас же мне нужен ты и твои люди.

— Их немного осталось после битвы в доках, — угрюмо заметил Филипп.

— Ничего, мне хватит... Теперь позови своих головорезов и объясни им, что к чему, — сказал Судья. — И не забудь сказать им, что от того, как они себя проявят, будут зависеть их жизни, да и твоя тоже.

Филиппу ничего не оставалось, как согласно кивнуть. Он дал знак Брайну, и тот отправился за кланщиками.

Через пару минут Фредерик свирепо глядел на вошедших. Заметив одного (тот щипал его за зад, принимая за девушку), он подошел к насмешнику и ответил ему такую затрещину, что молодчик опрокинулся и врезался в стену.

— Будешь знать, как распускать руки! — прорычал Западный Судья, сорвал разодранную оборку с плеча и вышел вон.

Где-то снаружи вновь послышался его рык:

— Мои вещи сюда! И готовьте коней! Утром выезжаем!

Филипп поднял глаза на дочь. Кора ответила ледяным тоном:

— Что бы ты ни говорил, это не имеет никакого значения. Я сделала то, что считала нужным, и никогда не сделаю того, что повредило бы Фредерику или мне самой. Ты же больше не имеешь для меня веса. И помни о договоренности. Если ты ее нарушишь — я подниму против тебя оружие.

Бедняга Элиас, выполнявший до сего момента роль сдерживающего фактора, теперь подошел к ней и сказал:

— Так что ж получается: Фредерик — законный Король? А на троне в данный момент узурпатор?

— Только это ты и понял из всего, что услышал? — Девушка невесело улыбнулась. — Мастер Элиас, я думала, ты поумней, раз смог просочиться в клан Филиппа Кругляша.

— Между прочим, я теперь рыцарь.

Тут она расхохоталась, взглянув на рыцаря, облаченного в одни штаны и рубашку. Элиас, поджав пальцы босых ног, поспешил уйти искать свою остальную одежду.

Кора, оставшись с бандитами в землянке, спокойно села на скамью, положив правую руку на стол. Там на предплечье был складной арбалет Фредерика, пока что не приведенный в действие и потому невидимый из рукава. Филипп, похоже, это понял и потому дал знак всем остальным выйти и вытащить из землянки все еще связанного Брайна.

— Дочь, ты предала меня второй раз, — вдруг сказал Филипп.

— А ты ничего не сделал, чтобы спасти моего деда, — отвечала девушка. — А еще раньше довел мою мать до самоубийства. А еще раньше — обманул ее, не выполнив обещания бросить разбойничьи дела... Мне дальше перечислять?.. Я сделала то, что считала нужным, и не потому что хотела отомстить тебе, а потому кто на карту сейчас поставлена судьба целой страны. И от нас всех зависит, закончится ли это все мирно или реками крови. А ты постарайся сделать хоть что-нибудь благородное в своей жизни и помоги лорду Фредерику.

— Разве может Судья заключать соглашение с преступником?

— В засуху у ручья и волк рядом с косулей, — молвила Кора.

Тут хлопнула дверь — вошел Фредерик, переодевшийся в черную кожаную одежду, за ним — Элиас в полной своей экипировке, которую он отобрал у того коренастого мужичка, что обыскивал его на входе. Из-за плеча Судьи вновь сверкала рукоять серебристого меча, на голове был легкий шлем, в глазах горело нечто темное и бездонное.

— Почему до сих пор здесь? — резко спросил он. — Мы едем в Белый Город. Через две недели — Благородное собрание. Нужно подготовиться.

— К смерти? — невесело усмехнулся Филипп.

— Ты перепишешь на бумагу все свои показания, Элиас предупредит своего отца, чтобы гвардия была наготове в день собрания. А Кора, — тут его лицо смягчилось и голос потеплел, он взял руку девушки в свою, поцеловал, — ты просто отдохнешь от всего этого... То, что ты сделала для меня, для всех нас, — это неоценимо.

Судья погладил ее по волосам и, не выдержав, обнял, так крепко, словно боялся потерять. А Кругляшу сказал:

— Если останусь жив после всего, что задумал, твоя дочь станет моей женой, Филипп. Подумай об этом. Хоть раз сделай что-нибудь хорошее для нее.

Кругляш молчал — он не ожидал такого поворота.

— Что же ты такое задумал? — в тревоге спросила Кора, заглядывая Фредерику в глаза — там снова горели огни темной ярости.

— Единственное, что мне осталось — вызову Конрада на Божий суд!


18

В первый день зимы начался новый год в Королевстве. И утром этого дня в Зале Решений Королевского дворца собрались благородные мужи государства на ежегодный совет. Число участников всегда было одинаковым: Король, Судьи Королевского дома, главный казначей, министр внешней дипломатии, два Королевских советника, маршал, адмирал, генералы, капитан гвардии, делегации из трех лордов от каждого округа. Но теперь людей поубавилось: не стало Судьи Освальда, а в делегации от Восточного округа не хватало почтенного сэра Эдвара Бейза.

Фредерик на этом собрании являлся самым младшим. Король Аллар расцеловал кузена, поздравив с выздоровлением, и Западный Судья с беспечной улыбкой поклонился государю, поблагодарил за заботу. Так же вежливо и доброжелательно повел он себя с Конрадом.

— Жаль, очень жаль лорда Освальда — достойный был человек. Мы частенько вместе разбирали сложные дела, — посетовал Северный Судья.

— Я вновь подниму вопрос об исключительных полномочиях для себя, — сказал Фредерик. — Вот к чему привела беспечность и мягкость его величества: убит Судья Королевского дома. Если бы мне было позволено кинуть Клич по Королевству, этого бы не случилось. Я ведь просил, много раз просил об этом...

— Мальчик, ты горяч, — перебил его Конрад. — Исключительные полномочия потому и исключительны, что к ним прибегают в самых крайних случаях.

— В стране идет охота на Судей — это не крайний случай? — возразил Фредерик. — Или вы хотите последовать за Освальдом?

— В моем округе все спокойно. Южный Судья также не проявляет беспокойства. Разошлась преступность в Западном и Восточном.

— В Южном округе и населения-то почти нет: все болота да степь безжизненная. Старый Судья Гитбор совсем жиром заплыл из-за этого: только спит и ест, забыл уже, как верхом ездить, — проговорил Фредерик, указывая на толстого невысокого старика с багровым лицом, что мирно посапывал в кресле рядом с Королем. — И насчет твоего округа могу сказать, что преступным кланам не с руки там разворачиваться: крупных городов мало, горы, леса дремучие — к тому же северяне привыкли сообща справляться с негодяями. Так что и на севере преступникам не сахар.

— Может и так, может и так, — пробормотал Конрад. — Только ты не торопись.

— Разве я тороплюсь? — возразил Западный Судья. — Год назад я поднимал вопрос об исключительных полномочиях. И целый год Король тянет с принятием решения! Это, по-твоему, торопливость?!

Их оборвал звон колокольчика одного из герольдов, что распорядительствовали на собрании: они требовали тишины и внимания — Королю полагалось выступить с традиционной приветственной речью.

— Я надеюсь, решения, принятые на благородном собрании, пойдут лишь к пользе нашего народа и Королевства, — так закончил государь, а потом добавил: — Жаль, что нет с нами теперь Восточного Судьи Освальда. Он был моим двоюродным дядей, и его смерть — для меня еще и потеря родственника, которого я искренне любил и глубоко уважал. Его старший сын лорд Бертрам, как только оправится от ран, займет по праву место своего отца, став Судьей Восточного округа... Скорблю также по благородному сэру Эдвару Бейзу: он был одним из мудрейших членов нашего собрания. Жаль, что он не оставил наследников...

— Прошу прощения, Ваше величество, — отозвался Фредерик, встав со своего места. — У развалин, которыми стало поместье сэра Эдвара, как и у его титула есть наследник. Точнее — наследница.

— Ты имеешь в виду его так называемую воспитанницу, даму Кору? — спросил Конрад. — Разве она может претендовать на наследство?

— По законам нашего Королевства именно так, — отвечал Фредерик. — Странно, что вы забыли, лорд Конрад. Или вам жаль отдавать девушке разоренный и сгоревший замок с опустошенными землями?

— Господа Судьи, эти дела, я думаю, мы обсудим позже, когда решим вопросы для нашей страны более глобальные и судьбоносные, — заметил Король. — Теперь должен выступить СудьяКонрад.

Фредерик кивнул, сел обратно, хотя в его движениях просматривалось едва сдерживаемое нетерпение. Лорд Конрад же поклонился собранию и заговорил:

— Уже много лет Южное Королевство живет в мире и согласии с соседями, ближними и дальними. Мир всегда драгоценен, и для знати, и для простого люда. Но, похоже, появились люди, которые забыли, как ужасна война. Им не по нраву спокойствие и мир. И они начинают разъедать страну изнутри убийствами, наглыми разбоями, поджогами, сея страх и ужас. Мало им простолюдинов, так они замахнулись на благородных и даже на сам Королевский дом, на хранителей справедливости и порядка — Судей... А почему? Потому что сами Судьи утратили бдительность! И, возможно, даже вступили в сговор с преступным миром!

Все собрание взволнованно зашумело, даже Судья Гитбор проснулся, услыхав последние слова, и теперь изумленно хлопал седыми ресницами. Фредерик вскочил с кресла, воскликнул:

— Кого конкретно вы обвиняете?!

Все смолкли, услыхав его ставший звонким голос.

— Уж не меня ли?! — продолжил громко Фредерик. — Судью Освальда обвинять нельзя — он погиб от рук бандитов. Сэра Гитбора? Неправдоподобно: у него, с его ленью, медлительностью и вечным довольством жизнью нет никаких предпосылок к предательству. Сами себя вы обвинять не можете. Значит — я! Вы обвиняете меня?!

Наступила мертвая тишина. Все смотрели на Судью Конрада, ожидая его ответа. Но он не успел и рта открыть, потому что Фредерик вновь заговорил:

— А теперь слушайте! Я сам при всем Благородном собрании обвиняю лорда Конрада в предательстве, в сговоре с преступным миром, в государственной измене, в покушениях на мою жизнь и жизни моих людей, в убийстве сэра Эдвара Бейза и Судьи Освальда и в убийстве моего отца — Судьи Гарета — двадцать пять лет назад!

Теперь все собрание ахнуло, словно один сильно пораженный человек. Конрад лишь сложил руки на груди, с надменным вызовом глядя на Фредерика.

— Все это бред, — сказал Северный Судья. — Рана в голову лишила тебя рассудка.

— Слову Судьи принято верить бездоказательно, — ответил Фредерик, — но я готов представить всему Благородному собранию свидетеля, который подтвердит мои слова.

Он хлопнул в ладоши, и в залу вошли Филипп и Брайн. Их сопровождал юный гвардеец Элиас. Все трое поклонились собранию. Лицо Судьи Конрада стало каменным.

Фредерик, не спуская с него глаз, заговорил:

— Представляю вам, благородные господа, Филиппа Кругляша, главу преступного клана Секиры и одного из его людей, так называемого «казначея», Брайна Скрягу.

— Им не место здесь! — раздался чей-то голос, но Западный Судья смерил его владельца ледяным взглядом и сказал:

— То, что они скажут, может быть важнее для государства, чем все то, что до этого говорили на протяжении многих лет в собрании вы, сэр Биллем... Итак, господин Филипп, вы узнаете в этом зале кого-нибудь?

— Узнаю, ваша милость. Судью Северного округа, лорда Конрада, — глухо, но вполне внятно ответил голова клана Секиры.

— Двадцать пять лет назад сэр Конрад нанял вас и ваших людей для того, чтобы убить Западного Судью лорда Гарета.

— Точно так, — чуть помедлив, кивнул Филипп, опустив глаза вниз: он боялся глянуть на Конрада.

— Сколько он вам заплатил?

— Очень щедро, сэр. Пятьсот полновесных золотых монет.

— В самом деле — щедро. — Фредерик не сдержался, метнул в Конрада взгляд, не обещавший ничего хорошего. — Что же вы должны были сделать за эти деньги?

— Лорд Конрад сам разработал план — мы должны были лишь строго следовать ему: проникнуть в поместье Западного Судьи, захватить в заложники его семью, чтобы принудить лорда Гарета приехать в замок без оружия и сопровождения. Затем — убить его...

— Кого вы слушаете?! — вдруг воскликнул Судья Конрад. — Бандита? Убийцу? Вора и негодяя?! Позволяете ему клеветать на Судью Королевского дома?! Да знаете ли вы, что любой в Южном Королевстве, кто встретит Филиппа Кругляша, может, не колеблясь, сделать вот это!

Тут он вскинул руку, выпустив из наручного арбалета коричневую с красным оперением стрелу в лоб Филиппа. Но она тут же была сбита в полете белой с серебром.

— Не получится, Конрад, — сказал Фредерик, целя из своего арбалета в Северного Судью. — Я буду говорить, а он — подтверждать. Он теперь не бандит, а свидетель всех тех злодеяний, что ты сотворил. Сэр Элиас, проследите, чтобы Северный Судья не выкидывал больше такого.

Потом Фредерик обернулся к Королю. Тот сидел белее снега, вжавшись в свое высокое кресло. Он, казалось, даже похудел за последние несколько минут, так вытянулось его лицо.

— Вы правильно боитесь, Ваше величество, — сказал молодой Судья, пронзительно глядя в глаза Аллара, — потому что и у вас я стану требовать ответа. Зачем? Зачем вы все это начали?

Благородные господа обернулись в изумлении к Королю. Тот произнес внезапно посиневшими губами и чуть ли не шепотом:

— Я... я... Не хотел я этого. Ничего не хотел. Это Конрад, он меня заставил... Я был мальчишкой, а отец видел в лорде Гарете преемника, а я, это я должен был стать Королем, а не Гарет! Узнав о завещании, я просто в ужас пришел. Как отец мог так со мной обойтись? Лишить меня короны? А Конрад сказал, что может помочь, только я не знал, что он будет убивать Гарета... А потом, когда все было сделано, он шантажировал меня, все эти годы...

— О чем вы говорите? — спросил один из лордов. — Кто-нибудь что-нибудь объяснит?

— Я объясню, — сказал Фредерик. — Мой отец был верным слугой Короля Доната, его помощником, советчиком, вместе с ним заботился о благе государства. Донат отдал Гарету в жены свою сестру, чтобы еще больше приблизить к трону, чтобы сделать его следующим Королем, ведь принц Аллар был слабовольным, легкомысленным, неспособным править. Донат написал завещание, где обо всем этом сказано. Король объявил своему сыну, что тот не будет Королем, объяснил причины своего решения, просил сына первым присягнуть на верность лорду Гарету, когда тот станет правителем. Но Аллар, при всей своей нерешительности, не захотел терять трон. И тут ему на помощь пришел лорд Конрад, Северный Судья, у которого вообще были далеко идущие планы...

Тут Фредерика грубо оборвали — Конрад, до этого нервно игравший желваками, выстрелил в молодого человека. Западный Судья быстро, отработанным движением, отклонил голову, и болт попал в деревянную раму позади него. Элиас бросился крутить Северному Судье руки, но тот выстрелил и в гвардейца.

— Нет уж! — воскликнул Фредерик, вновь сбивая стрелу Конрада своей у самого носа Элиаса, и взревел: — Всем на пол!

Все Благородное собрание дружно ухнуло под длинный стол, а между Судьями началась перестрелка. Семь болтов были выпущены ими друг в друга, и от каждого оба благополучно увернулись. Растратив комплекты, они отшвырнули ненужные арбалеты в сторону, облегчив тем самым руки.

— Ты выдал себя, Конрад, — сказал Западный Судья.

— Так-так, Фред, — процедил сквозь зубы Северный.

— Мой отец считал тебя своим другом, а я — вторым отцом. За такое двойное предательство надо платить огромную цену, не говоря уже о других твоих злодеяниях!

— Хочешь убить меня, Фред?

— Это будет справедливо.

— А по совести ли? Я ведь вырастил тебя, был твоим наставником, заботился о тебе, Фред.

— И все это делалось ради одной гнусной цели — захватить трон, используя меня и Аллара! К тому же — ты только что хотел убить меня.

— Но все же ты обязан мне всем. Если бы не я, ты не стал бы Судьей... Назад! — Этот возглас относился к Элиасу, который вновь бросился на Северного Судью.

Конрад выхватил свой тяжелый меч и чуть не снес юному гвардейцу голову — тот успел отпрыгнуть.

— Попробуй-ка возьми меня, сопляк!

— Элиас! Теперь не суйся — это мое дело! — воскликнул Западный Судья.

Из-под стола у ног Фредерика показалось багровое от ползанья на четвереньках лицо Судьи Гитбора.

— Божий суд, юноша, Божий суд, — прокряхтел старик, дернув молодого человека за полу куртки.

Надо же, и вечно сонный старик сообразил, что делать.

— Судья Конрад! Я вызываю тебя на Божий суд! Благородное собрание! Всех вас зову в свидетели! — громко объявил молодой человек. — Ты не можешь отказаться, Конрад! К тому же если победишь — значит, я обвинял тебя, не имея на то оснований! И ты будешь невиновен.

Тут Северный Судья зловеще осклабился — такой вариант его устраивал. А Фредерик подумал: «Играй по моим правилам!»

— Я не против, — сказал Конрад.

— Здесь и сейчас? — уточнил Фредерик.

— Здесь и сейчас, — отозвался Северный Судья.

Они оба резво перепрыгнули через стол заседаний под окна, где было больше света. Благородное собрание благоразумно кинулось к противоположной стене. Судьи-противники тем временем, желая освободить больше места, дружно вытолкнули стол с середины залы, и он, массивный, дубовый, со скрежетом заскользил по каменным плитам в сторону столпившихся у глухой стены лордов. Те лишь ахнули, ожидая столкновения с дубовой громадиной, но стол притормозил точно в полуметре от них. Королю же стало плохо: он медленно сполз по стенке на пол. Элиас подхватил его и аккуратно усадил в ближайшее кресло.

— Благодарю, — прошелестел Аллар белыми губами, глядя на юношу полузакрытыми глазами, — ты славный, верный...

— Жаль, что не могу того же сказать о вас, — тихо и неожиданно для себя самого шепнул Элиас — он уже не уважал своего Короля, и только присяга толкнула его помочь государю, а у того от этих слов вдруг задрожали пухлые щеки.

— Смотрите, молодой человек, — обратился тем временем к гвардейцу Южный Судья Гитбор. — Такое редко увидишь — поединок Судей Королевского дома.

Элиас с удивлением глянул на старика: для него это, значит, просто увлекательное зрелище?

Фредерик выхватил меч, отбросив ножны в сторону, сделал пару финтов, чтоб разгорячить руку. Потом — стремительный прыжок — замелькала сталь. В самом деле — было на что посмотреть. У юного Элиаса даже дыхание захватило. Он-то думал, что прекрасно фехтует! Увидав, как управляются с мечами Судьи, он понял, что никак не фехтует. В этом поединке в ход шло все: не только меч, но и ноги, руки, прыжки, выпады. Удары парировались, отбивались и клинками, и боевыми браслетами, и наколенниками. Одежды Судей со свистом развевались, и это было с умыслом — сбить противника с толку. От стали снопом летели искры, звон не прекращался. Все казалось причудливым, стремительным и смертельным танцем. За пару минут было проведено множество хитрых приемов, затем Фредерик с разворота нанес такой сильный прямой удар мечом, что Конрад, парировав его, был отброшен далеко назад. Получился маленький перерыв. А на лице Северного Судьи уже не было прежней уверенности в победе.

— Неплохо, правда? — заметил Фредерик. — Я ведь знал, с кем придется иметь дело — готовился. — И он усмехнулся, довольно-таки зловеще.

— Ну-ну, мальчик, правда, ты меня удивил, — сказал Конрад. — Только еще не вечер...

С этими словами он кинулся в новую атаку. Фредерик отбил запястьем, закованным в браслет, его рубящий удар и от души впечатал ногой в грудь Северного Судьи. Того вновь отбросило назад. Молодой человек тут же бросился следом, намереваясь проколоть врага, но не успел: Конрад быстро сбалансировал и выставил для защиты меч — Западный Судья остановился, также перейдя в оборону. Потом случилось такое, что привело Элиаса и всех остальных в восторг: Конрад сделал резкий выпад вперед, переходя в ближний бой, а Фредерик поймал его меч, с фантастической точностью зажав лезвие изгибом руки между плечом и предплечьем, и резким толчком, словно рычагом, сломал клинок противника. Обломок зазвенел, упав на каменный пол.

— Все, Конрад, все, — проговорил Фредерик. — Признай свою вину, и я не стану тебя убивать. Ты проиграл — Божий суд свершился.

Конрад вновь заиграл желваками. Фредерик терпеливо ждал его ответа.

— Хорошо, — тихо заговорил Северный Судья, — я скажу...

Тут он со страшной силой ударил молодого человека остатком меча. Фредерик успел выставить блок, но был опрокинут на спину и, вскакивая обратно на ноги, потерял несколько секунд, которых Конраду хватило, чтоб подлететь к благородным лордам и, выхватив из них Судью Гитбора, приставить острый обломок к горлу старика.

— О, нет, — вырвалось у Фредерика: с некоторых пор он ненавидел ситуации с заложниками.

— Да, вот так-то, мальчик, — прошипел Конрад. — Если мне дадут спокойно убраться из дворца и из города, старому хрычу ничего не будет. Если нет — я прирежу его, как свинью! Клянусь, я...

Он не договорил, потому что сэр Гитбор молниеносно вскинул руку, и его поднятый вверх большой палец с противным чавкающим звуком вонзился не хуже ножа в междуглазье Северного Судьи. Смерть от такого удара почти всегда мгновенна, и Конрад, чуть слышно охнув, рухнул на пол, зияя черной дыркой в переносице. На каменные плиты тут же набежала кровь.

— Во-от, — невозмутимо протянул Южный Судья, вытирая окровавленный палец о полу своей просторной туники.

— Сэр Гитбор! — полувозмущенно-полуизумленно выдохнул Фредерик.

— Простите, молодой человек, но когда мне держат сталь у горла, я сам не свой, — прокряхтел старик. — Я понимаю, что убить его должны были вы, но сами поймите: ситуация зашла в тупик.

Фредерику ничего не оставалось, как развести руками.

— Прием «палец-нож», — пробормотал Элиас Крунос, машинально пытаясь повторить движение руки Судьи Гитбора. — Забытый древний прием...

— Ну не такой и забытый, — важно отозвался Южный Судья.

— Да уж, — буркнул Фредерик, обходя вокруг простертого тела Северного Судьи. — Мертв... Мертвее не бывает...

— Молодой человек, все ваши обвинения на его счет тем самым подтверждаются, — заметил лорд Гитбор.

Западный Судья обернулся к Королю:

— Ваше Величество желает судиться со мной так, как судился Конрад?

Аллар, только оправившийся от обморока, вновь закатил глаза и обмяк в кресле.

Фредерик тем временем поднял свой складной арбалет и брошенный Конрадом. Свой белый приладил обратно на предплечье, а коричневый Северного Судьи протянул Элиасу со словами:

— Держи. Это тебе за храбрость.


19

Фредерик сидел на троне. Печальный и рассеянный. Печальный, потому что после всех прошедших событий радоваться было нечему, рассеянный, потому что он никак не ожидал, что с отречением Аллара придется стать Королем. Благородное собрание единогласно выбрало его. Он отказывался как мог:

— Меня готовили не в Короли, а в Судьи!

— Тем более, Король-Судья — прекрасное сочетание. Ты будешь справедливым Королем, — говорил молодому человеку лорд Гитбор. — Ну не мне же на старости лет править Королевством, в самом деле. Я ведь все больше сплю — готовлюсь уснуть навечно. — И он смеялся дребезжащим смехом. — К тому же пропавшее завещание Короля Доната делало вашего покойного отца государем. Значит, после смерти Судьи Гарета вы, юноша, стали законным Королем. А ваш кузен Аллар попросту узурпировал власть двадцать пять лет назад.

— Иногда мне хочется, чтоб этого завещания в самом деле не было, — бурчал Западный Судья.

А завещание нашли — Конрад, видимо, не думал о том, что его планы провалятся. Бумага была обнаружена в шкатулке для бумаг в покоях Северного Судьи в Белом Замке. Ее попросту вскрыли ножом. Фредерик даже поморщился, когда ему об этом доложили, и подумал: «Как в дурном сне все».

Фредерик вздыхал, стоя на Королевском балконе, когда Аллар, поддерживаемый двумя гвардейцами, объявлял об отречении народу; вздыхал, когда Верховный герольд тут же представил его людям как нового Короля, и объявил наконец-таки волю давно умершего Доната; вздыхал, когда в Церемониальном зале провели Малую Коронацию (Большую необходимо было готовить несколько месяцев): торжественно возложили на голову золотой с изумрудами венец, покрыли плечи белой мантией, вручили королевские меч и жезл. Вздыхал, первый раз сев на трон, когда представители всех сословий присягали ему в верности.

Отрекшийся Король был посажен под домашний арест на своей половине. Его судьбу должен был решить Суд Судей. Но сперва надо было назначить этих самых Судей: Северного, Восточного и Западного. Восточным, как уже решили, должен был стать старший сын покойного Судьи Освальда, Бертрам, пост Северного прочили младшему, семнадцатилетнему Клименту, а вот вопрос о Западном округе оставался открытым. Королевский дом был исчерпан: у старого Гитбора не было наследника — у него была дочь, толстая румяная дама Ида. Конрад же вообще не был женат. Ходили слухи, что есть где-то его незаконнорожденный сын, но это были всего лишь слухи, к тому же этому бастарду ничего не полагалось после козней его отца. А на севере тем временем бароны-горцы сеяли смуту. И последнее было плодом трудов Конрада...

Все нужно было решить и поскорей...

А Фредерик тосковал — Кора исчезла.

Он видел ее сразу, как вышел после поединка с Конрадом в сопровождении лордов из Зала Решений. Не успел и рта открыть, как герольды объявили всем ожидавшим окончания заседания, что сэр Фредерик теперь Король. Рыжеволосая красавица с удивлением глянула на него, низко поклонилась вместе со всеми и потерялась в толпе придворных. Фредерик приказал Элиасу разыскать ее, но девушки нигде не было. Она не вернулась на половину Королевы, не видели ее ни в парке, ни в конюшнях, нигде... Просто исчезла...

«Глупая, глупая, — думал Фредерик, — решила, что теперь она мне не пара». Он плотней запахнул плащ из серебристых волчьих шкур — в Тронном зале было прохладно. Лучше было бы провести время где-нибудь в гимнастическом зале, фехтуя или подтягиваясь. Но он уже не Судья — он Король, а у Короля свои обязанности. «От которых зажирею, как Аллар в свое время», — подумал Фредерик...

Он вызвал к себе маршала и капитана Барта вместе с Элиасом, которому теперь все прочили большое будущее.

— Меня волнует ситуация в Северном округе, — сказал Фредерик, когда они устроились за столом заседаний. — Какие оттуда приходят известия?

— Северные бароны решили объединить дружины и идти на Белый Город, — начал докладывать маршал. — По моим сведениям, это около полутора тысяч воинов-горцев. Треть из них — конники, остальные — пешие и стрелки.

— Кто возглавил это войско?

— Некто Тимбер.

— Тимбер... А дальше?

— Тимбер — незаконнорожденный сын Судьи Конрада. У него нет другого имени.

— Как-то быстро он нашелся, — пробормотал Фредерик. — То никто ничего не знал, то вдруг раз — и он появился и уже при собственном войске. Не кажется вам это подозрительным, господа?

— Одно из двух, — подал голос капитан Барт, — либо кто-то из баронов знал о нем раньше и тщательно скрывал, либо знать выбрала кого-то для роли бастарда, чтобы было кому возглавить тех, кто решил мстить за своего сюзерена.

— Да уж, но, учитывая то, что при выигрыше партии бастард становится Королем, любой барон пожелал бы оказаться ублюдком, я не думаю, что они кого-то выбрали — они бы при этом неслабо передрались бы, а не объединились. Поэтому, мне кажется, правильным будет первый вариант: бастард был и есть, и Конрад не от всех его прятал, — сказал Фредерик. — Что ж, вот его-то я понимаю и не считаю изменником, в отличие от господ баронов.

— Это почему же? — нахмурил мохнатые брови маршал.

— Он хочет мстить за отца, как и я в свое время, — ответил молодой человек. — Похоже, круг замкнулся...

— Что же нам делать, Ваше Величество? — спросил маршал. — Северяне ведь выступили к столице. Не послать ли войско им навстречу?

— Ни в коем случае, — отвечал Фредерик, слегка поморщившись при обращении «Ваше Величество». — Я не хочу развязывать в государстве гражданскую войну. От вас понадобится только одно: мобилизовать войска и быть при полной готовности. Устраивать резню я не позволю — северяне такие же мои подданные, как и вы все.

Тут он встал, прошелся вдоль стола, продолжая говорить:

— Я соберу своих лучших людей — они помогут там, где нужны зоркие глаза, внимательные уши и неслышная походка. Мы организуем масштабный контроль за действиями бунтовщиков — нам будет известен каждый их шаг, каждый их план. И еще: я хочу, чтобы земли, по которым пройдут мятежные отряды, были безлюдны.

— То есть? — не понял маршал.

— То есть на их марше все деревни и города должны оказаться покинутыми. Также следует послать главарям бунтовщиков сообщение, что в случае, если они будут грабить покинутые селения, я приравняю их к обычным бандитам и поступлю с ними соответственно. Люди же, которым придется сниматься с мест, получат компенсацию из моей собственной казны...

Тут же поскакали гонцы в Северный округ и объявляли в каждом селе, хуторе и городе, что были на пути мятежных отрядов, шедших к столице:

— Снимайтесь с мест! Заколачивайте дома! Идите на юг к Белому Городу! Не бойтесь оставлять жилье — вся ваша собственность и вы сами под защитой Короля! Каждое семейство по прибытии в лагерь беженцев получит крышу над головой, пропитание и по три золотые монеты на каждого члена семьи. И после возвращения домой вас ожидает компенсация за возможный ущерб, причиненный мятежниками. Благодарите нового Короля Фредерика — он заботится о своих подданных и не хочет братоубийственной войны!

И потянулись караваны беженцев с севера к Белому Городу. Конечно, без радости покидали люди свои селения, но понимали, что так уберегутся они от возможной войны. У южных стен столицы ожидал их палаточный город с походными кухнями. Кто-то из беженцев разместился там, кого-то приняли в самой столице: Фредерик распорядился, чтобы знать предоставила людям часть покоев в своих особняках. Даже в Королевском дворце несколько нижних залов приспособили для беженцев — там установили кровати, полотняные перегородки. Одно было хорошо — людей в северных землях и так проживало немного, а снялись с мест лишь те, по чьей земле предположительно должны были пройти отряды бунтовщиков. Поэтому недостатка в жилье и провизии, находясь в столице, беженцы не испытывали.

Фредерик тем временем созвал всех тех, кто числился в его команде Западного Судьи, и каждому поручил особое задание: одни должны были внедриться в армию бастарда Тимбера, чтобы начать убеждать людей в неправильности их мятежа, другие — рассредоточиться по покинутой территории, чтобы препятствовать грабежам и мародерству, третьих Фредерик разослал во все остальные округа Королевства, чтобы сообщить о происходящем и чтобы местные бароны собрали свои дружины и были наготове, если понадобится их помощь.

— Вот он, клич Судьи, — говорил Фредерик. — Только не против преступности, а против гражданской войны.

Это его сильно огорчало, потому как себя он считал отчасти виновным в происходившем. «Не вороши я прошлое — ничего бы не случилось», — так думал молодой Король. Он ходил с мрачным, озабоченным видом по дворцу, спускался к беженцам, интересовался их делами, давал советы людям, что работали с прибывавшими, принимал новые решения, чтобы улучшить жизнь людей, покинувших родину; часто его видели и в палаточном лагере. И потихоньку понеслась весть по Королевству, что новый правитель, бывший Судья Фредерик, заботлив к подданным и щедр.

— Вы начинаете неплохо, юноша, — говорил Фредерику старик Гитбор.

— Поверьте, могло бы быть лучше, — хмуро отвечал молодой человек, — если бы ничего вообще не менялось: Аллар был бы Королем, я — Судьей, Конрад был бы жив, а про Тимбера никто не слыхал бы.

А еще — Кора была бы с ним. Но этого Фредерик никому не говорил, кроме Элиаса. Потому что именно юному гвардейцу поручил он начать поиски девушки.

— Я бы сам искал, но, как видишь, на мне теперь ответственность за целое государство, — говорил он Элиасу. — Так что вся надежда в этом деле на тебе, братец. Найди ее — нам хотя бы сказать друг другу пару слов.

— Ты не женился на ней раньше, потому что знал, кто ее отец? — спросил юноша.

Фредерик покачал головой.

— Это причиняло мне боль, но и только. Я не предлагал Коре быть моей женой, потому что боялся, что ее отец использует ее против меня. Так, как он использовал Марту. Я был Судьей — Судье не полагается привязываться к кому-нибудь. Знаешь ведь историю моего отца. Кстати, и старика Гитбора один раз подцепили на тот же крючок: захватив в заложники его дочь Иду, преступный клан Крюков вынудил Южного Судью отпустить из тюрьмы главаря кланщиков. Освальду в этом плане посчастливилось. Конрад же вообще не заводил семью. — Тут он вздохнул. — А до поры я считал его своим отцом и думал, что он любит меня как сына.

— Слишком много печальных историй в твоей жизни, — заметил Элиас.

— Будет и еще одна, если ты не найдешь Кору, — отвечал Фредерик, в который раз вздыхая. — Так что постарайся. Я теперь Король — мне нужна Королева. — Тут он улыбнулся, даже мечтательно, что для его в последнее время нахмуренного лица было необычно. — Она будет прекрасна в короне с изумрудами, похожими на ее глаза. Постарайся, братец, наша страна заслуживает прекраснейшей женщины в Королевы.

Ну, насчет прекраснейшей — тут Элиас бы поспорил, у него на это было свое мнение. Особенно после того, как в Королевский дворец по распоряжению Фредерика прибыла наконец Марта. Прибыла, правда, не одна, а с малышкой Агатой. Но Агата, только выпрыгнув из повозки, тут же прилепилась к Фредерику, что вышел их встречать, и Элиас мог поговорить с девушкой.

— Здравствуй, — краснея, сказал он. — Рад тебя видеть.

— Здравствуй, — отвечала Марта, чуть улыбаясь.

В то утро Элиас позабыл про все Королевство с его проблемами. Он увел черноволосую Марту в зимний сад, где журчал фонтан и душисто пахли роскошные южные цветы. Фредерик с тоской смотрел им вслед, а жестокая, как все пятилетние дети, Агата немилосердно дергала его за руку, требуя, чтобы он немедленно показал ей ее комнату...

День спустя Король Фредерик перед благородными лордами посвятил Марту в дамы, что было равнозначно рыцарскому званию для мужчины, и объявил, что просит ее руки для сэра Элиаса Круноса.

— Ты не против? — спросил он перед церемонией у девушки.

— О, сэр, вы слишком добры ко мне, — отвечала она.

— После всего, что ты для меня сделала, это — самое малое, что я могу сделать для тебя. Только скажи, по душе ли тебе Элиас? Если нет — проси все, что хочешь, я постараюсь исполнить твои желания.

Марта лишь покачала головой, и в ее бездонных глазах заколыхалась влажная печаль:

— Но себя-то вы мне не отдадите.

Фредерика такие слова обескуражили.

— Прости, — начал он, — я всегда чувствовал, что ты не просто предана мне, но... я не могу того же сказать о своих чувствах к тебе. Мне жаль...

— О чем вы жалеете, сэр? — остановила его Марта. — О том, что любите другую? Не надо об этом жалеть. Я вот жалею, что не вижу даму Кору рядом с вами, и вы из-за этого так печальны.

— Не будем о ней. Сейчас речь о тебе. Хочешь ли ты стать женой Элиаса? Я не успокоюсь, пока не устрою твою судьбу. Он, по всему видно, неравнодушен к тебе. К тому же, право, он не хуже меня, а где-то и лучше. — Тут Фредерик улыбнулся. — И выше, и сильнее.

— Не расхваливайте его, сэр, я сама вижу, что он весь из достоинств. — Марта чуть слышно вздохнула. — Я согласна на замужество с Элиасом, но только при одном условии.

— При каком же?

Она вдруг положила руки ему на плечи, заглянула прямо в глаза, заворожив бездной своих очей.

— Поцелуйте меня... Один только раз. А потом скажите, что отдаете меня другому.

Фредерик вспомнил в этот момент, что он все-таки был Судьей, решительно закрыл глаза, чтобы не поддаться чарам влажных черных глаз, и коротко поцеловал девушку в губы. «Так лучше для нее, — думал он. — Так лучше... С Элиасом она будет счастлива». Открыв глаза, он решительно взял Марту за руку и ввел в Зал Решений, где и провел церемонию посвящения, а потом, после радостного «да» Элиаса, объявил:

— Да будет так. Отныне вы — жених и невеста и будете обручены по обычаю через год в главном соборе Белого Города. — И он соединил руки молодых людей.

Элиас восторженно поцеловал Марте руки, потом обнял и жарко прильнул к ее губам. Девушка же, отвечая на его поцелуй, не сводила глаз с Фредерика. Но тот лишь улыбался, не размыкая губ...

— Я уезжаю, — объявил Элиас Марте вечером того дня, когда Фредерик поручил ему искать Кору. — Не скучай без меня.

Она отложила белую сорочку, у которой только что вышивала ворот, встала, подошла к жениху.

— Куда ты едешь?

— Прости — не могу сказать. Надеюсь лишь, что это ненадолго. — Элиас взял руки девушки в свои, любуясь ее лицом и уложенными в причудливую прическу смоляными косами. — Какая же ты красавица!

За эти слова получил по поцелую в щеки. Марта улыбалась, думая: «Он добрый и нежный. Он любит меня. Он должен быть счастлив, и тут я должна постараться»...


20

По Восточному тракту, вдоль полей, занесенных снегом, во весь опор скакал всадник. Его огромный вороной жеребец храпел и вскидывал головой, отбрасывая могучими копытами комья земли. От разгоряченных лоснящихся боков валил пар. Всадник, укутанный в плащ из серебристых волчьих шкур, казался ребенком на этом скакуне-демоне, но было видно, что рука его тверда и легко управляет лошадью.

Он ехал по землям покойного Эдвара Бейза и остановился у сгоревшей усадьбы, где его жеребца взял под уздцы вышедший из развалин человек.

— Привет, Элиас, — сказал Фредерик, опуская шарф, закрывавший лицо до самых глаз. — Что скажешь?

Элиас, снял меховую шапку, поклонился и произнес:

— Надо бы спешиться и отдохнуть — судя по всему, ты скакал без передышки.

— Ничего, Крошка отличный конь — под стать мне. — Фредерик усмехнулся и потрепал вороного, что нетерпеливо крутился на месте, по крутой шее. — Ну где ты ее видел? — В его голосе было нетерпение.

— Не я видел. Крестьяне из соседней деревни заметили позавчера одинокого всадника, — отвечал Элиас. — Я проверил — она ночевала здесь, в развалинах поместья, вон там и кострище есть... Я как узнал — сразу послал тебе голубем письмо.

— Откуда ты взял, что это была она?

Элиас, улыбаясь, протянул ему несколько огненно-рыжих волос.

— Вот. Она причесывалась, а волосы из расчески бросила в снег.

Фредерик кивнул:

— Ты меня приятно удивляешь, братец. И где она теперь?

— Уехала.

— Черт, я и сам вижу, что здесь ее нет. Куда?!

— Вроде дальше на восток.

— Вроде или точно?! — Тут голос Фредерика стал раздраженным. — Черт дери! Я бросил свое Королевство и три дня не слазил с седла, чтоб услышать твое «вроде»?! Почему сам не разобрался?!

Он пришпорил Крошку, и тот вынес его из черных развалин поместья на заснеженный пустырь. Элиас побежал следом.

Фредерик пристально смотрел на восток, припоминая местность.

— Там за лесом — река Лилина, широкая и глубокая. Эта дорога ведет на маленький рыбацкий хутор, а за речкой — приграничные поля, а дальше — Царство Броков... Неужели она решила податься туда?

— Что ей делать у соседей?

На это Фредерик не ответил. Он ударил Крошку пятками в бока, и тот, заржав, вновь сорвался с места, чтоб нести всадника к лесу. Элиас поспешно сел на своего серого и поскакал за Королем.

— Черт! — вновь услыхал юноша. — Следы снегом занесло — ничего не разобрать!

«Зачастил он чертыхаться», — подумал Элиас.

Лес пересекли за какие-то полчаса, но лошадь юного гвардейца была отдохнувшей и сытой, а вот вороной Фредерика покрылся пеной, что вылетала из его раздувавшихся ноздрей, и храпел.

Перед ними раскинулось серое широкое полотно реки. Другой берег был еле виден — он почти сливался с низкими свинцовыми тучами на горизонте. Фредерик без лишних разговоров указал рукой на маленькую лодку, что скользила по волнам где-то на середине реки:

— Она! Это она — я знаю.

Он сделал глубокий вдох, еще один и еще. Элиас припомнил истории про то, что Судьи владеют секретом голоса, способного разноситься на милю вокруг, и подумал, что сейчас посчастливится это услышать.

— Ко-ора-а! — Такого вопля здешняя местность еще не слыхала.

Его услыхали — в лодке подхватилась, взметнулась тонкая фигура, и ветер внезапно растрепал огненные волосы, которые теперь и Элиас увидел.

— Вернись! Кора!

Фредерик в отчаянии сбросил плащ, начал лихорадочно расстегивать куртку и пояс.

— Ты с ума сошел! — воскликнул Элиас. — Вода ледяная!

— Ты лед видишь? Нет. Значит, вполне можно плыть, — отвечал Фредерик.

Он уже сбросил и рубашку, и сапоги, оставшись в одних штанах. Кожа его тут же стала «гусиной». Элиас загородил Фредерику дорогу:

— Нет! Твоя жизнь принадлежит теперь всему государству!

— Прочь! — С таким возгласом молодой человек просто отшвырнул гвардейца и кинулся в серую воду.

Плавать он умел не хуже рыбы. Но в январской воде плавать пока не приходилось. Холод сперва обжег тело, потом постепенно начал вытягивать тепло, сковывая движения. «Гребок, еще гребок», — командовал сам себе Фредерик, заставляя руки и ноги работать как механизм, в постоянном ритме. Перед собой он видел лишь корму лодки, которая понемногу, но приближалась, метр за метром.

Гребок, еще... Голове стало дурно, сердце сжал холод, немело тело... Где-то сзади на берегу метался в поисках лодки Элиас... Корма все ближе... И зеленые глаза смотрят на него... В ушах зазвенело...

Вода захлестнула Фредерика с головой, приведя в чувство. Он услышал крик Коры — она звала его, тянула ему руку. А его руки не слушались — занемели, опустились.

Утонуть? После всего — просто взять и утонуть?! Судья Фредерик, не шути...

Гребок, еще гребок — быстро, мощно работают руки... Вот она, корма. Схватиться, подтянуться — легче не бывает...

Кора обхватила его, мокрого, посиневшего, холодного, как ледышка. Откуда-то взялись силы — втащила Фредерика в лодку, укрыла своим плащом, начала лихорадочно растирать.

— Я з-за т-тобой, — борясь с ознобом, сообщил Фредерик. — З-зачем удрала?

— Ты ненормальный! — ответила Кора, чуть не плача.

— Р-раньше т-тебе это нравилось... П-пойдешь за меня?

— Что? — не поняла девушка.

— Замуж за меня пойдешь?

— Нет, ты точно ненормальный. — Она не выдержала — разрыдалась.

— Это можно расценивать как согласие? — спросил Фредерик.

— Нет-нет, — замотала головой Кора. — Ну как ты себе это представляешь? Я еще могла бы стать женой Западного Судьи, хотя и это казалось маловероятным, но женой Короля... Это невозможно.

— Да почему же?! — чуть ли не возмущенно воскликнул молодой человек. — Король может выбирать себе жену по нраву.

— Но не из таких низов, как преступный мир. Фред, я не пара Главе Королевского дома.

— Прежде всего ты внучка почтенного сэра Эдвара Бейза, законная наследница его титула и поместья...

Кора вновь покачала головой:

— Прежде всего я — дочь Филиппа Кругляша. И отец мой не осужден и не казнен только потому, что ты был милостив и отправил его в изгнание. И поместья у меня нет — люди моего отца сожгли его, и деда моего убили.

— Пусть так, но никто ведь об этом не знает и не узнает.

— Может и не узнает, а может наоборот. Что ты будешь делать, когда все откроется? Как станут о тебе говорить: как о Короле, что взял в жены дочь отщепенца, дочь убийцы, вора и грабителя, дочь того, за кем числятся все смертные грехи? Разве может Король так делать? Разве может он бросать тень на Королевский дом и все Королевство?

Фредерик молчал. Его уже не трясло — он просто застыл, уразумев вдруг, почему Кора ему отказывает.

— Только не говори, что ради меня ты откажешься от трона, — поспешила сказать девушка. — Я не могу требовать от тебя такого и не выйду за тебя замуж, если ты это сделаешь, потому что всю жизнь потом буду обвинять себя в том, что лишила родину правителя. Ты нужен государству, Фред. И жена тебе нужна другая, с незапятнанной репутацией, без темного прошлого, которое в любой момент может ударить в спину... Вот почему я решила уехать. И не прощалась, чтобы тебе не пришлось меня уговаривать. Не пристало Королю уговаривать дочь преступника.

Она отвернулась, чтоб вытереть глаза и вздохнуть поглубже — ей не хотелось больше плакать, а слезы подступали и готовились брызнуть вновь. Взяв себя в руки, твердо сказала:

— Фред, нам не быть вместе. Будет лучше, если мы простимся и забудем друг друга.

Кора вдруг поймала себя на том, что боится глянуть на Фредерика. А ведь нужно. И она подняла на него глаза... Молодой человек не смотрел на нее. Он растерянно наблюдал, как плещется вода за бортом.

Это напугало Кору.

— Не бойся, топиться я не собираюсь, — предупредил он ее мысли. — Ты твердо все решила?

— Я решила это еще тогда, когда тебя объявили новым Королем, — чуть дрогнувшим голосом ответила Кора.

Фредерик внезапно посмотрел ей прямо в глаза — словно клинком пронзил:

— Значит, получается, я гнал коня через полстраны, искал твои следы и, черт меня дери, плыл за этой лодкой в ледяной воде только затем, чтоб услышать твое «нет»?! Для Короля это так же недопустимо, как и взять в жены дочь преступника!

Кора молчала: она не знала, принимать ли это как упрек или как начало уговоров.

— Ты оскорбила меня, — вдруг сказал Фредерик. — Прощай.

Тут же, не дожидаясь ответа, легко прыгнул с лодки обратно в воду.

— Нет! Фредерик! — вскричала Кора.

Он вынырнул, мотнул головой и быстро, не оборачиваясь, поплыл обратно.

— Надменный дурак, — прошептала девушка. — Только доплыви, сделай мне напоследок приятное.

Фредерик греб, как одержимый. Он действительно сильно оскорбился, и разъяренность по этому поводу помогала, как ни странно, плыть к берегу быстрее, чем он плыл к лодке.

Его встретил Элиас.

— Ты ненормальный, — сообщил он Фредерику, набросив на его скрюченные от холода плечи плащ из волчьих шкур.

— Вы что, сговорились? — злобно стуча зубами, осведомился тот. — Разведи костер хоть, а то мне жена и вовсе не понадобится.

Элиас хмыкнул, оценив шутку.

Через пару минут два бравых парня грелись в выкопанной в снегу яме у пылавшего костра. Фредерик перестукивал зубами и уныло смотрел на другой берег реки. Элиас деликатно помалкивал.

— Она отказала, — буркнул вдруг Фредерик.

— Что?

— Отказала, прокинула меня, дала от ворот поворот! — раздраженно выдал он все известные ему синонимы.

— Как так? Я не понимаю. В чем причина ее бегства?

Фредерик лишь пожал плечами.

— Тут и понимать нечего. Она не хочет быть Королевой. Как чувствовал — не будет мне добра от Короны. Коре был по душе Судья Фредерик, а Король Фредерик — это для нее слишком тяжелый подарок. Хотя подарок ли... Вот у тебя с Мартой как?

Элиас слегка порозовел: он вспомнил, как черноволосая красотка жарко поцеловала его на прощание и прошептала нежным голоском «до встречи, женишок».

— Вижу, что нормально, — наблюдая за юношей, буркнул Фредерик. — Черт, я начинаю тебе завидовать.

Юноша опять отметил, что это было по меньшей мере четвертое «черт».

— Что у тебя в сумке? — спросил Фредерик.

Элиас вместо ответа достал кольцо копченой колбасы и буханку хлеба. У Короля глаза блеснули голодными огнями, и юноша отдал ему всю еду.

— Я голоден, как волк, — объяснил Фредерик ту поспешность, с которой вонзил зубы в мясо.

— Я удивляюсь твоим возможностям, — повел разговор Элиас, пытаясь отвлечь его от мрачных мыслей. — Три дня скакать без еды, сна и простого отдыха!

— Не забывай — я все-таки Судья, — отвечал Фредерик. — Меня многому научили. Тело — всего лишь вместилище души, и не оно должно командовать, а дух, что живет в нем. Я могу несколько дней даже не замечать голода и жажды, обходиться без сна, если необходимо. И не думай, что я один такой выдающийся — каждый Судья умеет это и некоторые их помощники.

— И сэр Гитбор? — Тут Элиас невольно улыбнулся, вспомнив объемное брюшко и сонные глазки Южного Судьи.

Фредерик покачал головой:

— Ему сейчас это незачем. А если понадобится — он все сможет. Ты забыл, кто прикончил Конрада?

— Но ведь ты тоже мог его убить, а не стал.

— Конрад слишком много значил для меня — я не хотел его смерти на самом деле. Справедливость — она того требовала. И тут Гитбор сделал все за меня. Видно судьба так распорядилась. — Тут он вздохнул прерывисто и даже перестал жевать. — А мне теперь что делать? Что толку с моих способностей теперь. — Фредерик опять глянул на реку: лодка уже достигла противоположного берега, правда из-за мглы, что висела в воздухе, тяжело было что-либо рассмотреть четко. — Я бросил все дела, все Королевство, чтобы просто предложить ей стать моей женой...

Элиас затряс головой:

— Но все-таки как она объяснила свой отказ? Неужели так и сказала: я не хочу? Ведь до этого она была очень даже не против. Почему ж так все изменилось? Ведь она бежит от тебя как от огня, скрывается, словно чего-то боится.

— Боится, именно так. Боится навредить мне. Ее отец — преступник. А род будущей Королевы по обычаю не обязательно должен быть знатен и богат, но благочестив, благополучен, уважаем. — Фредерик вновь вздохнул. — Филипп все-таки отомстил мне. Кора действительно не может быть моей женой теперь, когда я стал Королем. Королевский дом безупречен. Конрад и так уже бросил тень на него, которую пришлось смыть его кровью. И я не могу пойти против Закона, я ведь еще и Судья — я сам защищаю Закон. — Тут он обхватил голову руками, словно боялся, что она расколется. — Как я устал от всего этого...

— И что будет с ней? — Элиас кивнул на реку, которая отделяла теперь от них Кору.

— Я не знаю, что она конкретно задумала. Одно ясно: решила уехать подальше от меня — на другой берег, в другое государство. — Фредерик криво усмехнулся. — Если бы я мог — отправился бы с ней, бросил бы все к чертям, но сейчас это невозможно.

Подул сильный порывистый ветер, и молодые люди плотней укутались в плащи. Элиас, видя, что Фредерик уничтожил колбасу и хлеб и вновь приуныл, протянул ему фляжку с крепким вином. Тут Король-Судья даже улыбнулся:

— С этого и надо было начинать, братец.

От вина на его бледное исхудавшее лицо вернулся румянец.

— На коней, малыш Элиас, и поедем! — уже бодрей сказал Фредерик и свистом подозвал вороного.

— Как? — удивился юноша. — Я думал, мы переночуем где-нибудь в деревне — надо бы отдохнуть. Ты сам говорил, что не спал все дни, что скакал сюда. К тому же вид у тебя, мягко говоря, не очень...

— Ты обо мне заботишься? — изумился Фредерик и расхохотался. — Ты слишком мало меня знаешь, чтобы так со мной поступать! Шевелись-ка, братец — у нас впереди обратный путь и, возможно, война.


21

До Белого Города оставалось пару часов быстрой езды, когда из придорожного леса наперерез путникам вылетел конный отряд вооруженных людей. Их предводитель в высоком сияющем в лучах зимнего солнца шлеме замахал своим штандартом, призывая Фредерика и Элиаса остановиться.

— Северяне, — сказал Фредерик. — Они уже так близко от столицы. Смотри — из-за леса дым поднимается — они подожгли деревню. Видимо, это часть авангарда армии Тимбера.

— Что нам делать? — спросил Элиас.

— Шпорить коней. Едем во весь опор через поле — так короче. Тем более что от дороги они нас отрезали.

Его вороной легко перепрыгнул терновники, что росли у дороги, и, расправив хвост, помчался по заснеженной равнине. Элиас повернул своего следом.

— Стойте! Будем стрелять! — закричали им.

Отряд мгновенно перестроился и пустился в погоню. Над головами Фредерика и Элиаса весело свистнули стрелы. Фредерик пару из них отбил боевым браслетом, а юный гвардеец лишь вжал голову в плечи и начал просить небо, чтоб в него не попали.

Они довольно легко отрывались от преследователей — те были в тяжелой броне и при полном вооружении: копья, мечи, луки, — поэтому их кони скакали медленнее. Фредерик, чтобы помочь Крошке, бросил свой меховой плащ. Элиас также отшвырнул мешки с продуктами и запасной одеждой. Лошадям это прибавило прыти.

Все бы ничего, но ехать по полю — совсем не то, что по дороге. На дороге кроты не роют норы, а вот в поле зимой встречаются нарытые еще с лета или осени коварные ямки. В одну из таких и угодила передняя нога могучего Крошки. С диким ржанием он рухнул, перевернулся через голову и упал на спину, взметнув тучу снега и мерзлой земли. Фредерик успел кое-как среагировать: вовремя отпустил поводья и вынул ноги из стремян, поэтому при первом же толчке вылетел из седла далеко вперед и покатился по насту. Элиас натянул свои поводья.

— Что стоишь?! — взревел Фредерик, поднявшись и стряхнув снег с волос и лица. — Скачи дальше!

— Я тебя не оставлю! Бери моего коня!

— Они тебя убьют, дурак!

— А тебя?

Крошка сломал ногу и жалобно ржал, пытаясь подняться. Фредерик раздраженно бросил юноше свой рожок:

— Скачи и труби в него — это сигнал тревоги. Тебя услышат из Белого Города — вышлют подмогу. Приведешь их ко мне. Скачи же!

— То же самое можешь сделать и ты! — Тут Элиас вспомнил, что надо сказать. — Я не брошу вас, Ваше Величество!

— Ты один не выстоишь против них! А я смогу! Отдай мне свой арбалет и скачи — твой Король тебе приказывает!

Элиас кинул взгляд на преследователей — они угрожающе приближались. Еще пару секунд сомнений — и юноша бросил Фредерику арбалет, пришпорил коня и понесся дальше, изо всех сил дуя в рог.

Король-Судья быстро закрепил оружие на левую руку. Следующее, что он сделал — это коротким взмахом кинжала перерезал беспомощному Крошке шейную артерию. Вороной захрипел, дернул ногами — кровь широкой струей полилась из раны на снег — потом затих. «Прости, дружище», — шепнул Фредерик и сжал кулаки — арбалеты, раскрывшись, отозвались веселыми щелчками.

Пару десятков метров отделяли его от всадников.

Фредерик в один миг оценил ситуацию и направил арбалеты на нападавших.

— Если не остановитесь — вы трупы! — предупредил он.

Ответом ему послужил дружный смех. Конечно, их ведь было восемнадцать хорошо вооруженных всадников, могучих и крепких воинов с северных гор. Одни усы — гордость каждого горца — чего стоили.

— Лучше сдавайся или сам умрешь! — крикнул Фредерику тот, что летел на него первым с копьем наперевес.

Молодой человек пожал плечами и начал стрелять. Болты один за другим вылетали из арбалетов и достигали цели. Он бил наверняка, целя в шею или глаз. За пару секунд из восемнадцати нападавших осталось шесть всадников и двенадцать лошадей, потерявших своих седоков. Причем шестеро оставшихся заметно сбавили скорость и остановили коней в нескольких метрах от Фредерика.

— Оружие Судьи! — воскликнул один из них, указывая на болт в горле одного из убитых. — Кто ты такой?

— Догадайся! — Фредерик выхватил из-за спины свой меч, и он тонко зазвенел в его руках. — Последний раз предупреждаю — убирайтесь отсюда!

Их предводитель коротко взмахнул мечом:

— Захватим его, ребята! Это Судья Фредерик! Якобы наш Король! Тимбер будет рад такой добыче!

— Дураки! — обозвал их Фредерик.

Он отбросил пустые арбалеты, и нападавшие подумали, что опасаться уже нечего, поэтому ринулись вперед, наставив на молодого человека копья.

— Черта с два! — С таким возгласом Фредерик резво подпрыгнул — копья скользнули под него, вспорошив снег, — едва приземлившись на их перекрестье, он вновь, как пружина, взмыл вверх, ловко кувыркаясь в воздухе и сверкая белым лезвием меча, и оказался на коне за спиной одного из копейщиков.

Одним точным движением он сломал воину его крепкую мускулистую шею, сбросил тело вниз и натянул поводья испуганно заржавшей лошади, поворачивая ее против остальных.

— Черта с два вам меня взять! — провозгласил он и ринулся в бой, устрашающе свистнув мечом.

Четверо из пяти дружно развернули коней и помчались от него подальше с той же скоростью, с которой преследовали, если не быстрее.

— А вы что же? — осведомился Фредерик у предводителя беглецов, что пожелал остаться. — Не последуете за своими молодцами, барон Хоклер?

Тот вздрогнул, услыхав свое имя, и сделал угрожающее движение мечом.

— Я буду драться с вами, сэр Фредерик. Вы убили моих людей и заставили других испугаться вас! Тем самым вы оскорбили меня!

— Я бы советовал вам тоже испугаться, — невозмутимо отвечал молодой человек. — Потому что для меня вы всего-навсего бунтовщик и изменник. К тому же пожарище за лесом наверняка дело ваших рук. Стало быть, вы еще грабитель и поджигатель, а возможно, и убийца мирных поселян. Я не прав?

Вместо ответа барон обрушил на него несколько сокрушительных ударов своего тяжелого двуручного клинка. Фредерик вместо того, чтобы их отбить, легко увернулся и, откинувшись в седле, коротким взмахом меча перерезал подпругу у седла противника, и Хоклер рухнул наземь, загремев доспехами. Он быстро перевернулся, чтобы подхватить выпавший из руки меч, но на его лезвии уже стояла нога Короля-Судьи.

— Не глупите, барон, я и так вас убью, — сказал ему сверху Фредерик. — Вы до сих пор живы лишь потому, что мне нужно передать сообщение Тимберу. — Тут он поднял взгляд от Хоклера к лесу.

Барон воспользовался этим и нанес ему резкий удар вытянутыми вперед пальцами под дых. Фредерик молча поймал его руку, поджал губы и сузил глаза — лицо его стало от этого хищным и жестоким.

— А это, чтобы поубавить вам прыть, — сказал он и одним движением сломал Хоклеру сразу все пальцы на руке — те только хрупнули.

Северянин не издал ни звука — лишь губу закусил.

— Садитесь на коня и спешите к бастарду, — говорил Фредерик. — Скажите ему и всем остальным: пусть возвращаются в родные дома. Король Фредерик не хочет крови своих подданных. Я хочу мира и спокойной жизни для всех. Если Тимбер считает себя достойным короны, он должен думать и хотеть так же. Пусть явится ко мне без опасения быть схваченным, и мы один на один выясним отношения. Скажите ему, что не стоит ради этого начинать гражданскую войну... И не волнуйтесь — ваши пальцы быстро заживут — я ломал их аккуратно...

Хоклер, стараясь не тревожить больную кисть, сел на лошадь. Это было трудно сделать, тем более что на ней уже не было седла, и Фредерик помог ему, заставив коня стать на колени.

— А мой меч? — угрюмо спросил барон.

— Нет, — коротко ответил молодой человек и, подняв клинок Хоклера, переломил его о колено. — Вы теперь на заметке у Судьи, и ваше наказание всего лишь отложено.

Северянин скрипнул зубами и пришпорил коня.

Фредерик проводил его взглядом, спрятал свой меч в ножны, подобрал арбалеты и приладил их на предплечья, взял также брошенный бароном штандарт, оседлал свою лошадь и направил ее в сторону леса — он желал увидеть, что стало с деревней...

Поваленный частокол, сорванные с петель ворота, почерневшие сожженные избы с зияющими окнами, пустые хлева и гумна — вот что увидел Фредерик, гарцуя по улочке, изрытой копытами лошадей. И еще — убитые. Трое мертвых крестьян при въезде в деревню — их застрелили из луков. Еще один повис на частоколе, что опоясывал село, — из его спины торчал дротик, и кровь залила черные бревна загороди. Дальше попалась женщина с разрубленной головой — она лежала поперек улицы, раскинув руки, а рядом сидел, скрючившись на корточках, ребенок лет пяти. Он не плакал — уже выплакался — и пустыми, широко открытыми глазами посмотрел на Фредерика. У Короля зашевелились волосы на затылке от этого взгляда. Откуда-то появилась чумазая девочка-подросток, стрельнула в молодого человека испуганными глазами, схватила малыша и исчезла вместе с ним среди развалин.

Он услышал крики, поспешил туда — у одного из обвалившихся домов бесновался человек. Он пытался кинуться в избу, над обгорелыми бревнами которой еще курился дым, но его удерживали односельчане.

— Дети! — кричал он с надрывом. — Дети мои! Женушка моя!

Завидев Фредерика, двое мужчин выскочили вперед с вилами, намереваясь напасть на него. Фредерик показал им свою Судейскую печатку, и они опустили оружие. Король спешился, подошел к крестьянам.

— Что с ним?

— Его жена и дети не успели выскочить, — отвечали на его вопрос. — Крыша обрушилась — их завалило. А он, похоже, помешался.

— Достаньте их, достаньте, — уже тихо скулил крестьянин, повиснув в руках тех, кто его сдерживал.

Фредерик пожал плечами и ступил на черное от копоти крыльцо:

— Не дело оставлять их под обломками. Может, кто выжил.

Он легко разворотил груду покрытых пеплом обломков, пробрался в то помещение, что когда-то было просторной горницей. Искал недолго: отвалив в сторону обрушившиеся доски потолка, увидел крестьянскую кровать. На ней, на лоскутном прожженном покрывале — полусгоревший женский труп. Она лежала на животе, обугленные руки закрывали голову. Она что-то прятала, что-то укрывала собой...

У Фредерика комок подступил к горлу. Собрав все свое хладнокровие, он осторожно переложил тело женщины на пол и откинул покрывало... И подумал, что умирает...

Два малыша-близнеца клубком скрючились на кровати, обхватив друг друга пухлыми ручонками. Светлые головки были похожи на золотистые луковки. Огонь не тронул их — мама уберегла. Казалось, они уснули, приоткрыв маленькие ротики. Только белые губы и лица указывали на то, что им уже не проснуться — малыши задохнулись.

Подкосились ноги — пришлось ухватиться за спинку кровати. Перед глазами все закружилось, а в ушах противно зазвенела слабость: он видел много смертей, он сам убивал, но смерть детей — это было то самое, что он считал недопустимым и самым ужасным на свете.

— Просто надо отдохнуть, — уговаривал Фредерик свое тело, которое было готово рухнуть в обморок. — Еще немного — и я отдохну... Кровать и сон — скоро все это будет...

Он справился с приступом слабости, взял близнецов на руки. Головки-луковки бессильно стукнули его в ключицы, а мягкие детские волосы защекотали шею — и вновь заболело где-то в груди. Фредерик почувствовал, что плачет: глаза защипало, и по щекам скатились слезы. Он не плакал уже лет двадцать...

Сдерживая прерывистый вздох, он вынес малышей на улицу, где его встретили скорбным воем крестьянки. Кто-то постелил грубый шерстяной плащ на снег, и Фредерик опустил на него детей, вытер со лба капли холодного пота.

— Там осталось тело матери, — сказал он глухим голосом. — Кто-нибудь заберите ее...

Сам без сил опустился прямо в сугроб — ноги совсем не держали.

Где-то за деревней послышался его собственный рожок, и в село на горячих серых лошадях влетели добрых три десятка королевских гвардейцев. Впереди несся Элиас на взмыленном коне, за ним — капитан Барт.

— Мне повезло! — крикнул Элиас еще издали. — Мой отец и солдаты патрулировали в пригороде и услыхали мой рог.

Кроме солдат прискакали мастер Линар и Марк. Доктор тут же кинулся к сидевшему в сугробе Королю и внезапно остановился, тихо спросил:

— Сэр, как вы?

— Я в порядке, просто устал, — отмахнулся Фредерик. — Займитесь лучше поселянами — здесь, судя по всему, есть раненые.

Мастер Линар нерешительно переступил с ноги на ногу, странно глядя на Короля-Судью. Фредерик вопросительно поднял брови, кинул взгляд на Элиаса и остальных — те смотрели точно так же.

— Я просто устал, — уже с раздражением произнес молодой человек. — Все, что мне нужно — это добраться до постели и поспать... Эй, кто тут староста на деревне?

Из небольшой толпы собравшихся крестьян выступил коренастый веснушчатый парень с угрюмым широким лицом.

— Староста убитый. Я его сын.

— Я приказываю вам собрать все самое необходимое и перебираться в Белый Город. Детей и женщин отправим сейчас же — каждый гвардеец может взять кого-нибудь к себе на седло. — Потом Фредерик оборотился к спешившемуся сэру Барту и тихо, чтоб не слышали поселяне, зашипел: — Как получилось, что отряды бунтовщиков оказались в восточном лесу?! Мы ведь ждали их с севера.

— Они, видимо, решили взять город в кольцо, — отвечал капитан.

— Что значит «видимо»?! — еще яростней зашипел Король. — Почему в мое отсутствие все вышло из-под контроля?! А может, вы того и хотите, чтоб северяне обложили столицу?! Да, меня не было пять дней... Но разве это значит, что за пять дней ничего не должно произойти?! Черт побери! Где ваша инициатива?! — В сердцах пнул ногой сугроб, вновь подошел к крестьянам, бросил им под ноги штандарт барона Хоклера. — Вот знамя того, кто разорил вашу деревню. И это моя, лично моя заслуга! — Он вдруг пошатнулся, прижал ладонь ко лбу. — Коня мне — едем в город!

Марк подвел ему своего скакуна, придержал стремя.

— Если позволите, сэр, я сяду сзади, — сказал он.

— Я в состоянии держаться в седле самостоятельно! — огрызнулся Фредерик и дал коню шпоры.

В Королевском дворце он без промедления отправился в свои покои. Шагал по коридорам быстро, чтобы вновь не пошатнуться. Элиас и Линар едва поспевали за ним. Капитана и Марка он отослал следить за построением укреплений у городских стен.

Его встретил Манф, который открыл было рот для приветствия, но так ничего и не сказал, уставившись на Фредерика тем же непонятным взглядом.

— Да что с вами такое, — сердито буркнул молодой человек, но тут увидел свое отражение в высоком зеркале и все понял.

Выглядел он, конечно, так, как выглядит не спавший примерно шесть дней, скакавший все это время на лошади, мало евший и пивший, то есть ужасно: небритый с темными кругами под красными глазами, с посеревшим исхудавшим лицом. Но было еще кое-что. В его коротких взъерошенных темных волосах была щедрая проседь. И сам себе теперь Фредерик казался постаревшим лет на двадцать. Теперь он понял, почему взвыли крестьянки, когда он вышел с мертвыми детьми из сгоревшего дома, почему Линар и остальные так смотрели... Его вновь повело в сторону, и Манф вовремя обхватил Короля рукой за плечи.

— Вам нужно умыться и поесть, сэр.

Фредерик мотнул поседевшей головой:

— Постель, Манф, вот что мне нужнее.

Камердинер без лишних слов провел его в спальню, уложил на кровать прямо в одежде.

Как только голова Фредерика коснулась прохладной шелковой подушки, он тут же провалился в тяжелый беспробудный сон.

Манф же аккуратно расстегнул ему пояс, развязал шнурки куртки и рубашки, открыв горло и грудь, снял боевые браслеты и арбалеты с рук, потом достал свой тонкий кинжал. Линар, вошедший в спальню, стал свидетелем того, как Манф невозмутимо распорол сапоги Короля и таким образом снял их. Дыхание Фредерика тем временем стало ровнее, нахмуренный лоб разгладился, и лицо посветлело.

— Элиас говорит: он пять дней как в седле, без сна и отдыха, — заметил доктор.

— Поседел он явно не от этого, — буркнул Манф.

Линар пощупал пульс у спящего, приложил ухо его груди.

— Сердце колотится, что заячий хвост, — пробормотал он. — Удивительно, что оно вообще столько выдержало... Не отходите от постели, Манф, следите за его дыханием. Король крайне истощен как телом, так и духом.

Камердинер кивнул. Линар вышел в гостиную и »смотрелся в поисках Элиаса — тот как сквозь землю провалился. Негромкое посапывание указало на его местонахождение — юноша спал, откинувшись в кресле у камина. «Тоже умаялся», — подумал доктор, подойдя и щупая его лоб. Гвардеец выглядел не в пример лучше Фредерика: румяный, глубоко и спокойно дышавший.

— Тут мне волноваться нечего, — буркнул Линар.


22

Лодочник помог Коре уложить и увязать вещи на небольшие санки, принял из ее рук монеты, хитро глянул и сказал:

— Могу перевести обратно. Вас там вроде дожидаются, — и он указал на другой берег Лилины, где мигал огонек костра.

Девушка покачала головой. Лодочник продолжил:

— Эх, дама, когда мужчина кидается за вами в ледяную воду, это что-нибудь да значит.

— Я тебя нанимала для того, чтоб переплыть реку, а не за тем, чтоб слушать твои уговоры, — оборвала она его. — Скажи лучше, где тут поблизости деревня.

— Пройдете немного вниз по течению, наткнетесь на тропу, что ведет в лес. По ней до деревни и дойдете. Вот вам снегоступы — сугробы нынче богато наметало... Может, все-таки чего передать на тот берег?

Кора лишь нахмурилась, и перевозчик, пожав плечами, толкнул свою лодку от берега, запрыгнул в нее и сел на весла. Девушка же плотнее замотала шарф на лице и шее, оставив открытыми лишь глаза, нацепила на ноги снегоступы, впряглась в санки и потопала вдоль реки вниз по течению.

Как и говорил лодочник, скоро ее путь пересекла хорошо утоптанная тропинка. Видимо, по ней часто ходили к реке. Дорожка через каких-то полчаса привела Кору к небольшой деревушке за покосившимся частоколом.

— Отлично, — сказала девушка сама себе. — Каким бы захудалым ни было это селение, за звонкую монету я найду здесь все, что мне нужно.

А денег она взяла с собой предостаточно. Тем более что вчера еще и своего коня продала — переправить его через Лилину было невозможно. Теперь в этой деревушке она планировала переночевать, приобрести какую-никакую лошадь и ехать дальше...

«Дальше, — думала она, уже сидя у печки в доме местного старосты. — Что дальше? Куда мне деваться?»

Хозяйка бегала от печи к столу, выставляя на него разную деревенскую снедь: яичницу, кашу в горшке, пузырящиеся шкварки на огромной сковородке. Из подполья выудила два оплетенных кувшина с вином.

— Далеко ль до Брокии? — спросила Кора старосту, что деловито набивал табачком свою вишневую трубку.

— День пути, если пешком. Верхом, конечно, быстрее.

— А лошадь у кого купить можно?

— У меня и можно. — Староста улыбнулся в густую пшеничную бороду — день обещал быть удачным.

Кора приуныла, когда хозяин показал ей ее будущего скакуна: мохнатую низкорослую темно-коричневую лошадку-толстушку. Звали ее Пава.

— Она бегать хоть умеет? — поинтересовалась девушка.

— Не так быстро, как длинноногие знатные скакуны, но зато она неутомима, — нахваливал староста, похлопывая Паву по широкому крупу. — А смирная какая! Просто ангел, а не лошадь.

То, что смирная, он не врал — Пава меланхолично сжевала свой овес и ухом не вела. За неимением ничего другого Кора, тяжко вздохнув, заплатила за мохноногую лошадку три золотых. Цена была назначена довольно высокая, но выбора не было. Либо Пава — либо топать пешком до границы, а там неизвестно, удастся ли купить коня.

Хозяйка позвала их ужинать. Кроме нее, ее мужа Коры за стол сели и дети хозяев: двое старших сыновей (рослые парни восемнадцати и пятнадцати лет) и две младших девочки (десяти и восьми лет), все были румяными, белесыми и широколицыми — старосту. Семейство выглядело счастливым. Младшая с тугими косичками и круглыми голубыми глазами, видимо, являлась любимицей отца. Он усадил девочку к себе на колени и подкладывал лучшие куски на ее тарелку. Кора невольно вспомнила своего отца, и ей взгрустнулось.

— Ешьте, ешьте, — приговаривала хозяйка. — Постелим вам на печке — там тепло и сенник мягкий. А утром после завтрака и ехать дальше можно.

Кора согласно закивала. Ей было приятно, что ей уделяют столько внимания, хоть она и заплатила за это деньги.

Лежа вечером на мягком душистом сеннике и слыша, как посапывают хозяйские дети, которым постелили на полу, она вдруг остро почувствовала, насколько одинока. Будет ли у нее когда-нибудь уютный и просторный дом? И муж, и дети...

«Как все странно получилось... Может, даже глупо», — думала девушка.

Ее вновь понесло в воспоминания...

Их первый танец, первый поцелуй, первая ночь... Он ошарашил ее, постучав далеко за полночь в окно, тем более что это был третий этаж. Когда она открыла, легко спрыгнул на паркет с охапкой белых сонных роз. Ошеломленная девушка не знала, что делать. Он же закружил ее по комнате, напевая что-то нежное, усадил на кровать и положил цветы на ее колени. Сам наклонился и шепнул в ухо «я люблю тебя», поцеловал и так же быстро взлетел на подоконник, намереваясь оттуда прыгнуть на ветви раскидистого клена, что рос под окном.

— Постой! — обрела она наконец голос. — Ты ничего больше не скажешь?

Фредерик обернулся, чуть наклонив голову, подошел и сел рядом. Кора почувствовала, как его руки обвились вокруг ее талии, а губы коснулись волос. Он зашептал:

— Скажу, многое... Ты как восходящее солнце, твои волосы — шелковое пламя, что греет душу, а глаза — притягательней морских глубин... Я никогда ни к кому ничего подобного не испытывал. Но разве имеет значение то, что было раньше. Я теперь весь лишь в этом миге, рядом с тобой. — Он нашел ее губы и поцеловал. — А ты? Ты что скажешь?

— Что мне сказать, кроме того, что я сама тебя выбрала, — улыбнулась Кора и доверчиво прижалась к нему.

— И ты не пожалеешь. — Фредерик крепко обнял ее.

Он был нежен и ласков в эту первую ночь. Да и в последующие тоже. Приходя тем же путем, обязательно приносил какие-нибудь цветы и изящные подарки, а лицо его светилось счастьем. И Кора была на вершине блаженства: она любила, ее любили — казалось, больше ничего не было нужно. А потом все резко изменилось...

Кора уткнулась лицом в подушку, набитую чабрецом. До сих пор воспоминание о той последней ночи причиняло ей сильную боль...

— Что ты еще скрываешь? Что скрываешь, кроме того, что ты дочь убийцы моего отца?! — Эти слова ножами вонзались в нее.

Откуда он узнал? Какое это имело значение? Он — Судья, ему положено все знать.

— Зачем ты здесь? Все это смахивает на заговор против меня! Говори! Я заставлю тебя говорить!

Она не оправдывалась — просто сидела, зажав уши ладонями. Он грубо оторвал ее руки от головы и затряс за плечи, цедя сквозь зубы «говори!» Их глаза на какое-то мгновение встретились, и он отшатнулся, отпустил ее, отвернулся к окну.

— Все, что я могла сказать, уже сказано. Теми ночами, что мы провели вместе. И ни слова лжи не было. С моим отцом я не имею ничего общего... Если тебе мало моей любви... — Тут она вздохнула и не стала больше ничего говорить.

— С твоим отцом у тебя есть общее — кровь, а со мной отныне не может быть ничего. Прощай... Я тебя не знаю...

И он надолго пропал. Изредка Кора видела его на королевских приемах и то мельком: он переговаривал с нужными ему людьми и исчезал, не удостаивая ее даже взглядом. И так два года. Они были для девушки сплошной зимой. Много красавцев-придворных пытались за ней ухаживать. Но Кора ни к кому не была благосклонна. Даже ее подруги указывали ей на это, говоря, что самое главное — удачно выйти замуж.

— А как ты можешь выйти замуж, когда с первого же слова отшиваешь потенциального жениха.

— Просто я не хочу замуж, — отмахивалась Кора.

Нет, конечно же, она лгала. Просто каждую ночь видела во сне улыбку Фредерика, его серые глаза, которые становились бархатными и теплыми при взгляде на нее, и губы Коры вспоминали его жаркие поцелуи. Сколько слез пролилось в эти ночи...

И вот наконец-то мосты восстановлены. Два зимних года позади, она мечтала о нем, она доказала Фредерику, что любит его и ради него готова на все. Ах, как же это было трудно. Но он оценил, он вдруг признался, что ни на миг не переставал ее любить, что думал лишь о ней и что его ночи и дни в эти два года были такими же печальными... И вот уже один шаг до того, чтобы стать его женой, его единственной навечно...

Но теперь Фредерик казался ей стоящим на вершине высочайшей горы в мире, а она сама — у ее подножия. И не было возможности, чтобы подняться к нему. А он, разве мог он спуститься к ней, бросив на произвол судьбы целое государство?

«Я сама, сама отказалась, — прошептала девушка в душистую подушку. — И всегда надо об этом помнить. И надо постараться забыть о нем и обо всем, что было, и побыстрей».

С такими мыслями Кора задремала лишь под утро. Вскоре проснулись хозяева; зашумел, зашевелился дом старосты. К девушке на печь заглянула старшая девочка:

— Завтракать пожалуйте.

Завтрак был не менее сытным, чем ужин. После староста проводил ее на конюшню, где ждала накормленная, оседланная и навьюченная Пава. Здесь же был и младший сын хозяина. Он держал под уздцы похожего на Паву низкорослого мохнатого коника.

— Грег покажет вам дорогу, — сообщил староста. — К тому же здесь не всегда безопасно ездить одному.

Кора скептически глянула на подростка. Он ей не особо понравился — низколобый, насупившийся. Правда, он выглядел старше своих пятнадцати лет: широкоплечий крепыш с большими руками.

— Тогда поехали, — пожала плечами девушка — она хотела отправиться пораньше, чтобы не привлекать внимания целой деревни.

По улице рысили молча, также молчали на заснеженной дороге, и лишь когда въехали в лес, Грег нарушил молчание:

— Вы ведь из большого города?

Кора кивнула, чуть улыбнувшись.

— А может, из самой столицы? — продолжил, оживляясь, мальчик.

— Как ты угадал? — Она решила быть снисходительной к его любопытству.

Грег приосанился — ему понравилась собственная догадливость.

— Ну такие красивые дамы, наверно, только в Белом Городе, — ответил он, широко улыбаясь Коре белозубым ртом.

Девушку он даже развеселил этим комплиментом.

— А зачем вам в Брокию? — совсем осмелел Грег.

— Тебе не говорили, что ты чересчур любопытен? — Это должно было слегка осадить мальчика.

— А я спрашиваю не из любопытства, — сказал он. — Мне просто интересно, куда я с вами попаду.

— Со мной? — удивилась Кора. — Ты всего лишь проводишь меня до границы.

Грег пожал плечами.

— Вообще-то я собирался попроситься к вам в услужение, благородная дама, — сообщил он. — Но если вы против, я прямо сейчас отправлюсь домой. — И он уже готов был поворотить коня назад.

— Что за шутки?!

— Но вы ведь не станете возвращаться со мной в поселок, чтобы сообщить отцу о том, что я вас бросил на полпути, — лукаво заметил Грег. — А я ему скажу, что вы отказались от моих услуг проводника.

Кора внимательно посмотрела на его ставшее хитрым лицо.

— Чего ты хочешь, плут?

— Только одного — всюду следовать за вами, дама, — склонив голову, объявил Грег.

— Отправляйся прямо сейчас к отцу и ври ему все, что хочешь, — заявила девушка, решительно пришпорив Паву — та ответила недовольным фырканьем, но шагу все-таки прибавила. — Я тебе не нянька.

— О, нет! — Грег понял, что его неумелый шантаж не пройдет, схватил лошадь Коры за поводья. — Я вас просто умоляю: позвольте мне стать вашим слугою. Жизнь для меня — тоска сплошная. Мой отец полагается лишь на старшего сына, а меня держит за пустое место... Да я просто не должен был родиться в семье рыбака — я ненавижу ловить рыбу, и есть ее тоже не люблю!..

— Скажи, пожалуйста, какой повод, чтоб сменить обстановку... Ты начал с вранья, мальчик, а мне такой слуга не надобен.

— Простите! Простите! Я никогда больше не стану вас обманывать!

— С какой стати мне тебе верить? — Кора придержала лошадь и вдруг подумала, что становится похожей на Фредерика с этим его вечным недоверием, и заставила себя смягчиться, видя неподдельное отчаяние на лице Грега. — Ладно, я дам тебе шанс. Но только один.

— Вы не пожалеете, — уже преданно глядя ей в глаза, сказал Грег.

— Для начала проведи меня все-таки до границы, — усмехнулась Кора.

После этого разговора даже их тихоходные лошадки как-то быстрее потрусили по дороге. К полудню впереди показалась крепость.

— Это пограничный форт Дубовый, госпожа, — сказал Грег. — Я многих там знаю — часто ездил с отцом продавать рыбу. Если желаете, найду приличное жилье, где можно будет отдохнуть и подкрепиться.

Кора согласно кивнула. Ей, правда, не столько хотелось отдохнуть и поесть, сколько сменить лошадь.

Тяжелые дубовые ворота форта гостеприимно распахнулись перед ними. Внутри оказалось обычное поселение с двумя перекрещивающимися улицами, образованными одноэтажными бревенчатыми домиками, похожими друг на друга мощными стенами, узкими окнами и маленькими огородами. Отдельно стояли конюшни и хлева для скота. Хозяйство здесь было практически общее.

К Коре и Грегу подошел один из привратников, высокий плотный стражник в темных доспехах из плотной кожи и круглом шлеме.

— Добрый день вам, — поспешила сказать девушка, ослепительно улыбаясь.

Стражник кивнул, и взгляд его, сперва суровый, заметно потеплел — не часто в их местах появлялись такие дамы и улыбались ему. Для большего эффекта Кора откинула назад капюшон, демонстрируя свою роскошную гриву.

— Красавица с огненными волосами и изумрудными глазами, — вдруг сказал стражник. — Благородная дама, вас ожидают.

Грег вопросительно посмотрел на девушку. Но и у нее на лице было лишь недоумение, смешанное с тревогой. Неужели Фредерик решил не оставлять ее в покое? Если так, то, может быть, стоит передумать?.. Эта мысль показалась Коре не такой уж лишенной смысла. И щеки, и уши ее внезапно загорелись: может быть, еще не все потеряно. Право, если он решил настоять на ее возвращении, она вернется.

Тем временем стражник, почтительно склонившись, указал на ближайший дом, отличный от остальных большими размерами и высоким крыльцом.

— Пройдите в дом коменданта — там все узнаете.

Кора спешилась, бросила поводья Грегу и поспешила на крыльцо. Хоть расстались они с Фредериком на ссоре, ей не терпелось его вновь увидеть.

Какой же шок она испытала, увидав в просторной горнице своего отца, Филиппа-Кругляша.

— Здравствуй, дочка, — широко улыбаясь, встал он из-за стола.

Кора поспешила отступить назад к двери, но там уже стоял Брайн, который погасил свет в ее глазах, опустив на голову девушке свой увесистый кулак...


— Ну же, открывай глазки, красавица. — Эти слова были первыми, что она услыхала, придя в себя. — Брайн, ты болван — так ее звезданул. Узнает ли она меня после твоего тумака?

Кора открыла-таки глаза. Голова сильно болела, и где-то над виском горячо пульсировала шишка. Руки девушки были крепко связаны за спиной за запястья и локти, а рот замотан плотным кляпом. Ни двигаться, ни говорить — лишь смотреть. Зрелище было нехорошим.

Над ней склонился Филипп. Он брызгал Коре в лицо холодной водой, больно пощупал шишку. Девушка замычала от этого.

— Тихо, до свадьбы заживет, — заметил Филипп и расхохотался. — Ха-ха, если она вообще будет!

Кора, изловчившись, лягнула его своим изящным сапогом. Злость в ней кипела — что было, то было.

— Нет, Брайн, слабовато ты ее ударил. Надо добавить. — И Филипп уже от всей своей души отвесил девушке пару звонких, хлестких пощечин — Кора хрипло зарычала.

— Догадайся, зачем ты мне? — наклонившись к ней, зловеще прошипел Кругляш. — Думаешь, посчитаться с тобой хочу? Да, конечно, не без этого. Но мне важней не с тобой свести счеты. — Тут он обернулся к Брайну, который сидел за столом. — Что, дружище, возьмем Судью Фреда за яйца?

Брайн ответил хохотом.

— Он ведь на дух не переносит дел с заложниками, — заметил Филипп.

Девушка вдруг вспомнила слова Фредерика о том, что, узнав, что Кора значит для него, Филипп не преминет этим воспользоваться и ничто его не остановит. Вот оно, случилось именно то, чего Западный Судья всегда боялся...


23

Фредерик стоял у высокого стрельчатого окна, скрестив руки за спиной, и всматривался в белые от снега крыши домов, что теснились у подножия Королевского холма, на котором располагался теперь уже его дворец. Столица еще спала, а он уже выспался, принял ванну, облачился в мягкую чистую одежду и плотно позавтракал. Теперь ощущал, как разливалось по всем жилам тепло, обещая новые силы и энергию. Все это было нужно для сегодняшнего выезда. Лишь на душе не было покоя. Перед глазами вставали то зеленые глаза Коры, полные слез, то кровь на изрытом копытами снегу, то золотистые головки-луковки задохнувшихся близнецов... Он гнал эти видения, что преследовали его еще во сне. Но они возвращались, и не помог даже успокоительный травяной настой мастера Линара, который Фредерик утром выпил без обычных своих капризов, чем удивил доктора и Манфа.

— Ваши доспехи, государь! — торжественно объявил камердинер, выкатывая на середину залы специальные деревянные стойки с развешенными на них латами.

— Они обязательны? — тускло спросил Фредерик.

— Вы должны предстать перед войсками во всем своем великолепии, государь! — с тем же пафосом произнес Манф. — Вы глава рыцарства, образец доблести и силы...

— Знаю, знаю, — поспешил остановить поток его высокопарных речей молодой человек, — благородства и величия Королевского дома... Слышал все это и не раз — Судья Гитбор все это мне сообщил.

Со вздохом он подошел к доспехам, осмотрел их. Латы были великолепны — серебристые и блестящие. Фредерик взвесил на руке один из наплечников. Он оказался удивительно легким. Спросил:

— Хоть прочные? Или только красивые?

— Государь, скажу вам лишь одно: доспехи из того же сплава, что и ваш меч.

Это было исчерпывающей информацией.

— Что ж, облачайте меня, — вздохнув, разрешил Фредерик.

Манф хлопнул в ладоши. В залу вошли двое юношей-оруженосцев. Они ловко одели Короля в одежду из тонкой белой кожи, прочные сапоги со шпорами, затем — в длинную, до колен, кольчугу из мельчайших звеньев (похожая однажды уже спасла Фредерику жизнь) и специальными пряжками начали крепить латы. Гибкий панцирь в виде драконьих крыльев, наплечники, налокотники, боевые браслеты с насечками-драконами, наколенники, поножи. Голову прикрыли кольчужной сеткой, потом торжественно опустили на нее сверкающий открытый шлем в виде драконьей головы.

Фредерик опробовал, как сгибаются руки, ноги, покрутил шеей. Манф тем временем подтащил с помощью оруженосцев огромное зеркало в дубовой раме и, глядя на Фредерика, даже слезу утер.

— Государь, вы так величественны, — сказал он. — Позвольте преклонить перед вами колено и присягнуть вам в вечной преданности.

Фредерик молчал — вид белого блистающего рыцаря в зеркале, каким он теперь явился, надо сказать, его самого впечатлил. «Интересно, что бы Кора сказала, увидав меня таким?» — подумал он и вздохнул. Вздох теперь вырывался сам собой всегда, когда он вспоминал о девушке. «Испугалась бы», — сам ответил на вопрос, обернулся к уже стоявшим на коленях Манфу и оруженосцам.

— Поднимитесь. Это лишнее.

Манф протянул ему меч. Оруженосец поспешил закрепить на спине Фредерика привычные ему ножны.

— Я готов, а как мое воинство? — бодрым голосом спросил Король.

Воинство ожидало его на площади перед дворцом. Здесь были королевские гвардейцы, отряды лучников, пехотинцев, рыцарей. Всего около пятисот человек, не считая собравшихся зевак. В четыре раза больше воинов располагалось за Белым Городом на пустом зимнем поле. Это прибыли из каждого округа предводители-лорды с ополчением. Они стали лагерем под стенами столицы, ожидая выезда Фредерика.

Молодому Королю подвел могучего белого жеребца в блистающем снаряжении сэр Элиас Крунос. Поддержал стремя. Оруженосец подал Фредерику его личный штандарт — черное знамя с белым ощерившимся драконом.

Заиграли боевые трубы, и Король выехал к воинству. Его приветствовали громкими криками и звоном оружия. Осадив горячего коня перед строем, Фредерик поднял руку, призывая к тишине.

— Воины! Вы видите мое знамя! Дракон всегда был символом справедливости и мудрости. Под этим знаменем мы едем не воевать, не убивать... Против нас собрались наши братья — не враги. Мы не можем лишать их жизни только за то, что алчные, жаждущие власти люди одурманили их головы призрачными идеями. Мы должны вернуть мир на нашу землю, прекратить распри и вражду, которые могут разорвать на куски родину и сделать врагами добрых соседей.

Его слушали очень внимательно, и когда он остановился, чтобы перевести дух (приходилось ведь почти кричать), то тишины никто не нарушил.

— Еще раз скажу. Мы едем не на войну — на встречу со своими земляками, которые, по несчастливой случайности, видят в нас врагов. Наша задача — переубедить их в этом. Наше оружие при нас лишь затем, чтобы показать северянам, что мы можем, но не желаем поднимать его против них... Теперь — вперед, и да поможет нам отец небесный!

Фредерик не любил высокопарных слов. Но когда стал Королем, ему необходимо было уметь произносить речи. «Ораторское искусство часто помогает в управлении государством». — Это он вычитал в письмах своего отца Королю Донату. Вся переписка, перевезенная из Теплого снега, теперь хранилась в кабинете Фредерика в Королевском дворце рядом с найденным завещанием Доната...

Королевская конница двинулась за Фредериком по главной улице Белого Города, что вела от площади к Северным Воротам. Элиас, Марк и капитан Барт, также в полном рыцарском снаряжении, пристроились за Королем. Фредерик передал юному гвардейцу свой штандарт, и Элиас еще больше расправил свои могучие плечи: это было большой честью — нести знамя государя.

— Что происходило, пока я отсыпался? — вполголоса задал ему вопрос Фредерик.

— А? Да, — не сразу сообразил Элиас. — Прибыли войска из всех округов, чтобы поддержать настоящего Короля и тем самым присягнуть на верность.

— Это я знаю, — отмахнулся Фредерик, а толпа зевак вокруг восторженно возопила: люди подумали, что он их приветствует. — Что-нибудь про Кору?

— Ничего, — покачал головой Элиас.

Фредерик вздохнул в который раз.

— Как Агата? — Тут он чуть улыбнулся, вспомнив, как смешно она хмурит белесые бровки.

— Она хотела тебя видеть. Но ведь тебе не до этого...

— Что мой кузен Аллар?

— Высказывал пожелание присоединится к войску.

— Он?! Когда он в последний раз верхом ездил — вот вопрос, — усмехнулся Фредерик. — С ним разберемся после Тимбера... Марк!

Тот подъехал к нему, а Элиас, наоборот, чуть отстал, чтоб не мешать разговору.

— Что слышно из войска Тимбера?

— Войско на днях раскололось. Часть воинов отправилась обратно на Север, где, по их словам, они намерены ожидать вашего справедливого решения насчет их судьбы. Они признали вас законным Королем. И это все благодаря вашему замыслу внедрить в ряды бунтовщиков своих людей.

— Сколько человек теперь у Тимбера?

— Чуть меньше тысячи — восемь с половиной сотен.

— Ого, так почти половина образумилась. — Фредерику эта весть понравилась. — Итак, нас будет две с половиной тысячи против восьми сотен с небольшим? По крайней мере, у нас численное превосходство. — И он усмехнулся.

— Государь, я уверен: стоит вам обратиться к оставшимся бунтовщикам с речью — и они сложат оружие, сдавшись вам на милость, — заметил Марк. — Ведь среди них все еще находятся ваши адепты. В нужный момент они сыграют свою роль.

— Я не удивлюсь, если их там будет около половины, — вновь усмехнулся Король-Судья. — Кто из лордов возглавляет ополчения?

— Восточного округа — лорд Климент, младший сын покойного Судьи Освальда, западников собрал под свое знамя верный вам лорд Манфред Лэн, южного — лорд Тайтор Герш, правая рука Южного Судьи. Их люди — отборные бойцы.

— Замечательно. — Все эти известия больше и больше бодрили Фредерика. — Верные Королевскому дому лорды получат награду, предатели — понесут заслуженное наказание.

— Это справедливо, — сказал Марк.

Воинство в сияющих доспехах тем временем прогромыхало по улицам Белого Города и, словно река, вылилось за стены столицы, присоединило к себе армии округов. Их предводители, ожидавшие выезда Короля, тут же склонили перед Фредериком свои знамена, присягая в верности, и под приветственные крики воинов вся почти трехтысячная рать двинулась по северной дороге навстречу мятежным северянам.

По пути Фредерик выслушал многочисленные отчеты лордов и баронов, донесения разведчиков. Вечером войско расположилось лагерем у кромки леса. Как положено, разбили палатки, расставили дозорных, подтянулись обозы и задымили походные кухни. А в Королевском шатре собрался военный совет.

— Мы встретим их здесь. Место более чем удобное. — Фредерик энергично тыкал прутиком в разложенную на столе карту. — На правом фланге, на холме — дружина сэра Климента, на левом — лорда Манфреда, сэр Тайтор, ваши конники и стрелки — в резерве. Я буду в центре, в этой небольшой ложбине, вместе с королевским войском и гвардией. Щитоносцев как всегда вперед, лучники и арбалетчики сразу за ними. Северяне окажутся запертыми меж холмами. Закрытое пространство окажет на них угнетающее действие. — Молодой Король постучал прутиком по столу. — У нас численное превосходство, и к месту сражения мы подойдем раньше, займем лучшие позиции и успеем отдохнуть после марша.

— Так надо сразу и разгромить мятежников. С такими преимуществами мы сметем их в пять секунд, — сказал маршал.

— Да, и потом на севере затаится тихая ненависть, которая подрастет вместе с детьми погибших мятежников и в один прекрасный день лет через пятнадцать ударит нам в спину, — заметил Фредерик. — Похоже, вы давно не были в битве, маршал, раз решили воевать с соотечественниками. Я же говорил о цели нашего похода. Вы плохо слушали.

— Простите, государь. — Маршал склонил голову, увидав, как нахмурился Король.

— Я хочу, чтобы мои слова сразу доходили до тех, кому они адресованы, — стальным голосом добавил Фредерик.

Маршал склонился еще ниже...

Утро следующего дня было великолепным и обещало прекрасный день: солнце ярко светило с лазоревого неба,выбивая из ослепительно белых сугробов, покрывавших поля, радужные искры. Морозный воздух бодрил.

Довольно быстро проснулся лагерь. Повара спешили накормить людей сытной кашей, и через какие полчаса войско было готово к походу. Еще через два часа все заняли позиции на указанной Фредериком местности.

Король, дав последние указания лордам, отпустил командиров к их дружинам. При нем остались маршал, капитан гвардии, Марк и Элиас. Последний и теперь гордо нес королевский штандарт и выглядел внушительно на своем богатырском сером коне и в сверкающих доспехах гвардейца.

Прошло несколько минут, и на дороге, ведущей на север, показался всадник. Во весь опор он проскакал до войска и замахал рукой, хрипло крича:

— Они на подходе!

Это был разведчик.

— Марк, сигнал! — сказал Фредерик.

Над заснеженными полями разнесся звук рога. Войск правого и левого фланга не было видно, но Король был уверен — они за холмами выстроились боевым порядком и ждут следующей команды.

На дороге появился авангард мятежников — отряд человек в двадцать. Они резко осадили лошадей, увидав впереди, в какой-то полумиле, закованные в сталь отряды, затрубили в свои рожки и поскакали обратно.

Королевское войско терпеливо ждало, пока подтянутся и выстроятся северяне. Отряды мятежников выглядели довольно потрепанно — недели похода на столицу не дались даром. Тем более что двигались они по обезлюдевшей местности, где почти негде было пополнять запасы провианта и фуража.

— Жалкое зрелище по сравнению с нашими молодцами, — обратился Фредерик к своим рыцарям. — Я спущусь к ним. — И он тронул поводья. — Барт, Элиас и Марк, вы со мной.

Он лихо погарцевал по склону холма.

Им навстречу из рядов северян выехали несколько рыцарей. Явно, что это был Тимбер и бароны, но Фредерик их проигнорировал, остановился, подняв руку, дал знак стоять сопровождавшим.

— Воины Севера! — заговорил он. — Я, ваш правитель, спрашиваю: зачем вы пришли сюда с оружием?

Сперва от войска мятежников повеяло тишиной. Простой вопрос не нашел ответа. Затем один из баронов выкрикнул:

— Ты не король! У нашего ставленника больше прав на престол!

— По каким же это законам у бастарда больше прав, чем у законнорожденного? — усмехнулся Фредерик.

Эти слова отозвались неспокойными возгласами среди северян.

— Впрочем, господин Тимбер, ваш предводитель, меня не сильно волнует, — продолжил Король-Судья. — И даже не вы, господа бароны. Меня больше беспокоит ваша судьба, воины Севера. Я обращаюсь сейчас только к вам, потому что те, кто командует вами, потеряли рассудок.

По рядам мятежников вновь прокатилось волнение — они заколыхались, угрожающе приблизились к Фредерику.

— Они привели вас сюда на верную погибель! — объявил Фредерик. — Марк, сигнал!

Над холмами вновь пронесся звук королевского рожка — тут же их белые вершины ощерились копьями армий. Было видно, как северяне крутили головами, осматриваясь — они оказались окруженными со всех сторон.

— Черт! Он провел нас! — воскликнул кто-то из баронов. — Это ловушка!

Мятежники зашумели еще больше. Фредерик поднял руку, призывая к тишине, и воскликнул:

— Еще один сигнал рога — и войска, верные мне, сметут вас с лица земли! А теперь — тихо! Я буду говорить дальше!

Все покорно замолчали. Фредерик легким наклоном головы выказал удовлетворение послушанием мятежной армии.

— Я, ваш правитель, не хочу вашей гибели. У каждого из вас есть семьи, и я не хочу, чтобы женщины Севера стали вдовами, а дети — сиротами. Вы такие же мои подданные, как и те, кто сейчас на этих холмах. Зачем вам сражаться со своими согражданами, своими братьями? Я готов принять вас, как принимает отец неразумных детей обратно в свой дом.

Тут он поднял руки и освободил голову от шлема, передал его капитану Барту.

— Вот я перед вами, воины Севера, с непокрытой головой. Мне нужен мир, а не война. Мне нужна ваша преданность, а не ваша кровь...

По рядам северян прокатился вздох облегчения: люди расслабились — возможная битва их страшила, а их Король вдруг отвратил угрозу схватки одним своим словом.

— Ура! Ура Королю Фредерику! — раздался средь них одиночный крик.

Не успел он затихнуть, как его подхватили несколько десятков голосов, и еще, и скоро все в войске Тимбера кричали в полный голос одно: «Ура Королю Фреду!»

На губах Фредерика играла чуть заметная улыбка — он в который раз был доволен собой. Поднял снова руку и тем самым восстановив тишину, он произнес:

— Теперь, в знак своей преданности выдайте мне тех, кто подбил вас на мятеж. Они — изменники своей страны, разжигатели внутренней братоубийственной войны — их судьбу будет решать Королевский суд.

Пятерых баронов и Тимбера тут же окружили их же дружинники. Произошла секундная заварушка, и их быстро разоружили, заставили сойти с коней и подвели к Фредерику. Тот глянул на плененных сверху вниз.

— Отлично. В мой шатер их.


24

Тимбер был высок и широкоплеч, черноволос и темноглаз. Не только Фредерик, но все остальные, кто знал Конрада, отметили про себя, что он очень похож на Северного Судью. «Так же, как я похож на своего отца», — подумал Фредерик, пристально глядя на бастарда. Тот пока еще не произнес ни единого слова, угрюмо смотрел вниз, избегая поднимать глаза на кого бы то ни было. «Плебейское воспитание, — отметил Фредерик. — От Конрада у него лишь внешность».

— Так я жду объяснений, господа бароны, — громко и требовательно говорил молодой Король. — Какая нелегкая понесла вас воевать со мной? Что за авантюру вы задумали? Посадить на трон бастарда, бывшего мельника? Для чего? Чтобы все соседние государства смеялись над нами и чурались общаться с нами? Выставить на посмешище Королевский дом, принизить статус нашей страны?

Он внимательней посмотрел на баронов, ожидая ответа: самому молодому из них было уже за сорок. Высокие коренастые мужчины, умудренные жизнью, все с проседью в бородах. И он должен их отчитывать, как набедокуривших молодых шалопаев.

— Господа, — он понизил голос, — вы молчите... Неужели вам нечего сказать? Неужели вы смотрите на меня как на врага? Неужели вы думаете, что все ваши заслуги перед родиной забыты? Что я готов немилосердно карать вас? Вы и ваши предки всегда были верными вассалами Короны, верными защитниками северных рубежей. И теперь я прошу лишь одного: признайте свою вину, раскайтесь и идите с миром в свои пределы. Вот и все, что я хотел сказать вам здесь, в своем шатре. И я жду вашего ответа.

Тут самый старший из баронов, сэр Килвар ступил к Королю. Стоявшие за Фредериком капитан Барт и Элиас мгновенно обнажили мечи, опасаясь покушения, но тот остановил их.

Сэр Килвар преклонил перед Фредериком колено, взял его руку, положил себе на голову и сказал:

— Мой Король.

Остальные бароны, включая и сэра Хоклера с перевязанной рукой, также опустились на колени и сказали то же самое, почтительно склонив головы.

Надо сказать, слова Фредерика произвели на них сильное впечатление — они-то ожидали немедленного и жестокого приговора.

— Я прощаю вам, господа, измену лично мне, — вновь заговорил Фредерик. — Но кто простит те грабежи и нападения на людей, разорения деревень и городов там, где прошли ваши люди?

Тут вскинул голову Тимбер:

— Ничего такого не было! Мы не воевали с мирными людьми!

— Не было или ты не видел? — обратился к нему Фредерик.

— Это неправда! — воскликнул бастард, взглянув на баронов, которые теперь вновь молчали. — У нас не было цели разорять чужие дома!

Тут Фредерик схватил его за ворот куртки, сорвал со своей головы кольчужный капюшон, и все увидали его седые волосы.

— Тогда скажи мне, откуда взялось это?! — прорычал Король. — Мне двадцать восемь лет, и четыре дня назад мои волосы были так же черны, как твои! Хочешь знать, что я видел? Я видел убитых крестьян, их жен, что лежали, порубленные мечами, я видел детей, задохнувшихся в дыму пожарища... И это было не кошмарное сновидение! Подтвердите, сэр Хоклер!

Последний лишь ниже опустил голову. Тут Тимбер вырвался из рук Фредерика и обернулся к баронам:

— Так вы лгали мне... Постоянно! Ежеминутно! Что все в порядке, что мы не встречаем сопротивления, потому что люди за нас!.. И за моей спиной вы и ваши дружинники просто занимались мародерством?!..

— И теперь нужно держать за это ответ, — заметил Фредерик.

— Каждый из нас готов предоставить в распоряжение Короля свою казну, — проговорил сэр Килвар, и никто из баронов не возразил — они так и стояли на коленях, склонив головы.

— Что ж, это приемлемо, — кивнул Фредерик.

— Нет, постойте! — вскричал Тимбер. — Разве так можно — деньгами откупаться от того зла, что причинили?! Боже, да прикрываясь мною, они занимались обычным грабежом! Они убивали людей!..

— Это зло посеял твой отец, если он считается твоим отцом, — отрезал Фредерик. — А я только и занимаюсь теперь тем, что выправляю последствия его злодеяний! А ты? Ты ведь явился сюда, чтобы мстить за него. И это снова его же зло. Он позволил тебе родиться бастардом, и рос ты без отца, всеми презираемый, а твоя мать постоянно подвергалась насмешкам, и где был справедливый Судья Конрад? Он сделал лишь одно: сообщил о тебе баронам, чтобы в случае чего они использовали тебя... Ты понадобился Конраду лишь один раз — после его смерти. Будучи живым, он и видеть тебя не хотел. — И Фредерик горько усмехнулся.

В ответ на эти слова Тимбер кинулся на него. Но Король, опередив бросившихся вперед капитана и Элиаса, встретил его сокрушительным ударом кулака в плечо. Тимбера от этого резко прокрутило вокруг оси, и, вновь оказавшись лицом к Фредерику, он ощутил на своем кадыке острый холод стали.

— Спокойно, — предупредил Фредерик, на вытянутой руке держа меч.

Тимбер судорожно сглотнул.

— У тебя ведь есть мать, — сказал Фредерик. — Она там, далеко, плачет о тебе, ждет тебя. Как думаешь, она сильно расстроится, если ты умрешь?

Бастард молчал, глядя в сторону. Он лишь поймал себя на том, что действительно сейчас вспомнил о матери. Она ведь осталась совсем одна, если не считать тупого горбуна-работника, который больше походил на домашнюю скотину, чем на человека.

— Ну, — напомнил о себе Фредерик. — Вот видишь, у тебя есть для чего жить. Зачем же ставить на карту свою жизнь?

Так как Тимбер все не отвечал, Король-Судья ударил его мечом плашмя по шее, заставив упасть, и молвил сверху:

— Возвращайся на свою мельницу и больше никогда не забывай о том, что ты мельник. В дела государства тебе не следует вмешиваться.

И он вернул меч в ножны за спиной.

Тимбер осмелился взглянуть на Фредерика и встретился взглядом с его глазами, что смотрели как-то полунасмешливо-полусочувственно.

— Выйдите все — оставьте меня и господина Тимбера одних, — приказал Король.

— Но государь, — подал голос капитан Барт.

— Я сказал! — рявкнул Фредерик, и все поспешили выйти.

Он повернулся к Тимберу, который так и сидел, скрючившись, на земле.

— Поднимись, юноша, — сказал Фредерик (бастарду было ведь всего 20 лет). — Я скажу тебе то, чего никому еще не говорил.

Тимбер повиновался.

— Ты думаешь, когда я увидел смерть Конрада, я возликовал? — начал Фредерик. — Ты думаешь, я хотел его смерти?.. В три года я потерял отца, и мне было мало лет, чтобы понять, как велика эта утрата. В десять лет я похоронил мать. И мне было очень больно, хотя до этого я почти не видел ее, не общался с ней. С пяти лет я жил в замке Конрада. Он заботился, растил, обучал меня всему. Не поверишь, но, кажется, он любил меня. А я любил его. Мы ведь в самом деле были как отец и сын. Я до сих пор спрашиваю себя: неужели он до такой степени мог быть лицемерным... И я не верю этому... Просто потом, когда я вырос, я, видимо, стал сильно напоминать ему своего родного отца — Судью Гарета... Знаешь, каково это — быть преданным своим отцом? Ведь Конрад стал моим отцом, и не знаю, за что он причинил мне такую боль, предав меня... Но я и тогда не хотел его смерти — он сам нашел ее. И, погибнув, он опять сделал мне больно, очень больно — потеряв его, я вновь потерял отца, но теперь я уже все понимал... Я хотел всего лишь справедливости, а не его крови... И скажи мне, Тимбер, кому я должен мстить за все те потери, которыми полна моя жизнь? А ведь это еще не все они... Мне тоже собирать армию и куда-нибудь наступать?

Бастард молчал — он не ожидал таких откровений.

— Я говорю тебе все это, потому что вижу в тебе себя, полного жажды справедливой мести. Видишь, к чему она привела — желая отомстить убийце моего отца, я погубил того, кто заменил мне его. И от этого, поверь, моя голова и грудь готовы разорваться. Я никогда не думал, что все так закрутится... Поэтому, возвращайся в свой дом и береги себя и тех, кто тебе близок.

Не ожидая ответа, Фредерик позвал капитана Барта:

— Дайте ему коня и провизии на обратную дорогу — он едет домой. Да, и пусть его сопровождают трое конных воинов — для его же безопасности. — Потом вновь глянул на Тимбера: — Что на это скажешь?

— Я еду домой, — глухо ответил бастард. — Я всего лишь мельник.

— Объявите войскам мою волю, сэр Барт, — сказал Фредерик. — Мы возвращаемся в Белый Город. Воинство северян должно быть распущено — пусть также отправляются по домам, но на этот раз без грабежей и мародерства — мои люди строго за этим проследят. Пленные бароны едут со мной в столицу — там решим кое-какие вопросы.

Капитан поклонился и вышел вместе с Тимбером.

Фредерик, оставшись один, прерывисто вздохнул и провел рукой по лбу. Он устал почти так же, как после той пятидневной беспрерывной скачки. Видимо, девяти часов сна, в который он провалился, едва добравшись до кровати, не хватило — сейчас молодой человек вновь чувствовал противную слабость в теле и легкий звон в ушах. А откровенный разговор с Тимбером испортил ему настроение: вновь заставил вспомнить о прошедших малоприятных событиях. Он ведь умолчал о такой значимой потере, как Кора, но девушка с роскошными огненными косами теперь стояла у него перед глазами, и сердце защемило тоской.

— Да, слишком много печальных историй в моей жизни, — пробормотал Фредерик те слова, что сказал ему как-то Элиас.

Тут он заставил себя взбодриться, согнал с лица тревожное облако и вышел из шатра. Войска приветствовали его стройными возгласами и бряцанием оружия — их Король победил, не пролив и капли крови. Такое простым воинам казалось чудом. И Фредерик подумал, что теперь они все готовы идти за ним и в огонь и в воду. Это приподняло ему настроение. «По крайней мере, король из меня пока что неплохой», — сказал он сам себе, садясь на коня, которого ему подвел Элиас.

Юноша преданно смотрел на Фредерика. То, как он справился с такой огромной проблемой, как угроза гражданской войны, вызвало у Элиаса, как и у всех остальных, благоговейный трепет перед особой Короля. Придержав Фредерику стремя, гвардеец поспешил сесть на своего коня и высоко поднял Королевский штандарт.

— В столицу, господа, — коротко сказал Фредерик, надел поданный сэром Бартом шлем, и пришпорил коня.

И к трем часам дня почти все войско снялось с позиций и последовало к Белому Городу, а на следующий день столица встречала Фредерика и его воинов громкими звуками труб и барабанов, ликующими криками, охапками разноцветных лент и бумажных за неимением живых цветов (было всего лишь начало марта-месяца). Горожане щедро сыпали их на головы проезжавших по улицам рыцарей и шедших солдат. Фредерик ехал впереди и принимал на себя первую самую сильную волну ликования: копыта его коня тонули в охапках лент и цветов, встречные девушки хохотушки вплетали в гриву лошади золотистые шнуры, ему самому повязывали на руку свои шарфы и не забывали вспрыгивать на стремя и целовать в щеки, щебеча «Наш Король — самый красивый, самый добрый». Отовсюду неслось «Слава! Слава Королю-миротворцу!»

На какое-то мгновение Фредерик забыл обо всех неприятностях и бедах — к нему текла волна почитания и любви, и голова кружилась от всех этих глаз, что с обожанием и преданностью смотрели на него, от всех этих возгласов и разноцветного мелькания. «Все это в твою честь, — говорил он сам себе, — в твою честь, Судья Фредерик, Король Фредерик... Ты заслужил это — ты все делал правильно. Твой отец был бы тобой доволен...»

— Это триумф, мой государь, — услыхал он голос Судьи Гитбора. — Вы превзошли все мои ожидания, молодой человек. Король Донат был сто раз прав, когда препоручил Королевство вашему отцу и его потомкам.

Южный Судья, оставшийся в столице за главного в отсутствие Короля, выехал навстречу возвратившемуся войску. Он поравнял коня с лошадью Фредерика, и дальше они поехали рядом.

— Север усмирен, и не пролито ни капли крови — это чудо, которое вы совершили, — говорил сэр Гитбор. — Что может был лучше для Короля, чем вера его народа в него. Вас любят и чтят. Скажу честно — я заметил, что люди сперва настороженно к вам относились, ожидая от нового Короля установления новых порядков... К новому ведь всегда все заранее отрицательно настроены... Но теперь, когда вы принесли мир, от вас примут всё, что угодно. Вы можете этим воспользоваться...

— Спасибо за совет, Судья Гитбор, — отвечал Фредерик. — У меня есть уже кое-какие соображения.

— Я не сомневался, — заметил старик, усмехаясь в усы.

В тот же день, даже не сняв доспехов, Фредерик принялся за дела. В Зале Решений он опять собрал благородных лордов. Война войной — ее остановили, но не закончили — необходимо было разобраться с мятежными баронами. Отпускать их, не покарав, было бы очень опрометчиво. Поэтому казну каждого барона арестовали: в их земли Фредерик приказал разослать помощников королевского казначея, чтобы они от его имени распорядились средствами мятежников, направив их на компенсации пострадавшим от войны и грабежей и на погашение военных расходов, и направить вместе с казначеями в каждый замок офицеров своей гвардии, чтобы те подчинили себе баронские дружины. Теперь они должны были получать жалованье не от своего сюзерена, а из королевской казны.

— Также, господа бароны, — говорил Фредерик, — я желаю, чтобы ваши сыновья, от семи до пятнадцати лет, прибыли в Королевский замок.

— Государь, вы берете наших детей в заложники? — дрогнувшим голосом осмелился спросить сэр Кил вар.

— Думаю, вам будет приятно узнать, что к концу весны я намерен создать рыцарский корпус специально для защиты северных рубежей и поддержания порядка в нем, и ваши сыновья станут первыми офицерами этого подразделения, — отвечал Фредерик. — Здесь они не будут ни в чем нуждаться. Я сам и мои капитаны займутся их воспитанием и обучением. Считайте их не заложниками, а учениками Короля. К тому же в любое время вам будет дозволено видеться с ними.

Бароны согласно поклонились. Они поняли, что происходит: как Судья Конрад в свое время взрастил в них самих свои идеи, причем так, что даже после его смерти они решили сделать то, что он не успел, так и Фредерик теперь намеревался поступить с их сыновьями. Что ж, это было разумно и хитро со стороны Короля: сделать детей мятежников своими учениками.

Совет закончился, и Фредерик направился в свои покои, где Манф после попытки торжественно приветствовать своего Короля (эту попытку государь оборвал ворчливым «оставь это герольдам») при помощи оруженосцев снял с него доспехи.

— Ванну и постель Его Величеству! — распорядился камердинер.

— Манф, я еще и есть хочу, — заметил Король, потирая немного саднившие от лат плечи.

— Одно ваше слово, и повара займутся приготовлением торжественного ужина!

— Тогда я точно умру с голоду, — покачал головой Фредерик. — Неужто для меня не найдется во всем Дворце куска холодной говядины, ломтя хлеба и кувшина с вином?

Манф понимающе поклонился, и пока государь принимал ванну, в гостиную королевских апартаментов доставили на золотом подносе то, что просил Фредерик.

— Торжества перенесем на послезавтра, — распоряжался он, макая куски мяса в соль и отправляя их в рот. — Отпраздновать победу необходимо — люди любят праздники... А пока всем нам необходимо отдохнуть. Передайте дворцовому церемониймейстеру мой приказ готовить торжество — он знает, что делать...

На следующее утро в гостиной, которой начинались королевские покои, за резным столом в кресле с высокой спинкой сидел мастер Линар. Он что-то писал в своих свитках, то и дело покусывая гусиное перо. Рядом стоял, заглядывая в его записи, Элиас, сменивший доспехи гвардейца на зеленый бархатный наряд придворного. Он морщил лоб — видимо, пытался усиленно понять то, что писалось. С другой стороны от Линара была Марта. Девушка с улыбкой посматривала то на своего жениха, то на доктора; также наблюдала за малышкой Агатой, которая, сидя на ковре у камина, рассматривала большую старинную книгу с красочными миниатюрами, любезно предоставленную Манфом.

— А потом заклепываем и снаружи оставляем шнурок, — проговорил Линар.

— И что? — спросил Элиас.

— И все, — в тон ему ответил Линар и покачал головой. — Нет, придется беседовать об этом с Королем.

В залу из королевской спальни торжественно вплыл Фредериков камердинер.

— Его величество Король, — объявил он и поклонился бритой головой открытым дверям.

Фредерик вошел, как всегда, стремительно, поздоровался с поклонившимися ему господами, обратился к гвардейцу:

— Элиас, что за срочное дело?

Тот без лишних слов протянул Королю маленький красный деревянный цилиндр размером с мизинец. Это было письмо, и прибыло оно на рассвете с голубиной почтой, и его цвет означал высочайшую важность, поэтому Элиас и спешил с ним.

— Откуда пришло? — спросил Фредерик, отковыривая запечатанную сургучом пробку.

— Почтари сказали, что голубь с востока — у него оранжевый шнурок.

Молодой человек достал крохотную бумажную трубочку, подошел к окну, чтобы развернуть и прочитать послание. Прочитав, нахмурился. В зале была мертвая тишина — все следили за ним и ждали его слов.

— Манф, легкий завтрак, мою дорожную одежду, снаряжение и меч. Пусть седлают моего лучшего коня.

Камердинер со слегка удивленным видом послушно поклонился и направился было к выходу, чтобы отдать соответствующие распоряжения. Но его остановил мастер Линар.

— Как ваш личный врач, Ваше Величество, смею утверждать, что это невозможно! — заявил он. — Вам необходим отдых и еще раз отдых! Я просто не выпущу вас из Дворца!

— А как же праздник? — вмешалась Агата. — Мы же Мартой готовились — шили платья, учили танцы и песни. И Дворец уже украшают...

— Государь, — заговорил и Элиас, — вы не можете просто так все бросить и уехать вновь неизвестно куда — люди этого не поймут.

И как только Фредерик открыл рот, чтобы ответить на все их слова, они, будто сговорившись, загалдели, наперебой доказывая, как необходимо ему остаться.

Марта, заметив, что у Фредерика брови сходятся все ближе и ближе, а уши краснеют (так он постепенно выходил из себя), неожиданно громким возгласом заставила всех замолчать. Король бросил на нее благодарный взгляд.

— Я думаю, у Его Величества есть веские причины, чтобы незамедлительно уехать, — сказала она уже тише своим бархатным голосом. — Но мне кажется, будет неразумно вам, государь, ехать одному. Все мы к вашим услугам, — и успокоительно улыбнувшись, она поклонилась Фредерику.

Такая ее манера держаться и говорить всегда действовала умиротворяюще на Западного Судью. Точно то же произошло и сейчас. Видимо, за это короткое время Фредерик прикинул кое-что в уме. Поэтому, кивнув, произнес:

— Конечно, вы мне не дали договорить. Я думаю, вы все, кроме тебя, крошка, — последнее относилось к надувшейся Агате, — поможете мне, так как сложившаяся ситуация требует незамедлительного решения.


25

Грег вытер рукавом под носом — вот уже два дня его мучил сильный насморк, от которого не только текло из носу, но еще слезились глаза и противно набухло в переносице. Мальчик пару раз чихнул и принял из рук подошедшего солдата кружку с почти горячим вином. Сидел он на узкой скамье, покрытой стеганным одеялом, у большого очага в казарме Крепости На Холме, что располагалась на самом севере Восточного округа. За окном капало с тающих сосулек, моросил дождь — там было сыро, грязно и неуютно. Куда как лучше сидеть у горящего камина и прогонять весеннюю простуду теплым вином. Оно уже ударило парню в голову, и он почти забыл, зачем сюда приехал.

— Как дела, сынок? — Рядом присел комендант крепости сэр Матис.

Грег кивнул в ответ, мол, все хорошо. Матис усмехнулся, видя на лице мальчика блаженную улыбку и осоловелые глаза.

— Ну-ну, — обратился комендант к солдатам, — смотрите — не споите парня.

Грег незаметно уснул, поникнув на скамье. Снилось ему многое: и отец, грозивший из-за высокого плетня пуком крапивы, и младшие сестры, весело скачущие вокруг цветущей вишни, и огромный сом в реке, который пытался перевернуть его рыбацкую лодку. Потом явилась красавица дама с пламенем вместо волос. Она наклонилась к нему и поцеловала в щеку, и при этом его обдало жаром. Затем все резко потемнело, и заболел правый бок. Грег вспомнил, что, приехав в крепость, свалился от усталости с лошади и сильно ушибся, и тут проснулся — его энергично тормошили.

— Пошли, парень, тебя хотят видеть, — сказал сэр Матис.

Мальчика провели в комендантский дом, что стоил отдельно от казарм, в просторную комнату с широкими окнами, где он увидел сразу нескольких господ. К нему подошел высокий, под два метра, широкоплечий молодой человек в красивой блестящей кольчуге, румяный и светловолосый. Такой сверкающий рыцарь, и Грег подумал, что это наверно и есть Судья Фред, Король Фред, которому дама Кора просила рассказать о беде, что с ней приключилась.

— Государь! — начал было паренек, но светловолосый, широко улыбнувшись, покачал головой и указал на человека в кожаной одежде песочного цвета, сидевшего за массивным сосновым столом:

— Вот государь. И он ждет твоего рассказа.

Грег подошел. Сидевший встал, и мальчик с легким разочарованием отметил, что Король почти на голову ниже светловолосого рыцаря и уже в плечах. Лицом он, правда, был красивее богатыря в сияющей кольчуге, но худой и бледный, словно после тяжелой болезни, а добрая половина волос на голове оказалась седой. Однако глаза Короля, серые и холодные, смотрели пронзительно и внимательно, и Грег почувствовал себя как бы раздетым.

— Что с ней? — не дав мальчику открыть рта, спросил Король.

— Дама Кора взяла меня к себе в слуги, — начал Грег, — а в форте Дубовом нас поджидали какие-то люди. Они захватили мою хозяйку и меня, когда я сообразил, в чем дело, и хотел позвать на помощь. Нас связали, заткнули рты и сунули в мешки. Потом повезли куда-то. И везли очень долго...

От его слов — Грег заметил — Король становился все мрачнее и мрачнее.

— Потом повозка, в которую нас положили, остановилась. Нас вытряхнули из мешков. Было совсем темно. Видимо, похитители решили сделать привал. Нас сунули в палатку, не развязывая, а на входе оставили часового. Но я-то не просто так лежал, словно гусеница какая — когда меня связывали, я напрягся, — тут Грег увидел, как Король понимающе кивнул головой и даже усмехнулся, — а там, в палатке, расслабил тело, и смог-таки выпутаться из веревок. Госпожа была очень удивлена, когда я освободился, — и мальчик самодовольно улыбнулся, — я хотел и ее развязать, но она велела мне оставить ее у бандитов...

— Это почему? — спросил Король.

— Сказала: если убежим вместе — за нами обязательно погонятся, а если сбегу я один — вряд ли за мной, простым мальчишкой, станут охотиться... Дама Кора просила меня добраться до ближайшего селения или крепости и передать через кого-нибудь важного весть самому Королю Фредерику. За мною, и правда, никто не стал гнаться, а ближайшей крепостью оказалась эта.

Тут вмешался капитан Матис:

— Я сразу связался со Смотрителем покойного Судьи Освальда — он мой давний друг. Именно он и отправил письмо голубиной почтой.

— Как звали похитителей? — спросил Король.

— Я не уверен, но одного из них называли Голова, и еще одного — Брайном, — ответил Грег.

— Дьявол! — прошипел Король, и лицо его перекосилось, как от сильной боли. — Как чувствовал! Где они теперь, кто-нибудь знает?

— Мы знаем, государь, — вновь заговорил сэр Матис. — Вчера вечером в нашу крепость на взмыленном коне прискакал человек из Орлиной усадьбы — это дальше на север, в Лысых скалах. Он сообщил, что на их замок вероломно напали и захватили его. По описанию, захватчики — те же похитители.

— Я должен видеть этого человека, — объявил Король.

Капитан Матис поклонился и спешно вышел из комнаты, намереваясь исполнить приказ.

Грег все стоял перед Королем и незаметно рассматривал его и остальных господ. У окна на широкой скамье сидели двое — сухощавый молодой человек с гладковыбритой головой в темно-зеленой шерстяной куртке до колен, таких же штанах и невысоких замшевых сапогах. На его колене лежал снятый черный плащ, грудь украшала стальная цепь с подвеской в виде аптекарской чаши, на широком ремне через плечо висела большая кожаная сумка. «Лекарь, должно быть», — подумал мальчик. Второй человек оказался прекрасной темноглазой девушкой с гибким станом и густыми черными волосами, заплетенными в две толстые косы. Она также была облачена в дорожный костюм, состоявший из длинной куртки, кованых лосин, высоких сапог для верховой езды и просторного плаща из беличьего меха с капюшоном. Влажные бездонные глаза красавицы встретились с глазами Грега, и паренек густо покраснел — слишком уж пристально он рассматривал девушку, а она это заметила.

Покраснев, мальчик вновь перекинул взгляд на Короля. Тот теперь прохаживался по комнате гибкой мягкой походкой, напомнившей Грегу повадки лесных кошек. На его наборном из бронзовых пластин поясе был кинжал, за кожаной перевязью торчали тонкие блестящие метательные ножики, а на спине висел необычный длинный белый меч. «По всему видно, он любит оружие и в оружии разбирается». — Такая мысль мелькнула у парня. Король также заметил его взгляд и произнес, улыбнувшись:

— Присядь, а то все стоишь.

Грегу это понравилось — он не ожидал, что государь будет так просто с ним общаться. Понравилась и улыбка — она убавила Королю лет десять, сделав почти ровесником светловолосого рыцаря, которому было всего лет двадцать — двадцать два.

Мальчик сел у стола, а черноволосая девушка, улыбаясь, протянула ему яблоко и круглую свежую булочку. Король тем временем вполголоса заговорил с лекарем и рыцарем:

— Мне кажется, Филипп спятил. То, что он сделал, выходит за рамки разумного. Ведь в любом случае он ничего не выигрывает... Он просто помешался на мести.

— Надо было казнить его, — сказал рыцарь.

— Я дал слово, — буркнул на это Король и вновь нахмурился.

В комнату зашли капитан Матис и невысокий коренастый мужчина лет сорока в простой шерстяной одежде. Его лоб и правый глаз были замотаны белым полотном. Человек поклонился низким крестьянским поклоном Королю.

— Я Стан-конюх из Орлиной усадьбы, — сказал он.

— Как получилось, что бандиты захватили ваш замок? — спросил Король.

— Они подошли вечером, позавчера — человек пятнадцать, не больше. Постучали, как положено, попросили ночлега, сказав, что с ними есть больные. В наших местах всегда спокойно — не так часто люди появляются. Конечно, мы их пустили. И хозяин с хозяйкой вышли их поприветствовать. А они, войдя, сразу напали на дружину и почти всех перебили — дрались словно дьяволы какие — наши воины такого не видали. А кого не убили, согнали в замковый подвал. И хозяина со все семьей, и прислугу... И мою женушку, и моих деток — всех. — Тут губы рассказчика дрогнули, и он поспешил утереть набежавшую слезу.

— Я же говорю — он спятил, — резко произнес Король. — Захватить замок — да это самоубийство. Лорд Климент, когда узнает, прибудет сюда со всеми своими людьми...

— Государь, вы же знаете — Филипп ни перед чем не остановится, если так будет, — сказал рыцарь.

— Знаю-знаю. — Король, глухо прорычав, запустил пальцы в свои седые волосы — это был жест отчаяния.

Девушка, увидав это, подошла, мягко коснулась рукой его плеча. Когда он повернулся, протянула ему фляжку, из которой пахло медом. Отпив из нее, государь поворотился к конюху:

— Сможешь ли ты нарисовать мне план вашего замка?

Тот лишь захлопал глазами.

— Расскажи, каков ваш замок, — переиначил вопрос Король. — Я буду задавать вопросы — ты отвечать.

Стан кивнул. Около двух часов понадобилось Королю, чтобы узнать, сколько башен в замке, где мост, каковы подходы к усадьбе, какой высоты стены и из чего они вообще сделаны, и прочее, прочее, прочее... Государь даже набросал на бумаге рисунок Орлиной усадьбы и показал его конюху. Тот закивал, соглашаясь, что все вышло очень похожим. Потом пошли вопросы о внутреннем расположении комнат. Так как Стан (по его собственным словам) родился и всю жизнь провел в Орлиной усадьбе, все внутри он еще в детстве знал вдоль и поперек. С большой гордостью он рассказал о тайном ходе из донжона.

— Он был сделан сразу при постройке замка, — сказал конюх. — В давние времена здесь было неспокойно — усадьбу часто осаждали, захватывали и разоряли, а ход помогал бежать в леса и там пережидать набеги врагов. Сейчас им не пользуются. Может, и забыли про него.

— Забыли или нет — мало толку. Рассказывай подробнее о том, где какие комнаты.

Так постепенно на бумаге появился и внутренний план усадьбы: этаж за этажом, постройка за постройкой. Надо сказать, Грега, наблюдавшего за всем этим со стороны, восхитило то, что слова конюха быстро перетекают рисунками на бумагу. Король рисовал четкими резкими линиями, показывал нарисованное конюху, и Стан то и дело радостно кивал.

— Ну вроде все, — вздохнув после долгого разговора, произнес Король, вновь отхлебнул медовой воды из фляжки и принялся раскладывать бумаги на столе. — Прошу, господа, обсудим план штурма.

— Штурма? — оживился капитан Матис (надо сказать, ему давно надоела спокойная и скучная жизнь его забытой всеми крепости). — Ваше Величество, если вы намерены штурмовать Орлиный замок, мои солдаты к вашим услугам!

— Да, я буду штурмовать усадьбу, но не так, как вы полагаете, капитан, — ответил Король. — Штурм будет тихим и незаметным.

— Тихий штурм?! — в один голос удивились и капитан Матис и светловолосый рыцарь.

Конечно, в их понимании штурм — это большое количество до зубов вооруженных солдат, с криками и бряцанием нападающих на крепость или замок, и примерно такое же число обороняющихся, не менее громко орущих и громыхающих своим оружием. Вопли, лязг мечей и копий, грохот таранов и метательных установок, льющиеся масло и кипяток, свист стрел и дротиков. Да, вот звуки штурма. И говорить после этого о тишине?

— Итак, все сюда, — повторил Король, указывая на разложенные рисунки. — Надо все обсудить. Мастер Линар, — это он обратился к лекарю, — готовьте пока свои штуки... или как вы их там назвали...

— Бомбы, государь, бомбы, — улыбаясь, ответил бритоголовый мастер Линар, — поверьте мне, они сослужат хорошую службу.

— Да, я помню, как на демонстрации этих штук в вашей лаборатории мы покрылись густым слоем сажи осле взрыва. Кстати, я перед этим вымылся, как следует, — проворчал Король. — А Элиас, — он кивнул в сторону рыцаря, — тот вообще бровей лишился. А дыма сколько было и грохота?

— Это маленькие недоработки, — наклонил голову Линар. — Я их устранил.

— Будем надеяться.

И все дружно склонились над картой.

Мастер Линар тем временем стал выкладывать из объемного деревянного ящика, что стоял у окна, небольшие полотняные мешочки. Видя, что Грег с любопытством наблюдает за ним, он подозвал мальчика:

— Иди — поможешь.

Паренек с радостью подбежал.

— Только осторожно — не урони. Складывай аккуратно на лавку, — приказал лекарь и начал подавать Грегу мешочки.

Те оказались набиты мягким сеном, а в сене лежали какие-то железные клепаные шары размером с большое яблоко. Сходство с яблоком еще больше подчеркивалось торчащими из шаров полотняными хвостиками, которые были пропитаны чем-то смолистым. Всего шаров было штук пятнадцать.

— Бом-бы, — старательно повторил Грег.

— Да, бомбы, — кивнул лекарь, довольно улыбаясь, — это мое изобретение.

— А зачем они?

— Если будешь участвовать в штурме — узнаешь.


26

В вересковых зарослях у подножия Орлиной усадьбы короткими перебежками мелькнули четверо человек. Двое из них несли за плечами объемные мешки. Подобравшись к насыпи, где рос довольно густой кустарник, они залегли там и стали совершенно невидимы в утренних сумерках. Было часа четыре.

— Итак, вы знаете, что делать, — шепотом заговорил Фредерик Элиасу, Линару и Грегу. — Как только в замке поднимется шум — метайте бомбы через стену. Элиас, братец, ты у нас здоровяк — перекинешь — стена не такая уж и высокая. Мастер Линар, я надеюсь, вы вполне уверены в этих штуках, и никто из вас не пострадает. Грег, малыш, держись и, если что, не бойся дать деру.

— Да я не... — начал было мальчик.

— Тсс, — оборвал его Фредерик. — Мне пора.

Он легко скользнул по насыпи вниз и так же быстро поднялся наверх к самой крепостной стене, где затих на минутку: песок, что зашуршал при спуске и подъеме у него под ногами, привлек внимание сонного дозорного на крепостной стене. Пришлось ждать, пока он осмотрит окрестности и успокоится.

Затем Фредерик начал карабкаться по древней и щербатой стене наверх. Делать это было достаточно легко, тем более для человека с сильными руками и ногами. Мастер Линар, что продолжал лежать вместе с остальными в кустах, кивнул на черную фигуру, быстро поднимавшуюся по стене, и сказал Элиасу:

— Он один штурмует замок... М-да, такого еще не бывало.

— Я думаю, про это сложат легенды, — отозвался гвардеец.

— Не сомневаюсь, — ответил доктор. — Тем более что здесь замешана прекрасная дама, которую надо вызволить из лап негодяев.

— Интересно, будет ли упоминаться в легенде то, кто главный негодяй — отец прекрасной дамы?

— Он уже ей не отец, — после небольшой паузы ответил мастер Линар, — и даже негодяем его трудно назвать — он попросту сумасшедший...

Фредерик тем временем перелез уже через стену и затаился в тени одного из зубцов. Но так как дозорный мирно задремал, обняв свое копье, молодой человек, бесшумно ступая обутыми в мягкие сапоги ногами, шмыгнул мимо него на лестницу, что вела вниз, во двор. Его можно было принять и за призрак: в черной одежде, с капюшоном на голове и закрытым лицом, и двигался легко и быстро.

Остановившись на последних ступенях, он еще раз прикинул в голове план замка, осмотрел окна хозяйского дома, куда намеревался пробраться. В одном, на верхнем этаже, горел тусклый свет. «Туда», — подумал Фредерик. Он пересек двор, осторожно, опасаясь скрипа петель, приоткрыл тяжелую входную дверь и хмыкнул, просочившись внутрь, — видимо захватчики никак не рассчитывали на такое вторжение — на входе не было никакого караула. «Скорее всего, наелись, напились и спать завалились», — мелькнула мысль при виде валявшихся на полу пустых винных бутылок. А стол в главном зале, заваленный объедками и такой же опустошенной тарой, подтвердил догадку Фредерика.

Стараясь держаться в тени на всякий случай, молодой человек через боковую дверь прошел на лестницу и по ней поднялся на верхний этаж...


Руки и ноги Коры были крепко связаны и уже порядком затекли. Она сидела на скамье у стены, стиснув зубы и исподлобья глядя на своих трех сторожей. Спутали ее после того, как она попыталась выпрыгнуть из окна башни, в которой ее сперва держали. Девушка в отчаянии от мысли, что станет причиной гибели Фредерика, хотела покончить с собой. Но, повиснув на руках на краю окна, она не смогла оттолкнуться и полететь вниз. Такой ее и обнаружил Филипп. Он за косы втащил Кору обратно, отхлестал по щекам и приказал своим людям перевести ее в дом, связать, лишив возможности двигаться, и охранять, не спуская с девушки глаз.

После того как Орлиный замок был взят, а его обитатели посажены под замок в подвал, первым делом захватчиков было похозяйничать в кладовых. За какой-то день они уничтожили месячный, если не больше, запас провизии и вина. Поэтому и сейчас надсмотрщики Коры бросали на нее маслянистые и затуманенные вином взгляды. Сдерживал их лишь приказ Филиппа, гласивший: девушка нужна совсем для другого дела.

Кора не просто возненавидела отца — она уже испытывала отвращение при одном взгляде на него. Принося ей воду или еду, он издевательски говорил, что заботится о ней, «о своей милой девочке», лицемерно улыбался и гладил по голове, но, замечая горящие зеленые глаза, тут же принимался бить ее по щекам и приговаривал: «Так для тебя лучше, так ты исправишься». Когда он уходил, Кора провожала его тем же презрительным взглядом, а в душе ее одновременно рос ужас — она понимала, что Филипп все глубже и глубже погружается в свое безумие, становясь чудовищем.

Он уже послал одного из своих людей в Белый Город с сообщением для Короля Фредерика. И теперь для Коры время превратилось в ожидание, полное смертной тоски. Она сознавала свою беспомощность и готова была ненавидеть себя за это...


Легкий шорох не привлек ничьего внимания, только ее...

Сперва она увидала, как из щели между тяжелой дверью и полом выкатились три блестящих металлических шарика размером с орех. Шарики стукнулись о башмак одного из бандитов, что сидел, развалясь, напротив, и пыхнули едким белым дымом, который в один миг заполнил все помещение.

Кора зажмурилась, так как глаза противно заслезились. В горле словно напильником провели — она закашлялась. Ее сторожа ответили из дыма таким же отчаянным кашлем. Кроме этого из едкого тумана донеслись глухие удары, звуки падающих тел — там, похоже, произошла короткая борьба.

Девушка уже совсем задыхалась, когда ее подхватили на руки и стремительно куда-то понесли. Затем посадили, провели по лицу влажной тканью, дали выпить воды и начали распутывать веревки. Кора проморгалась и встретилась взглядом с такими знакомыми серыми глазами, что блестели из-под черного капюшона.

Фредерик стянул шарф, закрывавший лицо, под подбородок и белозубо улыбнулся:

— Привет, киска.

Она хотела ответить и сказать что-нибудь очень хорошее, но он приложил палец к губам, призывая молчать, вновь поднял ее, уже выпутанную из веревок, на руки ибыстро понес подальше от комнаты, из которой до сих пор валил дым и слышался уже не кашель — удушливые хрипы бандитов. Остановился Фредерик на галерее, где усадил Кору на скамью. Так как девушка вновь закашляла — протянул ей фляжку.

— Очень плохо? — спросил с такой заботой в голосе, что Кора всхлипнула и обхватила его за шею.

— Ну-ну, успокойся. — Фредерик погладил ее по плечам. — Теперь все будет хорошо. Я вытащу тебя отсюда. — Он чуть отодвинулся, чтобы заглянуть ей в лицо. — Тебя били? Они все умрут!

Где-то за стенами замка послышались громкие хлопки.

— Сейчас будет переполох! — заметил Фредерик и быстро расстегнул и снял короткую кожаную куртку, потом и кольчугу.

— Что ты собрался делать? — с удивлением спросила Кора.

— Не о том думаешь, киска, — с ухмылкой ответил Фредерик и надел на нее свою кольчугу, куртку, сам остался в черной льняной рубашке, снял и капюшон и тоже натянул его Коре на голову. — Так будет лучше — никто не сообразит, что это ты — и безопаснее... Можешь сама идти?

— Фред, твои волосы, — прошептала Кора. — Что случилось, Фред?

На это он лишь поморщился, буркнул «ерунда какая» и вновь повторил вопрос:

— Так сможешь сама идти?

— Конечно.

Он взял девушку за руку, и они побежали по галерее. У лестницы пришлось остановиться — по ней им навстречу спешили, бряцая оружием, трое головорезов Филиппа. Фредерик смело выступил им навстречу. Первый, наткнувшись на Короля, получил сильнейший удар ногой в грудь и, улетая назад, опрокинул остальных. Они дружно, с грохотом и воплями, покатились по ступеням вниз так же быстро, как только что спешили наверх. Фредерик не отставал. В конце лестницы он даже не дал им подняться: одного свалил прямым ударом кулака в голову, второму наотмашь отвесил звонкую оплеуху. Третий и так лежал неподвижно — при спуске с лестницы сломал себе шею. Все удары Короля были быстрыми, мощными и смертельными.

— Быстрее, — оборотился Фредерик к Коре. — Надо освободить узников!

Вдоль стены внутреннего дворика, где они оказались, у самой земли были узкие длинные окошки в подвал, забранные решетками. Оттуда, из темноты и сырости, потянулись руки, послышались голоса:

— Благородный сэр, выпустите нас.

Фредерик, спустившись по кривым каменным ступенькам у края стены к позеленевшей от сырости двери, одним взмахом меча расколол тяжелый ржавый замок и открыл подвал.

А с галереи кричали пришедшие в себя после дымовых шариков бандиты:

— Сбежала! Она сбежала! Кто-то проник в замок! Нас атакуют!

Снаружи, со двора, раздался сильный грохот, и земля задрожала под ногами — словно молния ударила в замок.

— Бегите! — крикнул Фредерик освобожденным, а сам выступил навстречу бандитам, что спускались с галереи с мечами и ножами наперевес. — Бегите из замка — это разрушили ворота!

Сойтись с захватчиками в бою он не успел — в воздухе что-то свистнуло и взорвалось, разлетевшись на яркие вспышки и железные осколки. От этого некоторые из бандитов упали с криками боли, остальные бросились врассыпную. Фредерик, схватив полуоглушенную Кору за руку, потащил ее к выходу, следом за бежавшими из подвала узниками. За ними, было слышно, что-то снова падало и взрывалось, взметая вверх комья земли и осыпая ими убегающих. Внутренний дворик превратился в набор дымящихся воронок.

— Что?! Что это?! — вскрикивала Кора.

— Игрушки мастера Линара! — также криком отвечал Фредерик.

Они выскочили на главный двор. Тяжелые бревенчатые ворота были разрушены сильным взрывом — хитроумный доктор пробрался к ним вместе с Гретом, заложил несколько своих бомб и поджег фитили. Бывшие узники, не мешкая, устремились в дымящийся почерневший проем. Перепрыгивая через развороченные бревна, они выбрались на мост.

Фредерика и Кору у самых ворот отрезали от убегавших Филипп и его люди, которых осталось всего пятеро. Надо сказать, что у них всех, кроме Главы клана, был очень напуганный вид. Они выбежали из сторожевой башни, которую объяло пламя.

— Убьем их! — с таким воплем кинулся Кругляш на Фредерика.

Король метнул тонкие стальные ножики — двое из нападавших упали, еще один решил попросту убежать и бросил свое оружие, а Филипп и Брайн налетели на Фредерика.

Глаза Филиппа горели сумасшедшими яростными огнями. Он действительно помешался. Помешался оттого, что планы его рушились, что опять Судья Фредерик обставил его, и помешательство придало бандиту необычайную силу. Он сокрушительными ударами меча заставил молодого человека отступить назад.

Однако Фредерика взбесило это яростное нападение. Отбив своим клинком атаку Филиппа, он с не меньшей яростью стал атаковать. Тем более что за его спиной была Кора, и он желал только одного — вырвать ее из этого пекла живой и невредимой.

— Тебе все мало?! — С таким возгласом Король отбросил Филиппа от себя — он не хотел убивать Главу клана Секиры, а вот Брайна, увернувшись сперва от его сокрушительного меча, сшиб наземь и ударил ребром ладони по шее — у того хрустнули, ломаясь, позвонки. — Кора, беги на мост!

— Не так быстро! — Филипп метнул в сорвавшуюся с места девушку меч.

Клинок ударил ей между лопаток. Она вскрикнула и упала, опрокинувшись за бревна разрушенных ворот.

У Фредерика вырвался звериный рык ярости. Он прыгнул за Корой, подхватил ее за локоть, поднял с земли. Она была невредима — спасла кольчуга.

— Огонек мой, — прошептал он, прижав ее к себе, и тут же оттолкнул к мосту. — Беги же, беги!

Вовремя.

— Не уйдешь! — С таким криком Филипп поистине тигриным прыжком настиг Фредерика.

Оба покатились по мосту, сцепившись. Главарь клана все пытался ножом достать горло Короля, но тот перехватил его руку, ударил ее о камни, и Филипп охнул — оружие вылетело из пальцев, зазвенело, подпрыгивая по мосту. Фредерик провел хитрый прием: вывернувшись из рук врага, коленкой отбросил его от себя, вскочил на ноги. Филипп также поспешил встать и, мотнув, словно бык, головой, вновь кинулся в схватку. Фредерик молниеносно выбросил руку вперед, схватил Филиппа за куртку на груди и, резко откинувшись назад, перебросил его через себя, упав на спину. Получилось чересчур быстро и сильно: Филипп как из катапульты свистнул над Королем. Молодой человек отпустил его, и по инерции он пролетел дальше, за край моста. Вывернувшись змеей, Фредерик успел поймать Филиппа за шиворот. Так они и застыли: Король — лежа на животе на краю моста, Глава клана Секиры — болтаясь над пропастью.

— Хватайся за руку, — пропыхтел Фредерик. — Я не хочу твоей смерти.

Филипп что-то зарычал в ответ и обхватил предплечье Короля, уцепившись за арбалет. Вторую руку он вскинул выше к запасу стрел и дернул ремешки на себя. Серебристые болты посыпались вниз, но один остался в руке бандита, и его, резко подтянувшись, он всадил Фредерику под ключицу. Тот вскрикнул, не столько от боли, сколько от неожиданности и возмущения таким поворотом событий, выпустил ворот Филиппа, и бандит повис, держась за арбалет.

Фредерик, застонав, пробовал вырваться, но Филипп, злобно улыбаясь, задергался, пытаясь стянуть его за собой в пропасть.

Кора, увидав, что творится, бросилась помогать. Откуда взялись силы — она уцепилась за пояс сползавшего с моста Фредерика и рванула его на себя. Тот ответил громким криком боли — его просто разрывали на части.

Тут лопнули ремешки, крепившие арбалет, и Филипп со злобным воем рухнул вниз, а Кора с Фредериком откатились на середину моста.

— А-а, — застонал Король, зажимая огнем полыхавшее плечо. — Ты уж извини, но твой отец — редкая сволочь!

— Покажи, покажи, — захлопотала Кора. — Глубоко? Серьезно?

— Больно!

Девушка отвела его руку, которой он зажимал рану, разорвала рубашку, чтобы осмотреть плечо. Из него торчал белый судейский болт.

— Что же делать? — растерялась Кора.

— Что делать, что делать, — забубнил, кривясь от боли, Фредерик. — Достать его.

Он сам схватился за стрелу и, рыча от «удовольствия», потащил из раны. Кора лишь с ужасом за этим наблюдала, совсем растерявшись. Молодой человек откинул ставший красным болт — из раны широкой струей хлынула кровь.

— Чем-нибудь, зажать ее, — просипел Фредерик. Кора сорвала с шеи шарф и им кое-как перевязала плечо.

Потом они поднялись, подошли к краю моста, заглянули в пропасть: Филипп лежал, распластавшись на камнях, что побурели от его крови в районе головы. Высота здесь была около тридцати метров, и надежды на то, что он остался жив после такого падения, не оставалось.

Фредерик прижал к себе Кору. Девушку бил сильнейший озноб.

— Все хорошо. Успокойся. Ты жива и невредима — это главное, — шепнул он ей на ухо, с удовольствием касаясь губами огненных волос. — Теперь пойдем.

На том конце моста им махали руками мастер Линар и Грег. Элиас, стоявший рядом, не махал: отработав катапультой — отшвыряв почти все бомбы, — он уже просто не мог лишний раз поднять руки.

Обняв свою любимую девушку здоровой рукой, Фредерик повел ее подальше от Орлиного замка, который весело трещал огнем пожарища.


27

В Крепости На Холме Король и его люди, вернувшись со штурма, по праву заняли лучшие комнаты в роме коменданта. Мастер Линар занялся плечом Фредерика и при перевязке выслушал все причитающиеся к этому проклятия. Кору окружила заботами Марта. Элиас препроводил захваченного им на мосту единственного уцелевшего кланщика в крепостной острог, a Грег занялся тем, что уселся с важным видом во дворе комендантского дома, чтобы поведать собравшейся детворе (и не только ей) о взятии Орлиного замка, в котором он сам, по его словам, сыграл далеко не второстепенную роль.

Комендант Матис тем временем снарядил в Орлиную усадьбу солдат, чтобы те помогли обитателям замка разобрать завалы после взрывов и пожара и восстановить разрушенное. Фредерик со своей стороны обещал хозяину замка денежную компенсацию за причиненный ущерб, но тот отказался.

— Меня, мою семью и всех моих людей спас сам Король. Большего я не мог желать, — кланяясь, отвечал он. — К тому же я с радостью предложил бы Вашему Величеству отдохнуть в моей усадьбе и залечить рану, которую вы получили, спасая наши жизни, но боюсь, состояние замка не позволит мне надеяться на ваше согласие.

Фредерик не стал стеснять хозяев Орлиной усадьбы. К тому же в его планах после освобождения Коры было немедленное отбытие в Белый Город, который ждал его для празднеств и коронации. Однако мастер Линар в категорической форме заявил, что необходимо хотя бы пару дней воздержаться от езды верхом, так как рана должна затянуться. А к коронации молодой человек планировал также присовокупить и обручение со спасенной девушкой. Только для этого надо было еще и с ней переговорить...

Жена коменданта крепости была хозяйственной и любящей уют, поэтому в свое время пожелала иметь за домом небольшой сад, который под ее началом и разбили подчиненные сэра Матиса. Под одной из груш в этом саду и нашел Фредерик Кору. Она сидела на деревянной скамье, прислонившись к стволу дерева, укутанная в теплый плащ, что дала ей Марта, и сонным взглядом наблюдала за курами. Их выпустили погулять по дышавшей весной земле.

— Как дела? — начал Фредерик.

— Неплохо. — Девушка подвинулась к краю скамьи. — Садись.

Когда он оказался рядом, Кора прижалась к нему, обхватила руками и спрятала лицо у него на груди.

— Огонек мой, — только и смог прошептать Фредерик, которого этот внезапный нежный порыв лишил всех остальных слов, и обнял девушку в ответ.

Вместо него заговорила Кора.

— Забудь все то, что я сказала тогда, в лодке на реке... Это было глупо, невозможно — вот так взять и сказать тебе «нет». Я ведь жить без тебя не могу... Мне и женой твоей быть необязательно — просто быть рядом, просто видеть тебя счастливым. Так ведь можно. И никто тебя не упрекнет, что женился на дочке бандита...

— Молчи, глупышка, молчи. — Фредерик заставил ее посмотреть ему в глаза. — Я забуду все то, что ты мне наговорила, лишь при одном условии...

Кора вопросительно моргнула.

— Если ты согласишься быть моей женой. Соглашайся, киска. Корона — это то, что пойдет к твоим огненным волосам. — Фредерик улыбнулся той своей улыбкой, что сводила девушку с ума. — Вообще-то я могу тебя и не спрашивать. Я тебя спас, и по всем рыцарским канонам спасенная дама принадлежит своему спасителю... Но все же скажи «да», это польстит моему самолюбию, а оно у меня... Ну ты же знаешь какое. — Он говорил, и в глазах горели веселые огоньки.

— Фред, ты ненормальный, — улыбаясь в ответ, сказала Кора.

— Из твоих уст это самый прекрасный комплимент. Кому другому я бы за такое навешал оплеух... Но скажи, ты согласна?

— Да, — кивнула девушка, — я выйду за тебя замуж... И будь, что будет...

— Будь, что будет, — повторил Фредерик и прижал ее к себе. — А будет все хорошо...

За ними из окна дома наблюдала Марта. В ее главах было смешанное чувство радости и тоски. Кто-то подошел, мягко тронул за плечо.

— Элиас, — улыбаясь, произнесла она.

— Точно так, — шепнул юноша.

Он глянул туда, куда смотрела Марта, и сказал:

— Судя по всему, она согласилась...

— Это замечательно, что они счастливы.

— Конечно. Счастливый Король — это огромное благо для страны, — заметил Элиас. — Ну а ты? Счастлива ли ты со мной?

— Что за вопрос? Конечно.

Элиас мягко, но настойчиво развернул Марту к себе, глянул в ее черные глаза:

— Скажи мне правду. Неужели ты думаешь, что я ничего не замечаю? Что ты любишь Фреда, а не меня, и готова на все, ради него... Я все время думаю, что ты согласилась стать моей невестой лишь потому, что он так распорядился...

— Ты не прав, — поспешила перебить его девушка. — Он спрашивал меня, хочу ли я выйти за тебя замуж.

— И ты сказала «да»? Конечно, что же еще ты могла сказать... Если бы сказала «нет», то огорчила бы его. А ты не можешь его огорчить! Ты делаешь все так, как хочет он. — Тут Элиас скрежетнул зубами. — Скажи, он ведь спал с тобой?

— Что ты такое говоришь?! — возмутилась Марта. — Спал! Я была его Смотрителем, Элиас, Смотрителем, а не любовницей! Фредерик спас меня от такого ужаса, что ты и представить себе не можешь! Меня продали! Продали как скотину в публичный дом! И держали в подвале больше недели, избивая и моря голодом, чтобы я согласилась стать шлюхой, чтобы согласилась пойти к престарелому толстосуму, которому нравились девственницы. А Фредерик разгромил этот вертеп и сам вынес меня из подвала на свет божий! Да я была бы счастлива платить ему любовью за свое спасение. Но ему это не нужно... Никогда не было нужно...

— Что ж получается, ему не нужна твоя любовь, а тебе — моя?

— Не говори так, — мягко сказала Марта. — Ты мне нужен как никогда и твоя любовь. Я тоже люблю тебя, но только не так, как любила Фредерика. Он для меня — что-то недостижимое. Так любят, наверно, солнце: оно греет, притягивает, но к нему ни прикоснуться, ни поцеловать, ни обнять... Ты другое, Элиас. Ты — здесь и сейчас, и ты любишь меня, несмотря ни на что... Ведь любишь?

Вместо ответа юноша обнял ее, чтобы успокоить внезапно сильней забившееся сердце.

— И я люблю тебя, — шепнула Марта. — Словно огонь какой от тебя ко мне... Чего ж еще?

— Да ничего, — так же шепотом ответил Элиас. — Просто иногда говори мне это...

Он верил ей, и в этот момент ему было плевать на все, кроме того, что она прижималась к его груди, согревая и наполняя ее чем-то тягуче-сладостным.

— Весна-весна, — услыхали они веселый голос мастера Линара, — что она со всеми вами делает...


Через месяц столица увидала наконец своего Короля и будущую Королеву.

Сперва прошла коронация. Это была пышная, блистательная церемония, как, впрочем, и все мероприятия такого масштаба, что проводились в государстве.

В огромном Церемониальном зале Королевского дворца Глава Церкви перед священнослужителями, Благородным Собранием, рыцарством и представителями третьего сословия, под торжественные гимны хора, возложил на голову Фредерика древнюю тяжелую корону из белого золота, украшенную голубыми алмазами, а герольды покрыли его плечи роскошной мантией из белоснежного переливчатого меха северных барсов, два рыцаря подали Королевские меч и жезл. Встав с колен во всем этом облачении, Фредерик произнес Слово Государя, в котором обещал заботиться о стране и народе, защищать их и радеть об их благе. Затем избранные представители каждого сословия присягнули ему на верность, от каждого округа были поднесены дары. И трубачи возвестили всем в Белом Городе да и во всей стране о новом законном Короле Фредерике.

Стоя же после коронации на главном балконе Королевского дворца, Фредерик приветствовал собравшихся горожан и всех тех, кто прибыл в столицу.

В белой с золотом одежде, с посветлевшим и радостным лицом, которое сияло почти так же, как корона на его волосах, тронутых сединой, он держал за руку свою драгоценную рыжеволосую красавицу и представлял ее как Королевскую невесту. Народ громкими радостными возгласами одобрял его выбор — Кора была волшебно хороша в облегающем платье изумрудного цвета. Свои роскошные огненные волосы она не стала укладывать в сложную прическу, а просто по-девичьи распустила по плечам, подобрав пряди за ушами изящными заколками.

— Ох, я умру, — выдохнула Кора, видя столько людей, слыша гул их голосов, словно шум моря.

— Я бы советовал тебе привыкать, — шепнул ей Фредерик. — И ничего не бойся — я же рядом. — И он сильней сжал ее руку. — Поклонись им и улыбнись — они будут счастливы не меньше моего.

— А что потом?

— Потом я тебя поцелую, и все увидят, как я тебя люблю...

КОНЕЦ.


Книга вторая КОРОЛЬ-СТРАННИК

...Из глаз, не знавших слез, я слезы лью

О тех, кого во тьме таит могила,

Ищу любовь погибшую свою

И все, что в жизни мне казалось мило...

Сэр Вильям Шекспир.

ВСТУПЛЕНИЕ

Переливчато щебетали птицы. Было жарко, пышно цвели сады, и теплый ветер, обвевавший лицо, благоухал. Прозрачные воды озера искрили радужными бликами в солнечных лучах и ласково принимали в себя тонкие ветви прибрежных ив с молодыми глянцевыми листьями. Весна — конец мая — всегда была прекрасна в Цветущем замке...

Но не для него. Этой весной, когда на каштанах под окнами уже распустились душистые свечи, умерла его жена. Умерла, и никто не смог ей помочь.

— Простите, сэр, я ничего не могу сделать, — сказал доктор, которого он считал чуть ли не чародеем. — Молитесь за нее. И все мы будем молиться.

Он молился: целую неделю после ее тяжелых родов он стоял на коленях у ее кровати, держал тонкую бледную руку с еле слышно бившейся жилкой в своих руках и молил небо не лишать его любимой. Он не замечал, как ночь сменяла день и наоборот — он только следил за малейшими изменениями на бледном худом лице любимой женщины. Вместе с ним молились обитатели замка, поместья и, возможно, всей страны. Они любили свою Королеву, рыжеволосую и с кротким взглядом изумрудных глаз.

Эти глаза теперь лихорадочно блестели от слез, а волосы, когда-то подобные сияющему пламени, теперь казались тусклой медью. Она все шептала чуть слышно: «Прости меня, прости». Но ей не за что было просить прощения, и он давал ей это понять самым нежным поцелуем, самым нежным прикосновением, на какое только был способен.

Потом, в самый последний миг, она вся вдруг рванулась к нему, обняла с неожиданной силой и зашептала жарко:

— Я так хочу жить... Боже, я так хочу жить... С тобой и нашим крохой... Береги его...

И все... То, что показалось шагом к выздоровлению, было вспышкой перед нахлынувшей тьмой.

Она умерла в огромной спальне Цветущего замка, за окнами которой бушевал каштанов цвет и заливались весенними трелями птицы. А в соседней комнате в кружевных пеленках и покрывалах ревел требовательным баском розовый крепыш, наследник трона и Короны. Он теперь стал сиротой, и мать ему отныне заменяли целых три няньки.

Весна — конец мая — самое пышное цветение, самые сводящие с ума запахи. Время для любви и надежды, для самых светлых мечтаний... И похороны среди буйства природы. И болело, как внутри все болело...

Он распорядился, чтоб все прошло просто, без королевской пышности. Когда была их свадьба, наоборот, он со всеми хотел делиться своим счастьем, ведь оно далось после стольких испытаний и представлялось таким огромным, что все Королевство должно было с ними его разделить. Да, оно было огромным, но таким недолгим...

Последний поцелуй, последний раз прикоснуться к огненным волосам, убранным под жемчужную сетку, последнее пожатие руки, когда-то мягкой и теплой, теперь — холодной и твердой. И глаз она больше не откроет, никогда... Нет больше в мире изумрудных глаз...

Красивая, изящная, нежная, любимая... мертвая...

Когда закрыли крышку гроба, он всем существом своим остался там, вместе с ней. Темнота подступила ко всех сторон, стало глухо и душно, словно и его завалили землей...

Королеву похоронили под ивами, рядом с могилой его матери. «Здесь две самые дорогие мне женщины», — сказал он.

Могильщики разровняли холм, и он дал знак всем уйти. Слезы просились наружу, и их никто не должен был видеть, кроме ивовых ветвей, таких же скорбных и поникших.

Весь оставшийся день и всю последующую ночь он просидел на земле у могилы своей Королевы и, глядя на холм, что укрыл ее в себе, в который раз жалел, что он жив и что его глаза видят такое — могилу любимой жены...


— Вы уже три дня ничего не ели, — заметил доктор.

— Я знаю.

— Смею заметить, государь, что так нельзя.

На эти слова он лишь пожал плечами.

Они стояли на берегу озера, что окружало Цветущий замок — родовое гнездо Короля. Он, худой и бледный, с неподвижным взглядом, рассеянно бросал в воду мелкие камешки и так же рассеянно наблюдал за волнами, на которых колыхались крупные влажные кувшинки. Эти белые цветы напомнили тот день в конце апреля...

Она была так хороша со своим круглым животиком, в легком белом платье и с распущенными огненными волосами, когда он катал ее здесь на этом озере на лодке. А как замирало сердце, когда она неосторожно перегибалась через борт, чтобы сорвать кувшинки, и смеялась, видя страх в его глазах:

— Не свалюсь — не бойся.

Не бойся... Легче сказать, чем сделать...

Он боялся с той самой минуты, как она забеременела. И никогда он не испытывал такого страха. Стоило ей споткнуться или слишком резко повернуться, и его сердце колотилось, словно горошина в погремушке... Погремушку он сам вырезал из липы для их будущего малыша...

— Нельзя падать духом, государь. — Голос доктора прервал воспоминания. — Вы Король, от вас зависит жизнь целого государства... Вы отец, в конце концов, и вы нужны своему сыну.

— Я знаю, — очередной ответ.

Липовая погремушка. Ею иногда стучит нянька в детской, и сердце его обрывается от этого звука...

Тут доктор рискнул, ни много ни мало, жизнью: схватил Короля за плечи и пару раз жестко встряхнул:

— Очнитесь, сэр! Я же пытаюсь вернуть вас к нормальной жизни! Помогите же мне!

— Я должен уехать. — Он так и продолжал смотреть словно сквозь доктора, и встряска ничуть его не расшевелила. — Если я останусь — я сойду с ума... Без нее я сойду с ума... Да, я уеду...

Доктор отпустил его, недоуменно подняв брови.

— Путешествие, — чуть бодрее сказал государь, — это мне поможет, думаю... А как вы считаете?

— Но ваш сын? А страна? Как же все это без вас?

— Моему сыну всего пару недель, и ему нужнее няньки, а страна... Все спокойно, все стабильно, все на своих местах... Для Королевства я сделал все, что было нужно... И у меня достаточно советников и министров, чтобы в мое отсутствие все было в порядке. Год-два — и я вернусь. Как раз придет время учить сына держаться в седле. — И он слабо улыбнулся. — Отдайте все необходимые распоряжения насчет моего отъезда.

— Кто будет сопровождать вас, государь?

— Никто. Я еду один...


1

Деревня Перепутье, что в южном округе Снежного графства, всегда жила весело. И именно потому, что располагалась на перепутье. Здесь то и дело появлялись новые люди, путники, которых гостеприимно встречали в местной харчевне «Крестовище». Не было вечера, чтоб за ее столиками и стойками не собирались местные жители, чтобы посудачить о новостях, которые принес последний путешественник. Само собой, за этими разговорами выпивалось много пива и вина, и съедалось прилично закуски из хозяйских погребов. И «Крестовище» процветало. А для некоторых путников платой за ночлег и стол в харчевне иногда был просто занимательный и желательно долгий рассказ о собственных странствиях и о тех диковинах, что они повидали. Такие повествования собирали много народу и приносили хозяину немалые барыши.

Поэтому когда в жуткий ливень с градом в «Крестовище» буквально ввалился путник в черных кожаных одеждах, с которых ручьями текла вода, хозяин Акил первым делом толкнул ногой дремавшего у теплого очага мальчишку, чтоб тот подкинул в огонь сырое поленце. Дым из трубы харчевни был сигналом для жителей Перепутья, что у Акила новый гость.

— Добрый день, господин рыцарь, — почтительно поклонился хозяин, видя добротные одежды путника, его длинный меч за спиной и широкий кинжал на бронзовом наборном поясе. — Хотя что я говорю: какой он добрый. Как зарядил с утра, так и льет, ливень распроклятый... Прошу вас, к огню поближе, снимайте куртку и сапоги — я дам вам сухие.

Брови путника удивленно приподнялись — видно, не везде он встречал такое радушие.

— Благодарю, у меня есть свои, — предупредил он Акила, который уже выудил из-под стойки пару крепких, но сильно поношенных сапог.

Он подошел к очагу, где уже трещало и шипело внушительных размеров сырое полено, расстегнул пояса (их было два) и перевязь, что крепила на спине меч, снял промокший капюшон и длинную куртку и повесил их на гвоздь, вбитый в стену, уселся на скамью, чтобы заняться сапогами, в которых (Акил слышал даже из-за стойки) хлюпало.

— Займитесь моей лошадью: она привязана во дворе, — обратился гость к хозяину, — ей нужно сухое стойло и хороший овес.

Акил кивнул мальчишке, и тот выбежал наружу будить спавших на сеновале работников.

— Что господин желает на обед? — спросил тем временем трактирщик.

— Холодного цыпленка с гречневой кашей, свежих овощей и молодого вина.

Хозяин кивнул, и пока гость обсыхал и переобувал сапоги (запасные он достал из своего дорожного мешка), быстро накрыл один из столов в зале простой, но опрятной скатертью и выставил на него все затребованное.

А сапоги у прибывшего были очень хорошие: из отличной мягкой кожи, шиты точно по ноге и крепкими аккуратными стежками, по бокам шнуровались для лучшего облегания. Впрочем, и та обувь, что сушилась у очага, была не хуже. Акил прекрасно знал, что, посмотрев на башмаки, можно судить и о человеке: богат он, знатен или нет, да и о многом другом. А такие сапоги, как у приезжего, были и дороги, и красивы, и удобны. Удобны и для ходьбы, и для езды верхом. Затем трактирщик незаметно стал рассматривать и хозяина сапог. Явно не простолюдин и даже не из мелких дворян: хоть среднего роста, но строен и статен, как вельможа, каждое движение быстрое, пружинистое, словно у дикой кошки; лицо гладкое чистое с красивыми чертами, только выражение на нем мрачное и усталое, а коротко стриженые волосы — с заметной проседью, хотя на вид прибывшему лет тридцать, не больше.

Гость принялся за еду. Акил подошел, приготовив стаканчик для себя, спросил:

— Я не помешаю вам, сэр?

— Нисколько.

Хозяин радостно улыбнулся и сел напротив, потягивая вино. Так он решил составить компанию приезжему и заодно разговорить его.

— Я вижу, вы не местный, — начал трактирщик. — У вас легкий акцент. Вы с юга, я угадал?

Тот кивнул, аккуратно оторвав от цыпленка лоскуток мяса и отправив его в рот. Так же благовоспитанно ложкой зачерпнул кашу и заел все это четвертиной помидора. Набив таким образом рот, он показал Акилу, что настроен есть и слушать, а не разговаривать. Трактирщик понял.

— У нас часто кто-нибудь останавливается, — продолжил хозяин. — И мы всегда рады гостям. Так что, если желаете заночевать в «Крестовище», я приготовлю вам лучшую комнату. У меня всегда чисто, сухо и тепло — об этом хозяюшка заботится.

Гость вновь кивнул, продолжая поглощать цыпленка, кашу, помидоры и вино.

— Отлично, — обрадовался Акил. — Эй, старушка! — На этот его зов в залу вошла полная румяная молодая женщина — его жена, в просторном домотканом платье, подвязанном чистым передником. — Приготовь комнату нашему гостю.

Хозяйка, увидав красивого рыцаря, приветливо улыбнулась ему, кивнула мужу и пошла по дубовой лестнице наверх.

Тут в харчевню, громко хлопнув дверями, заявились сразу несколько фермеров из соседних усадеб — не заметить дым, что заволок половину деревенской улицы, было невозможно.

— Здрав будь, старина, — сказал один из них трактирщику. — Ну и льет сегодня — грех не пропустить по стаканчику.

Скинув намокшие шерстяные плащи на вешалки, они сели кружком за стол у стены, то и дело поглядывая на приезжего. Тот вполоборота оценил вошедших и вновь вернулся к своей трапезе. Возникла небольшая пауза, в течение которой Акил перебрасывался взглядами с односельчанами, которые вопросительно моргали ему. Чуть заметно пожав плечами на их немой вопрос «ну что?», трактирщик вдруг поймал на себе внимательный взгляд гостя, который скрупулезно объедал куриное крылышко.

— Это полено, — сказал гость.

— Что? — не понял Акил.

— Я говорю — полено... Это ведь сигнал. Дымовой сигнал.

— А-а-а, — протянул трактирщик.

Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга, а в глазах обоих искрил еле сдерживаемый смех. И через это мгновение оба расхохотались, шутливо грозя друг другу пальцами.

— Рад, что повеселил вас, сэр, — сказал Акил. — Но как вы догадались?

— Да просто, — отвечал гость. — На моем пути столько перепутий и крестовищ встречалось, и всюду одно и то же... Ждете от меня баек?

— Мы были бы рады услыхать от вас что-нибудь интересное о дальних странах и местах, непохожих на наше, сэр, — согласно кивнул Акил, и вслед за ним закивали крестьяне.

— Ну что ж, я вроде достаточно набил живот, чтоб и вас покормить байками, — усмехнулся приезжий.

Он уже отодвинул свой стул от стола, чтобы оказаться в круге света, отбрасываемом пламенем, что горело в камине, но тут опять хлопнула входная дверь, запуская новых посетителей. Но это уже были не крестьяне. Сперва в трактир зашел хозяйской походкой высокий, широкоплечий молодой вельможа в богатом бархатном одеянии и необъятном берете, украшенном золотым шнуром с кистью, что свешивалась ему на левое плечо. Его рыцарские сапоги нещадно грохотали и звякали шпорами по дощатому полу, а широкий алый плащ, казалось, решил затмить даже огонь в камине.

Окинув надменным взглядом обстановку и всех присутствующих, вельможа оглянулся к дверям и произнес:

— Входите, тут вполне прилично.

В приоткрытую дверь тут же скользнули с головы до ног укутанные в плотные плащи две тонкие женские фигуры. Где-то во дворе послышалось ржание лошадей, голоса людей.

Акил проворно подскочил к новым гостям.

— Рад приветствовать вас, благородные господа, — начал было он, но вельможа прервал его:

— Пусть немедля весь этот сброд убирается. Нам нужны две лучшие комнаты и самый лучший ужин. Во дворе — мои люди и лошади. Им также нужна еда и крыша.

— Все сделаем, все сделаем, — затараторил Акил и бросился во двор, несмотря на дождь.

Крестьяне тем временем спешно и понуро ушли. Вниз спустилась хозяйка. Поклонившись новым посетителям и предложив им сесть пока за стол, она собралась провести первого гостя в его комнату.

— Эй, я же сказал: чтоб никого, кроме нас, не было! — вдруг рявкнул вельможа.

Хозяйка замерла на месте, испуганно глядя то на него, то на рыцаря. Она не знала, как ей сейчас поступить. Тогда первый гость оборотился к вельможе:

— Сэр, во-первых, я не отношусь к тому сброду, который убирается; во-вторых, я прибыл первым и уже заказал себе комнату, где намерен отдохнуть после долгого пути. — И он передал хозяйке золотую монету, которую она спешно сунула в карман передника. — В-третьих, юноша, я сделаю скидку на вашу молодость и горячность и не стану учить вас вежливости.

Сказав все это, он повернулся спиной к прибывшим, намереваясь продолжить свой путь на второй этаж. Но молодой вельможа, не стерпев таких речей, прыгнул к нему и, схватив за плечо, резко развернул к себе. Тут же прямо с разворота он был отброшен далеко назад сильнейшим ударом кулака под дых и по пути сбил табурет. Дамы, устроившиеся на скамье у огня, лишь ахнули.

— Не стоило меня трогать, — стальным голосом заметил рыцарь, вновь поворачиваясь к лестнице.

— Ко мне! — взревел во весь богатырский голос оскорбленный вельможа, вскакивая на ноги и взмахивая широким и коротким мечом.

На его крик в трактир вбежали сразу шестеро человек. Рыцарь с готовностью выхватил правой рукой из ножен свой меч, оказавшийся необычно белым, а левой — кинжал и решительно ступил к неожиданным противникам.

Тут одна из дам поспешила встать между ними и, скинув с головы капюшон, девичьим, но твердым голосом обратилась к вельможе и его людям:

— Прекратите немедленно! Пусть они уберут оружие и выйдут отсюда!

Воины послушно опустили свои палки и вышли.

— Стыдитесь, Роман. Этот трактир не ваш, чтобы так запросто выгонять отсюда посетителей! Он такой же путник, как и мы с вами, он также ищет здесь прибежища от дождя и холода. — Потом оборотилась к рыцарю: — Вас, сэр, прошу спрятать оружие. Должна заметить, что с вашей стороны было так же недопустимо рукоприкладство, как и со стороны сэра Романа.

Тут она замолчала, смущенная взглядом его серых глаз. Он, казалось, совсем не слушал ее, а просто рассматривал. Ведь было на что посмотреть: юная леди Роксана, дочь лорда Криспина, владетеля Земли Ветряков, и сама не знала, как она красива. Невысокая, но тонкая и грациозная, с пышными золотистыми волосами и большими голубыми глазами, с лицом ребенка, нежным и румяным, она походила на фею из цветка... «Фея из цветка» — прошептал он чуть слышно, словно что-то вспомнив. Потом вдруг встрепенулся, вежливо поклонился.

— Простите, что сделал вас свидетелем этой неприятной сцены, — сказал он. — Таким прекрасным глазам надо видеть лишь прекрасное... Меня зовут Фредерик. Я рыцарь из Южного Королевства.

— О, вы проделали такой долгий путь! — очаровательно улыбнулась девушка. — Видишь, Роман, это рыцарь из далекой южной страны. Может, он будет так любезен и расскажет нам за ужином что-нибудь о своей родине?

Молодой вельможа молчал, набычившись.

Фредерик, Западный Судья и Король Южного Королевства, также молчал, продолжая смотреть на белокурую девушку... Фея из цветка... Такой всегда была для него мать, не пережившая гибели отца, хрупкая, словно полупрозрачная... Девушка смущенно улыбнулась, не зная, как расценивать его взгляд.

— Меня зовут Роксана. Я дочь лорда Криспина из Земли Ветряков.

— Прошу вас, леди, — подал голос сэр Роман. — Не стоит сразу вот так рассказывать о себе первому встречному. Кто может поручиться за правдивость его слов?

— Вы хотите назвать меня лгуном, сэр? — с металлом в голосе протянул Фредерик.

— Прекратите сейчас же! — воскликнула Роксана, опасаясь, что сейчас вновь начнется потасовка. — Право, нам всем надо отдохнуть. Усталость вызывает раздражительность.

Мужчины еще раз смерили друг друга далеко не дружелюбными взглядами. Затем Фредерик церемонно поклонился Роксане, опять повернулся к лестнице, намереваясь попасть-таки в отведенную ему комнату.

— Вода для умывания — на окне в кувшине, — говорила хозяйка, показывая Фредерику, где и что. — Если что-то еще понадобится, дергайте за этот шнур. Он проведен к колокольцам в кухню — там всегда кто-нибудь есть... На ужин будут свиные колбасы и тушеная капуста.

Она развесила прихваченные из общей залы его плащ и куртку на шнуре, обвивавшем широкую дымоходную трубу, что шла от камина внизу по стене комнаты, поставила рядом и сапоги. От дымохода приятно веяло теплом, и Фредерик устало опустился на скамью, прислонившись спиной к нагретым кирпичам.

— Ужин подадите в комнату, — буркнул он.

— Господин, мне очень жаль, что так все получилось, — проговорила хозяйка, останавливаясь перед ним и теребя в руках край передника.

— Не стоит вспоминать об этом, — махнул рукой Фредерик. — Я ведь отвоевал себе комнату? — Он улыбнулся.

Хозяйка улыбнулась в ответ, и румянец разросся во всю ширь ее пухлых щек.

— Я принесу вам чаю. У меня прекрасный чай из зверобоя. А то вы бледный и уставший.

Фредерик согласно кивнул.

Через пару минут сидел на скамье уже с объемной глиняной кружкой, полной душистого травяного настоя, и с удовольствием пил его маленькими глотками. Право, он устал: три дня ехал верхом, а еще этот дождь — размыл дорогу. Стоило задержаться в трактире на несколько дней, чтоб и ливень кончился, и путь просох.

Фредерик глянул в окно — по стеклу ручьями втекла вода. Таких долгих и щедрых дождей в его Королевстве никогда не бывало. Вот они, новые земли...

Он перешел границу своей страны чуть более неделю назад. А до этого проехал ее всю от Теплого снега до самых северных гор, где все еще пустовала без хозяина Железная крепость, которая раньше принадлежала Конраду, Северному Судье. Конрад в свое время вступил в сговор с преступным кланом Секиры и был убит Южным Судьей — сэром Гитбором. Остановившись в Железной крепости на пару дней (там ведь прошли его детство и юность), Фредерик принял решение штурмовать горы и нашел себе надежного проводника из местных жителей. Переход через заснеженные хребты дался нелегко. Он предполагал ночлег под открытым небом, на ветру, и вынужденное голодание и занял у Короля более недели. Был путь намного легче — по подземной реке Боре, что неспешно текла в огромных пещерах северных гор, можно было на лодке проплыть хребты насквозь. Но теперь Фредерик мог похвастать тем, что прошел все сложные перевалы и не сдался горам. «А толку?» — думал сейчас он, глядя на унылое небо за окном таким же унылым взглядом.

Заплатив проводнику и отправив его назад, теперь Фредерик оказался совершенно один в чужой стране. Снежное графство всегда оставалось закрытым государством. Кое-что о нем слыхали: там часто вспыхивали распри между многочисленными отпрысками правящих ландграфов за право наследования. Но это были не кровопролитные стычки и войны, а незаметные интриги и заговоры. А народ в графстве в большинстве своем нрав имел спокойный и трудолюбивый, тем более что в суровом северном климате без стойкости и тяжелого труда нельзя было обойтись. Крестьяне жили небольшими общинами, по десять-двадцать дворов и сообща обрабатывали землю, разводили скот и птицу, охотились и рыбачили. Вместе им было легче устоять перед строптивой изменчивой погодой, перед дремучими пущами, полными зверей, и перед землевладельцами. Это в Королевстве на лендлордов, вздумавших самодурствовать, находилась управа в лице Судей Королевского дома. Здесь было не так: ландграф наделил своих вассалов почти неограниченной властью над феодами и не утруждал себя мыслями о положении подданных.

Фредерик отметил все это за то малое время, что проехал по земле Снежного графства. В приграничном форте он купил карту страны и старательно ее изучил. Карта была составлена неплохо и пока не подводила его. В тех селениях, которые он проехал, его встречали довольно радушно, особенно когда узнавали, что он из Южного Королевства (так называли его страну в Снежном графстве). Про Королевство ему рассказывали много хорошего: что там и живется вольнее, и правят там справедливей, и народ там веселый и довольный, и с погодой дела лучше и с урожаями, и выходы к морю есть, а значит — торговля процветает... Одним словом, Фредерик узнал, что живет в благословенном крае. «Да, хорошо там, где нас нет, — думал он. — Теплый снег всегда был для меня желанным местом, самым прекрасным и родным... Но не теперь...»

В комнате стало душно, и от чая бросило в жар — Фредерик открыл окно, сел на подоконник. Дождь усыпляюще шуршал в листве вишневых деревьев, что росли напротив, и молодой человек даже задремал...

— Утром отправимся, — послышался тихий голос из сада.

У Западного Судьи уши отличались превосходной чуткостью. Поэтому сквозь полудрему Фредерик услыхал такой разговор:

— Чертов дождь... Уже давно были бы на месте, — голос сэра Романа.

— Конечно, с таким делом надо поспешать, — отвечал его собеседник. — Ловко вы это придумали.

— В этом деле я на отца положился. Мое дело — улыбаться Роксане и говорить ей о вечной любви.

— Ну такому кавалеру, как вы, это не сложно... Вам любая поверит... А не боязно? Ландграфу ведь дорогу перебегаете.

— Боязно, — тут Роман вздохнул, — да больно куш большой.

— Так и девка-то хороша.

— Да пес с ней, с девкой: женюсь, трахну и запру в какой-нибудь башне, чтоб жить не мешала...

Тут голоса стали удаляться, и Фредерик открыл глаза. Его мозг уже выстроил логическую цепочку для всего того, что услыхал.

Еще на границе он узнал, что ландграф собирается жениться и в жены он себе выбрал некую юную знатную красавицу. Если не вдаваться в подробности, то Роксана — это она и есть. Значит, юный сэр Роман играет с ней в любовь и обманом увозит ее, чтобы жениться, перебежав, таким образом, дорогу ландграфу. А большой куш — это наверняка большое приданое Роксаны. «Хотя здесь может быть все, что угодно», — мелькнула мысль.

— А какое, собственно, тебе до всего этого дело, — буркнул Фредерик, перебираясь с подоконника на постель и откинувшись в подушку.

Перед ним всплыло детское лицо Роксаны, с милой и наивной улыбкой. Странно, что против такого ребенка задумали такую подлость. Как сказал Роман? Женюсь, трахну и запру... Вот какое у нее будущее...

— Черт! — Он подскочил на кровати. — Тебе всегда больше всех надо!


2

И Роксана, и ее горничная испуганно вскрикнули и бросились к дверям, когда из окна в комнату впрыгнул рыцарь Фредерик.

— Ради бога! — С таким возгласом он бросился им наперерез и закрыл пути к выходу. — Не шумите. Мне нужно задать вам всего пару вопросов, и я буду знать, что делать.

— Роман! — вместо ответа позвала девушка.

Фредерик схватил ее за руку, дернул к себе, зажаврот ладонью. Увидав, что горничная открыла свой, моментально приставил к горлу Роксаны кинжал, зашипел:

— Молчи или будет плохо!

Тут же девушка в его руках обсела в обморок.

— Ах ты, господи, — с досадой пробормотал он, осторожно уложил ее в кресло и в этот момент получил стулом в плечи — бойкая служанка времени зря не теряла.

Молниеносно развернувшись, Фредерик ногой ударил горничную в грудь — с дамами, нападавшими на него, он никогда не церемонился. Та, сдавленно охнув, отлетела к стенке.

— Ну хоть обе молчат, — заметил Фредерик, потирая саднившее плечо.

Он на всякий случай связал служанку ее же длинным широким вышитым поясом и затолкал ей в рот кляп из полотенца, сам вернулся к Роксане. Она все еще была без сознания, поэтому молодой человек слегка похлопал ее по щекам.

— Ой, Лия, что ты делаешь? — забормотала девушка, а открыв глаза, поспешила и рот открыть, чтоб вскрикнуть, увидав Фредерика.

Не успела — он вновь закрыл ладонью ее губы.

— Еще раз прошу внимания к моим словам, — зашептал он. — От этого в первую очередь ваша жизнь зависит. Поверьте, никакого зла я вам причинять не собираюсь — это не в моих правилах... Ох, что я несу... Ладно, просто отвечайте на мои вопросы.

Роксана что-то промычала.

— Короче, один раз моргнете — это «да», два раза — «нет». Если не знаете, что ответить, просто помотаете головой. Понятно?

Девушка отчаянно забилась в его руках, но Фредерик крепко ее держал. Поняв, что ничего другого ей не остается, Роксана затихла. Молодой человек расценил это как согласие отвечать.

— Вы невеста ландграфа? — бодро задал он первый вопрос.

Она моргнула раз, два и заморгала часто-часто, и по щекам в два ручья покатились крупные слезы.

— Ну вот только этого не надо, — растерянно забормотал Фредерик. — Я вас отпущу, только обещайте не шуметь. — И он осторожно отвел руки. — Вот теперь сядьте, вот платок — утритесь.

— В-вы, в-вы меня выследили? — сквозь рыдания спросила девушка. — Кто вас послал? Мой отец или мой жених?

— Значит, вы все-таки сбежали, — сделал для себя вывод Фредерик. — Сэр Роман обещал на вас жениться?

— Я люблю его, а он любит меня, — утираясь платком, говорила Роксана. — А мой отец не хочет нашей свадьбы. Он хочет, чтоб я стала женой ландграфа. Пожалуйста, отпустите меня, не доносите про меня и Романа отцу и графу. Хотите, я вам свой перстень отдам... и серьги... и ожерелье возьмите. — Она уже поснимала все украшения и совала их в руки Фредерика.

Тот быстро отвел ее руки.

— Мне очень жаль, но я не могу не сказать вам то, что услышал. Право, все это так случайно... А может, не случайно, — забормотал он. — Может, и не стоило так поступать...

Роксана растерянно смотрела на него — рыцарь, казалось, забыл про нее и разговаривал сам с собой.

— Сэр? — Она тронула его за плечо. — Так что вы мне скажете?

Он вздрогнул, как там внизу в зале, будто что-то внезапно вспомнил.

— Сказать, да конечно, — увидав ее чистые детские глаза, просто застонал. — Боже, как же вам это не понравится... Простите, леди, но сэр Роман обманывает вас.

Лицо девушки стало вопросительно-удивленным:

— Что-что? — спросила она.

— Я хочу сказать, что сэр Роман намерен жениться на вас лишь для того, чтобы завладеть вашим приданым. Также, вот это уж не знаю почему, он хочет таким образом досадить ландграфу. Еще раз простите, но приведу его слова относительно вас: женюсь, трахну и запру в какой-нибудь башне, чтоб жить не мешала...

Роксана чуть не задохнулась от возмущения и отвесила Фредерику звонкую пощечину. Он мог бы перехватить ее руку, но не стал: за такие слова, пусть и правдивые, всякая настоящая леди обязана была дать оплеуху. Поэтому Король стерпел, хотя в ушах у него зазвенело.

— Да как вы смеете?! Как смеете говорить такое о Романе?! — воскликнула она. — Кто вы такой, чтоб так говорить?!

— К сожалению, никаких прямых доказательств того, что я говорю правду, у меня нет. Есть лишь мое слово рыцаря и просто честного человека.

Роксана сидела, стиснув губы так, что они побелели.

— А отец сэра Романа, в каких он отношениях с вашим отцом? — спросил Фредерик.

— Его отец — барон Лиер, верный вассал ландграфа, так же как и мой отец, — рассеянно отвечала девушка. — Они не друзья и не враги. Так... — Тут глаза ее вновь увлажнились. — Боже, я не могу поверить... Вы ведь лжете! Лжете!

— А вы не знаете: барону Лиеру есть за что мстить ландграфу? — продолжал спрашивать Фредерик. — Может, граф обидел чем своего вассала?

— Я не знаю... Ничего не знаю. — Роксана совсем расплакалась.

Молодой человек растерянно смотрел на нее. Он не умел успокаивать навзрыд плачущих девиц.

— Я прошу вас успокоиться, — стараясь не дрогнуть голосом, сказал он. — Подумайте о себе, о том положении, в котором вы можете оказаться. Пока что есть возможность все исправить, но если помедлить, вас уже ничто не спасет. Я повторю, хоть вам и неприятно это слышать: «женюсь, трахну и запру». Такого будущего вы хотите?

— Я вам не верю, — уже прошипела сквозь слезы Роксана и пронизала его ненавидящим взглядом. — Убирайтесь! Можете отправляться к моему отцу или к ландграфу, все равно, кто вас подослал, и передать, что у вас ничего не вышло! И будьте покойны: я про вас не скажу Роману, иначе он убьет вас...

Фредерик слегка поклонился и сказал:

— Если понадобится помощь и защита, я всегда буду рад оказать вам эти услуги.

— Убирайтесь! — С таким возгласом Роксана швырнула в него подушку: это было первое, что попарю ей под руку.

От подушки Фредерик счел нужным увернуться, легко вскочил на подоконник и таким образом удалился в свою комнату, будучи в сомнениях относительно правильности своего вмешательства в дела Роксаны.

А девушка осталась в сомнениях еще более тяжких. Только что выдвинули обвинения против ее возлюбленного, которому она с недавних пор верила и доверяла больше, чем родному отцу. И не просто доверяла. Да ведь ради него она родного отца обманула, предала его чаяния и надежды. Неужели Роман задумал подлость.

— Не может быть, не может быть, — бормотала Роксана.

Из раздумий ее вывело мычание Лии, которая пришла в себя и теперь отчаянно вращала выпученными глазами и мычала, чтобы привлечь внимание госпожи.

— Ах да, потерпи, — спохватилась Роксана и кинулась развязывать служанку.

— Господи, да почему вы до сих пор никого не позвали? — возмутилась та, как только ее рот получил свободу. — Надо срочно все рассказать сэру Роману. Уж он-то разберется с этим негодяем. Он ничего плохого вам не сделал?.. Ох, моя голова...

— Не смей! И молчи! Никто ничего не должен знать, — оборвала ее девушка.

Лия вопросительно на нее посмотрела:

— Да вы никак что задумали, моя леди?

— Задумала. Поди глянь: готов ли ужин.

Ужин был готов, и Роксана вместе с горничной спустились в зал. Их ожидал уже попробовавший местного вина Роман. Его глаза блестели, а щеки румянились.

— Моя леди, прошу. — Широко улыбаясь, он усадил девушку за стол, на который трактирщик Акил выставил все свои самые лучшие блюда и вина.

С ледника принесли даже гусиный паштет и заливные языки.

— Нет, хозяин все-таки молодец, — заговорил Роман, усаживаясь напротив и вновь поднимая бокал. — За здоровье моей леди! — провозгласил он и залпом выпил вино. — Такое прекрасное питье, а какие яства. — И он жадно схватил с ближайшего блюда жареного цыпленка.

Надо сказать, Роксана до разговора с Фредериком также мечтала утолить сильный голод, который испытывала после долгого пути, но теперь вид еды ее никак не прельщал.

— Троф, налей-ка мне еще, — позвал Роман своего оруженосца, невысокого, но коренастого и, видно, немалой силы мужчину средних лет с длинными и большими руками. — Что ж ты не ешь ничего, золотко? — спросил он девушку. — Не брезгуй — блюда хороши.

— Роман, послушай, что скажу. — Роксана подняла на него свои ясные глаза. — Не время сейчас пировать да вино пить...

— А что ж нам мешает? — удивился юноша.

— Рыцарь, что опрокинул тебя давеча на пол, — девушка заметила, как нахмурился он при этих словах, — он ведь не простой странник. Он посланный моего отца.

Роман слегка протрезвел и озабоченно облокотился о стол. А до этого сидел, расслабленно откинувшись на спинку стула.

— Ты же знаешь, я убью всякого, кто попытается разлучить нас. Пусть бы даже твой отец самого дьявола послал за тобой.

— Он не собирается разлучать нас. Он приехал сообщить, что за ослушание отец лишает меня наследства и отрекается от меня, — молвила девушка. — И я теперь хуже какой нищенки, потому как и нищенкам положены отец, мать да сума в наследство, мне же — ничего. — И она пристально глянула на Романа, ожидая его реакции.

Так как во рту юноши теперь находился изрядный кусок мяса, он прожевал его, правда, уже не так энергично — судя по всему, аппетит пропал и у него.

— Что ж, — заговорил он, то и дело бросая взгляды на своего не менее огорошенного оруженосца, что застыл за спиной девушки с кувшином в руках. — Что ж... Это конечно не имеет значения... Потому что я люблю тебя и всегда буду любить...

Но взгляд Романа был не таким. Всего на мгновение промелькнуло его в глазах что-то похожее на растерянность и досаду, и Роксана это заметила: она ведь только и делала, что пристально следила за юношей. Это мгновение доставило ей сильную боль. «Неужели правда? Неужели...»

— Так ли это, Роман? — чуть дрогнувшим голосом спросила девушка.

— Ты что, мне не доверяешь?! — вдруг вспылил он. — Да я же себя под удар подставил! Сама подумай!.. Черт, да что он тебе наговорил, этот проходимец?! Да я прямо сейчас его прикончу! — С этими словами Роман, уже порядком захмелевший, вскочил с места, опрокинув стул, и, громыхая сапогами, двинулся к лестнице, на ходу вытягивая из ножен ставший не сильно послушным меч.

— За мной спешите?

Роксана обернулась. Из полумрака, что царил на лестнице, четко был виден тонкий белый клинок, направленный строго в шею Романа. И юноша уже стоял, боясь шевельнуться. Его даже не пошатывало, потому что хмель чудом испарился, как только сталь похолодила горло.

Из полумрака вышел и владелец белого меча — рыцарь Фредерик. Бесшумно ступая, он спустился в зал, и Роман вынужден был пятиться, чтоб не насадиться на клинок.

— Отлично, юноша, — «похвалил» его Фредерик. — Отдайте мне ваш грозный меч. Хорошо. — Взяв оружие, он упер его в пол и ударил ногой по клинку — тот жалобно переломился. — Люблю так делать... Теперь ваш оруженосец сделает то же самое со своим мечом.

Троф повиновался. Сломав свой меч, он бросил его на пол и в тот же миг ловко метнул в грудь рыцарю тонкий кинжал, что прятал в просторном рукаве. Фредерик молниеносно отбил мечом летящее стальное жало в сторону и сразу вернул острие своего клинка к горлу Романа, не дав тому даже шевельнуться.

— Еще одна попытка, и я убью его, мастер Троф, — предупредил он. — Леди Роксана, прошу вас стать за моей спиной.

— И не подумаю, сэр, — ледяным голосом ответила девушка, — не подумаю, пока не узнаю всей правды.

Фредерик понимающе приподнял бровь.

— Что ж, сэр Роман, прошу вас. — И он дал тому прочувствовать остроту своего меча, надавив слегка кончиком клинка на кадык.

Юноша судорожно сглотнул, прошептал осипшим голосом:

— Что вам надо?

— Вы же слышали — правды. И не советую изворачиваться — мне все известно, — стальным голосом ответил Фредерик. — Одно слово лжи — и я перережу вам горло!

Он блефовал практически «на сухую». Но ему ли, в недавнем времени Западному Судье (а больше Судьей, а не Королем он себя считал), не знать всех тонкостей допроса, методов добывания информации и признаков лжи. И Фредерик был уверен: если Роман станет врать, он это увидит.

Сильно побледневший юноша вновь судорожно сглотнул.

— Хорошо, — начал он, — раз уж так все пошло, к чему изворачиваться... Тебе же хуже, Роксана... Да, ты мне была нужна только из-за своего приданого. И из-за тех земель, что должны были тебе отойти после замужества. Барон Криспин ведь любит тебя, свою единственную дочку. Я был уверен, что он смирится с нашей свадьбой... Да и ты сама так говорила... Но видишь, как все получилось... Скажи спасибо вот ему. — Роман слегка кивнул в сторону Фредерика. — Так, может, я и женился бы на тебе, на бесприданнице...

Каждое его слово ранило девушку все глубже и глубже. Но она держалась, хотя было огромное желание разреветься, и то и дело чуть не до крови закусывала губу. А на слова Романа о бесприданнице выкрикнула:

— Женился бы?! Женюсь, трахну и запру?! Так кажется?!

Тут уже вздрогнул, как ужаленный Роман. Его лицо стало еще белее, хотя это казалось невозможным.

— Так! Так! Именно так — я по тебе вижу! Это твои слова! Боже, как же я могла не увидеть такой лжи?! — выкрикивала Роксана с болью каждое слово.

— Тише, — остановил ее Фредерик. — Я думаю, сэр Роман еще не все рассказал.

— Чего же больше? — скривил губы юноша.

— Как же. Еще много интересного. О вашем отце, например, желательно послушать.

Тут лицо Романа вытянулось. Неожиданно подал голос его оруженосец:

— Отец моего господина, благородный барон Лиер, ничего не знает об этом.

— Сомневаюсь, — сказал Фредерик и надавил на свой меч, слегка проколов кожу под подбородком у Романа — тонкой струйкой потекла кровь; Роксана закрыла лицо руками.

— Не вмешивайся в наши дела, южанин! — прошипел Троф, бросаясь вперед, но остановился под красноречивым взглядом молодого человека. — Ты лезешь в опасные дебри!

— Ну же, сэр Роман, — затребовал Фредерик. — Мы ждем.

— Ничего не знаю... Лишь то, что отцу есть за что считаться с ландграфом, — поспешно ответил юноша.

— Молчите, сэр! — С таким криком Троф не сдержался и бросился на Фредерика.

Тот, не глядя, вскинул в его сторону левую руку — та предплечье моментально, с веселым щелчком, раскрылся маленький белый арбалет — тонко свистнул серебристый болт — оруженосец упал, пораженный в правое плечо.

— Черт! — вырвалось у Романа.

— Вы готовы еще что-нибудь нам сообщить? — спросил Фредерик, опустив руку, а арбалет с готовностью зарядился следующей стрелой.

— Признаю: отец встречался с графом Густавом. Около двух месяцев назад...

— Отлично. И о чем шел разговор? — глазом не моргнув, продолжил Фредерик.

— Я не слыхал: отец выслал меня в другие покои... Граф заезжал к нам в замок во время охоты, чтобы не было подозрений. Вот и все.

Фредерик бросил взгляд на Трофа, который лежал на полу, стараясь зажать рану здоровой рукой, и смотрел на него горящими злобой глазами.

— Судя по всему, оруженосец знает больше, — пробормотал молодой человек.

— Хоть режь меня, южанин — ничего не скажу! — поспешил заявить Троф, и видно было, что он настроен серьезно.

— Мне большего не надо, — минуту подумав, ответил Фредерик. — Леди Роксана, теперь слово за вами.

Та отняла руки от лица: глаза блестели слезами, а взгляд так и говорил: чего ж еще надо.

— Может, вы желаете и дальше оставаться в обществе сэра Романа и его людей? — спросил молодой человек. — Решайте, как вам поступить.

Девушка смотрела на Романа, с горечью качая головой:

— Я не могу поверить... Не могу... Как так можно?

— Решайтесь, леди, — торопил ее Фредерик, — как можно скорее нам надо убраться отсюда.

— Я... Я, — с трудом сдерживая рыдания, заговорила девушка. — Я прошу у вас, сэр Фредерик, рыцарь Южного Королевства, защиты и помощи...

— Отлично, — кивнул молодой человек. — Тогда делайте так, как я скажу. Во-первых, пойдите наверх и соберите все самое необходимое, что может понадобиться вам в пути. Затем в моей комнате возьмите и мой мешок.

— Мои люди не выпустят вас, — заметил Роман.

— А мы их попросим, — усмехнулся Фредерик. — Сделайте такую любезность, сэр Роман, соберите еду, что на столе, в узел из скатерти... Так-так, аккуратней... Эй, добрый хозяин, я знаю: вы там, под стойкой. Откройте-ка нам вон ту дверь, что выходит на задний двор к конюшням.

Акил поспешил выполнить просьбу.

Тем временем в залу вернулась Роксана. Она накинула на себя дорожный плащ. С бледным лицом, полная отчаянной решимости, она стала рядом с Фредериком.

— Я готова, сэр. А моя служанка?

Лия была тут же, сжимая в руках и свой узелок. Она испуганно косилась на Романа, а особенно — на Трофа, который лежал и тихо постанывал.

— Сожалею. Ее придется оставить. — Фредерик не очень-то тепло глянул на горничную: плечо до сих пор саднило.

— О нет! — взбунтовалась Лия. — Я не оставлю госпожу одну с незнакомым рыцарем.

— Сэр, позвольте ей ехать с нами, — проговорила Роксана.

После минутного раздумья Фредерик согласно кивнул.


3

Лишь углубившись в пущу, которая на карте значилась как Слепой бор, они перешли с бешеного галопа на шаг. Лошади порядком устали — они лишь самую малость передохнули в конюшнях «Крестовища», как их вновь оседлали и взнуздали и заставили нестись добрых три четверти часа по размытой дороге под непрекращающимся дождем.

— Не пора ли нам передохнуть? Поискали бы какое укрытие, — обратилась Лия к Фредерику, что ехал чуть позади них, то и дело оглядываясь назад — следил, чтоб не было погони.

Погоней пока не пахло. Перед тем как сломя голову отбыть из «Крестовища», Фредерик потрудился изрядно попортить сбрую других лошадей своим кинжалом. Их пытались остановить при выезде из ворот, но молодой человек швырнул под ноги солдатам дымовые шарики, которые и в дождь неплохо срабатывали, и под прикрытием густых клубов дыма все трое, Фредерик, леди Роксана и ее служанка Лия, покинули трактир деревни Перепутье.

Фредерик не отреагировал на слова Лии, а Роксана, похоже, вся погрузилась в свои невеселые мысли, и ей не было дела ни до чего. С ее головы во время скачки ветром сорвало капюшон, он теперь болтался за спиной, не закрывая голову девушки от дождя, и по золотистым волосам текли потоки воды.

— Госпожа, я думаю: нам стоит отдохнуть? — Лия тронула хозяйку за плечо.

Та вздрогнула, обернулась. Было непонятно — то ли капли дождя текут по ее щекам, то ли слезы.

— Я бы не советовал, — отозвался Фредерик, — мы недостаточно далеко от Перепутья, а это небезопасно.

— Зачем Роману преследовать нас? — пожала плечами Роксана.

— Граф Густав — это кто? — вместо ответа спросил Фредерик.

— Единокровный брат ландграфа, младший. Матери у них были разные...

— Так-так. — Теперь молодой человек и вовсе нахмурился: по всему выходило, что он действительно влез в опасные дела; тут попахивало интригами, а то и заговором. — Вот и есть, за что нас преследовать.

— Но куда мы вообще направляемся? — спохватилась Роксана.

— Я отвезу вас домой, к вашему отцу: он, бедняга, видно, места себе не находит.

— А если я не захочу? — Девушка остановила свою лошадь, с вызовом глянула на Фредерика.

— Это вряд ли. — И он кивнул назад. — Вот и погоня, дамы... Зря мы перешли на шаг... Советую дать коню шпоры, леди Роксана. Роман и его люди едут не затем, чтобы вернуть вас. Убить — вот их цель.

— Они не посмеют!

Фредерик пожал плечами:

— Хотите проверить?

Секунду на раздумья — и Роксана первая сорвалась в галоп.

— Куда?! — взревел Фредерик, пуская своего могучего мышастого скакуна следом.

Он ловко перегнулся в седле, ухватив лошадь девушки за поводья, одной рукой развернул ее с пути в придорожные заросли.

— Скачите в лес. Там будет, где спрятаться.

Но их, видимо заметили: со стороны преследователей донеслось улюлюканье, а потом мимо свистнула пара стрел. Фредерик придержал мышастого, развернул его в сторону всадников.

— Сэр, что вы собираетесь делать?! — вскрикнула Роксана.

— Задержу их.

— И что мы будем делать в пуще одни? Две слабые девушки? — возмутилась Лия. — Уж лучше вам ехать с госпожой, а я поскачу в другую сторону и отвлеку погоню на себя.

— О, нет! Они убьют тебя! Точно!

— Не волнуйтесь, госпожа, я не такая дуреха, чтоб попасться.

Фредерик кивнул:

— Это разумно. Едем. И пригнитесь к шее лошади.

Одной рукой он схватил поводья коня Роксаны, второй — поводья своего скакуна и решительно дал мышастому шпоры. Тот сорвался в бешеный галоп. Девушке оставалось лишь уцепиться за гриву своего коня и прижаться к нему как можно плотнее — над головой засвистали ветки деревьев.

Лошади неслись, сбивая влагу с папоротников и поднимая вихри брызг. Из потревоженных кустов взмывали на соседние ели испуганные птицы. Чуть приподнимая голову, Роксана тут же получала в лицо порцию мокрой сорванной паутины, полной всяческой трухи. Впереди она видела мощный круп серого коня и спину своего рыцаря, который железной рукой держал повод ее лошади. По этой руке, она видела, то и дело нещадно хлестали, срываясь, ветви и сучья.

Бешеная скачка, от которой становилось дурно голове и больно телу. Из последних сил девушка старалась не вылететь из седла. Руки, судорожно вцепившиеся в гриву коня, невыносимо болели. Хотелось просто закрыть глаза и пробудиться из этого дурного сна...

Ее конь, отчаянно заржав, рухнул наземь. Роксана не успела ни подумать, ни прикрыться, как вылетела из седла в густой кустарник, обдираясь до крови, и, ударившись о нечто твердое, потеряла сознание...


Первое, что почувствовала: тепло и мягко... Свежо пахнет хвоей и аппетитно — грибами... Первое, что услыхала: тихую, убаюкивающую песню:

Я ехал лесом, душистым лесом,
Светило солнце, слепило солнце,
Тебя увидел, тебя заметил.
И солнца ярче твое оконце...
Роксана открыла глаза. Как же ужасно голова болит... и тело ноет... и пить хочется... ох, перед глазами все кружится... Где она, вообще?

Понемногу справившись со слабостью, девушка приподняла голову, повернулась набок, чтобы обозреть окружающее. Она лежала не то в пещере, не то в норе, на плаще, покрывавшем охапку елового лапника. Потолок был сплетением неких ветвей или корней, сквозь них пробивались золотистые лучики солнца. У входа с веток капала тягучая влага. «Дождь кончился», — подумала девушка, плотнее укутываясь в одеяло... Одеяло? Это же плащ, теплый, шерстяной... Чей? Роксана спохватилась: ее платье сняли. Она лежала почти голышом в чужом плаще, а ее левые плечо и нога были аккуратно обложены сочными подорожниковыми листьями... Вновь послышалась тихая песня:

Я умру, я пропаду,
Если бросишь ты меня,
Стану я землей, могилой,
Если бросишь ты меня...
Потом уже прозой и шепотом: «я умер, я пропал...».

— Сэр Фредерик, — позвала Роксана, узнав голос.

Тут же среди ветвей, что обрамляли вход, появилось его лицо, бледное, взволнованное. Он улыбнулся, очень ласково и приятно, увидав ее открытые глаза.

— Я рад, что вам лучше, леди.

— Вы... вы раздели меня? — чувствуя, что краснеет, опросила Роксана.

— А как же иначе я добрался бы до ваших вывихов и ушибов? — Он присел рядом на лапник, протянул ей фляжку, из которой сладко пахло. — Вода с медом. Пейте.

Она послушно сделала пару глотков, искоса поглядывая на Фредерика. Он же сидел, терзая в руках папоротниковый побег и мурлыкая под нос опять какую-то песенку. На нее не смотрел — следил за солнечными зайчиками, что прыгали по лапнику. Его тонкий, изящный профиль, мягко подсвеченный солнцем, заставил Роксану о многом забыть. «Странный он, — подумала девушка, и тут же спохватилась: — Он меня спас, а я еще ни слова благодарности».

— Сэр, — вновь позвала она.

Он кивнул, дав понять, что слушает.

— Я хотела сказать вам спасибо, сэр... И простите за то... за ту пощечину... Право, я вам стольким обязана, — сбивчиво заговорила Роксана. — Даже не знаю, чем вас еще отблагодарить...

Фредерик улыбнулся, все так же глядя на солнечные блики. Улыбка была печальной, как и вздох, что внезапно вырвался у него.

— Ничем, — сказал он, — я рад, что смог помочь вам. Терпеть не могу, когда таких, как вы, используют как товар.

Роксана бросила взгляд на его правую руку — все предплечье было туго замотано полотняными полосами.

— Вы поранились?

— Пустяки. Вам больше досталось, когда с коня слетели, — ответил Фредерик. — Как плечо? Я вправил вывих, а подорожники должны были снять боль.

— Ноет немного.

— Могу я посмотреть?

Девушка кивнула, вновь чувствуя, что краска заливает ее щеки. Молодой человек осторожно спустил ниже плащ, которым были укутаны хрупкие плечи Роксаны, мягко пальцами прощупал вздутую и посиневшую ключицу. Потом вдруг посмотрел прямо в глаза. Он был так близко, что Роксана, смутившись, укуталась обратно.

— Вы боитесь меня? — спросил он. — Напрасно. Я хочу лишь отвезти вас домой, к отцу.

— Почему вы это делаете? Почему вы решили помогать мне? Я до сих пор думаю, что вы человек моего отца или ландграфа.

— Я сам по себе. И всегда был, — коротко ответил Фредерик, вновь усаживаясь на лапник. — Ваше плечо на пути к выздоровлению. С ногой еще легче — пара царапин — быстро заживет. Еще немного полежите, и поедем дальше. У меня подозрение, что нас не оставят в покое — будут искать. Ваша лошадь сломала ногу при падении. Я добил ее. Поедете на моем Мышке, — говорил он, словно ломти отрезал: быстро, четко и ровно.

— Вы не ответили, — остановила его Роксана. — Почему вы вмешались? Кто вы вообще?

Фредерик опять взглянул на нее, усмехнулся, словно говоря: ну что ты будешь делать.

— Скажем так, — чуть растягивая слова, начал он, — это привычка — помогать тем, кто нуждается в помощи, раскрывать всяческие заговоры и недобрые замыслы...

— Неплохая привычка, — улыбнулась Роксана.

— Не совсем. Из-за нее я, например, получил от вас оплеуху...

— Я уже просила прощения...

— Это не упрек. Это пример. Я ведь сказал «например». — Он улыбнулся в ответ.

— И откуда же у вас эта привычка? — Роксана совсем оживилась и поудобнее устроилась на своем ложе, повернувшись на бок и подтянув колени к груди: этот рыцарь заинтриговал ее, и Роман с его предательством как-то затуманился в памяти.

— Оттуда же, откуда все привычки.

Девушка кивнула, слегка разочарованная этим уклончивым ответом. Потом вновь спохватилась.

— А как же мой второй вопрос? Насчет того, кто вы на самом деле?

— Не все ли равно? — равнодушным голосом пробормотал он. — Расскажите лучше, как вы, дама из благородного семейства, докатились до бегства из отчего дома. Неужто папа вас затиранил?

— Я ведь уже говорила, — недовольным тоном отвечала Роксана.

— Да-да, о том, что вы и Роман любите друг друга. А Роман говорил об этом вашему отцу?

— Нет. Мой отец ведь твердо решил, что я стану женой ландграфа.

— Ландграф делал вам предложение?

— Не мне — моему отцу. Он просил моей руки у моего отца.

— Что ж Роман не сделал того же? Попытал бы удачи. Хотя бы для порядка. А потом и вы бы стали упрашивать отца. Он бы не устоял. Или он такой тиран?

Тут Роксана смолчала. Правда, почему Роман даже не попытался все устроить честно. Вполне возможно, что отец сперва бы был против их брака, но если бы и Роксана упала в ноги родителю... Кто знает, как было бы... Но стоило хотя бы попытаться...

— Вот и я о том же, — словно угадав ее мысли, пробормотал Фредерик. — И дело тут скорей всего не в вашем приданом, хотя и в нем тоже, но главное, видимо, в том, что Роман или, скорее, его отец почему-то решили пойти на прямой конфликт с ландграфом. — Он уже не обращался напрямую к Роксане — так, говорил сам с собой, и девушка не в первый раз за ним это отметила. — Отец Романа — простой барон, вассал, каких немало, без определенной поддержки шиш бы он осмелился... У него есть покровитель и довольно могущественный... Почему бы не граф Густав? Вполне может быть... Но это лишь предположение. — Тут он обратил внимание, что Роксана, широко открыв глаза, смотрит на него с удивлением и даже испугом, улыбнулся извиняюще. — Не обращайте внимания: я привык быть один и разговариваю иногда сам с собой. Наверное, для того, чтобы не разучиться разговаривать вообще.

— Если честно, я иногда думаю, что вы не совсем нормальный, — шутливым тоном заметила Роксана.

— Где-то вы правы. — Фредерик улыбнулся, только в улыбке проскользнуло опять что-то печальное. — Хотите есть? Я захватил из «Крестовища» много вкусного.

На это предложение живот Роксаны отозвался требовательным урчанием, и девушка поспешила согласно кивнуть.

Фредерик вышел из пещерки и через пару минут вернулся, взял Роксану на руки и вынес наружу, где усадил на траву. А рядом на скатерти возлежали все те яства, которые девушка не попробовала в трактире.

— Советую начать с этого. — Он отрезал внушительный кусок от фаршированной щуки, отломил хрустящую корку от каравая хлеба, протянул все Роксане. — Ешьте, подкрепляйтесь.

Она поспешила набить рот — право, было вкусно. Может потому, что сильно проголодалась. Так, жуя, девушка обратила внимание на то, что день был на удивление светлым, и солнце стояло высоко. А ведь выехали они из трактира вечером. Неужели она весь остаток дня и всю ночь пролежала без памяти в пещерке?

На этот ее вопрос Фредерик ответил утвердительно.

— Я боялся за вашу голову, — признался молодой человек, лениво пожевывая веточку укропа. — Однако зря — она у вас крепкая... Хотите пить? Вот немного вина.

— Я вина не пью... А можно еще медовой воды?

Он подал ей фляжку.

— Расскажите хоть о своем крае, — почти умоляющим тоном попросила Роксана: сидеть и молча жевать ей не очень нравилось.

На это предложение Фредерик сперва потянулся.

— Ну у нас дождей не так много, — сказал он, чуть поразмыслив. — Стало быть, не так сыро и туманно, как у вас.

— А море?

— Что море?.. А, да, есть море. Оно называется Лесное. Там в воде растут длинные густые водоросли, и вода повсюду зеленая от них. Наши корабли даже резаки специальные имеют на носу, чтобы разрезать при плавании эту траву, иначе можно и застрять. Одно спасение — водоросли эти можно есть. Если б не их промысел — море б давно заросло, — рассказывал Фредерик.

— А вы плавали на корабле?

— Пару раз. А вы разве нет?

— Только на лодке по реке, — вздохнула Роксана. — и то для развлечения... А правда, что морская вода соленая?

Фредерик задумчиво кивнул... Эти ее вопросы пробудили воспоминания о многих событиях. О Зимнем порте, к примеру, где он часто бывал и попадал во всевозможные заварушки, связанные с его судейской деятельностью. Как лихо он, будучи семнадцатилетним юношей, фехтовал на шатком пирсе с целым отрядом пиратов. У них были сабли и отравленные дротики, ножи и кастеты, у него — меч и верный арбалет в рукаве. Не получив ни одной царапины, он уложил восьмерых морских головорезов прежде, чем подоспели его люди. Почему он дрался с ними? Кажется, они перерезали всех в одном из трактиров, включая хозяев, прислугу, проституток и попрошаек, которым не посчастливилось оказаться там, а потом еще и обобрали убитых. Фредерик тогда оказался неподалеку... Именно после этого подвига в Зимнем порту стали говорить про него «он крутой»... А захват судна, шедшего с востока? На корабле везли людей, чтоб продать их на тайных рынках. Рабство в Королевстве тогда всего три года, как запретили, и Судьи непрестанно изживали его в стране, находя и карая работорговцев и тех, кто покупал рабов и использовал их труд или их самих... «Что ж тогда было?» — подумал Фредерик и улыбнулся. А было все замечательно: он и трое его людей ночью вплавь, с мечами за спиной, добрались до восточного корабля, что стоял на якоре за мысом у входа в портовую бухту — так запросто пришвартоваться работорговцам у пирсов было бы слишком рискованно. Судья Фредерик и судейские помощники тихо и незаметно убили на судне всех, кроме юнги — мальчишки лет тринадцати. Когда открыли люк в трюм и услышали оттуда тихий слабый плач людей, которым уготовили судьбу рабов, когда увидели десятки блестящих, полных горя и страха глаз, Судья тогда первый раз почувствовал себя счастливым человеком: он мог спасти и он спас их всех...

«Как все было просто тогда, — думал Фредерик, — я прекрасно знал, где черное, где белое, и не боялся ошибиться, зная, что поступаю правильно... Где теперь моя уверенность...»

— Сэр, — окликнула его Роксана, видя, что рыцарь не жует свой укроп, а вновь погрузился в какие-то раздумья.

Он опять встрепенулся, глянул на нее и как будто сквозь нее, в который раз пробормотал «простите».

«Странный он все-таки», — подумала девушка.


4

Получилось как нельзя кстати, что Роксану спас от козней Романа именно Фредерик. Во-первых, он был красив, и девушка даже отметила, что намного красивее ее коварного жениха. Во-вторых, он был старице — настоящий рыцарь, от которого веяло необычайной силой и надежностью. И держался он как человек, уверенный в себе: никакого самоутверждения шли бахвальства, чем часто грешил юный Роман. В-третьих, у него была своя история, какая-то тайна. Поэтому горечь и обида от предательства жениха у Роксаны проходили довольно быстро.

Фредерик вел Мышку под уздцы по лесу. Девушка сидела на коне. Так как ее платье от кувырков при падении в кусты пришло в негодность, молодой человек отдал ей свою запасную одежду: льняную рубашку, куртку и штаны из кожи, все темно-зеленого цвета. Достались Роксане и его сапоги, которые, само собой, рыли великоваты. Но Фредерик затянул шнурки потуже, и, по крайней мере, обувь не сваливалась с ее ног.

— Дремучие тут леса, — говорил он. — И зверей, я слыхал, много. Может, теперь вы мне расскажете что-нибудь о здешних краях. Какие тут звери? Нужно ли их опасаться?

— Наверное, медведи есть, — неуверенно отвечала Роксана. — Боюсь, что мало знаю о лесе. Я всю свою жизнь мало куда выезжала из замка отца.

— И на охоте ни разу не были?

— Разве в вашей стране женщины могут охотиться?

— Да, это ведь развлечение. А веселиться можно не только мужчинам.

— У нас одно веселье: до замужества сидишь в доме отца, вышиваешь иль вяжешь, после замужества — в доме мужа, вышиваешь иль вяжешь, — вздохнув, ответила Роксана.

Фредерик хмыкнул:

— Скучно, наверно.

— Не с чем сравнивать, — пожала плечами девушка.

— Ну почему, — возразил он, — вот сейчас у вас самое настоящее приключение. Что вы об этом думаете?

— Ну если сумасшедшая скачка по лесу и падение в колючие кусты — это приключение, то лучше бы мне дома сидеть! — заявила Роксана.

— Очень разумные речи, — кивнул Фредерик.

— Но с другой стороны, сидя дома, можно умереть со скуки и ничего интересного за всю жизнь не увидеть и не узнать.

— И тут вы правы. — Он вновь согласился. — В самом деле, иногда очень трудно решить, что же на самом деле лучше: делать что-либо или не делать.

Тут Роксана лукаво улыбнулась. «Разговорю его!» — мелькнула мысль. Она вздохнула и произнесла:

— Вот вы, к примеру, тоже не стали сидеть дома и отправились путешествовать. Ведь так?

— Так.

— А почему? Ведь все всегда говорят, что нигде не бывает так хорошо, как дома.

— Иногда дома становится невыносимо, — последовал ответ.

Девушка была удивлена.

Фредерик вдруг остановился, дернув Мышку за повод, и конь фыркнул, недовольный, что потревожили уздою его губы. Молодой человек обернулся к девушке: глаза, словно клинки, пронзили ее, заставили смутиться, даже испугаться.

— Вот что я вам скажу, леди. Не стоит дознаваться, кто я и что я. Разве мало я вам рассказал? Разве мало я для вас сделал? Вы до сих пор мне не доверяете? Разве мало доказательств того, что я не намерен причинять вам какого-либо вреда? — Это был уже упрек.

— У меня и в мыслях такого не было, — смешалась Роксана. — Это простое любопытство...

— Насколько я помню, это не считается хорошей чертой, — сухо заметил Фредерик и вновь пошагал по блистающей каплями воды траве, Мышка затопал следом, а Роксана надулась...

Сколько они так ехали, сказать было трудно. Прошло, наверное, несколько часов, прежде чем Фредерик, видя, что девушка уже шатается в седле и отчаянно зевает, решил сделать привал.

Остановились на берегу маленького лесного озера. Фредерик расстелил под ивами свой плащ, усадил туда Роксану. Девушка с тоской посмотрела на прозрачную воду, потом — на молодого человека.

— Ясно, — буркнул он. — Если что — я рядом.

И он удалился в соседние заросли...

Роксана блаженствовала в прохладных водах озера. Возможность вымыть голову — она и не думала, что это может принести столько счастья. Девушка даже что-то напевала, пальцами расчесывая свои косы под водой. И усталость как рукой сняло. Нет, все-таки она никогда не пожалеет об этом приключении. Нырнула, вынырнула, — хорошо...

Вышла из воды, завернулась в плащ, помотала головой, чтобы растрепать слипшиеся мокрые волосы.

— Сэр, можете выходить.

Из ракитника никто не отозвался и не вышел. Роксана, чуть встревожившись, направилась туда, раздвинула ветки, чтоб пролезть сквозь кусты. Надо сказать, она испытала досаду, обнаружив рыцаря на трауре крепко спящим. Он даже чуть похрапывал. «Похожее, нет ему до меня никакого дела, — так подумала, нахмурившись. — Хотя он, должно быть, устал».

Вздохнув, она вернулась к своим брошенным под ивами вещам и уже протянула руку за штанами, как застыла в ужасе: на одежде лежал длинный, черный, блестящий змей с оранжево-красными пятнами на голове. Он страшно зашипел на руку Роксаны и свернулся в пружину, явно готовясь нападать...

Что предпринимает в таких случаях благородная леди? Правильно — визжит во всю силу своих легких. Именно с такими звуками Роксана кинулась к ракитнику, надеясь найти защиту у своего рыцаря. Фредерик, разбуженный ее криками, подхватился и бросился к ней, думая, что придется сражаться, по крайней мере, с медведем. Они столкнулись как раз в центре кустов: Роксану отбросило на траву, рыцаря — в озеро.

— Дьявол! — это уже воскликнул Фредерик, сидя по пояс в воде. — Что такое?!

— Змей! Змей! — повторяла девушка, уже на четвереньках собираясь заползти к нему в озеро.

— Что? — Он поднялся, и вода ручьем полилась с его одежды, волос и оружия. — Твою такую! — это сказал, увидав «змея» — толстого и длинного ужа. — Ужей вы никогда что ль не видели?!

Его лицо стало багровым: видно было, что самые ужасные слова, какие он только знал, вот-вот готовы хлынуть не хуже потоков, что весело журчали, стекая по его куртке.

— Ааа, — только махнул рукой, увидав расширенные от испуга глаза Роксаны, и, сердито шлепая, выбрался на берег, носком сапога откинул шипящего ужа подальше.

Девушке ничего не оставалось, как присесть под ивами на траву. Она обхватила коленки, потому как они мелко дрожали, и виновато посмотрела на рыцаря.

Фредерик же методично расстегнул свои пояса, снял сапоги и куртку, разложил все это на солнце, отцепил с предплечья арбалет. Потом распустил завязки на своей льняной рубахе, снял ее и хорошенько выжал. Размотал повязку на руке.

Роксана смотрела во все глаза. Она никогда не видела мужчину без одежды. Никогда... Поэтому вид спины Фредерика, его плеч и груди, где под загорелой кожей при каждом движении играли мышцы, произвел на девушку самое огромное впечатление. А когда он выкручивал рубашку и мускулы на его предплечьях и плечах натянулись тугими жгутами, Роксана совсем округлила глаза.

Потом Фредерик сделал еще хуже: он начал развязывать шнурки своих кожаных штанов. Девушка, густо краснея, отвернулась и услыхала его ворчание:

— Только от дождя просох — и нате вам, пожалуйста, искупнитесь-ка в озере...

— Простите, — довольно жалким голосом отозвалась Роксана, уткнувшись лицом в колени: очень уж сильным был соблазн взглянуть на него именно сейчас.

Он же с громким шлепком встряхнул штаны и повесил их на ивовый сук, туда же пристроил рубашку. Девушка подняла глаза... Слава богу — он обернул бедра полотенцем.

— Чего уж тут прощения просить. — Фредерик сел рядом, хмыкнул. — От этого одежда быстрей не высохнет... Я так и не поспал, — с укоризной сообщил он. — Так что, если позволите, вздремну чуток.

Роксана кивнула, все еще смущаясь. Фредерик вздохнул и кивнул на плащ, в который куталась девушка:

— Оденьтесь и отдайте мне его. Спать голышом на траве малоприятно.

Она, спохватившись, сгребла в охапку свою одежду и скрылась за ракитником, откуда через секунду бросила рыцарю плащ.

— Ну дите, — пробормотал Фредерик, завернулся в него и устроился поудобнее на траве.

К тому времени, как из ракитника вышла Роксана, он уже крепко спал.

— А я пить хочу, — сказала уже в пустоту девушка. — И есть...

Взгляд ее упал на седельные сумки, которые Фредерик снял с Мышки. Насколько она помнила, именно оттуда появлялись еда и питье. «Что ж, поищем», — решила девушка, присаживаясь рядом с сумками.

Нашлись половина хлебного каравая, кольцо копченой колбасы и пучок зеленого лука, а вот фляжка была пуста. «Озеро рядом, балда», — сказала сама себе Роксана. Вооружившись едой, она села под иву и по очереди стала кусать: от хлеба, от колбасы, от лука, и снова по кругу. Живот приятно наполнился, и Роксана взглянула на мир веселей. Было тепло, светило солнце, и про дождь напоминал лишь мокрый песок крошечного приозерного пляжа.

Взгляд ее упал на белевший в траве хитрый механизм, который, она помнила, легко превращался в арбалет. «Какая штуковина», — восхищенно думала девушка, взяв в руки это оружие. Ее тонкие чуткие пальцы быстро нашли нужную пружинку, и арбалет со щелчком раскрылся. Он был искусно сработан, из белого легкого, но прочного металла, украшен изящной гравировкой, изображавшей тонкотелого дракона, свернувшегося причудливыми кольцами. Роксана вспомнила про меч Фредерика: там тоже вроде был дракон.

— Дракон, дракон, — бормотала она, рассматривая клинок рыцаря. — Тут целых два дракона, и они переплелись.

Она что-то слышала о драконах юга? Отец рассказывал... Роксане было тогда лет восемь, и она болела. Лежала в своей комнате с горлом, обмотанным пуховым шарфом, и уныло смотрела в стрельчатое окно, за которым моросил осенний дождь. Было сумрачно и скучно. Даже плакать хотелось. Няня ушла готовить травяной лечебный чай. А мамы у девочки давно не было.

Но вот пришел отец, сгреб ее сильными большими руками вместе с одеялом в объятия и устроился в кресле у окна. Как же тогда было уютно и приятно...

— Что сделать, чтоб ты поправилась, золотко? — вздохнул могучий бородатый барон.

— Сказку расскажи, — мурлыкнула девочка, сворачиваясь клубком на его груди.

— Про мельничиху-ведьму или двухголового коня?

— Нет, что-нибудь новое.

— Новое? Хм. — Отец задумался, озабоченно шевеля усами.— А вот далеко на юге жили давным-давно драконы. Это такие вроде ящериц, но большие, как сосны в бору, и крылатые. И еще — они умели огонь выпускать изо рта. И чешуя у них необычная: каждая чешуйка — камень драгоценный, переливчатый, а самый большой и красивый алмаз — в голове, в междуглазье. Поэтому драконы мудры были и никого зазря не убивали. Хорошие люди за советом да споры разные разрешать к ним ходили. Но были такие, которым очень уж хотелось до драгоценных камней драконьих добраться. Ведь убей одного дракона — сразу богатым станешь, как чешую с него снимешь. Так начали на них охотиться. Особенно же хотелось людям алмазы из междуглазья получить. Могли-де эти камни самые сокровенные желания исполнять. Много драконов убили, много охотников стали богатыми людьми, но алмаза из междуглазья никто ни разу не нашел. Как разрубали дракону голову, так в том месте, где камень вроде должен был быть, черная дыра оказывалась... И случилось так, что осталось всего два дракона на юге: он и она. Решили они отказаться от своих волшебных личин, чтобы не угас совсем их род. Ведь каждый знает, что могут драконы обращаться в людей и жить среди них, хоть и недолго. Если же затянется это время, забудет дракон, как он выглядел на самом деле и навсегда человеком сделается. Вот так и они, последний дракон и драконица, остались людьми и стали жить, как люди. И пошел, говорят, от них род южных Королей, потому что дети их были благородны, сильны и справедливы...

— А камень в междуглазье? — сонно спросила тогда Роксана.

— Ну это уж совсем выдумки, — улыбнулся барон в свою светлую бороду. — А вот подрастешь, да понадобится мне ехать в южный край, возьму тебя с собой; поглядишь, что у тамошних Королей и в самом деле драконы на гербах...

«Драконы на гербах», — пробормотала девушка, рассматривая оружие Фредерика.

Ее отвлек от таких мыслей странный звук: кто-то хлопал крыльями над головой. Роксана подняла голову: над Мышкой, что объедал ветки ивы, кружился крупный пестрый голубь. Птица плавно опустилась на спину коня и принялась спокойно чистить перья. Девушка увидала небольшой деревянный цилиндр, болтавшийся у нее на лапках. «Почтовый», — догадалась она и подошла ближе, протянула руку к цилиндру. Голубь вдруг хлопнул крыльями и взмыл повыше — на дерево.

— Гули-гули. — Роксана поманила его крошками.

Но голубь был неподкупен. Он демонстративно смотрел в другую сторону и намеревался, судя по всему, ожидать пробуждения Фредерика.

— Драконы, голуби, — забормотала Роксана, пожимая плечами. — Да, вот уж приключение.

Роксана услыхала ворчание за спиной. Это Фредерик чем-то был недоволен во сне. Он перевернулся с боку на бок, хмуря брови.

Девушка подошла, села рядом. Теперь его можно было прямо так и рассматривать. «Красивый. Только мрачный очень. И волосы, хотя молодой... Интересно, почему?.. А это что? Шрам. Ого». Роксана осторожно протянула руку, чтоб дотронуться до небольшого рубца под левой ключицей Фредерика, но не успела: рыцарь вдруг с глухим рычанием подхватился и так сжал, перехватив, ее пальцы, что девушка вскрикнула от боли. Глаза его сузились, отливая сталью, губы поджались — хищник, безжалостный...

— Б-больно, — пискнула Роксана.

Он моргнул пару раз, словно приходя в себя, отпустил ее, выдохнул воздух, сказал глухо:

— Больше так не делайте — я и убить могу.

— Я заметила, — кисло ответила девушка. — Вы мне чуть руку не сломали!

— А вы мне спать не даете!

— А к вам почта прилетела!

— А вы... Что? — Он вскочил так быстро, что потерял полотенце, и Роксана поспешно закрыла глаза.

— Так, — через какое-то мгновение услыхала она его ставший резким голос. — Вы пытались прочитать?

«Догадался? Как?»

— Очень просто, — ответил Фредерик на ее мысли. — Голубь обычно ждет меня, сидя на спине у Мышки, а теперь вон куда залетел. Ведь неспроста. Я прав?

Девушка взглянула на него с вызовом. Он тем временем сердито затягивал шнурки штанов, которые поспешил надеть, хоть они и не высохли.

— А что если и правы? Я хочу знать как можно больше о вас. Может, вы шпион и прибыли с тайным заданием в наш край. Может, у вас в голове такое, по сравнению с которым Роман просто детски пошутил со мной...

— Повторюсь: все, что требовалось, я вам сказал, а большего знать не надо. А уж тем более пытаться читать чужие письма! — нравоучительно заметил Фредерик и щелкнул пальцами: голубь тут же слетел к нему на руку. — И не надо объяснять желание влезть в мои дела заботой о родине. Это ведь простое, хоть и нездоровое, любопытство...

— И пожалуйста, — вскочила на ноги Роксана. — Я даже уйду — читайте, сколько влезет!

Она рывком вскинула плащ себе на плечи, тем более что уже вечерело и холодало, и решительно двинулась в глубь леса.

— Далеко-то не уходите! — крикнул ей вслед Фредерик, но это Роксана проигнорировала, и он покачал головой, отковыривая затычку цилиндра с посланием. — Любопытство, — развернул тонкий бумажный рулончик, прочитал: «Он выздоровел. Север спокоен, запад и побережье контролирует Марк, восток и юг — под Судьями, я — на месте, и все также в порядке. Возвращайся. Элиас».

— Возвращайся, — пробормотал Фредерик. — И это слово в каждом письме... Нет, братец, я не вернусь... По крайней мере, не сейчас. Сейчас, куда ни гляну — всюду ее лицо. — Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Куда бы убежать...

Из таких вот невеселых раздумий его вывел пронзительный визг. От неожиданности выронил бумажку.

— Ох, — и потер грудь в области сердца, — ну если опять уж!

Визг повторился, а потом крик:

— Волки! Волки!

Фредерик схватил меч и сломя голову бросился на вопли...

Роксана стремительно шагала, глядя под ноги. «Да он меня ребенком считает! Хуже! Дурой! Как будто без него пропаду... Не пропаду, еще увидишь!»

Тут она споткнулась и упала лицом в низенькие кустики. «Ой, черника! Здорово!» Ягоды подняли ей настроение. Крупные, душистые, они приятно пощипывали язык, разливаясь во рту кисло-сладким соком. Пособирав все, что было рядом, и усевшись на пень, что торчал среди черничной полянки, девушка плотнее запахнула плащ.

Что теперь? К отцу? Как-то он примет ее, беглую дочь...

Чуть слышное низкое рычание заставило ее оглянуться и замереть в ужасе от увиденного: из соседних зарослей на нее смотрели горящими глазами два черных зверя, похожих на больших собак... Два? Ну нет: тут же рядом с этими двумя оскалили кровавые пасти еще трое, а за ними показались еще и еще... Целая стая огромных голодных лесных волков начала окружать Роксану.

Она испустила тонкий писк, потом решила, что что-то похожее уже было и вряд ли Фредерик быстро откликнется после инцидента с ужом. Поэтому, схватив первую попавшуюся палку, она закричала в голос «Волки! Волки!» и ударила первого прыгнувшего на нее зверя в голову. Палка оказалась трухлявой и переломилась, но сбила хищника наземь. Роксана, воспользовавшись заминкой, бросилась бежать, но сразу двое волков вцепились в ее плащ и повалили девушку наземь. Она в ужасе закрылась руками, увидав над собой оскаленные пасти...

Резкий свист... блеск... удар... А ее никто не тронул... Роксана открыла глаза: увидала стоявшего к ней спиной, к волкам лицом Фредерика. Босой, в одних штанах, он держал меч наизготовку, а у его ног лежал волк с разрубленной головой. Звери взяли его в полукольцо и кинулись почти одновременно. То, что произошло потом, Роксана не смогла бы описать. Какими-то немыслимыми приемами, прыжками, поворотами, совершенными с необычайной скоростью, Фредерик в несколько секунд не только увернулся от всех челюстей и лап, но и уложил волков веером вокруг себя, и завершил свой смертоносный танец, вскинув меч на плечо.

— Я же говорил: далеко не уходите, — сказал он девушке. — Ну и волки в этих лесах — такие крупные и черные...

Вместо ответа Роксана громко икнула.


5

С берега озера пришлось в спешном порядке уходить — свалка волчьих трупов неподалеку могла привлечь хищников побольше. «Уж если волки у вас такие, представляю, какими могут быть медведи», — бормотал Фредерик, когда они рассовывали вещи и провизию по седельным сумкам.

Вновь усадив Роксану в седло, молодой человек взял на руку почтового голубя и быстро повел Мышку дальше от озера и места битвы с волками.

Потемнело, и Фредерик торопился найти какое-нибудь убежище. Вдруг остановился, потянул носом воздух: едва заметно пахло дымом.

— Жилье где-то рядом. — Он сел на Мышку позади Роксаны, забрал поводья и дал шпоры.

Через каких-то полчаса быстрой скачки они оказались у высокого глухого забора из цельных заостренных бревен.

— Да, в здешнем лесу стоит так укрепляться, — хмыкнул Фредерик. — Теперь бы вход поискать.

Забор оказался очень длинным: видимо, он принадлежал не одной усадьбе, а целому поселку. Вход представлял собой мощные, тяжелые ворота, сбоку от которых высилась сторожевая башенка, а в ней мигал факельный огонек.

— Эй-эй! — прокричал Фредерик. — Не будете ли вы так любезны пустить нас на ночлег?

— Проваливай! — довольно грубо ответила башня. — После захода солнца ворота не поднимаем!

— Может, сделаете для нас исключение? Мы только что подверглись нападению волчьей стаи! — продолжал переговоры Фредерик.

— Ха, так значит, я разговариваю с мертвыми? — усмехнулась башня. — Тут так: коли волки нападают — это верная смерть, а мертвецам у живых делать нечего! Брось врать и проваливай!

— Постой, — заговорил другой голос — женский. — Пусть поднимут ворота. Я хочу посмотреть на того, кто умудрился уйти живым от черных волков.

Ворота тяжело приподнялись: с той стороны их тянули через блоки толстыми пеньковыми канатами, а как только Мышка вошел внутрь, тут же ухнули обратно, напугав грохотом коня. Он встал на дыбы, заржав и прижав уши, но Фредерик быстро успокоил его, а Роксане не дал свалиться с седла.

Их тут же окружили высокие светловолосые люди с факелами. Все острое, что у них было, — короткие копья и заряженные луки — они направили на вошедших.

— Просим только ночлега, — повторил Фредерик.

— Он у вас уже есть, — ему ответила статная молодая женщина с широким лицом, обсыпанным веснушками, и толстыми светлыми косами, выйдя вперед.

— Госпожа, разумно ли пускать неизвестно кого в поселок? — спросил ее один из воинов.

На его слова она лишь предупреждающе подняла руку, мол, все уже сказано.

Фредерик спешился, помог слезть Роксане. Их провели в один из домов: крепкое, бревенчатое сооружение с узкими окошками и плоской крышей из хвойных веток. Внутри было тепло и сухо, и Фредерик даже довольно заурчал что-то, словно кот, а Роксана почувствовала, что сейчас уснет, так ее разморило от всех скачек, страхов и внезапно нахлынувшего тепла. Она тут же опустилась на скамью у порога, а молодой человек поспешил к небольшой круглой печке, что была посередине комнаты, и расставил для просушки сапоги, а куртку и рубаху повесил на бечевку, что обвивала стену печки. Почтовый голубь слетел с его руки и устроился на сушильных шестах, что висели под потолком.

Та, которую называли «госпожой», зайдя за гостями, остановилась у скамьи, где сидела Роксана, и с улыбкой на тонких губах наблюдала, как хозяйничает Фредерик.

— Представьтесь для начала, сэр, — обратилась она к нему.

Рыцарь оборотился, как будто только сейчас ее заметил, произнес «ах, да!» и чуть поклонился:

— Фредерик, рыцарь Южного Королевства.

— Южанин, — вдруг задумчиво произнесла госпожа, и от этого слова рыцарь нахмурился. — Я недавно вернулась в свой поселок, а до этого слышала в деревушке за лесом о неком рыцаре-южанине. Он устроил большой переполох в Перепутье. Это, может быть, вы?

Фредерик лишь слегка приподнял бровь, глянул на Роксану: сонливость у нее вроде прошла — глаза смотрели пронзительно.

— А кто этим интересуется? — вопросом на вопрос ответил молодой человек.

Госпожа улыбнулась, и в улыбке не было ничего угрожающего или подозрительного.

— Конечно. Вы назвали свое имя — я назову свое. Криста, хозяйка Березового городка. И поверьте, пока вы здесь, вам ничего не грозит... Кстати, ваши раны вас разве не беспокоят?

— Раны? — Фредерик недоуменно осмотрел себя. — А, это... Это не моя кровь — волчья. — Он с досадой обнаружил кровавые пятна у себя под ребрами и на плече и попытался их вытереть.

— Я прикажу подготовить для вас воду, южанин, — сказала Криста, все так же улыбаясь. — А ваша спутница...

— Леди Роксана из... — подала было голос девушка, но Фредерик перебил:

— Из Южного Королевства. Она моя сестра, — сказал он. — Мы путешествуем, и очень печально встретить в ваших землях людей, которые непочтительно относятся к иноземцам. Мне пришлось защищать честь сестры в Перепутье от человека, который называет себя рыцарем вашего графства.

Роксана даже глаза округлила от удивления — как он это завернул, ничтоже сумняшеся.

— У нас такое не редкость... И не только от зверей мы построили эту стену, — вздохнула, разведя руками, Криста. — Что ж, пойду распоряжусь насчет воды и ужина для вас. Вы мои гости.

Гостеприимство госпожи Кристы понравилось и Роксане и Фредерику. В небольшой пристройке, которую именовали «мыльня», их ждали две просторные дубовые кадушки, полные теплой воды, и широкие полотенца. Когда же путники, вымытые и разморенные, вернулись в дом, там уже был накрыт стол для ужина.

Кроме госпожи и ее гостей, за стол сели глазастый русоголовый мальчик лет шести в простой шерстяной одежде и пожилая женщина в темном платье и платке, скрывавшем волосы.

— Мой сын Анастас, моя свекровь госпожа Талика, — представила их Криста.

Во время ужина она мало ела, но много рассказывала.

— Березовый городок сам по себе, никому не принадлежит, кроме нас, построивших его. Леса здесь дикие, нехоженые, никто не предъявляет на них прав. Отец моего мужа, лишенный земли фермер, привел сюда своих людей и срубил первую крепость. Через год ее сожгла молния. Ничего не поделаешь — отстроились заново, но уже на другом месте, и после этого жизнь наладилась. Жители Березового городка занимаются охотой, ездят торговать звериными шкурами, собирают кедровые и лесные орехи — тоже промысел прибыльный. Но мы стараемся держаться подальше от остальных людей. Опасаемся, чтобы какой-нибудь владетельный барон не обратил внимание на наш городок. Больше от людей, нежели от зверей, наша стена. Но тех, кому нужна помощь и убежище, встречают в нашем городке тепло. Лишние руки всегда нужны...

— Почему вы это рассказываете? — перебил ее Фредерик. — Не боитесь доверять нам?

— Я послала людей к озеру: они нашли убитых зверей. Эти черные волки — каннибалы. Неделю назад они убили моего мужа и еще нескольких охотников, которые пытались уничтожить их стаю, а еще раньше нападали на охотников и собирателей из нашего городка. А вы один справились с ними... Вы настоящий рыцарь. Я от всего Березового городка говорю вам «огромное спасибо». — И Криста, встав из-за стола, поклонилась ему; то же сделали ее сын и госпожа Талия.

Фредерик кивнул, дав понять, что благодарность принята.

Когда с ужином было покончено, Криста села ближе к Фредерику.

— Что занесло вас к нам, южанин? — спросила она, взяв сына на колени.

— Едем на север, к тамошним святыням. Принесем жертву в Полночном храме, чтоб жизнь наша сложилась счастливо. Особенно жизнь Роксаны. Ей предстоит замужество.

Было видно, что Криста задумалась. Потом вздохнула.

— Я бы с радостью поехала с вами, чтобы попросить счастья и для Березового городка, но, боюсь, не смогу оставить людей и сына одних. После гибели мужа все теперь на мне... А вы не могли бы сделать это за меня?

Тут уж задумался Фредерик.

— Хорошо, — с легким замешательством сказал он.

— О, сэр, и вновь мы вам все благодарны, — проговорила госпожа Талия, и в глазах ее блеснули слезы. — Это ведь будет замечательно. Я слыхала, молитвы в Полночном храме творят чудеса. Если за нас замолвят там словечко, наш город расцветет, и беды отступят от него. Как мужу этого всегда хотелось...

Фредерику постелили толстый сенник на скамье у окна. Он, не мешкая, рухнул на такую постель и через секунду уже спал. Роксану хозяйка городка провела в свою спальню, указала на широкую кровать с необъятными подушками.

— Спите спокойно, — сказала девушке и прикрыла за собой дверь.

Роксане ничего не оставалось, как раздеться, залезть под одеяло и задуть свечку, которую Криста оставила у кровати.

На Березовый городок, как и на весь мир, опустилась ночь...

У озера, с которого спешно бежали Фредерик и Роксана, появились всадники, освещавшие свой путь факелами. Они спешились, стали осматривать берег, пугая огнями сонных лягушек и ночевавших в камышах стрекоз.

— Ну что? — спросил тот из них, кто не удосужился покинуть седло. — Есть какие следы?

— Да, сэр, трава сильно смята, следы копыт и вот еще что. — Всаднику подали крохотную бумажку.

— Посвети мне, Троф, — сказал сэр Роман, всматриваясь в письмо, которое обронил, да так и не поднял Фредерик. — Ага — письмецо. На южном диалекте. Он был тут... Наверняка шпион. Перебрасывается посланиями со своими.

— Но как?

— Глупый ты Троф. Неужто никогда не слышал о голубиной почте? Посмотри, какое маленькое письмецо. Наверняка специально, чтоб привязывать к птичьей лапке. Иначе зачем так мелко писать? Фух, аж глаза разболелись рассматривать этакую мелочь... Ладно, сохраним.

— Господин, не могли они далеко уйти. Здесь рядом где-то есть лесной поселок. Может, они туда на ночлег попросились? — предположил один из воинов, что просматривали берег.

— Стоит проверить, — сказал Роман...

К стенам Березового городка они добрались, когда уже начало светать.

Троф затрубил в рожок.

— Кто? — сонно спросила башня.

— Благородный сэр Роман, сын барона Лиера из Земли Туманов.

— Что нужно сэру Роману в нашем Березовом городке?

— Задать пару вопросов хозяину вашего селения.

— Задавайте! Я главная в городе, — это ответила из башни госпожа Криста.

— Не очень-то это удобно — перекрикиваться через стену, госпожа! Почему бы вам не впустить нас?

— Ничем не могу помочь. Спрашивайте или уходите от наших стен.

— Ладно, — подал голос Роман. — Молчи, Троф... Эй, госпожа Березового города, мы ищем двух людей: рыцаря на крупном сером коне и девушку, светловолосую. Мы знаем, они недавно были здесь, и их следы ведут к вашим воротам. Может, они в вашем городе? Учтите, это могут быть шпионы с юга!

— Да, я видала их, — чуть помедлив, ответила Криста. — Вчера вечером. Просились на ночлег. Но мы не пустили их. Велели убираться. У нас такой порядок — никого не пускать после захода солнца.

— Куда же они направились?

— Мы не следили за ними.

Роман раздраженно мотнул головой.

— Что ж, вы и нас не пустите? Хотя бы передохнуть и накормить лошадей.

— Для лошадей в лесу полно травы, и вода недалеко. А пускать вооруженный до зубов отряд в город слишком опрометчиво, — ответила Криста.

— Ладно, — вновь сказал Роман. — Мы уедем. Спасибо и на этом. — Он хлестнул коня и поскакал по лесной дороге обратно в пущу; за ним поспешил весь его отряд.

Криста обернулась к стоявшему позади в тени крыши Фредерику. Он, сложив руки на груди, невозмутимо смотрел мимо нее на удалявшихся всадников.

— Я думаю, вам стоит сменить коня, — заметила она.

Фредерик покачал головой:

— Нет.

— Я понимаю, это во всех отношениях замечательный конь и стоит, вероятно, много денег, но он выдаст вас. Слишком заметный.

— Мне сменить коня, а Роксане остричь волосы? — усмехнулся Фредерик. — Нет уж. Не стану я прятаться, и ей это незачем...

— На юге все так упрямы? — спросила Криста.

— Большинство...

Она глянула прямо ему в глаза:

— Этот сэр Роман сказал правду о том, что вы шпионы?

— Нет. Он просто хочет добиться того, чего я ему не позволил в Перепутье. Любым способом.

Кристе этого ответа было вполне достаточно...

Через полчаса Фредерик держал за поводья Мышку, готовясь выйти за ворота Березового городка. Роксана сидела верхом. Криста снабдила ее капюшоном, под который посоветовала спрятать золотистые косы. Фредерику она протянула кожаный шнурок с нанизанными волчьими клыками. Их было шестьдесят четыре — такие длинные бусы — по четыре клыка с каждого убитого волка.

— Это ваш трофей. От шкур-то вы отказались. — С такими словами Криста завязала шнурок вокруг могучей шеи Мышки. — А это — на память о Березовом городке и в благодарность от меня — пояс моего мужа. — Она протянула Фредерику широкую длинную кожаную ленту, украшенную причудливым тиснением.

Он взял подарок, потом заметил горящий взгляд маленького Анастаса, что подошел к матери.

— Нет, — сказал Фредерик, — Пояс отца пусть останется сыну: он его по праву. Как подрастет, прицепит к нему и отцовский меч.

Мальчик с радостным возгласом принял подарок и тут же, как умел, перепоясался.

— Прощайте, рыцарь-южанин, — улыбнулась Криста, обняв сына. — Спасибо.

Фредерик махнул на прощание рукой.

— Счастливого пути и счастливого замужества. — Это хозяйка Березового городка пожелала Роксане.


6

Они двигались весь день. Сперва ехали лесом, ближе к полудню — полем, которому не видно было конца. Несколько раз останавливались на перекрестках и развилках: Фредерик сверялся с картой и по солнцу определял, куда повернуть. Он молчал, а лицо его было хмурым, и это тревожило Роксану.

Заночевали в поле. Фредерик разжег костер, принялся потрошить сумки с провизией. Роксане выделил ломоть хлеба, пару кусков вяленой говядины и несколько капустных листьев. Отломав себе от краюхи, растянулся у огня на притоптанной траве. Вместо уничтоженного волками плаща в Березовом городе их снабдили легкими покрывалами, и их оба он отдал девушке. Расседланный Мышка пасся рядом, а на его спине сидел, чистил перья голубь.

Жевали тоже молча.

Роксана не выдержала.

— Как долго нам еще ехать?

— Если поторопимся — дня два, если будем двигаться с прежней скоростью — дня три, а то и больше.

— Думаю, стоит поторопиться.

— Надоели приключения? — Фредерик вытянул из сумки листок бумаги и маленький карандаш, стал кто-то выписывать, мелко-мелко.

— Да, — буркнула Роксана, видя, что он непрошибаем.

Рыцарь пожал плечами:

— Ну я тоже был бы не прочь поспешить. — Он уже дописал, свернул листок в трубочку, щелкнул пальцами, подзывая птицу.

Девушка ответила сердитым хрустом капустного листа.

Фредерик отпустил снаряженного голубя, проследил его полет и потянулся.

— Теперь — спать. Вам тоже советую, раз уж завтра мы торопимся.

Он не очень-то вежливо повернулся к девушке спиной, сунул руки под голову и замер. Через пару минут Роксана услыхала его ровное дыхание. «Черт тебя дери, господин рыцарь! — возмутилась про себя девушка. — Засыпать вот так моментально! А мне где-то полночи ворочайся, звезды считая...»

Уже совсем стемнело, и из дальнего леса заухал филин. Роксана поежилась, осторожно перебралась ближе к невозмутимо сопевшему Фредерику. Лицо ее горело, а в мыслях она ругала сама себя, но ночные страхи были сильны. Поэтому она плотно завернулась в свои покрывала и легла рядом с рыцарем, стараясь его не потревожить. Считать звезды пришлось довольно долго, но мирное фырканье Мышки, тепло спавшего рядом Фредерика постепенно успокоили и усыпили девушку...

Ей по-лошадиному фыркнули прямо в ухо. Открыв глаза, она увидала Мышку: он щипал траву вокруг ее головы. Светало, звезды уже погасли, и небо из верного стало синим. Было тепло и уютно. Как будто в объятиях отца... Объятиях... Объятиях?! Роксана уже совсем проснулась. Ее обнимали. Обнимал Фредерик. Он к тому же крепко спал, уткнув лицо в плечо девушки. Она попыталась высвободиться, но он пробормотал «огонек мой» и сцепил руки еще крепче. «Попалась, так попалась», — мелькнула мысль-досада.

Рыцарь вдруг прижался губами к ее шее... «С ума можно сойти!» — пронеслось в голове Роксаны, и она энергично повернулась на бок, лицом к спящему.

Фредерик открыл глаза, моргнул пару раз, видя совсем рядом красное лицо девушки. Красное, отчего? От возмущения, должно быть.

— Простите, — буркнул и разжал руки...


Теперь они торопились, как и пожелала Роксана.

Торопились следующим образом: Фредерик усадил ее в седло, сам вспрыгнул на спину коня сзади и дал шпоры.

Мышка, несмотря на свои крупные габариты, оказался резвым и легким в беге. Вскидывая время от времени головой, он летел вперед по дороге, и Роксане это нравилось. Ее обвевало ветром, полным душистых травяных запахов с лугов. Одна рука рыцаря обнимала ее за талию, другая крепко держала поводья. Девушка ощущала спиной его грудь, а ухом — дыхание. Нельзя сказать, что ей было неприятно, и совсем уж без возмущения вспоминала она тот нечаянный поцелуй в шею...

Ни один мужчина не целовал ее так. Даже Роман. Да ему она и не позволяла. Так, лишь подержать за руку, чуть обнять, а если и коснуться губами, то щеки. А Фредериков поцелуй был жарким. «Только он, наверное, для той, которую он во сне видел». — Такая мысль угнетала Роксану. Она вдруг поймала себя на том, что слишком уж много места в ее голове занял рыцарь-южанин.

В такой вот молчаливой скачке прошел день, за ним, после ночевки в бескрайних лугах, начался второй. Мешок с припасами заметно похудел. Только яблок было вдоволь: ими они запаслись в Березовом городке. Где-то за полями мелькали пару раз небольшие селения, но Фредерик, судя по всему, не планировал заворачивать туда. На вопрос Роксаны «почему бы нам не заехать купить какой еды?» хмуро буркнул «нет, это опасно». Он вообще стал больше хмуриться слишком часто осматривал окрестности, словно ожидал чьего-то нежелательного появления.

К вечеру второго дня, присев у разведенного в поле костра, он сообщил Роксане:

— За этим пролеском — земли вашего отца. Я надеюсь, мы скоро закончим путь, И, надеюсь, без особых приключений.

— Да что еще может с нами случиться? — пожала плечами девушка.

— Все, что угодно.

— Вы про Романа? Мы ведь ускользнули от него.

— Как раз где-нибудь на землях вашего отца он и сможет нас дожидаться. Он ведь знает, что именно туда мы направляемся. Проще всего вместо того, чтоб гоняться за нами, подстеречь нас именно там, куда мы стремимся.

— Хм, — задумалась Роксана. — Неужели вы думаете, ему так нужна моя жизнь?

— Вы или ваша жизнь. Тут есть выбор. Только пожизненное заточение в замке барона Лиера вас вряд ли устроит. Боюсь, дело не только в вашем приданом, раз Роман начал такую охоту.

— А в чем же?

Фредерик пожал плечами:

— Я мало знаю о вашем крае, чтобы делать какие-либо конкретные выводы. У меня лишь предположения.

— Какие же? — Роксане захотелось воспользоваться тем, что он разговорился.

Но Фредерик невесело усмехнулся и покачал головой. Разговор был окончен...

Утром случилось то, чего он опасался. Проехав небольшой лесок, что отделял их от Земли Ветряков, они увидали тонкую струйку дыма над лугом, что простирался дальше.

— Держитесь, — приказал Фредерик Роксане и пришпорил Мышку. — Может, проскочим.

Конь сорвался в галоп так, что у девушки помутилось в голове от рывка. Левой рукой Фредерик сильней обхватил ее и прижал к себе.

— Веселей, веселей, мышастый, — приговаривал рыцарь.

Их заметили. Послышались крики: люди спешили седлать своих разбредшихся по лугу коней. Роксана прищурилась, чтоб рассмотреть, кто они. Ее глаза сразу же выхватили высокую фигуру Романа. Фредерик оказался прав: он поджидал ее на земле ее же отца.

Тем временем организовалась погоня. Человек шесть уже неслись во весь опор за беглецами, которым удалось все-таки немного оторваться, еще пятеро спешили следом.

Мышка скакал славно, но недостаточно быстро: сказывалась тяжесть двух седоков.

— Скачем, как можно дальше, — шепнул в ухо девушки Фредерик.

— А потом?

— Потом — дадим бой.

— Бой? — только и успела переспросить Роксана. — Ага.

Она плохо представляла себе, как будет давать бой...

Мышка довольно резво выбрасывал вперед свои мощные ноги: может, слова Фредерика о бое подстегнули его.

— Стойте! — орал Роман.

Он далеко опередил своих людей и медленно, но верно нагонял беглецов.

— Стой, южанин! Не уйдешь! — Его крик уже совсем близко.

Фредерик резко осадил коня и развернул его к противнику.

— Оставьте леди Роксану в покое, сэр.

Девушка увидела горящие глаза своего жениха-обманщика. Он заухмылялся ей.

— Ну же, золотко... Прыгай мне в седло. Что за радость вернуться к отцу в замок?

— Уж лучше у отца под замком, чем у тебя, — сквозь зубы прошипела Роксана, вспомнив, что он ей готовил: «женюсь, трахну и запру» — эти слова стали для нее чем-то вроде девиза на щите — всегда напоминали, что есть Роман на самом деле.

— Вспомни — отец отказался от тебя, лишил наследства. Он сделает тебя посудомойкой на кухне.

— Я соврала тебе тогда, Роман. Соврала, чтоб испытать, и ты не выдержал — показал себя. Мой отец любит меня по-настоящему.

Ухмылка сползла с лица юноши, брови его сошлись к переносью.

— Пусть так, — сказал он. — Только не уйти тебе от меня, золотко...

Потом глянул на Фредерика, который терпеливо ждал, когда окончится выяснение отношений.

— Могу поспорить, что ты, южанин, положил глаз на нее. С какой стати тебе, чужаку, вмешиваться в наши дела, — насмешливо говорил Роман. — Конечно, сам без роду-племени, а тут такая возможность — спасти дочь владетельного барона. Только не надейся: тут тебе ничего не светит. Барон Криспин не такой дурак, чтоб отдавать дочь первому встречному.

— Сэр, можете говорить все, что угодно. Лишь одно знайте: я не отдам вам леди Роксану ни под каким предлогом, — холодно отвечал Фредерик.

— А как насчет такого предлога? — И Роман лихо выхватил внушительный по размерам меч, спрыгнув наземь.

Тут Фредерик даже осклабился:

— Поединок? Что ж, пойдет. — Он быстро дернул свой клинок из ножен и тоже спешился.

Роман довольно захохотал:

— Ну все. Ты покойник, южанин.

— У меня те же мысли насчет вас, — признался Фредерик.

Роман напал. Удары его были сильны, быстры, но неуклюжи и неточны. Это Фредерик отметил в первую очередь. Он повел бой как обычно: пока оборонялся, чтобы выведать слабые места противника и узнать его тактику. Надо сказать, у Романа ее-то и не было. Разил и рубил он хаотично, надеясь лишь на свою недюжинную силу, которой у него было хоть отбавляй.

— Ужасная техника, — заметил Фредерик, невозмутимо отбивая выпады.

— Попробуй вот это! — И Роман провел довольно-таки хитрый прием, которым собирался подрубить противнику ноги.

Ничего не получилось: южанин головокружительным прыжком избежал острого лезвия, по пути чуть было не снеся голову противнику, и Романа это немного охладило.

— Если это все, то теперь — я, — объявил Фредерик. — Переходите в оборону, юноша.

Он сделал короткий шаг вперед. Белый клинок змеей скользнул под мышку Романа: тот едва успел поймать острие рукоятью меча и тут же получил левым кулаком в печень, охнул, упал на одно колено.

— Удар-молот, — сообщил южанин. — Поднимайтесь — я жду.

Роман упрямо мотнул головой и кинулся в атаку сразу с колен. Его отчаянный выпад Фредерик не стал даже отражать, просто чуть уклонился в сторону, так что лезвие меча рыцаря скользнуло по коже куртки, и вновь левой рукой, но уже не кулаком, а полусжатыми пальцами ударил Романа в основание шеи и прокомментировал:

— Пальцы-кастет.

А Роман уже лежал на траве и хрипел, держась за шею.

— Третья попытка? — спросил Фредерик. — Ладно, жду.

Ждать пришлось уже несколько минут: юноша тряс головой, прогоняя мглу, что застилала глаза. Удар почти парализовал горло, лишив возможности дышать.

— Ну-ну, — проговорил Фредерик, подходя ближе и протягивая противнику руку. — Вставайте.

Роман тут же вновь отчаянно бросился в схватку, надеясь застать врага врасплох. Опять неудача — южанин словно был заколдован. Уклониться от прямого выпада на таком расстоянии — невозможно... Но он уклонился. И Роман по инерции кувырнулся вперед, вонзив клинок глубоко в землю.

— А неплохо, — оценил Фредерик. — Еще чуть-чуть, и вы проткнули бы меня.

Юноша поднялся, тяжко дыша.

— Чуть-чуть? — переспросил он, вытирая пот со лба. — Сейчас будет чуть-чуть.

Схватив меч обеими руками, Роман взмахнул им, намереваясь сокрушить рыцаря.

Фредерик шмыгнул под него, схватил одной ручкой за пояс, второй — за ворот и, пользуясь силой и напором противника, перебросил его через себя и отпустил в свободный полет.

Роман рухнул плашмя наземь, выронив меч и на какой-то миг потеряв способность видеть, слышать и дышать. Когда зрение вернулось, увидал острие меча южанина, что упиралось ему в переносицу.

— Не убивайте его, сэр, — сказала Роксана.

Фредерик с сомнением наклонил голову. Роман для него был «неисправимым», а таких он убивал.

Тем временем подоспели остальные преследователи. Но они остановили коней чуть в отдалении, видя, как господин вызвал южанина на поединок. В рыцарские дела им не положено было встревать.

— Стреляйте! Стреляйте же! — вдруг истошно закричал Роман, извиваясь на земле под клинком Фредерика.

Тот молниеносно обернулся, собираясь дать отпор лучникам. Именно они в его понятии были связаны со словом «стрелки». Успел еще удивиться, увидав наставленные на него странные металлические трубки.

— Берегитесь! — вскрикнула Роксана, но тут раздался грохот, и трубка в руках одного из воинов пыхнула огнем и дымом.

Фредерика сильно дернуло в сторону. Что-то словно огнем обожгло его правую руку выше локтя. Он недоуменно глянул на разорванный рукав и рану, из которой побежала кровь.

— Что за...

Договорить не успел. Вновь грохнуло, уже из другой трубки. Охнув и выронив меч, Фредерик упал навзничь от сильного толчка в грудь. Ударился спиной и затылком оземь: из легких вышибло воздух, а в глазах заплясали цветные круги. На его куртке, под левой ключицей дымилась прожженная дыра. Он пробовал подняться, но вскочивший на ноги Роман ударил его ногой под ребра, а затем выхватил свой кинжал, придавил коленом Фредерика к земле.

— Я добью тебя! — прошипел, замахиваясь.

— Нет! — вновь закричала Роксана.

Она подхватила меч Фредерика и отчаянно бросилась на Романа. Тот наотмашь ударил девушку по лицу. Ахнув, она упала, оглушенная.

Фредерик, борясь с болью и обмороком, который грозил накатить, приподнял ставшую неимоверно тяжелой левую руку с арбалетом.

— Не смей бить ее, — прошептал и выстрелил почти вслепую — перед глазами был темный туман.

Роман ответил странным квакающим звуком и рухнул ничком: болт пробил ему шею насквозь и теперь торчал из-под затылка окровавленным острием.

Фредерик запрокинул голову, натужно дыша.

Люди Романа тем временем сорвались с места и побежали к Роксане и лежащим на траве рыцарям. Заметив это и сообразив, что ничего хорошего ее не ожидает, девушка, взмахнув мечом Фредерика, полная решимости сражаться, встала у них на пути.

— Не смейте подходить! — от волнения тонко закричала она.

Она не ожидала, что воины остановятся, но они остановились, потом начали даже отходить.

— Ага! — торжествовала Роксана, со свистом махая мечом.

Воины бросили оружие и помчались к лесу, покарав спины.

— Будете знать! — голосила девушка, прыгая на месте, но, услыхав позади глухой топот, обернулась.

Всадники. Тяжеловооруженные рыцари, целый отряд пронесся мимо нее, громыхая мечами и доспехами. Вот кого испугались воины Романа.

Роксана кинулась к Фредерику, приподняла запрокинутую голову.

— Живы? Вы живы, сэр? — Она осторожно дотронулась до его груди, где была дыра на куртке, и пальбы наткнулись на прохладную металлическую чешую. — Кольчуга?! Какое счастье!

— Что это? Что? — хрипел Фредерик, пытаясь здоровой рукой упереться в землю и подняться.

— Это ружья. Давайте я помогу. — Она обхватила его за плечи, пытаясь усадить.

Он не только сел, но и встал, и стоял, чуть покачиваясь, держась за раненую руку.

Тем временем от отряда рыцарей, поскакавших за воинами Романа, к ним вернулись двое. На их панцирях Роксана не без радости увидала гербы своего отца. Видимо, это был один из сторожевых отрядов, которые время от времени объезжали владения своего барона, следя за порядком. Всадники подъехали ближе, спешились, сняли шлемы, поклонились девушке и шагнули к Фредерику.

— Нет-нет, не смейте его трогать! — воскликнула девушка, увидав недобрые взгляды рыцарей, направленные на молодого человека. — Это сэр Фредерик, рыцарь Южного Королевства, и ему я обязана тем, что до сих пор жива и невредима. И мой отец должен узнать об этом.

— А, тот самый южанин, — проговорил один из рыцарей, коренастый воин лет сорока, с широким обветренным лицом, заросшим клочковатой бородой. — Леди Роксана, ваш отец давно горит желанием увидеть вас, а также господина, который вас сопровождает.


7

Барон Криспин вошел в комнату, которую он выделил в своем замке рыцарю Фредерику. Южанин, голый по пояс, сидел на табурете у стола, а знахарка Орни прикладывала смоченные в травяном настое компрессы к огромному кровоподтеку на его груди.

— Прошу прощения, — сказал барон.

— Ничего — все почти закончено, — отозвался Фредерик.

Он дал знак Орни, чтоб она вышла. Знахарка собрала все свое в узелок и мышкой юркнула за дверь.

— Как ваша рука, грудь? — начал разговор барон.

— Все отлично. Ваша знахарка прекрасно врачует раны. — Южанин взялся за рубашку.

— Она, кстати, тоже с юга.

— Вот как? — Фредерик чуть приподнял бровь, но на этом его интерес, похоже, угас.

— Примите, сэр, мою глубочайшую отцовскую благодарность за заботы о Роксане. Право, эта девчонка заслуживает хорошей взбучки. Вы чуть не погибли из-за нее. Вы мой почетный гость, и можете оставаться в замке сколько пожелаете.

— Смею уверить вас, что пробуду у вас ровно столько, сколько понадобится для заживления моих ран. С такой рукой тяжело путешествовать.

— Буду счастлив делить с вами кров, сэр Фредерик.

Тот лишь кивнул.

— Сегодня вечером у нас небольшое торжество, — продолжал барон. — Если ваше здоровье позволяет, прошу быть в шесть в парадном зале.

Фредерик вновь кивнул. Барон хлопнул в ладоши — в комнату зашел невысокий пожилой человек. Он аккуратно разложил перед Фредериком нарядную одежду.

— Все это ваше, сэр, как и мой слуга Дарон.

И снова короткий кивок. Барон слегка нахмурился: похоже, рыцарь воспринимал все как должное.

Покинув комнату южанина, сэр Криспин направился к покоям дочери. С ней он уже имел серьезный разговор, который окончился обильными слезными потоками со стороны Роксаны и могучими объятиями отца, успокаивающего дочь.

— Так кто он, этот твой спаситель? — сразу с порога начал барон, прервав эмоциональные рассказы служанки Лии о том, как ей удалось избежать преследователей и добраться до Земли Ветряков. — Странствующий рыцарь, говоришь? Для простого бродяги он слишком вольно себя держит!

— В чем дело? — удивленно приподняла тонкие каштановые брови Роксана.

— Я удостоил его такой чести — жить в моем замке, есть с одного стола со мной! И где его благодарность? Молча кивать головой! Да он невежа!

— Может, так принято на юге.

— Тем более, раз ты, кроме того что бродяга, еще и чужестранец, а здешний барон оказывает тебе такую честь, следует быть более благодарным! Он мне не нравится. Он внушает подозрения. К тому же, ты говоришь, он многое вызнал о некоем заговоре.

— Я ведь тебе все рассказала. Барон Лиер встречался с графом Густавом и так далее. Чего ж еще?

— А вдруг он шпион с юга? Явился сюда, чтобы сеять смуту и раздор между землевладельцами! Ты видела его оружие? Оно пристало князю, а не простому бродяге! Ведь, может статься, он ограбил, убил кого-нибудь в своей земле и теперь бежит от правосудия. И спасая тебя, преследовал одну цель — заслужить мое покровительство.

— Ты не хочешь быть благодарным человеку, который меня спас? — чуть похолодевшим голосом спросила Роксана.

— Было бы лучше, если б мы знали о нем больше, — ответил барон. — Не навлек бы беды на нас этот южанин. Он убил Романа. Барон Лиер не оставит это просто так.

Роксана лишь вздохнула: вспомнила, как воины отца везли в замок тело ее убитого «жениха». Его красивое, когда-то дорогое для нее лицо было искажено предсмертной судорогой и запачкано кровью. Было страшно и жалко видеть, что за какое мгновение цветущий, здоровый юноша превратился в труп. «Погиб из-за каких-то непонятных интриг», — подумала она.

Ее отец думал тем временем свое: «Как бы разузнать о нем побольше? И побольше о том заговоре, который якобы затеяли Лиер и Густав. Было бы очень неприятно попасть между двумя такими врагами, как ландграф и его брат. Неужели Густав решился посредством Лиера и Романа помешать свадьбе ландграфа?.. Да, мои земли, которые пойдут в приданое, лакомый кусок, но именно поэтому надо, чтоб они достались ландграфу: это укрепит государство...»


Фредерик оделся в куртку попроще. Теперь надо было по возможности обследовать замок.

— Господин Дарон, — обратился он к слуге, что все стоял у дверей, ожидая приказов, — буду признателен, если познакомите меня с замком, расскажете, что и как.

— Все, что пожелает ваша милость, — поклонился слуга.

Замок представлял собой одноэтажное сооружение из толстых мореных бревен на довольно высоком фундаменте из дикого камня и больше походил на огромную избу, чем на крепость феодала. В нем было два просторных зала и множество мелких комнат. На подворье размещались конюшни, склады, хлева для господского скота и прочие мелкие постройки.

Фредерик отметил, что усадьба обычного дворянина в его Королевстве куда более ухожена и приятна взгляду, нежели мрачное жилище барона Криспина. Единственное, что могло радовать здесь глаз, это прекрасный вид на окрестности с крепостной, также бревенчатой, стены. Замок располагался на высоком зеленом холме, а холм изящно огибала небольшая речка, темно-синими петлями уходившая в долину. И вдоль реки и дальше в полях кружили разноцветными лопастями ветряки, гордость земли барона.

— Их довольно много, — заметил Фредерик.

Он и слуга стояли на стене, и Дарон деловито объяснял, что нигде больше нет такого количества ветряков, как в земле барона Криспина. К ним подошли два воина, что несли службу на стенах. Став чуть поодаль,они принялись рассматривать рыцаря-южанина, вполголоса переговариваясь. Фредерик краем уха уловил пару реплик.

— Говорят, он круто машется...

— Ну капитан бы его сделал...

Молодой человек чуть дернул бровью и велел Дарону отвести его к конюшням...

Конюхи у барона были хорошими ребятами, и Мышку окружили должной заботой. Фредерик с удовольствием отметил, что его скакун сыт, напоен и вымыт. Жеребец энергично закивал головой, увидав хозяина.

— Молодец, мальчик, хороший. — Фредерик потрепал его по крутой шее, погладил широкую спину.

Он любил лошадей. Для него, особенно во время судейства, верный конь часто был надежней и преданней человека.

— У вас прекрасная лошадь, сэр, — это сказал барон, заходя в конюшни. — Я слыхал про коней такой масти, но ни разу не видел.

— Масть называется мышастая. Потому и коня зовут Мышка.

— Сколько стоит такой скакун?

Фредерик удивился:

— Я его не продаю.

— Может быть, обмен? Я бы дал вам за него двух своих лучших коней.

— Оставим это, господин барон. Я не торговец и не меняла.

Он чуть поклонился и поспешил выйти из конюшен: такой разговор был ему неприятен. А барон вновь нахмурился: ему, в свою очередь, не понравился тон южанина и его манера так запросто обрывать беседу.

Лежа в отведенной ему комнате на постели (надо сказать, он порядком устал, к тому же грудь и раненая рука разболелись), Фредерик, закрыв глаза, лениво прокручивал в мозгу все то, что произошло за последние дни. И почти жалел, что помог Роксане.

Деликатное покашливание отвлекло молодого человека от размышлений. Открыв глаза, увидал знахарку Орни. «Белесая, худенькая девочка, — отметил он про себя, — к тому же какая-то запуганная». Ее соломенного цвета волосы были коротко острижены в кружок, и от этого она напоминала подростка. А светлая кожаная одежда: короткая курточка, штаны с бахромой в боковых швах, широкий узорчатый пояс, на котором болталось несметное количество кулечков и мешочков, — еще больше делали ее похожей на мальчишку.

— Я стучала — вы не ответили. Я решила войти.

— Зачем? — тускло спросил Фредерик.

— Я... я знаю, кто вы, сэр.

Он сел и внимательно посмотрел на девушку. «Только сейчас заметил, какие у нее большие пронзительные светло-карие глаза. Спросил, чуть растягивая слова:

— И кто же?

— Судья Королевского дома, лорд Фредерик... Вы меня не помните? Конечно, мне ведь было тогда около пяти лет.

Фредерик нахмурился, вороша свою память.

— Двенадцать лет назад Судье Конраду из деревин Корень привели на суд знахарку, мою маму...

— Ах да, — кивнул молодой человек. — Я вспомнил. Твою мать Конрад хотел казнить. Кажется, ее обвиняли в отравлении?

Орни кивнула:

— Мою мать позвали лечить одну тяжелобольную, но было уже слишком поздно. Настои не помогли — женщина умерла, а ее муж решил, что умерла она от снадобий. Он и его родня повели маму к Судье, обвиняя ее в колдовстве и убийстве... Вы были там, на суде, сэр, и вы выступили в защиту моей матери.

Фредерик вспоминал все ярче: он приехал навестить Северного Судью. Тот пригласил его поучаствовать в суде над знахаркой из горной деревни. «Тебе необходим опыт в разбирательствах такого рода», — так сказал Конрад.

Родня умершей больной тогда громко вопила, требуя казнить худую темноволосую женщину с обветренным скуластым лицом. За ее юбку цеплялось тонкими руками глазастое напутанное дитя.

Конрад уже собирался вынести приговор, удовлетворявший требования мужа и родни умершей, но Фредерик остановил его тихими речами:

— Не судите так поспешно. В самом деле, по словам мужа, умершая серьезно хворала, и сама знахарка говорит, что ее позвали слишком поздно, и снадобья могли лишь облегчить страдания, но не излечить. Да и была ли выгода знахарке травить эту женщину? Она ведь и так врачует людей, постоянно опасаясь неудачи в этом деле. Ремесло лекаря всегда сопряжено с таким риском, ведь врачует-то простой человек, и он не всемогущ. Согласитесь, однозначно обвинить ее невозможно.

— Это так, — отвечал Конрад, — но если сейчас ее отпустить, она может совершать такие ошибки дальше и уже не бояться их, а стало быть, где-то недобросовестно относиться к своему ремеслу.

Фредерик пожал плечами:

— Но разве смерть научит ее чему-нибудь? К тому же у нее совсем маленькая дочь, которой, я думаю, она передаст свои знания.

Конрад чуть нахмурил брови:

— Но не наказать ее нельзя... Ты молод: тебе просто жаль ее, а Судья должен быть беспристрастен.

Юный Судья (ему было тогда всего шестнадцать лет) вновь пожал плечами.

Знахарку решено было не лишать жизни, а заточить в подвал. Она просила, чтобы ей позволили взять с собой в камеру дочь. «Она без меня ведь умрет с голоду», — говорила женщина. Но Конрад велел отвезти девочку в соседнюю деревню и определить какому-нибудь богатому крестьянину в нахлебницы.

Через несколько дней, прогуливаясь вдоль крепостной стены Железного замка, Фредерик увидел возле одного из узких темничных окошек, что располагались у самой земли, скрюченного грязного ребенка в лохмотьях. Это была Орни. Она сбежала из дома, в который определил ее Конрад, сама дошла через леса и поле до крепости Северного Судьи и теперь сидела у окошка камеры, где заключили ее маму.

Фредерик решил, что возьмет инициативу в свои руки. Ночью он, под свою ответственность, вывел знахарку из темницы и из замка и вместе с дочкой повез ее к реке, что текла под скалы в Снежное графство. Там устроил их в речной караван торговых лодок, которые готовились отплыть с товарами на север.

— Все, что вам осталось — бежать из Королевства, — так сказал он женщине. — Здесь вы уже будете вне закона. С вашим ремеслом, думаю, не пропадете.

Деньги, одежда, провизия — всем этим он снабдил беглецов, и знахарка со слезами благодарности поцеловала ему руку... А от Конрада потом ему здорово влетело...

— Только благодаря вам, сэр, я до сих пор жива, — так сказала теперь Орни.

— Не преувеличивай.

— Моя мать всегда так говорила: Судья Фредерик — наш спаситель. И тогда, когда вы стояли на берегу реки, провожая нас, я запомнила ваши глаза. Потому и узнала вас теперь сразу же, как увидела. Я бы узнала вас и через сто лет.

— А твоя мать? — Он решил перевести разговор немного в другое русло.

— Умерла год назад. По прибытии в Снежное графство мы много скитались, потом оказались в землях барона Криспина. Сперва мама врачевала его подданных, а уж они и рассказали ему о ее врачебном искусстве, и барон взял нас в свой замок.

— Вам повезло.

— Да, здесь нам неплохо жилось. Мать обучила меня всему, что сама знала, и теперь, когда она умерла, я ее заменила.

— И как? Справляешься?

Орни только кивнула, заметив в тоне Фредерика скуку. Потом сказала:

— Я хочу предупредить, сэр: будьте осторожны — барон с подозрением к вам относится.

— Я заметил.

— И еще... Что я могу для вас сделать?

— Хм, — пожал плечами Фредерик. — Что ты знаешь о ружьях?

— О ружьях? — Такого вопроса Орни явно не ожидала.

Молодой человек сокрушенно махнул рукой. Но девушка исправилась:

— Ружьями пользуются только воины ландграфа и очень редко. Некий таинственный оружейник их делает. И ландграф тщательно скрывает его местонахождение.

— Да? — Теперь Фредерик задумался над тем, почему ж столь драгоценное оружие оказалось у людей Романа. — А где те ружья, которые отобрали у наших преследователей? Их было целых три штуки.

— Этого я не знаю. Скорее всего, они у барона.

— Я бы много дал, чтобы познакомиться ближе с этим устройством, — пробормотал Фредерик.

Орни прикусила губу и вдруг выпалила:

— А если я предоставлю вам такую возможность?

Молодой человек заинтересованно приподнял бровь:

— Ты что-то хочешь от меня.

— Но если я смогу? — настаивала девушка.

— Ну сможешь, и что?

— Вы возьмете меня с собой в Королевство? Я так хочу обратно, на родину, — почти умоляюще проговорила Орни.

— Сожалею, но я не спешу обратно.

— Но когда-нибудь вы же вернетесь.

— Это будет не скоро. Очень не скоро.

Орни с непониманием уставилась на него.

— Да, крошка, да. — И он улегся обратно на подушку. — Тебе лучше продолжать жить у барона Криспина. Разве тебе тут плохо? На родине не очень по-доброму с тобой обошлись. К тому же здесь ты при деле, у тебя вполне очерченное будущее, а там, в Королевстве, надо будет начинать все «с нуля». И поверь, там полно уже известных и авторитетных знахарей и врачевателей. Ты вряд ли составишь им конкуренцию... Один королевский лекарь чего стоит. — Тут он даже усмехнулся, словно вспомнил что-то веселое.

Орни вновь закусила губу — уже с отчаянием. Потом спросила:

— А вы-то зачем здесь? Зачем, Судья Фредерик?

— Я? — Этот вопрос, как обычно, сбил его с тол. — Я... — Он нахмурился. — Я путешествую, крошка. Устал от тревог и забот, решил развеяться в странствиях.

— Да? А пули в грудь как же? Или они тоже, чтоб развеяться? — скептически заметила девушка.

— Для своих лет ты слишком язвительна. — С этим замечанием Фредерик закрыл глаза, дав понять, что разговор окончен.

Но Орни не сдавалась:

— Я расскажу барону, кто вы!

— Мда? Это твоя плата за то, что я когда-то спас тебя и твою маму, Орнилла из Корня? — лениво осведомился Фредерик, не открывая глаз.

И в который раз девушка закусила губу.


8

Музыканты дули в сопелки, били в барабаны и терзали струны цимбал, выводя непривычные Фредерику мелодии. Его усадили по правую сторону барона Криспина, что было большой честью (что бы барон ни думал о южанине, приходилось соблюдать все формальности). Роксана в нарядном темно-красном платье сидела напротив, мило улыбаясь молодому человеку.

Следуя советам Дарона, Фредерик облачился в короткую куртку из мягкой темно-зеленой замши с золотой шнуровкой по рукавам и вороту, штаны того же материала, но сапоги взял свои, как слуга ни пытался доказать, что к такому наряду идеально подходят лишь башмаки с носами, закрученными вверх. Вымытый, выбритый, причесанный и нарядный, он, явившись в парадный зал к назначенному времени, сразу привлек внимание дам и девиц. Среди рыцарей дружины барона, которые также собрались на ужин, Фредерик выглядел как изящный тонконогий скакун в табуне мощных тяжеловесных боевых коней. Северяне были высокими ширококостными воинами. Особенно выделялся размерами сэр Скиван, молодой капитан дружины, который напомнил Фредерику его верного рыцаря и помощника сэра Элиаса Круноса. Этот Скиван посматривал на южанина довольно враждебно: Фредерик, как оказалось, сидел там, где обычно было место капитана, потеснив его дальше от барона.

— Я пью за сэра Фредерика, отважного рыцаря с Юга, — таким был первый тост, объявленный бароном; на него Фредерик вежливо встал и поклонился.

Бокалы осушили, и застучали вилки.

Стол был богатым и щедрым, а еда — вкусной и очень сытной. Фредерика удивило малое количество овощей, к которым он привык, и обилие мясных блюд и хлебов. Он довольно быстро наелся и уже сидел, скучая и потягивая из тяжелого серебряного бокала крепкое вино, и от этого голова тяжелела, и мысли сбивались в несуразную кучу.

Барон, то и дело посматривавший на южанина, отметил его ставший рассеянным взгляд и чуть усмехнулся. «Быстро он захмелел», — подумал Криспин.

Кроме барона это заметил и Скиван...

Как начать ссору? Нет ничего легче. Сперва надо найти завязку. Это очень просто сделать, когда мозги затуманены вином или кое-чем более крепким. Завязкой может быть что угодно. Потом все катится по наклонной: слово за слово, и вот уже есть два злейших врага, которые жаждут пустить друг другу кровь, как минимум. Максимум — стереть друг друга с лица земли...

Капитан Скиван принял простое и немудреное решение. Этому способствовали его внушительные размеры, медвежья сила и несколько выпитых бокалов вина. Поэтому, встав из-за стола якобы затем, чтобы принять из рук прислужника блюдо, он довольно сильно задел локтем соседа, то бишь Фредерика. А потом Скиван не извинился.

Что было дальше? Хороший вопрос...

Южанин удивил капитана тем, что подскочил и отвесил ему звонкую оплеуху, и глаза его при этом горели так, как должны были гореть, по меньшей мере, у оскорбленного князя. И оплеуха получилась очень сильной — капитана швырнуло на прислужника, а тот рухнул на пол, животом на блюдо. Блюдо молча погибло, прислужник вымазался и ушибся, а Скиван свирепо зарычал и кинулся на южанина, стиснув кулаки. Тот моментально встретил его ударом левой под дых, не дав даже замахнуться. Капитан согнулся пополам, хватая ртом воздух.

Дамы ахнули, мужчины повскакивали с мест.

— Где ваши извинения, сэр? — процедил Фредерик, держа кулаки наготове. — Черт! Я настаиваю на поединке! Прямо сейчас!

— Да! — отозвался пришедший в себя капитан — его глаза также горели и метали молнии. — Не терпится на тот свет? Готов услужить!

Барон Криспин, надо сказать, так же как и все присутствующие, был ошеломлен произошедшим и попытался вмешаться:

— Вы оба хмельны, господа. Я думаю, стоит повременить с выяснением отношений.

— Нет! — заявили в один голос Фредерик и Скиван.

Барон схватил за плечо своего капитана, отвел его в сторону:

— Что ты здесь устраиваешь?! Он наш гость! Почетный!

— Он чужак с юга, расхаживает здесь хозяином, занял мое место за столом, корчит из себя вельможу! Пусть сперва покажет, какой он рыцарь! Я заставлю его слизывать собственную кровь с пола вашего замка, сэр! Разве вам этого не хочется? Чтобы этот надменный бродяга ползал словно собака, как ему и должно.

На это барон промолчал. Он никогда не кривил душой и, надо сказать, теперь в чем-то был доволен выходкой Скивана.

Фредерика же оттянула на пару слов Роксана:

— Вы с ума сошли! Он вас раздавит!

— Ошибаетесь, — возразил Фредерик, непринужденно взяв со стола еще бокал вина. — Такие большие всего лишь громче падают — вот и вся разница.

— А ваши раны?

— Ерунда по сравнению с тем, что он оскорбил меня. И не мешайтесь в рыцарские дела, леди. — Это он сказал уже довольно резко.

— Еще раз прошу вас примириться! — обратился к обоим противникам Криспин.

— Я надеюсь, барон, ваши слова — всего лишь формальность, — отозвался Фредерик.

Скиван просто отрицательно покачал головой.

Когда их вели в соседний зал, где предполагалось устроить бой, капитан все кидал на южанина страшные взгляды, не обещавшие ничего хорошего. А на входе прошипел:

— В порошок сотру!

— Обещаю то же самое, — ответил Фредерик.

Ему было весело. Впервые за долгое время. Может, виновато в этом было крепкое вино, но молодой человек не без удовольствия чувствовал, как веселей бежала кровь по жилам, а предстоящий поединок воспринимал как развлечение.

Скивану подали ужасающих размеров двуручный тяжелый меч. Капитан легко поиграл с ним, рассекая лезвием воздух. Фредерик оценивающе покивал, наблюдая манипуляции противника, принял из рук Дарона перчатки и свой меч. Он казался булавкой на фоне оружия Скивана.

Скиван снял куртку, поиграл мышцами, которые вздувались под тонким полотном рубашки, Фредерик же, пожав плечами, расслабил пояс на своей куртке.

Само собой, что смотреть на поединок, который обещал быть захватывающим, в зал перебрались все участники ужина. Исключая тех, кто по причине захмеления не мог уже встать из-за стола.

— Неужели нельзя их остановить? — шепнула Роксана отцу. — Скиван убьет его.

— Господа! — тут же произнес барон. — Деретесь до первой крови! Это мое требование хозяина! — А дочке сказал тихо: — Это все, что я могу сделать.

— До первой так до первой, — буркнул капитан, недобро щурясь: первой кровью, в его понимании, мог быть и фонтан крови из перерезанного горла.

Фредерик вновь пожал плечами.

Скиван, не долго думая (он не склонен был предаваться долгим размышлениям), с лихим «иэх!» обрушил на противника свой страшный клинок. Фредерик отскочил, держа оружие опущенным, и меч капитана застрял в досках пола. И застрял довольно сильно, потому что как капитан ни старался его выдернуть обратно, у него не получалось.

— Мда, впечатляет, — заметил Фредерик. — Это хитрый ход. — И с этими словами он без промедления приставил свой меч к горлу Скивана.

Тому пришлось выпрямиться и замереть.

Не понравился капитану взгляд южанина: он смотрел на него, как художник на картину, словно выбирал место, где лишний раз мазнуть кистью. Так оно и было, только кистью послужил меч. Фредерик коротко взмахнул им, и на скуле капитала набрякла кровью длинная царапина.

— Вот и первая кровь, — объявил молодой человек. — Думаю, на этом мы закончим.

Чуть поклонившись, он отвернулся от противника, но тот, наклонив голову по-бычьи вперед, ринулся за ним, стиснув кулаки.

Не услышать топот тяжелых сапог за спиной было невозможно, и Фредерик быстро среагировал. Присев для того, чтобы кулак Скивана свистнул над головой, он, крутнувшись волчком, сделал подсечку ногой и, когда капитан опрокинулся с грохотом на пол, выбив из-под досок тучу пыли, оседлал его грудь и схватил за горло.

— Тихо, а то горло передавлю, — предупредил он. — Вам лучше принести свои извинения.

— Лучше дави, — просипел в ответ Скиван.

Фредерик понял: падение капитана видели его рыцари, его солдаты. Для Скивана это было позором. Он отпустил его и встал.

— Я не стану убивать в доме того, кто приветил меня как гостя... И вообще, то, что произошло, было глупо. Барон прав: с хмельной головой дела не делают... Прошу меня извинить. — С этими словами подошел к сэру Криспину. — Думаю, злоупотреблю гостеприимством, если останусь дольше в вашем замке. На рассвете я уеду...

Он коротко поклонился и направился к выходу из залы, за колонной заметил Орни:

— Пойдем — ты мне нужна.

Все было сказано и сделано быстро, и никто не успел его остановить.

В своей комнате Фредерик первым делом зажег свечу и начал стягивать куртку. Орни непонимающе ставилась на него.

— Помоги же, что стоишь, — прокряхтел он.

Только теперь она увидала, что правый рукав его рубашки в крови. «Рана открылась», — мелькнуло в голове.

После перевязки Фредерик встал со стула, подошел к окну.

— Солнце на закате красное. Завтра будет неплохой день, — заметил он. — Отлично.

— Вы завтра уедете? — спросила девушка.

— Разве я об этом не сказал?

— С такой рукой я бы не советовала...

— Я не спрашиваю твоего совета, — оборвал ее Фредерик.

— Позвольте тогда мне ехать с вами — вам нужен кто-то, кто лечил бы ваши раны, — не смутившись его резкого тона, предложила Орни.

— Кажется, мы это уже обсуждали.

— Я прошу вас! Вы не представляете, как это тяжело — быть одной. Я для всех здесь чужая...

Фредерик красноречиво глянул на нее, словно сказал «И это ты мне говоришь?», и Орни замолкла.

Какое-то время он молча смотрел в темноту за окном, на его лоб в межбровье то набегала, то вновь пропадала легкая складка. В какое другое время слова девушки ничуть бы не тронули его, но теперь где-то внутри он размягчился и отметил это за собой уже давно.

Орни ждала. Она понимала, видела, что не просто так Фредерик молчит.

— Ладно. Вот ты поедешь со мной. А как насчет барона? Он будет доволен, когда узнает, что ты уходишь из замка?

— Мне все равно. Я не его собственность, я — наемный работник. Мне платят жалованье. Я могу уйти, — так сказала девушка, но в голосе ее послышалась неуверенность.

— Смотри сама, — кивнул Фредерик. — Но если что, я за тебя драться не стану.

Этого было достаточно, чтобы Орни взвизгнула от радости и бросилась к нему на шею. Молодому человеку досталось по поцелую в обе щеки. После, отступив и смущенно покраснев, Орни выбежала из комнаты со словами: «Я — собираться».

— Опять я в няньках, — сказал сам себе Фредерик.

Его собственные сборы заняли всего пару минут. Положив готовые сумки у кровати, он опустился в подушки и закрыл глаза: надо было отдохнуть.

«Теперь есть определенное место, куда надо двигаться, — так побежали мысли. — Полночный храм, где молитвы творят чудеса... Чудеса... Березовый городок достоин чуда». И вдруг захотелось верить в чудеса. Ему самому было нужно чудо, только одно: чтобы она вернулась. Тогда бы и он вернулся. И не от чего было бы бежать...


Как только в комнате посветлело, Фредерик встал с кровати, взял плащ, забросил на плечо свою дорожную сумку.

Дверь в его комнату открылась: на пороге была Роксана, бледная, с растерянным взглядом. По ней было видно, что ее ночь прошла без сна.

— Вы уезжаете? — сразу спросила девушка.

Фредерик кивнул и сделал шаг к выходу.

— Не уезжайте, сэр, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Роксана. — Не уезжайте...

Не договорила — лишь глаза блеснули слезами. Фредерик увидел, хотя она попыталась спрятать лицо, взял ее за дрожащую руку.

— Девочка, хорошая, — заговорил он. — Выходите замуж и будьте счастливы. Я — мимолетное событие в вашей жизни и не самое радужное...

— Зачем же вы... зачем все это для меня делали? Я думала, что вы... что-то чувствуете ко мне.

— Конечно же, чувствую, — улыбнулся Фредерик, — если бы нет, стал бы я вас защищать...

— Но что же это? Почему же тогда вы уезжаете? — Роксана сжала его руку.

— Я хочу сказать: вы для меня как сестра... Не знаю почему... Быть может, потому что именно такой была бы моя сестра, если бы она была у меня. — Он говорил сбивчиво. — И еще: глядя на вас и слыша слова Романа о том, какое будущее он вам приготовил, я крайне возмутился: никому не пожелал бы я какой участи, тем более своей сестре... И я защищал вас от всех бед и злодеев так же, как защищал бы родную сестру... Я вас огорчил? — Он обратил внимание на ее потухший взгляд.

— Еще бы, — упавшим голосом ответила Роксана; она сжала губы — только б не расплакаться.

— Мне пора, — чуть помолчав, ответил молодой человек.

— Я с вами! — вдруг выпалила она.

Фредерик даже дернулся.

— С ума вы, что ль, посходили?! — Эта ситуация уже его раздражала, и он повел себя уже не как гость и простой рыцарь — он начал отдавать приказы. — Ступайте к отцу, леди, и попросите его дать вам урок на рему «нельзя вешаться на шею первому встречному»!.. И еще... У каждого из нас есть свои обязательства. Ваши в том, чтобы выйти замуж за ландграфа и укрепить родное государство. Поэтому выбросьте из головы всю блажь и постарайтесь быть достойной своей миссии!

За такие речи он был «награжден»:

— Ненавижу! Все вы одинаковые! — И глаза ее горели яростно, и слезы из них все-таки брызнули, и сама она выскочила, как ошпаренная, из комнаты.

Фредерик шумно выдохнул воздух, взъерошил волосы:

— Все-все... бежать отсюда, бежать...

Вышел в коридор и на повороте наткнулся на Скивана, который, судя по всему, как раз к нему и направлялся. С губ сорвалось: «Вот черт!».

— Убегаете? — довольно язвительно осведомился капитан, уперев руки в бока.

Кровь ударила Фредерику в голову. Это слово было последней каплей. Он схватил Скивана за грудки прежде, чем тот успел что-либо предпринять, и прошипел ему в лицо:

— Никто не смеет говорить мне такого! И я убью вас, сэр!

Он оттолкнул капитана, швырнул в сторону свои мешки и выхватил из заплечных ножен меч.

— Это мне и надо, — так ответил весь красный от ярости Скиван, с готовностью достав свой клинок.

И только их мечи скрестились друг с другом, осветив полумрак коридора искрами, как снаружи донесся звук горна.

— Тревога! — вырвалось у Скивана. — Вот черт!

— Сперва надо закончить! — ответил Фредерик и угостил капитана стремительным ударом в живот.

Тому пришлось парировать выпад, а затем отбивать и следующие, с которыми Фредерик не стал медлить.

На шум, производимый ими, да и на звуки тревожного горна в коридор сбежались люди.

— Прекратить! Разнять! — послышался голос барона Криспина.

Но к противникам никто не осмеливался подойти.

Скиван перешел в безнадежную оборону: нападать не было возможности. Техника южанина, скорость и стремительность его атак ошеломили капитала. Белое лезвие мелькало и свистело то сверху, то снизу, то с боков, молниеносно меняя направление.

— Убью! — рычал время от времени Фредерик, а глаза его стали почти черными от захолонувшего их огня ярости.

Окружающие были словно заворожены их поединком. Наконец барон возвысил голос до крика:

— Капитан! Прекратить! Я приказываю! — и Криспин сам бросился между противниками, прямо в скрещение смертоносных клинков — все лишь ахнули.

Фредерик отпрыгнул, Скиван также поспешил отступить.

— Ты нужен на стенах — у ворот целое войско! — прогремел капитану барон.

— Надо закончить! — отозвался Фредерик и вновь ринулся вперед, но Криспин упер руку ему в грудь, останавливая, и был одарен за такое вмешательство ужасным взглядом и громким возмущением. — Что такое?!

И барон в секунду увидел в нем человека, не привыкшего к тому, чтобы его останавливали, а привыкшего к полному повиновению окружающих.

— Сэр, оставьте мне моего капитана! — сказал Криспин.

Фредерик пару раз моргнул, словно соображал, где находится, и опустил меч, расслабив руки.

— Вы, как вижу, твердо решили сегодня же уехать? — продолжил барон, указывая на собранные вещевые мешки.

Вместо ответа молодой человек пару раз глубоко вздохнул, чтоб восстановить дыхание и полностью расслабиться. Потом вложил меч в ножны и принял сумки, которые подал ему Дарон, и молча направился к выходу. Там столкнулся с солдатом, который бегом бежал.

— Господин, это дружина барона Лиера! — сообщил тот Криспину. — Их около сотни. Все хорошо вооружены.

— Что им надо?

— Барон Лиер требует тело своего сына Романа и голову его убийцы!

Фредерик с досадой на лице вышел во двор. Там один из конюхов уже держал снаряженного Мышку. Холеный конь нетерпеливо танцевал на одном месте и храпел, предчувствуя скачку. Ожерелье из волчьих клыков подпрыгивало на его могучей груди.

Молодой человек осмотрелся, ища взглядом Орни, но ее нигде не было видно. «Наверно, барон не отпустил ее. Что ж, тем лучше: намечается заваруха».

Сел в седло, взял поводья.

— Вы что, не слыхали? — донесся до него голос барона Криспина. — Там, за стеной требуют вашу голову!

— Хотите ее получить? — осведомился Фредерик, повернув к нему лошадь.

— Что за чушь! Вы тем самым оскорбляете меня, сэр! Вы мой гость и...

— Тогда прикажите открыть для меня ворота. Я уеду, а дружина барона Лиера последует за мной.

— Вы спятили! Это, конечно, благородно, но я не могу позволить, чтоб вас убили!

— Кто вам сказал, что я дам себя убить? — Тут Фредерик бросил внимательный взгляд на ворота, изучая их механизм. — Не хотите, так я сам открою, — сообщил он и пустил болт из арбалета в канат, что удерживал дубовые бревна ворот в поднятом состоянии.

Одна из веревок каната лопнула, остальные чуть подержались и, громко хлопнув, порвались также, не выдержав нагрузки. Под вопли жителей замка ворота ухнули вниз, и Фредерик пришпорил Мышку.

— Стойте! Подождите! — это вопила Орни, неизвестно откуда вынырнувшая.

Она со всех своих ног мчалась наперерез всаднику, крепко прижимая к груди нечто длинное, замотанное в мешковину. Фредерик сообразил, что это. Перегнувшись в седле, он на скаку ухватил Орни за протянутую руку, и она словно птичка взлетела к нему на седло.

Мышка вынес их наружу.

В каких-нибудь ста метрах Фредерик увидал отряд верховых копьеносцев в тяжелых кольчугах и плоских шлемах. Они занимались тем, что успокаивали своих испуганных громким и неожиданным падением ворот лошадей. «Отлично. Проскочим», — так решил Фредерик и направил Мышку в объезд.

— Держись, крошка. — Это Фредерик сказал Орни, и она с готовностью уцепилась за его пояс.

— Южанин! Вот он! — прокричал один из копьеносцев, в котором молодой человек узнал Трофа.

Несколько воинов справились с лошадьми и поспешили наперерез Фредерику.

— Назад! — От этого девчачьего визга за своей спиной Фредерик чуть не оглох.


9

Орни уже держалась лишь одной рукой за пояс Фредерика. Второй она направляла металлическую трубку ружья на копьеносцев. Именно ружье она держала под мешковиной.

— Головы снесу! — тонким голосом предупредила она и для убедительности чем-то громко щелкнула.

Воины, преградившие было дорогу мышастому, поспешно освободили путь.

— Ты умеешь с ним управляться? — шепотом и сквозь зубы спросил Фредерик.

— Не-а, — проотрицала Орни.

— Отлично. — Он ухмыльнулся и вновь пришпорил коня.

Мышка наконец-то получил возможность рвануть что есть силы по полю. Как и ожидалось, дружина барона Лиера во главе с ним самим решительно последовала за южанином.

Мышастый был сытым и отдохнувшим. Лошади преследователей — наоборот. Поэтому Мышка легко пошел в завидный отрыв, не смущаясь тем, что седоков на нем было двое. Орни то и дело оборачивалась и сообщала Фредерику о погоне.

— Не отстают, — с тревогой заметила она, — а из замка за ними выдвинулся конный отряд.

Фредерик только фыркнул.

Право, очень странно все выглядело. Первым несся могучий серый конь с двумя седоками, их преследовал грозный отряд копьеносцев, а уже за ними спешили конники барона Криспина.

Мышка всхрапывая начал штурмовать довольно крутой холм. До вершины оставалась пара десятков метров, которые он мог преодолеть несколькими прыжками, но тут им навстречу с другой стороны вылетели два всадника. Фредерик так резко натянул поводья, чтоб не столкнуться с ними, что мышастый встал на дыбы, а Орни, взвизгнув, не удержалась и слетела с седла в траву.

— А! — воскликнул Фредерик.

— О! — отозвались оба всадника в один голос.

Он, сдерживая разгоряченного и пляшущего на месте Мышку, кивнул головой в сторону преследователей:

— Видали?

— Да!

— Так в бой! — И выхватив свой меч, он повернул серого в сторону приближающихся копьеносцев.

Орни поспешила отбежать в сторону (если можно было назвать бегом ее передвижение на четвереньках). Теперь она вообще ничего не соображала, хотя, упав, не ушиблась — трава была густой и мягкой. Поэтому ей ничего не оставалось, как просто наблюдать за происходившим. А происходило вот что.

Южанин с мечом наперевес мчался навстречу дружине барона Лиера, а за ним следовали те двое, кто чуть не врезались в него на вершине холма.

Копьеносцы, надо сказать, во время погони сильно растянулись, и Фредерик решил это использовать. О вихрем налетел на первых трех. Мышка, направленный твердой рукой, прыгнул на одного и, перелезая через присевшую в ужасе лошадь, сшиб копытами всадника наземь. Фредерик же во время полета нанес два рубящих удара, и оба достигли цели, раскроив копьеносцам головы.

Тела убитых еще не коснулись травы, а он уже врезался в ряды подоспевших. К нему присоединили свои клинки и два всадника с холма.

Фредерик рубил направо и налево. Белый меч только свистал, даже пел, рассекая воздух, обрубая копья и руки с мечами. Его неожиданные помощники управлялись со своим оружием не менее искусно.

— Стойте! — это крикнул барон Лиер, видя, с какой скоростью убывает его дружина. — Все назад!

Копьеносцы мгновенно отступили, взяв тем не менее Фредерика и всадников в кольцо.

— Я сам разберусь с ним! — объявил Лиер, выезжая вперед. — Сам убью убийцу сына! Выходи на бой, южанин!

Фредерик с готовностью взмахнул мечом и направил Мышку навстречу противнику, но их остановил крутой возглас:

— Ну нет! Сперва вам придется сражаться со мной!

И сквозь строй копейщиков в центр круга проложил себе путь барон Криспин со своей дружиной. Они как раз подоспели к месту боя.

— Ваш сын Роман был с почетом принят в моем замке, и я относился к нему как к сыну, а он задумал такую подлость против моей дочери. И именно вы, как стало известно, приказали ему так поступить. Роман получил по заслугам. Ему еще повезло, что он умер от руки рыцаря в схватке, а не на виселице, как следовало! — такие речи обрушил Криспин на Лиера. — Но вы не меньший подлец, а как раз наоборот! И я, как отец оскорбленной дочери, накажу вас!

И барон, выхватив свой тяжелый длинный меч, яростно набросился на Лиера. Их лошади сшиблись грудью, и завязался просто устрашающий поединок — от древних клинков, с которыми бароны легко управлялись, сыпались искры, а звон просто оглушал. Оба противника были крупны и сильны, а их могучие рыцарские кони (под стать хозяевам) храпели и взрывали копытами землю.

Фредерик тем временем оборотился к своим помощникам:

— Вы как тут? Я велел не пытаться искать меня.

— Вина целиком на мне, госу... — начал было один из них, но Фредерик быстро прервал:

— Никаких! Просто — сэр!

— Простите, сэр... Это я настоял. Как ваш личный доктор, я не могу позволить себе оставить вас без внимания. Мало ли что может случиться во время путешествия... Думаю, что не помешаю вам. А Элиас, как ваш верный капитан, выказал желание сопровождать меня и во всем служить вам, — чуть склонив голову объяснил мастер Линар.

— Ладно. После разберемся... Какой удар! Даже конь присел под ним! Мощно!

— К их силе еще бы технику, — заметил Элиас Крунос.

— Да уж, — кивнул Фредерик. — Ого!

Этот его возглас был вызван тем, что барон Криспин так рубанул Лиера сбоку, что того снесло с лошади вместе с седлом, у которого лопнула подпруга.

Упавший не спешил выпутаться из стремян и встать и лежал неподвижно — видимо, был оглушен при падении. Криспин тем временем спешился, подошел к Лиеру. Чуть всмотрелся в его лицо и отпрянул со словами:

— Он мертв!

Дружинники барона Лиера зашумели.

— Мертв? Убит?

— Позвольте, я доктор, — сообщил мастер Линар и, спешившись, наклонился над лежащим, прощупал пульс, прикоснулся к приоткрытым губам. — Да, в самом деле. Похоже, при ударе оземь из него и дух вылетел. Ах, нет, он шею сломал...

— Что ж, все справедливо, — так сказал Фредерик и спрятал свой меч.

Элиас и Линар последовали его примеру. То же сделал барон Криспин и его воины, которым так и не удалось вступить в бой. Копьеносцы же поверженного Лиера не спешили следовать им — они растерянно переглядывались. Их капитан хмуро мерил взглядом то Фредерика, то Криспина, потом сказал барону:

— Вы сэр, при моих солдатах и при мне назвали нашего господина подлецом. Я, как его верный вассал, принимаю это оскорбление на свой счет и требую, чтоб вы за него отвечали!

— У меня нет с вами счетов, — ответил Криспин. — Я вижу, вы не знаете причин, по которым я оскорбил вашего господина. И думаю, будет лучше, если вы об этом узнаете. Тогда, быть может, если вы честный рыцарь и просто порядочный человек, вы примете более трезвое решение и измените свое мнение о бароне Лиере.

— Я готов выслушать вас, сэр, — кивнул капитан. — Я, в самом деле, ничего не знаю.

— Предатель! — это выкрикнул из рядов копьеносцев старый знакомый Троф. — Ты обязался беспрекословно подчиняться господину, а теперь сомневаешься в правильности его приказов?! Он ведь приказал тебе сражаться против южанина и всех тех, кто будет ему помогать! А барон Криспин ему помогает!

— Мы не животные, чтоб тупо подчиняться, — возразил капитан. — Я выслушаю барона и приму свое решение!

Его воины одобрительно зашумели.

— Отлично, — заметил Фредерик, — я вижу, в этих землях есть разумные люди.

— Я видел, как вы дрались, сэр, — за его спиной раздался голос подъехавшего капитана Скивана. — Мое вам почтение, — и он отсалютовал как Фредерику, так и Элиасу, и мастеру Линару, приложив руку в латной перчатке к краю шлема. — Такой воин, как вы, сэр Южанин, стоит целого войска.

— О, — Фредерик довольно кивнул, — благодарю, сэр... Разумных людей становится все больше.

К нему протолкалась через лошадиные ноги Орни. Она по-прежнему сжимала в руках ружье, и барон Криспин, рассказывавший капитану копьеносцев суть дела, оборвал свою речь и промолвил, глядя на девушку:

— Ты подалась в воровки, Орни?

Та уцепилась за Фредериково стремя, прижалась всем телом к боку его лошади:

— Я просто уезжаю, господин. Я больше не служу вам.

— А ружье зачем?

Девушка закусила губу.

— Моя вина, господин барон, — отозвался Фредерик. — Малышка просила, чтоб я взял ее с собой, но я, отказываясь, брякнул, что взял бы ее, если б она принесла мне одно из ружей. Я сказал так, чтоб она поняла: брать ее с собой я не намерен. Но Орни оказалась более проворной, чем я предполагал. Поэтому она сейчас немедленно отдаст вам ружье, но со мной все-таки поедет.

— Да-да. — Девушка с готовностью закивала и протянула Криспину ружье.

Но барон покачал головой:

— Думаю, это ружье — ваш законный трофей, сэр Фредерик.

— Идите сюда, юная дама, — это сказал мастер Линар, протягивая руку Орни.

Та подняла на него глаза. Доктор широко улыбался: девушка ему нравилась.

— Нет-нет, я еду с сэром Фредериком. — И она вновь уцепилась за стремя Мышки.

— Садись к нему в седло — он со мной, — успокоил ее Фредерик.

Капитан копьеносцев тем временем сосредоточенно думал, поглаживая свою бороду. Он дослушал всю историю до конца и теперь готовился принять решение.

— Что скажете, сэр? — спросил его Криспин, видя, что раздумье затягивается.

— Я думаю: правда на вашей стороне, господин барон, — молвил наконец капитан. — Мне лишь жаль, что наш господин и его сын очернили свое рыцарское имя такими происками.

Фредерик тем временем двинул коня прямо на Трофа со словами:

— Кстати, я бы советовал вам, барон Криспин, побеседовать по душам вот с этим молодчиком. Он, я полагаю, знает много интересного о делах своего покойного господина.

Криспин без лишних слов кивнул своим дружинникам, и те моментально обступили Трофа.

— Южанин, — прошипел тот, видя, что нет больше ни малейшей возможности для бегства. — Ты ответишь еще за это и за все.

Фредерик надменно усмехнулся и сказал:

— Чтоб испугать меня, нужно большее, чем слова о расплате. Сколько я подобного слыхал.

— Клянусь, это не просто слова!

— И это я слыхал много раз. — И Фредерик оборотился к Криспину: — Господин барон, теперь, когда все разъяснилось, я думаю продолжить свой путь. Поэтому прощайте.

— Вы решили ехать в Полночный храм? — спросил барон.

Надо сказать, что при этих словах Линар и Элиас удивленно посмотрели на патрона.

— Да, думаю не менять планы, — с чуть заметной досадой ответил Фредерик.

— Что ж, прощайте, сэр. Спокойной и легкой дороги вам и вашим спутникам.

Криспин дал знак дружине следовать за ним обратно в крепость. Копьеносцы Лиера также поскакали за ними.

Фредерик повернул коня к доктору и гвардейцу.

— Полночный храм? — спросил Элиас. — Я слыхал, там творятся чудеса. Мы за чудом туда поедем?

— Сказки для детей, — буркнул Фредерик. — Просто меня поймали на слове. Теперь я обязан ехать туда и кое о чем помолиться в стенах храма. Я дал слово, и его надо сдержать.

— Дело хорошее, — заметил Линар, — и вроде неопасное. Да, кстати, против кого мы воевали?

— Какая разница? Главное, что на моей стороне.

— А вы кто? — Это Линар спросил у Орни, которая до сих пор держалась возле Фредерикова коня.

— Это Орни, бывшая знахарка барона Криспина. Она родом из нашего Королевства и очень хочет вернуться на родину. Так что вам я ее и препоручу, — сказал Фредерик.

— Разве мы не едем в Полночный храм?

— Я еду. Вы — нет. Отправляйтесь туда, откуда прибыли.

— Ну нет. Не для того мы... — начал было Элиас.

— Меня это не интересует, — отрезал Фредерик.

— Я согласен с сэром Элиасом, — заметил Линар. — Мы для себя твердо решили, что будем сопровождать вас в ваших странствиях.

— Ах, значит, мой приказ для вас ничто?!

— Вы не на своей земле, сэр, и мы тоже. Здесь мы одинаковы — пришельцы с юга, и каждый из нас сам за себя и сам себе хозяин, — продолжал Линар.

— Это прямое неповиновение!

— Как угодно называйте. — Линар с легкой улыбкой наклонил голову — видел, что гнев Короля неискренен.

И в самом деле, Фредерик, чуть нахмурив брови, пожал плечами. Он признался сам себе, что и впрямь ему надоело уже быть одному — сказывалась его общительная по природе натура.

— Прости, малышка, — обратился он к Орни, которая, надо сказать, не без удивления слушала их пререкания. — Видно, в самом деле тебе не скоро быть на родине.

— Это не страшно. — Девушка улыбнулась, и Фредерик отметил, что хитро.


10

Маленький отряд неспешно двигался по старому тракту на север. Эту дорогу проложили многие поколения паломников, жаждавших увидеть Полночный храм и помолиться под его сводами. Фредерик лениво посматривал вокруг, задавал короткие вопросы Линару о ходе дел в Королевстве и на них получал длинные ответы. Пара вопросов, заданных довольно холодным тоном, коснулись и сына, но лишь пара. Фредерик просто исполнил обязанность отца. Доктор это отметил и сокрушенно покачал головой.

Орни, сидевшая позади доктора, с большим интересом слушала его рассказы. Элиас на могучем белом коне держался чуть позади. Он был заметно мрачен и молчал.

Так они въехали в небольшой, по-осеннему пожелтевший лиственный лес.

— Кстати, братец, тебя можно поздравить-то? — неожиданно обратился Фредерик к капитану.

— С чем? — не сразу понял Элиас.

— С началом женатой жизни! Твоя свадьба намечалась на эту осень. Странно, что ты покинул молодую жену. Хотя вид у тебя довольно кислый. Из-за этого?

Гвардеец ответил не сразу. Видно было, что вопрос Фредерика застал его врасплох.

— Свадьбы не было, — буркнул он.

— Почему?! — Фредерик, удивился неподдельно, даже серого остановил, чтоб поравняться с Элиасом.

Линар молчал, пожимая плечами.

— К чему веселиться, когда в Королевстве траур, — ответил гвардеец.

— Значит, вы отложили свадьбу?

На этот вопрос Элиас как-то неопределенно мотнул головой. Фредерика это не устроило.

— В чем дело? Никогда не видел тебя таким. Выкладывай, что случилось? Ты, право, не умеешь врать и что-то скрывать. Я же вижу.

— Нечего скрывать, — вздохнул Элиас. — Свадьбы не было. И не будет.

— Вот так новости!

Фредерик махнул рукой, дав понять, что стоит сделать привал. Через пару минут они разложили костер и пустили лошадей пастись. Линар нанизал на прутки куски сала, чтоб запечь их на огне.

— Нет, ты мне все должен рассказать, Элиас, — продолжал Фредерик, обеспокоенно расхаживая вдоль малиновых кустов. — Ты мне как младший брат. Я объявил о вашей помолвке, и я в большой степени вответе за нее.

Элиас напряженно зашевелил желваками — этот разговор был ему явно очень неприятен. И Фредерик внезапно многое понял — и семи пядей во лбу не понадобилось. Он пристально глянул на молодого человека и произнес жестким голосом:

— Я, кажется, догадываюсь, в чем дело...

Гвардеец при этих словах вздрогнул, а во взгляде, которым он одарил Короля, горела темная ярость. Именно ярость. И Фредерика это моментально зацепило.

— О! — вырвалось у него. — Да ты готов меня порвать, братец.

Элиас продолжал молчать. Но лицо его горело, а ладони то сжимались в кулаки внушительных разменов, то разжимались. Линар и Орни, бывшие в стороне, молча, затаив дыхание, наблюдали за двумя рыцарями. Эта ситуация их пугала.

— Марта, похоже, сделала окончательный выбор. Она все-таки глупа, раз до сих пор на что-то наденется, — заговорил после минутного молчания Фредерик. — А ты поддался ее глупости. У тебя не стало сил, терпения и умения переубедить ее, склонить на свою сторону? Что ж ты быстро сдался? Ты слабак, Элиас. Ты хоть сейчас можешь сделать то, чего так сильно хочешь? Ты слышал ведь, что сказал Линар, здесь мы равные. Давай, прояви себя, братец. Ведь для этого ты прошел через северные горы. Что ж теперь? — И Фредерик насмешливо скривил губы. — Ну-ка, оживи в памяти те моменты, которые привели тебя сюда...

Элиас лишь скрежетнул зубами. Он вдруг до боли ясно и резко вспомнил то утро...


Он спешил к Марте.

Солнце только вставало. Восток, который он увидал, пробегая по дворцовой галерее, нежно розовел, готовясь прогнать ночной сумрак.

Две недели Элиас не видел свою невесту. Он ездил в родительский дом, чтоб повидаться с матушкой, которая ждала его и хотела обсудить многое по обустройству и расширению усадьбы: после свадьбы он ведь собирался везти Марту в родную Осеннюю усадьбу и жить там.

И вот все дела переделаны, вопросы решены, получены все наставления от матушки, и Элиас, счастливый, спешил к Марте... В его руках был огромный букет простых полевых цветов, сонных и мерцавших росой. Он не первый раз так приходил. Ему нравилось перед самым рассветом скользнуть в комнаты Марты, просторные и полные свежего воздуха, потом в спальню, где блуждал легкий аромат ее духов. Она спала, всегда обняв шелковую подушку, а ее густые ресницы нежно оттеняли веки.

Юноша никогда ее не будил. Просто присаживался на ковер или стул у постели напротив ее лица, прекрасного и спокойного, чуть касался шелковистых темных волос, рассыпанных по подушке, и старался дышать в такт ее дыханию. Потом он оставлял на столике букет и так же неслышно уходил, мечтая, что скоро эта спальня станет и его спальней и он будет прятать свое лицо в этих волосах и целовать этот тонкий изгиб губ, а ее изящное тело... Ох, от этих мыслей Элиас обычно стрелой несся по коридорам дворца, сбегал по лестнице в сад, где нырял в фонтан... Он был счастлив самим ожиданием счастья...

И в то утро юноша, полный тихих спокойных мыслей, вошел в спальню невесты. Вот знакомый столик — место для цветов. Вот и Марта, красивая, нежная со светлым лицом, как ангел.

Элиас вновь присел у ее кровати. Могучий юный рыцарь рядом с хрупкой тонкой девушкой. «Как я тебя люблю», — прошептал он и, не сдержавшись, прижался губами к ее откинутой в сторону руке. Сперва пальцы, потом — выше, выше локтя... В голове у него зашумело — от нее пахло медом...

И ее губы шевельнулись, блаженно улыбнулись, и Элиас был готов прильнуть к ним, но эти изящные губы вдруг шепнули «Фред»... И мир вокруг почернел...


Вот и сейчас...

Тут Элиас взорвался не хуже бомбы мастера Линара.

С диким ревом он бросился к Фредерику и вложил в свой удар всю злобу и ярость, что кипела в нем.

Фредерик, как ни удивительно, не успел среагировать и защититься и, получив такой страшный удар в левую скулу, отлетел беззвучно на несколько метров назад и ухнул плашмя на траву. И больше не шевелился.

Элиас же, рыча, поспешил к нему, а его сжатые кулаки напоминали кузнечные молоты.

— Стой! Нет! — это завопил Линар, бросаясь гвардейцу наперерез.

Доктор был схвачен за шиворот и пояс и брошен в соседний овраг, где, судя по звуку, что-то при его радении сломалось.

— Ааа! — заревел Элиас, сгребая Фредерика за грудки и собираясь отвесить бесчувственному телу еще несколько таких же ударов.

Но его замах и рык прервались. Подскочившая сзади Орни звонко стукнула его в затылок подобранной для такого случая палкой.

Элиас, охнув, выпустил Фредерика и повалился на него ничком.

— Вот, теперь тихо, — заметила Орни и вытерла испарину со лба.

Она подбежала к оврагу, крикнула туда «Эй!» Ответом — тишина.

— Здорово, просто здорово, — бормотала она, — на мне теперь три бесчувственных мужика!

Орни уже не знала, кого ей первым приводить в себя. Решила, что лучше — доктора.

Спустившись в овраг, она нашла Линара повисшим на надломленной березке, сунула ему под нос один из тех многочисленных мешочков, что болтались на ее поясе. Мешочек, надо сказать, очень резко пах.

Доктор сморщился и закашлялся — пришел в себя.

— Где? Что? — забормотал он, воротя нос в сторону.

— Слезайте скорее с дерева, — отозвалась Орни и потянула его за куртку.

— А, да. — С такими словами Линар забарахтался в ветках, отчего тонкий надломленный ствол хрупнул окончательно, и доктор, с треском, шумом и березовой кроной обрушился еще глубже в овраг.

Орни только зажмурилась.

Но Линар уже выбирался. Его лицо, руки и одежда заметно, пострадали — были разодраны и порваны, и брови — грозно нахмурены.

— Где этот гад?! — С таким громким возгласом он вылез из оврага, а Орни молча ткнула ему на неподвижную группу, которую составляли Элиас и Фредерик.

— Черт, ты его так? — спросил доктор, указывая на больших размеров шишку, что появилась у Элиаса на затылке.

Не без усилий они приподняли гвардейца и перетащили его в сторону.

— Глянь его шишку. — С этими словами Линар вернулся к Фредерику.

У того вокруг левого глаза и дальше к уху вздулся и расцвел огромный кровоподтек. Скула была разбита, из нее сочилась кровь.

— Ничего. Главное — живой. — И Линар осторожно стал прикладывать смоченное холодной водой полотенце к синяку. — И глаз цел.

Это он определил, аккуратно разлепив вздутые веки. Да, глаз был цел, но и он и второй тоже безнадежно и глубоко закатились.

Орни тем временем ощупала шишку Элиаса. Череп был цел. Правда, разве могла девушка, почти ребенок, маленькая и тощая, проломить голову такому богатырю. Оглушила и только. И, судя по кряхтенью, Элиас уже готов был прийти в себя.

— Эй, что делать-то? Вдруг опять набросится?

— Да? Сейчас оттащу Фредерика подальше, — оторвался доктор.

Он действительно подхватил короля под мышки и быстро-быстро потащил его за малиновые кусты. Сапоги Фредерика оставляли борозды в опавшей листве. Он приоткрыл здоровый глаз, шепнул:

— Куда?

— Что? — не понял Линар.

— Тащишь?

— А... Туда...

— А. — И Фредерик вновь закрыл глаза, проваливались в беспамятство.

Линар уложил его поудобнее, сунул под голову свою куртку, скрученную в валик, вновь промокнул синяк.

— Как все плохо, — бормотал доктор. — И что на него нашло?

Оставив мокрое полотенце на лице Фредерика, он встал и вернулся к Орни и Элиасу.

Тот уже пришел в себя и сидел набычившись. Линар подскочил к нему, внезапно сгреб за грудки, заставил встать и затряс, насколько позволяли собственные силы:

— Что на тебя нашло?!

Элиас не отвечал и не вырывался, только горько кривил губы.

— Па-ачему у тех, кто силен, как бык, всегда недостаток мозгов?! — орал Линар. — Убить его захотел?!

— Много ты понимаешь, — буркнул Элиас.

— Что?!! — почти на визг сорвался доктор. — Я не понимаю?! Я понял, что ты собирался убить своего короля, а меня швырнул в овраг, и я мог погибнуть! Вот что я понял!

Тут Элиас оторвал руки Линара от себя и сгреб доктора в охапку.

— Вот что я скажу! Могу еще раз тебя туда кинуть! Здесь уже нет ни королей, ни слуг! Здесь мы равны, он сам это сказал! Он просил меня сделать то, что я хотел, вот я и сделал!

— И какие твои проблемы это решило?!

— Какие? — Тут Элиас смешался, выпустил доктора. — А никакие... Никакие. — Тут губы его предательски дрогнули, а в глазах блеснула влага, но он быстро отвернулся. — Все с самого начала было такой глупостью...

Он, спотыкаясь, пошел к своей лошади, вдел ногу в стремя и взялся за луку седла.

— Куда собрался? — раздался голос Фредерика. Он шатаясь вышел из-за малиновых кустов, придерживая у лица полотенце.

— Черт, я, кажется, ослеп на один глаз. — Это он произнес своим обычным скучающим голосом.

Подбежавший Линар поддержал его, усадил на охапку листьев под деревом, сказал:

— Все в порядке. Глаз просто заплыл. Пара дней — и все пройдет.

Фредерик отстранил его, чтоб вновь обратиться к гвардейцу:

— Элиас! Я вопрос тебе задал!

— Я уеду.

— Ага. И куда? Из Королевства ты уже уехал.

— К черту! Куда угодно!

— Детство какое, — с досадой произнес Фредерик. — Моя разбитая рожа — не повод...

— А Марта?!

— Марта? Что такое Марта, чтоб король терял своего лучшего друга из-за нее.

— Как ты можешь?! — воскликнул Элиас, оборачиваясь и вновь сжимая кулаки. — Как ты вообще мог так поступить с нами? С ней? Ведь ты заставил ее согласиться на помолвку со мной! Признайся!

Фредерику нечего было говорить.

— Друг, — с горечью продолжал Элиас. — Ты говорил когда-то, что друзья тебе не нужны. А Кора, она сказала, что быть твоим другом так же несладко, как и врагом. Но я и предположить не мог, до какой степени... Боже мой, да я, наверное, сильнее тебя страдаю оттого, что она умерла!

И тут Фредерик подскочил как ошпаренный:

— Как ты смеешь?!

— Смею! Пока она была жива, а ты счастлив, и я был счастлив с Мартой. Она хоть вид делала, что любит меня, хоть пыталась полюбить. И кто знает, может все бы у нас получилось. По крайней мере, у меня был шанс. А теперь, когда Коры не стало, нет и для меня надежды... Никакой... Ну почему мое счастье зависит от твоего?!

А Фредерик почувствовал, что нет у него внутри злобы. Словно ледяной водой затопило те угли ярости, что готовы были запылать... Он подошел к гвардейцу, проговорил, судорожно сглотнув:

— Я прошу... я прошу простить меня.

Стоит сказать, что это было нечто. И Элиас и Линар просто остолбенели. Они прекрасно знали, чего стоило Фредерику произнести сейчас эти слова. Сам он был ужасно бледен, а в глазах лихорадило несвойственное ему замешательство.

— Я столько бед натворил. Думал: ничего невозможного для меня нет. — Голос Короля был глух и полон неуверенности. — Я ведь хотел сделать тебя и Марту счастливыми... Нельзя было так поступать, нельзя... Черт, как плохо, как плохо...


11

Элиас остался. По-прежнему мрачный, он ехал позади Фредерика. А тот выглядел не менее мрачно, да еще с ужасным синяком на пол-лица. Дальше рысил Линар с Орни за спиной. Эти двое выглядели не в пример лучше. Девушка прокручивала в голове те события, свидетелем которых она была.

Теперь уже в их отряде царила гробовая тишина, нарушаемая фырканьем и топаньем лошадей. Каждый думал о своем...

— Значит, он король? — шепотом спросила Орни доктора.

— Нда, — буркнул он, не отвлекаясь от своих мыслей.

— А почему...

Но Линар быстро оборвал все ее расспросы:

— Вот у него и спросишь!

Девушка даже вздрогнула, но про себя решила: «Ну и не вопрос». И кстати на следующем привале, когда Элиас и Линар ушли собирать хворост для костра, смело подсела к устроившемуся под кленом Фредерику. Запрокинув голову, он держал на лице смоченное в холодной воде полотенце, и Орни смело сняла его и деловито начала умащать кровоподтек своей мазью.

— Вам будет, о чем поговорить с Линаром, — заметил Фредерик, лениво прикрыв глаз, чтоб девушка смогла промокнуть багровое вздутое веко.

— Думаю, в способах лечения синяков, подобных Вашему, мы не сойдемся с ним во мнениях, — улыбнулась Орни. — Он предпочитает холодные компрессы, я — мазь, которую меня матушка научила делать.

На это Фредерик ничего не ответил — просто ждал окончания процедуры.

— Как грудь? — спросила Орни. — Рука?

— В порядке, — буркнул он. — Ты скоро?

— Не похожи вы на короля, — вдруг заметила девушка.

— И много королей ты видела?

— Такого, как вы, точно — ни разу. — Она усмехнулась.

Фредерик устало посмотрел на нее:

— Что ты хочешь? Давай уж, говори. Мы теперь в одной команде.

— Узнать о вас побольше. Вы были Судьей, теперь вы король, но почему-то вдали от своего Королевства. Что с вами случилось?

Его губы чуть дрогнули, потому что ожило в памяти все очень живо и ясно.

— Почему бы и нет? — пробормотал Фредерик. — Почему бы и не рассказать. Говорят, от этого легчает.

— Расскажите, конечно, — с готовностью закивала девушка. — Вот увидите: на самом деле станет легче.

— Все похоже на кошмарный сон... У меня была жена. Красавица и умница. Она любила меня. Она столько для меня сделала. Мы много пережили вместе. Так много, что кому иному до конца жизни хватило бы... Наконец все беды, казалось, остались позади. У нас должен был родиться ребенок. Эти роды... — он замолк, закусив губу, потом вдруг обхватил руками голову, зажал уши. — Боже, я слышу, как она кричит, как ей больно... И некому помочь. И я ничего не могу сделать... Я, король, ничего не могу сделать!.. Ребенок родился, но она... она умерла... И теперь я почти каждую ночь вижу себя рядом с ней в могиле... Я слышу ее дыхание, запах ее тела и волос, я касаюсь ее руки, и она теплая! Но мне темно и душно и холодно под могильным песком. И нет сил вырваться и вырвать ее оттуда... Я похоронен вместе с моей красавицей... И теперь я бегу. От мест, от мира, где жила она, где все напоминает о ней... Но воспоминания-то во мне, а от себя не убежать... Похоже, я глупость делаю, слоняясь по миру в надежде все забыть, но это все-таки легче, чем оставаться там, где все связано с ней... Трудности, с которыми сталкиваешься в пути, отвлекают от тяжелых мыслей. Пусть ненадолго, но забываешься...

Орни была ошарашена такими признаниями.

— А ваш ребенок? Вы о нем подумали? Каково ему?

— Он слишком мал. Ему нет дела до переживаний. Молоко кормилицы, сухие пеленки и теплая колыбель — вот все, в чем он нуждается.

Орни замотала головой:

— Нет-нет, как же вы не понимаете. Дети так остро все чувствуют. Ведь теперь рядом с ним нет ни одного близкого, родного человека. Подумайте, взгляните на это так: у него умерла мать, а отец бросил его!

Фредерика дернуло, по лицу пробежала судорога.

— Не смей так говорить! — прошипел он.

— Но это так!

— Нет!

— Да!

— Нет!!!

— Но я это вижу ТАК!

Он только зарычал в ответ.

— Вы бросили своего сына! — выкрикнула Орни. — Разве это правильно?! Вы всю жизнь судите других, а сами что вытворили?!!

— Не смей мне выговаривать!

— А что, вы в праведники записались?!

Фредерик подскочил со своего места:

— Замолчи! Да кто ты такая?!

— Может, и никто, — тоже встав, ответила девушка. — Да, никто, но я бы никогда не поступила так, как Судья Королевского дома, как король!

— О! — С таким возгласом крайнего возмущения Фредерик кинулся к своей лошади, взлетел в седло.

Его лицо было перекошено от ярости, глаза горели.

— Видеть вас всех не могу! — бросил он это Орни и как раз подошедшим Элиасу и Линару, стегнул Мышку и быстрей вихря понесся куда глаза глядят.

Парни в полной ошарашенности выронили собранный хворост.

— Что ты ему наговорила?! — набросился на Орни Линар.

— То, что считала нужным!

— Ты дура непроходимая! Он уже несколько месяцев как труп ходит, вот только сейчас немного ожил! И что теперь?! Ты представляешь, что он сейчас может сделать?!

— Что?! Ну что?! Вернуться домой! Вот что ему нужно сделать!

— Молчи лучше! — зашипел доктор, потом взревел. — Элиас! Его надо догнать! — и кинулся ловить своего коня...


Мышке, похоже, передалось одержимое настроение Фредерика: и он несся со страшной скоростью по бездорожью, дико вскидывая головой. Перелетел через овраг, поваленные деревья, сиганул меж елей, заскользил копытами по песчаной косе, что вывела к речному берегу, и остановился только тогда, когда уже по брюхо оказался в этой самой речке — Фредерик сам натянул поводья, потому что октябрьская вода наполнила его сапоги неприятным отрезвляющим холодом.

— Вот черт! — Все, что вставало у него на пути, всегда его раздражало; тем более — сейчас. — Вперед, Мальчик, вперед! Такой ручеек грех не переплыть!

Послушный Мышка ринулся дальше в реку, оттолкнулся копытами от дна и поплыл, громко фыркая.

Вода была довольно холодная, но, перебравшись на другой берег, Фредерик и не подумал останавливаться — он желал как можно быстрее и дальше оторваться от своих путников. Он был зол как никогда, в мыслях осыпая проклятиями их самоуправство и себя самого за то, что пошел у них на поводу, позволив остаться. Поэтому Мышке досталась еще пара тычков в бока, и он поскакал с не меньшей скоростью дальше от реки, за вересковые и еловые заросли, в глубь леса.

На окраине леса Фредерик остановил серого, достал карту и сверился с ней. Теперь ехать надо было на север, через поле, где начиналась небольшая дорога, примыкавшая к северному тракту, с которого они сошли на привал. Надо сказать, совершив такое скоропалительное бегство, Фредерик сделал огромный крюк назад, и очень был этим недоволен. К тому же он вымок в реке, и порывы холодного осеннего ветра, гулявшего по полю, пробирали его до костей. «Совершаю глупость за глупостью!» — так он сказал сам себе и вновь выругался. Легче не стало. А скорее наоборот. Похоже, и природа ополчилась против него: с порывами ветра налетели мрачные свинцовые тучи, и из них посыпалась мелкая холодная водяная взвесь.

Так, обзывая себя «тряпкой», «дураком», «идиотом» и словами покрепче, Фредерик добрался до дороги. К этому моменту у него уже зуб на зуб не попадал, а Мышка устало храпел, и из его ноздрей вылетала пена. Ведь привала, как такового, у них и не получилось.

Завидев недалеко от дороги пару маленьких, как бы вросших в землю, домиков, Фредерик решил заехать на селище.

Хутор по виду был заброшенным.

Пробравшись внутрь покосившейся избы, Фредерик радостно отметил, что печка в довольно неплохом состоянии. За пару минут он зажег в ней огонь, использовав для растопки обломки бревен внутренней разрубленной перегородки и прочий хлам, ввел внутрь Мышку, расседлал и подвязал ему мешок с овсом, сам принялся энергично прыгать вокруг нагревающейся печки, хлопая себя по бокам и бедрам. Так постепенно Фредерик обсох и согрелся. Укутавшись в плащ, сел на ворох тряпья у огня и достал из мешка провизию. Перекусив, соорудил возле двери особую конструкцию из обломков досок, которая должна была с грохотом развалиться, если бы кто-нибудь попытался зайти в дом, и улегся поспать. Меч и кинжал, сняв с пояса, положил рядом и заснул почти мгновенно...

Проснулся так же внезапно, от тревожного стука и ржания Мышки — серый топотал ногами по доскам, чтоб разбудить хозяина. Фредерик подхватился и сжал рукоять меча, готовясь к схватке.

На него из темноты смотрели две пары огромных блестящих глаз. Первой была мысль «как они прошли в избу». Кинув взгляд на дверь, увидел, что сигнальная конструкция не тронута. «Я болван, что не обследовал весь дом, — обругал себя Фредерик. — Наверняка где-то есть какие-нибудь щели».

Пока пришельцы не проявляли агрессии, и Фредерик также не спешил что-либо предпринимать. Он молчал — ждал, а ждать он умел.

Глаза пару раз моргнули, но продолжали скользить по нему, видимо, изучая. Потом из темноты на свет, что отбрасывали тлеющие в печи уголья, выплыло худое заросшее бородой лицо. За ним — еще одно, безбородое и молодое, но такое же изможденное.

— Зачем вы в нашем доме? — спросил бородатый.

— Отдыхаю, — коротко буркнул Фредерик.

Тот кивнул, видимо, удовлетворенный этим ответом, бросил взгляд на кусок хлеба, который Фредерик не доел, а оставил рядом с собой на плаще. Король заметил этот взгляд и, подняв ломоть, молча протянул бородатому. Тот не схватил, как можно было предположить, а спокойно взял и передал младшему, и благодарно кивнул Фредерику.

— Я фермер Ален, хозяин Смоляного хутора, а это мой сын — Фортин.

— Что ж это за хутор? Развалины одни, — заметил Фредерик.

— Не моя в том вина, — ответил Ален, присаживаясь у печки.

Его сын, жадно вонзивший зубы в хлеб, устроился у отца за спиной, то и дело бросая на Фредерика опасливые взгляды. Но тот был спокоен — крестьяне никогда не представлялись ему серьезной угрозой — поэтому прикрыл глаза и расслабился, подозревая услыхать печальную историю Алена.

Так и случилось.

— Барон Криспин, здешний землевладелец, разрушил наш хутор этой весной. Мы задолжали ему за несколько месяцев.

— Что ж в долги-то влезли? — лениво осведомился Фредерик.

— Так уж получилось, — глухо ответил Ален.

— Что за ответ? Получилось так, как старались. — Не любил Фредерик жалобы крестьян на своих хозяев: в свое время наслушался их — да и голова у него болела.

— Может, вы и правы, господин рыцарь... Да только в начале осени жена моя умерла. Сердце у ней не выдержало...

— А почему живете в этих развалинах? Шли бы на новое место.

— Рады бы, да никак — люди барона строго следят, чтобы мы не покинули эти места, не уплатив ему долг. Так и дохнем тут потихоньку. — Ален все мял в больших руках видавшие виды шапку.

Фредерик слегка поморщился:

— Сколько долгу?

— Шесть золотых.

Молодой человек открыл свой кошелек. Там было еще достаточно полновесных монет Южного Королевства. Без слов отсчитал шесть, протянул Алену. Тот замотал головой, отказываясь:

— Не привык я к дармовщине.

— Бери, — сказал как отрезал Фредерик. — Как отдашь долг барону, отправляйся с сыном в Березовый городок. Место как раз для таких, как вы... Вот смотри, где это. — Он развернул свою карту и указал Алену дорогу. — Хозяйкой там — госпожа Криста. Скажешь, что направил тебя рыцарь-южанин Фредерик. Она знает... Теперь дай мне поспать.

— Как мне благодарить вас, сэр?! — Фермер прямо на колени упал и головой уже ткнулся в пол.

От этого Фредерик даже застонал — не любил он такой благодарности.

— Будет замечательно, если вы прямо сейчас обрадуете барона Криспина возвратом долга, а меня оставите в покое, — пробормотал молодой человек, запахнув плотнее плащ и собираясь уснуть.

— Мы молиться за вас будем, — пообещал Ален.

— Вот это — дело, — согласно кивнул Фредерик.

Отбивая земные поклоны, фермер с сыном допятились до двери, шумно развалили сигнальное сооружение, врезавшись в него спинами, чем напугали Мышку, и ушли.

— Как мне все надоело, — прошептал Фредерик, и это был крик его души.

Закрыв глаза, он откинул голову назад и провалился в тревожный сон, полный тяжких видений.

Кора появилась именно в том платье, в котором выглядела потрясающе. Улыбаясь, она взяла его за руки, и они закружились под звуки невидимых флейт и лютней... Так было в их первую встречу. И вновь ее волосы цвета пламени рассыпались по изящным точеным плечам, оплели их обоих, вскружив ему голову своим теплым ароматом. Именно в этот момент он почувствовал, что безнадежно и навсегда влюбился в ее изумрудные глаза, сияющие волосы и нежное тонкое лицо.

Они кружились, становилось все жарче и жарче, и почему-то не хватало дыхания, и ноги не слушались, а Кора смеялась, тянула его за собой... Юная, резвая, быстрая, а он словно постарел, и не было сил за ней успеть... Так она и исчезла вдруг, не обернувшись, не подождав его... И темно, и душно, и жар в голове... Как давит виски, словно обручем. Потом понял, что давит — чей-то еле слышный стон «больно-больно»... Он ныл в его голове, рождая упрямую сверлящую боль... Так кричала Кора, а он зажимал тогда себе уши ладонями, потому что ничем не мог ей помочь, а слышать такое не было сил... Теперь ему больно, невыносимо больно...

Стук, ржание... Это Мышка. Мышка что-то почуял.

Фредерик открыл глаза и тут сообразил, что болен. Совсем болен. Его знобило, а голова, наоборот, горела, словно в огне. «Ну оно и к лучшему. Осталось только помереть».

Ему уже было все равно, кого почуял Мышка. Зверя или человека — какая разница, кто, возможно, прикончит его здесь. И мысль о смерти показалась даже заманчивой...

— Да он еле жив, — раздался голос. — А ты говорил: очень опасен. Не опаснее младенца.

— Так убейте его, сэр.

— Зачем? Только потому, что он тебя зацепил? Если он так хорош в битве, как ты говорил, у меня будет к нему пара предложений... Ишь, как его подкосило. А синяк-то какой славный... Кто-нибудь, влейте в бедолагу нашего лекарства! Да укутайте его получше. И поедем из этой дыры.

Фредерик слышал все это как из колодца. А после последних слов ему в рот сунули горлышко фляжки, и что-то, похожее на жидкое пламя, обожгло ему горло, пищевод и сам желудок. Он закашлялся, его согнуло пополам, и кто-то поддержал за плечи, постучал по спине, хохоча:

— Эге, это тебе не южное винцо-компотик!

Затем его грубо, но плотно замотали в несколько теплых плащей и куда-то понесли.

В голове зашумело, завертелось, по телу бежало приятное тепло, а не горячечный жар, и очень быстро Фредерик вновь провалился в сон, хмельной и без сновидений.


12

Приятно, проснувшись после болезни, чувствовать себя здоровым...

Фредерик проснулся именно так. Болезнь, которая, как он думал, лишит его жизни, пропала так же быстро, как и одолела его. Он сильно пропотел, и первая мысль была — сменить рубашку. Сев в постели, вдруг понял, что ослаб: перед глазами все закружилось, а в ушах противно зазвенело, и в руках он не почувствовал былой силы. Пришлось лечь обратно и укрыться одеялом.

Тут появилась вторая мысль — где это он?

Помещение — маленькая комнатка с низким потолком — было незнакомым, но запахи и ощущения что-то напоминали. Еще странность — не было ни одного окна.

На табурете у кровати Фредерик обнаружил кувшин с водой и жадно напился. Влага взбодрила его, освежила мысли, и они побежали более деятельно.

Одежда?

Если не считать его собственной льняной рубашки, он был раздет.

Оружие?

Его тоже не оказалось. Нигде в комнате.

Вообще вся обстановка помещения была: простая кровать, на которой он лежал, табурет с кувшином, квадратный дощатый стол и еще табурет. Все.

Это походило на камеру...

День вообще сейчас или ночь?

Фредерик лег глубже в подушку и задумался очень крепко.

Почесав свою отросшую щетину, он сделал вывод, что ей не меньше трех дней. Уже стало легче. Тогда получается, что целых три дня он спал? Вполне возможно — за один день он не выздоровел бы...

Тут залязгало железо — открывали тяжелую дверь.

Фредерик смежил веки и сделал дыхание ровным — прикинулся «все еще спящим». А сквозь полусомкнутые ресницы он все прекрасно обозревал.

В комнату вошел мужчина среднего роста, плотного телосложения, в просторной бархатной одежде. Его молодое холеное белое лицо украшали маленькие усы и бородка. Голову покрывал необъятный берет, а на груди, в складках куртки, поблескивал внушительных размеров круглый медальон из старинного потемневшего золота на массивной цепи.

— Я думаю: ты не спишь, южанин, — сказал вошедший, и по голосу Фредерик узнал того, кто распоряжался насчет него на заброшенном хуторе. — За три дня только мертвый не выспится. Хотя надо заметить, иногда я думал, что тебе конец.

Фредерик уже открыл глаза и внимательно смотрел на мужчину.

— Конечно, вижу: у тебя много вопросов, — усмехнулся тот и подошел ближе к кровати, переставил кувшин на пол и сел на табурет. — Постараюсь объяснить все быстро и доходчиво. Я — граф Густав, и ты кое-что слыхал обо мне. И не только слыхал, а имел неосторожность разболтать услышанное чуть ли не всей стране... Хм, как все-таки быстро вести разносятся... Но к делу. В последнее время ты сильно подпортил мои планы...

Фредерик на такое заявление лишь пожал слегка плечами.

— Убил юного Романа, стал причиной смерти преданного мне барона Лиера, прекрасно осведомил насчет моих планов барона Криспина, его сладкую дочь и, возможно, все его окружение. Могу предположить, что многое уже долетело и до ушей моего владетельного брата...

И тут тоже ответом было лишь пожатие плечами.

— Вот сколько у меня причин, чтоб, самое малое, убить тебя, южанин, — продолжал Густав. — Но я этого не сделал.

Фредерик чуть приподнял брови, как бы лениво интересуясь «и почему?».

— Я наоборот — спас тебя от смерти на этом заброшенном селище. И ты мне должен, южанин...

— Как вы узнали, что я там? — внезапно перебил его Фредерик.

Густав даже вздрогнул — он просто не ожидал вопроса, тем более — заданного таким тоном, словно его допрашивают; потом ответил:

— Это неважно.

Фредерик кивнул, отметив про себя, что из графа никакой информации он не вытянет, поэтому расслабился и стал внимательно слушать то, что Густав сам намеревался рассказать. И тот спросил:

— Во-первых, где леди Роксана?

— В отеческом доме, я полагаю, — в который раз пожав плечами, ответил Фредерик.

Густав заиграл желваками. Было видно, что он едва сдерживает ярость. Правда, Фредерик никак не понимал ее причины.

— Не держи меня за дурака, — прошипел граф. — Мы сейчас в замке барона Криспина, но Роксаны тут нет. Она ведь была с тобой...

— С чего вы взяли? — опять пожал плечами Фредерик.

— Со слов барона!.. И советую отвечать сразу!

— Чушь какая-то, — пробормотал молодой человек сам себе. — Ничего не понимаю...

В его голове действительно все перемешалось, будто кто взболтал последние события, как яичницу перед жаркой. Он даже подумал: не продолжается ли так его бред.

— Ну ладно, сделаем скидку на хворь. Может, она и впрямь повредила твоей памяти, — взяв себя в руки, продолжил Густав. — Криспин сказал, что Роксана отправилась с тобой в Полночный храм.

— Возможно, — пытаясь во что-то вникнуть, чуть склонил голову Фредерик. — Я, право, уже ни в чем не могу быть твердо уверен...

— Так где она теперь?! — Графа бесили эти «мысли вслух».

— Не знаю, — мрачно ответил молодой человек.

— Издеваешься?! — вскрикнул Густав, бросаясь к нему и хватая за ворот рубашки...

«Может, это и бред. Но все равно надо взять ситуацию под контроль», — так подумал Фредерик и цопнул графа за горло мертвой хваткой. Его пальцы привычно нашли нервные узлы на шее жертвы и сдавили их, парализовав все тело Густава. Тот обмяк на постели рядом с Фредериком. А южанин склонился над ним с довольной ухмылкой. Самое ужасное — Густав продолжал все видеть, понимать и слышать, только двинуться не мог.

— Вы даже не представляете, насколько я опасен, — сообщил Фредерик. — И мне не нужен мой меч или арбалет, чтоб вас убить... Но вы спасли меня, так что жить будете... Я просто лишил вас способности двигаться... Так, теперь мне нужно одеться. — Он окинул взглядом наряд простертого на постели Густава. — Не мой вкус, но ничего другого вроде нет...

Он выбрался из-под одеяла, снял с лежащего высокие темно-красные сапоги, расстегнул пояс, присел рядом.

— Во-первых, — методично расстегивая пуговицы на куртке Густава, начал говорить Фредерик, — я не просил вас меня спасать. Я, может, помереть был настроен. Во-вторых, раз уж я остался жив, то буду жить так, как сам решу, а не так, как хочется вам.

Стянув с графа бархатные штаны, он обнаружил в одном из их карманов свой кошелек. Густаву досталось злобное:

— Ворюга! А еще граф!

Переодевшись в одежду Густава, которая, правда, висела на нем мешком (граф был не выше, но толще), Фредерик с досадой пробормотал:

— Вот черт. Надо было сперва узнать, куда подевали мои меч и арбалет... Ну да ладно, сам разберусь.

Он укутал Густава в одеяло и закрепил получившийся рулет простыней, а пояс графа использовал как кляп со словами:

— Надеюсь, насморка у вас нет.

Дверь была приоткрыта, и Фредерик, надвинув на глаза берет, уверенно вышел наружу.

Стражник, что был в узком коридоре, сперва отсалютовал ему копьем, приняв за графа, и тут же полудил кулаком в висок. Он уже готов был рухнуть на каменный пол, но Фредерик заботливо подхватил его и уложил на плиты: это затем, чтоб при падении воин не загрохотал доспехами.

Сняв с его пояса кольцо с ключами, заперев камеру с графом Густавом, Фредерик проигнорировал копье и вооружился длинным мечом стражника. Потом осмотрелся.

«Если я в замке Криспина, то, судя по всему, это — темница», — рассудил молодой человек, бросая взгляды на ряды тяжелых окованных дверей с маленькими окошками, забранными решеткой. Некоторые были открыты, но большинство — заперты, и это указывало, что они не пустуют. «Отлично. Можно прикрыть свое бегство беспорядком». — С такими мыслями ухмыляющийся Фредерик начал по порядку открывать камеры.

Каково же было его удивление, когда подавляющее большинство узников оказались обитателями замка: дружинники, прислужники, мужчины, женщины, даже дети, — а из одной из камер вышел сам барон Криспин.

— Сэр Фредерик? Это он! Южанин! — понеслось отовсюду.

— Сэр Фредерик?! — Барон был удивлен не меньше молодого человека. — Должен признать, вы просто наш ангел-хранитель. Сперва спасли мою дочь, теперь — всех нас спасаете...

— Об этом после, — замотал головой Фредерик. — Объясните, что случилось?

Тут он заметил среди освобожденных фермера Алена и его сына. И кое-что в его голове прояснилось: «По крайней мере, я могу понять, откуда граф узнал мое местонахождение».

Тем временем барон Криспин начал быстрый рассказ:

— Граф Густав прибыл к нам несколько дней назад со своей дружиной. Хотел якобы уладить те неприятности, связанные с бароном Лиером и Романом, ведь они были его вассалами. После пира, который мы дали в его честь, его воины захватили замок. Многих моих людей они убили, потому как те оказали сопротивление. Остальных заперли здесь... А моя дочь? Она с вами?

— С какой стати?

— Когда я вернулся в свой замок после вашего отъезда, она заявила мне, что дала обещание быть в Полночном храме, чтоб молиться о благополучном замужестве, и уехала. Из ее слов я понял, что она намерена нагнать вас в пути. С ней служанка, капитан Скиван и пять лучших моих рыцарей. Неужто вы их не встретили?.. И где ваши спутники?

— Ваша дочь очень своенравна, господин барон, — заметил Фредерик, откровенно игнорируя вопросы Криспина.

Барон хотел ответить что-нибудь типа «не вам судить о Роксане», но смолчал. Все-таки этот надменный южанин спасал его и его людей.

— Эти крестьяне, — Фредерик указал барону на Алена и его сына, — шли к вам платить свой долг. Судя по всему, граф Густав отобрал у них деньги и посадил бедолаг в камеру. Имейте это в виду.

— Да, так оно и было, — кланяясь, подтвердил фермер.

— Я верю вашему слову, сэр, — кивнул Криспин Фредерику. — После того как мы вернем себе замок, фермеры будут вольны идти куда захотят.

— Отлично... Там, полагаю, караулка? — Фредерик указал в конец коридора, где узкая каменная лесенка вела наверх.

— Да.

— Значит, и оружия там предостаточно. — Мозг Короля-Судьи быстро заработал в привычной обстановке. — Барон, отберите из людей тех, кто может сражаться. Я иду первым, обезвреживаю стражников.

— Вы — за мной, берете их оружие. Дальше — по ситуации. Главное, повторюсь, — быстрота и внезапность. Да — и как можно тише.

Он быстро пошагал к лестнице. Надо сказать, ему не столько хотелось помочь барону и его людям вернуть себе замок и покарать вероломных захватчиков, сколько — найти и вернуть себе оружие, коня. Меч, арбалет, кольчуга и серый Мышка — вот что занимало мысли Фредерика. А потом — отправиться все-таки в Полночный храм. Обещание, данное Кристе из Березового городка, уже давило на него, и он хотел поскорей его исполнить.

В караулке его не ожидали — это факт.

Ударом ноги распахнув дверь, Фредерик ею сшиб наземь одного из стражников. Двое других, трапезничавших за грубым дубовым столом, ничего не успели предпринять. Вспрыгнув прямо из проема двери на стол, молодой человек также ногой оглушил их по очереди.

Все заняло секунды две не больше, и даже меч не понадобился.

Еще через пару минут Фредерик и Криспин с мечами наперевес вели своих вооруженных бойцов по коридорам замка.

— Ваши покои, они где? — спросил молодой человек барона.

— Зачем? — удивился тот.

— Где они? — уже настойчивей протянул Фредерик.

— По лестнице вверх и налево, — пожал плечами Криспин. — Я дам вам пару воинов для сопровождения.

— Не стоит... Мой вам совет: разделите людей на несколько отрядов. Пусть тихо прочешут замок и очистят его от захватчиков. Думаю, они с этим справятся.

Сказав так, Фредерик поспешил к лестнице. Наверху его встретили пара воинов. Стычка была короткой. Два взмаха мечом, и оба они были смертельными для графских дружинников. «Это даже скучно», — заметил молодой человек сам себе.

Как он и предполагал, граф Густав, захватив замок, занял хозяйские покои. Именно там Фредерик и обнаружил меч, арбалет и кольчугу. Само собой, такое вооружение не могло не привлечь внимания графа, и его он оставил себе, видимо, считая военным трофеем. Кроме того, Густава очень заинтересовали дымовые шарики, и они лежали тут же на столе аккуратной кучкой. Впрочем, Фредерик нашел здесь и дорожные сумки.

— Нет, право, в этих землях вельможи не лучше обычных ворюг, — проворчал он, надевая кольчугу, цепляя меч за спину и арбалет на руку; шарики он сгреб в карман, а сумки вскинул на плечо. — Теперь Мышка. Сапоги — так и быть — черт с ними.


Отбросив чужой меч и взяв свой наизготовку, он выбежал на балкон. Первое, что бросилось в глаза — пушистый снег. Похоже, за те пару дней, что он болел, были обильные снегопады. И это в конце октября. Недаром графство называлось Снежным: зима здесь наступала рано и быстро, губя сочную зелень лугов и лесов белым покрывалом.

«Красиво как!» — невольно пронеслось в голове. Потом, опустив глаза вниз, Фредерик увидал, что во дворе замка кипит нешуточная битва.

— Что ж, становится интереснее. — С такими словами он легко перемахнул перила балкона, прыгнув в самую гущу сражающихся.

Его меч запел стальным свистом, рассекая воздух, плоть и кости. В том месте, где он приземлился, тут же образовалась внушительная брешь среди дружинников графа, которые дрались с воинами Криспина. Это взбодрило последних, и они с воинственными криками еще сильней стали теснить захватчиков к стенам.

Фредерик был в своей стихии. Его клинок разил без устали, стрелы в арбалете уже закончились, найдя свои цели. Он просто летал по полю битвы, кидаясь в самые горячие места и оборачивая любую стычку в свою пользу. Враги ложились вокруг него веерами, а Фредерик жаждал драться еще и еще. Он уже весь покрылся кровью своих противников и каждый выпад или удар сопровождал воплем или рычанием. Даже воины барона, на чьей стороне он сражался, в ужасе шарахались от его горящих глаз и сверкающего меча.

Где-то запели трубы, загрохотали копыта тяжелых рыцарских лошадей, и кто-то, явно рискуя жизнью, ухватил Фредерика за плечи. Молодой человек яростно развернулся и чуть было не пронзил Криспина.

— Все! Все! — кричал барон. — Бою конец!

— Да? А это кто такие? — Фредерик махнул в сторону ворвавшихся во двор рыцарей.

Он был готов сражаться и с тяжелыми конниками, со всеми сразу — так бурлила его кровь. Если бы его сейчас видел Элиас или Марк, они не узнали бы Судью, который всегда отличался холодным рассудком даже в бою. Теперь Фредерик горел, словно зверь, его ноздри хищно раздувались, и тяжело ему было остановиться. Возможно потому, что до этого он долго был в крайне подавленном состоянии.

— Это рыцари ландграфа! Они прибыли нам на помощь! — поспешил осведомить разбушевавшегося южанина барон.

Фредерик заметно вздрогнул, помотал головой, увидал вдруг свои руки, липкие и темные от крови по самые локти. «Боже, я совсем озверел... Что со мной такое?» Он себе не нравился, совсем не нравился...

Тем временем оставшихся в живых воинов Густава разоружили и проводили до разбирательств в подземелье замка. Сам граф все так же находился в камере, которую он определил было южанину.

К Криспину и Фредерику подъехал на могучем вороном коне рыцарь в темно-синих доспехах, богато украшенных золотыми насечками. Это был ландграф Вильен, владетель Снежного графства.

Барон и его дружинники поклонились своему сюзерену.

— Рад видеть вашу милость в своем замке, — приветствовал ландграфа барон.

— А я рад, что с вами все в порядке. — Вильен снял шлем, отдал его оруженосцу, спешился и пожал Криспину руку. — Мой брат получит по заслугам за свои козни, даю слово! Жаль только, что я поздно обо всем узнал. Но после об этом...

Он обернулся к Фредерику, который уже собрался идти к конюшням и примерялся, как бы это быстрее обойти ландграфа и барона.

— Думаю: не ошибусь. Вы южанин? — спросил Вильен.

— Точно так, — кивнул молодой человек.

Ландграф крепко пожал его руку с такими словами:

— Рад увидеть того, кто спас мою невесту и, не побоюсь таких слов, все мое графство. Только благодаря вам стали известны все подлые замыслы моего брата, только благодаря вам его планы потерпели крах и миновала угроза войны... Вы, сэр, вправе просить у меня все, что пожелаете.

Фредерик приподнял бровь и на минуту задумался: может, и не стоит так торопиться в дорогу.

— Теплая ванна и чистая одежда. Да сапоги поудобнее. Вот, пожалуй, все...


13

Элиас пил кружку за кружкой. Вино было кисловатым и щипало язык, а в голове шумел и качался хмель, и тело отяжелело. Хорошо...

Линар мерил шагами небольшой зал харчевни, в которой они остановились. Орни сидела за столом рядом с Элиасом и бросала рассеянные взгляды то на нервного доктора, то на захмелевшего гвардейца.

— Третий день тут торчим, а о нем ни слуху ни духу, — бурчал Линар. — Я предлагаю ехать дальше, к храму. Уж коли он дал слово, то сдержит и будет там обязательно...

После безуспешных поисков внезапно сбежавшего Фредерика было принято решение продолжить путь дальше на север и ждать в ближайшем селении, через которое проходил тракт. Но Король-Судья не объявлялся.

— Он мог нарочно объезжать поселки, чтобы не встретиться с нами. Тогда совсем нету смысла тут сидеть... Но в храме он будет точно, — продолжал рассуждать Линар, раздраженно посматривая на Элиаса.

Тот в очередной раз глотнулвина и вновь тупо уставился на кружку. Ему, похоже, было все равно.

Хозяин харчевни, монотонно протирая кружки, которые и так были чистыми, все наблюдал за ними. Чужестранцы в его заведении появлялись не так часто, а тут сразу двое южан, прилично одетых, да на хороших конях, да с девчонкой в придачу. Один из них постоянно пьет, второй — ворчит, а девчонка — молчит и глазами хлопает. Странная компания, ничего не скажешь.

— Элиас, хоть вид сделай, что ты вникаешь в мои слова, — рявкнул доктор.

— Не приставай. Все равно будет так, как ты решил, — вяло ответил гвардеец и, отодвинув пустую кружку, щелкнул пальцами, дав понять хозяину, что надо еще выпивки.

Линар внезапно перехватил его пальцы, прошипел:

— Хватит! Мы уезжаем. В состоянии ты или нет, но мы уезжаем!

Элиас лишь пожал плечами.

Доктор отпустил его и решительно направился к выходу, где чуть не столкнулся сразу с несколькими людьми. Первой вошла дама в длинном плаще мехом внутрь, и, сняв капюшон, она звонко и радостно вскрикнула:

— Орни!

Девушка вскочила со скамьи, услыхав свое имя. Вошедшие были леди Роксана, капитан Скиван и двое рослых рыцарей.

— Орни! Как же я рада, что догнала вас! — С такими словами Роксана подбежала к девушке, взяла ее за руки. — А где сэр Фредерик? Я намерена ехать с вами в Полночный храм. Я ведь тоже обязалась быть там...

Тут только она обратила внимание на с грохотом вставшего из-за стола Элиаса. Тот, похоже, был полностью сбит с толку, который еще присутствовал в его затуманенной голове.

Когда большие чистые глаза юной красавицы глянули в его глаза, Элиас протрезвел. Ему показалось, что в эту Богом забытую харчевню спустился небесный ангел.

Роксана смущенно улыбнулась, видя неприкрытое восхищение в его глазах. Потом вдруг отметила, что ни Роман, ни странный сэр Фредерик так на нее не смотрели.

— Это рыцарь Элиас и мастер Линар, — спешила представить молодых людей Орни. — Они с юга и друзья сэра Фредерика. А его нет...

— Если вам надобен Фредерик, то он пожелал в одиночестве совершить путь к Полночному храму, — перехватил разговор Линар.

Роксана слегка растерялась, но потом кивнула головой:

— Что ж, встречусь с ним там.

Элиас, придя в себя, деликатно кашлянул:

— Если леди согласится, мы были бы счастливы присоединиться к вашим сопровождающим. Ведь нам в одну сторону, нам к одной цели.

Линар удивленно глянул на гвардейца. После его трехдневной апатии и наплевательского отношения к окружающему миру это был значительный прогресс.

— Буду только рада путешествовать с друзьями сэра Фредерика, — улыбнувшись, ответила девушка.

Может быть, она была поверхностна в своих чувствах, может быть, даже легкомысленна, но ей внезапно подумалось, что южные земли богаты на красивых рыцарей, и один лучше другого. Роман теперь уже являлся для нее совершенно размытым образом из какого-то очень далекого прошлого, Фредерик — строгой статуей, от которой веяло холодом, а взгляд бархатных карих глаз сэра Элиаса, высокого и статного юноши, сейчас обжигал ее сердце...

Линар, надо сказать, был доволен тем, как дела пошли дальше.

Теперь они ехали отрядом в одиннадцать человек (Роксану сопровождали кроме Скивана еще пять рыцарей и служанка Лия), а мрачный Элиас теперь заметно оживился и охотно общался с юной привлекательной леди. И вообще эти двое светловолосых молодых людей смотрелись замечательной парой.

А еще — Орни по-прежнему ехала с ним. Да, Линар наорал на нее за то, что она спровоцировала бегство Фредерика, но доктор не мог не признать: ему приятно, когда она рядом. Девушка, правда, дулась и демонстративно не разговаривала с ним все эти три дня...

Элиас глаз не мог оторвать от северной красавицы. Все в ней казалось ему безупречным и прекрасным. Как она держалась в седле, тонкой маленькой рукой уверенно управляя своей лошадью, как говорила серебристым голосом, как улыбалась нежным белозубым ртом.

Вокруг на полях лежал снег, искря в солнечных лучах, и теперь Элиас в своем воображении сравнивал Роксану с королевой снежного великолепия.

— Вы тоже из Южного королевства? А как к нам прибыли? Я слыхала: можно проплыть на лодках под северными горами, — спрашивала Роксана.

— Да, там, среди ущелий и сквозь скалы течет полноводная и спокойная река Бора. По ней даже небольшие торговые караваны лодок ходят. Правда, довольно скучно несколько дней плыть в тех местах, где только камень, холод и темнота, — рассказывал Элиас.

Его не надо было тянуть за язык, как Фредерика. Он охотно рассказывал девушке про обычаи и нравы своей страны, про то интересное, что знал. А Роксана благодарно слушала, впитывала все в себя. Она вдруг открыла для себя, что все в мире, оказывается, может быть не так, как в ее землях.

Элиас просто покорял ее своими историями. Он, как ни странно для рыцаря, прекрасно владел словами и рассказывал интересно. Может потому, что в свое время был не раз ловлен матушкой в библиотеке именно тогда, когда, как она полагала, ему следовало бы заниматься верховой ездой, фехтованием и рукопашным боем.

— Я расскажу вам правдивую историю, в которой сам участвовал, — сообщил он Роксане. — Это целое приключение. Вам понравится, и не так скучно будет ехать.

— А мне и так не скучно, — простодушно ответила девушка, но тут же спохватилась: — Конечно же, рассказывайте. Мне нравится слушать и узнавать так много нового.

Мастер Линар, совершенно расслабившись, в это время беседовал с капитаном Скиваном, поэтому не сразу сообразил, что за историю рассказывает Элиас Роксане. До него долетали некоторые обрывки фраз, но когда он услыхал «...и вот Кругляш...»

— Прошу прощения, — извинился он перед Скиваном и нагнал Элиаса с Роксаной, что ехали на пару корпусов впереди, и извинился уже перед ними: — Прошу прощения, что прерываю беседу... Элиас, на два слова.

Спешившись, они сошли к обочине дороги.

— Элиас, ты все еще пьян? — начал Линар.

— Вовсе нет.

— Тогда придержи язык. Не стоит неизвестным людям рассказывать о последних событиях Королевства, тем более если они касаются сам знаешь кого.

— Я не называл ничьих имен, — оправдывался Элиас. — Я рассказываю, как будто это сказка, легенда... Ну или просто байка... А ей очень нравится. — Тут он бросил теплый взгляд на Роксану, которая терпеливо ждала его возвращения.

— Тоже мне рассказчик, — буркнул Линар. — Еще немного, и в писатели подашься... Ладно. Обхаживай леди. Только не забывайся.

— Не учи меня. Я давно взрослый. — С такими словами Элиас вернулся к своей лошади, в очередной раз улыбнулся Роксане, садясь в седло.

И он продолжил свой рассказ...

Ночевали в лесу, через который пролегал тракт.

Элиас разжег костер, Линар занялся запеканием сала, а Скиван со своими воинами разбил две палатки: одну небольшую, и ее определили дамам, а вторую — попросторней, для остальных.

Роксана по-прежнему держалась возле гвардейца, ожидая еще каких-нибудь историй. Элиас не стал долго мучить ее ожиданиями. Разобравшись с хворостом, он сел у огня на еловый лапник и приглашающе кивнул девушке.

— Значит, у вас в Королевстве Судьи защищают не только знать, но и простых людей? — спросила Роксана. — А Судьей может любой стать?

— Нет, конечно. Судья обязательно из Королевского дома. И обучать Судью может только Судья. Их знания и умения — тайна, которую они передают строго друг другу. Порой их возможности кажутся волшебными...

— Например? — У Роксаны блестели глаза — так ей было интересно слушать.

— Например, боевое искусство, которое вам, может быть, сложно оценить, вы ведь дама. Но меня как воина всегда поражала возможность Судьи без малейших раздумий одному выступить против превосходящего количества противников и, самое поразительное, одержать победу. Искусство Судьи владеть мечом и любым другим оружием поистине фантастическое. Их приемы ювелирно отточены и так быстры, что глаз не успевает видеть, а сила ударов... тут даже не знаю, с чем сравнить... В общем, это надо видеть.

— Как интересно. — Роксана воспользовалась паузой, которую Элиас сделал, чтоб набрать воздуху в грудь. — То, что вы описываете, напоминает мне сэра Фредерика. Мне пришлось видеть, как он один за секунды справился с целой сворой волков-людоедов! А как он дрался с Романом!.. Вы его друг. Скажите, он ведь один из Судей?

Тут Элиас досадливо хмыкнул. А Роксана торжествующе улыбнулась:

— Думаю, я права! Еще у него на оружии куча драконов. А драконы, я слыхала, знак королей юга. Значит, Фредерик из Королевского дома и он Судья!

— Я прошу вас, — зашипел испуганно Элиас, косясь на мастера Линара, который крутился возле костра, проверяя сало, и то и дело посматривал в сторону молодых людей. — Не говорите громко... Вы так проницательны, леди, что от вас ничего не скроешь, но думаю, больше никому об этом ничего знать не нужно.

— Конечно-конечно, — в тон ему зашептала Роксана. — А эта история — про Кругляша и заложницу, что вы рассказали, — это про Фредерика? А скажите, почему он уехал из страны?

Элиас был раздосадован и растерян. Так быстро вдруг все открылось, что он чуть не впал в панику. К тому же последовавший засим ком вопросов его полностью сбил с толку.

— Простите, — забормотал он. — Но большего я вам рассказать не могу. Я и так уже практически предал своего патрона... Черт, как же это получилось?..

— Что получилось? — пожевывая соленую шкурку от сала, спросил, подходя, Линар.

— Да вот ремешок перетерся, — буркнул гвардеец, кивнул на свой сапог и принялся проверять шнуровку.

Роксана усмехалась: ее забавило то, что такой богатырь, как Элиас, боится получить нагоняй от высокого, худого и узкоплечего доктора. Линар добродушно улыбнулся ей в ответ и направился к Орни, что сидела и беседовала о том о сем с Лией. Они только что нарезали хлеб и колбасы, готовя ужин.

— Ты как? — слегка замявшись, спросил он.

— Ничего, — коротко ответила Орни, чуть нахмурив брови: не могла она просто так забыть, что Линар отчитывал ее.

Лия понимающе удалилась.

— Я был не прав, когда орал на тебя.

— Орать всегда неправильно.

— Согласен... Но ты тоже пойми: ситуация сейчас очень серьезная. И я никак не мог и не могу быть спокоен. Эта неопределенность ужасно напрягает и выматывает...

— Понятно, — смягчилась Орни, видя, что доктор и в самом деле обеспокоен тем, что она на него до сих пор дуется. — Ладно. С кем не бывает.

Линар радостно закивал, слыша потепление в голосе девушки, и даже присел рядом.

— Я так и не услышал твою историю. Как ты оказалась в Снежном графстве?

Орни, пожав плечами, рассказала коротко о своей матери, о себе.

— И тебе сейчас хочется обратно? — удивился Линар. — Наверно, там и дома твоего уже нет.

— Но земля-то осталась нашей, — вздохнула Орни. — Я не боюсь начинать все сначала... Мне надоело быть оторванным листом и зависеть от чьей бы то ни было милости. Я хочу свой дом, хочу просто лечить людей, помогать им, а не слушать чьи-то приказы, — быть самой себе хозяйкой. Я уверена, что все получится. Мне только бы вернуться на родину... А может, мне это только кажется? — Она вдруг вспомнила слова Фредерика насчет ее планов.

— О, я уверен, все будет именно так, как ты задумала. — Доктора поразили такие планы и трезвые взгляды на жизнь у девушки, которой едва минуло лет восемнадцать. — И я готов помогать тебе, если пожелаешь. Я ведь тоже лекарь. Поэтому запомни: в Южном Королевстве у тебя есть надежный помощник и друг.

— Спасибо. — Орни улыбнулась и от этого стала еще больше похожа на ребенка. — Я думаю, королевский доктор оказал мне этим самым огромную честь.

Линар тоже довольно улыбнулся: ему понравились такие слова, да и девушка ему нравилась все больше и больше.


14

Никто не знает точно, когда был основан Полночный храм. Многие сходятся на том, что начало ему положил сам Бог: ударил молнией в скалы, выбив пещеру в вековых камнях, которую потом углубили забредшие в эти места служители Господа.

В общем, Полночный храм представлял собой несколько связанных между собой извилистыми переходами-коридорами пещер в горе, украшенных причудливыми колоннами, которые породила природа, и высеченными в стенах барельефами на религиозные темы, сотворенными уже человеком. Странно, но в этих залах, среди мертвого камня, не было холодно. И это тоже рождало всевозможные слухи о Полночном храме. Мол, Господь оберегает своих служителей и паломников, помогает им в этих суровых местах.

Скалы, где располагался храм, были далеко за северной окраиной Снежного графства. На эти земли никто никогда не претендовал. Здесь день и ночь длились по полгода, а зима со снегом и ветрами почти никогда не отступала. Весна и лето были очень короткими и холодными. Поселений в этих местах совсем никаких не наблюдалось: жить среди камней и снегов мало кто отваживался. Лишь намного западнее Полночного храма появились как-то люди. Они охотились на зверей, что обитали среди ледяных торосов, покрывавших северное море, да занимались промыслом рыбы, жили в шатрах из кож огромных рыб, постоянно переезжали, кочуя по снежным просторам на санях, в которые впрягали мохнатых низкорослых лошадок, и умели лихо скользить на лыжах.

Весной, правда, земля освобождалась от снега и спешила украситься скудной травой, низкими кустами с кислыми сочными ягодами. Деревья росли тоже низенькие, кривые, но с цепкими корнями: по-другому не смогли б они держаться на каменистой почве. Тогда белая обычно пустыня немного оживала, даже птицы тут пели и вили гнезда, но все это — ненадолго. Налетали суровые безжалостные ветра, принося холод и пургу, и губили только что пробудившуюся жизнь до следующей мимолетной весны...

Такой край, белый во все стороны и до самого горизонта, предстал глазам Фредерика. Только эти глаза и были видны на его лице, замотанном теплым шерстяным шарфом.

Его и Мышку славно снарядили для похода в северные земли. Ландграф Вильен, узнав, куда направляется южанин, распорядился экипировать его должным образом, сказав Фредерику: «Вы вряд ли знаете, что такое крайние северные земли». Молодому человеку предоставили полушубок, треух, рукавицы, гетры на сапоги — все из отличной овчины; штаны из двойной шерстяной ткани, такую же верхнюю рубаху. Мышке досталась теплая попона и наголовник. Кроме того, для всей остальной поклажи, которая, по словам Вильена, могла понадобиться Фредерику, ему предоставили вьючную лошадку, низенькую и толстую, с широкими крепкими ногами и длинной мохнатой шерстью. Она была еще и бурая и напоминала медведя с копытами. Фредерик хохотал, когда первый раз ее увидел, и сразу окрестил Медведкой. Но потом, уже попав в заснеженные просторы, оценил все достоинства этого животного, неприхотливого, не боящегося холода и ветра. Медведка исправно поспевала за длинноногим Мышкой, быстро семеня короткими ножками, а ее толстые копыта не позволяли ей проваливаться в снег, чем грешил, надо признать, мышастый.

А еще ландграф презентовал Фредерику прекрасное ружье и научил им пользоваться. Оно, правда, занимало много места, было тяжелым и не особо удобным при зарядке, но Фредерик признал, что за этим оружием — будущее. «Мастер Линар любит механику: разберется, что и как тут можно улучшить», — так думал Король...

Подножие голых, лишь кое-где покрытых снежными шапками скал даже обрадовало Фредерика. Он ехал по белой пустыне к ним, видным издалека, около трех дней и порядком устал от однообразия северного пейзажа и медленно приближающейся цели. Но надо было признать, это путешествие отвлекало его от мрачных и тяжелых мыслей. Даже боль, что ныла где-то внутри, поутихла...

Может, еще и потому, что в ходе последних событий, связанных с заговором, он проявил себя неплохо и был доволен собою, отметив, что как Судью его рано списывать со счетов...

Граф Густав признался во всем. Да, это по его распоряжению барон Лиер и его сын нацелились заполучить Роксану и ее земли-приданое, чтобы потом передать их во владение своему сюзерену. Если бы это получилось, Густав стал бы обладателем намного большей части территории Снежного графства и мог бы претендовать на титул ландграфа. Все это спровоцировало бы гражданскую войну. И насчет Фредерика у Густава были определенные планы: барон хотел, чтобы тот занялся обучением его людей: боевое искусство южанина уже гремело по всей стране.

Пойдя на такой опрометчивый поступок, как захват замка барона Криспина, Густав стремился хоть как-то поправить совершенно разрушенные вмешательством Фредерика планы: убрать ненужных свидетелей, заставить либо Роксану выйти уже за него замуж, либо Криспина — оформить дарственную на земли на его имя. Потом он планировал укрепиться в Земле Ветряков, собрать здесь свои силы, при помощи Фредерика обучить воинов и начать борьбу с братом за все графство.

Фредерик посчитал, что этот план Густава еще хуже предыдущего. Конечно, и в его развале он вновь сыграл внезапную и решающую роль, хотя и сам на это не настраивался...


Попасть в Полночный храм можно было лишь одним путем: поднимаясь по узкой каменистой тропе. Ехать верхом было бы вдвойне опасно — конь мог соскользнуть в пропасть, чего-нибудь испугавшись. Поэтому Фредерик спешился и потащил лошадей за собой.

Он двигался медленно, выверяя каждый шаг на обледеневшей дороге. Все меньше и меньше ему нравилась эта затея, но отступать назад было невозможно. Начинало смеркаться.

Через пару часов черепашьего передвижения Фредерик увидел то, что уж совсем ему не понравилось.

Смятый шлем, брошенное кем-то оружие, обрывок сапога, обломки чего-то, похожего на сани, обглоданные кости. Чьи? Человечьи? Конские?

Он остановился, присел, чтоб лучше рассмотреть останки.

— Это — позвонки лошади, а вот и ее задняя голень, копыта, — бормотал молодой человек, копаясь в снегу. — А вот это уже не шутки, — нахмурившись, он вытащил за пустую глазницу запорошенный человеческий череп. — Проломлен. Та-ак...

Фредерик выпрямился, отпустил поводья лошадей и пошел вперед один, взяв наизготовку заряженное ружье. Завернув за скальный выступ, он оказался на крохотном плато, которое упиралось в почти отвесные скалы, уходившие высоко в небо.

Тут было пустынно, если не считать огромные комы снега. Фредерик чуть сощурился, чтоб в приблизившихся сумерках рассмотреть, что же здесь такое...

Комы снега вдруг двинулись, послышалось глухое рычание. Это были не комы.

Огромные мохнатые белые звери повернули свои головы к Фредерику. Такого ему еще не приходилось видеть... Медведи. Северные белые медведи... Барон Криспин и ландграф Вильен что-то такое ему говорили. Сколько их? Десять? Пятнадцать? Разве медведи охотятся таким стадом?

Размышлять было некогда.

Фредерик выстрелил. Один из медведей рухнул на бок с продырявленной головой. Но другие громадными прыжками кинулись к молодому человеку. Еще пара остались у убитого, стали рвать его живот.

Перезаряжать? Смерти подобно. Фредерик схватил ружье за дуло, словно дубину. Увернувшись от огромной мохнатой лапы с когтями, похожими на кривые кинжалы, он со всей силы ударил прикладом в голову зверя, потом еще раз уже другого. Приклад разлетелся в щепы. Отбросив погибшее ружье, выхватил меч.

Кувыркаясь и приседая, падая и подпрыгивая, он вертелся меж кудлатых огромных монстров, уворачиваясь от могучих лап и нанося зверям такие удары, которые человека развалили бы на куски. Но для белых медведей это были так — царапины и уколы, которые лишь раздражали и заставляли нападать более свирепо и агрессивно.

Фредерику стало жутко. Его стрелы из арбалета оказались недейственны — ими он убил только одного зверя, попав ему точно в глаз, остальные болты застревали в густой шкуре медведей, едва пробивая их плоть. Дымовые шарики, похоже, на здешнем морозе не срабатывали. И силы Короля быстро истощались: оборонительная тактика, которую он сейчас предпринял, была рассчитана на небольшой промежуток времени. Дыхание стало сбиваться.

А потом случилось то, что поразило его, как молнией.

Фредерик всадил клинок в одну из ощерившихся пастей, попав через небо в мозг. Это был смертельный удар. Медведь страшно взревел и в агонии клацнул зубами. А белый меч вдруг, жалобно хрупнув, обломился почти у самой рукояти.

Король-Судья отпрыгнул назад, ощутил спиной холод камня. Откуда-то снизу обдало противным леденящим страхом. Фредерик от отчаяния впился зубами в запястье руки, что держала обломок меча.

Еще несколько голодных монстров припали к телу своего сотоварища, но это была всего лишь небольшая заминка. Двое из них по-прежнему жаждали человечины.

— Ну нет, — сквозь зубы прошептал молодой человек и, отбросив сломанный клинок, выхватил последнее, что у него осталось — охотничий кинжал.

В сгущающихся сумерках где-то далеко позади ревущих и рвущих мясо зверей ему показалось некое движение, и даже вроде бы чьи-то голоса он услыхал, но присматриваться и прислушиваться не было времени...

Со страшным криком, на какой он только был способен, Фредерик метнулся под лапы вставшего на дыбы медведя, нацелив стальное жало туда, где, по расчетам, у монстра было сердце.

Он с воплями всаживал и всаживал клинок в клочковатую шерсть, вырывая оттуда густые струи крови. Смертельно раненный зверь ревел так же ужасно, как и человек. Он упал мордой вперед, завалив Фредерика. Это на какое-то время обезопасило последнего от других медведей, которые к тому же уже могли поживиться мясом убитых собратьев.

Но тут появилась другая опасность — под многопудовой мохнатой тушей легко можно было задохнуться, и молодой человек быстро ощутил нехватку воздуха. Он попытался выбраться, но даже хоть как-то пошевелиться оказалось невозможным. «Все. Это все», — мелькнула самая худшая из всех мыслей. Сквозь тонкий противный звон в голове, которую стало распирать изнутри, он опять услыхал чьи-то крики.

— Давай! Быстрей! — и голос знакомый.

Тяжесть, что навалилась на тело, была сдвинута, человеческие руки выволокли его из-под туши. Фредерик смог вдохнуть полной грудью — в глазах сразу посветлело.

— Скиван! — выдохнул он, обернулся. — Элиас!

— Быстрее, в расщелину! — крикнул Скиван еще четырем воинам, что сдерживали натиск медведей длинными рогатинами.

Элиас потянул Фредерика в узкую щель в отвесной скале. Остальные рыцари, крича и отпугивая рогатинами намеревавшихся продолжить нападение медведей, последовали за ними...


Фредерик все не мог отойти от шока: колотило так, что Элиасу пришлось крепко обхватить его. Для гвардейца такое состояние Короля-Судьи тоже было своего рода шоком.

По узкому коридору в скалах, куда не могли забраться огромные медведи, воины проследовали в большую просторную пещеру.

Тут для Фредерика было много знакомых лиц. Мастер Линар, например, который тут же бросился совать ему в рот фляжку с каким-то кислым и обжигающим пойлом. Была и Роксана, бледная, и Орни, еще сильней похудевшая, хотя это казалось невозможным. Были еще какие-то люди, но рассматривать все и вся было очень обременительно. Элиас усадил Фредерика поближе к огню, что горел посреди пещеры, набросил на его скрюченные плечи теплый плащ.

— Он цел? — спросил у гвардейца Линар.

— Похоже, да, — неуверенно отвечал Элиас.

— Мой меч, — пробормотал Фредерик. — Он сломался... Какие чудовища...

— Это северные медведи, сэр. — Доктор подсел к молодому человеку. — Вы не ранены? У вас кровь на одежде.

Тот отрицательно качнул головой, потом вздрогнул, огляделся:

— Где мы?

— Полночный храм. Один из боковых залов. Центральный вход завален камнями. От медведей. Я использовал бомбы...

— Кто эти люди?

— Жители соседнего с храмом рыбачьего поселка. Медвежья стая согнала их с места, вынудила искать прибежища здесь.

— Разве медведи сбиваются в стаи?

— Эти, похоже, да, — вздохнул Линар. — Когда мы подъехали к храму, медведи были уже здесь. Они напали на нас: растерзали двух рыцарей капитана Скивана и служанку госпожи Роксаны, напугали и убили лошадей. Нам едва удалось спастись. Помогли люди, что уже прятались в храме. Тогда я и взорвал главный вход, который до этого всего лишь досками был прикрыт... Теперь эти чудовища держат нас в блокаде. — Линар опять вздохнул, качая головой. — Кто ж знал, что все так будет...

— Мой меч, мой конь. Мое ружье... Все пропало. — Фредерик стиснул голову руками. — Что же дальше?

— Мы в полной растерянности, — подал голос Элиас. — Мы следили за дорогой сквозь щель в скале и ждали тебе. И молились, чтоб все кончилось хорошо. Это просто чудо, что ты жив... Ты даже убил нескольких медведей!

Фредерик смотрел на всех как в полусне. Потом его взгляд прояснился — он вновь увидал Роксану, вспомнил о Скиване.

— А вы как здесь?! — Молодой человек даже на ноги вскочил.

— Я тоже как бы обязалась помолиться в Полночном храме, — заговорила девушка. — И я держу слово, как и вы! — Это нападение было ее защитой.

Но у Фредерика не было ни сил, ни желания с ней препираться. Он махнул рукой, сел обратно.

Тем временем к ним стали подтягиваться другие люди. Им было интересно увидеть новоприбывшего, который так храбро сражался с северными медведями.

Потом откуда-то из боковых коридоров вышли три человека в длинных темных одеждах. Они также подошли к костру, со всеми по дороге раскланиваясь. Один из них, высокий седовласый старик с длинной бородой, коснулся плеча сгорбленного Фредерика. Тот поднял голову.

— Мир тебе, рыцарь, — тихо сказал старик. — Будь как дома в нашей обители, чти Господа, и он будет с тобой.

— Со мной, — эхом ответил молодой человек. — Со мной?! Дьявол! Какой мир?! Элиас, меч!

Монахи (это были они) отшатнулись, услыхав такие речи.

Фредерик тем временем сбросил плащ на пол, выхватил сам из ножен Элиаса тяжелый рыцарский меч гвардейца.

— Мир, говорите?! Вас тут звери обложили, а вы о мире говорите. Да вы прикормили этих тварей! — резко говорил он. — Сидеть, держаться руками за голову и стонать «ай-яй, что нам делать?» — вот уж подходящее занятие для мужчин! Элиас! Хоть ты — рыцарь или баба?!

— Это безумие, — встрял мастер Линар.

— Мне так часто это говорят, что просто смешно! — скривил губы Фредерик. — Есть тут еще мужчины? Или будете сидеть вместе с женщинами и детьми, выть и подыхать с голоду?!

— Фред, постой. — Элиас схватил его за руку, говорил тихо, пытаясь образумить. — Стоило бы сперва все хорошо продумать...

— Эти твари сломали моё ружьё, мой меч! Меч моего отца! Может быть, они сейчас доедают моих лошадей... А еще посмотри вокруг: дети, женщины. Они, судя по лицам, уже голодают. Ты хочешь, чтоб тут стали пожирать друг друга? — зашипел на него Фредерик. — Ведь и до такого можно досидеть...

— Но хотя бы завтра...

— Именно сейчас! Завтра все будут слабее, чем сегодня! — отрезал Фредерик.

— Сейчас ночь, — успокоительно заметил Линар. Это действительно немного охладило Короля-Судью.

— Ночь, — повторил доктор. — А ночью звери видят намного лучше людей.

— Не беда, — вдруг подал голос один из подошедших мужчин-рыбаков, низкорослый и коренастый, с широким обветренным лицом, узкими глазами-щелками и непослушными каштановыми волосами, что торчали из-под мохнатой шапки. — Ночью все сияет. Мы все увидим. Мы пойдем биться. — С этими словами он стукнул о каменный пол своей рогатиной.

— О, — вымолвили в один голос Фредерик (довольно), Линар и Элиас (с плохо скрытым разочарованием).

— Вы сумасшедшие, — заметила Роксана, которая во время этой крайне эмоциональной беседы стояла рядом с Элиасом. — Вы, южане, просто ненормальные какие-то.

— Не мы, а он, — буркнул, кивнув на Фредерика, Элиас, отходя в сторону и беря в руки свою рогатину. — Воевать, так воевать. А с кем — какая разница...

— А своей головы на плечах у вас нет?! — возмутилась девушка: ей очень не нравилась ситуация, и одной из причин был Элиас — за последнее время он занял в ее голове и сердце слишком много места, вытеснив уж совсем поблекший образ Романа и резкий, таинственный, путающий — Фредерика. — Зачем слушать безумца?

— Я безумец? Вот как? — надменно протянул Фредерик. — Увижу я вас всех через, неделю, когда будете голодными глазами смотреть друг на друга. Вот уж где будет безумие.

Тем временем все способные драться рыбаки уже вооружились: кто рогатинами, кто охотничьими копьями и ножами — и собрались у выхода из залы. К ним присоединились капитан Скиван со своими воинами, встали рядом и Элиас с Линаром.

— Мастер, я думаю, вы будете нужнее здесь, а не снаружи, — сомнительно глядя на худощавого доктора, заметил Фредерик. — Мало ли...

— Я уже как-то говорил, что умею не только лечить раны, но и наносить их, — улыбнулся Линар. — А в лекарском деле меня прекрасно заменит Орни, если что. Правда? — Он кивнул девушке, что стояла невдалеке, качая на руках хныкающего ребенка.

У Орни чуть дрогнули губы, и она их закусила, отвернулась, чтоб скрыть набежавшие слезы. Сама мысль о том, что вот эти люди сейчас отправятся в схватку с ужасными зверями, внушала ей смертный страх. К тому же она увидела такой же страх и в глазах воинов. Не боялся бы только сумасшедший. И таким сейчас был для Орни Фредерик. Она уже ненавидела его. А когда жены и дети начали прощаться с собравшимися в бой мужьями и отцами, понеслись плач и стон, девушка про себя назвала южанина «чудовище бездушное» и сильнее прижала к груди уже заснувшего малыша.

Чья-то рука потянулась и коснулась головы ребенка. Орни даже вздрогнула от неожиданности — рядом был Фредерик.

— Мой сын чуть младше, — чуть слышно прошептал он.

Потом глянул девушке в глаза:

— Я обещал, что ты вернешься на родину, так оно и будет... После всех этих медведей и жуткого холода я думаю: нет ничего лучше дома... Поспешим. — Это он сказал воинам, что ждали его.


15

Как ни удивительно, но Фредерик и другие смогли убедиться, что не всегда ночью темно.

— Красиво как, — невольно вырвалось у мастера Линара при виде переливающегося неба. — Чудо просто.

— Не время любоваться, — заметил Фредерик, сам с трудом отводя глаза от северного сияния. — Смотрите, что медведи?

Люди осторожно выбрались из трещины на плато, сбились в кучу у скалы, осматриваясь. Медведи, похоже, спали и во сне опять напоминали огромные сугробы снега.

— Тихо подберемся, — шепнул Скиван Элиасу.

Тот кивнул, подал знак остальным.

Выставив вперед копья и рогатины, люди стали осторожно и медленно приближаться к спящим чудищам... Но не все они спали. Видно, белые медведи были не только огромны и могучи, но и достаточно умны.

Один из гигантов предупреждающе зарычал, подняв голову. Тут же его примеру последовали остальные.

— Не получилось, — с досадой плюнул в снег Фредерик. — Что ж, тогда — атака!

Он перехватил удобнее свою пику и с громким криком бросился вперед. За ним, также очертя голову, ринулись все остальные.

Медведи, похоже, сообразили, что люди решились на отчаянный поступок. Поэтому оскалили пасти, намереваясь ответить атакой на атаку...

Фредерик нацелился на самого огромного медведя-самца. На меньшее он никак не мог согласиться. Может потому, что было жутко страшно. Именно страшно. Но Фредерик этого не стыдился. Наоборот, именно таким выбором и отчаянным нападением он бросил вызов страху, который противно дрожал внутри живота...

С лихим «эх!» Король-Судья с разбега всадил корье почти наполовину в бок зверя. Тот взревел, попытался ударить человека, причинившего ему боль, лапой, но Фредерик увернулся, оставив пику в теле медведя. Когда тот рухнул, устрашающе рыча, молодой человек запрыгнул ему на бок, вырвал копье и оборотился, чтоб увидеть, что вокруг.

А бой кипел нешуточный и жестокий. Люди превосходили зверей лишь числом, но это мало помогало, потому что они боялись. С криками ужаса несчастные охотники и рыболовы севера гибли под ударами и в челюстях белых медведей. Те мощными лапами ломали людям шеи, бросали их на скалы, рвали клыками плоть. На стороне зверей были сила и голод. Они действовали очень разумно: отбивали от основного отряда пару человек и приканчивали их.

— Так не пойдет! — вскричал Фредерик. — Все ко мне! Ко мне!

Он совершил головокружительный прыжок с туши убитого медведя на спину другого, который намеревался сбить его лапой вниз, и со всей силы вонзил копье в мощный загривок чудовища:

— Получи! — вырвал копье, всадил снова, и еще раз.

Ревущий зверь повалился.

Все тем временем сбились в кучу вокруг Фредерика.

— В кольцо! — заревел Король. — В кольцо! Копья и рогатины наружу!

Люди повиновались.

— Скиван, ваши рыцари?

— Корин последний. — Капитан кивнул на высокого мощного воина с боевым топором в руках. — Он лучший. Уже двоих уложил. Я одного убил, двух подранил. — Он указал мечом в сторону покрытых кровью медведей, что зализывали раны, сидя у скалы.

— Элиас?

— Одного ранил, — как бы оправдываясь, отозвался гвардеец.

— Я тоже отличился. Вон мой зверь валяется, — заметил мастер Линар.

Фредерик скептически глянул на окровавленную ногу доктора, которую тот слегка подволакивал.

— Ну досталось слегка, — развел руками Линар.

— Осталось семеро, — прикинул Фредерик. — Из них трое подраненных. Легче, уже легче... Среди нас сколько убитых? Восемь... Плохо... Сейчас будем нападать на них по очереди, парами. Я и Элиас, потом вы, — кивнул на Скивана и Корина. — Вы, ребята, держите оборону. Как скомандую «проход!» делаете для нас брешь и тут же смыкаете ряды. — Это Король говорил северянам. — Элиас, ты готов?

Юноша кивнул, взяв меч наизготовку.

— Отлично. — Фредерик сделал два глубоких вздоха, будто собирался окунуться в воду. — Проход!

Люди чуть разомкнули кольцо. Два рыцаря отчаянно бросились в схватку с медведями.

Элиас выпрыгнул первым и подсек вставшего на задние лапы медведя. Фредерик вовремя подставил копье: падая, зверь насадился на него. Правда, это лишило Короля оружия — древко хрупнуло под громадной тушей.

Выхватив кинжал, Фредерик чуть отступил перед зверями. Один из медведей рыча занес над ним лапу. Ничуть не мешкая, Король высоко подпрыгнул и всадил в нее клинок. Но второй лапой зверь сшиб человека в прыжке и отбросил к скале. Ударившись о камни головой, Фредерик безжизненно сполз в сугроб. К нему в тот же миг поспешили двое медведей.

Элиас забыл о том, что и ему угрожали чудовища. Перехватив меч за клинок, он бросился к Королю. Успел раньше медведей, уцепил Фредерика за шиворот, потащил к защитному кольцу. Слишком далеко... Далеко... Получалось, что звери опять отбили для себя добычу.

— Дьявол, — прошипел сквозь зубы юноша, опустил Короля в снег, приготовился защищать себя и лежащего.

А медведи уже готовы были продолжить а гаку. Они окружили Элиаса и Фредерика.

— Проход! — зычно гаркнул Скиван, и они вдвоем с Корином налетели на медведей справа. — За мной! В кольцо этих тварей!

Теперь уже люди взяли в окружение зверей, напали на них отчаянно, всем скопом, коля копьями и рубя топорами почем зря. Получилось, что Элиас и Фредерик оказались в кольце из медведей, а сами они — в кольце из людей. Тут уж гвардеец дал волю своему доброму мечу. Зверям пришлось на какое-то время забыть о легкой добыче в центре, чтоб обороняться от напавших рыбаков и охотников, и Элиас это использовал, коля в мохнатые спины, которыми повернулись к нему медведи.

Топот, рык и крики, пурга снега, вздымаемого ногами и лапами, брызги крови, хруст костей, — бой был ужасен, но люди стали одерживать верх.

Элиас рубанул спину медведя. Тот разъяренно взревел, оборачиваясь, и обрушил на юношу ужасающего размера лапу. Гвардеец еле успел увернуться, получил все-таки в плечо: когти, больше похожие на кинжалы, легко вспороли его плотную куртку и нижнюю рубашку, сильно оцарапали кожу. Он упал в снег, быстро повернулся, выставил для защиты клинок — зверь уже стал на дыбы, чтоб добить человека, и с непрекращающимся ревом стал опускаться, целя лапами в голову Элиаса. Тот лишь зажмурился и тверже стиснул рукоять. Потом свет и звуки исчезли для него...

— Братец, братец, — голос его Короля, полный тревоги.

Элиас разлепил мокрые от снега ресницы, веки. Как же больно... И холодно...

— Жив. Слава богу, — говорил Фредерик.

Он держал голову верного гвардейца на своих коленях. Мастер Линар наскоро бинтовал располосованное плечо юноши.

— А ты? — еле слышно спросил Элиас.

— Мне что, — усмехнулся Фредерик. — Голова моя дубовая. Что ей будет. Пока в снегу прохлаждался, вы без меня управились лучше некуда.

— Если б не шапка, ваши королевские мозги были бы на той скале, — буркнул Линар. — Потерпи, Элиас. Все хорошо. Заживет — даже красиво получится. Такие великолепные будут шрамы!

Откуда-то сверху возникла взъерошенная голова капитана Скивана.

— Вы герой, сэр, — кивнул он Элиасу. — Спасли товарища, двух медведей уложили и живым остались в этом зверином кольце.

Юноша закрыл глаза — было утомительно смотреть. И плечо вдруг отозвалось резкой болью. Он невольно застонал, и тут где-то совсем рядом услыхал голос Фредерика:

— Держись, братец... Мы скоро поедем домой. Слышишь, домой...

И вновь провал в темноту... Фредерик обеспокоенно потряс юношу, который обмяк и свесил голову набок.

— Тише, — отвел его руки Линар. — Надо перенести его в храм. Он в забытьи. Так даже лучше — боли и холода не чувствует.

— Но он будет жить?

— Наш Элиас — крепкий парень. Эти раны для него лишь царапины. Со мной мои бальзамы. Через пару-тройку дней он даже встанет.

Фредерик отошел, наблюдая, как юношу осторожно подняли и понесли к расщелине.

— Я виноват в этом. — Молодой человек окинул взглядом поле боя: тела медведей, людей, снег, залитый еще теплой кровью, и от нее поднимался пар. — Зачем я так спешил?

— Вам хотелось вернуть свой меч, — заметил Линар.

Это был укол. Но Король лишь чуть дернул уголком рта.

Из расщелины тем временем на поле боя вышли женщины. Они подняли громкий плач, увидев многих своих мужчин убитыми... Фредерик дернул ртом еще раз...

Он не сразу нашел полусъеденное тело медведя, в пасти которого сломался его меч, с трудом достал клинок, пошарил рядом в снегу, обнаружил и рукоять. На белом металле застыла смерзшаяся кровь.

— Найдется ли мастер, что восстановит его? — задумчиво проговорил, подходя, Линар.

Фредерик не ответил. Он растерянно крутил в руках обломки, то приставляя их, то разъединяя, и на лоб его в этот момент набежала тревожная складка.

Громкий крик вывел его и мастера Линара из раздумий. Кричал Элиас. Его голос, полный боли, эхом разнесся по ущелью.

Фредерик резко бросил в руки доктора сломанный клинок и очертя голову кинулся в храм.

Чуть ли не по стене он пробежал узкую расщелину, влетел в залу, взъерошенный с выпученными глазами. От него все бросились врассыпную.

— Что?! Где?!

Элиас лежал на плоском камне у дальней стены. Четверо мужчин, включая Скивана и Корина, держали его за руки и за ноги, а над раненым плечом юноши хозяйничала Орни. В пальцах у нее мелькала окровавленная иголка с нитью. Рядом стояла белая как снег Роксана, и держала трясущимися руками миску с водой.

Гвардеец извивался и орал что есть силы — державшие его воины чуть справлялись. Его голые спина и грудь были почти полностью в крови, что не переставала сочиться из ран.

— Вы что делаете?! — Фредерик чуть не оглох от голоса Линара над своим ухом.

— Зашиваю, — коротко отвечала Орни, не отрываясь от штопки.

— Он что, салфетка вам?! — Линар бросился к Элиасу. — Вы его доконаете!

— Назад! — взревела не хуже доктора девушка. — Я знаю, что делаю!

Она шила быстро, почти молниеносно. Похоже, эта процедура была ей хорошо знакома. Через какой миг Орни закончила, своим маленьким ножиком перерезала нить, взяла одну из чистых сухих тряпок, смочила ее в миске, где не вода была, а нечто, похожее на воду, но резко пахнущее, и стала протирать окровавленные швы на плече Элиаса. Тут юноша взвыл еще громче и даже вырвался из рук мужчин, скатился с камня и замер прямо у ног ошарашенного Фредерика. Роксана, выронив миску, осела в обморок — Скиван только и успел ее подхватить.

— Ты убила его! — ахнул Фредерик, упав на колени рядом с гвардейцем. — Элиас! Элиас!

— Он сознание потерял, — ответила, подбежав, Орни. — Давайте перевернем его — мне надо закончить.

Она щедро протерла швы своей тряпкой, благо теперь раненый не дергался, забинтовала Элиасу плечо. Потом его перенесли ближе к огню, где устроили на набитом сеном матраце и накрыли плащами.

Линар попытался начать довольно резкий разговор с Орни, но та указала ему на его собственную окровавленную ногу:

— Вас тоже надо заштопать! Ну-ка! — и кивнула Скивану и Корину: — Держите его, парни.

Те с готовностью ухватили Линара под руки и уложили на камень, где только что извивался Элиас. Прижали что есть силы, позволив лишь дышать.

— Нет! Так не пойдет! — завопил доктор.

— Я еще ничего не делаю, а вы уже кричите, — заметила Орни и решительно разодрала остатки штанины над раной Линара. — Я так и думала — пара царапин. Тут надобно всего лишь промыть да забинтовать. — Она опять вооружилась тряпкой, смоченной в резко пахнущей «не воде», и приложила ее к ранам — Линар завопил так, что каменные стены храма задрожали:

— Ааа! Жжет!

Фредерик, наблюдая за всем этим, хотел одеть шапку: над правым виском у него тоже была приличная ссадина... Но вовремя остановился — в храме все-таки.

Стараясь не попадаться в поле зрения деятельной Орниллы, которая принялась врачевать остальных пострадавших, он бочком подобрался к Элиасу. Тот как раз открыл глаза и пытался сообразить, что же произошло.

— Как ты? — спросил Фредерик.

Надо сказать, он очень испугался за гвардейца. Увидав Элиаса в снегу и крови без признаков жизни, Фредерик вдруг понял, насколько этот юноша ему дорог. Это был настоящий друг: ничто не поколебало его преданности и верности.

— Больно очень, — скривился Элиас.

— Ты же герой, — улыбнулся Фредерик и взял гвардейца за здоровую руку. — Ты все выдержишь. Меня спас, медведей гору уложил.

— Выдержу... все, — кивнул юноша. — Ты прости... ту затрещину. Ты ведь тогда подставился, я видел... Глупо я сделал.

— Это я глупо сделал, — покачал головой Фредерик. — И твою затрещину заслужил. Так что забудь. Главное — ты жив. Мы скоро поедем домой. И с Мартой все у тебя будет хорошо. Такой герой, как ты, заслуживает любви всех дам Королевства.

— Нет, — опять скривился Элиас. — Ты ведь незнаешь, что я знаю.

— Что же?

— Она тебя любит. И все время любила. И не переставала ни на миг... Она старалась, правда, старалась любить меня. Я это видел, я ведь не дурак... Но ты очень уж глубоко запал ей в сердце. И себя ей не обмануть.

— Глупости, Элиас. Тебе где-то что-то показалось, — пытался успокоить разволновавшегося юношу Фредерик.

— Да нет же! — Тут Элиас, приподнявшись, ухватил его за куртку. — Слушай!

Он коротко как мог рассказал о том, что заставило его уехать из Королевства.

— Я ничего ей тогда не сказал. Будто ничего и не было. Марта даже не знает, что я это слышал, — добавил в конце Элиас. — Я просто пошел к Линару и предложил ему отправиться искать тебя. Он сам мне много раз зудел об этом, потому сразу согласился... В тот же день мы и уехали из Белого города... А нашли тебя легко — все Снежное графство трезвонит о южанине на сером коне...

Тут Фредерик остановил его, видя, что глаза Элиаса уже лихорадочно поблескивают, а на лице вспыхивает нездоровый румянец.

— Ляг. Тебе нужен покой. И что-нибудь от горячки. — Король обернулся, намереваясь позвать Линара.

— Марта говорила: ты спас ее, — вновь схватил Фредерика за куртку юноша.

— Да. — Молодой человек заставил гвардейца лечь. — Я расскажу, только не дергайся лишний раз.

Он расстегнул пояс, снял куртку — было жарко сидеть у огня.

— Три года назад вроде, — начал Фредерик, расшнуровывая сапоги: их надо было просушить. — Марта родом не из нашего Королевства. Ее привезли откуда-то с юга по Лесному морю, чтоб продать в публичный дом, дорого продать... И продали. Морили голодом, держали в подвале, чтоб заставить подчиняться — она ведь не хотела становиться шлюхой... Этот дом был в одном из городов моего округа. А я терпеть не могу, когда торгуют девушками и наживаются на их красоте. — Фредерик сердито дернул шнуровку.

Элиас кивнул:

— Как и в случае с леди Роксаной.

— Она тебе рассказала? — Король покачал головой, пробормотал: — Что ж ей дома-то не сидится... Да, я же не закончил... Хозяева притона сполна заплатили за свою предприимчивость... Нас было трое: я и два моих воина. Мы под видом захмелевших богатеев, жаждущих развлечений с девочками, договорились с одной сводней, и она провела нас в дом. Ну потом все зависело от нашего оружия да крепких кулаков... Хотя особой заварухи не было. Ты же знаешь мои методы ведения боя. — Фредерик усмехнулся.

— Ну да, — кивнул Элиас, — скорость и точность в каждом ударе.

— Вот-вот. От них многое зависит. — Король вытянул разутые ноги в сторону костра. — А потом, когда мы спутали веревками хозяев и их прислугу, я спустился в подвал дома... Бедная Марта. Ее долго держали на хлебе и воде, без света и тепла. А она не сдалась... Я вынес ее наверх: идти она не могла, была в каком-то забытьи. Может, и умереть была готова... Когда Марта очнулась, я подумал, что она повредилась умом. Она плакала, не переставая, и цеплялась за меня, не отпускала. И постоянно смотрела мне в глаза. — Фредерик смолк — его невольно захватили воспоминания. — Так смотрела, что я почувствовал: если отпущу ее, оттолкну от себя, ей конец. — Он вдруг вспомнил еще одни глаза — зеленые, полные смертной тоски, глаза, которые так не хотели умирать и смотрели на него, и кричали «Помоги! Спаси!». — Боже, — стиснул руками голову, зажмурил глаза. — Боже...

— Так я и знала! — раздался деловитый голос Орни.

Фредерик, все еще пребывая в своих мыслях, не сообразил сперва, что может произойти, и девушке за эти мгновения удалось промокнуть ссадины на его виске.

Он взвыл и едва не посыпал проклятиями. И от боли, и оттого что его так бесцеремонно вырвали из самого сокровенного... Опять сдержало, что был в храме.

— Ты что себе позволяешь?!

— Лечу ваши раны, — не моргнув глазом ответила она.

— Ты! Ты! — Фредерик не находил слов, чтоб выплеснуть свой гнев; но тут обнаружил, что все в пещере смотрят на него, так внезапно взорвавшегося. — Какие мои раны?! Царапины? — Он ухватил девушку за локоть, оттащил в сторону, зашипел на ухо, кивнув на Элиаса: — Ты его чуть не угробила, вот и сделай теперь так, чтоб с ним все было в порядке!

— Нет уж, — подковылял к ним мастер Линар. — Нашего гвардейца я ей больше не доверю.

— Да он вроде во мне и не нуждается. Да и в вас тоже, — уколола Орни.

Фредерик и Линар недоуменно переглянулись и поспешили обернуться к Элиасу. А тот пребывал в блаженстве: рядом уже сидела прекрасная леди Роксана и поила его травяным настоем.

— Понятно, — в один голос протянули Король и доктор.


16

— Очень больно? — участливо спросила Роксана, заметив, как сморщился Элиас, когда она поправила у него под головой подушку.

— Да так. Ерунда, — браво отвечал гвардеец.

— Я так боялась, когда вы пошли к этим чудовищам. Мы слышали все эти крики, этот звериный рев. Ох, как было ужасно! — В глазах девушки блеснули слезы. — Мы все молились, чтоб вы победили. И я тоже. Я за вас молилась, — вполголоса призналась она и положила свою узкую руку на широкую ладонь Элиаса.

— А я думал лишь о том, что не имею права проиграть в этом бою, — одновременно краснея и улыбаясь, отвечал юноша.

— И не боялись умереть?

— Боялся, — шепотом ответил Элиас. — Очень боялся, что никогда больше не увижу вашего лица.

Роксана, улыбаясь своим мыслям, вдруг коснулась пальцами его небритой щеки. Легко и осторожно... Но этого хватило, чтоб у юноши вырвалось чуть слышное «я люблю вас».

Элиас не знал, что же толкнуло его — просто взять и сказать такие слова. Может, подступавшая лихорадка была виновата, может, еще что. Только они прозвучали очень просто и главное — искренне.

Девушка сидела все так же, чуть улыбаясь, и ничего не отвечала. Лишь в глазах ее что-то мерцало.

— Я понимаю, — вздохнул Элиас, по-своему расценив ее молчание. — Простите... У вас жених...

— Я его не люблю. А он, должно быть, не любит меня, — пожала плечами Роксана. — Я видела своего жениха лишь один раз. Но его интересовали больше земли моего отца...

— Вас нельзя не любить, — ответил Элиас. — А на приданое я бы наплевал.

На это Роксана вновь смущенно промолчала, потом тягуче посмотрела юноше в глаза:

— Вы это вправду?

— И от всего сердца. Не стану я врать, как Роман...

— Наверное, не надо было вам эту историю рассказывать. — Девушка недовольно дернула губами. — Про Романа я хочу скорее забыть.

Она много чего рассказала Элиасу о своих похождениях за время пути к Полночному храму. Гвардеец бурно возмущался, узнав о корыстных планах Романа и его отца, а повествование о том, как Фредерик взял девушку под свою защиту, немного обеспокоили его. Он то и дело отмечал, какое выражение на лице у Роксаны вызывают разговоры о Фредерике. Элиаса, надо сказать, уже сильно волновало то, что те девушки, которые ему нравятся, так или иначе связаны с Фредериком. «Заколдованный круг какой-то», — с досадой думал гвардеец. Но с Роксаной, похоже, не совсем так... Вот и теперь она сидела рядом, касалась его руки, его щеки, и вид у нее был даже счастливый.

— Ваши слова... Они много для меня значат, — несмело заговорила Роксана. — Очень много. И если бы можно было... — Она сильно сжала его руку. — Вы меня понимаете?

— Выходите за меня замуж, — вдруг кивнул Элиас, отбросив все условности и обычаи.

Девушка вспыхнула, словно до этого он не делал никаких намеков на свои чувства.

— И не считайте, что я такой легкомысленный. Я с первой встречи только и думаю, как вам это сказать...

— Но вы же знаете, я не хозяйка сама себе, — ответила Роксана и зарделась еще ярче — это было почти признание.

— Конечно, хозяйка, — улыбнулся Элиас. — Вы ведь сами решили ехать в Полночный храм.

— И верно, — засмеялась девушка.

Роксана задумалась: вспомнила, как ее руки просил Роман. Тогда она ответила быстро и восторженно согласием. Глупо, очень глупо. Роман покорил ее ростом, статью, красивым самоуверенным лицом, а в глаза ему она так толком и не посмотрела. Точнее, смотрела, только ничего не видела — словно слепая была. А еще — распирало от гордости, что такой блестящий рыцарь клянется ей в любви, целует ей руку. Тут Роксана поймала себя на мысли, что и любви-то к нему она не испытывала. Симпатия была, это правда, но вот любовь... Бросая взгляды на Элиаса и чувствуя, как незнакомо трепещет где-то в груди, Роксана призналась себе, что такого по отношению к Роману она не испытывала... Фредерик же, как Роксана теперь рассудила, просто ее интриговал. То, что совершенно незнакомый рыцарь, тоже красивый и статный, так внезапно взял на себя заботу о ней, также тешило самолюбие девушки. Только ни Роман, ни Фредерик не смотрели на нее с таким чувством, с каким смотрел Элиас. И по-другому отдавалось ее сердце рядом с юношей.

— Так что вы мне ответите? — настойчиво спросил гвардеец.

— Я бы ответила «да», но боюсь давать вам ложные надежды, — вздохнула Роксана. — Мой отец очень серьезно настроен отдать меня ландграфу. А мне не хотелось бы, чтоб из-за меня вы заимели во враги графа.

— Не боюсь я вашего графа! — заявил Элиас. — Я бы увез вас в свою страну. У меня там прекрасная усадьба, да и чин немалый при дворе. Там бы никакой ландграф вас не достал... Знаете, будем возвращаться — я переговорю с вашим батюшкой.

Роксане это более чем понравилось. Она радостно кивнула и обняла Элиаса за шею.

— Мы его упросим, ведь так, — шепнула она краснеющему юноше. — Отец добрый. Он меня любит, он уступит, я уверена. Ведь, мне кажется, только с тобой я и буду счастлива.

— Угу, — только и смог ответить Элиас, совсем потеряв голову от столь близко сиявших прекрасных глаз.

А через миг их губы слились в поцелуе...


— Это хорошо? — с сомнением спросил Линар у Фредерика.

— Что?

— Вот это. — Доктор указал на Элиаса и Роксану. — Они только что поцеловались.

Фредерик пожал плечами:

— А что плохого?

— У Элиаса есть Марта, у леди Роксаны — жених-граф.

Король вновь пожал плечами:

— Жизнь все меняет. Да так, что спать иногда страшно ложиться — вдруг не проснешься...

— Вы этого боитесь?

На это Фредерик протяжно вздохнул, помолчал.

— Пусть то, чего я боюсь, знаю один я. А то мало ли...

Он потянул носом аппетитно запахший воздух. Это на огне женщины уже жарили медвежьи окорока, готовя знатное пиршество.

— А где служители храма?

— Перед боем они собирались молиться в главном зале. — Доктор устало присел на камни, хмуро глянул на подошедшую Орни. — Чего еще?

— Выпить! — С таким приказом она протянула ему кружку, пахнущую травой.

Именно теперь Фредерик счел нужным ускользнуть. Он все же не просто так приехал в Полночный храм...

Странно, но в этих сумрачных каменных коридорах оказалось тепло. Он был разут, в одних штанах и рубашке, а холода совсем не чувствовал. Полночный храм удивлял в который раз... Чуть слышимые голоса, бормочущие молитвы, указали, куда идти в этих пещерных лабиринтах: молельная зала располагалась довольно далеко от входа.

Она была великолепна, не уступая по грандиозности и монументальности Тронному залу Королевского дворца в Белом городе. Именно о нем напомнили Фредерику высокие своды и стройные колонны пещеры. Многие стены были украшены барельефами, изображавшими всевозможные картины загробного мира, как небесного, так и подземного, сцены из священной Первой книги. Одни были сделаны умельцами, к другим приложились руки не столь искусные, но, видимо, полные огромного желания украсить святое место. И тонким изящным статуям, и изображениям дивных цветов, и корявым грубым фигурам, и схематичным деревьям — всем нашлось место. Они соседствовали друг с другом, составляя удивительные композиции на стенах залы. А высокие своды храма мерцали дивными огнями, словно усыпанные алмазами. А это и были алмазы. Целые алмазные копи. Они отражали огни светильников, рассыпая его на радужные блики, и напоминали звезды. Лучшего украшения для храма Господа нельзя было придумать.

В дальнем конце, над каменным алтарем, в огромных нишах, прорубленных в скалах чьими-то терпеливыми руками, Фредерик увидел три высокие статуи из чистого золота. У их подножия на коленях молились три человека в монашеских плащах.

Как тихо ни ступали его босые ноги, а звуки от шагов разнеслись по всему залу, поднялись куда-то вверх, под каменный свод. И молящиеся обернулись. Один из них — тот старик, что уже говорил с Фредериком, встал с колен, пошел навстречу молодому человеку.

— Медведи уничтожены, — упредил его вопрос Фредерик.

— Так и должно быть. Господь никогда не оставляет своих детей в беде.

— А мы все дети Господа? — спросил Король.

— Все. Так написано в Первой книге.

— Я читал. Я знаю, что там написано. — Фредерик приблизился к статуям. — Три образа. Бог Карающий — с мечом, Бог Дарующий — с венком, и Бог Прощающий, открывший свои объятия, — пробормотал он, глядя на высокие фигуры из блистающего золота. — И это все он один, для всех для нас.

Старик дал знак остальным, чтоб они ушли.

— Зачем вы здесь? — спросил монах.

— Просить у Бога милости для Березового городка и его жителей.

— Какой милости?

— Чтоб жилось им легко и счастливо.

— А вам ничего не надобно?

На это Фредерик сперва помедлил, потом сказал:

— Уже нет.

— Вот как? — Старик обернулся, глянул на него. — Не так ведь вы стары, чтоб не желать ничего от жизни. Даже у меня есть желания.

— То, чего я желаю, никто не исполнит.

— Вы уверены?

Тут Фредерик чуть скривил губы:

— Разве кто-нибудь когда-нибудь мог вернуть мертвого к жизни?

— Ах, вот что. — Старик понимающе кивнул головой. — Вы потеряли близкого человека. Которого любили больше отца и матери...

Молодой человек пожал плечами, вновь повернулся к алтарю, дав понять старику, что не намерен продолжать разговор. А тот вновь заговорил:

— Это тяжело... Но разве нет больше ничего в жизни, что привлекало бы вас?

— К чему этот разговор? — уже немного раздраженным тоном отвечал Фредерик. — Вы проницательны, тут я согласен, но закончим на этом!

— О, вы столь знатный и важный господин, а я всего лишь старый бедный монах. Вам ничего не стоит заткнуть мне рот, но закроете ли вы рот тому, что кричит в вас?

— Бред! Чего вы пристали ко мне? Вы молитесь о своем, и я вам не мешаю, так дайте и мне помолиться спокойно!

— Спокойно? В вас все бушует, а вы пришли в храм, думая, что никто этого не заметит. Но ведь даже мне, смертному, это видно, так с чего вы взяли, что Всевышний этого не видит? Ваша молитва о другом, и не лгите ни себе, ни Богу... Так что ответьте теперь правдиво: зачем вы здесь?

Фредерик постарался загасить надменное возмущение, что поднималось в нем при мысли, что какой-то нищий монах влез в самую глубину его мыслей, в самую его душу. «Здесь все равны, все равны, — говорил он сам себе. — Что толку от рыцарской цепи или короны на голове. Этот нищий, быть может, счастливее меня, потому что сам себе он не лжет и другим — тоже».

— Я хочу чуда, — глухим голосом ответил он. — Я прошу о нем, зная, что чудес не бывает.

Старик вновь покивал головой:

— Да, вы правы. Чудес не бывает. И все-таки вы здесь... Значит, вы во что-то верите.

— Всегда и всюду я верил только в себя самого. Но теперь — не знаю... Я не смог самого главного — спасти ту, что была мне дороже жизни. Я бы сам умер, только б она жила. Но у меня даже такого выбора не было. Это какая-то насмешка надо мной...

— Все мы под Богом... И все, что происходит в его власти и по его воле...

И тут вдруг Фредерик не сдержался — бросил резко, повышенным тоном:

— Даже смерть, убийства, грабежи и насилие? Все это тоже?! Я был Судьей в своей стране. Знаете ли вы, что это значит?

Старик даже вздрогнул при таких словах. Потом ответил:

— Я слыхал о Судьях Южного Королевства. Это люди сказочной силы и возможностей...

— Ха! Только это вы слыхали... А то, что они не видят ничего, кроме грязи человеческих проступков изо дня в день? Это вы знаете? Я впервые убил, когда мне было двенадцать. И не просто убил — это была казнь. Я казнил выродка, который насиловал свою дочь, четырнадцатилетнюю девочку. Она с десяти лет жила в этом кошмаре, она сошла с ума, а потом, уже после казни своего мучителя, бросилась в реку и утонула. И я всему этому свидетель... Все случилось по воле Бога?! И подонок, погубивший собственное дитя, — тоже сын Господа?! Это было только начало моего судейства... А потом... Я лишил жизни многих: и в схватках, защищая собственную жизнь, и казня преступников. Кого-то я выслеживал, чтобы убить, кто-то сдавался сам, думая, что тем самым заслужит право на жизнь. Некоторым я давал шанс, но только один... А иногда... Иногда мои руки бывали по локоть в крови, и сам себе я казался самым преступным из всех преступников на свете. Тогда я думал, что Бога вообще нет! Что я заменяю его, осуждая, карая или прощая людей...

— Во всем, во всем воля Господа. Это грех — говорить такие слова! — пытался отвечать монах.

— Может, вы и правы, — горько улыбнувшись, сказал Фредерик. — Но я видел столько грязи, столько зла, что сам смешался с этим злом, выкорчевывая его... А потом, когда светлое, красивое, доброе пришло в мою жизнь, у меня его моментально забрали... Не успел я исправиться... Я стольких убил, а вот спасти ту одну, что была дороже всех, не смог... Теперь, прошу, не мешайте. Я обещал хозяйке Березового городка, и я должен выполнить обещание.

Вздохнув, он опустился на колени перед статуями Бога. Поднял глаза на Дарующего, зашептал слова просьбы: «Мира и света, тепла и радости — все это пусть будет в Березовом городке. Пусть обойдут его жителей беды и невзгоды, болезни и недобрые люди. Возьми их под свою защиту и никогда не оставляй».

Молился Фредерик недолго. Потому, наверное, что не был хорошо знаком с таким делом, как молитва. Он и в самом деле вдруг открыл для себя, что вопросы веры, Бога, религии его всегда очень мало интересовали. Так — на уровне обрядов, которые считал нудными и ненужными. А вот вера...

Глядя в глаза золотому Богу, он услышал голос где-то внутри: «Веришь ли?»

— Для вас молитва — не более чем досадная обязанность, — заметил монах. — Господь не любит, когда с ним говорят не от сердца.

Фредерик вздрогнул. Вздрогнуло и его сердце. «Веришь ли?»

— Я не стану лгать, — глухо ответил он. — Моя молитва не принесет пользы никому. Она неискренна.

— Вы это признаете. Уже хорошо. — Старик улыбнулся. — Расскажите о себе, своей жизни. Я здесь именно для того, чтобы выслушивать вопли и шепот человеческих душ. И кто знает, вдруг откровения помогут вам. Никто еще не уходил от меня таким же, каким приходил. Люди меняются и часто — в лучшую сторону.

— Моя жизнь, — проговорил Фредерик. — Она, как старый кувшин — вся на трещинах, как ветхая рубаха — вся на дырах. Я постоянно что-то или кого-то теряю... И то, что теряю, уже больше не в силах разыскать. Вот моя жизнь. И не стану я о ней говорить. Совсем недавно мне хотелось, чтоб она закончилась...

— А теперь?

— Не знаю... Когда медведь встал надо мной, мне вдруг захотелось жить. — Тут Фредерик усмехнулся, потом вновь нахмурился. — Я ведь не выполнил последнего желания Коры. Она просила, чтобы я заботился о нашем сыне. А я забыл. Просто забыл. Может, поэтому она приходит ко мне чуть ли не каждую ночь и бежит от меня, бросает меня одного. Как я бросил сына. Наверное, поэтому я должен жить... Вот оно, то самое, что держит меня...


17

Фредерик уже возвращался. Разные мысли терзали его. Но теперь не тяжкие, причиняющие боль воспоминания о Коре больше занимали Короля. Теперь больше волновало то, что где-то на родине остался его сын, маленький, слабый младенец, один, без родных рядом. «Как я мог так поступить? — мотая головой, уже в десятый раз спрашивал себя Фредерик. — Я сам рос без родного отца. И разве я желаю, чтобы такое же случилось с моим собственным сыном? Я дурак, идиот, ненормальный!.. Нет, решено: сегодня же домой! Хватит дурости. Путешествовать ему захотелось! — Он зло ударил сам себя в лоб. — Жалкий эгоист!»

Он шагал, как всегда, быстро, тем более что обратный путь был знаком. Но тут его внимание привлекла мелькнувшая за одной из колонн тень. Фредерик не сбавил темпа ходьбы и не сделал шаги бесшумными. Просто, поравнявшись с колонной, стремительно взбежал наискось по ее столбу вверх и приземлился оттуда прямо на голову затаившемуся на другой стороне человеку:

— Есть!

— Ох! — выдохнул тот.

Фредерик сорвал с его головы капюшон и не сдержал изумленного возгласа:

— О!

Перед ним лежал на каменном полу, зажмурившись, мельник Тимбер, незаконнорожденный сын Северного Судьи Конрада.

— Как так? — отпуская его, только и смог спросить Фредерик.

— Я... Я теперь послушник Полночного храма, — поднимаясь, ответил Тимбер.

Он вытер кровь, что текла из его разбитой при падении губы.

— Послушник? Ты следил за мной! Это что, обязанность послушника?! — начал допрос Фредерик.

— Я не следил. Я узнал вас еще тогда, когда вы первый раз оказались в пещерах. Но я ничего никому не сказал и вам не стал открываться... А сейчас я шел к святому отцу, а вы шли навстречу. Я не хотел встречаться с вами, вот и спрятался, — объяснял тот.

— Спрятался он, — пробурчал Фредерик, но, заметив, что парень совершенно растерян и все еще напуган, смягчил тон. — Что ж, дома тебе опять плохо показалось?

— Что хорошего в доме, где умерла мать, — отвечал Тимбер глухим голосом. — Я вернулся из того похода на столицу, а она тяжело больна. Пару недель промаялась... Потом — все. Отдала богу душу. Один я остался. Работник сбежал. Сельчане и так на меня зло смотрели, но не трогали — мать жалели. А как ее не стало — все словно с цепи сорвались. Дом сожгли, мельницу развалили, посевы наши разорили. Все кричали: «Убирайся, изменник! Ублюдок!» Много чего кричали. Убить грозились... Я и ушел. А куда мне еще деваться? Бродяжничать по стране, пока кто-нибудь меня не узнает и не убьет? Я ведь враг всем...

— Не всем, — покачал головой Фредерик.

Он больше смотрел на Тимбера, чем слушал сбивчивый рассказ. И его поражало то, что чем больше смотрел, тем больше видел в этом бастарде Конрада. Его глаза, подбородок, привычка вот так сжимать узкие губы, его манера чуть склонять набок голову при разговоре, и голос — он так походил на голос Северного Судьи. «И Конрад, наверное, вот так глядя на меня, видел во мне моего отца, — подумалось Фредерику. — Вот почему он предал меня».

— Не всем ты враг, — повторил Фредерик, заметив вопросительный взгляд Тимбера. — Я-то давно вычеркнул тебя из своих врагов. Я простил тебя...

— Простили. Так и есть, — кивнул мельник. — Только я вот себя не простил. И это еще одна причина, почему я здесь, в Полночном храме. Я виноват в смерти многих невинных людей. Я буду служить храму, пока Господь не даст мне знак, что я прощен.

— Разве ты убил кого? Убивали мятежные бароны и их воины...

— Но они убивали, крича мое имя! Убивали, чтобы я мог пройти. Я — причина!

Фредерик в который раз покачал головой. «А что же со мной делать? — он невольно посмотрел на свои руки, и ему показалось, что они в крови. — Скольких я убил? Разве можно назвать точное число душ, которые через мой меч отправились на небо? Пусть даже половину их — этого уже достаточно, чтоб заживо вмуровать меня в стены этого храма...»

— Если думать обо всем этом, можно сойти с ума, — сказал он уже вслух.

— Может и так, — отозвался Тимбер. — Только я все для себя решил. Мне нет места в мире, я буду здесь. Божий храм меня не оттолкнет.

— Что ж, ты сам себе хозяин...

— А! Вот вы где! — раздался голос Орни, довольно радостный: ее поиски увенчались-таки успехом. — Вас все ждут, сэр Фредерик. Как же без вас начинать торжественную трапезу?

— Ну да. Я давно слышу запах жареных медведей, — усмехнулся Король. — А ты? — Он посмотрел на Тимбера. — Монахам ведь можно праздновать? Зови остальных в нашу пещеру. Судя по всему, там королевские кушанья...

Через некоторое время они впятером (Тимбер позвал остальных служителей храма) вернулись в общие залы. Там горело сразу несколько костров. Женщины весело раскладывали по блюдам огромные куски медвежьего мяса, разливали по кружкам что-то темное из кожаных бурдюков.

— Они называют это «веселун», — радостно сообщила Орни.

— Судя по всему, ты уже попробовала, — заметил Фредерик.

— Конечно! — засмеялась девушка. — Мы все так долго были в страхе, так боялись погибнуть, что теперь нам это просто необходимо! На душе легко и весело. Пейте и вы! — Она выхватила из рук проходившей мимо женщины пару кружек, доверху наполненных «веселуном», и протянула их Фредерику и Тимберу. — Пейте же!

Тимбер помотал головой: ему, как послушнику, нельзя было таких напитков. Король же, чуть помедлив, выпил залпом, слегка поморщился: кислый «веселун» сильно защипал язык.

— Странно все-таки, — заметил Фредерик, указывая на смеющихся людей, — они только-только оплакали погибших соплеменников и вот уже в пляс готовы идти.

— Таков этот народ, — отвечал старый монах. — Смерть и рождение для них так же обыденны, как обед или сон. Слишком сурова их жизнь, чтоб долго чем-нибудь огорчаться. Мертвым — мертвое, живым — живое... Идите и вы веселиться. Это во многом ваша победа.

— Живым — живое, — повторил Фредерик; эти слова он понял по-своему.

Тут к ним опять подбежала румяная от «веселуна» Орни. Она принесла тарелки, полные кусков горячего, аппетитно румяного мяса.

— Жаль, хлеба почти нет. Зато соли — хоть отбавляй, — сообщила она, вручив каждому по миске и по тонкому ломтику грубого темного хлеба.

— Ты тут прямо как дома, — усмехнулся Фредерик.

— Когда нет своего дома, то весь мир — это дом, — в тон ему ответила Орни. — Пойдемте танцевать.

— Ты меня приглашаешь? — не сразу понял Король.

— Ну его светлость Линар отказался: нога у него болит, — пожала плечами девушка. — А с увальнями рыцарями, типа Скивана и Корина, опасно плясать — еще ноги отдавят...

— Так и я не мелочь какая-нибудь, — в тон ей говорил Фредерик.

Но Орни уже бесцеремонно тащила его за руку в круг, что организовали танцующие и те, кто били в бубны и дули во что-то, похожее на пастушьи сопелки. Молодой человек, надо сказать, не сильно сопротивлялся. Право, так хотелось расслабиться, отвлечься от мрачных и тяжелых мыслей.

— Что ж, танцы, так танцы. — Он тряхнул головой и топнул ногой, широким жестом выводя перед собой Орни, а улыбнулся белозубо, ослепительно — таким он когда-то нравился Коре.

Юная знахарка удивила его изящными и легкими движениями. Казалось, танцевать она училась у лучших наставников. Ее тонкая фигурка была почти невесома для Фредерика, а стройные ноги безошибочно угадывали его движения, чтобы их повторить и не сбиться с ритма.

А Линар, насупившись, крутил в руках обломки белого королевского меча, которые он считал своим долгом хранить, и следил за танцами, не спуская глаз с Орниллы. Он почти ревновал. Девушка же, кокетливо изгибаясь, бросала на него молниеносные взгляды, от которых у доктора кровь приливала к ушам. Нет, он именно из-за ноги не пошел с ней танцевать и теперь очень жалел. Эта тонкая девочка понравилась ему с первого взгляда: огромные карие глаза, тонкая нежная детская шея, копна непослушных коротких золотистых волос, совсем юное лицо. Странно, но Линар признавался себе, что ни одна красавица при дворе не тревожила так его мыслей, как Орни. Он невольно подсчитал, какая между ними разница в возрасте — двенадцать лет. «Не так уж и много», — подумалось ему.

Танец кончился, и сам Король подвел Орни к Линару, усадил ее возле доктора.

— Она умеет не только врачевать, — усмехнулся Фредерик. — Прими это во внимание.

— Как не принять, — буркнул тот.

Фредерик вежливо поклонился девушке, взял из рук лекаря сломанный клинок и устроился неподалеку, в какой раз качая головой при взгляде на место разлома. Что тут можно было сказать? Сломан, меч был сломан безнадежно, у самой рукояти, и клинок теперь стал чем-то вроде широкого дротика.

— Белый меч, — задумчиво произнес старый монах, присаживаясь рядом. — Замечательное оружие.

— Как же, — чуть скривил губы Фредерик. — Он подвел меня в битве.

— Северные медведи обладают страшной силой. Неудивительно, что меч не устоял, — возразил монах. — Местные жители считают, что нынче в медведей вселился древний демон, настолько они свирепы и сильны.

— Я просто огорчен, что потерял любимое оружие, — признался Фредерик. — Меч в самом деле замечательный... Был замечательным... Это меч моего отца. Я хотел передать его своему сыну. Жаль...

— Думаю, его можно починить. — Старик взял из рук молодого человека обломки, чтобы осмотреть. — Оружейник ландграфа Вильена дал бы вам совет, а то и делом помог. Он старше меня, и столько повидал, что в Первой книге меньше описано.

— Правда? Я уже слышал об этом оружейнике. Вильен скрывает его от любопытных. Так мне сказали.

— Я не любопытен. Но я знаю, где оружейник, — улыбнулся монах. — Это ведь мой старший брат, и он часто шлет мне вести.

— Как все странно складывается, — пробормотал Фредерик.

— Нисколько. Намного страннее для вас будет то, что я вам кое-что подарю. — И старик все с той же улыбкой пригласил Короля следовать за ним.

Они вышли в узкий коридор, из которого были выходы в маленькие пещерки, служившие кельями постоянным жителям Полночного храма. В одну из них монах провел Фредерика.

— Вот это. — Старик достал из-под деревянного топчана, покрытого мохнатым древним одеялом, что-то, замотанное в кожи. — Это я вам отдам.

Король развернул сверток и даже ахнул от удивления и восхищения. Перед ним был меч. Сомнений никаких — из того же металла, что и его собственный погибший клинок. Только тяжелее и шире, а рукоять была более массивная и украшена крупным белым полупрозрачным камнем, который блеснул звездой, поймав свет факела. Фредерик осторожно потянул меч из ножен.

— Откуда? Откуда это великолепие? — прошептал молодой человек, завороженный бликами, что пробегали по полированному клинку при каждом повороте. — Эти драконы... Южные драконы!

— Когда-то я был рыцарем, молодым и сильным, как вы. Я служил лорду Эльберту...

— Эльберт? Пропавший лорд Королевского дома?! — удивился Фредерик. — Это младший брат моего прадеда. Я помню его историю. Он отправился к северным святыням, чтобы молить Бога о наследнике — его жена была бесплодна. Он не вернулся назад... Как все-таки причудлива жизнь. Как она все перевивает... Но это было так давно...

— А я все помню, как будто это было вчера, и года мои летят незаметно, — кивнул старик. — Мой лорд горячо молился здесь в храме, и ему был дан знак. Какой — так никто и не узнал. Только лорд решил навсегда остаться в храме простым монахом. Наверное, Господь говорил с ним. Я остался с моим господином и был рядом с ним до последней минуты. Он умер там, в молельном зале. Неделями стоял он на коленях перед статуями Бога и просил милости для всех в своей стране. — Глаза монаха во время рассказа мерцали слезами. — Лорд завещал мне свой меч — единственное, с чем он не смог расстаться, одев капюшон монаха. Он просил отдать клинок тому, кто приедет с Юга, тому, у кого на оружии будут драконы — знак Королевского дома.

— Бедный Эльберт, — прошептал Фредерик. — А его жена все ждала, долгие годы, так и не вышла снова замуж. И ветвь Эльберта угасла...

— Печально. Очень печально, — кивнул старик.

— И это тоже было угодно Богу? — покачал головой Король.

— На все его воля, — ответил монах.

— Пусть так... Я приму подарок, верный слуга. И все в Королевстве узнают о подвиге лорда Эльберта... Как же ваше имя? И остались ли где-нибудь в Королевстве ваши родичи, чтоб рассказать им о вас?

— Мое имя Арист. И кроме брата нет у меня никого. Мы были так молоды, когда отправились с лордом Эльбертом на север, что не успели даже любимыми девушками обзавестись. А родители, должно быть, давно умерли.

Фредерик какое-то время молчал, стараясь осмыслить все то, что он сейчас узнал, все, что произошло за последнее время. Потом заговорил тихо, медленно, каждое слово обдумывая:

— Ваш подвиг превосходит подвиг Эльберта. Вы остались рядом с ним, позабыв о собственной жизни, о собственной молодости. Ведь вы могли вернуться домой, любить, строить, быть счастливым... Вы отказались от целой жизни ради своего лорда. — Тут он вдруг опустился на колени перед стариком. — Я прошу простить меня за все те речи, что оскорбили ваш слух и эти стены. Я недостоин поднять на вас взгляд, не то что спорить с вами.

— Не надо. — Монах тронул его за плечо. — Встаньте. Колена надо преклонять пред Богом, а не перед его служителем... Я просто выбрал свой путь. И выбор есть у каждого... И у вас тоже. У вас есть свой мир. Вернитесь в него, берегите его, молитесь о нем в своем доме. Не ищите чуда здесь — его нет вне вашего мира.

— Как вы правы, — прошептал Фредерик...

В такой задумчивости он вернулся в залу, где продолжалось веселье. И опять ему навстречу прыгнула неугомонная Орни.

— Какое счастье! — провозгласила она. — Смотрите, кто к нам пробрался!

Фредерик глянул туда, куда указывала ее рука, и, вскрикнув от радости, бросился к своему серому скакуну. Мышка ответил энергичным киванием головы и приветливым фырканьем. Тут же была и приземистая Медведка.

— Умный мальчик, — приговаривал молодой человек, гладя крутую шею скакуна. — Ты выжил. Ты нашел меня. Умница! — не удержавшись, даже поцеловал Мышку в нос.

Фредерик заботливо и внимательно осмотрел коней. Они были невредимы, если не считать легкой ссадины на колене передней ноги Медведки. Видимо, лошади при виде медведей убежали далеко назад и спрятались в какой-нибудь пещере. А потом Мышка отправился искать хозяина.

— Отлично, — шептал Король. — Отдохнем немного — и в обратный путь, к теплу и зелени. Тебе ведь это больше по нраву, мальчик?

Мышка согласно фыркнул.

Фредерик поспешил открыть сумки, что так и мотались на спинах лошадей. Он передал женщинам два больших каравая хлеба, несколько сыровяленых колбас и мешочек сушеных яблок, это все тут же радостно принялись делить. А коням подвязал овса. Потом достал еще сверток и направился к игравшим детям, каждому вручил по небольшой жмене сушеного чернослива.

— Это вкусно, сладко; пробуйте, — улыбнулся, видя, что малыши с непониманием косятся на сморщенные ягоды.

— Вам еще возвращаться домой, — заметил, подходя, старик. — А вы, похоже, все раздали.

Фредерик лишь пожал плечами:

— Я не избалован снедью. А тут дети, женщины, раненые. Им провиант нужнее. А я и поохотиться могу, если что... И не волнуйтесь — пару корок я себе оставил.

Тут его тронули за плечо. Роксана:

— Элиас просит вас подойти.

Гвардеец слегка покраснел перед началом разговора, хотя рана лишила его приличного количества крови.

— Я прошу твоего разрешения жениться на Роксане, — шепотом сказал юноша Фредерику.

— Меня?

— Ну да. Моего отца тут нет, а ты — мой король...

— Тише!

— Никто ничего не знает, — успокоительно заверил Элиас.

— А разрешение отца Роксаны вам не надо?

— Браки, заключенные в Полночном храме, никто не может расторгнуть или опровергнуть. Это нам объяснили монахи, — сообщил юноша. — Наша судьба — обвенчаться здесь.

— Так зачем тебе мое согласие, раз вы в храме? — удивился Фредерик.

— Ну ты же здесь. Я не могу не спросить тебя.

— А если я не дам разрешения? — Король чуть прищурился.

Элиас сдвинул брови.

— Как-то быстро вы все решили, — заметил Фредерик.

— Ничего не быстро. Мы уже две недели вместе...

— Как много! — присвистнул Король.

Элиас опять угрюмо промолчал.

— Подумай, братец, — продолжил Фредерик. — Хорошенько подумай, прежде чем жениться. Я понимаю: после того что случилось с Мартой, тебе очень больно, а Роксана появилась, как свет в окошке...

— Именно так! — перебил его гвардеец. — И я хочу, чтоб этот свет всегда мне светил.

— Будет ли правильным, что все так поспешно?

— Я люблю ее, — ответил Элиас. — А она любит меня.

Фредерик качнул головой:

— Как все просто... Что ж, я согласен. Пусть уж и счастье с вами здесь венчается. — Он улыбнулся, похлопал юношу по здоровому плечу. — Только не затягивай с выздоровлением, а то медовый месяц здесь проведешь...


18

Фредерик ехал на юг. Точно так, как и прибыл в северные земли — то есть один.

Элиас и Роксана после того, как монах Арист их обвенчал, остались в Полночном храме: гвардейцу нужно было выздоравливать. С Роксаной также остались Скиван и Корин, а с Элиасом — мастер Линар и Орни. Последние двое, как отметил Фредерик, также проявляли друг к другу повышенное внимание. «Может, вы тоже поженитесь?» — шепнул Король своему лекарю на венчании Элиаса и Роксаны. «Я все-таки получше присмотрюсь к девушке», — в тон ему ответил Линар.

Доктор уговаривал Фредерика повременить с отъездом, но тот настроился покинуть храм немедленно.

— Я хочу как можно больше сократить то время, что мой сын проводит без меня. — Это Король сказал уже в седле, готовый к трудному переходу по заснеженным равнинам. — Он не заслужил такого... К тому же я похлопочу о том, чтобы сюда, в Храм, прислали пару обозов с провизией и лошадьми. Не думаю, что запасов медвежьего мяса и моих хлебов хватит надолго...

И вот опять тяжелый переход в снегах. Но теперь каждый шаг давался легче. Потому что это было возвращение домой, к тому единственному родному существу, что у него осталось.

Ехал налегке. Медведку со всеми узлами он оставил в храме. Даже ружье Орни не стал брать. На первый взгляд это могло показаться легкомысленным, но молодой человек полагался на свои способности и на выносливость Мышки. Для коня он прихватил мешок овса — все-таки серый нес его по сугробам, себе же определил пару хлебных горбушек и столько же небольших кусков подкопченного медвежьего мяса. За спиной Фредерика висел меч лорда Эльберта, а его собственный сломанный клинок был аккуратно завернут в шкуры и приторочен к седлу. По дороге домой Король намеревался заехать в одно селение, о котором рассказал старик Арист: там жил его брат Пер, искусный тайный оружейник ландграфа Вильена.

— Он починит ваш меч, я уверен, — сказал монах. — Может, это займет много времени, но брат все сделает.

Фредерик получил также от Ариста тайный знак, благодаря которому его должны были пропустить к оружейнику охранявшие его воины ландграфа...

Мышка исправно скакал вперед, словно и ему передалось желание хозяина поскорее вернуться домой. И Король давно верил, что конь понимает его подчас лучше, чем кто-либо из людей.

Милю за милей оставлял за собой могучий Мышка, быстро и не сбавляя скорости, и Фредерик даже мурлыкал под нос простенькую песенку, которую услыхал в одном торговом обозе. Когда это было? Лет десять назад, может и больше:

Моя дорога длинная, но это путь домой,
Избитая, пустынная, но это путь домой...
Последнее время очень уж часто накатывали на него волны воспоминаний. Вот и теперь перед глазами тот обоз. Он со своими людьми ехал в маленькую деревню Заселы, в окрестностях которой появилась большая банда, совершавшая набеги на это поселение. Обоз двигался туда же, и Фредерик решил, что будет не так уж и плохо сопроводить мирных торговцев. Заодно, по его расчетам, обоз как раз бы и привлек внимание разбойников, тогда не потребовалось бы их искать. Он и его люди спешились, облачились в неприметные плащи странников и пошли рядом с возами, а лошадей расседлали и согнали в один табун, словно это кони на продажу.

Он сидел в одной из подвод. Ехали очень медленно, телега покачивалась, морило в сон. А возница пел тихо вот эту песню:

Дожди в лицо холодные, но это путь домой,
И ветры беззаконные, но это путь домой...
Тогда ему вдруг тоже захотелось домой. К спокойным зеленым рощам, цветущему саду, старому огромному замку, где родился. Вспомнилась и няня — необъятная дама Ванда с рокочущим, но добрым голосом... Потом все эти мысли быстро прошли — как и предполагалось, на обоз напали...

В быстрой и довольно жестокой схватке Фредерик блистал боевым искусством и скоростью атак, и если поражал бандитов, то насмерть. Возможно, кто-то из разбойников пытался просить пощады, но они просто не успевали этого сделать. В живых остались только те, кому посчастливилось столкнуться не с Судьей, а с кем-нибудь из его людей, — всего три человека из шайки. Их обезоружили, связали для последующего суда. Но жизнь бандитов была все равно недолгой. За крупные разбои, в которых они были повинны и которые сопровождались убийствами мирных крестьян, их ожидала смертная казнь.

Потом обоз продолжил путь. Фредерик, выполнив свою миссию, мог бы оставить торговцев, но не захотел. Так и проехал на телеге до самых Засел, дослушал песню...

Пускай устал, иду едва, но это путь домой,
И греют душу лишь слова, что это путь домой...
Вот такую песню мурлыкал себе под нос укутанный в шарф Король Южного Королевства, направляя верного Мышку по едва приметной в сугробах дороге. И под это мурлыканье путь казался короче, и северный ветер был не таким уж и холодным.

Ночевал Фредерик в яме, что выкапывал в снегу, прижимаясь к теплому боку коня. Огонь нечем было разжигать, да и не было дров. Спасали теплые плащи, в которые укутывался сам и укрывал Мышку. Так в полудреме проводил какое-то время, отдыхая, стараясь расслабить мышцы. Но сон редко шел — из-за жуткого холода. И тут Фредерик был доволен: заснув, он рисковал не проснуться.

Мышка терпел вместе с хозяином, бодро скакал вперед, хотя было заметно, что и его силы на исходе.

Потом стало легче: появилось чахлое редколесье низеньких деревьев. Целую ночь теперь Фредерик жег костер, грелся сам, грел коня. Было весело, несмотря на то что и без того скудная провизия уже заканчивалась.

— Ничего, — приговаривал молодой человек, с удовольствием поворачиваясь то лицом, то спиной к огню. — Мой кошелек еще звенит. А доберемся до людей, за монету получим и кров, и стол и для тебя и для меня.

Конь понимал, опускал голову на плечо хозяина, одобрительно фыркал в ухо. Фредерик задремал...

Холодно...

Холодно было той зимой, которую он проводил вместе с Корой...

После Королевского бала, на котором они познакомились, прошла пара месяцев, а их чувства друг к другу разгорались сильнее, несмотря на то что в мире похолодало. Эти долгие зимние ночи, когда они нежно воевали на широкой постели... Рано утром Фредерикдолго любовался спокойным во сне прекрасным детским лицом Коры, наслаждался медовым ароматом огненных волос, рассыпанных на подушке, потом целовал спящую девушку в точеное бархатное плечо, стараясь не разбудить, быстро одевался и выскальзывал в коридор, полный мыслей о том, что будет еще ночь, и еще, и еще. И никак не сказывалась на нем тогдашняя бессонница: ни усталости, ни сонливости. Даже наоборот, он был как никогда деятелен, всюду успевал и весь горел каким-то огнем. Фредерик носился по Западному округу вместе со своими воинами, наводя порядок где надо и где не надо. Той зимой ему было дело до всего. А закончив эти все дела, он гнал коня назад в Белый Город. Даже тогдашний король Аллар отметил: «Зачастил ты, кузен, ко двору. Раньше, говорил, скучно было». «Вот потолкаюсь тут немного, может, опять заскучаю», — отшучивался Фредерик. Не хотел он, чтоб кто-либо узнал о его привязанности к Коре. Это было бы чем-то вроде потери оружия в бою. Очень уж сильно отпечаталась в памяти история отца, Судьи Гарета; да к тому же перед глазами был хмурый Конрад, Северный Судья, воспитавший и вырастивший Фредерика после смерти родителей, вечно одинокий и холодный, жесткий не только с окружающими, но и с ним, Фредериком. «Чувства часто губят людей. Простые люди пусть себе сходят с ума, делая из-за своих страстей ошибку за ошибкой, глупость за глупостью. Тебе же, Судье Королевского дома, не пристало так поступать и жить. Ты — твердыня, ты — неизменность, ты всегда поступаешь, подчиняясь разуму, а не чувствам. В чем-то мы, Судьи, должны стремиться быть подобны Богу, что карает и награждает, невзирая на лица»...

«Вот и Конрад в моих воспоминаниях», — сонно подумалось молодому человеку...

Конрад сломал ему руку. Фредерику было семь лет, и Северный Судья учил его биться палками. Ударил по предплечью так сильно, что кость щелкнула. Фредерик по-детски тонко рычал, сдерживая крик, так было больно, а потом и сознание потерял. Очнулся уже в своей постели, а Конрад был рядом: склонившись над ним, улыбнулся, увидав, что мальчик открыл глаза, потом, спохватившись этой слабости-улыбки, нахмурился и строго сказал: «Запомни, это была всего лишь палка. В настоящем бою это может быть меч. И тогда...» — «Прощай, рука», — ответил, перебив его, Фредерик. Конрад опять улыбнулся, уже широко и открыто: «Я вижу, ты все понял...»

Да, синяков, ссадин и даже ран, окриков и оплеух в дни, месяцы и годы учебы ему доставалось много и каждый день. Но не было ни слезинки. Плакать Фредерик не позволял себе даже лежа в постели, да не до слез было: так выматывался за день, что, добравшись до подушки, засыпал мгновенно...

А где-то в глубине души, в самых потаенных ее уголках он завидовал чумазому кухонному мальчишке, которому ласково трепала чуб и заботливо вытирала фартуком разбитый во дворе нос мать-посудомойка...

Познавать приходилось все и сразу: езда верхом, стрельба из лука и арбалета, рукопашный бой сменялись изучением древних фолиантов в библиотеке замка, уроками письма и счета, музыки и танцев. Потом — фехтование в закрытом зале: никому не полагалось видеть, как один Судья учит другого всем премудростям обращения с мечом. Эти занятия нравились Фредерику больше всего. Именно тогда Конрад вручал ему изящный отцовский клинок, да и само фехтование являлось не просто изучением определенного набора позиций и приемов.

— Меч в твоей руке — не просто оружие. Это часть тебя самого, твоей сущности, твоей души. Твой меч — это судья, так же как и ты, — мудрено говорил Конрад. — Чувствуй его, сливайся с ним. А он ответит тебе тем же и будет отзываться на малейшую твою мысль. Но помни: никогда не беспокой его напрасно...

Фредерик был благодарным учеником и осваивал все премудрости своего дела быстро и легко. Тут сказывалась и его кровь, что принадлежала к Королевскому дому и за сотни лет впитала в себя нужные знания. Фредерику оставалось их всего лишь вспомнить. Его тело было быстрым, гибким и сильным телом хищника со всеми причитающимися инстинктами.

Гостивший некоторое время в замке Конрада Южный Судья Гитбор отметил, понаблюдав за небольшой демонстрацией возможностей десятилетнего Фредерика:

— Я скажу вам, юноша, то, что, возможно, испортит вас, но не сказать я не могу. Вы — лучшее, что когда-либо рождал Королевский дом. Ваш отец был великолепен и в бою и в речах, но ему не хватало той твердости и резкости, которые я вижу в ваших движениях, той стали и жесткости, что есть в вашем взгляде...

Теперь Фредерик понимал, что эти слова действительно его испортили. Конрад сделал из него всего лишь Судью и не вложил ничего человеческого. А то, что сказал Гитбор, разбудило в нем надменность и самоуверенность. Именно эти качества потом часто ставили ему в вину, но он считал, что имеет право так себя держать. А чувств он боялся... Просто боялся...

— Не спи — замерзнешь! — раздался довольно веселый голос у него над ухом.

Фредерик подхватился, так бесцеремонно вырванный из своих полусонных воспоминаний и раздумий.

Средь белой метели, что кружила над равниной, увидал бородатого человека, за ним — двое широких крытых саней, которые тянули мохнатые крупные лошади.

— Садись под крышу, человече, — пригласил погонщик. — Там отогреют. Лицо-то у тебя совсем белое. А за лошадку свою не волнуйся: я о ней позабочусь.

Фредерик без долгих уговоров и разбирательств откинул плотный полог, чтоб залезть в первые сани. Там его встретили две пары больших черных глаз. Женщина лет тридцати, худая, но жилистая (видно было по ее крепким рукам), улыбаясь, указала ему на тюки возле большого горшка с угольями:

— Ближе к теплу, пожалуйста. Вьюга нынче зверствует.

Вторая пара глаз принадлежала ребенку лет десяти, укутанному в большую овчинную шубу.

Молодой человек подмигнул этим детским глазам, что смотрели на него с опаской, улыбнулся хозяйке, стараясь, чтоб зубы не стучали, и послушно опустился на тюки.

— А это — нутро согреть, — женщина протянула ему фляжку.

Фредерик, снова улыбнулся: огненное питье северян, судя по всему, помогало во всех ситуациях. Все так же послушно принял фляжку, сделал пару глотков. Закашлялся и зажмурился — обожгло гортань.

— Вот и закусить. — Женщина, хохотнув, протянула ему ломоть хлеба и копченое куриное крыло.

Все это пошло за милую душу. И Фредерик, согретый и снаружи и изнутри, расслабился. Сани тем временем мерно двигались. Слышно было, как скрипел снег под полозьями и фыркали лошадки.

— Меня зовут Айда. Мой муж — Бриен. Это наш сын, малыш Густен, — заговорила женщина. — А тебя как звать?

— Фред.

— О, никак тот самый южанин? — чуть наклонив голову, спросила Айда. — Про твои подвиги птицы и ветер сказки носят.

— Уже сказки? — засмеялся Фредерик.

Айда засмеялась вместе с ним.

— Ну про то, что с тобой было, мы вроде знаем, — заметила она. — А расскажи, куда теперь направляешься? И чего чуть не замерз в поле?

— Еду в Околесье. Там, говорят, кузня знатная. Интересно бы посмотреть...

— Да. Все так говорят, что из простого интереса ты по нашему краю баламутишь, Южанин, — вновь засмеялась Айда. — А мы вот ездим от деревни к деревне. Бриен торгует и меняет, а я шить умею неплохо, особенно из овчины. Вот и обшиваю добрых людей тулупами да шубами. И твой полушубок, гляжу, уж не моими ли руками шит?

— Может быть, — улыбнулся Фредерик и опять подмигнул маленькому Густену, который уже без страха, а наоборот, с детским интересом, даже приоткрыв рот, смотрел на него.

— Эй, крепыш! — крикнула Айда.

Сани остановились, полог откинулся, и внутрь заглянул Бриен. Борода и брови его совсем запорошило снегом.

— Погрейся, крепыш. — Жена протянула ему фляжку, а Фредерик подумал, что, похоже, вовсе не от мороза лицо Бриена такое красное. — Слышь-ка, господину Южанину в Околесье надо.

— Да я и сам доберусь...

— Вот еще, — отмахнулась Айда. — Мы же недалеко проезжать будем. Можем и заехать. У меня там как раз и тетка проживает. Двоюродная.

— Южанин, говоришь? — смачно вытерев варежкой усы и бороду после питья, переспросил Бриен. — Почему б и не подвезти хорошего человека до Околесья. Не так уж часто мы там бываем. Завернем, поторгуем, то-се.

Фредерик только пожал плечами. От мороза, внезапного тепла и обжигающего питья он совсем обезволел и не хотел больше возражать. К тому же было так хорошо ехать в санях по снегу среди вьюги, на мягких тюках, рядом с завернутым в шубу ребенком, чьи любопытные темные глаза уже сонно подрагивали, а нос клевал. Фредерика, уже захмелевшего, тоже клонило в сон.

Айда это заметила, хихикая, шепнула что-то мужу, накинула на себя тулуп и выскочила наружу, плотно закрыв полог, чтоб не выходило тепло.

Уже в полудреме Фредерик услышал зычный голос Бриена, погонявшего лошадей. Сани дрогнули, начав движение, и от толчка молодой человек откинулся спиной на тюки, да и не стал подниматься. Устроившись удобнее, он окончательно закрыл глаза и мирно заснул с мыслями, что не так уж мало на свете хороших людей...


19

Околесье было большой деревней. И Фредерик подумал, что, с одной стороны, довольно умно: разместить тайную кузницу здесь, в довольно оживленном месте, ничем не отличавшемся от других подобных селений.

Бриен по совету жены поехал на двор к вышеупомянутой двоюродной тетке. Та сперва не собиралась признавать родства и грозилась даже спустить с цепи двух огромных мохнатых собак, напомнивших Фредерику медведей. Но Айда подняла такой крик, что даже в пургу соседи тетки высунулись из своих домов, чтоб услышать, какая негостеприимная хозяйка живет рядом с ними.

— А дядюшка Рум про тебя-то говорил: хорошая, добрая. Вижу я твою доброту: родного человека на порог не пускаешь! Что ж, я ему и скажу, а то еще будет в здешних местах по доброй памяти, так чтоб не просился к тебе. Уж лучше у чужих ночлег искать! — все это и еще много чего громогласно объявляла Айда, стоя рядом с мужем у саней.

Фредерик, усмехаясь, ждал окончания свары, понимая, что бойкая швея не сдастся и своего добьется.

Имя дядюшки Рума оживило память тетки, да и соседи уже хихикали, поэтому торговец со своими санями был допущен под навесы, а после все путники сидели в большой горнице в доме.

За окном все еще мело, но уже потише, и Фредерик не стал долго греться у печки. Он расспросил мужа хозяйки о том, можно ли в их селении снарядить какой-нибудь обоз, чтоб отправить в Полночный храм.

— А зачем такая спешка? — спросил высокий плотный крестьянин, поглаживая живот, обтянутый вязаной безрукавкой.

Молодой человек пожалел, что сейчас придется все подробно рассказывать: это отнимало у него время. Но рассказать пришлось, и более получаса он услаждал слух многочисленного крестьянского семейства. Все охали, ахали, зажмуривались, когда он описывал схватку с медведями, и даже проливали слезы, услыхав, что в Полночном храме голодают дети. Само-то потомство двоюродной тетки было не в пример пухлым и розовощеким.

— Это дело нужное, нужное, — заговорил хозяин, уже поглаживая не живот, а окладистую бороду. — Соберем, снарядим. Тут вы, господин, не волнуйтесь. Мы же люди, все понимаем. Эй, голубушка, — это он сказал жене. — Поди-ка в погреба да в коморы, собирай да не жалей — наживем еще добра, Бог даст. А я пойду сани гляну. Да пошли старших по соседям: пусть все обскажут. Снарядим пару молодцов с обозом...

Тут Фредерик и в самом деле успокоился. Очень уж здраво решил крестьянин, как действовать. Понравилось Королю и то, что, не долго думая, сразу откликнулся на беду этот зажиточный толстый селянин, который, казалось, и с места не сдвинется из теплого дома ради чужой пользы.

— Да, — спохватился молодой человек, ловя хозяина уже у входа. — Если деньги нужны...

— Не надобно. Мы ж не ради денег, — покачал головой крестьянин. — Это дело Божье. Какие тут деньги.

Фредерик понимающе кивнул. Это ему понравилось еще больше.

Но сидеть в доме он опять-таки не стал. Выскочил вместе с хозяином на двор. Собрался искать кузню.

Та располагалась на окраине поселка, не привлекая особого внимания. Кузня как кузня, в каждой большой деревне такая имеется. Однако у этой кузни был особый знак на левой верхней воротной петле, и про него говорил монах Арист.

Фредерик вошел в пышущее жаром большое помещение, где полуголые мускулистые мужички ладно махали над наковальнями молотами, раздували огромные меха, тревожа огонь в печах.

Сказав подошедшему человеку все необходимые слова, молодой человек последовал за ним в дальний угол кузни. Там у стены под развешенными на ржавых копьях кольчугах оказался тайный лаз, куда пришлось опускаться уже ползком. Через несколько метров такого передвижения Фредерик выпрямился в полный рост, оказавшись в хорошо освещенной пещерке. Здесь уже было что-то, напоминавшее скобяную лавку: за широкими столами трудились пару человек, разбирая какие-то механизмы и знакомые Фредерику стальные трубки. Видно, здесь мастерились ружья.

Король чуть поклонился древнему старику, который встретил его у входа, поздоровался:

— Добрый день. Привет вам от брата, — и подал старику письмецо, что прятал за пазухой.

Кузнец Пер прочитал, беззвучно шевеля губами, и глаза его блеснули слезой:

— Спасибо за весточку. Так уж давно вестей от брата не было. Даже жалею иногда, что не остался с ним. Но тут уж как Господь предопределяет.

Он дал знак Фредерику, чтоб тот присел рядом с ним на скамью.

— Покажите мне меч. Брат пишет, вы лорд Королевского дома, — тихо проговорил Пер.

Молодой человек послушно развернул сверток со сломанным клинком. У старика вновь блеснули глаза, но уже боевым огоньком.

— О, да! Южные драконы. — Он схватил меч, погладил лезвие. — Не думал, что увижу их еще когда. Лорд Эльберт вам кто?

— Двоюродный прадед вроде, — ответил Фредерик: не разбирался он во всяких там родственных связях. — Я и деда-то своего не помню.

— Лорды из вашего рода всегда мало жили, — заметил Пер. — Войны, битвы... Тяжело уцелеть. Потому и мечи вам нужны самые лучшие...

— Вы почините его?

— Конечно. — Кузнец даже улыбнулся. — Только это много времени займет. Станете ли ждать?

— Как долго?

— Может месяц, а может и год. Как кузнец, я никогда не сталкивался с такой сталью. Надо сперва разобраться, как с ней работать.

Тут Фредерика взяли сомнения, и, видимо, это на лице его отразилось — Пер заметил и сказал:

— Не волнуйтесь, сэр. Никогда не было того, чтоб я взялся за дело и не справился. То же касается и ружей, с которыми вы познакомились.

— Вы знаете про мои похождения?

— Об этом вся страна говорит. О Южанине Фреде, о его необычном мече и необычном мышастом коне. До меня много чего доходит. Я все-таки на особом счету у ландграфа... Я трудился над первым ружьем очень долго. И, согласитесь, это того стоило.

— Да, за ружьями — будущее, — пробормотал Фредерик, жалея, что свое-то он потерял.

— Мне хотелось бы, — Пер заговорил совсем тихо, — чтоб и родной стороне послужили мои руки. Я дам вам ружье, только обещайте, что, вернувшись домой, вы не себе его оставите, а передадите самому Королю, да живет он долго...

— Все будет именно так, — заверил Фредерик.

— Я бы и сам вернулся на родину, да пустил уже корни здесь. И лет мне слишком много. Какая уже разница, где помирать. Знать бы только, что все сделаете как надо. Тогда и помру спокойно. — Старик схватил молодого человека за руку, и глаза его теперь блестели волнением.

Фредерик понял, что сейчас надо сказать. Он лишь окинул взглядом пещерку, чтоб убедиться, что их не подслушивают.

— Я не солгу вам ни слова, — прошептал он. — И верьте мне, как верили своему сюзерену, лорду Эльберту. Как поверили бы своему Королю, потому что, касаясь моей руки, вы касаетесь руки Короля.

— Если это правда...

— Это правда. — И Фредерик пожал руку старика, которая стала мелко дрожать.

Пер смотрел ему прямо в глаза, и молодой человек не отвел взгляда, лишь улыбнулся и чуть заметно кивнул.

— Хорошо же. Хорошо. — Теперь и голос кузнеца дрожал. — Теперь дело за малым.

Он снял со стены пещеры одно из висевших там новеньких ружей и протянул его Фредерику.

— Езжайте с миром на юг, — проговорил Пер. — А сломанный меч пусть останется у меня. Я починю его и пришлю с надежным человеком. И постараюсь сделать это как можно быстрее...


Фредерик вышел во двор и уже с удовольствием втянул ноздрями морозный воздух, который обжег нутро после жара кузни. Метель улеглась, и на небе потихоньку разбегались тучи, чтоб пропустить нежную голубизну и солнечные лучи.

— Отлично. Можно ехать дальше, — пробормотал Король, забыв об усталости.

На подходах к дому двоюродной тетки Айды его заметили издалека.

— Идет! Идет! — закричал румяный, как наливное яблоко, мальчишка, сидевший на заборе.

Подойдя, Фредерик увидал несколько широких саней, груженных большими мешками и оплетенными кувшинами. Мохнатые толстые лошади нетерпеливо грызли удила и выпускали пар из ноздрей, фыркая и встряхивая головами. Рядом с первыми санями стоял муж тетки и разговаривал с широкоплечим высоким парнем в треухе и коротком полушубке.

— Вот мы и снарядились, — сообщил крестьянин подошедшему Фредерику. — Этот обоз отправится нынче же. Надо бы и по другим селам весть кинуть, чтоб тоже помогали.

— Да, это разумно, — согласился молодой человек. — Мне же пора ехать.

— Как так? — вышла из-за спины мужа тетка Айды. — Вы даже толком не поели.

— И не все нам рассказали, — это уже сказал, подходя, Бриен.

Таким образом, Фредерик вновь оказался в крестьянском доме, где был немедленно усажен за широкий стол, покрытый белой скатертью, и обставлен всевозможными блюдами и сковородками. За окном тронулся в путь обоз, а хозяин, пригласив и Бриена, уже разливал по кружкам вересковую настойку, щекотавшую запахом ноздри. Айда сидела у печки и балагурила с теткой, одновременно что-то штопая, а малыш Густен уже вовсю воевал деревянным мечом с хозяйскими детьми. И полетело время.

Фредерик не заметил, как стемнело. А к вечеру никто и не подумал выпускать его за порог. Ему постелили на лавке под окнами, снабдив теплым одеялом. Дети полезли на печь, Айда с захмелевшим мужем направились в соседнюю камору, а тетка потащила шатающегося хозяина в горницу.

Сложив руки за головой, Король откинулся на подушку, набитую душистым сеном, расслабился, и воспоминания зароились свободно и легко в его хмельной голове...


Вспомнилось самое хорошее, что было в его жизни. Вспомнилась свадьба...

Наверное, в те дни все Королевство прибыло в столицу. Белый город, украшенный яркими лентами, флагами, гирляндами цветов, гудел и шумел как днем, так и ночью, освещенный яркими праздничными фонарями, не прекращая танцев и песен. Гостей было так много, что им уже не находилось места в городе, и у стен раскинулся большой палаточный лагерь.

В день венчания перед главным собором Фредерик, увидав людское море, что затопило площадь, подумал о том, как много все-таки людей на свете.

Он приехал к храму первым, как полагалось, на белом коне, в белых королевских одеждах. Его многочисленная свита блистала нарядами и украшениями, даже лошади звенели всевозможными подвесками и колокольцами. Над всадниками реяли флаги, сверху непрестанно сыпались цветы и ленточки, устилая мостовую. Восторженный рев толпы, которая увидала Фредерика выезжающим из боковой улочки, не смолкал все то время, что он следовал к собору. Это и оглушало, и пьянило. А еще то, ради чего он все это устроил — ради бракосочетания с любимой девушкой.

— Она опаздывает, — нетерпеливо говорил он Элиасу, что стоял с ним рядом у входа в храм (здесь полагалось жениху ожидать невесту). — Опаздывает!

— Да нет же, — возражал гвардеец.

— Вдруг ей что-нибудь еще взбредет в голову? Вдруг снова сбежит?

— Не сбежит, — сказал подошедший Линар. — Вот и она.

На площадь под непрестанные крики толпы вплыла роскошная, обтянутая белыми шелками и украшенная цветами карета. Фредерику она показалась похожей на бутон розы. И этот бутон был для него.

Может быть, слишком стремительно он сбежал по лестнице вниз, чтобы открыть дверцы. Но ему было уже глубоко плевать на все обряды, что они репетировали до этого несколько дней. Потому что девушка, которая, улыбаясь, вложила в его руку свою, была прекрасна...

— Привет. — И он улыбнулся, чувствуя себя невозможно счастливым.

— Привет, — шепнула ему Кора, также улыбаясь. — Мы все делаем правильно?

— Без сомнения.

И они, в самом деле, уже ни в чем не сомневались. И тогда, когда священник во время церемонии, задав положенные вопросы, деликатно покашлял, привлекая их внимание, потому что Фредерик и Кора его не слышали — стояли у алтаря, держась за руки, и смотрели друг на друга, словно не виделись целую вечность и спешили насмотреться.

Они обменялись кольцами, а их головы священники увенчали тонкими золотыми коронами. Потом был жаркий поцелуй. Его приветствовали восторженными криками все, кто был в храме, и с высоких сводов посыпались миллионы нежных белых цветов. Фредерик взял Кору на руки и, уже спускаясь со ступеней алтаря, пошел по мягкому благоухающему ковру. Все, что он видел в тот момент — это сияющие счастьем изумрудные глаза своей красавицы. И ему казалось, что он летит, а не идет.

Пышное празднество хмелило голову не хуже доброго южного вина.

В городе гремела музыка, ломились выставленные прямо на улицах столы от множества яств, все плясали в огромных хороводах, взявшись за руки, шумной цепью скакали по улицам. Когда еще будет такой шикарный повод для праздника, как королевская свадьба? И люди спешили повеселиться на славу, чтоб потом долго вспоминать эту весну.

Во дворце праздновали не хуже. Туда съехались представители всех знатных родов Королевства, важные иноземные гости, главы торговых гильдий, чтобы поздравить новобрачных. Среди первых были Судьи Климент и Бертрам — сыновья покойного Восточного Судьи Освальда, Южный Судья Гитбор, круглый старичок с заплывшими жирком, но живыми, проницательными глазами.

— Я среди вас, юноши, как старый пень под молодыми дубками, — кряхтел сгорбленный Гитбор, с завистью глядя на Судей.

— Давно пора, — это Гитбор сказал Фредерику при рукопожатии, а Коре подмигнул. — Рад, что вам удалось окрутить этого баламута.

Климент и Бертрам, сиявшие молодой красотой и роскошными нарядами, радостно улыбались, шумно поздравляли королевскую чету да еще представили Фредерику своих невест, пригожих, совсем юных девушек.

— Мы от тебя не отстанем, братец, — заверил Короля Климент. — Еще посмотрим, кто первый сыном обзаведется.

Их невесты застенчиво улыбались и краснели, подарили Коре роскошные букеты и украшения для волос.

Пришел на свадьбу и кузен Фредерика — Аллар, который, будучи Королем, вступил в сговор с Северным Судьей и преступным кланом Секиры. В результате раскрытия всех интриг он отрекся от престола и был определен под домашний арест. По случаю торжества Аллара освободили, и после празднеств ему разрешалось вместе с супругой отбыть в поместье Зеленые крыши, что располагалось недалеко от столицы.

— Рад за вас, — так сказал Аллар Фредерику и Коре. — И скорейших вам наследников.

Фредерик, пожимая руку кузену, отметил, что тот заметно спал с лица, поэтому счел нужным обнять Аллара, похлопать по спине и шепнуть:

— Никогда не забывай, что ты мой брат. Я-то всегда это помню.

Ему хотелось таким образом взбодрить кузена, чтоб тот не сидел мрачнее тучи на празднике и не чувствовал себя чужим. Право, Фредерик не питал к нему злобы или ненависти, даже неприязни не было. Аллар всегда выказывал слабоволие, поэтому легко попал под влияние властного и жесткого Судьи Конрада, и Фредерик мог обвинить кузена лишь в этом — в слабоволии.

Аллар все понял, улыбнулся уже бодрее и снова пожал Королю руку.

— Ты, правда, не держишь на него зла? Или это из вежливости? — спросила у Фредерика Кора.

Он лишь улыбнулся в ответ. Как можно было в такой день помнить или думать что-то злое? В этот день все казалось если не хорошим, то прекрасным.

И Кора поняла без слов, тоже улыбнулась и лишний раз поцеловала его. Лишний? Вздор! Ни один ее поцелуй никогда не был лишним...


20

Стук в дверь прервал его дремотные воспоминания, заставил подхватиться. Мимо со свечой в руке прошлепала босыми ногами из горницы в сени сонная хозяйка, укутанная в большой полосатый платок. Она ворчала: «Кого это несет?». За ней, покачиваясь и бормоча «звиняйте», прошел хозяин в овчинной безрукавке поверх исподнего. Захлопали отпираемые замки и сами двери.

Фредерик уже не ложился, сидел на своей скамье, ожидая, когда и хозяева, и поздние гости, если таковые были, пройдут в дом.

Гость был один, и молодой человек удивленно приподнял бровь, увидав оруженосца Трофа. Тот, было видно, тоже узнал южанина. В его глазах промелькнуло много всего, но в голове — еще больше. Троф бросился к Фредерику, видя, как рыцарь взялся за рукоять лежавшего рядом с подушкой меча, упал на колени и затараторил:

— Прошу милости, благородный сэр! Прошу забыть все мои слова и дела, что были против вас!

Хозяева огорошено стояли в пороге, наблюдая за этой сценой. Надо сказать, и Фредерик не ожидал такого поворота и растерялся. Троф же, выпалив свои просьбы и мольбы, все стоял на коленях и преданно смотрел в глаза южанину.

Фредерик отметил, что оруженосец оборван и худ и весь трясется от холода.

— Ну для начала, пойди к печке — согрейся, — пробормотал молодой человек...

Троф жадно ел, глотал, почти не прожевывая. Хозяйка собрала на стол много вкусного: было мясо, хлеб, сало, яйца и большой кувшин кислого молока. Фредерик все сидел на скамье у окна, молчал и внимательно следил за ним, почти не шевелясь и не произнося больше ни слова.

— Пустить-то я вас пустил, — заговорил хозяин дома, присаживаясь напротив за столом. — Только вы еще ни слова: кто и зачем? Может, господин южанин расскажет? Судя по всему, вы давние приятели.

— Вроде того, — лениво протянул Фредерик. — Пару раз сталкивались. Это человек из дружины покойного барона Лиера.

— Ага, — хозяин нахмурил брови, услыхав про Лиера.

— Он неопасен, — заметил Фредерик.

— Да? — Крестьянин не очень-то поверил: видел, как южанин потянулся к мечу, увидав Трофа.

— Теперь — неопасен, — слегка поправился Фредерик. — Его господин мертв, а он подчинялся его приказам. Подневольный человек — что с него взять.

Хозяин, чуть поразмыслив, кивнул уже согласно. Оруженосец обрадовано заговорил:

— Ваша правда, благородный сэр. Стал бы я зло творить, не будь на то воля моего хозяина, чтоб ему пусто было... Из-за его черных дел и мое имя в грязь втоптано. А что я, подневольный, мог сделать? Перечить ему? Поперечишь тут, когда жить охота. Наш барон на расправу очень уж быстрый был...

— Скажи мне лучше, как ты здесь оказался? — прервал его Фредерик.

— Ландграф Вильен милостив. Меня отпустили после того, как я рассказал все о кознях графа Густава, — ответил Троф. — Дали лошадь, провизии, немного денег. Пока сюда добрался, все растерял: лошадь пала, еда кончилась, звонкая монета тоже. В такую пору хозяева постоялых дворов и харчевен берут дорого...

— А чего здесь ищешь?

— Моя родная деревня Уборы в здешних местах, — махнул Троф куда-то в сторону рукой. — Там брат мой крестьянствует. Авось не прогонит родного брата со двора.

— Уборы? Знаю. — Хозяин раскурил вишневую трубку. — А как брата твоего величать?

— Вальт.

— А, — закивал крестьянин. — У него богатые пашни. Крепкий хозяин, и хозяйство крепкое. Да и человек хороший.

— Ну да, — отозвалась хозяйка. — В прошлом году зерна у него купили да гусей. И все удачно.

И она, и ее муж уже дружелюбно смотрели на Трофа.

— Мне бы нового хозяина сыскать. Тогда не надобно и в нахлебники к брату идти. Боюсь я — неласково он меня встретит, — вздохнул оруженосец, отодвигая от себя пустые тарелки. — Да и земледелец из меня неважный: я все больше по части службы... Вот кабы вы, благородный сэр, взяли меня к себе в слуги, — это Троф сказал Фредерику.

Тот опять чуть бровью дернул. Оруженосец не внушал ему особого доверия.

— Я все понял. — Троф опустил голову, видя холодный взгляд южанина.

— Давайте-ка лучше укладываться спать, — ответил Фредерик.


Позднего гостя заботливые хозяева отправили спать в сени, снабдив овчинным тулупом и котелком с углями, чтоб не замерз.

А к Фредерику сон уже не шел. Троф представлял для него опасность, как бы он ни был худ, изможден и полон раскаяния. В последнюю их встречу оруженосец без лишних намеков угрожал ему, а это Фредерик никогда не пропускал мимо ушей и не верил, что так просто и быстро Троф забыл о своих планах отомстить. Чутье Судьи никогда не подводило, и молодой человек «чуял», что с оруженосцем все не так гладко, как кажется. Не очень верилось Фредерику и в то, что ландграф просто так отпустил Трофа, который знал о кознях Густава и барона Лиера больше, чем тот же самый Роман.

Под утро он все же забылся чутким тревожным сном, полным бессмысленных образов и неприятных глухих звуков. Но это длилось недолго — проснулись и весело завозились на печке дети. Встали и хозяева. Они загремели чугунками, готовя нешуточный завтрак — народу-то нынче было в доме много.

Фредерик встал, прошел в сени, оттуда — на двор, где с удовольствием растер снегом лицо, грудь, руки. Над деревней под абсолютно чистым небом вставало солнце, заливая морозным светом белые просторы. И на душе, казалось, стало так же светло, легко и чисто.

— Доброго утра, благородный сэр, — раздался рядом голос Трофа.

Чувство покоя улетучилось. Но главное — не подать и виду, что насторожился.

— И тебе того же, — кратко ответил Фредерик.

— Я соврал вчера, — сказал Троф, подходя ближе. — Не хотел при крестьянах правду говорить.

— Хм.

— Меня никто не отпускал. Я сам сбежал от ландграфа.

— А зачем мне рассказываешь?

— Чтобы вы не думали больше, что я вам враг.

— Ну а это тебе зачем?

— Я бы хотел ехать с вами в Южное Королевство.

— Ты же к брату собирался.

— Брату я не нужен. Брат — это от отчаяния. Мы всегда вздорили, а после смерти отца да дележа наследства чуть не поубивали друг друга. Он ведь старший — ему все досталось. А мне вот пришлось идти в наемники...

На это Фредерик пожал плечами:

— Мне что за дело?

— Никакого, конечно, — согласился Троф. — Только я еще раз попрошу: возьмите меня в слуги. Если бы я не сбежал от ландграфа, меня казнили бы. Теперь я жив, но если меня поймают, опять же — казнят. Так или иначе, в Снежном графстве мне отовсюду смерть... А вы для меня — последняя надежда... А брат может выдать меня ландграфу.

— Хм. Так и я могу тебя выдать.

Тут Троф улыбнулся, но Фредерику это не понравилось.

— Вы не из таких, — сказал оруженосец. — Вы по-настоящему благородный сэр, вы не станете предавать того, кто вам доверился...

— Уверен?

— Да, — глазом не моргнув выпалил Троф.

Фредерик задумался. Его тревога по поводу оруженосца немного улеглась. В самом деле, если все как следует взвесить, то положение Трофа было незавидным. «Почти как у Тимбера, — подумал молодой человек. — Тоже бросил родину не по своей воле. По-другому никак не могло быть...»

— Хорошо, — сказал он через пару минут. — Ты поедешь со мной. Но это временно. Посмотрю, что ты из себя представляешь. Стоит ли тебе появляться в моей стране...

— Уверен, я справлюсь! — выпалил Троф, выхватил из рук Фредерика куртку и довольно ловко подал ее молодому человеку.

— Это уж слишком, — буркнул тот, отобрал куртку, надел ее сам: все-таки не нравилась ему эта услужливость. Хотя Трофа могли так приучить барон Лиер и надменный Роман...

Сам Фредерик считал, что каждый самостоятельный человек, какое бы он ни занимал положение в обществе, должен уметь обслуживать сам себя. Этому учил его и Конрад. И вместе с науками, которые полагалось знать представителю Королевского дома, Фредерик осваивал нехитрые премудрости стирки, штопки, приготовления пищи, ухода за лошадьми и многое другое, а уж тем более — искусство самому одеваться и раздеваться...

— Поди глянь: готов ли завтрак, — сказал он оруженосцу, а сам направился к конюшне, чтоб проведать Мышку.

Тот выглядел сытым и отдохнувшим и, как обычно, радостно закивал хозяину. Возле коня уже крутились хозяйские дети, рассматривая диковинную масть жеребца. Фредерик, улыбнувшись мальчишкам, протянул четвероногому другу захваченную еще в сенях морковку. Мышка радостно ею захрустел — давно уже не перепадало ему такого лакомства.

— Перекусим и снова поедем, — шепнул молодой человек в ухо коню, поглаживая его шею.

— Хозяева просят к столу, — опять со спины голос Трофа. — Позвольте лошадью заняться.

— Нет, — мотнул головой Фредерик. — Завтракать пойдем вместе. А с конем я сам управляюсь. Так что служить мне — одно удовольствие.

Оруженосец не стал возражать, поклонился и отправился за своим новым хозяином в дом.

Там уже царили сводившие с ума запахи тушеного с картошкой мяса, соленых грибов и огурцов. А хозяин, довольно улыбаясь, нес из каморки к столу пару глиняных бутылей.

— Перед дорогой надо поесть как следует. И харчей вам соберем, — кивнул он на жену, что бегала из кладовки в кладовку, набивая сумки Фредерика всевозможной снедью — хлебами, копчеными колбасами, солониной.

Молодой человек сунул руку за пазуху, чуть звякнул монетами в кошельке, а хозяин уже качал головой:

— Все бы вам платить, сэр, — сказал с укоризною. — А мы это от души.

И Фредерик понял, что лучшей благодарностью гостеприимным хозяевам будет то, что он покорно и молча примет их заботы и щедрость. Он сам для себя отметил, что понятие о крестьянах, какое у него было раньше, довольно сильно поколебалось. «Как и дворянин не всегда благороден и честен, так и крестьянин не всегда глупый увалень. По крайней мере, этот может принять важное решение и настоять на своем», — подумал молодой человек.

Во время завтрака за столом было тесно, и хозяину это нравилось.

— Люблю, когда много народу в доме, — сказал он, усаживая на колени своего младшего сына — карапуза лет четырех.

«Мы с Корой тоже хотели много детей», — вдруг подумалось Фредерику, и где-то в груди потянула старая боль. Последнее время все, что даже касалось семьи, детей, отзывалось в нем колким эхом, заставляло корить себя за то, что бездумно кинулся куда глаза глядят, бросив сына — последнюю кроху, что осталась от его семьи. Поэтому после завтрака, с которым он поспешил расправиться как можно быстрее, Король, поблагодарив хозяев, надел свою овчинную куртку, треух и вновь прошел в конюшню, где оседлал и взнуздал Мышку и, уже сидя верхом, принял из рук хозяина объемные дорожные сумки.

Троф следовал за ним словно тень.

— Будет ли у вас какая лошадь для него? — спросил крестьянина Фредерик.

— Как же, у соседей можно спросить, — отвечал тот. — Была у них лошадка. Правда, не такая красавица, как ваш Мышка, и наверняка много уступит ему в резвости...

— Это не имеет особого значения, — перебил Фредерик. — Все лучше, чем пешком по снегу.

— И то верно, — кивнул головой крестьянин. — Пойду сговорюсь для вас.

Король терпеливо ждал, сдерживая плясавшего в предчувствии дороги Мышку.

Хозяин вернулся, ведя на поводу уже оседланную толстую мохнатую лошадку, напомнившую Фредерику бурую Медведку. Отличие было в том, что эта лошадь была пегой — черно-белой, словно корова.

— Звать — Печатка, — сообщил крестьянин.

— Сколько?

— Так отдали, — улыбнулся тот. — А вы все про деньги. Для Фреда Южанина ничего не жаль и повсюду двери открыты.

— Знатно, — улыбнулся в ответ Фредерик и оборотился к Трофу: — В седло — едем.

С высоты роста мышастого Король по очереди поклонился крестьянину, всей его семье, что вышла на крыльцо, Аиде и ее мужу, соседям и всем, кто собрался провожать его, и сказал:

— Спасибо за хлеб-соль, тепло и заботу. Добра и мира вам. — Фредерик знал, что благодарность никогда не бывает лишней.

— И тебе того же, — также поклонившись, отвечали хором селяне.

Выезжая из деревни, Фредерик сделал небольшой крюк, чтобы завернуть в кузню Пера. Старик сидел на скамье у забора, укутавшись в меховую накидку, и явно ждал его, потому что, увидав всадника на мышастом коне, встал и пошел навстречу. Чуть помедлил, заметив рядом Трофа.

— Хочу пожелать вам всего доброго, — сказал Пер, подходя. — С вашим мечом все будет в порядке. Я примерно знаю, как с ним работать. Сделаю и пришлю с человеком. Правда, возможно только через несколько месяцев. Техника обработки стали очень сложна. Но за качество работы я ручаюсь.

Фредерик наклонился, протянул старику руку.

— Я никогда не забуду, что держал руку своего Короля, — шепнул Пер.

— Жаль, что лишь этой малостью порадую вас, — также тихо, чтоб не слышал никто посторонний, ответил Фредерик.

— Этого более чем достаточно.

— Возьмите. — Молодой человек протянул старику золотую монету Королевства. — Все-таки хоть что-то с родины. Думаю, для вас это важно.

— Спасибо, сэр. — Пер все жал его руку.

Уже выезжая из Околесья, Фредерик все ощущал на себе взгляд старого оружейника, который вышел к заградительному частоколу, чтоб проводить Короля. В который раз молодой человек думал о том, что был глупцом, когда покинул родину и все, что с ней связано.


21

Фредерик и Троф ехали вместе уже дня три. Молодой человек рассчитывал так, чтобы останавливаться на ночлег в попадавшихся на пути деревнях. Во-первых, ночевать один на один с Трофом в лесу он никак не мог себе позволить из чувства самосохранения, во-вторых, ему порядком надоело мерзнуть, и из ночлега в снегу и ночлега в теплом крестьянском доме он, понятно, выбирал второе. И еще — он постоянно одевал кольчугу. Она была легкой и ничуть его не тяготила, а службу могла сослужить верную, что не раз уже доказала.

Оруженосец, надо сказать, ничем не поддерживал опасений Фредерика. Делал то, что и положено старательному слуге: держался чуть позади Мышки на своей мохнатой лошади, соскакивал наземь первым и бежал держать мышастого за повод, пока рыцарь спускался с седла, вносил поклажу в дом и прочее. Фредерик почти не разговаривал с Трофом, предпочитая по старой привычке молчать в пути, слушать и наблюдать. И час за часом гасла его тревога. К тому же Троф развлекал его. Оруженосец неплохо пел. Потому в дороге Король, расслабившись в седле, слушал песню за песней, то веселую, то печальную: про горького пьяницу, с которым случалось много смешного, про прекрасную даму в высокой башне, что ждет своего суженого, про подвиги доблестного рыцаря, бросившего вызов злому чудовищу. Троф, как оказалось, знал великое множество всяких таких потешек и баллад. После одной он переспрашивал «не надоело ли?» и, получив ответ «нет» в виде ленивого покачивания головой, затягивал следующую.

Фредерик, сверяясь с картой, сделал вывод, что они уже въехали в Слепой бор, а там находился и Березовый городок. «Надо бы отчитаться перед Кристой. Наверняка ждет, когда я вернусь и расскажу о делах в Полночном храме, — подумал молодой человек, задумчиво глядя на крестик, которым он сам отметил на карте расположение Березового городка. — Правда, что хорошего я ей скажу? Может, лучше мимо проехать?..»

На этот раз ночевать им пришлось в лесу, потому что, кроме Березового городка, до которого оставался день пути, в огромной пуще не было никаких поселков.

Разложив костер и устроив лошадей у деревьев, они принялись за ужин.

На небо выплыла огромная полная луна, осветив занесенные снегом ели и кусты тягучим молочным светом. Где-то уныло, протяжно завыли волки. Фредерик отметил, что Троф испуганно поежился и подсел ближе к огню, то и дело косясь в темноту, что подступала со всех сторон. Король вспомнил, что у оруженосца до сих пор не было никакого оружия. «Что ж, ему, похоже, вполне можно доверять», — решил Король.

Он отцепил с бронзового пояса кинжал и протянул его Трофу, сказав:

— Мало ли.

Тот вытер руки о снег, потому что только расправился с копченой колбасой, и взял оружие. Достал клинок из ножен, покрутил так-сяк, рассматривая зеркальное лезвие. На нем тут же затанцевали отблески костра.

— У вас знатное оружие, сэр, — заметил Троф.

— Я знаю.

— Даже ландграф не отказался бы от такого. У него подобного нет.

Фредерик чуть пожал плечами, как бы говоря «его проблемы». Этот разговор он не хотел поддерживать, потому что догадывался: могут последовать вопросы и о том, кто он и что он, а уж с Трофом откровенничать в его планы не входило. Оруженосец тем временем проверил кинжал на остроту пальцем и даже присвистнул, так его впечатлила заточка. Потом сунул клинок за свой широкий кожаный пояс.

Тревожно заржали лошади, и Фредерик кивнул оруженосцу, чтоб тот глянул, в чем дело, и, если надо, подвел коней ближе к костру. Троф, как обычно, послушно встал выполнять распоряжение.

Фредерик озяб, сидя на лапнике. Поэтому встал, снял арбалет с предплечья и подошел к огню, чтоб согреться. Протянул над пламенем руки. Жар приятно обдал ладони, лицо, даже волосы на голове шевельнулись от поднимавшегося теплого воздуха. Опять где-то завыли волки. И молодой человек уже твердо решил, что заедет в Березовый городок, потому что именно в такой момент ужасно захотелось теплого и уютного крова...

Троф задержался у лошадей, по привычке осмотрел сбрую. А правая рука то и дело нащупывала рукоять кинжала, что дал ему рыцарь. Оруженосец все правильно рассчитал. Терпение всегда было его выигрышной картой, и теперь тоже не подвело.

Он осторожно выглянул из-за деревьев.

Южанин стоял у костра, рассеянно кидал в огонь мелкие веточки. Его смертоносный арбалет лежал на плаще у дерева, довольно далеко, меч — в ножнах за спиной, но надо время, чтоб его выхватить. Самый момент напасть. Враг не ожидает подвоха, враг погружен в свои мысли...

Троф вновь стиснул рукоять кинжала и осторожно стал подбираться к рыцарю. Тот и в самом деле забыл о всякой предосторожности. «Зарежу, как свинью», — подумалось оруженосцу. Тут в голове мелькнула еще мысль: «Кольчуга!» Если он в кольчуге, бить надо сюда, в основание шеи, сверху вниз, чтоб клинок вошел дальше в грудь. Да!

Снег под ногами предательски скрипнул, и Троф поспешил ударить, чтобы опередить вздрогнувшего южанина. Тот еще успел обернуться и даже слегка уклониться.

От этого удар получился скользящим — кинжал вспорол ворот куртки, заделшею и плечо и уткнулся в кольчугу.

— Проклятие! — зарычал Троф, отскакивая.

Фредерик, охнув, схватился за рану. Кинжал не задел артерию, но кровь потекла обильно, быстро.

— Ублюдок! — выкрикнул он.

— А ты — покойник! — ответил, ухмыляясь, оруженосец.

В секунду он перехватил кинжал, чтоб удобно было делать выпады, и бросился на Фредерика. К его удивлению, тот не побежал, а чуть наклонился вперед, сжав кулаки... Ничего. Так даже легче.

— Получи! — Троф сделал выпад.

Доставать меч значило терять драгоценные в ближнем бою секунды. Фредерик повел оборону голыми руками: подставил блок предплечьем, отведя сталь от живота, чуть прыгнул в сторону, готовясь отразить новую атаку. Она последовала молниеносно. Так же быстро ногой ударил Трофа в кисть, выбив нож, который полетел далеко в кусты. Оруженосца это не смутило: он тигром прыгнул на южанина, чтобы не дать тому вытащить меч, вцепился в горло.

Противники кубарем покатились по снегу, оставляя кровавые полосы: Фредерик — хрипя, Троф — рыча. Оказавшись в костре, оба кинули друг друга, выскочив из огня. Король опомнился первым: носком сапога поддел рассыпавшиеся угли прямо в голову оруженосцу. Пока тот, сыпя проклятиями, спасал лицо, Фредерик выхватил-таки меч. Последнее, что увидел Троф прояснившимися глазами — это свистнувшее ровно под шею блестящее лезвие. Чавкнув отлетевшей головой, он осел на снег.

— Ублюдок, — вновь сказал Фредерик, переведя дыхание, и без сил сполз по стволу дерева на снег.

Теперь его шея отозвалась жуткой болью, а в голове противно звенела слабость.

— Этого мне не хватало. — Он посмотрел на руки, что были залиты собственной кровью.

Рана горела и пульсировала, значит, кровь продолжала течь. Он полез в свои сумки, достал льняное полотенце, разорвал его на полосы и как смог замотал шею. Бинты намокли сразу. «Долго я так не протяну. — Мысль была невеселая. — Надо искать помощь».

— Что ж, в Березовый городок, — пробормотал Фредерик, забираясь в седло.

Мышка шел осторожно, понимая, что седоку не так просто держаться на его спине.

— Умница, молодец, — подбадривал его Фредерик, цепляясь за гриву и поводья: голова кружилась, а глаза очень хотели закрыться.

Из такого полузабытья его вывел крик откуда-то сверху: «Эй, чего надо?»

С трудом подняв ставшую неимоверно тяжелой голову, он увидал высокие стены Березового городка. На сторожевой башне горели факелы, и оттуда вновь спросили: «Чего надо?»

— Это я! — ответил Фредерик. — Южанин!

Рядом с Мышкой впилась в мерзлую землю пара горящих стрел — так их осветили. Скакун испуганно шарахнулся в сторону, и молодой человек почти слетел с седла от резкого движения, но уцепился за гриву и не упал.

— Открывайте! — раздался знакомый голос госпожи Кристы, и Фредерик облегченно вздохнул — похоже, без помощи его оставлять не собирались.

За воротами молодому человеку помогли спуститься наземь. Кто-то взвалил его себе на плечо, и через пару минут раненый оказался в доме и сник на скамейке у печки. От тепла голову совсем затянуло туманом.

Криста присела рядом, заставила выпрямиться и сидеть ровно, коснулась набухших от крови бинтов.

— Кровотечение сильное, — сказала она двум девушкам, что пришли ей помогать. — Готовьте чистое полотно, теплую воду, лечебные настои, — вновь повернулась к Фредерику, что сквозь полузакрытые веки смотрел перед собой. — На вас напали? Со спины? Кто?

— Было дело, — прошептал тот. — Кто напал, уже мертв.

— Не сомневаюсь, — улыбнулась она. — Сейчас потерпите — я сниму повязки.

— Потерплю, — кивнул Фредерик.

И он спокойно закрыл глаза, чтоб погрузиться в сон без сновидений, с которым уже не было сил бороться...

Тепло и блаженство — вот это почувствовал, вернувшись в реальность. А еще так уютно и по-домашнему прозвучал где-то снаружи собачий лай.

Низкий потолок из широких досок, душистый сенник, мягкое шерстяное одеяло, огромная пуховая подушка; маленькое окошко над кроватью, закрытое белыми с вышивкой занавесками, а сквозь них пробиваются лучи утреннего солнца; треск поленьев в маленькой печке... И ни боли, ни холода...

— Доброе утро. — Бодрый голос Кристы заставил поднять смежившиеся было веки. — Вижу, вам намного лучше.

Он молчал, пока она осматривала его шею.

— Вчера я думала: без лихорадки не обойдется. А сегодня вы даже румяный. — Криста, улыбаясь, протянула Фредерику кружку с горячим молоком с медом. — Где ваша сестра?

— Замужем, — коротко ответил молодой человек и жадно прильнул к питью; морщился, когда глотал — шея все-таки побаливала.

— Ого! Значит, молитвы в Полночном храме и впрямь так действенны.

— Ну да. А как в вашем городке дела?

— Еще и спрашиваете, — шире улыбнулась Криста. — Видно, вы очень старательно молились за нас. Березовый городок спокоен и счастлив. Пока нам никто не докучал: ни звери, ни люди.

— Рад за вас. — Фредерик откинул одеяло, чтоб встать, и задумался, увидав отсутствие штанов на ногах. — Я вроде в шею был ранен...

Криста расхохоталась, по пути объясняя:

— Одежда была в крови. Пришлось вас раздеть.

— Но теперь мне желательно ее вернуть.

— Сожалею, она испорчена. Но таким я, конечно, вас не оставлю. — Криста хлопнула в ладоши, и в комнату зашла высокая девушка с ворохом одежды, который аккуратно положила на сундук у стены.

— Выбирайте, — пригласительно кивнула на одежду Криста. — И спускайтесь в горницу — завтрак ждет...

Завязывая шнурки у рубашки и глядя на свою забинтованную шею, Фредерик думал о том, как вообще все произошло. Как он мог так легко поверить человеку, который совсем недавно недвусмысленно угрожал ему? Всего несколько дней, и Троф перестал внушать ему опасения? «Обабился ты, братишка, — такой вывод сделал Фредерик для себя. — Стоит кому-нибудь заскулить пожалобней, и ты уже не в состоянии отказать. Недолго протянешь в таком случае».

С таким вот хмурым лицом сидел он за столом в горнице, лениво ковыряя ложкой пшеничную кашу с мясом.

— Ваших лошадей мы устроили в лучшей конюшне. Так что не волнуйтесь, — пробовала начать разговор сидевшая напротив Криста, видя мрачное лицо рыцаря.

— Спасибо, — буркнул Фредерик.

Он только что вернулся к своему раннему убеждению, что людям доверять не стоит. По возможности — никогда. Так и Конрад учил: «Все желательно делать самому... Если есть возможность перепроверить — перепроверь... Никогда не поворачивайся спиной к тому, в ком хоть на толику сомневаешься... Мир вокруг — дикий лес, и лучше быть в нем волком, а не зайцем...» Эти фразы, короткие, но бьющие в цель точно как болты из арбалета, сейчас вспыхивали в голове Короля. Да, Конрад предал его в свое время, но в другое время он многому научил. И никогда Фредерик не считал его негодяем и подлецом, даже когда их мечи скрестились в Зале Решений Королевского дворца. «Сейчас он обругал бы меня идиотом», — чуть улыбнувшись, подумал Фредерик. Вспомнил, сколько обидных слов и тычков доставалось ему во время учебы в Железной крепости. Это было его детство...

Вдруг поймал на себе взгляд Кристы. Она тоже улыбалась, видя, как дрогнули в усмешке его губы.

— С вами все в порядке? — спросила она.

— Все отлично, — тряхнул он головой, но тут же поморщился — шея отозвалась на это неосторожное движение рывком боли.

— Вижу, — еще шире улыбнулась Криста.

Ее широкое веснушчатое лицо, добродушная улыбка и светло-синие глаза успокоительно подействовали на молодого человека, и он расслабленно пошутил:

— Ну я-то в порядке. А шея жалуется.

— А, вот еще что: ваша сестра, леди Роксана. Она ведь вам не сестра, — хитро прищурившись, заметила Криста.

— Вы правы, — с легкой досадой Фредерик. — Каюсь — совсем заврался...

— Фермер Ален и его сын благополучно добрались до наших мест и много чего рассказали о южанине и его подвигах в Земле Ветряков. Вы просто вихрем пронеслись по нашей стране, взбудоражив ее вдоль и поперек, — засмеялась хозяйка Березового городка.

— Люблю оставлять след на земле, — в тон ей ответил Фредерик.

— Кстати, гонцы ландграфа разнесли его приказ о том, чтобы все и каждый, встретив рыцаря Фредерика из Южного Королевства, оказывали ему помощь и гостеприимство, если он того пожелает, — продолжала Криста. — Это — за заслуги перед Снежным графством... Но для меня и всех жителей Березового городка приветить вас — не просто исполнение воли ландграфа. Вы — добрый друг, которого мы всегда рады видеть в наших пределах.

— Приятно слышать, — коротко ответил Фредерик.

— Расскажите же нам о Полночном храме. Наверняка и там не обошлось без приключений.

У Кристы на коленях уже примостился лохматый малыш Анастас, из-подо лба бросавший на Фредерика любопытные взгляды, в дом потихоньку собрался народ, расположился якобы для каких-то дел на скамьях у печи и окна: девушки — с вязаньем и штопкой, парни — чинить сети, арканы, капканы и прочее охотничье хозяйство. Молодой человек подавил досадный вздох: не любил он повествовать, тем более — о своих похождениях. Еще в Околесье надоело. Но, подумав о том, что хозяйка Березового городка и ее люди имеют полное право узнать о том, как прошло его паломничество, он загасил досаду и в нескольких словах попытался рассказать все, что было в Полночном храме. Однако из-за бесконечных расспросов то Кристы, то ее сына, рассказ перерос-таки в долгую историю с красочными описаниями. Особенно понравилось всем слушать о северных медведях, — тут вопросов было больше всего. Маленький Анастас слушал, приоткрыв рот, а брови Кристы то тревожно хмурились, то удивленно взлетали. На скамьях тоже все затихли, иногда лишь охали и ахали хором, словно одно существо. Под конец истории Фредерик перевел дух и добавил:

— Надо признать, что сам я не верю в чудеса и в чудотворность молитв в Полночном храме. Поэтому замечу, что вы, госпожа Криста, возможно ошиблись, попросив именно меня молиться там за ваш городок.

На эти слова хозяйка Березового городка покачала головой:

— Любая молитва любого человека, если она от сердца, никогда не бывает напрасной. Наши земли спокойны, леди Роксана — замужем. Разве это не доказывает, что вы не правы. Ведь ваши молитвы были от сердца?

Фредерик согласно кивнул. Да, в храме он молился с горечью, но от сердца. И тут сомнений не было...


22

Меч лорда Эльберта был немного шире и тяжелее. Но Фредерик помнил, как славно он помог ему против Трофа.

Молодой человек тренировался на крохотном дворике за срубом Кристы, приспосабливая руку к новому клинку. Белый прямой меч описывал грациозные сверкающие круги. Гибкое и сильное запястье позволяло крутить клинок в разных плоскостях, быстро, стремительно, со свистом рассекая воздух. Выпад в грудь, отступ, удар сбоку под ребро, поворот меча над головой, рубящий удар сверху в голову с протягом, отступ, глубокий выпад вперед, укол снизу в сердце... Прекрасное оружие... Рукоять удобно сбалансирована, совсем не тянет кисть. Про себя Фредерик повторял названия хитрых комбинаций: «цветок», «волна», «коготь», «пила», «удар палача». Руки и ноги работали привычно, спокойно, мозг даже дремал, отдав все движения на откуп мышечной памяти. С пяти лет его тело постигало все эти премудрости. Удар, поворот, прыжок, хлесткий удар... Каждое движение продумано, выверено столетиями, передано от одного Судьи другому. И это не тупо заученные комбинации — это одна импровизация с бесконечностью вариантов и сочетаний. Танец с мечом, красивый, смертельный...

Фредерику нравилось смотреть, когда с мечом танцевали Конрад или Восточный Судья Освальд, и нравилось самому придумывать танец, ощущать при этом, как послушно тело, каждая его часть, слышать, как свистит вокруг него сталь верного клинка... Поворот, переброс в левую руку, укол в шею, обманный круг... Противник уже десять раз как мертв... Хорошо, и мысли текут как спокойная река... Этому он научит сына, маленького Гарета. И если у того что-нибудь не будет получаться, он никогда не назовет его идиотом, он никогда не сломает ему руку... Никогда... Он будет учить его... Глаза полузакрыты. Меч — это рука, рука — это меч... Укол, переброс, укол, прыжок, наклон, удар... Свой меч, после того, как его починит Пер, он подарит сыну, а меч Эльберта оставит себе...

Дыхание чуть сбилось. Пот на лице... Хорошо... Мышцам тепло, кровь рада — ее разогнали. И шея не болит — так, чуть покалывает в месте ранения...

— Волшебно.

Фредерик вздрогнул, обернулся. Возле угла дома стояла Криста. Она с неприкрытым восхищением смотрела на него.

— Простите, не могла пройти мимо, увидав ваши занятия. Это так красиво. Никогда не думала, что с мечом можно так... Словно танцевать...

— Это и называется — Танец с мечом. — Фредерик хотел вытереть лицо рукавом, но Криста опередила, протянув ему свой платок.

— Спасибо, — кивнул молодой человек.

— Куда вы теперь отправитесь? — спросила хозяйка Березового городка.

— На родину. Хоть у вас и гостеприимно, но холодно и зверья навалом. — Слово «зверья» он чуть выделил интонацией, и Криста понимающе кивнула, вновь спросила:

— У вас спокойнее?

— Скажем, привычнее. — Фредерик улыбнулся, отдал Кристе платок. — Там я точно знаю, с кем приходится иметь дело. А тут — всюду сюрпризы...

— У вас есть дом? А зачем вы бродяжничаете?

— Дома тоже бывает скучно.

— А семья? У вас есть семья?.. Хотя, наверно, глупо спрашивать. Если бы у вас была семья, вы бы так свободно не путешествовали...

— Думаете?

— Семья — это обязательства. Семью так просто не оставишь. Она привязывает. Но это укрепляет, когда о ком-то заботишься...

Тут Фредерик нахмурился. Эти слова укололи в больное место. А Криста, заметив, как лицо южанина дернулось, вопросительно глянула ему в глаза:

— Я не права?

— В том-то и дело, что правы. — Он вздохнул. — Нельзя оставлять семью... или то, что от нее осталось.

— Это так, — согласно кивнула Криста. — После гибели мужа я думала, что не буду жить, что сил не хватит. Но Анастас, забота о нем, забота обо всем городке заставили собраться, побороть горе. Я видела, что нужна многим, и не могла обмануть их надежды. Теперь мой сын и все в Березовом городке — моя семья. Я живу только для них...

Это был еще один укол, более глубокий. Фредерик моментально сравнил себя с Кристой. Она, женщина, которой по природе своей означено быть слабее мужчины, выказала большую твердость. Она сдержала такой тяжкий удар судьбы, как смерть близкого, любимого человека, а он — мужчина, Судья, Король, — получив такой же удар, сломался, поддался эмоциям, забыл о своем долге отца и правителя. «Скотина! Тряпка! — шипел он на себя в мыслях. — Получай же теперь от всех и каждого!» О, какими правильными стали слова Конрада: «Гони чувства! гони эмоции!», как точно ужалили его именно теперь упреки Орни. Потому что он сотни, тысячи раз был не прав, потому что он бросил, именно БРОСИЛ своего сына, эгоистично поддавшись горю...

«Кора умерла! Ее больше нет! Ее больше никогда не будет! Никогда! И никакая скорбь, никакие слезы не помогут! Хоть волком вой, хоть утопись в реке, хоть подставься под чей-нибудь нож! Ничего не поможет!» — Это все он теперь кричал сам себе и сжимал губы так, что они побелели. Эти слова он ножами вонзал в незажившую рану где-то в груди. Наверное, туда, где была душа, чтоб перестала болеть, чтобы убить то, что болело. И как никогда захотелось увидеть сына, взять его на руки, прижать к себе, поцеловать... Вдруг поймал себя на том, что ни разу этого не делал — ни разу он еще не целовал сына... Чуть слышный, но полный непередаваемой горечи стон сорвался с его губ, как только эта мысль поразила его. Поразила еще сильнее, чем все мысли об умершей жене...

— Сэр? — позвала его Криста.

Она уже с минуту молча и встревоженно наблюдала за тем, что творилось на лице южанина. Оно было бледным и искаженным каким-то яростным отчаянием.

— Что с вами? — Она, право, не понимала: неужели это ее слова повергли Фредерика в такое состояние.

— Я должен ехать, — тряхнул он головой. — Именно сейчас... Как далеко я забрался...

— Я бы не советовала раненым пускаться в дорогу, — заметила Криста. — Хотя бы пару дней...

— Ни минуты, — перебил ее Фредерик.

Он тут же, едва накинув куртку, пошагал к конюшням. Криста лишь пожала плечами: поняла, что уговаривать бесполезно. И не стала любопытствовать, что же заставляет его так рваться в путь. Стало быть, есть причины. Поэтому она отправилась дать распоряжения собирать южанину провизию и одежду в дорогу.

Через какие-то полчаса Криста провожала Фредерика у ворот. Она коснулась ожерелья из волчьих клыков, что украшало шею мышастого скакуна:

— Благодаря этому вы будете помнить о нас. И надеюсь, только хорошее... Увидимся ли мы еще когда? — Она глянула на него ясными глазами.

Фредерик чуть задумался. Потом ответил, пожав руку хозяйке Березового городка:

— Все может быть. Может, и увидимся... И еще: мало ли как жизнь повернется. Если станет вам худо здесь, смело приезжайте всем городком в Южное Королевство. Люди вы хорошие, честные, трудолюбивые — такие нужны в любой стране. И у меня на родине вам найдется место.

— Как мы вас найдем, если решимся?

— Просто, — улыбнулся Фредерик. — Езжайте сразу к Королевскому двору — там и я где-нибудь обнаружусь.

— Вот как, — наклонила голову Криста. — Далеко ж вы забрались, господин придворный.

— Ну скажем — это временная опала, — еще шире улыбнулся Фредерик.

Криста кивнула:

— Ну что ж, успехов вам. И как можно меньше встреч, при которых ударяют в спину.

— Спасибо, — в который раз улыбнулся ей Фредерик. — Это ваше пожелание, наверное, самое лучшее для меня.

— И еще, — подражая молодому человеку, продолжала Криста, — если же ваша опала будет продолжительной, не забывайте о нашем городке. Он гостеприимно примет вас, если понадобится. Такие рыцари, как вы, нужны любому городу.

Фредерик, широко улыбаясь, кивнул, потрепал по светлым вихрам стоявшего возле Кристы Анастаса, сказал ему:

— Расти большим и смелым.

— Вырасту, — пообещал мальчик. — И тоже буду путешествовать.

— Что ж, будешь в моих краях — заезжай. Познакомишься с моим сыном.

— А где вы живете?

— В Цветущем замке Теплого снега в Западном округе Королевства, — произнес Фредерик название своего дома, и где-то внутри тоскливо заныло от этих родных слов.

— Красиво как, — улыбнулась Криста.

— Это одна из причин, почему я туда тороплюсь...

Уже за воротами Березового городка Фредерик оглянулся на стены гостеприимного лесного поселка. Из сторожевой башни ему махали руками.

И опять появились противоречивые мысли о том, стоит ли доверять людям. «Нет здесь однозначного ответа, — думал Фредерик. — Пусть уж жизнь показывает, в каком случае, как поступать...»

Теперь он держал путь к реке Боре. Правда, в такое время года торговые лодки по ней не ходили — река покрывалась льдом. Но зато по нему ездили санные обозы, хоть и не так часто, как в теплую пору. В общем, торговля не затихала.

Слепой бор тихо спал под снегом. Фредерику показалось, что он остался один на всем свете. Даже зверья, птиц не было видно. Только высокие столетние сосны, ели, укрытые белыми пушистыми накидками, задумчиво склонялись над дорогой. Все было нетронутым, ослепительным и холодным.

Мышка ступал спокойно и уверенно, толстенькая пегая Печатка семенила за ним, навьюченная мешками. Когда морозный воздух пробирался через овчинный полушубок к телу, Фредерик спешивался и бодро шагал по дороге, ведя лошадей под уздцы. Еще он грелся, прихлебывая из фляжки огненного северного питья. Оно весело горячило кровь и выгоняло из головы невеселые раздумья.

«Домой, домой, — крутились мысли в такт шагам, — к сыну, к стране... Ведь, на самом деле, так много всего, что ждет тебя, а ты кинулся сломя голову в неизвестные дали».

И дорога казалась легче, и шагалось быстрее, и мороз никак не мешал. Даже привалы Фредерик теперь делал намного реже, чем обычно. Черпалась откуда-то сила, что заставляла двигаться к югу без отдыха, без остановок. А про рану в шею он забыл почти сразу, как покинул Березовый городок...

Скоро молодой человек оказался в уже знакомой деревне Перепутье и завернул в «Крестовище».

Войдя в трактир, он первым делом налетел на изрядно захмелевшего Акила. Тот чуть не опрокинулся на спину при столкновении с гостем и удержался на ногах лишь потому, что Фредерик поймал его за пояс.

— А! — глубокомысленно изрек Акил, вглядываясь в лицо вошедшего, потом расплылся в широченной улыбке. — Добро пожаловать, господин Южанин! — Это он объявил громогласно, чтоб слышали те, кто сидел в зале за столами (а людей там наблюдалось довольно много).

— Здрасте-здрасте, — кивнул Фредерик. — Мне бы, как обычно: ужин и комнату. И лошадям моим — уход да питание.

— С удовольствием! — хлопнул Акил молодого человека по плечу; тот чуть поморщился — заболела от тычка шея. — Эй, старушка!

Из-за стойки уже спешила румяная хозяйка, на ходу вытирая руки полотенцем:

— Иду, иду, не ори. Да усади господина рыцаря ближе к огню — пусть согреется. Такой-то мороз на улице. Да пойди конюха растолкай — спит, поди, в каморе.

Фредерик уселся на скамью и с удовольствием вытянул озябшие ноги к камину, а там весело трещали березовые дрова. Снаружи тоже трещало — трещал мороз.

Обычно при появлении нового лица в трактире, подобном «Крестовищу», все разговоры временно прекращаются. А если учесть то, что новым лицом был уже легендарный Южанин, то вполне понятно, что и разговоры стихли, и около десятка пар любопытных глаз принялись изучать молодого человека. И так как расслаблялись в данный момент в «Крестовище» преимущественно местные крестьяне, то рассматривали Фредерика они по-деревенски — бесцеремонно, как диковину.

— Ну да, это он, — вполголоса сказал один из них товарищу напротив. — С прошлого раза я его помню. Осенью дело было. Когда ливень почти неделю лил.

Молодой человек подумал, что не стоит обращать на них внимание. Тем более, хозяйка принесла ему большую кружку теплого, почти горячего, вина с пряностями, и тут же нашлось, чем заняться. Он пил, пил тягучее, душистое питье, и было оно каким-то знакомым...

— Это с вашей родины, — сообщила стоявшая рядом хозяйка. — У нас есть пара бочонков. Так что, если хотите, буду подавать вам только его.

Фредерик улыбнулся, обнаружив, что хорошо помнит вкус южного вина, и поблагодарил кивком.

От вина и тепла бросило в жар, и молодой человек распустил шарф и снял полушубок. Хозяйка чуть охнула, увидав его перевязанную шею:

— Нешто захворали?

— Звери у вас в лесах опасные, — лениво ответил Фредерик.

— Может, лекаря позвать? У нас есть старичок один — хорошо всякое такое врачует.

— Как-нибудь позже... Мне бы перекусить...

— Да все готово! — объявил откуда-то из-за спины жены Акил. — К столу пожалуйте!

«Черт, прямо как в столовой зале Королевского дворца, — с досадой подумал молодой человек. — Еще чуть-чуть, и мне где-то здесь установят памятник».

В самом деле, для него одного был накрыт самый широкий стол в зале, накрыт, наверное, самой лучшей скатертью. А блюд сколько выставили! Видимо, радушные хозяева «Крестовища» решили, что Южанин как герой должен и есть по-геройски. Одних мясных кушаний было целых пяти видов: жареные, истекающие жиром колбасы, тушеная птица с чесноком, запеченный румяный окорок, лосиные языки на вертеле и необъятный пирог с куропатками. Фредерик скромно забрал на тарелку с блюд пару языков, четверть пирога и тушеной капусты и моркови.

Посетителя трактира немного ослабили свое внимание, видя, что пускаться в рассказы (а именно этого они ждали от Фредерика) Южанин пока не намерен. Правда, широко улыбающийся Акил, игнорируя тычки жены «иди, мол, за стойку», пристроился напротив, одной рукой подпер уже тяжелую голову, а второй начал подпихивать ближе к гостю блюда и приговаривать «это пробуйте, и это, не побрезгуйте».

Фредерик первым делом допил вино. В животе умиротворенно потеплело, заурчало, в голове — расслабленно зашумело, и через пару минут настроение хозяина стало ему очень близким.

— Как вы в прошлый визит тут навоевали. О, — сказал Акил, заметив родственный блеск в слегка осоловелых глазах Южанина. — И эта штука, — он кивнул на левую руку Фредерика, где был арбалет, — наверно, дорогого стоит. Так славно стреляет. Я видел...

— Стоит. Прилично.

— Ну-у все-таки здорово, что вы опять к нам заехали, — разулыбался еще шире Акил.

— Рад слышать, — улыбнулся в ответ Фредерик и принялся за языки. — Мне у вас нравится.

— А как же по-другому! — оживился хозяин. — Тут же вот все, что видите, все вот этими руками, вот так! — И он замахал руками, будто гвозди в стену заколачивал. — Сам все! Вместе с покойным батюшкой. Каждое бревнышко, досочку... А этот бандит, молокосос этот — Роман — собирался было все спалить, как вы уехали. Еле я откупился. Вот ведь как. Ну ничего, сейчас дела поправились. — Акил вдруг достал из-за пазухи (так чтоб хозяйка, что вернулась к стойке, не видела) фляжку и маленький стаканчик. — Кружку пожалуйте. Вот, за встречу. — И первым опрокинул стопочку, почмокал губами. — Хороша, мать. Сам готовил. На вишневой косточке.

У Фредерика от наливки даже дух захватило, а в голове словно крылья ангельские захлопали, до того стало легко и весело. А уж еда пошла под питье — одно милое дело. Акил, видя, как задорно розовеет гость, принялся подливать южанину еще, да с прибаутками, приговорками...

И через какие полчаса, благодаря щедрой на подливания руке трактирщика, Фредерик уже лихо отплясывал вместе с остальными развеселившимися посетителями трактира простые деревенские танцы, под звуки неизвестно откуда взявшихся свирелей. Все печали и тяжелые мысли были забыты...

На следующий день хозяин и его гости с трудом оторвали тяжелые головы от сосновых столов, за которыми так и заснули после песен и танцев под веселое вино. А у ворот «Крестовища» уже звонили колокольцы большого торгового обоза, который вез на юг тюки с мехами, огромные сумки северных орехов, оленьи и лосиные рога и многое другое.

Фредерик был рад. Правда, еще сильно болела голова, и вид любой еды вызывал тошноту, но то, что обоз планировал остановиться в Перепутье всего лишь на день, сглаживало все неприятные ощущения. Он охотно пообщался с торговцами и договорился ехать дальше с ними. Те были очень даже не против, узнав в нем «того самого южанина». Ставшие уже легендарными в Снежном графстве меч, арбалет и боевое искусство Фредерика внушили торговцам и такую мысль, что рыцарь может быть полезен их каравану и как защитник в нелегком и долгом путешествии. Поэтому они предложили молодому человеку место в крытых санях и харчевание, а взамен просили в случае опасности помогать им. Фредерика это вполне устроило, и на следующий день, уже знатно выспавшись, он оседлал и взнуздал Мышку и неспешно поехал рядом с головными санями тронувшегося на юг каравана. Лошадку Печатку он оставил в конюшне Акила, и трактирщик вместе с румяной женушкой долго и благодарно махали руками вслед удалявшимся саням и всаднику на крупном коне удивительной мышастой масти...


23

Середина мая...

Цветущий замок поместья Теплый снег в эту пору по-настоящему цвел и благоухал. Сотни бабочек всевозможных окрасов порхали над пестрыми ухоженными клумбами и дикими лужайками. Воздух дрожал от жужжания пчел-трудяг. Мед в Теплом снеге никогда не переводился...

Хоть и намечались майские праздники, а в замке не было особого веселья. Уже почти год прошел, как его обитатели находились в унынии и каком-то оцепенении. Их хозяин, их Король так скоропалительно уехал из своего родного поместья, не захотев ни с кем делить горе. Оно было так велико, что даже родной кроха-сын не смягчил его. Уехал и не спешил возвращаться. Все боялись, что он вообще не вернется. Здесь, в траурной части замкового парка, были могилы его радостей: отца, матери и жены.

А сын Короля рос. Быстро и весело, и его беспечный смех звенел под сводами древней фамильной крепости, настойчиво прогоняя печаль и тоску его жителей. Малыш Гарет стал для них ярким солнечным зайчиком, согревающим и вселяющим надежду. «Не может быть, чтоб отец не вернулся к сыну, — говорили в замке, — к тому же он обещал».

Гарету показывали портрет отца, но он всегда пугался двухметрового полотна, где Фредерика изобразили грозным рыцарем в белых доспехах с мечом и черным знаменем, на котором щерился белый дракон. Портрет матери был ему более приятен: много спокойного зеленого цвета — платье и искристые глаза, которые художнику особенно удались. Королева Кора смотрела тепло и ласково, чуть наклонив голову с пышными огненными волосами.

Мамой же он звал даму Марту...

Она приехала в Цветущий замок и настояла на том, чтобы ее определили в няньки королевичу. Многие усмотрели в этом кое-что большее, чем простую симпатию к розовому крепышу, но никто ее не осудил и не отказал. Тем более что через пару дней заметили: ребенку она нравится. А еще: через какие-то полмесяца он топал рядом с Мартой по желтым дорожкам парка и, если что-то надо было, обращался к ней «мама». Может, так он на свой лад произносил ее имя...

Рано утром в канун первого майского праздника Марта взяла за ручку накормленного пшеничной кашей Гарета и отправилась в соседний с замком небольшой лес: собрать цветов для украшения стола и осмотреть ягодники. Ей нравилось вот так гулять по дороге, слушая, как журчат в небе птицы, купаясь в потоках солнечных лучей. Гарет, похоже, также был не против прогулок. Ему позволялось бегать, ползать, возить руками в пыли. К тому же время от времени Марта совала ему в рот крохотные пышки с творогом, на один укус...

Ягодники обещали богатый урожай черники и земляники, а цветы собрались довольно быстро.

Марта присмотрела уютную поляну на опушке леса для отдыха. Гарет, устав ловить мотыльков, прилег рядом, положил голову ей на колени и задремал. Прикрыв его голову от солнца легким платком, она достала крючок и начатое вязанье.

Со стороны дороги послышался стук копыт — кто-то ехал. Марта подняла голову, отложила вязанье, встала с травы, взяв малыша на руки. Он лениво зевнул, проснувшись, и с радостью обвил ее шею ручками, заулыбался, вновь назвал мамой.

А сердце ее вдруг забилось чаще.

Из-за поворота показался всадник на крупном сером коне.

Марта сделала шаг вперед.

Человек остановился, спешился, не сводя глаз с Марты, а точнее — с розового малыша, быстрым шагом, топча траву и цветы, направился к ним. Он был уже так близко, что девушка увидала, как блестят слезами его серые глаза, как улыбаются и одновременно дрожат его губы.

Король Фредерик протянул руки, и Марта опустила в них кроху Гарета. Как необычно они смотрелись: суровый рыцарь в черной кожаной одежде, с мечом за плечами, и двухлетний малыш с золотистыми волосками на голове в нежно-голубой рубашонке, с пальцем во рту.

— С возвращением, сэр, — сказала Марта, дотронувшись до его плеча.

— Я был безумцем, когда решил уехать, — ответил Фредерик, улыбаясь беспечно и счастливо. — Какой он уже большой и как похож на свою маму. — Он осторожно поцеловал Гарета в пушистую челку.

— Папка, — вдруг объявил малыш, достав для этого палец изо рта.

— В самую точку, кроха, — обрадовался Фредерик. — Как же я рад видеть вас...

— А уж я как рада. — И тут девушка не удержалась от слез.

Король протянул ей руку.

— Иди ко мне, детка. — Он обнял прильнувшую к нему Марту. — Все хорошо.

— Вы будете замечательным отцом, — прошептала девушка.

На такие слова Фредерик покачал головой:

— Ага, это после того, что я бросил сына в первый год его жизни. И свою страну. Нет, детка, я негодный отец и негодный Король. В который раз жалею, что корона попала на мою голову.

— Сэр, но об этом жалеете лишь вы один. Не думаю, что кто-то из тех, кто вас знает, думает так же... Тогда, год назад вам было так тяжело... Но теперь вы вернулись, вы ведь хотели и вернулись. И теперь все будет хорошо. Вот если бы еще... — Тут Марта запнулась.

Фредерик вопросительно глянул на нее.

— Если бы вы нашли кого-нибудь, — совсем тихо произнесла она.

— Кого-нибудь себе в жены? — холодно продолжил Король.

— Ну неужели за время своих странствий вы не встретили ни одной пригожей девушки? Их ведь на севере, я слышала, много.

— Всюду полно пригожих девушек. А что с того?

Потом он замолчал... Ему вдруг расхотелось думать о том, что было. То, что есть, занимало гораздо больше: на его руках был сын, глазастый прекрасный малыш, который по-хозяйски дергал пряжку перевязи, что крепила меч на спине, и пыхтел, стараясь дотянуться до рукояти клинка. «Какое сокровище я чуть было не потерял», — подумал он, еще сильней прижав Гарета к груди.

Марта все поняла.

— Пойдемте в замок, сэр. Все так обрадуются вашему приезду, — сказала она...


Он лежал в мягкой траве под цветущими каштанами и наслаждался теплом и легким ветром, полным душистого медового запаха. В его волосах был венок из желтых цветов, и сын, сидевший рядом на траве, щипал оттуда цветки. Всевозможные вкуснейшие яства и столетние добрые вина, которые были на застолье в честь его возвращения, разморили Фредерика. Он почти засыпал. К тому же на поместье тихо опускался вечер.

— Вы всем довольны, сэр? — голос Марты.

Конечно, он всем доволен. Теплая ванна, чистая мягкая домашняя одежда, шикарный обед, песни и танцы красивых девушек, улыбки на лицах, розовый сын, а теперь — темноглазая красавица рядом с ним в саду... После странствий, битв, опасности — это ли не то, к чему он стремился. И Фредерик удовлетворительно кивнул головой.

— Давно ты в няньках у моего шалопая? — спросил он, подняв Гарета над собой на вытянутых руках — малыш звонко захохотал.

— Больше полугода, сэр.

— Я слышал, он зовет тебя мамой.

Марта чуть помедлила с ответом:

— Имя «Марта» ему сложно выговаривать.

— Может быть. — Он прижал сына к себе, и тот затих, уткнувшись личиком в грудь отца... лежать бы так вместе с сыном долго-долго, чувствуя, какой он трогательно теплый, как дышит, как перестукивается сердце с его маленьким сердцем. — Не пора ли тебе спать, непоседа? — улыбнулся, видя, как малыш зевает.

— Да, конечно, уже и звезды появились. — Марта взяла сонного Гарета за руку, поклонилась поднявшемуся Фредерику и пошла с малышом в сторону замка.

Король смотрел ей вслед, и так ему захотелось, чтоб эти пышные волосы были не черными, а огненно рыжими. Чтоб она шла в дом, ведя за руку сына...

Он шел к могиле Коры, срывая по дороге душистые цветы с веток деревьев.

Вот он, этот камень, эта плита, эти строки, которые он сам сочинил. Впервые в жизни он сплел слова в стих. Для кого? Для умершей любимой...

Нет в мире больше зеленых глаз,
Нет в мире больше огня волос.
Дороже света пропал алмаз,
И не помогут потоки слез...
Фредерик усыпал белую плиту цветами, присел рядом, коснулся рукой камня. За день он нагрелся и был приятно-теплым.

— Знала, что найду тебя здесь, — раздался голос дамы Ванды.

Молодой человек чуть пожал плечами, выпрямился.

Она с самого его приезда в замок всем видом давала понять, что жаждет беседовать с ним наедине. Фредерик отметил, что няня сильно постарела за последний год: с трудом ходила, уже опиралась на тросточку и постоянно кряхтела. Но в глазах ее по-прежнему искрила почти безграничная энергия, и голос ничуть не изменился — те же волевые нотки, больше подобающие командиру воинского подразделения, чем почтенной даме. Все-таки она в свое время управляла в отсутствие Фредерика огромным поместьем и довольно успешно.

Он взял старушку под руку и повел к озеру.

— Год траура прошел. Что ты думаешь? — начала Ванда, когда молодой человек бережно усадил ее на скамью у берега.

— Думаю: надо заняться воспитанием сына.

— Это хорошие мысли, — кивнула дама Ванда. — Больно шаловлив, хоть еще совсем дитя.

— Разве я не был таким?

— Был-был. — Она вновь согласилась. — У тебя до сих пор неизвестно что в голове... Взять так и уехать. Одному, надувшись на весь свет. — Она принялась ворчать и выговаривать все то, что накопилось за год.

Фредерик умел слушать не слыша, потому просто скосил глаза на озеро, которое постепенно погружалось в вечернюю мглу. «И от нее я должен получить на орехи», — мелькнула кислая мысль...

— Опять не слушаешь?! — повысила голос дама Ванда.

— Что ты, нянюшка, я тебя всегда слушаю, — улыбнулся Король.

— Ну раз так, то вот тебе мое слово: женись вновь!

Он чуть вздрогнул, улыбка сползла с лица.

— Ну, право, ты мужчина — хоть куда. Молодой, красивый, крепкий. Ишь, какая рука твердая. — Дама Ванда толкнула Фредерика в предплечье, подмигнула. — И, мыслю, не только рука...

— В кои-то веки ты заметила, что я уже мужчина, — хмыкнул Фредерик.

— Не уходи от ответа!

— Не буду.

— Так женишься?

— Зачем?

— Тебе как Королю нужны наследники...

— У меня есть наследник.

— Одного мало. Вдруг с Гаретом...

— С ним ничего не случится! — резко перебил Ванду Фредерик.

— Ты что, Господь Бог, что так уверен?! Тебя год не было — ты не знаешь, как он болел в эту зиму. Мы думали — ничто не поможет. Твой сын чуть не умер! А ты — родной отец — в это время шлялся неизвестно где! А теперь говоришь: ничего не случится! Много ты понимаешь в жизни, я смотрю! — такой гневный поток речей обрушила Ванда на бывшего воспитанника. — Господи, и в чьих руках Королевство?!

— Вот черт! — невольно кинул в сторону Фредерик, чувствуя, что каждое ее слово, как удар молота, прибивает его к земле.

— Ты лицо-то не вороти! Ишь, не нравится ему!

Он молчал, опустив голову. Виноват, сто раз виноват, что еще сказать.

— Да ты обязан жениться! Гарету нужна мать! Тебе — жена, Королевству — Королева и ватага королевичей! Год траура прошел, и нечего дальше закисать. Мы живые и думать должны о живом...

— Может, перенесем разговор на завтра? — заметил Фредерик и развел руками, показывая «смотри — уже стемнело».

— Никаких «перенесем», пока не дашь ответ!

— Как я понимаю, тебя устроит лишь утвердительный?

— Ты всегда был понятливым.

— Та-а-ак, — протянул молодой человек, нахмурившись.

Дама Ванда нахмурилась еще больше и скрестила руки на груди, с вызовом глядя на Фредерика.

— Та-ак, — повторил он, немного сбитый с толку. — Судя по напору, ты даже можешь предложить конкретного человека...

— Что ж, Судья в тебе еще не умер...

— Пожалуйста, не затягивай разговор.

— К чему что-то говорить? Пораскинь еще чуток мозгами...

— Марта.

— Умница. Разве плоха кандидатура? А для Гарета она уже стала матерью.

— Его мать — Кора! То, что она умерла, не значит, что Гарет должен о ней забыть!

— Никто о таком не говорит. Просто сейчас, когда он так мал, ничего не понимает, он видит, кто его любит, кто о нем заботится. Это Марта. Разве не справедливо, что Гарет зовет ее мамой? Разве не справедливо, чтоб все так и продолжалось? А то, что его настоящая мать умерла, когда он родился, он узнает позже, когда войдет в разум...

Фредерик с шумом выдохнул воздух, лихорадочно взъерошил волосы:

— Это невозможно. Даже если бы я и был согласен.

Дама Ванда удивленно посмотрела на него.

— По кодексу Судьи: не должно быть никаких близких отношений со Смотрителями.

— Марта уже не Смотритель...

— Она была им, и все это знают. А кто такой Смотритель? Он умер для всего мира. У него нет прошлого, его настоящее и будущее принадлежит Судье, которому он служит... То, что я посвятил ее в дамы — исключение из правил... И еще — у нее был жених, была помолвка. И что потом? Элиас отказался от нее. Ты понимаешь, что это такое — невеста, от которой отказались? И все равно, какой была причина. Пусть даже это — просто дурь юного гвардейца... И ты теперь предлагаешь мне, Королю, ее в жены?

— Как ты можешь...

Фредерик замахал рукой:

— Я испытываю к Марте лишь самые теплые чувства. Я ничуть не умаляю ее достоинств. Я считаю, что она — одна из лучших дам Королевства, которых я знаю. И она достойна самого лучшего, что есть на свете: любви, уважения, почитания. Но со мной — это невозможно. Я не просто человек, не просто мужчина, я — Король, я глава Королевского дома. И ты думаешь, Дом примет безродную девушку, чужестранку, проданную в рабство?

— То, что ты говоришь — ужасно...

— По крайней мере, я не лгу. И не буду лгать тебе, и в ней не буду поддерживать ложных надежд. А они есть — я чувствую, я вижу. — Фредерик покачал головой. — Они всегда были... Бедная девочка...

— Судьба слишком жестока к ней, — уже сквозь слезы проговорила дама Ванда.

— Мы сами себе все устраиваем. — Голос Короля зазвучал жестче. — Была бы она порассудительней — не было бы этой «жестокой судьбы». Перестать думать обо мне как о любовнике или супруге, ей надо было сразу же. Тем более, я никогда не давал ей повода так думать... И с Элиасом у нее ничего не вышло... Глупая, бедная девочка...

— Ее оправдывает то, что она тебя любит... Это же всем видно — не только тебе.

— Для нее — это главная проблема. Было бы лучше, если бы Марта побыстрее с ней справилась...

Ванда качала головой, почти со страхом глядя на так внезапно ожесточившееся лицо Фредерика:

— Не знала я, что ты стал таким...

— Каким?

— Жестоким.

Фредерик на это лишь хмыкнул:

— Я пятнадцать лет в Судьях. И я реально смотрю на то, что есть, и на то, что может быть. А реальность почти всегда жестока. Разве не жестоко судьба с самого начала обошлась с Мартой? И неужели я более жесток, чем те, кто продал ее в рабство в публичный дом? Я, наоборот, пытаюсь вернуть ее к реальности. Я сделал все, что мог. Я нашел ей жениха, я благословил ее помолвку. Элиас был блестящей партией. То, что произошло, в голове не укладывается...

Ванда, все качая головой, встала:

— Не переговорить мне тебя, Фред.

— Разве дело в том, кто кого переговорит?

Она глянула на молодого человека с укоризной:

— Скажи мне лишь одно, Фред.

— Что?

— Ты любишь ее? Хоть немного?

— Люблю, — тряхнул головой Фредерик. — Как верного друга и хорошего человека...


24

Марта уложила Гарета в колыбель, накрыла легким покрывалом, так как ночи теперь были теплыми, поцеловала в лоб и замурлыкала для него колыбельную. Никто никогда не учил ее этому, но она подбирала самые простые и ласковые слова, какие знала, и пела. И малыш засыпал, улыбаясь и слегка чмокая губами.

Задернув шторы на высоком узком окне, она зажгла ночник на столике, позвала из соседней комнаты младшую няню, которой полагалось дежурить ночью у колыбели королевича. Пухлая румяная деревенская женщина-кормилица в просторном домотканом платье, бесшумно вошла, присела в глубокое кресло у ночника и принялась за вязанье.

— Я прогуляюсь, а потом сменю тебя, — кивнула ей Марта.

Она вышла в гулкий коридор, прикрыла за собой дверь и вздохнула. Как трепетало все внутри. Потому что где-то, совсем рядом, был он. И ей хотелось видеть его именно сейчас, чтоб убедиться: не сон то, что он вернулся. Шурша платьем, она легко и быстро заскользила по коридору на галерею, оттуда, по лестнице — в нижние, уже сонные, залы и — в сад...

Марта нашла Фредерика за крепостной стеной, под ивами на берегу озера. Как более года назад — после похорон супруги — он стоял и рассеянно бросал в воду камушки. Она просто подошла сзади, почти не дыша, и обняла его за плечи. Потому что не было больше сил сдерживаться. Столько лет сдерживаться...

— Я боялась, боялась, — шептала она, прижимаясь к нему всем телом.

— Боялась? — спросил Фредерик, тоже боясь — боясь обернуться.

— Боялась, что больше вас не увижу. — И Марта поцеловала его в затылок.

Он промолчал, невольно позволив ей это. Давно женские руки его не обнимали, а губы не касались его тела. Что бы там ему ни думалось, что бы ни говорилось совсем недавно, а это было приятно, очень приятно. И улеглась изматывающая буря, что поднялась в нем после беседы с Вандой.

— Я люблю вас, — вновь тихий нежный голос девушки. — Только ничего не говорите, потому что, что бы вы ни сказали, ничего не изменится.

Фредерик и не говорил. У него кружилась голова, а по телу пробегала так давно не тревожившая его теплая дрожь.

— Никто никогда не займет вашего места в моей душе, — шептала Марта. — Даже я сама ничего не могу сделать.

Он повернулся к ней, посмотрел прямо в глаза. Они мерцали так близко темным омутом.

— Зачем? Зачем ты мне все это говоришь? — почти простонал Фредерик, чувствуя, что погибает, а сил бороться, спасаться — нет.

— Сколько же мне молчать? — сказала Марта, положив руки ему на плечи. — Каждую ночь я вас во сне вижу, и каждый день хочу быть рядом с вами. И еще хочу вот этого. — И она страстно поцеловала его.

— Марта! — воскликнул Фредерик, почти вырвавшись из ее рук. — Я умоляю!

— Нет, и не пытайтесь. — Она бросилась следом, крепко обхватила его, прижалась лицом к груди, и голос ее задрожал от близких слез. — Хоть раз в жизни... один раз... сдайтесь. Это я вас умоляю. Иначе я умру, я не выдержу больше.

Марта дрожала, как лист на ветру. Фредерик чувствовал, как горит ее тело и колотится сердце, и в самом деле ему вдруг подумалось, что если сейчас он оттолкнет девушку еще раз, она погибнет, умрет прямо здесь.

— Спаси, спаси меня, — вдруг прошептала Марта, и сердце Фредерика заныло старой болью.

— Что же ты делаешь со мной? — не нашел больше ничего, кроме этих слов укора.

— Я люблю тебя! Я хочу любить тебя! Я умру без тебя! — последовал ливень страстных ответов, сопровожденный такими же поцелуями, и от этого всего голова пошла бы кругом даже у статуи.

И Фредерик почти сдался. Он поднял руки, чтоб обнять девушку, он ответил на ее поцелуи, он весь запылал, ощутив так близко ее тоже горячее упругое тело. Оно звало его. В голове пронеслись молнии мыслей, одна жарче другой. И этот жар вдруг оборотился в огненные волосы Коры, а его угли — в ее зеленые глаза.

В один миг он взял себя в руки, аккуратно, но твердо и с силой отстранил от себя Марту, сказал шепотом:

— Нет.

Она все пыталась уцепиться за него, и Фредерик, стиснув ее руки у локтей, повторил уже громче:

— Нет.

— Почему? — не веря ушам и глазам, спросила Марта, а в голосе ее было отчаяние.

— Это обман. Я не стану тебя обманывать.

— Но я сама этого хочу...

— Ты хочешь совершить глупость. А надо поступать разумно. Тебя этому не учили?

— Я люблю тебя, — повторила Марта свое признание. — Я все понимаю — я не могу быть твоей женой, Королевой, после того как была рабыней, Смотрителем, невестой другого, который сбежал от меня. Я все понимаю...

— Тем более, нет тебе резона совершать глупости...

— Да, я ничего этого не могу. Но мне и не нужно. Я только любить тебя хочу...

— Глупости! — повысил голос Фредерик. — Ты заранее согласна на наложничество?! Стать лишней простыней в моей постели?! Слышать не хочу!

— Я люблю тебя! — Теперь Марта почти кричала, а глаза ее пылали. — Это ты слышишь? Ты ничего не слышишь!

— Глупости я стараюсь не слышать! И не делать! Я уже достаточно их натворил. И не хочу еще одной, которая погубит твою жизнь.

— Мою жизнь, — горько повторила Марта. — Да она медленно гибнет уже несколько лет. Потому что нет в ней смысла без тебя...

— Боже, как я устал, — так ответил Фредерик на ее слова, уже в который раз за вечер озабоченно ероша волосы. — Не гожусь я для романтического компота... Детка, — уже мягче заговорил он с Мартой, — еще раз говорю: забыть меня, заглушить чувства ко мне — это единственное правильное, что тебе надо сделать. Это несложно. Вот и постарайся...

— Никогда! — сквозь слезы боли и обиды выкрикнула Марта. — Никогда!

Она сорвалась с места, бросившись куда-то в сгустившуюся темноту.

— Эй! — крикнул вслед Фредерик. — Черт! Это не сложно! Я сам так делал!

— Никогда! — с ожесточением ответил ему удаляющийся голос.

Он пнул какой-то камень в воду. Тот сердитым всплеском растревожил озеро.

— Любовь-морковь, — раздраженно процедил сквозь зубы. — Еще немного, и я перевешаю всех трубадуров в стране...

Растерянно потоптавшись на берегу, пнул еще один камень в воду, потом чертыхнулся и бросился в ту сторону, куда убежала Марта.

Ясное дело, что его беговая скорость была намного больше, чем у Марты. К тому же она неслась по траве, путаясь в своем длинном платье, а ногам Фредерика ничего не мешало. Поэтому очень скоро он увидал мелькание ее одежд впереди меж деревьев.

— Марта! — крикнул он.

Похоже, его голос заставил девушку прибавить в беге, и она скрылась в густых зарослях.

— В салки мне, что ль, играть? — отчаявшись, остановился Фредерик, потом вновь сорвался с места: его мучила мысль, что с девушкой может случиться что-нибудь нехорошее.

Заминка привела к тому, что он потерял Марту из виду и уже не знал, куда бежать.

— Черт! — опять помянул нечистого Фредерик. — Стоило возвращаться домой, чтоб тут носиться по собственному саду за девчонкой. Черт!.. В конце концов! — заорал в темноту. — Мне это надоело!

Он опять пнул нечто, попавшее под ноги, и побрел без дороги в замок.

Все эти разговоры — сперва с Вандой, потом с Мартой — растревожили Фредерика, давно выгнали из головы хмель. Потому спать не хотелось. «Да и не засну я», — сказал сам себе, заворачивая в коридоре к своим покоям. Там ему встретился мажордом Фил, который, как обычно, обходил замок перед тем, как лечь спать.

— Марту не видел?

— Видел, сэр, — почти провозгласил мажордом.

— Где?

— Она пробежала по лестнице наверх, куда-то на галерею.

— Черт! — не стал оригинальничать Фредерик и сорвался с места, чтоб нестись на галерею.

Поднявшись по лестнице, он свернул в боковую дверь, которая вела на внешние террасы. Лицо приятно обдало ночным душистым ветром, но он лишь мотнул головой, всматриваясь в темноту.

— Марта! Не смей! — выкрикнул, увидав тонкую фигуру, стоявшую на парапете.

В эту же секунду увидал, как возник просвет между носками фигуры и парапетом — она прыгнула. Быстрее ветра метнулся к девушке. Но получалось медленно, боже, как медленно! Он тоже прыгнул, мощно оттолкнувшись ногами от пола. Перелетая через парапет, одной рукой ухватился за его край, другой — успел поймать уходящую вниз Марту за щиколотку.

— Есть! — провозгласил, будучи доволен своей скоростью и ловкостью.

Но одно дело — поймать, и совсем другое — удержать, вытащить и себя, и девушку, которая, похоже, была в обмороке, из такого довольно неловкого и опасного положения. Перед глазами мелькнул мощеный крупными плитами двор. «Если упадем, головы — вдрызг», — пронеслась мысль.

— Раз-два, — превозмогая боль в натянутых до невозможного мышцах, Фредерик, стиснув зубы, принялся раскачивать Марту, что безжизненно висела головой вниз.

Звать кого-нибудь на подмогу он не желал: не хотел, чтоб были потом лишние разговоры.

— Раз-два! — Он продолжал все сильней раскачивать, но и пальцы опасно заскользили. — Ну же!

Оскалившись и зарычав, он подкинул-таки Марту обратно на парапет, уцепился уже двумя руками за его край и перевел дух. Подтянулся, перепрыгнул к девушке.

— Ну же, детка, приди в себя, — похлопал по ее щекам, которые были мокрыми от слез.

Марта открыла глаза и тут же уцепилась за него мертвой хваткой. Ее колотило, словно на дворе был не май, а январский мороз.

— Тише, тише, — зашептал ей на ухо Фредерик, поднял, словно ребенка на руки и быстро зашагал в коридор, оттуда — на жилую половину. — Вот же глупая. Что ж ты задумала, детка?

Она не отвечала. Прятала лицо у него на груди и так стискивала пальцами куртку, что ткань трещала.

Фредерик не знал, какую комнату она занимает, потому внес Марту в свои покои, хотел опустить на диван в кабинете, но девушка не отпускала его. Пришлось сесть самому, держа ее на руках.

— Воды? — спросил.

Марта кивнула.

— Тогда — пусти. — Он говорил шепотом и очень мягко.

Она снова кивнула, но рук не разжала. Фредерик только вздохнул, но освобождаться не стал. Даже наоборот, крепче прижал к себе девушку. А ее вдруг заколотило сильней — вырвались наружу рыдания.

Фредерик не успокаивал. Только стал покачивать ее, как горюющего ребенка. За окном успокоительно светила почти полная луна, мерцали звезды. Он вновь вздохнул.

Сколько прошло времени? Наверное, много. Это не имело значения.

— Маленькая, глупая девочка, — зашептал Марте Фредерик, осторожно и нежно. — Что ж ты надумала? Там внизу — камни, боль, темнота. Тебе это надо? Тебе жить надо. Маленькая, глупая девочка...

Она плакала, вымачивая его куртку горькими слезами.

— Умница, вот так, — одобрял Фредерик. — Поплачь — станет легче. И больше, прошу, так не делай. Жизнь не для того, чтоб ты ее сама обрывала.

— Простите, простите, — зашептала Марта. — Глупо, как глупо...

— Конечно, глупо. — Фредерик взял ее поудобнее, а она с готовностью свернулась калачиком в его руках, словно у отца или старшего брата, успокаиваясь от звука его голоса. — Представь, что бы мне пришлось говорить Гарету. Он ведь завтра утром первым делом тебя позовет, детка. Ты ему нужна.

— Нужна, — эхом повторила Марта. — А вам? Вам я нужна?

— Конечно. — Он доказал слова делом, прижав ее к себе еще крепче и поцеловав в щеку. — Разве я говорил, что нет?

— Нет.

— Вот видишь. — Фредерик улыбался. — Почему ты тогда на такое решилась?

— Мне так было больно, так больно. — Она вновь заплакала. — И сейчас больно.

— Понятно. — Он вспомнил свою боль, которая уже стала привычкой. — Пройдет, все пройдет.

Она подняла на него глаза. Темные, мерцающие, умоляющие.

— Все пройдет, — повторил Фредерик и добавил: — Только опять прошу: никогда больше так не делай... Я тебя люблю.

Марта все поняла. И Фредерик не лгал ей. Он любил ее так, как сказал даме Ванде: как «верного друга и хорошего человека». Именно это и поняла Марта.

— Я буду рядом с вами?

— Конечно, детка.

— А Гарет?

— Ты заменила ему мать. Я не против...

И она замолчала. Хотя так просился вопрос: «А дальше?» Но Марта понимала. «Дальше» быть не могло. Пока, по крайней мере. «Я подожду. Я столько ждала. Подожду еще», — сказала она сама себе, прижимаясь щекой к теплой сильной груди любимого мужчины.

А Фредерик наконец-то закрыл глаза, чтоб уснуть. Он изрядно вымотался за этот вечер.


25

Белый Город готовился встречать своего Короля. Больше года прошло, как государь, захолонувшись горем, оставил все и всех и подался странствовать в дальние края. Поговаривали, что он искал смерти на чужих дорогах.

Теперь в столицу принеслись с Западного округа гонцы с известием, что со дня на день Король Фредерик прибывает в город. И везет с собой сына, которому пришла пора быть представленным Благородному собранию и всему народу.

— Может, праздник какой забабахают? — делился с утра мыслями хозяин лучшей столичной сапожной мастерской с соседом-оружейником. — А то жизнь пошла кислая да сонная.

— Конечно кислая, конечно сонная, — соглашался оружейник, протирая развешенные для продажи на стойках у своей лавки щиты. — Ты что ль забыл, кто сейчас за Короля?

Сапожник хмыкнул:

— Да уж. Его милость лорд Гитбор или спит, или пиво кислое пьет. Оттого, видать, и нам всем то кисло, то сонно.

— Старик. Что с него взять, — махнул рукой оружейник. — Вот молодой Король вернется, может, повеселей и станет.

— Вот кабы снова свадьба, — подмигнул сапожник. — Год уж минул. Все чин чином... Согласись, и торговля тогда бойчее.

— Ну это у тебя. — Оружейник вытер пот со лба и присел на лавку у своих стоек. — Помню-помню, сколько башмаков да туфелек тебе заказали — подмастерья еле справлялись. Да и сам не разгибался. — Он кивнул на давно сгорбленную спину сапожника. — А мне б не свадьба, мне б война какая, вот...

— Типун те на язык, бестолковый ты! — шлепнула оружейника полотенцем вышедшая на крыльцо жена. — Войну ему подавай. Мир надоел? Хочешь от сыновей избавиться?

— Эхе, — заухмылялся сапожник. — Вот и женись после этого. — Сам он в холостяках ходил да подтрунивал над семейным соседом.

Тут он засуетился и побежал к своей лавке. Там у входа остановились несколько всадников, по виду — знать. Один уже спешился и рассматривал выставленные на витрине образцы сапог и туфель.

— Утро доброе, господа, — кланялся им сапожник. — Сделайте милость, будьте моими первыми покупателями нынче.

— И тебе утро доброе. — Высокий светловолосый рыцарь в необъятном плаще, что рассматривал товар, обернулся к нему.

— Сэр Элиас! — всплеснул руками сапожник. — Ох, как давно я вас не видел. Неужто последний заказ был неудачным?

— Что ты, Николас, твоей обуви сносу нет. — Элиас Крунос звонко топнул по мостовой.

— Ай, спасибо. — Сапожник и впрямь признал в сапогах рыцаря свои изделия. — Только пора, пора вам новые справлять.

— Так потому и завернул к тебе. Вот с меня мерку снимешь и с супруги моей. — Говоря так, он помог спрыгнуть с белой лошади тонкой румяной золотоволоске с большими голубыми глазами, которые сияли счастьем.


— Поздравляю, — опять поклонился сапожник юной леди и Элиасу. — Не зря, стал быть, пропадали. Всю землю, поди, изъездили, пока красоту такую нашли.

Леди Роксана из Земли Ветряков зарозовелась и приветливо улыбнулась на его слова.

Сапожник провел Элиаса и его юную супругу в комнату для заказчиков.

— Славный город, — сказал тем временем барон Криспин мастеру Линару.

— Вы еще за стенами так говорили, — заметил доктор.

— Значит, правда, — парировал барон.

Линар, чуть поклонившись ему, спешился, вытянул из-за седла замотанное в промасленную ветошь ружье и пошел к оружейнику:

— Привет тебе, Робин.

— И вам здрасте. — Тот поднялся, вытер руки о кожаный фартук и протянул правую доктору. — Чего закажете? Опять шарики?

— И шарики, и кое-что еще. Пошли в лавку — потолкуем.

Барон обернулся к Орни, что сидела на своей пегой лошади и крутила головой, рассматривая все и вся, пробормотал:

— Что ж они нас бросили, — и, спешившись, проследовал в лавку сапожника за молодыми людьми...


Криспин после возвращения дочери из Полночного храма сперва был возмущен ее самовольным бракосочетанием с Элиасом. Но сам ландграф Вильен, который, глубоко чтил старинные обычаи, установил мир.

— Полночный храм — святыня из святынь. На нем рука Господа, в нем — дух его. Всякий обряд в этом месте священен, — говорил ландграф красному от возмущения Криспину, уже готовому бросить новоявленного зятя в темницу. — Не нам, грешным, вмешиваться в дела Всевышнего. А в том, что ваша дочь вас ослушалась, возможен Божий промысел... Последуйте моему примеру, барон, смирите гнев. Я-то, если вдуматься, в большем проигрыше. — И он даже печально улыбнулся бледной, но вытянувшейся в струнку Роксане, которая слушала эти разговоры и была готова в любой момент защищать свой выбор. — Желаю вам счастья, юная леди. Видно, с самого начала не судьба нам быть вместе...

Роксана чуть расслабилась и благодарно ему поклонилась. Элиас поспешил сделать то же самое, утвердив для себя, что ландграф весьма благородный и великодушный человек. «Если б у меня невесту так увели... — пронеслась мысль, но остыла, потому что вспомнилась история с Мартой, а потом вновь вспыхнула. — Но я же впечатал за это самому Королю!»

Криспин успокоился. А после того как Элиас, пользуясь установившейся тишиной, рассказал подробно, кто он и зачем здесь, а также о том, что Фредерик не просто рыцарь, а цельный Король, барон выказал огромное желание ехать немедленно в Королевство, чтобы благодарить государя за все те услуги, что он ему оказал.

— Заодно гляну, на какое хозяйство ты, зятек, собираешься посадить мою дочку, — буркнул Криспин уже довольно мирно Элиасу.

— Что ж, — одобрил его решение ландграф. — Езжайте, барон. Станьте нашим послом в Южной стране. Я бы и сам поехал, да дела в стране не позволяют оставить все на самотек. Я ведь также в неоплатном долгу у Короля Фредерика, потому и от меня ему — поклон и благодарность. А еще — заверение в том, что я и мое графство всегда готовы помочь ему и его стране, если понадобится. Думаю, это сильнее укрепит наши связи...

С тем барон Криспин и отправился в дальний путь на юг...


Орни, кивнув шести рыцарям, что составляли свиту барона, направила свою лошадь в соседнюю улочку — ей не терпелось самостоятельно познакомиться со столицей.

До чего ж тут все было не похоже на Снежное графство. Даже люди смотрели и разговаривали по-другому: больше улыбались, приветливо раскланивались при встрече. И Орнилле кланялись, и улыбались, особенно молодые люди. Девушка, надо сказать, была немного смущена, думая, что это все от ее прически: она перестала стричься с того дня, как вместе с Фредериком уехала из замка барона Криспина, и теперь светлые с легкой рыжиной волосы отрастали свободно и беспорядочно. Глядя в зеркало, она постоянно думала про себя: «Ну воробей взъерошенный».

Отчасти да, внимание на нее обращали из-за художественного беспорядка на голове, но не только. Орни была красива, как красиво юное деревце весной, тонкое и хрупкое, с нежными листьями, прекрасное в своей молодости. И еще — она не понимала, что красива, и наивность, смущение на лице делали девушку еще более очаровательной.

— Утро доброе, юная госпожа. — За повод лошади Орни взялся ослепительно улыбающийся молодой человек в простой, но добротной одежде; шапку он почтительно снял, и легкий ветер чуть шевелил его каштановые вьющиеся волосы. — Вижу: вы недавно в столице. Если вам надобен надежный проводник по улицам города, не откажусь помочь.

Орни чуть насторожилась, но потом улыбнулась в ответ. «Чего мне опасаться? Верный нож у меня всегда под рукой», — подумала она, а вслух сказала:

— Если покажете мне главную площадь, буду весьма благодарна.

— За поцелуй — все, что угодно, — подмигнул юноша.

Орни хитро прищурилась:

— Поцелуй, но в щеку.

— Идет, — сторговался, смеясь. — Меня зовут Тальберт, я сын оружейника Робина. Я видел вас у лавки отца с королевским доктором Линаром и другими господами. — И он потянул за собой лошадь девушки.

— Я — Орнилла, из Снежного Графства. Занимаюсь врачеванием, — с готовностью ответила Орни.

— Заметно. — Тальберт кивнул на бесчисленные узелочки и кулечки, что болтались на узорчатом поясе девушки.

Наверное, путь к площади юноша специально затянул, проводя Орни по разным улочкам, мимо скромных домов и шикарных особняков знати. Он не молчал: рассказывал о том о сем, о делах в столице, об обычаях, о жителях, о владельцах тех домов, перед которыми они останавливались. Также частенько здоровался с прохожими: было видно, что в Белом Городе его хорошо знают.

— Привет, Таль, — махали ему рукой крепкие лохматые молодцы у одной таверны. — А где твой брат? Придет он нынче вечером играть в мяч?

— Бернир ушиб руку молотом, — отвечал юноша. — Вряд ли придет.

— Тогда ты приходи! Нам нужен сильный битник! — предупредили его молодцы. — Смотри — сегодня с южанами играем — не подведи!

— Ладно! — махнул он им рукой, обернулся к Орни. — Прошу прощения... Нечем сейчас заняться в столице, кроме как в мяч гонять на пустыре за ратушей. Скучно. Когда был Король, постоянно устраивали турниры и соревнования — удаль молодецкую показать. А теперь ленивый старикан Гитбор всем заправляет — город совсем заснул, да и вся страна, — вздохнул Тальберт. — Вот ждем со дня на день, что приедет государь. Праздник будет, королевича представят миру. Да и новый рыцарский корпус готов уже показать то, чему научился за год, а ведь мальцы там совсем... Вот уж тогда будет что посмотреть. Так что вы, госпожа, вовремя приехали.

Орни слушала с большим интересом.

— А вот и площадь, — объявил Тальберт, выводя лошадь на широкое, мощенное крупным булыжником пространство. — Вот главный собор, тут два года назад Король венчался. За собором — лучшие в Королевстве цветники. Монахи знают столько секретов, как выращивать прекрасные розы и лилии... А напротив собора — ратуша, там цеха да гильдии столичные собрания проводят, — показывал он. — А это — дом лорда Винсента Тора — одного из капитанов королевской конницы, вон какой — почти размером с ратушу. Богато лорд живет — коней резвых разводит в своем поместье. Хорошие кони дорого стоят. Кому в повозку, кому под седло.

— Орни! — послышался откуда-то сзади довольно встревоженный голос Линара. — Куда это ты запропала?

Он галопом вылетел из проулка, резко осадил коня возле девушки, напутав тем самым Тальберта.

— Орни, мы тебя обыскались, — нахмурившись на юношу, сообщил доктор. — Хоть бы сказала...

— Я ж не ребенок. Захотелось город посмотреть самостоятельно, — выделила последнее слово девушка. — А королевский дворец и сама бы нашла. Он отовсюду виден. — Она кивнула в сторону блистающих на солнце шпилей высокого замка, что венчал центральный холм столицы.

— Добрый день, мастер. — Тальберт, сняв шапку, поклонился Линару, все еще держа повод коня Орни в руке.

— Здравствуй, Таль, — буркнул доктор. — Ну же, Орни, нам пора.

Тальберт тем временем ухмылялся, помня обещание девушки.

— Сейчас, — тоже улыбаясь, сказала Орни. — Я кое-что сделать должна, — и перегнувшись в седле, звонко чмокнула сына оружейника в щеку.

Тот закраснелся, нахлобучил обратно шапку и отпустил повод, сказав:

— Ну всего хорошего, госпожа. И если понадобится что-нибудь серьезнее вашего ножика, заходите в лавку Робина. Я для вас дамский стилет сделаю. Тонкий, легкий и красивый.

— Спасибо, — кивнула Орни.

— Право, нам пора, — вклинился между ними Линар. — Барон, Элиас, все ждут.

— Что ж, едем. — Теперь она кивнула доктору, подобрав поводья.

Пока двигались, Линар хмуро посматривал на девушку. Та пару раз ответила абсолютно ясным и невинным взором, потом не выдержала и спросила резко в лоб, остановив коня:

— Ну что? Ты чем-то недоволен?

— Ты его поцеловала...

— И что? Тебя я тоже целовала. Забыл?

— Я думал, твои поцелуи лишь для меня.

— И почему ты так решил? Предложения-то ты мне еще не делал, так что...

— Вот и сделаю! — вспыхнул Линар. — Выходи за меня замуж!

Орни сперва изумленно округлила глаза, а потом засмеялась, и доктор надулся еще больше. Девушка тем временем оглянулась назад, чтоб найти все стоявшего на площади среди людей Тальберта. А он махнул Орни рукой, увидав, что она обернулась.

— Не обидишься, если я скажу, что подумаю, — лукаво прижмурилась девушка. — И еще, обещай не ревновать ко всем и каждому.

— Ладно, — не совсем уверенно ответил Линар. — Только учти: оружейник не слишком подходящая пара для знахарки.

Орни опять засмеялась, а доктор уже предпочел молчать до самых ворот королевского дворца, к которому они подъехали вместе с бароном Криспином, Элиасом, Роксаной и сопровождавшими их рыцарями.

Надо ли говорить, какую бурную встречу устроили стоявшие на часах у дворцовых ворот гвардейцы Элиасу и его спутникам. Все так переполошились, будто Короля встречали. Половина дворцового населения, включая и знать, и прислугу, высыпала к воротам. Их открытием торжественно командовал привратник Джероним, ростом, полнотой и важностью напоминавший Элиасу Манфа, королевского камердинера.

Среди встречавших первым был капитан Барт. Он горячо обнимал сына, хлопал его по широкой спине.

А узнав, что красавица рядом с ним — жена Элиаса, старик просто расцвел и с готовностью обнял и ее, и Криспина, и даже с рыцарями барона полез обниматься.

— Столько радости после всех печалей, — сказал бравый капитан, утерев набежавшую слезу. — Ну, поспешим ко мне. Отдохнете с дороги, подкрепитесь. Да расскажете мне, что и как. А во дворец уж завтра. Завтра и Король прибывает...

— Это хорошо, — заметил барон Криспин. — У меня к сэру... гм... к государю Фредерику особое дело.

— Все, ребятки, — кивнул капитан гвардейцам. — Сегодня вы уж без меня.

— Понимаем, — закивали те в ответ.

А те придворные красотки, что выбежали встречать Элиаса, стояли теперь чуть поодаль, сбившись в кружок, и оценивали выбор близкого друга Короля. Роксана, чувствуя на себе эти придирчивые взгляды, лишь сделала прямей спину. Она была уверена — не найти им в ней изъянов...


26

Трубачи громко возвестила Белому Городу о том, что Король вступил в столицу.

Было раннее утро, а город уже давно не спал. Не спал он и ночью — готовился, наряжал себя. Мелись улицы, натягивались разноцветные гирлянды из цветов и флажков и прочее-прочее-прочее. А уж сколько народу высыпало на улицы — наверное, сразу все жители...

Фредерик постарался не быть хмурым, когда его Мышка ступил могучими копытами на столичную брусчатку, выбив из нее искры. Хотя настроение у Короля было не на уровне. Всю ночь он не спал: сидел в палатке у плетеной колыбели сладко посапывающего сына и думал обо всем понемногу...

С Гаретом Фредерик почти не расставался, даже в седло брал, словно спешил наверстать то время, что упустил. И все чаще вспоминались слова Ванды, что с малышом что-нибудь может случиться. «Он мал и хрупок, а в мире и сильному-то не так просто выжить, — думалось молодому человеку. — Если его не станет?.. Нет-нет, это невозможно... Но если... Нет!.. Но вдруг? Что тогда? Что?» Он мотал головой, прогоняя эти мысли...

Первыми, кто встретил Фредерика и следовавшие за ним повозки и эскорт, были несколько юных девушек в белоснежных нарядных платьях с венками из ярких цветов в руках. Они весело пропели приветствие, смеясь и танцуя вокруг мышастого скакуна, по очереди нацепили на коня и седло Короля свои венки, потянули Фредерика за руки, заставив наклониться, и одарили его поцелуями. Настроение молодого человека приподнялось.

Следующим был лорд Гитбор в окружении статных гвардейцев, что блистали кольчугами и шлемами.

— Рад! Рад видеть вас, государь! — Старик, располневший за последний год еще больше, не сдерживал слез и со своего рыжего великана-коня потянулся к Фредерику обниматься.

Тот не противился, даже чмокнуть себя в ухо по-отечески позволил.

Он ответил Гитбору, что также рад его видеть.

— И славный Белый Город я рад видеть во всем его блеске и великолепии! — уже громко провозгласил Король, и встречавшие ответили ему громкими восторженными криками.

Фредерик вежливо поклонился народу, и это стало причиной еще более громких воплей: «Слава! Слава Королю!» «Люди любят, когда им выказывают уважение», — вспомнил молодой государь строки из записей отца. Эти записи он часто перечитывал...

— Во дворец, сэр Гитбор, — тихо сказал Фредерик Южному Судье. — Со мной мой сын, он мал для такого путешествия. Ему нужен отдых. И не только ему...

По улицам они ехали, осыпаемые белыми и розовыми цветами из окон и балконов домов. Отовсюду неслись веселые звуки флейт и барабанов. Люди плясали прямо на улицах, одновременно приветствуя Короля. А он ослепительно улыбался и благосклонно кивал.

— Вас любят больше моего, — покряхтывал рядом Гитбор. — Конечно, я за год им надоел. В столице жизнь должна кипеть, а со мной она затянулась паутиной... И как вы могли, юноша, скинуть на меня все эти королевские заботы? От купцов да дипломатов всяких спасу нет. Полгода назад прибыли купцы с востока — разрешения испрашивали торговать в восточном округе всякими сластями да шелками. А месяц назад приезжал один посол из... дай бог памяти... из княжества Эрин... вроде так... Привозил портрет тамошней княжны. Девица как раз на выданье — шестнадцать лет, темноволоса, кареглаза, румяна, как яблочко, стройна, как рябинка. — Южный Судья даже чуть губами причмокнул. — Посмотрите потом портрет-то...

Фредерик лишь бровь приподнял — вот и весь интерес. Гитбор, заметив такую реакцию, решил переменить тему:

— Ну где бывали, государь? Что видали?

— В мемуарах напишу, — обронил молодой человек.

— Эхе-хе, — покачал головой старик. — Раньше вы поразговорчивей были.

— Это усталость.

— Дай бог, чтоб только она. — Южный Судья нахмурился, заметив на лице Фредерика ту же мрачность, что была и год назад. — А вот и дворец.

Тут, у ворот, Короля ждал сюрприз, которому он был рад. Среди вытянувшихся в струнку гвардейцев, возглавляемых капитаном Бартом, ему салютовал копьем Элиас Крунос. Рядом — в толпе придворных изящно приседала богато наряженная леди Роксана, кланялись мастер Линар и Орни, дальше (тут глаза Фредерика совсем округлились) — отвесил церемонный поклон барон Криспин из Северного графства. Еще дальше был выстроен Северный рыцарский корпус — тридцать четыре мальчика, сыновья северных баронов. Самому младшему было восемь лет, старшему — четырнадцать. Командовали ими рыцари Марк и Норман, бывшие когда-то верными помощниками Западного Судьи Фредерика. Юное воинство приветствовало Короля звонкими голосами. И молодой человек невольно улыбнулся, видя как из-под легких шлемов мальчиков задорно выбиваются светлые и темные локоны, каким серьезным выглядит рыжий и весь в конопушках десятилетка, какие они все смешные в своих детских кожаных доспехах. Он остановил коня напротив них.

— Рад видеть таких бравых воинов, — поднял руку, говоря приветствие.

— Слава Королю! — стройно отозвались мальчики.

Фредерик видел, как сияли их глаза — государь остановился именно для того, чтоб поздороваться с ними. «Они будут верными рыцарями, — думал он, — особенно если я сам возьмусь их обучать и воспитывать... Скорей бы сын подрос...» Ему хотелось, чтоб Гарет был в их рядах и так же четко салютовал ему пусть и детским мечом. Но Гарет сейчас сидел на коленях у Марты в повозке и сосал палец, широко раскрытыми глазами глядя на нарядных придворных, что приветственно махали жезлами, украшенными лентами и цветами.

— Про Северный корпус — это вы славно придумали, — заметил сэр Гитбор. — Я частенько бывал на занятиях. У мальчишек большой потенциал. Если преподать им пару уроков из судейского искусства, каждый из них будет стоить целого полка...

— Думаете, стоит открывать им тайны мастерства Судей? — пожал плечами Фредерик. — Боюсь, с появлением новинки, что я привез их Северного графства, отпадет необходимость блестяще владеть мечом и всем тем оружием, которое нам известно.

— Интригуете, — мигнул Гитбор.

— Ненадолго, — улыбнулся Фредерик.

— Все-таки считаю, хорошее фехтование будет востребовано всегда, — тряхнул головой Южный Судья. — Что бы вы там ни прятали в кармане.

Фредерик улыбнулся еще шире: не ассоциировалось у него понятие «хорошее фехтование» с не в меру упитанным и ленивым лордом Гитбором...

Через какое-то время Фредерик отдыхал в своих покоях, сидя в кресле у распахнутого окна. Рядом, в таком же кресле полная румяная кормилица насыщала Гарета молоком. Чуть поодаль Марта устраивала для малыша колыбель — ему полагалось спать.

Воздух был душным, а небо хмурилось — собиралась гроза.

Манф принес несколько стаканов с холодной лимонной водой. Вместе с ним и питьем в комнату «просочился» и сэр Гитбор. Фредерик отметил, что старик вообще в последнее время вел себя по-свойски.

— Прошу прощения, — кивнул Южный Судья дамам и вставшему из кресла Фредерику. — Церемониймейстеры спрашивают, начинать ли подготовку к празднествам? Народ уже празднует. Надо бы все оформить официально. С приемом во дворце, игрищами и всякой такой всячиной...

Фредерик прошел вместе с Южным Судьей в кабинет.

— Как я вижу, подготовка уже началась. — Король встал у окна, указал на садовников, что сновали в парке и оранжереях, наводя порядок, украшая беседки и составляя пышные букеты, которыми предполагалось расцветить пиршественные столы.

— Да.

— Ну так и я не против гуляний. Пусть готовят все, как положено. Церемониймейстеры свое дело всегда знали.

— Кого желаете видеть на празднике? Кого не желаете?

— Пусть будут мои кузены Судьи с невестами, Аллар с супругой, — начал было Фредерик, потом остановился. — Хм, проще перечислить, кто мне не нужен... Таковых нет. Пусть во дворец явятся все те дворяне, которые посчитают нужным. Я всем рад. Буду рад видеть знакомые лица, буду рад видеть и новые, незнакомые...

Гитбор одобрительно наклонил голову. Фредерик коротко вздохнул:

— Вы мне лучше расскажите, любезный сэр, пока коротко, что нового в стране? Все ли спокойно?

— Спокойно-то оно спокойно, — потер макушку Гитбор с видом озабоченным. — Да вот с юга новости неприятные приходят все чаще и чаще. Правда, вроде ничего серьезного...

— Что такое? — Фредерик также чуть нахмурил брови.

— Да с болот люди на наши земли перебираются, столбят участки, обживаются.

— Что ж плохого? У вас на юге всегда было безлюдно.

— То-то и оно, что вроде бы ничего плохого. Да пришельцы-то красны кожей и черны волосами.

— Азарцы.

— Они самые. Что-то согнало их с мест. Не пойдет просто так человек через болота, гнилые, ядовитые, на север, на наши земли, покинув родину. Да с семьей: женой, детьми, стариками.

— Вы правы. — Фредерик нахмурился еще больше. — А у них самих что-нибудь узнавали? Что или кто их гонит?

— Говорят, какой-то князь тамошний в их пределах зверствует.

— Понятно. — Король с заметным облегчением вздохнул. — Ищут, стало быть, как рыба, где глубже да лучше. Что ж, в ваших степях теперь погуще будет да волков поменьше. Азарцы какие прошения присылали?

— Был от них посланник, и с прошениями. Хотят в подданство наше перейти, торговлю вести, скот разводить, сады разбивать, налоги все чин чином платить, сынов в армию нашу отдавать.

— Так разве ж это плохо? — уже недоуменно пожал плечами Фредерик. — Пусть себе живут. Работящие да верные подданные всякой стране нужны... Нет, ничего плохого пока не вижу.

— То, что они рассказывают про своего князя, страшно. Он может угрожать и нашему государству.

— Что? Нам? Первое, с чем столкнется, это — болота. И они, возможно, будут самым легким препятствием. Армия...

— Вы рассуждаете, как мальчишка. Всегда надо знать, что угрожает. Про азарского князя у нас лишь байки его бывших подданных, преувеличенные страхом.

— Значит, отправим разведчиков. Потом — по ситуации...

— Это уже разумней, — кивнул старик. — Правда, наши белолицые разведчики никак не смогут тайно разведывать среди краснолицего населения.

Фредерик улыбнулся:

— Я бы предложил вам, уважаемый сэр Гитбор, быть моим советником. Пока ни от кого не слыхал я более полезных советов, как от вас.

— Почетно, почетно. Но не советником — просто советчиком, — хитро мигнул Гитбор.

Король, все улыбаясь, кивнул. Официальной должности старик не хотел — много хлопот придется на себя брать. С него и Судейства южного хватало, которое к тому же в последнее время стало сильней заботить. И Фредерик посчитал, что Гитбор преувеличивает, говоря о проблемах своего округа. «Поживем — увидим. Не все сразу», — думал молодой Король.

— Что ж. С этим, право, разберемся, — вновь заговорил, присаживаясь в кресло напротив широкого кабинетного стола, Гитбор, — есть ведь еще проблема.

— Да?

— Вы, юноша. Вы и ваше будущее. Стране нужен сильный Король, с вполне очерченным будущим.

— Мое будущее призрачно?

— С большего — да. Тот младенец, что трогательно посапывает в вашей спальне — слишком призрачный маяк для страны. То, что было этой зимой...

— Я знаю. Дама Ванда уже доложила, — с намеренно плохо скрываемой досадой упредил Фредерик.

— Отлично. Стало быть, экономим время, — тряхнул головой Гитбор. — Женитьба — вот чего от вас ждут. Даже требуют. По крайней мере, я требую. Слабый здоровьем наследник... Простите, Королевству, Королевскому дому нужно не это...

«Обложили, со всех сторон»; — заскрипел зубами Фредерик, а вслух сказал:

— Моя судьба — мое дело...

— Уже нет. Давно — нет. Вы приняли Корону согласно завещанию Короля Доната. Вы и ваши потомки отныне — Короли Южного Королевства. И ваша жизнь и их жизнь принадлежит стране, каждому ее жителю...

— А если я передам корону другому?

— Отречение? — нахмурился Гитбор. — Причина? Веская!.. Вы не безумец. Хоть и оставили на год страну, очертя голову бросившись неведомо куда. Но тут все понятно и никто вас не винит: горе, в самом деле, лучше переносить, путешествуя... Безумие — вот единственная причина для отречения. И то здесь решение примете не вы, а Благородное Собрание... Корона — это дар, это крест, который посылает Господь. Отказываться от нее — усомниться в Нем. Вы же знаете, чем это чревато. Вечное изгнание... Считайте, что я не слышал ваших слов об отречении, юноша! — Гитбор говорил вполголоса, но жестко и четко, словно рубил.

— Обложили, со всех сторон, — теперь вслух сказал молодой человек, совсем поникнув головой.

— Можно сказать и так, — кивнул Гитбор. — Право, не понимаю. Вы так сопротивляетесь женитьбе, словно я предлагаю вам разрушить Главный Собор страны... Ну так что скажете?

Фредерик взъерошил волосы. В какой уже раз за последние две недели? «Оттянуть, как можно дальше оттянуть...»

— После праздников. Отвечу после праздников. Вы и так загнали меня в угол...

— Думаете собраться с мыслями и дать отпор? — скептически поинтересовался старик.

— Надежда умирает последней, — парировал Фредерик не менее колким тоном.

Гитбор пожал плечами и спросил:

— Отчего такое сопротивление?

Молодой человек не ответил.

— Может быть, всему виной эта красавица Марта, что нянчит королевича? Вы же понимаете: тут никакой надежды нет... Вы можете сделать ее любовницей, но и только. В супруги вам она не годится, и хранить ей верность...

— Я верен лишь своей законной и единственной супруге — Коре! Насколько помню, это не противоречит ни заповедям Первой книги, ни морали, — оборвал его Фредерик.

Старик покачал головой:

— Вам ли, бывшему Судье, не знать, как недопустимо в нашем круге отпускать на волю эмоции и чувства. Хранить верность покойной жене — эта роскошь для простых людей, не обремененных властью и ответственностью за судьбу целой страны.

— Все это я знаю, и получше, чем кто-либо, — глухо ответил Король.

— Тогда вы знаете, что делать, — кивнул Гитбор. — Итак, после празднеств я жду вашего ответа.

— Да, — тряхнул головой Фредерик.

Судья Гитбор поклонился и вышел из кабинета.

Король прерывисто выдохнул воздух и обратил внимание на то, что ладони судорожно сжаты в кулаки. Он расслабил руки.

— Нет мне добра от короны, — прошептал.

За окном совсем потемнело, хоть был только полдень, а потом раскатисто громыхнуло. Сильный порыв ветра с шумом ворвался в открытую дверь, что вела на террасу, и затрепал тяжелые портьеры, словно они были легкими деревенскими занавесками.

Фредерик встал в поток воздуха — его голова горела, и что-то тяжелое, нудное, болезненное просилось из глаз и из груди наружу. Год прошел, и боль почти затихла. Но теперь, когда он вернулся на родину, оказалось, что боль никуда не делась: она просто ждала его здесь. Чтоб начать терзать с новой силой...

Он вышел на террасу под неистовый ливень, что с громом и молнией обрушился на город...


Гарет после сытного молока уснул прямо на руках кормилицы.

— Ишь, замаялся, — улыбалась та, покачивая малыша.

Марта закрыла ставни, задернула шторы, уложила королевича в колыбель. Снаружи ярился гром, сгустившуюся тьму разрывали проблески молний, барабанил дождь.

— Иди, отдыхай, — кивнула она кормилице.

Дверь в кабинет пару раз хлопнула — оттуда рвался холодный ветер. «Видно, забыли окно закрыть, — с такой мыслью девушка прошла в кабинет.

Она отдернула треплемые ветром портьеры, чтоб закрыть дверь на террасы, и остановилась.

Там, под проливным дождем стоял Фредерик. Его фигура в черных одеждах была тонкой и зыбкой. Он опирался на балюстраду, ссутулившиеся плечи чуть заметно подрагивали.

Марта помедлила, решилась, ступила под дождь и подошла к нему. Осторожно тронула за руку.

Фредерик обернулся. По его почти белому, но спокойному, лицу текли потоки... Дождя? Слез? Только крепко сжатые губы дрожали почти незаметно, как и плечи.

Ни слова не говоря, не обращая внимания на рассвирепевшую грозу, что громовыми раскатами сотрясала мир, на воду, что насквозь промочила одежду, волосы, Марта обняла Фредерика, прижалась крепче. И тогда почувствовала, какие горькие беззвучные рыдания рвут его грудь, его горло, все его существо, не находя выхода.

— Поплачьте и вы теперь. И будет легче, и будет все хорошо, — шепнула девушка. — Быть слабым — это иногда необходимо...

Он не сопротивлялся объятиям. Обнял в ответ и беззвучно заплакал, уткнувшись лицом в ее тонкое плечо...


Гроза кончилась так же быстро и внезапно, как началась. Свежий ветер спешил разогнать тяжелые темно-серые тучи, а солнце дерзко пробивало их лучами. И скоро Белый Город, слегка потрепанный водными потоками, засиял белее улицами и домами. Вновь распахнулись окна, зажурчала речь, забегали по лужам босиком загорелые дети...

В трактире «Жирный бочок» недалеко от Королевского дворца барон Криспин чокался скапитаном Бартом за счастье и долгие годы своих детей. Напротив стариков, увлеченных беседой, сидели молодожены — Элиас и Роксана. Склонив светловолосые головы, они шепотом наговаривали друг дружке всякие нежности и приятности. На другом конце длинного, заставленного аппетитными блюдами стола расположились мастер Линар и Орни. У них тоже было много тем для беседы...

А из высокого окна Королевского Дворца на блистающую, залитую ярким солнцем столицу смотрел человек. Его кожаная одежда была черна, волосы — тронуты серебристой сединой, лицо — красиво и сурово, а в пронзительных серых глазах мерцала влагой боль. Отныне она никогда не исчезнет, навсегда поселится в них, на самом дне, медленно опустошая сердце и душу.

Пусть даже за его спиной — нежный и любимый сын уютно спит в колыбели.

Пусть даже рядом — темноволосая девушка, прекрасней которой лишь душистая июльская ночь со звездопадами во все небо и растущей луной.

Пусть даже перед ним — целое Королевство, огромное и красивое, богатое и могучее...


КОНЕЦ.

Инна Сударева Клинки Юга

Часть 1 Клинки Юга

Если, идя по жизненному пути,

ты не устанешь проявлять мужество и справедливость,

увидишь, пройдет время, и ты помолодеешь.

Ты совершишь то, о чем мечтал,

и станешь тем, кто ты есть на самом деле.

(Песня арфиста Неферхотепа)
Наводить порядок надо тогда,

когда еще нет смуты.

(Лао-Цзы)

Вступление.

Небо на западе было еще темным и звездным, а солнце уже блеснуло первыми лучами на далеком востоке. Летом светает рано.

На небе ни облака - начинавшийся день обещал быть таким же жарким и сухим, как предыдущий. Земледелец вздыхал уже вторую неделю - молил о дожде. Но солнце щедро заливало жарким ослепляющим светом поля, луга и леса. В реках заметно спала вода, обнажив илистые берега, а многие мелкие ручейки совсем высохли…

По полю и тракту вдоль него ветер лениво кружит пыль. Старинный путь ведет через небольшой лес к озеру. Утром все здесь тихо, безжизненно…

Ну, не совсем так. По крайней мере, сегодня…

На дороге появился бегущий человек. Его ноги, обутые в мягкие невысокие сапоги, уверенно и быстро отталкиваются от земли, тревожа пыль. Человек одет в рыцарскую кожаную одежду и хорошо вооружен: за спиной меч, на бронзовом наборном поясе - длинный кинжал. За ним, держась чуть позади, скачет всадник на гнедой лошади. Догоняет? Нет, скорее - сопровождает. К тому же за повод он держит еще коня - могучего серого, с шикарной гривой и пышным хвостом, и в богатой сбруе.

Бегущий с головы до ног покрыт дорожной пылью, дышит тяжело, но ровно, его волосы взмокли, и он то и дело вытирает обильный пот с лица. Видимо, уже не одну милю оставил позади. Однако бежит быстро и легко, не сбавляя темпа.

- Может, хватит? - скучным голосом осведомился всадник (похоже, уже не раз он задавал этот вопрос).

- Я же сказал - до моста! - ответил бегущий.

- Тогда я поеду, распоряжусь насчет ванны, - и всадник, пришпорив лошадь, ушел далеко вперед, а скоро совсем скрылся из виду.

Бегущий рыцарь на какое-то время перешел на шаг, чтоб не попасть в пылевое облако, поднятое всадником. Он чуть прихрамывал. Остановился, расшнуровал левый сапог, вытряхнул из него камушек. Но хромать не перестал и, хмурясь, вновь побежал. Когда-то раненая нога изредка, но дает о себе знать…

Нельзя было точно определить, какого возраста человек. Бежал он, как резвый юноша, а седеющие волосы указывали на многие прожитые годы. На красивом, даже утонченном лице аристократа не было и тени морщин, а вот серые глаза смотрели так устало, будто все в этом мире ими было видано-перевидано и представлялось скучным и даже тягостным…

Впереди блеснула гладь огромного озера. В его центре - зеленый остров, на острове - старинный замок.

- Ванна, - пренебрежительно буркнул бегущий.

Он свернул с дороги, направляясь к водной глади вместо тяжелого моста, что был перекинут от крепости с острова на берег. На бегу скинул куртку, сапоги и рубашку, не оставив при этом оружия, и в одних штанах с прыжка бросился в блистающие волны озера. Вынырнул, мотнул головой и быстро поплыл. Было видно, что все это ему не в первый раз…

1.

Княжна Уна вышла в сад. Да, ничего не скажешь, садовники в Теплом снеге были превосходными: длящаяся уже больше недели засуха никак не сказывалась на здешних цветниках. Все пышно зеленело, благоухало. "Государь любит цветы", - так сказал ей один из садовников.

"Было бы лучше, чтоб он не только цветы любил", - думала Уна.

Отец обещал ей, что Король Юга без особых раздумий отдаст ей свою руку и сердце, и она станет Королевой. "Ты юна и красива. Ты первая красавица в своей стране. Кто может устоять перед тобой?", - так говорил князь Деррик, ее отец. Так сказала и мать на прощание, целуя дочку в щеки. Почти то же молвил и Судья Гитбор - старинный друг отца, встречая Уну в Теплом снеге. Но как это может получиться, если княжна до сих пор не видела Короля даже мельком. Вот уже скоро будет две недели, как она прибыла со своей свитой в Цветущий замок Теплого Снега, родовое поместье Короля, а Фредерик не соизволил ее принять. Хотя, как уверяли здешние придворные, ему было доложено о ее прибытии через голубиную почту. "Что за гостеприимство?" - возмущались дамы и рыцари из окружения княжны.

Княжна сперва тоже высказывала возмущение и недовольство, подозревая, что ей здесь не рады. Но вскоре поняла, что как раз наоборот: в замке все были с ней и ее окружением приветливы и предупредительны и даже часто выказывали сочувствие по поводу, что им приходится так долго ожидать встречи с Королем. Поэтому она решила в полной мере наслаждаться здешним покоем и умиротворением, знакомилась с обитателями замка, узнавала много интересного о Короле и делах в Королевстве. "А встретиться мы встретимся, - думала Уна. - Рано или поздно. Главное - не состариться к этому моменту".

Как она выяснила, Фредерик когда-то был Судьей. Так назывались лорды Королевского Дома, которым от рождения предопределено следить за порядком в государстве. Королевство делилось на четыре округа - Южный, Северный, Западный и Восточный. И в каждый назначался свой Судья. А у каждого Судьи имелась команда - многочисленная дружина помощников, в которую входили и дворяне, и простолюдины.

Фредерик, будучи Королем, не оставил прежнего занятия. Вот и теперь, как рассказывали Уне, он пропадал где-то в приграничных районах Западного округа, наводя порядки на лесных разработках, где разгорелось нешуточное противостояние между лесорубами и землевладельцами.

- Государь шлет вам извинения: дела задерживают его дольше, чем он рассчитывал, - так говорил княжне сэр Марк, который подвизался знакомить ее с тем в поместье, что её интересовало.

* * *
Княжна уже познакомилась и с сыном Короля - бойким зеленоглазым малышом Гаретом. Ему было только два года, но он являлся источником почти всех возможных происшествий в поместье. То всей челядью его снимали с яблони, куда он забрался быстро и ловко, словно кошка; то королевич отправился на задний двор со своим игрушечными мечом и зашиб двух кур прежде, чем спохватились птичницы. Но это происходило тогда, когда Гарету удавалось остаться одному. Если же рядом с ним находилась дама Марта, все выходило по-иному.

Насчет дамы Марты у Уны в голове теснились разные мысли. Во-первых, Марта была очень красива: стройная, гибкая, с прекрасной фигурой и нежным светлым лицом. Ее большие влажные глаза, напомнившие княжне спелые маслины ее родины, и роскошные густые черные волосы заставляли думать о том, что должность няни - не единственное ее занятие в поместье Короля. Во-вторых, все в Цветущем замке относились к ней весьма почтительно и слушали малейшие ее распоряжения, которые, впрочем, больше выглядели просьбами. В-третьих, Гарет называл ее "мамой"…

Как объяснили Уне, так было потому, что после смерти королевы Коры, матери Гарета (сразу после рождения мальчика) дама Марта сама вызвалась стать его няней. Еще княжне рассказали, что, похоронив супругу, Король Фредерик надолго уехал из государства совершенно один и едва не погиб в далекой северной стране. Так он, вроде бы, справлялся с тоской по умершей жене, а, возможно, и смерти искал. И в его отсутствие дама Марта заменила Гарету сразу и мать, и отца…

Потом Король вернулся, полный желания заботиться о сыне. И Уна подумала, что вполне возможно дама Марта стала для Короля женой, как для Гарета - матерью. Но теперь она не совсем понимала, почему же Фредерик не женился на даме Марте, что вполне было бы возможным, а спустя год после своего возвращения с севера решил искать новую супругу. И совсем сбивало с толку то, что Король всячески оттягивал встречу с ней, потенциальной невестой.

И вот все эти мысли и предположения роились теперь у Уны в голове постоянно. Беспокоило многое: каково это - быть женой того, кто недавно потерял жену, быть матерью чужому ребенку, быть королевой огромной страны и прочее-прочее. Княжна потому и выходила утром так рано в сад, что быстро пролетал ее ставший в последнее время тревожным сон.

Идти по шелковой траве босиком очень нравилось. В ее стране трава - редкость. Княжество Эрин, родина Уны, соседствовало с южными пустынями, и почти круглый год там было жарко. Каменистые пустоши, песчаные дюны у самых стен города, ослепляющее солнце, от жарких лучей которого спасались, завернувшись с головы до пят в шелка, и мужчины, и женщины, и дети. Трава и зелень - в маленьких рощицах прямо среди песков - оазисах - где прорывались на поверхность ключи пресной воды. От воды и пустыня расцветала…

Княжна вышла через маленькую, всегда открытую садовую калитку за стены замка, начала спускаться к озеру. Не первое утро девушка проделывала такое небольшое приятное путешествие. Высокие кусты шиповника пышно цвели, наполняя воздух медовым ароматом. Над яркими цветами сновали пчелы, шмели, бабочки…

Вдруг Уна замерла за кустами. По озеру к замку плыл человек. Плыл быстро, мощно загребая руками, разгоняя ряску и кувшинки. Девушке пришло на ум, что, возможно, какой-нибудь злодей пытается проникнуть в поместье, но она засомневалась в этом, когда пловец сделал пару кругов в воде. Он не просто пересекал озеро - он плавал в свое удовольствие, громко фыркая и ныряя. И Уна решила подождать и посмотреть, что будет дальше.

Человек уже наплавался и теперь брел к суше. Княжна вдруг поймала себя на том, что любуется им. Он был молод и прекрасно сложен. Красивая голова, гордо развернутые плечи, мускулистая грудь, перекрещенная ремнями, что крепили на спине ножны с мечом, сильные руки, - всё это при каждом его шаге поднималось из воды, и девушка даже закусила губу, когда показался подтянутый, с решеткой из мышц живот. А ниже пловец был облачен в кожаные штаны, шнурованные по бокам. Они, намокнув, плотно облегали длинные, ровные, сильные ноги. Чем-то напомнил он Уне породистых коней ее родины.

На солнце его загорелая влажная кожа блестела, и у девушки вдруг что-то задрожало в животе. Каждое движение мужчины казалось ей совершенным. Даже то, как он замотал головой, отряхивая влагу с коротко остриженных темных волос, в которых загадочно белели серебристые пряди, как, ступив на берег, чем-то укололся и запрыгал на одной ноге, стараясь достать занозу из стопы…

Вдруг он резко присел, коснувшись руками травы и замер, прислушиваясь к звукам. Уна испуганно затихла. Он ее заметил? Может быть - в последние секунды ее дыхание стало прерывистым…

- Урра! - с таким воинственным визгом из соседних кустов вылетел малыш Гарет и прыгнул с разбегу пловцу на плечи. - Поймал!

Мужчина захохотал, перехватив мальчика за пояс и быстро закружив:

- Ах ты, лисенок!

Гарет громко заливисто смеялся. Уна невольно улыбнулась, глядя на них. "Лисенок" - это прозвище очень подходило хитрой мордашке королевича: к его зеленым глазам и темно-рыжим пушистым волосам.

- Поймал папку! - объявил Гарет, повиснув на шее пловца.

Папка?!

Уну как огнем обожгло. Это Фредерик!

Из тех же кустов, откуда вылетел мальчик, вышел невысокий светловолосый человек, поклонился полуголому, мокрому Королю:

- Утро доброе.

- Привет, Марк.

- Линар уже всех поднял на ноги. Вам готовят ванну.

- Купание в озере куда лучше, - усмехнулся Фредерик.

- Ну да. Вы всегда так делаете, когда возвращаетесь. Так сказал Гарет.

- Запомнил-таки, лисенок, - Король улыбался широко, белозубо.

У княжны даже сердце заныло: какой он красивый! Сколько ему лет? Тридцать два, вроде…

Все обиды, касающиеся долгого ожидания, Уна забыла напрочь. Только пришлось княжне затаить дыхание и как можно ниже опуститься к траве, чтоб шедшие мимо в замок Фредерик, Марк и малыш Гарет не заметили ее.

У калитки - Уна видела - их ждала дама Марта, тонкая и изящная в платье из невесомого светло-голубого шелка. В руках она держала мужскую рубашку из черного льна. Гибкий стан девушки грациозно надломился, когда она наклонилась к подбежавшему Гарету и поцеловала его в пухлую щеку.

Марк взял мальчика за руку, уводя в сад, а Фредерик и Марта задержались у калитки. Дама взяла руку Короля в свою, потом коснулась другой ладонью его голой груди и как-то несмело прильнула к Фредерику. О чем они говорили в полголоса? Уна не услышала. Увидала лишь, что Король обнял красавицу-брюнетку в ответ, а потом был долгий поцелуй, именно такой, какой мужчина дарит любимой женщине, когда их никто не видит.

Лицо Уны горело. Все подозрения насчет дамы Марты подтвердились…

Как он мог?! Как мог звать ее себе в невесты, когда его сердце занято?! Разве можно так поступать?! За кого он ее принимает?! Ее! Княжну из знатного старинного рода! Это оскорбление! Оскорбление!

Девушка в клочки растерзала концы своего шелкового вышитого пояса.

"Что это я? Как воровка сижу за кустами? Как воровка, злодейка", - заметались в ее голове мысли.

И она покинула своё убежище, гордо и величаво шагая, как учили мудрые наставники в родном замке, направилась к обнимавшимся. Фредерик первым обернулся на ее шаги. Чуть отстранил от себя Марту. Та вскинула голову, вспыхнула, узнав Уну, вырвала руку из руки Короля.

- Ну, что ты? - обеспокоено спросил Марту Фредерик.

Княжна тем временем подошла вплотную, заговорила громко, с вызовом:

- Король Фредерик, я - Уна, дочь князя Деррика, правителя Эрина. Сожалею, что нам не удалось встретиться официально, но оно и к лучшему. Дальнейшее пребывание на ваших землях я считаю недопустимым для себя. Потому, позвольте откланяться и впредь не беспокоить вас.

- О! - Фредерик удивленно вскинул брови.

В Уне возмущение, обида бушевали все сильней. Она ведь почти… Почти влюбилась… И в кого? В подлого обманщика! Обманщика… С глубокими серыми глазами…

Закусив губу, захолонувшись яростью, она отвесила этому красивому мужскому лицу звонкую пощечину.

- Черт! - вырвалось у Фредерика.

- Хоть самого дьявола зовите! - бросила Уна, разворачиваясь.

- Леди, - он ухватил ее за локоть, повернул обратно. - Минуту!

- Пустите! - сверкнула глазами княжна.

- Пару слов! - Фредерик пустил и поспешил надеть рубашку, что подала ему ставшая бледной Марта. - Пару слов, леди. Нам надо объясниться.

- Все и так ясно…

- Ошибаетесь, - чуть наклонил голову Фредерик. - Марта, пойди за Гаретом.

Дама сделала стремительное движение, чтоб уйти, но он успел поймать ее руку, поцеловать в тонкие белые пальцы и шепнуть:

- Все хорошо…

Марта, стрельнув глазами в его глаза, потом - в княжну, быстро скрылась меж деревьев сада.

- Нну? - Уна выжидательно скрестила руки на груди, поклявшись не сдаваться ни при каких условиях.

- Так, - успокоительно выставил перед собой руки Фредерик. - Уважаемая леди Уна. Мне жаль, что для вас все стало ясно именно так. Я только-только прибыл в Теплый Снег и собирался явиться пред ваши очи. Именно официальная встреча должна была поставить все точки над "и"…

- Ничего не понимаю…

- А я еще ничего и не объяснил, - он улыбнулся, и сердце Уны вновь стало таять. - Дело в том, что приглашал вас в Королевство не я…

- Что?!

- Как бы лучше выразиться… Что ж, придется все рассказывать… Я в довольно запутанном положении, леди. В мои планы не входит жениться. То есть, жениться я не против, но выбор мой уже сделан. Вы, впрочем, оказались в курсе… И я опять-таки сожалею, что заставил пережить неприятные для вас минуты… Мой брак с леди Мартой пока невозможен, но я не намерен ни от кого скрывать, что желаю видеть своей женой лишь ее, - он озабоченно взъерошил волосы на голове. - И я был против того, чтобы вы приезжали в страну - это лишнее беспокойство и для вас, и для меня, и для многих. Настоял Южный Судья Гитбор, мой добрый советчик и старый знакомец вашего батюшки. Он просто вырвал у меня обещание, что я встречусь с вами. Он же и послал вам приглашение, даже не согласовав со мной ни сроков, ни самого текста письма. Я, кстати, с ним из-за этого здорово рассорился… И встреча с вами должна была быть не такой… Поверьте, я не стал бы вас обманывать. Я бы все рассказал… Вот как сейчас…

- А после?

- После? Вы бы отказались от такого замужества и уехали бы домой, - выдохнул Фредерик.

- Отказалась бы, - упавшим голосом повторила Уна, у нее вдруг вырвалось. - А если бы нет?

Король посмотрел на нее с непониманием и опаской:

- Простите?

- Нет-нет, - спохватившись, замотала головой Уна, чтоб прогнать подальше невольно навернувшиеся слезы. - Все в порядке. Все хорошо. Глупости какие… Я просто не так все поняла… Ну, когда увидала вас и даму Марту. Я думала, что это все насмешка надо мной. Но теперь, когда все на своих местах… О, тут уже вы меня извините. Я вас не сильно? - кивнула на расцветшую красным пятном щеку Короля.

- Сильно, - признался Фредерик. - Но я крепкий.

- Рада. И рада была познакомиться, - кивнула, выдавливая из себя улыбку, Уна. - Теперь, когда все выяснилось, мне точно нечего здесь делать. Постараюсь отбыть в Эрин как можно быстрее.

- Все же прошу не торопиться. Я желаю вас приветить честь по чести в своем родовом замке, - галантно поклонился ей Фредерик. - К тому же, это не просто обязанность - это доставит мне удовольствие, - и он предложил Уне руку.

Она улыбнулась уже искренне: Фредерик выглядел забавно со своими босыми ногами, мокрыми волосами и прекрасными манерами. Король улыбнулся ей в ответ, и сердце княжны вновь затрепетало. Она, чуть дрожа и опустив взгляд, коснулась протянутой руки молодого человека, и он неспешно повел ее в замок…

2.

Солнце мягкими золотистыми лучами пробивалось в комнату сквозь полупрозрачные занавеси на высоких окнах. Легкий ветер чуть приподнимал лиловый шелк штор, впуская теплый июньский воздух, наполненный ароматами из цветущего сада…

А Марта любовалась своим мужчиной…

Он проводил княжну Уну в ее комнаты, а сам поспешил к Марте. Чтобы с жаром обнимать, целовать, любить, и только ее одну. Чтоб она быстрее забыла о тех неприятных минутах в саду. И Марта признавалась сама себе в который раз, что рядом с ним, в его объятиях, она забывала обо всем, и ничто не волновало и не тревожило. Весь мир в эти мгновения замыкался в кольцо вокруг них двоих. И еще - она надеялась, что то же самое происходит и с ним. Хотя временами замечала, как всплескивает в его глазах, в их самой глубине, серая печальная волна… И Марта понимала, что никогда не станет для него той, единственной. Да, он любил ее, но совсем другой любовью…

Теперь он расслабленно спал посреди смятых, растревоженных, душистых простыней.

А ей не хотелось спать - хотелось сидеть вот так, рядом на широкой постели, укутавшись в мягкое необъятное одеяло, и смотреть на него.

Фредерик спал крепко и спокойно, на спине, закинув одну руку за голову. Его сомкнутые губы иногда подрагивали в чуть заметной улыбке, и Марте нравилось это видеть: значит, снилось что-то хорошее.

Красив. И лицом, и телом. Она осторожно коснулась его темных с серебристыми прядями волос, погладила чуть колючую щеку. Это ее мужчина. И Марта улыбнулась, призакрыв глаза: ей вспомнились недавние объятия сильных рук и жар груди, к которой она прижималась, тая от наслаждения. Несколько лет она мечтала лишь об этом. Мечтала с того момента, как впервые увидала его серые глаза над собой, когда он вынес ее, измученную голодом, холодом и отчаянием, из сырого подвала на свет, обещая, тем самым, новую жизнь и новые надежды. Мечтала каждый день, и даже тогда, когда женой он назвал другую…

Марта свернулась в клубочек рядом с Фредериком. Тут он открыл глаза, улыбнулся и, обхватив ее, притянул к себе. Девушке сразу стало жарко, сбилось дыхание.

- Хорошо? - спросил он.

- С тобой мне всегда хорошо, - она улыбнулась в ответ, прижалась лицом к его груди. - Ты для меня всегда был мечтой.

- Я сбылся?

Она не ответила, улыбаясь…

* * *
Зимой Гарет снова болел. Болел серьезно. Сильный жар изматывал его так, что малыш уже не плакал - просто жалобно кряхтел, иногда постанывал. Сон его был короток и тревожен.

Фредерик не отходил от сына, не оставлял ни на минуту. Чтобы ребенок спал, он почти всю ночь носил и баюкал его на руках. Наверное, боялся, что если отпустит, малыш не справится с болезнью. В самом деле, на руках отца Гарет вел себя тише, крепче спал и спокойнее принимал лекарства, что готовил доктор Линар. Последний был в отчаянии и не знал, чем же вылечить ребенка: его снадобья приносили лишь недолгое облегчение, после которого хворь возвращалась с новой силой. За дверями спальни Фредерик, несмотря на усталость и недосып, рычал на лекаря, а глаза Короля метали молнии.

- Хватит того, что Коре вы не помогли! - громогласные упреки сыпались на голову поникшего Линара. - Если Гарет не выживет, следующим после него в гроб ляжете вы, а уж после - я!

В такие моменты являлась Марта и, положив руку на плечо бушевавшего Короля, почти моментально успокаивала нешуточную грозу тихими словами "вы нужны сыну". И Фредерик молча срывался с места, чтоб вновь стоять на часах у колыбели Гарета.

Линар благодарно кланялся девушке и уходил в свою фармацию, безвольно волоча ноги и ссутулив плечи. Там его ждали ставшие ненавистными пузырьки, колбы и горелки, порошки, микстуры и экстракты, с помощью которых он пытался создать нужное лекарство. А ненавистные потому, что все эти попытки кончались провалом…

- Допустите меня до королевича! - нагло и самоуверенно заявила юная знахарка Орнилла, вернувшись из северной деревни Корень.

И Линар, уняв свою гордость, повел девушку в Королевскую спальню. Там бледный, небритый, измотанный Фредерик протянул ей горевшего в жару малыша, сказал:

- А потом проси все, что хочешь.

Орни осмотрела Гарета за пару минут и бодро объявила:

- Эту болезнь я знаю. Видала в Снежном графстве. И не только видала, но и лечила, - она достала из своего кожаного мешка флягу. - Средство лишь одно, - откупорила, и по спальне разошелся сладковатый хлебный запах знаменитого огненного питья северян.

- Такое - ребенку?! - возопил Линар, и от этого крика Гарет испуганно заплакал и спрятал лицо на груди отца.

Фредерик глянул на доктора так, что тот спешно закрыл рот, опустил глаза и больше не возникал.

- Болезнь и так затянулась, - говорила Орни. - Если помедлить дальше, уже и это не поможет… Не волнуйтесь, - она смотрела прямо в глаза Фредерика, что были красны от бессонницы и отчаяния. - Всего пару ложек. А потом - ждать… Должно помочь.

- Но ты не уверена?

- Да, - призналась девушка. - Есть еще Всевышний…

Подошла Марта, коснулась руки Фредерика:

- Вам надо отдохнуть.

- Я не смогу спать.

- Просто пойдите, отдохните. Вы сами вот-вот заболеете, - девушка мягко улыбнулась, сильней сжав его руку.

Король послушно передал Гарета в руки Орни и вышел в соседнюю комнаты, где, в самом деле, почти рухнул в кресло у камина. Потом, словно опомнившись, подхватился и опустился на колени.

- Спаси и сохрани его, спаси и сохрани его, - бормотал он в каком-то полубреду.

Других слов просто не было.

Сколько прошло времени? Наверное, много. Полумрак комнаты плыл перед глазами, качался, растягивался, но пересохшие губы шептали только это: "спаси и сохрани"…

Вновь легкое касание за плечо и тихий нежный шепот, показавшийся шепотом ангела:

- Ему лучше. Немного, правда. Он спит. Спокойно спит. Он пропотел, и жар уходит.

- Он будет жить?

- Да. Все будет хорошо…

Фредерик обернулся. Глаза Марты мерцали совсем рядом. Она стояла на коленях рядом с ним.

- Мне больно видеть вас таким, - шептала девушка. - Я бы все отдала, чтобы Гарет никогда не болел, чтобы вы никогда не страдали.

Фредерик обнял ее. И теперь, как тогда, во время летней грозы, после неприятных разговоров с сэром Гитбором, она пришла, чтобы поддержать его, укрепить. Она всегда рядом, когда тяжело. Всегда. Она чувствовала его, словно они - одно целое…

- Как же я люблю вас, - вдруг простонала девушка, затрепетав всем телом.

И поцелуи - шквалом, водопадом, вихрем - обволокли лицо Фредерика, а тонкие девичьи руки оплели его, распуская шнуры куртки, рубашки. Когда они мягкими теплыми ладошками коснулись груди, обхватили его плечи, дав понять, что он для нее - что-то драгоценное, до боли желаемое, прорвался целый огромный океан…

Он сдался, он был измучен, он жаждал отдыха, покоя после всех тех переживаний и боли, что несли ему прошлое и настоящее. Даже смерть временами казалась спасением… А спасение, утешение были рядом, в этой девушке, что так беззаветно любила, отдавала всю себя и готова была принять его таким, какой он есть. Он утонул в этих объятиях и поцелуях, не имея сил выплыть. Утонул в ее любви и бездонной нежности…

Кора явилась чуть позже в горячечный сон, коснулась лба прохладными губами, улыбнулась и рассыпалась на тысячи слез. Слез утешительных, облегчающих и прощающих…

Очнувшись от сна, увидел над собой темные бездонные глаза, в которых плескал волнами целый океан любви, и только для него одного.

- Марта.

- Да.

- Марта, - и больше ни слова не говоря, прижал к себе, утопил лицо в душистых струях темных волос…

Так он сбылся для нее. Так она спасла его…

* * *
Фредерик стоял у зеркала, затягивая золотые шнуры воротника своей нарядной бархатной темно-вишневой туники. В разрезах на рукавах белела рубашка из тончайшего льна. Узкие штаны были из того же материала, что и туника. А сапоги Короля годились и для торжеств, и для похода - точно шитые по ноге лучшим обувным мастером Белого города, прочные, удобные. Их украшением были тонкие золотые цепочки на щиколотках, которые, будучи ненужными в походных условиях, снимались.

Закончив с хитроумным узлом на вороте, Фредерик потер горевшую после бритья левую щеку.

- Эта пощечина из-за меня, - молвила Марта, протягивая ему широкий, вышитый золотом пояс.

- Не из-за тебя. Да я и заслужил оплеуху. Должен был дать Гитбору более серьезный отпор, и не позволять решать все за себя… Да, я женюсь снова. Но только на тебе, - он повернулся, проигнорировал пояс и обнял Марту. - И плевать мне на Гитбора…

- А на Королевство? - чуть наклонила голову девушка.

В ответ он улыбнулся и поцеловал ее.

- В первый раз, что ли, бросать его ради того, кто мне дорог?

- Мягко говоря, неосмотрительно так говорить, - погрозила ему пальцем Марта. - А тем более тому, у кого, как правило, слова с делом не расходятся.

- Умница ты моя! - расхохотался Фредерик. - Пойдешь со мной на ужин?

- Чтоб лишний раз заставлять княжну рвать свой пояс?

- Это была простая досада. Теперь, когда она в курсе…

- Это не простая досада.

На лице Фредерика вновь появилось то опасливое выражение, что возникло во время беседы с Уной, а уши его порозовели. Марта засмеялась:

- Ты удивлен? Ты всегда нравился женщинам. Неужели это для тебя открытие?

Король Южного Королевства покраснел уже целиком и неуверенно потер щеку:

- Может, не стоило бриться?

Тут уж Марта звонко расхохоталась.

- Вот уж видеть Судью Фреда, Короля Фреда смущенным мне еще не доводилось… Не все я про тебя, оказывается, знаю, - потом положила руки ему на плечи. - Поверь, даже небритый ты не спасешься. По крайней мере, от меня…

- Успокоила, называется, - Фредерик, улыбаясь, притянул Марту ближе. - И все-таки, на ужин ты пойдешь. Все поместье будет за столом, и как же без тебя.

- Как пожелаете, государь, - Марта вежливо поклонилась.

- Никогда мне так не говори. Ты мне не слуга и не наложница…

- Тогда позволь мне остаться с Гаретом, - хитро блеснув глазами, ответила Марта.

Фредерик широко улыбнулся:

- Договорились…

И безо всяких обиняков он прошел вместе с Мартой в комнату сына, взял малыша на руки и направился к выходу.

- Куда это? - удивилась девушка.

- На ужин, детка, - всё улыбаясь, отвечал Король. - Я ведь говорил - всё поместье… Гарет не исключение. А ты - с ним.

- О! - вырвалось у нее. - Нечестно!

- Еще как честно, - мягко заговорил он, - и справедливо. Не тебе прятаться и пережидать. Ты идешь со мной, и за столом сидишь рядом со мной и моим сыном… Пойми, это очень важно для меня.

Марта смирилась.

3.

В большой столовой зале Цветущего замка собралось множество народу. На весну и лето Фредерик переехал из столицы в Теплый снег, где ему нравилось намного больше, чем в огромном торжественном Королевском замке Белого Города. Само собой, что с ним перебралась и какая-то часть двора. Был здесь и Судья Гитбор. Он чувствовал себя в Теплом снеге совсем по-домашнему и явно не желал возвращаться в свой округ. А неделю назад в поместье прибыли маршал Гарольд и министр внешней дипломатии лорд Корнул.

Княжна Уна скучала, ожидая, как и все, выхода Фредерика, и, надо сказать, настроения пировать у нее не было. С одной стороны ей хотелось еще раз увидеть Короля, услышать его голос, в котором странно и притягательно сочетались сталь и бархат, а с другой - она прекрасно понимала, что этим "еще раз" она просто сильней разбередит болящее…

Распорядитель важно объявил, гахнув в паркетный пол жезлом:

- Его величество Король!

Княжна подняла глаза на вошедшего Фредерика. На левой руке он легко и привычно держал нарядного румяного Гарета. Да, рыцарь Марк как-то говорил Уне, что Король почти не расстается с сыном.

Девушки из ее окружения еле слышно зашелестели, обсуждая Фредерика.

- Он очень красив, госпожа, - шепнула княжне одна из них.

Уна лишь кивнула и постаралась не хмуриться при виде скользившей за Королем тонкой темноволосой Марты в простом, но изящном платье мягкого персикового цвета.

"Мне нечего обижаться, - говорила Уна сама себе, - он честен со мной. То, что я здесь - просто недоразумение… Я - недоразумение", - и тут ей вновь захотелось просто разреветься, но княжна только сильней сжала губы. Все складывалось плохо. Южная корона оказалась для нее недосягаемой. Её отец, чуя рядом опасного соседа - Азарию, только и надеялся на замужество дочери, чтоб обеспечить своей стране такого могучего покровителя, как Южное Королевство, и отвести тем самым угрозу войны от Эрина. И его планы проваливались…

Фредерик, кивком отвечая на поклоны придворных, подошел к Уне, передал сына Марте, поклонился княжне:

- Рад приветствовать вас на своей земле, - и протянул ей руку.

Княжна вежливо поклонилась в ответ и церемонно пошла с ним за стол. За ними последовали все остальные.

Располагаясь по левую руку от Фредерика и принимая его вежливые ухаживания (Король, желая выразить свое особое уважение и расположение гостю, мог сам предлагать блюда и питье), Уна пробегала глазами по лицам сидевших за столом. Вот лорд Гитбор, седой и полный старичок в просторном сером одеянии - по правую руку от Фредерика - он улыбается ей и чуть кивает головой. Вот светловолосый богатырь в щегольском, богато расшитом колете - сэр Элиас, вроде бы простой гвардеец, но, как говорят, близкий друг Фредерика и будущий капитан Королевской гвардии. За столом сэр Элиас со своей юной женой леди Роксаной, тоже светловолосой. Ее лицо нежное, округлое, красивое, как у ребенка. Она, кстати, в интересном положении и пьет только воду или ягодный морс, которые заботливо подает ей супруг. Вообще, эти двое смотрятся прекрасной парой и, похоже, счастливы. Уна чуть вздохнула, скосила взгляд на Фредерика. Тот как раз повернулся к сыну, который слишком энергично крутился на коленях Марты:

- Потише, Гарет.

И Уна вновь чуть слышно вздохнула: эти трое тоже выглядели семьей. "Лишняя. Как ни крути, а я тут лишняя", - мелькнула тоскливая мысль. Увидела, как мимолетно нахмурился Судья Гитбор, глядя на Фредерика. Мимолетно, потому что в тот момент, как Уна глянула на него, старик разгладил лицо и вновь улыбнулся ей. "Ничего у вас не вышло, благородный лорд, - подумала княжна. - И улыбаетесь вы мне потому, что чувствуете свою вину…"

Фредерик встал и поднял бокал, и первый тост его - по обычаю - был за здоровье гостьи. Вместе с Королем встали все и в один голос повторили за ним: "Долгие лета леди Уне!"

Музыканты старательно выводили умиротворяющие мелодии на лютнях, флейтах и скрипках, за столом журчала неспешная речь, прислуга церемонно меняла блюда и подливала в бокалы ароматное вино. Так и потянулся ужин.

Уне все казалось пресным и безвкусным, да и аппетита особо не было. Фредерик, правда, не оставлял ее без внимания, но был в отчаянии, видя, что на тарелке гостьи не убывает. А девушка понимала, что он всего лишь исполняет обязанности вежливого и заботливого хозяина.

В общем, ужин удался лишь в плане блюд - повара постарались на славу. А обстановка за столом так и не разрядилась…

После застолья Уна попыталась ускользнуть на террасу. Там в белых кадках печалились душистые кипарисы. Самое место, чтоб и ей попечалится. Облокотившись на мраморную балюстраду, тихо вдохнула вечерний воздух. Солнце уже опрокидывалось алым кругом за край леса.

- Приятный вечер, - рядом раздался голос дамы Марты. - Вы позволите, я нарушу ваше одиночество?

Уна чуть скосила на нее глаза. Красива, вызывающе красива. И еще - что-то дремлет в ней, что-то огромное и могучее, потому что словно бездна в ее глазах…

- Я прошу вас простить меня и не держать зла на государя, - начала Марта. - Вина тут целиком на мне…

- Почему он не женится на вас? - вдруг спросила княжна.

Марта даже вздрогнула - не ожидала такого - в лоб.

- Почему? - настойчиво повторила Уна. - Мне он отказал из-за вас, ну а вам из-за кого? - она говорила резко, стараясь больней уколоть.

Марта печально улыбнулась, пожала плечами, глянула мимо княжны куда-то вдаль:

- А вы, сиятельная леди, вышли бы замуж на бродягу?

Уна чуть смешалась, потом спросила уже спокойней:

- Разве ваше положение?…

- Моё положение? - усмехнулась Марта. - Я была в рабстве. Я, как бездомная кошка, не знаю своей родни и родины… Это ответ на все вопросы. Только милостью Короля я не в рабстве, а в дамах и при дворе. Он честен и великодушен со мной, он всегда говорил, что нам невозможно быть вместе. Даже жениха для меня нашел, чтоб устроить мою судьбу… Но я не смогла… Выйти замуж за другого, пусть и хорошего человека, но за того, кого не люблю… Не смогла. И мой жених, чувствуя это, отказался от меня. Он поступил правильно, и я ему благодарна. Зато между нами нет лжи. А что за семья, если она держится на лжи?

- Вы правы. Это одни муки, - Уна вдруг вспомнила, какими холодными, церемонными были всегда отношения ее родителей: их брак был устроен по расчету и, насколько она знала, мать сопротивлялась замужеству с князем Дерриком до последнего…

- Вот и я не хочу никого обманывать, - вздохнула Марта. - Я просто хочу быть рядом с тем, кого люблю… И, если он пожелает, я в любой момент исчезну из его жизни…

- И вы говорите так спокойно? Это ведь ужасно! - княжна была обезоружена этой откровенностью, и ей не хотелось больше колоть словами. - Разве Король не может все изменить?

Марта вновь печально улыбнулась.

- Понимаю, - нахмурилась Уна. - Если бы можно было…

Она вдруг поняла, в какую пропасть добровольно упала эта вызывающе красивая девушка. Возможно, после ужасов рабства судьба подарила ей место при дворе, титул дамы, возможность удачно выйти замуж, а она оттолкнула все эти блага и даже репутацией своей пожертвовала… "А если он пожелает? - вдруг засверлила мысль. - Пожелает, чтоб она исчезла?…" Ответ на этот вопрос показался Уне столь пугающим, что она даже головой встряхнула. Потому что неосознанно примерила ситуацию на себя…

Такими их обнаружил Фредерик - молчащими, направившими взгляды на красный в закатных лучах запад.

- Дамы, - осторожным приветствием он дал о себе знать.

Девушки обернулись одновременно, и молодой человек невольно вздрогнул, отразившись сразу в двух парах прекрасных глаз.

Марта, давно уже понимавшая его без слов, поклонилась и прошла в зал.

Фредерик коротко, как-то очень официально, сказал "прошу вас в мой кабинет, леди" и предложил руку.

Уне вдруг стало тревожно.

В кабинете ждали лорд Корнул, лорд Гитбор и двое богато одетых, статных, высоких молодых человека. Как вспомнила Уна, это были лорды Королевского Дома - Бертрам и Климент. Рядом с Гитбором стоял и эринский барон Микель - дальний родственник Уны, сопровождавший девушку в Южное Королевство. Взгляды мужчин, их нахмуренные брови встревожили княжну еще больше, заставили натянуться, как струна, и сильней стиснуть губы, чтоб те не смели дрогнуть.

Фредерик усадил Уну в мягкое кресло у высокого окна.

- Мы слушаем, сэр, - кивнул министру.

- Во-первых, прошу простить меня за те недобрые вести, потому как они, мало того, что недобрые, так еще и весьма не вовремя. Я крайне огорчен тем, что именно мне приходится сообщать их вам, - кланяясь, издалека начал Корнул.

- Прошу, короче, сэр, - нетерпеливо заметил Фредерик.

- Это война, государь, - тряхнул седой головой лорд. - Это война, леди Уна. Это война, господа. Азария напала на Эрин. Княжество в огне, князь Деррик убит…

Уна чуть слышно вздохнула… Что-то порвалось… Может быть, связь с жизнью…

- Я ведь пытался постепенно ввести в курс дела, - с укором говорил лорд Корнул, наблюдая, как Фредерик, став на колено у обмякшей в кресле княжны, слегка похлопывает девушку по щекам, чтоб привести в чувство. - Одно дело - мы с вами, мужчины, воины, другое - изнеженная барышня. Может, не стоит говорить при ней большего?

- Она должна знать все, что касается ее и ее родины, - отозвался Фредерик.

- А про даму Марту ей тоже следовало узнать? - неожиданно встрял Южный Судья.

- Ваш укол совсем не к месту, - резко ответил Король. - Я предупреждал! - встав, он повернулся к старику. - А ваш тон!…

- Говорите дальше! - прервала его открывшая глаза Уна. - Ведь еще не все, ведь так? Что с моей матерью?

Лорд Корнул чуть слышно вздохнул, сжал-разжал губы, словно разминая их перед речью.

- Сожалею, леди. Судьба вашей матушки, леди Нои, неизвестна. По слухам, она бежала куда-то в пески и погибла… Но есть вести еще более недобрые…

- Что же может быть хуже? - едва сдерживая слезы, спросила девушка.

- Азарский князь Хемус, развязавший войну, выдвинул вам, как наследнице вашего батюшки свои требования. Пока его послы не прибыли, но нам уже все известно. Он требует, чтоб вы немедленно ехали в Эрин и дали согласие стать его женой. В противном случае он намерен начать постепенное разорение завоеванных эринских земель.

- Боже! Что это за чудовище?! - прошептала белыми губами девушка.

- Разорять завоеванные земли?- покачал головой Фредерик. - Более чем странно…

- Я ведь говорил вам: те азарцы, что перебрались через южные болота к нам, рассказывали много ужасного про князя Хемуса, - подал голос лорд Гитбор. - Например, то, что им овладели демоны…

- Проще говоря, он сошел с ума. Демоны, ангелы - невежественная чушь, - буркнул Фредерик. - Захватывать земли, чтоб потом их разорять - весьма нелогично и нерационально… Также, вероятно, он блефует, чтоб вынудить княжну вернуться и выйти за него. Надо сказать, шантаж не слишком удачный…

- Это чудовище сделает, как сказал, - молвила Уна. - Я сама слыхала о нем достаточно, чтоб теперь сказать: он не блефует. Он уничтожит Эрин…

- Я могу подтвердить слова моей госпожи, - кивнул барон Микель.

- Мы не допустим такого, - вдруг сказал один из молодых лордов - Климент.

Он смотрел Уне прямо в глаза, и девушка вдруг почувствовала, что оживает и даже розовеет. А молодой Судья оборотился к Королю и повторил:

- Мы такого не допустим.

Фредерик прострелил кузена взглядом, потом ответил:

- Леди Уна в данное время является наследницей покойного князя Деррика и правительницей Эрина. И решать судьбу своего государства будет она, - упор голосом на последнее слово.

- Что же мне делать? - растерялась девушка.

- Прежде всего - успокоиться, - Фредерик протянул Уне стакан воды, подождал, пока она выпьет, и продолжил. - У вас несколько вариантов: самый простой - вернуться в Эрин и согласиться на все условия князя Хемуса…

- Это недопустимо! - воскликнул барон Микель. - Это самоубийство. То, что это азарское животное делает с женщинами…

- Молчите, сэр, - оборвала его Уна, вновь невольно белея. - Это всего лишь один вариант…

- И этот вариант сразу отбросьте! - отозвался Климент.

Его карие глаза под темными бровями горели таким нехарактерным для Судьи огнем, что Фредерик, подойдя ближе, красноречиво нахмурился. Юноша взял себя в руки, чуть кивнул.

- Второй вариант, - чуть растягивая слова, продолжил Король, всё еще хмурясь на пылкость Климента. - Южное Королевство берет княжну и княжество Эрин под опеку…

- Это означает потерю независимости? - теперь нахмурился барон Микель.

- Вы не дослушали, - наклонил голову Фредерик. - Под опеку - до разрешения проблемы с Азарией. Далее - как сами определитесь. И потом, я всего лишь предлагаю опеку, а не навязываю ее.

- В случае опеки, что вы предпримете? - спросила Уна.

- Возможно - открытое введение наших войск в Эрин и открытая война с азарцами…

- Если так, то Эрин погиб. Хемус камня на камне не оставит от наших городов, - сказал барон Микель.

- Опять-таки, дослушайте, сэр, - сокрушенно покачал головой Фредерик. - Возможно, мы предпримем тайный рейд. Несколько хорошо обученных воинов на многое способны и часто стоят целой армии. К тому же, это дешевле и безопаснее. Для Эрина - в первую очередь…

- Ха! -довольно воскликнул, в который раз не сдержав эмоций, Климент. - Вот это дело!

Все опять невольно обернулись к нему.

- Простите, не сдержался, - юноша виновато улыбнулся, но пальцы его нетерпеливо стискивали рукоять длинного меча.

А Фредерик не стал больше хмуриться. Климент напомнил ему его самого десятилетней давности - та же несдержанность и пылкость, и готовность в любой момент сорваться в бой.

- Милый кузен, - заговорил Король, - если думаешь, что отправишься безобразничать в Эрин, то ты ошибаешься. Возможно, я поручу тебе более ответственную миссию. Думаю, лучшего защитника для леди Уны, чем ты, не сыскать.

- О! - пусть и не уверенно, но запротестовал Климент.

- Леди Уна согласна? - Фредерик обернулся к девушке.

- Этот вопрос о судьбе моей страны? - она встала из кресла.

Король понимающе наклонил голову:

- Конечно. Именно о судьбе вашей страны. Я жду ответа на свои предложения.

- Хорошо, - Уна так старалась, чтоб голос ее не дрожал, но нотки отчаяния и растерянности все же прорывались. - Хорошо, - она глянула на барона Микеля, и тот поклонился ей, как бы говоря "вам решать". - Хорошо, - вновь посмотрела на Климента, который просто пожирал её глазами, и сердце княжны вдруг затрепетало уже от другого волнения; она обернулась к Фредерику. - Я прошу у правителя Южного Королевства защиты и покровительства для своей страны и своих подданных. И для себя тоже…

4.

В тренировочном зале стоял непрекращающийся звон. Это потому, потому что два старинных меча постоянно сшибались - велся бой.

Бились двое. Один, высокий, широкоплечий богатырь, с копной светлых волос, постриженных в кружок, орудуя тяжелым мечом словно тростинкой, наносил удары противнику. Тот был уже в плечах и почти на голову ниже, но это не мешало ему легко отражать атаки богатыря и переходить в нападение. То и дело слышалось его звонкое "есть!", "есть!". Это означало, что тонкий серебристый меч достигал цели, пробивая оборону здоровяка.

После очередного легкого укола в область почки, Элиас Крунос, красный и мокрый от пота, объявил:

- Все, сдаюсь.

Он поклонился противнику и бросил меч подбежавшему пажу.

Король Фредерик провел рукой по своим волосам, которые тоже взмокли за время боя, принял от оруженосца стакан воды, жадно выпил и предложил:

- Рукопашная?

- Угомонитесь, государь, - отозвался со скамьи мастер Линар.

Фредерик лишь махнул в его сторону рукой, но и светловолосый богатырь, сэр Элиас Крунос, покачал головой, мол "с меня хватит".

Тогда Король оборотился к сидевшему у стены Бертраму:

- Вперед, братишка.

Восточный Судья встал, расправил свои широкие плечи, скинул куртку и вышел в центр залы. Натянув перчатки, взял из рук оруженосца свой длинный, чуть изогнутый меч.

На какой-то миг противники застыли друг против друга.

Фредерик напал первым, стремительно, как всегда. Его меч тонко засвистал, обрушиваясь сверкающими молниями на Бертрама с разных сторон. Восточный Судья не менее искусно фехтовал своим клинком, поэтому быстро и методично отбил атаки. Он был чуть выше Фредерика и немного шире в кости, но двигался так же легко и изящно, не уступая в технике и ловкости.

- Лаадно, - протянул Фредерик, прекратив нападение и сделав шаг назад.

Он провел разведку боем и теперь принимал решение, как вести себя дальше. Эта часть поединка заняла секунды четыре, не больше.

Теперь нападение повел Бертрам. Он крутился волчком, приседал и прыгал, одновременно наступая и стараясь достать клинком кузена.

Его атака заняла пять секунд и к особым успехам не привела: Фредерик обошел все хитроумные приемы и отбил все удары. Правда, последний укол в бедро он чуть было не пропустил и спасся лишь благодаря стремительному отступлению в виде прыжка с переворотом…

Неискушенному в фехтовании такой поединок казался бы скучным - слишком коротко, слишком быстро…

- Фууф, чуть не достал, - усмехнулся Король.

- Значит, всё еще впереди, - ответил, тоже ухмыляясь, Судья.

На это Фредерик скептически приподнял бровь и ринулся в новую атаку, нанося колющие удары, то справа, то слева. Ноги его с легким шелестом скользили по каменному полу, шаг за шагом, быстро-быстро. На это Бертрам ответил стремительными хлещущими блоками и таким же быстрым отходом назад. Еще секунда, и Фредерик в глубоком выпаде почти распластался на полу, целя снизу вверх в шею кузену. Тот опрокинулся назад, ударом ноги отбил клинок, перевернулся, встал прямо и сказал, как только что Фредерик:

- Фууф.

Именно в этот момент Король уже держал кончик меча у его живота:

- Есть!

- Черт! - с досадой мотнул головой Бертрам. - Когда ты успел?

Фредерик отвел клинок, пожал плечами:

- Кстати, где твой брат? Все пытается примерить корону Эрина?

Восточный Судья, пару раз глубоко вздохнул, чтоб восстановить дыхание, и отдал меч подбежавшему оруженосцу, принял из его рук полотенце, ответил:

- Ты прав - он в саду. Ухаживает за княжной. Очень уж она ему приглянулась.

- А клялся, что никогда больше не влюбится, - заметил Фредерик, также отдав клинок пажу.

- Разве можно всерьез воспринимать слова, сказанные в отчаянии? - возразил Бертрам. - Климент молод, порывист. А то, что произошло, и человека опытнее да постарше выбило бы из колеи.

- Твоя правда, - пробормотал Фредерик, выпив стакан воды…

* * *
Полгода назад Северный Судья Климент уже намеревался объявить о своей помолвке с юной красавицей Агнессой, внучкой барона Милара. Именно ее Климент представил Фредерику и Коре в день их свадьбы как свою будущую невесту. Девушке тогда было четырнадцать лет, и юный Судья ждал, когда же ей исполнятся заветные шестнадцать. Именно после шестнадцатилетия девушкам позволялось выходить замуж. Но то, что начиналось безоблачно и радужно, окончилось трагедией…

Барон Милар прибыл на взмыленных лошадях в замок Климента, где уже начали готовиться к помолвке, и сообщил, проливая горючие слезы на плече Климента, что его внучка тяжело больна и вряд ли поправится.

- Я ваш верный слуга. Я не могу предлагать вам усыхающий побег, - так говорил убеленный сединами старик.

Климент в тот миг потерял дар речи. Ни слова не говоря, он как во сне прошел в свои покои и закрылся там. Не выходил дня три, пока Фредерик и Бертрам, прибывшие в замок и узнавшие о таких несчастиях, громогласно не пригрозили вынести к чертям тяжелые дубовые двери комнат Северного Судьи.

- Выходи! - орал Восточный Судья. - Если вздумал повеситься, то - пожалуйста! Только получи сперва от меня братский пинок в качестве благословения!

- Это всё из-за нас, - стонал рядом за колонной барон Милар. - Не хватало, чтоб еще и юный лорд пострадал!

- Неужели хворь Агнессы столь безнадежна? - спрашивал Фредерик.

- Поверьте, государь, это трагедия для меня, для всей нашей семьи, - отвечал барон. - Все так внезапно.

- Мои доктора к вашим услугам, - так сказал Король.

Линар оказался бессилен, Орни - тоже. И если Линар отвечал на все вопросы родных девушки уклончиво, стараясь заранее не обезнадеживать, то знахарка сразу покачала головой, сказав "это воспаление кишок, ей не выжить".

Агнессу мучили сильные боли и горячка. Она умерла на руках матери, жалобно плача и цепляясь за нее тонкими руками…

Климент, ничуть не стесняясь, плакал на ее похоронах и шептал, что никогда больше не полюбит другую…

* * *
Такие печальные события еще больше сблизили сыновей лорда Освальда и Фредерика. Бертрам и Климент стали частыми гостями в Белом городе и в поместье Короля: они вместе охотились, изучали разные старинные фолианты, сражались в шахматы, делились секретами фехтования и рукопашного боя и приемами судейской практики, иногда сообща разбирали какие-либо сложные дела. Лорд Гитбор в шутку назвал их троицу Судейская банда.

- Пусть банда, - говорил Фредерик, - зато в Королевстве настоящих банд стало меньше…

В самом деле, так оно и было.

"Судейская банда" со своими дружинами проносилась вихрем возмездия по неблагополучным местам страны: портам Лесного моря, что славились большим количеством всякого сброда, дальним северным поселкам горцев, где были в обычае такие явления, как кровная месть, в восточные вековые пущи, излюбленное пристанище разбойников и воров. И при этом как раз Климент проявлял нешуточную энергию. Так он пытался отвлечься от своих мрачных мыслей. Его вороненый меч стал известен не менее, чем белый клинок Короля. Даже Фредерик временами осаживал ту ярость, с которой юноша карал преступников. "Береги голову. Не позволяй пламени разгораться в ней, - так говорил Король кузену. - Это пламя может ослепить тебя, и ты не увидишь опасности".

И вот теперь огромные темные глаза княжны Уны вдруг легко и просто прогнали все тучи, что затянули сердце Климента…

* * *
Сирень цвела просто волшебно. Ее ароматы дурманили голову, заставляли губы складываться в легкую рассеянную улыбку, а мысли от этого порхали, словно легкие радужные бабочки…

Пару душистых веток, усыпанных, как снегом, белыми цветами, Судья Климент положил княжне Уне на колени. Девушка благодарно кивнула, улыбнулась. Только получилось - печально…

- Вы все еще грустите, - сокрушенно заметил юноша.

Он взял княжну за руку, тонкую, теплую, приятную. Климент и Уна сидели на скамье в саду Цветущего замка, в окружении раскидистых сиреневых кустов.

- Я увезу вас на север, - говорил юноша, пытаясь заглянуть в глаза княжны. - Вы наверняка ни разу не видели гор со снежными вершинами. Так необычно смотреть на них с балкона замка. Это очень красиво…

- Любоваться красотами севера, когда в родном доме хозяйничает разбойник? - Уна вновь вздохнула, покачала головой.

Климент чуть нахмурился:

- Я пытаюсь развеять вашу печаль…

- Простите. Я всё понимаю, - Уна увидела, как растет огорчение на лице Климента.

- Так вы поедете со мной?

- Я сперва хочу узнать, каковы планы вашего Короля в отношении моего княжества. То, что я попросила покровительства Южного Королевства, не значит, что я самоустраняюсь от всего, что касается моей страны.

- Что ж, вполне разумно. И достойно дочери князя, - так ответил Климент, но чуть заметный вздох все-таки у него вырвался: ему хотелось, чтоб княжна подумала кое о чем другом. Или, о ком…

"Нет, надо брать всё в свои руки, - он тряхнул головой при таких мыслях. - Сейчас или никогда! Мне ли робеть?"

- Леди Уна, - уже твёрдо заговорил Климент, сжав ее руку. - Каковы бы ни были планы Короля, примите от меня заверение, что я приложу все усилия, чтобы вернуть вам страну, а вашей стране - вас. Даже если мне придется в одиночку…

- Сэр, подумайте - это обещание чересчур поспешно, - с изумлением пыталась остановить его княжна.

- Может быть, только мне плевать, - он, не замечая, что делает, прижал ее руку к своей груди, и щеки Уны залил румянец. - Не знаю, как, но я сделаю для вас все, что понадобиться. У меня много сил, у меня много верных воинов. Никакой Хемус меня не остановит. Эрин вернется к вам. Вы станете той, кем должны быть по праву. Вы верите?

Уна прекрасно поняла, откуда столько горячности. Да и что тут было понимать? Станет ли лорд Королевского Дома давать наобум такие клятвы?…

Как горят его глаза, как лицо пылает. И ведь с ее лицом то же самое.

Уна несмело подняла руку, чтобы чуть коснуться пальцами щеки юноши, шепнула "я вам верю". Климент воспринял ее ответ с восторгом и поспешил поцеловать нежные пальчики девушки. Отныне меж ними все было ясно. Оставалось только ее губам коснуться губ молодого Судьи, словно запечатать договор…

Почему бы нет? Пусть не Король. Пусть брат Короля. Но он милей и ближе, юный и красивый, сильный и пылкий…

* * *
Фредерик и Бертрам быстро шагали по тропам сада, обсуждая варианты дальнейших действий в отношении эринской проблемы. Кроме того, они искали Климента.

- Говорю тебе, нам нужна причина, чтоб заявиться в Эрин. То, что предлагает Гитбор, вполне приемлемо, - убеждал Бертрам. - Поехать туда вместе с леди Уной, как ее сопровождение…

- Я не хочу втягивать княжну, - качал головой Фредерик. - Это лишние проблемы.

- Ну, всего не предусмотришь.

- Надо пытаться. Неожиданностей должно быть как можно меньше. И вообще, пока не получим всю возможную информацию о том, что твориться в княжестве, никуда не двинемся. Даже самым малым отрядом я не намерен рисковать. А уж тем более - нашими бесценными головами.

- Что ж, тут я с тобой согласен…

- Оп-па, - это вырвалось у Фредерика, когда они увидали скамью средь белой сирени, а на ней - двух целующихся молодых людей. - Уж не знаю, как это скажется на наших планах.

- По-моему, неплохо, - усмехнулся Бертрам. - Однако, мой братец шустр. Хотя, нечему удивляться. Княжна весьма и весьма. Я, как старший брат, вполне одобряю его выбор.

Фредерик пожал плечами и деликатно кашлянул, потому что молодежь напрочь отказывалась замечать явление его величества.

Климент и Уна, оторвавшись друг от друга, вскинули на пришедших глаза, и тут Фредерик увидал такое явление, как "хором покраснеть". Он улыбнулся, невольно залюбовавшись молодыми людьми: что и говорить, они представляли очень красивую пару.

- Прошу прощения, - сказал Король. - Братец, есть о чем поговорить.

- Да, конечно, - юный Судья, цветом похожий на летний закат, встал со скамьи.

- Во-первых, я рад за тебя, Климент. Во-вторых, я рад за вас, леди Уна. - Фредерик вежливо поклонился девушке. - О таких, как вы, певцы слагают свои замечательные баллады.

- Спасибо, - как хором покраснели, так хором и ответили молодые люди и заулыбались.

- Отлично, - сказал Фредерик. - У вас уже и мысли схожи.

Глаза Климента блестели. Он кашлянул раз-другой, чтоб придать голосу более низкий и торжественный тон, приосанился и молвил, поклонившись княжне:

- Леди Уна, я предлагаю вам руку, сердце и всё, чем владею. Что вы ответите?

Уна, потупив взгляд, ответила согласием…

- Смотри, как всё легко и просто, - шепнул Бертрам Фредерику. - Тебе осталось благословить их…

И когда Климент с Уной повернулись к нему, Фредерик, улыбаясь, дал молодым людям своё благословение.

5.

В огромной постели, под прохладой сиреневого шелка женщина обнимала мужчину.

- Зачем едешь? Неужели в стране нет больше воинов? - эти вопросы она шептала жарко и отчаянно.

- Ты же все понимаешь, - он отвечал тихо, погружая пальцы в темные, шелковые пряди ее волос.

Она смолчала, обняв его еще крепче, словно опасалась, что именно сейчас потеряет. Он все понял, ответил на ее объятия и успокоительно зашептал:

- Марта, всё будет хорошо. Чего ты боишься? Я отправляюсь выполнять свои обязанности. И я умею это делать…

- Твоя самоуверенность… Когда ты такой, я за тебя боюсь, - девушка уткнулась носом в плечо любимого. - Фред, можно хоть немного быть осторожнее? Беречь себя? Мне кажется, шрамов с тебя уже хватит, - она осторожно погладила небольшой рубец, что "украшал" его грудь под ключицей.

- Ну, от такого не зарекаются, - Фредерик, улыбаясь, взял ее руку в свою, переплел пальцы с ее пальцами. - Я ж не беру с тебя обещаний не колоться при шитье.

- Не сравнивай…

- Почему? Ты владеешь иголкой, я - мечом. У каждого свое дело.

- Одно дело уколоть палец…

- Марта, - он прервал ее возражение укоризненным тоном. - Что бы ты ни говорила…

- Ты не изменишь решения, - со вздохом отозвалась девушка.

- Умница моя, - Фредерик не переставал улыбаться, а теперь еще крепче прижал ее к себе…

- Тогда, тогда, - она пробурчала ему под мышку, - тогда я поеду с тобой…

- Что?

- С тобой поеду! - Марта, подняв голову, сказала уже громче и с вызовом.

- Это шутка?

- Нет! - вызова в ее голосе стало еще больше, а взгляд метнул что-то типа молний - как это было на нее непохоже. - И с мечом я управлюсь не хуже, чем с иглой!

Лицо Фредерика стало жестким: глаза чуть сузились, в них блеснул металл, губы поджались. У Марты даже холодок по спине пробежал - показалось, что статую она сейчас обнимает, а не живого человека.

- Кто я? - тихим, но стальным голосом, спросил он.

- Король Южного Королевства, - вздрогнув, ответила девушка.

- А кто ты?

- Я слуга Вашего Величества, - сказав это, она покорно опустила голову.

- Ты, видно, разозлить меня хочешь? - Фредерик вскочил с постели, порывисто заходил по комнате. - Я тебя просил не говорить так? Просил - не считать себя моей прислугой! И что я слышу?

Он смолк, увидав в глазах девушки смятение, что граничило с испугом, и сказал, тише и мягче:

- Прости, я не держу себя в руках…

Сел рядом, накинул на плечи Марты одеяло, заметив, что она слегка дрожит.

- Прости, - повторил. - Ты мне не слуга. Ты - та, что мне дороже всего в этой жизни. Ты и Гарет. Я просто не хочу даже мысли допустить, что тебе или ему что-то угрожает. Поэтому ты останешься здесь, с моим сыном.

- А если с тобой что-то случится? Я ведь тоже даже думать об этом не хочу, - прошептала Марта.

- Я обещаю, что буду очень осторожен, - Фредерик вновь взял ее руки в свои. - Даю честное королевское слово.

- Не лукавь. Твое "осторожно" и моё сильно отличаются.

- Знаю-знаю. Твое "осторожно" - это "сиди дома и не высовывайся". Но поверь: моя жизнь с недавних пор мне стала дорога. Я обещаю не рисковать ею зазря… А теперь ты обещай. Обещай, что не последуешь за мной…

- Нет! - вдруг вскрикнула девушка.

- Марта! - Фредерик тоже чуть возвысил голос.

- Никогда я не дам такого обещания! Можешь даже прогнать меня! Но такого обещания я давать не буду! Никогда! - ее глаза сверкали, а лицо было лицом разгневанного небесного воина.

Фредерик не нашел, что ответить. Это мгновение так напомнило ему разговор на берегу озера, в тот день, когда он вернулся домой с севера. Те же боль и обида в голосе и взгляде. Тогда она тоже кричала "никогда!", отвечая на его предложение "забудь меня". Тогда чуть не случилось нечто ужасное…

- Прости, прости меня, - это все, что смог сказать.

Она помолчала, пару раз прерывисто вздохнула:

- Это ты меня прости. Я все поняла. Я останусь здесь. Чтобы тебе было спокойно в дальней стране, чтоб ты знал - здесь тебя любят и ждут…чтоб ты быстрей вернулся…

- Какая умница, - улыбаясь, он обнял Марту. - Это именно то, что мне нужно от тебя услышать…

Фредерик замурчал ей в ухо всякие приятности и опрокинул девушку в простыни:

- Повоюем еще? Ты такая красивая, когда сердишься…

* * *
Утром в своем кабинете Король собрал небольшой, но важный совет.

- Итак, Азария и Эрин, - говорил, разворачивая на столе карту южных пределов Королевства. - Прошу, сэр Тайтор. Что нам донесла разведка?

Лорд Тайтор, высокий плотный мужчина, верный соратник Судьи Гитбора, встал из своего кресла и заговорил низким басом:

- Азарский князь Хемус пришел к власти три года назад. По слухам, чтоб надеть княжескую корону, он убил своего отца и старшего брата. Сразу начал с передела в стране. Несколько не признавших его как правителя дворян были вырезаны вместе с семьями, дружинами и даже слугами, их имущество и земли Хемус частью забрал себе, частью раздарил своим приближенным. За год Азария из страны мирных скотоводов и ткачей превратилась в страну воинов. Хемус увеличил армию, захватил соседние земли, заселенные немногочисленными народами кочевников и охотников. Азарцы считают князя кем-то вроде воплощения бога на земле. Сам он также свято в это уверовал. Те, кто не признает его, подлежат смерти. Судя по огромному количеству азарских перебежчиков, что хлынули на наши земли, таковых немало. Но население захваченных им земель совсем не против встать под его знамена… Кроме того, Хемус верит в судьбу, в приметы…

- Суеверен? Неплохо. Это можно использовать, - кивнул Фредерик. - Есть какие-нибудь примеры?

- Конечно, есть. Одно из сражений на границе с Эрином он отложил, увидав нехороший знак в небе.

- Какой?

- Ворону в солнечном диске, - хмыкнув, пожал плечами Тайтор.

- Скажите, как интересно, - хитро прищурившись, заметил сэр Гитбор. - Этак его можно воронами закидать, да при солнечной погоде. Верное средство…

- Вполне возможно, мы это используем, - в тон ему отозвался Фредерик.

- Если бы всё было так просто, мы б давно это сделали, - мрачно сказал барон Микель.

- Простите, сэр. Мы просто ёрничаем, - покаялся Фредерик. - Хотя, должен признать, это неуместно…

- Согласен, согласен, - закивал Гитбор. - Неуместно.

Микель еще немного побурчал.

Лорд Тайтор продолжил доклад:

- На Эрин Хемус напал две недели назад. Его передовые отряды перешли границу ночью и застали врасплох пограничные форты соседей. Потом уже в Эрин хлынули основные силы. Армия Азарии - это, в основном, конники, вооруженные луками, дротиками и пращами. К тому же есть подозрения, что они используют какое-то зелье перед битвой…

- Вот тут подробней, - кивнул Фредерик.

- Это лично мой домысел, основанный, правда, на многих фактах, - говорил Тайтор. - Я сам пару раз бывал в Азарии и знаю, что есть у них там что-то вроде цеха знахарей, которые весьма сведущи в разных травах и минералах. А воины Хемуса, по слухам, на поле брани просто неистовствуют: их ничто не останавливает - ни страх, ни боль ран. Это дает все основания думать, что они принимают некое снадобье перед сражением. Нормальные люди так не дерутся…

- Волшебный напиток? - пробормотал Фредерик, потирая мочку уха. - В детстве я читал сказки про такое. Зелье, которое придает воину нечеловеческую силу и храбрость…

- Похоже, некоторые сказки не такой уж и вымысел, - отозвался Гитбор.

- Будем в Эрине - выясним, - тряхнул головой Король. - Продолжайте, сэр.

- Хемус довольно быстро захватил часть эринских городов. Он, кстати, применяет странную тактику: захватывая город или иное поселение, не оставляет там своего гарнизона, не укрепляется. Он попросту все разрушает, убивает мужчин, а стариков, женщин и детей бросает на руинах и идет дальше.

- Опять мы про это слышим. Хемус больше смахивает на сумасшедшего, чем на воплощение божества, - нахмурился Фредерик. - Хотя, такой способ удержания захваченной территории не лишен своеобразной логики - зато никто в спину не ударит…

- Многие видят в этом личные выгоды, - продолжал лорд Тайтор, - пограбить, захватить новые земли, рабов, обогатиться за счет войны, - на такое всегда найдутся охотники. Тем более - вечно нуждающиеся степняки-кочевники. Грабеж и воровство у них - один из способов выжить.

- Дикари, одним словом, - буркнул Гитбор, откидываясь на спинку кресла.

- Судя по тому, как быстро и легко они захватили более цивилизованный Эрин, иногда быть дикарем даже выгодно, - заметил, оборотясь к нему, Фредерик. - Думаю, это мы тоже возьмем на вооружение, братцы, - он кивнул Бертраму и Клименту. - С каждым врагом надо воевать его же оружием, потому что именно его он считает наилучшим и боится больше всего.

Гитбор, чуть нахмурившись, покивал головой. Молодые Судьи тоже ответили довольными кивками.

- Сбросить лоск воспитания и цивилизованности, - бормотал Фредерик, перебирая пальцами серебряную бахрому на скатерти, что покрывала его стол.

- Я же говорил: будет весело, - не сдержал эмоций Климент.

- Это не веселье, - строго заметил Король, поднимаясь из кресла. - Война - не веселье. Мы едем в Эрин, чтобы попытаться отделаться малой кровью от кошмара, что угрожает нагрянуть и на наши земли. Я не могу себе позволить ждать того, что очевидно. У нас есть все основания полагать, что, укрепившись в Эрине, Хемус не остановится и двинет свои войска на юг Королевства. Мы должны упредить это, - говоря, он медленно расхаживал по кабинету. - Однако за стены моего кабинета не должно выйти ни капли информации, - Фредерик обернулся к Судьям. - Предлагаю так: проникновение в Эрин, пленение или убийство князя Хемуса (тут по обстоятельствам), потом - ввод наших войск в Эрин. И не думаю, что, потеряв лидера, азарцы будут активно сопротивляться. Обезглавить змею до того, как она укусила - думаю, это разумно. У кого какие предложения?

- А кому доверим такую серьезную миссию - проникновение в Эрин и возня с князем? - спросил Бертрам.

- Так как дополнительные люди - это еще и дополнительные языки, то, думаю, это мы поручим сами себе, - отвечал Фредерик, присаживаясь в свое кресло. - Да и кто сравниться с Судьями в скрытом бою?

- Я согласен! - выпалил Климент.

- Не сомневаюсь. Ты всегда согласен, когда дело касается заварухи, - заметил Король.

- Я также просил бы взять меня, - подал голос барон Микель.

- Просить излишне, - предупредил его Король, - вы едете с нами. Нам нужен тот, кто в нужный момент подскажет, как себя вести, что сказать, и объяснит непонятное в чужой стране. Кстати, объяснять, что и как, вы начнете прямо сегодня…

- Я бы еще советовал взять ружья, - отозвался лорд Гитбор.

- Это вряд ли, - ответил Фредерик, покачав головой. - Считаю, они в данной ситуации нам мало помогут. Громоздки и неудобны. Да и подозрения могут вызвать. А вот вооружить ружьями один из отрядов стрелков и научить обращаться с ними не помешает. Думаю поручить это вам, лорд Гитбор.

Южный Судья спешно отмахнулся:

- Да я близко не подойду к этим адским штукам. Не хватало мне на старости лет…

- Скажите, глубокоуважаемый сэр, - улыбнулся Фредерик. - Почему вас всегда надо уговаривать?

Гитбор даже растерялся и виновато промолчал. Вполне возможно, подумал о том, что слегка затянул с ролью ворчливого и ленивого старика.

- Принимаю ваше молчание, как согласие, - чуть наклонил голову Король. - Итак, мы едем в Эрин, как наемники, чтобы заработать на войне. Наше воинское искусство, которое необходимо будет продемонстрировать именно Хемусу, не оставит его равнодушным, и нас, если повезет, примут в его окружение. И надо, чтобы повезло… Потихоньку-полегоньку, подберемся ближе…

- И прикончим гада! - выпалил Климент.

- Будем действовать по ситуации, - поправил бойкого кузена Фредерик. - Потому как после "подвига" нам еще желательно свалить из Эрина и, еще более желательно, живыми и невредимыми.

- В заложники возьмем! А потом - прикончим! - Климент фонтанировал идеями.

- Повторяю, - добавив в голос металла, протянул Фредерик, - по ситуации.

- Я думаю, что тоже имею право рассуждать насчет ситуации! - дверь в королевский кабинет открылась и на пороге возникла княжна Уна.

Ее лицо пылало, а карие глаза сверкали гневом.

- Вы поражаете, господа, - молвила она, не дав им опомниться. - Без меня вы обсуждаете судьбу моей страны…

Фредерик открыл было рот, но девушка властным жестом остановила его и сказала:

- Что бы вы ни говорили, какие доводы ни приводили, ничто не задержит меня в Королевстве. Уж если вы едете в Эрин, то я - тем более. Это моя обязанность. Я как раз шла, чтобы сообщить, что собираюсь вернуться на родину, и, невольно подслушав ваши разговоры, убедилась, что это нужно сделать незамедлительно

- Простите, леди, - с едва заметной досадой в голосе заговорил Фредерик, заложив руки за спину. - Мы не имели права отлучать вас от столь важных решений…

- Я прощу вас, господа, если без всяких возражений вы примете меня в отряд, что поедет в Эрин, - хмурясь и держа спину прямо, отвечала Уна.

- Это невозможно, - в голосе Короля металл зазвучал еще сильнее, а глаза стальными иглами пронзили княжну.

- Вы не смеете! - возмущенно начала девушка, но Фредерик оборвал ее резко, даже грубо:

- Смею. Вы передали судьбу вашей страны в мои руки, так получите все, что к этому прилагается. Все теперь под моим личным контролем, и я решаю, как рисковать своей жизнью и жизнью моих людей. А брать при этом в расчет ваши капризы не намерен.

- О! - воскликнула Уна и бросила взгляд на барона Микеля, призывая его в помощники.

Тот почтительно поклонился, но сказал следующее:

- Не думаю, что намерения короля Фредерика направлены во вред нам и нашему государству. Мы не можем ничего, кроме как довериться ему и его решениям.

Уна наградила его гневным взглядом. Точно такой же достался Клименту, который опустил глаза в пол, и Фредерику. Король выдержал и проговорил:

- Леди, вы должны понять. Мы едем воевать. Ваше присутствие может создать лишние проблемы. А неожиданностей должно быть как можно меньше…

- Ну, ладно, ладно, - сквозь зубы процедила ему Уна.

Сердито шелестя парчовым платьем, она стремительно покинула кабинет. Климент, быстро поклонившись всем, поспешил за ней.

А на лоб Фредерика набежала морщинка озабоченности:

- Я буду просить вас, сэр Гитбор, еще об одном важном деле, - тихо заговорил он.

Фредерик дал знак, что совещание окончено, и, когда все, кроме Южного Судьи, вышли из кабинета, оборотился к старику.

- Так, так, так, - проговорил Гитбор, озадаченно глядя на молодого человека. - Я, кажется, догадываюсь…

- Не удивительно. Я был уверен, что благодаря вашей проницательности мы сэкономим время на лишних объяснениях, - кивнул Король. - Меня беспокоит как леди Уна, так и Марта…

- Предупреждаю сразу: следить за девицами не намерен, - нахмурился старик. - И вообще, перекладывать на меня свои проблемы - не есть хорошо.

Фредерик сдержал резкие слова, что готовы были сорваться с его уст. Он чуть дёрнул углом рта:

- Что ж, вы правы. Не буду вас беспокоить, - и поклонился Южному Судье, дав понять, что тот может идти…

6.

Спустя два дня лорды Королевского Дома готовились к отъезду.

Еще до восхода солнца на заднем дворе Цветущего замка седлались самые выносливые, длинноногие жеребцы, проверялось снаряжение.

Для всех - Король и Судьи направлялись в очередной дозор к южным границам Западного округа, где якобы все не утихали волнения среди лесорубов.

В Эрин же молодые люди ехали под видом обычных наемников. Поэтому их дорогие доспехи и знатное оружие оставались в замке. Их заменили длинные мечи без каких-либо отличий, но из хорошей стали, простые одежды из льна и замши, прочные и легкие сапоги из свиной кожи. Еще Фредерик распорядился взять с собой ясеневые луки, колчаны, плотно набитые стрелами, метательные ножи и дымовые шарики, - это всегда было незаменимым оружием в "скрытом бою". Кроме того, Король и Судьи облачились в малый доспех из легких кольчуг, наплечников, наколенников и боевых браслетов.

- Уверены, что справитесь? - с сомнением спрашивал ходящего туда-сюда по двору Фредерика сэр Гитбор.

- Я думал, мы все уже обсудили, - заметил Король, почти любовно рассматривая свой наручный арбалет - все не мог с ним расстаться. - Клим и Берт - отличные бойцы. Они прекрасно знакомы со "скрытым боем", а последние пару месяцев мы разучивали фигуры "звездной обороны" - трехлучие. Весьма успешно, должен сказать… Поберегите, - со вздохом передал Гитбору арбалет. - Жаль нельзя взять его с собой. Моё оружие слишком хорошо знают. Кто поручится, что в Эрине не найдутся глаза с Юга?

- Да-да, - закивал старик. - Трехлучие, говорите? Оно неплохо, но идеально - пять лучей… И, все-таки, не безумствуйте там. Беспокоюсь я за вас. Да и о себе тоже. Больно неохота вновь вас заменять. Хлопотно.

- Похлопочите, сделайте милость, - шутливо поклонился ему Фредерик. - У вас неплохо получается.

- Да. Насчет дамы Марты, - совсем тихо забубнил Гитбор. - Я, конечно, не одобряю того, что между вами происходит, но я понимаю, что вам - спокойнее, если она будет под присмотром, что ли. Какой бы мирной она не выглядела - держи ухо востро. Я пригляжу за нею, как впрочем и за леди Уной… Чертовки обе - вот это чую. Главное, чтоб мои стариковские глаза за всем уследили.

Фредерик выразительно посмотрел на старика, и тот замахал руками:

- Ни слова, юноша! А то настрой собьется, и я заберу свои слова обратно!

Молодой человек просто улыбнулся и протянул Гитбору руку. Тот пожал и вновь забурчал, совсем уж неожиданные вещи:

- Думаю: будет замечательно, если свое возвращение из Эрина вы отметите свадьбой. Давно пора. Леди Марте очень пойдет наряд невесты.

- Весьма рад слышать от вас одобрение моим планам, - еще шире улыбнулся Фредерик.

- Делайте, что хотите, юноша, раз это приносит вам счастье, - отозвался Гитбор и совсем уж по-отечески глянул на Короля.

Он что-то еще поворчал по-стариковски в свои усы и пошел давать напутствия Бертраму. Королю же подвели трех великолепных жеребцов, чтоб он выбрал себе под седло скакуна. Фредерик покачал головой в сторону серого Мышки:

- Отдохни, дружок, - и кивнул на вороного красавца Жучка. - Этого чертяку мне…

* * *
Марта спешила. Легкой светлой тенью скользила она по коридорам Цветущего замка, иногда касаясь плечом тяжелых полотен старинных гобеленов, что украшали стены. На руках держала Гарета. Он молчал, цепко держался за ее шею и дышал тихо-тихо, завороженный этим бесшумным и быстрым движением…

Двор, залитый светом утреннего солнца, танцуют красавцы-жеребцы, предчувствуя скачку. Их копыта звонко выбивают искры из брусчатки. А рыцари уже садятся в седла…

- Фред!

Он убрал ногу со стремени, обернулся, покачал головой, как бы говоря "мы ведь уже прощались".

Марта подошла, протянула ему сына:

- Он хотел тебя еще раз увидеть перед отъездом.

Король, улыбнулся, понимая ее хитрость, взял малыша на руки:

- Привет, лисенок.

- Привет, пап.

- Веди себя хорошо, - Фредерик носом коснулся по-детски вздернутого носика Гарета. - Слушайся Марту и дедушку Гитбора.

- Ладно, - кивнул малыш. - Все - пойду гулять.

- Беги, непоседа, - с легким сожалением Король опустил сына на землю и проследил, как тот шустро побежал в сад, где дворовые мальчишки играли в войну и галдели.

- Весь в тебя, непоседа, - заметила Марта.

Она подошла ближе, положила руку ему на плечо, закованное в латный наплечник, пальцы скользнули к шее, что была закрыта кольчужным воротом, потом их теплые мягкие кончики поднялись еще выше и погладили за ухом первого рыцаря Королевства.

Фредерик даже заурчал, словно разомлевший кот, шепнул:

- Еще одна такая выходка, и я задержу отъезд…

Марта ответила тягучим взглядом, прижала ладошку к его груди - так всегда делала, так она любила, и сказала почти шепотом:

- Ты поедешь, потому что это - твоя жизнь. Я все понимаю - надоело сидеть у бабьей юбки, - она быстро тонкими пальчиками замкнула его губы, которые были готовы выдать потоки возражений. - Ни слова, потому что я давно знаю тебя лучше, чем ты сам… Вечно неугомонный, ты и пару дней на одном месте высидеть не можешь.

Он молчал. И вид у него был виноватый.

- Поцелуй меня и езжай спокойно, - улыбнулась девушка. - А я буду ждать.

- Умница моя, - в ответ улыбнулся Фредерик, потянув ее к себе.

"Хорошо, - подумала Марта, обнимая любимого за шею и поглаживая его затылок, что кололся коротко остриженными волосами, - из детки я, похоже, перешла в умницы… очень хорошо".

- Не думаю, что буду долго отсутствовать, - шепнул Фредерик. - Слишком много я здесь оставляю.

- Ловлю на слове, - отшепнулась Марта.

Рядом деликатно кашлянули. Фредерик скосил взгляд - лорд Гитбор стоял рядом и делал разные знаки, чтоб привлечь внимание Короля. Например, чудовищно выпучив глаза, тряс головой в сторону княжны Уны, которая вышла во двор, чтобы проводить "спасителей" своей страны. Она решительно шагала в сторону Фредерика, гордо подняв голову и подобрав юбки, чтоб те не мешали.

- Похоже, тебе влетит, - усмехнулась Марта. - Успехов, - и легко, словно мотылек, побежала в сад, откуда вместо веселого детского галдежа уже слышался громкий рев обиженного кем-то наследника престола.

Фредерик не менее гордо распрямил спину, повернувшись к княжне, и приготовился держать оборону.

- Вот, пришла пожелать вам удачи, - быстро заговорила девушка, хмуря брови.

Король не стал расслабляться, увидав такое мирное начало. Уна заметила, поэтому не менее быстро продолжила:

- И все-таки, считаю, вам не должно держать меня в стороне от того, что касается моей страны. Если вы таким способом желаете расширить пределы своего королевства, то…

- Должен заметить, что, согласившись на предложение лорда Климента выйти за него замуж, вы уже присоединяетесь к нашим землям, - парировал Фредерик ее упреки. - Поэтому с моей стороны никаких корыстных целей нет. Раз уж так все само собой складывается. Но вернуть все на круги своя вы можете. Дайте от ворот поворот лорду Клименту, - и Король кивнул в сторону Северного Судьи.

Уна на какой-то миг закусила губу, потом спохватилась, взяла себя в руки. На ее лицо вернулось невозмутимое выражение. Княжна хотела сказать еще что-нибудь, но Фредерик опередил:

- Стоит ли беспокоится? Ваш отец только об этом и думал - передать Эрин под нашу опеку. Так чем же вы недовольны? Вы всего лишь исполняете волю своего батюшки, а это - святая обязанность любой дочери. По-моему, вы просто злитесь, что вас не берут в поход, - и он хитро улыбнулся. - И не надо прикрывать это подозрениями о моём якобы коварстве.

Лорд Гитбор, находившийся рядом и все слышавший (когда было нужно, слышал он превосходно), посмотрел на молодого Короля с уважением. А у княжны вид был такой, словно ее загнали в угол. А еще она чувствовала, что сама позволила это сделать.

Уна бросила взгляд на Климента. Юноша ожидал этого и моментально ответил ослепительной улыбкой. Нет, отказать ему она не сможет, надо признать. Уна закраснелась. Ее обиды сами собой улеглись, и она подошла к жениху.

- Рад тебя видеть, - первым заговорил Климент, беря ее руки в свои. - Все ждал - когда же.

- Счастливого пути. Береги себя, - и княжна коротко поцеловала юношу в щеку.

- Ну что же ты? - Судья был разочарован такой скупостью. - Все еще дуешься? Право - не стоит. Война - не для девушки. И твое желание ехать с нами - сумасшедшая идея. Сама посуди: мы понесемся сломя голову, верхом, редко делая привалы. Мы будем спать под открытым небом, и как следует мыться - далеко не каждый день. А наша еда - это почти всегда хлеб и вяленое мясо или мясо дичины. Разве ты такое выдержишь? Ты нежная, хрупкая, - он, улыбался. - Я бы тебя вечно на руках носил, чтобы ты земли не касалась.

Уне пришлось растаять и подарить юноше весьма благосклонный взгляд, а потом - и более жаркий поцелуй.

- Ну, теперь я не я буду, если князь Хемус не приползет к тебе на коленях молить о пощаде! - выпалил Климент.

- Главное, чтоб ты вернулся, - улыбнулась на его пылкость девушка.

- Вернусь, обязательно, - кивнул юноша.

- Братец, пора, - окликнул кузена Фредерик, уже красуясь на вороном Жучке.

- Вернусь, вернусь, - спешно повторил Климент и схватил поводья своего пегого Балбеса.

Уна протянула ему, уже в седло, колечко, тонкое, витое, золотое, девичье колечко. Клименту оно едва налезло на мизинец, но Судья надел, поцеловал его и, срываясь в галоп за старшим братом, помахал невесте рукой…

Четыре всадника на быстрых скакунах вылетели из ворот Цветущего замка. Оглушительно простучав копытами по деревянному мосту, они понеслись по дороге, ведущей на юг, поднимая пыль.

А с запада дул прохладный ветер и гнал из-за леса мрачные, тяжелые тучи.

- Наконец-то будет дождь, - так сказала Марта, подходя к княжне, которая все стояла у открытых ворот, глядя на быстро удалявшихся всадников.

- Дождь, да, - рассеянно повторила девушка.

- Мне надо поговорить с вами, - Марта вышла чуть вперед, чтоб попасть в поле зрения Уны. - Это важно, - в ее глазах, в их непредсказуемой бездне, мерцали какие-то волны. - Очень важно…

7.

- По базару я гулял!
Девок за ноги щипал!
Знатно пиво мне попалось!
Им братишек угощал!
* * *
Этакую лихую песню бражников во все горло орали три румяных молодца в маленьком трактире "Перекати-поле", что испуганно жался к широкому пограничному тракту. В самом трактире его хозяин - невысокий, худощавый мужичок лет пятидесяти - так же испуганно жался к бочонку с пивом у стойки.

Трое выпивох заняли самый лучший стол - у окна, заказали жареный бараний бок, гречневой каши, свежих хлебов и несколько кувшинов пива. Их четвертый товарищ - плотный и высокий мужчина лет сорока - наскоро перекусив, ушел отдыхать на жилую половину. А эти решили попировать на славу. Старший из бражников - парень лет тридцати - не снимал с головы черной льняной косынки, повязанной на разбойничий манер. У него были серые, неприятно пронзительные глаза, осанка надменная, и это он, выдув две кварты пива, первым начал орать песню, подзадоривая своих младших товарищей. А те, совсем еще молокососы, даром что лбы здоровые, и рады стараться, что в песне, что в выпивке. И пусть бы что хорошее пели, а то непотребство сплошное.

- Эй, батя! Принеси конины вяленой! - затребовал этот - в косынке.

"Вот же беда на мою голову, - думал трактирщик, выуживая из подполья кусок темного, почти черного мяса. - Еще и батя я им!"

- Не бойся, батя, заплатим по совести, - это старший из бражников сообщил хозяину, когда тот принес к их столу нарезанную в деревянную миску конину.

"Бандиты, не иначе", - подумал трактирщик, но малость приободрился, услыхав об оплате. Все-таки в последнее время посетителей у него было мало. И сегодня, кроме этих молодцев, что вместе со степным ветром залетели во двор трактира на горячих скакунах, пока никто в "Перекати-поле" не заглядывал…

"Бандиты", похоже, обрадовались конине и, навострив на нее ножи, чуть примолкли, смакуя мясо под пиво. Но тоже - не надолго. Уничтожив половину куска и разбив одну из кружек, захохотали и заорали снова какую-то разбойничью песню.

Хозяин принес еще кружку, с опаской покосился на гостей. Очень уж много шума от них было. Слишком беспечно себя ведут. Это при том, что в здешних местах последнее время неспокойно: то и дело наезжает капитан из приграничного форта Каменец с дружиной, все предупреждает, чтоб смотрел в оба и, если что - слали ему известия о всех тех, кто приходит с юга, а пару дней назад кухонный мальчишка бегал в соседнюю деревню на игрища и видел в поле каких-то подозрительных людей. Их потом поймали. Оказалось, это перебежчики из Эрина…

- Фуф, - парень в косынке откинулся к стене, ослабил широкий пояс и хлопнул себя по животу, - объелся я, братцы.

Те в ответ захохотали, и с вызовом закинули в рты еще по куску мяса. Их крепкие молодые зубы в миг перемололи жесткие волокна высушенной до твердости камня конины.

- Ну вас, - объевшийся махнул на товарищей рукой, с грохотом поднялся, покачнулся и важно направился к стойке.

Хозяин поспешно вытер руки, сунул полотенце в карман фартука и постарался придать лицу как можно более доброжелательное выражение. Все-таки у молодца напоясе длинный кинжал и, видно, не для красоты.

- Чего желаете?

- Расплатиться, - моргнув и кивнув одновременно, признался гость. - Чтоб рожа у тебя повеселей была.

Хозяин из вежливости похихикал, а потом улыбнулся еще шире, потому что гость положил на стойку золотую монету, красивую, даже прекрасную.

- Это за хлопоты и за комнаты, что мы займем на эту ночь, - "объяснил" гость. - А еще скажи-ка мне, батя, нет ли каких интересных новостей из Эрина?

- Новостей хватает, - бойко начал трактирщик, попробовав денежку на зуб и убедившись, что с ней все в порядке.

- Ну-ка, ну-ка, - гость ногой подтащил себе под зад табуретку, чтоб удобнее устроится за стойкой.

- Про скорую войну слухи доносятся, - продолжал хозяин. - Эвон еще на той неделе несколько подвод с Эрина ехали - беженцы. А с Южного округа вести идут, что и там беженцы прибывают - уже из Азарии. Неладно все.

- Про войну - это и я слыхал, - махнул рукой гость. - Потому-то мы тут, я и мои братцы.

- По военному делу мастера? - спросил хозяин.

- Ага, - и гость взял с тарелки на стойке кураги. - Ищем, кому бы выгодней продать своё мастерство.

- Капитану из Каменца надобны хорошие воины, - мигнул хозяин.

Гость взял еще кураги, задумчиво пожевал (настолько задумчиво, насколько позволяла затуманенная пивом голова) и спросил:

- А что еще слышно?

- А больше ничего, - хозяин чуть нахмурился, отметив, что его намек на Каменец не нашел отклика.

- Это хорошо, - воин посмотрел на трактирщика, и у того невольно холодок пробежал меж лопаток - стальной взгляд словно насквозь его пронизал. - Хорошо. Язык распускать - не дело, батя, - и улыбнулся - зубы белые, крупные, от этого улыбка вышла хорошей и даже чуть успокоила хозяина.

- Еще пива! - подали голос парни из-за стола.

- Идите лучше коней чистить, - отозвался их старший.

"Надо же, - подумал хозяин, наблюдая, как молодцы поднимаются, бряцая оружием, и идут к выходу, - а бандиты-то послушные".

- Слушай, батя, - мигнул трактирщику гость. - Как увидишь еще капитана из Каменца, как бишь его зовут? Не Кристиан ли?

- Точно, - кивнул хозяин, удивившись.

- Ну, стало быть, скажешь капитану Кристиану, чтоб бдителен был, как никогда. Пусть не дремлют ночами его дозорные. Да пусть прилагает больше усилий: увеличивает свой гарнизон и обучает воинов.

- Ага. Ну, скажу я ему и что? Станет он слушать мои или твои советы. Да и кто ты такой, чтоб ему вести оставлять?

- Ты просто скажи, а настаивать не надо, - сказал воин. - Случайное слово мысль будит. А по округе говори, чтоб к схронам готовились или же уходили в глубь страны.

- Никак в самом деле война будет? - хозяин спросил уже шепотом, чуть наклонившись вперед, будто кто-то мог его услыхать.

Гость не успел ответить - в трактир вбежал один из его товарищей, сказал коротко:

- Беженцы вроде.

- Открыто едут?

- Ну да. И медленно. Повозки все загружены узлами да тюками, а люди рядом бредут. Там и женщины, и дети есть.

- Раз не прячутся, значит худого не замышляют. Пойдем-ка встретим их.

Хозяин недовольно нахмурился. Не очень-то ему хотелось привечать на своей земле чужаков. И так год выдавался неприбыльный, а тут еще эти беженцы, которые вряд ли сполна заплатят за постой.

- Эй, эй, да ты гостям не рад, - усмехнулся гость. - А вспомни-ка, что в Первой книге писано: встречай чужака так, как хочешь, чтоб тебя в чужой земле встречали, и не гони пришлого, ибо и ты куда-нибудь когда-нибудь придешь.

- Ишь ты, еще и проповедник, - усмехнулся ему в ответ хозяин.

Гость пожал плечами, как бы говоря "уж такой я есть".

Впрочем, больше спорить он не желал. Поэтому, поднявшись и все еще заметно покачиваясь, пошел за товарищем во двор. А оттуда уже слышались голоса, и людей, и животных.

Хозяин поспешил следом - все-таки это его подворье сейчас занималось неизвестно кем, и он решил пусть не предупредить, так, по крайней мере, организовать процесс. Однако, припоздал.

- Давай-давай! - зычно кричал один из бражников - чернявый и глазастый юнец лет двадцати, помогая разводить подводы. - Левей! Левей, я сказал! Упрешься ведь! Эй! Берегись! - схватив под мышку попавшего под ноги ребенка лет двух, он усадил его на ближайшую телегу.

А его товарищи беспечно сидели на заборе у навесов, наблюдая за тем, как командует их младший. Тот, что в косынке, лениво жевал соломинку и пригласительно кивнул вышедшему на крыльцо хозяину:

- Иди сюда, батя, позагорай пока. Наш братец отлично справится.

Трактирщик послушно стал рядом, но зорко наблюдал за ситуацией во дворе.

Надо было признать - юнец справлялся, в самом деле, неплохо. Понадобилось очень мало времени, чтобы три телеги и фургон развернулись на небольшом дворе и расположились так, чтобы не мешать друг другу. Возницы пошли распрягать коней.

Юноша, потрепав по головам темноглазых и кучерявых детишек, выглянувших из фургона, подскочил к товарищам и сказал, как бы оправдывая свое рвение:

- Люблю покомандовать.

- Отлично справился, сынок, - молвил ему трактирщик.

Товарищи тоже одобрительно покивали головами.

К ним, тем временем, подошел один из прибывших, по всему - главный в обозе. Он почтительно снял шапку, низко поклонился хозяину и парням и заговорил:

- Временного убежища просим.

- Что ж, гнать я вас не буду, - пожал плечами хозяин. - Только уж и вы меня не обижайте.

- Вы откуда? - спросил человек в косынке.

- Из Соломенных Крыш, что в Эрине, - отвечал беженец.

- Почему с места снялись?

- Князь Хемус, пришедший из Азарии, зверствует. Селение наше сожжено, многие убиты. Я, семью свою спасая, бросился к ближайшей границе. Вот дочь моя, - из-за спины мужчины выглянула темноволосая, кучерявая девушка лет семнадцати, в ярких одеждах. - Там жена моя, сыновья мои, родители мои, брат мой со своими, - кивнул он на тех, кто крутился возле фургона, выгружая узлы. - Кабы все хорошо было, не оставили б мы земли нашей. Хозяйство у меня было крепкое - пчеловод я…

- Что ж не стоял за него?

- Разве выстоит такой, как я, против тех, кто постоянно воюет и кому меч знаком, как мне борти мои, - вздохнул мужчина.

- Понятно, - кивнул воин.

Он перекинулся взглядом с товарищами, и все трое вернулись обратно в трактир. Там сели за свой стол и отодвинули кружки с пивом и тарелки с едой в сторону.

- Что ж, Фред, - молвил один из них вполголоса. - Пока мы добирались сюда, мало что изменилось. Кроме того, что на сегодня Эрин почти полностью захвачен Хемусом. Соломенные Крыши совсем недалеко от границы.

- Тем быстрее мы доберемся до него, - ответил воин в косынке.

- А если он уже двинул войско на Каменец? - спросил юноша.

- Не думаю. Не такой Хемус и сумасшедший, чтоб очертя голову кидаться на наши границы. Каменец он, возможно, легко возьмет, а что потом? Потом здесь будет вся наша армия, легкая и тяжелая. И азарцам ничего не останется, как убраться обратно в свои степи…

- Привет, - неожиданно раздалось у Фредерика за спиной.

Это глазастая дочка пчеловода впорхнула в трактир и тут же пристроилась рядом с Судьей Климентом на скамье. В руках ее была большая глиняная миска, накрытая полотенцем. Она ослепительно улыбалась юноше:

- Меня зовут Ши. А ты так славно разобрался с нашими повозками. Отец просил передать это, как благодарность, - и, открыв миску, поставила ее на стол.

Это был мед - густой, янтарный, в сотах.

Странно, но с черным хлебом он пошел прекрасно, после пива и вяленого мяса…

- Я умею гадать! - заявила Ши, дождавшись, когда мужчины опустошили тарелку. - По руке. Хотите?

- Своевременно, - скептически заметил Фредерик.

- Давай, - кивнул Бертрам, не совсем культурно облизывая большой палец, увеськанный медом.

- Тогда, тебе первому, - Ши непринужденно скокнула к нему на колени и взяла его руку. - Так-так. Позади - печаль у тебя, и смерть у порога стояла. А жить будешь долго. И болезни тебя обходят стороной. Хотя куча опасностей постоянно рядом. Битв много вижу, но исход их - в твоей власти, - она водила указательным пальцем по линиям его ладони. - Так-так, а вот скоро что-то упадет тебе на голову. Побереги ее…

Бертрам хмыкнул.

- Ну, и мне, что ль, погадай, - подмигнул Ши Климент.

- Чего тебе гадать? Молодой, здоровый, сильный, впереди - победы да слава, а дома невеста-красавица ждет. Жить будешь долго и счастливо, как в сказках детских. У тебя на лице все написано, - хитро прищурившись, отвечала девушка. - А я вот кому еще погадаю, - она подсела к расслабившемуся Фредерику. - Дай руку - гляну.

- Разве я просил? - не очень-то он любил такие дела.

- Просил или не просил, тут не важно. Важно, что я в глазах твоих вижу, - Ши сама выдернула у него из-под головы правую руку. - А вижу то, о чем молчать не могу. Так меня бабушка учила.

- Ну, смотри, - смилостивился тот, протягивая и левую.

Гадалка внимательно осмотрела его ладони, поворачивая их то к свету, то в тень. Фредерик терпеливо ждал.

- Потери, - пробормотала девушка. - Всю жизнь что-то теряешь…

- Вот уж попала пальцем в небо, - молодой человек хмыкнул. - Мало ли…

- Погоди. Это я про то, что было. А было счастье у тебя, большое очень, да такое недолгое… Вот горечь и боль твои, а вот утешение - ребенок и женщина. Она тебя никогда не предаст, не оставит.

Фредерик ничего не ответил и на лице ничего не отразил.

- Будет у тебя еще одна потеря, - Ши вдруг посмотрела ему прямо в глаза. - Тяжелая. Переживешь ли ты ее - это неизвестно…

- Что такое? - губы Фредерика чуть заметно дрогнули: первые мысли были - о сыне, о Марте. - Что я потеряю?

- Себя ты потеряешь, - ответила она.

Он выдохнул с заметным облегчением, усмехнулся:

- Черт, почти напугала меня…

8.

- До чего ж жарко, - простонал Фредерик, с тоской глядя в небо, где сияло ослепительное солнце и не наблюдалось ни облачка.

Он вытер пот со лба и хлебнул воды из фляжки. Та оказалась противно-теплой, а на лице выступили новые капли. Молодой человек сморщился и сплюнул на камни. Словно в издевку - плевок зашипел, испаряясь. Фредерик только глаза округлил.

- Ничего себе. Похоже, слово "холод" тут малоизвестно, - отозвался Климент, не менее обильно истекающий потом и страдающий от теплой воды.

Барон Микель лишь развел руками. Ему тоже было жарко, но все-таки, он к этому привык. К тому же, в одном из приграничных селений он уговорил своих спутников поменять кожаную одежду на полотняную, замотать головы в белые шелковые шарфы и снять доспехи. Как выяснилось, это мало помогло. Король и Северный Судья часто вздыхали, горбились в седлах, иногда отпускали нелицеприятные эпитеты эринским жаре, песку, камням, солнцу и небу.

А вот Судья Бертрам молчал. Он вообще более стойко, чем младший брат и старший кузен, переносил неудобства путешествия по бескрайним солончакам и каменистому хребту, который они сейчас штурмовали. И барон Микель предпочитал ехать рядом с молчаливым лордом и слушать его безмолвие, чем натыкаться на едкое чувство юмора Фредерика и мрачное словоблудие Климента. Однако лорды то и дело дипломатично напоминали, что их невыносимость - это последствие перегрева.

- Что за горой? - спросил Фредерик, отпуская поводья и вытирая платком вспотевшие ладони.

- Пейзаж все тот же, - ответил Микель. - А вниз по склону будет большое селение - Ветряное. Там заночуем.

- Там спокойно?

- Не уверен.

- Отлично. Придется кому-то ползти в разведку, - вздохнул Король.

Через два часа всадники были на перевале, где решили немного отдохнуть. Здесь нашлась и долгожданная тень. Горная порода, истерзанная ветрами, обратилась во множество причудливых выступов и впадин, арок и навесов. Под одним из них путники смогли укрыть уставших лошадей, расстелили плащи и буквально повалились на них.

- Эта жара изматывает не хуже тренировок, - заметил Климент, опрокидываясь на спину и набрасывая платок на покрасневшее лицо.

- А еще - расслабляет, и не хуже вина, - кивнул Бертрам, расшнуровывая ворот рубахи.

- Но-но, - лениво отозвался Фредерик, с удовольствием потягиваясь - затек он от долгой езды верхом. - Не забудьте про разведку.

- Почему б тебе самому не сползать? - Климент одним глазом посмотрел на кузена.

Фредерик еще более лениво возразил:

- Я старый, слабый. Суставами трещу. Спалю всю разведку. Тут уж вы, молодые, постарайтесь, - сунул под голову один из дорожных мешков и перевернулся на бок - одолевал сон.

Барон Микель хмыкнул - эта троица вела себя чересчур беспечно на чужой территории, где, к тому же, набухала война.

Однако день перевалил за половину, и зной стал невыносим. В такое время разумным было именно это - прилечь где-нибудь в тени и переждать жару. И барон сперва осмотрел все вокруг, опасаясь ядовитых змей, а потом тоже расстелил свой плащ и устроился для отдыха. Люди и лошади затихли, наслаждаясь тенью.

Было слышно, как жалобно воет суховей в каменных пустотах, как шуршит от его порывов песок, как сопит, задремав, разморенный жарой Король Южного Королевства…

Первым на странный звук обратило внимание чуткое ухо Климента:

- Что это? - поднял голову юноша.

- В самом деле? - сонно отозвался Фредерик, делая то же самое, но более лениво.

- Похоже, кто-то трубит, - сказал Бертрам.

Микель прислушался, схватился за брошенный рядом с плащом меч:

- Сигнал тревоги. Так дозорные предупреждают свое селение об опасности. Это из Ветряного.

Фредерик, забыв о дремоте, подхватился с места. Меч - к поясу, шлем - на голову, колчан - за спину, лук - в руки. Климент и Бертрам повторили все в точности. Барон тоже не стал медлить.

- Здорово! - оживился Климент. - Разведка отменяется! Повоюем!

- По… - начал было Фредерик.

- … ситуации, - закончил юноша. - Помню-помню.

- А раз так - больше не забывай! - нахмурился Король.

Бертрам тоже с укоризной посмотрел на младшего брата.

И все четверо, перепрыгивая камни, рытвины и чахлые кусты местных колючек, побежали по едва заметной тропке вниз. Там, где-то на середине склона, на обширном каменистом плато виднелись соломенные крыши приземистых хижин.

А рог трубил все тревожнее и громче. Потом он затих. Зато стали слышны крики, женские, мужские, детские.

Пока бежали, что-то удалось разглядеть. Например - мечущиеся по узким улочкам селения фигурки людей и всадников с копьями и факелами. Над крышами потянулся серый дым.

- Стой! - скомандовал Фредерик, падая за огромный валун. - Сперва посмотрим. Клим, у тебя глаза зорче.

Юноша кивнул, осторожно выглянул, заговорил:

- Грабят, убивают всех подряд. У нападающих - копья и мечи. Их человек двадцать, доспехи - кожаные. Носятся по поселку, улюлюкают.

- Слышим, - мрачно заметил Бертрам.

- Вот дьявол, - Климент откинулся назад. - Только что девочку зарубили, - он стиснул свой лук, в глазах полыхнули темные яростные огни. - Фред, мы должны что-то сделать…

- Смотри дальше. Кто они, что они, - холодно проговорил Король.

Климент кивнул, продолжил наблюдать и рассказывать, правда, сквозь зубы:

- Никаких штандартов и флагов не вижу. На их щитах тоже никаких знаков. Думаю, это просто бандиты. Большую группу людей - в основном женщин, детей и стариков - гонят сейчас в один из домов. Как скот, честное слово. Уже почти все дома и сараи горят… Фред! Они поджигают и тот дом, куда людей собрали! Двери на засов, крышу палят!

- Чёоорт, - протянул Фредерик. - Ничего не поделаешь. Луки готовь!

Он встал и молвил кузенам:

- Промахов - ни одного. Начали! - и, натянув тетиву до уха, пустил первую стрелу.

Она безжалостно пробила кожаную куртку одного из всадников, что крутился на коне возле хижины и размахивал факелом. Воин рухнул с седла в песок, факел отлетел под каменную изгородь и затух, а лошадь, почувствовав свободу, понеслась куда-то, вскидывая крупом.

Климент и Бертрам не дремали и не промахивались. И прежде чем всадники успели сообразить, что происходит, спешиться и спрятаться, они потеряли девятерых.

- Барон, вернитесь за лошадьми, а мы сами управимся, - сказал Король, перебрасывая лук за спину. - Братцы, вперед, - выпрыгнув из укрытия, он побежал, пригибаясь за камнями и кустами вниз, к поселку.

Точно так же, быстро и стараясь оставаться незамеченными, за ним последовали Климент и Бертрам.

Остановку сделали уже у самой изгороди Ветряного. Она была невысока - в человеческий рост - и сложена из плоских камней. Лорды легко взлетели на нее и спрыгнули внутрь, где затаились за кучей плетеных корзин.

Теперь общаться пришлось знаками. Но такое им было не в новинку. "Ты влево, ты вправо, я - вперед", - показал Фредерик кузенам.

Со стороны горящих домов слышались рев пламени, крики и визги людей.

Климент бросился влево от корзин, Бертрам - вправо, Фредерик выпрямился и одним точным выстрелом сбил крепеж засова на двери дома, где заперли поселян. Его глаз также выхватил одного из бандитов. Тот прятался недалеко - за поваленной на бок телегой. Вновь натянув тетиву, Король выстрелил в щель между досками повозки, попал точно в шею врагу. Тот беззвучно вывалился из своего укрытия.

Опять лук наизготовку, выстрел - еще один враг готов - пробовал напасть на молодого человека из-за поленницы.

Из дверей горящего дома выбегали, выползали люди. На многих пылала одежда. Кто-то разумно бросался на песок и начинал качаться, сбивая огонь; кто-то, обезумев, с воплем мчался гигантским факелом по улице. Одна женщина с перекошенным от ужаса лицом прижимала к груди дымящийся сверток, испускавший писк, - своего ребенка. Другая пыталась за руку перетащить через порог грузное тело старухи. Переступив через него, из дыма и огня вышел мужчина с двумя детьми, что безжизненно висели в его руках, и тут же, кашляя, упал на песок.

Фредерику от этой картины стало немного не по себе. Но отвлекаться было смерти подобно. На него несся всадник с копьем наперевес. Он устрашающе ревел, а его рыжий конь бешено всхрапывал и вскидывал передними ногами.

Схватив полено, молодой человек метнул его в голову жеребцу. Тот, получив прямо в лоб, дико заржал, рванулся в сторону, повалился, приминая всадника. Король, не теряя времени, вспрыгнул коню на бок и мечом снял голову с плеч врага. Ухватил лошадь за поводья, заставил подняться, и - в седло.

Где-то слышался звон оружия - Судьи Юга тоже вступили в бой.

Фредерик, игнорируя бросившихся к нему поселян, поскакал выяснять, как дела у кузенов.

Подоспел именно тогда, когда Климент, увернувшись от меча бандита, в глубоком приседе подсек противнику ноги, а Бертрам уложил метательными ножами своих двух врагов. На полном скаку Король рассек последнего и завершил бой. В лужах крови на песке чуть поодаль лежали еще двое - их Судьи прикончили до появления Фредерика.

- Все? - спросил он кузенов.

- Вроде, - хором ответили они, осматриваясь.

Оказалось, что нет.

Меж хижинами показался бегущий воин. За ним неслась толпа разъяренных женщин, черных, растрёпанных, страшных в своей животной ярости. Это были те, кто только что спасся из горящего дома. Они, путаясь в лохмотьях, которые раньше были длинными юбками и платьями, не поспевали за бандитом. Какая-то старуха, упав на колени, длинной, костлявой рукой подобрала булыжник и бросила удивительно сильно и метко. Может быть, это у нее получилось от ярости, от отчаяния. Камень попал беглецу под колено. От удара он запнулся и повалился лицом в песок. Вся страшная толпа с победным рыком налетела и накрыла его, словно штормовая волна лодку. Сквозь этот рев еще донесся его крик, полный ужаса и боли, но и только. Потом послышались противные, ужасные звуки - треск выворачиваемых суставов и рвущихся кожи, мышц.

Фредерика передернуло. Он отвернулся, поморщился:

- Да, попасться бабам - страшно… Клим, ты говорил: их двадцать?

- Девятнадцать, если точно.

- Значит, это был последний.

Он спешился, вытер клинок о куртку одного из убитых, сунул меч в ножны, расслабил руки и пару раз глубоко вздохнул, чтоб восстановить сбившееся дыхание, потом сказал с досадой в голосе:

- И всё не по плану.

- Зато - по ситуации, - ослепительно улыбнулся Климент.

Его старший брат в который раз укоризненно покачал головой.

9.

Пока шустрый Климент собирал стрелы, а Бертрам делился с ранеными своими запасами заживляющей мази, Фредерик и барон Микель рассматривали убитых воинов.

- Это же не азарцы, - говорил Король. - Слишком белы кожей, и одежда…

- Вы правы, - кивал Микель. - С прискорбием должен признать в них своих соотечественников.

- Грабить и убивать своих? - пожал плечами Фредерик.

- Они наемники князя Хемуса. Видите серебряную цепь на плече вот этого, - барон ткнул пальцем в труп одного из убитых, который отличался более добротной и богатой одеждой. - Это азарское плетение. А сама цепь - знак десятника. У него под началом было два десятка, потому что на цепи две бусины из черного агата. Такие у них знаки отличия…

Фредерик кивал головой, внимательно впитывая информацию.

- Два десятка? Но мы убили девятнадцать, - заметил он. - Еще двоих, стало быть, не хватает. Если они где-то рядом и видели, что тут произошло, они могут привести сюда подкрепление…

Резкий плач ребенка, донесшийся откуда-то сзади, заставил Фредерика вздрогнуть и заметно побледнеть. Дитя плакало от боли. Многие из спасенных жителей Ветряного были обожжены, и сейчас женщины занимались тем, что обрабатывали их раны.

- Скоты, твари, - зарычал сквозь зубы Король, потемневшими от гнева глазами глядя на убитых. - Заживо сжигать людей?! Сволочи, подонки, - он был готов продолжить список резких слов, но барон Микель его прервал:

- Кем бы они ни были, их надо похоронить. Как и убитых жителей. Не думаю, что оставшиеся в живых поселяне сами справятся с этим.

Фредерик нахмурился еще больше, но согласился.

К ним подошли двое стариков и несколько женщин. Они молча опустились на колени и ударили лбами в каменистую почву, вытянув вперед руки.

- Это еще что? - Фредерик даже отступил на шаг.

- Тише, не возмущайтесь, - остановил его Микель. - Так они благодарят.

Молодой человек хотел все же высказать протест такому поклонению, но, увидав, что у многих простертых перед ним людей подрагивают плечи - от беззвучных рыданий - нахмурился еще больше и терпеливо подождал, когда они поднимутся.

Один из стариков подошел к нему ближе, взял за руку, долго жал. В глазах его, окруженных морщинами, давно потерявших ресницы, плескались слезы.

- Спасибо вам, спасибо, - сказал старик.

Фредерик кивнул, пожал ему руку в ответ.

Тут подбежал Климент. Не обращая внимания на поселян, что теперь перед ним упали на колени, он быстро заговорил:

- Приближается еще отряд. И очень большой. Не только конники, но и пешие. Ветряное надо оставлять. А что с жителями делать? - тут он бросил взгляд на стариков и женщин. - Что? - со всей своей стремительностью кинулся поднимать их, приговаривая. - Быстро, вставайте, собирайте свои пожитки, что там у вас есть. И бегите куда подальше - в горы, за перевал…

Тут он на миг замолк, обернулся к Фредерику, будто вспомнив, что сперва надо бы все согласовать со старшим кузеном. Но Король лишь согласно ему кивнул, будто разрешил "давай, продолжай". И Климент, ободрившись, еще бодрей стал торопить жителей Ветряного. А когда они побежали исполнять его приказы, ринулся следом, чтобы помочь, как несколько дней назад помогал беженцам устраивать повозки на постоялом дворе на границе.

Возле Фредерика и барона остался лишь тот старик, который жал им руки. Видимо теперь он в поселке остался за старшего.

А меж сгоревших хижин вновь поднялся вой и плач. Еще не оправившись от нападения и от гибели родных и близких, люди вынуждены были начать сборы, чтобы бежать от надвигавшейся опасности.

- Мы задержим наступающих, - сказал Фредерик старику. - А вы спешите к перевалу и дальше. Даст Бог, все будет нормально.

- Здесь недалеко есть древние пещеры - Темные Шатры, - заговорил тот. - По ним можно пройти на ту сторону хребтов. Так мы торгуем с тамошними селениями. Я поведу туда всех. Идемте с нами, господин. Думаю, мы успеем.

- А вы что не знали про эти ходы? - тут же повернулся к Микелю Фредерик. - Что ж мы зря парились, пока лезли в гору?

- Не знал, - кивнул барон.

- Он и не мог знать, господин, - вновь заговорил старик. - Про Темные Шатры знаем только мы.

- Здорово же будет, если о них узнают люди Хемуса. По моим расчетам, эти горы должны были хоть немного задержать их наступление на север Эрина, - пробормотал Фредерик. - Ну, раз так все складывается, тогда быстрее со сборами. Берт! - позвал он кузена. - Ступай, глянь - что там за отряд?

Тот кивнул и, придерживая меч у бедра, помчался к выходу из Ветряного.

- Барон, отдайте коней поселянам, - продолжал распоряжаться Король. - Пусть грузят на них раненых, пожитки. И давайте поймаем лошадок, что носили этих скотов. Им они уже не нужны, а нам сослужат службу…

* * *
Бертрам, перепрыгивая через всякий хлам, что усеивал улочку разоренного селения, подбежал к Фредерику. Тот поднимал на своего Жучка девочку лет восьми с забинтованными ручками. На спине вороного уже были двое детей постарше и несколько мешков с поклажей и провиантом.

- Фред, там чуть ли не армия, - сказал Восточный Судья. - Поднимаются довольно быстро по тропе. Впереди - конный отряд в двадцать воинов, позади - пешие. Одно хорошо - горная тропа узкая, они идут цепью. Если будет бой, можно довольно долго продержаться, сражаясь по очереди.

- Хорошо. Сперва обстреляем их из луков. Они остановятся, пусть даже и на короткое время. Сейчас каждая секунда дорога, - тряхнул головой Фредерик и повернулся к детям, сказал мальчику постарше. - Держи крепче поводья и следи, чтоб малыши не свалились. Ну, теперь дуй в горы! - и шлепнул Жучка по крупу.

Потом присел на первый попавшийся камень, чтоб осмотреть тетиву на луке - после стрельбы она чуть расслабилась. Стрелы, что принес и бросил на землю Северный Судья, аккуратно собрал в свой колчан. Проверил крепления наплечников и боевых браслетов, затянул потуже пряжки на их ремешках, отцепил от пояса и одел напульсники из стальных пластин. Затем достал из своего мешка флягу, сделал пару глотков.

Берт, проследив за приготовлениями кузена, заметил:

- Судя по всему, будет жарко, - и взялся точно так же проверять свое снаряжение.

Откуда-то сбоку вновь выскочил Климент. Он только что проводил последних беженцев из Ветряного. И был не один - с ним пришли трое парней совсем юного возраста - лет по пятнадцать. У каждого - тоже лук и колчан, длинный нож за поясом, а еще - горящие желанием драться глаза. Фредерик сразу почуял неладное…

- Авнир, Юно и Юджи, - сходу представил юношей Климент. - Пожелали стать с нами в заслон.

- У родителей отпросились? - буркнул Король.

- Нет у нас теперь родителей, - ответил один из мальчиков - высокий, худой и чернявый Авнир.

- Ага. Значит, решили к нам прилепиться? - продолжал бурчать Фредерик. - Думаете, в бою я буду рад лишним заботам?

- Мы сами о себе позаботимся, - нахмурился Авнир. - И не думаю, что пара стрелков будет вам лишней…

- И хорошо стреляете? - спросил, желая прерывать бурчания кузена, Бертрам.

Фредерик сдвинул брови, взглянув на него, и сказал:

- Не стоит брать в заслон этих детей. Пусть лучше помогут своим…

- Стреляем мы хорошо, - игнорируя слова недружелюбно настроенного рыцаря, отвечал Бертраму Авнир. - Говорю за себя и за своих друзей.

Юно и Юджи дружно кивнули курчавыми головами.

- Оставайтесь, - разрешил Бертрам.

- В таком случае, братец, если что - детвора на тебе, - предупредил Фредерик, поднимаясь с места. - А теперь - на позицию…

Они залегли среди камней возле тропы, что вела в Ветряной поселок. Осторожно выглянув из укрытия, Фредерик увидал всадников - воинов в длинных кольчугах поверх светлых полотняных одежд и в остроконечных шлемах, украшенных пушистыми звериными хвостами. Они довольно быстро продвигались по каменистой дорожке вверх на низкорослых, но коренастых и сильных лошадках с мохнатыми гривами, и уже были как раз на расстоянии полета стрелы.

- Что ж, начнем сеять панику, - подмигнул кузенам и мальчикам Фредерик и, встав на одно колено, первым натянул тетиву.

Шесть стрел сорвалось в конников. Но достигли цели только пять. Стрелы лордов свалили наземь троих воинов точным попаданием в лица, не защищенные шлемами, стрела Авнира вонзилась еще одному в колено, Юджи попал в лошадь, а Юно вообще промахнулся.

- Черт! - рявкнул Фредерик парням из Ветряного. - Я разве не сказал, что все выстрелы должны быть смертельными?

- Нет, - растерянно ответили мальчики.

- Считайте, что сказал, - он сокрушенно махнул в их сторону рукой и вновь прицелился.

Внизу на тропе, тем временем, началась неразбериха. Всадники совсем не ожидали засады, тем более, что, как они думали, в здешних местах уже похозяйничали их соратники - те два десятка, с которыми расправились Фредерик и Судьи. Поэтому конники, остановив движение вперед, сбились в кучу на узкой дорожке, крича "засада!" тем, кто шел за ними, и попытались отступить. И лорды меткими выстрелами "сняли" с коней еще троих и вновь натянули тетивы, а мальчики своими стрелами зацепили двух воинов (промахнулся на этот раз Авнир).

Еще три выстрела из тугих южных луков - еще трое азарцев опрокинулись в седлах. Лорды Юга стреляли намного быстрее парней из Ветряного.

Оставшимся конникам удалось-таки навести порядок в своих рядах и убраться с открытого места, и тропинка на время опустела. Стрелки в засаде опустили луки - новых целей пока не было.

- Меняем позицию, - приказал Фредерик.

Они спешно запрыгали по камням, перебираясь ближе к Ветряному, когда на их оставленные позиции, а чуть позже - на спины - обрушился целый град камней. Азарцы выпустили вперед пращников, чтоб разобраться с засадой.

- В укрытие! - успел крикнуть Фредерик, бросаясь за первый попавшийся выступ.

Кто-то успел спрятаться, а кто-то, как Юно, с криком боли рухнул наземь: камень из пращи попал ему в плечо.

Фредерик поднял голову, чтоб посмотреть, что случилось, но сразу же ткнулся лицом обратно в землю - у самых глаз, не шутя, свистнул булыжник. Успел лишь заметить, как из своей укромной трещины к стонущему Юно выскочил Бертрам.

У мальчика не было никаких доспехов, которые смягчили бы удар, и, похоже, ему переломило кость. Восточный Судья быстро подхватил его на руки, чтоб унести в безопасное место, но, сделав пару шагов, сам рухнул ничком, получив камнем в затылок. Даже охнуть не успел.

- О, черт! - вскрикнули Фредерик и Климент в один голос.

Оба же кинулись к упавшим. Но первым подоспел барон Микель. Он поднял Бертрама, у которого всю шею залило кровью - набежало из разбитого затылка. Судья был жив и даже в сознании - шлем спас.

- Вот вам и предсказание, - пробормотал он, пытаясь еще улыбаться.

- Молчи, - сказал Фредерик и взял его колчан; потом обернулся к Авниру и Юджи. - Парни, берите его, несите подальше - в эти ваши пещеры. Клим, помоги барону унести Юно. Отдай мне свои стрелы - я прикрою…

- Ну, уж нет! - выкрикнул Климент. - Нечего меня отсылать, как детвору! Юно не такой тяжелый, чтоб барон не справился. К тому же, я намерен поквитаться за брата.

- Ты опя-ать?! - гневно протянул Фредерик.

Очередной град булыжников не дал ему разойтись - всем пришлось броситься врассыпную и залечь среди камней.

- Ты пойдешь с ними! - проорал Король как можно более грозным голосом.

- Черта с два! - не менее грозно ответил Климент. - Ты один не справишься - все выходит из-под контроля…

- И ты - в первую очередь! - рявкнул Фредерик, выглядывая - камнепад утих.

Пращники, выполнив свое дело, чуть отступили, пропустив вперед пехоту. Те, с мечами и дротиками наизготовку, прытко торопились наверх.

- Уходите! - крикнул Фредерик мальчикам и барону, что взвалили на себя раненых, и, встав в полный рост, послал одну за другой несколько стрел в наступавших.

В кого-то попал, другие успели прикрыться круглыми деревянными щитами, а третьи метнули в ответ дротики. Один задел Короля, ударив в наплечник и опрокинув назем.

Климент, видя, что уже и старший кузен повержен, с устрашающим криком взвился из своего укрытия и, выхватив меч, обрушился на азарцев, словно дикий тигр.

Приземляясь, сбил ногами двоих, еще одному тут же снес голову и, бешено вращая мечом, кинулся в атаку.

- Клим! Вернись! - яростно закричал Фредерик, поднимаясь. - Вернись, гадёныш!

Видя, что юноша не слушает, а точнее - не слышит его, он прыгнул следом, кляня от души горячность и глупость кузена.

Климент, тем временем, столкнулся с первыми из погони. Его клинок раскроил череп одному, отсек ногу второму. Со всем своим молодым задором он рубил, колол и отбивал, показывая чудеса быстроты, ловкости и точности. Все, кто решался напасть на него, тут же превращались в окровавленные трупы, часто лишенные той или иной конечности.

- Ха-ха! - воскликнул юноша, увидав, как свистнул рядом меч Короля, разрубая пополам шлем вместе с головой одному из нападавших. - Ты жив! Здорово! Вместе мы - сила!

- Сейчас же отходи! - зарычал на него Фредерик, страшными по силе ударами отгоняя наседавших азарцев. - Немедленно! Бегом за остальными! Я прикрою.

- Вот еще! - возразил Климент, делая выпад и нанизывая врага на клинок. - Еще чуток, и мы их опрокинем.

- Если будем живы, я сам тебя убью! - рычал Фредерик, укладывая врагов по обе стороны от себя. - Отходи!

- Но мы можем…

- Еще немного, и мы ничего не сможем! - Фредерик, разозлившись окончательно, схватил вдруг Климента за шиворот, рванул и отбросил юношу далеко за свою спину. - Чтоб через секунду тебя тут не было! - и принял на себя удары вражьих мечей. - Как же вас много! - узкое пространство тропы помогло ему отбиться и уложить на вечный покой еще нескольких особо яростных противников.

Фредерик видел, как подлетают на подмогу к пешим азарцам всадники. И у них в руках замелькали столь проблемные пращи. "С мечами я еще совладаю, но с камнями", - мелькнула вполне разумная мысль.

Рядом вновь появилась ставшая уже просто невыносимой рожа Климента:

- Фред! Я…

Договорить не успел - свистнули в воздухе камни, и один попал аккуратно в голову юного сумасброда. Хоть он и был в шлеме, но исправно опрокинулся на спину.

- Черт! - вырвалось у Фредерика. - Насчет такого нас не предупреждали…

То, что произошло, не облегчило ему обороны, а как раз наоборот: пришлось одной рукой подхватить с земли тяжелое и ничем не могущее помочь тело кузена, а другой - продолжать отбиваться от врагов. Хоть его фехтовальное мастерство и было одним из лучших в Южном Королевстве, но силы он черпал не из бездонных источников. Фредерик начал уставать.

Он на миг обернулся, чтоб увидеть, что ж там с беглецами, не зря ли они сейчас с Климентом разоряются. Успокоился, видя, что барон и мальчики уже скрываются где-то высоко средь каменных нагромождений.

Фредерик оборачиваясь, пропустил удар ножом в бок. От ранения спасла кольчуга, но его почти сбили с ног. Пришлось выпустить Климента, и обороняться обеими руками, подключив к мечу свой кинжал. Его клинки вновь бешено замелькали, цепляя и раня врагов, и азарцы даже отступили, ошеломленные таким шквалом ударов.

"По крайней мере, продамся как можно дороже!" - с такими мыслями, оскалившись, он кинулся в отчаянную атаку, убивая всех, кто попадался на пути. Его меч легко разрубал кольчуги азарцев - брызги крови летели фонтаном, тела падали ему под ноги, и Фредерик поскальзывался на них, но, памятуя о важности равновесия, моментально находил опору и продолжал убивать. Его тело должно было забыть об усталости, и оно послушно согласилось с тем, что сейчас надо работать, отдавать все, что только можно, чтобы не умереть…

Его уже окружили, и он не видел, куда можно отступить - со всех сторон были только острия вражьих мечей и копий…

Вновь свистнул камень.

Фредерик увидал летящий прямо ему в голову булыжник, успел прикрыться рукой, защищенной боевым браслетом и напульсником. Камень больно ударил в предплечье, кинжал выскользнул из внезапно онемевших пальцев, а самого его опрокинуло на спину. Подняться не удалось - в грудь, плечи, шею уперлись красные копья.

- Брось меч, - сказал кто-то. - Брось. Я не хочу сердить Великого Воина, убив тебя.

"Великий Воин - божество, которому поклоняется князь Хемус", - сообразил Фредерик, поднимая глаза на того, кто предложил ему сдаваться.

Перед ним высился конник в латах красного цвета, богато украшенных золотом. При взгляде на его рогатый шлем, Фредерик невольно подумал о майских жуках. Рядом - на тонконогой вороной лошади крутился еще всадник - в причудливых доспехах из тонких вороненых пластин, скрепленных позолоченными скобами и в закрытом круглом шлеме, украшенном по бокам странно длинными красными перьями, похожими на ленты. В правой руке этого воина висела праща, в левой было длинное копье с тяжелым массивным наконечником, украшенное алыми кистями, и это копье воин воткнул в землю у головы лежащего.

- Они мой пленники, - сказал он неожиданно женским голосом, слегка коверкая слова.

- Разве?

- Камень мой, пленник мой, - женщина-воин ударила себя в грудь латной перчаткой. - Я свалить их.

- Не согласен. Они положили много моих воинов,- отвечал красный конник.

Черная всадница издала что-то вроде возгласа досады и вырвала свое копье из земли.

- Хорошо. Они - твой, - сказала она глухо и отъехала в сторону…

10.

Фредерик испытывал огромное желание пнуть Климента ногой хоть куда-нибудь. Но руки Короля были крепко связаны мудреными узлами и прикручены к шесту шатра, заставляя сидеть, неудобно скрючившись, на земле, а кузен лежал рядом, без сознания, с разбитым лбом, тоже исправно связанный. Болело плечо, которое задел дротик, и рука, ушибленная камнем. Это не добавляло теплоты в мысли о Клименте…

Однако, время для гнева было явно неподходящим, и Фредерик стал лихорадочно соображать, что делать дальше. Попасться в плен - в планы как-то не входило, умирать - тем более. Где-то далеко у него есть сын, есть женщина, которой он обещал вернуться. А обещания Король всегда выполнял. И теперь тоже надо постараться, ну, может быть, чуть больше, чем обычно.

Любую ситуацию можно перевернуть себе на пользу. Так Фредерику говорил Судья Конрад, чуть позже - Судья Гитбор…

Молодой человек сделал пару глубоких вздохов, чтобы прогнать раздражение и злобу на Климента, что клокотали где-то за ребрами. Хоть руки и связаны, но мозги-то никто в клетку не запер и веревками не скрутил. И он начал в голове прогонять все возможные партии, которые можно было разыграть в сложившейся ситуации.

Но для начала требовался толчок.

"И он есть, - подумал Фредерик. - Нас не убили, хотя возможность была. Значит, впереди - серьезный разговор с Хемусом о том, почему мы еще живы. И про Великого Воина он не зря сказал…"

Опять в голове бывшего Западного Судьи замелькали фрагменты огромной мозаики, на которые временно рассыпалась действительность. Это он любил - складывать из версий и мыслей общую картину того, что происходило вокруг. Постепенно отбрасывая лишнее, переставляя главное в центр, затеняя мелочи и детали, а когда надо, концентрируя внимание и на них.

Окинув мысленным взглядом получившееся, Фредерик в который раз самодовольно отметил - голова варит и неплохо. Недоставало, правда, нескольких деталей, но теперь все зависело от времени. Именно с его прошествием они должны были появиться. А пока, видя перед собой примерную картину, можно сделать кое-какие вполне правильные выводы и подготовиться…

Полог шатра откинулся, зашел воин в красных доспехах - князь Хемус. Он был без шлема и без оружия.

На его краснокожем и худощавом лице четко выделялись узкие, но пронзительные черные глаза под густыми бровями, большой нос хищной формы.

Хемус, поймав взгляд пленника, улыбнулся в свою густую курчавую бороду - блеснули мелкие, острые зубы. Посмотрев на Климента, громко щелкнул пальцами - в шатре появился невысокий сухонький старичок, лысый, с жиденькой седой бородой, в длинном черном балахоне, с кучей мешочков у пояса.

- Посмотри парня, - приказал ему князь.

Старичок сперва несколько раз поклонился, быстро-быстро, как неваляшка, и подбежал к Клименту. Со знанием дела начал осматривать голову раненого.

- Поаккуратней там, - буркнул Фредерик и вновь взглянул на Хемуса.

- Не волнуйся, Брура свое дело знает, - отвечал князь, все улыбаясь. - А мы пока поговорим.

- Да уж, пожалуйста. Брат мне дорог, - кивнул Фредерик. - Что с нами будет после?

- Все зависит от нашего разговора, - Хемус сел, подвернув ноги кренделем, напротив пленника. - Я - князь Азарии и Эрина - Хемус. А кто вы? Зачем пошли против моего войска?

- Наемники из Южного Королевства, - отвечал молодой человек. - Мы защищали жителей Ветряного от врагов. Врагами оказались ваши люди.

- Наемники? Значит, жители деревни наняли вас? И сколько же они положили таким славным воинам? Не думаю, что ваши услуги мало стоят.

- Их плата нас устроила.

- Я спросил потому, что хотел предложить вам вдвое больше того, - улыбался Хемус. - Потери моих солдат - двадцать семь человек. И это - за несколько минут рукопашного боя, что вы провели на тропе.

- Под впечатлением? - самодовольным тоном спросил Фредерик.

- Точно, - еще шире улыбнулся князь. - Я воин с малолетства, я поклоняюсь Богу-воину, и я знаю, кто чего стоит в бою. То, что я видел сегодня - это великолепно. Так сражался, должно быть, Лунный Змей в песне о Войне Богов…

- Понятия не имею, кто это. Но не думаю, что ты хотел меня оскорбить, - ответил Фредерик.

Хемус даже рассмеялся:

- Сколько самоуверенности! А ты ведь прекрасно знаешь, что в любой миг я могу тебя убить…

- Этот миг мог быть еще тогда, когда меня камнем свалило. Раз он тогда не наступил, то и сейчас ему рановато, - возразил пленник.

Хемус вновь расхохотался, а Фредерик улыбнулся в ответ: играть, так играть, правдоподобно. От игры зависит его жизнь, жизнь Климента, что валяется сейчас на земляном полу, успех их рейда в Эрин и вопрос - быть или не быть войне в Южном Королевстве…

- Да ты еще и приятный собеседник, - довольным тоном говорил князь. - Как же твое имя? Мое-то ты знаешь.

- Меня зовут Ред, - не стал долго думать Фредерик. - Это - мой брат, Ким, - кивнул в сторону Климента, которому шустрый Брура уже сделал перевязку и теперь пытался влить в рот что-то зеленоватое из маленькой фляжки.

- Не слишком вы похожи, - хитро прищурился князь.

- У нас мамы разные - папа баловался, - невозмутимо ответил молодой человек.

Хемус опятьзасмеялся:

- Клянусь Копьем Мира, твой язык так же шустр, как и твой меч, - и достал из-за пояса кривой нож с богато украшенной рукоятью.

Фредерик довольно улыбался, пока Хемус резал ремни, что связывали его руки. Что ж, пока все складывается именно так, как он запланировал. Надо вести партию дальше.

- Не боишься? - спросил он князя.

- Я ведь сделал тебе выгодное предложение. Если ты в наших краях, чтобы заработать, думаю, оно тебя заинтересует, - отвечал Хемус, вновь присаживаясь напротив освобожденного пленника. - А торговаться я люблю на равных.

- Что ж, поторгуемся, - кивнул Фредерик, потирая ноющие запястья. - Сразу соглашаться я не стану, потому что думаю: ты скупишься, князь.

- Вот как? - тот чуть нахмурился и погладил свою бороду. - Обвиняешь меня в скупости?

Фредерик пожал плечами:

- Правитель мог бы дать больше, чем в два раза против нищих горцев.

Хемус ухмыльнулся:

- Вполне разумно. Сколько ж вам обещали горцы?

- Двадцать золотых - по десять на брата, щедрое пропитание и своих дочек, коль захотим.

- Ха, - хлопнул себя по колену князь. - Тогда я положу вам по пятьдесят золотых на брата в месяц, не менее щедрое пропитание, лошадей и снаряжение. Только, не взыщи, дочек у меня нет - не успел пока, - и он снова засмеялся.

Фредерик сделал вид, что серьезно задумался.

- Что ж, раз нет дочек, стоит тебе, князь, накинуть еще по десять монет каждому, - чуть сощурившись, подобно заправскому ростовщику, ответил Король. - Наши мечи того стоят.

Теперь задумался Хемус, поглаживая свою бороду.

- По пять еще накину, - кивнул он через пару минут. - Пока что твой брат ничем не может быть мне полезен. А как на ноги встанет да в силу войдет, там посмотрим: может, и больше пожалую. И от службы еще все будет зависеть… Что ж, по рукам? - и протянул Фредерику открытую ладонь.

Король еще для порядка посомневался, будто пересчитал в голове выгоды, и подал князю руку с залихватским:

- Ну, слад!

Хемус широко улыбнулся, кивнул Бруре, и тот поспешил разрезать веревки, что опутывали Климента.

- Да, еще одно, - будто спохватился Фредерик. - Та девица, что камнями швыряется знатно. Как бы с ней поквитаться?

Князь захохотал пуще прежнего, даже за бок схватился.

- Это - Тайра, капитан Черной дружины, - отвечал он. - И с ней поквитаться нелегко. Хотя, это будет славно - увидеть ваш поединок…

- Поединок? Я думал о другом, - ухмыльнулся Фредерик.

- Про другое забудь, - продолжил смеяться Хемус. - Капитан Тайра, как и каждая из ее воинов, девица. И уж если решит перестать ею быть, то сама выберет того, кому доверит такое важное дело. Так уж у них принято…

Фредерик только хмыкнул. А в голове отметил еще один пункт, который требовал проработки - что же такое девичья Черная дружина, откуда взялась и чем опасна.

- Пойдем, воин Ред, присягнешь мне на верность перед войском, - сказал князь, поднимаясь.

- Присяга? - насторожился молодой человек.

- Да. Таков обычай.

"Черт" - это слово чуть не сорвалось с губ Фредерика. Именно нечистого он поминал тогда, когда в чем-то спотыкался.

Присяга в его понимании означала многое. Это уже был вопрос чести. И давать клятву, заведомо зная, что ее нарушишь, - как-то не вязалось такое с принципами Короля Южного Королевства. Впрочем, как и с принципами простого честного человека…

В голове пронесся вихрь мыслей. И отнюдь не приятных…

Не время думать о вопросах чести. Потому что теперь он в ответе за жизни многих. И, как сказал ему однажды Судья Гитбор, он не простой человек и не может позволить себе такую роскошь - жить и поступать, как обычный человек.

Итак, расклад: на одной чаше весов его гордость и честь, на другой - судьба нескольких стран и жизни тысяч людей, и его жизнь в том числе. Осталось - выбрать и не ошибиться.

"Ты четко поставил цели перед собой, отправляясь в Эрин. И ты знал, что средства для ее достижения могут потребовать многого, - сказал сам себе Фредерик. - И теперь, когда все пошло строго по твоему плану, ты позволишь всему рухнуть? Только потому, что твоя честь боится получить пару царапин? Что такое честь Короля по сравнению с благополучием Королевства? В данном случае? Или ты хочешь, чтоб и на твоей земле сжигали дома вместе с людьми?…"

Все эти выводы и решения не заняли и доли секунды - так быстра была мысль Фредерика. И Хемус не заметил бури, что отразилась на лице его нового воина.

Король еще раз глянул на кузена, который стараниями знахаря Бруры уже приходил в себя, но, судя по крайне рассеянному взгляду, еще не соображал, что вообще происходит. Только увидав Фредерика, зашептал что-то мало разборчивое. Его лицо белее январского снега - потерял много крови…

Вот еще пара мгновений, чтобы подумать. Под видом заботы о младшем брате. Хотя, он ведь в самом деле обеспокоен его здоровьем, и уже не злится на его молодую горячность, что подставила их обоих.

"И выполнить задуманное сейчас никак нельзя, - с досадой думал Фредерик. - Убей я Хемуса прямо здесь… а это легко, клянусь честью, которая пока при мне и пока чиста… но что тогда? Я не спасу ни себя, ни Климента от азарских клинков, что запросят мести… Скорей бы он встал на ноги…"

- Привет, братец, - пробормотал молодой человек, подходя ближе к кузену. - Лежи и молчи - тебе нельзя разговаривать.

"Не хватало еще, чтоб в бреду он что-нибудь ляпнул и выдал нас", - подумал Фредерик.

Климент, похоже, понял сказанное - кивнул чуть заметно и покривил лицо; видно, на кивок его рана ответила резкой болью.

- Через три дня он встанет на ноги, - низко кланяясь, сообщил знахарь Брура, поглядывая на Фредерика.

Не понравился молодому человеку этот взгляд - глазки маленькие черные, как дырки, и никакого выражения в них, а дряблые веки - совершенно без ресниц.

"Этот Брура - интересный персонаж, - отметил Фредерик. - Возможно, один из того самого цеха знахарей, о котором рассказывал лорд Тайтор…"

- Три дня? Не мало ли? - недоверчиво спросил он у старика.

- Мои снадобья творят чудеса, - вновь поклонился Брура.

"Еще один Линар на наши головы, - усмехнулся Король. - Что ж, три дня у меня есть". И он оборотился к князю, который терпеливо ждал, пока старший брат закончит проявлять заботу о младшем.

- Я готов, мой господин, - беспечно улыбаясь, сказал Фредерик…

11.

Воздух звенит от жары…

Горечь на сухих губах - от песка, что носится в воздухе…

Но еще горше - где-то в груди…

В его голосе - усталость, словно каждое слово клятвы - тяжелее камня; в глазах что-то пылает, и они из серых стали почти черными, бездонными.

Сегодня он предает свою страну. Сознательно и добровольно. Но для того, чтобы спасти. Однако, сколько бы раз ни говорил он сам себе, что это - на время, что это - военная хитрость, что это - не такая уж и большая жертва; все равно, гадкое и липкое чувство вины и отвратительное сознание того, что он поступает низко, не отпускали…

- Я, Ред, рыцарь из Южного Королевства, присягаю тебе, Хемус, князь Азарии и Эрина. Я, моя рука и мое сердце будут верны и послушны тебе, - говорил Фредерик, преклонив колено перед азарцем в красных доспехах.

Многие из воинства Хемуса собрались у шатра своего вождя, чтобы видеть присягу того, кто еще вчера сокрушал их ряды. Тысячи глаз сверлили Фредерика: одни - с неприязнью, другие - с интересом, третьи - безучастно. Да мало ли что думал каждый из людей о новом воине князя.

Сам присягавший, казалось, внимания ни на кого не обращал. И тогда, когда шел за Хемусом к его шатру, а недавние враги нехотя расступались перед ним; и тогда, когда преклонял колено перед князем и его знаменем - красным полотнищем с изображением горящего камня; и тогда, когда произносил слова клятвы…

"То же самое должен будет сделать Клим, - с тоской думал Фредерик. - Уверен: от него услышу много приятного…"

Хемус, дослушав присягу, широко улыбнулся, вручил своему новому рыцарю его же меч, отобранный вчера при пленении. Молодой человек вытянул клинок из ножен, поцеловал его, спрятал обратно, опустил руку с оружием и поднялся с колена. Главное - открыто и преданно смотреть на князя. Главное - не показать, что внутри всё бушует…

- Рад видеть тебя, Ред, под своим знаменем, - сказал Хемус громко, чтобы все слышали и, таким образом, приняли нового воина в свои ряды. - Твои старания и заслуги не останутся без должной награды. За преданность - почести и слава…

Фредерик кивнул:

- Отлично. А для начала меня устроил бы глоток воды и кусок хлеба.

Хемус вновь засмеялся:

- Сегодня ты ужинаешь со мной. По обычаю, я разделяю со своим новым воином трапезу. Так что куска хлеба и воды тебе не видать, - и пригласительным жестом указал Фредерику на вход в шатер.

"Странно. Он весьма учтив и не соответствует тому описанию, что давал ему барон Микель и другие, - подумал Король, идя за Хемусом. - Хотя… Возможно, я спешу с выводами…"

Угроза насчет воды и куска хлеба оказалась не пустой.

В просторном княжеском шатре среди пушистых ковров с причудливыми узорами их ждал широкий, низкий стол из черного дерева. Он был совершенно укрыт серебряными подносами с необычными для Фредерика блюдами. Знакомыми оказались только фрукты и запеченное на тонких прутках мясо.

Подбежавшие слуги быстро и ловко сняли с князя доспехи, нижнюю куртку и набросили ему на плечи, прикрытые теперь лишь тонкой белой рубашкой, просторную тунику из красного шелка, расшитую золотыми нитями. Поднесли тазы с водой для омовения рук.

Хемус сел за трапезу первым, показав, как надобно устраиваться за азарским столом: на специальную подушку, опять подвернув ноги кренделем. Кивнул Фредерику. Молодой человек, расслабив пояс, уселся точно так же. Сперва было не удобно, но чуть позже тело вполне свыклось с новым застольным положением.

Яства на подносах пахли умопомрачительно, особенно для Фредерика, живот которого уже давно был пуст. У Короля, в самом деле, закружилась голова, и образы сочных, истекающих жиром кусков мяса поплыли перед глазами.

Вместо кубков им подали два длинных витых рога, наполненных тягучим темно-красным вином. Хемус поднял свой "бокал":

- За твое здоровье, Ред…

И вот тут Фредерик почувствовал. Словно струя холодной воды пробежала по его позвоночнику от затылка к пояснице - "берегись"…

Это ощущение близкой опасности редко его подводило.

Чуть прикрыть глаза, ощутить, откуда холод…

Рог с вином…

Его собрались отравить? Лишено какого-либо смысла.

Зачем тогда все разговоры, торги, это представление с присягой? Чтобы дать ему ядовитого питья за обедом? Не проще ли было убить его, пока он был связан?

"Быть может, это все от голода, - успокоил сам себя Фредерик и пригубил вино. - Неплохо. Ему бы чуть сладости - и не хуже южного "Рубина", - и выпил уже до дна.

Хемус также осушил свой рог и теперь с улыбкой смотрел на молодого человека.

- Прошу - угощайся. У тебя взгляд голодного волка, - заметил он.

Фредерик совсем успокоился. Да и вино, выпитое на пустой желудок, почти моментально ударило в голову, гася все судейские инстинкты.

Мясо на прутках, на которое он нацелился с первого взгляда, пошло за милую душу. Ароматное, поджаристое снаружи и сочное внутри, оно словно специально было создано для голодного мужчины и его крепких зубов. Фредерик подумал, что ничто не может насытить лучше, чем такое блюдо.

- Баранина, жареная на углях, - познакомил сотрапезника с приглянувшимся яством Хемус. - А вот - фаршированная змея…

Фредерик поперхнулся:

- Вы змей едите?!

- Больших и толстых - да. В них много мяса, и вкусного. К тому же, оно умножает мужскую силу… Если хочешь встретиться с Тайрой, нелишним будет отведать, - засмеялся Хемус.

Что ж, нового Фредерик никогда не боялся, поэтому с жаждой познания подцепил ножом кусок предлагаемой змеи и отправил в рот.

Оказалось весьма вкусно и довольно необычно…

- Скажи мне, Ред, куда подевались все жители Ветряного? Разве могли они, с женами, детьми и поклажей, так быстро добраться до перевала? - спросил вдруг Хемус, отрываясь от смакования бараньего бока.

Фредерик пожал плечами и ответил, прожевав мясо:

- Кто их знает. Со страху и крылья за плечами почувствуешь. А они здорово напугались. К тому же, я и мой брат сдерживали ваших воинов достаточное время, чтоб поселянам уйти в горы.

Хемус покивал, но этот ответ не показался ему удовлетворительным:

- И все же?

Молодой человек вновь пожал плечами, показывая, что абсолютно не в курсе хитростей горцев.

- А с чего такой интерес к этим оборванцам из Ветряного? - лениво спросил Фредерик, беря еще прутик с бараниной.

- Есть у меня сведения, что знают они какие-то ходы тайные в этих горах, - сказал Хемус. - Слишком это хлопотно для моего войска - переваливать через горы.

Молодой человек покивал:

- Да уж, было бы неплохо узнать наверняка, где эти ходы, если они есть.

- Неужто они ничего не сказали вам? Тем, кому доверили свою защиту?

- Я думаю: они просто не успели, - начал было Фредерик, но слова внезапно застряли у него в горле, словно кто перехватил удавкой шею.

Хемус заметил это и посмотрел на сотрапезника с интересом.

Фредерик ничего не понимал. Он хотел выдавить из себя хотя бы злое "черт", но и это оказалось невозможным.

Потом стало еще хуже - по его телу, лучами расходясь от живота, стала разливаться боль. Жгучая, острая, словно вместо крови в жилах побежало кипящее масло. Когда она достигла головы, терпеть стало невозможно.

С глухим стоном Король опрокинулся на спину. В мозгу словно одна за другой взрывались бомбы. Те самые, что мастерил Линар. Все вокруг он теперь видел сквозь красную пелену, которая становилась все гуще и гуще, будто он погружался в кровавый туман. Ужасно было и то, что мысли бездействовали. Какие-то их обрывки беспомощно тонули в нахлынувших волнах боли… И т_а_к_о_й боли он еще не испытывал…

Тут горло слегка отпустило, и Фредерик смог выдавить желаемое "черт".

- Смотри-ка, как интересно, - сказал Хемус, подходя к простертому на коврах воину. - Стало быть, ты мне лжешь…

- Нет, - ответил Фредерик.

- Как же нет? Когда зелье говорит об обратном? - усмехнулся князь. - Эй, Брура!

Старичок-знахарь в одно мгновение явился на зов, как обычно, мелко кланяясь по дороге.

- Посмотри, как славно сработало твое варево, - Хемус указал на Фредерика.

- Что это? - прохрипел тот, чувствуя, что сердце вот-вот лопнет от раздирающей боли.

Брура, не отразив на лице никакой эмоции, вновь поклонился и быстро заговорил:

- Это зелье правды. Когда человек лжет, в его крови появляются особые капли. А мое зелье, выпитое таким лгуном, заставляет эти капли гореть. Вы ведь чувствуете, как горит ваша кровь?

- Какая чушь, - не сдавался Фредерик, пытаясь подняться, но его тело тут же скрутили жестокие судороги.

Хемус поцокал языком, покачал головой:

- Воин Ред, этим зельем я проверяю каждого, кто вступает в мое войско. Я хочу знать - правду ли говорят люди, когда клянутся мне в верности. Простая проверка, но ты ее не выдержал.

Князь наклонился, схватил Фредерика за грудки, притянул к себе и зашипел прямо в лицо:

- Теперь, жду ответа на вопросы: кто ты и зачем здесь?

- Все уже сказано, - ответил Король.

- И ни слова правды, - ухмыльнулся Хемус. - Ишь, как тебя корчит. Сколько же в тебе лжи?

- Столько же, сколько и толку в этом чертовом зелье, - выдохнул Фредерик.

Только одна мысль не утонула в его горящей голове: "Если лжешь - лги до конца!" Тем более, сейчас, когда эта ложь была спасением. Все еще можно повернуть назад, даже теперь, в кровавом тумане, что засасывал, затягивал…

- Кто ты и зачем здесь? - с угрозой в голосе повторил вопрос Хемус, встряхивая Фредерика.

- Я - наемник Ред из Королевства, - процедил тот сквозь зубы и заскрежетал ими, чтобы не застонать.

- Я прикажу пытать тебя, - ухмыльнулся Хемус. - И боль, что ты сейчас чувствуешь, покажется женской ласкою по сравнению с той, которую тебе может устроить Брура.

- О, да, - засмеялся Фредерик, - под пыткой я сознаюсь в чем угодно. Даже в том, что пришел с неба, чтобы покрасить хвост твоей лошади…

Хемус, было видно, от этих слов слегка растерялся. Но ненадолго.

- Он твой, Брура, - кивнул князь знахарю. - Выжми из него правду. Только костей не ломать и мышц не рвать. Что бы там ни было, а такой воин мне нужен.

- Жди, как же, буду я за тебя воевать после этой отравы, - захрипел Фредерик, скручиваясь в клубок - так почему-то было легче терпеть боли.

- Повоюешь, - улыбнулся, склонившись к нему, Хемус. - Ты ведь присягал мне, ты теперь под моим знаменем…

- Присяга тому, кто травит своих вассалов, недействительна, - нашел силы возразить Король.

- Не забывай, что у меня в руках еще и твой брат, - успокоительно заметил князь. - И я заметил - он тебе дорог.

На это Фредерик мог только проскрипеть зубами. Его глаза уже не могли видеть, а голова - что-либо соображать. Последние взрывы боли в ней, казалось, медленно, по кускам убивали сознание. И обморок пришел долгожданным спасением…

- Бери его, Брура, и старайся, как следует, - выпрямившись и оборотившись к знахарю, сказал Хемус. - Если у этого язык окажется крепок, возьмешься за его брата.

Шустрый старичок кивнул, низко поклонился и громко щелкнул пальцами.

На этот звук в шатер зашли два угрюмых битюга, абсолютно похожих и одетых в одинаковую черную одежду, подобную балахону Бруры. Знахарь указал им на Фредерика, который уже не подавал никаких признаков жизни. Только пальцы на руках молодого человека мелко-мелко дрожали.

Один из прислужников-близнецов легко поднял скрюченного воина, взвалил себе на плечо и вынес из шатра.

- Ты знаешь, что делать, - сказал Хемус знахарю, когда они остались одни. - Он должен сломаться. Именно духом.

- Вы хотите, чтобы я применил…

- Точно!

- Это сложно и долго готовить…

- А я тебя не тороплю. Сперва вытяни из него правду, а уж потом - вливай свои зелья.

Брура помолчал, что-то обдумывая, потом сказал:

- Мой князь, вы ведь знаете - с этим долго не живут.

- Сколько же у него будет времени?

- Точно не скажу. Тут все зависит от человека. Ред, по всему видно, крепок и здоров… Возможно год, возможно чуть больше.

Хемус задумался, поглаживая бороду:

- За год я выжму Реда, как лимон. На время войны мне его жизни хватит. Кстати, он может и воинов моих обучить своим боевым секретам. Он ведь не забудет их?

- Не должен, - отвечал Брура. - Память тела очень сильна.

- Хорошо, - кивнул князь. - Иди, старайся…

Знахарь поклонился уже в который раз и вышел из шатра…

12.

Открой глаза! Сейчас же! - Не могу…

Валяться без сил в стане врагов?! Вставай! - Не могу…

"Встать!" - проревел в оба уха Судья Конрад, сверкая глазами.

Именно так он возвращал Фредерика "к жизни" после того, как сбивал его с ног во время занятий. Если крик не помогал - за ним следовал сильнейший пинок. И лучше было подняться после крика, потому что после пинка подниматься вдвойне тяжелее…

Как же больно…Каждое движение, даже вздох, что приподнимает грудь - это уже боль.

"Сейчас ты досчитаешь до пяти - и боль уйдет, и ты откроешь глаза", - сказал он сам себе.

Раз… Это нужно твоей стране.

Два… Это нужно твоему сыну.

Три… Это нужно Марте.

Четыре… Это нужно Клименту.

Пять… Это нужно тебе…

Вперед!

Он открыл глаза.

Боль прошла. Только слабость осталась, будто он тяжело работал последние пару часов. Но слабость - это пустяк. Еще пара минут, и тело вспомнит, что надо делать. Пока необходимо осмотреться.

Он опять лежит на полу в каком-то шатре. Руки крепко связаны за спиной.

Сумрачно. Только слабый свет - от масляной лампы, что стоит на низком столике. За столиком - топчан, на нем - матрац, набитый сеном, а уже на сеннике - неподвижно лежит Климент с перевязанной головой. "Снова вместе. Неплохо", - всплыла мысль.

Фредерик повернул голову чуть в сторону - рядом на полу сидит азарец, огромный, в черном балахоне. Он спит, чуть похрапывая. Его бычья шея наклонена в сторону. Что ж, очень удобно для одного хитрого приема…

Король выбросил вперед ноги, зажал шею здоровяка меж голеней и перекрутился, словно волчок, стараясь переломать хребет беспечному стражнику. Человек, ясное дело, проснулся, ухватился руками за ноги напавшего, попытался освободиться. Пару минут оба пыхтели, добиваясь каждый своего.

Противник попался сильный. Он чуть было не освободился от захвата, но Фредерик, рыча, усилил давление на шею врага. Используя изгиб собственной ноги, как опору под рычаг, сделал еще пару толчков и почти с радостью услыхал долгожданный хруст ломающегося позвоночника.

- Есть! - не удержался от того, чтоб шепнуть любимое в таких случаях слово, и расслабился.

В глаза у Фредерика потемнело - сказывалось сумасшедшее напряжение, которое надо было выдержать, убивая такого великана. Ноги вообще казались ватными.

Теперь - несколько секунд отдыха, восстановить дыхание и продолжить работу по собственному спасению.

Откуда-то из живота вновь плеснуло болью, как из почти потухших углей взметывается временами огонек пламени.

Проскрипев зубами, он заставил себя не чувствовать этого и в который раз взбодрил тело. "Болеть будешь потом - в безопасном месте".

Перекатился на живот, встал на колени, потом - на ноги. Легкий прыжок через связанные руки, и они - впереди. Впился зубами в веревки, еще секунда - свободен!

Молодой человек растер онемевшие запястья, покрутил ими, чтобы разогнать кровь и вернуть гибкость сухожилиям. После наклонился к убитому, вытащил у него широкий кривой кинжал в простых ножнах, сунул его за свой пояс. "Отлично. Теперь - разобраться с кузеном".

Климент что-то бормотал в своем то ли сне, то ли забытьи. Пришлось без особой нежности похлопать его по бледным, впалым щекам:

- Вставай, братец.

- А? Что? - разлепил глаза раненый. - Фред!

- Тихо, - Король закрыл его рот ладонью. - Говорить - только шепотом. Но лучше - попробуй встать. Нам надо валить отсюда.

Климент кивнул, упер руки в топчан, подталкивая не очень послушное тело вперед. Фредерик помог, поддержав его спину.

- Так, отлично, - забросил руку кузена на свое плечо и поволок его к выходу из шатра.

- Что случилось? Мне казалось - все под контролем, - зашептал Климент.

- Мне тоже так казалось, - отвечал Фредерик. - Но кое-чего мы не учли. Точнее - не предусмотрели. Еще точнее - мы понятия не имели, с чем столкнемся…

Прислонив кузена к одному из столбов палатки, он выглянул наружу, остался доволен увиденным и сказал:

- Снаружи - ночь глухая. Похоже, Брура не рассчитывал на то, что я приду в себя так скоро, - ухмыльнулся Король. - А уже тем более не рассчитывал, что я сверну шею его амбалу… Там недалеко - лошади. Взваливаешься на одну и скачешь в горы. Куда-нибудь на север…

- А ты? - спросил Климент.

- Я еще дела не сделал.

- Какие дела? - зашипел юноша. - Надо сматывать удочки и быстрее…

- Мы собирались убить Хемуса…

- Может, каким-нибудь другим способом? Я тебя одного не оставлю…

- Снова за старое? - прорычал Фредерик. - Забыл, что из-за тебя мы в кашу попали?! Сейчас будешь делать то, что я скажу! И без разговоров!

Климент виновато опустил голову.

- Отлично. Пошли, - и Король взялся тащить кузена наружу.

Там было тихо и безлюдно. Военный лагерь Хемуса, разбитый на склоне гор, спал. То там, то тут горели сторожевые костры, и, ориентируясь по ним, Фредерик прикинул, как велик стан князя. Получалось, что весьма велик.

Держась в тени палаток, беглецы подобрались к привязанным у столбов лошадям. Вновь оставив Климента, Фредерик отцепил поводья крайнего жеребца, успокоил его и подвел к раненому.

- Садись и скачи. Север - там, - махнул рукой в сторону темных вершин. - Главное - не останавливайся.

- Фред, едем вместе…

- И слушать не желаю! - оборвал юношу Король. - Мой план еще не до конца рухнул. Я хочу доиграть.

- Ты проиграешь, - сокрушенно покачал головой Климент.

- Может быть. Но у меня столько же шансов выиграть, - тряхнул головой Фредерик. - Не хочу это упускать.

Он помог кузену взобраться на спину лошади, кинул в его руки поводья.

- Держись крепче и передавай привет Бертраму, - на прощание хлопнул Климента по спине.

- Фред…

- Ни слова больше. Если поскачешь как можно быстрее, то отвлечешь на себя внимание караульных и поможешь мне, - и Король подмигнул юному Судье.

Тот кивнул и ударил лошадь пятками в бока. Конь молниеносно рванулся с места.

"Отлично, - вновь подумал Фредерик, провожая взглядом удалявшегося всадника. - Пока все отлично. Продолжаю в том же духе".

Скачущий прямо посреди ночного лагеря конник, без сомнения, привлек внимание всех караульных разом. Азарцы похватали свои копья и с криками побежали за Климентом, который вызывающе направлял лошадь на их костры, перемахивая через пламя, сбивая с ног людей и стойки с оружием. Шума поднялось много.

Фредерик добавил сумятицы со своей стороны - перерезал поводья у оставшихся коней и громкими хлопками напугал их. Лошади взбесившимся табуном, вскидывая задними ногами, понеслись по лагерю, наводя еще больший беспорядок, чем одиночный всадник.

Молодой человек, опять придерживаясь теневых зон, заскользил к шатру князя, что был недалеко. У одной из палаток нос к носу столкнулся с выбегавшим воином - его, видимо, разбудил шум снаружи. Фредерик опомнился первым и ударил азарца кулаком в висок. Тот рухнул, как подкошенный, а Король подхватил его меч в свои руки.

- Пойдет, - он одобрительно тряхнул головой, подбросив клинок в руке. - Следующий ход.

Снова - в тень, снова - скольжение к логову врага.

"Да. Мне всегда это нравилось", - думал Фредерик, почти удовольствие получая от того, как слаженно работает его тело: ноги на полусогнутых движутся быстро и бесшумно, перемещая в ночной прохладе в любой момент готовое к атаке тело, глаза - зорко следят за всем вокруг; руки пока расслаблены, но на них всегда можно положиться - не подведут, мозг холоден и спокоен. "Трон не для меня. На нем надо сидеть, а я люблю бегать", - решил молодой человек.

Вот и шатер Хемуса. Там не спят - там спорят…

Фредерик спешно откинулся в тень - мимо промчался, звеня снаряжением, воин. Он вбежал в палатку князя.

- Узнал, что за шум? - голос Хемуса.

- Лошади сорвались с привязи. Их что-то напугало.

- Хорошо. Иди.

Воин выбежал, а спор в шатре продолжился.

- Мы не идти гора, - женский голос, полный упрямства.

- Вы обещали быть в моем войске. А оно идет через горы дальше на север, - это Хемус.

- Гора мы не идти. Мы остаться смотреть здесь. Застава.

- Ну уж нет, для заставы вы слишком хороши.

В ответ ему - молчание.

- Тайра, сокровище мое, почему ты злишься? - голос Хемуса тих и ласков.

- Не говорить так! Я не хотеть война за гора! - сплошное шипение, а не ответ.

- Знаю-знаю: ты злишься из-за белых. Зачем они тебе?

- Они - мой добыча, - в голосе Тайры даже рычание проступило. - Ты взять мой добыча! Так нельзя! Есть война закон!

Фредерик недовольно нахмурился, вспомнив, как камень ударил его в руку…

- У меня на белых особые планы, - довольно спокойно ответил Хемус на рык дамы.

- Я тоже есть план, - ответила Тайра.

- Как интересно. Не расскажешь? Может, мы объединим наши замыслы?

- Скажи свой…

"Да-да, мне бы тоже было нелишним послушать", - ухмыльнулся Фредерик.

Но тут ему вновь пришлось откинуться в тень - кто-то торопился, шурша сапогами по песку, к шатру князя.

Это оказался Брура.

Король тут же сообразил, почему знахарь так спешно семенит ногами. Наверняка, уже обнаружил пропажу пленников.

"Тебя-то я не пропущу", - решил он, выступил вперед, твердой рукой ухватил старика за грудки и дернул к себе, чтоб придушить. По его разумению, это был важный стратегический ход.

Но тут же застыл, пораженный тем, что увидел дальше.

За Брурой из темноты показался тот самый великан-азарец, которому Фредерик несколько минут назад сломал шею.

- Чё-орт, - протянул молодой человек, не зная, что и думать - в призраков он не особо верил, но тут призрак был на лицо.

Это его замешательство оказалось серьезной ошибкой. Брура, опомнившись от нападения, выхватил из складок своего необъятного балахона маленький нож-иглу и вонзил молодому человеку в бедро.

Тот охнул от резкой боли, но старика не выпустил, а крепче стиснул его тощую шею. Брура тонко захрипел, но ударил врага еще раз, уже в левый бок, под ребро. Тут и оживший труп, с громким мычанием и по-бычьи наклонив голову, налетел на Короля, желая, похоже, спасти знахаря.

Фредерику показалось, что на него наехала телега, груженная булыжниками для мостовой. Удар от столкновения со "вроде бы покойником" был так силен, что вся троица с криками влетела в шатер князя и прокатилась кому-то под ноги.

- Чё-орт, - хрипел теперь Фредерик, потому что великан-азарец уже сомкнул могучие пальцы на его горле.

Он оказался в самом нижнем ярусе кучи-мала. На нем барахтался и визжал, путаясь в собственной одежде, Брура, все еще обхваченный руками Короля, а на самом верху, весьма ощутимым грузом, ужасающе мычал громила, через знахаря пытаясь задушить Фредерика.

Все что можно было сделать, будучи заваленным двумя телами и не имея возможности двинуться, это - запрокинуть голову, чтоб хоть немного ослабить давление на горло. Молодой человек сделал так и увидел ноги. Женские. Полуголые. Точнее: снизу до колен - в кожаных башмаках и черных стальных поножах, повыше - стройные бедра, темно-бронзовые, блестящие. Они были чуть прикрыты вверху короткой кожаной юбчонкой. А еще положение Фредерика позволило ему увидеть черные трусики под этой самой юбкой. "Вот уж вовремя", - несмотря на сдавленное горло, подумал он.

- Привет, - выдавил из себя и ногам, и трусикам, не найдя ничего лучше в словарном запасе.

За это получил мощный удар носком башмака в висок и провалился в бессознание…

13.

Климент ехал настолько быстро, насколько позволяла ночная темнота. То есть - почти шагом. Его конь то и дело останавливался, чтоб принюхаться, прислушаться, убедиться, что опасности нет, и затем двигался дальше. Юноша был доволен, что ему попалась такая толковая лошадь. Сам он, из-за болящей головы, слабо ориентировался и соображал.

Погони за ним не снарядили. И тут "спасибо" надо было говорить Фредерику. За то, что он отвязал и разогнал остальных лошадей, чтоб прикрыть бегство кузена.

Азарцы, проще говоря, в потемках приняли Климента за своего - за воина, который попытался обуздать одного из взбесившихся жеребцов, только не совсем удачно. Да и представить, что кто-то может сбежать из их огромного охраняемого лагеря, было сложно.

Главным ориентиром, которого держался Климент, являлись черные силуэты горного хребта на фоне чуть более светлого, благодаря звездам и полной луне, неба.

Ночью опять было намного холоднее, чем днем. Но Климента это уже не раздражало, хотя ранее он высказывался так: "Это просто свинство: днем - жара, ночью - почти мороз".

Теперь наоборот - прохлада бодрила его, не давала размякнуть, хотя голова настойчиво требовала закрытия глаз и погружения в царство снов.

Еще - очень хотелось пить. Да и поесть Климент бы не отказался. Однако и об этом, как и об отдыхе, он старался даже не думать, чтобы не делать дорогу еще тяжелее.

Так - цепляясь за гриву лошади и жмурясь, чтобы хоть что-то увидать в ночи, он и продвигался куда-то вверх.

Один раз, услыхав сильный шум со стороны лагеря азарцев, Климент чуть было не повернул обратно. Но, памятуя о приказе Фредерика слушаться беспрекословно, тронулся дальше, бесконечно укоряя себя за то, что произошло в последний день.

Во-первых, за горячность, проявленную в бою. Как Судья, он не смел так распускаться.

Во-вторых, за неподчинение приказам старшего в их маленьком отряде. Это вообще тянуло на преступление. И при одной такой мысли Климент обозвал себя несколько раз скотиной.

В-третьих, за то, что Фредерик остался во вражьем стане, разгребать заваренную с его, Климента, "легкой" руки кашу. Он же, цельный Судья, был отослан, как недавно - юнцы из Ветряного.

В недавнем прошлом, года три назад, случилось нечто похожее. И те неприятные события часто всплывали в памяти Климента, как упрек его привычке торопиться в делах и словах…

* * *
Тогда он только вступил в должность Судьи Северного округа, заменив лорда Конрада, предавшего Королевский Дом. Клименту едва исполнилось семнадцать лет.

Нельзя сказать, что ему в новинку было вести расследования, наказывать преступников и рисковать при всем при этом жизнью. Отец, Восточный Судья Освальд, часто брал его и старшего Бертрама с собой в разъезды по округу, обучал тонкостям судейского дела, "натаскивал" сыновей, как опытный волк молодых волчат. Но даже лорд Освальд больше надежд возлагал на рассудительного и хладнокровного старшего сына, а о резвом и чересчур быстром в суждениях и действиях младшем говорил только "надо ему перебесится".

Именно из-за торопливости и "проиграл" Климент свое первое дело Судьи.

Это случилось зимой, в поселке Белокамь в северных скалах, куда он поехал для разбирательств по просьбе местных жителей. Они прислали новому Судье Северного округа письмо, в котором кратко изложили суть своего дела.

В Белоками перед зимними праздниками пропала девочка одиннадцати лет. Поиски селяне организовали сами, и через пару дней усилия дали результат - ее нашли, но изнасилованной и задушенной, в сугробах у реки.

Тот, на кого пали подозрения, был определен сразу.

В поселке за неделю до ужасных событий появились два сапожника - отец и сын. Они колесили по стране на своей маленькой повозке, которую тащила приземистая пегая лошадка, в поисках работы. Всяк ведь по-своему зарабатывает на кусок хлеба. И так получилось, что зимние праздники они приехали встречать в это горное село, мастеря башмаки и сапоги местным крестьянам.

На старого сапожника никто плохого не подумал - тот был слишком дряхлым - ему уже за семьдесят перевалило. А вот на его сына - мужчину лет пятидесяти - все сразу указали пальцем. Он-де, злодей, над девочкой надругался и убил ее, чтоб его не выдала. То, что это мог сделать кто-то из своих, крестьяне и думать не могли - все хорошо знали друг друга, а убитая считалась красавицей и всеобщей любимицей.

Так как преступник был пришлый, то самосуд ему устраивать не годилось (хотя вначале бока сапожнику намяли славно), и для справедливого решения позвали Судью. К тому же и отец обвиненного на коленях ползал перед крестьянами, умоляя не казнить сына без положенного суда. А горцы и в самом деле были готовы сбросить сапожника в пропасть. Но, порядок есть порядок…

Клименту дело сразу показалось ясным и простым. Он даже скучал, пока занесенными снегом тропами ехал в Белокамь, предполагая скорый суд и не менее скорое исполнение приговора - за изнасилование и за убийство полагалась смерть.

На первое расследование с ним отправился Бертрам, который уже больше года судействовал в Восточном округе, заменив погибшего отца…

Молодой Судья, как и положено, начал со сбора информации.

Староста Белоками предоставил ему и Бертраму для проживания и работы свой просторный дом, а сам переехал вместе с семьей к брату.

Первым для допроса в просторную горницу крестьянского дома, временно превратившуюся в кабинет Судьи, привели злосчастного сапожника. Тот ни в чем не признавался, твердил, что "не делал злого никому". Но против сапожника говорили улики. Например, серебряное колечко девочки, которое нашли в его сумке. И отец убитой показал, что сапожник был у него в доме и снимал мерки с ног жены и дочки, а последнюю погладил по голове и даже подарил самодельную подвеску из кусочков кожи. Стало быть, по словам отца, девочка ему очень понравилась.

Потом последовали допросы жителей, но их рассказы не добавили никакого проблеска. Женщины вспоминали, какой хорошей была погибшая, плакали и громко сморкались при этом в свои необъятные платки, а мужчины отвечали на вопросы коротко, часто такими словами "ничего не знаю".

Когда в деревне не осталось никого, с кем он еще не разговаривал (кроме бессловесных животных), Климент уже хотел выносить приговор, и не в пользу обвиняемого. Но Бертрам тогда его остановил:

- Ты еще не всех допросил. Слишком торопишься…

- Чего же больше? Все указывает на сапожника…

- Самый главный свидетель при убийстве - это тело жертвы. Его мы еще не видели.

Дальше Климент лишь наблюдал, ощущая себя неумелым подмастерьем.

Убитого ребенка уже похоронили, и крестьяне сперва возмутились, узнав, что бедняжку откопают, чтобы осмотреть. Однако, мешать Судьям никто не осмелился - это бы приравнялось к государственной измене.

Поэтому все жители Белоками стояли хмурой молчаливой толпой у ограды своего кладбища, пока дюжие землекопы деревянными лопатами разбрасывали свежую могилу. Судьи были рядом. Один - старший - невозмутимо наблюдал за их работой, второй - младший - беспокойно похлопывал себя рукой, затянутой в перчатку, по бедру.

Из черной ямы наверх подняли тельце, завернутое в белое полотно, осторожно положили на гору накопанной земли.

Бертрам махнул землекопам, чтоб стали дальше, сам подошел, быстро кинжалом вспорол саван, открыл голову, грудь погибшей.

Серое детское личико с застывшим на нем выражением крайнего страдания (как ужасно видеть такое на лице ребенка), темные, удивительно красивые, вьющиеся волосы, и тонкая надломленная шея с черными отпечатками пальцев, сложенные крестом руки на груди, тоже тонкие, полупрозрачные…

- Смотри сюда, - сказал Бертрам, указывая на пятна на шее. - Внимательно.

Клименту было тяжело. Он никогда еще не видел мертвого ребенка, убитого ребенка. В нем все клокотало. Он представил себе, как кричала эта девочка, когда ее терзали. Наверняка, она звала маму, она просила не делать ей больно. Какой ужас был в этих теперь закрытых глазах…

Какие ресницы, густые, пушистые. Какая красивая девочка…

- Смотри же! - рявкнул Бертрам, видя, что из глаз юноши готовы брызнуть слезы. - Оплакивать - не наше дело!

Климент почти с ненавистью посмотрел на старшего брата: неужели он настолько холоден и черств?

- Чувства прочь! - прошипел Восточный Судья. - Твое дело - найти убийцу и насильника и наказать его, чтобы люди видели - зло всегда получает по полной! А ты из-за эмоций можешь приговорить к смерти невинного! Смотри же!

И Климент увидел.

Отпечатки пальцев, что задушили девочку.

Это были отпечатки тонких, даже изящных, но сильных пальцев. Не таких, какие были у сапожника - толстые и короткие; и не таких, какие имел обычный крестьянин. И еще - след от массивного кольца на отпечатке безымянного пальца левой руки.

- Руки благородного, - сказал Бертрам. - Я же чувствовал - не все тут гладко. Неужели в тебе ничего не шевельнулось, кроме жалости к жертве? Твое чутье Судьи?

- А ее колечко в сумке сапожника?

- Подброшено. Что может быть проще. Теперь надо узнать, какой дворянин был недавно в деревне…

Климент молчал. Он думал о том, что если бы поехал один в далекое горное селение, то уже бы давно приговорил к смерти невиновного…

Однако, нужно было продолжать расследование. И Бертрам подробно объяснил младшему брату, как следует действовать.

- Не могу же я за тебя все делать в Северном округе. Только если советом помочь, - сказал он юному Судье. - Иначе твой авторитет упадет ниже некуда.

Вновь Климент сел за широкий стол в селянской горнице, вновь потянулись по его вызову крестьяне в дом старосты.

Горцы, отвечая на вопросы Судьи, рассказали, что перед праздником к ним в деревню приезжал управляющий из Палёной усадьбы - закупать продукты для господского стола. Вместе с ним и подводами пожаловали в деревню два сына хозяина усадьбы, Эмилер и Флор.

- Как они вели себя в Белоками? - интересовался Климент у старосты, искоса поглядывая на Бертрама, который сидел со скучающим видом на лавке у окна и рассматривал морозные узоры на стекле.

- Как вели? - чесал затылок крестьянин. - Да, как обычно вели. Эмилер присматривал за управляющим, тот - пройдоха известный. И нас дурить любит и господ своих. Однако ж хозяйственник знатный - ловко хозяйство, значит, ведет…

- По делу говори, - нетерпеливо перебил Судья.

- А. Ну да. Эмилер - малый неплохой. Он старший, наверно поэтому…

Тут Климент нахмурился.

- А у Флора черти что в голове. Носился по деревне, парней задирал, девушкам юбки взметывал. Да мы к такому привыкшие, знали, что побалуется и уедет с миром. Молодой он совсем. Вашего возраста где-то, - говорил староста.

_ Может, скажешь еще, что его черти в голове те же, что и у меня?! - почти взорвался Климент.

Крестьянин лишь захлопал глазами - ему не было понятно, почему так рассердился Судья.

- Как можно, господин мой. Как можно равнять вас, Судью Королевского Дома, и этого балбеса? - пролепетал он. - И в мыслях не было.

Бертрам со своего места многозначительно кашлянул. И Климент в который раз поймал себя на том, что слишком несдержан. На самом ведь деле староста ничего такого не сказал…

Через день Судьи вместе с небольшим отрядом солдат, что сопровождал их в поездке в Белокамь, прибыли к стенам Палёной усадьбы и затрубили в свои рожки.

Разбираться не пришлось вообще.

Как только открылись тяжелые ворота усадьбы, из них выбежал тощий юноша, растрепанный и беспорядочно одетый.

С криком "Это я! Я!" он бросился сперва к Бертраму, хватая его за сапог, потом - прыгнул к Клименту и буквально повис на его стремени, говоря быстро-быстро:

- Сниться! Сниться! Каждую ночь! Маленькая ведьма! Приходит и смотрит! Смотрит! Глаза, как угли! Жгут! Жгут!

В его же глазах пылало безумие. А на безымянном пальце левой руки глаз Климента зацепил толстый витой перстень из красного золота…

Выбежавшие следом старик в меховой накидке, другой юноша и еще несколько людей, схватили сумасшедшего, оттащили прочь.

Старик - хозяин Палёной усадьбы - все рассказал прямо там - у ворот, сбивчивым, испуганным голосом. А Судьи, так и не покинув седел, слушали:

- Господа мои Судьи, лорды благородные. Я уж сам решил, как поступлю с безумцем этим. Это сын мой младший, Флор, - и из глаз старика полились слезы. - Словно демоны в него вселились, как приехали они из Белоками. Все кричал, что убил ребенка, ночью во сне вопил, по дому бегал, за оружие хватался. Прежде чем мы опомнились, зарезал горничную, что ему в тот час в коридоре попалась… Заперли мы Флора в его комнате, а нынче какуслыхал он рожки ваши судейские, так выпрыгнул в окно, чудом не убился, и выбежал к воротам…

Бертрам многозначительно посмотрел на младшего брата.

Климент лишь опустил голову.

Все правильно, все верно. В успехе этого дела он никак не отличился…

Флора отец посадил под замок в одной из дальних комнат своей усадьбы. Хоть и полагалась ему смерть за неслыханное злодейство, но безумцев в Южном Королевстве не судили и не наказывали.

А через пару месяцев Флор умер. Говорили, что его просто перестали кормить…

* * *
Климент вдруг невольно всхлипнул, вспомнив такое свое первое дело: замученную девочку, избитого, до смерти запуганного сапожника, юнца, что превратился в безумное чудовище, его плачущего старика-отца, который уже не стыдился слез…

Его до сих пор мучили мысли: почему человек убивает себе подобных? Зачем приносит боль в свой мир, и мир других. И не на войне, когда смерть оправдана защитой жизни и родины.

Как мужчина может так зверски поступить с хрупким ребенком? Неужели, у кого-то ничего не шевельнется в груди при виде детских слез, при звуках детского плача?

Даже Фредерик, этот мрачный эталон судейства, на который равнялся его брат Бертрам, даже он, со всем своим цинизмом и холодностью, которые часто вызывали сомнения в его человечности, обнаруживал в глазах влагу боли, когда рядом страдали люди. И не просто обнаруживал, а начинал делать что-то, чтобы повернуть все к лучшему, и с сумасшедшей энергией…

"Вот оно, - вспыхнуло в голове Климента, - эмоции и чувства, все эти гнев, жалость, боль должны подвигать меня к делу, а не сбивать с толку и мешать мыслить и действовать…"

Конь под ним вдруг испуганно заржал. Кто-то сильной рукой схватил его под уздцы и рванул в сторону с тропы.

- Кто? - спохватился было Климент, так бесцеремонно вырванный из своих воспоминаний и размышлений.

Но его сдернули за пояс с седла и повалили в камни, зажимая рот ладонью в кожаной перчатке.

Потом у лица засветили маленьким факелом.

- Лорд Климент! - услыхал он свое имя.

Человек убрал руку с губ Судьи, и тот, вдохнув воздуха и проморгавшись, увидал несколько до боли знакомых лиц.

Сперва - большую белобрысую голову рыцаря Элиаса Круноса. Скорее всего, именно он стащил Климента с лошади и больно швырнул о камни. Затем - парней из Ветряного, Авнира и Юджи, перепачканных, что черти в подземелье. Только глаза блестели на их чумазых физиономиях.

Но как же Климент был рад увидеть все это "безобразие". А чуть позже у него голова пошла кругом, потому что из темноты он услыхал почти детский голос своей невесты:

- Доброй вам ночи, милый сэр…

- Мама моя, - прошептал Климент, лежа на камнях и закатывая глаза, - ну и бред…

14.

Мастер Линар при тусклом свете масляной лампы закончил перевязку головы Климента, и княжна Уна протянула юноше кусок хлеба и копченую утиную грудку.

- А-ах! - обрадовался Климент и вонзил зубы в мясо, не забывая с обожанием смотреть на невесту, тем более, что вид открывался замечательный: мужская одежда из светлого полотна, в которую была облачена Уна, выгодно подчеркивала ее тонкую фигуру, а эринский головной убор - тюрбан - хоть и прятал волосы, но зато полностью открывал лицо девушки и ее изящную шею.

Княжна, краснея под взглядом Судьи (это было видно даже в полумраке пещеры, где они прятались) присела рядом, держа наготове фляжку с водой.

Кроме Уны, Элиаса и мальчиков из Ветряного здесь обнаружились барон Микель и Марта, одетая, как и княжна, в мужское дорожное платье.

При виде последней Северный Судья опять засомневался: а не бред ли все, что происходит.

- Да, лорд Климент, - улыбаясь, заговорила Марта, - мы, я и княжна Уна, решили, что будет весьма опрометчиво не прикрыть вам спины в походе…

- А как же Судья Гитбор? - спросил, проглотив откушенный кусок грудинки, Климент. - Как вы его провели?

- Это было несложно, - отозвалась Уна. - Он ведь постоянно спит.

Девушки звонко и дружно рассмеялись.

Надо сказать, рыцарь Элиас при этом глянул на них с заметной укоризной, а потом заговорил с досадой в голосе:

- Представьте себе, сэр. Эти дамы очень быстро спелись в своих замыслах. Спустя пару дней после вашего отъезда они объявили, что желают охотиться в пуще. Дабы развеять грусть-тоску, - и он снова нахмурился на девушек. - Сами заранее собрали необходимые для бегства вещи, схоронили их в условленном месте в лесу, и во время этой самой охоты сделали все возможное, чтоб оторваться от свиты, и скрыться в чаще. Несложно это было: все помчались за поднятым егерями лосем, а эти две красавицы - в другую сторону. Потом они переоделись в мужское, что ждало их в схроне, и дали деру на юг. Хорошо, что я все вовремя заметил и отправился их догонять. Ну, и доктор за мной прицепился, - теперь Элиас не очень довольно посмотрел на Линара, который, впрочем, пустил мимо ушей колкость рыцаря.

- Ну, от вас, любезный сэр, мы не удрали, - язвительно заметила Уна. - Вы же за нами увязались, как репейник.

- Только потому, что считаю своим долгом обеспечивать безопасность леди Марты, - не стал тянуть с ответным выпадом Элиас, намекая на то, что судьба владетельной княжны его вообще не интересует.

- Элиас, не начинай снова, - отозвалась Марта, - ты же помнишь: это была моя идея ехать в Эрин. Княжна просто оказала мне честь, согласившись участвовать в этом…

- А также - сочла своим долгом принять участие в судьбе собственного государства! - в тон Элиасу заявила бойкая Уна. - И вижу теперь, что не зря! - тут она кивнула на белевшую повязкой голову Климента. - Разве можно вам что-то доверить? И где, кстати, самый главный в этом вашем отряде, который лихо ринулся на борьбу с Хемусом? Где этот его сверкающий взгляд и стальной голос, от которого только звон в уша-а-ах? У меня полна коробочка на приятные для него слова…

- Уна, тише, - теперь Марта взялась успокаивать княжну, которая разошлась не на шутку.

- Вы так шумите, потому что Фредерика рядом нет, - воспользовавшись секундной тишиной, "ужалил" Элиас. - Я вообще не понимаю, как могут подсобить в войне с Хемусом две взбалмошные дамы?

- Хотите сказать - от меня никакого толку?! - с угрозой в голосе спросила княжна.

- Только один толк: ваше бегство потянуло меня за вами и дало мне знать, куда отправился Фредерик, - почти рявкнул Элиас, сверкнув глазами не хуже Короля.

Климент, наблюдая за развернувшимися препирательствами, отметил для себя, что за время "похода на Эрин" участники шайки-лейки весьма упростились в общении. По крайней мере, придворным этикетом тут и не пахло. Видимо, были причины…

- Еще бы не было! - отвечал на высказанные такие предположения Судьи мастер Линар. - Элиаса даже побили. Один из привалов мы делали в приграничном селе. Там наши дамы решили принять ванну. Ну, корыта им добыли, воды натаскали и согрели. Пока они по корытам отмокали, Элиас их одежду стащил и спрятал, и договорился с хозяином дома, где мы остановились, что не выпустит он барышень. А сам весточку лорду Гитбору отправил. Голубиной почтой - как обычно делалось. Но не тут-то было. Эти девицы - просто чертями оказались. Сначала корытом, как тараном, снесли запертую дверь с петель и кинулись, в чем мать родила, тюремщиков своих угощать. Мне повезло - в меня просто мыло бросили. А Элиасу больше всех досталось: в него этим самым корытом и запустили. Раскачали и запустили. Хорошо, хоть голову не разбили…

- Зато после этого всякие попытки нам мешать закончились, - отозвалась Уна и строго заметила хрюкающему от смеха Клименту. - Ты ешь, пей, и не хохочи, а то подавишься.

- Но расскажите, как вы здесь оказались? - возразил юноша.

- О, это было так же просто, как обвести вокруг пальца Судью Гитбора, - с готовностью начала рассказ княжна. - Мы оставили отряд в поселке с той стороны гор и…

- Отряд? Какой отряд? - перебил ее вопросом Климент.

- Ах, да, - кивнула девушка. - Вспомни: Линар тебе сказал, что Элиас успел отправить письмо голубиной почтой, для лорда Гитбора. Так вот, Гитбор это письмо незамедлительно получил - птички-то быстро летают. И выслал в погоню добрую сотню рыцарей, чтобы вернуть нас в Теплый снег. Но они нагнали нас уже в Эрине, потому что и мы не мешкали…

- Не мешкали, - подтвердил Линар. - Коней угробили - вот как торопились. Пришлось в одном из поселков раскошеливаться на новых лошадей. И подозрение у меня - надули нас при покупке…

- Это вы уже лишнее болтаете, - махнула в его сторону рукой Уна.

- Да-да, я еще не все услышал, - улыбнулся невесте Климент.

- Ну вот, продолжу, - кивнула она. - Нагнали они нас в Эрине, как преступников каких. Окружили, собрались прямо в плен брать. Пришлось мне напомнить им, что бравые рыцари на моей земле и не могут указывать мне, что делать, а, тем более, ограничивать мою свободу. Иначе закачу я лорду Гитбору и иже с ним такой скандал, что мало не покажется…

- Мне кажется, - мягко перебил Климент, - что теперь ты болтаешь лишнее…

Элиас, что сидел с недовольным видом у стены, скрестил руки на груди и хмыкнул при этих словах:

- Вот уж святая правда. Рыцарями командует Марк, мой старый приятель. Это я уговорил его не возвращать нас в Королевство, а ехать дальше и искать вас, потому что Фредерику, возможно, пригодятся наши клинки. Да, разве ж это миссия для королевских рыцарей - возвращать домой беглых девушек…

- Во-первых, не домой! - взорвалась Уна. - Во-вторых, я бы попросила не перебивать…

- В-третьих, спокойнее, - отозвалась Марта, которая, видимо, с недавних пор, взяла на себя роль миротворца в этой компании.

Климент от смеха чуть не подавился мясом, которое успел откусить за время рассказа Уны и Элиаса.

- Вы меня уморите, - заметил он и кивнул. - Прошу, говорите дальше. Кто-нибудь…

- Это буду я! - гневно сверкая взглядом в Элиаса, объявили Уна.

Рыцарь лишь сделал пригласительный жест рукой, как бы говоря "ради Бога".

- Так. На чем мы остановились… Да. Марк с рыцарями теперь сопровождали нас дальше, в глубь Эрина. Надо сказать, мы легко шли по вашему следу, расспрашивали всех встречных-поперечных. Кое-где вас видели и указывали, куда вы направились. А в одной деревушке мы вообще увидали парня в куртке лорда Бертрама! Тут надо было видеть нашего удалого Элиаса! - последние слова были сказаны с обильным количеством яда в голосе. - Он беднягу чуть в песок не растряс! Вся деревня переполошилась…

- Мы попросту обменялись с местными одеждой, - пожал плечами Климент. - Кто ж знал, что в кожаных куртках будет так жарко и неудобно…

- Вообще-то, нам так и сказали. Про наемников из северной стороны, что от жары страдали, - кивнул, пожав плечами, Элиас.

- Я продолжу? - нахмурившись, напомнила о своей роли рассказчика Уна. - Спасибо. Подъезжаем мы, значит к этим самым горам. К Сухому хребту - так он называется. Отряд рыцарей, что нас теперь сопровождал, остановился в селе Белое. Дать лошадям передохнуть, запасы пополнить, снаряжение проверить и прочее. Ну, а мы без дела сидеть не стали…

- Да, такие вы непоседы, - не сдержался Элиас.

На этот раз княжна его проигнорировала.

- Мы решили обследовать тропу, по которой собрались подниматься в горы…

- Говорите уж правдиво - погулять вам захотелось, - Элиас снова подал голос, и в нем звенело крайнее раздражение. - Погулять! А! Каково? В стране, где война, они отправились погулять! Когда я и Линар их нагнали уже в полумиле от деревни, они так и сказали: "А что такое? Мы погулять хотим". И ресницами "хлоп, хлоп"…

- Нет, это уже невыносимо! - подскочила со своего места Уна. - Еще слово - и я… я вам голову разобью! - и она вдруг выхватила из ножен меч, но уронила его на пол - выскользнул он из тонких изящных пальчиков.

- Мама моя! - выдохнул от изумления Климент. - Вы и меч королевский стащили!

- Дааа! - протянул Элиас. - И не один! А оба!

Не обращая внимания на угрожающую позу княжны Уны, он дернул из ножен клинок Марты.

Теперь в пещере прибавилось света. Потому что к огоньку масляной лампы добавилось сияние двух белых королевских клинков. Двух прекрасных старинных мечей, сработанных давным-давно забытыми мастерами стали для первых лордов Королевского Дома. Климент помнил из древних преданий, что всего искусными оружейниками было сделано два белых меча, два черных (они принадлежали Бертраму и самому Клименту) и два красных (один утонул вместе с владельцем в Лесном море при морском сражении, а второй изредка носил у пояса тучный лорд Гитбор).

Свой белый меч Фредерик два года назад сломал в схватке с белыми медведями в далеком Снежном графстве. Второй белый клинок, когда-то принадлежавший пропавшему лорду Королевского Дома - Эльберту, обнаружился тогда же в Полночном храме, и его Фредерику подарил старый монах, в прошлом - рыцарь лорда Эльберта.

Сломанный меч восстановил оружейник Пер. На это ушло много времени и сил. Всего за пару дней до приезда в Южное Королевство княжны Уны, в Теплый Снег - поместье Фредерика - явился усталый, запорошенный пылью, всадник с севера. В специальном кожаном чехле, пропитанном особыми маслами, он привез Королю Юга восстановленный клинок и привет из Северного графства.

Фредерик тогда радовался, как ребенок. Не теряя ни минуты, он опробовал оружие прямо во дворе замка, в тренировочном бою с гвардейцами, и остался доволен результатами. Место разлома клинка было совершенно незаметно, меч не потерял прочности и гибкости, лишь декор лезвия немного пострадал от перековки - изящная гравировка в виде двух тонкотелых, переплетшихся драконов, стала слегка нечеткой.

Король сделал меч Эльберта - более широкий и от этого более тяжелый - своим, а восстановленный Пером клинок решил передать сыну. Гарет был еще мал для занятий фехтованием, поэтому меч с драконами пока мирно почивал в оружейной зале, на темной дубовой подставке, и ожидал своего часа…

И вот теперь, оружие Фредерика - в Эрине, в руках своевольных леди.

То, что Климент был поражен - это еще мягко сказано.

Тут "закусивший удила" Элиас подлил масла в огонь:

- А еще они стянули королевский арбалет!

- Ну-ну, - сокрушенно покачал головой Северный Судья, - кража знатного оружия - вот в чем, оказывается, оттачивают мастерство прекрасные дамы…

- Когда припечет, и не такое сделаешь, - отозвалась Уна.

Она уже не кричала и не возмущалась. То, что их с Мартой уличили в краже королевского оружия, несколько охладило ее пыл.

- Хорошо, - чуть поразмыслив, ответил Климент, - сделаем скидку на необычность ситуации… Так что же там было дальше - на вашей прогулке по Сухому хребту?

Княжна посмотрела на жениха с легким удивлением. Она явно не ожидала, что он так скоро согласится не устраивать ей взбучки или чего подобного.

- Что ж. Надо бы, в самом деле, довести рассказ до конца, - пробормотала она, но уже без прежнего задора. - Стало быть, мы отправились… да, гулять. Просто решили прокатиться верхом по горной тропе, посмотреть, что там интересного, дорогу обследовать. И забрались довольно высоко… Тут, как из-под земли, вылетает целый табун лошадей, груженых мешками и людьми. Все воют, плачут и смеются одновременно… И среди них очень уж выделяется вороной Жучок. Только на нем вместо Фредерика - дети, грязные, оборванные, в бинтах…

- Слава Богу, беженцам удалось пройти на ту сторону, - пробормотал Климент. - Значит, не зря мы старались в заслоне… А был ли там мой брат?

- Да, лорд Бертрам был. С такой же перебинтованной головой, в полном беспамятстве…

- Но он жив? Жив? - юноша схватил княжну за руку.

- Он жив, - ответил за Уну барон Микель. - И с ним все будет хорошо. Его и раненого Юно отправили вместе с беженцами из Ветряного в Белое…

- Беженцы прошли по пещерам с одной стороны хребта на другую. Проход этот называется Темные шатры, - продолжала Уна. - Люди рассказали нам, что случилось в их поселке, в Ветряном, и про то, что вы защищаете их отход и воюете против целой армии. Они показали нам вход в Шатры и мы, ни минуты не теряя, поспешили в Ветряное…

- Не слишком разумно было при этом не взять с собой отряд рыцарей, - хмыкнул Климент.

- Мы просто очень взволновались, - ответил Элиас. - Но просили беженцев из Ветряного предупредить Марка и рыцарей и показать им вход в Темные Шатры, чтоб они могли последовать за нами. Зато с нами пошли эти два шустрика, - рыцарь кивнул на Юджи и Авнира, что сидели на корточках у стены и внимательно слушали все, что говорилось, поблескивая большими темными глазами. - И барон Микель… Так мы и оказались тут. Уже была ночь. Я с парнями пошел в разведку и наткнулся на вас. Мы думали - это вражеский разведчик…

- Вражеский разведчик не ехал бы верхом, - заметил Климент.

- Вам виднее, - согласно кивнул Элиас. - Но согласитесь: все сложилось как нельзя кстати.

- Соглашусь, - кивнул Северный Судья.

Тут к нему подсела Марта:

- Теперь ждем вашего рассказа, сэр. Где Фредерик?

Настроение Климента опять упало, ниже некуда. И слова все растерялись.

- Сэр, - позвал его мастер Линар, видя, что юноша даже жевать перестал.

- Мы попали в плен. Из-за меня. Фред помог мне бежать, а сам остался. Чтоб закончить дело - убить Хемуса, - коротко выдал Климент, глядя в землю. - Что с ним, я не знаю.

На какое-то время в пещере стало очень тихо. Даже масляная лампа поубавила света.

- Так-так, - пробормотал Элиас. - Все плохо… Или так было в планах Фреда?

- У него в планах было - войти в доверие к князю и стать его воином, чтобы подобраться, как можно ближе, а потом ударить…

Вновь все смолкли.

Марта (это было видно даже в полумраке пещеры) сделалась бледной, как мел, а глаза ее превратились в две черные дыры - так расширились их зрачки. Через пару секунд напряженного молчания крепко сжатые губы девушки предательски задрожали, и она порывисто встала, чтобы выйти наружу.

Элиас, не теряя времени, бросился за ней.

- Постой, прошу, - он схватил Марту за руку.

Они уже были под усыпанным звездами небом.

- Не надо, - голос ее был глухим от едва сдерживаемых рыданий. - Это пройдет. Сейчас. Дай мне пару минут…

Рыцарь послушно отпустил ее, сделал шаг в сторону.

Девушка обхватила сама себя за плечи, прислонилась к прохладному камню скалы, пару раз глубоко вздохнула. Получилось прерывисто и не помогло.

- Черт, - вдруг сказала Марта то любимое словечко, что часто поминал в нехорошие моменты Фредерик. - Какая же я слюнтяйка. Черт…

И не выдержала - сорвалась в беззвучный плач.

Элиас поспешил обнять Марту.

Как же она дрожала, как же било ее отчаяние. Как же ей было больно. Он почти физически это ощутил…

- Элиас, Элиас, - всхлипывая, запричитала девушка, уткнувшись мокрым лицом в плечо рыцаря. - Что же делать? Мы же ничего не знаем, ничего не можем…

Все что мог Элиас, это шептать почти без остановки "тише, тише, успокойся"…

15.

Князь Хемус подскочил на своей постели, опрокинув столик с полным воды кувшином и бронзовым тазом, который с вечера приготовили ему для утреннего умывания. По узорчатому ковру поплыло, ширясь, темное пятно влаги.

Хемус отдышался, словно после быстрого бега, вытер капли пота, проступившие на лбу. Затем нетерпеливо крикнул:

- Эй, кто-нибудь!

Зашел слуга в длинной белой тунике и шароварах, низко поклонился. Увидав беспорядок на ковре, кинулся прибирать, но князь остановил его:

- Не сейчас. Позови мне Бруру.

Слуга вновь поклонился и выбежал вон.

Князь тем временем встал, набросил на плечи свой переливчатый халат, поднял кувшин, вылил остатки воды себе в ладонь и ополоснул горящее лицо.

Во сне у него было видение. И от этого всегда бросало в жар, но и всегда приоткрывало новые страницы его судьбы, его будущего - так он считал.

Появился Брура.

- Ты приготовил зелье? - сразу спросил князь.

- Нет, мой господин, - согнулся в поклоне знахарь. - Вы же знаете: нужно время. Трава должна разложится, пустить сок, а сок - перебродить. Это - день, два. К тому же, еще надо вытянуть из Реда правду…

- Не пытай его, - вдруг сказал Хемус.

Брура даже вздрогнул от удивления:

- Вы не хотите знать, кто он и зачем здесь?

- Это уже не имеет значения. Кем он был - мне плевать. Главное то, кем он теперь является, - довольно сбивчиво заговорил князь. - Мне было видение, Брура. Видение… А ведь нынче - полнолуние.

- Да, мой господин, - кивнул знахарь, по-видимому, понимая, о чем бормочет Хемус.

Тот возбужденно, быстро заходил по опочивальне, шелестя халатом.

- Так много знаков! Очень много знаков, Брура… Я говорил о Лунном Змее, и он поминал небо, пусть в злобе, но это - знак. И волосы его - с серебром, а это лунный металл, и лицо его белое, и глаза - стальные… И встретили мы его перед полнолунием, и сейчас - в самое полнолуние - мне дан этот сон… О, все говорит: мой час близок. Я на правильном пути, и силы мои растут!

- Какой же сон, мой господин?

- О! - опять восторженно вскрикнул Хемус. - Я и мое войско, готовое к бою, на зеленых холмах! И перед нами - бескрайняя плодородная долина, что будет отдана мне во владение. Над нами полощут мои красные знамена, под нами - нетерпеливо бьют копытами рыжие лошади…

- Какой хороший сон, - закивал Брура. - Он - о ваших будущих победах…

- Потом небо темнеет, становится черным, как зола в очаге. И только звезды в нем я вижу…

- Звезды в небе - очень хорошо. Ваши желания исполнятся.

- А потом я вижу в этом черном небе белого, блистающего змея с крыльями, который летит к моему войску…

- Лунный Змей! Какой хороший знак!

Тут Хемус нахмурился:

- Не перебивай!

- Простите, господин мой, - как можно ниже поклонился знахарь. - Я так радуюсь за посланные вам благие знаки, что не могу сдержать своей радости.

- Ладно, ладно, - отмахнулся князь. - Слушай же дальше. Потому что дальше не совсем понятно, как толковать увиденное… Лунный Змей летит к моему войску, и рассекает сверкающими крыльями небесную тьму. И хлещет свет, и слепит нас. О! Это так красиво!

- Слепит? - Брура чуть нахмурил свои клочковатые брови.

- Потом змей ринулся на меня, и все вокруг разбежались, испугавшись такого нападения. А он схватил меня лапами за плечи, и мы взмыли вверх. Я чуть не задохнулся от рывка, поднял голову и увидал, что у Лунного Змея лицо нашего воина Реда. Он тоже смотрел на меня, не мигая. Затем - выпустил, и я полетел вниз, в зеленую долину. Я летел долго, словно парил, и моя тень накрывала ее. Потом, когда земля была совсем близко, я проснулся…

- И вы, мой князь, думаете, что Ред - воплощение Лунного Змея?

- Да! Точно так, как я - воплощение Великого Воина! - воскликнул Хемус, чрезвычайно возбужденный. - Это знак! Как в легенде: только с помощью Лунного Змея Великий Воин сумел прогнать Безумных Всадников и овладеть миром! Так и я! Если Ред будет сражаться за меня, я одержу много побед! Я завоюю много стран. Может, и весь мир! Да, в этом нет сомнений!

- Может и так, но я ваш сон толкую иначе, - заговорил Брура. - Если Ред - воплощение Лунного Змея, и если он вознесет вас, то он же вас и низвергнет…

Князь ухмыльнулся:

- Значит, мой сон - не только знак, но и предупреждение мне. Я должен взять от Реда все возможное, а потом уничтожить его, обезопасив свое будущее. Почти так поступил и Великий Воин, услав Змея на луну. Именно так и я намерен сделать… Так что, готовь быстрее свои зелья, но не причиняй Реду никакого вреда. Ты уже достаточно испортил его тело…

- Он убил моего ученика, чуть не убил меня. Он хотел и вас убить. Иначе, зачем он подкрался к вашему шатру, а не бежал вместе с младшим братом?

Хемус улыбнулся еще шире:

- Это тоже знак. Знак того, что в мое войско пришел отличный боец. Он бесстрашен, упорен и силен духом. Его искусство сражаться - лучшее из всех, что я видел. Он один стоит сотни, а может и тысячи… Он - Лунный Змей! Нам надо лишь разбудить его!…

Брура с сомнением покачал головой, но больше спорить не стал.

- Все складывается просто замечательно, - продолжал говорить князь. - Древнее предание оживает. Песня за песней, строка за строкой…

Хемус верил только в это - в легенду о Великом Воине. И считал, что сейчас она воскресает…

* * *
Давным-давно, когда свет был перемешен с тьмой, вода - с землею, а зло - с добром, из вихрей Серого Урагана Вечности явились три Безумных Всадника. Они бешено носились в тумане на своих крылатых Слепых Конях и метали молнии в сверкающие Кристаллы Жизни, но разбить их не могли. Зато из Кристаллов, сбитых воедино ударами Безумных Всадников, получилась Земля - огромная и дивная. С реками и озерами, пустынями и морями, долинами и горами. Потом на ней из земного пара явились звери, птицы и первые люди. Они были глупы и подобны животным: не знали огня и питались тем, что находили под ногами, как дикий скот.

Когда Безумные Всадники увидали Землю, они ринулись на нее, чтобы бесноваться в новом мире. Им нравилось разрушать. Но и в этом таилось созидание. Одна из молний Всадников разрушила до основания Гору-Иглу, самую высокую вершину Земли, которая держала весь мир в равновесии, соединяя Небо и Недра. И вышел из развороченной горы могучий Огненный Бог. Он открыл свои глаза, вскрикнул гневно, и с его уст потоки пламени хлынули на Землю, прогоняя Безумных Всадников далеко на север.

Но и на севере Всадники не успокоились. Бушуя, они раскололи снежный панцирь Земли, и пробудили к жизни Холодного Бога. Он встал во весь рост и обрушил на них глыбы льда и снега.

С воплями помчались Всадники обратно, но там их встретили хлысты пламени, которыми повелевал Огненный Бог. Сзади же подстегивали стужа и пурга Холодного Бога.

Завопили Безумные Всадники и ринулись обратно в Серый Ураган Вечности.

В тот миг встретились Огненный Бог и Холодный Бог.

Люди, что остались живы после битвы стихий, увидали двух исполинов: одного - в пламенеющих латах, огнедышащего, с глазами, подобными рубинам; второго - в сияющей чешуе изо льда. Его дыхание было смертоносным холодом, а глаза цветом походили на серые волны северного моря. И назвали люди Огненного Бога - Воином, потому что походил он на витязя, а Холодного Бога - Змеем, потому что имел он облик дракона.

Два Бога, рыча, остановились друг против друга, а потом начали поединок. Каждый из них считал, что имеет право на Землю.

Сшиблось пламя со льдом, и длилась их битва неимоверно долго. Потому как сила у того и другого была необычайная, а уступать никто не хотел.

В те времена бушевала земля везде и всюду, гибли трава и деревья, звери и люди, вставали новые горы, проваливались глубокие ущелья, в которые стекались воды рек и озер, и так рождались моря. Колебалось Небо, потеряв всякую опору, и обрушивало на Землю огненные сгустки.

Наконец, Воин и Змей устали сражаться. Они дали знак друг другу, что хотят отдохнуть, и убрали прочь свое оружие. Опустились Боги на горные хребты, чтобы уснуть и набраться новых сил.

Но затишье длилось недолго.

Из Серого Урагана Вечности видели Безумные Всадники, что деется на Земле. Страшились они могучих Богов нового мира. Но теперь, видя, что два врага отдыхают после изнурительной схватки, решили они коварно убить Воина и Змея во время сна и опять воцариться на Земле.

Вздыбили Всадники своих Слепых Коней и ринулись в мир, направив молнии в сердца спящих Богов.

Но они забыли, что Небо теперь неустойчиво, соскользнули по нему на Землю и упали в Море, подняв тучу брызг. Брызги попали на Змея и разбудили его.

Открыл глаза Холодный Бог, расправил сверкающие крылья и громко закричал, увидав, как несутся из волн морских на него Безумные Всадники.

От его крика пробудился и Воин.

Закипела новая битва, но теперь уже два земных Бога сражались плечом к плечу против порождений Серого Урагана.

Ударил Огненный Бог одного из Всадников своей горящей рукою. Того охватило пламя и отбросило далеко в небеса. Так первый раз прокатилось над Землей Солнце.

Холодный Бог могучими крыльями ударил второго Всадника, сковал его льдом и тоже швырнул в Небо. Так, после Солнца, на Небо вышла белая Луна.

Третьего Всадника Воин и Змей поразили вместе. Так сильно ударили, что рассыпался безумный на тысячи тысяч огней. Они усеяли темный небосвод, обратившись в Звезды.

Битва закончилась, и земные Боги повернулись друг к другу. Они понимали, что только вместе им удалось выстоять и победить, а потому заключили теперь мировую. Воин забрал себе во владения Солнце, потому как Огненному Богу хорошо было жить в огне, а Змей стал хозяином холодной Луны.

Свой союз они скрепили, создав новую опору для небосвода. Холодный Бог явил огромную ледяную глыбу, а Огненный Бог пламенем выточил из нее Копье Мира, которое было прозрачным и невидимым для глаза смертных. На своем острие оно теперь держало Небо, а древком упиралось в центральное Море.

Землю Боги объявили свободной, и отдали в руки людей.

Змей, взмахнув крыльями, улетел в свои владения, а Воин не спешил. Он провел на Земле еще много лет и столетий, подарил людям свет многих знаний, научил использовать огонь, показав, что пламя может не только разрушать, но и созидать: дарить тепло, освещать ночью, готовить пищу, плавить металлы, выжигать леса под поля. А еще он написал Свод Законов и перед отбытием на Солнце повелел людям соблюдать их.

- Если не будет так, то вернусь я, чтобы сделать, как надо. И бойтесь тогда гнева моего, - таковы были последние слова Огненного Бога, которого люди теперь называли Великим Воином.

Он не зря так сказал. Потому что не раз нарушались созданные им Законы, и не раз спускался он с Солнца, чтобы восстановить порядок и справедливость. Но приходил, воплощаясь в человека, чтобы не наносить Земле новых разрушений своим огненными обликом. О его явлениях люди сложили множество легенд, одну удивительней другой. Сперва они передавались из уст в уста, после, когда открылось знание букв и цифр, их записали на кожаных свитках.

Холодный Бог, ставший Лунным Змеем, не обращал свой взор на Землю. Он спокойно почивал в любимом безмолвии и холоде на Луне, укрыв ее своими сияющими крыльями, чтобы не таяла она, когда приближалась к пылающему Солнцу. Но от ровного дыхания Бога были теперь приливы и отливы на морях на Земле, поэтому о спящем на Луне Змее люди тоже не забывали. Они верили, что от его бесконечных снов зависит погода в их мире…

* * *
Такова была древнейшая азарская легенда: о сотворении мира, о Битве Богов, о Великом Воине и о Лунном Змее…

Князь Хемус, откинув полог своего шатра, смотрел не мигая в ночное небо, где сияла огромная молочная Луна. Брура стоял рядом, почтительно склонив голову, но исподлобья наблюдая за господином. Он знал, что князь сейчас в священном трансе, когда человек ничего не видит и не слышит вокруг себя, а прислушивается к вихрям Серого Урагана Вечности. Эти вихри могли давать ответы на неразрешимые вопросы, иногда - приоткрывать будущее. Людей сильных они питали древней неисчерпаемой силой, у людей слабых просто отбирали разум, заполняя головы бесформенным туманом…

Внезапно налетевший, холодный ветер с севера заставил Хемуса покачнуться и вздрогнуть, как от удара.

- Завтра, - глухо сказал князь, вернувшись из транса в реальность.

- Господин мой? - не понимая, спросил знахарь.

- Завтра мы разбудим Лунного Змея, - кивнул Хемус. - Твое зелье должно быть готовым. Луна волнуется, ее холодный покров снят. Значит, Бог готов проснуться. Значит, он придет сюда, чтобы помочь в битвах своему собрату…

- Но…

- Молчать! - с таким резким выкриком князь развернулся и ударил старика по щеке - тот упал наземь; а глаза Хемуса горели безумными огнями. - Сейчас тебе приказывает Великий Воин! Перечить мне - значит обречь себя на смерть! Еще слово против, и ты будешь гореть в судном пламени!

- Мой господин, простите, простите, - Брура подполз к ногам князя, крепко обнял их. - Я ваш послушный раб, вы же знаете.

Хемус наклонился к старику, взял его за грудки, поднял так, что ноги знахаря оторвались от земли, пару раз основательно встряхнул и процедил сквозь свои мелкие, острые зубы:

- Тогда не заставляй меня думать о тебе иначе, раб.

Отшвырнув Бруру в сторону, он добавил:

- И приготовь все для жертвоприношения. Я сделаю алтарь и освящу его… Мы должны достойно встретить пробуждение Лунного Змея…

16.

В ноздрях что-то так сильно защекотало, что Фредерик чихнул и охнул почти одновременно - тело взорвалось болью. Особенно голова. Ей здорово досталось в последний раз. Еще бы - ногой да в висок… К горлу противным тугим комком подкатила тошнота.

Глаза открыть не удалось - они были плотно завязаны. Как, впрочем, и руки с ногами - крепко стянуты веревками. Да так, что Фредерик почувствовал себя закуклившейся гусеницей. "Только бабочка из меня никудышная", - съязвил про себя.

Ужасно хотелось пить: губы высохли и потрескались, а язык во рту чуть ли не шелестел. Все это сильно раздражало.

- Черт! - наверное, в сотый раз за последние пару дней хрипло ругнулся он, пытаясь хоть устроится поудобнее, потому что левая рука, на которую теперь приходился вес тела, уже совершенно онемела.

- Лежи тихо, - женским голосом прошипели в ответ, а в кадык уперлось холодное лезвие ножа.

Фредерик послушно затих. Потом, пару раз вдохнув поглубже, чтоб размять "затекшие" связки, четко и довольно громко спросил:

- Леди Тайра?

Лезвие убралось от горла, и ему ответили, уже поумерив враждебное шипение:

- Да.

- Отлично, - выдохнул молодой человек. - Будьте так любезны развязать мне глаза, - потом ухмыльнулся своим внезапным мыслям и тут же озвучил их. - Ноги ваши я видел, а вот лицо…

За такую наглость он получил удар в бок, в раненый бок. Получилось очень больно, но на этот раз Фредерик решил не чертыхаться и не выть. Зато высказал свое мнение насчет содеянного:

- Наверно это приятно - пинать того, кто беспомощен…

- Ты как кобра - ядовитый. Я вырвать твой язык? - вновь зашипела Тайра.

- Мне бы просто воды попить, - усталым тоном заметил Фредерик. - Да и белый свет бы увидеть.

В ответ ему хмыкнули, потом сдернули с глаз повязку и поднесли ко рту кожаную фляжку, по обычаю, с теплой водой. Что ж, и так неплохо.

Фредерик сделал пару жадных глотков и опустил голову назад, с интересом рассматривая Тайру. Иссиня-черные прямые волосы, собранные в тугой хвост и заплетенные в длинную косу, большие, раскосые черные глаза под изящными стрелками бровей, высокие скулы гладкого бронзового лица, алые пухлые губы большого рта, - вот она какова. Была Тайра в короткой синей шелковой рубашке, перетянутой серебристым шнуром под грудью. И рост хороший, и плечи широки, и руки крепкие, мускулистые. Не хуже ног. Женщина-воин. В руке - широкий блестящий нож с костяной ручкой. И им она непринужденно поигрывает.

- Что смотреть? - Тайра недобро оскалила крупные белые зубы.

- Черная дружина? - вместо ответа спросил Фредерик.

- Да. Одни бабы. Как я. Мужикам шею ломать! - с вызовом говорила Тайра.

- Не сомневаюсь. Мне чуть не сломали, - Фредерик оскалился в ответ.

Она увидала в нем такого же хищника и бойца, какой была сама.

- А что ты делать в шатер Хемуса? - спросила она, присаживаясь на большую меховую подушку, что валялась прямо на полу.

- Зашел пожелать доброй ночи, - "признался" связанный. - Кстати, этот парень, которому я сломал шею, он что, в самом деле, ожил?

Тайра захохотала:

- Ты верить в живой мертвец?! Потому и попался! Глупо! Они - немой братья-близнецы, ученики Бруры…

Нахохотавшись, она непринужденно легла на бок и вытянула ноги, подперев голову рукой. Потом зевнула, как ленивая домашняя кошка - широко и сладко, и сказала:

- Хемус сказать мне охранять тебя. Он уже не доверять мужикам - доверять мне, - тут в ее голосе явно просквозили самодовольные нотки. - А ты меня разбудить. А я хотеть спать. Так что - спать! - последнее ее слово было приказом.

- Минутку, минутку, - запросился пленник. - Но веревки-то с меня снимите.

- Зачем? Ты спокойный, когда веревка, - снова засмеялась Тайра.

- Дело в том, что, если я сплю связанным, я храплю. Громко, раскатисто, - в тон ей ответил Фредерик. - И помешаю вам выспаться…

- Ты врать! - коротко ответила Тайра, дав понять, что не собирается его развязывать.

- Я не врать, - передразнил ее Фредерик.

Король рассудил так: одному своему сторожу он сломал шею, ну, а эту крепышку разумнее взять измором, учитывая собственную полную обездвиженность. Раз уж решил быть невыносимым - вперед. А это он делать умел - даже мирную и тихую Марту доводил, бывало.

Заметно - Тайра спать желает неимоверно: раскосые глаза просто слипаются, и нос "клюёт". На этом и можно сыграть…

- Если ты не молчать, я тебя резать, - пообещала девушка и многозначительно показала пленнику нож.

- Не получится, - с издевкой улыбнулся Фредерик. - Скажите лучше, почему я до сих пор жив?

- Сама не понять, - сквозь зубы с нескрываемым раздражением процедила глава Черной Дружины и, повернувшись к пленнику спиной, загасила лампу. - Спать!

Тьма обрушилась кромешная.

Фредерик выждал пару минут. Специально, чтобы милостиво дать своему сторожу задремать и размякнуть, а потом рявкнул в темноту весьма оглушающе:

- Мне веревки жмут!

Снаружи донесся громкий мужской хохот. Видимо, где-то неподалеку был караульный пост, и воины услыхали его крик. "Отлично", - еще успел подумать Фредерик, как на него из темноты обрушился целый поток малопонятных, но, судя по интонации, весьма бранных слов.

Лампа вновь зажглась, и молодой человек увидел Тайру. Глаза ее горели такими злыми огнями, что, казалось, прожгут насквозь.

- Уверен, Хемус не предупредил вас, что караулить меня - дело хлопотное, - заметил Фредерик.

Воительница быстро подошла и без лишних разговоров запихала ему в рот первую попавшуюся тряпку, а когда пленник зло замычал и замотал головой, протестуя, прошипела весьма недобро:

- Сссспаать!

Фредерик сдаваться не собирался. Он продолжил оглушительно мычать, однако и на это у Тайры нашелся ответ. Вспоров ножом свою подушку, она выдрала оттуда пару клочков шерсти и запихала их себе в уши. Потом показала смолкшему при виде такого зрелища пленнику недвусмысленный жест рукой, растянулась на своем ложе и вновь погасила лампу.

На этот раз Фредерик угомонился. Что толку шуметь, когда тебя никто не слышит? Оставалось лишь одно: закрыть глаза, забыть о том, как ноет тело и раны, как противно иметь тряпку во рту, и постараться уснуть…

* * *
Пришедший сон был не менее противен, чем кляп: Фредерику снилось, что его засунули в тесный мешок и живьем закапывают в землю. Голова была открыта, и в лицо летел песок, почему-то горячий, словно кто-то швырял в него прогретой на сковороде солью. Он пытался кричать, но слова намертво застряли в горле.

- Эй! - позвали откуда-то сверху…

* * *
Фредерик очнулся, вырванный из сна. Ничего сообразить не успел, потому что его резко подхватили и куда-то поволокли. Ноги, правда, распутали, но перебирать ими он не успевал.

Через минуту Король кое-как сориентировался.

Тащил его немой ученик Бруры. Сам знахарь семенил рядом, вздернув выше полы своего балахона и на удивление быстро и ловко перебирая сухонькими ногами. Еще неподалеку обнаружилась почти по-солдатски шагающая Тайра. Она сменила синюю шелковую рубаху на кожаную, шнурованную в боках и плечах, безрукавку и короткую юбчонку, с которой Фредерик уже был знаком. А на причудливом поясе, набранном из крупных бронзовых колец, мерно покачивалась в такт ходьбы изящная сабля в ярких ножнах. Увидав, что пленник смотрит на нее, воительница усмехнулась и выдернула кляп из его рта, сказав при этом "доброе утро".

- Куда меня? - тут же спросил Фредерик.

Ему не ответили. Лишь немой злобно покосился на такую свою ношу. И даже не злобно, а с совершенно нескрываемой ненавистью. Фредерика это не удивило и не испугало: что еще должен испытывать человек к убийце своего брата?

Быстрым шагом, почти бегом, они прошли весь лагерь, провожаемые странно настороженными взглядами воинов, и стали подниматься в горы.

"Похоже, это мой последний час", - невесело подумал Фредерик.

Он прекрасно помнил, что в борьбе за жизнь все способы хороши, но это тогда, когда ты в силах что-либо сделать. В его положении оставалось лишь ждать.

Наконец, они остановились, и ученик знахаря бросил связанного на камни, на острые камни. Специально, чтоб Фредерик посильнее ушибся. Тот ни звука не издал, лишь крепче стиснул зубы, хотя телу, которое и так настрадалось, было очень больно.

Через минуту он забыл о своей боли.

Впереди, на небольшом плоском месте посреди огромных валунов, виднелось что-то, сложенное из плоских красноватых камней. Сооружение отдаленно напоминало стол, и на нем были навалены кучи хвороста.

"Алтарь, - догадался Фредерик. - Сжигать меня, что ли будут? Во славу какому-нибудь демону…"

- Здравствуй, - любезно приветствовал его, подходя, князь Хемус. - Сегодня прекрасный день для великого дела. Посмотри на небо - Луна и Солнце вместе…

В самом деле, дневное светило уже вставало, а ночное все не спешило покидать голубеющий небосклон. Но Фредерик такому никогда не придавал значения, поэтому, бросив мимолетный взгляд вверх, вернулся к земному:

- Что со мной будет?

- Ты умрешь и возродишься, - улыбаясь, ответил Хемус. - И мы будем воевать под одним знаменем…

- Нет! - выпалил Фредерик. - Пока не освободишь меня, я за тебя воевать не стану!

На такое резкое заявление князь, не спуская с лица улыбку, просто кивнул и направился к алтарю.

Молодой человек приподнялся, насколько позволяли связанные руки, чтоб видеть, что же будет дальше.

Хемус тем временем подошел к какому-то свертку, что лежал недалеко от каменного сооружения. Он отбросил рогожу, и Фредерик увидал ребенка - лет восьми, смуглого, темноволосого, курчавого. Он был совершенно голый и крепко спал, свернувшись клубком, чтоб теплее было. В глаза сразу бросились узкие и острые плечики, бугорки от позвоночника под кожей на худой выгнутой спине…

У короля волосы на затылке зашевелились, когда Хемус поднял мальчика на руки и понес его к алтарю.

- Не сметь! - проревел он, в один миг срываясь с места, - даже связанные руки не помешали.

Здоровяк-ученик, бросившийся его утихомиривать, был резким ударом ноги в живот опрокинут на те же камни, на которые недавно швырнул Фредерика. Перепуганный Брура с воплем кинулся подальше от разбушевавшегося пленника.

Сверкнула и просвистала сталь выхваченной сабли, и король замер на месте -изогнутый клинок Тайры уперся острием ему в горло.

- Стой! - приказала она.

- Не смейте трогать ребенка! - прорычал Фредерик, впиваясь взглядом в ее глаза. - Отпусти его! Ты! Слышишь! - выкрикнул он Хемусу, который остановился и обернулся на шум.

Сзади подоспел немой. Он ударил короля под колени, заставив упасть, и одной рукой ухватил его за волосы, другой - за шею, чтобы не дать подняться вновь.

Князь, увидав, что теперь все опять в порядке, вернулся к своим делам: он положил спящего ребенка на алтарь, на хворост, и отцепил от пояса широкий кривой нож, похожий на тесак мясника.

Фредерик вновь дернулся, но немой держал крепко, да еще рванул его назад, дав понять, что нет никакого смысла сопротивляться.

- Стой! - повторила Тайра, не опуская сабли, но менее твердо, а в глазах ее пролетело едва заметное то ли замешательство, то ли что другое.

- Сволочи! Твари! Я убью вас всех! - прохрипел Фредерик, и в его голосе слышались звериные ноты, а глаза почернели от ярости. - Как только будет возможность, я убью вас! Всех! Всех!

Где-то в груди у него все клокотало. Казалось, ребра от бешеных ударов сердца выгнутся наружу. Голова горела, а тело стало подобно натянутым до предела струнам. Еще чуть-чуть, и все порвется. От злобы, от осознания своего бессилья перед творимым ужасом.

- Убью! Убью! - будто наговор цедил он сквозь зубы, которые уже ныли, потому что были крепко сжаты.

- Убьешь, конечно, - спокойно отозвался Хемус, даже не поворачиваясь к пленнику и задумчиво поглаживая курчавые волосы на голове ребенка, который не проснулся даже теперь, после шума и крика - был усыплен травами Бруры. - Только после, и того, на кого я укажу.

На эти слова Фредерик смог только прорычать уже что-то невразумительное, потому что ярость захолонула его мозг безумным огнем.

Хемус, осторожно повернул голову мальчика на бок и, чуть ступив назад, поднял высоко свой нож, заговорил, громко, торжественно:

- Эта жертва, юная и свежая, тебе, мой дух, Великий Воин. И тебе, мой брат, Лунный Змей. Примите и исполните мои желания, - и князь ударил, быстро, коротко.

Нож легко рассек тонкую шею жертвы и ударил в камень алтаря, выбив из него короткий звон, словно издевательский. От этого звука Фредерик застонал, как от боли, словно рубанули по нему, и глубоко, куда-то под сердце.

- Все правильно, все верно. Сейчас я не только пролил кровь мальчика - я убил в тебе тебя, чтобы освободить твое тело для великого духа, - сказал Хемус, вновь подходя к пленнику.

В правой руке он держал нож, влажный и алый от крови, а в левой - за волосы голову жертвы. И приблизил эту страшную ношу к Фредерику. Тот почти насквозь прокусил свою нижнюю губу и зажмурился, но это не помогло. Серое лицо убитого ребенка он видел, даже закрыв глаза.

- Смотри, смотри, как он спокоен, - зашептал князь. - Это потому, что его кровь угодна небу. Она принята, и она - на тебе…

Хемус поднял голову над Фредериком, и кровь тягучими каплями упала на его волосы, а с них - потекла по лбу на переносицу.

- Боже, - еле слышно прошептал Король Южного Королевства, становясь белее снега. - Если ты еще есть, освободи мои руки или избавь меня от этого ужаса…

- Я слышу тебя, - улыбаясь, отозвался Хемус, - ведь теперь я твой Бог. И я сделаю и то, и другое…

Фредерик открыл глаза, чтоб наградить князя самым ненавидящим взглядом, на какой был способен. И на это у него ушли все последние силы, все последнее сознание. Он не выдержал, и тяжело вздохнув, без чувств повис в руках немого ученика.

- Хорошо, отпусти его, - приказал князь. - И развяжи.

- Это опасно, - заметил Брура.

- Неопасно, - усмехнулся Хемус. - Разве ты не видишь - слабый дух покинул его, и путь Лунному Змею открыт. Теперь черед твоего зелья. Торопись!

Немой, тем временем снял с пленника веревки, повернул его на спину. Брура достал из кармана своего балахона небольшой кожаный мешочек и сделал знак ученику, чтоб он открыл Фредерику рот, а после всыпал туда горстку зеленоватого порошка.

- Все хорошо, все отлично, все так, как я думал и хотел, - бормотал Хемус, возвращаясь к алтарю.

Он положил голову, которую до сих пор держал в руках, рядом с телом убитого мальчика и взял горящий факел, что был воткнут в песок у скалы.

- Пусть эта жертва вместе с душистым дымом идет на небо, - прошептал князь и подпалил хворост.

Сухие ветки вспыхнули весело и ярко, словно только этого и ждали. Скоро тела ребенка уже не было видно за разбушевавшимся пламенем.

Услыхав вдруг позади тихие шаги, Хемус гневно взревел:

- Назад, женщина! Тебе нельзя приближаться!

Тайра в ответ хоть и хмыкнула, но все же отступила и спросила:

- Сказать, что ты делать с пленный?

- Он уже не пленный, - довольно заулыбался князь. - Он теперь мой воин. Самый преданный, самый искусный. И если ты пойдешь со мной, Тайра, ты увидишь, сколько побед он принесет мне…

17.

Как получилось, что внутри пустота? Такая, что страшно открывать глаза и смотреть, что рядом. Вдруг ты часть какого-то ужаса?

Но это необязательно.

Потому что ровно столько же шансов оказаться частью чего-то хорошего. И не открывать глаза - значит, не узнать правды про себя самого…

Глаза открыты. Глаза видят. И все вокруг спокойно.

Только где-то в сердце по-прежнему тревожно дрожит пустота, как вода в луже от резких порывов ветра…

Над ним - полотняный полог, под ним - удобная кровать. Подушка приятно холодит затылок, потому что она шелковая, такое же покрывало наброшено на тело.

Ноет в висках и в темени, а еще - где-то под ребром, слева.

Он положил руку на грудь - пальцы наткнулись на бинты. Значит, он был ранен, и его перевязали.

- Проснулся? - над ним появилось краснокожее и худощавое лицо мужчины, обрамленное черными жесткими волосами. - Как голова?

- Болит.

- Немудрено, - мужчина широко улыбнулся. - В последнем бою ей досталось…

Словно подтверждая его слова, резкая боль молнией хлестнула в мозгу и высекла миг воспоминания - что-то кровавое, страшное. Словно искру высекла, но все тут же погасло. Опять - в пустоте…

Он потер ноющий висок, вновь глянул на мужчину:

- Ты кто?

- Я? Неужели забыл? Я - князь Хемус, владетель Азарии и Эрина. Не всего Эрина, но значительной его части, - снова заулыбался краснокожий. - За остальную мы ведем войну.

Его лицо было неприятным, даже враждебным, несмотря на улыбку. Только почему? Почему?… Голова опять заныла, силясь откопать что-то в воспоминаниях. Но их не было. Не было даже самого главного:

- А я кто?

- И это не помнишь? - удивился Хемус. - Видно, сильно тебя зацепило… Ты - мой верный воин Ред. Скажу больше: ты мой брат!

- Брат? - Ред с сомнением посмотрел на свою руку, пусть загорелую, но заметно светлую, и на руку Хемуса, красную, словно натертую свеклой.

- Брат не по крови, но по духу, - говорил князь. - Во мне живет дух Великого Воина, Огненного азарского Бога. По его воле я объединяю земли, укрывая их своим красным знаменем! Ты же выбран как вместилище Холодного Бога - Лунного Змея. Потому что Великому Воину не воплотить своих желаний без помощи собрата - Лунного Змея. И ты - Лунный Змей!

- Если я Бог, то почему моей голове так досталось? - сморщившись, он опять схватился за голову, в которой настойчиво запульсировала боль.

- Боги не являются на землю в небесном обличии, - отвечал Хемус. - Они выбирают тела, достойные их, и вселяют в них свой дух, свою волю. Но совершенного тела нет…

- Может, я плохо выбирал?

Хемус нахмурился:

- Ты не веришь моим словам? Это печально. Но это все из-за того, что голова твоя больна…Тебе многое нужно вспомнить… Что ж, время у нас есть. Сейчас моя армия не двигается с места - мы ждем обозы, наши разведчики прочесывают скалы - ищут подземные ходы на ту сторону гор. Есть время, чтобы отдыхать, набираться сил. И твоя голова скоро просветлеет. Потом мы продолжим поход на север.

- На север?

- Да. Северная часть Эрина еще не в моей власти. Но это вопрос времени. А потом - дальние благодатные земли встретят нас, как победителей. Мне было видение, и в нем мы вместе завоевали победу.

- Победу, - растерянно повторил Ред.

Хемус расхохотался:

- Право, тебе надо отдыхать, а то выглядишь, как потерявшийся ребенок!

И князь, похлопав воина по плечу, вышел из шатра.

Там его ждал знахарь Брура:

- Вы довольны, мой господин? - спросил старик, снизу вверх глядя на Хемуса.

- Более чем, - кивнул тот. - В его голове огромная прореха, и мы ее заштопаем. Главное - правильно нитки подобрать, - и снова захохотал…

* * *
Ред сидел на своей постели и мял в руках подушку. Мял, не замечая, что делает. Отдыхать, как советовал князь Хемус, ему не хотелось. Закрывая глаза, он видел обрывки странных картин и чувствовал, что они не светлы и легки. Но обрывки эти мелькали так быстро, что не давали себя рассмотреть, и это повергало в сильное замешательство, лишало покоя, равновесия. Мысли же напоминали ворох разноцветных листьев, кружимый шальным осенним ветром, и Ред никак не мог привести их в порядок.

Что? Как? Где? Почему? Кто? - все известные вопросы задавал он своей памяти, своему сознанию, но ответов не находил. Как будто эти ответы собрались где-то далеко, в одной зале, и плотно закрыли за собой дверь, а ключа не было…

- Это для вас, господин, - с такими словами перед ним возник краснокожий слуга и, кланяясь почти до земли, выложил одежду - шелковую белую рубаху, серые штаны и тунику, наборный бронзовый пояс с кинжалом; поставил сапоги…

Сапоги он вспомнил. Это были ЕГО сапоги - из свиной кожи, с крепкой подошвой, стянутые вверху прочными шелковыми шнурами. И пояс, и кинжал. Это все ЕГО!

Ред улыбнулся - что-то уже проясняется. Кивнув слуге, он принялся одеваться.

"Может быть, еще пару деталей, и я многое вспомню", - так подумал, глядя на себя в круглый, начищенный до зеркального блеска, щит, что стоял, прислоненный к походному сундуку у одной из стен шатра. Увидав человека с бледным, худым и небритым лицом, в глазах которого лихорадилась растерянность, он озабоченно взъерошил волосы: "Так не может быть: чтоб все выпало из головы, как из разбитого горшка". Однако огромный синяк на правом виске убеждал в обратном. "В самом деле, меня кто-то знатно огрел…"

Ред вышел из шатра и прижмурился от яркого солнца.

Снаружи увидел князя Хемуса: тот сидел на расстеленном прямо на песке узорчатом ковре, вкушал крупные апельсины с серебряного блюда и любовался собственным лагерем, что раскинулся на склоне горы. Заметив рыцаря, князь кивнул ему, приглашая сесть рядом и угощаться. Ред послушно опустился на ковер.

Знахарь Брура, с опаской косясь на него, подал бокал с питьем.

- Что это? - спросил воин, бросив недоверчивый взгляд на старика (его лицо, как и лицо Хемуса, сразу вызвало неприятие). - Это не вино.

- Это экстракт. Травяной, - объяснил знахарь. - Он поможет вашему выздоровлению.

- Брура выхаживал тебя, так что смело ему доверяй, - заметил Хемус, отправляя в рот дольку апельсина. - Он - мой лучший лекарь, лучший знахарь. Он знает тайны минералов и растений, может с ними сотворить такое, что простому человеку и не снилось.

Внимательно выслушав князя, Ред выпил предложенное стариком питье и чуть сморщился - оно горчило. Брура же довольно заулыбался.

- Если желаешь спрашивать - спрашивай, - пригласил воина Хемус. - Я готов помочь тебе вспомнить все, что ты позабыл. И не забывай про еду. Ты наверняка голоден.

Ред кивнул, взял с блюда фрукт и задал первый вопрос:

- Откуда я?

- Ты пришел ко мне с севера, как наемник, - начал князь. - Сперва я не думал тебе доверять, но чуть позже мне было множество знаков, что ты Лунный Змей. И потом Холодный Бог проявился в тебе. Так что теперь не имеет значения, кто ты и откуда. Нас свела воля Богов. И ты - мой брат, - повторил князь то, что говорил рыцарю в шатре.

Ред задумчиво прожевал апельсин и задал второй вопрос:

- Какие же были знаки?

Князь вытер руки о поданное слугой полотенце, закончив трапезу, и ответил:

- Приготовься к долгой истории, потому что, я вижу, почти все утеряно твоей памятью.

И он повел рассказ. Начав с самого важного - с легенды о сотворении мира и о Войне Богов - с той самой основы, которую считал необходимым поместить в голову нового воина. Потом была история самого Хемуса:

- Я был младшим в семье своего отца. Он никогда не думал обо мне достойно. Он считал меня слабым, и все надежды возлагал на моего старшего брата - Варуса. Но не Варуса выбрал Великий Воин для своих замыслов - он выбрал меня. Явился ко мне во сне и объявил свою волю. И я клялся выполнять ее и не останавливаться ни перед чем. Я убил отца, убил брата, чтобы воцарится в Азарии. Это не было сложным, потому что так велел Великий Воин, потому что он руководил мною во всех моих делах.

Потом я собрал армию.

Не составило труда повести людей за собой. Ведь, если Бог что-либо решает, ничто и никто не может противиться этому. Я объединил Азарию, я навел порядок во всех ее уголках: наказал непокорных, наградил послушных. Это нравилось небу, но Великий Воин сказал мне: "Этого мало. Мало места моему царству. Надо, чтобы весь мир жил по одному моему закону. Это приятно мне, это сделает мир и людей лучше, это приблизит их к небесам".

Я был готов исполнять волю Великого Воина, и было много знаков, что я - на правильном пути.

Мы вошли в Эрин. И в первые же дни Великий Воин предал в мои руки эринского князя Деррика. Наша победа на границе была легкой, поражение эринцев - кровавым. Голова Деррика много дней украшала мой шатер…

Мы пошли дальше, и нигде не встречали сопротивления. Люди либо кланялись мне, либо исчезали с лица земли. Это все свидетельства того, что я выполняю волю Бога. Разве кому другому мир кидался бы под ноги так, как тому, в ком жив Великий Воин?

А теперь мне дан знак - идти дальше. Открылся путь на север. Там огромные, богатые земли, и Великий Воин хочет протянуть над ними свою руку. Они достойны его. Я же призван сделать это, а ты мне поможешь. Ты сам с севера, и это тоже знак, что север будет моим, как ты стал моим воином, - последние слова князь говорил, а глаза его горели одержимостью. - Великий Воин и Лунный Змей - легенда оживает! И мы - самое ее сердце!…

Ред, слушая, все тер лоб ладонью - у него кружилась голова. А слова Хемуса, словно ножи, впивались в мозг и оставались там, как выбитые на камне.

Знахарь Брура довольно потирал руки, глядя на воина. Именно такого он ожидал, когда подал молодому человеку свой экстракт - размешанный в воде порошок. Тот самый, что всыпал ему в рот у алтаря.

- Вы устали, - заметил знахарь. - Вам надо вернуться в постель…

- Нет, все в порядке, - пробормотал Ред. - Я лучше пройдусь. Если вы мне разрешите, - и посмотрел на князя, посмотрел, как на господина.

- Не "вы", а "ты", - поправил его Хемус. - Мы - братья, не забывай. Я доверяю тебе своих солдат. Когда поправишься, будешь обучать их воинскому искусству… Теперь можешь идти…

Ред встал и, не забыв поклонится, медленно пошел по склоны горы в лагерь.

- Эй, кто-нибудь, - Хемус щелкнул пальцами, подзывая одного из рыцарей, что охраняли его шатер. - Пойдешь со мной. Хочу посмотреть, что будет…

- Вы хотите проверить, не забыл ли он, что такое бой? - спросил Брура.

Князь кивнул, усмехаясь…

* * *
"Палатки, палатки… как много людей… в самом деле, тут целая армия", - вяло думалось Реду, пока он праздным шагом бродил меж шатров, провожаемый не особо теплыми взглядами краснолицых азарских воинов.

"Странно. На меня здесь смотрят, как на врага", - остановился молодой человек, натолкнувшись на двух солдат.

Но те специально преградили ему дорогу.

- Зря ты сюда завернул, - сказал Реду один из них. - Ты убил Ялеса, нашего командира, а он был отличным парнем.

Молодой человек пожал плечами.

- Это что - ответ? - возмутился второй.

- Я не знаю, о чем вы, - вновь пожал плечами Ред, пытаясь обойти их, но солдаты не дали: один встал впереди, а второй зашел сзади.

- Не знаю, какой там из тебя Змей, но нам ты враг, - сказал первый. - И за Ялеса, да и остальных наших должен получить по полной! - и, лихо размахнувшись, ударил Реда в левую скулу.

Тот, неожиданно для себя самого, поймал его кулак и молниеносно вывернул руку напавшего ему же за спину. Да так резко, что у солдата в плече громко хрустнуло. Вскрикнув, он упал на колени.

Второй, видя беду с товарищем, ухватил Реда сзади за шею, пытаясь опрокинуть и придушить, но воин рывком перекинул противника через себя и швырнул на камни.

- Ага! - вырвалось у молодого человека. - Может, головой я и болен, но не руками - это точно…

Двое поверженных уползли в сторону, но на их место уже заступили еще солдаты. И над лагерем пронесся известный всем мирам и странам клич: "Наших бьют!"

На Реда налетели сразу трое. И не просто с кулаками, а с кривыми саблями. Тут уж ему пришлось крутиться волчком, то пригибаясь, то подпрыгивая, чтоб избежать встречи со смертоносными лезвиями. Он делал это столь ловко, успевая еще награждать противников неслабыми ударами рук и ног по чувствительным местам, что, собравшиеся в толпу вокруг дерущихся, воины с восторгом заулюлюкали и принялись даже выкрикивать то прозвище, которым наделил Реда князь Хемус:

- Лунный Змей! Лунный Змей!

Это придало ему сил и бодрости. Это ему понравилось. "Я - воин! Не может быть никаких сомнений! Битва - это для меня!" - мелькнули довольные мысли.

- Эй, держи! - высокий краснокожий рыцарь бросил ему в руки свой меч.

- С-сибо, - кивнул, поймав оружие, Ред, и кинулся в серьезную атаку.

Уклонившись от вражеского лезвия, он взмахнул клинком - сразу отлетела чья-то кисть. Раненый упал, воя от боли и заливая песок кровью.

Бой тут же прекратился. Все только выдохнули, увидав, как плохо закончилась драка.

- Так-так! - послышался звонкий женский голос, и, обернувшись, Ред увидал нескольких девушек, темных лицом и телом, в одеждах, которые, казалось, призваны были не скрывать, а выставлять напоказ все их прелести. Среди этих воительниц выделялась статью и богатыми украшениями одна, высокая, с длинной черной косой.

- Бить своих! - грозно объявила она. - Надо наказать! - и неуловимым движением выхватила свою саблю, что висела у левого бедра.

- Это капитан Тайра и ее девчонки из Черной Дружины, - с легким смешком сообщил Реду тот рыцарь, что подал ему меч. - Одолеешь Тайру - и все тебя зауважают. Ее никто из мужиков еще не побеждал!

- Я пустить тебе кровь! - сообщила воительница.

- Глянем, - коротко ответил Ред, приняв стойку "ожидание ветра".

"Ожидание ветра! - с восторгом подумал он. - Я вспоминаю!"

Дальше ворошить прошлое не позволили: Тайра обрушила ему на голову свою саблю. И в самом деле, налетела, как ветер.

Она начала с быстрых, резких атак, неожиданно мощных для девушки. Только вздувшиеся мускулы на ее руках убеждали в том, что такие удары не случайны. Техника Тайры даже немного встревожила Реда. Пару выпадов он чуть было не пропустил, рискуя получить нешуточные раны. А когда кончик сабли девушки с тонкой песней прошил воздух в каком-то волоске от его носа, воин решил "хватит любезностей" и при следующей атаке свалил ее сильным ударом ноги под дых. Тайра, охнув, рухнула грудью на землю, набив при этом песком рот.

Вся мужская часть лагеря громко хохотала, пока командир Черной дружины поднималась и отплевывалась. Глаза ее горели, лицо пылало, а рот, освободившись, изверг лавину ругательств. Досталось и самому ближайшему хохотуну - ему Тайра отвесила тяжеленную оплеуху, а после вновь ринулась в бой.

- Назад, женщина! - прогремел над всем весельем голос князя Хемуса.

Тайру словно молния ударила - она вздрогнула и отступила назад.

- Он победил, чего же больше? - неизменно улыбаясь, сказал князь, подходя к Реду. - Вы все видели - Лунный Змей победил капитана Черной Дружины!

И над азарским лагерем снова прокатился торжествующий рык сотен мужских глоток.

- Ты в чем-нибудь еще сомневаешься? - спросил Хемус у Реда.

- Нет, - ответил тот, вытирая пот со лба. - Я воин. А если это, - он кивнул на девушку, которая пронизывала его злобным взглядом, - лучшее, что есть в твоей армии, то я - лучший из лучших, - и Ред самодовольно улыбнулся.

18.

Марта не спала уже четвертую ночь. Точнее - сон к ней не шел. Позабыл ее с той самой минуты, как в Темных Шатрах они приняли решение вернуться в поселок Белое и там ждать хоть каких-то вестей от Фредерика.

- Это все, что нам остается, - объяснял девушке Элиас, пока они подземными переходами возвращались на мирную сторону Сухого хребта. - Мы не можем устроить вылазку в лагерь Хемуса - это может повредить планам Фреда. Знать бы, что он задумал…

Но знать, что задумал канувший в неизвестность король, не мог никто.

- Мы подождем четыре дня, - сказал Элиас уже в Белом, на небольшом совете, что они собрали у костра на центральной площадке поселка. - Этого достаточно, чтобы Фредерик, если он задумал убить Хемуса, сделал свое дело и перешел через горы сюда… Потом, если от короля не будет вестей, я и Марк двинемся с отрядом в Темные шатры и проведем разведку в лагере князя. Ну а вы, дамы будете ждать здесь - в Белом…

Как же Марта и Уна протестовали! Княжна топала ногами и возвышала голос, гневно сверкая глазами. Марта пыталась возражать более спокойно и выдвигала кучу весомых доказательств того, что они обе должны участвовать в разведке:

- Не для того мы ехали в Эрин, чтобы сидеть в Белом точно так, как могли бы сидеть в Теплом Снеге…

- Возможно, - соглашался гвардеец. - Но это было бы так, если б вы тут оказались одни. Тогда бы делали все, что душе угодно. Теперь же с вами - отряд отборных рыцарей Южного Королевства. И пожалейте наше мужское достоинство: пускать в один ряд с собой в бой девушек - это для рыцаря позор! Не для того мы седлали коней и брали мечи в руки!

- А мы, по-вашему, для чего ехали?! - взвинтилась Уна.

- Как и положено дамам, вы будете ждать, - успокоительным тоном отвечал Элиас.

Ожидание… Как оно было знакомо Марте! И как ненавистно!

* * *
Марта ждала всегда…

Началом ее жизни было мгновение, когда она очнулась в каюте на корабле, что вез рабов для продажи в Зимний порт Южного Королевства. В каюте, потому что портить "товар" работорговцы не хотели: в темном, вонючем и сыром трюме девушки могли "ухудшиться".

Кроме Марты в каюте ехали еще пять несчастных, таких же, как она - без прошлого, без памяти. Даже имен у них тогда не было. Девушки знали только, куда и зачем плывут - это им объяснил дородный бородатый купец, когда зашел проведать "товар".

Сидя в каюте, они все ждали. Прибытия в порт, своей дальнейшей судьбы. Что-либо предпринять для собственного спасения девушки не могли. Только тихонько плакали. Так и сидели, обнявшись, на одной для всех низкой кровати. Каждой было тогда лет по шестнадцать, не больше…

Потом Марта ждала смерти. В подвале публичного дома, в который ее продали за полторы сотни золотых. Ни на какое избавление уже не надеялась, потому что тогда смерть и была для нее избавлением. Сама хозяйка дома, видно, поняла, что от новой девчонки ничего не добьешься, и попросту забыла об упрямице, надеясь лишь, что она быстро умрет, в темноте и сырости, от голода.

Ожидание смерти. Кто пережил такое, тот пережил саму жизнь. И наградой за это - жизнь новая…

Новая жизнь явилась с сильными руками Западного Судьи Фредерика: они вырвали из темноты, вынесли на свет, убрали спутанные волосы с лица и напоили дивно прохладной водой…

- Как ты, крошка? - тепло в голосе.

И Марта впервые узнала, что голос может быть теплым, прикосновение - ласковым, а в глазах мужчины может быть забота и участие. Наверное, поэтому вся ее новая жизнь свелась к одному - ждать его…

- Здорово, - мечтательно протянула Уна, слушая историю подруги; вдруг самой захотелось, чтоб какой-нибудь отважный рыцарь спасал ее от опасности, носил на руках и заботился; но потом княжна спохватилась. - То есть, я хотела сказать: здорово, что все так хорошо закончилось…

Они сидели под окнами приземистого домика на узкой скамье и рассказывали друг дружке о разном из своей жизни. Надо же было как-то проводить время, что отвели под ожидание.

Княжне, правда, мало интересного удалось поведать Марте. Разве что про однообразную жизнь в замке отца, про каждодневные дворцовые артикулы, которым ее обучали с малолетства.

- Это так нудно, - признавалась она. - Спину прямо, голову чуть наклоните, не ходите быстро, не смотрите в упор на собеседника, первой не заговаривайте. А уж о том, чтоб на лошади скакать, и думать забудьте, - передразнивала княжна своих наставниц-матрон. - Столько правил для одного человека - фуф… Я отметила: у вас при дворе все намного проще и естественней.

- Может, это потому, что сам Фредерик таков, - улыбнулась, вспоминая вольные манеры короля, Марта. - Он терпеть не может артикулов и правил. Помню, сказал Трофу, своему главному камердинеру: "С меня знания всех законов Королевства довольно. Еще не хватало этикет зубрить. Врожденного такта предостаточно". И после таких слов Троф к нему больше не приставал и замечаний не делал.

- Отлично, - расхохоталась Уна. - Мне бы так с моими матронами, и жизнь была бы поприятней… А ты в самом деле не помнишь, откуда и кто ты?

- Нет, - пожала плечами Марта. - Даже не могу сказать, какая страна мне родина. Но я с этим свыклась. Слишком много времени прошло…

- А что же было дальше? Почему вы сразу не поженились? Фредерик ведь тебя спас…

- О, таких, как я, в его жизни было много, - уже печальная улыбка мелькнула на губах девушки. - Если бы он на всех женился… Я просто стала Смотрителем его Поста…

Марта вздохнула, вспомнив свою жизнь в Лисьей дубраве. Там было хорошо, даже волшебно, особенно после ужасов публичного дома: тихая, древняя пуща, теплое, уютное жилище в стволе огромного дуба, где она чувствовала себя хозяйкой, почти полная свобода, не считая обязанностей Смотрителя. Можно было гулять по лесу, заглядывать в соседние ягодники, собирать грибы и разные целебные травы. Фредерик оставил ей несколько книг по домоводству, среди которых были травники, наказал изучать их. И за все Марта готова была бесконечно говорить "спасибо". Но лишь один способ делал это возможным: полагалось ждать, когда Судья завернет коня в ее Пост, и уж тогда окружить усталого лорда заботой и вниманием. Снова ждать…

Поначалу Фредерик, как само собой разумеющееся, воспринимал все старания Марты, все ее душистые чаи, пышные булочки, сытные обеды и свежую постель. Но потом как-то раз вместо обычной рубашки она подала ему другую, которой целую неделю вышивала ворот и манжеты причудливыми растительными узорами.

- Ты умеешь вышивать? - подивился Фредерик ее искусству.

- Мои руки, оказывается, умеют, - застенчиво улыбалась девушка, довольно глядя, как Судья поспешно надевает рубашку и любуется собою в зеркале.

Вот тогда проломился лед. Марте стало казаться (а может, оно и на самом деле так было), что Фредерик не всегда по необходимости заезжает в ее Пост. Да и задерживаться у нее он стал дольше. Если раньше - день, два, то теперь мог неделю пить ее чай, поглощать ее булочки и слушать, как она поет.

Да, Марта пела. Это тоже совершенно неожиданно в ней открылось. Только, чтобы петь, нужно было знать какие-нибудь песни. Их Марта не знала (не помнила - так точнее), зато сочиняла свои и пела для Судьи в те вечера, когда он расслаблено сидел в кресле у печки, потягивая из кружки подогретое вино с пряностями. Фредерик был в восторге. Он признался ей, что всегда уважал тех, кто умеет сплетать из слов стихи, и однажды привез в Пост замечательную лютню из ценного дерева.

- Может, тебе и инструмент покорится? - улыбаясь, подмигнул он Марте, и девушка, хоть и задрожала от его улыбки, но смело взяла лютню, прошлась по струнам пальцами и, сперва несмело, потом все уверенней, заиграла и запела:

* * *
Фея луговая
Средь цветов порхала,
Песенку о ветре
Тихо напевала.
В волосах прекрасных -
Лилии и розы,
И кружатся стайкой
Бабочки, стрекозы…
Голос нежен, сладок,
Словно сок кленовый.
А в глазах сияет
Мягкий свет зеленый…
Подари мне счастье,
Фея луговая:
Чтоб оно явилось
Да в цветущем мае…
* * *
- Как же такое может быть? - удивилась княжна, слушая обо всех этих необычных вещах. - Так просто взять и заиграть, и запеть?

- Если бы я знала, - Марта вздохнула. - Мои руки многое вспомнили тогда. Оказалось, я и с мечом знакома…

Да, это выяснилось, когда Фредерик решил дать ей пару уроков фехтования. Марта с поразительной скоростью овладела всеми основными позициями и шагами, а некоторые выпады и удары провела так, словно давно их отработала.

- Тебя обучали, - так сказал Судья, окончив первую тренировку. - Ты точно не новичок. Тем лучше - не придется проходить азы. Начнем развивать то, что уже есть…

Марта была в восторге - сам Западный Судья делился с ней боевыми искусствами.

Они тренировались на поляне среди дубов-исполинов, вместо мечей используя палки. Девушка старалась, и все для того, чтоб услышать "молодец, крошка" и увидеть задорную улыбку патрона. И все крепла надежда, что не просто так Судья уделяет ей внимание, что впереди - что-то радостное, восхитительное. Но чуть позже ее пыл слегка остудился…

- Ты делаешь успехи быстрее, чем кто-либо из моих учеников, - заметил Фредерик, когда они отдыхали после занятий: сидели на траве, попивая брусничный морс из фляжек.

- Вы еще кого-то учите? - еле скрывая разочарование, спросила Марта.

- Ну, только тех, кто согласен учиться, - рассмеялся Судья. - А некоторые хотели бы, да здоровье не позволяет.

Вот так, все просто: она никакая не единственная и неповторимая…

- Но теперь-то все по-другому, - заметила Уна, вглядываясь в лицо подруги. - Теперь ты многое для него значишь.

- Да. И поэтому он рванулся в Эрин, за приключениями, - вздохнула девушка. - Впрочем, это его долг. И долг короля перед страной всегда выше долга мужчины перед женщиной…

* * *
Потом дни, выделенные под ожидание, кончились. И этот момент Марта встретила на той же скамье у дома, вглядываясь в розовеющий над Сухим хребтом восток.

- А ты все не спишь. Нельзя же так, - сказала княжна Уна, пристраиваясь рядом с Мартой и пытаясь беспечной болтовней отвлечь подругу от мрачных раздумий. - Элиас сказал: нам пора уезжать. Мы решили задержаться тут на четыре дня, а сегодня пятый пошел… Тебе надо поесть, и не вздумай отказываться, - протянула девушке кусок хлеба с маслом. - Бертрама отправляют сегодня на север, в повозке. Мы поедем с ним и с рыцарями, которых дают в сопровождение. Берт поправится, но не скоро. Так говорит Линар. Лорду сильно поранили голову, так что нужно лежать и спать побольше, и делать это лучше не здесь… Климу повезло больше: рана почти зажила, и он скачет кузнечиком. Пошел драться на палках с местными парнями. Все не может усидеть на месте и рвется в любой бой, - Уна улыбнулась, потому что перед глазами явился образ ее не в меру энергичного жениха. - Ты ешь, ешь, - и радостно отметила, что Марта, пусть вяло, но принялась откусывать от хлеба и жевать. - Но не думай, что мы все так бросим. Марк и Элиас что-нибудь предпримут, чтоб узнать судьбу Фредерика, и спасут его. Обязательно! Мы же, прибыв в Королевство, соберем войско - теперь война неизбежна. Мы вернемся и…

- Я не поеду, - ответ получился еле слышным, но твердым. - Рано или поздно армия Хемуса перейдет перевал и будет здесь…

- И что? Думаешь, тебе удастся обшарить всю эту армию и найти там Фредерика? А если…

- Если он мертв, я сама убью Хемуса, - так же тихо и так же твердо закончила за княжну Марта. - Я вполне сойду за местную жительницу. Я красива - князь наверняка захочет меня себе в постель. А там - мне бы только до горла его добраться, - девушка глянула при этом на Уну, и та вздрогнула, увидав, какая темная ярость горит в ее глазах.

- Может, не надо так категорично, - княжна попыталась все-таки возразить. - Планы Элиаса и Марка вполне состоятельны. Да и Климент того же мнения. И главное - мы не знаем, что задумал Фредерик. А вдруг его замыслы еще удачней наших?…

- Тогда для чего мы сюда прибыли? Что, все было напрасно? Все хитрости, бегство, стычки с Элиасом, Линаром и все такое? - оборвала ее Марта. - Впрочем, я все понимаю. Ты и Климент - у вас столько планов…

Уна вспыхнула, нахмурилась, получив недвусмысленный намек на то, что ее слова заметно расходятся с делом. Ей пришлось "образумиться":

- Вот уж дудки, в таком случае! Я не желаю отказываться от того, чего сама желала - бороться за свою страну, за свой народ! Я останусь с тобой! - и схватила подругу за руку.

- Никаких "останусь"! - грохнул над головами девушек Элиас Крунос, королевский гвардеец. - Я требую, чтобы вы подчинялись моим приказам…

- Вы забыли, сэр! - ничуть не смутившись, Уна подхватилась со скамьи и резко повернулась к рыцарю. - Я - правительница этих земель, и здесь я приказываю…

- Ради Бога, можете оставаться и воевать так, как вам угодно, - не сбавив резкости, ответил Элиас. - Но, что касается Марты, тут у меня есть основания даже силу применить!

- Что?! - вскочила уже Марта.

- Простите, леди, - из-за спины рыцаря появился мастер Линар, с весьма озабоченным лицом. - Я должен объясниться…

- Пусть сперва он объяснится! - рявкнула Марта на Элиаса.

- Мое объяснение и его касается, - пожал плечами лекарь. - Я все-таки врач, леди, и я кое-что заметил. Вам было плохо вчера утром и сегодня…

С Марты схлынул весь ее гнев, как по волшебству: на лице отобразилось такое выражение, какое бывает у злоумышленника, чьи коварные планы внезапно раскрыты. Она поборола первую волну замешательства и тихо, но весьма твердо отчеканила:

- Не сдвинусь с места! Это - мое дело!

- Должен заметить, леди, что такими своими заявлениями вы во многом похожи на вашего, - тут Линар чуть запнулся, не сразу найдя нужное слово - ситуация выходила слишком щекотливой, - вашего супруга. Однако, спешу напомнить, что вы в праве рисковать собственной жизнью, но не жизнью будущего королевича. Или королевны…

- О! - такой звук вырвался у двух девушек, но по-разному: у Уны - с изумлением и восхищением, а у Марты - с досадой и возмущением.

Линара это заметно ободрило. Он выпрямился, напустив на себя ясновельможный вид, и объявил так, как обычно объявляет важный дворецкий на приемах в Королевском дворце:

- Являясь в данное время хранителем королевского лона, я уполномочен препроводить ваше величество в безопасное место - на родину. Там вы будете обеспечены должным уходом и заботой…

Элиас был очень доволен - широкая улыбка не сползала с его лица с того самого момента, как Линар отметил сходство Марты с Фредериком.

- Возмутительно! - выдохнула девушка. - Я вам что? Племенная корова?!

- Как можно? - церемонно поклонились и доктор, и гвардеец.

- Вы - надежда всего Королевства, - торжественно произнес Элиас, - и мы, как ваши преданные подданные, умоляем не подвергать эту надежду угрозам…

- Во-первых, я еще не королева! - пыталась держать оборону Марта. - Во-вторых, если Фред… если с Фредом случилось…что-то нехорошее, то я никогда ею не стану, и мой ребенок…

- Ни слова больше, - остановил ее Линар. - Если что-то такое и случится, а я не намерен в данное время думать о плохом, но, если вдруг… то я и сэр Элиас присягнут перед Благородным Собранием на Первой Книге, что ваше дитя - это ребенок Короля. И мы приложим все усилия, чтобы будущий лорд или будущая леди заняли должное место в Королевском Доме… Волею короля было - видеть вас своей супругой, и если он опоздает с волеизъявлением…

- Хватит глупости болтать! - оборвала его Уна. - Случится-не случится, опоздает-не опоздает… Надоело! Никуда он не денется… Раз так все складывается, собираем вещи и едем обратно. В твоем положении, Марта, поход и волнения вредны, а покой и уют - показаны. И никаких разговоров о мести и прочих глупостях! Если бы я знала раньше…

Теперь точно так же широко, как Элиас, улыбнулся мастер Линар. Еще бы, расклад сил получился многообещающим - трое против одной.

Но сдаваться Марта не собиралась:

- Если уж вы все признаете меня Королевой, то вот мой первый вам приказ - оставьте меня в покое! - на самом деле властно, хоть и дрожащим голосом, ответила девушка. - Я намерена остаться здесь, пока не выяснится судьба моего… моего супруга! - повторила она те слова, что нашел Линар, и вдруг, дрогнув губами, расплакалась, без сил опускаясь на скамью. - Что вы все против меня ополчились?

В общем, всеми правдами и неправдами, расстроенную Марту удалось кое-как успокоить и склонить к тому, что возвращаться домой ей все-таки придется.

- Не считайте, что проявляете слабость, леди, - сказал ей Линар. - Ваш долг - сохранить себя и ребенка. Запомните: королева - не простая женщина, и поступать должна соответственно. Как и король - не простой человек. И государь Фредерик всегда это помнил и, уверен, помнит…

19.

Элиас Крунос сидел на валуне у внешней каменной ограды поселка и вертел в руках очередную выдумку мастера Линара. Выдумка представляла собой трубу длиной около локтя, свернутую из куска плотной кожи и закрепленную шнурами. В оба ее конца были вставлены два разных по величине выпуклых стекла. Такие, какие люди со слабым зрением используют, чтобы читать книги. Проще говоря - лупы. Доктор стоял рядом с Элиасом, сунув руки в карманы, и явно не ожидал от гвардейца ничего, кроме проявления бурных восторгов.

- И что? - юноша не оправдал чаяний изобретателя и задал традиционный в таких случаях вопрос.

- А вот, - Линар вместо ответа приставил конец с меньшей лупой к глазу рыцаря и направил на горы.

- Ой! Здорово! - Элиас даже подпрыгнул на месте, зазвенев шпорами и оружием. - Фредерик! Как настоящий! Ну, чудеса!

- Где?! - доктор тут же вырвал у него из рук трубку и посмотрел в нее сам.

И точно. Он увидал Фредерика. Король, в серых одеждах, в блистающих восточных доспехах, на крупной гнедой лошади резво спускался тропой по склону горы. За ним спешили еще всадники: вооруженные копьями и мечами краснокожие азарцы с круглыми щитами, на которых блистал красный герб князя Хемуса - горящий камень.

- Волшебная штука, но толку с нее, - пожал плечами Элиас. - Разве что Марту успокаивать. Только, мне кажется, она еще больше расстроится…

- Балда! - обозвал его Линар. - Эта труба позволяет видеть то, что далеко, так, как будто оно близко. Расстояние сокращает. Так что король настоящий. И он едет сюда. А с ним - целый отряд азарцев. Пойду, предупрежу лорда Климента, Марка и остальных, - и, вернув трубу ошеломленному Элиасу, доктор побежал в поселок.

Гвардеец, не успев ничего возразить против "балды", переварил предоставленную информацию, а потом все-таки поднес трубу к глазам и опять увидел короля. И вновь дернулся, потому что показалось, что вот-вот налетит на него всадник на горячем коне.

- Не нравится мне его лицо, - пробормотал юноша. - Губы поджаты, и брови нахмурены. Такое, помнится, было, когда мы с медведями шли воевать…

- Где? Дай посмотреть! - подбежавший Климент нетерпеливо выхватил у него трубу и стал высматривать желаемое. - Где же? Ничего не вижу!

- Сюда, - Элиас рукой направил выдумку Линара в нужную сторону. - Ну, что?

- Фред! - выпалил, дернувшись от неожиданности, Северный Судья и чуть не выронил трубу.

- Эй-эй! - это уже крикнул Линар, хватая свое изобретение. - Попрошу бережней: мой дальновид пока единственный в своем роде.

- Даль-но-вид, - по слогам повторил Климент и сделал заключение. - Очень полезная штука. Мое почтение вам, мастер, - и вежливо поклонился доктору.

- Что будем делать? - напомнил о назревающей проблеме Элиас. - На Белое движется неслабый азарский отряд под началом нашего короля. Каково? Не шутка.

- Их около трех сотен. Государь - вроде командира. Похоже, ему удалось внедриться, - отозвался Марк, взявшийся смотреть в дальновид. - Держу пари, они намерены захватить Белое. Хорошо, что вместе с Бертом и девушками мы отправили на север местных жителей… Ого! Они луки натянули! Прячься!

При этом возгласе парни дружно перемахнули через изгородь внутрь поселка. Вовремя - несколько стрел ударили в каменную кладку, причем довольно метко.

- Это грамотно - дать первое слово лучникам, - заметил Элиас.

- Мы ответим сопротивлением. Это укрепит положение государя во вражеском стане и даст беженцам время уехать подальше от села, - отозвался Марк и затрубил в боевой рог, объявляя тревогу и сбор.

Через несколько минут рыцари Королевства в полном вооружении стали на защиту стен Белого села, как осаждаемые на защиту замка. В одном ряду с ними был и барон Микель. Пройдя вдоль строя воинов, Марк отдал приказы и коротко объяснил ситуацию:

- Господа, учить вас сражаться - не в моих правах. Я уверен в каждом. Но помните: в первом ряду наступающих - наш король. Мы не можем ломать его планы, какими бы они ни были. Для нас он якобы враг, и причинять ему вреда нельзя. Убивайте азарцев - тут вам полная свобода. И еще, наша главная задача - прикрыть отход беженцев и наших леди. Поэтому бой должен получится долгим, - он надел шлем, опустил забрало и прокричал. - Готовьтесь умереть, господа! Луки к бою!

Рыцари ответили молчанием и дружным скрипом натягиваемых луков. Свое дело они знали.

- Залп! - махнул Марк, и без малого сотня метких стрел сорвалась в небо, чтобы по дуге обрушиться смертоносными иглами на всадников, которые, улюлюкая, неслись галопом вниз по склону горы на поселок.

Едва первые стрелы достигли целей, как им вослед понесся еще залп, за ним - еще один. Скорострельность королевских рыцарей была очень высока: Фредерик в свое время высказал много похвальных слов луку, как оружию, и повелел войскам помимо обычной боевой подготовки серьезно заниматься стрельбой.

Сейчас было явлено доказательство правоты короля: ряд наступавших азарцев, осыпаемый стрелами рыцарей, сломался, их атака почти захлебнулась. Многие конники натыкались на поверженных товарищей, их лошадей, и также кубарем летели на землю, ломая руки, ноги и шеи, сбивая соседей. Так они потеряли добрых полсотни.

Дело значительно испортил Фредерик, скакавший во весь опор на Белое. Стрелки, памятуя о словах своего капитана, не целились в короля, но он своим отчаянным рывком вдохновлял несшихся следом азарцев.

- К стене! Прижаться к стене! - заорал Марк, видя, чтонаступающих не остановить.

Рыцари послушались как один, понимая, что сейчас будет.

- Аааа! - с таким диким криком перемахнул через изгородь и пролетел над головами слившихся со стеной защитников поселка первый всадник - Фредерик.

За ним с не менее дикими воплями, со страшным грохотом и топотом, выбивая тучи песка и пыли, в Белое, как горох, посыпались остальные конники.

- Луки к бою! - опять крикнул, поднимая руку, Марк. - По спинам - залп!

Снова дружно изогнулись, напрягаясь, луки из орешин, коротко зазвенели тугие тетивы, и стрелы коварными жалами впились в азарцев, в их лошадей. Еще несколько десятков были повержены. Своими телами они соорудили что-то вроде заслона для защитников Белого, и со стороны поселка. Именно оттуда, от прорвавшихся азарцев, ждали теперь нападения рыцари Королевства.

- Разделиться! Разделиться! В оборону! В оборону! - командовал Марк.

Воины, следуя приказам капитана, разделились на небольшие группы и разбежались вдоль стены, занимая удобные для обороны позиции за разными укрытиями - поленницами, телегами, корзинами и прочим деревенским скарбом. Его в изобилии побросали спешно уходившие из поселка жители.

Фредерик, скакавший первым, сбавил скорость, потому как нестись во весь опор в ограниченном пространстве деревенской улочки было невозможно. Он дал большой круг на разворот. За ним верно следовали азарцы. Повернув лошадей в сторону рыцарей, они перестроили ряд и начали новую атаку.

Теперь это было еще сложнее: конникам здорово мешали тела поверженных товарищей и лошадей и все те же стрелы, которыми их неустанно осыпали защитники Белого. Кроме того, всадники представляли собой отличную мишень для схоронившихся лучников. Но азарцев все еще было достаточно много, а расстояние между ними и стрелками быстро сокращалось. И первым на рыцарей, с мечом наперевес, летел Фредерик, не выказывая никаких признаков узнавания землякам. Наоборот, он устрашающе размахивал клинком и воинственно кричал, ободряя тех, кто, улюлюкая, скакал за ним.

- Кто-нибудь! - орал Марк. - Убейте под ним коня!

Несколько стрел тут же впились в мощную шею гнедого жеребца, что нес на себе короля. Лошадь рухнула, перевернувшись через голову. Фредерик вылетел из седла, не хуже булыжника из пращи, и, упав на бок, покатился по земле, теряя шлем и наплечники. Но покатился хитро, так, как умел: группируя колени и локти, уподобившись клубку. От этого получил самую малость повреждений, возможную в такой ситуации. Вскочил на ноги, замотал головой, приводя ее в порядок, быстро нашел выпавшее из рук оружие и уже на своих двоих помчался на укрепления рыцарей, крича во все горло:

- Мечи к бою! Руби!

Воины Марка приняли этот приказ и на свой счет: отбросили луки - стрелять уже не было возможности - и приготовились к зарубе.

Азарцы налетели ощеренной мечами стаей, топча и разрушая укрепления.

Бой закипел жаркий. Рыцари Королевства сражались не в пример лучше и довольно скоро "поснимали" нападавших с седел, заставив противников вести сражение на равных.

Марк рубился плечом к плечу с Линаром в центре, Северный Судья буйствовал на правом фланге, а Элиас наводил порядок своим фамильным мечом на левом, одним ударом опрокидывая на землю сразу несколько врагов.

Количество азарцев убывало со страшной скоростью, защитники же Белого с начала боя потеряли только семерых.

Но тут на боевые позиции ворвался Фредерик, которого его всадники значительно обогнали. Перебросив на левое плечо небольшой круглый щит, он мощным ударом меча разрубил голову вместе со шлемом первому попавшемуся рыцарю.

Марк, который был в нескольких метрах от них, застыл в ужасе. У него в голове такое не укладывалось: король только что, без какого-либо колебания, убил своего воина, своего земляка. "Может, это и по плану… но он мог бы просто ранить… тяжело ранить… он всегда прекрасно рассчитывает силы и удары… но убивать?" - пронеслось куча непонятного в голове капитана. Но ему пришлось оставить эти мысли и заняться другим - отбивать атаки наседавших врагов и отбирать их жизни…

Дальше - хуже.

Фредерик вклинился в самое жаркое место и быстро обратил ситуацию в свою пользу. Его меч разил стремительно и безжалостно, находя малейшие бреши в оборонной тактике противников. Через один-два удара воины, что пытались его остановить, падали, получив смертельные раны в шею или живот. Так погибло еще семеро.

Азарцы, победно крича, с удвоенными силами кинулись в бой, видя какую удачу приносит им Фредерик. И рыцари Королевства дрогнули.

- Что ты делаешь?! - не выдержал Марк и бросился наперерез королю. - Стой!

Его за плечо ухватил барон Микель:

- Куда?!

- Он бьет нас! Он сошел с ума! - в отчаянии прокричал капитан. - Я его остановлю!

- Если он сошел с ума, он убьет и вас!

- Черта с два! - взревел рыцарь и вырвал свое плечо из руки барона.

- Стойте! - не замолкал тот. - Я, кажется, понимаю… Он забыл себя!

- Что?! - с раздражением выкрикнул Марк, отрубая руку азарцу, который бросился на него.

- Забыл себя! Кто он и зачем здесь! - как можно быстрее объяснял Микель, успевая еще отражать удары налетавших врагов.

- Чушь! - ответил капитан и кинулся на Фредерика.

Подоспел вовремя, чтоб подставить клинок под его меч и не дать добить раненого, на шею которого король уже опускал оружие.

- Стоять! - зарычал Марк. - Мной займись!

- Не вопрос, - с таким ответом Фредерик повернулся к новому противнику, и у капитана невольно пробежал холодок по спине от его ухмылки, кривой и жестокой, и от колючего холода пронзительных глаз. - Готовсь!

Марк заставил себя вспомнить все те поединки, которые вел с ним король в фехтовальном зале Цветущего Замка. Потому что сейчас предстояло держаться против них.

Фредерик обрушил на капитана "стальной ураган". Этот сложный прием укладывался в пять секунд и состоял из серии хлестких ударов, наносимых с разных сторон. Они были призваны подкосить силы противника, сбить его дыхание и ориентиры. Марк стиснув зубы, ставил блоки, едва успевая перехватывать сверкающий клинок короля. В конце "урагана" - он знал - должен был следовать завершающий прямой выпад в левую подмышку. "Не пропущу! Не пропущу!" - твердил сам себе рыцарь, отслеживая движения противника.

Вот и выпад. Резкий, похожий на удар молнии. Скорость собственного меча, ринувшегося на перехват, показалась Марку ужасно медленной по сравнению с движением Фредерика.

Капитан почти успел. Удар он не отвел, но погасил, изменив его направление. Оружие короля вместо того, чтоб пронзить рыцарю грудь, попало в руку: разорвало кольчугу, ремень, крепивший латы, и глубоко взрезало мышцу. Марк охнул и упал на колено.

- Есть! - довольно озвучил свою удачу Фредерик и занес над головой капитана меч, чтоб еще раз ударить, и на этот раз - смертельно.

Что-то коротко свистнуло, и в его правое запястье, в боевой браслет, ударил короткий болт, коричневый с красным оперением. Это Элиас воспользовался своим наручным арбалетом, когда-то принадлежавшим Судье Конраду.

- Черт! - выразился Фредерик, роняя оружие и поворачиваясь к новой угрозе.

- Не двигаться! - низко прорычал гвардеец, целясь королю в голову.

- Глупо, - заметил Фредерик, все так же недобро ухмыляясь.

У него была причина сказать такое. Элиас забылся, что находится посреди битвы. Об это ему напомнили двое азарцев, что напали со спины. Пришлось отвести арбалет от короля и заняться этими двумя врагами. А за ними торопились и другие…

Фредерик тут же носком сапога подбросил вверх свой меч, возвращая его в руку. И повернулся к Марку, чтобы закончить с ним.

Раненого капитана уже тащили дальше от поля боя Микель и Линар.

- Куда? - возмутился Фредерик и бросился за ними.

- Я же говорил - он забыл себя! - воскликнул барон и выступил вперед, чтобы остановить его, а Линару крикнул. - Убирайтесь отсюда!

Король, тем временем, ударом в шею добил того раненого, с которым помешал разобраться Марк, и поднял меч, чтоб сшибиться с Микелем.

Их бой длился недолго. Фредерик уклонился от меча барона и, низко присев, подрубил противнику ногу. Микель рухнул на землю и получил еще удар - добивающий, в шею.

- Есть! - кивнул король и дернул клинком в сторону - кровь алыми брызгами слетела с оружия в песок.

- Чудовище! - вырвалось у Линара при виде всего этого.

- Забыл себя, - прошептал Марк, - как так?

- Если бы я знал, - сквозь зубы ответил доктор и, осторожно опустив раненого на землю, приготовился обороняться: Фредерик быстро шел на него, поигрывая мечом.

Кто-то из рыцарей бросился наперерез, пытаясь остановить его, и снова завязался бой. Быстрый, жестокий. На этот раз Король, откинувшись назад, пропустил меч противника над собой и левой рукой всадил воину кинжал меж панцирных пластин, всадил глубоко, по самую рукоять. Дернув его обратно, обрубил жизнь рыцаря, снеся ему голову, повторил зловещее "есть!".

Марк из последних сил поднялся, опираясь на меч:

- Мои люди, я им нужен…

- Уходи прочь! - ответил ему Линар, обеими руками судорожно сжимая свой меч. - Я прикрою…

- Черта с два! - отчаянно крикнул Марк и бросился вперед - на наступавшего Фредерика.

Он успел еще скрестить меч с мечом короля, силясь пробить его оборону. Потом был короткий взмах клинком, и капитан рухнул на оба колена с разрубленной наискось грудью. Его расширившиеся от шока глаза, не моргая, уставились на Фредерика.

- Смело, смело, - кивнул тот Марку.

- Проклятие на тебя, предатель, - нашел еще силы ответить капитан.

Король лишь недоуменно приподнял бровь и быстрым ударом снял рыцарю голову. Потом многообещающе посмотрел на Линара, которого трясло, как в жестокой лихорадке…

- Дым! Дым! - донесся откуда-то голос Судьи Климента. - Отход! Отход!

Пыхнули, опуская на поле боя белую, туманную завесу, дымовые судейские шарики, и Линар еще успел отметить, куда бежать из этой мясорубки.

Рядом появился Элиас - левая скула рассечена, наплечник болтается на одном ремешке, кольчуга в крови, а в глазах - слезы.

- Я не успел, не успел, - едва сдерживая рыдания, бормотал он. - Сколько наших погибло… Барон, Марк…

- Отход! Отход! - вновь раздался из дыма голос Климента. - Лошади - на той стороне поселка! Отход!

- Как мне не хватает моих бомб, - простонал Линар…

* * *
Ред Лунный Змей, забравшись на крышу дома, смотрел, как спешно движется на север маленький отряд всадников - тех воинов, с которыми они только что сражались.

- Господин мой, почему нам не догнать их? - спросил у него снизу сотник Ирс.

- Зачем? Они никуда не денутся, - пожал плечами Ред. - Мы укрепимся в поселке, подождем основное войско и двинемся за беглецами на север. Рано или поздно мы убьем их. Пока пусть еще поживут и расскажут о нас там, впереди. Это посеет страх и поможет нам победить в будущем…

20.

Отряд Реда перешел Сухой хребет через Темные шатры.

Тайные ходы днем раньше обнаружили-таки азарские разведчики. И князь Хемус приказал своему новому капитану взять три сотни конников, пройти по Шатрам на другую сторону гор и укрепиться в ближайшем селении. Что Ред и поспешил сделать со всем положенным усердием. Он и его воины не ожидали, что им будет оказано такое отчаянное сопротивление. Первый залп из луков азарские конники, подчиняясь приказу своего капитана, дали по поселку, чтобы запугать местных жителей, которые, как они думали, просто схоронятся по домам и станут ждать милости от налетевшего воинства. Когда же из Белого ответили не менее организованным залпом сотен добрых стрел, Реду пришлось на ходу обдумывать новую стратегию и прорываться напролом. Он потерял много воинов, но победа все-таки осталась за азарцами. И такой результат Ред Лунный Змей не без самодовольства приписывал себе. Впрочем, сотники, бывшие у него в подчинении, говорили о том же, не скупясь на похвалы силе и ловкости нового капитана.

Битва пробудила в молодом человеке такие силы, о которых он и не подозревал. Меч в руке казался живым и вполне разумным существом, а тело выдавало такие фортеля, поражая ловкостью и стремительностью, что даже мозг не успевал за некоторыми движениями…

После кровавого боя и спешного отхода рыцарей, оказавших сопротивление азарцам в Белом, Ред ожидал прибытия в поселок князя. Пока его люди занимались тем, что подбирали и перевязывали своих раненых, добивали врагов, складывали в ряды тела погибших: отдельно своих и отдельно чужаков.

- Смотрите, господин мой, - говорил Реду сотник Ирс. - Эти воины не эринцы.

- Вижу, - нахмурившись, отвечал тот.

Лежавшие перед ним убитые (многие - убитые его рукой) были белокожи, цвет волос имели разный, от темного до светло-русого и рыжего, и на эринцев, в самом деле, мало походили. Особенно их командир, который так отчаянно сражался и которому Ред снес голову, светловолосую голову.

- Мне кажется, они оттуда же, что и вы, - заметил Ирс. - Из королевства.

- Возможно, - все так же коротко отвечал Ред.

- Я думаю…, - продолжил было сотник, но молодой человек оборвал его:

- Выставь караулы с северной стороны!

Ирс, вздрогнув от резких слов, тут же поклонился и бросился исполнять приказ.

Ред все стоял над убитым вражеским капитаном. Его голову кто-то принес и положил на рассеченную грудь, прямо на зияющую рану. Светло-голубые глаза по-прежнему были широко открыты и, так получилось, опять смотрели на Реда.

"Проклял меня, назвал предателем, - кружились тревожным хороводом мысли. - Что же это такое?" В голове заворочалась разбуженным медведем почти забытая боль. Она приходила именно тогда, когда Ред пытался ворошить память, цепляясь на мелькавшие на мгновение, но тут же ускользавшие, детали. Сейчас опять что-то яркое пронеслось в мыслях, вильнув хвостом, как хитрая лиса, и почти скрылось за поворотом. Но нет - ухватил, задержал, успел рассмотреть. Марк - это имя всплыло и опустилось на голову убитого светловолосого капитана, слилось с его застывшими глазами. И еще - он когда-то улыбался Реду, что-то говорил, когда-то давно, где-то далеко. Там была река, или озеро, и белые стены, и цветущий шиповник, и еще что-то и еще кто-то…

Молодой человек невольно застонал - боль уже стала невыносимой: словно когти впились в виски, заломило в шее. Присел на первое, что попалось - на труп лошади, и отцепил от пояса маленькую фляжку с травяным настоем. Его дал знахарь Брура и советовал пить, если начнутся такие мучения. Сделав пару глотков, Ред ощутил легкость. Все, что вспомнил, медленно погрузилось в туманы забвения, и от этого стало спокойно, и дыхание восстановилось, а на лбу проступили мелкие капели пота - испарина. "Я - Лунный Змей. Все, что было раньше, не имеет значения. Важно лишь настоящее", - повторил он себе слова Хемуса…

Через час в Белое с доброй сотней рыцарей и десятком воительниц из Черной Дружины прибыл князь. Еще издали, только выбравшись из мрака и холода Темных Шатров, он увидел свой красный стяг над стенами поселка и довольно посмотрел на Бруру, что ехал по левую руку на толстом муле и теперь жмурился от яркого солнечного света.

- Посмотри: первый бой Лунного Змея и его первая победа под моим знаменем, - сказал Хемус.

- Да, мой господин, - отвечал старик, кланяясь настолько низко, насколько позволяла посадка верхом. - У вас - дар предвидеть. Каждое ваше слово - истинно.

- Как и должно Богу, - гордо вскинув голову, ответил князь.

- О! - не смея сказать ничего больше, Брура склонился ниже шеи своего мула, терпя стреляющую боль в старых поясничных костях.

- Поспешим - я желаю видеть, какую победу принес мне Лунный Змей, - и Хемус пришпорил своего рыжего скакуна, покрытого алой, расшитой золотом, попоной.

Капитан Тайра поравнялась с князем и хмыкнула, уперев левую руку в бок:

- Ха, победа - налет на маленький деревня! Мои девки могут делать то же…

- Сокровище мое, я поручу тебе что-нибудь подобное в следующий раз, - улыбнулся Хемус.

- Я просить не говорить мне "сокровище"! - нахмурилась Тайра.

- Прости, но, глядя на тебя, я вижу лишь драгоценную звезду, - князь многозначительно посмотрел на девушку.

- Я не твой вещь! - рявкнула та. - И не буду.

- Когда ты уже смиришься с тем, что я приказываю, а ты исполняешь? Я ведь большего не прошу. А мне бы хотелось попросить большего.

Тайра метнула в князя гневный взгляд:

- Мой ответ ты слышать. Я не твой девка!

Князь нахмурился на резкие слова воительницы. Если бы с ним так разговаривал кто из его воинов, такого наглеца он сжег бы живьем, и не во славу Великого Воина, а в жертву темным силам Подземья. Но с Черной Дружиной у Хемуса был давний особый договор, и нарушать его он не мог - считал это плохим знаком, могущим обрушить проклятие на клятвопреступника…

Скоро князь и его воины въехали в ворота поселка.

Сразу за ними стояли, выстроенные в строгую шеренгу, воины. Они грохнули мечами в щиты, приветствуя князя, и к Хемусу ступил их капитан - Ред Лунный Змей. Его серебристые доспехи, руки, лицо и даже волосы были в кровавых пятнах. Хемус внезапно почувствовал неприятный холод в позвоночнике, когда пронзительные, стальные глаза воина посмотрели на него. Князю показалось, что, подчинив себе Реда, он заневолил какую-то неведомую стихию, которая в любой момент может вырваться из-под контроля…

- Эта земля теперь ваша, - сказал Ред князю, чуть кланяясь.

Тот спешился, бросил поводья резво подбежавшему конюшему, снял красную латную перчатку, протянул воину руку и сказал:

- Отлично.

Ред жестом пригласил Хемуса осмотреть поселок. Первое, что увидел князь, были окровавленные тела защитников Белого, аккуратно сложенные в ряд вдоль каменной стены.

- Отлично! - повторил, но уже с большим довольством в голосе, князь. - Более полусотни. Замечательное число.

Хемус видел: перед ним лежали тела не местных жителей и не простых людей: все являли собой сильных, рослых воинов и, судя по рассказам, сражались отчаянно.

- Лунного Змея словно заколдовали, - шептал князю сотник Ирс. - Ни одна стрела в него не попала, ни один меч его не коснулся. Он летел впереди и будто на крыльях перенес нас через стену на врагов…

- Скольких ты убил? - спросил Хемус Реда.

- Я не считал, - скучающим тоном ответил тот.

- Он убил многих, мой господин, - кланяясь, сказал Ирс. - Его меч непобедим, его рука не знает промаха. Он сразил вражьего командира, легко и быстро. Он - Лунный Змей! - и после этих слов сотник поклонился Реду.

- Лунный Змей! Лунный Змей! - дружным криком отозвались воины, штурмовавшие Белое.

- Твой первый бой за мое знамя увенчался победой, - Хемус протянул Реду руку. - И я говорю тебе: проси все, что хочешь.

Взгляд воина метнулся в сторону всадниц Черной дружины, что на своих вороных лошадях держались отдельно от азарского отряда, едко, хоть и коряво по произношению, отвечая на заигрывания воинов. Было видно, что девушкам не в первой "держать оборону". Едва заметная усмешка чуть дернула губы Реда, когда капитан Тайра показала неприличный жест одному из зубоскалов. Хемус тоже улыбнулся, угадывая мысли своего Лунного Змея. Но через секунду рыцарь опустил глаза вниз, вздохнул и ответил:

- Я бы хотел вымыться, как следует, и отдохнуть. Убивать - весьма утомительно.

- Как пожелаешь, - еще шире улыбнулся князь, а потом обернулся к своим капитанам, что ждали его приказов. - Разбивайте лагерь. Мы задержимся здесь на пару дней, пока не подтянуться остальные отряды и обозы.

Те поклонились и побежали отдавать приказы войскам.

* * *
"Странно, откуда можно было взять столько воды? - такая мысль ленивым туманом затянула голову, но оставалась без ответа. - Впрочем, неважно… Важно, что вся эта вода - для меня…"

Ред оперся спиной о стенку огромной деревянной лохани, наполненной теплой водой и усыпанной душистыми синими лепестками. Она стояла в середине шатра из темно-красных полотнищ, в приятном уставшему глазу полумраке. Рядом на полу в переносном очаге рели воздух угли. Слуга бросил на них пару душистых веточек, и от этого воздух подернулся пряным, усыпляющим ароматом.

Шатер именовался купальней князя Хемуса и нынче вечером был отдан в пользование Реду Лунному Змею, как и двое слуг. Они вымыли героя сегодняшней битвы, да с таким усердием, что он засиял кожей, как новорожденный, а потом предложили отдохнуть в такой вот деревянной ванне.

Чист и расслаблен. Теперь можно даже подремать, получая удовольствие от того, как размокает в теплой воде тело, как уходит из мышц напряжение. Перед глазами проплыли смутные образы неопределенных цветов, сперва тревожные, вызванные недавними кровавыми событиями. Потом сознание медленно погрузилось в успокоительную сонную мглу, желая одного - уснуть, забыться, дать отдых мозгу, который сегодня управлял телом, берег его от смерти…

Кто-то сильным, быстрым толчком погрузил ставшую тяжелой голову Реда под воду, словно хотел утопить. Да на вдохе. От этого ноздри втянули в себя воздух.

Отчаянно кашляя и злобно рыча, молодой человек взвился из лохани, словно какое-нибудь водяное чудовище, готовясь разорвать шутника на месте.

Ответом его ярости был громкий звонкий смех капитана Тайры:

- Я испугать тебя! Признавай!

Ее шалость и по-детски задорный смех сбили рыцаря с толку и, тем самым, погасили гнев. Девушка же нетерпеливо махнула слугам рукой, чтоб те убирались, и, опустившись на табурет из черного дерева, начала расшнуровывать свои высокие сапоги.

- Что ты делаешь? - спросил Ред, садясь обратно в воду, но не выпуская капитана Черной Дружины из поля зрения.

- Я раздеваться, - ответила Тайра и отбросила в сторону сапоги, потом, чуть повозившись с пряжками - наборный пояс с саблей и кожаный ремень с двумя каменными ножами.

- Зачем? - молодой человек, совершенно расслабляясь, задал следующий вопрос, уже улыбаясь.

Тайра ответила усмешкой - слова были лишними. Снимая браслеты и многочисленные ожерелья, она все хихикала и бросала на довольную физиономию рыцаря задорные взгляды. Наконец, сказала:

- Хотеть в воду. Как ты.

Ред устроился поудобнее в своей лохани, потому что представление начиналось замечательное: Тайра принялась распускать шнуры куртки.

Кожаные куртка, юбчонка и еще какие-то мелкие детали наряда полетели куда-то в сторону, за сапогами, и уже совершенно голая девушка по-кошачьи шмыгнула к бадье, лишив Реда возможности оценить ее прелести. Теперь он видел только лицо Тайры, темнокожее с блистающими влажными глазами и пухлыми вишневыми губами, совсем рядом со своим лицом.

- Мое время прийти. Я хотеть быть женщина, - шепнула она, а в голосе ее дрожало сумасшедшее волнение. - И мне нужен мужчина.

- Ого! - чуть не присвистнул Ред. - И ты меня выбрала?

- Да. Я выбрать. Я видеть, как ты драться. Я слышать, как смел твоя язык. Твой глаза - как сталь, твой рука - камень. Я думать - у тебя все камень, - она хитро улыбнулась, вновь как-то по-кошачьи, хотя кошки и не улыбаются. - Ты сильный. Ты - для меня.

- А я думал: ты меня ненавидишь, - заметил молодой человек.

- Я играть с тобой, - засмеялась Тайра. - Проверять, какой ты человек. Ты мне нравиться. Что ты мне ответить? Ты будешь мой мужчина? Ты ответить "да" или "нет"? - она протянула руку, чтоб коснуться его виска и нащупать бившуюся жилку. - Твой кровь горит - твой тело говорит "да", - и запустила пальцы в его взъерошенные волосы.

- Иди ко мне, - шепнул он в ответ, мягко улыбаясь.

Девушка легко взбежала, почти вспорхнула, по маленькой резной лесенке к верху деревянной ванны и ступила в нее. У молодого человека во рту пересохло, и вздох потерялся где-то в груди при виде такого великолепия. Тайра была красива юной, свежей, нетронутой красотой. К тому же - никогда не виданной Редом красотой.

Потрясающим змеиным движением изгибая темное блестящее тело, она погрузилась в воду, не отрывая взгляда от глаз Реда, приблизилась к нему. Руки девушки сперва коснулись груди молодого человека, потом обхватили плечи, и он весь задрожал, когда тело Тайры, упругое, горячее даже в теплой воде, прижалось к его телу.

- Я хотеть дитя с твой глаза, - сказала вдруг воительница.

- Твой акцент меня с ума сведет, - хрипло ответил рыцарь, чувствуя, как голова идет кругом, теряет контроль над всем, что происходит. - Как и твои желания…

Его руки уже отвечали на вопрос Тайры, лаская нежно и осторожно ее плечи, ложбинку меж лопаток, и спускались ниже. Почувствовал, как она напряжена.

- Не бойся - больно не будет, - шепнул в маленькое, бархатное, полупрозрачное ухо.

- Ты нежный, - ответила Тайра. - Я думать - ты грубый.

- Грубый? Только не с дамой, - Ред улыбнулся и поцеловал свою даму в губы.

Каким же прекрасным было ее тело. Сильное, но послушное и податливое, словно выточенное из теплого, душистого, южного дерева. А что делать с красивым женским телом, Ред помнил. Нежность, нежность - ничего кроме нее…

* * *
Когда чуть позже они, выбравшись из лохани, лежали на мягком ковре из бараньих шкур возле очага, Тайра прижалась губами к еще влажному плечу Реда и шепнула:

- Если я родить сын, я отдать его тебе, и ты назвать его, как хотеть. Если - дочь, я оставить дочь себе. Скажи, как назвать дочь?

- Кора, - чуть подумав, ответил молодой человек. - Как тебе имя?

- Простое, - пожала плечами Тайра. - А почему так?

Теперь пожал плечами Ред:

- Не знаю… выплыло из памяти, - чуть нахмурился и повторил. - Да, из памяти…

21.

Эрин пал.

Две недели понадобилось азарской армии, чтобы преодолеть Сухой хребет и подойти к северным границам княжества. Там, в коротком, но жестоком бою, она разбила остатки эринского воинства. После поражения на границе с Азарией оно было рассеяно по стране, но смогло объединиться на севере, принять в свои ряды около тысячи новых воинов и дать бой армии Хемуса посреди северных степей.

Две с половиной тысячи эринцев, в большинстве своем юноши и старики, встали под знамена своего погибшего правителя малонадежной, нестройной стеной на пути шеститысячной азарской армии. Их вел племянник покойного князя Деррика - барон Тамиль, мальчик пятнадцати лет, слишком худой и невысокий для тех княжеских доспехов, в которые его облачили оруженосцы.

Хемус желал сперва говорить с юным противником, но тот отказался от мирной встречи, заявив, что лишь оружие решит все вопросы.

- Безмозглый сопляк! - так обозвал Тамиля князь, получив с гонцом отрицательный ответ на свое предложение о переговорах. - Я ему милость оказываю, а он ею швыряется…

- Дай мне две сотни лучников и тысячу всадников, и я смету эту зелень с дороги, - самоуверенно усмехаясь, сказал князю Ред Лунный Змей.

Хемус дал согласие, дал воинов, и Ред выполнил обещание. Князю и его войску оставалось лишь наблюдать за той резней, что началась в степной долине, когда Лунный Змей и доверенные ему отряды хищной стаей налетели на эринцев. Золотистые травы долины за какие-то полчаса были истоптаны копытами боевых лошадей, сапогами воинов и обагрены кровью. А еще через полчаса к Хемусу на холм взлетел на гнедом коне капитан Ред и бросил к его ногам заляпанную кровью голову барона-мальчика.

- Лунный Змей! - с восторгом заревела азарская армия, приветствуя победу рыцаря.

Князь лишь кивнул воину, что крутился перед ним на разгоряченном скакуне и победно махал красным от крови мечом. Хемуса в последнее время тревожила растущая симпатия его воинов к Лунному Змею. Теперь ему, а не князю, они приписывали все военные удачи. К тому же, Ред обучал капитанов и сотников боевым искусствам, и многие из них уже называли себя его друзьями. Сотник Ирс, например, ходил, как тень, за молодым человеком и даже подвизался быть его оруженосцем. Надо ли говорить, что и вся сотня Ирса теперь считалась сотней Реда? А однажды, прямо перед простыми солдатами Лунный Змей объявил:

- Я открываю секреты неуязвимости вашим командирам, но взамен требую, чтоб они и вас обучали премудростям меча и копья.

Люди ответили восторженным ревом и топотом ног - каждый мечтал хоть в половину так владеть оружием, как Ред Лунный Змей.

Хемус был и доволен, и недоволен. Доволен тем, что все шло так, как он задумал: искусный витязь передавал секреты фехтования и рукопашного боя азарским воинам. Но, с другой стороны, Хемус не мог допустить, чтобы Ред стал в армии весомее его самого.

И еще - Лунного Змея любила Тайра.

Каждый вечер девушка искала его по лагерю, а, найдя, хватала за руку, отрывая от разговоров ли, от занятий, и тащила в свой шатер, подпрыгивая на бегу, словно молодая, резвая лань. Глаза ее блистали, лицо светилось счастьем, а тело было подобно натянутой струне, что, дрожа от нетерпения, ждет первого прикосновения музыканта. Ред шел послушно, улыбаясь, иногда обнимая ее за талию. Затем у шатра воительницы опускался темный полог, рядом на стражу заступали две высокие, длинноногие и широкоплечие дружинницы, в крылатых шлемах, вооруженные саблями и щитами, и уже никто не смел подходить близко.

Это бесило Хемуса. Видя такое, он кидался в свой шатер, требовал наложницу, а иногда - даже нескольких, - из числа пленниц, и измывался над ними всю ночь. Засыпал под утро, и скорее не засыпал, а проваливался в горячечное беспамятство, растратив силы на мучения нежных девичьих тел. Заходивший в такой час Брура сперва ужасался страшным результатам безумных выходок господина (все не мог привыкнуть к его зверствам) и тихо давал распоряжения слугам убрать полумертвых, изувеченных девушек. Потом, уже в своей палатке, он давал несчастным порошок легкой смерти, и они умирали, засыпая навсегда.

Иногда Брура плакал. Потому что у него когда-то тоже была дочь. И она тоже приняла сперва бесчестье, а потом и смерть от насильника. Это было так давно, что старый знахарь уж и забыл, как она выглядела. Может, поэтому он оплакивал замученных Хемусом девушек - в каждой невольно видел дочь. Но боль его была слишком давней, слишком тупой, а потому слезы - краткими и скупыми…

- Ответь мне, Брура, - спросил князь у знахаря однажды утром, сидя за столиком с чашкой желтого чая в руке, - сколько, по-твоему, ему осталось?

- Реду? - не сразу понял Брура.

- Да, старый дурень, ему! - зло крикнул Хемус и швырнул в знахаря чашку - она раскололась на три части, попав в костлявое плечо старика. - Не беси меня своим слабоумием!

- Простите, господин мой, - Брура поспешил склониться, как можно ниже.

- Прощу, если ответишь, и ответ мне понравится! - чуть спокойнее отозвался князь.

- Я постоянно наблюдаю за капитаном Редом. Я вижу, как он меняется, - начал рассказывать Брура. - Его лицо часто без причины становится белым. Это хороший знак - кровь уходит из его головы, а потом ударяет обратно. Рано или поздно это его убьет.

- Как скоро? Я уже желаю, чтобы это было скорее…

- Если господин мой пожелает, я убью его хоть сегодня, - вновь поклонился знахарь. - Я знаю рецепты разных ядов. Быстро, медленно, с болью или без - как ваша милость захочет, такой и будет смерть Лунного Змея…

- Нет-нет. Пока Ред нужен. Мне, армии, - Хемус уже путался в собственных желаниях и планах. - В моем видении он идет со мной до северных долин. Там все должно решиться, не здесь, не сейчас. Он принесет мне победу, а потом пусть хоть под землю провалится. И я дам тебе знать, что делать и как… Еще пару дней, и перед нами раскроются просторы и богатства Южного Королевства. Оно всё будет отдано мне и только мне, и я не потерплю никого рядом…

Князь взял еще одну чашку. Брура поспешил наполнить ее чаем из каменного чайника и сказал:

- Как только ваша милость посчитает, что от Лунного Змея надо избавиться, будет достаточно перестать давать ему мое зелье. Без него он проживет неделю - не больше, и это будут не самые лучшие дни его жизни…

- Каждый вечер! Каждую ночь они в одной постели! - вдруг прорычал Хемус, и глаза его налились кровью. - На меня не смотрит, со мной не говорит. А я ведь предлагал ей супружество…

- Мой господин имеет в виду темнокожую Тайру? - осторожно спросил знахарь.

- Её! - с таким рыком князь разбил и эту чашку о спину Бруры. - Будь моя воля - взял бы ее в первый же день, как увидел!… О! Моя кровь кипит, когда я вижу их вдвоем!

В самом деле, едва Черная Дружина - пять сотен стройных сильных женщин-воительниц на вороных скакунах - влилась в азарскую армию, князь поместил на особый счет ее капитана. Он решил, что, завоевав мир, возьмет ее в жены, как и эринскую княжну Уну.

- Я с тобой только потому, что твой отец делать договор с мой мать, - высокомерно отвечала тогда на первое предложение Хемуса Тайра. - Этот проклятый договор! Если бы не он, я остаться в родной степь и не вести мой девки на война! Нам не надо чужие земли. И замуж я не желать ходить. Мы не идти замуж никогда. Мы выбирать себе мужчина, когда хотеть, и рожать от него дитя. Таков закон и порядок в Черная дружина. Другое - нельзя и не надо.

- Почему же тебе не выбрать меня? - улыбался тогда князь.

- Ты мне не подходить!

- Я?! Я - Великий Воин! Что может быть лучше для капитана Черной Дружины? - оскорбился Хемус.

- Мы не верить в величие Воина - мы верить в Мать Вздоха. Она главней и сильней. Она родить всех в самом начале. Из ее вздох вышел мир и все другие боги. Мать Вздоха оставить нам заповед: быть как она - одна, но рожать дитя. Мужчина - только для дитя. И мы выбирать самый лучший мужчина. Всегда. Ты - не то…

Тогда князь чуть удержался, чтоб не ударить ее. Но перед ним была не просто женщина - перед ним был человек, способный не хуже мужчины дать сдачи, даже князю, даже Великому Воину. И Хемус промолчал, сглотнув оскорбление.

Теперь же он думал, что "для дитя" Тайре хватило бы одной, ну, двух встреч с Редом.

- Каждый вечер! Каждую ночь! - вновь прорычал князь, в ярости опрокинул столик с чайником и стремительно вышел из шатра, надеясь, что свежий воздух вернет ему душевное равновесие.

Брура, качая головой, хлопнул в ладоши, призывая слуг, чтоб те убрались в шатре, и поспешил за господином.

Недалеко от княжеского шатра вовсю шли тренировочные бои. Там, как обычно, задавал тон Лунный Змей. Он как раз вышел драться в рукопашную сразу против четырех противников. Те напали одновременно, нанося удары и руками, и ногами - кто как умел. Рыцарь же, головокружительно сальтируя и ослепительно мелькая белой рубашкой, уклонился от первых ударов - только песок вихрем летел из-под его сапог. Уйдя с линии атаки, он приземлился на ноги и сам перешел в нападение.

Его удары были сильными и коварными. И именно высокая скорость (это Хемус отметил сразу) позволяла делать их именно коварными.

Раз! - Ногой в пах. - Первый противник, непередаваемо взвыв, согнулся пополам и завалился на бок.

Два! С разворота другой ногой в живот второму врагу. - Тот, охнув, рухнул в песок, лишившись возможности дышать.

Три! Блок левой рукой на удар в скулу и мощный ответ правой в печень. - Противник, заверещав от боли, покатился веретеном по земле.

Четвертого удара не потребовалось. Четвертый капитан, видя плачевное положение своих соратников, отступил и коротко поклонился Реду, признав его победу.

Лунному Змею приветственно захлопали в ладоши все, наблюдавшие за боем, хлопала, ослепительно улыбаясь, и капитан Тайра. Она была здесь и внимательно следила за каждым движением своего избранника.

- Отлично, - сквозь зубы процедил, видя все это, Хемус. - А ну-ка!

С таким возгласом он сбросил с плеч шелковый халат и, оставшись в одной рубашке, легких штанах и невысоких сапогах, ступил против победителя:

- Со мной ты еще не дрался, - и протянул руку, требуя в нее меч.

Ред взял свой клинок, улыбнулся - самодовольно, как всегда.

Ох, в этот миг князю до боли в зубах захотелось вцепиться ему в горло.

Ряд наблюдателей тем временем всколыхнул довольный рокот, подбежали еще любопытные - все понимали, что зрелище обещает быть захватывающим.

Хемус собрался, как пружина. Ред - тоже, став похожим на волка перед прыжком.

Так получилось, что в нападение противники сорвались одновременно, обрушивая на головы друг друга смертоносные клинки. Тут же, в секунду, их мечи перестроили направление, чтоб перейти в защиту, и сшиблись, как две молнии.

- Хо! - выдохнул Ред, испытав на своей руке силу княжеского удара.

- Да! - довольно отозвался Хемус.

Пока выходило, что они равны.

- Рискнешь еще? - спросил, чуть наклонив голову на бок, Ред.

- Конечно, - кивнул Хемус.

И начал хитро: подцепил носком сапога песок, швырнув его в глаза противнику, и тут же сделал глубокий выпад в живот. Ред прикрылся рукой, спасая зрение, клинком успел отвести оружие князя от себя и прыгнул назад, уходя от атаки.

Хемус не дал ему и секунды: снова попытался запорошить глаза рыцарю, теперь уже мечом полоснув по песку в сторону Реда. На этот раз получилось - тот не ожидал повтора и с воплем "черт!" схватился за лицо.

Князь сделал молниеносную подсечку, обрушивая противника на землю, и, взмахнув мечом, ударил сверху вниз. Все ахнули, но сталь разочарованно вонзилась в песок - хоть и частично ослепший, Ред все-таки увернулся и вскочил на ноги.

Хемус не мог сдержать возгласа досады, и опять кинулся в бой. На этот раз - со шквалом рубящих ударов. Но его противник уже проморгался и отплевался, потому ответил не менее отчаянной обороной, а через пару секунд - сам перешел в нападение.

Их мечи звонко скрестились, и неизвестно было, кто же сегодня одержит верх, как вдруг пришлось остановить "веселье" - с дальнего холма тревожно загудел горн.

- Что такое? Это ведь дозорные, - остановив атаку, нахмурился князь.

- Точно так, мой князь, - отозвался Ред. - Они что-то заметили, что-то важное… Скачут сюда.

- Что ж, думаю, позже у нас еще будет возможность поиграть, - сказал Хемус Реду. - Надо же выяснить, кто сильнее.

- Отлично, - улыбнулся рыцарь в ответ, вскинул свой меч на плечо и чуть поклонился. - Буду рад прощупать твою оборону еще раз.

- Раз так, может скажешь, каков я как противник? - спросил, хитро прищурившись, князь.

- Удары сильны и точны, техника - безупречна, хоть мне и незнакома. У тебя был замечательный наставник, а ты был внимательным учеником…

Хемус довольно кивнул. Хоть он и перевел нового капитана в разряд врагов, но слышать такие слова было приятно.

- Меня учил отец. Как и моего старшего брата. Только насчет песка - это уже я сам додумал. Правда, неплохо вышло? - расхохотался князь.

Ред ответил сдержанной и немного растерянной улыбкой. Он вдруг поймал себя на том, что не помнит, кто же его учил военному искусству. Опять попытался углубиться в память, и снова получил порцию боли в виски и затылок. Но на лице ничего не отразил - слишком часто бывали эти приступы, и он к ним уже привык. Тем более, что стоило расслабиться, вернуться к реальности, оставив прошлое в покое, и все проходило…

- Мой господин! Мой господин! - так кричал дозорный, что влетел на взмыленном коне в лагерь. - Войско! Войско идет!

Почти вывалившись из седла, торопясь и спотыкаясь, воин бросился к Хемусу, упал на колено и захлебываясь, доложил, ударив кулаком в песок:

- Войско! Там, за холмом. Оно огромно, оно движется в нашу сторону. Там всадники в броне, лучники, копейщики. И это не эринцы…

- Каковы их знамена? - спросил Хемус.

- Они различны, но один стяг выше всех. Белый дракон в черном поле, - испуганно косясь на стоящего рядом Реда, отвечал дозорный…

22.

Лорд Гитбор, Южный Судья и наместник Короля, пребывал в весьма плохом настроении. Вот уже недели три, если не больше. Причин этому было много.

Во-первых, настроение сильно подпортили сбежавшие прямо во время охоты девицы. Да, он выслал за ними большой отряд рыцарей во главе с капитаном Марком, но это не значило, что к старику вернулись спокойный сон и здоровый аппетит. Елось-пилось по-прежнему отвратительно безвкусно, а сон, если проходил, то весьма неприятный: после него голова не свежела, как бывало в спокойные времена, а оставалась тяжелой и полной мрачных мыслей…

Во-вторых, спустя неделю после отъезда Марка и его воинов, Гитбору пришлось-таки собрать еще полтысячи рыцарей и отправиться следом. Потому что не мог Южный Судья позволить себе просто ждать и бездействовать. Ситуация в Эрине казалась слишком туманной, и он посчитал, что будет лучше - разобраться с ней лично. Или, хотя бы, оказаться ближе к месту событий.

Начало похода (хоть и не такого спешного, как поход Марка и рыцарей) означало отказ от удобного кресла с теплым пледом у камина, ежедневной расслабляющей ванны с травами, мягкой и удобной постели, обильных вкусных завтраков, обедов и ужинов, и от многого другого, горячо любимого старым лордом. Главное - от спокойствия. Его Южный Судья ценил больше всего, а походные условия, соответственно, ненавидел.

В-третьих, когда он прибыл в приграничный форт Каменец, то нашел тамошнее положение очень неспокойным. За крепостью раскинулся огромный палаточный лагерь беженцев из Эрина. Капитан Каменца - сэр Кристиан, молодой человек лет тридцати, вид имел растерянный. Он не знал, что делать с прибывающими из соседнего государства людьми, и все, на что сподобился - это разрешил им временно раскинуть поселение в долине за фортом.

Лорду Гитбору капитан доложил, что около месяца назад какой-то наемник передал через трактирщика ему, королевскому капитану, предупреждение о том, чтоб готовились к войне, укрепляли форт, набирали новых солдат и спешно обучали их.

- В добровольцах-то нехватки нет. Многие молодые эринцы идут под наше знамя, желая биться с азарцами, - говорил Кристиан.

- А как выглядел тот пророчествующий наемник? - жмурясь то ли от яркого солнца, то ли от каких-то своих мыслей, спросил Гитбор.

Капитан Каменца выдал лорду весьма точное описание Фредерика.

- Так я и думал, - нахмурился Южный Судья и забурчал себе в седые усы. - Надо будет наградить его парой оплеух за распускание недобрых слухов. В воспитательных целях…

- Вы его знаете? - удивился Кристиан, слышавший все до последнего слова. - Кто он?

- Родственник, - коротко и откровенно признался Гитбор, сокрушенно махнул рукой и отправился на внешние галереи - смотреть за окрестностями.

Вид открывался великолепный, учитывая ясность дня, высоту крепостной стены и красоту южных мест. Масса светло-зеленой, почти желтой травы колыхалась, словно морские волны, под теплым степным ветром. Она редко встречалась с косой крестьянина, а потому вырастала в человеческий рост и стелилась по земле, скрывая в своих густых космах тучи невиданных жуков и мошек, змей и ящериц, всяких мелких степных зверьков - кроликов, сурков, мышей. Над океаном травы плавно, по-хозяйски, кружили пестрыеястребы, выслеживая эту живность. Малочисленные дороги из Королевства в глубь Эрина не вились и не ветвились, а почти ровной стрелой пронизывали степь до самого горизонта. Всё говорило о том, что сворачивать с путей - бесполезно и бессмысленно: не найдешь в этой травяной равнине другого жилья, кроме того, к которому ведут дороги.

Лорд снял свой золоченый шлем с лысеющей головы, вытер платком крупные капли пота, что выступили на лбу и на темени. Гитбор очень страдал от жары. Тут, на границе в Эрином, она была просто невыносимой для его возраста и комплекции. Не шутка - семьдесят с лишним лет, весьма плотное сложение при небольшом росте, да еще эти чертовы доспехи…

- Должен заметить, - продолжил говорить следовавший за лордом капитан Кристиан, - что в последнее время подданные нашего Королевства зачастили с поездками в Эрин.

- Правда? - понимающе переспросил Гитбор.

- Да-да, - кивнул капитан. - Сперва этот наемник-советчик. Да не один, а с тремя спутниками. Потом, всего через несколько дней, две девицы и два рыцаря во весь опор пронеслись мимо наших стен, оставив без внимания требования дозорных заехать в форт и отметиться…

- Что ж вы их так отпустили? - лорд сурово глянул на молодого человека.

- А мы не отпускали, - улыбнулся Кристиан. - Я сам в погоню кинулся. Мы их догнали вон у того верстового столба, - указал рукой далеко на юг, где едва виднелась черная риска. - Они сказали, что спешат домой, чтобы помочь родным сняться с мест и ехать прочь из Эрина, в нашу страну. Говорили, что в Королевство ездили, чтоб купить земли для будущих беженцев, приготовить место для жилья, так сказать…

- Ишь, как ладно врали-то, - подивился Гитбор.

- Врали? Я, в общем, тоже так подумал, - вид у капитана стал весьма озадаченный.

- Если подумали, то почему отпустили их?

Кристиан невольно покраснел. Старый лорд, заметив такое, понимающе кивнул:

- Ясно. Девицы вам улыбались?

- Да.

- Глазки строили, хихикали?

- Нну, да, - молодой капитан стал похож на переспелый помидор.

- Еще что было?

- А больше ничего, - смущенный рыцарь пожал плечами.

- Значит, только улыбки хватило, - покачал головой Гитбор. - Легко вас с толку сбить…

- Виноват.

- И это накануне войны, - сокрушенно вздохнул Южный Судья. - Ох, уже жалею, что не помер лет пять назад. Самая пора была…

- Что вы, ваша честь! - теперь у капитана вид был виноватый.

- Ладно, - лорд махнул рукой в сторону Кристиана, словно говоря "Бог с вами", и опять стал задумчиво оглядывать горизонт.

- Я ж не договорил, - осторожно начал молодой человек - Через день после проезда девиц и их спутников, у наших ворот был огромный отряд всадников. И я знаю их капитана…

- Я его тоже знаю. Капитан Марк с рыцарями был здесь по моему приказу.

- Бог мой, вы так осведомлены о наших делах, что я в полном изумлении, - поклонился Гитбору капитан.

- Что дальше-то было? - невозмутимо спросил Южный Судья. - Мне, как видите, не все известно.

- Дальше? - немного растерянно переспросил Кристиан. - Дальше хлынули к нам эринцы через границу. Целыми деревнями с родных мест поснимались. Война их гонит, а точнее - азарцы, во главе с князем Хемусом. Говорят, он - воплощение бога, какого-то Великого Воина. И всякие страсти про него говорят. Что он детей в жертву своим богам приносит, а некоторых - заживо на кострах палит…

- Плохо, плохо, - пробормотал Гитбор.

- Ужасно, а не плохо, - отозвался капитан. - Что ж это за зверство - детей убивать? Я б за такое злодея сам бы сжег! Другим в науку!

- Вестей из Эрина никаких не было? - спросил лорд, не обращая внимания на гневные речи Кристиана.

- От кого? - не понял рыцарь.

- Ясно. Не было, значит, - кивнул Гитбор, вновь снимая шлем и вновь вытирая лысину.

Кристиан, надо отдать ему должное, заметил, что высокий гость страдает от жары: лицо старика уже стало багровым. Поэтому сказал следующее:

- На стене и без нас дозорных хватает. Прошу в мои покои, ваша честь, отдохнуть, выпить прохладного вина и отобедать.

Такое предложение лорд Гитбор не мог оставить без внимания.

Конечно, трапеза в Каменце сильно отличалась от трапезы в королевском замке, однако, скромные пироги с жаворонками, кролики, тушеные с морковью, и белое вино - всё было лучше, чем походные галеты и каша с салом.

- Кролики и жаворонки - здешние. Только вчера из силков, - говорил капитан Кристиан, довольно наблюдая, как лорд, избавившись от доспехов, сидит за столом и с аппетитом поглощает кушанья. - Вот с вином у нас тяжковато. Приходится везти из Круглых Башен - города, что в тридцати милях отсюда. А пиво сами варим - есть у нас тут умельцы…

Так он и развлекал обедающего Судью - неспешными рассказами о житье-бытье в крепости. Гитбор слушал вполуха, обдумывая свои дела и не забывая вкушать яства и потягивать из бокала кисловатое, но освежающее вино…

Вечером того же дня житье-бытье в Каменце изменилось. Правда, в какую сторону, определить было сложно. Дозорные заметили большой отряд конников, который спешно продвигался из Эрина к форту. В сгущавшихся сумерках трудно было рассмотреть, кто это и зачем едут. Через полчаса с небольшим стало ясно, что свои.

- Ворота! Откройте! - закричал первый из всадников, подлетая к крепостной стене Каменца. - Я - королевский гвардеец Элиас Крунос! Со мной - Судьи Климент и Бертрам! Со мной - рыцари Королевства! Со мной - беженцы из Эрина!

Первым, кто встречал их во дворе форта, был, само собой разумеется, лорд Гитбор. Он с нетерпением дождался, пока Элиас и другие покинут седла, и бросился расспрашивать:

- Что? Как?

- Плохо все. Очень плохо, - покачал лохматой головой гвардеец, не зная, что повторяет недавние слова Южного Судьи.

- О, это же вы! - узнал Элиаса и доктора капитан Каменца. - О, и ваши дамы! Вечер добрый, - он галантно поклонился Марте и княжне Уне, которые спешились и теперь стояли, завернувшись в свои темные плащи, похожие на сумеречных призраков. - Прошу в дом - отдохнете, подкрепитесь… С вами раненые? Несите их в лазарет - там есть лекарь. О лошадях не беспокойтесь - наши конюхи прекрасно справятся. Проходите, проходите же…

Какое-то время спустя в Каменце начался своеобразный военный совет.

Сперва началось долгое повествование о "приключениях" в Эрине. Гитбор очень внимательно слушал то Элиаса, то Линара, то Климента, из мимики позволив себе лишь сосредоточенно нахмуренные брови. Марта с Уной отмалчивались. Они, бледные и понурые, сидели на скамейке у окна, так и не сняв своих плащей, и, не смотря на то, что было очень тепло, жались друг к дружке, как два воробья на ветке в морозный январский день.

- Марк, барон Микель, рыцари Валер, Ульрик, Норбер, Оскар - это наверно только треть тех, кого он убил! - не сдерживая эмоций, воскликнул под конец рассказа Элиас, описывая бой в поселке Белое. - Своей рукой! Тех, кто ему был предан душой и телом! Своих рыцарей! О! Это надо было видеть! Это чудовищно! Все парни в ужасе: король, которому они присягали, пришел их убивать… Мы бежали из села, как испуганные куропатки…

- Марк, Микель, - повторил Гитбор. - Как это может быть? Все, что вы говорите, просто сон какой-то, кошмарный, - и старик потер пальцами лоб, словно это могло прояснить мысли.

- Перед смертью Марк что-то говорил о том, что король забыл себя, - отозвался из своего кресла пока молчавший мастер Линар. - Я подумал…

- Ну-ну, - кивнул ему лорд, разрешая продолжить измышления.

- Мне показалось: государь в каком-то мороке, - пожал плечами доктор. - Он сам на себя не был похож. В глазах - одержимость, лицо перекошено…

Тут подал голос Судья Климент:

- Это, конечно, глупо, но та гадалка из Эрина, малышка Ши: она по руке предсказала моему брату удар в голову - это сбылось; она же сказала Фреду, что он себя потеряет. Наверно, тоже сбылось. Таким вот образом, - вздохнул юноша.

- Я, признаюсь, не особо верю во всякое такое, - покрутил рукой в воздухе, словно отгоняя муху, лорд Гитбор. - Но какое еще может быть объяснение? Чтоб Фредерик сознательно предал своих людей, свою страну?

- Невозможно! - в один голос выпалили Линар, Элиас и Климент.

- Согласен, - кивнул Южный Судья. - Склонен думать, что он или обезумел или его опоили, как предположил мастер Линар.

- Второе вернее, - послышался голос княжны Уны: она встала со скамьи и подошла к столу, за которым совещались мужчины. - Помните, что говорил Микель и лорд Тайтор? Про всякие зелья, которые варят знахари Хемуса.

- Да-да, - вновь кивнул, уже в сторону девушки, лорд Гитбор. - Он говорил о волшебном напитке, что помогает без страха кидаться в битву.

Тут Линар поднял вверх указательный палец правой руки, дав знак, что его осенило:

- Страх - он есть всегда. Человек боится когда? Когда ему есть, что терять. Если страх пропадает, стало быть, человеку терять уже нечего, даже собственная жизнь для него ничего не значит. Но это уже - безумие… У нашего государя слишком много дорогого в жизни, чтобы так сознательно безумствовать… Так, быть может, этот напиток не порождает бесстрашие, а заставляет воинов забывать о том, для чего надо себя беречь? Свою семью, свой дом, себя самого…

После его слов в комнате на какое-то время зависла тишина. Только пальцы Южного Судьи сосредоточенно барабанили по крышке соснового стола. Густые, седые брови лорда сошлись близко-близко к переносью, губы поджались - он крепко задумался. Никто не смел нарушать тишину и мешать его мыслям - все ждали их результата.

- Итак, господа, - заговорил, наконец, Гитбор, хлопнув ладонью по столу, - войны не избежать. По вашим рассказам понимаю, что азарцам надо совсем мало времени, чтобы полностью захватить Эрин и двинуться в поход на нашу страну. Также делаю вывод, что наш король - в своеобразном плену у азарского князя. Его разум и воля парализованы и подчинены этому краснокожему безумцу… Глупый мальчишка, - перешел лорд на ворчание. - Все, что он заслуживает - это славного подзатыльника за свою недальновидность и горячность. Как и вы, сэр Климент… Сунулся в воду, не зная броду - точнее не скажешь… Что ж… что ж… В таком случае, я, как наместник короля, беру на себя право объявить военное положение в стране. Сэр Климент!

- Да! - резво вскочил юноша.

- Разошлите вести по всем ближайшим гарнизонам и в столицу. Нам нужны южные и западные полки, королевская конница и гвардия. Если не ошибаюсь, это получится около пяти тысяч воинов. Затем - шлите вести по округам. Лордам-предводителям - собирать дружины! Это не будет лишним. Мы собьем армию здесь, у Каменца, и двинем ее на Эрин. Сэр Элиас!

- Да! - не менее резво подпрыгнул гвардеец.

- Вам важная миссия - препроводить раненого лорда Бертрама и юных леди в столицу и следить за их благополучием…

Тут Марта, пока не участвовавшая в разговорах, поднялась и повернулась к лорду Гитбору:

- Даже не думайте, любезный сэр, отправить меня в Белый Город. Я останусь здесь ждать войска и потом, на правах королевы, приму участие в походе на Эрин!

От такого неожиданного заявления Южный Судья открыл рот и забыл его закрыть, а что сказать - не нашелся. Только вопросительно посмотрел сперва на девушку, затем - на Элиаса и Линара. Доктор, видя, что и гвардеец растерялся, решил начать объяснение:

- Это так, ваша честь. Леди Марта признана нами, сэром Элиасом, мной, лордами Климентом и Бертрамом, а также - всеми теми рыцарями, что сражались в битве в поселке Белое, законной супругой нашего государя. В своем лоне она носит королевское дитя…

- Вот как, - проворчал, обретая утерянный было дар речи, Судья. - Что ж, достаточно было признания лордов Королевского Дома - Климента и Бертрама. Ну, раз уж вы все сподобились, мне остается только это.

Поднявшись с кресла, он подошел к Марте, взял ее за руку и встал перед девушкой на одно колено.

- Ой, не надо! - спохватилась она.

- Это важный и торжественный момент, леди, не пытайтесь его испортить, - улыбаясь, заметил старый лорд. - Итак, дама Марта, я - единственный лорд Королевского Дома, который еще не признал вас Первой леди страны. Что ж, спешу сделать это и присягнуть вам в верности, - и он поцеловал девушке руку. - Располагайте мною всецело, если понадобятся вам мои старые кости и седины… Только одна просьба, почти мольба: езжайте в Белый Город, берегите себя и своего будущего ребенка. И поверьте: маленький лорд Гарет каждый день спрашивает о вас… Так что, позвольте нам, мужчинам, заниматься военными делами.

Девушка покачала головой, мерцая набежавшими в глаза слезами, и, наклонившись к старику, поцеловала его в морщинистый лоб. Потом сказала тихо, но твердо:

- Спасибо вам, сэр, за добрые слова, за вашу преданность. Мне важно слышать все это, знать, что вы - на моей стороне. И мне жаль огорчать вас отказом, но огорчу: я не могу ехать в столицу. У меня есть надежда увидеть Фреда, сказать ему пару слов. Быть может, если я попадусь ему на глаза, он хоть что-то вспомнит, и мы вернем его…

23.

Солнце достигло ослепительного зенита, когда азарский князь Хемус пронесся на рыжем коне вдоль первого ряда своих полков, готовых к битве, и въехал на холм. С ним были главные капитаны - Ред Лунный Змей и Тайра, в полном вооружении, на резвых боевых скакунах.

Войско Южного Королевства простерлось перед ними в огромной долине, блистая щитами и шлемами. Разноцветные знамена реяли над копьями и пиками - прекрасное зрелище. Впереди войска трепетало черное знамя с белым драконом в руках рыцаря на могучем белом коне. Его голова была не покрыта, светлые волосы золотило полуденное солнце.

- Это король Юга? - спросил Хемус у Реда. - У него стяг с твоим образом. Что это значит?

Тот не ответил. Сидел неподвижно в седле, натягивая поводья плясавшего от нетерпения гнедого жеребца. Потом глянул на князя сквозь прорези своего серебристого шлема. Словно клинки смертным холодом пронзили Хемуса. Этот прямой взгляд серых глаз всегда повергал князя в неуверенность, близкую к страху. Вот и сейчас…

- Эй, азарцы! - зычно прокричал светловолосый воин с черным знаменем, выезжая далеко вперед. - Где ваш князь? Наши правители желают говорить с ним! На поле, меж войсками!

- Что ж, поедем, - кивнул Хемус. - Поговорить никогда не помешает. Кто знает, чем обернется разговор…

Утром, пока его отряды выстраивались в степи, в поселке Белое азарский князь принес жертву своему покровителю - Великому Воину. Трем юным девам он перерезал горло, спуская на алтарь их теплую кровь, во славу восхода, зенита и захода солнца. И теперь Хемус ожидал особой милости от Огненного Бога. Может, этой милостью будет то, что огромная армия, ставшая на пути его воинов, сдастся ему?…

- Поедем, - эхом отозвался Ред.

- Я тоже ехать, - тряхнула головой Тайра, и от этого длинные перья ее шлема резко встрепенулись.

- Отлично. Лучшей свиты и желать не могу, - улыбнулся ей князь.

Ред вдруг первым пришпорил гнедого, и тот, лихо распустив хвост и гриву, понесся вниз с холма прямо навстречу вражескому войску, навстречу тому, кто держал черное знамя.

Князь нахмурился (ему очень не понравилось такое самовольство) и сорвал коня следом. Тайра погнала вороного уже за Хемусом, крепко держа свое копье с тяжелой кистью…

* * *
Элиас сильней стиснул древко штандарта, увидав Фредерика. Короля он узнал сразу: в светлых доспехах азарского рыцаря тот несся прямо на него, и комья травы и земли вылетали из-под копыт коня. Прямо как несколько дней назад у Сухого хребта.

"Хорошо, что он в шлеме - войска не увидят его лица", - подумалось гвардейцу.

Фредерика нагоняли четыре всадника. Один - рыцарь в тяжелых красных латах, другой - воин в странных черных доспехах, с длинными алыми перьями на причудливом шлеме, с копьем в руке. За ними скакали еще два знаменосца с красными стягами.

Элиас судорожно сглотнул и крепче стиснул древко королевского штандарта. Будь, что будет…

За его спиной затопотали копыта лошадей - это выехали для переговоров лорд Гитбор в своих массивных доспехах, лорд Климент в лазоревом снаряжении, Марта и княжна Уна.

Молодая королева Юга уверенно держалась в седле на вороном красавце Жучке. В тонкой, серебристой кольчуге, легких белых латах и в открытом крылатом шлеме она походила на прекрасного небесного витязя. На ее широкой перевязи мерно покачивался один из королевских мечей, левую руку тяжелил складной арбалет Фредерика, спину защищал его же черный щит с белым драконом. Надо ли говорить, что войска Королевства, собравшиеся перед походом у стен Каменца, после объявления лорда Гитбора, дружно признали Марту королевой и поклялись в верности. Теперь ее выезд армия встречала приветственными возгласами и лязгом оружия - их королева была прекрасной, и воины спешили показать, что преданы ей.

Уна выглядела не менее впечатляюще. Доспехи княжны были золотистыми, под цвет желтого эринского стяга, что полоскался за ее спиной в руках знаменосца. И войска, прокричав славу королеве Марте, теперь приветствовали княжну.

Собравшись вместе, они тронули коней навстречу азарцам.

- Я прошу вас - не делайте ничего, кроме того, о чем мы с вами договорились, - обратился Судья Гитбор Марте. - Я не уверен, что из нашей задумки выйдет толк.

- Не волнуйтесь. Сюрпризов не будет, - сказала Марта, и лорд удивленно посмотрел не девушку - непривычной властностью повеяло от ее голоса…

* * *
Ред перевел коня с галопа на рысь и поравнялся с вражеским знаменосцем, не отрывая взора от черного стяга. Вихри мыслей и воспоминаний завладели его головой, бешено, мучительно и сильней, чем прежде. Потому что перед глазами теперь были реальные образы.

"Знамена… Воины… Этот светловолосый рыцарь - он был там, у Сухого хребта. Он мог убить меня, но не убил… Его голос знаком… Его лицо, черты - они врезаются в мозг, пробуждая… Что? - Ред поднял руку, чтоб потереть висок, который словно иглы кололи, но пальцы наткнулись на сталь шлема. - Дракон, белый в черном… Словно проявившаяся из тьмы память… Имя, имя рыцаря со знаменем! Где-то оно есть, где-то оно запрятано!"

- Имя! Назови свое имя! - затребовал он у знаменосца.

- Элиас Крунос! Рыцарь Южного Королевства, - гордо объявил тот.

- Элиас, - повторил Лунный Змей, чуть растягивая слова. - Э-ли-ас, - он вдруг поднял забрало шлема - лицо было таким же белым, как доспехи, а глаза расширились и застыли - Ред увидел Марту. - Боже мой, - еле слышно прошептали его посеревшие губы…

Весь мир пропал. Его смел водопад прошлого, безжалостный, неистовый, ревущий. И князь Хемус под кровавым стягом, и Тайра в вороненых доспехах, и обе армии, готовые броситься друг на друга, - все исчезло.

Прорвалось. Огромной неудержимой лавиной воспоминаний из темных влажных глаз прекрасной девы. В них боль и нежность, и то самое прекрасное - любовь. Больше ничего нет…

Собственная жизнь обрушилась на него, словно осколки гигантского разбившегося витража - образами, событиями, и болью, страшной болью. Все и сразу вспыхнуло в голове, остро и давяще, и он вновь прижал руку ко лбу, словно боялся, что сейчас все взорвется, как бомбы… Бомбы! Он и их вспомнил!

- Боже мой, - вновь прошептал, убиваемый своим безжалостным прошлым…

Сын, маленький и румяный, родной замок, весь в цветах, договор с Уной, прощание с Мартой, поход в Эрин, стрелы в азарцев, ранение Бертрама, отчаянный бой в скалах, плен и присяга Хемусу, отравленное питье, боль, что корчит тело, и после - страшное убийство ребенка в честь злобных богов, - какими яркими, жгущими глаза, встали эти фрагменты теперь. А что же было потом?

Марк возник окровавленной обвинительной фигурой, с проклятьем на белых губах и отчаянием в синих глазах. За ним шли, торопясь плеснуть в лицо кровью из раскрытых ран, его рыцари, получившие за свою преданность королю смерть от меча короля…

- Боже мой! - уже крик, полный муки и скорби, вырвался из горла, прерывая начавшийся было разговор лорда Гитбора и князя Хемуса.

Тишина опустилась на степь, оглушающе, тревожно. И все, кто был рядом, теперь смотрели на него: кто испугано, кто удивленно, кто - с томительным ожиданием во взгляде.

Он отдышался. И понял, что сейчас может произойти, что должно произойти. Все стало на свои положенные места…

* * *
"Прочь чувства! Все до единого! Твоя душа проклята, она умерла, и чувства ей больше ни к чему. Все, что теперь нужно - завершить дела", - король Фредерик отдал себе такой приказ, и лицо его стало каменным, а глаза - темной, равнодушной сталью.

- Хемус! - позвал он князя, и в его голосе не было никаких эмоций.

- Что такое?! - раздраженно воскликнул азарец - он был очень недоволен своим капитаном: тот сперва выехал на переговоры раньше него, а теперь так странно прервал эти самые переговоры.

- Здесь мы закончим наш бой. Лучше места не найти…

- С ума сошел?! - возмутился князь.

- Здесь и сейчас! Я вызываю тебя! - объявил Фредерик. - Мы закончим наш спорный бой, и дальше войско поведет тот, кто победит! Великий Воин или Лунный Змей - кто-то один войдет в Южное Королевство! - и заставил губы сложиться в бесившую Хемуса улыбку.

Он нашел именно то место, куда ударить - в безумие князя, в его мысли о собственном величии и божественности. Словно бросил в слабый костер сухое березовое полено. И оно с готовностью пыхнуло, рождая неудержимое пламя в черных глазах Хемуса.

- А, - довольно протянул князь. - Пришло время тебя убивать? - с таким вопросом он выхватил свой меч, и улыбнулся широко, по-звериному. - Хороший знак!

- Что такое? - этот вопрос уже задала ничего не понимающая Тайра, становясь между Хемусом и Фредериком.

- Все прочь от нас! - приказал король. - Никому не вмешиваться! Что бы ни было! Прочь! - и ударил вороного Тайры мечом по крупу.

Тот взвился, дико заржав, и унес капитана Черной дружины куда-то в сторону.

Фредерик на мгновение схлестнул взгляд с Гитбором.

Южный Судья нахмурился до крайнего - его густые седые брови сошлись вместе, будто два матерых оленя-соперника. На такое выражение крайнего неодобрения молодой человек ответил тем, что стиснул губы до белого, нахмурился не меньше, и бросил тихо, но железно:

- Это моё дело!

Лицо старого лорда вдруг заметно посветлело, несмотря на сложность и опасность происходящего. Он услышал знакомые слова, все понял и оценил отчаянную решимость Фредерика. Потому властно поднял руку, призывая Климента, Элиаса и девушек отъехать в сторону, освобождая поле боя для противников.

- Но я… - попробовала встрять Марта.

- Молчите и ждите, - строго отозвался лорд Гитбор. - Сейчас не наше слово…

* * *
Боль…

Боль в висках ужасна.

Собственная голова стала предателем. "Как ты стал предателем собственной страны. Король-предатель! - мелькали, пропаливали, прожигали мозг мысли. - Теперь - не подведи! Не проиграй!"

Боль можно сделать полезной: её можно кое во что превратить. Например, в гнев, разрушающий, убивающий того, на кого он направлен. Настоящий Судья это умеет…

Фредерик снял шлем - давно хотел так сделать. Со всей силой, которую нашел в себе, швырнул этот тяжелый кусок железа в голову коня Хемуса. Получилось не хуже камня из пращи…

Войско Южного Королевства восторженно взревело позади него. Потому что узнало своего короля, потому что их король начал поединок с вражеским правителем. И весьма успешно - конь Хемуса, дико заржав, опрокинулся на бок с разбитой, залитой кровью, головой. Азарец успел вытащить ноги из стремян и покатился по траве.

- Уже лучше, - заметил Фредерик, сам тоже спешился и, не торопясь, достал меч - подождал, когда князь встанет на ноги, а потом пошел на него, быстро и легко, как тигр, готовый убивать - точно так, как он шел убивать друга Марка в Белом.

Хемус взревел, замахнулся мечом и бросился в атаку. Но его гнев был другим: азарец весь горел, Фредерик же был холоден. И еще: ему было достаточно того одного тренировочного боя, чтобы уяснить манеру драться Хемуса, а теперь вести бой соответственно.

"Холодный разум - разум Судьи… Может, неспроста он обозвал меня Лунным Змеем, - подумалось вдруг. - И неспроста он вообразил себя Огненным…"

Рука привычно взметнула клинок навстречу вражескому оружию, перехватила его, отшвырнула прочь, левый кулак тут же ударил в на миг раскрывшуюся грудь - под шею, где ее не защищал красный панцирь.

- Есть, - шепнули белые губы.

Как точны движения и чётко слово - это приносит неописуемое удовольствие. Особенно сейчас, когда боль - наполовину его сущность. "Как же хорошо - быть самим собой, - вдруг улыбнулся, чувствуя, что делает то, что ему и должно - наказывает злодея, насильника и убийцу, убивает бешенного зверя. - Хоть это и больно, но так хорошо…", - вдох полной грудью, выдох, готовность к атаке…

Хемус опрокинулся от удара на спину, хватая ртом воздух, как выброшенная из воды на берег рыба.

- Встать, - приказал ему Фредерик, тихо и твердо.

Князя не надо было долго упрашивать. Словно пружина, подскочил он вновь на ноги и сделал стремительный выпад в противника - ровно в живот. Со злобой, дикой, необузданной…

Прыгнуть назад, чуть развернув корпус боком, спасая тело от смертоносного жала, одновременно ударить боевым браслетом по вражьему клинку, сильно, резко, - звон стали о сталь, и оружие выбито из рук азарца. На это - всего секунда времени. Тут же, в следующую секунду - резкий удар мечом снизу вверх, рассекая боковые ремни, что крепят панцирь на князе.

Латы свалились с Хемуса, как скорлупа с расколотого ореха. Сам он, не получив пока ни царапины, растерянно застыл на месте.

"Сперва - горячее безумие, теперь - растерянность, - рассудил про него Фредерик. - Ошибка за ошибкой. Отлично…"

- Теперь - прощай, - все так же тихо и спокойно предупредил Фредерик и одним быстрым, безжалостным, как молния, ударом, вогнал свой меч по самую рукоять в грудь обезоруженного, разоблаченного князя. - Есть!

- Не-льзя, - выдохнул Хемус и булькнул кровью, что моментально наполнила рот.

- Захлебнись, тварь, - сквозь зубы прорычал король Юга, только теперь разрешая себе всплеск ярости, и опять, быстро и четко, вырвал свой клинок из врага…

Хемус упал, приминая и заливая красным желтую траву. Он еще был жив какое-то мгновение - в глазах по-прежнему горело безумие, ярость, а губы что-то шептали. Наверное, проклятие. Что еще можно шептать перед смертью своему убийце? То же шептал Марк…

"Марк, Оскар, Норбер… Вы все мои воины, это - за вас, это - для вас. Все, что мне осталось…"

Потом черные глаза азарца потухли и закрылись, а тело обмякло.

И снова на степь обрушилась тишина. Оглушающая, давящая.

Тихо-тихо, словно кто-то невидимым песком завалил весь мир. И его, Фреда, завалил. Тяжелы руки, тяжела голова, и сердце - словно каменное, тянет вниз, обрывает дыхание и жизнь. Такое было уже однажды, и накатило снова, но сильней и больней.

Глаза закрылись. Боль неуправляемым жгутом закрутила мозг. Невыносимо…

Стоп! Еще не всё!

Тело - работать!

Вот поводья коня - рванул к себе, взлетел в седло. И галопом - к азарскому воинству!…

24.

- Забирай свою дружину и езжай домой, - сказал Фредерик Тайре, которая следовала за ним, как тень, к тревожащимся рядам азарцев.

- Я не понимаю, - отвечала она, пытаясь заглянуть ему в лицо.

- Понимать нечего, - резко ответил молодой человек. - Возможен бой, страшный. Твои люди свободны от присяги Хемусу, потому что Хемус убит. Вы можете не вступать в битву и ехать домой… Ты ведь этого хотела.

- Я не понимаю, почему все так! - выкрикнула девушка и остановила коня. - Объясни! Ты убил Хемуса - зачем?

- Некогда объяснять…

В какой полусотне метров от первого ряда азарцев он осадил коня перед их боевыми пиками.

- Мое слово вам, воины Азарии! - закричал громко и звучно - судейским голосом, перекрывая ропот тысяч голосов. - Войско, что перед вами - мое войско! Страна за этой степью - моя страна! Мой долг - защитить ее от вас! Я был с вами лишь потому, что лишился разума и памяти! Теперь, хвала небу, они вернулись ко мне… Но я помню, что вы мне доверяли. Я помню, что многих называл друзьями, многим жал руку, многих учил сражаться… И я прошу верить мне и сейчас. И вот мое слово, слово короля Юга: разворачивайте коней, оставьте Эрин, вернитесь в Азарию - и вы будете жить. Оружие моих воинов не коснется тех, кто мирно уедет домой, забыв о войне… Но если вы хотите потерять свои жизни на этом поле, я честно говорю: я поведу против вас свои полки и буду лить вашу кровь до своей победы! И не будет вам покоя от моих мечей ни в Эрине, ни в Азарии! Решайте: мир или война!

Возмущение прокатилось по рядам солдат, громкое, угрожающее. Ряд воинов качнулся, грозясь поглотить Фредерика, разорвать его, но у ног первого, кто ступил вперед, к гнедой лошади, вонзила свое тяжелое копье в землю Тайра:

- Назад! Это переговоры!

Она пронзительно свистнула, и к ней тут же съехались дружинницы. Пять сотен всадниц, с ног до головы закованных в вороненую сталь, мрачные и молчаливые, стали в кольцо и ощерились копьями в сторону азарцев, защищая своего капитана и Фредерика.

- Я сказал - я жду ответа! Отвечай, Азария! - крикнул тот, воспринимая защиту Черной Дружины, как само собой разумеющееся.

Волнение в рядах воинов усилилось.

- Ты король Юга? - спросила между тем Тайра.

Он кивнул.

- Я хорошо выбра-ла, - уже не коверкая слов, заметила, улыбаясь, девушка.

Фредерик вздохнул, глянул на нее:

- Все, что было между нами…

- Я понимаю. Все понимаю. Я не дура, - прервала его Тайра. - Я не хоте-ла за тебя замуж. Я хоте-ла мужчину, я выбра-ла мужчину, отца для своего дитя. Ты забыл себя - я это использова-ла. Я довольна выбором. Дитя растет во мне - я чувствую. Я рожу, и сделаю так, как обеща-ла. Если сын - он будет с тобой, если дочь - со мной. И всё, кончено, - она решительно тряхнула головой, как-то слишком по-мужски ставя точку в их отношениях.

- Дочь, - прошептал Фредерик. - Но мне бы хотелось и ее видеть, если будет дочь…

Тайра чуть заметно вздрогнула, потом спросила:

- У тебя есть жена? Дети?

Он кивнул, ни секунды не медля:

- Жена, сын.

Воительница лукаво улыбнулась:

- Я ничего не сказать про нас твоей жене… А дочь - это моя наследница, как твой сын для тебя. Понимаешь? Может, когда-нибудь ты ее увидишь, может - нет…

Фредерик вновь вздохнул:

- Если будет дочь, ты хоть расскажи ей обо мне.

- Расскажу, - заверила Тайра и вдруг положила свою руку на его ладонь, что расслабленно лежала на бедре: пусть даже звякнула сталь о сталь от их боевых перчаток, но пожатие получилось крепким и теплым. - Обещаю…

Сзади загрохотали копыта рыцарских скакунов - это к Фредерику спешил большой отряд его воинов. Впереди лихо гарцевал на рыжем жеребце облаченный в свои знатные доспехи Климент, чуть позади - Элиас со знаменем, а рядом с ним - Марта и Уна, обе с необычно жесткими и упрямыми лицами.

- Если нужна поддержка - мы рядом! - объявил королю Климент, подлетая справа.

- Не смотря ни на что! - добавил гвардеец.

Тайра, улыбаясь, отъехала в сторону, чтобы уступить место слева от Фредерика Марте. Капитан Черной Дружины, в самом деле, понимала многое.

- И я с тобой. Что бы ни было! - так сказала Марта, протягивая королю руку.

Он без промедления сплел ее пальцы со своими, потянул девушку к себе, чтобы губами коснуться ее бархатной щеки:

- Ты - мое спасение, - жарко шепнул ей в ухо. - Но тебе не место здесь.

- Ошибаешься, - покачала головой девушка. - Я теперь королева, и мое место - рядом с моим королем.

Не было сил ей возражать.

- Только умоляю: не делай ничего такого, чтоб я волновался…

- Все будет хорошо, - Марта погладила его висок. - Тебе не надо больше волноваться. Ты ни в чем не виноват. Никто тебя не упрекнет. Просто ты слишком много взвалил на свои плечи…

Бальзамом на рану - вот чем стали ее слова. Но это были слова любящей женщины, и он понимал, что не может доверять им.

Фредерик обвел взглядом подъехавших рыцарей. Среди них увидел тех, против кого воевал в Белом. "Они смотрели, как я убивал их товарищей, - тусклая мысль очередной болезненной плетью полоснула в голове. - Смогут ли они мне сказать то же, что и Марта?"

- Не смотря ни на что, мы - твои воины, - повторил Элиас, глядя в глаза королю, словно угадывая его мысли. - И мы здесь, чтоб защищать своего короля и свою землю…

Среди азарских полков тем временем творилось что-то непонятное. Над их рядами понеслись крики "измена!", "бей!", "мира!", зазвенело оружие.

- Ого! - задорно воскликнул Климент. - Да у них драка между своими! Что ты им сказал, Фред?

- Предложил мир, - пожал плечами Фредерик. - Похоже, все в этом войске держалось на страхе перед Хемусом. Теперь его нет - страха нет - нет и порядка.

- Так и есть, - отозвалась Тайра. - Теперь часть - за него, часть - за тебя, часть - за мир, часть - за бой. Мы - за тебя и за мир. И за мир будем биться.

- Это все хорошо, - кивнул Фредерик. - Но все же, мне нужен ясный ответ… Азария! Отвечай! - второй раз затребовал он решения.

- Мы за Лунного Змея! - завопил, подлетая к нему, сотник Ирс. - Все мои люди! И не только!

За ним, в самом деле, подтянулось куда больше, чем сотня воинов. Среди них были и азарцы, и эринцы, которые в свое время перешли на сторону Хемуса.

- Смерть предателям! - полетели крики над полем, и все в азарском войске словно с цепи сорвались: кинулись друг на друга недавние соратники и союзники.

- Да ты их расколол, Фред! - с восторгом завопил Климент и выхватил свой меч. - Что может быть лучше?! Теперь за все посчитаемся! За мнооой! - крикнул рыцарям, что последовали его примеру и обнажили клинки.

- Опять?! Опять начинаешь?! - яростно завопил Фредерик, но от этого всплеска гнева в голове словно что-то разорвалось - со всех сторон обрушилась тьма и тишь.

Элиас успел подставить королю плечо, заметив, что тот, исказив лицо, странно дернулся в седле и чуть не опрокинулся на бок. Но это длилось всего лишь миг. Мотнув головой, Фредерик выпрямился, крепче сжал поводья. Одна рука невольно дернулась к поясу и нащупала маленькую фляжку. В ней - спасение от боли - снадобье Бруры. Пара глотков, чтоб освободиться… от себя самого?

- К чертям! - выкрикнул молодой человек и, сорвав фляжку, швырнул ее подальше.

Потом четко и ясно посыпал приказами:

- Климент - ко мне! Всем перестроиться для обороны! Тайра - копья и пращи к бою! Только оборона! Мы будем отходить!

Внезапно глаза его увидали Бруру: знахарь на своей лошадке крутился среди воинов, пытаясь выбраться на безопасное место. Его, как мог, оборонял немой ученик: длинным посохом он награждал мощными ударами тех, кто по разным причинам преграждал им путь. В войске Хемуса Бруру боялись и ненавидели. И теперь, когда погиб его покровитель, многие воины не могли упустить случая и не зацепить знахаря.

- Он мне нужен! Живым! - вскричал Фредерик, указывая на старика.

- Достану! - с готовностью отозвался Элиас, перекинул знамя в руки ближайшего рыцаря и пришпорил коня.

Фамильный меч Круносов сверкнул, покидая ножны, и обрушился на головы азарцев, как молния с неба, прорубая дорогу к знахарю. Словно просеку в лесу.

Брура заметил, что стал целью рыцаря, и отчаянно задергал капюшон ученика-защитника, указывая на приближающуюся опасность. Тот оборотился к Элиасу, но не смог ничего сделать: меч гвардейца перерубил выставленный против него посох, как соломинку.

- Не убивай его! Не убивай! - закричал Брура, спасая немого. - Он - мой последний ученик!

Элиас поумерил пыл и приказал:

- Тогда оба - со мной!

Наклонившись к старику, он схватил его за шиворот, легко снял с коня и перетащил себе в седло, дал коню шпоры и заспешил обратно - к Фредерику, под защиту копий черных дружинниц и мечей рыцарей.

- Братец, ты великолепен! - похвалил гвардейца король.

- Все это здорово. Но вступить в бой нам придется! - отозвался Климент, сшибая мечом налетевшего на него азарца.

Он был прав: усобица, начавшаяся во вражьем войске, затягивала в себя и их, как речной бурун тянет на дно листья, упавшие в воду. Дружинницы Тайры уже вовсю раскручивали свои пращи, пытаясь камнями сдерживать наплыв азарцев, рыцари метали дротики и хватались за мечи. Но долго так держать оборону было невозможно: в ответ тоже сыпались стрелы, копья и камни.

- Фред, я трублю атаку! - закричал Климент. - Гитбор в один миг сметет все проблемы!

- Что ж, труби, - кивнул Фредерик. - Я сделал все, что мог… Элиас! Уведи отсюда старика и дам!

- О, нет! - в один голос возразили Марта и Уна.

Они уже повыхватывали свои мечи (точнее - белые мечи Фредерика), ожидая боя.

- Это приказ!… Тайра! - повернулся он к капитану Черной Дружины. - Сопроводи их в безопасное место и охраняй!

- Хитро, - широко улыбнулась воительница. - Но твой воин сам справится. Я не бегу от боя! Я сама воин!

- Ты носишь моего ребенка! - взревел Фредерик: его бесило то, что сегодня никто его не слушает. - Потому делай, что велено!

Надо ли говорить, как округлились глаза Марты и еще многих. На миг все, кто услышал такое признание короля, застыли в изумлении. Но времени, чтобы долго в нем оставаться, не было - наседали азарцы. Они дрались друг с другом, дрались с рыцарями Юга, и, казалось, были не прочь драться со всем миром. Их напор и жажда войны ужасали. Словно безумие Хемуса, покинув тело князя, никуда не делось, а огромным поветрием накрыло его воинство и в каждом оставило свою часть.

- Климент! Труби же! - выкрикнул Фредерик и, выхватив свой меч, с криком "бей!" кинулся на врагов.

За ним в бой окунулись рыцари Королевства, дружинницы Тайры и воины, которых привел Ирс. А Северный Судья не замедлил подуть в рог.

Ответом его кличу послужила туча южных стрел. Она со свистом обрушилась на наступавших азарцев, пробивая их непрочные доспехи.

- Ближе к знамени! Держитесь ближе к знамени! - кричал Фредерик Марте и Уне, которые не успели никуда уехать. - По нему стрелять не будут!

Со стороны армии Юга прилетел еще залп. В самом деле, лучники не целили в то место, где трепетал посреди вражьих рядов королевский штандарт. Зато азарцам эти два залпа нанесли значительный урон.

После стрел с неба посыпались "железные яблоки" мастера Линара. И они показались Фредерику манной небесной, потому что вместе с ними суеверный ужас обрушился на его врагов. Взрывы, летящее пламя, смертоносные осколки железа, - все это повергало на землю и тех, кого ранило-убивало, и тех, кто просто видел такое.

- Небесный огонь! Небесный огонь! - раздавались там и тут испуганные вопли.

- Сдавайтесь! Сдавайтесь! - кричал, пользуясь моментом, Фредерик. - Иначе всех сожгу! Сожгу! - и угрожающе махал мечом, вздыбливая коня.

Со спины уже слышался топот приближавшейся тяжелой конницы Королевства.

- Мы сметем их! - рядом возник Климент; глаза его горели.

- И это не будет сложным, - кивнул Фредерик, указывая на азарцев.

Их ряды совершенно смешались, сломались. Люди бросились врассыпную, испугавшись огня с неба и налетающей конницы.

- Так что? Победа? - юный Судья замахал мечом. - Победа! Догнать и добить!

- Фред! - закричала молодому человеку Марта. - Надо ли? Они уже бегут.

- Нет уж! Я помню, что они делали в Ветряном! Как жгли людей и детей! - Фредерик ожесточился до крайнего. - Каждый из них - злодей и преступник, потому что встал под знамя безумного. И я накажу их за это! Я давал им шанс - они его не использовали! Теперь, как я и говорил, никакой пощады от южных мечей! Я всего лишь исполню свою королевскую волю, - и заорал подоспевшей коннице. - За мной! В погоню! Бей! Никакой пощады!

- Бей! - подхватил его крик Климент.

- Бей! - отозвался каждый рыцарь из армии Юга.

И тяжелая конница с копьями и мечами наперевес налетела на охваченных паникой азарцев, как немилосердная волна ночного шторма на беспечное сонное побережье.

Битва превратилась в резню, и через пару часов все кончилось. От армии князя Хемуса остались небольшие разрозненные группки, которые спешили бежать дальше от поля боя, и безжалостно преследовались отрядами воинов Юга…

Фредерик остановил коня, бросил прочь ставший невероятно тяжелым для руки меч и расстегнул ворот кольчуги, чтоб свободнее дышалось. Он устал, смертельно, и не только телом. Устал от кровавых дел, которые пришлось совершать на этом поле, от жестокости, которую пришлось проявить.

- Победа, мой король! - так закричал Элиас, салютуя государю мечом.

- Победа, брат! - отозвался Климент, крутясь на своем горячем коне рядом с княжной Уной.

- Победа, Фред, - улыбаясь, повторила Тайра - она и ее легкая сабля все время сражались поблизости.

- Победа, - согласился, наконец, Фредерик, глядя на своих соратников.

Все были в крови, с головы до ног. Лишь белки глаз и зубы сияли на красных, лоснящихся лицах. "Я точно такой же, словно выкупался…" - с такой невеселой мыслью в голову вернулась и боль.

- Марта где? - повел он вокруг глазами.

Марта была недалеко, под черным знаменем, которое высоко нес рослый рыцарь. И на доспехах девушки вражьей крови было не меньше, как и на белом мече, что крепко сжимала ее изящная рука в кожаной перчатке. Она воевала, убивала не хуже любого солдата.

- Я здесь, Фред, - сказала, глядя на молодого человека то ли с болью, то ли с сожалением. - Я всегда рядом. Я ведь говорила.

Сейчас надо спешиться, протянуть к ней руки. И она послушно опустится в объятия, прижав ладонь к его груди, там, где безумно колотится сердце, а пальцами будет перебирать волосы на его затылке. И боль уйдет, как по волшебству.

25.

Когда он заснул? - На этот вопрос ответить было сложно.

Смутными казались воспоминания о том, как ехал в свой лагерь: как держал Марту за руку, как кричали рыцари, приветствуя своего короля и его победу. Такими смутными, что рождались сомнения - может это все тоже сон? И то, что ему говорил Гитбор, строго хмуря седые брови, - сон:

- Мало вас в детстве били, юноша…

Вполне возможно, старик прав. Хотя Судья Конрад не жалел оплеух для воспитанника…

Что было после? После того, как спустился с лошади, как пожал руку Клименту и всем тем, кто сражался с ним рядом?

Темнота и тишина. Такие, какие почти захлестнули после боя с Хемусом. Потому что появилась долгожданная возможность расслабиться.

Из темноты к нему потянулись сны-видения, приятные и кошмарные, полные то яркого солнца и радостных ощущений, то липкой крови и мрачного ужаса. Сны эти были похожи на жизнь, что не перестает удивлять разнообразием сторон.

По длинному коридору, мощенному черными блестящими плитами, Фредерик медленно, словно гуляя, вышел на просторную террасу, удивительно знакомую, с кипарисами в просторных кадках. Такая же была в его Цветущем Замке. Возле балюстрады, глядя нацветущий белым и розовым сад, что странно тянулся до самого горизонта, стоял молодой человек, стройный, темноволосый, в просторной домашней одежде из светлого льна. Когда он обернулся, Фредерик вздрогнул, увидав себя, почти себя…

- Сад великолепен, - сказал лорд Гарет, улыбаясь.

Если бы их сейчас видел кто-то со стороны, то этот кто-то сразу бы отметил, как похожа улыбка Гарета на улыбку Фредерика.

- Рад тебя видеть, - кивнул отец сыну.

- И я рад, - ответил Фредерик. - Это ведь не сон?

- Какая разница? То, что сейчас происходит, никто не сможет объяснить. А кто сможет, не станет, - пожал плечами лорд Гарет. - Все неплохо. Даже хорошо. Как этот сад.

Фредерик подошел к балюстраде, положил руки на ее прохладный камень. Пару раз вздохнул, словно с духом собирался. Потом спросил. О том, о чем всегда хотел спросить у отца, если бы он был жив:

- Ты мною доволен?

- А ты как думаешь? И не торопись с ответом.

В самом деле, зачем торопиться? Здесь - он это чувствовал - время бежит так медленно, как нужно им - собеседникам. Потому что все здесь - только для их беседы.

Теплый по-весеннему душистый ветер приятно дунул в лицо и, казалось, разогнал морщину, что набежала от раздумий в межбровье, сделал мысли легкими, как лепестки цветов, что вихрями взметнулись из цветущего сада.

Лорд Гарет улыбался, глядя то на сына, то на цветочную метель, что неслась, летела куда-то за горизонт.

Фредерик ответил:

- Думаю - да.

Лорд Гарет вновь улыбнулся и кивнул, соглашаясь с таким выводом. Спросил, неотрывно глядя куда-то вглубь сада:

- Жалеешь о чем-нибудь?

Фредерик посмотрел туда же - увидал тонкую фигуру, что голубым призраком мелькала среди черных, узловатых стволов персиковых деревьев.

О чем жалеть? О том, что рано лишился родителей? Что учил его Конрад? Что он почти всегда был непреклонным до каменного в вынесении приговоров? Что был жесток с Корой, резок с друзьями? О чем еще? О том ли, что в порыве отчаяния бросился в Снежное графство? Или о том, что поехал в Эрин, так самонадеянно решив, что один справится с азарской угрозой?

Но ведь справился же. Ведь не тысячи положил на полях за победу в Эрине, как могло бы статься. Сколько женщин в его Королевстве получат обратно своих мужей, сыновей, отцов, которых со слезами отправляли на войну в далекую жаркую степь? Огромному потоку боли выставлена преграда.

А то дитя, что носит Тайра? Тоже ошибка? Об этом стоит пожалеть?

Он вдруг понял, что всему можно найти объяснение, мотив. Каждой, казалось бы, мелочи. Все имело свою причину и свое же следствие; было закономерным, идеально вписывалось в общую картину. Ничего не было просто так…

Это поразило, но в то же время погрузило мысли, все его существо в необычайное спокойствие.

- Нет, - ответил отцу Фредерик. - Я не жалею ни о чем…

- Как счАстливо, - закивал лорд Гарет. - Это правильно: никогда не жалей о том, что было. Потому что прошлое лишь таково, каким ему дОлжно быть. Лучше думай о том, что будет…

- И что же у меня будет?

- Я похож на предсказателя? - засмеялся Гарет. - Все от тебя зависит. Одно лишь скажу: тебе еще не пора. А мне - пора…

Он крепко пожал Фредерику руку:

- Посмотри, как хорош наш сад. Это добрый знак… Теперь - прощай.

Лорд Гарет легко, по-мальчишески перемахнул через балюстраду, спрыгивая вниз, в цветущие яблони. Видя это, Фредерик улыбнулся, вспомнив, что сам так делал - было лениво обходить кругом по галерее. Затем подумал, что так когда-нибудь станет делать и его сын.

Гарета ждали в саду - легко и воздушно к нему подбежала та самая фигурка, что скользила меж персиковых деревьев, и Фредерик с дрожью в сердце узнал свою мать.

Глядя, как они, юные, светлые и счастливые, убегают в пучину бушующего цвета, тревожа ногами опавшие лепестки, он засомневался: с кем же была беседа? С прошлым или с будущим?

"У меня есть будущее, огромное и светлое, как этот сад", - золотою лентой переплела эта мысль все темные воспоминания и сомнения и подарила покой…

* * *
Боли не было. Как и ощущения реальности: тело будто волны качали, тихие и ласковые. От этого и мысли в голове качались, сбиваясь с одной на другую. Чего-то хотелось… Чего же? Выпить воды, увидеть Марту…

- Фред, - шепот, ее голосом, - ты меня слышишь?

- Конечно.

- Как хорошо, - увидал мерцание ее темных прекрасных глаз над собой. - Этот старик сказал: ты не проснешься.

- Какой старик?

- Брура. Вроде его так зовут…Вот, выпей, - Марта поднесла к его губам кружку с водой. - Мне страшно за тебя.

- Почему? Я просто спал.

- Ошибаешься. Ты приехал в наш лагерь и едва зашел в шатер, как упал, словно неживой. Тебя едва успели подхватить. Ты даже не дышал. И сердце твое не билось. Мы думали - тебя смертельно ранили. Разве в этой крови сразу разберешь… Потом старик, которого захватил Элиас, сказал, что ты еще жив, просто уснул смертным сном, но протянешь так недолго. Четыре дня прошло, а ты как мертвый… А теперь глаза открыл, разговариваешь - чудо просто, - и она невольно всхлипнула.

- Странно. Мне кажется, я просто спал. И наконец-то выспался, - Фредерик выпил воду, сел на постели. - Иди ко мне - хочу тебя обнять. Ты меня греешь. Лучше солнца.

Марта улыбнулась и послушно прижалась к нему.

- Тебе не интересно, где мы? - спросила она.

- Пока ты со мной, все другое - неважно…

Они помолчали.

- Мы в Каменце, в крепости, в покоях капитана Кристиана… А ты правду говорил? Что та девушка - Тайра - беременна от тебя? - спросила чуть погодя Марта.

- Правду, - вздохнул. - Такие вот дела…

- Понимаю, - крепче обхватила его. - Винить не буду. Разве что немного поревную, - чуть слышно засмеялась. - Она не уехала - ждет, когда ты поправишься… А я тоже, жду… ребенка. Хотела тебе раньше сказать, но…

- Соолнце моё, - чуть не задохнувшись от радости, протянул Фредерик, сильнее обнимая ее. - Разве ж мог я умереть и не услышать такого.

- Как хорошо, - вновь сказала Марта.

- Лучше и быть не может. Когда ждать прибавления?

- О! - она засмеялась, наконец-то. - Месяцев восемь - не меньше.

- Обещай, что с тобой все будет хорошо, - Фредерик чуть нахмурился.

- Пообещаю, - кивнула Марта, - если ты в ответ обещаешь, что больше никогда не будешь так безрассудно относиться к себе, своей жизни. Это нечестно. Твоя жизнь дорога не только тебе - всегда помни об этом! - и ткнула пальцем в его лоб. - Ах, какой ты бледный. Тебе надо поесть. Хочешь есть?

- Безумно, - улыбался Фредерик, любуясь лицом девушки. - У меня будет куча детей, и я хочу жить, а, стало быть, и есть.

- Я скоро - жди, - и, подарив ему короткий, но жаркий поцелуй в губы, она выпорхнула из-под полога кровати.

Он закрыл глаза, расслабленно опустившись в подушки. Тело была легкая дрожь, но он посчитал, что это от слабости. Потом вдруг подхватился - будто что-то вспомнил. Встал, увидел на кресле рядом с постелью аккуратно сложенные полотняные штаны и рубашку из тонкого льна, вышитую лиственными узорами по вороту. Прошептал, улыбаясь, "Марта", и поспешил одеться.

Босиком, мягко ступая и с удовольствием ощущая под ногой теплое дерево пола, он вышел в соседнюю комнату.

Два широких окна были распахнуты, и теплый степной воздух лениво приподнимал белые в голубую полоску занавеси. Дубовый стол, кресла, обтянутые овчинными шкурами, ковер из кого-то мохнатого на полу из широченных досок, - все просто, почти по-крестьянски. Лишь два щита и копья на стене напротив окон указывали на то, что это покои рыцаря.

В одном из кресел Фредерик увидал лорда Гитбора. Тот сидел расслабленно, укрытый своим любимым пледом (скорее для уюта, а не для тепла), и потягивал что-то из толстой, как сам, глиняной кружки. Наполнявший комнату аромат заставлял думать о мятном чае. Ноги старый Судья вытянул к окну и сонными глазами следил, как мечутся тени от тревожимых ветром занавесей по доскам пола.

- А. Вот и вы, юноша, - кивнул он Фредерику, не выказывая никакого особого удивления явлению короля. - Надо сказать, я так переволновался, что уже и не волнуюсь за вас вовсе.

- Приятно слышать, - улыбнулся молодой человек и опустился в свободное кресло, откинулся на его широкую и мягкую спинку, тоже вытянул ноги к окну и расслабился. - Хороший день.

- Спокойный, - как бы возразил ему Гитбор. - Даже ненастный день может быть хорошим, если он спокоен, - и отхлебнул из чашки, чуть повернулся к Фредерику. - Хотите? У меня целый чайник.

- Не откажусь.

Через минуту они уже оба пили мятный чай и умиротворенно смотрели в окна. Там по голубому небу медленно плыли редкие облака, похожие на взбитые сливки. Все нынче было медленно и лениво. Словно жизнь решила натянуть поводья и перейти на едва заметный, скучающий шаг после всего того страшного и безумного, что было в последнее время.

- Затишье перед бурей, затишье после бури, - кивнул лорд Гитбор. - Ничего не изменилось с того самого дня, как я впервые опоясался мечом.

- Вы читаете мои мысли, - отозвался Фредерик.

- Не все, к сожалению, - с легким уколом молвил старик. - Кабы все… Ээх. Не буду ничего говорить. Своя голова у вас есть - сами разбирайтесь. Скажу лишь: почаще вспоминайте о том, что вы уже Король, и уже не Судья! За четыре с лишним года можно уже привыкнуть…

Фредерик промолчал, задумчиво глядя в свою чашку. Она была пуста - мятный настой выпился быстро. Сказалась жажда, что до сих пор досаждала.

- Сказать честно, я чуток порадовался, когда Брура - этот старичок, которого ваш друг, сэр Элиас, приволок в лагерь на своем коне - сказал, что вы можете не проснуться. Но, все-таки, видеть вас живым и, похоже, здоровым, мне приятнее, - ворчливо заметил Южный Судья.

- Как бы вы ни ворчали и не кололись, мне тоже весьма приятно видеть вас, беседовать с вами, - улыбнулся Фредерик.

- Отлично. Все по-старому, - кивнул Гитбор и поглубже улегся в кресло, собираясь, видимо, подремать.

- А что с Брурой? - не дал ему покоя король.

- А? - Гитбор поморгал, собирая мысли, что приготовились спать, для ответа. - О. С этим все в порядке. Он сразу же спелся с Линаром. Тем для разговоров у них предостаточно. Думаю, скоро надо ждать новых штучек от нашего хитроумного мастера. Авось изобретут на пару что-нибудь и от болящей спины…

Фредерик коротко засмеялся. Затем вновь спросил:

- Что с Тайрой? С капитаном Тайрой?

- С этим ураганом в юбке? - переспросил Гитбор. - Да с ней, похоже, ничего не может случиться. За все то время, что вы спите, она и ее банда почти каждый день дерутся с воинами из местного гарнизона. Угадайте, кто одерживает верх?

- О, тут и ребенок угадает, - расхохотался король. - Слушаю и делаю вывод, что все налаживается…

- Да-да, и опять пошли разговоры, что чудом вы отводите смерть от своих воинов. Так ведь было уже - тогда, после смерти Конрада… В степной битве мы потеряли всего пару сотен. В основном - желторотые неопытные юнцы, - Гитбор покачал головой. - Война любит молодую кровь…

Фредерик чуть нахмурился. Начал другую тему:

- Как мои кузены?

- Эти молодцы хороши. Климент не отходит от княжны, а Бертрам уже фехтует - спешит восстановиться. Огорчается, что не приложил особо руку к победе в Эрине… Кстати, Элиаса я отпустил - парень так рвался домой. Пришла весть, что у него сын родился. Вот как!

- Как счастливо, - прошептал король и улыбнулся, вспомнив, что то же сказал ему отец во сне. - Добрый друг, славный парень…

В покои вбежала Марта, за ней - пара слуг. Все трое ловко и быстро накрыли на стол: белая скатерть, блюда с птицей, колбасами, овощами, свежими и тушеными, пирог с корицей и изюмом, кувшин с вином, - видя все это, Фредерик почувствовал, что ожил совершенно.

- Я не участвую, - сразу заметил лорд Гитбор. - Я уже обедал. Приятного вам, - и подмигнул Марте, которая с радостной улыбкой на губах расставляла тарелки и бокалы.

Он, покряхтывая встал, забрал в охапку свой плед и вышел из комнаты. За ним поспешили и слуги.

Марта же, закончив последние приготовления, критически осмотрела безупречный в плане сервировки стол и присела на подлокотник кресла Фредерика, обняла его за шею, прижалась губами к виску, где серебрились волосы:

- Теперь - все. Ты мой на этот вечер, на эту ночь. Завтра - делай, что хочешь, но сегодня отдай мне.

- И сегодня, и завтра. Каждый мой день отныне для тебя. И это не просто красивые слова, обещаю, - голосом бархатным и ласковым прошептал он, поглаживая руки, что обнимали его. - Так хочу домой: к саду и озеру, к Гарету и воздушным змеям…

- Скажи, как долго продлиться твое увлечение спокойной жизнью? - намекнула на его непоседливость Марта.

- Сколько пожелаешь.

- А если пожелаю - навечно?

- Навечно, - кивнул Фредерик. - С тобой, Гаретом и тем крохой, что скоро войдет в мою семью - навечно…

За их окном в мир тихим, слепым дождем пришла осень. Теплая, золотая и спокойная. А еще - щедрая. Каждому она обещала по трудам его: земледельцу, садоводу, воину, королю.

Часть 2 Смерть желает короля

О мужественное сердце разбиваются все невзгоды

(Мигель де Сервантес Сааведра)

1.

Над просыпающимся Белым Городом носились, всполошено хлопая крыльями, стаи породистых крапчатых голубей - голубей из королевской голубятни.

- Смотри, смотри! - сказал сын булочника своему приятелю из лавки кондитера. - Вон и король! Там, на крыше! - указал в сторону белокаменного дворца: там, на крыше самой высокой башни просматривалась тонкая фигура человека с длинным шестом в руках.

- Ага, каждое утро сам гоняет, - покивал светлой кудрявой головой сын кондитера, расставляя на витрине яркие коробки со свежей пастилой.

- Это занятие для того, кому трудиться не надобно, - буркнул толстый и румяный булочник, выходя из лавки с корзинами пирожков и сахарных кренделей. - А ты, лодырь, принимайся за работу - бери метлу, мети в пекарне, - приказал он сыну.

- Купи и мне голубей, папка, - хихикнул мальчуган.

- Голубей? - хмыкнул булочник, поставил корзины на тележку-прилавок и почесал затылок, сдвигая на сторону запорошенный мукой колпак. - Что ж, давай договоримся: коль ни разу тебя за месяц не отругаю, куплю к празднику Доброго Солнца пару пташек. Веселись, забавляйся. Но если ты им времени больше уделять станешь, чем работе, запеку подарок в пирог да выставлю в продажу. Слад? - и протянул сыну руку.

- Слад! Слад! - радостно воскликнул мальчик и поспешил скрепить уговор рукопожатием. - Эй, метелка! Где ты там? - побежал вприпрыжку и грохоча башмаками в лавку - проявлять себя старательным работником.

- Вот так-то, - подмигнул булочник сыну кондитера, который с завистью проследил за приятелем.

Тот прикусил с досады губу, набросил на пастилу полотенце, чтоб мухи не садились и с криком "папка!" нырнул в свою лавку. Так спешно, что запнулся о давно знакомый порог. Торопился, видимо, тоже какой-нибудь слад отцу предложить. А булочник захохотал, держась за бока:

- Ох, умора с этой детворой!

Через минуту смех его прекратился - он увидал кое-что интересное: в начале Песочной улицы, на которой располагались его лавка и лавка кондитера, показался всадник с красным копьем в руке, за ним - еще один и еще, тоже с копьями. Все трое - на тонконогих вороных лошадях, в черных, кожаных куртках с нашитыми на грудь стальными кольцами, в странно блестящих, узких штанах бронзового цвета и в необычных круглых шлемах с длинными, похожими на ленты, красными перьями по бокам. Голени всадников были охвачены кожаными гетрами, ступни - спрятаны в прочные тупоносые башмаки, а плечи - покрыты бурыми, мохнатыми шкурами. Странные воины - таких булочник еще не встречал, а в свое время повидал много разных удивительных чужестранцев.

За конниками на улицу медленно въехали два небольших фургона, а за ними - еще три всадника. Булочник на всякий случай отступил под навес лавки и коснулся рукой шнурка, протянутого над порогом и связанного с тревожным колокольчиком на крыше дома: такие были в каждой лавке и, в случае какого-либо происшествия, создавали много шума, призывая на помощь городскую стражу.

Когда весь этот караван неспешно поравнялся с ним, он удивился еще раз и довольно сильно - даже не сдержал возгласа "ого!": все конники оказались молодыми женщинами, темнолицыми, черноглазыми и полногубыми, а их блестящие обтягивающие штаны перестали существовать, потому что превратились в голые, мускулистые бедра, загоревшие до темно-бронзового цвета. Булочник ухмыльнулся, рассматривая крепкие коленки девушек. Но у всадниц на поясах, плетеных из кожаных лент, висели серьезного вида мечи, и он не решился убрать руку с сигнального шнурка.

Одна из женщин (видимо, старшая в отряде) с улыбкой кивнула ему и, подняв правую руку вверх, поздоровалась:

- Приветствую.

- Добрый день, - стараясь не дрожать голосом, отозвался булочник.

- Мы из Черной Дружины. Из Чинарии. Слыхал? - голос девицы-воина был довольно низким: наверное, ей не раз приходилось громко и решительно отдавать команды.

- Нет, - честно признался булочник.

- Хорошо, - чуть дернула бровью всадница. - Где живет ваш король?

- Во дворце.

- Где дворец?

- А это вон туда езжайте, по нашей улице, потом налево - на площадь попадете. А с площади - от главного храма направо, по широкому тракту, что липами обсажен. И в его конце - дворцовые ворота, кованные, черные. За ними - дворец. Ну, и король где-нибудь там будет, - подробно объяснил булочник, а сам подумал: "да-да, ко дворцу и езжайте - там пусть с вами гвардия разбирается".

- Спасибо тебе, мужчина, - странно поблагодарила всадница и тут бросила взгляд на румяные булочки, бока которых соблазнительно выглядывали из-под белых салфеток, укрывавших корзины с выпечкой. - Это еда?

- Конечно, - булочник ответил и не сдержался - хихикнул.

Девушка-воин нахмурилась, да так грозно, что пришлось веселому толстяку сделать и свое лицо серьезным. Он тут же исправился: достал несколько булочек и протянул собеседнице:

- Я вас угощаю! Вы наши гости, а в Белом Городе гостей любят и уважают. Берите - булочки свежайшие, только из печки.

- Спасибо, - повторила благодарность всадница, приняла выпечку, одну пышку укусила сама, другие передала ближайшим подругам, еще одну, подъехав к фургону, опустила в руку, что потянулась к ней из-за полотнища повозки. - Это вкусно.

- Конечно вкусно. Я плохого хлеба не пеку, - с гордостью ответил булочник. - У меня и покупатели все не абы что - и лорды и бароны…

Он бы еще долго мог распространяться по поводу состоятельности своих булок, но девушка махнула рукой, как бы говоря "хватит болтать", и коротко, четко сказала что-то на непонятном языке - от этого ее слова остальные всадницы и обе повозки тронулись с места, чтоб следовать далее по улице, в сторону площади.

- Счастливого вам пути, - поклонился вслед чинарийскому обозу булочник и тут услыхал, как в одном из фургонов заплакал ребенок. - Ишь ты, еще и малыша с собой таскают.

* * *
- Папка! Папка! - звонко и требовательно проорал рыжий королевич Гарет в окошко, через которое можно было выбраться на крышу Зоркой башни, на площадку, откуда гоняли голубей.

- Ваша милость, не высовывайтесь, ради всего святого! - хватал шустрого мальчугана за расшитую серебром курточку гувернер - мастер Вавил - невысокий мужчина лет сорока, плотный, круглолицый и совершенно седой.

- Папке можно - и мне можно! - возразил королевич и уже сунул ногу, обряженную в бархатный сапожок, в окошко.

- Бу! - с таким пугающим возгласом в окне появилась взъерошенная голова со страшно выпученными глазами.

Напугались и Гарет, и мастер Вавил: оба шарахнулись, уцепившись друг за дружку подальше от окна. А король Фредерик - причина их испуга - захохотал, сверкая белоснежными зубами, весьма довольный своей выходкой. Потом легко и бесшумно, словно кот, впрыгнул на чердак и закрыл ставни:

- Нельзя тебе на крышу, Гарет. Пока. И в следующий раз слушайся учителя. Он, как и я, плохого не посоветует.

- Когда ж мне будет можно на крышу? - надулся мальчик, недовольно пряча руки за спину.

- Обещаю: я тебе первому сообщу, когда будет можно, - вновь рассмеялся король, сел на узкую скамеечку у стены, и потянул из-под нее свои любимые сапоги - невысокие, со шнуровкой - стал обуваться (на крышу он всегда выбирался босиком: так было удобнее).

- Государь мой, - подал голос гувернер. - Хочу заметить, что в последнее время его милость лорд Гарет все чаще проявляет некоторую строптивость характера. Например, вчера вечером он отказался от вечернего молока, а сегодня утром не вымыл уши!

Фредерик нахмурил брови, глянув на покрасневшего сына:

- Ну и как это понимать? Ты забыл? Сегодня я планировал взять тебя на прием в Дом Хлебной Гильдии. И что? Ты намерен ехать туда с грязными ушами? - задав последний вопрос, он сердито дернул шнурки левого сапога, затягивая узел.

- Я исправлюсь! - выпалил Гарет.

- Это касается не только мытья ушей, - король строго поднял вверх указательный палец и взялся шнуровать правый сапог.

Мальчик понимающе закивал:

- Я не буду больше капризничать.

- Рад, что мы поняли друг друга, - смягчив тон, ответил Фредерик и похлопал сына по плечу - Гарет улыбнулся, заблестел зелеными, как ягоды крыжовника, глазами. - А теперь, насколько я помню, тебя ждет математика?

- Государь, вы правы, - напомнил о себе гувернер. - Подошло время утренних уроков. Прошу вас, ваша милость, - и почтительно поклонился наследнику престола.

Королевич вздохнул и, буркнув "угу", побрел к лестнице, что вела вниз на галерею.

Ему было пять лет, и он больше любил проводить время с отцом, чем сидеть в классной комнате, слушая лекции по разным наукам, которые монотонно читал мастер Вавил. Поэтому и побежал Гарет с утра пораньше на чердак - очень уж хотелось лишний раз побыть рядом с Фредериком. Но больше всего мальчику нравились занятия в фехтовальном зале и езда верхом. А еще - сидеть рядом с отцом на мраморной скамье в парке (или на его коленях) и слушать занимательные истории о прошлых временах, особенно - о бесстрашных Судьях Королевского дома.

Фредерик так интересно рассказывал, что чудаковатый мастер Линар (королевский доктор и придворный изобретатель), услыхав однажды повествования короля, сказал:

- Все эти истории следовало бы записать в книгу да размножить. Очень уж они интересны и поучительны. Пусть бы их все читали, особенно - молодежь.

Король улыбнулся тогда на его замечание:

- Уважаемый мастер, если вы за это возьметесь, я присвою вам еще одно звание - придворного писателя.

- О, государь, э то хлопотно и отнимет у меня то время, которое я берегу для своих технических и медицинских изысканий, - покачал головой Линар. - Почему бы вам самому не начать записывать свои же истории? Кто может сделать это лучше?

Фредерик рассмеялся:

- Вы думаете, у меня, у короля, больше свободного времени, чем у вас, доктор?

Он был прав. И Линар тоже согласился.

Король есть король. Это обычный человек, обремененный лишь своим маленьким делом, своей семьей и домом, может выкроить из жизни немного минут для чего-то отвлеченного. У короля же вся страна - это его семья и надо стараться уделять внимание каждому, по мере сил и возможностей, даже в ущерб своим самым близким людям.

Фредерик понимал, что мало уделяет внимания Гарету. Да разве сложно было это понять? Одно нынешнее утреннее происшествие на чердаке сказало ему "твой сын скучает, твой сын хочет быть с тобой, как можно чаще и дольше".

Он думал об этом, стоя на верхней террасе Зоркой башни, куда спустился вслед за сыном и гувернером с чердака. Опираясь локтями о балюстраду, молодой государь рассеяно смотрел на столицу своего королевства, над которой носились потревоженные им пестрые голуби.

"Вместо баловства в голубятне ты бы лучше лишний раз наведался к Марте и в детскую", - буркнул сам себе Фредерик. Однако тут же признался, что в последнее время ему частенько желалось хоть пару минут побыть наедине с самим собой, в тишине и покое. Когда-то, еще Судьей, он нередко пребывал в полном одиночестве, и оно никак не тяготило, наоборот, казалось обычным, естественным и очень полезным состоянием: ничто и никто не мешал думать, строить логические цепочки, принимать решения.

Так и теперь, гоняя птиц на башне и грызя при этом ореховой печенье, Фредерик пускал на волю свои мысли, решая довольно серьезные проблемы. Махая шестом с белой тряпкой на конце, он детально обдумал свою речь для собрания в Доме Хлебной Гильдии. Вопрос там планировали разбирать важный - выбор поставщиков пшеницы для королевских зернохранилищ.

Но после разговора с Гаретом думать о делах Фредерику совершенно не хотелось. Хотелось погрузиться в мысли о семье. Ведь у короля теперь был не один сын. И пусть младший Донат еще малыш-карапуз, которому и года не исполнилось, но ему тоже необходимо внимание отца. Как и супруге - черноглазой красавице Марте…

* * *
Донат родился холодным февральским утром.

Не стихала разъярившаяся за ночь метель, окна спальни, где рожала королева, были плотно закрыты и задернуты портьерами, а в камине трещали большие березовые поленья, передавая огромной комнате необходимое тепло.

Фредерик был с супругой в этот час - он так захотел. И как ни кричали на короля, совершенно не стесняясь, повитухи, государь нахмурился, топнул ногой и не вышел вон.

Сидя в изголовье супруги, держал ее за руку, он смотрел без отрыва в огромные черные глаза и улыбался, нежно, ласково, то и дело касаясь губами ее чистого белого лба, покрытого крупными горошинами пота.

Марта рожала тихо и спокойно, позволяя себе изредка лишь тяжкий вздох. И все шло хорошо. Ее пальцы крепко стискивали пальцы супруга, ее глаза наполнялись слезами, но не слезами боли.

- Это будет сын, - шептала она, целуя руку короля, - я хочу подарить тебе сына. Верного защитника стране, доброго друга и брата Гарету. Я смогу, смогу…

У нее все хорошо получалось, и через пару часов в королевской спальне громко заплакал сморщенный и красный младенец-мальчишка.

- Донат! Донат! - с восторгом объявил Фредерик, осторожно принимая от повитухи убранного в пеленки сына и целуя его крохотный нос. - Донат родился.

- Донат? - с легким удивлением спросила Марта.

- Да…Или ты против? - король, самозабвенно пританцовывая, качал на руках своего крохотного потомка.

- Я хотела назвать его твоим именем, - улыбнулась королева. - Но я решила - назову Фредом второго сына. Он у меня будет - я уверена…

- Милая моя, милая моя, - пропел сияющий Фредерик и сел на постель супруги, опустил в ее руки ребенка, - ты решила восстановить наш Королевский Дом?

- Просто ты - мужчина, у которого должно быть много сыновей, - ответила, улыбаясь, Марта. - И я очень хочу этого.

- Ах, во мне столько счастья, что кричать хочется, - выдохнул король и обернулся на звук открывшейся двери - в проеме мелькнула рыжая голова королевича Гарета.

Одна из повитух уже махнула запретительно рукой в сторону мальчика, но король опять пошел в контратаку:

- Иди ко мне, лисенок! Посмотри на младшего братца!

Гарет с готовностью влетел в спальню и вспрыгнул на колени отца, любопытно вытянул шею в сторону хныкающего вороха пеленок на руках Марты:

- У, какой мелкий, сморщенный. На лягушку похож.

- Представь себе: ты был таким же, - усмехнулся Фредерик. - И я был таким, и все.

- Ты? - округлил глаза Гарет. - Я думал: ты всегда был большим!

Король засмеялся на его слова, задорно и счастливо. Поцеловал старшего сына, поцеловал жену и осторожно коснулся губами щечки новорожденного…

2.

Светлые, отчего-то полные карамельного (именно карамельного) аромата, воспоминания Фредерика прервались зычным криком рыцаря Элиаса Круноса:

- Государь мой! Государь мой!

Светловолосый богатырь в ярких бирюзовых одеждах, громко топая сапогами внушительного размера, влетел на террасу, где Фредерик безмятежно любовался чистым небом и голубями над столицей, перевел дух и объявил:

- У меня новости! Будешь рад! - наедине он общался с королем, как с приятелем, и Фредерик никогда на это ему не пенял, потому что сам не был приверженцем принятой при дворе субординации. - У дворцовых ворот - посланники из Чинарии!

У государя лицо стало белым, а глаза округлились:

- Чина…, - не договорил - поперхнулся от волнения. - Бежим! Бежим!

Он выскочил на галерею первым и понесся по коридору с той скоростью, которой бы и породистая скаковая лошадь позавидовала. Элиас старался не отстать, но на поворотах ему приходилось тормозить, чтоб не завалиться на бок. Фредерик же с этим справлялся легко - легко вспрыгивал на стену (абсолютно не жалея роскошных шелковых шпалер), пробегал по ней по диагонали пару метров мелкими шажками, минуя опасный вираж, и вновь оказывался на полу. Все это проделывал стремительно и бесшумно, в отличие от топочущего и пыхтящего Элиаса.

Но на последнем повороте - уже у парадной лестницы - затормозили оба. Чтоб не сбить с ног поднимавшихся королеву Марту и ее дам.

- Фред, боже, что случилось? - увидав короля, спросила она. - Куда летишь?

- Милая, прибыли посланники от Тайры! Я лечу их встречать! - выпалил Фредерик, на ходу поцеловал красавицу-жену в щеку и понесся дальше, прыгая через две-три ступеньки, мимо прижавшихся к мраморным перилам фрейлин; от ветра, что поднялся из-за короля, у дам с шелестом взметнулись вверх многослойные шелковые юбки.

Марта чуть нахмурилась: ей не особо понравилась такая поспешность супруга, а еще не понравилось то, что он забыл пригласить ее за собой встречать гостей из Чинарии. Это догадался сделать Элиас:

- Госпожа моя, позвольте сопроводить вас, - учтиво поклонился рыцарь (ему уже разонравилось по-мальчишески носиться по коридорам и лестницам).

- Спасибо, Элиас, - улыбнулась Марта. - Поспешим.

* * *
У Фредерика сердце в груди бешено заколотилось, когда он выбежал на парадное крыльцо и увидал в начале дорожки, ведущей ко дворцу, повозки и всадниц в чинарских шлемах и с красными копьями в сильных руках.

Пока он спускался по каменной лестнице и бежал с совершенно не подобающей королю скоростью к прибывшим, из одного фургона вышла высокая полная женщина в длинном белом платье, причудливом тюрбане и со смуглым малышом на руках.

Девушки-воины как раз спешились, шагнули навстречу королю и сняли шлемы.

- День добрый, - поклонилась одна из них - старшая, - мы из Чинарии, от капитана Тайры к королю Фредерику.

- Я. Это я Фредерик! - спешно закивал молодой человек, не отрывая глаз от темненького ребенка с большими светлыми, серыми глазами, и голос его неожиданно сбился в сиплость.

- Мы привезли тебе сына, король Фредерик, - опять поклонилась девушка-воин. - И сердечный привет от капитана Тайры.

Фредерик, широко улыбнувшись, протянул руки к малышу, и женщина в белом платье (наверняка, кормилица), улыбнувшись в ответ, передала ему ребенка.

- Здравствуй, кроха, - шепнул отец сыну.

Тот что-то прогудел в ответ и цепко ухватился за ворот куртки Фредерика. Пухлые теплые пальчики, смуглые щечки, широко раскрытые, полные младенческого удивления, глаза, нежный рот, редкие, но темные кудряшки на макушке… "Глаза мои, мои глаза - как и хотелось Тайре", - подумалось Фредерику.

- Как его зовут? - спросил он у дружинницы.

Та встрепенулась, потому что тоже позволила себе невольную улыбку, глядя на отца с сыном, тряхнула коротко остриженной головой и ответила:

- Имя мальчикам дает отец. Таков обычай в Чинарии. Назови ребенка, а мы скажем его имя капитану Тайре.

- Почему ж Тайра сама не приехала? Она обещала: если будет сын, то привезет его мне сама.

- Потому что кроме сына Тайра родила и дочку, - опять улыбнулась дружинница. - Получились двойняшки. Дочь, как ты и хотел, капитан назвала Корой. И у девочки тоже серые глаза, как у тебя.

Фредерик на миг потерял дар речи - так потрясла его эта необычная весть.

- М-марта! - обернулся он к подошедшей супруге. - Ты слышала? И сын, и дочь! У меня еще и дочь!

Его лицо сияло таким счастьем (а это происходило нечасто), что Марта отбросила куда подальше заскрежетавшую мелкими зубами ревность и обняла Фредерика и малыша, которого он держал его руках:

- Рада за тебя, милый, - шепнула она королю. - Я прикажу готовить праздничный обед - такие хорошие новости надо достойно отметить. - Затем обратилась к гостям. - Прошу вас отдохнуть в нашем дворце. Здесь у вас ни в чем не будет нужды…

* * *
Так у Фредерика появился еще один наследник - смуглый, чернявый и странно сероглазый Эльберт. С сыном Марты у него была разница всего в месяц, а то и меньше.

Нахмуренный бука Донат в тот же день встретил сводного братца, подсаженного к нему в манеж, возмущенным кряхтением и ударил погремушкой по голове. Эльберт скривился и оглушительно заревел, демонстрируя прекрасные легкие.

- Прекрасный горлопан! - расхохотался Фредерик, протягивая сыну в утешение сахарную палочку. - Вырастешь - дам тебе полк, будешь им командовать. - Затем погрозил развоевавшемуся Донату. - А ты смотри, бука, не обижай младшего. - Вручил точно такую же палочку и ему, так что оба карапуза затихли и зачмокали губами, наслаждаясь вкусненьким.

- Они поладят, - заверила короля Марта, присаживаясь рядом с манежем в мягкое кресло.

- А как насчет тебя? - вдруг спросил Фредерик. - Я вижу: ты подавлена.

- Я устала.

- Неправда, - нахмурился молодой человек. - Ты недовольна тем, что сегодня произошло.

- Сегодня произошло много хорошего, и я всем довольна, - возразила Марта, чувствуя, что начинается тяжелый разговор, которого она не в силах избежать.

Фредерик понял и решил не усугублять:

- Милая, я прекрасно понимаю: тебе неприятно знать о том, что было между мной и Тайрой в Эрине. Но оно было. И не по моей воле… Но я ни в коей мере не оправдываюсь! - он поднял вверх руку, предваряя слова супруги о том, что не стоит сейчас виниться (а Марта - Фредерик и это заметил - уже готова была прервать его именно такими речами). - Я просто представляю тебе факты, от которых не отмахнешься и на которые глупо обижаться. Тайра - это мое прошлое, и я его принимаю, целиком и полностью, как принимаю и своего сына от Тайры, как готов принять, если надо будет, свою дочь. Она в моем сердце уже сейчас. Как и Эльберт, и Гарет, и Донат, и ты. Всем там есть место, поверь. И я бы очень хотел, чтоб там, в моем сердце, меж вами не было раздора. Это нужно не только мне - это нужно нашей семье, королевской семье. Это нужно всему нашему государству. Обстановка в нашем доме влияет на обстановку в Королевстве…

- Ты всегда можешь положиться на меня, - вдруг сказала Марта, прикладывая палец к его красноречивым губам. - Не объясняй мне большего, иначе я стану себя презирать, за глупость.

Фредерик покачал головой, видя, что глаза ее мерцают слезами:

- Прости - я должен был это все сказать.

- Конечно, - кивнула Марта. - Ты король, ты Судья. Я просто на минуту забылась - подумала, что я жена простого человека.

- Это не так.

- Я знаю. И постараюсь больше об этом не забывать.

Фредерик улыбнулся, поцеловал ее руку:

- Мне самому очень часто хочется быть простым человеком…

Тем временем у королевичей рассосались сахарные палочки, и карапузы вновь стали громко воевать - с криками рвать друг у друга забавную деревянную лошадку.

- Да, прибавиться шуму во дворце, - засмеялась Марта.

- Будь с парнями построже, - сказал Фредерик. - И нянькам скажи, чтоб не миндальничали, не потакали капризам. Пока они малыши, я не могу заниматься ими так, как должно. Но через три года, господа хорошие, - он наклонился в манеж и щелкнул по лбу каждого, чтоб привлечь их внимание, - через три года, господа лорды, я начну делать из вас мужчин… А сейчас мне пора, - король выпрямился, - из-за Эльберта я перенес начало приема в Доме Хлебной Гильдии, но не могу же я все совершенно отменить. Можно мне поцеловать тебя? - обнял жену за тонкую талию.

Марта с удовольствием ему это позволила. Малыши в манеже теперь сидели тихо-тихо - их успокоил строгий голос отца…

* * *
Идиллия, счастье, безмятежность, которые, казалось, уже навеки установились в семье короля и во всем дворце, разрушились в среду. После полудня. В парке, на лужайке с изумрудной шелковой травой, залитой солнечным светом.

Фредерик учил Гарета фехтованию. Все проходило как обычно: отец показывал приемы, используя обычную палку, медленно и точно, а сын повторял, стараясь все проделать быстрее, но без потерь в точности и четкости.

- Пусть клинок станет тобою, - шептал король в розовое, мягкое ухо королевича, - твоей рукой, твоей мыслью. Наши мысли часто селятся в наших руках, и потому едины с ними. А мысль быстра - нет ничего и никого быстрее. Но твой клинок должен стать ею - мыслью. Тогда не будет тебе равных.

И Гарет понимал, хоть речи Фредерика и были временами слишком мудреными для пятилетнего мальчика. Тело королевича понимало, что делать с рукой, отяжеленной мечом. В свои юные годы он освоил и отточил сложный удар Южного Ветра и многие другие приемы.

- Не бойся промаха, - учил отец мальчика под сенью древних кленов, что шумели ветвями и листьями - словно рукоплескали успехам юного лорда. - Промах откроет тебе неожиданное преимущество. Главное: увидеть его и правильно использовать. Он также станет неожиданным для твоего врага, и этим тоже принесет тебе пользу. Если подчинишь себе промахи - нет тебе предела, и даже твоя ошибка будет твоей победой.

И Гарет все прописывал в своей голове - это было несложно. Ему казалось: вспоминаются временно забытые знания. Фредерик, глядя, как виртуозно и легко его сын управляется с детским мечом, ощущал себя на небесах: "Вот оно, моё бессмертие - в сыне, что взглядом и движениями похож на меня".

У него в последнее время часто ныло сердце. Так, едва заметно - потягивало что-то с левой стороны груди. Фредерик не обращал внимания. К тому же он считал, что знает причину: когда-то несколько лет назад он был ранен стрелой как раз в левую подмышку, а чуть позже - получил болтом из арбалета под левую ключицу. Так что левая сторона его груди имела полное право ныть время от времени. И молодой человек уже привык к тому, что в сырую погоду старые раны давали о себе знать. В такие моменты он просто пил травяные настои мастера Линара и ограничивал себя в резких движениях: проще говоря, меньше тренировался.

В этот раз все началось именно с этой занудной боли в левой подмышке. И как обычно Фредерик ни капли внимания ей не уделил - встал в позицию, что показать Гарету очередной хитрый удар.

- Этот прием как раз для тебя - он для низкорослых воинов. Называется Злая Коса. Пока ты маленький, он будет твоей коронкой, - сказал сыну. - Будь внимателен.

И Фредерик разогнал палку-меч по дуге, снизу вверх и наискось, подрубая левую ногу воображаемому противнику, но тут его самого словно кто-то ударил в левый бок - резко, сильно, заставив тело переломиться так, как сникает дерево от мощного удара топором. Перехватило дыхание, стало мало света, в глазах все запрыгало, и, словно тающий снег, потекли четкие контуры, сливая все окружающее в один мутный ком. Будто издалека услышал король испуганный крик Гарета:

- Папка!

- Кого-нибудь, - упав в траву, прошептал Фредерик. - Позови кого-нибудь.

Ему еще хватило сил перевернуться с объятого острой болью левого бока на спину, он еще увидел абсолютно чистое голубое небо, зубчатые листья кленов и испуганное, с широко раскрытыми глазами, лицо сына. Потом все это - цветное, яркое - крутнулось в одну большую черную дыру и проглотило его, вместе с болью…

3.

Так было почти каждое утро, исключая пасмурные дни: солнце прокрадывалось мягкими лучами сквозь невесомые занавеси на высоком окне и украшало пятнами света шелковые покрывала королевской кровати. И почти каждое утро мужчина и женщина, мирно спящие в этих покрывалах, пробуждались от вкрадчивых солнечных поползновений, тянулись друг к другу и начинали любовные игры с нежными поцелуями и жаркими объятиями.

В этот раз все вышло по-другому.

Свет привычным курсом проплыл по шелку кровати, чуть задерживаясь в складках простыней, и замер на белом, неподвижном мужском лице. Ни единый мускул не дрогнул на нем, даже ресницы закрытых глаз не отозвались на шаловливое заигрывание солнечных зайчиков. Тогда солнце продолжило поиски жизни в огромной комнате и скользнуло золотистыми щупами к темноволосой молодой женщине, которая спала, подобрав под себя ноги, в мягком, широком кресле у постели. Спала тревожно: вздрагивали пальцы ее тонких рук, стискивая белое льняное полотенце; вздрагивала поникшая голова, тревожа разметанные по спинке кресла волосы; шевелились изящные губы, бормоча что-то непонятное.

Тут лучи добились желаемого: веки, по которым они скользнули, широко распахнулись, обнаруживая темную бездонность больших, красивых глаз, с губ сорвался громкий прерывистый вздох (такой, какой бывает у человека, только-только вынырнувшего из холодной воды), а правая рука, выпустив полотенце, взметнулась ко лбу, чтоб отбросить за ухо прядь волос, упавшую на лицо.

- Господи. Который час? - пробормотала она и, чтоб удовлетворить свой вопрос, глянула на часы: высокие, напольные с причудливым медным маятником в виде фрегата, они величаво темнели лакированными, дубовыми боками в дальнем углу спальни и глухо отсчитывали минуты. - Семь. Скоро семь утра… Фред, Фред, - позвала дама неподвижно лежащего в постели мужчину. - О, неужели ты и сегодня не проснешься? - в ее покрасневших глазах заблестели слезы, а голос задрожал, грозясь озвучить всхлип.

Она отбросила лоскутный плед, укрывавший ее колени, покинула кресло и подошла к маленькому круглому столику, где стоял серебряный колокольчик на золотом подносе. Позвонила, нервно, требовательно.

Высокая резная дверь открылась - в спальню явился величавый, толстый и совершенно лысый господин в богато расшитой золотом ливрее королевского камердинера. Он церемонно поклонился и поздоровался так, будто явление государя объявил:

- Доброе утро, ваша милость! Чего изволите?

- Зови Линара, Орни и этого старика, что вчера приехал, - приказала Марта.

- А как его величество? - позволил себе поинтересоваться камердинер.

- Никаких изменений, Манф. Потому - торопи господ лекарей со сборами.

- Да, ваша милость, - опять поклонился Манф и пошел выполнять распоряжение королевы.

Через минут двадцать у постели короля Фредерика собрались целых шесть человек. Пришли званые Мартой знатоки лекарского дела - мастер Линар, его супруга Орнилла и знахарь Брура из далекойстраны Азарии, а также явился лорд Гитбор, Судья Южного округа Королевства. Последним, бесшумно закрыв дверь, зашел камердинер Манф.

- Мда, - таким неопределенным и невнятным словом начал мастер Линар свою речь, посмотрев на бледное и недвижное лицо короля. - Так и есть: никаких изменений, - и он почесал за ухом, ероша каштанового цвета волосы (когда-то доктор ходил лысым, выбривая не только щеки, но и макушку, как камердинер Манф, но, женившись, был вынужден позволить волосам покрыть голову - так затребовала супруга Орнилла: по ее словам, блестящий череп мужа часто пускал ей в глаза зайчики, что было малоприятным). - Предлагаю опять попробовать ледяную ванну. В прошлый раз государь отреагировал…

- Отреагировал, как же, - скептически фыркнула Орнилла, нащупывая едва слышимый пульс на шее Фредерика. - У него просто кожа посинела и пошла пупырышками - вот и вся реакция. Я изначально была против. Человек болен неизвестно чем, а его в лед! Так и горло, и легкие застудить можно. Что тогда делать будешь?

Пустив в супруга стаю упреков, она сложила руки на груди, озабоченно нахмурившись. Встретилась взглядом с Мартой и сокрушенно покачала головой, отвечая на немой вопрос королевы:

- Не ждите от меня чудес. Я с такой хворью не встречалась. Вы же помните: мои бодрящие настои на государя не подействовали. Будто камень поили, а не человека.

- Помню, помню, - согласно кивнула Марта и в отчаянии закусила губу. - Но что же? Как же? Ведь прошло почти пять дней, а он - как труп, холодный, неподвижный. Сколько так может продолжаться?

- Такое уже было - там, в Эрине, - отозвался Линар, извлекая из кармана куртки некий инструмент, сильно напоминавший шило сапожника. - И про это я тоже говорил, - он взял безвольно лежащую на поверхности покрывала руку Фредерика и уколол ее "шилом" в подушечку безымянного пальца - вяло выступила рубиновая капелька крови, и все. - В другое время за такое государь не поскупился бы на выражения для меня… И в который раз я спрашиваю мастера Бруру: что нам делать? - грозно возвысив голос, повернулся к знахарю.

Тот, вечно сгорбленный и сжатый в комочек старик, держался, как обычно, в тени и пытался как можно дольше оставаться незамеченным.

Фредерик после победы в Эрине над азарским князем Хемусом забрал знахаря, служившего князю, с собой в Южное Королевство. Во-первых, убивать жалкого и забитого старика (пусть даже он и натворил много злого) было делом, недостойным короля, рыцаря и просто мужчины; во-вторых, Брура мог оказаться очень полезным, как человек, знающий тайны трав и минералов. К тому же и мастер Линар намекнул Фредерику о том, что был бы не против вести свою медицинскую и химическую практику, пользуясь знаниями старика. Однако долгий переезд из Эрина в Королевство совершенно подкосил здоровье Бруры, и его не довезли до столицы, а оставили в Цветущем замке - фамильной крепости Фредерика - чтобы поправлялся. Там он пробыл всю зиму, весьма суровую по сравнению с родной азарской зимой, всю весну и начало лета. Брура подхватывал по очереди неизвестные ему ранее простуды, и спасла его только чудесная настойка дамы Ванды, медовая с перцем, которая заставляла старое нутро трепетать и гореть, а хвори - уступать выздоровлению захваченные ранее позиции в теле.

И вот теперь - в июле-месяце за ним приехали гонцы из Белого Города. Чтоб вести в столицу и спасать неожиданно и надолго впавшего в беспамятство короля…

Брура вздрогнул, услыхав из уст Линара свое имя, и сделал шаг назад, к окну, словно желая спрятаться за портьерой. Но отвечать пришлось - старик это понимал.

- Простите меня, - заговорил он, робким, дрожащим голосом, - простите, милостивая госпожа! - он увидел, как блестят от слез глаза королевы, как дрожат ее губы, и упал перед ней на колени, понимая - она не будет на него гневаться.

- О, нет! - простонала Марта. - Вы опять! Опять бросаетесь мне в ноги!

- Встаньте-встаньте, мастер Брура, - Манф взялся поднимать знахаря. - Вы же знаете: у нас так не принято, и их величества такого не любят. Очень не любят.

- Кто знает, кто знает, - пожал плечами Линар, с усмешкой глядя, как камердинер отряхивает Бруре коленки и поправляет смявшуюся одежду. - Еще пара таких падений и, возможно, государь очнется, чтоб наорать на неслуха.

- Говорите же, мастер Брура, - затребовала Марта, махнув доктору рукой - "молчи!".

- Если бы я мог, то в сию же минуту обнадежил вас, милостивая госпожа. Если бы мог, то сразу же исцелил бы государя, - низко поклонившись, сказал старик. - Но я ничего не могу. Да, я знал, что такое может быть - что смертный сон может повториться. И разве я скрывал это? О, нет. Я все рассказал и вам, и милостивому государю Фредерику. И даже про возможность смерти я не умолчал, хотя боялся, очень боялся говорить о ней вам и вашему супругу. И сейчас повторю, хоть дрожат мои колени, и не от старости дрожат: король может не проснуться…

- О, боже! - не сдержала стона Марта.

- Смертный сон обрушился на государя по твоей вине, - напомнил Линар. - Твое зелье заставило короля забыть себя и пойти против своих же воинов. Твое зелье терзало его голову, и оно - причина смертного сна. Так неужели ты не знаешь какого-либо противоядия? От своего же собственного яда? Хоть подскажи!

Брура молчал.

- Отец, милый, - вдруг заговорила Марта, обращаясь к старику, и умоляюще сложила руки. - У моего мужа - целое государство, и он нужен своей стране. У моего мужа - трое сыновей, и он нужен им больше, чем я. У моего мужа - дочь где-то далеко-далеко, и я знаю: он рано или поздно отправился бы к ней, чтоб увидеть, обнять, поцеловать. И это мне надо падать вам в ноги, чтоб просить - помогите нам всем! - и Марта, в самом деле, спрятав лицо в ладонях, опустилась на колени, но тут все бросились к ней - и Брура первый - чтоб поднять и успокоить.

- Все, что хочешь, все, что пожелаешь, - бормотала королева, цепляясь красивыми, молодыми пальцами за сухие, узловатые руки знахаря.

А у Бруры в голове эхом звучали только два ее слова: "отец, милый". Последний раз его так называла лет погибшая дочка, лет шестьдесят назад. Он даже вспомнил, когда именно это было: дочь, худенькая чернявая девушка, уходила к ручью собирать ракушки для бус и издалека помахала ему вот такой же тонкой, как у Марты, рукой: "Отец, милый, я скоро вернусь и напеку лепешек!" Но не вернулась - ее через пару дней принесли на грубой мешковине крестьяне, прочищавшие оросительный канал. Опозоренную, изломанную, мертвую. И Брура никогда больше не ел ее медовых лепешек…

Марту, давшую волю слезам, Линар и Судья Гитбор усадили в кресло, а Орнилла уже подсовывала ей стакан воды, в которой своевременно растворила щепотку зеленого порошка - успокоительное.

- Милостивая госпожа, - сказал Брура, вновь подходя к Марте и вновь касаясь ее руки. - Я постараюсь, я буду искать нужные составы. А пока надо ждать. Государь Фредерик очнется - я уверен. Его тело, дух очень сильны - их мощь еще в Эрине удивили меня. То зелье, которое я ему давал при Хемусе, уже давно убило бы обычного человека, но государь Фредерик до сих пор жив…

- Конечно, - весьма довольно кивнул Судья Гитбор. - Фредерик из особой породы. Судью просто так не сломать! Так что верьте Бруре, милая государыня, - он, насколько позволяло брюшко, поклонился Марте. - Король проснется и еще порычит на нас всех.

Королева улыбнулась, сквозь слезы, но все-таки.

- Что ж, - напомнил о себе мастер Линар. - Не будем терять времени, мастер Брура. Идемте. Моя лаборатория к вашим услугам.

- Лаба-что? - подивился незнакомому слову азарский знахарь.

- Идемте, идемте, старина, - понимающе улыбнулся молодой доктор и взял старика за руку. - Покажу вам свое хозяйство. Вам должно понравится… Орни, ты с нами?

Та отрицательно мотнула головой:

- Я останусь с королевой. Не думаю, что будет правильным оставлять ее одну.

Линар согласно кивнул и вышел с Брурой из спальни.

- Я тоже вас оставлю, - сообщил Марте Судья Гитбор. - Сегодня слушания в Зале Решений по вопросу обновления дорог в Северном округе. Не люблю я всю эту болтовню, но ничего не поделаешь, - Южный Судья не изменял своей привычке сетовать на проблемы вслух. - Жаль государя нашего там не будет. Он бы решительно стукнул кулаком по столу (это у него славно выходит), и все вопросы отпали бы. От хороших дорог стране много пользы, потому что торговля идет бойчее и налоги от этого растут. Только не все в Финансовом Совете это понимают.

- У вас все получится, - Марта вновь улыбнулась на его ворчание. - Вы всегда рядом в самые тяжелые минуты.

- Это судейская привычка, - как бы оправдывался лорд Гитбор, ответно улыбаясь в седые усы. - Ну, я побежал. Если можно назвать бегом моё ковыляние.

Королева улыбнулась еще шире, и Южный Судья сам себя похвалил: он ведь добивался именно этого: чтоб леди отвлеклась от горьких мыслей. С целью закрепить результат, лорд Гитбор поцеловал Марту в руку и попросил не унывать. С тем и вышел.

- Мне кажется: наш господин Южный Судья в молодости был побойчее некоторых теперешних молодых людей, - заметила Орни. - Да и сейчас он не промах. Жук - сам себе на уме.

- Ваше величество, будут еще какие-нибудь распоряжения? - спросил Манф у Марты.

Королева покачала головой. Тогда Орни ответила за нее, бойко и громко:

- Конечно, будут! Пусть нам принесут завтрак в соседнюю комнату: что-нибудь вкусное с умопомрачительными запахами. Говорят, аромат курицы с чесноком кого угодно на ноги поднимет! Да еще - вина молодого. И яблочного снега на десерт. Сладкое замечательно поднимает настроение, - Орни ободряюще подмигнула Марте - та ответила улыбкой и согласным кивком.

С некоторых пор они крепко сдружились. Особенно после того, как Орни легко справилась с первой болезнью маленького Доната - кишечными коликами - а чуть позже состряпала замечательную мазь для десен королевича, которые начали болеть из-за режущихся зубов. Надо сказать, мастер Линар, знающий много чудесных снадобий для заживления ран и лечения лихорадок всех видов и мастей, сдавал позиции перед детскими хворями. Скорее всего, потому, что у него ранее почти не было пациентов столь юного возраста.

- А следовало бы подучиться в этом направлении, - такое замечание Орни регулярно делала супругу. - Во-первых, у короля куча детишек, во-вторых, сам скоро отцом станешь.

В самом деле, она уже могла похвастать округлившимся животом. Всего-то пять месяцев, а уже было заметно. Наверное, из-за худобы знахарки. Как ни хорошо жилось ей в королевском дворце, а крупнеть и толстеть, как у того же Линара или Элиаса, у хрупкой Орни не получалось. "Сгорает во мне все, как в печке: и курятина, и оленина, и колбасы жирные", - смеялась знахарка…

- Государыня, я жду вас в гостиной, - сказала она и вышла из спальни вслед за Манфом.

Марта задержалась. Чтоб еще раз наклониться к неподвижному Фредерику и еще раз поцеловать белые, почему-то твердые губы больного. Если бы не едва заметное дыхание, он ничем бы не отличался от мертвого. У королевы опять задрожали губы-предатели. Ее не оставляла надежда, глупая, детская, что, как в сказке про спящую красавицу, он проснется от поцелуя. Только жизнь не сказка - чудес в ней не бывает. Не случилось и сейчас.

Вздохнув, Марта прошла в гостиную. В самом деле, глупо сидеть день и ночь у постели. Разве это способно вернуть Фредерику сознание?

"Надо держаться самой и заниматься детьми", - дала себе приказ королева и, оказавшись в соседней комнате, где ее ждал накрытый к завтраку стол, не могла не улыбнуться: кроме Орни и Манфа, который взялся прислуживать им за трапезой, там уже был и шустрый Гарет.

- Доброе утро, мама, - мальчик поздоровался, не отрывая зеленых, полных тревоги, глаз от Марты, и подбежал, чтоб поцеловать ее в руку. - Как папа?

- Он спит, - королева погладила мальчика по лохматой голове. - Наверное, он очень устал…

4.

- Вот тебе! Умрите, гады! - грозно прошипел королевич Гарет, одним солдатиком опрокидывая сразу троих.

Каштановые брови мальчика были грозно сдвинуты, губы поджаты: игра - дело серьезное. Особенно - игра в войну.

- Конница левого края наступает с холма и разбивает отряды врагов, - бормотал он, переставляя группку оловянных всадников. - А вот сам король ведет в бой свою гвардию, - передвинул на передний край белого рыцаря в шлеме, украшенном крохотной короной. - Ура! Победа!

Гарет сидел на постели отца и занимал сам себя игрушечной армией, благо размеры кровати позволяли развернуть широкомасштабные боевые действия и при этом совершенно не тревожить спящего. Хотя малыш иногда специально задевал локтем или ногой Фредерика: по мнению королевича, отец слишком надолго заснул, и надо было его разбудить.

Марта разрешила Гарету посидеть в спальне короля и взяла с него обещание, что он будет вести себя тихо. Королевич обещание держал - не шумел: даже слова "Ура! Победа!" произносил шепотом. Но и только. Зато первое, что он сделал, оставшись один, это залез отцу на грудь и стал его тормошить, приговаривая "давай, вставай!". То же самое Гарет предпринял тогда, в саду, когда Фредерик не окончил демонстрацию хитрого приема а, побелев лицом и сломавшись телом, упал в траву. И мальчик думал, что у него получилось бы растормошить отца, если бы не прибежавшие Марта, Линар и целый полк слуг: они не позволили королевичу дергать Фредерика.

Гарет ошибся - сейчас с побудкой тоже ничего не получилось.

Надувшись и оставив отца в покое, мальчик занялся своей коробкой с солдатиками и исподволь целиком погрузился в игру. Все-таки пятилетнее дитя не может долго печалиться.

Итак, битва на покрывалах завершилась победой войск Гарета, и королевич на минуту вновь заскучал.

Потом его внимание привлекли звуки, что доносились из парка: там кто-то бранил кого-то за криво подстриженные кусты. Бросив оловянных человечков, Гарет перелез через ноги Фредерика, чтоб оказаться на другой стороне кровати. Сполз вниз и подбежал к окну: хотелось посмотреть, как отчитывают нерадивого садовника. Подоконник был высоковат, и королевич стал забираться на мягкую скамейку, чтоб уже оттуда видеть желаемое.

- Смотри - не свались, - услыхал он хриплый, усталый голос отца.

Гарет забыл о садовниках и свалился-таки со скамейки, бросился обратно в постель, чтоб обхватить Фредерика за шею, чтоб ткнуться в его грудь лбом и радостно прошептать "папка!". Папку он любил больше всего на свете.

Фредерик довольно улыбнулся и обнял сына в ответ, только сделать это удалось почему-то лишь левой рукой - правая отказалась двигаться. Молодой человек закусил нижнюю губу:

- Гарет.

- Да, пап.

- Ударь меня в правую руку.

- Зачем? - удивился мальчик.

- Надо. Давай. Только сильно, - нахмурился король.

Гарет чуть отстранился, сжал кулачок и, правда, изо всей своей пятилетней силы ударил отца в правое предплечье. Фредерик нахмурился еще больше:

- Слабо бьешь! Я ничего не чувствую!

Гарет ударил еще раз, замахнувшись сильнее.

- Слабо! - выкрикнул молодой человек, оттолкнул сына и ударил сам себя.

На лице его было полное отчаяние. Поведя вокруг глазами, он заметил рассыпанных по покрывалу оловянных солдатиков, схватил одного и вонзил острие крохотного копья себе в правую кисть. Потом еще раз. Выступила кровь, темная, вялая.

- Черт! - простонал Фредерик, упав обратно в подушку и зажмурившись.

Гарет с испугом вжался в спинку кровати, не отрывая взгляда от отца. Тот открыл глаза, заметил, в каком состоянии парнишка, и взял себя в руки, успокоительно улыбнулся:

- Прости. Я просто не до конца проснулся. Я не хотел тебя пугать.

Мальчик кивнул, опять потянулся к Фредерику. Тот обнял сына, так же - только левой рукой, и попросил:

- Позови мастера Линара.

- Позову, - кивнул королевич. - Я всех позову. И маму. Она так плакала, так плакала. Надо ее порадовать.

- Да, конечно. Ее тоже. Обязательно, - растерянно пробормотал Фредерик.

Гарет пестрым клубком скатился с кровати, споткнулся о ковер, упал, тут же, не издав ни звука, поднялся и понесся к выходу. Там, пыхтя, открыл тяжелую дверь и с криком "папа проснулся!" выскочил в гостиную.

Король между тем вновь покосился на свою онемевшую руку, пробормотал: "Надеюсь, я ее просто отлежал". Но эта мысль утешала слабо: рука, кроме того, что не двигалась, была неприятно холодной и даже мешала - Фредерику казалось, будто что-то острое и ледяное уперли ему в плечо.

Встав с постели, обнаружил, что рука еще и странно тяжелая: висела плетью, ее пришлось поддерживать левой. Вообще, он чувствовал себя ужасно слабым: ноги предательски задрожали, когда молодой человек сделал пару шагов по комнате, а в глазах потемнело. Фредерику пришлось опуститься в кресло.

В этот миг открылись двери - вбежали Марта, мастер Линар и Манф. Но первым был шустрый Гарет. Он сиял глазами и лицом и с разбегу запрыгнул отцу на колени, вновь обнял его за шею.

- Привет всем, - улыбнулся король вошедшим. - Наверняка, я напугал вас. Прошу простить, - тут же получил поцелуй в щеку от супруги - это немного разогнало тревожную муть в его груди.

- Как себя чувствуете? - спросил Линар, взяв Фредерика как раз за правое запястье, чтоб прослушать пульс.

Он тут же удивленно взметнул вверх брови, обнаружив, как холодна рука короля, а тот нервно дернул ртом и обратился к сыну:

- Иди к себе. Манф проводит.

Гарет послушно кивнул: дуться на отца за то, что он его отсылает, у мальчика даже мысли не было, так он обрадовался его пробуждению. Поэтому королевич так же весело, как и запрыгнул, покинул колени короля и вприпрыжку побежал вон из спальни. Камердинер Манф, величаво поклонившись Фредерику, Марте и Линару, выплыл за мальчиком.

Когда за Гаретом и Манфом закрылась дверь, Фред начал спрашивать:

- Что со мной случилось?

Линар коротко все рассказал.

- Шесть дней, - прошептал молодой человек, - шесть дней я был, как труп. Я ничего не помню. Лишь то, что упал в парке, под кленами. А потом открыл глаза и увидел, что лежу в своей спальне.

- Но ведь все хорошо, - поглаживая плечо короля, отозвалась Марта, и ее голос был бархатно-ласков.

- Все хорошо, - рассеянно повторил слова супруги Фредерик.

- Пошевелите пальцами, государь, - попросил доктор, рассматривая голубые ногти правой руки короля.

Тот хмыкнул:

- Я уже пробовал. Ничего. Рука не двигается. И боли не чувствует. Что с ней такое?

- Я… ну… бывает… это временно, - сбивчиво начал Линар. - Временная неподвижность конечности. Вы слишком долго ею не пользовались и вот…

- Скажите сразу, что не знаете, - буркнул Фредерик. - Зато я знаю - это все от той дряни, которой поил меня хемусов Брура! Где он кстати?

- Он здесь, во дворце, вместе со своим учеником - немым Димусом. Живут в моих покоях, работают в моей лаборатории, - заговорил Линар. - Я предоставил ему все свои порошки, травы и прочее. Он пытается сделать нужное вам лекарство.

- И как успехи? - хмыкнул молодой человек.

- Пока успехов нет, - вздохнул доктор.

- Их и быть не может! - ожесточенно выпалил Фредерик. - Подумайте хорошенько: Брура - из Азарии. И все то, что он использовал - травы, корни, минералы - азарское. У нас - страна другая, земля другая, погода другая. То, что растет у них на каждом шагу, совершенно не растет у нас. Разве он сам вам такого не говорил?

Линар помолчал, пораженный его словами. Затем ответил:

- Он сетовал пару раз на то, что не может найти нужного порошка в моей лаборатории. Но он сказал, что попытается найти ему замену.

- Нашел?

- Нет. Но…

- Глупости ваши "но", - отмахнулся Фредерик. - Чем вы замените воду? Ничем. Чем вы замените золото? Ничем, - мгновение помолчал и спросил. - Брура сказал, сколько мне осталось?

- Государь мой!

- Бросьте, - скривился король. - Я не ребенок. И не разнеженный вельможа. Что он сказал?

- Примерно два месяца, - за доктора ответила Марта, тихо и спокойно. - Возможно -раньше, возможно - позже, но смерть возьмет тебя. Брура сказал: в тебе много скрытой силы, которая борется с его отравой.

Фредерик смолк, взъерошил здоровой рукой волосы - как обычно в те моменты, когда был особо озабочен. Потом проговорил, глухо:

- На смерть - плевать. Но прожить остаток жизни калекой - это уж слишком.

- Государь мой, - вновь взял слово Линар. - Это дело поправимое. У меня есть различные мази, которые чудеса творят. Знаете, у лорда Гитбора как-то нога онемела - застудил. Так он пару недель попользовался моими мазями, поделал травяные припарки, и все прошло. И со смертью - это вы рано задумались. Если даже Брура не найдет нужных составных здесь, мы вполне можем для спасения вашей жизни отправится в Азарию, добыть нужные травы, минералы. Я об этом уже думал.

- Если вы отправитесь в Азарию, я вряд ли дождусь вашего возвращения, - хмыкнул Фредерик. - Месяц туда, месяц - это самое малое - на поиски в Азарии, месяц обратно. Кто поручится, что я столько выдержу? - он откинулся на спинку кресла, посмотрел куда-то в расписанный лиственными узорами потолок, пробормотал. - Я скоро умру. Что ж, лорды моего рода всегда мало жили…

На какие-то пару минут в комнате зависла тишина. Но Марта нарушила ее, резко, возмущенно:

- Не смей такого говорить!

- Моя смерть не должна быть неожиданностью, - добавив стальные ноты власти в голос, заметил Фредерик. - Кто предупрежден, тот вооружен. А тешить себя пустыми надеждами я не собираюсь - это глупо и вредно.

- Это не пустые надежды! У тебя есть все шансы поправиться! - еще ожесточенней ответила Марта.

Фредерик улыбнулся:

- Умница моя, я это знаю, что у меня есть шанс. Выбор есть в любой ситуации. Но это не значит, что, надеясь на лучшее, я не должен планировать худшего. Я должен думать в разных направлениях. Понимаешь?

Марта закусила губу, но кивнула. Она испытывала досаду от того, что Фредерик лишний раз напомнил о своем статусе короля и намекнул ей на ее забывчивость.

- Но так как я все-таки не сегодня вознамерился помереть, я бы желал чего-нибудь съесть и чего-нибудь выпить, - продолжал молодой человек. - Шесть дней с пустым животом: боюсь, я ног не потяну.

- Все сделаем, - кивнул Линар и шустро выскочил за дверь.

Король подождал, когда затихнет звук его шагов, и открыл рот, чтоб кое-что сказать супруге, но Марта опередила, не желая очередных объяснений с его стороны:

- Я помогу тебе одеться, - сказала, улыбаясь. - Не возражаешь?

- Куда уж мне возражать, - Фредерик усмехнулся и, если бы обе руки его работали, развел бы обеими руками, а так получилось - одной. - Я теперь слабак - не то слово.

- Но-но, - погрозила пальцем королева. - Не прикидывайся, - и принялась хозяйничать в гардеробной.

Через полчаса Фредерик, обряженный в свою любимую домашнюю одежду (куртку и штаны из мягкой шерсти песочного цвета), с правой рукой, подвязанной на черную ленту, перебрался в гостиную. Там уже ждал стол, покрытый веселой, клетчатой скатертью и отягощенный большим количеством тарелок с закусками и горячими блюдами.

- Помидоры! Цыпленок! Вино! - обрадовался король. - Наконец-то! - и без особых церемоний приступил к трапезе.

Фредерик прекрасно понимал, что после вынужденной голодовки живот не следует сильно нагружать, поэтому держал себя в руках. Разве что вина позволил себе больше, чем обычно, и быстро захмелел. Но ему так и хотелось: с помощью винного духа прогнать тяжкие мысли, которые давили голову и не позволяли груди свободно дышать. Хмель не раз уже доказывал свою состоятельность в этом деле.

- Иди ко мне, родная, - позвал он Марту и с огромным удовольствием обхватил здоровой рукой ее тонкую талию, когда она послушно опустилась на его колени. - Я могу ошибаться, но, кажется, я видел тебя во сне, - шепнул Фредерик. - И ты плакала. А я подошел, чтоб тебя утешить, и от этого проснулся.

- Ты в самом деле меня утешил. Когда проснулся. И, пожалуйста, больше не огорчай, - Марта обняла его и поцеловала. - Да и еще кое-что.

- Что же?

- Поскорее набирайся сил. Мне страшновато спать одной…

5.

"Брура, Брура, Брура, тебе никогда этого не сделать, - бормотал старик-знахарь себе под нос, рассматривая три разноцветных кристалла. - Нужного нет. Вороньего камня нет. И заменить его нечем. Да и с ним вряд ли что получится".

Громкий храп прервал его мысли, и старик сердито покосился на спящего ученика: немой Димус каким-то чудом смог устроиться на узкой скамье возле стены и теперь оглашал комнату-лабораторию раскатистыми руладами. Немудрено: за высокими окнами давно была глубокая ночь.

Брура отхлебнул бодрящего чаю (пил его, чтоб не сморил сон) и еще раз пролистал свои книжицы. Непростые книжицы - старинные, от отца доставшиеся, со страницами из человечьей кожи, из женской, когда-то мягкой и теплой. Именно на таком азарские знахари Круга Семи Камней записывали свои рецепты и формулы. Записывали особыми шифрами (у каждого был свой), чтобы кто-нибудь непосвященный не мог узнать их премудростей. Передавать знания трав и минералов знахарь или знахарка могли лишь своим детям. Когда-то Брура делился всем, что знал, с дочерью. Она делала успехи, особенно хорошо разбиралась в травах и кореньях. Но дочь умерла, и все надежды Бруры погрузились вместе с ней в могилу.

Он долго жил один. Это всегда его тяготило, но под старость одиночество начало язвить все сильней и сильней. И старик взял себе в дом сирот, братьев-близнецов Димуса и Мурина, как бы в ученики. Только обучал он их без особого желания. Так - самым простым и незначительным вещам: как головную или желудочную боли успокаивать, как синяки и бородавки сводить, как раны и болячки всякие заживлять. Более важные секреты старик не хотел отдавать людям чужой крови. "Умрет все вместе со мной, раз уж отобрало у меня небо и жену, и дочку", - решил Брура.

Но многочисленные знания, запертые в голове знахаря, стали пропадать, забываться. Так истлевают, умирают, незаметно, но неотвратимо, на дальних полках библиотек давно забытые книги, никому больше не поверяющие своего содержания. Паутина и плесень становятся украшением для их обложек и корешков, когда-то даже позолоченных; жуки и мыши вместо любопытных читателей тревожат их страницы - грызут и точат бумагу, пергамент, приближая конец.

Поэтому Брура не спал, ворошил свои книги, ворошил свою память, но не мог найти ясного ответа на вопрос, как вернуть здоровье Фредерику. Мешали не только старость и забывчивость - мешал страх: знахарь боялся наказания, которое могло обрушиться на него. Он не сомневался, что король покарает за неудачу. И покарает жестоко. Фредерика Брура волей-неволей приравнивал к князю Хемусу, скорому на суд и расправу.

В лаборатории Линара старику уже многое было знакомо. За несколько дней он перезнакомился со всеми пузырьками, коробочками и баночками многоумного королевского доктора. Только здешние свитки и книги Брура не трогал - он не знал языка, на котором они были написаны. Да и не содержали они в себе ничего необходимого знахарю - за это старик мог поручиться…

Заболело за ребрами, слева.

"Сердце, - подумал Брура, прижимая ладонь к груди. - Ну, ты, старое, еще против меня выступи…"

Он опять взялся за кружку с чаем, но хлебнуть не успел - дверь в лабораторию бесшумно приоткрылась и появилась фигура в длинной темной одежде. Знахарь кашлянул - от неожиданности у него в горле пересохло - не готов он был видеть позднего визитера.

- Доброй ночи, - вполголоса поздоровался Фредерик и, мягко ступая, прошел к столу, за которым сидел Брура. - Простите, если напугал.

- О, совсем не напугали, - ответил старик и испугался еще больше: голос-то предательски сорвался.

- Да ну, не лукавьте, - улыбнулся молодой человек. - Вы так глаза округлили, будто привидение увидали.

Он присел в кресло напротив, скосил глаза на всхрапнувшего Димуса, вздохнул:

- А мне не спится. Потому, видать, что за шесть суток выспался, - сказав, хмыкнул. - Я вот бродил сейчас по парку, увидал свет в окне лаборатории, зашел поговорить с вами.

- А как вы узнали, что это я здесь?

Фредерик пожал плечами:

- А кому еще тут быть? Линар бессонницей не страдает. К тому же он любит свою молодую красивую жену и не допустит, чтоб она спала одна. Ученик Линара - Грег - тоже соня известный. А вы - старик. Старикам всегда плохо спится. Тем более, в месте, которое им кажется небезопасным. Я не прав? - его глаза, посмотревшие в упор на Бруру, были схожи с серой сталью, лгать которой невозможно, и старик признался:

- Правы.

Молодой человек вновь пожал плечами, как бы говоря "ну, вот видите". И тут же сморщился, как от боли, глухо пробурчал:

- Треклятая рука. Будто лед у тела.

- Позволите посмотреть?

Вместо ответа Фредерик развязал шнурки воротника, стянул вниз рукава куртки, рубашки, оголил правое плечо. Брура, покивав, взялся его прощупывать.

- Позволите лечить? - опять спросил знахарь.

- А получится? - с недоверием спросил молодой человек.

- А попробуем.

Брура неожиданно перестал бояться. Даже плечи его, вечно опущенные вниз в раболепном поклоне, всегда готовые принять тычки и удары, слегка расправились, а впалая, тощая грудь развернулась. Не особо заметно, но это произошло. Может потому, что Фредерик оказался почти полной противоположностью прежнему господину Бруры - князю Хемусу. Говорил спокойным, даже скучающим голосом, и ни разу еще знахарь не видел, как он гневается. А теперь, забредя на огонек, цельный король Южного Королевства сидел напротив, в кресле, и запросто общался с ним, с ничтожным Брурой.

Старик принялся шумно копаться в своем плетеном коробе, где хранились готовые снадобья, и через минуту извлек оттуда пузатый глиняный горшочек, плотно закрытый деревянной пробкой. Потянув за медное колечко на крышке, откупорил его, и по комнате разошелся довольно едкий для ноздрей и глотки запах. И Брура, и Фредерик тут же закашлялись, а Димус недовольно закряхтел во сне.

- Уф, что за отрава? Дышать невозможно, - кривился король. - Даже глаза слезятся.

- Это бальзам, - прикрыв нос ладонью, ответил знахарь. - На змеином яде и ядовитых травах.

- Ты хочешь мазать меня этой дрянью?! - на лице Фредерика отразились и брезгливость, и опасение.

- Эта дрянь может вернуть вам власть над собственной рукой, - с поклоном ответил Брура. - Но если вы не желаете…

- Очень даже желаю, - решительно кивнул Фредерик и подставил плечо.

Знахарь взял специальный шпатель для мазей и предупредил:

- Будет больно. Очень.

- То, что надо, - опять кивнул молодой человек. - Надоело ничего не чувствовать.

Брура тоже кивнул и приступил к работе. Быстро и ловко, тонким слоем ядовитой мази он умастил плечо и руку короля, плотно закрыл горшочек и вернул его в утробу плетеного короба, потом сказал:

- Теперь надо ждать. Действует оно не сразу. Но когда начнет - вы почувствуете.

- Хорошо, - Фредерик набросил край куртки на больную руку и откинулся в кресле. - Пока время есть, поговорим. Я ведь и шел поговорить.

- Да, слушаю, - старик вернулся на свой табурет.

- Я спрашивал Линара, я спрашивал Марту, но не думаю, что услышал правду. Сколько мне осталось жить?

У Бруры вновь заныло в левой груди - вернулись старые страхи. Он дернул руку к кружке с чаем. Движение получилось неверным - кружка опрокинулась, но до пола не долетела: Фредерик легко ее поймал и вернул на стол:

- Не стоит шуметь. И не стоит бояться. Сколько бы мне ни осталось, я не собираюсь тратить время на смертный приговор для вас. Виновника того кошмара, что творился в Эрине, я уже казнил… Ну, и сколько дней вы мне отмерите?

- Ваша милость добры и милосердны, - Брура склонился головой к крышке стола. - И я был бы счастлив напророчить вам многие десятилетия, но этого не получится. Два месяца - столько я вам обещаю. Потом - неизвестно.

- А ваши снадобья?

- Я пытаюсь, я ищу нужный состав. Но не нахожу. То зелье, которым Хемус приказал поить вас, чтобы убить вашу память, делалось мной по старинному и сложному рецепту. И оно изначально не имеет противоядия. Мне приходится искать его.

Фредерик скрипнул зубами - ничего нового, подкрепляющего надежды, он не услышал.

Тут как раз и плечо дало о себе знать - легким пощипыванием - и молодой человек расцвел:

- Началось! Я руку чувствую!

Через минуту радость на его лице сменилась недовольной гримасой:

- Аа. Горит огнем.

- Все правильно. И это только начало, - заметил Брура.

- Верю-верю, - прокряхтел Фредерик и схватился за плечо.

Боль нарастала со страшной скоростью и становилась невыносимой. Когда-то он испытал нечто подобное, выпив вина с хитрым зельем в шатре князя Хемуса. Разница была лишь в том, что сейчас болело не все тело, а лишь места, принявшие ядовитую мазь - плечо и рука. Казалось, они в кипяток погрузились.

- Чеорт, - прошипел молодой человек, скрючившись в кресле. - У тебя все всегда такое болючее?

Брура пожал плечами:

- Лечение - почти всегда мучение.

- Хорошо сказал, складно, - покивал-оценил Фредерик. - И как долго мне терпеть?

Знахарь подошел, помог рычащему королю встать и повел его к свободной кушетке у окна. Димус не занял ее потому, что это было спальное место учителя.

- Ложитесь - будет легче, - устроив Фредерика, Брура присел рядом; видя, что на лбу молодого человека выступили крупные капли пота, он вытер их полотенцем, взяв его с подоконника. - Терпеть придется до тех пор, пока вся мазь не войдет в вашу кожу. Часа два - не меньше.

Фредерик коротко и зло ругнулся.

- Мне тоже есть, что вам сказать, ваша милость, - продолжил говорить знахарь (так он вздумал отвлечь короля от боли). - Мне кажется, шансов излечиться у вас больше, чем вы думаете.

- Ну-ка, ну-ка, - заинтересовался Фредерик, открывая закрытые было глаза.

- Я не единственный на свете знахарь. В Азарии есть Круг Семи Камней - что-то вроде гильдии травников и камневедов. Среди тех, кто в него входит, - мастера поискусней моего. Кто знает, вдруг один из них сумеет приготовить лекарство, нужное вам.

Фредерик тем временем опять заскрежетал зубами, громко, жутко - у него в глазах уже темнело от боли, и он плохо вникал в слова знахаря. Брура, видя, что король близок к обмороку, замолчал и поднес к губам молодого человека стакан с водой.

- Что ты говорил? - более-менее вернувшись к жизни, спросил Фредерик. - Круг Камней?

- Круг Семи Камней, - повторил старик. - Более сорока лет я сам был его членом. Но потом мне пришлось уйти.

- По причине?

- Я был не самым лучшим знахарем, - вздохнул Брура. - Еще я состарился, и у меня не было детей. Те, кто не дают потомства, не нужны Кругу. Бездетность - проклятие.

- Тогда почему тебя взял к себе князь Хемус? Мог бы выбрать знахаря получше.

- Он никого не мог выбрать. Круг Семи Камней - в заповедной горе. Простому человеку нельзя туда подниматься. За ослушание боги убивают. Но те, кто живут в заповедной горе, знают способы задобрить богов, - старик хитро улыбнулся.

- Я понял, - тоже улыбнулся, сквозь гримасу боли, Фредерик. - Мне надо ехать в Азарию, показаться тамошним умельцам… О, черт! Сколько ж еще терпеть?

Брура осторожно, кончиком указательного пальца коснулся его плеча, которое огнем горело - даже кожа покраснела.

- Терпите, милостивый государь. Столько, сколько нужно…

Брура вдруг замолк на полуслове, опять с испугом уставившись на дверь. Фредерик, чересчур занятый своей болью, не обратил на это никакого внимания. Тем более - к дверям он лежал затылком.

Дверь же приоткрылась - в темном проеме возникло белое лицо Марты. Она бросила быстрый взгляд на короля, который, скрежеща зубами и хватаясь за больное плечо, явно не подремывал на кушетке, потом, изменив выражение лица с растерянного на грозное, глянула на Бруру, что сжался в комок на своем табурете.

- С-скотина, - хрипло, по-звериному вырвалось у нее.

В ту же секунду, совершив прыжок, достойный дикой кошки, Марта оказалась возле знахаря и, не жалея тонких пальцев, вцепилась ему в горло.

- О, боги! - только и успел пискнуть Брура, падая навзничь на пол.

Королева не выпустила его - опрокинулась следом, оказавшись сверху. И жала, жала тощую шею старика. Тот в ужасе хрипел, видя, сколько пылающей, беспощадной ярости в ее черных, бездонных глазах. Толстые косы Марты тяжело упали на лицо и грудь Бруры и, казалось, превратились в змей, который тоже хотели обвиться вокруг знахаря и придушить его.

- Подлая тварь! - рычала королева. - Надо было еще в Эрине тебя убить!

- М-марта! - это уже вскрикнул Фредерик, увидав, что делается. - Пусти его! Пусти! - он попытался встать с кушетки, но его скрутила очередная жестокая судорога - и король упал на колени.

Шум от заварухи очень вовремя разбудил Димуса. С громким воем он подхватился со своей лавки, чтоб спасать учителя. И спас - без особых церемоний перехватил Марту за пояс и отдернул от Бруры. Королева зло закричала, пытаясь вырваться, но немой держал крепко и разжимать объятий не собирался.

- Марта, замолчи! - стальным голосом затребовал Фредерик, вползая обратно на кушетку. - Иначе сюда вся гвардия сбежится! Мне этого не надо!

Марта послушно смолкла.

- Он лечил меня, глупая, - объяснил молодой человек, откинувшись на подушку. - Просто от лечения жутко больно… глупая…

- Пусти, пусти, - Марта ударила Димуса по рукам. - Я поняла, поняла.

Тот послушно расцепил руки, и королева, не теряя ни секунды, бросилась к мужу:

- Что это за лечение? Ты себя в зеркало видел? Лицо, как у покойника, - провела рукой по его впалой и бледной щеке.

- Зато мне лучше, - улыбнулся Фредерик и показал Марте, что может слегка шевелить пальцами правой руки. - Чуть-чуть, но…

- Ы-ы! - испуганно замычал Димус, опускаясь на колени возле простертого на полу Бруры.

- Что такое? Что? - Фредерик нашел силы, чтоб встать и подойти ближе - и Марта его поддержала.

Брура несмотря на то, что его горло было свободно, продолжал хрипеть, лежа на полу. Так, будто ему не хватало воздуха: широко разевал рот и выпучивал глаза. А еще - прижимал руки к сердцу. Похоже, оно решило дать сбой.

6.

- Линара! Зови скорей Линара! - приказал Фредерик Димусу.

Сам сел рядом с Брурой, приподнял его запрокинутую голову и положил себе на колени, чтоб у старика не напрягалась шея, и чтоб легче дышалось.

Немой закивал и бросился вон из лаборатории.

- Что с ним? Неужели это из-за меня? - дрожащим голосом спросила Марта.

- Отчасти. Он сильно испугался - смерти испугался. А у старика, похоже, слабое сердце, - кивнул Фредерик, ощупывая пальцы знахаря.

- Что ты делаешь? - удивилась королева, не понимая его манипуляций.

- Я плохо помню, - бормотал молодой человек. - Но на пальцах есть особые точки. Когда у человека захлебывается сердце или приступ падучей, нужно надавить на эти точки, и больному полегчает. Только я делал это один раз - лет десять назад. Одному старику. Я принес ему дурные вести - о гибели его сына и невестки. Случилось вот такое самое - сердце бедняги отказалось работать. Тогда у меня получилось - старик вернулся к жизни… Правда, он через месяц все равно умер - горе доконало… Но точки эти есть, они могут помочь, - и Фредерик все мял пальцами холодеющие ладони Бруры, совершенно забыв о собственной болящей руке. - Давай, старичок, не огорчай меня…

- Из-за меня, из-за меня… господи, - прошептала Марта, прижимая руку к губам.

- Я тебя ни в чем не обвиняю. Ты думала: он убивает меня, кинулась меня спасать. И поверь: если бы я увидел тебя в подобной ситуации, бросился бы делать то же самое - душить твоего мучителя. И я бы удушил, - хмыкнул Фредерик. - Принеси воды - это его оживит.

Марта встрепенулась, услыхав просьбу супруга, прыгнула к столу, дрожащими руками наполнила стакан водой и подала Фредерику, плеснув еще по дороге на пол.

- Успокойся, милая, успокойся, - мягко повторил король, - поддержи ему голову - одной рукой я не справлюсь, - и стал поить Бруру.

Тот, превозмогая судорогу, сжимавшую горло, сделал пару глотков. При этом давился и булькал - получалось плохо.

Фредерик убрал стакан в сторону и продолжил изучение узловатых рук знахаря, спокойно, без лишней суеты и спешки.

- Кажется, здесь, - молодой человек тряхнул головой, нащупав искомое. - Давай, старичок, покажи, что я не ошибся, - и надавил большим пальцем в мякоть ладони: один раз, второй, третий.

Брура, в самом деле, вдруг спокойнее задышал, посветлел лицом, и спина его перестала выгибаться. Король довольно улыбнулся и, отпустив руку знахаря, похлопал старика по морщинистым щекам, чтоб взбодрить еще больше - и Брура открыл глаза, мутные, полные боли и смертного ужаса, но живые.

- Сердце, - прошелестел он и по громкости уступил, наверное, даже мыши. - Моё сердце.

- Да-да, вижу-вижу, - успокоительно и вкрадчиво, как заболевшему ребенку, говорил Фредерик, поглаживая старика по голове. - Самое страшное - уже позади. Сейчас тебе будет все лучше и лучше. Вот и Линар прибежал, - посмотрел на доктора, который, громко топоча ногами, влетел в лабораторию. - А с ним - его волшебная сумка. Ну-ка, господин доктор, займитесь делом, - и хотел встать, отойти в сторону, чтоб пропустить Линара к Бруре.

- Нет-нет, - знахарь вцепился в запястье короля, крепко-крепко, как утопающий хватается за того, кто его спасает. - Не отходите. Слушайте. Мне мало осталось. Я хочу успеть сказать, - тут он опять захрипел, потянул руку к воде - и Марта, не медля ни секунды, сунула вновь наполненный стакан в корявые, старческие пальцы азарца.

Сделав глоток, Брура продолжил, с большим трудом, часто останавливаясь, чтоб сделать вдох поглубже, а на его лбу, изрытом глубокими морщинами, проступила нехорошая испарина:

- Круг Семи Камней. Самый восток Азарии, горы - Красные Перья. Димус знает, Димус проводит, - при этих словах немой, стоявший за спиной Фредерика, согласно замычал и энергично закивал. - Там будет башня из черного камня - ее зовут Крупора. На Крупоре - колокол. Бейте в него два раза в полночь, когда месяц в небе. К утру с гор, из Круга, придет человек с закрытым лицом и с посохом, обвитым змеиной кожей. Покажете ему вот это, - знахарь пошарил у себя на груди и вытащил за кожаный шнурок из-за ворота некую бляшку из тусклого темно-красного металла, сунул ее в ладонь Фредерика. - Не потеряйте, иначе он убьет вас и всех, кто с вами будет. Скажете человеку с посохом, что я - Брура - вам это дал, и скажете, что вам нужен мастер Ахмар. И главное: скажете, что меня - Бруры - больше нет. Я умер от своего старого сердца…

В этом месте его прервал Линар:

- Никто тут не умрет. Пустите меня, государь, - и тронул Фредерика за плечо.

- Не надо, - прошептал знахарь. - Мне почти сто лет. Мне вполне хватит, - и он закрыл глаза, потом вдруг подхватился весь, как человек, забывший что-то важное, опять вцепился пальцами в руку короля. - Моя мазь! Больше ее некасайтесь! Во второй раз она отравит! - тут все его тело дернулось, и Брура, захрипев, испустил дух. Похоже, на это последнее предупреждение у него ушел весь остаток сил.

- Боже, боже, - прошептала Марта, закрывая лицо руками. - Из-за меня. Это из-за меня! - застонав, она упала в обморок; Димус успел подхватить ее и осторожно опустил на кушетку.

Фредерик тут же оставил Бруру, чтоб кинуться к жене, поднял ее косы, что свесились на пол, и бережно уложил на подушку, вокруг головы.

- Бедная моя, как же тебе со мной тяжело, - поцеловал супругу в белую щеку.

Мастер Линар молча протянул ему флакончик с нюхательными солями.

- А что Брура? - спросил король.

- Ему я уже не помогу, - мрачно ответил доктор. - Если бы на минуты две-три раньше, я бы что-то смог сделать. Но… увы… Что вообще тут произошло? В моей лаборатории? Мне бы очень хотелось узнать, - теперь он ворчал, очень плохо сдерживая раздражение и досаду.

- Потом, потом, - отмахнулся Фредерик и занялся женой: поднес к ее ноздрям пахучий пузырек, и Марта, расчихавшись, открыла глаза и с рыданием обхватила руками молодого человека, словно боялась, что он куда-нибудь исчезнет.

Без лишних слов король обнял ее в ответ, насколько сильно, насколько мог это сделать одной рукой - правая до сих пор болела, пусть меньше, но весьма чувствительно.

- Фред, Фред, я этого не хотела, не хотела, - шептала Марта сквозь слезы.

- Родная, как же тебе со мной тяжело, - повторил Фредерик, чувствуя, как тиски новой боли начинают щемить сердце…

* * *
- Что ж, деваться мне некуда… поеду в Азарию, - сказал Фредерик таким тоном, будто говорил об увеселительной прогулке в Серебряную Пущу - роскошный лес, что подступал к стенам Белого Города с севера.

Король, расслабленно качая ногой, сидел на подоконнике в своем кабинете и смотрел, как бегает по траве в парке сын Гарет.

Было далеко за полдень, на небе не наблюдалось ни облака, как и положено летом, и королевич с несколькими детишками из числа дворянских отпрысков шумно и беззаботно играл в пятнашки под нежно-зелеными кронами ореховых деревьев. На скамье у кустов облепихи сидел гувернер Гарета - мастер Вавил. Он почитывал какую-то книжку, наверняка очень умную, и время от времени бросал внимательный взгляд на резвящихся мальчишек.

Фредерик вздохнул и погладил локоть правой, по-прежнему подвязанной руки - там сделалось неприятно: будто закололи в кость тысячи иголок.

- Какое у вас сопровождение? - спросил Судья Гитбор из необъятного, крытого медвежьим мехом кресла, что стояло у камина.

- Шесть рыцарей - шесть лучших из моей гвардии. Все элитные мечники и отличные лучники. Трое прекрасно управляются с копьями. Среди них - Элиас. Кроме того, мы возьмем с собой ружья. С такими парнями и вооружением мне черт не страшен. Да и сам я кое-чего стою, даже с одной рукой.

- Правая, что же, совсем никак?

Фредерик опять вздохнул:

- Не совсем, а почти. Кое-что мазь Бруры сделала: рука теперь болит. Часто. И пальцами я слегка двигаю. Но даже яблока им не удержать. Что уж про меч говорить…

- Как вы поедете? Через Эрин? - задал следующий вопрос Гитбор.

- Это слишком долго. Поедем напрямую - через ваш округ и дальше.

- Но дальше - болота - Хворова топь! Вы что? Через нее попретесь?! - Южный Судья даже из кресла подпрыгнул.

- У меня есть выбор? Я и так чудовищно рискую, отправляясь туда, где всяк мне враг, - холодно ответил король. - А через болото раза в три быстрее получится. Хочу быстрее разобраться с этой проблемой.

- Если получится вообще! - Гитбор даже ладонью по столу хлопнул. - Чтоб меня перекосило! Мальчишеского в вас так и не убыло! Хворова топь - гиблое место. Туда почти никто не ходит.

Фредерик улыбнулся:

- Вы сказали "почти" - этого вполне довольно. Если кто-то туда ходит, то и мы пройдем. В конце концов, топи - часть моего государства. А мы очень мало про них знаем. Да и что мальчишеского в том, что я желаю как можно быстрее спастись от болезни?

Южный Судья фыркнул, вернулся обратно в кресло и налил себе из хрустального графина клюквенного морсу в бокал и принялся ворчать:

- Ну да. Вот именно теперь, с одной отвисшей рукой, самое время туда прогуляться. Может, у вас и голова местами онемела? Или вы таким образом решили свести счеты с жизнью - чтоб не ждать двух месяцев?

Фредерик пожал плечами: довольно резкие выпады старика никогда не были ему обидны. Гитбор тем временем отхлебнул настойки и неожиданно сказал:

- Она не отпустит вас одного.

- Марта? Отпустит. Сейчас не та ситуация, чтоб ей упрямиться.

- Как так?

Фредерик довольно улыбнулся:

- Она опять ждет ребенка.

Южный Судья не смог не улыбнуться в ответ:

- Да у вас либо пусто, либо густо. Радостная весть.

- Разве не этого вы от меня требовали? Королевству нужна королева и ватага королевичей. По-моему, меня стоит похвалить.

Лорд Гитбор упреждающе поднял вверх указательный палец:

- Но-но, Королевству в первую очередь нужен король.

- Если что - это будет Гарет…

- Это будете вы, и не отбрыкивайтесь от короны! Кстати, я не первый раз делаю вам такое замечание. Поэтому с полным правом сейчас обзову вас бараном, до которого с первого раза не доходит!

- Мальчишку я еще терплю, но с бараном - тут у вас перебор, - нахмурился Фредерик, оставляя подоконник. - Поэтому говорю вам, уважаемый лорд Гитбор, попридержите язык.

Гитбор тоже встал, тоже сдвинул седые брови, грозно-грозно, и его лоб прорезали глубокая вертикальные морщины. Он посмотрел на короля, который выжидательно застыл перед ним, и сказал:

- У меня никогда не было сына. У меня никогда не будет сына. Но вольно или невольно я вижу сына в вас. В свое время я жалел, что после смерти лорда Гарета лорд Конрад взял вас к себе на воспитание… А сейчас я, наверное, сказал вам то, что сказал бы сыну. Но все-таки вы мне не сын. Я забылся. Простите, государь, - и он сдержанно поклонился.

Фредерик вздохнул - как-то не стало у него ни слов, ни желания сердиться. Поэтому он прогнал тучи с лица и направил разговор в другое русло:

- Через месяца два-три я надеюсь вернуться. И здоровым. В мое отсутствие прошу вас традиционно взять на себя мои обязанности по управлению государством.

Гитбор опять поклонился:

- Как пожелаете, государь. Но если вы не против, я вызову лорда Бертрама из его округа. Мне нужна подмога. Я старик - по другому не скажешь - и мне, возможно, осталось меньше того, что вам отмерил азарец Брура. Если где-то есть лекарство от вашей хвори, то от старости, что меня точит, еще ничего не придумали.

- Мое вам согласие, - кивнул Фредерик. - И моя вам рука, - улыбнулся все еще нахмуренному старику. - И можно мне тоже признаться: когда вы рядом, с вашими советами или даже с бранью, у меня чувство, что это отец рядом со мной.

Лорд Гитбор все понял и примирительно пожал руку молодого человека.

* * *
Марта перебирала струны тонкими пальцами, извлекая из старинной лютни тихую, печальную мелодию, и вполголоса пела - для Фредерика. Они сидели вдвоем у фонтана в деревянной беседке, убранной в виноградную лозу.

* * *
Прекрасный сэр, я так боюсь спросить
О том, о чем спросить мне все ж придется:
Быть может, ваше сердце отзовется,
Коль я скажу, что мне без вас не жить?
Прекрасный сэр, как только вижу вас,
Горю огнем, душа моя стенает,
И образ ваш как солнце мне сияет…
Ах, улыбнитесь мне еще хоть раз.
Прекрасный сэр, вы - мой весенний сон,
Который я не расскажу подругам…
В нем я и вы идем цветущим лугом,
А где-то впереди - венчальный звон…
Прекрасный сэр, позвольте рядом быть,
Касаться нежно ваших губ губами,
И укрываться вашими руками.
Прекрасный сэр, позвольте вас любить…
* * *
Фредерик, слушая, пребывал именно в том состоянии, которое считал полным счастьем. Он отражался в прекрасных темных глазах супруги, и для него нежный голос пел старинную песню-признание девушки. Даже его правая рука-предатель, которая сейчас покоилась на перилах скамьи, на солнце, не тревожила острой болью, а наполнялась приятным теплом, словно лучи света вливались в нее и оживляли.

Марта закончила петь и отложила лютню в сторону - на мягкий стульчик. Фредерик не дал коленям супруги пустовать: растянувшись на скамье, устроил на них голову и, довольно жмурясь, как сытый кот, улыбнулся своей красавице:

- Твой голос - чудо. И песня тоже.

- Все только для тебя, - ответила Марта, поглаживая его подернутые сединой волосы. - Когда ты едешь?

- Завтра.

- Так скоро?

- Чем быстрее, тем лучше. Ты же знаешь…

- Знаю, все знаю. Не стоит лишний раз объяснять.

Они минуту помолчали, не отрывая глаз друг от друга.

- Тогда ты и это должна знать: я все силы приложу, чтоб вернуться, - заметил Фредерик.

- А ты должен знать: если не вернешься, я жить не буду, - вдруг ответила Марта, и голос ее ничуть не дрожал.

Король хотел было нахмуриться, сказать что-нибудь грозным, приказным тоном, но передумал. Вместо этого поднял руку, чтоб погладить жену по щеке:

- Я не могу ехать в Азарию и думать о том, что, умерев, убью и тебя, и лишу своих детей матери.

Марта поняла и расплакалась, обхватив голову мужа руками, уткнувшись лицом в его грудь:

- Фред, Фред, прости, прости…

- Никогда, - зашептал ей Фредерик, - никогда больше не проси у меня прощения за свои слова. Никогда я не слышал от тебя ничего такого, за что тебе надо просить прощения. И, уверен: никогда и не услышу. Запомни это, милая. Ты моя жена, моя королева, моя часть, моё целое. Слышишь?

- Слышу.

- Не плачь.

- Не буду…

Она вдруг ахнула, будто вспомнила что-то важное, выпрямилась и сдернула с расшитого жемчугом пояса небольшой бархатный кошель:

- Я же забыла, совсем забыла! - растянув пестрые шнурки кошелька, достала два небольших овальных медальона из белого золота. - Их сегодня доставили от ювелира. Я хотела, чтоб это был подарок ко дню нашей свадьбы. Только праздник этот нескоро, а ты… Но ты посмотри. Мастер очень старался, - протянула их королю, открыв тонкие крышечки.

Фредерик посмотрел. Улыбнулся. Внутри изящных медальонов, украшенных мелкими сапфирами, были превосходно выполненные миниатюрные портреты его и Марты.

- Как кстати. Этот - с твоим прекрасным лицом - поедет со мной в Азарию. Я буду носить его, не снимая, - сказал молодой человек.

- Я свой тоже ни за что не сниму, - пообещала супругу королева.

7.

Второй раз за месяц булочник с Песочной улицы, выкладывая рано утром на прилавки свежие булочки и крендели, увидал возле своей лавки отряд вооруженных всадников. Только теперь это были не девушки-воины, а мужчины, и ехали они со стороны Королевского дворца. А еще - в одном из рыцарей булочник узнал короля Фредерика - по мышастому жеребцу, чья могучая шея была украшена ожерельем из волчьих клыков. Этот конь звался Мышкой и был известен, если не во всем Южном Королевстве, то в столице уж точно, как любимый государев скакун.

- Утро доброе, господин булочник, - весело поздоровался с хлебопеком высокий, широколицый и кареглазый рыцарь-блондин в блестящем панцире и с тяжелым мечом при поясе. - Есть ли у тебя нынче плетенка с абрикосами?

- И про кексы с изюмом спроси, - подал голос король, чуть придержав мышастого.

- Как же, как же, все есть, - торопливо отвечал булочник и, взяв корзинку, принялся укладывать в нее стребованное, причем кексов - побольше, - все свежее.

Сложив выпечку и накрыв ее салфеткой, он принял из рук кареглазого рыцаря деньги, сунул их в карман фартука и низко поклонился Фредерику:

- Приятно вам откушать, государь мой, - потом так же низко поклонился другим всадникам. - Приятно вам откушать, господа рыцари.

- А тебе - успешной торговли, дружище, - ответно кивнул Фредерик.

Он легко тронул бока Мышки пятками, и скакун, тряхнув головой, зарысил дальше по улице. Управлять им было одно удовольствие: серый, казалось, читал мысли седока и слушался с полуслова, полужеста. Именно за это замечательное качество Фредерик и выбрал Мышку себе под седло для поездки в Азарию.

Следом за государем направил коня сэр Элиас Крунос, уже принявшийся за поглощение любимых плетенок с абрикосами. Похожей выпечкой баловала молодого рыцаря супруга Роксана. Она вместе с малолетним сыном Гедиусом уже более двух лет жила в Осенней усадьбе - поместье родителей Элиаса - и часто-часто присылала мужу, служившему в столице, гонцов с ласковыми письмами, румяными булками и толстыми колбасами. Из-за пристрастий к сдобе и свинине Элиас за последний год прибавил в объемах - поплотнел и покруглел. Правда, это никак не сказалось на его качествах воина. Наоборот, увеличение веса придало ударам рыцаря сокрушительную силу. Даже Фредерик признал это во время одной из тренировок: Элиас так саданул государя деревянным мечом, что тот, хоть и отразил удар, а отлетел метров на пять назад и врезался спиной в двух других рыцарей, наблюдавших за поединком с безопасного (так им казалось) расстояния. "Ну, ты кабан! - заметил тогда Фредерик, потирая ушибленный при падении бок. - С тобой я больше не дерусь!" Зато сделал Элиаса одним из наставников в Северном рыцарском корпусе, где обучались военному делу сыновья северных баронов. Молодой Крунос, которому едва исполнилось двадцать шесть лет, легко, как бархатную куртку, носил стальной панцирь гвардейца, в совершенстве владел своим фамильным мечом, метательными ножами и наручным арбалетом, когда-то принадлежавшим лорду Конраду - Судье Северного округа. Поэтому сомнений в том, что Элиас будет сопровождать короля в Азарию, ни у кого не возникло с самого начала.

За Элиасом, который блистал панцирем и высоким шлемом, двигался мастер Линар, вооруженный длинным мечом из южной стали, небольшим круглым щитом, средним луком и колчаном стрел к нему. Грудь и спину доктор самонадеянно отяжелил кольчугой из крупных пластин, и теперь - из-за жаркого летнего солнца - взмокал под ней, но собирался и дальше мужественно терпеть тяготы похода.

За скакуном доктора на упитанной лошадке соловой масти ехал хмурый Димус, а уже за ним семенил толстоногий мул, груженный тремя коробами, плетеными из толстых ивовых веток. Короба были набиты соломой, в одном находились банки, склянки, мешочки со всякими целебностями и прочий лекарский скарб, во втором содержались два пестрых почтовых голубя - Крупка и Озорник. А в третьем покоились десять железных яблок-бомб. По мнению Линара, без всего этого поездка в Азарию не могла обойтись. Еще у мастера под курткой на груди были запрятаны книжицы покойного Бруры - Линар намеревался потихоньку-полегоньку изучать записи знахаря.

Фредерик не хотел брать в поход взрывных штук, считая, что бомбы - лишняя тяжесть, и она замедлит движение отряда. Но доктор настоял, его поддержали Судья Гитбор, Марта и Элиас, и король уступил. Правда, предупредил Линара, что при первых же признаках неудобств со стороны бомб, он прикажет выбросить их в ближайший овраг. "А мула пустим на жаркое", - сердито буркнул под конец Фредерик.

Сам король снарядился в дорогу, как обычно - без особых изысков. В кожаных куртке и штанах, в простых сапогах под колено он выглядел чуть ли не обычным оруженосцем на фоне того грозного сопровождения, которое являли собой его рыцари. К седлу лошади короля был приторочен мешок с минимумом необходимых в походе вещей: сменой одежды и обуви и с теплым плащом. Из боевого снаряжения Фредерика взял только надежный и легкий шлем-салад без забрала, тонкую кольчугу, не раз испытанную в боях и одеваемую под куртку, и верный белый меч, который пришлось теперь поместить не за спину (как он привык), а к поясу, на правый бок, под леворучный захват. Болезную же руку молодой человек облек в латный рукав и подвесил на прочный ремень, чтоб хоть обороной помогала, если придется воевать.

Их небольшой отряд быстрой рысью пронизал пока еще дремлющую столицу и выехал через Лучистые Ворота за городские стены.

Фредерик сперва пустил Мышку в галоп, но под кронами березовой рощи остановил коня. Чтоб обернуться и посмотреть на город. Он понимал, что, возможно в последний раз видит эти длинные стяги на высоких башнях и гордые белые стены. За ними - его жена и дети. И их он тоже, вполне возможно, этим утром видел последний раз…

Прощание с Мартой вышло коротким, спокойным и обычным: поцелуй и объятие, тихая просьба женщины "береги себя", твердое обещание мужчины "конечно, милая". Разве что рука королевы чуть дольше задержалась на шее мужа, и голос ее чуть дрогнул, самую малость. Фредерик заметил, но не подал вида, не сказал ни слова. Потому что смысла говорить о том, что они оба давно поняли, не было…

Вспоминая сейчас эти минуты, краткие и тяжелые, молодой человек с досадой поджал губы, сам себе приказал "не закисать!", рявкнул Мышке "вперед!" и поскакал дальше, уверенно сжимая левой рукой поводья. Элиас, Линар и остальные последовали его примеру.

* * *
Первый день их путешествия прошел безо всяких интересностей и неожиданностей. Тракт желтой лентой мирно тянулся себе через поля, леса, луга и уютные деревеньки на юг; музыкально щебетали над этим всем невидимые жаворонки, сходящие с ума от летней жары; с тонким писком мелькали туда-сюда шустрые трясогузки, пересекая дорогу, как челнок ткача - звенящие нити основы. Крестьяне, попадавшиеся на пути, останавливались, снимали шапки и низко кланялись всадникам, правильно угадывая в них важных персон.

Фредерик молчал - идиллические картины, царившие вокруг, никак не отражались ни в его глазах, ни в душе. Элиас, ехавший рядом, попытался разговорить государя, памятуя, что тот любит пообщаться, но не угадал. Король на вопросы отвечал либо односложно, либо вообще не отвечал - хмыкал или пожимал плечами (точнее - одним плечом, левым). По всему было видно: не хотелось ему отрываться от своих мыслей. И Элиас придержал коня, чтоб поравняться с мастером Линаром и оставить Фредерика в одиночестве.

Но доктор тоже был занят - перелистывал одну из книжек Бруры, пытаясь для начала в рисунках разобраться. Поэтому гвардеец отстал еще больше и сблизился с рыцарями. Те не особо скучали: двое дремали (было видно, что они в совершенстве овладели этим искусством - спать в седле), еще двое с громким хохотом обсуждали свои похождения по столичным кабакам, а последний что-то самозабвенно вырезал из деревянной чушки.

- Скучновато, - заметил Элиас, чтоб влиться в компанию.

- А мы с Люком как раз песню затянуть удумали, - ответил ему рыжий Аглай. - Вливайся, братишка.

- И то дело, - кивнул древорез Генрик и отправил свои поделку и ножик в поясной кошель. - Ну, а какую?

- Какую-нибудь веселую, под стать хорошей погоде, - сказал Люк.

- Конечно, веселую, - отозвались, проснувшись, Мартин и Платон.

Аглай и Люк начали - их первые удалые вопли заставили шарахнуться в сторону лошадь мастера Линара. Фредериков Мышка тоже отреагировал, дернув головой. К запевалам, узнав текст, присоединились остальные рыцари, и над полем, которое они как раз проезжали, понеслось:

* * *
Мы отправились в поход,
Позабыв набить живот.
Воют волки в животе:
Где свинина? Утка где?
Где колбасы, пиво, лук?
Плачет брюхо - жуткий звук.
Без мясного путь немил,
И на бой не хватит сил.
Вот харчевня! Вот трактир!
Ну, закатим, братцы, пир!
Лишь наевшись, можно в бой!
Лишь напившись, ты герой!
* * *
Мастер Линар недовольно косился на веселых горлопанов - они мешали ему читать и думать. А Фредерик ехал впереди и улыбался, слушая нехитрые припевки своих рыцарей. как бы там что ни складывалось, а жизнь была хороша…

* * *
Вечером, у разложенного на лесной поляне костра, король тренировал левую руку, приучая ее к тем хитрым приемам, которые до недавнего времени в основном проводила правая. Обеими руками Фредерик владел одинаково хорошо, но были кое-какие выпады и удары, которые левой были знакомы хуже.

Неискушенному в фехтовании могло бы показаться, что у молодого человека нет причин беспокоится о собственной боеспособности: старинный белый меч свистал и сверкал серебряными бликами, выполняя сложные элементы, подчиняясь твердой руке и быстрой мысли хозяина. Элиас, сидевший напротив на ворохе папоротниковых листьев, затаив дыхание следил за боевым танцем короля: такие выступления его всегда восхищали. Из приемов судейского фехтования гвардеец постиг лишь самую малость, и даже эта малость далась ему с трудом. "Все потому, что осваивать их следует с детства, чтоб приучить к ним растущие кости и мышцы", - говорил Фредерик. Именно поэтому Элиас не упускал случая хоть посмотреть на то, что ему не удавалось. Например - на прыжки. Ноги Фредерика, казалось, имели под кожей не кости и не мышцы, а пружины. И кроме прыжков - гвардеец прекрасно знал - эти ноги могли наносить смертельные удары в голову или туда, куда заблагорассудиться хозяину. Вот последними возможностями Элиас не мог похвастать: его ноги еще могли прыгать, пусть не особо высоко и быстро, но вот ударять ими так же ловко и точно, как кулаками, молодой рыцарь не умел: не хватало гибкости.

Сам Фредерик был теперь недоволен: некоторые движения левая рука исполняла без необходимой скорости и точности и быстро уставала. Слишком быстро. Возможно, это являлось следствием недавнего шестидневного беспамятства, от которого молодой человек еще не совсем оправился.

Когда от пота взмокли волосы, лоб и спина, Фредерик остановился и тут же скрипнул зубами - правая рука решила, что пора напомнить о себе и опять колко заболела в локте.

- Боюсь, когда мы доберемся до Азарии, я развалюсь совершенно, - пробормотал он, присаживаясь у костра на свою кучу папоротников и устраивая меч рядом.

- Боишься? Удивительно, - пожал плечами Элиас. - Если бы я так управлялся с мечом, да еще левой рукой, я бы ничего не боялся. И не забывай, что ты совсем недавно серьезно заболел.

- Ничего не боятся только дураки, - нахмурился Фредерик. - А страх бывает разным. Я не боюсь погибнуть в бою - я всегда к этому готов. Но я боюсь того, что перестану быть хозяином своему телу. Проще говоря - стану калекой. Я уже им становлюсь, - он опять скрипнул зубами и потер упрямо болящий локоть. - И, признаюсь тебе, братишка, такого ужаса я еще не испытывал. Наверное, потому, что никогда не думал так попасться.

Элиас ничего не ответил. Он вдруг представил себя на месте короля, и сам пришел в ужас от такого будущего. Быть сильным, молодым, здоровым человеком, уверенным в своих силах; быть прекрасным наездником, мечником, стрелком, бойцом. А потом враз лишится всех этих своих доблестей. "Да это наказание какое-то", - подумалось парню.

- Брура не говорил мне, - продолжал тем временем Фредерик, подбрасывая в спокойное пламя мелкие хвойные веточки, - но, кажется, онемение расползается по моему телу. Я не знаю, через сколько дней превращусь в неподвижный кусок мяса. Но если это произойдет, я не хочу жить таким. Не хочу, чтоб вы таскались со мной, как с мешком. Слышишь? Не желаю, чтоб таким увидела меня жена и сыновья, мои подданные. Ты понимаешь? - он пронзительно глянул на Элиаса.

Того словно ледяной водой окатило. И язык занемел.

Фредерик, не слыша ответа, переспросил, голосом низким и раздраженным:

- Ты понимаешь? - и дернул рыцаря за плечо.

- Ты хочешь, - хрипло начал Элиас, - чтоб я тебя…

- Точно, - выдохнул король. - Ты молодец.

- Я не смогу, - мотнул головой гвардеец.

Фредерик дернул краем рта - недовольно. Кинул еще одну веточку в костер - резко, нервно. Буркнул - разочарованно:

- Я думал: ты мне друг.

Поднял глаза к темнеющему небу - там волшебно замерцали первые звезды - и пожал плечами:

- Что ж, попрошу врага.

- Кого? - дернулся Элиас.

- Димуса, - Фредерик кивнул в сторону немого битюга, который сидел с другой стороны костра и с видом человека, предвкушающего знатное застолье, нанизывал на прутики мясо куропаток и свиное сало. - Он не откажется. Я убил его брата, я хотел убить Бруру. В сущности из-за меня Брура и погиб. У Димуса очень мало причин отказать мне в этой маленькой услуге. К тому же, спорим: он все сделает быстро - с эдакой-то силищей…

- Ты ненормальный! - так Элиас высказал свое отношение к государевым планам.

- Ты не сказал ничего нового относительно моей персоны, - заметил Фредерик. - Я же, как обычно, просчитываю все варианты.

Гвардеец так сжал кулаки, что ногти впились в ладони, и сказал, цедя слова сквозь зубы:

- Хорошо. Если желаешь, я сделаю это. Своим мечом. По шее. Коротко, без боли…

- Рад слышать, - кивнул король и протянул Элиасу руку для пожатия.

- Только момент для сего деяния уж позволь мне определить самому.

Фредерик опять пожал плечами:

- Надеюсь на тебя, братец…

8.

Без малого пять дней понадобилось Фредерику и его отряду, чтоб добраться из Белого Города до Южного округа. С погодой им повезло. Дождь если и являлся, то тихим и теплым моросилой, совершенно не раздражая путешественников. Он весьма кстати прибивал пыль на тракте и освежал траву, цветы и листья на деревьях и кустах.

Лето выдалось на редкость хорошим.

Не менее приятными были и заезды в попадавшиеся на пути деревеньки: их жители в большинстве своем проявляли славное хлебосольство и не досаждали любопытством. Города и крупные поселки отряд Фредерика избегал. В них молодого государя могли узнать и задержать для каких-нибудь торжественных приемов и прочих мероприятий приветственного толка. Что и говорить - короля Фредерика в его государстве уважали и любили. Мэры городов, присылая в столицу на Благородное Собрание ежегодные депеши о состоянии дел в своих хозяйствах, всегда прикладывали к деловым бумагам и письмо королю с приглашением посетить их вотчины и поучаствовать в каких-нибудь празднествах. И Фредерик по мере сил и желания удовлетворял просьбы подданных, хотя и не любил шумные гуляния и пышные торжества.

За время путешествия король, несмотря на почти безостановочную скачку, скромные трапезы, ночевку под открытым небом и прочие "приятности" походной жизни, заметно окреп и у него, по причине этого, поднялось настроение. Фредерик громко и довольно музыкально (сказывалось разностороннее вельможное образование) пел вместе с рыцарями все их задорные песни, на привалах ел с завидным аппетитом и охотно рассказывал всевозможные байки из своего судейского прошлого. Кстати, мастер Линар, вооружившись чистой тетрадью, гусиным пером и чернилами (все это он предусмотрительно захватил с собой в путешествие) поспешал записывать за государем его краткие, но богатые на яркие образы рассказы. Из ряда таких:

- Проезжал я как-то через город Кориндол, - вещал Фредерик, обгладывая крыло индюшки. - Ну, знаете: небольшой такой городишко на реке Руниле. Там как раз ярмарка была колбасная - местные колбасники умением своим ежегодно хвастаются. Вот гулял я меж рядов торговых, пробовал присмаки мясные и тут слышу вопли: "Украли! Украли!" Вижу: несется, скамейки с товаром опрокидывая, молодец-удалец в драной куртке, а под мышкой у него - окорок свиной, здоровенный. За ворюгой - народу целая армия, бегут, орут, стражу зовут. Ну, думаю: дурак парень - сразу столько тырить. Однако кое-что умное он сделал: когда нагонять его стали, окорок краденый он в погоню швырнул. И очень удачно - сразу трое опрокинулось. Похохотал я знатно. Только упускать воришку не собирался. А чтоб ногам работы не давать - очень бегать не хотелось, живот колбасами набивши, - дернул я связку сосисок с крюка ближайшей лавки, раскрутил, как следует, да и заарканил торопыгу…

- Сосисками?! - изумился Мартин.

- Не может быть! - замотал недоверчивой рыжей головой Аглай.

- Может, может, - ответил Фредерик, швыряя обглоданную кость подальше в кусты. - В Кориндоле, между прочим, с тех пор во время колбасной ярмарки и турнир особый проводится - заарканить связкой сосисок чучело воришки.

- Вот это дааа! - протянули Мартин, Аглай и Люк в один голос, забыв про свои куски жареной индюшки.

- Точно-точно, - отозвался Платон. - Я слыхал про такие состязания. С каждым годом в Кориндол все больше и больше народу приезжает, чтоб посмотреть на эту хохму.

- Надо бы как-нибудь туда наведаться - увидать сосисочное диво, - сказал Люк.

Они похохотали и звонко чокнулись фляжками, полными светлого пшеничного пива, которое им продали в одной придорожной деревеньке. Мастер Линар тоже смеялся, довольный тем, что новая страничка его тетради заполнилась интересной и забавной историей.

- А, решили все-таки попробовать писательство? - спросил Фредерик доктора.

- У меня выпадают свободные минутки - буду их заполнять, - кивнул Линар.

- Моё вам благословение, - государь даже поклонился. - Буду рад с вашей помощью оставить своим детям свои рассказки…

Два дня спустя спокойствие, которое сопровождало путешествие Фредерика и его рыцарей, было нарушено. Небольшой отряд из шести всадников, вооруженных копьями и длинными мечами, преградил им дорогу на въезде в Сырую рощу.

- Это кто такие? - спросил Линар у Элиаса.

Гвардеец пожал плечами: знак черного меча, перевитого двумя сосновыми ветками на красном поле, что красовался на щитах конников, был ему незнаком.

- Это люди барона Руфуса из Ладного замка, - ответил за Элиаса Фредерик, прекрасно знавший все гербы Южного Королевства. - Мы сейчас на его земле.

- Господа, дальше ехать нельзя, - сказал, выезжая вперед, капитан рыцарей Крепкого замка.

- На каком основании? - осведомился Фредерик, выезжая чуть вперед.

- Таков приказ благородного барона Руфуса, владетеля этих земель, - ответил капитан.

- Вот как? - молодой человек нахмурился. - Насколько помню, дороги в Королевстве принадлежат королю, и закрываться могут лишь с его ведома.

Капитан помедлил с ответом на его замечание: он пристально всматривался в лицо Фредерика и через минуту, взметнув от удивления брови, снял шлем и склонился почти к самой шее своего рыжего жеребца:

- Простите, государь. Я не сразу вас узнал. Я Милан Крес, капитан дружинников барона Руфуса.

- Вы не ответили, капитан, - строго заметил Фредерик. - Почему барон Руфус приказал закрыть дорогу?

- Для вас, государь, дорога открыта, - рыцарь опять поклонился, а король заметил, что на лице его была досада и растерянность, и нахмурился еще больше:

- Меня это не устраивает. Дорога должна быть открыта для всех.

- В здешнем лесу появились разбойники…

- И это повод закрывать тракт? Это повод устроить на них облаву, и сообщить обо всем Судье Гитбору!

- И то и другое сделано, мой король, - ответил капитан, но Фредерик уловил в его голосе нехорошую неуверенность, которая говорила о том, что Милан лжет, причем лгать он начал еще тогда, когда сказал о разбойниках.

- Интересно получается, - государь, чуть поджав губы, начал выстраивать ловушку неумелому вруну. - Сперва вы говорите, что дорога для меня открыта; потом говорите, что в лесу, через который я могу ехать, есть разбойники. А с ними вы, судя по всему, до сих пор не разобрались. То есть вы со спокойной совестью отправляете меня, своего короля, в лес с разбойниками? И если бы я не настоял, даже не предупредили бы меня о такой опасности?

Лицо капитана побледнело и вытянулось.

- Я думаю, вы лжете, сэр Милан, - сказал, выделив интонацией слово "лжете", Фредерик. - Где сам барон Руфус?

- В своем замке.

- Я желаю видеть вашего господина. Проводите нас в его крепость.

- Конечно, государь, - глухо ответил капитан Милан. - Позволите мне отдать приказы своим людям?

Фредерик разрешительно кивнул, а сам повернул Мышку на боковую тропу, которая, если верить карте, вела к Ладному замку.

* * *
Крепость Руфуса была приземистым строением и сильно отличалась от замков центральных земель Королевства, которые в основном стремились вверх, башнями и стенами. Объяснялось все болотистой местностью, которая не позволяла строить что-то монументальное и высокое. Кстати, тропа, ведущая в замок, скоро сменилась широкой насыпной дорогой, которая тянулась как раз к воротам. Вдоль нее раскинулась болотистая равнина, весьма живописная в это время года, благодаря болотным цветам, которые распустились, усыпав пестрыми лепестками частые холмики с сочной, изумрудной травой.

- Если бы не комары, здесь было бы приятно гулять, - заметил мастер Линар и вдруг резко остановил коня. - О! - покинув седло, бросился куда-то в бок. - О!

- Что случилось? - обеспокоено крикнул ему Люк.

- Бледная кругСвинка! - провозгласил доктор, вырывая из земли какой-то невзрачный цветок с длинными и тонкими корнями.

Фредерик сокрушенно покачал головой. То же самое сделали Элиас и другие рыцари.

- Да ее тут много! - радостно вопил Линар, дергая еще и еще восхитившие его травы. - Это редкая удача! Редкая! Круговинка - отличное средство против воспаления горла. У ней все полезно: и корни, и стебель, и цветок! А если ее смешать с соком луговой рябушки, она помогает от болей в кишках.

- Это, конечно, замечательно, - отозвался Элиас. - Но, по-моему, не ко времени.

- Езжайте, езжайте, - Линар замахал им уже собранным "букетом". - Я догоню - не могу не запастись впрок. Дорога ж одна и замок рядом - не потеряюсь, - и перепрыгнул через встречную лужу на соседний травяной островок.

- Димус, останься с ним - поможешь, если вдруг наш мастер накосит стожок-два ценной травы, - приказал король немому и поскакал дальше - к воротам крепости, хмурой из-за каменных стен, подернутых темным мхом.

* * *
Скоро Фредерик, Элиас и остальные рыцари сидели в прохладной гостевой зале Ладного замка, потягивали из серебряных рюмок клюквенную настойку и слушали объяснения барона Руфуса - плотного сорокалетнего мужчины, совершенно лысого, но с пышными седыми усами, которые, по всему было видно, он регулярно расчесывал густым гребешком.

- Да-да-да, мой государь, - говорил Руфус, взволнованно жестикулируя - от этого рукава его просторного красного кафтана взметывались и даже хлопали, - я поспешил с принятием решения перекрыть дороги через Сырую рощу. Но это сделано лишь с целью обезопасить путешественников и торговые караваны. Я не хочу, чтоб на моих землях случилось что-нибудь ужасное. А капитан Милан просто был растерян вашим появлением, вот и нагородил чепухи.

Фредерик кивал с самым благодушным видом. Молодому человеку уже расхотелось кого-либо за что-либо отчитывать: его вполне прилично приняли в замке Руфуса. Столовая, куда провели короля и Элиаса, оказалась уютной и светлой, что выгодно контрастировало с мрачным видом замка; настойка, которую барон собственноручно разлил по рюмкам, была на редкость ароматна и вкусна; а блюда, в данный момент выставляемые слугами на широкий стол, смотрелись очень аппетитно и обещали неземное наслаждение.

Обед, бесспорно, получился славным. После походной жизни лучшего нельзя было желать. Правда, барон постоянно сетовал на то, что государя он принимает чересчур скромно:

- Ах, кабы мне заранее знать, что осчастливите вы нас своим приездом. Уж я бы все, как положено, устроил. Похлопотал бы ради такого высокого гостя, - сыпал угождающими речами Руфус.

- Все замечательно, - отвечал ему Фредерик. - Да и не люблю я пышные приемы. Предпочитаю, чтоб просто все было, по-домашнему. Вот как у вас, - он улыбнулся барону. - К тому же, долго беспокоить вас своим присутствием я не намерен. Есть неотложные дела…

- Оставайтесь столько, сколько ваша душа пожелает, государь мой, - встав, поклонился Руфус. - И ничем вы нас не побеспокоите.

* * *
А рыцари короля, не принимавшие участия в этом обмене любезностями, наворачивали картофельные шарики со сметаной, телячьи ребрышки и прочие разносолы.

После сытного и вкусного обеда уставшего Фредерика совершенно разморило, и он выказал желание подремать в кресле у окна. Откинувшись на спинку и устроив ноги на подставленный Руфусом пуфик, король набросил на лицо платок, чтоб лучи солнца не тревожили глаза, и спокойно расслабился. Гостеприимство усатого барона не давало повода сомневаться в безопасности Ладного замка.

Барон убедившись, что король устроился с должным комфортом и больше ничего не желает, предложил государевым товарищам пойти на свежий воздух - подышать и взбодриться.

Место для отдыха каждый выбрал себе по душе. Люк с Аглаем и Мартином пошли балагурить с румяными прачками, которые развешивали на заднем дворе простыни и рубашки. Генрик, Платон и сам барон Руфус устроились на скамье у конюшен, чтоб посмотреть, как укрощают молодого пегого жеребчика. А государев друг Элиас Крунос пошел в замковый садик и свалился под густые кусты акации. Он перевернулся на спину и расслабленно вдохнул полной грудью теплый воздух, насыщенный ароматами здешних цветов. Парню вдруг вспомнились синеглазая женушка Роксана и сын-карапуз, самозабвенно пускающий слюни. Закрыв глаза, он совершенно забыл обо всем, погружаясь в приятные видения о родном крае…

Фредерику же виделось море. Оно качало его теплыми зелеными волнами, легко и осторожно, как мать качает колыбельку с ребенком.

Потом откуда-то сверху, будто из солнца, послышался отчаянный шепот:

- Пом-могите. Помогите мне, сэр!

На просьбы о помощи Фредерик всегда реагировал молниеносно. Но в этот раз, смахнув с лица платок, распахнув пошире глаза и увидав висящее в проеме окна существо явно женского пола (об этом говорили длинные юбки, колыхаемые легким ветром, и торчавшие из них ножки в темно-синих, бархатных башмачках), король от неожиданности замер в кресле. "Ведьма?! Средь бела дня?!" - вот первое, что он подумал.

- Помогите! - с мольбой в голосе зашептала дама. - Я ж упаду!

Фредерик, присмотревшись, увидел наконец, что дама висит в воздухе не благодаря каким-либо чарам, а посредством веревки, связанной из каких-то обрывков, сдобренных кружевом. Дама держалась обеими руками за конец веревки, которой еще много не хватало даже для того, чтоб спуститься на подоконник, и опасно скользила вниз - тонким пальчикам не доставало цепкости и силы.

- Падаю-уу! - отчаянно запищала она, выпучив на Фредерика голубые очи.

Молодой человек в секунду покинул кресло, резво вскочил на подоконник и как смог, одной рукой, подхватил срывающуюся девушку. Чуть-чуть не опрокинулся сам, но устоял и поспешил сойти вниз. Переведя дыхание, объявил:

- Все, порядок.

Спасенное существо, зажмурившись, облапило его руками и ногами, как кошка - ствол дерева, и не желало отпускать.

- Вы, конечно, легки, как пушинка, - сказал Фредерик, с удовольствием отметив, что от рыжеватых волос девушки пахнет луговыми цветами, - только если нас увидят, то неправильно истолкуют ситуацию.

- Ой! Да! Меня не должны видеть! - девушка пришла в себя и стремительно покинула объятия молодого человека. - Вы приехали с королем? А где король? Мне нужно его увидеть! Как можно скорее! Боже, как я хочу пить! - это вырвалось, когда она увидала обеденный стол, с которого не убрали кувшины с вином. - У меня пересохло в горле. Наверно, от страха.

Она цопнула первый попавшийся бокал, наполнила его и жадно выпила. Тут же закашлялась - вино оказалось для нее крепковатым.

Фредерик пока с нескрываемым интересом рассматривал "ведьму". Лет ей было, наверное, пятнадцать. Может, и меньше. Свежее, румяное, круглое лицо, ясные глаза, нежная кожа, растрепанная коса, - все, как у ребенка. Даже фигура: никаких женственных округлостей, никакой плавности в движениях. Худа, угловата, порывиста - явный подросток.

- Вы кто? - спросил Фредерик, когда девушка закончила кашлять.

- Это я королю скажу, - ответила растрепа.

- Вообще-то, король - я, - сообщил молодой человек.

- Да ну? - девица смерила его недоверчивым взглядом. - Небритый король?

- Нынче я не при параде, - объяснил Фредерик простоту своего облика. - Путешествую.

- Чем докажете? - она все еще не доверяла.

- Ну, короны и мантии с собой не захватил, уж простите, - молодой человек, не сдерживая улыбки, поклонился. - Вот мой меч. Вполне королевский, - и указал девушке на белый клинок, мирно лежащий на скамье у стены.

Она ловко дернула государево оружие из ножен и не сдержала восхищенного "ах!" Фредерик понимающе закивал: драконы, украшавшие меч, не могли не восхищать. Девушка, вернув клинок на место, опять ухватила короля за руку и зашептала, быстро-быстро и очень взволнованно:

- Я Бланка, дочка барона Руфуса. Папочка уже неделю держит меня взаперти - в комнате, которая над этим залом…

- Зачем? - удивился Фредерик.

- Я хотела пойти против него. Я хотела скакать к Южному Судье и рассказать, что в темнице замка мой отец держит детей из села Багрянка…

- Зачем?! - король удивился еще больше.

- Они - заложники. Отец хочет, чтоб их родители - багрянцы - сожгли свои дома и ушли с его земли.

- Зачем?!! - Фредерик уже не просто удивился - он возмутился.

- Багрянцы пришли сюда из Азарии…

- Ну.

- Отцу они не нравятся. Они краснокожие! - объяснила Бланка.

Фредерик сказал "о!" Это означало, что он сбит с толку.

- Таак, - потратив минуту на раздумья, протянул король низким и недобрым голосом, - то есть, барон Руфус считает, что у краснокожих можно брать детей в заложники, чтоб сгонять их с места?

- Да, он так считает, - вздохнула девушка.

- Может, вы путаете, леди? Может, они просто скверные работники? Разозлили этим вашего отца?

- Нет, не путаю. Я ж сама возмущена. Я хотела убежать из замка и ехать к Судье Гитбору. Только отец меня предупредил - посадил под замок. А сегодня смотрю в окошко - новые люди в замок прибыли, вы, то есть. И моя горничная, что еду мне носит, сказала "сам король к нам в гости завернул". Тут я и решилась сделать из простыни веревку и вниз спуститься, чтоб уже самому королю все рассказать.

- Где эта ваша темница? - Фредерик спросил так требовательно и нахмурился так грозно, что у Бланки все сомнения в его принадлежности к короне пропали; она лишь уточнила:

- Прямо сейчас? Прямо туда?

- Сейчас и туда, - решительно кивнул молодой человек, беря свой меч и пытаясь застегнуть его ремни.

- Позвольте - помогу? - сказала Бланка, видя, что король слабо справляется. - А вы что? Ранены? - она кивнула на подвязанную правую руку.

- Слегка. Но это ничему не помешает, - ответил Фредерик и, пока девушка застегивала его пояс, натянул латный рукав и закрепил его на плече пряжками. - Ну, куда идти?

9.

Проход к спуску в цокольный этаж, где располагались камеры, Фредерику и Бланке преградил здоровенный стражник в кожаном панцире и тяжелом шлеме с рядом мелких шипов на налобнике.

- Ну и ёж, - буркнул себе под нос Фредерик, и громко приказал. - Дай пройти!

- Без приказа барона я никого сюда не пускаю! - низким и равнодушным голосом ответил стражник и легко перебросил из правой в левую и обратно боевую дубину, длиной и толщиной не уступающую ноге здоровяка Мышки.

Фредерик сделал шаг назад, чтоб обеспечить себе, в случае чего, достаточно места для маневров при атаке. По его расчетам с "медведем" подобных размеров и силы сражаться надо было издали, покалывая и изматывая.

Но пока молодой человек хотел решить дело без опасных телодвижений.

- Если ты не в курсе, сообщаю: я король! - важно заявил он. - И мой приказ: пропусти меня!

Стражник, набычившись, крепко задумался над этими словами. Фредерик вежливо не мешал мыслям курсировать в его необъятном черепе и терпеливо ждал результата соображений. Наконец, воин моргнул, тряхнул головой и ответил, не сделав ни шагу с места:

- Мой господин - барон! И я слушаю только его приказы!

- Черт, - буркнул молодой человек. - Опасный поворот. Леди Бланка, - он повернулся к девушке, которая сжалась в комочек у него спиной, - вас эта туша послушает?

- Это Палом. У него прозванье Дубина. Не только из-за дубины - еще из-за мозгов. Точнее - из-за их нехватки, - осипшим от страха голосом сообщила дочь Руфуса. - Он никого не слушает, кроме моего отца.

- Как интересно… Что ж, с тупыми спорить бесполезно, - Фредерик дернул из ножен меч. - Давай дорогу, животное! Или скажешь голове "прррощай"! - зарычал он на стражника.

Палом лишь ухмыльнулся и качнул в руке дубину. Худощавый парень да еще с подвязанной правой рукой не казался ему серьезным противником.

Тогда Фредерик стремительно прыгнул вперед, чем вызвал громкое "ой!" у Бланки, и хватил стражника клинком сверху вниз по шипастому шлему. Под сводами коридора загуляло звучное "дзанн!"

Убивать Фредерику не хотелось - хотелось просто оглушить здоровяка. Удар, который он нанес, именно это и предполагал. Однако у Палома череп оказался таким же прочным, как и кованный шлем - стражник лишь прижмурился и дернул головой в сторону. Так, будто кто резко махнул у него перед глазами ладонью. Нельзя было сказать, что выходка Фредерика оставила его равнодушным - Палом разозлился. А разозлившись, маханул дубиной справа налево по противнику.

Король ловко присел под страшной массой мореного дуба, что неслась в него - и оружие стражника врезалось в стену. В разные стороны, как от взрыва, с грохотом полетели осколки древней кладки. Бланка, присев и схватившись за голову (в нее попало несколько камешков), испуганно закричала и куда-то умчалась. Ее словно осенило: надо бы разыскать и привести сюда на подмогу королевских рыцарей.

Фредерик не отвлекался: выпрямляясь, он ударил мечом снизу вверх и рассек смертоносную дубину в тонком месте - в руках у Палома остался жалкий обрубок длиной в полтора локтя. Все остальное, наиболее опасное, свалилось на каменные плиты пола.

- Ха-ха! - довольно выкрикнул молодой человек и, не дожидаясь, когда враг придет в себя после такого потрясения, как потеря любимого оружия, ударил стражника пяткой - сиречь, каблуком - в удобно выпяченный тяжелый подбородок. - Есть! - как обычно озвучил свою победу.

Палом, больше не возражая, безвольно и гулко опрокинулся на спину, перекрыв собой проход в темницу. Фредерик коротко выдохнул, перепрыгнул через стражника и побежал вниз по ступеням, но на полпути замер. Ему навстречу снизу замелькали огоньки факелов - вверх торопилась, всполошенная шумом, нижняя охрана.

- Назад, - сам себе приказал король, быстро-быстро перебирая ногами, вернулся к Палому и, перепрыгнув его еще раз, затаился за поверженным стражником. - Торопитесь в засаду, ребята.

Он решил использовать обычную в таких случаях тактику: тот из ребят, кто первым поднялся по ступеням, получил от внезапно выпрыгнувшего из своеобразной засады Фредерика прямой и мощный удар кулаком в переносицу. Получив, махнул руками, как птица, и улетел назад, опрокидывая товарищей. Правда, кое-что пошло не так, как рассчитывал король: один из товарищей, высокий и худой воин, умудрился увернуться, плотно-плотно прижавшись к стенке. У него в руках был короткий меч, и с ним солдат храбро кинулся на врага - Фредерика, чтоб отомстить за попадавших в кучу соратников.

- Нна! - рубанул он короля справа, видя, что перед ним левша.

Молодой человек принял вражий меч на закованное в латы плечо, как на щит - рука, как ни странно, никак не отреагировала. Боли не было. Разве что самого Фредерика здорово отбросило в сторону.

- И еще! - стражник опять ударил, опять справа, но добиться успеха не удалось - король уклонился и в ответ махнул своим мечом - его белый клинок с очередным "дзанн!" попал в шлем противника; у последнего голова оказалась, не в пример Палому, нормальной - воин упал, оглушенный.

- Ха-ха! - чуть ли не пропел молодой человек и опять нырнул в темный, сырой и холодный коридор, чтоб спуститься в подвал.

Где-то на нижних ступенях ругались, звеня железом, "падшие" стражники. У них уже не было желания торопиться наверх помогать товарищам - они пытались затушить разгоравшееся пламя. Неудивительно: вместе с воинами Фредерик опрокинул в подвалы и их факелы.

- Где вода? Воду сюда! - орали они друг на друга и плескали из своих фляжек на огонь, скакавший по соломе и всякому мусору, что усыпал каменный пол, а потом взялись и собственными куртками тушить.

Король поравнялся с ними.

- Где вода?! - хором рявкнули ему воины, в дыму и потемках приняв за своего.

- Где азарские выродки?! - не растерялся Фредерик. - Их надо вывести!

- На! - кинули ему связку ключей. - Первая камера ихняя! Остальные пустые!

Единственную, запертую на висячий замок, дверь государь нашел сразу. Открыл ее и гневно нахмурился: в дальнем углу, на соломе, сидел парнишка лет четырнадцати, босой, грязный и оборванный. К нему жались еще двое детей - совсем малыши. Все трое были темноволосы и краснокожи, но Фредерик подошел ближе и увидал, что у одного из крох заплыли гноем глаза, а у второго покрылся нехорошими язвами ротик, а у подростка на лице и оголенных руках виднелись синяки и кровоподтеки. "Так, злиться будешь потом", - сказал себе король и улыбнулся детям:

- Идти можешь? - спросил у юноши.

- Н-наверно, - ответил тот разбитыми губами.

- Пробуй, - Фредерик протянул ему руку.

Парень поднялся.

- Бери какие есть пожитки и валим отсюда! - приказал молодой человек, подхватывая на руку одного из малышей.

- Я беру Сами, - паренек взял другого ребенка.

- Ты молодец, - кивнул ему Фредерик. - Ну, бежим. Осторожно - в коридоре пожар.

Он выскочил из камеры первым и в три прыжка оказался у лестницы наверх. Узкий коридорчик был в дыму. Зато нигде не наблюдалось стражи: они потушили огонь и убежали прочь, чтоб переждать дымовуху.

- Вон и выход, - Фредерик кивнул на светлый проем где-то вверху. - Осилишь подъем?

Парнишка кивнул и решительно двинулся вперед.

Тут в проходе резко потемнело, и раздался голос Элиаса:

- Фред! Ты там, что ли?

- Здесь! Здесь, братишка! - радостно отозвался Фредерик, взбираясь за мальчиком, и тут же закашлялся - дым, как ни крути, мешал дыханию.

Азарский паренек чувствовал себя намного хуже: он был ослаблен заключением, тащил на себе пусть маленького, но ребенка, а тут еще и нехватка воздуха. Ноги бедолаги подкосились, и он сполз по стенке вниз.

Тут на него опустились большие руки гвардейца Элиаса, взяли в охапку и быстро-быстро понесли к выходу. Фредерик же прибавил скорости и веселей запрыгал по ступеням, следом за крепкими и громкими сапогами приятеля.

- Ура! Ура! Живы! Все живы! - юная Бланка хлопала в ладоши и прыгала, совершенно растрепывая косу - так она встретила вылезших из подвала Элиаса и государя.

Она торжествующе смотрела на отца. Девушка не боялась - за ее спиной находились рыцари короля, и их руки лежали на перекрестьях знатных мечей.

Барон Руфус, с лицом, на котором не осталось и следа былого добродушия, стоял напротив, в окружении своих дружинников. Те выглядели так же грозно и были при оружии, в кольчугах и шлемах.

Фредерик, выбравшись, вдохнул полной грудью свежего воздуха и отдал ребенка, которого нес, подбежавшему Люку. Сам оборотился к Руфусу:

- Барон, вы арестованы. С этого момента ваша дочь - леди Бланка - полноправная госпожа этого замка и всех ваших земель, как и должно наследнице. Отдайте свой меч моему рыцарю Аглаю. Так как в темнице сейчас дымно и неуютно, вас запрут в ваших покоях…

- Нет, так не будет, - вдруг перебил его барон.

Фредерик недоуменно приподнял бровь:

- Не понял.

- Из-за каких-то краснорылых ублюдков я не пойду под суд! - уже громче и ожесточенней ответил Руфус.

- Вы забылись. Это приказ короля! - рявкнул Элиас.

Он передал детей, которых вытащил, Димусу и встал внушительной богатырской фигурой рядом с Фредериком.

- Господа, держим ряд, - тут же приказал остальным рыцарям король, видя, что барон и его люди настроились на драку.

Гвардейцы шагнули вперед, наполовину обнажив клинки.

- Черт меня дери! - выкрикнул Руфус. - Неужели вы, король Южного Королевства, будете драться со своим верным бароном, со своим соотечественником, из-за оборванцев-чужаков?!

- С недавних пор они такие же мои подданные, как и вы, барон. Они имеют полное право на моё заступничество. И я буду драться с вами за детей, которых вы похитили из родного дома, - объяснил Фредерик. - Такое не только в нашей стране, такое всюду считается преступлением. Тяжким. И вы, господа, - теперь он обратился к дружине Руфуса, - если будете помогать своему господину, который решился на нарушение закона, также приравняетесь к преступникам. Если же пойдете против меня сейчас, усугубите свое положение, превратившись в государственных изменников. Надеюсь, вы помните, каково наказание в этом случае?

- Да разве мы не можем сладиться? - уже по-другому заговорил Руфус, видя, как изменились выражения лиц у его верных воинов, как они ступили чуть назад; барон засомневался, что сможет убедить их пойти против короля.

- Сладиться? - спросил Фредерик и выжидательно сложил руки на груди.

- Конечно. Я сегодня же верну детей в Багрянку, их родителям, и все. А вы, государь мой, езжайте себе дальше с миром, будто ничего не было. И все, - объяснив подробности слада, Руфус улыбнулся.

Фредерик наморщил лоб, минуту поразмыслил над этим предложением, потом сказал, недобро растягивая слова:

- Вот как. Интересно-интересно… Барон, сколько вам лет?

Руфус даже вздрогнул от столь неожиданного вопроса.

- Я спрашиваю потому, что вы сейчас себя ведете, как нашкодивший мальчишка, - пояснил король. - Вам ли в вашем возрасте не знать, что законы надо соблюдать, в противном случае - за нарушение закона надо отвечать. И какими-то "будто ничего не было" вы не отделаетесь…

- Государь мой! - этот весьма громкий вопль мастера Линара заставил всех вздрогнуть.

Доктор, держа в каждой руке по бомбе, несся по коридору, намереваясь пополнить собою ряды защитников короля и детей-азарцев.

- Государь мой! - кричал лекарь, сверкая глазами. - Только прикажите - и я взорву весь этот замок!

Он, конечно, блефовал, но это было весьма кстати, и Фредерик ухватился за это "кстати":

- Да-да, - кивнул в сторону Линара, - он, в самом деле, может развалить ваши старинные стены. И за пару минут… Господа, - король опять заговорил с капитаном Миланом и остальными воинами барона, - если вы сами сейчас арестуете барона, я посчитаю это свидетельством вашей преданности мне и помощью правосудию. Это значит очень много. Замок тогда точно не пострадает.

Руфуса разоружили в одну секунду.

- Отлично, господа, - улыбнулся Фредерик дружинникам Ладного замка, которые подвели к нему арестованного, - я вами доволен, как король и как Судья…

Мастер Линар, видя, что ситуация разрешилась мирно, убрал бомбы в сумку и приблизился к стражнику Палому, который все еще лежал у стены в глубоком беспамятстве.

- Бог мой, какое чудище! - вырвалось у него. - Государь мой, с какой дури вы один метнулись вызволять заложников? Могли бы сразу меня, Элиаса и других парней позвать. А то один, с одной рукой, и против эдакого быка!

Фредерик, ухмыляясь, подошел к нему, тоже глянул на Палома.

- Уважаемый доктор, что вы видите?

- Вижу кучу мяса, которую вы завалили, государь. Рядом - еще одну, помельче, - Линар скосил глаза на второго оглушенного - тот уже пришел в себя и сидел на полу, качаясь и держась обеими руками за болящую голову.

- Ключевое слово - "завалил", - заметил Фредерик. - Одной рукой.

Линар посмотрел на него и вздохнул, кивая:

- Я понимаю.

- Отлично! - тряхнул головой король. - Еще: поняв, зарубите на носу - я не калека! Кстати, займитесь детишками, которых мы из темницы вытащили. Всем троим сейчас очень нужна помощь.

Линар поклонился и подошел к азарскому пареньку, который сидел недалеко на полу, прислоняясь к стене. Рядом с ним находилась Бланка. Она заботливо поила бедолагу водой из фляжки, взятой у Элиаса, и одновременно вытирала разбитый лоб парня своим платком.

- Привет, я доктор. Ну, как дела? - спросил Линар, присаживаясь на корточки.

- Неплохо, - юноша белозубо улыбнулся. - У меня царапины да пара синяков. Вы посмотрите малышей, пожалуйста. Моя сестра - Сами - жаловалась на глаза.

- Детей унесли в комнаты, - сказала Бланка. - Здесь им не место.

- Да, конечно, малыши - в первую очередь, - согласился Линар.

Доктор оставил их, зато подошел Фредерик. С ним - Элиас. Король, видя, что паренек хочет встать, протянул ему руку, чтоб помочь. Бланка опередила всех, посыпав громкими и восторженными фразами:

- Ваше величество! Вы - самый лучший король! Вы - самый лучший воин! Вы - самый смелый и добрый…

- Согласен-согласен, со всем согласен, - поспешил остановить ее Фредерик. - Но давайте это все - в другое время и в другом месте. Сейчас есть дела поважнее, - он повернулся к бывшему заложнику:

- Ты храбрый малый. Как тебя зовут?

- Ратми, ваше величество, - юноша низко поклонился, прижав правую руку к сердцу.

- Давно ли вы пленники барона Руфуса?

- Я не считал дни - в моей камере не было окна.

Фредерик кивнул, спросил далее:

- Зачем барон вас захватил?

- Мой отец - староста в деревне Багрянка. Меня, мою сестру и еще одного малыша воины барона взяли в заложники, чтоб мы ушли с земель барона, - тут парнишка побледнел, из красного став синеватым, и сильно покачнулся.

- Все-все, договорим после, - сказал Фредерик, подхватывая Ратми. - Элиас, отведи его туда же, куда отнесли малышей. Пусть Линар попотчует парня каким-нибудь волшебным зельем.

- Я сама отведу! Сама! - вызвалась Бланка, подставляя юноше свое худое плечико.

- О, юная леди, вы достойны всяческих похвал, - улыбнулся король. - Помогать тем, кто в беде - это прекрасно. При случае порекомендую вашему батюшке брать с вас пример, - и уважительно поклонился девушке.

Когда Бланка и Ратми удалились, а дружинники Руфуса унесли Палома, Фредерик остался один на один с Элиасом. И вот теперь гвардеец наконец получил возможность высказать королю кое-что наболевшее:

- Ты извини, но ты опять вел себя, как ненормальный!

- Элиас, братишка… ну, ты знаешь, - ответил Фредерик и расхохотался.

10.

Озорник, пестрый почтовый голубь, громко хлопая крыльями, сорвался с руки короля и взмыл высоко над крышами Ладного замка. Сделав круг над самой высокой крепостной башней, он стрелой полетел на север, неся на лапках деревянный цилиндр с письмецом.

Фредерик и Элиас проводили птицу глазами. Всего несколько минут - и она скрылась из виду.

- С такой скоростью лорд Гитбор не сегодня-завтра получит наше сообщение, - сказал рыцарь.

- Вот и хорошо, - кивнул государь. - Получив его, Гитбор вышлет в Ладный замок своих людей, и они довершат то, что мы начали - наведут здесь порядок. Нам же пора двигаться дальше. Но вначале - отвезем детей в Багрянку. Тем более, что это по пути.

Преступного барона Руфуса определили в ту же самую комнату, где он держал под замком дочь. Фредерик, памятуя, как юной Бланке удалось бежать, распорядился заколотить там окно крепкими досками. А девушке король сказал:

- Теперь, юная леди, вы - полноправная госпожа Ладного замка и всех земель, что за ним закреплены. И, мне кажется, ваши подданные должны быть довольны этим фактом. Надеюсь, вы будете заботиться о своих белокожих крестьянах так же, как о краснокожих.

- Всенепременно, - ответила государю Бланка сложным взрослым словом и сопроводила ответ церемонным поклоном. - А что будет с моим отцом?

Фредерик на несколько минут задумался: надо было выстроить обвинительную картину и высчитать соответствующую меру наказания. Обмозговав все более-менее, он ответил:

- Похищение людей с целью шантажа или получения выкупа карается весьма сурово. А в случае барона Руфуса есть множество обстоятельств, которые отягощают вину: похищение маленьких детей, их истязание. Это все нарабатывает вашему отцу смертную казнь.

Бланка невольно ахнула, побледнела. Затем спросила, не совсем владея голосом:

- И это никак не поправить? Я понимаю: он очень виноват. Но могу ли я просить милости для него?

- Просить можете. Вы его дочь, вы сыграли большую роль в раскрытии преступления вашего отца, и ваше слово на суде будет весомым. И, возможно, смягчит его наказание.

- А если я… если я, - забормотала девушка и вдруг закусила нижнюю, вишневую губку.

Фредерик приподнял одну бровь, с интересом глядя на юную баронессу. Конечно, в богато расшитом серебром платье, с волосами, убранными не в простую косу, а в причудливую и высокую прическу, украшенная золотым гребешком, тяжелыми серьгами и фамильным ожерельем, Бланка уже не походила на девчонку-растрепу, но что-то от сорванца в ней осталось. Например - голубые глаза бегали, поблескивая, румянец так и жег белую кожу круглых щек, а по-детски тонкие пальчики машинально рвали в клочки платок из розового шелка.

- Ну-ка, ну-ка, - хитро прищурившись, заговорил король, - что там у вас в потайных кармашках, леди Бланка?

- В кармашках? - не сразу поняла девушка, а потом - улыбнулась. - Ах, в кармашках. Да. Если я скажу, что это из-за меня отец разгневался на азарцев?

- Так я и думал, - вздохнул Фредерик. - Вы ведь хорошо знакомы с Ратми?

Бланка еще больше залилась румянцем и опустила глаза, совершенно скрыв их за пушистыми ресницами:

- Ну да. Я и Ратми давно знаем друг друга… Но мой отец с первого же дня, как увидел азарцев - когда они пришли просить разрешения жить и работать на наших землях - сразу их невзлюбил. Это вам всякий в Ладном замке скажет. Просто узнав о Ратми, он словно в демона оборотился.

- И как все было? С чего началось?

Бланка заулыбалась, вспоминая:

- В мае все было. Я возвращалась из Полынки - городка небольшого - с праздника. Небо в тот день еще с утра хмурилось, грозу обещало. А когда мы въехали в Сырую рощу, тут уж совершенно потемнело, ветер страшный налетел, холод, дождь, гром, и молнии застегали по сторонам. Страшно было. Очень-очень!

- Верю, - кивнул Фредерик.

- Мы поскакали быстрей, торопясь в замок, но тут молния ударила в одно старое дерево, и оно рухнуло прямо на дорогу, прямо на нас. Тогда Валент погиб - один из моих рыцарей. Его вместе с лошадью раздавило. А моя Грушка испугалась грохота, огня и понесла. Без дороги, в лес, в болото понесла. Вот тогда мне еще страшней стало! - глаза Бланки во время рассказа округлились от волнения; девушка, казалось, заново переживала все страхи того ненастного дня: она опять неслась по бездорожью на перепуганной, закусившей удила, лошади, ветер, сучья рвали ей платье и волосы, дождь стегал по скрюченному телу холодными струями, вокруг ударяли смертоносные молнии, а с неба несся гулкий рык майской грозы.

Фредерик, обладавший хорошим воображением, представил себе то же самое и пришел к выводу, что - да, тогда в Сырой роще было очень страшно.

- Ратми остановил Грушку. Вырос перед ней, как из-под земли, ухватил за поводья, повис на них, и Грушка остановилась, - продолжала рассказ Бланка. - Так вовремя! Очень вовремя! Там впереди был такой глубокий овраг, а его на дне его - упавшая, старая, сухая осина. Если бы мы туда свалились - нанизались бы на ее сучья, как мясо на вертел.

- А что Ратми делал в роще?

- Они ветки резали - для крыш. Ратми не один был - с другими ребятами. Их гроза в лесу застала, и они спрятались в первой попавшейся яме, чтоб переждать. Оттуда Ратми меня и Грушку и увидел. И побежал спасать. И спас! - последнее девушка сказала с нескрываемой гордостью за своего азарского друга.

- Что ж, парень - молодец. Это я уже говорил.

- Да. А потом они дали мне свои плащи и взяли меня с собой, в свою деревню. Я была вся мокрая, перепуганная, поцарапанная, в порванной одежде. Я со страху идти не могла - Ратми меня почти все время нес и говорил разные добрые слова, чтоб я не боялась. А в его деревне меня очень хорошо приняли, хоть и не знали, что я баронская дочка. Они, в самом деле очень хорошие люди…

- А почему вы себя не назвали?

- Я с перепугу ни одного слова произнести не могла - у меня словно язык онемел, - объяснила Бланка.

- Да-да, от сильного страха такое бывает, - согласился Фредерик.

- Потом, когда меня переодели в сухое и дали горячего чаю, я смогла рассказать, кто я и откуда. К вечеру гроза утихла, и азарцы отвезли меня домой, в замок. Ратми всю дорогу ехал рядом и срывал для меня самые красивые цветы. Когда мы были у ворот нашей крепости, у меня большой букет набрался. А на прощание я поцеловала Ратми в щеку. Отец это увидел. Он стал кричать, прогнал азарцев, даже не поблагодарил их за мое спасение…

- Дальше можете не рассказывать, - остановил Бланку король. - Картина ясная.

Он нахмурился, обдумывая то и это. Девушка молчала, встревожено следя за выражением его лица, потом не выдержала - спросила, тихим, дрожащим голосом:

- Это плохо? Плохо для моего отца?

Фредерик приподнял обе брови, как бы говоря пространное "кто знает… кто знает…" Истории, в которых мешались злодеяния и дела сердечные, всегда были для него головной болью. Поди ты разбери, как судить того, кто совершил проступок по причине страсти, ревности или иных составляющих того компота, который именуют любовным пылом. Вот и теперь: благородный барон пошел на преступление из-за того, что его дочь уделила слишком много внимания простолюдину и чужаку. Вполне возможно, Руфус уже занимался вопросом замужества дочери и подбирал ей наиболее выгодную партию, а тут вмешался какой-то краснокожий мальчишка Ратми, полунищий азарский беженец. "Мда. Чувства барона мне понятны, - размышлял Фредерик, посматривая на Бланку, которая сидела в кресле напротив, сложив на коленках руки - пальцы были белыми, потому что их девушка сжимала изо всех сил. - Только понимать - не значит принимать". Потом ему вспомнилось и то, что сам он был женат на Марте, которой никак не разрешалось быть королевской супругой. А Кора? "Кора, Кора, - думал он, и старая боль приправила горечью его мысли, - мы с тобой когда-то тоже наплевали на всякие условности. Разве было кому от этого плохо?…"

Рыжеватые и непослушные волосы, сверкающие глаза, пусть голубые - не зеленые - но с теми же бесовскими огоньками, румяные щеки, алые губы. Чем-то Бланка напоминала Кору. Не столько внешне, сколько внутренним огнем и озорством, решительностью и смелостью: не всякая баронская дочка решится спускаться из окна на веревке из простыней, чтоб спасти каких-то крестьянских детей.

- Так что же? Ваше величество? - напомнила о своей проблеме Бланка, видя, что король слишком уж задумался.

- Жаль - я уже послал сообщение Судье Гитбору. И там нет ни слова о предыстории, повлекшей совершение преступления вашим отцом, леди. Но я напишу подробное письмо с тщательно подобранными словами и оставлю его здесь, для лорда Гитбора, если он сам явиться, или для его доверенного человека. Уверен, ситуация разрешится вполне благополучно. То, что вы рассказали, в какой-то мере оправдывает вашего отца.

- Спасибо, государь, - Бланка, встав, низко поклонилась.

- Также, для поддержания порядка, я оставлю здесь одного из моих гвардейцев. И попрошу у вас замены: мне нужен хороший воин в сопровождение. Кого порекомендуете?

- Я? Ой, - девушка были сбита с толку. - Я не знаю…

Фредерик улыбнулся:

- Простите, я оплошал. Такой вопрос лучше задавать вашему капитану.

- Ну да, - улыбнулась в ответ Бланка. - Наверное…

* * *
Фредерик приказал Мартину остаться в Ладном замке. Его место в отряде короля занял воин Фран. Ему - высокому и широкоплечему парню - было чуть больше тридцати лет. Фран уже восемь лет служил в дружине барона Руфуса, и капитан Милан отозвался о нем, как об отменном мечнике.

Азарские дети, вызволенные из подвала, благодаря усилиям мастера Линара и заботам двух горничных, которые взялись ухаживать за малышами, чувствовали себя гораздо лучше и могли отправляться в дорогу - в родное село. Их посадили в небольшую крытую повозку, Ратми дали лошадь, еще снарядили телегу с провизией для голодающих крестьян, и к вечеру Фредерик, его рыцари, леди Бланка с сопровождением и бывшие узники Ладного замка выдвинулись в сторону Сырой рощи. Село Багрянка располагалось как раз за ней. Именно поэтому барон Руфус запретил проезд через рощу. Он хотел взять Багрянку в кольцо, не позволяя никому ни выехать из селения, ни приехать в него.

Сгустились сумерки, воздух стал сырым и прохладным, и Фредерик приказал зажечь факелы, а сам завернулся в теплый плащ. У него заныла рука, и молодой человек подумал, что это, возможно, от холода.

- Почему бы вам не остаться в моем замке? Подлечите руку. Она же вас беспокоит, - предложила королю Бланка, видя, как он левой рукой "баюкает" подвязанную правую.

Фредерик поблагодарил, сухо, коротко, и только. И девушка поняла, что далее на эту тему говорить не стоит. Она попридержала свою белую кобылу, чтоб поравняться с Ратми. Юноша улыбнулся ей, сверкая большими темными глазами. Бланка покраснела и протянула ему руку.

- Госпожа моя, ваша милость безгранична, - так сказал Ратми, нежно целуя узкую ладошку девушки. - Отныне я ваш верный слуга, ваш раб.

А Бланка смущенно молчала и улыбалась.

Когда почти вся роща была пройдена, скакавший впереди Элиас увидал невысокую каменную изгородь крохотной деревни - Багрянки. Возле нее копошился босой краснокожий человек, одетый в одни широкие холщовые штаны, подпоясанные веревкой. Он замазывал щели между валунами какой-то грязью, которую черпал прямо руками из тачки. Увидав приближающихся рыцарей, он, не теряя ни секунды, бросил работу и перепрыгнул через починяемую изгородь, чтоб убежать куда-то за приземистый, крытый соломой, домишко.

- Пугливые, - сказал Элиас, повернувшись к Фредерику.

- Ну да, - согласился тот. - И это неудивительно.

Они подъехали вплотную к деревне и тут вынуждены были остановиться - из-за забора на них совершенно негостеприимно ощерились копья и стрелы, корявые, но вполне смертоносные. Пять мужчин, шесть женщин и восемь подростков, и мальчики и девочки, были готовы дать нешуточный бой приезжим.

Фредерик, натянул поводья, остановив Мышку, и поднял вверх руку, обратив ладонь в сторону багрянцев:

- Эй-эй! Мы к вам с миром, - сказал он четко и громко, а для подтверждения снял шлем с головы и слегка поклонился. - Добрый вечер.

- Вы кто? - не особо вежливо выкрикнул один из крестьян, судя по самой длинной и густой бороде - староста поселка. - Зачем к нам?

- Мы из Ладного замка. Привезли вашу пропажу, - сообщил Фредерик.

Дальше говорить не понадобилось: Ратми спрыгнул со своего коня, вытащил из повозки малышей и кинулся к односельчанам. Те радостно закричали, бросились обнимать своих детей. Ратми наспех рассказывал, что и как произошло в Ладном замке, и через минуту багрянцы с благодарными поклонами окружили всадников. Вперед опять вышел староста и простерся ниц перед копытами королевского Мышки. Его примеру последовали все остальные сельчане, и взрослые, и дети.

- Вот черт, - прошипел Фредерик. - Элиас, подними их и скажи, что я такого не приемлю. Может, там в Азарии и принято валяться в грязи перед знатью, но у нас свои порядки. Если они хотят тут жить, пусть их соблюдают!

Элиас исполнил приказ короля, и староста, поднявшись, начал объясняться:

- Это правда: в наших краях есть обычай - ударять лицом в землю перед тем, кого почитаешь больше отца и матери. Простите нас. Мы всего лишь хотели выказать вам, государь, нашу благодарность. Простите глупых крестьян, - и поклонился, низко-низко.

- Я понял, понял, - сказал Фредерик. - Для выражения благодарности не обязательно распластываться в пыли. Мне важнее, чтоб вы жили в моей стране спокойно и достойно и чтили ее законы. Барон Руфус преступил их, и вы знаете, что с ним случилось. Мне жаль, что мой соотечественник оказался таким. Ведь в нашей Первой Книге записано, что нельзя притеснять пришельцев.

- Закон гостеприимства священен и для нас, - кивнул староста. - И позвольте нам приветить вас в нашем селении, чтоб вы в этом убедились. Мы так рады, что наши дети вернулись к нам, что хотели бы устроить небольшой праздник. Прошу вас, будьте почетными гостями на нем. Прошу и вас, леди Бланка, - крестьянин поклонился королю, потом - юной баронессе.

Фредерик бросил взгляд на потемневшее небо, прислушался к ветру, который начал шумно раскачивать кроны деревьев в роще. Желание отправляться в путь такой неуютной порой у короля было чрезвычайно слабое. К тому же рука разболелась. В Ладном замке на ее долю выпало неслабое испытание, и теперь она требовала вполне заслуженной заботы. Поэтому король решил принять приглашение багрянцев и остаться в деревне на ночь.

Староста выделил им свою хижину, небольшую, скромную, но теплую и чистую.

Мастер Линар сразу взялся осматривать руку короля. Усадил Фредерика на низкую кровать, стянул с него кольчужный рукав, куртку и рубашку. Над локтем обнаружился большой кровоподтек.

- Вам все-таки досталось, - проворчал доктор.

Король устало зевнул и попросил воды. Линар, качая головой, подал ему кружку и потянулся за лечебными мазями.

Снаружи в дом заглянул Элиас:

- Вы скоро? Там уже жаркое стряпают. Ради нас трех барашков завалили! Пир будет знатным!

- Ты опять голоден? - удивился Фредерик. - За столом у Руфуса ты ел за двоих, если не за троих…

Багрянцы накрыли столы прямо под открытым небом, которое обещало безоблачную ночь. Посередине горел большой костер, освещая веселое собрание. Надо всем растекался аппетитный запах жареной баранины и свежих крупяных лепешек с приправами.

Фредерика и Бланку усадили на почетные места, староста с поклонами поднес им деревянные кубки с душистым вином - и праздник в Багрянке начался, под звездным небом, под звуки азарской дудочки. Этой музыкой пирующих забавлял Ратми. Он устроился прямо на земле, напротив баронессы, и больше для нее, чем для окружающих, выводил простые, но приятные уху мелодии.

Пока Бланка улыбалась черноглазому парню, Фредерик начал деловой разговор со старостой, который сидел рядом:

- Вы ведь пробрались через болота, чтоб попасть из Азарии в наши земли?

- Да, ваша милость.

- Мне и моим людям необходимо в Азарию. И самым коротким путем. Это как раз через топь. Нам нужен проводник.

Крестьянин немного подумал, затем сказал:

- Я, Муссен, могу быть вашим проводником. Своих людей я сам вел через топи. Не скрою: мы многих потеряли. Виной тому и страшные хищники, которые живут среди болот, и ядовитый пар из гниющей трясины - из-за него у людей бывает кровавый кашель и видения, сводящие с ума. Но, если бы мы остались в Азарии, то погибли бы все - от мечей князя Хемуса. Так хоть часть нашей общины спаслась.

- Отлично, - кивнул Фредерик. - Завтра утром будьте готовы ехать с нами… А вам, юная леди, - он оборотился к Бланке, - позвольте пожелать осмотрительности. У розы кроме красоты и аромата есть шипы. То же можно сказать и о любви.

- Вы тоже против моей… дружбы с Ратми? - нахмурилась баронесса.

- Дружите на здоровье. Только замуж не торопитесь, - улыбнулся Фредерик, видя, что девушка плохо поняла его первые слова. - Завтра меня здесь не будет, и вы будете полноправной хозяйкой себе и своим владениям. Не наделайте глупостей - это мой вам королевский приказ…

11.

Лошадь безнадежно увязла задними ногами и испуганно ржала. Ее круп медленно, но верно, погружался в зеленую трясину, как ни тянули за поводья Димус и Линар. Они лишь рвали бедному животному губы.

- Бросьте, - приказал Фредерик, спуская повязку с лица. - Бесполезно. Поберегите силы, - и он вернулся к Мышке.

Димус послушался, бросил поводья гибнущей лошади. Линар - нет. Тонул его конь, крепкий, выносливый, верно служивший шесть лет. Болота уже отняли у доктора мула вместе со всей драгоценной поклажей - бомбами и запасом лечебных средств. Даже корзина с последним почтовым голубем утонула - так быстро, так жадно поглотила трясина оступившегося мула. Это случилось на второй день их похода через Хворову топь. Теперь вот оступился конь. Линар не хотел сдаваться.

- Оставьте его, - король повторил приказ, глядя, как мастер уже в одиночку тянет за поводья. - Он и так мучается. Аглай, пристрели.

Рыцарь, ни минуты не медля, натянул лук и пустил меткую стрелу в глаз лошади. Та дернулась, уронила голову в булькающую трясину и быстро-быстро ушла в нее. Линар, грязный с ног до головы, еще пару мгновений постоял рядом, наблюдая за пузырящейся грязью, потом вымыл лицо водой из объемной фляги и вернулся к остальным.

- Скоро стемнеет, - сказал Фредерик проводнику. - Надо искать место для ночевки.

- Впереди - озеро. Его можно пройти вброд. За ним - довольно большой остров. Мы увидим его издали - там даже деревья растут. Там и заночуем, - ответил Муссен.

Они шли по болотам уже шесть дней. И этот переход был тяжелым. Путникам досаждало все и сразу: мошки-кровососы, тучами снующие вокруг, сырость и холод по ночам, дневная жара, зловонный туман, почти неподвижно висевший над бурыми, гниющими просторами топи. Чтоб уберечься от испарений, люди заматывали свои лица и морды лошадей льняными тряпками, смоченными в воде; чтоб спастись от кровососов, пользовались небольшими вениками из пахучих прутьев. Их в большом количестве захватил с собой Муссен. Веники полагалось поджигать, так, чтоб они тлели, окутывая путников душистым облаком зеленоватого дыма. Он-то и отгонял мошек и комаров…

Озеро, что раскинулось перед рыцарями, было темно-бурым - темная стоячая вода - и походило на полированную крышку дубового стола. Хоть оно и выглядело мрачно и негостеприимно, однако в воздухе здесь оказалось меньше того зловония, что царило над топью. И комаров убыло.

Фредерик с удовольствием убрал с лица тряпку и вздохнул полной грудью:

- Удивительно. Здесь пахнет прелой древесиной. Это приятней болотного смрада.

- Осторожней, ваша милость, - к молодому человеку подошел проводник. - Эти воды спокойны, но они темны. А хороший воздух не только нам приятен, но и разным тварям.

- Что за твари? - нахмурился король.

- Плавающие змеи. Огромные и такие же черные, как здешняя вода. Они питаются зелеными свиньями, которые живут на болотах и приходят к озеру на водопой. Змеи нападают ночью. Обвиваются вокруг жертвы и душат. Потом - глотают целиком.

- Ну и дрянь, - отозвался, покашливая, Элиас. - Давайте, что ль, быстрей проедем это озеро. Пока не стемнело. Лошади пройдут?

- Пройдут. Дно здесь крепкое, - кивнул Муссен. - Но могут быть ямы. Поэтому я пойду впереди и буду прощупывать дорогу.

На остров они выбрались уже тогда, когда совсем стемнело. Было приятно наконец почувствовать под ногами что-то более надежное и твердое, чем зыбкая трясина. Меж тонких берез наспех разбили лагерь: Элиас и Платон взялись ставить палатки для ночлега, Аглай и Люк зажгли факелы и отправились собирать растопку для костра, Генрик и Фран занялись лошадьми, а Димус с Муссеном разворошили мешки с провизией, собирая "на стол". Фредерик, как обычно, решил бездельничать: он застелил плащом ровное и мягкое моховое местечко и растянулся на нем в полный рост, чтоб считать звезды на небе. Линар не мог себе позволить бить баклуши: он приступил к обозрению своих уцелевших лекарских запасов. На это ушло немного времени - все, что осталось, помещалось в небольшой заплечной сумке.

- Вся круговинка пропала, - сетовал доктор, перебирая мешочки и коробочки. - Все, что возле Ладного замка собрал - все утопло. И водяной гриб, и голубичные корни… Чертово болото!

- Бомбы пропали, голубь - вот что печально. Лошадей жаль, - отозвался Фредерик. - А травы вы еще нарвёте.

- Круговинка была бы очень кстати теперь, когда к нам подкрадывается болотный кашель. Элиас первый сдался, хоть и здоровяк, - говорил Линар. - Слышали, как кашляет? Да и остальные уже не могут похвалиться легким дыханием.

Фредерик кивнул, помрачнев. У него самого уже второй день першило в горле, но пока только першило. По его расчетам из Хворовой топи они должны были выбраться через дня два. "Продержимся или нет? - постоянно спрашивал сам себя король. - Если на пути будут попадаться такие озера, где можно подышать более-менее чистым воздухов, то вполне продержимся".

- Как ваша рука? - спросил Линар. - У меня есть еще немного мази. Если болит…

- Не болит, - ответил Фредерик.

Он солгал: рука ныла, еще с утра. И уже не только в локте, а в самом плече, и неприятно отдавала в позвоночник. Но молодой человек знал, что мази, успокаивающей боль, у доктора осталось мало, поэтому решил беречь ее для самого крайнего случая, когда терпеть уже будет невозможно. Поэтому на привалах король предпочитал лежать и поменьше двигаться - при таком поведении рука вела себя спокойно.

Аглай, взявшийся за обязанности кострового, разжег огонь, и на сыром острове стало веселей: трещали, стрелялись березовые поленья, взметывались искры, воздух потеплел и наполнился запахами крестьянской избы - дымом и хлебом - потому что Люк разместил над костром нанизанные на прутья ломтики ржаных лепешек.

Когда с нехитрым ужином было покончено, уставшие путники расползлись по палаткам, чтоб сдаться снам. Часовыми оставили Платона и Люка.

Фредерику не спалось. Все тело было каким-то расслабленным, голова и мысли в ней - тоже. Казалось бы - самое то состояние, чтоб уснуть, но глаза не закрывались. Что-то дрожало в нем. Казалось, от головы до пяток, по костям, пробегали волны странного тепла, щекочущего, колкого. Пересохло во рту.

Он взял фляжку и выпил воды. На последнем глотке заложило уши. Фредерик зевнул, чтоб вернуть слуху ясность. Вместе со звуками ночного болота - писком комаров, шелестом древесных крон и шумом камышей - в уши прорвалось нечто, похожее на детский смех.

"Дети? Здесь? Бред".

Король заставил себя закрыть глаза - необходимо было поспать, чтоб не сникнуть завтра днем в седле.

Опять смех. Так смеются дети, когда задумывают озорство, которое явно не одобрят взрослые.

Фредерик выполз из своей палатки, осмотрелся. В черном небе висела полная луна - зеленоватое пятно - странно большая, странно расплывчатая. Благодаря ее свету многое было видно: вот Платон, сгорбившись, сидит у слабо горящего костра, опершись на ружье, похоже, дремлет; чуть дальше, за молодыми ивами неподвижно, словно статуи, высятся лошади. Они даже не фыркают. Это тоже странно, но еще странней - детский смех. Он опять донесся до ушей Фредерика - со стороны озера.

- Что случилось? - к королю подошел Люк.

- Дети, - ответил Фредерик. - Слышишь?

Рыцарь замотал головой:

- Не слышу. Откуда тут дети?

- Тихо, - приказал ему Фредерик, присматриваясь к берегу озера, укрытому сонно качающимися камышами. - Там!

Он их видел - маленькие темные фигурки, мелькающие в зарослях - и побежал туда.

- Нет там никого, - опять сказал Люк, но в голосе его сквозило сомнение; потоптавшись пару секунд на месте, он заспешил за государем.

- Вот же они, - прошептал Фредерик, протягивая руку к глазам, которые смотрели на него из камышей.

- Ваша милость! Стойте! - послышался сзади крик азарца Муссена. - Это обман! Стойте!

Молодой человек невольно обернулся на вопль проводника, а когда возвратился взглядом к прежнему месту, то остолбенел - перед его лицом покачивала головой вставшая из воды огромная змея, черная, блестящая. Ее неподвижные желтые глаза, похожие на ночные фонари Белого Города, бесстрастно смотрели на короля. Из широкой, будто ухмыляющейся, пасти высунулся раздвоенный язык и коснулся лица молодого человека. Холодно, липко.

Фредерик дернулся назад, оступился на скользком берегу и упал навзничь. Он плохо соображал, что сейчас делать. Змея вновь приблизила голову к его лицу, вновь коснулась языком носа, щеки и зашипела, а короля потянуло на тошноту.

- Пошла прочь, тварь! - прогремел над озерным берегом голос Элиаса, и змея, зашипев еще громче, раскрыла странно белую пасть и бросилась развернувшейся пружиной на храброго рыцаря, который спешил на помощь королю.

Оглушительно бабахнуло ружье - Элиас грамотно выбрал, с чем идти против такого необычного врага. Выстрел получился удачным - пуля пробила змее голову, и чудище шумно рухнуло на землю, забилось в конвульсиях. В ивняке громко ржали, рвались с привязи испуганные лошади, проснувшиеся от шума воины побежали их успокаивать.

- Силы небесные, - выдохнул Фредерик, роняя голову в траву.

К нему наклонился Линар, помог встать:

- Целы?

- Цел.

- Вы зачем к воде пошли? Муссен же говорил: змеи ночью нападают.

- Дети, - растерянно ответил, оглядываясь, Фредерик. - Где-то здесь бегали дети…

- Это обман. Это видения, - сказал, подходя ближе Муссен. - От болотного воздуха у вас в голове помутилось.

Уже никто не спал - все собрались возле подстреленной змеи. В ней было метров семь, не меньше. И чудище еще жило - толстое блестящее тело подрагивало в судорогах, а из пасти неслось затихающее шипение.

- Какая огромная, - присвистнул Люк.

- Отличный выстрел, - похвалил Элиаса Генрик.

- Если честно: по такой дуре тяжело промахнуться, - ответил рыцарь.

- Она вас не тронула, - сказал королю Муссен. - Это странно.

- Просто Элиас, как добыча,привлекательнее - он толще и крупнее, - ответил Линар.

- Нет-нет, - покачал головой азарец. - Змея щупала государя языком - она его нюхала. Она не признала в нем еды.

- Не иначе, я для нее ядовитый, - Фредерик пожал плечами.

- Что ж, и это возможно, - Линар почесал за ухом. - Из-за…

- Эй-эй! - закричал вдруг Платон. - Гляньте! Гляньте! Она не одна! Там еще куча гадов!

Он был прав. Со стороны камышей опять донеслось громкое шипение, а сами они ходуном заходили, словно коровье стадо выбиралось из воды на берег. Лошади рыцарей взбеленились с новой силой, обрывая поводья.

- Кто-нибудь! Держите их! - приказал Фредерик, а сам побежал за своим мечом.

- Бери коня и уезжай отсюда! - закричал ему Элиас, перезаряжая ружье. - А мы прикроем.

- Нетушки, - мотнул головой Фредерик. - Если я для них ядовитый, так мне с ними и воевать - ничем же не рискую.

- Чертово болото! - в который раз обругал здешние места Линар. - А я предлагаю сваливать отсюда всем вместе!

- Отступать перед какими-то жирными червями?! - возмутился король Южного Королевства. - Да я себя уважать перестану! Эй! В бой! - приказал он рыцарям и, свистнув мечом, ринулся в камыши, где уже подняли головы и распялили пасти не менее пяти водяных змей, размерами не уступающие убитой. - Получи, тварь! - первым же ударом перерубил шею ближайшей.

Мимо свистнули две стрелы и впились в голову еще одной змее - это Генрик и Аглай подняли луки. Снова бабахнуло, в два раза громче - Элиас и Платон воспользовались ружьями и свалили еще двух чудищ. Остальные, сообразив, что не на тех напали, повернули назад и скрылись в воде.

Фредерик, не теряя времени, подобрал булыжник и метнул змеям вслед. Камень с громким плеском ухнул в воду - у молодого человека от этого звука вдруг снова заложило уши. А потом еще и в затылке заломило.

- Что за черт? - пробормотал король, наклонив голову к правому плечу, и обернулся к своим рыцарям. - Что за черт?! - воскликнул громко и возмущенно, потому что у Элиаса и Платона вместо человеческих лиц теперь были змеиные.

Змееголовые рыцари сверкнули в него глазами и спросили:

- Сэр?

При этом у них обоих получилось такое леденящее кровь шипение, что Фредерик шарахнулся в сторону. Змееголовые шагнули к нему, дергая раздвоенными языками, и король с грозным криком пошел в атаку.

Элиас, успев предупредить Платона воплем "берегись!", откинулся назад, на спину, пропуская над собой клинок государя и спасая, таким образом, свою жизнь. Но, как всегда, уступил в скорости - лезвие королевского оружия пусть и не достало плоть, зато, сверкнув белой молнией, располосовало куртку на груди гвардейца. Упав, Элиас поспешил откатиться в сторону - под соседние кусты. Платон плохо соображал, что происходит, но, слушаясь совета товарища, успел выставить для защиты ружье и отбил страшный удар, который Фредерик нанес ему в голову. Отбив, упал на бок - ноги подкосились. А король торопился со вторым ударом, но со спины на него налетел Аглай, обхватил за плечи, крепко сцепив руки в замок, не дал поднять меч для нового замаха. Фредерик зло прошипел "измена!" и попытался вырваться. Однако к Аглаю присоединился Люк, а потом и Элиас решил, что наступила пора вмешаться, и, выпрыгнув из-под кустов, ухватил короля за ноги, дернул и повалил всех троих в траву. Тут и Фран подоспел - хапнул вооруженную руку Фредерика, которая еще пыталась колоть и рубить, выбил из нее меч.

- Пустите, твари! - рычал, беснуясь, молодой человек: перед его глазами теперь были только отвратительные змеи, которые обзавелись руками-ногами и теперь пытались убить его.

Рыцари навалились на короля, норовя обездвижить. Данная тактика поначалу была успешной, но стоило Элиасу чуть ослабить хватку ног Фредерика, как одна из них вырвалась, резко согнувшись в колене, и сразу выпрямилась, нанеся гвардейцу подлый удар пяткой в пах. Элиас ахнул, выпучив глаза, и, крутнувшись в клубок, отпал в сторону, как насосавшаяся пиявка.

Положение молча спас Димус. Он заступил на место потерявшего боеспособность Элиаса, облапив могучими руками опасные ноги короля.

- Ссуки! - яростно шипел Фредерик.

Все что ему оставалось - это изловчиться и укусить Люка за руку. Не мешкая, он это сделал - рыцарь взвыл, не уступив в громкости Элиасу.

Линар, остолбеневший и по этой причине бездействовавший во время неожиданной схватки, сорвался с места, кинулся к своей сумке, дрожащими руками стал перебирать склянки. Через минуту нашел, что искал - флакон с усыпляющим составом. Намочив им платок, он бросился к куча мала, в которую превратились Фредерик и сдерживающие его рыцари. Навалившись на спину укушенного и сыплющего крепчайшие проклятия Люка, он со словами "держите его крепче" прижал мокрый платок к перекошенному от ярости лицу короля. Тот забился еще сильней - возмутила наглая выходка Линара - но, сделав пару вдохов, наконец-то затих и обмяк. Уснул.

- Бог ты мой, какой он все-таки сильный, - с облегчением произнес Аглай и разжал руки, которые, надо сказать, болели от огромного напряжения. - Мне казалось: я медведя сдерживаю.

- Причем, бешеного, - мрачно отозвался Люк, тоже отпуская Фредерика, и занялся осмотром укушенной кисти. - Кровь. Проклятие.

- Да что ж такое? - сдавленно вопросил Элиас, все еще отходя от болевого спазма, скрутившего тело.

Линар, убедившись, что король не двигается, поспешил к гвардейцу, который качался по траве:

- Здорово досталось?

- Здоровее некуда, - просипел тот и вдруг закашлялся, громко, хрипло.

Доктор помог ему встать и повел к костру.

- Эй! - позвал их Фран. - А с государем что делать?

- Надо бы его связать, - предложил Люк, заматывая первой попавшейся тряпкой кровоточину на руке. - А то очухается - перебьет нас всех, возможно уже втихую.

- Да-да, - закивал Муссен, выбираясь из шалаша (он там сидел, сжавшись в комок, пока рыцари воевали со своим королем). - Тот, кого одолевают болотные видения, может или сам убиться или тех, кто рядом, поубивать. Ему кажется, что вокруг него чудовища, а не люди.

- Чертово болото! - процедил сквозь зубы Линар и вернулся к своим сумкам - искать что-нибудь от кашля, для Элиаса.

А немой Димус сел на корточки возле короля и принялся своим поясом опутывать ноги спящего.

12.

Фредерик проснулся и ужасно возмутился тому, что его руки и ноги оказались связаны. Когда же он обнаружил, что рядом с ним в палатке сидит и преспокойно дремлет мастер Линар, похрапывая и совершенно не собираясь освобождать своего короля, возмущение молодого человека выплеснулось такими словами:

- Черт знает, что творится!

Линар громко хрюкнул, дернулся и открыл глаза.

- Объяснитесь, мастер! - без лишних разговоров затребовал Фредерик, пытаясь выкрутиться из веревок.

- А? Да. Это вынужденная мера, - доктор проморгался, отгоняя сон. - Этой ночью вы нас чуть не угробили, - и пустился в рассказ о последних событиях.

- Бог мой, - король, перестав вертеться, отказывался поверить в то, что услышал. - Но я ничего не помню!

- Что ж тут необычного? - пожал плечами Линар. - Что-то похожее было с вами в Эрине, когда вы рубили в капусту своих же рыцарей, считая себя верным воином князя Хемуса. Помните? Вы тогда и меня чуть не убили.

На это замечание Фредерик промолчал. Воспоминания об эринских похождениях были для него тяжелы. Пусть он и выиграл малой кровью решающую битву на границе, но в селе Охваты, находясь в забытьи, вызванном зельем Бруры, он пошел против своих и убил многих славных витязей Южного Королевства. Среди них был Марк - один из тех, кого Фредерик, еще будучи Судьей Западного округа, считал помощником и другом. И Марк, и другие рыцари, погибшие от меча короля, иногда являлись к молодому человеку во сне, молчаливыми и мрачными фигурами. Ничего не говорили - просто стояли и смотрели. Даже во взглядах их не обозначалось никаких чувств. Фредерик же просто ждал, когда они уйдут…

Линар заметил, как потемнело лицо короля при упоминании об Эрине, и смолк. Потом сказал:

- Я просто привел пример…

- Не оправдывайтесь, - ответил король. - Вы все сказали и сделали правильно. Если мои мозги поддались болотному мороку, мне лучше быть связанным. Я не хочу, чтоб список тех, кто умер от моей руки, пополнился вашими именами.

- Все верно. Но я надеюсь, вам уже лучше?

- Лучше. Но рисковать мы не будем. Нам еще два дня болото топтать. Я вполне выдержу такое положение.

Линар улыбнулся:

- Ну, не думаю, что мы совершенно лишим вас свободы.

Сказав это, он принялся развязывать Фредерика:

- Сейчас время завтрака, а кормить вас с ложки я не берусь.

- Как там Элиас? - спросил молодой человек, потирая шею, которая слегка ныла.

- Элиас кашляет, Люк и Фран тоже. Я пою их своими настоями - помогает. Но, как говорит Муссен: самое главное - до чистых мест добраться, тогда все мороки и болезни (если они нас, конечно, не доконают) сами собой пройдут, - Линар вдруг сам закашлялся.

Фредерик похлопал его по содрогающейся спине, надеясь, как это хоть немного поможет доктору:

- Ничего, мы все тут парни крепкие. Сдюжим…

* * *
Дальнейшее их следование по Хворовым топям обошлось без особых приключений. Если не считать встречи с небольшим стадом зеленых кабанов, про которых рассказывал Муссен. Эти низкорослые и толстоногие свиньи, цветом шкуры схожие с трясиной, вылетели на людей из обширного и густого кустарника. Визжа и взбрыкивая, они пронеслись мимо, петляя меж ног у перепуганных лошадей, бросились всей куцехвостой компанией в черные воды озера и споро поплыли к тому острову, который утром покинули рыцари. Происшествие вызвало громкий хохот, а потом и кашель у путников и набившее оскомину "чертово болото" - у Линара.

- Господа, мы все-таки не зря через топь пошли! - смеялся Фредерик, сдерживая растревоженного и пляшущего на месте Мышку. - Это ж получше цирка бродячего.

Через топь они, в самом деле, пошли не зря. Потому что через день болота кончились. Копыта рыцарских коней и сапоги самих рыцарей ступили на довольно твердую землю, покрытую невысоким, но густым лесом.

К середине дня, на привале, который устроили возле встретившегося на пути огромного валуна, Фредерик развернул карту:

- Земли за Хворовой топью обозначены весьма схематично. Ничего определенного. Что ж, будем полагаться на то, что есть, а еще - на знания нашего проводника, - и он подозвал Муссена. - Куда мы вышли?

- Это уже Азария, ваша милость. Колючий лес, - принялся рассказывать азарец. - Он небольшой. За ним - каменистая пустошь, потом - степи, моя родина. Раньше там было много селищ, но теперь они разрушены: князь Хемус постарался. За степью - пустыня - Бликуша. Там живут кочевники - блики. Хотя, возможно, уже не живут, - Муссен почесал за ухом. - Не могу поручиться за то, что говорю правду, ваша милость. Слишком давно я не был в родных краях.

Фредерик понимающе кивнул, откусил от яблока, которое ему перекинул из сумки с провизией Элиас, пожевал и сказал:

- Ты выполнил обещание, провел нас через болото, и теперь можешь быть свободен. Требовать от тебя большего я не желаю. Конечно, через топь назад одному тебе сложно будет пробираться, но ты можешь поехать на запад, в Эрин, и уже оттуда возвращаться домой. Путь неблизкий, но он безопаснее. А в Эрине правит мой кузен - лорд Климент. Я составлю для тебя охранную грамоту: с ней в его землях тебя всюду ожидает гостеприимство.

Муссен поклонился, прижав руку к груди:

- Ваша милость очень добры, беспокоясь о таком простом крестьянине, как я.

- Что же ты ответишь на мое предложение?

- Возможно, я еще смогу быть вам полезен, - азарец поклонился еще ниже. - Как проводник уже по Азарии. Вы ведь здесь впервые?

Фредерик опять кивнул.

- Азарские земли сильно отличаются от земель Южного Королевства. И ваш немой Димус не сможет многого вам объяснить. Поэтому позвольте мне ехать с вами дальше, чтобы знакомить с моей родиной.

- А он прав, - отозвался Линар, с шумом появляясь из соседнего кустарника. - Мне, например, очень интересно узнать, что это за колючки, - протянул азарцу темно-красную веточку, усыпанную крючкообразными шипами. - Я за них плащом зацепился, и не смог отцепиться. Только руки ободрал, а плащ пришлось оставить.

Муссен не торопился брать веточку. Он осмотрел ее издали и сообщил:

- Эти колючки называют паучий зуб. Если вы сейчас же не промоете царапины, к вечеру они распухнут, и будет жар.

Доктор только глаза выпучил, посмотрел на свои окровавленные ладони, как на злостных врагов, и устремился к ручейку, еле слышно журчавшему из-под валуна, где по локоть сунул руки в воду.

- И много тут подобных сюрпризов? - мрачно спросил Фредерик.

- Много, ваша милость, - Муссен тряхнул головой. - И я не могу позволить, чтоб спаситель моих детей отправился по моей стране без должного сопровождения. Посему, позвольте мне ехать с вами дальше.

- Ты удивительно здраво рассуждаешь, - ответил король. - Мне приятны твои слова. Но мы едем на восток - к Красным Перьям.

У азарца вытянулось лицо:

- Это нехорошие горы. Это заповедные горы. Там живут колдуны и маги. Обычным людям нельзя туда являться. Маги их убивают. Зачем вы туда едете? Это очень-очень опасно.

Фредерик опять откусил от яблока, пожал плечом:

- У меня есть к ним одно очень важное дело. Думаю, оно поможет мне остаться в живых при встрече с этими грозными магами. Тебе я говорю о нашем походе лишь для того, чтоб ты подумал: стоит ли тебе ехать с нами? Нужна ли тебе эта опасность?

Муссен задумался, крепко задумался. Фредерик терпеливо ждал ответа, доедал яблоко и наслаждался свежим ветром, который был лишен тех нехороших запахов, которыми привечала Хворова топь. Сейчас дышалось легко и приятно, и молодой человек чувствовал, как с каждой минутой освобождается от болотных ядов его грудь и голова. То же, судя по довольным лицам, испытывали и его рыцари, сидевшие на солнышке у валуна и поглощавшие лепешки и колбасы.

- Я решил, государь мой, - сказал, наконец, Муссен. - Я еду с вами. Какая мне может угрожать опасность, если рядом мечи короля и его славных рыцарей?

Фредерик улыбнулся:

- Что ж, добро пожаловать в мой отряд.

Азарец сел рядом и тут же принялся что-то чертить палочкой на земле:

- Идти нам надо на восток. В Красных Перьях берет начало речка Сибил. Рождаясь в горах, она падает вниз, в ущелья и течет, местами прерываясь, через всю Азарию. Нам надо выйти к ней и ехать вдоль русла, против течения. Это самый простой путь к Красным Перьям.

- А мы попадем к черной башне? К Крупоре? - спросил, рассмотрев рисунки Муссена, Фредерик.

Азарец передернулся лицом:

- Вы и о ней знаете?

- Я много знаю, но не все.

- Крупора стоит в Душном ущелье. Сибил от него недалеко. Так что, мы попадем к черной башне, если так будет нужно вашей милости.

Король вопросительно посмотрел на Димуса. Немой, слышавший то, что говорил Муссен, энергично затряс головой, подтверждая слова земляка.

- Отлично, - сказал Фредерик. - Болото мы прошли, в живых остались. Следующий этап нашего путешествия - дойти до реки Сибил. Если господа рыцари перекусили и отдохнули, предлагаю двигаться дальше.

Никто не высказался против предложения государя. Настроение у рыцарей, выбравшихся из неприятного болота, было приподнятым, поэтому, закончив с трапезой, они проворно оседлали резвых жеребцов, и весело поскакали по азарской земле дальше на восток. Только Линар, который лишился всех своих лошадей, сидел понурый за спиной у Генрика. Однако через несколько минут мастер оживился - ехать и не замечать удивительного окружающего мира было невозможно. Колючий лес оказался густо населен всевозможным зверьем и полон неизвестными доктору растениями. Муссен едва успевал ответить на один вопрос, как от Линара без промедления следовал второй и третий.

К концу дня и лес закончился - перед рыцарями раскинулась каменистая равнина, покрытая редкими пучками какой-то рыжей травы. Кое-где громоздились кучи серых валунов, проносились, скакали, гонимые теплым ветром, огромные "перекати-поле".

- Здесь много ядовитых змей, пауков и жуков, смертельно ядовитых, - сразу предупредил Муссен. - А еще ночами охотятся дикие кошки. Но кошки нам не опасны.

- Угу, - подтвердил Димус.

- Ну и местечко, - буркнул Аглай, передернув плечами.

- В таком случае, предлагаю ехать без ночевки, - сказал Фредерик. - Зажжем факелы - и вперед.

Все дружно закричали "да!" - спать на земле, по которой ползали всякие ядовитые твари, никому не улыбалось…

* * *
Опасения Муссена насчет того, что им придется ехать через обезлюдевшие земли, подтвердились: на следующий день, только взошло солнце, путники увидали впереди черную изгородь сожженной, явно необитаемой, деревни.

- Когда-то здесь был большой поселок, - сказал Элиас, первым въезжая на селище.

- Эта деревня называлась Бойкури. Ее жители умели работать со змеиной кожей: славные делали пояса, кошели, даже башмаки. А еще - добывали розовые кристаллы для украшений, - отозвался Муссен. - Я не раз приезжал сюда из своего поселка меняться. Жители Бойкури наверняка ушли в болота и оттуда - в степи Королевства. Им не по нраву был Хемус и его порядки. Вот князь за строптивость и сжег деревню. И тех, кто решил остаться.

- Думаешь, такие были? - спросил было Фредерик, но тут же смолк: с высокого шеста, явно специально вбитого посреди разрушенного дома, черными глазницами пялился на мир человеческий череп, давно лишенный нижней челюсти. - Памятка от Хемуса. Мда, так уж выходит, что помнить о нем будут не только в Азарии, но и много где еще.

- Главное - не сама память. Главное - какова память, - заметил Аглай, хмуро осматривая руины. - Давайте пополним запасы воды и уедем из этого места. Тут смертью веет. А мы, как никак, за жизнью сюда прибыли.

Фредерик кивнул и двинул коня вдоль того, что раньше представляло собой деревенскую улицу, - искать колодец. Пока ехал, не увидел ни одного целого дома: все было разрушено до основания. Кое-где сиротливо торчали дымоходы печек, черные, как и все в убитых Бойкури.

Колодец нашелся, но он разочаровал путников - был доверху засыпан песком.

- Нехорошо, - нахмурился король. - Наши фляги скоро опустеют, - он вновь повернулся к Муссену. - Есть ли где еще какое село?

- Дальше на юг есть деревенька Валкури. Только, боюсь, она встретит нас точно так же, - вздохнул азарец. - Лучше нам направить лошадей прямиком к Сибил. Уж ее-то Хемус точно не засыпал. Там воды всем хватит.

- Сколько ж отсюда до Сибил?

- Дня четыре. А если быстро скакать да без особой нужды не останавливаться, то и того меньше. Если повезет, встретим мировой колодец.

- Это еще что? - спросил Элиас.

- Это колодец, который никому не принадлежит, никакой деревне, никакому хуторянину. Мировые колодцы степняки копают у торговых трактов, для путников. Такие колодцы нельзя засыпать, нельзя портить в них воду. Каждый, кто приходит к мировому колодцу, должен забыть про все свои дрязги, про вражду и свару. Тех, кто нарушает эти обычаи, проклинают боги, - рассказывал Муссен. - Когда-то мой отец и я вместе с односельчанами копали такой колодец. Намаялись за день, а воды все не было видно. К вечеру каждый повалился спать там, где стоял. Вот как устали. И той ночью мне приснился сон: пришли ко мне белокожая дева в золотом платье, с золотыми волосами и золотыми глазами. В руке у нее был золотой кувшин. Дева взяла меня за руку и отвела к огромному узорчатому камню, который лежал недалеко от того места, где мы копали. Там вылила на камень чистую воду из своего кувшина, посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась. Я проснулся, разбудил отца, рассказал свой сон. Тогда мой отец сказал, что это Степная Душа явилась ко мне и показала правильное для колодца место. Я отвел всех к узорчатому камню, и там мы стали копать. И все у нас получилось. И в колодце том никогда вода не убывала. Потому что он благословен самой Степной Душой! - темные глаза азарца во время этого повествования сияли, как звезды, а немой Димус смотрел на земляка с почтением, даже благоговением.

- Какая занимательная история, - сказал мастер Линар. - Я обязательно ее запишу. Как только у нас будет привал.

- Надейтесь на свою память, доктор, - отозвался Фредерик, забирая поводья Мышки для того, чтоб сорвать коня в галоп. - В ближайшее время привала не будет.

Линар вздохнул, поправил ремни сумок, что крест-накрест пересекали его грудь, и как следует уцепился за пояс Генрика - предстояла долгая (по мнению доктора) скачка.

13.

Воды Сибил - широкой извилистой речки, на берега которой выехали рыцари Королевства - были мутными, желтыми и теплыми, но это были воды. Фредерик зачерпнул полную горсть и выпил, наслаждаясь тем, в чем пришлось себе отказывать два последних дня. Весь путь до реки он прикасался к фляге только затем, чтоб напоить Мышку. Рыцари его отряда точно так же поступали и со своей водой - отдавали ее лошадям. Потому что от здоровья и резвости животных зависела жизнь людей. Скакуны отблагодарили хозяев - быстро и без особых приключений довезли до реки, лихим галопом преодолевая ровную, как стол, жаркую азарскую степь.

Фредерик со смехом закрылся рукой, оберегая лицо от шквала брызг - Элиас и Люк, разбежавшись, с громким хохотом и гиканьем попрыгали в воду с обрыва. Сам король уже вымылся, выстирал свое исподнее, почистил сапоги и теперь, совершенно голый, улегся животом на белый песок маленького речного пляжа и набросил на голову платок. Пока сохла одежда, желалось подремать. Солнце было в зените и здорово припекало, обещая за короткое время разрумянить кожу. Воздух же постепенно наполнялся запахом жареного мяса: невдалеке на углях Димус и Муссен жарили четырех толстых птиц, похожих на куропаток. Их подстрелили из луков Генрик и Люк, отправившись на охоту в степь. Они принесли добычу к костру, отдали азарцам для разделки и опять ушли на промысел - хотели набить дичи про запас.

Ниже по течению купали лошадей Аглай и Фран.

Все было таким спокойным и обыденным, что засыпающему Фредерику стало казаться, что он лежит на берегу озера возле родного Цветущего замка. Шелестели волны о песок, мерно, вкрадчиво; прилетела ярко-синяя, пучеглазая стрекоза, села на руку, потревожив колким щекотанием…

- Простите, сэр, но вы подгораете, - раздался голос вездесущего Линара, и на тело короля опустился плотный плащ - испуганная стрекоза моментально дернула в сторону. - Элиас! У тебя тоже плечи, как свекла, красные! Вылезай из воды и одевайся! Не хватало мне еще возиться с твоими ожогами!

Фредерик лениво усмехнулся, подумав, что доктор взял на себя обязанности заботливой нянюшки для всей их честной компании. Он уже хотел озвучить эту мысль и подобрал для этого весьма едкие словечки, но тут до него донесся резкий звук боевого рожка Генрика.

- Ого! - такой звук вызвался у короля вместо саркастичного замечания Линару - молодой человек подскочил, схватил рубаху, штаны и уже привычно, используя практически одну руку, оделся, ловко справляясь со шнурками; сверху набросил кольчугу. Подумал, не закрыть ли лицо платком - в Азарии многие могли узнать в нем Реда Лунного Змея. Но не стал: за все время путешествия он не брился, и отросшая борода была ему отличной маскировкой, как и взлохмаченные, месяца два не стриженые волосы.

Сапоги Фредерик оставил на песке, а вот меч прихватил и бросился за доктором, который тоже поспешно вооружился, - подниматься на обрыв, чтоб узнать по какой причине тревога.

Генрик и Люк со всех ног бежали им навстречу, лихо перепрыгивая через встречные кусты. За ними, на коротконогих пегих лошадках, улюлюкая, торопились странные мохнатые всадники с кривоватыми копьями - человек десять. Двое из них размахивали арканами.

- Ого! - повторил свой крик Фредерик. - Господа! К бою!

Господа рыцари, полуодетые, мокрые, но с грозным оружием в руках, стали рядом с государем, плечом к плечу, готовясь отражать атаку неожиданного противника. А мастер Линар совершенно преобразился, опоясавшись мечом и натянув тугой лук. Он, видимо, хотел показать, что не зря так серьезно вооружился, отправляясь в поход, хотя последняя серьезная заруба у доктора была три месяца назад, в Белом Городе, и во время тренировочного боя.

Генрик и Люк, добежав, пополнили ряд товарищей и тоже натянули луки в сторону всадников. Муссен и Димус тем временем забрали с угольев мясо и спрятались за спинами рыцарей.

- Это блики! - предупредил Муссен.

Фредерик кивнул, принимая его информацию к сведению. Затем начал отдавать приказы:

- Платон, Элиас, когда вояки подъедут достаточно близко, пальнете из ружей по первым всадникам, по лошадям. Если их это не остановит - слово лукам. А пули берегите.

Но стрелять не пришлось. Блики, галопом летевшие на них, увидели, что бежать или отступать рыцари не собираются, а даже, наоборот, намерены защищать свои позиции, и приостановили пегих лошадок метрах в ста от южан. Не прекращая улюлюкать, они стали крутиться на месте, довольно воинственно крича и потрясая оружием. А мохнатыми они казались из-за того, что все без исключения носили накидки из лохматых, рыжих, звериных шкур и такие же остроконечные шапки.

- Да это просто дикари, - хмыкнул Линар и, пользуясь заминкой, поправил застежки у кольчуги, которую он надел наспех, а потому - не совсем правильно.

- Дикари или нет, они вполне опасны, - возразил Фредерик и крикнул бликам. - Эй! Что вам надо?

- Вам что надо? - отозвался один из всадников. - Вы на землях нашего князя! Великого князя Галера!

- Да тут что ни князь, то сразу великий, - опять хмыкнул доктор.

- Тише, тише, не мешайте диалогу, - шикнул на него король, а бликам ответил. - Мы ничем не тревожили и не будем тревожить вашего князя. Мы отдохнем здесь на берегу и поедем дальше, своей дорогой…

Ему не дали договорить - расхохотались, и весьма недобро: так, так смеются люди над тем, кто сказал откровенную глупость. Фредерик нахмурился - он был уверен, что ничего подобного не говорил.

Вдоволь насмеявшись, блики продолжили беседу:

- Вы охотились на землях нашего князя! - заявил их командир. - Вы топтали землю нашего князя! Вы должны платить за это! Золотом!

- Ничего себе! - возмутился Элиас. - Может нам и за те кучи платить, что наши лошади тут навалили?

- Брааатец! - Фредерик не сдержал хохота, как и остальные рыцари. - Эдак мы разоримся!

- Эй вы, белые морды! - опять закричал южанам блик. - Тех, кто не платит, князь Галер убивает!

Теперь расхохотался Элиас:

- Ну пусть ваш Галер приедет и убьет нас. А мы тут подождем. А за морды, за белые, ты, красная морда, лично мне ответишь! - и чтоб убедить азарца, что слов на ветер королевские гвардейцы не бросают, парень взмахнул своим старинным мечом, да так, что у Платона и Люка, стоявших рядом, от поднявшегося ветра на голове шевельнулись волосы, а в ушах засвистало; даже Фредерик на эту демонстрацию силы и удали сказал восхищенное "ого!"

Блики, похоже, раззадорились не хуже молодца Элиаса: они все разом развернули своих коней против рыцарей, наставили на них копья. Командир соизволил еще предупредить противников "сейчас вы умрете!", и конники с уже знакомым улюлюканьем понеслись в атаку.

Фредерик кивнул Платону и Элиасу. Те кивнули в ответ, подняли ружья, прицелились и выстрелили, как один.

Две пегие лошади, что вырвались вперед, с диким ржанием опрокинулись, получив по пуле в грудь, а их седоки с воплями, теряя оружие и шапки, слетели в густую степную траву.

- Отлично. Луки к бою! - скомандовал Фредерик и поднял руку с мечом, но тут же поправился. - Стоп-стоп.

Это он сказал потому, что нападающие опять сдержали своих коней, хотя до рыцарей оставалась пара десятков метров. Азарцы испугались грохота выстрелов, дыма, огня и того, как быстро и непонятно вышли из строя их товарищи.

Заминка со стороны всадников длилась несколько минут - они совещались. Наконец, их командир бросил свое копье в руки ближайшему воину, спешился и уже на своих двоих направился к южанам.

- Интересно, - обронил Элиас.

Фредерик шикнул на гвардейца, требуя тишины и внимания.

- Смотрите в оба, - приказал он, также не отрывая внимательного взгляда чуть прищуренных глаз от приближающегося воина.

Тот остановился и вдруг спросил тихим, совершенно не тем враждебным голосом, каким выкрикивал требования и угрозы:

- Лунный Змей?

Фредерик, услышав эти два слова, в миг узнал человека:

- Ирс! Сотник Ирс!

- Да, это я, - азарец широко улыбнулся в кудрявую смоляную бороду и низко поклонился. - Простите дурака - не сразу вас узнал. Хотя должен был…

Ирс сильно изменился за те полтора года, что прошли. Его красное лицо потемнело и осунулось, меж широких черных бровей появились две длинные и глубокие складки, сделавшие лицо суровым и озабоченным. Да и сам он - было видно - исхудал.

- Что ж теперь? Вы оставите нас в покое? - Фредерик, отметив для себя все изменения в облике Ирса, не спешил менять тему и бурно радоваться встрече со старым знакомым.

Бывший сотник невольно дернул взглядом в своих воинов, что крутились неподалеку, и опять поклонился:

- Простите, отпустить вас просто так я не могу. Но могу пригласить в замок моего господина - князя Галера. Как почетных гостей. Уж я постараюсь, чтоб вам оказали достойный прием.

Фредерик с досадой скривил рот, пользуясь тем, что никто не может этого увидеть, буркнул:

- Нет у меня времени гостить. Да и не хочу я, чтоб по Азарии новости обо мне разошлись. А если мы откупимся? Сколько надо-то?

- Вряд ли это теперь поможет, - покачал головой азарец. - Мои ребята видели ваше необычное оружие, они поняли, что вы непростые путники. Даже если вы отдадите сейчас все свое золото, мои люди расскажут о вас своему господину, и он захочет видеть вас. Князь Галер снарядит за вами всю свою дружину - он такой. Лучше стать его другом, чем записаться в его враги.

- Подраться любит? - полюбопытствовал Элиас. - Так мы тоже не белошвейки.

- Сэр, дадим им бой! - решительно предложил государю Люк.

- Мы только прибыли в Азарию. Что ж? Сразу так воевать с первыми встречными? - возразил Фредерик. - Нам еще много дней ехать на юг. Предлагаете делать это с погоней на плечах? Если бы со мной была армия - без вопросов, но армию я не захватил. И еще - нам предстоит и возвращение. А это - через те земли, в которых вы сейчас предлагаете набедокурить. Ну что? Соображаете?

- Надо принять предложение этого парня? - спросил Линар.

- Светлая голова у вас, доктор, - король не сдержал улыбки. - Времени у меня еще много. Погостим денек-другой у здешнего аристократа и двинем дальше.

- А что если князь решит нас пленить? - высказал опасения Линар.

- Не решит, - отозвался Ирс. - Я назову вас своими боевыми братьями. Это многое значит. Я ведь боевой брат князя Галера. Так что вы станете и его боевыми братьями. А боевое братство у азарцев крепче кровного. Так-то.

- Звучит неплохо, - пробормотал король, а его больная рука вдруг резко заболела, словно хотела возразить…

* * *
- Нехорошо сейчас в Азарии, - вполголоса рассказывал Фредерику Ирс, пока они шагом ехали к замку Галера - крепости Гали-Курь. - Один князь был - один хозяин был - один закон, один порядок был. Теперь князей много. У каждого свой порядок, свой закон - бестолково и страшно все стало. Простой человек не знает, кого слушать, чьи законы соблюдать. И князья эти постоянно воюют - каждому ведь хочется главнее и важнее быть. Там, в Эрине, на границе много азарцев полегло - страсть как много. Единицам удалось на родину вернуться. Только думается мне: в усобицах, который нашу страну душат, еще больше людей сгинуло и гинет каждый день, каждый час. И не хотят князья остановиться. Льют кровь, будто вода это, а не кровь. А все потому, что не князья они вовсе, нет в них того, чтоб заботиться о своих людях, воинах и крестьянах. Всех-то князей благородных вырезал вместе с семьями князь Хемус, когда только-только в Азарии править начал. Знать азарская не желала его правителем видеть, вот он и их кровью свой трон и закрепил. И княжеские шлемы всяким подхалимам роздал. А многие из них - приблуды безродные, - тут Ирс зашептал уж совсем тихо. - Вот как мой благородный Галер. Кем был? Разбойничал: в пустыне Бликуше у него большая банда была, нападали на торговые караваны, на мирные поселки. А к Хемусу с головорезами своими подался и князем стал. Потому что людей, Хемусу неугодных, резал и еще под нож свой просил… Много таких. И такому я теперь служу, потому что нет мне другого пути. Хотел домой к себе вернуться, коровами заняться, жениться, детей завести. Вернулся - деревни, как и не было - пепелище черное, костями белыми украшенное. Раньше меня один такой князь-приблуда до моего села добрался, поучил уму разуму моих земляков. Ну, я ему отомстил, отомстил, - азарец сказал и скрипнул зубами, нахмурился.

Фредерик не стал любопытствовать, что за месть заварил Ирс своему обидчику. Одно понял: она увенчалась смертью князя-приблуды.

- Вот через эту месть я Галеру боевой брат, - вздохнул бывший сотник. - Хотя и его шею мне частенько перерезать хочется. Потому что и у Галера на счету деревень с людьми сожженных - тьма… Может, когда-нибудь так я и сделаю - с Галеровым горлом. Когда уж совсем терпение да совесть потеряю…

Фредерик дернул бровью: не понравились ему ни рассказ азарца, ни его настроение. Страшным человеком предстал Ирс, признавшись в том, что готов переступить через боевое братство и убить Галера. Отчаявшимся человеком. Отчаявшийся на все готов бывает…

Азарец вдруг странно посмотрел на короля. Очень странно. Потом сказал:

- Быть может, вы?

- Что - я? - настороженно спросил Фредерик, чувствуя резкий поворот в нехорошую сторону.

- Быть может, Лунный Змей сделает то, что не удалось Великому Воину?

"Только не это! - испуганной птицей пронеслась мысль в голове короля Южного Королевства. - Второй раз быть Змеем я не сдюжу…"

- Конечно! - засверкав глазами, жарко зашептал Ирс. - Хемус помешался - Великий Воин отвернулся от Хемуса, отдал его в руки Лунного Змея! И Змей наказал смертью Хемуса и тех, кто шел за ним. А теперь Змей вернулся, чтоб вытащить Азарию из той пропасти, куда столкнул Хемус!

Фредерик пришел в ужас, услыхав такую трактовку азарского предания. Зато бывший сотник сиял лицом так, как сияет боками медный кувшин, начищенный старательной посудомойкой. У Ирса все сходилось тютелька в тютельку.

- Вы все вернете на круги своя! Даже лучше сделаете! Вы объедините наш народ, накажете лже-князей и вернете спокойствие и мир в Азарию! - продолжал строить планы азарец. - Покарав Хемуса, Лунный Змей не бросил на произвол судьбы Азарию. Змей вернулся, чтоб спасти ее!

"Господи, боже мой! - стонал мыслями Фредерик. - Мне просто нужно к башне Крупоре в Душное ущелье!" А его рука болела все сильнее и сильнее, словно говорила "Ага! Я ж тебя предупреждала!"

- Гали-курь! - торжественно объявил Ирс, указывая на длинный и высокий частокол, что украшал небольшой лысый холм посреди степи, и приказал одному из своих воинов. - Труби, чтоб нас встречали.

Тот затрубил в рог, низко, протяжно. Со стен крепости ответили похожим звуком.

- Добро пожаловать в замок князя Галера, - весело сказал Ирс Фредерику и махнул рукой воинам в узкой сторожевой башенке. - Это я - Ирс! Со мной - славные гости!

Двустворчатые ворота распахнулись с громким скрежетом, и путники увидали довольно широкий двор, освещенный двумя кострами, разложенными в железных жаровнях. К кострам сбегались люди - встречать вернувшийся дозор и посмотреть на гостей. Все они, без исключения, были худы и плохо одеты, а многие щеголяли необутыми ногами.

- Ну, вперед, - с таким вздохом молодой человек тронул пятками бока Мышки, и серый послушно вошел в Гали-Курь, за пегим жеребцом Ирса.

- Никто не узнает, кто вы, - успел еще шепнуть королю бывший сотник. - До поры, до времени. Не забудьте: для князя вы - эринцы, которые сражались со мной на стороне Хемуса и потому, как предатели, вынуждены из родной земли податься в Азарию.

Фредерик ответил "я помню" и поднял глаза на того, кто вышел, гулко топая, на высокое крыльцо большого бревенчатого дома, претенциозно именуемого замком.

Князь Галер оказался высоким, толстым человеком, облаченным в просторные одежды, украшенные богатой серебряной вышивкой. Из-за этого всего он сильно отличался от своих подданных. В зубах хозяин Гали-Кури держал длинную изогнутую трубку, а в руке - большую глиняную кружку, полную явно не воды. Сам князь заметно покачивался, громко икал и взгляд имел осоловевший. На потомственного аристократа он смахивал с большим трудом - это Фредерик отметил в первую очередь. Зато на головореза - вполне. Из-за шрамов, безобразивших его широкое краснокожее лицо.

- Ирс! - с нескрываемой радостью проревел князь, распахивая свои хмельные объятия бывшему сотнику, который поднимался по ступеням на крыльцо. - Где тебя носит? Мне без тебя ужинать скучно.

- Теперь вам будет еще веселее, - пообещал Ирс. - Я не один вернулся. Я гостей привел, - ступил чуть в сторону, указывая князю на Фредерика и его рыцарей. - Случайно в степи встретил. Это эринцы, мои давние товарищи. Мы вместе воевали под красным стягом Хемуса. Они - мои боевые братья.

- О! Это ладно. Если они воевали за Хемуса, значит они славные витязи, - сказал Галер, присматриваясь к гостям, которые не спешили покидать седла. - Ирс, твои братья - мои братья. Таков обычай. Я рад видеть их у себя и буду привечать их так, как привечаю тебя. Пусть дадут лошадям волю и проходят в мой дом. Ужин простывает…

14.

- Убейте его, - шепнул Ирс Фредерику.

У того кусок свиной колбасы встал поперек горла: вне всяких сомнений просьба Ирса оказалась неожиданной.

- Убейте Галера - сейчас самое время, - опять шепнул азарец.

Он был пьян. В подобном состоянии пребывали почти все, кто сидел за широким столом в трапезной зале Гали-Кури. Кроме Фредерика и его рыцарей. В незнакомом и явно враждебном месте они не могли позволить себе такой роскоши, как хмельная расслабленность. К тому же ни у одного из них сейчас не было оружия: по азарским обычаям за братский стол не полагалось его брать.

Князь Галер не уделял гостям особого внимания. Находясь в изрядном подпитии и после нескольких дополнительных кружек довольно крепкого вина, он мирно заснул, уложив лицо на тарелку, как на подушку.

Вообще, Фредерику казалось, что они попали на гулянку в не самый процветающий бандитский притон, а не на ужин к "великому князю Галеру". Помещение, которое носило громкое название "трапезная", представляло собой широкую комнату с низким, закопченным потолком, бревенчатыми стенами, земляным полом и крохотными окошками. Из мебели наблюдался лишь лавки да длинный стол, за которым и происходило пиршество. Освещалось все до невозможного просто - факелами. Вдоль стен примостились широкие, грубо сработанные из досок, сундуки, покрытые неопрятными рогожами. "Похоже, здесь, где едят, там и спят", - подумал Фредерик и оказался прав: одного из пирующих, который уснул и брякнулся, подобно князю Галеру, в тарелку, более стойкие товарищи вытащили из-за стола и перебросили (по-другому нельзя было назвать их действо) на один из сундуков.

Стол ломился от кушаний и выпивки, и это тоже производило неприятное впечатление. По мнению Фредерика, настоящий князь не имел права заниматься обжорством в то время, когда большинство его людей были голодны и оборваны. "Ирс прав: Галер - всего лишь разбойник. И княжеский титул ничего не поменял. Он, как обычно, прожирает то, что ему досталось, не думая о будущем".

- Убейте его, - промычал бывший сотник и тяжело привалился к больному плечу короля: рука, нывшая все последнее время, ответила усилением боли, но молодой человек лишь крепче стиснул зубы, приказал себе "терпеть!". Выявлять свою слабость в Гали-Кури он не собирался, как, впрочем, и убивать Галера по просьбе пьяного Ирса.

Вонь от большого количества немытых, пьяных людей и дым от факелов мешал нормальному дыханию, и Фредерик, оттолкнув уже храпящего азарца, поспешил уйти из трапезной - хотелось наружу, втянуть в легкие свежего ночного ветра. На выходе столкнулся с прислугой, несущей к столу очередное блюдо с мясом. Увидел огромные, черные глаза, полные испуга, на худом лице девочки лет пятнадцати и вежливо посторонился. Она, прижав к себе блюдо, замотала головой, отказываясь принять его любезность, забилась в угол.

- Как угодно, - буркнул Фредерик и прошел дальше - в сени, оттуда - на крыльцо, там прислонился спиной к перилам и задышал полной грудью, глянул в небо. Улыбнулся - оно оказалось почти таким же, как на родине: та же бездонность, те же созвездия. Только цвет был более синий…

Кто-то толкнул его в сапог. Опустив взгляд вниз, молодой человек увидал круглые темные глазенки малыша лет шести. Худенький, с запавшими щечками, в одной драной рубашке, он стоял, босой и грязный, под крыльцом и дергал Фредерика за ногу.

Король присел, чтоб быть ближе к ребенку, спросил:

- Тебе чего?

Дитя открыло рот и ткнуло туда пальцем.

- Ты немой? Есть хочешь? - понял Фредерик. - Ну, подожди, я тебе чего-нибудь принесу. В трапезной-то столы ломятся, - пробормотал, недовольный тем, что увидел.

Не успел сделать то, что задумал - рядом появился Элиас:

- Фред, там свара!

- Ну и что? Мужики напились - пусть дерутся, - король равнодушно зевнул.

- Они с нашими дерутся!

- С какой радости? Я уходил - все было мирно, - Фредерик если и заинтересовался, то чуть-чуть.

- Ты ушел - девчонка с тарелкой зашла. Князь этот упитый как раз проснулся, цапнул ее, стал прямо на столе раскладывать. Его болваны гоготать принялись, наши - девку спасать.

- Пооонял, - уже с озабоченностью в голосе протянул король и решительно вернулся в дом.

В трапезной развернулась нешуточная битва по всем правилам трактирной драки: летали и грохотали уже разломанные скамейки, кружки, тарелки и то из съедобного, что могло использоваться в качестве метательных снарядов. Фредерик дернул головой в сторону, спасая лицо от несущейся в него жареной куропатки - мясо, пролетев мимо скулы, врезалось в дверной косяк, оставило на нем жирный след и упало вниз.

Король выругался, коротко и грубо, окончательно пожалев о том, что принял приглашение Ирса и приехал в Гали-Курь.

- Парни! Вломите эринским свиньям! - из своего угла орал князь Галер.

Одной рукой он грохотал по столу, второй - держал за волосы ту самую служанку, с которой столкнулся, выходя и залы, Фредерик. Огромные глаза девчонки были наполнены слезами, лицо из красного стало каким-то пепельным, из носа текла кровь, а тощие руки прижимали к плоской груди лохмотьяразорванного платья.

В Короле проснулся Судья. Сузил глаза и принялся за дело:

- Элиас, мы достанем его.

- Кого? - гвардеец не сразу понял, что и как делать.

- Эту сволочь, - пояснил Фредерик, кивнув в сторону Галера, который уже волок служанку в боковую комнату, намереваясь довершить то, что начал, без возникших в трапезной неудобств. - Давай, перехватим гада! - и коротким, хлестким ударом левой руки, снизу вверх по челюсти, свалил пьяного дружинника, который с самым боевым воплем налетел на него.

Не дожидаясь Элиаса, король пошел вперед, освобождая себе дорогу сильными и быстрыми ударами, уже ног, то приседая, то подпрыгивая. И те, чьей голове или печени выпадала встреча с его сапогом, опрокидывались на пол, теряя всякую боеспособность. Фредерик бил, как всегда - не оставляя себе права на повторный удар.

Элиас как раз опомнился, понял намерения государя, поспешил следом и даже обогнал Фредерика, взяв на себя труды по очищению пути к Галеру. Князь, хоть и был пьяным, но заметил то, что стал целью двух гостей-эринцев весьма грозного вида, и прибавил в скорости, торопясь покинуть зал.

Тогда король Южного Королевства предпринял следующее: перепрыгнул обезображенный разоренными блюдами стол и оказался как раз на пути князя к выходу. Схватил Галера за горло и надавил особые точки. Азарец не успел ничего: ни перехватить руку напавшего, ни уклониться. Едва слышно ахнув, он выпустил скулящую девушку и рухнул на бок, выпучив глаза. Служанка, получив свободу, кинулась под стол.

Драка в трапезной тут же прекратилась.

- Отлично, - одобрил затишье Фредерик. - Замечательно. А сейчас приступим к делу. Элиас!

- Здесь!

- Подними эту тушу на стол, - молодой человек, не скрывая презрения, указал на Галера, который все видел, все слышал, лежа на полу, но не мог ни ответить, ни пошевелиться.

Гвардеец в секунду исполнил приказ и взвалил обездвиженного князя туда, куда было велено, громко и без особой бережности.

- Я не знаю ваших законов, господа, - начал говорить Фредерик, с неудовольствием отмечая, как после драки и прыжков вернулась боль в правую руку. - Но я уверен: насилие над женщиной - в вашей стране такое же преступление, как и в нашей. Я прав?

- Ты что сделал с нашим князем?! - вместо ответа завопил один из дружинников Галера и бросился на Фредерика, сжав кулаки.

Его остановил и уложил на пол Элиасов кулак.

- Я прав? - опять спросил король Южного Королевства, одобрительно кивнув гвардейцу.

- Прав! Прав! - это крикнул Ирс, вовремя пробуждаясь (он всю драку проспал, как и еще несколько перебравших вина дружинников). - Он прав, ребята! Насильничать бабу нельзя! Ну, разве что во время войны, и вражью бабу, - добавил он, почесав затылок.

- Война не дает права нарушать закон, - ответил Фредерик. - И тот, кто позволяет себе такое во время войны, - преступник вдвойне. С него и спрос вдвойне… Но теперь речь о другом. Ваш князь насиловал девушку. А вы - его дружина - ничего не сделали, чтоб помешать этому. И вы, и ваш князь - преступники.

- Ёк! - выругался один из дружинников. - Он нам тут проповедь читать удумал. Бей белых свиней! - вооружившись ножкой, отломанной от скамьи, он кинулся на Линара (тому не повезло оказаться к нему ближайшим).

Доктор не дал себя в обиду: ловко присел, а приседая, ударил противника кулаком в пах. Нетрудно было одержать победу: слишком уж много вина выпил азарец.

- Если еще кто дёрнется, передавлю князю горло, - предупредил Фредерик, положив пальцы на шею Галера, и каждый из тех азарцев, кто кинулся было в новую атаку, поумерили пыл, ступили назад.

Рыцари короля собрались рядом с государем, образовав небольшое, но надежное кольцо.

- Что ж вам нужно? - хмуро спросил Фредерика другой дружинник.

- Мне нужно наказать насильника и уехать из вашей крепости. Она мне порядком надоела, - вздохнув, признался молодой человек. - Элиас, выноси преступника на двор. Люк, Аглай, Фран, позаботься о том, чтоб там было светло и собрались все, кто есть в Гали-Кури. Платон, Генрик, прихватите наше оружие и заприте дружинников Галера в трапезной. Ирс, будь с нами, если ты решился. Доктор, не отходите от меня ни на шаг. Ну и ты, вылезай, - убрав из голоса грозу и металл, он протянул руку служанке, которая сидела, сжавшись в комочек, под столом и пыталась закутаться в разорванное платье. - Не бойся. Я дам тебе свой плащ.

Девушка замотала головой, отказываясь, выставила вперед ладошку, как бы защищаясь. Фредерик не стал тратить время на уговоры: схватил ее за вытянутую руку и дернул к себе - бедняга лишь ахнула, чуть не потеряв лохмотья. Король, как и обещал, набросил на ее тощие и сутулые плечи плащ и повел наружу.

Он решил устроить суд. Потому что вытворенное Галером причислил к мерзости, которую необходимо было выявить и примерно наказать.

Когда Элиас, отяжелив плечи князем Галером, вышел на крыльцо дома, двор был ярко освещен факелами и жаровнями и полон перепуганной челяди. Человек тридцать собралось. Все уже знали, что стало причиной ночного сбора, но никто не знал, чем он закончится.

- Жители Гали-Кури, - начал Фредерик, - сегодня ваш хозяин - князь Галер - прямо в трапезной зале, упившись вином, взялся насиловать вот эту девушку.

- Это Дина! - выкрикнула из толпы одна женщина.

- Князь ее сразу же трахнул. В курятнике! - отозвался еще кто-то.

- Он Дину каждый день пользовал! Когда хотел, тогда и пользовал! - подал голос третий. - Особенно по пьяни.

- А кого он не пользовал? - возразила женщина. - Он пользовал, кого хотел и когда хотел, как и его головорезы. Да и пьяным он постоянно ходил.

То, что князь находился сейчас в руках белых гостей, недружелюбно к нему настроенных, а дружина Галера сидела под замком в доме, придало челяди смелости, и они наперебой начали перечислять все преступления своего явно нелюбимого господина. Когда люди на минуту замолчали, вперед вышел, сильно прихрамывая на сухую левую ногу, старик лет семидесяти и сказал:

- Злых дел Галер совершил много. Но все это - злодеяния одного последнего года. Кроме меня тут никого не осталось из тех, кто помнит прежних хозяев этой крепости. И только я, наверно, могу рассказать, как три года назад убил Галер моего хозяина и мою хозяйку и их детей - двух мальчиков, едва из младенчества вышедших. Всех, кто жил в крепости Малех-Курь, убили Галер и его люди. Только меня они не тронули, просто избили до полусмерти. Я глухим и немым прикинулся. На три долгих года. Жить-то и старикам охота. Хвала небу - дожил и до суда справедливого.

Фредерик внимательно слушал, и брови его сходились теснее и теснее. То же происходило с лицами Элиаса и остальных рыцарей Южного Королевства. Рассказ старика закончился, и король, за пару минут прокрутив в голове все невеселые истории, которые преподнесли ему жители Гали-Кури, огласил свое решение:

- Что ж, картина нарисовалась подробная и отчетливая: Галер - убийца и насильник, бессовестная, отвратительная личность, - он наклонился к князю, которого Элиас взвалил на поручни крыльца, как свернутый ковер, и вновь сжал пальцами его шею (чтоб вернуть способность двигаться) и подождал, пока Галер откашляется и встанет. - Вы все слышали?

Тот молчал, затравленно озираясь.

- Эти люди говорили правду? - Фредерик задал следующий вопрос.

На него также не последовало ответа.

- Молчите. Значит, согласны со всем, что сказано, - заключил король и опять обратился к жителям Гали-Кури:

- Как у вас наказывают насильников и убийц?

- Вешают! И Галера вешать надо! - понеслось со всех сторон, громко и уверенно, а кто-то даже мотком веревки замахал.

- Что ж, так и поступим. Ирс, готовь виселицу. Люк, вяжи князю руки.

Бывший сотник не скрывал своей радости: совершалось то, о чем он просил Фредерика. Несколько мгновений понадобилось азарцу, чтоб сделать из веревки петлю, набросить ее на шею князя и затянуть, а свободный конец перекинуть через балку, державшую навес над крыльцом.

- Молитесь, если умеете, Галер. Сегодня вас повесят. И никто этому не помешает, - проговорил Фредерик.

- Грязные свиньи! - выкрикнул приговоренный. - Ублюдки!

Он хотел наговорить еще много злых и малоприятных слов, но нетерпеливый Ирс не дал: ухватился за конец веревки и с громким "э-эх!" вздернул Галера над крыльцом. Князь задергался, захрипел, страшно выпучив глаза, и начал медленно опускаться. Он был грузный, и силы одного человека было мало, чтоб удержать его на высоте достаточное для удушения время. Ирс выругался, упираясь ногами в доски крыльца: его сапоги заскользили. Помог стоявший рядом Люк: тоже схватился за веревку, и уже вдвоем они подняли Галера под самую балку. Тот задергался в конвульсиях, чернея лицом, вывалил наружу странно огромный язык, весь в белом налете, обгадился и умер, распуская вокруг себя зловоние.

Все смотрели на казнь без отрыва, затаив дыхание. Только Фредерик отвернулся и брезгливо скривил губы. В бытность Судьей он не редко казнил преступников через виселицу и знал, как отвратительна для глаз такая смерть. Видеть все ее "прелести" сейчас у него не было желания.

Тут из крепости послышался громкий стук, через минуту - еще один, посильнее, сопряженный с треском ломающегося дерева.

- Парни князя очухались и, похоже, громят дверь, - сказал Платон.

- Пусть громят, - отозвался Ирс. - Встретим их тут!

- Драться? - хмыкнул Элиас. - Вот это дело…

Фредерик хотел высказаться насчет драки, но не успел и слова проронить, потому что дружинники Галера уже снесли дверь с петель и, вооруженные короткими мечами и ножами, полные желания спасти своего господина, с топотом и руганью вылетели на крыльцо. На минуту там и замерли, увидав болтающиеся в воздухе ноги князя. Тут Элиас и Люк отпустили веревку, и тело повешенного обрушилось на ступени. Наматывая на себя веревку, оно покатилось вниз, под ноги ахнувшим людям.

- К бою! - зычно приказал Фредерик, выхватывая свой меч из рук Платона.

Его рыцари дружно оголили клинки и ступили против разъяренных и пьяных дружинников, прикрыв короля. Те не стали медлить с атакой - бросились всем скопом, не прекращая орать и браниться. Зазвенела-замелькала боевая сталь.

- Бей эринцев! - по-звериному оскалившись, проорал кто-то из дружинников и сразу получил арбалетный болт в горло - от Элиаса.

Схватка на крыльце заняла всего несколько минут: рыцарям Южного Королевства и самому Фредерику не понадобилось много времени и сил, чтоб одолеть пьяных азарцев, которые нападали почти одновременно и поэтому мешали сами себе на крыльце, непригодном для большой зарубы.

Южные клинки никому не дали пощады: их удары и выпады несли только смерть. Дружина князя Галера полегла вся на ступенях его же крепости, залив кровью темные бревна.

- Все, - сказал Фредерик, опуская сверкающий красными бликами меч. - Все получили по заслугам.

Он вздохнул, глубоко-глубоко, потому что во время боя чуть сбил дыхание, и увидел, каким алым пламенем загорается восход. Словно наступающий день обещал продолжение кровавой ночи.

- Чертова Азария, - буркнул король Южного Королевства, опять кинув взглядом на удавленного Галера, на порубленных дружинников. - Разве для этого я сюда ехал?

Через секунду его досада увеличилась втрое, потому что Ирс, разгоряченный битвой, опьяненный не столько вином, сколько победой в схватке, принялся орать во всю силу своих азарских легких, указывая на Фредерика:

- Лунный Змей! Это же Лунный Змей! Я узнал его еще там - на берегу Сибил! Я просто молчал, потому что не пришло ему время открыться! Да, это Ред Лунный Змей! Я воевал с ним в Эрине! Я видел, как грозен его меч! Он наказал кровавого Хемуса и теперь явился, чтоб наказывать князей, которые служили Хемусу, которые слушали его приказы! Которые продолжают лить кровь своих земляков!

Фредерику до чесотки в левом локте захотелось ударить кричащего азарца в зубы.

- Сэр, что он несет? - зашептал королю Линар.

Тот не успел ответить, потому что люди во дворе, внимательно прослушав вопли Ирса, дружно начали кричать:

- Лунный Змей! Лунный Змей!

- Сумасшествие какое-то, - пробормотал Фредерик: у него кружилась голова, не прекращая, болела правая рука, жутко хотелось пить и спать.

- Что же вы? Поговорите с нами, - Ирс, сверкая улыбкой, подскочил к молодому человеку. - Самое время! Вы избавили Гали-Курь от Галера. И у вас тут нет врагов. Есть лишь те, кто вам благодарен, кто пойдет за вами!

Фредерик посмотрел на него взглядом обреченного. Желая, чтоб все это поскорее закончилось, он приветственно вскинул руку с мечом, и азарцы завопили еще громче. Потом затихли, понимая, что сейчас услышат слова Лунного Змея.

- Сегодня я судил вашего князя. И приговорил его к смерти. И вы со мной согласились. Потому что никому не дозволено совершать такие ужасы, которые совершал Галер. За преступление всегда приходит расплата. И сегодня вы все в этом убедились. Я надеюсь, в Гали-Кури больше не будет никого, хоть немного похожего на Галера…

- Наша крепость уже не Гали-Курь, - старик-азарец воспользовался паузой в речи Фредерика. - Ее название - Малех-Курь. И возвращая старое название, мы вернем сюда старые порядки, когда все здесь были сыты, довольны и ничего не боялись. Не так долго правил Галер, чтоб мы привыкли к его зверствам.

Молодой человек одобрительно кивнул старику:

- Отрадно слышать такие уверенные слова. Сейчас самое время убрать всю грязь отсюда… и отдохнуть, - слово "отдохнуть" он прошептал - для Линара, который уже четверть часа с беспокойством посматривал на него. - Черт, как же я устал…

15.

Что за дрянное место? Душно, темно, а в ушах - какие-то надоедливые звуки. Словно бубнят недовольно какие-то беззубые ворчуны: нудно, непонятно…

Фредерик махнул рукой, будто собрался отогнать надоедливую муху, и от этого мгла разлетелась на клочья, будто всполошенная стая ворон. Стихли ворчуны, прорвался воздух в легкие.

Все вокруг было серым: небо висело низко, прогибалось и колыхалось, походя на огромный кусок парусины, наполненный водой; мелкий песок бесшумно рассыпался под ногами. До самого затуманенного горизонта - серая пустыня под серым небом. И так - куда ни глянь.

Внезапный стук копыт чуть не оглушил. Фредерик невольно зажал уши руками (успел еще радостно заметить, что обе руки здоровы) и оглянулся на звук: со страшной скоростью летела на него гигантская, вороная лошадь. Песок тучами взметывался из-под ее огромных копыт, глаза полыхали белым огнем, а зубы скалились в страшной ухмылке. И Фредерик вдруг заметил: морда лошади очень похожа на искаженное предсмертной гримасой лицо князя Галера.

- Ого! - вскрикнул молодой человек, прыгая в сторону, чтоб спастись.

Прыжок удался - страшный конь пронесся мимо и исчез, но земля вдруг ушла из-под ног - под ними распахнулась глубокая яма, и Фредерик полетел в нее, закричав. Упал - опять в темноту, духоту, больно ударившись правым боком.

- Фред! Фред! Дай руку! Дай мне руку! - это Марта звала его откуда-то сверху.

Конечно, она может его отсюда вытянуть. Она всегда рядом, когда сил не хватает. Только дотянуться бы.

А руки не поднимались. Все тело перестало двигаться. Даже крикнуть, сказать, прошептать, промычать - ничего он не мог.

- Фред! Что же ты? Руку! - все громче требовала Марта и тянулась к нему сверху.

Руку. Руку… Руки-предатели! Тело-предатель! Вот оно - страшное, непоправимое: не можешь говорить, не можешь двигаться. И ты - никто, и ты пропал…

* * *
- Ваша милость, ваша милость, - кто-то шептал и тормошил его за плечо.

Король недовольно заворчал и открыл глаза. Чувствовал он себя преотвратно: тело разбито, словно, в самом деле, рухнуло с изрядной высоты, голова раскалывается, глаза болят от света, хотя в комнате, где он спит - полумрак из-за опущенных занавесей. Сколько он спал? Явно, недолго. Он совершенно не отдохнул.

Настроения никакого - проснувшаяся память тут же представила ему картины казни Галера, битвы с его дружиной.

- Какого черта вы меня будили? - недовольно спросил он, поворачиваясь к Линару. - Я совершенно не выспался.

- Сэр, вы спите уже шестые сутки, - доктор, удивленно округлив глаза, развел руками. - И это очень похоже на то состояние, в котором вы пребывали в королевском дворце. Что-то вроде забытья. Я вас бужу каждое утро, но вот только сейчас удалось поднять вас с постели.

Фредерик тоже изумился, услышав, как он себя проявил. Только бодрости и настроения эта новость ему не добавила.

- Это повторилось, - пробормотал он, садясь обратно на кровать и взъерошивая волосы на макушке, порывисто, озабоченно. - Значит, оно может повториться еще раз. И когда это будет, никто не знает. Даже я сам…

Молодой человек потеряно осмотрелся. Местом, где он находился, была небольшая комната, довольно убогая по обстановке: низкая и жесткая кровать, небольшой стол с глиняным кувшином и двумя большими плошками, у узкого окна с одной занавесью из темно-синего полотна, три трехногих табурета и сундук из черного дерева. На полу у кровати лежало нечто вроде ковра из шкуры какого-то зверя.

Поведя глазами от кувшина к лицу Линара, на котором явно просматривалась сильная тревога, Фредерик вдруг осознал, что не помнит, как очутился в этой комнате. Нахмурив брови, прижав руку ко лбу, король попытался выудить провалившиеся в некую дыру нужные воспоминания, но не вышло - только виски стало ломить сильнее.

- А где мы вообще? - наконец, спросил он у доктора.

- Не помните, - сокрушенно покивал Линар. - После того, как вы поговорили с жителями Гали-Кури, вы сказали, что очень устали. Я намекнул этому азарцу, этому Ирсу, что вам незамедлительно нужно отдыхать. Он и провел нас в эту комнату. Вы двигались, будто уже заснули. Только глаза были открыты и не мигали. Я вел вас за руку, спрашивал вас о самочувствии, но ни слова вы мне не сказали. А когда я и Ирс усадили вас на кровать, вы повалились и уснули уже совершенно. Так и проспали шесть дней. Только одно меня успокаивало - ваше сердце во время этого сна работало вполне нормально… А как ваша правая?

Фредерик ощупал локоть, предплечье больной руки - никаких новых ощущений.

- Даже не болит. Думаю: все же моё длительно забытье было вызвано сильной усталостью. Я, в самом деле, очень притомился, - вздохнул молодой человек и тут же вздрогнул - его живот громко буркнул и заурчал, напоминая о том, что его давно не наполняли.

- Да-да-да, - спохватился Линар, услыхав такие красноречивые нутряные звуки, - завтрак скоро будет. Я прикажу, чтоб вам принесли сюда.

Он ушел, а Фредерик стал умываться. Вытерся широким полотенцем, одел чистую рубашку и штаны, которые ждали на одном из табуретов. Затянул завязки на вороте и рукавах, и отметил про себя, что уже отлично справляется одной рукой.

Изрезанная щелями дверь чуть слышно скрипнула, в комнату бесшумно скользнула глазастая Дина с подносом в руках и небольшой корзиной на локте. Она устроила ношу на стол, достала из корзины две чашки, размером и формой схожие с яйцом, маленький чайник с плетеной ручкой и глубокую тарелку, накрытую салфеткой. Приготовив стол для завтрака, она ступила в сторону и низко поклонилась Фредерику.

Король оценивающе посмотрел на нее и остался доволен: выглядела Дина намного лучше, чем в ту неспокойную ночь. Лицо девушки почти полностью избавилось от синяков и ссадин, которыми наградил ее Галер; темные волосы были аккуратно собраны в косу и завернуты вокруг головы венцом; не стало прежних лохмотьев - их заменили длинная белая рубашка с веселой вышивкой по вороту, и верхняя, безрукавная туника из коричневого полотна, прихваченная в талии узким черным пояском. На шее Дины красовались бусы из мелких желтых камушков, в ушах поблескивали серьги, и это больше всего порадовало Фредерика: значит, она постепенно оправлялась от кошмара, носившего имя Галер.

Король кивком поблагодарил девушку за заботы, сел за стол и взялся изучать принесенное. Дернул полотенце с подноса и улыбнулся: из глубокой миски казали румяные бока круглые пирожки, в пузатом глиняном горшочке ожидали бобовая каша с мясом, на деревянных тарелках - маленькие, поджаристые колбаски и некие толстые, зеленые, в темные крапины, стебли, по виду - очень сочные.

- Это что? - спросил он Дину.

- Это степной лук. Он вкусный. И здоровья вам прибавит, светлый господин, - ответив, девушка вновь низко поклонилась.

Фредерик удивленно приподнял брови:

- Почему ты меня так называешь?

Девушка улыбнулась, но глаз на него так и не подняла:

- Вы же светлый. Очень светлый. И волосы, и лицо, и руки, и глаза. И то, что вы спасли меня, и наказали Галера, и помогли всем в Малех-Кури, - это светлое, доброе дело…

- Что ж, - пробормотал молодой человек, берясь за ложку. - Проверим, каков на вкус этот ваш лук. А ты не стой, присядь где-нибудь.

Дина послушно опустилась на один из табуретов и сложила руки на коленях - узкие красные ладошки. Короткие пальцы с мелкими, круглыми ногтями принялись теребить концы пояса. Фредерик отправил в рот первую ложку каши, прожевал и начал беседу; ему хотелось, чтоб девушка вела себя менее скованно:

- Тебе сколько лет?

Она вздрогнула, моргнула пару раз, словно удивилась, что с ней заговорили, потом ответила, еле слышно:

- Пятнадцать.

- Ты ведь тут недавно. Откуда сама?

- У моих родителей был небольшой караван из мулов и ослов. Сколько себя помню, мы возили товары через степи и пустыню. Всю Азарию вдоль и поперек изъездили. А два месяца назад караван наш разграбили какие-то бандиты. Недалеко отсюда случилось - на водопое. Там обычно всегда тихо и мирно, но сейчас все в Азарии по-другому… Маму, папу убили, - губы Дины при этих словах задрожали, и ей пришлось смолкнуть, чтоб не дать прорваться слезам. - Тогда почти всех в караване убили: погонщиков, охрану, торговцев. Кого не убили, в рабство забрали. И меня забрали. Чтоб продать. И продали чуть позже: за пару золотых в Гали-Курь, - тут она зубами невольно скрипнула и затихла, с такой силой сжав кулачки, что костяшки побелели, а пальцы хрустнули.

- Что дальше будешь делать? - спросил Фредерик, не желая, чтоб она надолго погружалась в мрачные воспоминания. - Здесь останешься?

- О, нет! Нет! - Дина внезапно громко вскрикнула, бросилась к ногам молодого человека - тот от неожиданности дернулся и даже колбасой поперхнулся. - С вами, светлый господин! С вами я хочу! Уехать! Уехать отсюда!

Уцепившись за колено короля, уткнувшись лицом в его бедро, она заплакала, тихо, жалко и очень горько. Так плачет одинокая, обиженная сирота, которой некому пожаловаться, не от кого ждать утешения и ласки, и осталось только одно - поверять свою кривду слезам. Фредерик сперва растерялся, но затем погладил Дину по голове, заговорил тем голосом, которым разговаривал с Мартой, вполголоса и бархатно:

- Ну-ну, малышка. Зачем же так плакать? Ты совсем не жалеешь свою красоту.

Дина наконец подняла на него глаза - большие, черные, наполненные слезами, удивленные:

- Я? Красивая?

- Конечно, - уверенно ответил король. - А разве кто-то говорил тебе обратное?

- Н-нет.

- Потому что это было бы неправдой - сказать тебе, что ты некрасивая. Ты очень красивая и милая, и впереди у тебя - много хорошего, - говоря, Фредерик ловил пальцем слезы на ее щеке и смахивал их в сторону. - А я на этот счет не ошибаюсь.

Девушка уже улыбалась. Вытерла глаза рукавом, всхлипнула последний раз, и спросила:

- Но вы же возьмете меня с собой, светлый господин?

Фредерик вздохнул, глянул мимо Дины в окно: там виднелся забор, и с кола на кол прыгала какая-то шустрая длиннохвостая птичка, посвистывая и пощелкивая.

- Я не могу. Нельзя тебе со мной ехать.

- А куда вы едете?

"Ребенок, чистый ребенок, - подумалось молодому человеку. - Так прямо спрашивать, не думая о том, стоит ли спрашивать и будет ли ответ на вопрос".

- Я еду туда, где не место милым девушкам, - ответил он и ткнул Дину пальцем в лоб.

- Но здесь я не могу жить. Здесь столько злого со мной было. И люди - они знают, что со мной было. Мне стыдно…

- Было. Было, малышка, - теперь Фредерик приложил палец к ее мягким губам. - Теперь уже не будет. Я обещаю. Ты подожди. Я заберу тебя на обратном пути. И отвезу в другую страну, где все для тебя будет по-новому. Я или мои рыцари. Хорошо?

- Хорошо! Я вам верю! Вы ведь Лунный Змей! Светлый Лунный Змей! - сияя глазами, ответила девушка. - Я подожду. Это ведь недолго?

- Недолго.

- Я рада, - с жаром прошептала Дина и обняла Фредерика за шею, прижалась щекой к его щеке. - Я счастлива. Спасибо, спасибо. Такой ужас позади. И все это вы сделали, мой светлый господин, - и поцеловала его в щеку, потом резво поднялась и потянулась к чайнику:

- Я вам налью?

- Давай, - кивнул Фредерик, размякнув от нежных знаков внимания, - и себе тоже. Мне веселей будет.

- Мне нельзя, - улыбаясь, вытерла еще одну слезинку, что притаилась во впадинке у носа. - Это мужской напиток.

Молодой человек пожал плечом и взялся за горячую чашку - оттуда замерцало золотистыми искорками. Сделал небольшой глоток. Дух захватило - питье оказалось крепким. Жаром и резкостью оно напомнило королю огненный напиток далекого Снежного графства.

- Хорошая вещь, - сказал Фредерик, ощутив, как разливается тепло по всему телу: оно проникло даже в больную руку, в самые кончики пальцев. Благодаря этому король сделал то, что ему давно не удавалось: приподнял правую руку, потянулся ко второй чашке, взял ее и понес ко рту. И выпил, и пальцы его ни разу не подвели.

- Получилось! - прошептал он, не скрывая радости. - Что за чудо такое?

Дина не успела ответить - снаружи донесся звук рога, резкий, тревожный. Фредерик же дернул пальцами и уронил чашку, и прямо себе на колени. Благо, она была почти пуста, и штаны и ноги короля не пострадали.

- Надеюсь, это не то, о чем я подумал? - пробормотал он, подходя к окну и выглядывая наружу.

Ответом его словам стал громкий крик дозорного:

- Тревога!

Почти в ту же секунду в комнату забежал, хлопнув дверью, Линар и сказал то же самое:

- Тревога, ваша милость!

- Точнее, - потребовал Фредерик и взял свой меч, который был прислонен к спинке кровати.

- С востока к крепости движется большой конный отряд.

- Насколько большой? - король стал натягивать сапоги и чертыхнулся - правая рука вновь отказалась слушаться; тут ему помогла Дина: ловко и быстро затянула все шнурки на голенищах. - Спасибо, милая.

- Дозорный насчитал три десятка.

- Если это неприятель, мы легко расстреляем их из луков и ружей. Ну, пошли смотреть…

* * *
На узеньком мостике для наблюдения, что крепился над стеной Малех-Кури, помещались лишь двое человек, поэтому дозорный слез, уступая место Фредерику и Элиасу.

Гвардеец взобрался быстрее и протянул руку королю.

- Жаль, нет с нами линарского дальновида. Пропал в болоте, бедняга, - посетовал Фредерик, прикладывая ладонь козырьком ко лбу и всматриваясь в выгоревшую от солнца степь. - Да. Их около тридцати. У них есть луки. Почти у всех. И плотно набитые колчаны. И копья. Но их луки меньше наших.

- Значит, дальность наших стрел больше. Можем расстрелять их, пока не подъехали ближе, - сказал Элиас.

- А если они едут с мирными целями?

- Они едут либо для того, чтоб напасть на замок, либо для того, чтоб навестить друга Галера, - принялся рассуждать гвардеец. - Не думаю, что друзья Галера и нам друзья.

- Предлагаешь оглоушить их внезапным нападением? - король почесал затылок.

На стены тем временем собрались жители Малех-Кури, чтоб посмотреть на всадников. Те ехали неторопливо, и до замка им оставалось мили две.

- Ирс, ты знаешь, кто это?- позвал Фредерик бывшего сотника.

- Знаю, ваша милость, - отозвался азарец. - Это старые знакомцы покойного князя - Тохир и банда. Я их по лошадям узнал - они все на соловых ездят. Знак у них такой. Грабежом промышляют. А к Галеру приезжают торговать.

- Мда. В этих местах что ни личность, то бандит, - покачал головой король.

- Они, ваша милость, и людьми торгуют, - добавил Ирс, сообразив, что это ко многому может подтолкнуть Лунного Змея. - И это Тохир продал Дину и еще нескольких людей Галеру. Наверняка, и сейчас едут, чтоб добро награбленное сбыть.

- Это так! Ирс правду говорит! - загалдели люди на стенах.

Фредерик встретился взглядом с Элиасом.

- По-моему, не будет ничего плохого в том, что мы постреляем по головорезам, - заметил рыцарь. - Пока они сообразят, что к чему, мы значительно проредим их ряды. Разве не справедливо будет наказать их за злодеяния? Так, как мы наказали Галера.

- Это будет справедливо, - ответил, нахмурившись, Фредерик. - Готовьтесь к бою. Ирс! Собери всех, кто может сражаться, вооружи и поднимай на стены.

- Ваша милость! - с восторгом завопил азарец. - Позвольте поднять ваше знамя!

- Знамя? Какое знамя? - брови короля в который раз за утро удивленно взметнулись вверх.

- Фред, за ту неделю, что ты проспал, произошло много интересного, - вполголоса сообщил государю Элиас. - Они тебе знамя нарисовали. Все, как положено: черное с белым драконом…

- Что?! - Фредерик даже дернулся и чуть не оступился с мостика.

Элиас поймал его за локоть и продолжил, как ни в чем не бывало:

- А еще Ирс послал двух соколов-вестников каким-то своим друзьям, чтоб они ехали со своими дружинами сюда - тебе присягать. Скоро, должно быть, прибудут…

- Что?! И ты… и вы, мои парни, всему этому дали добро?! Пока я спал?! Что за…

- Ваша милость! - напомнил о своей просьбе Ирс.

Фредерик выругался в сторону, а азарцу ответил:

- Давайте, поднимайте! Если уж воевать, так под знаменем, - и стал спускаться с мостика: внизу его ждал Линар со шлемом и кольчугой в руках.

16.

Защищать Малех-Курь от неожиданных гостей были готовы все. И все были готовы делать это под знаменем Лунного Змея. Оно уже развевалось высоко над сторожевой башенкой - черное с белым крылатым драконом.

Да, уже никто из жителей этого замка не сомневался в том, что с ними Ред Лунный Змей. И все без исключения взгляды, которые Фредерик ловил на себе, содержали в себе восхищение и надежду. Лица азарцев, их глаза сияли. Словно впереди - не опасная и смертельная битва, а большой веселый праздник, полный приятных сюрпризов.

Кто он для них?

Тот, кого они хотели видеть: герой, легким взмахом руки избавляющий от всех бед. Сперва бедой был Галер - этот самодур и изувер. С ним покончено, легко и просто. И жить от этого всем в Малех-Кури стало легче. Вон тот немой малыш, что просил у короля еды: он уже не выглядит голодным, и одет не в лохмотья и на лице его - улыбка. И так - в лучшую сторону - преобразился каждый в крепости.

Теперь беда - это отряд бандитов, что близится к стенам их замка. И разве сложно будет справиться с ними?

- О нет, это будет легко, - пробормотал Фредерик, одевая салад.

Линар уже застегнул его латный рукав, опоясал короля мечом и подал ему боевые перчатки.

- Сколько времени прошло со дня нашего отъезда из столицы? - спросил молодой человек доктора.

- Больше месяца.

"Значит, мне осталось меньше месяца, - подсчитал Фредерик. - Интересно, успею ли я за это время навести порядок в Азарии? Может быть…"

- Сэр, - прервал его размышления Линар, - у нас мало времени, и после этой заварухи мы немедленно отправимся дальше на юг. Никакие местные легенды о Лунном Змее нас не остановят! Вы не должны делать то, чем бредит этот Ирс и остальные азарцы. Эти глупости, эти сказки…

И тут Фредерик его удивил. Глядя в степь, трава которой волновалась под ветром, король пробормотал:

- Может быть, я прибыл сюда именно для этого? Может, не для того, чтоб добраться до заповедных гор и спасти свою жизнь?… Вы верите в судьбу, мастер? - он вдруг прижал руку к груди, на которой покоился медальон с портретом Марты, прошептал. - Прости, милая, похоже, я попался…

- Нет, сэр! Три раза нет! - воскликнул Линар. - Вы король своей страны, а не этих треклятых земель! Придите в себя! В конце концов, у вас три сына! И дочь! И еще будет ребенок!

Фредерик вздрогнул. Словно его кто ткнул палкой меж лопаток. Вздрогнул, глянул на доктора:

- Я не сплю. Я не брежу. Я просто смотрю на всех этих людей, и вижу свое отражение в их глазах. Да, я - король Южного Королевства - это есть. Да, я - муж и отец. Но я никогда не перестану быть Судьей. И, похоже, сама жизнь не дает мне перестать быть им. Она подсовывает мне дела, - молодой человек чуть заметно улыбнулся, - а не в моих правилах отмахиваться от них. Вчера я наказал Галера. Сегодня в моих силах - наказать Тохира и его банду. Завтра я обрублю руки еще какому-нибудь негодяю. И всегда буду это делать. И уж точно буду это делать тогда, когда меня просят. А они, - Фредерик кивнул на азарцев, замерших на стенах крепости, - они просят меня. И это мое дело - откликаться на просьбы о помощи!

Он взбежал по лесенке на стену, еще раз прикинул, какое расстояние осталось проехать всадникам, чтоб их достали стрелы и прокричал:

- По местааам! Ружья, луки к бою! И лошадей готовьте!

Аглай, Люк, Генрик и Фран послушно натянули тетивы, Платон и Элиас подняли ружья. Вместе с ними приготовили свое стрелковое оружие и те азарцы, кто умел с ним управляться. Несколько человек побежали к конюшням - седлать скакунов.

- Смотреть - не мазать! - грозно предупредил Фредерик и махнул рукой. - Давай!

Зазвенели тетивы, бабахнули ружья - началась битва.

- Молодцы! Многих свалили! - прокричал государь, наблюдая за результатами первого залпа. - Еще давай!

Со стороны отряда Тохира неслись крики, брань, испуганное ржание лошадей - там совершенно не ожидали такого неласкового приема со стороны замка. Банда потеряла около десяти бойцов и четырех лошадей. Но второй залп они встретили, приготовившись - укрывшись круглыми щитами, а потом ответно выстрелили из своих луков. Правда, от их стрел получилось мало толку - лишь несколько из них долетело до стен крепости, а, долетев, всего лишь вонзились в нижние части бревен ограды.

- Эй! Что за ёк?! - проорал в сторону Малех-Кури один из всадников. - Это я - Тохир! Вы что - очумелки обпились?!

- А ты что - глаза потерял? - закричал ему Ирс. - Чье знамя над нами? Знамя Лунного Змея! И в нашем замке он теперь хозяин! А Галера, урода и злодея, Лунный Змей повесил! Как собаку бешеную! И с тобой то же будет, если пойдешь против него!

- Что за ёк?! - опять выругался Тохир.

- Тупой он, ваша милость, совсем тупой, - ухмыляясь, сообщил Фредерику Ирс.

- Да хоть безголовый, - ответил молодой человек. - Я намерен их перебить. Ребята, луки, ружья не опускать! - приказал он своим рыцарям. - Целься! Стреляй!

И стрелы, и пули полетели уже в спины всадников, сшибли еще пару воинов в густую, степную траву. Тохир решил отступать - на штурм крепости, где (по его мнению) власть захватили сумасшедшие, он не желал идти.

- Он поступает разумно, - одобрил его тактику Фредерик. - Теперь дело - за ногами наших лошадей. Коня мне! - и прыгнул со стены на спину Мышки, которого подвел Димус. - Ребята, по седлам!

- Сэр, зачем это? - крикнул Линар. - Зачем их преследовать?!

- Зачем? Затем, что когда я и мои парни уедем отсюда, бандиты могут вернуться и перерезать всех в Малех-Кури… Если я делаю дело, то до конца. Открыть ворота! В погоню! - крепко сжав поводья, он первым полетел в степь, за показавшими спины разбойниками.

Далеко за стенами замка короля нагнали его рыцари и другие воины. Всего из замка выступило более двадцати конников, кто с мечом, кто с копьем, и многие были готовы следовать за Фредериком хоть на край света.

- Фред, сбавь скорость! - крикнул ему Элиас. - Поверь, мы с парнями все сделаем не хуже тебя.

- Не смей мне указывать! - довольно резко отозвался король, а глаза его при этом гневно полыхнули. - Я пока в состоянии махать мечом!

И Элиас смекнул, почему все так, а не иначе. Он уразумел то, что понял Линар в замке Руфуса, когда сделал Фредерику замечания касательно драки с дружинниками барона: король ни за что на свете не позволит обнаружить в себе болезненного и беспомощного человека. И те приступы слабости, которые с ним случаются, только распаляют его, заставляя совершать почти безумные поступки. Вот как сейчас: с одной здоровой рукой, совершенно не оправившись после тяжелого недельного сна, скакать в атаку на азарских разбойников. "Что ж, безумствуй, но - под моим надежным прикрытием", - подумал гвардеец и дал себе указание не отставать от государя ни на шаг.

Всадники Тохира, увидав, что из крепости за ними выдвинулся прыткий отряд, развернули лошадей: драка в чистом поле казалась им более легкой, чем осада замка.

- Давайте, ребятки! Снесем долой дурные головы! - с таким боевым кличем Тохир повел своих парней в атаку.

С кровожадным ревом разбойники кинулись в бой.

- Этого мне и надо, - прошептал Фредерик, замотав повод на болезную руку и левой выхватывая свой белый меч.

Мощным ударом он сразил первого попавшегося разбойника: ловко пригнулся под грозящее копье и всадил клинок врагу подмышку, дернул назад. Успел увидеть, как хлынула кровь из раны падающего бандита, делая черной бурую куртку, и с воинственным рыком повернулся к следующему. Но проявить себя еще раз не удалось: налетели остальные воины и заработали мечами не менее быстро и смертоносно. Особенно старался Ирс: он с лихими криками вышибал шестопером из седел всех, кто осмеливался напасть на него.

Элиасу повезло рубиться с Тохиром, и атаман сыпал на противника самые страшные оскорбления, какие знал. Надо сказать, он превосходно владел своей длинной и широкой саблей, и гвардейцу пришлось использовать все свое умение, чтоб уберечься от сверкающего лезвия азарца.

- Ты что ль Лунный Змей?! - спросил Тохир у рыцаря, когда их клинки с громким звоном сшиблись, а лица сблизились.

- Я не Змей. Но тебе от этого не легче! - ответил Элиас, от всей души ударяя противника в скулу левым кулаком, обряженным в боевую перчатку.

Бандит от этого дернулся в седле, чуть не упав, а его лошадь шарахнулась в сторону, и на минуту враги разъехались. Элиас торопился вернуться к противнику, чтоб не дать Фредерику перехватить бой, и чертыхнулся, увидав, что не поспел: король с довольным криком "ага!" уже скрестил меч с саблей Тохира.

Фредерик не дал азарцу и минуты - ударил снизу вверх, и оружие разбойника вылетело у него из руки. Сверкая, пронеслось над головой Элиаса и нырнуло в траву.

- Есть! - объявил король и приставил конец меча к межглазью противника и спросил, как-то очень по-деловому. - Людьми торгуешь?

Тохир не ожидал такого вопроса и промычал что-то невразумительное, собираясь с мыслями, затем кивнул - "торгую".

- Смерть тебе, - коротко объявил приговор Фредерик и быстрым толчком выпрямил согнутую в локте руку - острие белого клинка легко, как горячий нож в масло, вонзилось в голову разбойника; темная, густая кровь потекла-закапала на крупный нос, на черную бороду Тохира. Азарец, выпучив глаза и раскинув руки, беззвучно опрокинулся на спину - на круп своей лошади.

Его смерть окончила битву.

В живых из бандитов остался лишь один - юноша лет шестнадцати, невысокий и худой. Рыцарь Люк выбил его из седла простым ударом кулака, и парень весь бой провел, валяясь в траве без сознания. В чувство его привел Ирс: слез с лошади и пнул лежащего ногой в бок. Когда юноша, охнув, открыл глаза, бывший сотник ухватил его за курчавую голову, дернул вверх, ставя на колени, и замахнулся окровавленным шестопером, чтоб раскроить парню череп.

- Ирс! Стой! - крикнул азарцу Фредерик.

- Зачем "стой"? - возразил тот. - Пусть умрет. Он такой же злодей, как и все в банде Тохира.

- Я - нет! Я - нет! - завопил парень, цепляясь за руку Ирса, цепляясь за последнюю надежду на жизнь. - Не убивай! Не надо! Я у Тохира за конюха был! Я не разбойничал! Я вам тайник, тайник покажу! Там добра много!

- Тайник? - заинтересовался Ирс, опуская шестопер. - Тайник - это важно…

* * *
Красное солнце торопилось на запад, окрашивая степь в розовое и оранжевое, а воды Сибил - в багровое.

На юго-запад, вдоль высокого берега реки, торопился отряд в двадцать всадников. Впереди, на более резвых и длинноногих скакунах, неслись Фредерик и его рыцари, чуть позади - воины из Малех-Кури с капитаном Ирсом во главе.

За спиной Элиаса Круноса сидел, крепко уцепившись за пояс рыцаря, парнишка Кир - последний из шайки Тохира. Он зорко следил за окрестностями, боясь пропустить отметки, по которым можно было определить место разбойничьего тайника.

Фредерик, расслабившись в седле, дышал легко и свободно. Верный Мышка не скакал - летел, унося короля дальше и дальше от Малех-Кури. Они вырвались, наконец, из этого азарского замка, который последнее время цепко держал их в своих стенах. Поиски тайника банды Тохира явились отличным предлогом покинуть крепость и продолжить путь на юг, к горам Красные Перья. Фредерик решил, что все, обнаруженное в схроне, он передаст Ирсу и его людям - для улучшения жизни в Малех-Кури, - но сам не станет возвращаться. Точнее, он желал вернуться - за Диной - но только после победы над своим недугом. Молодой человек так и сказал девушке у ворот крепости, куда она вышла провожать воинов:

- Ты помни: я про тебя не забуду. Я вернусь и заберу тебя в Эрин. Если ты к тому времени не передумаешь.

- Не передумаю, нет-нет, - сияя глазами, отвечала Дина, взяв его за здоровую руку. - Я бы сейчас хотела ехать с вами, очень-очень. Но я понимаю: сейчас нельзя, - она смущенно заулыбалась и потянула что-то из кармашка. - Можно сделать вам подарок?

- Подарок? - удивился Фредерик и улыбнулся ей в ответ. - Что ж, буду только рад получить от тебя подарок.

Ему достался плетеный из тонких и прочных травяных стеблей шнурок, на который были нанизаны четыре бусины разного цвета - белая, синяя, черная и красная.

- Это браслет-оберег. Мне его смастерила одна умелица из нашего каравана, - рассказывала Дина, повязывая шнур королю на правое запястье. - Мне он помог - меня не убили… Белый камушек - агат - хранит вас ясным днем, синий лазурит - в вечерних сумерках, темный аметист - мрачной ночью, а красный сердолик - в веселый утренний час. А еще я каждый день буду просить небо беречь вас и ваших друзей.

- Здорово, - довольно кивнул Фредерик и в благодарность поцеловал девушку в руку. - Мне теперь нечего бояться…

Но ему было страшно. Каждую минуту страшно. От того, что собственное тело может в любую минуту подвести.

"Вот я. Еду вперед, уверенно сижу в седле. И глаза мои все видят, а рука правит лошадью. Но кто поручится, что через минуту я не свалюсь в траву, будто меткой стрелой меня сшибло? - вспыхивали и не гасли тревожные мысли. - Да, рядом верные мне люди, но сам я? Сам я себе уже не верен…"

- Вон там! Там! - вдруг заорал Кир, замахалрукой, указывая на груду больших белых камней впереди. - Там все и запрятано!

Фредерик с шумом выдохнул воздух - вопль парня застал его врасплох, заставил вздрогнуть.

Рыцари тем временем спешились и принялись растаскивать валуны.

Тайник - большая яма, обложенная изнутри синеватыми речными гладышами - оказалась доверху набита всевозможными сокровищами. Тут были одежда, богатая и попроще, знатное оружие, посуда, медная и серебряная, несколько позеленевших от плесени мешков с зерном, пара сундучков с монетами и украшениями, и еще куча неинтересных Фредерику и рыцарям Южного Королевства вещей. Зато Ирс и его парни пришли в восторг от открывшегося изобилия.

- Да один этот красавец двух дойных коров стоит! - объявил капитан, потрясая широким, изогнутым кинжалом с белой рукоятью и с богато украшенными ножнами.

- Отлично, - сухо отвечал Фредерик, продолжая сидеть в седле. - Пристрой это барахло. Да смотри - чтоб с пользой для всех в Малех-Кури и окрестностях. Буду ехать обратно - проверю.

У Ирса тут же интерес к тайнику и пропал:

- Как же так? Ваша милость! Вы не едете с нами обратно?

- Нет.

- Но как же так? - вновь спросил азарец. - Я ж вести товарищам разослал, чтоб под ваше знамя всех верных вам собрать…

- Ты сделал это, не спросясь, - ответил Фредерик. - Я ведь говорил: у меня есть дела в ваших краях. И я не могу отвлекаться на что-то другое.

- Но как же так? - в третий раз пробормотал Ирс, потерянно глядя на короля.

Молодой человек вздохнул. Не смог он просто взять и растоптать все чаяния бывшего сотника (и не его одного) о лучшей жизни для Азарии. "Что ж, раз все именно так складывается, стань частью азарской сказки, - взялся беседовать сам с собой Фредерик. - Хоть попытайся изменить все здесь к лучшему. Начало вроде вышло неплохое… Только сперва - отгони смерть от себя. Чтоб не ударила в спину в самый неподходящий момент. Она ведь любит это делать…"

- Хорошо, - король кивнул Ирсу. - Сделаем так. Я и мои парни едем на юг, вдоль русла Сибил. Как разберешься с этим добром награбленным, как встретишь тех, за кем послал, езжайте за мною в Душное ущелье. Знаете, где это?

- Небо светлое! - вскричал капитан. - Это ж место проклятое! Зачем вы туда…

- Как знаешь, - отмахнулся от него Фредерик. - А мне туда надо. Прощай, - сказав, поворотил Мышку и уже хотел дать шпоры, но Ирс быстро-быстро, как таракан, выкарабкался из ямы и схватился за стремя короля:

- Ваша милость! Простите! За вами - хоть к демонам в котел! Поедем, все туда поедем. Это вы правильно решили - чуть повременить. К нужному часу я всю Азарию соберу и под ваше знамя представлю.

- Точно-точно. Верно-верно, - кивнул Фредерик. - Рад, что ты все понял. Ну, до встречи, - и протянул азарцу руку…

- Фред, ты серьезно? - чуть позже, когда нагруженный разбойничьим добром отряд Ирса медленно удалялся в сторону Малех-Кури, спросил короля Элиас. - Серьезно хочешь собрать тут армию и развоеваться с местными князьками?

Фредерик молчал, вновь погрузившись в мысли. На этот раз они были стройным рядом ясных лучей, а не темным и тревожным водоворотом.

- Почему нет? Если все получится, мы значительно расширим пределы нашего государства. Эрин уже наш, благодаря моему кузену Клименту, чья курчавая башка и широкие плечи покорили княжну Уну. Азария - за Эрином. Я могу увеличить свои владения почти вдвое. И без особых затрат. Я отличный хапуга, - молодой человек рассмеялся, а потом хмыкнул. - Только, как сказала когда-то крошка Агата, накой мне столько?…

17.

Днем азарская степь очень сурова к тем, кто ей чужой. В высоком лазоревом небе - ни облака, белое солнце не светит и греет, а слепит и жарит; порывистый ветер горяч и сух, нет в нем свежести и легкости; трава бледная и пожухлая, воды реки теплые и горькие, они плохо утоляют жажду.

Путникам очень хотелось найти хоть какую-нибудь тень и переждать полуденную жару. Но не было ни дерева, ни камня. Только степь: от копыт коней и до самого горизонта.

Фредерик дернул ворот рубашки, чтоб открыть грудь, вытер пот со лба, хлебнул воды из фляжки и сморщился - противный вкус. Он уже давно снял и шлем, и куртку, и кольчугу, оставшись в одной льняной рубахе, но прохладней телу не становилось. Молодой человек задыхался и истекал потом, как и каждый в его отряде.

Вечером, когда злое солнце скрылось за темный горизонт, совершенно вымотанные жарой странники остановили своих таких же уставших лошадей и разбили небольшой лагерь на берегу Сибил. Выложили на дорожную скатерть припасы из Малех-Кури и сами повалились рядом - отдыхать и перекусывать.

Фредерик к еде не притронулся. Выпил воды и откинулся спиной на брошенное в траву седло. Расслабился, глядя в ночное небо. Жутко хотелось спать, но сперва надо было предоставить мастеру Линару больную руку на ежевечерний осмотр.

Доктор, покончив с ужином, приступил к своим обязанностям. Смотрел, щупал локоть и плечо короля и хмурился - вид конечности ему не нравился: на коже проявились голубоватые разводы, мышцы истончились, сустав распух.

- Болит? - спросил Линар, нажимая большим пальцем на одно из темных пятен.

- Нет.

Мастер покачал головой и полез в свою сумку - за мазями. Натирая ею Фредерика, попробовал поднять старую тему:

- Вы совершенно себя не бережете, сэр. Я еще понимаю: безумствовать так, когда есть силы и здоровье. Но сейчас, когда вы больны…

- Хотите историю, мастер? - Фредерик перебил его неожиданным вопросом. - Вы ведь давно не пополняли свою тетрадь с рассказками.

Линар не сразу нашел, что ответить. Поэтому кивнул, не совсем уверенно.

- Это невеселая история, - начал король, засовывая здоровую руку себе под голову. - Про мое первое дело. В деревушке Родники… Правда, красивое название - Родники?

- Да, сэр.

- Да, - повторил Фредерик, призакрыв глаза. - И такая дрянь там случилась… Мне было двенадцать лет. В Родниках я оказался не специально - мимо проезжал вместе со своими парнями. Дождь начался, мы и завернули в деревушку - переждать непогоду. Устроились в первом попавшемся доме - у старушки одной. Надо сказать, село то было махонькое, заброшенное, от дорог и тропинок далеко. Одна улочка, пять или шесть хижин всего - вот и все Родники… Стали мы печь растапливать: плащи, сапоги просушить хотелось, похлебку сварить, чаю сообразить. Бабуля обрадовалась: так-то живо у нее в доме стало. Сама она совсем уж дряхлая была: подслеповатая, глуховатая, маленькая, сухонькая, еле ходила, на палку кривую опиралась, - молодой человек помолчал.

Ему вдруг ясно и четко вспомнилась куча мелочей, на которые он обратил тогда внимание в убогом жилище старушки: подкова над порогом, ржавый серп на подоконнике маленького кривого окна, до рыжего высушенные венички укропа над печкой, лоскутное одеяло на низкой кровати - единственное яркое пятно в серо-бурой избушке…

- Что же дальше? - спросил Линар, и Фредерик прерывисто вздохнул, потому что дальше рассказывать надо было очень нехорошие вещи:

- Дождь затянулся. Мы и поужинали, и обсохли, а ненастье продолжалось. До самой темноты. Мы решили заночевать. Устроились на полу - на плащах. Потом раздались крики. Откуда-то с улицы. Странные какие-то, нутряные. То ли ребенок, то ли кот кричал. Я поначалу не мог разобрать. У бабки спросил. Она сказала, что это сосед дочку свою воспитывает: "Разбила, видать, дура, горшок, вот он ее и поучает, чтоб ловчей руками ворочала". Но я тогда почувствовал. Первый раз чутье Судьи во мне проснулось. Почувствовал, что врет старушка. Врет и боится правду говорить. Поэтому взял свой мальчишеский меч и пошел в разведку. Мне хотелось все выяснить самому. Я вдруг понял: сегодня я стану настоящим Судьей, здесь - в Родниках - мое первое дело… Я выскочил наружу. Вопли, ужасные вопли того, кому делали очень больно, доносились не с улицы, а из соседней хаты. Я перемахнул через плетень, запрыгнул на крыльцо этого дома. У меня все внутри дрожало и холодело, а крики вдруг стали слабеть. И я заторопился: вышиб хлипкую дверь, ворвался внутрь и там, на куче какого-то тряпья, увидел мужика. Голого, тощего, грязного. Он трахал женщину. Из-за шума, который я поднял, он бросил свое занятие и быстро-быстро уполз куда-то в темный угол. И тогда я увидел, что он трахал не женщину, а девочку. Это она кричала и она стонала. Лежала в вонючих тряпках, тоже голая, тоже грязная, с раскинутыми ногами, и ее колотило, как в жестокой лихорадке. У нее были разбитые, распухшие коленки, живот, грудь, лицо - все в синяках. Он бил ее, жестоко. И ему это нравилось, - Фредерик смолк, видя, как побелело и вытянулось лицо Линара, замотал головой. - Нет, нет. Эта рассказка не для вашей тетради, мастер. Она - для моей памяти…

- О, нет, - теперь спохватился доктор. - Я просто… Перед глазами просто эта картина. Вы так рассказываете…

Король опять покачал головой:

- Прошу извинить. Я был неправ, решив рассказать вам эту историю.

- Сэр, я сам взялся записывать все ваши рассказы. И я сам решу, быть этой истории в моей тетради, или нет, - твердо ответил Линар.

- Он увидел, что я - мальчишка, - хмыкнув, продолжил Фредерик. - Он бросился на меня из того угла, в котором попытался спрятаться. Эти его грязные руки, они потянулись к моей шее. Я махнул мечом не глядя - я зажмурился… не от страха - от отвращения. И отхватил ему одну кисть. Начисто срезал. Он завопил, повалился, забрызгивая все вокруг кровью… А та девочка - это была его родная дочь. Он насиловал собственную дочь. Держал ее в доме, на цепи, как собаку, и насиловал, когда хотел. Кормил объедками, бил. Но самое ужасное было то, что все в Родниках это знали. И всем было наплевать. Целых четыре года им было наплевать на то, что рядом происходит такой кошмар… Я снес негодяю голову. Мне было двенадцать, но я сделал это одним четким и сильным ударом. Во дворе его же дома, возле поленницы. Его выволокли туда из дома мои парни. Все это время шел дождь. Бедная девочка стояла рядом. Мы укутали ее в плащи, дали ей чаю. Она слышала приговор, видела казнь, но все стояла и бормотала что-то, а в ее глазах я видел безумие. Я решил, что увезу ее подальше от Родников, в свое поместье, например, где о ней будут заботиться. Я подошел, чтоб сказать, что я решил. А она вдруг закричала, громко, визгливо - у меня даже в голове все помешалось. Замахала руками, сбросила с себя плащи и помчалась к реке. А там кинулась в воду. Я бежал следом, хотел и в реку за ней нырять, но мои парни меня удержали. Наверное, они поступили правильно. Что-то с ней было бы, с безумной, останься она жива. Навряд ли что-то хорошее…

Я приказал сжечь мерзкий, вонючий дом. А жителей Родников, которые следили за всем из окон своих домишек, - выпороть. Всех. Даже старушку, у которой мы собрались ночевать. И ни минуты я больше не задержался в этом селе. Мы уехали, несмотря на дождь и темноту…

Линар судорожно сглотнул. Фредерик закрыл глаза и продолжил:

- Когда я рассказал обо всем Судье Конраду, он не промолвил ни слова. Он просто взял из стоек меч моего отца и отдал его мне. И я понял: я все сделал правильно, я стал Судьей. Судья - это тот, кому не все равно, что где-то творится зло. Судья не сидит на месте и не ждет, когда его попросят быть Судьей. Пока жив, он ищет зло, как волк ищет добычу. Находя - убивает… Мне не все равно, мастер, вы понимаете? И я хочу, чтоб такими же были мои сыновья. Этому я хочу их учить, когда вернусь домой. Судей должно быть больше, чем таких, как Галер. А то в последнее время все наоборот… И, если что, вы расскажете моим сыновьям обо мне, все смешное и все печальное. Вы, Элиас и остальные… Мои рассказки хоть немного меня заменят.

- Я все понимаю, - тихо, но вполне ясно ответил Линар.

Фредерик еще раз вздохнул и вдруг пожаловался:

- Что-то у меня ощущение, что я одним легким дышу: тяжело и больно. Похоже, моя хворь не дремлет - расползается по телу…

- Вам бы поесть, сэр, - заметил доктор. - Вы со вчерашнего вечера ничего не ели. Только воду пьете.

Молодой человек мотнул головой. Почему-то сами мысли о еде вызывали у него чуть ли не тошноту.

- Тогда - спите, сэр. Сон всегда хорошее лекарство для больного, - ответил Линар и подал королю плащ, чтоб тот укрылся.

Фредерик послушно закрыл глаза, ему ведь, в самом деле, именно этого хотелось - спать… Закрыл глаза - и полетел.

По траве, по воде, по воздуху, над песками, над степью, над болотом. Назад-назад, домой-домой. Там - в беседке, увитой виноградными ветками - королева Марта в светлом платье, перебирает пальцами струны на лютне и поет, тихо-тихо. Даже не поет - шепчет. Так же тихо катятся слезы по ее белому лицу. Надо сесть рядом, обнять супругу, вытереть эти горькие капли, осторожно касаясь нежной кожи щек. Рука королевы кладет лютню в сторону, прижимается к его груди - к сердцу. "Тебе не все равно, - шепчет Марта. - А я, а дети, а дом родной - это тебе не все равно?…" Фредерик не хочет отвечать - хочет держать ее в своих руках и крепкими, жаркими объятиями доказывать, что не все равно…

* * *
- О чем вы так долго балагурили? - спросил Линара Элиас, вернувшийся от реки, где он умывался и стирал рубаху.

- Плохо дело, - хмуро ответил доктор, в сотый раз перебирая мешочки и коробочки в своей лекарской сумке. - Хворь затягивает короля, как трясина. Медленно, но верно. С каждым днем ему хуже и хуже: он худеет, он слабеет. Я же не знаю, чем помочь. Пересмотрел все тетрадки этого Бруры и ничего не понял, ничего не узнал. Моя мазь если помогает, то очень, очень слабо. Как сказала бы моя шустрая Орни - "ты опять в луже, мастер". А он, - Линар кивнул на спящего Фредерика, - он, похоже, смирился с тем, что смерть подбирается ближе и ближе… Что-то будет завтра?

Элиас молчал, нервно дергая траву и перетирая ее меж своих огромных ладоней. Слова о том, какую просьбу он обещал выполнить, если болезнь совершенно одолеет короля, пытались вырваться наружу. Но молодой человек мотнул головой и крепче стиснул зубы и губы. Он правильно рассудил: Фредерику не понравится его болтливость. И он вполне может разорвать с ним все узы дружбы, если узнает, что их договор стал известен еще кому-то. Поэтому молодой рыцарь бросил истерзанные пучки травы в костер и сказал:

- Что будет - то будет. Не больше и не меньше из того, что положено.

Линар посмотрел на парня с нескрываемым удивлением, а тот отмахнулся, видя, что такими фаталистическими речами ошеломил доктора:

- Не думаю я, что, сидя и в сотый раз обговаривая наши проблемы, мы что-то изменим к лучшему. А самое лучшее сейчас, что надо сделать - это пойти спать, чтоб завтра утром продолжить путь бодрыми и отдохнувшими. Потому что завтра, как и сегодня, будет очень жарко.

- Точно-точно! - отозвался на его слова Аглай. - Видали, каким кровавым было солнце на закате? Верный знак - завтра жара.

Линар развел руками и проворчал, будучи совершенно недовольным событиями прошедшего дня:

- Ну, коли так, то и я пойду в траву упаду. Авось, хоть во сне что хорошее увижу да услышу, - раздраженно швырнул в сторону лекарскую сумку, которая так же не в первый раз его разочаровывала, и побрел в сторону своих седла и попоны - сооружать из них ложе и почивать.

Но бедолаге-доктору очень долго не удавалось заснуть, как бы уютно он ни устраивался. Сперва ему казалось, что спокойно отдыхать мешают степные кузнечики, громко стрекочущие, фыркающие невдалеке лошади и шуршание травы от ветра и от шагов двух караульных - Франа и Генрика. Потом стал раздражать храп Люка и Аглая, которые почивали рядом. Затем в сонную, но упрямо думающую, голову завернула спасительная мысль об усыпляющих каплях, и доктор пополз искать несправедливо кинутую сумку. Еще через минуту, найдя нужный флакончик и надышавшись паров из него, Линар уснул наконец. Там, куда приполз. И отсутствие седла под головой и согревающей попоны на плечах его совершенно не обеспокоило.

Его сон, больше похожий на провал в бездонный колодец, был прерван встряхиванием и громким басом Платона:

- Эй-эй! Ну-ка, подъем!

Доктор подхватился и, охнув, упал обратно. У него страшно затек весь левый бок: и рука, и нога не слушались, а голова болела, как если бы он весь прошлый вечер пить горькие настойки вперемешку со сладким вином. Более-менее расшевелившись и осмотревшись, Линар вдруг увидел, что все собрались в дорогу и ждут только его, хотя восток только-только начал светлеть. Было, наверно, часа четыре утра

Фредерик уже высился в седле: держался уверенно и бодро и поправлял крепеж латного рукава. Увидав, что доктор вопросительно смотрит на него, усмехнулся и сказал:

- Со мной - порядок. А вот вы, мастер, больно разоспались. Уж не от моих ли сказок на ночь?

- После ваших сказок, сэр, мне наоборот пришлось кой-чего принять, чтоб уснуть, - ворчливо заметил Линар, встал и пошел искать свои сапоги. - Так что из-за этого я и проспал.

- Торопитесь, мастер, - отозвался король, одевая шлем. - Нам надо проехать, как можно большее расстояние, пока местное солнце-жаровня не вошло в силу.

- А завтрак?

- Если хотите - завтракайте в седле, - пожал плечом Фредерик. - Лично я перекушу днем, на привале, - сказал и дал серому шпоры - Мышка, тряхнув гривой и пару раз строптиво вскинув крупом, быстрее ветра понес короля к еще ночному западному горизонту. За ним, не менее резво, полетели и все остальные.

Доктор споро затянул шнурки на сапогах, плеснул себе в лицо воды из фляжки и прыгнул на своего коня, пегого и большеголового, которым его одарили в Малех-Кури. Кое-как приладив сумки и забрав поводья, он поскакал за быстро удаляющимися товарищами, крича на всю степь:

- Меня подождите!…

Запланированный Фредериком перекус не состоялся. Именно тогда, когда солнце поднялось на убийственную высоту и принялось жарить азарские просторы, намекая путникам на то, что пора бы остановиться для отдыха и обеда, ехавший впереди Генрик привстал на стременах, чтоб лучше осмотреть горизонт, и объявил:

- Битва!

В самом деле - впереди виднелось огромное облако бурой пыли, в котором то и дело мелькала сталь. Резкий порыв ветра, бросившийся в лица путников, донес до их ушей звуки боя: звон оружия, гневные крики сражающихся, вопли боли и лошадиное ржание.

- Серьезная битва, - заметил Элиас, застегивая ремешки свободно болтавшегося на голове шлема; так, на всякий случай.

Фредерик поднял руку, приказывая всем остановиться. Надо было решать, что делать.

- Предлагаю объехать, - сказал запыхавшийся Линар. - Накой нам ввязываться? Мы устали, наши лошади тоже. Какие из нас воины?

- Мастер прав, - отозвался Аглай, наблюдая за боем. - Наверняка, это какие-нибудь два местных великих князя лупят друг друга. Нам что за дело?

Король внимательно выслушал обоих и хотел уже сказать свое слово, но смолк, увидав, что происходит впереди. Наблюдать становилось все интереснее: одна из воюющих сторон развернула горячих вороных коней и начала стремительно удирать.

- Ого! - не сдержал возгласа Генрик. - Кажись, битве конец!

Те, за кем осталось поле боя, ринулись в погоню, победно крича, улюлюкая, размахивая мечами и потрясая копьями. Вороные же значительно оторвались от преследователей. Фредерик прищурился, присматриваясь к всадникам, и выкрикнул, хлопнув себя ладонью по колену:

- Да это Черная дружина! Смотрите, что делают!

Он угадал их тактику. Простую и легкую. Убегавшие дружинницы хоть и неслись, сломя голову, но делали это кучно и организованно, а их преследователи сильно растянулись, отстав друг от друга. Поэтому в определенный момент - по сигналу своего командира (пронзительному свисту) - девы-воины развернули черных скакунов и с леденящим душу визгом бросились в новую атаку на врагов. Те никак не ожидали такого поворота. Что и помогло дружинницам в первые минуты нападения без особых усилий посшибать многих наземь и разбить вражье войско на несколько маленьких отрядов.

- Что, господа? Поможем дамам? - весело спросил товарищей Фредерик и, не дожидаясь ответа (он был уверен, что никто не выступит против) крепче взял поводья и ударил Мышку пятками в бока. Плясавший все это время от нетерпения конь, кинулся в бешенный галоп: он понимал, что скоро окажется в сражении.

- Вот это дело! - развеселился Элиас, опуская забрало шлема и пришпоривая своего жеребца.

- Дело как раз для нас! - отозвался Люк, берясь за лук и дергая стрелу из колчана. - Заявим о себе, братишки! - крикнул он остальным рыцарям.

Те не замешкались - сорвали коней за Элиасом и Фредериком в сторону жаркой баталии.

- Уф! - выдохнул мастер Линар, совершенно безрадостно надевая шлем и берясь за меч. - Надеюсь лишь на то, что дамы разберутся с врагом до того, как мы подоспеем, - воевать, будучи утомленным дорогой и жарой, доктору не улыбалось.

Чаяния мастера не исполнились: государев Мышка, конь Элиаса и лошади всех остальных скакали слишком быстро, чтоб их седоки опоздали в битву.

Вооруженные луками рыцари, подлетая к месту боя, для начала пустили стрелы во врага и ни разу не промахнулись, а уже после с грозными криками, обнажив сияющие клинки, вломились в ряды всадников, которые рубились с черными дружинницами.

Элиас, как обычно, стремился не отставать от короля и всячески прикрывал его от нападающих. Большой фамильный меч гвардейца и изящный белый клинок Фредерика, рубившие и коловшие точно и смертельно, очень скоро дали понять противникам, что к неожиданным союзникам Черной Дружины могут приближаться лишь те, кто твердо решил лишиться жизни.

- Вы за нас? - раздался за спиной Фредерика звонкий голос.

Король обернулся и на минуту забыл о том, что надо драться.

- Тайра? - что ни говори, а не ожидал он увидеть ее именно здесь, именно сейчас.

- Я, - чуть дрогнула голосом капитан Черной Дружины и тут же крикнула, взмахнув саблей. - Берегись!

Без лишних вопросов Фредерик пригнулся, и над его затылком свистнул увесистый вражеский кистень. Как ни шустр оказался молодой человек, а железная чушка зацепила-таки задник шлема, и салад слетел с его головы, ударился мышастому в глаз. Конь, и без того разгоряченный битвой, дико заржал и встал на дыбы. Фредерик, державшийся в седле только шенкелями, выронил меч и уцепился здоровой рукой за поводья, чтоб не свалиться, но тот, кто ударил короля кистенем, сделал еще одну попытку. Фредерик кое-как увернулся, спасая обнаженную голову и стараясь не вылететь из седла, и смертоносная чушка со всего маху врезалась в больное плечо, защищенное сталью. Это спасло от немедленной гибели, но не от падения: молодого человека опрокинуло наземь вместе с лошадью. Мышка, падая, сильно подмял всадника под себя, перекувырнулся и опять встал на свои четыре копыта. Вскидывая крупом, понесся куда подальше.

- Черт, - прохрипел Фредерик, силясь подняться, но тело, по которому словно телега проехала, совершенно не слушалось - он повалился ничком в изрытую копытами и сапогами землю. Рядом, чуть не размозжив голову, вздыбила траву лошадиная нога…

- Фред, Фред, - его перевернули, обхватили за шею, плечи, приподняли. - Живой? Живой.

- Тайра, - он опять произнес это чинарийское имя. - Вот так встреча…

- Держись, - Тайра сжала руку молодого человека. - Мы тебя вынесем.

- Вынесем! - уверенно тряхнул головой в сверкающем шлеме возникший откуда-то справа Элиас.

- Давайте, - прошептал король и скривился от сильной боли, которая принялась жалить его руку, плечо и спину. - Только смотрите в оба.

- Обижаешь, братец, - ухмыльнулся гвардеец, беря Фредерика на руки.

18.

Линар, рубившийся неподалеку и наносивший ощутимый урон противникам, все видел и поспешил за Элиасом, забыв о своих бранных подвигах. Гвардеец так быстро, как это было возможно, тащил короля из боя. Тайра и две ее девушки-воина прикрывали их отход, саблями и булавами опрокидывая тех, кто пытался напасть.

Они выбрались на более-менее спокойное место, и гвардеец опустил Фредерика на траву. Тот был в сознании, чуть слышно рычал, скаля зубы от боли.

Доктор практически свалился с седла, так торопился-поспешал к своим обязанностям.

- Я ведь предлагал: не соваться, объехать эту заваруху, - бормотал он, сдергивая с короля помятый кистенем и падением латный рукав. - Что теперь? Ну, что теперь?

- Делай дело и не ной! - довольно грубо отозвалась Тайра, зорко следя, чтоб никто им не мешал; через минуту она радостно замахала своим дружинницам, которые погнали врагов с поля боя. - Ги! Ги! - это означало "Бей! Бей!" по-чинарийски.

Капитан поймала повод своей лошади, легко взлетела в седло и приказала дружинницам:

- Вам быть тут! Защищать их! - указала на Фредерика и Линара. - Я - в бой, - опустив забрало, черной птицей понеслась за всадницами.

Элиас решил, что будет несолидным отстать от женщин, и тоже вскочил на коня, чтоб следовать за Тайрой.

Линар не отвлекался. Отбросив в сторону государевы латы, он разорвал куртку и рубашку Фредерика, чтоб добраться до руки.

- Больному месту всегда достается, - молодой человек еще пробовал шутить.

Доктор не улыбался - он хмурился. Очень уж нехорошим был вид у короля: лицо посерело, а вокруг глаз означились темные круги. Дышалось ему с трудом, с хрипами. Поэтому Линар сделал справедливое замечание:

- Вам лучше молчать, сэр.

Фредерик кивнул и вдруг до крови закусил губу:

- Я прошу: дайте мне уснуть. Сил нет терпеть - тело будто кто на части рвет.

Доктор выполнил его просьбу, и через пару вздохов король закрыл глаза и погрузился в милосердный сон без боли и сновидений.

- Как все плохо, - пробормотал Линар, убирая платок с лица Фредерика…

Черная Дружина победила в битве на берегах Сибил. БСльшая часть войска девушек устремилась в погоню за разбитым и отступавшим врагом, а небольшой отряд с капитаном Тайрой во главе вернулся к месту баталии, точнее - туда, где Линар врачевал Фредерика.

- Что? Как? - покидая седло, спросила воительница у доктора.

- Все плохо, - повторил мастер свои невеселые слова.

- Как? Почему? - опять задала вопросы Тайра. - Он что-то сломал? Ранен?

- Нет. Сильно ушибся.

- Ушибы, царапины - не повод умирать, - встав на колени возле Фредерика, она сняла боевую перчатку и вытерла кровь, что сочилась из ссадины на лбу молодого человека. - Он спит!

- Он болен, - ответил Линар.

Черные брови Тайры сперва взлетели вверх, потом нахмурились. Она выпрямилась, подозвала к себе одну из девушек, сказала ей несколько четких фраз на чинарийском, и вновь повернулась к Линару:

- Мы станем лагерем недалеко. Нам надо похоронить убитых, подлечить раненых. Вы едете с нами, - сказав все это, капитан внимательно посмотрела на рыцарей Фредерика - всех без исключения высоких и статных парней - они уже навоевались, щедро заляпав доспехи вражьей кровью, спрятали грозные мечи по ножнам и теперь ехали к своему королю, мимоходом приглядываясь к дружинницам. Оценив их небольшой отряд, Тайра предупредила. - Без глупостей в бабском лагере, ребята.

"Ребята" ответили ей самыми приветливыми улыбками, на которые только были способны их заросшие бородами суровые лица.

* * *
Фредерик проснулся, открыл глаза - уткнулся взглядом в темное полотнище шатра. Затылок ощутил неприятно твердую подушку, правые плечо и бок - колючий холод. Зато к левой стороне тела будто грелки, полные жарких углей, приложили. Голова болела, во рту пересохло. Все ощущения, вернувшиеся к молодому человеку с пробуждением, оказались гадкими. Но это его не сильно расстроило. Он уже привык к болезненным выходкам тела.

Король скосил взгляд в бок - в ту сторону, откуда доносилось ровное похрапывание: мастер Линар исправно выполнял свой долг, отдыхая не где-нибудь, а у ложа больного государя, на полу, на бурой овечьей шкуре. Чуть поодаль Фредерик увидел скамейку, на ней - высокий кувшин с водой. Он для молодого человека сразу стал наиболее желаемым предметом в палатке.

Фредерик попробовал сесть. Это удалось, но пришлось столько усилий приложить, что, сев, король чуть не упал обратно: закружилась голова и потемнело перед глазами.

- Чтоб мне лопнуть, - шепнул он, придя в себя.

Вздохнув, опять заметил, что дышать теперь получается лишь одним легким, часто и сипло.

Кувшин притягивал взгляд, манил к себе, но Фредерик крепко засомневался, что сможет до него добраться без падения. "Ты - развалина. Признай это и действуй соответственно", - приказал он сам себе, но зубами от досады скрипнул.

Линар тут же подхватился со своего "ложа":

- А? Что?

- Пить хочу, - хрипло ответил король и тут же смолк, пораженный слабостью своего голоса.

Доктор, протирая глаза, подал ему кувшин, и Фредерик удивился еще больше, не сумев поднять его ко рту.

- Неудивительно. Это от голода. Вы дня три ничего не ели. А еще - болезнь, - сказал Линар, помогая королю напиться. - Я принесу вам лепешек и мяса.

- Мы где? - молодой человек схватил собравшегося выйти доктора за рукав куртки.

- В чинарийском лагере. Ваша… кхм… леди Тайра предоставила вам один из своих шатров.

- Как все странно, - пробормотал Фредерик, лохматя пальцами волосы на макушке. - Очень странно. Она здесь… Почему они все здесь?

- Леди Тайра говорила, что они отправились в Азарию выручать своих похищенных сестер и мстить похитителям, - ответил Линар. - Так она сказала мне и Элиасу. Но, может, вам она скажет больше…

- Где мой меч?

- Под вашей кроватью, сэр. И ваш смятый шлем тоже. Что ж, будете есть?

Король кивнул.

Когда доктор вышел, Фредерик откинулся на спинку кушетки и хотел задуматься о том, что было, что есть и что делать дальше, но не получилось: к нему заглянула Тайра.

Молодой человек сразу заметил: она ничуть не изменилась за то время, что они не видались. По-прежнему высока и стройна, со свежим, юным лицом, и та же толстая коса из смоляных волос перекинута на левое плечо. Ловкое, сильное тело женщины-воина угадывалось под тонким покровом короткой желтой туники, перетянутой широким поясом из разноцветных шнуров. Только взгляд у Тайры сейчас был совершенно не подходящий ее боевой внешности: взволнованный и даже робкий.

- Здравствуй снова. Линар говорил: ты проснулся, - сказала она, улыбнувшись, и присела рядом с Фредериком на кушетку, дотронулась до его лба. - Как голова?

- Спасибо, ничего.

- Ты прости. Это из-за меня ты отвлекся, - она виновато дернула губами.

- Мало ли что в бою бывает, - пожал плечом Фредерик.

Тайра посмотрела на него, спросила, тихо-тихо:

- Я рада тебя видеть. Можно тебя обнять?

- Можно.

Получив разрешение, она обвила короля руками, прижавшись щекой к его плечу, и замерла, прислушиваясь к дыханию и сердцу Фредерика. Он тоже замер, наслаждаясь этим теплым и ласковым порывом грозного капитана Черной Дружины.

- Как наша дочь? - спросил, наконец, молодой человек. - Где она?

- В Чинарии, - отвечала Тайра, поглаживая его предплечье и с удовольствием отмечая, как тверды тамошние мышцы. - На войне ей нечего делать. А как наш сын?

- В Белом городе, со своими братьями. Он замечательный, - сказал и поцеловал смуглый висок - благодарно.

Тайра поняла это по-своему: дернулась повыше, чтоб прижаться губами к его губам, поцеловала жарко, страстно, но губы Фредерика не ответили - остались неподвижны и холодны. Она отпрянула, опустила руки, покачала головой:

- Прости. Забылась. Ты не Ред - ты Фред. Просто я не могу выбросить из головы все то, что было. Хотелось бы, да не выходит… У мужиков это просто, у баб - нет, - она горько усмехнулась.

Король ничего не ответил - не было сил. Даже начинать расспросы о том, как и почему чинарийки оказались в Азарии да еще ввязались в бой с местными, не стало желания. Хотя именно об этом он и хотел говорить с воительницей. И Тайра поняла.

- Ты совсем плох, - сказала она, опять касаясь его лба. - Одна тень от тебя осталась. Да и та бледная.

- Болею, - ответил Фредерик и закрыл глаза.

Тайра нахмурилась, тронула молодого человека за непослушную руку:

- Здесь что? - задрала рукав рубашки, нахмурилась еще больше - конечность до самого плеча была посиневшей и холодной, как лед. - Ты не болеешь. Ты умираешь! - она прыгнула к выходу и закричала:

- Приведите Экуму! Живо!

Приказав, вернулась к молодому человеку, взяла кувшин с водой, поднесла к его губам:

- Пей. Тебе надо много пить.

- Ты знаешь, что со мной? - спросил Фредерик, послушно сделав два глотка.

- Я вижу, что с тобой, - ответила Тайра, распуская шнуры на его рубашке, чтоб осмотреть грудь, и остановилась, увидав медальон, который отдал королю Брура. - Это что? - голос ее стал низким, лицо изменилось в сторону грозного. - Откуда?

Фредерику пришлось рассказать. Он постарался сделать повествование как можно более кратким.

- Ясно, - выслушав его историю, кивнула капитан Черной Дружины. - Говорю сразу: я против того, чтоб ты ехал к Крупоре. Я, и каждая в моем войске, каждая из Чинарии ненавидят тех, кто живет в Красных Перьях. Твари, которые носят вот такие бляшки, - она взмахнула медальоном Бруры, - делают из нашей кожи страницы для своих гадких книг. Они очень ценят кожу чинарских женщин. И на нас охотятся, чтоб продать в Красные Перья. Поэтому мы здесь - мы преследовали мерзавцев, похитивших наших сестер. Они собирались продать наших девушек тварям из Круга Семи Камней.

- Красные Перья - моя последняя надежда, - ответил Фредерик. - И если я буду жить, я смогу разобраться и с этим делом. Убивать людей и делать книги из их кожи никому не позволено.

- Ты будешь жить. Но не благодаря тварям из Красных Перьев. Экума много умеет, много знает. Ее иглы творят чудеса… Я не пущу тебя к Крупоре, Фред. Тебе все равно никто там не поможет, - Тайра решительно сдернула медальон Бруры с груди молодого человека и швырнула его подальше в угол шатра. - Вот так. Будь моя воля, я бы сравняла Красные Перья с землей, и каждого из их обитателей закопала бы живыми в ту проклятую землю…

Она была готова говорить еще и еще, с возмущением и гневом, но пришлось замолчать - в шатер вошли мастер Линар с обещанными лепешками и мясом на деревянном блюде, за ним - высокая глазастая дружинница. Она вела за руку маленькую худую женщину в длинном черном балахоне с капюшоном. Ее лицо отличалось от лиц других чинариек: узкое, с желтоватой кожей, и по нему сложно было определить возраст. Фредерик внимательно присмотрелся к женщине и сделал досадное открытие: ее черные глаза оказались тусклыми и неподвижными - слепыми.

- Это Экума - наша веда, - говорила между тем Тайра. - Ей много лет. Она уже не видит, но руки ее творят чудеса.

- Веда? - спросил Линар, с пренебрежением глядя на слепую. - Ведьма, что ли?

Капитан Черной Дружины наградила его свирепым взглядом и суровыми словами:

- Может, ты и друг Фреда, но и другу Фреда я не позволю говорить так об Экуме. Следи за словами, парень!

Линар опустил глаза и невольно сделал шаг назад: он помнил, что капитан Тайра не стеснялась при случае пускать в ход кулаки.

- Чем же мне поможет слепая бабушка? - спросил Фредерик.

Экума вздрогнула при звуке его голоса, обратила лицо к молодому человеку, разомкнула тонкие бесцветные губы и заговорила, скрипуче, но безо всякого акцента:

- Твой голос холоден. Он как из могилы. Ты умираешь.

- Благодарю. Я, так уж вышло, об этом ничего не знал, - кисло ответил король (теперь и в его взгляде, которым он смерил слепую, засквозило пренебрежение).

Теперь и на него Тайра грозно нахмурилась.

- Не сердись, дочка, - улыбнулась Экума. - Не время сейчас сердиться.

Отпустив руку дружинницы, которая привела ее в шатер, слепая веда, уверенно ступая, подошла к Фредерику и коснулась длинными тонкими пальцами его правого локтя. Король замер - у него появилось ощущение, будто теплый ветер обвеял больную руку, и она это почувствовала. С локтя пальцы Экумы скользнули к плечу молодого человека, потом - к шее и наверх - к скуле, остановились на виске.

- Хворь давно ест тебя, - зашептала Экума так, будто сообщала Фредерику страшную тайну и боялась, что кто-то еще ее услышит. - Смерть давно ходит вокруг тебя. Но ты сильный, очень сильный. Поэтому до сих пор жив. Однако, так не будет всегда… Я могу тебя вылечить. Хочешь? - не дождавшись ответа, улыбнулась и сказала. - Конечно, хочешь. Жить все хотят. Особенно те, кого любят, те, у кого есть дети…

- Как вы будете лечить? - перебил ее Линар.

Экума направила на доктора свои незрячие глаза, наклонила голову на бок, отчего ее рот заметно перекосился:

- Сперва я выпущу из него отравленную кровь. Потом он будет пить мои настои. Потом я пущу в дело золотые иглы. Если выживет, будет жить долго и без болезни.

- Не позволю! - рявкнул Линар так громко, что все, кто был в шатре, подпрыгнули.

Фредерик поднял левую руку, требуя тишины. Он не желал слышать шумные споры о методах лечения болезни. Болезни, которая медленно убивала именно его.

- Мастер, я вас очень уважаю и очень ценю, - проговорил король. - Но позвольте сегодня я сам решу, что мне делать с моей хворью. Не думаю, что чем-то рискую, доверившись этой даме.

Доктор покачал головой:

- Да-да, сэр, я и забыл: вам ваша жизнь уже давно недорога…

Высказав этот упрек, он сунул руки за пояс, чтоб не дать им сжаться в кулаки, и вышел наружу. Тайра усмехнулась и хлопнула себя по бедру:

- Это он правильно сделал! Кроме ворчания от него нет толку!

Фредерик не стал возражать, хоть и посчитал, что капитан не совсем права. Он глянул на Экуму, которая терпеливо ждала, когда улягутся страсти.

- Когда вы начнете меня лечить?

- Времени очень мало. Поэтому прямо сейчас. Если ты согласен, - ответила слепая, доставая из складок своего балахона маленький стилет из голубоватой стали.

- Согласен, - кивнул молодой человек.

- Ты можешь поправиться, но можешь и умереть, - предупредила Экума, прикасаясь пальцами к его левому запястью. - Ты силен, но я не волшебница.

- Согласен, - вновь кивнул Фредерик.

- Принеси мне таз, дочка, - обратилась слепая к Тайре. - Пустим парню кровь.

Через какое-то время Фредерик смог видеть, как вяло и неохотно бежит из надрезанного правого запястья кровь на дно таза и расползается темным, неприятно пахнущим пятном по рыжей меди. Так же медленно затуманивалась его голова. "Безумие, - пульсировала мысль, - чистое безумие. Все это больше похоже на самоубийство, чем на лечение".

Тайра была рядом, с тревогой следила за белеющим лицом молодого человека и крепко сжимала в ладони его здоровую руку.

- Ты боишься дочка? - спросила Экума. - Не надо боятся. Возьми кружку воды и размешай в ней вот это, - протянула капитану небольшой полотняный мешочек с травяным сбором. - Надо дать парню настоя.

Тайра не сразу послушалась: ей не хотелось оставлять Фредерика, который медленно, но верно погружался в бессознание.

- Делай, что говорю, и делай быстро, - слепая толкнула капитана в бок. - Если я все буду делать одна, мы потеряем время.

Тайре пришлось слушаться.

Веда начала растирать руку Фредерика, и кровь из раны на запястье побежала быстрее.

- Чувствуешь, как жизнь уходит? - Экума прошептала вопрос королю на ухо. - Сейчас ты приблизишься к смерти, посмотришь на нее, дашь ей взять себя за руку. И вот когда она решит, что достала тебя, когда успокоится и улыбнется тебе беззубым ртом, я дерну тебя обратно. Согласен? - и скрипуче хихикнула.

- Ты сможешь? - с огромным усилием спросил Фредерик, чувствуя, что и прямо держать голову сил не осталось.

- От тебя зависит. Вдруг тебе понравится на той стороне, - улыбнулась веда.

Она приняла из рук Тайры кружку с водой, которая стала красной от травяного порошка, и поднесла королю. Молодой человек выпил, не без помощи капитана, которая поддержала его за плечи.

- Теперь - иглы. Мои иглы, - пробормотала веда и, распахнув балахон, сняла с груди небольшую кожаную сумочку и бережно, как что-то чрезвычайно хрупкое, положила ее на скамеечку. Затем опустилась рядом на колени и раскрыла сумочку, словно конверт. Внутри, в специальных складках, были вколоты тонкие длинные иглы, украшенные головками из мелких красных камешков. Штук тридцать, не меньше. Экума осторожно вытянула одну и поднесла к лицу Фредерика. - Красиво, правда? Им больше сотни лет. Они достались мне от матери, а ей - от ее матери. Сделал их один ведун из Крылатого города. Он же научил кого-то из моих предков врачевать ими… И ведун этот умер, и города его нет, а учение здесь, во мне, - веда прикоснулась к своей голове. - Это не больно, совсем не больно, но это лечит. Многие болезни. Даже те, которые, говорят, нельзя вылечить. Попробуем, Ред Лунный Змей?

Король облизал губы. Они пересохли и горели, не смотря на то, что он только-только выпил настоя. Во рту был странный металлический привкус, и это усиливало жажду.

- Давай же, - хотел сказать Фредерик, но из-за слабости у него получился какой-то странный хрип, похожий на последний выдох умирающего.

- Это не больно, - повторила Экума и воткнула первую иглу в неподвижную руку молодого человека, в костяшку указательного пальца. - Мухи и те больнее кусают, - и всадила следующую иглу - в соседнюю костяшку. - А сейчас - спи. Так тебе будет покойнее, - сказав, невесомо коснулась пальцами межглазья Фредерика, и он заснул, как по волшебству, уронив голову на подушку…

19.

Тайра сидела на лошадиной шкуре возле костра, что был разложен у ее шатра, и крутила в руках медальон Фредерика. Она тишком сняла его с шеи короля, который, как обычно, крепко уснул после лечения иглами, и вышла из палатки. Теперь, поджав губы и нервно перебирая пальцами цепочку, рассматривала светлое лицо Марты, которая мягко улыбалась из золотого обрамления. Рассматривала и сравнивала с собою. И сама же себе говорила, что глупо, очень глупо так поступать. "Тем более, что ты уже давно все расставила по своим местам", - хмыкала Тайра. А в голове ее до сих пор крутились воспоминания об эринских ночах, которые она проводила вместе с Редом Лунным Змеем. Яркими картинами и тягучими ощущениями заявляли они о себе…

Шум со стороны ближайших палаток отвлек чинарийку от мыслей и воспоминаний. Где-то в лагере вызревала ссора. Тайра догадалась о ее причине, поэтому вздохнула, встала, сунула подвеску Фредерика за пазуху и пошла восстанавливать мир и порядок в стане.

Вздорили Мили и Жания, рослые юные дружинницы из правого ударного звена. Переругивались, употребляя крепкие чинарийские словечки, и толкали друг дружку в грудь и плечи. "Еще минута - и покатятся по песочку", - подумала Тайра.

Причина ссоры дам - рыжий, круглолицый сэр Аглай - стоял неподалеку и довольно ухмылялся. Конечно, парню льстило то, что из-за него цапались две симпатичные девчонки.

- В чем дело? - Тайра вклинилась между дружинницами как раз вовремя: Мили уже протянула мускулистую руку, чтоб ухватить Жанию за ее мелкие и короткие косички, ичуть не попала капитану пальцем в глаз. - Вот же малолетки дурные! - рявкнула Тайра (малолетками она называла тех в войске, кому еще не исполнилось двадцати лет, а Мили и Жании было по восемнадцать).

Девушки смолкли и замерли, но ничего не ответили. Только обстреливали друг друга колючими взглядами, сжав ладони в кулаки.

- Из-за тебя все? - повернулась капитан к Аглаю.

- Оно-то да, - ухмыльнулся рыцарь, разведя руками. - Только разве ж я виноват, ваша милость?

И он рассказал, как было дело. Оказывается и Мили, и Жания почти одновременно принесли ему ужин. А пока молодой человек решал, из какой тарелки взять колбасу, лук, лепешки и из какого кувшина хлебнуть вина, девицы принялись выяснять отношения.

Тайра вздохнула. Парень, в самом деле, был невиноват. Разве только тем, что имел диковинную внешность, которая не могла не привлекать: рыжие волосы, светло-карие глаза и россыпь мелких веснушек на носу и скулах. "Такого тяжело не заметить, - подумала капитан. - Только это не оправдывает девчонок".

Она оборотилась к Мили и Жании, которые вновь принялись шипеть друг другу малоприятные обещания, и рявкнула:

- Ссор в лагере быть не должно! Кто не понимает, тому я сломаю копье, обрежу стремена и с позором отправлю домой. Хотите?

Дружинницы затихли, еще пару минут постояли, виновато опустив чернявые головы, и разошлись в разные стороны. Это было знаком того, что они приняли к сведению слова капитана.

- Тебе надо было самому их остановить, - сказала Тайра рыцарю.

- Ну, нееет, - начал отмахиваться Аглай. - Соваться меж девчонок?! Нееет, мне моя жизнь дорога.

- Мои слова о том, что ссор в лагере быть не должно, относятся и к тебе, и к твоим товарищам, - строго заметила капитан. - Допуская вас сюда, я хорошо знала, что могут быть такие стычки. Но надо стараться их избегать, а если возникли - немедленно гасить. Прими это во внимание и не отмахивайся от моих приказов.

Рыцарь поклонился, соглашаясь со словами Тайры, ведь они были весьма разумны.

Тайра погрозила ему пальцем для лучшего закрепления своих распоряжений и отправилась в ежевечерний обход по лагерю.

В последние несколько дней она частила с такими проверками. Потому что не была уверенна в том, что жизнь в лагере течет, как обычно. Свара, подобная распре Мили и Жании, произошла и вчера. Что там случилось конкретно, Тайра так и не узнала, но за то, что причиной стычки явился Люк, она могла поручиться. "Мужик в стане - беда", - вспомнила капитан старинную чинарийскую поговорку.

Похожего не случалось в Эрине, когда Черная дружина воевала под знаменами кровавого князя Хемуса. Девушки-воины там вели себя по-другому и держались особняком, стараясь даже не общаться с мужчинами. Азарские и эринские ратники Хемуса не внушали им доверия, потому что в большинстве своем являлись изрядными негодяями. А к выбору отцов для своих детей чинарийки всегда подходили очень серьезно. И, насколько Тайра помнила, никто из дружинниц не выбрал себе в постель спутника из воинов князя. Как и сама капитан - сразу же, решительно и даже грубо, отвергла все предложения сумасшедшего Хемуса.

Рыцари Фредерика были совершенно другого замеса. Во-первых, отборные воины Южного Королевства имели самую замечательную внешность: все, как на подбор, являли собой стройных, широкоплечих и приятных на лицо молодцев и пока не обнаружили в себе каких-либо отрицательных черт. Во-вторых, в бою с азарцами, оказывая помощь Черной Дружине, они продемонстрировали завидную отвагу и великолепное владение оружием. Такое чинарийки всегда ценили. Кроме того, они приятно удивляли девушек тем, что вежливо кланялись им при встрече, помогали сесть в седло, придерживая стремя, а в первые же дни своего пребывания в лагере отстранили дам от разной тяжелой работы хозяйственного толка. В общем, вели себя с воительницами так же вежливо и галантно, как и с дамами в Белом Городе.

"Неудивительно, что девчонки начали по ним вздыхать. Да так дружно", - хмыкала Тайра, наблюдая, как со стороны речки идут Генрик, Фран, Люк и Элиас. У них на каждом плече было по коромыслу с двумя полными ведрами. Рыцари шли не одни - их сопровождали те дружинницы, которым на сегодня поручили снабдить лагерь водой. Девушки в отличие от парней топали налегке, о чем-то беседуя друг с дружкой, хихикая и перебрасываясь с молодыми людьми всякими бестолковыми, но веселыми фразами. А у Франа в темных волосах лохматился венок из рыжей степной травы.

"Началось, - улыбнулась Тайра. - Интересно, в чьей палатке он сегодня будет ночевать?"

С такими мыслями, все еще перебирая пальцами цепочку с медальоном короля Южного Королевства, она обошла весь лагерь и вернулась к своему шатру уже тогда, когда совершенно стемнело. Вновь присела на шкуру у почти потухшего костра и бросила в пламя небольшую связку хвороста.

Тайре принесли свежего кобыльего молока в деревянной плошке и кусок лепешки. Черствой, но приятно пахнущей тмином. Капитан благодарно кивнула дружиннице и подвинулась ближе к огню - с наступлением сумерек в степь заглянул прохладный ветер.

Она уже отхлебнула молока и откусила хлеба, когда легкий шорох заставил оглянуться.

Из шатра вышел Фредерик. Худой, лохматый, пошатывающийся, но лицо его сияло.

- Привет, - сказал он Тайре и сел рядом, протянув босые ноги к костру. - Бока совсем отлежал.

- Экума просила тебя лежать и не вставать, - заметила Тайра.

- Она уже разрешила, - улыбнулся молодой человек, поблескивая глазами. - Смотри, - и показал капитану правую руку: согнул-разогнул локоть, сжал и разжал пальцы. - Чудо какое: не болит, не мерзнет, слушается… Ты знала, что говорила: моя болезнь прошла. Всего пять дней, и я как заново родился, - голос Фредерика был полон радостных интонаций.

Пять дней и пять ночей Экума поила короля красным настоем и вонзала золотые иглы в его тело, выбирая определенные точки на руках, плечах и шее молодого человека. И древнее врачевательское искусство вернуло Фредерику здоровье, каким бы удивительным это ни казалось…

- Очень рада, что все получилось, - Тайра коснулась своими пальцами выздоровевшей руки государя. - Теперь тебе не надо ехать к Красным перьям, - она невольно вздрогнула и вопросительно глянула на молодого человека, опять увидев на его шее подвеску Бруры. - Как понять?

- Мне все равно придется ехать к Крупоре, - ответил Фредерик, пожимая плечами. - У меня там встреча - это раз. Я хочу проверить - правда ли, что тамошние ведуны занимаются всякими зверствами. Это два…

- Хочешь проверить? - усмехнулась Тайра. - Тебе моего слова мало? Тогда спроси у любой в моем лагере. Каждая скажет, что поганые траводавы из Красных Перьев - вечный кошмар для чинариек. Спроси у любого в Азарии - каждый скажет: из женской кожи знахари Круга Семи Камней делают страницы для своих книг. Вот так-то!

Король Южного Королевства с большим удовольствием потянулся, разводя руки в стороны и раскрывая грудную клетку для вдоха, самого большого, на какой только он был способен. Потянувшись и наклонив туда-сюда затекшую шею, он продолжил говорить:

- Если так, думаю: в моих силах прекратить безобразия азарских траводавов. И это три… Ну, а бляха Бруры поможет мне попасть в запретные пещеры.

- Это хитро, - Тайра энергично кивнула, и глаза ее тоже заблестели: ей понравилась задумка Фредерика. - Очень хитро. Мы пойдем с тобой!

- Кто "мы"?

- Я и мои девки! - капитан решительно ударила себя ладонью по колену.

Молодой человек открыл рот, чтоб ответить на такое заявление, и вдруг уцепился взглядом за заманчиво белевшую в сумерках плошку с молоком и ароматную лепешку. Этот свой нехитрый ужин Тайра на время беседы отложила в сторону. Ноздри короля резко раздулись. Капитан не могла не заметить такого резкого изменения выражения лица Фредерика и засмеялась, позабыв на миг о Красных Перьях и "поганых траводавах":

- Поешь, славный витязь. На пустой живот и безделье не в радость. К тому же, тебе надо крепнуть. Хворь много от тебя забрала.

- Ты опять права: я слаб, как котенок, - смехом на смех ответил Фредерик. - Но я голоден, как волк. Хороший знак, правда?

Молоко и хлеб исчезли быстро, благодаря озверевшему аппетиту поправившегося короля, и Тайра приказала принести еще еды Сама же решила продолжить начатую тему:

- Так ты слышал? Мы с тобой. Мы всегда мечтали разгромить злое место, где погибло много наших девушек

- Поехав со мной, вы провалите мои планы, - сказал Фредерик, допивая вторую плошку молока.

- Как так?

- Просто: знахари с гор сразу поймут наши замыслы, увидав у подножия своих гор армию чинариек… Хотя, - тут он смолк и задумался, и лицо его просияло от новой идеи. - Это же просто, как мыльный пузырь! Вы поедете со мной. Но не все. И связанными. Уж извини…

Тайра с удивлением взметнула брови, но так же быстро вернула их обратно и расхохоталась:

- Я понимаю тебя, хитрая голова! Змеиная голова! О! Ты - Лунный Змей! Это точно!

Фредерик кивнул. Он был очень доволен тем, что капитан так быстро все поняла. Внезапно лицо его изменилось: он увидел цепочку своего медальона, которая золотой петлей свисала из-за пояса капитана.

- Зачем он тебе? - голос короля стал глухим.

Тайра опять все быстро поняла. И протянула ему медальон со словами:

- Прости, взяла без спроса. Красивая штука. Никогда не видела рисованных лиц. Твоя жена как живая…

Фредерик проверил исправность замочка и вернул подвеску на шею:

- Как славно. Я думал, что потерял его. В последнее время я был очень неловок.

- Красивая жена, - улыбнулась Тайра. - Она родила тебе сына?

- Да, его зовут Донат. Он и Эльберт погодки. Еще немного подрастут и начнут чубить друг друга, - Фредерик тоже улыбнулся, вспомнив о своих бойких наследниках.

- Они твои сыновья. Сыновья всегда похожи на отцов, - чинарийка пожала точеными плечами.

- А дочки? На кого похожи дочки?

Тайра вздохнула - вспомнила о малышке, которую пришлось оставить на нянек. Ей очень хотелось увидеть дочь именно сейчас, но еще больше желалось показать ее Фредерику. Но пока она могла только рассказать:

- У твоей дочки твои глаза. Кора еще слишком мала, чтоб можно было сказать, на кого она похожа. Круглые щеки, нос-пупырышка, - Тайра опять вздохнула, согнула ноги, подтягивая их к себе, обхватила руками голени и уложила на колени голову, прикрыв глаза: она в этот миг видела перед собой малышку. - Она смешная. И кудрявая. У нее рано появились зубы. Сейчас уже полный рот зубов, но первые прорезались очень рано - ей полугода не было. Она кусала меня за грудь, когда я ее кормила, - Тайра тихо рассмеялась. - Маленькая мышь… Она любит возиться в песке. Впрочем, все дети любят песок и грязь. Из грязи можно делать все, что угодно…

- Я бы очень хотел ее увидеть, - прошептал Фредерик. - Хотел был подарить ей что-нибудь. И тебе… Если бы я знал, что встречу тебя…

- Ты можешь ехать со мной в Чинарию после того, как мы разберемся с поганцами из Красных Перьев, - сказала Тайра. - Это будет получше всех подарков…

Их беседу прервали. У костра, всколыхнув пламя, появилась фигура Элиаса, из-за темноты казавшаяся гигантской. Рыцаря пошатывало. В руке гвардейца качалась причина нетрезвости - небольшой кожаный бурдюк, а за его спиной слышался тихий женский смех. Бурдюк был сильно съежен, смахивая на огромную изюмину, и Фредерик вмиг догадался: большая часть того, что плескалось в нем, уже перекочевала в живот бравого воина.

- Мои глаза не врут? Ты здоров? - спросил Элиас, кивая на правую руку Фредерика, которая уверенно держала над огнем пруток с нанизанным на него ломтиком хлеба.

- Поздравь меня, братишка, - весело отвечал король. - Мне обещали: хворь не вернется. Мне осталось лишь вернуть свой родной вес, а то ветром сносит.

- Здорово! Не зря мы, стал быть, в такую даль отправлялись. За это надо выпить! - тряхнул лохматой светлой головой гвардеец и довольно неуклюже плюхнулся на траву рядом с Фредериком и протянул ему бурдюк. - Славное винцо, пробуй.

Молодой человек с готовностью отхлебнул питья, и чмокнул губами от удовольствия: оно оказалось сладким и крепким, но не обжигало, а согревало. Фредерик почувствовал, как резво побежала по жилам кровь, обленившаяся за пять дней лежания, как запылало лицо и уши, а мысли уподобились легкому пуху, который порывы ветра поднимают все выше и выше над землей. И даже за облака…

- Медовуха на пяти травах, - сообщила Тайра. - Прогоняет печать, лечит сердце, - взяв из рук короля бурдюк, тоже сделала пару глотков. - Твое здоровье, Фред.

- Здорово, - повторился Элиас и толкнул государя в плечо. - Я, стал быть, могу забрать назад свое обещание?

- Какое?

- То самое, - буркнул рыцарь, многозначительно округлив глаза.

- А, - вспомнил Фредерик и покивал головой. - Конечно, братец. Знаю: это давило на тебя. Но я еще кое-что знаю: на друга Элиаса всегда можно положиться. В любом деле, - и протянул гвардейцу открытую ладонь.

- Добро, - тот опять тряхнул головой, пожимая государю руку.

Они еще хлебнули медовухи, опустошив бурдюк, и расслабленно откинулись на траву.

- Как там парни? - спросил Фредерик. - Не безобразничают?

- Не беспокойся. Все ведут себя исключительно вежливо, - отвечал гвардеец. - А как же иначе в дамском обществе.

- Ха! - отозвалась на эти слова Тайра.

Рядом запрыгал свет от факела, и у костра появилась длинноногая и круглолицая девушка с большими, блестящими глазами и с двумя толстыми, длинными косами. На ней была туника рыжего цвета, расшитая красным бисером, ожерелье из деревянных колец и бусин и широкие бронзовые браслеты на запястьях. Увидав Элиаса, чинарийка широко улыбнулась, сверкнув крупными белыми зубами, протянула ему смуглую руку, сказав:

- Я искать тебя. Идем.

Фредерик вопросительно посмотрел на приятеля - тот крякнул с досады, отведя глаза в сторону. Но король ничего ему не сказал, лишь улыбнулся и покачал головой.

- Идем, Эли-ас, - повторила чинарийка, нараспев проговаривая имя рыцаря.

Это было нехорошо - вынуждать даму долго себя упрашивать. Поэтому гвардеец буркнул Фредерику и Тайре "прошу прощения", встал с травы, взял девушку за руку и ушел вместе с ней в сторону дальних палаток.

- Твои парни не безобразничают, - сказала Тайра, повернувшись на живот и подперев голову руками: ее большие влажные глаза неожиданно напомнили Фредерику Марту. - Они любят моих дружинниц. Почти каждую ночь. Я знала, что так будет. Твои парни хороши - мои девки это сразу увидели. Что ж, пусть будет так. От них родятся крепкие девчонки.

- А если сыновей?

- Девчонки выпьют настои Экумы и родят девчонок. Экума много умеет. То, что я родила мальчика, было необычно. Но я не пила настоев Экумы, когда любила тебя. Экумы не было с нами в Эрине - она побоялась Хемуса и не поехала с нами. Мы сами тоже не хотели ехать - ты это помнишь…

Фредерик молчал, глядя на огромную луну, что сияла в небе. Она была не полная: до идеального круга не хватало примерно четверти. Ее свет, мягкий, голубоватый, притягивал, завораживал и туманил голову.

- Лунный Змей, - прошептала Тайра ему в ухо. - Ты спишь?

- Почти, - ответил Фредерик.

- Я очень боялась, что Экума не сможет тебя вылечить. Я очень боялась, что ты умрешь… И теперь я очень рада, что ты здоров, - рука чинарийки осторожно коснулась волос молодого человека. - Пойдем, я уложу тебя спать, милый, - шепнула Тайра, поглаживая его заросшую бородой щеку. - Ты совсем размяк от медовухи.

20.

Фредерик брился. Напевая что-то легкомысленное из репертуара уличных музыкантов Белого Города, он безжалостно расправлялся с бородой, которой заросло его лицо за последний месяц. Зеркалом ему служил гладкий и великолепно начищенный щит Тайры, бритвой - собственный кинжал, а в тазу на скамеечке исходила паром горячая вода.

Стоя на коленях у щита и водя по щекам лезвием, король мурлыкал себе под нос:

* * *
Юная прачка на речку пошла,
Юная прачка мыло брала.
Речка шумела,
Птичка свистела.
Прачку у речки радость ждала.
Юный башмачник шел над рекой,
Смуглый, кудрявый, хороший собой.
Песенку пел,
В небо смотрел,
Прачку увидел над быстрой водой.
Речка шумела, птичка свистела
Парень на девушку глянул несмело.
Руки сплетались, щеки краснели,
Туфли, белье уплывали за ели.
* * *
Бритье доставляло Фредерику огромное удовольствие, потому что брился он правой рукой - так, как это всегда делал с того самого дня, когда решил, что пух на его щеках и подбородке созрел для лезвия. Снизу вверх, сверху вниз, быстро, ловко. Вспучил щеку языком, потом - верхнюю губу, потом - вторую щеку. Закончив скобление, вытерся льняным полотенцем и расхохотался, глядя на себя в щит: его лицо сильно загорело, а вот места, покрытые до сего времени бородой, остались светлыми. Вид был, что и говорить, потешный.

- Ничего-ничего, - успокоил сам себя, - несколько дней езды на азарском солнцепеке - и все выправится.

Надев чистую рубашку, король взялся за сапоги.

Полог шатра откинулся, вошла Экума, прощупывая своей резной тростью путь.

Фредерик в один прыжок оказался рядом с ней, взял женщину под руку и усадил на скамеечку. Веда заулыбалась:

- Тайра права: ты добр и учтив.

- По-другому с почтенными дамами не умею, - ответил король, присаживаясь напротив. - К тому же, я обязан тебе жизнью.

- Не мне, - возразила Экума, протягивая руку и касаясь щеки молодого человека. - О, ты побрился. Не любишь быть заросшим? - она засмеялась. - Можно я ощупаю твое лицо? Я ведь еще не знаю, как ты выглядишь. Я никогда не "рассматриваю" людей пальцами без их разрешения. Даже когда они без памяти.

Фредерик ответил "можно", и прохладные, чуткие подушечки пальцев веды забегали по его лбу, носу, скулам, губам и подбородку. Быстро и легко, словно кто пером щекотал.

- Понимаю, понимаю, - бормотала Экума, изучая брови короля.

- Что? - спросил тот.

- Понимаю, почему капитану Тайре не спится по ночам, - улыбнулась слепая, и улыбка ее на этот раз вышла с лукавинкой. - Ты не забыл, что я сказала? Не мне ты обязан жизнью.

- Но кому, если не тебе, я обязан? - удивился молодой человек.

- Тайре. Я не лечу мужчин. И только по ее просьбе я пользовала для тебя свои иглы. Ну, как ты себя чувствуешь?

- Отлично, - сказал Фредерик. - Немного слаб, но быстро войду в силу.

- Это хорошо. Набирайся сил. Но лечение не закончено. Я дам тебе красный порошок. Будешь мешать с водой и пить, пока он не закончится, - Экума выудила из своей кожаной, расшитой бисером, торбы холщовый мешочек, плотно завязанный красной тесемкой, и отдала его Фредерику.

Король поблагодарил, сунул порошок в карман штанов.

- Тайра говорит: ты едешь к Крупоре, ты хочешь пробраться в Круг Семи Камней, - чуть помолчав, молвила веда.

- Тайра все тебе рассказывает? - молодой человек нахмурил брови.

- Наверно, все, - ответила слепая. - Как и все в Черной Дружине. Слишком давно я с ними… Я хочу помочь тебе и твоим людям. Знахари из Круга Семи Камней очень опасны…

Фредерик хмыкнул:

- Ты не первая, кто говорит мне об этом…

- Тише-тише, не отмахивайся от помощи слепой старухи, - вновь улыбнулась Экума. - Один из ведунов Круга Семи Камней чуть не убил тебя. Разве не так? А ведь он был не самым искусным.

На это замечание король согласно промолчал.

- Ведуны из Красных Перьев очень коварны, - продолжала Экума. - Они умеют делать такие яды, от которых само небо темнеет. Их отрава годится и в пищу, и в питье, и на острие меча, стрелы или ножа. Маленькая царапина - и нет человека.

- Чем же ты можешь помочь? Неужели есть такое средство, что от всего всегда помогает?

- Такого средства не бывает, - она опять сунула руку в пеструю торбу и вытащила деревянную бутылочку, плотно закрытую рыжей пробкой. - Здесь тоже яд. Он - для стали. Уравняем тебя и твоих воинов с ведунами из Красных Перьев.

- Неплохо.

- А вот это - змеец, - слепая дернула с шеи один из многочисленных шнурков; на нем висел камушек размером с горошину, зеленоватый, полупрозрачный. - Он чернеет, если его опускают в отравленное питье или еду.

- Еще лучше, - улыбнулся Фредерик, принимая бутылочку и змеец. - Я в Азарии, как на празднике. Постоянно кто-то что-то дарит. И все какое-то прям волшебное.

- Что тебе еще подарили? - спросила веда; в ее голосе сквозило любопытство, что было удивительно.

Молодой человек протянул руку и поднес свое запястье со шнурком Дины к пальцам слепой. Та ощупала все камушки и заулыбалась еще шире:

- Оберег. В четыре цвета, из рум-травы… Какой ценный подарок тебе сделали. Такое носят до конца жизни. А если дарят, то лишь тому, кто остался в сердце. Ты нравишься здешним девушкам, Лунный Змей.

- Не думаю, что это плохо, - усмехнулся Фредерик.

Веда задумчиво покивала. Потом наклонилась ближе к молодому человеку и шепнула:

- Тайре плохо.

- Как?!

- Ей плохо без тебя.

Король промолчал.

- Ты что же, только в бою смелый? - Экума, спрашивая, чуть наклонила на бок голову, и так получилось: ее неподвижные глаза оказались напротив глаз молодого человека.

Фредерику не хотелось вести беседу на подобную тему. И он опять промолчал.

- Ты прав: я не должна вмешиваться, - веда будто прочитала его мысли. - Только помни: она спасла тебе жизнь. Это многое значит.

- Такого я не забываю, - ответил король.

- Это хорошо, - кивнула Экума. - Не забудь же и про мои дары.

Фредерик покачал в руке бутылочку с ядом. Судя по весу, отравы там было много.

- Откуда ты столько знаешь? - спросил молодой человек. - И про мою болезнь, и про Красные Перья? Ты ведь не из Чинарии?

- Нет. Я из тех мест, которых давно нет, - Экума сказала и сложила губы в печальную улыбку. - Давай-ка, я тебе расскажу. Крылатый город был когда-то в Красных Перьях. Под самым небом мы жили - на плато меж горных хребтов. Ветры горные веяли, крутили наши мельницы. От мельниц все в Крылатом городе зависело: вода по желобам бежала, в кузнях огонь раздувался, жернова зерно мололи, пилы лес пилили. Особенно же врачевателями наш город славился. И было к нему много дорог проложено: приезжали и приходили люди из разных земель, чтоб излечиться в Крылатом городе от своих хворей…

- Что же с ним случилось? - спросил Фредерик, искренне заинтересовавшись этой историей.

Веда опять чуть помолчала, уставив слепые глаза куда-то вверх. Вспоминала, наверное, свой город и свою былую жизнь: конечно, там было много светлых моментов. Потом Экума вздохнула и продолжила:

- Почему все изменилось, не знаю. Я слышала про княжеского лекаря, которому порядки в нашем городе не понравились. Может, его обидели, может, он сам кого обидел… Слышала: он отравил князя Крылатого города и всю его семью. Слышала: он заключил договор с народом Рыжего склона - с руи, с маленькими злобными людьми, что жили в тамошних пещерах. Правда это или нет, но они пришли к нашим стенам ночью, и кто-то открыл им ворота. И почему-то стража наша крепко спала. Крылатый город был разрушен. Ветряные мельницы сожжены. Когда они падали - горы стонали и дрожали от грохота… Почти всех жителей убили. Кого не убили - забрали с собой, в пещеры Рыжего склона. Как рабов и для забавы. Мне было шестнадцать. Со мной забавлялись. Все, кто хотел. Когда я беременела, меня поили зельем из черной моркови, и я теряла ребенка. Так было пять раз. Я никогда этого не забуду, хоть мне уже и не больно вспоминать, - Экума смолкла, облизала ставшие сухими губы, и Фредерик, до этого момента будто завороженный рассказом веды, встрепенулся и подал ей кружку воды.

- Что же дальше? - спросил король.

- Дальше, - пробормотала слепая. - Дальше я перестала беременеть, хоть была еще молода. Потом меня взял к себе в дом один из знахарей руи, один из ведунов Круга Семи Камней. Он сказал, что я ему приглянулась. Да, у него жилось неплохо. Меня никто больше не бил, меня хорошо кормили, и хозяин хотел, чтоб я всегда была рядом с ним. Он любил меня. Даже взялся обучать своим премудростям. Он него я узнала многие тайны трав и минералов. Я уж думала: вот моя судьба и устроилась. Мы ведь были, как муж и жена… Я ошибалась. Когда остальные члены Круга Семи Камней узнали о том, что мой хозяин обращается со мной, как с супругой и посвящает меня в свои знахарские тайны, они разгневались. Ему приказали убить меня. Но он не сделал этого, хотя ему угрожала смерть. Мы бежали с Рыжего склона. За нами была погоня. Мой хозяин погиб, защищая меня. А я, спасаясь от стрел руи, прыгнула в трещину в скалах. Руи думали: я умерла. В чем-то они были правы. Я умерла для прежней жизни… Я долго пролежала на дне той ямы, в которую свалилась. Там внизу рос горный мох, очень густой и мягкий; он-то и не дал мне разбиться насмерть. Пока заживали мои раны, я ела жуков и червей, чтоб не умереть с голоду, пила росу с моховых стеблей. Поначалу у меня были мысли о том, чтоб умереть. Но однажды они пропали. Ко мне в яму залетела мелкая пичужка. Я спала, а она разбудила меня звонким чириканьем. Сидела рядом, смотрела черными глазами-бусинами и чирикала. А еще - дергала из мха разных козявок. Я протянула к ней руку: так радостно было видеть рядом хоть кого-то из мира, что остался наверху. Птица больно клюнула меня в палец и упорхнула туда, откуда прилетела. Наверно, это был знак. Кто-то сказал мне: "Хватит сидеть в своей щели, Экума! Выбирайся наверх, Экума! Что бы ни случилось, ты - человек, а люди не живут среди червей". Я выбралась. Не только из ямы, но и из Красных Перьев. Я много скиталась, со мной всякое бывало. Прошло много лет, а сколько - мне и не упомнить. Только одно я хорошо помню: Круг Семи Камней разрушил мой город и мою жизнь. И мне всегда хотелось, чтоб они за это заплатили…

* * *
В шатер вошел Линар. В руках он держал начищенные кольчугу, латный рукав и салад Фредерика, вмятины на котором выправила чинарийская мастерица кузнечного дела.

- Рад видеть своего государя в добром здравии и в хорошем настроении, - а вот голос у мастера был довольно тусклым.

Экума пожала королю руку и вышла из палатки.

- Благодарю, - кивнул Линару Фредерик и взялся надевать свою потертую кожаную куртку. - Но что за мрачные тучи на вашем лице?

Доктор вздохнул:

- Слишком многое говорит мне "ты в луже, мастер". Какой я после всего этого королевский лекарь?

- О, вы не правы, - возразил Фредерик, завязывая шнурки на вороте и рукавах. - То, чем я хворал, стало для вас совершенно незнакомым делом. К тому же, с самого начала было известно, что вы ничем мне не поможете. Ведь потому мы и отправились в Азарию. Так что зря вы унываете, мастер. Лучше расскажите мне про свои новые штуки. Тайра говорила: вы что-то мудреное мастерите.

Доктор пожал плечами:

- Да так. Баловство одно. Даже не знаю, стоит ли беспокоить вас такими пустяками.

- Очень даже хочу обеспокоиться, - улыбнулся Фредерик, берясь за сапоги.

Линар опять вздохнул и вытянул из кармана куртки странную вещицу: в деревянную планочку были вставлены два полукруглых стеклянных осколка, почему-то закопченных до черноты, а к концам планочки крепились еще две палочки.

- Это для чего? - спросил король, рассматривая "новую штуку" Линара.

- Позвольте, - молвил доктор и, взяв из рук Фредерика неизвестную конструкцию, водрузил ее молодому человеку на нос, заведя боковые палочки на уши.

- Темно, - сообщил король, глядя на мир сквозь закопченное стекло.

- Так и надо. Это защита для глаз от солнца. Здешнее солнце очень яркое, а туч на небе совершенно не бывает. У меня, например, к вечеру глаза болят. Вот и сделал тенеглаз.

- Тенеглаз, - повторил Фредерик новое слово, наклоняясь к щиту, чтоб оценить свое отражение уже с конструкцией на носу. - Странно выгляжу. Будто дырки на лице. Да и темно.

- Чтоб оценить достоинства тенеглаза, надо выйти наружу, на солнце. В шатре толку от него нет. Даже наоборот - неудобно.

Фредерик послушался и, покинув шатер, расхохотался:

- Забавно, право слово! - снял тенеглаз и прижмурился от яркости утреннего солнца, вернул штуку Линара на нос, и глаза сами собой раскрылись пошире, будто сумерки на него опустились. - Я прошу: сделайте и мне такое. В здешних местах это очень нужная вещь!

- Берите его, государь, - поклонился Линар, а в голосе мастера заметно сквозило довольство тем, что его изобретение оценили по достоинству. - Я сделаю себе другой.

Король опять снял и опять надел тенеглаз. И опять рассмеялся: очень забавляло его такое резкое потемнение.

- Так и поеду! - тряхнул он головой.

- Домой? - осведомился доктор.

- К Крупоре, мастер…

- Войско! Войско на подходе! - крикнула, прилетев на вороном коне, Тайра. - Всадники. Идут с севера. Под твоим знаменем, Фред!

- Похоже, наша встреча с моей новой армией состоится раньше, чем я думал, - пробормотал Фредерик, надевая кольчугу и салад…

* * *
Капитан Ирс из Малех-Кури, широко улыбаясь, чуть перегнулся в седле, чтоб пожать руку королю Южного Королевства. Как положено: правую руку для правой руки.

- Я вижу: ты поправились, твоя милость, - сказал азарец. - Рад этому.

- А я вижу: ты нашел много желающих встать под мое знамя. И сделал это очень быстро, - в тон ему и с похожей улыбкой ответил Фредерик.

- Четыре с лишним сотни, - объявил Ирс, указывая на всадников, что крутились чуть позади, под черным флагом с белым драконом. - Но это еще не все. Через три дня прибудет еще столько же с востока. Многие узнали о тебе. Многие думают то же, что и я: ты здесь, чтоб вернуть мир в Азарию. Девчонки Тайры с нами?

- Они будут с нами, если мы будем с ними в их деле.

- Понял…

21.

Король натянул поводья, останавливая горячего Мышку на вершине холма. Поправил тенеглаз, который во время скачки сполз на кончик носа. Еще раз подумал о том, что эта штука весьма необходима в краях, где много солнца.

Земля, что раскинулась перед Фредериком, была залита солнцем: бурая, каменистая равнина Вриба, с редкими островами серой травы и одинокими чахлыми деревцами. Река Сибил прорезала этот край узким, извилистым руслом и напоминала трещину в испекшемся каравае. А за равниной высились горы, похожие на огромные куски гончарной глины. Красные Перья. Где-то там, в Душном ущелье, ждала Фредерика башня Крупора. "Если ехать напрямик, без остановок, то к завтрашнему утру вполне возможно быть на месте", - просчитал молодой человек.

- А это еще кто? - пробормотал, видя большое войско, стоявшее лагерем на берегу Сибил, как раз у него на пути.

- Армия князя Чипура, - сообщил Фредерику подъехавший слева Ирс. - Его флаг - черный боевой серп на желтом поле.

- Наш союзник?

- Наш враг. Про то, что Ред Лунный Змей прибыл в Азарию, не только нашим друзьям стало известно. Кое-кто жаждет убить тебя раньше, чем ты соберешь войско и станешь угрожать их власти.

- Не скажу, что это неожиданно, - король Южного Королевства пожал плечами.

- Дадим бой? - осведомился Элиас, подъезжая к государю справа.

Фредерик на минуту задумался, не отрывая взгляда от вражьего лагеря, в котором уже трубили тревогу.

- Их много, но и нас не мало, - напомнил Ирс. - И говорю уверенно: мои парни рвутся в бой. Чипур не лучше Галера. Такой же негодяй.

Государь подумал еще немного и обернулся к своему гвардейцу:

- Ну что, Элиас? Ломанем Чипура? - спросил, застегивая ремешки салада под подбородком.

- Не терпится рискнуть поправленным здоровьем? - ухмыльнулся рыцарь, опуская забрало своего шлема.

Фредерик ответил коротким смешком. Элиас правильно заметил: ему не терпелось. Испытать окрепшее тело, налившуюся силой руку. "Здоровым быть здорово. Но понимаешь это, лишь заболев", - подумал король.

Последнее время он много тренировался, заставляя правую вспомнить все, что она призабыла за время хвори. И знания о том, как владеть мечом, возвращались быстро. Но Фредерику все равно нужен был реальный, а не тренировочный, бой, чтоб окончательно убедиться в своей состоятельности…

- Мы бьем их? - спросила, приближаясь, Тайра.

- Они мешают проехать. Мы бьем их, - утвердил Фредерик. - Начнем со стрел. Затем - твои пращи. Третий удар - копья. С места не двигаемся. У нас отличная позиция - мы на возвышенности.

- Ясно, - чинарийка тряхнула головой, спрятанной в черный шлем, развернула вороного к своей дружине и поскакала вдоль первого ряда, высоко подняв красное копье и крича. - Мо грэ! - при этом голос она специально сделала пониже.

Девушки-воины, потрясая своими копьями, отозвались капитану неким дружным, воинственным воплем. Потом разделились на несколько отрядов и быстро рассредоточились по холмам. Фредерик не мог не полюбоваться на их четкие действия.

- Прекрасно организованы, - сказал он Элиасу, заметив, что гвардеец тоже без отрыва следит за маневрами чинариек.

- Да, не хуже нашей армии, - согласился тот.

Король оторвал взгляд от ряда дружинниц, похожего на черную траурную ленту, и посмотрел в ту сторону, где, подчиняясь громким приказам командиров, строились в боевой порядок отряды князя Чипура.

- Кто это? Посланник? - спросил Фредерик, указывая на всадника с длинной палкой в руках: он отделился от рядов дружины Чипура и теперь скакал к ним навстречу.

- Точно так, - отозвался Ирс. - У него на палке - шкура зайца. Это знак посланника. Он едет, чтоб сказать нам что-то.

- Что ж, это правильно: прежде чем биться, нужно поговорить. Вдруг обойдется без драки? - заметил доктор Линар, уже принарядившийся в боевые кольчугу и шлем, опоясавшийся мечом, но вполне допускавший вариант мирного решения проблемы.

Фредерик же, облокотившись на луку седла, просто молча ждал, когда посланник начнет орать свое послание. Тот уже подъехал на приемлемое расстояние и начал:

- Эй, Лунный Змей! Это ведь ты? Это ведь твое знамя?

- Да, это ведь я! - отозвался молодой человек, подняв вверх правую руку.

- Если это ты, Ред Лунный Змей, то слушай слово моего господина - князя Чипура! - махнув палкой со шкуркой зайца на острие, прокричал посланник.

- Что за слово?

- Мой господин, великий князь Чипур, говорит тебе: убирайся с нашей земли! Можешь забрать всех тех, кто служит тебе, и убираться. Или мой господин убьет тебя и всех, кто с тобой! Мой господин верит в силу Великого Воина. Он всегда ему помогал и нынче поможет побить тебя!

- Категорично, не спорю, - пробормотал Фредерик. - Эй, посланник! Скажи своему великому господину, что я намерен ехать прямо и никуда не сворачивать. Если Чипур уйдет с моей дороги, я скажу "спасибо" и поеду себе дальше. Но коль Чипуру будет угодно драться, мы примем вызов и удобрим здешнюю землю вашей кровью.

- Вы все умрете! - яростно пообещал всадник, отбросил долой палку посланника и направил коня к своим рядам.

- Вот и поговорили, - Фредерик пожал плечами и взялся за небольшую сумку, притороченную к седлу и до этого времени не открываемую.

Из нее король достал свой наручный, белый, судейский арбалет, быстро проверил исправность механизма и закрепил оружие, как обычно, на левое предплечье. Раньше, пока правая бездействовала, он не пользовался арбалетом, чтоб не отяжелять руку, которой приходилось орудовать мечом. Теперь же левая получила возможность обрядиться привычным стрелковым оружием, и Фредерик с довольной улыбкой затянул ремешки крепежа.

Закрепив и арбалет, и запас болтов, взялся командовать:

- Луки к бою! С места не сходить, пока не затрублю атаку. Ждем врага.

Рать Чипура начала битву, сорвавшись в резвое наступление. Всадники и пешие одной громадной ревущей массой понеслись на войско Фредерика. Они улюлюкали, натягивали луки, посылая впереди себя тучу стрел. О меткости они, похоже, не совсем заботились. Скорее - о том, чтоб запугать противника.

- Лучники! Давай! - рявкнул Фредерик и махнул обнаженным для такого случая клинком. - Стрел не жалей!

Сотни жал понеслись в наступающих. Первый ряд всадников сломался: раненые лошади полетели кувырком, пробитые стрелами люди повалились на землю. Но атака продолжалась. Воинов у Чипура было много.

- Пращи! К бою! Давай! - выкрикнул Фредерик следующий приказ.

Черная дружина не медлила. С разудалым "е!" чинарийки раскрутили ремни и зашвыряли врага увесистыми камнями. Те с грозным свистом прошили воздух и обрушились на головы людей и лошадей, нанеся очередной урон неприятелю.

Но князя и его бойцов уже не волновало то, что их число сокращается. Они находились в том состоянии, когда кровь ударяет в голову и в схватку несешься, совершенно не думая о том, противник какого количества и какого характера ждет тебя впереди. С диким "ааа!" конница великого Чипура налетала на Фредерика и его воинов. Сзади торопились отставшие пешие.

- Копья! Копья в лёт! - проорал король Южного Королевства и крепче сжал поводья, готовясь дать шпоры Мышке; а тот нетерпеливо приседал под ним, топотал ногами, храпел и дергал головой, желая незамедлительно, сейчас же нестись в битву.

Копья улетели далеко вперед, чтоб поразить цели, и ряды наступавших смешались, их атака утратила первоначальную стремительность.

Фредерик затрубил, призывая к ответному наступлению. Через секунду, не отрывая рога от губ, пустил мышастого с холма. Мышка, заржав, прыгнул, проказливо вскинув крупом, и помчался навстречу противнику, закусив удила и распустив пышный хвост. За королем, грохоча копытами и звеня оружием, не менее стремительно двинулись отряды Тайры и Ирса.

- Бей! - ревел Фредерик, держа меч наизготовку, и государю вторили его рыцари, не отстававшие ни на шаг.

- Гиии! - вопила где-то слева Тайра, размахивая сверкающей саблей, и в этот призыв вливали свои голоса остальные чинарийки.

Их армии с жутким грохотом сшиблись где-то на середине склона. Как две вздыбленные волны. И началась заруба.

Фредерик первым делом выпустил два болта в воинов, которые неслись на него, голося что есть мочи "ура!". Попал их лошадям в головы, и всадники опрокинулись, ломая копья и открывая королю проход вглубь вражьего войска. Молодой человек сделал еще два метких выстрела. Мышка тем временем с громким ржанием вломился в ряды противника. Тут уж Фредерик дал волю своему белому мечу. От первого же удара отлетела в сторону чья-то рука с булавой. Потом клинок короля со страшной силой и скоростью начал рубить все то, что угрожало его жизни. Его левая, укрытая небольшим овальным щитом, отбивала удары налетавших врагов, правая - каждому наносила только смертельную рану. Мышка, сдерживаемый лишь шенкелями, помогал хозяину: бил врагов передними и задними ногами и кусался.

Элиас громил врага рядом, стараясь не терять государя из виду. Его огромный меч при каждом ударе отправлял на тот свет не одну, а несколько душ, легко пробивая кольчуги и кожаные панцири. Единственным, чем не мог похвастать гвардеец, была скорость. Неудивительно: большая масса меча Элиаса требовала больше времени для замахов, чем легкий клинок Фредерика. Поэтому очень скоро рыцарь получил рану: чей-то метательный нож попал ему в ногу, над коленом.

Гвардеец коротко выругался, вырвал нож из бедра и швырнул в воина, который со звериным воплем замахнулся на него мечом. Нож попал под козырек шлема - в глаз, и вопль оборвался. Боец, так и не закрыв онемевшего рта, залился кровью и опрокинулся на товарищей.

Элиас же разъярился и так хватил первого попавшегося всадника мечом, что тот опрокинулся наземь вместе с лошадью, подминая пехотинцев.

Где-то слева неистовствовали шестоперами и мечами Ирс и его воины. Справа - с оглушающими визгами крушили врага саблями и копьями дружинницы Тайры.

Фредерик заметил витязя в сияющей кольчуге и высоком шлеме, на крупном белом жеребце. Витязь держался под княжеским знаменем и лихо прибивал увесистой булавой налетавших на него воинов Ирса, а вражьи удары отбивал большим круглым щитом.

- Эй! Чипур! - крикнул ему король, нисколько не сомневаясь в том, что это князь. - Неси мне свою голову!

И он вздыбил Мышку, чтоб серый, опускаясь, свалил копытами прыгнувшего вперед пехотинца.

Чипур махнул в сторону Фредерика булавой, проорал так, что его крик перекрыл все звуки битвы:

- Твоя голова для моей булавы!

- Давай! - ответил молодой человек. - Эй! Круг нам! Круууг! - и замахал мечом, требуя места для поединка.

И бой на минуту остановился: воины освободили достаточно пространства для схватки своих командиров, а сами приготовились ждать результата сечи.

- Бей его, Фред! - крикнула королю Тайра, потрясая саблей, алеющей от крови.

- Фред! Фред! - заорали ее дружинницы, взметнув вверх клинки и копья.

Их вопль подхватили все в воинстве под стягом Лунного Змея.

Поредевшая армия Чипура с не меньшим рвением стала выкрикивать имя своего предводителя. Словно от того, чья сторона громче орала, мог зависеть исход поединка.

Фредерик покрепче стиснул пальцами рукоять меча и поскакал оправдывать надежды своих воинов.

Князь сделал то же самое.

Первый удар нанес Чипур. Своей булавой, ярко алой от крови, он хватил короля слева, целя в голову. Фредерик чуть откинулся назад, поймав вражий ком железа на щит. Щит дал заметную вмятину, а Мышка присел под всадником, но в то ж время, зло храпя, вцепился зубами в шею княжеского жеребца. Удачно - на белой шкуре коня выступила кровь. Фредерик, выпрямившись, проявил себя не хуже: сперва обманным финтом заставил Чипура отвести руку со щитом в сторону (будто для парирования атаки) и, когда открылась грудь, перестроил движение своего клинка и вогнал острие в щель между кольчугой и наплечником князя. Глубоко.

Войско Фредерика отозвалось на эту удачу своего предводителя ликующими воплями, топотом ног и звоном оружия.

Чипур зарычал, ударил щитом снизу вверх, желая попасть по руке противника. Но тот уже выдернул меч из раны и отправил его в следующую атаку - в шею князя, под левое ухо. Удар получился очень сильным - острие, легко войдя в плоть (как игла, окончив работу, вонзается в игольницу), перебило позвоночник. Рычание князя прекратилось, его руки выронили булаву и щит, а сам он, после того, как Фредерик дернул меч из его шеи, опрокинулся на круп лошади, напоминая марионетку, у которой махом обрезали все управляющие нити.

Воины Лунного Змея заорали еще громче. А дружинницы добавили в этот вопль свое лихое улюлюканье.

- Есть! - не стал и Фредерик молчать. - Есть! Ха-ха! - он замахал мечом, а серый Мышка, понимая, что они только что одержали важную победу, заплясал на месте, закружился, выбрасывая комья земли из-под могучих копыт.

Но через минуту король сдержал свое ликование и оборотился к дружине убитого князя:

- Эй, вы! Если желаете судьбы своего Чипура,можете продолжать драться. Но я предлагаю вам сдаться!

- Драться! Драться! - прокричал кто-то срывающимся голосом из рядов дружины.

Вперед на тонконогом пегом коне выехал юноша в богатом снаряжении - совсем еще мальчик. Он высоко держал свой меч и кричал:

- Я тебя вызываю! Я убью тебя, Лунный Змей!

Фредерик нахмурился. Он без особого труда догадался: кто, очертя голову, может так кинуться в бой именно сейчас. Только сын. Но вот сражаться с мальчишкой у короля не было никакого желания. Поэтому Фредерик демонстративно вернул меч в ножны и опять крикнул, обращаясь к дружинникам князя:

- Что ж ответите?

Те молчали, а сын Чипура гневно выкрикнул ругательство, пришпорил своего пегого и понесся на молодого человека.

"Вот черт!" - успел подумать Фредерик, щитом отбивая резкий выпад мальчика. Щит сослужил ему еще службу: король ударил им в ответ - пегого жеребца в голову. Конь испуганно заржал, его ноздри заполнились кровью, и он упал на бок, подмяв под себя всадника.

Сын Чипура зло рычал, дергаясь под лошадью. Пегий, храпя, вскочил и понесся прочь. Юношу, чья нога запуталась в стремени, протащило несколько метров по земле. Потом он все же освободился и, сильно хромая, побежал искать оброненный меч.

- Ваша милость, убей его, - сказал Ирс, подъехав к Фредерику.

- Я детей не убиваю, - ответил тот.

- Этот парень не ребенок, - возразил Ирс. - Он в доспехах, у него оружие, он вместе с отцом отправился на войну. И в сегодняшней битве он положил не одного и не двух, а многих наших парней. И он вызвал тебя. Ты должен ответить…

Юноша не дал азарцу сказать все то, что он желал:

- Эй, Лунный Змей! Или на меня у тебя уже духу не хватает? - проорал он, отбрасывая в сторону оборванный и висевший на одном ремешке наплечник. - Ко мне! Иди ко мне! - заголосил парень, и в его голосе неожиданно отчетливо проступил звериный рык. - Горло тебе вырву!

- Нехилая угроза, - пробормотал Фредерик и спешился, чтоб уравнять позиции.

Еще он перекинул Люку щит и шлем, потому что юный противник тоже лишился данных предметов, упав с лошади, и обнажил меч.

Сын Чипура с довольным криком "ага!" ринулся в отчаянную атаку. Сделал выпад - Фредерик, не поднимая вооруженной руки, увернулся, отклонив корпус влево. Юноша сделал еще выпад - король отстранился вправо. Спасаться от меча мальчишки было легко - Фредерик безошибочно угадывал, как он станет нападать. По взгляду, по движениям тела. На рубящий удар сверху молодой человек взметнул для защиты свой клинок и, парировав, оттолкнул прочь меч юноши. Так сильно, что парень не удержался на ногах - ахнув, упал на спину.

- Есть желание продолжить? - осведомился король.

Мальчик встал на ноги, потирая ушибленный локоть. Смотрел свирепо, исподлобья. И в его темных глазах яростно горело желание растерзать в мелкие клочки того, кто спокойно стоял напротив, расслабленно опустив вниз руку с мечом.

- Ну? - Фредерик от злого взгляда, которым его жгли, сам распалился и сделал пригласительный жест рукой. - Быстрей, если решился!

Юноша с криком бросился вперед, ударил справа налево, по дуге, намереваясь рассечь врага пополам. Король низко-низко присел, пропуская смертоносное лезвие над головой - ветер, поднятый свистнувшим мечом, взъерошил его волосы. Выпрямляясь, ударил противника в живот, но не острием, а рукоятью меча. Мальчик опять ахнул, согнулся пополам от дикой боли в кишках и повалился на землю.

- Не советую больше подниматься, - сказал вполголоса Фредерик, наклонившись к юноше.

- Убей меня, но не играй, как с котенком! - прохрипел тот, нисколько не убавляя злобы в глазах.

Король понял - этот парень для него всегда будет источником повышенной опасности.

- Ты прав: ты не котенок. Вставай и атакуй, - сказал молодой человек. - Обещаю: ты умрешь быстро.

Фредерик сдержал слово: легко отразив довольно слабый удар юноши, оборвал его жизнь быстрым и коротким уколом в голову, в глаз, полный ярости…

Этим смертельным ударом закончилась Врибская битва. Дружина Чипура (все, что от нее осталось) опустила оружие перед Лунным Змеем и его воинами.

- Победа! Победа! - орал, ничуть не сдерживая своих восторгов, Ирс. - Все слышите? Черное знамя Фреда приносит лишь победу!

- Удача сопутствует нам, - сказал Фредерику мастер Линар, вкладывая навоевавшийся за день меч в ножны. - Но может не стоит ее испытывать дальше?

Король Южного Королевства снял салад, перекинул его в руки Элиаса и провел рукой по взмокшим волосам. Потом кивнул в сторону Красных Перьев, которые темнели из-за наплывавших сумерек:

- Видите эти горы, мастер? Там, насколько я знаю, обосновалась банда живодеров. Думаете: зная это, я поверну назад?

- Нет, государь.

- Так тому и быть, - сказал молодой человек, а его верный скакун Мышка затряс головой, словно подтверждая слова хозяина…

* * *
Далеко-далеко, на стольный Белый Город тоже опускались сумерки. Небо уже наполнилось глубокой вечерней синевой, украсилось первыми крупными звездами и луною, полноте которой не хватало самой малости. Робко дышал прохладный ветер, остужая нагревшиеся за долгий солнечный день камни городских стен и домов. Ему радостно шептали приветствия листья деревьев.

Прекрасный город замирал. Затворились все его широкие ворота. Жители переделали кучу важных дел, решили много вопросов и теперь готовились отдыхать. Там и тут зажигались фонари, маня к себе неспокойную мошкару и ночных бабочек, притихшие улицы наполнились ароматами вечерних трапез. Закрылись колодцы, калитки, двери хлевов и конюшен. Вот-вот на столицу должна была снизойти ночь.

Королева Марта, проводившая вечер в главной башне государева дворца, вздохнула, отложила в сторону вышивание и встала, чтоб встретить вошедшего к ней лорда Гитбора.

- Милая леди, мне доложили: вы не обедали, - заметил старик, присаживаясь в кресло напротив кресла королевы.

Марта не ответила - пожала плечами и вновь потянулась к пяльцам.

- В другое время лучшей картины я не мог бы и желать своим глазам, - пробурчал Гитбор, останавливая руку королевы. - Доброй жене, ожидающей возвращения супруга, самое место за вышиванием. Но не теперь. Теперь я прошу вас, ваше величество, отужинать со мной.

Марта открыла рот, чтоб отказать, но лорд сразу же замотал головой:

- Нет-нет. Я в последнее время не могу трапезничать в одиночестве. Поэтому прошу нижайше разделить со мной ужин. Иначе рискую сильно похудеть.

Королева улыбнулась, и это было согласием.

- Только скажите мне, милый сэр Гитбор, не было ли ответа с юга? - тихо спросила она, касаясь сморщенной руки лорда.

Старик не стал напоминать ей о том, что этот вопрос она уже задавала сегодня: и утром, и днем. Он лишь отрицательно покачал головой. Последние вести от Фредерика прилетели к ним более месяца назад: с сообщением о преступлении барона Руфуса. После этого - ничего. Хотя лорд Гитбор лично отправил уже троих почтовых голубей на дальний юг.

- Как же так можно? И как я могу: сидеть и ничего не делать, - прошептала Марта, и зажмурилась, чтоб удержать набежавшие слезы.

- Сидеть и ничего не делать, конечно, не надо, - согласился Гитбор. - Для начала идемте в столовую. Я заказал повару рыбу в морковной глазури, картофельные шарики и множество прочих кулинарных безобразий. Ну а завтра…

- Что завтра?

- В городе становится душно и пыльно. Лето в самом разгаре. По-моему, самое время королевской семье перебраться в Теплый снег.

- А потом?

Лорд улыбнулся в пушистые усы:

- Потом, милая королева, мы совершим еще одно маленькое путешествие - к южной границе. Вы не против ехать со мной в разведку?

Молодая королева не стала вскрикивать или прыгать от радости. Покинув свою скамеечку, она крепко и сердечно обняла старого лорда.

- Дети, дети, - заворчал, невольно краснея, Гитбор, - когда ж вы перестанете делать глупости?…

Галина Гончарова Ветер и крылья. Старые дороги

© Гончарова Г.Д., текст, 2022

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Пролог

Истории очень часто заканчиваются свадьбой. Но начинаются они не столь радостно.

Вот и эта история началась в спальне, где лежала молодая и очень красивая женщина.

Сейчас она уже была не столь красива, тяжкие трехдневные роды подорвали ее здоровье, и она чувствовала, как жизнь утекает из ее тела.

– Рианна… – Муж держал ее за руку, но она уже почти ничего не чувствовала. – Рианна, любовь моя…

Женщина прерывисто вздохнула.

Она пыталась собраться с мыслями… так тяжело. Так больно. И разум словно бы уплывает.

– Я умираю, Марк?

За что она ценила своего мужа, так это за его правдивость. Вот и сейчас он не стал лгать.

– Лекарь говорит, что у тебя сильное разлитие внутренних соков, и предлагает сцедить дурную кровь.

Женщина качнула головой. Даже это легчайшее движение отдалось таким приступом дурноты, что пришлось пару минут подышать. Прийти в себя, успокоиться.

У нее осталось не так много времени. Нельзя его терять.

– Я знала, что могу умереть во время родов.

Женщина смотрела в ту сторону, где стояла колыбелька с младенцем. Девочкой.

Адриенной СибЛевран.

Она умоляла, чтобы ребенка не уносили, чтобы даже кормили малышку при ней… Жар? Горячка? Пусть так! Каждая минута, проведенная рядом с ребенком, была для нее бесценна. Каждая секунда…

Сейчас жара не было. Был только холод. Смертельный холод. И она понимала, что это значит.

Агония.

– Не говори так, любимая. Ты поправишься…

Рианна качнула головой и приподнялась.

– Нет. Уже нет. Марк, я умоляю тебя. Умоляю выполнить мое последнее желание.

– Клянусь, любимая!

– Нет, не так. Клянись. Своей матерью, своим родом, своей честью и сердцем.

Марк сдвинул брови. Но послушно произнес требуемые слова:

– Рианна, я клянусь. Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг, если я не выполню твое последнее желание.

Женщина откинулась на подушки.

Полная клятва. По всей форме. Такие дают крайне редко, но держат… лучше взойти на костер, чем ее нарушить. Последствия будут куда как хуже. Судьба слышит. Судьба карает.

– Ты не женишься, пока наша девочка не станет женщиной. Ты поклялся.

Марк вздрогнул.

– Х-хорошо. Я поклялся – и я исполню. Но ты лишаешь меня наследника.

– У рода СибЛевран есть наследница, – прищурилась Рианна. – Роду достаточно.

Марк коснулся руки супруги.

Ледяная… и понял, что она даже не чувствует его прикосновения.

– Я обещал. Я воспитаю нашу малышку. И не женюсь, пока она не повзрослеет, Рианна. Я сберегу нашу дочь.

– Дай мне ее… пожалуйста.

Женщина откинулась на подушки.

Лицо ее стремительно бледнело. Жизнь из него уходила на глазах. Каким чудом она еще держалась – муж не знал. Нет, не знал.

Но послушно подал малышку матери. Та потянулась к ребенку, почти села, опершись спиной на подушки. И без того белое лицо вовсе уж выцвело от усилий – одни глаза жили на нем. Громадные, синие…

– Выйди. Закрой дверь.

Стоило ли повиноваться?

Он не знал. Но ноги сами собой двинулись на выход. Сами собой…

И дверь закрылась.

Рианна с нежностью посмотрела на дочь. Те же черные волосы, те же синие глаза – наследство рода. Ее рода. Уже сейчас видно. Даже черты лица как у нее.

– Прости меня, малышка. И – прими мое последнее благословение. Мою силу и мою власть над родом СибЛевран.

Женщина последним усилием наклонилась к малышке – и коснулась поцелуем ее лба.

И на миг…

На долю секунды в комнате разлилось белое свечение.

Древняя магия рода СибЛевран, о которой почти никто не знает. Древняя власть. Та, что позволяет процветать ее землям.

Поля поместья СибЛевран, того единственного, что осталось, самого сердца, всегда были плодородны, стада изобильны, деревья ломились от фруктов. Засуха?

Никогда…

Болезни – и те обходят ее землю стороной. И это лишь частичка былой силы.

Руки женщины бессильно опали. Малышка оказалась на коленях матери, накрытая ее телом, словно коконом. Но не разревелась, а почувствовала знакомый запах, засопела носиком – и продолжила спать. Она еще не знала, что сегодня стала сиротой.

Войти в спальню посмели только час спустя.

Над землями СибЛевран гремела и грохотала гроза, оплакивая хозяйку замка.

Малышка мирно сопела в своей колыбельке, наевшись молочка кормилицы и не думая ни о чем плохом.

Мрачно напивался в стельку дан[1] Марк. Жену он любил. И дочь… к дочери отношение было сложное. Наследница…

Но дочь от любимой женщины?

Дочь, рождение которой стоило Рианне жизни…

Но его малышка…

А поскольку был он все же неплохим человеком, то и зла в его душе не нашлось. И девочку он будет беречь. И заботиться.

Мчался сквозь грозу гонец, спеша доставить королю известие о смерти эданны СибЛевран.

Так и началась эта история.

Глава 1

Адриенна
– Дана Риен! Дана Риен!

Девочка досадливо скривила губы.

Вот ведь… опять ее Розалия ищет!

Кормилицу она любила. Но она такая… клуша! Опять начнет приставать со всякими глупостями! Чтобы девочка вышивала, или молилась, или на кухню сходила…

Мало ли дел для юной даны?

Дел-то много. Но они все такие скучные! Вы просто не представляете насколько!

Уж-жасно скучные!

Дана могла приглядеть за хозяйством. Знала рецепты блюд. И молитвы знала, каждый третий день с ней занимался падре Санто, так что требуемый круг молитв девочка на память могла прочитать.

И вышивать умела.

Не любила только.

Нитки путались, игла кололась, стежки получались разной длины и ширины, а уж про кривизну страшно и подумать было! И дана быстро бросала подобающие ей занятия.

И занималась неподобающими.

Известно же, что юные даны должны сидеть в доме своего отца. Выходить они могут только в церковь и только после того, как им исполнится двенадцать лет. До той поры девочек из благородных семей посторонним не показывают. Даны могут гулять во дворе дома, но и только. А показаться чужим – нельзя. Позор для всего семейства.

Это в городе.

В деревне, конечно, нравы более вольные. И если юная дана пойдет к мессе с отцом или матерью, если она прокатится в карете по окрестностям… конечно, карета или паланкин должны быть закрыты наглухо, а юную дану должен сопровождать кто-то из старших. Мать, отец, брат… в крайнем случае – духовник. Так вот, ее не осудят. И долго сплетничать не станут.

Конечно, девушки из крестьянских семей более свободны в своих поступках. И родителям они помогают, и бегают где хотят, но ведь это крестьяне! Чернь!

Разве можно их девчонок равнять с благородными данами? Там в двенадцать уж и замуж выдают, как только девки первую кровь уронят. А благородных дан раньше семнадцати отдавать можно только по разрешению церкви.

Иначе позор.

Помолвку заключить – это хоть в колыбели. А вот замуж – только в семнадцать.

Дана Риен об этом отлично знала. И очень этому радовалась. Адриенна вообще не хотела замуж, и на то были серьезные причины.

Десять лет назад умерла ее мать. Умерла в родах. Успела только денек побыть с дочкой, имя ей дать, благословить – и умерла. Да и кормилицу эданна Рианна сама подбирала.

Розалия приехала с ней из самой Эвроны. Там у бедолаги все сложилось плохо, служанку обрюхатил сынок хозяев, а та, дуреха, нет бы к бабке какой сбегать да плод стравить, принялась рыдать и сопли размазывать.

Не убьет она младенца!

Вот дура-то!

Конечно, хозяева выгнали ее на улицу без куска хлеба и без единой монеты из честно заработанных. И закончилась бы история несчастной Розалии в сточной канаве, если б не проехал мимо паланкин эданны Рианны.

А дальше все было просто. Эданна, обладая острым зрением и добрым сердцем, не только увидела плачущую беременную девушку, но и посочувствовала ей. И пригласила работать кормилицей.

Конечно, за новую хозяйку Розалия готова была и в огонь, и в воду. Сына она родила, к маленькой Адриенне относилась как бы не ласковее, чем к родному ребенку, и ночей не спала, и на своей груди девочку подняла. А четыре года назад у нее и личная жизнь сладилась.

Розалия вышла замуж за старшего конюха и была безумно счастлива. И сын ее доволен – лошадник он заядлый, с малолетства. И она второго ребенка родила, а может, и не одного еще родит, хоть и не девочка уже, двадцать шесть исполнилось. Крестьянские девки в таком возрасте и бабками стать могут. И спины сгибаются, и зубы выпадают…

Розалию это миновало. Хоть и возраст такой, а все равно – спелая, сочная, что то наливное яблочко, зубы целы, морщин считай что и нет…

А вот упорство – есть.

– Дана Риен! Дана!!!

Девочка скрипнула зубами.

– Сиди, – шепнул Марко. – Я ей скажу, что тебя нет.

Но совесть уже одолела молодую хозяйку.

– Ладно уж… не поленилась же она сюда прийти! И Тоньо бросила…

Марко насмешливо фыркнул. Адриенна вышла из конюшни.

– Что ты шумишь, Рози? Здесь я…

– И вы посмотрите, в каком виде! – вознегодовала почтенная ньора[2]. – Дана, вы не мальчишка конюшенный! Опять эти бриджи ужасные, опять дублет, опять волосы кое-как собраны… слов у меня нет! Немедленно умываться и переодеваться, как подобает благородной дане.

– Зачем? – заныла Адриенна, совершенно не имея желания по такой жаре влезать в платье. Это ж с ума сойдешь!

Нижняя рубашка, панталоны, которые подвязывать надо, верхняя рубашка, платье, рукава… еще и волосы укладывать заставят! И головной убор надевать!

Не хо-чу!

– Дан Марк хотел вас видеть.

Адриенна только вздохнула.

Если отец… тут не поспоришь и не поругаешься. Он и так многое позволяет дочери, но на беседу лучше явиться как положено благородной дане.

Что уж там… у других и сотой степени свободы Адриенны нет. И не снилось им такое.

Чтобы в мужской одежде ходить. Чтобы на коне по полям проскакать. Чтобы на траве в лесу поваляться… чтобы и ветер в лицо, и воля в душе… и грамоте их не учат, разве что некоторых, и счету, жена вообще должна уметь любить мужа, молиться, вести хозяйство и рожать детей. В любой последовательности.

Думать?

Думать за нее будут отец, муж и сын. Вот именно так.

На словах.

На деле получается по-разному, вот как у Адриенны. Жениться ее отцу эданна Рианна запретила, а как вообще девочек воспитывают? Кто-то знает?

Ну да… они в доме постоянно.

Вот на мессу ходят…

А как удержишь живого и любознательного ребенка? Который везде лезет, который смотрит своими синими глазищами… красота – невероятная. Розалия каждый раз вспоминала умершую эданну и глаза уголком передника вытирала.

Та тоже хороша была, а уж Адриенна, ее малышка Риен, – всем на загляденье.

Волосы черные, гладкие, блестящие, глазищи огромные, синие, личико точеное… жаль, загорелое, что у той крестьянки, но тут уж дан всему виной! А кто с собой ребенка везде таскал? Ну хорошенькая, как куколка! И просится!

Строже надо было быть! Строже!

А так дана из отца веревки вила и косички из них плела. И по арендаторам с отцом, и по делам с отцом, а чтобы не придирались, отец ее в мальчишескую одежду и переодевал. Кто знает, тот относится снисходительно: единственное чадо, память об умершей жене, а кто не знает… мальчик и мальчик, что такого?

И читать Адриенна захотела научиться, и считать, и дан разрешил. Падре Санто лично учил малышку. Еще и радовался, какая умная да смышленая.

И считает она легко и быстро, и восемь языков освоила, и на всех пишет, читает, стихи складывает, и к хозяйству способная, счета проверяет почти мгновенно, хотя сам дан с ними часами сидит…

Вырастили!

Кто ж ее такую замуж-то возьмет?

Мужчины не любят, когда женщина умная. Ой не любят…

Вот и переживала верная кормилица, помогая девочке обтереться губкой над тазиком, а потом надевая на свою красавицу тонкую нижнюю рубашку, более плотную верхнюю, потом корсаж, платье, пояс, подвязывая рукава и помогая подвязать панталоны к поясу. Да и чулки забывать не стоит.

Хоть и тепло, но легонькие, нитяные, все равно быть должны. И туфли с лентами…

– Садитесь, дана, волосы вам расчешу и уложу.

Адриенна повиновалась.

Волосы так волосы. Надо…

Кормилица ловко расчесала смоляные пряди, уложила их в тяжелый узел на затылке, потом закрепила на нем кокетливый чепец, который больше напоминал крохотную шапочку и ничего не скрывал. Подчеркивал – и только.

И во всем этом облачении дана Адриенна отправилась в кабинет к своему отцу.

Без трепета. Что она, не бывала там? Бывала, и не раз…

Все знакомо, все родное. От здоровущей медвежьей шкуры на полу, на которой любила играть, а то и засыпать малышка Риен, до оружия на стенах.

И отец сидит за огромным столом и улыбается. Ласково.

– Что, егоза? Спряталась от Рози?

Адриенна тут же превратилась из сдержанной и исполненной достоинства даны в шаловливую девчонку.

– Папа! А чего она…

Отец улыбнулся, но пальцем девочке погрозил. Чего-чего… работа у нее такая – пытаться хоть как-то сделать дану из этой норовистой кобылки. Вот и о кобылках…

– Риен, я решил прикупить нам еще пару кобыл на племя. Хочешь съездить со мной на ярмарку?

– ДА!!! Да, папочка, прошу тебя!!!

– Тогда собери вещи. Мы едем через два дня. И чтобы до отъезда я не слышал на тебя ни одной жалобы, поняла?

А вид невинный… как есть – лучик солнечный.

– Папочка, я ничего…

– Ничего? А кто в поварню ужика подбросил? Да еще и пятна ему закрасил?

– А чего они сами… чуть меня помоями не облили.

– А ты не знаешь, что юной дане не пристало таскать булочки прямо из кухни?

– Знаю, – потупилась Адриенна, тем более что таскала она их вовсе даже не себе, а Марко и Тоньо. Вот мальчишки сладкие булочки с орехами любили, а ей бы мяса. Или рыбки… солененькой…

– Чтобы больше такого не было. Не то дома останешься.

– Обещаю! – подскочила дочь. – Папочка, ты самый лучший!

Поцеловала в щеку и умчалась.

Дан Марк только головой покачал.

Вот ведь… егоза.

Но взять ее с собой обязательно возьмет. В животных, в людях малышка разбирается идеально. Никогда плохую скотину купить не даст, больного работника почувствует…

Наследственность.

У Рианны тоже такое было, она рассказывала. Род СибЛевран. Этим все сказано.

Род СибЛевран.

Побочная ветвь воронова крыла. И птица на гербе. Черная, тревожная… ворон. Ле Вран.

Мия
– ПАПА!!!

Крик вырвался сам. Когда осела на пол мама, когда заплакал младший брат…

Когда мимо пронесли носилки и Мия увидела цепочку капелек крови на каменных серых плитах.

Папа…

Как же… за что же… он же просто поехал на охоту! Что в этом такого страшного? Папа всегда ездил, и возвращался, и охотился он сейчас на уток… обычно он привозил разноцветные тушки, и их потом ощипывали на кухне, а пух все равно летал по всему дому…

И мама смеялась.

А сейчас она лежала на полу. И Герин, охотничья собака отца, обнюхивал ей лицо. А потом сел рядом и завыл. Печально так… горестно.

Дальше девочка и сама себя не осознавала. Все было как в тумане.

Герин получил пинок, и Мия за ошейник вытащила его из дома. Нечего тут!

Они хоть и бедные, а все ж не ньоры! Ее отец – дан! Просто денег у него нет, и все наследство – медяки медные да клочок земли… охота была не только развлечением, но и способом выжить.

Младший брат отца, дан Джакомо, давно плюнул на благородство рода, семнадцати лет от роду ушел из дома, умудрился удачно жениться – то есть обменял титул на деньги, взял в супруги дочку купца и усердно помогал ее отцу в торговле.

Дан Пьетро до такого не опускался.

Кое-как сводил концы с концами, получал скудную ренту от арендаторов, то одалживал денег у брата, когда выдавался неудачный год, то отдавал…

Мия знала, что о поездке ко двору и мечтать не приходится. Что удачный брак… вряд ли это возможно в ее положении. Основа удачного брака – приданое. Кроме клочка земли и полуразваленного дома, даже не замка, у отца ничего не было.

Деньги? Какие деньги?

Мия понимала, что ее судьба – или брак по расчету, или монашество. Но это было ДО беды, случившейся с отцом. А вот что будет сейчас?

Мама так и лежала на полу, и Мия решилась. Брат растерян, да он и на три года младше ее. Ему всего девять лет. Какие уж тут команды?

Слуги мечутся, младшие рыдают… Кто-то должен взять все это в руки? Кто-то должен… и выбора нет…

Маму свою Мия любила совершенно искренне. Но и оценивала достаточно трезво.

Слабая и хрупкая, эданна Фьора полностью соответствовала своему имени. Цветочек. Нежный и хрупкий. Изящная и грациозная, томная и воздушная… каким образом она родила четверых детей?

Не понять.

Но родила же… и воспитывала, и хозяйство вела, хотя и из рук вон плохо…

Воздушность – конечно, хорошо, но для хозяйства лучше на земле стоять двумя ногами. Иначе это плохо закончится.

Такими словами Мия не думала. Но понимала, что на мать сейчас рассчитывать нельзя. А потому сделала первое, что ей пришло в голову.

Два шага вперед.

А потом размахнулась – и отвесила первой же подвернувшейся под руку служанке звонкую затрещину.

– А ну молчать, дура!

Служанка замолчала просто от шока.

Ладно бы эданна… но чтобы ребенок? Ее? Вот ТАК?! Растерянность ньоры была видна невооруженным взглядом, но выть она перестала. А Мии того и требовалось.

– Ньор Симон! Немедленно займите людей делом! Конь отца наверняка не вычищен и не расседлан! Пошлите конюха за лекарем! И немедленно! Уберите беспорядок! Кровь надо смыть, полы посыпать свежим тростником! Мою мать – в спальню, и приставить к ней служанку! Малышню – к няньке! Выполняйте!

Ньор Симон, старший над слугами в доме, с уважением взглянул на девочку. Мия выглядела этакой очаровательной куколкой в кудряшках. Совсем как мать.

Светлые волосы, карие глаза раненой лани, большие и влажные, очаровательное, почти кукольное личико… тут было на что посмотреть! Тем более эданна Фьора одевала дочь на свой вкус: в кружева, шелка, оборки и рюшечки с бантиками. И кто бы мог ждать от девочки такого проявления характера?

Отец ее, дан Пьетро, между нами говоря, тоже силой воли не отличался.

Но… приказ получен. И засуетились слуги, которых и было-то всего четверо. Симон и лакей потащили эданну вверх по лестнице, в спальню, одна служанка пошла за ними, а вторая, которую ударила Мия, принялась сгребать с пола грязный тростник.

Мия вздохнула и подошла к ней.

– Прости меня, Анна.

– Мне сердиться не пристало, – буркнула женщина. – Все хорошо, дана.

– Лгать – против Господа. Падре на исповеди за ложь епитимью наложит, – прищурилась девочка. – Пойми, я не хотела тебя бить. Но если б крик не остановился… отцу лекарь нужен, матери на полу лежать нехорошо…

Анна подняла глаза от тростника.

– Вы, дана, лучше никому свой нрав не показывайте.

Мия даже головой помотала. А это, простите, здесь к чему сказано? Но Анна поняла и пояснила:

– Выглядите вы, что цветочек. А только из железа откованный. Такой и не сломаешь, и руки изрежешь… вы это никому не показывайте. Дурочке на свете жить всяко проще.

Мия кивнула.

– Спасибо за совет, Анна.

– Ничего, дана. Хоть бы дан Пьетро поправился…

Мия кивнула.

– Пойду к отцу. Пока не приехал лекарь… мать туда пускать нельзя, а то еще и ее в чувство приводить придется.

Спорить было сложно. Служанка опустила глаза и принялась усерднее сгребать тростник, которым был посыпан пол. И то сказать, давно пора было его обновить, вон, подгнил уже…

Ладно уж… чего на девочку сердиться.

Бывает…

* * *
Мия медленно поднималась в отцовскую спальню.

Она знала, куда понесли отца. Знала. Но…

Ей было страшно. Что бы она ни увидела… в любом случае рана отца – это серьезные проблемы. И хорошо еще, если он выздоровеет. И достаточно быстро…

А если нет?

Мия торопливо перекрестилась, отгоняя молитвой и знамением дурные мысли, но не ускорилась. Страшно же…

Вот и спальня отца.

И кровь на полу, кровь на кровати, кровь на одежде, на тряпках, которыми перетянут живот… как же ее много! Откуда в человеке столько?!

И сколько отец еще потерял по пути?!

Мия очень медленно, чтобы не потревожить, не причинить боли, принялась осматривать живот. Аккуратно разрезала заскорузлую тряпку, нитки, иголки, ножнички – все было у нее в маленьком кошельке на поясе. Не милостыня, как положено благородной дане, нет у них денег нищим подавать. Самим бы кто подал.

А вот такие, хозяйственные мелочи… когда у вас трое младших, брат и две сестры, кто-то да поранится. А то и одежду порвет…

И зашить требуется, и перевязать Мия могла… и крови не боялась.

– Кхм… дана…

Мия подняла глаза.

Томас, егерь, стоял неподалеку, просто тень от полога так падала, что Мия его не заметила.

– Ньор Томас?

– Дана Мия, там плохо все очень.

Мужчина все понял правильно. И приход девочки, и ее действия…

– Я послала за лекарем.

– Не знаю, сможет ли он помочь. Но лучше повязку не трогайте. Проклятый кабан… мы на уток охотились, а эта тварь через камыши мчалась, как будто сам дьявол погонял, мы и опомниться не успели. Он дана рванул – и дальше помчался. Мы подбегаем, а там живот распорот, внутренности на землю вывалились… ну мы уж кое-как… простите, дана.

Мия побелела.

Ранение в живот? Да такое?

Приговор.

Она, конечно, дождется лекаря. Она будет бороться до конца. Но…

– Надо написать дяде Джакомо. Все очень серьезно.

Томас кивнул.

А девочка-то умница. И не кричит, не орет, не бьется в истерике… другая б на ее месте… Впрочем, вот вам эданна Фьора. Тихо лежит в глубоком обмороке. А малышка решает, что надо сделать.

– Напишите, дана. Вы сумеете? А я сейчас и отвезу письмо-то… до Эвроны путь неблизкий. Пока доеду, пока дана Джакомо найду…

Мия закрыла глаза.

На секунду, только на секунду. А потом выпрямилась.

– Ньор Томас, прошу вас пока побыть с моим отцом. Я скоро вернусь.

И вышла. Писать письмо…

* * *
Так ли это легко – написать письмо?

Ну… если вы хорошо умеете писать – то да. Мия этим похвастаться не могла, как и остальные отпрыски рода Феретти.

Падре Уго их учил, конечно, и Мия могла что-то прочитать, и написать могла, хоть и с горем пополам, но…

Написать. А бумага в кабинете отца. Там же чернила и печать.

В кабинет отца запрещено заходить всем. Даже эданне Фьоре. Если отец узнает, он Мию просто выпорет. На конюшне. Хлыстом.

Один раз ей досталось за то, что она подглядывала за конюхом и служанкой… но это сейчас не важно. Ладно! Если отец выживет – пусть порет! Мия потерпит!

И девочка решительно вошла в кабинет.

Там было темно и прохладно, тяжелые бархатные шторы, бывшие некогда темно-зелеными, а сейчас скорее грязно-бурыми, практически не пропускали света.

Мия решительно раздернула их в стороны.

– Так…

В ящиках стола последовательно нашлись: бутылки, кинжал, пистоль (правда, сломанный), порох и пули, карты и дамские чулки сиреневого цвета, книжка с картинками, при виде которых Мия сначала покраснела, а потом подумала и сунула книжку себе за пазуху.

Вряд ли отец хватится пропажи в ближайшее время. Она успеет ее просмотреть… ну и прочитать, если получится. Читала Мия откровенно плохо и медленно.

А вот и бумага. И чернильница… здесь на донышке. Песочница, восковая палочка, печать рода Феретти…

Мия не стала садиться. Ей было бы неудобно, в кресле отца она могла два раза утонуть.

Она подвинула скамеечку для ног поближе к столу, встала на нее и положила перед собой лист бумаги. Медленно, вспоминая уроки доброго падре, вывела несколько слов. Перо нещадно царапало бумагу, а в одном месте даже прорвало ее, но не сильно, самым кончиком. Присыпала песком, подождала, пока высохнут чернила. Свернула бумагу так, чтобы получился конверт, растопила восковую палочку и накапала воска.

Приложила печать.

Вот так.

Теперь подождать, пока застынет воск… это быстро.

И к Томасу. Пусть мчится стрелой.

Папочка… только выживи! Можешь меня хоть три раза выпороть, только выживи…

* * *
Лекарь прибыл спустя три часа. Ньора Фаусто Мия знала давно. Он лечил папу от разлития желчи, маму – от меланхолии, младших – когда те заболевали. Сама Мия к его услугам не прибегала ни разу – не болела. Вообще. Но ньора Фаусто знала. Ей нравился невысокий седой мужчина с умными серыми глазами и доброй улыбкой. А в кармане у него всегда были лакричные леденцы для маленьких ребят. Она верила – лекарь справится. Но ньор Фаусто поднялся к пациенту, осмотрел его – и вышел.

И наткнулся на Мию.

– Дана?

– Разговаривайте со мной, ньор, – тихо сказала Мия. Девочка сильно повзрослела за эти страшные несколько часов. – Матери плохо…

– Я могу чем-то помочь эданне?

Ньор интересовался скорее профессионально, чем действительно желая помочь. И был удивлен резким кивком Мии.

– Ньор, у матери просто нервы. У нас мало денег… мы не сможем оплатить вашу помощь. Сколько мы должны вам за вызов к отцу… и что вы скажете?

Ньор Фаусто оценил.

И заговорил с девочкой уважительно и ровно, как со взрослой. Глядя ей в глаза и не принижая юную дану недоверием или предложением позвать кого-то взрослого.

– Дана Феретти, ваш отец опасно ранен. Если сейчас на кухне сделают чесночный отвар, я проверю кое-что…

– Я распоряжусь, и сделают. Что именно вы хотите проверять и какой отвар нужен, ньор Фаусто?

Лекарь вздохнул.

Да, разговаривать о таких вещах с юной даной, тем более такой очаровательной и милой, сложно. А если больше не с кем?

– Дана Феретти, ранения в живот бывают разными. Но я сейчас условно поделю их на две группы. В первом случае повреждаются кишки и шансов выжить у больного нет. Идет излияние содержимого кишок в брюшную полость… полагаю, вы знаете, чем это чревато.

Мия кивнула.

Она отлично знала, как из милой свинки делают вкусную колбаску. И как кишки промывают – тоже. И как их набивают, и все остальное…

Даже видела.

Мама была бы в шоке, но девочка обожала подглядывать и подслушивать. И не находила в этом ничего дурного. Правда, больше она за тем, как режут свинью, не подглядывала. Даже на спор.

Неприятное зрелище.

И запах… фу-у-у-у-у!

– Понимаю. А второй вариант?

– Если у вашего отца не повреждены кишки, я еще раз промою рану. И мы будем молиться, больше ничего не остается.

Знамение Мия сотворила. Но – не удержалась:

– А кроме молитвы что-то может помочь?

Лекарь поглядел на девочку грустными серыми глазами.

– Дана Феретти, вам будет легче, если я выпишу вашему отцу сорок шарлатанских снадобий, возьму с вас деньги, а потом объявлю, что на все воля Божия?

Мия качнула головой. Вряд ли… только и того, что даже денег не будет.

– Я благодарна вам за честность, ньор Фаусто.

– Тогда пойдемте. Я скажу, как сделать чесночный отвар, а когда его сварят, мы попробуем напоить вашего отца.

– А потом?

– Спустя некоторое время надо будет открыть рану и принюхиваться. Если из живота у него запахнет чесноком… этот запах очень сильный и отчетливый, дана. И отвар не наносит вреда здоровью…

Мия поняла. И прикусила губу до крови.

– Вы хотите сказать, что если запахнет…

– Да, дана Феретти. Вашему отцу сможет помочь только Бог.

Мию это не утешило. Но…

– А сейчас? Отцу больно…

– Я перебинтовал его и дал маковый отвар. Он спит и не ощутит боли еще несколько часов.

– Благодарю вас, ньор. Сколько я должна?

Ньор только вздохнул.

Сколько она должна? Да знает он о состоянии семьи Феретти, вся округа о нем знает. Но и сказать, что денег не надо, пожалеть малышку, означает жестоко ее оскорбить. Она не простит.

А потому…

– Десять сольди, дана Феретти. Я не так много сделал, а за вызов я больше не беру[3].

Мия поняла все. И то, что осталось несказанным. И как пощадили ее гордость.

– Да благословит вас Бог, ньор Фаусто.

Ньор молча поклонился.

Божья помощь им понадобится. И этой девочке прежде всего. Увы…

* * *
Чесночный отвар сделали.

И Мия лично сидела рядом с отцом, вливала ему между губ по ложечке, уговаривала выпить… отец глотал в беспамятстве.

Где-то неподалеку билась в истерике мать на руках верных служанок.

Уснули дети под сказку кормилицы.

Мия сидела и поила отца. А потом сидела вместе с ньором Фаусто. И лекарь тихонько рассказывал дане случаи из своей практики, понимая, что девочка стала взрослой сегодня.

А еще, что она останется одна. А ей нельзя, вот именно сейчас никак нельзя…

Пусть он чужой человек для даны. Но здесь и сейчас – он человек, он рядом, он дает ей необходимое тепло… что еще надо?

Да ничего!

Только молитва…

Увы. Бог, если и слышит человеческие молитвы, то ответ не всегда дает благоприятный.

Спустя два часа Мие не понадобилось и объяснений.

От повязок на животе отца резко и остро пахло чесноком, перебивая даже запах крови и дерьма.

Надежды не было…

* * *
Куда не хотела идти Мия…

К матери.

Вот ведь и так бывает… Мия любила мать. До слез, до острой подсердечной жалости… вот как сейчас быть?

Войти и сказать, что, мама, все! Папе осталось несколько часов! Хочешь ты побыть с ним? Или нет? Решай…

Как тут повернуться языку?

И все же, все же…

– Хотите, я скажу это вашей матери? – тихо спросил ньор Фаусто.

Мия сжала кулачки. До боли, до крови в лунках ногтей… ах, как же это просто! Переложить ответственность на чужие плечи!

Не увидеть в материнских глазах боль и отчаяние.

И врать, врать себе до самой смерти… так легко, так просто, так приятно…

Мия качнула головой.

– Ньор Фаусто, я благодарю вас. Но… я должна.

И в глазах мужчины явственно блеснуло уважение. Он медленно взял руку девочки, поднес к губам, поцеловал.

– Дана Мия Феретти, что бы ни было в вашей жизни, вы можете рассчитывать на мою помощь и поддержку. Вы необыкновенная девушка.

Мия хлюпнула носом. Не сдержалась. Да, еще даже не девушка, двенадцать лет всего, но кого это волнует? Сегодня она на сорок лет повзрослела. Или на пятьдесят? И стала старше своей милой мамочки. Самой старшей в семье…

– С-спасибо, ньор Фаусто.

– Держитесь. Вам нельзя сейчас раскисать, иначе не справитесь. – Ньор Фаусто поднял руку ладонью к ней. – И вот… возьмите. Подышите.

Маленький флакончик перекочевал из рук в руки. Мия послушно поднесла его к носу – и едва не задохнулась от острого ядовитого запаха.

– Ох!

– Это нюхательные соли. Не разбавленные, как для благородных эданн, а чистые. Концентрированные. Вам пригодятся.

Мия сделала еще один вдох.

Слезы не хлынули. Нос даже задышал ровнее…

– Гадость какая…

У мамы был флакончик нюхательных солей. Вот там содержалось нечто подобное, только слабее, намного. И розой еще пахло… мама его использовала, когда у нее болела голова.

– Сколько я должна, ньор Фаусто?

– Еще десять сольди. Итого один дарий, дана Мия.

Мия качнула головой.

Она знала, что мамин флакончик стоил не меньше трех лоринов.

– Это стоит дороже, ньор Фаусто.

– Стоит. В красивых флаконах, с добавками из масел и прочей дряни… понимаете, дана? Я у вас прошу чистую цену вещества.

– Вы уверены? – сдалась девочка.

Отказываться не хватило сил. А это… что бы это ни было, но ей пригодится. И голова проясняется, и держаться легче.

– Вполне.

Мия достала из кармана одну из серебряных монет, которые нашла в столе у отца, вручила ньору Фаусто.

– Я благодарю вас, ньор.

– Дана Мия, полагаю, будет нелишним, если я останусь с вами… какое-то время.

Мия посмотрела на лекаря очень внимательно.

– Ньор Фаусто…

– Распорядитесь меня кормить вместе со всеми и отведите комнату, дана. Услуги лекаря не будут сейчас для вас лишними, а я могу себе позволить потратить пару дней. Считайте это моей молитвой.

– Молитвой? – искренне удивилась Мия.

– Конечно. Богу угодна помощь ближнему, вот и весь сказ.

– Не благотворительность? – прищурилась Мия.

– Вы в ней не нуждаетесь, дана. И в жалости тоже, – коротко ответил лекарь. – А вот в помощи и поддержке – безусловно. Как когда-то нуждался и я. Мне помогли, сейчас я отдаю свои долги. Не благодетельствую, понимаете? Просто возвращаю то, что никогда не смогу отдать близкому мне человеку.

– Он…

– Человек, который помог мне, уже умер. Он бы тоже остался здесь в такой ситуации. Уверяю вас.

Мия кивнула. Коснулась руки ньора Фаусто.

Руки постороннего мужчины! Благородная дана! Наедине!

Мама упала бы в обморок от ужаса. А Мия ничего, стои́т… может, и не так ужасно нарушать приличия?

* * *
Вот и мамины покои. Мия решительно толкнула дверь и вошла.

– Дана! – зашипела на нее служанка.

Мария…

Личная мамина служанка. Раньше Мия ее боялась… почему? Подумаешь, толстая и строгая? Это не страшно. Страшно, когда умирает отец, а ты не можешь ничего сделать.

Мия посмотрела прямо в глаза толстухе.

– Где. Моя. Мать?

Ньора Мария не выдержала первой.

– Утомилась. Лежит в спальне, отдыхает…

– Вон отсюда, – резко распорядилась Мия. И шагнула по направлению к спальне.

Мария с неожиданным проворством загородила ей дорогу.

– Это вы что ж, дана, будете матушку тревожить?! Так нельзя! Неправильно это! Вы понимаете, у нее душа нежная, ранимая…

Может, не скажи Мария последнего слова…

Ранимая, ага.

А неподалеку погибает от раны в живот ее отец. И это НЕ мать сидела с ним рядом и обнюхивала рану.

– Еще одно слово – и ты уволена, – отчеканила Мия.

Мария аж задохнулась.

– К-как!?

– Молча. И без жалованья. – Девочка резала словами, будто ножом, хлестала наотмашь. – Ты слишком много воли взяла – указывать мне, куда ходить и что говорить. Вон!

Мария хотела что-то сказать. А потом вспомнила, что дан Пьетро ранен, что эданна Фьора плохо себя чувствует, да и прикусила язык. Поняла, что заступаться за нее некому. Прикажет девчонка, так и вытолкают Марию за ворота.

Может, потом что-то и вернется. Когда выздоровеет дан, когда придет в себя эданна, а может, и нет? Слуги послушаются.

И вышла вон.

Мия перевела дух.

Победа. Первая победа… не над собой, над другими. Оказывается, ее тоже слушаются? Она еще попробует,потренируется… но потом. А сейчас…

– Кто там, Мария? – раздался из спальни слабый голос матери.

Мия решительно шагнула вперед.

* * *
Спальня эданны Фьоры была выдержана в белых и розовых тонах. Стены цвета слоновой кости, розовые шторы и занавеси, розовая мебель… и посреди этого сама эданна. Действительно как хрупкий цветок. Белокурые волосы рассыпаны по плечам, подушки высоко взбиты, рядом, на тумбочке у кровати, чашка с отваром.

– Мия? Я приказала меня не беспокоить! У меня болит голова… Пьетро поступил просто ужасно…

– Мама. Отец умирает, – жестко отчеканила Мия. И откуда только силы взялись?

Эданна Фьора, не говоря ни слова, потеряла сознание.

Ненадолго, ага. Ровно пять секунд понадобилось Мии, чтобы подойти к кровати и сунуть под нос матери тот самый флакончик. Простой, из грязного серого стекла, с пузырьками воздуха внутри… с очень хорошим, как оказалось, снадобьем.

– Ах-х-х!

Мия тоже вдохнула украдкой, пока мать приходила в себя и пыталась вытереть льющиеся слезы.

– Мия! Что это за гадость?! Выкинь немедленно!

– Мама, ты не слышала? Мой. Отец. Умирает.

Второй раз эданна падать в обморок не стала. Вместо этого она поднесла к вискам белые руки, обильно украшенные кольцами.

– Ужасно… просто ужасно! Что же теперь с нами будет?! Боже, я – вдова? За что?! Ах, за что мне такие горести?!

– Ты не хочешь пойти и проститься с отцом? Посидеть с ним рядом, пока он жив? За руку подержать? – В голосе Мии скрежетал металл.

– Но… я не смогу! – даже слегка удивилась эданна Фьора. – Я просто не смогу, я упаду в обморок…

– Ничего. У меня есть средство от обморока.

– Я… это ужасно! Просто ужасно!

– Мама, ты пойдешь к отцу?

– Я… я не знаю… там все очень плохо?

– Там рана на животе. Плохо пахнет. Есть кровь, – не стала врать Мия.

– Я… это так сложно и плохо…

Мия просто не выдержала. Сложно?! Плохо?! Да что ж ты…

– Мама. Ты идешь? Или нет?

– Как же ты похожа на свою прабабку…

– Мама?!

Фьора Феретти качнула головой.

– Нет, Мия. Я не смогу. Я пойду к детям и побуду с ними. А ты… ты сможешь побыть с отцом?

Мия опустила голову. Потом подняла глаза на мать. Да, мама…

Любящая и любимая. Добрая и ласковая. Слабая и зависимая.

Сегодня Мия стала старше матери. Потому что стала сильнее. Потому что приняла на свои плечи то, что не смогла принять мать. Потому что взяла на себя ответственность за семью.

– Хорошо, мама. Побудь, пожалуйста, с младшими. Я не смогу их успокоить.

– Обещаю, – сказала Фьора. – А Мария где?

– Я ее выставила. Она пыталась не пустить меня к тебе. Мама, сходи сейчас к детям.

– Хорошо, Мия. Они не спят?

Мия скрипнула зубами.

– Не спят, мама. Им плохо и страшно. Скажи им, что ты рядом, что ты их любишь, что все будет хорошо… пусть у них будет хотя бы эта ночь.

И Фьора медленно склонила голову.

Она признала главенство дочери.

* * *
Отца не стало к обеду.

Ночь он проспал под действием макового отвара. А с утра все же пришел в себя.

Хорошо еще, ньор Фаусто был рядом. И приказал привязать несчастного к кровати, чтобы тот не навредил себе еще больше, и лекарство какое-то дал, после которого взгляд отца потерял сосредоточенность, но и боль утихла. Самая страшная, невыносимая… от распоротого живота воняло вовсе уж страшно.

– Дан Феретти, вы умираете. Я бы советовал вам позвать падре.

Мия обошла лекаря и встала так, чтобы отец видел ее.

– Папенька…

– Мия? Где Фьора?

И как сказать отцу, что мать даже не может зайти к нему. Ее уже перед дверью начало тошнить, и на этот раз непритворно.

Сейчас Фьора сидела с младшими детьми и читала им сказку. Хоть так…

Мия справилась и с этим.

– Папенька, маму не получается привести в чувство. Она так переживает, что ничего не может ей помочь.

– Моя Фьора…

– Папенька, падре Уго Бонито ждет внизу. Я позову его?

– Исповедаться и причаститься?

– Да, папенька.

– Зови, Мия. И приходи, когда он уйдет. И сына приведи.

О младших ни слова. Только о Лоренцо, Энцо. Что ж, хотя бы так.

Мия чуть поклонилась и вышла из комнаты. Ньор Фаусто проводил девочку грустным взглядом.

Она так и не спала. Всю ночь. Дремала рядом с отцом, сжимая его руку, чутко отзывалась на малейшее его шевеление, поила, вытирала пот со лба…

Феретти были недостойны своей дочери. И убедить ньора Фаусто в обратном не смог бы и Господь Бог.

* * *
– Мама, ты точно не пойдешь к отцу?

Фьора качнула головой.

– Не могу, Мия. Не могу… я хочу его запомнить живым и здоровым. Не так, как сейчас.

Мия еще раз кивнула. Хорошо, мама. Твой выбор – твое право. А у меня выбора нет.

– Отец хотел видеть Энцо.

– Зачем?!

– Мама? – Мия удивленно поглядела на мать. Зачем умирающий хочет видеть сына? Да, действительно…

– А дочерей?

Мия опустила глаза.

– Может быть, потом? Когда он даст все наставления Энцо? Братик, приведи себя в порядок, пожалуйста.

Энцо послушно отправился приглаживать волосы и поправлять воротник. Фьора подалась вперед, коснулась руки Мии.

– Ты умница, дочка. И ты так похожа на свою прабабку…

– Ты уже второй раз об этом говоришь. Но никогда мне о ней не рассказывала. – Разум Мии цеплялся за отвлеченные вещи, лишь бы не думать о том, что предстоит сейчас.

Она будет с отцом до конца.

Она не позволит взвалить эту ношу на младших.

Она справится, она сильная.

Но боже милосердный, как же больно!

– Не рассказывала, потому что на то есть причины, – помрачнела внезапно Фьора. – Обещаю, я все тебе расскажу – потом.

Мия наклонила голову.

– Хорошо, мама.

Вернулся Лоренцо. Улыбнулся сестре.

– Мия?

– Идем, братик.

Мия крепко взяла его за руку и вывела из комнаты.

– Энцо, отец сильно изменился. Я тебя прошу не шарахаться, не кричать, не плакать. Просто держи меня за руку. Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось. Обещаю.

Брат поднял на Мию серьезные карие глаза. Они с мальчиком вообще были очень похожи и друг на друга, и на эданну Фьору. Погодки, светловолосые, высокие, тонкокостные, неожиданно сильные при своем хрупком сложении, с тонкими чертами лица.

Красивые.

– Мия. Слуги говорили… Отец умирает?

– Да.

– Это мать должна держать меня за руку.

– Она не сможет, Энцо. Просто не сможет. Пойми ее, пожалуйста.

Энцо кивнул. Но понял или нет?

Промолчал. Впрочем, объяснять и разговаривать времени уже не было. Дети стояли перед дверью отцовских покоев, и оттуда выходил падре Бонито, привычно благословивший обоих маленьких Феретти.

Мия чуть склонила голову, равно как и Лоренцо.

– Дан Феретти ждет вас, дети, – кивнул падре. И спустился вниз. Там его ждало угощение, Мия распорядилась перед тем, как идти за братом. И деньги – у Томаса.

Ей будет не до того, это уж точно. Надо и за всем остальным следить. Гроб, поминальная трапеза, одежда, вино… сколько же всего сваливается на ее плечи…

Ничего. Она выдержит. А сколько раз ей придется повторить эти слова? Снова и снова, и вслух, и про себя… Не важно. Совершенно не важно. Главное – то, что она справится.

* * *
В покоях отца было тихо и сумрачно. Энцо пригляделся. Нет, ничем вот это… на кровати… не походило на его отца. На веселого, красивого, сильного мужчину, который легко подхватывал его на руки и подбрасывал в воздух. А потом и маму подбрасывал… и та смеялась.

И Энцо тоже.

А сейчас в кровати лежало нечто желтое, словно высушенное, с резкими чертами, незнакомое… ошибка?! Это ведь не папа? Это просто перепутали! Правда?!

Он хотел уже спросить у Мии, как та могла, дернул сестру за руку, но тут мужчина на кровати кашлянул.

– Энцо? Подойди ко мне, сын.

А голос отцовский. Значит… это правда?

Энцо почувствовал, как по щекам сами собой побежали две слезинки… еще минута, и они превратятся в водопад…

Мия заметила вовремя. Дернула его за руку так, что Энцо даже охнул от боли.

– Не смей! Выпорю!

Подействовало. Боль отрезвила, Энцо пришел в себя. Действительно, нашел время расклеиваться, тряпка! Мие сложнее, а она держится.

– Папа, здравствуй.

– Подойди ближе, Энцо. Я хочу с тобой поговорить…

Энцо повиновался. Рядом с отцом было вовсе уж невыносимо. И пахло так… если бы не рука сестры, мальчик точно упал бы. Не помог бы даже ароматный дым из жаровни.

– Выйди, Мия.

Девочка сдвинула брови.

– Нет, отец.

– Ты смеешь…

– Смею, – отрезала Мия. – Брата я не оставлю. Ему плохо.

Отец только вздохнул. Раньше… да, раньше Мия получила бы трепку. Но здесь и сейчас она была права, и отец это понимал.

Дальше?

Дальше отец просил Энцо заботиться о матери и сестрах, постараться выдать маленьких замуж, молиться за его, Пьетро, душу…

Энцо обещал.

Когда отец попросил пожертвовать деньги на храм… Мия опять вмешалась. Резко и жестко:

– Когда у нас будут деньги, отец, Энцо пожертвует их. Сейчас у нас денег просто нет. Ни на что.

И снова, снова отец не стал ее ругать.

Наконец Пьетро отпустил сына, и Мия лично вывела его за дверь. Провела по коридору, подошла к окну, помогла мальчику влезть на подоконник. Обычно их за это ругали, но сегодня все было иначе.

– Как ты?

Свежий воздух помог Энцо чуточку прояснить мысли.

– Плохо. Мия… папа скоро умрет?

– Ньор Фаусто сказал – два, может, три часа, – честно ответила Мия.

– Ты пойдешь к нему?

– Да.

– До… до конца?

– Да.

– Я…

– Ты со мной не пойдешь, – отрезала Мия. – И думать не смей, хватит с тебя!

– Я мужчина!

Мия обняла брата, погладила светлые кудри.

– Да, Энцо. Ты мужчина. Настоящий. Но сейчас не надо брать на себя и эту ношу. Забудь то, что видел. Забудь. Я не хочу, чтобы ты носил это в себе, чтобы помнил, я хочу, чтобы отец навсегда остался в твоей памяти как легкий и светлый человек. Не это вот… Ньор Фаусто сказал, что может быть плохо. И метаться отец будет, и кричать… не думай ни о чем. Не думай.

Энцо доверчиво прижался к сестре.

А ведь и подзатыльники он от нее получал за испорченных кукол и разрезанную ленту. И дрались они, когда Энцо сестре в волосы песка насыпал. И ругались.

А сейчас вот прижался к Мии, затих доверчиво…

– Это мама должна с ним быть. Не ты.

– Знаю.

– Никогда ее не прощу.

Мия еще раз вздохнула.

– Каждому дается крест по силе, Энцо. Каждому – свой.

– А ты выдержишь? – Энцо пытливо заглянул в глаза Мии. Сестра была права. Он бы тоже выдержал, но чего это будет ему стоить?

– Выдержу. У меня нет выбора.

– Я…

– Иди, Энцо. Не прибавляй на мой крест еще камней, – тихо попросила Мия.

Мальчик посмотрел в ее глаза и спрыгнул с подоконника.

– Я люблю тебя, сестренка.

– И я тебя, братик.

Мия проводила брата тоскливым взглядом – и вернулась в спальню отца. К умирающему и ньору Фаусто.

* * *
Похороны состоялись на следующее утро.

Скромные и тихие.

Эданна Фьора упала в обморок на гроб с телом мужа.

Дан Лоренцо Феретти был бледен и сдержан. Дана Мия… Дана Мия просто держалась. У нее не было выбора. Сейчас похороны закончатся, все отправятся в дом, выпить вина и закусить, а потом, вечером…

Только вечером она останется одна – и позволит себе то, что давно хотела сделать.

Позволит себе выть, кричать, кататься по полу от боли, рвать волосы…

Только вечером. А сейчас надо быть сильной.

И забегая вперед – так и случилось. И выла, и рыдала, и каталась… но если никто не видел, значит, этого и не было.

Спала в своей комнате эданна Фьора, одурманенная сонным отваром.

Спали малышки, которые не думали о смерти отца, для них это не было пережитым, для них это осталось рассказанным, а значит, и не таким страшным.

А Мия…

Ничего не было. Только глаза с утра красные. Но это бывает от разных причин. Может, она не выспалась?

Бывает…

Глава 2

Адриенна
Ярмарки Адриенне нравились. Шум, гам, веселая суматоха… правда, иногда было немножко жаль. Вот крестьянские девушки спокойно ходят по ярмарке, приценяются то к тому, то к сему, а она вынуждена переодеваться в мужскую одежду.

А хотелось бы!

И платье надеть, и потанцевать в веселом хороводе, и на карусели прокатиться…

Нельзя. Отец полностью прав, это занятие для ньоры, не для даны. И если кто-то узнает, она в жизни себе жениха не найдет. Хотя она и так до сих пор не сговорена.

Странно даже…

Вот по соседям все даны уже помолвлены, кое-кто в ее возрасте и замуж вышел, а Адриенна – одна. Отец всем отказывает. И соседям, и знакомым…

Но в монастырь он ведь ее не отдаст? Правда?

Риен решила, что этот вопрос надо еще уточнить. И занялась тем, что умела и знала.

Надо было выбрать кобыл. Четыре штуки, на племя…

Конечно, так-то по ярмарке ходил отец. Крепко держал дочку за руку, не отпускал от себя, приглядывал как мог. А Адриенна приглядывалась к лошадям.

Вот ей приглянулась молоденькая, не старше двух лет, гнедая кобылка у торговца.

– Отец?

– Вон та? Давай посмотрим…

Торговец не был бы самим собой, не «перепутав» лошадей, но ту, которую подвели, Риен решительно отвергла. Еще и головой замотала:

– У нее мокрец, точно. Смотри…

– Да нет у нее мокреца! – взвыл лошадник, но Адриенна ловко подхватила лошадь за копыто.

– А это что такое?

– Ах ты жулик! Вон ту кобылку покажи! Живо!

Купец поник, понимая, что в его интересах сторговаться сейчас и быстро. А то ведь шум на всю ярмарку пойдет… сейчас он может продать своих лошадей даже с прибытком. А вот потом…

Гадкая болячка – копытная гниль[4].

Таким же образом Адриенна проглядела еще два десятка лошадей и наконец отобрала еще трех кобыл, достаточно крепких и здоровых. И плодовитых.

Она не знала, как именно у нее это получается. Вот как-то само собой выходит.

Видит она, видит, где больное животное, где здоровое, чего от него ждать… что тут неясного? Как-то… и глаза у лошади тусклые, и дыхание нехорошее, и шерсть не та…

И не только к лошадям это относится. Нет.

С людьми была совершенно та же история. Помнится, в детстве Риен едва не нажила врагов среди соседей… ну поняла она каким-то образом, что сосед болен дурной болезнью, не подошла к нему, когда тот хотел потискать девочку… хорошо хоть, у отца потихоньку спросила.

А то кто его знает, чем бы дело кончилось.

А сейчас Риен сидела рядом с отцом в таверне, жевала мясо, болтала ногами в воздухе…

– Папа, я ненадолго? На двор?

Дверь была открыта, нужник отлично виден из окна… отец и кивнул. Ну что, что может угрожать ребенку? Здесь же два шага…

Казалось бы…

Адриенна вышла за дверь.

А в следующий момент на дана вдруг вылился вонючий поток. Разносчица споткнулась, демонстрируя свои прелести в глубоком вырезе, да и облила его пивом. Нечаянно, конечно.

Но дан Марк все равно вскочил, дернулся… и только когда через десять минут Адриенна не вернулась, понял, что случилась беда.

Вскочил, заметался…

Было непоправимо поздно.

* * *
– Вот он, дрянь такая!

Адриенна даже сознания не теряла. Ей попросту зажали рот рукой – и потащили. Не особенно далеко, за сарай и в переулок. Аккурат к двум ромам, которые ждали свою добычу.

Ну да…

Вот у этих двоих она отцу отсоветовала покупать лошадей. Явно же крашеные… краденые?

И такое тоже может быть! У ромов это легко и просто, они считают, что воровать – это часть их веры. Если ром ни разу в жизни ничего не украл, его в их рай и не пустят.

А до рая их стараются не пускать вообще никуда.

В дома, в поместья…

На ярмарки пускают, но не везде. Где-то гонят и бьют. По мнению Адриенны – справедливо. Воровать – плохо, падре Санто так говорит, а он лучше знает.

– Ишь ты, какой голубоглазый… красивый ром будет!

– А не то глазки-то повынем. – Второй ром вытащил нож и приближался к Риен. – Пойдешь с нами добром? Или…

Воспитывай отец свою дочку как благовоспитанную дану, она бы растерялась. А так…

– Зачем? Зачем я вам?

– А что не так, мальчик? В лошадях ты разбираешься, сразу видно, да и не только в них. В кочевье пригодишься… и дану твоему козью морду сделаем. Ты ж незаконный? Вот подумай, что тебя ждет, – вступил второй, тот, который был без ножа. – Всю жизнь в прислугах, на побегушках, своего – только что хозяин дозволит. А у нас свобода, вольный ветер, все дороги перед тобой, песня льется…

Если б Адриенна на это еще и повелась. Но вместо того…

– Ай-й-й-й-й!

Раненым зверем взвыл третий ром, который держал девочку. Потому что обута она была хоть и в сапоги, но далеко не дамские, мягкие и легонькие.

Она же изображала мальчика? Вот и одевалась соответственно!

Дублет, рубашка, штаны, а на ногах грубые башмаки. Одним из которых она и проехалась душевно по ноге расслабившегося похитителя. Она же почувствовала, когда у него хватка стала чуточку полегче, – и ударила.

Жестко, коварно, по стопе, ломая тонкие косточки…

И вырвалась.

Ненадолго.

Аккурат до рома с ножом, который не успел отвести его в сторону. И Риен налетела на него рукой.

Порез на предплечье получился не опасным, но впечатляющим – длинным, корявым, кровь так и хлынула. Риен испугалась по-настоящему и отшатнулась.

Кровь, боль… и, конечно, крик. Руку девочка отдернула так, что разлетелись алые капли, попали на стены, на землю, на ромов…

– Ай!

Что случилось дальше, не поняла ни сама Риен, ни ромы. Но ровно через секунду кричали уже все.

Да как!

Дану Марку и искать никого не пришлось, на истерический крик дочери он помчался бы через любую бурю. И услышал бы, и узнал…

Только вот когда он влетел в переулок, ни спасать было некого, ни помогать…

Его дочь оседала по стеночке, с ужасом глядя на трех людей, которые корчились рядом. Корчились, хрипели… кричать они уже не могли. Вообще…

Даже стонать…

Их словно что-то пожирало изнутри, расползались по коже громадные кровоточащие язвы, лица были уже неузнаваемы…

– Риен!

Дан Марк подхватил дочь и вынес из переулка.

– Цела?

– П-пап-па…

Адриенна протянула отцу раненую руку. Слезы у девочки катились градом…

– Потерпи, малышка! – Дан Марк мигом понял, что рана хоть и кровит, но для жизни не опасна. – Сейчас, секунду… что это за типы?

Он остановился у трактира, и один из слуг тут же протянул ему клок от рубахи. Им дан и перетянул руку дочери, останавливая кровь.

– Н-не знаю, – заикалась Риен. – Ром-мы…

– Ромы? Кто этих тварей только пустил сюда!

Впрочем, гневался дан Марк впустую, отлично понимая, что пустили. И пускать будут. Это на свои земли он им дорогу навсегда закроет, а на чужие – как хозяева решат.

– П-папа… кровь…

– Ничего, детка. Мы сейчас к лекарю. Это рана не опасная, ты коленки серьезнее расшибала.

– П-правда?

– Да.

– Там столько крови было… и они кричали, и язвы эти…

– Они такие с самого начала были?

Дан Марк нахмурился, вспоминая. Тогда-то понятно, он родного ребенка спасал, ему не до ромов было, а вот сейчас… кто его знает, откуда и какую заразу принесли эти твари?

А если Адриенна…

– Детка?

– Н-нет. Они сначала нормальные были, а потом с ними вот это стало…

Дан Марк нахмурился еще сильнее. Задумался.

– Адриенна, это произошло после того, как тебя ранили?

Девочка, уютно пригревшаяся и успокоившаяся на руках у отца, кивнула:

– Да.

Она уже не боялась. Папа рядом, папа пришел, попробуйте теперь ее тронуть! На руках-то у отца!

Смешно!

– Они на тебя напали, а потом…

– Нет. Я вырывалась, а у одного был нож. И я налетела рукой…

– Ага. И полилась кровь.

– Да, папа.

– Молчи об этом, Риен. Молчи…

И столько серьезности было в голосе отца, что девочка испугалась. Уже не раны, а чего-то… жутковатого, необъяснимого.

– П-папа?

– Слово даю, детка, я тебе все расскажу. Только чуть позднее.

– Х-хорошо…

– А вот и лекарь. Молчи, Риен.

Сначала Адриенна боялась, что и с лекарем, который перевязывал и бинтовал ее руку, начнется что-то подобное.

Но седой старик смывал кровь с ее руки, накладывал швы, ворчал, что руку распахали – шрам на всю жизнь останется… и ничего с ним опасного не происходило.

Адриенна успокоилась.

А потом как-то и сгладилось, и забылось…

А что дан Марк напился в лоскуты в ту же ночь… бывает.

И что он повторял что-то про ворон и их отродье…

Спьяну, наверное. Чего уж там – спьяну и не то придумаешь.

* * *
Примерно в это же время, в столице

– Отец, я не хочу.

– Я понимаю. И поверь мне, я тоже этого не хочу. Но боюсь, что другого выхода у нас нет.

– Бред какой-то… в наше просвещенное время – колдовство, проклятие…

– Ты понимаешь, что об этом надо молчать?

– Да.

– Никому. Даже твоей великой любви.

– Отец, я…

– Не забывай, она достаточно суеверна. Начнет еще тебя бояться или кому проболтается, слухи пойдут… И вообще, есть вещи, которые женскому уму просто недоступны.

Сын кивнул.

С такой трактовкой он был согласен. Действительно, женщины – существа непредсказуемые. Мало ли что им в голову придет, так надо сразу же и делать… или не делать… сложно с ними! И без них плохо, но и с ними не лучше иногда.

– Я буду молчать.

– Вот и отлично. Я бы не настаивал, но династия вымирает. И если это наш шанс…

– А если нет?

– Через пару лет ты будешь знать ответ наверняка. Да или нет. И если нет… кто тебе помешает овдоветь?

Взгляды отца и сына встретились. Недобрые, змеиные… сын первый опустил глаза.

– Хорошо, отец. Я сделаю, как ты скажешь.

– Вот и отлично. И помни – молчание и еще раз молчание.

Сын помнил.

Не хотелось, конечно, но рано или поздно отец все равно настоит на своем. Проще согласиться сейчас, но поторговаться.

Итак, что именно он хотел?

Любимая женщина как раз просила участок земли рядом с городом. Вот – пусть отец расщедрится.

Мия
Дядюшку Джакомо Мия видела последний раз, наверное, лет пять назад. И помнила плохо.

Кажется, он был высоким.

Кажется, он был толстым…

Темноволосым, как отец? Нет, уже не вспомнить. Стерлось лицо из детской памяти. Вот и не признала, когда дядя вошел в зал. Четыре дня спустя после похорон.

И то!

Где Эврона, а где Феретти? Даже если гонец мчался что есть сил, даже если дядя спешил…

Два дня туда, никак не меньше. И пока там, пока обратно… получалось так, что спешили оба. Но не успели.

Отца уже не было на этом свете, и прах покоился в родовой усыпальнице Феретти, под полом храма, и мама заперлась у себя в комнатах, оплакивая горькую жизнь, а заодно, как предполагала Мия, примеряя вдовьи наряды…

Светловолосая, белокожая… ей к лицу были синие тона, но не все. Не каждый оттенок. Серый ей решительно не шел, а черный… черный – хорош. Но дорого.

Сама Мия повязала на лоб синюю ленту в знак траура и махнула рукой на одежду.

Дорого. Слишком дорого. А потому… такие же синие ленты остальным детям, а мать пусть делает что пожелает.

Дядя оценил обстановку мгновенно. И ленты – тоже.

– Боже мой! Какое горе! Неужели мой бедный брат…

Мия медленно встала из-за пялец.

– Добрый вечер. Дан?

– Мия, ты не узнаешь меня? Я твой дядя, Джакомо!

– Простите, дядюшка, последний раз мы виделись несколько лет назад, – извинилась Мия, понимая, что, кроме нее, некому… ан нет?

Мать, которая то ли увидела из окна, то ли услышала новости от Марии, выбежала из своих комнат.

– Джакомо! О Джакомо, наконец-то!

Почти слетела по лестнице со второго этажа, кинулась на шею Джакомо – и разрыдалась в голос.

Мия скрипнула зубами и кивнула нянькам. Мол, уводите детей! Мать рыдает, еще им разреветься не хватало! Думать надо!

И сами все убирайтесь, без свидетелей обойдемся!

Спустя десять минут в просторном зале остались только Фьора, Мия, Джакомо и Энцо.

Фьора рыдала, Джакомо ее утешал, пока не заметил, какими глазами смотрят на это дети. Энцо… Тот смотрел спокойно. Даже слегка равнодушно.

А вот Мия…

Мия сама не знала, чего она больше желает.

То ли надавать матери затрещин, чтобы та перестала рыдать, то ли выкинуть их за дверь вдвоем с дядюшкой…

Именно в эту минуту девочка навсегда возненавидела социальные ритуалы.

Конечно, с ними проще. О покойном принято плакать, женщина должна быть слабой, мужчина должен ее утешать, Джакомо теперь старший в роду, и это надо признавать…

Но боже мой, какое же это лицемерие!

И как же остро это почувствовала Мия!

Энцо не кольнуло настолько остро, но и он подумал, что мать… сначала она не нашла в себе сил даже прийти к отцу, хотя тот желал ее видеть, а теперь… Теперь она рыдает на груди у его брата. В новом платье. Сером, но с черной оторочкой, которое ей очень к лицу. И рыдает красиво, так, что нос не краснеет, только слезинки катятся по бледным щекам…

В эту секунду Энцо понял, что его жена такой не будет. Он женится только на сильной женщине. Чтобы его дети никогда вот так не стояли… мало ли что случится в жизни?

Никогда!

Пару минут Джакомо еще терпел, а потом аккуратно отодвинул от себя Фьору.

– Присядь, дорогая сестра. Вот так… да, в это кресло…

– О-о-о-о-о… это кресло Пьетро…

Джакомо скрипнул зубами, но Фьору погладил по длинным светлым локонам, которые согласно обычаю заплели в две толстые косы. Вдова…

– Не сомневаюсь, он был бы не против. Расскажи мне, дорогая сестрица, как все произошло?

Вместо ответа Фьора разразилась слезами. Мия подошла к двери и резко распахнула ее.

– Ах, ты… подслушивать?!

Мария, с подносом в руках, только ахнула.

– Что вы, дана! Я бы никогда… я вот… горячее вино с пряностями…

Мия понимала, что вино можно было бы и быстрее принести, да и под дверью стоять не обязательно, но ладно уж…

– Поставь поднос и выйди вон. Еще раз увижу под дверью – уволю.

И сама, лично, закрыла дверь за служанкой. Потом повернулась в дядюшке.

– Горячего вина, дядя Джакомо?

– Пожалуйста, Миечка, поухаживай за мной…

Мия не стала спорить.

Она налила вино в бокал, лично поднесла дяде вместе с большим блюдом… кто-то понял, что гость будет голоден, и на подносе стояла тарелка с ломтями ветчины, сыра, хлебом…

Джакомо пил вино, жевал ветчину и оглядывался по сторонам.

Да, он здесь не был уже лет пять. Феретти, дом его предков… загаженный до предела. Обедневший, пыльный… тростник на полу! Боги, даже у него на полу – ковры! Хотя отец Катарины купец, и не из бедных!

А тут даны…

Но что с того титула, когда в кармане ветер свищет? Как второй сын в семье Джакомо должен был выбрать военную карьеру. Он мог пойти в гвардию, мог служить при дворе, но ему этого совершенно не хотелось.

Придворная жизнь дорогая. Где взять деньги? Каждый выкручивается по-своему.

Кто-то играет, кто-то находит себе богатую вдову и живет с ней, кто-то… Единицы делают карьеру. А сколько умирает? Сколько остается в безвестности?

Если бы Джакомо пообещали, к примеру, что при дворе короля Филиппо Третьего он сделает карьеру, он бы не задумался. Но когда гарантий никаких нет, да и вообще, ты служи, а мы посмотрим… нет, так он не согласен.

Да и сложно при дворе его величества.

Чины король раздавал охотно, титулы тоже, так Джакомо и без того дан. А вот земли и деньги – простите. Казне нужнее.

Джакомо за родную страну радел, конечно, в сильной стране оно куда как приятнее жить, нежели в слабой. Но богатым жить приятнее в любой стране. А денег он при дворе не получит.

Вот и женился на Катарине Лаццо.

Нельзя сказать, что он безумно любил невесту или был невероятно счастлив. Перестарка взял. Страшную, тощую, длинноносую, с редкими зубами и волосами, да еще и с бородавками по всему телу… никакого сравнения с очаровательной Фьорой.

Зато Фьора в приданое только себя принесла. Ну с десяток ложечек серебряных. Достаток, как же!

А Фредо Лаццо, отец Катарины, взял Джакомо в свое дело. Учит, наставляет, как родного сына принял. Да и Паскуале, его сын, не против зятя.

Хорошо они дружат.

Коли на то пошло, каждый уважающий себя купец обязан содержать куртизанку. Снять ей дом, обеспечивать, посещать… тут даже Катарина не возражает. Если так не поступать, все решат, что он, Джакомо, страдает мужским бессилием. Нельзя так, чтобы у мужчины только супруга была, нельзя!

Так тесть по-отечески посоветовал, и куртизанку подобрать помог, и с домиком тоже… и он куртизанку содержит, и Паскуале – куда деваться?

И не ругается. Понимает…

Пьянок-гулянок Джакомо не закатывает, Катарину уважает, та ему хоть детей и не родила, так что же? Случается… жена на богомолья ездит, вот Джакомо свое и берет.

Хорошо он устроился. А брат все какую-то чушь несет… нес.

Вот и поругались в последний раз. А сейчас и помириться не с кем. И как-то тоскливо стало…

Мия рассказывала, как отец поехал на охоту, как на него из камышей кабан выскочил, как умирал дан Феретти, а Джакомо слушал и понимал, что грядут серьезные проблемы. Потому как… нет у него выбора. Брат бы так же поступил, ну и ему придется.

Он дослушал девочку, допил вино и подвел печальный итог:

– Фьора, мне очень жаль, сестра. Когда вы сможете начать сборы?

– Сборы?

Фьора широко открыла глаза. Большие, красивые… вот кого бы в любовницы, но нельзя. Инцест. За такое церковь четыре шкуры сдерет.

– Вам придется переехать ко мне, в Эврону, – объяснил Джакомо. – Жить здесь вы просто не сможете.

Мия сдвинула брови. Кажется, девочка хотела что-то сказать, но боялась, что ее оборвут. И не по возрасту рот открывать, и не принято это – за благородную дану должны мужчины думать. Джакомо примерно так и считал. Но если девочка смогла руководить и похоронами, и поминками, и всем остальным, и ему сообразила отписать – не такая уж она и дура?

В купеческом сословии, знаете ли, чуточку иначе дело обстоит. У ньор свободы немного побольше. Им и выходить можно, и дела вести они могут, не напрямую, конечно, это не принято, но через управляющего, и мужчины к ним частенько прислушиваются.

– Что ты хотела сказать, Миечка?

– Собрать вещи не так сложно. Но что будет с домом? Слугами? Это наследство Энцо, и мне хотелось бы, чтобы тут все было в порядке.

Джакомо уважительно взглянул на девочку.

Практичная.

Если и дальше будет такой же умненькой, то свою судьбу она всяко устроит. Это братец Пьетро был против брака с ньором. А вот Джакомо сейчас думал, что Мия станет выгодным вложением капитала.

Если гонор поубавить, то ее многие в жены захотят.

– Я не прошу собираться и выезжать уже завтра, – пожал плечами Джакомо. – Пьетро сам вел дела поместья?

– Да, дядя Джакомо.

– Мне потребуется не меньше пяти дней, чтобы во всем разобраться. А потом сможем и уехать. Надо будет подобрать хорошего управляющего, часть слуг придется уволить, часть останется, чтобы следить за домом, придется наезжать, проверять их… м-да. Хорошо, если в пять дней уложимся. Завтра отпишу супруге.

– А сегодня, дядя Джакомо, полагаю, вам надо выспаться. Ванная готова, и комната ваша тоже готова.

Распоряжения Мия отдала, еще пока дядя с матерью обнимался.

Джакомо уважительно поглядел на девочку и поднялся.

– Благодарю, Миечка. Тебя не затруднит проводить меня?

– Да, дядя.

– Да, Миечка. Пожалуйста…

– Мама, а Энцо проводит тебя в спальню. Тебе пока еще нельзя нервничать. И вставать вредно.

– Ты у меня умничка, дочка…

* * *
Конечно, не просто так Джакомо попросил Мию проводить его.

– Мия, ты пыталась разобраться в бумагах отца?

– Да, дядя.

– Тогда завтра помоги мне. Насколько я помню, Пьетро никогда не умел вести дела.

– А вы не хотите с утра сходить в склеп? Попрощаться?

Джакомо и не подумал смущаться.

– Не хочу. Я сделаю это перед отъездом, сейчас я продрог, устал и, если еще завтра промерзну, точно заболею.

Мия кивнула.

Да, дядя оставался дядей. Вот отец бы точно сначала кинулся в склеп. А дядя предпочитает ванную, вино, поспать, заняться делами, а потом уж можно и чувствам поддаться. Если они вообще есть, те чувства.

Вот она, разница подходов. И понятно, почему дядя Джакомо не мог найти с отцом общий язык. Куда уж тут…

Только вот сама Мия отлично и понимала, и одобряла дядю.

Адриенна
– Папа, что это было?

– Что именно, дочка?

– Вчера, когда ромы меня похитили… что с ними случилось?

Дан Марк опустил глаза.

– Дочка… давай не будем об этом пока говорить.

– А все же, папа? Мне кажется, я должна об этом знать?

Дан Марк вздохнул. Притянул к себе дочку, обнял ее покрепче.

– Адриенна, я тебе когда-нибудь отказывал?

– Нет, папа.

– Тогда просто поверь мне сейчас. Есть вещи, которые тебе еще рано знать. Не потому, что ты глупая или маленькая, а потому, что даже мне их знать не стоило бы.

– Даже если эти вещи происходят со мной? С твоей дочерью?

– Даже так. Я обещаю, я расскажу тебе все, когда придет время.

Этот вариант Адриенну решительно не устраивал.

– Папа, а нельзя мне хотя бы намекнуть? Ну так… мало ли что?

Дан Марк помолчал какое-то время. А потом решился.

Действительно, все мы смертны, все под Богом ходим. А так девочка хоть знать будет, о чем идет речь. Сможет что-то да отыскать.

Хоть намек ей дать.

– Это старая сказка, Риен. И подчеркиваю – только сказка.

– Да, папа.

– А если я узнаю, что ты ее где-то пересказала, – выпорю.

– Да, папа. – Эту угрозу Адриенна всерьез не приняла.

– И замуж выдам.

– Не надо! – Вот этого Адриенна уже побаивалась.

– То-то же. Так вот, Риен, это очень старая сказка. Когда-то в одной стране жил юный и прекрасный король. Он однажды поехал на охоту, как это водится у королей, и конь его захромал. Его величество отстал от охотников…

– Папа, а это вообще возможно?

– В сказке? Конечно.

Адриенна кивнула. И даже хихикнула. В сказке… попробуй кто в жизни короля потеряй! Как же!

– Так вот. Его величество остался один. И встретил в лесу прекрасную девушку. Она сидела на берегу реки и напевала песню. Увидел ее король – и влюбился, потому что прекраснее ее в жизни не видел. Встал на колено и предложил деве выйти за него замуж.

– И та согласилась?

– Да, Риен. Она согласилась, и пришла с королем во дворец, и прожила с ним сто долгих лет. Родила ему сына. А когда его величество умер – ушла. И только на полу в его спальне нашли несколько черных перьев.

– Откуда?..

– Говорят, та девушка была лесной ведьмой. Она обернулась птицей и улетела. Говорят… Говорили. Следующий король пресекал такие разговоры о своей матери. Да и затихли они вскорости, потому что люди заметили иное. На землях королевства воцарился покой и достаток. Плодовиты были поля, обильны урожаи, женщины рожали здоровых детей, а болезни обходили королевство стороной. И оно стало богатеть не по дням, а по часам.

– Почему, пап?

– Говорили, что та девушка была лесной феей. И она благословила и землю, и своих потомков. Она благословила землю, на которой станут править ее потомки.

– Так ведьмой или феей?

– Если королевство процветало?

– Тогда она была доброй. А ведьмы злые.

– Вот и люди так решили. И в память о той женщине до сих пор никто не стреляет черных птиц. Никогда.

Риен кивнула.

Это она знала. Те же вороны, кстати, обнаглели от такой безнаказанности до полного озверения!

– А что было дальше, папа?

– Дальше было плохо, дочка. Пока на троне сидели потомки лесной девы, королевство богатело. И вызвало зависть у соседа, который пошел войной. И победил. Завоевал королевство и присоединил к своему.

– Гад!

– Такова жизнь, малышка. Если ты живешь хорошо, всегда найдутся завистники.

– А если живешь плохо – те, кто над тобой поиздевается.

– Поэтому жить надо так, чтобы уметь себя защитить. Но сейчас разговор о том, что королевство было завоевано, а законный король убит.

– Ой…

– Говорят, что до сих пор на поле его последней битвы не растет ничего. Так его и назвали – Черное поле. Только ветер там гоняет прах. Говорят, что после смерти короля недолго прожил и его убийца.

– Другой король?

– Нет, Риен. Тот король не воевал сам. Он победил предательством и ударом в спину, такое тоже бывает. Подкупил королевского друга, и тот убил своего сюзерена. И умер. Сгнил заживо.

– Как те трое?

– Страшнее, Риен. Намного страшнее. Но короля этим было не вернуть.

– Все равно! Поделом предателю!

Дан Марк кивнул. Вот с этим он был согласен. Поделом…

– Говорят еще, что иногда благословение лесной девы защищает невинную кровь…

Риен кивнула.

– А мне она помогла, потому что я невинна?

– Не знаю, дочка. Не знаю.

– Хорошо, что она мне помогла, – зевнула Риен. – Я бы сама не отбилась.

Дан Марк уложил дочку спать. И радовался, что ей пока хватило. Потому что у истории было продолжение. Увы.

Говорят, что, когда отгремела битва, на следующий день король-победитель проснулся с диким криком. Потому что во сне к нему пришла лесная дева.

И была она в образе полуптицы.

Гневной, черной…

И прокляла короля.

«Ты пролил мою кровь, ты не будешь знать покоя во веки веков. Ты будешь хоронить своих детей, ты будешь видеть их болезни и мучения, ты будешь страдать, глядя на беды, которые придут на твои земли. И так будет, пока на троне вновь не окажется мой потомок».

И так случилось.

Все дети короля-завоевателя умерли. Остался лишь один сын, и тот всю жизнь страдал от болезней. И у него был тоже только один сын. А остальные дети умирали в младенчестве. И внук у него был тоже только один. И тоже больной и несчастный.

И страну трясло, как в лихорадке.

Не эпидемия, так голод, не голод, так наводнение, не наводнение, так засуха и неурожай… не знаешь уж, в какую церковь и бежать.

Кстати, церковь как раз поддержала завоевателя. Только вот счастья ей это не принесло. Подлость еще никого не осчастливила.

Первое, что сделал завоеватель, – это отписал в свою пользу примерно треть церковных земель. А там, примерившись, и еще треть. И остатка, мол, вам хватит!

Но это о плохих героях.

А говорили еще и другое. Что у погибшего короля был внебрачный ребенок. Только вот кто он, где он… этого не знал никто. Почти никто.

Вот если бы он сел на трон или его потомки…

Проклятие было бы снято. Наверное.

Кто в наши дни верит глупым сказкам?

Адриенна не верила. Она спала.

А дан Марк верил. И спать не мог. Потому что доля истины, увы, в сказке была. И ничего хорошего это Риен не сулило.

Мия
Ньора Катарина не понравилась девочке сразу.

Высокая, худая, носатая. И на мать она посмотрела так, что сразу ясно – нелюбовь эта взаимна. Впрочем, Фьора выглядела великолепно. Как и всегда.

Везде, в любой ситуации Фьора была прекрасна. Даже сейчас, растрепанная, усталая, в дорожной пыли, в простом платье…

Вот в роскоши Катарина выигрывала. И платье у нее было из оранжевого бархата, и убор с полудрагоценными камнями, а все равно – как на пугале.

– Добро пожаловать, – процедила ньора Катарина. – Я рада приветствовать вас под крышей своего дома… нашего дома.

Фьора на такую оговорку и в лучшие времена внимания бы не обратила. Порхнула к Катарине, обняла ее, расцеловала в обе щеки…

– Ее сейчас стошнит, – прошептал Энцо на ухо Мие.

И верно, выражение лица Катарины было неописуемо.

– Дорогая сестра! Я знала, что вы не оставите нас в беде!

Энцо хрюкнул, уткнувшись в плечо сестры. Джакомо наблюдал за этим цирком со сложным выражением лица.

В том-то и дело, что Фьора не издевалась. Она все приняла за чистую монету и вела себя соответственно. И благодарила Катарину тоже от души.

Несколько минут ньора смотрела на эданну Феретти, а потом только головой покачала.

– Идем… сестрица.

Но голос ее был уже намного мягче. И спокойнее.

Понятно, когда в твой дом приходит такая ослепительная красавица, волноваться будешь. А вдруг она еще и стерва, каких свет не видывал?

Ан нет.

Просто глуповатая эгоистка. Красивая, но что от той красоты? Отцветет и погаснет. А вот ум останется… так утешают себя умные женщины.

Только вот помогает не всегда. Но сейчас получилось.

Джакомо проводил их глазами и повернулся к детям.

– Давайте вылезайте, малышня…

Мия полезла из кареты первой. За ней уже и младшие.

* * *
Такой роскоши девочка еще не видела.

Дома?

Дома у них было достаточно бедно. Даже в покоях у отца. У матери… нет, не то.

А здесь!

Мия искренне удивилась, что на первом этаже нет окон. Только на втором. Но ей объяснил дядя Джакомо:

– Так все делают, чтобы не привлекать воров.

Небольшой сад, ухоженный настолько, что, наверное, для этого человек пять садовников требуется. Трава подстрижена чуть ли не по травинке, розы цветут, вазы шикарные, скамеечки…

– Будете здесь гулять и играть. Я распоряжусь, чтобы вам отвели уголок, – с сомнением оглядел садик дядя.

Мия тоже сомневалась.

Дома она была намного свободнее, а здесь?

Здесь придется соблюдать правила для благородных дан и никуда даже не выходить. Разве что в церковь, и то не часто.

Но, может, есть какие-то обходные пути? Это Мия выяснит позднее. А пока… выспаться бы. После кареты все тело болело, да и младшие капризничали, им тоже было плохо. Но ньора Катарина позаботилась обо всем.

На втором этаже были отведены комнаты для всех.

Для Энцо – он мальчик. Для Мии – она старшая. Для двух младших – они пока могут пожить вместе. Но комната Мии соединялась дверью с их комнатами.

На всякий случай.

Рядом – покои для матери. Две комнаты – спальня и гостиная. В гостиной есть диванчик для служанки. Марию мама все-таки взяла с собой. Марию и няньку для младших.

Сейчас в комнатах были приготовлены кувшины с горячей водой – обтереться, тазики, полотенца… Мия так и поступила. Стерла с себя какую-то часть дорожной грязи и рухнула в кровать.

Завтра, все завтра…

* * *
– Прости меня, дорогая. Я понимаю, тебе это неприятно, но выбора у меня не было.

Джакомо сидел рядом с супругой. Он уже искупался, а теперь кушал и рассказывал Катарине о том, что увидел в доме Феретти.

Катарина отмахнулась.

Все было именно так. И ей это не слишком приятно, и выбора у Джакомо не было. Увы. Хотя она и не удержалась:

– Неужели нельзя было нанять им управляющего? И пусть живут.

Джакомо только руками развел, не забыв по дороге сунуть в рот ломоть мяса, щедро намазанный острой приправой.

– Ты помнишь, Кати, из-за чегомы поссорились с Пьетро, земля ему пухом.

– Ты говорил, Жако, – ласково сократила Катарина имя супруга. Что ж, неприятные решения тоже иногда надо принимать. А Джакомо явно подлизывался, показывал, что она главная в доме…

Катарина тоже неплохо знала своего мужа.

Будучи дочерью купца, она умела считать. Да и отец ей объяснял, что муж мужу рознь. Он, конечно, постарается найти такого, чтобы уважал его девочку, но свою ведь голову не приставишь. И не объяснишь каждому, что жену уважать надо – тогда и мир в доме будет, и сам дом стоять будет.

На многое, конечно, Катарина не рассчитывала. И Джакомо оказался подарком Небес.

Нельзя сказать, что он был таким уж красавцем. Не слишком высокий, ей примерно до плеча, полноватый, немного нескладный – с первого взгляда.

А со второго?

Хватило ж у него ума заинтересовать ньора Лаццо, который не страдал излишней доверчивостью. И не просто заинтересовать, а настолько, что отец решил ввести Джакомо в семью.

Катарина иллюзий не питала. Конечно, муж женится из соображений выгоды. Но даже так… вести себя можно по-разному. Она ведь будет в полной его власти. Приданое он получит, а дальше…

Даны… они такие даны.

Ан нет.

Ухаживал Джакомо красиво и почтительно. И если подруги сначала хихикали, глядя, как мужчина подает ей святую воду или бросает под ноги бутоны цветов, то потом стали завидовать.

Дан.

Это многое значит.

Конечно, даже выйдя замуж за дана, Катарина останется ньорой. Но дети ее будут данами.

Кстати – если бы Мия, будучи даной, вышла замуж за ньора, она бы даной осталась. А вот дети ее были бы ньорами, и никак иначе.

Подруги завидовали.

Катарина нервничала. Мужчина ДО и мужчина ПОСЛЕ свадьбы – это разные мужчины. И кто знает, как поведет себя Джакомо.

Но…

Джакомо честь по чести обвенчался с ней в храме. Настало время первой брачной ночи.

Катарина боялась. Старалась не подавать вида, но боялась. А муж был почтителен и ласков. Сам потушил свет, чтобы она так не переживала, обнял ее, уговаривал… и вовсе это было не так страшно, как говорят.

Больно в первый раз, неприятно, но и только. И потом ей даже противно не было.

Катарина оценила. Подруги жаловались, бывало. У кого-то мужья приносили дурные болезни, кого-то поколачивали, у кого-то были исключительно наглые любовницы… разве что две подруги вышли замуж по любви. Но и там все вышло не так гладко.

Джакомо оказался идеальным мужем.

Приданое он вложил в дело ее отца и старался помогать по мере сил. Точнее, даже забирать деньги из дела не стал. Попросил, чтобы Катарине выделяли на содержание дома, а ему определенную сумму в месяц на прожитье, а остальное пусть работает. Так что даже ньор Лаццо оценил – и порадовался за дочь. Дом он отдал на откуп Катарине и в ее дела не встревал.

Детей не было – жаль. Но племянников Катарина любила. И подарки им дарила с удовольствием. А сама…

Не дает Бог. Такое тоже бывает.

Про любовницу супруга Катарина тоже знала. Но так принято. И девка знала свое место, ничем не оскорбляя ньору Феретти. Единственное, что мешало картине безоблачного счастья женщины, были иногда появляющиеся у мужа деньги. Достаточно крупные суммы, которые он клал в банк. Катарине он покупал украшения, давал деньги на расходы, но… откуда?

Откуда у него эти деньги?

Катарина как-то спросила, муж зарделся и признался, что иногда… нет, не часто, дорогая, но к сожалению, это бывает. Я склонен к игре.

Раз в месяц, может, раз в два месяца, но Искуситель приводит Джакомо за игорный стол. Поэтому ему и не надо много денег – так он меньше проиграет. Если он проигрывает – это только то, что при нем. Если выигрывает, то дорогая Кати все видит сама…

Пусть супруга его простит за эту маленькую слабость…

Катарина простила.

Не бывает мужчин без пороков. Вот и у Джакомо он оказался. Что ж. Это не так страшно, она знала людей, которые состояния проигрывали. Не могли остановиться. А ее муж может. И знает о своей слабости. Это уже хорошо.

Что до родни мужа – Катарина их и видела-то два раза. Первый раз, когда дан Феретти приехал к ним на свадьбу и сидел весь вечер с таким кислым лицом, словно испорченную устрицу скушал. Но тогда самой Кати было не до него.

Второй раз – три года спустя. Дан Феретти был в столице по каким-то делам и остановился у них проездом.

Катарине он показался донельзя глупым и напыщенным, но выводами с мужем она не поделилась. А когда лет пять тому назад братья поссорились, даже и грустить по этому поводу не стала.

Данов много! А торговых дел, таких, как Дом Лаццо, куда как меньше.

Обойдутся они без Феретти!

Так и вышло. А вот Феретти без них не обошлись, увы.

И сейчас Джакомо честно рассказывал:

– Мой брат запустил поместье до полного разорения. Туда придется вкладывать бешеное количество денег.

Катарина подняла брови. Мол, откуда? С твоих выигрышей? Или как?

Джакомо качнул головой.

– Я этого делать не собираюсь, Кати. Попрошу твоего отца, пусть посоветует грамотного управляющего. Просто не станем брать с крестьян никаких денег следующие лет пять. Или даже десять. Энцо сейчас девять лет… ладно, до его пятнадцатилетия. Пусть поживут спокойно, авось и жирок отрастят. А там посмотрим.

– Я тоже поговорю с отцом, – благосклонно отнеслась к решению мужа Кати. – Тут надо подобрать умного человека, который не станет воровать. А может, захочет потом остаться в Феретти на службе у твоего племянника?

– Не станет воровать – без меры, – уточнил Джакомо, усмехнувшись. Бывают управляющие, которые не воруют. Бывают, наверное. Но почему он ни разу таких не видел?

Супруги переглянулись – и весело заулыбались. Они действительно отлично понимали друг друга.

Любовь? Страсть?

Безусловно, отличные вещи. Только очень часто проходящие. Или вообще проходящие мимо.

А вот дружба, уважение, взаимопонимание могут оставаться надолго. На всю жизнь. И весьма ее облегчить. Если, конечно, приложить усилия. Но супруги были благодарны друг другу и старались.

– Хорошо. С поместьем так и решим. И если ты захочешь что-то туда вложить, дорогой, поговори с отцом. Папа подскажет, что и как будет лучше.

Джакомо кивнул.

– Я пока ничего не планирую, Кати. Но если решусь – обязательно. Лучше твоего отца мне совета не даст никто.

Катарина расцвела в улыбке. И тут же погасила ее. Кстати – не зря. Улыбка ее уродовала так, что страх сказать было. Показывались редкие зубы, самым причудливым образом разбегались бородавки, появлялись морщины…

Что уж там!

В первую брачную ночь Джакомо потушил свет, не только чтобы сберечь стыдливость невесты. В темноте можно себе было хоть что-то представить. И то время для настроя потребовалось…

– А остальные? Я правильно понимаю, что, когда мальчику исполнится пятнадцать…

– Надо будет подобрать ему подходящую невесту и отправить в поместье. Лучше бы такую же умницу, как ты. И с такой же прекрасной душой. Но это очень большая редкость.

Катарина польщенно улыбнулась.

Знал муж, как сделать ей комплимент. Отлично знал. Хвали он ее внешность, не поверила бы.

– Я подумаю. Время пока еще есть.

– Вот и замечательно. Что до эданны Феретти… Катарина, милая, начинай через месяц брать ее с собой в церковь. А до той поры предлагаю распространять слухи, какая она очаровательная, скромная, милая…

– Джакомо?

– Не уверен, что она еще раз выйдет замуж. Но покровителя найдет легко. И тот снимет Фьору Феретти с нашей шеи.

– И ее детей?

Джакомо забавно сморщил нос.

– Вряд ли. Кати, ты приглядись к Мие. Малышка хоть и похожа на мать, но весьма и весьма неглупа. Даже и не знаю, в кого такое чудо уродилось, братец мой тоже умом не отличался…

– В дядюшку? – невинно поддразнила мужа Кати.

Джакомо только фыркнул.

– Кати, дорогая, выбирая между тобой и Фьорой, я бы всегда выбрал тебя. Только тебя. Поверь, внешность – не главное. Та же оспа может изуродовать дану Феретти так, что от нее кони шарахаться будут. А твое доброе сердце и светлая душа – они всегда при тебе.

И поцеловал супруге руку.

Нежно так, ласково…

Катарина покраснела.

– Жако, конечно, девочка в тебя. Весь ум, отпущенный семье Феретти, ты унес с собой. И я так рада, что мой отец согласился на твое предложение…

– И я рад, – признался Джакомо.

И ведь не лгал, подлец.

Жену он взял по расчету. А деньги – по чистой и нежной любви.

– Так вот, дорогая, приглядись к Мие. Она действительно неглупа и свою выгоду может понять. А среди торговых партнеров твоего отца наверняка найдется кто-то… молодая жена, дана, из приличной семьи, красивая, умненькая… бесприданница? Бывает и такое. Но если она вторая-третья по счету, какая разница? Наверняка ты знаешь нескольких достойных вдовцов.

– Пойдет ли дана за ньора?

– Фьора упоминала, что Мия еще не стала девушкой. Так что год у тебя есть. Посмотри, подумай, но мне кажется, что монастырь или место приживалки при племянниках ей будут не по вкусу. А если не супруга, так любовница… о, Кати, прошу тебя! Я знаю, что дамы в курсе многих событий, происходящих в Эвроне. Ты же умничка и понимаешь, что любые обстоятельства надо обернуть нам на пользу. В идеале – нам и семье Лаццо.

Катарина кивнула.

Муж был прав, как и всегда. Что ж…

– Хорошо, Жако. Я поговорю с подругами и пригляжусь к девочке. А младшие?

– Пока – глина. Лепи что пожелаешь. Чистый лист.

Катарина задумчиво повертела в руках четки.

– Но при правильном воспитании пользу может принести каждый. Жако, ты меня убедил. Я пригляжусь к девочкам, обещаю.

– Кати, родная, я всегда в тебя верил.

– Я пойду спать, – поднялась из-за стола ньора. – Завтра будет тяжелый день.

Джакомо тоже встал.

– Дорогая, я умоляю простить меня… я с дороги и безумно устал. Но если ты разрешишь мне прийти сегодня… хотя бы спать с тобой рядом. Я так люблю обнимать тебя, и знать, что ты со мной, слушать твое дыхание, чувствовать твой аромат…

Катарина покраснела.

– Я буду счастлива, Жако.

И быстро ушла к себе.

Джакомо улыбнулся ей вслед и вернулся к столу. Да, в юности он сделал верный выбор. Бабами очень легко управлять, зная, как они устроены. Если бы он сказал, что устал и в ближайшие два-три дня ни на что не способен, супруга могла бы обидеться.

А поменяй формулировку? И Кати счастлива.

Ей надо быть спокойной и счастливой, потому что иметь дело с эданной Феретти – это жуть жуткая, незабываемая. Вот ведь…

И у братца ума было что в пустом шлеме, и у его супруги так же… убил бы! Действительно интересно, в кого у них старшая девчонка пошла?

Страшное сочетание, умница и красавица, мужчины в очередь выстроятся, чтобы ее только увидеть. И этим тоже можно будет поторговать…

Что-то получить, где-то выиграть… он еще с Фредо Лаццо поговорит, вот уж кто умен, так это тесть. Конечно, поделиться чем-то придется, но это уже мелочи. Главное, самому Джакомо почти ничего и делать не придется. А это хорошо, это очень хорошо.

* * *
Мия проснулась утром с ощущением чего-то неправильного.

Неприятного…

Внизу живота болело, тянуло, она ощущала себя разбитой и измученной…

Что происходит? Что с ней такое? Она заболела?

Девочка откинула одеяло, собираясь выбраться из кровати, и с ужасом уставилась на пятно крови.

Она поранилась?

Но… когда?! И чем? И… и как?! Где рана?

Может, через пару минут она бы и сообразила, но дверь в комнату стукнула. Вошла мама.

Очаровательная, как и всегда, серое платье только подчеркивает блеск золотых волос…

– Мия, уже почти вечер. Все давно проснулись, мы начали за тебя беспокоиться…

Взгляд Фьоры упал на простыню.

– Ах вот оно что? Ты стала девушкой…

Теперь Мия и сама сообразила. Но… неприятно же!

И живот болит!

– Мама, это всегда так?

Фьора сморщила носик.

– Да, дорогая. Всегда.

– Больно…

– Я понимаю, Миечка. Сейчас я прикажу служанке принести тебе все необходимое и помогу в первый раз.

Мия кивнула с благодарностью.

Фьора, конечно, своеобразный человек. Но здесь и сейчас весы качнулись в сторону Мии. И это радовало. Эданна Феретти отдала приказания, потом вернулась к дочери и приобняла ее.

Мия благодарно ткнулась лицом ей в подмышку.

– Мамочка…

– Все хорошо, Миечка. Это со всеми бывает, это случается. Рано или поздно все девочки становятся девушками…

Служанка принесла специальный передник и что-то еще, положила на стул и вышла вон. Фьора продолжала уговаривать дочь:

– Неприятно, конечно, но зато теперь ты можешь выйти замуж, можешь рожать детей…

– Не хочу, – фыркнула Мия.

– Рано или поздно захочешь. Пойдем, я покажу тебе, как это надевается…

Фьора уже успела встать, выпить горячего отвара из лепестков роз с булочками, поболтать о том о сем с ньорой Катариной и найти ее пусть страшной, но полезной.

А почему нет?

С ней вполне можно сходить в церковь.

С ней можно нанести даже некоторые визиты. Это дане не подобает разъезжать где захочется, но для вдов правила другие. Тем более в Эвроне.

А еще… рядом с ньорой Катариной Фьора будет сиять, словно солнце. Она и так очаровательна, а будет вообще великолепна!

М-да…

Только Мия…

Фьора не была слепой и отлично видела, что дочь превосходит ее во всем. Ум, внешность, характер… Если Фьора появится рядом с Катариной, она будет королевой. Если Фьора появится рядом с Мией, все восхищенные взоры достанутся дочери. Увы, это приходится принимать. Мия молода и очаровательна, ей всего двенадцать лет. Фьоре уже двадцать семь… какое ужасное число!

– Ой!

Задумавшись, Фьора слишком сильно дернула завязки передника. Специального, кожаного, который надевался под юбку и призван был беречь ее от пятен крови – мало ли что?

Мия вскрикнула от неожиданности.

И в эту секунду Фьора заметила…

Лицо девочки словно бы поменялось. На долю секунды черты Мии стали более размытыми, словно смазанными, маленький носик раздался вширь, глаза стали вовсе уж огромными, расползся рот…

– МИЯ!!!

– Мама?

Девочка испугалась выражения лица Фьоры. Серьезно испугалась. Никогда на ее памяти мать так не выглядела.

Бледная, с мгновенно выцветшим румянцем и словно бы провалившимися глазами…

– Мама, что-то не так?!

Не так?!

Не так было все! Потому что от испуга поменяли цвет и волосы Мии… были светлыми, как у Фьоры, а стали вдруг ярко-рыжими…

Каким чудом женщина взяла себя в руки?

Как не закричала, не забилась в истерике… впрочем, такое случается даже у самых отъявленных трусих: в какую-то секунду разум берет вверх над чувствами.

А может, горло перехватило.

Но девочку, которая готова была уже бежать из комнаты, Фьора тоже перехватить успела.

– С-с-с-стой…

Мия замерла на месте.

– Мама?!

– Сейчас-с-с-с-с… отпус-с-с-стит… – Фьора шипела на выдохе, словно змея.

– Что случилось?!

– Миечка, ты сядь, успокойся… приди в себя.

Фьора коснулась пояса. Там, в золоченом чехольчике, висело маленькое зеркальце. Подарок супруга. Сейчас оно пригодится.

– Да, мама…

Мия постепенно успокаивалась, посветлели волосы, вернулись прежние точеные черты личика. И если бы не испуг, Фьора могла бы подумать – привиделось.

Но…

Слишком силен был старый страх, чтобы сейчас она позволила себе так думать.

Не привиделось и не забудется, и молчать об этом нельзя. И сказать надо так…

– Мия, возьми зеркальце, посмотри на себя.

– Да, мама…

– А теперь попробуй представить себя с черными волосами.

– Зачем?

– Мия, попробуй. Пожалуйста.

– Ладно…

Девочка поглядела в зеркало, сосредоточилась. А в следующий миг звякнул об пол металл, вскрикнула Мия, вовремя заглушенная матерью.

Светлые волосы девочки быстро чернели. Правда, отдельными прядями, но Фьора понимала, что это дело наживное. Просто Мия пока ничего не умеет…

Только вот она научится. Они все этому быстро учатся.

– Чш-ш-ш-ш-ш-ш!

Несколько минут Мию пришлось просто держать, чтобы девочка не забилась в истерике. А потом Фьора поняла, что дочь обмякла, успокаивается, да и волосы стали светлеть.

Конечно, сейчас это ненадолго…

– Мама?

– Миечка, ты пришла в себя?

– Да, мама… что это?! – почти стоном вырвалось у девочки. – Мне показалось?!

– Нет, детка, – грустно отозвалась эданна Феретти. – Тебе не показалось. Ты действительно перевертыш.

* * *
Мать и дочь сидели рядом, на кровати. И Фьора тихо-тихо рассказывала Мие очень старую историю.

Историю своего рода.

– Я думала, детка, что все это в прошлом. Правда думала. И у матери это не проявлялось, и у меня тоже никак… ты сама видишь. А вот тебе досталось. Ты уж прости меня… я действительно думала, что все прошло и не вернется.

– Что это такое – перевертыш? – тихо спросила Мия. – Что это значит… как вообще…

Она запуталась в словах и умолкла. Но заговорила Фьора, отлично понимая, о чем хочет узнать ее девочка.

– Перевертыш, Мия, это значит, что ты сможешь принимать любое обличье. Какое сама захочешь.

– Вообще любое? А если я захочу стать драконом?

Фьора улыбнулась и качнула головой.

– Человеческое, Мия. Только человеческое… но любое. Мужское, женское – ты можешь выглядеть любым человеком.

– Это… от дьявола?

Фьора качнула головой.

– Нет. Ты крещеная, и я, и все в нашем роду, и к причастию ты можешь ходить спокойно, и в церковь войдешь. И если примешь облик падре, тебя не поразит молнией.

– Но? Есть же какое-то «но»?

– Нет. Разве что зеркала могут отражать твой истинный облик. Но не все. Только какие-то особенные… прабабка была скупа в подробностях. Что есть зеркала на крови и золоте, я знаю. А где они есть и как их распознать – уже не представляю.

– Прабабка?

– Да, Мия. Моя прабабка, твоя прапра, была перевертышем, как и ты. Она легко принимала любой облик. Правда, никто об этом не знал, иначе ее сожгли бы, как ведьму.

Мия и не сомневалась.

– И меня…

– И тебя тоже. Поэтому молчи, дочка. Молчи обо всем.

– Но я же… Оно само…

– Ты просто не можешь пока держать это под контролем. Впервые проявившийся дар ошеломляет, это так. А у тебя он открылся, потому что ты стала девушкой. Обычно так оно и проявлялось.

– А потом…

– Зависело от родных.

Мия поняла и промолчала.

– В нашем случае я предлагаю оставить это нашим секретом. И приглядеться к младшеньким.

– Энцо?

– Нет. Мальчики перевертышами не бывают почему-то. В нашем роду только девочки.

– Постоянно? Или…

– Прабабка говорила, что раньше было постоянно. А потом все реже и реже… да и скрываться приходилось, и кровь разбавляли… не знаю точно. Я думала, это прошло навсегда.

– А сказала, что я похожа на прабабку? Тогда… в Феретти? – вспомнила Мия.

– Похожа. Она тоже была красивой. И очень властной. И ты распоряжалась в Феретти, как она.

Мия кивнула. Она поняла.

– Ты ее знала?

– Не слишком хорошо. Видела пару раз… Она фыркнула – пустышка. Но рассказала мне, чего можно ждать. Мало ли – проявится. Вот и случилось… старая зараза как чуяла, – сморщила нос Фьора.

– И чего можно ждать?

– Ничего особенного. Пока ты маленькая, ты можешь менять цвет волос, черты лица, но и только. Ненадолго. Потом сможешь менять и тело. Даже на мужское.

– Даже так?

– Да. И надолго. Прабабка могла до суток находиться в чужом облике. Потом просто падала от изнеможения, но – сутки.

Мия хмыкнула.

– Знаю, что у тебя сейчас на уме. К примеру, в облике Энцо взять конфеты из буфета…

– Мама! Я уже не ребенок!

Фьора пожала плечами.

– Докажи мне это.

– Как?

– Я скажу всем, что у тебя очень болезненные дни.

– Да, мама.

– А вечером приду. И ты будешь учиться работать с этим. Будешь учиться себя контролировать.

– Да, мама. А откуда это в нашем роду?

Фьора пожала плечами.

– Я не знаю, дочка. Я знаю, что ЭТО – было. Прабабка говорила. А вот откуда… она думала, что ее дар навсегда исчез. Поэтому и не рассказывала ничего.

– Совсем-совсем?

– Упоминала Энурию. И все.

– А откуда… родословную… ничего?

– Нет, Мия. И я не хотела будить лихо.

Мия поняла.

Фьора… она такая. Кто-то другой заинтересовался бы, но Фьора всю жизнь прятала голову в песок, словно птица страус из Арайи. А может, обойдется?

А может, пронесет?

А когда беда пришла, она оказалась к ней не готова. Ничего, Мия разберется в свое время.

– Все в порядке, мама. Мы справимся.

– Моя отважная девочка…

Фьора поцеловала дочь и вышла из комнаты. А потом привалилась к стене и едва не застонала.

Нет, ну надо же такому случиться?!

Чтобы Мия…

Старинное проклятие семьи настигло ее здесь и сейчас, через столько лет…

Глава 3

Адриенна
Когда по каменным плитам пола гулко простучали шаги, Адриенна даже не подумала насторожиться.

Мало ли кто?

Мало ли что?

А вот когда в зал вошел мужчина в королевских цветах, она искренне удивилась.

Белое и алое – цвета короны. Белое, словно снег, алое, словно кровь. Алый лев на белом фоне – королевский зверь.

На вошедшем в зал мужчине были именно эти цвета.

Плащ из двух полос – белой и алой. Берет тех же цветов, алый с белым пером. Перевязь алая с белым… тут уж Риен догадалась, хотя и не видела никогда ничего подобного. Королевский гонец.

А вот ее отец – видел?

– Воля его величества! – В руке гонца затрепетал свиток с тяжелой бело-алой печатью.

Дан Марк медленно встал из-за стола.

– Повиновение его величеству. – Так же медленно принял свиток, поднес печать к губам и поцеловал.

И переломил.

Развернул, пробежал глазами, побледнел. Но нашел в себе силы поклониться еще раз.

– Повиновение воле короля. Прошу вас пока отдохнуть с дороги, завтра вы повезете мой ответ.

Гонец кивнул. Примерно такой реакции он ждал. Так ему и сказали – дождаться ответа.

Дан Марк посмотрел на дочь.

– Дана Адриенна, прошу вас пройти в мой кабинет.

* * *
– Папа, что случилось?!

Дан Марк упал в кресло и поглядел на дочь. Даже как-то и жалобно…

– Ничего хорошего, Риен. Налей мне вина, пожалуйста.

– Какого?

– Крепленого.

Дочь сморщила нос, но вино послушно и налила, и подала. Дан Марк осушил бокал одним глотком, как горькое лекарство, – и протянул девочке свиток.

– Читай!

Адриенна сделала шаг назад.

– Надо?

Показалось вдруг, что в руке отца свивает кольца ядовитая змея. Гадкая такая, бело-алая… вот сейчас зашипит, цапнет…

Дан Марк потер лоб.

– Надо, девочка. Если хочешь. А если нет, я и так скажу. Нам придется ехать ко двору.

– Ко двору?! – ахнула Адриенна.

– Да.

– Но я же… у меня и надеть нечего! И вообще… папа, ну зачем нам туда!?

– Потому что так решил его величество, – помрачнел дан Марк.

– А почему он так решил? – Адриенна тоже умела думать. И могла быть и въедливой, и назойливой, если ей что-то нужно…

Дан Марк только головой качнул.

– Риен, доченька… пожалуйста! Дай мне прийти в себя, я потом с тобой поговорю.

После такого и настаивать было неловко.

– Хорошо, отец.

– Я обещаю, сегодня вечером я поговорю с тобой. А пока иди, думай, что взять с собой в поездку, и оставь меня. Мне тоже надо подумать.

Адриенна кивнула.

Потом медленно взяла свиток с руки отца и развернула.

«Дан СибЛевран!

В течение суток после получения сего письма повелеваем тебе вместе с дочерью выехать к Нашему двору. Промедление не будет одобрено.

Его величество Филиппо Третий».

Вроде бы и ничего такого. Но…

Но!

Почему так страшно? Словно в горле комок сжимается.

– Отец?

– Да, Риен?

– Что потом надо делать с этим свитком?

– Предъявить на въезде во дворец. Поэтому рвать его нельзя. И жечь тоже, даже если очень хочется.

Риен скрипнула зубами.

– И мы обязаны повиноваться?

– И приехать как можно быстрее.

– Чума на этих негодяев! – буркнула Риен.

Развернулась и вышла.

Дан Марк обмяк в кресле.

Он знал, что именно сейчас произошло. Ох как он это знал…

Но как остановить дочь? Как ее уберечь?

Кровь… это просто кровь… с этим никому не справиться. Проклятая воронья кровь… за что?! Хотя и тут он отлично знал ответ. Иногда все происходит не «за что». А просто – потому что.

Только вот это знание не утешает.

* * *
В свою комнату Адриенна вошла в крайне недобром настроении.

Что же взять с собой? Что взять?

С одной стороны, самое лучшее – мужской костюм. И ехать удобно верхом, и вообще…

С другой стороны – знатной дане принято прибывать ко двору в парадном облачении, при служанках, при… чем там еще? А ведь читала…

– Дана! – кинулась к Адриенне верная Рози, повышенная с кормилицы до личной горничной даны.

Адриенна напомнила себе, что Рози ни в чем не виновата, и кое-как взяла себя в руки.

– Рози, ты была с моей матушкой в столице? В Эвроне?

– Да, дана.

– А кто еще с ней был?

– Так старая Льетта, но она, поди уж, умерла давно… вашей матушки личная кормилица и горничная.

Адриенна скрипнула зубами. Понимала, что надежды на помощь развеиваются, словно дым.

– Как плохо…

– Что случилось, дана?

– Отцу и мне приказали ехать ко двору, – разъяснила девочка. – А я не знаю, что для этого нужно, чего не нужно… и отец не в курсе… ну что это такое?!

Рози только ахнула.

– Ко двору! В Эврону!

– Рози…

– Дана, да вы не переживайте. Сейчас портниху вызовем… когда надо ехать-то?

– Завтра.

– Ох!

Теперь сложностью положения прониклась и служанка.

– Дана, это плохое дело получается. Чтобы так срочно… уж простите, батюшка ваш ни в чем не…

– Думай, о чем говоришь! – от души рявкнула Риен.

Розалия захлопнула рот с отчетливым звуком.

– Простите, дана.

– Я прощу, а вот доносчики и палачи…

Рози побледнела еще больше.

– А коли так, дана… понимаете, вам собираться особенно и не надо.

– Почему?

– Потому как ехать вам срочно, любое промедление вызовет неудовольствие короля. Что сейчас носят в столице, мы не знаем. Пошить новое не успеем, разве что старое чуточку переделать и подогнать? Из платьев матушки вашей… Но то уж старая мода!

Адриенна махнула рукой.

– Старая, новая… не важно. Хотя бы пара платьев у меня быть должна.

– А как же…

– Поеду я в мужском костюме. Переоденусь на подъездах к столице.

Розалия засомневалась, но потом махнула рукой. Чего уж там… здесь все варианты хуже. До Эвроны, если так подумать, дня четыре верхом. Адриенна вполне выдержит, хоть и устанет. Случалось ей и по нескольку дней с отцом ездить. И без кареты.

Ночевки?

Тоже можно на постоялых дворах, надо только свое постельное белье взять, там могут какие платяные звери водиться. Карету взять надо обязательно, если дана устанет, хоть будет где отдохнуть.

То есть карета, кони, постельное белье, туалетные принадлежности, одежда…

Да, одежда…

– Я в кладовую, дана. Куда одежду вашей матушки сложили…

Адриенна кивнула и опустилась на маленькую банкетку.

Вот кто бы объяснил, зачем они королю понадобились? Дела поместья да и дела отца Адриенна знала досконально. Ни в чем таком противозаконном дан Марк не замешан!

И земли-то у них баран начхал! Разве что плодородная, ухоженная… так ведь не по земледелию же совет королю понадобился! А по чему?!

Адриенна смотрела в окно на поля… и вроде бы что-то проявлялось в памяти… что-то старое, слышанное очень давно…

Нет.

Куда там!

Примчалась Рози с платьями, закрутилась возле девочки… И до ночи та не знала покоя.

* * *
Дан Марк пришел вечером.

Сел рядом с дочерью, погладил ее по руке.

– Как ты, маленькая моя?

– Плохо, папа, – честно отозвалась Адриенна. – И сборы эти, и выезжать завтра рано утром, вместе с гонцом, чтобы он видел и убедился, и неизвестность… зачем мы королю понадобились?! Таких, как мы, – сотни! Тысячи!

Дан Марк растрепал дочери смоляные волосы.

– Таких, дочка, да других.

– Мы чем-то отличаемся?

Дан Марк опустил глаза.

– Не я, детка. Ты. Прости меня, пожалуйста…

– Папа? – испугалась Адриенна.

– Когда мне твоя мать рассказала, я думал – сказки. – Дан Марк выглядел невероятно уставшим. Безумно старым и измученным. Даже серым словно бы… – А потом оказалось по ее слову.

– Папа?

– Это три поколения назад было. – Дан смотрел на огонь камина. – Сибеллин был отдельным королевством, ты учила историю, ты должна помнить.

– Помню. И что?

– Потом на нас напали. То есть благородно присоединили к Эрвлайну. И с тех пор объединили название королевства. Эрвлин.

– Я помню… и что с того? Так бывает. Люди воюют. – Адриенна пожала плечами.

– Эрвлайн – белое и алое. Сибеллин – черное и серебряное. СибЛевран – черное и синее.

Адриенна вопросительно смотрела на отца.

– Это что-то значит?

– Ты помнишь легенду, которую я тебе рассказывал? О лесной деве?

– В черных перьях? И что? Такие по всему королевству рассказывают, не жалко.

– Рассказывают. И врут. – Дан Марк потер лоб и положил на колени Адриенны ларчик. – А вот это – правда. Читай.

В ларчике было всего три вещи.

Лист пергамента. Белый платок с пятнами крови… сейчас побуревшей, поржавевшей… очень старой, это видно.

И кольцо. Тоже старое. Черный камень, который обнимают серебряные крылья. Красиво…

Адриенна потянулась было к нему, но потом решила начать с письма.

«Дана Аламеда!

Я вынужден сообщить вам о смерти его величества Лоренцо. Я был с ним до конца на поле боя, я принял последний его вздох и его завещание – отвезти вам это кольцо.

И его благословение.

Умоляю простить за то, что не могу сделать большего. Я вынужден бежать из Сибеллина, равно как и мои друзья. Те, кто уцелел.

Я буду молиться за вас».

Витиеватая подпись, которую Адриенна даже и разбирать не пыталась.

– Кто такая дана Аламеда?

– Твоя прабабка, дочка.

– Не поняла? Отец?

– Твоя прабабка. Дана Аламеда, которая была бастардом короля Сибеллина. Которая получила поместье и имя СибЛевран. О которой мало кто знал, потому она и прожила достаточно, и смогла родить твоего деда. У деда появилась твоя мать, а потом – ты.

Адриенна потерла лоб. В синих глазах проявлялось понимание.

– Я – потомок короля Сибеллина?

– Незаконный. Дальний. Но, боюсь, других и не осталось.

– Почему ее не убили? Когда узнали?

– Потому что прошло уже двадцать лет. Когда ее нашли, она уже была старой. А еще потому, что… ты помнишь, что случилось с ромами, которые пролили твою кровь?

Адриенна поежилась.

– Помню.

– Тогда я и убедился. Проливший королевскую кровь да будет проклят. И это не сказки, дочка, не выдумки…

– Хм?

– Обольщаться не стоит. Ты не стала бессмертной. Убийца умрет, а вот заказчик… не знаю. Да и подстроить многое можно…

Адриенна кивнула.

– Я поняла, папа. А что надо от нас королю?

– Подозреваю, что именно твою кровь.

– Выпить и омолодиться? – вспомнила девочка страшные сказки.

– Или родить ему внука. Твоя бабка была стара, когда ее нашли, твой дед… сама понимаешь, он не годился. Мать… так получилось, что у короля уже был наследник, там не сходилось по возрасту. Сейчас у СибЛевран есть ты. А у короля – сын.

– Принц? – прошептала Адриенна.

– Да.

– Я могу стать королевой?

– Можешь, – грустно сказал дан Марк.

И замолчал.

Только вот Адриенне сейчас слова и не требовались. Ее не разум вел, а древняя сила.

Девочка медленно свернула письмо и положила обратно. Коснулась окровавленного платка. А потом решительно взяла кольцо и надела на средний палец правой руки. Как ни удивительно, оно оказалось впору. Хотя… дан Марк был уверен, оно бы оказалось впору кому угодно из рода СибЛевран.

На миг его дочь закрыла глаза и снова открыла.

Только вот сейчас…

Синева ее глаз раньше была яркой и чистой. А сейчас… сейчас дану казалось, что в зрачках его дочери раскручивается черный вихрь. И не синева это вовсе, а темная глубокая вода. И водоворот. И кракен, который ждет на дне, плотоядно выставив когтистые щупальца…

Адриенна коснулась лба и губ. И на белой коже девочки осталось неприятное ржавое пятно.

Кровь.

Она испачкалась старой кровью от платка.

Только вот ни слова сказать, ни кровь стереть сил не было. Дана словно к креслу придавило чем-то тяжелым, страшным…

– Кровь позвала – и кровь откликнется. Кровь запоет – и кровь отзовется. Да будет за кровь заплачено кровью. Я принимаю свой долг и свою кровь! Именем Сибеллина, да будет так!

И на секунду за стенами замка поднялся шум. Словно захлопали, поднимая своих хозяев в воздух, сотни и тысячи черных крыльев…

Стоит ли обвинять дана, что он на секунду закрыл глаза?

А когда открыл их…

А ничего не изменилось.

Лежат в ларчике кольцо и платок.

Сидит рядом дочка, смотрит синими глазами, встревоженно.

– Папочка, с тобой все в порядке? Все хорошо? Ты так побелел… мне страшно стало…

И свиток лежит, и за окнами обычная ночь… и пламя не мечется по стенам… показалось?

Ох, как дан Марк хотел в это поверить! Всей душой, всем сердцем… и только страх, поселившийся глубоко внутри, шептал: нет. Не привиделось.

И не мечтай даже, дружище…

Это – было. На самом деле было.

И у Адриенны, и, может, у твоей жены, и у ее отца, и… да кто их знает? Люди они хоть – или уже что-то другое?

Не понять…

Дан Марк решительно захлопнул ларчик.

– Адриенна, я отнесу это на место.

– Место?

– Да…

– Я с тобой, отец. Я должна знать, где оно.

И дан Марк не нашел в себе сил возражать. И проводил дочь, и показал хитро устроенный тайник в подземелье, и научил открывать…

А потом пошел и в хлам напился у себя в кабинете. Так, что утром смог бы не выехать, а только выкатиться. Как бревно.

Но гонец и так никуда не уехал утром.

От шока Адриенне стало плохо, и всю ночь вокруг нее носились служанки. Девочка уронила первую кровь, и было это очень болезненно. До жара.

До бреда.

Так что выехать у гонца получилось только спустя сутки. Но тут – обстоятельства. Ничего не поделаешь, не везти же к королю больного ребенка? Так и уморить девчонку недолго, а она живой нужна. Целой и невредимой…

Единственная, кто был доволен задержкой, – портниха. Она успела переделать целых четыре платья, да еще и гонца расспросила. Получилось не идеально, но хоть как-то…

Не придется их девочке краснеть при дворе. Самой плохо одетой она не будет, хоть фасоны и отличаются чуточку, но ткани роскошные, и шитье, и украшения…

Да и держать себя дана Адриенна умеет.

Справится…

СибЛевраны выехали только на следующее утро. В одной карете. Дан Марк все еще страдал от головной боли, а Адриенна вообще не могла сесть в седло. Но повеление короля было исполнено.

СибЛевраны ехали в Эврону.

Мия
Скучно…

Мия со скуки бы померла в доме дядюшки, если бы не открывшиеся способности. Если бы не мамины рассказы о прабабушке.

Мама говорила неохотно, но тем интереснее было узнавать новые и новые подробности.

Мия все яснее понимала, насколько это… Восхитительно!

Ты можешь быть кем угодно, где угодно, тебя никто не заподозрит, о тебе никто не подумает…

Любое лицо, любое тело…

Со слов матери, прабабушка была фрейлиной ее величества. И служила ей, исполняя деликатные поручения.

Прийти, уйти, подслушать, поговорить… да мало ли что можно сделать, обладая таким умением? Так что Мия тренировалась.

Пока у нее получалось мало и плохо.

Менять цвет волос, менять черты лица, менять тело… вот с телом получалось хуже всего, но тут, мать сказала, есть ограничения. Размеры не меняются. Вырастить третью ногу или там шестой глаз не получится.

Сохранить облик надолго?

Прабабка могла сохранять его сутками. Мия? Как получится, но сам факт, что она проявила силу в день своего созревания, говорит о многом. Прабабка говорила, что самые сильные проявляются сразу, еще в младенчестве. В детстве…

Потом по силе идут те, кто проявляется в день взросления. А у некоторых и до старости может ничего не показаться.

Так, собой они управлять могут, но и только. Морщины, пигментные пятна, седина… ничего этого у Мии никогда не будет. Над собой она будет властна, она всегда будет выглядеть молодо…

Фьора даже немного завидовала дочери. Она делала маски, пользовалась притираниями, а Мии это не грозит. С другой стороны…

Слишком опасное умение.

Церковники захотят просто сжечь девушку, а остальные – использовать. И кто его знает еще, что именно хуже? На костре хотя бы сразу отмучаешься…

Мия мрачно смотрела в зеркало.

Вот так…

Медленно, очень медленно волосы меняли цвет. Сначала со светлого на рыжий, потом на черный, потом, прядями, обратно. И еще раз. И еще…

Пока действие не становилось привычным.

Но надолго девочки не хватало. Минут десять-пятнадцать, а потом поесть и поспать. Сил тратилось очень много.

Да, есть и спать…

* * *
Это для Мии нашлось дело.

Для ее младших сестер и искать не пришлось: пока что Джулии и Серене нужны были только Мария, куклы и сказки.

А Энцо?

Чем может заниматься в городе благородный дан? Заметим, это не деревня, риск попасть в дурную компания возрастает многократно, да и просто вляпаться куда-нибудь… Дан или не дан, а плетью шкуру спустить могут. Потом разберутся, да толку – чуть.

Джакомо думал над этим не слишком долго. А потом решил побеседовать с Мией.

Нет, не с Фьорой, он уже понял, что эданна Фьора, во-первых, эданна до мозга костей, а во-вторых, главой семьи здесь и сейчас является Мия. Ей только возраста не хватает, а авторитет у нее есть. И младшие ее слушаются.

Мия дяде не обрадовалась.

Она как раз закончила превращаться обратно и сейчас лежала, отдыхала. Выглядела усталой и болезненной, вплоть до темных кругов под глазами.

Джакомо уверился, что племянница тяжело взрослеет… такое бывает, но дело не терпело отлагательств.

– Мия, что ты думаешь об Энцо?

Мия посмотрела удивленными глазами. А что она думает о брате?

Он есть. Этого достаточно.

– То есть?

– Чем Лоренцо Феретти должен заниматься в городе? В моем доме.

Мия задумалась всерьез.

А правда – чем?

Торговать? Он вроде как дан. Сидеть целыми днями сложа руки? У Энцо не тот характер. Тогда что?!

– Учителя?

– Твой брат не готов учиться целыми днями.

А еще – кто будет оплачивать учителей? За чей счет пляски, так сказать?

Мия это тоже отлично понимала, потому что устало поглядела на дядю.

– Дядя, у вас ведь есть какое-то предложение? Правильно?

– Есть, – согласился Джакомо. – Но это сильно зависит от твоего согласия.

– Что вы хотите, чтобы мы сделали?

– Ты – поговорила с братом. А Энцо я пока устрою в лавку. Мальчиком на побегушках.

Мия даже головой замотала.

– ДАНА?!

– И что? Данам работать не позволено? Но я начинал примерно так же, Мия. И не жалуюсь.

Мия прикусила язычок. Действительно, кто тут у кого в гостях? То-то и оно…

– Дядя… а Энцо согласится?

– Ты с ним поговоришь, чтобы он согласился.

Мия задумчиво кивнула.

Джакомо закатил глаза и принялся объяснять уже на пальцах:

– Мия, вы росли, считай, в деревне. Вы не знаете жизни, вас легко обмануть, подставить, вы даже ничего и не поймете. Разве нет?

– Да.

– В лавке людей хорошо видно. Это школа жизни. Это люди, это и покупатели, и приказчики, и улица… опять же, мальчишка поймет, как тяжело даются деньги, сам несколько сольди заработает, научится смирять дурной… да-да, именно что дурной гонор, которым так гордился мой покойный братец, не тем будь помянут. И делом полезным займется, и, опять же, время, и лишняя энергия – не сомневайся, первые дни он будет так урабатываться, что не до шалостей…

Мия покраснела.

Ну… не до шалостей. Есть такое… не стоило Энцо лезть на кухню и тащить оттуда сладости. Пусть даже для больной сестры, но все же… результат печален. Перевернутая кастрюля с тестом, побитый поварешкой дан, истерика у кухарки…

Дури много, дела мало. Вот и результат.

Или как говорил падре, в незанятую голову тотчас пролезет дьявол.

– Я поговорю с ним. Прямо сейчас?

– Да, Мия. Я пришлю к тебе брата.

Джакомо позволил себе довольно улыбнуться, только выйдя из комнаты. Умненькая девочка. И понимает, и кто главный, и у кого в руках кошелек… это хорошо. С умными всегда легче. И выгоднее.

* * *
– ЛАВКА?! Благородному дану не подобает…

Шлеп!

Подушка влетела прямо в лицо благородного дана.

– Цыц, малявка! – зашипела кошкой Мия. – Ты о другом подумай! Дядя нас поить-кормить обязан?

– Ну… Феретти же…

– Я бумаги видела! Доходов от поместья – шиш да маленько! Хватит только, чтоб с голоду не умереть, и то некрупной кошке. Отец что можно – выжал, что нельзя – выдавил… несколько лет с земли ничего брать нельзя!

– Но крестьяне должны…

– А ты – не должен? Ты сейчас в доме у дяди, которому не зазорно было посыльным в лавке начинать. Ты его в этом упрекнешь?

Энцо надулся.

Правоту сестры он понимал. Но… дану же не подобает!!!

Отец постоянно так говорил!

Мия прикрыла глаза. А потом снова открыла их и заговорила.

О том, что родители живут бедно, и если Энцо не хочет так жить, надо что-то менять. Он тоже видел, как мать выпрашивала у отца деньги, видел, как отец сводил концы с концами, видел, как по десять раз перешивали платья для его сестер… мерз в непротопленном доме…

Для себя он такой жизни не хочет? Вот и чудесно, Мия тоже такого не желает. Значит, нужны деньги. Деньги есть у купцов, они их зарабатывают. Вот и узнавай, мальчик, как именно они это делают.

Дану не подобает?

Не подобает. Но кушать дану хочется. А разоренные земли дохода не дадут.

Эти доводы Энцо принял. К тому же никто не узнает, что он дан, а значит, и гордость не пострадает.

– А Феретти?

– Про управление поместьем дядя тоже обещал объяснить. И свозить тебя туда, только летом. И, кстати, мало что-то вырастить, надо это что-то еще и отвезти-привезти, выгодно продать, вложить полученную прибыль… опять купцы?

Энцо только вздохнул.

– Ну да…

– Тебе еще сестер замуж выдавать, за ними приданое какое-никакое нужно. У тебя тоже дети будут… кстати, за нищего дана могут даже купеческую дочку не отдать, кому оно надо, чтобы дитятко всю жизнь нужду терпело?

Последний довод оказался решающим. И Энцо махнул рукой.

– Я согласен.

– Тогда иди и скажи об этом дяде.

Брат вышел.

Мия откинулась на подушки и прикрыла глаза.

Она смутно подозревала, что отец бы их не одобрил. Но поскольку неодобрение было вполне взаимным… ей нравились новые платья, чистый и уютный дом, вкусная еда, тепло…

Для этого надо учиться зарабатывать деньги?

Она и сама будет, и брата заставит! И только попробуйте хрюкнуть хоть слово!

* * *
Джакомо был только доволен. А ведь хорошо получается… и одного племянника к делу приставили, и остальных определим. Дайте только время.

Купцы – они всем торговать могут, в том числе и людьми. И отношениями…

Не нравится?

А вот это уже ваши проблемы, а не купцов.

– Дядюшка, а почему Мию нельзя взять с собой? Дома мы все вместе ходили. И в лавке она побыть сможет!

Привык мальчик к Мии… они везде вместе ходили, вместе играли, все делали…

– К сожалению, Мия уже взрослая. И в лавку ее никак нельзя. Если тебя можно переодеть, то с ней так не получится, – разъяснил Джакомо.

– В мальчишку? Еще как получится!

– Нельзя. Здесь не ваша деревня, кто-то услышит, сплетни пойдут… ты пойми, Энцо, девушке надо выйти замуж. Удачно выйти замуж. А слухи лишат ее даже шанса.

– Мия пока замуж не хочет.

– Но это пока. Лучше ты ей все рассказывай, чтобы она знала. А взять ее в лавку нельзя.

– Жалко.

Джакомо пожал плечами.

Своих детей у него не было, но с племянником он возился в удовольствие. Новое ощущение, когда ты учишь, а кто-то на тебя большими глазами смотрит и спрашивает. И ведь хороший парень, неглупый…

– Энцо, а отец вам много времени уделял?

– Нет. Папа или с мамой был, или на охоте, или с друзьями…

Повезло малышне. Не успел Пьетро их своей дурью испортить. А с другой стороны, и понятно. Лет до пяти мальчика воспитывали кормилица и нянька, потом он плавно перешел под опеку старшей сестры, потому что денег в семье не было, а Мия – девочка ответственная и умненькая… а Пьетро?

Он, конечно, займется сыном! Но потом…

Сейчас вот к друзьям, а потом к сыну…

Сейчас вот к жене, к куртизанке, к любовнице, а потом к сыну…

Потом. Энцо все откладывался и откладывался на потом, а оно взяло и не наступило. Так что мальчик получился неглупый, любознательный и с характером. И главное теперь было направить его в нужное русло. Это Джакомо и делал. Медленно, но старательно.

Фьора подружилась с Катариной.

Кати сначала искрами плевалась, что есть, то есть, но потом поняла, что Фьора, в общем-то, безобидна и глупа, и махнула рукой.

Бывает…

Даже если что-то такое Фьора и говорила, она ж не со злобы, не по подлости, она просто такая уродилась. Глуповатая и импульсивная. А это можно и простить.

Да и Катарине было полезно общество невестки.

На Фьору обращали внимание, в дом тянулись гости, а Кати отлично знала, с кем и о чем говорить. Или кому и что говорить…

Все можно обернуть на пользу и себе и семье, так Кати учили. Информация – товар. Связи – товар. Люди… тоже товар, что уж там! А кому и торговать, как не купцам?

Энцо предстояло научиться тому же самому. А еще…

Джакомо улыбнулся мальчику.

– Хочешь, я найму для тебя учителя? Студенты у нас подрабатывают, дают частные уроки по всем предметам, и недорого. Изучишь математику, языки, географию и историю…

Энцо просиял. А потом задумался.

– А Мия?

Джакомо пожал плечами. Но…

– Ты – старший мужчина в семье. Если при тебе твоя сестра будет находиться в учебной комнате, это ничего, это не страшно. Особенно если под плотной вуалью.

Энцо просиял.

– Мие понравится!

– Но учти, если я пойму, что происходит нечто… неподобающее… ты меня сильно расстроишь, Энцо.

Мальчик кивнул.

– Я понимаю. Уверен, Мия ничего такого себе не позволит.

– Очень на это надеюсь.

Джакомо подумал, что в меру образованная девушка будет цениться даже больше. Умение поддержать беседу, знание языков, ведение счетов, игра на музыкальных инструментах…

Посмотрим, но студенту все равно, сколько детей обучать. Пусть попробуют.

Адриенна
– Смотри, детка, это Эврона.

Адриенна смотрела на город с высокого холма. Дорог, ведущих в столицу, было несколько, и эта считалась самой короткой, но и самой неудобной тоже. Через холмы, через перелесок, рядом ни деревни, ни родника – ничего. Для кареты – быстро проехать, и ладно. А вот для купцов с их животными, с их обозами – неудобно.

Сейчас дорога привела их на возвышенность, с которой открывался вид на Эврону. Город лежал перед ними, как будто драгоценным камнем на ладони, в окружении зеленых холмов и синих рек.

– Красиво…

– Эврона состоит из трех колец. Нижний город – мастеровых и ремесленников. Верхний город – благородных и богатых. Внутренний город – сердце Эвроны. Видишь? Вон там…

Девочка проследила за взмахом отцовской руки.

Даже отсюда дворец был огромным и величественным. Дома Адриенна ничего подобного не видела. И странное чувство отзывалось в ней…

– Папа, что это?

– Это дворец его величества Филиппо Третьего, когда он живет в Эвроне, – разъяснил отец. – В народе его прозвали Вороньим замком.

– Почему?

– Потому что в главной башне дворца всегда живут во́роны. Всегда, детка. И вывести их нельзя, разве что разрушить саму башню. Посмотри, с холма открывается отличный вид на город и сам дворец… тебе это пригодится.

Адриенна прищурилась.

Солнце стояло в зените, но город это разглядывать не мешало. Она вообще могла подолгу смотреть на солнце, не испытывая никаких неудобств. Вот и сейчас…

Три кольца обороны.

Продуманная система стока воды во время дождя. Высокие стены, хорошие укрепления… этот город не брали штурмом.

– Говорят, что Эврону нельзя завоевать.

– Ворота города открыло предательство…

– Не говори так в столице, Риен. Ты поняла?

– Да, папа.

Разглядывать городские кварталы Риен было не так интересно, как дворец.

Несколько больших площадок, окруженных зданиями. Не столько дворец, сколько целый крохотный городок. Три большие площадки, река, которая подходит ко дворцу с одной из сторон, большой зеленый парк, который также примыкает к реке…

И – ударом: все здания яркие, броские, украшены флагами, а вот это…

– Что это за серая башня? С черной крышей? Папа?

– Сейчас это тюрьма, Риен. Там держат личных королевских заключенных, и говорят, что из нее выходят только на плаху.

Девочка поежилась.

– Брр… а что это было раньше? Если – сейчас?

– Воронья башня Сибеллинов. Именно там живут знаменитые вороны.

Адриенна молча и сосредоточенно смотрела на башню. Если правда то, что рассказал отец… если она действительно – той крови? Что она должна сделать?

Как поступить?

Ответ не находился. И все же было нечто привлекательное и соразмерное в Вороньей башне. Среди разряженных дворцовых зданий, среди парков и садов, среди хаоса и разноцветья она смотрелась, как… как…

«Как клинок, который вонзили в именинный пирог», – вдруг подумалось Адриенне. Здесь все такое разноцветное, яркое, праздничное и радостное. И посреди всего, в самом центре – башня. Строгая, сдержанная… она не забыла своих хозяев. Она помнит. Она ждет…

– Почему король ее не снес?

– Не сумел? Не захотел?

Адриенна качнула головой.

– Не верю.

Дан Марк пожал плечами.

– Мог просто побояться, Риен. Просто – испугаться.

– Но проклятие он уже получил?

– А что может получить вдогонку?

Адриенна тоже пожала плечами.

– А есть еще какие-то рассказы про эту башню?

– Их забыли, Риен. Их приказали забыть.

Адриенна кивнула. И подумала, что ей нравится эта башня. Единственная несломленная. Единственная, что осталась верной своей присяге и своей крови.

Последний оплот Сибеллинов.

– Король ее ненавидит?

– Да. Но об этом тоже не стоит говорить при дворе.

Адриенна кивнула, и дан Марк погладил дочку по волосам.

– Едем. Мы не можем надолго задерживаться, нас ждут.

– Едем… – эхом отозвалась дочь.

Но не могла отвести глаз от башни, пока карета не свернула за поворот и столица не скрылась из виду. Не могла…

* * *
Если бы все шло обычным путем, дан Марк сейчас снял бы комнату в гостинице, а еще лучше – дом. Там они с дочерью привели бы себя в порядок, выспались, переоделись и явились во дворец. Но – нельзя.

В свитке написано – срочно.

На воротах их отметили, а потому… сразу же, как только они въехали в столицу, он обязан ехать во дворец. В ту же минуту, считай.

Если король спросит, если он узнает, что дан Марк задержался в пути – пощады ждать не стоит. Голубиной кротостью Филиппо Третий не страдал. А среди людей носил прозвище Змеиный Глаз.

Не любил народ своего правителя. И тихо считал, что на кого взгляд короля упадет, тому добра не жди. Как гадюка ужалила…

Так что Марк решил поторопиться, подумаешь – внешность. Кое-как себя можно и в карете привести в порядок. Ему что?

Рубашка, дублет, длинные брюки, которые обтягивают ногу, сапоги. Сверху – гаун[5]. То есть роскошная накидка примерно до колена длиной, собранная на спине в складки, с широким воротником и разрезанными рукавами. Обычно гаун внутри отделывали мехом, чтобы показать свое богатство, но сейчас, по летней поре, Марк мог позволить себе облегченный вариант. А чтобы показать богатство, гаун щедро был украшен золотой вышивкой.

А вот Адриенне было намного сложнее, но об этом отец не подумал.

Каково надевать одежду на грязное и пропотевшее тело? Пришлось остановиться на пару секунд у колодца, намочить полотенце и хоть им основную грязь стереть. И кое-как одеваться.

Сначала – тонкая сорочка.

Нижнее платье из узорной тяжелой ткани светло-розового оттенка. Потом верхнее платье – кремовое, из гладкой ткани. Лиф со шнуровкой, чтобы показать и подчеркнуть тонкую талию. Рукава. Воротник.

И все это надо надеть-завязать правильно и аккуратно.

А еще есть волосы. И обруч.

Вот что делать с толстенной косой длиной чуть не до колена? Адриенна плюнула на все и приказала распустить и расчесать волосы. Она девушка и невинна! Пусть падают вниз, заодно и платье закроют… чего уж там!

Мятое после сундука! И не слишком модного фасона. Даже то, что она видела на улицах, сильно отличалось от ее костюма. То ли простонародье, то ли они в провинции от моды отстали…

* * *
Дальше все слилось в одну красочную мешанину перед глазами девочки. Вроде как на карусели в ярмарочный день.

Летишь, и вокруг тебя все летит, и цвета сливаются воедино, и люди… только там, на карусели, хорошо и весело.

А здесь…

Здесь ей плохо. Тошно ей здесь, душно, неприятно.

Почему? Да кто ж его знает… плохо! Словно окружили ее со всех сторон и давят, давят…

Вот карета останавливается перед дворцовыми воротами… или правильнее сказать – перед въездом на территорию?

Вот отец отдает раззолоченному стражнику с бело-алой перевязью свиток. Тот пробегает содержимое глазами, кланяется и уходит.

Кланяется без особого почтения, а уходит быстро. Все правильно.

Кто такие СибЛевраны? Да глухая провинция, чего с ними церемониться? А вот к королю надо идти быстро, тот на расправу скор.

Они ждут.

Адриенна разглядывает людей. И люди ей… нет, не то чтобы не нравятся. Скорее она остается к ним безразлична. Они дорого и модно одеты, они едут верхом или приходят пешком, они выходят из дворца, и Риен видит, что даже слуги одеты намного лучше, чем тот же падре Санто, к примеру. В одежды из дорогих тканей, да и обувь у них намного дороже, чем, к примеру, у отца.

Это сейчас дан Марк надел самое лучшее. А дома…

СибЛевраны достаточно богаты, но их золото – это поля, луга, скот, сыроварни и маслобойни, коптильни и арендаторы… к чему тут роскошь?

Ни к чему.

И только потом Риен поняла, что именно ей не нравится в людях. Их выражения лиц.

С одной стороны, все, кто имеет доступ во дворец, выглядят значительно. Они – при короле! Они собой гордятся.

С другой стороны… о да! С другой стороны, на их лицах лежит печать… пожалуй, даже не страха, а неопределенности. Они не знают, чего им ждать. Они не уверены в завтрашнем дне. Они рядом с источником, но льются из него не только милости, но и беды. Как в старых сказках – живая вода, мертвая вода, одна льется один день, вторая – другой. А главное – не перепутать…

Иначе – смерть.

Вот и здесь точно так же. Зачерпываешь из королевских ладоней и не знаешь, то ли яд, то ли вино. Адриенне здесь уже не нравилось.

Гвардеец вернулся быстрым шагом. Поклонился – и уселся рядом с кучером, показывать дорогу. Дан Марк качнул головой.

Безусловно, это честь. Только вот к чему она приведет?

* * *
Им пришлось выйти из кареты на одной из аллей. И следовать за гвардейцем, который спокойно шел мимо разнаряженных придворных. Мимо групп людей, которые провожали провинциалов недоуменными, а часто и насмешливыми взглядами.

Адриенна видела их. Взгляды словно обжигали… ей здесь не рады? Нет, не так. Она здесь – непонятно что. Отношение к ней будет зависеть от королевского, а что скажет его величество?

Девочка резко расправила плечи и вздернула повыше голову.

Что бы ни случилось… даже если она сейчас идет на плаху…

В двенадцать лет плохо верится в смерть. А вот достоинство сохранить хочется. И девочка нацепила на лицо снисходительную улыбочку.

Когда-то ее предок шел этими аллеями, этими коридорами…

Когда-то ее предки правили здесь. И не так уж давно это было. Народная память коротка, а память крови?

И показалось на миг Адриенне, что за спиной у нее два громадных черных крыла. Только на миг. Но походка стала легче, а улыбка – жестче.

Это – ее дом, ее земля, ее кровь и род. Она – СибЛевран. А что до незаконности происхождения… даже если ее прабабка была зачата вне брака, так что же? Она все равно остается внебрачной дочерью короля.

Коридоры тоже оставили девушку равнодушной.

Много золота.

Алые тона, белые… портреты людей с удивительно неприятными лицами. Доспехи и щиты. Знамена и эмблемы.

Высокая дверь, перед которой им приказали ждать. Кто бы сомневался – позолоченная.

Золото навязчиво било в глаза, злило, раздражало. Адриенна подняла глаза вверх. И на потолке вдруг заметила то, что примирило ее с остальным убранством.

Видно же…

Здесь все переделывали под себя, стараясь убрать даже напоминание о прежних хозяевах. Ломали, перекрашивали, уничтожали даже малейший их след. Но… где уж свинье рыло к небу задрать?[6]

На потолке, там, где роспись с изображениями неба и каких-то языческих то ли богов, то ли богинь переходила ближе к стене, в лепнине отчетливо виднелись очертания крыльев. Легкие, стремительные, красивые…

Адриенна видела их так отчетливо, словно взлетела под потолок. А короли, наверное, не видели. Да и к чему им? Тем, кто пришел на эту несчастную землю с мечом и огнем?

Дверь скрипнула.

– Вы можете войти. – Гвардеец смотрел с любопытством.

Дан Марк взял дочь за руку и сделал шаг вперед. В кабинет его величества Филиппо Третьего. Змеиного Глаза.

* * *
Какой он – Филиппо Третий?

Адриенна смотрела спокойно, даже с любопытством.

Симпатичный? Да, пожалуй, о нем можно сказать и так. Темные гладкие волосы зачесаны назад. Небольшая корона венчает чело, отчетливо показывая небольшие залысины.

Высокий лоб, тонкий, чуточку длинноватый нос, красиво очерченные губы, твердый подбородок. Король гладко выбрит. Скулы резкие, четкие.

Глаза темные. Темно-карие, такие, что кажутся черными.

Вполне приятная внешность. Портят ее разве что слишком редкие брови. Адриенна старалась не смотреть слишком пристально, но… кажется ей – или король подрисовывает их карандашом?

Забавно…

А смеяться нельзя. И пристально вглядываться – тоже.

Кому-то, наверное, король нравится. А ей? Девочка пока не могла определиться.

– Ваше величество. – Дан Марк опустился на одно колено и склонил голову. Адриенна склонилась в низком поклоне.

Несколько долгих секунд король молчал. Потом по красивым губам пробежала улыбка.

– Дан СибЛевран. Я рад видеть тебя и твою очаровательную дочь при дворе.

– Ваше величество, – пробормотал Марк, все еще глядя в пол. Вставать-то ему разрешения не давали. – Это огромная честь для нас.

– Поднимись. И представь мне свою дочь как подобает.

Марк послушался, взял дочь за руку и подвел ближе к королю.

– Ваше величество, моя дочь. Дана Адриенна СибЛевран.

– Подними голову, дитя.

Адриенна оказалась очень близко к королю. Пара локтей, не больше…

Что ж, если просят…

Она подняла голову и спокойно поглядела в глаза королю. Почему-то исчезло волнение, исчезла нервозность, даже раздражение – и то прошло. Глаза девочки были спокойными и холодными, словно два горных озера. А что на дне?

Лучше и не заглядывать…

Его величество тоже смотрел. Пристально, изучающе.

Что ж. Девочка невероятно хороша собой. И вырастет красавицей. Роскошные волосы, точеное личико, глаза вообще невероятные, словно два кусочка неба.

Или… нет. Небо – теплое. А глаза девочки холодные и спокойные. Словно это не он здесь король. Словно она властна в его жизни и смерти.

Филиппо испытал приступ мгновенного раздражения. И тут же…

– Очаровательная дана. Когда-нибудь вы станете украшением двора, прекраснейшая.

Молчание.

– Вы не согласны со мной, дана?

– Кто осмелится спорить с могущественным королем, ваше величество?

Глупой Адриенна не была. Ни на секундочку. И, конечно, боялась. Но – не сильно.

Королю что-то от них нужно. Это она поняла совершенно отчетливо, и страх внезапно исчез. Словно и не было его.

Здесь и сейчас им не причинят зла. Потом – возможно, а вот сейчас – нет. Потом, когда король получит, что хотел, потом…

– Есть внешность, есть характер… не хотите узнать, зачем я призвал вас ко двору, дана Адриенна?

– Разве дела королей – для ничтожного женского ума? – парировала Риен.

Филиппо поднял бровь. Действительно подкрашенную.

– Если вы так говорите, значит, достаточно умны, чтобы меня понять. Я хочу, чтобы вы погостили во дворце некоторое время, дана Риен. Потом я объявлю вам свою волю. А пока – будьте моей гостьей. Вы и ваш отец, разумеется.

Адриенна вздохнула. И… не удержалась:

– Ваше величество, пребывание при дворе дорого, а СибЛевраны небогаты. Наши богатства – наша земля и наши люди. Чем дольше мы будем при дворе, тем труднее будет потом привести дела в порядок.

– В вашем поместье нет управляющего?

– Ваше величество, кто вверит свое добро в чужие руки, рискует остаться без него.

– Но я ведь вверяю королевство в руки своих министров? И казну в руки казначея.

– О вашем величестве по всему королевству идет добрая слава как о рачительном и трудолюбивом хозяине, – парировала Риен. – Я бы не осмелилась сказать вам и слова, будь это иначе. Кроме того… – На губах девочки заиграла улыбка, преображая точеное личико дорогой куклы, и король едва не задохнулся от восхищения. – Ваше величество, у вас всегда есть возможность отрубить слишком вороватые руки. У нас, увы, – нет. В жизни и смерти подданных властны лишь вы.

– Дана Адриенна, вы льстите, словно опытный придворный.

– Если лестью мне удастся добиться, чтобы нас отпустили домой? О, ваше величество, поверьте, я восхищаюсь вашим мудрым правлением.

Филиппо откинул назад голову и расхохотался.

Потрясающая девочка.

И в какую невероятную женщину она вырастет! Сложно даже представить!

Адриенна смотрела на смеющегося короля и понимала, что вывод сделан. Филиппо Третий решительно ей не нравился. Внутренним чутьем, которым она выбирала лошадей, которым она пользовалась при общении с людьми, она знала, что и как сказать, она знала, как улыбнуться, но она и чуяла опасность.

Бывает так – идешь по лесу и хочешь присесть. Видишь, лежит дерево. Красивое, чистенькое, ты опускаешься на него – и проваливаешься в трухлятину. В гниль, труху, насекомых, во все, что скрывается под якобы крепкой корой. Оно прекрасно на вид, но изнутри… ничего там хорошего нет.

Гниль и пыль. Грязь и мразь.

На Филиппо Третьего так же не стоило опираться. Даже прикасаться не стоило. И удрать подальше. Но пока… пока у нее не было выбора. И Адриенна чувствовала себя, словно верхом на норовистой лошади. Она еще в седле, она знает, где припустить, где потянуть, но сколько она продержится, прежде чем ее сметет под копыта?

Филиппо отсмеялся и качнул головой.

– Дана Адриенна… могу я обращаться к вам по имени?

– Ваше величество, ваша воля – закон.

– Как приятно, когда твои подданные об этом не забывают. Так вот, Адриенна, я прошу вас побыть моей гостьей. Я прикажу отвести вам и вашему отцу покои в северном крыле. – И, видя, что Риен ничего на это не говорит, пояснил: – Это крыло дворца, в котором живут самые мои близкие приближенные.

– Ваше величество, это огромная честь…

Дан Марк даже задохнулся от радости. Их не казнят. У короля нет претензий.

А что до северного крыла… на что тратятся деньги в столице? На съем дома – они будут жить в дворце. На игру – он к ней равнодушен. На одежду… м-да. Это придется сделать.

На выезд? Что ж, придется приобрести пару лошадей.

Но как оказалось, король еще не закончил.

– Адриенна, я понимаю, что вы впервые при дворе. И у вас не было времени собраться. Я пришлю к вам портниху, пусть она сошьет вам несколько новых платьев. Казна это выдержит.

Адриенна вздрогнула.

Казна – выдержит. А вот с чего такие милости?

– Ваше величество, это очень щедрый подарок… я благодарна вам за него. Не хотелось бы оскорблять ваш взгляд своим деревенским обличьем.

– Вы очаровательны в любом обличье, Адриенна. И я надеюсь, сегодня вы будете на пиру… хотя нет! Завтра! Я понимаю, что сегодня вы устали и вам надо отдохнуть с дороги. А вот завтра утром, на малом приеме, я жду вас и вашего отца. Вы будете официально представлены ко двору. К сожалению, у меня нет супруги, будь она, я сделал бы вас фрейлиной.

– Ваше величество, вы еще молоды и можете не раз жениться. – Адриенна смотрела с потрясающей невинностью. – Я сочла бы за честь служить вашей супруге.

– Увы, милая Адриенна. Я уже не так молод.

Адриенна качнула головой.

– Ваше величество, в народе говорят совсем иное.

– И что же говорит обо мне мой народ?

– Что вы умный и рачительный правитель. Что вы правите своим королевством железной рукой. Что ваше правление смело можно называть Золотым веком. Что вы великий воин и придворные дамы без ума от вас…

Льстите, льстите и не стесняйтесь! Смело говорите человеку все самое хорошее о нем, любимом. Поверит безоговорочно! Даже если в жизни о таком не задумывался.

Филиппо поверил. И расплылся в улыбке.

– Ах, Адриенна. Влюбился бы я в вас безоговорочно, будь я лет на тридцать младше.

– Простите, ваше величество. Верю, тридцать лет назад вы были очаровательным младенцем, но я предпочитаю мужчин постарше, – похлопала ресничками девушка.

И даже внутренне содрогнулась. Неужели… так надо?

Оказалось – да.

Филиппо рассмеялся еще веселее, взял ее руку и поднес к губам.

– Вы прекрасны, дана. Что ж, я надеюсь еще не раз побеседовать с вами. А сейчас – вас проводят в отведенные покои.

Когда СибЛевраны ушли, его величество откинулся на спинку кресла, побарабанил кончиками пальцев по гладко выбритому подбородку. Настроение было преотличным, но размышлять ему это никогда не мешало. Трезвый ум в любой ситуации – вот девиз его величества. Даже вино он пил весьма и весьма умеренно.

Очаровательная девчушка.

Красивая, умненькая, конечно, короля она побаивается, но стоило оттаять – и королевское обаяние взяло свое. Девочка начала кокетничать.

Что ж, тридцать лет назад он действительно влюбился бы без памяти. Да и сейчас… не будь у него сына и наследника… но Филиппо Четвертому… будущему Четвертому сейчас семнадцать лет. И он неглуп и обаятелен. Не считая его странной и нелепой привязанности…

Ладно!

Какой мальчик не влюблялся в опытную шлюху? Главное, чтобы девка знала свое место.

Вот Адриенна свое знает. Это сразу видно. Отец не жалел денег на ее образование, воспитывал как мальчика, это король знал. Но девушка есть девушка, природа свое возьмет.

Что ж.

Пусть она какое-то время побудет при дворе. Филиппо приглядится, определится со своими планами, а дальше будет видно. В выигрыше, конечно, будет он. Но и дане СибЛевран жаловаться будет не на что, это уж точно.

Король еще раз улыбнулся и отправился прогуляться по саду. Настроение хорошее, погода теплая… почему бы нет?

То, что Адриенне он дико не понравился, король так и не понял. У него дара СибЛевранов не было.

* * *
В отведенных им покоях дан Марк почти упал в кресло.

– Налей мне вина, Риен.

Адриенна послушно плеснула вино в кубок, протянула отцу, уселась у его ног.

Дан Марк осушил кубок одним глотком.

– Я тебя выпорю, наглая девчонка!

– Отец, ведь все обошлось?

– Просто повезло. Это – КОРОЛЬ! А ты! Ты…

Продолжать дан Марк не смог. Задохнулся то ли от возмущения, то ли от облегчения. Обошлось же… а уж что он передумал, наблюдая за своей дочерью…

Адриенна вздохнула.

Она хотела объяснить отцу, что так надо было, а король ей вовсе даже и не понравился, от гадкий и злой, и плесенью от него тянет, но – не успела. В дверь постучали.

Слуги принесли горячую воду для ванны.

Адриенну проводили в отведенные ей комнаты, в которых ее встретила молодая темноволосая девушка.

– Здравствуйте, дана СибЛевран. Мое имя Джованна, я назначена вашей горничной на время пребывания при дворе.

– Хм?

– Разумеется, дана, если я чем-то не подхожу вам, стоит только сказать об этом, и меня заменят.

Адриенна задумчиво оглядела горничную.

Молодая, лет на пять старше, чем сама Риен, темноволосая, с приятным лицом, на котором видны следы оспы… Не красавица, но и лошади шарахаться не станут.

– Пока оставайтесь, ньора Джованна. Или – ньорита?

– Просто Джованна, дана. К вашим услугам.

– Так ньора или ньорита?

– Я пока не замужем, дана.

Адриенна кивнула.

– Джованна, я первый раз при дворе и ничего не знаю. Кто здесь важен, кто здесь не важен… Если ты мне немножко расскажешь, как и что здесь принято, помощь не останется без награды.

В руке девушки сверкнул серебряный дарий.

Лорин – это слишком. Верховая лошадь, и не самая плохая, стоит от семи до сорока лоринов. Сорок – это если лошадь просто восхитительная. На восемь лоринов можно год прожить, не особенно нуждаясь и спокойно покупая хлеб, мясо, масло и вино. Так что… Кому-то другому Адриенна и сольди пожалела бы.

Джованна улыбнулась при виде монетки. Та блеснула и исчезла за корсажем быстрее, чем Адриенна глазом бы моргнула.

– Дана, вы не переживайте. При дворе, конечно, не все хорошо и гладко, но и страшного тут ничего нет. Главное, королю угодить, ну так вы ж уже от него?

– Отцу дали аудиенцию, – кивнула Адриенна, не настроенная откровенничать сама. – Но знаешь, как бывает – жалует царь, а не жалует псарь?

– Ну псари-то при дворе есть, – хихикнула Джованна. – Но таких, чтобы могли жаловать или жаловаться, точно нет. Единственный, к чьему мнению его величество прислушивается, так это его высочество. Но он сейчас в отъезде, должен скоро вернуться. А уж какой умница! А красавец!

За разговором Джованна успела расшнуровать на Адриенне платье, стянуть с девушки все, включая нижнюю рубашку, и помочь ей забраться в горячую ванну. Адриенна вытянулась – и аж застонала от удовольствия.

– О-о-о-о-о-ох!

– Давайте, дана, я вам голову помою… какие у вас волосы! Чисто шелк!

– А пыли сколько?

Джованна опять хихикнула.

– Так вы ж и ехали, наверное, не один день?

Адриенна вспомнила поездку и поежилась. Первые дни все было просто УЖАСНО! Девушки поймут, каково это в некоторые дни, да в карете… даже меховая полость не спасала. Плохо было так, что до сих пор помнилось.

– Ничего, дана, ничего! – Джованна почувствовала, что Риен всю трясет, и принялась намыливать ей волосы. Потом осторожно смыла, помогла девушке выкупаться, потом достала из ее вещей ночную рубашку.

– Вот так. И лечь бы вам поспать.

– А портные? – зевнула Адриенна.

– Так портных можно и в рубашке принять, ничего страшного. Сейчас я схожу посмотрю, что да как, а вы пока покушали бы?

Джованна как-то мигом крутанулась и поставила перед Адриенной большой поднос. Сняла крышки с блюд.

Риен потерла руки.

Тушеное мясо было вкусным и практически таяло во рту. Артишоки выше всяких похвал, а фрукты спелые и сладкие.

В завершение трапезы Адриенна съела несколько апельсинов и вымыла руки в небольшой чаше с водой. А тут и Джованна прибежала:

– Сейчас, дана, минуточку. Вот дана Анжела Росси, она сейчас мерки снимет, а уж фасоны и ткани по последней моде, верно, дана?

– Король приказал. – Портниха улыбалась, но так, что становилось ясно – с королем здесь не спорят. И его неудовольствие вызвать не рискнут. Наверное…

Снять мерки с девичьей фигурки было недолго. А вот ткани и цвета…

Хотя Адриенна и тут не стала размышлять.

– Голубой шелк, вот этот. И вот эта парча. И вот это, розовое, и, пожалуй, вот этот…

Единственное, от чего не смогла отказаться Адриенна… Потрясающий черный бархат. Роскошный, мягкий… прижала к щеке.

– Я хочу платье из этой ткани. Верхнее.

– А нижнее?

– Белое, – решила Адриенна. – Или даже лучше… вот, серебристое.

– И вышивку серебряным, – полыхнули глаза портнихи.

Адриенна кивнула.

Будет она это платье носить, не будет… а расстаться с этой тканью было выше ее сил. А потом девочка упала в кровать и даже пошевелиться не смогла, так ее все это вымотало. И дорога, и разговор…

Не сон – черный провал в нереальность.

Лоренцо
Лавка – это как? Это входишь ты в дверь, колокольчики звякают, приказчики кланяются, товар предлагают.

Это – лицо.

А есть еще и изнанка.

С ее складом, на котором все разложено в строго определенном порядке, и надо этот порядок знать. И отнести-принести, и сложить как было, чтобы потом найти легко.

С ценами, которые тоже хорошо бы знать.

С самой тканью… Лавка торговала тканями, но не только. Кружева, ленты, ткани – отдельно. Нитки, иголки, всякая мелочь – отдельно. Есть и другие лавки, с экзотическими товарами, есть даже ювелирный магазин… Лаццо были не из бедных.

Но чтобы оставаться богатым, требовалось работать. Потому – трудились все.

Энцо перестал дуться, когда узнал, что все дети Паскуале Лаццо, да и он сам во времена оны через это проходили. И бегали мальчиками на побегушках.

И опять же – город тоже надо знать. И никуда не влипнуть…

А уличные мальчишки могут и стайкой налететь, и товар отнять попробовать…

Энцо пришлось узнать очень многое о жизни. С ее изнанки.

С той самой, о которой ничего не знал его отец.

Энцо помогал рассыльному, Энцо бегал на склад, Энцо смотрел, как организована торговля, как приказчики кланяются посетителям, как расхваливают товар…

Энцо учился. Ему было интересно.

Столько нового, яркого, любопытного… тем более что попусту он не болтал, а приказчики получили внушение. Если мальчишка чего спросит – не подзатыльник дать, а объяснить. И объясняли.

Ругались иногда, шипели, но рассказывали и показывали.

Даже Фредо Лаццо одобрительно кивал в ответ на вопросы мальчика.

– Пожалуй что, он больше не на отца похож, а на дядю…

А объяснялось все просто.

Энцо действительно был неглуп.

От новых знаний голова пухла, но Энцо не собирался сдаваться или жаловаться. Что ж он – глупее купца? Разберется как-нибудь! Постепенно, со сложностями, но и справится, и научится, и все сделает.

Энцо учился. И единственное, чего ему не хватало, – это сестры.

Впрочем, дядя обещал, что обязательно наймет им учителя. Лавка – безусловно, хорошо. Вот Энцо бегает, считай, деньги экономит, а значит, на эти деньги и наймем. Пусть научит истории, географии, чистописанию, арифметике… да чему надо – тому и научит.

С одной стороны – школа жизни, с другой – теоретические знания, а как все это вместе сложится, так и хорошо в целом получится.

Энцо нравилась эта новая интересная жизнь.

И шкодить он перестал, все верно. Прилечь бы! И уснуть тут же, какие уж там шкоды! Но много времени на сон дядюшка Джакомо не отводил. Успеют потом отоспаться! В старости…

* * *
– Знакомьтесь. Ньор Луиджи Галло. А это ваш ученик, дан Лоренцо Феретти.

Джакомо кивнул племяннику, который тоже склонил голову.

– Рад знакомству, ньор Галло. Вы будете учить меня?

– Все верно, дан Феретти. Я рад буду преподать вам уроки чистописания, математики, истории и географии.

– Когда мы начинаем?

Джакомо довольно улыбнулся.

Мальчику нравится учиться, ему и студент понравится. Джакомо специально выбрал такого, чтобы и знания были, и девочкам он не приглянулся. Потому как девочки тоже будут учиться.

Будут сидеть в этой же комнате, разве что за ширмой, будут слушать. Спрашивать их студент не станет, вообще не увидит, а дальше все от них самих зависит. Захотят учиться – будут учиться. Нет?

Шанс вам давали, кто ж виноват, что вы его не использовали.

Но Мия была настроена серьезно.

А потому…

Знал Джакомо, как девочки могут влюбиться в своих учителей, – сталкивались, слышали… Поэтому и выбрал Луиджи Галло.

Невысокого, сутулого, худенького, в забавной придумке на носу – очках. Очки явно недорогие, подогнаны плохо, нос натирают, отчего он постоянно краснеет, да и чихает часто…

Нет, в таких не влюбляются. Волосы жидкие, сальные, глаза словно у испуганной собаки…

А и ничего!

Главное, дело свое знает, о мироустройстве рассказать сможет, а больше от мальчишки и не требуется.

И Джакомо с чувством выполненного долга вышел из классной комнаты.

Мия
Мия сидела за ширмой. Джулия и Серена трещали, словно сороки, а вот она слушала внимательно. И младших унимала.

С тех пор как она узнала о своем даре, она стала серьезно задумываться о будущем.

Замуж?

Конечно, хотелось бы. Но мать говорила, что это очень серьезно. Вот у Мии все проявилось в день взросления. А может проявиться, когда ей станет больно. Или плохо. Или…

Вроде как после смерти все тоже вернется на круги своя. Или нет?

Прабабка была скупа в таких подробностях и почти ничего не рассказывала. Думала, кровь выродилась.

А оно вот – полыхнуло. И проснулось…

А как быть-то дальше? Допустим, Мия заболеет и будет лежать в бреду? Или при родах – тоже, говорят, и больно, и плохо, и горячка бывает… чем это может закончиться?

Тем, что на костер поволокут и саму Мию, и ее детей? А ведь может быть и такое. А если и ее дети ЭТО унаследуют?

Ой, мамочки…

Брак по расчету становился нереальным. Разве что за старика, которому детей рожать не потребуется, но кто бы хотел такой судьбы – в двенадцать-то лет?

В монастырь?

Мама обрадовала: Мия вполне может и к причастию сходить, и хоть святой водой омыться от ушей до пяток – не подействует. И Мия уже попробовала.

И ничего не случилось.

Колокола не зазвонили, когда она в храм вошла, падре не шарахнулся, причастие девочка приняла.

Но если кто-то узнает… ее проверять не станут, сожгут как ведьму.

А какие еще варианты?

Пожалуй, есть один, о котором и подумать страшно. Но… придется.

Есть женщины, которым такое умение как раз и пригодилось бы. Куртизанки. Они хорошо образованны, они умеют поддержать беседу, они играют на музыкальных инструментах, они покровительствуют ученым и поэтам, художникам и скульпторам, они даже при дворе бывают…

Но для этого нужно образование.

И Фьора подала идею Катарине, та – Джакомо…

Мия была полна решимости учиться. И младших она заставит… она сильно дернула за уши сначала десятилетнюю Джулию, а потом и девятилетнюю Серену.

– Молчите и слушайте!

Девочки надулись, но замолчали.

То-то же!

Учиться и снова учиться. И насчет музыкантов мама обещала подумать… может, от этого жизнь их будет зависеть. Мии – и девочек.

И напрасно Джакомо волновался за племянниц. Младшим было не до того, а Мия и на короля не посмотрела бы, настолько ее придавило знание о своем даре.

Учиться и еще раз учиться. А у кого?

Да хоть бы и у пугала огородного, хоть и у красавца неописуемого – все равно! Не важно!

Учиться!

Адриенна
Джованна оказалась настоящим сокровищем. Так что Адриенна легко рассталась еще с несколькими серебряными монетами.

Пока девушка спала, Джованна успела привести обувщика, который снял мерку с ножки Адриенны и удалился. А еще служанка подробно рассказывала о распорядке жизни при дворе.

Филиппо Третий действительно был королем-трудоголиком. Пусть и завоевали его предки королевство, но чтобы слить два в одно, а потом еще и управлять, времени и сил требовалось много.

А потому…

Распорядок короля подчинялся строгим правилам.

Утро. Король вставал с третьими петухами. Забавно, но несколько петухов жили при королевском дворце, нравились они его величеству. Правда, долго почему-то не жили.

Год, много – два, и пропадали. Или просто умирали почему-то…

Тем не менее король вставал с третьими петухами. Не любя пышного этикета, Филиппо Третий и не требовал присутствия придворных до завтрака. Короля одевали, и он выходил сразу в трапезную.

Там он быстро завтракал и удалялся работать.

После двух-трех часов работы его величество чувствовал определенную усталость и мог приказать прогуляться или поиграть в мяч, размяться как-либо еще…

Охота?

Филиппо Третий не был любителем охоты. Вот его сын, тоже Филиппо, охоту обожал. Причем… кхм, как на женщин, так и на зверя. А король охотой не увлекался.

В храм мог сходить. Поиграть с кем-нибудь в шахматы, приказать партию в карты… Камбок королю нравился[7]. Сам он не играл, но поглядеть любил, так придворные даже несколько команд собрали, чтобы его величеству доставить удовольствие.

В кегли его величество поигрывал. И меткостью отличался изрядной. Это до обеда.

Потом обед. Во время обеда его величество уделял время придворным, вел разговоры, после обеда удалялся на двухчасовый отдых.

После отдыха работал до вечера.

Вечером развлечения переходили в иную фазу.

Регулярно при дворе устраивался театр. Приглашались труппы, которые давали представления. Правда, исключительно моралите, мистерии или кукольные представления. Фарсы его величество резко не одобрял.

Адриенна, которая одобряла и фарсы, насмотревшись их на ярмарке, и миракли[8], пожала плечами.

Ей нравилось все, а вот поучительные представления она терпеть не могла, считала их тратой своего времени.

Карты, танцы, кости, различные фривольности вроде «летучего» танца не одобряла, как и король. Впрочем, такое Адриенна знала. Этим и простонародье грешило… в летучем танце надо было подбрасывать партнершу высоко, так, чтобы юбка задиралась, ловить, скользить руками и глазами по прелестным (или не очень) ножкам, оценивая женские стати… При дворе даму могли и аккуратно «уронить», и даже упасть сверху.

Всякое бывало.

При дворе не было общественных прядилен-чесален, не было общественных бань, хотя купальни король устраивать приказал, но это в теплое время года. Сейчас, кстати, лето, а потому купальни открыты. Женщины очень любят их посещать… да, в одних рубашках, конечно.

Мужчины тоже… Купальни для женщин и мужчин разные, но отделены они друг от друга чисто символически. Перегородками.

Это на реке!

Где и проплыть мимо можно, и заглянуть через перегородку можно, одно слово – разврат!

«Вы, дана, туда лучше не ходите», – советовала Джованна. Мол, король хоть все это и завел, но такие развлечения весьма не одобряет и считает, что целомудренным девушкам там делать нечего.

Балы?

Устраиваются, конечно. Но его величество и их не слишком одобряет. Все же такая вещь… и денег требует, и подготовки тщательной, и, опять же, на балах вечно случаются какие-то инциденты. За всеми не уследишь, вот с месяц назад эданна Беатриса уединилась за портьерой с даном Риккардо, а портьера возьми да и упади. И оказались они у всех на виду, да в таком фривольном виде… Правда, есть подозрения, что это не случайность, что портьеру оборвал предыдущий любовник эданны, которому она дала отставку…

Адриенна слушала, размышляла и наконец подвела итог:

– Никакой разницы. Что двор, что деревня, а смысл один и тот же.

Правда, Джованна этого не слышала. Она как раз выкладывала на кровать все детали одежды. Портниха расстаралась, и девушке надо было выходить к завтраку.

* * *
Королевский завтрак – это целое мероприятие. И обычно завтракает его величество, завтракают несколько человек, которых он соизволит любезно пригласить за свой стол. А остальные придворные стоят и ждут, пока на них обратят внимание.

Даже подать кувшин на таких мероприятиях уже почетно.

Получить стул – тоже.

Поговорить с королем – тем более.

А вот кормить всех дармоедов – еще не хватало! Поварня и бюджет попросту не выдержат! Пусть сами со своим пропитанием разбираются!

Разбирались по-разному.

Если человек служит при дворе, конечно, он получает определенное жалованье и еду ему доставляют с дворцовой поварни. Если нет – и таких «нет» при дворе много, – то питайся в городе. Если король тебя за стол пригласит, понятно, не обнесут блюдами, если на балу – тоже можно покушать. А в обычные дни или за деньги, или в трактирах каких, или где живешь, там и столуйся.

А еще даже на королевский завтрак допускают не всех.

Обычно его величество идет по галерее, вдоль которой выстраиваются придворные, и приглашает с собой кого пожелает. Если пожелает.

Но Адриенне там быть точно надо.

А еще Джованна – сокровище, а не служанка! – раздобыла для девочки на поварне хлеба, сыра и мяса. И сунула Риен.

– Вы пока перекусите, дана. Мало ли что, пригласят, не пригласят, а брюхо петь не должно, позор же какой!

Адриенна кивнула – и с удовольствием сжевала все добытое.

Вкусно!

И принялась одеваться.

Тонкая рубашка из шелка. Раньше у Адриенны такой и рядом не было. Панталоны, чулки, все как положено, подвязывается к поясу. Закрепляются подвязки…

– Джованна?

– Портниха изготовила. Сказала – приказ его величества.

Подвязки были украшены розетками с небольшими камушками. Похоже… рубины?

Адриенна в них настолько не разбиралась. Нижнее платье – котта[9].

Тонкий белый шелк красиво облегает девичье тело, волнами разбегается золотая вышивка. Верхний гаун с высокой талией, темно-синий цвет оттеняет глаза Адриенны. Закругленная горловина, шнуровка сзади, чтобы подчеркнуть грудь. Пышные рукава разрезаны, чтобы показать ткань рубашки.

Теперь волосы.

Джованна заплела девушке несколько кос, закрутила их в узел, одну косу уложила вокруг головы, все это украсила цветами и заколола шпильками.

– Благодарю! – Адриенна смотрела на себя с восхищением.

Да, ей двенадцать лет. Но она красива уже сейчас и станет еще красивее в будущем. Прическа открывает высокий лоб, подчеркивает скулы и глаза… все правильно. Красиво.

– Вас, дана, собирать – одно удовольствие, – сделала ей комплимент Джованна. Малышка ей понравилась.

Не злая, не вредная, не капризная, явно умненькая – чего еще надо? За иной даной с ног собьешься, как бы угодить, а то еще возьмут моду по щекам хлестать… Джованне пару раз доставалось.

Понятно, слуги таких не любили и находили возможность отомстить, но это уже другое. Видно, что Адриенне и в голову не придет избить служанку щеткой, как делала та же эданна Франческа… И благодарит она привычно. И улыбается по-доброму.

Джованна… что уж там! Служанка при дворе – это не просто так, это еще глаза и уши! И эти глаза-уши-рот были настроены доброжелательно по отношению к молоденькой дане. Какие б там планы у его величества ни были, а девочка хорошая!

– Ньорита Джованна, а что мой отец?

Что отец – Джованна отлично знала.

– Он будет через пять-семь минут, дана, кто-то же должен сопровождать вас.

– Да?

Джованна серьезно кивнула.

– Дана, вы запомните. Вы молоды, вам только двенадцать лет. И вам везде надо ходить или с отцом, или хотя бы с личной служанкой, то есть со мной. Я вас буду ждать в комнате. Но сюда вас тоже должны проводить. Иначе неприлично.

– Что может быть неприличного в том, чтобы дойти до комнаты?

– Вы при дворе, дана. И вам только двенадцать лет, вы не знаете, на какие подлости идут мужчины.

Адриенна пожала плечами.

– Я в деревне росла, мне не надо рассказывать, откуда дети берутся.

– Дана, вряд ли вам понравится выйти замуж за старика лет сорока или пятидесяти?

Адриенна поежилась.

– Им еще нужны женщины?

– Для статуса, – хмыкнула Джованна. – А иногда и не только для статуса. Затащат вас в покои к кому-нибудь, даже если ничего и не сделают, век не отмоетесь.

Адриенна подняла брови.

– Ты как служанка можешь меня отбить у престарелого сластолюбца?

– Я – нет, дана, – хмыкнула в ответ Джованна. – Предполагается, что я служу его величеству. И тот, кто поднимет руку на меня, фактически поднимает ее на короля.

Адриенна поняла и кивнула. Лучше не связываться, так спокойнее.

А тут и в дверь постучали.

– Папа! – Адриенна повисла на шее у отца.

– Дочка! Ну-ка… какая ты красавица стала! Просто потрясающая!

Адриенна кокетливо повернулась вокруг своей оси.

– Да, папа. Тебе нравится?

– Совсем взрослая. И так похожа на мать…

Дан Марк невольно сглотнул.

Да, вот ведь… Адриенна от него взяла только черный цвет волос, у Рианны они были золотисто-каштановые. А все остальное – от любимой.

И фигурка, и черты лица, и глаза – потрясающие, невероятные, пронзительные сапфиры рода СибЛевран.

– Тебе бы сапфировый гарнитур. И диадему.

Адриенна пожала плечами.

На такие роскошества у СибЛевранов не было денег. А значит, и мечтать не стоит. Хорошо хоть, в последний момент шкатулку со всякими мелочами успела в сундук кинуть верная Рози, а то бы и шпильки взять неоткуда. Косу-то Риен всегда сама заплетала и завязывала чем придется. Иногда и обрывком какой веревки. Благо волосы тяжелые, густые, такие не распадутся.

– Папа, а ты знаешь, куда идти?

– Знаю, – вздохнул дан Марк. – Знаю…

И предложил дочери руку.

Адриенна коснулась кончиками пальцев его рукава и медленно поплыла по коридору.

Джованна проводила СибЛевранов нечитаемым взглядом. Так… это надолго, пока будут ждать короля, пока то да се… а она пока сбегает и отчитается перед мажордомом. Что за девушка, как она себя ведет, о чем говорит…

Доносчица?

Нет. Просто работа такая…

* * *
Галерея была большой и светлой. Стрельчатые арки, высокие окна, свежий ветер… Адриенна почувствовала себя легко-легко. Казалось – вот сейчас распахнутся крылья, и она взлетит. Высоко и безоглядно.

И тут тоже по углам прятались тени вороньих крыльев.

– Это тоже старое здание?

– Да, Риен. Тише…

Адриенна послушно замолчала. Не время для любопытства. Нет, не время… галерея была заполнена придворными – и у девушки зарябило в глазах, не хуже чем на ярмарке.

Роскошь просто лезла из всех щелей! Сочилась, падала крупными каплями… слов не было – описать все это! Просто наряд скомороха!

Все блестит, все пестрит, все в драгоценностях и камнях, шелках и бархате… даны и эданны в ярких платьях, мужчины тоже не отстают, вроде как и при оружии, но в то же время…

Это – оружие?

Адриенна считала, что вот таким кинжальчиком размером с крупную иголку хорошо только дырки прокалывать. Небольшие. В чем-то вроде сыра – он не сопротивляется.

Рукоять украшена так, что вставь в волосы – за гребень сойдет. За драгоценную побрякушку. Но дан носит этот кинжальчик даже с гордостью.

Зачем?

Вот у ее отца клинок хороший, она знает. Таким что колбасу нарезать, что врага покромсать на ломтики – легко! Только вот отец его не взял.

– Папа, ты без оружия?

– Риен, рядом с королем не принято быть вооруженным. Если кому-то оставляют оружие – это милость и высокая честь.

Адриенна посмотрела на мужчин другими глазами.

Ага, вот тот… и тот… и еще несколько человек… так это не оружие, а символ милости монарха? Тогда все понятно, вопрос снимается. Символу не положено колбаску резать, он для другого нужен.

Послышался высокий и чистый звук трубы.

– Король идет…

Дан Марк поспешно отвел дочь в дальний угол. Ближе становиться не рискнул, а вот тут… в полусумраке… может, их и не заметят?

Ну может ведь и так быть?

Пустые надежды…

Его величество Филиппо Третий шествовал по коридору. Нарочито простая темная одежда выделяла его на фоне подданных. Никаких украшений. Только корона – и перстень с печатью.

И клинок у пояса.

Адриенна подумала, что для себя Филиппо оставил тяжелый боевой меч. Короткий, удобный, но – боевой. Не разукрашенный, не в роскошных ножнах, зато наверняка не раз пробовавший крови.

Интересно, умеет ли король с ним обращаться? Или это ради последнего шанса?

Если убийца налетит?

Может быть и такое.

Его величество словно специально искал глазами СибЛевранов. Нашел – и улыбнулся.

– Дан Марк, дана Адриенна, следуйте за мной.

Пришлось кланяться и следовать. А куда деваться? Слово короля – приказ для подданного.

* * *
Красивая трапезная легко вместила и большой стол, за которым расположились восемь человек, и еще два десятка придворных вдоль стен. И кто бы сомневался:

– Садитесь рядом со мной, Адриенна. Я хочу, чтобы вы скрасили мой завтрак беседой.

– Воля вашего величества – закон, – сверкнула глазами девочка.

И подумала, что сплетни пойдут… и пусть!

Она не делает ничего предосудительного! И ее отец тоже здесь, и тоже за столом, правда, не рядом с Риен, а на другом конце стола, но все-таки.

– Адриенна, на правах хозяина я хочу представить вам сотрапезников, – любезно улыбался король. – Дан Анджело Санторо – мой духовник. Личный.

Дан Анджело сразу не понравился девочке.

Вот бывает же такое… хоть и назвали человека в честь ангела, но не уточнили – какого именно? Может, там Люцифер отметился?

До чего ж неприятная личность! Лицо красивое, этого не отнять, но какое-то желчное, что ли? Словно у него под носом, простите, тухлятиной намазали или чем похуже, и он постоянно это нюхает и нюхает, и так уж ему, бедному, противно…

На Адриенну он смотрел точно так же. Словно на кучку лошадиного навоза.

Девушка стесняться не стала и улыбнулась ему милейшим образом. А что? Она еще в детстве поняла: людям, которые тебе приятны, надо улыбаться. А неприятным так и вдвое больше. Пусть побесятся.

– Дан Бенвенуто Брунелли, мой казначей.

Добродушных казначеев не бывает. В принципе. А то бы Адриенна и поверила. Вот никогда не скажешь, что этот милейший, весь такой уютный и кругленький человек – казначей! На пекаря похож, и даже пахнет от него приятно – корицей, свежим хлебом…

Но казначей же! И, приглядываясь, постепенно многое о нем понимаешь. Хоть его глаза и похожи на изюминки, хоть улыбка у него и мягкая, и добрая, и волосы смешно зачесаны набок, чтобы скрыть лысину, а все равно… это не булочка. Это пушечное ядро, которое кто-то хлебушком облепил. И характер у него соответствующий.

– Дан Микеле Баттиста. Министр.

– Как приятно видеть столь очаровательную юную дану.

Адриенна вежливо улыбнулась.

Дан Микеле ей понравился. Нельзя сказать, что он красавец, нет. Лет пятидесяти, седой, худощавый, улыбчивый… черты лица неправильные, нос искривлен, во рту половины зубов нет, но в то же время…

Он – не злой. Вот как хотите, а он не злой.

– Дан Андреас Альметто. Канцлер.

А вот тут уже не понравилась Адриенна. Канцлер – среднего роста, плотный мужчина лет сорока – смотрел вопросительно. Словно оценивал – а почему это ты, девочка, сюда допущена? С чего такая честь? И на ее отца смотрел так же вопросительно.

Ничего не говорил, понимал, что король вопросов не одобрит, но смотрел.

– Дан Бонифаций Виталис. Придворный медик.

Придворный медик был уже в преклонных годах. Но смотрел тепло, улыбался добродушно… Адриенне он в целом понравился. И его ясные серые глаза, и морщины, которые складывались в хорошую теплую улыбку… это в юности у нас то лицо, которое даровал Господь. А в старости – то, которое мы сами себе заработали. Хмурился ты или улыбался, злился или радовался – сразу будет видно. Как нос, так и нрав не спрячешь. И если человек в старости похож на доброго волшебника, явно в юности он не был гадом.

Адриенна улыбнулась ему в ответ.

– А это дан СибЛевран. И его дочь Адриенна. Они мои гости.

Сказано было ясно и увесисто. Даны поняли намек и радушно заулыбались.

Да-да, никаких вопросов! Для знатнейших людей королевства, которые более иных приближены к королю, это такая честь! Сами СибЛевраны… они – кто? Неизвестно?

Ну и не важно! Если король сказал – значит, честь! И точка!

Глупой Адриенна не была. Двенадцать лет – официальный возраст согласия на брак, тут поневоле поумнеешь. И если его величество соизволил их пригласить и усадить за стол со своими ближайшими сподвижниками… кто-то в этом сомневается?

В министры, духовники, казначеи, канцлеры и так далее не берут людей, которым не могут доверять.

А СибЛевраны сидят с ними за одним столом.

Зачем?

Если бы речь шла о казни или о тюремном заключении, в этом представлении не было бы смысла. Значит, что-то другое. Только вот что можно от них получить?

Адриенна преисполнялась мрачных подозрений. Но на вопросы отвечала вежливо, улыбалась вполне мило, и к концу трапезы все собеседники были уверены, что дан Марк – обычный провинциал, а его дочурка – очаровательное существо. В меру безмозглое, как и все юные даны, в меру полезное, главное, чтобы умный мужчина ее направлял и объяснял, что надо делать.

Потом его величество решил, что трапеза закончена, и удалился работать. А Адриенне уйти не удалось. Ее атаковал дан Санторо:

– Дана СибЛевран, надеюсь, вы уделите мне немного своего времени?

– С позволения моего отца, дан Санторо.

– Можете обращаться ко мне «ваше высокопреосвященство», – приосанился дан.

– Да, ваше высокопреосвященство.

– Дан СибЛевран? Вы не возражаете?

– Верю, что с вами моя дочь будет в безопасности, равно как с родным отцом.

Дан Санторо поморщился. Но кивнул и предложил Адриенне руку. Сегодня кардинал был одет в светское платье, разве что темных тонов. Красная шелковая рубашка выбивалась из разрезов на рукавах скромного темного дублета, зато гаун, наброшенный сверху, был отделан мехом какой-то зверушки… соболя? Да, похоже. И застежка из рубина размером с ноготь большого пальца тоже стоит дорого – такое сочетание скромности и роскоши.

Забавно.

Адриенна улыбнулась кардиналу. В меру доверчиво, в меру наивно.

– Ваше высокопреосвященство?..

– Давно ли вы были на исповеди, дана СибЛевран?

– Перед отъездом я исповедалась падре Санто, – улыбнулась Адриенна.

– Не хотите ли прийти ко мне на исповедь, дана?

– За время поездки я не успела нагрешить. – Девочка продолжала улыбаться. Хотя «держать лицо» становилось сложно. Слишком уж пристально смотрел на нее кардинал.

– Об этом до́лжно судить не вам.

– А кому же?

– Богу! – значительно воздел узловатый палец вверх кардинал.

– Конечно, Ему видны все наши деяния, и он оценивает помыслы наши, – тут же согласилась девочка.

– Тогда завтра я жду вас на службу и на исповедь, дана СибЛевран, – кивнул кардинал.

Адриенна развела руками.

– Поймите правильно, ваше высокопреосвященство, Бог властен над моей душой, но на земле его наместник – монарх. И если у его величества будет иное решение…

Кардинал скривился.

Видимо, связываться с королем ему не хотелось. Или он догадывался, что скажет его величество.

– Тогда я имею право принять вашу исповедь здесь и сейчас, дана[10].

Адриенна огляделась.

Дворец кардинал знал намного лучше Адриенны. И сейчас они стояли в каком-то пустынном коридоре. Несколько шагов – и вот балкон.

Интересно…

Или их кто-то подслушивает, или это инициатива кардинала. Отказываться нельзя в любом случае. Так-то Адриенна с удовольствием треснула бы его по ноге и удалилась, обложив в три ряда. Но если нельзя…

Нельзя, к сожалению.

Адриенна опустила глаза и опустилась на колени. Поцеловала пастырское кольцо с рубином и вплавленным в него золотым распятием, подсунутое ей под нос.

– Я, Адриенна СибЛевран, открываю свою душу перед Господом, ибо согрешила я делами и помыслами, и грехи мои неисчислимы перед Богом.

Формула была затвержена давно. Падре Санто хоть кардиналом и не был, но поди отвяжись!

Кардинал кивнул.

– Слушаю тебя, чадо, и помни, что рядом с тобой сейчас не я, но Он.

Адриенна вздохнула.

– Простите меня, ваше высокопреосвященство, ибо я согрешила помыслами…

А дальше кардиналу оставалось только скрипеть зубами. Потому что Адриенна тоже не была железной и похулиганить ей хотелось. А потому…

Сам напросился.

Девушка просто описала пять дней пути в карете со всеми подробностями и честно созналась, что роптала и была неподобающе дерзка в мыслях, а вместо молитв употребляла нехорошие слова…

А какие б и кто слова употребил, в такие-то дни и в карете?

Потом Адриенна плавно перешла ко двору, сама удивляясь себе, как сумела запомнить и половину! И описала кучу платьев, которым тоже неподобающе позавидовала. А потом и дворцовой роскоши…

Кардинал молча слушал.

Сначала. Потом начал поскрипывать зубами, а потом едва сам не перекрестился, когда Риен закончила привычной формулой:

– Раскаиваюсь в содеянном. И да простит мне Господь грехи мои…

– Он милосерден, чадо, – едва ли не с облегчением выдохнул кардинал. И уже чуточку спокойнее продолжил: – Налагаю на тебя епитимью. Прочитай малый круг молитв четыре раза, и да будут отпущены грехи твои.

Адриенна еще раз поцеловала кольцо и поднялась с колен.

Кардинал предложил ей руку и отвел обратно, к придворным.

Вручил девушку ее отцу и поспешил откланяться.

– Что ему было нужно?

– Убедиться, что я дура, – пожала плечами Адриенна.

– И как?

– Успешно, папа.

Дан Марк улыбнулся. В уме своей дочери он даже не сомневался. А другие пусть не сомневаются в его отсутствии.

Мия
Лютня.

Как много в этом слове… и музыки, и страсти, и песен – всего, о чем только можно подумать.

Раньше Мию не учили игре на лютне. Отец считал этот инструмент невыносимо простонародным.

Спинет – другое дело. Только вот спинет в поместье был невыносимо расстроенным и так искажал звуки, что Мия была уверена в своей ненависти к музыке. А сейчас…

Плавные обводы грушевидной формы, четыре струны…[11]

Ньора Катарина отлично играла и вечером любила перебирать струны лютни.

Фьора помалкивала. Она тоже считала, что это простонародный инструмент, но к чему спорить? А Мия неожиданно даже для себя заинтересовалась. И попросила ньору Катарину научить ее…

Ньора думала недолго, и уже через два дня в дом пришел ньор Джильберти. Старенький, с тяжелой тростью, седоволосый, но прекрасный учитель музыки.

Он и принялся ставить девочке руку, удивляясь гибкости пальцев и разработанности кисти. А заодно и радуясь, что все это не пропадет даром.

Пусть для себя! Но ведь играть-то Мия будет?

И Мия играла.

В свое удовольствие, иногда сидя одна… она обнаружила, что музыка помогает ей успокоиться, собраться, ни о чем не думать. Наполняет ее светом и теплом. Дает отдых измученной девичьей душе.

А что еще надо?

Ничего.

С метаморфозами она пока остановилась на одном и том же. И старательно меняла лицо, добиваясь идеального сходства то с Энцо, то с мамой, то с ньорой Катариной… последнее было сложнее всего. Оказалось, очень легко сделать себя красивой. А вот уродиной…

Неприятно.

Но Мия училась. У нее уже неплохо получалось, стоило только закрыть глаза, сосредоточиться – и оп-ля! Вот он тебе – дракон вместо принцессы!

Но стоит отвлечься, задуматься – и черты лица плывут, смазываются, а ведь если она куда-то пойдет, она не сможет каждую секунду думать о своей внешности. Мама рассказывала, прабабка могла удерживать любую личину и любое время.

Мии было куда тренироваться и расти.

Духовенство?

Костры?

Хуже, если она не будет уметь этим управлять. Тогда точно попадется. А если научиться… Мия серьезно задумывалась о том, что надо бы уметь защитить себя. Но кто ж научит благородную дану владеть оружием?

Тут любой учитель упадет от ужаса… единственное, что пришло в голову Мии, и то после маминого рассказа, – это яд. Опять же, его надо достать, его надо правильно дать жертве, надо не попасться…

Как все это сложно!

Нет, Мия пока не знала, что делать и со своими способностями, и со своей жизнью, а лютня отвлекала и помогала успокоиться.

Комната, солнце, зеркало, звуки музыки… здесь и сейчас ей ничего другого не нужно было для счастья.

Глава 4

Адриенна
Три дня при дворе.

Адриенна смотрела на все широко раскрытыми глазами. Оказывается, когда король благосклонен к тебе и твоей семье, двор – это очень приятное место. Тебе улыбаются, с тобой стремятся завязать знакомство…

Именно поэтому ненавидящий взгляд и обжег Риен, словно опущенная на спину плеть. Отрезвил, заставил прийти в себя, а то голова уже плыла от розового дурмана.

На Адриенну презрительно смотрела незнакомая ей дана. Эданна?

Да, похоже, в таком возрасте уже или замужем, или вдовы. Эданна была раза в два старше Риен, ей было лет двадцать пять – двадцать шесть. И красивая.

Можно сказать – противоположность Адриенны.

Высокая, статная, с роскошной грудью, которая едва не выпрыгивает из низкого круглого выреза платья, с шикарными золотыми локонами, которые явно высветляет на солнце, а может, и краской пользуется, с золотистой смуглой кожей… красивое на самом деле сочетание. Золотые локоны, смуглая кожа и громадные черные глаза.

Вот она так смотрела на Адриенну, словно сожрала бы ее с костями и туфельками.

На секунду Риен даже растерялась. А потом взяла себя в руки и улыбнулась эданне самым очаровательным образом. Пусть ее!

Эданна вздернула нос и отвернулась. Адриенна изобразила растерянность и потихоньку ускользнула от всех, оказавшись рядом с Джованной.

– Кто эта эданна? В шелках цвета морской волны?

Служанка, разумеется, знала все новости. Пригляделась – и ахнула.

– Эданна Франческа! Ох-х-х, значит, вернулся его высочество!

Адриенна почувствовала какую-то тайну. И, оглядевшись по сторонам, утащила Джованну в лабиринт.

– Ну-ка, рассказывай!

Джованна ломаться не стала. За эти три дня она поняла, что Адриенна неглупа. Молчалива, не скажет больше самого необходимого, а иногда и того не скажет. Что девушка не злая, не подлая, к слугам относится уважительно – это видно. Благородные могут в таком не разбираться, а слуги быстро людей определять учатся. От этого их жизнь зависит.

И еще Джованна понимала, что такое не спрячешь. Не она расскажет, так кто-то другой. А она лишится и тех крошек дружбы, которую испытывала к ней юная дана.

– Эданна Франческа Вилецци, вот это кто, дана. О ней говорят многое… и не всегда хорошее.

– А что о ней говорят слуги? – не стала ходить вокруг да около Адриенна. – За что она меня ненавидит?

Джованна наклонилась к самому уху девушки.

– Она – любовница его высочества.

– И что?

– Король ее не любит… а вас привечает…

Адриенна аж задохнулась от жуткой мысли, которая промелькнула в голове. Но кое-как взяла себя в руки.

– Расскажи мне о Франческе Вилецци, Джованна. Прошу тебя.

Джованна ломаться не стала. Эти вещи Адриенна могла узнать от любого человека при дворе. Еще б и приукрасили втрое.

Юная Франческа Вилецци была одной из шести дочерей семейства Вилецци. И поскольку семейство находилось в крайне дальнем родстве с ее величеством, именно королевой, не королем, дана Ческа в возрасте десяти лет была принята при дворе и стала фрейлиной.

Ее величество была добра и милостива, а потому в возрасте тринадцати лет дану Ческу выдали замуж. И это был хороший брак.

Адриенна подняла брови. Ей так совершенно не казалось. Коли на то пошло, раньше пятнадцати вообще замуж выдавать не следует, так она считала. Мама вышла замуж за отца, будучи шестнадцати лет от роду, а ушла девятнадцати лет…

И частенько женщины умирали родами именно потому, что плод был слишком крупный или тело еще не созрело, и молока не бывало по этой же причине… Рози насмотрелась. Она же Адриенне это и объясняла, задолго до взросления.

А Рози это рассказывала мама Адриенны.

Так и так, мол, тебе, Рози, повезло. А кому другому и не повезет… умрет женщина в родах. Потому и сама не торопилась.

В этом месте Рози начинала всхлипывать, и разговор заканчивался.

А в тринадцать лет – хороший брак?

Оказалось, да. Мужу даны Чески было около шестидесяти лет, он был уже стар, и жена ему нужна была скорее для статуса. Деньги у него были, дети были, новых он заводить не хотел…

Адриенна подумала, что все равно это неправильно. Но кто бы ее спрашивал?

Через десять лет дана Ческа осталась вдовой. Получила небольшое состояние, домик в столице и приехала ко двору. И тут-то…

Королевы в живых уже не было. Но принц…

Тут Джованна принялась оглядываться. И даже оговорила, что если Адриенна кому-то расскажет, то ее, Джованну, высекут. Девочка пообещала молчать, и Джованна продолжила.

Как оказалось, разница между принцем и даной Ческой – как раз эти десять лет. Но с супругом дана Ческа при дворе тоже бывала. И король их навещал.

И принц влюбился.

Было во что, строго-то говоря. Внешность там и сейчас дай бог, а уж десять дет назад, говорят, она вообще сияла, что солнце и луна. Сколько ей сейчас?

Двадцать восемь лет.

Адриенна задумчиво кивнула. То есть принцу – почти восемнадцать. А при дворе дана Ческа уже восемь лет.

И уже шесть лет является не просто любовницей принца – его бессменной фавориткой. Его любовью, искренней и глубокой. Примерно в двенадцать лет мальчик ощутил себя мужчиной, тогда же король поговорил с даной Ческой и объяснил, что если принцу охота…

Дана ломаться не стала. Только вот его величество думал, что принц позабавится, да и пройдет все как не бывало. А получилось так, что его высочество Филиппо влюбился по уши. И не отдерешь…

Его величество, правда, и не гневался. Для него ж как?

Лучше одна, но чистая, чем сорок не пойми каких. Мало ли что принц подцепит? И конец династии. А за даной Ческой проследить несложно…

Справедливости ради за ней весь двор следит. И принцу она не изменяет. Флиртует, очаровывает, околдовывает, но более – ни шага. Пококетничать – пожалуйста. Поцеловать? Уже нет. Простите, но это только для принца. Это всех устраивает. А вот сама дана Ческа…

Она отлично устроила свою семью. Она пристроила своего отца, своего брата, она выдала замуж своих сестер, а из казны не черпает только потому, что его величество строг и жесток. И по рукам дает всем желающим. Чины и звания недороги, а вот деньги – простите.

А что она на Адриенну взъелась? Это уж простите, дана, мне неведомо…

Тут-то Джованна и поняла, что зря решила крутить. Адриенна сдвинула брови.

– Не верю.

– Дана?

– Слуги наверняка что-то да говорят. Итак?

– Дана, да зачем…

– Джованна.

Сказано было так, что служанка только вздохнула.

– Хорошо, дана. Ходят слухи, что его величество вас приглядел в метрессы. Либо себе, либо сыну. Но в обоих случаях дана Ческа оказывается в неприятной ситуации.

Риен медленно опустила ресницы.

Ходят. Слухи.

– И больше ничего?

– Нет, дана. На вас пока… поглядывают. А уж что да как будет…

Риен кивнула.

– Спасибо, Джованна. Я буду молчать, это и в моих интересах.

Очередной серебряный поменял хозяйку. Джованна довольно улыбнулась. И – не удержалась:

– Дана Адриенна, если вы при дворе останетесь, может, и про меня не забудете?

Адриенна вздохнула.

– Джованна, ты уверена? Прибыли с меня может и не быть, а вот неприятностей ты мешок наживешь. Глядя на эданну Франческу, я в том и не сомневаюсь.

Джованна подумала.

– Может, оно и так. Но вы подумайте, дана.

– Обещаю, – честно сказала Риен. Подумать. Не сделать, а именно что подумать. А дальше… видно будет. Но метрессой она становиться не хотела.

Представила Филиппо Третьего, аж передернулась вся, словно уж в рукав заполз и по телу, по телу своей чешуей. Или гадюка, того хуже…

Гадость какая!

Как бы вот так объяснить эданне Ческе, что ей, Адриенне, королевские милости подобного рода даром не нужны? Она их и с доплатой не возьмет! Если насильно не всунут, конечно…

Но – вот беда!

Судя по взгляду эданны, она в жизни не поверит Адриенне. А любую попытку переговоров воспримет как слабость. И начнет давить.

Так что разговоры отменяются. С такими, как эданна Франческа, можно разговаривать только с позиции силы. Как с гадюкой – чего б не поговорить, стоя каблуком у нее на голове? И то додавить лучше.

Двор…

Блестящий и прекрасный.

Чтоб вам тут всем опаршиветь!

* * *
С принцем Адриенна познакомилась тем же вечером.

Она привычно уже составляла компанию его величеству, поддерживая светскую беседу о музыке, когда в зал вошел юноша, похожий на Филиппо Третьего словно две капли воды.

Те же черты лица, те же залысины, та же фигура, та же походка…

Издали – перепутаешь. А вот вблизи…

Глаза у Филиппо-младшего оказались не отцовскими. Наверное, в мать пошел. Но бледно-голубые лупешки чуть навыкате производили весьма неприятное впечатление.

Адриенна чуточку сощурилась, разглядывая принца.

Хм, а это вызов. Однозначно.

Цвета короля – алый и белый. Так вот, принц был во всем белом, но перевязь – алая, украшения с рубинами, пояс, сапоги, перчатки, отделка – алые.

А его дама была в алом. Только украшения – бриллианты. И пояс на платье – белая лента.

И как же ей это шло!

И низкий вырез, и рукава, через прорези которых выбивалась белая пена кружев, и длинная юбка, и башмачки на высоком каблуке – тоже белые…

Принц явно показывал всем свои пристрастия и отступать не собирался. Его величество чуточку напрягся, Адриенна это почти кожей ощутила. А потом вдруг расслабился. Улыбнулся даже.

– Милая Адриенна, вы не находите, что блондинкам не стоит носить алое?

– Мой возраст не позволяет судить, ваше величество.

– Блондинка в голубом – небесное создание. Блондинка в алом – земная девка, – припечатал король.

Эданна Франческа побледнела. Только вот ненавидящий взгляд опять метнула в Адриенну. И где справедливость?

Где логика?

Риен ее понимать решительно отказывалась. Ты бросила вызов королю, пусть и молчаливый. Почему ты считаешь, что он тебе спустит?

Сверкнул глазами и принц. Вступится за свою даму? Промолчит?

Однако…

– При ближайшем рассмотрении те, кого считают небесными созданиями, часто оказываются хуже продажных девок.

Его величество продолжал улыбаться.

– Всякое бывает. А пока… эданна Франческа, я приказываю вам удалиться и переодеться. Ваш вид непристоен.

Блондинка склонилась в низком поклоне, но сделала только хуже, потому что в низком круглом вырезе показалась почти вся грудь, которую его величество демонстративно обозрел и неодобрительно покачал головой.

– Здесь двор, а не бордель, эданна.

Эданна вылетела из зала быстрее ветра. Его высочество дернулся было, но куда там.

– Я надеюсь, сын, что ты впредь будешь строже относиться к своим… развлечениям.

Я отлично понимаю, кто тут бунтовал. А ты помни, кто здесь хозяин.

Слова так явственно повисли в воздухе, что Адриенна почти услышала их вживую. Но на этом его величество останавливаться не собирался.

– Пригласи пока на танец дану Адриенну. Если уж твоя эданна не знает, как до́лжно себя вести.

Его высочество сдвинул брови, но поклонился по всем правилам.

– Прошу вас, дана Адриенна.

Девушка стиснула зубы – и кончиками пальцев коснулась предложенной руки. И музыканты заиграли чинный гавот.

Отдать должное, рука у принца была хорошая. Сухая, теплая…

А вот улыбка – плохая. И начинать разговор Адриенна не стала. Молчала, улыбалась, танцевала, показывая, что воля короля – закон.

Принц тоже молчал какое-то время, а потом…

– Вы любовница отца, дана?

– Нет, ваше высочество.

– Но хотите ею стать?

– Ваше высочество, кто смеет противиться королю?

Бледно-голубые глаза сверкнули. С одной стороны – да, а с другой… Злость с объективностью не дружат.

– И вас это устроит?

– Ваше высочество, женщина – собственность семьи. Нас не спрашивают, когда продают, – грустно отозвалась Адриенна, понимая, что только так можно смягчить принца.

Видимо, тот вспомнил про эданну Франческу и ее тяжелую судьбу, потому что на миг смягчился.

– Что ж, дана, я вас понял.

Гавот закончился. Его высочество вернул Адриенну к отцу и повернулся к дверям, в которые как раз входила эданна Франческа. В этот раз она была во всем голубом. Чуть более светлое нижнее платье, чуть более темное верхнее…

Какая уж там Адриенна! Его высочество и слона бы не заметил!

Любовь…

Мия
Она сидела у окна и перебирала струны лютни, когда в дверь постучали.

Мия бросила взгляд в зеркало, убедилась, что ни острых ушей, ни когтей, ни красных глаз у нее нет, и отозвалась:

– Войдите!

– Мия! – Энцо улыбался во весь рот. – Мий, пойдем вниз! Я тебя почти и не вижу в последнее время!

– И что случилось, что ты решил навестить сестру? – ехидно поинтересовалась девушка.

Ладно, она ревновала. Когда они жили в Феретти, Энцо от нее не отходил. А сейчас Джакомо приставил его к делу. Туда сбегай, здесь сходи, да и вообще, сильно мальчишку от себя не отпускал. Мия оказалась забыта и да, слегка ревновала. Или не слегка.

А вот сегодня Энцо приболел, продуло его где-то, и Джакомо разрешил оставить мальчика дома. Ни к чему ходить, если у тебя жар. Полежишь, отдохнешь.

Честно лежал Энцо аж два часа. Или два с половиной.

А потом все сладости были съедены, игры надоели, и мальчик пришел к старшей сестре.

– Ми-ия…

Она смягчилась и похлопала по соседнему пуфику.

– Иди сюда. Лучше у меня посидим, отсюда улицу видно…

– И чего там интересного?

– Энцо, мне все интересно, – мягко разъяснила Мия. – Это ты ходишь где захочешь, а я – благородная дана. Меня даже не улицу выпустить нельзя.

Лоренцо опустил глаза.

– Мия… пойми…

– Я все понимаю, Энцо. Но мне иногда бывает и грустно, и обидно.

Мальчик тоже отлично знал свою сестру. И давать ей загрустить было никак нельзя – у Мии это затягивалось надолго. Будет потом ходить обиженная на весь мир…

А вот если ее сейчас отвлечь, потом можно с ней сыграть во что-нибудь, хоть и в тот же триктрак… Мия в него очень даже неплохо играла.

– Это у тебя лютня?

– Да.

– А сыграть что-нибудь можешь? Тебе ж раньше не нравилось…

– На спинете мне действительно играть не нравится. – Мия легко отвлеклась от темы. – А вот лютня – это другое. Мне нравится, она легкая, она всегда со мной…

– Сыграешь?

Девушка перебрала струны.

– Пожалуй…

Мелодия была незатейливой, но приятной. Обычная песенка рыбака…

Море ласкает теплые камни, море смеется, пенные гребни, море мурлычет, словно котенок, море прекрасно будет вовеки… Дай мне улова, дай мне надежду, дай мне покоя в твоих ладонях…

Мия лениво перебирала струны. И искренне удивилась, когда…

Энцо вдруг прикрыл глаза и соскользнул с пуфика на пол.

– Энцо?!

Лютня полетела в сторону.

Умер?!

Спит. Просто спит…

Мия перетащила брата на кровать и задумалась. Потом позвала маму и тетку, которые, по счастью, были дома. А что?

Они сидели, она играла, брат заснул…

Казалось бы, обычная история. Ньора Катарина распорядилась перенести Энцо в его комнату и уложить в кровать. Ей все было понятно. Мальчишка болен, а дети много спят, когда болеют. Она знает, подруги рассказывали.

А вот для Фьоры, которая видела, что Энцо не так уж и болен, все было сложнее.

– Мия, ты ничего не делала?

– Нет.

– Специально его не убаюкивала?

– Нет, мама. Энцо вообще не сильно болеет, я же вижу. Кричал, наверное, на холодном ветру, вот и…

– Хм… Мия, ты можешь кое-что попробовать сделать?

– Что именно, мама?

Фьора была человеком очень своеобразным. Но там, где дело касалось выгоды, мыслить умела.

Мия попробовала поиграть на ночь Серене и Джулии. В результате уснули все. Сестрички. Их нянька. Сама Фьора.

И все, в том числе и Энцо, проспали до утра.

Энцо проснулся здоровым. У остальных ничего и так не болело, поэтому как там с лечением – определить не удалось. Но усыпить Мия могла кого угодно.

Жаль, что этот ее талант действовал только в одну сторону.

Усыпить – пожалуйста.

Разбудить – не получается. Разве что холодной водой на голову, тогда да, тогда любой сон… вот именно, как водой смывает. Но усыпить…

Засыпали все, кто слышал лютню девушки. А насчет здоровья получилось проверить уже на следующий день.

* * *
Ньора Катарина болела крайне редко. Болезни ее тоже боялись. Но были и у нее слабые места.

Когда северный ветер резко менялся на южный, а ненастье на солнце, а такое бывало в Эвроне, у ньоры начинала зверски болеть голова.

До слез. До тошноты, до светобоязни…

Поспать бы, да ведь и не уснешь, когда всю трясет…

В такие моменты ньору, по ее же просьбе, оставляли в одиночестве и давали всласть поболеть. Фьора посмотрела на это и отправилась к Мии.

Девочка сопротивлялась недолго.

– Мам, а вдруг не получится?

– Мия, усыпить ребенка несложно. И служанки просто хотели спать. А вот сможешь ли ты усыпить человека, которому действительно плохо? Катарина ведь даже снотворное выпить не может, ее тошнит так, что даже вода внутри не держится[12].

– Я попробую.

Мия поудобнее перехватила лютню и отправилась в теткины покои. Фьора улыбнулась, глядя на девочку со спины. Вот ведь…

Лютню Мия несла так, словно собиралась стукнуть ею Катарину… будем надеяться – до этого не дойдет.

Дана Феретти решительно постучалась в комнаты тетки и вошла, не дожидаясь разрешения. Да и какое там разрешение? Ответом ей был слабый стон…

Катарина обнаружилась в спальне, сидящая на кровати, утопающая в подушках, укутанная в меха, – и откровенно несчастная.

– Что надо?

Хорошие манеры у нее стерло начисто. Больно же! Понимать надо!

Мия решительно уселась на край кровати.

– Тетушка Катарина, вам плохо. Вам поспать надо.

Катарина обожгла девочку злым взглядом. Вот как! Она-то и не догадывалась!

– Я вам сейчас сыграю – и вы заснете. Обещаю…

– Мия… уйди, – почти простонала Катарина. Ее опять начало тошнить, горький комок желчи подкатил к самому горлу. Она бы за ухо малявку вывела, но даже на это сил не было. Ни на что не было…

Мия устроилась поудобнее и тронула струны лютни. В этот раз она даже не напевала. Так, мурлыкала что-то себе под нос… такое, непонятное. И с радостью видела, как расслабляется лицо ньоры Катарины, как разглаживаются складки, появившиеся от боли, как становятся спокойнее ее глаза…

Не прошло и получаса, как ньора крепко уснула, уткнувшись в подушки.

Мия вышла из комнат тетки и отчиталась матери. Фьора кивнула и отправила служанку сидеть рядом с Катариной. Ну и приглядывать – мало ли что?

Но ничего страшного не случилось.

Ньора Катарина проспала до утра, а утром встала довольная и здоровая. Расцеловала Мию и подарила девочке золотую цепочку.

Мия обрадовалась. Но с небес на землю ее снова опустила Фьора:

– Не думаю, что ты сможешь так лечить что-то серьезное. То, что прошло бы и само, дай только выспаться человеку…

– А если попробовать?

– Если будет возможность. – Фьора погрозила пальцем. – Никому про это не рассказывай. Пообещай!

Мия вздохнула.

Рассказать, конечно, хотелось, но… кому? Энцо? Они сейчас почти не разговаривают. Мама и так знает. Сестренки еще маленькие. Дядя и тетя не рассматривались даже по умолчанию – они пока еще чужие.

– Обещаю, мамочка.

Фьора погладила дочь по пушистым светлым косам.

– Поверь, Мия, свои умения лучше держать в секрете. Никому не рассказывай. Ни мужу, ни детям, пусть думают, что это случайность, совпадение…

– Хорошо, мамочка. Я тебе обещаю.

– У женщины должны быть свои крохотные секреты. Я тоже не все твоему папе рассказывала.

Мия кивнула.

Если секреты… если должны… в такой формулировке это звучало намного приятнее. Она помолчит. И потренируется.

Тем более ей очень нравится лютня.

Адриенна
Адриенне снился сон.

Уже четвертую ночь подряд ей виделось одно и то же, но именно сейчас сон стал настолько острым, что хоть вместо ножа используй. Ей виделась старая башня.

Та самая, черная, которую не стали сносить.

Та, которая помнила Сибеллинов.

Адриенна шла к ней. Шла по мокрой траве, шла по холодной земле, по ухоженным тропинкам дворцового парка. Шла, и никто ее не останавливал.

У нее были крылья.

Большие, черные, сложенные за спиной, и Адриенна не расправляла их. Только куталась в тепло черных перьев, словно в плащ. И ни о чем не думала.

Она шла туда, куда ее звали.

Шаг, второй, отогнуть ветку кустарника – и вот перед ней стена старой башни. И девушка опускается перед ней на колени.

Земля холодная?

Не важно, здесь и сейчас ничего не важно. Только голос, который зовет ее.

Голос, который шепчет… и Адриенна делает то, что ей бы и в голову не пришло, в здравом-то уме…

Она шарит руками по камням, слепо разыскивая – что?!

Она не знает… она просто чувствует… и вот наконец один из камней поддается под ее пальцами. И открывается дверь.

Она небольшая, это почти лаз. Откуда-то Адриенна знает, что пройти можно несколькими дорогами, просто остальные сейчас недоступны. А вот этот…

Будь девочка чуточку толще, она бы уже не пролезла. Но она ввинчивается в лаз, словно змея. И камень медленно встает на свое место.

Адриенна почти ползет вниз. Туда, к корням…

Она чувствует странное тепло, оно ведет, оно зовет, оно поет в ушах гулом крови, и девочка не может ни о чем думать. Она идет туда, где в небольшом круглом зале стоит черный камень.

Алтарь?

Нет. На алтаре вроде как можно лежать, на нем можно приносить жертвы, а этот камень вовсе не таков. Он вроде наконечника копья.

Острого, с четкими гранями, черный камень полупрозрачен…

Обсидиан?

Адриенна не знает ответа. Но знает, что именно ей нужно сделать.

Она медленно ведет ладонями по граням кристалла. Тонкие пальцы режутся в кровь. Алые капли стекают по граням, но до земли не долетает ни единая капелька крови. Камень жадно пьет ее…

И девочке кажется, что с каждой каплей крылья за ее спиной становятся все сильнее, все реальнее…

Но скоро ее охватывает слабость. И нечто заставляет убрать ладони.

Слишком много крови тоже отдавать не годится. Ослабеешь, погибнешь… Но ты еще придешь сюда, дитя. Ты еще придешь, чтобы получить дар Ворона. Дар Сибеллинов…

Адриенна так и не открывает глаза. Она медленно идет к лазу. Так же медленно выходит на поверхность, почти ползет обратно…

Видит ли ее кто-то?

Не видит?

Сила, которая ее ведет, об этом не задумывается. Ей и так неплохо. Она получила свое, а носитель…

Если он недостоин – это его или ее проблемы.

Адриенна медленно входит в свою комнату и падает на кровать. И самое интересное, что Джованна не просыпается. Она спит, как спала и раньше, она ничего не слышит, она не видит грязных следов на полу, она не кричит от ужаса…

Она спит.

Адриенна тоже спит.

И тоже не видит, как раны на руках… нет, полностью они не затягиваются, такое ни одна сила не устроит. Но порезы уже не кровоточат. И выглядят так, словно им дня два-три.

Адриенна спит.

И видит во сне черные вороньи крылья. И слышит шум ветра у себя в ушах.

Ветер зовет, ветер поет, ветер несет девочку над землей, и она плачет от счастья. Она нередко летает во сне, но так реально – еще никогда.

Кто же она сама?

Ворон? Ворона?

Об этом она не задумывается. Просто у нее есть крылья. И перья. И ей хорошо…

Самое забавное, что никто из посторонних ее отсутствия не замечает. Грязные следы убирает молчаливая дворцовая прислуга, своя на каждом этаже, а они приучены не интересоваться, кудаходят благородные.

А остальное…

Джованну с утра ждал большой сюрприз.

* * *
– Дана Адриенна! Дана!!!

Джованна что есть сил трясла свою госпожу. Девочка честно пыталась открыть глаза, но получалось плохо.

Пределы сил человеческих не бесконечны. Усталость, кровопотеря, да и большой расход сил ночью… Адриенна едва ресницы разлепила.

– Да…

– Ох, дана!

Джованна только за голову схватиться и смогла. А что еще ей оставалось?

Девушка вся грязная, словно ее ночью черти в луже купали, волосы сбиты в один грязный комок, кровать аж черная… на ногах ссадины, на руках порезы, хотя и подживающие, но вчера-то их не было! И за несколько часов такого не будет!

За несколько дней разве что!

– Дана, что с вами случилось?

Ответа она ждала любого. И не сильно удивилась, когда Адриенна с трудом качнула головой.

– Не помню… не знаю…

– Так!

Здесь и сейчас Джованна выбирала. И выбрала не по личной преданности, а по рассудку. Какая уж тут преданность? Просто если кому рассказать, что случилось с даной, вопрос будет в первую очередь к ней. А ты-то что делала, дорогуша?

Где ТЫ была в это время?

Тебя следить приставили, тебя в покоях девушки поселили, а она куда-то ночью уходит? А что ты пила? Что ела?

Но в том-то и дело, что Джованна все брала для себя на дворцовой поварне. И подсыпать, подлить, как-то одурманить ее Адриенна не могла. Значит…

Значит – проспала.

И кому первый кнут достанется? Что с даной сделают? К лекарю и повитухе погонят, это уж точно, потом в церковь, а коли выяснят, что девственница да креста не боится – вот тут служанке и влетит. Она первая не уследила.

Из дворца погонят, плетей всыплют…

В делах великих малый виноват, это уж завсегда так. А потому Джованна решила пока ничего и никому не говорить и как следует тряхнула Адриенну.

– Дана, вы видите, что с вами?

Адриенна опустила глаза.

– О господи!

– А перекреститесь?

Адриенна послушно сотворила знамение.

– Молитву прочитать?

– Ни к чему, – проворчала Джованна. Что у девушки любовных приключений не было, она тоже видела. Такое не спрячешь. – Сейчас вы под одеялом полежите, а я слуг позову, пусть ванну наберут. Его величество желает видеть вас на завтраке…

– А время?

Адриенна почти застонала. Да что уж там… одна мысль, что придется встать и идти… Она причиняла почти физическую боль.

– Часа два у нас еще есть. Не больше.

– Мало…

Джованна только головой покачала. И, лично стерев простыней грязные следы с пола, засунула ее под кровать. А потом накрыла дану одеялом.

Не видно?

О-ох… вечно эти благородные себе проблем на хвост отыщут. А кому расхлебывать?

Вестимо, слугам…

* * *
После горячей ванны, после мытья головы и тщательного расчесывания волос… нет, человеком Адриенна себя все равно не почувствовала. И Джованна лично влила в нее бокал горячего вина с пряностями. Чего ей только стоило договориться на поварне, чтобы никому и ничего не рассказали!

Адриенна почувствовала себя хоть чуточку, но лучше. Правда, голова закружилась, но мутить перестало, противные мушки перед глазами не летали… почти. Если голову резко не поворачивать, на ногах держаться получалось…

Дан Марк только ахнул, глядя на следы на руках дочери.

– Но… как?!

Адриенна покачала головой.

– Я не знаю, папа. Я. Не. Знаю…

И столько безнадежности было в ее голосе…

Спасибо Джованне, которая достала Адриенне чье-то нижнее платье – девочке оно было откровенно велико, но подол служанка на скорую руку подшила. Зато рукава спускались, полностью закрывая кисти. Если не размахивать руками, то и порезов не заметят. Так Джованна и ввела новую моду.

– Я потом с тобой поговорю, – процедил дан Марк служанке.

Адриенна качнула головой.

– Нет, папа. Джованна не виновата, никто не виноват… я даже не помню ничего.

– Но ты… тебя не…

Подобрать слова дан Марк не мог, но Адриенна и так все поняла.

– Нет. Все в порядке. Только порезы.

– И грязь, – кивнула Джованна.

– Ты куда-то выходила ночью?

– Не помню. Я даже не представляю – как?! Чтобы меня никто не заметил…

– Никто. Дворец уж гудел бы, – поддакнула Джованна.

– Будем надеяться на лучшее, – вздохнул дан Марк.

А Адриенна вспомнила ощущение теплых перьев, в которые она заворачивалась. И уют…

Почему-то ей казалось, что никто ее не заметил. Но на чем основана эта уверенность? Она бы не смогла ответить…

Просто ее никто не видел.

Не могли видеть. Не должны были.

Что-то с ней произошло, очень важное, очень серьезное этой ночью. И она себя чувствовала по-другому. Не физически, не только это. И слабость никуда не делась, и головокружение, и самочувствие было откровенно плохим. Но что-то такое появилось внутри…

Адриенна не знала что.

Она еще разберется – потом. Она все поймет – потом. Но сейчас…

Сейчас она должна присутствовать на завтраке у его величества. Отказы и опоздания не принимаются. Избавить от этой чести могут смерть или болезнь.

Адриенна расправила плечи, еще раз одернула рукава котты, чтобы те скрыли даже кончики пальцев – ногти тоже пострадали в результате ночного приключения, и пришлось срезать их под корень.

Поправила темно-синее верхнее платье – и вышла из комнаты.

Джованна проводила госпожу вздохом облегчения – и принялась вытаскивать из-под кровати грязное белье. Сейчас она постарается по одному предмету незаметно подсунуть их в стирку. А себе утащит что почище…

Чужое, конечно.

Но если кто-то узнает о ночном происшествии… ой, не надо!

Но это точно не амурные дела. Дана босиком шла, у нее и ноги сбиты, и руки… а что тогда?

Не понять. И лучше в это не лезть.

* * *
Все те же за столом, не считая его высочества. А вот даны Чески нет.

Ни рядом, ни вообще в пределах видимости. Его величество распорядился?

Да, может быть и такое.

Адриенна вежливо поддерживала разговор, мило улыбалась казначею, отвечала на вопросы королевского духовника. Да, она молилась. Да, она с радостью придет на службу, хоть завтра.

Единственный, кто не участвовал в беседе, – это его высочество. Филиппо-младший так ожесточенно кромсал мясо, что то разлеталось на отдельные волоконца. Что ж, Адриенна и не делала попыток заговорить. Видно же – мужчина из-за чего-то переживает.

Мужчина?

Сколько ему, лет семнадцать… всего на пять лет старше, чем она. И не первый сын у своего отца, это Адриенна знала. Уже просветили при дворе. Так-то ей в деревне все это было безразлично, а вот при дворе знать надо.

Ее величество Альметта родила супругу шестерых детей. Четыре сына, две дочери… Выжил только один ребенок. Так и уверуешь в проклятие.

У Филиппо Второго, кстати, тоже лишь один ребенок выжил. Жалко детей, конечно. Но они сейчас у престола Всевышнего, а их родители…

Почему-то Адриенна чувствовала, что все… справедливо. Не хорошо, не плохо, а именно справедливо и правильно. Эта династия надела корону ценой подлости, и теперь потомки расплачивались за предков. Молитвы тут не помогут, увы.

Господь слышит всех, но кто сказал, что он станет помогать подонкам и негодяям?

Впрочем, эти мысли Адриенна сразу задавила и продолжила мило улыбаться. Руки болели нещадно, даже ложку держать было больно. Хорошо хоть Джованна принесла ей с кухни несколько вареных яиц и кусок хлеба с маслом, так что девушка могла изображать вежливый интерес к еде. Да и сильно не опьянела от горячего вина…

Наконец трапеза окончилась. Его величество бросил на стол салфетку и поднялся.

– Дан СибЛевран, я жду вас в моем кабинете вместе с вашей дочерью через полчаса.

И вышел.

Дан Марк встал из-за стола, помог встать Адриенне.

– Ох, дочка…

Адриенна поежилась. Похоже, наступал момент, ради которого их вызвали. И что-то подсказывало девушке – ей это не понравится. Что бы король ни предложил, ей не понравится ничего.

Для этого и какого-то сверхъестественного чутья не нужно, здравого смысла вполне хватит.

* * *
В кабинете его величества обнаружились собственно сам король, принц, ну и СибЛевраны.

– Проходите, дан Марк. Адриенна, милая, вы сегодня бледны, но все равно очаровательны.

Его величество улыбался. А Адриенне виделась свернувшаяся клубком гадюка. Так и хотелось завизжать, убежать…

Лишь бы не видеть и не слышать. Лишь бы ее не трогали. Но – не получится.

Принц, напротив, не улыбался, и в его водянистых глазах читалась откровенная ненависть. Адриенна подумала, что так хотя бы честнее.

Намного честнее.

И все равно… что она ему сделала? Она такая же заложница, она даже протестовать не сможет, что бы ни решил король. Принц хоть возразит, а ее даже слушать не станут.

Женщина – собственность семьи, и никак иначе. Ее судьбу решает ее отец.

И почему она сейчас об этом подумала?

Адриенна зябко поежилась, но король уже переключился на ее отца.

– Дан Марк. Вы по рождению не СибЛевран.

– Все верно, ваше величество.

– Мой отец разрешил вам принять это имя, дабы не угас род.

Поклон. Дан Марк и сам это отлично знал.

– Подумайте о том, что род надо продолжать, дан. Одного ребенка решительно недостаточно.

– Ваше величество, я любил свою жену. И буду радоваться внукам.

– Будете, дан. Но они будут носить иное имя.

Дан Марк упал на колени.

– Ваше величество! Умоляю!!! Не отнимайте у меня дочь!!!

Филиппо Третий скривил губы.

– Встаньте, дан. Никто вашу дочь не отнимает. Напротив, я хочу заключить помолвку между моим сыном и вашей дочерью.

Дан Марк пошатнулся. Упал бы, но вовремя оперся ладонью на пол.

– В-ваше… в-величество…

Филиппо поднял ладонь перед собой.

– Не надо слов, дан Марк. Я принял решение, и оно неизменно.

Адриенна резко выдохнула. Филиппо Третий посмотрел на нее.

– Не благодарите, Адриенна. Вы милая и добрая девушка, я надеюсь, вы принесете счастье моему сыну.

Если бы не усталость. Если бы не вино…

В жизни с языка Адриенны не сорвались бы эти слова. Но…

– Так это не вранье – о проклятии?

Если бы она короля плеткой поперек спины огрела, и тогда Филиппо Третий так не взвился бы. Поднялся из-за стола, в два шага пересек кабинет и подошел к Адриенне.

– Кто посмел?!

Девочка встретила его взгляд спокойно. Не отступая.

– Об этом и на площадях поют, ваше величество.

Филиппо понял, что перегнул палку, и отступил назад. Действительно… что ты сделаешь с народной памятью? Где-то и прополоть удается, а где-то истина и пробивается. Она такой упрямый сорняк, ее ничем не придушишь. Никакими казнями и законами.

– Это – неправда.

– Да, ваше величество, – тоном той самой примерной девочки отозвалась Адриенна.

– Замечательный ответ, – ухмыльнулся Филиппо Третий. – Итак, дана, через два дня будет заключена помолвка между вами и моим сыном. А когда вам исполнится четырнадцать лет, вы поженитесь.

– Нет, ваше величество.

Филиппо Третий поднял брови.

– Адриенна?

Еще не угроза. Но определенные нотки бури в его голосе уже прозвенели.

– Ваше величество, ваша воля – закон. Но я не хочу умирать. – Адриенна и сама не ожидала от себя таких слов. Но плеснулись за спиной черные крылья, и девочку словно плащ окутал, даря тепло, спокойствие и уверенность. А если так – держаться!

Филиппо Третий невольно заинтересовался.

– Умирать, дана Адриенна?

– Моя мать умерла, рожая меня. Это потому, что в нашей семье женщины созревают поздно. Мама вышла замуж в шестнадцать, и первый ребенок у нее был почти сразу – она его сохранить не смогла. Через два года она выносила меня, но умерла при родах. Кормилица передала ее рассказ, ваше величество, – тихо отозвалась Адриенна. – Женщины рода СибЛевран почему-то созревают позже других. То, что у меня начались кро́ви, еще ничего не значит. Раньше семнадцати лет я просто не созрею. Не смогу выносить ребенка, умру в родах…

– Дан Марк?

Отец кивнул головой, подтверждая эти слова:

– Я любил Рианну, ваше величество. Любил до безумия, равно как и она меня. Мы не хотели ждать, мы были глупы и молоды… сейчас я бы все отдал, лишь бы вернуться назад и исправить эту ошибку. Я бы к жене и пальцем не притронулся до ее восемнадцати лет… для верности.

И столько искренности было в его словах…

Адриенна тоже не врала. Ей об этом рассказывала Рози. Действительно, одно дело – начало взросления, другое – собственно готовность тела производить на свет потомство.

Все объяснения Рози просто не поняла. Но что запомнила, то и рассказала.

Крики, уговоры, слезы не подействовали бы на Филиппо Третьего. А вот этот спокойный пересказ – сработал.

– Что ж. Тогда заключим пока помолвку. И через пять лет, дана Адриенна, вы станете королевой Эрвлина. Ее величество Адриенна.

– Принцессой, ваше величество? – вежливо уточнила Адриенна.

– Да, принцессой, Адриенна. – Филиппо опять улыбался.

Он получил свое, он добился, чего хотел… что еще требуется?

– Позволено ли мне будет эти пять лет прожить с отцом? – Адриенна смотрела спокойно.

– Позволено. Более того, помолвка будет держаться в тайне, Адриенна.

Филиппо Третий покосился на сына. Какой же бой ему пришлось выдержать! Любит, видите ли, сопливый идиот свою Ческу! Да и люби себе на здоровье, жениться-то на ней зачем? А уж в королевы она и вовсе не годится. Даже не будь проклятия, не будь Адриенны – все равно не подойдет. И не девушка уже, и возраст неподходящий, детей родить не сможет, и характер… дай такой Ческе волю – все размотает. На балы, на пиры, на своих родственников. Адриенна-то поумнее будет. Судя по отзывам слуг, придворных – девочка предпочитает молчать, со всеми равно вежлива, уважительна, своего мнения… или не имеет, или не высказывает. И родственников – только отец. При других раскладах женить бы сопляка на какой принцессе, но… проклятие.

А если отвлечься от проклятия, то и тогда Адриенна подходит.

Семья благородная, девушка здорова, детей подарит, воспитание подходящее – и чего еще желать?

Адриенна низко поклонилась.

– Я благодарю ваше величество за оказанную милость.

Филиппо окончательно расслабился.

Ну понятно. Мало ли чего девчонка наслушалась. Странно было бы, если б не спросила. А тут – любопытно же! Евино семя, этим все сказано! Евино племя…

Что на уме, то и на языке… почти.

– Полагаю, мы пока побеседуем с вашим отцом, Адриенна. А вы с моим сыном можете пока прогуляться по саду.

Возразить никто не осмелился. Особенно его высочество, который хоть и скривился, но руку Адриенне протянул.

– Идемте, дана?

Девушка коснулась рукава из белой парчи кончиками пальцев.

– Ваше высочество…

А что мысленно она пожелала парню провалиться в самую глубокую выгребную яму – это не считается. Ведь не провалится же! К сожалению…

* * *
В сад можно было выйти напрямую из покоев короля. Минуя приемную, не попадаясь на глаза придворным… правда, и сада того было – четыре дерева, три розовых куста, но хоть так. Личный уголок его величества, в котором он отдыхал от работы.

Или работал летом, когда хотелось…

Качели, к которым принц и подвел Адриенну.

– Не хотите покачаться, дана?

Адриенна качнула головой.

– Нет, ваше высочество.

– Жаль… вы могли бы упасть, к примеру.

– И сломать себе шею? – приняла вызов Адриенна.

Его высочество горестно вздохнул.

– Я бы не посмел сказать такое дане.

Если он рассчитывал смутить этим Адриенну или заставить девчонку расплакаться, разозлиться – зря. Черные крылья никуда не делись. Они по-прежнему окутывали свою маленькую хозяйку.

– Вы так робки и нерешительны, ваше высочество? Жаль, очень жаль.

– Мне тоже жаль, дана.

Адриенна кивнула. Коснулась кончиками пальцев цепи качелей.

– Если бы не я… вы рассчитывали жениться на эданне Франческе?

И тут же охнула.

Пальцы принца впились в тонкое запястье, сжались до синяков…

– Не смей даже имя ее произносить.

Адриенна не сопротивлялась. Она могла вывернуться из захвата – но зачем? Это враг, показывать ему свое умение попросту не стоит.

– Вашему отцу я скажу, что вы стиснули мне руку в порыве страсти.

Сработало мгновенно. Принц даже на шаг отступил, но глаза так же горели злостью.

– Не смей о ней даже говорить!

– Жаль. Я бы от души пожелала вам счастья, – вздохнула Адриенна.

Его высочество скрипнул зубами.

– Ты…

– Я тоже не хочу выходить за вас замуж, ваше высочество, – отчеканила Адриенна. – Только у вас есть право голоса, а у меня нет.

– И не будет.

Девушка не шелохнулась. Стояла и смотрела. И в глазах ее было откровенное презрение.

Ты не можешь отстоять свое мнение. Ты не можешь защитить свою любовь. И ты срываешься на беззащитной девчонке.

Как это достойно!

Его высочество только зубами скрипнул.

– Дрянь!

Адриенна присела в низком реверансе.

– Молись, стерва, чтобы ты умерла до брака!

Ответом принцу была нежная улыбка.

Какая разница? Любить ее этот сопляк все равно не будет. И войну он начал первым. А если так…

Чего стесняться? Бей наотмашь!

Его высочество задохнулся от гнева, развернулся и вылетел из садика, оставив Адриенну одну. Девочка вздохнула. И на миг, только на миг позволила себе сгорбиться.

За что? Вот просто – за что?!

В чем она таком виновата? Даже будь этот мальчишка не принцем, а обычным человеком, она-то при чем? Ее не спрашивали, ее поставили перед фактом, от нее ничего не зависит. За отсрочку и то спасибо маме…

Ну и пропади он пропадом!

Избалованный сопляк, со своими фанабериями, любовницами, самомнением…

Адриенна махнула рукой и уселась на качели. Оттолкнулась ногой.

И – вверх!

Туда, где только синее небо! И черные крылья. И ветер. Свежий ветер, такой искренний, пьянящий, настоящий…

Небо, ветер и свобода. Та самая, которая есть у птиц. Та самая, которой нет у людей.

На качелях ее и нашел через полчаса отец. Король не пришел, видимо, принц пролетел через кабинет, а может, и сказал что-то такое… другого выхода отсюда ведь не имеется…

Вот никто Адриенну и не тревожил.

Девушка улыбнулась и спрыгнула с качелей.

– Папа?

– Пойдем, Адриенна.

– Пойдем.

У них еще будет время и возможность поговорить. Наверное. Но точно не здесь и не сейчас.

А принц – все равно щенок избалованный. Не повезло его отцу. И еще больше не повезло Адриенне. Поумнеет он за эти пять лет – или не поумнеет?

Адриенна поставила бы на второе. Эданну Франческу она тоже видела. Такие поумнеть попросту не дадут. Подобным бабам нужны не мужчины, а ишаки. А тягловому средству умным быть не положено… м-да.

Не отравила бы…

Хотя об этом лучше поговорить не с отцом, а с Джованной. Она точно будет в курсе всех дворцовых сплетен.

А еще…

Хорошо, что его величество собирается держать помолвку в тайне. Но когда в нее будут посвящены минимум пять человек… нет, это не тайна.

И об этом надо поговорить уже с отцом.

Черти б побрали всю династию Эрвлинов!

* * *
Проводив дочь до ее покоев, дан Марк посмотрел с сомнением. С одной стороны, надо бы поговорить. С другой… наверняка подслушают.

Сомнения разрешила сама Адриенна.

– Папа, мне надо полежать и подумать. Хорошо?

– Да, конечно, – согласился любящий отец. И быстро направился к себе.

Такие новости надо было запить чем покрепче.

Адриенна же упала в кресло и посмотрела на Джованну.

– Слуги уже в курсе?

– Чего именно, дана?

И полная невинность во взгляде. Понятно, половина дворца в курсе, но все молчат. Это его величество может говорить о секретах, а так-то…

Адриенна достала из кошелечка для мелочи золотой лорин.

– Возьми, Джованна. Я, наверное, скоро уеду, но ты умная, добрая и хорошая девушка. Пусть у тебя все сложится хорошо.

Джованна опустилась на колени рядом с ее креслом. Взяла лорин, потом подумала пару минут и погладила Адриенну по руке.

– Дай вам Бог, дана, и здоровья крепкого, и мужа хорошего, и детишек побольше…

– Это тебе дай Бог, Джованна, – вздохнула Риен. – А мне… помолись за меня. Что мне еще остается? И я помолюсь…

Джованна кивнула, глядя, как дана опускается на колени перед распятием. Правда, не просто так, на специальную вышитую подушечку. И складывает руки.

Что-то шепчет.

Конечно, Джованна была в курсе планов его величества. Скандал с его высочеством вышел такой – стекла дрожали. А потом и вылетели, когда принц в них кувшином запустил… ему что? Его приневолить посмели…

Но почему Адриенна?

Хотя одна мысль у Джованны была. Дворцовые слуги действительно много знают. И то, чего им бы вовсе знать не полагалось.

– Дана Адриенна, а вам не хочется прогуляться? Воздухом подышать? – подала она мысль, когда девушка закончила молиться и сделала перерыв, чтобы попить воды.

– Хочется, наверное, – кивнула Адриенна.

А что?

Она дала понять всем, кто подслушивал, что она думает, молится, в растерянности… чуть не сорвалась на служанку, но вовремя одумалась. А теперь – да, можно и прогуляться. Это правильно.

* * *
Обычно Адриенна спрашивала, куда она идет, а Джованна рассказывала. Предостерегала иногда, чтобы девушка, к примеру, на скотный двор или на псарню не забрела, но в этот раз было чуточку иначе.

Джованна выбирала направление. И Адриенна послушно шла за ней.

Куда? Судя по всему, куда-то в старую часть дворца. По направлению к старой башне.

Коридоры, повороты… выбраться отсюда Адриенна не смогла бы и под страхом смерти! Разве что в окно выпрыгнуть – и по саду?

А вот Джованна шла вполне уверенно. Тоже понятно, она здесь не один день ходит, может, и не один год. Поворот, еще один…

– Старая картинная галерея. Там портреты, которые не надо бы видеть, – подсказала служанка, окончательно выбирая сторону. Она еще об этом не знала, но уже определилась. И Адриенна все поняла.

– Я смогу открыть дверь?

– Не знаю, дана. Засов есть, он вроде как не тяжелый. Помочь вам?

Адриенна качнула головой. И сама вытащила металлический ржавый брусок из петель.

– Он не особенно грязный.

– Так дворец же, дана. И здесь убирают, и внутри убирают… обычно сюда посылают тех, кто наказан.

– Почему? Из-за грязи?

– Да какая там грязь. Нет, просто неуютно тут…

А вот Адриенне как раз было уютно и спокойно. Она толкнула нещадно заскрипевшую дверь и вошла внутрь.

– Сейчас, дана. Я только свечу зажгу…

Но Адриенне свеча не требовалась.

Ей хватало падающего откуда-то сверху рассеянного света. Падающего, выхватывающего из темноты лица… сколько же их! И какие лица…

Мужские и женские, молодые и старые, иногда детские личики – и все на один вид. Светловолосые и темноволосые, высокие и низкие, но все…

Все правители, все мужчины, кто носил на голове корону, все были с одинаковыми сапфирово-синими глазами. Яркими, пронзительными… Быстро забилось сердце.

– Сибеллины, – шепнула Адриенна.

Ее предки.

Под портретом были даты, и Адриенна легко нашла последнего правителя. Вот он, совсем молодой мужчина, улыбается, а глаза грустные… знает о своей судьбе? Горюет о разлуке с любимой?

Он ведь не смог жениться, не смог признать ребенка… почему? Наверное, она никогда этого не узнает.

Непонятно. Вот его отец, его мать… ну хорошие же люди, даже по портретам видно. Он – статный и синеглазый, она рядом – тоненькая, словно веточка, каштановые кудри по плечам…

А сын – весь в отца. Нет, не похоже, что тут дело в родителях, может, тут как с эданной Ческой? Король должен жениться на невинной девушке?

Адриенна положила себе расспросить об этом дома падре Санто. И шагнула дальше.

Туда, где на портрете была изображена единственная синеглазая женщина.

Единственная…

Черные волосы, синие глаза, точеное лицо… знакомое. Откуда она ее знает?

– Вы – одно лицо, дана, – тихо подсказала Джованна.

И с этим было сложно спорить. Тот же тонкий нос, тот же высокий лоб, те же острые скулы, словно лицо сужается к подбородку, да и сам подбородок – острый, упрямый… лицо женщины на портрете было именно таким.

– Свобода. Ветер. Хаос…

– Вы такая лет через десять будете, дана.

«Если доживу, – повисло в воздухе. – Если. Доживу».

Но вслух Адриенна ничего говорить не стала. Вместо этого она коснулась руки нарисованной женщины.

– Интересно, какая ты была. Не кто, историю я знаю. А вот – какая?

– По всему видать – властная дама, – пробормотала Джованна, но тихо-тихо, чтобы не отвлекать девушку. Да и не получилось бы ее отвлечь.

Синие глаза смотрели в синие глаза.

И не было здесь и сейчас Адриенны. Было только синее-синее небо. Кто сказал, что у них глаза цвета сапфира?

У них глаза цвета неба…

Того самого, чистого и неистового, которое видят только птицы. Только те, кто без опаски смотрит на солнце. Только там. В самой его вышине.

И черты лица у женщины тоже птичьи.

И руки…

И даже платье – серебро нижнего платья и тяжелая черная ткань верхнего…

– Как ее звали?

– Моргана. Ее звали Моргана.

Адриенна молча кивнула.

– Я бы назвала свою дочь Морганой…

Но кто позволит?

И все же, все же… казалось девушке, что на платье Морганы узор из вороньих перьев, что она сейчас шевельнется, встряхнется – и сорвется с портрета черная птица, с криком вылетит в окно.

Потом стали видны и другие детали.

Черные косы, уложенные в тяжелый узел на затылке, убранные от лица – правильно. Такое лицо нельзя закрывать.

Яростная королева, гневная, неистовая, готовая на все для своих близких.

Тяжелые браслеты на руках – кованое серебро или?.. Ударишь таким, и добавки не понадобится. И на пояс из металлических колец так и просится клинок. И что блеснуло в черных ее волосах – рукоять кинжала?

И кольцо на пальце.

То самое?

Адриенна кивнула своим мыслям. Да, это было то самое кольцо, которое показал ей отец. И девушка знала: вернувшись домой, она его наденет. И не снимет. Это – ее наследство!

Она его… приняла?

Но когда?

И все же, все же… дома у нее еще не было ощущения, что она имеет право на кольцо. Дома – не было. А сейчас она чувствовала, что наденет кольцо – и оно станет ее родным.

И никак иначе.

– Есть еще один ее портрет.

Адриенна с трудом отвела глаза, и посмотрела туда, куда показывала Джованна.

И снова ахнула.

Та же женщина?

Или не та?

Ее лицо, ее глаза, ее улыбка и платье, ее кольцо… все – ее. Но какая же она здесь… другая! Здесь она была изображена рядом с супругом. И дети, которых они обнимают, мальчик и девочка.

Но почему так?!

Что тебе было в этом короле? Что ты в нем нашла, что увидела? Моргана, ответь!

Рядом с женщиной не стоял статный красавец. Ее не обнимал за плечи светловолосый гигант. Рядом с ней стоял…

– Горбун?

Адриенна произнесла это вслух, но Джованна услышала.

– Говорят, первый из Сибеллинов был горбат. Но душа у него была добрая и настоящая. И дети не унаследовали его уродства.

– Разве он урод? – искренне удивилась Адриенна.

Вот что хотите с ней делайте… первый король из династии не был красавцем, но и уродом он не был. Светлые волосы… седые? Что же ты увидел, что поседел так рано? И глаза самые обычные, карие, с прозеленью. Только вот обычным его не назовешь. Он просто… просто художнику удалось совершить чудо. Он передал не золото и драгоценности, не роскошь нарядов и зала. Он увидел то, что было между этими двумя.

Как робко, невероятно нежно сжимают мужские пальцы руку женщины. Какая у первого Сибеллина теплая и добрая улыбка. Как сияет лицо Морганы, когда она смотрит на мужа и детей. Каким светом лучатся ее глаза…

– Говорят, она была ведьмой…

– Ведьмы не умеют любить.

Джованна замолчала. И то верно. Какой главный признак ведьмы? Нет, не водой ее проверяют, не огнем, не причастием. Ежели ведьма хитрая и подлая, она от всего защиту найдет.

Первый признак ведьмы – она не может любить никого, кроме себя. А остальное так уже, побочно. Не важно…

Здесь и черное платье королевы казалось уже не доспехами – уютной мягкой ночью. И улыбка у нее была спокойная и добрая. И вроде бы ничего не изменилось… нет?

Кольцо, то самое воронье кольцо, оказалось надето на руку ее сына.

Его передала по наследству королева. И Адриенна заберет его.

Девушка не знала, сколько она стояла перед портретом. Пока не догорела свеча… пока не тронула ее за плечо Джованна, намекая, что пора бы и честь знать. И только тогда Адриенна смогла оторваться от синих глаз.

Только тогда она смогла уйти из старой картинной галереи.

* * *
– Почему его величество не приказал это уничтожить?

Джованна пожала плечами.

Адриенна подумала пару минут и сама нашла ответ на свой вопрос. Может, и хотел. А может… Проклятие – такая штука сложная. Нарваться тоже можно… мог и побояться. Да и дама, которая изображена на полотне…

Вот приснись такая – без преувеличений испугаешься. С визгом. А уж если и правда перед ней виноват – сразу штаны меняй. Интересно, тот завоеватель как – справился? Или все же не удержался? Поводы для гнева у даны… эданны были. Если бы по-честному сражался, а то… подло, ударив в спину… Тьфу! Гадость!

Задумавшись, Адриенна даже и не заметила идущую навстречу эданну. Зато ее отлично заметила Джованна, но было поздно. Пришлось проглотить ругательство и поклониться.

– А? – Адриенна, которая шла за служанкой, остановилась и огляделась.

Здесь и сейчас не было дамы с портрета. Был сад. И была эданна Вилецци, которая стояла напротив и смотрела на Адриенну, как на вошь. Или на что-то такое… очень мерзкое.

– Ты…

Адриенна промолчала.

Вот честно – не хотелось ей ругаться. Просто не хотелось. Из-за чего? Из-за кого? Принца? Да забери его со всеми потрохами, я еще и приплачу! Но ведь не скажешь так!

Или – скажешь?

– У вас ко мне какое-то дело, эданна Вилецци?

Лицо женщины перекосилось. Да, вот так… замуж ее, конечно, выдали. И с мужем она прожила, и кое-что от него унаследовала. Но не имя. Не титул.

Это все отошло к его детям от более ранних браков, таков закон. Если ты ничего не дала роду, то и род не дает тебе своего имени. Поэтому она эданна, но не Лантоно, а Вилецци.

– Ты думаешь, звезду с неба достала? Маленькая дрянь!

А вот это уже была откровенная наглость. Джованна едва не ахнула. С другой стороны… да, оскорблять дану опасно, но что она сейчас сможет сделать?

Стерпеть, расплакаться…

Ан нет?

– Звезда сама на меня упала. – Может, в другое время Адриенна и проглотила бы обиду. Но не здесь и не сейчас. Слишком памятны ей были глаза даны с портрета. Слишком сильно свистел в ее ушах горный ветер. – И вы немного не правы. Не маленькая дрянь. Молодая.

Эданна Ческа аж отшатнулась. Удар пришелся в самую уязвимую точку.

Да, она красива. Она великолепно выглядит. Но – сколько ей осталось поражать своей красотой? Год? Два? Десять?

А что потом?

Она уже тратит состояние на мази и притирания, она часами пролеживает в ванных с молоком и медом, она пьет омолаживающие снадобья…

А девчонка просто молода. В два раза… да что там! Она могла быть дочерью эданны…

– Думаешь, молодость поможет тебе выиграть?

– Выиграть? Вряд ли. Но пережить вас я надеюсь. На сколько лет вы старше меня, эданна? На пятнадцать? Двадцать?

– А это не важно. Важно, что выгляжу я, как видишь… – Руки с красивой формы ногтями, с позолоченными ногтевыми пластинами прошлись по платью. Снова белому, но с алой отделкой. Натянули, подчеркивая идеальную форму груди, бедер, тонкую талию. Увы. Зависть Адриенне была неведома.

– Вижу, – подтвердила она. – Пустоцвет всегда красив.

И снова – наотмашь.

Эданна не хотела рожать от мужа. О нет! А вот с принцем она никогда не предохранялась. Врала, что пьет настои, даже пила напоказ воду с соком. И все равно – ни сына, ни дочери… детей не получалось! Никак! Ни после снадобий, ни в нужные дни…

– Некоторые цветы расцветают позднее. Зато и аромат у них – единственный. Необходимый.

– Может, я еще и рожу. А ты – маленькая дрянь. Нет, не молодая! Маленькая…

– Кому именно родите? – хлестала Адриенна словами. Она бы не стала так, но эданна сама напросилась.

– Его высочеству. Или, со временем, его величеству.

Адриенна насмешливо улыбнулась.

– Приятного вам обнюхивания.

– И возвращаться он всегда будет ко мне. И из твоей постели тоже, – потеряла терпение эданна. – Ты его не получишь!

Адриенна пожала плечами.

– Наслаждайтесь жизнью, эданна. Пока у вас еще есть время…

– У нас. У меня и моего любимого.

Адриенна качнула головой.

– Вашего любящего. Вы его не любите, вы любите только себя. А вот он вас любит. И мне жаль вас обоих.

– Гадина!

– Ошибаетесь. Я не змея, я птица, – легко рассмеялась девушка. – Джованна, хватит пол изучать! Идем! Вы что-то еще хотите мне сказать, эданна?

– Ненавижу!

– Значит, и домогаться не станете, – неприятно рассмеялась девушка.

И прошла мимо, оставив эданну в размышлении: кто?! Кто проговорился?! Ведь и было-то с женщинами, считай, пару раз… ну, может, чуть больше… иногда случалось. Но кто посмел?!

КТО?!

* * *
– Итак, что ты скажешь?

Джованна смотрела в пол.

Страшновато, конечно, было. Но если король приказал… вы же не думаете, что старинные портреты валяются где попало во дворце?

И к ним так легко пройти? Да чтобы тебя еще и не увидели при этом, и не доложили! Смешно даже!

– В-ваше величество…

Филиппо Третий только вздохнул.

Приятно, когда тебя боятся, но иногда это доставляет столько хлопот…

– Джо…ванна, – с трудом припомнил он имя служанки. – Не бойся. Я просто хочу знать. Что именно она говорила, что делала?

Джованна кое-как собралась.

– Ничего не говорила, ваше величество. Мне кажется, она и не знала про них.

– Вот даже как?

– Смотрела так, ваше величество, словно впервые увидела. И имен не знала. И сказала, что дочь бы назвала Морганой.

– Этого еще не хватало.

– Она их раньше не видела, ваше величество. Хоть голову мне рубите! – Джованна поняла, что ничего страшного не происходит и расхрабрилась. – Я на нее смотрела, она их точно раньше не видела.

– Но знала?

– Ваше величество, знать – безусловно знала.

Ну да. Голос народа не заткнешь… разве что голову отрубить. Вместе с голосом.

– Что-то знала, что-то слышала, но видеть не видела. Что ж, это не так и плохо, – подвел итог Филиппо Третий. – А в остальном? Ничего не замечала? Никаких странностей?

Джованна поежилась.

– Нет, ваше величество. Обычная дана, умненькая, добрая, не капризная. А чтобы странности… вроде как нет. Платья любит, украшения. Сладости.

– Это все они. А еще что?

– Ну… не любит птиц в клетке. Пару раз сказала, что птицы должны летать.

– Тоже случается. – Филиппо Третий не списывал каждый шаг и чих девушки на мистику, еще не хватало!

– Цветы не любит, ваше величество.

– И это бывает. А так?

– В остальном, ваше величество, обычная девушка. Разве что бывает дерзкой на язык. – Джованна рискнула и поняла, что правильно сделала. – Когда мы сегодня возвращались, к нам подошла эданна Франческа Вилецци. И была несколько резка с юной даной.

– Насколько резка?

Джованна послушно пересказала разговор двух женщин. Ей что? Она молчала, но была рядом и все преотлично слышала. Адриенна и не сомневалась, что о разговоре будет доложено, она и не просила держать его в тайне.

Его величество от души посмеялся.

– А девочке палец в рот не клади. Откусит…

Джованна молчала.

– Хорошо. Я тобой доволен. Возьми.

Кошелек с десятью золотыми лоринами перекочевал за корсаж служанки – и та низко поклонилась, на миг явив взгляду короля аппетитные округлости.

– Ваше величество, я так благодарна, ТАК благодарна…

Филиппо задумался, не познакомиться ли с округлостями поближе, но потом решил, что не стоит. Ему эта служанка еще нужна, а простонародье не умеет правильно принимать королевские милости. Или испугается, или обнаглеет, и то и другое одинаково плохо.

– Если дана Адриенна о чем-то попросит, я должен это знать.

– Да, ваше величество.

Филиппо отпустил служанку и задумался.

Что ж, неплохо получается. Если сын не будет дураком, девочка ему отлично подойдет. И детей родит, и проклятие с династии снимет. Она, похоже, о Сибеллинах ничего не знает.

И не надо!

Он знает, а остальным не обязательно. Разве что сыну по голове настучать необходимо. Распустил свою девку до последней крайности. Еще и сам за ней следует. Вот чего он принялся рычать на сопливую девчонку?! Сказано ему – на время, сказано, надо потерпеть! Вот и перетопчется по государственной необходимости!

Так нет же!

Страдающий герой! Штаны горой! Смотреть тошно и противно! Можно подумать, это не он должен на красивой девушке жениться, а его должны… того самого! Потерпит чуточку, ничего с ним не случится.

Да, определенно, надо провести воспитательную работу.

И его величество решил утром побеседовать с сыном. На тему правильного обращения с благородными данами.

* * *
Его высочество Филиппо в этот момент с благородными данами и общался. Лежал на эданне Ческе, уткнувшись лицом в пышные полушария, и чувствовал себя совершенно счастливым. Потому как уже, вот-вот… ну… О да!!!

А что там эданна чувствовала?

Да кто ж ее знает, стонала она вполне натурально. Так, что принц и не сомневался, что он самый-самый. Потом любовники лежали и разговаривали.

– Я должен жениться на маленькой дряни, любимая. Но это ничего не изменит.

– Ах, любовь моя. Это изменит все! – Эданна Ческа подала любовнику вино, не забыв продемонстрировать свое тело. – Я должна буду уехать…

– Никогда! – Принц чуть не подавился вином. И быстренько подгреб эданну к себе. Пока та не удрала прямо из кровати.

– Твой отец прикажет, и я повинуюсь…

– Ну за пять лет еще много воды утечет, – отмахнулся принц. – А там и я королем стану. А ты – ты будешь моей королевой. Звездой моего двора и моего сердца.

– Ночной звездой…

– Хотя бы – пока. Пока эта дрянь не родит мне несколько детей. А потом я попросту отошлю ее прочь от двора. Куда-нибудь в монастырь.

– Жаль, что нельзя это сделать сразу.

– Хм… да, пять лет она могла бы и в монастыре прожить. Я думал над этим, – соврал принц, который как раз и НЕ думал ни о чем, кроме соблазнительной ложбинки недалеко от его лица. – Отец не согласен. Он считает, что девчонку вполне можно доверить ее отцу, разве что слежку приставить.

– А если она удерет?

– Меня это вполне устроит, – отмахнулся Филиппо.

– Наверное… тут главное, чтобы она потом молчала. А то такой позор… наша принцесса и удирает из страны… она же после помолвки станет принцессой…

– Отец сказал, что при дворе ее держать нельзя, – поделился Филиппо. – По обычаю от помолвки до свадьбы невеста должна жить в своем родном доме. А монастыри его тоже чем-то не устраивают. Говорит, ей там не место.

– Но почему?

– Что-то там такое… отец знает, но мне об этом не говорит.

– Ох, – немного картинным жестом взялась за лицо эданна. – А вдруг она какая-нибудь… ведьма или еще что?

– Нет, к сожалению, – отмахнулся принц. – Кардинал с ней чуть не каждый день разговаривает, и на исповедь она ходит, и на службе была, и причастие приняла. Не ведьма.

– Может, только пока?

Принц пожал плечами.

Золотистого цвета полушария качнулись слишком близко от его лица, и принц не выдержал. Снова подмял любовницу под себя.

Черт с ней, с невестой! Потом разберемся!

Но если бы он смог заглянуть в головку эданны Чески, он был бы изрядно удивлен.

Эданна тоже собиралась разобраться с его невестой. Но куда как быстрее и радикальнее.

Глава 5

Мия
Причастие.

К причастию Мия все же ходила. С матерью, с ньорой Катариной, все как полагается.

Вуаль на голове, шаль на плечах, но разве это может скрыть расцветающую девичью красоту? Разве может тряпка приглушить сияние глаз?

Ладно, может. Но тогда надо подбирать такую тряпку, которая скрывает, а не ту, которая подчеркивает. А ньора Катарина, как дочь купца, предпочитала демонстрировать товар лицом. Мия уже взрослая, надо замуж отдавать…

Что думала на этот счет Мия, ньору не интересовало. Думает – вот и ладно. Пусть себе радуется, что о ней кто-то готов позаботиться!

Вот и сейчас они медленно шли к храму. Можно бы и в паланкине поехать, но что тут идти? Одна улица, причем чистая и с приличными домами.

Вот и гуляли женщины. Медленно, не торопясь…

– ПОМОГИТЕ!!!

Крик был таким диким, что шарахнулись все три.

И собачий рык. Грозный, страшный… А с ними, как назло, никого…

Сползла по стене в глубоком обмороке эданна Фьора. Завизжала, подхватила юбки и помчалась по улице ньора Катарина. А Мия застыла на месте.

Потому что из-за угла вылетел пес.

Из бойцовских собак, сразу видно. Есть в городе собачьи бои, на них таких зверюг и выставляют. Мощных, страшных, широкогрудых, с такой пастью, что акула от зависти сдохнет. Только вот чтобы собака дралась на таких боях, ее учить надо. И воспитывать. И…

И – обозлить.

Или что-то дать? Да кто ж его знает… важно то, что псина вырвалась. Машина для убийства, в которую воля хозяина превратила шестьдесят килограммов литых мышц, мчалась по улице, и остановить ее было нереально.

Уж точно не трем женщинам.

И ньора Катарина… если только куда влезет! А так – догонит и порвет в клочья.

А сейчас Мия…

Это приговор…

Но почему-то девушка и не подумала бежать. Вместо этого она сделала шаг вперед, второй, оскалилась…

Пес дернулся. Заскулил. И медленно-медленно попятился назад, не сводя глаз со страшного зверя, на которого налетел. С хрупкой девушки в розовом платье.

Мия сделала еще один шаг.

Хвост пса спрятался между ног.

Животное попятилось еще активнее, до угла, а потом развернулось – и помчалось по улице обратно, с той же скоростью. Ну к хозяину он вряд ли вернется, но и о нападении больше речь не идет, это уж точно. Мия выдохнула и осела на землю. Ее тоже ноги не держали.

Зато застонала эданна Фьора.

– Боже… собака… Мия?!

– Я тут, мама, – откликнулась девочка.

– А собака?

– Убежала.

– Ты цела?

– Да.

Вдали визжала ньора Катарина, бежали, гремя оружием, стражники, но догнать страшного пса так и не смогли.

* * *
Вечером эданна Фьора зашла в комнату дочери. Присела на кровать.

– Рассказывай. Что было и как…

Мия скрывать и не стала.

Честно рассказала, как шарахнулась от нее собака, как побежала… о своем состоянии…

Фьора слушала внимательно. И подвела итог:

– Моя прабабка даже на конюшню не заходила. Кони нервничали.

– То есть? – напряглась Мия.

– Она говорила, что в молодости это не так сильно проявлялось. А вот к старости – да. Там все стало очень серьезно.

– Что – серьезно? Мама?

Фьора помолчала. Покусала губы. И – решилась.

– Мия, детка. Ты ведь не человек, ты – метаморф… животные это чувствуют. Сейчас тебя испугался пес. Потом будут бояться даже самые приученные к человеку. Они будут чувствовать в тебе опасность.

Мия выругалась сквозь зубы. Да, такие слова она тоже знала. На конюшне подслушала.

Эданна Фьора не сделала ей замечания. Молча качнула головой.

– Это не несет тебе таких уж бед. Ты не крестьянка, тебе не надо обихаживать скотину. Ты можешь ездить в паланкине – люди твоих отличий не заметят. И кстати, еще кошки.

– Кошки?

– Эти твари всегда будут равнодушны. Вот и все.

– Равнодушны?

Ньора Катарина кошек не любила. Вот их и не было в доме. А в поместье… но тогда она еще не была… тогда наоборот – она еще БЫЛА человеком!

Действительно, кошки были равнодушны к Мии.

– Кошки тебя бояться не будут. Ну а все остальные… к сожалению.

Мия уже успела обдумать этот вопрос – и махнула рукой. Верховую езду она и так не особенно любила.

– Мама, сегодня это оказалось только на пользу. Порвала бы нас эта тварь.

Фьора задумчиво кивнула.

– Меня – наверняка. И тебя тоже… до смерти бы загрызла…

– Так что все хорошо.

Фьора кивнула еще раз. У нее такой уверенности как раз и не было.

Прабабка упоминала еще кое о чем. Да, страх животных – показатель силы метаморфа. Только вот у прабабки это сказалось лишь к старости. А еще…

Когда силы много – кто управлять-то будет? Хвост собакой или собака хвостом? Мия будет над ней властна или наоборот? Сила будет управлять девочкой?

Чуть не восемьдесят лет, из которых семьдесят прабабка использовала эту силу, развивала, работала…

И – Мия. Которая только недавно созрела. Что же это будет к ее двадцатилетию? Хотя бы?

Страшно даже подумать!

А когда эданне Фьоре было страшно, она поступала вполне определенным образом. А именно – не думала о страшном. И точка.

Пусть все будет как будет. Все в руках Божьих!

Адриенна
– Дана!!!

– Ты мне хочешь возразить?

Адриенна не повышала голоса, она даже улыбалась, но Джованну мороз продрал. Словно ветром по спине пробежало… ледяным. Северным.

– Я-то что… как его величество…

– Его величество все отлично знает. И не удивится, – усмехнулась Адриенна. – Волосы мне уложи, как на том портрете… где она одна. Поняла?

– Как прикажете, дана.

Адриенна медленно уселась перед полированным металлическим зеркалом.

Вы этого хотели?

Ну так вы это получите…

* * *
По обычаю, дана должна пройти дорогу до часовни одна. Вот у дверей ее ждет отец, но это уже внутри. А до того…

Одна.

Символизируя, что она выходит замуж добровольно.

Принимает кольцо добровольно.

Кстати – не одна дана и в обморок падала, и сбежать пыталась… оно, конечно, добровольно, но для кого? Для самой даны или для ее родителей?

Его величество, правда, позаботился о будущей невестке. Ее и Джованна сопровождала, да и караулы были расставлены… сбегать Адриенна не собиралась.

Некуда.

И – нельзя.

Она медленно шла по дворцу и вспоминала. Этой ночью она видела сон.

Она сидела в саду. Небольшая скамейка, ветки деревьев в цвету…

А она сидела. И молчала, пока к ней шла женщина. Медленно шла, не стряхивая лепестков с черных волос, с черного платья, не отрывая темного взгляда…

Не темного. Синего. Как и у самой Адриенны. Просто сейчас глаза женщины были совсем темными. Словно ей… больно?

Зрачки расширены так, что радужки почти не видно.

Адриенна подалась вперед, коснулась ее руки. И едва не вскрикнула. Ощущение было такое, словно ее ножом ударили.

– Эданна Моргана?

– Ее величество Моргана. Или просто – бабушка.

Улыбка у женщины была неожиданно доброй, и Адриенна успокоилась. Ей не причинят зла. С ней не сделают ничего плохого. А остальное…

Мало ли что бабушка сказать хочет? Надо сначала послушать!

– Я рада, что ты пришла. Сама я не могла дозваться потомков, – призналась женщина, садясь рядом на скамейку.

– Вы же умерли, – справедливо заметила Адриенна.

– Смерть – это не конец пути для людей нашей крови, – нахмурилась женщина. – Впрочем, тебе это рано знать. Я скажу другое. Ты ненавидишь Эрвлинов. Ты не хочешь ни помолвки, ни свадьбы.

– Да.

– Если ты не согласишься, ты вскоре умрешь.

Адриенна аж дернулась.

– Меня убьют?

– Если успеют, – грустно улыбнулась прабабка. – Могут и убить, Эрвлины не терпят сопротивления. И бить в спины умеют. Умели еще тогда, когда были Эрвлайнами… Нет. Хуже другое. В тебе начала пробуждаться наша родовая сила. Ты надела мое кольцо. Ты пролила на алтарь свою кровь.

– Я не помню…

Моргана повела рукой. И Адриенна вдруг вспомнила.

Подземелье.

Черный камень.

Порезы на руках, которые внезапно остро и сильно заныли.

– Вы… это вы?!

– Я.

– Зачем? – почти стоном вырвалось у Адриенны.

Моргана развела руками.

– Это не от меня зависело. Ты моя плоть и кровь, ты почувствовала призыв… как могла тебе помешать бесплотная тень?

Адриенна поняла, что это как раз логично. И злиться перестала.

– Чем мне это грозит? Как это будет выглядеть?

– Плохо, – не стала скрывать прабабка. – Поищи историю нашего рода, ты сможешь разобраться. Начнутся приступы, тебя могут объявить ведьмой.

– Ой…

– Ничего приятного в этом не было и в мое время. Но наша сила такова, что приступы будут. Ты уже понимаешь людей, ты будешь понимать зверей и птиц, ты будешь приносить зло или благо земле, когда пожелаешь.

– Я?

– Да, внучка. СибЛевран – райское местечко. И только благодаря тебе. Когда ты счастлива и здорова, все цветет и благоухает. Стоит тебе заболеть или приуныть… ты помнишь, какая буря была в день твоего отъезда?

Адриенна помнила.

– Поэтому ты должна быть осторожна. Церковники такое видят.

– Но если это у королевы…

– Некоторые короли исцеляют болезни наложением рук. И это не колдовство, но святость.

Адриенна поняла, о чем ей пытаются сказать. Многое зависит от статуса, да. Можно сжечь крестьянку, но вряд ли это получится проделать с королевой.

– Я должна снять твое проклятие?

Моргана покачала головой.

– Ты не сможешь этого сделать. Единственный выход, и тут король не ошибся, это получить наследника твоей крови. Тогда проклятие перестанет действовать.

– Понятно.

– Ты не узнаешь об этом из книг, внучка. – Моргана выглядела безумно усталой. – Проклятие не накладывают просто так. Оно всегда, понимаешь, всегда действует в две стороны.

– Это как?

– Им плохо. Но плохо и мне.

– А когда они вымрут, станет лучше?

Моргана пожала плечами.

– Я не рассчитала силы, внучка. У СибЛевранов тоже мало детей, и вы тоже умираете. Понимаешь? У весла два конца…

И ударило по обеим семьям.

– Мало мне скачков силы, так будет еще и проклятье? – «порадовалась» Адриенна.

– Прости меня. Я была в гневе.

Адриенна только рукой махнула. Было б на что злиться… она бы за отца половину столицы с земли снесла, а вторую в землю закопала. Так что Моргану могла понять.

– Мне надо выбирать. Если я убегу, я могу просто умереть. А если останусь, выйду замуж, рожу ребенка…

– Принеси сына ко мне, в подземелье. Я сниму проклятие.

– Как? – уточнила Адриенна. Да, подозрительно, а что? Может, там жертвоприношение нужно?

Моргана качнула головой.

– Любое проклятие снимается любовью. Любовью и прощением. Но увидеть тебя во плоти я могу только там, у алтаря. И своего правнука тоже…

Любовь и прощение звучали достаточно безобидно.

Адриенна потерла виски. Во сне может болеть голова?

Нет. А значит, это и не сон. Вот ведь…

– Принц меня ненавидит.

– Для некоторых людей ты никогда не будешь хорошей.

– Значит, я стану для них плохой, – вздохнула Адриенна. – Как мне справляться с приступами?

– Постарайся еще раз прийти к моему алтарю. Я буду тебя ждать.

– Как мне это сделать? Я не помню дорогу.

– Приходи в дворцовый храм. Ночью. Одна.

Девушка кивнула.

Силуэт прабабушки Морганы медленно поднялся со скамейки – и вдруг в небо взлетела большая черная птица.

Но… но КАК?!

– Кар-р-р-р-р! – донеслось с синего неба.

Адриенна посмотрела вверх.

– Это тоже часть нашей силы?

Но аудиенция была закончена. И Адриенна понимала – здесь и сейчас она большего не узнает. А вот потом…

А что ее держит?

Помолвка – еще не свадьба, а это… даже если это сон, навеянный картинами, он какой-то слишком реальный. Может быть, стоит послушаться?

Так что бежать дана не собиралась.

Умирать ей не хотелось, хоронить своих детей – тоже. И если уж прабабка немного не рассчитала, надо исправлять ее ошибку.

Хорошо же.

Но – на свой лад.

* * *
– Ой…

А больше дан Марк ничего и сказать не смог. Потому что дверь часовни открылась.

И на пороге…

Да, на пороге…

Адриенна отлично запомнила тот портрет.

Черное верхнее платье у нее было. Белое с серебристым узором нижнее – тоже. Оставалось только уложить волосы, как на портрете. А вот с браслетами было сложно. Но Джованна придумала и нашла где-то серебряные ленты, которые и вплела в волосы девушке. И рукава ими подхватила.

Поперхнулся не только дан Марк.

– Ох… – высказался его величество, которому показалось, что ожил портрет.

Принц дернулся, но, поскольку портрета не видел, на ногах устоял. И даже посмотрел с любопытством.

Недолго. Пару минут.

То ли благословение от прабабушки так сработало, то ли что еще… ему вдруг показалось, что вместе с Адриенной в часовню вползла тьма.

Голодная, живая, хищная, и вот она стелется по полу, ползет за девушкой живым плащом, разливается у ее ног, и сейчас… вот уже сейчас доползет до его башмаков.

Хотя справедливости ради ничего такого не было. Просто сквозняк задул несколько свеч, а остальные светили Адриенне в лицо, ну и получилась такая большая тень. Конечно, ползучая, а какие они еще бывают?

Но принц все равно шарахнулся, дернулся и чуть не обвалил подсвечник.

И только потом понял, что глупо как-то бояться мелкой, считай, сопливой девчонки.

Но поздно. Непоправимо поздно. Адриенна уже подошла вплотную и посмотрела так, что страхи вернулись с новой силой. Это был взгляд не робкой и покорной жены, нет.

И не человека, который пытается найти общий язык, как тогда, в саду. Наверное, так вороны и смотрят на червяка.

Вот склюнуть тебя сейчас или сначала вон того, соседнего? Или ты вкуснее?

Быть вкуснее его высочество не желал, но кто ж его спрашивал? Проклятие преотлично работало.

Пауза затягивалась. Адриенна ждала. Наконец кардиналу все это надоело, и он негромко кашлянул, намекая, что хорошо бы и того… обряд?

Опомнился и Филиппо Третий. И наступил сыну на ногу. Его высочество неподобающе хрюкнул и подал руку Адриенне.

– Прошу вас, дана.

– Возлюбленные чада Божии, – хорошо поставленным голосом начал церемонию кардинал. – Сегодня мы собрались здесь…

Помолвка – еще не свадьба. Но все же клятвы даются перед Его алтарем. И нарушаются крайне редко. Это стряпчего обмануть можно.

А Его – не стоит.

Мия
– Дорогая племянница, все просто замечательно!

Мия решительно так не считала. Вот что может быть замечательного в предложении руки и сердца?

Все?

Так чтоб оно к вам посваталось!

Счастье имело вид высохшего стручка лет семидесяти. С венчиком седых кудрей вокруг лысины и, на взгляд Мии, откровенно страшного.

Ничего не забыла?

Ах да! У него внуки уже старше, чем Мия!

Девушка всего лишь один раз сходила с матерью к причастию, но этого хватило. Яркая и эффектная, Фьора привлекала в том числе и мужское внимание. А когда появилась с дочерью…

Стоит ли удивляться, что ньор Аугусто Кинио заинтересовался девушкой. А там и поговорил с ньором Джакомо.

Дядя? Дядя подумал и решил, что брак будет неплохой. Между прочим, у ньора Аугусто восемь кораблей.

Восемь!

Кораблей!

Если обговорить вдовью долю для молодой жены… так почему бы и нет? Потерпит три-четыре года, ничего с ней не случится. Ну пять-шесть… у нее еще брат есть. И сестры. Тоже расходы.

А вообще, предложение очень выгодное. И для Лаццо, и для Кинио… дела объединить.

Вот и шла Мия за теткой.

Фьора эту идею решительно не одобрила, но опекуном ее детей считался дан Джакомо, так что право голоса у нее было только совещательное.

А вот право совета…

Вот и скамейка. И сидит этот стручок, и козлом от него, простите, воняет на всю округу. Смотреть тошно. Катарина остановилась в двух шагах от скамейки и доброжелательно улыбнулась. Жаль, ньор Аугусто со скамейки не упал.

Мия изобразила пай-девочку.

Руки сложены на животе, голова опущена, взгляд в землю.

– Ньор Аугусто, я не могу оставить вас наедине с моей племянницей, – пропела ньора Катарина. – Но я могу посидеть в беседке… недолго.

И подглядывать. Кто бы сомневался?

Ньор Аугусто не был в претензии. Он козлячьим тенором поблагодарил ньору за любезность и дружелюбно улыбнулся Мии.

Половины зубов у него тоже не было.

– Дана Мия, вы просто очаровательны.

– Благодарю вас, ньор Аугусто, – кивнула Мия.

Она внимательно следила за теткой. Вот-вот… та уже отошла на достаточное расстояние. Но свободно говорить пока еще нельзя. Жаль… ждем…

– Дана Мия, я умоляю вас, присядьте рядом. Дядя вам рассказал о моем предложении?

– Да, ньор Аугусто. – Мия впервые поглядела мужчине в глаза и улыбнулась. – Рассказал.

И присела рядом на скамейку.

Ньор Аугусто оживился. Кажется, девочка умненькая? Что ж, это хорошо… ему как раз нравились вот такие, чтобы свеженькие, хорошенькие… только вот в борделе они очень дорого стоят. А тут…

И вся его будет.

И он у нее будет первым… ньор Аугусто даже облизнулся.

– Я тебе буду хорошим мужем, если ты будешь послушной.

А если нет, он получит еще больше удовольствия, наказывая непослушную супругу.

Мужчина положил дане руку на коленку.

Мия посмотрела ему прямо в глаза.

– Вы же меня не боитесь, правда, ньор?

И улыбнулась.

За секунду лицо девушки изменилось.

Оно словно почернело, провалился куда-то внутрь нос, растянулся в хищной улыбке громадный лягушачий рот, блеснули острые иглы зубов, поползли по щекам язвы…

– Я голо-одная… – шепотом протянул жуткий монстр. И на руке его блеснули длинные черные когти.

Вот где ньор Аугусто сидел, там и упал.

Мия завизжала, не забыв набросить на лицо вуаль. Обратные изменения она начала практически сразу, как только ньор начал валиться со скамейки, но тетка бегает слишком быстро. Это плохо…

А вот теперь хорошо.

Эту морду они с мамой четыре дня отрабатывали.

Требовалось нечто такое, что легко поменять, легко вызвать… что тут страшного?

Отрастить-убрать ногти? Секунда.

Цвет кожи? Да тоже, в общем-то, быстро. Нос, конечно, никуда особо не проваливался, Мия просто его уменьшила, а на черном фоне и получилось незаметно. Рот растянуть несложно.

Самым трудным были клыки. Но какое впечатление они произвели… черт!

Опять язык наколола!

Их изменять было сложнее всего, поэтому Мия начала, еще пока шла вслед за теткой. И сейчас спешно трансформировала их обратно.

Тетка визжала, прибежали слуги, примчался ньор Джакомо, послали за лекарем…

Увы.

Спасти сластолюбивого ньора Аугусто возможным не представлялось. К большой радости его наследников, которым совершенно не нужна была новая молодая мачеха, да еще и капиталами с ней делиться, – лекарь определил разрыв сердца.

Ньор помучился пару часов и скончался. Увы – без причастия и исповеди. Не приходя в себя.

Мия его не пожалела. Может, если бы он был более приятным человеком или от него так не воняло козлом, не блестели так похотью глаза…

Козел и есть. И точка!

Фьора объявила, что у нее жуткая мигрень, и сразу же удалилась к себе. Лгать она не умела и опасалась чем-нибудь выдать свою радость.

Мия рыдала.

Она перенесла тяжелое нервное потрясение. Бедный ньор Кинио, он просто взял ее за руку, она улыбнулась, и вот…

Какое горе!

Какой кошмар!!!

Общий вердикт был: престарелого сластену хватил удар. Переоценил он свои силы… ну хорошо хоть не на молодой супруге в брачную ночь, а то и такое бывало. Ситуация самая что ни на есть обыденная.

А учитывая, что ньор и в бордели ходил, и возбуждающими не пренебрегал, а сердечко-то они подсаживают, лекари знают…

Диагноз был единогласным.

Мию никто и рядом не заподозрил. А она… она ощутила вкус силы. И радость от того, что проблема решается так просто. Нет человека – и нет проблемы.

И она может спокойно жить дальше.

Может, дядя и еще кого-то подберет… ну так что же? У Мии хватит и сил, и фантазии. Так их! Чтобы не повадились!

И Мия принялась тренировать свои способности с удвоенным усердием. И никакие страшные сны ей не снились. И неупокоенная душа ньора Аугусто по ночам не приходила. И исповедаться Мие не хотелось. И в грехе убийства покаяться.

При чем тут она?

Он сам преотлично умер… Совесть? Наверное, она тоже испугалась и убежала. Нет, Мию ничего не мучило. Ну разве что дядя, который явно подыскивал нового жениха. Но дядю убивать точно не стоило.

Адриенна
В королевском кабинете снова сидели двое людей.

Его величество лично и Адриенна. В своем черно-серебряном платье.

– И что это за демарш, дана?

Не то чтобы Филиппо Третий сильно гневался. Скорее понимал. Как король он был и неплохим знатоком людских душ… поставить себя на место девочки? Тут и ума не надо.

Жених ее не любит, еще и гадостей наговорил… хоть сын и утверждает, что девчонка во всем виновата, но сколько там кому лет?

И кто где воспитывался?

Вы мне что – хотите сказать, что двенадцатилетняя девчонка из деревни смогла вывести из равновесия семнадцатилетнего мужчину, воспитанного при дворе?

Тогда точно – пусть женится!

Но Филиппо был лучшего мнения о сыне. Скорее тот что-то наговорил невесте, потом еще его девка напала… Адриенна хоть и отбилась, но самому железному терпению всегда есть предел. А она еще девочка, вот и срывается. Вопрос о проклятии, потом там с портретами, вот с его сыном, с Ческой, ну и теперь…

Вызов?

Вряд ли.

Скорее девочке просто хотелось всем досадить… вы во мне это видите? Ну и получите!

Опять же, цвета Эрвлинов алые и белые, а вот Сибеллинов – черный и серебро.

Адриенна сделала виноватое лицо и опустила глаза вниз.

– Простите, ваше величество. Я просто…

– Разозлились?

– Я знаю, я не имею права, – отозвалась Адриенна, не поднимая глаз от пола.

– Положим, моему сыну тоже не стоило вас оскорблять. Мог бы и убрать свою девку от двора, – лицемерно вздохнул король.

Адриенна порадовалась, что не подняла головы. Потому как мысль была проста.

А ты – не мог? Вот ты, твое величество, не мог приказать, чтобы эту шлюху убрали? Но тебе это было нужно, ты меня проверял и проверяешь… Ублюдок! Потомок предателя!

Вслух она это, понятно, не сказала. Ни к чему. Сказала другое:

– Ваше величество, прошу вас о милости… не откажите?

– А именно? – насторожился король.

– Позвольте ночь провести в храме, за молитвой? Душа не на месте… а в дворцовом храме спокойно, уютно…

И потайной ход оттуда есть. Как именно Адриенна им воспользуется, она не знала. Но прабабке верила.

Его величество окончательно расслабился.

– Дана Адриенна, вы понимаете, что ваше поведение было недопустимо…

Адриенна кивнула.

И еще раз. А что? Его величеству приятно, а ей все равно. Пусть говорит – ветер носит…

Филиппо и не усердствовал особенно. Разрешил девушке помолиться в храме, тем более что она просила отправить с ней Джованну, и взмахнул рукой, отпуская ее.

– Не надевайте больше ничего подобного. Вас могут неправильно понять.

Или слишком правильно. Но об этом лучше помолчать.

* * *
Дан Марк нашел в саду беседку и устроился там.

Тихо, спокойно, тоскливо…

Перенервничал он за эти несколько дней. И кто бы на его месте остался спокойным?

Дан Марк знал, на ком именно женился. Просто любил он свою супругу без меры и без памяти. Любил так, что кричать хотелось…

Рианна была и солнцем, и светом, и счастьем, и три года, которые у них были, он вспоминал со слезами. Дочь?

Рианна ее любила. Этого достаточно.

Рианна и его любила. И она была совсем иной. Не такой, как Адриенна, нет. Более мягкой, доверчивой, ласковой… вот Адриенна растет совершенно не такой. Рианне и в голову не пришло бы так разговаривать, она не стала бы дергать тигра за усы, она бы плакала, но подчинялась.

А Адриенна?

Дан Марк не желал признаваться даже самому себе, но иногда он просто побаивался Адриенну. Вроде бы дочка, но как посмотрит… как скажет…

И сразу понимаешь, чьи предки тут страной правили.

Ох, Рианна, была бы ты жива… а я, наверное, что-то не так делаю. Неправильно…

Голова жутко болела, и дан Марк сжал виски руками. Не помогло.

А потом поверх его ладоней легли прохладные тонкие пальцы. Помассировали горящий огнем лоб, потом перешли на темя, на затылок… и дан Марк откинулся назад. Пусть хоть кто… лишь бы сейчас ему стало легче!

Потом пальцы исчезли, и он нашел в себе силы повернуться.

– Эданна?..

Рядом с ним стояла… нельзя было назвать эту эданну невероятной красавицей. Но симпатичной – вполне.

– Простите, дан, что я нарушила ваше уединение. Но я хотела отдохнуть, а здесь вы… я не смогла остаться равнодушной к вашим страданиям.

– Это вы меня простите, эданна…

– Сусанна Манчини. Эданна Сусанна Манчини, дан.

– Дан Марк СибЛевран.

– Я вас знаю, – улыбнулась эданна. – Милость короля заметна.

Рядом с Рианной или Адриенной она показалась бы дурнушкой. Но у нее были пышная грудь, темно-карие глаза и забавный вздернутый носик. И она улыбалась.

И дан Марк расслабился.

Почему бы не побеседовать немного с красивой женщиной?

Да и история у нее оказалась схожей с историей дана Марка. Только еще хуже.

Так тоже бывает…

Эданна Сусанна вышла замуж совсем юной, в двенадцать лет. Забеременела, но муж был намного старше юной эданны. И в один ужасный момент, при исполнении супружеских обязанностей… ох, это было ужасно!

А еще ужаснее было то, что случилось потом.

Семья покойного отказалась признавать юную вдову, мол, она невесть от кого ребенка прижила, и вообще – дрянь, и шлюха, а может, и убийца… разразился скандал. По счастью, тогда еще была жива ее величество королева, в ноги которой и кинулась юная Сусанна, умоляя о милости.

Милость оказалась… наполовину.

Денег и наследства эданне не досталось, и пришлось возвращаться в семью. Но приданое ей вернули. И фамилия у нее осталась, и сын ее официально признан семьей покойного супруга, то есть его старшими детьми.

Хотя бы так.

Бедный Леонардо не знал отца и никогда его не узнает. Но у мальчика хотя бы шанс есть, что когда-нибудь Манчини его пригласят или посчитают своим…

Дан Марк сочувственно кивал и гладил полную белую ручку. Да, жизнь очень часто бывает несправедлива. Особенно к красивым женщинам.

И к мужчинам тоже… он вот вдовец, сам воспитывает дочь…

Эданна сочувственно кивала, не забывая демонстрировать свои прелести в наилучшем виде, и думала, что рыбка клюнула на крючок. Ческа будет довольна. И, соответственно, оплатит ее услуги.

Скажем откровенно, определенная доля правды в обвинениях родни Манчини была. И юная эданна, рано созревшая, частенько предпочитала объятия конюхов объятиям супруга.

Что он умер при исполнении супружеского долга? Да, и такое бывает. Если не считать того, что старый Манчини начал что-то подозревать. И что оставалось делать молодой жене?

Только плеснуть ему в вино побольше афродизиака. А что сердечко не выдержало…

И что? Никто и не заподозрил! Ческа? Нет, она тоже не заподозрила, она тех мушек и достала для подруги. У нее дело обстояло ничуть не лучше, разве что она с мужем дольше прожила. Просто Сусанна и Ческа очень сильно различались.

Сусанна откровенно себе признавалась, что мимо красивого мужчины пройти спокойно не может. Взгляд, второй – и панталоны уже мокрые.

А Ческа – она как ледяная. С принцем еще как-то крутит, а на остальных мужчин даже и не смотрит. И с мужем жила, как в куске льда… как так можно?

Нет, не понять…

Но дружить это эданнам не мешало. И друг друга поддерживать, и помогать… вот и сейчас, попросила Ческа – Сусанна займется.

И может быть…

А почему бы ей не стать эданной СибЛевран?

Она еще молода, ей всего двадцать семь, и детей она родить может… она за последние годы несколько раз плод стравливала, в этот раз просто не станет зелье пить, вот и все. Надо бы с Ческой поговорить, вдруг она что посоветует?

Да и сложно, конечно…

Ческа помогает, любовники подарки делают, но жить на что-то надо. А жить-то эданне Сусанне особенно и не на что. Сколько тех любовников? Рано или поздно все закончатся, уже сейчас приходится не перебирать даже богатыми, но купцами, ньорами…

А молодые любовники, которые так нравятся эданне, требуют расходов.

А есть еще и сын.

Леонардо нужно жениться, но кто за него пойдет замуж? Продавать титул за деньги? Но тогда эданну Сусанну перестанут принимать при дворе. Это будет падение.

А молодые даны… им нужны земли, деньги… ах, все так корыстны! Эданны рассматривали совместно несколько вариантов, думали, кто больше подойдет Леонардо, но…

Нужна девица достаточно глупая, с хорошим приданым, без особо влиятельных родственников… но на таких спрос. И Сусанне туда лезть просто не стоит. И Ческе тоже.

Его величество хоть и терпит эданну Вилецци до поры до времени, но предупреждает регулярно. Мол, не заигрывайся. А то окорочу на голову.

Ческа хоть и скрипит зубами, но выбора у нее нет. Филиппо Третий – это не его сынок. Тот глуповат, податлив, а главное, влюблен по уши. Быстрее бы он оказался на троне вместо отца!

Но – куда там!

Такие по сто лет живут, еще и всем остальным жизнь отравляют…

Определенно, надо посоветоваться с Ческой. Посмотрим, что она скажет, что сделает… И эданна Сусанна обворожительно улыбнулась дану Марку, который и не подозревал об этих замечательных расчетах. Еще и предложила:

– Давайте я вам еще массаж сделаю? Моему несчастному супругу всегда так помогало…

– Я не хотел бы вас скомпрометировать, эданна…

– Дан Марк, вы воистину благородный человек. Но двор – это такое место, где виновен ты или нет, на тебя все равно выльют ведро грязи.

Вот с этим дан был полностью согласен. Как же хорошо у него дома, в СибЛевране, и как же тоскливо и тошно тут… где каждый друг другу враг и змей!

Эданна слушала, поддакивала, расспрашивала про СибЛевран…

Определенно, сегодня она поговорит с Ческой. Речь сначала шла только о любовнице. Но если есть возможность? Если получится подцепить на крючок этого провинциала?

И Ческа будет довольна! Уж в СибЛевране Сусанна точно до девчонки доберется, та и вякнуть не посмеет! Будь она там хоть каких кровей!

В дугу скрутим, и не таких ломали!

И эданна с удвоенным усердием принялась за обработку дана Марка. Пригодится. При любом варианте – пригодится.

* * *
Адриенна посмотрела на Джованну.

– Я не прошу тебя молиться вместе со мной. Но мне это необходимо… в моей душе нет мира.

И это было действительно так.

Адриенна не знала, ни что ей делать, ни как… сложно жить, когда тебе всего двенадцать лет. И с отцом посоветоваться нельзя, не получается почему-то. Вроде бы и рада поговорить, но словно останавливает что-то…

Или кто-то?

Адриенна не знала. Но после того сна, с прабабкой, чувствовала себя спокойнее. Может, и сейчас ей помогут?

Кардинал Санторо лично впустил ее в часовню. Лично благословил, пронаблюдал, как девушка опускается на колени перед алтарем, и вышел.

Снаружи тяжело лязгнул засов.

До утра она отсюда никуда не выйдет. И не стоит ругаться на кардинала, Адриенна сама попросила.

Адриенна молилась.

Стояла на коленях, смотрела на равнодушное лицо Христа… понятно, что вырезано оно лучшими мастерами, что вложено во все это немало труда и таланта… и вот Мадонна…

А жизни нет.

В том старом портрете жизнь была. Как-то Моргане удалось найти такого художника, который передал это… и движение, и ветер, и крылья за спиной. А здесь все было богато, роскошно, отделано золотом и драгоценными камнями – и безжизненно. Скучно и неинтересно.

За спиной зевала Джованна, и Адриенна махнула рукой:

– Джованна, ты приляг вон там, в углу… вот, возьми мой плащ еще… укройся.

– Дана, вы что!

– А что такого? Вот, смотри, скамейка там широкая, ты хоть поспишь. Это я ищу мир в своей душе, а тебе-то чего страдать? За мной смотреть? Куда я из запертой часовни денусь?

Джованна себя долго уговаривать не заставила. Через десять минут со скамьи донеслось негромкое посапывание. Но Адриенна для верности еще около часа простояла на коленях. Потом, когда поняла, что устает, встала, потянулась…

Свечи горели, отблески плясали по стенам причудливыми тенями, девушка размышляла.

Если ей сказали приходить в часовню…

Здесь должен быть или ход, или что-то… но где? Остается только ждать. Если уж за несколько поколений его не нашли, Адриенне его и искать бессмысленно.

Часы на главной башне отзвонили полночь.

Пропели петухи.

Адриенна смотрела на алтарь. И… уснула она, что ли?

Или нет?

Но метнулись по стенам черные тени, влетела в окно птица, закричала тревожно и горестно, забилась на полу у алтаря… девушка шагнула вперед, наклонилась, под ногой поддалась плитка – и в тот же миг птица ткнула клювом в глаз святого на резьбе.

– Ох!

Алтарь медленно откатывался в сторону. Тихо-тихо. Словно его кто-то смазал.

Адриенна невольно оглянулась. Джованна так и спала, ничего не слышала. Вот и ладненько, вот и хорошо… механизм![13]

Под алтарем виднелась лестница, уходящая вниз.

Птица почти осмысленно посмотрела на Адриенну, повернула этак голову, блеснула хитрым черным глазом – пойдешь? Испугаешься?

Но та уже ступила на верхнюю ступеньку. Словно ноги в черноту окунулись… нет, так дело не пойдет. А вот и подходящий подсвечник.

С ним было намного удобнее.

Адриенна спустилась и услышала, как наверху встал на место алтарь. Только вот паники не было. Вообще.

Ну встал он на место. И что? Откроем с этой стороны, не может так быть, чтобы создатели такого чуда не предусмотрели выхода! Страха у девочки и рядом не было. В двенадцать лет вообще мало чего боишься. Разве что поскользнуться. Но вроде ступеньки не влажные. Так… самую чуточку. Все же река близко.

Адриенна спускалась все ниже и ниже. Потом впереди замаячило светлое пятно, и девушка пошла увереннее.

Ахнула…

Да, она помнила это место.

Округлая пещера, черный камень с острыми гранями… Девушка сделала шаг вперед, протянула к нему руку. Пальцы ощутили холод. Потом острая грань резанула по ладони, и горячая кровь потекла по черному камню. Только вот до земли ни одна капелька не долетела.

– Спасибо, внучка.

Рядом с камнем медленно формировался полупрозрачный силуэт.

– Моргана, – попробовала на вкус имя бабушки Адриенна. – Мор-га-на…

– Или Моргауза, или Морриган. Меня называли по-разному. Это было давно.

Адриенна решила не тратить времени на второстепенное, пока не знает главного.

– Ты моя прапрапра… бабка. Из Сибеллинов. И я тоже… но я незаконная.

– Значение имеет не глупый человеческий ритуал, а кровь. Твоя прабабка надела кольцо, она приняла свое наследство.

– Это не принесло ей счастья.

– Нет. Я виновата. – Плечи Морганы поникли. – Моя природа такова… ты видишь меня. Среди моих предков была… впрочем, сейчас это не важно. Но я связала себя с родом Сибеллинов, я связала себя с этой землей. Когда мы любим… мы так можем. А потом я просто не смогла уйти. Осталась привязанной к этому месту, как дух-хранитель.

– Это плохо?

Моргана качнула головой.

– Это счастье. Смотреть, как растут и живут твои дети, оберегать, помогать… мой муж ушел, я осталась. Может, я когда-нибудь и уйду вслед за ним, но сейчас – нет!

– А если разрушить алтарь? И убить меня? – Адриенна просто любопытствовала. Моргана поняла это и фыркнула.

– Не поможет. Мне будет сложнее являться, но и только. Я и так не призрак. Я не привязана к одному месту, я делаю, что пожелаю.

– И это не единственный алтарь? – угадала Адриенна. – А я просто самый близкий потомок?

Ответом ей была одобрительная улыбка.

– Умненькая девочка.

Девочка кивнула. Она не возражала. Хочет бабушка? Ну и отлично, пусть живет себе! Радоваться надо! Защита, помощь…

Церковь?

Это в городах много чего осуждается. А в деревне до сих пор есть те, кто в воду поглядеть может, в деревне до сих пор хлеб-молоко оставляют за порогом, в деревне до сих пор живы некоторые обряды, и на перекресток трех дорог девушки ходят в новолуние, и травяной сбор под подушку кладут…

Много чего бывает.

– Что я могу сделать для тебя? Что я должна сделать?

Моргана развела руками.

– Я должна попросить прощения. Когда убили моего правнука, я была в гневе. Я явилась Эрвлайну и прокляла его. Прокляла страшным проклятием, которое пало на весь его род. Но не рассчитала немного. Я мертва, источником проклятия явилась кровь твоего прадеда… прапрапрадеда. А ты потомок его крови. И твоя кровь тоже стала залогом проклятия. Понимаешь? Умирали Эрвлайны, но и СибЛевраны умирали тоже. Им было плохо, но и вам тоже.

– Они вымирают, но и мы?

– Именно. И разорвать этот круг действительно можно лишь одним способом. Прощением. Но простить их я не могу, а вот сердиться на своих правнуков…

Моргана развела руками.

Адриенна сморщила нос.

– Замечательно. И мне предстоит рожать от этого гада…

– Прости. Но я действительно не подумала. Я была в таком гневе…

– Помолвка заключена, – вздохнула Адриенна. – Через пять лет мне предстоит выйти замуж, все верно. Я рожу от него. Но что будет потом?

Моргана подошла к девушке вплотную.

– Я могу подсказать, посоветовать. Но многое делать придется именно тебе, Адриенна. Пойми, я действительно только тень. А вот ты связана с этой землей. Твоя любовь – ее плодородие. Все не случайно. Твоя мать передала тебе благословение, которое получила с кольцом. Потом ты надела его… Потом пришла сюда, ко мне.

– Есть что-то такое, что может мне помочь? – резко спросила Адриенна.

– Такого талисмана не существует. Чтобы, как в сказке, решить все проблемы одним взмахом волшебной палочки. К сожалению…

Адриенне тоже было жалко.

– А что я могу получить?

– Я уже сказала. Ты будешь счастлива, и эта земля будет благополучна. Ты приняла на себя это бремя. А еще как моя наследница ты сможешь понимать зверей и птиц.

– И разговаривать с ними?

– Они будут тебя понимать, ты будешь понимать их – вот и разговор.

Адриенна вздохнула.

– Нет, это не сказка.

– Я бы рада была тебе помочь, внучка.

Моргана смотрела грустно. Не была она сейчас похожа ни на счастливую женщину, ни на воительницу, и Адриенне вдруг стало ее жалко. Моргана осталась присматривать за потомками, но каково это – когда твоего внука… пусть правнука, но какая разница? Каково это, когда его убивают ударом в спину? Подлым, жестоким…

Когда ты от горя себя не помнишь и проклинаешь. А потом понимаешь, что откат все равно пошел на твоих детей? Когда ничего не можешь сделать? А помощь все не идет и не идет…

И Адриенне захотелось плакать.

Она сделала еще шаг вперед, но вместо того, чтобы обнимать призрак, положила и вторую руку на алтарь, нещадно разрезая ладони.

– Я правильно понимаю, тебе это дает силу? Может, что-то еще?

Моргана качнула головой.

– Нет. Для меня не нужно резать голубей или козлят, я не демон.

– Но что-то наверняка можно сделать?

– Носи мое кольцо.

– Мне запретят.

– Его не заметят на твоей руке. Обещаю. Оцарапай руку, пусть твоя кровь попадет на камень – и носи. Оно не станет невидимым, но чтобы его увидеть, надо будет… надо быть чуть больше, чем человеком.

– Хорошо, я сделаю, – согласилась Адриенна.

– А еще… день летнего солнцестояния.

– И?

– Если сможешь в этот день разжечь для меня огонь, я буду рада.

– Просто огонь?

– Это может быть в любом месте. Костер – и все. Но сложить и зажечь его ты должна своими руками. Кремень, огниво… не от чужого угля. И три капли крови. Твоей крови.

– И все?

– Это необязательно. Ты можешь делать или не делать. Если сделаешь, я стану чуточку сильнее, да и твои силы увеличатся. Если нет… тоже не страшно.

Адриенна вздохнула.

Понимать язык зверей и птиц хотелось. А остальное… скорее оно пугало. Слишком велика ответственность.

– Я сделаю что смогу.

– Очень часто этого достаточно.

Призрак подлетел вплотную, и Адриенна почувствовала на своем лбу ледяные губы.

– Моя девочка…

– Бабушка…

– Я буду беречь тебя всеми своими силами. – Моргана смотрела девочке прямо в глаза. – А теперь иди. Скоро рассвет, и твоя спутница проснется.

– А мои раны…

Моргана улыбнулась. А потом взяла руки Адриенны, отвела их от камня и коснулась ледяными призрачными губами сначала одной ладони, а потом и второй.

– Так лучше?

На ладонях девушки багровели шрамы.

– Я…

– Здесь я еще кое-что могу. Иди, внучка. Иди…

Адриенна последний раз взглянула ей в глаза и медленно пошла наверх. Увы, обратный путь дался тяжелее. Вторая кровопотеря, усталость…

Проснувшаяся утром Джованна нашла свою госпожу неподвижно лежащей перед алтарем в беспамятстве. Закричала, забилась в дверь…

Адриенна вся горела.

Девочку свалила сильнейшая простуда.

Его величество встревожился. Конечно, ни о каком отъезде и речи не шло. К Адриенне пригласили лекарей, вокруг нее суетились служанки, но девушке ничего не помогало.

Она лежала в кровати и бредила. Филиппо Третий приказал записывать, что она говорит, но ничего интересного там не было. Дом, лошади, деревья, любимые розы под окном… почему-то белые, хотя и что в этом такого? И розы, и лошади, и птицы…

Адриенна хотела домой и видела зеленые холмы и леса СибЛеврана. Ей просто хотелось домой. И ничего крамольного в ее словах не было.

Мия
– Отвратительная погода!

Ньора Катарина смотрела в окно.

Над Эвроной третий день бушевала стихия. То разражалась молниями, то сменялась резким ветром, то плакала тоскливым моросным дождиком. Никто, даже Филиппо Третий, не связывал это с Адриенной.

Непогода?

Такое бывает. И проходит…

А уж простым людям и тем более было все равно. Но вот у ньоры Катарины начался кашель. А эданна Фьора сильно простудилась.

Дан Джакомо, к сожалению, был в отъезде вместе с Лоренцо. И что тут остается делать?

Только послать за лекарем. А учитывая, что ньор Марио Рефелли был нарасхват… лучшим вариантом было отправить за ним Мию. В паланкине, конечно, с носильщиками. Чтобы они вместе и вернулись.

Если послать служанку… конечно, ньор придет, но когда? И служанка опять же… может и забежать куда-нибудь, а потом скажет, что долго ждала лекаря… нет, так не пойдет.

Мия выслушала тетку, кивнула, взяла кошелек с монетами и принялась переодеваться. Домашнее платье не годилось для улицы, тем более в такую погоду. Нужна и более теплая нижняя рубашка, и верхнее платье из толстой шерсти, и плащ, подбитый мехом, а еще муфта и теплые сапожки.

Мия откровенно мерзла в Эвроне. Город, стоящий на реке… это красиво, это хорошо, но влажность же! Влажность!

К ней надо привыкнуть или с этим надо родиться, а Мии она решительно не нравилась. Днем для нее было слишком жарко, ночью холодно, утром и вечером – сыро. Нет, Эврона не для даны Феретти. Вот и утеплялась она как могла.

Пока она собиралась, были готовы и паланкин, и носильщики…

И на улицах уже стемнело.

Указом его величества людей обязали зажигать фонари над воротами после наступления темноты. Но… как всегда – указ указом, а жизнь диктует свои правила.

Фонари зажигать – хорошо. А масло как укупишь? Оно дорогое…

Факел зажечь? Так ведь тоже опасно. Да и фонарь… уличные мальчишки сейчас из рогатки выстрелят, да и загорится у тебя что-нибудь во дворе. Очень даже запросто.

Так-то стража должна это дело контролировать, но ходят стражники только по центральным улицам. В некоторые переулки и они сунуться боятся, и правильно боятся. Нет у грабителей никакого почтения к страже, ткнут ножом, да и улетит душа на небеса.

Может, потом негодяя и поймают. А может, и нет, тебя это уже не вернет. А своя шкура для стражников ценна, важна…

Одним словом – указ есть, а фонарей считай что и нет. Штуки три-четыре на квартал, и то они скорее подчеркивают темноту, чем ее рассеивают. В такую-то ночь!

Но Мия отступать не привыкла.

Носильщики легко подхватили паланкин с девочкой и понесли ее по темным улицам.

Один поворот, второй… вроде как уже и недолго осталось?

– А ну стоять! Поставили на землю бережно – и стоять, не то дырок понаверчу…

Голос был грубым. И, кажется, не один. Грабители? Наверняка…

Носильщики послушались.

Мия поняла, что паланкин ставят на землю, – и испугалась…

Что делать-то?

Если сейчас ее… если она попадет в руки к негодяям, кто будет платить за нее выкуп? Некому. Или в бордель продадут, или по кругу пропустят, а потом убьют…

Приговор?

Наверняка.

А если так, нечего и стесняться! Все равно ведь приговор… ну так хоть кого она с собой заберет. И Мия стремительно принялась меняться. Не сильно, нет…

Когти – острые и длинные.

Клыки – тоже острые и длинные.

А еще красные глаза и черная кожа. Чтобы уж наверняка… если ее увидят, ее не должны опознать. У нее еще семья есть, и мать, и брат, и сестры… нет, она не может их подставлять.

Ну, еще немножко…

Когда отдернулась занавеска, Мия была уже готова. И улыбнулась прямо в лицо разбойника:

– Вы кто?

Под капюшоном плаща ее лица пока еще видно не было.

– Нет, детка, это ты кто? – заржал мужик, втискиваясь в паланкин. Он ничего не боялся. Он здоровый, он сильный, он любую девку в два счета скрутит. И у него еще трое человек. А носильщики… это ни о чем! Пугнули их – и сразу те руки задрали…

– Я – твоя смерть!

А поскольку этот бугай вряд ли имеет проблемы с сердцем, как несчастный ньор Аугусто, Мия откинула капюшон. И в ту долю секунды, которую ей дал ошеломленный разбойник, кинулась вперед.

Если бы у нее в руках было оружие, может, ее бы и отбросили. Но оружия не было.

А когда когти, острые и длинные, пропахали уязвимое горло, было уже поздно. Кровь хлынула потоком, заливая паланкин, пачкая Мию, разве что лицо осталось чистым… девочке это было только на руку…

– Я голодна-а-а-а-а… – провыло чудовище. – Хочу кро-о-о-о-ови…

К такому зрелищу, как труп вожака, который выпадает из паланкина с разорванным горлом… ладно, почти труп. Если разорвать горло, то умирает человек не сразу. Несколько секунд у него есть, и это очень неприятные секунды. И видеть это со стороны тоже…

Один из носильщиков молча упал в обморок.

Трое заорали – и кинулись наутек. А так как паника и истерика заразны, то грабители тоже завизжали и побежали.

Стрелять?

Драться?

Чудовище уже убило их главаря. И их убьет. И сожрет, наверное… вон как белые клыки блестят. И все оно в крови…

Поле боя осталось за Мией.

* * *
– Тьфу, холера…

Мия выругалась, тут же перекрестилась, чтобы не накликать, и задумалась.

Эврону она не знала. Вообще. Дойти до дома лекаря? А куда идти?

Ньора Катарина вроде как сказала, через четыре улицы, дом с синими воротами… Ночью по таким приметам искать можно и долго, и весело. Во все дома стучаться?

Чтобы собак спустили?

Или еще нарваться на грабителей? Только второй раз ей может так и не повезти…

Размышляя об этом, Мия трансформировала обратно и кожу, и когти, и клыки… глаза погасли сразу же, стоило людям закричать и побежать.

Что ей делать?

Дождь щедро заливал девушку, смывая кровь. Холодная вода, свежая кровушка… смывается она вполне прилично. Да и лило на славу. Мигом промок плащ, захлюпали сапоги… и пришел в себя тот из носильщиков, который оказался слабее всех.

– Дана?

Мия выдохнула.

Все, проблема решена. Есть один живой проводник, больше и не надо.

– Вставай, бездельник!

– Дана… а где чудовище?

– Какое? – закатила глаза Мия.

– Ну… чудовище… – Носильщик сел в той же луже, в которой и лежал, огляделся, увидел труп разбойника и собрался опять упасть в обморок.

Мия от души пнула труса ногой.

– А ну прекрати!

– Дана…

– Что – дана?! Соберись, тряпка!

– Ч-чудовище?..

– Не было никакого чудовища! – рявкнула Мия. – Идиот ты, что ли?!

– А… а…

– Кинжал это! Кин-жал! Только спрятанный! – рыкнула Мия. – Мне подол задрать и тебе его показать, что ли?!

Носильщик заметно успокоился.

Кинжал – это понятно, это не жуткий монстр. Но…

– А как же… вот то…

– И что ты видел, болван?! Как оно выглядело – то самое?! Чего вы все заорали и побежали?! – Мия решила, что лучшая защита – это нападение.

– Н-ну… темное такое…

– А как я должна выглядеть в темноте, да еще кровью залитая?!

– К-красноглазое…

– Может, свет от фонаря так отразился? Или отблеск какой? – задумалась Мия.

Учитывая, что носильщики с собой два фонаря несли, это тоже было возможно. Не особенно сильные те фонари, но мостовую под ногами разглядеть можно…

Так что могло получиться.

– А клыки и когти?

Мия повертела перед носом мужчины своими руками.

– Где когти-то, болезный?!

«Болезный» внимательно осмотрел руки даны, не нашел когтей и решил, что ему показалось. Еще и Мия добила:

– Ты на ярмарке театр теней видел? Нет? Не доводилось?

Видел, конечно.

Кто ж его не видел?

На кусок полотна направляли фонарь, перед фонарем изображали фигурки или пальцы складывали так, что получались люди, звери или еще что… Тут тебе и дракона изобразят, и рыцаря… Может, и тут так… показалось?

Могло…

– А теперь давай решим – ты знаешь, где живет лекарь?

– Знаю, дана, – оправился от пережитого страха мужик. Даже из лужи встал. Это и хорошо, Мия уже начала замерзать.

– Вот и отлично. Проводи меня к нему.

– Но, дана, а… – Носильщик красноречиво указал на паланкин.

Мия закатила глаза.

– Мне его тащить?

– Н-нет…

– Ты его утащишь?

– Н-нет…

– Тогда что ты предлагаешь?

– Украдут ведь…

– Плевать, – резко выразилась Мия. – Я здесь не останусь стеречь эту рухлядь. Один раз нам повезло, негодяи сбежали, стоило прикончить главаря, но второй раз может так и не повезти. Идем отсюда.

Носильщик осознал, что он вообще-то не воин и не то что дану, себя защитить не сможет. А потому послушно поклонился.

– Дана, если что, вы уж скажите дану Джакомо…

– Скажу. Что ты мог сделать-то в одиночку? Уже хорошо, что не сбежал, меня на улице одну не бросил…

Потому что валялся в луже. В обмороке. А то б и на лошади не догнали. Но этого Мия говорить не стала. Если не дурак – сам все поймет. А дураком носильщик не был. И уберечь свою спину от плеток хотел. Так что…

Она промолчит про обморок, он про чудовище – мало ли что и кому показалось. И все будут довольны… кроме дана Джакомо. Паланкин все же удовольствие недешевое. Но что вы предлагаете? Стучать во все двери? Или стеречь до утра эту рухлядь?

Мия на такое не соглашалась. Хватит ей и прогулки под дождем.

* * *
Когда она дошла до дома лекаря, то напоминала не благородную дану, а мокрую крысу. Такую несчастную и насквозь промокшую. До нижнего белья.

Повезло еще – лекарь был дома.

Собирался уходить, но не успел. И Мия едва на шею ему не бросилась:

– Ньор Рефелли, умоляю, помогите!

Что оставалось делать несчастному? Да только помочь…

Служанка засуетилась вокруг даны, которая вручила ей потихоньку монетку. И сразу же плату за визит лекарю.

Мию потащили переодеваться, растираться и пить горячее вино с пряностями, слуга отправился на кухню, а ньор Рефелли вздохнул – и приказал двоим охранникам собираться. Не дурак же он – по ночам в одиночестве ходить?

Но и навестить людей надо. Если дана пришла, и заплатила, и едва не погибла… если после этого он не явится, с него живьем шкуру спустят. Такое даже с ньорами бы не прошло, а уж с благородными данами и вовсе лучше не связываться.

Говорите, дом Феретти?

Знает он этот дом. Сейчас навестит их, скажет, что с даной все в порядке, но на ночь она останется в доме лекаря. Прогулки под дождем даром не проходят…

* * *
Забегая чуточку вперед – Мия даже не чихнула. Зато с сильнейшей простудой слег здоровый носильщик: видимо, не прошло для него даром лежание в луже да на холодных камнях мостовой, а потом и прогулка под дождем.

Носилки, конечно, украли, и дан Джакомо серьезно разгневался.

Трое сбежавших носильщиков вернулись, чтобы получить от него порку – и штраф. По карману оно доходчивее, чем по заднице. Пока не отработают стоимость паланкина, будут получать только две трети жалованья. На содержание семьи этого хватит, но без роскоши.

Выгонять?

А дальше-то что? Новых нанимать? Так и те за хозяйское добро жизни не положат. Поэтому надо взять что можно от сложившейся ситуации.

Авось в следующий раз подумают, прежде чем девчонку одну бросать… ладно, убежали вы! Но потом-то можно было вернуться, стражу привести?! Нет? Обгадились, вояки паршивые?

Не вояки, конечно, но ведь мужики? Вот и могли бы… Привели бы стражу, не получили бы порку. А так все поделом.

Сами носильщики, кстати говоря, в претензии не были. Это было очень по-божески. Могли не только выпороть, но и в суд подать, и на улицу без жалованья выкинуть. А ведь у всех семьи, дети…

Тот носильщик, который не бросил Мию, даже штрафа не получил. Отделался хозяйской затрещиной и пинком. Ладно уж…

На племянницу дан Джакомо начал поглядывать с явным уважением.

Другая бы плакала, кричала… проще говоря – сдохла бы в муках. А Мия решила подороже продать свою жизнь. Благо кинжал ей Фьора дала… от прабабки остался. Небольшой, острый…

Почему ран на горле несколько?

Конечно, дан Джакомо мог бы задать этот вопрос, если бы осмотрел труп грабителя. Но кому он сдался, тот труп?

Еще до рассвета его благополучно ограбили и спихнули в сточную канаву. А оттуда мусорщики выловили его и увезли из города.

Стража? Вот сдался страже тот дохляк?! Убили и убили, понятно же, свои прирезали… Лишнюю работу стражники себе искать не собирались, еще не хватало. Дрянью меньше – воздух чище.

Так что версия Мии вполне прошла для дяди и тети. А вот мать не поверила. И решила поговорить с дочкой, когда та вернулась домой.

Выбрала время, когда никого не было дома, вывела Мию в садик, чтобы уж точно никто не подслушал…

– Чем ты его убила, дочка?

– Когтями, – созналась Мия. – Я подумала, если кошки могут, то почему мне нельзя?

– Ты можешь их опять сделать?

Мия кивнула.

– Легко.

Когти словно сами собой отросли на пальцах. Длинные, острые, сверкающие перламутровым блеском. Эданна Фьора дотронулась до кончика когтя.

Острый, как шило. Таким и правда можно горло перервать.

Мия любила кошек. И когти их скопировала очень точно. Благо ей и самой доставалось от пушистых мурлык… кошки не всегда любят, чтобы их тискали, гладили и таскали, ухватив поперек пуза. И могут донести до хозяина свое недовольство.

– Ты умница, детка.

– Я знаю, мам. Мне просто ничего другого в голову не пришло, я испугалась, ну и решила… хотя бы попробую. И лицо изменила, чтобы меня никто не узнал.

– Носильщик и не узнал.

– Он в обморок хлопнулся. – Мия даже хихикнула. – Так забавно!

Эданна Фьора потерла лоб.

Что-то она такое вспоминала, что-то… попробовала зайти с другой стороны.

– Мия, ты не хочешь сходить на исповедь?

– Нет. А зачем? – даже удивилась дочь.

– Все же ты убила человека…

– Он бы меня тоже убил. И вообще, это не человек, это гнида.

– Не выражайся так, это не подобает дане, – машинально сделала замечание эданна. И неожиданно вспомнила. – Ох-х-х-х…

Мия даже испугалась, видя, как меняется лицо матери.

– Мама? Что?!

– Мия… ты не пробовала его крови?

– Нет, – пожала плечами дочь. – Я могла бы, я даже клыки отрастила. Но зачем?

Эданна Фьора перевела дух.

– Слава Богу!

– Мама? – удивилась Мия.

– Я забыла. Это было так давно, что я просто обо всем забыла. Но твоя прабабка мне рассказывала об этой особенности. Она тоже могла менять руки… и когти у нее были, и клыки…

– И что?

– Она рассказывала… ты знаешь о вампирах? Оборотнях?

– Мама, ну что ты? Ты же говорила…

– И рассказы слуг ты тоже слушала. – Эданна Фьора вздохнула. – Она говорила, что нельзя пить человеческую кровь. Метаморфам – нельзя.

Мия даже головой потрясла от неожиданности.

– А зачем ее пить?

И тут же остановилась, пораженная страшной догадкой. Она-то изобразила из себя чудовище, вампира, как его в сказках описывают… могла бы и клыками в горло впиться! Если бы рукой не дотянулась, то точно попробовала бы.

И…

– И что тогда будет? Ну… если?

– Прабабка предостерегла, но точно я не знаю. Или ты закрепишься в той форме, в которой была…

– Брр, – оценила перспективу Мия.

– Или приобретешь жажду крови. Вот как волк-людоед.

Эта перспектива была не лучше. Мию даже слегка затрясло, когда она поняла, что мимо пролетело.

– Ох, мама…

Эданна Фьора обняла свою дочку, прижала покрепче, погладила по светлым волосам.

– Ничего… это уже прошло. И ты теперь знаешь, чего надо бояться…

– Знаю, – мрачно согласилась Мия. – Надеюсь, больше я в такую ситуацию не попаду.

Эданна Фьора тоже искренне на это надеялась. Но и волновалась за дочь – тоже. С каждым днем та становилась все больше похожа на прабабку. Не внешне, нет. Фьора пошла в отца, северянина, а вот прабабка в истинной форме была невысокой, черноволосой, кареглазой пышкой. Внешне Мия была совсем иной. И намного красивее.

А вот внутренне…

Те же холод, равнодушие, безразличие, безжалостность… плата за пробудившуюся кровь?

Может быть, и это. А может, просто такой характер?

Но Энцо Мия точно любит. И девочек. И ее саму…

А вот Джакомо и Катарина ей близкими не являются. Фьора отчетливо понимала: умри сейчас хоть дядя Мии, хоть тетка, дочь и бровью не поведет.

Да что там!

Хоть половина столицы помирай!

Мии это будет безразлично.

Словно кусок льда внутри красивой оболочки. А есть ли в нем живая душа? Фьора не знала. И поймала себя на мысли, что немного… побаивается свою дочь?

Да, и такое тоже есть.

Ох, Мия… что-то тебя ждет в будущем?

Глава 6

Адриенна
Иногда и такое случается.

Открываешь глаза – и понимаешь, что день не удастся.

Видишь человека – и знаешь, что он зло несет.

Вот сегодня у Адриенны так и вышло. Неладно было с самого утра.

Джованна молоко на кровать вылила, потом сама Адриенна румяна на пол смахнула… вроде бы и не стоило с ними возиться, и не к лицу оно девушке, да король прислал. Посмотрел на нее да и покачал головой:

– Жуть жуткая. Краше только в гроб кладут.

Сил у Адриенны было так мало, что она и огрызнуться не сумела. Провалялась почти десять дней и по сию пору не оправилась. Мутило, голова кружилась… и она даже знала отчего.

Все силы, все, что могла, она прабабке отдала. И не жалела.

А вот спроси ее кто, зачем она так поступает? Не хочет ли чего-то для себя? Замуж выйти выгодно, пристроиться получше…

Может, этим даны и отличаются от ньоров?

Для любой ньориты все было б просто. Надо замуж выйти, надо детей нарожать, надо сладко есть и мягко спать. А коли уж в благородное сословие пролезть удастся, так еще и погулять можно… энто ж бла-ародныя! У них вся жизнь как праздник.

А Адриенна откуда-то знала другое.

Понятно, бывает и в хорошем роду грязь, и среди цветов сорняк растет. Но ей было важно другое. Чтобы ее страна жила.

Чтобы ее род жил.

Но – не опозоренным. Не в грязи вывалянным. Есть такое слово – честь. И ответственность есть. Не просто так ее предки некогда на троне сидели. Они на себя приняли долг перед этой землей, и земля одарила их своей любовью.

Адриенна осталась последней из рода. Разве могла она предать его?

Кто-то ответит – еще как! Вот дурость-то несусветная хранить верность мертвому роду! Надо примкнуть к победителю! И все у тебя будет! И кроватка, и золото…

А она так не могла.

Это ее род.

Это синие глаза предков, которые глядят сквозь века.

Это женщина, которая осталась беречь свой род и свою кровь, осталась, хотя давно могла уйти в вечность. И не могла Адриенна поступить иначе. Не могла отдать меньше.

Только так.

Кровь за кровь, жизнь за жизнь…

А честь – она у каждого рода своя, в ином так и вовсе не найдешь. Что – сила? И сила вернется, и кровь прибудет, и новый день наступит. А пятно на совести останется навсегда. Его только новыми впечатлениями закрыть можно, и то не смоешь, не сотрешь. Никогда.

Но день с утра определенно не задался.

Непогода, которая бушевала все это время, постепенно улеглась. Дождик еще моросил, но бури уже не было, и порывы ветра с ног не валили. Так, пасмурная хмарь за окном…

По настроению и погода.

Адриенна только головой покачала, когда Джованна принялась ее подкрашивать.

– Думаешь, стоит?

– Вы, дана, вообще как смерть бледная. – Джованна уже поняла, что может себе позволить достаточно многое, и даже слегка ворчала на девушку. – Уж прислушайтесь к доброму совету, коли вы такая к людям выйдете, от вас и лошади шарахнутся.

– Добрая ты душа, – фыркнула Адриенна.

Она не злилась. Чего уж тут? Бывает…

Правда, то, что получилось в результате, выглядело так, что девушки переглянулись – и смыли всю косметику. И без нее-то немочь бледная и жуткая, а с косметикой и вовсе кошмар кошмарный.

Черное платье Адриенна не надела. Очень хотелось, но нельзя. Пришлось надеть светло-розовое, в нем девушка хоть и походила на призрак, но теплый цвет чуточку освежал похудевшее лицо, да и в волосы можно цветы вплести…

– Вот так. Только губки чуточку подкрасим, чтобы их на лице видно было. И хорошо будет.

Адриенна возражать не стала.

Губы у нее действительно тонкие и бледные. Никакого соблазнительного ротика-бутончика, как это сейчас в моде, самый обычный рот. Правильной формы, с хорошими зубками, но бледность никуда не денешь.

Кстати, у женщины на портрете губы тоже и бледные, и достаточно тонкие. Поэтому Адриенна не возражала против краски. Пусть будет.

Джованна украсила волосы бутонами роз и кивнула:

– Вот, так хорошо. Можно и выйти.

Адриенна и вышла.

Отец ее проводить не пришел, поэтому с ней пошла Джованна. Надо же сопроводить дану до приемной?

Надо.

Его величество вышел в привычное время, увидел Адриенну и ласково ей улыбнулся.

– Вы уже здесь, дана? Я смотрю, вам лучше…

– Благодарю вас, ваше величество. Я оправилась от болезни, – кивнула Адриенна.

– Что ж, тогда я приглашаю вас за свой стол. Идемте, дана.

Филиппо Третий протянул ей руку, и Адриенна снова поклонилась.

– Ваше величество, вы слишком добры ко мне.

Филиппо Третий тоже так иногда думал. А с другой стороны… почему нет? Даже если бы он специально искал невесту для сына… ладно! Что касается приданого или влияния, можно бы и повыгоднее найти. Но в остальном-то?

Молодая, послушная, из хорошей семьи, детей родить должна – чего еще требовать? А что взбрыкивает иногда, так ведь породистая кобылка, а не тягловая кляча. Понимать надо!

И сыну он постарается это объяснить.

Кстати… о детях и родителях.

– Адриенна, где ваш отец?

Растерянность девушки была видна невооруженным взглядом.

– Я прикажу разобраться, – нахмурился его величество.

Дан Марк показался ему неглупым и ответственным человеком. И вдруг такое отношение к дочери? С чего бы? И есть еще одна вещь…

– По обычаю, дана, я должен вам подарок.

– Ваше величество?

– Я забыл об этом, – чуть заговорщически улыбнулся Филиппо Третий. – Но на помолвку жених дарит невесте подарок.

А поскольку сын бунтует и от него не дождешься…

– Но я заболела, и вы временно это отложили, ваше величество? – улыбнулась Адриенна.

Не забыл. Нет, короли не забывают. А вот отложить могут, иногда и надолго.

– Сейчас вы выздоровели, Адриенна. Что вы хотите получить в подарок?

– Ваше величество, умоляю дать мне подумать, – растерялась Адриенна. – Я не знаю…

И удостоилась улыбки.

Женщина. Всего лишь женщина. Глуповатая и взбалмошная, какими их и создал Бог.

– Подумайте, Адриенна. Подумайте…

* * *
Завтрак прошел как обычно. Адриенна даже посмеялась над собой. Приглашение на завтрак к его величеству, приглашение, которого иные ждут годами да так и не получают, для нее обыденность.

А вот потом…

Когда его величество удалился работать, а придворные разбрелись кто куда…

Адриенна отправилась в сад. Джованна очень уговаривала, объясняя, что румянец сам по себе на щечках не заиграет, надо воздухом дышать, можно вот рядом с розарием, садовники с ним знаете, дана, сколько бьются?

К розам Адриенна была равнодушна, но вроде как розарий разбит в этом дворце со времен Сибеллинов. Может, и стоит сходить?

А что пасмурно, так и не страшно. Плащ накинуть всегда можно.

Но розарий Адриенне понравился.

Место выбрано удачно, открывался вид на реку, розы тоже симпатичные, скамеечка удобная…

А что ей не все розы нравятся, так цветы не виноваты. Адриенна предпочитала белые розы, в крайнем случае – кремовые. А тут было разноцветье алого, багрового, пурпурного…

Не в ее вкусе, но тона и сочетания подобраны хорошо, красиво подобраны.

Адриенна сидела, смотрела…

– Дочка? Ты здесь?

Дан Марк стоял рядом. И на его руке висла какая-то эданна.

Вот уж кто Адриенне сразу не понравился. Вся такая… чувственная. Адриенна с трудом подобрала слово, но так оно и было. Эданна просто источала страсть, она жила ею, дышала, каждое слово – как обещание, каждое движение – призыв.

Налитое тело, полные яркие губы…

Полная противоположность Адриенне.

Девочка не завидовала, но женщина ей сразу не понравилась. И то, как по-хозяйски она вцепилась в руку ее отца, – тоже. Как оглаживала локоть своими цепкими лапками, как хлопала ресницами, как улыбалась, глядя на девочку.

Вот!

Именно улыбка разозлила Адриенну.

Улыбка победительницы!

– Я здесь, отец, – ровным тоном отозвалась она. – Позволено ли мне будет узнать имя вашей спутницы?

Дан Марк даже слегка смутился. И было отчего. Познакомить дочь и любовницу… сложно. Весьма сложно. А еще…

– Дочка, это эданна Сусанна Манчини.

– Приятно познакомиться. – Адриенна даже не шевельнулась. Формально она была в своем праве. Она невеста его высочества, а эданна… а кто она такая? Это еще разобраться надо.

С другой стороны, о помолвке не объявлено во всеуслышание, а по возрасту Адриенна младше эданны. И должна бы приветствовать ее первой. Оскорбление?

Дан Марк правду знал, а вот эданна решила, что может и оскорбиться.

– Я тоже рада знакомству. Милый, твоя дочь совсем на тебя не похожа. Такая… наверное, вся в мать пошла…

Подтекст прослеживался четко: «Твоя ли это дочь, если она на тебя не похожа?»

Адриенна нахмурилась. Джованна тоже не выглядела радостной… знала она эту эданну. Ой знала. И не с лучшей стороны.

– Эданна, я бы попросила вас дать нам с отцом поговорить наедине. В каждой семье есть свои секреты.

Эданне это не понравилось.

Полные белые пальчики сильнее сжались на рукаве. Как бы не оторвала.

– Дорогой, ты обещал мне побеседовать с дочкой.

Адриенна подняла брови.

– Полагаю, мы сейчас и побеседуем. Без посторонних?

– Милая, – дан Марк кое-как отцепил эданну от рукава, – я сейчас же скажу все дочке, но она в чем-то права. Не могла бы ты пока подождать нас… на скамейке? А мы с Адриенной прогуляемся по розарию.

– Одна? – скривила губы эданна.

– Полагаю, вам нет нужды заботиться о тщательном соблюдении приличий. – Адриенна ее видела в первый раз, но вряд ли порядочные женщины станут так грудь оголять. Сейчас ведь выпадет. Это для тех, кто привык товар лицом предлагать… – Но если вы так страдаете… Джованна, останься с эданной?

– Слушаюсь, дана СибЛевран, – официальным тоном отозвалась Джованна.

Дан Марк предложил дочери руку.

– Идем, дорогая?

Адриенна сначала тщательно разгладила складки на рукаве отца, а уж потом положила пальцы на его кисть.

– Да, папа.

Дан Марк медленно повел дочь по дорожкам розария.

– Адриенна, ты уже взрослая.

– Да, отец.

– И скоро сама выйдешь замуж.

– Через пять лет.

– И я обещал твоей матери, что не женюсь, пока ты не повзрослеешь…

Адриенна уже поняла, к чему идет разговор. Но кто сказал, что она будет облегчать его отцу? Или радоваться этой новости?

– Я еще не повзрослела.

– Ты можешь стать матерью, и заключена твоя помолвка. Через пять лет ты навсегда оставишь СибЛевран. Я же еще молод…

Адриенна качнула головой.

– Я знаю, отец.

– И… я хочу сделать Сусанне предложение.

– Судя по ее словам, ты его уже сделал.

– Обсуждать мои решения – не твое дело, девочка! – разозлился дан Марк.

– А приводить чужую женщину в дом моей матери? Моих предков?

Удар был нанесен мастерски. Но – увы. Дан Марк и сам пришел на готовенькое.

– Предков с какой именно стороны?

– СибЛевранов, – отозвалась Адриенна.

– Ты уедешь. Я должен вековать век один? Раньше я думал, что выдам тебя замуж, буду счастлив с тобой и твоей семьей. Сейчас я остаюсь один…

Адриенна вздохнула.

Спорить с этим было сложно. Если бы его величество не решил ее судьбу своей волей, все сложилось бы иначе. Места прекраснее СибЛеврана она не знала. И покидать его не хотела.

Но выбора у нее нет.

С другой стороны…

– Отец, а никого другого ты выбрать не мог?

– Чем тебе не нравится Сусанна? – удивился дан Марк. – Она подходящего возраста. Я не юноша и не стану портить жизнь девочке, которая будет ровесницей моей дочери. А Сусанна – женщина опытная. Сын у нее есть, значит, еще детей она родить мне сможет. При дворе она давно и будет для тебя хорошей наставницей. Так что все складывается хорошо…

Для эданны Сусанны? О, это безусловно. Но вслух Адриенна ничего не сказала. А может, еще и не успела, потому что они свернули за угол…

– Ох!

Адриенна стояла перед кустом роз.

Да таким…

Куст явно был старым. И выкорчевать его… это надо половину розария разворотить.

А еще он был… жутковатым.

Длиннейшие острые шипы, темные листья, глянцевые, яркие. И всего несколько бутонов на кусте.

Темные. Судя по цвету лепестков, которые видны… черные?

Черная роза?

Кажется, Адриенна произнесла это вслух. Или нет?

Но руку она вперед протянула. Отвела ветку, кольнула пальцы шипами… на землю упали капли крови… на землю?

Под корни растения. Под самые его корни… и вроде как сразу там пропали.

– Адриенна!

Но голос отца доносился словно бы из страшного далека. А здесь, перед ее глазами происходило чудо.

Расцветала роза.

Один из бутонов медленно разворачивался. Распускал лепестки, словно потягивался, выходя из своего тесного кокона…

Роза была черной.

Адриенна протянула руку, словно завороженная. Она никогда бы не осмелилась ее срезать или сорвать, никогда! Но роза сама отделилась от куста, сама упала в ее ладонь.

Сама.

И пальцы девушки сжались.

– Кар-р-р-р-р!

Кажется, на землю упало еще несколько капель крови. Но какое это имело значение?

Черные волосы, розовые розы… и среди них одна черная роза. Незаметная в черных волосах?

О нет! Кому надо – заметят.

* * *
Дан Марк не был трусом. Но и невероятным храбрецом он не был, обычный человек.

И дочь его иногда пугала до крайности.

Рианна – нет. Рианну он любил так, что любые странности бы простил. А вот дочери иногда боялся.

Когда она спросила о проклятии…

Когда она пришла на помолвку в черном…

И вот сейчас, когда она шла по розарию… дан Марк покорно следовал за Адриенной, а та шла, словно ее чья-то чужая воля вела. Она смотрела осмысленно, разговаривала, даже улыбалась, но все же… дан Марк шкуркой чувствовал, что происходит нечто неладное.

И тропинка под ногами только что была ухоженной, песчаной, а потом вдруг – р-р-раз! – и песок из белого стал черным. Разве так бывает?

Бывает, увы…

И привычные, приличные, обыденные розы расступаются в стороны, а перед его глазами вырастает куст… жуткий!

Откровенно кошмарный и чудовищный!

Если б вокруг были не розы, а стены, дан Марк точно бы шарахнулся, может, и стену бы проломил. Но с розарием такие номера не проходят.

Где дернешься, там и застрянешь. И еще как выбираться будешь, шипы-то у всех кустов острые, цепкие…

А куст тянул к ним лапы с цепкими когтями, словно звал… и Адриенна пошла вперед. Прямо в сплетение наводящих ужас шипов.

И те…

Дан Марк не поверил бы никому! Но видел ведь! Видел своими глазами!

Видел, как без всякого ветра шевельнулись усаженные шипами ветви, пропуская девочку поближе к кусту, видел, как Адриенна нежно гладит их ладонью… накалывается, конечно, но это такие мелочи… на этих шипах умереть можно! А у нее разве что пара царапин…

И как распускается на кусте черная роза.

Полностью, абсолютно черная…

А потом ложится в руки девушки, словно так и надо. И Адриенна прикалывает ее к волосам.

Казалось бы, черное на черном? Но, попав в волосы дочери, цветок на миг вспыхивает насыщенным кровавым цветом. И снова становится черным…

И у дана по коже мороз пробегает.

Черная. Роза[14].

К добру или к худу? И для кого именно?

И выпустят ли их отсюда? Дан Марк только и смог, что позвать дочь по имени:

– Адриенна!

* * *
Адриенна словно от сна очнулась.

– Папа?

Отец выглядел откровенно испуганным.

– Ты… ты в порядке?

– Да. А что не так? – искренне удивилась она.

Дан Марк показал на куст. Адриенна посмотрела и только что плечами пожала.

Моргана!

Наверняка это твои шуточки! Вот с места не сойти! Эти розы вполне в твоем духе!

– Красивые розы.

А что еще оставалось делать Адриенне? Только утверждать, что все так и было задумано.

Дан Марк затряс головой.

– Риен, для меня это слишком.

Адриенна смотрела на отца. И… и ей было страшно. Она не испугалась призраков, не испугалась роз, она не испугалась короля. Это все – чужое. А вот ощущение, когда твоя жизнь не просто дает трещину – когда от тебя отворачивается кто-то важный, родной и близкий… вот это – страшно. По-настоящему.

– Папа…

Я же все равно твоя дочь! Твоя, понимаешь?!

Пусть вся эта жуть творится вокруг, но я остаюсь твоей девочкой, твоей Риен! Ты когда-то смотрел на мои первые шаги, ты сажал меня на коня, ты сам, сам учил меня читать, ты смеялся, когда я переодевалась в мальчика, ты возил меня на ярмарки…

И ты меня боишься?!

Я ведь все равно твоя дочь, мне легче умереть, чем причинить тебе вред…

Да ЗА ЧТО?!

Ты же любил меня. И гордился. И… в прошедшем времени, папа?! Сейчас ты так уже не скажешь, да? Не сможешь соврать, глядя мне в глаза?

Любил…

– Риен…

И сделать бы дану Марку шаг вперед, и протянуть руки, и сказать, что Адриенна всегда останется его любимой дочкой… не смог.

И побежала, расширяясь, трещина, словно пропасть разверзлась у СибЛевранов под ногами, и посыпались в нее тяжелые камни, безжалостно давя надежды, мечты, планы… становясь им могилой…

Адриенна всхлипнула – и кинулась бежать. Напрямик. Не разбирая дороги.

И дан Марк еще раз поежился, глядя, как розовые кусты пропускают его дочь.

Оцарапать? Вцепиться?

Благоговейно прикоснуться к подолу ее одежды. В мир пришла не просто еще одна из СибЛевран. В мир явилась наследница Морганы.

А вот дана Марка кусты не пропускали. И мужчине пришлось немало поплутать по розарию, прежде чем он нашел выход наружу. А куда делась Адриенна?

Этого он не знал, но был уверен, что дочь не пропадет.

* * *
– Милый! – Эданна Сусанна встретила дана Марка очаровательной улыбкой. – А где твоя доченька?

– Она еще посмотрит розы, – привычно соврал дан Марк. Уже привычно. – Ты, – взгляд на Джованну, – останься пока тут, подожди свою хозяйку.

– Слушаюсь, дан.

– Пойдем, Сусанна, я провожу тебя.

– Да, милый. Проводи меня… пожалуйста.

Эданна вздохнула так, что ее грудь чуть из платья не выпала, и глаза дана Марка намертво приковались к ней.

Да… надо проводить эданну. И… задержаться? Пальцы сами зашевелились, словно смыкаясь на мягких теплых округлостях.

– Конечно, радость моя…

Джованна проводила двоих уходящих темным нечитаемым взглядом. Так уж получилось, она выбрала. И Адриенну ей было жалко.

Пойти поискать ее в розарии? Вот точно она знала, о чем разговаривали отец и дочь. Чего тут рассуждать? Когда вот эта кукла противная… ох, многое слуги могут понарассказать о своих хозяевах. Лучше иногда и не слышать некоторых вещей…

Джованна сделала шаг к розарию, второй… и вскоре кусты сомкнулись за ней. Служанка и не замечала, что идет не по тем дорожкам, которые проложил садовник.

Кусты сами расступались, сами смыкались за ней, ее признали как служанку Хозяйки и трогать не будут. Даже помогут, случись такая необходимость.

Адриенну она нашла сидящей на обрыве над рекой.

Дана уселась на траву, поджав ноги, смотрела на реку и, кажется, успела даже поплакать. Хорошо еще, румяна смыли, не то жуть была бы жуткая, когда оно все размазанное да по лицу…

– Дана, – тихо позвала Джованна.

Адриенна подняла на нее глаза.

– Джованна, что это за тварь?

Служанка не стала изображать непонимание. Отлично она поняла вопрос.

– Эданна Сусанна Манчини. Дрянь и шлюха. Простите, дана.

Адриенна взмахнула рукой. Ей правда требовалась, а не красивые слова.

– Еще что скажешь?

– Что тут говорить? Были б у мужика деньги и причиндалы. Молодых предпочитает, правда, в последнее время ей сложнее, она ж стареет, а молодость ищет молодость.

– Так… а мой отец?

– Дана, а почему нет? Он еще не стар, а ей замуж надо. Здесь-то ее никто не возьмет, поди, полдвора попользовалось. Кому ж такое общественное добро надо?

Адриенна скривила губы.

– И мой отец… если я ему это расскажу?

Джованна пожала плечами.

– Не знаю, дана. Вы скажете одно, она другое, а признать – кто ж такое признает? Вслух-то?

Адриенна поняла, что хочет сказать служанка. Ну кто из придворных сознается прилюдно, что попользовался этой шлюхой? Понятно, все знают, но чем доказать?

Адриенна скажет правду, но Сусанна расплачется, и кому поверит отец? Раньше она бы сказала – ей. А сейчас?

Сейчас такой уверенности не было.

– Остается принять эту гадину как мачеху?

– Не знаю, дана… решать, конечно, вам, но такое в свой дом впускать – это плохо.

Адриенна только вздохнула.

– Тут все хуже. А если эту тварь с мужиком поймать?

– А вы сможете, дана? Она ведь не ляжет сейчас абы под кого…

Адриенна поняла, что попалась. Действительно, а что она может здесь и сейчас сделать? Да ничего… Но и терпеть ЭТО?

Или…

– Джованна, ты можешь проводить меня к его величеству?

Служанка поглядела на солнце.

– Дана Адриенна, так зачем вам спешить? Посидите, отдохните, потом сходим, переоденемся, а там и обед. И его величество сможет уделить вам внимание?

Адриенна подумала пару минут.

– Что ж. Ты права, Джованна.

Девочка сидела, смотрела на реку и ощущала безнадежность. Но кое-что она еще может сделать!

У нее отняли все?

О нет! Еще не все! Она еще может бороться!

* * *
Голубое платье шло Адриенне ничуть не меньше розового, которое предстояло долго стирать. Трава, знаете ли…

Если в шелковом платье да на зеленую траву, пятна все равно останутся. Хорошо еще, к себе вернуться удалось, ни на кого не наткнувшись. И то повезло.

Джованна принялась поправлять дане прическу – и ахнула.

– Черная роза!

Адриенна о ней только что вспомнила.

– Ох… да…

– Дана, откуда?

– Из розария. Там сорвала. А что?

– Ну… – Джованна опустила глаза, а потом решила, что поздно уж что-то скрывать. – Говорят, раньше, очень давно, здесь такие росли. А потом вымерли.

– Как оказалось – нет.

– Все равно их никто уже давно не видел. А запах какой!

Адриенна печально улыбнулась.

Запах…

Да, роза пахла так, что с успехом заменяла целый розарий. Что ж, пусть она остается.

– Ты все хорошо сделала, Джованна, не убирай ее.

Джованна и не собиралась.

– Вы бы, дана, ее на ночь в стакан поставили… может, черенок будет? Дома посадите?

Адриенна не стала спорить. Но было у нее подозрение, что нигде эта роза не приживется. Только здесь. И то не факт.

К обеду она выходила решительно, уверенным шагом. Улыбалась как ни в чем не бывало… даже губы зарозовели без всякой краски. Иногда ярости хватает.

Филиппо Третий это оценил.

– Адриенна? Вы собрались на битву?

Девушка поклонилась.

– Ваше величество. Вы сказали, что я могу выбрать себе подарок на помолвку? Я выбрала…

Филиппо поднял брови.

Интересно, весьма интересно. Что может у него попросить эта девочка? Да еще с таким настроем?

Учитывая, что за столом сидел и дан Марк… уши навострили многие. Помолвка была секретом, так что в курсе всего лишь половина двора.

– Итак, Адриенна?

– Ваше величество, я единственная наследница СибЛеврана. Но вы решили мою судьбу.

Филиппо кивнул. Мол, вы чем-то недовольны, дана?

Адриенна чуть заметно качнула головой. Она тоже поняла этот незаданный вопрос. Нет, ваше величество, сопротивления не будет. А вот ЧТО именно будет…

– Ваше величество, я прошу вас о милости.

– О какой, Адриенна?

– Я хочу, чтобы СибЛевран перешел под власть Короны. И человека, которому его следует отдать, одобрила лично я.

Филиппо Третий расслабился. Потом поймал взгляд девушки, направленный на отца, и напрягся. Та-ак… и что тут случилось? Явно ведь это неспроста. Адриенна наверняка понимает смысл своих слов и действий.

Она выходит замуж за его высочество.

Она приносит СибЛевран в приданое.

А что остается ее отцу? Фактически ее же милость. Милость наследника, которого она и выберет.

Дан Марк побледнел.

Он тоже все преотлично понял. И что происходит, и почему именно это происходит. И на дочь посмотрел весьма недружелюбно. Но не испугал. Нашел – кого и чем.

Впрочем, Филиппо тоже не испугался.

– Хорошо, Адриенна. Я назначу в СибЛевран управляющего, все же это в будущем собственность Короны. Надеюсь, вы не будете чинить ему препятствий, дан Марк?

– Д-да, ваше величество, – с легкой заминкой откликнулся дан.

Филиппо одарил его то ли улыбкой, то ли ухмылкой.

– А через несколько лет, Адриенна, вы сами решите судьбу СибЛеврана.

Адриенна медленно встала из-за стола. И низко поклонилась.

– Благодарю вас, ваше величество.

И только теперь король заметил в прическе девушки черную розу.

– Адриенна?

– Да, ваше величество?

– Где вы взяли этот цветок?

– Сорвала в розарии. – Девушка выглядела вполне невинно. Даже недоумевала по этому поводу. – Я не должна была этого делать, ваше величество? Умоляю простить меня…

А действительно, в чем проблема?

Есть розарий, есть цветок, она его сорвала. Что именно не так?

– Очень давно никто не видел этих роз. Они считаются погибшими… вы можете показать куст, на котором его сорвали?

Адриенна пожала плечами.

– Ваше величество, я слегка заблудилась. И вряд ли точно найду место… но я могу отдать розу вашим садовникам. Пусть посадят где захотят.

Филиппо Третий подумал, что это неплохая идея.

Да, раньше в розарии цвели черные розы.

Только здесь. Нигде в других местах они не приживались, хоть ты их святой водой поливай – вырождались в обычные, красные или вовсе погибали. После… после прихода к власти Эрвлинов розарий начал чахнуть и гибнуть, пришлось развести в нем обычные сорта роз.

Черные бесследно пропали.

И вот…

Оказывается, что оно не ушло, оно вполне живое… и появилось вместе с Адриенной СибЛевран. Сложить два и два Филиппо Третий вполне мог. И понимал, что если она действительно наследница…

Она – наследница.

Уже без всяких предположений.

А значит, проклятие будет снято. Опять же, и легитимность добавится, все же он женит сына на одной из Сибеллинов.

– Я рад, что вы здесь, Адриенна. И я выполню вашу просьбу о СибЛевране. Вы поняли меня, дан Марк?

Филиппо Третий перевел глаза на отца девушки. И взгляд у него был жестким. Предупреждающим.

Адриенна ему нужна.

А вот Марк – не нужен. Зачем он нужен? И есть он – хорошо, и не будет его – тоже неплохо. Как предупреждение.

Как удар кинжалом – в сердце.

И дана Марка попросту сорвало. Такое тоже бывает, с любыми, даже самыми сильными личностями.

Может быть, если бы Адриенна все сделала не столь демонстративно…

Или как-то предупредила отца о своих намерениях…

Может, история развивалась бы иначе. И нашли бы дан Марк с дочерью общий язык, и смогли договориться рано или поздно. Но ей было всего двенадцать лет.

Какие уж тут невероятно разумные поступки в этом возрасте?

Дан Марк тоже обиделся и разозлился.

Вот!

Он воспитывал! Он не женился (сейчас он не помнил про обещание, которое дал жене, обиделся)! Он всю жизнь положил!

И – такая подлость! Да еще от кого! От родной дочери!

Стерпеть такое было просто нереально. А потому дан Марк поднялся с места.

– Ваше величество, умоляю вас о прощении.

– И что вы такого сделали? – Филиппо Третий подумал, что СибЛевраны забавные. Хоть ты и не отпускай их от двора.

– Я… я умоляю не гневаться. Но мы с эданной Сусанной любим друг друга. Я знаю, что эданна Манчини придворная дама и не ровня мне, простому дану, но я надеюсь, что она ответит согласием на мое предложение руки и сердца. И умоляю вас, ваше величество, не гневаться.

Дан Марк пересек зал и опустился на колени перед эданной Сусанной.

* * *
Реакция у всех была разная.

Адриенна аж задохнулась от возмущения.

Вот ты как?! Да, папа?! Нужна тебе эта… общественная уборная?! Ну так ты сам выбрал! Получи и не плачь!

Эданна Сусанна тоже была удивлена, но она с собой справилась намного быстрее. Разговора за столом она не слышала, поэтому про потерю поместья еще не знала. А так… что б и не выйти замуж второй раз? Она не молодеет, тихая пристань ей нужна.

Филиппо Третий хмыкнул.

Что ж, выбор, конечно, своеобразный, но кому-то же и шлюхи нравятся? Может, такой интересный вкус у мужчины… не ладится у него с нормальными? Пусть получает эту девку с его благословением, а то все равно ее куда-то деть надо! Не до старости ж она будет при дворе тереться?

Придворные делились на две категории. Одна довольная, приятно ж, когда человек дурак. Сразу себе таким умным на его фоне кажешься…

Вторая сочувствующая. Жалко мужчину. Пропадет не за сольди. Но с другой стороны, он сам ЭТО выбрал, сам замуж позвал… хотя есть категория женщин, на которых просто не стоит жениться.

У таких муж всегда будет небогат, рогат и виноват. И деньги размотают, и добра в дом не принесут… сам выбрал? Сам и мучайся!

Самые счастливые глаза в зале, пожалуй, стали бы у эданны Чески. Но ее-то как раз и не было. Уехала с его высочеством на охоту. Ничего, еще расскажут…

– Что ж! – Филиппо Третий хлопнул в ладоши. – Я даю свое дозволение. И даже сам поведу невесту к алтарю. Завтра же.

Адриенна закусила губу.

Ей понадобились вся воля, все силы, чтобы не разрыдаться от гнева. Не от боли, не от горя, нет… девушку захлестывала черная волна гнева.

Но пока она еще держалась. Пока она еще могла себя контролировать.

И не знала, что куст черных роз в розарии шевельнулся, что от него побежали в разные стороны корни, что развернулись побеги, что на кусте возникло еще несколько бутонов.

Пока – свернутых.

Пока…

А девушку окутал аромат роз.

Цветок в ее волосах раскрылся полностью.

* * *
Может, СибЛевраны и хотели бы сказать друг другу много всего интересного. Может быть.

Но эданна Сусанна несобиралась выпускать добычу. Она светилась от счастья и щебетала, словно целое стадо птиц. Куриц, к примеру, злобно подумала Адриенна.

Ах, они не щебечут?

Ну и эта… тоже.

– Дорогой, я так счастлива! Я не ожидала… это так романтично! Ты самый лучший мужчина в мире! Ты так благороден и отважен…

Адриенна много чего сказала бы по этому поводу, но ее никто не собирался слушать. Эданна Сусанна и говорить-то ей не собиралась давать.

– Деточка! Я ТАК счастлива! Я постараюсь заменить тебе мать, я понимаю, что тебе не хватает женской руки…

– Умрете во время родов?

– Что?! – отшатнулась эданна.

– Моя мать умерла во время родов. И не советую марать ее память вашим грязным языком, – отрезала девушка. – Ваше величество, умоляю простить…

Филиппо Третий кивнул, отпуская дану. И подумал, что она явно умнее своего отца. Или просто – баба всегда другую бабу поймет? Хоть благородную, хоть какую…

Эданна Сусанна ненадолго замялась, а потом затрещала пуще прежнего. Дан Марк слушал как песню.

Его величество поморщился и махнул рукой.

– Эданна, отпускаю вас готовиться к свадьбе. Завтра утром, в восемь, жених должен ждать вас в часовне.

Эданне того и надо было. Она подхватила юбки и вышла вон.

Его величество посмотрел на дана Марка.

– Дан Марк, я дал слово вашей дочери.

– Да, ваше величество, – уныло отозвался дан.

– Я сделаю вам свадебный подарок. Пять лет вы будете получать доход с СибЛеврана, как и раньше. Потом все будет зависеть от милости Адриенны. Надеюсь, вы это понимаете.

– Да, ваше величество.

Дан Марк вздохнул чуточку легче.

Что ж, сейчас Адриенна, конечно, ревнует. И злится, и негодует… но разве можно не полюбить Сусанну? Разве ее вообще можно не любить?

Постепенно эданна найдет путь к сердцу девочки и завоюет ее доверие, а там, кто знает, и мать ей заменит…

Вполне возможно, если они подружатся, Адриенна оставит СибЛевран сводному братику или сестренке… она добрая девочка, и Сусанна милейшая женщина… разве они могу не понять друг друга?

Дан Марк витал в розовых облаках, и мысль о том, что женщины преотлично поняли друг друга, ему и в голову не приходила.

* * *
Остаток дня Адриенна провела в своих покоях.

Сидела, сопела…

Разве что соизволила поговорить с садовником. Тот узнал о черной розе и буквально ломился в покои, умоляя Джованну так, что половине дворца слышно было.

– Прошу!!! Дана должна меня принять!!! Это такое чудо!!! Такая радость!!!

Адриенна подумала, что хоть у кого-то радость, и махнула рукой, разрешая Джованне впустить назойливого гостя.

Та не стала спорить.

Матео Кальци, главный садовник его величества, ньор, не дан, на черную розу посмотрел с таким благоговением… Адриенна ему простила навязчивость. Видно же, человек – фанатик своего дела.

– Дана… это ЧУДО!

Адриенна только рукой махнула.

– Это – роза. Из вашего же розария.

– Дана, я умоляю… хотите, встану на колени! Я же каждый куст… я своими руками… где?! Где она выросла?!

Адриенна искренне удивилась. Но разум ее и так не покидал, а потому…

Как можно не заметить ТАКОЙ куст?!

Или он… как алтарь? Тоже не каждому откроется? А она сейчас, своими руками, раскроет его тайну первому встречному… нет уж! О некоторых вещах лучше помолчать!

– Там кустик… небольшой такой… я плохо ориентируюсь в розарии, я ведь там в первый раз. Кажется, там были еще алые розы… или желтые?

Адриенна развела руками.

Поверил ей или не поверил садовник, осталось открытым. Но на цветок он посмотрел почти плотоядно.

– Дана, если его поставить в воду, если черенок примется… умоляю!

Адриенна вздохнула.

– Хорошо. На ночь я его поставлю в воду. И даже отдам вам.

Матео посмотрел так, что девушка только головой покачала.

– Сейчас – не отдам. И не просите. Вечером Джованна вам его принесет.

Влюбленный взгляд достался и Джованне, которая чуточку зарделась.

Адриенна приказала проводить гостя и махнула служанке рукой.

– Он тебе нравится?

– Ньор Кальци? Так ведь беда в том, дана, что ему никто не нужен, кроме роз.

Адриенна вздохнула.

– Ладно. Розу ты ему отнесешь, а дальше все от тебя зависит.

– Спасибо вам, дана! – с чувством сказала Джованна. – Спасибо!

– Не стоит благодарности.

Адриенна отколола розу от волос, поставила в принесенный служанкой стакан с водой.

А потом подумала…

Царапины еще не все зажили. И пока Джованна не видит…

В стакан отправилось несколько капель крови.

Пусть черная роза приживется. Пусть даст побеги.

Если ей нужна кровь Адриенны, так тому и быть.

Девушка сидела до темноты, смотрела на цветок и успокаивалась. Как-то не хотелось ни о чем думать. Розовый аромат окутывал, успокаивал, убаюкивал… она так и уснула.

И Джованна забрала стакан, чтобы отнести Матео.

Слово за слово, и ее пригласили участвовать в священном ритуале посадки цветка. И поблагодарили. И даже пригласили прогуляться по розарию.

Остальное было уже делом техники.

А Адриенна спала. И снился ей куст с черными розами, который обвивал ее своими ветками. И шипы на них были.

Только они не ранили. А если и ранили, то не больно. Совсем не больно…

Ей было хорошо и спокойно.

Черные розы… розы королевского гнева и боли… розы королевской крови.

* * *
Джованна разбудила девушку в шесть утра.

– Дана, вам надо еще одеться…

Адриенна скрипнула зубами, вспомнив, что сегодня, в восемь утра…

Она так и не поговорила вчера с отцом. Словно в оцепенение впала. Словно так и надо было. Да и не отпустила бы его эта гадина, кто б сомневался?

А и пусть!

Сам виноват, вот!

А она… не будет она радоваться! Не будет!

Нечему!!!

И Адриенна решительно кивнула Джованне на черное платье. А что? Если уж его сшили…

Волосы пришлось уложить и просто перевить серебряной лентой. Розы уже не было, и внутри разгорался горячий огонек гнева.

Почему так?!

Почему отец выбрал эту тварь?!

Нет, не так! Почему он даже не захотел выслушать Адриенну, почему сразу сделал свой выбор?! Он же мог, мог сказать, что не женится так, сразу, что подумает, что…

Еще там, в розарии.

Что она такого сделала? Почему отец отшатнулся от нее? Из-за этой гадины?! Просто потому что?!

Она ведь все та же, и отца она любит, а он… он…

Адриенна вышла из своих комнат. Джованна следовала за ней молчаливой тенью. Она видела, что дана расстроена, и не хотела добавлять ей горя и боли. Ей и так достаточно будет… чего уж там!

Адриенна уже привычно шла по дворцу. Кажется, ее все-таки кто-то увидел, в черном и серебряном. Но какая разница? Вот и часовня…

И его величество ждет.

– Дана Адриенна?

– Ваше величество.

Два взгляда скрестились, и Филиппо Третий передумал гневаться. Он был умен. Он понял – здесь и сейчас хотели оскорбить не его. Девочке просто больно.

Что ж, взрослеют люди по-разному, и так в том числе. Если ей так легче, пусть так и будет.

– Зайдите в часовню, дана. Ваш отец уже там.

Адриенна вздохнула и толкнула тяжелую дверь.

Скоро, уже вот-вот появится невеста. Может, у нее будет пара минут поговорить с отцом? Но…

Рядом с ее отцом стоял какой-то парень. Высокий, долговязый, нескладный, весь в черных пятнах, нарумяненный… Приблизившись, Адриенна поняла, что у бедняги просто угри по всему лицу. И, чтобы это скрыть, он их замазывает и лепит сверху мушки.

Но парень был ей неприятен.

Роскошная одежда, драгоценности, а взгляд темных глаз – наглый и липкий. Словно всю ее мухи исползали…

– Доброе утро, отец.

– Доброе утро, Адриенна.

Сухо. Спокойно. Без малейших чувств.

– Я пришла… полюбоваться.

Не пожелать счастья. Не порадоваться. Не…

Дан Марк понял, что его не одобряют, и разозлился.

– Знакомься. Это Леонардо Манчини. Сегодня Леонардо станет твоим сводным братом.

Адриенна сморщила нос.

Леонардо, которому мать пообещала денег, если он будет вести себя хорошо, учтиво поклонился.

– Я и не думал, что у меня будет столь очаровательная младшая сестренка. Хотя всегда мечтал…

– Я и не думала, что у меня будет столь взрослый брат. Сколько же лет вашей матери? – не удержалась от капли яда Адриенна. – Тридцать пять? Сорок?

– Мама родила меня рано, – не принял вызов Леонардо. – Она у меня еще молода и очаровательна. Я верю, дана, вы подружитесь. И сам надеюсь на нашу дружбу…

Последнее слово он произнес с определенным подтекстом. Но дан Марк его не заметил, он витал в розовых облаках.

– Надейтесь, – почти прошипела Адриенна.

Не ругаться же? Еще чего не хватало!

Кардинал покосился на стоящих у алтаря.

Дверь открылась.

Эданна Сусанна, конечно, хотела как лучше. И белое платье она надела не зря. Но выглядела она в нем…

Слишком темная кожа, несмотря на всю пудру и притирания, слишком объемные формы, слишком…

– Шлюха, – одними губами прошипела Адриенна.

Леонардо отлично прочитал это слово и разозлился. Ладно уж, правда есть правда. Но кто сказал, что она приятна?

Погоди ж ты у меня, маленькая дрянь!

Его величество подвел даму к алтарю.

Кардинал откашлялся…

– Возлюбленные чада Божии…

* * *
Эданна Сусанна выглядела победительницей. Да она и была ею – здесь и сейчас. И улыбалась Адриенне.

– Милая дочка… могу я тебя так называть?

– Не можете, – отрезала девушка.

Держаться ей было все сложнее и сложнее. Сусанна одарила ее сочувственным взглядом.

– Ничего-ничего, я все понимаю. Бедная девочка…

Адриенна ухмыльнулась.

– Я – не бедная. Приданое у меня вполне богатое. Отец вам еще не рассказал?

– О чем? – насторожилась эданна.

– Не стану лишать его удовольствия, – оскалилась Адриенна.

Эданна решила, что расспросит потом. А пока…

– Ваше величество, я так благодарна вам, так благодарна…

Грудь ее при этом едва не вылетала из корсажа. К чести Филиппо Третьего, он туда даже не взглянул. И прелестями эданны ни разу не пользовался. Ему не по вкусу были шлюхи, хоть и по призванию, а не за деньги.

– Полагаю, эданна, вам хочется уехать с супругом в его поместье. Отдохнуть…

Эданне не хотелось. Вот сейчас бы и блистать при дворе, утерев нос всем, всем, кто косился в ее сторону. Но Филиппо был неумолим:

– Вечером в вашу честь будет пир. А утром вы уедете в СибЛевран.

Адриенна поклонилась первой.

– Благодарю вас, ваше величество.

Впрочем, настроение ей подпортили.

– Выберите другой наряд для пира, дана. Иначе подумают, будто вы не рады за отца.

Адриенна послушно поклонилась. Что ж. Повиновение королю…

Один день. И она уедет отсюда…

Всего один день.

* * *
В покоях даны Джованна загрустила.

– Жаль, дана, что вы уезжаете.

– Джованна, мне придется вернуться через пять лет, – тихо ответила Адриенна.

– Пять лет. Это так много…

– Возможно, ты уже будешь замужем. Но если останешься при дворе, я буду рада тебя видеть. Вот, возьми на память…

Адриенна скинула черное платье – и протянула бархат Джованне.

Та только ахнула.

– Дана!

– И вот это.

В кошельке лежали все деньги, которые были с собой у Адриенны. Около пяти лоринов, как-то так…

Подарки были действительно хорошими. Ткани дорогие, а из черного бархата можно, к примеру, выкроить костюмчик ребенку… или так оставить, если девочка будет… это надо смотреть. Да и деньги тоже лишними не бывают. Джованна уже скопила себе хорошее приданое, но чем больше, тем лучше, ведь верно?

Ей хотелось свой домик в столице, может, даже доходный дом, пускать постояльцев, чтобы был верный кусок хлеба, хотелось мужа, детей хотелось… да, о Матео она подумывала. Что ж такого?

Конечно, он от двора никуда, ну так место и правда хорошее, при куске хлеба будет. А с домом она и сама управится.

– Спасибо вам, дана.

– Не хвали меня при дворе, – просто сказала Адриенна.

Джованна поняла.

Ни к чему показывать, что она хорошо отнеслась к дане. Нет, ни к чему… пусть все думают что хотят.

– Обещаю, дана.

Адриенна потрепала ее по руке.

– Давай подумаем, что мне надеть вечером?

– Алое и белое, – уверенно сказала Джованна. – Белое особенно. И с серебром… вот увидите! Вы эту корову за пояс заткнете!

Да толку-то с того?

Поздно уже. И затыкать, и побеждать… но даже так Адриенна не собиралась выглядеть огородным пугалом.

– Давай посмотрим. И распорядись, пусть мне принесут ванну и горячей воды.

Джованна кивнула и направилась к сундуку с нарядами. Она-то знала, что предложить дане.

* * *
К королю Адриенне еще зайти пришлось.

Стукнул в дверь лакей, сообщил, что его величество приказал…

Дана уже успела принять ванну, уже Джованна уложила ей волосы и приколола к ним розы. Даже нижнее платье было уже надето. Оставалось только верхнее накинуть… так что ждать себя дана не заставила. И поспешила по коридорам за лакеем.

Его величество ждал Адриенну в кабинете. Там же, в кабинете, находился и еще один мужчина.

– Знакомьтесь, дана. Это дан Рокко Вентурини. Я собираюсь назначить его управляющим в СибЛевран.

Адриенна поглядела на дана.

Что тут скажешь… он вообще дорогу-то вынесет? Этакий «божий одуванчик». Седой, уставший, весь полусгорбленный…

– Я рада знакомству, дан Вентурини.

– Надеюсь, дана, мы найдем общий язык и СибЛевран будет процветать, – приятно улыбнулся мужчина.

Девушка кивнула.

Она тоже этого хотела.

Она любила свой дом, любила каждый его камень, каждую песчинку – и не хотела отдавать свое гнездо отцовской шлюхе!

Только не этой сисястой твари! Еще не хватало!

– Я с удовольствием расскажу, за счет чего СибЛевран приносит доход, дан Вентурини. – Адриенна попробовала улыбнуться в ответ.

– И у вас будет время, когда вы поедете домой. Завтра, – распорядился его величество. – А сегодня, дана, я хотел бы видеть вас на пиру. Как раз и ваш жених вернулся с охоты…

Адриенна промолчала.

Вопрос, на кого он там охотился, оставался открытым. Она сильно предполагала, что на Франческу – и во всех позах. Но не все ли равно?

Здесь и сейчас ее это не интересовало.

– Ваша воля – закон, ваше величество.

И его величество улыбнулся.

Приятно, когда тебя понимают и слушаются.

– Идите, дана.

Адриенна вышла, и король посмотрел на дана Вентурини.

– Не подведите меня, дан.

– Ваше величество…

Дан Вентурини уезжал не просто так. Он сильно заболел, последнее время стал кашлять все сильнее, и лекари прописывали ему горный воздух. Подальше от взморья.

В то же время слугой он был замечательным. Свои дела… то есть королевские, вел на совесть, казначей на него нахвалиться не мог. Так почему бы и не совместить?

А что до семьи…

Дочерей дан Вентурини замуж выдал, сына ему Бог не дал, жена умерла… весь смысл жизни у мужчины был в работе. Вот его величество и проявил милость.

И в чем-то это действительно было милостью. Как и то, что дану Рокко он строго-настрого наказал опекать Адриенну и приглядывать за ней.

Не только управляющий, но и шпион.

И пятеро солдат, которые ему приданы. Платить им будет корона, охранять они будут и дана Вентурини, и Адриенну. Так, на всякий случай.

А дальше…

Это только кажется, что пять лет – большой срок. Пролетят, и не задумаешься. И не заметишь…

Филиппо Третий отпустил дана Рокко и приказал привести к нему сына. Впереди пир, надо как следует проработать сопляка. С песочком. Чтобы ничего не выкинул.

* * *
Конечно, серьезный пир готовится за несколько дней. Но и так не ударили в грязь лицом дворцовые повара. Блюда несли и несли, веселили гостей музыканты и жонглеры, танцовщицы и клоуны…

Адриенна сидела рядом с его величеством.

И – с его высочеством.

Принц вернулся с охоты, хотя и не желал этого. Но король отправил ему голубя. А ради того, чтобы избавиться от навязанной невесты… что ж, его высочество был согласен на все. Даже приехать.

Эданна Ческа примчалась вместе с ним и думала, что сделала это зря. Конечно, приятно, когда над девчонкой торжествуют, это радует, это даже хорошо, но…

Ей уже не двенадцать лет.

И даже уже не двадцать.

Джованна действительно расстаралась ради своей даны. И Адриенна выглядела невероятно красивой. Серебристое нижнее платье струилось и ниспадало тяжелыми волнами. Когда сверху был черный бархат, это казалось грозным. А вот когда сверху надели белый шелк…

Никакого глубокого выреза, никакой перетяжки под грудью. Подчеркнута тонкая талия – серебряный пояс из колец спускается по платью. Вырез очень аккуратный и скромный. Простенький даже… единственное украшение – цепочка с крестиком, под самое горло.

Никаких украшений. Только белые розы.

Никаких сложных причесок – распущенные волосы чуточку подхвачены с боков, чтобы не путались, и в них тоже вплетены белые цветы.

Красиво. Скромно. Невинно…

Рядом с ней шлюхой казалась и эданна Сусанна в своем белом наряде, и эданна Франческа в бело-алом. Увы. Они проигрывали молодости и невинности по всем фронтам, отлично понимали это и злились.

А Адриенне даже и дела до этого не было. Ей было попросту больно.

Вот почему – так?!

Сложный вопрос, неприятный… почему?! Она ведь была хорошей девочкой, она молилась, она помогала людям, она старалась сделать все хорошо, и отца она любила… и почему-то оказалась заложницей в круге… даже не знаешь, как назвать-то! Что не людей – точно! Тварей!

Круге из гиен и скорпионов!

А его высочество с неудовольствием смотрел на девушку. Да уж… и на что тут смотреть?

Ни груди, ни попы… он как раз был в том возрасте, когда продемонстрированные прелести занимают больше любой невинности.

– Улыбнись. Сидишь, как статуя.

Адриенна зло посмотрела на соседа.

– Так?

Оскал получился вполне гадким. По настроению и улыбка…

Принц скорчил рожу.

– Фу.

Оскорбить его в ответ Адриенна не могла. Но и сидеть, смотреть на все это…

– Ваше величество, позвольте мне удалиться? Я слишком молода, и голова у меня разболелась…

Его величество неодобрительно поглядел на сына.

– Хорошо. Сейчас будет паванна, а потом вы можете уйти, Адриенна.

– Благодарю вас, ваше величество.

Филиппо Третий огляделся. По-хорошему, надо бы пригласить невесту. Но танцевать со шлюхой? Королю откровенно этого не хотелось. А потому…

– Сын, вам с Адриенной сегодня предстоит открывать бал.

Его высочество откровенно покривился. Но король сдвинул брови, и юноша поднялся из-за стола.

– Прошу вас, дана.

Повинуясь взмаху королевской руки, заиграли паванну. Адриенна танцевала не слишком хорошо. Какие уж уроки танцев в деревне? Но с паванной она должна была справиться. Там ничего особенно сложного нет, обычный скользящий шаг с переносом веса на шагающую ногу, проходы вперед-назад, обходы партнеров друг вокруг друга и поклоны. Спешить в этом танце некуда, так что Адриенна практически не сбивалась.

Может, и вообще не сбилась бы, если бы не его высочество.

Принц так и искал глазами эданну Франческу. Просто не отрывался… примерно на середине танца эданна встала и куда-то вышла. Парень аж задергался…

Девушку это раздражало. Но говорить она ничего не стала. Хотя и так понятно… ну кто ж у будущего короля любовницу увести решит? Какой самоубийца?

И сама эданна ему изменять не станет. Невыгодно.

Но – раздражает.

В дополнение ко всему остальному.

Наконец паванна закончилась. И Адриенна получила королевское дозволение удалиться.

Далеко ей уйти не удалось.

В коридоре она столкнулась с эданной Франческой. Взмах белой руки – и сопровождающий куда-то уходит. Подальше… к чему ему вмешиваться в свару прекрасных дам? Так и ему прилетит рикошетом!

– Какая встреча!

– Что вам угодно, эданна? – устало спросила Адриенна.

Они стояли друг напротив друга.

Светлые локоны – и черные, высокая и статная – напротив невысокой и хрупкой. Но впечатление было обманчиво. Именно здесь и сейчас эданна Франческа чувствовала что-то…

Неприятное?

Опасное для себя…

Она списывала это на молодость соперницы, на ее красоту, которой может легко увлечься венценосный любовник. А на самом деле…

Даже в белом. Даже в золотом. Да хоть во что ее одень – Адриенна оставалась сама собой. СибЛевран, принявшей наследство Сибеллинов.

И незримо плескались за ее спиной черные вороньи крылья.

Эданна это ощущала, но сформулировать не могла и потому решила укусить первой.

– Рассчитываешь, что все будет по-твоему?

– Да.

И снова женщины не поняли друг друга. У Адриенны все мысли были о Моргане и проклятии. У Чески – о любовнике. Эданну аж перекосило.

– Ты просто ничтожество! И с отцом твоим разобрались, и о тебе позаботимся! Уж поверь!

Адриенна дернулась.

– Ах ты…

И только потом сообразила. И сама уже сделала шаг вперед.

– Так это по твоей вине, тварь?! – Голос девушки понижался, словно в коридоре запела басовая струна. Она не должна была говорить таким голосом, не могла! Девичье горло просто на такое не способно.

Но…

Эданна Франческа с ужасом наблюдала, как движется к ней вроде бы невысокая фигурка в белом. Но… в белом ли?

И… что это за фигура?

Расплескалась по коридору чернота, порыв ветра взметнул волосы женщин, разметал бутоны цветов из прически Адриенны…

– Это. Подстроила. Ты.

И еще шаг.

Эданна Франческа не выдержала первой.

Таким ледяным ужасом веяло, таким кошмаром… кажется, сейчас с ней случится что-то плохое… она упадет, и захлебнется этой чернотой, и…

Женщина завизжала, подхватила юбки и помчалась по коридору.

Адриенна не стала ее преследовать. Она тоже не выдерживала всего этого… девочка проводила взглядом визжащую фигуру, развернулась – и бросилась в другую сторону.

В свои покои?

Надо бы. Но…

Там Джованна.

А Адриенне больно сейчас. Слишком больно, чтобы она могла здраво оценивать ситуацию. Здесь и сейчас она не желает никого видеть… НИКОГО!!!

Она сама не понимала, куда идет. И очнулась только на свежем воздухе.

Каким-то образом она оказалась в своих покоях. Джованны не было, не ожидала она, что дана так рано вернется, убежала любезничать с Матео, хорошо хоть оставила жаровню с углями, чтобы не так холодно было.

Адриенне и не было холодно. Ее трясло от гнева.

И в жаровне тлеют угли.

– Ненавижу!!!

В огонь полетели остатки цветов.

– НЕНАВИЖУ!

Черные пряди волос разлетаются на невидимом ветру.

– НЕНАВИЖУ!!!

И сила окончательно выходит из-под контроля.

– ДА БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!!! ЧУМА НА ВАШИ ГОЛОВЫ!!! НЕНАВИЖУ, ЗА ВСЕ НЕНАВИЖУ, ЗА ЧТО ВОТ ЭТО ВСЕ, ПОЧЕМУ ТАК?!

Девочка уже кричала, подняв лицо к небу, видневшемуся в окне. Но не видела, как над дворцом раскручивается черная воронка ее ненависти. Да и не увидишь такое в темноте.

Как тучи движутся, словно их размешивают громадным половником, как открываются и тут же прячутся звезды, как набирает мощь ветер…

Как выходит из-под контроля ее сила, как открываются царапины на руках и капли крови летят в огонь… она не нарочно, просто случайно зацепилась рукой, пока бежала, но много ли надо свежей ране?

Дикий крик взвился вверх, ударился о потолок – и рассыпался. Адриенна упала на колени, словно из нее все силы выкачали.

Да так оно, в сущности, и было.

Сила закончилась. Выплеснулась – и девочка упала, обессиленная, даже до кровати дойти не смогла.

Да и ни к чему. Джованна, которая вернулась после полуночи, так и нашла Адриенну лежащей на полу. С опаленными волосами, с ожогом на руке…

Жаровня потухла. Но было непоправимо поздно.

Проклятие сработало. И то, что с утра села в карету и уехала из столицы, ничего не поменяло. Ее слова уже вступили в силу.

Кровь, огонь, проклятие – в Эврону пришла чума.

Глава 7

Мия
– Город закрыт.

Дан Джакомо выглядел серьезно обеспокоенным. И было отчего.

В Эврону пришла чума.

Казалось бы, всего пять дней назад все было в порядке. И проводился бал, и его величество проехал по городу, Мия даже видела его из окна и нашла достаточно симпатичным, хотя и очень старым. А сейчас…

Сейчас все сидели по домам.

Выходили только слуги. И только за продуктами.

Обычно чума вспыхивала сначала у бедняков или в порту, а потом уже шла в богатые кварталы. Но не в этот раз. Нет, не в этот.

Первый очаг заболевания обнаружился в королевском дворце. Заболел лично его величество.

Филиппо Третий стал первой жертвой бубонной чумы, или черной смерти. Так ее тоже называли…

После отъезда СибЛевранов его величество целых три дня чувствовал себя хорошо. А потом…

Потом его свалило. Температура, озноб, головная боль…

Сначала лекари даже особенно не встревожились. Но потом…

Тошнота, головокружение… все это не слишком-то хорошо. А когда стало красным лицо, покрылся белым налетом язык, начался бред… ох, как же хорошо были знакомы людям эти симптомы. Просто замечательно! А уж когда в паху его величества набух здоровенный бубон…

Вслед за королем слег почти весь двор. Не избежал заразы и его высочество, который хотел снова уехать на охоту, но…

Бесполезно.

Попросту – бесполезно.

А потом чума пошла гулять и по городу. Шел уже двенадцатый день…

Джакомо надеялся избежать заразы, в доме жгли благовония, он щедро пожертвовал на церковь, он старался никуда не выходить, но…

Но!

Вчера в ознобе свалилась ньора Катарина. А с утра пожаловалась Фьора. Сам Джакомо чувствовал слабость, но пока вроде не болел. Лучше всех выглядела Мия.

Она и пришла к дяде.

– Значит, мы никуда не уедем.

– Его величество распорядился.

Мия кивнула.

Да, меры логичные и правильные. Когда начинает бушевать зараза, надо закрыть ворота и удержать ее внутри. Но тем, кто в городе, от этого не легче.

– Дядя, у нас серьезные проблемы.

– Какие именно?

– Мама заболевает. Тетя заболела. Я приказала Энцо и девочкам не выходить из своих комнат, а сама буду ухаживать за больными. Но есть и кое-что еще.

– Что именно?

Здесь и сейчас Джакомо воспринимал племянницу совсем иначе. Не дурочка? Пытается принести пользу?

Считай, взрослая. А об остальном потом подумаем, когда зараза уйдет.

– Я думаю, что наши слуги скоро сбегут.

Джакомо только вздохнул:

– Останется, может быть, Иларио, он предан мне. На остальных надежды мало.

– Дядя, вам придется разрешить мне ходить по городу. Может быть, даже вместе с Иларио.

– И помогать тебе с больными, – вздохнул Джакомо.

Он знал, знал обо всем.

И как выкидывали больных на улицы, и как боялись к ним подойти, и как убивали, сжигали…

Чего он только не знал! Но поступить так?

Джакомо все же был человеком, а не гадиной. И не собирался бросать жену, с которой прожил чуть не двадцать лет, не собирался бросать Фьору, племянников… да и не смог бы! Все равно из города не уехать, а если так, то какой смысл запираться у себя?

Пусть Бог рассудит, чего он достоин.

А помощь с больными…

Понятно же, легонькая Мия не сможет ворочать женщин. Ей невольно понадобится помощь.

Посидеть с ними, напоить, хотя бы частично обтереть, дать лекарство… но есть и более грязная часть работы сиделки.

– Спасибо, дядя.

Мия смотрела очень серьезно. Она тоже многое знала. И ждала чего угодно. Вплоть до того, что их выкинут на улицу… нет?

Нет. Вместо этого Джакомо достал ключи и положил перед собой на столешницу.

– Давай посмотрим, какие у нас есть запасы. Фредо и Паскуале сейчас не в Эвроне, я отправил к ним голубя, но помочь нам они все равно не смогут.

– Хотя бы сами не свалятся, – махнула рукой Мия.

Дядя стремительно становился для нее родным человеком.

– Вот-вот. Сейчас посмотрим, что у нас есть, а потом вы с Иларио сходите докупите что надо. Он знает, куда именно. Пока наш дом не опечатали, надо пополнить запасы, чтобы мы могли прожить несколько недель. У нас есть вино, масло… но что-то наверняка необходимо.

– Я… схожу?

Джакомо закатил глаза.

– Мия, племянница… ты же умная девушка. Я не знаю, кто из нас останется на ногах, кто сляжет…

Мия поняла. Сейчас не время соблюдать разные благоглупости. Выжить бы! Может статься, она останется одна, с детьми на руках. А может, и нет. Интересно, ее особенность дает устойчивость к болезни?

Мие оставалось только гадать. Может, дает, может, не дает… мама заболела, а вот она в порядке. И Энцо в порядке, и сестрички… или пока в порядке?

Какое ж страшное слово – пока. Особенно во время эпидемии.

* * *
Мия шла по улицам Эвроны.

Некогда веселый и яркий город словно вымер.

Хотя почему – словно?

Невдалеке промелькнула тележка. Она знала, на такие, крашенные в красный цвет, складывают трупы… девушка невольно поежилась.

– Далеко нам еще идти?

Иларио качнул головой.

– Нет. Рядом.

После проверки запасов обнаружилась нехватка белой муки. Да и сахара не мешало бы еще прикупить, и вяленого мяса…

То, с чем почти не надо возиться.

Испечь лепешки на скорую руку, ах да…

Молоко, яйца…

Эврону закрыли на сорок дней. И никакого молока, никаких яиц… хотя и ладно! И так обойдется!

Феретти жили небогато, Мия могла испечь и обычные лепешки, на воде. Справится. А по дороге зайдет к лекарю. Ньор Рефелли помог уже один раз, может, и еще поможет?

* * *
Мии повезло. Она и купить все смогла, и ньор Рефелли был дома. Выслушал девочку и покачал головой.

– Дана Мия, я не смогу вам помочь. Понимаете, я просто не могу… черная смерть – болезнь, о которой мы практически ничего не знаем. Мы знаем, что она приходит, но не знаем, как именно. И не знаем, почему одни умирают, а другие выздоравливают, не знаем толком, как ее лечить.

Мия даже головой помотала.

– Вы же лекарь.

– Я могу сказать вам, что делать, но поможет ли это? Не знаю…

– Так что именно делать? – Мия достала серебряную монету. – Не прошу прийти к нам, вы понимаете…

Рефелли кивнул.

Чего уж тут понимать? Придет он, не придет он, результат будет один и тот же. Человек или справится сам, или не справится. От него ничего не зависит.

– Дана Мия, кто именно у вас заболел?

– Мать и тетка. Мы перенесли их в одну комнату и ухаживаем за ними.

– У них набухли чумные бубоны?

Мия задумалась, но ненадолго.

– У матери – да, у тетки – нет.

– Скорее всего, ваша тетка умрет через несколько дней.

– Почему?

– Если бубон появился, с отравленной кровью и слизью из него выходит вся зараза. Если его нет… ядовитая кровь циркулирует в организме.

– Так… А если выпустить ядовитую кровь?

– Ваша тетка умрет еще быстрее. Не переживет кровопотери. Поверьте, дана, это уже пробовали сделать.

Мия задумчиво кивнула.

– Понятно. А у мамы он набухает… в паху.

– Размер бубона?

Мия задумалась.

– Примерно как куриное яйцо. И очень болезненный. До него даже дотронуться нельзя, маме даже в беспамятстве больно.

Лекарь с грустью поглядел на девушку, еще ребенка… жалко. Ему всех было жалко. И в то же время он не сомневался: в следующие несколько дней умрет не одна такая же.

Чума косит всех, не разбирая ни кто, ни кого…

– Вы кормите мать и тетку, дана?

– Да, ньор Рефелли. Но получается очень плохо.

– Заставляйте их есть, дана. Хоть как, но заставляйте. Подберите что-то более питательное, яйца, варенные в сливках, мед, вино, кормите почаще, каждые два-три часа, сейчас их телам нужны силы, чтобы бороться с болезнью. Хотя… часто и это не помогает.

– Но пусть у них будет на один шанс больше, – кивнула Мия. – Что еще?

– Чаще меняйте одежду. Маска вам будет мешать, но вы можете дышать через тряпку, которая смочена в настое можжевельника или полыни. Обрызгивайте отваром этих трав комнату, держите окна закрытыми… больным нужно тепло. Горячие кирпичи к ногам, теплые одеяла…

– Так…

– Для вашей матери… сделайте припарку на бубон.

– Из чего?

– Мед, хлеб, горчичные зерна. Смешать и прикладывать.

– Это… помогает?

– Поможет прорваться бубону. Если он прорвется, ваша мать может выжить. Это ее единственный шанс.

– Поняла. А для тетки? Если в ней сейчас отравленная кровь… хоть что-то я сделать смогу?

– Можете попробовать клизму, все же немного, да поможет. Можете рвотное.

– Их и так обеих постоянно рвет.

– Тогда только клизму[15].

Мия вздохнула, потерла лоб.

– Я попробую…

– Я могу прислать к вам сиделку… но я бы не рекомендовал.

– Да? Почему?

– Потому что сиделки сейчас… как бы это вежливее сказать, дана…

– Словами! – рыкнула Мия. – Что с ними не так!

– Те, у кого есть дом и семья, сейчас с ними. А уличные… вы понимаете, дана?

Дана понимала.

– Перебьемся, дана, – тихо шепнул ей Иларио. – Я, вы, дан – должны справиться.

– Попробуем. – И уже лекарю: – Ньор Рефелли, я пока не нуждаюсь в услугах сиделки, но если вы зайдете к нам дня через два… Вы сможете?

– Я постараюсь, дана. Берегите себя.

Мия только вздохнула.

Себя…

Вот о себе она почему-то и не думала. Брата бы уберечь, сестер… зачем они вообще приехали в эту проклятую Эврону?! Как хорошо было в Феретти!

* * *
Дома никаких изменений не было.

Мия вздохнула, потом еще раз проверила запасы, все пересчитала и отдала ключи дяде. Тот неотлучно сидел с больными.

– Оставь у себя, Мия.

– Хорошо, дядя.

– Как ты себя чувствуешь?

– Не слишком хорошо. Но это не болезнь, просто усталость.

– Тогда иди и поспи. Мы с Иларио пока справимся, а ты отдохнешь. А еще лучше – поспите. И ты, и Иларио. Потом меня сменишь ты, потом Иларио, потом опять я. Будем чередовать уход, иначе свалимся от усталости. И… слуги решили уйти. Я не удерживал.

Мия кивнула.

– Все? Никто не остался?

– Ваша служанка. Мария. Она сейчас с детьми. У нее тоже нет признаков заболевания.

Мия кивнула повторно. Чувствовала она себя как фарфоровый болванчик с головой на ниточке. Или как марионетка.

Голова гудела… Болезнь?

Нет. Усталость. А даже если и болезнь… она не поддастся! У нее мама! И брат, и сестры, и… и вообще! Метаморфы не должны умирать от чумы, их и так мало осталось!

– Я думала о ней хуже. Потом надо извиниться.

Джакомо кивнул.

– Она, конечно, дура. Но хотя бы верная… Я сказал ей, чтобы пока она к больным не подходила… пусть сидят отдельно.

Мия с этим была полностью согласна.

– Пойду приготовлю что-нибудь покушать. Может, лепешки испеку или хлеб…

– Ты умеешь?

– Я училась в Феретти, у кухарки.

Если уж честно – пряталась Мия на кухне. От типично женских занятий вроде шитья и вышивания, которые ей решительно не нравились. Ну и постепенно готовить научилась.

И неплохо, кстати говоря.

Еще и на конюшне пряталась, но кони ей сейчас без надобности. Так что девушка подошла к больным, поцеловала мать в щеку – и отправилась на кухню решительным шагом.

Говорите, яйца, вино…

Сейчас мы гоголь-моголь состряпаем! Кажется, там еще было несколько яиц! И испечем что попроще, или сварим…

Она не заметила, какими взглядами за ее спиной обменялись двое мужчин. Но заговорили, только когда дверь закрылась.

– Кажись, эта в вас пошла, хозяин.

– Да, братец сейчас бы в храме валялся и скулил. Или признаки болезни у себя искал.

Джакомо был далеко не ангелом. И умирать ему не хотелось. Но что изменится от его стонов? Надо делать что должно, а там посмотрим!

* * *
Мия рассуждала примерно так же. Поэтому сейчас пекла небольшие, с ладошку, лепешки.

Лепешки, вяленое мясо… хотя нет! Мясо пусть пока остается, а вот курицу сварить надо. И бульончиком всех попоить. Опять же, не пропадет…

И мужчины мясо поедят.

Их кухарка частенько говорила, что мужчин надо хорошо кормить! Часто и вкусно! И, судя по тому, что муж у нее был доволен и счастлив… что-то есть правильное в ее словах.

Так что готовить, потом кормить больных, обтирать, переворачивать – и попробовать поспать самой. И к младшим еще наведаться… оставить поднос с едой под дверью. А говорить только через дверь. Хоть бы малышня не заболела!

Адриенна
Ужасное путешествие В столицу?

ИЗ столицы уезжать было еще ужаснее.

Адриенна смотреть не могла на отца и его… Женой она эту тварь даже в мыслях назвать не могла. Тошнить начинало.

Женой ее отца могла быть только ее мать. А вот ЭТО… Шлюховатое и дешевое…

Ох… лучше не думать, желудок словно спазмом сводило.

Не лучше был и сынок этой твари. Леонардо, на которого Адриенне тоже смотреть не хотелось, оказался типичной придворной порослью. Хамоватой, нагловатой и уверенной, что он для всех подарок судьбы. Как только мамаша умудрилась вырастить у него такое самомнение, учитывая, что при дворе к ним относились как к приживалам?

С другой стороны… если бы Адриенна задумалась, она поняла бы, что прихлебалы и подпевалы, увы, необходимы в любой компании. Вот и терпели того же Леонардо. Вот и упивался он собственной близостью к власть имеющим.

Конечно, ни в какой СибЛевран ему ехать не хотелось, но ситуацию мать объяснила четко.

Сейчас – НАДО поехать. При дворе ей будет сложнее, а вот в провинции они все осмотрят, подумают, как этот кусочек пристроить получше, опять же отдохнут, приоденутся, выездом обзаведутся, может, дом в столице прикупят…

Мужа надо употреблять постепенно, и так, чтобы он этого не понял.

Леонардо согласился. И даже пообещал уделять внимание сводной сестренке.

Сусанна была довольна. Ческа попросила ее при случае заняться наглой тварью, но так, чтобы самой не подставиться. Это Сусанна и сделает. Со временем, не сейчас…

Только дураки идут в атаку на врага. Умные люди – они ж как? Они из засады, из укрытия, а можно еще и ночью… Сусанна вот так и поступила. Легко перекуковала глупую девчонку и получила все. А та… пусть злится и орет.

Адриенна и злилась. До первой же остановки на обед.

Дан Рокко был в курсе всех придворных и сплетен, и скандалов, и происшествий. И о репутации эданны Сусанны он был наслышан. И его величество просил приглядеть за девочкой… ну, если так – надо приглядеть. А потому…

– Дана Адриенна, вы позволите вас называть так, на правах старшего?

– Позволю, дан Вентурини.

– Можно просто дан Рокко, – поправил ее мужчина. – Понимаю, вы, наверное, воспринимаете меня как навязанного вам… хм… достаточно неприятного человека.

Адриенна подняла брови.

– Вы – верный слуга его величества, не так ли, дан Рокко? – вежливо уточнила она.

В серых глазах мужчины заплясали огоньки. А девочка-то умна.

– Мы все – слуги его величества, – мягко поправил он. – И должны служить ему во благо и в меру своего разумения.

Теперь заинтересовалась уже Адриенна. А интересная оговорка…

– И кто же определяет эту меру?

– Только Он, – возвел глаза к небу дан Рокко.

Девушка улыбнулась.

– А Он – ответит?

– Если долго молиться, то безусловно. Скажите, дана, в СибЛевране есть часовня?

Адриенна хотела ответить, но тут ее взгляд упал на Леонардо, который с видом «ах, как мне все это надоело» вылезал из кареты. Ему надоело!

А ей?

Сидеть рядом с этим недоумком и видеть, как посторонняя тетка облизывает ее отца. Хоть постыдились бы! И так всю дорогу…

– Может, вам лучше поговорить об этом с моим отцом?

– Дана, ваш отец сейчас может говорить только на тему прелестей эданны Сусанны, – хмыкнул дан Рокко. – А мне это неинтересно, я при дворе наслушался.

Адриенна невольно фыркнула.

Что ж, ей протягивали руку дружбы и давали понять, что знают правду о ее… Да, увы. Мачехе.

Может, и не стоит сразу ее отталкивать? Умный, похоже, мужчина. Себе на уме, так и это понятно. Кто ж другому на шею с разбега кинется? Смешно даже…

– Если хотите, дан Рокко, я расскажу вам о СибЛевране. За обедом.

– Я буду вам очень благодарен, дана.

* * *
Обед прошел вполне прилично. Адриенна восстанавливала силы и ела за шестерых. Тело требовало.

Все же она сильно выложилась. И чудом не простыла, пролежав всю ночь на холодном полу. Так что…

И мясо, и овощи, и кашу, и большой кусок хлеба… Фрукты?! О да! И с собой тоже, если можно!

Дан Рокко только посмеялся.

– Я сейчас распоряжусь собрать корзину, дана Адриенна. Думаю, до вечера нам хватит. Вам нужно сейчас кушать побольше, вы растете. Я-то знаю, у меня дочки.

– Спасибо, дан Рокко.

Рассказывая о СибЛевране, Адриенна чуточку расслабилась, успокоилась и на эданну Сусанну внимания вовсе не обращала. А это обидно.

Так что эданна тут же решила укусить.

– Столько кушать? Полагаю, Адриенна, через пару лет вы будете не ходить, а перекатываться.

– Такое вымя, как у вас, мне никогда не наесть, – без всякой вежливости огрызнулась девочка.

Эданна Сусанна тут же вцепилась в супруга и захлопала ресницами, нагоняя слезы. Дан Марк сдвинул брови, но сказать ничего не успел. Вмешался дан Рокко:

– Эданна Сусанна, мне кажется, что ваш сын несколько увлекся вином.

Несколько увлекся?

Все сидящие за столом не особенно усердствовали, Адриенна вообще пила молоко, остальные разводили вино водой, но Леонардо, воспользовавшись тем, что мать не смотрит, решил поправить здоровье «после вчерашнего».

Поправил.

Да до такой степени, что сейчас осоловевшим взглядом смотрел в никуда. И не падал со скамейки… нет, вот и упал.

– Марк! – умоляюще сложила руки эданна.

Дан Марк перевел взгляд на солдат, которые ехали с ними.

– Капитан, прошу вас погрузить дана Леонардо в карету дана Марка, – тут же воспользовался ситуацией дан Рокко.

– Но… – попробовала возмутиться эданна, – может быть, лучше Леонардо поспит у вас в карете?

– Это невозможно. Дана Адриенна обещала мне продолжить рассказ о СибЛевране. Молодой девушке ни к чему ехать в одной карете с пьяным мужчиной.

– А просто с мужчиной – можно? – прошипела эданна. – Леонардо ей хотя бы брат, а вы…

– А я – управляющий. Дана мне в правнучки годится, – отбрил дан Рокко. – Капитан, не стесняйтесь, грузите.

Капитан послушно потащил Леонардо по полу.

Адриенна не без злорадства заметила, что парень собрал на камзол половину соломы. Ну и не только… полы в придорожной таверне чистыми не бывают. Кто наплюет, кто наблюет… пусть эданна это понюхает. И вообще, сама за своим сынком ухаживает! Еще не хватало – грузить эту пьянь и дрянь к ним в карету! Да лучше она сама с даном Рокко поедет, действительно, емуведь надо многое узнать о СибЛевране. А кто расскажет лучше Адриенны?

Так и сложилось.

Адриенна на следующий день вполне уверенно уселась в карету к дану Рокко.

Дан Марк и эданна Сусанна ехали отдельно. А Леонардо старался ехать верхом, не мешая уединению своей матери. Пытался и устроиться в карете у дана Рокко, благо та была удобнее и просторнее, но куда там! Дан мгновенно и безжалостно выставил парня обратно.

Леонардо он тоже и видел при дворе, и знал ему цену…

Вот еще не хватало!

Он управляющий, он свое место знает, но тут еще подумать надо, кто из них важнее? Назначенный королем служащий – или приживал, у которого из своего только подштанники? И на те мамочка одним местом заработала.

Нет уж!

Лучше дан Рокко с Адриенной побеседует, сразу видно, что девочка умненькая, хозяйственная, все знает досконально и за свой дом душой болеет. Дан Рокко уже и не только слушал, иногда и записывал… при правильном подходе СибЛевран золотом доиться будет. Дайте только время!

Не спеша и не торопясь, процессия ехала в СибЛевран. Даже и не подозревая, что в столице бушует чума.

Мия
Одного взгляда девушке хватило.

Она посмотрела и помчалась за даном Джакомо.

Долго звать не пришлось. Хоть и лег он недавно, но…

Катарина умирала. Это было видно сразу. Ввалились глаза, заострился нос, посерела кожа… печать смерти? Кто видел, тот легко поймет и опознает. А Мия уже видела пару раз такое. На улице.

Дом хоть и был опечатан, но… за пару сольди стражники легко выпускали и впускали людей. А что?

Все равно все болеют.

Вот из города выйти так легко не получилось бы. Но говорят, что за сто лоринов… хотя – это наверняка только говорят.

– Кати…

Дан Джакомо присел на кровать рядом с супругой, взял ее за руку.

Катарина…

Не любил. Но уважал, делил постель и дом, понимал ее… и вместе они сколько прожили. Кусочек жизни отрывался и падал, рушился в бездну.

Мия отвернулась, отошла к матери и принялась вытаскивать запачканную пеленку. Накормить больных едва удавалось, но в туалет они все же ходили. И грязное белье было…

Стирать?

Мия понимала, что ни одна прачка сейчас не согласится стирать белье из-под больного… если она здорова. А если больна, то и тем более, какая стирка? Поэтому приходилось самой. Корыто есть, сложить в него грязные тряпки и от души потоптаться по ним ногами. Только еще щелока добавить. Ноги от такого болели, кожу приходилось смазывать жиром, но какая разница? Хоть так… Все не грязные подстилки, не солома…

Красивых сцен ждать не приходилось. Может, кому-то и везет уйти в полном сознании, но не Катарине. Или – не везет?

Ньора Катарина просто перестала дышать.

Не приходя в сознание, не пытаясь что-то сказать, не прощаясь.

Была – и нет. И Мия думала, что так и неплохо. Тетка хотя бы не знала, что происходит.

А причастие, соборование, исповедь…

Сегодня Джакомо и Иларио вытащат труп на улицу. Там ньору Катарину отвезут ко всем умершим. Там и отпоют, и похоронят вместе со всеми. И никто не осудит.

Никто не скажет слова против.

Никто, даже ее родные. Все понимают, что такое эпидемия. И если зараза выйдет из города, если пойдет дальше… это страшно.

Никто не станет спорить.

Джакомо долго сидел рядом с супругой. Потом сам прикрыл ей глаза, сам набросил на лицо легкую белую ткань.

– Мия, у нас есть чистое полотно?

– Да, дядя.

Мия не стала говорить, что все равно это будет общая могила. И вообще ничего говорить не стала. Вместо этого она прошла в комнату ньоры Катарины, достала ее самое роскошное платье, достала несколько заранее приготовленных простыней…

Она справится.

И вечером помолится за всех и сразу.

За мать, чтобы та выздоровела.

За детей, чтобы младшие с Марией не заболели… пока вроде как они держатся.

И за ньору Катарину, упокой, Господи, ее душу.

* * *
Из окна Мия наблюдала, как дан Джакомо разговаривает с могильщиками. Вот на телегу, крашенную в алый цвет, положили завернутое во все белое тело.

А сколько там еще тел…

А сколько будет?

Дан Джакомо что-то сунул в руку могильщика. Тот кивнул, тоже что-то пообещал… мол, все будет в порядке. И уехал.

А Джакомо остался стоять рядом с воротами. Иларио стоял рядом с ним, молчал…

Потом дан Джакомо насторожился, словно что-то услышал, сделал шаг в направлении соседнего дома.

Иларио что-то сказал ему…

Джакомо отмахнулся – и решительно постучал в ворота. Второй раз, третий… Нет ответа.

Мия смотрела с интересом. Дядя подозвал Иларио, тот что-то сделал с замком, и мужчины вошли в дом. Вышли они буквально через десять минут. И на руках у Джакомо был небольшой сверток… ребенок?

Кажется, да…

Мия только охнула. И помчалась на кухню, мало ли что?

– Ты видела? – Джакомо, который вошел на кухню, застал племянницу у плиты.

– Видела. Что там, дядя?

– Наши соседи. Мы не дружили, но Кати их знала. Они умерли, ребенок пока еще жив…

– Болен? – деловито спросила Мия.

Судя по воплю, который издал голодный малыш, – нет, не болен. Но голоден.

– Я услышал… не знаю. Дурак я, Мия, наверное. Не смог бросить…

Девочка только рукой махнула.

Жиденькую кашку она сейчас сварит, на водичке. Чего уж там, дома, в Феретти, случалось и животных выкармливать. Тех же козлят… на кухне научилась.

– Мы ж не звери какие, дядя.

И Джакомо молча кивнул. Нет, не звери. Те иногда и порядочнее бывают, и не такими жестокими…

Малыш продолжал плакать, и Джакомо неловко покачал его… ее? Мальчик это вообще или девочка? А, какая разница…

Нести малыша к остальным детям они не решились. Все же его родные умерли…

Точнее – ее родные.

Это оказалась маленькая девочка, которую Джакомо, подумав, нарек Катариной. И пообещал после эпидемии сделать ей документы, удочерить и записать в церкви, все как положено.

Мия только одобрила, хотя младенец и орал, но – какая разница? С младенцем проще, чем со взрослым больным, за ним и стирать легче, и вертеть его можно как хочешь. Да и не такой уж там младенец, месяцев пять, а то и шесть девочке точно есть, можно уже и докармливать, а не только молоком.

Маленькая Катарина ела, спала и исправно пачкала пеленки. А Мия попросила дядю послать за ньором Рефелли.

Фьора по-прежнему была в горячке, бубон не прорвался, а значит, его надо вскрывать. Хотя бы так…

В противном случае у матери вообще шансов не будет.

Адриенна
СибЛевран!

Адриенна с восторгом смотрела на леса и холмы. На родное и уютное.

И рядом с ней улыбался понимающе дан Вентурини. За время поездки они с Адриенной сильно сдружились. А может быть, поняли друг друга.

Дан Рокко хотел дожить свои дни в покое и довольстве.

Адриенна хотела мира и процветания СибЛеврану.

Дана Марка они жалели совместно. То есть сначала его жалел дан Рокко, а потом пожалела и Адриенна. Жестокой и злой она не была никогда, отец есть отец, что ж тут поделаешь?

Ну дурака свалял! Так тоже понять надо! И пожалеть!

Провинциальный дан, при королевском дворе, ослепленный его пышностью и роскошью… да и что касается женщин… Может, у него связь с какой эданной была? Нет? К крестьянке ездил?

Так что ж вы, дана, хотите?

Конечно, он попался на крючок. Небось у эданны Сусанны приемчики давно отработаны, она и не таких ловила! И те ловились…

Ну, срывались.

Но в чем-то же и Адриенна виновата. Может, если б она постепенно, без порывов души, попробовала вбить клин между «влюбленными», она бы своего и добилась. А она сплеча, да при всем народе… дан Рокко там тоже был. Так что вы хотите, дана?

Мужчина ваш отец – или не мужчина?

Адриенне было неприятно это слышать, но правда не всегда бывает удобной. Увы. Дан Рокко хоть и говорил очень мягко, но суть дела это не меняло. В чем-то виновата и она. К сожалению.

– Ваш дом прекрасен, дана.

– Да, дан Рокко.

Адриенна видела уже и Рози во дворе замка… мелькнула тень.

Девушка скрипнула зубами.

Дан Леонардо, чтоб его сожрали крокодилы! По дороге дан Марк купил пасынку коня… хотел было, как привык, посоветоваться с Адриенной, но наткнулся на ледяной взгляд – и бочком отступил назад. Вот уж чего девушка делать не собиралась, так это выбирать хорошего коня для наглой твари.

И такой сойдет!

В конях дан Марк разбирался неплохо, наловчился за столько лет, но Адриенна нутром чувствовала, что конь нехорош. И не ошиблась. Конь был достаточно молод, но, видимо, попал к недоброму человеку. Челюсти животного были покалечены – не иначе ударами трензеля, зубы крошились, и у коня явно были проблемы с питанием.

Адриенна бы его не выбрала. Не факт еще, что конь сгодится даже на племя. Но помогать она не будет. Лучше потом, в СибЛевране, подумает, что можно сделать с несчастным животным. А пока она кратенько объяснила это дану Рокко.

Дан тоже осмотрел коня, подумал – и проникся к девушке расположением.

Сейчас Леонардо первым влетел в ворота СибЛеврана, едва не стоптав конем Рози. Едва кормилица успела в сторону отпрыгнуть.

Адриенна даже не стала ждать, пока карета остановится, выпрыгнула и кинулась кормилице на шею.

– Рози!!!

– Дана!!! Детка моя, какое счастье!!!

– Что случилось?!

Адриенна искренне удивилась эмоциям в голосе Розалии. Понятное дело, ее приезд – это счастье, считай, родной ребенок вернулся… почти родной, грудью выкормленный. Но к чему ТАКИЕ восторги? Они уж как-то очень преувеличены? Отсюда и вопрос.

– В Эвроне чума.

Адриенна молча, не говоря ни слова, ушла в глубокий обморок.

* * *
Очнулась дана в своих комнатах. В своей кровати.

Знакомый вид, запах, Рози рядом… и кто бы тут удержался? Адриенна уткнулась в пышную грудь кормилицы и разревелась в сорок три ручья.

Про Моргану она не рассказывала, не стоило пугать любимую… считай, тетю, но вот про все остальное… и про дана Марка, который женился, и про свою помолвку, и про принца, и про его любовницу… Получалось откровенно коряво и несвязно, но Рози не перебивала и не переспрашивала. Ей тоже все было понятно.

Девочке надо выплакаться и успокоиться.

Девочка такое пережила… тут любой сломается! А уж ее-то дана… она выдержала, но когда оказалась в безопасности, а пуще того, когда узнала, от ЧЕГО удрать успела…

Ведь задержись они еще на несколько дней, и достала бы чума ее девочку! Ее доченьку!

Вот где кошмар-то кошмарный!

Так что Рози просто гладила Адриенну по голове и радовалась. К ним прилетел голубь из столицы, вот и узнали, что чума в городе. Его величество распорядился отправить и опять же узнать, что с Адриенной. Как-никак невеста сына.

Просто ехали в столицу они пять дней.

Ехали из столицы – чуть не пятнадцать.

Дан Марк поздно вставал, рано ложился – с молодой-то женой, никуда не торопился и вообще – устроил себе «медовую поездку».

Ну и рассказать про СибЛевран хотел. Но не получалось. Сложно как-то такое сказать… дорогая, я тут в приживалах у родной дочери, а через пять лет она вообще нас на помойку выкинуть может. Вот и тянул… рано или поздно сказать придется, но лучше ведь поздно?

Конечно, лучше…

Вот и приехали… аккурат к известиям.

Его величество выздоровел.

Его высочество выздоравливает… молимся за него всем миром.

Эданна Франческа? А это кто такая?

Объяснять, что это любовница принца, Адриенна не стала. Вместо этого она попросила Рози о горячей ванне. И когда кормилица удалилась, чтобы построить всех и позаботиться о своей девочке, подошла к окну.

Что же делать, что делать?..

Слова Морганы она отлично запомнила. Более того… Адриенна помнила и свой приступ гнева и отчаяния, и дикий крик, который рванулся в небеса, и огонь, и кровь…

Что делать-то?!

Так ведь все просто. Прокляла? Теперь снимай проклятие! А как?

Вопрос…

Адриенна подумала, что нигде об этом не читала. Вот нигде, понимаете?! О том, как проклясть, каждый знает. И о костре на перекрестке трех дорог в полночь, и о пучке белены, который надо в огонь бросить, и о том, как правильно руку резать, чтобы огнем, кровью, беленой…

А вот о том, как снять проклятие, – ничего!

И не рассказывается, и не показывается… не надо? Или… Моргана что-то такое упоминала… что?! Бабушка, ну!

На память Адриенна не жаловалась, а потому и слова легко вспомнились.

Проклятие снимается любовью. Любовью и прощением.

Прабабка немного не так выразилась, но смысл был именно такой. Именно любовью и прощением. И что теперь делать?

Хотя… все понятно!

Адриенна решительно вышла из комнаты.

* * *
У девушки было две задачи. Одна чуточку попроще. Адриенна решила забрать из кабинета отца материнские драгоценности.

Где они лежат, девушка знала. А эданне Сусанне не доверяла. Ни секундочки.

Это сейчас она после путешествия… как придет в себя, так и начнет.

Потом половины недосчитаешься…

Вот и кабинет.

Дана Марка нет.

Адриенна толкнула дверь и вошла.

Неприятно?

Ну да… как будто ты воруешь. Но ведь это неправда! Это все украшения ее матери, бабки, прабабки… отец их не дарил! И отдавать все блудливой придворной девке?

Перебьется!

Адриенна взяла шкатулку, которая больше походила на тяжеленький кожаный сундучок, и отправилась к себе. Закрылась в комнате. Открыла шкатулку, проверила – все ли на месте.

Да, все тут.

Цепочки прабабушки, топазы и изумруды бабушки, мамины рубины… а это что?

Словно бы ворон, распахнувший крылья. Серебряная цепочка, чернь… красиво! Смотрится так… у птицы каждое перышко видно.

Адриенна долго не думала. Просто надела ворона себе на шею. Тот оказался приятно теплым… ей можно.

Она СибЛевран.

А если уж до конца честно – Сибеллин. И это ее символ. Пусть будет…

Девушка решительно закрыла сундучок, убрала его в самое тайное место – под кровать, потом получше перепрячет, – и снова вышла из комнаты.

Девушка помнила тайник, в котором дан Марк хранил ТО кольцо. И собиралась добраться до него именно сейчас.

Кто его знает?

Кто ее знает?

Женился же отец на этой мерзавке, а уж что ей в головушку придет, Адриенне и неведомо! Надо бы прибрать свое наследство. И, кстати, последовать совету Морганы.

Ларчик стоял в тайнике спокойно. Дан Марк явно развлекался с молодой супругой… Адриенна забрала его, огляделась – и нырнула в стенную нишу. Для того, что она собиралась сделать, ее покои не подходили.

Где тут у нас заколка?

Острый шпенек пробил палец. Показалась капелька крови – Адриенна даже не вздрогнула. Она надела кольцо на палец и медленно размазала свою кровь по черному камню.

– Я принимаю свой долг. Кровью Сибеллинов, я принимаю…

Получится ли? Это она узнает не сразу. Только тогда, когда с кем-то столкнется, поймет, заметят на ее руке кольцо или нет. И кстати, она не спросила у прабабки: а если ее кто-то схватит за руку? Кольцо почувствуют?

А если почувствуют, но не увидят?

Как же все это сложно… Магия!

А теперь надежно припрятать ларец и отправиться к себе. Да и у себя его прятать нельзя. А куда? Отдать Рози?

Тоже не вариант. Отец не дурак, поймет.

А если…

Адриенна шкодно улыбнулась. Несколько дней он там точно простоит, а потом будет видно. И идти далеко не надо.

В замке есть часовня. Но падре Санто сейчас в отъезде, это ей сказала Рози. А значит – что?

А вот и то…

Добраться до часовни было делом пары минут. Адриенне никто и не встретился, она отлично знала, как и куда можно в родном доме пройти незамеченной.

И – в алтарь.

Туда нельзя входить женщинам?

Ну и пусть! Зато на нее никто и не подумает. А вообще, ей все равно. Вот здесь и сейчас ей важно сберечь то, что оставили предки, а не какие-то там обычаи соблюдать.

Главное, что все остальные так будут думать – ей нельзя в алтарь. Вот и не станут ничего там искать.

Но ларец Адриенна задвинула в самый дальний угол, за стол…

Потом задвинула туда же стул, мимоходом чихнула от пыли и подумала, что слуги сюда тоже, наверное, не заходят. Нельзя же! Если женщинам! А служка, который приезжает с падре Санто, явно уборку не любит.

Ничего, это на день-два, не больше, она уже примерно представляет, куда поместить ларец. Но это надо ночью, сейчас у нее не так много времени. За обычные украшения Адриенна так не тревожилась, а это… ее предки, ее память. Это важнее побрякушек.

Но…

Часовня.

Адриенна машинально перекрестилась на распятие. Вздохнула.

– Ты, наверное, был другим. И Мадонна тоже… а я вот плохая, злая. Не смогла я простить. А еще вернее – я не знала, что так получится. Вот честно… я даже на короля не слишком сержусь. Не сердилась. Он ведь тоже хотел снять проклятие. Принц меня взбесил, его девка… ох… она тоже. И отец, и его эта… А в чем обычные-то люди виноваты? Ведь по ним тоже ударило… Дрянь я. Просто дрянь. Господи, прости мою душу грешную… прости за эту подлость. Я действительно виновата… если бы я сдержалась… если бы я сейчас могла все это отменить, я бы и секунды не задумалась. Лишь бы никто больше не заболел…

Адриенна не могла сейчас себя видеть. Даже не чувствовала, что плачет, горько и безнадежно.

И никто ее не слышал. И сказать ей об этом никто не мог.

Но в ту минуту над Эвроной разразилась гроза.

Дикая, яростная… ветер буквально с ног сбивал, заливая город потоками воды, шквал неистовствовал малым не сутки.

А когда он закончился…

Люди умирали, все верно. Те, кто уже был болен, у кого не было сил бороться, кого уже пожирала ненасытная болезнь…

И те, кто заболел, не выздоровели по мановению волшебной палочки.

Но больше никто не заражался. Новых заболевших просто не было.

Проклятие действительно снималось прощением.

Мия
Ньор Рефелли не заставил себя ждать.

Прибыл, для начала осмотрел малышку, сказал, что та здорова, даже удивительно, и посоветовал укропную водичку для животика. Мало ли что?

Мия обещала сделать. И проводила ньора в спальню на первом этаже, где металась в горячке эданна Фьора.

Ньор осмотрел ее и покачал головой.

– Дана, вы понимаете…

– Да. Но так у нее хотя бы один шанс будет.

– Хорошо, дана. Кто есть еще в доме?

– Мой дядя. Его слуга.

– Не болеют?

– Бог миловал.

– Позовите их – и уходите.

Мия вскинулась, но сверкать глазами на лекаря было бесполезно.

– Я не позволю вам здесь присутствовать. Или вы слушаетесь – или я ухожу.

– Я…

– Вы меня не поняли?

Девушке оставалось только подчиниться. Лекарь проводил ее грустным взглядом.

Да, никого не красит болезнь. Даже если сама девушка не болеет, она все равно осунулась, похудела, подурнела, светлые волосы стянуты в тугие косы, платье из тех, что попроще, темное, невзрачное, на голове простой платок, так крестьянки носят, завязан так, чтобы косы вперед не лезли.

Но все равно, через пару лет из нее вырастет ослепительная красавица. И с характером, сразу видно.

Мужчины вошли в комнату через пару минут.

– Что надо делать? – коротко спросил дан Джакомо.

– Держать. Это адская боль, не все ее даже выдерживают.

– Может, ей рот завязать? Чтобы дана Мия не слышала? – Иларио посмотрел на лекаря даже как-то вопросительно. Слуге Мия тоже нравилась. Такое редко бывает, чтобы дана – и не боялась ручки запачкать. А эта и ничего…

– Ей бы что-то вроде палки, чтобы язык себе не откусила…

Отломить кусок от черенка метлы, обмотать его тряпкой – это недолго. И вскоре мужчины крепко держали эданну Фьору, которую еще и к кровати привязали.

И не зря.

Стоило лекарю начать раскаленным ножом вскрывать бубон, как эданна заметалась, попыталась заорать… точно бы язык себе откусила, а так только зубы покрошились… не сильно. Ну и палку чуть не перегрызла.

Но крови из бубона вышло мало. И гноя тоже…

Ньор Рефелли покачал головой.

– Не знаю. Что смог, я сделал, остальное в воле Божьей.

Но и так всем было ясно, что прогноз крайне плохой.

Мия не плакала. Сил не осталось. Мама, ну как же так…

* * *
Ночью девочка молилась. Увы, с детства заученные слова не выговаривались. А если и получалось произнести хоть одну молитву до конца, то душу Мия в нее не вкладывала. Не получалось.

Было слишком больно, слишком тошно и страшно.

В колыбельке мирно сопела маленькая Катарина. Она, наевшись жидкой кашки, ни о чем не думала. А вот Мия…

Что с ними будет дальше?

Как жить, если мама умрет?

Страшные это вопросы, не то что для двенадцатилетней девочки – для любого человека. Но…

Мысли текли неровно, сбиваясь то в одну сторону, то в другую, словно одеяло у эданны Фьоры. Мия не заболела.

Она метаморф.

А мама упоминала что-то о крови… а если… если?..

Мия решительно проколола палец заколкой. И мазнула эданну Фьору кровью по языку. Много крови она давать опасалась, а вот пару капель – спокойно. Поможет ли, нет…

Кто ж ее знает?

Авось и не повредит. Мать все равно умирает, тут уже куда хуже-то?

Впрочем, и никаких видимых улучшений не наступало. Так же чадила свечка, так же сопела малышка, так же металась в жару мать. Ничего нового…

Мия сидела рядом.

Часы отзвонили три склянки, когда эданна Фьора вдруг открыла глаза. Ясные, чистые, словно и не было болезни.

– Мия?

– Мама!!! – кинулась к ней дана. – Мамочка!!!

– Я умираю?

Есть пределы даже самой крепкой стали, даже самой нечеловеческой выдержке. Мия разрыдалась, уткнувшись в материнскую руку.

– Мама, мамочка, не надо…

Эданна Фьора прислушалась к себе. С усилием подняла руку, погладила дочь по волосам. Скорее даже, уронила ладонь ей на голову.

– Не надо, дочка. Ты сильнее меня, ты справишься.

Мия хлюпнула носом. Миг слабости прошел, и она пыталась взять себя в руки. Нашла когда выть.

– Мама, я не больна. И с младшими все в порядке. Они сейчас заперты вместе с Марией, но не заболели. Дядя здоров, ньора Катарина умерла.

– Скоро я с ней повидаюсь. И с твоим отцом. – Эданна Фьора улыбалась.

– Мам, – заторопилась Мия. – А если тебе моей крови дать? Вдруг да получится? Я уже несколько капель дала…

– Нет, – ответ эданны был жестким. – Запомни, этого делать нельзя.

– Почему?

– Наша кровь может дать силы. Ненадолго. Но это не панацея. Только люди в это никогда не поверят. Запомни и никогда так не делай. Ты не поможешь, ты только продлишь агонию.

– Да, мама…

– Передай малышам, что я люблю их и благословляю.

– Да. – Мия хлюпала носом, но держалась.

– Не надо плакать. Просто замени им – меня, Мия.

В кресле закряхтела крохотная Катарина.

– Кто это?

– Подобрали, – коротко объяснила Мия.

– Хорошо… пусть хоть кто-то спасется. Отец наш небесный, прими мою душу…

Эданна Фьора медленно прикрыла глаза, вздохнула…

И отошла.

Больно ей не было, страшно тоже. Все же у крови метаморфов есть и свои преимущества.

Мия разрыдалась, уже не сдерживаясь. Она могла быть сколь угодно сильной, умной, решительной, но раньше между ней и этим миром стояла ее мама. А сейчас… сейчас никого…

Пальцы сжались.

Сверкнувшие сталью когти легко прорвали простыню. И Мия окончательно потеряла над собой контроль.

На этом и горели метаморфы.

Сильное нервное потрясение, сильный удар, и…

Дан Джакомо, который тихо вошел в комнату, прислонился к дверному косяку. Ноги не держали.

У него на глазах волосы племянницы меняли цвет, от черного к белому и обратно, изменялись руки, то появлялись когти, то втягивались, то стремительно старели, то опять молодели…

Лица Мии он не видел, и это, пожалуй, к лучшему. Там тоже ничего хорошего не было. Стихийно меняющиеся черты – не самое приятное зрелище.

Кто знает, сколько бы это продолжалось, но заплакала маленькая Кати. И Мия развернулась.

И – увидела.

– Дядя?!

– Да, Мия. – Чего стоило дану Джакомо сохранить спокойный голос, знал только он сам. А так лучше и не думать. – Что с Фьорой?

– Умерла.

– Кати?

– Надо кормить.

– Я сейчас помогу тебе покормить малышку. И с мамой. А потом ты будешь должна мне кое-что объяснить.

– Хорошо, – угрюмо отозвалась Мия.

Она не знала, сколько видел дан, но подозревала, что все. И вряд ли тут удастся отговориться.

* * *
Почти три часа ушло на то, чтобы обмыть и переодеть эданну Фьору. Чтобы покормить и укачать малышку Кати. И Мия сидела в кабинете дяди.

– Я слушаю, – первым начал разговор Джакомо.

– Я… не знаю, как начать, – честно созналась Мия.

– Лучше с начала. Если в нашем роду такого не было, – дан Джакомо уже кое-что обдумал и осознал, – значит, это от твоей матери?

– Да.

– И как это называется?

– Метаморф.

Мия и сама знала не слишком много, поэтому долго дан Джакомо ее не мучил. Попросил только пару раз сменить лицо, о чем-то задумался.

– Что вы теперь сделаете? – не выдержала Мия. – Вы меня теперь выдадите священникам?

Джакомо качнул головой.

– Что ж я, сам себе враг? Или ты не знаешь, что делают с родственниками ведьм?

– Ну вы-то сами меня выдадите.

– Каленое железо мне никогда не нравилось, – сообщил дан Джакомо. – А оно наверняка будет. Мне надо подумать, Мия. Мне. Надо. Подумать.

Может, Мия и сказала бы что-то. А может, и нет. Но скрипнула дверь.

На пороге стоял Иларио, тер глаза… покрасневшие. От недосыпания? Или…

– Простите, хозяин. Как-то мне нехорошо…

Дан Джакомо взвился с места. Подхватил, поддержал, не дал сползти на пол…

Но и ему, и Мии все было ясно. Слишком хорошо знакомы им были эти признаки.

Иларио Репетто оказался одной из последних жертв чумы. И скончался через два дня после начала болезни.

Глава 8

Адриенна
– Нет.

Первое сражение с эданной состоялось сразу же после приезда.

Покои у дана и эданны смежные. По пять комнат у каждого.

Спальня – одна общая, по одной для каждого. Мало ли что? У эданны голова болит или дан напился… У дана кабинет, у эданны комната для вышивания, гостиная, она же приемная, и гардеробная.

Эданна Рианна умерла, да здравствует эданна Сусанна?

Так-то да.

Но СибЛевран принадлежит Адриенне. И пускать наглую тварь в покои матери?

В ту комнату, в которой родилась Адриенна?

В комнату, где испустила последний вздох ее мать?!

Вы в своем ли уме, даны?!

Озвучивать это все вслух Адриенна не стала. Но когда дан Марк принялся распоряжаться слугами и скомандовал отнести вещи эданны Сусанны в комнату эданны СибЛевран, высказалась громко и отчетливо:

– НЕТ!

Ненадолго, на пару секунд, все остолбенели. Потом дан Марк начал наливаться дурной кровью.

– Ты мне еще будешь указывать, соплячка?!

– СибЛевран принадлежал моей матери, – напомнила Адриенна.

– Она умерла! А ты закрой рот и брысь отсюда!

Дан Марк даже ногой топнул.

Адриенна на миг пошатнулась.

Отец.

Человек, которого она до сих пор любит. И вообще… не принято так. Родителей надо почитать и слушаться…

Но отдать комнату матери этой твари, СибЛевран – ее отродью, стать приживалкой в своем доме… может, еще и с башни броситься, чтобы ей удобнее было?!

Не дождетесь!

Адриенна расправила плечи. И словно черный вороний плащ расплескался за плечами. Уже не она стоит… не просто дана Адриенна – наследница Морганы.

– Все – вон отсюда. – Адриенна не стала отвечать на выпад отца. Вместо этого она повернулась к слугам. Те недолго думая свалили подальше от сложностей жизни.

Даны дерутся – ньорам беда. Это понятно…

Дан Рокко резким жестом выставил из комнаты самых сомневающихся. Ибо нечего тут!

Он-то отлично понимал, что происходит, и даже наблюдал с интересом. Поможет? Вполне вероятно. Но начать Адриенна должна сама, и справиться – тоже сама. В противном случае ее просто сожрут. Двор – такое место ядовитое… таких, как эданна Сусанна, там хоть лопатой отгреби. И каждая, каждая коготки поточить захочет.

Или Адриенна справляется, или…

– Ты собираешься мне что-то запретить?

Дан Марк смотрел на дочь сверху вниз. А еще злился. О, если бы не дан Рокко!

Марк мог бы просто приказать, заставить, надавить грубой силой! Даже… да, даже дать дочери оплеуху. Хоть никогда и не бил ее раньше.

Но есть управляющий. Не абы кто, назначенный его величеством человек, и в такой ситуации не прикажешь выпороть обнаглевшую девчонку, не прикажешь посадить ее на хлеб и воду… да ничего не прикажешь.

Гвардейцы-то еще не уехали.

И обо всем будет доложено его величеству.

Угадайте сразу – кто ему ценнее? Дан Марк – или Адриенна? Он-то совсем не СибЛевран. И по закону даже поместьем он распоряжается до совершеннолетия дочери.

Рианна связала его по рукам и ногам.

Если бы он женился раньше, если бы у него родились еще дети… там можно было бы покрутиться. И с законами что-то придумать. А вот сейчас…

Нет, не получится.

Сейчас – только если Адриенна сама отступит. То есть – сила на силу.

Кто кого.

Эданна Сусанна предусмотрительно в драку не лезла. Сейчас отец и дочь сцепились сами, вот и отлично. И сыну она знак сделала. Умная женщина в таких случаях всегда отойдет в сторону, а потом просто подправит результат.

– Я не отдам покои матери этой женщине, – ровным тоном сказала Адриенна.

– Она моя жена.

– Ты можешь переехать к ней в гостевое крыло, – равнодушно согласилась Адриенна. – Или разделить с ней свои покои. Но комнаты моей матери будут закрыты сегодня же. И опечатаны.

Шкатулка с драгоценностями была уже пристроена в потайное место. Но сражение только начиналось.

– Ты не имеешь права мне что-то запрещать! Я – твой отец.

– Муж моей покойной матери, – подчеркнула Адриенна. – Закон на моей стороне.

– А плеть – на моей, – надавил дан Марк.

– Попробуешь меня избить? Тогда придется убивать, потому что я не прощу и не забуду. И через несколько лет СибЛевран покажется тебе раем.

А вот тут Адриенна была права. Придется действовать уговорами.

– Риен, она моя жена. Это поймут неправильно.

– Почему же? Все поймут очень правильно. Эданна Сусанна кто угодно, но не СибЛевран. Кстати, как и ты.

– Так-то ты мне платишь за любовь?

– Ты не так давно связался со своей девкой, отец, но уже привык, что за любовь надо платить?

Шлеп.

Пощечина обожгла щеку Адриенны.

Дан Марк и сам испугался того, что сделал. Шагнул вперед.

– Риен…

Адриенна и в другое время это не простила бы. А уж сейчас…

Плеснули за спиной черные крылья. И на миг дана Марка обдало таким холодом, таким диким ужасом, что он даже отшатнулся.

– Нет…

– С этой минуты, дан, я для вас – дана Адриенна. И советую забыть мое детское прозвище.

– Риен… я не хотел…

– Нет, дан Мак. Вы хотели. Хотели жениться на этой бабе, хотели отдать ей покои и украшения моей матери, хотели меня ударить. Кстати – не сомневайтесь, обо всем будет доложено его величеству. Дан Рокко?

И столько властности прозвучало в голосе девушки, что дан шагнул вперед. И отметил для себя некоторые изменения. Потом он все это обдумает.

Но – потом.

Обычно Адриенна говорила достаточно высоким и чистым голосом, и звенел он, словно колокольчик, а сейчас… сейчас появились в нем незнакомые горловые нотки. Словно замурлыкала громадная хищная кошка.

Лениво так, потягиваясь, выпуская когти…

Собираясь запустить их в горло жертвы. И даже слегка облизываясь.

– Дана Адриенна?

– Я прошу вас отписать его величеству о случившемся. И особо подчеркнуть, что если на меня и впредь будут поднимать руку, то мое здоровье окажется под угрозой.

– Да что ты… – не выдержал дан Марк.

– Молчать! – плеснуло по комнате ледяным холодом. – Из уважения к памяти моей покойной матери, дан Марк, вы можете остаться в ваших покоях. Можете поселить вместе с собой свою супругу. Но комнаты эданны СибЛевран будут заперты сегодня же. И ключи будут только у меня. Это первое. Дан Рокко сегодня же напишет и отправит письмо. Это второе. И не советую покушаться на мои права. Я – СибЛевран. Я – хозяйка дома. Можете это накрепко запомнить. Это третье и последнее. Дан Рокко, впустите слуг!

Дана упрашивать не пришлось.

Слуги (наверняка ведь подслушивали, гады) входили в комнаты, косились на пятно от пощечины. Адриенна и не подумала его прятать. Вот еще не хватало! Пусть видят!

Пусть…

Она ни в чем не виновата. Здесь и сейчас подлость совершает ее отец, не она. Это ее променяли на шлюху, это память ее матери хотели вывалять в грязи…

Прощать такое?

Вот с этим – в храм! Господь, говорят, всех прощает, но Адриенне до него далеко.

Девушка отбросила посторонние мысли и принялась распоряжаться:

– Вещи эданны и дана – в комнаты дана. Рози, комнаты эданны СибЛевран запереть. Как они есть. Ключи принесешь мне. Рико, вещи дана Рокко в гостевые покои. Дан Рокко, надеюсь, вам будет там удобно.

– Благодарю, дана.

– Джани, проследи, чтобы гвардейцев устроили как полагается и накормили. Пару дней они побудут в СибЛевране, потом будет видно.

Повинуясь приказам, слуги разбегались кто куда.

Эданна Сусанна разумно не лезла, изображая смертельно уставшую женщину и вальяжно раскинувшись на кушетке. Да так, что дан Марк на нее постоянно косился.

– Дана Адриенна, падре Санто обещал приехать завтра утром.

– Замечательно. Я буду рада отстоять мессу… я так соскучилась по нашей часовне. Кстати, там убирали? Пока я была в отъезде? Или опять пыли по колено и паукам раздолье?

Дан Рокко хмыкнул и отправился в гостевые покои.

А ведь из девочки будет толк…

Но королю он все равно отпишет. Нечего тут руки распускать…

* * *
Вечером в дверь покоев дана Рокко постучали.

– Дан Марк? Что ж, прошу, – не слишком удивился дан Рокко.

– Не прогоните? – За время пути они старались найти общий язык. Нельзя сказать, что им это удалось, но иллюзий оба и не питали.

– Проходите. Вы хотите со мной о чем-то поговорить?

Дан Марк показал несколько бутылок вина, которые принес с собой.

– У меня в корзине сыр, хлеб…

Дан Рокко качнул головой.

– Если вы хотите именно поговорить – говорите. Я устал и хочу спать. А завтра на мессу…

Дан Марк намек понял. О дружбе тут речь и не шла. Общий язык найти бы!

– Дан Рокко, вы хотите ее поддержать?

– Дану Адриенну?

– Да.

– Да.

Дан Марк даже покраснел слегка. Потом понял, что над ним не издеваются, просто отвечают на поставленный вопрос.

– Дан Рокко, она маленькая и глупая девочка!

– Мне сегодня так не показалось, дан Марк.

– Эти ее капризы… она должна меня понять!

– А вы ее? Не должны?

– Я ее вырастил. Я ее любил…

– Любили, дан Марк? Надо полагать, теперь у вас иной объект для любви?

Дан Марк сдвинул брови.

– Я и сейчас люблю свою дочь. Но когда она начинает себя так вести… что мне остается делать? Я слишком баловал ее! Распустил!

– Ага. Дан Марк, поправьте меня, если я заблуждаюсь. Ваша дочь до двенадцати лет росла в убеждении, что она – главная женщина вашей жизни.

– Ее мать взяла с меня клятву…

– Так любил – или клятву?

– И то и другое… не важно!

– Напротив, очень важно, дан Марк. Но не будем тратить время, оно бесценно, особенно в моем возрасте. Я прислан его величеством приглядывать и за СибЛевраном, и за Адриенной. Я желаю… его величество желает, чтобы невеста его высочества до совершеннолетия сохранила рассудок и здоровье. Если для этого потребуется чуточку ущемить… нет, не ваши права, а ваше самомнение – не сомневайтесь. Я так и сделаю.

Дан Марк побагровел.

– Вы…

– Думаете, если я здесь, то можно делать что угодно? Ошибаетесь. Я обязан предоставлять его величеству ежемесячные отчеты. Можно и чаще, с голубями, но раз в месяц будет приезжать гонец, забирать подробный отчет, более того, инструкции таковы, что я лично должен буду отдавать письмо. Его величество предусмотрителен, у вас не получится ни подтасовать факты, ни запугать меня, ни причинить какой-либо вред. Да, и шантажировать меня – тоже. В случае моей смерти сюда приедут другие люди. Его величество сразу хотел отправить с даной десять гвардейцев, но мы убедили его, что это серьезный расход для СибЛеврана. Но малейшие его подозрения, малейшая неуверенность… вы понимаете, дан?

Дан Марк преотлично это понимал. И ему не нравилась сложившаяся ситуация. Только вот как ее изменить, он не знал.

– Дан Рокко…

– Дан Марк, здесь и сейчас вы меня не поймете. И не услышите, и понимать не пожелаете. Уж простите, я давно знаю эданну Сусанну. Нет-нет, я не стану говорить о ней ничего плохого. Вам предстоит самостоятельно разобраться и в жене, и в дочери. Единственный совет, который я вам могу дать, – не спешите. Если вы сейчас своротите горы, не разобравшись, то потом сильно пожалеете[16].

Дан Марк поднял брови.

– Сидеть и помнить, что я у себя дома не хозяин?

– Нет. Ставить интересы поместья на первое место, что и будет должным образом и отражено, и оценено его величеством. Равно как и ваша беспристрастность.

Дан Марк только головой качнул.

– Я надеялся на другое, дан Рокко.

– Понимаю. Но еще раз повторюсь, дан Марк, разговор этот должен состояться не сейчас, а через год. А пока… скажите мне, то, что рассказывала дана Адриенна, – правда?

– Я не знаю, что именно она рассказывала.

– Она занимается лошадьми? Выбирает их, покупает, определяет, кого и с кем скрещивать?

– Да.

– Благосостояние вашего замка держится на торговле скотом?

– Лошадьми в основном. Но да, у нас хорошие лошади, у нас козы… мы вычесываем их, торгуем вещами из пуха…

– Адриенна мне и об этом рассказала.

И о том, как все начиналось. И как ее мать восхитилась в свое время пуховыми козлятами, и как теперь этих коз небольшое стадо, и про многое другое…

Лошади более прихотливы, их не так много. А вот козы, птица, рыбные пруды…

Поля в СибЛевране не разглядишь, не та местность, но сделанное вызывало уважение. И как понял дан Рокко, сначала этим занималась эданна Рианна, а потом ее дочь, когда подросла. Дан Марк хорошо торговал, но и только.

Мало ведь продать-купить. Это важно, но надо еще, чтобы кто-то товар вырастил, вычесал, спрял… да много чего в данном случае надо.

Дан Марк скривился.

– Да, это верно.

– На дане Адриенне держится благосостояние поместья. На эданне Сусанне – ничего. Полагаю, она с радостью начнет разбираться в делах СибЛеврана, и тогда…

Дан Марк понял. И поскольку дураком он все же не был, решил более не настаивать.

– Хорошо, дан Рокко. Я принимаю вашу позицию.

– А я скажу так, дан Марк. Я думаю, через год многое изменится. И мы с вами еще поговорим.

– Я запомню эти слова, дан Рокко.

Распрощались мужчины не то чтобы дружески, но и не врагами. И дан Марк отправился в свои покои.

Ему многое предстояло объяснить супруге.

* * *
Оказывается, очень тяжело жить, когда рядом есть кто-то ненавистный. В обоих смыслах этого слова. И когда ты ненавидишь, и когда тебя ненавидят…

Адриенна себя чувствовала отвратительно. Всю жизнь она росла в атмосфере любви и одобрения. Отец ее любил… да, теперь уже навсегда в прошедшем времени.

Рози ее любила, да и любит.

Слуги к ней относились замечательно. А что сейчас? А сейчас – вот… сложности!

Дело в том, что Адриенна через пять лет отсюда уедет. Навсегда. И что тут будет, и как тут будет… раньше-то понятно, она хозяйка, выйдет замуж, сюда и мужа приведет… хозяйке угождать надо.

А кто станет хозяйкой теперь?

Эданна Сусанна, в отличие от девочки, весьма успешно начала позиционную войну. Здесь пара слов, там намек, тут улыбка… и вот уже Адриенну встречают настороженно. И вот уже улыбки сменяются подозрительными взглядами.

А как это – когда ты привыкла, что тебя любят?!

Больно.

Не столько от отношения, сколько от понимания, что это – БЫЛО. Оно ж не на пустом месте выросло, значит, внутри человека так и было. И по головке ее гладили не потому, что она Адриенна, а потому, что она – хозяйка СибЛеврана.

Рози оставалась единственной, кому можно было поплакаться. Она утешала Адриенну, успокаивала:

– Да вы не переживайте так, дана. Вы ж хозяйка…

– А слушаются – эту тварь!

– Не без того. Ну так для всех же ваш отец главный, а она его супруга.

– И что мне делать?

– Да ничего. Со временем все образуется, просто потерпите…

Легко сказать – потерпите…

А терпеть – легко?! Вы сами-то пробовали? Даже падре Санто – и тот повелся на открытые сиськи! Смотрел в вырез наглой бабе так, словно там бог весть какое сокровище, и к ручке прикасался ласково, и на Адриенну поглядел… да, неодобрительно!

Еще и попробовал завести речь о том, что нельзя быть эгоисткой. Нельзя только о себе думать, надо за отца порадоваться, ему такое счастье привалило наконец-то, а она, дочь неблагодарная…

Адриенна пару минут подумала.

Исповедаться? Нет?

Это же падре Санто! Он ее с детства знает, он ее крестил, он… а КАК она ему сможет все рассказать? О СибЛевранах, о Моргане, о черных розах, о помолвке… как?!

И что с ней после такого будет?!

Адриенна поднялась со скамьи, на которой сидела и ожидала.

– Простите, падре, мне не в чем исповедаться.

– Чадо! – ахнул падре. Раньше Адриенна улыбалась, рассказывала ему о своих детских грешках… ну кто ж из детей не шалил? Кто не нарушал правила? Это жизнь, без этого и ребенка-то не будет.

А вот сейчас…

Падре протянул руку, хотел что-то сказать… Его остановил ледяной блеск синих глаз.

– Падре, Он – беспристрастен.

Девочка вышла, держа голову, словно королева. И падре Санто вдруг стало стыдно. Дураком он не был, чего уж там. Много чего насмотрелся, много навидался, в том числе и вот таких баб, как эта Сусанна. Что бы она ни плела, половину он распознал враньем.

А все же…

Не подумал он о девочке. Подумал он о дане Марке. Вот как ему-то? Подумал, понял, посочувствовал – и поставил его интересы вперед интересов Адриенны. Вот если девочка попробует найти общий язык с эданной… а по-простому, прогнется под ее интересы, поместье ей отдаст, денег даст… тогда эданна родит дану Марку сына, и окрестит его падре Санто, и приезжать сюда будет из года в год, словно ничего и не поменялось, даже когда Адриенна уедет навсегда…

А это – хорошо?! Падре стало стыдно. Но поздно.

Судя по ледяному синему взгляду, его уже не простят. Не смогут.

А что пару часов спустя Адриенна плакала в саду… а этого никто не видел. Значит, и не было ничего. И глаза почти не покраснели… Точно – не было!

* * *
– Сядь, дорогой мой.

Леонардо послушно сел вкресло. Поглядел на мать вопросительно.

– Что случилось? Я хотел по окрестностям проехаться…

– Пф-ф-ф-ф, окрестности. Можешь не спешить, тут, кроме идиотских гор и дурацких лесов, ничего и нет, – скривила губы эданна. Действительно, ближайший город был в нескольких днях пути. Деревня – сутки. Вот как тут жить благородным людям?

Чем себя развлечь? Свиней, что ли, на скотном дворе, пересчитывать? Или с лошадьми, как эта нелепая девица, возиться?

На лошадях ездят. А копыта осматривать, гривы чесать и прочее… корма еще какие-то, сбруя… это – фи! Это совершенно недостойно!

Эданна Сусанна таким точно заниматься не собиралась, хотя на конюшню и заходила. Регулярно.

– Мам, ты сама за этого дурака замуж вышла, – напомнил сынок.

– Тебе еще раз объяснить, зачем я это сделала? – подняла все еще красивые брови эданна.

– Не надо. Я понимаю, – вздохнул Леонардо. – Но хотелось бы знать, как надолго мы тут застряли.

– А вот это зависит и от тебя.

– От меня?

Сусанна закатила глаза. Сына она любила… наверное. Но иногда мальчик бывал таким непонятливым! Просто ужасно!

– А от кого же? Этот провинциальный пентюх полностью от меня зависит и смотрит мне в рот. Конечно, я смогу его убедить и продать это поместье, и купить дом в столице, и прочее…

– Но?

– Есть еще и его доченька. И поместье принадлежит ей.

Леонардо сдвинул брови.

– Почему?

– Оно переходит в роду по материнской линии. Марк здесь просто приживал.

– Хм…

Сусанна поняла, что именно хотел сказать сынок, и разозлилась. Она-то тоже… приживал при приживале – отличная композиция. Можно сказать, паразит на паразите.

– Можешь не хрюкать. Через пять лет эта сопля выходит замуж.

– За его высочество.

– Если ничего не случится. – Эданна улыбнулась. – Пять лет.

Леонардо дураком не был.

– А что может случиться?

– Что угодно, сынок. В Эвроне свирепствует чума, сам понимаешь… если его величество не выживет, то его высочество и не расстроится.

– То есть?

Эданна Сусанна закатила глаза и принялась объяснять на пальцах.

Невеста наследника престола – это серьезно. Это более чем серьезно. Конечно, соблазнить девушку, оскорбив тем самым его высочество, – попросту смертный приговор. А если речь пойдет о замужестве… ладно. Смертный приговор для него, монастырь для нее. Это понимают все, дураков не найдется.

По счастью, данная невеста наследнику не нужна. И эданна Ческа обещала, если что-то случится, она прикроет прелюбодеев перед его высочеством. Так, что весь гнев падет на невесту. Понятно же, сучка не захочет, кобель не вскочит. Но это перед его высочеством.

А вот для его величества такой страховки нет. Если соблазнение случится и эданна Ческа хоть пискнет – пойдет третьей. Или на плаху, или в монастырь… не суть важно.

Но за пять лет многое может случиться. Может (все мы смертны) помереть его величество. Тогда королем будет Филиппо Четвертый, и он будет рад избавлению от навязанной невесты. И благодарен.

И не только он…

Но готовиться надо заранее. А потому Леонардо предстоит сыграть две вещи. Первая – ссора с эданной Сусанной. Подростки в таком возрасте бунтуют, негодуют… что они еще там делают? Не важно…

Вторая – любовь к Адриенне. Неужели провинциальная сопля не попадется на крючок? Да быть такого не может!

Собственно, первое нужно ради того, чтобы второе наверняка удалось. Ну и поиграть в любовь с наивной девочкой. Поцелуйчики, букетики, стишки… не доводя до главного. А если что…

Тогда – доводя.

– Мам, она ж не полная дура!

– Нет, конечно. Но все женщины в этом возрасте подвержены страстям. Поверь мне, милый, если ты правильно подойдешь к этому делу, девчонка и влюбится, и поместье тебе подарит, и будет умолять его принять. Хочешь?

Поместье Леонардо хотел.

Он Манчини, да, но… но то, что называется выродок. В семье его никогда не признают, денег не дадут, наследство он не получит, а жить как? Самому, что ли, подвиги совершать? А если убьют?

Ну знаете…

Такого парню решительно не хотелось. А тут… надо-то всего лишь обаять деревенскую простушку. И получить благодарность принца – очень вероятную, благодарность эданны Чески – обязательную, ну и поместье в перспективе. Это ж просто замечательно!

Не говоря о приятных сувенирчиках, которые эданна Ческа и так обещала присылать за крохотную помощь. А именно – отчеты о жизни даны Адриенны. Что та любит, чего не любит… такое ведь не скроешь, когда живешь в одном доме с человеком. Сама откровенничать не станет, так слуги помогут. Еще как помогут, и не сомневайтесь!

Определенно, надо попробовать.

Леонардо улыбнулся и кивнул.

Омрачало его жизнь только одно.

– Мам, я…

– Понимаю. Тебе в этом возрасте нужна женщина. Чистая, аккуратная, без претензий.

– Да.

– Я подумаю, с кем тебя свести.

– Тут в замке все старухи, кроме тебя, конечно. А в окрестностях я пока ничего и никого не знаю.

– Так возьми лошадь, покатайся, приглядись. Конечно, просто так все это сделать не получится…

– Почему?

– Чтобы Адриенна не узнала. Но я полагаю, что договорюсь за пару лоринов. И девка ноги раздвинет, и ее родители счастливы будут.

– И никакого разнообразия.

– А на то есть визиты к соседям, в город, ярмарки…

Леонардо улыбнулся матери.

– Ты у меня уже все продумала?

Эданна Сусанна ответила сыну такой же улыбкой.

– Милый, ну я ведь живая женщина! И мне тоже… много чего нужно. Иди катайся.

Леонардо поцеловал матушке руку и вылетел за дверь. Вот ведь мамаша у него! Чудо! Такой бы полком командовать!

Эданна Сусанна проводила сына взглядом любящей матушки.

Что ж. Немного усилий, и судьба малыша будет устроена, равно как и ее старость. Отлично!

Мия
Эпидемия проходила.

Люди не верили, что уцелели, но в городе вот уже несколько дней не было новых больных. И потихоньку все приходили в себя от пережитого ужаса.

Выходили на улицы, начинали разговаривать, улыбаться… Они живы! Это уже повод для радости.

Вот у Мии поводов для радости не было.

Мама умерла.

Что будет с ней и остальными – неизвестно. Здесь и сейчас они полностью зависят от дядиной милости. А уж что он понимает под этим словом…

Кто-то и корки хлеба пожалеет, а кто-то и добьет. Тоже из жалости и милости, понятно. Так что ничего хорошего от жизни Мия не ждала.

А дядя, как назло, тянул.

Пока вернулись слуги, пока то да се…

Конечно, и брат, и сестры были в шоке. Мария плакала и утешала детей, Мия старалась не рыдать прилюдно. Больно, конечно.

Вдвойне больно оттого, что даже на могилку к матери прийти не получится. Не знают они, где именно похоронена эданна Фьора.

Не знают…

Всех умерших от чумы скидывали в один ров, потом его засыпали… хоть и заплатил Джакомо, но это за священника, за бережное обращение… да и тут гарантий никаких нет.

Оставалось только молиться за ее душу. И за ньору Катарину тоже.

Маленькая Кати, кстати говоря, отлично кушала, очень одобряла козье молоко, которое начали приносить вернувшиеся в город молочницы, спала и играла в игрушки. Пыталась улыбаться и начинала ползать. Здоровый и бодрый ребенок.

Мария с удовольствием возилась и с ней. Старшие-то уже от ее нежностей уворачивались, а вот малышке все нравилось. Она готова была и не слезать с ласковых ручек.

Джакомо, кстати, свое слово сдержал.

И как только это стало возможным, пошел оформлять документы. Так на свет появилась дана Катарина Феретти.

А на следующий день после удочерения дан Джакомо пригласил племянницу на беседу.

* * *
Ничего хорошего Мия не ждала. Но в кабинет пришла, чинно села напротив дяди, уставилась в пол.

– Мия, нам надо поговорить о твоей особенности, – шелковым голосом начал дядя.

– Слушаю.

– Можешь не изображать скромницу, я видел, какая ты на самом деле.

Мия только вздохнула.

Ладно, если уж видел… да и какая там скромность во время эпидемии? Выжить бы! В такие минуты настоящий характер и видно, а сейчас его прятать поздно.

Мия посмотрела дяде прямо в глаза.

– И?

– Хочешь узнать, какое я принял решение?

– Хочу.

– Ты девочка умная, понимаешь, что вы сильно зависите сейчас от меня.

– Сильно? – усмехнулась Мия. И получила в ответ такую же усмешку.

– Полностью зависите. Я рад, что ты это поняла. Если я захочу, ты сгинешь на костре, а твои братья и сестры в подвалах.

– Они обычные.

– Да? Жаль… почему так происходит?

– Не знаю, – вздохнула Мия. – Мама была скупа в подробностях, сказала – наследство от прабабки. Проявляется, как цвет волос или глаз, у кого-то сразу, у кого-то никогда.

– Ага…

Тогда, над телом эданны Фьоры, дан Джакомо особенно девочку не расспрашивал. Не до того было. Потом Иларио заболел, дела закружили. А вот сейчас ему стало интересно.

– От прабабки… Твоя мать – тоже?

– Нет. И она, и бабка, все были обыкновенные. Мать считала, что это вообще уснуло. А уж потом, когда меня увидела…

– И когда это произошло?

За эти дни Мия много раз обдумывала, что скажет, о чем умолчит. И легенду для себя продумала как следует. Фантазии у нее всегда хватало.

– Это в детстве проявляется. Но есть одна оговорка.

– Только одна?

– На самом деле – нет. Это может проявляться или в периоды потрясений… только очень серьезных, вот как над телом матери.

– Или?

– Стихийно. Но дело в том, что это как… на это много сил тратится. А если слишком много сделать, можно и в обморок упасть, и умереть, тут есть свои пределы.

– Так. Это понятно.

– У детей сил немного. Поэтому когти или там смена цвета волос – это вряд ли. Может, глаза немного поменяются, но кто приглядываться будет? Может, черты лица… но опять же – ребенок. Серьезно он себе ничего не изменит, а мелочь взрослые и так не заметят.

Дан Джакомо кивнул.

Это как раз было ему знакомо. У благородных ребенок плавно переходил от кормилицы к няньке, потом к учителям и воспитателям… приглядываться? А кому и зачем это нужно?

Своими детьми занимались единицы, в основном в провинции. Но это точно не о его брате.

– Фьора знала.

– Конечно. Она мне и объясняла, что происходит. Немного, правда.

– Ты это контролируешь?

– Частично, – вздохнула Мия, которая контролировала все, и отлично. И могла до десяти минут держать чужой облик без всяких усилий. Но зачем говорить об этом дяде? – Я еще слишком молода. Вот прабабка, говорят, могла многое. Но она и сильной была, и взрослой, а я… я пока не знаю.

– Придется узнать, – жестко произнес Джакомо.

– Что именно? – подобралась Мия.

– Ты не задумывалась… мать тебе не рассказывала, для чего твоя прабабка использовала этот талант?

– Не для добрых дел, – отрезала Мия.

Улыбка Джакомо ей не понравилась.

– Кому-то зло, кому-то добро… мне что главное? Чтобы семья процветала. Ты хочешь, чтобы я вкладывал деньги в Феретти? Чтобы у твоих сестер было приличное приданое? Чтобы они выгодно вышли замуж?

– Хм…

– Тебе я этого не обещаю. Но я правильно понимаю, что ты замуж и не хотела?

Мия кивнула.

– А смерть твоего неудавшегося жениха? Ты не причастна?

Мия посмотрела невинными глазами.

– Его удар хватил…

– С твоей помощью?

– Ну… – замялась девушка. Она понимала, что соврать тут не сможет, но постаралась отыграть для себя шанс. – Он испугался. Сильно.

На тонких девичьих пальцах блеснули острые когти.

– Ты ему это показала?

– Да. И глаза красные сделала. Тут сил много не надо, а страшно…

Джакомо, который это сейчас и наблюдал, кивнул.

– Страшно. Понимаю, почему бедняга помер. Ладно, оно и к лучшему. Итак. Деньги для Феретти, причем ты будешь лично ездить туда с Энцо и все проверять. Приданое для твоих сестер, которое мы начнем откладывать в банк. Деньги лично для тебя – то есть независимость… Хочешь?

– Я должна продать душу? И расписаться кровью?

Джакомо от души расхохотался.

– Нет, Мия. Ты просто должна будешь использовать твои способности. Так же, как и твоя прабабка. Что-то подглядеть, подслушать, принести мне… а дальше – посмотрим.

Мия медленно кивнула. На это она была согласна.

– Я сделаю.

– А чтобы у тебя это хорошо получалось, ты будешь учиться.

– Учиться? Чему?

– Использовать твои способности – это первое и самое главное. Правильно одеваться… мы тебе поменяем гардероб. Это второе. И еще кое-каким полезным вещам.

Мия задумчиво кивнула.

Что ж. Учиться она согласна. Да и ничего такого уж страшного дядя не предлагал.

Это можно было делать прабабке? Значит, и ей не зазорно! А моральная сторона вопроса Мию вообще не интересовала.

Угрызения совести?

Сомнения и колебания?

Ответственность перед другими людьми?

Даже не смешно! Нет у Мии никаких сдерживающих факторов. У нее есть Энцо, есть сестренки, есть даже маленькая Кати. И Мария, которой хорошо бы дать денег, чтобы на старости лет служанка ни в чем не нуждалась. Ее и так из дома не погонят, но когда у тебя есть капиталец на старость, оно куда как легче дышится.

А еще сам дядя…

После эпидемии Мия относилась к нему намного лучше. Ведь не бросил же! Не выгнал!

Ухаживал и за эданной Фьорой в том числе! Пока еще не до конца свой, но относиться к нему Мия стала намного лучше. И даже сейчас… ну что такого-то?

Думает он, как ее способности использовать? И пусть думает, он же собирается с ней делиться, а чтобы раздел прошел честно, она проследит.

Только еще одно…

– Лаццо.

– Что с ними не так?

– Я не хочу, чтобы кто-то, кроме вас, знал о моих… способностях.

Джакомо даже рассмеялся.

– Я хотел сказать тебе то же самое, племянница. Знать должны ты и я. И этого уже много.

– Знает один – не знает никто. Знают двое – знает и свинья, – припомнила Мия поговорку. Джакомо кивнул.

– Вот именно. Нам свиней не надо, а потому – молчи. Даже со своими молчи… они точно обыкновенные?

– А вы сами за ними понаблюдайте, дядя. Увидите же…

Джакомо задумчиво кивнул.

И понаблюдает, и подумает. Но тут Мия ничем не рисковала. Младшие пока еще не повзрослели, у них это проявиться не должно. А вот сама Мия за ними последит.

Внимательно так, пристально…

Дяде она все равно до конца не доверяла. И помнила, с чего он начал разговор. Кнут у него есть. И… держать он ее будет крепко. Не только пряником.

А значит – что?

Надо серьезно подстраховаться. Это Мия преотлично понимала. И насчет денег все верно, и надо узнать, чем дядя занимается, чем он действительно зарабатывает, на чем зиждется его благосостояние…

Нет, простой торговлей столько не заработаешь. Дядя хоть и старается не выделяться, но сейчас, осмотрев весь дом, порывшись в шкафах и сундуках, оценив драгоценности ньоры Катарины, Мия понимала – есть у него свои скелеты в шкафу.

Какие?

Узнает. Всему свое время, она все разузнает.

А пока она может сделать только то, о чем попросила ее мама. Защитить младших. Не дать им ни во что влезть. А когда они повзрослеют, Мия и последит, и о метаморфах расскажет. Такое надо знать. Обязательно.

Мало ли что прорежется, у кого прорежется, если уж она… она получилась именно такой, то вдруг дети у Серены или Джулии тоже будут такие? Или у Энцо?

Младшим надо будет все знать.

Но – потом…

А если уж заглянуть в глубину души Мии…

Если не прикрываться фиговыми листочками рассуждений о защите родных и близких…

Ей это нравилось.

Мие хотелось приключений, хотелось чего-то нового, интересного, любопытного… ну что за жизнь ждала благородную дану? Совершенно неинтересная!

Муж, семья, дети, роды, хозяйство… и дальше что?

А что предложит дядя?

Наверняка это будет не особенно законно, опасно, даже страшно. Но – предвкушение приключений заставляло девушку даже поджимать пальцы на ногах.

И в животе поселился веселый холодок.

И…

Интересно же! Понимаете?

Интересно!

Это настоящая жизнь! Это не медленное умирание в четырех стенах! И Мия улыбнулась дяде.

– Я буду учиться, дядя. И помогать вам буду. Но младших не трогать. И знать они ни о чем не должны.

– Договорились.

– По рукам.

И маленькая ладошка утонула в руке Джакомо. Ради смеха Мия сделала красные глаза и прищурилась на дядю. Джакомо, к его чести, даже не дрогнул.

– А черные?

– Пожалуйста.

– Фиолетовые? Такие… пронзительные?

Мия легко меняла цвета глаз. Минуты три. А потом вздохнула.

– Тяжело.

Джакомо кивнул.

– Ладно. Разберемся. И тебе в комнату нужно зеркало. Большое.

Мия вспомнила про какие-то особенные зеркала, но решила не передавать дяде маминых слов. Вроде как эти зеркала и так редкие.

Обойдется!

Да и лишний козырь в рукаве не помешает!

Мию ждала новая и чертовски интересная жизнь.

Адриенна
Эданна Сусанна выглядела так… кажется, сейчас у нее клыки изо рта полезут. Адриенна даже отступила на шаг. Но куда там!

Догнали!

– Ах ты, гадина!

– Я?! – изумилась Адриенна.

– Ты! Ты сейчас же напишешь его величеству! Поняла?!

– Нет, – честно созналась девушка.

– И будешь умолять оставить эту землю Марку!!!

Эданна Сусанна едва огнем не дышала. Адриенна наконец-то сообразила, в чем тут дело, и зло, неприятно рассмеялась.

– Что, думала – бобра убила, а оказалось – крыса?! Обойдешься без моих земель, дрянь!

А вот опыта потасовок у Адриенны не было. Бабских, грязных. Поэтому она даже слегка удивилась, когда эданна крепко ухватила ее за косу.

– Я с тебя сейчас, сучка мелкая, шкуру спущу! Плетью!

Адриенна и не думала вырываться. Вместо этого она подняла брови.

– И что? Даже если ты меня сейчас с лестницы спихнешь, мои земли отойдут короне. Поняла, шлюха? Ничего ты не получишь, ни для себя, ни для сыночка! Мигом король всем завладеет, а ты будешь собой на дороге торговать!

Х-хэсь!

Оплеуха прозвучала звонко. На щеке Адриенны мигом вспух синяк. Девочка даже ахнула.

Ее в жизни никто и никогда не бил. Та пощечина не в счет, отец и сам не хотел. Он больше растерялся, чем дочь. А тут вдруг… такое?!

Впрочем, чтобы ударить, эданне Сусанне пришлось выпустить из рук черные пряди, и Адриенна тут же этим воспользовалась. Не для удара.

А вот не начинай драку на лестнице, помни, что спихнуть тебя проще, чем поколотить. Что Адриенна и сделала. Просто сильно толкнула эданну в грудь.

Та завизжала и покатилась вниз по ступенькам.

Девушка на долю секунды прижалась к стене.

Холодно. Холод проникает внутрь, холод охватывает тело, холодом сковывает душу. Холод…

И разворачиваются за спиной черные незримые крылья.

Эта. Тварь. Осмелилась. Поднять на Адриенну руку!

За такое она повинна смерти! Но здесь и сейчас Адриенна не может привести приговор в исполнение. Придется обойтись чем попроще.

Ложь? Это еще как посмотреть…

Адриенна легко сбежала вниз по ступенькам.

– Лекаря! Немедленно!!!

И вовремя. В зал неслись все обитатели СибЛеврана. И в первых рядах дан Марк, дан Рокко и Леонардо. Ох и будет же сейчас визга…

* * *
Из списка повреждений. У Адриенны – синяк на всю щеку и рассеченная губа. У эданны Сусанны – синяки и шишки. Легко отделалась. И не так высоко было, и лестница не слишком крутая, и эданна достаточно мясистая. Так что страдала она громко, но зря.

Неудачное она выбрала время для нападения.

Если бы несколькими днями позже, когда сопровождение уедет. Если бы…

Но дан Марк «обрадовал» супругу, та с трудом дождалась, пока любимый уснет, и вышла якобы водички попить. Или еще что…

Не важно.

А вот что она напала на Адриенну… но тут было слово против слова. К сожалению, свидетелей не оказалось.

– Что произошло?! – Дан Марк нежно баюкал супругу на коленях. Адриенна злорадно подумала, что через пару лет эданна на его коленях просто не поместится. Расползется, как квашня.

– Твоя супруга налетела на меня, хотела, чтобы я переписала СибЛевран на ее сына, а когда я отказалась, ударила. – Адриенна повернулась синяком к свету. – Я оттолкнула ее, но неудачно, эданна потеряла равновесие и свалилась с лестницы.

– Вранье!!! – завопила Сусанна.

Адриенна изобразила оскорбленную невинность. Положим, вранье. Но ведь не все же? Частично!

– Я вышла из комнаты, а твоя дочь на меня напала! Стала оскорблять! Столкнула с лестницы!!!

Стонала эданна вдохновенно. Но не для той аудитории.

– А потом сама себя личиком о стену приложила? – уточнил скептически капитан сопровождения, дан Фабио Басси.

Дан, правда, безземельный, всего и добра, что титул, а так чуть ли не сами земельку пашут, но ведь дан!

– Может, и сама, откуда я знаю! – взвизгнула Сусанна. – Я себя плохо чувствую! Я могла что-то сломать…

– Тогда б ты и визжала потише, – проворчала Адриенна.

– Гадина! А если бы я была беременна! Ты мне за это ответишь!!!

– За несуществующего ребенка?

– Прошу всех помолчать. – Дан Вентурини не собирался выслушивать споры и склоки. – Дана Адриенна, вас не затруднит подойти к свету?

– Пожалуйста, дан.

Адриенна и подошла, и повернулась.

– Ага… вижу. Простите, дана…

Адриенну ловко усадили в кресло, и дан Рокко шагнул к эданне Сусанне.

– Вашу ручку позвольте. Правую, ага…

– Что…

Эданна слишком поздно сообразила, что происходит. А тем не менее…

Колечки-то на ее руке были. Те самые, которыми она содрала кожу на лице Адриенны. А любые раны на лице начинают кровоточить быстро и обильно.

Вот и запеклась кровь на полной ручке. Это при том, что эданна даже носа себе не разбила. Синяки были, а вот царапин не было. Не на руках…

– Два кольца, две ссадины. Дана Адриенна не врет, вы действительно ее ударили.

Эданна Сусанна обвела окружающих беспомощным взглядом. Поняла, что может рассчитывать лишь на двоих из присутствующих, и изобразила беспомощность.

– Я… я случайно!

Из присутствующих ей поверил только дан Марк. Но всем стало как-то сразу ясно – мира и спокойствия в доме не будет.

* * *
Поздно ночью из спальни Адриенны выскользнула тень.

Накинув плащ прямо на ночную рубашку, девушка отправилась перепрятывать ларец с маминым наследством.

Настоящим наследством.

Кстати – на ее кольцо никто и внимания не обратил. Права была Моргана…

Магия!

Риен, оглядываясь, дошла до часовни. Падре Санто пока не заметил, но надо поторопиться. Вот и ларец. Небольшой совсем, аккуратный. К чему громадная коробка для трех маленьких предметов? Письмо, платок, кольцо…

Адриенне ее и нести легко было.

А вот где хранить…

Девушка уже продумала этот вопрос. И даже украшения матери уже туда отнесла.

И вышла из замка, стараясь не попасться никому на глаза. Она шла в глубину сада, к старому колодцу. Заброшенному очень и очень давно – пересох, вот и оставили его в покое. А засыпать почему-то не стали. Так, крышкой сверху прикрыли, чтобы никто туда не провалился.

Адриенна сдвинула эту крышку, пыхтя от натуги. Тяжелая, зараза, деревянная…

В саду было темно, но видела она вполне хорошо. Грех не воспользоваться. Если бы она взяла свечку, ее могли бы заметить, а так вряд ли. Плащ темный, ночь темная…

Адриенна ловко перекинула ноги через край колодца. Развернулась – и спустилась чуточку пониже, цепляясь за каменную кладку. Ларец в это время стоял на бортике.

Вот и нужное место.

Кто пролезет везде и засунет свой нос в каждую дыру?

Конечно, дети. Адриенна играла и с Марко, и с Антонио, а мальчишки есть мальчишки. Когда они перестанут искать приключений на свою голову, мир перевернется. В колодец они тоже хотели слазить, но не успели. Только крышку сдвинули, и тут их поймали. Выпороли, конечно…

Адриенну не тронули, но выговор отец ей учинил.

Будем надеяться, он сейчас и думать забыл про тот случай. А она вот отлично помнила и старую кладку, и несколько выпавших кирпичей…

Ларчик встал в выемку. Девушка задвинула его подальше, потрогала соседние кирпичи.

Прочно стоят.

Что ж, это не навсегда. Когда она будет уезжать отсюда…

Адриенна едва справилась с неожиданно накатившей тоской и полезла из колодца. Снова задвинула крышку, довольно кивнула.

Теперь домой.

Да так, чтобы ее не увидели и не услышали. И – спать.

Мия
Лаццо.

Мия раньше не встречалась ни с Фредо Лаццо, ни с Паскуале. Но после эпидемии и тесть, и зять пожаловали в дом к Джакомо.

Мия как раз распоряжалась на кухне. Выглядывать она не стала, не ее дело, тем более и кухарка, услышав знакомый голос, расплылась в улыбке.

– Ньор Лаццо! Радость-то какая!

– Ньор Лаццо? Ах да… – припомнила Мия. – Старший или младший?

– Кажись, оба. Дана, давайте я грибы спроворю, мои грибочки в сливках ньоры очень уважают…

Иди, мол, девочка, не мешайся под ногами. Меню мы с тобой согласовали, а вот сейчас от тебя толку чуть. Кухарка и сама справится.

Мия это отлично понимала. И в гостиную тоже не полезла.

Дан Джакомо как раз был дома, так что он и встретил гостей, и сейчас мужчины о чем-то разговаривали…

Подслушивать девушке неуместно. То есть она бы и не против, но дверь гостиной была приоткрыта, так что незаметно присоединиться к беседе не получилось бы.

Мия махнула рукой, прошла мимо и отправилась в детскую.

Ненадолго.

Стукнула дверь, на пороге показалась служанка.

– Дана Мия, дан Джакомо просит вас спуститься к гостям.

– Минуту, – откликнулась Мия. – Только меня – или Энцо тоже?

– Только вас, дана.

– Хорошо, сейчас приду.

– Можно подумать, я маленький, – надулся Лоренцо.

Мия взъерошила брату волосы, поцеловала его в лоб.

– Энцо, неужели ты не понимаешь?

– Чего?

– Им не я нужна. Ну то есть не дана Феретти, а свидетельница последних дней ньоры Катарины. Они со мной теперь о ней захотят поговорить.

– А-а… – сообразил Энцо. И мигом перестал проситься. Это дело такое, тут он не помощник. И не стоит даже лезть в такие дела.

Мия подошла к зеркалу, поправила еще раз волосы, разгладила оборку на платье.

Идти не хотелось, но – надо. Есть вещи, которые человек сам себе должен, не то и человеком-то он быть перестанет.

А вот насколько она человек?

Сложный вопрос. Но даже метаморфу не обязательно быть свиньей.

Мия улыбнулась своим мыслям и спустилась вниз.

Лаццо ждали ее в гостиной. Фредо – массивный, шкафообразный мужчина с роскошной бородой, одетый в шикарный дублет из коричневого бархата, отделанный мехом норки гаун, – приподнялся ей навстречу. И даже чуточку поклонился.

– Дана Феретти.

Его сын, Паскуале, копия отца, только моложе, повторил движение за Фредо. Но промолчал. Мия в ответ склонила голову.

– Дядюшка. Ньоры…

Она могла бы и того не делать, она дана. Но здесь и сейчас она показывала уважение к старшим. Мужчины поняли правильно.

– Дана, прошу простить, если отвлек вас от дел, – начал Фредо. Голос у него был низким, звучным, черная борода закрывала всю нижнюю часть лица, губ в ней практически и видно не было. – Дан Джакомо рассказал мне, что вы до последнего ухаживали за моей несчастной дочерью…

Мия кивнула.

– Да, так и было.

– Не могли бы вы поведать мне о ее последних минутах? Прошу вас. Я не мог быть рядом с моей Кати…

На дана Джакомо Мия не смотрела. Может быть, его специально так усадили, чтобы проследить именно за девушкой? Что она будет делать, что говорить…

Но Мии нечего было скрывать, бояться или стыдиться. Здесь и сейчас – нечего.

– Ньор Лаццо, я действительно ухаживала за ними. За вашей дочерью и за своей матерью.

– Прошу вас, дана…

– Когда вспыхнула болезнь, практически все слуги разбежались. С нами остались двое. Служанка моей матери – Мария. И слуга дана Джакомо – Иларио.

– Всего лишь двое?

– Мне сложно осуждать слуг. У многих есть свои семьи, дети, – напомнила Мия прописную истину. Ньор Лаццо медленно кивнул.

– Так…

– Ньора Катарина и моя мать заболели почти одновременно. Мы с даном Джакомо приняли решение. Мы заперли детей в отдельных комнатах, вместе с Марией, чтобы хоть как-то защитить их от заразы, и я три раза в день приносила им еду. А сами мы остались. Ухаживать за больными, ну и вести хозяйство, как получалось. Не стану гордиться собой, я плохо готовлю да и стирать не умею. Но я старалась. Лекарь осмотрел больных… вы знаете, ньор, что при чуме набухает бубон?

– Да.

– У ньоры Катарины этого так и не произошло. Лекарь сказал, так тоже бывает. Посоветовал ставить ей клизмы, чтобы очистить тело от дурных соков, давать рвотное… я не давала, их и так рвало, обеих. К сожалению, это не помогло. Ньора Катарина умерла первой. У моей матери бубон хотя и вздулся, но не прорвался. Дядя пригласил лекаря, тот проколол бубон, но это тоже не помогло. Моя мать… тоже умерла.

– Я вам очень сочувствую, дана.

Плох тот купец, который не определит проданного вранья. Вот и сейчас: Фредо преотлично видел, что девочка ему не лжет. Даже, скорее, преуменьшает свои действия. Это она так, в двух словах сказала, что готовила, стирала, что слуги разбежались. А на деле-то как?

– Иларио вам не помогал со стиркой?

Мия качнула головой.

– Я сама стирала. Дядя и Иларио выжимали простыни, развешивали их в садике, чтобы те быстрее высохли. Больные много потели да и ходили под себя. Приходилось часто обтирать их, менять пеленки…

– Вы сами это делали?

– Мы все делали, – просто ответила Мия. – Слуги-то разбежались. Мы дежурили по очереди, чтобы не свалиться. Я, дядя, Иларио… его ужасно жалко. Он заболел последним и умер буквально за пару дней. Сгорел словно свечка.

– Преданность так редка в нашем мире, дана…

– А Господь забирает лучших. Видимо, туда ушло столько дряни, что срочно нужен противовес, – вздохнула Мия.

Все она понимала, но откровенничать сверх меры не собиралась. Вот еще не хватало!

Ньор Лаццо понял это.

– Дана, вам не противно было ухаживать за моей дочерью?

Мия посмотрела на мужчину как на сумасшедшего. Причем буйного. Едва удержалась от простонародного жеста…

– Ньор, вы сейчас вот это серьезно говорите?

– Простите, дана. Дурак я старый.

Мия только что головой качнула.

– Вам и до старости, и до дурака – что мне до короны. Стыдно, ньор Лаццо.

Пристыдить купца было нереально. Но…

– А ваш брат не помогал?

– Поймите меня правильно, ньор. Энцо рвался помогать, – честно сказала Мия. – Но он – наследник Феретти. И у него есть две сестры, которым он нужен. Я могу себе позволить заболеть и даже умереть. Он – не может. Он мужчина. И… я благодарна вам за его обучение.

– Обучение – у купца?

– Разве знания бывают лишними, ньор? Пусть мой брат учится делать деньги, ему много потребуется. Поместье развалено, сестрам нужно приданое…

– Вы чудесная девушка, дана Мия.

Мия промолчала в ответ на комплимент.

Чудесная, еще там какая…

Да о чем вы, ньор? Она просто сделала так, как будет рациональнее всего. И… она метаморф. Она практически не рисковала заболеть. Это дядя герой, и Иларио…

А она – что?

Она поступила правильно, вот и все. Она бы и мать не бросила, и тетку… какая разница, за сколькими ухаживать?

Но объяснять это ньору она не станет. Ни к чему.

Да и не требовалось ему это объяснение.

– Дана… уж не побрезгуйте принять?

На колени Мии опустился футляр из гладкой черной кожи. Девушка раскрыла его.

– Боже!

Лежащим внутри гарнитуром и королева не побрезговала бы.

Жемчужное ожерелье, браслет, серьги и нити для волос. Все из некрупных розоватых жемчужин. Цена… лучше о ней даже не думать. Но…

– Ньор, я не могу это принять.

Ньор Лаццо опустился на колени перед девушкой. Взял ее руки в свои. Лица Мии и Фредо оказались практически на одном уровне. Глаза впервые встретились.

И Мия пожалела старого купца.

Он действительно любил дочь.

Вот такую, какая она была, страшненькую, склочную, с плохим характером, он горевал о ней, тосковал… и это не оплата была. Нет.

Это было скорее…

– Я ведь не благодарю вас деньгами, дана. То, что вы сделали, никаким золотом не отмерить. Это память… Кати хотела бы этого.

Мия кивнула.

Такое она могла и понять, и принять. Так – правильно. Но есть кое-что еще.

– В нашем доме есть Катарина, ньор Лаццо. Дядя не рассказал вам, что удочерил малышку и дал ей имя в честь супруги?

Судя по удивлению в глазах мужчины – нет.

– Дана?

– Когда мы хоронили ньору Катарину. У малышки умерли родные, останься она рядом с мертвой матерью, тоже умерла бы. Дан Джакомо забрал ее и сказал, что одну Катарину небо отняло, вторую послало.

Все было не так, конечно. И Мия приврала. Но – какая разница? Зато здесь и сейчас малышка Кати стала своей для Лаццо. А это важнее.

Фредо оглянулся на зятя.

– Джакомо?

Дан пожал плечами, разглядывая угол комнаты с крайне независимым видом. Наверное, увидел там что-то очень интересное.

– Кати всегда хотела детей.

– Я всегда мечтал о племяннице, – подал голос Паскуале.

– А я – о внучке, – согласился Фредо. И поднялся с колен. – Спасибо вам, дана.

– Сейчас малышка с Марией. Няне в радость повозиться с маленькой, – улыбнулась в ответ Мия. – Приказать принести?

– Если не спит, – нахмурился Джакомо.

– Я узнаю.

– Вот и будет у нас девочка, – улыбнулся Фредо. – А то сын мне одних парней наделал!

Маленькая Кати окончательно и бесповоротно стала Лаццо.

Мия быстро сбегала наверх, и вскоре спустилась вниз Мария, с малышкой на руках, наполнилась суетой и улыбками гостиная…

Джакомо поймал племянницу за руку, когда та решила оставить семейство Лаццо.

– Спасибо, Мия.

Девушка только головой качнула. Мол, и так в расчете.

– Готовься. Я договорился, послезавтра поедем учиться.

– Хорошо, дядя.

Учиться? Не то чтобы Мии этого хотелось. Но, надо полагать, глупостей дядя не предложит? Не такой он человек…

– И еще раз повторю – я тебе благодарен. А жемчуг возьми. Так правильно будет.

– Хорошо, дядя.

– Себе не захочешь, так кому из сестер отдашь. Или жене брата подаришь. Женится ведь он рано или поздно.

– Да, дядя.

– Иди, детка. Спасибо тебе…

Джакомо проводил задумчивым взглядом тонкую девичью фигурку.

Задумано-то хорошо. А вот как выполняться будет? Умненькая девочка. Очень умная и очень расчетливая. Как бы не обернулась его идея да против него…

Но что уж теперь?

Только исполнять!

Глава 9

Мия
Учеба!

Как относиться к процессу, каждый решает для себя. Но Мии все невероятно нравилось. Учили-то ее не Закону Божьему. И падре Сильвано Библию не читал. И правописанием ее не мучили.

Вместо этого с утра дядя Джакомо попросил Мию одеться попроще, и они пошли пешком.

Без паланкина.

Без кареты.

Дана на улице – жуткое нарушение приличий. Но Мии все нравилось. Даже грязь, которая покрывала мостовые. Она впитывала шум города, запахи, улыбалась ветру с реки, смотрела на дома и людей…

Просиди несколько месяцев в одном и том же дворе! Так еще и деревья обнимать начнешь!

Сначала их маршрут пролегал по центральным улицам, но потом Джакомо свернул в один переулок, во второй… Двое мужиков сомнительного вида отделились от стены, качнулись дубинки…

Джакомо вскинул руку.

– Меня Комар ждет.

Дубинки опустились.

– Жужжишь? – уточнил один из мужиков.

Мия занервничала. Но…

– Я не из тех, что жужжит, я из тех, что жалит, – отрезал Джакомо, особым образом складывая пальцы. И прошел мимо мужиков, как мимо стенки. Мия последовала за ним. И не удержалась.

– А кто это? Или что?

Джакомо качнул головой.

– Я объясню дома, детка. А здесь и сейчас не задавай вопросов. Лучше один раз увидеть.

С этим Мия была согласна. И… здесь ей тоже было интересно.

И когда они прошли в арку, и когда постучались в дверь одного из множества домов, и когда вошли внутрь… дом, снаружи чуть ли не ветхий и рушащийся, тоже оказался непростым.

Первые две комнаты – грязь и нищета. А в третьей – королевская роскошь.

Дальше они не проходили, но Мии и того хватило.

Роскошные ковры, в которых нога по щиколотку тонет… и они, в обуви, заляпанной уличной грязью.

Портьеры из бархата… страшно подумать, сколько за локоть стоит… кресла из красного дерева, столик… и все это украшено изящной резьбой…

Слов не было.

Хозяин апартаментов тоже себя ждать не заставил. Джакомо преспокойно уселся в кресло, Мия осталась стоять. А через несколько секунд открылась дверь напротив той, через которую они вошли.

Мужчина, который появился в комнате, выглядел совершенно… непримечательно. Средних лет, совершенно средней внешности, лицо – словно черты ластиком стерли, глаза невразумительно-серые, волосы условно темные…

На улице встретишь – и мимо пройдешь. Просто не заметишь.

– Комар, – приветствовал его дан Джакомо. – Рад, что ты еще жив.

– Удав, рад тебя видеть. Хорошо, что ты жив, но твою супругу жалко. И Иларио.

– Мне тоже. Но я нашел ему замену.

– Вот как? Не ей? – ехидно поднял брови Комар.

Джакомо даже обиделся.

– Ты думаешь, я привел бы к тебе обычную девку? Свои постельные дела я и без тебя устрою. А это – Мия, моя племянница. Ее мать тоже умерла во время чумы.

– Сочувствую, – равнодушно ответил Комар. – И? Девочка хорошая, но, может, ее к Цветочнице? За такую на аукционе дорого дадут.

Мия вздрогнула.

В том, как Комар смотрел, как обсуждал ее будущее, было нечто жутковатое. Нечеловеческое. Или наоборот? Просто этому человеку было на нее наплевать.

Она товар. И только.

– Ее не надо к Цветочнице. У нее талант, – спокойно ответил Джакомо. – Мне надо, чтобы ее Рухлядь поучил. И Сундук.

– Ты серьезно?

– Вполне. А там посмотрим… Шило еще работает?

– Да. Но стоит он дорого, сам знаешь.

– Знаю. Поговорю и с ним.

– Оплата?

– С меня возьмешь.

– А если делом?

– Что надо? Шуршалки, звенелки или затычку?

Мия и половины слов не понимала. Это уж потом… Шуршалки – бумаги. Звенелки – украшения. Затычка – и кому-то предстоит навсегда покинуть этот мир. И заткнуться, конечно.

– Шуршалки. Хорошо, это не при девчонке. Я сейчас позову Сундука. Рухлядь помер во время мора…

– Ох, жалко-то как.

– Самому жалко, неоценимый человек был. Но, может, Ширма его заменит. Посмотрим… Сейчас отправим твою девочку к Сундуку и поговорим.

– Мия, ты сейчас идешь куда скажут и делаешь что скажут. Вечером я приду за тобой.

И что могла сказать в этой ситуации благородная дана?

Только одно.

– Да, дядюшка Джакомо.

Мужчины переглянулись – и заржали.

* * *
Сундук оказался невысоким и плотным человечком лет сорока на вид. Карлик, похоже, или просто очень невысокий? Мие он приходился по плечо…

– Так, девочка. Иди сюда… Мия тебя зовут?

– Да.

– Пока побудешь Мией. Там посмотрим, какое имя к тебе прилипнет.

Мия промолчала.

– Ручки покажи. Вот так, теперь ладонями кверху… ну что? Пальцы дай сюда… – Несколько минут мужчина мял ее ладонь и пальцы, потом кивнул. – Отлично. Ручки в самый раз, пальчики гибкие, аккуратные… сойдет! Вот, смотри, как их разминать надо. Будешь так делать каждое утро и каждый вечер.

Мия послушно кивнула.

Пальцы ей мяли и выкручивали самым прихотливым образом. Так, что суставы хрустели и пальцы сводило судорогами. Но Мия терпела. И едкую мазь тоже.

– Намажешь на ночь, спать ляжешь в перчатках. Это для чувствительности пальцев.

– Хорошо.

– А теперь смотри. Это – отмычки.

Перед носом Мии появилась связка с железками странного вида. Изогнутыми, крючками, палочками, Мия даже головой помотала.

– И… и что?

– Видишь замок?

Замок Мия видела. Красивый, кованый, такой не откроешь.

Или?..

Сундук положил его на стол.

– Подергай, посмотри. Не лью воды?

Мия уже поняла, что изъясняются эти люди самым прихотливым образом. Подергала замок, повертела в руках.

– Н-нет…

– Закрыт?

– Да.

– Смотри.

Блеснула в пальцах искусника отмычка. И через пару секунд замок раскрылся. Щелкнув, отскочила дужка… Мия захлопала в ладоши.

– Я тоже так смогу?

– Если научишься. И если талант есть.

– Учиться буду, – серьезно пообещала Мия. Кто ж откажется? А талант… тут она точно не знала. Может, и есть. А если нет? Тогда вдвойне учиться!

* * *
– Что это за место? Дядя?

Джакомо, который шел рядом с Мией, усмехнулся.

– Грязный квартал.

– Я заметила, что там грязно.

– Не в этом смысле. Хотя и в этом тоже. Там живут воры, убийцы, шлюхи… все те люди, которых не желает признавать его величество.

Мия вздохнула.

Да, она знала, что такие люди есть. Ну… не всем же повезло родиться данами. И потом еще как и что будет? Вот дан Джакомо… он ведь тоже дан, а разговаривает здесь, как свой, и слова употребляет… она половины не поняла.

– Дядя, вы мне можете рассказать подробнее?

– Да, Мия. Местные обитатели создали нечто вроде братства. Помогают друг другу как могут… жрут, конечно, друг друга тоже частенько. Но все же… Комар, к которому мы шли, – один из местных… данов, наверное. У них город поделен на кварталы, в каждом квартале свой дан, и тот, кто желает промышлять на его территории, отчисляет дану десятину.

– А если нет?

– Убьют, – просто сказал Джакомо. – Столица – место выгодное, абы кому здесь промышлять не дадут.

– Ага.

– Опять же, его величеству выгодно, когда все это в одном котле варится, а не расползается по всей столице. Тут с ними и договориться можно, и прижать, если нужно…

– Примерно мне понятно. Дядя, а как вас туда занесло вообще?

Джакомо только фыркнул.

– Мия, как ты думаешь, дану приятно быть на побегушках у купца?

– Ну… вряд ли.

– Вот я и принялся искать обходные пути. Комар, кстати, тогда тоже низко летал, это сейчас он поднялся, а тогда обычным карманником был, кошельки щипал.

– Понятно.

– Есть ситуации, с которыми им сложно справиться. А мне, соответственно, проще. Есть и наоборот. Иларио, кстати, был отсюда родом, мне без него сложно придется.

Мия задумчиво кивнула.

Что ж, ничего удивительного… если рассуждать дальше…

– Не вы один с ними сотрудничаете, правильно?

– Абсолютно верно.

– И чего они хотят за обучение?

Джакомо улыбнулся вполне одобрительно. Племяшка поймала самую суть. Бесплатно никто работать не будет, а если так…

– Не денег.

– А что именно?

– Поможешь мне в одном деле.

– Но я не умею, – растерялась Мия.

– Невеликапремудрость. Научишься. И делать-то ничего особенно не придется. Сундук тебя учить начал?

– Да, дядя.

– Вот и замечательно. Думаю, дней десять тебе для начала хватит, а потом попробуешь поработать.

– Что именно нужно будет сделать?

Мия понимала, что это будет нечто противозаконное. Но… какая, собственно, разница? Свое положение она оценивала вполне четко. И… если что, метаморфы прекрасно умирают. Как и обычные люди. Дяде сейчас проще ее убить, чем… чем – что?

Смерть, помойка, где все равно придется заниматься тем же самым, или работа под дядиным руководством?

Последнее, определенно, было выгоднее.

– Выкрасть бумаги. Я скажу тебе, где они лежат.

– Но… как?

– Доверься мне, я все устрою. В дом ты попасть сможешь, остальное… разберемся.

– Да, дядя.

Что ж. Так тому и быть.

Адриенна
Леонардо вот уже минут десять наблюдал за девчонкой, которая расчесывала коню гриву. Скребницей она по его бокам уже прошлась, и довольный конь переступал с ноги на ногу, подставляя Адриенне то один бок, то другой.

Грива струилась шелковистыми прядями.

Да, конь был хорош.

Мощный, красивый, с широкой грудью, здоровущими копытами… племенной.

А вот сама девчонка – так, средне. Рост невысокий, от мальчишки только волосами и отличается. Коса знатная, но что в ней толку? Леонардо женщины нравились вроде его матери. Такие… обширные. Чтобы и сверху было что-то, и снизу, а эта… глянуть не на что.

Лицо вроде симпатичное, но какое-то странное, глаза красивые, но холодные… куда ни ткни – хорошо, что с ней спать не надо.

А с другой стороны, влюбить в себя такое сокровище – тоже вопрос. Ее ж за руку держать надо, целовать, интерес изображать…

Но ради поместья?

Ради королевских милостей?

Можно и пострадать…

И Леонардо уверенным шагом направился к Адриенне.

– Дана, вы позволите вам помочь?

Адриенна, которая что-то мурлыкала коню, обернулась. Улыбка пропала с ее личика.

– Нет.

– Дана, неужели я вам так противен?

– Именно.

Ответ был холодным и равнодушным, но Леонардо сдаваться не собирался. Вот еще не хватало. Перед ним и не такие ноги раздвигались, а эта сопля нос воротит? И она не устоит!

– Дана, я ведь не виноват, что моя мать вышла замуж за вашего отца. Мне это тоже не нравится.

– Я вижу.

– Мы прекрасно жили при дворе! А в результате я заперт в деревне! Здесь нет ни театров, ни комедий, здесь тихо и скучно для меня… поймите же! Вам было тяжело при дворе?

– Да.

Пока ответы были односложными, но Леонардо это не смущало. Адриенна могла отделаться от него только одним способом – не разговаривать. Она так не поступила. Остальное – дело времени и техники.

– А мне тяжело и неуютно здесь, в деревне… Вот что вы делаете?

– Вы не видите?

– Я понимаю… и конь – благородное животное. Но дальше-то что? Вот так постоянно?

– А надо, чтобы как при дворе? Балы, вечера, прочая пакость?

– Чем же это пакость? Дана, вы хоть на одном маскараде были?

– Нет.

– Вы многое потеряли…

Вот что-что, а говорить Леонардо умел. Придворный же!

Для них хорошо подвешенный язык – не роскошь, а необходимость. Так что Леонардо пустился в описание бала-маскарада.

Он рассказывал, как бал начинался во дворце, как переодевались король с принцем, какие костюмы были у придворных, какие номера они представляли, рассказывал, как одна неосторожная эданна подпалила юбку. Ее потушили, конечно, но ведь какой позор!

Какие маски делались для балов, как веселье постепенно выплескивалось из дворца на улицы, как присоединялось простонародье, как катались по реке в лодках, как выбирают короля и королеву вечера…

Адриенна слушала.

С этой стороны она двор не знала. Красиво, конечно. Интересно, любопытно, жить там все равно не хочется, но посмотреть…

Да, жаль, что она этого не видела.

Конечно, и Леонардо немножко жаль. Привыкнув ко всему этому шуму и гаму, он оказался в изоляции. Обидно, наверное.

Еще и мать…

– Здесь много красивых мест. Можно ездить верхом. У нас хорошая библиотека, я много читаю. Занимаюсь хозяйством…

– Хозяйство мне вряд ли будет интересно, – сознался Леонардо. – Никогда и ничем не управлял.

– Вы многое потеряли.

– Может быть, дана, вы мне покажете? Ну… я все понимаю, но вы ведь хорошая хозяйка?

– Да.

– А хорошая хозяйка находит применение всему. Раз уж я оказался в вашем хозяйстве, надо мне тоже найти место? Вдруг я да пригожусь?

Адриенна фыркнула.

– Вот уж не знаю, дан.

– Леонардо. Прошу вас. Мы же родственники!

Адриенна сдвинула брови, и Леонардо тут же исправился:

– Ну… я понимаю, что это не совсем по вашей воле. Но что ж теперь поделать? Если родители все решили без нас?

Уже – нас.

И Адриенна уже не принимает это в штыки. Вот и отлично, ближе, девочка, ближе… скоро будем подсекать. И Леонардо мысленно потер руки.

Ему спешить некуда, он к своей цели пойдет маленькими шажками…

Эта зараза у него еще с рук есть будет. Дайте время!

* * *
В столице его величество проглядывал очередное письмо дана Вентурини.

Прочитал, покачал головой, то ли одобрительно, то ли осуждающе.

Ладно-ладно, он и не ожидал, что дана Адриенна и эданна Сусанна найдут общий язык. Но и такой глупости от эданны ждать…

Понятно, ты разочарована, что все деньги в руках у падчерицы. Но ведь можно же поступить иначе? Подольститься, подлезть…

Сусанна это отлично умеет.

Или…

Не получилось?

А почему?

Ответ напрашивался сам по себе, и не слишком приятный. Или эданна растеряла хватку и из нее поперла бабская дурь, или Адриенна умнее, чем думал его величество.

Второй вариант, как ни крути, приятнее.

Первый – вероятнее.

Ну какой там ум, в двенадцать-то лет? Скорее уж девчонка ощетинилась колючками. Но умная баба могла бы это сгладить.

Не захотела.

Видимо, сильно облизнулась, а обратно-то язык и не свернула. Хотелось – чего?

И свое поместье, и чтобы она там хозяйка, и денег… тоже мне, новости! Чего хотят придворные шлюхи? Да все на один и тот же лад заточены! Не особенно сложный, кстати говоря!

Дешевка – она и есть дешевка.

Марка Сусанна быстро и переломила, и под себя подмяла. А вот с дочерью его это не вышло, ну и решила баба, что сможет ее переломить. И началась война…

Суда по письмам…

Пара стычек была. Адриенна пострадала от отца, эданна от Адриенны, но и только. Чтобы уж так серьезно, побить все тарелки и растерзать друг друга – такого не случилось.

Дан Рокко отлично сглаживал большинство неровностей и шероховатостей.

Сообщал, что девочка – умница. Отец ее, конечно, соображает, как и что кому продать. Но в остальном… Конюхи к ней идут за советом, скотники – к ней, рыбари – тоже…

Чутье у малышки на всякое живое. Это хорошо. Это пригодится…

То есть понятно, при дворе из скотины только придворные. А эти размножаться будут при любом короле и любой погоде.

Но говорилось где-то о Сибеллинах, что они – плодородие и счастье земли. Видимо, для Адриенны это и так работало.

Кровь сказывается?

Кровь…

Да уж, кто бы мог подумать…

Его величество, в отличие от многих, был в курсе старой истории. Да и что там за история? Все как у людей…

Два королевства, граница то по горам, то по лесам…

Конечно, король Эрвлайна зарился на Сибеллин. Тот был… не то чтоб уж очень большим, но так расположен… присоединить его и порадоваться. Тут тебе и горы с залежами металлов, и выход к морю – очень удобно.

Только вот воевать впрямую с Сибеллином не получалось. Как заколдованное что-то…

Вот как хотите – дьявол ворожил, иначе и не скажешь.

Собрались на войну, так мор напал!

Опять собрались – град, засуха, неурожай. Тут не до войны, тут бы прокормиться.

Третий раз пошли, так саранча тучами налетела…

И вот так – каждый раз. Собирались-то короли Эрвлайна регулярно, а до войны довести не могли. Ну вот прадед и сообразил. Видимо, дело-то в чем?

В колдовстве?

Тогда это по церковным делам. Надо поискать, глядишь, удастся чего хорошего накопать. А интердикт ни одному королевству жизнь не улучшал[17].

Начали искать, расспрашивать, архивы трясти…

Оказалось – интересная история. Вроде как первый из Сибеллинов женился то ли на лесной ведьме, то ли на лесной же, но фее. Тут накопать какую-то чертовщину при всем желании не удастся. Ну женился…

И что?

Дело-то уж когда было? Кости – и те истлели. Даже начни слухи распускать про ведьму, народ посмеется. Эка невидаль! Чья-то прабабка ведьмой была!

Да бабы – они через одну такие! А то и каждая, как муж пьяным из кабака придет…

Вот там-то ведьму и узреешь! А прабабка… Да тьфу на те дела! Сейчас-то король и в храм, как положено, и мессу, и все остальное…

Не пройдет.

Что было более интересно, так это наложенное на династию Сибеллинов благословение. Полного текста найти не удалось, но смысл такой, что благословенна будет твоя земля и прокляты твои враги. Тут-то и сложилось.

Сибеллин действительно был богатым и уютным. Если в Эрвлайне неурожайный год случался раз в три-четыре года, то в Сибеллине – раз в десять, а то и пятнадцать лет.

Десять-пятнадцать!

Как тут не позавидуешь? Как не порадуешься?

А вот так…

Был еще интересный вариант. Если жениться на принцессе из Сибеллинов, а потом… разные же случаи бывают. При отсутствии прямых наследников и ее высочество сгодится.

Вот прадед это и хотел осуществить.

Адриенна не знала всей истории, откуда бы в СибЛевране такие архивы? А дело было так.

Сами-то Сибеллины особенно плодовиты не были, один-два ребенка, и все. Кроме того, благословение передавалось только по прямой линии. Только мальчикам.

Только тем, кто наследовал трон.

Эрвлайны этим тоже поинтересовались.

А вдруг?

Нет, тут пролезть не удалось. Те, кто уходил из рода Сибеллинов, жили долго, жили счастливо, были здоровее и удачливее других, меньше болели, но и только. Каков выход?

Заключить помолвку с ее высочеством.

И разобраться с его величеством.

Эрвлайны ждали своего часа – и дождались.

В династии Сибеллинов остались его величество Лоренцо и ее высочество Маргарита. Брат и сестра.

Маленькое препятствие – его величество Эдуардо Эрвлайн был счастливо женат, имел уже нескольких детей… ну так это действительно маленькое препятствие. Крохотное даже.

Жена – не стена. Она и упасть может, то есть умереть… бывает же! Горе, горе…

Итак, все было просто.

Его величество Эдуардо объявляет войну Сибеллину. И заранее ищет убийц.

До войны дело не дойдет, потому как его величество Лоренцо помрет. А овдовевший Эдуардо женится на Маргарите.

Разве плохо задумано?

Идеально!

Но кто ж знал, что все пойдет не так?! Кто ж мог предполагать, что про ведьму – не шутки?!

КТО?!

Все сложилось неправильно, потрясающе неправильно! Сначала – да!

Лоренцо погиб смертью храбрых. О наличии у него внебрачной дочери никто и не подозревал. Эдуардо потер руки, но овдоветь не успел: пришла весть о смерти даны Маргариты.

Узнав о гибели брата, дана бежала из дворца. И… то ли случайная стрела, то ли неслучайная – кто ж ее знает? Тело нашли, но толку с того тела?

Свадьбы не получилось. А вот проклятие хорошо так легло, душевно…

Вымершая семья Эдуардо в этом мигом убедила. Хоть он и сделал из Эрвлайна и Сибеллина Эрвлин, но что толку? По-прежнему земли Эрвлайна оставались голодными и холодными.

А вот Сибеллин…

Вот недаром столица была перенесена в Эврону. И климат отличный, и голода не бывает, и вообще… красота, а не жизнь! Малина!

Но дураком-то Эдуардо не был! Сначала шок, потом дела, а потом он и сообразил, что может быть… а вдруг?! Не все Сибеллины тогда поумирали?

И принялся искать.

Начал расспрашивать, узнавать… оказалось, что все верно. Есть побочный ребенок. В СибЛевране. И Эдуардо принялся наблюдать. Еще и выжившему сыну разъяснил ситуацию. А тот – своему…

Филиппо Третий, который тоже подержал на руках своих умерших детей и тоже проникся, понял, что другого выхода нет. То есть вообще никакого нет.

Тогда не получилось – может, хоть теперь получится?

Есть сын подходящего возраста, есть девчонка… поженить, дождаться внуков, посмотреть на них – а вдруг? Тяжко жить под властью проклятия.

И страшно тоже…

И ведь не помогает ничего.

А еще сын…

Вот ведь угораздило сопляка влюбиться в эту гадину! И не оторвешь никак! Отравить ее, что ли? Или пусть пока? Пока невеста подрастает.

Ладно.

Потерпим.

А уж потом… была эданна Ческа – и нет эданны Чески. И никто о ней не вспомнит.

Если появился шанс снять проклятие, грех его упускать. Просто грех…

* * *
Эданна Франческа, не подозревая о планах его величества на свой счет, в то время читала письмо подруги.

А что такого?

Эданна Сусанна не может ей написать?

И может, и пишет… более того, и письма передает с тем же королевским гонцом, что и дан Рокко Вентурини.

А что?

Неужели благородный дан откажет в ма-аленькой услуге благородной эданне?

Пока не отказывали.

Надо сказать, письма дана Рокко и эданны Сусанны резко различались. У дана был скорее сухой отчет. У эданны – эмоции, которые просто изливались лавой со странички.

Муж – тюфяк и рохля. Денег нет, в постели ноль…

Падчерица – стерва и гадина.

Денег все равно нет. Все уходит на хозяйство, на маленькие дамские капризы остаются даже не дарии, а сольди.

Леонардо окручивает простушку, но получается плохо и медленно. Вся она в козах и коровах, неинтересно даже…

Ничего, со временем все уложится. Если дана Ческа, конечно, не забудет о своей бедной и несчастной подруге, которая вынуждена прозябать в деревне, вдалеке от двора.

Дана Ческа скрипнула зубами, но парочку кошельков отложила.

Ничего, Филиппо еще даст.

На свою любовницу он ничего не жалеет. Ни золота, ни драгоценностей… отец его, конечно, скуповат, но ведь не вечен же? Помрет рано или поздно?

И уж тогда эданна Ческа развернется…

Думаете, легко быть старшей дочерью в бедной семье?

Бедной настолько, что по приезде ко двору у нее было всего два платья. И те – мамины! Переделанные, кое-где заштопанные… и это рядом с богатыми сверстницами! А какими глазами они смотрели на Ческу! Как относились…

До сих пор на губах вкус унижения.

Она ничего не забыла, она отплатила с лихвой, но… но вот именно что не забыла. И отпустить не смогла. Зло таилось в самой глубине души, приходило иногда по ночам, приползало ядовитой змеей, шипело, расправляло кольца.

Зло, обида, горечь…

Насмешки других фрейлин.

Муж…

Каково это – в тринадцать лет выйти за старика? Не догадываетесь? Вот и хорошо, вам повезло. А Ческе – нет! И пришлось делить постель с ненавистным мужем, пришлось угождать ему, лицемерить – негодяй был скор на руку и чуть что брался за собачью плеть. Ческе хватило двух раз, потом она поняла, что защитить ее некому, и быстро поумнела.

Но два шрама у нее до сих пор остались.

Филиппо?

Она его и не замечала тогда особо. И не выделяла. Просто мужу хотелось, чтобы его супруга была самой любезной, самой красивой, самой очаровательной… кто-то собаками хвастается и соколами, а он вот – женой. Что ж.

Франческа старалась. Плетки ей не хотелось.

А вышло так, что его высочество влюбился. И не забыл свою первую любовь… ведь и был-то ребенок! Но поди ж ты…

Эданна Ческа помнила и свое негодование.

А кому понравится, когда из тебя шлюху делают? Но Филиппо Третий был безжалостен.

Или она соглашается и становится метрессой принца. Или… у короля найдутся свои методы воздействия на слишком упрямых дур. Особенно когда у дуры ни детей, ни денег… не хотите ли замуж да в какую-нибудь дыру? Где и медведи мимо не пробегают?

Возраст у вас подходящий, вот дан Лоарно, прекрасный человек, правда, уже шесть жен похоронил… нет?

Вот и я думаю, что нам такие меры ни к чему. Вы ведь уже согласны, эданна?

Эданна согласилась. Но запомнила.

В постели с принцем ей хорошо не было. Не было и плохо, по правде говоря. Никак не было.

Его высочество был нежным и ласковым любовником, страстным и горячим. Неопытным, но эданна со временем научила его, как именно ей приятнее. И хоть какие-то положительные эмоции получала.

Хотя нравилось ей совсем другое.

Один раз подруга ей предложила попробовать… только попробовать. Ведь две женщины могут помочь друг дружке, утешить, согреть – и ничуть не хуже мужчин. Этих грубых, потных, грязных…

Эданна согласилась просто из интереса. И не прогадала.

Подруга была нежной и ласковой, подруга пробудила в Ческе такие чувства, что… эданна испугалась. И резко оборвала отношения.

Нет уж!

Церковь против такого. Узнает кто… ладно, хоть и считается это баловством, но все одно не одобряется. Еще узнает принц… а он бы точно узнал.

Потому что Ческе хотелось.

Ее так потянуло к подруге, что даже страшно было. И эданна поняла, что следующий шаг – зависимость. Она захочет больше и больше, она потеряет свободу воли, она…

Полюбит?

Наверное, да.

А вот любить кого-то больше, чем себя, эданне вовсе не хотелось. В сердце Чески царила лишь она одна, всем остальным хватало места на задворках печени. Да-да, в печенках они у нее сидели. Все.

Эданна позволяла себе маленькие шалости со служанками, пару раз показала его высочеству интересное представление… жаль, что разгоряченный парень оборвал все на половине действия, но хоть какое-то удовольствие.

В целом жизнь налаживалась.

И тут – как гром с ясного неба!

Женитьба принца!

Франческа понимала, что рано или поздно, так или иначе… но почему – сейчас?! Почему не через десять лет? Или двадцать?

Зачем вообще понадобилось заключать эту помолвку?!

Зачем?!

Филиппо в кои-то веки покачал головой. Потом, конечно, раскололся, никуда не делся. Сказал, что было дано обещание. Чуть ли не прадедом, что вот будут подходящего возрасте дети, так и поженятся. А на резонный вопрос – кому нужны те обещания, когда уж и кости истлели – только вздохнул. Мол, я бы и рад, дорогая, но отец настаивает…

Честь – такая штука.

Есть подписанное обязательство, надо жениться. Но ты не переживай.

Никого лучше тебя, дороже тебя… ты вообще самая-самая! И я тебя люблю!

А вот эданну это не убеждало. Эданне было страшно. Эданна смотрела в глаза Адриенны и видела там не просто соперницу. Она видела там едва ли не свою гибель.

Пять лет.

Для нее через пять лет – увядание. Для девчонки – расцвет. Она относится к тому типу, который долго раскрывает свой бутон, это Ческа понимала. Она вот уже в тринадцать была вполне оформившейся женщиной, даже родить могла бы. Адриенна – та нет. Это пока еще была не бабочка, только куколка.

Но – очаровательная.

И если ее не изуродуют болезнь или несчастный случай… Ческа проиграет рядом с ней по всем фронтам. Одна черная коса толщиной в руку чего стоит! А белоснежная кожа? Синие глазищи?

Словно сказка про падчерицу и злую мачеху…

Красота! И в будущем Адриенна будет еще прекраснее. Филиппо не устоит. Не сможет. Ческа и сама бы не устояла.

Хм…

А что, если…

Эданна Ческа задумалась.

Идея, которая пришла в ее голову, была весьма и весьма интересной. Осталось только подкинуть ее Сусанне. И денег для осуществления тоже.

Почему бы и не стать фавориткой – и для короля, и для королевы? Опыта у соплюшки нет, а вот тело пробуждаться начинает. Эданна Франческа помнила, как баловались девочки в спальне фрейлин. Кровати-то были – одна на три-четыре человека, ну и… случалось.

Почему бы и с этой не попробовать?

И будет у Филиппо королева-шлюха. Но какая разница? Он ведь ее все равно не любит, просто пообещал жениться.

Надо попробовать.

И оживившаяся эданна Ческа принялась набрасывать план действий.

Плохо, что Сусанна не по этой части. Значит, надо что? Ага… подобрать ей подходящую служанку. Пусть едет в этот медвежий СибЛевран… ладно, вороний угол! И там, на свободе…

Надо, еще как надо. Кто у нас там с любовью к этому делу подходит? Ага… Роза Лупо. Ческа коснулась колокольчика и приказала позвать к себе Розу. А чего откладывать в долгий ящик?

Зима скоро… а служанке надо еще до места добраться, устроиться…

Итак, Роза, хочешь ли ты заработать себе на домик в деревне? И цвести там в свое удовольствие?

* * *
Вызов к эданне Роза восприняла… не без опасений.

С эданной Франческой так всегда. То ли одарит, то ли по щекам отхлещет. Второе даже чаще случалось.

Но вроде как Роза пока ее неудовольствия не вызывала?

Так вот получилось… оказались у женщин схожие вкусы. И эданне было проще позвать Розу, когда под рукой никого не было, а побаловаться хотелось.

Роза это понимала и за собой следила. Старалась выщипывать волосы на теле, как благородные, натирала кожу маслами, дешевыми, конечно, но все равно, белье завела шелковое, чтобы ползучие твари не цеплялись…

Красота, да и только!

И внешность у нее хорошая!

Волосы рыжеватые, длинные, фигура такая… есть на что поглядеть и спереди, и сзади, личико круглое, губки бутончиком, а глаза большие, карие, даже чуточку навыкате. И лоб высокий, подбривать не приходится.

– Эданна. – Роза низко поклонилась. – Вы меня звали?

– Звала. – Эданна Ческа была в настроении. И улыбалась вполне приветливо. – Роза, скажи, тебе деньги нужны?

– Кому ж они не нужны, дана?

– Отлично. Сто лоринов.

Оп-па?

Хорошая сумма! Домик в столице, понятно, не купишь, но в деревне бедствовать не придется. А если еще кое-что добавить да скопить, то и в городе каком тоже хорошо жить будет.

Роза об этом давно мечтала.

Накопить денег, купить домик, заняться шитьем, к примеру.

Понятно, принимать у себя дам… может, даже постоянную подругу завести. Тут никто и дурного не подумает, живут девушки вместе, шьют – чего удивительного? А что уж там в кровати происходит между ними, кто разберет?

– Что я должна сделать, эданна?

– Поехать год поработать у моей подруги. Эданны Сусанны СибЛевран.

Роза прищурилась.

– Куда ехать, эданна?

– В этот самый СибЛевран и поедешь. Деревня деревней, захолустье глубокое, но это еще не все. Служанку можно и поближе найти, без твоих склонностей.

– Но вас же мои склонности интересуют, эданна? – позволила себе маленькую наглость Роза.

– Интересуют, – кивнула Ческа. – Я тебе дам задание. В СибЛевране есть девица. Дана Адриенна СибЛевран. Вот, ты должна ее соблазнить.

– Дану?

– Да. Она должна остаться девушкой, но полностью находиться под тобой, если ты понимаешь…

Роза понимала. Чего уж тут неясного?

Когда девушка молодая, неопытная, с пути ее сбить несложно. Бывало… чего уж там, бывало. И приятно даже, когда свеженькая, неопытная…

– Хорошо, эданна. Это я сделать смогу.

– Возможно, тебе придется там задержаться. Дана Адриенна через пять лет должна вернуться ко двору, вот за эти пять лет сделай из нее законченную шлюху. Сможешь?

Роза прищурилась.

– Тогда по сто лоринов каждый год.

Ческа аж задохнулась от такой наглости. Убила бы гадкую девку!

– Не слишком ли дороги твои услуги?

– Нет, эданна. Абы кто такое не сделает, да и вы кому попало не доверитесь.

С этим Ческа была полностью согласна. Но сто лоринов в год! Через пять лет небольшое поместье купить можно будет!

– Пятьдесят.

Роза качнула головой.

– Сто. Я тоже рискую… я правильно понимаю, что девчонка кому-то нужна будет?

Ческа скрипнула зубами.

Если бы его величество услышал этот разговор, прожила б эданна аккурат сутки, чтобы до плахи дойти. А то и поменьше. Королевский суд – штука скорая.

Попытки поторговаться ни к чему не привели. Так что Ческа вздохнула и согласилась.

– Ладно. Сто лоринов. Но чтобы уже в этом году… ты поняла…

Роза поняла. Лето заканчивалось, пока она доедет, пока там…

– Ко дню середины зимы я ее уже уложу, – кивнула она. – Когда ехать надо?

– Завтра же.

– Дня через два, эданна. Я кое-каких снадобий куплю, там-то не достать будет.

Притирания, возбуждающие средства, еще кое-что…

Эданна Ческа махнула рукой и выдала Розе кошелек с деньгами на расходы. И аванс тоже выдала. Пусть работает.

Глядишь, и польза будет.

Мия
Забавно!

Невероятно забавно!

Девочке нравилось происходящее! Вот как хотите, а оно было настолько интереснее, чем занятия благородной даны, что просто чудо!

Идет по коридору милая девочка. А всего десять минут назад это был мальчик…

Впрочем, начиналось все немного не так.

– Вот смотри, Мия. Есть благородная дана, которая примерно год назад познакомилась с неким обедневшим даном.

Мия кивнула. Бывает, и что такого? Феретти тоже небогаты.

– Все у них было замечательно, любовь, признания и… письма.

– Даны?

– Обоих. Но нас интересует именно дана. Следили за ней строго, но и писем хватило бы с лихвой. Сейчас она помолвлена и собирается выгодно выйти замуж.

– Хм?

– Сразу выбрось из головы всякие глупости. Хочет, не хочет… Хочет. Иначе не рассказала бы своим родным о письмах.

– То есть?

– Дан оказался бедным, но не гордым. И решил пошантажировать бедняжку.

– Фу, – скривилась Мия.

– Вот именно. Это поступок подлеца. Но письма есть, если они, написанные рукой даны, запечатанные ее кольцом, попадут в руки к жениху, а пуще того, к его родителям…

– Свадьбе не бывать.

– А вот скандалу – вполне, – кивнул Джакомо. – Письма надо изъять.

– А сам дан?

– Это уже не твои проблемы.

– Он тоже может начать… разговоры. Разве нет?

– Без доказательств? Его просто прирежут при общем согласии, чтобы не марал честь даны своим грязным языком.

– Ага…

Дан Джакомо кивнул.

Собственно, если бы негодяя и прибили, никто б не огорчился, но Мия пока еще слишком молода. Еще рука дрогнет или угрызения совести начнутся… не надо!

Пока – кража.

В некоторых направлениях надо шагать исключительно медленно.

– Давай обсудим. Что и как ты должна делать…

Мия не возражала.

План был тщательно проработан, одежда подготовлена…

На кого не обращают внимания?

Да на слуг! На рассыльных, на мальчишек на побегушках… вот Мия и приняла вид такого мальчишки. Проникнуть в дом оказалось достаточно просто.

А вот потом…

Знаете, на кого всегда можно рассчитывать в плане охраны?

На собак.

Этих тварей дан кормил лично и никого к ним лишний раз не подпускал, и порвали бы они кого угодно. И все самое ценное – часть драгоценностей и бумаги – он хранил именно там.

В загородке у собак.

Кому надо? Лезьте! Косточки вынесем… наверное. Если что останется.

Но Мии-то собаки боялись! Девочка может спокойно войти к псам, спокойно забрать содержимое тайника, без шума выйти.

Может?

Вполне!

На всякий случай Джакомо еще раз проверил способности Мии на нескольких собаках. Шарахались все. Даже жутко злобный цепной пес, который привык рвать все, что движется, – даже он старался не подходить к девушке близко. А если подходила Мия, он бочком отходил подальше. Пятился, уворачивался…

Кусать?

Даже не дотрагиваться! Вдруг оно ядовитое?

Мии это не нравилось, но что поделать?

Верхом она ездить не сможет. Паланкин или карета, хотя бы возок. С другой стороны, и животные ей вреда не причинят. А это уже неплохо.

Можно бы отравить собак. Но… это дольше, сложнее, да и что со слугами делать, которые могут что-то понять? Их тоже травить? А шум поднимется? Охрана сбежится?

И всех собак сразу не отравишь, в единую секунду, это уже военная операция. Шум поднимется, пойдет огласка… Нет, не надо. Такое ни к чему.

А так…

Зашел парнишка в загородку, вышел парнишка. Можно, кстати, и собак выпустить. Вот тогда точно шум поднимется…

Так что в дом дана Сабато Дардано явился мальчишка-посыльный. Передал письмо от даны, получил монетку и сообщил, что дана просила дождаться ответа.

Ну просила и просила, письмо отдали дану, а уж тот как прочитает, как отпишет… Жди, парень.

Парень и ждал.

А потом как-то незаметно перестал ждать. Но никто на это внимания не обратил… ясно же! Поди посиди! Может, парнишка на двор пошел!

Такое тоже бывает…

* * *
Мия действительно отправилась на задний двор. Подошла к загородке, протянула руку.

Собаки были здоровущие. Черные, широкогрудые, большелапые и большеголовые. С рыжими подпалинами на мордах и короткими хвостами.

Челюсти вообще откровенно жуткие.

Такие и львов задавят!

Таких травить сразу и не придумаешь, чем именно, тут каждая псина в холке Мии по пояс, как бы еще и не повыше! Мия решила сразу прояснить вопрос и подошла поближе к загородке. Потом вплотную.

Что ж. Наследственность ее не подвела, собаки действительно шарахались от девушки. Она достала из кармана отмычки – и приступила к работе.

Да, вольер с собаками был заперт на большой висячий замок. И собаки до него вполне доставали. Пока откроешь – тебе три раза руку отгрызут.

Но не Мие.

Такую пакость ни одна приличная собака в рот не возьмет! Так что замок девушка вскрыла, хотя и не за минуту, как ее учитель. Все десять провозилась, даже контроль над своей внешностью потеряла. Но тут дан Джакомо помог.

Волосы были заплетены в тугую косу и спрятаны под рубашку, на лице небольшой, но грим, берет опять же надвинут так, что сразу не поймешь…

Одежда с толщинками тоже помогает поддерживать видимость мужской фигуры, плечи пошире, талия потолще…

Впрочем, собаки не торопились выбегать. Пришлось Мии войти в загородку.

Шаг, другой… вот и небольшой домик, в котором собаки прячутся в непогоду. Туда Мии и надо.

В углу домика стоял крепко сколоченный ящик. Из него Мия спокойно выгрузила в мешок несколько связок бумаг, наверное, и те письма.

Все, что было.

Добавила несколько шкатулок. Забрать стоило бы все, но как тащить? Тут килограмм десять, не меньше, а Мии тяжело…

Джакомо предусмотрел и это.

Пока собаки рассеялись по саду, сея панику в доме…

Пока слуги пытались удрать…

Пока… Дана дома не было, поэтому его и ждать пришлось, и опять же, когда командовать некому, бардак начинается быстрее и веселее.

Так вот, пока дан не пришел, из особняка вышел кухонный мальчишка, который тащил мешок с мусором. До него все равно никому дела не было. Мальчишка и мальчишка, невзрачный такой, темненький вроде… А где посыльный?

Небось испугался собак и сбежал… он-то как раз был светленький. И кудрявый…

А тележка мусорщика уже ждала неподалеку от того самого дома. И дан Джакомо лично не поленился переодеться в грязную и драную одежду, испачкаться как следует и вывозить мусор.

Некоторый мусор и вывезти приятно!

Мия с облегчением сгрузила мешок в тележку, взялась за ее ручку рядом с дядей – и «отец с сыном» медленно потащили телегу по улице. По направлению к городской стене.

За эту стену мусор и сбрасывают[18].

А что по дороге телега совершенно случайно свернула в сторону Грязного квартала…

Что из нее один мешок извлекли…

Что мусорщики вроде как были уже другие…

Да кто к ним приглядываться-то будет? Были, мусор вывезли? Ну и чего еще надо?! Просто – чего?!

Когда дан Дардано соизволил вернуться домой… орал он долго и упорно. И было отчего!

Мия не мелочилась. Она утащила самое необходимое.

Письма, расписки, даже личный дневник дана. Шкатулку с деньгами, с драгоценностями…

Всю заначку выгребли!

Да еще и собаки пострадали! И слуги, пока их отлавливали, и сад…

Нет, ну что за сволочь это сделала?! Что за негодяи?!

Дан орал и метался, ругался и допрашивал всех присутствующих, но…

Даже те, кто мог описать посыльного – и что это кому даст? Этого лица больше не существовало.

Адриенна
Серая кошка лежала на коленях у девушки.

Лежала, мурлыкала…

Адриенна сидела у себя в комнатах. Без света. Не хотелось никого видеть, ни с кем разговаривать, а зажги свечу – и мигом примчится Рози, будет уговаривать девочку покушать, потом еще кто…

Два месяца, как отец привел в СибЛевран жену.

Два месяца.

И сколько же всего поменялось за это время!

Сначала эданна Сусанна принялась плести интриги. Конечно, большая часть слуг тут же переметнулась к ней. Потом в эту игру вступил дан Рокко.

Управляющий, собственно, и не играл. Он просто сумел разъяснить, что хозяйкой-то и замка, и поместья по-прежнему остается Адриенна.

Не ее отец, нет.

Поместье – собственность даны СибЛевран.

Дан и его эданна здесь живут из милости, если хотите. А прислушиваться – на здоровье, это никто и никому не запретит. Но решить судьбу здесь живущих будет дана Адриенна. Ну и он, немного.

До слуг все дошло быстро. Те, кто было прислушался к сладким речам эданны, похлопали глазками и развернулись в обратную. Но тут уже обиделась Адриенна.

Шестерых она уволила. Остальные поняли и вняли.

Теперь обстановка была простой.

Дана и эданна грызлись, дан Марк страдал, слуги уверенно держали нейтралитет, равно спокойно выполняя приказы и даны, и эданны. И тут уж кто вперед успел.

Приказала дана?

Будем выполнять ее приказ.

Эданна?

Значит, эданна…

А вот Леонардо уверенно держал сторону Адриенны, из-за чего эданна Сусанна бесилась и ругалась. Но сделать пока ничего не могла. Дан Рокко кое-как старался примирить женщин, но, конечно, у него ничего не получалось.

Думая об этом, Адриенна начесывала мурлыку за ухом.

Как-то не задался сегодня день. Опять они с эданной сцепились, дан Марк вспылил, грохнул дверью и унесся в ближайшую деревню. Леонардо последовал за ним.

За два месяца розовые очки с глаз дана, кстати, так и не упали. Соответственно, он считал виноватой Адриенну, но сделать ничего не мог. Даже выпороть.

Дан Рокко не дал бы. Запретить он, конечно, не мог, а вот отчитаться его величеству – запросто. И чем это кончится для дана Марка?

Проверять тому решительно не хотелось.

– Риен!

Адриенна покосилась на Марко, который, без всякого почтения к благородной дане, шипел из-за двери:

– Риен, иди сюда!

Видимо, истинно благородной Риен не была. Потому что…

Ну любопытно же! Чего это он? Раньше за ним такого не водилось!

Но Марко гримасничал, подмигивал и всем видом намекал, что случилось нечто важное. Но что?

– Что случилось, Марко?

– Ты можешь сейчас пойти со мной?

– Да. А что?

– Только переоденься. В этом не пролезем…

– Куда?

– Делай, что сказал!

Кому другому это не сошло бы с рук. Но Марко?

Адриенна кивнула ему выйти и метнулась к шкафу. Правда, кошку она осторожно в кресло переложила.

Киса лежала, мурчала, вылизывалась, смотрела зелеными мудрыми глазами. Она-то все знала.

Но люди, хоть и мнят себя венцом творения, бывают куда как глупее кошек.

* * *
Переодеться было недолго. Скинуть верхнее платье, а на нижнее натянуть штаны и накинуть дублет. А что? Так намного быстрее, Адриенна знала.

– Куда идем?

– Твоего отца сегодня нет дома.

– И что?

– Пошли, говорю…

Марко тащил девушку за собой, практически силой.

– Ты сдурел, что ли?

– Только молчи! Поняла? Что бы ни увидела – молчи!

– Что я такого могу увидеть?

Марко многозначительно хмыкнул.

– Пошли.

Задний двор. Конюшня.

Только почему они пошли не через нормальный вход? Вместо этого Марко потащил девушку в обход. Через сарай со сбруей, на чердак…

– Молчи. На вот, прикуси платок.

Адриенна посмотрела на клочок грязной ткани, который ей протянул Марко, поморщилась, но свой достала. И даже демонстративно закусила ткань белыми зубками.

И вовремя.

– О да! Да, дорогой!!! ЕЩЕ!!!

Голос, который это выкрикивал, был знакомым. Очень хорошо знакомым. И так эданна Сусанна говорила только… Отец вернулся?

Адриенна осторожно прильнула к щели.

Да, полы на чердаке рассохлись, и дети очень давно, еще лет пять назад, расковыряли щели. Мало ли что надо подглядеть или подслушать?

Интересно же!

На соломе, в свободном деннике, лежала эданна Сусанна. Платье ее было задрано, ноги закинуты на плечи мужчине, который зарылся лицом между ее упругих грудей.

– Скажи, что хочешь меня, сучка!

– Я! Хочу! Тебя!!!

Эданна стонала с каждым движением мужчины.

Только вот не дана Марка.

Конюха.

Серджио Фадда.

Адриенна его отлично знала, здоровущий мужик, лет тридцати, такой… звероподобный. Рядом с ним дан Марк казался щуплым подростком.

А вот что происходит здесь, на сене…

Адриенна прикусила покрепче платок – и отползла. Тихо-тихо…

Марко полз за ней. Уже потом, в сарае, где никто не мог их услышать, Адриенна схватила приятеля за руку.

– Это… давно?!

– Считай, с самого начала, – пожал плечами Марко.

– И все… Все знали?

Приятель посмотрел с сочувствием.

– Ну все не все, я вот недавно узнал. Твой отец не знает. А из домашних слуг… да тоже вряд ли. Разве что ее служанка, но та ждет снаружи. Предупредит, если что…

Адриенна покусала губу.

– Марко…

– Да?

– Ты пока тоже помолчи.

Марко послушно кивнул. Адриенна поцеловала его в щеку.

– Спасибо, братишка.

А то как же? Молочный, но брат.

Девушке срочно надо было посоветоваться с кем-то поумнее. Только вот с кем?

Кроме дана Рокко, на ум никто не приходил. Адриенна направилась в покои управляющего. И не видела, какой тоской светились глаза Марко.

Сестра, да…

Молочная…

Им жениться нельзя никак. И любить ее нельзя. И мечтать о ней тоже нельзя.

Только разве ты прикажешь сердцу?

* * *
Дан Рокко еще не спал.

Сидел в своих покоях, что-то подсчитывал в специальной плоской чаше с песком, потом переносил расчеты на пергамент…

– Дана? Что случилось?

– Дан Рокко, мне надо с вами поговорить.

Дану Рокко Адриенна доверяла, хотя и до известного предела. С другой стороны, никто иной не мог ей дать совет, что делать в данной ситуации. Адриенна начала изучать законы, но пока еще не знала их достаточно хорошо.

Вообще, с легкой руки дана Рокко Адриенна теперь учила и несколько языков, которые знал он сам, значительно продвинулась в изучении математики, истории, философии. А уж законы и вовсе знать надо, если ты на земле живешь.

Адриенна понимала: дан Рокко небескорыстен, но так и лучше. Любовь слишком уж эфемерная категория, этому ее отец научил на собственном опыте. Спасибо, сыта.

Если б мама не оставила четкого завещания, где бы оказалась Адриенна?

То-то и оно.

Любовь!

– Проходите, дана. Располагайтесь. Будете кофе?

– Нет, дан Рокко. И вам бы не стоило, сердце у вас все ж не как у молодого…

– Ох, дана. В моем-то возрасте…

Дан Рокко откровенно лукавил. После переезда в СибЛевран он стал себя чувствовать намного лучше. Кашель если и не ушел полностью, то значительно сдал свои позиции, дан посвежел, начал чаще улыбаться…

Мысль, что во всем виновата сила Адриенны, ему в голову не приходила. Да и зачем? Не надо никому о таком знать. Даже и догадываться не надо.

– Дан Рокко, мне нужен ваш совет.

– Слушаю, дана.

– Дан Рокко, я в конюшне только что видела эданну Сусанну с конюхом.

Адриенна выдохнула эти слова, как воздух. И осталась задыхаться, в ожидании приговора, словно рыба на песке. Дан Вентурини задумчиво кивнул.

– Два месяца? Я думал, она хотя бы с полгода продержится.

Адриенна резко вдохнула. Так, что даже раскашлялась, и дану Рокко пришлось напоить девушку водой, а уж потом продолжать.

– Что вас так удивляет, дана Адриенна? Вы же знаете, что ваша мачеха – особа легкого поведения.

Адриенна кивнула.

– Да. Но мой отец…

– Я правильно понимаю, вы хотите знать, что вы можете предпринять, дана?

Еще один кивок.

– Я вас огорчу. Ничего.

– Дан!!!

Дан Рокко только вздохнул.

– Дана Адриенна, поймите правильно. Законы на этот счет достаточно строги. Если вашу мачеху поймать на месте преступления, она может понести наказание. Которое зависит от воли супруга. К примеру, ее могут выпороть или сослать в монастырь. Но эданна-то умнее!

Адриенна фыркнула.

– Вряд ли.

– А вот другое интереснее. Вы-то, дана, в любом случае останетесь с отцом. Думаете, он вам спасибо скажет за свое прозрение?

Адриенна задумалась. Раньше она бы безоговорочно сказала – да. А сейчас?

– Если со временем?

– Если я правильно понимаю дана Марка, вы окажетесь виноваты во всем. И в том, что он женился, и в том, что он развелся. А поскольку человек он достаточно слабый… может еще и не развестись. Пить начнет, но и только.

– Полагаете?

– Вы лучше своего отца знаете. Поднимет он руку на женщину?

Адриенна задумалась.

– Не знаю… наверное, нет…

– Думайте, что вы хотите получить, дана. А уж потом начинайте войну.

Адриенна кивнула.

– И не стоит забывать, что Сусанна – эданна, она принята при дворе, у нее есть друзья… в том числе и его высочество.

– Он – тоже?

– Это не мое дело сплетничать. Но разнообразие… понимаете, дана…

Адриенну затошнило.

Она и раньше-то к Филиппо Четвертому прикасаться не хотела, а уж сейчас! Только вот вряд ли принц это поймет. А ведь обычная человеческая брезгливость – и только. Ты себя размениваешь на дешевок, ну так не удивляйся, что к тебе потом и прикасаться-то противно!

– То есть если я ее поймаю на любовнике…

– Будет ее слово против вашего. Неубедительно.

– Так… Если отец?

– Будет долгое и муторное разбирательство, в результате которого эданна, скорее всего, выйдет сухой из воды, в крайнем случае пару лет поживет тихо, а потом будет то же самое. А вот вас и вашего отца ославят на весь свет, – решил не выбирать выражений дан Рокко. – Все ж… каковы родители, таковы и дети.

– Эта тварь мне никто!

– Об этом благополучно забудут.

Адриенна скрипнула зубами. Вполне отчетливо.

– Я…

– Вы идите к себе, дана Адриенна, подумайте как следует. И учтите, то, что эданна Сусанна блудила и блудить будет, – это уж точно. А вот как ее этим прижать… подумайте.

Адриенна медленно кивнула.

Она и правда подумает.

Вот ведь… и не убьешь эту гадину, и не разоблачишь… но что-то же с ней сделать можно? Наверное? Надо, надо подумать…

В комнате Адриенны было темно и тихо.

Серая кошка мирно спала в кресле. Услышав шум, она подняла голову и проследила за хозяйкой. Адриенна с размаху уселась на кровать.

– Вот ведь…

Ладно, сказала она не совсем так. И богохульства в ее речи былобольше, чем необходимо. Но это уже детали.

А важно было другое.

Серая кошка спрыгнула с кресла и направилась к Адриенне. Заскочила ей на колени. И девушка вдруг…

Это была не телепатия. Не чтение мыслей.

Но что она ощутила отчетливо, так это кошачье настроение.

И переживает, и нервничает, и расстраивается, и все из-за какой-то крысы бесхвостой. Когтями ее надо, когтями… но это потом. А сейчас отдохни, котенок, а я спою тебе песенку…

И так это отчетливо было…

Адриенна едва от кошки не шарахнулась, но потом взяла себя в руки. И припомнила, что говорила прабабка.

Будешь понимать животных и птиц…

Это – оно?

Мия
– Друг мой, твоя племянница – настоящий талант.

– Благодарю. – Джакомо кивнул Комару.

Действительно, было чем гордиться. Бумаги они достали, и золото достали, и, кстати говоря, часть денег Джакомо честно отдал Мие. Более того, помог сходить в банк, взял с собой Энцо и открыл четыре счета.

Деньги он поделил не поровну, правда, а на пять частей. Энцо – две части, одну на восстановление Феретти.

Мия не возражала. Сестры пока ни о чем не знали. Пусть на счетах всего по несколько десятков лоринов, для даны даже смешно как-то… но это – начало. Любая река начинается с истока, вот и все. И истоком может быть вовсе уж невзрачный ключик, который и не видно… главное – она начинается.

Так что Мия училась.

Серьезно осваивала отмычки, занималась пальцами, сейчас перешла к более интересным вещам. С отмычками у нее ладилось. Мия приноровилась повышать себе чувствительность слуха и легко улавливала, что происходит внутри замка. Зацепилась отмычка – или нет…

Теперь настало время рук.

Делалось это достаточно сложным образом.

Вешался манекен, буквально утыканный колокольчиками, и надо было вытащить у него все содержимое карманов. При этом не потревожив колокольчики.

Зазвенел хоть один?

Ты провалила экзамен.

Мия приноровилась достаточно быстро. Для новичка – вообще сверхъестественная скорость, какой-то месяц-полтора, и она уже может достать что угодно, не потревожив колокольчики. Правда, и тут она себе немного помогала. Но кто об этом знает?

Кому она скажет?

За это время она разобралась с деятельностью дана Джакомо.

Убийца? Вор? Мошенник? Последнее – нет, но все остальное – очень даже да. Надо – убьет. Надо – выкрадет все что угодно или подбросит… Сейчас как раз речь шла именно об этом. Надо было подбросить мужчине в спальню шкатулку. Что в ней?

Самый пустяк. Склянка с ядом.

Зачем? А вот этим вопросом Мия не задавалась. Вот именно – зачем? Ей эти люди кто? Родные, близкие, друзья – кто?!

Да плевать ей на всех! Она задавалась другим вопросом. Сколько ей заплатят?

Джакомо с улыбкой наблюдал за племянницей.

– Скажем, сто лоринов?

– Пятьсот, – тут же отреагировала Мия. А чего мелочиться?

Конечно, столько ей никто не дал, но и двести пятьдесят… по пятьдесят ей и девочкам, сто – для Энцо. Сколько пойдет Джакомо?

Да хоть тысяча, в это она лезть не будет. Должно же что-то остаться и для малышки Кати?

Обязано! Просто Мия в это лезть не собиралась.

Абы кого в спальню к тому мужчине не пускали. И в дом тоже. Это даны. Но… у дана тоже была слабость. Он очень любил девочек определенного типа. Чтобы молоденькие, рыженькие, зеленоглазые и всенепременно с большой грудью. А найти таких в Эвроне… можно, но сложновато.

– Мия?

Девушка уверенно кивнула.

Делить постель со сластолюбцем она не собиралась. Но это она еще с дядей обсудит.

* * *
Дан Доменико Скалла ехал домой. Не спеша, не торопясь… куда ему лететь?

Дома никто не ждет, с любовницей он недавно расстался, новую пока еще не приискал, жена с детьми в деревне, друзья…

Поехать к друзьям?

Он так и собирался сделать. Но не успел.

Глаза уловили отблеск рыжих волос. Да не ядовито-рыжих, а таких… переливчатых, как хвост райской птицы, благородных, с темным медным оттенком…

Дан невольно заинтересовался. У каждого бывают свои слабости, в том числе и у него.

Доменико безумно возбуждали рыжие волосы. Его первая женщина была рыжей… потом он узнал, что крашеной, но память-то осталась! И он помнил, как рыжие пряди скользили по его телу…

Благородный дан имеет право на маленькие капризы!

Рыженькая девушка торговала фиалками. Белыми, невинными… увидев коня, она подняла очаровательное личико.

– Купите цветы, благородный дан!

Какая же она красивая!

Доменико едва не задохнулся от восхищения. Рядом с этой девушкой его последняя любовница выглядела вульгарной потасканной бабой. А эта…

Чудо с громадными глазами цвета молодой травы. Маленький носик, высокие скулы, приятно округлый подбородочек – так и хочется за него ущипнуть… еще и ямочки на щечках.

И грудки в вырезе – как спелые яблочки…

Доменико и не помнил, как спрыгнул с коня.

– И сколько корзинка стоит?

– Двадцать сольди, дан…

В ручку цветочницы лег полновесный золотой лорин.

– Поедем со мной?

– К-куда? – растерялась девушка.

– Ко мне. Я тебя не обижу, клянусь…

– Дан! Я девушка честная!

За корсаж честной девушки отправилась пригоршня полновесных золотых.

– Ай! – взвизгнула Мия.

Между прочим – отвратительное ощущение. Монеты хоть и не выпали, но холодные же! И на нежную кожу…

Гад!

– С твоими родителями поговорить?

Мия замотала головой.

– Нет у меня родителей. Сирота я.

– Тем более.

Доменико отпихнул ногой корзину с фиалками, вспрыгнул на коня и протянул девушке руку. Глазами он контролировал ее передвижения. Захочет убежать – догонит!

– Садись позади. И держись крепче за пояс.

– Корзина!

– Брось эту дрянь!

Мия вцепилась в фиалки, замотала головой…

Конечно!

Шкатулка-то у нее в корзине! Платье сшито так, что под ним ничего не скроешь, наоборот… вон как глазами по ней проходятся. И по ногам, и по груди… не дождешься!

Охотник здесь вовсе не ты!

Корзина отправилась в руки к дану, а за ней и девушка. Ладно уж. Если она хочет…

И дан Джакомо тронул коня.

* * *
В спальню он свою ношу почти затащил. Так ему хотелось скорее развернуть подарок, содрать с него грубые тряпки… до чего ж хороша! Просто невероятно!

Жадные мужские руки легли на плечи, поползли вниз…

– Иди сюда… вот так…

– Может, сначала вина?

Мия вывернулась из объятий. Но куда там?

Доменико ловко поймал ее за прядь рыжих волос, потянул к себе, не больно, но властно…

– Иди. Сюда.

Игры кончились.

Еще минута, и…

Мия это четко осознала. И то, что не собирается ложиться в постель с кем попало. И…

Снотворное у нее было в рукаве. А вот когти…

Всего один удар когтями по шее. По артерии. А больше и не потребовалось.

Мия отскочила, чтобы не изляпаться кровью.

Кто сказал, что от такой раны умирают сразу? Вовсе нет… Дан умирал минуты три или четыре, корчился на полу, хрипел… казалось, это никогда не кончится… и кровь лилась, и воняло. Ощущение было такое, словно свинью резали.

Впрочем, после чумы…

Мия смотрела на это вполне равнодушно. Столько уже умерло, чем ты лучше или хуже? Лично ей главное – не испачкать туфли и платье. А еще…

Где тут корзина?

Шкатулка заняла свое место глубоко под кроватью. Пусть постоит. А вот что дальше-то?

Хм…

Мия огляделась вокруг.

Первое – вино, снотворное, кубки. Налить, бросить один из кубков рядом с даном, разлить вино. Он выпил.

Второе – нужно орудие убийства.

Дан Доменико уже не хрипел и не дергался, он уже отошел, и в комнате еще и нечистотами запахло. Так, в дополнение к крови.

И пусть его! Это как раз не важно! Пусть хоть чем воняет… есть тут хоть какое оружие?

Ага! Есть! Вот и кинжал подходящий… Мия подошла поближе, примерилась, несколько раз резанула по горлу мертвого человека. Все же когти и клинок – две очень разные вещи. И следы они оставляют разные.

Зачем кому-то лишние подозрения? Не надо, ни к чему…

Что логично?

Логично – мужчина притащил в свой дом воровку, та убила хозяина, обокрала и сбежала. Вот так будет правильно. И для этого надо еще кое-что сделать.

Мия прошлась по комнатам хозяина.

Так… ее затащили в спальню, а вот кабинет…

Жаль, тут не так много полезного в хозяйстве. Да и унести много… ладно! Сколько получится!

Добычей Мии стали несколько десятков украшений, правда, мужских, но какая разница? Золото, драгоценные камни, цепи, перстни, серьги, браслеты, пряжки для туфель…

Несколько мешочков с монетами. Навскидку лоринов двести или триста, не больше.

Бумаги?

Хм… надо бы посмотреть… какие-то счета, какие-то записи…

Мия выгребла все. Вот уж что-что, а бумага легкая. Осталось самое тяжелое – выбраться из дома. Но и на это у Мии были свои идеи. Были и домашние заготовки, они же предполагали с дядей, что дан уснет, а Мия уйдет…

Мия сняла верхнее платье, вывернула его наизнанку, оказалось, что оно двустороннее и совершенно другого цвета. Да и качество…

Темно-синяя ткань визуально добавила пару лет к облику девушки.

Мия подошла к зеркалу и принялась менять лицо.

Так… рыжину и зеленоглазость убираем, лицо круглое, волосы черные, глаза карие, возраст… лет двадцать… это несложно, надо только пару морщин добавить.

И вот уже смотрит из зеркала не соблазнительная цветочница, а обычная ньора. Служанка?

Может, и так. У благородных данов слуги, бывает, и так ходят. Если куда в город идут…

А Мия в город и идет. А украшения, деньги и бумаги, равномерно распределенные под платьем в специальных карманах спереди и сзади, добавили объема.

Лицо спокойное, вид уверенный…

И вперед! Из спальни, пропахшей кровью…

Простите, дан, но я не собираюсь становиться вашей любовницей. Туда вам и дорога… будь на моем месте обычная цветочница, сиротка, вы бы ей жизнь поломали. Кому она нужна потом будет после вас? Хотя… с деньгами.

Но сколько таких берут, пользуют, выбрасывают… единицы сохраняют себя. А остальные спиваются, скатываются все ниже и ниже…

Нет. Не жалко ей дана. Нечего тут!

Мия обошла кровавые брызги – и вышла из комнаты. Нечего ей тут делать!

Нечего!

Пройти по коридору уверенной походкой, выйти из дома…

М-да. Еще как дяде отчитаться за сегодняшнее? Или не говорить про убийство? Сказать, что он уснул? А почему бы и нет?

Мия вышла из задней двери и закрыла ее за собой. Ну может ведь быть и такое? Она оставила дана спящим… а уж кто потом к нему влез…

Она-то откуда это может знать?

Так и скажет, вошли, выпили… он выпил снотворное, его там и свалило, посреди комнаты, а Мия обшарила все и унесла интересное. Заодно и нечто важное оставила…

Черт!

Корзина с цветами!

Хотя… а что в этом такого? Может, дан ее купил… и вообще, цветочницу все видели. Не видели, как она ушла, ну так это не столь важно. У дверей караулы не стояли.

Кто там видел, что там видели…

Да пусть попробуют разобраться! И цветочницу поищут! Рыжую…

Джакомо ждал на углу, неподалеку от дома. К нему Мия и подошла.

– Прогуляемся, красавчик? Меня Кати зовут.

Джакомо дернулся в ответ на условленную фразу, оглядел племянницу. Конечно, она может выглядеть как ей захочется. Просто удивительно.

– Что с даном?

– Спит. Все оставила, подумала, еще кое-что взяла.

– Идем домой. Это надо посмотреть…

* * *
Драгоценности, которые утащила Мия, тянули на пару тысяч лоринов. Джакомо оценивал их вполне профессионально. Но посоветовал не оставлять в таком виде. У Комара был личный ювелир. Для своих он хорошо сработает…

Мало ли кто и что опознает? И когда?

Мия подумала, но отказалась. За месяц-полтора, проведенные ею в Грязном квартале, она и это узнала. И серебро добавляют к золоту, и медь, и «нищенское золото» продают, тут главное – правильно его начистить…

Если ювелир решит какую-то подлость устроить, она потом век правды не доищется.

Проще положить побрякушки в сейф к Энцо, и пусть лежат. Будет парню шестнадцать, сам разберется. И что, и как, и куда их пристроить.

Деньги были поделены на четверых. В этот раз Энцо не досталось второй доли, хватит с него и драгоценностей. Мия хозяйственно все прибрала в сейф, а бумаги отдала в пользу дяди и Комара.

Конечно, продешевила. Она даже в этом не сомневалась.

Конечно, бумаги ценнее и полезнее, чем золото. Информация всегда ценится очень высоко.

Но!

Ею надо уметь пользоваться! Мия сейчас хоть из шкуры наизнанку вывернись, ничего сделать не сможет. Попросту не сумеет! А если кто-то сумеет – ну им Бог в помощь.

А Мии надо учиться и еще раз учиться. Чтобы самой разбираться в таких вещах и интригах.

Сегодня девушка поняла очень важную вещь. У тебя могут быть любые способности, любые возможности, но если у тебя не хватает знаний…

Ты всегда будешь на посылках.

Куда уж тебя пошлют, чем ты будешь заниматься – дело другое. Но всегда найдется тот, кто, зная больше, будет диктовать тебе свои правила. Жестокие, кровавые… и никуда ты из этих рамок не денешься. Нереально.

Не нравится?

Тогда учись. И не только глотки когтями рвать, в жизни много чего пригодится…

Мия подумала – и попросила у дяди специалиста по столичной жизни. Чтобы ей объясняли, что и к чему. Вот, к примеру, дан А вызвал на поединок дана Б, ну и убил, конечно. Почему он это сделал?

Просто так?

Ан нет!

У дана А есть любовница, у любовницы брат. И его земли граничат с землями дана Б. А земли-то много не бывает, хочется всегда больше…

Пока у земли нет хозяина, у нее всегда найдутся управители. А там и карты чуточку изменятся, и бумаги могут найтись нужные…

Научиться подделывать бумаги?

Мия решила подумать и над этим вопросом. А что такого? Что сложного – имитировать чужой почерк, состарить лист или чернила…

Этому учат?

Этому можно научиться?

Значит, Мия будет это знать!

Дан Джакомо только головой покачал, улыбаясь. Он преотлично понял, к чему идет дело.

– Хочешь сама попробовать играть в эти игры, племянница?

Мия качнула головой.

– Нет. Это мне неинтересно. Я вообще хотела бы заработать денег, ну и жить спокойно… если получится.

– Тогда зачем тебе это нужно? Делай, что сказано, и заработаешь…

– Дядя, я хочу сама зарабатывать. А не чтобы меня однажды слили, как мыльную воду.

– Хм… достойное желание. Ладно. Я найду тебе учителей.

И Мия поблагодарила своего дядю. Сейчас она намного лучше относилась к дану Джакомо, чего уж там… нашлись общие интересы.

* * *
Наедине и Джакомо, и Комар, который, кстати, носил красивое имя Алесио, говорили вполне грамотно и «воровского языка» не употребляли. Глупость это все. Глупость ненужная.

Кому захочется, тот все эти иносказания и так узнает. А кому не захочется, тому и не надо.

– Что племяшка?

– Врет она мне…

– Хм. И как – веришь?

Джакомо тоже фыркнул в ответ.

– Ага, конечно! Оставила она этого недоумка спящим, а потом кто-то вошел и его зарезал! Бабке моей про то рассказать надо, она сказочки любила!

Алесио улыбнулся.

– Стражники схватили дворецкого. Говорят, он уже в воровстве признался… в убийстве пока нет, но то пока.

– Признается?

– Даже повесится от угрызений совести.

– Спасибо, Алесио.

– Не за что, друг мой. Твоя племянница умничка, она нам много всего полезного принесла. Надо девочку отблагодарить.

– Она свое уже получила.

– Это понятно. Но ты ее не разубеждай, пусть думает, что хорошо соврала.

Джакомо кивнул. Пусть думает, кто ж Мии запретит? Они с Алесио будут знать правду – этого вполне достаточно. Им.

– Мне нравится другое. Девочка была абсолютно спокойна, понимаешь?

– Спокойна?

– Она недавно убила человека. Хорошего ли, плохого… полагаю, он просто не дал ей времени подсыпать снотворное, сразу потащил в кровать. И девчонка ударила.

– Вполне могло быть. Как он на нее смотрел – я думал, на улице и завалит!

– Да уж. Постаралась племяшка. Так вот, она была спокойна. Ни крика, ни истерики… она инсценировала ограбление, она унесла добычу, ушла сама, пришла домой… я слуг попросил понаблюдать.

– И?

– Играет с младшими, смеется… как и не было ничего.

– Может, она не человек?

– Человек. Просто вот такой… равнодушный.

– Вся в дядю.

– Посмотрим, посмотрим…

Комар улыбнулся и поднял кубок.

– Твое здоровье, друг! Твое здоровье!

Джакомо ответил ему такой же улыбкой.

– И твое, друг.

Плевать, что один дан, а второй ньор. На все плевать. Важно тут было другое. Оба они были хищниками, оба охотились на самую вкусную дичь – двуногую, оба рисковали своей жизнью… Джакомо, правда, еще и репутацией, но если все откроется – посмертно.

Лаццо – и те не знали ничего.

Катарина… может, и догадывалась. А может, и нет. Ей Джакомо говорил, что играет, а умная женщина предпочитает верить мужчине. Особенно когда ей говорят о любви.

Вот и ни к чему слишком углубляться в подробности. Но Мия не такова. Сейчас ее интерес, конечно, и можно и нужно поощрять. А вот потом…

Хотя чего тут сложного? Просто когда она станет чуточку постарше, надо будет подвести к ней красивого парня. С мужиком любая баба растает…

А там…

Один из механизмов отработки стар как мир. Сначала любовь, потом: «Дорогая, я столько должен!» – и вот самоотверженная дурочка уже бросается помогать любимому мужчине. Такие героини исправно бордели пополняют.

Так что…

Пусть Мия учится. Задатки у нее хорошие, через пару лет получится идеальное оружие. А уж хозяин у нее будет хороший. Не обидит…

Мужчины переглянулись с полным пониманием – и еще раз выпили вина.

За успех!

Глава 10

Адриенна
Оказывается, и так тоже бывает.

Смотришь, смотришь на человека – и не видишь его…

Время шло, Адриенна упорно следила за эданной Сусанной.

Вот подловить бы гадину да и показать отцу… только – как?! Конюхи, с которыми блудила эданна, общим числом две штуки, то порознь, а то и вместе, молчать станут. Сама эданна не сознается. А гуляла она с ними по-хитрому.

Когда дана Марка не было дома.

Стоило дану появиться, как она тут же превращалась в образец любви и заботы… образину! Но что тут скажешь?

Папа, она тебе врет? Она тебя обманывает? Она…

Хорошо бы. Только вот вопрос будет простой.

Доказательства.

У нас монархия, у нас без доказательств даже ведьму сжечь нельзя, мы ж не дикари какие! А доказательств-то и нет. Слово любого слуги против слова эданны?

Клевета.

Поймать ее на месте преступления?

А вот так она и будет ждать. Так и будет сидеть, глазами хлопать…

Адриенна не собиралась недооценивать противницу. Сусанна не дура. Дуры при дворе вообще не выживают, она стерва, гадина, дрянь редкостная, но ни разу не дура. И вокруг дана Марка она так вьется, что мужчина тает льдом на солнцепеке.

Ластится, в глаза заглядывает, танцует для него, сама на стол подает, а уж что в постели вытворяет…

Адриенне еще повезло, что ее комната от того места через несколько спален. А слуги перемигивались.

Мол, любятся дан с эданной что те голубки, глядишь, и наследничка подарят вскорости…

А там и дана Адриенна смягчится, ясно ж, кровь не вода. Глядишь, и оттает сердечко?

Адриенна молчала.

А что тут скажешь? Оттает? При взгляде не пойми на чье отродье? То ли отца, то ли конюха какого? Знаете ли, это большой вопрос, что там будет таять и как…

Может, сосульками обойдемся?

К тому же эданна не беременела, несмотря на все усилия ее мужчин. Вот не было у нее ребенка – точка! Не получалось.

Бог не давал.

Если бы эданна Сусанна была в курсе кое-каких особенностей падчерицы, она бы не клеветала на Бога. Но… она просто не знала, что после разозленной Адриенны детей у нее может и не быть. Обратная такая сторона дара.

Счастье королевы – счастье Сибеллина. А тут-то Адриенна была несчастна. И у этого несчастья была конкретная и осязаемая причина. И имя ей – эданна Сусанна.

Адриенна злилась и гневалась, эданна Сусанна то чихала, то болела, то еще что. А уж что забеременеть не могла… Там бы и рота солдат не помогла, хоть бы они над ней трудись сутками. Увы.

Адриенна, кстати, тоже была не в курсе дела. Не соотносила она свои способности и бесплодие мачехи. Хотя и радовалась ему от всей души. Не по-христиански? Ну и ладно. После беседы с Морганой Адриенна подозревала, что она кто угодно, но не христианка. С такой-то прабабкой!

А вообще, все зыбко и неуютно.

Раньше было просто и понятно. Вот папа – он ее любит, она его любит. Вот Рози. Она родная, теплая и заботливая.

Вот СибЛевран – лучшее место на земле.

А сейчас что?

Все смутно, зыбко, нет ни врагов, ни друзей, ничего нет, словно туман – и в нем Адриенна. То ли стоит, то ли плывет… и ей страшно. Ей попросту жутко становится.

Есть безусловный враг – эданна Сусанна. Но есть и Леонардо. Не то чтобы Адриенна в него влюбилась, но относиться к парню она стала намного лучше.

Есть дан Рокко. Он не друг и не враг, он просто так, сам по себе. Но СибЛеврану он полезен.

Рози оставалась постоянной в этом кошмаре, но Адриенна понимала – кормилицу надо отпускать от себя. Устраивать в жизни… Она поговорила об этом с даном Рокко.

Спустя пять лет Адриенна уедет отсюда. Поместье перейдет под власть Короны. Конечно, дан Рокко с радостью останется здесь, он начал себя намного лучше чувствовать и, Бог даст, проживет еще долго. Но рано или поздно придет новый управляющий.

Как с ним поладит муж Рози?

Как с ним поладит сама Рози?

Да и ее дети… у них должен быть свой дом, свой доход, и хороший, не зависящий от замка. И точно так же Адриенна собиралась позаботиться обо всех верных ей слугах.

Ей верных.

Не дану Марку.

Не Сусанне.

Вот еще тоже… прислали ей девку из столицы. И от этой Розы просто не продохнуть, так и трется рядом, то предлагает волосы уложить по последней столичной моде, то платье перешить, то еще чего… липкая вся, что смола. Не отвяжешься, не отмоешься…

Адриенна махнула рукой на все сложности жизни и отправилась в замковую библиотеку. Здесь ей нужна была книга на ромском. Дан Рокко учил ее языкам, а что может быть лучше для практики, чем чтение? Потом она выпишет непонятные слова, потом обсудит книгу с даном Рокко…

Да, в библиотеке СибЛеврана было много книг. А ведь это дорого.

Рукописи стоят столько, что подумать страшно…

Впрочем, Адриенна об этом не думала. Она усердно искала нужную ей книгу на верхней полке. Залезла по лесенке, потянула, едва не упала сама, еще дернула… хорошо стоит, зараза! Небось кожаные переплеты слиплись…

А вот я тебя…

После особенно сильного рывка книга оказалась в руках у Адриенны. А за ней…

А что это у нас такое?

Конверт?

Интересно… кто его сюда спрятал? В шкаф, на верхнюю полку, еще и книгами заставил.

Очень интересно.

Адриенна ловко вытащила его, уселась на верхнюю перекладину лестницы и вскрыла старое письмо. Нехорошо, конечно, но это уже не переписка, а история. Судя по желтизне конверта.

«Я, Маргарита Сибеллин, оглашаю свою волю…»

Оп-па?

Адриенна с интересом повертела письмо в пальцах. Маргарита Сибеллин? А кто это такая? Судя по имени, из тех королей? Которые являлись предками Адриенны?

Почитаем…

Интересно же!

Завещание?

Скорее, письмо, аж на трех страничках. Маргарита рассказывала, как от подлого предательства погиб ее брат, король Лоренцо. Как приехал к ней один из рыцарей брата и сообщил, что надо бежать. Как он нашел женский и мужской трупы, как переодел их в свою одежду, как сбросил в реку.

В итоге Маргариту Сибеллин тоже признали погибшей.

Но по странному совпадению Маргаритой звали и мать маленькой Аламеды, умершую в родах. А Аламеда была вполне законной дочерью Лоренцо, который заключил с Маргаритой тайный брак.

И когда рыцарь привез к ее безутешным родителям сестру Лоренцо и объяснил, какая сложилась ситуация, СибЛевраны, конечно, приняли девушку как свою дочь. И Маргарита, ставшая даной СибЛевран, с радостью возилась с племянницей. Единственная беда – детей у нее не было.

Но…

Так получилось не по ее вине.

В ту ночь, когда погиб Лоренцо, ей явилась прабабка. И рассказала, что совершила страшную ошибку. Она прокляла врага, но плечо отката ударило и по Маргарите. Детей у нее не будет. Увы.

Насколько это обрадовало девушку?

Вот вообще не обрадовало! Ни разу!

Только ори, не ори, дело сделано. Из письма становилось ясно, что у Маргариты был любимый мужчина, но девушка так и не дала ему знать о себе. Не хотела обрекать его на бездетность.

Может, потому и жива осталась?

Любимый мужчина отлично прижился при Эрвлинах, даже какую-то должность при дворе получил, явно не за красивые глаза. А дана Маргарита так всю жизнь и возилась с племянницей, напрочь забыв, что это не ее ребенок, потом с внуками…

Завещание было простым.

Если найдется та СибЛевран, что его раскопает, если прочитает… это явно неспроста. Поэтому…

Осторожнее со своей силой!

Думайте, прежде чем гневаться. А то на месте Сибеллина и выжженной пустыни не останется. Вам это несложно, а людей жалко.

Адриенна только зубами скрипнула. Погладила кольцо на пальце.

Вот ведь…

А знай она раньше? Никогда б не разгневалась до такой степени, чтобы в Эврону чума пришла. Не виновата она, не знала, только людей все равно не вернешь. Нет, не вернешь…

Дана Маргарита писала еще одну интересную вещь.

Как оказалось, Моргана, та самая прабабка, была невероятно вспыльчивой. Ну и характер не сахарный. Но сдерживаться она могла, равно как и остальные Сибеллины, которые унаследовали это милое качество.

Для этого всего лишь стоило носить с собой черную розу.

Оказывается, эти розы Моргана вырастила сама, их аромат как-то так действовал… или наоборот, они поглощали гнев Сибеллинов и росли гуще и гуще…

Маргарита сама до конца не знала. Что ей тогда было? Пятнадцать лет! Не интересовалась она историей, кружить головы мужчинам было куда как приятнее! А потом и поздно было.

Просто в СибЛевране она заметила за собой припадки гнева. Ну и вспомнила про цветочки.

Адриенна прочитала письмо до конца. Подумала немного и решила подложить его в ларчик с платком и еще одним письмом. Пусть все это будет вместе.

Погладила кольцо на руке.

Интересно, что сейчас с розами в королевском саду?

Растут они или нет?

О нет!

Роза!!!

* * *
Ну почему, почему это не мог быть кто-то другой?

Адриенна едва не застонала.

РОЗА!!!

Хоть ты волком вой. Хоть шакалом плачь…

Да все равно, и кем, и когда, результат один. Как же ей надоела эта липучка! Невероятно! До слез надоела!

Тем временем Роза увидела Адриенну, оживилась и пошла… в атаку?

Да, так это и выглядело.

– Дана Адриенна, как хорошо, что вы здесь! Может, вам слезть помочь?

– Нет.

– Давайте вот так, я вас под локоть поддержу…

– Роза. Уйди.

– Вы же свалитесь так…

– Р-роза!

Адриенна рявкнула уже всерьез. Только вот на наглую девицу это не произвело никакого впечатления.

– Дана, вы себя совсем не цените. Вы посмотрите на себя! Вам бы в шелках ходить, в бархате, а вы в каком-то тряпье… да и библиотека эта…

– Я тебя спрашивала о чем-то?! Вон отсюда!

Адриенна рявкнула уже так, что полки с книгами пошатнулись.

Роза сделала обиженное лицо.

– А я вам сидра принесла. Свежего… не изволите?

Действительно, на столике у двери стоял небольшой кубок. Но как же он пах яблоками, Адриенна даже здесь почувствовала.

Роза хитренько улыбнулась и поднесла ей кубок.

– Не цените вы меня, дана…

Адриенна сделала глоток, потом допила до конца.

– Роза, ты служишь эданне Сусанне. Ей и служи.

– Ну так вы ж хозяйка, – мурлыкнула наглая девица. – А она тут при вас.

Адриенна нашла бы, что ответить, но дверь библиотеки кто-то толкнул.

Зря.

Дверь была изнутри заперта на засов. Адриенна гневно поглядела на Розу.

– Это еще что такое?! Немедленно открой!

– Слушаюсь, дана! – Девка послушно направилась к двери. Адриенна подумала, что надо бы ее выгнать при случае. И побыстрее, и подальше. Не такой уж великий специалист по косметике и волосам эта рыжая пакость, а вот наглости у нее на шестерых хватит!

Перебьемся!

В библиотеку вошел дан Марк. Наглая девка тут же стушевалась и принялась обмахивать книги тряпкой не первой свежести.

– Вон отсюда! – еще раз рыкнула Адриенна.

Сидр там, не сидр… слугам Сусанны она доверять не будет! И точка! М-да… жарко как-то стало…

– Как скажете, дана.

Роза поклонилась, и вышла вон. Адриенна слезла с лестницы. Сунула книги под мышку.

– Риен…

– Дан Марк?

Прощать пощечину девушка не собиралась.

– Риен… зачем ты так?

– Вам нужны деньги? Простите, дан Марк, все вложено в развитие поместья.

– И это все, что я заслужил за свои заботы?

Адриенна вздернула подбородок.

– Дан Марк, прошу простить, мне надо увидеться с даном Вентурини.

И вышла.

В расстроенных чувствах Адриенна не заметила наблюдавшую за ней Розу.

* * *
Сначала Розе казалось, что задание – ерунда.

Подумаешь – девчонку втянуть в свои забавы!

Но прошел месяц, а она по-прежнему топталась на одном месте.

Адриенна была холодна, словно зима. Что ее соблазнять, что сосульку с крыши – равновероятно.

Роза не знала, что Адриенна просто не созрела. Начавшиеся кровотечения никак не пробудили ее чувственность, да и не слишком-то повлияли на организм в целом. Официально – да. Она стала женщиной. А если подумать, то до женской реакции ей еще было расти и расти.

Страсть?

Эмоции?

Такого еще не было. Во многом Адриенна оставалась ребенком, которому описания приключений были куда как интереснее любовной лирики. С этой меркой и стоило подходить к девушке.

Рано, слишком рано.

Но у Розы-то времени нет!

У нее деньги!

А все ее ухищрения попросту ничего не дают.

Соблазнять в открытую, то есть явиться ночью в покои даны и залезть к ней в кровать? Конечно-конечно. Обязательно даже! Только с тех пор, как в доме появилась эданна Сусанна, Адриенна каждую ночь задвигала засов в своих комнатах. Не замок, который можно бы и отмычкой вскрыть.

Засов. Изнутри.

Не выломаешь, не вскроешь, а если постучать – дана будет в полном и ясном сознании. Кричать начнет, сопротивляться… уж в покои к себе она Розу точно не пустит.

Гиблое дело?

А пятьсот золотых как же?

Роза сдаваться не привыкла. И, изучив за месяц обстановку, поняла, что у нее есть только один выход. Подкараулить девушку в уединенном месте, напоить возбуждающим и воспользоваться обстоятельствами.

Вот и сегодня она хотела попробовать… Библиотека – отличное место. Еще бы минут пятнадцать, и все было бы готово.

Но кой черт принес туда дана Марка?

С другой стороны, у Розы есть еще шанс. Адриенна явно пошла куда-то в башню, побыть одна… Что и требовалось Розе.

За ней!

* * *
В себя Риен пришла только в темном коридоре.

Сидела на окне, книга лежала рядом, по щекам катились слезы.

Больно.

Почему-то всегда больно.

Окно было открыто, свежий ветер развевал черные волосы, гладил тонкое лицо. И Адриенне становилось спокойнее.

Почему?!

За что?!

Ответа, как всегда, не было. Просто было больно.

Как так получается?! Ну как?! Вот живешь… и все сначала хорошо, а потом оно появляется, и накручивается, словно снежный ком, и деться от него никуда не удается, и… и больно!

– Дана…

Вкрадчивый голос заставил Адриенну дернуться не хуже, чем от удара плетью.

– Р-роза!

Да, проклятая липучка отыскала ее и здесь. И тут уж Адриенна взбесилась.

– Собирай вещи – и вон из замка!

– Дана, вы мне пару минут не уделите?

– Ты что-то не поняла?!

– Нет, дана. Это вы не поняли…

Роза с каждым словом приближалась к Адриенне, оказавшись почти вплотную с девушкой… а потом вдруг развернулась, прижала девушку к стене и впилась в ее губы поцелуем. Опытным и умелым.

Адриенна задохнулась от неожиданности.

Так получилось, ее никогда не целовали. Она знала, как это бывает, знала, что происходит между мужчиной и женщиной, начинала задумываться, а вот если бы…

Но к такой наглости оказалась не готова.

– Ах…

А больше она сказать ничего и не успела.

Роза, которая была на голову выше и в полтора раза тяжелее, просто впечатала ее в стену, умело скользнула руками под корсаж, погладила, и все это – не разрывая поцелуя…

Ничего-ничего, и не таких уламывали!

Сейчас и эта девчонка… сначала она растеряется, а потом в дело вступит афродизиак, заботливо подсыпанный в кубок… вот, у девчушки уже и зрачки расширены, она почти ничего не соображает, Роза ей хорошую дозу дала…

Еще чуть-чуть…

Ветер ударил в окно, зазвенели по полу выбитые витражные стекла, страшно закричала черная птица…

Адриенна шарахнулась прочь.

И было видно, как с нее спадает дурман.

Она приняла свое наследство. Она надела кольцо и отдала кровь. Теперь отравить ее было значительно сложнее. Афродизиак подействовал, но не до конца, и действие его быстро проходило. Сейчас бы Адриенне извиваться, не помня себя в порыве страсти, а она только стояла, смотрела и тяжело дышала.

Впрочем, Роза не собиралась упускать случая.

– Дана, – проговорила вкрадчивым голосом. Подумаешь, птица!

Роза шагнула вперед. Сейчас она… и эта малышка… такая свеженькая, такая невинная… это приятно!

Адриенна отскочила ближе к окну.

– Не подходи! Чем ты меня отравила?!

Конечно, Роза не ответила. Вот еще не хватало!

Она сделала еще шаг… еще… На лежащую под ногами птицу не обратила никакого внимания. Да сдохла та ворона, кто бы сомневался!

Сама ворона.

Когда Роза оказалась ровно напротив окна, птица начала действовать. Забилась на полу, размахнулась – и взлетела. И ударила Розу в спину, да с такой силой, что женщина споткнулась, вскрикнула, по инерции сделала шаг, только вот уже не к Адриенне, а в направлении окна.

Этого дане СибЛевран хватило.

Она окончательно пришла в себя, подхватила юбки и помчалась с такой скоростью, что за ней бы и лошадь на скачках не угналась.

Роза скрипнула зубами.

Ничего-ничего, дорогуша, я к тебе ночью приду. Или еще где подкараулю… рассказать ты никому и ничего не расскажешь, выгнать меня эданна Сусанна не даст, так что – вопрос времени.

– Ты…

Тихий шепот ударил по ушам, заставил дернуться.

Роза оглянулась. Но рядом не было никого.

– Ты…

– Кто здесь?!

Роза попробовала шагнуть вперед, к выходу из коридора, но откуда ни возьмись ударил в грудь порыв ветра, заставил отшатнуться еще ближе к окну.

– Ты посмела посягнуть…

Шепот словно бы из ниоткуда. И бежит по коже мороз, и сгущаются в углах тени, чтобы в следующий миг собраться в женщину.

Полуженщина-полуптица.

Прекрасное лицо, руки в перьях, яростные синие глаза.

– С-смерть…

И когда она говорит, видно, что на месте языка, горла у нее просто провал. Чернота.

Роза завизжала от ужаса. Только вот визгом тень Морганы было не остановить. Тень, бессильная и бесплотная, только и могущая, что испугать. Но ей и этого хватило.

Моргана сделала еще один шаг вперед.

Роза шарахнулась. А дальше-то было и некуда. Подоконник ударил под колени, заставил потерять равновесие, женщина замахала руками в попытках удержать равновесие и с диким визгом рухнула из окна.

Последнее, что она увидела, было синее небо – и в нем черная птица.

Синее-синее, как глаза той женщины-призрака.

* * *
Адриенна вылетела во двор в полубезумном состоянии.

Кто знает, что бы она натворила, не натолкнись на Марко.

– Риен?

– Она… она…

Сказать Адриенна еще ничего и не успела. Крик словно гвоздем вонзился в уши присутствующих. Отчаянный, жалобный…

Из окна башни медленно падало тело женщины.

– Ох…

Марко сказал не только это, но благородная дана не обратила внимания.

– Р-роза?!

Марко перехватил Адриенну так, чтобы та ничего не видела, уткнул лицом себе в грудь. К сожалению, избавить Адриенну от жуткого звука, с которым тело упало на серые камни, он не смог. И от хрипа Розы – тоже.

– Птица… черная птица…

И все стихло.

– Марко?

Адриенну дрожь била.

Марко погладил ее по волосам.

– Все в порядке… ну, почти.

– Она… она…

– Она умерла. Постой пока тут?

Адриенна качнула головой.

– Марко, мне нельзя.

Постепенно она брала себя в руки. Афродизиак окончательно выветрился из крови, и девушка полностью осознала, что произошло.

Это она вначале растерялась, а теперь сообразила. Не из гнезда же она выпала! И не про такое наслушаешься. И про мужчин, которые с другими мужчинами, и про женщин с женщинами, а кто-то и с животными…

Церковь такое не одобряет. Решительно и бесповоротно.

Церковь считает, что оно для продолжения рода нужно. А вот это все… что ростка не даст – суть извращения. Любострастие и похотливость.

Но есть же!

И не выполоть!

Говорят, даже при дворе его величества, но тсс! Лучше о таком не говорить вслух. Целее будешь. Но все равно говорили.

– Я понимаю, ты хозяйка. Но…

– Марко, просто помоги мне. Будь рядом.

– Хорошо, Риен.

Нечасто он позволял себе так называть подругу. А тут забылся. Но потрясение все же серьезное.

Адриенна развернулась, выпрямилась…

Как выглядит человек, упавший с высоты?

Плохо.

Как большая сломанная кукла со странными пропорциями. Только лицо у Розы осталось целым. И глаза, некогда большие и красивые, бездумно смотрели в небо.

– Умерла?

– Да…

Адриенна стиснула зубы. А потом подошла, достала из кармана платок и накинула на лицо покойной. Закрыть ей глаза она не смогла… даже дотрагиваться не могла. Не от страха – от омерзения.

– Перенесите ее в храм, пошлите за падре Санто.

– Роза!

Во двор вылетела эданна Сусанна. И концерт начался по новой.

– Где моя служанка?! Кто с ней это сделал?!

– Никто, – подсказал Марко. – Она сама выпала из окна башни.

– Она не могла! Пусть люди туда сходят! Пусть проверят!!!

Повинуясь нетерпеливому визгу, несколько человек помчались в башню и быстро вернулись.

– Эданна…

– Моя книга! – ахнула Адриенна.

Да бес бы с ней, с книгой, но письмо! Письмо Маргариты, которое не должно попасть в руки посторонним!

Адриенна сделала шаг вперед и взяла книгу из рук слуги.

– Благодарю.

– Это ты ее столкнула?! – завизжала эданна. Но ее перебил голос дана Рокко:

– Кто видел, как упала служанка?

– Я видел. – Марко выступил вперед. – И дана Адриенна… я ее к себе лицом развернул, чтобы не смотрела.

– Я видела, – подала голос одна из служанок. – Я помои свиньям несла, а тут она как закричит… и Марко к себе дану прижал…

– Значит, Адриенна не могла столкнуть вашу служанку, эданна. Она была внизу, – кивнул дан Рокко. – Дана Адриенна, что это за книга?

– На ромском. Я взяла ее в библиотеке, решила почитать. Сидела как раз в башне, читала.

– А потом?

Адриенна потупилась.

– Ну… я…

– Дана, прошу вас, говорите без прикрас.

– Мне стало почему-то страшно, – созналась Адриенна. – И я убежала.

– Бросив книгу?

Дан Рокко отлично успел узнать девушку. Бросать книгу Адриенна не стала бы ни в коем случае. Наоборот, любого бы загрызла за такое предложение.

– Мне действительно стало страшно, – не солгала Адриенна. – Я себя не помнила.

Книга была у нее в руках. И письмо внутри, Адриенна успела это увидеть.

– Так было? – Взгляд дана Рокко переместился на Марко. Парень пожал плечами.

– Я что… Я во дворе был, тут дана бежит, я ее поймал, пока она себе бед не наделала, вижу – не разбирает ни пути, ни дороги. Только-только встряхнул, а тут… летит. Вот где жуть-то!

– Ага… значит, там был кто-то третий?

– Эданна Рианна приходила. Небось не по нраву ей такое…

Кто это сказал?

Так и не нашли. Но слова мигом разошлись по СибЛеврану, к немалому раздражению дана Марка. А вскоре кто-то шепнул, что видел призрак служанки в башне… потом второй подхватил…

СибЛевран обзавелся своим личным привидением.

Адриенна знала, что все это гольная чушь. Но к чему оспаривать или объяснять? Пусть люди сплетничают, тоже дело хорошее.

Сама она ни о чем рассказывать не собиралась. Но и забывать не будет.

Наверняка приставания служанки и вся эта грязь – дело рук эданны Сусанны. Что ж.

Когда-нибудь ей придется за все ответить. Когда-нибудь. А пока остается только ждать. Жить и ждать удобного случая.

Мия
Вот уж чего Мия не ждала, так это визита Марии в свои комнаты.

– Мария?

Служанка отбросила назад толстые черные косы. В Феретти крестьянки заплетали две косы, перебрасывали на грудь, вплетали ленты и цветы. Когда выходили замуж – делали одну косу и укладывали корзиночкой вокруг головы.

– Дана, мне поговорить с вами надо.

– Пожалуйста. – Мия отставила в сторону лютню. – Что случилось?

– Дана Мия, отпустите меня. Я замуж собираюсь.

Мия подняла брови.

– За кого же?

– За ньора Лаццо. За старшего…

– Фредо Лаццо? – удивилась Мия. Причем чему удивилась больше – непонятно. Вроде бы купец уже в годах и не слишком красив. С другой стороны, и Мария…

А что – Мария?

Лет ей двадцать пять – тридцать, точнее девушка не знала. Вроде как Мария даже моложе ее матери. А в остальном…

Косы черные, без ниточек седины, щеки румяные, фигура такая… налитая. Фредо понять можно. Да и Марию, пожалуй, тоже. Это раньше она казалась Мии толстухой, пока в Феретти жили. А сейчас и очень даже… Мия постепенно повзрослела.

– Да, – с определенным вызовом произнесла служанка.

Мия пожала плечами.

– Приданое я тебе дам. Хотя, подозреваю, муж у тебя этих сольди и не заметит. А так – будь счастлива. Я за тебя только порадуюсь.

– Спасибо, дана!

Мия улыбнулась.

– Мария, ты уж с нами сколько лет! Неужели ты счастья не заслужила? Как вы умудрились влюбиться, если не секрет?

Мария потупилась.

– Вот так, дана. Я за малышкой Кати ухаживала, ньор Фредо ее любит, ну и…

Понятно. Он ее любит, ты ее любишь, а в результате вы и друг другу понравились. И такое бывает.

– Мария, я за тебя очень рада.

Мария окончательно расслабилась.

– Ньор Фредо хочет скромную свадьбу. Говорит, просто в соборе обвенчаемся, да и хватит нам, чего людей-то смешить?

– А ты?

– И я… дана, просить вас хочу. На колени встану, чем угодноотслужу…

– Мария, ты о чем сейчас?

– Кати.

Мия медленно кивнула.

– Что – Кати?

– Отдайте мне малышку? Дана? Дан Джакомо ее хоть и удочерил, а все одно не полюбил. Нет у него в сердце дочки.

Мия вздохнула.

Ну… если так…

Мария была полностью права. Когда-то Джакомо пожалел плачущего ребенка, не дал пропасть, взял к себе в дом, удочерил. В бумаги человека внести проще, чем в свое сердце. Мия видела – дядя равнодушен к Кати. Хотя уж на что обаятельная девочка! Улыбчивая такая, добрая, ласковая…

– Не знаю, согласится ли дядя.

– А вы с ним поговорите, дана Мия. Серьезно поговорите. При его-то образе жизни он и сам пропадет, и малышку подведет.

Мия медленно подняла глаза. Служанка улыбалась.

– Мария?

– Дана, я ж не слепая. Вижу я, и какая вы стали, и чему вас учат. Только вот не к добру это…

– Я не спрашивала твоего мнения.

– А я его и не говорила. – Мария пожала плечами, отчего ее грудь колыхнулась волной. – Просто с такой жизнью, как у дана, не нужен ему ребенок. Совсем не нужен.

И с этим тоже было сложно спорить.

Мия вздохнула.

– Ладно, я поговорю с даном. Ты малышку любишь. И Лаццо ее обожают… может, ей и правда будет лучше у вас.

– Уж вы поверьте, дана. Я б и ваших брата-сестер забрала, честно говоря. Это сейчас дан только вами занимается, а что потом будет?

– Ничего не будет. У них нет таких задатков, как у меня, – отрезала Мия.

– Ой ли?

– Точно.

Кто сказал, что слуги ничего не видят? Не знают? Мария определенно знала больше, чем стоило бы. Но выдавать служанку Джакомо Мия не собиралась. Ясно же, чем это кончится.

Смертью.

Джакомо ее приговорит. А с ней – кого?

Мия поежилась, понимая, что она – ценное имущество. А вот ее брат, ее сестры…

– Мария, я надеюсь, ты умеешь молчать?

– Я вам, дана, зла не желаю. И с Фредо поговорю, пусть он дана Лоренцо к делу приставит, да где подальше.

Мия кивнула.

– Сделай мне одолжение, Мария. Энцо должен многому научиться.

– Дана, тут Фредо хотел корабль на Девальс отправить. Может, и дана Лоренцо туда же?

– Это опасно?

– Как и вся наша жизнь, – пожала плечами Мария. – Молиться будем. А школа жизни хорошая…

Мия задумчиво кивнула.

Вот не хотела она Энцо того же, что и себе. Не хотела ему Грязного квартала, не хотела обучения у Сундука и прочих, не хотела…

А Джакомо может и его втянуть.

Что ж.

– Если ты поговоришь про Энцо, я поговорю про Кати. Мое слово.

– И я вам слово даю, дана.

Мия хмыкнула.

– Если ты выйдешь замуж за Лаццо, ты мне кем станешь? Тетушкой?

Мария посчитала на пальцах.

– Женой отца жены дяди. А вот как это называется…

– Тетушкой. Тетя Мария, отлично.

– Да, дана Мия.

– Или племянница? – подсказала Мия. И улыбнулась уже совсем иначе, тепло, спокойно. – Даже три племянницы.

Только вот подумали две женщины примерно об одном и том же.

Хорошо, что девочки еще маленькие. И Серена, и Джулия. А вот через три-четыре года…

* * *
С даном Джакомо Мия поговорила тем же вечером, не откладывая в долгий ящик:

– Дядя, у меня к вам серьезная просьба.

– Какая, Мия?

Дядя был в хорошем настроении, Мия лично сделала ему грог, как он любил, с яблоками и корицей, и подала к нему имбирное печенье.

– Дядя, Мария собирается замуж.

– Да? И за кого?

– Эм-м-м… вы только не переживайте, ладно?

– Мия?

– За Фредо Лаццо. Вашего тестя.

Джакомо едва грогом не поперхнулся.

– Ты это серьезно?!

– Вполне. Он ведь постоянно к малышке Кати заходит… вот и получилось так.

Джакомо припомнил особо выдающиеся стати Марии, подумал немного – и удивляться перестал. Ну не в его вкусе, а Фредо и понравилась. У него и любовницы похожие бывали частенько.

У каждого свой вкус.

– Ну… что ж. Счастья им и плодовитости.

Мия тут же и перешла к главному. Раз он сказал про плодовитость сам.

– Дядя… тут такое дело. Мария к Кати привязалась, оставлять ее не хочет. Да и Фредо от счастья светится, как малышку видит. Может, вы согласитесь, чтобы она у них воспитывалась?

Джакомо задумался.

Может, так и лучше будет?

Кати он все же не любил как часть себя, ну не получалось у мужчины принять чужого ребенка как родного. Он бы и воспитывал, и обеспечил, но любовь?

А что она такое – ваша любовь?

Джакомо это чувство вообще было не слишком доступно. Предложение же решало сразу несколько проблем.

Марию выдавали замуж, тесть-молодожен перестанет шляться к ним каждый день, и это неплохо, Фредо ведь не дурак. Мало ли что увидит?

Мало ли что подметит?

Правда, появлялись и новые проблемы.

– Твои сестры? Им нужна будет нянька?

Мия кивнула. Этот вопрос она тоже продумала.

– Дядя, я думаю, надо поискать в городе дану или эданну, из бедных… есть вещи, которым может научить только благородная. Мария любит девочек и видеть их будет, любовь никто не отнимет. Но учить их надо. Служанка – и учительница.

– Капризничать не станут?

– Серена и Джулия привязаны друг к другу. Они погодки, поэтому им не так нужна Мария. Да вы и сами видите, она больше с Кати…

– Хм. Пожалуй, это и неплохо будет.

– Да и я бы поучилась. Хорошие манеры мне нужны. Мама старалась, но вы сами понимаете, деревня и город – это совершенно разные правила.

Джакомо кивнул.

– Да, согласен. Смотрю, ты многое уже продумала?

– Мне не по душе, что Лаццо постоянно здесь, – честно сказала Мия. – Я себя неплохо контролирую, но от случайностей никто не застрахован.

Это решило дело окончательно.

– Я не против. И даже приданое Марии добавлю.

– И насчет Кати?

– Она все равно останется моей дочерью. Это понятно?

Мия кивнула.

– Спасибо, дядя.

– Не за что. Ты ведь была уверена в моем согласии?

Мия лукаво улыбнулась.

– Скажем так, дядя. Вы отлично знаете, что вам выгодно.

– Лиса, – рассмеялся Джакомо. – Еще печенье есть?

– Конечно, дядя.

И только когда шаги стихли в коридоре, Джакомо позволил себе расслабиться. Проводил Мию острым холодным взглядом.

Девочка начала пробовать коготки?

Отлично, пусть тренируется! Да и ему выгодно то, что получается. Очень выгодно.

Джакомо обдумывал новое дело…

* * *
Когда через несколько дней Фредо Лацци явился с визитом к дану Джакомо, он улучил несколько минут.

Подошел к Мие, сжал ее руку.

– Я должен буду. И Лоренцо к делу пристрою, мое слово.

Мия кивнула.

– Если деньги нужны или еще что…

– Не нужны, дана. Я корабль отправляю на Девальс, надеюсь, заработать удастся. Если только вложиться захотите…

Мия вздохнула.

Девальс.

Остров, с которого везли черное и розовое дерево, жемчуг и пряности… Товары роскоши, приносящие бешеный доход, но и стоящие…

Один корабль с товарами мог обогатить, но мог и разорить человека.

– Да что у меня там есть? Вам же не тысячи нужны – десятки и сотни тысяч. Разве нет?

Фредо хмыкнул.

– Это для чужих, дана.

– Племянница. Мария мне родная стала, вот и вы… тоже.

Фредо оценил. Все же пропасть между данами и ньорами была достаточно велика, иной и не имеет ничего, кроме пера на шляпе, но сколько ж дурного гонору?

– Хорошо, племянница. Давай так сделаем. Я сейчас время тебе уделить не смогу, а вот на днях слугу пришлю. Приедешь к нам, посмотришь, как мы Кати устроим, поговорим заодно… глядишь, и придумаем, что вложить.

Мия прищурилась.

– У меня тут жемчуг есть… вот если под залог?

Фредо улыбнулся.

– Может, и так правильно будет, племянница. Деньги – они работать должны, даже если там горстка сольди. Тогда из них лорины и вырастут.

– Энцо бы это еще усвоить.

– Обещаю.

И Мия не сомневалась – сделает. Фредо Лаццо далеко не дурак и свою выгоду везде углядит. Пусть делает.

– Когда вы экспедицию отправите?

– Теперь по весне, дана. Сейчас, к осени, дело не пойдет. Шторма начнутся, ветер плохой задует, тут и без корабля останешься, и без товаров. А вот по весне – самое милое дело.

Мия прикусила губу.

По весне.

А ей бы Энцо и пораньше куда сплавить.

Но ньор Фредо отлично понял ее сомнения.

– Дана Мия, то есть племянница, не стоит так переживать. Я ведь не только кораблями товары вожу, у меня Паскуале еще и по стране ездит. Скоро предзимние ярмарки начнутся, народ товар продавать будет. Там со скидкой купить, здесь с наценкой продать. Могу и дана Лоренцо с собой взять. Хотите?

– Хочу, – честно сказала Мия. – Очень хочу.

– Я поговорю с зятем. Авось не откажет.

Мия тоже на это надеялась.

Она понимала, что дядя постепенно, шаг за шагом, втягивает ее в нехорошие дела. И не хотела такой судьбы для младших.

Она – да. Но она и метаморф, у нее просто нет выбора. Обычная мирная жизнь не для нее. А брату и сестрам надо жить.

Жить, радоваться, создавать семьи, растить детей – и молиться, чтобы они оказались обычными. Без фамильного проклятия.

Ярмарки?

Пусть будут ярмарки!

Адриенна
Время постепенно шло.

Осень подходила к концу, скоро должна была наступить зима. И СибЛевраны собирались на предзимнюю ярмарку.

Ярмарки проводились примерно в пяти-шести днях пути от СибЛеврана, неподалеку от городка с красивым названием Альмонте. Хотя, честно говоря, смотреть в этом городке было не на что.

Захолустье захолустьем, единственный плюс – удобная дорога.

Мэр города оказался человеком неглупым и свою выгоду понял быстро.

Отремонтировал дорогу, построил склады и ночлежные дома, оборудовал место для ярмарок – и дело пошло. И весьма неплохо.

Выгодно было купцам – не ехать далеко.

Выгодно было простым людям – меньше цену накрутят.

Выгодно было местным жителям – они, считай, с дороги жили. С этих ярмарок весь город кормился, кто покупал, кто перекупал, кто стирал, готовил…

СибЛевраны на ярмарки ездили регулярно.

Во-первых, они прикупали лошадей. И на племя, и на перепродажу – даны на несколько недель пути вокруг знали, что кони с клеймом СибЛеврана не задохлые какие клячи. Только качественный товар. Хотя бы и королю ездить!

Во-вторых, прикупали другую скотину. Те же пуховые козы – почему бы не купить пару-тройку, влить свежую кровь?

В-третьих, в замок всегда чего-то да не хватает.

То металла в кузницу, то посуды, то ткани, то зерна…

В этот раз у дана Марка тоже был большой список.

Дан Рокко на ярмарку не поехал. Вместо этого он вручил копию списка Адриенне и сильно извинялся. Спина у бедняги разболелась немилосердно. Так вот оно: забыл про кашель, забыл и когда последний раз кашлял, почувствовал себя получше – и не поберегся.

А спину р-р-р-раз – и просквозило.

Плачься, не плачься, а сиди теперь, укутанный в пуховый платок, и спину растирай настойкой на муравьях. Больно, щиплет, но куда деваться?

Пришлось ехать следующим составом.

Дан Марк – обязательно. Эданна Сусанна ехать отказалась. Она себя плохо чувствовала и надеялась, что беременна. Рисковать не хотелось. А если не беременна – есть шанс как следует постараться, пока муж в отъезде.

Ехал Леонардо, который изнывал в поместье от скуки.

Ехала Адриенна. Ее сопровождал Марко, очень гордый своей ролью охранника. Ему строго-настрого наказали, чтобы не бросал девушку. Ни на минуту не отходил. Розалия обещала лично уши оборвать, если что.

Леонардо этим был недоволен.

Нельзя сказать, что у них с Адриенной все ладилось, но девушка хотя бы не гнала его прочь, соглашалась разговаривать и признавала, что за грехи отцов и матерей дети не отвечают.

Но больше пока ничего другого не позволяла. Разве что руку поцеловать.

Что ж, и это неплохо. Леонардо знал себе цену, рано или поздно эта простушка не устоит.

И в чем-то он был прав.

Адриенна действительно думала о своем сводном брате чуточку чаще, чем следовало бы. Воздух СибЛеврана и здоровая пища, прогулки и отсутствие придворной жизни – и Леонардо сильно изменился. В его возрасте юноши вообще меняются разительно, месяц не увидишь – и уже другой человек.

Вот и тут…

Стали шире плечи, стали гуще волосы, очистилось лицо, перестал урчать вечно больной от несвежей пищи желудок, да и цвет лица тоже улучшился. И вот: сидит на коне вполне привлекательный юноша.

Красавец даже.

Коричневый кожаный дублет подчеркивает широкие плечи и тонкую талию, очаровательная улыбка… ладно, зубы она не открывает. Зубы у Леонардо так и остались плохими, но улыбаться можно по-разному. К примеру, скромно и трепетно, не разжимая губ. И усы отпустить, благо они тут хорошо расти начали.

Адриенне он… нравился?

Не то чтобы очень, но Леонардо был единственным подходящим парнем на всю округу. Не Марко же на шею вешаться? Марко с детства рядом, он свой, он брат. А Леонардо…

В эту минуту Леонардо потянул за узду, горяча коня, и Адриенна поморщилась.

Она сидела верхом на симпатичной гнедой кобылке с белыми чулочками. Не в карете же ехать? Это намучаешься! Пару телег с собой взять надо, вот пусть они и тащатся. А господа пока по ярмарке погуляют, все купят. Приедут телеги, их только загрузить останется. И можно в обратный путь.

Ее-то кобылка была довольна. А вот серый мерин Леонардо – нет. Но это был его личный конь, и тут уж Адриенна ничего не могла сказать. Что хочет – то и делает. Но коня все равно жалко.

Леонардо поймал взгляд девушки, внутренне скривился, но коня оставил в покое. Серый вздохнул с облегчением. Тяжко быть хорошим конем, но у дурного хозяина.

Адриенна тоже выдохнула. Может, и не такой плохой Леонардо? Просто чего-то не понимает? Потому что при дворе жил? Но со временем она все ему сможет объяснить.

Наверное…

– Адриенна, давайте наперегонки? До того холма? – предложил Леонардо.

Адриенна качнула головой.

– Я не хочу соревноваться. Давайте просто покатаемся.

– Я буду очень рад. – Взгляд у Леонардо был отработан на кучке придворных дам. Томный, с поволокой…

Надо будет еще разноцветных листьев набрать, подарить этой дурехе. И стихи почитать.

Женщины на это преотлично клюют, лучше, чем рыба на опарыша! Только подсекать останется!

* * *
Ночлег на природе.

Адриенна давно к этому привыкла. Ну нет рядом с СибЛевраном постоялых дворов, просто нет! Откуда им взяться? Так что все отработано до мелочей.

Ставятся палатки, небольшие, для нее – на одного человека, для дана Марка тоже, остальные ночуют кто под навесом, кто рядом с костром. Сегодня дан Марк потеснится, лишних палаток у них нет, так что Леонардо будет спать с ним. И чего он так кривится? Странно даже…

Пища, приготовленная на костре, тоже не отличается изысканностью, но она горячая, сытная и вкусная. Каша с кусочками сала, хлеб, который чуточку поджарили на палочках над костром, сыр, яблоки – что еще надо?

Мужчины запивают все вином, Адриенне взяли яблочный сидр. Слабенький…

С некоторых пор девушка этот напиток разлюбила, но признаваться не собиралась. Спокойно выпила кружку и уселась у костра.

Языки пламени плясали, танцевали, завораживали…

Она даже не заметила, как с одной стороны рядом уселся Леонардо, а с другой подсел Марко. Оставлять подругу с этим столичным хлыщом?

Это Адриенна смотрит и не видит, а его мать уже предупредила, чтобы глаз не спускал! Ясно же – дрянь эвронская этот Леонардо. Такому девку испортить – что в лопух высморкаться.

Леонардо угрожающе посмотрел на Марко, но тот изобразил тупого крестьянина. А поскольку, по мнению Леонардо, крестьяне все такими и были, он и махнул рукой. И пошел в атаку.

– Мне тоже нравится смотреть на огонь.

Адриенна кивнула, не отводя взгляда от языков пламени.

– Он так красив, так прихотлив… пожалуй, есть только одно зрелище, которое способно заворожить меня еще больше.

– Да?

– Это вы, Адриенна. Вы так прекрасны, что я готов смотреть на вас часами.

Адриенна покраснела и качнула головой. Еще все придет. И способность галантно отвечать на комплименты, и умение слушать их, не краснея…

Все еще придет. Но пока ее это смущало.

– Я обыкновенная, дан.

– Нет, Адриенна. Вы самая прекрасная, самая чудесная девушка…

Марко скривился.

Вот ведь… и не возьмешь его, не отведешь, не предложишь поговорить как мужчина с мужчиной. Хотя…

Марко младше, так что кто бы и кому накостылял – еще вопрос.

Но все равно обидно!

А что он может сделать?

Хм…

Марко ухмыльнулся и незаметно отодвинулся в темноту от костра. Сейчас-сейчас…

Адриенна подбросила в костер несколько веточек. А потом ощутила, как ее пальцы попали в плен мужской ладони.

– Я готов вечность провести вот так… держа вас за руку, Адриенна. И глядя в ваши глаза, которые прекраснее и огня, и воды.

Марко отсутствовал недолго, но…

– Ау-у-у-у-у-у-у-у-у!!!

Вой, который пронесся по лесу, заставил Леонардо дернуться и заозираться по сторонам.

– Волки?!

– Наверное. – Адриенна пожала плечами. – В эту пору зверь сытый, на людей не кинется.

Леонардо это почему-то не успокоило.

– Сытый? А он об этом знает?

– Наверное… если только какой бешеный или подранок попадется…

Адриенна-то была спокойна. А вот Леонардо резко расхотелось любезничать. Он встал, вежливо попрощался и ушел в палатку. Адриенна еще посидела у костра. Пару раз вой повторился.

Девушка почему-то не боялась.

Повторился?

Да и пусть его воет. И не такое слышали… знаете, как осенью воет ветер в горах? Нет? Ну так вы много потеряли. Там и стоны, и вздохи, и вообще кошмарный ужас. Уснешь, так седым проснешься.

Ладно, надо тоже спать. Завтра вставать на рассвете…

Глава 11

Лоренцо
Дану не подобает!

Сколько ж раз Энцо слышал эти слова! Они в зубах навязли, в челюсти застряли… от них на языке ядовитый привкус был! Отец только их и знал!

Дану не подобает!

Самому запрячь-распрячь лошадь? Дану не подобает!

Почистить? Дану не подобает!

Подобрать себе одежду, а то и щеткой отряхнуть – что тут такого? Дану не подобает!

Поиграть в мяч или расшибалочку с другими мальчишками, удрать на рыбалку, просто побегать и поорать всласть? Дану не подобает!

И так продолжалось почти всю жизнь Энцо.

А потом папа умер.

Стыдно сказать, но Энцо ничего такого серьезного не почувствовал. Это его отец, Энцо его любил, но как-то так… колбасу он тоже любил. Свиную, подкопченную. И погулять вечером, и влезть куда-нибудь повыше, посидеть…

Тоже любил.

И что?

Про любовь говорят очень часто и словом этим обозначают много чего. Энцо любил отца. Но когда его не стало – не расстроился. Ему было плохо, когда отец уходил, и Энцо не знал, как бы он выдержал, если бы не Мия. Но сестра помогла, и он тоже справился.

Мию он любил гораздо сильнее. Даже не так. Не любил.

Энцо вообще мерил все происходящее не силой любви, а другими категориями.

Когда не стало отца, ему было больно, но он справился. Когда не стало матери, ему было очень-очень больно, но он опять справился.

А если не станет Мии?

Энцо подумал, что справится. Наверное. Но…

Уход близких – это как кусочки твоего мира. Ты стоишь на краю обрыва, а из-под твоих ног вылетают кусочки, катятся вниз… когда-нибудь и ты шагнешь в эту бездну.

Когда-нибудь…

Раньше или позже – от чего это зависит? Во многом еще и от того, какого размера кусок отколется от скалы. Если слишком большой, то и ты не удержишься.

Мия была…

Энцо понимал, что именно сделала для них сестра. Она фактически взвалила семью на свои плечи, она заменила всем мать, она ухаживала за матерью и теткой во время чумы, а он прятался с младшими и молился. Но вел себя как мужчина. По мере сил помогал Марии, успокаивал и Джулию, и Серену, развлекал, смешил, играл с ними. Мария была довольна.

И понимал: если все умрут, кормить сестер придется ему.

Вот где он оценил науку ньора Фредо! Вот где понял!

Какая разница, кто тебя учит – ньор или дан? И чему учат? Пристало это дану или нет, благородное это дело или нет? Это ремесло у тебя в руках, которое не даст пропасть с голоду и тебе, и твоим близким!

И куда только спесь делась?

До болезни Энцо еще мог пофыркать. Мальчик на побегушках, он же дан, его нельзя гонять, и вообще… конечно, не фыркал. Потому как получал от Мии за такое по шее.

Благородный ты или нет, а сестра-то на год старше. И крепче.

И от дяди мог получить…

Так что Энцо слушался, но через силу. А вот во время чумы он и понял. И после ее ухода принялся и работать, и учиться в полную силу. В лавке на мальчишку нарадоваться не могли! Как подменили парня!

Первым несется помогать, с клиентами уважителен, товар изучает, расспрашивает, учится… приказчики, конечно, ему отвечали. Обычно мальчиков на побегушках и гоняют, и не особо-то уважают, но Энцо же племянник хозяина! Его поставили, чтобы он с самого начала купеческую науку постигал. Вот его сильно и не шпыняли, и не нагружали.

А когда он сам захотел да желание изъявил…

Тут-то поручения и посыпались как из рога изобилия. Тут-то мальчишка и начал домой приходить едва дыша. Но не жаловался. А там и втянулся, и начал соображать, подмечать…

Торговля – неплохая школа жизни.

Узнаешь, как обманывают? Значит, тебя больше не обманут.

Узнаешь, как делают деньги? Значит, и сам их сделать сможешь! Не нарушая закон… почти. А уж по ярмаркам поездить…

Это Энцо с огромным удовольствием!

Мир повидать, себя показать…

Дан Джакомо ему честно предоставил выбор. Позвал его в кабинет, где были и Фредо Лаццо, и Паскуале. Энцо тот разговор хорошо помнил.

* * *
– Энцо, Паскуале собирается поездить по предзимним ярмаркам. И предлагает взять тебя с собой.

– Правда?! Можно?!

Энцо аж на месте подскочил. Надвигалось Приключение! И какой мальчишка от него откажется?! Нереально! Да пусть ему на месте голову оторвут!

Он хочет поехать!

Взрослые переглянулись с понимающими улыбками.

– Это до зимы, – строго предупредил Джакомо. – То есть почти на три месяца. И поверь, слуг у тебя не будет. Наоборот. Каждому придется ухаживать и за собой, и помогать другим. И за лошадьми смотреть, и воду таскать, и на костре готовить… я всех ситуаций даже представить не могу. Но первое же слово возражения – и ты отправишься обратно. Обуза никому не нужна. Ты понял?

Энцо кивнул.

– Я постараюсь не стать обузой. Я понимаю, что будет тяжело, но я хочу попробовать.

Мужчины переглянулись.

– Что ж. Тогда стоит попробовать. Паскуале поможет тебе собраться правильно, – подвел итог Фредо. – Джакомо, ты точно не против?

– Мальчику надо узнавать жизнь и с изнанки, – пожал плечами самый замечательный дядя в мире. – Когда еще и учиться? Я вам пару человек в охрану дам, пусть в дороге его поучат оружием владеть.

– Пусть, – согласился Паскуале. – Если будет время хоть ноги таскать.

– Ну первые-то дней десять точно не будет. А потом или втянется, и тогда ребята его учить будут, или рассопливится, и тогда будет кому его до дома отвезти.

– Я не подведу, дядя! – поклялся Энцо. – Дяди…

Мужчины переглянулись – и рассмеялись.

– Не дуйся, – поспешил объяснить Паскуале. – Мия так и сказала, что ты рад будешь.

– Мия… знает?

– Как же ей не знать? Она сестра, она волноваться будет.

– Ой…

А вот об этом Лоренцо и не подумал. И волноваться будет, и переживать, и вообще нервничать. Кто бы спорил.

– Мия сама это предложила. Она сказала, что тебе полезно поучиться. Так что иди поболтай с сестрами, а завтра с утра приедет Паскуале. У вас впереди много работы.

Работы!

От одного этого слова дан Пьетро упал бы в глубокий и продолжительный обморок.

Дан – и работа?! Не положено!!!

Но Энцо было на это плевать.

Кто там что там куда положил…

Его ждало приключение! И он собирался взять от жизни все интересное!

* * *
Первые несколько дней действительно были ужасными. Каждому путешественнику полагались лошадь и вьючной мул. И скотину надо было обихаживать. Не можешь? Тогда это сделают за тебя, а ты тем временем или дров для костра наберешь (и получишь по шее за то, что принес сырые), или за водой сходишь, или стоянку обустраивать будешь…

Палатки никто с собой не возил, благородных тут не было, ночевали в фургонах, наподобие ромских. Натягивали тент и спали под ним. Но холодно же!

Не на земле, конечно, а то бы вовсе околели, но в каждом фургоне есть жаровня. Только вот за ней следить надо. Дежурство.

Уснешь – такую оплеуху схлопочешь, что до конца дней головой трясти будешь. Энцо не уснул, его это миновало, а вот один из охранников, Жако, как раз задремал. И Паскуале его поучил по-простому.

Никто не протестовал, да и сам Жако тоже.

Жаровня же!

Хоть и лист металлический подложен, но огонь же! Стрельнет уголек на тент – все погорят. Хорошо, если жертв не будет.

А еще надо готовить пищу, следить за лошадьми, проверять копыта и спины, осматривать зубы, кормить, поить, растирать…

Чего только не надо!

Упряжь – и ту регулярно осматривали, смазывали, чтобы не сохла, товар проверяли, оружие… даже себя! Потертости, опрелости, мозоли… так вот запустишь и получишь себе антониев огонь. Там уж лечить поздно будет.

Первые дней десять Энцо чувствовал себя ужасно. Даже не так.

УЖАСНО!!!

Состояние было такое… он не высыпался, от плохой еды начался понос, он едва таскал ноги, его мутило и регулярно рвало… а уж про боли в мышцах вообще помолчим! Энцо казалось, что все тело у него одна громадная мышца. И она БОЛИТ!!!

Адски болит.

Мальчишка уходил подальше от костра и ревел. При всех было стыдно как-то, а уединиться в фургоне не получалось, там постоянно кто-то был. Он не знал, что двое охранников, назначенных Джакомо, Чезаре Делука и Леоне Каздеи, постоянно следили за ним. Не знал, что даже по нужде ходит в сопровождении.

Остальные знали, но молчали. Смотрели на дана.

Приглядывались.

Дан там, не дан… это дорога! Случиться здесь может разное, на соседа полагаться надо полностью. А не так… тут буду, там не буду…

Капризы могут жизни стоить!

Но Энцо справлялся.

Постепенно прошли судороги, мальчишка оттаял, а там и начал всем интересоваться. Учиться тому, учиться этому, спрашивать, уточнять…

Прошел понос от некачественной пищи, приспособился желудок, и Энцо принялся лопать все, что на столе лежит. Сало? Так давай, и побольше! Хлеб? Лук? Сыр? Да хоть что давай, все съем! Еще и добавки попрошу!

И это не могло не сказаться.

Постепенно окрепли мышцы. Энцо относился к тем мужчинам, которые массивными, наверное, никогда не будут. Узкокостный, но жилистый, словно из ремней сплетенная мускулатура, хорошие растяжка и гибкость…

Наследство метаморфов.

Они жирными не бывают, им слишком часто приходится удирать.

А там Энцо и понял, что у него остается время и на лапнике поваляться, на овечьей шкуре, и на звезды посмотреть…

А однажды к нему подошел Леоне. Примерно на седьмой день пути.

– Учиться будем, дан?

– Чему? – с готовностью откликнулся Энцо.

– Для начала – верхом ездить.

– Так я же вроде…

– Так это – вроде, – ухмыльнулся Леоне. И на следующий день мышцы заболели снова.

* * *
За два месяца пути Энцо выучился управлять конем одними коленями, без поводьев, взлетал в седло с любой стороны, наклонялся и поднимал с земли любой предмет, пробовал, как Леоне, на скаку пролезть под брюхом коня, вставал на седло коленями и примерялся выпрямиться во весь рост. Пока побаивался, правда. Знаете, как сложно удерживать равновесие?

Вот Леоне, ловкий и гибкий, невысокий и худощавый, все это умел. Чуть ли не на одной ноге стоял на седле. А еще жонглировал чем хотел, на скаку попадал кинжалом в мишень, стрелял из арбалета…

Энцо тоже так хотел.

Ему, правда, было тяжело, Леоне обмолвился как-то, что он в детстве был циркачом и с малолетства тренировался, но Энцо тоже может наверстать. Правда-правда…

Чезаре в это время тоже тренировал мальчишку. Правда, чуточку иначе.

Меч? Да, возможно. Но это потом. А пока…

Нож, стилет, кинжал, любое острие, которое попадает в руки, – из всего можно сделать оружие. Меч для мальчишки нужен особый, тренировочный, и режим особый… данов этому с детства учат. У них такой возможности нет, да и желания.

Пусть мальчишка сражается тем оружием, которое удобнее.

Энцо метал в мишень все что угодно, привыкал к балансировке, к развесовке, впервые подержал в руках пращу, и как же ему было интересно!

А кнут?

В руках Чезаре кнут летал, словно птица. Мужчина мог муху сбить с лошадиного уха и шерстинки не потревожить.

Оружие коровьих пастухов? А вы его попробуйте освоить! Тогда и посмотрим, кто будет смеяться последним.

А нагайка? Если кто не видел, как это оружие – да-да, оружие! – вспарывает плоть, лучше и не надо. Кошмарные сны потом будут обеспечены. Чезаре мог волка перешибить пополам. Не рассечь, конечно, но хребет сломать – спокойно.

И это было действительно страшно!

Только вот Энцо не боялся. Он учился и учился.

Учился на привалах.

И учился в городах.

Как жульничают и обманывают, как красят лошадей и надувают их, как старых животных выдают за молодых, гнилую ткань за хорошую, медь за золото, как распознать фальшивый лорин на вес и прикус, как поговорить с прислугой в трактире и с уличным мальчишкой, как узнать, на что будет спрос, а что можно купить подешевле…

Не подобает?!

Честное слово, явись сейчас пред Энцо покойный отец и попробуй что-то запретить, мальчишка бы его послал по матери. Да-да, и этому он тоже учился.

Как известно, крепкое словцо и подзатыльник иногда успешно заменяют сутки уговоров. Так что простым народным говором Энцо тоже владел. Более того, начал разбираться в одежде, прическах, выговоре…

Вот в столице тянут звук «а» и раскатисто произносят «р».

А на севере, ближе к горам, «р» короткое, зато «у» очень певучее и красивое. Как волчьи песни… хотя сейчас как раз волкам петь и не сезон. Вот позднее, когда свадьбы начнутся…

В профессиях начал разбираться. На руки смотреть, на походку, осанку… то, что началось еще в лавке. Мало ли кто придет, мало ли что предложит или продаст…

Вот, к примеру, матросы с кораблей. У них интересные товары бывают. Но матрос никогда просто так в город не выйдет, расфрантится до предела.

А если пришел кто-то с нежными руками, но расфранченный, и говорит, что матрос?

Или руки, допустим, в порядке, а вот наряд не тот? Не парусина крашеная?

Там подметить, тут посмотреть… Вот и оказывается, что человек-то себя за другого выдает. А раз так, то жди беды. Жди подвоха.

Учиться, учиться и снова учиться. И как же это было интересно!

Энцо впитывал дорогу каждой клеточкой, каждой жилочкой своего тела. И от каждого нового города ждал только новых интересных впечатлений.

В том числе и от Альмонте. Здесь можно было закупить вещи из козьего пуха, чтобы потом выгодно перепродать в столице. Так что надо постараться…

Правда, Энцо в этих вещах не разбирался, но торгует-то Паскуале! Авось и покажет, и разъяснит… а Энцо послушает. Давно уж все забыли, что мальчишка – дан. Энцо да Энцо. Поди, принеси, отнеси…

В дороге друг друга как-то быстро начинаешь по именам звать. Вот и Энцо тоже…

А и пусть! Так и быстрее, и удобнее. Итак, Альмонте. И предзимняя ярмарка, к которой как раз и подгадал Паскуале.

Адриенна
Альмонте девушке был хорошо знаком. И таверна, в которой они уже не раз останавливались, – тоже.

«Матерая рысь».

Название красивое. На самом деле рысь там и рядом не пробегала. А матерыми могли быть разве что тараканы. Вот они – да, матерущими даже.

Адриенна на них и внимания не обратила.

Привычно поздоровалась с дядюшкой Витторе Пиччини, которого вот уж лет семь знала, услышала, что «ваша, дана, комната всегда свободна», и отправилась наверх.

Пусть ей сейчас принесут горячей воды! И хорошо бы выспаться. Есть не хотелось, а вот спать, спать, спать…

Мужчины остались внизу.

Дан Марк заказал покушать, и побольше. Леонардо сначала присоединился к старшим, а потом увлекся прелестями служанки и отправился вслед за ней в небольшую кладовку.

Он молодой!

Ему НАДО!

* * *
– Что мы сегодня делаем?

Этот вопрос опять задал Леонардо. Остальным все было и так ясно.

Дан Марк и Адриенна идут на ярмарку, закупаться, охрана охраняет, слуги ждут. Что еще требуется?

Леонардо подумал какое-то время и принял важное решение:

– Я, пожалуй, останусь. Отдохну еще денек, а уж потом пойду с вами…

И стоило спутникам выйти за дверь, как он позвал к себе в комнату вчерашнюю служанку. А что? Ему вчера мало было! Надо сегодня наверстать!

И побольше, побольше… кувшин вина, кровать и сговорчивая женщина, что еще надо для счастья? Да ничего, даже кровать исключить можно! Есть и другие удобные места!

– Для начала, думаю, к лошадям, – решил дан Марк.

Адриенна не возражала.

Лошадей она любила, да и как их можно не любить? Умные глаза, шикарные гривы, изящные мощные тела… полет, застывший во плоти.

К тому же им требовалась пара племенных кобыл.

С лошадьми работать достаточно сложно, лошадь не может постоянно рожать, постаревшую лошадь тоже надо куда-то пристраивать, регулярно «обновлять кровь»…

Тонкостей много. Очень много.

В библиотеке хранились несколько толстых томов с родословной коней, от первого до последнего. И не только родословной.

Мало знать, кто и от кого. Нужны еще особенности самого коня, перенесенные болезни, характер, корм…

Книги регулярно дописывались, в них вкладывались листы… Дан Рокко обещал за зиму привести это хозяйство в порядок. Но Адриенна не сомневалась – этой осенью она ему еще добавит работы.

Минимум две кобылы на племя. И хотя бы один жеребец.

И если большинство товаров можно купить в последние дни ярмарки, то лошадей лучше смотреть сразу. Их разберут быстро.

Вот и шли СибЛевраны по направлению к загонам для скота.

Молчали.

Раньше Адриенна держалась бы за руку отца, дан Марк купил бы ей какой-нибудь жутковатый леденец из крашеного сахара, они бы смеялись и подшучивали друг над другом.

Сейчас между ними стояла эданна Сусанна.

Адриенна не могла простить отцу этой женщины. Не могла…

Может, кто-то другой… другая… но не эта же! Девушка не понимала, что любая, занявшая место ее матери, просто любая женщина вызвала бы точно такую же волну агрессии.

Дан Марк?

Понимал. Но разбираться с этим не хотел, считал, что тоже заслуживает счастья. А не бабских дрязг и споров, в которых виноватым всегда остается мужчина.

Вот и молчали отец и дочь.

Шли, молчали…

* * *
– Какое чудо!

Адриенна прикипела взглядом к белой кобылке.

Та, словно понимая, что ею восхищаются, покосилась фиолетовым глазом, кокетливо изогнула шею.

– Чистокровная арайка, – порадовал продавец. – Три года, выносливая, ласковая… для молодой девушки так лучше и не придумаешь.

Так-то да.

Но…

Лошадь может быть нужна для парадов, выездок, для аристократов. Тогда – да! И арайка идет в масть. Но где столица, а где СибЛевран?

Кому в глубоком захолустье нужны такие лошади?

Нежные, изящные, не приспособленные к местным условиям, требующие особого ухода и корма и годящиеся – будем честны! – только на то, чтобы покрасоваться перед толпой.

Адриенна, равно как и все СибЛевраны, делала ставку на другое.

На крупных, мощных коней, неприхотливых, легко переносящих и жару, и холод, умных и послушных… нет у них такого стандарта породы, как у арайцев?

И не надо! Зато будут работать там, где сдохнут остальные.

Девушка качнула головой.

– Нам не…

– Мы ее покупаем, – прищурился дан Марк.

Адриенна посмотрела на отца даже с недоумением. Вот зачем, зачем им это счастье в конюшню?! С ума с ней сходить всю зиму?! Ее даже на выпас не отправишь просто так… это как ребенка завести!

Но…

Ответ пришел на ум мгновенно.

– Эданна Сусанна обойдется без подобных игрушек.

Дан Марк покраснел, косвенно подтверждая слова дочери.

– Какая разница? – даже возмущение прозвучало фальшиво. – Нам все равно нужны кобылы на племя, почему бы и не эта?

Адриенна фыркнула.

Ну да. Выводите вы кур-несушек в курятнике, потом покупаете павлина – и туда его! Чего б не скрестить? Оно же тоже птица?

– Она нам не подходит.

– Я считаю, что подойдет, – надавил дан Марк.

Адриенна качнула головой.

– Сколько стоит это счастье, ньор?

– Мелочи, дана! Всего сто лоринов!

Адриенна фыркнула еще раз.

Ладно, после торговли она собьет цену до восьмидесяти лоринов, дороже эта лошадь не стоит. Но… подумайте сами! Зачем?! Если сто лоринов они с даном Рокко выделили на ТРЕХ лошадей? Не на одну? Будь она хоть какая шикарная!

– Я думаю, – начал было дан Марк, – что мы…

– Что у нас нет столько денег, – жестко вмешалась Адриенна. – Дан Вентурини не одобрит подобную трату.

Дан Марк сверкнул глазами.

– Я знаю, что деньги есть!

– Не на баловство, – отрезала Риен. – Не на всякое и всяких! Деньги мы сейчас взяли, чтобы закупить все необходимое для зимы. Если эданне Сусанне нужна лошадь, если те, что стоят в конюшне, ее не устраивают, равно как и конюхи, она всегда может купить себе животное сама.

– Адриенна! Ты обнаглела!

Адриенна пожала плечами.

Допустим, обнаглела.

Только вот сделать с ней отец ничего не сможет. Куда еще-то? Есть куда, конечно, но король с него потом спросит, и строго.

– СибЛевран не должен оплачивать прихоти не пойми кого. Или обратись с этим к дану Рокко, отец, – тихо сказала она.

– Мы. Берем. Эту. Лошадь!

Дан Марк сильно разозлился.

Мешочек с золотом перекочевал в руки торговца.

Сказать, что Адриенна разозлилась?!

Она тряхнула головой.

– Отлично! Если так… я предоставляю вам, дан Марк, закупаться самостоятельно!

– Вот и чудесно!

– Я тоже так думаю!

Адриенна развернулась – и, печатая шаг, удалилась с ярмарки.

* * *
Вот как тут быть?!

С одной стороны, СибЛевран страдать не должен из-за амбиций дана Марка.

С другой… дан Рокко, конечно, будет ругаться, но факт все равно останется фактом. У них будет одна бесполезная кобыла вместо трех нужных лошадей. И это смотря что еще отец купит, чтобы угодить своей девке.

А что она может сделать?

Деньги-то у него…

В расстроенных чувствах Адриенна не заметила, как за ней отправились двое мужчин. Девушка, красивая, молодая… За такую дорого дадут в той же Арайе. А уж как доставить…

Разберемся!

Не первый раз уже, технология отработана.

Вот она уже подходит к удобному переулку, вот уже сейчас…

Ничего особенно сложного. На голову девушки набрасывается мешок, в котором находится крошеный табак. И не задохнется, и на помощь позвать не сможет. Не до того будет.

И – тащим!

Обычно работорговцы так и делали, но в этот раз все пошло немного не так. В дело вмешался посторонний человек.

Лоренцо
Энцо бродил по ярмарке в свое удовольствие.

Он не знал, что Чезаре и Леоне приглядывают за ним издалека. Пока он не научился распознавать слежку. А вот погулять хотелось.

Очень.

Паскуале к этому отнесся вполне спокойно. Мальчишка неглупый, серьезный, а узнавать жизнь когда-то надо. Чего все время со взрослыми-то за ручку ходить?

Что надо, они уже прикупили. Почти.

Осталось еще кое-что продать… вообще, дней пять они отсюда никуда. Пусть парень погуляет.

Энцо и гулял.

Купил себе пирожок с яблоками, кружку эля… а вот потом эль подошел к концу. И в кружке, и… через организм он тоже прошел очень быстро. И Энцо понадобилось уединение.

В переулок он за тем и направился. Устроился за выступом стены, щедро полил какой-то кустик, и… и обнаружил, что, пока он занимался удобрением, в переулок свернули две личности с явно плохими намерениями.

Насмотрелся он таких в столице, бегая по поручениям. Лучше от них подальше держаться…

Сволочь, а не человек, метко высказался по этому поводу дядя Джакомо. И Энцо считал, что лучше не скажешь.

Именно что сволочи. А люди – это потом. Наверное…

Но это не по его душу, явно. И стоят спиной к Энцо, и кого-то ждут… и мешок у них в руках. Адриенна о таком не слышала, а вот Энцо – вполне. Дядя Паскуале рассказывал.

И что теперь делать?

Прятаться? Это логично, это безопасно и… не подобает благородному дану! Если уж на то пошло! Значит… воюем!

Энцо тоже ждал.

И как только в руках у мужчин затрепыхался сверток, перешел в наступление.

Удар под колено – страшная штука. Между прочим, может свалить с ног любого мужчину. Даже если в тебе двадцать килограмм (в Энцо было все же побольше), а в том за сотню.

Главное – ударить в нужное место. И Энцо отлично справился.

Один из мужчин полетел на землю, мешок тоже упал… а Энцо тут же атаковал второго. И ударил, жестоко и расчетливо, головой в живот.

Согнулся и второй.

Дальше?

Вот дальше и закончилась бы эта история для Энцо. Потому что кинжал он в ход все же не пустил, не доводилось ему пока убивать. А оглушенная Адриенна не смогла бы бежать.

Детей мигом поймали бы, и Энцо прирезали, а Адриенну все равно продали. Но в дело вмешались охранники.

Чезаре Делука возник словно из-под земли.

– Вот ведь молодежь… Начал – так добивай!

Два точных удара кинжалом в сердце оборвали жизни похитителей.

Леоне подхватил на руки девочку, стянул у нее с головы мешок и встал так, чтобы она не увидела трупов.

– Начал неплохо, но потом-то чего растерялся?! Надо было кинжалом!

Энцо посмотрел на это квадратными глазами – и согнулся в приступе рвоты.

Все, что не вышло с одного конца, вылетело обратно с другого. Как-то миновала его эта сторона жизни… и чуму он взаперти просидел, и убийств при нем не совершалось.

Мия на его месте вела себя иначе. Но Мии здесь и не было.

Чезаре ловко обшарил карманы покойных, перехватил Энцо, сунул ему платок и подтолкнул к выходу из переулка.

– Не задерживаемся! Живо, живо, нагрянет стража – замучаемся откупаться.

Возражающих не было.

Только хрипло и надсадно кашляла Адриенна.

* * *
В себя девушка пришла только на постоялом дворе. Что интересно – совсем в другом конце города.

Да, вот так вот.

Трактиры для чистой публики и для торговцев располагались в разных местах. Не потому, что одни хорошие, а вторые плохие. Просто цели разные…

Дану что надо?

Чтобы разместили его и свиту. Обслуживание можно и подороже, а вот места нужно меньше.

Купцу же бог весть какие поклоны не требуются. Но нужны и загондля скота – отдельный, – и конюхи, и место для телег, и склад для товара…

Много чего нужно! Совершенно не того, чего благородным данам. Вот и зачем их смешивать? Чтобы всем неудобно было? Или чтобы драки вспыхивали, ссоры, скандалы?

Не нужно такого в Альмонте, вот совсем не нужно.

Перед гостиницей Чезаре подхватил Энцо под руку.

– Сбегай за дядей и расскажи ему все. Сможешь?

Энцо кивнул.

Сможет. Заодно и умоется, и вообще…

Но как они… так хладнокровно… так быстро, раз – и все закончено… интересно, этому его тоже научат? Хотелось бы. Вот ведь он опозорился!

Так… где сейчас должен быть дядя?

Наверное, рядом с фургонами, он собирался сегодня проверять товар.

Адриенна уже перестала кашлять, но ее все равно донесли на руках. И помогли умыться, и привести себя в порядок, и даже чашку ягодного взвара заказали.

И только потом приступили к осторожным расспросам:

– Дана, как вы себя чувствуете?

Адриенна прислушивалась к себе.

– Благодарю вас. Более-менее. Глаза пока еще жжет и в горле першит. Я понимаю, что вы меня спасли, ньоры, и благодарна вам…

– Не мы спасли, – поправил Чезаре. – Начал драку наш подопечный, а мы не могли допустить, чтобы его прирезали в грязном переулке.

А в чистом можно, надо полагать.

Но об этом Адриенна промолчала. И посмотрела на мужчин. На одного, на второго, оценила кожаные штаны и такие же кожаные дублеты, рубахи из простого полотна, одежду, которая не сковывает движения, оружие, в том числе и потайное.

– Я не знаю, чем вас благодарить. Понимаю, что деньги – лучшее спасибо, но только если не оскорблю вас.

Мужчины переглянулись.

Правильная девочка. И к ним относится как к благородным. Хотя уж что-что, а благородство в Грязном квартале просто не выживает. Тонет в грязи.

Но девочка не протянула им по монете, даже золотой. Она показывает, что благодарна, что ценит, что поставила их практически вровень с собой.

Это дорогого стоит. Такой и помочь не жалко.

– Не оскорбите, дана. Деньгами вы нас не оскорбите, – ухмыльнулся Леоне.

– Тогда обещаю завтра же приехать и поблагодарить вас, – кивнула Адриенна. – Скажите, я могу рассчитывать, что меня проводят до гостиницы?

– Конечно, дана. А вот и наш хозяин… предлагаю вам поговорить с ним.

К столу приближался ньор Паскуале в компании Энцо.

* * *
Энцо достаточно быстро нашел дядю. Обрисовать ситуацию было еще проще. Буквально в двух словах.

Паскуале встревожился.

Не было напасти, называется! Вот почему, почему эти даны не могут жить как приличные ньоры? Без лишних приключений?! Почему у них азарт играет?

Мало ли что ты увидел? Так пройди мимо! Нет? Ну хоть потом уйди… так и тут не срослось! А что это за дана такая? Чем вообще чревато ее спасение?

Паскуале наивным не был.

В Альмонте похищают людей. Наверняка не в первый раз, это вы кому другому расскажите. Вот шел так человек, шел, видит симпатичную дану и решает: дай-ка я ее украду.

Нет?

Вот и ему казалось, что нет.

А значит – что?

Что это промысел. Что он поставлен на поток, что его кто-то прикрывает… кто?

Да не важно! Он тут что – королевский эмиссар по особым делам? Вот еще чего ему не хватало! Он купец и купцом останется. Только вот проблемы это не снимет.

Кто бы ни прикрывал работорговцев, это явно человек решительный. И похоронит он и дану, и Паскуале… так что… прирезали похитителей?

Отлично!

Расспрашивать?

Энцо, ты о таком забудь! В эту грязь лезть – не наше дело, мы потом костей не соберем! Еще надо бы с даной поговорить… вот сейчас и поговорим.

Паскуале вошел в таверну.

Энцо последовал за ним.

За столом, рядом с Чезаре и Леоне, сидела девочка. Может, чуть помладше Мии, может, того же возраста. Энцо видел только черные волосы и худенькую спину, по которой змеей сбегала длинная коса.

– Ньор Лаццо! – порадовался Чезаре.

Дана встала из-за стола.

Повернулась.

И Энцо замер.

Сестра была красива. Мама тоже… была. Но лучше вот этой даны он не видел никого.

Красота? Нет, это не совсем красота, это стихия, заключенная в человеческую оболочку! Громадные синие глаза затягивали, завораживали… и Энцо опомнился, только когда Паскуале сильно наступил ему на ногу, пытаясь привести в чувство. Не пинать же парня у всех на виду! Некрасиво как-то… он, кажется, влюбился – и тут пинок?

Хотя девочка красивая… понятно с ним все. Видимо, раньше не рассмотрел, а вот сейчас, когда она умылась, причесалась, успокоилась…

– Дана Адриенна СибЛевран, – первой назвала себя девушка.

Полагалось бы дождаться, пока представятся мужчины, но было одно уточнение. Здесь и сейчас Адриенна проявляла вежливость, как бы ставила присутствующих на одну доску с собой. Так-то она могла не называть свое имя или ждать приветствий от ньоров…

Она первая назвалась, показывая, что считает их своими… пусть пока не друзьями. Но что она им обязана – безусловно.

Паскуале оценил.

– Ньор Паскуале Лаццо. Мой племянник, дан Лоренцо Феретти. Наши охранники, ньоры Чезаре Делука и Леоне Каздеи.

Мужчины по очереди поклонились.

Адриенна ответила реверансом.

Это раньше она ходила по ярмарке в мужской одежде. А сейчас пришлось надеть нечто другое. Они с Рози продумывали ее наряд, чтобы было и удобно, и прилично, и вроде бы получилось.

Шелковое белье осталось. Нижнее платье было из теплой шерсти – поди походи подольше по ярмарке, авось еще не так промерзнешь. Так что шерсть. Немаркого серого цвета.

Сверху такой же серый гаун, только утепленный. С вышивкой, с отделкой, но тоже уютный и немаркий. И плащ, отделанный волчьим мехом.

Все добротное, качественное, очень теплое.

Головной убор Адриенна потеряла, так что волосы и не прятала. В ушах – маленькие серьги с сапфирами, под цвет глаз. Кольцо на руке все равно никто не видит.

Выглядела девушка на редкость очаровательно. Ее даже припухшие глаза и носик не портили.

– Дана, я рад, что мы смогли помочь вам. – Паскуале улыбнулся. – Возможно, еще взвара? С булочками?

Адриенна подумала пару минут.

– Я буду вам очень признательна, ньор.

– А потом мои люди проводят вас… где именно вы остановились?

– В «Матерой рыси».

– Хороший постоялый двор. Уютный и чистый. Вы приехали с родителями?

– С отцом, – поморщилась Адриенна.

Паскуале заметил эту гримаску, но комментировать не стал – зачем? Явно не все так гладко.

– Хорошо, дана. Не сомневаюсь, он сильно волнуется.

Адриенна качнула головой.

– Не думаю.

Паскуале одним жестом отослал охранников. А сам… плох тот купец, который не разбирается в людях. Сам он подошел к девушке, ласково взял ее за руку и усадил за стол.

– Все будет хорошо, дана. Даже не сомневайтесь.

– Правда?

– Я это точно знаю. Что у вас такого случилось, дана? Что вы оказались одна, на ярмарке, подверглись опасности… может, вам нужна наша помощь?

Адриенна только рукой махнула.

– Мне никто не поможет.

– И все же, дана? Вдруг да получится?

– Благодарю вас. Но…

Паскуале ласково погладил девичью руку.

– Дана, у всех бывают проблемы, которые мы сами решить не можем. Посмотрите на это с другой стороны. Смогли бы вы сами отбиться от врагов сегодня?

– Нет.

– Но Энцо помог вам. Помог просто так, бескорыстно, потому что не мог пройти мимо совершающегося зла. И когда-нибудь вы поможете ему. Но здесь и сейчас вы бы не справились самостоятельно.

– Это верно.

– Мы – посторонние люди в вашей жизни. Мы уедем, и все забудется.

– Да, наверное…

– Иногда надо доверять людям. Не все, конечно. Но ровно столько, сколько нужно, чтобы выиграть партию. Не просто же так вы оказались на улице одна?

– Да.

– А что будет завтра? Учитесь искать союзников, дана. Учитесь…

Адриенна прикусила губу. Вообще, посвящать посторонних в семейные дела нехорошо. Но здесь и сейчас…

Это именно что посторонние. И вскоре их пути разойдутся навечно. И не будет им важна эта информация. Все верно. Даже если лет через пять оно всплывет… ну и что? Что такого позорящего ее в этой истории?

Ничего.

А дан Марк, Сусанна… а они все еще – ЕЕ семья? Или просто чужие люди, которые живут под ее крышей?

– Мой отец женился второй раз. Мы с мачехой не нашли общего языка. Сегодня мы поссорились с отцом. Мы с ним приехали на ярмарку, чтобы купить лошадей для поместья, но он решил побаловать вздорную бабу. В результате мы потратили большую сумму на бесполезную арайку, на которой только по столице ездить, и то на небольшие расстояния. Для наших мест эта лошадь непригодна. Поместье будет нести убытки, а это мое наследство.

– Не вашего отца? Братьев…

– У меня нет братьев. А поместье передается в роду по материнской линии.

Паскуале кивнул. Это он понял… м-да, ситуация. И чем тут поможешь?

Пожалеть разве что дану.

– С такими темпами у вас ничего не останется к совершеннолетию, – неделикатно ляпнул Энцо.

Адриенна тряхнула головой.

– Я понимаю. У меня есть управляющий, отец против него не идет, и просто так мои деньги разбазаривать не дадут. Но всего не предусмотришь…

– Здесь и сейчас это очень неудобно. – Паскуале ловил за хвост какую-то мысль. Потом сообразил и улыбнулся. – Дана, скажите, а лично вам эта лошадь очень дорога?

Адриенна качнула головой.

– Отец отдал за нее сто лоринов. Хотя стоит она не больше восьмидесяти.

– Дана, тогда почему вы не воспользуетесь его же методом? Продайте кому-нибудь эту лошадь и порадуйтесь.

Адриенна задумалась.

– Я бы с радостью, но кто у меня ее купит – на таких условиях?

– А вот с этим я могу вам помочь.

Паскуале лукаво улыбался.

Адриенна посмотрела на него, задумалась.

– Что у вас на уме, ньор Лаццо?

– Небольшая шалость, дана.

– Кстати, вы из тех самых Лаццо? Которые «Торговый дом Лаццо» в столице?

– Безусловно. А СибЛевран – это ведь те самые? Ваши пуховые вещи мы покупаем на ярмарке?

Адриенна кивнула. И не удержалась:

– Договоримся без посредников?

Паскуале улыбнулся в ответ. Весело и искренне.

– Я думаю, дана, договоримся.

Энцо только головой помотал.

Какая же ОНА! Только что была усталой и несчастной, но и тогда ослепительно красивой. А сейчас расправила плечи, улыбается – и стала еще очаровательнее. Заулыбалась – и словно солнышко засветилось. И тепло так, хорошо…

– Красиво…

Он и не понимал, что говорит вслух. Но разве это было важно?

Адриенна не обратила на это внимания. Она уже оживленно обговаривала с Паскуале план действий.

* * *
Пуховые вещи продают именно сейчас, к зиме. Тут можно и две цены взять, и три. Но Адриенна в качестве пуховых вещей разбиралась намного лучше, чем Паскуале. Он этим не жил, а вот с СибЛевране именно что жили.

И Адриенна могла прочесть целую лекцию.

И про козий пух, и когда он вычесан, и как, первая там ческа или уже четвертая, сколько там остевых волокон, какая прочность…

И про шерсть. И про то, как и когда ее состригли. Однородная она или нет, грубая, полугрубая, нормальная, сорная…

Это ведь тоже большая разница. А Адриенна могла все отличить и на ощупь, и рассказывала, и показывала… Паскуале наслаждался. Еще и записывал, и образцы прикладывал[19].

Для начала стоило закупиться Паскуале. Вот и шли они по ярмарке, в сопровождении Энцо и его телохранителей, вот и разговаривали о том о сем… И в какой-то момент Адриенна взяла Паскуале за руку, как с отцом привыкла. И мужчина не возражал.

Своих сыновей он так не водил, а дочек у него и не было, но…

Ребенок же! Просто обиженный ребенок, который по глупости отца мог попасть в беду.

Паскуале уже знал, что промолчит об этом случае. И не воспользуется доверием девочки. Будет у него еще одна племянница, хотя и условная. И на следующий год он сюда приедет, Бог даст…

А еще ему очень хотелось надрать уши папаше Адриенны.

Скотина, ты о чем думаешь?!

Девочка убежала, могла попасть в беду, могла вообще погибнуть… ты свою гордость лелеешь? Да мало ли кто и на ком женился? Вон у Паскуале отец тоже второй раз… того. И что?

Мария сидит спокойно, с малышкой Кати возится, жене Паскуале помогает, ньоры вообще легко договорились. И дома покой и благолепие, и все довольны по уши.

А тут что?

Или у данов так принято? Чем больше проблем, тем веселее?

Тьфу на тебя, недоумок благородный!

Паскуале смотрел, как Адриенна, даром что дана, грозит пальцем торговке, как ругается, заставляя показать настоящий товар, а не «дерюгу для нищих», – и глаз радовался.

Его бы парням такую жену! Хоть одному!

Видно же, умненькая, хозяйственная, симпатичная, а что благородная – так у всех свои недостатки! Но увы, Адриенна уже занята. В этом Паскуале даже не сомневался.

Пару фраз девушка обронила.

В столицу она ездила ради помолвки…

Жаль. Очень жаль.

Совершенно замечательная девушка. И тоже достанется какому-нибудь спесивому дураку, которому даже чулки – и те лакеи надевают. Нет в мире справедливости! Это уж точно…

И Энцо жалко. Вон как парень смотрит… кажется, у нас первая любовь?

И это тоже неплохо. Мальчишки должны переболеть романтикой.

* * *
Вечером Паскуале сидел за столом довольный по уши.

Только что ушла Адриенна с сопровождающими. Наверняка отец ее уже ждет и волнуется…

На ярмарке они не столкнулись, ну так и ярмарка та – половина города. А Адриенна отлично знала, куда может пойти ее отец. И куда он пойти точно не может.

Фургон был забит изделиями из козьего пуха и шерсти. И не такими, какие он обычно привозил. Эти и королеве продать не стыдно. В столице их даны и эданны раскупят мигом.

К тому же Адриенна ему треть денег сэкономила. Она-то отлично знала, и кто, и где, и сколько, она местная, а это немаловажно.

Обязательно надо помочь девушке.

– Дядя, – за стол присел Энцо.

Он тоже хотел пойти провожать Адриенну, но сошлись на том, что это неправильно. Телохранители – хорошо. Но дан и его телохранители? Это как-то неправильно.

– Что, дружок?

Энцо мялся, жался, подергивал светлый вихор надо лбом.

– Дядя… мы ведь ее не бросим, правда?

– Адриенну СибЛевран?

– Да. Она такая… ее жалко. У меня сестры и семья. А у нее никого. Она совсем одна.

Паскуале подумал, что несчастная сиротка не так уж бедна. Не голодает, обладает титулом и определенной защитой. Но вслух сказал совсем о другом:

– Об этом бы ее жениху позаботиться.

– Жениху? – сник Энцо.

– Адриенна упоминала, что ездила в столицу ради помолвки. Ты не слышал?

Не слушал. Сидел и любовался. А мозг в это время вышел погулять и заблудился в районе чуть пониже пояса.

– Почему он не рядом с ней?

– Энцо, вариантов много. Ты об этом отлично знаешь. Но мы ее действительно не бросим. И поможем. Это хорошее знакомство, выгодное…

Энцо кивнул.

– Да. Она умная, я вижу…

Разве?

– Мы и на следующий год можем сюда приехать. Не стоит терять полезные знакомства.

– Да, дядя!

– Я могу тебе сказать только одно. Не увлекайся. Но и вреда особого не вижу.

Энцо кивнул. Услышать он услышал. А вот какие выводы сделает?

Кто ж его знает…

Адриенна
Адриенна спокойно вошла в таверну.

Все были уже там. В том числе и дан Марк, который метался по общему залу.

Дочери до сих пор не было. А где она может быть? Что с ней? А если что-то… ой, что с ним король сделает, что сделает… Представить даже страшно!

И где ее искать? Бежать к мэру города?! Или в стражу?! Или…

Истерику оборвала вошедшая Адриенна.

Чезаре с ней предусмотрительно не пошел, так, в окно подглядел, что все в порядке. Но Адриенна попросила его не афишировать свое присутствие. Ни к чему отцу знать про их дружбу с ньором Лаццо.

Ньор Делука согласился. Ему тоже лишняя известность ни к чему.

– Адриенна!!! – взвился дан Марк. – Ты где была?!

– Полагаю, это мое дело, – отбрила дочь.

Дан Марк схватил ее за плечо.

– Отвечай, дрянь! Где ты шлялась!?

А вот это он зря. Очень зря.

– Дан Марк!

Тут и Леонардо уже был вынужден вмешаться, и Марко подскочил, и остальные подтянулись…

Адриенна с брезгливостью посмотрела на отцовские пальцы.

– Отпусти. Немедленно.

– ТЫ!!!

– Ты сам сказал, что эданна Сусанна тебе дороже и меня, и СибЛеврана. Вот ее и расспрашивай, скольких конюхов она пропустила в твое отсутствие. А меня трогать не смей! Я сама королю отчитаюсь!

Дан Марк уже замахнулся, чтобы влепить дочери затрещину, но…

Королю.

Отчитаюсь.

Эти слова и слона на марше остановили бы, не то что дана. Мигом вспомнились и его переживания, и что дочь могла не вернуться.

– Адриенна, я…

– Я. Все. Поняла. Завтра мы занимаемся хозяйственными делами или вы, дан, опять покупаете что-то для своей эданны? А СибЛевран остается голодным и холодным?

– Ну… зачем ты так?

– Арайка в СибЛевране не нужна. Мы все об этом знаем. Но вы ее купили – из денег поместья. Об этом вы еще побеседуете не со мной, с даном Рокко. Остальные деньги нужны на закупку продуктов. Или вы еще что-то желаете? Соловьиных язычков прикупить? Устриц? Розового масла?

Дан Марк вспыхнул.

– Нет!

– Значит, завтра-послезавтра мы идем и все закупаем по списку, который согласовал дан Вентурини. И никак иначе. А через два дня домой.

– Ты не хочешь еще остаться, погулять?

– Нет, – отрезала Адриенна. – Я уже нагулялась на всю оставшуюся жизнь.

Паскуале тоже уезжал через два дня. А подмену надо было осуществить в последний момент. Что именно купить, он знал, но завтра Адриенна еще подойдет к нему.

Действительно, прав ньор Лаццо. Зачем решать и делать все самостоятельно, если можно переложить работу на чужие плечи?

Адриенна приказала принести ей в номер побольше горячей воды и решила как следует отдохнуть. Есть она не хотела, Лаццо ее накормил, а вот спа-а-а-а-ать…

* * *
С утра все закупалось точно по списку.

Зерно.

Мука, овощи, масло, птица…

Адриенна не отступала от списка ни в чем. Дан Марк маялся виной и угрызениями совести, но не признаваться же? Вместо этого он тщательно следил за погрузкой отобранного.

Все уносилось и увозилось в таверну. Там все еще раз проверят и будут грузить. Благо телеги с утра пришли.

Люди, конечно, ворчали, узнав, что скоро уже домой, но не сильно. И холодало постепенно, и дома завсегда лучше. День у них есть отдохнуть, день купить гостинцев и проверить погрузку, а там и в обратный путь.

Адриенна придирчиво отобрала несколько коз.

Поинтересовалась у отца, не желает ли тот прикупить своей даме ее воплощение, получила в ответ злобный взгляд, но издевку дан Марк съел.

Это вчера он был гордым и свободным, а сегодня уже подумал, что скажет дан Вентурини. Поверьте – ничего хорошего. Ну не выделены деньги на породистых лошадей, не выделены! А не нравится – пишите прошение лично его величеству.

Ладно бы еще… продать какую побрякушку. Оплатить хотя бы одну кобылу…

Но продавать было вульгарно нечего. Шкатулки с приданым матери Адриенны в первые же дни переписал и учел дан Вентурини. Дан Марк на тот момент пребывал в любовном дурмане, а когда очнулся…

Простите, дан, но это СибЛевран. Вот и клеймо в виде ворона. Вы тут при чем? Не вы ведь это дарили, сейчас так камни не гранят…

Крыть было нечем. И не он дарил. И вообще… дан Марк мало что дарил супруге.

И не успел, и беден был, и вообще… так получилось. А сейчас уж и поздно. Вот и результат.

Дан и благородный, и живет в замке, на всем готовом, а своих денег – крыса начхала. То, что ему выделяется на содержание, а это пятьдесят лоринов в год, он уже потратил на эданну Сусанну, больше до конца года денег не будет.

Адриенна?

На дану тоже выделяются деньги. Только вот девчонка их сразу внесла в бюджет. Сказала, что пару лоринов на ленты и сладости ей выделят, а больше и ни к чему.

Безвыходная ситуация… разве что в кости сыграть? Или в карты? Пара дней есть, руки помнят…

* * *
В обед дан Марк сослался на головную боль и отправился обратно.

Леонардо тоже решил, что у него заболела голова. Вчерашняя девушка, она… ей ведь никто не мешает побыть еще и сегодняшней? И даже немного – завтрашней? А потом опять домой… э-эх…

Адриенна осталась в компании своих людей. И принялась закупаться еще активнее.

Одному дала сверток, второму… Марко получил свое распоряжение в числе первых. Адриенна могла доверить такие важные вещи только ему. Книги же!

Почти сокровище!

Очень быстро она отослала всех людей, а сама огляделась – и направилась к условленному месту встречи.

Там ее уже ждал Паскуале Лаццо.

– Ньор Лаццо, – улыбнулась ему Адриенна, – дан Феретти, ньоры, доброго вам дня!

Улыбка у нее была чудесная. Словно солнышко выглянуло, теплое, ласковое, уютное… она даже и не заметила, как зажмурил глаза Энцо. Словно от избытка света.

Но помнить он будет это всегда.

Как Адриенна стоит, и солнце ей прямо в лицо светит, и широко открытые синие глаза девушки сияют, а черные волосы льются по плечам, и прядь выбилась из туго заплетенной косы…

А солнце все обливает ее, словно расплавленным золотом, и искры бегут, бегут по одежде, по лицу – словно святая на старых картинках. Но у них там рисунок, а здесь все в жизни, по-настоящему.

Потрясающе красиво.

– Дана Адриенна. – Паскуале чуточку проверял ее реакцию. А вдруг?

Мало ли что вчера было? Спесь – она у данов такая, родовая…

Ответом ему была теплая улыбка.

– Как же я рада вас видеть!

– И я вас, дана. Ну что – пойдемте выбирать вам лошадок?

Паскуале мог бы их и сам купить. Но во-первых, Адриенна такого не допустила бы. Ей нужны были совершенно определенные лошади. Во-вторых, мужчине и самому было интересно, на что способна благородная дана.

В-третьих, пусть Энцо еще на свою красотку полюбуется. Дело молодое, надо…

Паскуале предложил Адриенне руку, дана коснулась его локтя кончиками пальцев, благовоспитанно, как полагается, и они быстрым шагом направились к лошадиной ярмарке. К той его части, где торговали конями.

* * *
Разбирался ли Энцо в лошадях?

Вырос он все же в деревне, там поневоле научишься. Но не так чтобы слишком хорошо. Рысака от тяжеловоза он бы отличил, безусловно. И арайку от джебели. Мог посмотреть копыта и зубы… Но чтобы настолько?

Адриенна знала о лошадях если и не все, то многое.

Она со знанием дела проверяла ноги, копыта, лезла самым страшным коням в рот, ворошила гривы, осматривала крупы и холки…

Сейчас уже она рявкнула на торговца, который пытался выдать семилетку за трехлетку, и пообещала ему заорать на всю ярмарку. Ишь ты, свинью за бобра продавать? Не обнаглел? Кого другого дури, дядя, а я не из таких!

Паскуале смотрел с восхищением.

– Какая чудесная женщина будет! – тихо поделился с Лоренцо. – Сразу видно, и умненькая, и хозяйственная… если ее муж не оценит – значит, дурак!

Энцо был твердо уверен, что будущему мужу Адриенны неоправданно повезло. Но высказывать это вслух не спешил.

Вместо этого…

Он самым наглым образом любовался. И ничего не мог с собой поделать. Да и не хотел.

Первая любовь… она такая, настоящая.

– А там что?

– Ромы, – поморщился Паскуале.

Нельзя сказать, что он был расистом или что не любил какой-то народ. Нет. Но ему не нравились ромы за вороватость и наглость. Будешь работать? Отлично, договорились! Мы с тобой нашли общий язык. Нет? Тогда пошел вон. Не о чем с тобой говорить. А уж воров почтенный купец с удовольствием драл бы кнутом на площади.

Адриенна тоже сморщила нос. У нее о ромах тоже были плохие воспоминания. Она помнила, как испугалась – тогда. А потом уж, узнав о Моргане, о короле Лоренцо, о Маргарите… о своих предках Сибеллинах, поняла, что именно произошло.

Она все же была законной наследницей Сибеллинов.

Законной, признанной, по крови. Не важно, сколько раз потом разбавлялась кровь, все равно все СибЛевраны были копиями Сибеллинов.

Она – законная правительница. Ромы пролили ее кровь. Посягнули, подняли руку… соответственно, должны быть наказаны. Вот их и покарали.

Мгновенно.

Безжалостно.

Надо полагать, если еще кто-то решится… интересно, что стало с тем, кто убил Лоренцо? Подло убил, в спину… Скорее всего, что-то неприятное.

Ромов она не любила. Но кони-то у них бывали! И хорошие…

Два синхронных вздоха. Два обреченных взгляда.

Адриенна и Паскуале, дана и ньор, двенадцать лет… ладно, почти тринадцать – и сорок. А мысль была одна и та же.

Для дела? Надо…

И озвучки эта мысль не требовала. И так все понятно.

Глава 12

Адриенна
Ромы действительно торговали конями. Мельтешили вокруг, лопотали что-то… Леоне со вздохом достал кнут – и ловко снял кончиком шапку с одного из ромов.

– А в следующий раз по морде. Потом глаз выстегну. А ну, успокоились!

И ведь как отлично подействовало! Моментально все успокоились, заткнулись, перестали крутиться под ногами, а одному из мальчишек, который пытался спереть у Энцо кинжал, уже Чезаре помешал. Перехватил руку, потом ухо – и от души крутанул, вызывая возмущенный и жалобный вой. Подействовало.

А думай, дрянь мелкая! Сейчас ухо пострадало, потом тебе вообще руку отрубят. Такое наказание тоже есть.

Не умеешь – и не лезь!

Мальчишка понял все верно, заткнулся и улепетнул. А Паскуале с Адриенной отправились к загону для лошадей.

Трем загонам. Кони, ослы, мулы. Ромы всем торгуют, что спереть можно.

Адриенна придирчиво осматривала коней.

Одного, второго… одна кобылка ей даже очень понравилась.

Такая… уверенная, крепко сбитая, с гривой-щеткой, с задорно приподнятым хвостом, не слишком густым, но это не по болезни, просто порода такая. И цвет хороший, мышастенький…

– Посмотрим? – обратилась Адриенна к Паскуале.

– И то, дана…

Торговцу тоже кобылка понравилась. Ромы не возражали пустить покупателей в загон. Приглядывали, но не протестовали.

Адриенна медленно шла мимо лошадей.

А потом вдруг…

Это было – словно удар, от которого девочка даже пошатнулась.

Боль, отчаяние, гнев, и в то же время – страх. И что-то еще… конечно, Риен повернулась в ту сторону. И даже сделала несколько шагов.

– А вот это что такое?

Конь.

Обычный, грязно-бурого окраса, да и грязный донельзя. Клочкастая грива, слезящиеся глаза, спутанные ноги, рубцы от кнута, зубов половины нет…

Такого не купят. Еще и стороной обойдут, чтобы не заразиться чем, вон какие проплешины на крупе! Адриенна тоже не купила бы.

Но это когда она издалека смотрела. А сейчас она подошла поближе. И от коня… да, именно от коня она все это ощущала. И гнев, и отчаяние, и все это вполне отчетливо.

Бывает такое.

Стоишь рядом с человеком, а от него аж разит злостью. Или наоборот, греешься от его тепла. И так, и этак бывает. Но в данном случае…

Лошадь?!

Адриенна подошла еще ближе. Положила ладони на шею коня.

И ощутила это. Как удар. Как крик через пропасть.

Она уже не видела, как развернулись Чезаре и Леоне, отгоняя внезапно возбудившихся ромов. Не слышала, как тихо выругался Паскуале. Не чувствовала, как подхватил ее под руку Энцо, не давая упасть.

Этого не было.

Был только конь.

Черныш. Араец, между прочим. Чистокровный. Просто изуродованный донельзя.

Конь любил и был любим, его холили и лелеяли, он стоял в конюшне, его ценил и обожал хозяин…

Дан Антонио Каттанео.

Черныш его помнил и любил, обожал и показывал картинку, как видел хозяина своими глазами. Адриенна даже застонала.

Странно все же лошади видят мир. Цвета они видят, а вот форма…

Ладно, авось узнает.

А потом Черныша, так уж получилось, украли. Все было просто и вульгарно. Пьяный конюх, услужливая девушка, выпас, на который выводили Черныша, – и кража. Ромам повезло, их не догнали, неясно только почему?

Но Адриенна не знала ответа, его ведь и сам Черныш не знал. А дальше…

Как можно провести чистокровного арайца через половину страны? Продавать-то его лучше в столице. Не на окраинах…

А вот так.

Закапать в глаза воду с сахаром, выстричь проплешины, познакомить гордого скакуна с кнутом… много чего можно придумать.

Но Черныша пока еще не сломали.

И почуяв рядом… кого?!

Почуяв рядом Дитя Ветра, Черныш решился закричать. Не зная, услышат или нет, помогут или нет…

ПОМОГИ!!!

И как Адриенна могла остаться равнодушной к этой мольбе? Да никак. Но сейчас…

Она сделала шаг назад, отрывая руки, разрывая контакт.

– Мы. Берем. Этого. Коня.

Сказано было так четко и увесисто, что замерли все.

И ньор Паскуале, и здоровущий мужик в алой рубахе, видимо, ромский вайдо, не то чтобы вожак, но мужчина, который имеет право говорить от имени всего стойбища, и остальные ромы.

Адриенна посмотрела на ньора Паскуале.

– Мы платим за него десять лоринов. Уводим с собой. Немедленно. И вы уезжаете. А ромы остаются. И если что-то случится с этим конем…

– Да это грабеж!!! – заорал ром.

Адриенна посмотрела ему прямо в глаза.

– А что скажет про грабеж дан Каттанео? Я знаю этого человека.

Ром побледнел. Потом покраснел, хотя под бородой было не особенно заметно, но все же…

– Откуда…

– Мы торгуем лошадьми, – пояснила Адриенна. – И я знаю и дана, и этого коня. Хоть вы его и изуродовали, но не покалечили.

Дальше все было ясно без слов.

Убить?

Быстро и бесшумно это сделать ромы просто не сумеют. Да и слишком близко к ярмарке, и опять же спрятать тела тоже непросто. Найдут.

И ромскому стойбищу придется сложно.

А если сейчас выпустить, эти люди кинутся к мэру города, и ромов потащат под плети. Тоже приятного мало, за воровство и шкуру спустят, и солью посыплют. Или… не кинутся?

– Десять лоринов, – жестко повторила Адриенна. – За ваши хлопоты… по доставке. Скажем, конь потерялся, убежал, а вы совершенно случайно его поймали.

Возмущенное ржание было ответом, но девушка и головой не шевельнула.

– Молчать, Черныш.

Конь за ее спиной тут же замер, словно статуя. И это убедило ромского вайдо больше, чем трехчасовой разговор.

– Двадцать, дана. И мы обо всем забудем. И без мести.

– Слово?

Паскуале выступил вперед, по-особенному сложил пальцы, сплюнул на землю…

С ромами он дела иметь не любил. Но знать их обычаи – знал, он же хороший купец… вот и сейчас не оплошал. Ром скривился, но пальцы сложил так же. Сплюнул.

– Слово.

– Хорошо. Двадцать за Черныша. И двадцать за ту кобылку?

– Без ножа режете, ньор!

– Могу и без ножа, кнутом накромсать. – Леоне сделал едва заметное движение запястьем. Кнут снял шерстинку с рубахи рома и убрался обратно.

Это послужило решающим аргументом.

Обе стороны обменялись товарами и улыбками и расстались, взаимно довольные друг другом.

Ромов устроило, что они сбагрили с рук неудобную лошадь. Оно конечно, грех пройти мимо того, что плохо лежит, но и арайцами торговать – дело сложное. Здесь за него нормально не дадут, а пока ты упрямую скотину дотащишь до хорошего торга… сколько он еще съест, сколько с ним хлопот будет… ему ж даже куриные яйца подмешивать надо каждые два дня! Это не ромские лошадки, которые сами травку щиплют, а то и из-под снега ее добывают. Это скотина капризная!

Может, в столице за него сто монет золотом и дадут. Но ты ж его еще дотащи! Кусок хлеба всяко лучше, чем его запах.

Черныш тыкался носом в плечо Адриенны и, кажется, не мог поверить, что кошмар закончился. Что его увели от этих страшных и злых людей.

Адриенна не отпихивала коня.

Она гладила его по умной морде и тихо уговаривала потерпеть. И кошмар закончится. Он вернется к хозяину…

* * *
– И что это было?

Паскуале хотелось объяснений.

За время пути до постоялого двора Адриенна успела все продумать и ответила почти честно:

– Я узнала коня. И Черныш меня узнал, вот и все. Виделись.

– Вот оно как…

Паскуале мигом успокоился. Если Адриенна коня знает… ну и кому, если не ей? Видел он, как девушка к лошадям подходила, как смотрела, как лошади к ней тянулись…

– Теперь надо подумать, что с ним дальше делать…

Адриенна даже брови подняла удивленно.

– Ньор Паскуале, да разве тут есть над чем думать? Вы берете коня и едете к дану Каттанео. Антонио Каттанео. И возвращаете. Двадцать лоринов я вам отдам.

– Дана!!! – Паскуале возмутился так искренне, что Адриенна улыбнулась.

– Ладно. Но тогда… давайте купим еще одну кобылку и жеребца, я уже примерно знаю, кого именно. И вам действительно пора собираться в дорогу. Только Чернышом надо бы заняться, не то он не дойдет…

Паскуале довольно кивнул.

– Конечно, дана. Но вы ж поможете с этим зверем?

Сейчас, избавленный от пут на ногах, гордо поднявший голову, Черныш действительно был арайцем. А это звери весьма и весьма своевольные. Даже когда похожи на свою заморенную тень.

Адриенна только вздохнула.

Лучше б, конечно, ей и съездить. Но ничего, коню она все объяснит, тот будет слушаться.

Дитя Ветра.

Кто это такие?!

И конь слушался.

Он терпел, когда ему промывали глаза, терпел, когда чистили ранки, когда проверяли и копыта, и зубы, с последних, кстати, еще и краску стерли…

Терпел, когда давали лекарства. Только ржал тихонько и косился в сторону Адриенны. Но та была рядом. И подтверждала все кивком.

И Черныш терпел.

Его забрали у воров, его обещают отвести к хозяину. Что еще нужно?

Он потерпит.

Энцо крутился рядом, но Адриенна не обращала на него внимания. А ему так хотелось, чтобы она улыбнулась, и именно ему, Лоренцо Феретти!

Ну хоть взгляд!

Хоть слово какое…

Увы, конь интересовал девушку намного больше благородного дана.

* * *
Только вечером Адриенна смогла задуматься, что и как с ней произошло. До вечера времени как-то не было. Пока одно, пока другое, и только лежа в постели, в своей комнате, она смогла более-менее соображать.

Она… она просто поняла коня. Сначала она поняла его чувства, потом мысли… имя хозяина ей точно сказал конь. И свое собственное имя – тоже.

Не с потолка же она его взяла?

И реакция ромов подсказывала, что все так и есть. И Черныш, и дан Каттанео…

Дитя Ветра.

Так назвал ее конь. Об этом ли говорила Моргана? Когда обещала, что Адриенна, как кровь от крови и плоть от плоти земли, начнет понимать живущих на ней? Адриенна подумала, что на скотный двор лучше не заходить. А то и курица в рот не полезет…

Она прекрасно понимала, что все эти симпатичные несушки предназначены на мясо, но раньше не интересовалась, что они думают по этому поводу. А сейчас может получить все эмоции… вряд ли ей это понравится.

Но до этого-то дня все было как обычно?

А всех ли она понимать может? Или только таких, как лошади? Самых смышленых?

Дитя Ветра. Это потому, что вороны на гербе? Потому, что Моргана – полуптица? Не понять… может, со временем прояснится?

А если сейчас попробовать с кем-то поговорить? Есть же тут собака, есть кошка, в конюшне лошади… кто мешает Адриенне прогуляться?

Да никто!

Девушка накинула верхнее платье прямо на ночную рубашку, завернулась в плащ, сунула ноги в сапожки и выглянула в коридор.

Никого. Отлично!

Вперед?

Адриенна тенью скользнула к лестнице. Представила, что заворачивается в черные перья, как в плащ… Может, и не подействует, но почему не попробовать?

Надо только потом на ком-то проверить, когда будет не слишком важно. В СибЛевране. А здесь лучше и самой по себе не попадаться.

Хозяин «Матерой рыси», ньор Пиччини, заботился об удобстве постояльцев. А какое уж тут удобство, если знатным данам приходится спускаться в общий зал?

Никакого, правильно. Еще пристанет какая пьянь и рвань, потом плохая слава пойдет о его постоялом дворе. Поэтому лестница выводила на задний двор, минуя общую залу. Незамеченным и не расплатившись все равно никто не уйдет, там привратник есть.

Для Адриенны сейчас это было вдвойне удобно.

Она вышла на задний двор и свернула к конюшне. И замерла в тени строения.

Мимо прошли две служанки, особо и не скрываясь. Да и зачем им?

– …пойдешь завтра?

– Если пригласит – пойду. Он хоть и скуповат, но в постели хорош.

– Пфф… тощий, как свищ. И молодой еще, зелень зеленая.

– Что бы ты понимала? Это благородный дан, а не твои ньоры. Да на тебя дан и не посмотрит!

– Ну посмотрел на тебя этот Леонардо! Даже поимел! И что? Не женится, с собой не заберет, денег нет… тьфук, а не дан.

– Зато благородный. А деньги все у дана Марка, он сказал. Но пару дариев я с него получила.

– С данов лорины брать надо…

Служанки прошли мимо.

Адриенна сделала себе пометочку в памяти. Ага, вот что болит у Леонардо. Вот почему он остается на постоялом дворе.

А как красиво рассказывает о своей любви!

Тьфу, пакость.

Хотя… мужчины существа странные, у них с одной любовь, а с другой кровать. И даже изменой не считается…

Ну и пусть его, не до того!

Если бы не Черныш, Адриенна бы это серьезнее переживала. Но сейчас возможность разговаривать с животными затмевала все, в том числе и измену Леонардо. Изменил? Это даже не измена, клятв-то он ей не давал!

Вот и собачья будка.

– Локо, Локо…

Собачий нос высунулся из будки. Потом высунулся и весь пес. Адриенна показала ему предусмотрительно захваченный из комнаты кусок колбасы.

– Будешь? Хороший мальчик, умный, иди сюда…

Локо действительно был умницей. Дурной собаке на постоялом дворе не место. Он принюхался и целеустремленно порысил к Адриенне. Страшенная пасть расползлась в улыбке. Да, собаки тоже улыбаются, и очень обаятельно. Они могут.

Адриенна протянула Локо кусок колбасы. Прислушалась.

Удовольствие. Вкусно, хорошо, спокойно.

Мысли? Мыслей никаких нет.

– Локо, как зовут твоего хозяина?

Тишина в ответ. Адриенна билась еще с полчаса, но потом признала свое поражение. Наверное, Черныш смог докричаться, потому что ему очень нужно. А Локо не нужно, ему и так очень даже неплохо. Есть миска, будка, хозяин и служба. Чего еще надо?

Разве что собачью даму.

А не разговаривать с человеческим щенком…

Вот это Адриенна поняла очень четко. И даже вздохнула.

Мысли – нет, но чувства, ощущения… ну хоть так? Тоже неплохо ведь, правда?

Она погладила Локо и направилась в конюшню.

Купленная даном Марком белая арайка мирно стояла в своем деннике. Адриенна потрепала ее по гриве.

– Эх ты, бедолага…

Лошадь фыркнула в ответ, явно не соглашаясь. С чего это она – бедолага? Тепло, уютно, спокойно… хочется, конечно, на воле побывать, но и тут неплохо кормят.

– Это ты эданну Сусанну не видела, бедолага.

Адриенна как живую представила себе ненавистную мачеху. Фигуру, глаза, повадки…

Лошадь недовольно фыркнула. Кажется, ей тоже что-то не понравилось.

– Да, и вот такой тебя предназначили. Она как усядется своей тушей… а остальное время будешь в конюшне стоять, потому что сводить тебя с кем-то невыгодно, нет у нас таких лошадей, а эта зараза никому на тебе ездить не даст. Разве что проминать иногда будут…

Лошадь фыркнула еще раз.

Адриенна вздохнула.

– Чернышу повезло. А вот тебе… хотя кто знает, может, и сложится? Какое-то время вам бежать бок о бок…

Она тихо рассказывала о Черныше и не замечала уже, что лошадь-то смотрит вполне осмысленно. Серьезно и вдумчиво.

Адриенна еще не слишком хорошо понимала зверей, разве что тех, кто желал с ней общаться. Зато звери преотлично понимали ее.

И арайка Бьянка (ах, какое оригинальное имя!) решила не сопротивляться, когда за ней придут. Возить толстую и, судя по всему, противную бабу ей не хотелось. А вот побегать рядом с арайцем – очень даже.

Черныш, говорите?

Как это… волнующе. И как интересно…

* * *
День погрузки.

Это вовсе не так романтично. Скорее это попытка впихнуть невпихуемое и уложить неукладываемое. Причем так, чтобы в небольшой объем телеги вместилось раза в три больше всяких полезностей и нужностей. А еще телеги бывают разные, колеса с узкими и широкими ободьями, разные лошади, да и груз надо распределять по-разному…

Нет, не такое это простое дело.

В это Адриенна не лезла.

Погрузкой всегда распоряжался дан Марк, иногда с помощью крепкого словца, иногда и с помощью затрещин…

Девушка взяла с собой сопровождающих и отправилась снова на ярмарку.

Больше они с ньором Паскуале решили не рисковать и вместе не показываться. Но поговорить все же стоило, да и попрощаться тоже. Поэтому в обед Адриенна совершенно случайно отослала всех сопровождающих по разным делам и поручениям и пообещала дождаться их вон в той таверне. Заодно и поест.

А на возмущение Марко, мол, не подобает, только отмахнулась.

Не подобает? Так мы никому и не скажем. Ты со мной зайди, я обед закажу, а ты сбегай, все отнеси и возвращайся. И урона моей чести не будет.

Я дана, в сопровождении… телохранителя, зашла перекусить. А что ненадолго тебя отослала, так имею право. Ничего страшного.

На телохранителя Марко был похож, как грач на ястреба, но спорить не стал. И послушно сопровождал дану, а потом потащил сверток с посудой. Адриенне очень уж приглянулся большой глиняный чайник, украшенный гроздьями рябины.

Тут-то, в таверне, и ждал ее ньор Паскуале.

– Добрый день, ньор. Как ваши дела, как Черныш?

– Ночь прошла отлично. Черныш не нервничал, явственно поправляется, выдохнул на свободе… сволочи все же эти ромы! Так с благородным животным обращаться!

Адриенна была того же мнения.

– Сегодня ночью?

– Да. С первыми петухами, дана[20].

– Я вам точно ничего не должна?

– Дана, это как бы мне в долгу не оказаться.

Адриенна погрустнела.

– Да… завтра мы тоже уезжаем.

– Дана Адриенна, я поговорил сегодня с ньором Пиччини. И если мы будем в этих краях, я для вас записочку оставлю. Именно для вас.

Адриенна расцвела в улыбке, заставив Энцо, который сидел за соседним столиком (остаться на постоялом дворе его бы и лично Господь Бог не уговорил), вздохнуть.

Какая же она… нереальная! Словно чудо!

– Я тоже буду оставлять у ньора Пиччини записочки для вас, ньор.

– А там – кто знает? Бог милостив, глядишь, и встретимся. Вот моя печатка, – показал замысловатую завитушку ньор Лаццо.

– А вот моя, – продемонстрировала родового ворона Адриенна.

– Сегодня, с первыми петухами.

– Я тоже там буду. Мало ли что. Краску вы приготовили?

– Разумеется, дана, – даже слегка обиделся ньор.

Самое забавное, что краску купили какраз у ромов, это по их части. Такова уж ирония жизни…

Все было запущено в дело, оставалось только ждать. Адриенна дружески распрощалась с ньором Паскуале, помахала рукой Энцо и осталась дожидаться сопровождающих. Кстати, рыбу в этой таверне действительно готовили неплохо.

* * *
Первые петухи пропели, как им и положено, ровно в полночь.

Адриенна уже была во дворе. В конюшне.

Когда из конюшни кого-то выводят, это, конечно, подозрительно. Но когда это делает дана СибЛевран?

Хозяйка лошади?

Ладно, хозяин – ее отец, но тут ведь какая разница? Дан Марк спит, умотался за сегодня… вот сам, наверное, и не пришел.

Когда в конюшню вместо одной выведенной лошади заводят трех?

Тут уж и самому дурному конюху понятно, что никакой кражи не происходит.

Дан Марк спал. Спал и Леонардо, утомленный общением с горячей девицей, а кто не спал…

Слуги-то были в курсе дела. Кто не успел, того просветили. И…

Между нами говоря – что им важнее? Порадовать эданну СибЛевран, которая в замке никто и ничто, просто супруга дана? Или угодить законной хозяйке? Которая, заметим, этих коней не для красоты в конюшню покупает, а на племя и для заработка.

Ответ был очевиден.

Так что слуги спали, аж похрапывали в меру своего усердия.

Адриенна зябко куталась в плащ.

Паскуале вывел лошадь и поцеловал дане руку.

– Я очень рад нашему знакомству, дана. Вы чудесная девушка.

Адриенна привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. А затем и Энцо – под руку попался.

– Я тоже очень рада, ньор. Дан. И надеюсь, что знакомство продолжится.

Энцо молчал, только глазами хлопал. И изображал бы статую совы и дальше, но Леоне взял его за плечо и практически силой выпихнул за ворота.

Адриенна самолично их закрыла и вернулась в дом.

Она знала, что конюхи за ее спиной засуетились, добавляя овса новым лошадям, что все резко «проснулись».

Вот и отлично!

А сейчас спать. Тяжелый разговор у нее будет завтра. Надо накопить побольше сил.

* * *
– Теперь год умываться не будешь?

Насмешка вывела Энцо из себя. Но куда ему было справиться с Чезаре. Парень был скручен и смачно поцелован во вторую щеку.

– И это тоже можешь не смывать.

– Прекратили баловство! – распорядился ньор Паскуале.

Им еще предстояло покрасить лошадь.

Да, а как иначе? Белая арайка – очень приметная кобыла. А вот бурая, да если еще ей гриву попышнее… у арайцев она скорее стоячая, вроде щетки, а если накладные пряди, типа тех, что лысые бабы себе на макушку наворачивают, в гриву вплести, в самый раз будет.

Так что кобылку предстояло покрасить.

Впрочем, Бьянка не сопротивлялась. Она была просто идеальной лошадью.

Она послушно подавала ноги, спокойно стояла, пока сохла краска, разве что перефыркивалась с оживившимся Чернышом, терпела, пока ей вплетали в гриву чужие пряди…

И попону терпела.

И седло…

А утро застало ньора Паскуале уже в пути на север королевства. Примерно в двух неделях отсюда жил дан Антонио Каттанео, хозяин Черныша. Стоило доставить ему его собственность. А то и Бьянку оставить?

Красивые у них с Чернышом будут жеребята.

* * *
Для Адриенны утро началось с дикого вопля дана Марка:

– ЧТО?! КАК?

Судя по всему, пропажа была обнаружена.

Адриенна покачала головой, оделась на скорую руку и спустилась вниз. Успела как раз вовремя.

Отец поливал бранью всех слуг, а те отнекивались. Мол, не здесь был, не там был, спал, ничего не слышал…

Ладно бы просто свели лошадь! Но чтобы вместо нее трех поставили?

Таких воров не бывает!

Дан Марк метался, пока не увидел Адриенну. И сразу как-то все понял.

– ТЫ?! ЭТО – ТЫ?!

Адриенна спокойно кивнула.

– Да, это я. Если ты о лошади.

– Но КАК?!

Дан Марк не знал, что делать.

То ли влепить дочери затрещину так, чтобы звон по двору пошел. То ли выслушать. То ли…

Третьего пока в голову не приходило, но это потому, что мужчина был решительно растерян. Нет, ну как так-то?!

Что вообще надо было сделать?

Адриенна посмотрела в лицо отцу. Голову ей для этого задирать уже почти не пришлось.

– Нам не нужна арайка дома. Ее не пустишь в разведение, она не сможет жить в нашем климате и на наших кормах, содержать ее дорого и накладно. Такая лошадь заслуживает большего, нежели два раза в год таскать на себе тушу эданны Сусанны.

– Да ты…

– Можешь говорить что пожелаешь. Но я знаю, что права, – отчеканила Адриенна. – У нас бы арайка сдохла через год-два, и сто лоринов были бы выкинуты на ветер.

С этим дан Марк спорить не смог. Все же в коневодстве он разбираться начал.

Сдохла бы. Слишком уж лошадь нежная. Но…

– Я нашла людей. Им нужна была арайка, мне – племенной жеребец и две кобылы. Мы сговорились и обменяли лошадей.

– Да как ты посмела?!

Адриенна пожала плечами еще раз.

– На свои деньги, дан, на те, которые СибЛевран выделяет на ваше содержание, хоть крокодайла покупайте. Зеленого и зубастого. А на деньги поместья – не надо. Растраты я не допущу. Не знаю, кому его величество передаст поместье, но это не повод его разорять ради ваших капризов.

Слова, которые вырвались у дана Марка, вообще-то при юных девушках произносить не стоило бы. Разве что при старых конюхах, те и не такое слышали.

Адриенна молча выслушала и хлопнула в ладоши.

– Все собираются! Нам надо выехать до восьми утра!

А чего тут собираться, когда все уже собрано?

Дан Марк сверкнул глазами да и пошел со двора. Адриенна, впрочем, кидаться за отцом не стала. Он взрослый, он мужчина – разберется.

Как-нибудь.

Ее дело – расплатиться и понаблюдать за сборами.

Леонардо, который наблюдал за семейной сценой из окна, покачал головой. Оказывается, у Адриенны есть зубки?

Понятно, что есть, и что характер у нее не ангельский, но такая интрига? Это ведь не абы как, это надо найти людей, договориться, закупить лошадей…

И впервые по спине Леонардо пробежал неприятный холодок.

А вдруг им с матерью не удастся ничего сделать? Как тогда жить прикажете?

Но самоуверенности у Леонардо на троих хватило бы, так что он махнул на все рукой и позвал слугу. Одеваться в дорогу.

Не сам же благородный дан должен штаны натягивать? На то слуги есть!

Мия
Как же Мие нравилась Эврона!

Яркая, броская, искристая – с одной стороны, и темная, таинственная, грязная и вонючая – с другой. Центральные улицы – и жутковатые закоулки, королевский дворец – и Грязный квартал, чистая публика и жутковатые нищие, церкви и сточные канавы…

Мия обожала Эврону как человека. И Эврона платила девушке взаимностью.

Мия могла часами гулять по городу, разглядывать дома, стоять на мостах, глядя в реку, которая лениво несла мусор к морю, дышать солью, которую доносил морской ветер…

Ей нравилось.

Джакомо не возражал против ее прогулок, просил только выглядеть чуточку иначе. Ну и занятия не пропускать.

Ньор Луиджи сейчас не приходил, ведь Энцо был в отъезде. Зато Джакомо нашел сразу двух женщин – ньору Барбару Леонарди и дану Оливию Дилореццо.

Ньора Барбара, или, как ее тут же переименовали девочки, Бара, с удовольствием плела им косы, чинила платья, помогала одеваться и раздеваться, кормила и укладывала.

Дана Оливия учила. Пусть сама она сбилась с пути и стала сначала любовницей, потом содержанкой, а потом и вовсе скатилась вниз, но манеры-то не позабыла? И знания у нее остались. А что еще надо?

Заодно расскажет девочкам, что бывает, когда молодые дурочки поддаются на сладкие песенки.

Мия не возражала.

Она понимала, что эданна Фьора была бы против.

Что отца хватил бы удар.

Что знакомые и родные осудили бы.

Но ей ли открывать рот? Она и сама-то… не ангел. И это еще мягко сказано. Сколько жизней на ее совести? Три? И как там с угрызениями?

А никак.

Память не ворохнется, души по ночам не приходят. Да и души-то там плевка не стоили. Что дан, что бандит… туда им и дорога. Мия их не жалела.

А коли так – чего она других осуждает? Пусть дана Оливия учит малышек играть веером и стрелять глазками, пусть объясняет, как правильно пудрить нос и как кушать устриц.

Пусть.

Мия и сама с удовольствием послушает. Авось да пригодится.

А пока – город!

Эврона завораживала.

Мия не знала, что первое время Джакомо приставлял людей следить за ней, но получал примерно одни и те же отчеты: гуляла, сидела на скамейке, ела печеного осьминога в таверне, плевала в воду с моста, купила в лавке иголки…

Ничего интересного в отчетах не было, и Джакомо махнул на племянницу рукой. Тоже бывает. Нравится Мие гулять по городу? Пусть гуляет, лишь бы работу свою выполняла.

Иногда Мия заходила и в лавочки.

Не то чтобы она стремилась захламить весь дом, к чему? Но было приятно, что у нее есть деньги. Что она может купить себе… да что пожелает! Не обязательно золото и бриллианты, но хотя бы что-то интересное…

Маленькая лавочка уже издалека привлекла Мию вывеской: «Товары с кораблей».

И кораблик рядом.

Товары с кораблей? А это может быть интересно. Даже очень.

Девушка решительно зашла в лавочку.

Сейчас она выглядела как небогатая эданна лет сорока, с поправкой на рост, конечно. Рост она увеличить пока не могла, да и ни к чему. Ботинки на толстой подошве все равно не видны под юбкой, а состарить руки и лицо ей по силам. И поменять цвет волос – тоже.

Благо зима начинается, Мия хоть и старалась жестко себя контролировать, но когда лицо спрятано под капюшон плаща, а руки в теплой муфте…

Так спокойнее.

Случись что – изменения не сразу заметят.

– Доброе утро, эданна.

Ньор, стоящий за стойкой, вежливо поклонился Мие.

– Доброе утро, – рассеянно кивнула девушка. – Я просто посмотрю, вы мне ничего не предлагайте.

Ньор и не собирался.

Это века могут меняться, а женщины, которые ищут что-то, чего и сами не знают, остаются прежними. У мужчин с этим проще. Есть цель, есть задание, надо купить и уйти.

У женщин…

Цель – есть. А вот точности и четкости в ней нет никакой. И на пути к бутылке оливкового масла женщина может стать обладательницей перчаток, сумочки и мужа. Очень даже запросто[21].

Так что приказчик и не думал дергаться. Сама посмотрит, сама определится или просто уйдет… у него глаз наметанный, он-то видит, что это действительно дана, а не воровка какая. Не первый год работает.

Мия лениво перебрала веера. Нет, ей это не нужно.

Пошевелила кончиком пальца украшения. Интересные, вот очень симпатичная цепочка с кулоном… а как она ей пойдет?

– Примерьте, эданна?

Вот сейчас приказчик почувствовал, что зацепило. И кулон в виде какого-то языческого страшилища, вырезанный из зеленого нефрита, может сегодня обрести свою хозяйку.

– И зеркало есть. Маленькое, правда, но вы все увидите…

Мия еще раз проконтролировала свою внешность, сбросила капюшон плаща, примерила цепочку.

И взглянула в зеркало.

Ей очень повезло, что на улице раздался какой-то шум и на секунду приказчик отвлекся, глянул в окно. Потому что девушка едва не упустила контроль над маской. Но словно волна по лицу пробежала.

В зеркале отражалась Мия.

Такая, какая она есть на самом деле, со светлыми волосами, кареглазая. А дома, перед выходом, она проверила себя, и из зеркала глядела эданна лет сорока, что характерно – черноволосая.

Да, Мия чудом не упустила контроль. Но…

– Эданна?

По счастью, Мия уже овладела собой.

– Я беру это, – четко сказала она.

– Кулон, эданна?

– И зеркало.

– О, вы не прогадаете! Говорят, что эти зеркала отливали на растущей луне, причем располагали их так, чтобы внутрь стекла попал лунный свет. В нем вы всегда будете неотразимы…

Как ни была растеряна Мия, но…

– А есть какие-то сведения о мастере? О продавце? Я бы хотела заказать такое зеркало, но большое.

Приказчик задумался, вертя в руках тяжелое серебряное зеркало. Рассмотрел рисунок на обратной стороне, клейма мастера…

– Это остров зеркал. Линдано. А мастер… я, конечно, не знаю все клейма наперечет, но вот тут, видите? Трехлучевая звезда? И буква «Е» рядом с ней?[22]

– Вижу, ньор. – Мия старательно держалась так, чтобы не отразиться в зеркале. Даже мимоходом.

– Это клеймо мастера Сальвадори. В своем роде легендарная личность.

– Ньор? Умоляю, расскажите? И сколько стоит это зеркало и кулон?

На стойку лег золотой лорин. Кулон Мие и даром не нужен был, но пусть уж…

– Двенадцать лоринов, эданна.

Мия хмыкнула.

Для сравнения, эти двенадцать лоринов в год мог получать подмастерье у художника или того же зеркальщика. И то если подмастерье хороший, а хозяин щедрый. Та же Барбара получала десять лоринов в год и была премного довольна даном Джакомо, прославляя его на всех углах.

Можно бы и поторговаться. Но…

История.

Кто такой этот мастер Сальвадори? Дядя не должен знать о ее интересе. Он мог бы и побыстрее все разузнать, но лучше не надо. Мия уже не обольщалась, Джакомо все обернет себе на пользу.

Себе. Не ей.

Итак. Мастер Сальвадори.

На стойку легло еще двенадцать теплых золотых кругляшков. Приказчик посмотрел на эданну дикими глазами, он-то больше чем на восемь и не рассчитывал, ладно – девять. Но тут же понял, что парочку сможет отначить себе, что платят ему и за информацию, и зачесал затылок, активно вспоминая историю.

Грех не помочь такой доброй и прекрасной эданне!

– Эданна, это уж лет сто тому назад было. Вот и не все в курсе, только самые-самые. Вы знаете, что Линдано называют закрытым островом?

Мия знала.

Что характерно, это только сейчас, при Эрвлинах. При Сибеллинах все было иначе, секрет зеркал хоть и охранялся, но не так строго. А сейчас мастера жили на острове безвылазно.

И то ли климат там был плохой, то ли что еще…

До тридцати лет, считай, единицы доживали[23].

Кто отдаст туда своего ребенка даже на обучение? Или те, кому уж хуже некуда, или те, кому наплевать.

Эмилио Сальвадори был из первых. Такое бывает. Мать его родила от благородного дана, который благородно выкинул служанку на улицу. И та опускалась все ниже и ниже. Ребенка содержала в приемной семье, сама на панель пошла, лишь бы за него платить…

Хлебнул там мальчик, конечно…

А когда ему исполнилось семь лет… где уж ньора Сальвадори познакомилась с линданским мастером – неизвестно. Но она понимала, что ей остался год, может, два. Потом она умирает, а ее ребенок оказывается в сточной канаве. И – все.

И ньора попросила мастера забрать мальчика с собой.

Мастер исполнил ее просьбу. Что уж там стало с ньорой – неизвестно. Впрочем, умерла, конечно, на панели долго не живут. А вот мальчик оказался невероятно талантливым.

Свое первое настоящее зеркало он отлил в десять лет, тогда же получил и звание мастера.

А в двадцать лет его не стало. Да так странно…

Был человек – и исчез.

Жена осталась, дети остались, зеркала, которые он отливал, – тоже. А сам мастер Сальвадори пропал. Однажды утром он ушел в мастерскую. А когда вечером его пришли позвать домой, обнаружилось, что его нигде нет. Есть верхняя одежда, в углу стоит обувь, а мастера – нет.

– Уехал с острова? Договорился и его вывезли?

– Ни одна лодка к острову не причаливала.

– Убили?

– Мастерская находилась среди других. Не на отшибе. Услышали бы шум, гам, крики…

– Сам утопился?

– В центре острова?

Мия почесала кончик носа.

– Ладно. Сдаюсь. Что с ним случилось?

– Этого никто не знает, эданна, – хитро улыбнулся приказчик. – Никто…

– А зеркала?

– За свою жизнь мастер Сальвадори отлил несколько десятков зеркал. Сейчас это клеймо передается в семье Сальвадори, но потомки ставят первую букву своего имени.

– Ага…

– Говорят, что он нашел какой-то секрет. Вы знаете, старые зеркала тускнеют, темнеют, но его зеркало всегда останется ясным и чистым. И он мог лить действительно большие зеркала. В которых видно всего человека.

– Потрясающе!

– Секрет так до сих пор и не раскрыт. Большие зеркала могут делать, но они тускнеют и темнеют… Говорят, мастер Эмилио продал свою душу дьяволу, и когда срок вышел… вы понимаете… за ним явились те, кого лучше не поминать к ночи.

Приказчик смешно таращил глаза.

Мия задумчиво кивнула.

– Может, и так… а зеркала святой водой проверяли?

– Более того, эданна. Если вы посмотрите… зеркало-то серебряное! И вот… крест на нем нацарапан… кто-то постарался.

Мия кивнула еще раз.

– Да, нечисть такого не выносит.

– На Линдано есть храм. Но, говорят, мастер туда почти не ходил… может, раз или два, на него из-за этого ругались. Но там не так строго…

Мия хмыкнула.

Строго, не строго… кто ж будет ругать курицу, несущую золотые яйца? Да пусть хоть на каком она насесте сидит, лишь бы нестись не переставала!

Хотя вот они по воскресеньям ходили на службу, к причастию, все как положено. И в церковь пару раз в неделю обязательно заглядывали, и в копилочку деньги бросали. Дядя очень настаивал.

– Мастер Эмилио Сальвадори. Линдано. Примерно лет сто назад?

– Да, эданна.

Мия положила себе узнать что можно. Только вот где?

– А кто вам продал это зеркало?

Ньор замялся, но блеснул еще один лорин, лег на стойку, потом самопроизвольно растворился в воздухе, и приказчик потянул откуда-то большую засаленную книгу.

– Посмотрим, эданна, посмотрим…

Мия терпеливо ждала.

Она уже убрала и зеркало, и кулон… дома она еще посмотрится. Дома она попробует разобраться. А здесь и сейчас надо узнать все возможное.

– Ага… вот, записано. Дан Джанмария Дуранте.

– А подробности?

Мия успела увидеть, что там и было-то всего три золотых, но ругаться не стала. Пусть уж… за такое – и больше не жалко. Да и деньги не каторжным трудом ей достались.

Приказчик еще полистал свой гроссбух.

– Я бы сказал, эданна, что это или украденное, или он наследство распродает… вот, тут почти двадцать вещей, которые он принес, все хорошие, дорогие… а самого дана я помню. Сейчас вспомнил. Не так чтобы он был шикарно одет или богатым казался…

– Можно мне посмотреть, что еще он приносил? – попросила Мия.

Ей-ей, приказчик бы не отказал ей, попроси она даже шкуру снять с благородного дана. За такие-то деньги?! Считай, ему сегодня в карман упала сумма, за которую он полгода работать должен.

Да что угодно, эданна!

Из лавки Мия уходила еще час спустя.

Кроме зеркала и кулона она купила еще несколько книг. И симпатичную шкатулку, проданную тем же человеком. Ньор позвал одного из уличных мальчишек, и тот тащил за Мией все это добро.

За пару улиц от дома она наградила мальчишку тремя сольди (что в кармане было), и тот, довольный, умчался прочь. Он-то больше чем на пяток рий не рассчитывал.

Но эданна хорошая, эданна благородная… Куда он ее отвел? А он уже забыл. У денег есть отвратительное свойство: они прекрасно отшибают память.

Дома Мия сгрузила все на кровать.

Достала зеркало, посмотрелась в него.

Сбросила личину, еще раз посмотрелась.

И с личиной, и без личины в зеркале отражалась именно она. Мия Феретти. Удлинить зубы? Не видно.

Сделать красные глаза?

Все равно в зеркале они карие.

Мия даже два зеркала рядом поставила, для контроля.

Но – нет.

Ее зеркало привычно показывало все изменения. Зеркало мастера Сальвадори их видеть отказывалось.

Что ж. Клеймо запомним, про мастера – учтем, а остальное…

Надо прочитать книги, надо осмотреть шкатулку и надо навести справки.

Дан Джанмария Дуранте.

Мия запомнила это имя.

Адриенна
– Как вы съездили? – Дан Рокко выглядел просто отлично. По сравнению с той бледной тенью, которой он был до приезда, – вообще великолепно. И румянец на щеках заиграл, и улыбка не вымученная.

– Замечательно, дан Рокко. Все купили, все привезли! – Адриенна светилась от счастья.

– Марко! Ты же обещал мне лошадку!

Эданна Сусанна неподалеку строила из себя обиженную-несчастненькую.

Дан Марк разводил руками:

– Дорогая, я купил было арайку…

– Но?!

– В последний момент мне… перебили цену.

– Неужели мы нищие? Ах, я так хотела лошадь…

Эданна закатила глаза, изобразила головную боль и удалилась к себе. Дан Марк последовал за ней, продолжая уговоры… перебьешься, папенька. Ничего тебе без оплаты не светит!

Адриенна понимала, что эданне Сусанне все равно обо всем расскажут. Тот же Леонардо и постарается.

Дан Марк?

Он это тоже понимал, но не хотел начинать приезд со скандала. Он соскучился, и вообще…

– Что за арайка? – правильно прочитал выражение лица Адриенны дан Рокко.

Девушка потупилась.

– Отец действительно купил арайку. Самая для наших мест бесполезная лошадь, но выглядела потрясающе. Потратил сто лоринов. Я договорилась с торговцем, и он потихоньку заменил мне ее на трех других коней. По цене сложилось так же, а вот по полезности – мои лучше!

Дан Рокко покачал головой, делая вид, что не одобряет такого поведения. И старших уважать нужно…

А глаза у него светились юношеским задором.

Интересно же!

– Дана, вы мне обязательно все расскажете!

– Обещаю. Завтра же, как отосплюсь, – пообещала Адриенна.

И попала в заботливые руки Рози.

Горячая ванна, сытный ужин – и спать. В идеале – без сновидений.

С последним не получилось, но Адриенна не была в претензии. Во сне она летала. Летала высоко, летала птицей… такие сны случались все чаще и чаще. И она видела облака у себя под крылом, видела черные перья, слышала свист ветров, которые рассекала крыльями…

И это было прекрасно!

* * *
Эданна Сусанна не спала. Она ждала сына и не прогадала. Леонардо явился, поклонился. И ухмыльнулся, глядя на шикарную постель.

– Сегодня одна?

– Пф-ф-ф-ф-ф!

Проводив мужа в дорогу, эданна Сусанна позволила себе некоторые излишества. Так что… сегодня она могла и одна поспать. И завтра, пожалуй, тоже, а то болит все. И здесь, и там, и где-то еще…

Конюхи – мужики простые и грубые, но недостаток ухваток компенсируют размерами и неутомимостью. А кое-какие любовные игры им и подсказать можно.

Леонардо понимающе усмехнулся. И заговорил о том, что интересовало его матушку:

– За девчонкой я ухаживаю. Она постепенно поддается.

– Это хорошо. Время есть, не спеши, чтобы все не испортить…

– Да, матушка.

– Что там за история с моей лошадью?

– Я толком не понял. Дан Марк привел в конюшню белую арайку.

– О-о-о-о-о…

Эданна Сусанна представила себя на белой арайской кобылке. Как бы она шикарно выглядела!

У Чески была такая… золотистая. Гнедая, с черными гривой и хвостом. Потрясающе красивая. А у нее – нет.

У нее была бы белая…

– И что с ней?! Где МОЯ лошадь?!

– Как я понял, Адриенна была против. Она сказала, что эти деньги выделили на содержание СибЛеврана, а не лично дана Марка.

– Сучка!

– И перед самым отъездом в конюшне вместо арайки оказались эти три лошади. Две кобылки и жеребец. Да, по цене оно примерно сопоставимо. Адриенна объяснила отцу, что поменяла одну лошадь на трех.

Эданна выругалась погрязнее.

– Марк искал мою лошадь?

– Да. Я точно знаю, что он наводил справки на воротах, что искал, но результата не было. Никто даже не видел белую кобылу.

Эданна Сусанна гневно зашипела.

Вот ее бы воля – перетравила б она этих лошадей!

Тьфу, мерзкие твари!

Остановило простое соображение, даже два. И яда нет, и доходы упадут. А дану Марку содержание выплачивается с дохода, не с его отсутствия…

– Гадючка мелкая! Леонардо, милый, сделай мне подарок! Пусть эта тварь за тобой хвостом бегает!

– Обещаю, матушка. К весне и управимся, – порадовал почтительный сынок.

Эданна Сусанна потрепала его по руке.

Помощник растет. Защитник. Не то что ее супруг, вот уж тряпка тряпкой… Ах, как же она продешевила, когда решила выйти замуж за это ничтожество!

Ничего!

Адриенна ей еще за это ответит!

Хотя почему именно Адриенна была виновата в выборе эданны? Ладно бы еще в проделке с лошадью! Но Сусанна такими мелочами, как логика, себя не обременяла. Вот еще…

Виноват всегда кто-то другой! И точка!

И эданна принялась строить планы мести.

Лоренцо
Поместье дана Каттанео было и больше, и красивее СибЛеврана. И намного богаче.

Дан Каттанео мог себе позволить и арайца, и даже трех арайцев. Хотя и купить их, и содержать достаточно дорого.

И просто так купцов в замок не впустили, разумеется. Остановили уже на подъезде.

– По какому вопросу, ньор? Купцам – в городок, в ту сторону. Дан Каттанео не принимает.

Паскуале даже не удивился.

Чем богаче дан, тем он заносчивее. Есть и исключения, но они очень редкие. К таким, как Каттанео, не то что ньорам – и данам победнее не прорваться небось.

– Как я могу связаться с даном?

– Напишите письмо и оставьте в мэрии. Там передадут.

Паскуале это не устраивало.

Это данам заняться нечем, а ему надо обратно до зимы.

Зима в Эрвлине – штука сложная, снег начинается не сразу. Сначала идет период грязи, распутицы… вот попадешь в такое – считай, месяц долой.

Паскуале и хотел вернуться ДО грязи. Чего время-то терять?

А сколько могут передавать его письмо? Он не дан, он просто ньор. Можно попросить Энцо написать письмо, но вряд ли это чему-то поможет.

Как тогда?

В руке Паскуале мелькнула монета. Стражник принял ее без видимого отвращения, разгладил усы.

– Скажите, ньор, а ваш дан – он в город не выезжает? Или там на конные прогулки?

* * *
Конь под тобой – словно птица.

И поля стелются под копыта. И ветер в лицо, и ощущение счастья…

Было!

Все это было раньше!

До того, как пропал Черныш!

Вот с ним Тоньо сроднился, на нем любил кататься, с ним сложилось полное взаимопонимание. Рядом с Чернышом любой другой конь был…

Как каменная глыба рядом с мраморной скульптурой.

Антонио любил коней, разведением не занимался, но так получилось… случайно.

Остановился в городе торговец, и выкупил у него Антонио несчастного жеребенка. И то скорее из жалости – пусть бедолага помрет в хороших условиях, ладно уж! То ли они с друзьями шутили, то ли просто на спор – сейчас уж и не вспомнить. Но когда малыш понял, что его забирают и что он теперь уходит с чужим человеком… как же он смотрел! Тогда у Тоньо и дрогнуло впервые сердце.

Доверчиво, серьезно… ты же меня не обидишь?

Мне и так досталось, меня от мамы забрали, по чужой стране тащили, мне плохо и больно, меня вообще хотели убить, а ты? Ты – не обидишь?

И Тоньо не смог предать этого доверия.

Жеребенок не помер.

Взял да и вырос в чистокровного арайца, под вороной шкурой которого перекатывались мощные мышцы и билось нежное сердце.

Тоньо тогда сам его проведывал, сам лекарства давал, и конь не забыл, кому обязан жизнью. Черныш честью для себя считал прокатить хозяина. И уступать ее не собирался никому.

Когда его украли…

Для Антонио и свет померк.

Смешно?

Двадцать пять лет, дан, хозяин своих земель, тут уж жениться пора, а ты по какой-то лошади страдаешь?

А идите вы… с моих земель с такими заявлениями!

Не по лошади!

По другу. Даже больше. Черныш был частью Тоньо. Как глаза, рука, нога… ну вот просто – его частью. И его исчезновение причиняло мучительную боль.

Но ладно бы просто – жить без ноги!

Тоньо понимал, что лошади живут меньше людей, рано или поздно верный друг оставил бы его. Но это другое.

Он бы до смерти ни в чем не нуждался.

А где Черныш сейчас?

Что с ним?

Если его бьют, обижают, если ему плохо… даже думать об этом было мучительно.

Антонио вообще разонравилось ездить верхом, но Каттанео – местность такая, где долины, где луга, где ручейки… в карете проехать можно, но намного дольше, на коне да напрямик – быстрее. Вот и приходилось дану довольствоваться лошадьми похуже, поплоше… другими!

Не Чернышом!

Так что дан давно был в дурном настроении. И сегодня был… а потом откуда-то издалека донеслось призывное ржание.

Все лошади одинаковы?

Так может сказать только тот, кто не знает лошадей. А у дана Антонио сильно забилось сердце.

Черныш?

Но как такое может быть?!

Невозможно!

Бороться с собой Тоньо не стал, направляя коня к источнику звука. И очень скоро…

– ЧЕРНЫШ!!! – почти выдохнул дан Антонио.

Это действительно был его конь. Похудевший, подурневший, но ЕГО! И мчался Черныш именно к своему любимому хозяину, не обращая внимания на мальчишку на спине.

Тоньо спрыгнул со своего коня – и бросился навстречу Чернышу. А что там с тем конем будет?

Да хоть бы что!!!

ЧЕРНЫШ!!!

– Родной мой!

Конь, несущийся во весь опор, остановился аккурат рядом с Тоньо. Положил ему голову на плечо, вздохнул…

Антонио гладил черную шкурку и не замечал, как по лицу ползут капли слез.

Малыш, вернулся, живой…

Да что еще-то надо?!

Ничего!

Энцо вежливо отвернулся, чтобы не мешать. И не подглядывать. Очень интимная встреча получилась.

Прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем Тоньо обратил внимание на всадника. Но ругаться не стал. Явно не тот случай.

– Ты кто?

Энцо соскочил на землю.

– Дан Лоренцо Феретти. К вашим услугам, дан Каттанео.

– Вы меня знаете?

– Мы для этого и приехали. Вернуть вам вашего коня.

Из Антонио словно стержень выдернули. Он где стоял, там и на траву опустился.

– Вернуть… Черныш! Хороший мой!

Энцо протянул дану руку.

– Вставайте, дан. Холодно, застудитесь.

Антонио послушался. И заодно кое-что сообразил… мы… приехали…

– Дан Феретти, вы не один здесь?

– Нет, дан Каттанео. Просто задерживаться мы не можем, прошение вам передадут неизвестно когда, поэтому пришлось выбрать именно такой способ. Черныш здесь каждый кустик знает, вот он и прискакал к вам.

Антонио кивнул.

– Кто ваши сопровождающие, дан Феретти?

– Ньор Паскуале Лаццо, купец. Мы здесь по делам.

Звучало это чуточку забавно, особенно от мальчишки, но дан Каттанео не собирался сейчас ничего расспрашивать.

– Дан Феретти, если я приглашу и вас, и ваших людей к себе? Вы для меня дорогие гости!

Энцо улыбнулся.

– Дан Каттанео, для нас честь ваше предложение. Но я бы просил вас сначала проехаться до города, тут ведь недалеко. Там вы оставите меня и заберете Черныша. Бедняга так настрадался, что его не хочется с вами разлучать. А уж вечером – как вы пожелаете. Или, если хотите, я поеду в ваш замок сейчас, а моим людям пошлем записку.

– Да, так будет лучше всего. И пусть приезжают. Все.

– Хорошо, дан. Так и сделаем.

Антонио согласно кивнул. Но…

– Нет-нет, – покачал головой Энцо. – Уж простите, придется вам немного потерпеть меня на спине Черныша. Он пока не может нести никого… тяжелого. Ему надо восстанавливаться.

Дан Каттанео кивнул еще раз.

Кони медленно, бок о бок, пошли по направлению к городку.

* * *
Вечером в доме дана Каттанео был праздник.

Рекой лилось вино, хотя гости и пили мало. Звенели кубки, сияли улыбки.

– Я ведь его сам взял, сам с рук выкормил, – рассказывал Антонио. – Когда Черныш пропал, у меня аж руки опустились. Как себя корил – не передать! Как не уберег?!

Паскуале кивал.

Черныш вернулся к хозяину, да не один, а с подругой. Бьянкой.

За время пути лошади успели подружиться, более того, заинтересовались друг другом. И теперь стояли в соседних денниках, хрупая овсом.

А дан Каттанео слушал историю обретения коня.

Правда, оставался неясным вопрос о дане СибЛевран. Ну не могла она его видеть! Никак! Он ведь ее не видел… хотя – кто знает? Может, они с отцом через город проезжали? А Черныш – он такой, сразу запоминается. Его хоть раз увидишь – не позабудешь!

Антонио был благодарен за его спасение и клялся на свои земли ромов вообще не пускать.

Никогда!

Сволочи вороватые!

Позабавила его история с Бьянкой. Но кобылу он купил за честную цену, так что Паскуале стал богаче аж на сто лоринов. Хотя и отказывался, говоря, что он тут ни при чем.

Но… как это ни при чем?

Если бы не он, кто знает, что бы с Чернышом стало?

Антонио клялся в любви и дружбе, приглашал заезжать в гости, в любое время, а уж насчет беспошлинной торговли…

Родной ты мой!

Да что там те сольди! Торгуй хоть чем в любое время!

Паскуале был благодарен.

И Адриенну вспоминал тоже с благодарностью. Надо бы ей что-нибудь подарить. Сто не сто лоринов на подарок, но что-то же подобрать можно? Поинтереснее?

Вспоминал Адриенну и Энцо. Он уже понял, что на этом направлении у Паскуале образуются крепкие связи. А значит, они сюда еще приедут. И Энцо сможет увидеть свою любовь.

И это замечательно!

А в конюшне, неспешно пережевывая овес, стояли две лошади.

Черный и белая. Иногда переглядывались, тянулись мордами друг к другу, тихонечко ржали.

Древнее лошадиное поверье – да, у лошадей они тоже есть – гласило, что встретить Дитя Ветра – к удаче. Так оно и вышло.

Они живы, они вместе. Они у хорошего человека, в этом Бьянка верила Чернышу безоговорочно. А там и жеребята у них будут… для них уже кошмар закончился, и закончился он – хорошо. Дом, любящие и любимые люди, защита, спокойствие… лошади нужно то же, что и человеку. Пусть они и прошли через беды и горести, но им повезло встретить того человека. Правильного.

Дитя Ветра – это к добру.

Лошади это знали точно. А люди?

Люди торили свои дороги, и история продолжалась…

Галина Гончарова Ветер и крылья. Новые мосты

Гончарова Г. Д., текст, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Глава 1

Адриенна
Как уж там в столице, девушка не знала. А в СибЛевране зима выдалась снежная, ветреная… выглядываешь из окна – и видишь сугробы, сугробы, а потом опять и снова сугробы. Красивые, белоснежные, большие – и непроходимые хоть для конного, хоть для пешего.

А еще над сугробами летит поземка, срывает у них макушки, закручивает снежную крупу, и видятся в ее полете то облака, то драконы, то мифические герои…

Красиво. На это можно смотреть часами из окна. А потом пойти и погреться.

В такие дни приятно сидеть у очага, протягивать к огню руки, о чем-то разговаривать с близкими людьми, может быть, отпивать маленькими глоточками горячий глинтвейн – не ради алкоголя, просто для настроения. Можно и ягодный взвар, тоже вкусно.

Раньше Адриенна так вечера и проводила. А сейчас вот появление эданны Сусанны поделило СибЛевран на две части. И в одной остались эданна, ее муж и сын. А в другой сама Адриенна. И дан Рокко, который полюбил составлять ей компанию.

«Хотите верьте, дана, хотите – нет, – как-то сознался он в приступе откровенности, – хорошо рядом с вами. Словно солнышко греет. И легче становится. Я ведь помирать готовился, а сейчас чую – еще лет пять, но проживу. Глядишь, еще и на вашей свадьбе погуляю, коли позволите».

Что могла ответить на эту откровенность Адриенна? Сказать, что так проявляется кровь Морганы? Что она – свет, здоровье и счастье для своих людей? И пока дан Рокко на ее землях, он тоже под ее защитой? Лучше уж не рисковать. Она просто от души порадовалась за хорошего человека.

Зима…

Что может выгнать человека из дома в такую погоду?

Нужда, беда, болезнь и голод. То, с чем лучше не сталкиваться.

Никто и не ждал, и не гадал, но когда в ворота замка постучали… открыть, конечно, пришлось. Не сами ворота, калитку, ворота так замело, что часа два расчищать придется. Что еще остается? А уж когда из телеги выбралась измученная женщина с мальчиком и оба упали на колени почти посреди двора…

Кое-как зашли – и силы кончились. Само осознание, что они здесь, что добрались, что в безопасности… впрочем, в безопасности ли? Им просто очень повезло.

Адриенна как раз была занята на конюшне, но голос эданны Сусанны расслышала бы через любые стены.

– Это что еще такое?! Кто позволил привезти эту грязь в мой замок?! Выпороть всех!!! И выкинуть!!!

Как не выйти ради такого?

А еще – ради унижения эданны Сусанны. Злила она Адриенну и раздражала, до бешенства, до белых глаз, до стиснутых кулачков. И Адриенна с удовольствием делала эданне гадости при первой же возможности.

Сусанна в долгу не оставалась, война раскручивалась, втягивая в себя новых и старых обитателей СибЛеврана, и сейчас намечалась очередная битва.

Услышав шум, Адриенна поплотнее закуталась и выглянула во двор. Не любила она холод. Вот не любила – и все тут! Но кони ждать не будут, показалось старшему конюху, что у гнедого подозрительная проплешина… ага, подозрительная!

Если даешь коня идиотке – так хоть оседлай по-человечески! Конечно, один из ремней и натер…

Адриенна ругалась, смазывая воспаление специальной мазью. Конюхи почтительно внимали, хотя ничего крамольного девушка не говорила – не подобает. Но хозяйка ведь!

И как коней понимает!

Ходили в их среде слухи, что есть, мол, конское слово.

Кто его знать будет, того все лошади будут слушаться, словно родного. Вот не иначе как его дане и шепнули. К ней любой конь бежит, разве что хвостом не виляет! Вызнать бы, да кто ж поделится? И на том спасибо, что дана сама ручки запачкать не брезгует!

Адриенна натолкнулась взглядом на Рино – парня из деревни, который подрабатывал извозом. И на две фигурки посреди двора.

Такие… безнадежные.

Женщина прижимала к себе маленького ребенка, словно закрывая от гнева эданны Сусанны, а тот уткнулся в ее одежду. Вцепился, притих…

Это же мама!

Она его от любой беды защитит, правда?

Только вот и мама на ногах чудом Божьим держится, и малыш скоро свалится…

Ругаться на дворе Адриенна не стала.

Наклонилась.

Снежок так удачно скруглился в ладони… и прямо-таки в цель уложился, сбив с эданны кокетливую меховую шапочку.

Та заткнулась на полуслове. Да никто и не спешил ни хватать, ни пороть… это еще чей тут замок? И что дана Адриенна скажет? А пуще того – дан Рокко? Дан Марк – тот жене потакать будет, так он ведь и не хозяин. До конца-то…

– Ай! – неблагородно взвизгнула эданна. Развернулась – и получила вторым снежком в грудь. Надо бы в лицо, да Адриенна промазать побоялась, выбрала цель покрупнее. Хорошо еще, первый раз попала, куда целилась!

И словами добавила. Так, для доходчивости:

– Не смей распоряжаться в моем доме!

– Ты! – взвизгнула эданна.

Она бы с удовольствием поругалась на тему «кто в доме хозяйка», но Адриенна уже не обращала на нее внимания. Она быстрым шагом шла к женщине с ребенком.

– Имя?

– Эданна Джачинта Леони. Мой сын – дан Анжело Леони.

Адриенна кивнула. Кто это такие, чего им надо – потом разберемся. И так понятно, что они сюда явились не от хорошей жизни. И расспрашивать их посреди двора – скотство. Поэтому…

– Вы измучены и не стоите на ногах. Рино!

– Слушаю, дана? – подскочил возчик.

– Видишь – эданна на ногах не стоит? Сопроводи ее в залу, сам иди на кухню, выпей горячего и скажи кухарке, пусть найдут тебе место переночевать. Ну и ужин, конечно. На сколько вы договаривались?

– Так это… четыре сольди.

– Эданна их отдала?

– Нет пока, дана Адриенна.

Адриенна молча достала из кармана серебряный дарий.

– Тебе. Чтобы не трепал зря языком. И лошадку устрой, через калитку она пройдет, а пока ворота откопают… сам видишь!

Надо бы откопать. Но припасов хватало, последний подвоз был чуть не десять дней назад, следующий – еще дней через пять, Адриенна и махнула рукой. Чего их каждый день откапывать? Тогда уж один раз почистят… ладно, теперь – два.

– Спасибо, дана!

Рино аж подскочил на месте, подхватил на руки мальчишку, не особо вежливо толкнул под локоть пассажирку, чтобы та вцепилась в его плечо, и потащил обоих в залу. Благо преотлично знал и что, и где. Не раз грузы возил.

Адриенна повернулась к эданне Сусанне.

Хотелось сказать многое. И что не стоит распоряжаться в чужом доме, и что эданна здесь никто, и что придет пора, она отсюда вылетит как пробка… Да, и обозвать ее покрепче тоже хотелось.

Вместо этого Адриенна прищурила глаза:

– Еще один такой случай – урежу содержание.

– Не посмеешь!

– Еще как. Это мой замок. Мои люди. Мое право. Не понимаешь словами, будем разъяснять лоринами.

Эданна Сусанна аж задохнулась от возмущения.

Она зачем замуж выходила?!

Чтобы поместье, чтобы деньги, чтобы спокойствие… и что?! Какая-то сопля ее самого ценного лишает, понимаешь! И ведь ничем ее не остановишь.

Адриенна не стала ждать, пока эданна отплюется от застрявшего в горле возмущения. Она прошла в замок, в общую залу.

Там было жарко и уютно, горел огонь в большом камине, а гостья и ее сын уже сидели неподалеку от очага, на удобных лавках. И в руках у них были чашки с бульоном.

Рози хлопотала вокруг, приговаривая, что сразу после долгого голода много кушать нельзя, так что пусть эданна не упрямится. И молочка им горяченького нельзя, а вот простоквашка вкусненькая на кухне есть. Ее на ночь точно можно, и сыра кусочек…

Гости сосредоточенно пили.

Адриенна пока приглядывалась.

А красивая гостья. Среднего роста, но хорошо сложена, волосы рыжеватые, глаза большие, карие, личико бледное, сейчас настолько, что веснушки на переносице выделяются четко и ясно.

Мальчик?

Ее копия. Только у матери волосы рыжие с каштановым оттенком, а у него каштановые с легким уклоном в рыжину. Лет пяти-шести на вид. Симпатичный, но худой, аж на просвет видно. И одеты они не так чтобы дорого. Тепло, добротно, но это крестьянская одежда. Шерсть, сукно, кожа…

Даны предпочли бы бархат, меха… здесь этого нет.

И все же Адриенна косу готова была дать на отрезание – это дана. Она не лжет.

Но почему здесь и в таком виде?

Адриенна дождалась, пока гости выпьют бульон, и только тогда присела напротив.

– Эданна Леони? Мое имя Адриенна СибЛевран. Вы сейчас гости в моем замке. Добро пожаловать.

И так это прозвучало для измученной невзгодами женщины…

Успокойтесь. Вы в безопасности. Я помогу…

Джачинта всхлипнула – и едва не залилась слезами. Адриенна помешала, вовремя заметив опасные признаки. Вот не надо сейчас истерики, сначала расскажите, зачем приехали, а потом плакать будете.

– Эданна, минуту.

– А?

Тон у хозяйки был такой, что остановился бы даже конь на всем скаку.

– Эданна, сначала объясните мне, что привело вас в СибЛевран. А потом я устрою вас на ночлег – и вы сможете дать волю слезам. Пока же не пугайте сына.

Другие быслова, может, и не подействовали. Но сын!

Ради него Джачинта позволила бы себе руку отпилить! А уж сдержать истерику… какую еще истерику? Она спокойна! И слез никаких нет, и голос не дрожит, вот!

– Мое девичье имя Джачинта Вентурини.

Тут Адриенне и гадать не пришлось:

– Вы дочь дана Рокко?

– Да…

– М-да…

Адриенна подумала, что дане (эданне) явно не повезло. За стол с гостями ей точно садиться не стоит. Это ж надо так подгадать?

В любой другой день, в любое другое время дан Рокко прекрасно бы и увидел, и услышал дочь, и отвратительной сцены во дворе не случилось бы. Но вчера дан переоценил свои силы.

То ли перегулял, то ли оделся недостаточно тепло… в результате его свалила вульгарная простуда, которая проявилась уже вечером соплями, чиханием и легким жаром. Кто-то и лечиться бы не стал, начихав на болезнь, но дан Рокко себе такой вольности не разрешил. Не с его здоровьем. И он лежал в кровати. Пил подогретое вино с травами, спал…

Не слышал он ничего по техническим причинам. И окна его не туда выходили, и скорее всего он именно что спал.

– Что с отцом?! Он жив?! Умоляю!!!

– Жив, здоров… то есть не вполне здоров. Простыл вчера. Марко!

Долго звать и искать не пришлось.

– Что, дана?

– Слетай к дану Рокко, спроси, может ли он принять гостей? Важных? И уже взглядом оцени состояние. Если ему плохо, то цыц! Не смей тогда ничего говорить до завтра-послезавтра! Дочь там, не дочь… дан Рокко Вентурини Адриенне был дороже неизвестной эданны с ее интересами и проблемами.

Марко все понял и умчался. Адриенна погладила бедолажную эданну по руке:

– Успокойтесь. Мы вас в любом случае не выставим на улицу. Вы в безопасности.

– Я…

– А вот о ваших делах сначала стоит рассказать отцу, – строго осекла Адриенна.

Эданна Леони оглянулась, увидела эданну Сусанну, которая входила в зал с видом королевы в изгнании, и опустила ресницы. Поняла…

– Это еще здесь?

Действительно, рядом с Сусанной, которая была облачена в верхнее платье из бархата винного цвета и нижнее из кремовой тонкой шерсти, Джачинта казалась замарашкой и побирушкой.

– Обязательно скажу дану Вентурини, как вы уважительно отнеслись к его дочери, эданна, – парировала Адриенна. И повернулась к Марко, который влетел в зал.

– Можно, дана.

– Идемте, Джачинта. Идем, Анжело.

Гости поднялись и послушно отправились за хозяйкой.

Оставлять родственников наедине Адриенна не собиралась. Пусть сначала дан Рокко ее об этом попросит.

* * *
Дан Рокко таких глупостей говорить не собирался. Он отлично понимал, что Адриенна его главный друг и союзник. Более того, она хозяйка замка. Здесь ее право – и его сила.

Что бы ни случилось с его дочерью – расхлебывать им совместно. А удачно ли расхлебается?

Это и от Адриенны зависит во многом.

Поэтому дочь он встретил улыбкой:

– Чинта! Анжело!

И обернулся к Адриенне:

– Дана Риен, я надеюсь, вы нас не бросите? – И снова дочери: – От Риен у меня секретов нет.

Джачинта покосилась на дану, но поняла, что выбора у нее тоже нет.

– Папа… ох, папочка…

– Что случилось, Чинта? Не трать время на слезы, рассказывай…

Джачинта усилием воли взяла себя в руки. Вытерла те капельки, что уже брызнули из глаз, и коротко так, часа на полтора, поведала свою историю.

Адриенна слушала.

Терялась, конечно, в подробностях, но слушала.

Анжело поступил умнее всех. Он залез на кровать, под бочок к деду, да и придремал там. Тепло, сытно, спокойно – что еще надо малышу? Только ощущение безопасности. Комната, где звучит и мамин голос, и голос деда, где обнимают надежные сильные руки, где нет снега, холода и страха. Сегодня он будет спать без кошмаров.

Если выжать из истории всю лишнюю воду, она была проста, как тряпка.

Джачинта была замужем за даном Леони. Тоже, кстати, Анжело, сына назвали в честь отца. Но во время эпидемии (тут виновато опустила глаза Адриенна) дан Леони умер.

Дан был не из бедных, но и не из богатых. Поместья у него не имелось, а вот дом в городе и паи в торговых делах – были. И был младший брат.

Бартоломео Леони.

Дальше ситуация развивалась, увы, по печальному варианту.

Если кто-то и бывает столь благороден, что приютит вдову брата с ребенком или детьми, поможет, позаботится, поддержит…

Бывает, кто бы спорил! Хороших людей у нас много.

Но вот Бартоломео к ним никак не относился. Понятно, все состояние по завещанию отходило Анжело-младшему. Но!

А если Анжело не доживет до совершеннолетия?

Второго племянника у дана Бартоломео нет. А Джачинта… а ее можно и того… жениться можно. Будет у нее еще трое детей, мигом о первенце забудет, по принципу: «Бог дал – Бог взял».

Это если вкратце. А если описывать все поползновения Бартоломео в сторону молоденькой вдовы, все его домогательства, все попытки убить Анжело…

А попытки были.

Не впрямую, нет.

Но открыть у ребенка окно, когда тот болеет, – запросто.

Предложить покататься на лошадке, на которую и взрослому садиться страшно…

Сводить на ярмарку и потерять… чудом малыш нашел дорогу. Чудом Господним…

После ярмарки Джачинта и поняла, что рано или поздно ее сына изведут. Не одним, так другим способом. До того еще можно было что-то списать на глупость или случайность. А вот на ярмарке… три раза случайности – это уже закономерности. Сообразив это, Чинта решила не оставаться рядом с подлецом.

Благо дело происходило в столице. Отец уехал, но куда – она отлично знала. Подготовилась, взяла деньги и драгоценности, что попали под руку, – и вперед. К сожалению, попало ей мало, потому что Бартоломео все держал у себя, в тайнике. Но хоть что-то…

Джачинту гнал вперед страх за сына.

Деньги она, увы, не рассчитала. Там пришлось заплатить больше, здесь… К тому же она не рассчитывала на благородство Бартоломео. Будут ее преследовать и искать?

Да обязательно!

На то, чтобы сбить погоню со следа, тоже нужны были деньги. Она наняла еще двух женщин с рыжими детьми, и все выехали из столицы в один день, только в разных направлениях. Две другие вернутся потихоньку. Джачинта – нет.

Дан Рокко выслушал весь этот слезоразлив. Подумал.

А потом слез с кровати.

– Залезай, дочка.

– Отец?

– Ты сегодня спишь здесь. А я посплю на кушетке…

– Но…

– Ложись и спи. Мы тебя не выдадим, но обговаривать план действий будем завтра. Ты себя еще слишком плохо чувствуешь.

С этим Джачинта и не спорила.

Плохо? Это еще слишком мягко сказано! Отвратительно она себя чувствует, чудом еще на ногах стоит. Если б не сын, давно бы ее косточки под кустом вороны расклевали.

Она залезла под одеяло как была, едва скинув обувь, притянула к себе поближе сына, который почуял мать и уткнулся лицом в родную теплую грудь, – и уже через минуту в спальне сопели два носа. А дан Рокко вопросительно смотрел на Адриенну:

– Дана?

– Предлагаю поговорить у вас в кабинете, – махнула рукой Адриенна. – Пусть спят, не будем им мешать.

* * *
В кабинете Адриенна уселась в кресло и побарабанила пальцами по подлокотнику:

– Дан Рокко, у нас сложная ситуация.

– Это верно, дана.

– Давайте я все изложу, а вы мне объясните, где я не права. Итак, у нас есть ваши дочь и внук. Но опека над ними у Бартоломео. Вам ее никто не отдаст. Разве что ехать в столицу, кидаться королю в ноги… Теоретически я могу попросить. Но практически – когда дойдет мое письмо? Что потребует его величество за свое покровительство? И… кто будет первым? Бартоломео или письмо?

– Я бы поставил на Бартоломео. Я его видел… он неглуп и достаточно настойчив.

Адриенна продолжила барабанить пальцами:

– Тогда сложности увеличиваются. Если он приезжает и требует отдать ему Чинту – мы вынуждены отдать. Так?

– Особенно если он сразу приедет со стражей. Он может.

– Люблю умных врагов. На обед. Что мы могли бы сделать? Первое – король. Но время, время…

– Согласен.

– Мы все равно напишем его величеству, изложим эту ситуацию. Но решение придется принимать раньше. Не говоря уж о том, что у нас в тылу предатели. Эданна Сусанна и глазом не моргнет, даже если вашу дочь у нее на глазах удавят. Кстати, за похищение сына и наследника от его опекуна… что Чинте полагается?

– Три года тюрьмы.

– Вообще замечательно. Плюсуем еще и шантаж. Мой отец, Леонардо… никто не вступится. Так что вариант с королем отпадает. Можно бы спустить на вашего… Леони собак. Или волков.

– Увы, это вряд ли.

– Знаю. Силовое решение проблемы мне недоступно. – Адриенна даже порадовалась себе. Вот как она уже выражается! Не зря дан Рокко ей законы вдалбливал. – Не в моем возрасте. Увы.

Было у нее подозрение насчет волков. Но… страшновато.

Допустим, она пойдет в лес. Найдет там волков. И даже поймет, что им надо. А волки точно поймут, что ЕЙ от них надо? Или предпочтут слопать того, кто поближе? Адриенна не считала серых хищников дураками и рисковать не желала.

– Согласен.

– Мы могли бы выдать вашу дочь замуж. Но вашего внука это из-под удара не выведет.

– Увы.

– Мы в тупике?

– Практически, дана, практически.

Адриенна подняла брови:

– То есть?

– Существует вариант, при котором Бартоломео сам отказывается от опекунства.

– У нас нет таких рычагов давления. Или есть?

– Я попробую, – с сомнением сказал дан Рокко. – Кое-что у меня есть, но подозреваю, этого будет мало для полноценного шантажа.

Адриенна сосредоточенно думала. Вспоминала законы.

– Минутку, дан Рокко. Кажется… если Бартоломео сойдет с ума, его лишат опекунства? Безумец ведь не может быть опекуном мальчика?

– Нет. Но…

– Я знаю, есть травы, которые вызывают помутнение сознания. А у нас в деревне есть знахарка. Тетка Ата…

– Ага, – уловил дан Рокко. – Но ведь это ненадолго?

Адриенна покривилась:

– Странное поведение благородного дана должны удостоверить три благородных свидетеля. И у нас как раз они есть. Я, увы, не могу, но вы – можете. Мой отец может. Леонардо – может.

– Дана?

– А СибЛевран выдержит этот расход.

– Дана!

И столько благодарности было в голосе пожилого человека. Столько тепла…

Дан Рокко отлично понял, что сейчас сделала Адриенна. Она просто приняла его дочь, как свою. Поверила, подумала, как решить ее проблемы… мало?

Вот так, первый раз в жизни видя Чинту и ее сына. Это дан Рокко знал, что дочка не врет, а вот Адриенна этого знать не могла.

И все же – помогает.

Адриенна лукаво улыбнулась:

– Дан Рокко, предлагаю вам сегодня отдохнуть как следует. Завтра у нас будет тяжелый день.

– Безусловно, дана.

– Вы меня не поняли, дан Рокко. Нам предоставлять отчеты его величеству. А вам думать, как выкроить из бюджета деньги на взятки. Думаю, это не меньше двухсот лоринов…

Дан Рокко оценил:

– Спасибо вам, дана. Я отслужу. Клянусь.

Адриенна серьезно посмотрела на пожилого усталого мужчину:

– Я, Адриенна СибЛевран, принимаю вашу клятву. Обещаю не требовать от вас ничего, противного чести и совести.

И… показалось им?

Да чушь, конечно, кто б спорил! Зима же и ночь!

Но где-то там, далеко, за окном, хрипло и отчетливо каркнул ворон.


Мия
Что за зеркала, которые отражают метаморфов в их истинном облике?

Почему ее видно в серебряном зеркале мастера Сальвадори?

Кстати говоря – откуда вообще взялись метаморфы? Мать Мие так и не смогла ответить на этот вопрос, увы. А узнать очень хотелось.

Что творится на Линдано?

Куда вообще пропал знаменитый мастер?

Чье наследство распродает дан Джанмария Дуранте?

Вот на последний вопрос Мие было ответить легче и проще всего. Последнее время она не гуляла по городу: что она там забыла? Последнее время она охотилась.

Узнать, где находится особняк дана Дуранте, было несложно. Есть люди, у людей есть языки, у Мии есть деньги. Эти категории прекрасно сочетаются.

Мия не могла расспрашивать напрямую, дядя не понял бы. Но вот с утра потолкаться на рынке… понятно, не в своем облике.

Мия готовилась заранее, отрабатывая личину перед зеркалом. Обычным, не мастера Сальвадори.

Мальчишка-нищий получился на славу. Укорачивались и темнели волосы, становясь из золотых грязно-соломенными. Цвет глаз Мия сильно не меняла, ладно уж. Только разрез. Менялась форма губ – с полных на узкие и сжатые, нос – на длинный и хрящеватый, с приплющенным кончиком.

Исчезли и так незаметные глазу округлости и выпуклости, а остальное придется корректировать одеждой. Здесь подложить, там уплотнить…

Одежду Мия менять на себе не могла. Большой минус для ее целей.

А как хорошо бы!

Одна мысль – и ты в платье! Вторая – и ты в штанах! Но, кажется, так даже прабабка не могла. Мама рассказывала, та использовала двусторонние платья, чтобы мгновенно поменять наряд. Скинуть верхнее платье, вывернуть – и уже внешность изменилась.

Пододевала под юбку штаны. Для той же цели.

Мия так пока не могла. Надо будет потом обсудить с дядей гардероб, а сейчас у Мии было только то, что положено юной дане из хорошей семьи. Если требовалось что-то сверх, дядя сам приносил одежду.

Мия над этим раньше не задумывалась, а вот сейчас, когда что-то понадобилось ей, да так, чтобы дядя не узнал…

А ведь она и правда у Джакомо как на ладони. Неприятное ощущение.

Мия решила подумать над этим потом, а пока узнать, что можно, про дана Дуранте. Но не успела и появиться на рынке. Дядя пришел к ней первым.

– Мия, у нас наметилось хорошее дело. Хочешь заработать денег?

– Сколько? – тут же уточнила девушка.

– Ну… лоринов сто.

– А что за дело?

– Недавно умер один из самых богатых людей столицы. Дан Кармело Мартино.

– И оставил наследство? – догадалась Мия. Хотя было бы о чем догадываться. Если человек умер, то за ним кто-то наверняка что-то да наследует.

– Наследство там невероятно богатое. Старик всю жизнь собирал антиквариат, у него была богатейшая коллекция, а наследник, мот и ничтожество, сейчас ее распродает.

– А как зовут наследника?

– Джанмария Дуранте.

Мия даже ахнула от неожиданности. И дядя тут же впился в нее глазами:

– Мия?

Девушка уже знала, что отпираться не стоит. А зачем? Что такого она сделала?

– Дядя, я просто недавно заходила в одну лавку. И купила там несколько приятных безделушек… вот, зеркальце, кулончик… хотела к нему еще серьги, спросила, кто продал украшение, и мне сказали про дана Дуранте.

– Что за лавка?

– Кажется, «Товары с кораблей», – сморщила носик Мия. – Не помню точно… показать могу. Сходим? От нефритовых сережек я бы не отказалась.

Джакомо улыбнулся и потрепал племянницу по голове. В тот день за ней как раз следили, так что про лавку он знал, но раз девочка рассказала все сама? Чего настаивать?

Обычный бабский поход по магазинам.

– Полагаю, серьги тоже есть. Ты не хочешь посмотреть дома у самого дана Дуранте? Обещаю, если они найдутся… никто тебе выворачивать карманы не станет.

Мия прищурилась:

– И как я должна это сделать?

– Сколько ты можешь удерживать личину? Уже часа два?

Мия кивнула.

На самом-то деле и больше, но тут многое зависело и от изменений, и от внешних условий… может, и больше. А может, и меньше. Красноглазое острозубое чудовище со змеями вместо волос (да, Мия изучала мифологию!) вообще продержалось минут пять, а головную боль по себе на весь день оставило. Хотя никаких змей там так и так не было, просто косички приняли такой вид. И не извивались, а просто лежали на плечах.

– Тогда нет ничего сложного.

– А можно услышать, что именно не составит для меня сложностей? – невинным тоном поинтересовалась Мия.

– Можно. У него в доме есть любвеобильная служанка. Кстати, не намного крупнее тебя. Недавно за ней начал ухаживать один из наших людей. Выманим дуреху, оглушим, потом ты переоденешься в ее одежду и вернешься в дом. Ночью, когда все будут спать, пройдешь по двору…

– Просто пройду?

– Собаки тебя боятся. Так что не тронут.

Мия хмыкнула:

– Я их тоже боюсь.

Джакомо понял все правильно.

– Мы это учтем, когда будем торговаться. Итак, ты открываешь дверь в дом, открываешь калитку и выпускаешь собак. Они убегают, мы заходим.

– А потом?

– Зависит от тебя. Если ты сможешь подсыпать людям снотворное, они не пострадают… почти. Зачем убивать тех, кто не сопротивляется?

– Всем наверняка не смогу, – задумалась Мия. – И за это только сто лоринов?

– На каждого из вас. Тебе, Энцо, девочкам.

– Дядя, прибавьте нолик. На каждого. И я соглашусь.

– Мия, за такую сумму нам проще нашуметь.

– Не проще, – сощурилась Мия. – Ограбить и убить дана? Искать будут тщательно.

– И что? Это случается регулярно. Даны тоже люди… и потом, это же не живые деньги! Это товар, который надо будет еще пристроить, реализовать так, чтобы не возникло проблем…

– А сто лоринов – это вообще курам на смех. Хорошо, девятьсот. На каждого.

Торговля продолжалась еще около часа. Сошлись на шестистах лоринах. На каждого из Феретти. Причем деньги в банк будут положены сразу же после завершения дела. ДО реализации добычи. И не надо рассказывать, что король Грязного квартала так обеднел! У него и в сто раз больше найдется, надо только потрясти правильно. Да и у вас, дядя…

Разговоров о своих деньгах Джакомо не любил. Так что они с Мией сошлись на указанной сумме, и Джакомо кивнул девушке на шкаф:

– Собирайся. Сходим в таверну из дешевых, посмотришь, кого тебе подменять придется. Послушаешь. Вот верхнее платье. Лицо – ньора из небогатых. Плащ и обувь внизу.

Мия кивнула.

Белье она оставляла свое. И нижнее платье у нее было подходящее, из простого полотна, но теплое и уютное. А верхнее можно и это надеть.

Испачканное, с прилипшими к подолу кое-где водорослями, с брызгами грызи и рыбьей чешуи…

По одежде тоже можно многое узнать о человеке. Мия это изучала. Сейчас она девчонка из рыбацкой деревни.

Итак, укладываем волосы, как принято на побережье для незамужних, заплетаем косу, заматываем ее в узел на затылке, в него гребень, грубоватый, вырезанный из дерева… На гребень – платок. Сейчас холодно, и ньоры из небогатых поступают именно так. Даны обычно обходятся плащом с капюшоном. И муфтой. Даже небогатые… так принято.

Теперь начинаем менять лицо и тело. Тело – ладно. Можно пододеть кое-что с набивкой в нужных местах, Мия это уже сделала. Можно надеть башмаки на толстой подметке.

Лицо.

Меняется кожа – на загрубевшую, обветренную. Меняются глаза – на голубые, чуточку опухшие, глубоко посаженные, с поросячьими ресницами…

Меняется цвет волос. Теперь они непонятно-темные. И даже руки, которые о многом могут сказать понимающему человеку.

Теперь они с короткими толстыми пальцами, загрубевшие, в цыпках…

Мия поморщилась и спустилась вниз.

– Великолепно, детка! – восхитился Джакомо.

И Мие стало приятно. Лесть, конечно. Но как же хорошо, когда признают твои заслуги!

* * *
Название таверны девушку позабавило. И кто их только придумывает?

– «Лиловая свинья». Забавно…

– Название должно быть звонким, броским и запоминающимся, – пожал плечами Джакомо. – Закон торговли. И вывеску нарисовать просто.

Мия хмыкнула.

Что ж. Действительно, «Принцессу эльфов» или «Королевскую милость» не каждый нарисует. А и нарисует – иногда лучше б не рисовали, убивать надо за некоторые художества.

А вот лиловую свинью – запросто. Об этом она и сказала Джакомо.

Дядя неожиданно развеселился:

– И такой случай был. Ты же знаешь, для оформления вывесок нанимают студентов?

– Знаю.

Раздеваться Мия не спешила. И без плаща останешься, потому как его здесь сопрут, и вообще – холодно. По ногам дует, ветер гуляет, от очага хоть и тепло, но его мигом выдувает из входной двери. Дешевая таверна, и этим все сказано.

– Так вот. Нарисовал один бездарный мазила короля. Не учел только, что король мимо проехал… это еще при Филиппо Втором было.

Мия задумчиво кивнула.

Историю династий Джакомо преподавал со своей колокольни. И Эрвлины у него представали ну вовсе не благородными освободителями, как вещал ньор Луиджи. По словам Джакомо, имел место обычный захват. Даже не самый благородный… Что ж. Бывает всякое. Но первое время, пока Эрвлины не уселись прочно своим задом на чужой трон, они были особенно чувствительны к своему статусу.

– То ли у него король трехглазый получился, то ли шестиногий… сие уже истории неизвестно. Но только по названию и опознать можно было.

– Король обиделся?

– Еще как. Призвал и трактирщика, и художника, первого приказал выпороть, а со второго содрать шкуру и повесить над дверью той самой таверны.

– Фу.

– Говорят, художник орал, что он так видит и это его творческое… мировоззрение, что ли? Нет, не помню. Все равно дело закончилось содранной шкурой.

– Я не знаю о такой таверне.

– Она быстро разорилась. Да и не красит та история короля, вот и стараются не вспоминать.

Пока шел разговор, Джакомо проводил Мию к столику, заказал крабов, принес молотки, которыми надо было разбивать панцири, служанка приволокла плошки с маслом…

Минут десять дядя и племянница сосредоточенно жевали. Разбивали панцири молотками, вытаскивали кусочки мяса, окунали их в плошки с растопленным маслом…

Дешево, конечно. Зато горячо, вкусно и сытно, что и требуется местным клиентам. А потом Джакомо толкнул Мию ногой под столом.

Девушка обратила внимание на дверь.

Девушка, кавалер… все обычно и привычно. Вот на девушку и надо было обратить внимание.

Невысокая, лет пятнадцати, круглолицая, смешливая… явно из деревни… чья-то родственница? Если ее взяли в дом к дану, а не выкинули на панель?

– К тетке приехала. Ты смотри, не отвлекайся.

Мия кивнула.

И смотрела.

Как девушка улыбается, как поправляет прядку волос, как кокетливо стреляет глазками, как разговаривает, благо кавалер усадил ее неподалеку… Даже как натерты у нее щеки мелом и свекольным соком. И свеклой же намазаны губы, и сажей подведены брови. Жуть жуткая, но Мие так еще и легче. Под этой краской морды и не видно.

Зачем?

Мие притворяться два-три часа. Недостаточно просто один раз посмотреть. Надо послушать. Усвоить характерные словечки вроде «здоровьичка» и «спасибки», посмотреть на жесты, улыбку, на то, как девчонка вроде бы кокетливо, а на самом деле ужасно глупо хлопает глазами…

Это надо впитать, усвоить, ей предстоит так делать. И Мия честно делила внимание между крабами и служанкой. И только когда та ушла, отвлеклась, заговорила с дядей:

– Как ее хоть зовут?

– Моника Амато.

Мия кивнула.

Что ж. Моника так Моника. Авось и не собьется. Операция была назначена через два дня.

* * *
Столица!

Моника млела от самого слова. От его музыки, от самого значения…

Сто-ли-ца!

Это не их убогие Верхние Пеньки! Это город! Это самый прекрасный город мира! И спасибо тетке – она здесь!

Да, уехать из деревни было хорошо. Там у нее перспектив нет. Никаких. Слово «перспектива» Моника, правда, не знала, но что жить там сложно, это уж факт.

И семнадцать детей в семье, и мамка, которая рожала, как не из себя, и отец, который впахивал, чтобы всю эту ораву обеспечить, но на земле легко не бывает. Работать приходилось со вторых петухов до темноты. Спать – как повезет. Кушать – тоже как повезет.

И на ней вся эта орава детей тоже висела. Старшая ж!

Помощница маменькина!

Даже когда младшие подрастать начали, так новые появлялись! И вот несправедливость! У соседки четверо поумирали, а у них – все здоровы! Хоть ты сама подушкой накрывай!

Вечной мамашиной помощницей Монике быть не хотелось, и она нацелилась на Луку, сына старосты. Выйти б за него замуж – и горя не знать, нищеты не нюхать. Но кто ж знал, что он такой подлец?

В любви клялся, платочек подарил, ленту тоже… а потом и на сеновал позвал. Моника и сама не поняла, как там оказалась.

Наверное, потому, что иначе Лука ушел бы к Розке. А это уж вовсе недопустимо.

Увы, сеновал не оказался гарантией счастья. Моника поняла это очень быстро, когда от нее начали отворачиваться деревенские парни, да и девушки. Хранить секрет Лука тоже не счел нужным.

Отец вразумил рыдающую дуру вожжами, но что было делать дальше?

Ребенка не случилось – хоть в этом повезло. Но и замуж в деревне тоже теперь не выйдешь, разве что за нищего вдовца с детьми. Этого уже не хотелось Монике.

Становиться деревенской шлюхой?

Не то чтобы Монике был противен сам путь, но слишком уж неудобно. Вот в городе, говорят, за любовь и деньги дают, и золотые украшения дарят, и дома покупают…

А в деревне что?

Бабы волосы выдрать могут, а мужики разве что куль муки притащат – и будь тем довольна. Нет, так неинтересно…

Приглашение от тетки пришло как нельзя более вовремя.

Сначала тетка приехала в гости. Она уж лет двадцать как работала кухаркой у дана Дуранте. Раньше-то плохо было, денег у дана, считай, и не было, платил через раз, но хоть требовал немного. А сейчас дан разбогател, можно нанять себе помощницу, ну и как тут не порадеть своим?

Моника? А и пусть едет в город, раз в деревне жизни нет. У матери еще дочки подросли, найдется, кому по хозяйству помочь.

Тетка сразу предупредила, что, коли девчонка будет гулять, учить ее будут ухватом. Но и согласилась, что в городе про Луку никто знать не будет, жизнь устраивать надо, а мужиков обманывают с сотворения мира. Склянки с куриной кровью в первую брачную ночь никто еще не отменял. Авось кто и найдется? Подходящий для женитьбы?

Вот и гуляла Моника по городу.

И с Пьетро познакомилась… вот ведь как! Лука тому и в подметки не годился!

Пьетро был веселым, ласковым, подарил золотую цепочку, хоть и тоненькую, но золотую же! Если б мамка увидела и сестры… ой, нет! Не надо! Точно б отобрали!

В деревне никто таких дорогих подарков не делал. Даже у старостихи такого не было.

Но здесь же СТОЛИЦА!

Вот и сейчас Моника вырвала свободный часок и помчалась на встречу с любимым мужчиной. Интересно, куда ее сегодня поведут? Может, Пьетро ей предложение сделает?

А что? Неужто она хуже разных там городских?

Так, размышляя о своем, о женском, Моника и шла на встречу с Пьетро.

Вот и любимый мужчина. Улыбается, дарит ей цветок, обнимает… а потом Моника вдруг поняла, что в глазах темнеет.

Попыталась что-то сказать, шевельнуться – и не смогла. Просто потеряла сознание.

* * *
Пьетро, который вообще-то был вовсе не Пьетро, а Белка, один из подручных Комара, довольно улыбнулся.

Так-то… достала его эта девка до печенок, но коли надо, он потерпит. До поры до времени.

Удав гнилушки не сливает, если он сказал – значит, слушаться придется. Тогда и звенелки будут, и побрякушки, и дело сделается. Это знали все подручные Комара.

И слушались.

Последнего, кто решил повыступать, вынесли за дверь со стилетом в глазу. Других недовольных не было. А вот, собственно, и Удав. И девка какая-то с ним. Так себе… тощая, невидная. Белка бы на такую не полез.

– Готова? – покосился Джакомо на тело Моники.

– Жива, дышит, – отчитался Белка. – Чего с ней будет?

– Надеюсь, ничего, – нахмурилась девушка. – Давайте ее раздевать…

Единственное, что позволила себе Мия, – это тонкая шелковая рубашка под самый низ. Вся остальная одежда была от Моники.

Белка наблюдал за этим с сомнением.

Ну, можно переодеть дану в одежду этой шлюхи. Но чтобы выдать одну за другую?

А вы павлина за ворону еще не выдавали? Они же так похожи, ну ТАК похожи! Обе – птицы.

Джакомо помог племяннице все надеть, расправить складки, затянуть и уложить. И поманил Белку за собой:

– Выйдем минут на десять.

– Как скажешь, Удав.

Белка и не собирался спорить. А когда он вернулся минут через десять…

Одна Моника, прикрытая старым плащом, лежала на полу, на соломе.

Вторая стояла над ней и улыбалась. Точь-в-точь как эта деревенская дурища!

– Матерь Божия! – не удержался Белка, который и в церкви-то никогда не был. Кажись, и не крестили его, кому оно на помойке надобно?

– Похожа, ми-илый?

Слова Мия растягивала точь-в-точь как Моника. И улыбалась так же. И даже локон на палец накрутила тем же жестом.

Белка суеверно перекрестился. Девушка подмигнула ему:

– Хорошая краска и парик – наше все!

Белка кивнул. Только вот… кому другому в уши чуши! А то он не видит ничего! А то он слепой!

Нет на девчонке ни грамма краски! Кроме свеклы и мела. Ну и сажи на бровях. Но черты-то!

Сама морда!

Не-ет… такое не подделаешь… нечисть какая, что ли?

Ох, страшно. Белка хоть и резал глотки, словно огурец на завтрак, хоть и лил кровь, как воду, все равно оставался достаточно суеверным парнем. И сейчас дал себе слово зайти в церковь.

Хоть крестик купить, что ли?

Или пусть святой водой попрыскают?

Но было, было у мужчины подозрение, что против этой нечисти ничего не поможет.

Джакомо проводил девушку почти что влюбленным взглядом:

– Хороша! Ты посмотри, как идет! Копия!

Белка послушно поглядел. Кивнул:

– Авось что и сработает. А с той чего делать будем?

– Или по горлу – и в воду, или в заведение мамаши Крюк. Комар сказал – лишь бы потом не всплыла.

– У мамаши не всплывет, – обрадовался Белка.

И быстро, пока Удав не передумал, пошел в комнату с Моникой.

Нет, не из сострадания. И не из милосердия. Просто за дохлую девку никто и монеты не даст. Да еще потом труп тащи, да еще живот распарывай, к ногам что привязывай… Белка спокойно убивал, но убирать за собой не любил.

А вот если ее к мамаше Крюк…

Долго она там так и так не проживет, у мамаши бордель для особых клиентов. То есть вообще с особенными пристрастиями. Которые могут только или когда избивают, или когда душат, когда убивают… а Белка еще ее попросит особо позаботиться о девчонке.

Так что не больше месяца та протянет, может, вообще дня три-четыре.

Но монета ему за это капнет! А деньги Белка любил. Это он людей ненавидел, а вот лорины – его маленькая слабость. Цвет, звук… даже вкус. Его прелесть!

Хотя за эту деревню больше двух монет и не дадут. Но хоть так… все приятно.

И забегая вперед – примерно так и сложилось. Это в красивых сказках герой спасает девицу ДО использования, или случается землетрясение, благодаря которому девица бежит, или в нее влюбляется главный злодей.

А в жизни…

В жизни все проще и печальнее.

Бордель.

Клиент с интересными пристрастиями.

А потом – люк в подвале, который выходил прямиком на реку. Тела там исчезали совершенно бесследно. Разве что рыбы расплодилось…

Но ее там давно и щедро подкармливали. Так что… в деревне Монику никто не искал и не ждал, а в городе и искать-то было уже некому. Комару и его подручным в очередной раз все сошло с рук.

* * *
Мия прошла по улице.

Шаг она тоже подделывала под семенящую походочку Моники. Вот и нужный ей дом. Ключи.

Собаки…

Собаки послушно заскулили, поджали хвосты и удрали в дальнюю часть сада. И как их потом выгонять прикажете?

Ладно, разберемся… кусок мяса вон взять, позвать, кинуть – и побегут как миленькие.

– Явилась? – встретила ее недовольным голосом тетка Моники. – Давай живо, тебя посуда ждет не переждет…

Мия молча кивнула и направилась к большому чану с замоченной в нем посудой. Да, вот такие обязанности были у Моники.

Мыть, чистить, убираться… тетка готовила, девчонка скребла все, на что взгляд упадет.

Тетка продолжала ворчать:

– Ишь ты, раскрасилась… учти – в подоле принесешь, так выкину взашей…

Мия не обращала внимания на ворчание. Она послушно оттерла посуду, потом перемыла кучу овощей, перечистила их на завтра…

Тетка отвязалась и замолчала.

Мия коснулась снотворного в кармане и подумала, что – увы. Ничего у нее не получится. Дядя хотел, конечно, без лишнего шума, но – как? Как вы это себе представляете?

В доме около десятка человек. Слуги, конюхи, псарь, сам хозяин… и все они будут есть или пить что-то одно и то же? Вряд ли.

Один способ усыпить всех окружающих у Мии был. Лютня. Но до нее еще добраться, на ней еще поиграть всласть, да и засыпают только те, кто слышит музыку. Тоже… она что – Крысолов из известной сказки?

Чтобы идти по дому, а все вокруг засыпали и засыпали?

Ладно, Крысолов за собой людей выманивал. Но ему ж и легче было! Он на дудочке играл! А вы поиграйте на лютне – в движении? Посмотрим, какой у вас кошачий концерт получится!

Так что Мия послушно мыла, терла и ждала ночи.

И дождалась.

* * *
Конечно, спать пришлось на кухне, рядом с теткой. На узенькой лежанке, на матрасе, который по толщине мог поспорить с листом бумаги. Уснуть на таком?

Настолько Мия не устала, право слово.

Пришлось просто лежать бревном и ждать, пока уснет тетка. Вот та захрапела почти мгновенно. Мия поднялась.

Сейчас она выйдет во двор… да, надо кусок мяса с собой прихватить, вот оно, замариновано на завтра…

Девушка подошла к столу. Аккуратно достала нужное…

– Моника?

Тетка подняла голову. То ли от прохлады, Мия-то встала, а воздух холодный, одеяло тонкое, они, считай, друг о друга грелись. То ли Мия чем неосторожно брякнула…

Женщина еще ничего не видела, еще не понимала, что происходит, но далеко ли до шума?

Считай – пара секунд.

Тесак, которым резали мясо, словно сам собой оказался в руках у девушки. Движение, удар…

Мия целилась по шее, по шее и попала. А с перерезанным горлом, если что – не слишком-то и поговоришь. Не крикнешь, не поднимешь тревогу. Только вот и все остальное…

Кровь хлынула потоком. Голова женщины откинулась назад, в разрезе показалось что-то белое, влажно хлюпнуло… и нет. Сразу человек, которого так ранили, не умирает…

С бандитом было иначе, там Мия не видела, не смотрела. А вот здесь…

Убежать никуда не получится. И отвернуться тоже почему-то нельзя. И… эта женщина ничего плохого ей не сделала, она просто жила, работала, любила свою племянницу, а Мия… Мия ее…

Зрелище было настолько омерзительное, что девушка сначала проблевалась в углу, а потом опомнилась. И поняла, что личина с нее сползла, словно снег с крыши.

Так… вернуть на место.

Никто из дядиных подручных ее в настоящем облике не видел – и не надо. Даже туда, где лежала Моника, Мия пришла уже с частичными изменениями. Не тот цвет волос, не те глаза…

Дядя знает, и этого достаточно. Остальным уж точно ни к чему.

Тесак валялся рядом с убитой.

Мия вдохнула, выдохнула… вот сейчас ее затрясло. Бросить бы все, убежать…

Энцо.

Девочки.

Дядя…

Убежать-то можно. А вот что им дальше делать?

Если сейчас она сломается, если сейчас закричит, побежит… кстати – куда? С ней все равно все будет кончено. Она УЖЕ убийца, она уже заслуживает казни. Она уже преступила закон.

Ее не защитят. Единственный, кому она нужна, – ее дядя. И от него сейчас они все зависят. И она, и брат, и сестры. От его доброй воли.

Мысль о близких сработала не хуже любой нюхательной соли. Девушка резко провела ладонями по лицу, словно стирая что-то грязное, заставляя себя не думать, не помнить, вытащила тот самый кусок мяса, отворила кухонную дверь и вышла. Собаки сначала шарахнулись, потом почуяли мясо, заскулили… псарь уже спал. Вот и ладненько. Мия спокойно, никого не встретив, дошла до калитки, отворила ее – и выкинула туда мясо. И отошла подальше. В направлении псов.

Собачья логика была проста.

Здесь – гадкое и страшное существо. Которое даже не человек.

Там – вкусное мясо. И воля!

Какой пес не мечтает хоть раз удрать? И всласть поноситься, где захочется?

Тем более что…

Подручные Комара отлично видели и как открывается калитка, и как вылетает на улицу мясо, и…

– Выпускай! – махнул рукой один из них.

Идеальное средство. Течная сучка.

Через десять минут ни в саду особняка Дуранте, ни в его окрестностях не осталось ни одной собаки. А мужчины серыми тенями заходили в калитку, скользили дальше, к особняку…

От Моники отлично было известно и сколько слуг в доме, и кто где ночует… Белка все выспросил. Прикинулся влюбленным ревнивцем, ну девка и повелась. Чего б нет?

А ты где спишь? А по ночам к тебе никто не пристает? А то небось у вас там и слуги, и стража, и конюхи… Моника разболтала и то, чего не знала.

Серые тени зашли в конюшню.

Серые тени зашли в дом.

В людскую, где спали слуги…

В покои, в которых жил дан Джанмария Дуранте…

Единственное место, в котором правки не требовалось, – это кухня. Жаль, но резня все же состоялась. Не оставлять же живых свидетелей?

Джакомо (а он зашел в числе первых) на кухне выговаривал Мии:

– Ты не могла их усыпить?

– Я дана вообще не видела, конюхи на кухне не появлялись, эта дура вышла к любимому после ужина, – отрезала Мия. – Если б ДО – другой вопрос, за общим ужином можно и снотворное подсыпать. А так – нереально.

– Грязно получилось, – вздохнул Джакомо. – Тихо, но грязно.

Мия равнодушно пожала плечами. Вот уж этот вопрос ее не волновал.

– Возьмите да особняк подожгите. И все.

Джакомо кивнул.

Понятно, они так и сделают. Идея хорошая… но сколько ж добра тут сгорит! Хотя самое ценное они заберут.

– Ты отсюда что хочешь взять? Может, какие побрякушки? Или еще что?

– Нефритовые серьги, если найдутся, – тут же напомнила Мия.

– Обязательно. Не в счет твоей доли добычи, обещаю. А еще?

Мия качнула головой:

– Я бы в библиотеке порылась, пока есть время. А так – неинтересно.

– Пока – есть. Комар людей сюда отрядил, выносить много чего будем.

И выносили.

Тащили мешками, тащили сумками и тюками… первым делом в сумки отправились драгоценности. Дана Дуранте сразу убивать не стали. Связали и сейчас аккуратно допрашивали. Аккуратно – не в том смысле, что его берегли. Чего с будущим трупом церемониться? У дана уже и ухо отвалилось, и несколько пальцев…

Аккуратно в том смысле, чтобы не орал. Зачем шум поднимать, людей беспокоить? Пусть спят, нечего мешать ночным трудягам. Им еще столько перетаскать предстоит!

Нашлись и деньги, и побрякушки, и кое-какие интересные шуршалки…

Мия в это время была в библиотеке.

Ее интересовали остров Линдано и мастер Сальвадори. И она не прогадала.

Именно в библиотеке она нашла толстенный гроссбух с записями, что, когда и у кого куплено. Странно?

Да ничуть!

Дан Дуранте в антиквариате вообще не разбирался, продавал ценности чуть ли не по цене материалов, а в книгу даже и не заглядывал. Какая разница, у кого и чего там дядька купил?

Да тьфу на него.

А книга? Так книга же! В библиотеку!

Почерк у покойного антиквара был четким и ясным, Мия листала странички… и чуть зубами не заскрипела.


Зеркало. М. Э. Сальвадори. Шкатулка из палисандрового дерева с инкрустацией перламутром. Набор курительных трубок.

Цена…


Продано – неизвестным. И циферка – один.

Учитывая, что напротив других предметов частенько стояло название лавки или фамилия продавца… значит, кто-то приходил один раз. Как поняла это Мия.

А кто, что…

Говорите, шкатулка?

Набор курительных трубок?

Покойный антиквар человеком был предусмотрительным. И даже описывал, что и куда дел. Напротив зеркала было помечено – главный зал, коллекция.

Напротив курительных трубок – курительная.

Напротив шкатулки – опять курительная. Ага, понятно. Трубки в шкатулке и лежали…

А где тут курительная?

Мия вышла из библиотеки, пошла направо, дергая по дороге все двери… по идее – рядом. Библиотеку, кабинет, курительную – все это делают неподалеку. Вот и отлично…

Курительная нашлась через две двери. Роскошная…

Тут и кресла, тут и шикарные наборы трубок – несколько видов, и кальяны, и что пожелаешь… сугубо мужское гнездо. Мия принялась осматривать шкатулки.

Одна, вторая…

А вот эта – из палисандра. Это она уже могла отличить, пожив в доме купца. Еще как могла. Да и перламутром крышка была только у нее выложена.

Мия хозяйственно открыла ее, убедилась, что трубки на месте, закрыла и забрала. Пригодится.

Что еще себе забрать?

Да как-то ничего особенно и не нужно. Разве что книги какие в библиотеке посмотреть? И нет, Мия не боялась, что ее потом уличат в краже или убийстве. Во-первых, не факт, что кто-то знает все унаследованное имущество наперечет.

Во-вторых, дан Дуранте распродавал наследство своего двоюродного деда по всем лавкам. Можно сказать, что она его купила.

Добычей Мии – так, сувениром для девочек, – стали два шикарных молитвенника и четыре книги с легендами и преданиями. Все великолепно выполненные, в инкрустированных переплетах, с потрясающими иллюстрациями, явно нарисованными вручную.

Не книги – произведения искусства.

Что ж. Мия, считай, их спасает. От огня и гибели. Можно собой гордиться.

Джакомо, видя добычу племянницы, не сильно удивился. Разве что…

– А трубки тебе зачем?

– Незачем, – фыркнула девушка. – Мне шкатулка понравилась. Я в ней гребешки хранить буду, те свои, с инкрустацией перламутром. А трубки… Не выкидывать же?

Джакомо кивнул и отвязался. Ему было не до того.

Удав распоряжался погрузкой самого ценного.

Ну да.

Мало прийти в дом. Надо ж еще определить, что из него забрать! А кто будет определять?

Белка, который как был трущобной крысой, так и остался? Сам Комар?

Ладно… последний уже вырос до размеров ну очень крупной крысы, но в хороших вещах он разбирается плоховато. Это Джакомо, как купеческий зять, отлично знает цену и одного, и второго, и третьего… да, хорошо, что Мия сообразила. В библиотеку тоже бы наведаться. Иные книги сейчас по весу в золоте стоят, а то и по два веса.

А времени мало, так мало…

Джакомо прямо-таки мучения испытывал, глядя на то, сколько всего придется оставить. Но рисковать не стоит.

Это – дан.

Скажем честно, если так получилось, пришел пьяный, свечу столкнул, та загорелась… это – одно. Тут стража попробует закрыть глаза на происходящее, особенно с некоторой смазкой. Пожар ведь! Кто от такого убережется?

А вот если найдут особняк с трупами… э, нет! Тут уж снисхождения не жди. Дойдет до короля, тот из принципа прикажет найти негодяев и кишки им размотать. А дойти может.

Это кому-то может показаться, что в столице все сидят за своими заборами и соседей не видят… Как же ж! Первыми вернутся к родному дому псы. Начнут скулить, проситься домой, их никто не пустит, они взбудоражат соседей… это еще хорошо – соседские собаки молчат. Ну, так привыкли.

Если собака начнет на каждый шум усоседа лаять или выть, ее просто пришибут рано или поздно. Ты знай свой двор береги. А в чужом пусть хоть голяком по крыше ходят – их дело.

Но выть собаки точно начнут. На такое число покойников-то…

Потом еще молочник, мясник, зеленщик…

Это кто попроще идет на рынок и там закупается. Стоило дану Дуранте разбогатеть, как он приказал доставлять ему все на дом.

Он же ДАН!

Ему так положено!

То, что он только и может, что наследство прожирать, что сам он на редкость бесполезное существо, что толку с него меньше, чем с тех собак…

Да вы что?!

Благородные даны – опора трона! Правда, вот эта конкретная опора кроме карт и костей ни в чем интересном замечена не была, но мало ли что? Может, и такое трону пригодится?

Нет, рисковать и оставлять особняк запертым хоть на один день попросту нельзя. Так что тащим, что можем, а остальное подожжем.

Вынести тела, а особняк запереть? Мол, уехали куда?

Нереально. Кровь не замоешь, следы не спрячешь. Да и родственники понабегут. Это у кухарки родня в деревне, а у других-то в городе!

Так что…

Грузим, ребятушки, не стесняемся! Грузим!

* * *
Дома Мия уселась перед зеркалом.

Перед зеркалами.

И медленно, очень медленно выдохнула, словно отпуская себя на волю. Приказывая разжаться ледяным тискам внутри.

Сегодня, именно сегодня она стала убийцей.

Для самозащиты не считается. А вот когда по ее вине – себе врать не надо! – именно по ее вине погибли эти несчастные…

Комар все равно нашел бы тропинку в особняк?

Джакомо придумал бы другой план?

Да, безусловно. И Мия осталась бы неиспачканной. Наверное…

А может, они и отступились бы, понимая, что добыча им не по зубам? Мия об этом никогда не узнает. Никогда…

Потому что она виновата.

Она пришла, она открыла двери, она… она убила своими руками.

Снова накатили воспоминания о том, как кухарка бьется на убогом ложе и подняться не может, потому что она уже умирает, она просто не осознала эту смерть, а вокруг кровь, красная, и руки у Мии тоже по локоть в крови…

Почему это произошло с ней?!

За что?!

Чем она таким успела нагрешить?!

Мия тихо застонала. Почему-то даже кричать сил не было, горло стиснуло, словно клещами. Почему, ну почему в ее возрасте даны учатся вышивать и молиться, ждут предложения от будущего супруга, ходят в храм… и все, пожалуй.

А она?

Как получилось, что ее жизнь превратилась вот в это?

С другой стороны… она бы хотела иного? Она бы хотела тишины, покоя, уюта… и чтобы вышивка и молитвы, хозяйство и дети, и так день за днем, день за днем, а потом смерть, которая приходит, словно избавление от затянувшегося кошмара?

Нет. Такого она для себя не желала…

Она не сможет, не сумеет. Еще тогда, когда умирал отец, она приняла все как должное. Она все взяла на себя, она стала главой семьи, она, а не эданна Фьора. Да и нет у нее выбора.

Никогда не было.

Она метаморф, проклятая Богом тварь, ее просто убьют, если узнают. Так что не будет у нее никогда ни дома, ни детей… ничего не будет. Вот и жалеть не о чем.

Ее бы убили, и эти люди смотрели бы, как ее сжигают или четвертуют. Так почему она должна их любить, уважать, заботиться? Почему?

В природе волк ест зайца, и его никто за это не осуждает. Вот и она себя осуждать не будет. Эти люди – ее добыча.

Ее пища!

Не нравится? А мы посмотрим, кого еще нужно скушать!

Мия нашла гармонию в этом решении. Я вам чужая? Вот и отлично, значит, вы по праву моя пища, потому что я сильнее и хищнее. И не мучила ее больше совесть, и не думала она о несчастных и ни в чем не повинных слугах. Все ее мысли были о неизвестном, который продал шкатулку, трубки и зеркало.

На Линдано она в ближайшее время не попадет. А это… это хоть какой-то след.

Может быть, пустой и зряшный. Тоже вполне возможно. Мало ли кто мог продать зеркало, мало ли к кому оно могло попасть в руки? Мастер Сальвадори для того эти зеркала отливал, чтобы торговать. Но…

Но вдруг?

Ну, хоть что-то интересное?

Мия вытащила трубки, осмотрела каждую на предмет клейм и инициалов. Нет, все девственно-чистые. Кажется, даже необкуренные. Просто лежали.

Красивый набор, но и только.

Шкатулка?

Что ж, и ее стоит осмотреть. И дно, и вообще все…

Мия прощупывала, осматривала, простукивала… ага, как же! Это только в любимых романах девочек обязательно есть и призраки, и тайны, и письма под вторым дном в шкатулке. А в реальности такого не дождешься!

Никто не думает о бедной Мие!

Могли бы хоть записочку оставить…

Так? А это что такое?

Это – чей знак? Или герб?

Мия в жизни не заметила бы его, если бы не подняла бархат, которым было выстлано дно шкатулки. Но… минутку?

Трехлучевая звезда?

Герб… ладно, фирменный знак мастера Сальвадори? Только без букв?

Да ладно! Вы мне хотите сказать, что эти трубки принадлежали мастеру? Для этого они выглядят слишком свеженькими! Или…

Минутку. А могло быть иначе? Мия сняла со стены зеркало, примерила его к шкатулке. А ведь подходит… практически идеально! Вместилось, улеглось, как родное…

Мия потерла лоб.

Могло ли так быть? Есть трубки, зеркало, шкатулка? Зеркало из нее вынули, трубки положили? Да так и продали?

Но зачем? В чем смысл действия? Разве что зеркало – одно, а трубок несколько? Их неудобно было сваливать кучей? Как-то это нелогично. Но ведь факт! Похоже, что шкатулка и зеркало – парные. А вот трубки доложены уже потом…

Дядя застал Мию над шкатулкой:

– Племянница, ты нефритовые серьги хотела?

– Да, дядя. Неужели попались?

Плевать было Мие на серьги. Но если уж сказала про них, надо играть до конца.

– Конечно. Вот, держи.

В ладони Мии опустились красивые сережки. И верно, подходят к кулону. Мия не удержалась, надела, полюбовалась.

– Прелесть! Спасибо, дядя.

– Собираешься их в шкатулку уложить?

– Мне кажется, там все и так хорошо легло? Разве нет?

– Как родное. А с трубками что делать будешь?

– Не знаю…

– Вообще, тут полный набор. Несколько трубок, разные чашки, мундштуки, ершики, ножики, крышечки – все как полагается. Комплект.

Мия задумчиво кивнула:

– Интересно, а кто мастер?

– Клейм нет?

– Я не нашла.

– Сделано вроде недавно. – Джакомо тоже заинтересовался, повертел трубки в руках. – Мне кажется, такое может сделать только один человек.

– Кто?

– Мастер Гаттини. Фабрицио Гаттини. Кстати, он и клейма на свои трубки не ставит. Ни на одну. Вот смотри, как сделано. Чистенько, аккуратно, изящно даже…

Мия только вздохнула.

Имя мастера ей ни о чем не говорило. Но… она запомнила. Надо бы наведаться, узнать, кому он продал эти трубки. А вдруг?

И кстати…

– Дядя, а когда вы мои деньги отдадите?

Джакомо улыбнулся:

Ну да. Трофеи трофеями, трубки трубками, а деньги – это святое! Племянница! Сразу родная кровь чувствуется.

– Завтра же, дорогая племянница. Завтра же сходим в банк.

– Ловлю на слове.

Ей-ей, Джакомо был горд подрастающим поколением.

Сегодня Мия убила человека, поприсутствовала при убийстве еще нескольких людей, собрала трофеи, не забыла спросить про деньги… У него чудесная племянница, не правда ли?

Глава 2

Адриенна
И Адриенна, и дан Рокко исходили из того, что времени у них практически нет. Что там могла запутать Джачинта?

Даже не смешно!

Исходя из того, что у противника голова на плечах, а не тыква…

Допустим, он будет поглупее, будет носиться по всем городским воротам, будет кого-то опрашивать… или попросту сядет и подумает? Недолго, так, минут пять.

Куда может податься Джачинта? Притом что за ней наверняка следили и любовника у нее нет? Да к отцу или к сестре! Тоже мне, ребус!

Просто надо еще узнать, куда назначен дан Рокко, а это не афишировалось. Его величество точно не будет давать Бартоломео отчета. Джачинта уверяла, что никто другой о назначении отца не знает. Она и сестрица, она дану Леони ничего не говорила, сестра тоже, надо полагать, молчала. Если кому и сказала, так своему супругу…

Опять же сестра жила ближе. Буквально в трех днях пути.

То, что Джачинту не догнали до сих пор, это просто потому, что одна из найденных ею женщин выехала в нужном направлении. Туда Бартоломео и направился.

Но это ненадолго, доберется до сестры, расскажет «охотничью историю», узнает, куда назначили дана Рокко, и приедет. Прямо сюда.

Так что надо исходить из того, что погоня уже движется по пятам. День, может, два – и дан Леони будет здесь. И выставить его не получится. Придется или идти на открытую ссору, или действовать по намеченному плану. Второе лучше, потому как безопаснее для Джачинты.

С утра дан Рокко еще расспросил дочь, получил те же ответы, что и ранее, и Адриенна отправилась в деревню. Им срочно было нужно снадобье.

Яд?

Честно говоря, не будь в доме эданны Сусанны – Адриенна бы подумала и над этим. Если человек готов ради денег убить беззащитного ребенка, то жить ему всяко не стоит.

Хотя страшновато как-то…

Все внутри Адриенны противилось убийству. Это ведь живой человек… и он когда-то был ребенком, и у него была мама, и раскаяться он может, и что-то осознать. Но только живой.

У мертвых такого шанса нет.

Дан Рокко с Адриенной не спорил – зачем? Он был мудрее и знал: жизнь еще научит дану своей горькой мудрости. Но пусть пока она немножечко еще побудет ребенком. Так что – деревенская знахарка.

А вот и избушка на отшибе. Старая, но крепкая, еще сто лет простоит. Дым из трубы идет. И кажется, что от нее травами пахнет.

– Дана, может, не надо?

Марко эта затея не нравилась.

Адриенна пожала плечами:

– Подожди здесь. Я скоро вернусь.

– А может…

– Марко, я при тебе о своих интимных делах говорить должна?

Марко смутился и отстал. Даже ему Адриенна и дан Рокко всей правды не сказали. И никому не скажут. И так… нет, лучше о таком молчать.

Адриенна спрыгнула с коня, бросила Марко повод и постучала в избушку. Хрипловатый голос отозвался изнутри:

– Входите, коль не шутите.

Адриенна точно не шутила. Толкнула дверь и вошла.

* * *
Знахарка была похожа на знахарку, и в то же время в ней было что-то неправильное. Не простонародное. Не забитое, не деревенское.

Посмотришь – деревенская бабка, старая, сгорбленная, в каких-то лохмотьях… А глаза ясные, острые, умные. Так и блестят среди морщин. И светится в них вовсе не деревенская мудрость.

– День добрый, дана.

Адриенна даже не удивилась. Она тут одна такая на всю округу.

– Здравствуйте. Вы меня знаете?

– На вашей земле живу, – без особой враждебности откликнулась знахарка. – И не знать дану СибЛевран?

– А я вот вашего имени не знаю, – вздохнула Адриенна.

– Когда-то Иларией звали. Сейчас тетка Ата.

– Так и называть?

– А называйте, дана. Имя не сума, руки не оттянет.

– Хорошо… тетушка Ата, – согласилась Адриенна. – Скажите, вы в травах хорошо разбираетесь?

– Приворотного делать не буду. И не умею, да и глупо это.

Адриенна фыркнула:

– Приворотное мне и не нужно. Перебьюсь.

– А что тогда?

– Скажите, есть ли у вас такое средство, чтобы человек… ну, как с ума сошел? Ненадолго только?

– Такое средство у всех есть, самогон называется. – Знахарка подсмеивалась, а сама смотрела испытующе. Словно ждала чего-то такого от даны… серьезного, важного, очень нужного и самой Адриенне. А это… как испытание. Поймешь, дана? Или разгневаешься?

– Мне бы побыстрее.

– И такое есть. Не для мачехи ли?

Адриенна качнула головой:

– Отец с ней так и так не расстанется. Хоть она на башне голяком танцуй. Это для другого человека, который в беду попал.

Женщина явно сомневалась. Но и выдавать первой же знахарке их с даном Рокко план? На такое Адриенна пойти не могла. Это не ее тайна и не ее дочь. Но она бы тоже на все пошла, чтобы спасти своего внука, разве нет?

Адриенна подняла руку:

– Хотите, на Библии поклянусь? Крест поцелую?

Знахарка внезапно рассмеялась. Весело и живо.

– Ой, уморила, дана! Не могу! На Библии! Да тебе можно просто слово дать – судьба такая.

– Судьба?

– Я уж и не думала, что увижу потомков Высокого Рода. Ан нет, сподобилась.

Адриенна подняла брови:

– Высокого Рода? Что это значит? Вы раньше не видели данов?

– И данов видела, и на короля насмотрелась, чай, не весь век здесь живу, – хмыкнула тетка Ата, отворачиваясь и начиная перебирать какие-то склянки. – Вы что ж, дана, о себе ничего не знаете? Даже чьи потомки СибЛевраны?

– Знаю, – буркнула Адриенна.

– А то колечко-то у вас на руке непростое…

Девушка даже рот открыла:

– Откуда вы знаете о кольце?

– А кто другой его и не приметит. Я уж стара, помирать скоро, вот и вижу.

Адриенна помотала головой:

– Подождите. Что-то я не понимаю…

– Кольцо осталось, память исчезла. Да и была ли та память?

Адриенна подумала, что память весьма даже есть. Очень реальная и ощутимая. Морганой зовут. Но… могла прабабка что-то недоговорить? Запросто! Даже не потому, что хотела причинить вред Адриенне. Просто есть вещи, которые для нее само собой разумеются, а вот для Адриенны – нет.

– Вы не могли бы объяснить? Пожалуйста!

Знахарка только кивнула, насыпая порошки в небольшую ступку и принимаясь растирать их.

– Когда-то на земле жили не только люди. Еще и другие… их называли Высоким Родом. Они были похожи на людей, но даже внешне… Лучше. Красивее, выше, сильнее, мудрее… они учили и лечили, они рассказали о травах и законах. Они – ушли. Но, как я погляжу, не все.

Адриенна кивнула в ответ. Могла ли таковой быть Моргана? Да запросто! Обычные люди не вытворяют того, что она, это уж факт.

– Они могли иметь совместное потомство с людьми?

– И могли, и имели. Кто-то к этому относился как к игре, кто-то серьезно. А кровь – кровь игры не терпела. У кого-то она вырождалась, может, и искорки там уже нет. А у кого-то осталась, сохранилась в полной мере. И проявляется.

– Как именно?

– Силой, дана. Я раньше слышала, что счастье Сибеллина – плодородие земли, а теперь это на вас вижу. Ваши земли всегда счастливы вашей волей…

– Я слышала об этом.

– А о другом? Всякая смерть вам противна. Высокие – хранители жизни, а не слуги смерти.

Адриенна об этом не слышала. Но теперь понимала, почему ей противна охота, почему она не любит казни, почему даже дана Леони убивать не желает. Если такова ее природа?

С другой стороны… люди всегда одинаковы, и дан Леони обычный человек. А Высокие… они наверняка сталкивались с людьми.

– И они были так беззащитны?

Знахарка хмыкнула:

– Говорят, что у них были свои защитники. Умелые, опытные, безжалостные, которые принимают чей угодно облик при необходимости… они тоже ушли вместе с хозяевами.

– Так… – Защитников, увы, не предвиделось. Придется разбираться самой. Но вообще Адриенна верила. Вот пример – Моргана. Наложила проклятие и тут же заплатила за это. – Где подвох?

– Все правильно. Высокий Род может учить, лечить, приносить благодать на свою землю. А вот убивать… лучше не надо. И слово нарушать тоже.

– Я уже, – вспомнила Адриенна эпидемию. – Так получилось… своими руками я не убивала, но люди погибли… наверное, из-за меня.

– Случился выплеск силы, – даже не удивилась знахарка. – Такое бывает, когда Высокие взрослеют. Или когда им плохо, больно… это было неосознанно? Или защищаясь?

– И то и другое, наверное… я действительно была в истерике, не соображала, – созналась Адриенна. – Но вины с меня это не снимает. Люди умирали.

– Не страшно. За это ты не будешь платить. Вина падет на тех, кто напал первым.

Адриенна кивнула. Хорошо, если так. Пусть платят Эрвлины, она это не начинала. Вот уж кого ей не было жалко, так это Филиппо Третьего. Пусть хоть лишаями покроется, хоть проказой. И Четвертого – тоже.

– А слово тебе действительно нарушать нельзя. Вообще.

– Да? – Так получилось, что Адриенне не приходилось врать. Никогда. Но…

– Ты уж мне поверь. Говорят, Высокий Род никогда не лгал. Впрямую. Но двойных смыслов в их речах было…

Знахарка перешла на «ты», видимо, ей так было привычнее. Адриенна не обращала внимания. Ей было важно и интересно.

– Двойных смыслов?

– Слышала сказочку про ученика чародея, который призвал демона?

– Их много таких…

– Демон поклялся служить, пока на небе светит солнце, и убил хозяина, когда оно закатилось. Не на пустом месте сказочка-то появилась…

– Да? – ничего более умного у Адриенны не получилось.

– Уж ты мне поверь. На себе проверять куда как больнее будет. Вам слово нарушать нельзя, и обманывать впрямую тоже, и предавать. Чем за это Высокий Род платил, я не знаю. А потомки… жизнь, здоровье, может, и еще что. Не знаю точно.

Адриенна кивнула:

– Я запомню. Спасибо.

На стол легла золотая монета.

Знахарка улыбнулась:

– А серебра, креста, причастия, церкви – не бойся. Даже когда Высокий Род в силу входил… вы не демоны. Не нечисть. Вы плоть от плоти этой земли. Вы другое, совсем другое…

Адриенна кивнула:

– Я поняла. Скажите, а таких, как я… нас можно как-то отличить?

Знахарка хмыкнула. Подумала пару минут.

– Вряд ли. Не было у Высокого Рода особенных примет, не было ни родинок, ни отметок, как у ведьм. Вы же не ведьмы.

Адриенну это порадовало.

– То есть – никак? Вы видите, а кто не увидит…

– Тому и не надо. Впрямую вас никак не опознать. Не болеете вы ничем, люди рядом с вами хорошо себя чувствуют, земли изобильны… Высокий Род хоть на острове голом оставь, так и там все зазеленеет. Но это не преступление. Это случается…

Адриенна кивнула.

– Внешность? Вы разные… только что на предков похожи, но это и среди людей встречается.

Фу-у-у-у-у… и тут слава Богу!

– А больше ничего и нет. Никак вас не узнают, если сама не скажешь. Я вижу, ну так я немного другое…

– Вы… вы тоже?

Женщина качнула головой:

– Нет. Я – нет. Я наоборот… дурой я была, дана. Силу хотела, власть, золото, а что платить за это придется, и не подумала. А когда поняла… поздно было. Оно так всегда бывает – слишком поздно.

И замолчала. И было видно, что говорить ей об этом не хочется.

Адриенна медленно склонила голову:

– Спасибо вам, тетушка Ата. Вы мне помогли. Очень.

– Не за что. Ты обращайся, пока я жива, дана. Мне уж недолго осталось, может, весну и не увижу.

– Для умирающей вы очень хорошо выглядите, – качнула головой Адриенна.

– У меня опухоль в груди. Вот здесь. – Знахарка приложила ладонь чуть ниже горла. – Дай руку?

Адриенна послушно протянула ладонь. И ахнула.

Все верно. Под одеждой, под тонкой человеческой кожей билось… нечто. Как будто кусок льда внутрь человека положили.

– Ой…

– Я и жива-то потому, что на твоей земле, дана. А это дорогого стоит.

Адриенна задумчиво кивнула:

– Это и к людям относится?

– Да. Люди, животные, сама земля… вы – ее счастье. Ее свет, ее тепло и радость.

– А если… допустим, меня убить?

– Проклятие. На весь род.

– Это кого-то остановит?

– Сложный вопрос. Пострадают и убийца, и заказчик, но тебя, дана, это уже не вернет.

– Понятно.

Знахарка грустно вздохнула.

Понятно ей. Дети-дети, вы так торопитесь взрослеть… зачем? Чтобы потом исступленно мечтать вернуться в детство. Ну, хоть на час, хоть на секунду. И ничем тетка Ата помочь уже не сможет. Разве что предупредить, рассказать… слова – только воздух. Только ветер. Но иногда и ветер может стать ураганом.

– Вот и снадобье. Буквально щепотку в вино – и пусть пьет. Через полчаса и начнется.

– Так…

– Захочешь убить – пять щепоток на бокал вина. Захочешь, чтобы с ума сошел, – пои этим несколько недель. По щепотке в день… никакой лекарь потом не поможет.

Адриенна кивнула:

– Спасибо.

– Это я тебе благодарна, дана. Береги себя – и иди с Богом.

Адриенна дружески попрощалась и вышла за дверь. Кольцо на руке было теплым и родным…

Неужели кто-то еще может его видеть? А если при дворе?

Но единственное, до чего додумалась Адриенна, это заказать еще несколько колец и носить при дворе, не снимая. Авось среди многих одно важное не будет привлекать внимания?

* * *
Пока Адриенна разговаривала со знахаркой, дан Рокко беседовал с мужчинами.

Проще всего было с Леонардо. Сто лоринов – и он соглашался подписать хоть что. Подумаешь, едет сюда какой-то сумасшедший? Ну, бывает… был бы умный, точно бы сюда не поехал из столицы. Там-то всяко веселее, чем в этом захолустье.

С даном Марком чуточку сложнее.

Дан Марк ломался, не хотел ничего подписывать, но дан Рокко легко нашел к нему нужный подход. Чего уж там… надо было только с этим подходом на пять минут наедине остаться.

– Эданна Сусанна?

– Дан Рокко?

Эданна управляющего, мягко говоря, не любила. Но спорить с королевской властью? Ищите дуру в другом месте!

– Сто лоринов лично вам. Пятьдесят вашему супругу.

– И что я должна сделать?

Мурлыканье Сусанны дана Рокко не привлекло. Равно как и кокетливое движение пальчика вдоль выреза платья. Видал он эти виды… их вообще полдвора видало.

– Уговорите мужа подписать бумагу о поведении нашего гостя. О том, что гость безумен. Вы сможете.

Эданна Сусанна в этом и не сомневалась. Ради нее муж что угодно подпишет. Но как не поторговаться?

– Дан Рокко, а кто вам дороже? Родная дочь – или эта наглая сопля?

Дан Рокко улыбнулся милейшим образом:

– Эданна Сусанна, я ведь могу и другой путь найти. Мне, знаете, и жизнь дорога тоже… что со мной недовольный король сделает – представляете?

Эданна представляла. И себе такого не хотела.

– Вот. Что толку выручать дочь, если я свою голову сложу? Деньгами расплатиться – пожалуйста. А чем другим не получится.

Эданна поморщилась. К отказам она не привыкла, но понимала, что дан Рокко отказать может. Она ведь с ним не спала…

– Хорошо. Сто пятьдесят монет золотом. Но еще я хочу арайку.

– Арайку?

– Взамен той, что у меня увела эта наглая гадина!

Дан Рокко вздохнул даже с какой-то обреченностью:

– Эданна Сусанна, зачем вам лошадь, которая тут через два месяца подохнет? Вы же на ней даже покрасоваться не успеете!

– Как – два месяца?

– А вот так! Дан Марк хоть и разбирается в коневодстве, а тоже не сообразил. Арайцы – гости южные, нежные… за ними такой уход нужен, как не за всяким человеком. А кто у нас тут ухаживать будет? Конюхи? Они народ простой, грубый. Да вы и сами знаете…

И хитрый взгляд.

Мол, не зарывайся, у тебя тоже рыло в пуху, да по самые уши…

Эданна осознала и успокоилась:

– Ладно. Сто монет, но сразу же.

Дан Рокко качнул головой:

– Сейчас – двадцать. Остальное после визита.

– Визита? Как хоть зовут этого гостя?

– Бартоломео Леони.

Эданна Сусанна прищурилась. И дан Рокко догадался:

– Эданна, вы… и он…

– Не ваше дело! – рявкнула эданна, начиная нервничать. Ну, было! Чего не сделаешь ради денег? Но и было-то всего раза два или три, ну, четыре… может быть! Но Бартоломео ничего скрывать не будет. Он дан только по рождению, а так – быдло и скотина. В постели, кстати, тоже.

– Эданна, а я вашему мужу подтвержу, что у Бартоломео и раньше такое бывало… не заговаривается, так еще чего, – ласковым тоном сообщил дан Рокко.

Это окончательно решило дело.

– Договорились, – кивнула эданна, получила на руки свои двадцать монет и отправилась уговаривать мужа. Надо, надо пожалеть бедную девочку! И ее сына тоже пожалеть надо…

Добрые дела вообще полезны! А если за них еще и платят…

Дан Рокко проводил стерву насмешливым взглядом. Ага, прониклась…

Где же дана Адриенна?


Мия
– Танцуй, детка! Танцуй!

Мия легко, словно в танце, уклонилась от удара. Движение было легким, летящим, почти неощутимым, так пушинка танцует с ветром. Но – ветер не так привередлив.

Старик качнул головой и снова ткнул копьем. На этот раз попал.

– Ой!

– Давай уворачивайся! Ты легкая, ты ловкая, ты должна мои движения заранее угадывать, ты должна изворачиваться, как вода!

Мия засопела.

Да, вот и такое получается.

Дана не обязана? Не подобает? Не положено?

А копьем поперек попы – положено? Знаете, как больно!

Увы, Джакомо был неумолим.

Отмычки? Прелестно, просто прелестно. И отмычки, и замки, и ловкие пальчики, как у карманницы, это все Мия освоила. Но этого мало! Этого все равно мало! А потому Мия еще и тренировалась с неким Бухалом раз в два дня. Худой и жилистый старик, непонятно, за что получивший такое прозвище, попросту ставил девчонку напротив себя, брал копье, или хлыст, или кнут – и уворачивайся.

Не покалечит, если что.

Но больно же!

– Не хочу я вот этим… заниматься! Это для Энцо, – ныла Мия.

Джакомо только головой покачал:

– Мия, тебе ведь уже приходилось убивать.

– Ну… да.

– Пойми правильно, не всегда тебя спасет перемена лица, не всегда ты сможешь убежать, не поможет хитрость…

– А вдруг?

Мия понимала, что дядя прав, но…

Ей это все равно не нравилось. Не нравились кожаные штаны и полотняная рубаха, не нравился бег по грязным улицам, где упасть или подвернуть ногу было легче, чем вдохнуть и выдохнуть. Не нравились собственно тренировки.

Она понимала, что становится более гибкой, ловкой, легкой, что это полезно и нужно, но…

Копьем по ребрам – больно!

На диване с вышиванием – приятнее.

А иголкой тоже можно убить человека. Надо только знать, куда ее воткнуть. И об этом Мие тоже рассказывали.

Ее оружие – не клинок. Даже не кинжал – стилет. В крайнем случае, легкая рапира. Но лучше – стилет, спица, иголка, метательные ножи…

Вот и после скачков в круге она стояла и метала ножи в цель. Кстати, это ей нравилось намного больше, чем скакать бешеной обезьяной.

Несбалансированные. Кое-как заточенные. Откровенно дрянные.

Объяснили это просто. А что – у тебя всегда будет идеальное оружие? И самые чудесные условия? Ах нет? Тогда учись на том, что есть, потом будешь работать с тем, что подвернется.

Стойка?

Может, тебе еще и рыцарский турнир устроить? Это для благородных, а твое дело – укусить и уползти. И подальше, и побыстрее, и целой.

Так что… тренируйся и учи уязвимые точки человеческого тела.

Голова – глаза, переносица, виски… еще можно ударить в нос, снизу вверх.

Уши…

Ударишь стилетом в ухо – убьешь. Только угол надо правильный выдержать. А еще можно человека хлопнуть ладонями по ушам, только правильно сложить руки. Тогда только оглушишь…

Шея… сонная артерия, подключичная артерия, ямочка на горле…

Мию учили не просто защищаться. Мию учили убивать. Жестоко и решительно, быстро и качественно. Она пока этого не понимала, но из нее уверенно лепили смертоносное оружие. Тот же стилет, только в человеческом обличье.

А что касается разума…

О, с этим и так не было проблем. Мия не знала, что такое сомнения, не терзалась какой-то непонятной совестью, не думала о моральной стороне вопроса. Она просто делала свое дело и радовалась этому. Заодно и немного денег зарабатывала. Себе, дяде, Комару… довольны были все, кроме ее жертв, но тех никто не спрашивал.

Бросок!

И еще бросок!

Потом она выдернет из мишени все ножи и начнет заново. Рука должна приспособиться, она мгновенно должна определять идеальную траекторию для любого оружия. Мало ли что попадет в руки? Да хоть бы и ложка заточенная… да, и такое тоже бросать доводи-лось.

Надо работать…

Мия понимала, что несколько раз ее спасло только чудо. Тогда, с бандитом, в паланкине… действительно чудо. Еще бы немного, и… и все. Неизвестно, что бы с ней сделали, но мучилась бы она перед смертью долго, это уж факт. Ей больше не хотелось быть беспомощной.

И если выбирать между своей жизнью и чьей-то еще… никто кроме нее не позаботится о маленьких Феретти. Так что…

Куда там надо попасть?

Очередной клинок воткнулся в глаз нарисованной фигуре.

Следующий отлетел, звякнул по полу.

Мия поморщилась.

Ничего. Она научится. Она еще всему научится.


Адриенна
Долго ждать визита дана Леони не пришлось.

Адриенна как раз находилась внизу, в зале, когда прибежал привратник и доложил, что у ворот стоит небольшой отряд, так, человек десять. А с ними некто дан Леони. И он требует к себе дана Вентурини.

Адриенна поглядела на дана Рокко:

– Дан?

– Одну минуту, милая дана, – тут же согласился старый интриган. И отправился на кухню приводить себя в должный вид. Для умирающего он выглядел подозрительно бодро и живо.

Нельзя же так! И подозрений вызывать тоже нельзя.

Джачинта побелела как мел. Адриенна мимоходом тряхнула ее:

– К себе! И сына успокой!

Анжело тоже выглядел, словно привидение увидел. Мальчишку от одного дядиного имени – и то трясло. А уж чтобы с ним лицом к лицу встретиться…

Не-не-не, такого нам не надо.

– Я долго ждать буду?!

Джачинта подхватила сына и бегом бросилась из зала. Адриенна вздохнула.

Раньше к воротам вышел бы ее отец. Но сейчас дан Марк поглядывал на нее даже со злорадством. Решила, что умная? Что сама справишься? Вот и наслаждайся, мешать не стану!

Адриенна и не спорила. Провела ладонями по платью, разгладила благородный черный бархат. У себя дома она то платье носила очень часто. А уж сегодня, когда ожидаются «гости», сам Бог его надеть велел. Платье подчеркивало синеву глаз, черноту волос, белизну кожи, делало Адриенну старше и благороднее. Жаль, прямо в нем сейчас не выйдешь – холодно. Поэтому Адриенна накинула сверху тяжелый плащ, подбитый волчьим мехом, и вышла из замка.

Верный Марко встал за ее спиной.

Холод ударил в лицо, остудил горящие щеки. Адриенна легко взбежала на приступочку над воротами:

– Кто вы такие?!

Уж кого бы не ожидал увидеть дан Бартоломео, так это симпатичную и совсем юную девушку. Тем более такую красивую. И как тут не приосаниться?

Как тут не выпятить мощную грудь, показывая, что он – о-го-го? Мужчина, защитник и вообще – герой!

– Дана СибЛевран?

– Да. А вы кто?

– Дан Бартоломео Леони, к вашим услугам, дана.

Адриенна и глазом не моргнула, словно имени его никогда не слышала.

– Рада видеть благородного дана в наших краях. Но что привело вас под стены моего дома с отрядом вооруженных людей?

Бартоломео даже кхекнул от неожиданности. Вот теперь его погоня выглядела как вооруженный налет. А король такого точно не одобряет.

– Дана, уверяю вас, я прибыл с миром!

Еще бы не с миром!

Десяти человек однозначно не хватит, чтобы вырезать весь замок. А когда это дойдет до его величества…

Лучше самому повеситься. Быстрее и безболезненнее будет. Вот недаром Филиппо Третий носил народное прозвище Змеиный Глаз.

Адриенна очаровательно улыбнулась. Выглядела она в этот момент как сказочная принцесса. Черные волосы, синие глаза, белые зубки… ах да! Самое лучшее в женщине – глупость!

– Дан, тогда я прошу вас о милости. Вы же не будете против, если мы предоставим кров, скажем, вам и еще троим вашим людям? А остальные отправятся в деревню? Просто… мы не рассчитывали на такое количество гостей.

– Что вы! – расплылся в улыбке Бартоломео. – Я буду вам очень признателен!

Он и трое людей! Нормально! Для охраны хватит, а договариваться все равно придется по-хорошему. Но в своей-то привлекательности Бартоломео был полностью уверен. А что?

Шикарный же мужчина!

Правда, сорока лет от роду, но зато осанистый, представительный… пусть лицо побито оспой, зато борода шикарная! А лысина… сейчас модно, чтобы высокий лоб! С залысинами! И глаза у него красивые. Глубоко посаженные, но взгляд пронзительный, острый… дамы ценят! И даны, и эданны, а о простушках и говорить не приходится.

Конечно, и девчонка ему сопротивляться не сможет.

Бартоломео быстро выбрал троих человек и честь по чести заехал в ворота, которые открыл Марко. Спешился, бросил мальчишке поводья, подошел к Адриенне, поклонился и поцеловал ей руку:

– Дана. Мое почтение!

Адриенна чуть поклонилась в ответ:

– Дан, я рада вас видеть. Скажите, пожалуйста, эданна Леони ведь ваша родственница?

Бартоломео разулыбался так, что борода на сторону поехала.

– О да! Моя невестка!

– Она сейчас у нас в гостях. – Адриенна чуточку понизила голос, потому что они приближались к замку. – С сыном.

– Да?

– Дан, вы же понимаете, здесь ее отец! – Адриенна помнила слова знахарки. Врать напрямую нельзя? Вот и не будем. Конечно, может, это и суеверия. А вдруг – нет? Вот Моргана же есть? А кому расскажи? Еще и не поверят! – И дан Рокко себя ужасно чувствовал, уезжая из столицы… сейчас ему, конечно, чуточку полегче, но он вчера только встал после болезни… вы же дадите дочери и отцу попро… пообщаться?

Бартоломео довольно кивнул.

Ему все было ясно. Дан Вентурини при смерти, после чего Джачинта останется вообще без защиты. И ее щенок тоже. И поедут с ним домой как миленькие! А по дороге… мало ли что может случиться по дороге? Да что угодно! А сам Бартоломео может и вернуться… симпатичная же девушка. И, похоже, он ей очень нравится. Вон как глазками стреляет… Опасность?

Какие тут могут быть опасности?

Бартоломео последовал за Адриенной в замок…

* * *
Анжело оставался наверху, с матерью. А дан Рокко лично встретил гостя. Выглядел он… о, это волшебное воздействие мела, сажи и свеклы! Примененные в правильных дозировках, они из кого угодно умирающего сделают. А если еще натереть глаза луковицей, такая убедительная картина получится…

Дан Рокко еще и кашлял так, что Бартоломео аж отшатнулся. А вдруг чахотка?

Страшно же, даны!

– Дан Леони. – Дан Рокко использовал большую тряпку вместо платка. На тряпке кое-где были видны кровавые пятна, и Адриенна даже головой покачала. И где только взял? Не переиграть бы. – Рад видеть вас. Может, вы объясните мне, что за бред несет моя дочь? Ей что – молоко в голову ударило? Так вроде бы не беременная?

Бартоломео был готов.

Он расплылся в улыбке и собрался все описать, как Адриенна замахала руками:

– Дан Рокко, умоляю вас! Давайте сначала представим дана Леони, у нас так редко бывают гости… а еще… дан, наверное, вам хочется согреться? Я прикажу приготовить горячего вина с пряностями.

– Благодарю вас, дана. – Бартоломео окончательно расслабился. Все было хорошо и правильно, наследство брата от него никуда не уплывет, а сейчас можно и получить удовольствие.

Дана Адриенна ушла распоряжаться, а Бартоломео быстро познакомился с даном Марком, отцом милой даны. Потом с даном Леонардо, ее же сводным братом… Сусанна предусмотрительно не показывалась.

Она мужа уже уговорила, а пока лучше посидеть у себя.

Леонардо?

А Бартоломео его, собственно, и не видел. И видел бы – мог не узнать. Ребенок, подросток и юноша, считай, три разных человека. Фамилию свою Леонардо не произносил, а Бартоломео и не спросил. И так же ясно – разве не СибЛевран?

Так что общение мигом наладилось.

Дан Рокко ворчал, что дочь совсем с ума сошла, ребенка в зиму тащить… что уж ей там показалось?

Дан Марк поддакивал, что дочь так тяжело воспитать…

Леонардо расспрашивал о последних столичных новостях и каких-то знакомых. Бартоломео отвечал.

Потом Адриенна принесла кубки и очаровательно улыбнулась дану:

– Как и положено, хозяйка сама подает на стол. И, по обязанности, кубок для гостя…

Адриенна подняла тяжелый кубок на уровень глаз и демонстративно отпила из него. Трое людей Бартоломео его не оставляли, но им вино уже тоже поднесли. Служанка, конечно. Не дане же стараться для простонародья?

Но тем не менее поднесла и демонстративно отпила по глоточку из каждой кружки… раз уж обычай. Охрана его бы и не соблюдала, но – почему нет? Если так спокойнее?

Бартоломео улыбнулся дане:

– Никогда бы не подумал, что столь юная дана так хорошо знает старинные обычаи.

– Я сам ее учил, – погордился дан Марк.

А что? За пятьдесят-то монет золотом? И жена довольна по уши, а когда жена довольна, она в постели такая… ух!

Дан Рокко раскашлялся.

Всего пара секунд. Пара несчастных секунд. Но их хватило с лихвой. И в кубке Бартоломео оказалась щепотка снадобья. Чего уж там?

Щепотку можно и между пальцами зажать, и растворится она быстро. Считай, мгновенно.

Полчаса?

Время пошло!

На этот раз к беседе присоединилась Адриенна. И вела ее честь по чести, уступая первое слово дану Бартоломео, а сама поддакивая в нужных местах.

Слово за слово, и вот уже десять минут, двадцать…

Видимо, или дан оказался покрепче, или вино послабее, или щепотка маловата, но накрыло его только через сорок минут. Когда дан Марк уже предложил дану Бартоломео сегодня устроиться в спальне на отдых, а завтра уж ему и невестку предоставят… или хотите сегодня?

Так давайте мы ее навестим вместе…

Еще бы Бартоломео не согласился.

По лестнице он еще поднялся.

И в комнаты дана Рокко вошел, и даже Джачинту увидел. А потом…

Уж кто его знает, что привиделось воспаленному разуму под влиянием трав? Но благородный дан внезапно приставил к голове пальцы на манер рогов, издал громкое мычание и ринулся вперед.

Джачинта с визгом отскочила подальше. Анжело она тащила за собой, но мальчик оказался и так не дураком – и тут же юркнул под кровать. А Джачинта, следуя материнскому инстинкту и уводя опасность от ребенка, как птица от гнезда, ринулась из дверей.

Так они по залу и проскакали мимо сопровождающих дана Бартоломео. Аж два круга.

Потом охрана опомнилась, скрутила несчастного, не давая причинить вред ни себе, ни окружающим, но мычать он продолжал.

– Дан?!

Адриенна виртуозно изображала ужас и удивление.

– Давно это с ним? – поинтересовался Леонардо.

– Все нормально было, пока ехали, – сообщил один из наемников.

– А как увидел невестку… может, это у него на Джачинту? – задумался дан Марк.

– М-м-у-у-у-у-у-у-у! – подтвердил дан Бартоломео.

– В таком состоянии мы его никуда не отпустим, – приняла решение Адриенна. – Давайте я вам выделю комнату, может, он поспит? А завтра или все нормально будет, и мы расспросим дана или пригласим лекаря.

С этим согласны были все.

* * *
Поздно вечером Адриенна постучала в дверь дана Рокко:

– Все в порядке?

Дан Рокко впустил ее. Запер дверь. А потом поклонился и поцеловал Адриенне обе руки.

– Дана, вы чудо.

Адриенна даже чуточку смутилась.

– Спасибо, дан Рокко. Как Джас? Анжело?

– Все хорошо, дана. Они уже спят. Снадобье при вас?

– Вот, дан Рокко.

Маленький бумажный пакетик, в который Адриенна отсыпала полезную смесь, перекочевал из рук в руки. Завтра снадобье будет подмешивать не Адриенна. У наемников не должно возникнуть подозрений.

* * *
На следующее утро дан Рокко остановил служанку с завтраком, который та несла для наемников и для дана. Для дана, понятно, отдельно.

Заговорил… ну и – ловкость рук!

На этот раз щепотка трав высыпалась в яйца, варенные в вине. Тоже ничего и не заметно, а наемникам такое точно есть не по рылу.

Дан, который уже начал приходить в себя, с аппетитом позавтракал, а через полчаса и дан Рокко зашел. С Джачинтой.

На этот раз, видимо, для разнообразия, Бартоломео не мычал. Он кукарекал. Так что…

Наемники и не особенно ломались.

Но…

Дан Рокко долго извинялся перед Адриенной, но выбора-то не было. Они и так это знали.

Больше в столицу послать было некого. Леонардо? А кто он такой, чтобы его вообще король принимал? Да и доверять ему…

Может, он и сделает все как надо. А вдруг – нет? Дан Рокко сомневался, Адриенна не спорила.

Дан Марк никуда не поедет и не собирается.

Остается только сам дан Рокко. И отвезет дана Бартоломео, и к королю легко попадет, и представит ситуацию нужным образом.

Только вот это означает, что Адриенна остается, считай, без защиты. Конечно, он приедет. И наведет порядок. Но это минимум – минимум! – два месяца. Пока туда, пока там, пока обратно…

И если еще успеет до весенней распутицы. А если нет, то все четыре месяца.

Адриенна это понимала. Но не бросать же Джачинту одну? И дана Бартоломео тоже… нельзя оставлять без заботы! Говорите, регулярный прием в течение месяца?

Вот и надо.

Дело очень полезное и богоугодное. Чтобы уж точно никто не вылечил.

Ровно через три дня дан Рокко, Джачинта, Анжело, дан Бартоломео, который никак не мог определиться, мычит он, мяукает или кукарекает, а также десять наемников и пятеро гвардейцев отправились в столицу.

Дан Рокко не хотел забирать гвардейцев, но тут уж его убедила Адриенна. Повлиять они не смогут ни на что, а вот в случае с наемниками послужат какой-никакой, но страховкой. Прирезать старика, женщину и ребенка всяко проще, чем тех же старика, женщину и ребенка, но еще вдобавок к ним пять человек, знающих, с какой стороны за меч браться.

Да и гвардейцы…

Филиппо Третий очень ревниво относился к своим гвардейцам. Тщательный отбор, высокие требования… и обязательная месть за каждого убитого. Так что выбора ни у кого не было.

Адриенна, правда, оставалась без защиты. Но здесь и сейчас это было наименьшим злом. Не в лесу ведь на кочке, а в своем замке, в своем доме, в котором уже столько лет без всяких гвардейцев прожила. Ну, будет осторожнее, и хватит того. Дан Рокко рано или поздно вернется, но для этого ему надо доехать до столицы.

С Богом!


Мия
– Убить?

– Что в этом такого страшного, Миечка?

Голос дана Джакомо был ласковым и сладким, хоть ты на хлеб вместо меда намажь.

– Я не убивала раньше.

– Неужели? А как же та кухарка? Тот разбойник?

Мия пожала плечами:

– Там я была в безвыходной ситуации. А здесь и сейчас – могу отказаться.

– А за тысячу лоринов?

– Каждому?

– Мия, побойся Бога!

– Дядя, вы меня как раз на смертный грех и уговариваете. Кому тут еще бояться надо?

Джакомо поджал губы.

Ну, так-то поглядеть – да. В Библии сказано однозначно: грешен и тот, кто убивает, и тот, кто соблазняет малых сих…[24]

В законах проще.

Отвечать будет именно что заказчик. Убийцу можно уничтожить, только поймав на месте преступления, но потом – уже другой с него спрос. Он виноват, это есть. Но его соблазнили, а обстоятельства бывают разные.

К примеру, ради ребенка или близкого человека можно украсть, убить… много чего можно. Мия как раз подходит под эту категорию, так что взывать к Богу и совести бесполезно.

– Мия, это дорого!

Мия захлопала ресницами. По комнате аж ветер прошел, и дан Джакомо лишнийраз подумал, что племянница растет удивительно красивой.

– Не знаю, не знаю… я правильно полагаю, что там все не так просто?

Дан Джакомо только вздохнул:

– Не так просто? Дико сложно…

Заказ был на дана.

Дан Берто Риккарди отличался хорошим состоянием, завидным здоровьем и любовью к уединению.

А вот его наследник – ну вовсе даже наоборот. Состояния у него не было, здоровье было слегка потрепано любовью к горячительным напиткам и гулянкам, а уединение…

Уединение наследничек признавал только в отхожем месте. И то не обязательно.

Конечно, денег у наследника при таком раскладе не было, были долги. И непутевый племянничек пообещал Комару примерно половину состояния дядюшки. Ему тоже оставалось примерно на три жизни вперед, но и Комар облизнулся.

А кто у нас тут самый-самый по убийствам?

Удав…

Подумал Джакомо да и принял заказ на дана Риккарди. Но ведь взять заказ – это даже не половина дела, это скорее объявление о намерениях. А как его убить?

Прислуга вся проверенная, охрана надежная, подобраться нет никакой возможности.

У Джакомо.

Посторонние в дом дана Риккарди не допускаются.

А вот Мия…

– И за такое жалкую тысячу лоринов? Дядя, вы – жмот! Мне надо по две тысячи на человека требовать!

Дядя поморщился, но понял, что Мия не уступит… сильно, и принялся торговаться. Сошлись на четырех тысячах лоринов, за которые от Мии требовалось выполнить достаточно сложную вещь.

У дана Риккарди есть в доме только одна женщина.

Кухарка.

Убирают мужчины, во дворе тоже мужчины… Но готовить так, как привык дан Риккарди, может только эта ньора. Потому ее и держат.

Закупками тоже она занимается.

Вот на рынке ее и можно подменить на Мию.

Но…

Да, вот эти вечные проблемы.

Ну не умела Мия готовить!

Не умела!!!

Так, в рамках общепринятого. Могла сделать омлет, сварить кашу, поджарить мясо… а вот чтобы угодить взыскательному вкусу престарелого дана?

Нереально.

– Да, Миечка, я найму учителя… конечно, полностью ты изысканную кухню не освоишь, но несколько блюд приготовить сможешь.

– Откуда я знаю, что готовят для дана Риккарди?

– Племянник у него бывал, поделился.

Мия только за голову схватилась.

Понятно, кухарке проще всего и вернуться в дом, и приготовить, и яд подсыпать. Но простите, это ведь все на ее плечи ляжет?

И за какую-то жалкую тысячу лоринов такой риск? Дядя, может быть, полторы? На каждого из детей, понятно…

Джакомо взвыл, и торг начался заново.

Сошлись они на тысяче двухстах лоринах на каждого из Феретти. И Мия, скрипя зубами, поплелась на кухню. В том-то и дело…

Ладно еще помыть-почистить, но приготовить самостоятельно дичь? Соус аргесто? Сорбет? Петуха в медовом соусе? Ассорти из каплуна, откормленных кур, голубей, говяжьего языка и ветчины? Жареного павлина в соусе с фисташками?

Мия заскрипела зубами и отправилась учиться. А куда деваться?

Тысяча двести лоринов на каждого на дороге не валяются.

Так, на кухне, в чаду и жару, и застал ее Энцо.

* * *
– Сестренка!

– Энцо!!!

Мия плюнула (в переносном смысле) на сорбет и повисла на шее у брата.

– Как ты? Как поездка?

– Великолепно!

– Расскажешь?

В распутицу Паскуале и Энцо все же попали, хотя и самым краем. Пришлось поневоле задержаться. Но хороший купец всегда найдет чем поторговать.

Впрочем, о торговле Энцо рассказывать было не так интересно.

А вот про арайцев…

Про Адриенну СибЛевран…

Про…

Да в основном-то именно про них. Мия слушала и улыбалась. Кажется, ее брат в первый раз влюбился?

– А вы поедете туда на следующий год?

– Да, опять на предзимнюю ярмарку. Дядя обещал.

– И ты поедешь?

– Сначала, конечно, на Девальс. А уж потом… туда! В СибЛевран!

– Купи дане Адриенне подарок, – поддразнила брата Мия.

– И куплю. Спрошу у Паскуале, что именно приличествует, и куплю! – фыркнул Энцо. И тут же посерьезнел: – Мия, нам надо с тобой поговорить.

– А мы что делаем?

– Ты не поняла. Я проверил свой счет в банке.

Мия скрипнула зубами. Не учла, да… Но кто бы мог учесть?

– Откуда деньги? – прямо спросил Энцо.

И что тут было отвечать? Мия выбрала полуправду:

– Дядя мне платит.

– Такие деньги?! За что?!

– Надеюсь, ты не разболтал это Паскуале? Или Фредо? – встревожилась Мия.

– Нет. Но я хочу знать, – сдвинул брови Энцо. – Я твой брат. Я сейчас старший в роду. Я поговорю с Джакомо, если это что-то… неподобающее…

Мия вздохнула.

Сложный вопрос. Подобают ли благородной дане кражи и убийства? Вроде как нет, но если присмотреться к королевскому двору повнимательнее?

Мия считала, что она в сравнении с придворными вообще невинный ангелочек.

Только вот как признаешься в этом Энцо?

И тут ее осенило. Врать? Ну, так и врать!

– Пойдем, Энцо, я тебе покажу, что именно я делаю. Только, пожалуйста, никому не рассказывай, я понимаю, что это не подобает благородной дане. Я буквально позавчера их закончила!

Она же взяла два молитвенника? Для девочек?

И пока еще их не подарила. Отлично, вот сейчас и…

* * *
Рукописные молитвенники Энцо понравились. Но…

– Мия, ты сама их сделала?

– Я переписывала и рисовала, – созналась Мия. – Переплетала, конечно, не я. Но труд здесь и мой… для этого много знаний не надо.

Ладно. Если быть честной, рисовала Мия не особенно хорошо, но Фьора их всех учила в свое время. Человека, корову, дом Мия нарисовать могла. И при этом ее рисунки никто не перепутал бы. История с «Королевской милостью» уж точно не повторилась бы. Мия точно знала, сколько ног, рук и глаз у ее творений.

Писала она тоже хорошо, красиво и разборчиво. Так что…

Могла?

Могла! И делала! И докажите обратное!

Энцо только головой покачал:

– Даже не представляю, сколько такое стоит…

– Вот и стоит, – огрызнулась Мия. – Я понимаю, что это не вполне подобает благородной дане, но я переписываю, дядя пристраивает эти молитвенники…

– Мия?

– Ну… ладно. Я знаю, у дяди есть кто-то, кто может чуточку состарить эти книжки. И они становятся дороже, – «выдала» страшный секрет Мия.

Энцо выдохнул.

А, ну если так… Это не приветствуется, но и не тот кошмар, который он себе надумал. И все же…

– Пусть эти деньги будут твоим приданым!

Мия зажала брату рот рукой:

– Цыц! Молчи и слушай! Ты пока столько не зарабатываешь! Когда еще будешь – неизвестно, а в Феретти деньги надо вкладывать уже сейчас, ты с дядей Фредо поговори, он подскажет, как и куда. И сестренкам приданое тоже нужно, не меньше, чем мне. Если хочешь – ты мне потом верни, как на ноги крепко встанешь. Считай займом!

– Мия, я мужчина! Я не могу брать у тебя деньги!

Тренировки пошли Энцо на пользу. Сумел и вывернуться, и сестре больно не сделать. Мия досадливо сморщилась:

– Энцо, милый, ну как мне тебя убедить? Ты пойми, семья – это связка! И тянуть мы должны все, разве нет? У дяди Фредо так, у дяди Паскуале, у дяди Джакомо…

– У родителей так не было…

Мия развела руками. Энцо насупился. Все возражения он отлично произнес бы и сам.

Но и Мия сдаваться не собиралась. А потому…

– Хорошо. Я попрошу дядю Джакомо составить счет. Кто, сколько, за что… и потом верну тебе эти деньги.

Мия выдохнула:

– Договорились, братик! Хоть сегодня!

– Хорошо. А на кухне ты что делала?

– Сорбет!!! ОЙ!!!!

Мия с визгом помчалась по коридору. Несчастную закуску следовало срочно спасать[25].

Последнее время Мия открыла у себя новые способности.

Она стала не просто острее чувствовать запахи, она начала определять, свежий или несвежий продукт, недоили переваренный, вкусно или нет…

Это умеют многие?

Наверное. Но Мия раньше за собой таких талантов не замечала. А сейчас она издалека чувствовала запах сорбета и понимала, что если его не снять с огня в ближайшую пару минут… нет, не пригорит. Но будет невкусно.

В кулинарии упущенный момент – это испорченное блюдо, увы.

Энцо последовал за ней не сразу.

Полюбовался на молитвенники, провел пальцем по миниатюре… да, это громадный труд! Мия должна была уйму времени просидеть с этим шедевром.

Но что еще делать юной дане, которая постоянно сидит дома? Какая же у него замечательная сестренка! Даже тут нашла, как помочь семье… Счастлив тот, у кого такая родня! Ему очень повезло с Мией.

Но с дядей он поговорит. Мало ли что…

* * *
Появившийся вечером Джакомо был срочно отловлен Мией. И уже на следующий день в доме появилась художественная мастерская (так-то повезло, Энцо не спросил, где работает сестра), куча красок, доски, кисти…

Мия принялась изредка заходить туда и даже пачкала пальцы для пущего правдоподобия.

Впрочем, даром все это не простаивало.

Молитвенники были с пафосом подарены Серене и Джулии и сподвигли малышню тоже поучиться рисовать. Красиво же!

А Мия готовилась к акции.

Училась готовить.

Ходила на рынок, регулярно сталкиваясь с кухаркой дана Риккарди. И наблюдала.

Как та двигается, как говорит… м-да, с этой будет сложно. И телосложение отличается сильно, придется под платье толщинки прокладывать, хорошо еще, хоть рост схож.

И лицо, и волосы…

Но ради таких денег?

Кто такой этот дан Риккарди? Для Мии – никто. Просто имя и фамилия. А вот Энцо, девочки, поместье Феретти…

Мия для себя выбрала. А Бог… Встретимся – разберемся!


Адриенна
– Теперь ты не такая храбрая? Когда защищать тебя некому?!

Была бы эданна Сусанна поумнее… но ей так хотелось поточить зубки на Адриенне!

Вот просто до слез хотелось, до зубовного скрежета. Вчера она в очередной раз узнала, что не беременна, а в такие дни у женщин дико портится характер.

Адриенна просто попалась ей под руку. Но… почему бы и нет?

Дана СибЛевран смерила насмешливым взглядом эданну СибЛевран.

– Я не беззащитна. И достаточно скоро вернется дан Вентурини. Возможно даже, что с письмом от его величества. Интересно, что он напишет?

– Если вообще сочтет нужным тебе писать!

Адриенна улыбнулась еще ядовитее:

– Рискнете проверить, эданна? Меня, конечно, можно одолеть силой, отравить, убить… можно. А вот как вы его величеству за это отчитаетесь? Хм-м?

– Стерва!

– Мама, опять вы, как две кошки, шипите друг на друга?

Леонардо оказался как нельзя более кстати. Подошел, улыбнулся, развел злых дам по обе стороны от себя. Адриенна поблагодарила его взглядом. Сейчас ей не хотелось скандалить.

Не объяснять же сисястой дуре, что она волнуется за дана Вентурини. За Джачинту! Даже за малыша Анжело!

Хорошо-хорошо, она за них не отвечает, но все равно волнуется!

Она знает, что все люди взрослые… Анжело не в счет, но мать за него кого угодно загрызет!

Она знает, что гвардейцы…

Она знает, что до столицы дорога прямая…

И что?!

Вот кому и когда это мешало волноваться за своих?! Адриенна не осознавала этого четко, но… обратная сторона дара, знаете ли!

Она – сила, плодородие и счастье земли? Но ведь и земля тоже должна действовать в ответ!

Она отвечает за своих людей, и с этим ничего не поделаешь. Дан Рокко и его дочь, внук… они попросили защиты и помощи Адриенны. И не впрямую, но косвенным образом, Адриенна приняла их под свою защиту. Не вассальная клятва, для той много чего нужно. Но…

Кое-что достаточно близкое.

Все за одного, но один для всех. Как-то так…

В обычные дни Адриенна с удовольствием поругалась бы с эданной Сусанной. Но сейчас…

Пока дан Рокко доедет до столицы, пока выпустит голубя, пока тот долетит…

– Дана!!! – Марко, который, видя настроение Адриенны, по три раза на день проверял голубятню, орал, словно потерпевший. Адриенна бросила Лоренцо и кинулась к молочному брату.

– Марко?!

– Прилетел голубь!!! ВОТ!!!

В руки Адриенне легла тоненькая трубочка. И девушка тут же развернула ее. Почерк дана Рокко она узнала бы и из сотни других.

«Добрались. Аудиенция назначена. Все хорошо».

Больше дан Рокко ничего не написал, но Адриенне и этого хватило, чтобы в танце закружиться по галерее.

На всякий случай они с даном Рокко обговорили условные знаки.

Добрались – без происшествий. Если бы что-то пошло не так – написал бы «доехали».

Насчет аудиенции – это лично его инициатива.

Все хорошо – тоже знак. Что все действительно хорошо. Если бы дана Рокко заставили написать это письмо, было бы «все замечательно» или «все в порядке»…

Но – все хорошо!

Адриенна счастливо рассмеялась, раскинув руки.

– Дана, прошу вас!

Леонардо оказался весьма кстати. Подхватил, провел в танце… Адриенна сияла от радости. А танцевать дан Манчини умел, после придворной-то жизни.

Все хорошо!

Однозначно, это повод для танца!

Все! Хорошо!!!

* * *
Голубь летит достаточно быстро, но реактивного двигателя у него нет. Поэтому примерно в это же время дан Рокко кланялся его величеству:

– Мой господин и повелитель…

Филиппо отмел все заверения небрежным взмахом руки:

– Что случилось, дан Вентурини? Почему вы так срочно запросили моей аудиенции?

Дан Рокко понурился:

– Ваше величество, умоляю вас о прощении. Припадаю к вашим стопам…

– Дан Вентурини.

Славословия Филиппо уважал. Но нельзя ли сейчас покороче?

– С даной СибЛевран все прекрасно. Ваше величество отдаю должное вашему уму и прозорливости. Уже сейчас это чудесная девушка, а какой она будет женщиной… она невероятна! Умна, воспитана, мила, хозяйственна… ее нельзя описать иначе, разве что превосходными словами. Бриллиант без единого изъяна.

Филиппо кивнул. Лесть ему нравилась. Выбора-то все равно не было, но приятно же, когда в твоей короне сияет алмаз, а не кусок булыжника. А еще приятно, когда отдают должное твоей прозорливости.

– Но все же? Дан Рокко?

– Ваше величество, вот отчеты СибЛеврана за прошедшее время, вот мои комментарии. И умоляю вас о милости. Я прибыл и по личному делу в том числе.

– Личному?

– Ваше величество, после эпидемии оспы мой зять умер. Дан Анжело Леони.

– Допустим…

– Его младший брат, дан Бартоломео Леони, является опекуном вдовы и племянника. Но после той же оспы он не может выполнять свои обязанности, потому как повредился в уме.

– М-му-у-у-у-у-у!!! – донеслось из приемной.

Его величество поднял брови:

– Это еще что такое?

– Ваше величество, это… собственно, дан Леони.

Филиппо Третий так изумился, что даже соизволил выйти и лично обозреть дана Бартоломео, который сегодня воображал себя быком.

Забодать короля ему, конечно, не дали гвардейцы. Но помычал мужчина вдоволь. Постаралась тетушка Ата на совесть. В смесь пошли и конопля, и акация, и могильник, и гамамелис, и грибочки сушеные… да что там! Для хорошего человека дана даже опиума не пожалела!

Хоть и было его там чуть, но много ли надо?

Результат получился такой замечательный, что его величество только головой покачал:

– М-да… бедная ваша дочь, дан Вентурини.

– Когда все это началось, приступами, она в ужасе бежала ко мне, в СибЛевран. Дан Бартоломео бросился за ней, но… спасибо дане СибЛевран, мы смогли оказать ему хоть какую-то помощь.

Взгляд короля был еще недоверчивым, но свидетельство наемников развеяло последние сомнения. Дан Рокко специально распорядился привести их…

Начистоту говоря, наемники сначала тоже сомневались. Но первый-то раз дана точно не травили! Адриенна сама, при всех, отпила из кубка.

И кормили его тем же, чем и всех данов. Подсыпать там что-то было невозможно, наемники не то чтобы следили, но прикидывали. Хотя под конец дан Рокко стесняться перестал. Главное, хоть на пару минут остаться наедине с даном. А там…

Привычка есть у каждого, кто хоть раз давал лекарство заболевшей собаке. Нос зажать, лекарство всыпать в рот, челюстью подвигать. Тем более что везли дана Бартоломео связанным, чтобы никому вреда не причинил.

Жестоко?

Положим, сорокалетний мужик себя защитить мог, чего не скажешь о пятилетнем ребенке. А что не защитил… и кто ему враг?

Его величество только рукой махнул:

– Обезглавить.

Дан Рокко спорить не стал. Зачем? Понятно же, содержание безумца дома – нереально. Слуги о нем, что ли, заботиться будут? Да удерут они! А перед тем еще и раскрадут что можно и нельзя! На улицу его выкинуть? Та же смерть, только медленная.

Где-то в лечебнице содержать? А в чем разница?

Кто не бывал в таких заведениях, лучше и не заходить. Хоть кошмары не замучают.

Кровати, к которым привязывают несчастных, деревянные, с дырками, не стирать же за ними белье? Соломенные тюфяки, насекомые, скудная пища, ледяные обливания, студенты-медики… ей-ей, дана Бартоломео стоило бы добить просто из жалости.

Его величество так и поступил. А дан Рокко за внука и похлеще бы устроил, так что ни вины, ни сострадания он в себе не чувствовал.

– Дан Рокко, тогда вашей дочери нужен опекун. Вы им быть не можете, вы живете сейчас в СибЛевране… или?..

– Ваше величество, умоляю! Дана Адриенна написала вам письмо, она не возражает против присутствия Джачинты в своем доме. А там и вдовий срок закончится, дочь замуж выйдет… и ею уже будет муж заниматься. На коленях прошу! Отслужу чем угодно!

Дан Рокко действительно бросился на колени перед королем. Но и письмо Адриенны протянул.

Филиппо Третий взял его, открыл, пробежал глазами.

Адриенна медом разливалась по странице.

Писала, что безумно благодарна его величеству. Что его забота и любовь не оставляют бедную дану в ее захолустье. Хвалила дана Рокко. Рассказывала о делах в СибЛевране.

И в том числе просила прислать Джачинту, если его величество не будет против. Разумеется, на все королевская воля, но пример эданны Сусанны… он не совсем подходит для приличной благородной даны. А вот Джачинта может рассказать о том, о чем обычно матери дочкам нашептывают.

Адриенна-то сирота…

Его величество пожал плечами.

Так бы он еще подумал. Но дан Леони не был особо богатым, так что сделать его вдову наградой для кого-то не получится. А вот отправить ее в СибЛевран…

Разумеется, при условии получения от нее подробного отчета. Мало ли чему она там королевскую невестку учить будет?

Примерно это и было озвучено дану Рокко.

Дан Вентурини бросился на колени перед королем, то же самое повторили Джачинта и Анжело, заливая слезами благодарности королевские длани… Филиппо Третий не возражал. Благодарности он любил, тем более настолько искренние и пылкие. Да и приятно совершить что-то хорошее, бескорыстное… хотя бы иногда. Для разнообразия.

Дан Бартоломео Леони?

Да, и это тоже можно считать актом милосердия. Coup de grace, последний удар. Безумцем жить на свете плохо… для окружающих безумца в первую очередь. Так что…

Пусть покоится с миром.

А его величество напишет в СибЛевран. Эданна Сусанна действительно пример неподходящий. Возможно, дане нужны будут еще учителя. Или книги. Или…

Почему бы не сделать подарок будущей невестке? Все равно все вернется в семью. Так что можно и потратиться…

* * *
Получила свое письмо и эданна Франческа. Не один же дан Рокко ехал в столицу, а попросить гвардейца передать записочку… разве ему сложно оказать услугу эданне?

Гвардейцу было несложно. Да и расплатилась эданна авансом. Умеют же некоторые… сразу видно – придворная дама, а то у кухонных девок никакой фантазии!

Сейчас Франческа читала письмо и в ярости ломала свой веер. Тонкие пластинки слоновой кости так и сыпались на пол.

– Дрянь! Маленькая дрянь!!!

Эданна Сусанна была не слишком умна, но по-житейски сообразительна. Что толку, если она справится с обычной сопливой девчонкой? Таких много, для Чески такая – не угроза.

А если с серьезной опасностью?

Где будет большая награда? Правильно, именно там…

Вопрос: как сделать из Адриенны СибЛевран серьезную опасность? Да просто расхвалить ее! Других-то источников у эданны Франчески нет! Ей придется полагаться на слова подруги.

И эданна Сусанна лила яд на страницы письма.

Адриенна такая, Адриенна сякая… Так что складывался образ весьма умной и стервозной девицы, с которой даже эданне Сусанне, при всех ее талантах, справиться сложновато.

Ладно, насчет ума эданна Сусанна не преувеличивала. Распознавать ум она научилась и понимала, что даже сейчас… пусть Адриенна пока еще наивна. Пусть ее ограничивает провинциальное воспитание. Но если она поживет при дворе… она действительно станет проблемой. Так что Сусанна даже не врет, она просто чуточку предвосхищает события.

Самую малость.

Если Ческа чего-то хочет, дорогой подруженьке придется раскошелиться.

Эданна Франческа это тоже понимала. Но лучше хоть что-то, чем совсем ничего, верно?

А еще…

Может, стоит подумать о физическом устранении мерзавки? В самом-то деле!

В столице его величество еще может что-то проконтролировать. А в провинции? Конь понес, грибочков покушала, с лестницы упала… почему нет?

Надо только поискать подходящего специалиста.

А Сусанна… да пошлет ей Ческа денег, пошлет!

Пусть подавится, стерва!

Глава 3

Мия
– Рыба, рыба, самая свежая рыба!!!

Голос торговки аж в висок ввинчивался. Мия поморщилась.

Она ждала.

У Комара подручных много, это один из них. Сегодня он предоставил свой дом для ма-аленького действия.

– Утренний улов! Свежая рыба!!!

Мию и это раздражало. Понятно, что самые лучшие продукты надо закупать с утра. Но ей-то в чужой личине целый день ходить! Знаете, как это бесит?!

Злит, раздражает… ладно, может, и не целый день. Но какое-то время безусловно. И готовить…

– Посторонись!

Дверь дома открылась рывком, двое подручных втащили обмякшую кухарку. Стало бедной женщине плохо на рынке… бывает. Мия поморщилась еще раз.

Ладно бы – она просто приняла ее облик и ушла. Но так не получится.

Надо узнать, что эта баба хотела купить, надо это самое нечто купить и принести, надо приготовить хотя бы завтрак. А в идеале еще и обед.

Мие ведь надо уйти из дома. А уйти…

Она должна убедиться, что клиент употребил яд. Сразу тот не подействует, между приемом и результатом пройдет больше трех часов.

Только потом… в идеале уйти, когда дан Берто Риккарди начнет умирать.

А если уж самой себе сознаться… ей бы хорошо не просто так дождаться и не с пустыми руками уходить. А что?

Дан Риккарди богат?

Почему не может стать чуточку богаче и она?

Моральная сторона вопроса? Хм… если ты соглашаешься на убийство за деньги, то стоит ли отказываться прихватить что-то по дороге? Главное, вынести незаметно. Но тут Мия позаботилась о себе заранее.

Кухарка – толстая.

Платье у девушки с толщинками и подкладками, массу-то Мия наращивать не умеет. Вот в одной из толщинок она и сделала шов. Если что – мох она оттуда вытащит, а полезную вещь сунет. И незаметно будет.

Кухарку бросили на пол.

Грубо похлопали по щекам, приводя в чувство. Обыскали, потрясли, отдали все, что выпало, Мие. Девушка принялась рассовывать вещи по карманам.

– Да вы… – принялась возмущаться кухарка. – Да я…

Оплеуха заставила ее замолчать.

Визг угомонили еще одной оплеухой.

Потом пообещали отрезать нос. Правда, лицо портить не стали, но после того, как показали ножку от стула, пообещали засунуть… да, именно туда, и можно даже две, для комплекта, и принялись заголять, баба заговорила.

Рыдая и размазывая сопли, она рассказала, что купить надо морского зверя, овощи… рассказала, что именно хотела приготовить…

Пока ее убивать не стали.

Мия внимательно посмотрела на женщину. Она чувствовала, что с каждым разом ей становится легче и проще принимать чужой облик. Если первое время она все контролировала, вплоть до мельчайших деталей, то сейчас лицо менялось почти автоматически. Вуаль, которая ее скрывала, не позволяла ничего разглядеть окружающим.

Вот и хорошо, не надо ее видеть лишний раз. В том числе и кухарке.

Из дома она выйдет пока еще под вуалью, снимет ее в укромном углу и пойдет уже кухаркой.

Осьминоги, говорите? Соте из осьминогов в красном соусе?

Хорошо, и купим, и приготовим… может, и не стоило бы огород городить, но в том-то и дело, что кухарке дан Риккарди доверял. И свои пожелания насчет трапез высказывал регулярно.

Что толку проникать на кухню, если заботливо приготовленное тобой блюдо с отравленной пищей полетит в помойку? А клиент и кусочка не скушает?

Или съест мало да и проблюется?

Нет-нет, скушать надо будет все.

Яда Мия собиралась добавить щедро. Пусть подействует чуточку пораньше, это не страшно.

Итак. Осьминоги…

* * *
Домой кухарка шла не спеша. Корзина-то тяжелая! А помочь ей никто не может, приходится самой тащить. Настоящая кухарка это все несла без проблем, а вот Мия…

Начать, что ли, укреплять руки-ноги?

Ладно, об этом она потом подумает. А пока…

Вот и дом дана Риккарди.

Вот и калитка, рядом с которой стоит охранник. Но кухарку он узнал, даже в улыбке расплылся:

– Купила осьминогов-то, Мария?

Мия молча подняла крышку с корзины.

Купила. Еще живых. Кстати, никто не в курсе, чем они пахнут? Вообще не розами! Одно слово – гады морские.

И прошлепала на кухню.

Там грохнула корзину на пол, надеясь, что отбила осьминогам все печенки.

– ФУ-У-У-У…

Хотя так и так этих склизких сволочей придется еще доставать, разделывать… да, она это умеет! Теперь!

Но кто сказал, что ей это нравится? Мия бы лучше самого дана Риккарди молотком прибила!

Итак, соте[26].

Потом сорбет, потом мясное рагу, причем не абы какого мяса. Кабанина. Мясо уже было замариновано, кухарка рассказала. Остальное – дело техники.

Почистить овощи, порезать. После месячной практики Мия могла это делать не глядя. Кто не верит – мешок морковки в помощь. Уже к середине освоитесь[27].

Десерт – засахаренные апельсины с ванилью и корицей.

Заготовки уже тоже есть, Мие просто осталось довести их до ума. Что ж, это разумно. Зачем готовить все в последний момент? Можно просто сделать несколько заготовок и использовать их. То же соте готовится быстро, а вот кабанятина, когда она замаринована, годится и для рагу, и для мясного желе, и… да много чего можно придумать.

Мия, правда, думать не собиралась. Сказали ей, что приготовить, она и готовит. А если что – новые рецепты пробует.

С добавлением секретного ингредиента.

Яд висел у нее на шее, в ладанке. И прекрасно пошел и в соте, и в бланманже, которое Мия готовила уже почти не глядя, и в рагу – никто и не заметит. Для обеда еще осталась порция, но может, и добавки не потребуется?

Мия красиво уложила апельсины, сервировала блюда, подумала, что такое умение тоже лишним не будет. Вдруг еще кого дядюшке закажут?

И выглянула из кухни.

М-да. Пока на господскую половину здания лучше даже и не ходить. Но судя по интерьеру… можно и так не ходить. Надо свое искать в кабинете, в библиотеке… дан Риккарди не будет держать на виду ничего ценного.

Кто-то даже стены вызолотит, а тут все темненько-скромненько… и это везде так, и экономия – свечи практически не горят. И дрова жиденькие какие-то…

Вот старый скупердяй!

Мия начинала злиться на дана и понимать его наследника. Даже сочувствовать. Немного и за деньги.

– Мария, золотко, плесни горячего?

Кой черт принес сюда стражника? Мия даже его имени не знала.

– Чего тебе горячего плеснуть? – заворчала она в манере кухарки. Благо наблюдала за ней на рынке.

– Бульончика бы.

– А как хозяин узнает?

Судя по окружению и штопке на дублете стражника… да другой бы удавился, не позволил бы своему человеку так ходить! А этому и ничего?

Вообще ничего!

– Ну, ты ж ему не скажешь? Ты ж меня любишь?

Мия продемонстрировала половник, но бульона плеснула. Подумала и даже небольшой кусок мяса добавила. И – ладно уж! Большой ломоть хлеба.

– Ходят тут… хозяйское добро разбазаривают.

Стражник упоенно чавкал. Так что ворчать Мия могла спокойно, ее просто не слышали, за таким-то громовым звуком. Потом еще рыгнул…

– Мария, золото ты, а не баба! Всегда б так!

– А ну!..

Половник оказался прекрасным аргументом. Стражника как ветром сдуло, а Мия перевела дух.

Пока не спалилась. Но это же пока…

И вообще, нечего рассиживаться на хвосте! Даже если не пройдет завтрак, надо начинать готовить обед. С добавками.

А тут уже так быстро не обойдешься. Что у нас там планировалось? То есть у них?

Дичь с гарниром из жареного мяса в кисло-сладком соусе.

Тушеные овощи с сыром. Сорбет, конечно, только чуточку поменять рецепт. Паштет из индейки.

И на сладкое – пирожные с малиной и лимонное желе.

Короче – вперед, Мия!

Готовить тебе еще долго.

Девушка скрипнула зубами, злобно пнула ни в чем не повинный очаг и вернулась к работе.

Ну, дядя!!!

* * *
Дан Берто Риккарди, высокий седовласый старик, сухопарый и брюзгливый, отведал завтрак и недоуменно нахмурился.

Пища была… другой.

Когда ты кушаешь то, что выходит из рук одной и той же кухарки день за днем, год за годом, когда ты привык к ее кулинарным шедеврам, ты остро ощутишь любые изменения.

Любое блюдо два разных человека приготовят по-разному. Щепотка корицы там, щепотка перца тут… даже овсяную кашу два разных человека сварят по-разному.

А еще – самое главное. Может быть, частичка души? То самое, что вкладывает в свои изделия любой творец? Кухарка в том числе?

Раньше было… иначе.

Просто – иначе.

Дан подумал пару минут.

Позвать кухарку? Отчитать?

Привратник ни о чем не докладывал, слуга, который принес завтрак, промолчал, то есть его пищу все равно готовила Мария. Никого другого на его кухне быть просто не может. Но почему изменился вкус? Может быть, она решила попробовать что-то новое?

Что ж, и такое бывает.

Но почему это не обсудили с ним? Кушать-то ему?

Позвать Марию к себе? Отругать?

Ладно… чуточку позднее.

Дан Риккарди покосился на тарелки. Несмотря на непривычный вкус, он все же отдал должное и соте, и сорбету, и рагу… ладно. Сейчас ему надо одеться, до обеда кухарка подождет, а уж к обеду он ее вызовет. И если опять будут какие-то нововведения… вот тогда Марии и не поздоровится. Взяли моду вольничать!

Слуга должен исполнять приказы дословно, не думая и не прекословя хозяину, иначе какая от него вообще польза?

* * *
Слугу, который сначала забрал поднос с кушаньями, а потом принес его же, но с пустыми тарелками, Мия запомнила.

Слуга? Значит, может появляться в комнатах господина. И никого это не удивит. Но вот одежда…

Снимать платье кухарки нельзя, там толщинки, подкладки, шнуровка, она сама потом это не наденет. Значит, слугой прикинуться не получится. А что может получиться?

Хотя какая разница?

Судя по тарелкам, в хозяина дома попало достаточное количество яда. Так что через пару часов начнется Большая Суматоха. И Мия сможет прибежать посмотреть, как прибежала бы и обычная кухарка. Разве нет?

Все правильно. Главное потом – вовремя улизнуть куда-нибудь в тихое место. Но Мия в себе не сомневалась.

Ждем. Тот факт, что ждет она смерти ни в чем не повинного перед ней человека, девушку не трогал. Она вообще об этом не думала. Просто – ждала.

* * *
В своей библиотеке дан Риккарди достал из тайника документы и разложил перед собой.

Отлично. Вот она – закладная на дом. Срок уже почти истек… не сегодня-завтра земля перейдет в его собственность.

Надо написать невезучему дану, который взялся играть, поставив на кон городской дом. Или не надо?

Дан Риккарди задумался, вспоминая, что он слышал о своем заемщике.

Да, именно так. Дан Риккарди этим и занимался. С оглядкой, только самым-самым высокородным и невезучим он давал деньги в долг. Не просто так, конечно.

Под залог, и только под залог.

Дома, земли, драгоценности…

Только в строгой тайне. И вы не представляете, как тяжела судьба ростовщика!

Люди – мерзкие и неблагодарные твари! Дан Риккарди в этом даже не сомневался, напротив, многократно убеждался в своей правоте. Ты, с трудом накопив немного денег, выручаешь человека! И что?! И все… он это совершенно не ценит!

Ну да, ты не отсыпаешь ему деньги просто так! Но ведь и манна с неба только один раз падала! А если б каждый раз, то чего и Землю Обетованную искать? И тут неплохо, знай лежи да рот открывай. А если уж Господь Бог так не поступает, то и скромному дану Риккарди негоже. Не надо привыкать к дармовщинке, не надо!

Да, он просит залог!

Ну и что?

Ситуации бывают разные! Допустим, человек уверен, что у него через год будут деньги. А их нет! Или они появляются только через два года! Ему же никто не помешает прийти и выкупить свою вещь!

Не приходят?

Н-ну… значит, им это просто не нужно!

И вообще! Что за гнусные инсинуации? Дан Риккарди никого силком не ловит, за уши за карточный стол не запихивает, на бега пинками не загоняет, ремнями не привязывает.

Чего ты играешь, если у тебя в кармане вошь повесилась с тоски? Иди вон! Делом для разнообразия займись!

Ах, дану не подобает?

А, понятно! Значит, просаживать жизнь в развлечениях – это ничего, это нормально. А вот поработать… ну хоть как – нет?

Как может поработать дан?

Служить! Тебе дан титул, чтобы ты служил отечеству, чего тут непонятного! Можешь служить в гвардии, можешь на флоте, можешь покровительствовать искусствам или науке, можешь…

Да много чего можешь.

Не делаешь?

Сам и виноват!

В чем-то дан Риккарди даже гордился собой, искренне считая, что тоже служит своему государству. Он избавляет его от гнусных паразитов.

Итак, купчая на дом…

Ему еще один дом не нужен, да и район хотя и неплохой, но слишком близко к реке, его старые кости такого не вынесут. А может, продать его?

Надо подумать…

Ох-х-х…

Дурнота накатила внезапно.

Шатнулись стены, надвинулся потолок.

– Что со мной?

Берто Риккарди показалось, что он произнес эти слова громко и вслух. Но это только показалось. На самом деле то был чуть слышный шепот.

– Что…

Яд, который использовала Мия, действовал медленно. Но впитывался хорошо, качественно… если бы сразу его выблевать – можно было бы спастись. Но не сейчас, когда уже прошло больше двух часов с момента первого приема.

Нет, уже не сейчас.

Сильно и жестоко забилось сердце.

Берто еще пытался идти, кричать, позвать кого-то…

Бесполезно.

Руки царапнули край стола. Бумага полетела… куда-то, и дан проводил ее последним гаснущим взглядом. А потом – потом уже ничего и не было.

* * *
Распорядок дня дана Риккарди подчинялся строгим правилам. Завтрак – в девять утра. Обед – в три часа дня. Ужин – в девять вечера.

Так не положено?

Ну и не кладите, главное, что дану так нравится, его все устраивает, и вообще! Его дом – его правила! Мия их преотлично знала.

А потому, когда было уже без десяти три, затеребила слугу:

– Чего дан-то не зовет?

– Ну, вот… в библиотеке он.

– Нельзя так! – Мия подозревала, что яд сработал, но все-таки? – Простынет все! Вкус утратит! Перестоит!

Слуга, имени которого Мия не знала… кажется, дядя говорил, но она попросту забыла от волнения, пожал плечами:

– Ну, вот… Дану лучше знать!

– Прокиснет! – топнула ногой Мия. – Остынет!

– Ну, вот…

Мия задумалась, знает ли слуга еще какие-то слова, кроме этих.

– Ты к дану сходишь?

– Ну…

– Проводи меня. Пусть на меня и гневается, если чего не так. – Мия решительно вытерла руки фартуком. И подумала, что кухарку бы за один этот фартук убить стоило. Такой засаленной тряпки у дядюшки во всем доме не найдешь. Даже если очень долго искать и копаться.

– Смотри, – пробурчал слуга. Но Мию повел к библиотеке, даже не задумавшись, чего это ее провожать надо? Это ж Мария, кухарка, она в этом доме больше двадцати лет проработала. И – провожать?

Зачем?

Нет, не подумал.

Мия сначала постучала, как положено. Потом поскреблась сильнее. Потом уже заколотила в дверь кулаком.

По счастью, дан Риккарди не запирался. Так, просто плотно прикрывал дверь. Да и от кого ему? Живет один, слуги вымуштрованы, лишний раз не побеспокоят…

Не в этот раз.

Мия (сейчас Мария) сделала шаг внутрь и завизжала так, что окна дрогнули. А, нет, это сквозняк. Он взметнул бумаги на столе, пошевелил волосы Берто Риккарди… того, что им некогда было.

Сейчас от дана осталась одна тленная оболочка. И она валялась рядом со столом.

Мия машинально отметила, что рот у трупа чистый. Правильно, есть куча ядов, которые видно именно по этому признаку. Или человека тошнит, или пена идет, или цвет рта меняется… этот не такой. Надо бы у дяди узнать, что он применил. А пока…

Слуга бросился из библиотеки, вопя, как будто дан Риккарди встал и за ним погнался.

Мия, недолго думая, сгребла со стола бумаги и запихнула их в ту самую подпоротую толщинку. Огляделась… кто-то уже бежал… что она еще успеет?

Ничего!

Разве что…

– И-и-и-и-и-и-и-и!!!

Голос у нее был на редкость противный. Так что ее и не остановили. А чего неясного? Перепугалась баба, бежит, визжит…

Только вот лично Мия бежала в направлении хозяйской спальни.

У нее есть буквально пара минут.

Эта комната?

Нет… чего она тупит? Она же не кухарка? Она же помнит…

Мия кошкой взлетела на второй этаж. Примерную планировку она все же знала. Наследничек рассказывал, что дядя работает на первом этаже, спит на втором, вроде как его окно второе от угла… остальные спальни гостевые, но приглашения от старика не дождешься.

Ну и не надо!

Мия примерно прикинула, где может быть то самое окно, и попала со второй попытки. Вот это точно комната дана Риккарди. И воняет им…

Да, последнее время Мия ловила себя на том, что все лучше различает запахи и вкусы. Это очень помогло ей с готовкой, но и тут тоже.

Ага… и что у нас тут интересного?

Наверняка есть тайники. Но где уж Мии их искать и открывать? Придется довольствоваться тем, что на виду. К примеру… да! Вот этой очаровательной шкатулкой с побрякушками, которая стоит на тумбочке. Мия высыпала ее в ту же толщинку и, недолго думая, покинула комнату.

Хочется больше.

Но лучше не надо.

Дома она все осмотрит, дома она прочитает бумаги, пересмотрит побрякушки и поймет, что ей досталось. А пока – бегом!

Дан Джакомо ждал племянницу неподалеку от особняка и фигуру кухарки опознал сразу.

Тихий свист – и Мия влетает в носилки, тут же начиная менять лицо.

– Готово?

– Готов.

– Умница, племянница.

– Деньги, дядя. Деньги…

– Корыстное поколение. Мы в вашем возрасте такими точно не были!

* * *
Дома Мия разобрала бумаги и порадовалась.

У нее было две купчие. Одна на дом, вторая на виноградники. Несколько долговых расписок общей суммой на восемь тысяч двести лоринов.

Какие-то письма, которые она решила пока отложить – потом разберется. И побрякушки. Все мужские… зачем они хозяину дома? Он же вроде никуда не выходил?

Но все же…

Несколько толстых мужских браслетов, перстни с большими камнями, четыре булавки и две цепи.

Все мужское, все золотое, тяжелое…

Вопрос: а что с этим делать? Положить в банк? А у дядюшки Джакомо есть там связи? Или нет? Тайна вклада…

Тайна вклада в любые времена была вопросом сомнительным. А потому… что делать-то? Открыть вклад на предъявителя? Или просто пойти в другой банк?

А если дядя об этом узнает?

Но уж точно не хранить в своей комнате.

Хм, а если попросить Энцо? Нет, это тоже опасно. Какие тогда варианты?

Да только один. Пойти и посмотреть, что за дом ей достался. Благо купчая и на дом, и на виноградники была оформлена с соблюдением всех прав и законов, но… но без указания имени покупателя.

У кого документ – у того и власть.

Интересно, а так можно?

Ладно, дом может и не подойти… тьфу! Чего она голову ломает! У нее же есть Мария!

* * *
– Мия?

Мария была весьма и весьма удивлена этой просьбой. Чуточку пополневшая, посвежевшая и весьма довольная замужеством, она лично возилась с малышкой Кати. Визита Мии и таких откровений она не ждала. Но если уж начали разговор…

– Мария, мне просто нужно положить это в сейф. Так, чтобы дядя не знал. А если со мной что-то случится, девочки и Энцо… ты же их не обидишь, верно?

– Во что тебя втянул твой дядя?

Дурой Мария и в служанках не была, иначе эданна Фьора бросила бы ее в деревне. Просто служанкой Мария не проявляла весь свой ум. А сейчас ничего, сейчас можно. Это среди данов дурочки ценятся. А для купца, наоборот, умная жена как благословение. И посоветоваться, и поговорить, и с делами помочь, случись что.

– Ни во что серьезное, – пожала плечами Мия. – И никто на эти бумаги претендовать не будет. Но пусть они побудут в безопасном месте. Энцо сумеет ими распорядиться.

– И я должна лгать мужу?

– Лгать?

– Фредо не одобрит…

– Мария, он ведь не спрашивает, есть ли у тебя счета в банках, арендован ли сейф…

Мария поморщилась:

– Он знает, что нет.

– И что изменится? Ты же не для себя стараешься, а для меня.

Мария покачала головой:

– Как ты меня умудряешься уговаривать? Это жуткая авантюра!

Мия улыбнулась:

– Мария, ну что в этом такого? Если есть банки, почему нельзя пользоваться их услугами? А денежные дела – самые тайные! Даже любовника завести проще, чем деньги.

Мария рассмеялась. И тут же погрустнела:

– Ты взрослеешь, Миечка. Хорошо, я сделаю, что ты просишь.

– Я послезавтра приду повозиться с Кати. Повидаться с Энцо. И девочек с собой приведу. Тогда и сходим, хорошо?

– Хорошо, Мия.

Ровно через два дня бумаги упокоились в сейфе вместе со шкатулкой. А Мия получила на руки один из двух ключиков. Второй остался у Марии – так, на всякий случай.

Но сейчас Мия уже была спокойнее. На счету каждого из Феретти лежало больше чем по две тысячи лоринов. Плюс вот этот сейф. Даже если завтра ее схватят и казнят, ни брат, ни сестренки нуждаться не будут. И приданое у девочек уже есть. Небольшое, но вполне достойное. А там и еще подрастет к совершеннолетию, кто знает? Банк же… они с денежного оборота живут[28].

А вот Феретти пока жить на доходы не смогут.

Что ж. Надо больше стараться. А еще надо навестить свой, да, теперь свой домик и наконец узнать, что можно, про трубки мастера Гаттини.

Фабрицио Гаттини.

Мие было чем заняться.


Адриенна
– О чем грустишь ты, о прекраснейшая?

Адриенна повернула голову. Леонардо.

– Добрый вечер, дан, – кисло сказала она. И хотела уйти из библиотеки, но куда там. Леонардо ловко преградил ей дорогу.

– Адриенна, прошу вас!

– Слушаю?

– Адриенна, неужели мы должны быть врагами?

– Мы не враги, – равнодушно ответила Адриенна, перехватывая поудобнее книгу.

– Но мы и не друзья. А мне бы хотелось быть вашим другом, Адриенна.

– Это невозможно.

– Потому что я – сын своей матери? Но я ведь в этом не виноват!

– И что с того?

– Адриенна… нам ведь еще долго жить в одном доме. Почему мы не можем попробовать стать… нет, я и не надеюсь на братские и сестринские отношения, но хотя бы друзьями мы стать можем?

– А ваша мать уже отбросила намерение отнять у меня СибЛевран?

Леонардо поморщился, но незаметно.

Никакой тонкости в девушке. Да, понятно, для чего он тут кружева плетет! Но при дворе любая девушка затеяла бы сложную игру. Попробовала что-то выторговать для себя, как-то извернуться…

А здесь?

Прямой вопрос в лоб и такой же прямой ответ. Вот ведь что обидно! Сидит… вся такая воздушная, даже неземная, в платье цвета сливы, но внутри… словно камень какой. Ни тонкости, ни изящества.

– Ваша мать тоже о вас заботилась, Адриенна.

– И поэтому мы никогда не станем друзьями. У вас все, дан?

– Я…

– Извольте уйти с дороги!

Сильный толчок в грудь застал Леонардо врасплох, заставил отшатнуться, и Адриенна проскочила мимо. Преследовать ее парень не стал, просто прищурился вслед.

Вот дрянь!

После такого соблазнить ее – вопрос чести. И начнем мы… на что там падки юные дурочки? На романтику?

Даешь цветы и сладости!

И Леонардо отправился договариваться на кухню. Со сладостями проще. Вот цветы…

Зимой – откуда? Но красивые букеты можно и зимой составить. Есть калина, есть рябина, есть какая-то хвойня зеленая… сойдет! Важно ведь не что дарить, а как это преподнести!

* * *
Как известно, красивые составляющие для букета вместе не растут. Так что Леонардо вот уже два часа ездил по округе.

В одном месте он приметил подходящее деревце, сорвал пару веток, в другом…

Сойдет.

Но каждый день сюда ездить?

Леонардо глубоко задумался. Честно говоря, одно дело – промять коня. Другое – без смысла и цели скакать по сугробам. Мерзнуть, мокнуть в любую погоду… а можно вообще как-то эту пакость нарвать и сохранить впрок?

А где?

В СибЛевране?

Нереально! Бабы, даже самые маленькие, падки на романтику, а какая тут романтика, если мигом Адриенне донесут! Вот когда верный рыцарь мчится за букетом, преодолевая все преграды и одолевая всех врагов, – это одно.

Когда он героически собирает букет из того, что в ведре стоит…

Понятно, что так проще, быстрее и выгоднее. Но бабы такого не прощают, даже самые неприхотливые. Адриенна же…

Она и так относится к нему предвзято. Зачем усугублять?

Но и мерзнуть каждый день…

Леонардо присмотрел красивую рябину и направил к ней коня. Потом понял, что лучше тут на своих двоих, спрыгнул и пошел через снег.

Проклятое дерево стряхнуло ему за шкирку, наверное, два или три килограмма ледяной воды. Сволочь… сломать бы тебя!

Леонардо со злобой рванул ветку, еще и перчатку разорвал о нее. И злобно выругался. Перчатки из тонкой алой кожи, пошиты дорогим мастером, такие здесь не найдешь… с-сволочь!

– Дан? Что-то случилось?

Нежный девичий голос заставил Леонардо резко повернуться. И грустно вздохнуть.

Ньора.

Судя по всему – дочь крестьянина какого. Об этом говорит и теплое шерстяное платье, и платок, и вязанка хвороста в руках…

С другой стороны, у нее розовые щечки, блестящие глаза и симпатичный носик. А остальное… самое главное место что у ньоры, что у даны одинаково. Леонардо это точно знает. Поэтому поклонился он так же, как и Адриенне:

– Ньора, простите мою несдержанность… я просто расстроился.

И продемонстрировал разорванную перчатку. Бабы обожают тряпки. Пожалуй, единственное исключение – это Адриенна. Вот уж кому безразлично, в чем ходить. Платья у нее есть, платья новые, из хороших тканей, пошитые по последней моде. Но ощущение такое, что ей это безразлично.

Было бы удобно!

Ньора же ожидания оправдала: охнула, схватилась за щеки:

– Дан, как жалко! Такая прелесть! А если заштопать?

– Шов будет виден.

Вот дура!

– Оно понятно… а если вышивкой замаскировать?

– Вышивкой? – Леонардо задумался. На тыльной стороне перчаток вышивали многие. А на ладони? Тут уже портить нечего… авось и не станет хуже? И повод еще раз приехать будет!

– Если дан скажет мне свое имя, я вышью, – похлопала глазками ньора.

Красивыми глазками, большими, серыми… тут и дурак бы понял. Леонардо выбрался из сугроба, не забыв про ветку, которую и вручил девушке:

– Вам, ньора.

Адриенне он по дороге еще сорвет.

– Благодарю вас, дан.

– Дан Леонардо Манчини. А я до сих пор не знаю, кого благодарить.

Ньора покраснела:

– Ньора Анна Бароне. К вашим услугам, дан.

– Что вы, прелестнейшая! Это я готов припадать к вашим ногам, если вы поможете мне решить эту маленькую проблему…

Адриенна на Леонардо не повелась. Так, слегка…

А вот девчушка через час обработки уже на все и согласилась.

И ежедневно составлять букеты для эданны СибЛевран за весьма скромную плату. Сольди в пять дней? Да ни о чем по столичным-то меркам!

«Ах, ньора, я так привык баловать свою мать цветами, когда мы жили в столице! Я и сейчас хотел нарвать для нее хотя бы красивых веток, но – увы. Я безнадежно столичный житель».

И заштопать перчатки, и вышить на них герб и инициалы – на обеих, так, чтобы разрыва не было заметно… это уже за пять сольди разом.

А все остальное…

Леонардо даже не сомневался, что он свое получит. А почему нет?

Он молодой мужчина, дан, ему нельзя без женщины. Тем более эта конкретная на все согласна! Уже согласна, просто пока еще этого не поняла.

Надо пользоваться!


Мия
Что важнее? Особняк или дан Фабрицио Гаттини?

Честно говоря, дан интересовал больше. Особняк точно никуда не убежит. А вот дан…

Люди иногда смертны, иногда куда-то уезжают, иногда…

Жутко необязательные существа эти люди! Так что свой выбор Мия сделала в пользу трубочных дел мастера. Недолго думая, грохнула одну из трубок об пол, так, чтобы треснула чашечка, в которую кладут табак, положила пострадавшую в мешочек и отправилась в лавку.

Та не разочаровала.

На одной из центральных улиц, пафосная и слегка помпезная, с пышной вывеской, с громадными витринами… красота! И внутри не хуже, чем снаружи.

Терпкий запах табака, кожи, дерева…

Сугубо мужское заведение. Мия здесь выглядела неуместно, даже несмотря на то что добавила себе лет и поменяла цвет глаз и волос на черный. И все же ей было не по себе. Неуютно.

Не спасала даже строгая и дорогая одежда. Бархат верхнего платья, дорогой темно-зеленый плащ, подбитый лисьим мехом… сразу видно – не нищета какая пришла, не голь подзаборная. По одежке встречают, вот Мию и встретили.

Стоило ей войти, как к ней тут же бросился услужливый приказчик:

– Дана? Я могу быть вам чем-то полезен?

Дана думала недолго:

– Прошу вас, ньор…

– Рителли.

– Ньор Рителли, прошу вас о помощи. Моему мужу подарили эту трубку, а сын совершенно случайно разбил ее, играя в курительной. Мне сказали, что это работа мастера Гаттини?

Ньор принял из рук Мии бархатный мешочек, чувствуя себя защитником детей и женщин.

– Сейчас поглядим, дана… да, это, безусловно, работа мастера. Вы можете оставить трубку, я обговорю вопрос…

Мия замотала головой:

– Ньор! Умоляю! Проводите меня к мастеру!

– Дана, вы поймите, так не принято…

Ага, не принято! Мия размазывала слезы и сопли, рыдала, что муж убьет ребенка, что он в жизни такого не простит, что надо или починить трубку (вчера) или купить новую, но точь-в-точь такую же…

Вы, ньор?

Конечно, продать вы можете! Но вдруг там будут отличия? Я вас прошу…

Рыдать пришлось больше получаса. Потом появились другие покупатели, и вконец замороченный продавец сдался:

– Дана, если мастер Гаттини вас выгонит…

В руку продавца скользнул серебряный дарий. Это очень способствовало размышлениям.

Мию подхватили под руку и провели в задние комнаты. Где и постучали в одну из дверей.

– Что?! – донесся недовольный голос.

– Мастер Гаттини, к вам тут…

– Вон!

Мия развернула продавца и подтолкнула в спину:

– Идите, ньор Рителли. Я тут сама…

Ньор немного посомневался, но мастер в гневе был ужасен, мог и обругать, и ударить, и даже, самое худшее, уволить. Так зачем нарываться? Пусть все на дану и выльется…

Мия вошла внутрь и притворила за собой дверь. Заметила на ней засов и задвинула его. А потом без страха поглядела на мастера.

Ну, так… средненько. И не скажешь, что гений и умница.

Среднего роста, среднего телосложения, седые волосы, лет пятидесяти на вид. Лицо самое обычное, разве что нос картошкой и глаза яркие, черные, умные. А так на улице пройдешь и не узнаешь. И одет просто. Ни шелка, ни бархата, обычная шерсть, сукно серого цвета, никаких украшений. Разве что серьга в ухе. Та – да, та соответствует. И изумруд в ней немаленький, размером с ноготь большого пальца Мии. А все остальное темненько-скромненько.

Интересный человек.

Фабрицио Гаттини смотрел в немом удивлении. Видимо, такие наглые девицы ему ранее не попадались. Мия тоже смотрела на него без особого страха.

Бояться?

Сложно бояться того, кого ты можешь убить в любую минуту. Только вот ничего нового ты от трупа не узнаешь. А ей надо. Поэтому для начала попробуем поговорить.

– Мастер Гаттини?

– Дана?

– Очень приятно познакомиться, – проигнорировала вопрос Мия. – Мастер, у меня к вам всего два вопроса. Потом я уйду, и вы забудете о моем визите… скорее всего.

– Да неужели, дана? И что вас заставляет предполагать, что я отвечу?

Мастер явно издевался.

Мия спокойно показала ему трубку:

– Это изделие ваших рук. Верно?

Мастер едва заметно вздрогнул. Мия уверилась, что на правильном пути.

– Верно. А вот это?

Зеркало было тщательно завернуто в кусок шерсти. Но так, что развернуть его можно было одним движением. Что Мия и сделала.

И развернула к мастеру.

Ньор Фабрицио Гаттини прерывисто вздохнул – и уронил голову на сложенные руки. Плечи его затряслись. Мия молча ждала.

Ждала, пока мастер перестанет рыдать, пока посмотрит на нее красными старческими глазами.

– Откуда у вас это, дана?

– Будем считать, мастер Гаттини, что вы дали ответ на мой вопрос, – кивнула Мия. – Вам это знакомо. Кто именно продал эти две вещи скупщику?

– Никто, – скрипнул зубами ньор. – Я бы не… и никогда! И не притронулся бы! Лакея уволил, а тот, тварь, спер, что мог…

– У вас такие вещи на виду лежат? – искренне удивилась Мия.

– Трубки я с собой взял, поработать дома. Бывает иногда.

– А зеркало?

– Черт бы его разбил! – от всей души огрызнулся мастер Гаттини. – Знаете что, дана…

– Тот черт, который, по преданиям, унес мастера Сальвадори? – уточнила Мия. – Вот такой?

И поменяла лицо.

А что?

Черт так черт! Нос пятачком, уши торчком, рыло в шерсти, глаза красные, зубы длинные и оскаленные… да-да, так они в молитвенниках и изображались!

Ну а священникам виднее, кого они там гоняют! Мия вот ни разу чертей не видела! Но если церковь такое изображение одобрила, наверное, они в курсе дел?

Не с потолка ж оно взято?

Мастер всхлипнул, икнул и упал в обморок. То есть побелел и сполз со стула. Мия тут же втянула рыло и принялась хлопать мастера по щекам. Не переборщила?

Да вроде как нет. Не должна…

А сейчас бы мастер послал ее куда подальше, пришлось бы долго ругаться, скандалить… нет, ей такого не надо. Ей надо четкий ответ на ее вопросы. Без утайки и без лишних увиливаний.

Мастер открыл глаза, всхлипнул…

– Это… это… оно…

– Мастер, вам что-то показалось? – как можно более участливым тоном спросила Мия. – Да вы сядьте, я ж вас не подниму, вы тяжелый…

Мастер оперся на девичье плечо, кое-как опустился обратно в кресло.

– Вы простите, что я к вам с этим зеркалом. Но все же реликвия, работа мастера Сальвадори… а вдруг украдено? Вы про лакея сказали…

Мастер Гаттини покачал головой:

– Пользуйтесь спокойно, дана. Я никаких претензий иметь не буду, не нужно мне это зеркало. Сто лет бы его еще не видеть.

– Но вы что-то о нем знаете. Правильно, мастер? Расскажите, пожалуйста…

Мастер закрыл лицо руками:

– Не могу.

– Вам вот уже всякая чудь мерещится… А потом что будет? Когда совесть нечиста…

– Моя-то чиста, – вздохнул мастер. И рукой махнул: – Ладно, дана. Это зеркало матери моей покойной супруги подарил потомок мастера Сальвадори.

Мия даже рот открыла:

– Ваша супруга родом с Линдано?

– Нет, дана. Вы же в курсе, что мастер Сальвадори пропал без вести?

– Да.

– Это неправда. Каким-то образом он выбрался с Линдано. Он прожил долгую жизнь, как человек, он оставил потомство, хотя и не особенно многочисленное…

– Да?

– Дана, вы уж мне поверьте. Не знаю, как там было и что… теща супруге только перед смертью правду открыла. И зеркало подарила. Сказала, что оно показывает порождения тьмы.

– Интересно…

– Вам-то оно ни к чему. – Мастер смотрел и на крестик, который виднелся на шее Мии, и на то, как она спокойно вертит в руках серебряное зеркало. – Да и супруга моя, упокой Господь ее душу, подробностей не знала. Но навроде как мастер умудрился сбежать с Линдано, заключив договор с Тем Самым… вы поняли.

– Допустим?

– На материке женился, стал даном, прожил долгую жизнь, ну и потомство оставил.

– Ваша теща не называла имен и фамилий?

– Нет, дана.

– А откуда она была родом? И как ее звали?

– Октавия Росса, дана. Из Энурии.

– Из какой ее части? – дотошно уточнила Мия.

– Из южной части провинции.

Конечно, так просто Мия не отстала от мастера. И долго еще выпытывала все, что он знает о теще, о супруге, что она говорила, чего не говорила…

Куда ж ты, наивный, денешься? Мие надо? Она тебе под шкуру влезет, но своего добьется! Она бы и супругу мастера расспросила, но вот беда – та умерла во время эпидемии.

Но теперь-то ей надо было попасть в Энурию! И разобраться, кто там потомки мастера Сальвадори.

А в чертей, бесов и прочих, кого там не надо поминать к ночи, она совершенно не верила. Ее вот тоже… увидишь – упадешь. Только что на мастере проверила.

И кстати… она бы с Линдано выбралась. Наверное…

А если мастер Сальвадори той же природы, что и она?

Мия задумалась над этим вопросом всерьез. А ведь это реально! Это более чем реально! И тогда он мог уйти хоть откуда! Хоть в открытую!

Его бы просто никто не заметил…

А пропадал ли в те годы кто-то, связанный с Линдано? Кто-то, кто имел туда доступ? Охранник, к примеру?

Мия посмаковала эту идею, но быстро поняла, что ничего не раскопает. Слишком много времени прошло, да и вряд ли такие сведения где-то есть. Разве что в королевских архивах, а туда лезть опасно. Да и ни к чему.

Будет время и возможность, она по Энурии проедет.

Нет?

Что значит – нет?! Этого слова Мия вообще не понимала! Ей надо! Она обязательно съездит, вот только денег накопит.

Дядя?

Ну… вот придет время, тогда и проблему с дядей решим. Никуда он не денется. И кстати, надо бы намекнуть ему на выездную работу?


Адриенна
– Дан Рокко! Джас! Анжело!

Адриенна была искренне рада. Счастлива даже.

– Адриенна! Милая, как я рад!

– Дан Рокко, все устроилось?

– Да! И наилучшим для нас образом! – порадовался дан Рокко.

– А именно?

– Благодаря вашей просьбе, Адриенна, Джас поживет с нами. Вы же не против?

– Дан Рокко, ну как я могу быть против, если я сама, лично пригласила эданну Леони в СибЛевран? – искренне удивилась Адриенна.

Увидев, кто приехал, она вылетела во двор, повисла на шее у дана Рокко, расцеловала и смутившуюся Джас, и Анжело…

– Только благодаря вам, дана. По гроб жизни благодарен буду!

– Договорились. Извольте пожить подольше, если уж благодарны, – тут же нашлась Адриенна. – Так… гостевые покои отмоем, я прикажу.

– Дана Адриенна, я так вам признательна! – Джас смотрела на Адриенну, словно на икону. – Если б не вы…

– Если б не я – вы бы точно сейчас простуду подхватили, – решительно махнула рукой дана. – В зал! Греться, пить горячее молоко с медом, потом в кровать, а я скажу сейчас нагреть для вас камни. Чтобы простыни были теплыми…

Судя по глазам Джас, к образу на иконе еще и нимб добавился.

Адриенна рассмеялась:

– Эданна Леони, что вы так смотрите? Я же сказала! Пить горячее и спать! Дан Рокко, и вам в том числе, а поговорим мы завтра утром. Главное – сделано. Вы здесь, все в порядке…

– Да. Вот письмо для вас, дана.

Адриенна вздохнула, принимая свиток с тяжелой бело-алой сургучной печатью:

– Его величество?

– Лично. Не доверяя даже секретарю.

– Благодарю вас, дан Рокко. – Адриенна сунула свиток в карман. – Итак – пить и спать! А завтра утро начнется с горячей ванны!

И повлекла приехавших за собой. На ходу махнула рукой гвардейцам:

– Не отставайте! Марко, ты где?! Помоги немедленно, бездельник!

Марко не обиделся.

Из Адриенны во все стороны хлестала радость. Та самая, веселая, шальная, когда бегать хочется, кричать, даже ругаться иногда… это не со зла.

И вот это веселое «бездельник» ценнее иного «любимого».

Марко поклонился гвардейцам и пригласил следовать за собой. Это уже другие, они СибЛевран не знают. Но ведь храбрые ньоры не откажутся от глотка горячего вина с пряностями?

А потом Марко все и покажет, и расскажет…

Дана СибЛевран просто очень рада. Она завтра представится по всем правилам и введет всех в курс дела… а сегодня уж под вечер.

Горячее вино, горячий ужин и теплые комнаты? Протопленные?

Гвардейцы тут же простили дане любую невежливость. За такое – можно!

* * *
Поздно вечером, оставшись одна, Адриенна распечатала королевское письмо. И чего Филиппо Третий так старался? Сам его писал, секретарю не доверил?

Только из-за обращения в начале?

Дорогая невестка?

Ну-ну…

Филиппо Третий интересовался, все ли у Адриенны в порядке, просил писать и не стесняться, если что. Одна ведь семья… в скором будущем.

Намекал, что может решить любые ее проблемы.

Адриенна прочитала письмо один раз, второй, отложила в сторону. Фразы прыгали перед глазами, не собираясь в единое целое. Как-то не получалось его осмыслить.

«Надеюсь, у Вас все благополучно…»

«Ваш отец произвел на меня впечатление умного и порядочного человека…»

«Эданна Сусанна была истинным украшением двора…»

«Любое Ваше письмо будет доставлено лично мне в руки…»

«Буду рад помочь Вам, поддержать и направить…»

Нет, не складывалось все это в осмысленную картину. Адриенна отложила письмо и подумала, что все равно не разберется. Что там в голове у его величества?

Чего он хочет?

Как намерен добиваться своей цели?

Ей не понять. И, может быть, здесь и сейчас это к лучшему. А еще хорошо, что ее не оставили при дворе. В том гадюшнике она бы… она бы уже умерла. Или сама по себе, или чужими стараниями, что вероятнее.

Отравили бы ее! Вот и все…

Впрочем, это и здесь не исключено, недаром же эданна Сусанна была украшением двора. Ладно! Думать об этом надо завтра!

Адриенна рухнула в кровать и закрыла глаза.

Спать, спать, спать…

И пусть ей снова приснится полет, и небо под крылом, и ощущение упругих перьев…

Должно же быть хоть что-то хорошее в этой жизни?

Обязано.

* * *
На заявление, что Джачинта и Анжело будут жить с отцом и дедом, все домочадцы отреагировали по-разному.

Сдвинул брови дан Марк.

Скривила губки эданна Сусанна.

Безразлично пожал плечами Леонардо, который вот уже третий день оставлял Адриенне букеты под дверями комнаты.

– Пусть живут…

– Вот еще! – Эданна была хоть и красива, но рядом с Джачинтой проигрывала по всем статьям. Понимала это и заранее злилась. – Почему бы не выделить им домик, где-нибудь в поместье… ну, там…

– Где именно? – Адриенна знала, что легко не будет, и к сражению готовилась заранее.

– Ну… как этим! Фермерам, арендаторам…

– Благородной эданне? – парировала девушка. – С маленьким ребенком? Зимой?

Дан Марк невольно качнул головой. Действительно, это уж как-то вовсе… конечно, ему тоже не нравятся посторонние в его доме, но… и возражать он не хотел. Он отлично знал, что скажет Адриенна. Более того, понимал, что это и правда так.

СибЛевран – не его дом.

Когда-то давно младший сын дана женился на Рианне СибЛевран. Женился по любви, получил в приданое поместье, но получил и ее родовое имя. А вот как дальше?

Что делать?

Дан Марк сильно рассчитывал, что выдаст Адриенну замуж, женится, постепенно его дети унаследуют СибЛевран, но оказалось все совершенно иначе. И сейчас дочь напоминала ежика. Не тронь – уколешься.

Справиться с ней силой не получается. Слов она не слышит. А время идет. И дан Марк начал задумываться, как ему жить через пять… уже четыре с половиной года. Правда – как?

При дворе?

Приживалом в СибЛевране?

Или есть еще какие-то варианты?

А если Сусанна понесет ребенка? Это ведь серьезно… или оно бы и к лучшему? Адриенна точно полюбила бы брата или сестренку, дан Марк знал, как она любит малышей. Они с Марко в свое время просто замучили бедолагу Антонио. Возились с ним столько, что Рози даже чуточку ревновала.

Вопросы, вопросы, а ответа дан Марк не знал. И злился.

Сусанна сморщила нос:

– Почему меня должно это касаться?

– Эданна Сусанна, – медовым тоном пропел дан Рокко. – Я давно знаю ваше золотое сердце и вашу добрую душу. Вы не выгоните на мороз ни женщину, ни ребенка, правда же?

Сусанна намек поняла.

Давно он знает…

Ладно! Марк, конечно, не поверит, но ведь этот мерзавец может и какие-то доказательства представить? Еще как может…

– Не выгоню, конечно. Но все же, все же…

Джас прижала к себе сына. Она немного побаивалась, но Адриенна улыбнулась ей, и женщине вдруг снова показалось, что в комнате становится теплее. Уютнее…

Все. Будет. Хорошо.

Адриенна это точно знает. И Джас просто надо в это поверить. Все будет хорошо.

* * *
Эданна Франческа Вилецци в это тоже верила. Но поскольку была и смелее, и сильнее Джачинты, то свое счастье строила сама. И бороться за него тоже решила сама.

Сейчас она шла по Грязному кварталу. Не оглядываясь.

Не пугаясь ни людей, ни теней.

И уж будьте уверены, любой, кто посмел бы встать на пути эданны, был бы растерзан в клочья. У нее важное дело, а ей мешать смеют?!

Р-разор-р-р-рвать! Мгновенно и безжалостно!

Провожатый остановился перед одним из домов, постучал, сказал несколько слов, дождался отзыва, после чего дверь открылась и эданну впустили в дом.

Здесь роскоши не было. Вообще.

Комар вот удержаться не мог. А местный хозяин излишнюю пышность не уважал, хотя и стоял в иерархии Грязного квартала не ниже Комара.

Да, Квартал большой, столица тоже немаленькая, поэтому одного короля в ней не было. Было несколько группировок, которые делили и место под луной, и промыслы, время от времени враждовали, пытались сожрать друг друга, но потом все возвращалось на свои места.

Комар был одним из вожаков.

Еще были Осьминог, Леопард и почему-то Кукловод.

Вот с Осьминогом Ческа и пришла увидеться.

Сложное дело, важное, такое абы кому не доверишь…

И, надо сказать, главарь шайки был весьма похож на свое прозвище. Лысая голова, бледная, покрытая синими вздувшимися не пойми с чего венами, тело, которое напоминает пузырь, расплывшийся по дивану…

Роскошная одежда, королю впору. Шелк, бархат, меха… это Ческа оделась темненько-скромненько, а он-то на своей территории.

Тупая туша?

А вы в его глаза загляните. И не стоит забывать, что осьминог – это хищник. Маленького еще можно поймать и сожрать, а что касается большого…

Великий Кракен. Помните?

Ческа это осознавала преотлично. Дурой она не была, людей видела и чувствовала, а потому…

– Дан?

– Называйте просто Осьминогом, эданна Вилецци. Так проще.

Ческа досадливо прикусила губу.

Ну и к чему маска? К чему ее инкогнито? К чему все попытки сохранить тайну?

Осьминог беззлобно улыбнулся:

– Эданна Вилецци, если вы не хотели показать себя, надо было надевать маску, которая закрывает ВСЕ лицо. И шею тоже. Потому что вот эта ваша родинка весьма приметна. А вы частенько появляетесь на публике.

Франческа объяснение приняла и кивнула:

– Хорошо, уважаемый Осьминог. Меня привела к вам серьезная нужда.

– Неужели есть что-то, в чем я могу быть вам полезным?

– И не бесплатно, – подтвердила эданна.

– Слушаю! – В глазах Осьминога мелькнул интерес.

– Дана Адриенна СибЛевран. Мне нужна ее смерть.

– Дана СибЛевран… я даже не слышал о такой… нет, не слышал.

Ческа вздохнула. Чуточку лицемерно, но кому какая разница? Особенно здесь?

– Это не моя история, а моей подруги. Эданна Сусанна…

– Манчини?

– Именно.

– Прелестная женщина, просто прелестная… – мечтательно вздохнул Осьминог, возводя глаза куда-то к потолку.

Неужели Сусанна и с ним?.. Вот ведь шлюха, всех перебрала! А может, оно и к лучшему?

– Она недавно вышла замуж. За дана Марка СибЛевран.

– Ага. А Адриенна?

– Дочь этого дана.

– Она чем-то мешает эданне Сусанне?

– СибЛевран передается в роду по женской линии, она – единственная наследница. Моя подруга может родить, но замок ей не достанется… понимаете?

– Понимаю. А нельзя ли выгодно выдать падчерицу замуж? Куда-нибудь подальше?

– К сожалению, уже есть сговор. И приданое – поместье, – потупилась Ческа.

– Очень, очень неудобно.

– Поэтому дана СибЛевран должна умереть. Так, чтобы никто не заподозрил неладного. Упасть с лошади или исчезнуть без вести… я не знаю. Я в этом не разбираюсь!

Осьминог скрыл улыбку.

Да-да, не разбирается. Прожив практически всю жизнь при дворе и будучи уж сколько лет фавориткой принца! Хорошо, он во все верит.

– Это будет долго и дорого, эданна.

– Я согласна.

– Двести лоринов – задаток. Остальная работа будет оплачиваться после результата.

Эданна скривилась, но положила на стол два приятно брякнувших мешочка. В каждом по сто лоринов.

– Вот, уважаемый Осьминог.

– Отлично. Считайте, эданна, что мы договорились.

– А… когда?

– Я думаю, мой человек выедет на место уже сейчас. А вот точнее по времени я вам не скажу. Надо доехать, обжиться, приглядеться, подготовить почву… несчастные случаи… они такие случайные!

Ческа кивнула:

– Что ж. Вы правы. Но хотя бы… год? Два?

– Нет-нет, эданна, все случится намного раньше. Может быть, три месяца, полгода… но вряд ли больше.

Ческа выдохнула.

Что ж. Она подождет. А пока…

– Я буду очень благодарна, уважаемый Осьминог.

– Я сделаю все, чтобы заслужить вашу благодарность, эданна.

Два взгляда, глаза в глаза.

Моллюск и пресмыкающееся – два разных вида. Но эти друг друга поняли.

Глава 4

Мия
Дом на Приречной улице.

Ну, Приречной она, конечно, зря названа. Скорее она приречно-поперечная.

Примерно так Мия и подумала, когда по ней прошлась. А еще мысленно поблагодарила Сундука за науку.

Есть за что!

Вот он, домик, стоит за забором. А калитка закрыта наглухо.

А ворота тоже закрыты.

Будь она прежней, приличной и законопослушной Мией, она бы сейчас и не знала, что сделать. Бумаги-то она ухватила, но к ним еще и ключи должны прилагаться. А их в той шкатулке не было.

Жаль, конечно.

Но открыть она сможет любой замок. Лишь бы изнутри засова не было.

Мия немного подумала, поменяла внешность на облик пожилой, добропорядочного вида ньоры и отправилась осматривать свое имущество изнутри.

Всего-то и надо: открыть калитку, войти, закрыть калитку. И тебя никто не увидит с улицы, забор тут высокий, хотя и из досок, не каменный. Но на всякий случай – постоять перед зеркалом.

Вот так…

Морщинки, цвет волос, глаз… добродушное выражение пожилого лица… Почему-то такие люди вызывают меньше подозрений. Хотя с чего бы?

Вот Мия точно знала, что если человек в молодости был подлец, то и в старости не улучшится. Видели вы когда-нибудь говядину, которая от длительного хранения свежеет? Нет? Вот и с людьми та же картина.

А восприятие почему-то другое. Нет, не понять ей этого логического выверта.

Мимо калитки она прошлась пару раз, присмотрелась к замку, на всякий случай даже ключ достала. Вот ключ, вот замок, вот ньора, которая его открывает…

А что в руках у ньоры отмычки… так это приглядываться надо внимательно.

Мия немного побаивалась, но уроки Сундука не подвели. Замок щелкнул и практически сразу открылся. Девушка прошла внутрь и прикрыла за собой калитку. Осмотрела ее изнутри, довольно улыбнулась и засов задвинула.

К воротам?

А на воротах и так засов. Хороший, большой, надежный.

Ладно. Теперь к дому.

Небольшому участку сильно требовалась хозяйская рука. Даже сейчас, зимой, было ясно, что кусты надо подрезать, деревья как-то упорядочивать, а цветы… а они тут еще не все вымерли? Мия не удивилась бы.

Сам дом… ему тоже хозяйская рука требовалась. Некогда маленький и аккуратный, сейчас он выглядел заброшенным и растрепанным. Ставни еще кое-как закрывали окна, но сам дом нуждался в краске, черепица с крыши кое-где слетела, а вон там…

Воронье гнездо аккурат напротив окна, на дереве, вообще вещь лишняя в хозяйстве. Может, она и божья тварь… но не с утра пораньше. С утра пораньше – это просто твар-р-р-рь!

Эти милые птички так орут, что выспаться не удастся никогда.

Что у нас в доме?

В доме ничего и не было.

Мебели – не было. Посуды – не было. Ничего…

Голые стены. Даже стекла кое-где вывезли. Лестница на второй этаж рассохлась и горестно поскрипывала. Двери тоже рассохлись…

Мия не расстроилась.

Ничего нет?

Ничего и не украдут! А вот что бы ей с ключами и замками решить? Хотя… и чего тут решать? Двери она закроет, домом пока пользоваться не будет, а что потом?

А потом будет видно!

Положа руку на сердце, если она обзаведется своим гнездом в столице… вот когда ей здесь бывать? Когда проводить время, кого сюда водить?

Бессмысленно.

Лучше она постепенно поменяет замки. Благо они тут все навесные, можно просто зайти и купить нужное. Врезной замок только на калитке, но его как раз и закрывать не обязательно. Там же и ушки для навесного есть.

Обратиться только к хорошему мастеру.

А еще поговорить со стражниками. Мия пошарила по карманам, нашла два лорина и несколько дариев и кивнула сама себе. Можно идти, разговаривать.

* * *
Столица большая, в ней несколько десятков кварталов, и порядок в ней поддерживать надо. Поэтому в каждом квартале есть своя квартальная стража, общим числом пятнадцать человек. Работают они сменами. Посуточно. По пять человек через два дня. И нельзя сказать, что сильно перетруждаются.

Чем занята стража?

Так важными и нужными делами. Обход квартала, причем с трещотками. Это чтобы все преступные элементы заранее разбежаться успели.

Проверка фонарей.

Пригляд за территорией, пресечение, понятно, шума, криков, неподобающего поведения, преступлений в том числе…

Функций много. А в реальности это все равно что пустить против мышей игрушечного кота. Те, конечно, ему лапы не отгрызают хотя бы из приличия, но и помехой игрушка не является.

Вслух, понятно, никто ничего не скажет. Мыши делают вид, что боятся, кот – что охотится, а хозяин – что верит. И всех все устраивает.

Если боишься идти куда-то вечером, стража может сопроводить. Понятно, не за спасибо и улыбку.

Если уезжаешь куда-то и оставляешь дом, стража может присмотреть. Вот это Мие и требовалось.

В казарму стражи она вошла с улыбкой:

– День добрый, ньоры.

– Ньора? – поинтересовался начальник пятерки, представительный ньор лет тридцати в плаще стражника.

– Ньора Феретти, – решила не заморачиваться чужой фамилией Мия. – Как мне к вам обращаться?

– Ньор Пизано.

– Ньор Пизано, так получилось, моя внучка унаследовала дом на улице Приречной.

– Это какой?

Стражники пока помалкивали. А чего тут говорить? Унаследовала? Отлично, за нее все очень рады. А что от нас требуется?

– Это который заброшенный, под зеленой черепичной крышей и с зеленым же заборчиком. Когда-то зеленым, – разъяснила Мия. – Третий от угла…

– А, знаю, – кивнул десятник.

– А если знаете, может, и приглядите? Пока девочке недосуг, да и в деревне ребенка растить удобнее, там воздух здоровее. – Мия выложила перед ньором монетку. Золотой лорин блеснул приятным желтым цветом.

– А и пригляжу, что ж не приглядеть, – кивнул стражник, сразу исполняясь служебного рвения и понимания. – Вы, ньора, знаете, какие у нас в квартале порядки приняты?

– А вы мне не расскажете, ньор?

На столешницу рядом с лорином лег еще и серебряный дарий. Все правильно. Лорин пойдет на всех, а за информацию дария более чем достаточно.

– А и расскажу, – согласился ньор Пизано. Что ж и не рассказать, если так убедительно просят? – Чтобы стража приглядывала за домом, ньора, нужно уважение к страже проявлять. В жилые дома стража сама заходит, к праздничкам, значит, хозяев поздравить, ответные слова выслушать. Доброе слово и уважение – оно ж и кошке приятно. А у вас вот никто не живет?

Мия кивнула. И раз так явственно намекают, поинтересовалась подробнее:

– А велико ли уважение?

Кончик пальца ньора Пизано коснулся лорина:

– Вполне достаточно.

– И к каким праздникам его проявлять стоит?

– Так к Великим, понятно. Рождество, Пасха, Петр и Павел и Покров.

Мия подумала, но недолго.

– Ньор Пизано, давайте считать, что к Рождеству я его уже проявила. А так – заходить буду, подарочком кланяться?

На столешницу лег еще один лорин.

Ньор Пизано даже и не задумался:

– Оно конечно, ньора. Скажите, а найти вас как можно будет, коли случится чего?

Действительно, а как? Давать страже любые следы Мия не собиралась. Они не то что за лорин ее продадут и выдадут – за дарий паршивый. Отношение своих учителей к стражникам она уже переняла и доверять никому не собиралась. Поэтому…

– Ньор, я ведь тоже в городе-то не живу. Дорого мне в столице, в деревне всяко дешевле. Давайте я заходить буду али пришлю кого? Может, и тоже с подарочком?

– Ну, присылайте, ньора. По другим сменам я про вас тоже скажу, чего ж не помочь хорошему человеку?

Ага, за четыре-то лорина в год? Хоть и поделено будет на всех, но так и так это много. Это ведь с дома, а домов в квартале много, приличная прибавка выходит к жалованью.

Ладно, деньги есть, а теперь и домик будет. Мия решила при случае, как будет время и возможность, его подремонтировать. И тут же спросила об этом ньора:

– Ньор Пизано, а вот если почистить, побелить, покрасить, подновить? Я-то без мужа век горюю, вот и не знаю, кого бы просить.

– А вы как решите, так обращайтесь. Вот у Паоло свояк занимается, – махнул рукой ньор. – Чуточку дороже выйдет, но сделают как для себя. Опять же и приглядывать не придется, сами присмотрим…

Это Мию более чем устраивало. Но не сейчас, кой дурак зимой ремонт делает?

– Как хорошо-то, ньор Пизано! Так я по весне и загляну. Денег подкоплю, с праздничком Святой Пасхи вас поздравлю, а там и поговорим?

– Конечно, ньора Феретти! Рад буду!

Мия дружески распрощалась со стражей и вышла из участка.

Вот и отлично, вот и ладно! У каждого хищника должна быть запасная нора! Она и будет! А замки Мия сейчас купит, да и поменяет. Сама.


Адриенна
Больше гостей Адриенна не ждала. Зима шла своим чередом, принося праздники и метели, маленькие бытовые горести и радости.

Дан Марк и эданна Сусанна не отлипали друг от друга. Да и что еще зимой делать?

Читать?

Так эданна не любительница.

Ушли в прошлое длинные уютные вечера с отцом, за шахматной доской или нардами. Ушли в прошлое неспешные беседы.

Вечера дан Марк проводил у себя в спальне.

Сначала Адриенне было грустно, потом постепенно… свято место пусто не бывает.

Дан Рокко играть не очень любил, предпочитал книги… Джачинта обожала вышивать, как оказалось, а вот малыш Анжело был как раз в том возрасте, когда игры и осваивают. Адриенна научила его, и теперь они азартно сражались друг с другом.

Леонардо обычно тоже приходил в библиотеку, занимал кресло в углу, брал бутылку вина и потягивал весь вечер. Не ради напиться. Просто для настроения, как он сам объяснял. А поскольку за вечер у него уходило не больше кубка-двух, никто и не придирался.

Иногда юноша брал с собой лютню и перебирал струны. Получалось у него не слишком хорошо, но и тонких ценителей здесь не было. Вообще, Леонардо серьезно начал ухаживать за Адриенной.

Букетики цветов у двери.

Сладости с кухни.

Это его присутствие по вечерам, которое сначала было неуютным, а потом как-то незаметно и раздражать перестало… Адриенна и сама не поняла, как из категории «ненавижу» Леонардо переполз в список «терпимо». Приятным его присутствие пока еще не было, но, похоже, парень не терял надежды.

Иногда он рассказывал о своей жизни в столице. Подключались дан Рокко, Джачинта, которая тоже кое-кого знала, и Адриенне было интересно послушать. А то и поспрашивать. Ей там жить…

А не хочется.

Ей вообще хотелось растянуть это время. Тихие вечера, спокойная жизнь…

И – гости?!

Когда прибежал слуга, сообщив, что перед воротами стоит карета и отряд, человек в двадцать, и просят доложить хозяйке, Адриенна даже растерялась. Не ждала она никого! Ни сейчас, ни потом…

Вот еще ж!

Впрочем, узрев, кого принесла нелегкая, Адриенна поняла, что все хорошо. Это человека она не знала. А лошадь…

Черныша она узнала бы из сотни и сотни других коней. Да и араец ее узнал, заржал, приветственно вскинул голову.

Адриенна так из калитки и вылетела:

– Черныш!

* * *
Если у дана Каттанео и были какие-то сомнения, то при виде встречи Черныша и даны… надо полагать, СибЛевран, они попросту отпали, как хвост у ящерицы.

Конь и девушка отлично узнали друг друга. Более того, оба были рады.

Адриенна гладила умную шелковистую морду арайца, а тот норовил поддеть ее храпом, как бы говоря: а ты теперь на меня погляди? Ух?!

Адриенна и глядела. И только потом соизволила обратить внимание на карету.

Дан Антонио выбрался из дверцы и подошел здороваться:

– Дана СибЛевран?

– Да. Дан Каттанео?

Мужчина и девушка переглянулись и обменялись веселыми улыбками. Все тут было понятно. Черныш же!

– Дан Антонио Каттанео. К вашим услугам, дана СибЛевран. Всегда – к вашим услугам.

Адриенна улыбнулась:

– Что вы, дан! Сейчас ворота откроют, мы рады будем видеть вас в гостях. Только вот…

Антонио правильно понял ее взгляд, обращенный на охранников:

– Своих людей я отправлю в деревню. Пусть там останавливаются. Дана СибЛевран, ньор Лаццо рассказал мне о вашем поступке. Я так благодарен вам за Черныша…

Адриенна покосилась на карету, удивляясь, что дан не едет верхом. При таком-то коне! Антонио добродушно рассмеялся и похлопал Черныша по лоснящемуся крупу.

– А как? Дана, этот ревнивец не желает доверять меня чужим коням, а ехать на нем постоянно уже я не готов. Черныш еще недостаточно окреп.

Конь недовольно всхрапнул, показывая, что не просто окреп! Он вообще о-го-го! Это хозяин чего-то не по тому поводу переживает, а Черныш-то лучше всех из лучших…

Адриенна прищурилась на него:

– Как это он вообще согласился Бьянку оставить?

Дан Антонио выглядел как счастливый дед.

– Так жеребая Бьянка.

Дана СибЛевран только головой покачала:

– Черныш! Ну, ты герой! Ох, дан, а вот и ворота…

Ворота открывались медленно, но верно. Большая часть отряда, шестнадцать человек, отправились в деревню. Остальные последовали за даном Каттанео.

Адриенна еще раз погладила Черныша и метнулась отдавать приказания. Хорошо, в кладовой запасы есть! А то поди прокорми всех гостей!

* * *
Вечером в общем зале было шумно и весело.

Дан Каттанео так хвалил и благодарил Адриенну, которая вернула ему Черныша, самого лучшего коня на земле, что даже дан Марк оттаял. Хотя белую кобылку так дочери и не простил.

Зараза у него, конечно, доченька! И когда только успела?

Но – победителей не судят.

Опять же дан Каттанео приехал в гости не с пустыми руками. Он позаботился навести справки о СибЛевране и запасся подарками для всех живущих в замке. Еще и впрок прихватил, между нами говоря. Лишними подарки не бывают, полежат в карете, в сундуке, а как понадобятся – так и вот! Есть они! Сейчас принесут.

Дану Марку достался дорогой кинжал из булатной стали. Чуть похуже, но тоже очень качественный – для Леонардо. Эданна Сусанна прикидывала к себе отрез коричневого бархата с золотыми нитями и откровенно любовалась своим отражением. Хороша! Рокко Вентурини получил в подарок шикарную книгу. Правда, светскую, сборник пьес в переводе Доренни. Но какая разница? Если дан обожал книги до слез?

Что до Адриенны…

– Дана, я хотел бы подарить вам жеребенка от Черныша и Бьянки. Но…

– Но вы понимаете правильно. Это слишком дорогой подарок. И я не смогу его сохранить в нашем климате, – согласилась Адриенна.

– Поэтому я привез то, что может вам подойти.

Седло было шикарным. В таком и королеве ездить не зазорно. Удобное, легкое, изящное, с богатой отделкой… хоть ты на водовозную клячу надень! И та в нем заиграет!

Вот этот подарок Адриенна приняла. Это седло, предмет неодушевленный! Его можно возить с собой, можно оставить, оно страдать не будет. А араец…

Нет, Адриенна не считала, что может отвечать за живое существо. С собой бы разобраться, а то кто знает, что ждет ее завтра? Через пять лет?

И брать ответственность за кого-то еще?

С нее хватит и Джачинты с Анжело!

* * *
Утром дан Каттанео спустился в общий зал. Настроение было чудесным, самочувствие тоже. Вчера он прекрасно провел время, убедился, что съездил не зря, да и… Чернышу тоже полезно! В поездке конь постепеннотренировался, восстанавливал силы, укреплял ослабевшие мышцы и при этом не перетруждался. В самый раз!

Дана Адриенна тоже оказалась чудесным человеком, ее отец был весьма любезен, все было просто прекрасно. Да и вообще, стоит поддерживать знакомство.

Неважно, что они далеко живут.

Люди дана Антонио уже успели побывать на конюшне и шепнули на ушко дану, что стоит подружиться. Мол, лошади – чудо! Те, что на продажу, так тоже… не арайцы, конечно, но сразу видно – крепкие, неприхотливые, умные. Себе таких купить за радость будет!

Будем дружить!

Дан Каттанео устроился за столом и махнул слуге, привлекая внимание. Тот сразу же засуетился.

Овсянка была выше всяких похвал, масло, мед, ветчина, сыр, свежевыпеченный хлеб… да, без особых изысков, но принимали здесь замечательно.

– Мама, а дядя вчера приехал?

– Да, Анжело.

– Мамочка, а овсянка будет?

– Да.

– С медом?

– С медом.

Дан Каттанео оглянулся. И – остолбенел.

К столу подходила самая очаровательная женщина из всех, которых он видел.

Или нет? Просто самая очаровательная женщина?

Или – та самая женщина? Единственная и неповторимая. Которая может и не встретиться мужчине, и тогда… тогда его жизнь прожита зря. Но вот она здесь. И Антонио смотрит в ее глаза – и тонет, тонет, забывая себя.

Хрупкий рыжеволосый эльф в сером платье. И с синей лентой в волосах.

И мальчик – тоже с синей лентой.

Это… это то, что он думает? Антонио неловко встал из-за стола, едва не опрокинув на себя миску каши, и поклонился:

– Эданна?

– Джачинта Леони, дан. Мой сын, дан Анжело Леони. К вашим услугам.

– Что вы, эданна! Это я готов в любой момент… то есть… к вашим услугам… и вашего сына…

Язык решительно путался, заплетался и молол какую-то чушь, но Джас решила не обращать внимания на такие мелочи:

– Я рада знакомству, дан?..

– Антонио Каттанео. Дан Каттанео…

– Дан Каттанео. – Его имя звучало на ее губах словно музыка. И Антонио млел.

Почему он не увидел ее вчера? Она только приехала?

– Вы… мы не виделись вчера, эданна?

– Анжело чуточку приболел, мне пришлось сидеть с ним, – улыбнулась Джас. Мужа своего она любила. И сына любила тоже. Поэтому и об истинной причине болезни умолчала.

А если уж честно – не приболел. Просто обожрался.

Леонардо ухаживал, как это принято при дворе, цветы, сладости… только вот Адриенна сладкое не любила. Вообще.

Вот кусочек мяса она бы сгрызла в удовольствие, особенно копченого, а сладости – далеко не всегда. Поэтому все они отправлялись Анжело. Малыш был доволен и счастлив – и лопал так, что за ушами трещало. Но порции-то были рассчитаны на Адриенну! Ребенок попросту обожрался. Но говорить о том, что его вчера пробрал понос, было как-то некорректно.

– Может быть, нужен лекарь? Или какие-то травы? – Дан Антонио готов был пешком бежать до города, лишь бы быть полезным.

Джас улыбнулась:

– Благодарю, дан. Все уже в порядке, так, легкое недомогание. И он больше так не будет, да, Анжело?

– Да, мама.

Определенно будет. А чего те засахаренные груши были такими вкусными? Но об этом лучше умолчать… пока. А то мама по попе надает.

А сейчас овсянка…

И в нее можно только мед. А варенье? А масло? А…

Но мама строго погрозила пальцем. И была права, кстати говоря. После вчерашнего Анжело пару дней стоило пожить без излишеств.

Анжело надулся и полез за стол. Джас подсунула под него подушку.

Дан Каттанео улыбнулся, глядя на все это. И вдруг подумал, что рыжина… и его дети могут тоже быть рыжими. И ему это… нравится?

Определенно!

Ему. Это. Нравится.

– Скажите, эданна, а вы гостите в замке? Вы подруга эданны Сусанны?

– Нет. Я дочь дана Вентурини и личная гостья даны СибЛевран, – чуточку резко ответила Джачинта.

– Простите великодушно. Я не знал…

Антонио прикинул, что у него еще есть с собой. А было, было… так что он подозвал одного из своих людей и шепотом отдал приказание. А сам принялся расспрашивать эданну.

Джас отвечала.

Про Бартоломео она, правда, не рассказывала. С ее слов получалось, что после смерти мужа, после того как от чумы сошел с ума ее деверь, она приехала к отцу. А куда же еще?

Дана СибЛевран оказалась добра и благородна, она приютила Джас.

Антонио подумал, что, видимо, не все так гладко в семье. И решил потихоньку выяснить, что именно не так между даной и эданной.

А пока овсянка. И…

* * *
Долго ждать не пришлось.

Слуга метнулся вихрем, но Антонио кивком отправил его к двери. Не дарить же подарки за столом?

А вот потом, после завтрака…

– Эданна Леони, я умоляю вас принять от меня скромный подарок!

– Но… дан!

– Я привез подарки всем, кто живет в доме.

– Вашего коня спасла дана Риен. Меня и близко здесь не было.

За завтраком Антонио рассказал про Черныша. И пообещал Анжело дать покататься.

В уме арайца дан был уверен. Раньше он на Черныше детей не катал, но… Черныш вреда мальчику не причинит! Это уж точно! Умен его конь настолько, что людям бы впору.

– Эданна, согласитесь, это несправедливо. Если я подарю подарки всем, кроме вас и вашего сына, я буду чувствовать себя ужасно.

Джас пожала плечами:

– Мы для вас ничего не сделали. Мы просто гости.

– И тем не менее. Прошу, примите?

Жест слуге, и на колени даны Леони легла ткань. Легкий кремовый шелк. Идеально для нижнего платья, но и верхнее из него можно сшить, смотреться будет потрясающе…

Джас невольно ахнула. И дан Антонио переключился на мальчика:

– А это тебе. Только попроси научить с ним обращаться.

Кинжалов он с собой захватил аж шесть штук. Этот был самым маленьким и самым богато украшенным. На женскую руку. Или – на детскую.

Глядя в сияющие глаза Анжело, Джас не нашла в себе сил забрать подарок.

– Дан, разве так можно?

– Радовать ребенка? Нужно!

И Джачинта невольно улыбнулась убежденности в словах дана Антонио.

Нужно так нужно… и вообще, этот дан симпатичный. И улыбается так… хорошо.

Губы женщины невольно дрогнули в ответной улыбке. Первый шаг был сделан.


Мия
– Разве не стоит подождать до лета?

– Поверь, Мия, сейчас самое подходящее время.

Мия пожала плечами, глядя на море. С ее точки зрения, самое подходящее время все равно было летом. Не холодно, штормов нет…

– Это связано с ветрами и течениями, – объяснил ей Джакомо. – Смысл в том, что в феврале ветра начинают дуть с континента и до Девальса можно доплыть быстрее. А шторма, наоборот, самые сильные по осени. И, как ни странно, в апреле.

– Почему?

– Тоже связано с ветрами. Поэтому самый подходящий сезон, чтобы выйти в сторону Девальса, – ранняя весна или поздняя зима. А вернуться как раз в июне, летом. И ветра будут попутные, и шторма прекратятся, и основной сезон ярмарок скоро наступит… не весной же торговать? Это для других, тех, кто с зерном-овощами ездит, а Фредо по другому товару специалист.

Мия задумчиво кивнула:

– Да, наверное.

– Просто тебе не хочется отпускать Энцо в плавание.

– Не хочется. – Какой смысл лгать? Все равно и так понятно.

На земле она, конечно, тоже много чего не контролирует. Но на воде оно и вовсе уж… там течения, ветры, шторма, а еще пираты! И с ними Мия ничего не сделает. Гр-р-р-р-р!

– Фредо не первый раз посылает на Девальс корабли.

– Меня это не успокаивает.

– А еще… Мия, дай Энцо повзрослеть. Он должен приобретать свой собственный опыт.

– Да неужели? – фыркнула Мия.

– А как еще мальчику становиться мужчиной?

– Я предполагала, что это не там делается, – спошлила дана Феретти.

Дан Джакомо фыркнул в ответ:

– Если ты о борделе, так я его отведу в свое время. Но пока у него первая романтическая любовь.

– Здоровее будет.

– Я тоже так думаю. Отпусти, Мия. Так надо. Мальчики должны становиться мужчинами, приобретать жизненный опыт, брать на себя ответственность…

– Я все равно за него боюсь.

– Идет несколько кораблей. И Лаццо далеко не беззащитны, уж ты мне поверь.

– Правда?

– Да.

Мия только вздохнула.

Она могла устроить скандал. Могла кричать, могла делать что угодно – а толку? Энцо останется дома, допустим. Она поговорит с Марией, та с супругом, Фредо послушается, и Лоренцо никуда не поплывет. Это реально, это возможно.

А Энцо простит старшей сестре такие выходки?

Вот Мия бы не простила, если бы так поступили с ней. Раньше бы – даже не заметила. А вот получив у Джакомо своеобразную, но свободу…

Попробуй сейчас запри ее!

Порвет на ленточки и тряпки!

Энцо придется ехать. А ей… ей придется ждать. И заодно научиться молиться.

Нет, Мия знала молитвы и ходила к причастию, но сейчас уже сильно подозревала, что Бог… а есть ли ему дело до их молитв? Кто ж его знает… точно не Мия.

И искренности в ее словах оставалось все меньше и меньше.

А вот за брата…

Она будет молиться. Искренне. До глубины души.

Ничего нет хуже, когда любимые и родные далеко от тебя, и помочь ты ничем не можешь, и ничего от тебя не зависит. И спрятать бы у себя под крылом, обогреть, защитить… да вот беда! На всю жизнь не наздравствуешься. Вырастет эгоистичное бессмысленное существо, ленивое и вялое… кто хочет такой судьбы любимому брату? Уж точно не Мия.

Пусть едет.

А она будет молиться за Лоренцо Феретти. Пусть Бог хранит его и приведет живым домой. Пусть сохранит…

* * *
Бог-то Бог…

Как ноги занесли Мию в церковь? Она бы им сама не ответила.

Вроде бы и знала, что Бог ее не услышит, что она оборотень, перевертыш, метаморф – называй, как хочешь, а все неизвестно, чье творение, – что она убийца, что воровка…

Заповеди она нарушила… какие?

Да практически все. Разве что чужих ослов и рабов не желала. А так…

И что?

Энцо-то ничего не нарушал…

Вот и сидела Мия на скамейке в храме, вот и слушала певчих. И в душе ее царил раздрай и хаос. Тошно ей было, тяжко и горестно.

Брат уплывает.

Она ничего о нем знать не будет. Помочь не сможет.

Случись что – и отомстить не сумеет.

И как тут оставаться спокойной?! Мало ли что Джакомо говорит! Да хоть бы и с утра до вечера стихи он декламировал! Чушь это!

Понимаете – ЧУШЬ!

Ему Энцо не важен и не дорог, ему даже Мия важна как источник денег. А уж мальчишка-то…

Вернется, не вернется – какая разница?

К причастию Мия подошла. Но, видимо, лицо у нее было такое, что священник легонько коснулся ее руки:

– Задержись, дочь моя. Мне кажется, тебе нужно с кем-то поговорить?

Мия вскинула на него глаза.

Старый уже… сколько ему лет? Весь седой, сгорбленный, высохший, словно щепка. А вот голубые глаза светятся чем-то таким… надмирным.

Верой.

Это называется – искренняя вера в Бога. То, что Мия утратила еще в день смерти отца. Сломалось что-то… и не починишь уже, не залатаешь. Но почему бы и не задержаться? Что она теряет?

Мия отошла в сторону, села на скамейку и ждала, пока падре не отпустит последнего прихожанина и не подойдет к ней.

– Дана, поговорим?

– Вы хотите услышать мою исповедь?

Священник покачал головой:

– Нет, дана. Вы не хотите исповедаться. В вашей душе нет для этого решимости и уверенности. Но мне кажется, вам очень надо с кем-то поговорить.

Мия только вздохнула:

– Надо. Падре…

– Ваккаро. Норберто Ваккаро.

– Мия Феретти, – представилась Мия. Пес с ней, с известностью. Лицо она сегодня нацепила мамино, но эмоции-то на нем принадлежали Мии!

– Что вас настолько гнетет, дана Феретти? Вы сама не своя, это видно.

– На днях уезжает мой брат. Отправляется в путешествие на корабле.

– И вас это тревожит?

Мия качнула головой:

– Я не могу защитить его. Я не смогу даже узнать, что случилось. Если случится, конечно.

Священник только головой покачал:

– Дана, дана… это мужчины должны вас защищать!

Мия фыркнула. Непочтительно, конечно, но ведь это – не исповедь! Чего стесняться?

– А мы их – не должны?

– Вы можете ждать, молиться, любить…

– Я так не умею.

Священник медленно кивнул.

Да, с таким он тоже сталкивался. Очень деятельная натура. Очень умная, очень сильная, очень своеобразная… Он с такими сталкивался. И иногда видел, как они превращаются в проклятие для своей семьи. Если не смогут смирить куриный инстинкт и отпустить птенцов в полет.

– Вы не хотите его отпускать, дана?

– Не хочу. Но отпущу.

Эта – не превратится. Уже хорошо.

– Что вас так гнетет? Что вы не сможете его защитить? И все?

Мия кивнула:

– Не смогу. Я даже молиться не смогу, падре. Я грешница, и Господь меня не услышит.

– Дана, он всех своих чад слышит. Не сомневайтесь…

Мия покачала головой. Ей было больно, больно…

– Падре, если бы я знала, что так сложится… я готова хоть на коленях вокруг столицы проползти, но лишь бы это помогло! Но ничего, понимаете, ничего не поможет!

– Вам – или ему?

– Мне? Почему мне?

– Вам ведь тоже будет плохо.

– Да, но это не так важно. Я не хочу, чтобы что-то случилось с моим братом, вот и все…

Падре вздохнул. И погладил Мию по голове, словно маленького ребенка.

– Скажи мне имя брата, чадо. Я помолюсь за него. Если ты уверена, что тебя не услышат, я помолюсь.

– Дан Лоренцо Феретти. Сколько я буду должна?

Падре Ваккаро погрозил Мие пальцем:

– Как ты себе это представляешь? Платить за молитву?

– Обыкновенно, – буркнула девушка. – Берут же…

– То другое. А я просто помолюсь за твоего брата. И все будет хорошо.

– Правда?

– Господь видит и тебя, и меня… и слышит наши слова, и наши сердца. Верю, все будет хорошо. А вот это – твоему брату.

Падре расстегнул цепочку и снял с шеи крестик.

Самый обычный, простой, медный, даже не особенно хорошо откованный, разве что на цепочке.

– Говорят, он хранит в бою. Я не воевал и воевать не буду, детей у меня нет… отдай его своему брату.

– Но падре…

– А решишь мне за него заплатить – уши надеру. Не посмотрю, что взрослая и дана. Я-то всяко старше.

Мия медленно кивнула:

– Благодарю вас, падре.

Крестик она зажала в кулаке так, что края впились в ладонь.

– Я знаю, чадо, это не принесет мира в твою душу. Не успокоит, не утешит. Но ты можешь сделать хоть что-то.

– Верно.

– А еще… приходи сюда, когда будет плохо. Я не смогу сделать многое, но молиться буду и за твоего брата, Лоренцо Феретти, и за тебя, Мия Феретти. От всей души.

– Благодарю вас, падре.

Руку священника Мия поцеловала по доброй воле. И из церкви выходила чуточку спокойнее. Ну хоть что-то она сделала? Ведь правда же?

А падре смотрел ей вслед и качал головой.

Бедная девочка.

Кажется, она моложе, чем выглядит. И за брата переживает искренне. И чем ей тут помочь?

Только молиться. И он будет молиться за этих людей, от всей души… пусть Господь сохранит Лоренцо Феретти и Мию Феретти, пусть приведет их корабли в тихую гавань.

Пусть…

Небеса привычно молчали, но падре это не смущало. Он точно знал, что к молитве от сердца всегда прислушаются. А остальное…

Вы просто не верите в Бога. Вот и все. Иначе никогда бы не сомневались ни в молитве, ни в его промысле. Падре и не сомневался.

И привычно опустился на колени перед алтарем.

Крестик?

Потом новый себе купит… неважно. Господь и без креста услышит, и даже без рясы… да и без одежды тоже. Тем паче что первых людей сотворили нагими.

– Господи Милостивый, Богородица Милосердная…[29]

* * *
– Мия, это так интересно! Ты знаешь, что вон та мачта – грот? А та – бизань.

– А та веревка?

– На корабле веревок нет. Только концы.

Мия пожала плечами.

Ладно, если Энцо это нравится, пусть. Пусть едет, пусть… он на корабле не юнга и не матрос. Но обещал выполнять все приказы капитана. И по поручениям будет бегать, и вообще…

Просто пока не ясно, есть у него морская болезнь или нет. У Фредо она, кстати, была. Да такая, что бедолага даже вдоль побережья на шлюпке не ходил. Его от одного вида моря мутило. А вот Паскуале хоть бы что!

Хоть какие шторма подавай! Все в удовольствие! И кушает, и по палубе бегает…

Мия придержала братца едва ли не за уши:

– Стоять!

– Да…

– Это – тебе.

Крестик падре Ваккаро Мия надела на шею Энцо в одно движение. Парень даже смутился чуточку:

– Но… у меня есть, вот образ Божьей Матери…

– Вот и еще будет, – отмахнулась Мия. – Лишним не будет. Его мне хороший человек отдал, говорят, в бою он помогает. Не снимай, пожалуйста.

Энцо кивнул:

– Обещаю, Миечка. Не переживай так, я вернусь!

Ладно, если сестре так проще.

Мия всхлипнула, перекрестила его, но не заплакала. Справилась с собой.

– Храни тебя Господь, Энцо. Я буду за тебя молиться.

– Хорошо, сестренка…

Энцо даже почувствовал облегчение, когда дядя Джакомо увел Мию на берег. Паскуале кивнул капитану, тот дал команду отплывать…

Вот и берег растаял, и фигурка сестры, которая до последнего махала ему платком с причала.

И город… осталось только ОНО!

Море!

Чудесное синее море!

Разве это не повод для восторга? И ветер, и волны, и… ой?

Энцо ощутил подозрительное шевеление в желудке. Одно, второе… потом желудок как-то дернулся и пополз к горлу…

Хорошо, что Паскуале был опытным моряком и ловко забросил дана Феретти к подветренному борту. Заставил вцепиться в снасти, наклонил над морем…

В каюту Энцо уползал, будучи приятного зеленоватого цвета. Паскуале только головой ему вслед покачал. Ладно, сейчас почти штиль. Дней пять посмотрим, а там…

Кто-то может ходить на корабле, кто-то не может. Конечно, корабль ради Энцо никто возвращать не станет, но если что – это будет его первая и последняя поездка. Вытерпит как-нибудь…

Пойти спросить у капитана какого снадобья от морской болезни, да и принести мальчишке. Пусть хоть что выпьет – если в желудке задержится.

Жалко.


Адриенна
– Дан Каттанео, вы желанный гость в моем доме. Но я полагаю, что имею право получить объяснения?

Антонио смотрел на Адриенну и дана Вентурини. Те смотрели на него – и без всякой улыбки.

М-да.

Нарвался.

И прекрасно знает, отчего и почему. Но ведь он и ответить может! Он не просто так!

– Дан, дана, я могу все объяснить.

– Будьте так любезны, – кивнул дан Рокко.

Адриенна тут была для поддержки. А что вы хотите?

Приехал гость на три дня, а задержался уже, считай, на месяц. Даже больше уже, февраль идет! И не из-за коня. И не из-за снегопада – нет того снегопада!

Зато распутица скоро начнется… повод пожить до лета!

Почему?

Потому!

Видишь дана Каттанео? Можешь смело искать глазами Джачинту!

Видишь Джас? Можешь дана Каттанео даже не искать, он тут. А Анжело у него с рук вообще не слазит! И что тут происходит, простите?!

Это кому другому она эданна Леони, а дану Рокко – дочь! И внук, кстати говоря, тоже его! Любого, кто будет играть их чувствами, дан разорвет и сожрет. И не задумается. Будь там хоть его величество!

Антонио не боялся. Он смотрел дану Рокко прямо в глаза:

– Дан Рокко, я люблю вашу дочь. Я хочу на ней жениться.

Адриенна хлопнула в ладоши. Не удержалась:

– Я так и думала! Дан Рокко, с вас лорин!

– Вы еще и спорили, дана? – чуть не оскорбился Антонио.

– Я же на вас ставила! – укоризненно посмотрела Адриенна. – Я была твердо уверена, что вы любите Джас. А вот дан Рокко сомневался, он при дворе такого насмотрелся! Совсем от порядочных людей отвык! Кругом одни придворные, тут поневоле о людях плохо думать начнешь!

Антонио еще раз качнул головой:

– Дан Рокко, я бы хоть завтра женился. Но ведь эданна пока еще в трауре?

– И в трауре. И… я не уверен, что она вас любит.

– Я тоже в этом не уверен, – поник Антонио. – Я знаю, что мое общество не вызывает у нее отвращения, но…

– Любит она вас, любит, – отмахнулась Адриенна. – Просто боится. И вообще, ей тяжело пришлось. Вы ее не торопите, она сама к вам придет.

Вот это, судя по всему, было невыполнимым требованием.

– Мне… дана, я понимаю, что злоупотребляю вашим гостеприимством… я готов возместить…

Адриенна только головой покачала:

– Дан Каттанео, не надо о грустном. Просто сейчас вы от Джас ответа не дождетесь.

– Скорее уж она сбежит, – кивнул дан Рокко. – Она не так давно потеряла мужа, она боится и себя, и вас, и жизни… ей надо время.

– А сколько?

Тут уж пришлось развести руками всем и разом.

Сколько? У всех раны заживают по-разному. Кому-то и года не хватит, кому-то и сорока лет.

Как ни странно, решение приняла Адриенна. Или это просто потому, что она женщина?

– Даны, я считаю, что Джас надо дать время на размышления. К примеру, вам, дан Каттанео, надо съездить домой. А летом дан Рокко обязательно должен будет вас навестить.

– Да, я хотел у вас купить несколько коней, – кивнул Антонио.

– Вот, видите? Если он возьмет с собой Джас и Анжело…

– Лучше я пришлю карету. И охрану, – тут же сообразил Антонио. – Мне так будет спокойнее.

– Вот, уже все и замечательно складывается. Летом они к вам съездят, осенью ярмарки пойдут, обязательно встретимся… а к зиме, глядишь, и помолвка последует?

– Я бы хоть сейчас, – честно сказал Тоньо. – Но я понимаю, что сейчас я только напугаю и спугну эданну.

Собеседники подтвердили его слова кивками.

И напугаешь, и спугнешь… после Бартоломео она от собственной тени шарахаться готова.

– Тогда… я еду через два дня, – решил Тоньо. – Но…

– Но вы возьмете с нашей голубятни несколько голубей? – уточнила Адриенна.

– Можно?

– Разумеется. И привозите в следующий раз своих.

– Я пришлю с гонцом. Так можно, дана?

– Я думаю, если вы еще и подарок для Анжело пришлете, он будет принят с благосклонностью, – кивнул дан Рокко. – Только в меру.

Тоньо просиял.

Что ж!

Его одобрили, он может ухаживать за любимой женщиной, он приедет еще не раз… Помолвка к зиме?

А свадьба тогда весной?

Он согласен! Заранее! И на все!

* * *
– Черныш – прелесть! Правда?

Джачинта всхлипнула:

– Д-да…

Анжело ревел в голос. Ему совершенно не нравилось, что уехал дан Антонио… то есть дядя Тоньо! Он хороший!

И жеребенка ему обещал подарить, только чуть позднее…

– Мам! А когда дядя Тоньо опять приедет?

Джас снова хлюпнула носом. Адриенна прикусила губу, скрывая улыбку.

Так-то. Вроде бы и букетов нет, и сладостей, а Джачинта уже плачет. И Анжело тоже…

– Н-не знаю…

– А ты к нему съездить не хочешь? – голосом того самого гада-искусителя поинтересовалась у мальчика Адриенна.

– Я?

– Ну да. Вы с мамой. Дядя Тоньо уехал, потому что у него дома дела. И распутица скоро, он бы тут надолго застрял. А еще он хотел купить у нас коней, но они пока молодые… вот летом бы к нему лошадей и отправить? И вы с мамой съездите, и дан Рокко тоже… посмотрит, оценит…

– Что – оценит?

– Чем торговать, конечно, – удивилась Адриенна. – А вы о чем подумали, эданна?

Эданна еще раз хлюпнула носом:

– Ну… да.

– Вот и отлично, – заключила Адриенна. – Съездите вместе. Кстати, Анжело, у Черныша как раз сынок родится, посмотришь на него…

И ушла, не мешая Джас лить слезы без свидетелей. А что?

Цени, что имеешь! Цени!

А там и свадебку сыграем? Уж от поездки Анжело матери точно отказаться не даст. Там же Черныш! И жеребенок! И дядя Тоньо… не отвертится Джас! Точно – окрутим!


Лоренцо
Пираты!

Бич морей, гроза купцов…

И на их корабль! Нет, ну не гадство ли?!

Паскуале примерно так и подумал, обнаружив на горизонте корабль под черным флагом[30].

И опрометью кинулся к капитану.

Пираты же! Это или уходить, или драться… но ко всему надо быть готовыми! Не военный у них корабль, чего уж там! А еще шторм, который отбил «Голубку» от стаи… так-то они бы остальных нагнали, и достаточно быстро, но сейчас – сейчас им никто помочь не сможет.

Тот уже все видел и осознавал.

– Боюсь, ньор, нам не уйти. Моя «Голубка» перегружена, у пиратов корабль легче, и ветер им помогает.

– Драться?

– Только драться.

– Что вы планируете?

– Прикажу людям вооружаться. Лягу в дрейф, просигналю, что сдаюсь, нападем, когда пираты перейдут на наш корабль. А они перейдут – большей частью. Я уверен.

– Думаете, сработает?

– Другого шанса у нас точно не будет. Или так – или абордаж.

Паскуале кивнул и помчался уже к Энцо. Объяснять, что ему на палубе не место. Предстоит сражение с пиратами. Еще пришибут…

– Меня?! Дядя!

Неизвестно, что бы сказал Энцо, но Чезаре не дремал. Подошел, положил руку мальчику на плечо:

– Мы приглядим, хозяин.

– Да уж, пожалуйста. Чтобы и духа его на палубе не было!

Чезаре переглянулся с Леоне – и мужчины дружно кивнули.

– Как скажете, ньор.

С тем Паскуале и ушел. А Энцо посмотрел на мужчин, с которыми успел достаточно тесно сойтись:

– Чезаре! Леоне! Я же…

– Ты сейчас проверяешь оружие. Одеваешься так, чтобы не стесняло движения. Кирасы на тебя нет, но вот это – есть.

На плечи Энцо легла кольчужка.

Тонкая, легкая, он в ней тренировался с саблями. И на корабле, кстати, тоже. Чезаре настаивал.

Понятно, от всего она не защитит, но фехтовать можно более-менее безопасно, уколы обозначать тоже, да и весит она соответственно. Своего рода тренировка с нагрузкой.

– Я… буду? – посмотрел Энцо.

– Будешь, – кивнул Чезаре. – Мы будем тебя прикрывать, но тебе это тоже надо. Ты пока еще никого не убивал.

Энцо и не особенно-то хотелось. Но…

– И что? Если не убивал?

– Вот и научишься, – пожал плечами Чезаре. – Невинных здесь не будет, море все спишет, еще три клинка лишними не окажутся, а если что… Лучше умереть как воин, а не быть зарезанным как баран.

Леоне кивнул.

По сравнению с Чезаре он был достаточно молчаливым. Но считаться с ним стоило.

Энцо тоже кивнул:

– Хорошо… сейчас.

– Кольчужку под одежду, – рыкнул Чезаре.

И направился к себе в каюту, кивнув Леоне. Потом тот переоденется.

Да, вот так! Кольчуга была и у Чезаре. От арбалетного болта она, конечно, не спасет, ну так и нечего подставляться! И у Леоне тоже.

Иногда это очень удобно. Дорого, конечно, но они могли себе и не только это позволить. Лишь бы с даном все было в порядке.

А выбора все одно нет. От пиратов на шлюпке не удерешь, да и вплавь тоже бессмысленно. Сколько ты в мартовском море продержишься? Полчаса? Час?

Пожалеешь, что не сдох от клинка.

Спустя полчаса готовы были все на борту.

Корабли стремительно сближались. Опасно качались весы: какие жизни сегодня упадут с их чашек во тьму?

Горящими глазами смотрел на пиратский корабль Энцо. Чезаре дал ему слово, но и Энцо тоже пообещал, что вступит в бой, когда ему разрешат. Кольчугу он честно пододел, конечно, не на голое тело, это кому расскажи! Смеяться сутки будут! То, что кольчугу надевали под одежду – просто сверху ее еще прикрывали. Вот Энцо и прикрыл широким дублетом. Сразу не заметят, и это даст ему еще один шанс… наверное.

Страшно?

Нет, страшно мальчику не было. Кто же в двенадцать лет верит в свою смерть?

Никто.

И иногда Смерть это понимает. И уходит. Может, и в этот раз случится то же самое?

* * *
Капитан «Лихой Медузы», Марселло Гатто, вгляделся. Подозвал к себе помощника:

– Ченцо, ты этот корабль не знаешь?

Помощник тоже пригляделся. Сплюнул на палубу коричневой от жевательного табака слюной.

– Кажись, знаю. «Голубка» это… Купеческая.

– Это хорошо… на Девальс, интересно, или с Девальса?

– Интересно, – подтвердил Ченцо. Вопрос был определяющим. Если НА Девальс, им достанутся деньги, а то и купцы, которых потом выкупят. Если С Девальса – то товары, а их еще надо пристроить. И сами купцы, опять же. Лучше бы, конечно, НА Девальс. – Вроде как туда идут…

Марселло кивнул:

– Вот и мне так кажется. Глянь, как глубоко сидит? Оттуда они обычно не такими идут.

Ченцо тоже кивнул.

Девальс.

Остров, конечно, замечательный. Но железа там нет, руды нет, все металлическое приходится везти с материка, от гвоздей до мечей, да и остальное тоже…

Вино – там нет винограда.

Зерно – там сложно выращивать пшеницу.

Много чего еще везут на Девальс оборотистые купцы. А оттуда – предметы роскоши. Места они занимают частенько не меньше, а по весу легче получается!

Что тяжелее? Бочонок с гвоздями – или бочонок с кофейными зернами?

– Что ж. Тогда понятно. Убежать не смогут, захотят откупиться.

Ченцо хмыкнул и сплюнул еще раз.

– Пойду скажу ребятам, чтобы кольчуги нацепили и арбалеты взяли.

– Давай.

Капитан «Голубки» был не первым, кто думал обмануть пиратов. Но дураки в море долго не живут. Тем более в их промысле… Их рыбы быстро скушают.

Так что… доверяй, но с осторожностью. Человек десять с арбалетами Ченцо посадит. Если что…

Не впервой!

Мертвым купцом больше, мертвым купцом меньше…

Море – все спишет.

* * *
– Сближаемся.

Чезаре наблюдал за происходящим, стоя в дверях каюты.

«Голубка» убрала паруса и легла в дрейф.

«Медуза» подошла к ней вплотную – и полетели, связывая два корабля накрепко, абордажные крюки. Правда, пираты на палубу не посыпались.

Доля в добыче – оно хорошо. Но сейчас-то вроде как и без боя предлагают? Чего скакать бешеной макакой? Проще подождать чуток.

Капитан пиратов на палубу «Голубки» и вообще не перешел. Вместо него перепрыгнул Ченцо.

– Сдаетесь, сухопутные?!.

Уго, капитан «Голубки» демонстративно поднял руки:

– Сколько вы хотите, чтобы пропустить наш корабль?

– Это зависит от того, что у вас есть, – хмыкнул Ченцо. – Давай сюда всех пассажиров и опись груза! Покажу капитану, он и решит.

– Понятно, – кивнул Уго.

И это было сигналом, по которому свистнула первая стрела.

Подавился табаком Ченцо. Ему уже не получить двойной доли.

Вскочили и разом выпалили пираты. Но это как раз предусмотрел и капитан. На борту «Голубки» раздались крики раненых, но было их меньше, чем у пиратов. Все знали о сигнале, все попадали навзничь, и большая часть пиратских болтов свистнула мимо.

А потом на палубу «Голубки» хлынула темная волна.

Пираты немного обиделись и собирались отомстить и за помощника капитана, и в принципе. За вероломство!

Чезаре рвано выдохнул:

– Черт побери!

И Энцо с ужасом увидел, что в плече воспитателя, охранника, учителя, а наверное, еще и друга торчит арбалетный болт. Короткий, черный…

Грязно выругался Леоне. Опустился на колени.

И ведь Чезаре упал вместе со всеми. Его на излете и клюнуло!

– Так… это надо ломать болт… насквозь он не прошел… будет больно.

Чезаре злобно сплюнул:

– Это ж надо! В мякоть угодил, тварь!

Кольчуга у него была облегченная, без рукавов, чтобы руками свободнее действовать. Вот и попало – в мякотку. Целился бы, так промазал!

Леоне кивнул Энцо:

– Живо сюда. Надо это вытащить будет и рану сразу перевязать.

Энцо, недолго думая, опустился на колени:

– Что делать?

– Что-что… на ноги ему ложись! Чезаре… прости.

– В рот что-нибудь дай, а то прощать нечем будет, язык откушу. – Чезаре огрызался вполне привычно. Хотя понимал, что дело дрянь.

Болт порвал какой-то крупный сосуд, и одежда быстро набухала красным. Может, он от этого и не помрет – сразу. Но от сильной кровопотери будет недееспособен. Надо срочно ее вытащить, перевязать… и то еще, как он сражаться сможет? Вот вопрос?

А надо.

Леоне сунул ему в рот первое, что попалось, – сложенный вдвое ремень. Чезаре закусил его зубами и напрягся…

– Ай-й-й…

Там и кроме «ай-й-й» было много чего сказано. Но непечатное. Потому как Леоне резко надавил на болт, тот прошел через мягкие ткани, высунув острие с другой стороны руки, – и Леоне сломал наконечник одним движением сильных пальцев. А там и вытащил болт из раны.

Хлынула кровь.

Чезаре сознания не потерял, но матерился…

Энцо метнулся с перевязкой. Мазь, бинт, корпия…

– Сейчас я… минуту…

Да, этому его тоже обучили. Дану не подобает?

Энцо и думать-то про эти слова забыл. А сейчас вот вспомнил, всплыло откуда-то из памяти…

Ага, не подобает! А человек кровью пусть истечет, пока найдется тот, кто захочет и, главное, сможет перевязать его рану. Так, что ли?

Энцо действовал почти автоматически.

Пережать, прополоскать вином из фляги, приложить корпию с мазью, перевязать…

Леоне тоже не стоял без дела.

Он охранял.

Пираты постепенно занимали палубу «Голубки». С криками, гиканьем, воем… обнаженными клинками… конечно, и в них тоже стреляли, но потерь у негодяев было явно меньше.

С другой стороны, какая разница?

Сдохнуть волком – или сдохнуть бараном? Волком как-то приятнее. И кровь у врага вкусная…

Мысли не мешали Энцо перевязывать рану Чезаре. И руки по локоть в крови – тоже. Кровь и кровь, не видел он той крови, что ли?

Леоне шагнул вперед, зазвенели клинки, запели песню стали…

Недолго.

Настоящий бой не зрелищный. В реальном бою надо не фехтовать, а убивать, что Леоне и проделал. Стилет в его ладони словно ожил, вылетел, клюнул пирата между ребрами…

Только вот на смену ему спешил второй, третий, завертелась смертельная карусель… Энцо закончил перевязывать друга и подхватил клинок.

Рукоять скользнула в ладони… кровь?

И кажется, на лице тоже кровь?

Энцо поднес ладонь к губам… доля секунды перед тем, как вступить в бой.

Царапина? Или нет?

Мальчик неосознанно слизнул с ладони кровь. Соленую… или сладкую?

А потом в голове словно черный шар взорвался. И больше Энцо ничего не помнил…

* * *
Паскуале понимал, что будет резня. Что шансы уцелеть у них невысокие. Но куда деваться?

Пираты же!

Крысы, подонки, отребье… договариваться с крысой? Ладно, крыса – животное умное, зря он ее так сравнил… а пираты – мразь со дна общества. Слова они не держат, захочется им позабавиться – и тебя просто протянут под килем. Раз, два, три…

Или к мачте прибьют, что тоже реально.

Или еще что хорошее сотворят.

Отдавать себя в руки этой нечисти? Вообще ума не иметь надо. Договоры с плесенью всегда кончаются победой лишь плесени.

Пусть даже капитана и матросов отпустят, что не факт. Может, «Голубку» захотят в качестве трофея. Но у Паскуале, во-первых, пропадет прибыль за рейс. Лаццо богаты, но это ж не повод все разбазаривать? А во-вторых, и он, и Энцо окажутся в полной власти негодяев. А полагаться на их милость…

Э, нет!

Лучше уж сразу сдохнуть!

План капитана идеальным не был. Но и бегать от пиратов… помрешь уставшим[31].

Лучше уж выбрать момент там и тогда, когда им будет лучше. «Голубка» все равно не уйдет, дело все равно кончится абордажем и резней, так лучше сохранить силы матросов, всем одеться, вооружиться и встретить негодяев. Это правильно.

Но, как известно, план отдельно, а жизнь отдельно.

Конечно, первый залп получился удачным. Но пираты тоже посадили стрелков. И упало несколько матросов…

Паскуале скрипнул зубами.

Он неплохо владел коротким клинком и в палубной стычке свое место знал, но…

В том-то и дело, что между боем на корабле и боем на суше есть большая разница. На суше на тебя никто не нападет сверху. А вот корабль…

Мачты, ванты, которые преотлично используют пираты…

Еще один арбалетный залп!

И еще – на этот раз со стороны «Голубки».

А потом началась резня. Бессмысленная и беспощадная. Паскуале отбивался, понимая, что, кажется, им конец, где-то отдавал команды капитан, кто-то кричал рядом, из горла убитого им пирата выплеснулась алая кровь… для купца бой не был цельной картиной, скорее набором фрагментов… а потом…

Что произошло потом?

Паскуале даже сразу и не понял, что происходит, когда рядом раздались крики ужаса.

* * *
Леоне Каздеи к смерти относился спокойно. Те, кто хочет жить долго и счастливо, работают в других местах. Не служат Комару, не становятся убийцами или телохранителями…

Чезаре уже досталось. И к бою друг попросту не пригоден.

Энцо? Мальчишка. Ему самому нужна защита.

И Леоне делал то, что умел лучше всего. Убивал врага, не подпуская к мальчишке, пока тот перевязывал Делуку. А вот что случилось потом…

Потом Леоне так и не смог объяснить, с чего это началось. Но в какой-то момент…

– Аш-ш-ш-ш-ш!

Мимо пронеслось что-то темное. Что-то…

Леоне с ужасом увидел, как падает один его противник, потом второй… и понял, что убивает… убил их… ЭНЦО?!

Мальчишка двигался с такой скоростью, что глаз не успевал за ним. В одной руке короткий меч, сделанный специально для Лоренцо. В другой – стилет. И…

Он – убивал.

Натренированный глаз Леоне все же смог определить происходящее.

Энцо пользовался тем, что ему всего двенадцать лет, он не слишком высокий, достаточно хрупкий… тонкокостный…

Меч – не для ударов. Для парирования. А бьет в основном стилет.

Мальчишка действует… он просто убивает.

Принять удар, отшвырнуть клинок противника, добить его второй рукой, подлые удары стилетом, в пах, в живот, и потянуть, чтобы вывалились кишки, чтобы человек скорчился от боли, в бедро, в артерию, чтобы кровь хлынула фонтаном… вот, он сейчас так и поступил, и кровь брызжет прямо ему в лицо, и Энцо… облизывается?

Не будь у Леоне у самого клинков в обеих руках, ей-ей, перекрестился бы.

А мальчишка, в лице которого не осталось ничего человеческого, вдруг зашипел, словно гигантская змея… и ринулся вперед.

Удар, еще один…

Леоне бросился за ним… хоть спину прикрыть… и снова удар! И зловещее шипение, словно в теле мальчишки поселилась какая-то гадина… парировать – и удар!

Боже, что он творит?!

Как?!

Шок и удивление совершенно не помешали Леоне прирезать двух пиратов, но пока он добивал негодяев, Энцо оказался лицом к лицу…

Капитан пиратов?!

Черт побери!

* * *
Марселло Гатто не тронула смерть помощника. Ченцо, конечно, был хорош. Ну так что же? Больше трупов – больше доля выживших. Сам подставился, сам и виноват. Как можно было не увидеть, что задумал торговец?

А в результате почти дюжина ребят полегла…

Ладно!

Купец за это заплатит! Сейчас Марселло до него доберется…

Марселло умело орудовал кривой абордажной саблей, клинок пел в его руках, с хряском врубался в тела, рассекая плоть, сносил головы и руки, словно веточки…

Пока…

Что это перед ним?!

Ребенок?!

Но как?!

Хотя существо, стоявшее перед Марселло, на ребенка похоже и не было. Что-то окровавленное, просто невысокого роста, что-то полубезумное… и горящие алым светом глаза, и хищное шипение, которое срывается с губ… демон?!

Марселло не стал бы капитаном пиратов, если бы боялся хоть чего. Демон, кровь, смерть…

Плевать!

Вперед!!!

И мужчина занес саблю над головой неизвестного существа. Он еще успел опустить ее, но, кажется, существа на том месте уже не было. Саблю отбили с такой силой, что она вылетела из руки пирата и упала где-то далеко в стороне.

А потом пришла боль. Настолько жуткая, что Марселло даже не сразу осознал ее. Но…

Его живот был распорот. И кишки вываливались на палубу клубком окровавленных змей.

Марселло охнул, застонал и осел на грязные доски…

Существо обернулось к пиратам – и зашипело. И это стало началом конца.

Кто ж думал, что у купца при себе окажется демон?! Чудовище из подземного мира?! А у пиратов ни крестика, ни оружия из серебра…

Наутек-то они бросились. Всем скопом, еще и придавили кого-то невезучего по дороге. Но далеко ли ты убежишь на корабле?

Тем более что страшное существо прыжком догнало бегущих и положило еще двоих. Вслед за ним, понимая, что своих оно, что бы это ни было, не трогает, кинулись матросы. Другого шанса у них не будет.

Кто-то выпалил из арбалета, но Энцо увернулся.

И на пиратский корабль еще успел перепрыгнуть.

А потом…

Потом рухнул словно подкошенный.

Пираты, правда, этого не видели. Им хватило, что монстр гонится за ними, монстр уже на их корабле, надо бежать-бежать-бежать…

Матросы расправлялись с ними поодиночке. Это уже была не пиратская команда. Это уже было неуправляемое полубезумное стадо. И справиться с ним труда не составляло.

Леоне наклонился над мальчишкой, который был залит кровью от ушей до пяток. Тронул жилку на шее.

Бьется.

Поднять? Взять ЭТО на руки?

Страшновато.

С другой стороны… Леоне тоже ничего не боялся, хоть и не пират. А мальчишка им сейчас, считай, жизнь спас. Так что помочь – меньшее, что они могут для него сделать.

Леоне поднял Энцо на руки и перепрыгнул обратно на «Голубку». Пиратов и без него добьют. А что там, кстати, с Чезаре?

* * *
Чезаре был жив. И даже успел прикончить еще одного пирата. Ну, тот и сам виноват. Не надо нападать на раненых. Вот просто – не надо!

Кто ж тебе сказал, что если у человека одна рука перевязана, то второй он ничего и сделать не сможет?

Ножи Чезаре отлично метал в любом состоянии. И с любой руки!

– Что с парнем?

– Не знаю. Обморок, наверное.

– А вот это… что было? Когда он кинулся?

Леоне задумался:

– Тоже не знаю. Ты сам-то не видел?

– Нет, – качнул головой Чезаре. Как-то ему не пришло в голову связать чужую кровь – и происходящее. – Он просто стоял, а потом… кинулся.

– Хм… что-то я где-то слышал.

– Ну да, ты ж у нас ученый… семинарист.

Леоне беззлобно послал товарища. Ну, было в детстве! Может, и стал бы Леоне священником, да вот беда – без поддержки, связей и денег в той среде тоже не пробьешься. А еще содомия – чего Леоне вообще не переваривал. И за подобные предложения… собственно, после такого предложения от одного кардинала ему и пришлось искать себе новую дорогу. И кардинала, наверное, не стоило по голове подсвечником бить… или уж добивал бы? Тогда и проблем было бы поменьше.

– Не мешай… воины… ярость… что ж я такое слышал…

– Берсеркер, – подсказал тихо Чезаре. – Оно?

– А ты откуда знаешь?

– Не одному ж тебе умным быть. Сказки слышал как-то разок… вроде как были такие люди…

Леоне кивнул:

– Точно. Вспомнил. Вроде как в битве они теряли рассудок, в них вселялся дух какого-то животного, и резали они всех, не разбирая на своих и чужих.

– С этим нам повезло. Этот хотя бы разбирал, кто и где.

– Это да. – Леоне подумал, что бы случилось, возьмись Энцо резать всех, кто попадется на пути… с него бы и начал, точно. А смог бы Леоне защититься?

Ой вряд ли.

– А потом с ними что было?

– Силыкончались, они и падали… ты знаешь, похоже на то. И по внешности… вирканги, у них это встречалось. Они как раз светловолосые были, голубоглазые…

– Этот не голубоглазый.

– Посчитай, сколько лет прошло, кровь и разбавилась. Но даже у них это встречалось крайне редко, может, один-два человека в поколении…

– Определенно нам повезло. А потом-то они в себя приходили?

Леоне задумался. Вирканги – не слишком полезная тема для священника, так, знать приходилось, потому что надо. И о других народах, и о других религиях…

Вирканги до сих пор живут в своей Вортенгии, и религия у них своя. Безбожники, зверепоклонники…

– Ага, погоди… Вспомнил! У них вроде как у каждого рода есть в предках какой-то зверь. И вот в бою этот зверь может даровать достойнейшему из потомков свой дух.

– Судя по шипению – та еще гадина у Энцо в предках была, здоровущая, – хмыкнул Чезаре. – Так что там с разумом?

– Ничего. Бой закончен, дух ушел… человек должен прийти в себя.

– Должен?

– Если не помрет.

Чезаре хотел привычно пожать плечами, но было больно.

– От нас что-то зависит?

– Разве что накормить его попытаться. Насколько я помню… дух-то там с плотью не особенно дружит. Вычерпывает до донышка, вот люди и мрут.

– А, вот оно как. Ладно, сейчас чуточку уложится – попробуем. А пока там на столике моя фляга. Попробуешь ему влить?

– У тебя там что?

Чезаре потупился. Ну… у всех же бывают свои слабости?

– Вишневая наливка. Сладкая.

Чего стоило Леоне проглотить язвительное замечание…

Не подобает же! Он же наемник, он же герой, ему надо крепленую стаканами хлестать, горькую настойку… нет? Нет. Вишня и сладкая.

– Сейчас попробую.

Но влить в рот Энцо наливку не получилось. Мальчишка так стиснул зубы, что их можно было только ножом разжать, а на это мужчины пока пойти не решались.

* * *
– Что с ним?

Бой закончился, и Паскуале поспешил к племяннику.

– Пока жив.

– Пока? – не понял Паскуале.

Леоне, недолго думая, выдал все, что знал о берсеркерах.

Паскуале задумался:

– Вообще, я не знаю, что там у него с предками… вроде как мать такая же была…

– Из… этих?

– Нет. Светленькая, да и сестра у Энцо такая же.

– А про виркангов они ничего не говорили?

– Как-то мы не слишком общались. Мать померла в чуму, а Энцо и сам может не знать.

– Может, – согласился Леоне. – Особенно если погулял кто… там же не законный брак, а кровь учитывается.

Паскуале поморщился, но смолчал. Бывает всякое, чего зарекаться? А то он сам по бабам не гулял?

– Оно… оно живое? – послышался голос за спиной.

Паскуале развернулся и столкнулся с враждебными взглядами матросов.

– Это тебе не оно, а мой племянник! Дан Феретти, – зарычал купец, отчетливо понимая, что если он не переломит ситуацию сейчас… то потом уже рыбам объяснять придется. Испуганная толпа – зверь очень опасный. Даже для себя самого.

– Оно не кинется?

И самое ужасное, что и капитан, и помощник капитана, и боцман… да все, кто уцелел в резне с пиратами, сейчас с явной опаской глядели на Энцо. Только что не крестились.

– Он тебя от пиратов спас, а ты вот так?! – рявкнул Паскуале. – Ах ты ж…

– А если он щас как встанет! Да как прыгнет? – протянул кто-то из матросов. Паскуале даже имени его не знал, вот еще не хватало, всякое запоминать. Да и… после боя голова почти не работала, кружилась, ноги подкашивались. Но в морду-то дать его сил хватит, это уж точно!

Леоне сделал решительный шаг вперед:

– Уважаемые ньоры, бояться нечего. Лоренцо Феретти, может, даже и не выживет, не то что кидаться. И ничего страшного в этом нет. Кто-то из вас слышал о виркангах?

Священником он готовился стать не зря. Внимание всех матросов мигом переключилось на Леоне Каздеи. Звучный голос, уверенная осанка, да и интонация…

– Это такие… зверолюди? – вспомнил кто-то из матросов.

– Не зверолюди, – поправил Леоне. – Просто в момент смертельной опасности в них якобы вселяется дух предка. И дает возможность спастись. Вот как сегодня с даном Феретти.

Всеобщее внимание снова обратилось на окровавленного Энцо. Но Леоне не дал ему перерасти в страх.

– У дана Феретти мать была из виркангов. А сегодня нас бы всех перерезали, если бы не он.

Соврал, конечно. Ну так что же? Так проще, чем разъяснять каждому.

Матросы переглянулись.

– А-а… это он типа… змея, что ли?

– Или кот. Те тоже шипят, – кивнул Леоне. – Вот когда предок приходит… То есть церковь этого не одобряет, поэтому вы ничего не слышали. Ясно?

Матросы зафыркали. Лед был сломан. Если смеются, то не боятся.

– Так вот! И советую в храме об этом не упоминать, а то епитимью наложат, – поднял палец Леоне. – Если человек оказался в смертельной опасности, как мы все сегодня, предок может даровать потомку свою силу, ярость, умения… вы видели дана Феретти. Это называется берсеркер. Только вот детское тело не предназначено для такого. Энцо вычерпал все силы до донышка и вполне может умереть. Мы, конечно, попробуем его откормить-отпоить, но может не получиться. Тогда он и без вашей помощи прекрасно помрет. Дня через два-три.

Матросы переглядывались.

Жутковатое происшествие получило свое объяснение, и даже не страшное. О виркангах они слышали по тавернам, да и о берсеркерах слухи ходили.

Матросы зашушукались. Послышалось: «а-а, ясно», «вон оно чего» и даже «вот ведь мамаша». Леоне придираться не стал. Пусть хоть что говорят, лишь бы за борт не выкинули.

Первым в себя пришел капитан:

– А ну, по местам! Дело забыли?! У нас теперь два корабля, не один! Шевелись, вшивая команда!!!

Спорить с ним было сложно. Команда зашевелилась. Бросить пиратский корабль? Вот еще! Пробросаешься!

Но и вести его в порт…

Нужна призовая команда. А сколько?

Экипаж карраки – сто пять человек. Это не считая пассажиров. На призовой корабль надо хотя бы – хотя бы! – тридцать. А сколько ранено? Убито? Сколько не стоит на ногах?

На снасти пришлось отправляться и пассажирам в том числе. Но Паскуале не протестовал. Лучше уж потрудиться, чем пойти рыбам на корм. Да и пиратский шлюп упускать не хотелось[32].

Видимо, пираты давно крутились вдоль берегов, в трюме у них было много чего интересного. Паскуале собирался как следует порыться в этом ценном на берегу.

В общем-то для него все складывалось неплохо, и единственное, что омрачало настроение купца, – состояние Энцо. Мальчишка лежал как мертвый.

Кое-как, разжав зубы, его удалось напоить вином с медом, но поможет ли? Или мальчишка помрет?

Предсказать это не мог никто. Даже Леоне знал только общие факты, а уж как там это… у берсеркеров…

Ну, хоть одно хорошо.

Увидев Энцо, тощего, голого и жалкого, после обмывания прямо на палубе морской водой (у парня даже уши в крови были) матросы как-то и бояться его перестали. Мальчишка же! А что шипел…

Теперь каждого чайника бояться, что ли? И каждой сковородки?

Да тьфу на вас… пусть его. Выживет, и ладно.

* * *
Энцо пришел в себя на третий день.

Чезаре, который из-за ранения не мог помогать на корабле и был отряжен сидеть с Энцо, едва на полметра не подскочил, когда мальчишка застонал. До этого он как-то помалкивал.

Дышал разве что, и то не слишком заметно. А тут вдруг и стон, и шевельнулся…

Чезаре буквально подскочил к нему, не обращая внимания на вспышку боли в плече:

– Энцо! ЭНЦО!!!

– П… и… ть…

Воду мальчишка глотал как не в себя. Выпил два кувшина воды с вином, которые были в каюте, и снова ушел в беспамятство. И то поить его удавалось с большим трудом, а уж что там в парня попало, а что пролилось…

Кто ж его знает?

Но в любом случае это хорошо. Чезаре умом обделен не был, так что сообразил быстро. Если парнишка просит пить, значит, разум у него сохранился. Не шипит же! Не кидается, не кусается, просит разумно – что еще надо?

Леоне тоже порадовался. Хотя бы тому, что мучиться больше не придется, а то кошмар настоящий!

Прижимать Энцо к кровати, ножом разжимать ему зубы, по капле вливать вино, следить, чтобы проглотил, горло массировать…

Понятно, они это делали. Они ж не мразь какая неблагодарная! Но если парень на поправку пойдет, лучше будет и парню, и им, правда же?

Однозначно лучше.

* * *
После первого проблеска сознания Энцо еще дня четыре не приходил в себя. Пил воду с вином, но есть ничего не получалось. Похудел так, что кости на просвет видны были.

И только на пятый день…

– Где я?

Чезаре повернул голову и поглядел на подопечного.

Глаза открыты, взгляд чуточку мутноватый, но спокойный, осмысленный.

– На корабле.

– Ох-х-х… А почему мне так плохо?

Соображает? Отлично! Но проверить стоит.

– Энцо, что последнее ты помнишь?

Мальчишка уставился на Чезаре, явно что-то вспоминая. Но что?!

– Пираты… Болт… тебя ранили, да?

– Да. А потом?

– Кажется, я тебя перевязывал. А потом не помню ничего, только кровь. Меня ранили?

Чезаре хмыкнул. Ну да, мальчишка помнил все, что случилось ДО берсеркерства. Знать бы, как это у нормальных виркангов проходит. Но – на весь корабль ни вирканга, ни каких-то сведений о них. Хоть что вспомнили, и на том спасибо.

– Что-то вроде. Ты отдыхай, ладно!

– Есть хочу. Жутко.

– Ты несколько дней провалялся без памяти. Конечно, хочешь… но много пока нельзя. Я сейчас схожу на камбуз, бульона тебе принесу.

– Спасибо.

– А пока вот… попей еще!

Энцо послушно выпил несколько кружек воды с вином и откинулся на подушки. Прикрыл глаза.

Когда Чезаре вернулся с бульоном, Энцо уже крепко спал. Чезаре только пожал плечами.

Корабль же. Так что бульон ему налили в кувшин. Поставить поудобнее, закутать… потом мальчишка тепленького попьет. Главное, в себя приходить начал, а уж что он там помнит… это дело десятое. Разберемся еще!

Глава 5

Адриенна
– Джачинта, детка моя, а как ты относишься к дану Каттанео?

Дан Рокко смотрел серьезно. Джас задумалась.

С отцом можно было говорить откровенно. Всегда. С самого детства.

Он хоть и отдавал все силы и все время королевской службе, но, когда решал поговорить с дочками, в отличие от многих других отцов, мог и выслушать, и, самое главное, понять. Как часто родители и дети друг друга не слышат? Не понимают?

А иногда и не хотят…

Дан Рокко и мог, и хотел. И дочери его любили совершенно искренне. Джачинта знала, что отец не предаст, не продаст, поверит, поможет, заступится, и кинулась к нему. И не ошиблась.

Но и в ответ отец получал любовь и доверие. И никак иначе.

– Я… Он мне нравится.

Замуж за Анжело Леони Джачинта выходила по любви. Хоть такое и не принято, отец дал им возможность встречаться, узнавать друг друга и только потом, когда понял, что его девочку не обидят и не унизят, договорился о помолвке.

Мать была против. А Джас помнила, как отец пригласил ее прогуляться по саду, а там серьезно посмотрел в глаза и сказал: «Я дана Леони знаю. Человек он хороший, но если тебе не по сердцу, неволить не стану».

Она вышла замуж и ни о чем не жалела. Почти семь счастливых лет.

И вот сейчас отец смотрит таким же испытующим взором: «Что ты думаешь, Джас?» С легкой руки Адриенны к ней приклеилось именно это прозвище, Чинтой ее никто больше не называл. И Джас не возражала.

Чинта осталась в той, прошлой, жизни. А здесь она начинает все сначала.

Но ведь и она счастлива, и сестра счастлива. А чума… она забрала ее мужа и ее счастье, но это от отца не зависело никак. Бывает в жизни всякое. И не угадаешь, и не предскажешь.

– А замуж ты за дана Каттанео хочешь?

– Я пока не знаю, – честно созналась Джас.

– Тогда у меня есть предложение. Этим летом мы едем в Каттанео.

– Мы?

– Я, ты, Анжело… может быть, дана Адриенна, может, кто-то еще из СибЛевранов. Я не знаю точно, но мы трое – обязательно.

– Да, отец.

– Не просто так. Хочешь узнать человека? Побывай у него дома.

Джас медленно кивнула. Да, с этим сложно было спорить.

– И если мы… понравимся друг другу? Что тогда?

– Джас, детка, я не вечный. Я готовился умереть уже этой весной, я кашлял кровью. Когда я приехал сюда, мне стало намного легче. Но сколько я еще протяну?

– А путешествие…

– Я думаю, оно не повредит. И лекарь, которого регулярно приглашает дана, тоже так думает. Я знаю, даже после моей смерти Адриенна не выгонит тебя и позаботится. Но может случиться так, что ей самой потребуется помощь. Я помогу ей, чем смогу, но в первую очередь я должен позаботиться о тебе и Анжело.

– Да, отец.

– Я вижу хорошего человека, который влюблен в тебя по уши. Если его любовь выдержит разлуку и расстояния, я буду счастлив. И если ты сможешь его полюбить – тоже хорошо.

Джачинта представила себе глаза дана Каттанео, его улыбку…

– Мне он не противен. Но Анжело?

– У дана есть свои деньги и земли. От Леони ему ничего не нужно. Но я позабочусь о брачном договоре.

– Спасибо, отец.

– Иди и подумай. Я тебя очень люблю, Джас, и хочу, чтобы твоя судьба была устроена.

– Да, отец.

Джас поцеловала дана Рокко в морщинистую щеку и вышла.

Дан посмотрел ей вслед.

Дочь он любил. И решительно желал ей устроить свою жизнь. Особенно пока отец жив. Пока он может позаботиться о ней, пока может помочь…

Хоть бы все сложилось хорошо!

* * *
Марко поднимался на голубятню. Настроение у него было отличным. Сейчас он урвет часок для себя. За пазухой нашли себе пристанище яблоко и горбушка хлеба, во фляге приятно побулькивало.

Вот сейчас он усядется на башне и будет сидеть, смотреть вдаль.

Марко нравилось иногда посидеть в тишине.

Только для себя.

Брата он любил и обожал, мать и отца… да-да, отца, не считать же того, который когда-то в столице… да плевать на того дана! Вот явись он сейчас и предложи Марко дворянство, лишь бы только парень его отцом назвал, Марко б негодяя с башни спустил. Кубарем по лестнице!

Нашли идиота!

Променять родных и любимых на какой-то титул…

– Постой, мальчик!

Марко чудом с лестницы не полетел. Подпрыгнул он высоко, на метр уж точно, и приземлился с трудом…

– Эданна?!

Эданна Сусанна выдохнула.

А вы пробовали с ее развесовкой по лестнице подниматься? Это тяжеловато, знаете ли… и спереди, и сзади… и все к земле тянет.

– Постой минутку, Марко.

– Слушаю, эданна.

– Мне нужна твоя помощь.

– Помощь, эданна?

Эданна топнула ножкой:

– Изволь не повторять за мной! Идем!

Марко пожал плечами, но за эданной поплелся, понимая, что выбора нет. Куда он денется-то… она ж эданна!

Покои дана и эданны. Дан сейчас в конюшнях, а эданне что надо?

Спальня.

– Иди сюда, дорогой мой…

Марко послушно подошел поближе. И… нет, вот второй прыжок не получился. Но когда тебя цепко хватают за гульфик и начинают проверять его содержимое, тут не до прыжков. Потому как пальчики цепкие, а хватка крепкая.

– Эданна!!!

– Ну что – эданна? – Сусанна приблизилась уже вплотную, так, что Марко увидел разводы от пота на белилах, которыми обильно засыпала плечи и шею женщина. – Я тоже женщина… и мне хочется немного любви и ласки…

– От… м-меня?

– Марко, мой муж совершенно не понимает всех моих потребностей…

Ага, если бы Марко не видел эданну в конюшне с двумя конюхами… он бы, конечно, поверил. Но – он видел. И потому…

– Эданна, а конюхи их понимают? И гульфик отпустите, оторвете еще…

Лицо Сусанны исказилось:

– Конюхи?! Ах ты… подсматривал?

– И подслушивал, – парировал Марко. – Так что не надо вот… этого!

Эданна сверкнула глазами:

– Что ж! Тем хуже для тебя!

И с немыслимым для такой туши проворством метнулась к двери. Щелкнул замок.

– Скажу мужу, что ты рылся в моих шкатулках. Так что готовься – из окна полетишь!

Марко шарахнулся к двери, но куда там! Эданна Сусанна уже удалилась. Судя по скорости – она мчалась в конюшни… так, у него буквально десять минут.

Потом Адриенна, конечно, его в обиду не даст, но…

То ли он украл, то ли у него украли…

История про шубу еще не родилась, но что такое честь и как важно беречь репутацию, люди преотлично знали. Они и в каменном-то веке это знали. Но что делать? Вправду, что ли, головой из окна? Ага, рыбкой, на камни…

Марко огляделся раз, второй, разум парня лихорадочно отбрасывал возможные варианты побега.

Дверей наружу нет.

Окна!

Одно, второе, третье… есть! Вот это окно выходит на карниз. А карниз опоясывающий… лезем?

А что, есть выбор?

Марко отлично понимал, если он с такой высоты полетит на камни, всенепременно разобьется. Но что поделать? Лучше, чтобы его семья позора нахлебалась? Так-то оно по-разному можно вывернуть, а вот если его в комнатах застанут… да никогда и никто не поверит, что его дана соблазняла. Тут и еще похуже выйдет, дан Марк взбеленится, если парень правду скажет. Еще и от себя добавит.

Будь Марко постарше и менее гибким, он бы, конечно, не уместился на карнизе. Но около четырнадцати лет… нет, это не тот возраст. И телосложение удачное, не мамонт какой, гибкий, худощавый, в самый раз…

Только вот… догадаются же, куда он делся. А как бы… ага! Берем ремень, делаем петлю, накидываем на ручку окна…

Подросток осторожно вылез на карниз и потянул за ремень. Медленно, не делая лишних движений.

Петля натянулась, окно медленно закрылось за ним.

Марко потянул еще сильнее.

Петля распустилась, и ремень выскользнул из оставшейся щели. Окно было закрыто. Не идеально крепко, но ведь надолго и не надо? Марко огляделся и медленно двинулся к соседней комнате.

Шаг, второй, третий…

Сильная хватка за пояс.

– Сюда!

Соседние покои Адриенна отвела Джачинте. Марко от шока едва вниз не улетел, но Джас так его на себя дернула, что чуть штаны не порвала. И ничего! Не упал, втащила внутрь!

– Марко, что случилось?

Эданна Леони как раз сидела и размышляла над своей судьбой, а тут здрасте-нате, ноги за окном, да еще такие хорошо знакомые.

Марко выдохнул с облегчением. Словно и не дышал все это время.

– Дана Леони, умоляю! Подтвердите, что я был сейчас у вас все время?

– Хорошо. Но что случилось? Хоть два слова?

– Эданна Сусанна решила меня соблазнить, а когда я отказался – выставить вором. – Времени на более серьезные объяснения у Марко не было.

Джас подняла брови.

Если бы она сейчас засомневалась… если бы спросила какую-то глупость вроде: «Ты не вор? Правда?», если бы…

Вместо этого она качнула головой в сторону комнаты Анжело:

– У моего сына деревянная лошадка сломалась. Ты за ней пришел.

Марко кивнул:

– А она…

– Она правда сломалась.

Игрушками малыша Анжело тоже обеспечили. В том числе и деревянной лошадкой-качалкой, которую малыш обожал. Настолько, что с утра, в порыве любви, отломал ей голову. Джас просто об этом забыла, когда ее отец позвал, а потом опять вспомнила.

– Спасибо, эданна.

Джачинта махнула рукой.

Насмотрелась она людей… и когда муж ее в свет выводил, и дома еще, хоть и из-за ширмы, но отцовских гостей видела. И поверить, что Марко что-то украл?

Что он врет?

Чушь!

А вот от эданны Сусанны всего ожидать можно. Дрянь, а не баба.

Шум в коридоре нарастал, Джас подмигнула Марко:

– Пойдем?

Марко серьезно кивнул:

– Эданна… матерью клянусь, я не крал. Вот, посмотрите…

Он сам распахнул легкий дублет, показывая, что под ним ничего нет. Ну, кроме яблока и хлеба.

Джас кивнула. Она и так не сомневалась, но теперь еще приятнее, что она не ошиблась. Некуда тут ничего спрятать. Штаны в обтяжку, рубашка тонкая, ну просто – некуда! Разве что в яблоко засунуть.

Она решительно шагнула к двери и распахнула ее:

– Что случилось? Такой шум… дан Марк? Эданна?

– Конечно, шум! Пригрели на груди змееныша! – почти что возопила эданна Сусанна, заставив Джас окончательно поверить Марко. – Я захожу, а эта дрянь в моих шкатулках роется!

– Какой ужас! Вас обокрали?! Кто?!

– Этот… Марко!

– Кошмар! Когда же он это сделал?!

– Да вот сейчас он там и сидит! Я его заперла! Выскочила из покоев и заперла! – Эданна Сусанна торжествующе повертела ключом в воздухе.

– Просто ужас, – «посочувствовала» Джачинта. – А это точно был Марко?

– Сейчас вы сами убедитесь! Все убедятся!

Эданна вставила ключ в замок и повернула его. Потянула из дужек. Широко распахнула двери в покои – и первая ринулась причинять добро и вершить справедливость.

И – никого.

Джас искренне наслаждалась выражением лица эданны. Вот, ей-ей, она как на стену налетела. У нее даже лицо стало как у обиженного жизнью мопса.

– А…

– Я никого не вижу, – удивился дан Марк. – И все закрыто… Любимая, он точно был тут?

– Да!

– И это точно был Марко?!

– Я же сказала! – взвизгнула эданна.

Джас только фыркнула:

– Эданна Сусанна, дан Марк, прошу меня простить, но это НЕ МОГ быть Марко.

– Это еще почему?! – завизжала вконец озверевшая эданна. Вот уж на что она не рассчитывала… Куда этот гад делся?! Не улетел же?! Может, в шкафу спрятался?!

Она бы все проверила, нашла бы, но… но что бормочет эта девица?

– Эданна, Марко последний час провел в моих покоях.

– ЧТО?!

Теперь настала очередь орать эданне Сусанне. Джачинта развела руками:

– Мой сын сегодня отломал голову у деревянной лошадки. Я пригласила Марко, чтобы тот ее починил, ну и…

– И как – починил?!

Разъяренная эданна Сусанна отпихнула Джас в сторону, словно пушинку. Да та и весила в сравнении с ней немного… Влетела в ее покои и натолкнулась на спокойный взгляд Марко, который приспособил голову на место и сейчас вопросительно смотрел на эданну.

Поднялся, поклонился…

– Эданна Сусанна?

– Ах ты гаденыш!!! – завизжала эданна. И ринулась мстить за поруганные планы.

Получать по шее Марко совершенно не хотелось. Парень тут же упал на четвереньки, юркнул под стол, прополз по комнате и оказался отделен от эданны и кроватью, и столом.

– Эданна?!

Озверевшую бабу перехватил дан Марк:

– Суси! Сусанна!!! Любимая, ты что?!

– Он вор, вор, ВОР!!! – надрывалась «любимая».

Дан Марк посмотрел на парня, который сделал большие глаза.

– Да не крал я ничего… или вы так из-за яблока?! Больше не возьму! Честное слово! Они все равно на узвар пойти должны были!

Марко демонстративно расстегнул гаун, достал яблоко и горбушку и предъявил их. Сусанна заорала что-то уж вовсе непотребное.

Джас только головой покачала.

Тут бы хорошо помогла пощечина. Еще холодная вода отлично справляется, но зачем ей влезать в это дело?

– Марко, убери яблоко. Я тебе сама еще дам, мне на кухне не откажут. Что с лошадью?

– Я ее сделал. Только приклею – и все готово будет!

– Хорошо. Иди за клеем.

– Да, эданна.

Марко проскользнул мимо эданны Сусанны и растворился в воздухе. Только и того, что дробный топот донесся с лестницы.

Джачинта покачала головой и повернулась к дану Марку:

– Дан… ваша супруга не беременна? Такие перепады настроения…

Дан Марк тут же перестал сердиться. Крайне бережно прижал супругу к себе и потащил из гостевых покоев, на прощание благодарно кивнув Джас. Мол, простите, все понимаю, потом поблагодарю… когда жену успокою. Джачинта помахала ему рукой.

Ага, успокаивай!

Таких эданн она при дворе навидалась, да и Сусанну знала. Не напрямую, нет, муж никогда не позволил бы своей жене беседовать с проституткой. Да что там – беседовать?

Когда эданну Сусанну хотели ей представить, муж крайне строго пресек это и увел Джас. И жене потом разъяснил, что с некоторыми даже рядом стоять не надо.

Это как с гнилым яблоком бок о бок лежать – не заметишь, как сама пропадешь.

Знакомство не состоялось, а вот слухи о неразборчивости эданны Манчини в связях ходили по двору. Их не слышать было нереально. Так что Марко своими словами даже не удивил – вот еще! Мелочи какие…

Джас совершенно не жалела о помощи, оказанной Марко. Она все сделала правильно.

* * *
– Вот гадина!

Адриенна разгневалась не на шутку. Она тоже верила другу полностью.

– И что теперь? – Марко уныло смотрел в пол.

Дан Марк уже приходил… ну, не извинился, но лорин дал. Монету Марко отдал Рози, лишней не будет. Но если это только первый случай?

– Теперь…

Адриенна серьезно задумалась.

А что – теперь? Дать бы как-нибудь этой стерве по морде… да нельзя! И напакостить… Первое, что пришло в голову девушке, – змея в кровати, грязь на платьях, лягушки в туфлях…

К сожалению, Марко заподозрят первым. Как же – отомстить захотел. И тут уж ему нагорит и за скандал, и за подозрения…

А что еще с ней можно сделать?

Хм-м-м…

Адриенна думала недолго.

Знахарка и травница, говорите?

– Сейчас мы делать ничего не будем, – решила она. – А вот через несколько дней мой отец собирается в деревню, Сусанна опять будет занята, Леонардо тоже уедет… он каждый день уезжает.

– Тебе за букетом.

Адриенна кивнула. Да, букеты появлялись каждый день. И это было приятно.

– Вот. И мы уедем – ненадолго. И незаметно. Главное – незаметно.

– Куда?

– Там узнаешь. Но я ей отплачу за эту наглость! Вот мерзкая тварь!

Марко не одобрял ругательств в женских устах. Но сейчас это было классификацией.

Действительно… мерзкая! Тварь!

* * *
Тетушка Ата смотрела на Адриенну глазами мудрой совы:

– День добрый, дана.

– И вам тоже доброго дня, тетушка…

Адриенна кое-как справилась с собой. Но голос все равно дрогнул. Как так-то?!

Когда недавно человек был здоров и отлично передвигался, а сейчас ты находишь его (ее) в кровати. И выглядит тетушка так, что краше в гроб кладут. Да туда она может со дня на день и отправиться.

– Хорошо, что ты приехала, дана.

– Конечно, хорошо. Давайте мы вас в замок заберем?

Марко, который тоже вошел в домик травницы, согласно кивнул. А что? Телегу пригнать, погрузить все – да и поехать. Чего ей тут лежать одной?

Женщина хмыкнула:

– Не надо. Ньор, ты выйди пока, погуляй. Мы тут потихоньку посплетничаем…

Марко дождался кивка Адриенны и вышел. А девушка потянулась, хотела взять пожилую женщину за руку, но была остановлена резким:

– Нет!

– Нет?

– Я же рассказывала. Ты – солнце для своих людей. Если меня не трогать, я умру дня через два, может, три. Но если сейчас ты начнешь меня греть… не надо растягивать мою агонию. Я не хочу еще месяц промучиться. Не надо, прошу.

Адриенна промолчала.

Вопрос – может, и не агония, может, все обойдется, и прочее в том же духе – она задавать не стала. Если знахарка так говорит, наверное, она знает, о чем рассуждает?

Тетушка Ата согласно опустила веки, в ответ на размышление Адриенны. Чего тут думать – у девочки все на лице написано.

– А вот это правильно. Вот это хорошо. Ты вон там возьми, пожалуйста, сундучок. Он небольшой, да авось пригодится.

Адриенна послушалась. Действительно, сундучок был небольшим и совершенно не тяжелым. Она его подняла одной рукой.

– Это…

– А ты открой, дана.

Адриенна послушно отщелкнула засов на крышке.

Много-много холщовых мешочков. Аккуратно переложенных той же холстиной, а где и листами пергамента. И все подписаны.

– Авось да пригодятся, – повторила знахарка. – У тебя времени не будет травы собирать и смешивать, а тут уже готовое. Пока еще другая найдется на мое место…

Адриенна видела:

«От живота. Запаривать, пить по одной ложке натощак, месяц».

«От головной боли, острой, заварить, досчитать до ста и выпить. Потом спать».

И таких мешочков было много, очень много.

– Спасибо, – искренне сказала девушка.

– Мне помирать, а травам чего пропадать? Глядишь, понадобятся. Тетради там мои тоже внизу. С записями. Что давать, как давать, когда собирать, где растет… захочешь – почитаешь, а нет, так и не надо. Найдешь, кому отдать.

Адриенна кивнула:

– Спасибо.

Она в лечении разбиралась откровенно плохо. Но тут и не надо быть гением? Просто следуй рецепту?

– А чего ты приехала-то? Ведь не просто так, меня проведать, верно, дана?

– Верно. – Девушка колебалась. Отягощать умирающую своими проблемами? Как-то это безнравственно.

– Ну, так ты рассказывай, чего случилось? Я хоть и помираю, но пока в здравом уме, глядишь, чего и посоветую?

Адриенна подумала пару минут, а потом махнула рукой, да и рассказала про подлость эданны Сусанны. Знахарка фыркнула:

– Чего удивительного! Такие бабы как крысы. Не сгрызут, так нагадят, не нагадят, так чуму разнесут. Знаю я их… сама пострадала. В сундучке у тебя мешочек… вот, покажи…

Найти нужное было несложно.

– Добавляй ей в пищу или в питье, да хоть куда. Через несколько дней у нее пятна пойдут по коже, как лишаи, а потом… она краской пользуется?

– Да. И очень сильно.

– Вот, пока будет пользоваться, будет чесаться. Не до приключений ей будет.

– А добавлять этот состав сколько? – Адриенна взвесила на руке мешочек.

– Как увидишь, что началось, так дня три еще. И хватит. Потом все само пойдет. А как намучается, так ты ей разъясни, что чистота душевная и чистота телесная между собой неразрывно связаны быть должны. Не поймет, так повторишь через полгодика.

Адриенна кивнула:

– Спасибо, тетушка Ата. Может, я для вас что-то могу сделать?

Знахарка кхекнула:

– Я надеялась, дана. Спасибо, что спросила.

– П-пожалуйста. Так что я могу сделать для вас?

– Тебе, дана, мое прошлое ни к чему. И грязь та, которую на меня вылили, – тоже. Поэтому я тебе отдам на сохранение – и попрошу: даже не открывай.

В руки Адриенны легло несколько туго свернутых трубкой пергаментов.

– А… зачем тогда?

– Если кто будет искать дану Иларию Кавалли, тогда можешь их вскрыть. А если нет… знаю, стоило бы уничтожить, а вот… не могу. Дура.

– Мне точно не нужно это читать? – подозрительно уточнила Адриенна.

– Там ничего такого нет. Дурой я была в юности, да и к старости умнее не стала. Хорошо, хоть хватило ума родных не подвести. Ушла, да и умерла.

– Ладно, дана Кавалли.

Женщина тяжело вздохнула:

– Последняя просьба. Как помру, так на могилке имя не пишите. Просто камешек поставьте с датами, да и хватит. Хорошо, дана?

– Падре…

– Я уже с ним говорила. Исповедалась, он согласился, что так будет лучше. На кладбище мне все одно дороги нет, в неосвященной земле закопают.

Адриенна аж рот открыла.

Это что ж такое натворить надо? Чтобы – вот так?! Кого у нас нельзя? Самоубийц, одержимых, блудниц, иноверцев, актеров, утопленников… и ведьм.

– Как… как…

Произнести это слово не получалось. Тетушка Ата прикрыла глаза:

– Как ведьму. И поверь, я это заслужила.

Адриенна только вздохнула:

– Я приду… и сделаю, как надо.

– Сделай, дана. Ты – сила и воля этой земли, ты ее право и солнце. Ты можешь меня отпустить.

И дана СибЛевран кивнула.

Она придет.

* * *
С Марко она не поделилась. Действительно, ни к чему ему такое знать, не надо. А вот мешочек показала. И отсыпала снадобье…

Будем воспитывать эданну Сусанну. А то разойдется, еще кого-нибудь подставит…

Ей человека оклеветать, что юбки задрать, а у Марко жизнь была бы сломана…

Никакой пощады!


Мия
Настроение у девушки было преотличным.

С утра она ходила по делам в образе ньоры Феретти. Занесла в стражу два лорина, ради уважения, ну и договорилась со стражником о ремонте дома на Приречной.

Оставила ключ от висячего замка, оставила немного денег для оплаты труда мастеров…

Стражники не возражали.

Тоже заработок, хоть и небольшой. Но зато и делать ничего не надо, мимо они и так каждый день ходят.

Будут и злоупотребления, и воровство будет, Мия даже не сомневалась. Процентов тридцать она на это и отвела. Но ждать, пока дом окончательно рассыплется?

Отремонтировать, а там посмотрим, что с ним делать.

Домой она пришла довольная и счастливая. А вот дома ее позвал в кабинет дядя.

И судя по началу разговора – Мию ждет работа. Да, та самая…

* * *
– Дядя!

– Мия, а что в этом такого?

– Ну… практически ничего. Просто вы мне предлагаете совершить убийство. Наглое и откровенное.

– Оно чем-то отличается от тех, которые ты уже совершила?

– Я никого не убивала под чужой личиной.

– Правда? А кухарка у дана Риккарди? А сам дан Риккарди?

– Это было другое, – насупилась Мия.

– Неужели? И там и тут чужое лицо, и там и тут убийство…

– Мне надо подумать. Кухарке за это ничего не грозило, а тут…

– А что тут? С чего тебя начали волновать чужие жизни?

Мия сдвинула брови, и Джакомо понял, что перегнул. М-да… осторожнее надо, аккуратнее, шаг за шагом. А он вот, дурачок, повелся… решил, что Мия так же цинична, как и он сам!

Но его-то опыту сколько лет!

А ей всего тринадцать… пусть четырнадцать будет. Но только – будет! Джакомо пожал плечами:

– Я тебя неволить не буду. Давай я тебе эту историю расскажу, а ты сама и решишь, надо тебе вмешиваться или нет.

– Хорошо, дядя.

Мие это действительно не нравилось.

Она убивала, да. Но два раза она просто защищала свою жизнь. А дан Риккарди… она же его не резала! Не колола шпагой, не тыкала кинжалом… было так легко убедить себя, что она практически ни в чем не виновата… ну так. Самую чуточку.

А дядя предлагает что-то не то. Здесь поиграть в самообман не получится.

Джакомо присел напротив племянницы и задушевным голосом начал рассказ:

– У меня есть знакомая эданна.

– У вас, дядя?

– Что тебя так удивляет, Мия? Я тоже дан, поэтому у меня есть знакомства. А я, на правах старого знакомого, могу посоветовать ей, куда обращаться для решения проблем.

Мия кивнула.

Так и запишем. Была дядиной любовницей, потом осталась другом. Ничего удивительного, такое бывает сплошь и рядом. Не обязательно ведь врагами расставаться, те, кто поумнее, друзьями и остаются. Потом еще и помогают… по-дружески.

– К Комару?

– Почему нет? Недавно эданна вышла замуж второй раз. Она довольна и счастлива, она ждет ребенка.

– Но?

– То-то и оно, что – но! В каждой бочке меда есть своя муха. У ее мужа есть сестра. Старшая. Избалованная и ленивая дрянь. Тоже эданна, она тоже овдовела и вернулась к родным.

– Семья мужа ее не приняла?

– При жизни мужу все олени королевских лесов завидовали. А родственники этого решительно не одобряли.

Мия насмешливо фыркнула:

– Он что, с ней справиться не мог?

– Любил сильно. Дурак, понимаешь ли… может, потом и разобрался, но делать ничего не стал.

– Вот и нечего было на такой жениться.

– Ну кто ж знал? На тебя посмотри, так тоже сплошной цветочек, – подколол племянницу Джакомо.

Мия фыркнула в ответ:

– Кактус. Ладно, она вернулась к родителям.

– Детей у нее нет. А вот любовники есть. Сейчас она сидит на шее брата…

– Не родителей?

– Те живут в провинции, а брат в столице. В провинции ей неинтересно. Да и к шлюхам там отношение… своеобразное.

Мия кивнула.

Это она знала. Камнями сейчас, конечно, не побивали, но могли и двери вымазать смолой, и обрить налысо, а уж само отношение… с эданной так не поступят, конечно, ее статус защитит, но жить все равно будет неуютно. Смотреть будут, разговоры пойдут, куда-то не пригласят, руки не подадут… будешь ты всю жизнь второго сорта яблочко. Кому ж такого захочется?

– Итак, она в столице, сидит на шее у брата.

– Покупает на его деньги молодых любовников, украшения и треплет Сильвии нервы. Что будет, когда родится ребенок, Сильвия вообще не представляет.

Адриенна задумчиво кивнула:

– Я поняла. Так что надо от меня? Убить ее?

– Нет-нет, Сильвия предложила не это.

– А что тогда?

– Если Амора, так зовут эту девку…

– Любовь?

– О, она очень любвеобильна. Так вот, если Амора на глазах у всех, приревновав, убьет своего любовника, а потом постарается скрыться в толпе…

– Но?

– Но ее поймают.

– Дядя, я жить хочу, – кротко заметила Мия. Убивать-то ей предстоит. А ловить кого будут? Тоже ее? Вот спасибо, с озверевшей толпой наперегонки побегать! Всю жизнь мечтала!

– Мия, я тоже хочу, чтобы ты жила. Поэтому Сильвия берется обеспечить присутствие Аморы… например, мы назначаем им обоим встречу на мосту… любовнику на десять минут раньше. В чем будет одета Амора, ты будешь знать от Сильвии, мы тебя оденем похоже… ты приходишь, убиваешь его и бежишь. Народ за тобой. А я знаю один замечательный переулок…

– Ага. Я убегаю, на минуту исчезаю, а эта Амора как раз туда подходит?

– Да. И весь гнев народа переключается на нее.

Мия задумалась. А потом задала вопрос, который весьма порадовал Джакомо:

– Сколько?

– Тысяча?

– Дядя, своей шкурой рисковать буду. Я и не убивала так, напоказ, и убегать мне придется… по две тысячи на каждого!

– Мия, мне Сильвия столько не заплатит!

– А вы ее шантажировать не будете?

– Мия!!!

Девушка сморщила нос:

– А что я такого предполагаю?

Джакомо фыркнул в ответ:

– Абсолютно ничего удивительного. Но я никого шантажировать не стану.

– А Комар?

– Тоже.

– Почему? – С чисто техническим интересом спросила Мия.

– Потому что деньги – ерунда. Намного больше можно взять информацией или дружеской помощью, к примеру.

– Вот оно что… понятно. Ладно. Тысяча восемьсот на каждого.

– Ты меня без ножа режешь!

– Кстати, а с чем мне предстоит работать?

– Со стилетом.

– Вот видите? Нож и вовсе даже не обязателен!

– Вижу… тысяча двести!

– Дядя! Это грабеж среди бела дня!

– Сказал убийца…

– Вот! Поэтому тысяча семьсот. И только из большого уважения к старшему товарищу по ремеслу.

– Поганка, – беззлобно откликнулся Джакомо.

Торги продолжились каких-то полчаса и закончились на тысяче шестистах монетах золотом. На каждого из Феретти.

А судьба неизвестной Аморы?

Вот уж что Мию не волновало. Совершенно…


Адриенна
– Дана Риен! – Марко постучал в дверь, когда Адриенна и сама уже собиралась выходить. Так что едва не получил по носу дверью.

– Что, Марко?

– Знахарка… ну, та…

– Умерла? – коротко спросила дана.

– Да.

Адриенна вздохнула.

Вот не была тетушка Ата ей близким человеком, Адриенна и видела-то ее всего два раза в жизни. И все же, все же… К эданне Сусанне она бы на похороны пришла убедиться и порадоваться. А сейчас поедет поплакать и проследить, что все сделано правильно.

– Марко, прикажи седлать коней.

– Хорошо, дана Риен.

Хижина знахарки никогда не могла похвастаться многолюдством. Вот и сейчас…

Падре Санто.

Двое мужчин.

Какая-то ньора из деревни, которая и распоряжалась похоронами, видимо, знахарка ей за это заплатила. И все.

Гроб с телом стоял посреди хижины. Адриенна вошла без стука.

– Дана Адриенна? – удивился падре. Неприятно удивился.

– Здравствуйте, падре Санто. Благословите, – подошла к нему Адриенна.

– Да пребудет мир в твоей душе, дочь моя. Но что привело тебя сюда?

– Долг. – Адриенна смотрела падре в глаза. И взгляд не отводила, она ни в чем не виновата. – Тетушка Ата просила меня позаботиться о ее погребении и проверить, чтобы все было сделано правильно и достойно.

– Вы давно знакомы?

– Она жила на моих землях. Пару раз она помогала мне, советовала нужные травы. Вот и все.

Падре замялся, и Адриенна помогла ему сформулировать:

– Тетушка Ата упоминала, что в ее прошлом были какие-то плохие дела. Какие именно, она мне не рассказала. Считала, что мне этого знать не надо. Но сказала, что исповедалась и получила отпущение грехов.

Падре перевел дух:

– Да, дочь моя. Все верно.

Хотя чего ему стоило отпустить такие грехи… седых волос, это уж точно.

– Я приду на исповедь, как только вы приедете. – Даже если Адриенна и была обижена на падре Санто… и было ведь за что! Вот кто эданну Сусанну одобрил?! Обижаться она могла. А вот пренебрегать своим долгом доброй христианки и своей репутацией не стоило.

Падре окончательно успокоился.

Будет ли Адриенна лгать на исповеди – еще вопрос. А вот он ее вранье точно распознать сумеет, девочка у него на глазах, считай, выросла.

– Что ж. Ты поступаешь правильно, дочь моя. Сейчас я прочту молитву, и можно будет хоронить.

– Я попрощаюсь и пойду проверю, – кивнула Адриенна.

Гроб мирно стоял.

Женщина также спокойно лежала. И после смерти стало отчетливо видно, что она не ньора. Действительно, дана. Из тех, что могут решать судьбы людей.

Адриенна коснулась ледяной руки:

– Спи спокойно.

И уже про себя, потому что это касалось только их двоих:

«Я выполню, что обещала. Я не стану доискиваться, что было в твоем прошлом, передо мной ты ни в чем не виновата. Я отпускаю твою душу с миром».

И… показалось Адриенне или нет? Наверное, нет, потому что за спиной рвано вздохнул падре Санто.

Ровно на долю секунды скользнул в окно легкий весенний луч, коснулся лба покойной, окутал ее золотыми искрами…

И пропал.

А в домике воцарилось ощущение мира и покоя.

Что бы ни натворила эта женщина, она получила прощение. Не от людей. От того, кто Выше.

* * *
Наступившую тишину нарушил Марко. Случайно, просто зашел внутрь, он-то ждал дану снаружи и решил посмотреть, чего она задерживается. Неудачно открыл дверь, брякнул об пол заступ.

– Дана?

– Все в порядке, Марко. – Адриенна улыбнулась другу: – Все хорошо. Идем?

– Да…

Марко понял, что мимо прошло нечто интересное. Но разве ж добьешься ответа?

Место для могилы Адриенна одобрила. Здесь было хорошо… и летом еще лучше будет. Сосняк, песок, птицы петь будут, солнышко греть, да и сосны словно обнимали корнями небольшой холмик с ямой посередине.

Она бы сама от такого не отказалась. А освященная ли земля…

Это уже детали.

Камень стоит в сторонке. Имени нет. Годы жизни – и все. Что ж, она так хотела. Так и останется. Адриенна посмотрела на небо:

– Тихо…

– Да.

Марко ее не понимал. Да и Адриенна себя иногда не понимала. Но разве это важно?

Просто в какие-то минуты она особенно остро чувствовала этот мир. Невероятно остро, каждой клеточкой своего тела.

Эту землю, эти сосны, небо, птиц… чувствовала, что она и есть – мир! Или он растворял в себе сознание девушки? И она каждый раз все сильнее радовалась, что живет на этой земле?

Она не знала…

«Нет большего счастья, чем мир наш любить, с любовью дорогу свою проложить», – вспомнились ей стихи какого-то поэта, и девушкадаже зажмурилась.

Именно так это и было.

И с губ сорвалось тихое:

– Я тебя люблю…

Не Леонардо, не кого-то из мужчин. Нет. В эту секунду Адриенна открывала душу миру. Она любила его до безумия, до слез, до боли в груди – и знала, что ее любовь взаимна.

Она принимала свое наследство, и мир ласково приветствовал свою дочь. Это же так естественно…

Детям – любить родителей, родителям – детей. Вот и получается…

Марко не мешал. Дураком он не был и понимал, есть моменты, в которые кто угодно – лишний. Да и заканчиваются такие минуты очень быстро.

Адриенна сбросила восторженное состояние, словно плащ с плеча, улыбнулась… и вот уже все хорошо. Но она самая обыкновенная.

Не властительница, не королева… да какие правители там, где речь идет о мире и любви? Просто – любимый и родной ребенок. Вот и все.

Захрустел песок под сапогами мужчин, которые несли гроб.

Адриенна подождала, пока его заколотят, опустят в могилу, падре еще раз помолится… и опустилась на колени:

– Покойся с миром.

Горсть земли полетела на гроб.

А что горсть эта была набрана вовсе даже не здесь, а под порогом часовни, в замке, что земля эта освященная…

Кому и какая разница?

Если есть хоть капелька правды в сказанном тетушкой Атой, здесь земля Адриенны. Ее право и ее сила. Так что…

Покойся с миром, что бы ты ни натворила.

И что думает об этом падре Санто, Адриенне было глубоко безразлично. Она уже поняла, что жизнь и вера – в лучшем случае пересекающиеся ручьи. А то и вовсе параллельные…

* * *
Филиппо Третий бросил на стол письмо. Голубиная почта, много не напишешь. Но ему хватало того, что есть.

– Ознакомься!

– Ну… и что такого?

Его высочество пожал плечами. Он ничего странного не видел.

Филиппо Третий только головой покачал:

– Сын, ты меня разочаровываешь. Вспомни дана Вентурини?

– Ну… дохлый такой?

– Вот-вот, правильное слово. Умирающий…

– Он еще не умер?

– Я его специально отправил с данной СибЛевран. Хотел после его смерти отправить другого…

– Но?

– Он не умер. Чувствует себя намного лучше, спрашивает разрешения летом съездить закупить коней для СибЛеврана.

– Да он же кашлял на перестрел вокруг! К нему подходить было страшно!

– Как видишь… ты еще считаешь, что это просто так?

Филиппо-младший пожал плечами:

– Не знаю, отец. Просто не знаю…

– Он кашлял кровью, а сейчас вот… выздоравливает. Ты понимаешь, что это значит? Что Адриенна действительно может снять проклятие.

Принца это не слишком радовало. Вот если бы Ческа…

Но – увы. Идеала на земле точно не было.

Но как дан Вентурини вылечился, а? Может, туда еще кого отправить? Надо попробовать[33].


Мия
Девушка стояла на мосту. Хотя кто узнал бы ее сейчас?

Где золотые локоны, где большие карие глаза?

Нет и в помине…

Вместо этого у нее короткие черные кудри и крысоподобное лицо. Желтоватая кожа, нездоровые зубы, тощая фигура без особых признаков женственности… да, будешь тут любовников покупать!

Мие решительно не нравилось новое лицо.

Недаром говорят, что внешность несет на себе отпечаток характера. Вот что с Мией ни делайте, она бы сказала, что ее нынешнее воплощение – хитрая и подлая баба. Стервозная и сволочная.

Если бы дядя сразу ей показал, кого надо копировать, она бы… а, нет! Цену она все равно не снизила бы, у нее брат, сестры и Феретти! Нашли благодетельницу! Перебьетесь!

Наряд, в отличие от внешности, ей нравился. И тяжелый темно-синий плащ с волчьим мехом, такой был и у оригинала, и платье из желтого бархата… Сойдет! Приметное…

Почему эта неизвестная Амора должна так же одеться?

А вот это Мию не касается. Ее дело простое.

Убить.

О, а вот и объект!

По мосту Влюбленных быстрыми шагами шел разнаряженный тип. Мия прищурилась на солнце. Все верно, почти полдень. Ей того и требовалось.

Ну и попугай же!

Алая котта, лиловый дублет из тонкого бархата, синий плащ, желтые штаны, алые же сапоги… это не считая большого количества цепей, перстней, браслетов… вот еще выставка ювелирной лавки! Зато внешность не подкачала. Модные узенькие усики, завитые локоны золотых волос, большие голубые глаза… хорош, подлец! И прекрасно это знает! И пользуется наверняка.

Даже убивать не жалко.

Стоило красавчику-попугайчику увидеть Мию, то есть Амору, как лицо его на секунду дрогнуло. Ага, ну все ясно. С этой ты за деньги. А с кем ты по любви?

Мия сделала шаг ему навстречу, и красавчик расплылся в слащавой улыбочке, протягивая руки:

– Любимая моя!

Увы, план не предусматривал ни объятий, ни поцелуев.

– Изменщик! – возопила Мия, привлекая к себе внимание.

Красавчик даже приостановился:

– Что?!

– Ты мне не верен! Я все знаю!

– Я? Но, дорогая…

– Ты негодяй!!! Я тебя ненавижу!!! Ты разбил мне сердце!!!

С каждым воплем Мия не только привлекала к себе внимание, она еще и приближалась к намеченной жертве. И…

– За это я вырву твое!!!

Удар стилетом был нанесен мастерски.

Вообще, приличные люди в грудь ножом стараются не бить. Там реберная клетка, там есть хорошая вероятность, что нож скользнет по кости и уйдет в сторону… и вообще, что это за дурная театральщина? Когда есть прекрасные удары в печень, в почки (сзади, так что и на ответный удар нарываться не надо) … На худой конец перерезать сонную артерию.

А это…

То, что творила Мия, было непрофессионально.

Но…

Стилет узкий. И цель свою он нашел отлично. Мия буквально почувствовала, как острая сталь поразила сердце красавчика. Выдергивать оружие она, конечно, не стала. Вместо этого гордо вскинула голову на манер романтической героини, давая всем окружающим полюбоваться крысиным профилем Аморы.

– УБИ-И-И-И-И-ЛА-А-А-А-А!!! – заголосил кто-то рядом.

Мия сделала вид, что испугалась своего поступка, ахнула, подхватила юбки и помчалась с моста. Налево, куда и надо было. Даром, что ли, она вчера тут четыре раза прошлась? Чтобы сейчас уж точно не перепутать…

Бежать, расталкивая людей, свалить в грязь лоток с апельсинами и перед самым выходом на широкую улицу резко свернуть в щель между домами. И еще раз свернуть. И только там можно отдышаться, успокоиться… все! Интересно, сработало или нет?

Судя по торжествующим крикам – еще как! Жаль, посмотреть нельзя… ладно! Джакомо потом расскажет.

В красках. И пусть только попробует забыть про деньги…

Мия сосредоточенно меняла лицо. Потом она вывернет плащ наизнанку, на черный цвет, застегнет его и выйдет уже ни в чем не замешанной гражданкой. Но это потом, через полчасика.

Пусть все успокоится.

* * *
Амора медленно шла по направлению к мосту.

Традиция.

Можно бы и паланкином воспользоваться, но на мосту Влюбленных этого делать просто не стоит. Не принято. Неписаное столичное правило, по которому легко можно отличить местного от провинциала. А ведь она не деревня какая!

О том, что ее родители именно что деревенские даны, что она и родилась и росла в провинции, Амора предпочитала не вспоминать. Вычеркнула эту позорную страничку из биографии.

Интересно, зачем ее пригласил Пьетро?

Мост Влюбленных… красивое место. Может, он хочет сделать ей предложение?

Жаль, но придется ему отказать. Аморе нужен кто-то другой… более знатный, богатый, принятый ко двору. Пьетро, конечно, чудесный мальчик, и в постели с ним замечательно, но…

Но содержать его приходится Аморе.

Делать подарки, подбрасывать денег… а ей самой достается не так много!

Ах, эта тяжелая жизнь!

Раньше Аморе было полегче, но когда брат женился на этой мерз-с-с-с-с-ской стерве Сильвии, стало сложно. Раньше Амора полностью распоряжалась домом, могла подсунуть брату парочку-троечку лишних счетов, могла просто попросить…

А потом брат женился.

Закономерно все домашние дела перешли в руки его жены. Амора было обрадовалась. Это же хорошо, когда у тебя права, а у кого-то другого обязанности! Разве нет?

Сначала – да. А вот потом стало грустно.

Счета контролировала Сильвия, и обмануть ее не удавалось

Подписывала их тоже Сильвия. А попытка попросить у брата денег прошла первый раз, второй, а потом Сильвия и сюда влезла.

Амора, почему бы тебе не выйти замуж?

Да вышла бы!

Но ведь не абы за кого выходить?! Вот первый раз она уже… и что?! Муж только и знал, что гулять с друзьями! А такой был хороший, такие песни пел, столько обещал…

И что?!

Хорошо еще, детей нет! Потому что растратил дурачок все, что только мог.

О том, что тратились деньги и на нее тоже, что во всех гулянках и затеях Амора лично принимала участие, а большинство и организовала, что родители изначально были против брака и сдались только под угрозой самоубийства…

Об этом Амора благополучно забыла. А зачем ей такое помнить?

Незачем…

Впрочем, все хорошо, что хорошо заканчивается. Муж помер, Амора вернулась домой, ведь, не имея детей, она не могла ничего унаследовать от супруга, поселилась с братом в столице, и все шло хорошо, пока Сильвия…

А все братец.

«Дорогая Амора, я все понимаю. Но моя супруга беременна, и я не стану ее расстраивать. И тебе не позволю. Будет так, как она сказала».

Подкаблучник!

Дурак!

Тюфяк!!!

Занятая своими мыслями, Амора не обратила внимания на толпу, которая бежала ей навстречу. Оглянулась только… а потом и поздно было.

– Братцы, да это она!!! – надсаживаясь, заорал кто-то.

– Точно, она! Хватай убивицу!!!

– Ишь, идет, как чистенькая, греха не побоялась!!!

Амора и пискнуть не успела, как ее схватили за руки и потащили к страже. А попутно еще пару раз дали по зубам, выбив то ли четыре, то ли пять штук. А это не просто больно.

После удара мужского кулака по челюсти голова плывет… были б мозги – было б сотрясение.

Стража тоже не дремала. Им что?

Есть тело, есть дело, есть куча свидетелей… надо хватать негодяйку да и тащить в тюрьму. А там… ничего хорошего там не было.

Про адвокатов никто еще и слыхом не слыхивал. А вот право сильного господствовало.

Свою роль сыграло и то, что Амора могла уйти на весь день, да и на ночь, остаться у любовника… Сильвии это не нравилось, но она привыкла. А брат и не беспокоился.

Так что искать ее начали только спустя сутки. Когда было уже поздно.

Суд тоже был простым и коротким. Сказать что-то? Защитить себя?

Амора просто этого не могла. Она себя отвратительно чувствовала после ударов, практически не соображала, где она находится и что с ней делают. А добрые сокамерницы раздели ее до полной наготы, прибрав даже исподнее. И благородно поделились взамен грязной рваниной. Так что…

Судья даже подходить близко не стал.

Осмотрел преступницу, выслушал стражу, свидетелей – и вынес приговор.

Повешение.

Который и привели в действие уже на следующее утро. А чего тянуть?

Есть труп, есть куча народа… да все тут понятно! Приревновала баба любовника, вот и убила его, из ревности, значит. Они ж когда любят, они вообще звереют. Вот когда у сук течка, кобели – звери. А у людей все наоборот. И самые страшные – это такие вот… течные.

Сильвия, кстати, не сожалела.

Вот ее супруг раскаивался, что не уделял сестре достаточно внимания, рыдал, страдал… жена утешала его. Правда, дочку Аморой назвать отказалась. Пообещала, что, может быть, лет через пять… сейчас ей не хочется, чтобы невинное дитя повторило эту ужасную, воистину кошмарную судьбу! Нет-нет, она на такое не согласна…

Да, дорогой. Это ужасно, просто ужасно… будь она хотя бы в паланкине или со служанкой, как положено благородной эданне…

Но какая служанка на свидании с любовником?

Вот и вышло, как вышло. И благородному дану придется жить с осознанием того, что он не уберег сестру.

А благородной эданне Сильвии – нет. Она как раз понимала, что оторвала от своей семьи мерзкого клеща. Или пиявку, учитывая пол. Оторвала, прижгла и думать забыла. Рано или поздно, так или иначе… эта стерва сама нарывалась! Только вот сейчас все прошло быстро и качественно.

А как бы оно было потом?

Где бы их подставила эта гадина?

Сильвия честь по чести отдала десять тысяч золотом и не жалела. Могли бы и больше запросить, она бы все равно не сомневалась. Но Джакомо…

Ах, Джакомо.

Да, было. И будет что вспомнить. Но, к сожалению, они оба были не свободны. И Джакомо честно предупреждал, что никогда не бросит супругу…

Вот Сильвия и вышла замуж. И расстались они друзьями. И остались ими…

Постели между ними уже не будет, конечно. Да и необязательно это. Хорошие отношения к смятым простыням не сводятся, можно и просто дружить, уважать, понимать… быть объединенными общей грязной тайной.

Сильвия немного побаивалась, конечно, но Джакомо при встречах улыбался и раскланивался, разговаривал обо всем и ни о чем.

И, конечно, не делал никаких попыток шантажа.

Зачем?

Шантажом он больше потеряет, чем приобретет. Так что Сильвия расслабилась, успокоилась, а потом родила ребенка, уехала с ним в деревню, там родила еще двоих… и забылась-закрутилась колесом времени вся история.

Даже на исповеди Сильвия этой тайны не откроет. А зачем? Она сделала то, что должна, она защитила свою семью. Остальное для нее значения не имело.

Глава 6

Адриенна
Джустино поудобнее устроился у дороги.

Нищий он, нищий…

Пода-айте на пропитание…

Сидеть пришлось долго, прежде чем мимо проехала целая кавалькада. Во главе ее скакал светловолосый мужчина средних лет. Он в сторону Джустино даже не посмотрел. Сидит тут – и пусть его.

Хорошо хоть плетью не вытянул.

Они проезжали мимо, один за другим, одна за другой… всего шесть человек, двое взрослых, двое подростков, двое стражников.

Движение замедлила лишь одна.

Та самая…

Адриенна, видя сидящего у дороги нищего, придержала коня и спрыгнула на землю.

– Возьми.

В пыль у ног мужчины упало несколько сольди. Хм, щедро, он и на пару рий не рассчитывал.

– Благодарю, дана. Вы истинное украшение своего рода.

Адриенна сдвинула брови.

Джустино разглядывал девушку, делая это практически незаметно, из-под спутанных волос…

Красивая.

Точеное личико, черные волосы, голубые глаза яркие, словно светящиеся, кожа как фарфоровая – прелесть. Даже убивать жалко. Вот бы сначала с ней… того… а потом уж убивать.

– Адриенна, что ты застряла?! – Леонардо тоже придержал коня. – Чего его жалеть? Эту тварь?

Адриенна нахмурилась. И обратилась уже непосредственно к Джустино:

– Если ты ищешь работу – наймись на мельницу. Мельнику подмастерье нужен, его подручный недавно сбежал.

– Не смогу я, дана, – вздохнул Джустино. – Сами видите, каков я… а там же мешки таскать надо. Тяжелые… надорвусь.

Что верно, то верно. Джустино вообще походил на подростка и прозвище носил – Ласка. Опасное, кстати говоря, животное. Тонкое, гибкое, но лосю горло перегрызет и не затруднится.

Адриенна ненадолго задумалась.

– Тогда в трактир. «Яблоко в вине», запомнил?

– «Яблоко в вине», дана…

– Хозяин дело расширять собирается, работа найдется.

– Адриенна!

– Удачи тебе, путник.

– И вам удачи, дана…

Монеты Джустино подобрал. И чувствовал себя…

Не лаской, а свиньей. Причем полной.

Понятно, заказ дан. И исполнять его надо, никуда не денешься. Но как же обидно! Он бы любого из этой компании исполнил! И порадовался – терпеть не может данов.

А пожалела его девчонка. Единственная.

Не просто дала денег, но и подсказала, где можно поработать.

Не кинула монеты в грязь, сошла с коня, положила… отнеслась как к человеку. Хотя Джустино знал, что он сейчас страшный, грязный и вонючий. Но так проще – хорошая маска. Кто будет приглядываться к нищему? Пф-ф-ф-ф-ф!

И все же… девчонка им не побрезговала.

Более того… она настолько знает свое поместье?

Знает, кто и где нужен?

Ладно, на мельницу он действительно не пойдет, а вот в трактир и заглянуть можно. Хорошее место, туда все слухи и сплетни стекаются. Вот он про дану Адриенну узнает подробнее.

Правда она такая, что ли? Или перед мужиком выкаблучивалась?

Такое тоже возможно, все бабы, как до мужика доходит, такими стервами становятся… подумать страшно! А на вид-то сущие ангелочки с крылышками.

Сюси-пуси-заманюси…

Только что медом не намазаны!

Но Джустино уже чувствовал, что это не игра. И ему впервые за много лет было обидно. Осьминог отдал приказ, он все исполнит… но убивать тех, кто тебе не нравится, намного легче и приятнее.


Мия
– Братик!!!

Мия пролетела по сходням, едва не сбив их в море, и повисла на шее у брата.

Ждать его дома?

Как подобает благородной дане?

Никто и предложить-то такое не решился. Жизнь была дорога́ всем. И Джакомо, и Фредо Лаццо, и даже Марии, которая хоть и косилась неодобрительно, но не спорила. Да и о чем тут спорить?

Встретить брата из поездки?

Чей гнусный язык повернется осудить родственные чувства благородной даны? Тем более что Мия была под вуалью. Мало ли кто там и кому на шею бросается?

– Миечка, родная!

Энцо стиснул сестру что есть сил. Получилось неплохо, потому что Мия резко выдохнула:

– Пусти, задушишь! Ну, ты и вымахал… вроде бы ненадолго уезжал?

Энцо застенчиво улыбнулся.

После той вспышки на корабле, когда он едва не перебил всех пиратов, он в основном занимался тремя делами.

Он ел, спал и тренировался.

Может, он бы и тренировками пренебрег, но Чезаре и Леоне, в благодарность за спасение своей жизни, были неумолимы. Энцо их спас?

Так-то да. Без него пираты бы смяли сопротивление торговцев. Все же это разные вещи, когда ты берешься за клинок по большим праздникам, чтобы пыль с него смахнуть, – и когда клинок тебя кормит. У торговцев был первый вариант, у пиратов – второй.

Энцо спас их, и меньшее, чем они могли отплатить, – дать ему то, что спасет жизнь Энцо.

Знания и умения.

Тренировки, тренировки, тренировки…

Паскуале не возражал. Он мотался по острову, закупал одно, продавал другое, кстати, пиратский корабль тоже ушел за хорошие деньги, так что Энцо теперь был вполне состоятельным молодым человеком… по провинциальным меркам. Восстановить Феретти этого бы все равно… ладно, на ремонт хватит. А приносить прибыль уже не получится.

Лоренцо купец с собой брал и знал, что парень кое-что усваивает. Не все? Ну, так что же… не получится из него хорошего торговца, да и не его это стезя. Но знать, откуда берутся деньги, он будет, разбираться будет, его не обманут, медяк за золотой не всучат – что еще надо? Практически ничего.

Так что… сон, еда, тренировки…

И Энцо, неожиданно для себя, начал расти.

Расти быстро, причем не только вверх. Начали появляться мышцы… Сейчас он выглядел ровесником Мии, а то и чуточку постарше.

– Я и сам не ожидал. Мне столько надо рассказать… столько!

Мия кивнула.

Она с удовольствием послушает.

* * *
– И там кровь! И кишки всюду! И трупы валяются…

Энцо рассказывал с явным воодушевлением.

– Пираты! – охнула Мария. – Ужас какой, вас убить могли…

Малышка Кати, которая играла рядом с мамой, да, она так уже вполне уверенно называла Марию, подняла голову:

– У-ить?

– Все хорошо, маленькая. – Мария погладила ее по мягким каштановым волосикам. – Все хорошо.

– Нас действительно положили бы там, – кивнул Паскуале. – Если бы не Энцо…

– Энцо? – Мия посмотрела на брата.

Что случилось?!

Неужели… нас двое?! И просыпается кровь?!

Энцо пожал плечами:

– Я так и не понял, что именно произошло. Как звезда вспыхнула… и я в себя пришел только на койке.

– Да уж… звезда, – хмыкнул Паскуале. – Почти два десятка пиратов, пиратский капитан, выпотрошенный, как рыба… оставшиеся бежали вперед своего визга, кое-кто и за борт попрыгал, лишь бы с чудовищем на одном корабле не оставаться.

– Чудовищем?

– Выглядело это именно так, – не смутился Паскуале. – Весь в крови, шипит что-то… не разберешь. И убивает. Я уж испугался, думал, не остановим.

Чезаре и Леоне, которые тоже присутствовали в гостиной, закивали. Они тоже тогда испугались. Поди останови… такое.

– Только шипел? – уточнил Джакомо. – А чешуей не покрывался? Хвост не отрастил?

Мия оценила. А как еще спросить про метаморфозы? Вот так, шуточно…

– Чешуи не было. И когтей, и клешней, – фыркнул Паскуале. – А вот шипел Энцо знатно. У вас в роду никого такого не было?

Мия также показательно задумалась.

– Ну… дядя, вы на что намекаете? Что все женщины – змеи?

Дядя посмеялся, но вопрос все же повторил:

– Вирканги или еще кто? Мия, ты не знаешь? У вас в семейной Библии не записано?

– Вирканги? Но… – Мия еще не поняла, при чем тут это, но нутром чувствовала: соглашайся! – Дядя… о таком не говорят вслух.

– О чем именно? Мия, тут уже поздно что-то скрывать, Энцо половина корабля видела. Мы должны знать… мало ли что случится?

Мия посмотрела в сторону.

Мама, прости. Так надо.

– Мама рассказывала, что прабабка, земля ей пухом, была достаточно… свободной женщиной. И мужчин любила. Разных. Энцо, ты прости, пожалуйста. Я тебе об этом не говорила, ну так женские сплетни… да и время тогда другое было! Прабабка же! Я и подумать не могла…

– А муж как к этому относился?

Мия развела руками:

– Не уверена. Не знаю. Но если кто и мог погулять на стороне, так это она. И светлые волосы опять же… у матери тоже такие были. Вроде как и у бабки.

– Вот и сходится все, – кивнул Паскуале. – Берсеркерство это. Если бабка с кем из виркангов погуляла, могла и по наследству передать.

Мия вздохнула:

– Мама об этом говорить не любила. Вообще могла не поделиться, но… так получилось. Зашел разговор.

Мужчины покивали. Мол, понимаем, бабские тайны – они такие. Женщины за них кому хочешь глаза выцарапают. А с подругой или дочерью сами и поделятся.

– Значит, вирканги.

И разговор пошел по новому руслу.

* * *
М-да.

Есть вещи, которые и рада бы забыть, да не получится.

Мия слушала, что рассказывал Энцо. И… и дядя слушал. И скрыть это не удалось бы. Недаром такими взглядами обменивались Чезаре, Леоне и Джакомо. Мия не обольщалась, конечно, они бы все доложили дяде.

Но… что случилось с братом?

Откуда это… берсеркерство? Хотя одно предположение у Мии было, но как же оно ей не нравилось! До бе-зумия…

Ее не радовали даже три нити жемчуга – на руку, на шею и в волосы, редкостного розового оттенка, – которые ей привез брат. У Серены, кстати, жемчуг был белый, но с зеленоватым отливом, у Джулии – золотистый. Нет, не радовали. А вот Джакомо явно обрадовался. И с трудом дождался конца вечера, чтобы потом начать разговор…

С трудом до дома дотерпел. До кабинета.

– Ты мне ничего не хочешь рассказать, Мия?

Мия вздохнула:

– Не хочу, дядя. Но придется.

Она уже продумала, что будет говорить. Она уже догадывалась, что могло произойти с братом. Но…

Но она – это одно. Дядя – это совсем другое. У него свои интересы, и знать некоторые вещи он попросту не должен. Ни к чему.

– Итак, племянница?

– Я не знаю, проявится ли это у Энцо еще раз или нет. Это как обратная сторона моего дара, – пожала плечами Мия. – Я же оборотень. Я превращаю свое лицо в чужие… говорят, раньше и в животных могли.

Джакомо кивнул.

То есть сам он раньше в это не верил. Но ты поди зайди в деревеньку? В любую… Сколько тебе сказочек про оборотней понарасскажут?

Ой, много… расхлебывать замучаешься! Иногда создается впечатление, что в деревнях каждый третий оборотень. А то и каждый второй.

Но Мия-то есть?

То-то и оно… Мия есть. А значит, и оборотни быть могут.

– Вот. Раньше, мама рассказывала, могли и в зверя превращаться. Не во всякого, но… допустим, если волк, то и собака, и шакал…

Шакала Мия в жизни не видела, но, кажется, он тоже похож на волка?

Джакомо кивнул. Может, и так у этих метаморфов было? Кто знает?

– Размеры, правда, оставались примерно теми же. Так и появились истории о гигантских волках, – объяснила Мия.

И про это Джакомо тоже слышал. Хорошо, допустим.

– Энцо не превратился.

– Вот он-то как раз и да. Внешне он остался человеком, но вы же слышали, что рассказывал Чезаре? Что говорил Паскуале? Про шипение…

– Ага, – начал соображать Джакомо, – то есть внешне человек, а внутренне…

– Да. Убивало животное. Которое и завладело человеческим разумом. Хорошо еще, никого зубами не погрыз. Видимо, кинжалом удобнее было, или чем он там орудовал, тело просто не забыло навыки. А то мог и порвать, и даже сожрать…

Джакомо кивнул:

– Понятно…

Мия развела руками:

– У мужчин этот дар может проявляться полноценно. Тогда они о себе все знают и не теряют рассудка. Контролируют своего хищника. Но, видимо, Энцо не повезло.

– Это еще как сказать…

– А как тут скажешь? В смертельной опасности? Или в диком испуге? И то повезло, что своих не перебил. Ей-ей, просто повезло. Видимо, принюхался или еще как-то запомнил, с кем на корабле плыл, а то бы лежали там и свои, и чужие двумя ровными рядочками. И Лоренцо помер бы, кто б о нем позаботился?

Джакомо задумчиво кивнул.

Да… если так посмотреть, Энцо откровенно бесполезен. Даже и вреден.

С Мией все понятно, тут сплошная польза. А с мальчишки что можно получить?

Собрать всех врагов в одном месте, потом разозлить или напугать Энцо и кинуть к ним? Причем без гарантии, что это состояние вернется, что он сможет его проконтролировать, что не убьет кого не надо…

Нет. Это ни о чем. Использовать это попросту не получится. Глупо и бессмысленно.

Это правда как берсеркерство. Враги боятся, друзья опасаются, а толку – чуть. В битве, если будешь кидаться то вправо, то влево, не глядя на своих и не думая о защите, быстро и погибнешь. Слышал Джакомо о берсеркерах… их на прорыв пускали или чтобы напугать врага. И гибли они очень быстро.

Нет, бессмысленно.

– А что-то другое у него может быть? Слух, нюх…

– Не знаю, дядя. Вряд ли. Если только в том состоянии, но я проверять не полезу.

Джакомо хмыкнул.

Он не полезет тоже. Ему еще жизнь дорога. Да, очень жалко… но ведь не может все быть идеально? Надо то, что имеешь, пристраивать! И к Комару зайти, вдруг еще какие интересные заказы есть?

* * *
На следующий день Мия едва дождалась, пока дядя уйдет. И отловила брата. Благо Энцо так соскучился по сестрам, что напросился ночевать к дяде. Джакомо не возражал.

– Пошли прогуляемся.

– Мия?

– Энцо. Пошли. Гулять, – надавила голосом Мия.

И первая вышла в маленький садик. У него одно преимущество было, Мия уже убедилась. Подслушать их не получится. Никак…

– Энцо, нам надо серьезно поговорить.

– О чем? Ты замуж выходишь?

– Тьфу на тебя, дурак!

– Мия!

– Энцо, ты мне подробно расскажи, что было ДО того, как ты… преобразился.

– Я уж сто раз рассказывал.

– В сто первый расскажешь. Тогда и я тебе кое-что расскажу, – пообещала Мия.

– Ты что-то знаешь? – напрягся мальчишка.

Его эта ситуация тоже волновала. И чего удивительного? Он – и вдруг сам себе не хозяин… страшновато! Врагу бы такого пожелать, но и врага жалко!

– Я тебя слушаю, – напомнила Мия.

А поскольку она знала, что именно надо спрашивать, она и узнала то, о чем не догадались ни Чезаре, ни Леоне, ни сам Энцо.

– Ты попробовал человеческую кровь.

– Н-не знаю… наверное. Я весь в крови был. Может, и слизнул… но там и моя была. Точно.

Мия вздохнула, мысленно поминая Фьору не теми словами, что надо бы. Мама, ну что тебе стоило узнать больше?!

Рассказать МНЕ больше!

Я словно слепая, в темноте… и Энцо тоже. Впрочем, хорошую подсказку мне и так дали.

– Меня мама предупреждала, – не солгала девочка. – Нам нельзя пробовать человеческую кровь.

Энцо аж головой помотал:

– Не понял?! Почему она тебя предупреждала?

Мия вздохнула:

– Когда ньора Катарина болела, я поехала к лекарю… по дороге на нас напали грабители. Помнишь?

– Помню, – кивнул Энцо. Как же он корил тогда себя, что сестру отпустил! Надо было самому…

– Вот. Я тоже тогда была вся в крови. И мама очень испугалась.

– Почему?

– Вы насчет виркангов догадались правильно. Были они у нас в роду. И берсеркеры были, – вздохнула Мия. – Только у женщин это меньше проявляется, а вот у мужчин…

– У мужчин?

– Попробовав чужую кровь, ты потеряешь разум.

Мать говорила – или закрепишься в той форме, в которой была, или приобретешь жажду крови, словно волк-людоед. Но грозило ли это Энцо?

Мия не знала, но на всякий случай решила его напугать, и пострашнее. Кажется, получилось.

Энцо передернулся:

– Я не помню, что тогда было. Но говорят…

– Это было страшно. Безмозглое чудовище в твоем обличии. Кровожадное и плотоядное, кстати.

– Брр…

– А откуда, по-твоему, идут сказки про оборотней? Ты шипел, а кто-то рычит, воет, на четвереньки падает, вот и…

– Ох-х-х…

Энцо впечатлился. Мия вздохнула и погладила брата по голове:

– Ничего. Один раз повезло, главное – на второй судьбу не испытывать. Дай мне слово не пробовать человеческой крови!

– Обещаю, – с чистой совестью сказал Энцо. – Только если будет… вот как там, с пиратами.

– Принято.

Против второй оговорки Мия не возражала. Если все равно, как погибать, так, может, оно и лучше будет. Чудовище – оно ведь не соображает ничего! Мало ли что там происходит? Оно ни о чем не думает… это просто безмозглый монстр. А такой и смерти не боится – ему нечем бояться. У него разума нет…

– А давно у нас в роду были вирканги? А кто?

– Мама не уточняла. Сам понимаешь, мы уже давно живем здесь… это вроде как еще до Эрвлинов было. И ничего не проявлялось, только цвет волос… – Мия демонстративно покрутила золотой локон перед глазами брата.

– Но мать все равно рассказала.

– Как сказку. Она в это не верила.

– С-сказочка, – скрипнул зубами Энцо. – Спасибо…

– Не говори никому, ладно?

– Даже…

– Энцо, вообще никому. Знают двое – знает и свинья. Представляешь, если тебе ради забавы крови подольют? Пары капель в кубок с вином тебе с лихвой хватит. А если кто-то из родных рядом окажется?

Энцо представил и поежился:

– И я тогда…

– И меня. И девочек. И даже малышку Кати. Хочешь это проверить? Или хочешь на виселицу? Как одержимый? Прости, на костер.

Вот теперь мальчика и правда пробрало:

– Я буду молчать, Мия. Клянусь.

– Я принимаю клятву.

Мия подумала, что иногда и вранье не во вред. Может, потом брат на нее и обидится, если узнает правду. А может, и нет. Другой возможности защитить и его, и сестричек у Мии все равно не было. И насчет малышек надо тоже предупредить.

Мало ли что…

Ей все чаще казалось, что урод (или наоборот – совершенство) в семье только она. Остальные это не унаследовали. Энцо?

Это другое, и контролировать он свое состояние не может. А девочки… в девочках кровь спит. И это хорошо.

Мия все равно рассказывала им сказки про оборотней, все равно вплетала в них то, что узнала от матери, что замечала за собой… может, когда-нибудь им это пригодится.

Но дай Бог, чтобы никогда не пригодилось.

Дай-то Бог…


Адриенна
Кто-то сказал, что летом можно скучать?

Немедленно плюньте наглецу в его глупые лживые глаза! Или… или он просто лентяй. Вне зависимости от времени года. Вот у Адриенны было столько дел, что она с ног сбивалась. Лето – это пора, когда день год кормит.

Запасли сено или нет, что там с рыбными прудами, которые надо чистить и расширять, требуется ли починка каким-нибудь домам в деревне, что с урожаем, какую часть скота можно прирезать, а какую оставить на расплод, вычесывается ли пух и шерсть…

Вопросы, вопросы…

Адриенна носилась по поместью, словно ураган. Из одного конца в другой, из третьего в четвертый.

Помощи, увы, не было.

Дан Рокко уехал к дану Каттанео. Джас и Анжело он взял с собой.

Дан Марк сначала помогал, конечно. И тянул половину всех дел поместья, но эданна Сусанна его допилила. Несчастная так мучилась от кожной болезни, ТАК мучилась, что смотреть было страшно. Скосило ее по весне…

Вроде и не чихала, и не кашляла, а начала покрываться красными противными пятнами, потом пятна зазудели, а потом зуд стал и вовсе невыносим.

Чесалась эданна, прерываясь разве что на мужа. А потом, наверное, и во время общения с мужем чесаться начала. Дан Марк точно почесывался. Нервно так…

Не помогало ничего. Ни притирания, ни мази, ни компрессы. С трудом удавалось замаскировать противные расчесы, но вылечить их? Даже чудотворное снадобье, мазь из жабьего камня, не сработала. То есть это был не яд.

Адриенна и Марко наблюдали за этими почесываниями с плохо скрытым удовольствием.

А что такого? Человек делом занят, человеку хорошо… наверное! Вот вы видели, какое лицо у эданны, когда та чешется? Нет? А зря!

Она с удовольствием чешется! Так что все правильно. И ей приятно, и вообще… Сидит себе эданна, почесывается, никуда не лезет, делом занята! Это ж чудо и красота! Радоваться надо!

Адриенна и радовалась! А уж Марко как был рад!

Прекращать развлечение и объяснять ей про телесную и душевную чистоту? Как-то Адриенне не хотелось. Эданна по-прежнему бегала к конюхам, тут ей никакие почесывания не мешали. Значит – не страдает. Хорошее снадобье оказалось, жаль, что так мало! Но Адриенна его побережет, может, еще когда пригодится?

И тетрадки полистает. Вдруг получится еще порцию приготовить? Знахарка умницей была, на память не надеялась, все записывала. Да таким красивым почерком, что посмотреть приятно.

У ньор такого обычно нет. Все же она была даной. Только вот что с ней случилось? Что погнало ее в эту глушь?

Адриенна не знала. Бумаги, свернутые трубочкой, так и лежали среди ее вещей. Она их даже не открывала. Зачем? Что бы ни сделала знахарка в молодости, старость она встретила достойно, и Адриенна от нее зла не видела. Вот и вспоминать ее будет только добром.

Особенно за Сусанну.

Была бы жива тетушка Ата, она бы объяснила девушке, что снадобье тут уже и давно ни при чем.

Сусанна все сделала сама. Снадобье просто давало небольшую кожную реакцию, вроде аллергии, так бы она сама прошла, как эданна перестала его принимать. Но…

Вот именно, что – но!

Эданна пользовалась притираниями – раз!

Благовонными маслами – два!

Косметикой – три!

Мало? Так ведь в косметику и ртуть входит, и сурьма, и свинец, и много еще чего приятного, вроде толченого мела… все, понятно, натуральное. Но полезно ли наносить свинец на свежие расчесы? На раздраженную кожу?

То-то и оно.

Началось из-за снадобья. А потом эданна отлично справилась и сама. Вот на Адриенну бы не подействовало, к примеру. Рози, следуя примеру эданны СибЛевран (Рианны, понятно, а не Сусанны), приучила Адриенну купаться каждый день. Каждый вечер.

А если получится, то и два раза в день.

Косметикой девушка тоже не пользовалась, в притираниях не нуждалась, а от ароматических масел начинала зверски чихать. И болезнь бы у нее долго не продлилась. Нельзя же бесконечно подсыпать снадобье, рано или поздно попадешься…

А вот у эданны Сусанны так не получилось.

В результате отчаявшаяся женщина замучила супруга, и тот повез ее на воды. К чудодейственным источникам.

С ними же отправился и Леонардо.

Вот тут Адриенна не знала, довольна она или нет? С одной стороны, Леонардо был и оставался сыном эданны Сусанны.

С другой, он явно за ней ухаживал.

Адриенна пока еще не созрела для полноценных ухаживаний, но ей все равно было приятно. Приятно осознавать, что она красива, что она кому-то нравится, что она любима…

Дан Рокко видел цену этим ухаживаниям, но с Адриенной своими соображениями не делился. Он полагал, что каждый должен совершить свои ошибки самостоятельно.

До чего-то серьезного он не допустит, а по мелочи… пусть девочка развлечется.

Адриенна об этом не знала и колебалась.

Хочется – или нет?

Приятно – или нет?

И что вообще с этим дальше-то делать? Она вроде как невеста и замуж собирается, и жених измены не потерпит…

Если обычного парня у алтаря бросить – это не страшно, это позор и пятно на репутации, но бывает. А вот измена королевскому роду… она так и понимается, как государственная измена. Филиппо Первый, кстати, свою супругу за измену казнил. Точную историю никто не знал, но вроде как зашел его величество в тот момент, когда паж помогал ее величеству принимать ванну. И как-то он уж очень перестарался, намывая даму во всех позах…

Пажа король не догнал, но стража его схватила, хоть и выскальзывал, что тот угорь намыленный. И казнили его на следующее утро.

А королеву его величество в той ванне самолично и притопил. И сформулировал: «Измена королю – государственная измена». Принцу, наверное, тоже.

Рисковать собой Адриенне не хотелось, так что… а делать-то что?

Ну не могла она нормально во все это играть. И краснела, когда Леонардо помогал ей сойти с лошади, задерживал ее руку в своей, пел для нее песни, пытался сопровождать по поместью… конечно, не каждый день, но все же!

Как же сложно жить!

Адриенна вздохнула.

Жара была такая, что пот тек под волосами. Вроде бы и в две косы заплела, чтобы затылок был открыт, и укладывать не стала, а все равно чувствовалось, что пряди неприятно влажные. И нижнее белье тоже. И вообще…

Искупаться?

Хорошая идея.

Адриенна в СибЛевране знала каждую тропинку, каждую речушку, каждую заводь. Вот и сейчас…

– Ньоры, – обратилась она к двум стражникам, которые ее сопровождали.

А как же? Благородная дана не может ездить одна, это какой урон репутации? По-хорошему еще бы и служанку с собой брать, но кто ж столько в седле выдержит? Это она себя прекрасно чувствует, подаренное даном Каттанео седло такое удобное, что хоть ты в нем спи! А служанку мучить ни к чему.

– Я хочу искупаться. Пожалуйста, посторожите меня, чтобы никто не подглядывал.

– Конечно, дана.

Адриенна решительно свернула на тропинку, ведущую к реке. Там как раз было хорошее место. Просто чудесное.

Обычно берега у речек качественно так зарастают мелким подлеском и прочими мусорными деревьями, потом они влезают в реку поглубже, потом еще засоряют ее, и приходится регулярно вырубать всю эту поросль. Кстати, не забыть оглядеться, может, пора крестьян отправить?

Но то обычно. А вот в этом месте ничего такого не было.

А еще сразу видно, если кто подглядывать вздумает.

Песчаный берег и сосны. И несколько дубов.

Почему они так выросли? Адриенна не знала, но они росли на пологом берегу, на самом спуске к воде, и всякий ивовый мусор вокруг них не появлялся. И заводь там чудесная. И речка хорошая…

Как – хорошая? Она там как раз поворот делает, вот и получилась заводь. Уютная и аккуратная. А вообще, Мутная – речушка с характером. Омуты есть, холодные течения… затянуть может запросто, даже опытного пловца. Это Марко объяснил когда-то дане.

Сведет ногу – и не выплывешь. А еще река – действительно мутная. И в водорослях запутаться преотлично можно, и на топляк напороться… но не в этой заводи.

Адриенна еще раз огляделась.

Ладно, у благородной даны был свой ма-аленький секрет. Купаться в речке она предпочитала полностью обнаженной, и на то были причины. Надевать платье на мокрое белье?

Неудобно как-то.

А в мокром белье на лошадь?

Через минуту все это самое в кровь сотрешь, ни один лекарь не поможет.

Конечно, купаться обнаженной дана не должна. Да что там! В собственной комнате, в собственной ванной она должна сидеть только и исключительно в рубашке! Обнаженное тело – это грех!

Так учат священники.

Непонятно только, а чего мы в этот мир приходим нагими? Так Господь повелел?

Фу, как неприлично! Адриенна даже хихикнула от мысли, что каждый ребенок мог бы рождаться в рубашке. Или бархатном костюмчике. Еще и с цепью на шее.

Потом нахмурилась.

Да, больная тема. И у нее мать умерла при родах, и нигде не сказано, что сама Адриенна жива останется.

Только вот ее мать…

Она многое предусмотрела, и Адриенна осталась жива… а если бы отец женился на Сусанне пораньше? Лет пять назад?

Ой, не приведи Господь! Точно б ее или извели, или, как в той сказке про замарашку, к слугам бы сослали. Еще и благодарить пришлось бы!

Адриенна грустно вздохнула.

Сказки-сказки…

Вот тебе и сказочка. И девушка есть, и сирота она… Честно-то говоря, и принц есть. А счастье – будет? Ну, хоть какое-то? Живут люди в браке без любви, она знает. Но там понимание есть, уважение, общее дело… у нее этого не будет. К делам ее никто не подпустит, а понимание и уважение… ее будущий супруг по уши любит другую. И уже сейчас терпеть не может Адриенну.

Грустно это все.

Адриенна спрыгнула с коня, потрепала его по умной морде, а привязывать не стала.

Зачем? И так никуда не уйдет…

На седло полетела одежда. Адриенна собралась снимать уже и нижнее белье, когда…

Такой плеск бывает, если в воду обрушивается нечто тяжелое. Дерево? Или камень? Или часть берега осела, подмытая течением?

А вдруг в реке какое чудовище завелось?

Девушка замерла.

Так… что бы ни случилось, в воду соваться глупо, сначала надо посмотреть, что там проплывет… ладно бы ниже по течению, а это – выше. Значит, рано или поздно она увидит, в чем дело.

Минута, две…

Река плавно вынесла из-за поворота девичье тело.

* * *
Белье?

Лошадь?

Адриенна обо всем забыла, метнувшись в реку. Разве что завизжать успела:

– ПОМОГИТЕ!!!

И помчалась по мелководью, рассекая воду, добираясь до той глубины, на которой можно плыть.

Заводь-то заводь, но течение и тут есть. И хорошее.

Промедлишь – утянет дальше, а там… там уже можно и не выловить девчонку, и самой утонуть…

Гребок, второй…

Как же хорошо, что Марко научил ее плавать! Да, не положено, но вода словно сама держала Адриенну, несла, покачивала… сейчас, правда, воде не хотелось отдавать добычу, но Адриенна была упорна.

В несколько гребков она достигла утопленницы – и крепко ухватила ее за распустившиеся длинные волосы.

Не отдам!

НЕ СДАМСЯ!!!

И все же одна она ничего сделать не смогла бы. Не тот вес, не те силы… рано или поздно Адриенне пришлось бы признать свое поражение. Течение подталкивало и тянуло, девичье тело вырывалось из рук, да и тяжесть какая… хорошо еще – не дергается. А то б точно утонули в первую же минуту обе.

Но сначала не успели, а потом и помощь пришла.

На крик девушки вылетели оба стражника.

Огляделись, поняли, что происходит, и тут же поделили обязанности. Один, как есть, не раздеваясь, бросился в реку. Второй перехватил испуганного коня, принялся успокаивать…

Адриенна с облегчением выдохнула, когда утопленницу у нее переняли.

– Доплывете, дана?

Бернардо – припомнила девушка имя стражника.

– Да…

– Точно?

Стражник смотрел серьезно, внимательно. Если что – он эту девку бросит, кто б она ни была, и будет дану спасать. Его дело Адриенна.

– Все. В порядке…

Выдыхала Адриенна достаточно резко, сил у нее все же было не так много, и короткая схватка с рекой за тело девушки порядком вымотала дану. Заводь – это одно, а девчонка-то плыла не в заводи, она плыла по собственно руслу. А вытащить ее оттуда было сложно.

– Плывите, дана, я за вами…

Тоже разумно.

Мало ли что… постороннюю девку вытащит, а родная дана утонет?

Нет уж, на такое Бернардо не согласен! Дана ему нужна, дана Адриенна вообще любимый человек, она как солнышко, замок согревает. И менять ее абы на кого?

– Плывите, дана, к берегу! А я рядышком и пригляжу за вами.

Адриенна и плыла. Не слишком быстро, но вполне самостоятельно. И на берег выползла без стеснения.

Промокшее белье мало что скрывало, но там и было-то… теловычитание. Два прыща и сплошные кости. Впрочем, второй стражник все равно накинул Адриенне на плечи плащ, но девушка махнула рукой:

– Помоги… там. Я в порядке.

Судя по дыханию, Адриенна устала, но была более-менее в норме. Так что стражник подошел к другу.

Перехватил у него тело утопленницы, перевернул, положил на согнутое колено – и резко нажал на спину.

Изо рта девчонки вылился поток воды.

А потом та закашлялась и застонала.

– Не помрет, – подвел итог стражник. – Это ж у нас кто?

– А это Анна, дочка Бароне. Ты, что ли, не узнал?

Бернардо явно был поумнее.

– Поди тут узнай… что это с ней? В воду упала? Да не похоже…

– Ты на нее посмотри, – фыркнул Бернардо на товарища. – У нее ж веревка на шее!

– Топилась, что ли? А похоже…

Один из известных всем рецептов утопления. Камень на шею – и в воду. Замечательно! А главное, все так и получится! Камень – он же с ручкой, его легко привязать, легко нацепить… и веревка не порвется, правда?

Это идеальный вариант. А в жизни…

Может, Анна и старалась, но камень просто выскользнул из веревочной оплетки и булькнул на дно. А она – всплыла. Человеческое тело содержит запас воздуха, который сразу утонуть не даст, да еще и одежда, юбки, которые раздулись пузырем…

Чтобы утонуть с гарантией, надо сначала вспороть себе живот и проколоть мочевой пузырь. Но на подобное самоубийцы обычно не решаются. Это ж бо-ольно…

Умирать, понятно, легче и веселее.

– Итак, у нас самоубийца, – подвела итог Адриенна. Она уже отдышалась и встала с земли, кутаясь в плащ. – Отвернитесь, посмотрите пока за ней. Я переоденусь.

Стражники повиновались.

Адриенна плюнула на приличия, сняла мокрое белье и натянула котту, потом гаун, снова завернулась в плащ. Ее била крупная дрожь, то ли от холода, то ли от страха… чулки, сапожки, вот так. Все равно руки трясутся…

– Можно поворачиваться.

Бернардо оценил состояние даны – и толкнул друга:

– Тоно, я знаю, у тебя фляга не пустая.

– А тебе чего?

– Дане дай. Не то простынет…

Стражник кивнул. И чуть ли не с поклоном поднес Адриенне флягу:

– Не побрезгуйте, дана…

Дана и не собиралась. Глоток, обжигающий горло шар прокатывается по пищеводу…

– Кхе! Тьфу! Это что за дрянь?!

– Белое, крепленное выгонкой, дана.

– Дрянь, точно. – И Адриенна сделала еще глоток. Вот так уже намного лучше. – Спасибо, Тоно. Бернардо, спасибо. Не будь вас, я… я, может, и выплыла бы, а Анна точно бы утонула.

– Да не за что, дана.

Мужчины переглянулись.

То-то и оно… приятно, когда тебя ценят по заслугам!

Фляга вернулась к владельцу, и Тоно принялся отпаивать Анну. Грузиться на лошадей и ехать к людям все трое не спешили по умолчанию.

Мало ли что?

Мало ли как…

Самоубийца… это дело такое. В храм нельзя, похоронят за церковной оградой, а уж что начнется… и что еще подтолкнуло Анну к такому шагу? Не каждый день люди с петлей на шее в воду прыгают! Даже и не к каждому празднику!

Значит, есть какая-то причина, и серьезная.

А какая?

Лучше расспросить девчонку здесь, да разобраться самостоятельно. А уж потом и к людям.

* * *
Прошло не меньше получаса, прежде чем удалось кое-как отпоить и привести в чувство Анну Бароне. Девушка то кашляла, то блевала, то принималась истерически рыдать, но белое, да еще крепленное выгонкой, сбоев не дало.

Споив ей почти всю флягу, удалось и добиться правды.

И – тут уж плюнули все трое. Ньоры, дана… А, неважно! Мнение у них у всех совпало до точечки.

Вот дура-то!

Анна попросту оказалась беременна. Вне брака. И решила, что жизнь кончена, надо срочно топиться, и помчалась к речке. Почему?

А причины самые что ни на есть серьезные.

Отец заругает, мать укоризненно смотреть будет, в церкви опозорят, братья не поймут…

Конечно-конечно. Поэтому лучше срочно утопиться, и пусть всем будет плохо, а она, Анна, будет смотреть с небес и облачка, или куда там самоубийцы попадают? Ах, на сковородку?

Вот будет приятное развлечение: любоваться со сковородки на то, как твоим близким плохо. По твоей вине, тупая, жестокая, эгоистичная дрянь!

Это Адриенна и высказала, не сильно стесняясь в выражениях. Стражники от себя кое-что добавили, тоже не особенно стесняясь. Но – куда там!

Ревела Анна и без того неплохо, хоть ты в речку головой суй! То-то полноводная будет…

Впрочем, Адриенна тоже не собиралась ругаться долго. Выплеснула негодование – и успокоилась.

– Кто отец?

– Дана…

– Чего ты на меня смотришь, как овца на волка?! Кто обрюхатил, тот пускай и женится, чего неясно?! – разъярилась дана. – Заставим, никуда не денется!

Анна молчала.

Только глазами хлопала, словно сова.

Луп. Луп.

Мужчины переглянулись.

Это Адриенна кое-чего не знала, потому как ее это не касалось. А так-то… шила в мешке не утаишь. И слуги видели…

– Это, часом, не дан Леонардо? – прямо спросил Бернардо.

Ответом был поток слез, хлынувший по распухшим щекам девушки.

– Леонардо? – ошеломленно выговорила Адриенна.

Анна, понимая, что поздно уже таиться, кивнула.

– Дан… он зимой приехал… мы встретились. Я ему букеты для матери собирала, он каждый день приезжал…

– Букеты, – уточнила Адриенна недобрым тоном.

– Д-да…

– Для матери.

Кивок.

– И когда у вас все это началось?

– З-зимой…

Адриенна отвернулась.

Зимой, значит…

Для матери, значит…

С таким откровенным цинизмом она сталкивалась впервые. Не привыкла еще. Девушку даже затошнило. Анна было дернулась к дане, хотела что-то сказать, но умница Бернардо положил ей руку на плечо и поднес палец к губам. Мол, посиди молча, а то тебе сейчас достанется все то, что нельзя выплеснуть на «виновника торжества».

Поручить любовнице составлять букеты… для кого?! Кто ей Леонардо?!

А правда – кто?!

То, что он делал… дарил цветы, сладости… ухаживал. Он ей никто, но ведь намекал, что хочет стать кем-то большим. Что Адриенна ему интересна, что он ее… Любит?!

Ан нет.

Вот этого Леонардо не произносил ни разу.

Поведение – было. Охи-вздохи были. А вот конкретных фраз не было. И от всего можно отпереться.

Вот ведь… мразь!

Весь в мамочку, и чего бы удивляться – на осинке не растут апельсинки! Эданна Сусанна дрянь редкостная, а сынок у нее, надо полагать, ангелом вырастет? В жизни, конечно, все бывает, и такое в том числе. Но редко, крайне редко.

Адриенна заметалась по берегу, в ярости пнула корень сосны. Та укоризненно вздрогнула и стряхнула девушке на макушку шишку. А нечего тут!

Держи себя в руках!

Роз тут нет, но это ж не повод природу портить? Вон уже ветер подул нехороший…

Шишка чуточку отрезвила Адриенну. Девушка вдохнула-выдохнула раз, второй, третий – и взяла себя в руки. Развернулась ко всем участникам этой сцены:

– Так… Анна, ты хоть понимаешь, что ты чуть две души не погубила? Свою и ребенка?

– Д-дана…

– Обрекла бы на вечное проклятие. Как самоубийца и убийца. Ты это осознаешь?

Анна заревела.

Адриенна поморщилась:

– Ладно… Леонардо о ребенке знает?

– Н-нет…

– Сроки какие? – уже деловито принялась выспрашивать Адриенна. Она ж не на облаке живет, а на земле и овцы ягнятся, и кобылы жеребятся, а про куриц так и вовсе молчим.

– Третий месяц.

Анна тоже жила не на облаке. Но сообразила не сразу… связь с Луной не обрывается? Так бывает. Труд на земле – он тяжелый, всякое случается. А когда сообразила, заметалась.

Леонардо уехал вместе с матерью, броситься было не к кому.

Знахарка померла, плод стравить не получится…

Адриенна только головой покачала:

– Ты дура, что ли?! Третий месяц? Сдохнешь же!

– А какая разница? – Анна поняла, что хуже уже некуда, а раз так – можно и не стесняться. – Что так помру, что этак – кто на мне женится? Отец еще прибьет…

Адриенна задумчиво кивнула:

– Понятно, просто так на тебе не женятся. Но… Бернардо, Тоно… кто у нас есть? Разузнать сможете?

– Что – разузнать? – Анна заподозрила неладное.

Адриенна только головой покачала:

– Подумай сама, Анна. Просто так на тебе никто не женится. Но если найдется человек, согласный за деньги прикрыть грех, – почему бы нет?

– Деньги? Отец никогда…

Адриенна махнула рукой:

– Кто обрюхатил, тот и заплатит. Не думай об этом.

Из средств СибЛеврана на содержание данов и эданны выделялись определенные суммы.

Ну так вот!

Ни рии Леонардо до конца года не получит! И его мамаша тоже! Все уйдет в приданое девушке… так, на Леонардо выделяется по четвертям года, сорок лоринов… до конца года это восемьдесят лоринов. На эданну Сусанну – семьдесят. Это еще сто сорок лоринов.

Итого двести двадцать. Ну, еще до трехсот Адриенна из своих добавит, ладно уж…

Много? По городским меркам хорошо, по деревенским – очень богато!

А дело не в том. Адриенна ощутила себя ответственной за эту дурочку. Пусть Анна и старше, и матерью скоро будет, но… что это за детство такое? Топиться!

Еще бы вешаться решила… Вон, на сосне!

Хотя нет. Не пойдет.

Пока до нормальных сучков на сосну долезешь, уже раз двести вешаться передумаешь. Она ж внизу неудобная, а до верхушки далековато. На дубе разве попробовать?

Тоже не факт, что получится. Или ветка сломается, или веревка оборвется, а то еще вынесет кого, вот как ее сегодня.

Искупалась…

Анна даже поежилась, когда на губах Адриенны зазмеилась ехидная улыбочка.

– Приданое я тебе дам, – повернулась она к Анне. – И сама к твоему отцу съезжу, поговорю.

Анна поежилась.

– А ты сядь да и подумай. Небось по округе слышала, кто, кого… за кого ты можешь выйти замуж? Чтобы он и тебя принял, и твоего ребенка, и издеваться не начал. Дитя ж ни в чем не виновато.

Анна медленно кивнула:

– Я… хорошо, дана.

Адриенна прикусила костяшку пальца.

Да, выход только один.

– Сейчас едем в замок, оставим это сокровище под присмотром Рози, да и я отдохну. А уж завтра… поговорю я с ньором Бароне!

И так это было сказано…

Мужчины серьезно поежились. Спускать это происшествие Адриенна никому не собиралась.

* * *
Рози даже не сильно удивилась, получив на руки зареванное сокровище.

Адриенна кратко разъяснила ситуацию, и женщина, охнув, умчалась на кухню.

Кормить, таскать за уши, отогревать и разъяснять ситуацию.

Дура ж ты, дура! Безмозглая!

Не побывала бы Рози в такой ситуации, может, и не нашла бы нужных слов. А так – кто лучше поймет? Кто поддержит?

Кто разъяснит, что один козел, попавшийся тебе на дороге, не означает конца всей жизни?

Адриенна в это время расхаживала по комнатам, зло шипя себе под нос. Как на грех, еще и все разъехались, посоветоваться не с кем. Так она бы к дану Рокко пошла… да она бы сейчас и к знахарке пошла! Ан нет!

Сама по себе!

Вслух, что ли, говорить?

В дверь постучали, и на пороге показался Марко:

– Дана…

– Входи, – кивнула Адриенна. – Ты мне скажи: ты знал?

– Ну… догадывался.

– Что этот козел голову девчонке морочил?

Марко хмыкнул:

– Риен, тут такое дело… Анна тоже не ребенок. Можно я откровенно?

Адриенна кивнула. Марко позволялось многое, очень многое. В том числе и прямой разговор на любые темы.

Молочный брат. Этим все сказано.

Тоньо тоже, но тот еще мал. С ним пока не посоветуешься… а вот Марко неглуп. И может подсказать нечто полезное.

– Давай.

– Ты не задумывалась, что мужчинам надо?

Произнесено это было таким тоном, что стало ясно, речь не о колбасе или выпивке. А именно что о женщинах.

– Не думала, – созналась Адриенна.

– Правильно. Но даже я из плоти и крови.

– Ты? – удивилась Адриенна.

Марко потупился, потом посмотрел с гордым видом:

– Ну… в деревне есть несколько женщин, которые по этому делу. Отец меня к одной из них и отвел, когда четырнадцать исполнилось.

– И ты…

– Риен, я имен называть не стану. Но я к ней захожу. И детей не будет, она знает, что для этого сделать надо.

Адриенна кивнула.

– Анна Бароне – не ангелок. И парней она много отвернула, я знаю. Хотела самого-самого…

– Получила?

– Что она получила – дело другое. А вот что хотелось ей красивого, умного, богатого, а лучше – дана… это точно.

– Она не понимала, что на ней не женятся?

– Да кто ж ее знает… но, видать, занеслась. А когда поняла, что выхода нет… Когда Леонардо приедет?

– Думаю, раньше конца лета они тут не появятся, – вздохнула Адриенна. – Чтобы эданна Сусанна раньше от развлечений уехала? Век не поверю. Как бы еще и не начало осени, а то и до распутицы.

– А если деньги кончатся?

Адриенна фыркнула:

– Дело не в этом. Ты мне сейчас хочешь сказать, что, будь здесь Леонардо, история пошла б иначе? Он бы женился или признал ребенка?

– Последнего ты добиться можешь.

– А надо ли? Лучше я дурочку замуж выдам, приданое дам, а уж все остальное… как сложится – так и будет. Я ее спасла, я из реки вытащила, мне и отвечать. Понимаешь?

Марко понимал.

Точно так же, как взяла на себя ответственность за его мать Рианна СибЛевран, сейчас решала Адриенна. И решала правильно, для данных обстоятельств.

– Меня другое злит. – Адриенна обхватила себя руками за плечи и поглядела на Марко испытующе. – Ты же понимаешь, что Леонардо за мной… ухаживал?

Марко фыркнул:

– Допустим.

– Допустим? Ты считаешь, что это было игрой?

– Почему нет, Риен? От тебя здесь зависит многое, если бы ты ему стала больше доверять, если бы влюбилась…

– Деньги?

– Рано или поздно все упирается в деньги и власть.

– Ты становишься циничным, Марко?

– Нет. Я взрослею.

Адриенне оставалось только развести руками. Может быть, Марко и взрослел. А она?

Ей сейчас было…

– Мне не больно. Но я злюсь, потому что едва не поддалась на подлые уловки. Потому что букеты для меня составляла Анна. Потому что Леонардо – подлец и мразь. А мой отец виноват в том, что он здесь появился.

– Ты злишься на отца?

– Нет. На себя. И от этого совершенно не легче.

Марко вздохнул. Подошел к Адриенне, коснулся ее руки:

– Ты держись, сестренка. Правда…

Адриенна даже улыбнулась. Хотя и одними губами.

– Обещаю. Я держусь.

Марко вышел. Адриенна подошла к окну.

Гнев, боль, ярость, осознание, что она могла опоздать…

И вот уже внутри девушки разворачивается черный сухой вихрь. Крутится, бесится, не находит себе выхода…

– НЕНАВИЖУ!!!

То ли крик, то ли вой…

Но это позволяет выплеснуть ярость из самых глубин души. И Адриенна постепенно успокаивается. Но зато портится погода.

Ночью будет ветер, в лесу поломает деревья, взмутит реку, помнет посевы…

А утром все прекратится.

Выглянет солнышко, и Адриенна вспомнит, что жизнь продолжается. И наличие в ней одного подонка ничего не меняет. Подонков много. Жизнь – одна, и ее надо ценить.

* * *
Стефан Бароне, отец Анны, держал коров на молоко. Делал сыры, масло…

И совершенно не ждал, что к нему во двор заедет разъяренная (не особенно, но сейчас это было необходимо) дана с четырьмя стражниками за спиной.

– Стефан…

Голос Адриенны не предвещал ничего хорошего. Как и хлыст, который трепетал в ее руке. Как и взгляд, и то, что она даже спешиться не соизволила. Но сложно устраивать кому-то разнос, глядя снизу вверх. Можно, но лучше не напрягаться.

– Дана… какая честь…

Стефан поспешил поклониться.

СибЛевранов он ценил. Его отец пришел сюда в поисках лучшей доли, и Стефан не уставал благодарить родителя за принятое решение. Он отлично помнил, как из них выжимали соки у прежнего дана. Сколько ни заработай – все отдашь и еще должен останешься.

Ему лет пять было, когда пришлось с земли срываться, и он все преотлично запомнил. Такое не забывается, равно как и холод, голод, нужда…

СибЛевран принял их, как и многих других, дан не душил налогами, а жить на земле можно, если есть голова и руки.

Но почему дана так нехорошо смотрит?

– Стефан, а где твоя дочь?

– Анна?

– У тебя их несколько?

– Нет, дана… что вы… сыновья сейчас ищут. Запропала, непутевая!

Адриенна сверкнула глазами:

– Стефан, скажи мне, ты не был в курсе ее шашней с даном Манчини?

Стефан невольно потупился.

Ну… с одной стороны, возразить было боязно. Это – дан! А Стефан отлично помнил, как наложила на себя руки его старшая сестра, когда над ней такие молодчики поизмывались…

С другой… Анна все одно загуляла, а так, может, хоть польза какая будет?

Адриенна хищно улыбнулась:

– Могу тебя поздравить. Ты скоро станешь дедом.

– Дана!.. – так и охнул Стефан. – Да как же ж… да что ж… она что…

Выразить свои чувства словами он так и не смог. Анна что, пошла к дане? В замок?!

Ну, он ее… он ей… неделю на задницу не сядет, дрянь такая!

Адриенна покачала головой. Покосилась на стражников, но те были далековато. Ладно, все одно узнают… а с падре она сама поговорит.

– Твоя дочь едва смертный грех не совершила. Она себя жизни лишить хотела.

– Дана!

– В воду бросилась, мы ее вчера выловили.

Стефан где стоял, там и сел. Как-то сразу и сестра вспомнилась, и почерневшая от горя мать, и отец, который понимал, что даже справедливости не добьется… что он против дана?

И Анна.

Дура, конечно! Но дочка ведь! Родненькая, кровиночка…

Адриенна только головой покачала. Вот почему, почему некоторых надо лопатой по башке треснуть, чтобы дошло? Сразу нельзя по-человечески с родными? Но с коня спрыгнула. И даже соизволила Стефана по плечу потрепать.

– Успокойся. Жива она, здорова и сейчас в замке. И ребенок жив.

Стефан действительно перевел дух:

– Дана, а что ж… как тогда…

– А вот так, – прищурилась Адриенна. – Ты мне скажи: жених-то у нее был? До этого… козла?

Стефан задумался.

– Вроде как молодой Тоцци на нее поглядывал. Но теперь уж вряд ли… им шлюха в семью не надобна…

Адриенна только головой покачала. Ну что за люди, а? Небось как сам гулять, так не в укор! И сейчас… не Леонардо осудил, а дочь. Хотя вины там как бы не обоих поровну.

Леонардо было плевать на девчонку и возможные последствия. Анна надеялась, что все обойдется. Ну и… поженить бы их, да не получится. А жаль, очень жаль.

– Раз оступиться – бывает. Ты мне еще скажи, что ни разу от жены налево не сходил!

Стефан вильнул взглядом туда, где подходила уже супруга:

– Ни разу, дана!

И, главное, так честно смотрел… вот сразу взять и поверить!

Адриенна только головой покачала:

– Стефан, ты подумай. Приданое я за нее дам, все ж не чужие теперь. А вот парня надо хорошего, чтобы не гнобил ни ее, ни ребенка.

– Ребенка, дана?

Жена Стефана, тоже Анна, услышала часть разговора, и Адриенна, сжалившись, вкратце пересказала остальное. И поняла, что услышана.

Ньора Бароне, не особенно сомневаясь, кивнула:

– Знаю такого. Ньор Дарио Пагани.

– Пагани… – задумалась Адриенна. – Что же я про него слышала…

– У него своя ферма, овец он выращивает, стрижет…

– А, ньор Дарио! – Адриенна улыбнулась. – Согласна, человек он хороший. А не староват будет?

– Тут другое, дана. Мы с ним договоримся грех прикрыть. Вы ж не знаете, наверное, почему он не женат? Он в детстве паховую лихорадку перенес и детей с тех пор иметь не может.

Адриенна кивнула.

Знала она такое, жуткая болезнь, при которой человек бредил в горячке, опухал, если выше пояса, еще не страшно, а вот если ниже…[34]

Все. Детей не будет, хоть ты что.

– Знаю.

– Он и не женился поэтому. Не захотел бабий век заедать. Говорит, без детей бабе не жизнь, а если жена гулять будет, так я, мол, не смогу.

– А вдову какую взять? С детьми?

Ньора Бароне пожала плечами:

– Вроде как ладилось у него тут с одной, да потом она хвостом вильнула… Стефано! Поговоришь?

Стефано Бароне медленно кивнул:

– А что? И поговорю…

– И деньги хорошие, – елейным тоном подсказала Адриенна. – Три сотни лоринов в приданое Анне будет.

Супруги аж рот раскрыли:

– Дана?!

– Ой, мамочки, это ж какие деньжищи!

Адриенна погрозила пальцем обоим родителям:

– Я управляющего попрошу все прописать. Чтобы, случись беда, деньги при Анне остались. И лично из рук в руки мужу молодому передам. Под роспись. Ясно?

Родители дружно помрачнели. Судя по всему, уже прикинули, как половину отначить. А вот нечего!

Кому предназначено, тот и пользоваться будет. А вам, ньоры, за дочерью следить надо было внимательнее. Адриенна решила еще поговорить с Анной, ну и пусть ее к жениху, что ли, свозят. Хоть посмотрят друг на друга до свадьбы, если согласны.

А ей предстояло нелегкое дело.

Уговорить падре Санто. Благо тот собирался завтра приехать.

* * *
– Нет, нет и еще раз нет! Дана, грех это, да еще какой! Самоубийца же!

– Так ведь не самоубилась же, – парировала Адриенна.

Она так и знала, что с падре будут проблемы. Начнем с того, что перед свадьбой надо исповедаться. А еще самоубийство и убийство – смертный грех.

И блуд до брака.

И беременность…

Там целый набор получается, и все на девчонку. А она, между прочим… да пусть она хоть какая стерва! Это не повод к ней относиться как к плесени.

Падре серьезно определяет общественное мнение. Он косо будет смотреть на Анну, ну и все остальные присоединятся. И будут ее дружно гнобить. И ничего не поделаешь, в стаде должна быть паршивая овца. В которую падре будет тыкать пальцем и говорить: «А вот не надо, как она, а то закончите так же». Это Адриенна уже поняла.

Дан Рокко не просто так штаны просиживал, читать он любил и девушку пристрастил. А в книгах умные вещи пишутся, только не поленись прочитать.

– Все одно… гнать надо таких! Одна паршивая овца все стадо портит.

– Тот, кто без греха, пусть первый бросит камень, – парировала Адриенна.

Падре горделиво расправил узкие плечи. Ну да… какие там у него самоубийство, блуд и беременность до брака! Особенно последнее! Но и Адриенне отступать было некуда.

Или она тут хозяйка и все ее слушаются, или…

– Падре, а вы не думаете, что вина лежит на многих? На Леонардо, который соблазнил неопытную дурочку?

Падре кхекнул:

– Баба не захочет, кхм… не вскочит, дочь моя.

– Падре, у Леонардо опыт придворный. И против него – деревенская простушка? Вы уж простите, но и более опытные поддавались, не то что Анна.

Падре хмыкнул.

Так-то посмотреть – согласен. Но все же…

– Не тот у нее опыт. Не те силы, чтобы искушению противостоять. Поддалась, сами знаете, плоть слаба. А что до остального… заметьте. Ребенка она не убила.

– Неужели?

– Она о ребенке в тот момент не думала. Только о себе. Она сама за свой грех себя приговорила. А еще подумайте, падре, что Анна в минуту отчаяния не пошла искать спасения у родителей. Не пришла в храм… почему?

Падре замялся.

Да потому, что ничего хорошего она бы там не услышала. Вот то, что падре уже высказал Адриенне, то и Анне бы досталось. Неприятно…

Грязью обольют, а помощи не будет.

– Вот, – кивнула Адриенна. – Не берусь судить, падре, но кто виновен больше? Тот, кто принял решение? Или тот, кто подтолкнул к нему? Что там опыта у девчонки? Деревня да слезы горькие… и посоветовать некому, и помочь, и поддержать… кругом одно осуждение. И камни упреков со всех сторон. Анна знала, что не выдержит. Что все равно умрет где-нибудь на большой дороге, вот и приняла это решение. Тяжелое, страшное, горькое… Ей просто повезло, что я проезжала мимо. А сколько таких, кому НЕ повезло? Даже в вашем приходе, падре? Сколько погубленных душ, сколько крови и слез на руках у равнодушия и черствости?

На ваших руках?

Впрочем, этого Адриенна не договорила. Да и ни к чему было. Падре и сам все понял, и даже голову склонил перед Адриенной:

– Прости, дочь моя. Ты меня пристыдила…

Адриенна махнула рукой:

– Нет, падре. Просто вы не женщина. А я… если бы я была глупее или слабее в вере, кто знает? Дан Манчини – подлый и опасный человек.

Большего падре и не надо было.

– Позови девушку сюда, дочь моя. Я приму ее исповедь, а через пару дней… когда назначена свадьба?

– Думаю, дня через три. Не позже.

– Я и обвенчаю ее, и окрещу ребенка, когда он родится.

Адриенна кивнула.

Вот теперь все правильно. И можно звать Анну. А что там за шум на дворе?

* * *
Как оказалось, знакомиться с невестой прибыл лично ньор Дарио Пагани. Адриенна приказала привести его, побеседовала и осталась довольна.

Умный мужчина, серьезный, порядочный… у такого и Анна будет меньше взбрыкивать. Найдет он к ней подход.

А что жених старше невесты лет на двадцать…

Не страшно! Адриенна кожей чувствовала, что все у этих двоих будет хорошо.

Падре Санто побеседовал с невестой, потом с женихом, а потом пришел к Адриенне извиняться:

– Простите меня, дана.

– Не за что, падре. А что случилось?

– Я был действительно не прав. Осудив Анну, я сломал бы две жизни… и еще неизвестно, каково пришлось бы ее родным. А вы сейчас спасли – три.

Адриенна только плечами пожала.

Что тут скажешь? Наверное, только одно:

– Это моя земля и мои люди. Я за них в ответе.

И падре уважительно склонил голову. Он понимал, что ни слова лжи в этой фразе не было. Что Адриенна думала, то и сказала.

Она – в ответе.

* * *
Джустино Кара чистил коня скребницей.

Все верно, в трактире он работал уже второй месяц. И не просто так.

Собирал информацию. Дана СибЛевран…

Что ей нравится, что не нравится, куда она ездит, чего хочет от жизни… Странно?

А вот ни разу!

Джустино был чертовски дорогим специалистом, на то, что он брал за свою работу, можно было шестерых нанять. Попроще, поплоше…

Но!

Его никто и никогда не мог заподозрить. И жертва всегда – всегда! – умирала в результате несчастного случая.

Потому он никуда и не спешил. Работу он делал вдумчиво, медленно, кропотливо, серьезно… практиковал индивидуальный подход к каждому клиенту, шедеврально работал с оружием, сам составлял яды и противоядия…

Ему было чем гордиться!

И работа доставляла ему истинное удовольствие. Иногда Джустино сравнивал себя с художником… Вот есть картина! Она красивая, но на ней появляется отвратительная грязная клякса. И тут приходит Джустино и стирает ее. А потом закрашивает, и рисунок вновь очаровывает.

Такие сволочи иногда попадались…

Хоть ты сам заказчику доплачивай за доставленное удовольствие.

А вот сейчас…

Адриенна СибЛевран была нестандартным заказом. Умненькая, серьезная, не гулящая, не стерва манерная… редкость! Но убивать надо.

А как?

Был бы у нее любовник – там проще! Но любовника нет. Одна она никуда не ездит. Все время в сопровождении стражи.

И тут…

Новость о свадьбе Анны обсуждали по всему СибЛеврану. А то еще и соседи добавились. Но обсуждали, кстати, в правильном ключе.

Молодец дана – две души спасла. Невинных.

Молодец Дарио. При хорошем-то муже любая приличной женой станет.

Ну, Анна… но тут и понятно. Бабы – дуры. Тут, главное, при жене такого не сказать, а то как отоварит сковородкой – мозги замучаешься от скамьи отскребать.

Леонардо?

Тьфу на него, дрянь столичная, понаехали тут наших баб портить…

Адриенна не знала, но по ее вине Леонардо ждали большие проблемы. Парни не оценили оказанной их женщинам милости и собирались по-простому…

Провинция ж… отношение простое, люди неграмотные, темные…

А полену – оно без разницы, там хоть дан, хоть не дан… как получит промеж ушей, так и дух вон!

А и узнай Адриенна, она бы возражать не стала. Так и лучше.

Джустино же услышал в этом разговоре то, что и хотел.

Дана любит купаться.

Одна.

И если это – не вариант…

Не хочется, но репутация дороже всего. Так что… дане СибЛевран предстояло стать утопленницей. Дождаться, пока она полезет в речку купаться, нырнуть, подплыть – и за лодыжки ее. И придержать.

Все.

Никто ничего не заподозрит.

Жалко девочку, конечно. Но заказ есть заказ, работа есть работа…

Мия приближалась к чудовищу. Но Джустино… чудовища даже не приближались к нему. Им тоже бывает страшно.

А убийца строил планы.

Ему оставалось решить, как и где подстеречь дану СибЛевран.

Глава 7

Мия
– Дядя, ну что это такое? Пять тысяч на всех? Пятнадцать! И ни лорином меньше!

– Мия, ну что это такое?! Мне столько не заплатят!

– Да неужели? Вы же не просто так… во-первых, это работа на выезде. Вы должны покинуть столицу, приехать в незнакомое место, проникнуть в дом… во-вторых, убить человека надо не просто так, а чтобы меня все видели. И скрыться. Нет-нет, за такое пять тысяч – это просто насмешка.

– Жадина.

– Дядя, кто бы говорил!

Спустя полчаса споров и воплей дядя и племянница сошлись-таки на десяти тысячах лоринов, которые в равных долях отправятся на счета юных Феретти. И Мия принялась выслушивать подробности.

Есть женщина.

Да, это тоже дополнительные деньги, а вы как думали? Женщин Мия раньше не убивала, за это надо добавить.

Так вот. Она должна покончить жизнь самоубийством. На меньшее заказчица не согласна. Потому что эта дрянь соблазнила ее мужа.

А вот так вот!

Женился дан, сделал супруге ребенка, и та поехала в деревню. А муж остался в столице. Так получилось…

Потом он, конечно, отправился в свое поместье. И в пути встретил эданну, которая ехала к себе.

Какое-то время им было по дороге.

Слово за слово, рука за руку…

До поместья они добрались. До ЕЕ поместья. И муж принялся дарить посторонней бабе то, что должен был дарить своей супруге.

А тем временем супруга его не дождалась, у нее были тяжелые роды, горячка, она чудом не умерла, ребенок тоже едва выжил… и все это время ее муж, вместо того чтобы быть рядом с супругой, привезти лекаря, помочь…

Все это время он спал с чужой бабой!

И до сих пор к ней ездил!

Мия только хмыкнула. Конечно, неизвестная ей эданна взбесилась. Мия бы тоже озверела от возмущения. И отомстила.

И ей бы не пришлось никого нанимать, она бы и сама справилась. А вот заказчица не смогла. Ей очень хотелось уничтожить соперницу. Но так… Чтобы о ней и памяти хорошей не осталось. А кого у нас даже нормально не хоронят?

Самоубийц!

Неизвестной эданне предстояло самоубиться.

Что облегчало работу Мии, дети у жертвы были. Но жили не с ней. Родители эданны забрали их к себе в поместье и воспитывали при полном согласии на то матери.

А и правильно!

Зачем ей дети? Они же мешают личную жизнь устраивать!

Мия задумчиво кивнула. Значит, эданна должна сделать что-то… отравить ее не подойдет. И зарезать тоже. А что она может сделать?

Надо осмотреть место действия.

И Мия с Джакомо отправились в провинцию. По торговым делам. Благо дело шло к осени, уже начинали золотиться листья, и торговля сильно оживилась. Заедут куда-нибудь на ярмарку, купят, что нужно будет. И в Феретти заедут заодно. Совместят приятное с полезным.

* * *
Поместье эданны Джузеппы Вакка Мие напомнило то ли бордель, то ли роскошный проходной двор – нет, не постоялый, а именно что проходной, – то ли ярмарку. Но тоже роскошную.

Эданна Вакка шесть лет назад потеряла мужа и с тех пор жила в свое удовольствие. Сын у нее пока еще был маленьким, всего восемь лет, дочь постарше, одиннадцать, и оба ребенка жили с ее родителями. А эданна в свое удовольствие предавалась развлечениям.

Мия даже разозлилась слегка.

Хоть о детях бы подумала, гадина! Ведь все состояние размотает на альфонсов и гулянки, на роскошь и прихоти… да и крестьянам каково? Вакка хоть и богатая земля, но такое поди прокорми…

Изработаешься!

Мия наблюдала за эданной почти две недели. А началось все с того, что на дороге, ведущей к поместью, появилась карета.

Увы, всех подробностей о жизни эданны Вакка Джакомо просто не знал. Он ее гостеприимством ни разу не пользовался. А те, кто бывал в гостях…

Тоже не расспросишь.

Допустим, они расскажут, какая эданна страстная натура, какая щедрая, как любит развлечения. И что? Им нужно другое, совсем другое.

Им надо совершить самоубийство. То есть обставить убийство так, чтобы все осудили эданну Вакка и похоронили за церковной оградой.

Чтобы о ней старались даже не упоминать, как о позорном пятне на чести семьи.

Мия думала, что и так-то… грязь грязью. Но держала свое мнение при себе. Ее не интересовала честь эданны, ее интересовала только смерть. И деньги, которые она получит.

Хотя, когда объект тебе не нравится, работать приятнее.

Мие надо было понаблюдать за жизнью поместья изнутри, но как туда попасть? Да так, чтобы не пришлось постоянно держать личину? Мие надо и спать, и отдыхать – она не сможет держать маску постоянно.

Выдать ее за нищенку?

Тоже нереально. Не те руки, не те ноги, кожа… или опять маскируйся с помощью своего таланта – или никак. Но время, время… за сутки ничего не узнаешь, а больше не продержишься.

И Джакомо решился на авантюру.

На свет появилась эданна Леонора Белло.

Милейшая дама, семидесяти лет от роду, а может, и побольше, явно доживала последние дни. И хотела дожить их в родном доме. Уехала из столицы, но вот… ей стало плохо в пути. И попутчик (назваться племянником или кузеном Джакомо не рисковал, мир тесен) предложил эданне свернуть с дороги и попросить гостеприимства у эданны Вакка.

При таком раскладе Мии надо было сначала просто полежать, изображая полутруп, а потом… потом лежать было и не обязательно.

Была только одна проблема. Эданне нужна была служанка, иначе никак. Но тут Джакомо легко вышел из положения, попросив у Комара одну из его девок.

Ньору Лючию Бальди.

Лючия работала на Комара достаточно давно, промышляла проституцией и была рада недолго отдохнуть. Да и что от нее требовалось?

Обслуживала Мия себя сама. Так что…

Лючия просто прокатится в приятной компании, изображая служанку – на людях. Получит денег, если ей удастся еще что-то для себя найти хорошее – пусть забирает.

Женщина не возражала.

Джакомо безжалостно отмыл ее и нарядил в чепец и скромное коричневое платье. После чего Лючия стала похожа на человека. Мия быстро разговорила ее, и Лючия без устали рассказывала девочке о нравах и обычаях городского дна, о своей нелегкой жизни, о том, какие бывают клиенты…

Мия слушала.

А что? В хозяйстве пригодится. Работа у нее сложная, мало ли кого придется изображать, мало ли куда занесет…

Да, работа.

Мия воспринимала убийство именно так. Не грех, не преступление – просто задание. Которое она делает идеально и за которое получает деньги.

Она убивает живых людей?

Да нет, что вы. Она просто делает свое дело. А некоторых и жалеть-то грех. Не люди, а вроде плесени.

Вот как эданна Вакка.

* * *
В дом Мию и Джакомо пригласили, что поделать. Эданна без интереса осмотрела пожилую даму (которая, казалось, вот-вот прахом рассыплется, такой она выглядела хрупкой и старой), ее служанку (было бы на что смотреть, слуги, фу!), чуточку с большим интересом сопровождающего их мужчину… И хотела уже отказать, но Джакомо рассыпался в мольбах.

Эданна, ваша красота, ваше благородство, неужели вы откажете в приюте на пару дней несчастной, которая доживает свои последние годы…

Нет-нет, эданна Леонора не умрет у вас в доме, Джакомо в этом совершенно уверен. Буквально два-три дня, и мы уедем…

Эданна Вакка поморщилась, но согласие дала. И гостей поселили во флигеле.

Центральное здание эданна отвела для себя и своих гостей, которых пока было трое. Пока…

Мия отправилась на разведку в первый же день. Ей надо было ходить по всему дому, спокойно разговаривать с людьми, и потому…

Лючия лежала в ее постели, изображая больную, и лопала ее обед.

Мия отправилась на кухню. Принять облик Лючии?

Да пара минут! И пойти попросить травяной отвар для своей эданны.

Вроде и необременительно, но пока кипяток, пока травы заварить, пока они настоятся… вот тебе и время поговорить.

Мия так и сделала.

Пожаловалась на свою эданну и ее придури. Вот, помирать пора, а ее куда-то потянуло, в таком возрасте за собой гроб возить надо…

Слуги о своих хозяевах посплетничать никогда не отказывались. Так Мия и разузнала многое про эданну Вакка.

И про то, как в нее хозяин влюбился до безумия и как она его… ну, она-то его меньше любила, бесприданницу хозяин взял, зато красотку…

И про то, как она ему двоих детей родила.

И про то, как несчастный чахнуть стал… это уж с оглядкой и шепотом, мол, все силы высосала, тварь ненасытная…

Вот и помер бедолажный дан Вакка. А эданна после его смерти и развернулась.

Детей своим родителям отдала, ни к чему ей дети-то… и понеслось веселье. Что ни день, что ни ночь, гульба, крики, шум… мужики разные ездят, а иногда и не только мужики, но тсс!

Мия кивала, слушала, смотрела. Изучала обстановку. Всего пара дней, потом ей надо будет уезжать.

Дану Вакке она от души сочувствовала, глядя на его вдовушку. Жила та в свое удовольствие… интересно, она хоть денек погоревала или сразу юбки задирать начала? Хорошо хоть, ее дети на мамочку не насмотрятся, а то б стошнило.

Эданна Вакка каждый день каталась верхом, всегда в сопровождении смазливых красавцев.

Три штуки.

Блондин, брюнет… и еще один блондин.

Слуги болтали, что они иногда по очереди, а иногда все вместе, да такие оргии устраивают, что стены трясутся. А бывает еще и так, что эданна видит симпатичную девицу и приказывает ее привести.

И ее тогда тоже… того…

Кое-кто из опозоренных и руки на себя наложил.

Мия только головой покачала. Она бы и не подумала кончать жизнь самоубийством! Вот еще! Это ж насколько одуреть надо?!

Просто с ума сойти…

Подумаешь, кто-то там кого-то… да любой позор прикрыть можно, если умеючи. Или хотя бы отомстить за себя, а там уж и с собой кончать.

Наряды эданна тоже меняла каждый день. И украшения обожала. И она-то как раз самоубиваться не собиралась. Более того, она была красива.

Не как Мия или Фьора, нет, этакой демонической красотой.

Черные волосы до пояса, громадные черные глаза, бледная кожа, которую она всячески прикрывала от жаркого солнца, алые губы…

Даже без денег на нее нашлись бы любители. И дана, чье имя Джакомо так и не сказал, можно было понять. Экзотическая красота, страсть к наслаждениям, возможность проделывать все это свободно и без оглядки…

Поневоле потянешься. И про беременную жену забудешь.

Ладно, пусть неизвестная эданна со своим мужем сама разбирается. Если уж она соперницу решила уничтожить, характер там точно серьезный. И с ветреником справится, и плакать не станет.

А вот что Мии делать?

Идея была только одна.

Эданна Вакка приказала выстроить в поместье обсерваторию. Телескоп, правда, там не стоял, но башня регулярно использовалась. Видимо, высота придавала ощущениям некую остроту.

Раз в пять-шесть дней точно.

И такие крики с вершины башни неслись по всей округе… Стеснение эданне Вакка тоже было неведомо.

Мия подумала, а потом и решение приняла. Так она и сделает, почему нет? Надо только удачно выбрать время. К примеру…

К примеру, эданна может быть беременна. А все остальное… Да, еще нужна лютня. И ее надо найти самостоятельно. Дяде такое не закажешь… поинтересуется, зачем нужно, начнет до сути докапываться… Или наоборот – сказать?

И поменять личину?

Хм…

Мия подумала немного – и коварно улыбнулась.

Вы любите хватать на дороге хорошеньких девушек, эданна?

Отлично! Я вас не заставляла это делать, вы сами так решили. Сами в свой дом погибель и притащите.

Спустя четыре дня эданна Леонора распрощалась с эданной Вакка, желая той всяческого добра, мира и процветания. Джакомо припал к нежной ручке, и карета двинулась по дороге.

И только в нескольких часах пути, на постоялом дворе, дядя и племянница получили возможность поговорить нормально.

* * *
– Что скажешь, Мия?

– Дрянная баба, – утвердила Мия. – Или вы что другое скажете?

– Разве что в постели она… слов нет! – Глаза Джакомо мечтательно замаслились. – Я едва ноги унес… ей-ей, сутки спал!

Мия задумчиво покивала:

– Ну да. Одного ей точно мало, трое не справляются. Говорят, еще парочку ждут.

Джакомо только присвистнул:

– Слов нет. Талант!

– Неудивительно, что и муж заказчицы изработался, – взмахнула рукой Мия. – Вы, дядя, главное, не увлекайтесь. Вы мне живым нужны.

Джакомо бросил на девушку острый взгляд. Но Мия говорила ровно то, что думала. Дядя действительно нужен был ей живым. Ей надо семью обеспечить, ей надо деньги на восстановление Феретти… кто ей еще поможет так хорошо заработать? Да большинство людей в жизни в руках столько денег не держали, сколько у нее на счету лежит. При этом жадности в себе Мия не чувствовала, желания перебирать свои сокровища или подсчитывать каждую монетку и побрякушку – тоже.

Хорошо, когда деньги есть. Хорошо, когда их достаточно.

А превращать это в цель жизни?

Нет, это уже не к Мии. У нее другие интересы.

– Спасибо на добром слове, племянница. Ты ничего не придумала – по нашему делу?

– Придумала. Мне нужна одежда бродячего менестреля и лютня.

Джакомо поднял брови:

– Зачем?

– Схожу в гости к эданне. Ненадолго.

– Ты знаешь, что там с такими гостями делают?

Мия фыркнула:

– Со мной – не успеют.

– Думаешь, сможешь отбиться?

Мия качнула головой:

– Я не Энцо. Конечно, не отобьюсь, но если все будет правильно, то мне и отбиваться не придется.

– Хорошо. Сколько времени тебе потребуется?

– Думаю, сутки.

– Если через двое суток ты не вернешься, я эту стерву за ноги на воротах повешу.

Джакомо не шутил.

А Мия, глядя в его глаза, понимала – повесит. Не из любви к Мие, не из желания ее выручить. Она – ценное имущество. Вот и все.

Глупо бросать на помойке клинок, который может послужить еще не раз.

Впрочем, она не возражала против такого подхода. Она-то к дяде относилась точно так же.

* * *
Эданна Вакка скучала.

Не радовала верховая прогулка, не радовали мужчины… однообразие ей откровенно наскучило, а эти любовники приелись. Надо будет их заменить.

Но пока еще приедут новые гости!

А что делать в ближайшее время?

Конь чувствовал настроение всадницы и вел себя тише воды ниже травы. В таком состоянии его могли и хлыстом перетянуть, и шпорами ударить… кому ж такое понравится?

Эданна Вакка решила проехать еще немного вперед, да и разворачиваться…

Что ж, она может сегодня поплавать в бассейне, который специально у себя устроила, может приказать слугам…

А это что?

На дороге показалась тонкая фигурка, облаченная в цветастые лохмотья.

Бродячий менестрель?

Да, похоже. Никуда от этой публики не деться, везде они пролезают… вот и будет на ком зло сорвать. Эданна пришпорила коня, и тот рванулся вперед. За ней спутники.

Менестрель бежать не стал.

Стоял и ждал, пока эданна подъедет поближе.

Ждала…

Эданна даже восхищенно присвистнула. На дороге – и такое? Как бриллиант в навозной куче? Слов нет…

Девушка, которая стояла перед ней, была не хуже самой эданны, только чуточку в другом стиле. Фигуру Мия почти не меняла, только в груди прибавила. А вот с лицом поработала и была сейчас – настоящей куклой.

Крохотный носик, огромные глаза, полные губы, матовая кожа… разве что волосы рыжие, словно костер, и заплетены в толстую косу. В пряди вплетены цветные ленты, колокольчики, какие-то блестящие цепочки… Эданна Джузеппа Вакка облизнулась:

– Ты кто такая? И что делаешь на моих землях?

– Сирена, с вашего позволения, дана. Хожу по миру, пою песенки… люди меня за это кормят, а то и монеткой одаривают. Так и живу, – отчиталась Мия.

Эданна Вакка прищурилась. Одарила Мию похотливым взглядом. Девушку замутило, но по правилам игры от нее требовалось нечто другое. И эданна Вакка получила в ответ такой же взгляд. Мия даже кончиком языка по губам провела, подражая самой эданне. И это преотлично сработало.

– Что ж. Сегодня ты будешь петь для меня и моих гостей. Гатито, возьми ее в седло.

Телохранитель подъехал к Мие и протянул руку.

Та ломаться не стала. Протянула руку, взлетела в седло позади мужчины, поправила лютню:

– Я готова.

Эданна Вакка улыбнулась.

Начался день скучно, но окончание у него точно будет интересным.

* * *
В поместье Мию толкнули к тетке размером с хороший комод. И эданна небрежно кивнула на девушку:

– Вымыть, переодеть в белое, привести ко мне. Да, в здание с бассейном.

– А лютня? – пискнула Мия.

Эданна сдвинула брови, но потом рассмеялась:

– Пусть приходит с лютней. Сыграешь нам… поиграем.

Мия ответила ей понимающим взглядом и провела языком по губам еще раз. Для верности.

– Игры я люблю.

И тебе еще предстоит об этом узнать, гадина!

Тетка переодевала Мию молча. Терла мочалкой тоже молча и косу расплетала…

Мия только вздохнула.

Они вчера с Лючией столько сил затратили, чтобы все это заплести… а теперь все насмарку. Ну и ладно. У метаморфа длина и цвет волос – дело наживное. Хотя родные волосы у Мии примерно такой же длины, до пояса. Но удлинять-укорачивать их Мия может, недавно узнала. Удлинять проще, укорачивать сложнее, неприятные ощущения, словно по голове табун муравьев бегает, но для дела она потерпит и не такое.

Конечно, никто Мие зеркала не дал. Но, судя по тому, как вспыхнули глаза эданны Вакка, выглядела она отлично.

И это было действительно так.

Рыжие волосы расплели и расчесали, белое платье больше открывало, чем показывало, шелк вообще ткань полупрозрачная, личико испуганное, но красивое… лютня…

Лютня из образа выбивалась. Но расставаться с ней Мия не собиралась. В ней и кое-что полезное было спрятано, и сама лютня понадобится.

Эданна ждала новую игрушку в комнате с бассейном. Плавала в нем обнаженная, в компании троих голых же мужчин. Мия смущаться не стала.

И голых мужчин она уже видела – показывали у Комара. Надо же знать, куда бить и где у мужчины уязвимые места.

И менестрель, по легенде, на дорогах и не того мог насмотреться. Так что Мия остановилась рядом с бассейном, но так, чтобы ее сразу не стянули вниз. И заулыбалась:

– Вы довольны, эданна?

– Пожалуй, – Джузеппа улыбнулась в предвкушении, не обращая внимания на мужчин, которые то подплывали к ней и касались, то опять отплывали. – Что ж. Сыграй нам, если хочешь заработать пару монет.

– С удовольствием, – улыбнулась в ответ Мия. – Может, вы выйдете из воды, эданна? И мы сыграем чуточку иначе?

– Иначе? – прищурилась Джузеппа.

Мия кивнула.

В ее планы не входило утопление эданны в бассейне. Да еще с тремя любовниками… такое за самоубийство не сойдет. Разве что скажут – страстью захлебнулась.

– Скажем, если вам понравится песня, вы что-то для меня сделаете. А если не понравится – я сделаю что-то для вас?

Эданна улыбнулась вконец уж похотливо. Кажется ей или в этот раз действительно повезло?

Она подплыла к ступенькам и вышла из бассейна. Прямо так, обнаженной, раскинулась на широкой кушетке, взяла гроздь винограда. Мужчины вышли вслед за ней и тоже обжигали похотливыми взглядами Мию.

– Играй, детка…

Мия кивнула. И пальцы девушки уверенно легли на струны.

* * *
Аккорд, еще аккорд…

Мия что-то замурлыкала себе под нос, вроде как готовясь к песне. Эданна Вакка прислушалась. Музыка завораживала, манила, очаровывала… ей стало тепло, легко, уютно и спокойно.

А Мия почти воочию видела, как плывут от ее рук волны сонного тумана.

С метаморфозами, равно как и с лютней, она практиковалась постоянно. И обнаружила, что у ее песен есть определенный радиус воздействия.

Засыпают все, кто ее слышит. А вот сколь надолго…

От получаса до половины суток. От чего это зависит, Мия не поняла. Может, от того, насколько человек хочет спать? Или от чего-то еще?

Ничего, ей хватит.

Вот уже спят мужчины, вот хлопает сонно глазами эданна Вакка, вот…

Вот и она смыкает глаза.

Для верности Мия поиграла еще минут двадцать. И опустила лютню.

Спят. Жаль, что связывать нельзя. А вот дополнительно оглушить можно.

Мия подошла к эданне Джузеппе. Достала из лютни кастет, надела на руку. И только размахнулась…

Эданна открыла глаза. Черные, без зрачков и белков, просто черные, словно два камня на бледной коже.

– Ты!

Но прежде, чем она прыгнула, Мия от души ударила ее ребром ладони за ухом. Рефлексы сработали. Недаром же ее учили подручные Комара! Вот и пригодилось…

Эданна Вакка обмякла, а Мия прищурилась.

Так, дело становится интересным, но сложным. Теперь она не церемонилась. Оторвала ленту от подола, крепко связала эданну по рукам и ногам, подумала и накинула ей еще петлю на шею, соединив с веревкой на руках. Теперь, если эданна решит освободиться, она может сама себя придушить.

Плохо, конечно, но ладно уж! Повешение тоже за самоубийство сойдет.

* * *
Эданна Джузеппа пришла в себя на верхушке обсерватории.

Пришла, надо сказать, от неприятных ощущений. Недолго думая, Мия пнула ее в бок, подумала и еще добавила… Боль быстро привела красотку в чувство:

– ТЫ!!!

Мия кивнула.

Она пока еще была в облике рыженькой певицы. А чего менять? Она бы и эданну приводить в чувство не стала, но поговорить с ней хотелось. О важном.

– Кто ты такая?

– Я?! – возмутилась эданна Вакка.

– Ты, конечно. Я твои глаза видела. Ты не человек.

– А ты кто такая, чтобы от меня ответов требовать?! – Эданна дернулась и обнаружила, что связана. Да еще так… по-подлому, чтобы сама себя придушила, случись что. – Развяжи!

Мия хмыкнула:

– Я? А я так… погулять вышла.

И продемонстрировала эданне пять острейших когтей, мгновенно появившихся на ее пальцах.

Джузеппа ахнула:

– Ты… тоже?!

– Нет. Я другая, – качнула головой Мия. – Побеседуем?

– Развяжи.

– Нет. Ты меня попробуешь убить, – отрезала Мия. – Разговариваем так. А попробуешь вилять, я тебе попорчу личико. Или заживет бесследно?

Острый коготь прикоснулся к самому кончику носа эданны Вакка. Та поежилась.

Нет, не заживет.

– Я кричать буду. Мои люди…

– Подумают, что это я кричу. Верно?

Джузеппа скрипнула зубами.

Ну, подумают. И не такое иногда случалось. И кричали по-настоящему… да, бывало. Никто не прибежит, хоть она чего кричи. Сама людей отучила.

Мия довольно кивнула:

– То-то и оно… Рассказывай.

– Я тебя…

– Что – ты меня? Я тут подвал посмотрела – ты специально так башню построила?

Джузеппа скрипнула зубами повторно. Ну – специально. Если кто знает, что такое подземные реки… вот над такой и была построена ее обсерватория. Очень удобно сбрасывать тела по ночам. А там уж…

Эданне было плевать, что с ними станет. Это же ньоры, быдло, они самой природой предназначены для ее развлечения. Как свиньи и куры – для еды, к примеру.

– Рассказывай, – жестче повторила Мия.

И когти приблизились уже к глазу. Эданна Джузеппа зажмурилась – и заговорила.

* * *
– Ненавижу! Всех, всех, ВСЕХ!!! ИЗМЕНЩИКИ!!! НЕ ТРОГАЙТЕ МЕНЯ!!!

Эданна Вакка орала так, что даже страшно становилось. Выглядела она тоже… страшновато. Полуголая, растрепанная, покрытая…

Боже мой, это что – кровь?!

Эданна орала так, что, наверное, в соседнем королевстве слышали. И бежала… куда?!

К обсерватории.

Пробежала.

Хлопнула дверь.

Лязгнул засов.

Слуги переглянулись – странно это, правда? Но господские заморочки разбирать – не их ума дело. А пока они думали, что да как, голова эданны Вакка появилась над зубцами верхней площадки.

– БУДЬТЕ ВЫ ВСЕ ПРОКЛЯТЫ!!! НЕНАВИЖУ!!!

И с последним криком тело эданны полетело вниз.

Слуги отреагировали по-разному. Кто ахнул и зажмурился, кто в обморок упал, кто смотрел…

Но когда подбежали к телу эданны, было безнадежно поздно. Разбилась она намертво.

Слуги запереглядывались.

А делать-то чего?

Как теперь быть? Может, даны подскажут?

Но в бассейне их ждало новое потрясение. Три трупа. Все убиты одним и тем же кинжалом, явно эданна и постаралась…

– Все ясно, – подвела итог кухарка, которая была и так-то не из робких. И крови на кухне навидалась, и особой разницы между дохлым даном и дохлой свиньей не видела. Разве что первого не скушаешь. – У эданны в голове помутилось, вот она парней и прирезала. А сама потом с башни и кинулась.

Слуги пока еще сомневались.

– Она ли? – высказал свои опасения какой-то лакей.

– А то ты не знаешь, как она развлекалась, – огрызнулся на него другой.

– А певичка тут была? Рыженькая?

– Вот небось они ее и того… а потом эданна вспомнила да и взревновала, – решил дворецкий.

Слуги задумались.

Это, конечно, не их ума дело, но похоже было на то…

Бежала точно эданна. Орала она.

Больше в купальне никого не было, значит, она всех и порезала. Точно, приревновала.

Девчонка-менестрелька?

Много их было, таких. И слуги знали, где невольные гости заканчивали свои жизни. Молчали, потому как жить им тоже хотелось.

Бросилась эданна тоже сама, они больше никого и не видели.

Обсерватория? Так-то можно там дверь сломать. Но зачем?

Сейчас она закрыта, изнутри, и это тоже ясно. Эданна сама решила, сама там закрылась…

– Пусть все так и остается, – решил дворецкий. – Рик, ты бери хорошего коня – и рысью к родителям эданны. Тут недалеко, за сутки обернешься. Обскажи там все, как случилось, пусть приезжают поскорее. И по дороге молчи…

– Хорошо.

– Карло, а ты езжай к священнику. Пусть приедет… оно понятно, что самоубийц не отпевают, ну так хоть над данами молитву прочитает. Хоть и грешные души были, а все ж человеческие…

Слуги наперебой закивали.

Дворецкий поглядел на служанок:

– Роза, Лючия, Мария – отмывать ничего не надо, пусть пока все останется как есть. А вот данов… возьмите лакеев, их хоть чуток обмыть, да одеть, да из купальни перенести. Часовня есть, вот туда… не в этот же вертеп падре вести.

Служанки тоже закивали наперебой.

Тут все тоже понятно. Родителям эданны надо все показать, как было. А уж они пусть сами решают. И девушки направились на отведенный им участок работы.

Дворецкий разогнал всех по местам, прошелся по купальне.

Рыжую певичку он хорошо запомнил. А вот стоило ли о ней говорить? Может, и так? Была да ушла? Может, и сбежала девчонка, может, и убили ее…

Ан нет. Не ушла…

Вот лютня ее, сломанная в щепки, вот одежда… не голой же она сбежала.

Значит, все. Убили.

Поговорит он с падре. И заупокойную закажет. А еще…

Порадуется!

Что эданна Вакка сдохла, что все это закончилось, что больше никого не убьют…

Люди не слепые, люди все видят, но пресекать…

До короля далеко, до Творца высоко, не докричишься, а что с тобой эданна сделает – лучше не думать. Жить-то хочется, и семья есть, дети малые…

Все это закончилось. Слава Богу!

* * *
Мия улыбалась.

Для нее тоже все закончилось хорошо. Оставалось только выйти из обсерватории и убраться из поместья. Но это как раз было спланировано. Она заранее запаслась веревкой, ночью спустится по стене. Благо до ночи и недалеко.

Привезли ее днем, в купальню потащили около трех часов, на все разборки у Мии ушло еще два часа. Сейчас около семи вечера, как раз смеркаться начинает…

План она продумала заранее.

Еще когда была здесь с дядей, заметила, что поместье четко делится на две части. Для жизни и для развлечений.

Для жизни – особняк эданны, подсобные помещения, хозяйственный двор, там коровник, свинарник, птичник и прочее… там же крутятся и слуги.

Для развлечений – купальня с бассейном, обсерватория, баня, небольшой домик с роскошной кроватью, парк с беседками.

И вот туда слуги не суются, если эданна развлекается. А то и им достанется от господской милости. А кому ж такое надо? Жить хочется…

И повод у людей был. И опасаться за свою жизнь они действительно могли.

А у Мии было время все обдумать.

Эданна Джузеппа Вакка была одержима.

Нет-нет, речь не идет о тех убогих, которые скачут голыми по площадям или орут при виде храма. Это частенько безумные, несчастные люди. И одержимости в них нет.

А вот эданна Вакка…

Как поняла Мия, Джузеппа совершила именно ту ошибку, от которой ее саму предостерегала мать.

Джузеппа не могла менять свою внешность. Но какая-то капля крови метаморфов, наверное, в ее жилах текла. Мало того что она родилась не похожей ни на кого из родителей, отчего отец подозревал мать в измене, так еще и была весьма привлекательна для противоположного пола.

Кстати, как эданна Фьора.

Если мать хотела, никто не мог устоять перед ее обаянием. Мия это видела. Даже слуги восхищенно смотрели ей вслед, друзья отца замирали… При этом способностей к изменению своего тела у эданны Фьоры не было. А красота была.

Видимо, у Джузеппы Вакка тоже вышло так.

Но…

Вскоре после замужества она перенесла тяжелую болезнь. И лекарь приказал отпаивать ее коровьей кровью. По стакану с утра.

Что ж, это было несложно. А вот когда эданна почувствовала вкус к человеческой крови?

Когда она ощутила в себе жуткую любовную ненасытность?

Когда поняла, что может быть опасна даже для своих детей?

Ненасытность появилась вскоре после приема коровьей крови. Муж сначала радовался, а потом стал чахнуть, бледнеть и угасать.

Вкус к человеческой крови эданна ощутила после его смерти. Сначала просто царапалась и кусалась, слизывала капельки крови, потом поняла, что ей этого недостаточно, потом начала убивать…

А после первого убийства решила отдать детей своим родителям. Тогда она еще понимала, что становится опасна. Сейчас ей не было дела даже до них…

Кровь, страсть, удовольствия…

И в это могла превратиться и Мия, и эданна Фьора… только Мия, наверное, была бы страшнее. Она сильнее, хитрее, более хищная, тренированная…

Для себя Мия решила, что если так получится… она найдет, как расстаться с жизнью.

Познакомиться с семьей эданны?

Мие не хотелось этого делать. Как она поняла, кровь там… если и было что… Надо бы мать спросить, от кого она эданну нагуляла. Но это может и потерпеть. Мия и так знала, что она не одна на белом свете. Только вот чем кончится для нее столкновение с более старшим и опытным метаморфом?

Лучше пока не рисковать.

Конечно, убила всех троих любовников – Мия.

И облик эданны приняла она, и на слуг орала она, и в обсерваторию вбежала тоже она. Может, по фигуре было и не точное сходство, все же Мия ниже ростом и объемы у нее получились поменьше. Но кто там будет разбираться?

Когда кровь…

И одежда разорвана-растрепана…

Мия специально так выстроила сцену, чтобы обращали внимание на внешний вид и не заметили различий.

А вот с крыши обсерватории полетела уже эданна.

Мия заранее убила ее, а потом уже скинула с крыши. Убила правильно, даже сама себе порадовалась. Одним ударом стилета в ухо.

В драке так не убьешь, стилет должен войти под определенным углом, но если противник обезоружен, связан, если можно зафиксировать его голову – надо пользоваться. Потому что обнаружить этот удар будет невозможно.

Кто там будет осматривать уши у трупа, если при падении куча переломов, да и просто так…

Отчего умерла?

С крыши спрыгнула.

Сложно было вытолкнуть тело эданны так, чтобы никто не заметил и не понял, но Мия справилась. И теперь ждала ночи.

Душу ей грели несколько шкатулок с драгоценностями. Их она отдавать дяде не собиралась. Спрячет в своих вещах, а в столице разделит по звеньям и продаст как лом и камни. Дешевле, но получится все равно неплохо.

Это ей маленькая премия.

Итак, ждем ночи.

* * *
Примерно в три часа пополуночи Мия спустилась из башни по веревке. Потянула за нее, узел развязался, веревка свалилась ей под ноги и была хозяйственно прибрана в мешок. Обсерватория так и осталась запертой изнутри. Мия зашагала по дороге.

К утру она доберется до таверны, в которой остановился Джакомо. Сразу же настоит на отъезде. И больше в эти края не вернется. Незачем.

Мия никогда не узнает, что к вечеру того же дня приедут родители эданны Вакка, что похоронят ее как самоубийцу и постараются побыстрее забыть…

Что никто не заподозрит убийства, а поместье будет какое-то время стоять закрытым. Впрочем, все места развлечений эданны ее родители прикажут снести.

Про украденные драгоценности никто так и не узнает – никто ведь не знал их точное число.

Разве что дворецкий будет ставить свечки в память погубленных невинных душ. Но и только. А для Мии эта история закончилась, и с неплохой прибылью.


Адриенна
Девушка дотронулась до гривы коня:

– Давай быстрее, хороший мой!

Конь полетел над полями, словно птица, чувствуя настроение своей всадницы.

Адриенна действительно была безудержно счастлива. Беспечно, весело, как в далеком детстве… когда все еще было таким простым и ясным. И самым большим счастьем был жуткий леденец, купленный на ярмарке.

Как тогда было хорошо…

Но и сейчас тоже замечательно!

Из поездки вернулись дан Рокко, Джачинта и Анжело. Дан Рокко прекрасно выглядел. Поздоровел, загорел, на щеках заиграл румянец – смерть явно откладывалась. Румянец был не чахоточным, а самым обыкновенным.

Он прикупил шесть лошадей, пять кобыл и жеребца на развод, и был весьма собой доволен.

Светилась от счастья Джас.

Все же дан Каттанео сделал ей предложение. И Джас обещала подумать до осени. А если уж совсем честно…

На шее, рядом с крестиком, у нее висело подаренное даном колечко с сапфиром. Помолвочное. И надеть она его могла в любую секунду. И осенью… да, наверное, осенью она уедет. К будущему мужу.

Безумно счастлив был Анжело.

С даном Каттанео они нашли общий язык практически мгновенно. Анжело катался на Черныше, и дан Каттанео обещал подарить ему осенью жеребенка. Своего арайца.

От Черныша и Бьянки.

Вот где счастье-то беспредельное!

Адриенна тоже была за них рада. Ведь хорошо же, что так все образовалось, разве нет? Приятно, когда вокруг тебя счастливые люди.

В поместье тоже все было хорошо и спокойно. Недавно она заезжала проведать Анну, но у той все было в порядке. Муж оказался человеком толковым, и Анна уже его не дичилась. А вовсе даже поглядывала, иногда улыбалась…

Все у них образуется.

А что нужно для счастья самой Адриенне? Пожалуй что… искупаться!

И девушка решительно свернула к любимой заводи.

* * *
Джустино Кара разделся и соскользнул в воду.

Угадал!

Дождался!

Между прочим, уже восьмой день пошел, как он тут караулит у этой заводи. Не рядом, конечно, так, чтобы его присутствия не было заметно. Даже костер не жег.

Благо по ночам пока еще так прохладно не было, лапника и одеяла хватало с избытком. Питался сушеным мясом, ждал…

Погода-то какая!

И лето заканчивается, если дана не приедет, странно будет! Последние деньки сорвать, как яблочко с деревца! И угадал!

Вот она, голубушка!

Завела коня, привязывать не стала, раздевается…

Адриенна скинула всю одежду и пошла к реке.

Джустино, который наблюдал из-за топляка, даже вздохнул едва слышно. Хороша…

Вот бы ее сейчас и по-всякому… нельзя. Когда тело найдут, на нем лишних следов быть не должно. Только утопление.

Только чистая работа.

Сейчас девчонка поплывет, он нырнет – и придержит ее за лодыжки. Он пару минут под водой выдержит, она нет. И готово…

Работа сделана, деньги он получит, и Осьминог доволен будет…

Адриенна плыла, не думая об опасности.

Вода ласкала тело, прохладные струи течения завивались, обтекали ее…

Адриенна расслабилась, легла на спину, наслаждаясь каждой минутой тишины и покоя, и тут… чьи-то жестокие руки сомкнулись на ее лодыжках, потянули вниз… в горло хлынула вода.

Адриенна даже вскрикнуть не успела, как ее голова скрылась под водой. Какое уж там сопротивление…

* * *
План Джустино полностью удался бы. Не учел он лишь одной детали, но кто бы ее предусмотрел?

Всего лишь паршивая ветка. Он топил Адриенну на границе между рекой и заводью, благо она туда и подплыла. Девушка, погружаясь в воду, взмахнула руками – и зацепила ветку, которая проплывала мимо.

Пара капель крови.

Всего пара капель крови попала в воду. Но этого хватило с лихвой.

Даже когда Адриенна еще не приняла свое наследство. Даже когда ее еще не признала Моргана, когда она не приняла свою судьбу, кровь и корону, землю и ответственность, – даже и тогда покушение на девочку кончилось для ромов весьма и весьма печально. А уж сейчас…

Хватка на ногах ослабла практически сразу.

Адриенна из последних сил, искорками угасающего разума, рванулась вверх… может, она бы и не сообразила ни куда, ни зачем, но помог тот же Джустино. Почувствовав резкую боль – в руках, ногах… да вообще по всему телу, язвы открывались быстро и болели ужасно, он невольно отпустил Адриенну и рванулся к поверхности воды.

И подтолкнул вверх саму девушку.

Адриенна вылетела наверх, словно пробка, раскашлялась…

Джустино корчился в паре метров от нее. Стонал, кричал… язвы покрывали его лицо, руки, расползались, открывая мясо… и то тоже покрывалось язвами… буквально несколько минут, за которые Адриенна едва отплеваться успела, – и мужчина скрылся под водой.

На берег вылетели стражники, привлеченные криками. По странному совпадению те же самые. И опять Бернардо кинулся в воду.

Дана голая?!

Да и плевать, а то он голых баб не видел! Пусть голая, а вот если утонет, хуже будет…

Когда Адриенну подхватили, девушка сделала самое разумное, что смогла. Сжала кулаки, чтобы не уцепиться ненароком за спасителя и не утопить его вместе с собой, и постаралась расслабить сведенное спазмами тело.

Бернардо оценил и погреб к берегу с удвоенной силой.

Адриенна висела тряпкой и не протестовала ни когда ее вытащили из воды, ни когда завернули в плащ, ни когда отпоили крепленым вином…

– Кажется, я сюда больше никогда не приду, – созналась она.

– Дана, что это за тип? – Бернардо понимал, что сейчас не время и дана в шоке, но…

– Не знаю. Он просто пытался меня утопить.

– ЧТО?!

– Я плыла, а он, наверное, поднырнул, схватил меня за лодыжки и потянул вниз.

Адриенна плюнула на скромность и выставила те самые лодыжки из-под плаща.

– Вот же… – оценил Тоно.

Так-то Джустино был аккуратен, но когда ощутил, как гниет заживо… пальцы рефлекторно сжались, оставляя синяки. На секунду, но кожа у Адриенны нежная, этого хватило.

Доказательство было неоспоримое.

Мужчины переглянулись.

– Так, дана, – принял решение Бернардо. – Мы отвернемся, а вы скорее одевайтесь. Отвезем вас домой, а там уж и решим, что делать. Вдруг он не один был?

Адриенну затрясло:

– От-твернит-тесь…

Точно, сюда она больше купаться не приедет.

На крохотную ссадину на запястье, из которой и кровь-то уже не текла, она даже внимания не обратила. Подумаешь, ерунда какая!

* * *
Пока они доехали до замка, Адриенна немного пришла в себя. И остановила стражников на подъезде к замку:

– Бернардо, Тоно, я прошу вас молчать о том, что случилось.

– Почему, дана? – Тоно был явно поглупее.

Адриенна тряхнула головой:

– Сначала надо все выяснить. А уж потом и говорить можно будет. Не накликать бы беды… не просто так этот тип сюда заявился.

Это стражникам было понятно. И мужчины дружно закивали. А и то верно… то ли он плыл, то ли он шел… а репутация – дело сложное. Это не утопленницу спасать, это невесть кто рядом плавает…

Первым делом Адриенна отправилась к дану Рокко. И все ему рассказала.

Вот как есть. От и до.

И как купалась, и как ее пытались утопить, и чем это кончилось.

Дан Рокко послушал. Кивнул:

– Дана Адриенна… то есть дана Риен, вот эти ваши стражники – люди надежные?

– Вполне.

– Я сейчас их пошлю обыскать там все окрестности. Если что найдут, съезжу сам.

– Съездим, – поправила его Адриенна.

Дан Рокко спорить не стал:

– Хорошо, дана. А вы пока примите горячую ванну, отдохните – и попробуйте подремать. Вам это сейчас необходимо.

И проводил Адриенну в ее покои.

Девушка не возражала. Действительно, необходимо. И согреться, и поесть, и подремать…

Дан Рокко даже снотворное ей не подмешивал. Просто попросил добавить на поднос кружку горячего молока с медом. Адриенну и свалило. И спустя час она крепко и сладко спала.

* * *
Ничего плохого Бернардо не ожидал. Да и Тоно тоже.

За что?

Они, считай, дану спасли! Если б не они, кто знает… могла и не выплыть.

Дан Рокко тоже дураком не был, а потому и начал разговор с вручения маленьких мешочков. По двадцать лоринов на каждого.

– Это не благодарность. Это за то, чтобы вы помолчали о случившемся. А благодарность другой будет.

Стражники кивнули. Они и так не сомневались, что их не обидят. Но получить подтверждение было приятно.

– А еще у меня будет просьба. Никого другого я просить не хочу. Надо поехать на то место и внимательно оглядеть все вокруг.

– Дан? – не понял Бернардо.

– Адриенна сказала, что она плавала недолго. А потом появился убийца. То есть он был где-то неподалеку. Вы его видели, кстати?

– Нет. Он уже… того… только крик слышали.

– Адриенна его тоже не узнала. Плохо.

Адриенна и не могла узнать Джустино. Она-то его видела нищим, практически не помнила лицо. А потом он был чистым, но весь в язвах… какое уж тут узнавание. Убийцу и мать родная не узнала бы!

– Думаете, дан, не один он был? – озвучил свои опасения Бернардо.

– Думаю, ждал он ее там. Или – они. Вот если он был один, там должны поблизости вещи найтись. Если не один – следы будут. Понятно?

Стражники синхронно кивнули. Чего уж тут непонятного? Разрешите ехать, дан?

Дан Рокко великодушно разрешил.

* * *
Замковая стража – не егеря, не следопыты, не пограничная служба, поэтому осматривали лес они достаточно долго. На «лежку» убийцы совершенно случайно наткнулся Тоно, зайдя по важной нужде в кусты погуще.

И тут же вылетел оттуда с воплем: «Нашел!!!»

Бернардо сообразил быстро и полез в кусты вслед за приятелем.

Что ж, оборудовано было неплохо. Можно рядом пройти и не увидеть. Ветки лапника в куче навалены, на них аккуратно сложена одежда, рядом, на ветке, висит котомка. Все сделано, чтобы сразу выскочить из воды, одеться – и бежать.

Лошадь?

Нет, лошади рядом нет, иначе бы она могла выдать засаду. Это же конь, ему рот не завяжешь, он и всхрапнет, и заржет… а еще лошади гадят. И пахнут далеко не розами, так что почуять можно.

Лошади нет, а убийца был точно один. Будь двое, так второй бы все забрал, да и смылся.

Стражники подумали пару минут, посомневались, потом тщательно осмотрели все окрестности.

Каждое дерево вокруг почти обнюхали и облазили.

Нет, ничего…

Мужчины забрали все, что нашли, и отправились к дану Рокко.

* * *
Дан Рокко осматривал вещи убийцы не в пример серьезнее, чем их осмотрели стражники.

М-да… интересный набор.

Куча склянок не пойми с чем. Но есть подозрения, что там не притирания и не косметика. Яды, наверное. Жаль, посоветоваться не с кем.

Холодное оружие – один стилет. Арбалета нет, ничего такого нет…

Судя по рассказу Адриенны, ее смерть собирались выдать за несчастный случай.

Одежда…

Добротная, крестьянская, судя по всему, убийца жил неподалеку. Но и котта, и дублет, и плащ, и штаны, и сапоги… ага, вот сапоги – надо разузнать. Дан Рокко был внимателен, в таких сапогах половина замка ходила. Местный сапожник тачает.

Так что в них никаких сюрпризов быть не должно.

На всякий случай дан Рокко промял сапоги от голенища до подошвы, потом вызвал Тоно и приказал отправиться к сапожнику. Может, он вспомнит, для кого сапоги тачал? Вот именно эти? Конкретную пару?

Обувь ведь тоже уникальна, и нога у каждого человека уникальна, если человек в своем деле смыслит, ему эта пара о многом расскажет.

Тоно уехал.

Дан Рокко принялся изучать одежду. Внимание его привлек только плащ. Дан Рокко осторожно подпорол подкладку там, где она была подшита неровно, и извлек оттуда ленточку. Синюю. С вышитым на ней осьминогом.

– Ах ты ж… гадина морская!

Дан Рокко в столице жил. И про Осьминога знал, и про Комара, и про остальных «королей помойки». И про опознавательные знаки тоже.

Кто-то без их помощи обходился. А так… своего рода удостоверение личности. Убийца мог обратиться к местным негодяям, они бы ему помогли, а он бы взамен отдал им ленточку. И Осьминог был бы должен. Но и со своего человека он потом бы спросил.

Примерно так.

Значит, Осьминог.

Несчастный случай.

Как звали убийцу, дан Рокко так и не выяснил. Но письмо королю сел писать.

Так и так, было покушение, пытались подстроить случайность. Убийца… с ним вот так и вот этак получилось. Жду ваших приказаний. Что скажете, ваше величество, то и сделаем.

Тоно себя долго ждать не заставил:

– Сапожник сказал, что это некто Джустино Кара, работал на конюшне в трактире. «Яблоко в вине». Я не поленился, заехал туда, мне сказали, что обычный бродяга. Много их по дорогам, дан Рокко, кто на сезон нанимается, кто насовсем остается… вы знаете…

Дан Рокко знал.

СибЛевран стабильно прирастал людьми, в том числе и за счет бродяг. Не всем дорожная пыль по вкусу, кто-то, может, и осел бы на одном месте, как та же семья Бароне, да где ж хорошие условия найти? Чтобы последние жилы не вытягивали, налогами не душили, над родными не издевались?

В СибЛевране это было.

Приходили люди, нанимались на поденщину, а там, глядишь, и останется человек, и семью за собой притащит, у кого она есть, а то и друзей позовет…

Случались и проблемы, куда ж без них. Но в основном все было тихо-гладко-спокойно.

– Трактирщик сказал, что Кара вроде как остаться хотел, расспрашивал, что здесь да как… Он не препятствовал…

– Ты ему ничего не рассказал?

– Обижаете, дан. Службу знаем… сказал, что в замок на работу такой просится, реко-мен-дасия нужна, – выговорил трудное слово стражник. – А сапожнику сказал, что обувь на берегу реки нашел, надо бы хозяину вернуть.

Дан Рокко только рукой махнул.

Две версии есть, остальное люди и сами преотлично придумают.

– Тоно, я знаю, твоя семья пока еще ферму не выкупила?

– Справимся, дан. Просто у родителей чуть не полтора десятка, я старший, а им, конечно, трудно, – махнул рукой стражник.

– Я с даной поговорю. Ваша земля будет. И денег не надо.

– Дан… я не из-за того…

– Так ведь и дана Адриенна не из-за этого. Но верная служба стоит награды, разве нет? Жениться ты вроде не хочешь, дом тебе свой пока ни к чему?

– Это да… а вот Бернардо…

– Я и про него знаю. Будет ему к свадьбе домик, а работать – пусть работает, коли пожелает. Даже жалованье чуток поднимем, – прищурился дан Рокко.

Тоно улыбнулся.

Хорошо, когда дан понимающий…

* * *
Перед Адриенной дан Рокко отчитался честь по чести.

Девушка задумалась:

– Дан Рокко, но кому надо меня убивать? Зачем?

– Тому, кто знает о вашем статусе… дана.

Адриенна правильно поняла паузу.

После помолвки ее уже можно было начинать титуловать «ваше высочество». Что уж там, помолвки не расторгаются, это почти что свадьба.

– Я никому не…

– Ваш отец. Эданна Сусанна. Леонардо.

– Вы думаете?

– Наверняка. Ваш отец не мог скрыть это от супруги. Да и в столице могла быть утечка. Так что, кто угодно из тех, кому не нравится королевское решение.

Дурой была бы Адриенна, если бы о ней не подумала:

– Эданна Франческа?

Дан Рокко только хмыкнул:

– Без стальных… да что там! Алмазных доказательств – никто нам не поверит. Вы же сами понимаете, эданна Ческа тут же бросится к его высочеству, тот к королю, и все сомнения будут истолкованы в ее пользу.

– Стерва, – прошипела Адриенна. И не сдержалась: – Чтоб тебе опаршиветь!

Увы, в настоящем бешенстве Адриенна не пребывала, и серьезного проклятия не получилось. А то, что эданна Ческа подхватила лишай и несколько месяцев лечилась серными примочками, дегтем и соком грецкого ореха…

Это уже совершенно неважные для истории детали.

В конце концов, опаршиветь она могла и без всякого проклятия, дело совершенно житейское.


Мия
Феретти…

Зачем уезжать из города?

Джакомо не мог сказать, что у него деловая поездка, – Лаццо не поняли бы. Уехать, никому ничего не объяснив? Тоже невозможно! Нельзя же оставить дану Серену и дану Джулию одних? На попечении каких-то слуг?

Нереально!

Оставалось сказать правду. И даже съездить, чтобы не врать.

В Феретти.

А что немножко задержались… ну и что? Сбились немного, погода была плохая, отравились несвежими коржиками: мало ли что можно придумать?

Да и следовало съездить в Феретти. Проверить, что там сейчас творится, не сбился ли найденный Джакомо управляющий с пути истинного, а если что – вернуть его обратно…

Мия смотрела с холма на свой дом.

Нет, уже не свой.

Джакомо молчал, давая девочке время разобраться в себе. Он-то понимал, что чувствует Мия Феретти, сам таким был. Поэтому и не лез на глаза.

А Мия смотрела…

Дом, в котором она родилась, выросла, повзрослела, дом, в котором умер ее отец, дом, который был для нее целым миром.

И какой же он маленький.

И обшарпанный. И… если уж честно, сейчас Мия не хотела возвращаться в Феретти. Это как на змею натянуть сброшенную шкуру.

Она любила эти места, и здесь жили хорошие воспоминания, но возвращаться? Жить здесь самой?

Нет, этого она не хотела. Может, у Энцо будет иначе? Он восстановит дом, приведет сюда свою супругу, нарожает детей, и они снова вдохнут в Феретти жизнь?

Может быть…

Но Мия сюда не вернется. Даже случись нечто серьезное… нет, не сможет. Для нее здесь уже жизни не будет.

Странно, в городе она частенько тосковала о том, как жила дома. О маме, о папе, о том, как ей на ночь причесывали волосы, как пели за окном птицы, как пахли цветы на лугах…

Сейчас она понимала: воспоминания всегда с ней. И останутся навечно. А вот жить ими уже нельзя. Надо идти дальше, прокладывать новые дороги, строить новые дома…

Детство осталось где-то там, за спиной, и его уже не вернешь…

– Поедем, дядя?

– Поедем, Мия.

Джакомо посмотрел на решительное лицо племянницы. Да, все так. Мия пришла к тому же решению, что и он сам. Пусть прошлое останется прошлым, а будущее…

Его никто не знает, но оно – будет. И это главное.

* * *
Изменилось многое.

Изменился двор – теперь чистенький, едва ли не вылизанный.

Изменился сам дом. Конечно, многое сделать было нельзя, но стены побелили, ставни покрасили…

Не изменился Герин, который в восторге лаял и прыгал вокруг Мии. Потом попробовал поставить ей лапы на плечи и, конечно, свалил легонькую девушку. Ну и ладно…

И вовсе она не плачет, это просто пыль.

Джакомо тем временем общался с управляющим.

Ньор Маттиа Димартино свои обязанности выполнял на совесть, но с черепахи шерсти не настрижешь. Увы. Денег с Феретти получить не удастся, ни в этом году, ни в следующем, а по-хорошему так и еще бы лет пять арендаторов и крестьян не трогать, пусть отдохнут. Последнее ведь забирали…

Хоть и земля хорошая, плодородная, и оливки в Феретти замечательные, но люди с голоду пухли.

А оливковое масло делать?

Про это никто и не вспоминал.

Мия задумалась. Шкатулки с побрякушками эданны Вакка грели ей душу. Так, может…

– Ньор Маттиа, вы вообще в этом деле разбираетесь?

– Иначе не говорил бы, дана Феретти, – с достоинством парировал управляющий. – За каждый сольди могу отчитаться. Да у вас раньше масло и делали, просто потом забросили.

– Вроде как при дедушке несколько лет было неурожайных, потом пожар случился, а денег восстанавливать производство не было, – пробормотала Мия.

– Именно так, – кивнул Джакомо. – Отец наш, не тем будь помянут, вообще к делам способностей не имел. Только баб валял… гхм. Так, ты этого не слышала.

– Даже и не слушала, – отмахнулась Мия. – Дядя, а восстановить это можно? Там, бочки, пресс… что еще надо?

– Помещение, – задумался дан Джакомо. – Деревья… само сырье. Несколько лет производство все равно в убыток работать будет, но это смотреть надо…

– А мы можем посмотреть и подумать?

– Мия, а до того ли? Дом чинить надо, рухнет ведь скоро. В стенах трещины – палец просунуть можно.

– До того, – жестко ответила девушка. – Феретти должно приносить доход, а не висеть камнем на шее у брата. Давайте подумаем насчет оливок, если надо – посадим деревья…

– Надо смотреть, – кивнул управляющий. – Оливки как раз собирают где-то с ноября по февраль… лучшее масло вообще получается из смеси зеленых, полуспелых и спелых плодов.

– То есть кому и чем собирать, где хранить… по крайней мере, зерно уже уберут, и можно будет нанять крестьян на сбор оливок, – кивнула Мия.

Опять же и люди заработают.

– Мне кажется или старое оборудование осталось? – пробормотал Джакомо.

– А пожар?

– Мия, что может сгореть в гранитных жерновах? Или в прессе?

Действительно, что?

Целы были и жернова, и пресс – и то поди их утащи! Там такие каменюки…

Оливки сначала превращали в кашицу жерновами, потом прессом отжимали масло, потом по-простому отстаивали получившееся масло, сливали воду…

Сейчас уж, может, и еще что придумали, поинтереснее.

Оливковые деревья тоже…

Посадить дерево можно сейчас. А вот плоды с него получить… иногда и до двадцати лет доходит.

По счастью, старые деревья были целы.

Урожай, неурожай…

Когда накрылось собственное производство, отец Пьетро и Джакомо просто разрешил собирать оливки крестьянам. Часть их он продавал… купцы приезжали.

Ньор Димартино урожай тоже собрал, но продавать не спешил. Решил сначала поговорить с хозяевами.

Получалось вполне интересно. Старые деревья были живы, давали неплохой урожай, новые можно посадить – и постепенно начать производить масло. Сначала для себя, а потом уж можно и на рынок с ним выходить.

Мия решила, что надо попробовать.

– Я поговорю с Лоренцо, посмотрим, сколько мы сможем выделить.

И подумала, что у нее еще есть бумажки ростовщика. Тоже деньги… почему бы и не вложить их в Феретти? У Серены и Джулии приданое постепенно набирается, а ей… ей и не надо. Кто ее замуж возьмет, она же метаморф.

Пусть будет Феретти.

* * *
Спустя почти неделю Джакомо и Мия увозили с собой большие списки всего необходимого. Что-то можно было заказать на месте, что-то купить в городе…

Но в целом – почему бы и нет? Поместье должно приносить доход, и не только от арендаторов. А деньги надо вкладывать в дело.

Мия вообще отнеслась к этому достаточно легко. Она же не трудом их зарабатывала, считай, на дурачка досталось, вот и уходило просто. Пусть будет оливковое масло. Пусть у Феретти будет доход.

Пусть в доме ее детства все будет хорошо. Даже если она туда и не вернется…

Адриенна (столица)

Когда Филиппо Третий прочитал письмо дана Рокко…

Смесь ярости и радости, вот так можно описать чувства его величества.

С одной стороны… дан Рокко описал, что именно произошло с убийцей. И Филиппо радостно потирал руки.

Адриенна действительно Сибеллин. Об этом свидетельствует все, от ее внешности до роз. От состояния самого дана Рокко (которого в столице весной бы уже на погост отнесли) до случившегося с убийцей. Последнему поделом, но…

Филиппо был умен и образован. Сволочи такими тоже бывают, это им серьезно помогает преуспевать в жизни. И хроники династии Сибеллинов он читал.

Слышал о проклятии королевской крови.

Там было примерно так.Если честь по чести вызвать на поединок – дерись, сколько влезет, побеждай, убивай. Наказания не последует.

А если ты собираешься напасть, причинить вред…

Прости, тебя предупреждали. Просто сгоришь от проказы. Быстротекущей или вялотекущей, в зависимости от ситуации.

Убийца, видимо, пролил королевскую кровь – и был наказан, мгновенно и жестоко.

И его, Филиппо Третьего, намеревались лишить этого сокровища!

Способа снять проклятие с его личной династии? С королевства?!

Ярость поднималась ураганом, вздымалась штормовой волной, выжигала душу лесным пожаром.

Осьминог, говорите?

Его величество совершенно плебейски обожал осьминогов, которых мариновали и поджаривали на вертеле. Кажется, настало время добавить в свою коллекцию еще одну зверушку?

* * *
Грязный квартал стонал и рыдал.

Его величество не разменивался на всякую ерунду вроде стражи, вот еще не хватало! Он попросту ввел в столицу войска, а с моря нацелил на Квартал корабли. И приказал хватать всех, кто попробует вырваться.

А сопротивляться будут – убивать без жалости.

И солдаты пошли через Квартал.

Женщин и детей, правда, старались не трогать. Ну, разве что юбку кому из баб задрать, но и то командир за такое взгреть может. Так что сильно не связывались.

Да и его величество распорядился – найти Осьминога. Ему лично предоставить живым.

Остальных… по ситуации. Попадутся – допросить. Разобраться, потом задержать до выяснения.

Над Грязным кварталом повисли стон и вой.

* * *
Осьминог долгих сборов не любил.

Роскошь, конечно, жаль, ну да ладно, денег у него хватает, на бобах не останется. Прихватить кое-какие документы из тайника – и в потайной ход.

Его люди?

Какие еще «его люди»? Это не люди, это мразь помоечная, отребье и гнилье! Плесень перемойная, он таких где хочешь нагребет…

Так что мужчина помчался за документами, открыл тайник… и получил по голове так, что в него же носом и влетел. Трое самых-самых приближенных к нему «придворных» даже и совещаться на этот счет не стали.

Сгребли все из тайника, запихнули в мешок, связали своего бывшего предводителя – так, для верности, – и потащили все это комплектом. К солдатам.

Не прогадали.

Капитан, которому под ноги бросили тушку и мешок с бумагами, великодушно отвернулся и принялся усиленно смотреть в другую сторону. Так что приближенные ушли. И потом вернулись в Грязный квартал, чтобы поделить осьминогово добро и наследство. Но это уже совсем другая история…

А самого Осьминога доставили в королевские пыточные, где и изготовили его согласно королевскому распоряжению.

Людоедством Филиппо Третий не страдал, но миловать всякую нечисть тоже не собирался. Вот еще не хватало!

Назвался груздем – полезай в кузов. Назвался Осьминогом – на жаровню. Все закономерно.

Только вот что мог сказать Осьминог?

Эданна или дана, это уж точно. Лилиями от нее воняло, хоть плачь. Голос красивый, но, похоже, она его меняла.

Деньгами отдала, не побрякушками, а на деньгах никаких меток не было. В обычном кошеле, таких – на рынке у любой бабки сорок штук на дарий купить, холщовый, дешевый, даже без вышивки.

Он, конечно, подозревал, что это эданна Франческа. Но лица не видел, только по родинке догадался. А родинка… нет, не доказательство.

И ее рассказ про эданну Сусанну – тоже. Весь двор про ее замужество знал.

А так – никаких улик, кроме догадок.

Больше от него ничего и не добились. Хотя докапывались до сути. И остатками Осьминога даже неприхотливые крысы побрезговали. Настолько изуродованное мясо и они сожрать были не готовы.

Лилии?

К сожалению, Филиппо Третий не смог привязать сюда любовницу сына. Он знал, что эданна Ческа обожает этот тяжелый и душный аромат. Понимал, что ей выгодна смерть Адриенны, именно что от несчастного случая.

Но больше-то доказательств нет! Аргумент «кому оно еще нужно»? Нет, только не для сына, который влюблен по уши.

Увы, Филиппо Третий чувствовал себя последнее время не слишком хорошо и постепенно передавал дела сыну. А как тут быть, если Филиппо взбрыкнет? Упрется, пойдет в дурь…

Нет, не получится у короля удалить эту опухоль.

Но сына он предупредил. То есть рассказал, что на Адриенну покушались, и сообщил, что исполнителей взяли всех. А потом долго и со вкусом расписывал, что именно с ними сделали.

Такой тонкий намек… и его величество не сомневался – он дойдет до адресата.

* * *
Своего сына Филиппо Третий знал просто преотлично. И если бы он видел, как выразительно зеленело лицо эданны Чески, когда принц расписывал ей Осьминожьи мучения!

Ей-ей, король почувствовал бы себя отомщенным. И Адриенна, наверное, тоже.

Вместе с лишаем вполне адекватно получалось.

Ческу аж потряхивало от страха, отвращения, ненависти, а его высочество рассказывал, не особо сомневаясь, что даме это интересно. А что? Это ОН рассказывает, ценить надо! Абы кому принцы государственные секреты не выдают! Еще и добил в конце:

– Отец сказал – когда найдут заказчика, так и с ним поступят. Чтобы впредь неповадно было…

Эданна сглотнула. Представила себя во всех этих видах, и ее едва на зеркало не стошнило.

– А… не нашли?

– Пока нет. Но искать будут. И если что… впрочем, теперь точно никто не рискнет за этот заказ взяться…

Ческа сглотнула еще раз.

Ох, как-то ей паршиво стало.

Преступники за этот заказ не возьмутся. А она… она и не рискнет попробовать.

Жить ей охота. А это явно ей намек… нет, она не готова так собой рисковать! Совершенно не готова…

Пусть эта стерва пока поживет. Ческа с ней после смерти его величества разберется! А пока – потерпит! Мужа десять лет терпела, так неужели сейчас себя не смирит?

И надо подумать, может, попробовать родить ребенка от его высочества? Хоть и бастард, а все ж… королевский внук будет?

Определенно надо.

Ческа решила перестать принимать противозачаточные средства и начать активно делать малыша. Не хотелось, конечно, но хоть какая-то гарантия безопасности[35].

А пока…

– Любовь моя, хватит говорить о страшном. Прошу, обними меня, я всего лишь слабая женщина и хочу чувствовать твою силу, защиту, поддержку…

Конечно, его высочество откликнулся на призыв.

И обнял, и поцеловал, и доказал, что эданна Ческа всегда может на него рассчитывать, даже три раза доказал…

Эданна благодарила, восхищалась, и он чувствовал себя героем. А мысль о том, КТО стоит за покушением и кому это выгодно…

Мысли в его голову сегодня уже не приходили. Да и потом тоже – зачем?!

Дураку понятно, что эданна Ческа никогда бы так не поступила, она умная, она добрая, она его любит до безумия, наконец… она просто не способна ни на что подобное!

Разве можно подозревать сей образец небесной прелести?

Никогда! И ни за что!

По счастью, эданна Ческа была умнее его высочества и предупреждению вняла.

Грязный квартал был перетряхнут вдоль и поперек. А оставшиеся «короли» активно принялись делить наследство Осьминога. Даже небольшая резня случилась, но за пределы Квартала она не вышла. Но это уже совсем другая история.

Глава 8

Лоренцо
– А теперь сорок кругов! Вон те два камня поднял – и вперед!

Энцо застонал и тут же получил от Чезаре:

– Сорок мало? Сорок два!

Нового стона не последовало. Путешествие там или нет, ярмарки там или нет, обоз…

После возвращения с Девальса хоть Чезаре, хоть Леоне лютовали аки страшные звери комары. И спасения от них не было. Никакого.

– Берсеркерство, конечно, хорошо, – глубокомысленно рассуждал Чезаре, наблюдая, как его подопечный делает по сто отжиманий. – Но если силенок маловато… вот на корабле не испугались бы пираты, так тебя бы и добили. А было б сил побольше, ты бы их перебил.

Энцо молча сопел.

Он уже попробовал сказать, что он всех спас. Ну и…

Мало ста отжиманий?

Двести будет!

И ведь никто, никто не вступится! Дядя Паскуале? Он еще и подначивает! Как и дядя Фредо! Еще и смеются, мол, на охране сэкономим… один берсерк – это сколько охранников? Два? Три? Полтора?

Дядя Джакомо? Похлопывает по плечу и говорит, что мужчина должен и обязан уметь себя защитить.

Мия? На сестру была последняя надежда, но Мия тоже ничем не помогла. Сказала, что в мужские дела не полезет, но если бы отец больше тренировался, может, и от кабана бы увернулся?

Да Энцо и не слишком-то протестовал, если по-честному.

Он прекрасно понимал, что просто так булки на дереве не растут. Что надо учиться, надо трудиться, надо работать над собой и не лениться. Тогда и добьешься чего-то…

Насмотрелся.

Ни Фредо, ни Паскуале себе лени не позволяли. Вставали с рассветом, и начиналось. Завтрак – бумаги – склады – лавки – корабли…

За день так по столице намотаешься, к вечеру ноги едва таскаешь. А ведь это не просто бегать, это еще и думать надо. Зато в обстановку одной прихожей у них больше денег вложено, чем во все поместье Феретти.

Дану не подобает?

А жену с детьми в нищете держать подобает?!

И оставлять на милость родственников, потому как позаботиться о них при жизни благородный дан попросту не смог? Этим летом Энцо в Феретти не поехал. Джакомо и Мия съездили.

А ему привезли отчеты управляющего.

Энцо почитал – и разве что не волком взвыл.

Феретти!

Поместье!

Да только чтобы дом не развалился, надо как минимум двадцать тысяч лоринов! Крыша! Стены! Фундамент!

Там чинить и чинить… ей-ей, проще новый построить!

Доходов с поместья ни в этом году, ни в следующем не предвидится. Арендаторы кое-как окупают себя, это как… как овцу обрить налысо. Обрастет, конечно, но не сразу. А шерсти с нее долго не получишь, это уж точно.

Деньги, деньги…

Хорошо хоть, кое-что у Энцо было, вот это самое кое-что он и вложил. Пиратский корабль продали – доля. Содержимое его трюмов тоже продали – и там Энцо справедливая доля причиталась. Не двадцать тысяч лоринов, конечно, но фундамент у дома в этом году подновят как следует. И припасов закупят на два года вперед, пока урожай. И кое-какой скот.

А повезет, так в следующем году и крышу перекрыть получится.

Вот отец, считай, налысо все Феретти обрил. Да, судя по дядюшкиным словам, там и дед постарался, и прадед. Со своим «благородному дану не подобает».

И почему это дану не подобает все, кроме благородной лени?

Нет уж… Энцо на все наплевать! Он работать будет и еще раз работать! Вот дана Адриенна СибЛевран…

Как всегда, от одной мысли о дане лицо юноши расплылось в улыбке.

Вспомнились синие глаза, черные локоны волос… красота же! Настоящая! А еще – Адриенна настоящая дана. Потрясающая!

Нереальная…

И в то же время она занимается делами своего поместья, хоть и не старше Мии! Она разбирается в лошадях… Паскуале о ней говорит только в превосходной степени!

Он и заказ на лошадей взял, и собирается об этом поговорить с даной СибЛевран.

Купить тех коней, которых она посоветует. Понятно, не для благородных и не арайцев, но разве мало в городе коней требуется, да и в пригороде?

Те же извозчики…

Не всем по карману собственный экипаж или паланкин. А еще отвезти-привезти, перевезти-перекидать…

Вот и появляется гильдия возчиков. И гильдия грузчиков, и отлично они сотрудничают. Кстати, и с купеческой гильдией. И лошади им нужны особенные. Крепкие, не капризные, не пугливые, не нервные, как те же арайцы…

Ладно, Черныш не такой. Но он исключение. Он знал, что его к хозяину везут, и Паскуале доверял. И Энцо…

И к дану Каттанео Паскуале тоже собирается.

Кони, пуховые изделия, лен, пенька… купец свою выгоду всегда найдет. Но ведь и Энцо кое-что получит! Прошлый раз ему честь по чести выплатили на руки жалованье охранника.

В этот раз, поговорив с дядюшками, Энцо вложил в поездку прибыль от проданного корабля. И в обозе был теперь и его товар. Его доля.

Получится – так прибавится. И он опять вложит эти деньги, если следующей весной они отправятся на Девальс. А Паскуале собирается…

Мысли Энцо опять скользнули к синеглазой дане.

Феретти и СибЛевран далеко друг от друга. И Лоренцо – последний Феретти. Можно, конечно, если у Мии будут дети, им передать и имя, и титул, или у Серены с Джулией… на это надо королевское дозволение, но получить можно. Энцо поинтересовался.

И законами, и жизнью.

И по закону можно, и по жизни, только по закону надо короля просить, а по жизни… еще надо знать, кому и сколько занести в канцелярии. Чтобы правильно прошение и оформили, и подали…

Адриенна – последняя из СибЛевранов.

Интересно, как зовут ее жениха?

Энцо пока не задумывался об этом именно в таких выражениях, но… вот если Адриенна и он… ее бывшему жениху виры хватит? Или его убить придется?

А еще… а как сама дана Адриенна к нему отнесется? В том году она Энцо практически не замечала, смотрела, улыбалась, но основное внимание доставалось Паскуале. И сейчас Лоренцо понимал, что это правильно. А в этом году как будет?

Сейчас он уже не мальчишка на побегушках, сейчас он почти компаньон, он не нищий…

Да, Энцо уже мыслил и такими категориями.

Ему есть что предложить, кроме себя и титула. Он не просто нищий дан из захолустья, он сможет семью обеспечить.

– Сто-ять!

Энцо остановился и недоуменно поглядел на Чезаре:

– Что?

– Ты уже пятьдесят кругов пробежал, – пояснил наемник, откровенно ухмыляясь. – Давай теперь на перекладину, пятьдесят раз подтянешься – и к реке. Купаться.

Энцо кивнул.

Да, вот так и выполняют упражнения. Замечтавшись.

И все же…

Какая она красивая!

* * *
Если кто-то читал про благородных разбойников, или баллады слушал, или мечтал о том, как они грабят богатых и раздают имущество бедным…

Стоило бы романтическим тонким натурам встретить на дороге «лесных братьев», ох, стоило.

О благородстве натур свидетельствовал запах, который от них исходил. Вот не предусмотрены в лесу купальни и термы, хорошо, если летом в речке поплескаться удается. И то – зачем?

Как известно, главная вода в жизни человека – вода из крестильной купели. Вот и нечего ее смывать.

А какое благородство натуры! Какой благородный лексикон!

Так и заслушаешься…

А уж как засмотришься… на небритые, нечесаные, опухшие, беззубые… да, это все тоже оттуда. Цирюльники в лесу не предусмотрены, но друг всегда может помочь. И во время пьянки удалить молодецким ударом кулака не только больной зуб, но и парочку соседних.

И опухшие они тоже…

Ночлеги в лесу не способствуют здоровью, равно как и пьянки. Так что печень, почки, желудок, кишечник… каждый «лесной брат» просто подарок для лекаря. Обойди вокруг – и иди диплом получай. Это о красоте и благородстве натуры.

А на тему «грабить богатых и раздавать бедным»… разве нет?

Именно что грабить надо богатых, с бедняков-то что взять? Разве только позабавиться… и то не слишком интересно.

Ну, сунешь ты крестьянина пятками в костер.

Ну, пропустишь ты его баб по кругу…

В кошельке от этого не забренчит, а кушать каждый день хочется. А иногда так даже и жрать! Так что грабить надо богатых. И раздавать бедным.

Каждому члену шайки по доле. Атаману – две. Лесной закон, знаете ли…

Мало? Конечно, мало, атаману бы и три доли не помешали, и четыре, но тут уж – простите. Самим мало. А бедных обделять нельзя, это грех.

А еще приходится делиться с крестьянами из окрестных деревень. И кстати, с ними-то развлекаться и не стоит. Потому как стражу наведут или приют не дадут – и получишь ты себе проблем. Развлечения на денек, а гонять тебя долго будут, что того зайца по лесу.

Сейчас самое интересное и происходило в лагере «лесных братьев».

Шайка атамана Винченцо, не слышали? Вот и правильно, атаман к известности не стремился. Ему хотелось накопить денег, да и уйти со своего промысла. Может, трактир прикупить…

Но тут тоже – беда.

У мелкоты денег много не возьмешь, ювелиры, знаете ли, в одиночку по дорогам не ездят, банкиры охрану нанимают, про данов и вовсе молчим.

А у крупняка охрана тоже… хорошая.

Но тут атаману «прилетела птичка».

Слушал он внимательно, и результат его радовал.

На ярмарку едет обоз Лаццо. Там тебе и деньги хорошие… Охрана? А вот тут интересно получается. Охрана есть, но ее и не так много, чтобы уж очень, и… при Лаццо есть племянник. Вроде как дан какой…

Вот атаман и придумал хитрый план.

Украсть мальчишку – несложно. Это ж пацан, его вообще можно… мешок на голову да через плечо. Ерунда, одно слово!

А потом потребовать за него выкуп. Не слишком большой, чтобы купец платить не отказался.

Но на встречу-то он явится с охраной!

А обоз?

А обоз в это время останется… ладно, совсем чтобы без охраны, такого не будет. Но охрана та будет слабее. И смять ее легче. А если еще предварительно договориться кое с кем…

Да, у атамана Винченцо были свои знакомства. В том числе и с хозяевами придорожных трактиров. Надо же куда-то товар сбывать?

Обязательно.

Винченцо слушал информатора, смотрел в костер. При удаче…

Да, при удаче он сможет завязать со своим промыслом. А при неудаче?

Неудачи быть не должно!


Адриенна
Сейчас Адриенна так не улыбалась.

Конечно, хорошо, что отец вернулся. А вот все остальное…

Эданна Сусанна больше не чешется – жаль. Ну, ничего, при необходимости – повторим урок. Леонардо подошел с поклоном и улыбкой.

Адриенна ответила ему таким людоедским оскалом, что бедняга аж шарахнулся:

– С-сестрица?

– Поговорим, братец, – нежно пропела Адриенна, временно беря себя в руки. – Сейчас все пройдут в зал – и поговорим…

Мурлыкала она ласково, но, кажется, Леонардо это не обмануло. Как-то он очень бочком от нее шарахнулся и потом передвигался на полусогнутых.

– Что случилось, Риен? – услышал ее отец.

– Отец, я жду всех в центральном зале. Это важно.

Адриенна развернулась и направилась в центральный зал. Там сейчас тепло, хорошо, камин с утра топили… хотя сейчас и без камина всем будет жарко и весело.

И откладывать развлечение на потом Адриенна не собиралась.

Вот на что спорим – эданне Сусанне донесут о случившемся, она предупредит сына… а Адриенне очень хотелось посмотреть на Леонардо.

На его настоящее лицо.

Понимала она преотлично, что мразь! Что ничтожество. Но вот насколько? Это и требовало проверки и рассмотрения. Интересно же!

Да, теперь уже просто интересно. А раньше обидно было…

Эданна Сусанна попробовала взвизгнуть, но дан Марк направил жену в зал. Адриенна просто так паниковать не будет, и дан Рокко, который тоже появился во дворе, кивком подтвердил его опасения.

Что случилось? Что-то ведь серьезное…

В зале Адриенна заняла свое кресло и ждала, пока явятся все заинтересованные лица.

Дан Марк и Леонардо. Дан Рокко. Эданны Сусанна и Джачинта… ладно, Джас – для моральной поддержки. Она расположилась так, чтобы Адриенна ее видела, и улыбнулась: я с тобой, подруга.

Джас действительно относилась к Адриенне тепло и по-сестрински. И с радостью обучала ее очень важным вещам.

Кокетство.

Стрельба глазами по подвижной мишени. Игра веером. Как правильно приклеить мушку. Когда дане пристало пудриться, а когда румяниться. И сотни, тысячи неписаных правил света, о которых мужчины, увы, не имеют никакого представления. Или делают вид, что ничего не знают, – так оно жить проще.

Джачинта с огромным удовольствием рассказывала Адриенне все, каждую тонкость, каждую мелочь. Не заносилась, не снисходила до провинциалки, скорее благодарила и пыталась отплатить добром за добро.

Не расплатиться.

А просто поблагодарить, хоть чем. Хоть как…

Адриенна оценила. Джас действительно стала ей подругой, и девушка знала: они будут переписываться. Когда Джас выйдет замуж и уедет. Когда она будет счастлива со своим Тоньо…

Что ж. Адриенна хотя бы знать будет, что оно на свете есть – счастье. Посмотрит на чужой огонь, и на сердце станет теплее. Не для всех, но счастье есть.

Девушка улыбнулась Джас, но тут же сделала строгое лицо.

Сейчас ей никак нельзя расслабляться. Поехали!

– Эданна Сусанна, спешу обрадовать вас радостной новостью. Вы скоро станете бабушкой.

Рты открыли все. Первым закрыл его дан Марк. И поинтересовался с крестьянской прямотой:

– Ты – беременна?!

– Я? – Адриенна демонстративно встала из кресла и провела ладонями по платью. Пожалуй, ее талии могла позавидовать иная оса. – Нет. Это дан Леонардо на стороне постарался. У него в конце осени ребенок родится. Мальчик.

– У меня? – пробормотал Леонардо. Потом понял: – Анна?

– Анна Бароне, – еще милее улыбнулась Адриенна. – Та самая, которая составляла букеты для вашей уважаемой матушки.

Леонардо поморщился:

– Адриенна, умоляю… что поделать, если у меня нет вкуса!

– А ребенок теперь есть, – кивнула Адриенна. – Признавать будете, дан?

И вот теперь она увидела истинное лицо Леонардо.

Никакого смущения от раскрывшегося неблаговидного поступка. Он же дан, ему же можно!

Никакого стыда, никаких угрызений совести.

Одно бесконечное презрение и отвращение. Брезгливость и даже усталость какая-то… Вот что за тупость? Какая-то крестьянка и благородный дан?

Она счастлива должна быть, что ее… осеменили, породу улучшили, а она – что? Еще и смеет что-то заявлять?

Озвучить это Леонардо не успел, да и не надо было. Адриенна и так все увидела. Сглотнула… едва не стошнило.

Вот ведь мерзость какая… это как корягу отвалить, а там черви, личинки, мокрицы… благородные создания, наверное. По сравнению с Леонардо в благородные можно и глистов записать.

– Какая-то девка утверждает, что она беременна от моего сына? Пф-ф-ф-ф-ф! Леонардо, мальчик мой, я же говорила тебе не связываться с деревенскими шлюхами! Ее небось все окрестные мужики переваляли, а ты… как бы еще какую заразу не подхватил! – эданна Сусанна вступила в бой.

Адриенна улыбнулась и женщине:

– Анна ничего не утверждает. Но до вашего сына она была девушкой.

– Вранье!

– Более того, других мужчин у нее не было.

– Да все они тут шлюхи, все за монетку подол задерут!

– Вы отлично осведомлены, эданна. – Ехидство в голосе Адриенны можно было ножом резать. – Опыт?

– ЧУШЬ!!!

Визг эданны ввинчивался в уши. Адриенна кивнула:

– Значит, я все сделала правильно. Анна, понимая, что ее ожидает, не стала дожидаться дана Леонардо, чтобы тот поступил как мужчина и признал ребенка. Она пыталась покончить жизнь самоубийством. По счастью, у нее не получилось, так что ваш, эданна, внук скоро родится. Но будет носить другую фамилию. И любить мужчину, который вырастит его, как родного.

Эданна Сусанна закивала. Дурой она не была и понимала, что вот это, пожалуй, лучший вариант из возможных. Правильно, девку замуж! И побыстрее… а самоубийство… грех, конечно, был бы не на Леонардо. Но слухи о таком далеко расходятся, потом мальчику приличную невесту не найдешь. Что ж, падчерица, конечно, дрянь, но сделала все быстро и правильно, и их не побеспокоила… Пожалуй, Сусанна ей даже в благодарность румяна подарит. Или помаду. Там все равно тон слишком светлый…

– А чтобы брак был более счастливым, я дала Анне приданое. Поэтому на доход от СибЛеврана ни вы, эданна, ни вы, дан, – взгляд в сторону Леонардо, – до конца года можете не рассчитывать.

– Как?! – возмутилась эданна. – Я должна терпеть неудобства из-за какого-то ублюдка?!

– Которого сделал ваш сын.

– Да мало ли что утверждает эта шлюха!

– Тайна исповеди. – Адриенна разглядывала ногти. Надо бы подрезать покороче. – Но вы можете поговорить с падре Санто. Он и Анну венчал, и Леонардо не откажется епитимью назначить… надо же вашему мальчику грех отмаливать?

Сусанна сверкнула глазами:

– Она сама виновата!

– Поэтому деньги с вас удержаны только до конца года. – Адриенна смотрела ледяными глазами. – СибЛевран не обязан оплачивать несдержанность вашего сына, эданна. Неужели вы не научили его, что надо делать… чтобы детей не было?

– Адриенна?! – возмутился дан Марк. – А ты откуда о таком знаешь?!

– Вы не переживайте, отец, – отмахнулась наглая дочь. – Меня знахарка просветила. Есть время, в которое даже церковь дает разрешение на подобные меры. И насчет эданны Сусанны тоже. Эти снадобья она ни разу у знахарки не покупала.

Дан Марк изобразил сову. То есть захлопал глазами.

– Эти?!

– Кстати, зря. У знахарки баночка дарий стоила, на месяц бы с лихвой хватило, – добила Адриенна. – И лорины бы целы оказались. Откупаться бы не пришлось.

Эданна сверкнула глазами на Леонардо.

Вот болван! Ведь и правда… мог бы сказать девчонке, что это такое средство для страсти, для кожи, для рожи… да мало ли во что верят влюбленные дуры!

А так и не поспоришь. Адриенна, увы, права. И выбор сделала наилучший.

Может, она и не хотела, но о Леонардо пойдет только добрая слава. Он же о бывшей любовнице позаботился, не бросил… а что это дана СибЛевран вместо него постаралась, ну кто там будет что разбирать?

При правильной подаче ситуации про Адриенну никто и не вспомнит. Никогда. А вот Леонардо будет благородным даном, случайно попавшим в неприятную историю… Что ж! Кто из нас в молодости был без греха?

Но без подарка эта дрянь все равно обойдется!

Адриенна встала из кресла.

– Остальные наши новости всех обрадуют. Поместье процветает, все в порядке, после ярмарки подсчитаем доходы, полагаю, они будут высокими.

И вышла из зала.

Дан Марк посмотрел на дана Рокко. Тот развел руками:

– Дана Адриенна была очень недовольна, когда вот это… случилось. Анна едва при ней с жизнью не рассталась, вот дана и огневалась.

Дан Марк качнул головой:

– Адриенна все равно слишком строга к Леонардо. Я с ней поговорю. Кто из нас не был молодым, не совершал маленьких ошибок?

– Полагаю, дану разозлила не молодость, а безответственность, – пожал плечами дан Рокко. И вышел из зала. Джас последовала за отцом.

Эданна Сусанна посмотрела на мужа:

– Милый, у меня та-ак разболелась голова от всего этого! Умоляю, проводи меня в мои… наши покои?

Дан Марк и не сопротивлялся. И проводит, и раздеться поможет, и ванну принять… как тут откажешь?

Леонардо остался один, и чувствовал он себя при этом дурак дураком. И чего этой дуре вздумалось так неудачно… не могла даже нормально жизнь закончить!

Надо ей было Адриенне под руки попасть! Тьфу, идиотка!

Повидаться?

Поговорить?

Простите, с кем и о чем? С деревенской дурой и шлюхой? Вот еще не хватало!

Родительские чувства тоже Леонардо не посетили, только скука, усталость и брезгливость. И как теперь перед Адриенной оправдываться? Есть подозрение, что букет она уже не примет… а на что-то другое у него просто денег нет.

Как сложно жить в этом мире, если ты безземельный дан!

* * *
Адриенна почувствовала бы себя полностью отомщенной, если бы присутствовала при семейной сцене, случившейся этим же вечером. Эданна Сусанна, конечно, сына за волосы не таскала и пощечин ему не отвешивала, но шипела не хуже гадюки:

– Идиот сопливый!

– Мама, я…

– Не подумал?! Это не столица, где плод стравить, что высморкаться! Это деревня, здесь все на виду!

– Вот именно, подумаешь, деревенская девка…

– Забеременела от тебя. Убила из-за тебя и себя, и своего ребенка! С такими сплетнями ты не то что на дане – на купчихе не женишься! Болван! Правда, что тебе стоило снадобье купить?!

Леонардо понурился.

Ну, не подумал. Женщины, с которыми он раньше имел дело, вдовы, проститутки, дамы полусвета – они прекрасно сами обо всем заботились. Анна же…

Деревня, вот именно! На что уж она там рассчитывала – кто ее знает! Но – вот результат.

– Будешь и в следующем году без денег, – приговорила эданна Сусанна. – Болван! И вот еще что… что за букеты?

– Ну… для Риен.

– Тьфу, болван!

А что тут еще было сказать? Просить любовницу рвать букеты для девушки, за которой ухаживаешь? Эданна Сусанна такого бы век не простила. И насчет Адриенны не обольщалась.

– Ну а что…

– То, что она узнала. Если бы ты заодно и мне букеты приносил – сошло бы с рук. А сейчас… Леонардо, нам надо искать тебе супругу.

– Мне?!

– Ну не мне же!

– Но, матушка…

– Раньше ты мог рассчитывать на СибЛевран. Сейчас Адриенна тебе и гнилого яблока не оставит, это уж точно. Значит, тебе надо за это время устроить свою жизнь. Пока она еще не вышла замуж, ты можешь сказать, что, возможно, поместье останется тебе…

– Она не подтвердит.

– А я с ней поговорю. Найдем, на чем сторговаться.

Леонардо сомневался в этом. Но если маменька так решила?

– И на ком ты хочешь, чтобы я женился?

– Помнишь эданну с вод? Мы с ней познакомились в купальнях… эданна Фабиана Маньи?

Леонардо скривился, словно ему касторку предложили:

– Матушка! Она же старая!

– Она на четыре года моложе меня, – отрезала Сусанна, которая вообще намеков на возраст не терпела. – Заметь, свободна, богата…

– Двое детей.

– И что? Ты сначала женись, а потом и третьего ей сделаешь, и посмотрим, кого наследником объявят. Сам понимаешь, Бог дал, Бог взял… вот Марк так женился, и счастливо прожили.

– И унаследовал он от дохлой вороны хвост.

– СибЛевран передается по женской линии. А Маньи только по мужской. Так что поместье ты можешь не унаследовать. А вот денег у нее хватает…

Леонардо покривился еще сильнее. Жениться на деньгах ему не очень-то и хотелось. Но эданна Маньи была не худшим вариантом.

Богата, не слишком умна… молодого мужа любить будет. С этим он справится. А радости на стороне… найдет со временем.

– Что ты предлагаешь, матушка?

– Я выберу из своих украшений что-то подходящее к случаю, напиши ей письмо и пошли подарок. Она ответит, вот и переписка завяжется.

– Так…

– Чтобы весной и свадьбу сыграли.

– Стоит ли так торопиться?

Эданна Сусанна возвела очи горе. Ну почему, почему мужчины так несообразительны! Ей-ей, она ненавидит Адриенну СибЛевран, но иногда девчонка кажется ей намного умнее Леонардо. Ей просто опыта не хватает, а соображает она неплохо.

– Леонардо, милый, у меня с Марком до сих пор нет детей. Были бы… можно бы и с королем говорить, и все остальное… а так – мы зависим от этой наглой твари, и она об этом прекрасно знает. И пользуется. Поэтому через четыре года нам предстоит решать как-то свою судьбу. И мне, и Марку, и тебе… Если ты будешь устроен в жизни…

– То вы, маменька, сядете мне на шею.

– Я тебя растила, паршивец!

Леонардо фыркнул, но возражать не стал. Полной сволочью он не был и мать любил. Пожалуй, единственную во всем мире. Кроме себя, любимого.

– Матушка, я же не возражаю. Напишу, конечно…

– Вот, сразу бы так. Возьми в библиотеке томик стихов, женщины это любят.

– Хорошо, матушка.

Эданна Сусанна ушла.

Леонардо вздохнул.

Вот ведь… подгадила ему эта девка! И не рассчитаться с ней никак… нереально! Еще благородный дан не сводил счетов с какой-то крестьянкой!

Сам виноват?

Да ну-у-у-у-у-у!

Виноват всегда тот, кто более беззащитен, то есть Анна. Но сейчас и с ней ничего сделать не получится, Адриенна не даст. Жаль, конечно…

Хорошо бы ее… того…

Леонардо облизнулся, вспоминая «сестренку». Даже сейчас она очень даже себе так аппетитная, а уж через пару лет выглядеть будет… ой, не зря матушка бесится. Рядом с падчерицей она смотрится как кусок грязи рядом с сапфиром. Ладно, может, и не грязи, мрамора, но всем ясно, кто тут драгоценность, а кто простой поделочный камень. А еще и деньги…

Фабиана тоже не смотрится рядом с Адриенной.

Слишком высокая, костлявая, нескладная… и зубы у нее лошадиные.

Зато и состояние ей супруг оставил! Ее собственное приданое да вдовья доля… очень неплохо набирается. И она готова тратить эти деньги на Леонардо.

Разве плохо?

Мысль о том, что придется отрабатывать каждый лорин, как это сейчас делает его мать, прогибаться, поддаваться, услужать, не противоречить… как ни странно, эта мысль к Леонардо тоже не приходила. Он же МУЖЧИНА!

А если он мужчина, значит, все это должны проделывать с ним! Терпеть капризы и выходки, измены и пьянки, друзей и гулянки, услужливо прогибаться под его интересы…

Кажется, Леонардо предстояло немало неприятных открытий в этой жизни.

Эданна Сусанна могла бы его просветить. Она-то видела, что Фабиана далеко не безобидный цветочек и за свои деньги полную отдачу потребует. Но высокой ценой это не считала.

Разве это проблема?

Сын будет пристроен.

А что проституткой? Кому какая разница, если у него будут деньги и дом?! Она так всю жизнь живет, и вы завидуйте!

* * *
Адриенна вечером лежала в своей спальне и смотрела в окно. Небо, звезды…

Она чувствовала себя разбитой и усталой. Вот почему так получается?

Человек сделал подлость, она с ней разобралась, последствий… самых жутких – не случилось. А человеку даже и не страшно, и ему наплевать на все… он даже не задумывается.

Его проблемы должен разгребать кто-то другой.

Адриенна?

Почему бы и нет, раз уж она здесь хозяйка?

Тот факт, что она Леонардо сюда не приглашала, и вообще… козел!!! Вот почему, почему она должна все это делать?!

Она СибЛевран, а не поломойка, чтобы за всякими там подтирать. Может, королю написать?

Вот ее бы воля, приказала б она этого недоумка на главной площади выпороть! Чтобы хоть через нижние полушария что-то в голову вошло!

Нельзя. Отец не даст, Сусанна скандал устроит…

Вот как так получается?

Они только что приехали, а Адриенна готова уже из дома бежать… из родного, заметим, дома, лишь бы эти рожи не видеть. Что ее сегодня так зацепило-то?! Что?!

Адриенна и сама не понимала.

Может, вспомнила, как Рози ей рассказывала о своей жизни. И подумала, что поступила, как в свое время эданна Рианна. Спасла две невинные жизни. Просто так. Не требуя ничего взамен.

Может, почувствовала омерзение от эданны Сусанны. Неужели, если у Адриенны родится ребенок, она будет так же к нему относиться? И оправдывать любую подлость?

Вот…

Вот что ее коробило, вот что мучило…

Как же они легко себя оправдали. Сделали подлость, фактически убили двух человек… да, убили! Анна и ее ребенок чудом остались живы, но это не по вине Леонардо или его мамаши. Более того, даже окажись они в СибЛевране… что-то бы поменялось?!

Да ничего!

Вообще ничего!

Точно так же Леонардо послал бы девчонку… да, именно туда. Точно так же она бы побежала топиться или вешаться. Две смерти могло быть у Леонардо на совести, а он этого даже не осознает. Не понимает, не чувствует…

Мразь?

Еще какая!

Только вот Адриенна никогда ему этого не объяснит. Не получится…

Да и пропади оно пропадом! Справится она со своими нервами, и вообще справится, просто… просто не видеть бы их еще чуток! А то бешенство одолевает!

В дверь деликатно постучали.

Пришлось встать и открыть.

– Дан Рокко?

– Дана Адриенна, простите, что поздно вас беспокою…

– Что вы! – Адриенна готова была расцеловать этого прекрасного, умного, золотого человека! Беспокойте меня, дан Рокко! Что угодно лучше… даже если вы мне о чуме доложите, лишь бы вот… не это… не лежать, не думать, не накручивать себя… – Что-то срочное?

– Не так чтобы срочное, дана Риен. Я получил сейчас письмо от ньора Лаццо. Помните такого?

– Ньор Паскуале? – расцвела улыбкой Адриенна. – Конечно! Он приедет?

Если нет…

Это будет как минимум обидно. Должны же в СибЛевран и хорошие люди приезжать? А не только эти… сволочи!

– Ньор Паскуале написал мне. Буквально через пять дней они будут в Альмонте, и он предлагает нам тоже приехать и встретиться там. Коней перегнать…

Адриенна задумалась.

– В пять дней не уложимся. Может, дней семь… вы уже выбрали, кого ему отгоним из молодняка?

– Я завтра списки принесу, посмотрите.

Адриенна кивнула. Так лучше, когда коней отдавать и гуртом, и в хорошие руки.

– Принесите.

Опять же у каждого коня свой характер, свой нрав… Ньор Паскуале говорил про гильдию возчиков. Туда не всякий конь подойдет, характер видеть надо, кого под седло, кого на поля, кого и в город можно… За эту зиму и весну Адриенна не просто научилась понимать коней.

Она их практически слышала.

Конюхи на дану Риен буквально молились. Какие там капризы-болезни-норовы…

Адриенна приходила в конюшню, и кони тянулись к ней, как к родной. И для каждого у нее находилось нужное лакомство, для каждого было время, слово…

Да, уже и слушок пошел, что дане Риен небось кто лошадиное слово шепнул. Потому она и с конями ладит. До падре Санто слух тоже дошел, кстати, но священник только головой покачал.

Вот дурни деревенские!

Девочка с малолетства при конюшнях, чего удивительного, что она во всем этом разбирается? За собой бы следили лучше, а то правда… если дана лучше конюха с лошадьми обращается, так это для конюха позор, а не для даны.

– Часть лошадей у нас сейчас на летних пастбищах, – прикинула Адриенна. – Мы их хоть и начали сгонять, но не всех… это тоже надо учесть… И что с конюхами?

– Он просит наших. Дорогу оплатит, найм тоже.

– Нам?

– Процент от суммы.

Адриенна кивнула.

Дружба дружбой, хорошие отношения тоже, но остаться без половины конюхов и надолго? Надо с Паскуале, кстати, оговорить кое-что. Чтобы часть денег конюхам отдали вперед и дан Рокко проследил, чтобы те дошли до семей. Дебоширов и дураков Адриенна не держала, но столица… искушений хватает, найдется, кому мужиков на деньги развести. Еще и без штанов приедут, не то что без денег!

– Завтра с утра займемся. И надо будет лишний раз коней проверить…

– Пока вот списки, дана. Чтобы завтра с утра уже и…

Дан Рокко протянул Адриенне лист дешевой серой бумаги. И то… не на пергаменте же такие вещи записывать?

Девушка взяла его и кивнула:

– Я посмотрю. Спасибо, дан Рокко.

– Не стоит благодарности, дана Риен. И… не рвите себе так сердце.

Адриенна даже брови приподняла:

– Так заметно?

– Тем, у кого оно есть, – конечно, заметно. Да и мне вы не чужой человек, уж простите, вы мне как родная стали. И Джас тоже вас любит, и Анжело…

– Я их тоже люблю.

– Вот и помните: хороших людей всегда больше, чем плохих. Не рвите себе сердце. Не сумел ваш отец гадюку в кружавчиках разглядеть – так сам наплачется. А вы не горюйте. Вы все делаете правильно, и Господь вас вознаградит.

– Что-то он не торопится Леонардо наказать…

Дан Рокко даже улыбнулся.

Ребенок, ну какой же она еще ребенок…

– Дана, вы уж мне поверьте. Я человек старый, много чего повидал… в жизни обычно так бывает. Знаете, жизнь, она терпит долго. Это как на пружину давить… вот как тетиву арбалета натягивать и натягивать… И шансы жизнь тоже дает. Просто не каждый это понимает. А вот случилось в твоей жизни… нечто, и сделал ты выбор. Плохой, подлый, неправильный. И поворот, считай… и жизнь дает еще шанс. Опомнишься, исправишь свои ошибки – хорошо. Нет? Ну, так ты еще сильнее тетиву закрутишь… и рано или поздно оно так хлестнет… или глаза не будет, или руки… Понимаете, дана?

Адриенна смутно, но понимала.

– Думаете, так и с Леонардо будет?

– Уверен. Если не поймет, не одумается, не исправится – может, и плакать-то ему не придется. Господь все видит, а что не спешит, так у него впереди вечность.

– А у меня – нет.

– У всех нас так, дана. Просто мы об этом не всегда знаем…


Лоренцо
Время – тоже ценность.

Паскуале так и рассчитал, чтобы прибыть в Альмонте за пару дней до даны СибЛевран. Пока что закупит, пока продаст… как раз так оно и выйдет.

Потому что дана обещала ему два десятка коней. А это серьезно.

Два десятка коней надо сразу перегонять в столицу. Это небольшой табун, это конюхи, это корма, это много всего… разного. Поэтому Паскуале и не станет задерживаться.

Дана поймет.

А к дану Каттанео они уже заехали, до того как написать дане СибЛевран.

И погостили, и пообщались, ко всеобщему удовлетворению… дан Каттанео сообщил, что женится по весне, Бог даст. Приглашал в гости.

На свадьбу не получится – так приезжайте, как сможете, мы вам всегда рады будем! Ньор Паскуале, вы ж не откажетесь…

Ньор не отказался. Только головой покачал.

Вот ведь… жизнь – штука прихотливая и извилистая, и дороги по ней бегут, как им вздумается.

Энцо помог дане СибЛевран, она нашла Черныша, дан Каттанео поехал ее благодарить – и встретил свою любовь.

Настоящую.

А так вот расскажи кому, и ведь не поверят, сказки, мол, плетешь, а жизнь – она бывает прихотливее самых интересных историй.

Энцо был недоволен только одним. Сколько у него будет времени?

День? Два?

Слишком мало! Хотя бы месяц… и то мало! Чтобы насмотреться, чтобы наговориться, чтобы…

Ладно! Будем честны сами с собой. Чтобы просто попробовать заговорить с даной СибЛевран. А то язык как-то отнимается…

Что он ей скажет?

Что она подумает?

Как все это будет происходить?!

Энцо придумывал новые и новые варианты и не обращал внимания на то, что происходит вокруг. А происходило много всего интересного. И не всегда по-лезное…

* * *
– Здесь они, атаман.

– Лаццо?

– И данчик при нем, а то как же! – говорящий хихикнул. – Ходят по городу, чего-то покупают, чего-то продают…

– Ты следи. Где дана прихватить можно?

– Так есть одно место, прямо на самом постоялом дворе, там и до ограды недалеко, и прихватить его можно тихо. Мешок на голову – и тащим!

Винченцо довольно кивнул:

– Он один ходит?

– Обычно за ним двое охранников шарятся, но не на постоялом дворе же! Можно его перехватить, вот хотя бы Сутулого с его ребятами посадить – они справятся.

– Уверен?

– Атаман, да что там дела – сопляка упаковать? Чихнуть не успеет! Никто и не поймет, был человек – нет человека!

– Точно? Чтобы без шума обошлось.

– Сопляк же! Чего он там может? – махнул рукой подручный.

Винченцо кивнул.

Дан… сталкивался он с такими. Иных и на кол сажал…

Когда у них меч в руках, там еще можно чего-то ждать, а сами по себе даны… нет, не бойцы. Им красивую схватку надо, ту-урнир, а какой тебе в жизни рыцарский поединок? Пока ты там почесался, тебя уж три раза или дубинкой по голове, или заточкой в печенку…

В жизни дерутся без всякого благородства.

И с этим так же будет.

Мешок на голову, или оглушить, или еще чего… и утащить, пока не видят. А потом предложитьвыкупить за деньги.

И атаман отдал распоряжение.

Четыре человека во главе с Сутулым выдвинулись к постоялому двору. Их задачей было украсть дана Лоренцо Феретти.


Адриенна
Альмонте!

Как же Адриенна была рада, что они наконец добрались!

Перегонять табун лошадей, хоть и небольшой… это серьезно. Это двадцать коней. И у каждого свой характер, свое мнение, а кое-кто еще и со своими страхами…

Адриенна побеседовала с каждым из коней.

Смешно?

А тем не менее. Она пришла на выпас, подошла к каждому, погладила, объяснила, и кони вели себя в дороге просто замечательно. Но все равно – с ними куча забот.

У кого камешек в копыте, кто едва ледяной воды не напился, кто животом страдает, и за всем пригляди, и всех обиходь…

Конюхи?

Безусловно! Адриенна и сама могла навоз из-под коня выгрести, ей не зазорно, но зачем-то же она им деньги платит? Не ради ж того, чтобы эданна Сусанна одно место чесала, прости Господи! Это мачеха и сама оплатить могла, не переломилась бы!

Коней надо чистить, чесать, надо купать, если попадется подходящая речушка, они еще резвятся, как дети… молодняк же! Есть и четырех- и пятилетки, но и те поддались «дорожному» настроению.

А сама Адриенна мечтала отдать коней ньору Паскуале – и выспаться.

Хорошо выспаться!

Вот и нужный ей постоялый двор. Гонца послали заблаговременно, и ньор Паскуале встретил девушку чуть не на пороге:

– Дана Адриенна!

– Ньор Паскуале!

– Как я рад, что вы не забыли старика! А вот и мой племянник. Помните? Дан Лоренцо Феретти.

Адриенна бросила взгляд на светловолосого мальчишку, который стоял рядом с Паскуале.

Ну… так. Выше, чем она, гибкий, симпатичный, волосы золотые, глаза большие, карие, улыбка теплая… в тот раз она и внимания на Лоренцо не обратила. Больно было. И не до того. И неинтересно. А вот сейчас пригляделась и увидела его по-настоящему. Красивый.

И что теперь с этим делать? А вот что!

Можно и поклониться, как учила Джачинта. И даже улыбнуться. И кокетливо стрельнуть глазами в намеченную цель, отчего у цели мгновенно покраснели уши.

Да, вот такая она стервочка! И что?!

После Леонардо Адриенне необходимо было почувствовать себя женщиной. Симпатичной! В конце концов, она может кому-то нравиться не потому, что у нее поместье есть, а просто так?

Энцо получил еще одну теплую улыбку, тут же растаял и поклонился в придворном стиле. Его ведь не только бегать обучали, этикет тоже приходилось зубрить.

– Дана, я…

Проклятый язык решительно отказывался повиноваться хозяину. Адриенна улыбнулась еще теплее:

– Я рада вас видеть, дан. Прошу прощения, я немного устала. С вашего позволения…

– Дана Адриенна, я позволил себе заказать место и для вас, и для ваших спутников. Прямо здесь, на этом постоялом дворе. Если вы не возражаете…

Адриенна не возражала.

Коней они пригнали, но их же еще надо передать, потом искать, где остановиться…

Паскуале это решил?

КАК же она ему благодарна! Кто бы знал!

– Я буду вам очень признательна, – улыбнулась Адриенна. – И да, все верно. Кони ваши, поэтому смотрите, оценивайте, я сейчас скажу конюхам. А я все же хочу отдохнуть… Дан Рокко в курсе всех дел, можете обращаться к нему.

– Энцо, будь другом, попроси, чтобы дане в комнаты горячую воду принесли. И ванну.

– Прошу! – Адриенна поглядела такими умоляющими глазами, что Энцо метнулся стрелой. Он и сам воду нагреет! Чувствовал он себя так… поставь на него медный таз, вода не то что закипит – испарится.

Какая же она…

Невероятная!

* * *
Утром Адриенна спустилась вниз поздно. Было уже часов десять утра. Конечно, все позавтракали и разошлись. Внизу сидел только Энцо, которого не увели бы никакими силами. Вот и уводить не стали – зачем? Пусть ждет…

У каждого мужчины в жизни была первая любовь. И разрушать ее грубым столкновением с реальностью никому не хотелось. Рано или поздно все произойдет само собой, но мальчишка всем нравился. Хотелось бы, чтобы это прошло относительно безболезненно, оставив не саднящую рану, а тихую светлую грусть о несбывшемся.

– Доброе утро, – поздоровалась Адриенна.

Наверное, это была форма протеста с ее стороны. А может, и правильно. Вот есть ли смысл путешествовать верхом в яркой цветной одежде?

Пыльно, грязно, заляпается все… надо что-то немаркое. И добротное. Поэтому Адриенна была одета в нижнее платье из тонкой шерсти, все ж прохладно. И верхнее – из сукна. Но смысл был в цветах. Нижнее – темно-синее, с серебряной вышивкой по подолу и рукавам. Верхнее – черное. Как крылья большой птицы.

Черное и серебро.

В замужестве она обязана будет носить алое, белое, золотое. Но это были не ее цвета. Адриенне они просто не нравились. Слишком яркие, аляповатые, наглые, кричащие… заявляющие о себе. А вот в простом платье Адриенне было уютно. Впрочем, как и ее предкам. Это на парадных портретах Сибеллины были красиво одеты, а в жизни предпочитали скромность. Как выразился один из ее предков: «Я король в любой рванине». Этому правилу они и следовали. Не важно, что ты носишь, важна твоя внутренняя суть.

Энцо тоже был одет достаточно просто. Купцы вообще роскошь в дороге не понимают. Дома – пожалуйста, роскошествуй на здоровье, если деньги девать некуда. Пыль в глаза кому-нибудь пустить – тоже со всем нашим удовольствием. А в дороге – зачем? Так что рубаха на дане была из небеленого полотна, гаун из темной шерсти и брюки из нее же. Заправлены в высокие, до колен, сапоги. Сапоги, кстати, сделаны из толстой кожи, и то потерлись в нескольких местах, Энцо же большую часть времени в седле проводил.

Со стороны поглядишь – не скажешь, что дан и дана. Так… ньоры из богатых. А как присмотришься, прислушаешься, так и задумаешься. Что именно их выдает?

То ли манеры, то ли осанка, то ли разговор – тысячи признаков, по которым узнают человека истинно благородного. Энцо поднялся из-за стола, поклонился и кое-как справился с непослушным языком.

– Доброе утро, дана.

Адриенна присела за стол. Посмотрела на Энцо, тот догадался и кивнул слуге.

– Вы будете завтракать?

Адриенна кивнула.

Такой роскоши – возить за собой повара, продукты и готовить специально для нее – она не понимала. Для такого СибЛевран был недостаточно богат. Поест то же, что и все остальные, не развалится.

– Эм-м… а что вам заказать? – растерялся Энцо. В его представлении… ладно, он понимал, что Адриенна не эфирное создание и солнечными лучами не питается, но все же…

– Что у них есть? Что вы можете предложить, ньор? – переадресовала Адриенна вопрос подбежавшему слуге.

– Каша есть, дана. Яйца отварить или поджарить можем. Ветчина – хоть королю подавай, не побрезгует. Овощное рагу есть. Хлеб пока только вчерашний, сегодняшний уже съели утренний, а новый только выпекаем… зато пироги с зайчатиной сегодняшние, с пылу с жару.

Адриенна кивнула:

– Овощное рагу. И пирог попробую.

– Как прикажете, дана. Чем запивать будете? Вино, эль…

– А есть какой-нибудь взвар? – Вино и эль Адриенна не любила. Просто вкус не нравился.

– Грушевый взвар, дана. Только холодный уж небось…

– Все равно несите, – махнула рукой девушка.

И сунула ньору пару сольди. Дороже здесь завтрак явно не стоил.

Мужчина просиял и унесся на кухню. Адриенна попробовала поддержать застольную беседу:

– Вы давно уже приехали, дан Феретти?

– Мы здесь уже четыре дня. – Энцо смотрел на тонкое лицо даны. На ее улыбку… какая же она – красивая?

Нет, это не то. Вот Мия тоже красивая. Но сестренка у него похожа… Энцо подумал, что если проводить параллели, то на стилет. Или на ледяную скалу. Она красивая, умненькая, но рядом с ней не согреешься. А Адриенна улыбается – и солнце ярче, и на душе теплее становится. Так рядом с ней хорошо…

– Мы, наверное, тоже на пару дней задержимся, – кивнула Адриенна. – Надо кое-что закупить.

– Дядя говорил, что покупал что-то для дана Рокко. Кажется, ткань, железо в слитках…

– Вот как? Надо посмотреть. Я, конечно, доверяю ньору Паскуале, но…

– Но хозяйский пригляд за всем потребен. Так сам дядя и говорит, – развеселился Энцо.

– Абсолютно точно. Я и дану Рокко доверяю, но присматривать буду.

Энцо тряхнул головой:

– Вы правы, дана.

Адриенна лукаво стрельнула глазами:

– Как, дан! Вы мне не скажете, что так себя вести не подобает?

На Энцо прямо родимым домом повеяло. И отцом, который эти слова обожал…

– Никогда! – искренне сказал он. – Вы о своем доме заботитесь, это правильно. Я вот… пока не могу… но я исправлюсь. Обязательно!

– Как получилось, что ваш дядя ньор, а вы дан? – вежливо поинтересовалась Адриенна.

И Энцо принялся рассказывать свою историю.

О чем он умолчал, так это о своей вспышке ярости. Там, на корабле.

И Мия его просила молчать, и все дядюшки… и аргумент был более чем весомый. Все аргументы. Церковь не одобряет – первое и главное. Берсеркерство часто путают с безумием – второе. И на сестер тоже может тень упасть. Вот так подумают, что они тоже… ребенок-то может это унаследовать! Это третье.

Энцо внял и обещал помалкивать. Даже на исповеди.

И нет, это не грех. Энцо не в себе был, когда убивал. И вообще… пираты туда не проповедь читать приплыли, а тоже убивать. Значит, все правильно.

Адриенна слушала, поддакивала.

Тренировалась.

Как сказала Джас, самое лучшее, это когда человек начинает рассказывать о себе. А ты кивай и делай вид, что тебе очень интересно. И узнаешь что-то новое, и ничего лишнего не разболтаешь, а главное, для человека говорить о себе – любимая тема!

Адриенна и пробовала.

Энцо разливался соловьем. Такой павлиний хвост распустил – куда там настоящим павлинам! Адриенне оставалось кивать и поддакивать.

Ну и жевать потихоньку.

Взвар оказался холодным, но вкусным, овощи свежими, а пирог таял во рту. Запах от него шел такой, что Энцо тоже соблазнился.

Встали из-за стола они тоже одновременно. Чезаре и Леоне, которые сидели в другом углу зала, переглянулись, и Энцо послал им умоляющий взгляд.

Ну не трогайте нас! Дайте мне с ней поговорить!

Мужчины понимающе переглянулись. Первая любовь, да еще такая… в том году они как-то не сильно приглядывались к Адриенне. Кнопка, заплаканная, растрепанная… такая… килька мелкая. А в этом году откуда что и взялось? Осанка, взгляд, улыбка…

Девочка учится пользоваться своей красотой, взрослеет… и становится действительно неотразимой. Энцо понять можно. И понадеяться, что эта не станет играть его сердцем. А то шрамы потом и по сорок лет не заживают у некоторых…

Пусть мальчик покажет себя.

Это тоже урок.

На неприметного мужичка, сидящего в углу трактира с кружкой пива и вышедшего во двор практически перед Энцо, никто и внимания не обратил. Понятно же – пиво ищет выход… напиток такой, долго в человеке не задерживается. А человек завернул за угол, но вместо того, чтобы поливать стену, опрометью бросился к своим сообщникам.

* * *
– Сутулый, данчик вышел…

– Один?

– Нет, с бабой… вроде как тоже дана…

– Берем обоих. По местам, сукины дети! Ну!!!

* * *
Постоялый двор был достаточно большим. Не двор – целый комплекс зданий.

Дома для чистой публики, для охраны, загоны для скота… Адриенна и Энцо направились именно туда. Вот между стеной трактира и хлевом их и перехватили подручные Сутулого во главе с ним самим.

Четыре человека на двух практически детей.

Должны были справиться. Не впервые. Но…

Засада прокололась на своей собственной жадности. Два дана лучше одного, верно же? Особенно если баба, за нее атаман Ченцо больше запросит. А если не заплатят, так бабу всегда в дело употребить можно. А мешок-то с крошеным табаком только один.

А второй готовить и некогда…

Так что все ясно.

Мешок на голову дану. А девке к горлу клинок, чтобы не орала. И добром пойдет. А нет, так и оглушить можно.

Вот в проход между двумя зданиями зашла Адриенна. Первой.

Вот за ней зашел Энцо.

Шаг, второй…

Сначала надо было накинуть парню мешок на голову. Но Сутулый поторопился. И в чем-то виновата была Адриенна. Солнечный луч ударил ей в лицо, заставил улыбнуться, и на долю секунды она стала просто невероятно красивой. Не девушка – эфирное создание.

Как такую отпустить? Сутулый и прыгнул вперед, буквально на пару секунд опередив Лысого и Кость, которые закрыли проход с другой стороны. Мешок у Лысого в руках, сделать шаг вперед, да и накинуть дану на голову. У него это лучше всех получается, быстро и ловко. И рост у него подходящий – Лысый не только с блестящей словно шар головой, но еще высокий и костлявый. На голову выше даже атамана.

Сутулый сделал шаг вперед и прижал нож к горлу Адриенны. То есть почти прижал… не вплотную – было неудобно, но острие ножа оказалось в опасной близости у горла даны.

– Только пискни – убью!

И этого оказалось достаточно.

Энцо потом и сам ответить не смог, что с ним опять случилось. Но – сочетание вида обнаженной стали и опасности для любимой девушки подействовало как спусковой крючок. Не берсеркерство, сознания и разума он не потерял, но действовать на пределе сил?

О да!

Разум его заработал, словно метроном, отсчитывая даже не секунды – их доли.

Еще мгновение – и мужик с ножом дернет Адриенну за руку, притягивая к себе, и тогда вырвать у него девушку будет невозможно. С ним надо разобраться в первую очередь.

Энцо прыгнул, словно громадная кошка. Не примеряясь, но точно в цель. Тело парня врезалось в Сутулого, и мужчину унесло вперед на несколько шагов.

Лысый и Кость растерялись, до дана было не дотянуться… мешок – на голову девке? Но вроде как тогда дана надо глушить… или не надо? С ним Сутулый справится? Придушить его слегка, до потери сознания… мальчишка же…

Четвертый участник, Рохля, вопреки прозвищу, быстро сообразил, что надо хватать девку, и шагнул к ней, доставая свой свинокол. Назвать этого ублюдка ножа и длинного кинжала иначе было сложно. Здоровое и корявое изделие деревенского кузнеца устрашающе блеснуло в руках негодяя.

Если он рассчитывал, что девчонка онемеет от страха или растеряется, то зря! Наоборот, опасность помогла Адриенне собраться, придала ясность и четкость ее мыслям.

Дана СибЛевран не умела драться, как Мия или Лоренцо, но постоять за себя хотя бы несколько секунд – вполне.

Взгляд назад, осознание, что там еще двое мерзавцев, да с мешком… и попадаться им в руки не стоит, она с прошлого года ощущения помнила, хватит с нее!

Обстановка была оценена за долю секунды. Сзади – двое.

Впереди всего один. И там Энцо.

А у нападающего, совсем рядом с ней, нож…

Адриенна развернулась к нему и упала на колени:

– Дяденька, не убивайте!!!

Рохля расслабился на долю секунды – и зря. Потому что Адриенна со всей дури врезала ему в пах. Как раз достала снизу вверх.

Подло?

Зато место нежное и уязвимое. И из такой позы удара как-то не ждут… привыкли, что женщины туда коленями лупят, а вот чтобы головой, да еще благородная дана…

А головой не только думать можно. Ею еще и действуют. Удар получился на славу.

Рохля заорал и скорчился, свинокол выпал из его руки, полоснул по руке Адриенны… кажется, она почувствовала боль. А может, и нет?

Не важно… что есть сил она рванула мужчину за лодыжки, и тот полетел назад… похоже, кому-то под ноги. Своим спектаклем она выиграла максимум несколько секунд, но враги приближались. И слишком быстро.

Адриенна видела, как Кость споткнулся о Рохлю и рухнул на него, как вынужден был остановиться Лысый… мешок он при этом упустил, и тот выпал прямо на кучу-малу.

Табак просыпался, и оба негодяя раскашлялись.

Сначала закашляли, а потом замолчали.

Потому что Рохля на глазах покрывался язвами. Красными, багровыми, кровоточащими… он бы заорал, но горло свело от жуткой боли, а Кость при этом лежал практически на нем. И от ужаса не мог даже выдохнуть, только сипел.

Пролитая королевская кровь…

Адриенна не обратила на это внимания. Она быстро, как была, едва ли не на четвереньках поползла назад, понимая, что справиться с четырьмя взрослыми мужиками для двух подростков нереально. Надо поднимать тревогу. Просто закричи она сразу, ее бы мигом спеленали, а одновременно орать и действовать она не могла. Не получалось как-то.

Надо было оторваться от врага на определенное расстояние.

Лысый перепрыгнул через приятелей и кинулся в погоню. Если сейчас сопляки уйдут… хорошо еще, заорать не успели.

Или…

Навстречу Лысому с земли поднялся Энцо.

Победа дорого ему обошлась, Сутулый был сильнее, более тренирован, но остановить берсерка в ярости? Или не совсем берсерка?

Энцо действовал вполне расчетливо.

Перехватил руку с ножом, сломал, всадил клинок в печень врага. Только вот силы мальчишки и силы взрослого мужчины все же несопоставимы. И махнуть второй рукой Сутулый успел, в кровь разбивая парню лицо. И, кажется, пару ребер сломал.

Энцо это не остановило.

Его бы сейчас и таран не остановил. Хотя мальчишке еще повезло – когда он сломал негодяю руку, того на несколько секунд ослепила боль. А то бы он точно не справился с противником, силы-то еще не те. Мальчишка все же – и взрослый мужик! Нет, несопоставимо.

Адриенна уже бежала к нему, а за ней был враг, враг, ВРАГ!!!

УБЕЙ ВРАГА!!!

Больше в его разуме никакой мысли не было. Уцелеть? Оценить обстановку?

УБИТЬ!!!

Энцо врезался в Лысого – и они со всей дури грохнулись на подонков, которые еще не успели расцепиться и подняться.

Адриенна наконец отбежала подальше так, что ее было не достать, и истошно завизжала, аж стены дрогнули.

Разбойники поняли, что проиграли. Как только поднялся шум… все, считай – бесполезно. Надо уходить. Упаковать «товар» в минуту не выйдет, а задерживаться тоже нельзя, надо спасать свои шкуры. Кость подорвался с земли так, словно под ним змеи выползать начали. И помчался прочь. Помогать гнившему заживо Рохле? Выручать друзей?

Выручать – кого?!

В шайке друзей не бывает, там дружки и подельники. Чего им помогать – авось новой сволочи нанесет! Поэтому Кость спасал самое ценное – свою шкуру.

Лысый вырваться не мог. Энцо вцепился в него намертво и очень удачно – пережал сонную артерию. А это такая штука… верная смерть. К сожалению, не сразу. Выпавший у Рохли клинок так и валялся на земле и неудачно попался разбойнику под руку.

– НЕТ!!!

Адриенна и сама не поняла, как успела кинуться, перехватить… но что там сил у девчонки? Остановить взрослого мужика?

Нереально. Разве что направление сбить… целился в печень, получилось намного выше…

Острие вошло в плечо Энцо, но парень только зашипел и усилил нажим.

Буквально пять секунд… десять…

Тело дернулось и обмякло.

Адриенна схватила Энцо за плечи, повернула к себе.

Опасность? Еще враги?

На такие мелочи она сейчас внимания не обращала, главное – что сделали с ее защитником?! Лицо разбито, рана в плече… вроде как неглубокая… Адриенна даже не замечала, что у нее вся рука тоже в крови и с рукава на землю падают тяжелые алые капли.

– Энцо! ЭНЦО!!!

Карие глаза смотрели на нее… показалось Адриенне – или они действительно не карие? Темно-красные, вишневые, словно там, внутри, плещется пролитая кровь?

Что с ним?

Адриенна, недолго думая, прямо рукой стерла кровь с лица Энцо. Скорее размазала, не понимая, что смешивает свою и чужую кровь. Даже не осознавая раны.

Энцо замер.

Что-то… что-то вело его, звало… что-то почудилось ему такое… родное, настоящее. Запах? Вкус? Не понять… юноша действовал сейчас на инстинктах, словно дикое животное.

Он перехватил руку Адриенны, поднес ее к губам и быстро лизнул языком. Раз, второй…

Девушка от шока даже не сопротивлялась:

– Энцо?!

Лоренцо Феретти прикрыл глаза и мягко опустился на землю в глубоком обмороке.

Адриенна поднесла к глазам свою руку, посмотрела на нее с удивлением.

Кровь…

Его? Ее?

Не понять… И она автоматически слизнула несколько капель с запястья, пока те не перепачкали платье. В шоке, она даже не поняла, что одежду уже не спасти.

– Что случилось?!

Чезаре и Леоне влетели в проулок. Визг Адриенны они услышали, но пока добежали…

Уже было поздно. И для нападавших, и для защищавшихся. Адриенна стояла на коленях над телом Энцо. Рядом валялись три трупа – Рохля умер от болевого шока.

Мужчины тут же разделились. Чезаре кинулся к Адриенне, Леоне – к Энцо.

– Жив.

– Дана, вы в порядке? – затормошил Адриенну наемник.

– Н-не знаю…

Чезаре плюнул на стыдливость и принялся ощупывать девушку. Так… есть порез на руке, чуточку выше предплечья. Глубокий, он и кровоточит. Остальное в порядке. Энцо?

– Нос разбит, на плече колотая рана, – кивнул Леоне. – Может, еще что внутри, но снаружи только это. Смотреть надо лекарю.

– Утащишь его?

– Спрашиваешь!

Двое подростков. Двое носильщиков.

А вот сколько телохранителям будет взбучек… это еще большой вопрос. Нагорит им за эту… р-романтику! Первая любовь?

М-да… обычно это как-то не так проходит… и ведь убил обоих, гад! Вот кого теперь допрашивать?

Глава 9

Адриенна
– Подводя итоги, – дан Рокко жутко испугался и решил ни на шаг не отходить от даны, – у вас, дана, легкая рана. Лекарь пару швов наложил, шрама не останется. Надо денек полежать, потом можно ехать. Вашему спасителю больше досталось. Сломаны четыре ребра, лекарь наложил тугую повязку. Колотая рана в плечо заживет не скоро, ну а разбитый нос вообще не считаем.

Адриенна поежилась:

– Он меня спас. Когда эти… я даже не поняла, что происходит, а Энцо начал сразу действовать.

– Как именно? – мягко поинтересовался Паскуале.

Разговор происходил на постоялом дворе спустя два часа после драки. Как раз хватило обследовать место происшествия, притащить к пострадавшим лекаря и дождаться конца лечения.

Энцо напоили снотворным, даже не выводя из обморока. А зачем?

Дан Феретти уснул, несмотря на все протесты Паскуале и охранников. Разбудить, расспросить… Но рана была глубокой, лекарь не пожелал ничего слушать. Вот промоет, прочистит, повязку наложит – тогда и просыпайтесь. А пока – зачем лишнюю боль терпеть? Опять же ребра…

Обязательно надо дать снотворное, чтобы не дергался да и отдохнул. И так парень еще натерпится. Будет вам еще радости… следующие несколько недель. Это все так быстро не заживет. Кстати – ребра тоже.

Поэтому мужчины сейчас расспрашивали Адриенну. Энцо тоже спросят, когда он очнется, но это не раньше утра. А то и позднее… в тот раз он трое суток проспал.

Девушка не стала ничего скрывать:

– Мы свернули в тот проход. Чтобы быстрее дойти до загонов с лошадьми. Впереди появились двое мужчин, и сзади проход закрыли… тоже двое. Кажется, они нас там ждали.

Паскуале посмотрел на Чезаре.

Охранник развел руками:

– Постоялый двор. Кого здесь только нет, всех запоминать – голова отвалится. Вроде как сидел какой-то… то ли лысый, то ли с залысинами, подавальщик и не помнит точнее. Пиво цедил…

Паскуале кивнул.

А что тут скажешь? Ругаться? Положим, что Чезаре, что Леоне – скорее не охрана, а учителя. Да и не предусмотришь все, действительно так до смешного дойти можно, в нужник с охраной ходить. Так ведь не поможет!

Адриенна прикрыла глаза, припоминая точнее:

– У одного, который сзади, в руках был мешок.

– Был. С крошеным табаком. Но один, второго не нашли, – кивнул Леоне.

– Один мешок. Второго точно не было. – Адриенна восстанавливала картинки драки. Получалось плоховато, но хоть так. – Двое сзади, один впереди, подступил ко мне, я развернулась, он достал нож и протянул его вперед.

– Как именно? – тут же спросил Чезаре. Вытащил свой нож и аккуратно, рукоятью вперед, протянул Адриенне: – Прошу вас, дана, покажите?

– Вот так, – показала девушка. – Получилось неподалеку от моего горла… и сказал что-то… пообещал убить.

– Убить?

– Как-то… молчи – или убью. – Адриенна не помнила слова точно. – Смысл был в этом.

– Значит, убивать не собирались, хотели похитить, – кивнул Чезаре, глядя, как девушка держит нож. Не слишком умело, явно повторяя чье-то движение.

– Разве? – усомнился дан Рокко.

После того убийцы, который едва не утопил дану, управляющий весьма подозрительно относился к людям. А вдруг?

Вдруг покушались именно на Адриенну, а Энцо просто случайно оказался рядом?

– Энцо на него прыгнул…

– Сломал руку, ударил в печень… отлично сработал парень. – Леоне улыбался, довольный по уши.

– Я упала на колени перед вторым негодяем…

– Это которым?

– Тот… с язвами. Ударила его головой в… ну…

– В пах?

– Да, – согласилась Адриенна, которая начисто забыла приличное обозначение этого места. Вот вылетело из головы от шока. – Он скорчился, выронил нож… я в это время дернула его за ноги.

– Наверное, тогда вас и ранило, упавшим ножом.

– Наверное.

– Зачем они только этого прокаженного с собой таскали? Да еще такого? – удивился Паскуале. – Приметный уж очень.

Адриенна промолчала.

Положим, она знала, что произошло с негодяем. И дан Рокко догадывался. Но молчали оба.

Лучше о таком аккуратно помолчать. Или…

– Может, он у них как раз для этой цели и был, – предположил дан. – Сидит, милостыню просит… считай, и незаметен.

– Может, и так, – согласился Паскуале. – Среди нищих и похуже встречаются, бывает. Не пойму только, отчего он умер?

– Лекарь сказал, могло что-то внутри порваться, – сообщил Чезаре. – Если та же селезенка…

– Или сердце слабое, – поддержал Леоне. – Бывает.

Истинная причина смерти негодяя никому в голову не пришла, к большому счастью и облегчению Адриенны и дана Рокко.

– Третий из них… он пошел ко мне – припомнила девушка. – Энцо кинулся на него… я завизжала – и прибежали люди.

– Их было четверо? Четвертый удрал?

– Да. Кажется…

Мужчины переглянулись.

Нет, ну как же плохо! Трое мертвы, четвертый негодяй сбежал, а кому и зачем все это было надо, они так и не поняли. Спросить не у кого. Утешает одно.

Убить – не хотели. Убивают иначе, Чезаре и Леоне это точно знали.

Арбалетная стрела с крыши, кинжал в сердце, яд в бокал…

Быстро и качественно. А не вот эти… пляски с прокаженными. Но кого хотели похитить?

И снова ничего не ясно.

Придется беречься всем. Увы.

* * *
Атаман Винченцо был в ярости. Жаль, что Кости было на это наплевать.

После того как под ним заживо разлагался и гнил Рохля…

Знаете… вот уже ничего не страшно! Насмотрелся – внукам расскажет и правнукам закажет.

Правда, атаману он всего не рассказал. Сообразил на половине дороги к лагерю.

Вот берет он и рассказывает, как мальчишка уработал Сутулого, как девчонка снесла Рохлю, а тот потом сгнил… Как мальчишка – тот же! – убил Лысого…

А Кость сбежал и спасся.

Реакция атамана?

Кто сбежал, тот и крайний. Вот и все.

Жить разбойнику хотелось, и он придумал другую историю. Без зазрения совести свалил все на Сутулого, мол, вместо того чтобы дождаться одного дана, тот захотел еще и девку скрасть. А мешок один, ну и получилось так, что девка завизжала, пока дана упаковывали. На крик его охрана и прибежала – наверное, рядом были.

Трое полегли, он кое-как удрал… пока еще кто не набежал.

Атаман поверил. Гневался, злился, но за что Кость-то наказывать? Охотились бы, как изначально решили, и никаких проблем… Сутулый все переиначил, за что и сам пострадал.

С этим атаман согласился.

Что ж. С даном не получилось. Остается другое.

Обоз Лаццо.

Там хороший куш можно взять, так что готовиться будем. Обязательно. И надо выяснить, скоро ли они назад поедут. День? Два?

Винченцо отрядил новых соглядатаев на постоялый двор и приказал всем готовиться.

Впереди хорошее дело!

Наваримся, братва! Пощиплем купца!

* * *
Адриенна смотрела на дана Рокко.

Дан Вентурини смотрел на Адриенну.

– Дана… это оно?

Адриенна медленно кивнула:

– Да.

– Вы знаете, почему это произошло?

Адриенна кивнула еще раз.

– Мне нужно это знать?

Девушка подумала несколько минут. Помолчала.

– Дан Рокко… последним королем из Сибеллинов был Лоренцо Шестой, кажется?

– Да.

– Его убили ударом в спину.

– И его убийца сгнил, крича от боли… дана?!

– Решайте сами, нужно ли вам это знать, дан Рокко.

Мужчина подумал несколько минут и покачал головой:

– Нет. Не нужно. Я вас понял, дана. И думаю, что нам надо отправляться домой… послезавтра?

– Согласна. – Адриенна только вздохнула: – Не знаю, за мной пришли или за даном Феретти, но рисковать не хочу.

– Мне кажется, что похитить пытались его. Вас бы убили. Пробовали убить…

Адриенна пожала плечами.

Она не знала. Она попросту не знала.

– Дан Рокко, я могу его навестить?

– Лоренцо Феретти?

– Да.

– Думаю, проблем не будет. Завтра…

– Нет, дан Рокко. – Адриенна сама не знала, почему так, но ей надо было – сегодня! Сейчас! Чем скорее, тем лучше! – Можно ли навестить его, пока он спит?

Дан Рокко пожал плечами:

– Я посмотрю… если у него кто-то есть… поговорю.

– Пожалуйста.

Адриенна и сама не понимала, почему так нужно. Но не сопротивлялась своему внутреннему голосу. Дан Рокко посмотрел на нее, кивнул и вышел.

* * *
Чезаре сидел рядом с Энцо.

Что случилось с мальчишкой в этот раз и каким он очнется? Да кто ж его знает?

С одной стороны, вроде бы он не шипел и дана ничего про безумие не говорила… то есть про берсеркерство.

С другой… а много дана тех схваток видела? Могла и попросту не распознать!

Парень в сознание так и не приходил…

Лучше уж посидеть, сиделка не отвалится.

Чезаре и сидел, поил Лоренцо водой… тот в себя не приходил, но опыт у мужчины уже был. С корабля.

В дверь тихонько постучали:

– Можно?

– Что случилось, дан Вентурини? – узнал Чезаре управляющего Адриенны.

– Почти ничего. У даны благодарность проснулась, – не стал врать Рокко. – Если я ее приведу… пусть посидит десять минут, подержит парня за руку. Можно?

Чезаре и задумываться не стал:

– Пускай приходит. И посидит, и подержит… вы когда уезжаете?

– Завтра вряд ли. Пусть денек полежит… послезавтра поедем. Я как раз в телеге для даны и место оборудую…

– В телеге…

– Она кареты ненавидит. Ее укачивает, – объяснил дан Рокко. – В телеге тоже плохо, но там хоть воздух свежий.

– Фургон закажите.

Дан Рокко только рукой махнул.

Заказывай не заказывай… бесполезно! В фургоне Адриенну тошнило так же, как и в карете. Кстати – после той поездки в столицу. Закрепилось, наверное…

– Так можно ей прийти?

– Конечно, можно, дан.

– Сейчас я ее приведу.

Дан Рокко вышел. Чезаре хозяйственно оглядел Энцо, который лежал под одеялом в чем мать родила.

М-да…

Он не ворочался. А одевать его…

У парня ребра переломаны, ему надо повязки менять – и натягивать на него рубахи? Нет уж! Пошла в пень та стыдливость, перебьется дана! Одеяло подоткнуть, и будет с нее.

Чезаре так и поступил. И, дождавшись еще одного стука в дверь, вежливо вышел, пропуская Адриенну внутрь.

* * *
Девушка уселась на кровать.

Энцо был такой… бледный, прохладный, светлые волосы рассыпались по подушке.

Адриенна коснулась его щеки. Все остальное было закрыто.

– Спасибо тебе, – тихо шепнула она. – Спасибо…

Ресницы Энцо дрогнули. Глаза открылись.

– Ад… риен… на…

Девушка улыбнулась ему:

– Это я.

Энцо шевельнул рукой, высвобождая ее из-под одеяла. Протянул к Адриенне, коснулся ее лица.

– Теплая…

– Да.

– Самая прекрасная…

Глаза опять закрылись. Но на этот раз Энцо не терял сознания. Он просто крепко спал.

Адриенна прикусила губу. Она не понимала Энцо. Она не понимала себя.

Она вообще не имела права здесь находиться!

Она… она чужая невеста. Если когда-нибудь его величество… ее попросту казнят. Наверное. Или в монастырь отправят, или еще что-то придумают…

Адриенна подняла руки. Блеснуло серебро цепочки.

На шее у нее висел небольшой кулон. Ворон с расправленными крыльями. Тот самый, который она взяла некогда в маминой шкатулке… чтобы что-то мамино было рядом с ней.

Адриенна аккуратно сняла цепочку, чтобы та не зацепилась за волосы. Потом одной рукой приподняла голову Энцо, а второй надела на него цепочку. Серебряный с чернью ворон скользнул ему на шею так уверенно, словно всегда тут и был.

СибЛевран.

– Выздоравливай, Лоренцо. Пусть у тебя все будет хорошо.

Адриенна наклонилась еще ниже, воровато оглянулась на дверь.

И коснулась губами губ Энцо.

Здесь и сейчас она знала, что именно это – правильно. Именно так.

Клеймо? Печать? Обещание?

Неважно! Оно просто – есть.

Адриенна поднялась с кровати и вышла из комнаты.

– Все, дана? – Дан Рокко ждал ее. Конечно, как же иначе?

Адриенна кивнула:

– Да. Все хорошо, он спит…

– Спит? Не без сознания? – быстро переспросил Чезаре.

– Он был без сознания? – испуганно блеснули синие глаза. – Но он сказал…

– Что? Ох… простите, дана.

Адриенна медленно заливалась краской. От лба к ушам, к шее… уши тоже покраснели. Чезаре посмотрел на эту картину и заткнулся. Действительно, парень был в обмороке, да еще снотворное дали, вот он в себя пришел, видит у кровати любимую девушку…

Неужели он ей будет о лошадях рассказывать? Или о ежиках?

Явно же что-то о любви и ляпнул.

Чезаре мысленно обругал себя дураком и шагнул в комнату.

– Посижу с ним, пока в себя не придет.

– А мы, наверное, спать, дана?

Адриенна кивнула:

– Да, дан Рокко.

Дан Вентурини молча проводил Адриенну обратно, в ее комнаты. Все он понимал. Что романтический герой, еще и раненый. Что он пострадал, спасая девушку от негодяев, которые на нее напали. Что молод и красив…

Если уж так… если поставить рядом его высочество Филиппо и Лоренцо Феретти, то его высочество проиграет с разгромным счетом. Мальчик уже сейчас красив, а каким он вырастет?

Сколько сердец разобьет?

Неудивительно, что Адриенна в него влюбилась. Или думает, что влюбилась. Но дальше-то как?!

Что делать с этими чувствами?

А может, ничего и не делать? У всех должна быть первая любовь. Просто они уедут послезавтра… Уже завтра, если быть формалистом, и расстанутся на год.

А там…

Новые люди, новые впечатления, да и Адриенна свой долг знает. Она выйдет замуж за его высочество, она не позволит себе изменить…

Но почему у дана Рокко так тяжело сейчас на душе?

Словно, уводя отсюда девушку, он совершает что-то нехорошее?

Почему?!

Нет ответа…

* * *
Энцо спал.

Повернулся на бок, подложил руки под голову, даже засопел слегка носом. Не на сломанные ребра – и ладно, и хорошо. Пусть спит, сон – лучшее лекарство.

Блеск серебра закономерно привлек внимание Чезаре. Наемник вытащил подвеску, осмотрел… Ворон.

Симпатичный.

А, ладно, пусть остается. Девчонки и не такое парням дарят, случается, равно как и парни – девчонкам. Надо бы Энцо намекнуть, пусть тоже что-то купит дане. Золотинку какую…

Любят они такие знаки внимания, бабы – они и в коронах бабами останутся. И, кстати, надо бы в столице сводить его в хороший бордель. Пусть первый опыт получит правильно. Чтобы потом любимую женщину не разочаровать.

Адриенна?

А кто его знает? Может, и она будет… вон какая! Но с такой сложно…

Это с курицей – всяк орел. А если речь идет о во́роне? Сложная это птица, мудрая, жестокая и в чем-то страшноватая… и легенд о ней много сложено. У виркангов это и вообще птица верховного бога. Две птицы. Мысль и Память.

И вороном себя никто из них не метит, потому что не достоин. Могут татуировку змеи сделать, быка… да любого животного. Но не волка и не во-рона.

А… это дело Энцо, пусть он и разбирается. А пока – пусть выздоровеет для начала.

С тем Чезаре и придремал рядом. За подопечного он больше не беспокоился, выздоровеет, никуда не денется. Надо только про цепочку Паскуале сказать, чтобы никто и ничего не ляпнул не ко времени.

Подарок от любимой девушки…

Это – святое.


Лоренцо
Энцо проспал почти сутки.

Адриенна больше не решилась к нему зайти – и так уже все правила нарушила. Хорошо еще, дан Рокко не выдаст. А будь здесь отец? Эданна Сусанна?

Девушка отлично понимала, что со стороны ее поведение выглядит более чем предосудительно.

И все же, все же…

Знание, что с Лоренцо все в порядке, было для нее важнее любых приличий. Он выздоровеет, обязательно выздоровеет.

Лоренцо открыл глаза поздно ночью. У его кровати, вытянув ноги, сидел Леоне.

– Кхм?

– Очнулся? – открыл глаза наемник, словно и не спал. – Это хорошо. Как ты себя чувствуешь?

– Отлично, – тихо сказал Энцо, прислушиваясь к себе. – Только вот пить хочется…

– Сейчас помогу.

Леоне налил в чашку воды из кувшина, подхватил Энцо под плечи, помог приподнять голову и ловко напоил.

– Спасибо. Я… долго?

– Почти сутки, – понял Леоне. И легко ответил на незаданный вопрос: – Она завтра утром уезжает. Или уже сегодня. Попрощаться успеете.

Энцо тоже покраснел:

– Я…

– Да ладно, не смущайся. Лучше посмотри, что у тебя на шее.

– А? – Энцо только сейчас заметил цепочку. – Это…

– Это – она.

Подросток коснулся пальцами теплого серебра. Вытащил подвеску.

– Д-дана…

– Адриенна. И мне кажется, что ты ей тоже небезразличен.

Энцо вспыхнул радостью:

– Ты… думаешь?

– Она же СибЛевран? И герб я посмотрел, черное и синее. Просто так подобные вещи не дарят.

Энцо светился собственным светом. Леоне покачал головой:

– Не забывай, она помолвлена. А мы тоже должны уезжать.

– Я… я должен с ней поговорить!

– Да. Обязан. Вломиться посреди ночи к благородной дане. Спящей.

Краска переползла по шее и куда-то ниже, под одеяло.

– Я… я утром.

– Вот, правильно. Утром и поговорите. Заодно подумай, что ты хочешь ей сказать.

– Я…

Энцо растерялся. А правда – что? Про любовь? Но тут надо и остальное… а он-то пока… он может любить, но что он может предложить дане? Феретти? В котором крыша течет, а стены в трещинах? Себя? Любовь?

Безусловно, не поживи Энцо в купеческой семье, он бы так и сделал. Но… у купцов весьма прагматичный подход к любви. Хоть ты о каких чувствах пой, а семью обеспечь. Или тогда вообще не заводи!

Леоне посмотрел на лицо дана Феретти и едва слышно хмыкнул. Вытянул ноги и приготовился дремать. Лоренцо точно будет занят до утра. Думать будет…

Что сказать, как сказать… эх, молодежь!

Но почему-то Леоне было даже завидно…

* * *
Раннее утро.

Обоз собирается выезжать. Так лучше, до полудня, когда солнце взмоет в зенит и примется безжалостно нагревать холки и макушки, даже защищенные шляпами и капюшонами, еще долго. Можно много проехать…

Адриенна уже сидела в седле.

Раненая рука ныла, но девушка не обращала на нее внимания. А зачем?

Лекарь вчера был, сказал, что заживает… ну и отлично! Даже швы снял, бормоча что-то о чуде… ему виднее! Хотя и было там тех швов…

Мысли Адриенны занимал Лоренцо.

Энцо…

Дан Рокко исправно приносил ей новости, она знала, что парень спит, что проспит еще долго, что с ним все в порядке, но…

Разве сердце этим успокоишь?

Адриенна хотела бы сидеть рядом с ним, держать за руку… нельзя!

Дан Рокко… он хороший, он замечательный, но не стоит забывать, кому он служит. Ей, но и второй хозяин у него тоже есть. И если до Филиппо Третьего хоть что-то дойдет…

Допустим, Адриенну пощадят. А что сделают с Лоренцо Феретти? Лучше об этом даже не думать, прозвище Змеиный Глаз его величество носит по праву, яда там более чем достаточно.

Адриенна подошла к лошади, погладила ее по гнедой гриве…

– Дана!!! – Лоренцо почти вылетел во двор. – Дана Адриенна!

Адриенна развернулась:

– Лоренцо! Дан Феретти…

– Дана, я…

– Дан, я…

И молчание.

А что тут скажешь? Когда язык может произнести только то, что говорить не стоит.

Когда остается только смотреть друг другу в глаза.

Когда и больно, и хорошо…

Адриенна медленно протянула Энцо руки.

Лоренцо взял тонкие пальцы – и коснулся поцелуем. Сначала одной руки, потом второй.

– Я вернусь.

– Я буду ждать.

Кто сказал? Кто ответил? На самом деле это совершенно неважно. Потому что глаза говорят совершенно другое.

– Это – любовь? Правда, любовь?

– Это – действительно любовь? Она такая?

А вслух ничего сказать нельзя. Она не свободна. Он не может ничего ей предложить. И остается только смотреть. И… верить в лучшее?

– Вы примете от меня подарок, дана?

– Да, Лоренцо.

Энцо медленно снял с шеи цепочку с медным крестиком, который ему надела Мия. Сестра сказала, что это хороший человек подарил. И что он помогает…

– Прошу вас, дана…

Адриенна взяла из его рук цепочку. На миг, на долю секунды соприкоснулись пальцы девушки и юноши – и словно разрядом обоих тряхнуло. Такое…

Тепло?

Счастье?

Свет?

Они и сами не знали.

Цепочка с простым медным крестиком скользнула на шею к Адриенне.

А потом Энцо медленно поднес к губам цепочку с вороном и поцеловал птицу. Рассеченная губа лопнула, и на блестящем металле осталась капелька крови. Только никто на это не обратил внимания.

– Я… клянусь.

Адриенна медленно подняла руку, останавливая несказанное. Она понимала Энцо. Именно она, именно с ее даром, знала: сейчас этот юноша клялся любить ее – вечно. И служить вечность…

– Я. Принимаю. Клятву.

Цепочка была достаточно длинной. Достаточно, чтобы Адриенна сделала шаг вперед и коснулась серебра губами. Ровно в том месте, в котором касался его и Энцо.

И показалось на долю секунды присутствующим…

С небес донеслось громогласное хриплое карканье.

Показалось…

* * *
Уже уехал давно обоз, рассеялась дорожная пыль, а Энцо все стоял и стоял. И смотрел ей вслед. Пока Паскуале не коснулся его плеча:

– Энцо…

– Да, дядя?

Карие глаза были безнадежными. Она. Уехала. И солнце светит иначе. И все иначе. И… она уехала.

– Не отчаивайся. Все образуется.

– Разве?

– На следующий год мы снова сюда приедем. А через год ты и вовсе будешь завидным женихом. В этом году деньги приумножили, весной на Девальс сплаваем опять, к осени и неплохо получится. Хватит и в дом вложить, ив дело. А потом и вовсе развернешься.

– И что?

– Я, конечно, не знаю, с кем она помолвлена.

– Да…

– Дан Вентурини не сказал, только глаза вверх возводит. Но не думаю, что это кто-то очень уж высокопоставленный.

– Да?

– Энцо, подумай сам. Твоя дана – очаровательная девушка, умненькая, красивая, с приданым, но… не такого уж высокого полета птица. Нет у нее связей при дворе, нет таких невероятных родственников, а значит, и жених должен быть откуда-то отсюда. С границы…

– Так. – Энцо оживал на глазах. – И тогда…

– Помолвку можно разорвать. Поговоришь с ней, если она согласится. Поговоришь с ним, выплатишь откупные…

– Деньги…

– У вас, благородных, это еще поединком решается, помнишь? Но платить наверняка придется.

Энцо тряхнул головой.

Вот не просто так к ним ходил учитель. Законы Энцо помнил, и отлично.

В случае, если один из помолвленных хочет разорвать сговор, второй имеет право на компенсацию. Причем – разную.

Первый вариант – действительно деньги. Назначают энную сумму… нет, не с потолка взятую, а то зарядить «миллион лоринов» дело несложное.

Сумма должна быть пропорциональна упущенной выгоде. То есть приданому.

Второй вариант – ущерб чести. Тогда мужчины дерутся. А дама может выставить вместо себя защитника. И тут тоже варианты. До первой крови, до смерти…

В зависимости от результата поединка приходится или платить штраф, или судиться, или вообще откупаться…

Опять деньги.

Что ж! Если кто их и может заработать, так это Лаццо. И Лоренцо плотоядно поглядел на дядюшку. Паскуале усмехнулся и взъерошил светлые волосы племянника:

– Понял?

– Понял. Спасибо, дядя.

– Это у вас, благородных, все красиво… люблю, страдаю, помираю. А мы люди простые, купцы, нам как-то жизнь устраивать нужно. Опять же колбаску каждый день кушать… Ты-то как? Пострадаешь – или покушаешь?

Энцо тряхнул головой:

– Вот еще! И позавтракаю, и тренироваться попробую! Мало ли что!

– Так… сначала – к лекарю. А то ишь ты, разбежался…

Энцо кивнул:

– Да. К лекарю!

Надежда.

У него появилась надежда, а это самое главное.


Адриенна
СибЛевран вырастал, словно маяк. Адриенна смотрела на него – и впервые не понимала чего-то важного.

Ах, как же просто было раньше! Как легко!

Есть дом, отец, есть весь остальной мир…

И как же сложно сейчас! И дом уже не кажется единственным убежищем от мира и становится… тесным?

Даже не так.

Все она понимает, но… Энцо.

Адриенна словно проснулась и смотрела на мир широко открытыми глазами.

Вот это было ДО Лоренцо. А вот это – ПОСЛЕ. И все казалось совсем другим, не таким, как раньше. Нет, не таким…

Леонардо? И вот этим… с его похабной ухмылкой и дешевыми ужимками она могла увлечься? Даже смешно…

Взгляд Адриенны мог бы и озеро без труда заморозить, Леонардо даже шарахнулся.

Отец? Интересно, он то же самое чувствует к эданне Сусанне? Или чувствовал к эданне Рианне?

Эданна Сусанна… легка на помине.

– Адриенна, нам надо поговорить.

Это притом, что она приехать толком не успела. Ни искупаться, ни переодеться, ничего. Адриенна с удивлением воззрилась на эданну Сусанну:

– Да?

– Да.

– Вечером приходите в библиотеку, – решила Адриенна. И развернулась.

Эданна Сусанна разговаривать желает? Ну и черт с ней! Потом разберемся. А пока у нее дела поважнее. Хотя бы разобраться с привезенным, и распределить, и по деньгам посмотреть, и искупаться бы неплохо, и переодеться, и перекусить!..

И закрутилось колесо.

* * *
Поздно вечером Адриенна сидела в библиотеке. Эданна Сусанна вошла без стука, поигрывая веером, словно хозяйка.

Адриенна посмотрела на нее даже… с жалостью?

А пожалуй что.

Жалко человека, который разменял свою жизнь на игрушки, побрякушки, погульбушки… а настоящего-то у нее и не было никогда. Ни счастья, ни любви, ни понимания… ничего.

И рвется она невесть куда, и пытается под себя что-то пригрести…

А внутри все равно пустота. Как бездонный провал. И что ты в него ни кинь, он не заполнится. Можно заглушить тоску развлечениями, можно нагнать два десятка мужиков, можно… да что угодно можно.

И все равно – пустота. И чернота, и холод…

Наверное, Адриенна впервые посочувствовала эданне. Ненадолго, минуты на три.

– Наконец-то ты освободилась.

Эданна Сусанна изящно опустилась в кресло, со щелчком сложила веер. Адриенна посмотрела усталыми глазами.

Она встала рано утром, доехала до дома, тут еще сколько разбиралась…

– Что вам нужно, эданна?

– Две вещи. Первое – к Леонардо и ко мне приедет в гости наша… знакомая.

– Знакомая?

– Эданна Фабиана Маньи. Леонардо начал с ней переписываться и пригласил в гости. Она обещала приехать встречать Рождество.

– Пригласил в гости – куда? – вежливо уточнила Адриенна.

– Сюда, разумеется.

Ответом эданне была удивленно поднятая бровь:

– Неужели?

И столько всего было в этом слове… вплоть до обещания собак спустить на незваных гостей. Эданна Сусанна едва сдержалась.

Убила бы стервочку малолетнюю… но надо, надо договариваться!

– Я хочу, чтобы мой сын выгодно женился.

Адриенна кивнула:

– Допустим.

Она бы тоже не возражала избавиться от Леонардо. Сейчас он у нее вызывал омерзение. Это как громадный слизняк, который по твоему дому ползает, а ты с ним и сделать-то ничего не можешь, только на слизь везде натыкаешься… вот ведь гадость какая!

– Эданна Маньи – хорошая партия.

– Что вы хотите от меня?

– Я ее уже пригласила в гости. И намекнула, что ты выходишь замуж, так что СибЛевран… может достаться Леонардо.

– Вот как?

– Да понимаю я все! – досадливо махнула рукой эданна. – Ты не согласишься.

– Нет. Не соглашусь.

– Ну и… молчи! Просто ничего не говори!

– Лгать ради вашего удобства?

– Не лгать. Просто не опровергай мои слова, – сморщилась эданна. – Если его величество прикажет, СибЛевран может достаться Леонардо?

Адриенна фыркнула так, что стало ясно – нет. Раньше она все сожжет и земли солью засыплет.

– Я просто прошу не спорить со мной, – скрипнула зубами Сусанна. Залепить бы этой девчонке пощечину! Мигом бы поняла, кто и где главный…

Адриенна подумала пару минут.

Что ж. Без Леонардо будет проще. Так что…

– Эданна Сусанна, я промолчу. Но впрямую лгать не буду. Вас это устроит?

Эданна выдохнула:

– Вполне.

– Если ваша знакомая спросит меня напрямую… я отвечу правду.

Эданна кивнула еще раз. Понятно, она за этим проследит.

– И вот еще что. Будете должны.

– Что именно?

– Не знаю пока. Я вам помогаю выгодно пристроить сына. И не по доброте душевной.

Эданна сверкнула глазами:

– Ладно. Я… запомню.

– Клятву. По всей форме, – жестко потребовала Адриенна.

– Но я…

– Или клятву, или разговор окончен. Если эта эданна выгодная партия…

Партия была действительно выгодной. Эданна Сусанна заскрипела зубами, но руку подняла:

– Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своим чревом – да будет оно вовеки бесплодным, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Одно желание. То, которое не навредит мне или моему сыну.

Адриенна кивнула:

– Принимаю вашу клятву, эданна.

И где-то вдалеке глухо ударил колокол.

Полночь…

* * *
Эданна ушла.

Из-за книжных полок тихо вышел дан Рокко.

– Вы ей доверяете, дана?

– Нет, конечно. Ее словам цена – испорченный воздух. Но, может, хотя бы побоится? Клятва штука серьезная…

– Это в провинции. При дворе к таким вещам относятся намного легче.

– В любом случае избавиться от этого… слизняка и в моих интересах.

С этим дан Рокко спорить не мог.

– Дана Адриенна, у меня к вам тоже будет просьба.

– Слушаю?

– Со мной говорила Чинта. Она хочет сыграть свадьбу здесь, в СибЛевране.

– Здесь? – удивилась Адриенна.

– Считает, что это вы принесли ей счастье. И я тоже так считаю, дана. Не откажете?

Адриенна тряхнула головой:

– Так… когда она хочет сыграть свадьбу?

– До Крещения венчаться нельзя. А вот сразу же после…

– В январе? Джас будет зимней невестой?

– Если вы не будете против, дана Риен.

– Я буду только рада. И принять дана Каттанео, и отметить свадьбу… но что делать с этими?

– Ничего. Одни уедут, другие приедут, – пожал плечами дан Рокко.

Адриенна только вздохнула.

Тихой зимы в СибЛевране не будет.

А может, и не надо?

Пусть сначала будет суета и подготовка к встрече одних гостей, к Сочельнику, Рождеству, потом к свадьбе… кстати, чтобы два раза не готовиться. И заодно она не будет думать о Лоренцо Феретти.

Не будет сидеть зимними вечерами у огня и перебирать в уме те мгновения, когда они были рядом.

Секунда вечности – синие и карие глаза встречаются.

Секунда вечности – ее губы касаются теплого металла серебряной птицы.

Секунда.

Всего одна секунда, и ты понимаешь, что вы друг для друга – вечность. Это должно пройти? Правда?

А как и когда? И насколько тебе при этом будет больно?

Вот на эти вопросы ответа и нет. Но Адриенна теперь понимала, почему Леонардо не вызвал у нее никакого интереса, кроме исследовательского. Посмотреть, потыкать палочкой…

Леонардо к ней ничего не чувствовал. Он просто искал выгоду.

Энцо ее любит.

А законный жених – ненавидит. И отказаться от него Адриенна не сможет. Ладно бы еще СибЛевран, ладно бы королевский гнев… вот уж это ее не волнует ни в малейшей мере. Всегда можно уехать, можно купить землю в другой стране, можно что-то придумать.

Можно.

Но Моргана… и ее проклятие… пусть вымирает династия Эрвлинов, но ведь будут вымирать и СибЛевраны!

Кем готова рисковать Адриенна?

Собой? И оставить беспомощного младенца на руках у Энцо?

Детьми, которых родит? Над чьей могилой придется плакать – и кому?

Она не имеет права на отказ. А потому…

Эданна Сусанна пытается заполнять свою пустоту. А Адриенна попробует заполнить свою. Вдруг да получится не думать?

Или хоть что-то получится?

Дану Рокко она об этом не скажет. Но…

– Дан Рокко, давайте подумаем, хватит ли припасов. И что мы подарим невесте, и жениху, и… и вообще…

Дан Рокко широко улыбнулся. И принялся выкладывать на стол листы пергамента. Чинта поговорила с ним еще до отъезда на ярмарку, и расчетами он еще тогда занялся, просто ждал удачного момента, чтобы поговорить с даной.

Да, предстоят траты. Но… у него есть одна идея.


Лоренцо
Орать «кошелек или жизнь»?

Предлагать благородно сдаться?

Это туда же, где рассказывают про благородных разбойников. А в жизни все иначе.

Просто начинает скрипеть дерево – и валится на дорогу, медленно, словно в дурном сне. И блестит на подпиле сахарным блеском…

А сзади так же медленно падает второе дерево.

И летят, летят со всех сторон стрелы и арбалетные болты.

Падают люди, вскидываются на дыбы, ржут лошади, бьют копытами в воздухе… все смешивается в единую симфонию ужаса и отчаяния.

Крики боли, свист стрел, хрипы умирающих, лихой разбойничий свист…

А потом разбойники лезут на дорогу. И дорезают тех, кто остался в живых. Ну а если кто-то из «лесных братьев» и подохнет – какая остальным разница? Их-то доли в добыче от этого только увеличатся.

А вечером будет пир.

С потреблением всего, что найдут у пограбленного купца, с вином, жареным мясом (дохлая конина – это ведь тоже мясо, а что жесткое, так какая разница?), с забавами… если среди пленных есть бабы – хорошо, если нет – позабавиться можно по-разному. К примеру, привязать пленника к дереву и кидать в него бутылками. Или еще чем…

Или пытки…

Очень хорошее развлечение на вечер. Больше обычно никто не выдерживает, помирают, дохляки.

Винченцо хорошо знал, как это бывает, он уже не одну засаду успешно подготовил. И в этот раз рассчитывал на то же самое.

Вот уже… обоз Лаццо втянулся на дорогу. Еще немного…

Впереди идут телеги, позади гонят коней… отлично, они добавят шума… Винченцо огляделся.

У деревьев он поставил Ежа и Буклю, они опытные, хорошо момент ловят, обрушат в нужную минуту, ни раньше, ни позже.

Осталось буквально несколько секунд… ну…

Сам Винченцо удобно устроился на дереве. Первым влезать в схватку он не собирался. Он атаман, его дело все видеть и руководить… ну… пошли!

Над лесом разнесся мощный свист. И дерево начало падать.

Одно.

То, которое сзади.

А впереди…

Что происходит?!

Почему Еж оплошал?!

Винченцо ничего не понимал. А потом стало и не до понимания…

* * *
Еж стоял у дерева. Хорошего, толстого, массивного, не вдруг обойдешь, не объедешь, не отвалишь… и телегу через него не переведешь, и конь не сразу переступит. Хороший дуб выбран, разлапистый такой, толстенький, небось не один десяток лет тут растет…

Подрублен по всем правилам «охотничьего» искусства. Один хороший удар – и полетит на дорогу, в нужную сторону…

Еж был собой горд.

Недаром именно ему атаман приказал сидеть в засаде. Считай, самое важное дело доверил, дерево надо в нужный момент толкнуть, чтобы купец смыться не успел, и чтобы груз не придавить, и…

Размышления Ежа оборвал вежливый такой кашель:

– Кхм-кхм?

Еж резко развернулся. Рядом с ним стоял паренек лет тринадцати-четырнадцати, не старше. И весь такой… неуместный.

«Лесные братья» не розами пахнут и выглядят не лучшим образом. А этот весь напомаженный, отглаженный, рубаха белая, словно мел, черные брюки заправлены в высокие сапоги, золотые локоны по плечам, перехваченные на лбу тонкой ленточкой, словно принц какой на огонек завернул…

– Ты… это… – даже растерялся Еж. Ненадолго. Секундой позже он бы уже сообразил, что происходит, он бы…

Энцо ему этой секунды не дал.

Свистнул клинок, входя Ежу прямо в печень. Разбойник захлебнулся булькающим страшным криком и обмяк. Какое уж тут сопротивление, тут уже жизни минута остается.

Бросились к парню Сиплый и Букля, которые были на подстраховке. Просто они чуть подальше от дерева держались, чтобы их сразу не заметно было. Вот и не успели.

Ничего не успели.

Энцо даже двигаться не стал с места. А зачем? Сильный, но легкий – это про него. Поэтому мальчишка и использовал метательные ножи.

Его клинок остался в печени у первого разбойника, сейчас полегли еще двое…

Из кустов выбрался Чезаре:

– Неплохо, малыш.

Энцо даже на «малыша» не обиделся.

– А у тебя сколько?

– Еще четверо.

– Еще не вечер.

– Согласен. – Чезаре подмигнул Энцо: – Есть время увеличить счет.

И тут над лесом разнесся пронзительный свист. И начало падать то дерево, которое оказалось позади обоза.

Естественно, напугались кони. Рванулись вперед. Но конюхи из СибЛеврана свой хлеб недаром ели, мигом перехватили самых беспокойных, где кнутами, где словами начали успокаивать табун… да и выучены кони тоже были на совесть.

Город же!

Это в поле лошадка тянет и тянет плуг, и ничего ее не волнует. А в городе люди, животные, нищие, разные ситуации бывают… так что ж, из-за каждой коню на дыбы вставать?

Дурноезжих и вздорных коней СибЛевран не продавал. Или хотя бы предупреждал об их характере. Так что сильной суматохи не случилось.

А вот когда полетели стрелы…

По задумке атамана стрелы должны были полететь практически сразу. Но разбойники вульгарно растерялись… часть из них. А вторая…

Когда обрушилось дерево позади обоза, а впереди – нет, возчики подхлестнули коней, и телеги, фургоны, лошади принялись резво уходить из зоны обстрела. К такому разбойники попросту не привыкли. Они должны были стоять на месте, замереть… а они двигались.

А это уже совсем другое дело. Стрелять по замершей мишени – или по подвижной… тут есть свои тонкости. Упреждение, поправка на ветер… а хороших стрелков среди разбойников мало. Ну, незачем им такое! Их дело выпалить раз, ну два, и бежать резать беззащитных и напуганных. А чтобы снайперы – такие себе и другую работу найдут.

Кто-то выпалил.

Кто-то не успел.

А кто-то уже никогда и не выпалит, потому что тот же Леоне стрелял преотлично. А хороший лучник может поднять в воздух и десять стрел в минуту. А то и побольше. И все они попадут в цель…

Кого-то убили.

Кого-то просто напугали. Если ты сидишь в засаде, на дереве, собираешься резать растерянных и беззащитных… и тут рядом с тобой пролетает стрела…

Двое мерзавцев просто сверзились с дерева. И достреливать их не требовалось, и так хватило.

Винченцо взвыл раненым зверем.

Это же… это же… такой куш накрывается!!!

Но – КАК?!

* * *
Ровно двумя днями раньше

– Здоровьичка, ньор.

Ньор Паскуале посмотрел на здоровущего мужика, который переминался с ноги на ногу возле стола. И решил быть вежливым, по старой купеческой привычке. А то нет?

Вежливость – тоже товар. Ни рии не стоит, а продается очень и очень дорого.

– И вам здоровья, ньор.

– Коста я. Ньор Коста.

– Приятно познакомиться, ньор Коста. Что привело вас ко мне? – голос Паскуале был бесконечно терпеливым. И только очень тренированное ухо могло расслышать за спокойствием и уважением усталость и скуку.

Кость к таким не относился и потому выпрямился:

– Вы меня, ньор, не знаете. А вот я за вами четыре дня следил.

– Да? – Взгляд Паскуале мигом стал острым. Разговор приобретал интерес.

– За вашим даном. Феретти который. Нам атаман приказал его похитить.

Паскуале молча хлопнул по лавке рядом с собой:

– Присядьте, ньор Коста. Пива или чего покрепче?

– Эля. Мне сегодня уходить надо, коли договоримся, – не стал скромничать разбойник, уже бывший. – Атаман Винченцо… слыхали о таком?

Паскуале кивнул.

Слышал, и не раз, но раньше везло, Бог миловал. А теперь?

– Договоримся, ньор? Завязать я решил…

Когда под тобой гниет твой товарищ, когда ты это видишь вблизи, чувствуешь, слышишь его крик, когда в нос тебе бьет сладковатый запах разложения…

Как-то жить хочется. Честно и долго.

Год бы Кость перевоспитывали – такого результата не добились. А тут за пять минут справились!

– Сколько? – Эту тему Паскуале подхватывал мгновенно.

– Сто лоринов, – чуть задохнувшись от жадности, объявил Кость.

Для Паскуале это были не те деньги, чтобы скупердяйничать, но…

– И что ты мне за них скажешь?

– Когда и где будет засада, – спокойно ответил мужчина. – Не совру, сможете проверить.

Паскуале задумался.

Проверить… это понятно.

– Ты мне для начала расскажи, зачем вы за парнем следили и кто?

Кость кивнул.

Это уже ни монетки не стоило, но рассказать можно было. А чего? Заодно убедятся, что он не трезвонит просто так.

Паскуале тем временем махнул рукой, подзывая к себе разносчика и давая заказ. Кувшин эля, хороший обед. Это для затравки. Коста понимающе кивнул и заговорил:

– Атаман Винченцо про вас прослышал, ну и решил руки погреть. У вас вроде как и монет много, и товара… дело выгодное получится. Но если нападать – у вас охрана. Потому он решил сначала попробовать дана украсть, а с вас выкуп потребовать.

– Так…

– Немного. Только чтоб вы пришли в нужное место. Пошли бы?

Паскуале подумал пару минут. Пошел бы он за Энцо?

– Да.

– Там бы вас обоих и положили. А как ваши люди растерялись бы, так и бери их голыми руками.

– Приказчик есть, – буркнул Паскуале. Но и сам преотлично понимал, что план был вполне успешным.

– Четверо нас было, на одного мальчишку. Сутулый – главный, я, Лысый и Рохля. Хотели подкараулить мальчишку, мешок на голову – и ноги в лес.

– А если б заметили?

– С хозяином постоялого двора договоренность была.

– Та-ак, – недобрым тоном протянул ньор Паскуале.

– В драку он не полез бы, но по-тихому сделать… глаза в сторону, а руку в кошелек. В наших краях чистеньким не проживешь, с каждой гадиной дружить требуется…

Паскуале скрипнул зубами, но промолчал. И молча подвинул к Косте кувшин с элем, который поставил на стол разносчик. Бывший разбойник налил себе кружку, но пить не стал, так, глоток сделал, чтобы горло промочить, и продолжил повествование:

– Засада готова была, да кто ж знал, что парень с девкой с этой пойдет… Сутулый и захотел. Он вообще по бабам ходок был…

То, что произошло дальше, Паскуале знал. Только вот…

– А тот, который сгнил…

– Рохля?! – Косту откровенно передернуло. – Сам не понял, что с ним случилось. Вот хотите верьте, ньор, хотите нет… я на него упал, смотрю, а он… это… заживо… и крик такой…

Теперь разбойник осушил всю кружку, стараясь унять нервную дрожь, поежился.

– Погоди… так он таким не был?

– Богом клянусь, – перекрестился Коста. – Чтоб мне самому такое… вот не совру!

Паскуале медленно кивнул:

– Понятно. У вас точно… никто?

Коста перекрестился еще раз:

– Я с того и завязать решил, ньор. Так не пришел бы, но деньги нужны. Кое-что у меня есть, но мало, а больше я на дорогу не хочу. Чудо меня сберегло, истинное чудо.

Паскуале промолчал. Чудо там, не чудо…

Их спас счастливый случай.

Если бы один не начал гнить, если бы второй не перепугался до истерики, одолели бы они подростков, кто бы спорил. Но случилось так, как случилось. И теперь разбойник выкладывал все остальное. И как обрушат деревья, и как начнут стрелять, и как…

Но тут Паскуале было и не жалко денег. Он уже понял, что ему не врут. И все же поставил условие:

– С тобой двое моих людей останутся. Коли все обойдется – уедешь, еще и сверху денег дам. Нет? Не обессудь…

– А ежели не отобьетесь?

– Ежели не соврал, отобьемся. И не таких отбивали, – хищно оскалился Паскуале. И Коста поверил. Почесал в затылке.

– И давайте так, ньор. Истинно – не вру, так что и подождать смогу. Только не здесь, не с вами… если меня кто из братвы увидит, беда будет.

Это Паскуале и сам преотлично понимал. Так что…

– Решим.

Коста кивнул. Обманывать он не собирался и опасался только своих. Бывших – своих. Так что…

Подождет. Деньги – они не лишние.

Паскуале сидел за столом, ждал Энцо, ждал остальных, с кем посоветоваться, и думал. И мысли у него были нерадостные.

Это даны могут преданий и сказок не знать. Им простительно, при дворе оно и ни к чему, там кланяться и извиваться нужно. Там единственная точка зрения – королевская.

А он знал.

И знал, когда человек может сгнить за считаные секунды.

Только вот что с этим знанием делать – не знал.

Подростков было двое: Энцо и Адриенна. Оба были ранены. Только вот Энцо уж сколько раз, и при нем, и на тренировках, и на корабле… Если бы что – тогда и видно стало бы.

Значит, не он.

Значит, Адриенна.

Ох… беда. Но знает ли она сама? И если да, то что с этим делать дальше? И…

Впрочем, долго над отвлеченными темами Паскуале размышлять не собирался. Отложил информацию в памяти – тоже товар. И решил подумать о насущном. О том, как отбиться.

Желательно – не вступая в драку. А зачем?

Пусть «лесных братьев» и прочую подобную мразь ловят те, кто должен. Стража, к примеру, егеря… ловят, вешают… Паскуале был только за. А ему-то чего лезть в драку?

Положить людей, задержаться в пути, упустить выгоду – во имя чего? Чтобы ему местный дан, до которого еще поди доберись, благородно десяток лоринов отжалел?

Вот еще не хватало!

Пусть сами разбираются, а ньор Паскуале подумает, как уцелеть и ноги унести. Можно чуток потрепать подонков, чтобы не погнались и своими делами занимались, но и только. А серьезно драться ему некогда и незачем. Ему домой надо.

Дело само себя не сделает, и товары в лавки не приползут.

Вот так и оказался Энцо в лесу. И не только он.

Чезаре, Леоне, еще пяток ребят из тех, что хорошо стреляют, хорошо ходят по лесу, хорошо работают с оружием… чтобы потрепать «лесных братьев» хватит. И – ноги!

Купцам некогда порядок на дорогах восстанавливать, им торговать надо! Так-то…

* * *
Винченцо слетел с дерева быстрее любой стрелы.

Сейчас он…

Сейчас… рявкнуть, организовать погоню, купец не успеет далеко уйти, его легко догнать…

А потом пришла боль.

Острая, резкая, жесткая… Винченцо открыл рот, но понял, что ничего не сможет сказать. Потому что в плече появилось что-то лишнее.

Хвост арбалетного болта. А остальной болт был внутри. Он пробил атамана насквозь, вышел с другой стороны и хищно поблескивал окровавленным наконечником.

Винченцо попробовал что-то сказать, но на губах появились только кровавые пузыри. А потом все потемнело вокруг… только трава была по-прежнему зеленой – и приближалась так стремительно…

Где должен находиться атаман, Коста тоже сдал. И Паскуале честь по чести выдал ему не сотню, а сто пятьдесят лоринов. Все отлично сложилось.

Была у атамана одна неприятная черта. Он совершенно не переносил боли.

Вот и сейчас… рана была неопасна для жизни, арбалетчик плохо прицелился, к сожалению, но атаман-то упал в обморок! И командовать не смог.

Оставшись без предводителя, разбойники растерялись, обоз ушел, помахав им конским хвостом, и на дорогах какое-то время будет спокойно.

Пока атаман выздоровеет, пока шайка… да что там! Это же твари, от неудачливого атамана они начинают разбегаться, как тараканы из-под тапка. Придут на их место новые, придут, но это еще когда будет?

Паскуале своего добился. Без единого выстрела, без шума и крика, он ехал домой. А что касается потраченных денег… Непредвиденные расходы случаются. Не жалко. Купец знает, где надо заплатить, чтобы не потерять все и сразу.

Намного больше Паскуале тревожила полученная информация. Но ею он делиться не собирался ни с кем. Даже с отцом.

За такое в наше время не просто убивают. За такое о смерти будешь просить, как о милости. Лучше уж помолчать. Потихоньку разобраться во всем – и молчать. Целее будешь.

Глава 10

Адриенна
– Фабиана, милая!

– Сусанна, дорогая…

– Странно, что у них языки не раздвоенные, – меланхолично заметил дан Рокко.

– Надо это спихнуть до Крещения, – отозвалась Адриенна. – В идеале встретим Рождество – и через дней десять пусть уезжают. Иначе эта дрянь на Антонио налипнет – не отдерешь. Джас будет неприятно.

Дан Рокко пожал плечами:

– Не думаю, что Антонио позарится… на это.

Все верно. Рядом с Джачинтой Фабиана смотрелась просто ужасно. Вся тощая, старообразная, страшная, как дохлая лошадь. Но когда это мешало таким дамочкам?

Морда мажется косметикой, обаяние заменяется наглостью – и в атаку! Не съем, так понадкусываю! И укусить они способны больно.

Во двор уже спешил Леонардо с букетом. В этот раз дану пришлось трудиться самостоятельно. История с Анной широко разошлась по СибЛеврану, по деревням и фермам, что-то рассказала Анна, что-то додумали ньоры…

В результате Леонардо пришлось довольствоваться продажными девками. Никто, никто не хотел иметь с ним дела. Бесплатно, во всяком случае. А платить не хотелось уже Леонардо.

А женщину хотелось.

Что ж, эданна Фабиана… она тоже женщина. Прикрой ей морду простынкой и представляй, кого пожелаешь. Благо возраст и темперамент позволяют. Мало ли кому и что не нравится?

Леонардо во дворе склонился над ручкой эданны.

Адриенна покачала головой:

– Да, это будут тяжелые дни…

Как в воду глядела.

* * *
– Моего обожаемого супруга, эданна, вы знаете. А это моя падчерица, Адриенна СибЛевран.

Адриенна чуть склонила голову.

Фабиана Маньи скривилась.

Адриенна выглядела непозволительно красивой. Черные волосы дана не стала заплетать в привычную косу, вместо этого распустила их и перехватила по лбу серебряной лентой. Черное платье сливалось с черным шелком волос. Серебряное нижнее платье переливалось в свете свечей. И никаких украшений. Девушкам они не полагаются, да и ни к чему.

Рядом с ней разнаряженными курицами казались и эданна Сусанна, и эданна Фабиана. И обе прекрасно это понимали.

– Рада знакомству, эданна Маньи.

– Очаровательное дитя, Сусанночка.

– Дан Вентурини. Его дочь, эданна Леони, ее сын, дан Леони.

– Какое милое дитя! Подойди сюда, малыш, хочешь засахаренную грушу?

Если Фабиана решила показать, как она любит детей, – зря. Анжело поддаваться не собирался.

– Нет!

– Я решила не брать с собой своих малышей, сейчас такая плохая погода…

– Какая жалость! – Леонардо смотрел на эданну глазами расстроенного спаниеля. Простите, собачки. – Обожаю детей. А ваши такие очаровательные и умные, так воспитаны… все в свою восхитительную маму.

Эданна расплылась в улыбке. Ах, хвалите меня, хвалите…

Адриенна потихоньку сместилась к камину. Протянула руки к огню. Такому живому, теплому, уютному, настоящему… Да, настоящему.

Танец пламени не обманывает, а вот слова Леонардо – фальшивка. И слова эданны Фабианы – тоже фальшивка, это чувствуется, как будто в зале звенят расстроенные лютни и струны перебирают корявые кривые руки.

Они поют друг другу, они фальшивят, лгут, подличают… но сказать правду – как?

Мне нужны деньги, и я согласен терпеть твое страхолюдие.

Мне нужен молодой муж, и я готова за это платить.

Все присутствующие это видят, понимают… и молчат. Как сказать такое вслух? И куда потом девать и взбешенную эданну, и противного Леонардо?

Лучше уж помолчать. И пусть выписывают вензеля друг напротив друга. Авось да и сшипятся?

Адриенна смотрела в камин и думала про Энцо.

Ни весточки. Ничего…

Он не имеет права ей писать. Она чужая невеста.

Она не имеет права о нем думать. Но думает чаще, чем хотелось бы… и почему-то ей кажется, что там, далеко, в столице, сердце Лоренцо Феретти бьется в такт с ее сердцем.

Он тоже думает о ней, вспоминает, и у Адриенны становится теплее на душе. Хотя они не сказали ни слова о любви.

Наверное, и не скажут никогда. И все, что ей будет доступно, – это вот так… стоять, смотреть в огонь, чувствовать на груди тяжесть медного крестика.

Больно.

Почему так больно?

Адриенна привычно глубоко вздохнула, унимая тоску. Она знает, любая боль проходит рано или поздно. Даже самая страшная. Только вот рано – или поздно? И не будет ли это слишком поздно?

Позади ворковали «влюбленные» Фабиана и Лоренцо. СибЛевран готовился встречать Рождество.

* * *
– Дорогой, ты был сегодня восхитителен!

Эданна Ческа улыбнулась своему высочайшему любовнику. Вытянула ножку, полюбовалась собой… великолепное зеркало!

Только что оно отражало весьма фривольную картину…

– Принеси вина, любовь моя. И иди сюда. – Филиппо поманил любовницу пальцем.

Эданна улыбнулась еще обворожительнее:

– Конечно, мальчик мой. Уже несу.

– Где ты взяла это зеркало? Я хочу такое же в свою спальню. Чтобы ты навещала меня, и я смотрел… ты в нем чудесна.

– Так забери его, – пожала плечами Ческа. – Таких сейчас не найдешь, это работа мастера Сальвадори.

– Мастер Сальвадори?

Филиппо о нем особенно и не помнил, вот еще… Ческа не стала просвещать любовника. К чему?

– А пока…

Она поднесла кубок к губам и сделала глоток, показывая, что не отравлено.

Алые капли вина покатились по полным губам, по груди, скатились в ложбинку, больше открытую, чем прикрытую пеньюаром из белых кружев, Ческа провела вслед им пальцем…

Кубок она протянула – и он тут же улетел в сторону, принц подтянул к себе любовницу, навалился, подминая ее, отбрасывая в сторону легкое кружево… и не заметил, как улыбнулась Ческа.

Так-то!

Ничто не заменит опыта. И никто не заменит ее в постели Филиппо! Она не позволит…

Жаль только, детей не получается. Очень жаль…

Впрочем, говорят, в столице есть знахарка, которая может и приворожить, и отворожить, и дать снадобье, которое поможет зачать ребенка… Если к весне ничего не получится, Ческа обязательно к ней сходит!

А пока – да, дорогой! О, да, да, ДА-А-А-А-А-А!!!


Мия
Столица готовилась к Рождеству.

Адвент[36] был в разгаре. Он начался еще десять дней назад, и город украшался что есть сил. Устанавливались рождественские ели, вешались гирлянды…

К Непорочному зачатию Девы Марии все было уже готово. Пахло выпечкой, жареными каштанами… Мия их не слишком любила, но в такое время?

Церкви украшались яслями и хлевами. Пока еще без фигурки Божественного Младенца, она появится только на Рождество. Но и сейчас было на что посмотреть.

В некоторых церквях целые деревни воссоздавали!

Дома украшались венками Адвента, сплетенными из еловых веток. В венки устанавливались четыре свечи – по числу четырех воскресений до Рождества.

А после Непорочного зачатия Девы Марии начались и гулянья.

Песни, музыка, танцы прямо на улицах.

Уличные музыканты одевались пастухами, и никто не гнал их прочь. Наоборот, считалось хорошей традицией зазвать их к себе в дом.

Джакомо этого не одобрял, так что Серена и Джулия сидели под замком. А вот Мия гуляла по столице в свое удовольствие.

Выпила горячего глинтвейна, съела вкусный коржик, потанцевала на одной из площадей… кто узнает в ней дану Феретти?

Никто. И лицо у нее другое, и выглядит она старше, и одежда у нее, как у ньоры. Мия хотела посмотреть город изнутри.

Пока еще идут гулянья.

За девять дней до Рождества начнется Новенна[37]. В храмах будут читаться молитвы, дети вытеснят с улиц музыкантов и станут ходить по домам, исполняя песни или читая стихи. Им надо давать монетки и сладости, чтобы следующий год был богатым и сладким.

Потом придет время сочельника. На столе не будет мяса, будут только рыбные блюда. Королем стола станет жареный угорь. Они уже приглашены к Лаццо, и Мия очень этим довольна. У нее есть красное платье, и для девочек все тоже заказано, только другого оттенка.

В том году они Рождество не отмечали, не хотелось после эпидемии, а в этом обязательно надо, а то как же!

Но самой Мии возиться не хотелось, а вот помочь Марии – пожалуйста. Они придут к Лаццо, все вместе сходят к мессе, вернутся домой, отметят сочельник, а на следующий день настанет Рождество.

И начнется застолье.

Это семейный праздник, поэтому никто и никого не приглашает. Никто и не придет.

Будут подарки, будет стол, песни, смех, пирушка для родных и друзей… и обязательно венки из омелы. Только вот целоваться у них некому… разве что Фредо и Марии.

Вот ведь пара…

Он старик уже, да и она не молодуха. Оба полные, некрасивые… как казалось Мии с высоты ее аж четырнадцати полных лет. Но как они друг на друга смотрят! Даже завидно становится.

От таких взглядов и на душе теплее…

Сгорит в камине рождественское бревно, и Фредо торжественно выгребет пепел, чтобы сохранить его до следующего года – это должно принести удачу.

Серена с Джулией уже сделали маленький вертеп[38] у них дома. А Мария украшает дом Фредо.

Елка, рождественская звезда, сладости…

А вот в фею Бефану[39] Мия не верила. Ни капельки.

Да и нужно ли? Она сама отлично сыграет роль доброй феи, подарки уже куплены, в том числе и в «Товарах с кораблей». Жаль, что других зеркал работы мастера Сальвадори ей не попадается.

И отправиться по его следам она не может.

Но пока это подождет. Все подождет…

И Мия отправилась домой.

* * *
– Мия, у нас заказ.

– Дядя, на дворе Рождество! – искренне возмутилась девушка.

– Поэтому платят втрое.

Мия тут же заинтересовалась. Уселась в кресло и изобразила внимание. Джакомо усмехнулся. Да, племянница пошла в него, и это замечательно! Есть в семье здравомыслящие люди, есть!

– Дана Джильберта Риччарди.

– Кому и чем помешала дана Джильберта Риччарди?

– Кому она там может помешать? Ей всего-то четырнадцать лет…

– Моя ровесница… почти.

Джакомо поморщился:

– Мия, ты старше и умнее. Это не в годах выражается, а в жизненном опыте. Не перебивай меня, ладно?

Девушка кивнула. Ладно, не будет. Послушаем, кому так нужна смерть даны Риччарди.

– Семья Риччарди небогата. И единственное приданое Джильберты – ее красота. Да, не спорь. Она очень красива, очень набожна, благочестива, почти никогда… да что там! Она никогда не выходит из дома. Только к мессе и только по великим праздникам. Там ее и увидел дан Армандо Кьеза.

Мия обещала не перебивать. Но не смогла:

– Те самые Кьеза?

– Те самые.

Владельцы громадных виноградников, поставщики вина к королевскому столу… состояние – невероятное. Тех же Лаццо они могли купить… раз десять, если не больше. Причем всех и со всем имуществом. Может, еще и на сдачу останется.

– Так…

– У дана деньги, у даны очарование…

– А кроме денег у дана что? – поинтересовалась Мия, справедливо полагая, что деньги к деньгам, а вовсе не к красоте.

– Правильно, Миечка. Какая же ты умница, – расплылся в улыбке Джакомо. – Я тебя просто обожаю…

– Я вас тоже люблю, дядя. Итак?

– Армандо Кьеза помолвлен с одной очаровательной и достаточно богатой даной…

– Чья красота не идет ни в какое сравнение с даной Джильбертой?

– Идет, – качнул головой Джакомо. – Поверь, я видел обеих. Сейчас как раз подходящее время полюбоваться… так вот, Джильберта красива, но и дана Мариза собой вполне хороша. К тому же Калло.

– Ага. У кого виноградники, у кого перевозки, – сообразила Мия.

– Да, две семьи прекрасно объединили бы дела. И тут – позвольте! Сынок влюбляется в какую-то там…

– А ни за кого другого дану Маризу выдать замуж нельзя?

– У нее тоже любовь. К Армандо. А его младшему брату всего восемь лет.

Мия задумчиво кивнула:

– Что ж. Пока мне все понятно, кроме двух вещей.

– Неужели я что-то не рассказал?

– Конечно, дядя. Сколько мне заплатят?

– Пятнадцать тысяч лоринов, Мия. Без торга.

Мия и торговаться не стала. Очень хорошая сумма, другие за всю жизнь и десятую часть не увидят.

– За что именно?

– Джильберта должна умереть в храме. В сочельник, на мессе.

А вот это девушку чуточку покоробило:

– Именно там?

– В другом месте к ней будет намного сложнее подобраться, – взмахнул рукой Джакомо. – И кроме того, все должно быть публично, чтобы никто не подумал на Калло…

– Яд?

– Миечка, я тебя просто обожаю. – Джакомо собственным светом светился. С Иларио ему тоже хорошо работалось, но там основная тяжесть лежала именно что на Джакомо, а он не везде и подберется, даже будь он трижды даном. А тут… понятливая, бесстрашная и в меру циничная напарница – что еще надо для счастья? Да ничего! Основной риск ее, а деньги… ладно. Сейчас он ей и правда отдает львиную долю, но ведь и пять тысяч золотом на дороге не валяются. – Видишь булавочку?

Мия кивнула.

– А вот и яд. Царапнешь девушку – и уходи. Через несколько минут она умрет.

– Хорошо, дядя. В сочельник?

– Да, Миечка.

Девушка улыбнулась и кивнула.

Убийство в храме? Во время богослужения? В такой святой день? Ее эти соображения совершенно не останавливали. Храм ей не платит, а у нее семья.

Джакомо тоже улыбался.

Очаровательно, просто очаровательно.

Идеальное чудовище. Умное, хищное, без какой-либо морали и нравственности… заметим, его ручное чудовище. Самолично выращенное.

Будь братец жив, в ноги бы ему за Мию поклонился. Хоть что-то хорошее на земле от Пьетро Феретти осталось!

Джакомо, кстати, тоже никакие религиозные соображения не останавливали.

– Яд точно надежный?

– Пойдем, – даже обиделся Джакомо. Достал булавку, смочил ее в яде и кивнул Мие.

Они направлялись к курятнику.

Если слуги и удивились, что дан самолично в курятник лезет, вручив что-то дане Мии… ну так какая и кому разница? Слишком любопытные в хороших домах не служат.

Мия послушно держала булавку, когда дядя вытащил из курятника цыпленка.

– Курицу жалко. Царапнешь?

– Конечно, дядя.

Мия послушно царапнула цыпленка булавкой. Долго ждать не пришлось: пара секунд – и желтое тельце обмякло в руке Джакомо. Тот с брезгливостью отшвырнул трупик подальше.

– Надо выкинуть. Мне сказали, что яд остается во рту и желудке, есть его можно, но не хотелось бы. Еще вопросы есть?

– Конечно, дядя. Дана крупнее цыпленка.

– Так она и умрет не сразу, надо будет минут пять – десять[40].

Мия кивнула. Больше ее ничего не интересовало.

– Хорошо, дядя. Меня все устраивает.

Джакомо улыбался. Ему тоже было хорошо. Большие деньги, без малейшего риска, за пять минут…

Красота, да и только!


Адриенна
Если бы СибЛевран сначала отмечал Рождество, потом еще и свадьбу, да еще и гости…

Разорение, чистое разорение!

Но дан Рокко так подводить молодую хозяйку не собирался. Вместо этого он написал дану Каттанео. Не с просьбой, что вы! Какие просьбы!

Вместо этого он писал, что дана Адриенна согласна, что свадьба состоится, но, вообще, Джачинта всю жизнь мечтала о тихой и скромной церемонии…

Дан Каттанео все понял правильно. Голубь прилетел обратно с письмом. Так и так, обоз с подарками и продуктами вышел, ожидайте. Оставалось теперь предупредить жителей деревни, где временно остановится дан, чтобы, не дай бог, никто не сунулся в замок, пока не уедут первые гости. Этих слишком роскошно принимать никто не собирался.

Явились незваными?

Берите, что дают! И хватит с вас!

Эданна Фабиана была… ужасна и вездесуща! Ее голос раздавался то здесь, то там, она придиралась ко всем, от служанок до конюхов, и явно чувствовала себя хозяйкой СибЛеврана.

Даже эданна Сусанна похоже, мечтала стукнуть наглую паразитку по голове скамейкой, а уж Адриенна-то…

Убила бы!

Но тогда останется Леонардо… И они-то потерпят да перекрестятся. А ему с этой женщиной всю жизнь жить. Или хотя бы бо́льшую ее часть.

Адриенна чувствовала себя отомщенной. Еще и потому, что при Леонардо эданна Фабиана вела себя как ангел с крылышками. Такая вся тихая, нежная, очаровательная… приятно посмотреть!

А вот без него…

– До свадьбы, – мрачно предрекла Рози, наливая парного молока и дане, и своему сыну заодно. Миндального молока она не признавала – вот еще не хватало! Подоили – и пей, радуйся! А то еще миндальное молоко выдумают… понятно, назвать-то можно как хочешь, но молока там не будет! – До свадьбы они все белые и пушистые…

– А после?

– Говорят, есть такие медведи. Белые. Пушистые…

Адриенна и Маркопредставили эданну Фабиану на четвереньках, в медвежьей шкуре и с хвостом – и захохотали так, что молоко во все стороны полетело[41].

– Как ты думаешь, она Леонардо сразу сожрет? Или понадкусывает?

– Думаю, есть будет по кусочку, – хихикнула Адриенна. – И не жалко!

Марко тоже жалко не было. Разве что – быстрее бы!

И вот наступило Рождество.

* * *
Ярко украшенный зал.

Множество горящих свечей.

Песни, шум, дан Марк, который нацепил на себя какие-то невообразимые тряпки и смешил всех, эданна Сусанна, непривычно улыбающаяся, Леонардо, вьющийся вокруг своей Фабианы…

Адриенна веселилась от души.

Рождественское полено торжественно внесли в зал, и все, хоть слуги, хоть хозяева, притрагивались к нему на счастье. Зажигать его досталось Анжело, и тут уж не возразил никто.

Ребенок же!

Даже эданна Фабиана, которая весьма неприязненно относилась к Джачинте, и та промолчала.

Анжело раздувал огонек, и наконец хорошо просушенное дубовое полено запылало ярким пламенем.

И праздничный ужин.

Угря, правда, на столе не было, но рыба из собственных прудов, приготовленная во всех видах, была вкусна. Дан Марк и Леонардо ездили на охоту, так что на столе завтра появится кабанчик с яблоком во рту. Но сегодня только рыба.

А к ней овощи, фрукты, сладости – и обязательно сочиво.

Адриенна лично готовила его… ладно, помогала Рози. Мешала пшеницу с маком, орехами, изюмом, добавляла мед и молоко…

Получилось действительно вкусно.

Музыканты старались, чтобы даны и эданны остались довольны. И знали, что получат по золотой монете. Хорошие деньги и без обмана.

Падре Санто обещал приехать завтра, а сегодня…

Сегодня просто звонил колокол, изгоняя дьявола и приветствуя рождение младенца Христа. И Леонардо целовал свою Фабиану под омелой, и та не выглядела недовольной…

Адриенна понимала, что это только замена семьи. Что истинные чувства тут, может быть, только у дана Марка, и то к его Сусанне. Что она одна…

Но…

Одинокой она себя не чувствовала. Ни на секунду.

Поздно ночью, когда пришла пора ложиться спать, она подошла к окну.

Чиркнула огнивом, зажгла одну-единственную свечу, и та отразилась в оконном стекле.

Адриенна приложила ладонь к отражению, а второй рукой сжала медный крестик. Губы ее зашевелились. Едва слышно. Едва видно.

– Лоренцо.

И где-то далеко, она знала, теплом на мужских губах отозвалось ее имя.

– Адриенна…

* * *
– Ты уже послал невесте подарок?

Филиппо (Четвертый в перспективе) досадливо поморщился.

Вот еще не хватало! Подарок! Ладно еще, он поздравил эданну Ческу, подарил ей роскошное ожерелье с рубинами и предвкушал, как будет ее любить – в одном ожерелье.

А этой что дарить?

И зачем?

Филиппо Третий все понял – и треснул кулаком по столу. Благо дело происходило в кабинете и никто не видел, как его величество гневается на его высочество.

– Ты, болван, долго будешь дурака валять?!

– Отец…

– Не любишь ты девчонку – не люби! И не просят тебя об этом! Но ребенка ей заделай, а лучше двух или трех!

Судя по лицу его высочества, его просили совокупиться с тараканом. Причем особо чешуйчатым и противным.

Филиппо Третий возвел глаза к небу:

– Сын, ты ее не любишь. Ну и не надо. Но разве плохо, если девчонка тебя полюбит? Им же ничего и не требуется, в таком-то возрасте. Пара ласковых слов, пара побрякушек – и вот у тебя покорная и довольная молодая жена.

– Мне нужна только Франческа.

– Но дети тебе тоже нужны. Эданна Ческа очаровательна, но ведь она тебе не родила даже бастардов! Сколько лет вы вместе, а она пуста!

Сказано было не в бровь, а в глаз.

Его высочество поежился:

– Ну…

Филиппо Третий опустил голову в ладони:

– Сколько лет… сколько лет, сын, я боюсь за нашу династию. Я молюсь, чтобы ты никогда не пережил того, что я. Не хоронил своих детей, не опускал в землю свое будущее. Эта девчонка – наш шанс. И черные розы снова зацвели в саду, и она копия Сибеллинов… но кто их знает? Раньше короли этой династии женились только по любви. Может, и у нее так же?

– И что?

– Прояви чуточку терпения и получишь все. Будущее для Эрвлина, детей для себя… кстати, и для Франчески тоже. Неужели ей не хочется малышей?

Об этом его высочество не задумывался.

– А если ты сможешь зачать их только с даной Адриенной? Зачем, зачем заранее настраивать против себя наивную дурочку?

Его высочество болваном все же не был. Да и отцовское отчаяние подействовало.

– Хорошо. А в том году…

– Эпидемия. Не до того.

– Хорошо, отец. Я пошлю ей подарок и напишу письмо.

– И отправляй ей письма и подарки регулярно. Хотя бы раз в два месяца. Подходящие подарки подберет казначей, а ты пиши хотя бы пару строк. Этого будет достаточно.

Филиппо-младший кивнул:

– Я займусь этим. Сегодня же.

И только когда он ушел, Филиппо Третий поднял лицо.

Какие там трагедии? Какие переживания?

Хитрое лицо расчетливого интригана, которому позарез надо свести кобылу и жеребца. А если глупые скоты упираются…

Пусть.

На то и человек, чтобы быть умнее. И не с такими справлялись…

А что напишет невесте мальчишка, надо проверить. И с эданной Ческой поговорить. Не много ли воли на себя берет каждая шлюха? Королю диктовать и в государственные дела лезть?

Побеседуем. Надо только решить – в кабинете или сразу в пыточной.


Мия
– Это та самая Адриенна?

Мия возвращалась из церкви под руку с братом.

Сегодня можно.

Приличным данам не положено, конечно, выходить из дома по такому поводу, в крайнем случае завтра с утра сходить к мессе.

То есть уже сегодня с утра.

Мия сходит, но это будет работа. А ей-то хотелось иного…

Лоренцо не возражал проводить сестер в храм. Поездив по миру, он чуточку изменил свои представления о подобающем и неподобающем. А сейчас они шли обратно.

– Адриенна СибЛевран, – сверкнул глазами Энцо.

– Дядя Паскуале рассказывал о ней, да, – кивнула Мия. – Она красивая?

– Невероятно, – выдохнул Энцо.

– И ты…

– Я…

Мия улыбнулась и сжала руку брата. Почему бы и нет? Любит – и хорошо, женится – тоже ладно. А что плохого-то? Рано или поздно ему придется род продолжать, почему бы и не с этой даной… СибЛевран. Интересная фамилия…

– Поедешь к ней этой осенью?

– Обязательно, – тряхнул головой Энцо.

– А она тебя любит?

– Не знаю. Но мне кажется, я ей не безразличен.

– Что ж. Это лучше, чем равнодушие, – согласилась Мия. – Но ты все же уточни при случае?

– Не смогу, – поморщился Энцо. – Она помолвлена и пока не имеет права говорить со мной о чувствах.

Мия хмыкнула. Где права, а где чувства…

– Ты не понимаешь. – Вот ведь любимая отговорка всех дураков. – Адриенна дала слово и обязана его держать. Нарушать нельзя…

Мия пожала плечами:

– Ладно-ладно, не переживай. Помолвка – не свадьба, может, там еще и жених помрет…

И подумала, что если уж она ради чужих интересов грех на душу берет, то родному брату порадеть и вовсе богоугодное дело получается.

Помолвлена?

Посмотрим, что будет дальше. Но законы Мия знала не хуже Паскуале и брата на поединок отпускать не собиралась, вот еще не хватало. Или какой-то штраф платить! Она для того эти деньги зарабатывала?

Не дождетесь!

Если что, она прогуляется в провинцию. Жених, говорите? Ну и говорите дальше. Главное, не мешайте.

* * *
А оставшись один, в своей комнате, Энцо подошел к окну.

Достал честно припрятанную свечу, поставил ее на подоконник и зажег.

Дрожащий огонек отразился в оконном стекле.

Подросток прижал к нему ладонь и тихо-тихо позвал:

– Адриенна…

И показалось ему, наверное. Но где-то за окном захлопали вороньи крылья, а подвеска на груди потеплела. Там, далеко, за горами и долами, в СибЛевране, Адриенна тоже думала сейчас о нем. И Энцо знал это.

Она. Его. Любит.

* * *
Ночное богослужение отдельно, утреннее отдельно.

Приличным данам не подобает шляться по ночам, Мия это помнила еще со времен Феретти. Поэтому они шли в храм с утра.

Вот и сейчас она шла в храм. Джакомо был неподалеку, Мия видела его, но подходить не собиралась. Здесь они не знакомы.

Да и сама Мия… кто узнал бы ее сейчас?

В храм шла седая эданна, которую разве что ветром не шатало. Этакая благородная древняя бедность.

Черное платье, потертое и кое-где подштопанное, но с недавно пришитой алой оторочкой, черная шаль на седых волосах… такие были модными лет сорок назад, уж никто и не помнит, когда именно…

Единственное, что могло выдать Мию, было надежно спрятано под подолом юбки. Сапожки девушка надела свои.

Удобные, легкие, не мешающие двигаться и почти бесшумные. Это было важно.

А вот и храм.

И семейство Кьеза в полном составе, в том числе и Армандо Кьеза. Еще бы, надо же где-то показать родным свою избранницу?

Надо-надо, особенно если родные ее в глаза не видели и одобрять не собираются.

Ничего так, симпатичный.

Высокий, стройный, черные кудри по плечам, глаза карие, горячие… не отрываясь смотрит на дверь храма. А на него смотрит симпатичная пухленькая девушка.

Мариза Калло. Кто бы сомневался.

Дядя не врал, она действительно если и не ослепительная красотка, то вполне хороша собой. Каштановые локоны, большие голубые глаза, высокий лоб, тонкий носик… губки подгуляли. Тонкие, плотно сжатые…

С такими губами не просто соперницу прикажешь уничтожить – целый полк на марше остановишь.

Любовь?

Мия откровенно не понимала этого чувства.

Наверное, оно есть.

Наверное, это важно. Но чтобы вот такое устраивать?

А с другой стороны…

Армандо Кьеза – это не только любовь. Он еще и выгодная партия. Молод, хорош собой, богат, без предосудительных наклонностей… и такого отдавать другой девчонке? Да хоть бы она какая золотая была! Перебьется!

Вот это Мия могла понять, и преотлично. Равно как и Маризу.

Так, а это что?!

Армандо встрепенулся, как будто Мия с него начала и иголкой ткнула. В дверях появилась девушка.

М-да…

Мия невольно хмыкнула. Что ж, Армандо она могла понять. Дана, стоящая в дверях храма, была прелестна. Даже не так.

Восхитительна!

Неотразима!

Рядом с ней не смотрелась бы и Мия, в естественном своем виде. Да что там! Эданна Фьора – и та в подметки не годилась бы юному совершенству.

Платиновые волосы девушки, словно лучи лунного света, были сплетены в прическу, но видно, что они и длинные, и густые… уже эти локоны могли украсить любую девушку. А еще добавьте сюда громадные черные глаза! И точеное личико, и изящную фигурку…

Да, Мариза рядом с ней выглядела взбешенной свиноматкой.

Девушка обвела глазами храм, на миг задержала свой взгляд на Армандо – и пошла к скамье. Но этой доли секунды Мии хватило, чтобы удавить в себе всякую жалость.

Девушка преотлично знает, как стрелять глазками, как улыбаться, как привлечь к себе внимание. Искренности в ней нет. Вообще.

Кто тут любит, а кто ищет выгодную партию, еще вопрос. Поэтому Мия решительно приняла сторону даны Калло.

Дана Джильберта Риччарди шла по проходу в сопровождении какой-то толстой тетки. Няньки, видимо? Или кто она ей? Служанка?

Наверное. Зевает вон во весь рот. Это дане надо в храм, а ей бы сейчас подремать в свое удовольствие, вот и по сторонам не смотрит…

Мия сидела у прохода.

Так естественно…

Так просто…

Эданна пожилая, эданна старенькая, у эданны выпал молитвенник, как раз под ноги служанке. Конечно, эданна ахнула, потянулась его поднять, и служанка тоже отвлеклась, подняла молитвенник…

И именно в эту секунду эданна едва не рухнула со скамьи, и смазанная ядом иголка коснулась руки Джильберты. Тихий вздох девушки был заглушен торопливой старческой скороговоркой, которую все отнесли не к уколу – того никто и не заметил, – а к молитвеннику.

– Умоляю простить меня, деточка… возраст… ах, неужели когда-то и я была столь же молода и прекрасна?

Дана Риччарди сверкнула глазами так, что Мия окончательно разуверилась в образе кроткой голубицы, но что тут скажешь?

Да ничего!

Только молиться и осталось. А укол…

Его и не видно. Даже капелька крови не набухла.

Джакомо с восхищением посмотрел на Мию. Ах, племянница! Ты великолепна! Сам бы поверил, если б не знал!

* * *
Служба началась.

Мия наблюдала, оставаясь равнодушной. Да и что тут такого?

Дан Кьеза смотрит на Джильберту, дана Калло впивается глазами в Армандо. И главное, у всех такие горячие взгляды… хоть ты свечки поджигай!

Мия спокойно ждала. Не уходить же со службы? Это уж вовсе ни к чему…

Жаль, насладиться до конца ей не дали.

Дана Риччарди спокойно сидела на скамье. Со своего места Мия видела только ее затылок, украшенный сплетенными прядями. А потом…

Потом дана пошатнулась.

Молитвенник выпал из ослабевших рук.

Служанка подхватила ее… но дана неумолимо сползала вниз… и Мия, даже не видя лица, уже могла определить – подействовало. Живые так не двигаются.

Прыжком леопарда, перескочив через скамейки и людей, рванулся к любимой Армандо.

Не успел…

И опустился на колени рядом с телом…

Певчие заткнулись.

Служба остановилась, началась суматоха… и в этой суматохе Мия увидела улыбку на лице…

Нет, не Маризы.

Матери Маризы Калло.

Хм… приятно знать, кто был твоим заказчиком. Не сама дана Мариза, не ее отец или брат, нет… матушка решила посодействовать дочке.

Может, оно и правильно, за своего ребенка хорошая мать хоть кого порвет в клочья. А уж какую-то постороннюю девицу отравить? Чтобы жизнь дочери не порушила, ее судьбу не перехватила?

Да и поделом!

С тем Мия и выбралась из храма, и заковыляла по дороге.

Аккурат до нужной подворотни, в которой наконец и смогла распрямиться, сбросив противную черную шаль вместе с избытком возраста.

– Племянница, ты была великолепна!

– Дядя, здесь и так тесно, – фыркнула Мия, быстро выворачивая плащ с черного на серый и накидывая на голову капюшон. Вот так, теперь еще алые ленты оторвать, все равно кое-как пришиты, на живую нитку, – и в карман их, нечего добром разбрасываться. Шаль – другое дело. Пусть уж ее… надоела противная тряпка.

– Я тебя жду.

Дан Джакомо честь по чести подал племяннице руку. Правда, теперь Мия выглядела чуть ли не в два раза моложе своего «старческого» возраста.

– Проводите почтенную эданну, – согласилась девушка, опираясь на дядину руку. – Когда я получу свои деньги?

– Завтра же, Мия. Завтра же…

– Как обычно?

– Разумеется.

Мия улыбнулась. Больше ее ничего не волновало.

Дело сделано, заказ выполнен.

То, что она постепенно превращалась в бесчувственное жестокое чудовище… да разве она такая? Если бы кто-то сказал ей об этом, она бы искренне удивилась.

Но ведь так оно и было. Сначала один шажок, потом второй, а потом р-р-р-раз – и покатилась! И под горку кувырком.

Сначала она убила для самозащиты.

Потом попробовала воровать, шпионить, потом убила случайно, а теперь…

На мессе!

В храме!!!

И чем Джильберта Риччарди была виновата перед Мией? Да ничем! Она просто была молода и красива, она могла занять чужое место… хотя кто определил, где то место?

Мия равнодушно и спокойно выполнила заказ. И Джакомо понимал, что она с той же милой улыбочкой, что и в храме, убьет кого угодно.

Не важно, кого, где, когда… разве что…

– Мия, а если будет заказ на ребенка?

Девушка решительно мотнула головой:

– Нет.

– Не убить. Просто похитить.

– Ну… похитить – возможно. Но убивать детей я не хочу. Неприятно как-то.

Джакомо мысленно поставил галочку и здесь. Если теоретически Мия допускает такую возможность… ну и все остальное она тоже сможет. Просто не сразу, а постепенно.

Хотя Джакомо это тоже не нравилось. С детьми сложно…

Своих у него не было, но к малышке Кати он привязался искренне, и каждые два-три дня заходил к Лаццо, поиграть с девочкой. Приносил ей сладости, игрушки, Кати узнавала его и называла «Комо». Полностью «Джакомо» она выговорить пока не могла, но ручки протягивала, обнимала, целовала…

Нет, заказы на детей он брать не будет.

Просто приятно понимать, что Мия на это способна.

Хм… не случится ли так, что рано или поздно выращенное им чудовище обернется против него? Джакомо думал над этим вопросом не слишком долго, а потом решительно ответил сам себе.

Не случится.

Ради денег Мия готова на все. А он не собирается ее обманывать, он и так получает более чем достаточно.

Джакомо улыбнулся и показал Мие на ярко украшенный пуансеттиями магазин:

– Посмотрите, эданна, какая великолепная гирлянда! Просто восхитительно…

Мия склонила голову:

– Да, пожалуй… нам бы тоже парочка таких не помешала. Надо купить, показать девочкам.

Джакомо просчитался только в одном. Мие не нужны были деньги. Ей нужно было, чтобы ее родные были живы, здоровы и в безопасности. А если ключом к этому будут деньги или чужая смерть – что ж? Пусть так и будет.

Пока она все равно полностью зависит от Джакомо…

А потом?

А потом как Бог даст, так и будет. И она последовала вместе с дядюшкой в магазин.

Гирлянда?

Восхитительно! И надо еще прикупить сладостей и поспать… после обеда они снова отправляются к Лаццо. Веселиться и праздновать.

Про убийство Мия больше не думала.


Адриенна
Гостей убивать нельзя.

Даже когда очень-очень хочется.

Даже когда чешутся руки.

Даже…

Все равно нельзя. Не полагается. Но как тут удержаться, когда эта высокомерная дрянь глядит сквозь тебя и цедит: «Милейшая Сусанночка, как вы только терпите наглую девчонку? Давно надо было выдать ее замуж…»

А эданна Сусанна вздыхает и кивает. Да-да, давно надо бы, но муж так против, что вот против… и опять же СибЛевран передается по женской линии, поэтому жених нужен подходящий. Ведь если Адриенна отсюда уедет, то замок… вы понимаете, дорогая Фабия?

Фабиана понимала.

А потому… вскоре после наступления нового года разыскала Адриенну в библиотеке.

Пока в замке были гости, девушка облюбовала библиотеку для себя. Камин тут есть, кушетка удобная, можно сидеть и читать. А если надоест, можно лежать и читать. Или считать.

Или в свое удовольствие поболтать с даном Рокко.

Но – не в этот раз. Сейчас в библиотеку прошла хозяйским шагом эданна Маньи.

– Сидите, дана? – ласково поинтересовалась она.

Адриенна подняла глаза. Да, по правилам ей следовало бы встать, изобразить поклон…

Сил уже не было. Она и так каждый день считала, когда ж эта зараза уберется?! Оставалось еще два дня, а терпения уже не было. Никакого.

– Вы тоже хотите что-то почитать, эданна?

– Я? Вот еще… для женщины это просто неприлично. И морщины могут появиться…

Было б кому чего бояться, зачесался язык у Адриенны. Но пришлось промолчать. Ей только скандала не хватало.

– Я знаю, что СибЛевран не может быть передан без вашего согласия. И хочу узнать ваши планы, дана.

Адриенна даже брови подняла от такой прямоты. Однако…

– Когда я выйду замуж, я передам СибЛевран достойному человеку. Желательно, конечно, моему родственнику.

Эданна чуточку расслабилась. Хотя и зря. Адриенна не знала, есть ли в мире еще люди крови Сибеллинов, но намеревалась поговорить об этом с Морганой. Когда вновь сможет увидеть прабабку. Не одна ведь она в мире? Пусть более отдаленные, не по прямой линии, но есть родные? Вот и пусть забирают…

– И когда же случится сие радостное событие?

Адриенна подняла брови:

– Я помолвлена. Эданна Сусанна рассказала вам об этом?

– О да, милочка.

– Но замуж не могу выйти до семнадцати лет. Таков договор.

Не совсем договор, но его величеству проще подождать пару лет, чем угробить свой единственный шанс на спасение династии. Эданна Маньи покривилась:

– Странные капризы.

– Это не каприз, это необходимое условие, – не стала точнее разъяснять Адриенна.

– Допустим… значит, еще три года.

Адриенна кивнула:

– Да. Еще три года.

– Что ж. Я это учту.

Адриенна вежливо наклонила голову. Учитывайте, описывайте, рассчитывайте… только ради всего святого, меня не трогайте! Сил никаких на вас нет!

Эданна Фабиана удалилась, шурша юбкой нижнего платья, и спустя десять минут на пороге появился Леонардо:

– Адриенна!

Каким чудом девушка не застонала? Видимо, время такое, чудесное.

– Что случилось?

– Фабиана была здесь?

– Да. Была. Спросила про наследование СибЛеврана. Ушла, довольная ответом, – ровно сообщила Адриенна. Можно и заорать. И запустить в голову Леонардо стаканом вишневого взвара. Только вот потом все равно отвечать придется. А времени у нее съедят не в пример больше.

Леонардо кивнул. Но вместо того, чтобы уйти, присел на кушетку.

– Адриенна… мы так и не поговорили…

– О чем? – почти стоном вырвалось у Адриенны. Книга легенд виркангов откладывалась на длительное время.

– Я собираюсь жениться на Фабиане.

– Да.

– Ты… ты не жалеешь?

Адриенна даже подняла брови.

Она? После знакомства с Лоренцо? После всего, что было? Да ни секунды! Наоборот, радуется! Но произносить это вслух не стоит. Вот ведь как…

– Ты подло поступил с Анной.

– С тобой я бы так не поступил. Она всего лишь дешевая девка…

– Хм. Ты знаешь, с кем я помолвлена. Ты рискнул бы навлечь на себя гнев его отца?

Леонардо замялся:

– Ну…

– Не решился бы, – подвела итог Адриенна. – Меня могли бы и пощадить… запереть в монастыре, к примеру. А тебя бы точно казнили.

Леонардо потер шею, словно к ней уже примерялся палач.

– Ну…

– Делаем вывод. Ты намеревался и влезть на елку, и не уколоться. Каким образом? Не знаю. Но будущего у нас с тобой быть не могло.

Леонардо вздохнул:

– Я бы постарался, чтобы ты не пострадала. Честное слово.

Адриенна посмотрела почти с жалостью. Вот ведь… убогий!

– Так же как Анна? Леонардо, мне тебя очень жаль, но поверь, с эданной Фабианой тебе будет хорошо. Она неглупая и хозяйственная.

А еще справится с тобой и будет держать в узде. Но об этом пока помолчим. Мужчины к такому очень негативно относятся. Непонятно почему, но факт.

– Она старая и страшная.

– Зато с деньгами. И тебя любит. А я не люблю. И денег у меня нет. Ты сам видишь, СибЛевран небогат, а чтобы он приносил доход, здесь надо жить. О нем надо заботиться. Ты этого не сможешь и не захочешь, тебе нужна столица. Это тебе может дать она. Не я.

Эданна Сусанна, которая притаилась под дверью библиотеки, довольно кивнула.

Надо бы что-нибудь подарить девочке. Хотя бы платок, что ли? Она нашла правильные слова, подходящие…

– Ты могла бы…

– Жить в СибЛевране? Ты бы приезжал, делал мне ребенка и возвращался в столицу? Леонардо, я помолвлена…

Дан Манчини только вздохнул:

– Не поверишь, но мне жаль.

– Почему же. Верю, – согласилась Адриенна. Только вот ей жаль не было. Она радовалась.

Господь отвел ее от негодяя. И лучше тут никак не скажешь.

Леонардо встал и вышел. А наутро сияющая эданна Сусанна и такой же довольный дан Марк поздравляли их с эданной Фабианой.

На пальчике Фабианы поблескивало изумрудом колечко.

Помолвка состоялась. А вот свадьба будет осенью.

Эданна решительно хотела быть осенней невестой. Это для плодородия полезно и важно. И вообще… хочется!

Адриенна не спорила. До осени она Леонардо потерпит. Но какое ж это счастье – избавиться от непрошеных гостей!

Теперь надо готовиться к свадьбе.

* * *
Эданна Франческа чувствовала себя отвратительно.

Идешь ты по дворцу, а тебя вдруг хватают – и на лицо опускается отвратительно воняющая тряпка. Вдох, другой – и ты теряешь сознание, не успев даже вскрикнуть.

А когда ты приходишь в себя…

Наверное, есть такие люди, которые счастливы оказаться в пыточной.

Повисеть на цепях, полюбоваться на «железную деву», сунуть пальчики в тиски или ножку в «стальной сапог»[42].

Такие люди есть, их называют мазохистами, но не в этом времени. А что до эданны, она вообще таких развлечений не понимала. Посмотреть на публичную казнь? Что ж, это можно. А вот поучаствовать – простите. Не хочется. Тем более в главной роли.

А, кажется, придется.

Палач здесь, его подручные здесь, сама эданна сидит голая, как палец, зато во рту у нее кляп… она даже сказать ничего не может.

И есть подозрение, что ее не станут слушать. А жить так хочется…

Эданна замычала, но палач даже головы к ней не повернул, продолжая обсуждать, что лучше. Плеть или кнут. Или хлыст взять? Тоже хороший вариант, главное, уточнить пожелания клиента. А то, может, ему захочется…

Если дану возвращать не придется, то ее можно и того… по кругу. И не раз, вон какая холеная…

Через полчаса Франческу уже трясло.

Но с появлением «клиента» легче не стало. Его величество Филиппо Третий смотрел так, что эданну затрясло еще сильнее.

А уж когда он сделал палачам знак удалиться и брезгливо, двумя пальцами, выдернул у эданны кляп, та минут десять и слова не могла сказать.

Кое-как шевелила онемевшей челюстью и пускала слюни.

Его величество хмуро наблюдал за этим процессом. Радовало одно: хоть не обгадилась. Но возможно и такое… просто все еще впереди.

Наконец эданна решила, что может говорить:

– В-ваше велич…

– Гадаешь, зачем ты здесь?

Франческа кивнула. Благо голову ей не привязали намертво.

– Д-да, ваше…

– Правильно гадаешь. Ты что о себе возомнила, подстилка?

Эданна захлопала глазами.

– Ты решила, что можешь моим сыном вертеть, как пожелаешь? В государственные дела лезть? А если ты сейчас исчезнешь? И никто не узнает?

Ческа замотала головой что есть силы. Могла бы – на колени упала.

– Государь! Умоляю!!!

– Я, конечно, искать тебя буду. Не найду. А сын погорюет да и утешится. Заменить тебя несложно, поняла? Еще раз ты попробуешь что-то моему сыну не то сказать… ты поняла?

Франческа закивала.

Его величество недобро усмехнулся:

– Запомни. Таких шлюх, как ты, – много. А чтобы память лучше была…

Дверь пыточной открылась. Палачи и их подручные, всего шесть человек, вернулись обратно.

– Шкуру не портить. Не рвать. Следов не оставлять. В остальном – она ваша. На сутки, – спокойно распорядился его величество.

И вышел, не слушая жалобной мольбы, которая неслась ему вслед.

Мужчины переглянулись – и принялись подступать к эданне.

Хороший палач совершенно не обязательно садист. Он специалист. Но вот это Франческу сейчас и не утешало.

Хороший специалист знает, как не оставить следов. А что с ней за эти сутки сделают…

НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!!

Но дикие крики жертвы только веселили ее мучителей.

* * *
Спустя сутки Франческа оказалась в своих покоях, во дворце. О пережитом напоминала только жуткая боль – снаружи и внутри. И там тоже, и не только там…

Следов не осталось, палачи были профессионалами. Тут пожаловаться было не на что.

А урок эданна усвоила.

И вывод сделала. Наверное, не совсем тот, на который рассчитывал его величество. Но тем не менее…

Предохраняться она перестала. И активно стала пытаться зачать ребенка с его высочеством.

А еще спросила у служанки адрес ведьмы. Так, на всякий случай. Вдруг пригодится?

Но самое грустное было в другом. Почему-то эданна Франческа твердо уверовала, что в этой ее беде виновата Адриенна. То есть не она настраивала принца против невесты. Не она ревновала.

Не она выставила себя несколько раз дурой…

Нет.

Если бы Адриенны не было, не было бы и проблемы. Понятно же – она и виновата! Больше некому!


Мия
Угрызения совести Мия испытывала нечасто. Но сейчас вот…

Заболела Джулия.

Началось вроде бы и несерьезно, девочка холодного миндального молочка выпила, бывает…

А к вечеру она уже металась в горячке. И не помогали ни припарки, ни компрессы… ничего не помогало.

Встревоженный Джакомо послал за лекарем.

Ньор Марио Рефелли себя ждать не заставил. Прибыл, осмотрел девочке руки и грудь, приоткрыл горло, покачал головой:

– Дана, ну разве можно так беззаботно…

– Что именно? – недобро уточнила Мия.

– Девочка сильно простужена. Наверняка она играла во дворе, а потом выпила что-то холодное – и готово дело. Случилось воспаление белой желчи…

Белой там или зеленой – Мия разбиралась слабо. Но на Барбару посмотрела без всякой симпатии:

– Мы тебя зачем нанимали?!

Барбара сделала шаг назад.

Вот скажи кому, что малявки испугалась? Смешно же! Что может сделать та же Мия? Да ничего… дана она и дана, просто живет свободнее других, и дядя ей сколько всего позволяет… не след бы так.

А как посмотрит – аж мороз по хребту бежит! И жутко становится! И…

Словно смерть из глаз выглянула. Красивых, карих… ледяных.

Спас служанку ньор Рефелли. Заговорил, и Мия отвела взгляд. Барбара тут же удрала подальше от греха, на кухню… ведь, ей-ей, убьет и глазом не моргнет!

– Дана Мия, я оставлю траву. Ее надо заваривать и поить девочку. Оденьте ее потеплее…

– Она и так вся горит!

– Вот и прекрасно. Знаете, как тушат пламя?

– Как?

– Встречным огнем.

Мия кивнула:

– Хорошо, ньор Рефелли. Поить травами, закутать потеплее…

– Кормить бульоном. Поить горячими соками, все только горячее, чтобы внешний огонь выжег внутренний.

– Сцедить дурную кровь не надо?

Ньор Рефелли качнул головой:

– Желчь не сразу проникает в кровь. Если на третий день не станет легче, тогда попробуем.

Мия кивнула:

– Спасибо, ньор. Какие еще будут рекомендации?

– Пожалуй, это все. Если девочке станет хуже, посылайте за мной.

– Хорошо, ньор Рефелли.

Мия проводила лекаря. Вернулась в дом – и первое, что сделала, это отвесила пощечину служанке. Барбара ахнула, схватилась за щеку.

– Молись, дура, чтобы моя сестра выздоровела. Если она умрет, и ты на этом свете не задержишься.

Дана Оливия промолчала.

Слышала она кое-что про дана Джакомо. Про очаровательного, милого, любезного дана. И твердо считала, что лучше со всеми змеями Эрвлина поссориться, чем с одним даном Феретти.

А что до его племянницы…

Видимо, яблоко от деревца недалеко упало. Недаром же дана и ее дядя неразлучны. Пошлые мысли в голову даны Оливии не приходили, к ее чести и уму. А вот остальное…

Лучше не рисковать.

Так что она взяла залившуюся слезами Барбару за руку и вывела из кухни, где Мия отдавала распоряжения по заварке травы.

– Иди-ка ты к себе. И посиди там, не мозоль глаза. И как ты так не уследила?

– Да разве ж за ними угонишься? Нанимали б двоих, – проворчала служанка, которая в глубине души признавала правоту Мии. Небось в деревне за восемью следила – живы и здоровы были. А тут не справилась…

Дана правильно ругается. Но уж больно обидно…

* * *
Мия сидела у кровати сестры. Уход за ней она решила никому не доверять. Вот выздоровеет Джулия, тогда можно будет жить дальше.

А если умрет?

Мию мучили угрызения совести.

Рядом присела Серена, подсунулась Мие под руку.

– Миечка…

Мия погладила темные волосы сестренки.

Если они с Энцо были копиями матери, то Серена и Джулия удались в отца. Обе темноволосые, сероглазые, с симпатичными личиками… настоящими красавицами им, может, и не бывать. Но девушки вырастут очень приятные.

Носики аккуратные, лобики высокие, бровки словно нарисованные, да и глазки вполне себе большие. Симпатичные девочки.

Только вот Джулия – выживет ли?

– Все будет хорошо, Рени. Все будет хорошо.

– Джу тоже умрет? Как мама?

– Нет, Рени. Я о ней позабочусь, и она не умрет. Обещаю.

– А мама умерла. И папа тоже…

Что могла сказать на это Мия?

– Так случается, Рени. Так просто случается. А вот мы с Энцо живы, и дядя жив, и мы вас любим.

– И тетя Кати умерла.

– Зато Мария жива, и малышка Кати у нас появилась, – напомнила Мия.

– Все равно мне страшно, – честно созналась Серена.

Мию еще раз укусила совесть.

Вот убивала – не страдала. Подумаешь, ерунда какая, человеком больше, человеком меньше. А сейчас так и свербит, так и вымазживает душу…

Мама умерла. И Мия должна была ее заменить. Обязана. А она решила, что служанки-учителя-няньки могут заменить родных и близких. И занялась своими делами.

Сколько раз она заходила к девочкам?

Сколько с ними разговаривала? А ведь могла бы, могла…

Не делала. И оправдания тут нет. Хоть бы полчаса выкроила, авось не переломилась! Но Мия решила, что важнее заработать денег.

Для кого?

Вот они, деньги. Лежат себе, кушать не просят. А вот сестра. Лежит и бредит. И просит пить.

С другой стороны, без денег тоже плохо.

И где тут золотая середина?

Мия этого не знала. Но Серену прижимала к себе, и успокаивала, и убаюкивала, и когда малышка уснула, кое-как укрыла ее прямо в кресле.

Переложить?

Так девочка уже немаленькая, двенадцать лет почти. Джулии десять с половиной, и весят они обе соответственно. Мия просто не поднимет ни одну, ни вторую…

Может перевернуть, обтереть влажной тряпкой, напоить – и сидеть дальше.

* * *
Джакомо заглянул после полуночи:

– Мия, как она?

– Бредит. Не спит, – отозвалась Мия.

– Попробуй подремать прямо здесь. – Джакомо подтолкнул девушку к кушетке. Подумал, подвинул кушетку так, чтобы та была поближе к кровати… – Вот. Возьмешь ее за руку – и попробуй подремать. А я пока посижу.

– Дядя?

Джакомо даже головой покачал:

– Мия, я не человек уже?

– Ну…

– Пороть тебя надо. Да поздно уже, – проворчал Джакомо. – Я же понимаю, что никому постороннему ты сестру не доверишь, Мария придет только завтра, а ты к тому времени сама свалишься от усталости. И толку будет чуть. А так я с ней посижу, а ты поспишь. И с утра будешь бодренькой. И завтра к вечеру я с Джулией посижу. Вот этим поить?

– Да, дядя. Только она глотает плохо, ей надо горло массировать…

– Справлюсь. Давай ложись…

Джакомо посмотрел, как племянница неловко опускается на кушетку, как берет сестру за руку, покачал головой.

Ладно… в чем-то Мия была права, он здесь не из благородства ошивался. Вот еще!

Если дан, так и дурак? Не дождетесь!

Все намного проще!

Джулия тоже может быть метаморфом, как и Мия. И тогда две девочки будут куда как лучше одной. Есть повод ее выхаживать. Это первое.

Мия должна быть не просто привязана к дяде деньгами, она должна быть еще и благодарна – это второе.

Ну и, конечно, не стоит выматываться. Мало ли что? Это третье.

А еще… даже если допустить самый худший вариант, Мия все равно будет ему благодарна. И это тоже правильно.

За все это посидеть чуток с больным ребенком? Ничего страшного. Пусть Мия поспит. И Джакомо уверенно принялся вливать Джулии в горло горькую траву.

Никуда ты не денешься, маленькая, все ты выпьешь. И выздоровеешь. Обязательно…

* * *
Энцо прибыл на следующий же день.

Энцо, Мария, Мия, Джакомо, Серена – все, сменяя друг друга, по очереди сидели у постели Джулии. Слуги помалкивали. Оценила даже Барбара, которая хоть и была обижена на Мию, но признала, что дана сестричку свою действительно любит.

Она-то, Барбара, думала, дане и дела нет, а поди ж ты!

И сидит, и бережет…

И даны, и ньора Мария… ладно еще последняя. А даны-то?

Неприличие? Лучше уж помолчать. А то можно потом и костей не собрать. Дана Джакомо в доме все же побаивались. Вот ведь странность? Вежливый, воспитанный, учтивый, а слуги искренне старались дана не раздражать. И стороной обходить при случае. Страшновато как-то… а он вроде как ничего такого и не делает, и не говорит, и вообще… и хозяин хороший, и жалованье не задерживает…

А все ж… вот так!

Вот сосед, дан Имальди, тот и тарелками в прислугу швыряется, и лавочнику задолжал за три месяца, и собак может спустить на какого посыльного, а все равно к нему слуги относились теплее, чем к дану Джакомо. Странно?

Но тем не менее факт.

Мия над этим не думала. И на мнение слуг ей было плевать.

Спустя два дня у Джулии прошел кризис. И присутствовавший при этом ньор Рефелли от души порадовался за девочку.

Теперь-то выживет, никуда не денется…

Только поить ее побольше, чтобы дурные соки из тела выходили, бульончиком кормить, лучше рецепта, чем куриный бульон, сливки и красное вино, еще не придумали.

Так и поступили.

А Мия еще кое-что взяла себе за привычку.

Теперь она обязательно хоть полчаса в день, но проводила с сестрами. И с Энцо поговорила. Мальчишка поворчал, но начал раз в три дня приходить к малышкам.

Все же они друг у друга одни. Других не будет. Вот и нечего разбрасываться.

Глава 11

Адриенна
Гонец летел по заснеженной дороге.

Конь под ним горячился, хороший конь, нравный, но быстрый…

СибЛевран… и надо бы поторопиться.

И так гонец задержался из-за сильного снегопада… Его величество поймет, конечно, но гневаться все равно будет. С другой стороны, это не срочное донесение, это обычное письмо, обычный пакет, сколько он таких развез…

Опять метель начинается.

Успеет ли он добраться до какого-нибудь постоялого двора?

Маленькое удовольствие – ехать в такую погоду…

Прилетевшего арбалетного болта мужчина и не увидел. Только боль в груди вспыхнула…

Заржал конь, сбрасывая неподвижного всадника и уносясь дальше. Из метели выступила фигура.

Не мрачная, не зловещая… просто деловитая. Которая подошла к гонцу и принялась обшаривать его карманы.

Ты можешь быть даном, и гонцом, и можешь быть облечен доверием его величества.

А убить тебя могут самые обычные разбойники. Арбалетной стрелой.

Правда, они стараются не связываться с королевской властью, но иногда… иногда и у разбойников нет выбора.

Так что скоро, очень скоро атаман Винченцо сидел у костра, перебирал между пальцами янтарные бусины ожерелья и читал коротенькие строчки.

А в строчках было много чего интересного.

Его высочество писал дане Адриенне СибЛевран, поздравлял с Рождеством и выражал надежду, что та здорова и благополучна.

Его высочество.

Провинциальной дане… хм-м-м-м?

А интересно ведь… атаман подозвал своих подручных и приказал разузнать о ней все, что можно.

Это было несложно, кто знал, кто слышал, кто и бывал… так что вскоре Винченцо уже знал и про СибЛевран, и про тех, кто в нем живет.

И про намечающееся торжество в том числе.

* * *
– Говоришь, свадьба? Это хорошо, это правильно…

Свадьба – это веселье, пьянка, гулянка… и хоть ты охрану к воротам прибей, все равно должного усердия не добьешься. Хоть ты с ними что делай!

Этим и собирался воспользоваться атаман Винченцо.

После неприятных событий осенью атаман потерял много людей. Кто был убит, кто ранен, кто ушел из шайки. А кушать-то хочется… и хорошо жить тоже. И плечо болит до сих пор… зараза!

И авторитет укреплять надо, что это за атаман такой: чуть что – и в обморок! Вот шайка и разбегается кто куда.

А когда народу мало, на серьезную добычу не нападешь, нет. Остается всякой мелочью довольствоваться, да много ли с мыши шерсти настрижешь? Уже, считай, не удачливый атаман, а так себе, атаманишка…

Так, глядишь, и под руку к кому придется идти. А новый атаман, как оно у «лесных братьев» и полагается, старого прирежет. Два волка в одном логове не уживутся, это уж завсегда так.

Винченцо нужно было серьезное дело. Тут-то и услышал он о СибЛевране.

Все сложилось один к одному, и гонец, которого все равно подстрелили, и эданна Фабиана, которая ехала из замка и остановилась на ночлег на том самом постоялом дворе. «Яблоко в вине».

А слуги…

Слуги всегда болтают. У них такая работа.

Вот и выяснилось, что в замке свадьба, в замок приехал дан Каттанео, богатый, привез обоз с продуктами, с деньгами, с разными приятными и полезными вещами… а вот охраны при нем, считай, и нет. Всю услал в деревню. Пока та охрана добежит, Винченцо три раза весь замок не то что захватит, еще и вырежет.

Стоит попробовать?

Всенепременно стоит!

Искать его будут? Будут, конечно… но ведь и так ищут! И так и этак повесят, а то и чего похуже придумают, скажем, колесование с четвертованием… могут!

Так что…

План был прост.

Провести двух-трех своих людей в замок, пусть сидят тихо. Или вообще самому пройти. Как пирушка начнется, так они ворота и откроют. А там уж…

Там Винченцо и возьмет все в свои руки!

Там он и развернется!

Замок выгребет дотла, подожжет и растает в ночи. Деньги там быть должны, ему хватит! И на зимовье, и даже…

А кто знает?

Винченцо тоже не мечтал всю жизнь разбойничать на дорогах. Ему бы куда в свой дом, свое дело завести, жену, детей…

Не трактир, как тому же Косте, который, кстати, свою мечту и выполнил. Паскуале тогда отпустил его с деньгами, Коста и ушел. До зимы, считай, где шел, где с попутчиками ехал, и осел в деревне подальше от этих мест. Нашел себе вдовушку, сговорился… по весне и свадебку сыграть собирались.

Но то – Кость.

А атаману такого мало было! Что ему та деревня?

Что те ньоры?

Ему хотелось в город! Хотелось блистать. Хотелось быть принятым при дворе – что удивительного? Почему он не может выдать себя за дана? Дан Винченцо Кастелло, к примеру? Если хватает денег, кого интересует твое происхождение?

Хотелось-то многого. Осталось только воплотить свои планы в жизнь.

СибЛевран, говорите?

Отлично! СибЛевран…

* * *
Замок не знал ни о чьих планах.

Замок готовился к свадьбе. Да-да, замок тоже, не только его обитатели.

Замок чистили, украшали, в замке появились музыканты и шуты… этих пригласили из деревни.

Летом бродячие менестрели встречаются на дорогах, ярмарках, торжествах… да где их только не встречаешь весной, летом, осенью…

Никто не задумывается, где они проводят зиму. То время, когда легко замерзнуть, когда не переночуешь в поле, не проживешь денек без еды – завтра найдется что-то…

Зимой менестрели стараются не гулять.

Зимой они просят приюта в деревнях и селах, в трактирах и на постоялых дворах. У кого-то есть деньги, и он договаривается повыгоднее, у кого-то нет…

Тогда приходится либо отрабатывать музыкой, либо чем-то еще… чистить навоз сумеет даже великий певец. Не нравится?

Иди ищи что-то получше. Никто не держит.

Зимние вечера – длинные, люди собираются в трактиры, в общинные избы, и везде ихнадо развлекать. Вот и получается у менестрелей пережить зиму.

В СибЛевран никого не приглашали.

Раньше.

Но ради свадьбы? Адриенна приказала посмотреть по окрестным деревням и привести, кого найдут. Нашли четырех человек – скорее всего, этого хватит. А если нет – придется вынести побольше вина.

Слуги сбивались с ног, на кухне готовили и готовили…

Зимняя свадьба – это хорошо. Можно многое сделать впрок, и ничего не пропадет. Летом с этим сложнее, да и осенью.

Впрочем, Леонардо не будет праздновать свою свадьбу в СибЛевране. Об этом Адриенна уже уведомила эданну Сусанну.

Та попыталась возразить, но наткнулась на самый жесткий аргумент из возможных.

Деньги.

Дан Каттанео целый обоз прислал. А эданна Сусанна заплатит за сына? Ах нет? Простите, но СибЛевран не может себе позволить такие траты. И так с рыбы на воду перебиваемся… из своего пруда.

Дан Марк покривился, но спорить тоже не стал. Дорого. Ох уж это страшное слово, с которым он познакомился благодаря второй супруге.

Ах, как же дорого исполнять все капризы супруги…

И вообще… лично дан Марк предпочитал тишину и спокойствие, уединение и уют… вот с любимой супругой в спальне, к примеру. А тут – ни покоя, ни отдыха…

Невесте перед свадьбой положено сидеть и переживать? Думать о женихе, вышивать ему рубашку или что там еще нужно, к примеру, расшивать гульфик драгоценными камнями.

Джачинта такими глупостями не занималась.

Они с Адриенной в эти дни не расставались и носились по всему замку, от одного Очень Важного Дела к другому, из одного угла в другой… замок перетряхивался от чердака до подвала.

Если бы не Джас, Адриенна никогда не смогла бы и половины сделать. Просто не знала бы, за что сначала взяться.

Вести хозяйство? О, с этим она знакома. Но организовать праздник? Свадьбу?

Да еще для аристократов? Это намного сложнее… даже если речь идет о захолустном замке. И каким образом умудряются распространяться слухи?

Адриенна не знала, но опозориться было нельзя.

– Дана Риен? – отвлек ее дан Рокко. – Прилетел голубь от его величества.

– Голубь? От его величества?

Адриенна протянула руку. Конечно, птицу ей не принесли, а вот кожаную трубочку с лапы голубя – да. Нераспечатанную.

Адриенна сковырнула ногтем капельку воска и достала тоненький свиточек.

Прочитала, качнула головой, протянула дану Рокко:

– Напишите ответ, дан.

– Дана?

– Там ничего личного.

Все верно, письмо содержало лишь один вопрос: добрался ли гонец?

Адриенна удивленно поглядела на дана Рокко:

– Разве что-то такое было?

– Нет, дана.

– Тогда?..

Дан Рокко качнул головой. Ребенок, какой же дана еще ребенок…

– Дана Адриенна, если его величество отправлял к нам гонца, тот должен был вернуться. И если прошли все сроки…

Адриенна кивнула:

– Напишите, что гонца не было. Все равно голубиная почта…

То есть непонятно, кто пишет. Голубь же птица не слишком крупная, лист пергамента он не унесет, только клочок, на котором поместится от силы несколько слов, нацарапанных крохотными, для экономии места, буквами. Голубю все равно, король там, не король, у него грузоподъемность небольшая, это не страус.

Дан Рокко кивнул и отправился писать.

Адриенна тут же выкинула все это из головы. Некогда. Не до того.

– Белье? Джас, а что у нас с бельем?

И снова – хлопоты, хлопоты, хлопоты…

* * *
– Возлюбленные чада мои, сегодня мы собрались здесь, чтобы…

Падре Санто светился от радости. Приятно же, когда тебя приглашают по такому поводу!

Свадьба! Это всегда радость. А еще хорошая оплата и подарки. От хозяйки замка – отрез добротного сукна на мантию. От невесты, по традиции, пирог, от жениха еще один кошель с деньгами… и, судя по весу, он не поскупился.

Приятно…

Так что падре венчал пару, аж светясь собственным светом от удовольствия.

Да и посмотреть приятно!

Всякое случается, кто любит, кто не любит, для кого брак и вовсе каторга… видел падре и такое. И невеста стоит чернее тучи, и жених бывает… хоть ты им ворон на огороде распугивай. Понятно, что он все равно обвенчает, кого скажут, но разве в этом много приятного?

А тут-то как хорошо!

Жених светится от счастья, невеста кажется ангелом – тоже явно счастлива. И сын ее счастлив, и отец… да и все, кто смотрит… вот даже самые завистливые сейчас рады. Потому что такое пачкать – это как на алтарь нагадить. Остается только прижать хвост и порадоваться.

До чего ж они хороши!

И как смотрят друг на друга!

Пусть жизнь их будет долгой и счастливой, а брак радостным и плодовитым!

Так что падре Санто тоже улыбался. Радость угодна Богу, а уж такая – вдвойне.

А потом был пир.

И целовались жених с невестой, и лилось рекой вино, и… и падре Санто, слегка перебрав, напился и заснул прямо за столом. С кем не бывает?

А вот утро выдалось не слишком радостным…

* * *
Адриенна не пила.

Ни капельки. Вообще ничего. Она обнаружила недавно, что ей не нравится вино. Вот просто – не нравится вкус. И все.

Неважно, белое, красное, разбавленное, с медом, с сахаром…

Если там есть вино – ей неприятно.

Наверное, объяснить это могла бы Моргана, но где прабабка – и где Адриенна? Та не ответит…

Поэтому Адриенна на пару с Анжело пила из специально поставленного для нее кувшина вишневый компот. По цвету почти то же самое. А радовалась и веселилась она и без всякого вина.

Хорошо, когда вот так все складывается. И Джас не боится.

Адриенна от нее узнала подробнее, что происходит между мужчиной и женщиной. Но все равно… страшновато. А ей нет. Она знает, что ей никто не причинит вреда…

Вот у Адриенны такой уверенности нет. И выбора тоже нет. И думать о грустном не хочется.

Только вот не получается…

Адриенна пронаблюдала, как дан Каттанео уносит Джачинту Каттанео в специально отведенные для них покои, как запирается за ними дверь, отдала засыпающего Анжело в заботливые руки Рози – и кивнула дану Рокко:

– Я пройдусь. Хочется воздухом подышать.

– Вас сопроводить, дана?

– Кто причинит мне вред в моем же доме?

Адриенна накинула капюшон и вышла на улицу.

В замке было весело и шумно. А тут – тишина…

Никого, ничего… Адриенна прошла мимо сторожевого пса – наелся и спит.

Минуту?

Дар девушки сбоев не давал, и она приспособилась тренировать его на животных, в том числе на собаках. Собаки тоже думают, чувствуют, видят сны… самые разные, от приятных до кошмарных. Это знает любой, кто хоть раз общался с собаками.

А сейчас что?

Тишина.

Мертвая собака принимает такую позу, что кажется спящей.

Адриенна шагнула вперед, прислушалась, уже уверенно толкнула собачью тушу носком ботинка. Мертв.

Закричать? Или…

Не успела.

Из темноты выступила фигура высокого мужчины.

– Дана Адриенна, – чуточку с издевкой произнес он.

Адриенна и не шелохнулась. Разве что бровь подняла:

– Зачем вы отравили мою собаку?

Атаман Винченцо, а это был именно он, даже чуточку смутился от ее тона.

Да-да, сам атаман лично пожаловал в замок. А больше послать особенно было и некого. Его люди хороши, конечно, но… это уже не те люди и не та шайка. Те, кто поумнее, удрали. А с остальных…

Может, они и сделают все правильно. И в нужный момент отравят собаку, откроют калитку…

А может, и нет. Поэтому Винченцо лично прибыл в замок под видом менестреля. Благо петь он умел неплохо, внешность подходила, в лицо его никто не знал (выживших не было), да и чего б не рисковать? Особенно когда и риска серьезного нет.

За несколько дней он успел наглядеться на всех обитателей замка.

Дан Марк – тряпка и приживал.

Эданна Сусанна – шлюха придворная… но аппетитная… ее Винченцо, если что, оставит для личного употребления… дня на три. Потом все равно ребятам отдаст.

Леонардо? Слякоть.

Дан Каттанео? От этого можно ожидать серьезного сопротивления, но у него баба… вот если ей нож к горлу или ее выщенку, тут он и сломается, видал Винченцо таких.

Дан Рокко? От щелчка улетит, как жив-то еще, болезный?

Адриенна?

Девчонку Винченцо вообще в расчет не принимал. Сопля еще, чего на нее смотреть? Ну, бегает, ну, по хозяйству чего-то там крутит… только что с того? Она и меч-то не поднимет! Пф-ф-ф-ф-ф-ф!

А тут стоит, и в глазах у нее… любопытство? Но ни капельки страха. Вообще. Почему?

А Адриенна действительно почему-то не боялась. Вообще: стояла, склонив голову, смотрела.

Разбойник. Безусловно, разбойник. И в замке, что плохо. А ей не страшно. Вот совсем… она потом еще разберется, почему так.

Винченцо шагнул вперед, доставая из ножен на поясе хороший такой кинжал. Острый, хищно блестящий.

– Будете умницей, дана, останетесь жить. Будете умницей? Вот, и кричать не надо. Ни к чему…

Адриенна подняла брови. Теперь уже обе.

– И что же вы планируете, раз говорите такие глупости? Открыть ворота своим дружкам? Ограбить замок? А заодно перерезать всех, кто здесь присутствует? Наверняка…

И по удивлению поняла: угадала! Попала в точку!

Покачала головой:

– Его величество этого не простит.

– Ничего, два раза не казнят. – Винченцо сделал еще шаг вперед. – Иди сюда. Ну!

Не так уж ему и нужно было, чтобы дана подошла. Но сразу убивать ее не хотелось. Она еще годится побаловаться.

Опять же мало ли где и какие тайники? Девчонка их тоже знать должна, а расспрашивать бабу всегда проще, чем мужика. Мужиков ломать приходится, иногда часами, а бабе только под подол полезь, она сразу визжит, да еще и умоляет не трогать.

Вот еще экое сокровище…

Потом сами бегают, добавки просят…

Кинжал грозно заблестел в лунном свете.

Адриенна вздохнула. Вообще, она давно хотела проверить одну свою теорию. Просто не на ком было, но сейчас… сейчас она ничего не потеряет.

Сколько сообщников у этого негодяя? Где они? Адриенна не знает. Но закричать ей точно не дадут, просто убьют сразу. Она жива потому, что с ней хотят еще и поиграть напоследок. Неутешительно, зато честно. И единственное, что она может сделать…

– Не смейте меня трогать…

Девушка выставила ладонь вперед, словно пытаясь ею защититься от удара.

Винченцо даже хихикнул про себя.

Говорите, не каждая баба – дура? Врете! Каждая, он еще умных не встречал! Она что, надеется его остановить таким образом? Смешно даже! Нелепо как-то! Ну да ладно, главное – не орет!

Сейчас он ее…

Каким образом лезвие кинжала встретилось с рукой девушки, Винченцо так и не понял. Он ли неловко взмахнул рукой, она ли повернулась…

Нет, не понять.

Но на снег упало несколько капель темной, почти черной крови.

– Ай! – Дана совсем по-детски поднесла ладошку ко рту, слизывая капли.

Винченцо протянул к ней руку, намереваясь… он и сам пока не знал, что именно с ней сделает… что-то!

Притянуть к себе, оглушить, связать… ну и полапать чуточку…

А потом…

Потом пришла БОЛЬ.

Внезапная. Жестокая, острая, пробившая все тело от головы до пяток… и Винченцо закричал.

Заорал так, что звезды на небосклоне дрогнули и шарахнулись в разные стороны. И был для этого повод… кто бы не заорал, видя, как по коже руки бегут страшные кровавые язвы, как расползаются они во все стороны… и под одеждой происходит то же самое…

Он-то чувствовал.

И кричал, кричал…

Последним, что он увидел гниющими глазами, был выпавший из ослабевших рук кинжал. И носок сапожка даны, который наступил на него…

* * *
Адриенна могла больше не стараться. Чего орать?

Разбойник сам орал так, что на шум высыпали все. А кое-кто…

– Хватайте его!!!

Темную тень, которая отделилась от толпы, метнулась к калитке, Адриенна заметила сразу. Что ж, разумно. Это был единственный выход для негодяя – потом прибывших на свадьбу перетрясут, допросят и, конечно, его найдут. А если сейчас, пока народ стоит и смотрит на тело второго негодяя, сбежать…

Хоть какой, но шанс.

Бросились в погоню те, кто соображал лучше… догнали уже у калитки, сбили с ног, послышались хэканье и звуки пинков.

– НЕ УБИВАТЬ!!! – надсаживаясь, заорала дана.

Услышали.

Поволокли к ней…

– Дана Риен?! – примчался дан Рокко.

Леонардо уже на ногах не стоял, дан Марк и Сусанна уединились в его покоях, а остальные…

Слуги и слуги. Их работа слушаться, а не рассуждать, хотя сплетни все равно пойдут… ну да ладно! Под одеждой ничего толком и не видно…

– Все в порядке. Вот этот и еще один хотели кого-то впустить в замок, – Адриенна указала носком сапожка сначала на тело в снегу, потом туда, откуда волокли второго негодяя. – Сейчас доставят… и предлагаю переместиться… да вот хотя бы в часовню. Расспросим…

Ну да.

В замке сейчас царило веселье, всем было не до того… да и чего в замок дохлятину тащить? Даже если эта дохлятина пока еще жива? Адриенна в судьбе второго негодяя не сомневалась. Жалеть его, что ли? Вот еще не хватало! Расспросить – и в расход.

Ах, невинный человек?

Да где вы среди разбойников невинных видели? Такая же мразь, также над людьми издевался, также убивал, грабил, мучил… и сюда пришел не книжки почитать. Что он – не понимал, что вырежут всех? Да преотлично соображал! И был с этим согласен…

Повесить – и все тут. Но для начала расспросить.

Слуги приволокли мерзавца, бросили в снег у ног Адриенны. Девушка задумчиво потыкала носком сапожка и в него.

– Не сдох?

– Нет, дана. Живой…

– Тащите в часовню. И связать не забудьте. И вот это тоже…

Сама Адриенна подобрала нож, повертела в руках.

Нож, м-да.

Кинжал. Хороший, из качественной стали, уж настолько-то она разбирается. А еще – дорогой. С гравировкой, богато украшенный… не булат, но тоже не из простых.

Получается, что и разбойник из крупных? Из первых подручных главаря? Так, что ли?

Абы у кого такого добра не будет. Или пропьют, или проиграют… разбойники – они ведь одним днем живут. Много – двумя.

Знают, завтра могут в землю лечь, вот и не откладывают, все тратят. А вот кто поумнее… те да, копят. Но те и в рядовых не ходят, быстро выбиваются или в главари, или в подручные…

В часовне слуги свалили рядом и разбойника, и труп, при виде которого связанный дико завращал глазами, заскулил, попытался отодвинуться… из-под него поползло вонючее пятно…

Адриенна поморщилась.

Впрочем, атаман Винченцо и правда был неаппетитным зрелищем. Язвы, язвы… вид у него был такой, словно он последние двадцать лет проказой болел. Только что уши и нос не отвалились… а так…

Увидь такое Адриенна – бежала бы без оглядки. С криком омерзения. Даже впереди своего крика.

Дан Рокко хмыкнул. Он-то такое уже видел, но комментировать не стал. Он догадывался, что произошло.

– Дана, вы ранены.

– Это… так. Царапина, – показала ладонь Адриенна.

– Промыть, перевязать…

– Не надо. Какое-то время подождет – успокоила его дана. – Лучше пока… пока вот это в нужном состоянии…

Дан Рокко признал ее правоту и присел рядом с разбойником:

– Имя?

– Крыс…

На крысу негодяй действительно был похож. Серенький, какой-то остролицый…

– А имя, не кличка?

– Ньор Микеле Бьянко, – с трудом вспомнил разбойник.

– А это?

– Атаман Винченцо.

– Вот как? – Дан Рокко даже присвистнул. – Дана, это мы хорошую птицу поймали! За него награда назначена.

– Большая?

– Сто лоринов.

– Ну, хоть какой клок с паршивой овцы. – Отказываться даже от небольших денег Адриенна не собиралась. К тому же – почему небольших? Арайца купить можно! – Потом отвезем в город, пусть выплачивают.

– Что вы здесь делали? Хотели ворота открыть?

Крыс поежился:

– Я что… Мне атаман сказал…

Адриенна с отвращением посмотрела на него.

– Дан Рокко, может, сразу его в пыточную? И пятками в костер?

Пятками Крысу точно не хотелось. Так что допрос пошел, хотя и медленно.

Адриенна все правильно угадала. Атаман собирался именно что ограбить замок. Взять крупный куш, а то шайка последнее время захирела. Считай, новичков никого, удачных дел мало, всякую мелочь грабили, зимовку по деревня́м и то окупить не удавалось.

Вот атаман и решился.

Свадьба же…

Да еще королевского гонца перехватили, все одно к одному…

– А что бы с вами его величество сделал? – ласково уточнила Адриенна.

Крыс только что плечами пожал.

До Бога высоко, до короля далеко, авось и не дотянется. Открыл бы атаман ворота, ну и…

– Остальные ваши где?

Как оказалось, ждут сигнала. СибЛевран все же в холмистой местности, есть где подождать… не так чтобы рядом с замком, но получаса хватило бы. И добраться, и ворваться… кто там им окажет сопротивление – со свадьбы-то? И пошла бы потеха!

Теперь уже не пойдет.

– Что делать будем, дан Рокко?

Адриенна даже не сомневалась, что надо махнуть рукой на оставшихся разбойников, еще не хватало по сугробам за ними бегать, но… вдруг дан Рокко предложит что-то другое?

Он и предложил:

– Как рассветет – повесим обоих. Так, чтобы далеко видно было. Те, кто по кустам прячется, увидят главаря, поймут и уберутся.

Адриенна была полностью согласна с даном Рокко. А что еще с этой дрянью делать? Носиться по всем оврагам и искать разбойников? Найти ты их найдешь, это понятно. А цела останешься?

Ночь-полночь, кто пьяный, кто выпивши, а разбойники готовились в замок ворваться. Они-то трезвые, злые и замерзшие…

Нет уж.

Иногда самое лучшее, что можно сделать, – ничего. И тут мысли дана и даны полностью совпадали. В данном случае – само рассосется.

Разбойники тоже не дураки, без атамана или передерутся, или еще что, но не нападут. Крысиная шайка – это вам не регулярная армия.

А пока…

Допрашивал, конечно, дан Рокко. Адриенна училась.

Где, сколько, кого грабили, когда… Дан записывал ответы, сверял их с уже сказанным, потом записывала Адриенна…

Где-то Крыс пытался соврать, но его неумолимо додавливали вопросами. А утром…

Вытащили два тела, принесли веревку – и над воротами замка повисли два «украшения». Одно еще подергалось, да и замерло.

Шайка атамана Винченцо существовать перестала.

А Адриенна лишний раз убедилась – с атаманом ее работа.

Ее кровь…

Ее наследство.

Она приняла себя как последнюю из Сибеллинов, она подняла этот груз, и вот результат. Тот, кто прольет ее кровь, долго не проживет. И выглядеть это будет… неприятно.

Как понимала Адриенна, это сработает с любым.

А если… ну, в первый раз? Между мужчиной и женщиной? Там ведь тоже кровь проливается, Джас говорила?

Но, наверное, там это не работает. Есть разница между попыткой убийства и постелью. Ромы хотели ее если и не убить, то похитить, они осознанно причинили ей вред. Те негодяи в переулке тоже…

И вот сейчас.

Если бы она не выставила руку, атаман ее не ранил бы. Но убить-то он ее хотел? Просто не сейчас, это убийство было отложено. Ненадолго. На день-два, пока не наиграются.

Так это и работает. Но на конкретного человека.

Если, к примеру, атаман приказал бы Крысу, а тот ранил Адриенну, кто сгнил бы? Крыс? Атаман? Оба? Наверное, все-таки Крыс.

Вспоминая историю, убить последнего Сибеллина приказал его величество. А выполнил приказ подонок и предатель. Сгнил заживо предатель, а король получил в нагрузку проклятие от Морганы.

Постаралась прабабушка сгоряча. Да так, что не расплетешь…

Теперь вот расхлебывай, Адриенна, радуйся жизни с его высочеством. Счастья-то…

Впрочем, деваться все равно было некуда.

* * *
Дан Каттанео только к полудню узнал, какой опасности избежал ночью.

– Разбойники?! – ужаснулась Джас.

Выглядела она потрясающе довольной. Такая картина безмятежного счастья, так она льнула к мужу… Дан Марк смотрел и улыбался. Хорошо, когда еще кто-то счастлив.

Вот радости вам да детишек побольше… нам бы с Сусанной тоже, да вот пока никак… Разбойники?!

Откуда?!

Адриенна еще спала, так что отдуваться за всех пришлось дану Рокко. Он же и попросил дана Каттанео направить приехавший с ним отряд в ту самую ложбинку, где, по утверждению Крыса, находился разбойничий лагерь. Проверить кое-что…

Дан Рокко предполагал, что сейчас разбойники наспех соберутся, да и рассосутся кто куда. Но вдруг несколько человек да останется?

Как оказалось, он был полностью прав в своих предположениях.

Осталось.

Человек пять на месте лагеря. Мертвых. Видимо, кто-то хотел уйти, кто-то остаться, вот и не нашли общего языка. А в процессе обсуждения слегка порезали друг друга.

Дан Рокко этим заморачиваться не стал. Ни к чему.

Приказал закопать падаль и сел писать его величеству.

Сначала с голубиной почтой, а там и с самой обычной. С гонцом. Голубь быстро долетит, гонец медленнее поедет, а его величество ждать не любит.

С голубиной – кратенько, что гонец нашелся. Письмо отправлено.

С обычной…

Адриенна, которая успела выспаться, очень просила дана Рокко не рассказывать его величеству всех подробностей про атамана Винченцо.

Коротенько надо, были разбойники, перехватили гонца, хотели пробраться в замок и всех перерезать.

Их поймали, кого убили, кто убежать успел…

Мало?

Более чем достаточно! Зачем его величеству лишние подробности про какие-то язвы? Про все остальное?

Не надо. У него и так много государственных дел…

Дан Рокко подумал, да и махнул рукой. Действительно, зачем? Главное его величество и так знает наверняка. А в мелочи ему вникать не обязательно. Да и не донесет никто.

Когда атамана вешали, было еще темновато, никто особенно на его язвы не глядел.

Когда снимали – было поздно. Птицы, знаете ли, существа плотоядные, особенно вороны и зимой. Так что расклевали негодяя очень неплохо.

Падре Санто приехал только через пять дней после свадьбы, так что повисеть трупы успели. Отпевал он их вообще формально, не приглядываясь…

Словом, для Адриенны все прошло более-менее спокойно.

И потянулись уютные зимние дни, спокойные и теплые. Уехала к мужу Джачинта, забрав сына, и Адриенна все чаще коротала вечера с даном Рокко. Беседовала о том о сем, обсуждала книги, спорила, задумывалась…

Раньше дан Марк не слишком поощрял интерес дочери именно в этом направлении: а зачем? Что должна знать женщина?

Вести хозяйство – желательно. Ну, коли уж она так хорошо с животными ладит, пусть возится. Так вот. Вести хозяйство, счета проверить, чтобы не обманули, ну и все. А больше-то зачем?

Поэзия какая-то, философия, мудрецы…

Бабе ум ни к чему!

А вот сейчас Адриенна с удовольствием знакомилась с неизвестной доселе областью жизни. И дан Рокко помогал ей.

Королю он служил.

Адриенне был искренне благодарен. И за подаренные ему несколько лет жизни, и за дочь…

Как тут не отблагодарить?

При дворе его дана не будет выглядеть неотесанной деревенщиной.

Время шло…


Мия
– Опять Девальс…

Мия ворчала, как заправская жена. Но – надо!

Энцо дома не удержишь, все равно уедет. Да и ей надо бы…

Хорошо, что брат уезжает. Девочки еще маленькие, а вот Лоренцо начал приглядываться, соображать, задавать ненужные вопросы. Ни к чему.

Зимой Мия не работала, заказов на их с дядей услуги не было. Но ведь оставалось все остальное!

Оставалась учеба у самых разных специалистов, оставались тренировки, которые Мия теперь и бросать-то не хотела, оставались книги – Джакомо и об этом позаботился.

Языки в том числе…

Мало ли куда их занесет?

Мало ли кого закажут?

Лучше быть готовыми ко всему, даже к самому неожиданному повороту. Понадобилось же Мии научиться готовить? И на лютне играть – тоже пригодилось…

Пусть учится.

Только вот младших девочек такому обучать не стоит. Зачем Серене или Джулии умение открыть замок без ключа? Нет, не нужно…

Джакомо приглядывался к девочкам, но признаков берсеркерства (а случалось такое и у женщин) или, как у Мии, оборотничества не видел. Самые обычные девочки, в меру бестолковые, в меру домовитые…

Играют в куклы, плетут косы, разговаривают о мужчинах… малявки, а туда же! Можно подумать, он не знает, кто из библиотеки романы берет, а потом возвращает!

Мия таким не увлекается.

Хотя Мия…

Она и на мужчин-то не смотрит. Так, равнодушно, словно на скульптуры. И это Джакомо не нравилось. Об этом он и хотел поговорить с племянницей сегодня. Но начал с сообщения о Лоренцо:

– Скоро корабли опять отправятся на Девальс.

Что ж, неудивительно, что девушке это не нравилось.

– Мия, твой брат хочет заработать достаточно денег… кстати, он тебя подозревает.

– В чем именно?

– В торговле собой. За большие деньги.

Мия от души фыркнула:

– Энцо решил, что я – куртизанка? Вот болван!

– Его сбивает с толку, что ты ночуешь дома. Слуг он расспрашивал, те ответили, что уходишь ты утром, возвращаешься когда в обед, когда вечером, иногда с покупками.

Мия сморщила нос:

– Мне поговорить с братом?

– Вряд ли он поверит. Я с ним уже поговорил, но…

– И вам, дядя, он тоже не поверит. Если решит, что вы…

– Твой сутенер. Называй вещи своими именами, так проще.

– Но это не подобает благородной дане.

Джакомо фыркнул, узнавая цитату братика:

– Я хотел поговорить с тобой именно об этом. С Энцо, кстати, уже поговорили.

– Да? И о чем?

– Мия, ты хочешь замуж?

– НЕТ!

Ответ последовал мгновенно. И, кстати, сильно порадовал Джакомо. Мия явно не врала, так врать не получится ни у кого.

– Нет – это хорошо. А ты до конца дней своих намерена прожить девушкой?

Мия прищурилась:

– Не знаю, дядя. Это важно?

– Энцо сводили в бордель, – глядя в стену чуть повыше макушки Мии, сообщил Джакомо, – чтобы он научился правильно обращаться с женщинами, не попал в беду, не подцепил дурную болезнь. Да и вообще – пора.

Мия задумчиво кивнула:

– Дядя, я правильно понимаю, что вы предлагаете мне то же самое?

Джакомо даже покраснел.

Ну что за молодежь пошла? Убивать было однозначно проще, а вот обсуждать такие темы, да с собственной племянницей… с молодой девушкой… даной…

Оказывается, некоторые вещи никаким жизненным опытом не вытравишь.

Мия фыркнула:

– Дядя, вы уверены, что мне это нужно?

– По крайней мере, не будешь паниковать, оказавшись в сложных ситуациях, – буркнул Джакомо, справившись с собой.

– Я и так не паниковала у эданны Вакка.

С этим спорить было сложно. Джакомо вообще с трудом представлял, что именно может повергнуть в панику его племянницу. Такое чудовище росло – залюбуешься! Рассудительное, спокойное, хладнокровное, циничное… небось Пьетро в гробу извертелся.

– Я не об этом. Если ты не собираешься замуж, девственность для тебя не принципиальна.

– Согласна, – задумалась Мия. – Но вдруг?

– К тому же ты женщина.

– Я в курсе, дядя.

– А у вас есть странная привязанность к первому мужчине. Любовь и все такое прочее… что тебе – нельзя. Вообще нельзя.

Мия кивнула.

Ну да, метаморф. Любой мужчина ее сдаст. Увидит ее способности и побежит в храм с воплем: «Жгите нечисть!!!» Доказывай потом, что ни креста не боишься, ни серебра!

Прабабка хоть бабушку и родила, но не стоит забывать – она находилась под покровительством ее величества. Как уж тогда звали королеву – кто ее знает?

И что там сделали, чтобы муж не заподозрил неладного?

Да что угодно, у королев власти хватает, могла и с поручением отослать, и еще что придумать. А у Мии такого не будет.

Вряд ли какой-то муж потерпит, если его жены месяцами дома не будет.

Любовь?

А нужна ли Мии эта любовь? Или… мама тоже говорила, что о замужестве и мечтать не стоит. А если так…

– Дядя, я ничего не подцеплю в вашем борделе?

Джакомо качнул головой:

– Есть специальные приспособления, чтобы ничего не подцепить. Ими воспользуются.

– Допустим. Я не забеременею?

– Они и от этого защищают.

– Я подумаю, дядя. Или у вас есть какой-то свой интерес?

Джакомо качнул головой:

– Не так чтобы сильный. Но сейчас ты и половиной своих способностей пользоваться не можешь.

– Разве?

– Потому что девушка. Соблазнить, залезть к кому-то в постель… это ведь не для тебя сейчас.

– Мне еще шлюхой быть не хватало!

Джакомо сдвинул брови:

– Это – для работы. А не потому, что зачесалось. Вспомни дана… как же его…

– Доменико Скалла, – напомнила Мия.

– Вот. Надо было украсть, а ты убила.

– Пф-ф-ф-ф-ф-ф-ф!

– Понимаю, ты об этом не жалеешь. Но все же? Зачем создавать себе лишние трудности?

Мия задумалась, а потом решительно кивнула:

– Хорошо. Энцо отправится на Девальс, а я… я согласна разобраться с этой стороной вопроса. Но только тогда.

Джакомо выдохнул:

– Уф-ф-ф-ф… Лучше б я кирпичи таскал! Сложно это…

Мия пожала плечами.

Сложно? Ну, так не заводил бы об этом разговор. Ей-то что?

Мысль о том, что дана Скаллу она убила, не желая ложиться в постель с кем попало, Мия даже не отгоняла. Та просто не пришла в голову.

Такой вот прогресс.

Около года назад она убила, чтобы не спать с нелюбимым.

А сейчас спокойно собирается пойти в бордель и расстаться там с девственностью. Чтобы просто узнать – как это и что такое. Ну и не зависеть от своего тела…

Спать с кем-то? Почему бы и нет?

Ради выполнения задания да за хорошие деньги…

Мия стремительно менялась, и не в лучшую сторону, но кто мог сказать ей об этом? Разве что дан Джакомо. Только вот это было не в его интересах.

Чудовище росло.


В столице

Выпить молока с яйцом черного дрозда. Тогда обязательно забеременеешь.

Засунуть туда (да, именно туда и поглубже!) нагретую морковку. И поступать так перед… ну, перед этим самым. А потом уже к мужику в постель. Морковку, понятно, вытащить. И обязательно, не на первый раз, ну на второй-третий так точно, затяжелеешь.

Ребеночка хочешь? Так читай молитвы у иконы Божьей Матери, вот список, дочь моя. И пожертвовать на храм не забудь, а то как же…[43]

За зиму эданна Франческа перебрала все средства, от церковных до народных. А результат?

Ноль!

Пустота!

Ни-че-го!!!

Ни ребенка, ни намека на ребенка, лунный цикл совпадал с точностью до дня! Какое там! Едва не до минуты! А ей-то надо! Ей-то важно…

Ну откуда, откуда среди лекарей и знахарок столько шарлатанов?

Ческа рассчитывала дни по звездам, слушала астрологов, пила снадобья, от которых то понос начинался, то запор, даже… да! Даже нагретую морковку засовывала!!!

Той бабке бы ее затолкать… до глотки!!!

Результата все равно не было.

Оставалось последнее средство. Ну… или еще не совсем последнее.

Сегодня эданна Ческа шла к одной ведьме… Раньше она хоть с ведьмами не связывалась, но тут… время идет, моложе она не становится, а его величество поглядывает с плотоядным интересом.

Да не с тем!

Ладно б речь шла о постели, это не страшно!

А вот интерес – на колбаску тебя пустить или на котлетки… то есть убрать от сыночка тихо или убрать громко…

Знаете, как страшно?!

Франческе хотелось жить. И она понимала, что лучше беременности ее не защитит ничего.

Вот и шла она по темным переулкам.

Вот и дрожала от страха… Служанка, которая стучала позади зубами, словно кастаньетами, тоже не добавляла оптимизма. Но Ческа была целеустремленной.

Вот и нужный дом.

Старый, покосившийся, весь кривой… и окно одно выбито, словно зубья торчат… страшные. Голодные.

Ческа решительно постучалась в дверь. Молоточка не было, понятно, ну она и ногой постучит, ничего страшного.

Медленно, очень медленно и с противным скрипом дверь распахнулась, словно приглашая войти.

Или… Лучше не входить?

Темно, страшно… и где-то вдалеке замаячил огонек свечи.

* * *
М-да. За свечку держалась такая карга, что Ческе захотелось тут же удрать подальше. Ведьм такими и рисуют! Вот каноническая, абсолютная… хоть ты бери – и на костер! Не ошибешься!

Седые космы, желтые клыки, морщины, горб, жутковатые лохмотья…

Да это-то что! Самым страшным в ведьме были ее глаза.

Черные, ясные, пронзительные… и Ческа невольно опустила глаза под этим испытующим взором.

– Ну, заходи, коль пришла. А девчонку тут оставь, подождет, не разломится.

Служанка задрожала еще сильнее, но… Ческе тоже было страшно. Так что…

Убежать?

И отдать Филиппо? И все свои привилегии, и место, и… и вообще?!

Не дождетесь!

Франческа Вилецци решительно шагнула вслед за старой ведьмой, и дверь захлопнулась перед носом остолбеневшей от ужаса служанки.

Старуха шла, не особенно и торопясь, ворчала что-то себе под нос…

Эданна прислушалась. Просто чтобы не оглядываться по сторонам, не дать захлестнуть себя липкому холодному ужасу… вот паутина с потолка свисает, вот что-то белое мелькнуло… брр! Жутко! Просто – жутко!

– И ходют, и ходют… а чего ходить? Тут делать надо… яд, понятно, для соперницы прикупить можно, так потом же самой хужее будет…

Ческа только вздохнула.

Убийца не вернулся. И по столице прокатилась волна перестановок… какой там Осьминог? Какой там Грязный квартал!

Ческа и так не знала, каким святым молиться, чтобы миновало, чтобы обошлось… Повезло. Но это один раз, второго его величество точно не простит. Впору молиться, чтобы с Адриенной СибЛевран все в порядке было. А то ведь удавят как кутенка. Намекнули уже, она поняла, ей хватит!

Вот и комната.

Брр… если в коридоре было жутковато, то здесь – откровенно страшно.

Паутина с потолка свисает, шар на столе слабо светится, а в углу… ой, мамочки! Это что – скелет?!

Ческа дернулась было, но дверь с сильным хлопком закрылась, едва не попав дане по носу.

– Садись, дана, в ногах-то правды нет. – Ведьма опустилась рядом с шаром на стул и положила на него руки. Повинуясь ее жестам, шар засветился чуточку ярче.

Ческа рухнула на соседний стул. Неудобный – жуть. Хорошо хоть, под ней не развалился, а то бы и на полу оказалась.

– Ты, дана, сюда ручки-то положи. Посмотрим, чего тебе надо…

Ведьма смотрела, щурилась…

Только вот и Ческе отступать было некуда. Она выдохнула – и положила руки на шар.

Тот потеплел, рассветился под ее пальцами… Старуха внимательно смотрела, словно и правда там что-то видела. Для самой Франчески все было словно красным маревом затянуто, она в этом шаре не видела ничего. Наконец ведьма покачала головой:

– Любовник у тебя хороший. Даже не любовник, он-то любит, так? Вот, сердце рядом с тобой вижу, прямо под каблучком…

Ческа кивнула. Ну, в чем-то так и есть. Он любит, она нет…

– Есть у тебя что от него? Кровь, волосы… хоть что-то?

Вообще-то это считалось государственной изменой. Но платок с каплями крови Филиппо у Чески был. Мало ли что…

Вот он и перекочевал в цепкие пальцы бабки, которая и набросила его на минуту на шар, прямо поверх рук Чески. И свои приложила.

Подождала пару секунд, а когда шар полыхнул вовсе уж ярко – сдернула тонкую ткань, вгляделась.

– Соперница есть. Вот она… рядышком. Только не по любви, а по проклятию, что ли? Любит он только тебя, но и с ней связан. Крепко так… На семье твоего дружка какие проклятия есть?

Ческа пожала плечами.

Вот уж чего она не знала, того и не знала. И подозревала, что не стоит – целее будет.

– Не знаю.

– Ну и ни к чему тебе. Ты только знай, что с тобой он через любовь связан, а с ней через проклятие. Не женится, так и протянет недолго.

Ческа прикусила губу:

– А снять это как?

Ведьма покрутила шар, подумала пару минут…

– Ты никак не снимешь. Знаю, что ты хочешь. Соперницу убрать, а ребеночка любовнику родить, верно?

– Верно.

– Не получится.

Ческа не смогла сдержать вздоха разочарования:

– Но почему?! Что не так?!

– В тебе-то? Все так, от любого другого мужика рожай – хуже не будет. А от этого никак не получится, вот у него черная птица над головой… с кем бы ни лег, детей не будет.

– А от… нее?

– От нее – будут. У нее и крылья за спиной, вот, вижу…

– Так это она его прокляла?

Убила бы гадину мелкую! Ческа даже дернулась, но остановил скрипучий ведьминский смех.

– Она?! Да тому проклятию уж лет сто! И проклинала не твоя соперница, это точно. Такие сейчас к нам не приходят… Высокий Род. Не слышала, дана?

– Н-нет…

– Ну, так послушай. Высокий Род – это не даны и не короли. Они были другими.

– Нечисть? – заинтересовалась Ческа.

– Тьфу, дура, – даже сплюнула бабка. – Какая такая нечисть? Иные, сказано же тебе! И-ны-е!

Франческа на «дуру» даже не обиделась. Какие уж тут обиды?

– В чем иные-то? Летать, что ли, могли?

Старуха задумчиво смотрела в шар, поворачивала его то так, то этак, и Ческе казалось, что внутри шара, в алом мареве летит, бьет крыльями из последних сил громадная черная птица.

– И летать. И не только летать… Они были… Говорят, что прежде Евы, для Адама Бог создал Лилит. Слышала о такой?

Ческа кивнула.

Библию она всяко читала, ну и слышала…

– Грех. И ночная демоница…

– Дура. Какой же грех, когда она такое же творение Господне, как и Адам, и Ева? Или ты Его замыслы постичь хочешь?

– Н-нет…

– То-то и оно. Говорят, от Евы пошло колено человеческое. А от Лилит – колено иное. А поскольку сначала была создана Лилит, а потом Ева, то и дети Лилит считаются старше. Высокий Род…

Франческа вспомнила Адриенну.

Вспомнила яркие синие глаза, черные волосы, вспомнила ее взгляд…

Высокий Род? Да, это ей подходило. При всей ненависти… Франческе многое приходилось играть, над многим она работала. Адриенна же просто была.

– Вот. Они плоть от плоти и суть от сути этой земли. И земля приняла и полюбила их. А за что Лилит изгнали… есть и такая версия. Она не хотела подчиняться, она хотела свободы и дорого заплатила за это. Адам остался с Евой и до конца дней тосковал о той… которая ушла за горизонт. И увела за собой своих детей.

– Детей?

– Точно никто и ничего не знает. Но, по преданиям, ее потомки ушли туда, где нет ни дня, ни ночи, ушли, чтобы стать свободными…

– И Бог не покарал их?

– За что? Он создал людей по своему образу и подобию, за что тут карать? Все в них и в нас – это Он.

Ческе было откровенно жутко. Стоило кому-то услышать эти речи…

Костер.

А до того еще и пытка. Но она молчала и слушала.

– Это было давно. И ушло. Говорят еще, дети Лилит потом возвращались к нам. Лечить, учить, помогать – долг старших. Люди не принимали их, и они опять уходили. А кто-то – оставался.

– Оставался… – шепнула Ческа.

– Именно. И могли они иметь детей с обычными людьми, и были у них внуки и правнуки.

– Она… так она…

– Кровь от крови. Не сама, но явно – кровь. Не знаю, что там случилось в давние времена, но вижу ясно: на роду твоего любимого проклятие. И наложено оно кем-то из Высокого Рода.

– И что теперь?

– Да помрет твой любимый, – хмыкнула бабка. – Помрет, рано или поздно.

– А…

– Если на той, второй, не женится. И дети у него только от нее могут быть. Все остальные… Сделать тебе ребенка он может. Но ты ж его и похоронишь. Ребенка, понятно, не мужика.

Ческа поежилась.

Вот уж чего ей не хотелось, так это своих детей хоронить. Дети – это… это инвестиция! Сначала ты девять месяцев их носишь, портишь фигуру, потом они долго растут, и еще неизвестно, какими вырастут и сможешь ли ты их выгодно пристроить…

А тут – сразу.

Ты будешь выкладываться, а пользы не будет. Вообще. Помрет ребенок – и точка. А раз так… стоит ли портить себе фигуру и тратить время? Нет, не стоит.

Родить от кого-то другого?

А получится?

Ладно, допустим, она кого-то найдет, не от конюха же рожать! Но дальше-то как? Ребенок ведь растет и будет похож на мать… допустим! А если на отца?

Бабка словно ее мысли прочитала:

– От другого родить хочешь?

– А это возможно?

– Смотря что потом будет. Слышала, может? Слово есть сила…

– Н-нет…

– В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог…

Слышать ведьму, которая цитировала Евангелие от Иоанна, было попросту дико. Даже и страшно как-то. Ческу аж передернуло.

– Я… но как?

– Ты же не скажешь, что ребенок этот от другого мужика, верно? Ты скажешь, что он от твоего… любовника.

– В этом и весь смысл, – кивнула Ческа.

– То-то же. И он сына там или дочку признает. Своей кровью.

– И…

– Правильно понимаешь. Им и усыновлять никого нельзя, потому как в их роду останутся. Не просто имя примут – род примут. Семью. Кровь. Ну и проклятие на весь род…

Ческа вздрогнула:

– Безвыходно?

– Ну, почему же… вот от той он детей иметь может. И проклятие будет снято.

– И она наверняка об этом знает, – процедила Ческа, вспоминая кое-какие моменты жизни. – Я в этом уверена!

– Ты ко мне пришла узнать правду. Я тебе сказала все честно, а что сказанное не нравится – ну так врать я тебе и не буду. Ты мне не за то платишь…

Франческа вздохнула:

– Я понимаю… и выхода никакого нет?

– Дети появятся – проклятие уйдет. А уж кто будет тех детей воспитывать… – хитро поглядела бабка. – Или можно новых нарожать?

Франческа задумалась:

– Допустим… только допустим, что мой мужчина женится на этой. Она рожает и умирает при родах?

– Такое бывает.

– А потом умирает и ее ребенок?

– Умрут и все остальные. Те, кто к их смерти был причастен, уж всяко. Это Высокий Род.

Ческа в ярости топнула ногой:

– Она вообще, что ли, бессмертная?

– Нет. Убивали и не таких… да вот тебе и пример. До Эрвлинов тут Сибеллины были. – Бабка ухмылялась вовсе уж ехидно. – Говорят, первый из Эрвлинов и заказал, чтобы последнему королю в спину ударили.

– И?

– Убийца и пяти минут не прожил. Говорят, сгнил заживо несчастный…

– Господи, помилуй, – перекрестилась Ческа. Вот этого ей точно не хотелось.

– Он-то помилует. А вот кровь… Тут же еще как? Они – старшие. Что случается с братоубийцами, знаешь? С теми, кто на старшего в роду руку поднял?

Ческу окончательно затрясло:

– Я… я не хочу.

– Понятное дело, не хочешь. Но выход у тебя только один, чтобы жить спокойно. Пусть твой… этот… женится. Пусть сделает детей, лучше двоих-троих. А потом… ты ж не дура, найдешь и что, и как сделать… и чьими руками.

Франческа кивнула:

– Н-наверное. Н-найду…

– Ну а коли так… иди себе. Деньги на пол положи, не на стол, поняла?

Франческа медленно отстегнула от пояса тяжелый мешочек, положила его на пол.

– Я… могу…

– Если хочешь, чтобы он к тебе не охладел? Ну, приходи. Составлю напиток, будет у него только с тобой счастье…

– А…

– И с ней. Но там узел завязан, не мне его и развязывать.

Франческаподумала пару минут. Вообще… если вспомнить кое-что…

– А если жертву принести или что-то такое…

Ведьма издевательски захохотала:

– Что-то! Кто-то, как-то… ты, дура, с Высоким Родом справиться хочешь? Жизнь не дорога́?

Ческа вспыхнула от гнева:

– Я…

– Да пойми ты, – устало сказала ведьма, убирая руки с шара, отчего в помещении стало значительно темнее. И неуютнее. – С ними тягаться нельзя. Только того и добьешься, что на тебя переползет… Вот есть два рода, есть цепь между ними, есть способ ту цепь разрубить. И не надо в это никак лезть. Судя по тому, что я видела, там уже все… ладно, не предрешено, но все ведь согласны?

– Согласны, – кивнула эданна.

– То-то же. Все поняли, приняли, решили – остается только ждать. Если чего другого захочешь, приворожить там или отворот сделать, я тебе помогу. Даже возьму поменьше. Но в дела Высокого Рода не суйся. Это как двухлетнему ребенку с десятилетним драться. Кто проиграет? Во-от…

Ческа злобно зашипела:

– Ничего, ничего нельзя сделать!

– Я сказала, а ты услышала.

Франческа медленно кивнула:

– Хорошо. Я поняла и услышала. Могу я еще прийти?

– Можешь.

Эданна кивнула и вышла из комнаты, не прощаясь.

Старуха несколько секунд сидела молча. Потом подобрала с пола мешочек, сунула его в карман, накинула на хрустальный шар тяжелую шаль – и вышла из комнаты.

Коридор, поворот – и вот она входит в большую светлую комнату.

Правда, симпатичнее она от этого не стала, разве что наоборот. Свет подчеркнул и горб, и морщины, и прочие уродства… и стало ясно, что ведьма-то настоящая. Не поддельная…

Вот какая есть, такая и осталась.

Мужчину, который сидел в кресле с высокой спинкой, это не смутило:

– Была?

– А то ж… и была, и ушла уже. Денег оставила – год кормиться хватит.

– Деньги ты себе оставь. А мне… она еще придет?

– Придет, никуда не денется.

– Вот и хорошо. Ты ей мази или напитки какие дай… только чтобы не потравить никого.

– Это запросто, дан. Есть такие, чтобы любовный аппетит возбудить…

– Вот… пусть возбуждает. Главное, чтобы не передавила. На мессу ее проведи, что ли…

Старуха качнула головой:

– Ей пока не нужно. Да и рано… это через полгода-год…

– Вот и пускай. Мне торопиться некуда, ей тоже. Пока ее соперница подрастет, еще года три пройти должно.

– Три года?

– Да. Договор – до семнадцати лет девку не трогать, так что еще три года. А что?

– Ничего, дан, – махнула рукой старуха. – Только и того, что время есть.

Мужчина поглядел на нее с подозрением, но промолчал. Встал из кресла, попрощался…

* * *
Ведьма дождалась, когда за ним закрылась дверь, и упала в кресло сама. Рассмеялась… горько, недобро…

– Три года еще… три года… и такая сила!

Продолжая смеяться, она достала из-под кресла порошок, зачерпнула из свертка ногтем белую пыль, высыпала на тыльную сторону кисти и глубоко вдохнула.

Закашлялась, потом открыла заслезившиеся глаза.

– Три года… идиоты! Против такого замышлять… она же вас всех сметет, как в силу войдет! А я на это смотреть буду и любоваться…

Смех перешел в хриплый, каркающий кашель.

– Три года… если доживу.

Вот с доживанием были бо-ольшие проблемы. Но об этом пока никто не должен знать. Всему свое время.

Всему. В том числе и смерти. Только вот – чьей?

Глава 12

Мия
– Надеюсь, в этом году ты обойдешься без приключений?

Мия провожала брата.

В этом году, как и в прошлом, должен был состояться рейс на Девальс. Паскуале опять хотел закупить предметы роскоши там, продать повыгоднее здесь… все как обычно.

В этот раз и Энцо решил вложить побольше денег.

– Постараюсь, – кивнул Энцо. – И ты тут… береги себя.

Мия улыбнулась.

Ах, Энцо, знал бы ты о моих делах – закрыл бы меня в доме. И ключ выкинул… Но разве у меня есть выбор? Я метаморф, моя природа – моя жизнь. Не отказываться же мне от нее?

И Мия перекрестила брата.

Энцо взбежал по сходням одним из последних, матросы втащили их на корабль, медленно, рывками, поднимался из воды тяжелый якорь…

«Голубка» расправляла крылья.

Мия махала ей, пока та не скрылась с глаз долой. А потом повернулась к стоящему рядом Джакомо.

– Дядя… когда?

– Послезавтра? – предложил дан Феретти. – Ты еще раз подумаешь, а я как раз договорюсь.

– Хорошо. Послезавтра ночью.

* * *
Энцо смотрел на удаляющийся берег. Чезаре скользнул к подопечному, но коснуться плеча не удалось: мальчишка повернул голову:

– Что?

– Все в порядке?

– Не знаю, – честно сказал Энцо. – Все размыто, неопределенно… будет меня ждать Адриенна или нет, любит или нет, во что ввязалась Мия…

– Это и называется взросление, – рассмеялся Чезаре. – Именно это. Детям проще, за них все решают родители, а дети просто принимают результат. Ты уже можешь решать сам, но и все остальное тоже… ты понимаешь.

– Понимаю, – вздохнул Энцо. – Все я понимаю. Но ведь от этого не легче?

– Никогда не легче. Пошли потренируемся?

Энцо качнул головой.

На него накатывала уже привычная тошнота.

– Нет уж. Я полежу пока… а там посмотрим.

Следующие несколько дней ему предстояло провести на койке, страдая от морской болезни. Потом он придет в себя. Потом будет бегать по кораблю, как ни в чем не бывало. Но несколько дней – беда…

Где тут подветренный борт?

О-о-о-о-ох…

* * *
В бордель Мия вступала с определенным… протестом?

Интересом?

Она не могла для себя определить, что именно она чувствует. Но тем не менее…

В черной шелковой маске, которая скрывала все лицо, под руку с даном Джакомо, она выглядела то ли содержанкой, то ли чьей-то неверной женушкой…

Цвет волос и внешность решили не менять. Равно как и фигуру, и все остальное. Особых примет у Мии и так не было. Родинок, всякого прочего…

А вот как метаморф поведет себя, когда…

Да, вот именно – когда…

Удержит она искусственный облик – или так не получится? Мия решила не рисковать.

И вот Джакомо вел ее в гнездо порока.

На пороге «гнезда» их встретила очаровательная эданна лет сорока, не больше. Невысокая, пухленькая, с таким обширным бюстом, что цепочки на нем лежали, словно на тарелке. Цепочки, ожерелья, дорогое верхнее платье из синего бархата, нижнее из легкого шелка – кажется, дела в борделе шли замечательно.

– Дан Джакомо! Какая встреча!

– Эданна Россана! Рад нашей встрече!

Поцелуи были вполне искренними. Надо полагать, дядя тут хороший клиент и платит, не скупясь.

– Что с вами за очаровательная юная дана? Вам нужно… уединение?

Джакомо качнул головой:

– Россана, умоляю! Вы же в курсе моей семейной ситуации! Нет-нет, эта дана желает познакомиться со взрослой стороной жизни. И ей нужен кто-то из ваших мальчиков, чтобы все прошло красиво, чисто, аккуратно и с удовольствием.

Эданна только вздохнула:

– Ах, какая жалость!

– Жалость? – удивилась Мия.

– Конечно, дана. Вы ведь еще девушка…

– Я потому сюда и пришла, – не поняла Мия.

Эданна качнула головой, досадуя на что-то… разъяснил Джакомо.

– Эданна имеет в виду, что она могла бы выставить твою девственность на аукцион. И за нее дорого заплатят. А так… в ее глазах ты потеряешь часть цены – просто так. Задаром.

Мия хмыкнула:

– Аукцион… это хорошо звучит. Но я не хочу достаться какому-нибудь извращенцу или негодяю. И маску снять не смогу…

– Это преодолимо, – усмехнулась эданна. – Вполне.

– А остальное? Я и детей не хочу.

– И на это есть свои средства.

Джакомо только головой покачал:

– Куколка, ты это – всерьез?

Мия сдвинула брови. Они с дядей договорились, что в борделе он называет ее куколкой, она его – даном Джакомо, чтобы не было потом проблем.

– Дан Джакомо, а почему нет? Я все равно решила повзрослеть… почему на этом не заработать? Это будут большие деньги?

– Если правильно устроить аукцион… не меньше пяти тысяч лоринов.

– И еще столько же эданна положит себе в карман, – хмыкнул Джакомо.

– Пожалуй, я не стану возражать, – решила Мия.

– Ты серьезно?

– Почему нет? У меня два условия. Это не должен быть урод или извращенец – первое. Я не хочу, чтобы меня искалечили, – второе.

– Без повреждений, – кивнула эданна. – Я могу это устроить, почему нет?

В карих глазах эданны загорелись огоньки жадности, похожие на отблеск золотых монет. Но и Мия…

Пять тысяч лоринов!

За которые не надо убивать, воровать… ну ладно! Она даже себя не продает, в принципе. Она так и так собиралась расстаться с девственностью, так пусть ей за это еще и заплатят! Это будет… забавно!

Да, именно забавно!

Мия улыбнулась и принялась обговаривать условия сделки. Джакомо не препятствовал.

С каждым днем племянница радовала его все больше и больше. Такой замечательный шаг! Такие поступки!

Беспринципность, возведенная в абсолют!

Это же прелесть, а не напарница! Одно слово – сокровище!

* * *
«Голубка» уверенно рассекала волны.

Корабль мотало, трепало, он стонал и скрипел, словно живое существо. Пассажирам оставалось только молиться. Шторм налетел неожиданно и резко.

Хуже всего приходилось Энцо, который так и не успел прийти в себя от морской болезни. И тут же корабль попал в ураган.

Мальчишка лежал в убогой каюте, на койке… помочь ему было некому. Чезаре и Леоне были на палубе. Работы хватало всем, сбивались с ног матросы, шторм уже снес одну из мачт – не успели вовремя убрать паруса.

Плотники старались кое-как заделать пробоину в трюме, чтобы та не расширилась…

Энцо кое-как поднялся с койки.

Ладно… доберется он… тут два шага до носа судна. Забавно… красивые фигуры на носу кораблей как раз и маскируют отхожее место…

Энцо кое-как вышел из каюты. Вдоль борта были натянуты канаты, в которые он и вцепился, глядя на море. Синее, серое, черное, оно ревело, словно дикий зверь, бесновалось, неукрощенное, издевалось над попытками людей уцелеть. Волны вздымались одна выше другой, свистел ветер, бил в борт, рвал паруса…

Кое-как мальчишка дополз до нужного места. Где на коленях, а где и на четвереньках… что ж. И так бывает.

А теперь надо еще проделать обратный путь. Энцо выбрался из гальюна и вцепился в веревки.

– ИДЕ-О-О-О-Т! – раздался чей-то дикий крик.

Энцо невольно посмотрел в том направлении и ахнул.

Шла ВОЛНА.

Жуткая, невероятная, громадная… она перечеркнула все небо своей тушей, она поднималась все выше и выше, сверкала белым оскалом пены… она облизывалась на корабль… показалось Энцо – или там, наверху, мелькнула ухмылка?

Жадная, голодная…

– ДЕРЖАТЬСЯ!!!

Второй крик был страшнее первого. Энцо что есть сил вцепился в канаты, проклиная момент, когда его понесло из каюты.

Держаться, только держаться…

И на палубу обрушился безумный поток соленой воды…

С Лоренцо ничего бы не случилось, окажись он чуточку в другом месте. Но…

Именно здесь.

Именно этот борт…

Волна ударила в фальшборт, небрежно сломала доски, словно спички, оборвала канаты – и слизнула с палубы несколько человек, в том числе и Лоренцо, который цеплялся за веревки что есть сил.

Держаться.

Только держаться…


Адриенна
Девушка почувствовала это как внезапную резкую боль.

Словно что-то сдавило сердце, закололо в боку, заломило в висках, мгновенно заледенели руки…

Повезло хотя бы в одном.

Все это происходило в ее покоях, и никто не видел, как сползла на пол дана СибЛевран, как скорчилась, поскуливая от боли…

Что происходит?!

Она не понимала, но спазмы боли простреливали ее все чаще, все сильнее… она поднесла руку к носу и увидела под ним кровь.

Что случилось?!

Меня отравили? Меня пытались убить?

Но – нет. Она каким-то шестым чувством понимала, что это не так. Ее не тошнило, не рвало, ей просто было…

Ей было больно.

Она ощущала себя так, словно ее ранили и через эту рану утекают ее силы. Словно она изо всех сил пытается что-то сделать…

Что?!

Она и сама не знала.

Дотянуться?! Докричаться?!

Что-то отдать?! Но что?! Она не понимала, что чувствует, что делает, но на инстинктах, на каком-то подсознательном уровне знала – если она сейчас это оборвет, закроется…

Она – может.

Она может и оборвать, и закрыться, и сделать что угодно. Но тогда…

Тогда…

Будет что-то очень плохое. Только где? С кем? Что именно?

Отец? Нет… не он.

Дан Рокко? Чинта? Анжело? Нет, снова нет…

Лоренцо…

И стоило только произнести это имя, как накатило.

На долю секунды Адриенна словно утратила себя. А вокруг было… вокруг была темнота. И хаос. И все было горьким, соленым и холодным, и было больно, так больно, что даже не страшно. Просто рано или поздно скорее рано остановится сердце.

Это случится уже скоро, она знает!

Больно, как же ей больно… До слез, до крика, который рвется из груди. Только вот ничего она сделать не может…

Или может?

Адриенна не знала.

Поднесла руку к горлу, окровавленными пальцами сжала медный крестик, такой горячий, словно раскаленный…

Только… отдавать свои силы?

Держаться? До последнего… не зная, что произойдет, как это будет… Что она может?

Да только одно.

Дать Лоренцо еще немного времени. И осознание – он не один.

– Я здесь, любимый, – шепнули побелевшие губы. – Я с тобой…

И словно теплом в ответ скользнуло по щеке:

– Да…

Адриенна поняла – где-то там, далеко, в невообразимой дали, Энцо перестал паниковать. Почувствовал ее, а может, просто вспомнил, успокоился, выдохнул – и чуточку расслабился.

И начал искать путь к спасению.

Адриенна словно была рядом. Словно за руку его держала.

И парню было легче и спокойнее.

Адриенна не знала, что он сейчас изо всех сил цепляется за кусок деревяшки.

Не знала, что шторм несет его все дальше и дальше от «Голубки», и докричаться Энцо не сможет при всем желании. Ни до кого.

Не знала, что вокруг море.

Что любой другой человек уже замерз бы в нем… свело бы ногу судорогой, и все… но у Энцо ничего такого не произошло. Плохо было Адриенне.

Через их связь, через – что?!

Она знала только, что Лоренцо на грани смерти, – и терпела. Понимала, что это его единственный шанс.

Сколько терпела?

Она не знала. По ощущениям – вечность.

Рук и ног она уже давно не чувствовала, разум застывал, словно муха, попавшая в студень… держаться. И еще раз – держаться.

Давно остановилась бегущая из носа кровь. Адриенна понимала, что скоро погибнет сама. Но – молчала.

А что, что она должна сделать? Закричать и позвать на помощь она уже тоже не сумеет. А прийти к ней… никто не придет. Никто…

Покои заперты изнутри, все подумают, что она спит, и беспокоить не будут.

Значит, она умрет.

Это не больно и не страшно. Это просто бывает…

И она держалась. Держалась, пока невдалеке от Энцо не мелькнуло что-то белое.

Парус?!

Мальчишка приподнялся из воды и закричал. Слабо, хрипло, но его услышали. И крохотная фелука поменяла курс.

Мелькнул борт корабля, кто-то прыгнул в воду, и Адриенна поняла, что все. Они дождались.

Они – выдержали.

И только тогда она позволила себе уйти в глубокий обморок.

* * *
Наутро ее нашли на полу. Окровавленную, обессиленную, с воспалением легких…

Дан Рокко только ахнул и послал за лекарем. И как так могло получиться? Ведь ничего… и никак… и вообще, вечером дана была здорова. А утром – уже вот!

И ведь на ковре лежала, не на голом камне, и окно закрыто. А ощущение такое, что всю ночь на морозе.

И кровь из носа.

И бред…

А, кто там прислушивается к тому бреду? Море какое-то, холод, страх…

Чего девчонке не привидится! Никто и рядом не задумался… и близко не было.

Адриенна проболела почти месяц. И в бреду пролежала неделю. И когда вышла из комнаты, спокойно могла врагов пугать, такие там были ямы под глазами… даже эданна Сусанна не стала издеваться. Только рукой махнула, мол, откармливать и откармливать такую, а то кому покажи – решат, что дану год в темнице голодом морили.

Но Адриенна помнила ту ночь.

И не жалела ни об одной секунде.

Она помнила, как по натянутой пуповине утекали куда-то в темноту ее силы.

Она помнила страх, боль, холод, отчаяние…

Она помнила теплые руки, которые подхватили ее из воды. И осознание – СПАСЕНЫ!

Они спасены!!!

А остальное? А вот остальное было ей решительно не важно. Энцо жив! А дальше… дальше и жить будем. Но делиться своим знанием она не станет даже с даном Рокко. Это уже похоже на колдовство. Хотя Адриенна была свято уверена, что это наследство Морганы.

Она может заходить в храм, молиться, она верующая христианка, она спокойно примет причастие… и крестик, кстати, по-прежнему на ней и не обжигает.

И все же, все же!

Кровь не спрячешь.

Если бы Адриенна видела себя со стороны… после болезни она стала вовсе уж копией прабабки. Но кто мог об этом знать? Уж точно не дан Марк и не эданна Сусанна.

А кровь сказывалась. И просыпалась старая сила. Теперь оставалось только ждать.


Мия
– Пойдем, Филиппо! Старуха Масса обещала сегодня аукцион!

– Аукцион?

Его высочество лениво покосился на приятеля. Дан Акилле Фабиани, его верный приятель по всяким проказам, лишь в одном не разделял склонности принца.

Филиппо был по уши влюблен в эданну Ческу. А вот Акилле искренне считал, что надо попробовать все. И то, и это… и по борделям он таскался, да. А что такого?

Он же не просто так… он… вот! Он о своей будущей супруге заботится! А то достанется женщине абы что, и потомков не будет! Если не знать, что в кровати делать! Вот!

– Она дня три назад объявила. Говорят, выставит там благородную дану.

– Серьезно? – с немалой долей иронии уточнил Филиппо.

– Вполне. Вроде как дана из обедневшей семьи…

– И не явилась ко двору? Попросить милости у его величества?

– А… всякое бывает. Разве нет?

Филиппо невольно заинтересовался.

Не то чтобы все было так легко и просто. Но теоретически дана могла так поступить. Кинуться к ногам его величества, умолять… замуж бы ее точно выдали. Хоть за кого…

– Ну, давай сходим.

Он же не станет изменять Франческе? Так… посмотрит…

* * *
Сегодня в лучшем борделе столицы был аншлаг.

Эданна Россана Масса принимала гостей, светясь от удовольствия.

Не то чтобы раньше она такого аукциона не проводила – еще как! Деревенские девки… этих хоть лопатой отгребай! Но ведь именно что деревенские девки!

Не дана!

Тем более такая!

Благородная, красивая… если бы Джакомо решил представить ее ко двору, она пользовалась бы вниманием. Но почему-то она этого не желает.

Интересно…

Хотя – нет. Некоторые вещи лучше не знать. Пусть Джакомо разбирается сам со своими делами. А эданна… слышала она о нем кое-что. С нее хватит!

Жить будет дольше.

Так что она объявила аукцион – только для своих. Для самых-самых избранных. И теперь принимала гостей.

Сделано все было достаточно умно.

Мия находилась в специальной комнате со множеством смотровых окошек. Там ее купали, переодевали, причесывали, подкрашивали…

Лицо девушки скрывала белая полумаска.

Золотые локоны рассыпались по обнаженной спине, служанка проводила по ним щеткой…

Мия сидела совершенно спокойно. Ей некуда было торопиться. Условие она поставила, остальное – дело Джакомо. Он заберет деньги, он же проконтролирует эданну Масса.

А Мия…

Она прекрасно может за себя постоять. Здесь нет никого, представляющего для нее опасность. Разве что толпой навалятся…

Но это – вряд ли. Так что девушка сидела, смотрела в зеркало и подсчитывала прибыль. И лицо ее было спокойным и безмятежным.

Она очень далеко ушла от даны Мии Феретти. Может быть, даже слишком далеко…

* * *
Его высочество понаблюдал за происходящим в комнате.

И внезапно для себя…

Что именно ощутил Филиппо?

Пожалуй, желание побыть благородным спасителем. Или притяжение? Или все сразу? В конце концов, оно прекрасно совпадает. Он может быть благородным, а дана может его отблагодарить за спасение. Разве нет?

Акилле увидел, что друг заинтересовался. И ухмыльнулся.

Отлично.

Надо только шепнуть эданне, кто почтил ее своим присутствием. Пусть проконтролирует… Филиппо не понравится, если он упустит добычу.

* * *
Не подозревая о мужских взглядах, Мия готовилась к интересной ночи.

Да, интересной.

Она с эданной уже побеседовала, она даже посмотрела, как это происходит у других, нашла процесс достаточно забавным…

Девушки от него удовольствия не получали, это Мия тоже видела. Мужчины?

Мужчинам нравилось, иначе они бы не приходили в бордель. Но в чем смысл? Все равно принцип один и тот же. Одно тело в другом теле, несколько движений, иногда дольше, иногда быстрее…

Это должно быть приятно?

Эданна Масса объясняла, что да, если с умелым и опытным мужчиной, но в бордель приходят не ради того, чтобы доставить удовольствие женщинам. В борделе стремятся получать удовольствие сами.

Да, у нее есть мальчики. И если дана пожелает, она предоставит потом кого-нибудь в ее распоряжение.

Мия не возражала.

Ей было… не то чтобы интересно. Но это – ее тело. И она должна быть ему полновластной хозяйкой.

А какая же она хозяйка, если в этой области она останется пугливой дурочкой?

Нет, так дело не пойдет. И Мия спокойно готовилась к выходу на сцену.

* * *
Действительно, сцена.

И даже две девушки по бокам, обнаженные, с факелами. И собственно Мия.

– Уважаемые даны! – Эданна аж лучилась от гордости. – Сегодня вашему вниманию представляется первая ночь с самой очаровательной девушкой столицы.

Мия насмешливо подумала, что это слишком уж преходящий титул. Одну такую она недавно… вот, на Рождество, сама убила.

И вышла на сцену.

Белое платье из тонкого шелка подчеркивало каждую линию девического тела. Филиппо даже облизнулся.

Хороша!

– Она девственна, она еще не знала мужчины, более того, даже ни с кем не целовалась…

Кто-то распустил ленту, стягивающую волосы Мии, и золотые локоны закрыли ее до талии.

– Начальная цена за ночь с благородной даной – тысяча лоринов.

– Даю полторы, – тут же отозвался кто-то из угла.

– Две.

– Две двести…

Цена росла. На плечах белого платья расстегнули пряжки, позволяя мужчинам рассмотреть во всей красоте нежную девичью грудь с подкрашенными сосками.

– Три пятьсот…

– Три восемьсот…

– Пять тысяч!

Платье окончательно упало на пол. Обнаженное тело матово поблескивало в сиянии свечей. Капельки пота сползали по белой, словно мраморной коже.

– Семь тысяч.

– Семь с половиной…

– Восемь…

На пол упала белая маска.

Мия решила снять ее – ненадолго. И поменять свое лицо. Теперь она была копией той самой Джильберты. Разве что с чуточку утрированными чертами. Высокий лоб, четкие дуги бровей, громадные голубые глаза, точеный носик, полные губы…

Было чем восхищаться.

Правда, на обычное лицо Мии не слишком похоже, но это ведь уже мелочи, правда? Потом она все равно наденет маску. Это обязательное условие…

– Десять!

– Пятнадцать! – перекрыл все ставки Филиппо.

– Шестнадцать… – начал было кто-то, но его высочество было уже не остановить.

– Двадцать!

Больше желающих не было.

– Продано, – хрипло огласила эданна. – За двадцать тысяч лоринов, дану в зеленой маске.

Дан Акилле посмотрел на друга и полез в карман. Были у него подозрения, что с собой у приятеля столько нет. Он же не ишак на себе такие тяжести таскать?

* * *
Мия, уже в платье и маске, сидела на кровати.

Ждала.

Страшно?

Нет, страшно ей не было. Сегодня она заработала минимум десять тысяч лоринов, а то и больше дядя вытряхнет из старой шлюхи. Разве это плохо? Это замечательно!

А постель…

Вот и посмотрит и в лучших, и в худших ее проявлениях. И то и другое…

Филиппо вошел в комнату и остановился напротив Мии:

– Встань.

Девушка молча подчинилась.

– Как тебя зовут?

– Франческа. – Мия решила не говорить настоящего имени. Лицо у нее было чужое, ну так и имя будет чужое. И неясно, почему мужчина так вздрогнул…

Самые обычные имена для любой пьесы – Франческа и Паоло.

Франческа…

Словно призрак.

Но даже появись здесь эданна Франческа, его высочество уже не остановился бы.

– Сними маску.

– Не надо. Пожалуйста, – тихо попросила Мия.

– Почему? Я ведь тебя уже видел.

– Но настолько хорошо не запомнили.

Филиппо кивнул:

– Почему ты не представлена ко двору? Ты ведь действительно дана?

– Дана, – согласилась Мия. – Но мне нельзя.

– Почему?

– Зачем вам чужие горести, дан?

– Потому что я тебя купил! – внезапно разозлился Филиппо. – Хотя бы на одну ночь! И теперь здесь мое право.

Мия кивнула и медленно опустилась на колени:

– Ваше право, дан.

И гнев куда-то исчез. Действительно, зачем он допытывается? В каждой семье есть свои скелеты в шкафу, он тоже не рвется рассказывать всем о прокля-тии…

Филиппо думал не больше секунды, а потом опустился на колени рядом с девушкой.

– Тебя еще никто не целовал? Правда?

– Клянусь.

– Тогда… дай мне твои губы… я тебя научу.

* * *
Каких-то противоестественных наклонностей у Филиппо не было. Так что утром Мия выскользнула из комнаты вполне довольная собой и жизнью. За такую-то сумму!

И чего все это так преподносят?

Ну… больно, конечно. В первый раз – особенно.

Потом только неприятно. А так… мужчины забавные. И не страшные. И… ей понравилось? Во всяком случае, плохо ей не было. Филиппо заботился о партнерше.

Мия честно пыталась получить какое-то удовольствие, потом махнула рукой на все и просто фиксировала, что с ней происходило.

Позы, движения, что мужчине нравится больше, что меньше… а вдруг да пригодится?

Дядя встретил ее в кабинете эданны Масса:

– Куколка?

– Все в порядке, – успокоила его Мия. Хотя даже не сомневалась, что в комнате есть смотровые отверстия. И дядя уже все преотлично знает.

Может быть, кроме одного.

Он не знает, что на цепочке на шее у Мии висит перстень с рубином.

Филиппо все же проявил благородство.

– Франческа, я не знаю твоих обстоятельств. А ты… ты знаешь, кто я?

– Нет.

– Этот перстень ты можешь передать королевскому секретарю. И получить помощь.

Мия не стала спорить. Поблагодарила и поклонилась. А что еще она должна была сделать? Пусть будет. Все же какая-то память о первом мужчине.

Хотя…

– Дядя, сколько я отнесу сегодня в банк?

– Четырнадцать тысяч лоринов.

А вот эта память ей нравится намного больше. Кольцо и десятой части не стоит. Мия кивнула и принялась переодеваться. Джакомо вежливо отвернулся.

Эданна Россана поблагодарила Мию и пригласила заходить в гости. Если захочется…

Дана всегда будет у нее дорогой гостьей. Старая сводня рассчитывала на тысячу, может, две золотом. А тут – шесть!

Да еще такой клиент!

И ведь доволен остался… Может, и еще придет? Вот хорошо-то будет!

– Интересно, с кем я провела ночь?

Мия шла по улице, держала дядю под руку и выглядела благонравнейшей юной даной.

Джакомо аж поперхнулся:

– Он тебе не сказал?

– А должен был?

– Это его высочество. Филиппо… в будущем Четвертый.

Мия фыркнула:

– Что ж. Я хорошо начала свою карьеру продажной девки, на этом ее надо и закончить. Если не считать короля, дальше можно только спускаться вниз.

Джакомо посмотрел на племянницу широко открытыми глазами.

Подумал.

И захохотал в голос:

– Ну, Мия! Ты… ты просто чудовище!

– Я? – обиделась девушка. – Меня просто никто не понимает. Наверное…

– И не любит?

– Почему же. Ночь любви удалась. Но повторять как-то неохота, – честно созналась девушка.

– Он же тебя не обидел?

– Нет. И старался, – кивнула Мия. – Просто, наверное, я такая. Скучно это все как-то…

Дан Джакомо хмыкнул:

– Как пожелаешь, так и будет. Мне главное, что с тобой все в порядке.

– А свою долю денег не потребуете? – подначила Мия.

Джакомо даже оскорбился:

– Я убийца, а не сутенер!

– Простите, дядя. Это, конечно, серьезная разница.

Джакомо хотел дать нахалке подзатыльник, потом сообразил, что его просто дразнят, и махнул рукой:

– Вредная девчонка.

Мия развела руками.

Да, вредная. Ну так что поделать? Она не хотела, так само собой получилось. А вообще – на что может рассчитывать метаморф? Просто – на что?!

Семьи у нее не будет, дети… разве что внебрачные. Всю жизнь прятаться, скрываться… мечтать, что найдется герой и полюбит тебя за прекрасную душу?

Это как раз всю жизнь и промечтаешь. Лучше брать судьбу в свои руки и идти вперед. И только вперед.

Но для начала – в банк.

* * *
– Мы не можем никуда уйти!

– У нас нет другого выбора.

Капитан смотрел грустно и серьезно. Вот уже два дня они бороздили море в поисках или Лоренцо Феретти, или его тела.

Но – увы.

Море не желало отдавать свою добычу.

Слишком сильной была та волна, слишком яростным шторм… видимо, его просто захлестнуло и поволокло сразу в глубину, на дно… никак он не мог уцелеть.

Хоть ты тут еще сто лет проплавай!

Кого-то находят. А кого-то и нет.

Паскуале это отлично знал, но смиряться не хотел:

– Он не может быть мертв! Я бы почувствовал!

Капитан только головой покачал. Но купец и сам все понял, развернулся и помчался к себе в каюту. Чезаре и Леоне ждали его там.

– Нет?

– Капитан сказал, что все бесполезно. – Паскуале упал на койку и закрыл лицо руками. Кроме Энцо шторм унес жизни шестерых матросов, но это же не его племянники! Да и привязался он к мальчишке!

– Может, мне с ним поговорить… – задумался Леоне.

– Не поможет. На корабле он в своем праве, – мрачно откликнулся Паскуале.

Мужчины переглянулись.

Ну да. Вдвоем они со всеми не справятся. А и справились бы…

Будет ли толк? Смогут ли они найти Энцо?

Вряд ли… море холодное, если они его не нашли в первые несколько часов, то уж сейчас…

И как же было больно и обидно. Как же тоскливо и горестно.

А еще им предстояло вернуться домой, поглядеть в глаза Мии, Джакомо… да и всех остальных Феретти и Лаццо.

Бог дал – Бог взял?

Скажите, а почему эта фраза совершенно не утешает?


В столице

Филиппо Третий прочел отчет от дана Рокко и довольно улыбнулся.

Дана Адриенна выздоровела, чувствует себя пока не слишком хорошо, но уже пытается заниматься делами поместья. Надо бы послать ей какой-то подарок от имени сына.

Или самому сыну напомнить?

С недавних пор Филиппо не то чтобы сильно переменился, но повзрослел, что ли? И как-то… Франческу он по-прежнему любил, но раньше словно был к ней прилеплен, а сейчас сделал маленький шаг в сторону.

Его величество не отказался бы узнать, что так хорошо повлияло на сына или кто, но Филиппо молчал как рыба.

Друзья упоминали о какой-то девушке из борделя, но король верил в это с трудом.

Шлюха?

Смешно и нелепо…

Хотя если бы он решил поговорить с сыном по душам… да, виновата была Мия. То есть Франческа, как она представилась принцу. Именно после ночи с ней чуточку поблек образ эданны Чески.

И то сказать…

Мия была хороша собой, свежа, бесхитростна, она не скрывала своих реакций и не стыдилась их. Она училась в ту ночь.

Изучала Филиппо и знакомилась заново со своим телом.

А когда видишь естественность, без прикрас, начинаешь видеть и искусственное.

И юность, конечно.

Не просто так боялась молодых соперниц эданна Ческа, ох не просто так. Рядом с Адриенной она смотрелась роскошной женщиной. Но Адриенна ведь и развивалась позже…

А рядом с Мией…

Увы, тут эданна проиграла бы по всем фронтам. И Филиппо нет-нет да вспоминал свою нечаянную любовницу. Франческе об этом никто не говорил, но она была умна. И догадывалась, что кто-то был.

А кто?

Как?

Худшее было в другом. Свято место пусто не бывает. И если раньше Ческа заполняла все мысли, сны, время и силы его высочества, то сейчас…

Сейчас образовалась щелочка.

И в нее начали просачиваться… разные. Вот и сейчас…

– Моя племянница. – Кардинал аж светился от радости, представляя ко двору дану лет тринадцати. – Дана Алессандра Карелла.

Дана низко склонилась перед его величеством, ну и заодно перед его высочеством. А потом подняла голову и улыбнулась.

И была она прехорошенькая.

В отличие от эданны Франчески, кардиналу не пришлось думать и гадать. О происшествии с его высочеством дан Анджело Санторо узнал из самого надежного источника – от самого принца.

Тайна исповеди?

Так ведь он и не покушается на тайну-то… тайна осталась при кардинале. А вот что он нашел девушку, которая оказалась похожа на ту, из борделя…

А почему нет?

Тоже молоденькая, светловолосая, кареглазая… ладно! Волосы у нее крашеные и высветленные! Но остальное-то натуральное?

Ясно же, его высочество потянуло на ровесниц или на тех, что помоложе, и эту нишу надо заполнить. Все равно кто-нибудь да расстарается.

Или канцлер, или казначей, или еще кто…

Зачем кардиналу нужны конкуренты? Лучше уж он сам подсуетится, найдет подходящую девушку, кое-как натаскает… даны из бедных готовы на многое.

Мия, кстати, тоже чудом избежала этой судьбы. Но окажись дан Джакомо чуточку другим? Поступи он с семьей брата по-подлому?

Не будь у нее таланта превращаться?

Слишком много всяких «если» и «но». А результат в любом случае один и тот же. Мия из этого выбралась и продавать свое тело не собиралась.

А вот у даны Алессандры выхода не было. Ей надо было искать мужа, ей надо было как-то устраивать жизнь… а если она будет любовницей принца…

Кардинал обещал о ней позаботиться.

Может, и принц в стороне не останется? Тоже вероятно… так что дана поймала взгляд его высочества и снова поклонилась, показывая ложбинку в глубоком вырезе. И улыбнулась…

Филиппо подумал да и пригласил дану на танец.

А эданна Вилецци?

Она никуда не делась. Она и танцевала потом с принцем, и ночевал он в ее постели. Но всем стало ясно – появилась трещина.

И побежала, побежала, расширяясь… пока еще рано кусать поверженную львицу. А вот посмотреть, чем это закончится?

Это – надо. Это будет весьма и весьма интересно.

* * *
Спустя несколько дней, ночью, эданна Ческа снова постучалась в дверь старого дома.

На миг ей показалось, что все повторяется в точности как и первый раз.

Тот же темный коридор, тот же злорадный шепоток за спиной, те же тени… жуткие. Кошмарные…

И та же ведьма, и тот же шар, и теплый хрусталь, от которого согреваются иззябшие ладони.

На этот раз ведьма смотрела в шар еще дольше. Думала, качала головой, мяла в пальцах платок со следами принца… нет, не крови, другой жидкости… ну, что было, то Ческа и принесла, зато, считай, свеженькое, вчерашнее.

– Не знаю, что и сказать, эданна.

– Правду.

– А если правду… вот – между вами как крыло пролегло. Но ведь не с той бабой он лежал, верно?

– Верно.

Если бы Адриенна СибЛевран побывала в столице, Ческа узнала бы. Но ее не было.

Более того, в это время она сильно заболела, и эданна (она тоже живой человек!) втайне бегала, ставила свечки за упокой соперницы. Не помогло, ну так хоть душу отвела…

– А все одно… вот как хочешь, но и та, и эта – связаны.

– Может, она подослала кого?

Ческа говорила, но и сама понимала, что это бред, бред!!! Кого там могла подослать дана СибЛевран?! Девку из борделя? Чушь!

Эданна, конечно, на исповеди не была, но дана Фабиани и отловила, и расспросила. И дан Акилле, который давно мечтал попасть в постель эданны Чески, рассказал ей о том случае.

Но что в нем такого?

Ну, девка… даже дана! Решила продать свою девственность на аукционе? Да при дворе таких «аукционов» на любой вкус и вид! Каждая вторая, считай, продается повыгоднее. Правда, на ком-то и жениться можно… но это не о Филиппо! Ему как раз жениться и нельзя!

В этом для него ничего нового нет!

Красивая?

Так ведь и красивых тут… лопатой отгребай! И сама Ческа не из уродин! То есть не в красоте дело?

А в чем тогда?

Вот – в чем?!

– Это не приворот? – Ческа подумала и выдвинула новую версию.

Ведьма качнула головой:

– Нет. Это уж точно не то. Чужое колдовство я бы почуяла.

– А не может это быть еще одна… Ну… Высокая? – кое-как сформулировала Ческа.

Ведьма опять уставилась в хрустальный шар:

– Нет… не вижу. Ощущение, словно это не человек… Да. Но и не Высокого Рода. Не понимаю… не сталкивалась я с таким, эданна. И денег с тебя не возьму.

– И сделать ничего не сможете? – упало сердце у Франчески.

– Сложно сказать… смогу, не смогу… тут думать надо.

– А порчу на нее напустить?

– На ту девку? Не получится, сразу тебе говорю. Она словно и лица не имеет… вот такая… иная. Как пятно белое. Была – и ушла. И все. Ее проклинать, что на воду кричать, утечет – и все.

Ческа схватилась за голову.

Еще какой-то иной ей не хватало! На ее место!

На ЕЕ принца!!!

Налетели, сволочи, как мухи на то самое!!!

– А что я вообще могу сделать?

– На ту бабу сделать ничего не получится. Ни отворота, ни заговора. Разве что к тебе его покрепче приворожить… это я могу. Хочешь?

Ческа подумала пару минут.

Еще крепче?

Но… в свое время она мечтала, чтобы Филиппо ее оставил. Вот он сделал шаг в сторону – и что?

И она желает вернуть его обратно! Даже не столько принца, сколько все, с ним связанное!

– Что нужно для приворота?

– Ничего особенного. Придешь сюда в полнолуние, я все и сделаю. Можешь еще какую его частичку принести, посвежее, так оно лучше сработает.

Ческа кивнула. Посчитала…

– Но ведь еще почти три недели!

– Я луной не управляю.

– А…

– Раньше – никак. Все ритуалы проводятся только в свой срок, ты ж, эданна, не хочешь, чтобы вместо приворота – отворот получился?

– Не хочу…

– Тогда приходи ко мне в полнолуние. И приноси, что сказала. Проведу я для тебя ритуал.

– А… напиток? Или еще что?

Ведьма от души рассмеялась. Закаркала, словно та ворона:

– Ой, насмешила, эданна, потешила! Напиток! Напитками и порошками пусть тебе ромские бабы на ярмарке торгуют, у них оно хорошо получается! Чай, все дуры к ним стадами и табунами бегают. Погадать, отгадать, приворожить, отворожить… тьфу, идиотки!

– А… – заикнулась Ческа.

– Настоящий приворот не так делается. Увидишь – поймешь.

– Д-да?

– Ты просишь – я делаю. Не за спасибо, понятно…

Франческа кивнула. Это она как раз понимала.

– Деньги будут.

– Вот и ладненько. Приворожу я твоего милого, никуда не денется…

* * *
Проводив эданну, старуха еще долго сидела в кресле, размышляла.

Что ж, вот и первый шаг сделан. Или второй?

Сначала ей потребовалось погадать. Теперь – управлять судьбой. А дальше и дорожка быстрее завьется?

Да, вполне…

Хозяин будет доволен.

Хозяева…

И ведьма залилась жутким каркающим смехом. Эданна Франческа сама отмерила себе тяжелое будущее. Но остановить ее было некому.


Мия
Сходни полетели на берег.

И Паскуале спустился по ним…

А Энцо?!

Где Энцо?!

Где ее брат?!

Мия огляделась по сторонам так, словно это могло что-то изменить или исправить. А за Паскуале уже шли Чезаре и Леоне. И тоже выглядели так…

Что с Лоренцо?!

ЧТО?!

Мию непроизвольно затрясло, Джакомо схватил ее за руку:

– Мия!

– Паскуале? Дядя!!!

Мия не смотрела ни на кого. Только на Лаццо. И увидела, как дрогнули губы, как в темных глазах на секунду блеснули слезы.

– Миечка…

– НЕТ!!!

– Я… его смыло за борт во время шторма, – словно камень скинул с горы Паскуале. И уже вслед, лавиной: – Мы его искали…

– НЕТ!!!

Мия дернулась, не понимая, что происходит.

Энцо?!

Нет, нет, это же ошибка, пусть это будет кто угодно другой, не Энцо, не ее брат, не мальчик, которому она расчесывала волосы, не…

Это! Неправда!!!

Так не может быть, не бывает, не должно, она этого не хочет… так ведь нельзя, правда?!

Джакомо перехватил ее, прежде чем Мия метнулась невесть куда, кое-как опрокинул, придавил… за что и получил тут же по ребрам. Девушка выгибалась, дралась, пыталась выбраться – и хорошо, хоть не убивала специально. Словно напрочь забыла все, чему ее учили.

А то бы трупов прибавилось.

Подоспели Чезаре и Леоне, Мию придавили к грязной пристани, шарф слетел с ее головы, золотые волосы путались в грязи…

– НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!!

Вой несся над пристанью, над морем…

Никто не лез. Все понимали…

Море.

Жестокое, капризное, ревниво собирающее свою дань… это – бывает.

– Э-Э-Э-Э-Э-Э-ЭНЦО-О-О-О-О-О-О-О-О!!!

В голосе девушки уже не было ничего человеческого. И Джакомо, плюнув на все, ударил ее в подбородок, оглушил, пока не стало слишком поздно, он видел, что у Мии начинают опасно краснеть глаза… еще немного, и она потеряет контроль над собой. А на что способен обезумевший метаморф?

Мия резко обмякла.

– Чего стоите, помогите, – рыкнул Джакомо. Это в красивых историях о любви герой подхватывает героиню на руки. А в жизни…

У него что – спина цельнолитная? Знаете, как по утрам ноет?

Возраст уж не тот, да и силы тоже. Так что Чезаре и Леоне переглянулись, подхватили Мию за руки, за ноги и потащили туда, где ждала карета.

Да уж…

Потерять брата…

А что тут скажешь? Да нечего и сказать. Кто понимает – тот и понимает. А кто не поймет, тому лучше и помолчать.

* * *
Мия пришла в себя поздно ночью.

Горела свеча, сидел рядом с кроватью Джакомо. Он же и за руку ее держал, и проснулся, когда Мия шевельнулась, приходя в себя.

– Малышка…

Мия посмотрела на него невидящими глазами:

– Энцо?

– Да. Тебе не почудилось. Его смыло за борт.

Мия тихонько застонала от боли.

Энцо, Энцо… его больше нет? Не верится! Ее брат не мог умереть, не мог, НЕ МОГ!!! Она бы почувствовала, поняла… ну, хоть что-то было бы! Правда?!

Правда же?!

Джакомо вздохнул:

– Паскуале мне все рассказал. Был шторм, и Энцо волной смыло за борт. Несколько дней они его искали, но не нашли ни тела, ни следа.

Мия дернулась:

– Не нашли?!

– Мия… так бывает.

– Он может быть жив? – Карие глаза требовательно впились влицо Джакомо: – Он! Может! Быть! ЖИВ!!!

Мужчина вздохнул:

– Мия… это шторм. И весеннее море. Оно холодное…

Мия опять застонала. Просто представила, как холодные волны захлестывают ее брата с головой, как тянут вниз, в темноту, как заливается в глаза, уши, рот горько-соленая вода…

Она ненавидит море…

Как же она ненавидит море!!!

– И все же?!

– Мия, надежды – нет.

Девушка закрыла лицо руками.

Джакомо смотрел и понимал, что все правильно. Лица он не видел, и это было хорошо. Ему и рук хватало. И волос…

По рукам Мии пробегали… словно волны. То это были девичьи руки, то старческие, то вообще – лапы с когтями…

Меняли цвет волосы, от черного до седого и вовсе уж какого-то странного, зеленого и синего…

Мию корчило и корежило, словно в припадке из-под рук рвался то ли стон, то ли вой… Джакомо следил. Мало ли что…

– Выпьешь?

Мия оттолкнула стакан с лекарством. Ни к чему…

Глушить себя, чтобы забыть?! Но тогда она забудет и Энцо! А она хочет помнить! Каждую минуту помнить!!!

– Нет…

Уже лучше. Хоть какие-то слова, не крики, не вой…

Несколько минут Мия молчала. Потом…

– Дядя… вы теперь наследник Феретти.

– НЕТ!!!

Вот теперь настала пора Джакомо отпираться. Да сдалось ему то Феретти! Век бы не видеть, и жить, и радоваться! Лучше уж сразу камень на шею!

– Дядя?

– Нет, Мия, – чуть мягче, но так же решительно повторил Джакомо. – Феретти наследуют дети Серены или Джулии.

– Но… королевское дозволение.

– Это я возьму на себя. Получим…

Мия задумчиво кивнула. Горе… да, оно съедает без остатка. Но, как и тогда, с отцом, с матерью…

Мие было о ком думать, о ком заботиться. У нее были девочки. И ради них она выдержит.

Джакомо смотрел на племянницу.

Что ж.

Приятно, что она думает о Феретти. О деньгах, о делах…

Брата Мия любила. Но, видимо, не настолько, чтобы впасть в отчаяние. Это хорошо. Да, Феретти…

– Нам торопиться некуда, платить тоже неохота, подам прошение в канцелярию, и будем потихоньку идти законным путем. Года за три справимся.

Мия задумчиво кивнула:

– Три года… это так долго…

– Куда нам торопиться? – пожал плечами Джакомо. – Времени много, ты замуж не собираешься, а девочки еще маленькие.

Мия кивнула:

– Да, дядя.

Джакомо помялся немного:

– С тобой посидеть?

– Нет, дядя. Спасибо, я лучше побуду одна…

Джакомо с явным облегчением кивнул и вышел. Мия повернулась и уткнулась в подушку. Разум девушки работал холодно и спокойно. Первый порыв прошел, и она была способна размышлять хладнокровно.

Энцо – умер?

Его тела никто не видел. Смыло за борт – не доказательство. А значит – он жив. Мия была уверена, она бы почувствовала, ощутила… ну хоть что-то! А она была спокойна.

Значит, Энцо – жив.

Прошение? Не будем с этим торопиться, пусть путешествует по канцелярии, сколько ему заблагорассудится. Надо только сходить к грамотному стряпчему.

С одной стороны, Феретти может пойти в приданое Серене или Джулии. С другой…

А почему бы Мии не забрать его себе?

Девочки растут умничками, и она им уделяет время. Но… положа руку на сердце. Если Энцо вернется, Мия тут же отдаст ему поместье. Когда бы он ни пришел. Каким бы ни явился!

В ту же секунду!

А девочки?

Их мужья?

Мия задумалась.

Допустим… только допустим. Вообще, на Девальс много кто плавает… то есть ходит, как утверждают сами моряки. Плавает у них содержимое нужника…

Ладно, пусть их с морскими заморочками. Плавают или ходят… не слишком-то Мии и интересно было. Она в море вообще выходить не собирается. А если подумать…

Тело Энцо не нашли. На Девальс ходит много народа… ага, по воде ножками ходит… так, не отвлекаться на эти глупости! Мог его подобрать кто-то другой?

Преспокойно!

Мог Энцо продержаться дольше в ледяной воде?

Тоже мог. Мия знала, что она сильнее, выносливее, опаснее обычных людей в ее возрасте. Старалась не показывать, но была уверена – Джакомо об этом догадывается. И если Энцо такой же, как она…

Брат не совсем такой же. Но что-то и у него есть. Какие-то способности, безусловно, он унаследовал. Так что…

Он может быть жив. И другого Мия допускать не собирается. А вот как его искать…

Никак.

Не стоит себе врать – найти Лоренцо Феретти лично она никак не сможет. Разве что поговорить с Лаццо. Завтра же.

То есть уже сегодня. И продумать разговор. А то начнется…

Ах, бедная девочка, ах, помешалась от горя…

Какими словами объяснять, что Мия разумнее их всех, вместе взятых? Вот это и есть самая загадочная тайна мира. Ну, ничего!

Она справится.

* * *
– Дядя Фредо, дядя Паскуале, скажите, вы же торгуете с другими странами?

– Безусловно, – кивнул Фредо Лаццо.

Энцо ему было жалко до слез. И девочку. Но ведь держится… и разговаривает разумно… Паскуале ему рассказал, что с Мией творилось на пристани – страх смотреть. Даже оглушить пришлось. Боялись, умом тронется, но вроде как обошлось?

Уберег Господь.

– Дядя, у меня к вам будет просьба.

– Да, Миечка?

Фредо готов был выполнить многое. Даже если девочка звезду с неба попросит. Такое горе…

Да и косвенно Фредо чувствовал себя виноватым. Что пробовал приставить дана к делу, что отправил корабль на Девальс… глупо?

Вот и Мия его не винит. А внутри все равно неприятно. Свербит, мозжит, и жена горюет, плачет…

– Дядя, пожалуйста, сообщите компаньонам… я понимаю, что Энцо вряд ли выжил. Но если они что-то узнают о Лоренцо Феретти? Вдруг?

Мужчины переглянулись.

Мия и без слов поняла, о чем они думают. Бедная девочка… пусть хоть что-то… конечно, пообещать ей можно. Делать?

А зачем?

Мия качнула головой:

– Дядя, неужели я так много прошу? Это ведь не стоит денег, не стоит ничего. Просто если Лоренцо выжил, мы о нем рано или поздно узнаем. А если нет… то нет.

Мужчины чуточку устыдились.

– Хорошо, Миечка, – кивнул Фредо. – Я поговорю с компаньонами.

Мия вздохнула:

– Дядя, я понимаю. Вы сейчас думаете, что это все глупо, что выжить Энцо не мог… но это единственное, что я могу сделать для брата. Что мы все можем для него сделать. Разве нет? Это не так много, это несложно…

Мужчины устыдились побольше.

– И компаньоны вас не осудят. Наоборот, поймут и посочувствуют. Пока жива надежда… – тихо шепнула Мия.

И поняла – выиграла!

Мужчины действительно будут… ладно, не искать! Но хотя бы что-то они сделают. Тут слух пойдет, там шепоток…

Больше она для брата ничего сделать не может, но Энцо и сам не дурак. Справится…

Мие оставалось только верить в это. Конечно же, справится. Иначе и быть не может!

* * *
Далеко от Эрвлина к берегу в небольшом порту причаливала арайская фелука.

– Эмин-фрай, – поклонился капитан таможеннику[44].

– Керем-фрай, – поклон таможенника был скорее простым кивком. И то! Он важный человек, на государственной службе, а это – так. Контрабандист мелкий.

Можно бы и вообще не кланяться, но даже мышь способна притащить золотую монету. Так что Эмин был вежлив просто по привычке.

– Как ваши дела? Все ли благополучно?

– Благодарение Небу, Керем-фрай, все спокойно. Налетал небольшой шторм, но его ярость выдохлась далеко в море.

– Шторм принес мне удачу, – усмехнулся капитан. – Смотрите, что я выловил из волн, Эмин-фрай!

По сходням вели крепко связанного молодого парня. Красивого, светловолосого, явно благородного происхождения…

Лоренцо Феретти молчал.

Радоваться ему было нечему, благодарить не за что. За спасение жизни?

Не факт, что жизнь окажется лучше смерти. Из воды его, конечно, выловили. Но связали, кинули в трюм… все отобрали. Даже подвеску Адриенны, вот она сейчас на капитане.

Сволочь такая!

– Отличная добыча, – порадовался за контрабандиста таможенник. – Неверный?

– Да, Эмин-фрай.

– Хотите продать? На невольничьем рынке Ваффы он принесет вам хорошие деньги.

Капитан задумчиво кивнул:

– Да, пожалуй. Я думал продать его в школу евнухов, он как раз подойдет, может, даже для султанского гарема…

– Боюсь, он у вас староват. Обычно они лучше переносят кастрацию, пока маленькие, а сейчас ваш пленник может просто истечь кровью. Или не пережить боли.

– Да, тогда я останусь ни с чем…

Капитан уже примерялся к добытым деньгам. Уже чувствовал их тяжесть в своем кошеле.

Лоренцо скрипнул зубами. Он даже половины не понимал, о чем они говорят. Да что там – третьей части! Но основное…

– За меня могут заплатить хороший выкуп.

Теперь интерес проявил таможенник.

Керем объясняться с пленником не стал, потому что понимали они друг друга… отвратительно. Матросы на фелуке вообще никакого языка, кроме арайского, не знали. Лоренцо тоже арайский не учил, так, нахватался по верхам: да, нет, спасибо, здравствуйте.

На этом разговор не построишь.

А вот таможенник…

У него работа такая, он обязан быть умнее и образованнее.

– Как тебя зовут, неверный?

– Я – дан Феретти. Лоренцо Феретти.

Эмин кивнул в ответ на слова Лоренцо:

– Я служу таможенником в порту благословенной Ваффы. Можешь обращаться ко мне Эмин-фрай.

– Эмин-фрай, – Энцо уважительно склонил голову. Уважения в нем не было ни на грош, но показывать это? Чему-то его работа в лавке научила.

– Дан… и кто же заплатит за тебя золото?

Эмин сразу понял, что юноша не врет. Действительно дан. И осанка, которую не испортили даже веревки, и золотые волосы, и тонкие пальцы рук, не знавшие тяжелого труда…

– Дядя. Дом Лаццо… торговый дом Лаццо.

Лоренцо был в этом полностью уверен. Если что… сестра небо и море перевернет.

– Лаццо, – протянул Эмин, стараясь что-то вспомнить. – Лаццо… это очень далеко. И долго… надо писать им, потом ждать ответа, а кто тебя будет все это время кормить, неверный?

– Я… я могу отработать. Возместить.

– Дан? – удивился таможенник.

– Мой дядя – купец. У нас в семье бездельников не водится, – сдвинул брови Энцо.

Эмин задумался.

В принципе…

Если подумать, никто не мешает ему получить свою выгоду? К примеру…

– А что ты умеешь делать, дан?

Энцо задумался. А правда – что?

– Я помогал в лавке. Неплохо дерусь… грамотен…

Мужчины переглянулись.

– О чем говорит этот неверный, Эмин-фрай? – поинтересовался капитан.

– Говорит, что его семья богата. Что за него заплатят выкуп.

– Все они так говорят, Эмин-фрай.

– Керем-фрай, с ним было что-нибудь? Что может подтвердить его слова?

Капитан замялся.

– Эмин-фрай…

– Керем-фрай, – в голосе таможенника отчетливо зашуршали листы взысканий.

Капитан неохотно снял с шеи цепочку с вороном:

– Вот, Эмин-фрай. Это было у него на шее… и он очень хочет ее вернуть.

Эмин принял цепочку и внимательно осмотрел ее.

Что ж, все верно. Старое серебро, с чернением, и какая искусная работа… сейчас такого не делают.

– Это твое, неверный?

– Это подарок. Любимой женщины, – ровно ответил Энцо.

Ему безумно хотелось вырваться, ударить негодяя, отобрать подвеску… но уже попробовал в трюме. Два дня без воды очень хорошо учат.

Энцо понимал, что все обратимо. Но надо для начала выжить. То есть не нарываться выше меры.

– Возможно, он действительно дан. – Эмин смотрел на капитана: – Может быть, его семья достаточно богата, чтобы заплатить выкуп.

– Но я предпочту продать его здесь и сейчас. Не подскажете ли, Эмин-фрай, куда выгоднее пристроить этого раба?

– В школу гладиаторов. После недавних игр у них осталась треть состава, но какой вдохновенной получилась схватка со львом!

– Львом?

– Да, – закатил глаза таможенник. – Это было просто вдохновенно! Двенадцать человек, с сетями, но без оружия, – и против них лев. Если они поймали бы его…

– Если?

– Оставшиеся в живых получили свободу. То есть умерли свободными, – усмехнулся Эмин. – Хозяин мог бы позаботиться о своем имуществе, а так… их просто выкинули за ворота, в канаву.

Энцо не понимал ни слова.

Капитан поклонился таможеннику:

– Уважаемый Эмин-фрай, объясните, прошу вас, этому варвару, что я намерен с ним сделать. Мне не хочется портить товар перед продажей…

Эмин кивнул.

Тоже верно. Привести к покорности можно любого, но в школе гладиаторов лучше демонстрировать товар лицом. И лицо это должно быть чистым, привлекательным, достаточно спокойным…

Слишком буйных рабов убивают. А потому…

Эмин повернулся к Энцо:

– Слушай, раб. Твой хозяин – достопочтенный Керем-фрай.

Вот где Лоренцо по достоинству оценил свою работу в лавке. Дану не подобает? Ничего, он послушает. И найдет возможность поквитаться… потом. А начни он орать, ругаться… что сейчас из этого получится?

Да ничего. Кроме его избиения.

– Я… слышу.

– Ты умный. Это хорошо. Ты будешь хорошим рабом, – согласился Эмин. – Достопочтенный Керем-фрай не желает писать письмо твоим родным.

– Почему… уважаемый?

– Потому что письмо дойдет не скоро, если вообще дойдет, если твои родные захотят за тебя заплатить… все это время ты будешь камнем на шее Керем-фрая. Ему проще один раз продать тебя – и получить деньги.

– Меньше.

– Кто знает. В школе гладиаторов сейчас мало бойцов. Если ты дан – ты должен владеть оружием.

Энцо пожал плечами. Получилось плохо – у связанного.

– Я… умею.

– Значит, ты будешь доволен. У гладиаторов есть все. Вино, женщины, их любит народ…

Энцо даже не фыркнул. И порадовался своей выдержке.

Арайцы!

Ей-ей, Черныш – самый умный из местных обитателей.

Конечно-конечно, гладиаторов любят… и судьба у них – сдохнуть на арене. Во время очередного боя. Или убить такого же бедолагу…

Ему придется убивать, чтобы выжить. Но вот это Энцо как раз не волновало. Словно что-то ушло, очень важное, в ту ночь, когда он боролся за жизнь. Ушло, отсекло все…

Осталось только одно желание.

Вернуться.

Что ради этого придется сделать? Кого убить, предать, продать?

Арайцы были приговорены все, скопом. Будь они тут хоть какие золотые, Энцо с ними церемониться не собирался.

– Что вы хотите от меня?

– Покажешь, на что ты способен, – твой хозяин продаст тебя выгодно.

– А если не покажу? – попробовал прощупать почву Энцо. Увы, он тут был даже не тысячным…

– Тогда тебя изобьют плетями и продадут в школу, но евнухов. Там красивые мальчики тоже в цене. Или в наложники…

Энцо передернуло. Он знал о противоестественных отношениях, но… вот именно что!

Противоестественных!

Такое не одобряют ни люди, ни Бог. И обычно в цивилизованных странах за это сажают на кол. Так сказать – употребляют по назначению.

А эти арайцы – дикари, у них такое процветает.

Гадость…

Эмин улыбнулся довольно.

Неглупый раб. С одной стороны, это хорошо. С дураками сложно.

С другой стороны, умный раб всегда будет стремиться к свободе. Но это не его раб. Не его проблема.

– Я вижу, неверный, ты понял…

– Понял, – кивнул Энцо. – И попрошу вас об одной услуге, почтеннейший Эмин-фрай.

– О какой же?

– Может быть, вы все же решите написать моим родным? Мое имя Лоренцо Феретти, дом Лаццо.

Таможенник подергал свою бороду. Ухоженную, окладистую, крашенную, по последней моде, хной, в рыжеватый цвет.

Что ж… это можно и сделать. Денег он не потратит, а передать письмо с оказией – возможно.

– Если хочешь, неверный, напиши о себе сам. Твою руку узнают?

– Вполне, почтенный. Скажите, знаете ли вы наш письменный язык?

– Нет, – отозвался Эмин. – Я не умею на нем читать.

Еще бы Энцо в это поверил.

– Тогда прошу развязать мне одну руку. Я обещаю, что здесь и сейчас не причиню никому вреда.

Таможенник обратил внимание на эту оговорку. И кивнул Керему. Объяснил ситуацию… Предсказуемо капитан возмутился:

– А я? Я его спас! И ничего не получу?

Эмин пожал плечами:

– Вы получите за него деньги, Керем-фрай.

– Но если будет вознаграждение…

– А если не будет?

– Уважаемые, – рискнул вмешаться Лоренцо. – Прошу меня простить, но я не понимаю, о чем вы спорите. Может быть, я могу как-то это… разре-шить?

– Достопочтенный Керем-фрай считает, что нехорошо будет позволить мне получить всю награду, если найдутся ваши родственники, дан, – вежливо ответил Эмин.

А почему бы и нет?

Если кто-то найдется, если привезет деньги… да, это не обязательно. Но вдруг? Ему ведь для этого ничего не придется делать…

Энцо пожал плечами:

– Пусть уважаемый Керем-фрай скажет мне свое имя и название корабля. А я напишу о нем.

– Керем-фрай. И корабль «Стрела», – сдал с потрохами жадину таможенник.

Энцо кивнул. Размял пальцы, получил у Эмина лист плохой тростниковой бумаги и быстро написал несколько строчек.


«Дядя Фредо (Паскуале, Джакомо)!

Я чудом остался жив, меня спасла фелука «Стрела» и ее капитан Керем-фрай.

Сейчас я нахожусь в рабстве в Ваффе.

Уважаемый Эмин-фрай, таможенник, будет знать, кому меня продали. Надеюсь, вы щедро вознаградите моих спасителей и поможете мне выкупиться на волю.

Дан Лоренцо Феретти».


Так, не запечатывая, Энцо и протянул письмо Эмину.

И понял – угадал! О, как он угадал!

Знает этот гад их язык, знает и читать умеет… но Энцо нужно было не это.

Керем-фрай и «Стрела». Эмин-фрай.

Энцо обязательно их убьет. А у первого еще и подвеску заберет.

Лоренцо Феретти начал составлять свой личный список смертников.

* * *
Два часа спустя он и цену свою узнал.

Двадцать шесть золотых. Местный золотой где-то в полтора раза тяжелее лорина, так что… пусть сорок лоринов, для ровного счета. Не так уж и много.

Распорядитель методично осмотрел всего Лоренцо, от ног до ушей, даже туда заглянул, куда и не стоило бы… промял мышцы, послушал сердце, посмотрел зубы…

Энцо терпел.

Ему надо выжить и вернуться домой.

Если для этого придется притвориться покорным и безмозглым – он потерпит. И список расширит еще на одно имя.

Убить?

И что такого?

Здесь он будет убивать людей, чтобы выжить. А работорговцы и те, кто выставляет людей умирать на потеху публике… это – не люди. Это так…

Твари. Даже не Божии, они Христа не знают, они невесть кому поклоняются…

Наконец торги были закончены, и распорядитель повернулся к нему:

– Мое имя Зеки-фрай. Ты понял, раб?

– Да, Зеки-фрай.

Распорядитель кивнул.

Что ж. Этот раб не смирился – это хорошо, яростнее драться будет. Он хочет на свободу? Все они этого хотят… Этот умный, он будет слушаться… какое-то время. И это тоже отработано на тысячах и тысячах других рабов.

– Ты – имущество школы. Пять дней ты ешь и спишь. Потом будешь тренироваться.

– Да, Зеки-фрай.

– Через месяц мы выставим тебя на Арену первый раз.

– Да, Зеки-фрай. Могу ли я просить о милости? – подобрал слова Энцо. Даже поклонился, авось спина не переломится.

Распорядитель поднял бровь.

Кажется, этот раб еще умнее? О чем он хочет попросить, интересно…

– Слушаю тебя, раб? И помни, если просьба будет наглой или глупой, ты получишь пять плетей. На первый раз.

Энцо еще раз поклонился:

– Зеки-фрай, я не знаю арайского. И хочу научиться… хотя бы что-то понимать. Если кто-то сможет учить меня и языку…

И снова поклон.

И благодарность дяде. Как же хорошо, что Энцо научился в лавке определять «на глазок» покупателей. Вот и этот…

Какая разница – три штуки шелка или Энцо? Этот покупатель будет выжимать всю выгоду до капли из своего приобретения. Так почему бы не сделать его более ценным?

Зеки немного подумал.

Что ж. Просьба не лишена смысла.

Варварам приходится буквально вколачивать истинную речь, чтобы тупые дубины хоть что-то понимали. А тут… если варвар сам хочет приобщиться – почему нет?

– Сегодня тебя не будут пороть, раб. Я прикажу учить тебя – и слушай внимательно. Иначе все же не избегнешь плетей.

Энцо поклонился:

– Благодарю вас, достопочтенный Зеки-фрай. Я постараюсь выучить ваш язык как можно скорее.

– Умный раб. Это хорошо, но не перехитри сам себя, – припечатал Зеки.

Энцо еще раз поклонился.

Ничего… он справится! Выживет, вернется…

Зеки улыбнулся. Сколько раз он такое видел… и мысли такие слышал. Фактически с лица считывал.

– Учись, раб. А сейчас тобой займутся. Не смей сопротивляться, иначе – плеть.

Энцо и не собирался.

Чтобы бежать, надо знать, куда бежать, как, надо иметь достаточно денег или сообщника, надо… очень много всего надо. А попросту дергаться…

Глупо.

Он постарается быть умнее.

* * *
Вечером Лоренцо Феретти лежал на койке в бараке для гладиаторов. Да, пока – тут.

Потом его могут в качестве поощрения перевести в отдельную комнату. Могут дать своего слугу и женщину. Могут лучше кормить.

Хотя кормят тут и так неплохо. Но сегодня Энцо дали только чашку бульона и ломоть хлеба. Завтра обещали больше. После путешествия на корабле ему нельзя много есть, будет плохо.

В школе гладиаторов Ваффы знали, как привести товар в форму.

Впрочем, это вполне отвечало намерениям Энцо.

Сегодня его искупали, его отвели к массажисту, который промял каждую косточку в его теле. Его отвели в кузницу…

И на шее Лоренцо Феретти заклепали железный ошейник. Правда, не грубый – скорее, обруч. Аккуратный, не стесняющий движений, отлично влезающий под доспехи…

Энцо трясло от гнева.

Но – здесь и сейчас он ничего не сможет сделать. Надо выжить. Надо – выжить…

Старик, который водил его по школе, заодно показывал ему предметы, называл их на арайском, требовал повторить. Энцо слушался.

Получалось плохо, но лучше, чем вовсе ничего. Не страшно, он научится. Память у него хорошая, цепкая… а на личные темы он пока говорить не будет.

Сейчас этот старик сидел в углу барака. Зачем?

Энцо не понимал – сначала. Потом, когда начали собираться гладиаторы, сообразил.

Если их не стеречь… это мужики. То есть начнутся беспорядки, может быть, драки или случки, может быть, кто-то и хозяйское имущество повредит.

А хозяевам это не нужно. Гладиатор должен сдохнуть на Арене, а не на койке, под каким-нибудь любителем острых ощущений… вот и сидит в углу барака старик, и рядом с ним – небольшой, но явно звонкий гонг.

А учитывая, что старик отлично знает языки… и Эрвлина, и арайский, и кто его еще знает, какие именно… лучше помолчать. И не делиться информацией о себе.

Ни с кем.

Его зовут Энцо.

Все.

И, чтобы проверить свою теорию, Энцо притворился спящим. Если он правильно догадался, будить его не станут. Вряд ли это одобрят местные хозяева…

Притворился да и уснул.

Измученное тело требовало отдыха. Даже на убогой деревянной койке. Даже на тощем соломенном тюфяке. Утешало одно – насекомых тут не было. За этим следили.

Спать, спать, спа-а-а-а-ать…

* * *
Во сне Энцо видел Адриенну.

Дана СибЛевран лежала на кушетке у окна и смотрела куда-то вдаль. Розовые губы шевелились. Энцо знал, здесь и сейчас она думала о нем.

Он даже знал, о чем думала Адриенна. И обещал ей во сне выжить и вернуться.

Рано или поздно, так или иначе…

Он вернется.

Все будет хорошо.

Время, пространство, обязательства… для него это было неважно. Мы пока не вместе, любовь моя, но мы обязательно будем вместе. Я вернусь, я приеду, я буду с тобой рядом… ты самая замечательная девушка всех миров…

Ты меня только дождись.

Да, так получилось, что я попал в западню, но это не страшно. Я выберусь, и неважно, скольких мне придется загрызть. Я приду.

Только дождись…

И Адриенна слышала его.

И – отвечала.

Она будет ждать.

Она будет верить, молиться, любить… она точно знает, что с Энцо случилась беда. Но также она знает, что непоправима лишь смерть. Он жив?

Все остальное можно решить.

Она дождется, а он придет. И все будет правильно.

Не хорошо, не плохо, а именно правильно.

Они должны быть вместе.

Они связаны навечно.

Они – две части друг друга, которые поместили так далеко… Но это все пустяки!

И рвутся из самого сердца слова, которым нет преграды:

– Жду… люблю… верю…

– Иду… люблю… вернусь…

А где-то тихо перекатывает свои волны река всемогущего времени.

Она качает и баюкает, она увлекает за собой и Энцо, и Мию, и Адриенну, и всех остальных живущих на земле. И иногда в шепоте этих волн слышится смешок.

Смертные…

Выдержат ли ваши чувства испытание временем? Останутся ли сиять, словно золото? Или поржавеют, словно железо?

Время покажет.

Время посмотрит…

А вечность… вечность – ждет.

Галина Гончарова Ветер и крылья. Перекрестки



Колдовские миры



© Гончарова Г.Д., текст, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо 2023

Глава 1

Лоренцо

Гладиаторы бывают разные. И школы, в которых мужчин обучают убивать друг друга всеми возможными способами, – тоже [45].Люди могут сражаться один на один. Могут сражаться один против нескольких людей или группами. Могут сражаться с животными. Могут даже не сражаться, а просто убивать. Расстреливать, словно мишени.

От типа зрелищ и боев отталкивается основная классификация.

Еще многое зависит от типа оружия, которым сражается гладиатор.

Копье, дротики, меч, сабля, сеть, трезубец или вообще боец-двоеручник, который мог одинаково ловко работать обеими руками.

Конный или пеший. В кольчуге или без.

Это основное деление. А дальше начинаются разные тонкости, в которых Энцо еще не разобрался. Впрочем, пока он и не мог этого сделать.

Хотя бы потому, что отвратительно знал арайский язык.

Он старался, он учился, он запоминал слова и звуки, воспроизводил их, выворачивая свой язык, старался говорить точно так же, как местные, изо всех сил вслушивался в гортанную жесткую речь.

Зачем?

А затем!

Даже если он завтра погибнет на арене, он умрет не смирившись. Он учит язык врага, чтобы рано или поздно проложить себе дорогу к свободе. Пусть на него смотрят как на дурака. Пусть качают головой, пусть думают, что все зря, что таких было много, очень много…

Не важно!

Плевать на все и на всех.

На сотоварищей по несчастью, на рабов, которых арайцы обильно закупают в разных странах, на слуг, даже на ланисту Зеки-фрая, которого Энцо ненавидел. Хоз-с-с-с-сяин!

Удавил бы мразь, но приходится терпеть.

Ничего, Энцо прошел хорошую школу в лавке. Ах, дядя, единственное, что сейчас может Лоренцо Феретти, это молиться за вас, а выберется – тогда и на колени встанет, не побрезгует.

Дан.

Перед купцом.

За самое важное, что есть в жизни. За уроки мудрости.

Купец – это не просто купи-продай. Есть и такие, но выше торговцев вразнос они не поднимаются. Или держат лотки на рынке… один, ну два. Не больше.

Потому что купец – это информация, связи, подход к людям, знание человеческой натуры, умение разглядеть выгоду и для себя, и для партнера по торговле, объяснить, уговорить, убедить…

Данам этого делать не приходится.

Дан приказал – и ему повинуются. Ему не нужно изворачиваться ужом, чтобы выжить. Конечно, так происходит далеко не всегда, но очень и очень часто. Даны над этим не задумываются вообще.

Останься Энцо обычным даном – погиб бы в школе гладиаторов в первые несколько дней. Или был бы продан евнухам со всеми последствиями. И тогда уж…

Энцо предпочел бы покончить с собой, но не возвращаться домой – изуродованным, опозоренным… в таком случае самоубийство не смертный грех, а доблесть. Еще и врагов бы с собой прихватил побольше.

Постарался бы. Клинком, ядом… да хоть зубами и ногтями! Не важно!

Энцо был племянником купца. И за два года Лаццо сумели многое в него вложить.

Школа гладиаторов.

Что в ней ценится?

Что можно продать арайцам?

Да понятно что! Красивую игру! Красивое сражение!

Яркое, непредсказуемое, интересное… Энцо и так хорош собой, и так умеет обращаться с оружием. Если его немножко подучить, можно ставить на бои. И да.

Ставки.

Тотализатор, который был всегда и всюду.

Об этом говорили гладиаторы, об этом знали слуги. В этом разбирался Энцо благодаря Паскуале. Да, и о таком в семье заходил разговор, правда, применительно к скачкам, собачьим боям или петушиным… вот не думал Энцо сам оказаться в роли собаки. Нет, не думал, не хотел…

Но попал и знал, что именно надо делать.

Ценятся не только те псы, которые приносят победу.

Но и те, которые делают это на определенной минуте, к примеру. Ставки бывают разные. На количество ран, на время, на оружие, на… да на что только не поставишь…

А вот чтобы Энцо мог их оправдать – нужно его учить.

Правда, для этого ему уже пришлось убить человека. Меньше месяца назад.

* * *
Начиналось это так.

Школа гладиаторов представляла собой большое трехэтажное здание.

Внутри – двор. Арена. Большая, окруженная рядом скамеек для простонародья и трибунами для важных данов. Для самых важных, буде те соизволят посетить бои, даже ложи предусмотрены.

Как рассказали Энцо, особым шиком считалось выкупить такую ложу для себя и только для себя. На сезон, на год, на два… Но дорого. Зато потом можно с важным видом вручать друзьям ключ от ложи. Или бросить так небрежно в разговоре: да, арендовал. Могу себе позволить.

В Эвроне это были, к примеру, кареты с позолоченными колесами или арайские жеребцы… ничего-то от века не меняется.

Когда на арене не проходили сражения, на ней проходили тренировки.

На первом этаже находились казармы гладиаторов. Хотя казармы – это громко сказано. Скорее, помещение на десять – двадцать человек. У каждого койка, под койкой сундучок с кое-какими вещами, хотя бы с той же набедренной повязкой… Больше им на первой ступени ничего не полагается.

Лучшим гладиаторам отводят отдельную комнату. Имущества у них тоже больше. А самых лучших, говорят, даже в город иногда выпускают.

Энцо без устали расспрашивал слугу, нещадно коверкая слова, и запоминал, запоминал…

Что ж.

Это его шанс – стать лучшим. Чтобы получить свободный… относительно свободный выход в город. Энцо сразу же отметил для себя эту возможность.

Понятно, что все предусмотрено, что он такой не первый умный. Но что ему могут еще предложить? Какая есть альтернатива? Смириться с происходящим? Подохнуть в первом же бою?

Перебьетесь.

Еще на первом этаже содержали животных. В клетках. С животными тоже требовалось сражаться, а иногда и вовсе их расстреливать. Это называлось венацио, и Энцо решительно не понравилось [46].Ладно еще – убивать людей.

Человек такая тварь, что и с собой что угодно сделает, и с другими. А животных за что?

Просто – за что?!

За то, что волку или кабану не повезло попасться в руки охотнику или в волчью яму? С-сволочи…

Слуга, заметив отвращение Энцо, махнул рукой и сообщил, что бои с животными достаточно редкие. Если попадется серьезный зверь, вот тогда… А просто так?

Не слишком-то это интересно. Так, толпу разогреть, крови налить… животные стоят дорого. Их надо где-то содержать, кормить, убирать за ними, это все затраты, к тому же нет гарантии, что их поймают к определенной дате или что они до этой даты доживут. Могут ведь и просто лечь и сдохнуть в неволе. Всем назло.

Не кормить же льва через высушенное утиное горлышко?

В основном на арене оказываются быки, коровы, буйволы… легко достать, легко содержать. Ну, еще собаки.

Энцо это комментировать не стал. Гадко.

На втором этаже жил ланиста, то есть Зеки-фрай. Жили тренеры, которые натаскивали гладиаторов. Жили массажисты, повара… обслуга школы.

Третий этаж был отведен под господские покои. Ну или для визита важных гостей.

На памяти слуги такое случалось два раза.

Хозяин гладиаторской школы предпочитал жить в столице, приезжая или присылая управляющего раз в квартал, чтобы забрать прибыль. А гости…

Ну да, два раза.

Арей-бей и Судат-бей.

Оба этих имени слуга произносил так, словно сюда лично небожители спускались. В обращениях Энцо тоже разобрался.

Фрай – уважаемый. Фрая – уважаемая. Своего рода ньоры. Не аристократия.

Бей – что-то вроде дана. К его женам или дочкам никакого особенного обращения нет. По очень простой причине.

Негодник, который осмелится обратиться… да что там! Просто неуважительно поднять взгляд на местных высокородных дам – поплатится содранной шкурой.

Энцо такое и рядом не надо было. Перебьется…

Да и омерзение у него вызывали местные жители. Польститься на кого-то из арайских женщин?

Лучше уж с козой…

Впрочем, эротические представления на арене тоже давали. Раз в десять дней арена открывала свои двери для всех. И были бои, ставки…

Был окровавленный песок, который засыпали свежим, и тела, которые уволакивали с арены крюками… потом их сбрасывали в море.

А что, хоронить, что ли?

Вот еще не хватало! Пусть рыба подкормится.

Были совокупления женщин с ослами, быками, конями… как правило, они кончались смертью женщины, но для этого дела выбирали или рабынь, которых не жалко, которые провинились, или проституток… последних, конечно, реже.

Отношение к неверным у арайцев было, как к животным. Даже хуже – скотину холят и лелеют, она должна пользу приносить. А неверные…

Этих – не жалко.

* * *
Пять дней он просто отъедался и отсыпался. Осматривался и учился.

На шестой день его подняли на рассвете, вместе со всеми. И – началось.

Гладиатор – это не бока пролеживать. Это тренировка и тренировка, это бег вокруг арены, и попробуй полениться – сразу тебя кнутом! Это поднимать тяжести, это растяжка, это упражнения с мечом…

Все то, что Энцо проделывал давно и упорно вместе с Чезаре и Леоне.

Спасибо вам, учителя. Выберусь – в ножки поклонюсь!

Подготовка Энцо слегка удивила ланисту, который ожидал худшего. Зеки-фрай подозвал к себе дана и принялся расспрашивать.

Энцо отвечал, по возможности честно.

Да, учился.

Да, сражался. С пиратами, с разбойниками… доводилось убивать. Так что ничего нового ему тут не предложат. Вот тогда и…

Зеки-фрай подумал несколько минут, потом приказал увести Энцо с арены к массажисту, накормить, а потом… вечером…

Вечером Энцо снова вернули на арену.

Не одного.

На арене было сложено оружие.

На арене находился Зеки-фрай. И рядом с ним стояли две клетки.

В одной из них грыз прутья волк.

В другой молча сидел мужчина, посверкивая глазами из густых зарослей.

– Ты понимаешь меня, неверный. – Ланиста говорил на арайском. Медленно, отчетливо проговаривая слова. Так Лоренцо действительно его понимал. А вот говорить пока было сложно, пришлось ограничиться коротким:

– Да, Зеки-фрай.

– Выбери себе противника. Бой до смерти.

– Противника? – Наверное, Энцо выглядел глупо.

– Здесь две клетки. С кем ты будешь драться – со зверем или с человеком?

Энцо даже не задумался.

– С человеком.

Дело было не в его отношении, или в жажде крови, или…

Все предельно просто.

Энцо учили драться с людьми. Не с дикими животными. Не с волками. Там наверняка другой подход, другие движения… этому тоже надо учиться. С человеком у Энцо есть хорошая возможность избежать ран. Если он будет драться всерьез, конечно.

А волк?

Хватанет когтями или зубами цапнет…

Понятно, что ран Лоренцо не боялся. И боли тоже. Если он останется в школе гладиаторов, будет и то, и другое. Но… не здесь и не сейчас. Он должен стать достаточно ценным имуществом, чтобы его предпочли лечить, а не добивать. Вот и весь расчет.

Придется для этого убить человека?

Хорошо, он это сделает. Можно подумать, раньше с ним такого не бывало!

– Человек. Твое оружие?

– Чем будет вооружен он?

– Он выберет. Потом.

Энцо задумался еще ненадолго. Потом остановил свой выбор на паре «короткий меч – кинжал». Выбрал, взвесил…

Да, таким его сражаться учили.

Тоже своего рода проверка. Что выберет новичок, как он умеет этим драться… Щит или кольчуга Энцо, видимо, не полагались. Их на арене не было.

То есть любой пропущенный удар – это ранение.

Плохо, очень плохо…

Пока Энцо размышлял, его противник уже вышел из клетки, расправил плечи, потянулся…

Черт побери! В этого монстра можно двоих Энцо уложить. А то и троих… плохой противник. Массивный, квадратный, длиннорукий… вооружение?

Копье.

И владеет он им весьма неплохо, Энцо это видел.

Его собираются здесь убить? Шансов нет?

Или…

А, нет! Шансы у него есть.

Энцо увидел, что у здоровяка серьезная рана на левом бедре. Считай, он будет медленнее двигаться, он более уязвим с левой стороны… почему его выгнали сражаться с раной? Он провинился в чем-то, или он не ранен, или…

Ладно. Пока Энцо настолько не разбирается в местных тонкостях. Но к Зеки-фраю он повернулся и поклонился еще раз.

– Достопочтенный Зеки-фрай…

– Что тебе, неверный?

– Бой до смерти?

– Да. Один из вас не покинет эту арену сегодня.

– Наказания за смерть противника не будет?

Энцо с трудом подбирал слова, путался, но Зеки-фрай понял.

– Тебя не накажут. Этот сын свиньи не победил в бою…

Дальше Лоренцо можно было не объяснять. Ставки, деньги… проигрыш – считай, потеря и убытки. Вот и расплачивается бородач.

Но ему, Лоренцо Феретти, от этого легче не будет. Придется выложиться, иначе ему не уцелеть.

Зеки-фрай сделал шаг назад – и хлопнул в ладоши.

– Бой!

От первого удара копья Энцо едва увернулся. И тут же копье вернулось, подсекло его под колени…

Ага, попробовало!

Нашли дурака – подставлять родные ноги! Леоне кнутом его давно от такой доверчивости отучил!

Энцо взвился в воздух, пропуская под собой копье. И не приземлился на него, вот еще пошлости! Это рассказывать хорошо, мол, подпрыгнул я, и всей тяжестью упал на оружие противника, и выбил его. В реальности такие игры кончатся сломанными ногами. Лоренцо перекатился, разрывая дистанцию. Осторожно закружил вокруг противника, нащупывая другие слабые места…

Нет, только нога.

В остальном – ему бы у этого бородача поучиться. Хороший боец, сразу видно.

Долго Энцо не простоять. Он все же после морского путешествия, он давно не тренировался, а бородач жил в хороших условиях…

Жало копья снова прянуло ядовитой змеей. Энцо увернулся, отвел его клинком, перекатился по песку – но уже ближе к врагу. Не разрывая, а сокращая дистанцию.

Неудобно, так что поделать?

Надолго это врага не задержало, но Энцо не собирался драться честно. Кинжал он выбрал не просто так – его еще и метать можно.

Понятно, от кинжала гладиатор увернулся. А вот от подлого удара ногами по щиколоткам – уже нет. Энцо попросту упал на спину, ну и как дотянулся, так и дотянулся. Получилось неплохо.

Гладиатор свалился, словно подкошенный, Энцо взлетел с песка – и выбил у противника копье.

Приставил клинок к груди, туда, где бешено вздымались ребра, густо поросшие курчавой черной шерстью. Оглянулся на ланисту.

– Достопочтенный?

Если противник думал, что сможет в это время уйти из-под клинка, – зря. Стоило бородачу шевельнуться, как Энцо тут же пнул его по ране, без всякой жалости. Мужчина глухо простонал, но Энцо заставил себя об этом не думать.

Кукла. Это просто кукла.

Не человек. Ступенька к свободе.

Зеки-фрай медленно показал большим пальцем вниз.

– Убей его, неверный.

Энцо замешкался лишь на секунду. Даже меньше – на долю секунды.

Этот человек ни в чем не виноват лично перед ним. Он такой же невольник.

Но…

Прости, брат. Я бы хотел смерти на твоем месте.

Клинок резко пошел вниз.

Тело противника выгнулось – и опало.

– Точно в сердце, – кивнул Зеки-фрай. – Ты хорошо дерешься и не боишься смерти.

Энцо склонил голову. Потом медленно положил на песок меч, как бы подчеркивая, что его работа – выполнена. Все, оружие больше ему не нужно…

Зеки-фрай довольно кивнул. Хороший раб, выгодный. Сразу видно. По первому разу многие боятся убивать. Приходится давить, настаивать… этот не колебался. Видно, что думал, но не колебался.

– Ты не хотел убивать?

– Мне все равно, – коротко ответил Энцо. – Но это был ценный воин.

– Не ценный. Плохой характер, – кратко объяснил Зеки-фрай.

Энцо молча принял объяснения. Что ж, плохой так плохой. Бывает…

– Почему ты не выбрал волка? Почему человек?

Энцо мог бы сказать многое. Обошелся коротким:

– Волк здоров.

Зеки-фрай расхохотался.

– Ты выбрал добычу полегче? Маленький хитрец… – И снова стал серьезным. – Смотри не обмани сам себя.

Энцо молча поклонился.

Он постарается.

Его ждут дома. А сколько человек ему придется ради этого убить… сколько надо – столько и убьет. Жаль, не тех, кого хочется.

* * *
После первого убийства жизнь Энцо сильно не переменилась.

Он так же тренировался, он так же питался вместе со всеми, он так же учил язык. Получалось плохо, но юноша старался.

И после первого месяца обучения Зеки-фрай сообщил Энцо, что завтра его ждет первый бой.

– Да, Зеки-фрай.

Другого ответа у Лоренцо не было. Даже когда тебе сообщают, что завтра ты первый раз выйдешь на арену… Хочется не хочется, а собственного мнения и желаний у раба не предусмотрено. Увы.

В гладиаторской школе Ваффы Энцо жил уже почти месяц. Обычно здесь новичков столько не держали. Дней десять, пятнадцать – и пожалуйте на арену.

Но…

Зеки-фрай решил, что на Энцо можно хорошо заработать.

А почему нет?

Красивый. Тонкий, стройный, светлокожий, с золотыми волосами…

И при этом отлично сражается! На этом можно сделать деньги, а деньги Зеки-фрай любил, искренне и нежно.

– Ты сегодня будешь драться с провокатором.

Энцо кивнул еще раз.

Провокатор. Плохо…

Провокатором назывался преступник, который был осужден на смерть. Но в отдельных случаях таких не казнили – зачем расходовать материал? Их выставляли на арену, и ценой боя для них была жизнь.

Вооружение?

Средний меч и щит. Больше ничего им не полагалось, никакой защиты.

– Чем я буду драться, достопочтенный?

– Тем, чем привык, – махнул рукой Зеки-фрай. – Кинжал, меч. Доспехов на вас не будет. На нем – нагрудная пластина. На тебе поножи и наручи.

Энцо кивнул.

Ничего, что могло бы его как следует защитить.

Ничего, что будет сильно отягощать или стеснять движения.

Плохо другое.Ему нельзя метить в корпус. А вот противнику все равно, куда бить. И у противника будет щит…

Метательное оружие сразу отменяется.

Плохо…

А никто и не говорил, что будет легко и приятно! Энцо медленно поклонился.

– По вашему слову, достопочтенный.

Зеки-фрай довольно улыбнулся.

Хороший раб. И бой будет интересный. Он посмотрит с удовольствием…

– Как ты хочешь, чтобы тебя назвали? Прозвище?

Энцо удивленно посмотрел на ланисту. Ему уже было известно: прозвище дает толпа, что он и сказал. Зрители… Зеки-фрай хмыкнул.

– Это потом. Но в первый раз тебя надо как-то объявить.

– Просто именем?

– Нельзя. Неинтересно.

– Назовите сами, Зеки-фрай. Вы лучше знаете, что может понравиться людям, – решил Энцо.

И получил довольную улыбку в ответ.

Зеки-фрай действительно это знал. Золотоволосый юноша станет Ангелом. А для кого-то Ангелом Смерти. Что ж, приятно, когда дилетанты не лезут в твою работу. А то начинается…

Великолепный Лев!

Самум Пустыни!

Дикий Вепрь!

Тьфу, пошлятина. А вот у Энцо может быть большое будущее. Он может принести хорошие деньги, так что…

Зеки-фрай собирался лично проследить за первым боем юного гладиатора.

* * *
– Достопочтенные зрители! Сегодня на арене…

Энцо не вслушивался.

Без него бой все равно не начнется.

Своего противника он не видел. Он с одной стороны арены, противник – с другой. На арену есть несколько выходов, и перед боем тех, кто будет драться, разводят по разным концам. Чтобы не сговорились или не нанесли друг другу каких повреждений заранее…

Энцо ждал.

Пока ему приходило в голову только одно. Если его не выкупят… а выкупят ли? И когда?

Значит, ему нужно стать любимцем публики. Лучшим гладиатором. Чтобы его отпускали в город.

Выучить арайский, найти себе помощников, может, договориться с контрабандистами… или лучше не договариваться…

Вот ведь!

Почему Энцо не научился ходить на лодке? Не думал, что пригодится, а зря. Один он бы мог уплыть, но ведь не умеет! Ни с парусом управляться, ни с веслами… да-да, грести тоже не так просто, и откренивать лодку, кажется, надо, и в ветрах разбираться, и в течениях…

Иначе над тобой вся Арайя смеяться будет. Пытался уплыть, а утонул. Или вообще – к берегу прибило. Греб два дня, а оказался на том же месте. В Эвроне Лоренцо слышал о незадачливых рыбаках, но не считал, что это и к нему может относиться. А вот…

Энцо не думал, что пригодится, а оно вот как случилось. А умения-то и нет. А доверяться хоть кому из арайцев…

Есть гарантия, что его не опоят, не оглушат, не свяжут, не продадут еще раз? Нет? То-то и оно… Энцо для них неверный, с ним можно что угодно сделать. Хоть шкуру содрать на виду у всех, никто не возразит. Со своим имуществом хозяин что захочет – то и сделает.

– …Ангел!!!

Слуга толкнул Энцо в плечо.

Не сильно, но чувствительно. Долю секунды гладиатор размышлял, а потом кивнул и встал.

Пора…

Вот и арена. И солнце над головой.

И противник идет навстречу.

Энцо даже не замедлил шага.

Он не знал этого человека, он раньше его не видел. И потому было чуточку легче.

Они оба сражались без шлемов. Без серьезной защиты – зрители пришли увидеть кровь. Увидеть игру, бой, смерть, убийство…

Энцо краем сознания подумал, как легко броситься к трибуне, взлететь на нее одним прыжком и начать убивать.

Даже не убивать – давить всю эту мразь, словно клопов… только вот нельзя. Вон и арбалетчики… да, гладиаторов справедливо опасались. И не слишком им доверяли. Бывали случаи, когда бой с арены переходил на трибуны.

Еще шаг. И еще…

Противник выглядит достаточно неприятно. Кто-то, видимо, Зеки-фрай, придумал нацепить на него медвежью шкуру, и со спины он защищен. Ее ведь не вдруг прорежешь. Она толстая, она защищает.

И впереди пластина…

Значит, надо бить в ноги, подсекать их, ну и двигаться, конечно… противник слишком увесист, он не сможет танцевать долго.

Только вот и он это понимает. И потому напал первым, перехватывая инициативу, стараясь навязать рисунок боя.

Несколько шагов провокатор почти пролетел. Ударил щитом, тут же рубанул мечом, уже видя перед собой разваленного пополам мальчишку… такого легкого, тонкого, с рассыпанными по плечам золотыми волосами…

Неудобно, хорошо хоть разрешили на лбу перехватить их. Принесли откуда-то обруч с камнем, словно он баба с диадемой. Но сейчас Энцо было не до таких тонкостей.

Чертовы патлы лезли в рот, неприятно липли к потной коже…

Конечно, никаких ударов он не допустил. Отскочил назад, разрывая дистанцию, закружил рядом с противником, стараясь не подставляться, прощупывая… черт!

Его клинок короче!

И руки у него короче, придется сближаться…

Здесь метнуть кинжал не выйдет. Противник защищен, и прекрасно об этом знает. Вот, ухмыляется…

– Порву, мальчишка!

И снова удар.

Энцо спустил его по сильной стороне клинка, до гарды. Получилось жестко, рука слегка онемела. Что ж, выбора нет.

И снова удар.

И еще один.

Все время убегать Энцо не сможет, зрители потеряют интерес. Им надо, чтобы бой, чтобы клинки звенели, чтобы…

Противник попытался ударить щитом в лицо.

Энцо извернулся, поднырнул под сцепленные руки, благо он легкий и гибкий, ударил сам…

Есть!

Первая кровь!

По руке провокатора побежала царапина, расползлась, закапала алым на белый песок…

Противники переглянулись. Это кажется несерьезно. А на самом деле в бою пустячных царапин не бывает. Это кровопотеря, это боль… тело реагирует само, где-то замедлит движения, где-то оступится… теперь у провокатора нет возможности тянуть. Ему надо закончить побыстрее…

Еще удар!

Просто массой… Энцо сбивают с ног, он катится по песку, но именно туда, куда надо. И снова – удар. Кинжалом…

И еще одна царапина пролегает по ноге провокатора, на этот раз изнутри. Энцо ужом проскальзывает за его спину, хватает за шкуру, тянет, что есть сил… Провокатор опрокидывается назад, сейчас он перекатится, сейчас…

В его глаза летит горсть песка.

Ровно секунда нужна, чтобы бросить клинок и зачерпнуть горсть песка с арены.

А чтобы проморгаться, надо хотя бы пару секунд, лучше три или четыре…

Только их никто не даст. Энцо точно не станет делать таких глупостей… удар! Мечом, плашмя, по голове… так тебя! Не убить, но оглушить, это уж точно…

И оглянуться.

Убивать?

– УБЕЙ!!!

Кто закричал первым?

Кто подхватил?

Энцо нашел глазами Зеки-фрая, тот сидел на своем излюбленном месте, там же, где и на тренировках. Убить? Эффектно?

Ответом стало согласное движение руки.

И Энцо резко всадил клинок в живот провокатора.

Хотите крови, твари? Боли?! Смерти?!

Смотрите!!! И не говорите, что вы – люди!!!

Несколько минут он дал подонкам насладиться чужой агонией. А потом вздернул врага на колени, прямо так, за шкуру.

И эффектно полоснул его ножом по горлу.

Почему алая кровь чернеет на белом песке?

– Ан-гел, Ан-гел, АНГЕЛ!!!

Толпа ревела. С арены уходил юноша, который сегодня получил свое первое прозвище. Пока короткое – Ангел.

Слуги тащили труп, зацепив его крюками, посыпали кровавые пятна свежим песком…

Зеки-фрай довольно улыбался.

Что ж. Парень оправдал его надежды. Был и красивый бой, и эффектное убийство… и прозвище в самый раз пришлось.

Ангел.

Ангел Смерти…

* * *
Вечером Энцо сидел на своей койке. Смотрел в стену.

Угрызения совести?

Тоска? Боль? Сожаление?

В том-то и дело, что ничего подобного он не испытывал. И даже знал, когда это началось. Когда Адриенна… Когда он провел ночь в ледяной воде, а она была рядом. Поддерживала его, шептала что-то успокоительное и умоляла, заклинала об одном.

Ты вернись. Ты только выживи и вернись…

Остальное не важно.

Остальное потом, потом, потом…

Ты придешь, и я вложу свои ладони в твои, и мы отпустим прошлое на свободу. А пока – живи! Вопреки всему!

И Энцо обещал ей.

Рядом уселся кто-то…

Энцо посмотрел без всякого уважения.

Ромео Барбадо. Один из гладиаторов, старше Энцо лет на десять, в школу попал несколько лет назад и пока еще жив. На хорошем счету, несколько раз был ранен, но его лечили. Не из первых, из крепких середнячков. Неглупый, серьезный, старающийся поддерживать со всеми хорошие отношения. Хотя в среде гладиаторов это и не слишком принято: сложно дружить с тем, кого завтра могут выставить против тебя.

Койка прогнулась. Вон какое пузо наел…

Если кто считает гладиаторов этакими мускулистыми, стройными и с подтянутыми животами… ой зря! Слой подкожного жира у каждого гладиатора был вполне приличным. И на животе в том числе.

Ячмень, бобы, хлеб, масло – обычный рацион. Кстати, не из дорогих, но все сытное, свежее и достаточно вкусное.

Питались гладиаторы очень хорошо. Тренировались тоже на совесть, но жир – это ведь нужно! И раны тогда не такие болезненные, и, опять же, в такое пузо кинжалом тыкать долго придется, лучше сразу мечом бить.

– Вино будешь?

– Нет.

– А то смотри, у меня есть…

Энцо еще раз качнул головой.

– Нет, сказал же…

– Ты хорошо после боя держишься.

Лоренцо промолчал. Ага, вот он идиот, правда? Ромео в город выходить нельзя. А вино откуда?

А оттуда…

У рабов нет друзей. Потому что сидящий рядом человек – такой же раб. Даже хуже… Энцо хотя бы хозяину не нашептывает, а Ромео наверняка. И согласись сейчас Лоренцо выпить…

Или стоит согласиться?

Нет.

Пороки есть разные, и Энцо для себя уже выбрал. Тот, который будет более безопасен. Вино понижает внимание, расслабляет. У Энцо будет другая слабость, совсем другая…

– Точно не хочешь? – Ромео приложился к кувшинчику.

– Иди отсюда подобру-поздорову, – огрызнулся Энцо. – Сказано же, не хочу!

– И бой у тебя получился хорошим, – не сдался Ромео. – Кто тебя дома учил?

Энцо молчал, смотрел в стену.

Обойдетесь без таких знаний, сволочи. Это – мое…

Через пятнадцать минут Ромео надоело молчание, и он ушел восвояси. Энцо хмуро оскалился и завалился на койку. Сегодня он сделал еще один шаг к своей свободе.

Сегодня он убил еще одного человека. Для зрителей – провокатора, которого все равно приговорили к смерти. А для него – самого обычного бойца, такого же, как и Лоренцо.

И ему на все наплевать. И так будет впредь.

Мия прошла этот путь медленнее. Энцо превращался в чудовище намного быстрее.


Адриенна

– Нет.

– Неужели я так много прошу? – Эданна Сусанна топнула маленькой ножкой. – Мой сын женится!

Дан Рокко положил на стол толстенную амбарную книгу. Причем с видом: «Вот я бы вас ею и треснул!»

Ага, как же… треснуть-то и нельзя. А без этого воздействие какое-то не такое. Неполноценное.

Остановить эданну Сусанну какой-то кро-охотной книжечкой? С тем же успехом можно было останавливать ею землетрясение или извержение вулкана.

– Эданна Сусанна, в январе вы потратили двенадцать лоринов на плащ…

– Я не могу ходить, словно нищенка!

Плащ темно-зеленого бархата с куньим мехом действительно выглядел потрясающе. Стоил соответственно.

Адриенна, кстати, себе такого не позволяла. У нее был старый суконный плащ с волчьим мехом, вот его она и носила. А перед кем тут шиковать? В провинции?

К тому же… плащ должен быть добротным, теплым и уютным. Что она и получала за свои деньги, и была довольна.

Дан Рокко методично перечислял траты.

Эданна Сусанна постукивала ножкой по полу, дожидаясь его молчания. Наконец дан Рокко выдохся, и эданна подвела итог:

– Найдите еще деньги!

Скрипнула дверь. В кабинет вошла дана СибЛевран.

– Что случилось, эданна?

За это время Адриенна сильно вытянулась, повзрослела… что-то и в ней та ночь поменяла. И месяц болезни. Еще месяц после она ходила как привидение, а потом рванулась в рост.

Развернулись плечи, проклюнулась маленькая, но вполне отчетливая грудь… четырнадцать лет. В другой семье ее бы и замуж уже отдали.

Лицо стало более взрослым, резко выделились скулы, подбородок, взметнулись черными дугами к вискам тонкие брови…

Адриенна становилась копией Сибеллинов. И – хорошела.

Классической красотой это назвать было никак нельзя, сейчас в моде светлые или рыжие волосы, брови в ниточку, высокий лоб…

Но каждый, кто видел ее, поневоле замирал.

Восхищался?

Опасался?

Так, наверное, человек глядит на полосу синеватой булатной стали. Опасное, хищное, умное совершенство.

Впрочем, будь ты хоть каким совершенством, а денег дай! Эданна Сусанна считала совершенно искренне, что Адриенна должна. Вот должна – и все! Причем должна именно все. Деньги, люди… да не важно, что именно! Что эданне Сусанне нужно, то Адриенна и должна ей дать! И окажись перед ней Моргана… да хоть все Сибеллины разом, эданна своего мнения не поменяла бы!

– Свадьба, – вздохнул дан Рокко.

Адриенна посмотрела глазами измученной кошки. Очень выразительно, жаль, безрезультатно.

– Эданна Сусанна, у нас нет денег…

– Адриенна. – Сусанна уперла руки в бока. – Ты не понимаешь! Свадьбу мы провести в СибЛевране не можем! Значит, нужно ехать в Маньи! Ехать не абы в чем! Нужна новая карета, нужны кони, и не твои тяжеловозы, а хорошие, нужен новый гардероб, причем и мне, и Леонардо, и Марку, да и тебе тоже…

– Мне?

– Ты тоже едешь!

– Нет, – коротко ответила Адриенна.

Лицо у эданны Сусанны стало вовсе уж злым.

– Ты хочешь сорвать свадьбу моего сына?!

Адриенна аж дернулась от такого жуткого предположения. Вот уж не дай бог! Заберите его отсюда, пожалуйста! И побыстрее!

– Не хочу.

– Тогда мы все едем в Маньи!

– Но я… у меня дела!

– Дан Рокко прекрасно с ними справится.

– Он хотел поехать к родным, – защищалась Адриенна.

Ага, переспорить эданну Сусанну? Не в этом возрасте! Ой не в этом!

– Осенью поедет! Попозже! Как раз к рождению внука успеет!

Ну да. Выйдя замуж, Джас тут же и забеременела. А чего откладывать? Теперь все трое – она, Антонио и Анжело ждали ребенка. Ну и дан Рокко – тоже.

Это ведь замечательно! Род прибавляется!

– И я просто…

– Так и скажи, что боишься, – припечатала эданна Сусанна.

– Не боюсь, – огрызнулась Адриенна. – Просто не хочу…

– Вот и отлично. Едем все вместе. Семьей, – надавила эданна. – Итак. Карета, кони, гардероб, подарки… да и свою долю внести надо, пир хоть и будет в Маньи, но… вот как дан Каттанео…

Адриенна что есть сил треснула амбарной книгой по столу. Столбом взвилась пыль.

– Эданна Сусанна!

Бесполезно.

Пришлось торговаться.

* * *
– Кошмар какой-то. Вот где деньги брать? – возмущалась Адриенна. Она бы эданну Сусанну с сыночком вообще выгнала с огромным удовольствием, но – нельзя. Законы. Мачеха. Поэтому придется вкладываться в свадьбу.

– Ну… Леонардо мы спихиваем в Маньи, – философски заметил дан Рокко. – Все экономия.

– Небольшая. На свадьбу больше потратить придется. Часть припасов привезем, понятно… но ведь тоже – деньги! Ладно еще рыба, она хорошо плодится. Ну, зерно у нас осталось, специально больше закупали. Дичь можно самим добыть, леса у нас хорошие! Но всякие разносолы? Фрукты? Дан Рокко, ну за что?! А тряпки?! Казалось бы, возьми да пошей, раз тебе новое платье нужно! Так нет же! Модистка! Портниха! А сколько это стоит?! Сами бы и десятью лоринами обошлись, а модистка все пятьдесят запросит! За одно платье! А надо минимум пять! И Леонардо, и отец…

– И вы, дана.

– НЕ ХОЧУ!!!

– Дана Адриенна, а придется. Деньги у нас есть…

Адриенна вздохнула.

Ну есть. Ладно уж…

Его высочество не был ни полным дураком, ни абсолютной сволочью. Да, ему не хотелось жениться, ему не нравилась Адриенна, он вообще любил другую. Но что с того?

В романах тоже любят одних, женятся на других, спят с третьими, и, заметим, практически все герои при этом довольны. Механизм давно отработан.

А потому…

Не придумал он, что подарить невесте. И по-простому прислал ей кошель с лоринами и вежливое письмо, смысл которого заключался в простых словах: мол, сама купишь, что надо и что пожелаешь.

Но ведь принц! На любовницу меньше тысячи тратить зазорно. А на невесту?

Так что у Адриенны было две тысячи лоринов. Которые она пока и не потратила. Громадная же сумма! Если вот так, сразу…

Если подумать, те же Лаццо за год тысяч двадцать – тридцать зарабатывают. Но у них и налоги, и расходы, и в дело вкладывать. А ей вот просто так дали. И она хотела эти деньги вложить!

Вло-жить!

Не растренькивать на эданну и ее сыночка, век бы того не видеть…

Хорошо еще, с каретой и лошадьми сошлись. Адриенна рявкнула даже, в запале, что она поедет как есть. А если эданну что-то не устраивает… вот пусть сама повозки и тянет!

Но минимум тысяча лоринов на все это улетит!

Это хорошо еще, есть подарок принца! А если бы пришлось самой деньги из бюджета выкраивать? Да Адриенна за год на себя и пятидесяти лоринов не тратила!

За год!!!

А тут зараз и предлагается в пять раз больше потратить! На барахло!!! А она еще растет!!!

Выброшенные деньги! И все этим сказано!

– Эданна, пошить тоже можно по-разному, – предложил дан Рокко. – Так, чтобы потом можно было… там, не знаю… рукава и подолы подлиннее сделать – да подшить, платье со шнуровкой, чтобы потом распускать… Я тогда столько не зарабатывал, а девочек одевать нужно было. Супруга моя и заботилась… что-то такое я помню. Хотите – Джачинте напишу? Она подскажет, она во всем этом лучше разбирается…

Адриенна кивнула.

– Ладно, дан Рокко. Я поговорю с портнихой. Но подарки…

– Дана Адриенна, у меня есть одна идея…

– Идея?

– Конечно. Лошадь – чудесный подарок, – улыбнулся дан Рокко. Только масть подберите для невесты. Для нее белую, для него, скажем, вороную, и преотлично будет. СибЛевран, считайте, хорошо отдарится…

– А…

– А сбрую и седло закажем у местного шорника. Я ему дам вот то, которое вам Тоньо подарил, пусть посмотрит и под него сработает.

Адриенна почесала кончик носа.

– Он так сможет? Там же тонкая работа…

– Дана Риен, да кто там на тонкости смотреть будет? Выделим ему серебро и бархат, и пусть ляпает, лишь бы пороскошнее…

Адриенна подумала пару минут и кивнула. Пожалуй, что… и дорого выйдет, и роскошно, и отговориться можно всегда.

– Давайте так и сделаем, дан Рокко.

– Уже расходов и поменьше?

Адриенна скрипнула зубами.

– А я еще и так скажу. Мы когда в Альмонте были, я поговорил кое с кем… знаю лавочку, в которой вам хорошие ткани продадут подешевле. Так что платье не в пятьдесят лоринов выйдет, а, скажем, в тридцать, может, и того меньше…

Адриенна едва дану Рокко на шею не кинулась.

– Ох, дан! Что бы я без вас делала?

– А что бы делала без вас моя дочь? Мой внук? Да и меня уже не было бы, – резонно ответил дан Рокко. – Вы не переживайте, дана. Справимся, не та это беда, чтобы горевать, а та, чтобы горе избывать.

Адриенна и спорить не стала.

Избывать?

Вот работой его избывать и будем. И попробуйте только кто сказать, что дане не подобает! Утоплю!

В родном пруду!!!


Мия

На скамейке в храме скорчилась, съежилась грустная фигурка. И столько в ней было боли, столько отчаяния…

Падре Норберто Ваккаро провел службу как должно и людей принял как положено.

А Мия все сидела и сидела… она долго не могла решиться прийти сюда. Очень долго. Сил не было ни на что. От девочек она вообще не отходила.

И Джакомо ее не трогал. Давал время пережить горе. Ладно, у него так не было, когда он про Пьетро узнал. Но то другое. А вот когда мама умерла… мать Джакомо любил. Одну, из всей семьи…

Пусть Мия переживет свое отчаяние, пусть переболеет этим, как чумой, а потом уж можно будет и новое задание ей давать.

Мия и «болела».

Каждую ночь она видела Энцо во сне. И ощущение-то было… все у него в порядке! Все хорошо! А просыпалась и вспоминала… и вот этот конфликт рвал ее душу и разум на части. Она и в храм-то сообразила прийти далеко не сразу, была уверена, что Господь ее не услышит. Но потом вспомнила про падре Ваккаро.

Подумала…

Ладно – она. А за Энцо попросить?

Это же другое! И Мия отправилась в церковь.

Кажется, она даже времени не ощущала. Сидела и молчала, погруженная в свое горе, свою боль, свое отчаяние. Наконец падре смог подойти и присесть рядом с ней на скамеечку.

– Здравствуйте, дана.

– Здравствуйте, падре… – тихо ответила Мия.

– У вас горе.

Падре даже не спрашивал – утверждал.

А чего тут думать? И синяя лента в волосах, и тоскливые глаза, и само… ощущение, что ли? Когда столько лет в храме… поневоле научишься людей понимать. Они ведь сюда все несут.

Горести, радости, проблемы, решения…

– Горе, – тихо отозвалась Мия. – Мой брат… я не знаю, погиб он или нет. Он пропал без вести, в море… тела не нашли, но и выжить, говорят, он не мог. Никак не мог…

Падре взял ледяную руку, сжал…

– Молитесь, дана. Молитесь за него как за живого.

– Вы думаете, падре?

Мия и сама говорила себе, что не верит, что он жив, жив, ЖИВ!!! Но когда рядом с тобой это кто-то произносит, становится легче.

– Надежда остается всегда. Даже там, где нет ни тьмы, ни света, есть надежда.

По бледным щекам Мии побежали слезы. Впервые.

Не крик, не вой, не стон… она впервые смогла заплакать.

– Я иногда думаю, что это мое наказание, падре. Я была плохой… я и осталась плохой. Я нарушаю заповеди и буду нарушать их впредь. И Энцо умер.

Падре только вздохнул.

Вот вроде и умные люди… а все равно – такие дети!

– И что вы делать собираетесь, дана?

Мия независимо дернула плечом.

– Я не знаю.

Пальцы у падре Норберто были теплые. А у нее – ледяные. И она постепенно отогревалась рядом с ним. Только вот боль не уходила. Сидела под сердцем тупым гвоздем, свербела…

– Вы теперь грешить не будете? – ласково уточнил падре.

– Буду. – Мия даже не сомневалась в своем ответе. Дядя не поймет, реши она страдать и плакать. Тем более отказываться от заказа. Какое-то время ей отдохнуть дали, но девушка даже не сомневалась – недолгое. На земле живем, не на небе.

Да ей и самой деньги нужны были.

Ремонт домика на Приречной-поперечной проделал в ее финансах определенные… дыры. Это ж и рабочие, и материалы, и все проплатить надо, а тридцать процентов еще и на воровство скинуть. Может, и чуточку поменьше, но все равно – своруют! Хоть ты с топором над ними стой! Хоть как!

– Вот видите. Вы всерьез считаете, что за ваши грехи вас Бог наказал, отняв вашего брата?

Мия хлюпнула носом.

Как-то это неправильно звучало…

– Вот-вот, дана. Наказывали бы вас, коли уж грехи – ваши.

– Мне ведь и больно?

– А когда б вы заболели, или скрючило бы вас, или искалечило… Бог ведь всемогущ, нашлась бы и на вас подходящая болезнь, – предположил падре.

– Ну… не знаю.

– Все мы думаем, что мы-то и есть самый центр мира, дана. И без нас ничего не будет, ни солнца, ни звезд…

– Может, и будут, – буркнула Мия. – Я их уже не увижу.

– Будут, дана. Вы мне поверьте, ваши грехи – они ваши и есть. Никто их у вас не отберет. И на другого человека не навесит, чай, не ручная кладь, чтобы с одного осла на другого переваливать.

Мия представила себя и Энцо в виде двух осликов и улыбнулась. Пока еще краешками губ.

– А…

– А ваш брат – другой человек, и дорога у него своя, и грехи свои, и дела тоже свои. Если послано ему испытание, так оно ему и послано. Не обольщайтесь, ваше у вас еще впереди.

– А почему мне больно уже сейчас? Если испытание впереди?

– Потому что вы – живая, дана.

Мия невольно фыркнула.

– Была б я мертвая, не пришла бы.

Падре Ваккаро улыбнулся. Ну все, шутить начала дана, улыбаться… оттает! Никуда не денется…

Когда с нашими близкими случается беда, мы ведь воспринимаем это иначе. Мы спрашиваем, в чем виноваты МЫ! Потому что больно НАМ, потому что своя рана тяжелее, сильнее свербит…

Чужую боль мы воспринимаем через призму своего эгоизма. Вот и весь ответ…

А если еще мы чувствуем за кого-то ответственность, думаем, что не уберегли, не защитили, не позаботились… вот так с Мией и произошло.

Это падре и попробовал объяснить Мие, понимая, что совет «молиться и все пройдет» ей ни к чему. Слишком деятельная натура. Слишком умная…

Мия внимательно слушала. А потом подвела итог:

– Падре, вы можете помолиться за моего брата?

– Могу, дана. И вы приходите… помолимся вместе.

– А можно…

– Можно и сейчас.

Падре взял Мию за руку и подвел к иконе. Первый опустился перед ней на колени.

– Господь милосердный…

Мия сложила руки, посмотрела на икону.

Как молиться? Какие слова найти, когда привычные не дарят облегчения? Когда молитвы кажутся громоздкими, тяжеловесными, неуютными…

Мия не могла найти слов. А падре нашел их. И все было правильно, потому что она просила…

Она просила для себя. А падре молился за человека, которого даже ни разу не видел. Не для Мии, а просто – для Энцо.

Пусть смилуется Господь, пусть Лоренцо Феретти останется жив, пусть все будет хорошо…

И Мие казалось, что Господь его слышит. Ее, наверное, нет, она не заслужила. А вот падре – обязательно слышит.

И на душе становилось чуточку легче.

* * *
Домой Мия хоть и не летела, но шла вполне спокойно. Даже улыбалась…

Энцо жив. Она это всем своим существом чувствует. Он пока не может дать о себе знать, но братик жив, жив, ЖИВ!!! А падре Ваккаро за него помолится. Больше Мия пока сделать не может ничего.

Джакомо придирчиво осмотрел племянницу.

– Мия, я смотрю, тебе полегче?

– Да, дядя.

– Отлично. У нас есть заказ. На выезде. Пройдем в мой кабинет?

– Конечно, дядя.

Мия понимала, что так лучше. Поедет она, развеется немного.

В кабинете Джакомо устроился в кресле, кивнул Мие на второе.

– Ты сможешь сейчас… работать?

Мия прислушалась к себе. Джакомо спрашивал о другом. Сможет ли она контролировать себя, сможет ли превращаться… все же метаморф сильно зависит от своих эмоций. А она вся была никакая… просто – никакая.

– Да, дядя. Я смогу.

– Это хорошо, – кивнул Джакомо. – У нас есть заказ на эданну Фабиану Маньи.

– Так? А подробности? Что за эданна, что требуется от нас?

– Эданна Фабиана Маньи, возраст… нет, не помню, лет двадцать пять, может, чуть побольше, – пожал плечами Джакомо. – Ситуация там простая. Ее супруг, дан Маньи, оставил двоих детей и вдову несколько лет назад. А еще наследство. Наследство там состоит из двух частей. Собственно поместье Маньи – достаточно большое, хорошее, способное приносить доход. Оно отошло к сыну дана Маньи.

– И?

– И деньги. Вторая часть наследства – деньги, Мия. Эданна собирается замуж за молодого парня, естественно, тратить деньги она будет на него и на себя.

– А на кого надо? – неприязненно уточнила Мия.

– По мнению ее свекрови – на поместье и на детей.

– Хм…

С этим спорить было сложно. Мия думала примерно так же.

– Эданна Маньи считает, что если… то есть когда Фабиана выйдет замуж, ни монетки никто не увидит. Кроме того, молодой муж выразил горячее желание забрать детей у бабушки.

– Та-ак…

– Да. Она тоже подозревает, что, это неспроста. Более того, подано королевское прошение, и дан Леонардо Манчини желает взять фамилию Маньи.

– Манчини…

Мия задумалась. На ум ничего не приходило…

– Ты не в курсе истории, и я не стану ее рассказывать полностью, – отмахнулся Джакомо. – Просто мать у дана Леонардо – записная шлюха. И фамилию… вряд ли даже она знает, от кого ее сын. Старый Манчини дураком не был, и его семья мальчишку тоже не признала.

– Ага…

Смысл Мия поняла.

Если семья мальчишку не признала, а фамилию он носит… издеваться над ним, конечно, не будут. В глаза. А вот за глаза шепоток идет, его не заткнешь и не уймешь. И желание поменять фамилию у него, понятно, есть. Чтобы не видеть глумливой ухмылочки на лицах людей.

Важно ведь и как посмотрят, и как улыбнутся… и за взгляд не вызовешь на дуэль. Это просто взгляд.

– Я знаю, такие решения должен согласовывать его величество… это долго.

– Не в данном случае. Эданна Манчини, мамаша дана Леонардо, является подругой эданны Вилецци. А эданна Вилецци…

– Активно греет постель его высочества, – кивнула Мия. – Я помню.

– Ну, в последнее время у нее появилась конкурентка, – хмыкнул дядя. – Между прочим, дана Алессандра Карелла очень похожа на тебя. На ту, которую видел принц.

Мия пожала плечами.

Похожа – и что же? Она совершенно не собиралась являться в гости к его высочеству. Было и прошло. Ей даже в бордель наведаться не хотелось. Вообще не хотелось иметь дела с мужчинами.

Зачем?

Каких-то невероятных чувств она не испытала, просто знала, на что способно ее тело. И достаточно.

Джакомо кивнул то ли Мие, то ли своим мыслям. Все же он не ошибся, когда предложил девушке такое решение. А то юные девицы или начинают романтизировать сношения, или, наоборот, – шарахаются от каждого мужчины. А тут…

Было, попробовала, теперь относится ко всему спокойно. Приятно смотреть.

Идеальное оружие растет. Просто идеальное.

– Так вот. Прошение удовлетворят быстро. Свадьба состоится осенью. Точнее, в конце лета…

Мия кивнула.

– А нам когда надо поработать?

– Нам уже надо выезжать в Маньи.

– Зачем? – удивилась Мия. – Если до свадьбы еще месяц?

– Дело в том, что нам заказали несчастный случай ДО свадьбы. И очень просили не привлекать к нему внимания.

Мия задумчиво кивнула. В принципе понятно. Если эданна помрет после свадьбы, муж все равно будет наследником. В этом ничего хорошего нет. Деньги из семьи уйдут.

А вот если ДО свадьбы…

Бывает, горе-то какое… сердце не выдержало, печень отказала… тут надо смотреть, что именно у эданны не в порядке.

– Хорошо, дядя. Я только вещи соберу… Когда нам выезжать?

– Хоть завтра. Я готов.

Мия кивнула. И отправилась собирать вещи.

* * *
Сестренки проскользнули в дверь, когда она укладывала в сундук несессер с ядами.

Да, Мия начала собирать свою коллекцию. Что-то дарил ей Джакомо, что-то она покупала самостоятельно, на что-то расщедрился Комар.

После того как его величество изволил употребить Осьминога самолично, Комар подгреб под себя примерно пятую часть его наследства. И собирался увеличить долю.

Мия к этому, конечно, никакого отношения не имела, ходили слухи, что Осьминог (вот полудурок-то!) полез в политику. А туда никому нормальному не надо, это уж точно.

Грабь, режь, убивай… но стоит тебе влезть в придворные интриги – и все. Конец.

Но если Осьминог об этом не знал, кто ему лекарь?

Комар же, лишившись соперника и приобретя деньги, был благодушен и щедр на премии. Особенно за удачно выполненную работу.

– Мия, ты уезжаешь?

Серена, как старшая, начала первой. Джулия просто смотрела.

– Да, сестрички. Я ненадолго, может, на месяц.

– Не в море?

– Нет, – тут же успокоила их Мия. – И я собираюсь вернуться.

– Энцо тоже собирался, – хлюпнула носом Джулия. – Мия… это обязательно? Уехать?

Мия только головой покачала.

– Серена, Джулия, вы уже взрослые, – начала она, аккуратно подбирая слова.

– Да, – похвасталась Серена. – Дядя говорит, что года через два-три меня и замуж выдавать можно.

Мия пожала плечами.

В принципе, четырнадцать лет… кого и раньше выдавали. Но это мы еще подумаем и абы кому сестру не отдадим.

– Вот. А приданым кому-то из вас станет Феретти…

– А тебе, Миечка?

Мия качнула головой.

– Я не уверена, что выйду замуж. Но не в этом дело. Нам с дядей надо съездить в Феретти, посмотреть, как там идут дела.

– Там же управляющий? – удивилась Джулия.

Мия потрепала младшую сестренку по темным волосам.

– Запомни, солнышко, никогда не доверяй управляющему. Всегда все проверяй.

– Хорошо. А дяде?

– Никому.

Джулия серьезно кивнула. Интересно, запомнит, нет? А, не важно. Мия будет рядом и присмотрит. И за сестренками, и за их мужьями… никуда они не денутся.

Жаль, что про зеркало мастера Сальвадори пока узнать ничего не удается. Но это терпит. Она еще найдет время…

И Мия принялась укладывать в сундук бархатную пелерину.

О том, что Энцо тоже не планировал ни исчезать, ни пропадать, она старалась не думать. Ни к чему. Она точно не исчезнет.

Нет у нее такого права. Девочки и так лишились отца, матери, брата… даже нянька вышла замуж! Мия обязана остаться в их жизни. До замужества – обязательно. А потом у них и поважнее дела найдутся. Стоит только на Марию поглядеть – и сразу ясно. Семья не оставит времени ни на что другое. Еще и суток маловато окажется.


Адриенна

Дни до отъезда!

Минуты, секунды…

Адриенна хоть что готова была считать! Сил не было никаких!

Маньи, черти б его побрали со всеми обитателями! Гр-р-р-р-р-р!!!

Ладно, не со всеми. Сын и дочь эданны Фабианы, Адриано и Анунциата, были вполне очаровательны. Милые, умные, воспитанные дети, поговорить с которыми было Адриенне только в радость.

Старая эданна Маньи тоже нравилась дане СибЛевран. Она не лезла в личную жизнь невестки, не оплакивала мужа и сына… она просто занималась воспитанием внука и внучки.

Девушка это одобряла. Было в таком подходе нечто… правильное.

Эданна Диана не могла изменить происходящее, не могла вернуть тех, кто ушел. Но ее забота и любовь были нужны тем, кто остался. И она щедро уделяла их внукам.

На Леонардо и СибЛевранов она смотрела как на компанию особо жирных глистов, которые заползли в ее дом. Адриенну это злило, но что, что она могла сделать?!

Бегать и орать, что она не такая? А поверят?

Вот для всего мира она именно такая. Как Сусанна, как ее сыночек, как… та же Фабиана. Это дан Марк ничего не замечает, глядя на выдающийся бюст своей женушки. А она видит. И Адриенне жутко неприятно подобное к ней отношение.

Вроде как кто-то воровал, а ты рядом постояла, вот на тебя подозрение упало. И не отмоешься…

Само поместье Маньи было достаточно роскошным и богатым. Не королевский дворец, конечно, но и не СибЛевран. Ковры на полу, бархатные портьеры…

Уже на второй день Адриенна достаточно близко подружилась со слугами, которые и рассказали ей, что эданна Фабиана… так-то она человек неплохой, и свое приданое у нее было. Но после смерти мужа она вовсе уж распустилась. Старой эданне это не по нутру, но денег у нее нет, Фабиана ее терпит, пока эданна Диана ее детьми занимается, а если что не так – отправит свекровь во вдовий дом. Без разговора…

Адриенна подумала, что это жестоко. Но не ей чужую жизнь обсуждать, со своей бы разобраться. И старалась особенно никуда не лезть.

Зачем?

Ей и так было неплохо. Тишина, покой, библиотека, которая в Маньи была намного лучше, чем в СибЛевране… даже библиотекарь был. Адриенна договорилась с ним насчет списков с некоторых книг. Старых, еще сто – сто пятьдесят лет тому назад написанных…

Дорого?

И так потратились! Чего уж по волосам плакать, когда головы лишился?

Пока одно, пока второе… считай, полторы тысячи лоринов как корова языком слизнула. Она бы и больше пролизала, но повезло. О королевских подарках никто, кроме Адриенны и дана Рокко, не знал. Не то чтобы специально скрывали, а так получилось.

Прибыл гонец, привез пакет для даны СибЛевран…

Тут даже дан Марк посчитал, что пакет Адриенна должна открывать сама и в своей комнате. А девушка, когда увидела деньги, решила посоветоваться с даном Рокко.

Прилично ли принимать такие подарки?

Подобает ли дане?

Оказалось, что не особенно, но после помолвки – можно. Помолвка – это, считай, как свадьба, вы уже почти муж и жена, только еще не… не подтвердили брак. Поэтому муж может давать деньги супруге, ничего страшного в этом нет.

Но если супруга умна, она не будет всем подряд о них рассказывать.

Адриенна и спорить не стала. Зачем?

Она промолчит, а потом что-то полезное в хозяйстве купит. Или еще один пруд зарыбит. Или с ньором Лаццо поговорит… тоже дело!

Что-то на ярмарке купить подешевле, а в столице продать подороже. Вот и будет хорошо.

Теперь уже и советоваться смысла нет. Ни к чему. Пятьсот лоринов – хорошие деньги, но могут и еще траты быть.

Одни платья чего стоили!

Хотя выглядела Адриенна отлично. Пастельные тона, которые подобает носить юным данам, ей решительно не шли, и она заказала платья из тканей насыщенных, ярких цветов. Темно-синий, черный, белый, темно-зеленый, вишневый…

Даже эданна Сусанна признала, что Адриенна выглядит в них красавицей. Она тоже не осталась без обновок, но это понятно.

А вот кто сильно беспокоил девушку – это Леонардо.

Казалось бы – тебе чего? Ты своего добился, вот богатая невеста, обхаживай ее, женись и радуйся. Но… то ли они наконец оказались в постели. То ли Леонардо начал понимать, что его ждет…

Адриенна не знала ответа.

Но дан Манчини словно бы раздвоился. Днем он был очарователен и великолепен, он старался обаять всех, включая детей и эданну Диану, он улыбался и играл на лютне, он танцевал и рассыпал комплименты.

А вот когда его не видели…

* * *
Адриенна тоже ничего бы не заподозрила. Все получилось само собой.

Она сидела в беседке, в саду. Беседка эта ей нравилась тем, что была живой. То есть несколько скамеек и прутья, обильно перевитые виноградной лозой. А лозы можно раздвинуть, можно выйти из беседки в любую сторону, а можно и просто сорвать гроздь винограда и жевать в свое удовольствие. И читать книгу.

Адриенна так и делала.

С тех пор как она приняла свое наследие, ей было в таких местах хорошо и спокойно. Тянуло на природу, на воздух, на волю… и, наоборот, раздражали каменные стены. СибЛевран – другое, там дом. А вот что она в королевском дворце делать будет?

Адриенна старалась пока об этом не думать. Можно отдохнуть здесь и сейчас?

Делаем!

Когда на дорожке заскрипел гравий, ей даже не надо было выглядывать. Отодвинула виноградный лист – и вот он! Леонардо, во всей красе, идет к беседке.

Один.

Встречаться с даном ей совершенно не хотелось, так что Адриенна встала на четвереньки (совсем неподобающим образом) – и юркнула под скамью, не забыв прихватить с собой книгу. Там раздвинула лозы – и выскользнула из западни. Сейчас Леонардо усядется, а она отползет подальше и удерет.

Так делать нельзя?

Может быть. Но и встречаться лишний раз с человеком, который вызывает у тебя отвращение, тоже не хочется. Да и о чем с ним разговаривать? Портить хороший вечер формальными гладкими фразами? Лицемерить? Терпеть гадкое существо, когда хочется посидеть в тишине и почитать?

Лучше уж спрятаться и переждать, как непогоду.

Ее увидят?

А вот и нет, ничего не увидят… Адриенна погладила виноградную лозу по корням, быстро шепнула первое, что пришло в голову:

– Скрой меня…

И даже не удивилась, когда налетел легкий ветерок, шевельнул ветки, растопырил кустарник… благо она была удачно одета, в темно-зеленое. То ли девушка, то ли трава проросла… не понять! И не отличить.

Адриенна знала: если она захочет удалиться, Леонардо ее не увидит. Если не выглянет из беседки в эту конкретную минуту.

А может, он сам уйдет?

Ладно, она немного подождет. Сейчас ее точно не заметят, если не двигаться.

Леонардо вошел в беседку, огляделся, помолчал пару минут, а потом вдруг принялся ругаться. Да так грязно и гадко, что Адриенна штук десять новых слов узнала. И отползти потихоньку не получалось: мужчина топал ногами, бесился, даже несколько раз скамейку и столбы беседки пнул, хотя они точно ни в чем не виноваты…

И с чего это он? Почему его так разобрало?

Уже потом, спустя минут двадцать, когда Леонардо таки отвел душеньку и вышел из беседки, Адриенна смогла выползти наружу. Еще и порадовалась.

Кого-то другого могли бы заметить. А ее… ее – нет. Она же СибЛевран… плоть от плоти этой земли, суть от сути.

Отвод глаз?

Нет. Просто она попросила помощи. Как смогла, как сумела. И трава, деревья, кусты – помогли. Скрыли девушку от чужих глаз.

Приятно.

Кто его знает, что так разозлило Леонардо. Но ей бы он точно гадостей наговорил и настроение испортил надолго…

Нет уж!

Адриенна без такого обойдется!

И выяснять, что с ним не слава богу, она тоже не будет. Пусть эданна Сусанна бегает, это ее сын… шепнуть ей пару слов? Адриенна подумала над этим, но потом решила не лезть и промолчать.

Ни к чему.

Ее сын, ее дело. Не Адриенны, не СибЛеврана. Сами, пусть все – сами! Адриенны тут и рядом не было. Вообще. Точка.

Глава 2

Лоренцо

Энцо не считал дни, которые провел в плену.

Зачем?

Если начать их считать, получится вовсе уж страшное число. Каждый день несвободы идет за год. А то и за два.

Это день, в который ты смотришь утром на небо и понимаешь, что ты – вещь. Вот как плащ или сапоги… И сделать с тобой можно что угодно. Что хозяину изволится…

Впрочем, Энцо уже был ценным плащом. Или сапогами. Полезное имущество, нужное.

На арену он выходил стабильно – три раза в месяц. Исключение было сделано только один раз, когда на тренировке Энцо не успел увернуться, и получил трезубцем по ребрам.

Сильно.

Он еще не привык сражаться с ретиариями. Леоне обучал его против кнута, а вот против сети… приходилось узнавать многое.

Энцо усиленно тренировался, выкладывался до донышка, но… опыт!

Учителя школы натаскивали его не просто на поединок – на эффектный поединок. С человеком, который вооружен любым видом оружия. Раньше-то у Энцо такого не было!

Ну, меч, кинжал, щит, кнут… метательные ножи…

Но не все подряд!

И не поединок! Очень большая разница подходов. И Чезаре, и Леоне учили его, как убить врага эффективно и быстро. А на арене требовалось убивать эффектно и медленно. Считай – все заново, переучиваться.

А еще на арене был громадный разброс вариантов для поединка. Ты не знаешь, кого против тебя выставят, но должен быть готов ко всему. Есть, конечно, стандартные пары, к примеру, того же ретиария часто выставляли против секутора, мурмиллона против фракийца… [47]Но это – не обязательство.

Это просто возможность. Фракийца могут выставить против мурмиллона, а могут и против гопломаха.

Эквиты (на конях) сражаются между собой? Конечно. Но если есть провокатор, то могут и на него поохотиться. Так, к примеру. А провокаторы вообще могут быть вооружены чем угодно, в зависимости от желания ланисты.

Тем не менее к Зеки-фраю у Лоренцо претензий не было.

Самое забавное, что именно так. Сначала Энцо бесился,просто убить мечтал покупателя. А потом пригляделся внимательнее. И изменил свое отношение. Зеки-фрай не был дураком, а Лоренцо уважал умных людей.

Как только ланиста понял, что ему в руки попал алмаз, которому просто требуется огранка, он переменил свое отношение к Энцо.

Хороший воин – большая редкость.

Ну да, кто-то из гладиаторов сражается по найму, и они неплохи в своем деле, кто-то сражается, потому что он раб… и среди них тоже таланты встречаются. Но Энцо…

Ланиста впервые видел такое идеальное сочетание.

Отличная физическая подготовка, привыкание к любому виду оружия, ну вот практически – сразу! Да что там!

Чтобы овладеть той же сетью, людям по нескольку лет требуется!

Кто-то думает, что так все просто? Да гладиатора год готовят! А то и больше, прежде чем выпустить на арену.

Кстати, во многом это определяет питание. Ладно еще рыба – в приморском городе она не слишком дорога. А вот вдалеке от моря…

Да, злаки, овощи, фрукты – их много, они дешевы, их легко купить, привезти, сохранить… вот и составляют они основу рациона гладиаторов. Другие причины тоже есть, но основная – эта. Хозяин кормит гладиатора год, даже больше. А будет ли отдача? Или этот человек окажется негодным в первом же бою?

Кстати, такое тоже бывает.

Кто-то не может убить. Кто-то боится смотреть на клинок… то есть человека атакуют, а он шарахается, глаза закрывает… К идеальному гладиатору много требований.

И Лоренцо Феретти отвечал им идеально. Он был эталоном бойца.

Спокойный, хладнокровный, безжалостный, рассудительный – и в отличной физической форме. Конечно, Зеки-фрай не смог пройти мимо!

Сколько лет он бойцов тренирует? Сколько уже видел… всякого?

Он проверял Лоренцо, для начала на пробных, более легких поединках. Потом он будет усложнять и усложнять. Но уже сейчас…

Ему в руки попало сокровище.

За таким и из столицы пришлют, не побрезгуют… а вот хочется ли Зеки-фраю отдавать своего Ангела? Особенно за «спасибо» и слово доброе?

Хозяин ведь не заплатит…

Если бы Зеки-фрай выкупал юного гладиатора за свои деньги, дело другое. А он-то за счет школы… и теперь не перепишешь историю. Не скажешь, что ценный раб сбежал, не присвоишь его себе.

Ангел УЖЕ известен, он уже вышел на арену, и спрятать его… какой тогда смысл?

Гладиаторский мир достаточно узок.

Тут слово, здесь слух… нет, не спрячешь и ничего не переделаешь. Остается выжимать свою выгоду. Впрочем, Энцо это тоже понимал.

Зеки-фрай нарадоваться на него не мог.

Правда, проявлялась эта радость пока в куске мяса, прибавленном к пище.

В отдельной комнате.

В женщине…

Да, Лоренцо Феретти, отлично понимая, что у каждого человека должен быть порок, придумал его себе сам.

Вино? Пьянице на арене не место, а мало пить при таком пороке не получится.

Азартные игры? Да то же самое. Это можно где в другом месте разыгрывать, а в бою хорошо видно, кто азартен, кто спокоен… Лоренцо понимал, что у него вообще азарта нет. Никакого.

И как он его изобразит?

Кстати, он и игр-то никаких не знает. Купцы к ним вообще относятся с отвращением, а охранники научить не успели. Тренировками были заняты.

Табак? Энцо вообще в нем ничего хорошего не находил. Хоть ты трубку кури, хоть кальян – гадость вонючая. И тошнит потом, фу…

Оставались женщины.

Лоренцо безумно не хотелось изменять Адриенне. Но… разве у него был выбор?

Если у человека нет порока, к нему будут относиться настороженно. А тут все ясно – бабник! В борделе Энцо бывал, что делают с женщинами, вполне представлял. И когда Зеки-фрай предложил ему награду в виде девки…

Энцо разве что сделал вид: боюсь!

А вдруг? Она чистенькая или нет? Кому ж охота от срамной болезни сгнить?

Вот это Зеки-фрай преотлично понял. И поскольку при школе жили несколько лекарей, успокоил парня. Все приходящие девки проверены.

Во-первых, они все присылаются из одного и того же борделя.

Во-вторых, они проверяются в борделе. Это не дешевка какая для портовых матросов и прочей швали, это дорогое заведение, элита…

В-третьих, они дополнительно проверяются уже в школе гладиаторов. А то как же?

Сколько вложено в мужчин… чтобы какая-то шлюха всех и разом… того? Перезаразила?

Вот еще не хватало!

Первый раз Энцо постарался подольше не выпускать девку. Потом уже просил об этом, как о награде. Ланиста не возражал.

Школа гладиаторов.

Здоровые молодые мужики. Которым нужны бабы. Или будут процветать совсем другие отношения. Ладно, в Арайе они не под запретом, но ведь этим мужикам на арену выходить! Друг против друга сражаться!

И как? Если они друг друга… того? Любят? Или ненавидят? Зрители бои приходят посмотреть, а не бабские разборки, это-то у них и дома, на кухне имеется.

Так что…

Хотите девочек – вызовем девочек. Хотите мальчиков – вызовем мальчиков, бордели и на них зарабатывают. Но сначала заслужите.

Будете себя хорошо вести, будете побеждать – будет и своя комната, и девка на всю ночь.

Нет? Ну… разрядка какая-то нужна, но выглядеть это будет совершенно иначе. В общей очереди, с одной бабой на всех, к примеру, по пять-семь минут на человека.

Сделал дело?

Свободен!

Конечно, Лоренцо быстро стал предметом зависти многих гладиаторов. Но обвинить в этом Зеки-фрая он не мог. Любой на его месте оказался бы в том же положении.

Зеки-фрай всего лишь делал свою работу. И делал ее хорошо.

Собаку надо кормить, учить, хвалить, награждать – тогда она и работать будет идеально. Наказывать тоже, но Энцо пока еще не наказывали. Он старался не давать повода. Он тоже делал свою работу.

Усыплял подозрения. И сохранял себя целым, невредимым и живым. Он должен вернуться домой.

Остальное?

Даже несмотря на ровное отношение к Зеки-фраю… если бы Энцо сказали, что завтра надо его лично убить, содрав шкуру, он бы это сделал. Только бы попасть домой.

Сейчас Энцо ждал своего поединка.

Впрочем, сегодня на арену пришли не только за этим…

Таможенник…

Да, и такое бывало. Ладно бы воровал! Все воруют! Но этот… не Керем-фрай, точно, кто-то другой, Энцо просто выкинул из головы имя несчастного. Он не просто проворовался!

Он еще и не поделился с начальством! А это грех вовсе уж непростительный!

Вот и стоял сейчас несчастный таможенник посреди арены.

И ему зачитывали приговор. Энцо поглядывал краем глаза. Интересно, с кем будет сражаться этот пузан? Он же разве что упадет, покатится – и собой кого задавит! Вообще туша тушей…

Арайский Энцо выучил отлично, но улавливал лишь обрывки слов.

За преступление…

Наказание…

Выпустить диких зверей…

До смерти одной из сторон…

Несчастный таможенник потел, краснел, бледнел… и кажется, уже попрощался с жизнью, когда на арену выпустили…

О, это были очень, очень дикие… шесть зайцев!

Публика грохнула смехом.

Энцо хмыкнул. Вообще-то те, кто считает заек милыми и добрыми лапочками, сильно заблуждаются. Наверное, ни разу не видели, как милый пушистик может ударом задних лап волку брюхо вспороть [48].Но ведь не львы, не волки, не медведи… перелови – и свободен!

Таможенник тоже порадовался. Сначала…

Но ловил он их по арене битый час. Пыхтел, потел, носился за зайцами… кстати – вполне ревностно носился. Понял и оценил, видимо.

Ладно, на посмешище выставили? А если бы просто прибили? Его бы любой гладиатор в три минуты на составляющие разделал, что ту колбасу…

Дураком таможенник не был… или не круглым дураком хотя бы, а потому и старался. И вышел наконец победителем. Хотя и извалялся от души, и синяков насажал, и ссадин получил…

Но это были уже мелочи.

Энцо тоже потешался от души над толстяком. И уже внимательно смотрел на следующий поединок.

И еще на один.

А потом пришло и его время… его бой.

* * *
Сегодня Энцо был вооружен коротким мечом и щитом. Противник – копьем и длинным кинжалом. Радовало хотя бы то, что на руках и ногах обмотки. Но и у Энцо, и у его противника.

Значит, бить надо в корпус.

Плохо, что у противника в руках копье. Энцо уже приходилось так драться, но провокатор хуже владел оружием.

С другой стороны, тут у него есть щит…

Противники начали медленно сходиться.

Энцо ждал.

Первым потерял терпение его противник. Удар… копье змеиным жалом понеслось к юноше.

Энцо отпрянул, ударил по копью щитом, сбивая направление удара.

И снова – круги друг напротив друга.

И снова – удар.

Перерубить копье? Смахнуть наконечник? Ага-ага, мечом, коротким и достаточно легким, при воинах такое не скажите – смеха будет на месяц…

Почему мечом не рубят дрова для костра? Да потому, что не получится. Меч не перерубит древко копья, можно разве что затупить клинок, выщербить… а если…

Опять удар, в шею… с-сволочь! В живот, теперь подсечь ноги – копье дает преимущество… что ж ты такой здоровый-то!

Противник вроде как и вовсе не притомился, вертит древко, словно веточку! Попробовать подставиться? Нет, лучше не рисковать. Но и долго затягивать не стоит.

Кружение затягивалось. Энцо принял решение и бросился вперед.

Шаг, второй, удар щитом по копью – сбить в сторону. Удар щитом в лицо Энцо – отбить мечом с такой силой, что у самого немеет запястье. Но противнику наверняка еще веселее. И теперь уже Энцо бьет противника щитом в лицо.

Жестко, сильно, безжалостно…

Хрустит сломанный нос, запрокидывается голова.

На арену льется потоками кровь.

Нет, это не убийство. Но даже если ладонью рубануть по кончику носа снизу вверх, человеку будет ну очень плохо. А если щитом, да с дури…

Не убил.

И шею не сломал. Но врагу легче от этого не стало. Гладиатор упал на песок, поднял три пальца в знак поражения…

Зрители не возражали. Крови они увидели уже достаточно. Пусть поживет… милуем?

Милуем!

И Энцо отправился в раздевалку. На сегодня он свое отработал. Можно отдыхать. Из минусов – несколько синяков, а рука еще пару дней ныть будет. Но противнику точно хуже… интересно, он курносым до конца дней своих не останется? Но это уж точно не дело Лоренцо Феретти.

* * *
Вечером к Энцо опять зашел Ромео. Лоренцо только зубами скрипнул.

– Чего тебе надо? Отдохнуть не даешь!

– Вино будешь? Хорошее…

Энцо пожал плечами, сделал пару глотков из кувшина. И не отказался, и не напился. Так… сделал вид.

– Спасибо.

– Не стоит.

– Ну раз не стоит… тебе ланиста, что ли, поручил за мной приглядывать?

– Конечно. Мало ли что, сейчас вздумаешь голову о стену разбить, а ты ж ценное имущество…

– Ага. Или сбежать.

– Вот видишь, ты и сам все понимаешь. – Ромео смотрел откровенно насмешливо.

– Понимаю. И никуда не собираюсь.

Во всяком случае – пока.

– А раз понимаешь… тебе оно надо? Ну, меня выгонишь, так кто другой придет. Все равно ж не избавишься…

Лоренцо только вздохнул – и откинулся на стену.

– Ладно… ты поговоришь или тебе о чем-то рассказать?

– Да хотя бы и мне. Расскажи, что там… дома?

Дома…

Лоренцо вспомнил дядюшек, сестер, учителей… и заговорил совсем о другом.

– Дома… правит его величество Филиппо Третий.

– Он и раньше правил. Когда я сюда попал. Сын у него по-прежнему один? Не женился король?

– Нет. Эпидемия у нас была…

– Расскажешь?

Энцо послушно пересказывал события в Эрвлине за последние лет пять. Расспрашивал сам.

Ромео оказался самым обычным парнем, сыном наемника… перекати-поле – оно и есть перекати-поле. Ни дома, ни близких, отец всю жизнь мечом торговал и сына к тому приучил. Мать Ромео старался не вспоминать. Так-то он с ней жил лет до двенадцати, потом подрос… младших поднимать надо, старший может себе денег заработать сам, ну и уехал с отцом. В плен попал по глупости… мальчишка ж! Лет семнадцать ему было, пошел к девке, там и опоили. И продали по сходной цене, сначала на корабль, потом, с кораблем, попал сюда, в Арайю, сбежал, прибился к школе гладиаторов, сражаться-то парень умел.

Ну и втянулся постепенно.

Что-то был школе должен за обучение, за снаряжение, потом отдал постепенно, но ничего себе покупать не стал, живет здесь…

Зеки-фрай?

Да он не хозяин! Хозяин арены – совсем другой человек, некто Кемаль-бей. У него такие арены в нескольких городах есть, в столице в том числе. На них и поднялся.

Если так-то поглядеть…

Нет, Кемаль-бей – по рождению не из знати. Тут другое… только история эта… одним словом – тсс! Услышат, что рассказываешь, – могут и того… ноги переломать.

Энцо пообещал никому не пересказывать, и внимательно слушал.

Хозяином арены был Кемаль-бей.

Но беем он стал лет двадцать тому назад. Так получилось…

Султан Ферхад, да продлит Аллах его дни, был шестым сыном предыдущего султана, и, конечно, никто не рассчитывал, что он унаследует трон. Так что жил мальчик в сельской глуши, кстати – ему повезло. Жил даже вместе с матерью, с дедом… его матерью оказалась девушка из местной знати, которую из каких-то соображений – Ромео точно не знал – взяли в гарем. А потом… а что потом?

Пару раз она на ложе к султану попала, сына родила, ну и… так-то из гарема выхода нет, но в этот раз султан смилостивился. Разрешил ей жить с сыном и за городом, пока сыну не исполнится четырнадцать. Ну и с отцом, понятно…

Вообще, такое здесь редко случается, но, наверное, были причины. Ромео их не знал, он знал, что султан долго жил в глуши, а Кемаль… то ли его отец припасы привозил, то ли что другое… Рода он достаточно подлого, но стал товарищем по играм для молодого принца.

В четырнадцать лет султан Ферхад уехал к отцу. Кемаль же…

Или друг его не забыл, или еще что… через пару лет юный Кемаль-фрай выкупил захолустную арену, которая погибала, и начал лично режиссировать представления. Внес «новую струю», добавил сексуальный элемент, предложил преступников отдавать ему, на арену… не всех, конечно. Тех, кто заслужил мучительную смерть или от кого не будет никакой пользы.

Опять же, если хозяева хотят от рабов избавиться…

Постепенно, не сразу, но дело у него пошло.

Кемаль умел угадывать вкусы толпы. Прикупил вторую арену, уже в другом городе, потом третью…

Время шло, в результате серьезной борьбы Ферхад стал султаном, но друга не забыл.

Просто так беем он бы его не сделал, не с чего. Но в юного Кемаля по уши влюбилась сестра султана. Младшая.

Влюбилась она еще в то время, когда мальчишки играли друг с другом, а девочка смотрела на них в окошко, а иногда ей и поговорить с братом разрешали… ну что там такого? Мальчики на десять лет ее старше… малышка! А потом любовь вспыхнула с новой силой…

То ли Кемаль кинулся в ноги султану, то ли сестра умолила…

Но за обычного человека отдавать принцессу было нельзя. Пришлось жаловать титул другу детства. А там уж Кемаль-бей развернулся.

И столичную арену под себя подгреб, и богатство начал наращивать…

Сейчас он был… ну, не в первой десятке самых богатых арайцев, но в первой сотне так уж точно.

Такая вот история.

Энцо слушал, кивал, поддакивал… что он еще мог сказать? Что мог сделать?

Ничего. Только слушать и собирать информацию. Рано или поздно он вырвется на свободу из этого ада! И знания ему в этом помогут!


В столице

– Да будет его воля! – Жрец был величественным и внушающим. Правда, лица его видно не было, мешала маска в виде козлиной головы. Но это точно был король всех козлов!

Такие рога!

Такая шерсть!

Такие налитые кровью глаза… человеческие? А, все равно – козел козлом! Даже воняло похоже!

Но кто из паствы замечает такие мелочи? Жреца обнюхивать не принято, а то копытом в лоб.

– Да… будет… его воля…

Паства откликалась тихо, но отчетливо. Особенно стоящая впереди женщина, в маске и капюшоне. В этот раз эданна Франческа приняла во внимание замечание Осьминога. То самое, про родинку, и лицо с шеей закрыла, и мушек наклеила побольше – мало ли что?

– Да пребудет его сила!

– Да… пребудет…

– Властью господина! Кровью заклявшей, волосом заклятого! – торжественно произнося заклинание, жрец добавлял все вышеперечисленное в зелье, которое кипело перед ним на алтаре.

Зелье послушно принимало компоненты и даже цвета меняло.

С зеленого на синий, потом опять на зеленый…

– Прими нашу жертву!

Жертвой оказался молодой козленок.

Трое подручных затащили его на алтарь, рядом с кипевшим зельем, двое держали за передние и за задние ноги, третий запрокинул голову.

Жрец в козлиной маске одним ударом перерезал горло животному.

Кровь хлынула, заливая алтарь, поднимая облако вонючего пара… а когда пар рассеялся, то и зелье кипеть перестало.

Так, слабо опалесцировало в котле.

Эданна Ческа посмотрела на жреца, и тот качнул головой.

Как же!

Дай тебе все сразу! И уйдешь? А поговорить? А пожертвовать? Нет-нет, так дело не пойдет.

Пришлось стоять до конца «богослужения». Или правильно говорить «дьяволослужения»?

Франческа над такими вещами не задумывалась. Если Бог не помогает, так дьявол поможет, если с дьяволом проблемы, так мы и древних богов раскопаем…

Его высочество – ее собственность!

А не этой… Кареллы!

Ладно, принц и возвращался к эданне Франческе, и подарки дарил, и любил, и прислушивался. Но ведь и с теми он тоже…

Он же и эту Алессандру тоже…

И как такое пережить?!

К чужой любви, хорошая она или плохая, привыкаешь очень быстро. Франческа готова была на все, чтобы ее удержать. В том числе и…

– Ваше золото.

Мешочек с монетами привычно лег на пол.

Старая ведьма кивнула, передавая Ческе зелье. Вот она его, сейчас, при ней, в кувшин и перелила.

– По три капли. Чем чаще, тем лучше… он от тебя отлипать не будет, не то что отходить.

– Вы так говорите, – надула губы Франческа, – а он все равно… ну… не слишком…

Старая ведьма вздохнула.

– Эданна, а что ты хочешь? Если козел… так его ненадолго и хватает. Настоящие жертвы – человеческие.

– Даже не смейте мне о таком говорить! – топнула ногой эданна Франческа. Схватила кувшин – и вихрем за дверь вылетела.

Старуха проводила ее насмешливым взглядом, фыркнула.

Жрец вышел из-за шторы.

– Какое благородство души!

Иронии в его голосе было столько, что хоть лопатой отгребай. Старуха опять фыркнула.

Козлиную голову мужчина снял, а вот тонкую шелковую маску под ней – оставил. Хотя она и так преотлично знала, с кем имеет дело.

– Она же не убивает. Она просто привораживает…

– А ты этого никак сделать не можешь. – Мужчина уселся в кресло и вытянул ноги. – Плохо работаешь.

Старуха хмыкнула.

– Эданна Кавалли работала хорошо. И где сейчас она?

Даже под маской было видно, что мужчина сдвинул брови.

– Не слишком ли ты много на себя берешь, старуха?

– В самый раз. Года не пройдет, эта дуреха и на жертвоприношения согласится, и сама кого угодно прирежет. Вам же это было надо?

Судя по невольному кивку головы – да.

– Вот, вы своего добились. А как Илария я не хочу, мне столько не заплатить…

– С тебя столько и не возьмут, – хмыкнул мужчина. – Ладно, прибери деньги, твое все же. Заработала…

Старая ведьма послушно спрятала кошелек куда-то в складки шали.

– Следующее представление когда?

– Давай дней через двадцать, – распорядился мужчина. – Посмотрим, как все будет складываться.

– Как скажете, господин.

– Да уж, скажу…

Мужчина гибко поднялся из кресла и вышел вон. Старуха уселась на его место.

– Мальчишка. Щенок. Играть он вздумал…

Пальцы ее нервно потеребили кисти на шали, перебрали нитки бахромы. С губ старухи сорвался хриплый смешок.

– Каждый, каждый щенок, который только что научился задирать лапку, мнит себя Цербером. И каждого ждет разочарование… а некоторых – живодерня. Э-эх, Ларька, тебя бы сюда! Ты бы сейчас развернулась, ты бы смогла… а я только и того, что слабенькие заговоры делать и дураков морочить.

Эданна Илария Кавалли по понятным причинам не отвечала.

Старуха еще раз вздохнула и отправилась в глубину дома. Прятать честно заработанное. Переодеваться. Уничтожать следы жертвоприношения.

Как?

Кровь – тряпкой, чего тут удивительного или нового?

А козленка сегодня вечером… тушеное мясо – уммм! Прелесть! И никаких следов, так-то…

А эти…

Кто-то служит богу, кто-то Сатане, но в итоге все работают сами на себя. И ведьма собиралась получить с каждого по высшей ставке.

* * *
– Болит, зараза…

Его величество потер бок. Правое подреберье ныло нещадно. Он посмотрел на стол, где стопками высились пергаменты, – и решительно тряхнул колокольчик.

– Лекаря позови, – распорядился испуганному секретарю.

Долго ждать не пришлось, придворный лекарь, дан Виталис, прибыл почти мгновенно.

– Ваше величество?

– Мое, мое… есть у тебя что-нибудь от боли в боку? Мне еще работать надо…

– Ваше величество, вам бы сейчас полежать, отдохнуть…

– Бонифаций, я у тебя что спросил? – повысил голос Филиппо.

Увы. Иногда медик становился ну совершенно непонятливым человеком. Вот как сейчас, например.

– Ваше величество, вы с меня хоть шкуру дерите… я вам что говорил? Желтуху нельзя на ногах переносить! Вот и результат!

Филиппо поморщился.

Ну говорил… и что? Попугаи в клетках вон тоже говорят. А желтуха… подумаешь, переболел? С каждым бывало!

Ну потошнило, ну голова покружилась… что в этом такого страшного? Дело-то житейское! [49]– Что ты предлагаешь?

– Ваше величество, я вам лекарство дам, конечно. Но сейчас я настаиваю, что вам надо отдохнуть. И кстати говоря, вино вам нельзя. И жирное мясо тоже…

– Жить мне тоже нельзя – помру, – огрызнулся король. – Иди отсюда… за лекарством!

Лекарь послушно кивнул и отправился к себе. Сейчас он и лекарство принесет, и короля заставит отдохнуть.

Только вот…

Не нравились ему эти боли. Вот не нравились, как и любому хорошему лекарю. Дан Виталис преотлично знал, какие бывают осложнения после желтухи. И в том числе «печеночный червь»…

А если это – ОНО?!

Если…

Нет, лучше не думать. Но порошки, которые помогают именно от этой напасти, он его величеству даст. И проследит, чтобы король соблюдал диету… хоть как, но соблюдал!

Господи, помоги королю!

Но в глубине души… да, там, куда и сам боялся заглядывать, лекарь подозревал, что помогать тут уже поздно. Молись не молись… все равно – дело плохо.


Мия

Маньи.

Поместье как поместье. Видывала Мия виды и поинтереснее.

А вот людей…

– СибЛевран? Дядя, вы серьезно?

Джакомо только плечами пожал. Ну, СибЛевран… это важно? Или интересно?

– Конечно! – утвердила Мия. – И важно, и интересно… дядя, это те самые СибЛевран, с которыми договаривался дядя Паскуале!

Джакомо так себя по лбу треснул, что аж звон пошел по всей округе.

– Точно! Я-то и не сообразил сначала!

Мия тоже могла бы не вспомнить.

Но – Лоренцо.

И его рассказы про Адриенну СибЛевран, про ее красоту, ум… Мие безумно захотелось увидеть эту загадочную дану. Посмотреть, что в ней нашел брат.

И она в нем? Что она нашла в нем?

Если подарила брату подвеску в виде ворона? Если брат подарил ей тот самый крестик, который Мия получила от падре Ваккаро?

И в то же время…

– Мне не хотелось бы, чтобы Лаццо знали о нашем путешествии, – нахмурился Джакомо. – Для всех мы сейчас находимся в Феретти…

Мие этого тоже решительно не хотелось. Но какие были еще варианты? Если попробовать вариант с престарелой эданной, вот как они сделали это в поместье эданны Вакка, Джакомо придется назвать себя, и СибЛевраны потом скажут о нем. При встрече с тем же Паскуале на предзимней ярмарке.

Возникнет вопрос, что за эданну сопровождал Джакомо, где в это время была Мия…

Джакомо думал сосредоточенно.

– Мия, скажи, ты умеешь копаться в земле?

– В земле?

– У меня есть одна идея… я могу пристроить тебя в Маньи, ненадолго. Но надолго и не надо.

Мия кивнула.

– Хоть на пару дней. Мне хватит…

– Уверена?

Мия пожала плечами.

Уверена не уверена… у нее сбоев никогда не было. И не будет. Она умная, она сможет правильно рассчитать ситуацию, она не попадется.

Она – метаморф.

Интересно, почему прабабка предпочла службу королеве – вольной жизни? Ведь могла бы зарабатывать жуткие деньги! А вместо этого – что?

Нельзя сказать, что Фьора была бедна как церковная мышь, но ее приданого хватило разве что на несколько лет. А Мия сейчас уже отложила на счет в банке больше, чем Лаццо торговлей за год заработают. Но они-то торгуют, трудятся, переживают, а Мие надо только пару раз… прогуляться. Несопоставимый труд.

Прабабка за всю жизнь могла столько заработать, что Мия на золоте и спала бы, и ела. И еще ее правнукам хватило бы.

Нет. Не заработала.

Но почему? Непонятно…

Рассказывать об этом дяде Мия не стала. Зачем?

– Уверена. Что у вас за идея, дядя?

* * *
– Будешь сорняки драть. И гирлянды потом поможешь вешать…

Садовник смотрел на «мальчишку» без всякой симпатии.

Деньги нужны, оно понятно. Дан Маньи больше платил, а требовал меньше. А эданна Фабиана может и оштрафовать, и недоплатить, и требует при этом…

То у нее какие-то редкостные лилии не приживаются, то тюльпаны гибнут…

Оно понятно! Если арайские цветы выписывать, к ним и подход нужен особенный. А у нас в Эрвлине то дождь, то снег, то заморозки, то вредитель какой выползет… вот и гибнут нежные цветочки. Но разве эданна слушать будет? Завизжит, ногами затопает, деньги урежет…

Может еще пару пощечин отвесить.

Раньше еще могла приказать пороть, но тут уж эданна Диана вмешалась. Все ж Маньи – наследство молодого дана, эданна Фабиана в нем распоряжается, но с оглядкой. Так что порок никаких нет.

И ради эданны Дианы, честно-то говоря, и старается садовник.

А тут – свадьба!

Леонардо слуги видели. И определили его породу точно – жиголо и приживал, паразит и подхалим. Эданне, понятно, поделом. Но свадьба ж!

Расходов прибавилось, дел прибавилось, а помощники? Садовник уж просил эданну разрешить ему привести с собой сына или двух, для помощи. Но там же платить надо, хоть по сольди в день, а это эданне не по душе.

Женишку своему, поди, перстень с таким алмазом подарила, что хоть дерись им! А пару сольди жалеет!

Бабы!

Разрешение садовник получил, но при условии, что дети будут ему помогать бесплатно. И еще пусть спасибо скажет, где бы они могли такой опыт получить?

Только вот забесплатно они и мамке по дому помогут. А эданне…

Перебьется.

Садовник был хмур и невесел, когда в его дом постучался дан Джакомо. И с ходу предложил ему десять лоринов за помощь.

А что?

Вы, ньор, берете с собой этого мальчишку, он вам помогает до свадьбы, потом уходит восвояси. А вы говорите всем, что это ваш сын. По рукам?

Как же!

Идиотом ньор Чиприано Кокко ни разу не был. Так что Джакомо пришлось повысить сумму до пятидесяти лоринов – и половина вперед. Зато ньор согласился. И пообещал Мию прикрывать как сможет.

В деревне на пятьдесят лоринов семья три года жить может. В городе поменьше – года полтора. Отказываться от таких денег ради эданны Фабианы?

Да вот еще!

Тем более, Мия была весьма и весьма похожа сейчас на его сына, Эудженио. Тот же вздернутый нос с веснушками, те же карие глаза, только у Мии они посветлее, а у Джено – темные, словно шоколад. Те же невнятно-темные волосы, которые «Джено» тут же, при нем, убрал под соломенную шляпу.

А округлостей и выпуклостей у Мии и так было не слишком много. Где подложить, где замаскировать – и получается вполне себе неплохо. Парень как парень.

– Буду, ньор… то есть отец. Где прикажете, – кивнула Мия.

Чиприано посмотрел на нее долгим взглядом.

– Мне точно от тебя беды не будет?

– Уверен, – спокойно сказала Мия.

– Смотри, парень…

Мия кивнула еще раз.

За этим она и здесь. Смотреть. На деревья или цветы она не посягает, а вот сорняки ей под силу. Ну и дальше будет видно. Посмотрим, что и как.

* * *
Ньор Чиприано на помощника нарадоваться не мог.

Неприхотливый, молчаливый, делает, что сказано, разговаривать не лезет…

Прелесть!

Непонятно, что ему нужно в Маньи, но вот это ньора Чиприано как раз и не волновало. Парень старается, в дом, считай, не заходит, разве на кухню. И там – выпьет молока, сжует кусок хлеба – и обратно, в сад. Тут уж и кухарки довольны, хвалят, мол, какой у вас, ньор, сынок хороший! Папке помогает, да и на кухне помочь не отказывается!

Вот недавно мы его попросили лук почистить, так ведь мигом и перечистил, и нарезать кольцами помог… и зеленушки какой с огорода принесет, и помоет, не откажется…

Золото, а не парень, повезет кому-то с таким мужем.

Ньор Чиприано помалкивал и кивал головой. Старший сынок у него так и так в садовники подаваться не хотел, у него руки к другому ремеслу лежали, он рыбаком стать хотел. Так что лишний раз он в поместье и не придет. А там и позабудется…

А Мия действительно старалась не высовываться. И – наблюдала.

Вот хотела она быстренько подсыпать яд эданне Фабиане или уколоть ту какой иголкой – и удрать. Но… задержалась. И не в последнюю очередь из-за даны СибЛевран.

Если бы Адриенна обратила внимание на садовника, она бы поняла, что стоит ей выйти в сад или устроиться в беседке, как рядом оказывается помощник ньора Кокко.

И наблюдает.

Внимательно так, серьезно…

Мия не могла составить своего мнения об Адриенне. Вроде бы ее сверстница. Вроде бы обычная дана, которой ничего не надо.

Но…

На шее у Адриенны был надет простой медный крестик. И Мия узнала бы его из тысячи! Из сотни тысяч других.

Она сама взяла его у падре Ваккаро, она сама подарила его Энцо, и он передарил крестик. И Адриенна СибЛевран регулярно касается его пальцами, гладит, перебирает цепочку. Смотрит куда-то вдаль, улыбается…

Энцо…

Для нее Лоренцо жив.

Она о нем думает как о живом, она ждет встречи, она…

Мия не могла заставить себя уйти просто так. Не поговорив с Адриенной. И в то же время – боялась. Очень боялась, сама не зная чего. Что она расскажет Адриенне о смерти Энцо – и та снимет крестик? Что Лоренцо и правда умер? Что? Мия не могла ответить на эти вопросы. И разобраться в себе тоже не могла.

Лоренцо полюбил эту девушку.

Почему? Чем она заслужила эту любовь? Или в ней есть нечто такое… говорят, что любят вопреки всему. Но ведь любят и за что-то? Такое тоже случается? За красоту, за ум… Вот дану… как там ее? Которую она в церкви на Рождество убила… Армандо полюбил ее просто за внешность. Но Лоренцо явно был умнее. А за что тогда?

Чутьем метаморфа Мия ощущала в Адриенне некую неправильность. Чуждость. И это завораживало. Заставляло приглядеться, задуматься… может быть, именно это привлекло к ней Лоренцо? А теперь притягивает и Мию?

Может, перед ней еще одна часть головоломки? Как с зеркалом мастера Сальвадори?

На этот вопрос Мия пока не могла ответить. Как говорится, поживем – увидим. А пока понаблюдаем.

Вот и затягивала она выполнение задания.

Джакомо не нервничал. В этом отношении он уже полностью доверял племяннице. Если Мия говорит, что ей так надо…

Пусть побудет еще немного в Маньи. Ничего страшного.


Адриенна

Скорее бы послезавтра!

Даже не так!

Скорее! Бы! Послезавтра!!!

А там свадьба, и домой можно будет уехать! Счастье-то какое!!!

ДОМОЙ!!!

Как же Адриенне тут осточертело! Не знай она о своем происхождении, в Маньи всё на день пути вокруг бы вымерло. Нервы, нервы…

Она с трудом справлялась с собой, и потому регулярно случалась ветреная погода, а по ночам налетали то дожди, то холода. Садовник ворчал, и Адриенне было его искренне жалко.

Но как же ей все это… обрыдло! И слова-то другого подобрать нельзя!

Вот и сегодня…

Наконец-то закончились разговоры, наконец-то прекратился этот гадкий шум, который у Адриенны уже стоял в ушах, словно пробки…

Девушка махнула рукой на отвратительную погоду, сумерки и позднее время и решила пройтись по саду. Ну хотя бы ненадолго. Хоть чуточку проветриться. Сил на этот змеиный клубок никаких нет! И ведь шипят и шипят, лицемерят и лицемерят…

Да чтоб вам пропасть два раза!

НЕНАВИЖУ!!!

Так… не надо. Вот этого – не надо. Вдох и выдох, вдох и выдох… ты спокойна, Адриенна СибЛевран. Или уж сразу – Адриенна Сибеллин?

Ты ни на кого не злишься, ты принимаешь людей как они есть. С их достоинствами и недостатками, с их проблемами и бедами. Пусть они сволочи. Но ты-то должна быть умнее. Осталось потерпеть совсем чуть-чуть, и ты вернешься домой, в СибЛевран, и вы с даном Рокко поедете на предзимнюю ярмарку.

И ты увидишь Лоренцо!

Пальцы коснулись медного крестика, ласково погладили его.

Адриенна обязательно расспросит, что такого произошло с Энцо этой весной. Почему ему было так плохо? Что случилось?

Сейчас она его чувствует, но это другое. Сейчас Лоренцо не больно, не страшно… это как разница между стрелой на тетиве – и стрелой, которую извлекают из раны. Первая… она и страшная, и опасная, а все же не так. А вот вторая…

Когда кровь, и боль, и страх, и кромсается живое тело… брр!

Ничего. Она поговорит с Лоренцо, и это отпустит.

Так, за размышлениями, Адриенна и дошла до виноградной беседки. Устроилась на вышитой подушке, прислонилась щекой к деревянной опоре.

Жаль, нельзя здесь заночевать. Ей бы понравилось спать в этой беседке, но уже холодно…

– Я так и знал, что найду тебя здесь.

Леонардо стоял в дверях.

Стоял вроде твердо, и не шатался, и слова выговаривал вполне отчетливо, но запах вина вокруг него тоже витал. И не радовал.

Есть среди стадий опьянения и такая, в которую тянет на подвиги. Нет, не подвигать мебель, хотя и так бывает. Но редко. Обычно на мелочи «герой» не разменивается и идет двигать мир. Или хотя бы потрясать его своим героизмом, статью, удалью и доблестью.

Вы их не заметили? Не оценили?

Тогда мы идем к вам!

Вот и Леонардо пришел. А что с ним дальше-то делать? Как останавливать человека в таком состоянии, Адриенна знала. Чисто теоретически. А вот на практике – беда.

Ни сковородки, ни скалки – ничего.

А может, и останавливать не придется? Иногда героям в таком состоянии хватает уважения – и добавки к уже выпитому. Тоже вариант…

– Добрый вечер, – попробовала прощупать почву Адриенна.

– Д-добрый?

Адриенна посмотрела с невинным видом. Да, наверное, добрый. А какие проблемы?

– Стерва! – выдохнул Леонардо убежденным тоном. – Гадина!!!

– Я?! – возмутилась Адриенна.

– А кто?! Это ты во всем виновата, ты!!!

– Да в чем?! – искренне удивилась девушка. – В чем я провинилась?!

– А кто виноват, что я женюсь?

Адриенне осталось только глазами захлопать.

– Я думала… твоя мама?

– Мама… – Изо рта Леонардо прямо-таки поток грязи полился. Эданна Сусанна многого не знала о своем происхождении и своей беспутной жизни.

Адриенна молчала.

А что она – спорить будет?

Она про эданну и похуже думает, если на то пошло! Редкостно мерзкое существо, в которое, словно в это самое, вляпался ее отец. И ведь не отмоешь…

Так что Адриенна молчала. И зря. Выговорившись, Леонардо вспомнил о ней.

– Она дрянь! И ты дрянь!!!

– Я-то почему?! Потому что ты женишься?!

– А ты могла бы оставить мне СибЛевран! И я бы не женился!

Адриенна аж рот открыла от такой интересной логики.

– Погоди-погоди. – Забыты были все хорошие манеры и все показное дружелюбие. – Ты мне хочешь сказать, я виновата в том, что не пожертвовала тебе СибЛевран?

– Да!

В состоянии алкогольного героизма Лоренцо и более ядовитой иронии не заметил бы. Куда уж там о тонкой?

– Ага… то есть вы пришли в мой дом, испортили мне жизнь, нагадили, где могли, и я должна отдать вам все, а потом еще и поблагодарить? Так, что ли?

Теперь до Леонардо дошло. Парень насупился.

– Ты…

– Я, – вовсе уж окрысилась Адриенна. А сколько, простите, можно испытывать ее терпение. – Ты всерьез, что ли, считал, что можно клюнуть на твои ужимки?! Букетики, конфетки, песенки? Это для Фабианы, и то она тебя насквозь видит! А мне зачем было навлекать на себя гнев короля?! Чтобы ты себя умным почувствовал? Чтобы вы с мамашей на моей шее жирели?! Перебьешься, пиявка гадкая!

Леонардо вовсе уж побагровел.

А потом сделал шаг вперед, дернул на себя Адриенну… и девушка с ужасом почувствовала на своей шее слюнявые губы.

– Пусти, мразь!

– Ужимки, говоришь? Так я тебя сейчас с ними познакомлю…

Возбужденная плоть упиралась девушке в бедро. И… у негодяя могло получиться. Выпил он достаточно, чтобы море ему было по это самое место. Но недостаточно для отсутствия реакции или состояния «мордой в салат».

– Пусти!!! Король тебя…

– Я ему скажу, что это ты меня соблазнила. С-сестренка!

– Сука!!!

– Зато ты сейчас будешь подо мной скулить!

Адриенна попробовала полоснуть негодяя когтями, но куда там! Не вырвешься, не отобьешься… сволочь такая!.. Она забилась вовсе уж отчаянно.

А потом хватка ослабла.

Леонардо дернулся вправо, влево – и осел к ее ногам.

Адриенна тоже дернулась, отскочила назад, вырываясь из мерзких рук, стянула на груди порванное платье… и когда только успел, гадина такая?! И только потом обратила внимание на подростка, который стоял в дверях.

– Джено?

– Ага, дана Адриенна.

Подростка Адриенна видела пару раз, он помогал отцу. Так-то она внимания не обращала, но рукой ему махала и здоровалась при случае. Близко парень не подходил, ну и не надо.

– С-спасибо.

– Да не за что. Вы платье только получше запахните, ага?

Адриенна кивнула. Потрясла головой – и решила спросить о главном. Не о платье.

– А с ним… что?

Мия хмыкнула.

– Сдох.

А как она еще могла остановить здорового парня? Только слегка придушив гарротой… можно подумать, у нее был выбор?

Из оружия у нее при себе только яд, и тот в порошке, не предложишь же проглотить?

Нож?

Вот нож и был. И пришелся весьма удачно, в почку. После такого удара помирают быстро, а что не кричат… так от болевого шока. Куда там кричать, тут, считай, – все. Душа отлетела…

И не жалко, честно-то говоря. Гадкая была душонка, туда ей и дорога.

Меньше грязи – чище воздух.

Адриенна еще крепче стянула платье. И обнаружила…

– Ах ты, гадина!

Куда и что девалось? И переживания, и расстройство, и страх, и опасения. Все это было ничтожно перед случившейся бедой.

Леонардо, эта мерзкая тварь, сорвал с ее шеи цепочку с крестиком! Подарок Лоренцо!!!

Да ты, дрянь, дешевле стоишь! Сдох? Туда тебе и дорога…

– Джено, посмотри на полу! Тут где-то должна быть цепочка с крестиком. Медным… пожалуйста.

Мия опустилась на колени.

– Она важна, дана?

– Это подарок самого лучшего человека на земле, – просто сказала Адриенна. И так это прозвучало…

Мия пригляделась.

Цепочка свисала из руки Леонардо. Видимо, сорвал, а когда она его ударила, руку и свело…

Она разжала пока еще теплые пальцы и протянула цепочку Адриенне.

– Вот.

– Спасибо! – Адриенна сначала завязала цепочку на шее, потом проверила надежность, а потом только сообразила: – Ты сказал… сдох?

Мия посмотрела Адриенне прямо в глаза.

Сейчас, вот именно сейчас…

– И что?

– Тебе надо бежать! Пойдем, я тебе денег дам! У меня лоринов пятьсот есть…

Все.

Мия даже и не сомневалась, что Адриенна действительно дала бы ей денег. И бежать помогла. И промолчала о ней даже на исповеди…

Лоренцо, братик, ты выбрал подходящую девушку.

Мия подняла руку вверх.

– Подожди, Адриенна. Нам торопиться некуда.

– А…

– Человек, который подарил тебе крестик, – мой брат. Лоренцо Феретти.

Адриенна замотала головой. Потом потерла лоб.

– Нет, погоди… я уже не соображаю.

Мия вздохнула.

– Лоренцо?

– Ну да.

– А откуда ты его знаешь? Джено?

– Я отвернусь на секунду. – Мия решила не менять лицо на глазах у Адриенны. – Подожди, ты сейчас поймешь.

И сделала вид, словно елозит по лицу рукавом рубахи. Вернулась к своей внешности, кроме волос, конечно, и улыбнулась.

– Мое имя – Мия Феретти. Дана Мия Феретти, к вашим услугам, дана СибЛевран.

– Ничего не понимаю, – вздохнула Адриенна. – Вообще ничего…

И покосилась на Леонардо.

Мия развела руками.

– Тебя не слишком смущает это соседство?

– Разве что противно, – честно сказала Адриенна. – А так… гадкая тварь. И изнасиловать он меня хотел.

– Это верно. Я о тебе слышала от брата. Ты подарила Лоренцо Феретти подвеску в виде ворона, он тебе медный крестик. Этот самый.

Адриенна кивнула. И расслабилась.

Если это сестра Энцо… Сестра. Лоренцо.

Откуда здесь взялась Адриенна, она явно знает, а вот Адриенна о ней не знает ничего. Так, может, Мия Феретти и расскажет?

Леонардо?

Да его гораздо раньше убить надо было! В идеале – вообще не делать! И можно подумать, первый раз она трупы видит…

Адриенна махнула на все рукой, отвлеклась от тела, которое сейчас и трупом-то не смотрелось, так, неаккуратной кучей на полу, и посмотрела на Мию.

– Ты мне можешь объяснить, что все это значит?


Мия

Ничего такого, убийственного, по отношению к Леонардо Мия не планировала.

Ей платят за эданну Фабиану. За несчастный случай. Вот его девушка и будет имитировать. А убивать посторонних – это непрофессионально.

Но… так получилось.

За Адриенной она последовала из интереса. А когда заметила Леонардо, когда эта сволочь…

Когда он начал рвать на девушке платье, Мия решила вмешаться. А что – смотреть, что ли? Вот еще не хватало!

Удар в почку вышел точным и уверенным. С ее-то практикой…

А Адриенна порадовала.

Не кричит, не визжит, не бежит, готова слушать и слышать. Это немаловажно.

А еще крестик, который ей подарил Лоренцо. Крестик, который так важен для нее, что Адриенна готова даже про смерть негодяя Леонардо забыть, лишь бы его найти!

И Лоренцо.

Самый лучший человек на земле. Не важно, что сейчас его нет рядом, Мия думала точно так же. А потому…

– Адриенна, это достаточно долгая история. Нам лучше побеседовать там, где нас никто не увидит и не услышит.

– Тогда здесь будет лучше всего, – развела руками Адриенна. – В доме и у стен есть уши. И нам надо будет решить, что сделать с телом… он точно мертв?

– Точно, – заверила Мия. – Ты хочешь его спрятать?

– Нам придется что-то придумать, – кивнула Адриенна. – Ты мне сейчас расскажешь, что и как, а потом разберемся, хорошо?

Мия только улыбнулась.

У нее будетотличная невестка. Если… нет! КОГДА Лоренцо вернется.

Хотя откровенничать Мия и сейчас не собиралась. Она уселась напротив Адриенны и непринужденно улыбнулась.

– Мой брат ни о чем таком не знает и не догадывается. Я… я хотела на тебя посмотреть.

Адриенна нахмурилась.

– Не ври мне.

– Я правда хотела на тебя посмотреть.

– И ради этого благородная дана приехала невесть за сколько земель? Не ври, Мия Феретти. Если это твое настоящее имя, конечно.

– А откуда бы я узнала про ворона? Про твой подарок?

– Только от Лоренцо, – согласилась Адриенна. – Ладно, допустим. Но врать все равно нехорошо. Ты в одежде садовника и умело владеешь ножом. Кто ты, Мия Феретти? И зачем ты сюда приехала?

Мия подумала, что Адриенна ее уже не так устраивает в качестве невестки.

Это что за новости такие? Уже и не соврешь? Вот Энцо она сколько врала! И ничего! Даже и не подумал ее разоблачать! А тут сразу – и попалась?

Вам не кажется, что это как-то несправедливо? Но врать больше не стала, решила попробовать сказать правду.

– Я зарабатываю себе и сестрам на приданое. Мне платят за убийства людей.

И с интересом посмотрела на лицо Адриенны. Как она отреагирует?

Мия была откровенно разочарована.

После Морганы, после Сибеллинов, после своих интересных особенностей, которыми Адриенна и пользоваться уже начала… Убийство за деньги – это так понятно, так просто, так обыденно и буднично! Просто чудесно звучит, разве нет? Так что никакой особенной реакции слова Мии не вызвали. Только вопрос.

– Лоренцо знает?

– Нет, – качнула головой Мия. – Я бы предпочла, чтобы он и не знал. Обещаешь молчать?

– Мое слово, – четко сказала Адриенна. – Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своим чревом – да будет оно вовеки бесплодным, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Я никому и ничего о тебе не расскажу, если молчание не станет угрозой мне или моим близким.

Мия кивнула.

Такую клятву она от Адриенны не требовала. Но раз уж та соизволила ее дать, хотя и с оговоркой… можно говорить спокойнее.

– Лоренцо не говорил тебе? Наша семья бедна, как крысы в храме.

Адриенна качнула головой.

– Нет. Меня это не интересовало, кстати говоря. Я знаю, что он дан, что он племянник купца, что у него есть сестры, что его семья не слишком богата… Все. У нас было не так много времени для разговоров.

– Наша семья чуть ли не нищая. Отец умер, потом умерла мать, а что до родственников… ты хочешь полностью зависеть от своей семьи?

Адриенна не хотела. И головой замотала очень активно.

– Вот и я тоже. У меня оказались способности. Вот такие, что ж теперь делать?

– Понятно. И ты начала убивать людей за деньги.

Мия кивнула. Посмотрела на Леонардо.

– За этого мне не платили.

– Я могу заплатить, – тут же заметила Адриенна самым невинным тоном.

Мия фыркнула.

– Будем считать, что это тренировка. Я не ожидала тебя здесь встретить. – Девушки как-то очень быстро перешли на вольную форму общения, да и сам разговор чуточку отдавал безумием. Но какое им было дело до чужого мнения? – Я приехала ради эданны Фабианы.

– Она… Ее…

– Да.

– Из-за ее брака с Леонардо? – догадалась Адриенна. Да и тяжело ли было догадаться? Считай, пустяки!

– Да. Твой сводный брат – та еще мразь. Он бы попробовал избавиться от маленьких Маньи и подсунуть в наследники своих детей. Наверняка.

Адриенна кивнула.

– Это было бы в его духе. Но теперь бояться этого не стоит. Разве что эданна найдет себе еще одну такую дрянь?

– Не найдет. Мне за нее заплатили.

Адриенна кивнула.

Задавать глупых вопросов вроде «Может, откажешься?» или «Если тебе дать денег, ты ее не станешь убивать?» она не собиралась. Все просто и понятно. Мие заплатили за смерть эданны, эданна умрет. Кто заплатил? А какая Адриенне разница? Этот вопрос она тем более задавать не будет!

Она должна пресекать преступления?

Ну, знаете…

Она еще не ее величество, так что перебьетесь. И за одно конкретное преступление она бы Мии Феретти вообще медаль дала. Она Адриенне практически жизнь спасла, а теперь ее надо выдать?

Чтобы Леонардо пожалели, а негодяйку казнили?

Чтобы эданна Фабиана во что-то новое вляпалась? Таких, как Леонардо, – граблями грести можно, не один, так другой, найдет она себе дюжину жиголо.

Да плевать Адриенне на них три раза! Вот!!!

– То есть эданну Фабиану ты убьешь, – задумчиво кивнула Адриенна. – Помощь нужна?

– Не откажусь, – кивнула Мия, которая уже набросала примерный план убийства. – Заодно и этот труп пристроим.

Адриенна кивнула.

– Лоренцо действительно ничего о тебе не знает?

– Ничего.

– Тогда… давай, наверное, сначала разберемся с трупами, а потом поговорим?

Мия тряхнула головой и улыбнулась. Отличное знакомство! Такое даже дядя Джакомо одобрит! Замечательная девушка Адриенна СибЛевран… даже и не знаешь, как ей про Лоренцо сказать. Ну… как-нибудь. Потом, позднее.

– Уже стемнело. Это хорошо. Если ты мне поможешь, мы его оттащим куда надо, а там… Я кое-что придумала насчет эданны Фабианы.

– Тебе помочь?

– Нет. Прости, но я предпочитаю работать сама.

Адриенна и не настаивала. Сама – так сама. Можно подумать, ей хочется кого-то убивать.

Вовсе даже не хочется! Человек должен заниматься тем, что у него лучше всего получается. И у нее это вовсе даже не убийства.

– Тогда… как мы его понесем?

Мия наклонилась над телом, выдернула из него нож…

– Отлично. Кровь течь перестала, можно тащить. Пока он еще теплый… вот так!

Обнимать труп и закидывать его руку себе на шею было откровенно противно. А тащить его под окна эданны Фабианы еще и неприятно. Но – куда деваться? Если надо?

* * *
Эданна Фабиана как раз готовилась ко сну.

Уже ушли служанки, уже протерли ей кожу лица и груди миндальным молочком, уже облачили ее в роскошный пеньюар… Леонардо сегодня не придет, он сам сказал, но разве это повод распускаться?

Молодой муж – это так тонизирует! Просто невероятно!

Да, скоро она опять будет замужем.

Ах, Леонардо… такой милый мальчик и такой пылкий… просто прелесть…

Стук в дверь заставил ее дернуться на кровати.

– Кто там?

И снова – стук. Робкий такой, словно ее стараются не скомпрометировать. Действительно, что это она? Шуметь в коридоре?

Наверняка это Леонардо. И он точно не станет отзываться.

Фабиана встала и открыла дверь.

Сама.

Служанок-то она отослала…

Охнуть она еще успела. А больше – и ничего. Мия ударила прямым в горло, заставляя эданну упасть на колени…

Такой удар, если слишком сильный, может и убить. Но Мие требовалось только оглушить. Убивать она будет чуточку позднее… так что добавим кулаком в висок.

Слабый кулачок?

А мы в нем самодельный кастет зажмем. Дело-то нехитрое… даже не надо в кармане свинчатку носить. Хватит монет и носового платка.

Монеты были взяты половина из своих карманов, половина у Адриенны, из кошелька с мелочью, платок тоже у Адриенны – и готов импровизированный кастет.

И не таких с ног собьет! [50]Мия вошла в комнату и прикрыла за собой дверь. Вот так. Засов – и упаковываем эданну.

Аккуратно, чтобы следов не оставалось, она нам нужна неповрежденная… Связать правильно – целая наука. Клиент должен быть связан прочно, так, чтобы не вырвался, но ни рубцов, ни ссадин оставлять нельзя. А если начнет дергаться, они легко могут образоваться…

Вот так.

Петельку на шею – и эданна увязана на совесть. А попробует дернуться, так сама себя и придушит. И кляп. Чтобы не орала.

Остается Леонардо. Как две девушки могут поднять в окно второго этажа мужское тело, используя веревку, честно украденную Мией в сарае?

Теоретически – никак.

Практически – запросто. Еще Архимед знал о силе блока. Только не стесняйся и применяй правильно [51].Где взять этот загадочный блок?

Физику учить надо! Ладно-ладно, Мия таких слов не знала, но устроить самодельный блок, используя крюк для люстры и ножку кровати – дело несложное [52].Нельзя сказать, что Мие было легко или приятно. Но она справилась.

А какие еще были варианты?

Тащить тушку Леонардо через весь дом? Точно их увидят, или девочки нашумят… а тут так удачно! Сад, никого живого, кустики декоративные… которые отлично все прикрывают от постороннего взгляда. Что еще надо для счастья?

Ничего.

Адриенна проследила, как тело Леонардо скрылось в окне, а потом повернулась и пошла в дом. Самое забавное, что ее ни угрызения совести не мучили, ни какие-то сомнения…

Откуда?

Все хорошо, все правильно, все так, как и должно быть.

Разве нет? Определенно да…

* * *
Мия уже закончила выстраивать сцену и деловито перетаскивала эданну Фабиану поближе к кровати. Адриенна поскреблась в дверь и Мия тут же впустила ее внутрь. Даже не спрашивая.

Вот знала она, что за дверью стоит Адриенна. Точно знала.

– Все в порядке?

– Да. А тебя никто не видел?

– Никто, – улыбнулась Мия.

За те несколько дней, которые она провела в Маньи, она узнала и где замки, и где какие лестницы, и где кладовки, и как лучше пройти по дому, чтобы данам на глаза не попасться… На кухне всё знают. И это стоит перечищенного лука и принесенной из сада зелени.

Адриенна выдохнула.

– Хорошо. А с этими что будет?

– Эданна Фабиана в порыве ревности убьет своего любовника, – спокойно сообщила Мия. – И повесится.

И внимательно посмотрела на Адриенну.

Странно, но в присутствии даны Риен Мию тянуло на откровенность. Казалось, что скрывать от нее ничего нельзя. Или хотя бы не стоит?

Ни к чему.

Адриенна оправдала ожидания Мии.

– Тебе нужна помощь? Она ведь тоже тяжелая…

Было видно, что ей это неприятно, что убивать Адриенна не умеет, что…

Но самого страшного в синих глазах Мия и не увидела. Она знала, как отреагировал бы Энцо. Ужас, отвращение, негодование…

Она знала, как поступила бы мама, как негодовал бы отец… даже сестрички были бы в шоке и отреклись от нее. Наверняка.

А вот Адриенна просто смотрит. И ничего такого нет в синих глазах, только… понимание?

Странно.

Но с этим потом можно будет разобраться.

Мия покачала головой.

– Нет. Ты можешь сейчас пойти в свои покои, а я потом приду к тебе. Обещаю.

На этот раз головой качнула уже Адриенна.

– Нет.

– Нет?

– Я… если ты не возражаешь, я подожду тебя здесь. К примеру, в комнате для рукоделия.

В покоях эданны Фабианы была и такая. Мия подумала пару секунд и кивнула.

– Хорошо. Если ты так хочешь…

– Хочу.

– Я постараюсь управиться побыстрее, – пообещала Мия. И лично прикрыла за Адриенной дверь комнаты.

Почему-то дану СибЛевран хотелось поберечь. Не ее это дело – убийства. Не ее. И не должна она ими заниматься. А вот Мия…

Эданна Фабиана уже пришла в себя и с вытаращенными глазами наблюдала, как Мия от души тыкает ножом в тело Леонардо. Спереди, сзади, в бока…

Из мертвого тела кровь уже так не текла, но ран Мия наставила много, и простыни умудрилась перемазать.

Вот так.

Это тоже бывает… убила с первого-второго удара, а потом тыкала и кромсала в припадке ярости. А какой тут удар был первым?

Простите, кто тут разбираться-то будет? Просто – кто?!

Расследованиями убийств занимаются конкретные даны, в своих владениях. В этом конкретном случае расследованием будет заниматься дан Адриано. То есть его бабушка – эданна Диана, которая и постарается замять это дело [53].Так что не стоит думать о разлете брызг, тем более что Мия все равно надела пеньюар эданны Фабианы. А потом подошла к эданне.

Та замычала, попробовала отползти подальше, но Мия показала ей окровавленный нож. Потом основательно испачкала руки эданны, добавила крови ей на лицо. Так, пару мазков… слишком много – ни к чему.

Вот она кромсает тело любовника.

Вот приходит в себя… Боже, что же я наделала…

И начинает ладить петлю. Вот и крюк от люстры пригодился, не зря ее Мия снимала.

Эданна мычала и дергалась. Мия покачала головой.

– Я знаю, что вы хотите сказать. Предложить денег?

Кивок.

– Нет. Мне от вас ничего не нужно. Только ваша жизнь. Можете помолиться… недолго.

В этом доме Мия и так ничего не возьмет. Заплатили ей хорошо, а воровать по мелочи… глупо! Эданна Диана наверняка знает, сколько и чего было у ее невестки. Вот с эданной Вакка все прошло, и с другими тоже, а здесь – ни к чему.

Пятнадцать минут Мия дала эданне. Пока готовила петлю, растрепанную, не особо качественную (она же эданна и в расстроенных чувствах), пока прикидывала, как эданна правильно повесится… вот стул, вот закрепила веревку, положила в художественном беспорядке пантофли [54]

Кажется, Фабиана так и не помолилась. Но Мие это было безразлично.

Она придушила эданну, чтобы та потеряла сознание, нацепила на нее обратно пеньюар, только уже потрепанный и окровавленный, кое-как затащила на кровать и засунула в петлю.

И потянула.

Блоки, ах эти чудесные блоки!

Что бы делали без них несчастные наемные убийцы?

Пусть Мия и была сильнее, чем многие девушки ее возраста, но тягать такую лошадь мосластую! Это с ума сойдешь!

Примерно через час все было кончено.

Мия взглядом художника разглядывала получившийся натюрморт с трупами.

На кровати, бледный и холодный, лежал Леонардо. Простыни были в крови, хотя и не слишком сильно. Кровь была на полу, на подушках… на ноже, который красноречиво валялся рядом.

Кровь была по всей комнате – эданна, поняв, что натворила, в ужасе металась по спальне.

А потом решилась.

Разорвала простыню, кстати, слегка окровавленную, да и совершила смертный грех.

Осталось убрать за собой веревку и прочее и покинуть комнату. Что Мия и сделала.

Адриенна ждала ее в комнате для рукоделия. Лениво перебирала шелковые нитки в корзинке.

– Не люблю вышивать, – честно сказала она, увидев Мию. – Вот рисовать мне нравится, и читать тоже, а вышивать скучно. Всё?

– Да.

– Идем…

Мия кивнула, потом приложила палец к губам, поманила Адриенну за собой, и две девичьи фигурки выскользнули в коридор.

Никто их так и не заметил по дороге в покои Адриенны.

Глава 3

Адриенна

Адриенна преотлично понимала, что именно происходит сейчас в соседней комнате.

Убийство.

Расчетливое и хладнокровное, циничное и жестокое. И таких эпитетов можно найти еще прорву. Что она должна делать?

Бежать и орать, причем бежать быстро, а орать громко. Чтобы кто-то услышал, обратил внимание, предотвратил этот… кошмар?

А вот не бежалось.

И не оралось.

С того момента, как Адриенна взглянула в карие глаза Мии, она и не собиралась никуда бежать. Зачем?

У нее глаза, как у Лоренцо. Один в один. И другой мысли у Адриенны не было.

Ясные, чистые… больше всего они похожи на лесной ручей. Вот когда на песчаное дно падают осенние листья, золотистые, коричневые, алые, и все это перемешивается, и сверху бежит вода…

У Лоренцо были именно такие глаза.

И у Мии.

Именно поэтому Адриенна сразу поверила девушке. И про подвеску она знала, и про все остальное – как? Только от Лоренцо.

Адриенна понимала, что это неправильно, что так нельзя, что падре Санто кондрашка хватила бы, узнай он о происходящем, что отец упал бы в обморок…

И ничего не могла с собой поделать. И не хотела. А зачем?

На душе было так хорошо и спокойно, словно… она даже сравнения подобрать не могла. Наверное, именно так уютно бывает только детям на руках у матери. Ладно… для Адриенны – на руках у кормилицы, в самом раннем детстве.

О том, что ей могут причинить какой-то вред, Адриенна и вовсе не думала.

Мия просто не могла этого сделать.

Вот никак не могла. А что – есть сомнения?

У нее не было. Ни единого. Это Мия Феретти, она своя, она хорошая… она убийца?

Ну… справедливости ради, а если бы Леонардо ее сейчас… это? Он бы смог, справился. Сил у парня хватало, а ей – много ли надо? Один хороший удар… это просто он не успел.

А так бы…

Считай – все.

Жизнь кончена. Король никогда не простил бы.

А если бы еще и ребенок? От Манчини?! Адриенну даже затошнило от такой перспективы. Понятно, что малыш ни в чем не виноват. Но какая судьба его ждала бы?

Нет-нет, за то, что Леонардо собирался сделать, Адриенна его сама бы убила. С огромным удовольствием! А эданна Фабиана…

Будем считать – побочно получилось. И тоже не слишком-то жалко.

Адриенна вспомнила, как эданна жила в СибЛевране, как она там всех извела, как разговаривала с ней… детство? И пусть! А все равно пожалеть ее не получается!

Детьми эданны занималась и занимается их бабушка, а Фабиана что делает? Устраивает личную жизнь? Вот и прекрасно. То есть домашним тоже будет без нее лучше… наверное.

Жалко, но не особенно. Так Адриенне было бы жалко любого постороннего человека. Вообще любого. И она коротала время, перебирая нитки. И ни о чем не думала.

Что будет – то и будет.

Когда к ней поскреблась Мия, Адриенна только обрадовалась.

– Всё?

– Да.

– Идем…

И девушки выскользнули в коридор.

* * *
В своих покоях Адриенна упала на кровать – и кивнула Мие:

– Располагайся.

– Благодарствую, дана, – чопорно ответила Мия, и опустилась в кресло с такой грацией, что Адриенна поверила ей еще больше. Действительно дана.

– Все… готово?

– Да. Тебе завтра лучше поспать подольше, пусть их найдет кто-то другой. И вся суматоха пройдет без тебя.

– Хорошо. А в остальном?

– А что такого? У тебя разболелась голова, ты спала, ты ничего не знаешь. А потом – ой, какой ужас. Кошмар-кошмар, я такого от эданны не ожидала.

– Хорошо, – согласилась Адриенна. – Мия, как там дела у Лоренцо?

Мия ждала этого вопроса. И мгновенно помрачнела, словно солнышко за тучами скрылось. Но ответила честно:

– Адриенна, я не знаю.

– Почему?

– Потому что весной Лоренцо смыло в море. Он плыл на корабле на Девальс, начался шторм, и…

– И?

– Его не нашли. И тела тоже.

Адриенна коснулась крестика. Почему-то новость ее не оглушила. Вообще не тронула, может, потому, что она помнила…

Она преотлично помнила свое состояние. И болезнь. И… Лоренцо!

– Он жив. Я уверена. Мия, когда это примерно было?

Мия задумалась.

– Может быть, конец марта, начало апреля…

Адриенна потерла кончик носа. Подумала, что Мия сочтет ее сумасшедшей, но… если о таком промолчать, то вообще себя человеком считать не будешь.

Так, дрянь мелкая…

И словно в воду шагнула.

– Мия, мне в это время снился сон. Страшный… я тонула в ледяной воде, вокруг был шторм. И я видела Лоренцо… он держался за какую-то деревяшку, и я держалась вместе с ним.

Карие глаза Мии вспыхнули радостью.

– Я знала! Я верила!

– Последнее, что я помню, – его вытаскивают из воды. И все…

Мия резко выдохнула.

– Но почему, почему Лоренцо не дает о себе знать?!

Адриенна развела руками. Да почему угодно! Причин могут быть сотни, тысячи…

– Я не знаю, – тихо сказала она. – Но чувствую, он не болен, не в опасности…

Может, Мия и не поверила бы. Но она – метаморф. Почему Адриенна, в присутствии которой ей тепло и уютно, не может ощущать состояние ее брата?

– Ладно, – вздохнула она. – Обстоятельства бывают самые разные. Да и письмо могло не дойти. В брата я верю, он обязательно выживет и вернется.

Адриенна кивнула.

– Он сможет.

Девушки переглянулись.

– Ты будешь его ждать? – прямо спросила Мия.

Адриенна опустила глаза.

– Я помолвлена. Прости, я не могу сказать с кем, и разорвать помолвку у меня не получится. Но любить Лоренцо я буду всегда… наверное, до самой смерти.

– Я знаю, что он тебя любит. Он так говорил мне. А ты его – почему?

Мия спрашивала немного неуверенно, но какой у нее был выбор?

Да никакого! Или здесь и сейчас они будут разговаривать откровенно, или все полетит в тартарары. Времени у них – час, может, два, потом Мие надо уходить. А в письмах всего не напишешь. Да и трети необходимого не напишешь… они обе это понимали.

Адриенна развела руками.

– Я… я не знаю. Первый раз я на него даже внимания не обратила. Я его почти не помню… в тот год. А в прошлом году он стал другим. Совсем другим…

Мия медленно кивнула.

Да.

Лоренцо позапрошлого и прошлого годов – это два разных Лоренцо. Кровь в нем проснулась, кровь! Та самая, древняя, метаморфов!

А вот что за кровь в Адриенне СибЛевран? Мия не знала, но рядом с ней чувствовала себя… да, как с девочками.

Адриенну хотелось оберегать, защищать, не давать в обиду. В крайнем случае – уничтожить ее обидчика. Жестоко и медленно. Кажется, то же самое чувствовал и Лоренцо?

– Я знаю, что на вас напали…

– Он защищал меня, – просто ответила Адриенна. – Но это не потому… я просто не знаю. Возникло ощущение, что это мой мужчина, меня к нему потянуло – и этим все сказано. Он может быть на другом конце земли, он может жениться на ком угодно… Мия, я буду счастлива уже тем, что он – есть! Пусть он будет! Пусть у него все будет хорошо!

И столько страсти было в этих простых словах, столько горечи…

Мия невольно качнула головой.

– Ты все равно выйдешь замуж?

Адриенна прикусила губу.

А вот как тут рассказать про все? Про Моргану, Сибеллинов, проклятие… если только намеком.

– Мои предки оставили эту помолвку… это долг. И его надо отдать. Любой ценой.

Мия хмыкнула.

Она кое-что скрывала. Она видела, что Адриенна тоже что-то скрывает. Но…

Она не выкладывает все свои тайны. Почему кто-то должен ей так доверять?

Может, потом?

И Мия решилась.

– Адриенна, если я попробую напроситься с дядей? На предзимнюю ярмарку?

– Я буду рада.

– И напишу тебе? В СибЛевран?

– Я знаю, что ньор Паскуале переписывается с некоторыми трактирщиками. Может быть, кто-то из них…

Мия решительно кивнула.

– Хорошо. Я поговорю с ним и узнаю точнее. И буду писать, и приезжать… Адриенна, я понимаю, мы странно встретились…

Адриенна тряхнула головой.

– Лоренцо спас мне жизнь. Ты спасла мне жизнь… Просто есть вещи, о которых я не имею права говорить… – И, видя, как потупилась Мия, кивнула. – Ты тоже, верно?

– Верно. В моей жизни есть то, о чем я даже Лоренцо сказать не смогу.

Да, наверное, сложно сказать брату, что ты убиваешь людей. А каково сказать отцу, что ты проклята уже потому, что родилась?

Адриенна кивнула.

– Я… я буду рада.

Мия смотрела в синие глаза. И понимала – она тоже будет рада.

Что-то связывает их с Адриенной. Она пока не понимает, что именно, но…

Адриенна единственная, кто верит в возвращение Лоренцо.

Единственная, кто сказал, что брат жив.

Только ради того, чтобы это услышать, Мия готова была… да на что угодно! Лоренцо жив, жив, ЖИВ!!!

Она это подозревала, а теперь точно знает.

Они с Адриенной еще поговорят об этом. И не только об этом. Но потом, все потом…

А сейчас…

Мия гибко поднялась с кровати.

– Мне пора уходить.

– Риен. Близкие называют меня – Риен. Я буду рада, если ты тоже… – чуточку смутилась Адриенна.

– А я – Мия. Так и зови, – улыбнулась в ответ девушка.

– Хорошо… Мия.

– Я пойду, Риен. Обещаю, я напишу, я приеду… я постараюсь приехать. Если меня отпустят.

Адриенна тряхнула головой.

– Я буду ждать, Мия.

– До встречи, Риен.

И вышла.

Была – и нет. И только вторая вмятина на кровати напоминает о ее присутствии. Адриенна тряхнула головой.

Как это странно!

Вчера, в это же время, она ни о чем не подозревала, а сегодня – сегодня у нее есть новости об Энцо. И Мия.

Мия – кто?

Подруга? Нет, это не дружба. Сестра? Тоже нет… они не родственники.

Но кто для нее Мия?

Адриенна не знала ответа. Или… догадывалась?

В любом случае и Мии, и Лоренцо она бы доверила прикрывать свою спину. Или просто – доверилась бы?

Нет ответа…


Мия

– Дядя, все готово!

Джакомо совершенно не удивился и не испугался, когда в ночь-полночь обнаружил в своей комнате племянницу. Подумаешь, новости!

Даже то, что она влезла через окно, его не смутило.

Не выстрелил ведь? Уже отлично!

А мог бы, маленький арбалет со взведенной тетивой так и лежал на полу рядом с его кроватью. Только навести на цель осталось.

– Все – что?

– В Маньи завтра будет большое горе. Эданна Фабиана в припадке ревности убила любовника, а потом повесилась.

Джакомо горестно вздохнул и перекрестился.

– Упокой Господь ее грешную душу.

– Полагаю, – хихикнула Мия, – заказчица будет довольна?

– Безусловно. Оплату мы уже получили, можем уезжать.

Мия опустила глаза.

– Дядя, мне надо вам признаться…

– Что случилось, Мия? – насторожился Джакомо.

К тому, что эданна Фабиана убила любовника, он отнесся вполне лояльно. Если Мие изволится, пусть хоть весь Маньи перебьет. Все равно уже оплата получена. А вот что она еще могла такого страшного сделать?

Убивать заказчика точно нельзя. И попадаться кому-то постороннему на глаза нежелательно бы…

– Я встретила в Маньи Адриенну СибЛевран.

К чести Джакомо, сообразил он достаточно быстро.

– СибЛевран… погоди! Это та самая? Любовь Лоренцо?

– Да.

– И откуда она там взялась?

– Оказалась родственницей того самого жениха, – потупилась Мия, как добропорядочная девочка, которая впервые в жизни украла конфеты из буфета.

Джакомо только плечами пожал.

Мир тесен, могло быть и такое. Ничего страшного.

– Дядя, она мне понравилась.

И тоже ничего удивительного. Бывает… иногда даже невестки свекровям нравятся! Вот ведь какие чудеса случаются!

– Я бы хотела съездить с дядей Паскуале на предзимнюю ярмарку. Получше познакомиться с даной СибЛевран.

– Да?

– У нее на шее крестик, который ей подарил Лоренцо, – тихо сказала Мия. – она его не сняла. И в руках вертит… это что-то для нее дорогое.

Джакомо замолчал.

Лоренцо Феретти… да, больная тема. Они все, от Фредо до малышки Кати, понимали – Мия не верит в смерть брата. Наверное, только она одна в нее и не верит!

Любит, ждет, надеется…

И увидеть другого человека, который так же любит, ждет и верит, для нее важно. Так что…

– Я поговорю с Паскуале, – решил мужчина. – Если ты захочешь, конечно, съезди.

– Спасибо, дядя! Я вас обожаю!

Мия спрыгнула с подоконника и поцеловала Джакомо в щеку.

– Вот и прекрасно, – проворчал мужчина. – А на обратном пути предлагаю заехать в Феретти, проверить, что там и как.

Мия кивнула и отправилась в свою комнату.

Там лежали ее вещи, там можно было стереть кровь, переодеться…

Завтра они с дядей уедут.

Хоть бы у Адриенны все обошлось…

Мия привычными движениями смывала кровь, причесывала волосы – и думала, думала об Адриенне СибЛевран.

Мие надо уезжать.

Адриенна остается без защиты.

Но почему Мие это так не нравится? Почему?!


Лоренцо

– Лежишь?

– Чем могу быть полезен, Зеки-фрай?

Лоренцо мигом оказался на ногах, еще и поклонился…

Устал он сегодня, конечно, как собака. Сегодня был бой, ему бы сейчас отлеживаться и отсыпаться, но почему-то не получается…

Другим гладиаторам проще, наверное…

После боя им выдается вино, которое они в обычные дни не получают.

После боя приглашают несколько проституток…

Только вот Лоренцо это не нужно. Даже и не интересно, и не нравится… есть в этом нечто гадкое. Вот и приходится после боя просто лежать у себя.

Он знает, гладиаторы его не слишком любят, считают выскочкой, могут подстроить пакость…

Наплевать!

У Лоренцо Феретти есть цель – свобода. И он собирается к ней идти.

Зеки-фрай оглядел гладиатора даже с улыбкой. Он не прогадал, это уж точно. А сейчас станет ясно и кое-что еще…

– Лоренцо, сегодня ты едешь со мной.

– Зеки-фрай?

– Я не обязан объяснять тебе свои поступки, но тут многое зависит и от тебя. Я знаю, в ваших землях женщины более свободны…

– Да, Зеки-фрай.

– Ты помнишь сегодняшний бой?

– Да, Зеки-фрай.

– Ты смотрел на трибуны?

– Нет, Зеки-фрай.

Действительно, когда бы и зачем гладиатору на них смотреть? Дело Энцо – оценить противника, а потом показать собравшимся красивый бой. И самому при этом не пострадать.

Пока везло – у него были только синяки, ссадины… так, пара порезов, которые лекарь зашил, и они зажили буквально за десять – двенадцать дней. Хотя в климате Ваффы часто начинали гноиться даже маленькие царапины.

– Сегодня там была Бема-фрайя.

– Бема-фрайя?

– Жена богатого человека, очень влиятельная в Ваффе женщина.

– Простите, Зеки-фрай, – искренне удивился Энцо. – Женщина? Влиятельная?

В Ваффе?

Вы же варвары, дикари, вы женщин укутываете с ног до головы, никакой воли им не даете, тем паче – власти… и вдруг речь о влиянии?

Невероятно!

Зеки-фрай поморщился.

– Ты не так давно живешь в Арайе и не знаешь многого. Твой мир ограничен нашей школой. Мы уважаем наших женщин и оберегаем их…

Энцо внимательно слушал.

Бема-фрайя оказалась женой богатого купца.

Корабли, торговля… это понятно. А вот любовь и ласка? С ними как?

Оказалось – плохо.

Купец своей жене внимания уделять не может, вот она и ищет его на стороне. В частности, у нее есть договор с Зеки-фраем. Она ходит на представления, не на все, но на многие, ну и…

У нее случаются любовники из гладиаторов.

Обычно это делается проще.

Гладиатора везут с завязанными глазами, Бема-фрайя наслаждается им, а потом отпускает восвояси. Но Лоренцо не глуп. И Зеки-фрай решил поговорить с ним.

Если Бема-фрайя будет довольна, то и школе будет хорошо. И Зеки-фраю тоже… и Лоренцо.

Но для этого нужно делать все, что пожелает Бема-фрайя. Вот увидела она юношу на арене – и захотела! И щедро платит…

Энцо прикусил губу.

Да, шлюхой он еще не был.

С другой стороны…

Он – раб. И его все равно заставят. А вот согласившись добровольно, он может кое-что получить для себя. Пусть небольшие преференции, но к чему ими пренебрегать?

Но надо поломаться.

– Зеки-фрай, она… очень страшная?

– Она женщина в возрасте, – чуточку неохотно ответил распорядитель. – Если ты сомневаешься в себе… есть зелье. Но я не хотел бы его тебе давать.

Энцо кивнул. Ему бы тоже не хотелось…

– Я… попробую.

О том, что хотелось бы получить ему, Лоренцо пока говорить не стал.

К чему?

Зеки-фрай умен и понимает, что перед носом осла надо и морковку вешать, а не только скотинку кнутом охаживать.

* * *
Завязанных глаз Лоренцо все же не избежал.

Его везли в паланкине, потом вели по двору – он чувствовал прохладу, – потом вели по дому…

Потом он почувствовал сильный аромат благовоний.

А потом ощутил, что остался один. Стоять посреди комнаты.

Впрочем, ненадолго.

Послышались тихие шаги. К Лоренцо Феретти приближался человек. Женщина, судя по аромату благовоний.

Шаг, другой…

Энцо чуточку напрягся.

Нервировала собственная… нет, не беспомощность.

У него не связаны руки, он может в любой момент снять повязку. Но Зеки-фрай простыми словами объяснил, что дама должна быть довольна.

Ну что ж…

Если ей хочется поиграть? Почему бы нет?

Энцо понимал, что любит другую, что это в какой-то мере предательство, что…

Адриенна никогда об этом не узнает. А ему надо выжить и вернуться. И если для этого придется воспользоваться какой-то местной бабой… что ж!

Пусть так и будет!

– Какой красивый мальчик, – голос был мягким, томным, интонации мурлыкающими.

Энцо молчал.

– И такой отважный… Ангел. Почему бы тебе не побыть моим личным ангелом?

Молчание.

– Ты немой?

– Нет, эданна.

– Тогда почему ты не отвечаешь на мой вопрос?

– О вашем Ангеле? – уточнил Энцо.

– Да.

– Потому что школа меня не продаст, – спокойно отозвался Лоренцо, хотя стоять неподвижно становилось все сложнее и сложнее. Наглые пальцы закружили по груди, спустились к животу… царапнули, изучая…

– Хм-м… ты не слишком романтичен, мальчик.

– Моя работа – убивать и умирать.

– А любить?

Пальцы спустились еще ниже, проверили «боевую готовность». Тело послушно отреагировало. Что ж, в возрасте Лоренцо оно готово отозваться на кого угодно. Это не измена. Это просто инстинкты самца. Чистая похоть.

Даже не желание, и тем более не любовь. Просто кобель почуял самку – вот и все. Случка.

– Если на то будет ваше желание, эданна.

– А твое?

– Разве у раба есть свои желания?

Энцо добавил в голос легкой иронии, прощупывая партнершу. И получил в ответ не пощечину с указанием знать свое место, о нет! В ответ прилетел смешок, а напряженную плоть сжали умелые пальцы.

– Безусловно… они есть. Оно есть.

– Это еще не желание, эданна, – говорить спокойно становилось все сложнее. Партнерша была умелой и опытной. Она знала, чего желает, и Энцо начинал хотеть того же.

– А чего же ты желаешь, мальчик?

Лоренцо понял, что снимать повязку нельзя. Пока…

И ловко перехватил руку женщины. А потом притянул ее к себе, прижал к телу, которое сейчас уже больше походило на тело шестнадцатилетнего юноши, нежели четырнадцатилетнего мальчишки, после тренировок и прочего… и положил руку на затылок женщине, путаясь в густых волосах.

– Вот этого…

Чтобы найти губами ее губы, много ума не требовалось.

Она была невысокой и пышнотелой, с большой грудью и округлым задом. И пока одна рука Энцо удерживала женщину за затылок, вторая вольно путешествовала по холмам и долинам.

– И этого…

В борделе Энцо кое-чему научили, и он надеялся не разочаровать партнершу. Получилось вроде бы неплохо, женщина застонала в его руках и выгнулась.

– И вот этого… – Энцо отпустил губы женщины, и начал медленно спускаться по ее телу, лаская и целуя. Благо для этого глаза тоже не требовались, только руки и губы.

Первый раз был быстрым и жестким.

Энцо не щадил себя и не щадил партнершу. Но, судя по крикам, ей понравилось. Второй – уже медленнее и спокойнее. Но царапин на спине Лоренцо прибавилось. Когти у женщины были острые… ей-ей, он на арене меньше шкуры оставил, чем сейчас, на ложе любви, хм…

И лежал, поглаживая пригревшуюся на его плече женщину.

Нельзя сказать, что она была красавицей. Лет сорока – сорока пяти, черные волосы явно крашены, потому что корни кое-где видно, и они белые… седые…

Лицо достаточно гладкое, как и у многих полных женщин.

Глаза темные, большие, губы яркие, брови насурьмлены… нет, не красавица. Но женщина интересная. И при дворе она бы пользовалась успехом.

Энцо молчал. Ждал реакции партнерши, и та последовала достаточно быстро.

И почему так?

Вот кто бы объяснил? Но лично Лоренцо Феретти сейчас хотелось жрать. Нет, не кушать, не принимать пищу… он бы сейчас именно что сожрал большой кусок мяса. И запил хорошим вином.

А женщинам хочется разговаривать. И слушать, какие они самые-самые замечательные.

То есть – не покормят. А жаль…

Долго молчать женщина, понятно, не смогла.

– Ты старался, Ангел.

– Я старался, – подтвердил Энцо.

– Зеки-фрай не солгал мне. Он сказал, что ты умен и образован. Но не сказал, что ты хорош и в постели.

– Его не интересовал этот мой талант, эданна.

– Эданна… женщина, которая замужем?

– Благородная госпожа. Замужняя. Не замужем – дана.

Женщина улыбнулась. Кому бы не понравилось, что ее называют благородной?

– Тебе было хорошо со мной, мальчик?

– Эданна, женщины могут подделать… удовольствие, – Энцо знал, о чем говорил. В борделе просветили. – Но у мужчины реакция или есть – или нет.

– Сейчас ее нет, – намекнула Бема-фрайя.

– Даже самому заинтересованному мужчине нужно время для восстановления, – парировал Энцо.

Бема-фрайя погладила его по плечу.

– Мне было хорошо с тобой, мальчик. Ты хочешь прийти ко мне еще раз?

– Мне тоже было хорошо с вами, эданна, – не соврал Лоренцо. – Вы красивая женщина и очень страстная… я хотел бы прийти. Но…

– Но?

– Предпочел бы видеть вас – с самого начала.

Губы женщины чуть дрогнули, изогнулись в горькой гримаске.

– Я для тебя слишком старая.

– Десять лет разницы, конечно, много, – пожал плечами Энцо. – Но вы, эданна, так роскошно выглядите, что я готов закрыть на это глаза.

Бема-фрайя не обиделась.

Десять лет…

Милый мальчик, тут все двадцать пять, а то и побольше! Ты мне даже не в сыновья – во внуки годишься! Но как приятно, когда тебя считают столь молодой! И так искренне…

Так что Энцо не досталось за дерзость.

– Вот сегодня у тебя глаза и были завязаны.

– Смею заметить, эданна, если бы я видел все с самого начала… я бы получил еще больше удовольствия.

– Ты должен думать о моем удовольствии, – надменно сдвинула брови женщина. Но не зло, нет. Глаза ее скорее смеялись. Когда ты раб, такие нюансы начинаешь чувствовать очень остро.

И что партнерше начинает опять хотеться – тоже.

Хорошо, что Энцо тоже чувствовал в себе… вдохновение. Не сию секунду, безусловно, но он скоро будет готов к подвигам. А пока…

– И что доставит удовольствие моей хозяйке? Повелевайте, о прекраснейшая, я готов подчиняться…

Темные глаза женщины заблестели. Игра ей явно понравилась. Но…

– Что мне понравится… что же мне понравится…

На этот раз Бема-фрайя решила взять на себя инициативу.

Ей определенно понравилось. Но и Лоренцо тоже. Кое-чего он и в борделе не видывал, и слыхом не слыхивал… но приятно. Было очень и очень приятно.

* * *
Утром Зеки-фрай критически осмотрел гладиатора, приказал раздеться, хмыкнул…

– Изодрала всего… кошка паршивая.

Что было, то было. Следы когтей виднелись у Лоренцо на спине, на бедрах… да везде!

Оправдываться было глупо, но Лоренцо и не стал.

– Раб должен повиноваться приказам хозяйки, чтобы она осталась довольна.

– О, она осталась, – махнул рукой Зеки-фрай. – И просила присылать тебя еще.

Энцо чуть склонил голову, пряча усмешку. Но Зеки-фрай ее увидел. И намек преотлично понял.

– Что ты хочешь?

– Немного, – отозвался Энцо. – Совсем немного. Узнать больше про Арайю. Может быть, посмотреть? К примеру, если мой господин куда-то пойдет, я мог бы его сопровождать?

– И сбежать? – прищурился Зеки-фрай.

Энцо качнул головой.

– Нет. Я хочу на свободу, но я не настолько глуп, чтобы рисковать жизнью. Я знаю, здесь и сейчас мне сбежать не удастся. Мне просто хочется видеть мир за пределами Школы. Да хоть носильщиком у паланкина! Дома я был свободнее… здесь мне тесно в четырех стенах!

Зеки-фрай понял.

Задумчиво кивнул. Что ж. Это логичное желание. И, пожалуй, он может кое-что позволить своему рабу. Ум – это хорошо… очень хорошо.

– Я подумаю, что можно сделать.

Лоренцо медленно поклонился.

Душу ему грел перстень с большим рубином, увязанный в угол набедренной повязки. Он спрячет его подальше… для побега нужны деньги. И это его первый шаг к свободе.

За это и поклониться не жалко. И провести ночь с ненужной ему женщиной.

И даже прийти еще раз…

Ему надо вернуться домой. Он выживет. Он – справится.


Адриенна

Крик был такой, что проснулся бы даже мертвый.

М-да.

Неудачная шутка, мертвые как раз и не проснулись. И не шелохнулись. Хотя орала эданна Сусанна так, что шторы дрожали.

– Леонардо! Мальчик мой!!! НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!!

Дикий крик рвался в небо, дрожал под сводами замка, метался, не находя себе выхода.

Эданна честно ждала до обеда, чтобы поговорить с милой Фабианой. А потом…

Фабианы нет, сына нет, но и…

Сколько же можно?!

Слуги, конечно, не пойдут к хозяевам, в гневе эданна Фабиана могла и пощечин надавать, и плетей всыпать… а вот эданне Сусанне можно.

Она и пошла, как бы отнести кувшин с вином…

Осколки кувшина валялись теперь на полу. Остро пахло дорогим вином, красным… и оно тоже было повсюду.

И вино, и кровь…

Мия была бы довольна. Вино так все хорошо залило, что найти ее следы не сможет никто. А эданна Сусанна продолжала кричать и кричать… и было отчего.

И Леонардо, весь в крови, и нож рядом с ним, и висящая Фабиана, одежды которой игриво раздувал сквозняк, отчего казалось, что эданна жива и шевелится…

Выглядело это откровенно жутко.

После смерти Фабиана не обрела достоинство. Да и вообще удавленники выглядят очень неаппетитно. Посиневшие, с вывалившимися языками… жуть жуткая.

Оказавшийся неподалеку дан Марк застыл изваянием вселенской глупости.

То ли бежать, то ли… а что тут делать-то надо? Не подготовила его жизнь к таким ситуациям…

Адриенна в своих покоях потянулась в кровати и перевернулась на другой бок. Еще и ухо подушкой закрыла.

После ухода Мии она долго не могла уснуть. Ходила по комнате, металась, как раненая рысь… наконец, решила не укладывать себя насильно, опустилась в углу на колени и принялась молиться.

За Мию, за Лоренцо… чтобы Бог сберег их и все было хорошо.

За Леонардо и Фабиану? А вот тут – простите. Не молилась и даже не собиралась. Вот еще не хватало! Пусть Бог прогневается на нее, но эти двое обойдутся без молитв. Адриенна просто не могла себя заставить.

Снова и снова она переживала тот гадкий момент, когда Леонардо прижал ее к себе, и гадкий запах от него, и алкогольный перегар, и вот это зрелище нечистой рыхлой кожи, и похотливый шепот, казалось, застрявший навсегда в ушах…

Врагов надо прощать?

Пусть так. Но Адриенна сейчас не могла этого сделать. Сил не было. Возможно, потом, когда-нибудь, лет через двадцать…

В чем она виновата перед Леонардо?! В том, что не сделала, как он хотел?! Но почему, почему Адриенна должна отдавать ему СибЛевран? Ее родной и любимый дом, в котором она каждый камень знает, в котором родилась, в который столько труда вкладывает, что кому другому и сказать страшно… и тут приходит кто-то и говорит – хочу!

Да мало ли что ты хочешь?!

Это ее наследство, ее право, в конце концов… отец тоже хотел бы этого? И что?! Почему бы отцу самому не построить свой дом? И не подарить его Леонардо?!

А если уж брать всю картину…

Ладно бы еще дан Марк! Ладно бы его дети! Пусть он нашел бы себе хорошую и добрую женщину, умную и порядочную. Адриенна бы еще и порадовалась за отца! Не такая уж она стерва!

А ЭТО?!

Эданна Сусанна ведь серьезно считает, что у нее есть право сожрать всех, кто слабее. Ей должно быть хорошо, а остальным… да какбудет, так и будет! Это уже не ее проблемы! Она и по чужим трупам прошла бы… нет сомнений, что она науськала Леонардо на Адриенну, как потом на эданну Фабиану. Только вот когда бедолага понял, во что ввязывается, из него и полезло… внутреннее содержимое. Такое же, как у матери.

«Я – хочу!»

А что будет там, потом, как это отзовется на других… Это что – важно? Благородный дан об этом еще и думать должен? Вот еще не хватало! Сами родились, сами и разбирайтесь. И с последствиями его поступков в том числе.

Его, черт побери!

Адриенна не просила, чтобы эти люди приходили в ее дом! На ее землю! Чтобы пользовались результатами ее труда! Но если уж пришли… ну кто, кто вам сказал, что все должно лечь вам под ноги?!

Тот же Леонардо… Он был при дворе! Ему кто-то мешал начать служить? Тут или там, приносить пользу… допустим, он не мог хорошо владеть оружием. Хотя это и вранье. Адриенна пару раз видела, как он тренируется, чтобы не терять форму, и понимала: Леонардо может. Если бы он уделял этому достаточное время, мог бы стать мастером клинка.

Но ведь не хотел!

Не изволишь ты своей жизнью рисковать? Но есть казначейство, в котором тоже даны работают. И ты мог бы попробовать себя там. Нет? В любом дворце придворные делятся на балласт – и ценный груз. Если ты ничего не делаешь, чтобы найти себя, свое место, если ты просто прожигаешь жизнь и тянешь ручки за сладким яблочком…

Кто удивится, если тебе в руки влетит нечто совсем другое. К примеру, осиное гнездо?

Не нравится?

А ты-то всем нравишься? Такой хороший и замечательный?

Нет, Адриенне не было жалко Леонардо. Не после попытки изнасилования.

А эданну Сусанну?

Единственный сын… жалко? Сквозь сон, Адриенна подумала, что и эданну ей не жалко тоже. И закрыла ухо поплотнее. Чтобы сквозь гусиные перья ни свет не проникал, ни звук. Хватит с нее, она только на рассвете уснула! Пусть хоть орут, хоть визжат, хоть куски друг от друга отгрызают! Ей бы еще часика два поспать. Или три… С половинкой.

Крик еще раз взвился и оборвался.

Адриенна даже выяснять не стала, что произошло. Она тут же утонула в темном мареве сна.

* * *
Произошло то, что и должно было.

На шум прибежала эданна Диана. Сообразила, что именно случилось, и начала с простого – залепила с разворота эданне Сусанне такую затрещину, что та, некрасиво распялив ноги, села на задницу, прямо в лужу вина.

– Молчать!

Командовать полком эданна Маньи могла без особых усилий. Но Сусанна и так замолчала бы – после такой затрещины! Тут глаза бы свести в кучку!

Эданна Диана обратила внимание на слуг.

– Ни у кого дел нет? Я сейчас всем найду работу! Дан Марк, заберите супругу и успокойте ее! Анжело, ты идешь со мной! Надо определить, что случилось, а уж потом орать…

Дворецкий поклонился.

Эданну Диану он знал не особенно давно. Когда умер муж эданны Фабианы, та первым делом уволила старого дворецкого и наняла нового.

Своего человека…

Только вот умный человек – он своим будет для всех. И ньор Анжело, который совершенно не был дураком, умудрялся успешно лавировать между двумя эданнами.

Улыбался и кланялся обеим, помогал эданне Диане не ругаться лишний раз с невесткой, смягчал обстановку в доме…

Эданна Диана подумала, что, пожалуй, она оставит его в той же должности. И бестрепетно шагнула в покои невестки, обойдя винную лужу.

– Что у нас тут такого… смотрите, ньор Анжело…

– Нож, – опознал дворецкий.

– Так… и именно ножом убит этот несчастный юноша, – кивнула эданна. – Но почему его убили?

– И кто? – поддакнул Анжело.

Эданна Диана фыркнула.

– Мне неприятно смотреть на ЭТО, – она указала пальцем на труп невестки. – Но, Анжело, она же вся в крови. И явно не падала на труп. Это брызги… мне кажется, она и убила несчастного. И руки у нее в крови…

Анжело сглотнул, но эданну Фабиану рассмотрел повнимательнее.

– Д-да, пожалуй.

– Так… – начала распоряжаться эданна Диана. – Поскольку несчастная Фабиана умерла… да, наследником является ее сын, мой внук. Он, конечно, несовершеннолетний, но мы поедем ко двору, просить его величество или о моей опеке, или об эмансипации… посмотрим. Адриано может уже справляться, конечно, с моей помощью…

Ага. И с определенной доплатой.

Его величество от денег не откажется, особенно, если ему разъяснить. Поместье-то находилось, считай, под управлением эданны Дианы. Фабиана была занята, она свою жизнь устраивала, а поместьем управлять надо здесь и сейчас. Посевная не ждет, а растения и вовсе некоторых тонкостей не понимают. Да и скотина тоже.

Неграмотные оне-с…

– Надо позвать падре Бернардо. Пусть прочтет заупокойную… и надо как-то…

Эданна Диана на миг сгорбилась. И Анжело увидел, какая она старая. Не пожилая, нет, а именно старая. Пережить мужа, сына… стараться, растить внуков… а теперь вот еще и невестка… Тут поневоле душой постареешь.

– Анжело, надо будет как-то пресечь лишние слухи.

– Лишние слухи? – не понял мужчина.

– Судя по тому, что я вижу, Фабиана приревновала своего любовника. Убила его, потом поняла, что натворила, – и повесилась.

Анжело задумался.

– А… зачем ей было вешаться?

– Потому что это не ньор. Это дан. И его мать приближена ко двору, если я хорошо помню, она подруга любовницы его высочества.

Анжело сообразил, сглотнул и кивнул.

Ну да… знакомство близкое. Мамаша точно добилась бы и суда, и прочего… а уж сколько бы вони поднялось! Представить страшно!

– Это ж… смертный грех.

– Да. Но мои внуки в этом не виноваты…

– Думаете, падре согласится как-то…

Эданна Диана пожала плечами.

– Анжело, ты постарайся, чтобы это все было как-то потише, и людей сюда отряди надежных. Пусть снимут мою невестку, обмоют, переоденут… все, как положено. И пошли за падре. Похороны завтра с утра.

– А гости?

– Надо узнать. Если его мать пожелает забрать тело сына с собой, пусть забирает. Гроб сколотим, но сейчас жарко, он же может…

Протухнуть.

Анжело прекрасно представлял, что происходит на жаре с трупами, и только сглотнул.

– Слушаюсь, эданна.

– Работайте, Анжело. Трагическая гибель моей невестки – не повод нарушать все… все в поместье.

Эданна Диана моргнула и вышла из комнаты, приложив к глазам край платочка. Не хочет, чтобы ее видели в слезах.

Анжело только головой покачал.

Как держится! Нет, ну как держится! Настоящая аристократия.

* * *
В своих покоях эданна Диана совершила то, за что нещадно бранила и Адриано, и Анунциату. А именно: упала на кровать и поболтала ногами в воздухе.

И плевать на почтенный возраст!

На все наплевать!

Фабиана мертва! Анжело разнесет вести по дому в два-три дня… а если не он, то падре постарается. Или слуги. Или…

Не важно! Такие вещи разносятся быстрее, чем чума.

Не зря она заплатила громадную сумму денег специалистам. Фабиана мертва, ее деньги в равных долях будут поделены между сыном и дочерью, эданна Диана поможет внуку до совершеннолетия, подарок для его величества уже готов…

Осталось только гостей выпроводить, а так все преотлично!

Гости, м-да…

С даном Марком говорить пока бессмысленно. Его супруга не в себе… жаль, конечно. Но Бог дал, Бог взял… м-да. У Дианы хоть внуки остались, а у Сусанны никого нет. Но Диана-то родить уже не сможет, а Сусанна еще молода. Пусть рожает, растит…

Адриенна.

Вот кого не было.

Эданна Диана сдвинула брови и решила, если гостья до обеда не появится, навестить ее. Мало ли что? Ей лишние трупы в доме не нужны.

Но как же хорошо все пока складывается!

А невестке – туда и дорога!!!

* * *
Адриенна проспала почти до обеда, а проснувшись, вместе с тазиком для умывания получила еще и кучу новостей.

И только рот открыла.

Ну да, все, как сказала Мия.

Самоубийство, которое собирается замять эданна Диана. Конечно, не удастся, но…

Ох, несчастный Леонардо! Горе-то какое!

Интересно, с чего его так эданна приревновала? Вы не знаете?

Служанка не знала. Но догадываться могла. Леонардо за время своего пребывания в Маньи героически огулял аж четырех служанок. Может, эданна про какую-то и узнала? Такое тоже могло быть.

Или сказал что-то не то…

В любом случае – горе и ужас. И надо бы поспешить к эданне Сусанне.

Адриенна распорядилась надеть темно-синее платье и достать голубую ленту. Вплетет в волосы, и нормально. Для траура этого хватит.

Пока она причесывалась, в дверь постучали. Служанка метнулась – и тут же вернулась обратно.

– Дана Адриенна, к вам эданна Диана.

– Проси немедленно! – поднялась Адриенна. И поскольку эданна уже входила и преотлично ее слова слышала, приказала служанке: – Выйди вон.

Служанка прикрыла за собой дверь.

Эданна Диана подождала несколько секунд, потом открыла ее, никого не обнаружила и снова закрыла.

– Дана Адриенна, благодарю.

– Эданна Диана, разрешите выразить вам свои соболезнования. Наверное, это безумно… неприятно, когда в твоем доме… вот такое…

Эданна оценила.

Все верно, соболезновать ей по поводу невестки – глупо и нелепо. А так, вроде бы и сочувствуют, но повод… Нет, не тот. Действительно, неприятно, когда такой бардак в твоем доме.

– Дана Адриенна, я решила поговорить с вами, поскольку…

Теперь настала очередь мяться уже эданне Диане. А что тут скажешь?

Адриенна благородно пришла ей на помощь.

– Поскольку больше не с кем. Моя мачеха, скорее всего, в истерике, а отец рядом с ней. Меня вы тоже знаете и понимаете, что со мной можно обговаривать разные вопросы.

Эданна Диана кивнула.

– Для своего возраста вы удивительно умны, дана.

Адриенна улыбнулась.

– Ум и глупость не зависят от возраста, эданна. К примеру, ваши внуки уже сейчас умнее своей матери… простите.

Эданна улыбнулась. Они друг друга преотлично поняли.

– Я не хочу, чтобы эта история с убийством и самоубийством стала широко известна. Это бросит тень на Маньи…

Адриенна кивнула.

– Эданна Диана, я думала уже об этом. Полагаю, Леонардо надо похоронить здесь, в Маньи. Есть же какое-то кладбище…

– Безусловно.

– Завтра же. И тихо. И… в Маньи есть лекарь?

– Конечно, дана.

– Надо бы его пригласить, пусть осмотрит мою мачеху, даст ей капельки или что-то такое… чтобы она спокойно перенесла и похороны, и дорогу…

Эданна Диана кивнула.

– Я приглашу. Вы хотите уехать?

– Чем скорее, тем лучше. Сусанна и так невыносима, а уж в горе станет попросту омерзительна, – резко выразилась Адриенна.

Эданна Диана искренне порадовалась. И за себя, и за девушку… находка! Истинная находка!

Ах, почему ее бестолковый сын не мог жениться на такой девушке? Почему ему попалась эта дура Фабиана? Не повезло…

– Мне ее жаль, конечно. Единственный сын.

– Леонардо не только здесь путался со служанками, – отрезала Адриенна. – В СибЛевране у него есть незаконный сын, может, и в столице тоже есть. Эданна Сусанна может выбрать любого из них.

– Незаконный сын? Я не знала об этом…

– Тем не менее. Я все думаю, может быть, эданна Фабиана о нем узнала? Такой приступ ревности…

Эданна Диана задумчиво кивнула.

Какая замечательная версия! Адриенну стоит поблагодарить!

– Вполне возможно. Дана СибЛевран, тогда я распоряжусь, чтобы накрывали на стол, пообедаем, поговорим…

– Я вам буду весьма признательна, эданна Маньи.

– Что вы, деточка. Просто эданна Диана. И помните, вам в Маньи всегда будут рады.

Адриенна поняла правильно.

И запомнила – правильно.

* * *
Они стояли в часовне.

Падре Бернардо согласился отслужить мессу по обоим. И по эданне Фабиане, и по Леонардо… что уж ему пообещала за это эданна Диана?

Адриенна не знала.

Ей было и не интересно, и не слишком важно. Ей хотелось домой.

На предзимнюю ярмарку хотелось.

Снова увидеть Мию и поговорить с ней о Лоренцо.

А еще… ей было все же немного неприятно.

Эданна Сусанна так сдала за эти несколько часов, что смотреть на нее было страшно.

Вся бледная, несчастная, осунувшаяся… кажется, даже постаревшая лет на двадцать. Дан Марк бережно поддерживал супругу под локоток, но Сусанна его даже не видела.

Стояла, смотрела ввалившимися глазами на гроб с телом Леонардо.

Сын.

Хороший ли, плохой ли, а сын. И она даже похоронить его в Манчини не сможет. Там их просто не примут, откажут… да и везти туда тело через половину королевства…

Леонардо уснет на местном кладбище, рядом с эданной Фабианой, и над ними прорастут колокольчики и полынь. Тут все ими заросло.

Станет ли эданна разговаривать с сыном Леонардо от ньоры Анны? Признает ли его внуком?

Адриенна не знала. Для нее была важна кровь, она бы в жизни от родни не отказалась. А для эданны Сусанны – статус.

Но девушке почему-то казалось, что горюет эданна не о сыне – о себе. Это она осталась одна. Это ей некого продавать, чтобы выгодно пристроиться в жизни. Это у нее неопределенность.

Леонардо – что? Был и умер, его только оплакать, а вот эданне жить дальше. А ведь такие бабы больше всего на свете боятся трех вещей.

Старости, нищеты и одиночества́.

Обычно они их так боятся, что себе на голову и накликают. Жизнь, она ведь тоже справедлива. Но что толку философствовать?

Адриенна знала, что после похорон будет поминальная трапеза. А потом, наутро, они погрузятся в кареты и поедут домой.

Вчера, до вечера, она руководила слугами. Собирали вещи – ее, отца, Сусанны…

Вещи Леонардо – плохая примета. Пришлось оставить их в Маньи, так, взять пару безделушек на память, а тряпки эданна Диана передала падре Бернардо. Пусть раздаст бедным.

И домой…

Адриенна не сомневалась, что будет тяжело. Что эданна Сусанна еще доставит ей много неприятных минут. Это сейчас она только осознаёт происходящее, а вот когда осозна́ет… вот тогда и начнется много всего неприятного. Но это будет уже потом.

И Адриенна будет готова к новым пакостям.

А сейчас… надо просто выдержать все это, выстоять – и домой. Туда, где по скалам сбегают ручьи, где серебрятся под солнцем озера, где шумят леса СибЛеврана и кричат над башнями черные птицы.

Домой…

Глава 4

Мия

– Дядя, мне хочется поехать.

– Мия, да я и не возражаю.

– Можно?

– Конечно.

Джакомо даже не сомневался в своем ответе. Девочке хочется посмотреть мир, девочке хочется повзрослеть… ничего страшного. Это правильно.

Единственное, что он не предусмотрел…

Ровно через два дня Мия была озадачена новым вопросом.

– Мия, так получилось… ты не могла бы?

На этот вопрос у Мии был только один: свой.

– Сколько?

Джакомо улыбнулся.

Как же приятно оправдывать свои ожидания!

– Мия, тут дело такое… сложное.

– Чем сложное?

– И неприятное. И работать придется быстро, практически уже завтра, и в столице.

Мия потерла кончик носа.

– Рассказывайте, дядя. Рассказывайте…

История была не из приятных.

Кто в городе не слышал про дана Оттавио Джордани? Да все слышали, и только самое лучшее! Замечательный человек, хлебосольный хозяин, приближенный ко двору, умница и красавец… возраст?

Тоже ерунда. Тридцать лет всего… ну, чуточку больше. Первая жена у него умерла от… от чего?

– По сведениям Комара – грибочками отравилась, – медовым тоном подсказал Джакомо.

– Какими?

– Совершенно безобидными.

– Дядя, вы намекаете на убийство?

Джакомо пожал плечами.

– С одной стороны – не пойман за руку, так и не вор. С другой… Комар уверен. Доказательств у него нет, но за этого типа столько платят! Мия! У меня слов нет!

– А если в цифрах?

– Пятьдесят тысяч.

Мия впечатлилась.

– Дариев?

– Лоринов, племянница, лоринов.

– Он королю дорогу перешел?

– Тогда бы дана попросту казнили, вот и все.

Мия пожала плечами.

– Допустим. Так что там было дальше?

– Дальше было только интереснее. Вторая жена у него умерла во время эпидемии.

– Ничего удивительного.

– Согласен. Тогда многие умерли.

Мия пожала плечами. Ну бывает. И что такого?

– Он может жениться в третий раз.

– Да хоть и в пятый. Срок траура прошел, а если Господу угодно забрать у него жен… сама понимаешь.

– Господу угодно их забрать – или мужчине угодно их спровадить? – ангельским тоном уточнила Мия.

Джакомо хмыкнул.

– Вот в этом-то весь и вопрос. Но сейчас он намерен жениться в третий раз. И заметь – на дочери дана Клаудио Манцони.

– Те самые Манцони?

– Те самые, Мия.

Есть вещи, которые и данам не зазорны. К примеру, торговые перевозки. У Манцони было штук тридцать кораблей… так что состояние там было громадным. И плавали они и на Девальс, и в колонии, и куда только не…

– Понятно, откуда деньги. А вот за что?

– А вот это вторая сторона истории. Уже более грязная. Дан Манцони и дан Джордани хорошие друзья, Мия. Или считали так… кто-то один из них считал. Принимал участие в пирушках и гулянках дана Джордани, развлекался…

– Я так понимаю, что развлечения получились особенно интересными? Если дан отдает свою дочь… сколько лет девочке?

– Двенадцать.

Мия скрипнула зубами. Почему-то такие ранние помолвки и браки ей не нравились, но виду она постаралась не подать…

– Я не знаю, какой компромат есть у Джордани на Манцони. Но надо полагать, серьезный. Мужик чуть зубами не скрипел и повторял, что не желает отдавать родную дочь такому извращенцу…

– Извращенцу?

– Он так сказал.

Мия задумчиво кивнула. Может и такое быть… извращения – они приятнее в компании. С друзьями, например. А за некоторые…

К примеру, за скотоложство полагается сжечь мерзавца вместе с оскверненным животным, сковав одной цепью. И с ним же похоронить в неосвященной земле.

А если есть свидетели, доказательства…

Ну, это так, к примеру. Церковь вообще ко многому очень негативно относится. Душит прекрасные порывы вместе с их производителями. А нечего тут воздух портить!

– Ладно. Допустим, у Джордани есть какие-то бумаги, документы… ну что-то еще. А что требуется от нас?

– Через три дня должна состояться свадьба. Или он должен умереть за эти три дня, или…

– Или?

– Если он умрет после брачной ночи, сумма увеличится до семидесяти пяти тысяч.

Мия покусала ноготь, задумалась.

– Вдова унаследует имущество Джордани? А дети у него есть?

– Нет. Манцони уверен, что сможет это провернуть…

Двадцать. Пять. Тысяч. Лоринов.

Мия потерла руки.

– Что ж. Можно и во время брачной ночи. И даже после нее…

– Ты согласна?

Мия кивнула и улыбнулась.

– Дядя, я же не торгую собой. Замуж тоже я буду выходить, вы ведь на это намекали?

– Абсолютно точно.

– Ну вот. А с законным мужем – это даже не прелюбодеяние.

Джакомо только головой покачал.

– Мия, ты – чудовище!

– Дядя разве не вы меня такой сделали?

И впервые Джакомо не нашелся, что на это ответить. Да и правда – что тут скажешь? И сделал, и радовался, и кстати – горд собой!

– Дядя, давайте обговорим детали.

* * *
Дан Оттавио Джордани был доволен и счастлив.

И повод был!

Он скоро женится третий раз. Допустим, ему и первые два понравились, но третий будет особенно удачным. Леона Манцони молода, очаровательна… и в руках опытного и умелого мужчины будет податлива, словно глина.

А ее отец станет приятным дополнением.

Ладно.

Основным блюдом.

Знаете, придворная жизнь – дорогая штука. А у него есть потребности, на которые нужны деньги, много денег, еще больше денег… его товар, корабли Клаудио – и все отлично сложится. А что товар чуточку запрещенный…

Почему эти святоши постоянно запрещают все самое нужное?

Опиум, к примеру? Гашиш?

Смертная казнь за это, конечно, положена. Но жить только на доходы с поместья… это, считай, ни о чем. Он точно не сможет.

Клаудио же…

Вот трус несчастный! Пару раз всего поучаствовал, а потом – назад! В кусты! Ну ничего, в его состоянии деловая репутация превыше всего, так что… бумаги у Оттавио есть, все записано и подписано, если они королю на стол лягут, Клаудио не вывернуться.

То-то он и дочку согласился отдать.

А дальше, когда дочка замужем будет…

Он ведь захочет ее видеть. И внуков тоже, и чтобы чадушко благополучно было…

Хотя это все равно ненадолго. Года на два-три, дольше у Оттавио ни на одну супругу терпения не хватило.

Вот и дом Манцони.

Оттавио честь по чести поздоровался и с хозяином, и с хозяйкой, заплаканной толстушкой лет тридцати, подумал, что свою супругу посадит сразу на диету, чтобы та не стала таким бочонком с салом, и попросил разрешения поговорить с невестой.

Свадьба уже послезавтра, ему можно…

Конечно, разрешение он получил. И глаза у Клаудио были… Как же он его ненавидел! Но и вырваться из капкана не мог. И это было так приятно…

Не деньги. Не страсть.

А вот это… это осознание своей власти над жизнью и смертью. Да не просто обычного ньора, нет! Этих и так хоть трави, хоть дави…

А вот когда дан, равный тебе, а то и сильнее, склоняется перед твоей волей… о, это действительно приятно! Невероятно хорошо!

Вот это и есть настоящий экстаз. И этого никакой гашиш дать не может!

Восхитительно!

* * *
Невеста ждала Оттавио в саду. Сидела, старательно вышивала… что именно?

Классический сюжет: девушка и единорог.

Что ж, вышивание – достойное и подобающее занятие. Когда Оттавио вошел в сад и направился к невесте, она тоже повела себя правильно. Встала, опустила глаза, поклонилась.

Да так и осталась ждать своего будущего супруга и господина. Приятно… может, и бить ее почти не придется.

Так, ради удовольствия…

Оттавио подошел, подцепил девичье личико за подбородок и заставил посмотреть в свои глаза.

– Здравствуй, дорогая невеста.

– Дан Джордани…

– Очень скоро я буду твоим супругом. Ты рада?

А все же симпатичная девочка. Волосы светлые, как это сейчас модно, глаза большие, серые, личико очень миленькое, разве что чуточку пухловата. Но это не страшно. Вытянется, особенно если следить за ее питанием и не допускать излишеств. А он проследит…

– Счастлива, дан Джордани, – спокойно откликнулась девушка. – Такой человек, как вы, соизволил обратить на меня свое внимание…

Оттавио даже брови поднял.

– Дерзишь, малышка?

Серые глаза не отрывались от его лица.

– Дан Джордани, через два дня вы станете моим супругом и повелителем. Неужели я не имею права… даже не надерзить – поговорить с вами чуть более откровенно?

– Хм. – Мужчина многообещающе улыбнулся. – Ты можешь попробовать, малышка. Но учти, что слишком дерзких животных я предпочитаю укрощать плетью.

– Жену тоже? Я тоже буду для вас животным?

– Как ты можешь так подумать, – даже чуточку оскорбился дан. И добил: – Животных я берегу, они дорого стоят. А вот ты… ты просто приложение к союзу с твоим отцом. Не будешь мне полезна и покорна – пеняй на себя.

– Я поняла, дан.

И снова поклон.

Конечно, Оттавио не ушел просто так.

– Поняла? Отлично, покажи мне, как хорошо ты поняла мои слова.

Теперь настала очередь девушки удивляться.

– Что я должна сделать, дан Джордани?

– Для начала поцелуй меня…

И поцелуй действительно был только для начала. И поцелуй, и ласки… разве что под юбки он пока к девочке не полез. Слишком уж та невинна и неопытна, раскричится, еще мать прибежит… нет-нет, некоторые вещи лучше оставить до брачной ночи.

Чтобы уж точно ничего не сорвалось.

Но свое Оттавио получил. И оставил на нежном теле и несколько засосов, и парочку синяков – не сдержался. Уж очень сладкая малышка… года два она с ним точно проживет, пока он не насытится. А за два года много воды утечет…

Но если бы Оттавио видел, какими глазами смотрит ему вслед девушка…

Он бы, ей-ей, вернулся – и удавил ее.

Просто потому, что это были глаза равнодушного и спокойного убийцы. Карие глаза Мии Феретти.

* * *
Оставшись одна, Мия потерла руки, плечи…

Вот ведь… ощущение, что она в грязи извалялась. Дядя, спасибо, что вы меня отвели в бордель. Будь я невинной девочкой, у меня бы на всю жизнь шок был. И истерика.

Вот так в монастырь и уходят, и в кельях замуровываются.

Вот сволочь!

С высоты своего опыта Мия могла оценить происходящее и понимала, что негодяй просто ломает девочку. Потому и кинулся Клаудио стучаться во все двери.

Дочку он любил. А после того, что увидел…

В дом Манцони Мия пришла сегодня утром. Постучалась, показала Клаудио перстень и попросила привести его дочь в кабинет. Долго разглядывала, примеряла облик, а потом отослала девочку и сняла вуаль.

Дан Манцони аж задохнулся.

– Вы…

– Я не ваша незаконная дочь, если вы об этом, дан, – сразу успокоила его Мия. – Но, чтобы выйти замуж за вашего… дана Оттавио… вы же не думаете, что он удовлетворится подделкой?

– Конечно нет.

– Так я и буду выглядеть послезавтра.

– А завтра? Сегодня?

Мия даже головой тряхнула.

– Что вы хотите, дан?

Дан хотел немного – и за отдельную плату. После первой встречи с будущим супругом его дочка вернулась к матери в дикой истерике. Так, может, уважаемая ньора… ах, дана? Отлично, может быть, уважаемая дана согласится встретиться с женихом еще два раза? А то его девочка…

Пять тысяч лоринов. За каждую встречу.

Может быть, Мия Феретти и была чудовищем. Но потерпеть она согласилась не только за деньги. Надо же посмотреть, что за «сокровище» ей достанется в мужья? Да еще за такую сумму?

И она не была разочарована.

Негодяя стоило убить. Даже Мие было неприятно его ласкать, а уж каково было бы настоящей Леоне…

Да, она его убьет. И весьма этому порадуется!

* * *
Мие, как приглашенному специалисту, выделили отдельную комнату. С крепким засовом изнутри.

Там она и отдыхала, попросив только о двух вещах.

Первая – посмотреть библиотеку дана Клаудио. Она-то вышивать не умеет и не желает, а время занять надо.

Вторая – чтобы ее лишний раз не беспокоили.

Пищу она забирала под вуалью, потом выставляла подносы за дверь. Так первый день и прошел.

Второй оказался интереснее.

Дан Оттавио разыгрался еще больше. Под юбку не лез, но губами Мие его ласкать пришлось. Попробуй отвертись, когда у твоей шеи кинжал, а волосы намотаны на кулак негодяя.

М-да…

В очередной раз Мия подумала, что деньги очень облегчают жизнь. За деньги можно нанять ее, и она убьет негодяя. Хотя тут она бы и из любви к искусству поработала.

Настоящая Леона точно бы в лежку лежала.

А Мия просто пообещала себе убить негодяя не сразу. Сначала помучить.

Хотя так и так придется пользоваться ядом. А еще – проходить освидетельствование у лекаря. Сразу же…

Да, это было частью плана.

Если во время брачной ночи дан Оттавио умрет… понятно же, Мию надо будет осмотреть! И учитывая, что она НЕ девушка… да, у них все было. Да, она может ждать ребенка.

Потом же дана Леони останется у себя дома. Может, ей и ребенка найдут… в этом отношении Мия тоже была спокойна. Ребенок якобы дана Оттавио будет воспитываться… если и не в любви, то в хороших условиях. Его будут кормить, учить… своих детей обычно не от хорошей жизни в чужие руки отдают. Ой не от счастливой, сытной и радостной.

Так что Мия терпела и считала минуты.

И думала, что оплата справедлива. А может…

Нет. Скидку она не сделает. Не обеднеют Манцони, они на все состояние негодяя нацелились. Но работать в этот раз она будет с удовольствием…

* * *
Свадьба!

Мие иногда представлялось, как это будет. Она в белом, кружевном и воздушном, жених в чем-то белом… такой высокий, представительный… и они смотрят друг на друга с любовью. Это же здорово, разве нет?

А потом слова священника, нежный поцелуй у алтаря… брачная ночь.

Ну, если ДО брачной ночи, то практически так оно и сбылось. Было и платье, и поцелуй, и взгляды, полные любви… ладно, со стороны жениха полные похоти, со стороны Мии – страха. А то странно было бы, если бы юная невеста на жениха смотрела с гастрономическим интересом. Прикидывая этак неторопливо, какие части тела у него первыми оторвать?

Хотя… чего тут думать?

Если сверху вниз – там голова, он помрет сразу. Значит, начинать надо снизу вверх. И прижигать, чтобы кровопотери не было.

Да, Мия всегда считала себя образцом доброты. И справедливости.

Вот она сейчас, по-доброму и по справедливости, и раздаст…

Свадебный пир тоже удался. И Мия вовсе не собиралась голодать на нем. Она с удовольствием поела, правда, вина пить не стала, станцевала первый танец с супругом – и удалилась к нему в спальню.

Там ее принялись готовить к первой брачной ночи.

Ванная, волосы расчесать, тонкую рубашку надеть…

Мия послушно принимала заботу служанок. Потом все вышли, и она осталась одна.

Сейчас обо всем скажут ее супругу, и он придет… один или с друзьями. По-хорошему, Мие полагалось лежать в кровати, но… любопытство же! А что это у нас в сундучке рядом с кроватью?

Подарки для невесты?

Браслеты, которые больше всего похожи на наручники, ошейник, цепь, хлыст…

Что тут скажешь?

Грех не отплатить добром за добро, она ведь тоже к супругу с подарками пришла! И заколка с отравленной иглой по-прежнему занимала место в ее волосах.

Оставалось ждать… а, вот уже и шумят!

Мия тут же нырнула под одеяло и притворилась жутко испуганной. Ох, дядя! Еще раз спасибо за бордель! А то бы и правда – боялась.

Ждем…

* * *
Когда в комнату ввалилась толпа пьяных мужчин, Мия пискнула – и полезла под одеяло уже с головой. Чтобы ее оттуда вытащили, практически сразу, наградили шлепком по мягкому месту и торжественно продемонстрировали окружающим:

– Моя жена!

Гордости в этих словах Оттавио было, как будто он лично Леону и родил, и вырастил…

Мия запищала что-то невразумительное и попыталась прикрыться руками.

Ах, с каким удовольствием она бы сейчас устроила тут «Пляску смерти»! Ей бы и оружие свое не понадобилось, вон, у того идиота за поясом очень подходящий кривой кинжал… как еще он его так носит, не отрезав себе ничего ценного?

Мия бы дорезала с громадным удовольствием!

Нельзя!

Ах, вечно жизнь разочаровывает бедную девушку. Утешение одно – после этой ночи девушка будет на пятьдесят тысяч лоринов богаче.

Грубые руки сорвали с нее рубашку. Потом ее по клочку разберут женщины дома Джордани. На счастье.

Считается, что клочок платья невесты, пришитый к своему, дарует тебе мужа не хуже. А Оттавио Джордани все ж недурная партия.

Дан богат, неглуп… разве что сволочь, но это такой крохотный недостаток по нашим временам!

Мия запищала вовсе уж отчаянно и закрыла руками лицо.

А вдруг кто-то увидит, что краснеет она не от стыда, а со злости? Убила бы!

Вместо этого пришлось выслушать с десяток пошлых шуток про персики и булочки, и наконец гости ушли, оставив Оттавио наедине с девушкой.

– Руки убери.

Оттавио мгновенно перешел на командный тон.

Мия послушно опустила руки.

– Вот так.

Свистнула пощечина. Щека девушки мгновенно вспухла, во рту появился солоноватый привкус.

– За что?! – возмутилась Мия, отлетевшая к кровати.

– За то, что мои друзья видели тебя голой!

– Но вы же сами… – пискнула Мия.

Куда там!

– Ты еще оправдываешься?

Рука мужчины поползла к плети.

Хм…

Если бы эданна Россана Масса не просветила Мию, девушка сейчас была бы в недоумении. Вот что она такого сделала? Или что она сделала не так?

Но…

В борделе всякие клиенты случаются. В том числе и такие. Наука их еще не классифицировала и по банкам не распихала, но жизнь и не с такими сталкивала.

Вот не в радость им, если по любви. Нужно сломать, подавить, подмять под себя, унизить и растоптать. А иначе у них и не получится ничего. Просто – не смогут.

Мие очень захотелось вырвать у негодяя хлыст – и расписать его как сидорову козу.

Нельзя.

Терпи, детка. За это будет хорошо заплачено. И еще… шкурка заживет, а мертвых воскрешать никто не научился.

Первый удар вышел самым болезненным. Второй, третий…

Мия скулила и рыдала уже непритворно. Больно же!

Другой вопрос, что она намеревалась взять реванш за все хорошее. Но это потом, потом…

О, отлично!

Лопнула кожа, показалась кровь…

Вроде бы и немного, но супругу этого, видимо, хватило. Мию уцепили за длинные волосы, потащили к кровати… бросили на нее лицом вниз.

А потом пальцы полезли уже туда, где им делать было и вовсе нечего. Ладно еще обычное соитие, это бы Мия могла вытерпеть… попробовать стерпеть. Для достоверности, и чтобы время протянуть. Но чтобы еще и это?!

Перебьетесь!

Это даже церковь не одобряет, не то что Мия!

* * *
Оттавио так и не понял, в какую секунду все изменилось. Только что… да, только что под ним билось податливое девичье тело, и он собирался ее…

А в следующую секунду все изменилось.

Словно… словно подмял он под себя человека, а тот…

Мия освободилась одним гибким движением. Может, у нее и не получилось бы, но распаленный страстью Оттавио не ждал ничего подобного. Ну на что там способна нежная домашняя девочка?

Поплакать?

Покричать?

И пусть, таким тварям это только в радость.

А вот гибкого текучего движения, которым Мия выскользнула из-под него, он не ждал.

– Поиграем, супруг?

И хлыста, который лег ему на горло, – тоже. А потом было уже поздно.

* * *
Мия придушила супруга одним ловким движением. Порадовалась, что ей не нужно убивать именно так… следы останутся. А ей надо, чтобы мужчина умер от яда. Так надежнее…

Сколько у нее еще есть времени? Наверное, немного.

По внутренним часам Мии прошло около получаса.

Хватит этого для дефлорации и избиения?

По идее, должно бы хватить… или подождать чуточку?

Мия растерла шею своего супруга, чтобы точно не осталось следов, подумала, что ей как-то сильно не повезло с мужем. Да-да, если подходить буквоедски, женой считается та женщина, которая стояла у алтаря. А как ее при этом называли… ну, перекрестят потом в Леону. Вот и все.

А фамилия у нее и так должна быть – мужа.

Что священник во времена оны там говорил, что от супружеской любви убытков не бывает?

Зря. Очень зря…

Ну ничего, рубцы от хлыста выглядят очень и очень серьезно. А теперь еще…

Конечно, кровь у нее есть, но этого мало… где тут склянка с куриной кровью, которую должна была спрятать подкупленная служанка? Надо вымазать себя как следует… для повитухи. Ага, вот она… под половицей, под кроватью… супруг пока без сознания, и это хорошо.

Девушка плеснула на ладонь крови, растерла по себе, и снаружи, и внутри, потом остатки вылила супругу на то самое место. Ну и на кровать покапала…

Теперь – заколка.

Удобная, она легла в ладонь, кончик смазанной ядом иглы вышел из чехла, и Мия от души царапнула супруга по груди. Потом еще ногтями добавит…

И вдруг…

Вот чего не ожидала Мия, так это того, что Оттавио откроет глаза. То ли маловато придушила, то ли просто замешкалась… мужчина смотрел прямо на нее.

– Ты!

Пальцы Оттавио перехватили руку Мии, вывернули, потянули…

Хрупнула, словно веточка, кость.

Мия закричала от острой боли. Теперь уже непритворно. Мужчина был разъярен не на шутку.

– Что ты со мной сделала, гадина?! Я тебя сейчас…

Девушка, не обращая внимания на сломанную руку, перекатилась по кровати.

Пара минут, всего лишь пара минут… потом яд подействует.

– Убила!

Несколько секунд Оттавио смотрел на нее непонимающими глазами, а потом…

Заколка, царапина…

Мужчина взревел словно бык и одним прыжком кинулся к Мие. Девушка отшатнулась в сторону, закричала так, что стены дрогнули. Благо рука болела нешуточно…

Она была уверена, ее услышат даже внизу. Тем более что криков они и ждут.

И еще вопль! Еще истошнее!

Повод был. Оттавио все же подмял девушку под себя. Так она бы с ним потанцевала, но со сломанной рукой… это было сложно. Да и спальня не так чтобы сильно большая…

И снова крик! Уже полупридушенный, о помощи… пальцы Оттавио сомкнулись на горле Мии. Еще минута…

В глазах темнело, вокруг все плыло… если она рассчитала неправильно, сейчас все закончится…

Но движения Оттавио становились все медленнее, неувереннее… с грохотом слетела с петель дверь… и в проеме первым воздвигся Клаудио Манцони.

– Леона!!!

Он даже не играл.

Просто представил, что на месте этой неизвестной ему девушки должна была оказаться его дочь, – и ужас получился совершенно достоверным.

Его! Дочь!!!

Которую он сам, своими руками мог отдать этому чудовищу!!!

Вот где ужас-то!

Оттавио еще хватило, чтобы повернуться. А потом он осел к ногам ворвавшихся мужчин. И больше не шевелился.

Мия про себя ухмыльнулась.

Картина… хлыст, кровь, разгромленная спальня, полупридушенная невеста, дохлый жених… Красота!

Столицу они сплетнями обеспечили надолго. Но рука-то как болит… сволочь! Хорошо хоть, левая, не правая… а все равно не слишком утешает.

Прошло не меньше часа, прежде чем Клаудио смог вытащить все подробности из бьющейся в истерике «дочери». Пришлось…

И реветь пришлось, и умолять, и… можно подумать, выбор был! Один на один она бы «отцу» все быстренько изложила, а тут народа – как на площади в день казни! И господа понабежали, и слуги…

В интерпретации Мии все выглядело просто.

Когда они с мужем остались одни, тот ее… да, того-этого. Вот, кровь видите? Больно было до ужаса.

Наверное, она что-то сделала не так, потому что муж разозлился, начал ее бить хлыстом, вот рубцы… она кричала, убегала… даже царапнула супруга ногтями…

Она виновата, она не должна была противиться, потому что муж сломал ей руку, а потом повалил на кровать и стал душить. Наверное, она что-то сделала не так… неправильно…

Плакала Мия, кстати, непритворно.

Рука-то болела, а лекаря вызвать не догадались, пока она лично не попросила…

Только тогда Клаудио сообразил и погнал кого-то за лекарем, а остальных попросил выйти. И посмотрел Мие прямо в глаза.

– Как… как вы себя чувствуете?

– Отвратительно.

– А… если еще немного поработать? Сможете?

Шепот был тихим-тихим.

– Что вы хотите сделать?

– Броситься в ноги королю.

Мие этого хватило за глаза. Она подумала пару секунд – и кивнула.

– Хорошо. Но для начала повитуха и одежда.

Клаудио кивнул и принялся командовать. А поскольку характера у него хватало, и вообще… он же тесть Оттавио? Значит, считай, у себя дома, и народ это быстро понял. Так что слуги летали, словно зайчики.

За полчаса Мия была кое-как обмыта во всех местах, вытерта, освидетельствована повитухой и одета в балахон серого цвета. Руку – и ту уложили в лубки и подвязали. И препроводили в добрые отеческие объятия.

Карета несла Клаудио и Мию ко дворцу его величества Филиппо Третьего.

* * *
Беспокоить его величество во время сна?

Вообще-то за такое и казнить могут, приравняв к государственной измене. Но в данном случае Клаудио повезло.

До утра им ждать не пришлось. Король не спал.

Мия, кстати, этому тоже порадовалась.

Она хоть и попросила плащ, и капюшон накинула, но…

Она практически с утра держит этот облик, не меняя его ни в малейшей детали. С утра контролирует себя… ладно, пара минут была, когда ее оставляли одну, но этого мало!

Слишком мало…

Мия чувствовала, что силы утекают.

Да еще и все остальное… и хлыст, и переломы – это совершенно не то, что хочется испытать. Даже сейчас она разрешила хотя бы волосам под капюшоном принять свой природный оттенок – и расслабилась. Ну хоть чуть-чуть…

Им действительно повезло. Филиппо Третий не спал. И принять Клаудио Манцони согласился сразу. Во многом – из любопытства.

Не каждый день такое случается… Про свадьбу Филиппо слышал, правда, посещать ее не собирался, слишком большая честь для каждого дана. И наследник тоже был занят с эданной Ческой. Или еще с кем-то… да не важно! Пусть хоть весь двор переберет!

И вот, в брачную ночь, Манцони здесь, с женщиной…

Филиппо распорядился впустить его и приготовился слушать.

Клаудио вошел в королевский кабинет – и упал на колени.

– Ваше величество! Умоляю о защите и милости!!!

Филиппо искренне удивился.

Клаудио был вполне себе достойным человеком, не пресмыкался без необходимости, а чтобы довести его до такого состояния… ну, тут много чего требовалось.

– Я вас слушаю, дан.

– Ваше величество, я многое стерплю. Но дочь я замуж не ради такого выдавал…

Мужчина почти картинным жестом подошел к едва стоящей на ногах девушке, снял с нее плащ, осторожно, чтобы не потревожить руку в лубках, расстегнул пряжки на платье…

Филиппо только присвистнул.

Рубцы от хлыста, ссадины, синяки, на шее – пятна, явно малышку пытались удушить. На бедрах… кровь смыли, конечно, но, видимо, торопились…

Брачная ночь выдалась… интересная.

– Что случилось, дан Манцони? Эданна Джордани?

Клаудио кивнул Мие.

– Расскажи все его величеству, Леона. Ничего не утаивай.

Мия и не стала. Честно выдала придуманную версию…

– Лекарь осмотрел тело моего несчастного зятя и сказал, что тот скончался от апоплексического удара, – добавил Клаудио. – Такое бывает, если… ну, если…

Филиппо кивнул.

Он и так понимал, с чего такое бывает. Если в постели немножко переусердствовать… а тут вполне могло быть и такое. Ярость, страсть… ну и не выдержало сердце.

Вопрос – чего явились, тут тоже не стоит.

Филиппо задумался.

– Полагаю, брак можно признать состоявшимся. Но будет ли наследник?

Эданна покраснела. Всем телом. Филиппо устыдился и накинул на бедолажку плащ.

– Рука сломана?

– Да, ваше величество…

– Полагаю, вам нужен лекарь…

– Ваше величество, я умоляю, разрешите мне забрать дочку к себе, домой? Если будет ребенок, то через девять месяцев она унаследует состояние Джордани. Если же нет…

Филиппо задумался.

– Что ж. Дочь вы можете забрать домой, это безусловно. В остальном же… состоянию нужен управляющий.

Мужчины переглянулись.

Филиппо намекал на свою выгоду. Клаудио отлично все понял и похлопал наивными-наивными глазами…

– Ваше величество, я не знаю, во что вкладывался мой покойный зять… он говорил мне, что хорошо бы расширить порт… а может, и еще что-то… Я не знаю. Настолько плотно мы эти вопросы не обсуждали.

Филиппо кивнул.

– Полагаю, сейчас это преждевременно. Но я не буду против, если вы заберете дочь домой. И начнете разбираться с деламизятя… надо же определить, что именно пойдет в наследство вдове… а может, и ребенку, если Господь успел благословить этот брак. Я пришлю к вам кого-нибудь из казначейства, чтобы было проще.

Клаудио опустил веки.

Да, ему придется заплатить. И неплохо. Но как минимум половина состояния Джордани – а это громадные деньги – осядет на его счетах. Сейчас ему фактически предложили разобраться с делами и поделить, что и кому.

Дочь останется дома.

Ребенок?

Найдут они ребенка… чай, не старинный клад, крестьянки каждый день рожают!

– Если позволит ваше величество, я отвезу дочку домой… и завтра же… то есть уже сегодня, с утра…

Его величество позволил. И даже простер свою любезность до того, что лично накинул плащ на плечи несчастной девушке. Скотина все же этот Оттавио, остался бы он жив, Филиппо его года на три-четыре в крепость посадил бы. Пока не поумнеет.

Гадина, сволочь, Змеиный Глаз – чего только о короле не говорили, но в одном сходились все. С женщинами Филиппо никогда плохо не обращался. Это-то уж вовсе недостойно короля… и эданну Леону ему было жалко.

Отец ее все равно замуж выдаст, но пусть девочка хоть что-то получит в компенсацию за свои страдания… Вот дрянь! Сломать руку, пытаться убить…

Сдох – и ладно! Туда ему и дорога!

* * *
В карете Мия кое-как пристроила поудобнее руку, накинула капюшон, скрывая под ним все изменения, и откинулась на подушки. Дан Клаудио протянул ей флягу.

– Вино?

– Покрепче.

Мия качнула головой.

– Простите. Нельзя… тошнить будет.

– Хоть глоток сделайте, дана. Вам это после всего необходимо…

– Мне бы лечь и выспаться, – честно сказала Мия. – В безопасности… Что будете делать завтра, дан Манцони?

– Сначала расплачусь с вами и ньором… гхм… Комаром. Потом отправлюсь в дом зятя, буду разбираться с делами. Предварительно его величество подтвердил мои права…

Так что ты успеешь все дела повернуть в свою пользу. Это тоже понятно.

– А ваша дочь?

– Леона до истечения срока траура отправится к моей матери под крылышко. Потом у нее заживет рука, она родит… спасибо вам, дана!

– Вы меня наняли, я работала, – буркнула Мия. – Сплетни, конечно, пойдут, но никто эданну Леону уже никогда не заподозрит. Особенно если она окажется в тягости, родит, глядишь, еще и ребеночка в честь отца назовет.

– Если бы не вы… я сегодня представил, что на этом месте могла бы сидеть моя дочь, – от души высказался дан. – Она бы сошла с ума, я точно знаю. А жена бы не пережила этого кошмара.

Мия вздохнула.

Действительно, даже ей, при всем ее характере, было неприятно и неуютно. А тихой и милой домашней девочке?

Оттавио Джордани следовало убить. Все правильно.

Сегодня Мия как никогда понимала, что ее работа необходима миру и обществу. Она прикрыла глаза и молча ждала, пока остановится карета. Эту ночь она проведет в доме дана Манцони. А завтра…

Завтра домой.

Вот ведь черт рогатый!

В СибЛевран-то она теперь и не поедет!

С рукой в лубках ее никто и никуда не возьмет… а и ладно! Дядя Паскуале отвезет письмо, а съездить в те края и позднее можно. Зимой, к примеру, или весной…

Может, с дяди стрясти еще немного денег? За расстроенные планы и на оплату лечения?

* * *
Эданна Манцони только ахнула, увидев состояние Мии. И захлопотала вокруг.

Девушку как следует искупали, накормили, переодели – и уложили в кровать. Правда, Мия тут же вылезла, закрыла дверь на засов и только тогда позволила себе расслабиться.

Поползла, словно змеиная кожа, чужая личина… минута – и в комнате стояла уже Мия Феретти. Во всей красе.

Жаль, что перелом и синяки так убрать не получится. Ладно, спать, спать и спать…

И чтобы ни одна зараза ее не беспокоила!

* * *
Из комнаты Мия выползла только к вечеру следующего дня. И то вряд ли бы проснулась, но рука дергала болью, а внутренности намекали, что не резиновые. И пора бы прогуляться до ночной вазы…

До вазы Мия прогулялась, потом предусмотрительно накинула вуаль и выглянула в коридор.

Все верно.

Под дверью сидела служанка. И даже похрапывала в процессе ожидания.

Мия потыкала ее носочком домашней туфельки, дождалась, пока та проснется, и донесла важную информацию:

– Умываться. Кушать.

А зачем перегружать человека лишней информацией? Главное – и так дойдет!

Служанка закивала и умчалась куда-то на кухню. Мия вернулась в комнату.

Рука болела и ныла, вызывая сожаление. Вот если б Оттавио Джордани можно было два раза убить! Или три! Мия бы обязательно…

Первой в комнату заявилась эданна Манцони. И с порога обняла девушку.

– Спасибо тебе, родная… Я с мужем еще поговорила… этот негодяй убил бы мою доченьку!

– Наверняка, – не стала скромничать Мия. И коснулась следов на шее.

О том, что она сама была слишком непредусмотрительна, девушка умолчала. И о том, что получит взбучку от дяди, – тоже.

А ведь получит, наверняка!

За глупость, самонадеянность, за то, что недооценила врага и не добила сразу… будет ей радости! Мия даже не сомневалась. Но это объяснять уже и вовсе необязательно никому. Пусть ценят.

Мия кивала, поддакивала и дождалась момента, когда в комнату вошел дан Клаудио. Довольный и чуть ли не светящийся собственным светом.

– Дана, я вам так благодарен, ТАК благодарен!

Благодарность выразилась в виде прибавки к оплате. Мие вручили банковские документы ровно на сто тысяч золотых полновесных лоринов. Дан Клаудио справедливо рассудил, что так будет лучше. Он безусловно, благодарен девушке, но выразить это лучше материально.

Мия поняла и приняла. Поблагодарила и попросила отвезти ее к Комару. В Грязный квартал.

Дан Манцони согласился и приказал закладывать карету.

Через полчаса Мия была у Комара.

Еще через час – дома, в своей кровати, выслушивала поучения Джакомо. О халтуре, творческой бездарности и самонадеянной соплюхе, которая возомнила себя умнее всех!

И как же это было приятно и хорошо…

Дома, в безопасности…

Еще бы Лоренцо нашелся, и больше вообще ничего не надо!


Адриенна

М-да.

Некоторых дам и рада бы пожалеть – не получается! Эданна Сусанна как раз к этой милой породе и относилась.

Горевала о сыне она ровно два дня. А потом таким потоком пошли придирки, что даже ко всему привычный и надежно загипнотизированный шикарным бюстом супруги дан Марк бежал из кареты.

Адриенна туда и не собиралась возвращаться. Пусть папенька сам расхлебывает…

Сам женился? Ну и в добрый путь!

Правда, до СибЛеврана она минуточки и секундочки считала. Но – доехали…

Сначала до Альмонте. А там и были ошарашены новостью. Трактирщик, к которому они встали на постой, лично и обслуживал благородных данов, и новостями поделился. Особенно когда узнал, что они в СибЛевран.

– Ох, дан, не спешить бы вам!

– Не спешить? Почему?

– Там же в окрестностях волк-людоед завелся!

Адриенна усиленно кусала губы. Но сказать то, что она думала… это был бы такой скандал, что хоть ты к людоеду на свиданку беги.

Или – не стоит? Не иначе, как к эданне Сусанне родня пожаловала? Братик, к примеру?

Так, молчим, и еще раз молчим… и слушаем.

Как оказалось, появился волк не так давно. Людей… сколько он людей убил?

Пока еще не очень много, но это смотря с чем сравнивать. Адриенна уехала в начале июня, сейчас уже дело к сентябрю… вот, за два месяца эта тварь умудрилась загрызть около тридцати человек. Тридцать два.

Причем страдали женщины, дети, старики, подростки… вот как раз те, кто в лес ходят. Мужчины… определенно, зверь был неприхотлив. Два охотника и четыре пастуха тоже были на его счету. Не старики, не мальчишки, здоровые мужчины…

Нападала милая зверушка внезапно, впивалась в шею, в голову, ну а потом… потом изволила кушать. Обычно голову и съедала, ну и тело, внутренности там, еще кое-что…

Адриенну замутило.

Трактирщик, не подозревая о том, что дану сейчас вывернет, упоенно описывал внешность зверя.

Волк?

Или не волк?

Они, конечно, разные бывают, но этот чуть ли не метр в холке. Здоровый, серо-желтый, вроде как с гребнем вдоль спины, или полоса шерсти такая, что ли… Понятно, здоровущая морда, пасть, клыки… вроде как даже хвост с кисточкой.

Откуда такое описание?

Так ведь… нападал-то он и на группы людей тоже. Ну и… кто убежать успел, кто не успел.

А одна девушка вот и отбилась…

Тут уж и Адриенна заинтересовалась. Как оказалось, где тот волк, а где прачка?

Тридцатилетняя Анна Мартино стирала белье, когда волк на нее и вышел. Если б женщина растерялась, тут ей и конец бы пришел. Но по счастью, вес у дамы был соответствующий, характер боевой… Что ей там волки?!

Когда зверь на нее кинулся, дама попросту швырнула ему в морду все простыни, которые стирала. А пока волк их принялся рвать – пахли-то они человеком, а вдруг? Да и путались неплохо…

Она схватила валек – и огрела его промеж ушей и по морде, куда пришлось. Да несколько раз… [55]Зверь понял, что еще пара минут – и кусаться ему будет попросту нечем. И отступил.

Правда, это пока единственный успех. Все остальное – сплошные неудачи.

Отряд охотников, направленный мэром, шляется по лесам без толку. Уже штук сорок волков убили, и что?

Зверь как рвал людей, так и рвет…

Народ уже шепчется, что это лупо-маннаро, а то и вовсе демона какой колдун призвал…

Адриенна определенно заинтересовалась. Нет, она не думала, что все вертится вокруг нее, если бы оборотню нужна была именно она, зверь направился бы в СибЛевран, а не шлялся вокруг Альмонте. С другой стороны, даже для бешеной собаки это не крюк. А для волка?

Вот поедут они к себе, а тварь за ними и увяжется?

И что тогда? Эданну Сусанну ему скормить? В надежде, что зверь отравится и подохнет в страшных муках? Адриенна не отказалась бы проверить, но, наверное, дан Марк будет против?

Трактирщик получил за свои ценные сведения серебряную монету, и ушел, благодарный. А дан Марк побарабанил пальцами по столу.

– Наверное, нам и правда придется ждать. Нас не так много… или наемников поискать? Чтобы нас сопроводили в СибЛевран?

Адриенна промолчала.

Ей безумно не хватало совета дана Рокко. А еще… если она хоть что-то скажет… эданна Сусанна будет резко против. Не важно, хороший ли совет даст Адриенна, плохой ли… мачеха просто будет против. Из принципа.

Характер такой…

Так что девушка развела руками и сообщила, что идет спать.

И уже у себя в комнатах принялась размышлять.

Наемники…

Это, конечно, хорошо. Но на идиотскую затею со свадьбой и так потратили уйму денег. Их никто не вернет. Платья останутся, но зачем они в СибЛевране? Перед козами козырять?

А еще… кто сказал, что зверю наемники помешают? Или не наведут разбойников, или не… Нет, наемникам она не доверяла. А еще ей потом ехать из СибЛеврана на предзимнюю ярмарку. И у нее вообще-то кони… кстати – и люди, и козы, и вообще… на ее земле эта тварь не нужна!

Ни к чему!

Второй вариант – оставаться в Альмонте, пока зверя не поймают. Но – неудобно.

Черт его знает, вдруг его еще триста лет не поймают? Некоторых и по пять лет ловят, и по шесть… думаете, помогает?

Рано или поздно герой находится, только вот рано – или поздно? И опять же, это ради Альмонте и окрестностей мэр расстарается. А ради СибЛеврана? Скажут – разбирайтесь сами… это ж скотина тупая… даже если умная, кто знает, что взбредет в волчью башку? Решит, что ему нужно разнообразить местность или прибавить охотничьих угодий – и откочует в СибЛевран.

Нет-нет, этого тоже допускать нельзя.

Третий вариант.

Сделать так, чтобы волка поймали побыстрее.

Ага, звучит-то замечательно. А осуществлять как будем?

То-то и оно… Адриенна теоретически осознавала, что она – Сибеллин. Что это ее королевство, что это ее земля, что она тут хозяйка… причем в самом простом и жестком смысле. Что ей обязано подчиняться все растущее и живущее, как выразилась в свое время Моргана. Но вдруг об этом не знает волк?

К примеру, он тупой или неграмотный?

Адриенна могла допустить такую возможность. И вообще, как она должна его ловить? Сказать – хорошо. А сделать?

Выйти темной ноченькой в лес и орать: «Вол-чо-о-о-о-ок! Ме-е-е-е-е-есто-о-о-о-о-о!»

Не исключено, что волк при таком раскладе сдохнет сам. Со смеху. А до этого сдохнет в корчах мэр Альмонте, которому предложат поучаствовать в охоте.

Это если еще Адриенне дадут реализовать свой план, а не потащат к ближайшему мозгоправу. Она же не станет на весь Альмонте орать, что она – последняя из Сибеллинов?

Хотя тогда ее потащат еще быстрее…

Нет, так дело не пойдет.

А что делать?

Ну, для начала сходить на постоялый двор, на котором в прошлый раз останавливался Паскуале, и написать ему. Хотя бы пару слов. Про оборотня, про опасность…

Если он приедет… и Мия тоже приедет…

Адриенна не хотела бы подвергать друзей опасности.

Друзей?

Да, безусловно. И плевать, что кто-то дана, а кто-то ньор! Это не важно, главное, чтобы человек был хороший. А в остальном…

При Сибеллинах и купцам гербы жаловали, она точно знала. Это сейчас не допросишься, не дозовешься… а тогда – вполне.

И Адриенна уселась писать письмо.

Коротенько, записочка для голубиной почты. Завтра с утра она ее отправит. И вручит письмо побольше, для даны Мии Феретти. Пусть его доставят почтовой каретой…

Это будет дольше, но ничего.

Есть и в Эрвлинах хорошие стороны, есть. К примеру, почта. Которая доставляет письма из одного угла страны в другой. Что-то теряет, конечно, дорого стоит, и процесс это не слишком быстрый. Но все же лучше, чем ничего.

Итак…


«Ньор Лаццо, рядом с Альмонте оборотень. Нужна охрана. Подробности письмом.

А. СибЛевран».

А теперь можно и подробнее…

Письмо Адриенна отправила с утра. Еще до завтрака прогулялась.

А за завтраком узнала, что отец договорился с отрядом охотников. И те честь честью проводят их до СибЛеврана. Заодно и те места проверят.

Что ж, не худший выход из положения. А что эданна Сусанна недовольна…

И где эти оборотни бегают, когда они так нужны? Адриенна тоже была очень недовольна – оборотнем. Интересно, если ему приказать, он мачеху сожрет или нет?

* * *
Дан Энрико Делука оказался симпатичным моложавым мужчиной лет сорока. Улыбчивым, черноволосым и черноглазым, правда, с небольшим недостатком фигуры. Господь дал ему очень широкие плечи, но при этом короткие и кривоватые ноги.

Сыновья его, Рафаэлло и Эмилио, были копиями отца, только помоложе. Один лет двадцати пяти, второй совсем еще молодой, лет восемнадцати. Вот Эмилио тут же и заинтересовался Адриенной.

Девушка едва не застонала.

Ну кто, кто сказал парням, что они всегда в радость? Вот оставили бы ее в покое… вот это и была бы – Радость! С большой буквы!

Но ведь не доходит…

Всего в отряде было двадцать человек, не считая дана Энрико. Все как на подбор: волосатые, бородатые, мощные… под медведей, что ли, маскируются? Или считают, что волк их испугается?

Или просто – так комары меньше кусают?

Адриенна ответа на вопрос не знала. Но старалась быть вежливой, хотя и до определенного предела. Беседовала с тем же Эмилио, вежливо отвечая, что да, она бывала в столице, нет, дан, про цветы ей не слишком интересно. Стихи?

Жених почитает. А то она помолвлена… причем давно, чуть ли не с колыбели…

Дан Эмилио скис и чуточку успокоился. Видимо, он не прочь был приударить за даной, особенно если она не слишком бедна. Ну не от хорошей ведь жизни дан охотится на зверей? Нет, не от хорошей.

Есть и увлеченные люди, но это не тот случай.

А впрочем, ей с ним не детей крестить. Проводят до СибЛеврана – и пусть убираются.

* * *
Стоянку охотники оборудовали по всем правилам. Даже веревкой с колокольчиками окружить не поленились. Адриенна подумала, что, будь она зверем, в жизни бы сюда не подошла.

Только вот в кустиках уединяться будет сложновато…

Ничего, сделает она все свои дела до ночи…

Самое неприятное состояло в том, что ночевать придется в карете, вместе с эданной Сусанной. Если бы они путешествовали сами по себе, Адриенна с удовольствием бы уснула на лапнике, около костра. И ничего бы не боялась.

Но разве ж кто даст?

Дане не подобает, дана должна, обязана…

Дана зверела, но понимала, что двадцать здоровых и грубых мужиков действительно не то общество, в котором она может чувствовать себя комфортно. Даже наоборот – лучше бы без них.

Ладно, ей надо только несколько дней потерпеть. Авось в СибЛевран они в гости не напросятся…

К утру Адриенна встала разбитой и злой. Эданна Сусанна ворочалась, похрапывала время от времени, сопела (постоянно) и воняла духами. Это – тоже постоянно. Воздух в карете был спертый, окна эданна открыть не разрешила (мухи, комары, волки, мужики… и вообще – назло!), сиденья тоже были не слишком удобные…

Адриенна готова была выть со злости. Но куда деваться?

Завтрак тоже не задался. Может, охотники и умели готовить, но свое умение держали в секрете. А все пережаренное, подгоревшее и жесткое, как подошва… вот как можно сварить жесткую кашу?

Оказывается, для этого тоже талант нужен.

Но предлагать помощь Адриенна не стала просто из вредности. Или не только из вредности.

Опять же, дане не подобает готовить для кучи народа. Хотя кашу она сварить могла бы, и намного вкуснее. И с салом. И мясо можно пожарить куда как вкуснее… его только надо замариновать с утра, чтобы к вечеру оно было мягкое…

Даже дан Марк заметил. Уж на что ее отец был неприхотлив, но тут и он удивился.

– Энрико, неужели вы постоянно так питаетесь? Это же кошмар!

Дан Делука даже смутился.

– Так получилось… наш повар просто попался оборотню на зуб. И сейчас лечит раны… повезло.

– Повезло?

– Жив остался. Но покалечил его этот зверь нещадно…

Как оказалось, повар тоже отбиться смог. С помощью оленьей ноги и головни, выхваченной из костра. Но руки у него оказались исполосованы в клочья… а то и вообще бы задрал, но на крик прибежали другие охотники, отогнали зверя.

– Вот ей-ей, я в него стрелял, и не раз! – Энрико пучил глаза, показывая, что да! И стрелял, и даже не промазал… такие герои как он – не мажут! Они всегда в сердце стреляют… – Но этот зверь как заговоренный какой…

Адриенна кивала в такт разговору.

– Вы не верите, дана Адриенна? – уличил ее Эмилио.

– Я предпочту не проверять это на своем опыте, – дипломатично отозвалась Адриенна. Хотя очень тянуло сказать, что за столько времени можно было уже сто раз любого волка выловить и пристрелить. Если уж один промахивается, так стреляли бы втроем, к примеру!

Промолчала.

Да, хорошее воспитание – оно такое… обязывает. И с этим дане тоже не повезло. Слишком много обязанностей, слишком мало прав…

* * *
Проведите ночь в карете с эданной Сусанной. Потом день в седле.

Потом опять ночь в карете и снова день в седле… казалось бы: уснешь как убитая. Ан нет!

Какое там – уснешь! Адриенна вертелась, словно ее иголками в пятки кололи. Кололи пальцы рук, пальцы ног…

Адриенна старалась не вертеться. Честно. Смотрела на звезды, думала о Лоренцо…

Что с ним случилось?

Почему он до сих пор не возвращается?

Энцо… ну хоть дал бы о себе знать, но как? Может, и есть письмо, а может, оно и не дошло.

Насчет письма Адриенна, кстати, угадала. Керем-фрай, таможенник, все же отправил письмо Лоренцо со своими знакомыми, но… то ли его употребили не по назначению, то ли еще для чего – письмо так и не дошло до адресата.

Никогда.

Заворочалась эданна Сусанна, открыла глаза.

– Адриенна… ты не спишь?

– Нет, не сплю.

– Проводи меня?

Эданна выглядела чуточку смущенной. Ну да, служанка где-то там… не в карете же ее держать. Искать ее сейчас, в темноте, по ночи? А заодно и обнародовать свои потребности?

Судя по всему, приспичило эданне серьезно.

Опять же, мужчин о таком просить тоже как-то… не очень. Не отвечает образу… пусть не хрупкой нимфы, но эданны определенно, романтичной и с богатым внутренним миром.

Адриенна подумала, что все равно не уснет, и кивнула.

– Хорошо.

Может, хоть воздухом подышит, ей легче станет?

Адриенна легко выпрыгнула из кареты, помогла вылезти эданне Сусанне. Нет, она ее не любила. И не жалела. Но понимала, наверное.

Понимала, почему эданна такая, какая есть. Понимала, почему она всех кусает…

Все она понимала, но это ведь не значит – одобряла, принимала, смирилась… просто здесь и сейчас у двух женщин было перемирие.

И кустики.

– К ручью, – шепнула эданна Сусанна. – Вон туда… я запомнила.

Адриенна кивнула.

Шаг, второй, отвести от лица противную ветку…

Он стоял там.

На другой стороне ручья… черный, неподвижный, вырезанный из мрака, но не сливающийся с ним. И глаза зверя горели почему-то бледно-зеленым огнем.

Но почему?

Если он из ада, они же должны быть алые?

А другой мысли у Адриенны и не возникло. Вообще никакой… ручей этот – даже беременному кролику на одну лапу, только и того, что название. Тут рядом ключик бьет, вот и остановились…

Большой зверь?

У страха глаза велики, но Адриенне волк точно пришелся бы по плечо. А то и покрупнее…

– Адриенна…

Эданна Сусанна невежливо толкнула падчерицу в плечо, заставляя уйти с дороги. Зря…

Волк повернул голову и уставился уже на нее.

– А… э…

Не говоря дурного слова, эданна Сусанна ушла в глубокий обморок. Какой там визг?

Какой бег?

Один взгляд – и прекрасная эданна упала к лапам чудовища. Вот что значит – тонкая душевная организация! Это вам не прачка с ее вальком!

Как ни странно, именно эта мысль придала сил Адриенне. Девушка подхватила с земли первую попавшуюся палку и шагнула вперед. Не от храбрости, нет. Это был единственный выход.

Сусанна лежит.

Защищать ее? Да вот еще не хватало!

Если б Адриенна была уверена, что волк отвлечется на эданну Сусанну, – она бы и не задумалась. Но до ближайшего дерева – метров двадцать, лезть на иву, которыми зарос берег ручья, – просто смешно. А бежать…

Адриенна четко представляла, как волк перепрыгивает эданну Сусанну и вцепляется ей в затылок.

И она вот так погибнет?!

Ну – НЕТ!

Девушка шагнула вперед. Порыв ветра ударил в спину, растрепал ей волосы. И волк…

Адриенна готова была поклясться, на миг он отшатнулся.

Тогда… он почувствовал Сибеллинов? Что ж, это ее единственный шанс. Адриенна снова шагнула вперед. И еще один шаг.

– Не смей, слышишь?! Я буду драться до конца!

Она и сама не знала, что заставило ее произнести эти слова. Но была в них уверена.

Зверь казалось, заколебался. Потом переступил с лапы на лапу. Адриенна пошла бы вперед, но дальше была только полоска воды. Еще не хватало…

– Не смей!

Глаза зверя вспыхнули болотной зеленью. Он напрягся, вздыбил холку, заворчал…

«Сейчас прыгнет, – осознала Адриенна. – Единственный мой шанс – увернуться от него, и палкой, палкой… если один раз получилось, может, и второй раз тоже?»

Хотя она и сама отлично понимала, что разница между девчонкой в весе пера и прачкой в весе слона… она есть. И в силе удара, и во всем остальном…

Только вот выбора другого все равно не было.

Сильная рука схватила Адриенну за плечо, отшвырнула в сторону – и тут же над ухом, почти оглушая, щелкнула в ночи тетива арбалета.

Раз!

И еще один!

И еще…

Волк злобно рявкнул, словно сплюнул или выругался.

Адриенна почти ощутила, как болты ударялись в волка. Она могла бы назвать – куда! Могла!

В бок, в плечо, под левую лапу…

Она готова была поклясться, что зверь презрительно рявкнул, словно сплюнул. И прыгнул в сторону, вбок… уходя куда-то в лес. Не потому, что его ранили, нет. Просто… могли ранить? Или он счел, что овчинка не стоит выделки?

Овчинка… это она могла ею стать…

Теперь уже и у Адриенны закружилась голова. Дан Эмилио не дал упасть, подхватил на руки.

– Все-все, дана. Все хорошо, вы молодец, вы не струсили…

Адриенна выдохнула – и на миг, только на миг позволила себе побыть слабой, прислониться к мужскому плечу.

Один миг…

Потом она снова будет сильной, потом она справится с собой… уже почти справилась. Но до лагеря ее донесли честь честью. И у костра усадили, и кружку с вином в руки сунули.

– Залпом!

Адриенна сморщилась, но глотнула, словно горькое лекарство. И еще раз.

– Благодарю.

– Еще глоток, дана. – Дан Энрико смотрел тоже с восхищением. Да и остальные… – Вы молодец. Что вы увидели? Расскажете?

Адриенна потерла лоб.

– Да ничего… эданне Сусанне захотелось по нужде.

– С вашей матушкой все в порядке.

– Эданна Сусанна просто жена моего отца, – оборвала Адриенна кого-то из охотников. – Мне она никто. Я решила выйти с ней, мы дошли до ручья, а волк уже стоял там. Смотрел… у него глаза – зеленым светятся. Как болотные гнилушки.

– Не красным? – резко спросил кто-то, Адриенна не поняла кто.

– Нет. Зеленью… Эданна упала в обморок, а я поняла, что бежать нельзя. Трактирщик рассказывал, как от него прачка отбилась… ну я и решила, что надо драться.

– Вы с ним разговаривали. – Энрико потер лоб. – Мы… караульный услышал голос, разбудил нас…

– А где он был, когда мы отходили? – не удержалась Адриенна.

– Гхм…

Адриенна поняла без перевода и вздохнула. М-да… хорошо пошел ужин, если с него половина отряда кусты атаковала. Доблестно, со спущенными штанами и арбалетами наперевес.

– Что с Сусанной?

Дан Марк, до которого наконец дошло происходящее, пробился через сгрудившихся охотников и тут же был отправлен к своей супруге, которую как раз приводили в чувство.

Адриенна проводила отца тоскливым взглядом, вздохнула…

Иллюзий она и так не питала. Никаких. Просто неприятно было получить еще одно подтверждение. Э-эх… отец-отец…

– Давайте вы еще вина выпейте, дана, – предложил дан Энрико. – И мы вас в карету проводим, и постережем…

Адриенна поняла, что если она вернется к эданне Сусанне, то вполне может доделать за волком… вот ведь! Оборотни паршивые!

Даже тут от них пользы нет!

– Дан Энрико… я понимаю, так нельзя… можно я до рассвета тут, у костра подремлю? У живого огня? Пожалуйста…

И кто бы посмел отказать столь мужественной дане? Конечно, ей и лапник предоставили, и несколько плащей… и Адриенна, завернувшись в них, продрыхла до утра. Кое-как ее разбудили уже к завтраку. Хотя… до той поры все охотники старались двигаться по лагерю исключительно тихо и не шуметь.

Оценили.

Они-то знали, как легко закричать, побежать, струсить… дана этого не сделала.

Она молодец. Такой дочерью надо гордиться, и такой невестой тоже, и вообще… сокровище! Что охотники и норовили высказать в тех или иных выражениях дану Марку.

Что ж. Ему было приятно. А вот эданне Сусанне – увы.

Дело в том, что, увидев волка… в обморок она упала. Но при этом, видимо, непроизвольно расслабилась, не дойдя до вожделенных кустиков… Разбуженная служанка отстирывала белье и платье эданны всю ночь, но в карете пока еще ощутимо попахивало. Смесью розового масла и аромата нужника.

И забегая вперед, две оставшиеся ночи Адриенна тоже спала на свежем воздухе. Никто и покоситься в ее сторону не смел. Но комплиментами засыпали так, что даже утомили…

Сама же Адриенна размышляла.

Волк-волк…

Зубами щелк…

* * *
– О чем вы думаете, дана?

Дан Эмилио восхищался больше всех. Адриенна ответила честно, не рассуждая:

– О том волке. Вы в него попадали, я видела.

Дан Эмилио помрачнел.

– Вы… вам не страшно, дана?

Теперь настала очередь Адриенны удивляться.

– Мне? Он сбежал…

– Вспоминать этот кошмар… как подумаю… вы могли погибнуть!

Адриенна едва не фыркнула. Обошлась пожатием плеч.

– Я не думала об этом. Нет. Но мне показалось… вы попадали в него. Почему он не умер? Почему не двигался как раненый?

Эти вопросы равно занимали и Эмилио. А раз так – почему бы и не обсудить?

– Не знаю.

– И как-то… я подозреваю, отогнать эту тварь просто так, вальком для белья… хм. А из какого дерева он был сделан?

Эмилио даже головой потряс.

– Н-не знаю.

– Я вчера видела эту тварь. Ее было бы не остановить палкой. Значит…

– Значит – это нечистая сила? – почти восторженным шепотом закончил Эмилио.

Адриенна посмотрела на него почти благосклонно. Оказывается, он еще и думать умеет?

– Он стоял и смотрел, – медленно произнесла она, еще раз восстанавливая в памяти все случившееся. – И, если бы хотел… я бы его не остановила. Он мог нас убить за пару минут.

– Но не убил.

– Я заговорила. И мне показалось: он слушал.

Эмилио даже головой потряс.

– Он… разумный?

– Может быть, не как человек. Но это существо, кем или чем оно бы ни было, умнее обычных волков. Это уж точно…

– Согласен, дана. – Энрико уже некоторое время внимательно прислушивался к разговору. – Этот волк явно умнее обычных. Но я думал, что он просто смесок с собакой… такое бывает.

Адриенна кивнула.

Бывает. Волкособ, особенно если он вырос среди людей, как раз и бояться не будет, и умнее будет, и опаснее. Кстати говоря…

– Он не похож на волка. И волкособа – тоже. У него какая-то странная морда, и повадки тоже…

– Дана, вы это тоже заметили?

Адриенна кивнула.

Волк бежит… очень характерным шагом. Он словно стелется над травой. А тут… полное ощущение, что шаги какие-то корявые. Не подранок, нет. Но что-то… что-то неестественное в этом существе заметно.

– Не знаю. Не могу определить… а как нечисть вы его не рассматривали?

Дан Энрико чуть по лбу себя не хлопнул.

– Святая вода, благословленные болты…

– Ну да! Хоть окропить или помочить, – согласилась Адриенна. – Может, образок какой привязать или священника позвать… вам же виднее, дан!

Судя по глазам дана, он то ли ее обзывал умницей, то ли себя идиотом. Но сдерживался.

Конечно же!

Они охотились на хищника, на дикого зверя. Не на нечисть. Вот и результат.

А Адриенна думала о другом.

Она голову готова была дать на отсечение, что волк… он узнал ее запах. И заколебался.

Стоит ли нападать? Или не стоит? Он еще ничего не знал, он думал, но… но ее запах явно смутил зверя. Будь она обычной, будь волк обычным…

Хотя нет. Обычный волк вообще не подошел бы к ней. И не напал.

Пора сейчас не та, сейчас зверье сытое и довольное. И, кстати, с точки зрения нормального волка, та же корова или коза куда как полезнее эданны Сусанны. Может, мяса там и меньше, но и визга тоже. И не отравишься…

А этот…

Этот явно собирался их порвать.

Сомневался, думал, но в итоге…

Черт побери! Как же Адриенне не хватало совета! Хоть ты в королевский дворец езжай и там с Морганой разговаривай! А кто еще может что-то знать о таких существах? Просто – кто?!

И нет, голову Адриенна ломала совершенно не из прихоти. Хорошо, если милая зверюшка прониклась и больше не появится на ее пороге. А если нет?

Если волк захочет повторить рандеву и пообщаться плотнее? Так сказать, попробовать более близкий контакт?

Адриенне эта перспектива совсем не нравилась. Не хотела она дружить с посторонними волками. Тем более…

Сначала волк ее узнал. И заколебался.

А потом… Она готова была поклясться чем угодно – в глазах зверя горели огни самой настоящей ненависти. Ненависти – и страха. Она это поняла тем самым чутьем СибЛевранов, которым и лошадей чуяла, и людей… Но за что?!

Что она такого волкам-то сделала? За что ее бояться – тоже непонятно, а ненавидеть почему? Потому что в СибЛевране родилась? Или им тоже помолвка ее не нравится? Или еще что-то?

Гадать можно до бесконечности. Но хотелось бы приятной определенности.

Увы. Самое лучшее, что придумалось Адриенне, – это написать дану Каттанео, может, у него в библиотеке что-то есть. Написать Лаццо – купцы чего только не знают!

И написать его величеству. Что это как есть не волк, а нечистая сила. И разбираться с ним лучше по церковному ведомству, а не охотничьему. И с падре Санто поговорить, кстати.

Может, еще пастбища с молитвой обойти?

Кресты на оградах развешать?

Что у нас вообще отгоняет нечисть? Калина, рябина, липа, осина, береза… тис еще подходит…

Надо, надо посоветоваться. Вот только до дома доедет…

Глава 5

Лоренцо

Лоренцо растянулся на скамье.

Массажистка прогладила его еще раз. Руки были умелыми и опытными, масло приятно пахло, впитывалось в кожу…

Правда, чувственного отклика у Лоренцо это не вызывало. После бурной ночи единственное, на что он был способен, – это лежать в позе морской звезды и наслаждаться тем, как умелые руки перебирают уставшие мышцы.

Тоже в чем-то почти тренировка.

Нагрузки – не меньше, а иногда и побольше получается… на тренировках он тоже выматывается, но тут у него вообще все мышцы ноют.

Вот сейчас он полежит еще чуточку…

– Перевернитесь, дан.

Лоренцо послушно перевернулся на спину, и массажистка принялась разминать его тело уже спереди. Впрочем, так же не вызывая никакого отклика.

Слишком уж она… никакая.

Невыразительно-пыльные волосы, словно каштановый цвет дорожной пылью посыпали, лицо с мелкими чертами, подбородка почти нет, глаза глубоко посажены… цвет – вообще не понять. Лицо то ли крысы, то ли рыбы, только очеловеченной. Но неприятное, да…

Впрочем, ему и не надо смотреть на массажистку. Хватит и того, что свое дело она знает.

– Готово, дан.

Лоренцо открыл глаза. Накинул на себя полотенце.

– Спасибо, красавица.

Массажистка покраснела. Что ж, ему эти слова ничего не стоят, а ей приятно. Кажется, она что-то хотела сказать, но не успела. Вошедший в комнату слуга сообщил, что Ангела ждет паланкин перед домом, и Лоренцо стал быстро одеваться.

Массажистка проводила его холодным взглядом.

Дан. Он действительно дан. И из Эрвлина. Может, это тот случай, который она и ждала? Надо посмотреть и подумать. Она должна шесть раз все отмерить, ведь второго шанса у нее не будет. Фантазия у госпожи богатая, или в песок по шею закопает, или шакалам кинет…

Все надо тщательно обдумать. Очень серьезно…

* * *
Нельзя сказать, что у Энцо внезапно образовались какие-то поблажки. Вовсе нет.

И тренировки шли полным ходом, и на арену он выходил так же, как и остальные. Но…

Бема-фрайя оказалась замечательной любовницей. Умной, умелой, опытной… раз в четыре дня за Энцо присылали паланкин. Дальше все было к обоюдному удовольствию.

Массаж, баня, бассейн, ласковые руки любовника, опытные руки любовницы…

Нельзя сказать, что Лоренцо привязался к ней. О нет! Появись у него шанс удрать – и его не остановит, даже если вся Ваффа под воду уйдет! Но в то же время…

Ему было хорошо.

Он учился дарить и получать удовольствие, учился у опытной и умелой женщины, и… относился к этому, как к тому же борделю. Почему бы нет?

Тем более что Бема-фрайя была достаточно щедра, любовнику она делала подарки, которыми Энцо делился с Зеки-фраем, и ланиста не возражал [56].Энцо перешел в его глазах из категории «ценное имущество» в категорию «умное имущество». Да, пока раб. Но раб, который понимает свою выгоду, и если уж он хочет на свободу…

Вот и сейчас, после бурной ночи, Зеки-фрай ждал своего гладиатора в паланкине. И, кстати, получил от Энцо браслет с рубинами.

Взвесил на руке.

– Лоренцо… да, сейчас я обращаюсь к тебе не как к рабу. Ты думал о своем будущем?

Энцо молча кивнул.

Думал, конечно, что ж он – дурак? Это только лопух подзаборный о будущем не думает, а среди живых существ… Даже воробей себе и гнездо устраивает, и супругу ищет. И Энцо не глупее.

– Ты хочешь волю и домой.

И снова Зеки-фрай угадал. Хотя чего там гадать и думать?

– А ты не задумывался, что ждет тебя дома – и что ты можешь получить здесь?

Лоренцо снова кивнул.

– Вы правы, Зеки-фрай. Задумывался. Но там – дом. Родина…

– Где тебя уже похоронили. – Ланиста превосходно умел добивать. И не жалеть. – К тому же, ты сам говорил, там ты был просто бедным даном, одним из множества…

– Допустим.

– А здесь ты можешь достичь намного большего, чем простое поместье в глуши.

– Да неужели?

Зеки-фрай пожал плечами.

– Ты учишь наш язык, ты слышал о наших законах. Ты знаешь, кто такие выкресты?

– Знаю. – И сложно было о таком не знать. – Люди, которые поменяли веру.

Предатели. Подонки. Преступники…

Без очень серьезных причин родину и веру не меняют. И если уж человек решился на такое… это не от хорошей жизни. Энцо в такие ряды не хотел. Обойдется как-нибудь…

– И отлично живут в Арайе.

– Занимают важные посты? Торгуют? Владеют имуществом?

– Всякое случается, – дипломатично развел руками Зеки-фрай. – Ты прекрасно понимаешь, что жизнь не всегда от нас зависит…

Это уж точно. Понимает.

– Вот смотри. Ты хочешь выкупиться на волю? У тебя сейчас есть деньги. И ты можешь делать ставки.

– Раб?

– Я могу делать ставки для тебя… за определенный процент.

– Для раба…

– А еще ты можешь выкупиться на волю. Но это возможно, только если ты сменишь веру, сам понимаешь.

Энцо понимал. Законы он учил… иноверцы в Арайе или добыча – или сила. Вот он пока – первое.

А еще…

Зеки-фрай, конечно, для него стараться не будет. И доверять ему нельзя до конца. И… понятно же, что ланиста блюдет свои интересы. А какие?

Если Энцо станет выкрестом, это ведь автоматически не означает, что он станет свободным. А если и станет…

Куда ему идти, где жить, на что жить… бежать в порт и просить, чтобы до дома довезли? Он разве что язык пока выучил, а вот все остальное… получается, что самое спокойное и безопасное для него место в Арайе – в школе гладиаторов. Во всяком случае – пока.

Да, он выходит на арену. Да, сражается. Но гладиаторов кормят, берегут… до какого-то момента у него будет стабильность в жизни.

Вопрос – до какого именно и что будет потом.

– Зеки-фрай, – тихо сказал он, – я вам очень благодарен. Скажите, я смогу ознакомиться с законами Арайи?

– Я принесу свиток.

Зеки-фрай довольно улыбался.

Он действительно заботился о своих интересах, а не о чьих-то еще. Хозяйские?

Да, безусловно. Но… в Лоренцо был большой потенциал. Он мог еще долгие годы сражаться, он мог стать знаменитым, он мог зарабатывать большие деньги…

И если он выкупится… не все же гладиаторы – рабы! Есть и вольнонаемные! И платят им очень много, и известны они всей Арайе, и их прославляют на улицах… тысячи и десятки тысяч людей приходят посмотреть на их бои.

Их единицы, да…

Вот у Энцо есть потенциал.

У Зеки-фрая – понимание, что надо делать.

Осталось это соединить и получить выгоду. А еще, в идеале, не попасть под руку хозяину. А то больно будет…

Недолго, правда, но на том свете это Зеки-фрая не утешит. Хозяин добротой не страдает и не наслаждается. А против льва, к примеру, на арене ланисте не выстоять.

* * *
Вечером в гости к Лоренцо опять зашел Ромео Барбадо.

– Сидишь? Глядишь?

– И сижу, и гляжу, – достаточно миролюбиво согласился Энцо. – Молоко будешь?

– Буду. Наливай, – вальяжно махнул рукой Ромео. – Как ты – выкупаться не надумал?

– Я бы и не против, но тут еще что хозяин скажет, – вздохнул Энцо. – Не угадаешь ведь…

Ну да.

Рабы разделялись на два вида – те, кто попал в рабство за долги, там-то проще. Долг выплатил, с процентами, конечно, и свободен. И такие, как Лоренцо.

Там неясно, что получится и как. Как хозяин скажет, фактически так и будет. А вот какое настроение будет у Кемаль-бея…

Нет, не предугадаешь.

К тому же Энцо будет должен за обучение… много всего. Сложно просчитать.

– Говорят, хозяин к нам собирается. Он вообще по городам ездит, только не часто и по очереди. Считает, что контролировать надо, не то все разворуют…

– В этом он прав, – согласился Лоренцо. – Жаль только Зеки-фрая будет, если что…

– Это да. И мальчишки у него хорошие.

Мальчишки жили вместе с отцом, на втором этаже, в школе. К гладиаторам он их не пускал, но все и всё знали. Жена у него умерла, была какая-то служанка, бордели он посещал, но еще раз жениться не спешил.

– А к нам – скоро? – поинтересовался Энцо.

– Вроде как по зиме, может, весной…

– Ну, будет еще время подучиться.

– Ты пока лучше денег копи… говорят, у тебя тут баба появилась?

– О бабах – не разговариваю, – отрезал Лоренцо. – Даже и не рассчитывай!

– И не надо. – Ромео уже получил инструкции от ланисты, и понимал, что о некоторых бабах…

Вот не надо, а?

Если хочется жить, причем в полной комплектации… это когда и ноги на месте, и то, что между ногами и животом, и руки с головой присутствуют…

– А о чем тогда? – погрустил Лоренцо. – О родине неохота… о хозяине? К его приезду небось зрелище устроят…

– А то! Зеки-фрай уже носится, насчет животных договаривается. Это ж не так просто, там и пастбища нужны, и корма, и куча всего…

– И это ради того, чтобы убить их за один день.

– За два-три дня. Говорят, Кемаль-бей хороший охотник, кстати…

Лоренцо вздохнул.

– Вряд ли нам это поможет.

– А еще он любит в живых людей стрелять.

– Насмерть?

– Да нет… яблоко, там, на голове или слива в руке… понимаешь?

– Азартен? – заинтересовался Лоренцо.

– Очень азартен, – кивнул Ромео. – Ну… в рамках, конечно, но говорят, его и самого все вот это… на арене затягивало, потому и занялся. И ставки, и бои…

– Вот оно что…

– Конечно. Как на принцессе женился, он себя, конечно, спокойнее ведет, но там – сам понимаешь! Репутация!

Лоренцо кивнул.

– Наверное, его не особенно любят… во всех этих… бейских кругах? Тут двор-то есть?

– А то ж! Не хуже, чем у нас, в Эрвлине, даже чем-то лучше. Тут баб к людям не допускают, но уж интригуют они за чужими спинами… любимые жены, любимые наложницы, матери, матери наследников… тот еще змеиный клубок, не расплетешь!

– Это понятно. Ну, по бабской части у него наверняка все в порядке, с принцессой не поспоришь. А вот азарт… это любопытно. А вообще его легко на спор подбить?

– Да кто ж знает? – пожал плечами Ромео. – Может, и легко, сам понимаешь, я в тех кругах не бывал. Но что азартен хозяин, это было. У него, говорят, один раб на спор свою свободу выиграл.

– Это как?

– Вот так… Кемаль-бей стрелять затеялся, ну раб и предложил в него стрелять. Заключили договор… Там раб как-то разговор повел, что с десяти выстрелов хозяин его не уложит… сошлись на пяти. Пятьраз он от стрелы увернулся. Вчистую. Кемаль-бей плюнул, да и отпустил его, дело-то на арене происходило, а перед всеми слово нарушать… это плохое дело.

Энцо кивнул. И поспешил перевести разговор, чтобы Ромео ничего не заметил.

– Повезло, значит. Слушай, давай еще о чем-нибудь поговорим, а то о хозяине… тоже как-то неудобно. Донесут еще…

– А о чем тогда? О бабах не стоит, о хозяине тоже… бои и так будут…

– О погоде. О природе. О собаках? – предложил на выбор список тем Лоренцо. – О лошадях, о кораблях, об урожае… ну так, к примеру.

О чем только в лавке не наслушаешься?

– О! А давай о собаках! Я вот себе собираюсь щенка завести…

– Думаешь, стоит?

– Тяжко, когда ни единой родной души рядом нет, – неожиданно серьезно сознался Ромео.

– Так женись, делом займись…

– Да кому я нужен! И там у меня ничего не было, и тут… плохо.

– А мать? Братья-сестры?

– Да уж лет сколько прошло. Они меня небось сто раз похоронили…

– Нет, – уверенно сказал Лоренцо.

– Тебе откуда знать?

– Я точно знаю. И что меня ждать будут… может, и сто лет прошло бы! Будут! И примут хоть каким…

– Это семья твоя?

– И семья. И… и сестра, обязательно, – вовремя вспомнил про Мию Лоренцо.

– Ты про сестру не рассказывал.

– Зря. Она у меня знаешь какая! Красотка! Мало того, умничка, талантливая художница, сама книги переписывает, хоть и дана…

И разговор потихоньку перешел на семьи. Но о Кемаль-бее Лоренцо запомнил.

Азартен.

Только нельзя ли как-то это без стрел использовать? Второй раз он точно не промажет…


Мия

– Какой еще оборотень?!

– Неизвестно. Но Леверран встревожен. Мэр Альмонте написал в столицу… хорошо, что Адриенна сообщила. Я мог бы не узнать…

Паскуале был встревожен.

Вот хотите – верьте, хотите – не верьте…

В оборотней он верил. И в разное… необъяснимое – тоже. Смешно?

Так ведь двести лет назад и арбалеты казались чудом. А сейчас любой мальчишка может ими пользоваться! Значит, и что-то еще может быть.

Мия размышляла над этим серьезнее всех.

Поехать она, конечно, никуда не сможет, с ее рукой ее просто никуда не возьмут. Но… оборотень…

Настоящий? Или такой, как она?

Мия хорошо помнила свои разговоры с мамой. Хоть и мало их было, но разве такое забудешь?

– Прабабка предостерегла, но точно я не знаю. Или ты закрепишься в той форме, в которой была…

– Брр, – оценила перспективу Мия.

– Или приобретешь жажду крови. Вот как волк-людоед.

А если… если и закрепишься в той же форме, и приобретешь жажду крови? Может ли оборотень получиться именно так?

Если это кто-то… если есть другие?

– А откуда вообще эта тварь взялась? – поинтересовалась Мия.

– Я наведу справки, – пообещал Фредо, который тоже не готов был рисковать сыном и товаром. Если там даже обычный волк-людоед…

Вот ничего в этом хорошего нет, право слово. Спасибо дане СибЛевран, их предупредили. А если бы нет? Если бы эта тварь напала?

Наемники… оно, конечно, хорошо. Но одно дело – сражаться с людьми, другое – с демонами.

Фредо надел шляпу и направился к двери.

– Пойду в магистрат, узнаю, что и как. А то и в канцелярию загляну…

– А я пока напишу дане СибЛевран, поблагодарю.

– Я присоединюсь, ладно? – попросила Мия.

На девушку воззрились все Лаццо, и с немалым удивлением.

– Вы же друг друга не знаете… – не понял Паскуале.

Мия пожала плечами.

– Полагаю, дядя, тогда вы сами скажете ей о Лоренцо?

Ньор закашлялся.

А вот этого ему совершенно не хотелось. Вот совсем-совсем…

Что там за Адриенна такая, он не знал, но, судя по сцене прощания, они друг друга любят – взаимно. И глядеть девушке в глаза и говорить, что ее любимый умер…

Это жестоко.

– Да, Миечка. Так будет лучше. Напиши, пожалуйста, что сможешь, а если она меня спросит, я потом расскажу.

– Я напишу, – пообещала Мия. – Подробно.

И вышла из комнаты. Ей предстоит найти подходящие слова для Адриенны.

Сложно?

Ничуточки! Надо только написать два письма, одно она даст прочитать Лаццо, второе вложит в конверт перед самой отправкой. А слова найти несложно. У нее вообще такое ощущение, что Адриенну она сто лет знает. Та все поймет правильно.

А Мия…

Мия отправится в те два места, где ей могут действительно помочь. Первое – к Комару, в Грязный квартал.

Второе – в церковь.


Адриенна

– Здравствуйте, ньора Анна.

– И вам поздорову, дан.

Ньора Анна восхищала. Действительно восхищала и поражала, равно как внешностью, так и габаритами. Стоило представить себе очаровательную женщину, да хоть бы и ту же эданну Франческу, а потом увеличить ее пропорционально – втрое. Или вчетверо.

Вот и получилось бы… то самое.

Дан Энрико почтительно поклонился и вовсе не чувствовал себя униженным. Такой поди не поклонись…

– Ньора, прошу меня простить, но вы одна из немногих, кто выжил после нападения чудовища. И поэтому мне очень нужно с вами поговорить. Мой отряд охотится на него вот уже месяц… и ничего! Один раз мы его подранили, один раз он нам показался – и убежал. И все…

Ньора задумалась.

– Но чем я могу вам помочь, дан? Я белье как раз стирала, а тут эта тварь – я ахнуть не успела, он на меня и кинулся. Я ж знаю, от собаки бежать нельзя, догонит, да и вопьется… кинула ему белье в морду… потом расплачиваться за него пришлось…

Дан Энрико прекрасно понял намек, и за корсаж ньоре скользнул полновесный золотой лорин. Ньора подобрела и даже улыбнулась.

– Валек-то у меня всегда с собой, стирки много выдалось, я одно постирала, повесила, за второе взялась… ну я его вальком и со всего размаху да по морде… по морде!

Судя по размаху…

Не добила. Вовремя удрал, не иначе. А как жаль! Такой женщине много времени и не потребовалось бы, вот разве что шкура маловата, только на воротник и подошла бы…

– А можно ваш валек поглядеть?

Вторая монета поменяла владельца. Ньора Мартино улыбнулась и повела плечами так, что дан аж сглотнул.

– Разве ж нельзя? Пройдите, посмотрите… или сюда его вынести?

Дан Энрико подумал секунды три.

– Я пройду, посмотрю. А ребята пока по окрестностям проверят, что да как.

Ребята поняли все правильно, и рассеялись по округе. Дан улыбнулся и отправился на осмотр… достопримечательностей.

О вальке он вспомнил только после тщательного исследования местности, причем неоднократного. И все же взвесил его в руке.

Больше всего этот валек был похож на меч для тренировок. Длинная ручка, примерно в две – две с половиной ладони длиной, сама пластина валька – тоже длинная, пожалуй, что… да. Энрико прикинул его к плечу. Вот, от плеча до запястья длиной. И ширина – ему две ладони положить спокойно.

По женщине и инструмент, кстати говоря.

Вот у даны Адриенны такой за двуручный меч сошел бы, а ньора Анна Мартино им без особых проблем работает.

– Анна-а, милая, а что это за дерево?

– Осина…

Энрико обругал себя дураком. И уточнил, хотя уж и сам все понял.

– А когда ты его огрела первый раз… он не отскакивал?

– Было такое… отскочил, зашипел, словно та змеища, а не волк, – и опять на меня. Я его и встретила со всего размаху…

Вот все понимал Энрико. И что это зверь-людоед, и что тварь та еще, и что жалеть его не стоит…

И все равно. Вот просто представил, как такой штукой да по зубам… и даже зверя жалко стало.

Осина, значит.

Жаль, что им это ничем не поможет. Арбалетные болты из нее не сделаешь, разве что наконечники отлить серебряные? И позаботиться о стрелах?

Но лучников-то у них в отряде и есть всего двое…

Ладно. Все одно поговорить надо. Уже понятно, что эту тварь простым железом не возьмешь. И королю отписать надо.

* * *
– Дана Адриенна, вам письмо от мэра Альмонте.

Адриенна только вздохнула.

– Дан Рокко, ну что, что я ему могу сказать? Я этой твари не наставник и не знаю, что у нее в уме творится!

Зверь продолжал бесчинствовать в несчастной провинции.

Казалось, он издевается над охотниками. Смеется и показывает зубы. Еще и хвостом метет.

Нападала эта тварь едва ли не через день. Кто-то успевал удрать, а кто-то и не успевал. Так что к зиме на счету твари числилось уже тридцать два человека. Из них шестеро детей. Родители хоть и перестали отпускать их в лес, но ведь не устережешь же! Дети!

Им и поиграть охота, и побегать, и всякое остальное…

Волк не дремал.

Его видели в одном конце провинции – и тут же эта тварь появлялась за двадцать километров от прежнего места нападения.

Единственное место, которое он обходил стороной, – СибЛевран. И кто бы мог сказать почему? Уж точно не Адриенна.

Она и так страдала, ее не отпускали на предзимнюю ярмарку.

Какое там!

Дан Марк орал на весь СибЛевран, что пока эта тварь не сдохнет… ни он! Ни его супруга! Ни его дочь!!!

Ни ногой из замка!!!

Разве что рядом и под надежной – восемь человек – охраной, и без нее никуда! Даже в кустики – чтобы сначала их проверили, потом окружили, пристрелялись, а потом можно и по нужде. Заодно арбалетные болты соберешь…

Адриенна только плюнула.

Маразм, что ли, отца атаковал?

Но спорить не получалось. Дан Марк начинал просто истерически орать на каждое ее возражение, и договориться мирно не получалось. А поскольку слуги в этом случае были целиком и полностью на его стороне (предатели!), то и тайком выйти из замка не получилось бы.

Дан Рокко все понимал, но как объяснить это Адриенне? Она умная девочка, добрая, понятливая, но для некоторых вещей, хочешь не хочешь, нужен жизненный опыт.

Для страха за родных и близких, например. В четырнадцать лет хоть и заводят своих детей, но соображение там еще не то. Нет, не то…

Не понять еще малявкам, как это страшно – осознание, что ты можешь потерять близкого человека.

Ладно еще Леонардо! Хотя дан Марк его воспринимал как часть супруги… там, палец на ноге или кончик уха, но и дан Марк к нему тоже привык. Ему-то Леонардо ничего плохого не сделал, не пытался ухаживать, не собирался попользоваться и выбросить, это уж скорее к его матери…

И вот его нет.

И осознаешь лишний раз, как хрупка и непрочна человеческая жизнь. А потом нападение волка на его жену и дочь… и лишиться он мог обеих. Дан Марк знал, если эта тварь нападала на группу людей, она убивала всех. Сначала убивала всех, не давая никому спастись, а потом уж жрала. И уйти от нее удавалось единицам, в основном тем, кто умудрялся быстренько залезть на дерево. Один ребенок удрал, бросившись в реку и схватившись за какой-то плавун… его течением от зверя и унесло. Но повезет ли Адриенне второй раз?

И Сусанне?

А лишиться близких дан Марк не хотел.

Не мог.

Вот и орал на чем свет стоит, вот и не пускал никуда дочь…

Страшно же! За родных и близких больше, чем за себя боишься…

Увы, разъяснить это доступно дан Рокко не мог. Слова-то он нашел, и сказал как мог, но видно же было, что его просто не понимают. Умом осознают, а до сердца и не доходит… ладно. Повзрослеет – так поумнеет.

И просто убеждал дану СибЛевран, что не надо… вот пожалуйста, не надо так поступать! Все я понимаю, но отца-то пожалейте? И меня, и себя…

Адриенна скрипела зубами, но сидела в СибЛевране. Единственной радостью оставалась переписка с Мией. Еще хотелось бы узнать, почему волк так к ней отнесся, но… у кого?

Ей даже в Альмонте нельзя. Дан Каттанео сообщил, что ничего подобного не знает, но библиотекаря посадил за книги, пусть копается. Как что найдет – так сразу.

Дома ничего нет.

Разве что самого оборотня, которого уже прозвали Леверранское чудовище, отловить и поспрашивать? Но почему-то Адриенне и этого не хотелось.

Она понимала, что искать нужно про оборотней во времена Сибеллинов, про собственно Сибеллинов, но как?! Как ты объяснишь такое людям?

А если нет…

На неверно поставленный вопрос ты получишь неправильный ответ. Вот и все.

Адриенна долго обдумывала этот вопрос, но, похоже, выбора не было.

– Дан Рокко, могу ли я написать его величеству?

– Можете, дана Адриенна.

– Вы хотите знать, о чем?

Дан Рокко задумался.

– Вы считаете, что мне этого знать не нужно. Правильно, дана?

Адриенна кивнула.

– Я могу обойтись и голубиной почтой. А вот ответ… ответ будет, я думаю, серьезным и развернутым…

Дан Рокко медленно кивнул.

– Хорошо, дана Адриенна. Если вы считаете, что мне это ни к чему…

– Вы не обиделись? Дан Рокко?

Мужчина чуть заметно качнул головой и улыбнулся.

– Дана Риен, я не настолько хочу узнать некоторые тайны, чтобы укоротить свою жизнь. Тем более – настолько. Есть вещи, которых его величество мне точно не простит…

Адриенна тряхнула головой.

– Тогда я напишу письмо, а потом мы его отправим. Вместе.

– Я прикажу принести с голубятни птицу, – согласился дан Рокко. И вышел.

Адриенна подцепила тоненькую полоску пергамента. Прозрачного, почти светящегося. И быстро написала на нем буквально несколько слов. Мелко-мелко, бисерно.


«Государь, что можно узнать про Сибеллинов – и оборотней в ТЕ времена? Служба? Любовь? Ненависть? Почему? А».


А больше ничего и не надо. Она помнила, оборотень сначала ее испугался. Потом посмотрел так, словно она его лично предала. А теперь… теперь он обходит стороной ее земли.

Но только СибЛевран.

Адриенна вздохнула, свернула пергамент трубочкой и распечатала письмо мэра Альмонте.

Примерно так она и думала. Ну ничего нового.

Тварь бесчинствует, ее ловят, охотники загубили уже штук семьдесят волков… ладно, их Адриенне жалко не было, коли на то пошло, она же коней разводит! А эти серые мохнатые сволочи и жеребят задирают, и пастухов, да и коням от них достается…

Это издалека можно восхищаться серыми хищниками. А когда вблизи увидишь – кому бы такое счастье подарить, хоть с доплатой.

Этого не объяснишь, не расскажешь. Это надо видеть, когда напротив тебя желтые глаза равнодушного хищника и пасть с клыками. И именно тебя сейчас рванут…

Сразу всю романтику отшибает. Влет!

В остальном же…

Мэр Альмонте ничем не помог.

Оборотень? Да что вы, дана, все в порядке, обычный волк-людоед, отловим и убьем…

Тьфу, сволочи чиновные!

Века пройдут и перейдут, люди и страны поменяются, а чиновники все равно будут озабочены одним и тем же.

Нет, не как лучше сделать дело! Вот еще пошлости!

Как сделать так, чтобы выглядеть лучше в глазах начальства и не подставиться под оплеуху! А дело какое-то… может, еще и не воровать прикажете?

Тьфу! Сразу видно, что вы-то и не чиновники.


Мия

В храм-то прийти можно.

А вот что там сказать или сделать? Вот вопрос!

Впрочем, у Мии был замечательный ключик ко всем вопросам. И звался он падре Норберто Ваккаро.

К нему-то Мия и отправилась, захватив с собой кошелек с сотней лоринов. И не надо думать такие пошлости! Это – не плата за помощь, вовсе нет! Мия даже не сомневалась: падре и монетки не возьмет. Даже медной.

Но наверняка он знает тех, кому помощь требуется.

Милостыньку Мия не подавала принципиально, наглядевшись в Грязном квартале на нищих всех мастей и на то, как они похваляются облапошенными дурачками. Мне вот сегодня шестеро подали… да тьфу там – шестеро, я двадцать дураков на жалость пробил!

Но падре должен знать больше.

Так что Мия сунула кошелек поглубже, поправила лицо и пошла в храм. Ножками, ножками…

Падре Ваккаро был не занят – повезло.

– Здравствуйте, дана Мия.

– Здравствуйте, падре. Я рада вас видеть.

– И я рад, Миечка. О вашем брате пока никаких известий?

– Молитесь за него, падре. Прошу вас. Нам обоим это очень нужно…

Падре кивнул.

– А вот это… пожалуйста, я не хочу вас обидеть. Но уверена: вы найдете этим деньгам неплохое применение.

– Найду, дана, – согласился падре. – Что у вас с рукой?

– Сломала, – вздохнула Мия. – Так нелепо… стыдно даже. Нога соскользнула, вот и… готов перелом.

Падре посмотрел внимательно. Он видел, что девушка недоговаривает, но… не врет же? Это не насилие, она не выглядит жертвой, не боится людей… на нее никто не поднимал руку.

Нет…

А на маленькие секреты имеет право каждый.

Рука, кстати, заживала ничуть не быстрее, чем у обычного человека. И менять ее облик было труднее и больнее. Теперь – точно. Мия понимала, что и у метаморфа, оказывается, есть предел…

Что ж. Главное к нему не подходить слишком близко.

А заработала она столько, что могла бы и тысячу пожертвовать… нет! Не могла!

Ей ремонт дома надо закончить, хорошо бы туда каких надежных людей найти, чтобы жили и приглядывали, а о ней помалкивали.

В Феретти еще вкладывать и вкладывать, прежде чем оливковое масло принесет хоть какой доход. В этом году они с Джакомо тоже туда съездили – и были довольны.

Ньор Маттиа Димартино восстановил помещения, в которых отжималось и отстаивалось масло, закупил саженцы оливы, уже и высадил часть, привел в порядок старые деревья…

Если все будет хорошо…

В этом году он уже планировал получить первые бочки масла – на пробу. А там и дальше пойдем. Но все равно нужно и время, и деньги. И побольше, побольше…

– Безусловно, я найду применение любым деньгам, дана Мия. Но я уверен, вы пришли ко мне не просто так.

Мия развела руками.

– Падре, вам ли не знать человеческую природу? Мы все вспоминаем о людях, когда от них можно что-то получить.

Падре крайне неблагочестиво фыркнул.

– И что же может понадобиться верной дочери святой матери-церкви от старого падре?

Мия посерьезнела.

Шутки кончились, начинался серьезный вопрос.

– Падре, именно церковь может это знать. Вы слышали о Леверранском чудовище?

– Сложно было бы не услышать, дана Мия. Все королевство гудит…

– Моя подруга столкнулась с ним. Она утверждает, что это не простой волк.

– Даже так?

– Он слишком разумен для простого волка. Это или нечисть, или оборотень… В любом случае это должно быть известно нашей матери-церкви. Равно как и методы борьбы с ним.

Падре тут же посерьезнел.

– Откуда это известно, дана?

Мия задумалась.

– Падре, мне не хотелось бы называть имени своей подруги. Скажу так – она одна из чудом уцелевших после нападения. И она клянется, что это не просто животное. Оно разумно. Слишком разумно для простого волка. И выглядит иначе.

– Иначе, дочь моя?

– Я не принесла ее письмо, но переписала то, что она видела.

Падре послушно взял свиток.


«Это животное раза в полтора или даже два крупнее обычного волка. У него широкая грудь, мощные передние и задние лапы. Хвост длинный, слабо опушенный. Шерсть видно было плохо, мне кажется, она грязно-бурая, с пятнами, а по хребту полоса более темной шерсти. Морда у него более крупная и более вытянутая, мне кажется, что пасть у него больше и зубов в ней тоже больше, но, может, это просто страх. Глаза бледно-зеленые, словно болотные гнилушки, светятся в темноте, уши тоже более крупные, чем у обычного волка, и, как мне представляется, необычайно подвижные…»

– Дана, это действительно непохоже на обычного волка.

Мия утвердительно кивнула.

Непохоже! Да это еще мягко сказано! Совершенно непохоже! Ни близко, ни рядом…

– Поэтому, падре, мне хотелось бы знать, что говорит о таких случаях церковь. Может быть, это не первый такой… зверь? Или раньше с ними как-то боролись? Подруга интересовалась временами Сибеллинов, намекала, что ничего подобного давно уже не было, а в архивах мало что сохранилось… но не в церкви же!

– Да, над церковью мирские властители не хозяева, у нас много чего хранится… интересного.

– Вот видите, падре! Нам с подругой хотелось бы или подтвердить это, или опровергнуть… в смысле, я не о властителях, я про оборотня. Вы не можете никому задать этот вопрос? Это ведь не только мое дело, это всех касается, всего королевства.

– Пожалуй что, дана Мия. Но вы тоже хотите получить ответ.

– Конечно! Королевство большое, пока там от столицы до окраины дойдет, а подруга у меня там уже сегодня…

Это падре понимал. И принимал.

Что уж там – природа человеческая. Вот дана Мия пришла не ради всех и сразу, ради своей подруги. Но и так уже неплохо. Падре точно знал: когда кричат о своей любви ко всем, не любят никого. А вот когда небольшой круг…

Тут точно настоящие чувства. И тревога настоящая.

– Я спрошу, дана Мия.

– А… когда?

– Понимаю вашу тревогу, дана. И сегодня же запишусь на аудиенцию к кардиналу Санторо.

– Духовнику его величества? – проявила свои знания Мия. Хотя чего тут знать, это в провинции могут ушами хлопать, а в столице-то все в курсе.

– Абсолютно верно, дана.

– Тогда я зайду дня через три, хорошо?

– Я буду ждать, дана.

Мия преотлично знала, что кардинал – создание, обитающее при дворе. То есть – в горних высях, где-то там. И какое ему дело до грешной земли? Тем более до каких-то крестьян, загрызенных волком? Будь он даже трижды оборотнем!

Ему плевать. А вот Мии все это небезразлично. Там Адриенна.

Туда в этом году не поехал дядя Паскуале.

А что будет потом? Мия не собиралась пускать ничего на самотек! В конце концов, волк сам виноват! Мог бы и в другую сторону побежать. И подальше, подальше…

А от себя Мия гнала одну из страшных мысль.

А вдруг?!

* * *
Если считать церковь филиалом рая, то Грязный квартал, безусловно, был филиалом ада. Но Мия не собиралась стесняться ни с ангелами, ни с чертями. Сами пришли… ладно. Если она к ним пришла, они сами в этом виноваты!

Так что Мия бестрепетно заявилась туда, куда и стражники-то старались не соваться, и прошла в дом Комара. Преспокойно.

Наивного грабителя, который попробовал выйти к ней из подворотни, удержали свои же, шепнув, что он милой девочке как раз на один зуб – она с Удавом работает! Если она не удавит, так ты сам потом и того…

На проститутку, которая попробовала предложить Мие поработать вместе, девушка цыкнула уже сама. С теми выражениями, коих дана знать не должна, увы…

И постучала в дверь знакомого дома.

К Комару ее провели сразу.

– Чем обязан, дана Феретти?

Мия прищурилась.

– Здравствуйте, ньор. А прозвища мне еще не дали?

– Как не дать – дали!

– И какое же? Любопытно ведь…

– Змейка.

– Мне нравится, – порадовалась Мия. А что? В меру ядовито, в меру элегантно. И не какой-нибудь определенной породы…

Змея Феретти! Это звучит гордо! Ладно-ладно, Змейка, но она пока еще маленькая. Можно сказать, дракон, только в зачаточном состоянии…

– Так что вас привело ко мне, дана Змейка? – Комар уже понял, что это не проблемы, не беды, не горести, что это важно для девушки… пусть сама и говорит.

– Ньор, мне очень надо узнать все, что можно, про оборотней.

– Зачем? – искренне удивился Комар.

Мия досадливо махнула рукой.

– Нет, не то, что деревенские бабки внучкам пересказывают! Мол, та нечисть детей из колыбели ворует, через серебряный нож, который в пень воткнут, перекидывается… это все чушь. Леверранское чудовище сейчас бесчинствует в лесах Леверрана, а там живет моя подруга. Поэтому… что это такое, чем с ними бороться, особенно последнее… понимаете, ньор?

Комар понимал.

Пощипал подбородок, подумал…

– Пожалуй, я знаю, кто может вам помочь. Есть тут у нас один такой… за исключительную память держим. Сам по себе – бесполезная тварь, даже кошелек подцепить не сможет или пьяного обнести, даже милостыню просить не годен. Но книг прочитал больше, чем у нас с вами, дана, волос на головах. Мы его Библиотекарем прозвали.

– Он и правда библиотекарь?

– Был. Потом не поделил что-то с герцогом и в бега подался.

– А что не поделил? – поинтересовалась Мия из чистого интереса. Ну и ради налаживания контакта, мало ли что? Так ляпнешь пару слов не в тему, клиент и закроется. А ей-то откровенность нужна, полнейшая…

– Библиотекаршу, – фыркнул Комар. – Его герцогские книжки интересовали, а герцога – его жена. Застал он их в интересной позе, герцога ранил, супругу убил и пустился в бега.

Мия сочувственно кивнула.

Понимала она в этой истории всех. Но иметь дело ей предстояло с несчастным рогоносцем. Впрочем, небезобидным, вон как лихо бодается!

– Есть что-то, о чем с ним не надо говорить? Или… ну, вы понимаете, ньор?

Комар понимал и только плечами пожал.

– Все что хотите, то и говорите. Он знает, что его из милости держим, за знания. Ну и память у человека потрясающая. Один раз прочитанное навсегда запоминает. Мы, если что попадается из бумажного хабара, даем ему разбирать.

Мия подумала, что грамотность и знания даже бандиты оценили. И кивнула.

– И что я буду должна, ньор?

– Ничего, – отмахнулся Комар. – Все одно Библиотекарь без дела сидит. А с Удавом у нас вообще свои дела… считай, тебе премия от меня.

– Спасибо, – порадовалась Мия.

Комар фыркнул еще раз.

– Это тебе не за спасибо, ты мне много денег принесла, девочка.

– И впредь постараюсь, – согласилась Мия. А что ж не порадеть и себе, и людям? – Где я могу его найти? Вашего Библиотекаря?

– Я сейчас распоряжусь, тебя проводят, – отмахнулся Комар. – Иди с Богом…

Мия встала и коротко поклонилась.

– Я запомню.

– Вот все вы, даны, ни слова в простоте, – притворно заворчал Комар. Но было видно, что ему приятно. И должок, опять же…

Небольшой, скорее моральный, чем материальный, но он – есть. Он – есть.

И кто его знает, где оно пригодится?

* * *
Библиотекарь… Мия еще лучше стала понимать его супругу. Да уж… загуляешь тут!

Высокий, худой, больше всего похожий на кузнечика, которого по недомыслию переселили в человеческое тело. Внешность… очень на любителя. Костюм тоже… засаленный весь, замызганный. Редкие полуседые волосы спадают на плечи нечесаными прядями, на плечах – перхоть…

– Здравствуйте, – тихо сказала она. – Дан?

– Здравствуйте, – отвлекся мужчина от очередного свитка. – Здесь нет данов или ньоров, милая девушка. Я просто Библиотекарь.

– А я – Змейка, – подстроилась под его речь Мия.

М-да… что уж там было раньше? Но сейчас она понимала, что этот несчастный просто полубезумен. Может, именно отсюда его способности?

– Рад вас видеть, Змейка. Зачем вы приползли ко мне?

А может, и не так безумен? Говорят, сумасшедшие не способны на иронию?

– Разумеется, за знаниями. Без них даже змеям тяжко.

– Какие мои знания нужны змеям?

Мия потерла кончик носа. И в третий раз изложила историю про оборотня и Адриенну, не называя имен и мест.

– …может быть, вы что-то знаете об этих тварях? Хоть что…

Библиотекарь задумался. Серьезно, словно сейчас в голове у него прокручивались (может, так оно и было?) десятки, сотни и тысячи книг.

Собирались по крупицам драгоценные знания…

– Мне сложно сказать, что именно из этого правда, а что нет, – честно сознался он. – Многие источники недостоверны, опираются на более ранние, утраченные… когда Филиппо Первый пришел к власти, вы представляете, он приказал заточить книги! Книги!!!

– Книги? – удивилась Мия, которая отродясь таким не интересовалась.

– Представьте себе. У Сибеллинов была богатейшая библиотека, говорят, там были все книги чуть ли не от сотворения мира, они их веками собирали… когда к власти пришли Эрвлины, множество книг было объявлено крамольными. Но уничтожить раритеты не поднялась рука даже у Филиппо Первого. Он приказал сложить книги в громадные сундуки, сделать все, чтобы они не испортились, и где-то замуровать.

Слово, которое вырвалось у Мии, вообще-то тянуло на государственную измену. С казнью и конфискацией.

Библиотекарь дробно захихикал.

– Именно, дражайшая, именно! Так все и думали, но молчали! И книги оказались… если и не утрачены, то Эрвлины никого не пускают в эту сокровищницу разума.

– Жлобье.

– Воистину верно! Знания должны принадлежать всем, только тогда они будут приносить пользу. Но разве можно что-то объяснить этим закоснелым в своем страхе недоумкам?

Учитывая, что недоумки носят королевские титулы? Мия даже и не пыталась бы, зачем? Своя шкура – всегда дороже.

– Так что вы мне расскажете, Библиотекарь?

– Начнем с древних времен. Оборотни делились на две категории. Истинные и ложные.

– Не поняла? Одни превращались, а вторые гримировались?

Библиотекарь весело фыркнул.

– Что вы, Змейка! Истинный оборотень – он такой по природе своей, по рождению, если хотите. Он не кровожаден, он оборачивается в любое время дня и ночи, не зависит от фаз луны, не теряет разума… собственно, он превращается в кого угодно, хоть в животное, хоть в человека.

Вот с этого места Мия и стала слушать весьма внимательно. Потому что о таких случаях она знала. Ну, допустим, в мужчину она пока не превращалась, но со временем и это можно попробовать. Почему нет?

А животные лапы с когтями ей и так преотлично удавались. То есть, теоретически, она может и в зверя перекинуться. Просто не знает, как именно.

– Ложный оборотень. Это оборотень, который строго привязан к полнолунию, кровожаден, неуправляем, не может контролировать свои превращения…

– А неизвестно, откуда они взялись?

– Тоже несколько версий. Истинные оборотни… по одной из версий, они пришли сюда с детьми Лилит. С Высоким Родом.

– Высоким Родом? Простите, ради бога, я вас постоянно перебиваю, но я и правда не в курсе…

Библиотекарь только рукой махнул.

– Я же не лекцию читаю! И вообще, плох тот учитель, которого можно сбить с дороги вопросами.

Мия кивнула. Она думала примерно так же, но… люди разные. И отношение у всех разное…

– Говорят, что до Евы женой Адама была Лилит, но потом она взбунтовалась и ушла со своими детьми. Куда? Неизвестно. Говорят, в Холмы… и там, в мире без солнца и луны, она построила свой дом. А поскольку она была первой женой, то для ее детей тоже предусмотрены некоторые поблажки. Они считались старшими, или Высоким Родом… они приходили на землю лечить, учить, помогать, защищать…

– Полагаю, церковь не в курсе дела. Или не признается.

– Полагаю, все, кто в курсе, будут держать курс на костер, – в тон ей откликнулся Библиотекарь. Теперь хихикнули уже оба.

– Тем не менее, – вернулся Библиотекарь к лекции, – люди – твари неблагодарные. Старший там род, младший… им – наплевать! Убивали всех. Тогда дети Лилит и придумали брать с собой истинных оборотней. Идеальную защиту, охрану… говорят, один такой истинный способен был убить тысячу человек и не запыхаться.

Мия вспомнила, как она убила трех человек в поместье эданны Вакка. Своими руками, кстати говоря… ни совесть ее не мучила, ни память. Разве что двигаться надо было побыстрее, вот и все!

– Допустим.

– А мы все лишь допускаем. Правды-то уже никогда не узнаем, – вздохнул Библиотекарь. – Говорят, что Высокий Род завершал свои дела и уходил. А кое-кто и оставался. И оборотни оставались с ними. Кстати, от них пошли и вирканги, если вы помните…

– Берсеркерство?

– Да, нечто близкое к истинным. Конечно, если берсерк себя контролирует.

– Угу… поняла. А ложные?

– Тут тоже вопрос сложный. У истинных оборотней, говорят, был запрет. Они не должны были пробовать человеческой крови. Никогда.

– Даже случайно? Если убьешь тысячу человек, поневоле увазюкаешься… уж простите.

– Может, и был какой-то рецепт – раньше. Но про запрет я читал, это уж точно. Считалось, что истинный, который попробует человеческую кровь, будет медленно, но верно сходить с ума. И первой его целью станут его же родные. Существа его крови.

– Паршиво.

– Тем не менее. Ложные могли получаться из истинных – именно таким способом. Это один из вариантов, остальные все для чистокровных людей. Первый вариант – одержимость. Если человек проводил черные обряды, призывал демонов… они могли вселиться в его тело, ну и наделить оборотничеством. Колдуны могли надеть на себя пояс из звериной шкуры и прочитать заклинание. Тогда они тоже превращались в соответствующих зверей. Могли воткнуть в пень серебряный нож и три раза кувыркнуться через него. Тогда тоже превращались.

– А покусанные оборотнем?

– Помирают от бешенства или от антонова огня, от загнивания ран. Но не превращаются.

– Неприятно. А какие еще варианты для колдунов?

– Я знаю эти три. И поверьте, Змейка, это все – очень черное колдовство.

Мия задумалась.

– При этом все равно получается ложный оборотень?

– Да.

– Тогда какой в этом резон? Себя не контролируешь, проблем огребаешь выше ушей, зачем? Во имя чего?

– У оборотней лучше реакция, слух, нюх, у них сила больше, даже когда они в своем человеческом облике… да и потом, Змейка, каждый ведь как думает – что платить-то ему по счетам и не придется!

– Ага, вот никому не повезло, а ему отломится!

– Неужели вы не видели таких «умников»?

Мия только фыркнула. Да каждый второй, не говоря уж о каждом третьем! Навидалась! До тошноты!

– Хорошо. Допустим, колдун сделал из себя ложного оборотня. Но Леверранское чудовище буйствует и днем, и ночью, и обратно превращаться не спешит. Есть ли вариант, при котором человек теряет человеческий облик – и остается только звериный?

Библиотекарь рассмеялся.

– В корни смотрите, Змейка, в самые корешки, значит… рано или поздно такое со всеми случается. И рожденными, и превращенными.

– Рожденными?

– Которые крови попробовали. Если нет, так живи себе хоть тысячу лет. А если попробовал, так не обессудь. А те, кто ложный… считай, они сразу превращаются. На том же условии. Стоит оборотню изведать вкус человеческой крови…

– И он уподобляется волку-людоеду.

– С той разницей, что для волка его облик привычен, а вот для оборотня… впрочем, они тоже привыкают очень быстро.

Мия задумалась.

– А чем их можно остановить? Чем с ними вообще можно бороться?

– Оружием. Отсечь голову – и все. Колдовство кончится…

– Другого выхода нет?

– Почему же? Стрелы из осины или тиса, заговоренное серебро… и получим дохлого оборотня. Или хотя бы раненого.

– А если обычным оружием? Подруга написала мне, что в него попали, а он сбежал как ни в чем не бывало…

– Еще бы приманку с ядом попробовали. Неучи!

– Почему нет?

– Потому что тело оборотня отторгает сталь. Если оборотня в звериной форме ранить, заживать будет намного лучше и быстрее.

Да? А по себе Мия этого не сказала бы.

– А в человеческой?

– Человеческая форма – истинная и единственно верная. Любые раны, которые нанесены человеку, будут заживать на человеке долго. Вот волк – другое дело. Или, там, рысь, медведь…

– Ага, поняла… – сообразила Мия. Ну… тоже верно, во время брачной ночи с Джордани она не в волка перекидывалась. А как это было бы… вдохновенно!

Подмял он под себя девушку, глядь, а это волк. Или росомаха. И яда бы не понадобилось, тихо и мирно сдали бы сумасшедшего в дом призрения…

– Яды его тело тоже отторгает?

– Сплюнет, и только.

– А если добычу начинить серебром? К примеру?

Библиотекарь только плечами пожал.

– Теоретически – может сработать. Практически… а вы его уговорите слопать именно этот кусок мяса? Серебро достаточно ценится, чтобы воры и оборотня не побоялись.

С этим Мия вынуждена была согласиться.

Сопрут все. Кто бы сомневался. Да и не наберешь такое количество серебра, волк-то подвижный, тварь такая…

– Скажите, а заговоренное серебро – это как?

– Клинки из серебра. Или посеребренной стали. Тоже неплохо годится…

– А посеребрения хватает? Там же того серебра – считаные граммы, в дарии и то больше?

– Тем не менее. Рыцарь Гранди победил оборотня, вонзив ему в грудь посеребренный клинок. Если бы обычный, тварь могла бы соскочить и напасть, а вот серебро, даже в малых дозах, жжет их, оглушает… серебру они противиться не могут.

– Скажите, Библиотекарь, а можно как-то отличить оборотня – от обычного человека?

– Кто ж его знает? К сожалению, Змейка, я не всеведущ. Ходили слухи о зеркалах, которые показывают истинный облик любого существа, но подробностей я не знаю.

Мия напряглась.

Она знала о таких зеркалах. Видела лично…

– Библиотекарь, а о зеркалах мастера Сальвадори вы тоже ничего не знаете?

– Нет, Змейка. Я знаю, что был такой мастер, что отливал зеркала, что его вроде бы унес черт, которого он вызвал… не более того.

А как жаль! До слез жалко! Но и так грех роптать, Мия столько за год поисков не накопала бы!

– Спасибо, ньор. Я многое почерпнула из вашей лекции. Скажите, а о связи оборотней с Сибеллинами ничего не известно?

– Змейка, я же сказал: библиотека была уничтожена. А так бы… безусловно…

Мия только горестно вздохнула. Вот сволочи эти Эрвлины, как есть – сволочи! Их не сожрут, а на людей плевать!

– Спасибо вам, Библиотекарь. Больше вы мне ничего не добавите?

– На эту тему? Нет, Змейка, не добавлю. Это не самая популярная тема, по ней не так много информации. Подозреваю, в церкви знают больше.

– Но вряд ли со мной поделятся. Какое им дело до провинциальных девчонок?

Вот тут-то Мия и заблуждалась.

* * *
Как говорится, и хотели бы подгадать, да лучше не получится.

Для начала падре Ваккаро пришел к кардиналу Санторо и подал докладную записку. На тему «Леверранское чудовище – оборотень».

Потом его величество получил письмо с голубиной почтой от Адриенны. И с теми же подозрениями.

Да и сам кардинал…

Можно к Анджело Санторо относиться как угодно. Сволочь он последняя? Так он на звание ангела и не претендовал никогда. Пост у него не тот, чтобы ангельского чина удостоили. Но зато умен. Умен, расчетлив, холоден, властолюбив… для своей должности – идеален. И нюх у него есть.

Не в том смысле, что в родне водились оборотни.

А вот если та тварь и правда… это ж столько выгоды можно поиметь! То ты… нет, вот ты-то как раз финансирования и не получаешь. Волк там какой-то, людоед… при чем тут церковь? Заупокойную отслужить, разве что? А так – охотники за ним гоняются, их и финансируют.

А вот если оно оборотень и темная тварь… о, это совсем другой расклад! Тогда охота становится уже делом богоугодным (то есть церкви дают денег, а та распределяет их, как угодно Богу), да и финансирование тут уже совсем другое, другой порядок сумм. И известность, опять же…

Надо брать!

Пока дают оборотня – надо брать.

Кардинал пролистал докладную записку падре Ваккаро, хмыкнул и отправился в библиотеку.

Там он мило побеседовал со специалистами, попросил их составить докладную уже для его величества – и явился на прием к королю.

Ждать не пришлось.

Последнее время его величество очень благосклонно относился к кардиналу Санторо. И не последнюю роль в его отношении играла Алессандра Карелла.

Уж очень вовремя она его высочеству подвернулась! То он в свою Ческу был влюблен, сидел как пришитый у ее юбки! А теперь… гляди-ка! Его на двоих хватает! И ни одна не обижена… Молодость! Ах, были мы когда-то рысаками… кем стали, его величество предпочел не уточнять. Это уже не важно…

– Что у тебя? – Его величество не церемонился.

Дан Анджело по всей форме подал докладную записку. Его величество прочитал и призадумался. Кардинал молчал, понимая, что его голос тут лишний…

– Значит, оборотень?

– Вполне возможно, государь.

– И ничего ты с ним не сделаешь…

– Почему же? Методика борьбы изложена в докладе, государь.

– Тогда… я выделю средства из казны. Организуй все это. Чем скорее эту тварь прикончат, тем лучше.

– Слушаюсь, ваше величество.

Выходя из королевского кабинета, кардинал не сдержал довольной улыбки. Разве плохо? Известность и внимание, и все за счет казны. Надо только правильно разослать весточки по монастырям. Пусть помогут охотникам… тут и денег больших не понадобится. А молитва… молитва у нас бесплатная. И благодать тоже.

* * *
Когда Мия пришла через пять дней к падре Ваккаро, тот встретил ее ласково.

– Дана Феретти, я рад вас видеть!

– Падре?

– Да, я в тот же день подал докладную записку кардиналу Санторо! И что вы думаете?

– Он ответил?

– Он показал ее королю, и его величество лично приказал уничтожить демонову тварь!

– И как они планируют это сделать? – не преисполнилась радости и оптимизма Мия. – Если до сих пор нет результата?

Судя по растерянным глазам падре… он-то информацию донес. А вот его потом – обнесли.

– Полагаю, соберут отряд охотников?

– Там уже один по округе бегает, пользы от него меньше, чем от банки с вареньем.

Падре понял, что немножечко виноват. С ним-то Мия поделилась, а вот он ей рассказать ничего не может. И вообще… замечательно звучит! Ты, деточка, свое дело сделала, а теперь пусть взрослые дяди поработают!

Он бы обиделся.

– Простите, дана. Я действительно не сообразил… если вы еще раз зайдете в гости, я найду для вас все сведения о том, как надо бороться с оборотнями.

Мия посмотрела на падре и решила сменить гнев на милость.

Ладно уж! Не подумал, бывает, зато одобрение от кардинала получил. Тоже неплохо…

– Будете должны, падре.

Сказано было вроде бы и шутливо, но увесисто.

– Обещаю, дана Феретти, – серьезно ответил падре Ваккаро.

* * *
Увы, еще через пять дней ничего нового Мия не получила.

Комплект примерно тот же.

Тис, осина, серебро, молитва, топор, костер. Причем, в какой последовательности это все применять и какими словами уговаривать оборотня, – не сказано. Он, собака страшная, бегает, а ты как хочешь, так и крутись.

Не нравится? Тогда расслабься и получай удовольствие, пока зверушка обедает. Садисты-мазохисты есть? Вот, вдруг кому-то понравится, когда его едят? Разные же извращения встречаются?

Увы, Мию это не утешило. Ей надо было писать Адриенне, а что тут напишешь? Так и так? Что есть, то и есть?

Пришлось примерно это и написать.

Через несколько недель Мия получила письмо от Адриенны.

Подруга очень благодарила, писала, что она и этого узнать не могла – неоткуда. Но теперь хотя бы вооружит своих людей посеребренными кинжалами. Серебра там надо немного, а все ж лучше, чем вовсе без защиты. Нет ли каких новостей о Лоренцо?

Мия ответила, что нет…

Адриенна написала, что, судя по ее ощущениям… Лоренцо сейчас не то чтобы идеально хорошо. Но смертельной опасности он больше ни разу не подвергался.

Мию и это порадовало.

Она подумала, и написала Адриенне о последних столичных новостях…

Время шло… неторопливо и вальяжно, словно пушистая кошка по каминной полке, но что полетит вниз из-под пушистых лапок? Этого пока не знал никто…

Глава 6

Адриенна

М-да.

Звери неграмотные, даже если они оборотни. И умных книжек не читают и не знают, что должны сдохнуть, приблизившись к храму.

Оборотень продолжал бесчинствовать, и плевать он хотел на христианские праздники.

Гуляешь на Рождество?

Н-на тебе пряничков… хотя кто тут еще пряничком будет!

Шляешься на Крещение?

Получи!

Чертова зверюга убивала примерно раз в два дня. Кому-то удавалось уйти, кому-то не удавалось… число жертв росло.

Наглость негодной зверюги возросла до того, что оборотень напал на падре Санто! Лично!

Вот уж где кошмар из кошмаров! Падре честь по чести ехал отслужить в одной из церквей, кучер лошадок погонял, снежок поскрипывал…

А потом – рык. И на дороге оказывается ОНО!

Громадное, черное… и весьма нехристиански настроенное. Падре ни на минуту не поверил, что зверь к нему рвется получить отпущение грехов.

Более того! Даже прилетевший зверюге в голову молитвенник его не остановил! Точно – нечистая сила! Хотя… может, падре просто промазал?

А вот лошади…

Может, накинься волк сбоку, или догоняй он сзади… там бы шансы у него были больше. И в сани запрыгнуть, и порвать одну из двух лошадок…

Но когда волк возникает у тебя прямо перед носом?!

Лошадей стоило простить. Они взбесились и взвились на дыбы, но выглядело это очень убедительно. Когда милая лошадка бьет в воздухе копытами… тут хоть ты трижды оборотень, но получишь таким по черепу – и серебра не потребуется.

Кучер понял, что это его единственный шанс, – и пошел на прорыв. Взвыл над ухом у коней, как его научили когда-то…

Что оставалось коням?

Впереди волк, позади волк… БЕЖАТЬ!!!

Они и понесли. Прямо по дороге, на волка… тот, не будь дурак, прыгнул в сторону, а потом и догонять уже смысла не имело. Неслись кони так, что за ними бы и ветер не угнался.

Падре Санто, правда, на прощание еще и распятием в волка кинул, и был уверен, что именно поэтому животное не погналось за ними…

Что думал волк – никто не спрашивал. Но боялись все.

Охотники прочесывали поля и леса, угробили уже около пятисот волков… но – не тех! Данный конкретный зверь был неуловим, словно струйка дыма.

Адриенна бесилась, но сидела в замке.

Почему, вот почему она так мало знает? Может, есть средство, благодаря которому волк и выманится, и сдохнет? Если она наследница Сибеллинов… не бывает однобокого дара! Если кто-то может лечить, он может и убивать. Может обогащать? Так может и разорить!

А она… она ничего не может, потому как дура безграмотная! Адриенна даже записи старой ведьмы проглядела потихоньку. Да толку-то с того?

Ни-че-го!

Вот просто – ничего! Оборотни явно не входили в сферу ее интересов…

Время шло…

Миновала зима, наступала весна, проклятый оборотень был неуловим. Он убивал – и успешно уходил от погони! Да что там!

Собаки отказывались брать след! И матерые охотники с ужасом рассказывали по тавернам, как псы, которых только что не носом тыкали, поджимали хвосты, скулили, отворачивались, а то и вовсе начинали гадить под себя…

Точно – нечисть! Обычно собаки так себя не ведут…

А клятый волк был неуловим!

Следы? Просто пройти по следам?

Но и тут он как-то умудрялся путать их, обводить охотников вокруг пальца. Хотя, казалось бы, зима, снежок, ходи да читай следы, как книгу.

И все равно! Ничего и ни у кого не получалось!

Чертов волк!

Охотники бесились, время шло, количество жертв росло… и ничего хорошего в этом не было.


Мия

– Дана Феретти, смотрите, что у меня для вас есть?

Куда может пойти порядочная девушка после того, как ей не помогли ни бандиты, ни церковь? Ладно, от бандитов пользы еще и всяко больше получилось!

А вот туда!

В книжный магазин! Магазины…

Ясно же – если чего-то не знаешь, ты это можешь узнать! Ищи и обрящешь! Читай и узнаешь!

Понятно, девяносто процентов прочитанного будет откровенным шлаком, но ведь есть и оставшиеся десять! Ради которых стоит искать!

Мия сжимала в руках старый свиток. Да, действительно старый, за это время она уже наловчилась отличать старье от подделки. По оттенку чернил, по использованной бумаге, по соответствию букв той ли иной эпохе, даже по запаху…

Чем моложе пергамент, тем резче его запах. И Мие легко было уловить тончайшие его оттенки…

Листочку перед ней было не меньше ста лет, это Мия точно видела. Ощущала.

И заплатила за него кругленькую сумму. Сначала чтобы почитать, благо деньги были. А потом и выкупила. Сам лист она Адриенне не пошлет, только список с него.

Но почему-то Мие казалось, что подруге это пригодится.


Лоренцо

– Мазила!

– Хромой осел!!!

– Петух недочесанный!

– Слепой крот!

Трибуны ревели и неистовствовали. И было отчего!

Для разогрева на арену выпустили быка. Гладиатор по кличке Конь должен был для разогрева заколоть животное во славу богов.

Делается это без особых трудностей, потом в одной прекрасной стране это разовьют до искусства корриды.

Собственно, на арене стоит сам гладиатор, его бестиарий – и животное.

Гладиатор сражается, бестиарий помогает… и сейчас помогал. Только вот…

Выманили быка на гладиатора, размахнулся он пикой – негодный бык сворачивает в самый последний момент, и пика… пролетает мимо!

И вторая!

Третья, правда, в быка попала, но не в бок, а в зад. После чего животное уже всерьез обиделось, и теперь шансов врагам не давало. А то еще куда попадут… паразиты!

Надо сказать, «разогрев» удался. Трибуны ревели и неистовствовали. Но поддерживали, кажется, больше быка, чем его противников. А может, и их…

Поди разбери, в кого там летит гнилая слива, если вы очень шустро передвигаетесь по арене. То к быку, то от быка…

Энцо смеялся до слез.

– Это не специально так задумано? – уточнил он, вытирая с глаз слезы.

– Ходят слухи, что Конь плохой травкой увлекается, – поведал слуга.

Большего Энцо и не надо было. Опиум, гашиш… это в Эрвлине подобным особо не увлекались, разве что как обезболивающее. В Арайе давно знали и об остальном.

И о том, как они на краткое время могут увеличить силу и скорость, и о том, чем придется за это платить…

Чем-чем…

Вот тем! Помрешь в мучениях, да и все тут! Но дураки всегда находятся.

А вдруг пронесет, а может, повезет, а вот я знаю человека, который смог бросить… и я смогу, как только захочу…

Оправдания идиотов не меняются от века к веку.

Вот и Конь тоже… идиот! Конечно, перед боем ланиста проверяет гладиаторов, но сложно ли закинуть в рот крохотный шарик? Уже после проверки?

Ерунда!

А вот потом…

Неудивительно что гладиатор постоянно промахивается. Как его еще тот бык не затоптал? А ведь может… Или под действием наркотика этот придурок может принять быка за хомячка и полезть к нему с объятиями. Так, к примеру…

– Остановить бой!

Ужасно это не ко времени! Еще и Барух-бей сегодня пожаловать изволил… по местным меркам – важная персона. Градоправитель всея Ваффы.

Зеки-фрай теперь будет лютовать и зверствовать… и кто бы на его месте не сорвался? После таких выходок?

Энцо прислушался…

Кажется, быка то ли отогнали, то ли по-простому открыли ворота, и он победителем ушел с арены.

Теперь что-то говорят.

Отсюда, из комнаты, было далеко не все видно и слышно. Да и Энцо тут был не один. Интересно было всем, а расталкивать гладиаторов, даже если ты один из них, – чревато.

К тому же Энцо пока еще не вытянулся до конца. Что там – четырнадцать лет? Уже не щенок, но пока еще не взрослый пес. Недопесок.

Слишком длинные руки и ноги, слишком тощее тело, мышцы хоть и намечаются, но до настоящего ему еще расти и расти. Даже лицо не слишком радовало. Чистое, гладкое, без бороды и усов, то есть их даже и рядом пока нет, кожа как у девушки. Бема-фрайя обожала его целовать, но самому-то Энцо хотелось…

Бороду?

Ну… усы – уж точно!

В чем-то это играло ему на руку, никто не принимал мальчишку всерьез, пока не получал от него трепку. К тому же Энцо пока еще рос и развивался, и Зеки-фрай следил за ним, как за младенцем в колыбельке. Да что там те младенцы?!

Тьфу! Из них еще что и когда вырастет…

А тут все ясно, тут потенциал громадный, надо только его правильно развить. Так что следим, бдим и дрессируем!

– …награду…

Гладиаторы отхлынули от дверей комнат, словно их веником смахнуло. И Конь прошел по коридору, увенчанный миртовым венком [57]. Злой, словно он не Конь, а вовсе даже Крокодил.

За ним полетел шепоток, потом смущенное хрюканье…

Ржать в голос, тем более над своим же коллегой-гладиатором… да любись оно все конем… кхм…

Второй венок вручили быку. А этот – гладиатору. За то, что он совершил невозможное – столько раз промазывал по такой мишени!

Быка же Барух-бей повелел освободить и отправить в стадо. Заслужил, рогатый!

* * *
– На арену!

Энцо подхватил меч – и шагнул вперед.

Сегодня его противник будет вооружен трезубцем и сетью. И это будет тяжелый бой.

Сеть…

Впрочем, началось с удара трезубцем. Энцо едва успел уйти, парировал, сталь звякнула о зубья, противник тут же повернул их так, что меч едва не вылетел из руки Лоренцо.

И тут же попробовал набросить сеть!

Естественно, парировать ее щитом или мечом Энцо не стал. Увернулся так, что сеть едва скользнула по бедру…

И снова удар трезубцем, чтобы отвлечь, – и снова сеть расправляется в воздухе…

Противник пытался набросить ее на Энцо, ну или хотя бы зацепить его оружие, выбить…

Лоренцо успешно уворачивался. А потом перешел в наступление.

Если сеть опутает тебя – считай, бой окончен. И нет, не получится ее вырвать, это не так-то просто. И перерубить в полете – вы что?! Да таких клинков единицы, и чтобы он на арене очутился?

Не смешно! Он стоит как три гладиатора!

И наступать ногой на сеть тоже не выход, ее просто рванут, и ты потеряешь равновесие. Еще в ней же и запутаешься.

Тут единственный способ – достать противника мечом. Но это не так легко и быстро. И Лоренцо вел бой, не обращая внимания на зрителей.

Уход, еще уход, и вокруг противника, закружить его, завертеть, чтобы он потерял ориентацию, чтобы сам запутался… Энцо подловил тот момент, когда движения ретиария стали чуточку более неуверенными (против солнца даже в шлеме сражаться трудно) – и упал на колени, почти проехался по песку, благо колени защищали поножи, не то до мяса распахал бы…

Удара не было.

Но кончик меча Энцо упирался под кожаную юбку противника. Всем было ясно – одно движение, и в школе евнухов новый кандидат. Если от кровопотери не помрет.

Трибуны неистовствовали и орали.

Энцо поклонился и ушел с арены.

Сегодня он победил. И в следующем бою тоже…

И, честно говоря, ему это нравилось. Где-то в глубине души…

Ему нравилось сражаться, нравилось побеждать, нравилось быть лучшим, нравилось восхищение толпы… если бы он не был рабом!

Если бы рядом были родные и близкие!

Если бы Адриенна…

Сражаться Энцо нравилось. Рабство – нет. Но может, как-то это можно скомпенсировать?

Энцо усердно читал свод законов, но пока его ничего не радовало.

Даже если он сменит веру, его никто не освободит. Ему просто по закону обязаны предоставить право выкупиться из рабства. Причем цену-то назначает хозяин.

Справедливую, потому что дело происходит в храме… ну, в местном храме. Но Энцо-то гладиатор. Успешный, побеждающий…

Кто-то сомневается, что за него заломят втридорога?

А как заработать еще деньги?

Впрочем, как племянник купца, Энцо решил использовать все возможности. Вот все, которые подворачиваются. И для начала…

– Зеки-фрай, этот браслет дорого стоит.

– Да.

Браслет, подаренный любовницей, действительно был хорош. Тяжелый, литой, из золота, с причудливой чеканкой…

– Возможно ли его заложить?

– Заложить?

– Да. Продавать я его не хочу, грех оскорблять женщину.

Зеки-фрай хохотнул.

Грех, ага… А еще и опасно. Если такая, как Бема-фрайя, обидится, она все разнесет, вдребезги и пополам!

– Заложить?

– Да. И если получится поставить часть денег на боях – выкупить браслет.

Зеки-фрай оценил предложение.

– Если ты мне доверишь…

– Если бы не доверял, Зеки-фрай, этот разговор вообще бы не состоялся.

– Тогда я заложу его для тебя. И поставлю деньги на тот бой, который ты укажешь.

– На меня, – пожал плечами Энцо. – В себе я уверен, а вот в других…

– Выигрыш будет небольшой. Ты сейчас популярен.

– Я потерплю, Зеки-фрай. И… сколько?

Ланиста не стал делать вид, что не понял вопроса.

– Четверть.

– Если не поторгуюсь, уважать себя не буду, – нахмурился Энцо. – Справедливо, но все равно… Пятая часть?

Зеки-фрай хмыкнул.

– Нет уж. Можешь не торговаться, меньше чем на четверть я не соглашусь, и только из моего хорошего отношения к тебе.

Мужчины переглянулись, фыркнули и ударили по рукам.

Энцо сделал свой первый шаг к свободе.


Адриенна

– Что вы говорите, дан Энрико? Просто невероятно!

– Дана Адриенна, из столицы прибыли монахи из ордена святого Доминика. Говорят, они преуспели в охоте на нечисть…

Адриенна пожала плечами. Но это так, про себя. А внешне она сделала большие глаза, ахнула, принялась расспрашивать…

Как говорится, где столица, а где та провинция. Вот если б волк бегал по улицам Эвроны, его величество бы не одобрил. А в провинции…

Конечно, это плохо. И убить его надо. И как можно скорее… разберитесь, кардинал.

А тот, в свою очередь, дал указание – и забыл. И пошли согласования, то одного, то другого… Финансы, команда, кто и когда…

Это же не так просто – сказать «Поезжайте и Бог с вами!». Это как минимум оружие, а оно тоже не простое, из серебра, это снаряжение, подъемные, командировочные, проездные…

Монахи?

И что? Кто-то считает, что они пешочком должны топать до места назначения? Они, конечно, смирятся и пойдут… только вот придут года через два. Это же не такой быстрый процесс, как путешествие в почтовой карете? Или вообще верхом?

В итоге все согласовали, и команда из шести монахов прибыла в Леверран, в Альмонте. И вроде как уже собрались на охоту… Нет-нет, дан Энрико предложил свою помощь, но его вежливо… отвергли. И дан решил пока наведаться в СибЛевран.

А что?

Все логично, если монахи сейчас отправятся в лес, нарвутся и потеряют кого-то из своих… это – их дело. Они сами так решили, причем в присутствии всей городской верхушки Альмонте.

Если в это время дан Энрико будет где-то рядом, то из него легко и непринужденно слепят виноватого. А что?

Должен был помочь!

Не помог? Виноват!

А что его помощь вроде как и не требовалась, что его вежливо послали… волку на хвост… Так кого это интересовать будет? Кардинала Санторо? Ага-ага, два раза.

Так что мудрый дан Энрико предусмотрительно самоустранился. А заодно…

– Дана Адриенна, это вам!

Адриенна тут же узнала печать на конверте.

Как женщина из рода Феретти, Мия имела право пользоваться усеченной частью герба. А именно – буква «Ф», щит и лавровая ветка. Понятно, корона, нашлемник…

Полный герб включал в себя щит, разделенный на две части, в одной части лавровая ветвь, в другой – свернувшаяся змея. Герб держат два крылатых черных же волка. Герб увенчан дворянской короной. Намет – зеленый и черный. В нашлемнике три серебряных пера, предположительно вороньи, но кто их знает?

Волки и змеи девушкам не полагались. Может, оно и правильно, нечего в женщинах зверство воспитывать. С этим и мужчины отлично справятся, куда там гербам!

– Дан Энрико! СПАСИБО!!!

Адриенна едва удержалась, чтобы не удрать тут же читать письмо. Но невежливо…

Выручил отец.

Дан Марк встал из-за стола, объявил очередной тост, Адриенна тут же подхватилась, мол, пора подавать и горячее – к тосту, – и удрала на кухню. А что?

Эданна Сусанна за слугами присматривать не любила, ей приятнее было посидеть за столом, выпить, закусить. А Адриенна, напротив, не любила пьяных застолий. И с радостью пользовалась предоставленной возможностью.

Вот в этом женщины друг друга отлично поняли.

Там ее Марко и нашел.

Адриенна уселась на подоконник и читала письмо подруги.

Мия писала вдохновенно.

Письмо одно, так что надо в него втиснуть все. И столичные сплетни («Ты слышала про его высочество и дану Карелла?»), и рассказы про Лаццо («Паскуале собирается на Девальс, я попросила его закупить там молочный жемчуг, тебе пойдет»), и о самой Мие…

Вот тут она особой правды не писала. Так, сообщила, что решила две несложные задачи… Адриенна все равно поняла.

Что ж.

Ее подруга убивает людей. За деньги.

У каждого свои недостатки, но осудить Мию Адриенна не могла. Вот хоть вы ее саму убивайте! Она знала о ситуации в семье подруги, и если кого и осуждала, так это дана Джакомо. И то…

Может быть, он и не прав. Надо было по-простому, как порядочные люди-то поступают! Мальчишку удавить по-тихому, во время эпидемии его смерть так и так на оспу списали бы! Девчонок – замуж за тех, кто первый предложит, без приданого. А что они долго не проживут… И что?

И загрести себе Феретти!

Вот это приличные люди бы поняли, правда? Это нормально и хорошо, порядочно и красиво. А вот учить девушку убивать людей – ай-яй-яй…

Хотя так и так те люди заслужили еще и что похлеще. Про Джордани Адриенна знала. И нет, ее это не коробило. То есть шантажировать, жениться на малышке, избивать ее, ломать – это нормально! А убить мерзавца за это нельзя?

Нет уж! Бог судит справедливо? Отлично, Мия просто позаботилась устроить суд чуточку пораньше.

А вот о Лоренцо…

Тишина и пустота.

Тут уже Адриенна успокаивала Мию. И честно писала, что Энцо ей снился пару раз.

Почему-то в доспехах, повзрослевший, серьезный… но не голодный, не истощенный, не избитый… может быть, он где-то воюет, может, письмо не дошло. Но Адриенна свято была уверена, что он жив.

Писала она и про оборотня, и умоляла Мию пока не приезжать. Мало ли? Опасно…

Мия искренне считала, что оборотень… это не ее проблема. Это проблема именно что оборотня. Если он не спрячется к ее приезду, то сам и виноват будет.

Но Адриенне этого не писала, чтобы не расстраивать.

А еще…

Не так давно Мия нашла интересный ритуал, который позволяет приманить оборотня. Правда, не факт, что это сработает… но, возможно, охотникам будет интересно попробовать?

Адриенна задумалась.

В принципе, все исходники у нее есть.

Конская кровь – она может сцедить немного у любого животного из табуна.

Кусок волчьей шкуры. Тоже не редкость… тот же дан Энрико привез восемь штук. Свежих, еще пахнущих волком и кровью.

Огонь, бузина и волчья ягода… тоже набрать можно.

И самое главное. Мия упоминала, что этот ритуал восходит ко временам Сибеллинов. То есть в ее руках он может сработать.

Адриенна просила ее узнать что можно про Сибеллинов и оборотней – Мия прислала, что нашла. А вот сработает это или нет – можно проверить только одним способом. Но…

Под носом у монахов?

Нет, спасибо, ее на костер не тянет. А еще это очень серьезный повод для шантажа. Если кто-то узнает… да что там! Деревенские бабки – и те страдают! Ее, если что, король в обиду не даст, но вот что он за это запросит?

Рисковать Адриенне не хотелось.

Она еще раз пробежала глазами написанные на бумаге строчки, сложила письмо и сунула в карман.

Потом еще перечитает. И еще раз…

Как хорошо, когда у тебя есть настоящая подруга!

* * *
– Отец Пио, мы точно идем в нужном направлении?

Шестеро монахов медленно шли по лесу.

Не просто шестеро мужчин, качественно вооруженных арбалетами с посеребренными болтами, посеребренными же клинками, святой водой, облатками и прочим, столь же полезным снаряжением.

Команда.

Серьезная, сработанная…

Правда, оборотни им попадались не часто. Но двое были на их счету. Один – шесть лет назад, второй – всего два года.

Монахи отлично справились.

Нечисть и нелюдь вообще были их специализацией. Они приходили – и убивали. Безжалостно вырезали всех, кто не выносил серебра или святой воды, каленым железом выжигали скверну.

Если бы не они, мир давно бы поддался темным силам. И Дьявол бы взял вверх…

– Последний раз его видели именно здесь.

Отец Пио был спокоен. Да, по лесу они путешествовали уже второй день. Приехали на место, где последний раз видели тварь, оставили коней в деревне – и ножками, ножками по следам нечистого создания. В лесу лошадь не подмога, а помеха. Да и при охоте на оборотня – тоже.

Не переносят благородные животные ни волков, ни нечисти… что ж теперь – разрываться надвое? То ли коня успокаивать, то ли зверя убивать?

Да, они устали, были нещадно покусаны комарами (чертово племя, не иначе), они промокли в ручье, они были грязными, словно чушки… но продолжали идти по следу.

Они должны найти и уничтожить оборотня. И если крестьяне сказали, что его видели возле этой деревни… значит, его надо искать.

Чего не учли монахи – того, что оборотень найдет их первым.

То ли проклятая тварь следила за ними, то ли ей повезло… атаковал он как раз, когда монахи переходили через небольшую балку, справедливо решив, что обходить ее намного дольше и дальше.

Оборотень вырос наверху, и, в лучших традициях жутких историй, лязгнули зубы.

Отец Пио поскользнулся и покатился вниз. А вот отец Марко, который шел следом за ним, замешкался. И – только челюсти щелкнули.

Увы, не вхолостую.

Идущих следом обдало фонтаном темной крови… в сумерках она почему-то почти черная…

Это монахам балка была широка. А вот оборотень перелетел ее одним прыжком. Оказался на другой стороне – и тут же атаковал отца Мартино. Тот еще успел махнуть посеребренным клинком, но – то ли не попал по оборотню, то ли попал неудачно – его смел удар мощной лапы с когтями. Отец Мартино слетел на дно балки и остался там неподвижным трупом.

Отец Пио судорожным движением взвел арбалет, но куда там!

Оборотень презрительно дернул мордой – и растворился в сумерках, не принимая боя.

Пять секунд – и двое монахов, третья часть отряда, уничтожены с той же легкостью, с какой человек вскрывает устрицу.

Четверо оставшихся оглядывались по сторонам, пока отец Пио не взял все в свои руки.

Но помочь братьям было уже нельзя. Отец Марко лежал ничком, и головы у него практически не было, чудовище раздавило ее, словно гнилой орех…

Отец Мартино лежал неподвижно. Он еще дышал, но кишки, которые вываливались из чудовищной раны, надежд не оставляли.

Монахи переглянулись.

Отец Пио повернул голову несчастного набок и достал мизерикорд.

Один удар – и острое тонкое лезвие, проникнув глубоко в ухо, обрывает мучения несчастного.

– Нам придется оставить их здесь, – озвучил неприятную правду отец Пио. – Мы сможем поднять их, но долго нести – вряд ли. И станем легкой добычей для зверя.

– Если мы оставим их здесь, он вернется.

Отец Томмазо озвучил то, о чем думали все монахи. Неприятную правду, увы…

Очень неприятную.

Оборотень вернется, и тела монахов станут его добычей. Но это даст шанс остальным… он может за ними и не погнаться.

Чудовищно?

Жизнь. Всего лишь жизнь…

* * *
Оборотень о таких планах на свой счет не знал. Равно как и о том, что монахи собирались выбраться из леса и уже не быть столь самонадеянными. Теперь они устроят загонную охоту по всем правилам.

Хотя с ним бы это и не прошло.

Это обычный волк будет бояться и бежать. Оборотень не дернется, даже если на него сапогом наступят. Хотя… может и не устоять, вцепиться…

Он ждал и наблюдал.

Монахи шли теперь классической «коробочкой». Один впереди, один сзади, двое по бокам, все настороже, все с заряженными арбалетами, все…

Оборотень ждал своей минуты. И долго ему ожидать не пришлось, это – лес. Это не мостовая где-нибудь в столице, в лесу прекрасно попадаются и корни, и камни, и ветки, и упавшие деревья…

Если вглядываться в ночную темноту, ожидая, когда на тебя выпрыгнет оборотень, то споткнуться весьма и весьма несложно. И упасть тоже.

И…

Оборотень терпеливо дожидался нужного момента. И – удача!

Отец Пио, идущий впереди, казалось бы, на ровном месте, вскрикнул, начал заваливаться набок… такое бывает.

Дерево упало, осталась яма, которую засыпало хвоей и листвой, но плотной она кажется только сверху, а наступи – и провалишься.

Днем яма заметна, но ночью…

Один шаг – и отец Пио провалился почти по колено.

Нет, змеи там не сидели, и никто его не цапнул, и ничего он не сломал, но… что сделает любой нормальный человек в такой ситуации? Бросится помогать.

Монахи были нормальными людьми, командой, которая работала вместе не один год, выручать товарища для них естественно…

А оборотню хватило одного прыжка.

Отец Пьетро ахнул – и разрядил арбалет в темные небеса. Оборотень напал сзади, повис на плечах всей тяжестью, рванул за шею, в области затылка… такого открытого, такого уязвимого – это не о кольчуги клыки ломать. И тут же удрал обратно в темноту…

Отцу Марко помочь было уже нельзя. Шея не то что перегрызена – перекушена одним движением челюстей…

Дальше монахи шли уже втроем. Оглядываясь на каждом шагу, перестраховываясь…

– А-У-У-У-У-У-У-У-У-У!!! – взвыло сбоку.

Монахи развернулись, направляя в ту сторону арбалеты.

Как же!

В следующую минуту вой раздался уже с другой стороны. И со спины. И опять – слева…

– Тварь такая, – прошипел изрядно прихрамывающий отец Пио. Он прекрасно понимал, что происходит. Оборотень действовал им на нервы, изматывал, изнурял, заставлял пребывать в постоянном напряжении…

И ведь отлично работало!

– Может, остановимся на ночлег? Разведем костер?

Отец Анжело предлагал неуверенно, и сам понимал, что это глупо. До утра они не продержатся. А костер… это так легко и просто? В ночном лесу?

Для костра нужен сушняк. Его надо собрать… сейчас собирать прикажете и при появлении оборотня хворостом в него кидаться? Как бы нечисть со смеху не сдохла…

Костер надо развести, надо поддерживать… а чем?

Может, им повезет и по дороге попадется поленница дров? Нет?

Вот и отец Пио в такое не верил. Разве что хижина какая… лесорубов или охотников, в этих местах так поступали. Ставили небольшие домики, почти землянки, чтобы можно было в них переночевать, если ночь застигла в лесу… Опять же! Знать надо, где они расположены!

Сейчас можно в трех метрах от нее пройти, и не увидеть, не заметить…

– А-А-А-А-А-А-А!

Вот теперь кричал отец Томмазо.

Он шел замыкающим… и какое коварство. Измотав их своим воем, оборотень залег практически у них на пути. И лежал, не открывая глаз, не шевелясь, пока монахи шли мимо. Рванул последнего за что пришлось – и удрал в темноту.

Монахи бросились к другу, но…

Зубы оборотня сработали не хуже клинка. Чудовищная рана кровоточила так, что крик практически мгновенно прервался – оборотень выхватил у несчастного кусок из бедра, и фактически, кастрировал. После такого не выживают.

Болевой шок, кровопотеря…

Даже если сейчас можно было бы прижечь рану… минута – или две. Не больше… Пара вздохов – и несчастная душа отлетела к Создателю.

– Придется лезть на дерево, – подвел итог отец Пио. – Иначе эта тварь передавит нас, как цыплят…

Отец Анжело судорожно кивнул.

– Да, брат мой…

– Лезь сначала ты, – спокойно приказал отец Пио, подыскав взглядом подходящий дуб. Благо лес был смешанным, а дуб – широким и разлапистым… – Я прикрою. Потом ты будешь меня прикрывать с дерева.

– Да, брат…

Отец Анжело был самым молодым в команде. По сути – новичком, всего три года, остальные-то работали друг с другом уже около десяти лет… серьезная разница.

Отец Пио встал спиной к дубу, принялся оглядываться по сторонам, держа арбалет настороже…

Отец Анжело молча полез на дуб.

Ряса?

Да кой дурак по лесу в рясе ходит? Все монахи были одеты одинаково: штаны, куртки, удобные сапоги… об их сане говорили только кресты и тонзуры.

Оборотень не стал ничего оставлять на волю судьбы. Он попросту налетел на дуб с другой стороны, ударил лапами с такой силой, что отец Анжело чудом не упал, повис на руках, заорал…

Ровно на секунду отец Пио кинул на него взгляд – удержится или упадет? Этой секунды хватило и оборотню. С избытком, с лихвой…

Всего один прыжок – и отец Пио лежит на земле, а из огрызка руки хлещет кровь.

Оборотень медленно наклоняется к несчастному, глядя прямо в глаза своими зелеными лупешками, – и впивается ему в горло. Так медленно, словно желает помучить…

Хотя бы напоследок.

– НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!!

Но спрыгивать с дерева отец Анжело не стал. Не смог.

Наоборот – прижался к дубовому стволу, привязался к нему…

Оборотень поднял морду вверх и издевательски взвыл.

– Господи… crux sancta sit mihi lux… [58]Ага, если бы это еще подействовало на оборотня…

Гнусное чудовище опустило морду – и на глазах у несчастного отца Анжело разорвало живот несчастному отцу Пио.

И медленно, не спеша, поглядывая вверх, принялось жрать свежие, еще теплые внутренности…

Отец Анжело молил о полной черноте, но… лесная ночь – это другое. Это и луна, и звезды, и глаза, привыкшие к темноте…

Утром он кое-как слез с дерева.

А уж каким чудом он добрался до деревни? Господь помог, мимо шли лесорубы, они и нашли несчастного, бредущего невесть куда по лесу…

Седого.

Полубезумного.

Бормочущего какую-то непонятную латынь…

Мужчины оказались добрыми христианами. Они не ограбили несчастного, не бросили в лесу, не убили и не закопали. Они честь по чести дотащили его до ближайшей деревни и сдали с рук на руки старосте. А тот уж послал за падре Санто.

Увы, к приезду доброго падре несчастный отец Анжело свалился в горячке. И поскольку СибЛевран был ближе, чем Альмонте, падре ничего лучше не придумал, как доставить несчастного именно в СибЛевран.

В деревне он точно погибнет… кто там за ним смотреть будет? Если и скажут, так все одно ничего не сделают.

А до СибЛеврана каких-то восемь часов пути, если с хорошими конями, ну и с охраной, конечно. Опять же, монахи эти не просто так, они из ордена святого Доминика… а тот известен своей борьбой с нечистой силой [59].А еще… еще этот орден под покровительством кардинала Санторо, а с ним связываться ни один дурак не рискнет… лучше уж доставить несчастного в СибЛевран и потом честно говорить, что ему оказали всю возможную помощь.

* * *
Адриенна воззрилась на падре Санто с искренним удивлением.

– Падре, вы что?

– Дана Адриенна… а куда его еще можно привезти?

«Не ко мне», – было крупными буквами написано на лице девушки. Но вслух она этого сказать не могла. И просто поджала губы.

– Хорошо, я прикажу приготовить комнату. Заносите его пока в зал…

– Что это? – Эданна Сусанна стояла в дверях и расширенными глазами смотрела на мечущегося в горячке безумца.

– Это, я так понимаю, последний из монахов, которых отправили сражаться с оборотнем, – вздохнула Адриенна.

– Он… что?

– Оборотень победил, – не стала скрывать девушка.

– Их было шестеро, – кивнул падре Санто, который был более-менее в курсе событий. – Остался один, остальных… даже костей не нашли. Лесорубы не искали, откуда он пришел, они хоть мужики и крепкие, но сейчас в лесу опасно.

Адриенна кивнула.

На территории СибЛеврана было безопасно. Но как это мог узнать оборотень?

То есть… как он мог узнать, где именно ЕЕ территория? И где не стоит появляться? Магия какая-то… брр, только не ляпнуть такое вслух, да еще при эданне Сусанне!

Но той было не до размышлений падчерицы.

– Вы что?! А если оборотень придет за ним?!

Адриенна только что глаза не закатила.

– В СибЛевран? Пусть приходит…

– Ты с ума сошла?! – взвизгнула эданна. – Хочешь, чтобы нас всех тут сожрали?!

– Вас оборотень уже жрать не стал, авось и второй раз побрезгует! – рявкнула окончательно выведенная из себя девушка. – Рози! Пошли служанок подготовить гостевые покои! ЖИВО!!!

Рявк вышел вполне себе командирским.

Дан Рокко, который успел спуститься вниз, подхватил эданну Сусанну под локоток.

– Не переживайте так, эданна, все будет хорошо…

– Да вы… да вы слышали, что эта мерзавка…

– Конечно, – согласился дан Рокко. – Она гадость сказала, она потом извинится… Эданна Сусанна, мы не можем отказать несчастному в приюте. Кардинал Санторо будет весьма недоволен…

Аргумент оказался убийственным. Эданна Сусанна поджала губы, но спорить не стала и прошествовала в дом, гневно фыркнув на Адриенну.

Девушка даже не сомневалась: мачеха сегодня же нажалуется отцу, и дан Марк опять будет вздыхать, качать головой и отчитывать дочь. Вот заняться ему больше нечем!

Рози уже суетилась, покрикивала на служанок…

Не прошло и часа, как отец Анжело был уложен на кровать в гостевых покоях, которые ранее занимали Джачинта с сыном, к нему приставили служанку, которой вменили в обязанность следить за больным, поить его разведенным вином с медом и, если что, – тут же звать кого поумнее.

Адриенна подумала и послала за лекарем.

Даже если этот несчастный умрет здесь, по крайней мере, она скажет, что все возможное для него было сделано.

* * *
Дан Энрико примчался на следующий же день.

Привез лекаря, лично, освидетельствовал больного…

Как ни странно, отцу Анжело стало намного легче.

Дан Рокко мог бы поделиться своими предположениями, но кто его спрашивал? Да никто! А умный человек не лезет с глупыми замечаниями…

Дана Адриенна была тому виной.

Что уж видел несчастный, чему стал свидетелем… неясно. Но когда его принесли в СибЛевран… Эданна Сусанна была против. А Адриенна вмешалась и взяла бедолагу под свою защиту.

Под крыло, если хотите.

Верите вы в это, не верите… работает оно безотносительно веры. Дан Рокко тоже не верил, что больше нескольких месяцев проживет, а гляди-ка! Второй год пошел, и неплохо так… скоро третий пойдет! Да кто бы ему сказал те же три года назад – на смех бы поднял! Чудом ведь держался.

Вот и отец Анжело…

Может, он и не знал про воздействие даны. Но оно было. И монаху становилось лучше. Почти прекратился бред. Он то впадал в забытье, то выходил из него, но говорил достаточно здраво.

Орал от ужаса во сне, но стоило Адриенне пару раз зайти в комнату (долг хозяйки, никуда не денешься), как монаху стало легче. Нет, приступы не прекратились, но это уже были крики от кошмара, а не полубезумный вой раненого животного.

Дан Энрико попробовал подступиться с расспросами, но лекарь успел раньше, дал монаху опийной настойки и предупредил, что бедолага проспит еще какое-то время. До завтра – точно.

Ран на нем нет, а разум – материя тонкая… Если что – повторите прием настойки. Вот и все.

Адриенна только плечами пожала. В чем-то лекарь действительно был прав. А лезть в сундучок и перечитывать рецепты знахарки ей откровенно не хотелось…

Монахи – народ сложный.

Сейчас ты его спасаешь, а потом он ласково так осведомляется, не дьявольским ли наущением это сделано было? А то некоторых знаний людям не полагается… на костер!

Нет уж, благодарим покорно!

Дан Энрико махнул рукой и попросил разрешения задержаться в замке на пару дней. Выбора не было, так что СибЛевранам пришлось согласиться.

Больше всех был рад дан Эмилио, который тут же принялся увиваться вокруг Адриенны. Девушка честно потерпела его часа полтора, а потом сбежала в комнату к раненому. Это было единственное место, из которого ее было невозможно вытащить.

Поди запрети человеку проявлять христианское милосердие!

Дан Эмилио попробовал напроситься помогать, получил удивленный взгляд, мол, чем ты помочь-то можешь, стушевался и отправился в общую залу.

Адриенна ухмыльнулась, достала письмо Мии и забралась в кресло.

Сейчас она его еще раз перечитает. Вот…

* * *
Отец Анжело открыл глаза.

С открытыми глазами лежать было сложно, почему-то они так и норовили закрыться. Но тогда он снова будет видеть ТУ картину. Когда оборотень наклоняется над несчастным братом Пио, а потом снова поднимает морду – и внутренности бедолаги свисают у него из пасти… и кровь…

Кровь на траве, на одежде, на морде чудовища…

И бледно-зеленые глаза.

Такие разумные…

Такие невероятно безумные… пьяные своей злостью, ненавистью, силой…

Если бы он знал, близко бы к тому лесу не подошел! Никогда!

– Вы пришли в себя, святой отец?

Прохладная рука легла на лоб. Отец Анжело скосил глаза – и увидел удивительно красивую девушку рядом с собой. Или – не красивую?

У нее не было ничего из того, чем гордятся придворные красотки. Ни пухлых алых губ, ни бровей-ниточек, ни выщипанного для пущей высоты лба, ни румянца на бледных щеках…

Ее красота была похожа на красоту булатного клинка. Тот же холодный звездный блеск в черной ночи… Синие глаза, черные волосы, взлетающие к вискам черные брови, бледные, плотно сжатые губы… и все же она почти сияла.

Почти ослепляла своей… не красотой, но соразмерностью, какой-то внутренней силой, чем-то таким, для чего не было у несчастного монаха ни названия, ни определения.

Харизма?

Нет, не совсем то слово. Совершенство стального клинка в момент удара. Так будет вернее всего – и самая потрясающая радуга мира дробится на его лезвии, и любоваться этим можно часами…

– Кто вы?

– Адриенна СибЛевран. Вы сейчас находитесь в моем доме, – просто сказала девушка. – Не волнуйтесь, здесь вы в безопасности.

Отец Анжело и не волновался. Из его груди вырвался тяжелый стон… мужчине было попросту больно. Он… в безопасности.

Самый юный, самый бесполезный…

Его братья отдали жизнь, чтобы он выжил, а он… он даже не знал, где его оружие. Кажется, арбалет он обронил, еще сидя на дереве.

Кажется, кинжал он тоже оставил где-то в лесу.

И тела братьев…

Ничтожество! Дрянь и тварь, презренная гадина, вот он кто! Хуже ничтожества! Плесень!

Адриенна с любопытством наблюдала за сменами выражений на лице монаха. Да уж…

– Хотите, позову оборотня?

Отец Анжело аж дернулся.

– ЧТО?!

– Или вас прикажу вынести за стены замка. Вы себя будете поедом есть дольше, он быстрее справится.

Монах едва не задохнулся от возмущения.

– Вы… да вы…

– Дана Адриенна, – спокойно ответила девушка. – И, к вашему сведению, я та, кто может вас оправдать.

– Что?!

– Я тоже видела эту тварь. Я смотрела ему в глаза, я едва не стала его жертвой… мне повезло. Меня успели спасти. А вас – не успели.

Сказано это было настолько точно, что отец Анжело даже глаза закрыл. И поползла по щеке единственная слезинка, скатилась, канула в седых волосах…

– Вы правы, дана. Меня не успели. И братьев…

– О чем вы думали, когда вшестером шли охотиться на эту тварь?

Адриенна понимала, что стоило бы позвать дана Энрико. И… что ей – девяносто лет, что ли? Ей всего лишь пятнадцать… скоро будет! Ей и самой интересно, вот!

– Брат Пио… Мы уже несколько раз охотились на оборотня.

Адриенна вскинула брови.

– Серьезно? Он выглядел так же?

Монах покачал головой. То есть перекатил голову по подушке.

– Н-нет… обычные волки.

– Тогда, полагаю, в прошлых случаях это и были обычные волки, – пожала плечами Адриенна. – Возможно, более крупные, возможно, людоеды… Но – не оборотни.

– А этот… исчадие ада!

– Правда? Мне он показался зверем, только более разумным, что ли… и ненавидящим.

Отец Анжело дернулся так, словно девушка его кнутом вытянула.

– Да! Он ненавидит всех… за что?!

Адриенна пожала плечами.

– Да кто ж его знает? За то, что мы остались людьми? Или за что-то еще? Я не знаю… я только видела, что он убивает с наслаждением…

Монах медленно кивнул.

– Да, дана. С наслаждением.

И почувствовал, как прохладная рука легла ему на лоб, отгоняя кошмары.

– Святой отец, я сейчас позову дана Энрико. Знаете такого?

– Охотник… – припомнил с трудом несчастный монах-доминиканец.

– Именно. Вас не затруднит рассказать ему, что именно с вами произошло?

Монах вздохнул.

Вспоминать о таком не хотелось. Даже думать… но рука со лба никуда не делась. И монаху действительно становилось легче… хотя бы кошмарные видения перед глазами не стояли.

– Дана…

– Я тоже побуду здесь.

– Это… жуткая история.

– Пф-ф-ф-ф-ф… полагаете, после того, как я смотрела в глаза этому чудовищу, меня еще чем-то можно напугать?

Отец Анжело почувствовал себя дураком. Но…

– Вы потом мне расскажете, как это случилось?

– Вы не в курсе?

– Н-нет… возможно, брат Пио был… но…

Адриенна только вздохнула. Дисциплина в храме – куда там иным войскам! Понятно же, что каждый знает свой фронт работ, а лишнюю информацию никто и никому не дает. Ну и ладно.

– Я расскажу, отец. Обещаю. Но сначала вы, хорошо? Охотники – народ шумный, а мне хочется тишины в моем доме.

Что именно недоговорила дана, монах понял сразу же. Как только увидел, какими глазами дан Эмилио смотрит на Адриенну.

Оценил. Влюбился.

Сам дурак.

Видно же, что девушке это в тягость, что другом ей быть можно, а вот возлюбленным…

Или она кого другого любит, или еще что… но этот конкретный парень ей в тягость, сразу понятно. Всем, кроме него самого, ну и его отца и брата. Но и те…

Выгодный союз – штука такая, он сердечных склонностей не учитывает. Понятно, почему Адриенна хочет избавиться от охотников в своем доме.

Монах решил подумать о сердечных делах потом и принялся рассказывать.

Как они искали, как первый раз напало чудовище, как это было потом, где примерно остались тела товарищей… понятно, сейчас там в лучшем случае кости, но вдруг? Хоть косточку похоронить – и то дело! И молитву прочесть…

Хотя вряд ли падре Санто полезет в балку. Или в лес… ему уже встречи с оборотнем хватило – ни крестов не напасешься, ни Библий…

Можно сказать, легко отделался…

Адриенна сидела рядом, держала ладонь на лбу монаха, и никто даже слова не смел сказать. Осуждение?

Мысли у вас, даны…

Это монах, он полубезумен, он болен, он вообще помереть может… и если ему легче от присутствия рядом даны, она будет выполнять свой долг.

Если на то пошло, было время, когда хозяйки замков и купаться гостям помогали, и за обедом подавали, в знак уважения, и никто ничего не говорил. Прилично там, неприлично…

А тут просто рядом посидела, за руку подержала…

Какой тут урон чести?! Какое неприличие? Вы тогомонаха видели?! На него же глядеть жутко, он одной ногой уже ТАМ, просто не перешагнул. Но это, чувствуется, ненадолго.

Отец Анжело говорил.

Охотники слушали, потом поблагодарили и откланялись.

Адриенна осталась. И тихо заговорила сама, рассказывая, как она столкнулась с оборотнем. Отец Анжело внимал, потом глаза его начали смыкаться, и под рассказ о том, как отстирывали всем миром эданну Сусанну, он тихо уснул.

И сегодня ему кошмары не снились…

В чем-то впечатление было верным. Не попади отец Анжело в СибЛевран, он бы прожил не больше суток. Но и сейчас…

Выживет ли?

Умрет ли?

Шансы были примерно равные, как на одно, так и на второе. А Адриенна…

Даже если она приняла монаха под покровительство, это не значило, что он справится. У него своя вера, свой хозяин, а целенаправленно лечить она просто не умела.

Да и не могла. Не было этого в ее наследстве.

Сибеллины – благо своей земли. Но смерть такая же часть жизни, как и рождение. Если бы люди не умирали, они бы и не рождались, так уж создана природа… таков закон. Так что благо – да, но ограниченное. Отец Анжело сам должен был выбрать, жизнь или смерть. И тут уж помочь ему не мог никто, даже лекарь с его чудо-опийной настойкой.

* * *
Отец Анжело не умер.

Наоборот, он приходил в себя, когда в СибЛевран привезли охотников…

Видимо, оборотню надоело, что охотятся на него, и он решил поменять категории. То есть перевести охотников в добычу.

Двадцать человек?

Да чего им бояться, от них любой оборотень шарахнется!

Ага, монахи тоже так думали. Правда – недолго, и мучились тоже недолго. Оборотень был все же порядочнее и милосерднее короля с его палачами. Не мучил специально, сначала убивал, а потом уже жрал. А вот на Алой Площади, на которой в Эвроне проводились публичные казни, несчастные могли висеть часами и днями, на потеху каждой сволочи.

Оборотень оказался умным, он сразу лишил отряд четырех человек. Двоих, которые пошли за дровами, одного, отправившегося за водой, и одного, присевшего очень неудачно в кустики.

Хотя… кто его знает? Может, он и успел оборотню в душу нагадить? Или зверь ничего такого не планировал, подполз понаблюдать, а тут… разве ж удержишься после такого?

Хотя – нет.

Начал оборотень с охотников, которые пошли за дровами. Их хоть и было двое, но разделились они быстро, только перекликались время от времени. Вот одного из них оборотень и загрыз – сразу же. Одним мощным укусом в шею. Потом вернулся ко второму…

Там уже бесшумно все сделать не удалось, но мало ли кто и что кричал? Пока дан Энрико распоряжался, кого послать на поиски, оборотень укусил «обгаженного». И помчался к ручью.

Косвенно это подтверждало версию Адриенны.

Ну да, оборотни могут лежать в засаде сутками, наблюдать, и пройти мимо них можно хоть на расстоянии вытянутой руки… но зачем же на них того-с? Нужду справлять?

Тут кто хочешь не выдержит и цапнет!

У ручья как раз набирал воду дан Эмилио.

То ли оборотень несся, возмущенный донельзя, то ли удирал и дан просто попался ему по дороге…

Те трое были мертвы, и даже слегка поедены. А вот у Эмилио еще шансы были. Оборотень рванул его в бедро, добавил лапами и хотел откусить голову, наверное, или еще что-то, но уже бежали, кричали… промахнулся. Не до охоты тут, лапы унести бы!

В результате у дана Эмилио жуткая рваная рана бедра, перелом руки и нескольких ребер – вес у оборотня тоже очень даже ничего себе, – откушено ухо, содран кусок скальпа… Конечно, шрамы украшают мужчину, но такие бы украшения врагу подарить! По сходной цене!

Красавцем парню уже никогда не быть. Если выживет…

А вот «если» – и было весьма серьезным.

Раны воспалились, загноились, и из них уже сейчас лился зловонный гной. Эданна Сусанна картинно рухнула в обморок от одного запаха.

Адриенна оказалась покрепче, падать не стала, распорядилась приготовить комнату для раненого, обед для всех остальных – и вызвать лекаря для бедолаги, и священника для погибших…

Благо тела охотники привезли с собой, не желая оставлять их на поживу кровожадной твари или хоронить в неосвященной земле.

И только проследив за выполнением распоряжений, смогла отправиться к дану Энрико.

Расспросить, где произошло нападение.

* * *
– Адриенна? Дана?

Марко нашел Адриенну через час, сидящей в голубятне. И выражение лица у девушки было такое, что ее даже голуби по большой дуге облетали.

– Что, Марко?

– Ты… что-то плохое случилось?

Адриенна скрипнула зубами.

– Плохое, Марко? Да, очень плохое.

– Что именно? Что я могу сделать?

Адриенна посмотрела на молочного брата с искренней симпатией. Вот так и должен реагировать настоящий мужчина.

Что случилось? Что я могу сделать, чтобы это исправить? Чем тебе помочь, сестренка?

Только вот чем он сможет тут помочь?

– Все очень плохо, Марко. Очень. И сделать ты ничего не сможешь, только погибнешь без цели и без смысла.

– Что именно случилось? Риен!

– Я расспросила про нападение. Оборотень пришел на нашу землю. На землю СибЛеврана, Марко.

Глава 7

Мия

– Миечка, радость моя…

Девушка подозрительно поглядела на дядю.

– Сколько процентов будет выделено радости?

Джакомо сначала расплылся в умиленной улыбке Пигмалиона, а потом скорчил рожу.

– Корыстное молодое поколение! Мы такими не были!

– Вы забирали себе все? – вежливо уточнила Мия, которая знала дядюшкин характер.

– Ты же не поступишь так со своим любимым дядюшкой?

Мия фыркнула.

– Я играю честно, пока честны со мной. Так что случилось, дядя?

– Есть заказ, Мия.

– Где работаем, кого убиваем?

– В храме. Священника – и зрелищно.

Мия подняла брови. Ладно еще в храме, но…

– Божьего человека?

– Поверь, ему давно пора на отчет к хозяину.

– Не поверю, пока вы мне не расскажете суть дела.

Не то чтобы Мия была особенно верующей. Но… падре Ваккаро. И монахи, которые ему помогают, и сестры милосердия, которые лечат бедных, и… да долго можно перечислять.

Мия понимала, что среди священников тоже есть и хорошие, и плохие, и не хотела уменьшать число первых. И так по закону подлости хорошие люди умирают, а всякую сволочь об стену не расшибешь. Даже если очень постараться! Мия вот сколько ни старается, а их число не уменьшается.

– Мия, ты знаешь, что даны могут ходить только в храм, к мессе, – строго начал дядя.

Мия вздохнула.

Да-да, в теории это именно так.

Дана обязана сидеть дома, выходить куда-то только в сопровождении служанки, отца или брата, духовника… а то и всех разом, ее можно выдавать замуж только в семнадцать, чтобы сделать это раньше, требуется получить разрешение…

В теории.

На практике же все выглядит немного иначе. И кто хочет, тот себе щелку найдет.

– Какое отношение это имеет к священнику?

– Самое прямое. Он, пользуясь своим положением, совратил юную дану. И развратил… – подумав, добавил дядя.

– Насколько?

– Что именно?

– Насколько развратил?

– Настолько, что юная дана не только с ним, но и… с некоторыми другими людьми, прямо в храме…

Мия хмыкнула.

Недоговорки дяди означали, что семья там богатая и знатная. То есть – хорошую оплату.

– А как открылось?

– Видишь ли, круги одни… дану решили выдать замуж… За одного из тех, кто ею уже попользовался. А девушку-то он помнил…

– Упс, – посочувствовала такому эпическому провалу Мия. – Она была без маски?

– Миечка, это ты у нас уникум, меняешь и лицо, и тело, – расщедрился на комплимент дядя. – Чудо и сокровище. А у обычных девушек на теле есть родинки, иногда и достаточно характерные.

Мия кивнула.

Она знала, что так бывает. Вот у нее на всем теле не было ни единой родинки. А у мамы была – на запястье, достаточно большая, и Мия в детстве очень ей удивлялась.

– Понятно.

– Клиентов подбирали с большим разбором, негодяй был осторожен… когда все открылось, дану допросили, и выяснилось, что связь длится уже более трех лет.

– Ага… – Угрызения совести Мию оставили окончательно. – И сколько?

– Неужели тебя не тянет сделать бесплатно богоугодное дело?

– Ну… если бы его вам Господь заказывал, я бы, конечно… но я полагаю, тут не Он подсуетился?

– Нет, не Он, – фыркнул Джакомо. – Отец девушки и ее жених.

– Он остался женихом? – искренне удивилась Мия.

– Ты знаешь, что самое удивительное – остался, – опять фыркнул дан Джакомо. Лично он такого не понимал, и не женился бы на блудливой девке, но мало ли кому и что нужно? Запрет вон в доме, и будет дана рожать по ребенку в год. – Но только при условии, что падре Данте Морелли не будет в живых.

Мия задумчиво кивнула.

– Это можно. Так сколько?

– Десять тысяч. Лоринов.

– Это на всех – или на каждого?

Дан Джакомо чуть мимо кресла не сел от такой наглости.

– Ну и дети пошли!!!

Спустя полчаса ожесточенного торга (которым равно наслаждались и дядя, и племянница), они сошлись на шестнадцати тысячах лоринов на всех Феретти. И Мия решила сходить помолиться. А то грехи, понимаете ли, давят, давят…

Надо срочно их на кого-то переложить.

Какая, говорите, церковь? Непорочного Зачатия?

Гхм… интересное название для борделя [60].* * *

Церковь Непорочного Зачатия Мию порадовала.

Какой священник!

Нет, ну Какой Священник! Именно так, с больших букв, с восхищенным придыханием и желанием поинтересоваться: вы сами-то видели, кого к дочке подпускаете?

Не будь Мия Мией, она бы тоже… как минимум увлеклась. А Джулию и Серену сюда вообще подпускать нельзя – малявки мигом влюбятся!

Падре Данте Морелли был великолепен! Просто восхитителен!

Эти черные кудри, эти громадные карие глаза с поволокой, эта сутана, явно пошитая у хорошего портного и облекающая тело так, что куда там наготе! Та более откровенна, а тут…

Сразу видно, что мужчина… уммм!

Мия не находила ничего интересного в плотской любви, но признавала, что выглядел падре потрясающе. Убийственно для юных девушек.

Да что там! Даже будь ей семьдесят лет – она бы и тогда восхищалась. Вон, вся церковь в бабах… и он явно веревки из них вить может. И косички плести…

Мия наблюдала со стороны.

А потом заметила нечто интересное. Обычного церковного служку. Такой… подай-принеси, на которых обычно и внимания-то не обращают. А зря.

Все они знают про окружающих. И еще немного сверху – тоже.

Почтенная эданна вышла из храма, чтобы в укромном уголке сменить одежду и снова вернуться к храму.

Ей надо было получить информацию изнутри.

Если бы просто убить…

Подумаешь там – ножом ткнуть? Или иголкой оцарапать? Даже и не поймет, что помирает. Был падре – и нет.

Но заказ звучал иначе.

Негодяй должен умереть публично, мучительно, так, чтобы другие узнали о его смерти – и если не зареклись повторять опыт, то хоть языки прикусили.

Так что надо разузнать о привычках падре Морелли. А когда он умрет, Мия уже определилась. Или заутреня, или обедня… это должно быть во время службы в храме. И точка.

Грех?

А вот это Мию не волновало ни в малейшей мере. Подумаешь, грех! Она потом честно покается… наверное. Девушка даже на исповеди ничего о себе не рассказывала. Потому как тайна тайной, но ведь к ней это не относится!

Тайна исповеди – между человеком и Богом. Ну, Его посредником.

А она – человек?

Она метаморф, и если уж исповедоваться, так рассказывать обо всем… от и до. И любой священник тут же ее выдаст. Радостно и с потрохами. Нет-нет, ее такой вариант совершенно не устраивает. Лучше она помолчит. И покается. Для этого исповедоваться не обязательно. Вот.

* * *
Фабио Перроне вышел из храма и зашагал вниз по улице.

Веселый свист сорвался с губ мальчишки. А чего ж не посвистеть? Все хорошо складывается, и ему сегодня несколько рий удалось заработать и пару подарков стащить – храм не обеднеет…

Чего им? На золоте жрут, на шелках спят… навидался он! Вот уж у кого ни малейших иллюзий не было, так это у Фабио. Быстро они исчезают, когда видишь, как священники прихожанок сношают, а то и друг друга… да и к нему подкатывали пару раз, едва отбился. Когда вино прямо в алтаре [61] распивают, когда деньги из церковной копилки по карманам распихивают…

Понятно ж все!

Может, когда-то Он по земле и ходил, да с тех пор многое поменялось. И слуги его делают что захотят. Вот и он о себе позаботится, авось не отломится у рясоносных…

– Мальчик, подожди!

Если бы его окликал кто другой… Может, Фабио и не остановился бы.

Но пожилая эданна выглядела столь безобидной, что казалось: ткни ее пальцем, и она сейчас рассыплется в прах.

А дарий, который она вертела в пальцах, – останется.

Фабио заинтересованно поглядел на монетку.

– Что случилось, эданна?

– Хочешь заработать?

– Смотря чем, – осторожно отозвался Фабио.

– Разговором, – засмеялась-закаркала тетка. – Исключительно разговором… держи! Авансик…

Авансик Фабио понравился. Может, и еще подзаработать удастся?

– О чем чирикать, эданна?

– Так о падре своем. О Морелли… Ты что думаешь – невестка у меня! Так приловчилась, коза, в храм бегать, словно ей тут медом намазали.

– Гхм, – поперхнулся Фабио, вспоминая одну из сцен, увиденных им в алтаре.

– Что, и правда намазали? – правильно поняла его Мия.

Фабио замялся, но блеснула еще одна монетка, и парень принялся рассказывать. А чего скрывать-то? Это эданна слушает, а так его словам цены – плевок на ветер. Хоть он на площадь выйди да заори во все горло – не поможет. Да и эданну кто там послушает?

Конечно, она из благородных, ну так сюда и не такие наезжают…

Мия слушала, размышляла, а потом подвела итог:

– Хочешь еще лорин заработать?

– А за что, эданна?

– Чтобы мой внучок тебя ненадолго подменил… дня на два или на три. Приведешь его в храм, скажешь, что тебе уехать надо, а он пока поможет…

– Хм…

– Ты не переживай, парень он надежный. Просто мне надо, чтобы кто другой на эту гадюку посмотрел. Потому и три дня. А может, и больше потребуется…

– И всего лорин? Маловато будет!

– Да ты столько и за год не увидишь… ладно! Три лорина!

Мие не жалко было бы и двадцать, но вовсе уж не торговаться? Так нельзя…

Сошлись на лорине за два дня, Фабио получил первый золотой авансом и отправился домой. Монету он отдаст матери и попросит припрятать. В жизни всякое случается, деньги завсегда пригодятся…

А завтра приведет в храм своего приятеля.

Да-да. Именно что Мию. Округлостей у нее пока меньше, чем костей, а лицо поменять несложно. Поработает она под Фабио.


Адриенна

Марко понял все с полуслова. Брат же, хоть и молочный.

Оборотень пришел на земли СибЛеврана… это не просто плохо. Это убийственно…

Он уже убил на этих землях. А куда он пойдет дальше? С человеческим разумом, с человеческой же жаждой крови, с человеческой жестокостью – и со звериным телом, слухом, нюхом…

Он пойдет.

А кто его останавливать будет? Недоеденные охотники? Замечательно!

Или… Адриенна?

Идея у нее есть. Но ей нужна помощь. Марко готов был в любой момент… да он бы с башни бросился, лишь бы Адриенна лишний раз улыбнулась! Но именно в этом деле от него пользы не будет.

А вот кто им может помочь…

Вот к этому человеку они сейчас и шли. Потому как проехать до его дома было нереально.

И так рисковали, кстати говоря. Он сейчас может быть где угодно… вроде как вчера в лавке соль покупал, вот Марко и знал. Но ведь мог и уйти с утра…

Такой народ – лесовики.

Нет, не ушел.

– Дымом пахнет, – принюхалась Адриенна.

Марко выдохнул с облегчением. Такое дело откладывать не стоит. Мало ли что…

– Будем на лучшее надеяться…

– На что? – поинтересовались сзади. – Никак ко мне сама дана СибЛевран пожаловала?

Адриенна подскочила на полметра вверх. Правда, не завизжала, не заорала… просто повернулась и посмотрела назад с упреком.

Мужчины!

До старости вы мальчишками останетесь! Навечно!!!

– А вы ньор Джанкарло Марроне?

Мужчина усмехнулся, показывая выщербину на месте переднего зуба.

– Ну я…

Адриенна бестрепетно шагнула вперед, вглядываясь в собеседника.

Ну… лет тридцати – тридцати пяти, наверное. Кряжистый такой, крепкий. А как ходит, как движется… листок не шелохнулся! Они его даже и не услышали…

А волосы седые все.

И глаза прищуренные, серые, умные…

– Ньор Марроне, у меня к вам есть предложение.

– Слушаю, дана?

– Я хочу, чтобы вы убили для меня Леверранское чудовище.

Девушка даже не удивилась, когда в ответ ей раздался издевательский смех.

* * *
Бывало у Джанкарло в жизни всякое. Лес… это – лес. И он лесовик. В чем разница с охотником? Охотник этим кормится, а лесовик – живет. День, проведенный не в лесу, Джанкарло считал потерянным навечно. Потому и не женился, и детей не завел…

Бабы не выдерживали.

Они болтливые, им общество нужно, языками почесать. А еще…

Лесовик же!

Он в лесу может и день пробыть, и три, и десять – не угадаешь. Ему-то несложно, а бабе? Ей внимание нужно… а пусто место честно не бывает. Оно надо – рога носить? Он тут олень, что ли?

Понятно, к продажным девкам охотник заходил, но о бабах все равно был крайне невысокого мнения. И сегодня это еще раз подтвердилось. Это ж ума надо вовсе не иметь – такое предлагать!

– Дана, вы мне хотите сказать, что эта тварь на фарш разделала столько народа, а я ее убью? Вот лично, ручками?

Адриенна качнула головой.

– Нет, ньор Марроне. Я не собираюсь предлагать вам бегать за оборотнем по полям и лесам. Да и не понадобится это скоро. Он пришел в СибЛевран. Сейчас в замке лежит охотник, которого оборотень порвал уже на моих землях. Он – здесь.

– Х…ово.

Адриенна и ухом не повела в ответ на грубое слово. Марко вскинулся, но девушка сверкнула глазами в его сторону, и парень тут же спрятал подальше гонор. Не до того…

– Я бы и похлеще сказала. Если он здесь, то вы с ним все равно столкнетесь, это вопрос времени. Он сожрал пятерых монахов. Из боевых, из охотников за такой нечистью. Он порвал нескольких охотников. Кого и когда там еще пришлют из столицы – неизвестно. А разгребать надо здесь и сейчас… вы со мной согласны, ньор?

Ну, в таком-то разрезе, понятно, согласен.

В теории, ага…

– Дана, а как вы его убивать собираетесь? Если не бегать за ним? Сядете на место и подождете? Или на сосну влезете и покричите – авось придет?

Адриенна серьезно посмотрела на Джанкарло.

– Вы будете смеяться, ньор…

– Неужели? – приятно удивился охотник. А он думал, что ему УЖЕ смешно?

– Под клятву, – жестко сказала девушка. – Здесь и сейчас мы втроем дадим клятву по всей форме, что никому и никогда не скажем ни слова. Иначе я поищу кого-то другого.

Джанкарло думал недолго.

А потом поднял руку вверх.

– Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг…

Если дана хочет, чтобы он никому не рассказывал о ее глупости?

Да и отлично! Пусть так и будет!

Впрочем, спустя полчаса лесовик тоже не пожалел о данной клятве. Пожалуй, расскажи он такое, и его в лесочке прикопают. А пожить еще охота…

* * *
– Ты точно сможешь выбраться завтра ночью?

Адриенна кивнула в ответ на вопрос Марко.

– Смогу. Как раз и новолуние… удачно.

– А ты уверена, что ритуал сработает?

На этот вопрос Адриенна столь уверенно ответить не могла. Но…

– Мне кажется – да. Может, я и ошибаюсь, Марко, но что-то в нем есть…

– И сколько нам придется ждать эту тварь?

– Не так долго. Может, часа три или четыре, так что надо серьезно поговорить с Тоньо.

– А если он черт-те где? Оборотень, не Тоньо?

– Это понятно. Но ты забываешь: он умнее, сильнее, хитрее – и быстрее многих животных, Марко. Это не обычный волк и даже не людоед. Это… другое.

– Ну, смотри сама. Но я там тоже буду.

Адриенна и так понимала, что оставить друга в стороне не удастся. И благодарила Мию, которая прислала ей ритуал.

Зачем?

А почему нет? Подруга попросила – подруга сделала. А спрашивать, что, как и зачем… при встрече разберемся!

* * *
– Тоньо, нам нужна твоя помощь.

Семилетний парнишка смотрел темными, материнскими, глазами на старшего брата и дану Адриенну.

– Что я должен сделать?

И Марко, и Адриенну он обожал. И попроси его ребята прыгнуть в колодец – прыгнул бы.

– Посидишь в моей спальне, – честно ответила Адриенна. – И будешь отвечать, чтобы никто ко мне не лез. Понял?

– П-понял. А зачем?

– Скажу, у меня голова заболела. А ты со мной посидишь, почитаешь, кружку воды подашь… понял?

– Мама согласится?

– Я уговорю, – кивнул Марко.

– А она сама не будет рваться посидеть с деточкой?

Марко и Адриенна переглянулись и зафыркали. Рози бы с радостью, но… они с мужем ожидали третьего ребенка. Так тоже бывает, не ждешь – не чаешь, а оно уже растет и живет внутри. А потом смотришь на живот и думаешь: вот я дура-то!

Впрочем, Рози так не думала. Она просто была счастлива грядущим прибавлением в семействе.

Но беременность протекала достаточно тяжело, мотаться целый день по замку она не могла, а сонливость на бедолагу накатывала постоянно. Рози и днем засыпала, и ночью ее было не добудиться…

– Не будет, – отмахнулся Марко.

– Когда делаем?

– Завтра, – кивнула Адриенна. – Ты молодец, Тоньо.

Мальчишка подмигнул дане. А чего? Она его на руках таскала, грязные пеленки меняла…

– Обращайтесь, дана! Для вас – любой каприз!

И дана подмигнула в ответ. Хорошие у нее молочные братики.

Замечательные!


Мия

Говорите, падре Данте Морелли?

Поверьте, скоро о нем заговорит вся столица!

Мия помогала в храме уже третий день и преисполнялась отвращения.

Ко всем.

К падре – жадному и лицемерному, который прилюдно утешал и ободрял, а оставшись в одиночестве… ладно, среди своих, – обзывал прихожан баранами и козлами.

И мечтал отправить всех на живодерню.

Прилюдно он гладил детей по голове – с другими святыми отцами они брезгливо кривили губы. Мол, натащили сюда сопливой дряни… не можешь прокормить – не рожай! Не делай!

А то даст бог детку – даст и на детку?

А что именно он тебе даст? А то, может, пинков тебе столько и не надобно?

Мию это лицемерие доводило до бешенства. В принципе.

А уж когда она увидела, как падре сношает симпатичную прихожанку прямо в храме, перед иконами…

Она, конечно, убивает людей. Но какие-то ж нравственные ориентиры и у нее есть!

Если ты священник – с тебя другой спрос!

Дру-гой, понимаете?

Тебя никто не тянул за уши, не подталкивал сапогом в спину, ты сам выбрал эту стезю, ты сказал, что будешь служить Ему, и поклялся в этом. Жизнью, кровью, честью… чем там еще клянутся священники?

Мие это было неведомо… обеты она знала, но важно ведь не это?

Ты стал служить Тому, кто превыше любой земной власти! И подобным поведением ты не себя – ты Его позоришь.

Не боишься ответа?

Или искренне считаешь, что тебя простят за побеленный потолок, поправленную крышу в храме? Ну да, ты отжалел десятую часть доходов на эти дела. Но… ты-то должен не здания крепить, с этим и без тебя эконом справится. Ты должен вселять свет и веру в души человеческие. А ты…

Это как вместо муки печь хлеб из опилок. Может, на вид он такой же, но ты им никогда не наешься! Это не вера, это ее замена. Христос вовсе без храмов проповедовал, и его слушали и понимали. И верили…

А таких Морелли он гнал из храма пинками.

Сегодня бы его сожгли как еретика… а за что? За то, что он не выносил грязи и лжи?

Но Мии противно было даже смотреть на Морелли. Какая ж мразь! Отборная!

Вот падре Ваккаро. Мия знала, он себе такого никогда не позволял и не позволит. Он всего себя отдает людям, недосыпает, недоедает… да, люди этого не видят, они вообще твари неблагодарные и не особенно порядочные, Мия в этом уже убедилась.

Но священник-то обязан быть иным!

А вот это поведение… оно не то что священника, оно порядочного человека недостойно!

Мия искренне считала, что, убивая падре Морелли, она делает благое дело. То есть чистит землю от грязи. Вот ей-ей, до того гадкое существо…

Жестокое, лживое, лицемерное… еще и в кардиналы рвется, и наверняка пролезет, такие, как плесень, везде пролезают. Это вывести их сложно, а заводятся они сами, стоит им только выгоду почуять. И ищут денег, власти, и гнобят тех, кто лучше… Кто порядочнее, умнее, добрее, кто более беззащитен, чем они. Это как красная тряпка для быка.

Сами они никогда лучше не станут. Но признать, что мразь?!

Никогда!

Надо просто остальных стащить в ту грязь, где им удобно и хорошо. В крайнем случае прицельно ею кидаться… вот шлепнулся человек в лужу – и сидит посреди, и брызгается, и грязь летит повсюду и марает прохожих… Ему хорошо и приятно, а прохожие его не волнуют. Да и не важно…

На третий день Мия уже знала, как очистить мир от этой мрази, а остальное ее не заботило. Моральные проблемы?

А у нее нет никаких проблем! Ей и так прекрасно живется! Вот!

И с шестнадцатью тысячами лоринов в кармане будет житься еще приятнее. Хотя тут она бы и из любви к искусству поработала…

* * *
Падре Морелли посмотрел в храм через потайной глазок.

Да-да, в каждом храме они есть и позволяют наблюдать за паствой, и те, кто поумнее, об этом догадываются. А всякому быдлу и незачем!

Пусть верят, что священник благословением Божьим про них узнает.

А на самом деле…

Если наблюдать за человеком, можно многое про него понять. Хорошо ему или плохо, нервничает он, торопится, переживает, думает над какой-то проблемой… иногда даже – над какой именно… ты только глаза открывай пошире – и все будет.

Сейчас он службу проведет, а уж потом…

Опустились на плечи подризник, поручи, епитрахиль… падре привычно поправлял все, чтобы одежда лежала наилучшим образом.

Он сам, лично, заказывал для себя все предметы облачения. Это дорого, но затраты окупались не единожды.

Люди глупы.

Они всегда, слышите, всегда встречают по одежке! По внешности, по словам, которые им говорят… или которые им дают говорить. И никогда не помнят, что у каждого свои интересы. Вот не вращается мир вокруг них!

Нет, не вращается, тоже еще, центропуп вселенной!

Поэтому надо для начала создавать впечатление. Хорошо создавать, качественно, а потом время от времени его поддерживать. А дальше…

Ты тот, кем ты выглядишь, кем ты себя ощущаешь…

Считаешь ты, что ты – презренный и низший? Так о тебя и будут вытирать ноги!

Считаешь ты себя выше других? И люди это чувствуют – и подчиняются… особенно женщины. Тем вообще только властная рука нужна и плеть…

И будут пресмыкаться хуже собак, ноги лизать будут…

– Вина! – распорядился падре.

Служка поднес ему чашу вина с медом и на заедку – пастилки с медом и орехами. Падре сделал несколько глотков, допил до дна, сжевал пастилку, проверил, чтобы между зубами ничего не застряло… мелочь?

Но это неприятно ему, и у него бы испортилось настроение.

А еще это некрасиво смотрится. И женщины такого не одобряют.

Итак… богослужение.

Падре занял привычное место, подал сигнал, музыка заиграла…

Молитвы лились с губ легко и свободно. Да что там!

За столько-то лет он их и ночью бы прочитал, едва разбуди! Хоть спереди назад, хоть сзади наперед… тоже смешно!

Можно подумать, знание молитвенника делает тебя приличным человеком! Но люди-то в это верят… идиоты!

Падре почувствовал горечь во рту.

Мед, что ли, пропал? Или еще что?

Еще отрыжки ему не хватало, во время богослужения-то… падре усилием воли загнал внутрь комок желчи…

Ага, как же!

Тот снова подкатил к горлу…

И еще раз…

И наконец жжение стало вовсе уж нестерпимым… и боль… как же больно…

Взвизгнув раненым зверем, оборвалась музыка. Ахнули и замерли прихожане…

Падре Морелли оборвал молитву на полуслове, схватился за живот – и его начало рвать.

Желчью, кровью (вообще-то вином, но оно же красное, так что выглядело эффектно), потом он схватился за живот и продолжил корчиться у иконостаса, словно полураздавленная ящерица… что-то хрипел сквозь зубы…

Или кричал? Просто сил уже не было на крик?

Никто этого так и не понял. Все в ужасе смотрели, как падре наконец затих и скорчился. И лицо у него было воистину жуткое.

Синее, отекшее…

И только тогда толпу пробрало.

Кто-то кричал, кто-то звал на помощь, кто-то рыдал и орал… Но падре помощь уже не требовалась.

В суматохе Мия преспокойно сложила в углу все облачение и вышла на улицу. А чего ей тут ждать? Дана Феретти свое дело сделала, дана Феретти идет домой. За деньгами…

И даже за эту сволочь она скидки не сделает, вот еще не хватало! Перебьется дядя, чай, не обеднеет!

Где тут поворот на Грязный квартал? Сейчас Мия переоденется, а потом пойдет домой как приличная дана.

Что будет в храме?

Переполох, суматоха, а так – ничего особенного. Будут искать убийцу, не найдут, конечно, мальчишка будет вне подозрений, его ж там даже не было…

Даже если его и будут подозревать – Мие это было не важно. Она свое дело сделала, а посторонние люди – это так. Реквизит. Вы же не будете беспокоиться о тазике или колотушке для мяса? Нет? Вот и Мия не собиралась…

Хотя, забегая чуточку вперед, Фабио Перроне действительно оказался вне подозрений. Мальчишка же! Сопляк!

Да и…

Фабио ведь не абы у кого спрашивал о замене, он к падре Морелли и подошел. Тот разрешил.

Но у него-то уже не спросишь!

А остальные…

Забавно, но больше всего меняет человека «служебная» одежда. Мальчишка одет как Фабио, мальчишка с волосами и глазами того же цвета, да и внешность примерно похожа…

Никто и не заподозрил, что это НЕ Фабио. Глаз просто скользил мимо паренька.

А что на него внимание обращать? На каждого служку? Смешно даже…

Так что для Фабио все проскочило мимо. Кроме приятных пяти лоринов, которые он получил сразу же. А за пять золотых…

Он, конечно, догадывался, что все не так просто, но решил молчать. Золото – преотличный кляп. И страх за свою шкуру тоже.

Падре не вернуть, а его вот и убить могут… нет-нет, нам такого не надо! Обойдемся! Скромно промолчим, пока не спрашивают. А там и забудут…

И забыли.

* * *
Джакомо ждал племянницу дома. Мия вошла в кабинет, уже вернувшись к своему нормальному облику, и улыбнулась дяде.

– Все сделано.

– Отлично. Как заказывали?

– Думаю, завтра вся столица гудеть будет!

– Мия, ты просто сокровище.

– То есть мои деньги уже готовы?

– Корыстное сокровище.

– Где мы, дядюшка, а где тот идеал? На земле живем…

– Тогда – вот деньги.

– Спасибо.

Мия хозяйственно прибрала мешочки.

– Пойду сегодня же, отнесу их в банк.

– Да, конечно. Тебя проводить?

– Спасибо, дядя, я справлюсь…

Джакомо только рукой махнул. Раз взрослая – справляйся. Не жалко.

* * *
После обедни у Мии действительно была назначена важная встреча. Она собиралась нанять прислугу в свой домик на Приречной.

Так что часа в два пополудни в дверь участка поскреблась пожилая эданна, при виде которой оживились стражники.

– Эданна, рады вас видеть…

Мия тоже поздоровалась, сразу оставила несколько лоринов в копилке – на прошлые и ближайшие праздники – и перешла к делу.

– Ремонт у меня закончен. Так кого посоветуете, ньоры?

Выбора у нее не было.

Конечно, хорошую прислугу так не найдешь, но ей и не прислуга нужна. Ей нужны люди, которые будут там жить, лучше, семейная пара, ну и помалкивать.

Жить будут бесплатно, она им даже приплачивать будет, дом будут держать в чистоте, а ей прислуживать и не надо. Зачем?

Она там жить не собирается…

Мию ждали две семейные пары и одна женщина с двумя детьми. Мальчишки-подростки смотрели настороженно, явно ничего хорошего не ждали.

Мия кивнула и направилась к самой крайней паре.

– День добрый, ньоры.

– Здравствуйте, эданна…

– Давайте познакомимся. Меня зовут эданна Феретти, и, если что, именно я буду приезжать, приходить…

Постепенно Мия выслушала историю каждого.

Одну пару она забраковала сразу.

Муж и жена приехали из провинции, они собирались обосноваться в столице, найти здесь работу, укрепиться…

Неправильно? Может, и стоило бы им помочь?

Но Мия не хотела.

Она была свято уверена, что вслед за этой парой к ним понаедут родственники, что избавиться от них будет невозможно, что дом загадят…

Почему так?

Вот не понравился ей и трусовато-нагловатый взгляд мужика, и грязный передник ньоры… казалось бы, ты хочешь понравиться! Так хоть чистое надень! Нет? Тебя даже на это не хватило, хотя и невелик труд? Ну так не обессудь…

Вторую пару Мия забраковала по причине ветхости. Ладно… не то чтобы уж вовсе ветхости, но мужчина явно был староват, чтобы на крышу лезть или там воду таскать, жена тоже… ладно еще – дом грязью зарастет! Старики искали, где пожить, чтобы от детей-внуков отдохнуть, ну и денежку заработать.

Мии их было жалко, но, опять же, – смотри первый вариант.

Дом засвинячат, дети-внуки наползут тараканами. Не выгонишь…

Нет-нет…

Самым оптимальным оказался третий вариант.

Ньора Роза Анджели была вдовой стражника. И двое детей у нее осталось – Федерико и Аньелло. Но стражник – не купец, не богатей какой, много он вдове оставить не смог. А тут и жилье бесплатно, и монетку заработать удастся… чай, сыновья по хозяйству помогут! Не переломятся!

Мия подумала и остановила свой выбор именно на ньоре Анджели.

Ей идти особенно некуда, она благодарна будет, родни у нее нет, кто в деревне, кто еще где, иначе б не искала она приработку, не мыкалась с сыновьями…

Пусть живет.

Опять же, и стражники иначе относиться будут. Для них ньора, считай, своя. И радоваться будут, что ее так удачно пристроили, и надеяться – мало ли что? А вдруг?

От тюрьмы и от сумы, от стрелы и от войны, как говорится, не зарекайся. А близкие-то остаются… и жизнь продолжается. Вот Роза ее на ближайшие пару лет и устроила, а то и побольше…

Остаток дня ушел на то, чтобы выдать ньоре Розе деньги на месяц, ключи от дома и показать, что и где лежит. Несколько лоринов Мия оставила на непредвиденные расходы и обещала заезжать, как будет в городе. А до той поры живите своим умом, что надо – покупайте, что требуется – чините.

И вернулась домой.

Сегодня, она это чувствовала, день прошел хорошо и правильно.

Во-первых, она сделала мир чуточку чище. Падре Морелли туда и дорога… раньше бы, но ничего. Господь терпелив, он всех дождется…

Хотя такую дрянь скорее дождутся черти. Ладно, пусть его!

Во-вторых, заработала денег. И себе, и брату, и сестренкам. Это тоже хорошо.

В-третьих, помогла хорошему человеку. Во всяком случае, не самому плохому…

Ну и о себе позаботилась.

Так что все хорошо, все правильно, еще бы весточку получить от Адриенны или Лоренцо, и вообще счастье будет полным. Хоть ты празднуй, хоть танцуй.

Но писем не было.

Вот так всегда. Не дождешься в жизни идеала… хотя бы приблизиться. Немножко и ненадолго.

И Мия уснула с огромным удовольствием. И снились ей хорошие и добрые сны. Про падре Морелли она больше не вспоминала – никогда. Просто работа. И – все.


Адриенна

– Дана Адриенна…

– Дан Энрико?

Дан выглядел поразительно неуверенным в себе.

– Дана, вы не могли бы…

Адриенна посмотрела на охотника. А ведь и правда… младший сын. Старший любимец, но и младший дорог сердцу дана. И сейчас Эмилио мечется в горячке. И остается ему все меньше и меньше времени.

И дан Рокко смотрит сочувственно, вот он, неподалеку…

– Что случилось, дан? Я могу вам чем-то помочь?

Голос Адриенны звучал мягко. Отказа не будет. Дан понял это и чуточку расслабился.

– Дана, умоляю… мой сын…

– Ему плохо. Но пока он держится. Разве нет?

Держался.

Уже второй день дан Эмилио пребывал между жизнью и смертью. Даже, пожалуй, третий пойдет к вечеру. Горячка, бред… почему он не умер до сих пор, не знал даже лекарь.

Адриенна догадывалась, догадывался и дан Рокко, но молчали оба.

Ведь и несчастный брат Анжело тоже выздоравливал. Было ясно, что лежать ему еще долгое время, но тем не менее! Он выздоравливал! И кошмары его мучили намного меньше…

– Дана, я вас очень прошу. Вы не могли бы зайти к нему?

– Я?

– Дана… я заметил, вчера вы заходили к нему, ненадолго, и жар спал.

Адриенна едва не скрипнула зубами. Замечательный ты наш! Твою геенну огненную!

– Эм-м-м…

А как не ко времени! Она сегодня собиралась удрать… только вот хотела сказать Рози про свою головную боль… или…

План тут же подвергся реконструкции.

– Дан, вы уверены, что это из-за меня?

Дан Энрико опустил глаза.

– Нет, дана. Я не знаю. Но… он вас любит.

Адриенна едва не фыркнула, что любовь одно, а девок по деревням собирать – другое. Смолчала громадным усилием воли. И вздохнула.

– Дан Энрико, я, конечно, зайду к вашему сыну. И даже обещаю посидеть с ним эту ночь. Посмотрим, станет ли ему лучше.

– Дана!!!

Дан Энрико схватил Адриенну за руки, поднес их к губам в порыве чувств…

– Вы… вы… Благодарю вас!!! От всей души благодарю!!!

Адриенна понимала, что творится сейчас в его душе.

Сын умирает.

Со дня на день, с минуты на минуту… и ты для него ничего не можешь сделать. Вообще ничего.

Только попросить… да, может, это глупо. Но вдруг хоть так ему станет легче? Когда рядом будет любимая (условно любимая) девушка? Хотя бы…

И понимаешь, что просишь о глупости, и осознаешь, что тебя сейчас просто высмеют…

И все равно – просишь.

Это твой сын. И этим все сказано.

– Не стоит благодарить за такое, – мягко качнула головой Адриенна. – Я это сделаю. А чтобы не было урона чести, попрошу посидеть со мной… да вот! Тоньо или Марко. Мальчики, вы согласны?

Еще бы мальчики не были согласны! Да с радостью!

– Наверное, сначала я, а потом брат, – задумался Марко. Или лучше наоборот?

– Решим, – отмахнулась Адриенна. – В конце концов, там и на кушетке подремать можно…

Эданна Сусанна, которая не преминула бы при другом раскладе вставить свои «три рии», сейчас промолчала. Поняла, что не время для ехидства. Дан Марк кивнул.

Дан Рокко только вздохнул.

– Слышал я, конечно, как в старые времена было. Но кто ж знает, что сейчас? Вы бы, дан, тоже попробовали?

– Есть средство? – Дан Энрико глядел так… вот-вот сорвется и помчится!

Хоть на край земли за чудо-зельем…

– Говорят, если кого ранил оборотень, надо просто убить зверя. Тогда рана заживет, как обычная.

– Я не знала, – пробормотала Адриенна.

– Это давно было. Еще до… давно, – не стал вдаваться в подробности дан Рокко. И так ясно, что при Сибеллинах.

– Я… – Дан Энрико подхватился с места. – Я попробую… только где искать эту тварь?!

Вот это, пожалуй, было главным вопросом. А еще – как ее убить?

Тварь тоже не станет ждать, пока ты в нее чем потыкаешь или постреляешь. Но несчастный отец готов был хвататься и за соломинку.

– Может, стоит съездить на место, где подобрали брата Анжело? – подсказал дан Марк. – И уже оттуда…

– Мы с ребятами сейчас поедем, – подхватился дан Энрико. – Дана, я могу…

– Я обещаю, – спокойно сказала Адриенна. – Я побуду с вашим сыном, если ему так легче.

А сколько побудет?

Ну… время-то они и не оговаривали, разве нет?

* * *
– Справитесь?

Марко кивнул в ответ на вопрос брата. И ловко перемахнул через подоконник. Протянул руки.

– Риен?

Дана фыркнула, отстегнула верхнюю юбку, под которой обнаружились ненавидимые Рози бриджи, и ловко перемахнула через окно. В руки Тоньо полетел лиф, который тоже развязывался, и под ним обнаружилась мужская рубашка.

– Замерзнешь, – предостерег Марко.

– Не успею. Бегом!!!

Сверток со всем необходимым был припрятан у калитки, Адриенне осталось его только прихватить. Заодно и плащ набросила, темный, неприметный…

Две тени выскользнули за стены замка и растворились в быстро сгущающихся сумерках.

* * *
– Пришли?

Адриенна кивнула, глядя в глаза ньору Марроне.

– У вас все готово?

– Смотрите, дана.

Адриенна и осмотрела.

И арбалет, и посеребренные же болты, на которые она сама выделила серебро, чистое, без примесей меди или еще чего, и посеребренный кинжал, который лучше бы назвать свиноколом: там такой размер, что свинью вскрыть можно от горла до паха, тем паче оборотня.

А заодно и остальную атрибутику.

Библию, святую воду, кучу облаток, крестики, образки…

– Вы в храме все подряд нагребли, что ли?

– Сказал, что боюсь в лес ходить, все ж оборотень – создание дьявольское. Вот мне и выдали. – Джанкарло был горд собой.

Адриенна кивнула.

А что? Все правильно… потом ньору объяснять, как он убил эту тварь…

– Давайте приступать, ньор. Вы место приготовили?

– А то как же! Подойдет, дана?

Адриенна кивнула.

Поляна была расчищена, костер уже горел…

– Что ж. Лезьте на деревья.

– Риен, – попробовал было вякнуть Марко, но тут же нарвался на ледяной взгляд Адриенны.

– Ты хочешь, чтобы спасали тебя – или меня?

Марко только вздохнул и кивнул.

– Извини. Я не подумал…

Действительно, если он будет на земле, никто не помешает оборотню сначала рвануть его, а потом уж переключиться на Адриенну. А если он будет на дереве, то его сначала достать надо…

Адриенна все равно будет в опасности, но она говорит, что несколько минут у них будет.

Этого достаточно.

Она может ошибаться? Не владеть всей информацией?

А вот эта мысль Марко и в голову не приходила. Это же Адриенна! И этим все сказано…

– Лезь, – толкнул его в спину ньор Марроне. – Дана, вы начинайте…

Адриенна кивнула, шагнула к костру, взяла из него горящую ветку и грубо вычертила круг. Потом стиснула зубы… вот ведь дура! Надо было попросить ньора Джанкарло или Марко, а она не сообразила, самой придется…

Девушка достала нож и решительно оцарапала ладонь. Потом испачканным в красной жидкости лезвием повторила тот же круг.

Отлично.

Теперь у нее будет несколько минут… или им этого хватит – или нет.

Должно хватить. Наверное.

В любом случае эта тварь не будет гулять по ее земле. То, что стоило бы все проделать раньше, покачудовище бесчинствовало в окрестностях Альмонте, Адриенне… не то чтобы в голову не приходило. Скорее – зачем?

Это не ее люди, не ее ответственность… разве что глобально. Но она пока еще не замужем за его высочеством, вот и дергаться лишний раз не будет.

Да и ритуала у нее тогда не было.

Итак… приступим. В худшем случае она просто выставит себя дурой. А вот в лучшем… но больше Адриенна себе размышлять не позволила.

Начинаем.

Она сняла бриджи, под которыми обнаружилась длинная рубаха, скинула плащ, распустила волосы и медленно расправила над огнем кусок волчьей шкуры, вылила на него конскую кровь и положила волчью ягоду.

– Кровью жертвы, шкурой брата, ягодой твоей крови…

Медленно падали в ночь слова. Адриенна обходила костер противосолонь, в огонь летела бузина, потом девушка раздавила в ладони волчью ягоду, ладонь защипало – отозвался свежий порез.

Ну и ладно, черт с ним! Переживет…

И даже не сильно удивилась, когда кусок шкуры у нее на ладони вспыхнул бледно-зеленым пламенем, совсем такого цвета, как глаза оборотня…

Здесь и сейчас она ничему не удивлялась.

Ее кровь, ее право, ее воля, ее слово!

Повинуйся мне, тварь!

Ты вступил на мою землю, ты пролил на ней кровь, ты в моей власти!

Ты обязан прийти по моему слову, потому что я хозяйка этого места! Аз есмь право и слава, кровь и суть, честь и смысл…

Повинуйся!

Упади рядом с Адриенной луна, девушка бы и ее не заметила. Внутри звенела и пела натянутая струна. Волка она тем более не заметила…

* * *
Плюнут, да и разойдутся…

Джанкарло свою выгоду соблюдал свято. Получится чего у даны… да нет! Не получится, это уж точно! Зато ему двадцать лоринов дали за участие в затее! И серебра выдали для оружия. Арбалет он свой взял, хороший… а еще денег для кузнеца ему дана выдала…

Как ни погляди, а он в прибыли.

Хочется детишкам потешиться – жалко ему, что ли?

Но на дерево он Марко все одно загнал. И костер развел… что ему – сложно, что ли?

Сначала-то все было нормально. А вот когда дана пошла вокруг костра, как ведьма… простоволосая, в белой рубашке…

Невыразимо опасная.

Если ты в лесу постоянно, и день и ночь, чутье ты тоже приобретаешь звериное. И Джанкарло этим самым чутьем понял: все очень серьезно…

То, что сейчас творится на поляне, смертельно опасно. Дана зовет… и это не игрушки, это ритуал, который обрел силу в ее устах. Или – в устах любого человека?

Просто оборотень – явление редкое, обычные людоеды чаще встречаются, и затравить их намного легче. А вот чудовище, настоящее…

Ой-ой-ой…

Шкура в руках даны вспыхнула зеленым пламенем.

И настолько это было против всей жизни Джанкарло, настолько… неприятно, что он отвернулся и начал оглядывать окрестности.

Это их и спасло.

* * *
Когда из ночных теней соткался оборотень?

Как он появился незамеченным?

Джанкарло не знал. Просто вот его не было, а вот загорелись зеленым огнем глаза во мраке…

Он действительно был огромен. И не похож ни на одного из убитых Джанкарло волков. Слишком крупный, слишком страшный, слишком…

Слишком разумный.

Слишком чуждый этому миру, чтобы в нем оставаться.

Адриенна словно и не видела его. Что-то говорила, и ньор понял: она сейчас полностью захвачена ритуалом. А еще понял отчетливо, словно ему это на ухо сказали: она будет цела, пока горит зеленым кусок волчьей шкуры. А потом круг не задержит этого монстра.

Круг, огонь, кровь… если хоть что-то исчезнет, он нападет. И с удвоенной яростью…

За то, что им посмели управлять. За то, что девушка оказалась сильнее его, хоть и ненадолго…

За то, что она… кто?!

Нет, не такая же, как он, но разве дана СибЛевран – человек? А если не человек, то кто?

Размышления заняли у Джанкарло аж полторы секунды. А потом он четко вложил болт в гнездо, взвел тетиву, прицелился – и выстрелил.

И следом щелкнула тетива у Марко.

Как ни странно, попали оба. Только Марко – в бок, он большой, а Джанкарло под лопатку, куда и целился. Другой волк бы упал, засучил лапами… этот пока стоял. Джанкарло спешно перезарядил арбалет, взвел рычаг…

Есть!

Второй болт попал еще успешнее. Волк ткнулся в землю мордой, засучил лапами… Марко спрыгнул с дерева – и всадил болт ему практически в горло.

– Не подходи!

Голос Адриенны хлестнул плетью. Но Марко и не думал подходить. А вот сама дана шла к волку. И глаза у нее светились нестерпимо-синим. Словно ясное летнее небо…

* * *
Адриенна действительно была словно в трансе. Момент, когда из лунных лучей и ночных теней на окраине поляны соткался волк, она пропустила. Не до того было.

Увидела она его, уже когда оборотень оказался возле самого круга. И было видно, что защита это непрочная и ненадежная…

Но пока же работает?!

Она смотрела волку прямо в глаза. А кусок шкуры в ее руках горел зеленоватым пламенем, не обжигая, не причиняя вреда…

Вред причинит волк, когда погаснет огонь…

Не успел.

Арбалетные болты канули в черную шкуру как в озеро, Адриенне даже всплеск послышался. Но волк стоял. И смотрел…

И второй выстрел.

И Марко перед самой мордой оборотня…

Адриенна поняла, что если он сделает еще шаг…

На последний рывок зверя хватит. Точно хватит… она подумала, что дура, и сделала шаг. Второй, третий… опустилась на колени рядом с головой зверя…

– За что ты нас так ненавидишь?

Конечно, ей не ответят… зато Марко не полезет под клыки. Ее волк пока еще не тронет, пока горит шкура…

И Адриенна едва в обморок не упала, когда услышала:

– От… пус… ти…

Как оборотень умудрился прорычать слово, в котором не было ни единого рычащего звука?

Но все же, все же…

И смотрел глазами, которые уже не светились, так, искорки пробегали по внешней каемке зрачка… Скоро и они погаснут.

И тогда…

Что тогда?

Кто он? Кем он был ДО того, как стал чудовищем?

Адриенна не знала ответа.

Но знала, что делать. Хотя этого как раз в ритуале и не было.

Она бестрепетно положила одну руку на широкий лоб оборотня. Во второй руке догорал зеленым пламенем кусок волчьей шкуры.

– Я, Адриенна Сибеллин, по праву крови, отпускаю твою душу и тело. Да примут их небо и земля. Ты – свободен!

И мужчины с каким-то даже восторгом увидели, как взвился на ладони девушки язык зеленого пламени.

Взвился – и опал, рассыпаясь в труху

Адриенна стряхнула с ладони пепел – и встала. А мужчины почувствовали, что могут двигаться.

Нет, волк не изменился, он не уменьшился, не превратился в человека, но та давящая атмосфера ужаса вокруг него попросту ушла. Исчезло… демоническое начало?

То, что внушало ужас, что превращало его в оживший кошмар… теперь это был просто обычный зверь. Не обычный, но зверь.

Просто – зверь.

– Теперь его можно показать людям, – устало выдохнула Адриенна.

– Он не рассыплется? – уточнил Джанкарло.

– Нет… наверное. Я не знаю… – растерялась девушка. – Я знала, что на этот ритуал можно приманить оборотня и удержать какое-то время. А остальное… нет, я не в курсе. Мне его вообще подруга прислала, нашла в старых книгах и прислала.

– Хорошие у вас подруги, дана, – кивнул ньор Марроне. – Дальше, как договорились?

– Да. А нам с Марко еще домой надо попасть незамеченными. Ой… то есть отвернитесь, пожалуйста. – Адриенна только сейчас сообразила, что одета в одну рубашку. А под ней даже нижнего белья нет…

Как условие ритуала – все было хорошо и нормально. А вот когда все закончилось…

Нет, как-то это неправильно! Стыдно даже.

Мужчины послушно отвернулись, пока Адриенна натягивала бриджи и заворачивалась в плащ.

– Можно.

– Дана… – решился Джанкарло. – Если что…

– Что именно?

Глаза у Адриенны отсвечивали звездным блеском. И мужчине казалось, что перед ним очеловеченная ночная тень из старых сказок.

Волосы – облака, глаза – звезды, тело – туман и звездная пыль.

– Дана… я буду рад оказать вам любую услугу. Моя жизнь и честь принадлежат вам.

Пафосно?

Нет, просто это единственно правильные слова в данный момент. И Адриенна их восприняла именно так.

– Я принимаю твое служение, лесной воин.

На долю секунды они застыли друг против друга. Кряжистый лесовик – и хрупкая девушка с волосами цвета ночи. Волшебство момента нарушил приземленный Марко.

– Бежим?

– Бежим.

Адриенна ухватилась за руку друга, и они оба сорвались с места. Молодые тела требовали движения, требовали выплеснуть переполнявшую их силу, радость, молодость, наконец…

Джанкарло проводил их серьезным взглядом – и пошел к елке. Надо же волокушу соорудить… в этом волчаре… да, килограмм семьдесят, не меньше. Не на себе ж его тащить?

Нашли, тоже, ишака!

* * *
В комнате было тихо и спокойно, дремал на кушетке Тоньо… Марко первый залез в комнату и подал руку Адриенне.

– А? – встрепенулся мальчишка.

– Все в порядке? – Марко подмигнул брату, и тот понял: у даны тоже все хорошо. И все они сделали, и ему сейчас расскажут… в красках и подробностях! Вот здорово-то!

– Все в порядке. Мать один раз заглянула, пока вас не было, я сказал, что ты ушел в нужник, а дана решила книжку из комнаты взять.

– Отлично. Отвернитесь все…

Адриенна стремительно перевоплощалась в примерную дану. Плащ улетел в угол, бриджи скрылись под тяжелой вышитой юбкой, на рубашку лег корсаж…

– Марко, завяжи!

– Минутку…

Марко послушно помог подруге с завязками.

– Все, ровно?

– Отлично. Только волосы поправь.

– Сейчас… а что там с этим… Эмилио?

Тоньо метнулся рысью, попробовал лоб.

– Жар спал. Спит…

– Отлично. Может, и правда выживет?

– Если дан Рокко не ошибся?

– Всякое может быть, – пожала плечами Адриенна. – Проверим. А пока сидим здесь…

Марко покачал головой.

– Мы посидим, Риен, а ты ложись-ка спать? Ненадолго хотя бы… по очереди дремать будем.

Адриенна подумала – и полезла на кушетку. Марко накрыл ее одеялом.

– Вот так… спи.

– Хорошо-о-о-о-о-о-о…

Сил девушка действительно потратила много. И спать хотелось.

Дождавшись, пока она уснет, Тоньо посмотрел на брата.

– Марко, а как это было?

– Потрясающе.

Мальчишка даже душой не кривил. Что потрясло – то потрясло. До глубины души.

– Расскажи!

– Слово дай, что никому… тогда расскажу.

Тоньо послушно плюнул на ладонь и протянул Марко руку.

– Слово. Чтоб мне опаршиветь…

Марко сделал то же самое. Две руки встретились… и кому какое дело, что ребята – братья только наполовину! Это их лучшая половина, точно!

– Слушай…

* * *
Если бы Адриенна спала, было бы обиднее. А так досталось Тоньо. Он уснул под утро, его и разбудил вопль дана Энрико.

– Дана!!! ДАНА АДРИЕННА!!!

Девушка выглянула из комнаты.

– Чего вы кричите? Эмилио спит…

– Спит?! СПИТ?! Просто спит?!

Дан осел в коридоре, словно ноги его и не держали.

– Ночью жар спал, – тоном примерной ученицы доложила Адриенна. – И дан Эмилио проспал до утра. Не знаю, что там с ранами, но мне кажется, повязки поменьше промокли…

– Это потому, что сегодня ночью ньор Джанкарло Марроне застрелил Леверранское чудовище!

– Что вы говорите! – ахнула Адриенна. – А как?! Расскажете?!

– Даже покажем… я распорядился его сюда привезти.

– Ой… зачем?!

– А потом в столицу. К его величеству!

Адриенна сощурилась.

– Вы?!

– Ну… да, – удивился Энрико Делука. – А что?

– Вот и мне интересно, что именно достанется ньору Марроне после вашего рассказа? Деньги? Или устная благодарность?

Дан побагровел.

– Дана Адриенна, если вы намекаете…

– Не намекаю. – Адриенна примирительно подняла руку. – Но надеюсь, что ньор поедет с вами в столицу? И вы позаботитесь, чтобы король узнал о его подвиге?

– Безусловно! Я ему жизнью сына обязан!

– А как это произошло? – вспомнила Адриенна. – Хоть расскажите!

Теперь настала очередь дана Энрико отыгрываться на девушке.

– Обещаю, расскажу… за завтраком.

– Вымогательство, – надулась Адриенна.

И отправилась к себе – переодеваться и вообще приводить себя в порядок. А то бриджи под юбкой – удобно, но вдруг заметят? Сусанна, зараза такая, уж точно не пропустит! Хотя не ей бы рот открывать! Никакой пользы от бабы, кроме вреда…

* * *
За завтраком Адриенна узнала и всю историю.

Как оказалось, Джанкарло Марроне решил сам поохотиться на чудовище. Не дожидаясь, пока оно нападет первым.

Вооружился Библией, искупал все снаряжение в святой воде – и пошел в лес.

Сидел и молился… тут на него чудовище и вылетело. Джанкарло ему в морду святую воду и выплеснул.

Оборотня как обожгло, он отпрянул, завертелся, Джанкарло ему Библией по башке навернул для пущего воздействия – и за арбалет! А болты посеребренные, тут нечисти и конец пришел!

С утра его уже и вскрыть успели, обнаружили… гхм… части человеческих тел… оборотень недавно одного мужчину сожрал, вот, опознали…

У Адриенны аппетит пропал. Но мужчины только радовались.

Радовался и брат Анжело, который вышел из своей комнаты. Он чувствовал себя намного лучше и собирался тоже ехать в столицу. Храбрый ньор заслужил награду и от церкви, и брат решил позаботиться о лесовике.

За такое – не жалко.

* * *
Волка доставили вскоре после завтрака. Лично ньор Марроне и привез.

Ньор был суров и сдержан.

Волк – громаден и вонюч… Адриенна невольно поежилась. Да он в холке ей чуть не по плечо!

Видела б она это при свете дня – никогда бы не решилась.

А клыки?

Когти?!

Тут не то что взглянуть страшно, тут жуть пробивает. Даже сейчас, когда он дохлый, а демоническая сила ушла…

Мужчины восхищались, разглядывали его…

Брат Анжело перекрестился, для верности несколько раз.

– Да, это он…

– Кошмар жуткий, – согласился дан Энрико.

– Вот что святая водица-то делает! – Падре Санто не мог упустить своего шанса. – И святое слово…

– Особенно ко лбу приложенное… может, в деревянном переплете сделать? – фыркнул кто-то в толпе слуг.

Падре сверкнул глазами, но куда там! Все уже преисполнились благочестия…

Прошло не меньше трех часов, прежде чем все собрались, погрузили больных, погрузили тушу волка, и повозки выехали за ворота.

Адриенна откровенно выдохнула. И порадовалась. Что эта история закончена, что она успешно отделалась от того же Эмилио, который смотрел щенячьими глазами… пусть в столице крутится или еще где, подальше отсюда! Не в шрамах дело, просто Эмилио ей не нужен. Вообще.

И монахи в доме не нужны.

И охотники надоели!

А еще…

Дан Энрико Делука передаст ее письмо Мие Феретти. Точнее, оставит в любой из лавок торгового дома Лаццо, а уж оттуда и до подруги дойдет.

Пока длились сборы, Адриенна сидела и писала письмо, которое начала еще ночью. А что зря время тратить?

Написала, запечатала, отдала…

Мие наверняка будет интересно.

А Адриенне очень интересно, как там дела у подруги. А пока… Остался главный вопрос.

Кто это был и что это было?

Адриенна подозревала, что ответ ей не понравится, но узнать его все равно было не у кого… что ж! Значит – без вопросов и за дело!

– Папа, теперь мне можно на пастбища? Когда эту тварь затравили.

– Н-ну…

– Отлично! Я сейчас, только переоденусь…

Дан Марк и слова вымолвить не успел, девушки уже след простыл.

Дети… вот что с ними делать, когда уже нельзя спеленать и уложить в колыбель? Нет ответа…

Глава 8

Лоренцо

Визит к любовнице состоялся как обычно.

Лоренцо всласть поплавал в бассейне, потом к нему присоединилась Бема-фрайя, потом они плавали вместе и продолжили на полу, рядом с бассейном. Благо подушек там было столько, что и пола не видно.

Потом Бема-фрайя отправилась ухаживать за волосами, а Лоренцо – в баню и на массаж.

Любовница к нему присоединиться не могла.

Сложно женщинам… Лоренцо пригладил свои светлые пряди двумя руками, и они уже в порядке.

А она… волосы надо высушить шелком, провести по ним расческой ровно сто раз, а лучше двести, втереть в них какое-то масло…

Когда любовница рассказывала, Лоренцо и половины не запомнил. Только удивился – зачем? Впрочем, у этих женщин всегда и все сложно.

Он расслабился и отдался умелым рукам массажистки.

Пока…

– Ты из Эрвлина?

Шепот был тихим, но вполне отчетливым. Энцо даже дернулся, но сильные пальцы тут же впились в мышцы.

– Молчи! Лежи смирно, отвечай шепотом! У стен есть уши!

Что ж… в этом Лоренцо даже не сомневался. И глаза наверняка есть, и языки… вырвать бы последние щипцами! Одно его движение сойдет за несчастный случай – массажистка сильно нажала или потянула. А вот несколько или разговор – уже нет.

– Да. А ты?

– Тоже. Ты гладиатор…

– Да.

– Я давно хотела с тобой поговорить, но мне мешала напарница. А сегодня ее нет. Меня зовут Дженнара Маньяни.

– Ньора Дженнара, верно?

Девушка чуть сильнее надавила пальцами.

– Да. Ты дан?

– Да.

– Хочешь сбежать отсюда?

Лоренцо насторожился.

Интересно… но за столько времени он уже усвоил – человек человеку волк, товарищ и корм! Если кто считает, что все рабы мечтают о свободе…

А рабов этот кто-то много видел?

Да, мечтают, но далеко не все. Большинство живет при хорошем хозяине и не думает о какой-то самостоятельности, человеческом достоинстве… и вообще не думает. Им и так отлично живется.

Крыша над головой есть, зачастую получше, чем у многих «трущобников», если взять Грязный квартал, к примеру, так и намного лучше.

Кормить – кормят, иногда и денежкой балуют, и кое-какое имущество имеется, та же одежда, а то и безделушки… вон, Энцо тоже раб, а драгоценностей у него как бы не больше, чем два года назад, когда он свободным был. И никто их не отберет.

И деньги есть, Зеки-фрай на него потихоньку ставить начал, по его же, Лоренцо, просьбе…

А если хозяин хороший, так у раба и семья есть. Хозяин в этом еще и заинтересован, так сказать, естественный прирост рабочих рук.

Тут, в Арайе, многие уж и не помнят, какое они поколение рабов.

Десятое?

Сотое?

Их деды так жили, они так живут, и все отлично, и стремиться никуда не надо – зачем? Вовсе даже незачем. Предложи такому какую-то сомнительную свободу, так тебе еще и в морду дадут.

Зачем нужна свобода при полной кормушке? Ни к чему.

А вот провокации хозяева устроить могут. Запросто.

Но… в том-то и дело, что это вполне впишется в образ, который нарисовал для себя Лоренцо. Да, он желает на свободу!

И что? Он дан! Он не раб!

А потому схватится и за соломинку. И поговорит с этой девахой… кстати, пора переворачиваться на спину, чтобы она продолжала свою работу. А там посмотрим, кто с кем играет, кто будет в выигрыше…

– Хочу.

– Если возьмешь меня с собой – я помогу.

Энцо не фыркнул только потому, что девица смотрела ему прямо в глаза.

Хорошенькая?

Да вот ни разу и ни близко! Очень даже так себе… черты хоть и мелкие, но если приглядываться, то в них ничего приятного нет. Нос коротковат, подбородка вовсе нет, лобик низкий, волосы неопределенно-темные, глаза карие, но не прозрачные, как у него, а мутноватые, грязноватого оттенка. Фигура? Ну и фигура подкачала, больше всего похоже, что девушку вырубали из дерева тупым топором, и мастер был безнадежно пьян. Общие контуры он наметил, то есть грудь на месте, талия вроде как тоже, а вот выточить, обтесать…

Нет, не красотка. Понятно, почему массажистка: на такую никто не польстится. Непонятно другое.

Массаж – это местное искусство. Арайское. А вот в Эрвлине такое не распространено, нет. Девица же делает свою работу вполне уверенно. Но…

– Чем ты можешь помочь?

– Называй меня Джен. Здесь меня назвали Динч…

– Я Энцо. Итак, Джен, чем ты можешь мне помочь?

Рабыня посмотрела серьезно.

– Удрать – не проблема. Но нужно выбраться из города. Снять ошейники, это к кузнецу, потом надо добраться до Эрвлина. Но я не умею… на лодке.

– Я тоже, – не порадовал ее Энцо.

– Тогда только верхом. Нужны кони, причем не меньше трех, два верховых, вьючный. Одежда, припасы… это – деньги. Много денег.

Лоренцо кивнул. С этим спорить было сложно, очень много денег надо, чтобы сбежать из рабства. Рабы столько не зарабатывают, а обчистить шкатулку хозяйки?

– Я банная рабыня. Меня за хорошие руки держат… попробуй проситься на массаж не ко мне, а ко второй женщине.

– Почему?

– Бема ревнива. Ты молод.

Энцо прикрыл глаза.

– Попробую…

– Тогда у нас будет время поговорить. Я могу тебе помочь все купить и подготовить, мне разрешают ходить по городу, я закупаю масла и благовония и людей знаю и вижу.

– Допустим.

Лоренцо ходить по городу не пускали. Свободно – точно нет.

– Я смогу договориться, но нужны будут деньги.

– Я подумаю, – решил Лоренцо. – Давно ты здесь?

– Восьмой год.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать два…

– Понял. Откуда ты массаж умеешь?

– У меня мать падала, ногу сломала, срослось плохо. Сказали, массаж может помочь, приглашали массажистку. Я смотрела, потом интересно стало, я у нее учиться начала. Моя семья ньоры, из небогатых, отец не возражал. Сказал, при деньгах буду, а то и родным помогу…

– А здесь ты как оказалась?

– Плыла с мужем на корабле. Пираты, потом сюда… поднимайтесь, Ангел-фрай, я закончила…

Энцо послушно встал с массажного стола, и вовремя. В комнату вошла Бема-фрайя.

– Ты доволен, дорогой мой?

Лоренцо посмотрел на любовницу, и подумал, что даже в своем возрасте она выглядит намного лучше, чем эта… Джен.

Тело ухоженное, холеное, красивое, волосы шикарные, лицо без единой морщинки, разве что шея чуточку выдает возраст, но именно что чуть и надо долго приглядываться…

– Ты восхитительна, – искренне сказал он.

Бема-фрайя поняла, что ей не льстят, а просто восхищаются, и расцвела в улыбке.

– Милый…

К мальчику она искренне привязалась.

Думала, на раз-другой – и хватит, а оказалось, что надолго. Мальчик оказался умным и чутким, трепетным и ласковым, к тому же не слишком опытным в любовных делах…

Нет, Бема-фрайя просто не могла от него оторваться.

Лоренцо подошел и поцеловал ей руку. Тоже – просто так.

Бема-фрайя окончательно растаяла, и к разговору о массажистке они вернулись только спустя долгое время.

– Может, ты ее заменишь? Страшная она, как смертный грех… – забросил удочку Энцо.

Бема-фрайя прищурилась.

– Динч тебе не понравилась?

– Ну… приятнее смотреть на что-то красивое.

– Будешь смотреть на меня, – твердо решила женщина. – А Динч… руки у нее хорошие.

– Ну… Руки – хорошие, – словно бы вынужденно признал Энцо.

– А в лицо ей смотреть и не обязательно. Закрой глаза и думай обо мне.

– А с открытыми глазами о тебе можно думать?

– Можно и не только думать…

И любовные игры продолжились – к взаимному удовольствию участников.

* * *
В следующий раз с Динч удалось поговорить только дней через десять.

Все верно, умна ли была рабыня, глупа ли, а характер хозяйки понимала. Бема-фрайя действительно сделала так, что Лоренцо попадал только в руки страшной рабыни.

– Что именно ты хочешь сделать? – не стал тратить время на расшаркивания Энцо.

– Я хочу домой. Ты можешь найти деньги, опять же, вдвоем нам будет проще. Мужчина одинокий – одно, мужчина с женой – другое.

– С женой?

– Для вида. Ты не так давно здесь живешь, а я все местные обычаи знаю, и как сказать, и кому, и говорю лучше тебя…

С этим спорить было сложно. И Лоренцо махнул рукой.

– Давай попробуем.

Зеки-фрай отдельно, эта – отдельно. А где получится, там и получится.

Женщина опустила глаза.

– Хорошо. Я знаю, с кем поговорить. Нужны будут лошади, их надо где-то держать…

Энцо понял без слов.

– У меня с собой столько нет. Потом принесу.

– И еще. Я думаю, вместо вьючных лошадей, надо сторговать двоих мулов. Они лучше.

Энцо кивнул.

Что ж.

Надо пробовать…

Чем он рискует? Деньгами?

А что это для раба? Да так, мусор, пыль… в любой момент тот же ланиста может приказать – и Лоренцо их отдаст. То, что с ним пока по-хорошему, так это до поры. Но стоит Лоренцо сделать что-то, что не понравится хозяину…

Так что пусть деньги пойдут в руки этой Динч. И – нет. Не жалко.

– Ты вообще не выходишь в город?

Энцо качнул головой.

– Поговори с носильщиками. Старшего в четверке зовут Али. Или если другая четверка – Юсуф. Но с тем лучше не надо… Он все хозяйке расскажет. А вот Али за небольшую плату может повозить тебя по городу. Не когда сюда, конечно… но ты понимаешь?

Энцо понимал.

Поймал ручку, пахнущую массажным маслом, коснулся губами мягкой ладошки.

– Спасибо, ньора.

Ньора покраснела, став похожей на селедку в красном винном соусе. Но Энцо такие мелочи не волновали. Это его ключ к свободе, а как он выглядит… да хоть бы и страшнее черта!

Ему на этой девице не жениться!

– Я… я хочу домой. К родным…

И вот теперь она точно не врала.

Только вот… Энцо промолчал о том, о чем она и сама знала.

Восемь. Лет.

Что может случиться за это время? Да что угодно, и моря иссыхают, и люди умирают, и что угодно.

Восемь лет.

С другой стороны, если ему удастся выбраться, он ведь Динч… то есть Джен, все равно не бросит? Нет, не бросит.

Лишь бы хоть где-то да удалось…

* * *
Как отличить Али, Лоренцо знал от той же Динч. У него на щеке бородавка.

Вот сегодня и присмотримся.

Вроде как бородавка действительно была, Лоренцо видел, что Зеки-фрай не приехал за ним, ну и рискнул.

– Али-фрай?

Мужчина повернул к нему голову.

– Я раб. Али.

Энцо тряхнул волосами.

– Я тоже раб, Али. Даже без имени. Только кличка на арене.

– Ты хорошо дерешься. Я видел…

– Спасибо тебе. Возьми, поставишь на меня… или что купишь…

Маленький мешочек перекочевал в руку Али – и тут же растворился в складках набедренной повязки. Словно и не было его…

– Спасибо… Ангел.

– Тебе спасибо, Али. Скажи, ты ведь хорошо знаешь Ваффу?

– Да, Ангел.

– А можешь ты мне рассказать, где какие кварталы, улицы… пожалуйста.

В руке Лоренцо возник еще один мешочек. Али посмотрел на него с пониманием.

– Могу даже пойти по тем улицам…

– Да я не знаю, как лучше, – чуточку растерялся Энцо. – Я ведь и правда в городе как чужой, ничего тут не знаю. Заблужусь – так и к арене не выйду… хоть знать бы, куда не соваться, где можно идти спокойно…

– А-а…

Вот эту причину Али понимал. И объяснение принял спокойно.

– В родном-то городе я все знал, а здесь…

– Я покажу. Не задергивай занавеску и слушай, Ангел. Я рассказывать буду.

– Спасибо.

Второй мешочек перекочевал к новому хозяину. Энцо даже не сомневался: заработок будет честно поделен на всех носильщиков. И о нем будут молчать.

Рабы могут не хотеть на свободу. Но любой человек всегда будет искать выгоду для себя.

Энцо послушно забрался в паланкин, и Али подхватил один из шестов. Первый совет Динч оказался очень удачным.


Мия

– Леверранское чудовище!

– Оборотень!

– Нечистая сила!

В столице уже несколько дней был аншлаг. Потому как привезли тушу оборотня.

Ладно, не совсем тушу, такое довезти было нереально, поэтому по дороге нашли чучельника и кое-как набили чучело.

Но даже оно… внушало!

Ужасало, притягивало взгляды, люди подходили, осматривали клыки, когти, понимали, что это не искусство чучельника, а как есть доподлинная реальность, ужасались и отходили.

Было откровенно жутко.

В первый же день в столице Делука отправились на прием к его величеству.

Король принял всех, даже ньора Марроне, и принялся расспрашивать.

Ньор рассказал все как на духу, не особенно и стесняясь. А чего?

Король один, а лесов много. Если что, так его и с собаками не найдут…

Кардинал Санторо, присутствовавший при этой беседе, пытался что-то узнать подробнее, но тут уж Джанкарло стоял как вкопанный.

Все так и было!

Святой водой ему в морду, ну и ошеломил… и потом, с благословением-то… чего ж не драться? Благословите, отче?

Кардинал растаял и благословил. И даже посулил награду от церкви. Да что там посулил! Дал!

Правда, сначала его величество подумал, да и пожаловал ньора Марроне титулом. И даже земельку отвел… немного. Именно, что в лесу, неподалеку от Альмонте. Сказал, что за такое – не жалко.

Это когда ему чудовище поднесли поближе и посмотреть дали и когда королевский лесничий и чучельник авторитетно подтвердили, что все без обману.

Вот такое оно и при жизни было, только еще хуже. Сейчас-то не кусается…

Еще от щедрот церковных дану Марроне перепала тысяча лоринов. И грамотка.

Вот куда б его ни занесло, в любом храме он получит и помощь, и поддержку… мало ли что? Это же подтвердил и брат Анжело. И добавил от себя перстень.

Простой, железный, со следом волчьей лапы. Мол, знать тебе, что это за знак, не надобно, а при случае поможет. Ты только в монастыре покажи, отказа ни в чем не будет.

Джанкарло кланялся, благодарил и думал, что так несправедливо получается. Дана СибЛевран эту тварь выманила, ему сказала, что сделать надо, а он…

Но дана Адриенна просила и умоляла молчать. Все ж ритуал этот не так чтобы хороший и добрый. И Джанкарло молчал.

Он найдет случай отплатить добром за добро. Дайте только время.

* * *
Дане не полагается…

Вот, в том числе и открывать самой дверь: на то слуги есть.

И разговаривать с незнакомцами.

Но если бы мужчины – трое – ушли, Мия потом бы померла от любопытства. А что?

Стоят такие… суровые, серьезные, на пороге, один перевязан весь, но, кажется, он самый младший, второй постарше, третий совсем… даже старше дяди. Кажется, отец и двое сыновей. У отца в руках письмо вроде как…

Как же хорошо, что дядя Джакомо как раз был дома. Так что гостям и открыли, и в дом их пустили, а спустя несколько минут дядя поднялся к Мие и принес в руках тот самый конверт.

– Мия, подумай, как лучше. Это дан Энрико Делука с сыновьями. Старший – Рафаэлло, младший – тот, что поранен весь, – Эмилио. Они привезли тебе письмо от даны СибЛевран. И я бы предпочел их принять гостеприимно.

– Я согласна, дядя.

– Тогда переоденься… ты поняла, пострашнее?

Мия кивнула.

– Девочек позвать можно?

– Конечно. Я сейчас их позову, им по возрасту можно еще, особенно в твоем и моем присутствии.

Мия кивнула – и кинулась к зеркалу.

Очарования ей было не занимать. И внешность, и молодость… еще и дана. И с приданым.

Завидная невеста?

А вот тут и начинается самое неприятное. Невестой Мия быть и не хотела. Решительно и бесповоротно. Вот зачем ей это надо, что она там забыла?

Проще чуточку поменять себя, чем потом расхлебывать последствия да отбиваться от женихов. Но менять лицо… нет, не стоит. Дома ты одна, на улице другая, тут и запутаться недолго. Но ведь можно и без метаморфоз обойтись?

Можно! Да еще как!

Волосы зачесать назад, да гладко, да водой смочить, чтобы потемнее казались, за щеки толщинки сунуть, чтобы овал лица изуродовать, брови карандашом почернее подвести – красота!

И платье специальное, «выходное».

Вдохновенный шедевр умной портнихи.

Надел такое – и талии у тебя нет, ноги короткие, а руки слишком длинные. Визуально оно искажает пропорции так, что смотреть потом на девушку жалко. Да еще и цвет.

Такой… красновато-розоватый, откровенно мерзковатый. И кожа при нем мигом становится пористой и гадкой, и прыщи… о, парочку прыщей можно добавить. Их-то можно менять, как пожелаешь, сегодня здесь, завтра там, это ж прыщи!

Мия своего добилась.

Представленные даны покосились на нее с жалостью. Бывает… при хорошеньких сестричках да такая кикимора болотная. Но вроде как не злая?

И принялись рассказывать.

Про чудовище, про охоты, про дану СибЛевран…

Слушали все Феретти, от мала до велика. А Серена вообще подобралась поближе к дану Эмилио и смотрела на него так…

Внимание на это обратили все, кроме Джулии.

И – промолчали.

А что?

Эмилио второй сын, Серена – третья дочь, но с приданым, хорошенькая, неглупая, со связями… пока для них еще рано, а вот года через три-четыре, чего б и не приглядеться?

А пока попробовать подружиться.

Тем более что это было выгодно обеим сторонам. Соловьем разливался Джакомо, почуявший свою выгоду. Связями прирастет, тем более Делука не дурак, а сейчас еще и почти что победитель чудовища, может награду от короля получить.

Соловьем заливался Энрико, который четко понимал: деньги нужны всегда. И если дан Джакомо хорошо устроился в купеческой семье… Лаццо – это вам не абы кто и что, это действительно хорошие деньги.

Рафаэлло, после пинка под столом, рассказывал Мии про Адриенну, беззлобно подшучивал над братом, мол, девушка с тобой ночь провела, а ты ничего и не запомнил.

Эмилио отшучивался, говорил, что теперь ему надо бы добром за добро отплатить, то есть провести ночь у постели Адриенны СибЛевран, да кто ж даст?

Серена ревновала.

Мия мечтала прочитать письмо, которое лежало у нее в кармане платья, но терпела. Пока она послушает предысторию.

И все больше и больше она убеждалась: ох, не просто так убили оборотня! Нет, не просто!

Откуда-то ж у Адриенны взялся порез на руке… она сказала: случайно, но – вдруг? В ритуале как раз кровь и требовалась. Порез дан Энрико мог бы и не заметить, но он руку дане целовал на прощание. Вот и вспомнилось…

И Эмилио, который ничего не помнит…

Была рядом с ним Адриенна? Не была?

Он ничего и ответить не сможет. Но, наверное, подруга потом сама Мие напишет. И расскажет… или уже написала и рассказала.

А самое-то главное что?

Да то, что никто теперь не сможет помешать Мие поехать в Альмонте! На предзимнюю ярмарку!

И жемчуг лежит, который она в подарок отложила, и всякие безделушки для других обитателей СибЛеврана…

Надо поговорить с дядей, чтобы не случилось, как в том году. И Мия обязательно поедет!

* * *
Делука ушли поздно вечером.

Эмилио лично отнес в постель задремавшую Серену, Рафаэлло так же донес Джулию, в знак любезности. Джакомо пригласил данов заходить без церемоний, в его доме они всегда будут желанными гостями. И с Лаццо обещал познакомить.

Когда слуга закрыл дверь за гостями, Мия упала в кресло, стерла лишнюю косметику, и улыбнулась дяде.

– Дядя, вы же не против? Хочу съездить в СибЛевран.

– Совершенно не против. Работы пока нет, – отмахнулся Джакомо. – Поезжай, только, пожалуйста, осторожнее.

– Вы не поедете?

Джакомо посмотрел с искренним удивлением.

– Зачем? Мне и тут неплохо, и за девочками пригляжу.

– Их можно бы и к Марии под крылышко, – подсказала Мия, которая чутьем поняла: нельзя сейчас соглашаться. Нет, нельзя…

– Ну… не знаю…

– Вот. А вы бы поехали.

Джакомо окончательно убедился, что Мия не пытается от него отделаться или что-то скрыть, и махнул рукой.

– Нет. Мия, ты поезжай с тем же Паскуале, он за тобой присмотрит. А я пока в столице побуду… вдруг что интересненькое подвернется.

– Главное, чтобы выгодное, – чопорно напомнила Мия. – А то поездка – расходы.

– Раз уж она тебе нужна, – пожал плечами Джакомо.

Мия вздохнула. Побарабанила пальцами по столу.

– Энцо ее любил. Любит…

Больше объяснять и не требовалось.

Джакомо преотлично знал, что Мия никогда не смирится с гибелью брата, что Адриенна… если это – единственный человек, с которым она может говорить о брате, как о живом?

Этим все и сказано.

– Поезжай. И береги себя.

Мия поцеловала дядю и вышла.

* * *
Поздно ночью она лежала на кровати и раз за разом перечитывала письмо подруги.

Что ж. Энцо выбрал себе достойную подругу.

Настоящую.

И Мия будет рада ее увидеть и принять в семью. Она обязательно поедет в Альмонте.


Адриенна

В Альмонте, на предзимнюю ярмарку, Адриенна ехала со сложными чувствами. Смесью чувств.

Ей жутко хотелось увидеть Мию Феретти. И… она боялась.

Ее? Нет. Адриенна была уверена: как бы ни сложилось дело, Мия не причинит ей вреда.

Себя? Тоже, наверное, нет.

Адриенна боялась разочароваться. А вот в чем именно, она и сама не знала. Наверное, в той безумной ночи в Маньи.

Тогда две девушки смотрели в глаза друг другу и понимали – они не родственники, но между ними есть – что?!

Непонятно.

И вот не надо о противоестественных отношениях! Таких мыслей не возникало ни у одной из девушек. А вот какие были?

Спокойствие. Тепло. Чуточка безумия. И ощущение, словно сложились две половинки одного рисунка. Вот раньше они были далеко, а сейчас встретились. И все правильно.

Все хорошо.

Если бы Адриенна могла выйти замуж за Лоренцо, она была бы счастлива. И потому, что это – Лоренцо, и потому, что Мия была бы рядом. Но похоть? Страсть?

Нет. Это было другое. И Адриенна боялась и разобраться в своих ощущениях, и потерять их…

А еще…

Говорить Мие или нет? О Сибеллинах?

Адриенна не знала. И мучилась всю дорогу до Альмонте. Впрочем, если бы она знала, что Мия переживает точно так же…

Она бы переживала еще больше.

Но вот и привычный уже постоялый двор.

И Паскуале.

И рядом с ним стоит невысокая светловолосая фигурка.

Адриенна спрыгнула с лошади, сделала шаг навстречу Мие.

Второй.

Третий…

Мия тоже пошла вперед. Они встретились ровно на половине пути, словно десять раз репетировали, застыли на миг, глядя друг другу в глаза.

– Я рада, что ты приехала.

– И я рада.

И не важно, кто и что сказал. Здесь и сейчас девушки чувствовали одинаково.

Они были совсем не похожи.

Мия – белокурая, изящная, словно фея.

Адриенна – черноволосая, холодная, острая, как клинок.

Но… кто сказал, что не бывает феи с клинком? И что они не могут быть неразделимы?

Вечером все сидели в общем зале трактира.

Паскуале Лаццо, дан Рокко, дан Марк… мужчины отмечали рождение внука. Джачинта написала недавно – у нее родился сын. Дан Каттанео был счастлив до безумия.

Они с Анжело подбирали имена, искренне сожалея, что Анжело не может стать еще и крестным отцом ребенка. Но пока – маловат.

Мия и Адриенна удрали ото всех.

Они сидели наверху, в покоях Адриенны, – и молчали.

Сначала было как-то неловко. А потом…

– Спасибо тебе за ритуал.

– Ты ведь его провела, – чуточку расслабилась Мия. – Ты могла погибнуть.

– Могла. Но эта тварь пришла на мою землю.

– И что? Как пришел, так и ушел бы!

– И если бы мы его не убили, ты бы точно не приехала. Ньор Лаццо не стал бы рисковать.

– Нет, не стал…

Постепенно девушкам становилось легче.

Слово, два… и вот уже они взахлеб болтают о столице, то есть Мия рассказывает, а Адриенна слушает. Потом о СибЛевране…

Потом – о человеке, который интересен им обеим.

О Лоренцо.

Мия рассказывала, какой он был в детстве, об их жизни, о родителях… Адриенна внимательно слушала, задавала вопросы, рассказала о своих родных…

Мия задумалась.

Может, ей взять подработку? Съездить в гости в СибЛевран?

Ну зачем Адриенне мачеха? Эта самая эданна Сусанна? Она и человек-то дрянной, даже внука, пусть и незаконного, видеть не хочет… Мия бы даже бесплатно поработала.

Останавливало только расстояние. Вот будь эданна Сусанна рядом, ни за что бы девушка не удержалась.

И уходила куда-то неловкость, а на ее место приходило теплое и уютное взаимопонимание. Как между родными сестрами, даже сильнее. Иногда родные в горло друг другу вцепиться готовы, а тут посторонние девушки, но…

Адриенна подумала, что если она начнет фразу, то Мия ее продолжит. И все будет правильно.

Мия подумала примерно о том же.

– Ты не хочешь чуточку погулять? – предложила Мия.

– Коней проведать, – согласилась Адриенна.

Девушки успели уже обменяться подарками. И Адриенна щеголяла ниткой молочного жемчуга, а Мия успела угостить свою Ласточку морковкой, до которой кобылка была большой охотницей. Не то чтобы она любила коней, но пусть будет своя лошадь.

Хорошая, выезженная, выученная, еще и красивая. Вороная, только на носу белая стрелка и на ногах «чулочки». Мия на ней хорошо смотреться будет.

Девушки переглянулись и направились вниз.

Увы – мимо общей залы.

* * *
Ньор Брунетти погулять любил. С размахом…

Ему – можно!

Погонщик скота, знаете ли…

Ремесло это тяжелое, серьезное, хорошо оплачиваемое… вот, пригнали они стадо на ярмарку. Теперь можно и погулять, и расслабиться.

Выпил ньор Фабио Брунетти не так и мало. Пиво подошло к концу – во всех смыслах. Надо было и заказать новое, и слить уже выпитое, и он отправился на двор.

И на лестнице увидел…

Кому-то нравятся блондинки. А вот Фабио, будучи сам белобрысым и вообще сильно похожим на раскормленную моль, обожал брюнеточек. Да, вот именно таких.

Глазки большие, фигурка точеная… иди сюда, моя прелесть… у-тю-тю… Он уже и руку протянул, чтобы ухватить красоточку за косу и притянуть к себе… так в руки и просится кое-что…

Адриенна молча дернулась в сторону и залепила нахалу оплеуху. Аж звон пошел.

Фабио взревел и двинулся вперед – на девушку.

Сейчас он схватит ее, притянет к себе… ну и поцелует для начала! О себе Фабио знал все! Не то чтобы невероятный красавец, но мужчина в теле, обаятельный, уверенный в себе… его быстро начинали ценить по достоинству.

Адриенна и ахнуть не успела.

На миг ей показалось, что стены взволновались и пол пошатнулся…

Нет. Это просто Мия.

Девушка перепрыгнула через перила, приземлилась на пол, мигом оказалась позади ньора Брунетти – и подсекла его под колени.

Мужчина рухнул так, что по гостинице гул пошел. И Мия без размышлений добила его носком сапожка в голову.

Не убила, нет…

Но проваляется он несколько дней… были бы мозги, было бы сотрясение. А так…

Тьфу!

– Умер? – Адриенна вжалась в стену.

– Вот еще, – фыркнула Мия. – Убивать такое?

– Дана! Что случилось?!

На шум прибежали мужчины, в том числе и хозяин гостиницы. Картина, представшая перед их глазами, была совершенно мирной.

Две даны, чуточку испуганные и растерянные, но целые и невредимые.

Ньор на полу. Судя по мощному сопению и запаху пива… пьяный, что ли?

Мия на секунду растерялась. Сказать, что эта дрянь пристала к Адриенне? Но… она просто не успела. Адриенна шагнула вперед.

– Мы спускались. Мужчина вышел из общего зала, что-то пробормотал и потянулся к нам. Наверное,хотел, чтобы ему помогли. Может, пиво некачественное?

– У меня качественное пиво, дана! – даже оскорбился хозяин гостиницы.

– Ну, после двадцатой кружки чем хочешь отравишься. Говорили же древние, мол, в ложке лекарство, в чашке яд? – предположила Адриенна.

В это поверили быстрее. Действительно, прилетела птичка «перепел», да и клюнула. Чего удивительного? Упал, ударился…

По пьяни оно всяко бывает…

– Мы испугались, – заверила Мия.

Выглядела она сущим ангелочком, так что собравшиеся поверили. Действительно, ну не могла же она причинить вред человеку? Тем более крупному, взрослому… да вы их просто сравните! В Фабио же трех таких, как Мия, запихать можно! А то и четырех, если утрамбовать! Его скоро лошадь-то не поднимет!

Дальше все разрешилось к общему удовольствию. Фабио уволокли друзья, Адриенна с Мией отправились во двор. К лошадям.

* * *
– Ты его убить хотела. Я видела.

– Да, – не стала скрывать Мия. – Тебя это пугает?

Адриенна прислушалась к себе.

И снова, как той ночью, вдруг ощутила… понимание. И шальную, хмельную легкость.

– Нет.

– Правильно. Если бы он протянул руку ко мне, я бы ее просто сломала. А он хотел тронуть тебя.

– И ты…

Мия развела руками.

– Меня словно в спину толкнуло. Такая злоба накатила… такая ярость… не могу описать. У меня на глазах, и какая-то мразь…

– Тянет руки – к кому? – тихо спросила Адриенна.

– К сестре? – не задумалась Мия. – Ты мне не сестра, но за малышек, за Лоренцо я бы так же его… разорвала бы на клочья!

Адриенна кивнула.

– Я бы тоже… за тебя – в любую секунду. Я растерялась…

Мия кивнула.

– Я верю. Ты меня не боишься?

– Нет. Ты никогда не причинишь мне вреда.

– Не причиню. Не смогу, – кивнула Мия. И, уже озвучив эти слова, поняла, что они легли словно вечный запрет.

Действительно – не сможет.

– Я была бы рада, стань ты моей сестрой, – призналась Адриенна.

Мия опустила глаза.

Она могла бы предложить побрататься через кровь, да вот беда! С кровью у нее крайне сложные отношения. И рассказать про них Адриенне…

Можно ли?

Или попробовать чуточку иначе?

– Если бы ты вышла замуж за Энцо… я бы этого хотела.

– Я бы тоже! – почти стоном вырвалось у Адриенны. – Больше всего на свете.

– С кем ты помолвлена? – прямо спросила Мия. – Почему эту помолвку нельзя разорвать?

Теперь перед сложным выбором уже оказалась Адриенна. Рассказать?

Смолчать?

Но…

– Мия, дай мне клятву, что ты не расскажешь никому то, что я тебе скажу.

Мия даже не задумалась.

– Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своим чревом – да будет оно вовеки бесплодным, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Я никому и ничего о тебе не расскажу, если молчание не станет угрозой мне или моим близким.

Адриенна взяла ее за руку и посмотрела прямо в глаза.

– Я помолвлена с его высочеством Филиппо. В будущем – Четвертым…

Слова, которые вырвались у Мии, больше подходили как раз ньору Брунетти. Но…

– Правда?

– Поклясться? – вежливо спросила Адриенна.

– Но… прости, но где король, а где ты?

Адриенна только вздохнула.

– Это долгая история, Мия. Очень долгая.

– А мы здесь еще несколько дней пробудем, – отрезала… сестра. Да, сестра. И плевать на разную кровь! Есть связи и превыше кровных. – Уложишься?

– Даже в полчаса, – прикинула Адриенна. – Только надо так, чтобы нас не услышали.

Мия кивнула.

Девушки чинно уселись в небольшой беседке.

Раньше ее оплетал плющ и ничего не было видно. Сейчас сиротливо и голо торчали жерди, зато незамеченным подойти к ним никто не мог. А ветер, который пролетал беседку насквозь… ну, это же не сквозняк? Это просто такая погода на улице.

Адриенна практически ничего не скрывала. Кроме Морганы.

Моргана была не ее тайной. А вот остальное… о Сибеллинах, о вызове во дворец и помолвке, о проклятии королевской крови…

Мия молча слушала.

Не перебивала, не спорила… и подвела итог, когда Адриенна закончила свой рассказ:

– Если бы этот идиот тебя хоть царапнул – он бы умер?

– Без сомнения.

– Тогда ему повезло. Впрочем, может, еще и помрет к утру. Голова – штука непредсказуемая, а била я от души, очень уж разозлилась.

Адриенна даже плечами пожать не соизволила. Подумаешь… помрет! Туда и дорога!

Щенячья жестокость, наверное…

Мия еще несколько минут сидела молча. А потом огляделась.

– Что ж. Откровенность за откровенность, Риен. Ты рассказала мне правду о себе, а я объясню тебе, почему я согласилась на предложение своего дяди. Почему начала убивать людей. Почему никогда не выйду замуж.

– Почему?

– Потому что я не человек.

– Но…

– Просто посмотри мне в глаза. На мое лицо…

Ночь была достаточно светлой, чтобы Адриенна видела. И… это поражало.

Ужасало?

Нет, вот ужаса или отвращения она не испытывала, а любопытство было. Громадное…

Мия на глазах Адриенны меняла внешность.

Минута – и вот перед Адриенной стоит ее точная копия, только светловолосая. Цвет волос Мия принципиально не меняла, мало ли кто из окна посмотрит. Лицо не увидят, а волосы могут разглядеть. Еще минута – и Мия воспроизвела лицо Паскуале, потом дана Марка, потом подавальщицы…

– Достаточно, – попросила ее Адриенна. – Я поняла все, кроме одного. Мия, кто ты такая?

И какое же облегчение испытала Мия при этом вопросе.

Кто! Не что, не откуда… просто – кто? Человек, но с необычными способностями.

А еще Адриенна смотрела спокойно, без отвращения, не отталкивая подругу, не отвергая… она мгновенно приняла ее. Мия не знала, как к ней отнесутся брат и сестры, а Адриенна… она даже не задумалась.

Все было хорошо и правильно для даны СибЛевран. Просто кто-то блондин, кто-то брюнет, а кто-то метаморф. Вот и вся разница.

– Мать говорила, я метаморф. Прабабка такая была, ну и мне передалось.

– Вот даже как… а почему она такой была?

– В подробностях прабабка была скупа. Упоминала, что это родовое – и только.

Действительно, не рассказывать же то, что ты еще сама не проверила? В том числе и о зеркале мастера Сальвадори?

– Но ведь у нее были дети? И у тебя могут быть…

– Прабабка служила королеве. А я? Вряд ли меня кто-то будет защищать, – скривила губы Мия.

Адриенна подумала, что знает, кого расспросить по этому вопросу. И…

– Говоришь, служила королеве?

Девушки дружно прыснули.

– Ладно, – величественно махнула рукой Мия. – Станешь королевой – зови. Если отвертеться не удастся, приду тебе послужить.

Адриенна закрыла лицо руками.

– С каким бы удовольствием я стала даной Феретти… Ох, Мия…

И не врала. Мия это чувствовала. Адриенна действительно променяла бы и корону, и королевство, и все наследие предков на Лоренцо Феретти. И это заслуживало уважения.

Мия коснулась руки сестры.

– Не переживай. Даже если ты станешь королевой, ты всегда сможешь стать вдовствующей королевой-матерью, к примеру.

– Не шути так, это опасно.

Мия пожала плечами.

И почему Адриенна решила, что она так шутит?

Она абсолютно серьезно…

* * *
Ньор Брунетти лежал на кровати и смотрел в окно.

Болела голова, болели ноги… подташнивало.

Замечательно начавшийся вечер превратился в пытку. Приятели оставили его в комнате одного и ушли в бордель. А он лежал и размышлял.

Фабио был человеком злопамятным, и прощать никому ничего не собирался. Так что…

Сегодня он еще полежит.

И завтра тоже. А послезавтра подкараулит где-нибудь брюнеточку. И обстоятельно так разъяснит, что настоящие мужчины отказов не принимают. Им вообще никто и никогда не отказывает… а получает удовольствие.

И сверху, и снизу, и вообще…

Расслабившись в мечтах, Фабио не заметил, как окно на миг закрыла темная тень. Он и встать-то не успел, когда Мия спрыгнула на пол его комнаты.

А потом было уже поздно.

Есть вещи, которые замечательно оглушают, а следов потом и не остается, если бить правильно. Да и следы на недоумке уже есть…

Взлетел и упал на голову Фабио носок с песком, врезал прямо по лбу…

Погонщик скота откинулся обратно на кровати, приложился еще и затылком, но ему уже это было безразлично. Ничего он такого не чувствовал…

И как Мия положила ему на лицо подушку и придавила – тоже.

И держала, пока тело под ее руками не дернулось последний раз и не расслабилось – во всех смыслах.

Гадостно запахло…

Мия аккуратно убрала подушку, поправила тело так, чтобы оно лежало естественно, навела в комнате… ладно, порядок в комнате, в которой живут несколько мужиков, навести очень сложно. Но убрать следы своего присутствия – вполне.

Носок отправился в карман, отпечатки подошв были вытерты…

Мия, с чувством выполненного долга, проверила все еще раз – и преспокойно вышла через дверь. Заперла ее снаружи, как было, пользуясь отмычкой.

Никто ей и не встретился.

Угрызения совести?

Да их и рядом не было, что вы!

Это существо подняло руку на Адриенну СибЛевран. И подписало себе смертный приговор. Удержать Мию от возмездия не смог бы никто. Отговорить или переубедить – тоже. Даже Адриенна… что она может понимать в таких делах? Она же с этой грязью не сталкивалась, ее нужно оберегать и защищать. А Мия таких уродов навидалась.

Сегодня он отлежится, а завтра-послезавтра придумает какую-нибудь пакость, она даже не сомневалась. Какую?

Да самое простое: подкараулить или ее, или Адриенну в укромном закутке с дружками. И проверить на девственность примитивным способом. То есть – пустить по кругу.

Ладно, что касается Мии, она даже не сомневалась в себе. Подумаешь, новости?

Сколько нарвется, столько и ляжет. Хоть кругом, хоть квадратом.

А Адриенна?

Она сможет защититься? Кое-что она умеет, но… не то! Нет, не то. Она не сможет бить первой, она ответит ударом на удар, но если уродов будет трое-четверо… Она с ними не справится. И свойство королевской крови ее не защитит.

Для этого кровь должна пролиться.

Вред должен быть нанесен.

А жить как с этим вредом потом? Понятно, твои обидчики сдохнут в муках, но тебе это здоровья не вернет! Адриенна и сама это преотлично понимала, и старалась не нарываться, но здесь и сейчас выбора не было.

Это даже не убийство, Мия ведь не получит за него денег!

Это просто законная самозащита!

А еще…

Признаваться Мия не спешила даже самой себе, но ей хотелось видеть реакцию Адриенны на это известие. Она будет – что?

Ругаться, бояться, благодарить? Ладно, последнее – вряд ли. Но что она сделает?

Мие было откровенно интересно.

* * *
Адриенна как раз завтракала, кстати, за одним столом с Мией, когда обнаружили тело.

А что? Ночью, что ли, из борделя возвращаться? Да тьфу на вас за такие глупости! Приличные люди из борделя возвращаются как раз утром, погуляв, отоспавшись, приняв «на посошок»…

Вот первый пришедший и нашел своего друга. Уже холодного и весьма неэстетичного.

И помчался по постоялому двору с воплями.

Странные люди! Можно подумать, они трупов не видели.

Мия продолжала уплетать яичницу. Она трупы видела и не собиралась портить себе аппетит даже мыслями о покойнике.

А вот Адриенна насторожилась.

– Мия?

– Да? Ум…

– Ты мне ничего не хочешь сказать?

Дана Феретти пожала плечами.

– Ты и так все знаешь. Да, это он. Да, это я.

Адриенна сдвинула брови.

– Во сколько это было?

– Где-то в районе полуночи. – Мия не могла понять реакцию подруги. Впрочем, то, что произошло потом, ее удивило.

– Я скажу, что мы ночевали вместе. Мне было страшно после нападения, и ты меня успокаивала. И осталась ночевать у меня.

До появления слова «алиби» пройдет еще немало времени. Но Мия оценила.

– Ты… не боишься?

– Если бы тебя поймали, это было бы очень плохо. Если соберешься кого-то еще убить, скажи мне об этом. Я постараюсь помочь.

И Мия расслабилась. Улыбнулась, откинулась на спинку стула.

– Риен, ты чудо.

Адриенна скопировала ее позу. И ухмыльнулась еще более ядовито.

– О нет! Чудо у нас – это ты. И тебя надо беречь и охранять.

– Меня?! – возмутилась Мия.

– Конечно! Я просто потомок, а вот ты… ты уникальна!

Слышать это было приятно. Но…

– Мне кажется, ты несколько неправильно оцениваешь обстановку. Я себя защитить могу в любой ситуации. А ты?

Адриенна фыркнула.

– Возможно. Но ты слышала мою просьбу.

– Хорошо. Но я надеюсь никого больше не убивать, пока я здесь, в Альмонте.

Как водится, Господь молитвы или не услышал, или не исполнил…

Или просто две даны притягивали неприятности. Но кто бы посмел им об этом сказать?

* * *
– Смотри, какие!

– Ух ты!

Мия и Адриенна и сами по себе выглядели эффектно. Поодиночке.

А уж вместе…

Мужчины просто шеи сворачивали.

Одна – хрупкая блондинка в голубом и воздушном, вторая – брюнетка в черном и струящемся. У обеих одинаковые прически, у обеих совершенно невинный вид… не девочки – мотыльки.

Сейчас крылышками взмахнут и взлетят над грешной землей. Они-то ничего плохого вовек не делали…

А что у Мии два стилета, удавка и короткий нож-засапожник, что у Адриенны засапожник и на запястье надет тяжелый браслет – не ручкой же бить?! Если что, так в полную силу, металлическим украшением, только зубы брызнут…

Это и в голову никому прийти не могло.

И меньше всего Ахмеди-фраю. Он привез на предзимнюю ярмарку несколько фургонов с товарами, вот девушки и не утерпели.

Арайские товары! Шутка ли!

Шелка, каких не найдешь во всем Альмонте, украшения, приправы, духи, ковры, сладости…

Как тут устоять?

Никак!

И девушки упоенно копались в вещах.

Мия накинула на плечи Адриенны темно-синий палантин с серебряным узором.

Адриенна приглядела для подруги нежно-розовый шелк, шитый золотом…

Впервые девушки познавали тонкости дружеских отношений. И было им вместе – замечательно.

Они были слишком разными внешне. Они не делили ни сферы влияния, ни мужчин, ни работу… и могли совершенно искренне восхищаться друг другом.

А Ахмеди-фрай думал.

Ведь сокровище само в руки идет! Иначе это никак не назовешь…

Две такие красотки!

Да на невольничьем рынке в той же Ваффе… какая во имя Пророка – Ваффа?

Только столица!

И только закрытые торги!

Они могут попасть даже в гарем султана, да продлит Аллах его дни! А это не только деньги! Это связи, влияние, власть…

Остался самый крохотный вопрос. Как вывезти девушек в Арайю?

Хотя… это-то просто.

Пригласить их посмотреть украшения – настоящие. Те, что не для каждого, только для высокородных. И пусть приходят одни… ну, с минимумом охраны. Вот как сейчас, один охранник за ними ходит… воистину, глупы северные люди! Отпускать девушек гулять по ярмарке! Вместо того чтобы купцы приходили в дом и предлагали товары… даже не сами купцы, а жены купцов, девушки ходят самостоятельно! Безумие, не иначе! Такое сокровище надо прятать под чадру, чтобы не видели посторонние, и приставлять к ним серьезную охрану! Как минимум четырех евнухов к каждой…

Кстати, девушек надо бы продавать только вместе.

И с каждой – служанку, евнуха и мальчика для услуг. Это сильно повысит их стоимость. Это ведь не крестьянки какие, это – благородные даны!

Итак… приглашаем!

Опоить, спрятать в фургонах, увезти… а там и сами свою выгоду поймут! Если не дуры.

А если и дуры – методика уж не первую сотню лет отработана. Все смиряются, и эти смирятся.

* * *
– Благородные даны, – голос Ахмеди-фрая звенел речным серебром, пересыпался мелким жемчугом, растекался медом, – видя столь прекрасных и благородных дев, мое сердце поет от счастья. А глаза мои плачут от горя, что не могу я предложить вам достойное вас обрамление. Моя вина – не могу я принести сюда самые роскошные украшения, достойные вас. Но если благородные даны соблаговолят навестить мой скромный обоз, я с радостью покажу вам такие камни, перед которыми это – пыль и прах.

Мия подняла брови.

– Еще лучше, ньор?

Ей очень понравилось колье из лазурита. Не для себя – для Адриенны, ей бы в цвет глаз…

Мия и не замечала, что подруга так же хищно приглядывается к ней – и к ожерелью из полированного янтаря.

– Если позволено будет сказать недостойному Ахмеди-фраю… те камни супротив этих, как солнце рядом с луной.

Мия подсмотрела на подругу.

– Сходим? Риен?

– Сегодня, наверное, уже нет, – засомневалась девушка. – Если только завтра…

– Смеет ли ничтожный умолять высокородных о милости?

– Смеет-смеет, – заверила Мия. – Слушаем, ньор Ахмеди?

– Прошу вас, умоляю не говорить об этих камнях никому. Здесь я не возьму полную цену, только в столице, но если о моем товаре узнают, я могу и не доехать до Эвроны, да не зайдет над ней солнце!

Звучало логично.

– Мы никому не расскажем, – заверила Адриенна. – Завтра… Мия, утром?

Девушки переглянулись, что-то прикидывая.

– Нет, Риен. Только к вечеру, утром у нас будут другие дела, – не соврала Мия.

– Значит, завтра к вечеру мы приедем к вашему обозу, ньор, – согласилась Адриенна.

Ахмеди-фрай снова рассыпался в любезностях.

* * *
Выйдя из лавки, девушки переглянулись.

– Мне одной кажется, что нас посчитали дурами?

Адриенна качнула головой.

– Не одной. Не кажется. Что будем делать?

– А что тут можно сделать? Два варианта… нет, вру. Три.

– Пояснишь?

У Адриенны голова работала чуточку иначе, а вот Мия уже начала прикидывать, что и как лучше сделать. Сказались визиты в Грязный квартал.

– Вариант первый. Не ходить вообще. Пошлем письмо и скажем, что передумали.

– Второй?

– Сходить, а когда нас начнут вязать, или что там этот тип планирует, разнести все вдребезги и уйти. С трофеями и трупами.

– Могут быть проблемы с мэром, – качнула головой Адриенна. – Мне тут еще жить.

– Проблемы? Из-за того, что благородную дану пытались похитить, а она испугалась?

– А от испуга трупы бывают?

– Конечно, – со знанием дела кивнула Мия. – Еще как!

– Нет, все равно нам это не подходит. Мия, людей убивать… ладно, можно, но зачем? Ты же не думаешь, что у него правда есть такие украшения?

– Н-нет…

– А работать даром – против твоего кодекса, ты сама говорила.

– Тогда – только третий вариант…

– О нем я еще не слышала?

– Сейчас изложу. Если ты дана СибЛевран, ты же должна иметь свободный доступ к мэру?

– Практически свободный.

– Вот и прекрасно. Сейчас мы направляемся к нему.

* * *
Дан Аурелиано Ферреро, мэр Альмонте, вообще-то был по уши занят делами. И никого не ждал.

Но – дана СибЛевран.

Мало того что СибЛевраны род древний, так еще и не сильно бедный, и полезный…

Конями торгуют, на их землях Леверранское чудовище сложили…

Так что мужчина решил не гнать, а принять. Ну ладно… гнать! Официально у нас дан не выгоняют, не положено. Все было бы сделано предельно дипломатично. Вежливо бы закружили дану в чиновничьем водовороте – и за неделю бы не добралась никуда. Но – пусть заходят.

Ан нет.

В кабинет мэра вошла пара девушек, при виде которых с губ мужчины сорвался восхищенный вздох.

Черная – и светлая, обе красавицы, каждая по-своему, но вместе вообще смотрятся неотразимо.

– Дана Адриенна СибЛевран, – без смущения представилась темненькая. – А это дана Мия Феретти.

Блондинка наклонила голову.

– Дан Ферреро, знакомство с вами – честь для меня.

Дан вышел из-за стола, поклонился, приложился к ручкам девушек, причем не без удовольствия, и заговорил о том, что милые даны – истинное украшение своих родов…

Надо же быть вежливым?

Даны терпели ровно три минуты. А потом слово взяла блондинка.

– Дан Ферреро, простите, что мы вас отвлекаем. Но у нас есть дело, которое не терпит отлагательств.

Ну, коли так…

Дан снова уселся за стол и приготовился слушать.

* * *
Собираться своим людям Ахмеди-фрай приказал заранее.

Девушек сразу же надо будет погрузить – и вперед!

По темноте?

А и ничего, не по перелескам же, по торной хорошей дороге… Да ради такого куша можно и темной ночью поехать! Какие красотки, Аллах, какие красотки!!!

А вот и они. Сопровождение?

Какой-то сопляк рядом с ними! Смотреть страшно… что он сможет-то? Крикнуть? Ха!

Но коли уж нарушать закон, может, и его туда же? В евнухи? Вроде как на мордочку симпатичный, сойдет…

Ахмеди-фрай потер руки и честь честью пригласил девушек в свой фургон.

Достал шкатулку с украшениями, достал пиалы для чая, достал чайничек и сладости, заговорил, разлился ручьем, обернулся болотом…

Девушки слушали.

Молча, серьезно, примеряя украшения на одну, на вторую… жемчужины! Истинные гурии!

Потом одна из них взяла с блюда кусочек нуги, за ней вторая… и халвы попробовать стоит, а пахлава – истинное услаждение для губ столь прекрасных дев…

А где сладости, там и чай.

А в чае…

Надолго не уснут, это для товара вредно, но часика три-четыре проспят.

Ахмеди-фрай с удовольствием наблюдал, как поднесла пиалу к губам блондинка, как сделала несколько глотков, тут брюнетка спросила его про украшения из сапфиров, он ответил, подлил еще чаю блондинке, а там и брюнетке…

Подействовало быстро.

Одна девушка откинулась на подушки, просыпалось из пальцев драгоценное зарукавье, за ней вторая… вот так! Можно связывать их, грузить – и ехать.

А что там с мальчишкой?

Ахмеди-фрай выглянул из фургона, и убедился, что его люди свое дело знают туго. Зачем убивать живой товар? Нет-нет, его надо просто оглушить и связать. Вот этим и занимались.

– Грузите! – рыкнул он. – И поворачивайтесь…

И нырнул в фургон.

Так, сейчас он лично, не доверяя никому, свяжет одну, потом вторую…

Это ж товар! Понимать надо!

Если неправильно связать, рубцы или шрамы остаться могут, а это какой ущерб в цене? Нет-нет, такое глупым слугам не доверишь, все самому надо! Все сам, все сам…

Ахмеди-фрай осторожно связал брюнетке ноги, принялся за руки…

– Сме-е-е-е-е-ерть! – провыло рядом.

Блондинка восставала с пола, и воистину был ужасен облик ее.

Зеленая кожа, алые глаза, острые зубы, длинные когти…

– За-а-а-а-а что-о-о-о-о-о ты-ы-ы-ы-ы-ы уби-и-и-ил ме-е-е-е-еня-а-а-а-а-а?!

До конца Ахмеди-фрай не дослушал, вылетел из фургона в ласковые руки городской стражи.

– И что это у нас тут происходит? – с людоедской ласковостью поинтересовался дан Ферреро. – Никак похищение?!

Ага, похищение!

Да Ахмеди-фрай готов был и похититься, и в тюрьму, и куда…

– ШАЙТАН!!!

– А то как же… у нас бабы боевые, – согласился мэр. – Вяжи его!

А сам залез в фургон.

Адриенна и Мия хихикали, развязывали друг друга.

Мию уже, видимо, развязали, Адриенну пока еще не до конца…

– Как видите, дан Ферреро, налицо явный умысел, – чопорно проговорила дана СибЛевран. – Вот чай со снотворным, вот веревки, вот пространство, в котором нам и предстояло лежать связанным…

– Негодяй! – пламенно согласился мэр. – Мерзавец!

– А казался таким добропорядочным, – вздохнула Мия.

Адриенна горестно вздохнула и продолжила распутывать ноги.

* * *
Из этого происшествия получились достаточно приятные последствия.

Для мэра – конфискованное имущество Ахмеди-фрая пошло в городскую казну. А поскольку расторговаться негодяй успел – деньги там были. Пополнение бюджета… это ж радость для любого чиновника!

Для Паскуале Лаццо – остатки имущества Ахмеди-фрая предложили ему по сходной цене.

Для Мии и Адриенны? Ларец с украшениями, которые показал им Ахмеди-фрай, они припрятали и поделили по-честному, на двоих.

И даже для Ахмеди-фрая.

Будучи отправленным на каторгу, он имел возможность замолить свои грехи и отправиться на тот свет честным человеком. А спасение души – это тоже немаловажно.

Ну а что он был против такого «прибыточка»…

А вот не надо было воровать девушек! Тебя ж никто не заставлял? Нет…

Вот и отвечай за свои поступки. Мало ли кому и что не нравится? Девушкам, наверное, тоже в гарем не хотелось, как ты ни расписывай его в розовые краски.

Все по справедливости.

Все по-честному.

* * *
– Изумруды обязательно тебе. Посмотри, как ты шикарно выглядишь!

– А вот это кольцо с сапфиром под цвет твоих глаз.

– Я кольца не люблю…

– А вот это? Носишь же…

– Это… другое. Подожди, ты его видишь?!

– Ну да, – искренне удивилась Мия.

– А остальные – нет.

Мия пожала плечами.

– Может, потому, что я не человек. Вот, посмотри еще рубины…

– А ты обрати внимание на янтарь. Мне кажется, он весь должен быть твоим. К глазам…

– Давай. Если что – малышкам отдам, им тоже свои шкатулки заводить надо.

– Им повезло. У них замечательная старшая сестра, – тихо сказала Адриенна. – Я бы хотела младших… не срослось.

– Это… больно.

Проявлять сочувствие Мия не стала. И она, и Адриенна потеряли родителей. И какая разница, что у Адриенны отец жив? Он все равно променял ее на блудливую девку. А как бы чувствовала себя Мия, выйди эданна Фьора замуж?

Теперь этого никогда не узнать.

Ее родители были, они любили и друг друга, и детей… уж как умели, как могли. А остальное – не важно. Пусть покоятся с миром…

– Больно, – согласилась Адриенна. – Скажи, а ты никогда не думала, что вот у этого торговца… у других, которых ты убиваешь, – у них тоже есть своя жизнь? Те, кто их любит?

Мия сморщила носик.

Душеспасительные беседы? Такой подлости от подруги она не ожидала. И не рыкнешь – подруга. Но и слушать эту чушь…

Адриенна только головой покачала.

– Я не стану тебя в чем-то убеждать. Мия, милая, я тебя уже не осудила. Я уже поддерживаю твои планы… ты думаешь, я стану тебе о грехах рассказывать?

– Нет?

– Определенно, нет.

– Это радует. Но к чему тогда этот разговор?

– Я бы хотела, чтобы ты оставалась человеком.

– Не понимаю. – Мия не обиделась. Она смотрела внимательно и серьезно. – Я и так – человек?

– Однозначно. И самый лучший в мире… ладно, не считая Энцо. Но… первое убийство ты совершила по неосторожности?

– Я защищалась, – вспомнила разбойников Мия.

– И потом…

– Да.

Кухарка тоже была убита, чтобы не закричала. Не выдала…

– Вот. А сейчас тебе все равно – и как, и что, и кого… разве нет?

Мия задумалась. От Адриенны она бы стерпела и больше. Она видела, подруга не поучает, не морализаторствует, она искренне за нее переживает. И пытается сказать нечто важное, просто слова – такая странная штука! Вечно их не находишь, когда очень надо!

– Практически.

Вспомнилась убитая в храме дана… как же ее звали? И не припомнить уже. А ведь не виновата была ни в чем, кроме своей красоты… Вспомнился священник…

Да скажи ей кто о таком три года назад?! Она бы в ужас пришла и в храм помчалась – грехи замаливать. А сейчас вроде как и ничего, спокойно все…

– Вот, – кивнула Адриенна. – Не знаю, видишь ты это или нет, но твой дядя наверняка понимает, что ты опускаешься все ниже и ниже. На дно. К нему.

Мия подумала пару минут.

Джакомо? О, этот точно и видит, и понимает… И Адриенна?

– Со стороны виднее?

– Именно так. Мия, я не прошу тебя отказаться от… работы. Но, пожалуйста, постарайся не убивать невиновных?

Мия кивнула, невесело рассмеялась.

– Ты мне предоставишь убежище в СибЛевране? Если что?

– Там, где есть место для меня, всегда будет место и для тебя, – решительно сказала Адриенна. – И для твоих родных. Клятву дать?

Мия махнула рукой.

– Ни к чему. Я тебе и так верю. И… я постараюсь. Правда…

– Я тоже верю, – кивнула Адриенна.

Она не пыталась исправить подругу. Мия такая, какая есть, ее не переделаешь. Или принимай – или не дружи. Да и способности у нее…

Не врал ведь Ахмеди-фрай про шайтана!

Не знала б Адриенна про талант подруги, сама бы вперед своего визга из фургона вылетела. Но знала.

И где можно его применить? А вот только так, или на службе государству, или на службе криминалу.

Если Адриенна действительно станет королевой, она сможет помочь подруге. Но сколько еще времени должно пройти?

Два года… не меньше.

И там еще как сложится? Не стоит забывать про эданну Франческу Вилецци. Тоже та еще гадина…

Девушки переглянулись и вернулись к тому, что можно было назвать самым приятным в мире занятием.

К примерке и дележке украшений.

Глава 9

Лоренцо

– Кони куплены. – Динч смотрела в глаза Лоренцо. – Два ишака – тоже. Хозяин просит серебрушку в день за содержание.

Энцо кивнул.

Цена была справедливой. Да и деньги у него были.

– Одежду я купила. Припасы… туда, ближе. Разное снаряжение есть.

Энцо кивнул еще раз.

– Хорошо. Ты молодец, Джен.

Девушка зарделась.

– Спасибо, Лоренцо. Теперь вопрос – когда?

Настало время задуматься Лоренцо.

– Я думаю, где-то через месяц, – решился он. – Сейчас удрать просто нереально, ты видишь, меня даже сюда не отпускают.

– Я знаю. Приезжает Кемаль-бей.

Энцо кивнул.

Да, примерно через месяц приедет хозяин арены.

Кемаль-бей… кстати говоря, и его хозяин. Зеки-фрай весь избегался, несчастный, готовит для него программу сражений, чтобы хозяину понравилось.

Да, Лоренцо тоже будет участвовать.

И вот тут-то у него может быть шанс выкупиться из рабства. Если цену назначат на арене…

Зеки-фрай рассказывал, объяснял… что ж. Лоренцо Феретти собирался попробовать оба варианта. Понятно, деньги ему самому пригодятся, но…

Ох уж это – НО!

Энцо и самому хотелось испытать себя. Это же арена!

Бой!

Предельное напряжение всех сил и возможностей… восхитительное! Невероятное!

И чувство победы…

Тому, кто не был, – не объяснить.

Динч, к примеру…

Девушка подождала еще какое-то время, но Энцо молчал, и она тоже согласно кивнула.

– Через месяц.

– Я заодно и денег подкоплю, – успокоил ее Лоренцо. – На двоих больше надо.

Девушка быстро сотворила крестное знамение. Ей было страшно, но на свободу хотелось. А руки продолжали ритмично двигаться по телу юного гладиатора. Разговор – отдельно, работа – отдельно… шаги…

А вот и Бема-фрайя…

* * *
Энцо ушел от любовницы даже не на рассвете – затемно. Зеки-фрай просил возвращаться пораньше, да и не сильно себя тратить на женщин. Успеется еще.

Энцо не спорил с ланистой.

Просит он?

Ну и ладно, все равно уходит он от довольной и удовлетворенной женщины, оставляя ее спящей в теплой постели. Она не в претензии.

Ему тяжеловато?

А свобода дорогого стоит. И тренировок в том числе. Энцо забрался в паланкин – и кивнул Али.

– Едем?

– Опять вкруг?

– Опять.

Монеты снова поменяли хозяина.

Теперь Лоренцо город знал, и неплохо. Не запутался бы ни днем ни ночью. Но и Али заработок, и Лоренцо лишние знания… вот и ехали они кружным путем, когда…

– Стой!

Вслух Энцо не заорал только чудом, но шипение вышло таким выразительным, что Али остановился как вкопанный.

– Ангел?

– Тихо, – оборвал Энцо.

И было, было отчего молчать.

Рядом с трактиром мелькнуло лицо, которое он век проживет – не забудет.

Эмин-фрай!

Ах ты… гадина!

Энцо выскользнул из носилок одним слитным движением.

– Подождите меня тут. Хорошо?

– Да, Ангел…

Успел Лоренцо в последний момент, Эмин-фрай уже сворачивал за угол… н-на тебе!

Оглушить человека? Тем паче пьяного и после гулянки?

Для гладиатора это дело секунды. Эмин-фрай даже головы повернуть не успел, когда Энцо налетел, смял, оттащил в подворотню, мимоходом шуганув оттуда какого-то мужичка с ножом.

Видимо, выглядел гладиатор так, что шакал помойки предпочел не связываться. Жить хотелось…

Энцо быстро обшарил негодяя.

А что?

Тебе, тварь, меня продавать в рабство можно, а мне отыграться нельзя?

Погоди у меня, сволочь!

В карман Лоренцо перекочевал нож, кошелек, горстка всяких мелочей, которые неизбежно скапливаются у мужчин в карманах, потом Энцо стянул несколько перстней с толстых пальцев… мимоходом добавил капитану еще, ногой по голове…

Авось не сдохнет!

И рванул его рубаху… сейчас разденет, руки-ноги переломает – и ходу. А эта дрянь… если его бог милостив, так выживет, а не подохнет! А если нет… вот, к богу и претензии!

О черт!

На шее капитана висела та самая цепочка.

Черный ворон.

Подарок Адриенны.

Энцо не знал, что капитану она понравилась, что мужчина решил сохранить ее для себя, да и, опять же, особенно дорого за нее не давали – старая, невидная…

Вот и осталась.

Капитан к ней привык, даже и не замечал…

Энцо схватил ее, надел, выдохнул… почему-то сейчас он себя почувствовал цельным и правильным. Словно встал на место давно утерянный кусочек головоломки. И мысль появилась: все получится, свобода близко…

Что ж. Спасибо тебе…

Правда, от переломов рук и ног капитана это не избавило. Энцо легко сломал ему все четыре конечности – руки сам по себе, на ноги просто прыгнул всем весом – и рванул наутек, отшвырнув куда-то ком одежды. Тряпки ему не нужны.

Паланкин ждал его на том же месте.

– Ангел? – поинтересовался Али.

– Там был человек, который меня в рабство продал, – коротко разъяснил Энцо.

– А-а, – откликнулся Али. – Ты садись удобнее, нам быстрее надо. Задержались, Мурат ногу подвернул… теперь поспешим.

– Спасибо, – Энцо посмотрел Али глаза в глаза. И почти взлетел в паланкин, подумав, что в следующий раз заплатит больше. Но оно того стоило.

– Тебе спасибо, что не ругаешься… едва шли… черепахи…

Паланкин медленно плыл над камнями мостовой.

Лоренцо нащупал подвеску, сжал что есть силы, так, что крылья ворона впились в ладонь, и впервые за все это время прошептал самое лучшее имя в мире:

– Адриенна…

* * *
Далеко, в Эрвлине, дана СибЛевран раскрыла глаза.

Она знала, где-то там Лоренцо думает о ней.

Он жив.

Он ее любит.

Он…

В ладонь сам скользнул медный крестик.

– Люблю тебя…

И словно эхом, с другого конца земли, долетает…

– Люблю тебя.

Для вечных слов и вечных чувств нет ни времени, ни расстояния.


В столице

– Год?

– Хотите – казните, ваше величество.

Дан Виталис смотрел на монарха спокойно и рассудительно. Монарх на него – гневно и горестно.

– Всего – год?!

– Что я могу сделать, ваше величество? Может, чуть больше, если будете правильно питаться и пить лекарства. Может, меньше.

– Всего год…

Такой подлости от судьбы Филиппо Третий не ожидал. Нет, никак не ожидал… что он за год успеет-то? Практически ничего! Разве что сына натаскать…

Впрочем, разум его величества уже включился в анализ ситуации.

– Ладно. Бонифаций, делай все, что от тебя зависит. Я и живую жабу сожру, если понадобится.

– Будете слушаться, ваше величество?

– Буду.

– И не казните за горькое лекарство?

– Хочешь раньше меня в рай проскользнуть? Перебьешься. Что там, кстати, с даной Карелла?

Дан Виталис покачал головой.

– Ничего хорошего, ваше величество. Дана хоть и беременна, но симптомы очень плохие. Весьма и весьма.

– От моего сына?

– Я полагаю, что от его высочества. Как лекарь, я многое вижу… дана ни с кем другим замечена не была.

У его величества были примерно те же сведения, так что…

– Ладно. Пусть рожает…

– Если доносит.

– Ты можешь ради этого постараться? Хотелось бы увидеть внука. Попробовать дожить…

Дан Виталис только плечами пожал.

– Ваше величество, лекарь делает, что может, но я же не Господь Бог! Молитесь – и дано будет вам!

– Разутешил!

– А лекарь не обязан утешать. Он обязан честно рассказать о диагнозе. – Дан Виталис не сердился, чего уж тут непонятного? Он бы тоже… грустно тут!

И сам король, и перспективы с внуком… тут кто хочешь волком завоет, а его величество еще и ничего, держится…

– Ладно, ладно. Рассказал? Готовь пилюли.

– Да, ваше величество.

– И для меня, и для даны. А еще – молчи.

– Ваше величество!

– Все я знаю. Но – никому, понял? Даже моему сыну – ни слова.

– Хорошо, ваше величество.

– И не вздумай дане Карелла такое сказать. Насчет ее беременности. Она и так бестолковая, нервная, еще не доносит…

– А про нее вашему сыну сказать можно, ваше величество?

– Про нее – можно. Говори, пусть знает и побережет девчонку. И я с ним еще поговорю.

– Ваша воля закон, ваше величество.

– Еще год, – горько усмехнулся Филиппо Третий.

Что ж. Он и не рассчитывал, что проклятье даст ему дожить до старости. Лекарь вышел из кабинета, а его величество подумал и в расстроенных чувствах отправился в розарий.

Черные розы сейчас уже не цвели, кусты печально торчали из-под снега. Его величество медленно шел по дорожке.

– Кар-р-р-р-р.

Обычно рядом с ним гуляли придворные, но сейчас… сейчас ему не хотелось никого ни видеть, ни слышать. Даже стража держалась примерно в десяти шагах.

– Кар-р-р-р!

Ворона сидела на снегу.

Наглая, черная, вальяжная…

– Стерва, – сообщил ей король.

– Кар-р-р-р!

Почему-то его величеству показалось, что его тоже назвали в ответ… нехорошим словом. Ну так что же?

– Ворона. Воронья кровь, вороньи перья… прокляла и довольна, да?

– Кар-р-р-р!

Может, и не слишком довольна. Но – поделом.

– Сколько поколений, сколько боли…

– Кар-р-р-р! – в голосе черной птицы явственно звучала насмешка.

Ага, как самому прилетит, так сразу о боли задумаешься. А где ты раньше был, такой умный? Когда убивал, казнил, разорял, давил и сминал чужие жизни? Не болело, нет?

А сейчас вот заплакал? Ну-ну… то есть – кар-р-р-р!

– И сына моего в покое не оставишь. И внуков, да?

– Кар-р-р-р!

– А вот утрись, тварь! И ребенка Филиппо признает, как тот родится! И на твоей внучке или правнучке, кто она тебе там, женится! И от нее у него дети будут! Нормальные, здоровые… я тебя все равно переиграю!

– Кар-р-р-р!

Ворона явственно издевалась. Его величество только зубами заскрипел.

– Вот посмотришь. Ты-то посмотришь, я не увижу…

Очередное «кар-р-р-р» звучало как «Ха!» или «Поделом». Эх, камень бы, запустить в проклятую тварь, да и того под рукой нет. Филиппо со злости шваркнул в нее снежком, но что вороне та мелочь? Даже и не заметила, сидит, смотрит ехидным глазом. Умным, жестоким…

Может, и правда тень королевы обитает в этом дворце? Кто ж ее знает… не разрушать же до основания? А, пропади оно все пропадом!

Долго предаваться унынию Филиппо просто не умел, так что махнул рукой и принялся обдумывать свои дальнейшие действия.

Итак – его высочество. Поговорить с сыном. И начинать приобщать его к государственным делам. А там посмотрим…

* * *
Его величество не был бы так спокоен, если бы знал, что дан Виталис таки отправится на исповедь. Ну а там же лгать нельзя?

Так что через какое-то время о болезни короля знал и кардинал Санторо. Он, конечно, молчал и по двору новости не разносил, но вот что творилось в голове у кардинала? Он же неглупый человек!

И отлично понимал, что Филиппо Четвертому до своего отца расти, расти… и все равно не вырастет! Не тот характер, не те таланты, просто – не то!

А власть… власти много не бывает.

И бесхозной власти тоже не бывает. Не эданне Франческе же ее отдавать, верно? Додумаются тоже – бабу к управлению государством допускать! Смешно даже!

Нет-нет.

Эданна Ческа не подходит категорически. Пусть она и будет рядом с его высочеством, но она должна быть на сворке и в наморднике. Ибо – нечего!

Дана Адриенна? С той кардинал маловато общался. Ничего, еще наверстает. И компромат подходящий найдет. Пусть только она ко двору приедет… если вообще приедет. Вряд ли его высочество женится без напутственного королевского пинка…

Ну да ладно, это видно будет.

А пока… надо готовиться.

Надо искать союзников, создавать альянсы, приводить в действие давно заготовленные планы…

Кардинал Санторо умирать не собирался. Он собирался править, хотя бы и руками Филиппо Четвертого.

* * *
– Принц признает ее ребенка!!!

Эданна Франческа металась по комнате.

Старая ведьма взирала на нее спокойно, можно даже сказать – философски.

– ТЫ!!! Ты мне говорила, что никто от его… от его высочества не понесет! И что?!

Ведьма смотрела на эданну глазами ленивой кошки на завалинке. И чего эти странные люди все суетятся и суетятся? Странные, и все тут…

– Ты…

Эданна устала метаться и упала на стул напротив ведьмы. Та подняла брови.

– Выговорилась – или еще побегаешь?

– Да я…

– Молчи. – Ведьма голоса не повысила, но как-то так у нее грозно вышло, что эданна Ческа дернулась, едва не свалившись со стула. – Молчи и слушай. Либо не от него ребенок, либо не доносит она его, либо похоронит. Тебе что больше нравится?

Эданна Франческа сморщилась.

– Ну… у меня есть выбор? Кроме как ждать?

– Выбор-то всегда есть, – меланхолично отозвалась ведьма. – Так что ты хочешь?

– Чтобы эта гадина скинула! – рявкнула эданна Ческа. – Если я не могу родить принцу первого ребенка, то и этой гадине нечего…

– А ты понимаешь, что за это заплатить придется?

– Сколько? – рыкнула Ческа. Ведьма искренне рассмеялась. Получилось похоже на воронье карканье, но она старалась. Правда-правда.

– Ты что, думаешь, за такое деньгами платят?!

Ческа дернулась.

– А чем?

– Душой, вестимо. Шагом во тьму, если хочешь, – пожала плечами ведьма. – Это тебе надо, тебе и делать придется. Ритуал провести, жертву принести… и если ты думаешь козлятами или голубями отделаться, так зря. Тут человек понадобится…

– Но… я…

Эданна замолчала.

Так резко, словно ее выключили.

– А ты как думала, эданна? Провести ритуал я могу, только вот на твоего он не подействует. Это должен делать тот, кто с ним спал, а я уж не по этой части.

– Дрянь!

– А ты думала, заплатишь – и все будет хорошо? С этим ритуалом так не получится, тут и тебе ручки приложить придется. Хочешь?

Эданна Франческа задумалась.

Последнее время ей было сложно.

Когда принц начал спать с даной Алессандрой, положение эданны Чески не то чтобы пошатнулось, но… стало менее стойким, что ли?

Есть одна, будет и вторая. Есть вторая, будет и третья, четвертая, десятая – и не случится ли так, что к одной из девиц его высочество прикипит сильнее, чем к Франческе?

Да запросто!

Толькопостараться нужно, ну так баб много! Можно и поискать нужную… хоть по форме, хоть по цвету.

И пошли шепотки, переглядочки…

Франческа знала, что принц к ней не охладел, что бывает он в ее постели так же часто, как и раньше, а то и почаще, но… не объяснишь же всем и каждому?

Нет, не объяснишь…

А коли так…

– Когда можно этот ритуал провести? И что я должна делать?

Ведьма взглянула в окно. Что-то посчитала, подумала…

– Да хоть бы и завтра. Как раз новолуние будет. А что делать будешь… сейчас я объясню. Как раз заклинание выучишь…

Даже если эданна и пожалела о своем согласии, выбора уже не было.

Поздно…

* * *
Катакомбы…

Жертвенник.

И чернота над ним.

В полнолуние тут будет видно луну, но сейчас новолуние – и все черно. И страшно…

Горят дымным пламенем факелы на стенах, чернеет камень алтаря, и Ческе кажется – он впитывает свет всей поверхностью. Словно втягивает в себя.

И кровь тоже впитает…

На алтаре пока пусто. Но к четырем кольцам уже привязаны веревки, для рук, для ног…

Она стоит в одном плаще на голое тело, ноги отчаянно мерзнут, но одеваться нельзя. Уже сейчас… уже… двое мужчин вводят под руки третьего.

Тот или пьян, или опоен, но не сопротивляется. Послушно ложится на алтарь, покорно протягивает руки и ноги…

Его сноровисто привязывают к кольцам так, что грудь почти внатяг, мужчина едва может дышать. Но ему это не важно.

Он смотрит в черное небо остановившимися глазами, и видит там – что?

Жрец медленно шагает вперед.

– Отче наш, низвергнутый с небес, да не угаснет свет имени твоего… [62]Молитва сыплется ритмичными рублеными фразами, прихожане молча слушают, и наконец…

– Да будет так!

Франческа выступает вперед.

Падает плащ, открывая молочную белизну тела, маска едва прикрывает лицо, эданна уверенно подходит к алтарю.

– Да иссякнет чрево соперницы! Да пребудет она бесплодна вовеки! Да отвернется от нее мой любимый!

И одним резким движением вонзает нож в живот мужчине.

Может, Ческа и не справилась бы с жертвоприношением, но тут уже помогает жрец.

Руки, затянутые в черные шелковые перчатки, ложатся поверх белых – и окрашиваются красным.

Мужчина уверенно вскрывает жертве живот, достает внутренности… теперь жертву настигает боль, он кричит, бьется, но поздно, поздно… это просто тело еще не осознало свою смерть…

Жрец запускает руку в разрез и вытаскивает живое, еще бьющееся сердце.

И бросает его в огонь.

Вверх взлетает язык пламени алого цвета – и все погружается во мрак.

И в этом мраке кто-то берет эданну за руку и ведет из храма.

К людям…

* * *
Уже под утро, отправив домой эданну Ческу, в креслах сидели старая ведьма – и жрец.

– Вот дура-то, прости Господи.

– Ты уверен, что Господь вообще о тебе вспомнит?

– Молчи, зараза старая, – беззлобно отругнулся жрец. – На тебе вообще клейма ставить негде.

Ведьма хмыкнула и демонстративно отпила глоток вина из кубка.

– Клейма… на нас палач и то их не поставит. Что там тебе положено? Колесование и четвертование?

– Перебьюсь. – Жрец в себе не сомневался. – Ты уверена, что эта… Карелла ребенка не доносит?

Ведьма качнула головой.

– Тебе бы в игрушки играть да власть приращивать. А на самом деле все серьезнее. Это-то… так. Пустяк.

– Неужели?

– Зарезать пару воришек на алтаре, даже руками этой дуры – не проблема. А вот там, где дело касается Высокого Рода и их проклятий… Династия обречена. Если не случится чуда, они все вымрут.

– А если случится?

– Если они найдут, кого обидели…

– Сибеллина?

– Потомок тоже подойдет. Если он их простит…

– Сибеллин… СибЛевран…

– Что?

– Это так, мысли вслух. Можно как-то отличить потомков Высокого Рода?

– Никак, – жестко ответила ведьма. – Пока они свою силу не проявят – не отличит никто.

– И как она должна проявляться?

– Это зависит от конкретного рода. Я знаю историю о Райдене Рыжем. Огненном Демоне Побережья… слышал?

– Тот, кто якобы управлял вулканами?

– Не якобы. Управлял. И по его воле земля воздвигала их и закрывала. Он остановил извержение, спас четыре города, он заставил другой вулкан открыться… прямо в море, под кораблями врага. Можешь не верить, но это – было.

– Жуть жуткая… а что с ним потом стало?

– Умер. Или ушел… тому уж лет с тысячу. Тут за сто лет историю переписали, а ты хочешь такое узнать… может, потомки и были. А может, и нет.

– А еще о ком-то известно?

– Лайнара Лесная. Повелевала животными. По ее слову на тебя бы даже тараканы кинулись…

– Брр, – передернуло жреца. – Гадость какая…

– Любое животное. Крыса, кошка, лев… не важно. Ее все слушались.

– И о ней тоже ничего не известно.

– Ничего.

– Издеваешься?

– Немного.

– А чьи потомки Сибеллины?

– Говорят – Морганы Чернокрылой.

– Хм-ммм… и что она могла?

– А вот этого никто не знает.

Жрец возмущенно стукнул по столу.

– Издеваешься? О каких-то там… кто тысячу лет назад сдох – известно, а об этой нет?

– Вот именно. Сибеллины не дураки были… Ты в архивах поищи. Говорят, убийца последнего Сибеллина сгнил заживо?

– Сгнил, – упавшим тоном подтвердил жрец.

– А ты либо надеялся сейчас устранить ее потомка, да и порадоваться? – сочувственно поинтересовалась ведьма. – Ну-ну… если что – Эрвлины проклятие на себя схлопотали, а убийца на месте сдох. Ты хочешь на себе проверить? Правильно, чего старой ведьме доверять?

– Дать бы тебе в морду!

– Пф-ф-ф-ф-ф… поройся в архивах. Я правда не знаю… говорили многое. Вроде как она – сила и право своей земли. А вот в чем это заключается… нет, не знаю.

Мужчина понял, что лучшего не дождется, и махнул рукой.

– Ладно. Мне это проще будет. Посмотрю. Алессандра точно ребенка не доносит?

– Точно.

– Ну и черт с ней. Зато эта дура довольна будет.

Ведьма кивнула.

Будет, а то как же… никуда не денется.

И денег принесет, и заплатит щедро, и дальше будет к черной магии тянуться. И хорошо… пусть тянется. А дальше…

У жреца далеко идущие планы, у эданны Франчески – тоже.

– Кстати… ты оборотня видела?

– Видела, – поежилась ведьма. – Ох, поглядела… хорошо, не ползком с площади выбралась.

– Разве? – удивился жрец.

Ведьма фыркнула.

– Ты ж ничего в этом не понимаешь…

– Нет, не понимаю… твои дела – ты и объясняй. Что это за тварь такая? И откуда он взялся?

Ведьма развела руками.

– Что за тварь – не знаю. Откуда он взялся? Да откуда угодно… это – не обычный волк. Не подделка, не чучело… вот что хочешь со мной делай. Это действительно было чудовище. Одержимое злом.

– Демоном?

– Нет. – Ведьма поморщилась. – Демон… дьявол, черт… тебе ли не знать, что это все люди придумали? На самом деле и рай и ад – они внутри нас. И если освободить свою черную сторону из цепей порядочности, совести, чести…

– Что-то у нас по улицам стада волков не бегают?

– Такие – и не побегут. Это и не обычный волк…

– А какой? Что я из тебя все тянуть должен?!

– Потому что я сама почти ничего об этом не знаю, – не стала врать ведьма. – И давно это было… Про Высокий Род я уже говорила.

– Да. И?

– И у них в услужении вроде как были вот такие звери. Не оборотни, а что-то вроде… не знаю я точнее! Понимаешь?! Не знаю!!!

– А кто…

– Архивы и только архивы. Вроде как у них были на службе такие чудовища, но как они выглядели, откуда взялось вот это, конкретное… разве только по убийствам проследить. Говорят, начинали они с того, что убивали всех, кто с ними одной крови.

– Вот даже как…

– Может быть, первое убийство – как раз его семьи, – подтвердила ведьма.

– А этих… Высоких… они не трогали?

– Нет. Те с ними как-то умели справляться, а мы – нет.

– Да уж… куда ни ткни, а знаний не хватает.

– Сами же их и выжигаете каленым железом, – огрызнулась ведьма. – Ищи и обрящешь.

– Язык придержи, – буркнул жрец.

Ведьма послушно замолчала.

Почему?

А ей пожить охота. И планов у нее нет. А если есть – она ни с кем ими не поделится. Целее будет. Пусть эданна бегает за своим принцем, пусть жрец плетет свои интриги, пусть ищет тайны Высокого Рода…

Она с удовольствием на это посмотрит.

И даже цветочки ему принесет. На могилку.

Кто-кто, а Высокие умели оберегать и хранить свои секреты. Ну а если что… она предупреждала. Но кто ж старуху слушает?

Вот и не надо, не слушайте. Она с удовольствием еще много кого переживет.


Мия

– Мия, у нас есть выгодный заказ.

– Да?

– Ньор Туччи. Деметрио Туччи.

– И чем кому-то не угодил ньор Туччи?

– Как тебе сказать…

– Дядя, лучше – правду.

Джакомо пожал плечами. С его точки зрения, такая мелочь, как правда, Мию остановить не могла.

Дело в том, что два купца, ньор Деметрио Туччи и ньор Паоло Серафини решили поженить детей и объединить дела. Так-то оно и хорошо, но…

Две хозяйки – и те на одной кухне не уживаются. А два купца в одном загоне?

Сцепились они практически сразу. То один был недоволен методами управления второго, то второй – делами первого.

Вроде как и все прописали, и проговорили, и детей поженили, а вот напряжение копилось и копилось.

И прорвалось.

– То есть ньор Туччи просто мешает компаньону? – поморщилась Мия.

– Почему – просто мешает? – удивился Джакомо. – Не просто так мешает, а за двадцать тысяч лоринов. Из которых тебе четырнадцать пойдет.

Мия подумала пару минут.

– Да, за такие деньги он мне тоже мешает. Какие-то условия есть?

– Лучше, чтобы выглядело несчастным случаем. Там, апоплексический удар… яд я тебе дам. Оцарапаешь – сам помрет.

Мия задумчиво кивнула.

– Хорошо. Это несложно. А если чего подсыпать?

– Это сложнее. Особых вкусов у ньора нет, а травить всю семью нам ни к чему. За нее нам не платили, – нахмурился Джакомо. – И заказчик обговорил, чтобы больше никто не пострадал. Только сам Туччи…

– Ну коли так… Надо бы сходить, посмотреть на них повнимательнее.

– А тут я тебе и помогу, – улыбнулся дан Джакомо, который и не сомневался в ответе племянницы. – У ньора Туччи в доме место служанки освободилось, уехала девочка в деревню. Вот я тебя туда и устрою.

Мия кивнула.

– Да, ненадолго, дней на десять…

– А ты продержишь маску? – заволновался Джакомо.

– Нет, конечно. Поэтому даже маскироваться не буду. Так, как дома, – отмахнулась Мия. – Волосы зачешу поглаже, смочу водой, ну и так, по мелочи…

– Твою красоту это не слишком убавит.

– А так?

Мия даже не сильно поменяла лицо. Так – убрала брови и ресницы, сделала поменьше глаза и сгладила очертания лица. В результате симпатичное личико превратилось в такую поросячью мордочку. Не то чтобы совсем непривлекательную, но можно бы и симпатичнее.

– Смотрится?

– Отлично, – искренне сказал Джакомо. – Фигуру будешь толщинками менять?

– И платьем, – кивнула Мия. – Чего лишние силы тратить?

– Взрослеешь. Растешь в мастерстве, – расщедрился на комплимент дядя.

Мия улыбнулась ему в ответ. Но…

Радости не было.

Словно тот разговор с Адриенной действительно высосал из нее весь азарт. Или нет?

Просто что за азарт, если убивать приходится невиновного? Купцы, конечно, и мошенничают, и дорогу друг другу переходят, и делишки всякие крутят, но здесь-то в чем его вина?

А вот ни в чем.

Просто один человек мешает другому. Но если за это убивать…

Земля опустеет. Точно.

* * *
Конечно, в господские покои, как ту, уволенную, служанку, Мию не допустили. Это проверить надо, выучку пройти… так что начала она с самого простого и целыми днями натирала паркет. Тут особого ума не требуется, а паркета в доме много, считай – два этажа и каждая комната.

Вот и ползай с тряпкой и воском…

Мия не жаловалась.

Она ползала, терла и слушала. Правда, руки пришлось менять. Тонкие пальчики даны были просто не приспособлены к таким нагрузкам, Мия стерла бы их до крови в первые два часа.

А перчатки…

На руках у служанки?

Где вы таких служанок-то видели?!

Мия внимательно прислушивалась, и услышанное ее не радовало. Нет, не радовало.

Ньор Деметрио Туччи был неглуп. Прислугу попусту не гнобил, родных любил, жену уважал… ну с первого взгляда это так и было. Вроде как и неплохой человек?

Вот за что его убивать? Обидно даже…

Но заказ-то есть!

Неизвестно, как бы повела себя Мия, но так уж сложились обстоятельства… она как раз ужинала. Нельзя сказать, что на ужин для слуг ньор Туччи расщедрился. Молитва, плошка супа и тарелка каши. Мясо?

Забудьте! Рыба и только рыба, она дешевле, ее больше…

Причем эта рыба явно подохла, подавившись своими же костями! До того она была… Мия даже не знала, что с ней сделать. То ли прожевать, то ли сплюнуть…

Главное – слушать.

– А чего Аньезка теперь делать-то будет?

– А то ты не знаешь, чего? Домой вернулась, авось, за кого и замуж выйдет. С приданым и на чужого ублюдка желающие найдутся.

Две служаночки сплетничали шепотом, чтобы кухарка не выдала оплеух, но разве это препятствие для метаморфа? Мия и не такое могла расслышать…

– А кого теперь хозяин выберет, чтобы ему постель грела?

– Кто ж его знает? Ему косы нравятся, Аньезка говорила, что он в постели обожает ее за волосы хватать…

– Хи-хи…

Мия скрипнула зубами.

И ведь не расспросишь, мигом девчонки замкнутся и заткнутся. А это обидно.

Но кое-какие сведения у нее есть.

Служанка Аньезе, на место которой пришла сама Мия, оказывается, не просто ушла? Она забеременела от своего хозяина… явно это ньор Деметрио. Просто потому, что сына у него нет. Только дочери, и старшая из них уже замужем… как раз за сыном ньора Серафини.

Хм, неприятно, но дальше-то что? Он ее не насиловал, судя по рассказам девушек, все было добровольно, приданое ей дали, в деревне устроится.

Изменял жене?

Мия это таким уж страшным грехом не считала. Конечно, мог бы и нанять себе любовницу, а не служанок щупать, но мало ли у кого какие вкусы?

Это не было поводом для убийства. А просто так…

Просто так Мие убивать почему-то не хотелось.

* * *
Может, Мия и отказалась бы от заказа. И ушла…

Она еще сама не знала. Но спустя четыре дня после разговора случилось…

Да, вот случайности – они вечно случаются. И когда не надо, и когда не хочешь… и главное, когда они совершенно не нужны.

Паркет натирают, стоя в интересной позе. То есть на четвереньках.

Можно и иначе, но так у Мии хоть спина не отваливалась.

Ладно, и так болела, и уставала она, но другие позы были еще хуже. А еще паркет натирают, когда никого из хозяев рядом нет. Им-то чего на твой зад любоваться?

Увидела, что комната свободна, – работай.

Пришел туда кто-то? Пошла вон! Потом доделаешь…

Мия и старалась.

В библиотеку, в которой она усердно натирала паркетную доску, зашел лично ньор Туччи.

Девушка обернулась, поняла, что это хозяин, подхватила ведро, встала и поклонилась. И собралась уже выйти.

Волосы Мия не укорачивала, толстая золотистая коса, хоть и безжалостно стянутая, и испачканная, выскользнула из-под платка.

Да, увы…

У ньора Деметрио была своя слабость. Он очень любил женщин с длинными волосами. А лицо…

Лицо тут не принципиально, вот грудь и попа – да. А в лицо можно и не смотреть, позы разные бывают… старая любовница была ввиду беременности отослана из дома, новую требовалось подбирать, а тут такие волосы…

– Ну-ка, постой…

Мия послушно застыла на месте.

– Иди сюда, детка…

Мия так же молча подошла.

– А теперь платок сними.

Волосы упали еще ниже. Тяжелая коса доходила до ягодиц, даже ниже спускалась. Ньор Туччи взвесил ее на руке, словно оценивал.

– Раздевайся.

– Что?! – ахнула Мия.

– А что ты ломаешься? Я добрый, щедрый… не обижу. И полы тереть не придется, будешь мне постель застилать и поправлять, – разъяснил свою программу ньор.

Мия сощурилась.

– В вашем доме? На глазах у вашей жены?

– И что? Она давно привыкла. И вообще, ей постель не нужна, она как бревно лежит. А я мужчина еще молодой, мне надо, – разъяснил ньор Туччи.

А чего б не поговорить добро2 м? Так, для начала…

– И у ваших дочерей.

– Ты что – из монастыря вышла? – Ньор Туччи начал терять терпение.

– Нет. Просто вы мне не нравитесь как мужчина, – честно ответила Мия. Краснорожий купец, сильно похожий на откормленного хряка, не вызывал у нее особо добрых чувств. Ну, если только он человек хороший. А так…

Внешне он ей не нравился, а в постель она с ним и вовсе ложиться не собиралась. Даже под угрозой казни… фу!

– Да что ты говоришь? – недобро сощурился ньор.

– И парень у меня есть. Мы пожениться хотим, – добавила Мия.

Ладно.

Если он нормальный и порядочный, он же ее оставит в покое, правда?

Увы – нет.

Ньор смотрел с откровенной похотливостью.

– Если есть парень, значит, ничего у тебя не отломится. И меня будешь обслуживать, и его. Потом приданое дам – и замуж за него выйдешь.

– А если я так не захочу?

– Стражу кликну и скажу, что ты у меня перстень украла. В тюрьму хочешь?

Мия ослепительно улыбнулась.

– Не хочу. Спасибо, ньор Туччи.

– За что?

Вот, сразу бы так, а то ломаются эти девки и ломаются… заняться им нечем! На нее такой мужчина обратил внимание! Да она должна на спину падать и ноги раздвигать, визжа от восторга, а она еще и говорить что-то смеет… тьфу!

– Вы мне помогли сделать правильный выбор.

Боли от царапины ньор Туччи не ощутил. А яд действовал практически мгновенно. Пара минут – и все кончено.

– Выбор? – успел переспросить ньор.

– Конечно. Я еще думала, убивать вас или нет, а вот вы сами мне и помогли…

– ЧТО?!

А больше ньор и сказать ничего не успел.

Яд был так приготовлен, учащал сердцебиение… если б речь шла о человеке спокойном – дело другое, его так просто не добьешь. А ньор Туччи и сам по себе был полнокровен и склонен к удару, да еще Мия его отравила и этим добавила…

Ему хватило.

Мия подождала, пока ньор не затих на полу, потом коснулась шеи, поняла, что добивать не требуется… точно – мертв. Вот и опорожниться успел… фу…

И с визгом кинулась из библиотеки:

– ПОМОГИТЕ!!! НЬОРУ ПЛОХО!!!

Орала она так истошно, что в библиотеку мигом сбежались все жители особняка. Мия могла бы и уйти, но зачем? Так на нее еще может подозрение пасть, а она чего?..

Она ничего…

И твердила одно и то же. И ньоре Туччи, и спешно вызванным в особняк ньору Серафино с сыном…

Так и так, она полы натирала, тут ньор Туччи вошел, да как схватит ее за… да, вот за это самое, что пониже спины.

Она не сопротивлялась, а он вдруг задницу ее отпустил, а за грудь схватился.

За свою уже…

Упал, да и померши, наверное… она помчалась звать на помощь, а он уже того…

Горе-то какое… а она только-только начала рассчитывать на непыльную работенку… постель-то греть проще, чем полы натирать!

* * *
К вечеру служанка оказалась с полным расчетом на улице. И еще через час постучалась в дверь дома дана Джакомо.

– Все сделано, дядя.

– Без осложнений?

– Совершенно, – кивнула Мия.

Осложнений действительно не было. А свои колебания…

Она оставит их при себе. И использует для кого-нибудь более приличного, нежели ньор Туччи.

Но, ложась спать, Мия не была так уж спокойна.

Ах, Адриенна… что ты со мной сделала?

Да, мы просто подруги, да, мы почти что сестры… я доверилась тебе, а ты мне. Мы оба любим Лоренцо, у нас очень много общего. Но как, как ты посеяла в моей душе это зерно сомнения?

Откуда оно там взялось?

Зачем?!

Неужели так будет каждый раз? Или просто попросить дядю… м-да. Не вариант.

Дядя, вы мне подбирайте для заказов только сволочей. И похуже, попакостнее… нет? Столько не наберется? А если и будут, то платить за них некому? Не те суммы?

Вот ведь еще проблема…

И что с ней делать, Мия решительно не знала. Если бы ньор Туччи не попытался ее принудить, она бы… она бы колебалась, может, попробовала как-то развернуть эту ситуацию. А так…

Даже если у тебя есть деньги, это не повод становиться мразью. Его ведь не волновала судьба служанки?

Да ни на минуту! Что с ней будет, как… его интересовала только своя прихоть и похоть. Это и спасло заказ. Но каждый же раз так поступать не будешь?

Или… каждый раз?

С другой стороны, не так уж часто им заказы и перепадают. Что она, что дядя – специалисты очень высокой квалификации. С мелочовкой и другие справляются. А они – Удав и Змейка… это серьезно. Это репутация, если хотите!

И терять ее Мие совершенно не с руки.

Ладно. Пойдем на компромисс. Ей не сложно каждый раз вникать в дела. Если ей заказали какую-то сволочь – поделом той сволочи. А невинных она все же постарается не трогать. Раз обещала Адриенне.

Мия подмигнула луне за окном и зарылась в подушки.

Спать!

Спокойным и крепким сном. Без всяких угрызений совести и сновидений…

Да, вот это было большим недостатком, но сны ей больше не снились. С двенадцати лет.

Или это было благословение? Мия об этом не задумывалась. Она просто крепко спала.


Адриенна

Сапфиры ей были очень и очень к лицу.

Рубины, впрочем, тоже. И жемчуг…

Отец намекал, что надо бы подарить что-то эданне Сусанне, но для Адриенны эти побрякушки имели свой смысл. Как и мамина шкатулка.

Мамины украшения должны перейти к ее дочери, а не к дешевой шлюхе.

А эти побрякушки…

Они взяты с боя.

Девушки сами просчитали ситуацию, сами добыли для себя украшения, вместе…

Адриенна и Мия. И это было так интересно… что там! Пятнадцать лет! Всего пятнадцать лет… детство играет! Можно научить человека убивать, но нельзя отучить человека играть. Азарт пел в крови, требовал выхода…

И Адриенна вспоминала, как Мия пугала несчастного Ахмеди-фрая… это было весело.

И отдать эту вещь эданне Сусанне?

Да хоть что-то отдать?

За что?!

Твоя жена, папенька, ты ей подарки и дари. Дан Рокко это одобрил, но посоветовал Адриенне поберечься.

Мол, гадина эта опасная и жестокая, мало ли когда ужалит?

Адриенна обещала.

И поберечься, и подумать… и тем неприятнее было пробуждение.

В себя она пришла связанной, на полу, в хижине. Земляной пол, очаг… и неуловимый запах не-жилья. Дома, в котором никто не живет. Зато в присутствии двоих мужиков, которые смотрели на нее с нехорошим интересом.

Адриенна задумалась. Память возвращалась неохотно, но…

Вот она объезжает пастбища.

А вот…

Сколько надо выстрелов на двух стражников?

Два.

И третий – на ее коня.

Который встал на дыбы, заржал – и сбросил растерявшуюся девушку. Видимо, тогда она и ударилась обо что-то неприятное… и голова болит…

Хорошо, жива осталась.

А это еще что такое?

Дверь распахнулась, и на пороге возникла эданна Сусанна.

– ТЫ?! – искренне изумилась Адриенна.

– Выйдите! – рыкнула эданна на мужиков. И тут же, умильно улыбнувшись, подала им небольшой мешочек с деньгами. – Нам поговорить надо.

Адриенна прищурилась.

И заметила, как эданну мимоходом погладили по заднице.

Не только с конюхами, но и с этими? Да остался ли кто-то, кого эданна не перебрала? Или весь СибЛевран осчастливила?

Бедный отец, на такой девке жениться…

И ведь любит, любит он ее, что самое страшное. Просто – любит.

– Удивляешься? – первой нарушила молчание эданна.

– Нет, – односложно ответила Адриенна.

А чему тут удивляться, гадина ты ядовитая? Рано или поздно ты должна была ужалить, только вот я оказалась не готова…

Плохо.

– Хочешь знать, что с тобой сделают? – Эданна смотрела жестоко и холодно. Да, с такими глазами и убивают.

– Убьешь? – спокойно предположила Адриенна.

– Да.

Эданна Сусанна смотрела, и девушка понимала, холодея от ужаса, – это НЕ она. Из глаз мачехи смотрело давно вызревшее безумие.

Но почему так?

Что произошло, как и когда? Почему стало именно так, а не иначе?

Адриенна понимала, что разговаривать с безумцем смысла нет, его все равно не повернуть, но…

– И как ты меня убивать будешь?

– Прикажу мужикам, чтобы побаловались, а потом удавили и в болото спустили.

– Что за мужики? Не местные, мне кажется…

– Нет, не местные. Из шайки атамана Винченцо, им при дележке мало досталось, вот они себе приработок и нашли, – расплылась в улыбке эданна.

Адриенна поежилась.

– Хорош приработок, людей в болото кидать.

Зима уже вступила в свои права, но болото…

Были и те, которые не замерзали зимой. Были… ей там не нравилось, но это просто потому, что от болота плохо пахло. И пользы от него особой не было…

– А то и живой тебя туда можно, – усмехнулась эданна. – Чтобы мучилась перед смертью…

– Понятно. И за что ты меня приговорила?

– Не догадываешься? – Эданна шагнула вперед, вздернула девушка за толстую косу. – Правда не догадываешься, дрянь?!

– А должна? – озлилась Адриенна. – Мало ли что тебе там примерещилось?! Твоя дурь – твой бы и ответ…

– Моя… дурь…

Голова Адриенны дернулась от пощечины, хотя и не сильной.

– А сын мой от кого умер?

– Его эданна Фабиана убила…

– Не-ет, – протянула эданна Сусанна. – Не она, а ты! Если бы ты сразу отдала Леонардо СибЛевран, ему не пришлось бы жениться на этой дряни! Никогда! И она бы к нему не подошла…

Адриенна фыркнула.

– Может, еще и уехать надо было? Из СибЛеврана, чтобы вам не мешать?

В таком состоянии иронию не воспринимают. Эданна Сусанна исключением не стала.

– И уехала бы! Что я – не знаю? Тебя в столице ждали! Тебе там самое место было!!!

Адриенна фыркнула еще раз.

– Замечательно! Я виновата в том, что ты прижила сына не от мужа, что не смогла ничего нажить, что ты вышла замуж за моего отца, что твой сын – бездарная дрянь, которая даже штаны завязанными удержать не сумела…

– НЕ СМЕЙ!!!

Эданна Сусанна хлестнула Адриенну уже со всей силы. И девушка ощутила, как лопнула губа, побежала по подбородку капелька крови…

А больше-то и не надо было.

Оно все равно сработало. Наследство Морганы.

Наследство королевской крови.

Сусанна не врала, она хотела убить девушку вполне серьезно. И вред ей причинила тоже осознанно… безумие – отдельно, жестокость – отдельно. Вот и отлилось оно…

Не прошло и нескольких секунд, как женщина заорала.

По гладкой коже, разъедая и пудру с румянами, расползались ужасающие кровавые язвы. Адриенна впервые могла их видеть так близко… ужасное зрелище.

Когда до мяса, когда в кровь, когда до костей…

Когда уже и кричать человек не может, и сердце заходится от смертной боли, и не кричать – нельзя.

Вынести такое тоже нельзя…

Несколько минут – и все кончено.

И на полу лежит труп эданны Сусанны.

Адриенна молчала. А вот мужики, которые заглянули в дверь…

Разбойники ни разу не молчали. Они действительно были из шайки. Уцелеть им повезло, а вот уйти куда подальше… уйти-то мало! Надо еще перезимовать на что-то, прожить… вот они и застряли в СибЛевране. Хотели за лето свои дела поправить, но проклятый оборотень порушил все планы по легкому обогащению. Такая тварь…

Тут кто еще на кого в лесу засаду устроит. Разбойники на купца – или оборотень на разбойников?

Рисковать своими шкурами негодяи не желали. Поэтому ждали сначала, пока оборотня убьют, потом когда все охотники уйдут из окрестностей. Эданна Сусанна оказалась приятным бонусом, хоть парни такого слова и не знали.

Они пригрелись на постоялом дворе, на конюшне… вот туда однажды эданна и заехала. Конь не ко времени расковался, до постоялого двора она доехала и потребовала подковать лошадь. А там…

Видимо, у эданны была слабость к конюшням и конюхам. Сильная такая… Слабости она в конюшне и отдалась. И еще раз. И приезжала регулярно…

Хозяин гостиницы, конечно, знал, что происходит, но шум не поднимал. А что тут скажешь? И кому?

Дан, ваша жена как есть шлюха дешевая?

Дана Адриенна, ваша мачеха тут всех перебрала?

В том-то и дело, что он в СибЛевране жил давно, и хозяев своих знал, и… жалел. Не виноват же дан Марк, что вот так его угораздило! Тут и любого… до свадьбы-то они все белые и пушистые, а потом пух опадает – и получаешь черную и чешуйчатую!

Ну и чего СибЛевранов позорить?

Чего хорошим людям лишнее расстройство причинять?

Хозяин махнул рукой, да и промолчал. Может, и зря, потому как эданна сначала ездить повадилась, а потом поговорила, и…

Вот так оно и срослось.

Эданне – дело.

Мужикам – удовольствие и деньги.

А вот такого они не ожидали. И эданну, которая заживо гнила на полу, но еще жила, еще тянула руки, еще что-то пыталась сказать…

На их месте и кто похрабрее сбежал бы без оглядки. Вот и они сбежали. Тем более что деньги взяли вперед.

А добивать Адриенну СибЛевран…

А зачем?

Вот тут разбойники свою выгоду преотлично понимали! Дана их не видела. Ну то есть фигуры, одежду, а вот лица они завязали, как привыкли. И волосы спрятали.

И что она там опишет?

Глаза, что ли?

Нет, дана их тоже не узнает… тогда чего ее убивать? Денег больше не дадут, а вот что-то нехорошее с эданной произошло, это уж точно. Лучше не нарываться и не испытывать судьбу. Так что разбойники благополучно сбежали.

Или – почти благополучно?

Хижина, увы, была расположена рядом с болотами. А бежали-то мужчины без оглядки и памяти. Снежок, ледок…

Чем опасно болото – окном.

То есть ямой, куда ты можешь ухнуть сразу, с головой, и не выплыть даже. Затянет, уволочет на дно… навсегда…

Вот один из разбойников в такое окно и влетел с разбегу. Хотя вроде бы и рядом ничего такого не было. Только чавкнула сыто трясина…

Второй в панике огляделся.

– П-пьетро…

Ага, куда там! Ответят тебе из болота… хотя – нет! Последний ответ от товарища разбойник получил. На черной поверхности окна показалось и лопнуло несколько пузырей с болотным газом. И было это до того… страшно? Нет, не страшно, а как-то по-особенному жутко, до подсердечного спазма, до хрипа, до крика… до испуганного шага подальше, в сторону от окна…

Аккурат во второе окно.

И вскрикнуть не успел, не то что осознать… Или успел – еще пара секунд у него была, пока не кончился воздух в груди, пока ледяная вода не сковала сердце мертвящим холодом…

Обещали дану утопить в болоте?

Вас услышали.

Сибеллины есть солнце и право на своих землях. И земля отвечает им любовью. А когда любишь, так естественно защитить своих любимых. От чего угодно.

От кого угодно…

* * *
Когда разбойники с дикими воплями вылетели за дверь, Адриенна с облегчением выдохнула.

Вот честно, если бы они решили остаться и побаловаться с ней… их – двое. Она одна. И кровь тут не защита… эданна Сусанна причинила ей вред – и сгнила заживо. Или уже умерла? Да, похоже на то…

А если бы эти двое…

Они бы с ней вместе – или по очереди? Если вместе, они бы погибли одновременно, а вот если по очереди… тогда один мог бы успеть ее убить. И даже если бы он умер, Адриенну это бы не утешило. На том свете… нет, не радовало. Приятно, когда за тебя отомстят, но кто ж его знает, как оно – ТАМ? И раньше времени узнавать не хочется…

Хорошо, что они сбежали.

А эданна Сусанна… честно говоря, Адриенна ее сама спровоцировала. Понимала, что та не удержится, причинит ей вред и за это расплатится. Быстро и жестоко.

Адриенна даже не сомневалась: отец ничего не рассказывал эданне о ее… наследстве. Об этом так просто, в постели, не расскажешь. Слишком уж страшно и недостоверно звучит, будем честны.

Слишком жутко…

Пугать супругу дан Марк не хотел, ситуацию, в которой его «нежная лебедушка» решит причинить вред его дочери, тоже себе не представлял… видимо, у эданны крепенько так поехал разум.

Бывает.

Другого слова тут и не найдешь – бывает.

Но вот что дальше делать, собственно, Адриенне?

В хижине холодно, если она тут еще пролежит связанная несколько часов, то заболеет. А вот где это и куда ее уволокли…

Она не знает. Но явно разбойники замели следы. Она бы замела.

А еще…

Эданна Сусанна.

Что будет с отцом, когда он найдет свое сокровище вот в таком состоянии? Полусгнившем благодаря Адриенне?

Да ничего хорошего!

И для дана Марка, и для Адриенны… увидеть в таком состоянии любимого человека – больно. Понять, что он… она мучилась перед смертью – тоже страшно. А осознать, что во всем этом виновата твоя дочь?

Как – виновата…

Она себя похищать и убивать не просила, она защищалась, но кому это можно будет доказать? Обезумевшему от горя дану Марку? Ой, вряд ли…

И что он сделает?

Сойдет с ума? Попытается отомстить дочери?

Или еще что-то придумает? Адриенне это проверять совершенно не хотелось. А потому… единственное, за что она была благодарна разбойникам – это за протопленный очаг. Но и это понятно. Тут их ждала Сусанна, тут они собирались побаловаться с Адриенной, не морозить же им самое ценное? Вон и одеяла на полу…

Сволочи, нет бы нож оставить!

Хотя… перерезать веревки, которые у тебя за спиной, и при этом не вскрыть себе вены? Нет, нереально. Не для Адриенны уж точно… По счастью, связали ее не слишком туго. Так, чтобы не дергалась лишний раз. А значит, можно и попробовать растянуть узлы. Руки у нее тонкие, выскользнет запястье…

Она с удвоенной силой принялась извиваться, растягивая веревки на руках. И постепенно, ободрав запястья, выдернула сначала одно, а потом второе из шершавой веревочной хватки.

Посмотрела… м-да. Это придется долго прятать. Пока не заживет… месяц? Да уж не меньше. И мазью какой намазать…

А прятать даже от Рози, ни к чему ей в тягости еще и такие переживания.

Ладно, Марко поможет… но это потом, потом… а сейчас – распутать ноги. Чем Адриенна и занялась.

Чувствительность в конечности возвратилась не сразу. Все же Адриенна валялась достаточно долго… Она шипела, скрипела зубами, но упорно растирала и руки и ноги.

Эданна Сусанна укоризненно воняла рядом.

Девушка не удержалась и прицельно плюнула на труп.

– При жизни, сука, от тебя пользы не было, и сдохнуть ты нормально не могла…

Кроме дурного запаха, ответа не было.

Адриенна встала, размяла руки и ноги, потянулась…

– М-да. Несахарно.

Выглянула за дверь.

Сволочи!!!

Где теперь искать ее коня?

А где кони сопровождавших ее стражников? Где сами ребята?

Словно в ответ, из леса раздалось тоненькое ржание… Адриенна решительно направилась туда. Так, что тут у нас?

Ага…

Четыре коня. Ладно, за это мы эданну Сусанну посмертно… не простим! Но здесь конь Адриенны… Ранен? Нет, царапина. Здесь кони стражников… Пьетро и Тоно, а что с ними теперь?

Убиты?

Адриенна напряглась… нет, не вспомнить. Просто они оседали… кажется, сначала выстрелили в ее коня, потом в них… голова только сильнее болела от усилий! Или наоборот?

Она не знала, что эданна Сусанна просто-напросто подсыпала снотворное во фляжку Пьетро. Выпьет? Хорошо. Нет? Ну, тоже неплохо… доза там была не так чтобы большая, с ног не свалит, но снотворное же! Внимание рассеяно, концентрация никакая…

Разбойники действительно сначала стреляли в Адриенну, справедливо рассудив, что дану не бросят, а если она убьется при падении… какая разница? Им все равно платят за убийство?

Только вот хорошие стрелки среди «лесных братьев» штука редкая. Арбалет дорог, абы кому в руки не дается, да еще зима, поправка на снег, на ветер… конь в движении…

Так и получилось, что вместо всадницы попали в коня. По такой крупной цели промазать сложнее. Конь взвился, выкинул Адриенну из седла, стражники бросились его ловить, и тут уж отстрелять их было проще. И одного, и второго.

Потом разбойники обобрали трупы, проверили, дышит ли дана, погрузили ее на трофейных коней и уехали.

Коней Адриенна нашла. А вот как дальше?

Оставить эданну Сусанну в избушке?

Адриенна к ней и палкой бы не притронулась, к стерве! Вот-вот, к падали придорожной! Но…

Зима.

То есть у эданны Сусанны хороший шанс быть найденной именно в таком виде. Не протухнет, сволочь… что у нас по времени?

Адриенна уехала с утра, сейчас уже к вечеру… отец – дома. Он уезжал вчера, сегодня должен был уже вернуться. Что-то там этой гадюке понадобилось… ладно!

Прикидываем!

Когда начнут искать Адриенну?

Должны уже начать.

Эданну Сусанну?

Как только приедет отец и поинтересуется, где там его женушка? Она ж отродясь больше чем на пару-тройку часов не уезжала.

Допустим, что с собой сделать, Адриенна знала. И с конями тоже…

А вот с трупом мачехи? Его так оставлять нельзя. Мало ли кто его найдет, мало ли что…

Адриенна скрипнула зубами в очередной, может, даже пятисотый раз и вернулась в хижину.

Первое, что она сделала – раздела эданну Сусанну до рубашки. Потом и ту снимет… просто уж очень противно было прикасаться. Даже через рубашку. Платье она разрезала посередине… потом кому-нибудь подкинет… или просто где-то спрячет. Эданна любила роскошные вещи, но сегодня оделась нарочито просто. Видимо, убивать падчерицу в шелках и бархате – неприлично?

Полотно Адриенна легко разодрала по шву, платья закатала в плащ, получившийся сверток отложила в сторону.

А что теперь?

Теперь…

Эданну Сусанну надо погрузить на лошадь. М-да… задачка.

Мия как-то справилась с телом Леонардо, но то Мия. А вот для Адриенны задачка с блоком была откровенно неподъемной. Кстати, как и сама эданна. Как ни прикидывала девушка, а вариант взвалить Сусанну на лошадь… нет, не с ее силами. Оставалось только устроить волокушу?

Да, что-то вроде… Необходимо найти, на чем ее волочить, вот это надо привязать к седлу, взвалить эданну на волокушу – ну, тут тоже можно ее волоком дотащить или перекатить, и потом вести коня под уздцы. Кстати, и нервничать будет меньше…

Трех коней Адриенна отпустила сразу. И тут же подосадовала. Умные, зверюги… стоят, смотрят на нее… ждут.

– Домой!

Ага, как же…

– ДОМОЙ!!!

Кони стражников и лошадь эданны медленно, словно нехотя, потопали куда-то. Адриенна прикусила губу. Конечно, это плохо.

Это ее кони, чуть не с жеребячества выращенные, выпестованные, денег стоящие, и сейчас она их отпускает. Фактически – в неизвестность. С ними может случиться что угодно.

Они могут попасться волкам, могут забрести невесть куда, их попросту могут украсть. Но явиться в СибЛевран во главе небольшого табуна?

Нет, на такое Адриенна не была способна.

Стражники?

Да, о них она тоже думала. И отчетливо понимала, что сама их найти не сможет. А вот долететь до СибЛеврана и оттуда уже выслать помощь… это намного проще и лучше.

Но сначала…

– Альмо, хороший мой, потерпи немного…

Ради своей хозяйки умный конь и не такое бы потерпел. Тем более что он чувствовал свою вину. Мало ли что стреляли, что больно… это он ее сбросил!

А мог бы и потерпеть!

Так что стоял, пока Адриенна привязывала к седлу волокушу, сделанную из одеяла с дырками. В одеяло она завернула эданну и даже перевязала. Смотреть на это сил не было.

Некогда прекрасное лицо, обезображенное язвами. Нет, отцу такое точно видеть не надо. Пусть запомнит ее красивой.

А вообще…

Адриенне было просто жалко дана Марка. Просто – жаль.

Он предал дочь, он связался с подлой и грязной бабой, он поступил подло. С точки зрения девушки, было именно так. Но… его все равно было жалко. Иррационально.

Просто – жаль.

И еще хотелось плакать. Наверное, последствия удара по голове.

Следы разбойников были видны. Недолго думая по ним Адриенна и пошла, полагая, что они знали, куда бегут.

Болото…

Хм…

Туда вели следы двоих.

Оттуда – ни единого следочка.

Жалеть? Увольте – разную нечисть жалеть! Адриенна отвязала волокушу и лично потащила эданну Сусанну по болоту. Еще конем рисковать не хватало…

Полынья открылась рядом.

Булькнула черным глазом, подмигнула, дохнула нечистым теплом… Адриенна невольно ахнула, прижала руку к губам. Тонуть в болоте не хотелось. Но она-то стоит прочно? Да, вполне…

Итак, тогда… Адриенна встала на четвереньки, для пущего упора, потом принялась подвигать эданну Сусанну все ближе и ближе к «окну в ад».

Секунда, две…

И только булькнуло.

Адриенна была уверена – там ее никто и никогда не найдет. Что бы ни случилось. И – поделом!

Но обратно она так же отползала на четвереньках. Оно надежнее…

* * *
Чувствуя настроение хозяйки, от болота конь летел словно вихрь. Адриенна сначала оглядывалась, потом определилась, где находится, и ехала уже целенаправленно.

Вещи эданны Сусанны она удачно пристроила в дупле одного из деревьев по дороге, потом заберет. А больше никаких следов в хижине не оставалось.

Одеяла?

Так на них не написано, кто, что и откуда. А больше там ничего такого и не было.

Примерно на половине дороги с неба начал падать легкий пушистый снег. Адриенна качнула головой и пришпорила коня.

Надо торопиться…

Хотя ей снег только на пользу, теперь точно никто не определит, где она была и что делала… а еще надо продумать, что именно она скажет. Врать придется много.

Никому, даже дану Рокко, Адриенна не расскажет, что именно случилось в хижине. Единственная, кто может ее понять и не осудить, – Мия Феретти. Еще и поругается: мол, предлагали ж тебе убить мачеху сразу, не ждать, пока она подползет. Это сейчас хорошо, обошлось несколькими синяками и шишкой на затылке. А если бы не обошлось?

В подруге Адриенна не сомневалась ни на секунду. А вот все остальные…

Нет, ни к чему им такое знание. И о поступке эданны Сусанны, и о его последствиях…

* * *
– Как – нет?! Где она?!

– Надеюсь, здесь меня разыскивают? – устало уточнила Адриенна, входя в зал.

– Дана Риен!

Дан Рокко кинулся к ней, как к родной. Подхватил под локоть, внимательно посмотрел в глаза. Он был слишком умен, чтобы задавать вопросы. Адриенна медленно опустила ресницы.

Все хорошо. Она же здесь?

Здесь… все хорошо.

Дан Марк посмотрел на дочь чуть ли не с возмущением.

– Ты одна?

– Да. – Адриенна подняла руку к голове. – Конь взбесился, сбросил меня… повезло – не убежал. Такая шишка… не знаю, где Пьетро и Тоно.

– Покажите, дана.

Даже под волосами шишка была преотлично видна. И кровь запеклась. Видимо, под снегом камень был, об него Адриенна и приложилась. Волосы спасли.

– Дана, подойдите сюда, к факелу, зрачки покажите, посмотрите на меня…

Дан Рокко тревожился не зря. Сотрясение мозга при такихтравмах – дело обычное. А там и воспаление или мозговая горячка – чего не бывает? Но на первый взгляд у даны все было нормально.

Зрачки реагировали на свет одинаково, не были ни расширены, ни сужены…

Обошлось?

Завтра будет видно, а сегодня дану одну не оставят… будет хоть кому на помощь позвать, если что!

Дан Марк тоже посмотрел.

При виде шишки подозрения снялись автоматически. С таким на голове только лежать и остается.

– Как получилось, что стражники не помогли?

Адриенна развела руками.

– Не знаю… конь взвился на дыбы, я упала… темнота. Потом снег пошел, я пришла в себя. Хорошо, что Альмо никуда от меня не ушел…

– Где вы пришли в себя? – быстро спросил дан Рокко.

– На опушке у леса, – указала почти нужное место Адриенна. – Там, где поворот на Заячий ручей и мельницу.

– Я сейчас распоряжусь послать туда людей.

Дан Марк поглядел на Адриенну.

– Сусанна с тобой не ездила?

– Нет, – односложно ответила Адриенна.

– Странно… что ей могло понадобиться и где?

Адриенна поднесла руку к шишке.

– Рози!

– Да, детка?

– Распорядись послать за лекарем. Мне он уже нужен, да и стражникам, наверное, понадобится, если они еще не вернулись.

– Хорошо, деточка. Пойдем, я помогу тебе раздеться…

– Нет уж. Пришли служанку, а сама ложись и отдыхай, – скрипнула зубами Адриенна. – Что я, не вижу, как ты вымоталась?

Для беременной на последних сроках Рози и так держалась молодцом. Марко бросил на Адриенну благодарный взгляд и потащил мать к ней в комнату.

– Мам, я сейчас сам, мухой обернусь…

– Нет! Там снег!

– Хорошо, поеду не я. Сейчас дан Вентурини кого-нибудь пошлет…

Дан Вентурини кивнул и отправился на конюшню.

Требовалось послать людей туда, где потеряла сознание дана. Что с ней случилось?

Может, и не врет. С такой шишкой немудрено проваляться, пока тебя не найдут. А она сама пришла в себя, добралась до дома… кстати, лошади стражников так и не явились. И лошадь эданны Сусанны – тоже.

Могут ли они где-то быть вместе?

Не лошади, понятно, а стражники и эданна?

Требовалось послать людей к лекарю. И заодно – на поиски эданны Сусанны.

Что касается последней группы…

* * *
– Поедем, конечно. Как не поехать?

Бернардо, недавно назначенный старшим над стражей в замке, кивнул с пониманием. Его люди пропали, искать надо.

Эданну Сусанну?

А ее-то как не искать?

– Дан Марк с нами поедет?

– Он бы и хотел, но только вернулся, – развел руками дан Рокко. – Понимает, что просто с коня свалится, да там и останется.

Это красивая версия. Для стражи.

Версия примитивная состояла, увы, в том, что дан Рокко лично капнул в кубок с вином дана Марка снотворного. Ему немного-то и потребовалось.

Да, дан Рокко регулярно не мог уснуть просто так, без снотворного, и, кстати, именно у него стащила зелье эданна Сусанна. Впрочем, склянка все равно была непрозрачная и со стороны не видно, сколько отливали.

Дан Марк выпил, пока метался по залу, весь в тревоге и тоске… так-то он ехать собирался, но дан Рокко видел, что творится за окном. Одно дело – доехать до конкретного места, которое указала дана Риен, посмотреть, что там творится, и вернуться.

Другое – искать неизвестно где блудливую бабу.

Да, дан Рокко был в курсе шашней эданны и предполагал самое простое. Что Сусанна попросту завалялась где-нибудь на сеновале, забыла о времени, а сейчас и приехать не сможет. Явится завтра, наплетет мужу с три короба – и довольно! Муж как раз до завтра и проспит под сонным зельем! Авось не переволнуется…

А сегодня из-за нее людей гробить?!

Тьфу!

Мешочек с монетами перекочевал из рук дана Рокко в руки Бернардо.

– Эданна Сусанна наверняка поехала куда-нибудь в трактир. – Дан Рокко смотрел серьезно, с намеком. – Она не любительница гор и долин, она предпочитает общество. Так что… деньги вам даны для расспросов. Понятно?

– Конечно, дан Вентурини.

Бернардо и правда понимал. А чего тут непонятного? Знает он и эданну, и на что дан намекает… Доедут они до ближайшего постоялого двора, там и переждут непогоду. Ну и про эданну расспросят.

Выпивки закажут, покушать, чтоб не на сухую… переночуют. А завтра, как метель уляжется, поездят еще. По трактирам.

А сейчас – к повороту на Заячий ручей.

* * *
Следопытом Бернардо не назвал бы никто. Более-менее стражники охотились, умели читать следы… но так, паршиво. До лесовиков им было далековато.

Впрочем, какие там следы? Сейчас-то?

Когда снег валит на поля, когда скоро еще и ветер поднимется, хорошо хоть пока еще все видно. Но сильно Бернардо не обольщался. Если они не найдут Пьетро и Антонио в ближайшее время…

Если, м-да…

Вот что прекрасно умели «лесные братья», так это добивать.

Особенно тех, кого уже подстрелили, кто ослаблен и ранен, кто не может за себя постоять… в другом случае и стрелу получить можно, и кинжал в брюхо.

А тут…

Выстрелили из кустов, потом добили.

Трупы Бернардо нашел достаточно быстро. Не лично он, один из его людей, Карло, но это не так важно…

– Что же тут произошло? – вслух подумал начальник стражи, пока тела навьючивали на лошадей. Их сейчас отвезут в замок, положат в часовне, а завтра дана позовет падре Санто. Вот в этом мужчина даже не сомневался.

Все будет сделано как должно, будет и падре, будет и помощь семьям… но что все-таки случилось? Кто это сделал?

– Следов не найти, – высказался тот же Карло. Он в охотничьих делах понимал больше остальных, а Бернардо никогда не гнушался выслушать своих людей. Нельзя же во всем самому разбираться? Зачем тебе тогда подчиненные?

– А так… если подумать?

– Ну, если прикинуть, – задумался Карло. – Дана говорит, что ударилась и ничего не помнит. Может и такое быть, что выстрелил кто из кустов, ее конь понес, а для ребят было уже и поздно.

– Зачем в стражников стрелять? В дану выгоднее?

– Может, ее хотели живой взять. Выкуп потребовать…

– Тоже возможно. Шалили тут… люди атамана Винченцо, земля ему гвоздями, твари.

– Шалили, – согласился Карло.

– Все и складывается. Допустим, эти твари, пока оборотень гулял, не вылезали, – поддержал беседу еще один стражник, Джино. – А как оборотня не стало… посмотрели, куда дана ездит, да и подстерегли. Ребят положили… может и такое быть… Я коня даны поглядел в конюшне.

– И? – насторожился Бернардо.

– У него рана на крупе. Как царапнуло что…

– Ага… допустим, целились, не попали, или наоборот…

– Попали в коня даны. Тот понес.

– А ребята?

– Тоно положили сразу же. С первого выстрела. У него в груди болт… там минуты две-три, не больше, прожить.

– А Пьетро?

– Его по голове чиркнуло. Мог сознание потерять… у обоих потом горло перерезано, как у баранов.

Бернардо выразился непечатно в адрес разбойников. Подчиненные поддержали.

– Ага… допустим, Тоно положили сразу. С Пьетро эта мразь промазала, могло на излете коня даны царапнуть?

– Как стояли, как шли… могло и так быть.

Конь взбесился, понес, дана упала, ударилась головой.

– А догонять ее даже не стали. Что конь понес, видели, что она упала – уже, наверное, нет, а на своих двоих гоняться… если Тоно упал, если Пьетро… их кони тоже могли помчаться куда глаза глядят. А на своих двоих за лошадью не набегаешься…

В чем-то мужчины подгоняли факты под гипотезу. Но ставить под сомнение слова даны?

Нет, такое никак нельзя…

Дана сказала: конь понес, она упала, больше ничего не помнит. Точка. А если бы ее разбойники нашли – такое не забудешь.

Куда эти твари делись?

Да хоть бы и куда… не поленились же мертвых обобрать, гниды! До исподнего раздели…

Попались бы эти негодяи Бернардо, он бы их сам, на осине, на тетиве от лука, чтобы помучились подольше… хм…

– А могла им эданна попасться? – предположил кто-то.

– Вряд ли, – засомневался Бернардо. – Это дана у нас по всему СибЛеврану летает, хозяйство, считай, на ней держится. А эданне не до того, она если куда и ездит, то по дорогам и недалеко.

Это было абсолютно верно.

Эданна Сусанна не любила верховую езду. В карете – другое дело, она ж дама с формами! Пока такие формы на седло упихаешь – взвоешь, а вот в карете с комфортом можно расположиться.

С другой стороны, к любовникам в карете не поездишь.

Так что верховой ездой эданна не пренебрегала, но предпочитала ездить не напрямик, а по дорогам. Мало ли что?

– А все ж?

– Сегодня объедем ближайшие постоялые дворы и расспросим, – принял решение Бернардо. – А там посмотрим, где ее искать.

Стражники не возражали.

Эданна там… знаете, своя шкура дороже, а ее… все в руках Господа Бога! Будет он милостив, так жива эданна будет, а нет – моли не моли… Не жалко?

Знаете, а не жалко.

Достала эданна Сусанна весь СибЛевран своими капризами и истериками. Вот и не рвались стражники на подвиги. Дана – дело другое, она своя, а за всякую наволочь пришлую жилы рвать…

Сказал командир – в трактир?!

Будет исполнено!

А что дану Марку говорить, так потом решим! После… утром!

* * *
– Дана Адриенна, мне точно ничего не надо знать?

Дан Рокко только что расспросил лекаря о повреждениях даны, но ничего страшного не услышал. Запястья Адриенна ему предусмотрительно не показала, нацепив рубашку с длинными рукавами и кружевными манжетами, а остальное…

Синяки ссадины, шишка на голове.

Покой в течение трех-четырех дней… лучше бы дней десять, но если дану к кровати привязывать, она, наверное, будет против?

Да, лекарь наезжал в СибЛевран уже не первый раз и прекрасно представлял характер пациентки.

Дан Рокко вроде бы и успокоился, но… Свербело!

Вот как хотите, что хотите… свербело! Словно зуб болит… и не уснешь, и не поймешь который, и болит же, поганец! А дана…

Адриенна поудобнее устроилась в подушках.

Сейчас, когда не надо было таскать трупы, не надо драться, не надо добираться до дома хоть ползком, сейчас и навалилась усталость. И голова заболела, и каждый синяк ощущался втрое…

Уснуть бы…

– Дан Рокко, вы снотворным не поделитесь?

– Поделюсь, дана. Дан Марк уже спит…

– Вот и хорошо. А то поехал бы эту гадину искать…

– А ее не стоит искать? – Дан Рокко смотрел серьезно, испытующе. Адриенна не хотела ему лгать, но тут – пришлось. Выбора нет…

– На мой взгляд – не стоит. Небось опять по мужикам пошла, но как это отцу скажешь?

Это полностью совпадало и с мыслями самого дана Рокко.

– Никак, дана Риен. Хоть бы обошлось…

– Честно? А я мечтаю, чтобы она нашла себе хоть кого и сбежала от отца, – созналась Адриенна, начиная готовить подходящую версию. Пусть лучше отец бесится, а не горюет…

– Думаете, такое возможно?

– Смотря что ей предложат. Если дан побогаче или купец… что ее тут держит? Детей у них нет, Леонардо умер, СибЛевран она не получит ни при каком раскладе, а отца и не любила никогда. Он ей должный уровень жизни не обеспечивает, вот…

Дан Рокко был в курсе, так что кивнул.

– Дана Риен, я схожу принесу вам подогретое вино. И снотворное…

– Благодарю вас, дан Рокко.

– Лекарь сказал – можно. Но служанка пусть все равно с вами поспит.

– Хорошо, дан Рокко.

Адриенна честно выпила принесенное, завалилась в подушки и уснула почти сразу. А за ней уснула на кушетке рядом с госпожой и служанка. Впрочем, спала она чутко и готова была помочь дане Риен по первому зову.

Не понадобилось.

Утром Адриенна проснулась бодрая и веселая. За окном так же кружила метель, делая поиски весьма и весьма сомнительными, метался по замку дан Марк, читал в часовне над погибшими падре Санто…

Адриенна подумала, что правильно она поступила.

Мало еще эданне… две невинные души по ее милости… ладно, она позаботится об их семьях. А пока…

Пока пусть поищут. Ей – не жалко.

Глава 10

Мия

– Кто на этот раз?

– Священник, племяшка.

– Опять кого-то поимели в храме в непристойной позе? – ехидно поинтересовалась Мия.

– Не надо этой вульгарности, тебе она не идет, – погрозил пальцем дядя.

Мия ехидно фыркнула.

– Допустим… а убивать?

– Убивать надо со вкусом. Хорошим…

Девушка рассмеялась, делаясь неотразимо хорошенькой.

– Так кто на этот раз и сколько?

– Падре Норберто Ваккаро. Шесть тысяч лоринов.

Джакомо неплохо знал Мию. Но возмущение на ее лице прочел неправильно. То есть девушка успела спохватиться раньше, чем дядя сообразил…

– Всего?! Ограбили!!!

Джакомо привычно расслабился. А, ну это… это дело такое. Должны же у Мии быть и недостатки? Девочка умна, рассудительна, хладнокровна, берется за любую работу, но – скуповата. Даже не так… на Феретти она деньги тратит, но заработать их пытается на всем. И побольше, побольше…

Деньги для нее не цель в жизни, но, определенно, важная ее часть.

Хорошо, что мысли Мии он не читал. А были они короткими.

«Падре. Норберто. Ваккаро. Не отдам! Кровью, твари, умоетесь!!!»

Джакомо это было невдомек, он торговался.

– Детка, это заказ от кардинала.

– Какого? Санторо?

– Нет. Кардинал Леонцио Басси.

Мия прищурилась. Нет, такого она не помнила…

– Дядя, рассказывайте! Я же должна знать, по какому поводу работаю?

Вот, и это тоже недостаток. Нет бы сказать «Хорошо» и отправиться на дело. А Мие надо все знать…

Впрочем, убийца по кличке Удав ворчал не всерьез. Понятно же, девочка должна знать все, что нужно для работы. Сложной работы, между прочим. Серьезной…

– Тут сложная ситуация, детка. Даже не знаю, как начать.

– Сначала. Чем кардиналу помешал обычный падре? Несопоставимые ведь величины?

– Верно, Миечка. Падре Ваккаро человек достаточно своеобразный, он опекает несколько богоугодных заведений. Богадельня для стариков, сиротский дом, лазарет…

Мия кивнула.

Она сама жертвовала на все три заведения, и щедро. Твердо зная, что падре кристально честный человек и к рукам у него ничего не прилипнет. Сказано – на богадельню, значит, туда и потрачено будет.

И точно знала, так поступали многие. Падре Ваккаро был на редкость порядочным человеком, хоть ты его как проверяй! И проверяли же! Мия и сама… ну, это не суть важно. Главное – убедилась.

– Кардиналу-то что от богадельни нужно? Или ему в лазарете что-то недолечили?

Джакомо фыркнул.

– Нет. Все намного проще. Падре Ваккаро – человек честный…

– И что? Его за честность убивать? Так ведь озвереешь всех честных-то резать, они даже в церкви встречаются!

– Не будь циничной.

– Дядя!

– А так – да. Именно, что за честность. Кардинал Басси получил свой пост не так давно, ну и… израсходовал некоторые суммы на взятки, на подкупы… все же перевестись в столицу денег стоит…

– Ага, – покивала Мия. – Ну раз уж не цинично… ему захотелось восполнить утраченное, и он не нашел ничего лучше, чем поживиться пожертвованиями в адрес падре Ваккаро?

– Практически…

– То есть – да?

– Именно. Падре Ваккаро хоть и честен, но не дурак, он заметил недостачу…

– Крупную?

– Эм-мм…

– Дядя, я к тому, что, может, нам процент потребовать?

– Там не так много. Всего двенадцать тысяч лоринов…

– Ага, а почему мне так мало?

– Нам он предложил восемь. За паршивого падре, который ходит везде без охраны…

– Хм… тогда почему так много?

Джакомо задумался.

– Мия… это святой отец. И обставлено все должно быть как несчастный случай.

Мия нахмурилась.

– Дядя, от этого дела воняет.

– Ты отказываешься?

– Вот еще! Но… какие у нас сроки?

– Три дня.

– Три. Дня?!

– Потом падре Ваккаро отправится к кардиналу Санторо, и с кардинала Басси снимут шкурку устричной раковиной. Не люблю Санторо, но дисциплина у него железная…

– Ага, попробуй не поделись, – проворчала Мия. – Дядя, это дело все равно воняет! Зверски!

– И что ты предлагаешь?

– Сутки мне на разведку. А вы поговорите с вашим крылато-жужжащим другом.

– Мия!

– Дядя, вляпаемся – не расхлебаем. Сами знаете, кардинал Санторо голубиной кротостью не отличается. А судьба Осьминога вам не памятна?

Джакомо поежился.

Памятна, а то нет? Потом территорию Осьминога поделили Комар, Леопард и Кукловод, но такое не забывается быстро…

Даже не чья-то смерть, сдох тот Осьминог – и ладно. А вот чувство собственной беспомощности… это страшно. И преотлично врезается в память.

– Вряд ли король вмешается в это дело.

Мия прищурилась.

– Дядя, зовите меня дурой, но… вы сумму пожертвований прикинули? И заимствований?

Джакомо с уважением поглядел на племянницу.

– Нет. Но тысяч двенадцать…

– Притом, что Лаццо зарабатывают ну пусть тысяч двадцать – тридцать в ГОД?! Дядя, а это просто пожертвования, которые выгреб жадный придурок… За сколько они накопились?

Джакомо треснул себя по лбу так, что звон пошел.

– Мия, я недоумок!

– Что вы, дядя, не стоит к себе так строго…

– Выдеру.

– Пф-ф-ф-ф-ф-ф. Так кто же у нас жертвует такие суммы на благие дела? А, дядя? Подозреваю, что кардинал Санторо-то в курсе, а вот кардинал Басси рано обрадовался?

Джакомо подхватился из кресла.

– Я к Комару. Мия, ты…

– Я тоже схожу на разведку, – кивнула Мия. – Завтра утром поговорим.

– Да, хорошо.

Дан Джакомо вылетел за дверь.

И только когда застучали копыта по мостовой, когда Мия убедилась, что дядя уехал, и даже рукой ему в окно помахала, она позволила себе рухнуть в кресло. И – расслабилась.

Со стороны это выглядело жутковато.

Мию била дрожь, сводило мышцы лица…

– Сестричка!!!

Зачем-то явившаяся в кабинет Серена обнаружила Мию в таком состоянии, но орать и звать на помощь не стала. Вместо этого налила в кубок вина – и поднесла к губам старшей сестры.

– Пей!

Мия кое-как попробовала справиться с собой.

Глоток, второй…

– Ф-фу-уу… отпустило. Спасибо, Рени.

– Что это с тобой такое?

– С дядей поговорила. – Сил врать у Мии не было.

– О чем? – тут же насторожилась сестренка.

– Это личное.

– Не о замужестве? – насторожилась Серена.

Мия подняла на нее глаза.

– Нет. А что?

И сообразила. Действительно, а – что? Ей пятнадцать, Серене двенадцать, девочка в возраст входит, на мужчин заглядывается… а в благородных семьях замуж принято выдавать по старшинству. Женить-то можно в любом порядке, были бы мальчишки не против, тут хоть старшего первым, хоть младшего. А вот девушек выдают замуж по старшинству… стараются. Как обычай…

Сначала выходит замуж старшая сестра, потом младшая…

Мия даже не помолвлена пока… она и не собирается, но откуда это знать малявке? Даже и не малявке уже…

Двенадцать лет – в крестьянских семьях уже выдали б замуж…

Крови у Серены пошли, голова начала в ту сторону работать…

– Ну… я…

Мия выдохнула.

Ах, как бы ей хотелось бежать сейчас к падре Ваккаро! Но – нет! С ним она поговорит позднее, ночью. А сейчас…

У нее брат и две сестры. Они – последние Феретти… Джакомо тоже считается, но продолжать род – им. И вообще… для чего Мия все это делает? Да для сестренок! Они в курсе, кстати, что у них хорошее приданое, правда, думают, это Лаццо выделили… но это уж Мия попросила Джакомо об услуге. Какие-то вещи им знать попросту рано.

Если между родными и работой выбирать все время работу – будет плохо… Мия понимала это преотлично. И возраст не мешал.

Жизнь – хрупкая штука, кому это и знать, как не ей? Сегодня ты смеешься, бегаешь, строишь планы, а завтра уже лежишь в домовине. И работа останется, и найдется тот, кто ее доделает. И мир не рухнет.

А еще останутся твои родные и близкие. И вот им-то тебя никто! Никогда! Не заменит!

Что важнее? Что главное, что второстепенное? Каждый решает для себя, вот Мия и решила. И потянула сестренку к себе за руку.

– Рени, тебе кто-то нравится?

Сестренка кочевряжилась недолго. Минут через десять уговоров и обещаний Мия таки услышала имя. И даже не удивилась.

– Дан Эмилио Делука.

– Детка, он же весь в шрамах! И страшный…

– Дура! – обиделась Серена.

Мия щелкнула ее по носу.

– Может быть. Но ты не стесняйся, рассказывай, какие у него глаза, какие губы, голос, улыбка…

Серена окончательно надулась, но Мия не позволила ей уйти.

– Рени, если он тебе нравится… а ты ему?

– Он приходил несколько раз. В храм, на мессу…

– Так…

– Мия, ты не думай, он себе ничего такого не позволил. Честное слово!

– Верю, – согласилась Мия, которая твердо решила поговорить с даном Делука. Пока сама, не натравливая дядю, а то и говорить не с кем будет! Посмотрим, что там за фрукт такой… попробуем на вкус! А то наивной девочке голову кружить – много ума не надо!

– Мне кажется, я ему нравлюсь…

– Рени, если он тебе нравится, тогда я поговорю с дядей. Это же все не так просто, сама понимаешь…

– А ты?

Мия сделала скорбное лицо. Версия для сестер у нее уже давно была придумана.

– Ты видела, что со мной творилось? Только что…

– Да.

– Вот… это после эпидемии. Замуж меня с таким не возьмут, но и в монастырь дядя отдавать не хочет, пожалел…

Рени смотрела сочувственно.

– А…

– А говорить никому нельзя. Мы ж не докажем, что это после эпидемии, а не порченая кровь, к примеру.

Девочка мгновенно прониклась и закивала головой.

– Да, конечно…

– Поэтому молчи. Мне замуж не выходить, глядишь, и твою свадебку сыграем…

За сестрой она приглядывала, если уж думать о порченой крови. И знала – Рени НЕ метаморф. Ни способностей у нее таких нет, ни задатков. Мия пробовала пару раз ее спровоцировать, но – бесполезно. Судя по запаху, по ощущениям самой Мии – обычный человек. А если так…

Пусть выходит замуж и будет счастлива.

Рассказать историю семьи ей, конечно, надо, мало ли в ком из потомства кровь проснется, но именно как сказку. И уж точно не говорить о способностях самой Мии.

– Ой, правда?

Мия поцеловала сестру в щеку.

– Слово.

– Миечка, ты чудо! Но неужели ты никак-никак…

– Ре-ни. Совесть поимей?

Серена надула губки и удрала.

Мия залпом допила вино и принялась переодеваться. Ее никто не должен узнать. А увидеть…

Она бы с радостью поговорила с падре Ваккаро в исповедальне, но есть подозрение, что за ним будут следить. Небось, кардинал Басси тоже не груши околачивает, есть у него свои люди в храме. Так что…

Придется потрудиться. Но ради хорошего человека – не жалко.

* * *
Что такое молитвенное бдение?

А вот то!

Храм, иконы, свечи, ты стоишь на коленях и молишься, молишься, молишься… Сегодня падре Ваккаро чувствовал в этом необходимость. Обычно обращение к Творцу даровало его душе покой, но сегодня…

Он уже часа три молился, но слова забывались, молитвы коверкались… как-то все нескладно выходило! Не было в душе падре ни мира, ни покоя.

А вот кашель за спиной был.

Деликатный такой…

– Хм?

Падре аж подскочил на полметра и пребольно стукнулся коленкой.

– Ох-х-х-х!!!

Мия лишний раз убедилась в крепости его веры. По храму аж звон пошел, она бы и покрепче выразилась, а падре не ругается… не богохульствует, не оскверняет святое место.

– Осторожно, падре Ваккаро. А то осчастливите кардинала Басси раньше времени.

– А… э?..

На большее у падре воздуха не хватило, после коленки-то… Мия подхватила его под руку, осторожно усадила на скамейку, покачала головой.

– Подсвечник, что ли, приложите? Вот этот… завтра ж на ногу не наступите!

Падре последовал ее совету.

– Благодарю тебя, чадо. Но кто ты и что привело тебя сюда?

Мия хмыкнула.

Сюда, то есть в храм, она пришла вообще в мужском облике.

Рубашка, дублет, плащ, широкие штаны, сапоги… волосы пришлось укоротить и придать им черный цвет, глаза весело поблескивали серыми огоньками из прорезей маски. Со стороны – парень парнем!

– Падре, имя кардинала Леонцио Басси вам знакомо?

– Да, дитя мое…

– Мне тоже. Он готов заплатить за ваше убийство восемь тысяч лоринов. Вы гордитесь своей высокой ценой?

Падре в очередной раз потерял дар речи.

– К-кардинал?

– Абсолютно верно, падре. Только мне вас убивать не хочется…

Падре понял, что гость пришел с мирными намерениями, и чуточку расслабился.

– И почему же? Мне кажется, оплата более чем достойная? – рискнул прощупать он собеседника.

– Не для мастера моего уровня, – гордо созналась Мия. – Вот если бы кардинал не пожадничал и предложил хотя бы двадцать тысяч лоринов…

– Гордыня – грех, чадо.

– Это вы сейчас обо мне – или о своей цене, падре?

Падре Ваккаро только головой покачал.

– Мне кажется, дитя мое, ты не из простонародья. Что заставило тебя избрать эту стезю?

– Кушать хочется, падре. Кушать хочется…

Падре качнул головой.

– Ладно. Но тогда проще было бы убить меня? И еще на булочку заработать?

Мия хмыкнула. На булочку… да тут несколько пекарен купить можно!

– Падре, смех смехом, но я не хочу браться за этот заказ. От него плохо пахнет… дайте мне причину этого не делать?

– Причину?

– Вы опасны, пока не пришли к кардиналу Санторо. Потом смысла уже нет вас убивать… все равно будет известно. Поэтому вас надо убить в течение трех дней.

– Мне как раз назначили аудиенцию… – Было видно, что падре Ваккаро поверил. Даже не так, верил-то он и раньше, а вот сейчас его зацепило всерьез. – Но я могу и завтра с утра… то есть уже сегодня…

– А ночью? Падре?

– Могу и ночью…

– А почему? – вежливо уточнила Мия. – Вы мне просто скажите, почему вас пропустят к кардиналу Санторо? Обычного падре из не самой богатой церкви?

Падре вздохнул:

– Дела то мирские…

– Падре, очень мирские. Вы поймите, я тоже нарушаю свои… законы. Сейчас я должен бы убивать вас, а я разговариваю. И пытаюсь сделать так, чтобы вы выжили… к примеру, скажу я, что падре Ваккаро родственник кардинала Санторо, так с ним лучше не связываться, за своего-то родственника кардинал устроит… понимаете?

Падре сообразил:

– Чадо, тебе всегда будет предоставлено убежище в стенах храма.

– Но всю жизнь я тут не просижу, к сожалению. Выйти придется…

Падре признал довод увесистым. Поморщился.

– Что ж, в этом нет тайны. Просто все уже умерли… и моя мать, и его величество…

– Не понял?

– Моя мать была кормилицей у его величества Филиппо Третьего. Мы – молочные братья.

– Ох…

Ладно, там не только «ох» был, и вообще, это были только первые буквы слова. Не стоит материться в храме? Так ведь и удержаться возможности не было! С таких-то откровений!

– Слов у меня нет. А его величество, он…

– Я – паршивая овца в семье, чадо. Но кое-что могу и я…

Больше Мие и не требовалось.

– Идемте, падре.

– К-куда?

– До дворца я вас провожу. А то мало ли…

– Ты думаешь, чадо?

Мия пожала плечами. Она бы точно подстраховалась, кто сказал, что кардинал Басси тупее всех? Врага можно не любить, не уважать, убивать, но не стоит его недооценивать. Вот это точно плохо закончится.

– Уверен.

– Сейчас я плащ накину – и идем, чадо. Да благословит тебя Бог.

– Падре, – жестко посмотрела Мия. – Благодарите тех, кого вы спасли, кому помогли… будь вы обычным падре, я бы и не подумал за вас заступаться. И рисковать тоже. К чему? Но вы – редкое исключение.

– И это печально, чадо.

– Лиха беда начало, – отмахнулась Мия. – Где ваш плащ?

– В моей келье…

– Пойдемте. Я вас провожу.

– Чадо…

– Падре, я здесь.

Падре решил не спорить. Чутьем хорошего священника, действительно хорошего, он понимал – ему говорят правду. А если так… стоит ли спорить?

О нем заботятся и волнуются, так чего мешать людям?

* * *
Ох, не зря Мия предложила сопровождать падре. Уже на подходе к келье в ее нос ударил запах лука. Да такой…

Она положила руку на плечо падре.

– А?!

– Стоять…

Сказано это было тихо-тихо, но падре остановился. И перекрестился…

– Господи…

– Не лезьте вперед, – попросила Мия. И шагнула сама.

Вот чего не ожидал убийца, который поджидал свою жертву… так это мощного пинка по двери, от которого она распахнулась во всю мощь.

Первая стрела из арбалета ушла в молоко, вторую Мия, которая кубарем вкатилась в дверь, уже выпустить не дала. Убийцу она просто сбила с ног и покатилась вместе с ним по полу. Потом встала и отряхнулась.

– Готов…

– Убийство в храме Божьем…

– Падре, ну как вам не стыдно? – даже обиделась Мия. – Я мастер – или уже как?

Падре шагнул внутрь.

– Но, чадо…

– Жив он, жив… а вот когда в себя придет – не знаю. Я мельче и легче, бить пришлось нещадно.

Ну да. Сбить с ног и приложить со всей дури кастетом в подбородок. Убийце хватило. А нож, который лежал с ним рядом, как и второй арбалет, он схватить не успел.

Падре шагнул вперед, пригляделся.

– Благодарю тебя, чадо… я понимаю, убить было бы проще…

– Но не всегда стоит поддаваться соблазну простых решений. Так, падре? – подмигнула Мия.

Падре хмыкнул.

– Чадо, иногда и я бываю отвратительно заносчив… гордыня – грех.

Мия пожала плечами.

– Падре, а у вас веревочки нет? У меня только удавка, а тут вязать же надо… с доказательствами, наверное, лучше будет?

Падре сообразил – и полез в сундук, за веревкой. Был у него моток. И попрошу не остроумничать. Не удавиться при случае, а вовсе даже вместо опояски. Ну и для сандалий… и подвязать чего понадобится…

Веревка была простая, грубая, кстати – чтобы повеситься на такой, надо горшок мыла извести, не меньше, а вот убийцу увязать… со всем удовольствием! Мия так и поступила.

А поскольку была она уже специалистом в своей области, то убийцу увязывала не так, как два балбеса-разбойника связали Адриенну. Куда уж там!

Петля на руки, петля на ноги, на шею… не освободят добрые люди – так и подохнешь! Или сам себя удавишь при попытке поерзать. А заодно конфисковала в свою пользу кошелек с деньгами, несколько ножей… подумала, отдала кошелек падре.

– Пригодятся, падре?

– Благодарю тебя, чадо…

Мия пожала плечами.

Не ее деньги, так чего жалеть?

– Падре, можно будет его как-то погрузить… я-то точно не смогу. Он крупнее меня раза в полтора, я его оглушил-то с трудом…

Падре кивнул и едва не отправился один кого-то звать. Пришлось догонять, ловить…

Ох уж эти святые люди! Никак не могут понять, что вокруг одни гады ползают…

* * *
Домой Мия попала уже к утру. Падре она честь по чести проводила до дворца, получила от него благословение, убедилась, что его величество сегодня же… вот даже сейчас примет падре Ваккаро, а убийцу пристроят по назначению, чего ж пыточной-то простаивать?

И удрала.

Джакомо все еще не вернулся, так что Мия с чувством выполненного долга завалилась спать.

Дядя появился только к вечеру, уставший и отчаянно воняющий вином…

– Мия, это… слов у меня нет!

– А все же?

– Ты с падре работать не начала?

Мия качнула головой.

– Нет. Вы что-то узнали?

– Не то чтобы… падре сегодня явился пред королевские очи, его пытались ночью убить, так он убийцу властям привез, ну а заодно и кардиналу Басси досталось. Чтобы уж два раза не ходить, значит…

– Заказ отменяется за отсутствием заказчика? – сформулировала Мия.

– Я бы сказал – мучительной смертью.

– Туда и дорога. – Девушка ловко ошкурила грушу.

– Комар, может, и еще что-то узнает… посмотрим. Но пока падре не трогаем.

Мия кивнула еще раз.

Она понимала, почему молочный брат короля не стал кардиналом. Даже и рядом не стал…

Просто потому, что некоторые люди созданы для власти, а некоторые – нет. Вот падре Ваккаро из вторых. Он просто не может этого, не умеет… да и неудобен он будет при дворе.

Истинно верующие – они вообще народ сложный.

А заказ, кстати, через два дня не то что вообще отменился – прошел слух о том, кто такой падре Ваккаро. И Джакомо горячо возблагодарил Бога – уберег!

Не дал тронуть…

Повезло.


Адриенна

Грустным было это Рождество в СибЛевране.

Дан Марк молча пил.

Вот как понял, что ни супруги, ни следа, так и запил.

Жестоко, зло, по-черному, со швырянием кубков в стены и пьяными криками. Не особенно новыми.

Я ее! А она… Как она могла?! За что?! Лю-у-у-у-у-у-у-у-би-ма-а-а-а-ая-а-а-а-а-а, верни-и-и-и-ись!

Любимая возвращаться отказывалась. И то сказать, из болота не выберешься, а и вылезешь – никто не обрадуется. Лично Адриенна надеялась, что эданну Сусанну там пиявки доедают. И даже если спустя десять – двадцать лет болото пересохнет, никто ее не опознает.

Украшения она с мачехи сняла, хоть и было противно. Одежду тоже… кроме рубашки, но что от той останется за десять-то лет?

Адриенна учитывала все.

Иногда меняются течения рек, ручьи пересыхают, год засушливый…

Даже если по случайности болото пересохнет достаточно, чтобы кто-то обнаружил тело, опознать его будет невозможно. Будем надеяться.

Про «болотных мумий» Адриенна не знала, но тут и болота были другие. Не торфяники.

Дан Марк пил.

Когда домочадцам это надоело, его просто переселили в его же покои и стали приносить туда вино. Сделать что-то еще было просто нереально.

Поговорить? Объяснить?

А как и что? Какие тут слова найдешь?

Нереально…

Оставалось надеяться, что время лечит, но ведь сколько того времени надо? Месяц? Год?

Адриенне было больно и тоскливо за отца. Дан Рокко хоть и утешал ее, но и самому ему было плохо. Все ж здоровье не то.

Слуги старались угодить дане, но девушке все равно было тоскливо и грустно. Может, и дальше было бы, не явись пред ее очи трое Делука.

– Дан Энрико! Дан Рафаэлло, дан Эмилио! Как я рада вас видеть!

Даны привезли письмо от Мии Феретти и просили разрешения поохотиться в СибЛевране. По их словам, что зайцы, что лисы, что всякая мелкая пушная зверюга здесь были попросту непуганые. Адриенна разрешение дала, но попросила не слишком увлекаться.

Даны охотно согласились.

С утра они ехали на охоту, вечером приезжали в СибЛевран… Адриенне перепали зайцы на плащ. Не слишком ноский мех, но другой ей просто не к лицу будет. Не рыжая она, лиса и белка не ее звери.

Но Адриенна все равно радовалась охотникам. Потому что раз они взяли с собой дана Марка, два… а там он и пить перестал. И втянулся.

О другой стороне истории она не знала, а дело было так.

* * *
Задача хорошего управляющего – все использовать для блага хозяев. Правда, вот куда можно приспособить троих здоровенных лбов?

Дан Рокко не сразу сообразил, а потом проследил за пьяненьким даном Марком, посмотрел на дана Энрико, да и пришел вечером в гостевые покои.

– Дан Делука, уделите мне пять минут? Пожалуйста.

Тот кивнул.

Дану Рокко внимание надо было уделять, еще как надо… человек он умный, связи при дворе у него есть… да и охота здесь хорошая. Своей земли у Энрико было шиш да маленько, приходилось вот так, напрашиваться в гости.

Охота же!

А так… он управляющему любезность сделает, тот ему добром отплатит…

Разве нет?

Дан Рокко тянуть не стал.

– Вы дана Марка видели?

– Видел. Пьет. Сильно. – Делука не отличался особой разговорчивостью, но тут-то чего неясного? И сильно, и пьет, и вообще… тяжко.

Бывает.

– Как эта баба сбежала, он сам не свой. Дана Риен хоть и бьется, а все равно мужская рука в хозяйстве нужна.

– Нужна, – согласился дан Энрико. Неужели к помолвке? Ладно, Эмилио не согласится, ему вроде как девчонка Феретти понравилась, да и той он по сердцу, но есть еще и Рафаэлло? А вдруг?

– Может, вы по-мужски с ним поговорите?

Дан Рокко вдребезги растоптал все надежды на удачную помолвку, даже и не заметив. Дан Энрико насупился.

– Может, дан, с которым помолвлена дана Адриенна, сможет помочь?

Дан Рокко только руками развел.

– Дан Делука, я и рад бы к нему обратиться, но – не поможет. Сейчас это просто невозможно.

Ага, а если и возможно… лучше не рисковать. Кинут бедного дана Марка в тюрьму. Понятно, там не наливают. Но ведь и легче никому от этого не станет?

– Вы сумеете быть убедительным там, где не смогу я. Я бы и сам, но здоровье… вы видите.

Дан Энрико видел. И каким чудом дан Рокко жил до сих пор – не понимал. Он еще два года назад поклялся бы, что мужчина – не жилец. Но ведь сидит напротив, и улыбается весело, и важно для него дане СибЛевран помочь…

А и ладно!

Поможем!

– Дан Рокко, я уж по-простому. Что с его женой случилось-то? Сбежала, шлюха?

– Мы все так думаем, – не соврал дан Рокко. – Сбежала, или пристукнул кто, эданна со всей округи кобелей собирала… Могла и нарваться.

Зимой егеря и стража прочесали весь СибЛевран. Но следов не нашли.

Никаких.

С одной стороны, и неплохо, никто не видел эданну мертвой.

С другой стороны – ее и живой никто не видел. А где искать? Конь ее тоже вернулся на конюшню. Кстати, как и кони стражников. Умные животные по зимнему времени не стали себе искать приключений на хвост, пришли туда, где кормят. Дан Марк помрачнел еще больше.

С горем и грехом пополам расспросили трактирщиков, расспросили всех, до кого добраться могли…

Вот ведь оно как.

Если бы эданна уехала сама, она бы точно взяла с собой и драгоценности, которые все – все! – остались у нее в комнате. И коня не позабыла бы. Чем-чем, а благотворительностью Сусанна не занималась.

Она заработала все это трудом и потом. Хотя и в постели…

И бросить?

С другой стороны, из замка она уехала сама. И могли ведь разбойники, которые убили стражников и пытались убить Адриенну, напасть и на эданну Сусанну?

Теоретически – могли.

Практически?

Вот то-то и оно, что тоже могли. Вроде как говорили они об удачном деле, что им заплатят и поедут они из этого проклятого СибЛеврана куда подальше!

Но тут – куда, и что, и как… больше-то ничего не было известно! А удачное дело…

Бернардо рыл носом землю и в результате явился к дану Марку с неприятным известием.

Скорее всего, его супруга мертва. Ее никто и ни с кем не видел, она не сговаривалась об отъезде, да и время сейчас не то… ладно еще – летом. Тут и уехать с кем-то проезжающим можно. Сейчас это нереально, и проезжающих не было.

Разбойники говорили про удачное дело.

Вполне возможно, они охотились на эданну, которая была любительницей приехать на постоялый двор. Посидеть, попить сбитня (на самом деле она шлялась по сеновалам и номерам, но кто ж это скажет бедняге дану?), послушать менестрелей…

Дана Адриенна оказалась более серьезной добычей, но если уж с двумя стражниками расправиться рискнули…

Куда удрали?

Да кто ж их знает, сволочей?! Не найдешь… разве что в Альмонте отписать, если они там появятся…

Дан Марк съездил лично на несколько постоялых дворов. Вернулся – и запил.

Это дан Рокко и изложил дану Энрико. И еще свои соображения прибавил.

Дан послушал, подумал… и рукой махнул! Он бы сюда и летом на охоту приехал, и осенью… дана Адриенна и так разрешит, но хорошо бы и ей ответную услугу оказать. А если уж больше некому… разве что дан Каттанео, но это – до лета терпеть, а ведь можно бы уже и сейчас…

На следующий же день дана Марка вывезли на охоту.

* * *
Вывезли – это в буквальном смысле. Пьяного, поперек седла.

Адриенну успешно отвлек дан Рокко, а остальные не менее успешно смотрели в другую сторону. Дана Марка все же любили… ему даже эту сисястую заразу простили, но сколько можно-то?

Пора и в себя приходить!

Если даны ему в том помогут… одним словом – делайте! А мы… а нас тут и вовсе не было.

Дан Энрико это оценил. А потом сделал все просто и жестоко. Доехал до реки, которая плохо подмерзала, особенно у берега, – и скинул дана Марка прямо туда.

В ледяную воду.

Рисковал, конечно, но, учитывая, сколько дан пил в последнее время… нет, не замерзнет! Бог их, пьяниц, хранит, что ли? И под заборами спят, и в канавах, и на мостовых… дан Энрико бы замерз, а им хоть бы что…

И не замерз-таки!

Выскочил из воды, словно ошпаренный, заорал что-то бессмысленное – и уткнулся носом в три арбалетных болта, направленных на него.

– Стоять!

– А… э?!

Больше как-то ничего умного у дана Марка и не выговаривалось.

Энрико сверкнул глазами.

– Полезай-ка ты обратно в воду.

Дан Марк потряс головой. Вода так и полетела… мысли явно возвращались к хозяину. Но…

– Что?!

– Что слышал. Обратно в воду. И можешь голову под воду сам засунуть. А то и плыви на середину речки. Понял?

– Я же утону? – искренне изумился дан Марк.

Мужчины разразились ехидным смехом.

– Надо же! А какая тебе разница? – прищурился дан Энрико – Все одно – подохнешь!

Оказалось, что помирать от вина, медленно сводя себя в могилу, – и помирать в ледяной воде реки… это две очень большие разницы. Второй из предложенных способов дану Марку не нравился.

– Я не хочу…

– Да понятно. А чего ты хочешь? Сидеть и вино жрать? Крепленое?

– Твое какое дело? – огрызнулся дан Марк.

– Так самое прямое. Твоя дочь вон из сил выбивается, а тебе и дела ни до кого нет? Мне просто девчонку жалко. И на сыновей моих не смотри, у них свои нареченные есть. Это уж просто так… как человека. Она вон с Эмилио ночь просидела, выжил мой сын. А ты… ты ее сам в гроб вгоняешь! Кто хозяйство держать должен? Девчонка и старик, который скоро в гроб ляжет? Тьфу!

Аргумент был убийственный. Но дан Марк без боя решил не сдаваться.

– У меня жена…

– То ли погибла, то ли сбежала. Скорее, погибла. При побеге она бы хоть свои побрякушки захватила, – кивнул со знанием дела дан Энрико.

– Я… я ее люблю…

– И что? Это повод вино жрать как воду?

– Хочу – и жру!

– Вот она бы порадовалась!

Пьяных эданна Сусанна, кстати, любила. Их легче раскручивать на деньги и подарки. Но дана Марка и разводить не приходилось, так что эданна предпочитала в постели трезвого мужчину. А если уж вконец честно…

От него (с точки зрения эданны) и по-трезвому мало толку было, куда бедолаге до конюхов! А уж спьяну… тык, мык… и никудык. Так что дан Марк не пил.

А сейчас вот сорвался.

– Твое какое дело?! Б…

Буйствовал дан Марк прилично. Одежда даже корочкой льда схватиться успела. Ну ничего, Делука слушали, понимая, что даже вот эта ярость намного лучше тупого безразличия.

Наконец до мозгов дана Марка добрался холод, его затрясло, и Энрико кивнул сыновьям.

Те отлично знали, что делать.

Дан Марк и опомниться не успел, как был раздет, растерт снегом, снова одет в сухое и усажен на лапник возле костра.

– Успокоился? – поинтересовался Энрико.

– Ты…

– Ну я, я. Приходи в себя,давай. А то и правда под лед спущу.

Дан Марк только зубами скрипнул.

Вот ведь… с-сволочи! Но и крыть тут нечем. Сам виноват. Сам спиваться начал… а сил остановиться не было.

– Не хочу думать, что она мертва. В ней столько жизни было, столько света, тепла…

– И ты все эти вспоминания вином заливаешь.

– Не эти, – помрачнел дан Марк. – Не только эти…

Махнул рукой, да и рассказал. Он ведь ездил, узнавал о Сусанне, ну и узнал… на свою голову. И скольких она перебрала, и все остальное… оказывается, у него рога – оленям по осени впору! Он и не знал, а все знали. И смеялись за его спиной…

Больно потерять жену. Но еще больнее знать, что все, все было иллюзией. Вся его счастливая семейная жизнь, с начала и до конца. Что тебя обманывали на каждом шагу, что лгали тебе в глаза, что предавали… и все, все это знали! Только он один, дурачок!..

Как такое стерпеть?

В этом он и сознался. И наткнулся на насмешливое равнодушие.

– Так тебе себя или жену жалко?

Жену. Но и себя тоже…

– Не знаю.

– Ну, рога… ты первый, что ли? И не последний… пусти слух, что это ты изменницу, своими руками… еще и зауважают!

– Разве?

Энрико пожал плечами. Совет он дал хороший, а вот прислушается ли к нему дан Марк?

– Могу помочь. И завязывай, правда, пить. Жизнь одна, а потом ответ держать придется…

Дан Марк только рукой махнул. Придется… только вот что это за жизнь будет?

– Может, и не худшая. – Читать мысли дан Энрико не умел, но тут и не требовалось напрягаться. Все крупными буквами на лице у человека написано. – Постепенно в себя придешь, дочь замуж выдашь, внуков понянчишь…

– Внуков…

– Еще раз женишься. Что того труда? Года через три уж и можно будет.

Дан Марк только вздохнул.

Звучало-то это отлично! А вот как оно на деле обернется… не угадать.

– Я, наверное, с вами на охоту похожу пока.

Все какое-то дело.

И не нальют, что самое приятное. Дома он сам себе хозяин, хочет – пьет, не хочет – тоже пьет! А здесь… присутствие троих Делука – отличный сдерживающий фактор.

– Буду рад, – отозвался Энрико. – Только я с собой вина не беру, и другим не дам…

Дан Марк кивнул.

И не давайте, не надо… перебьется. Пусть так, пусть худо-бедно… а все равно лучше, чем в замке. В своих покоях, где каждая мелочь напоминает о ней…

Дан Энрико еще немного побеседовал с даном Марком, а когда того разморило у костра и потянуло в сон, подозвал к себе Энрико.

– Метнись в СибЛевран, пусть все уберут, что от его заразы осталось.

Цену эданне Сусанне он знал. Но доказывать что-то бедолаге, который ее действительно любил?

Не стоит. Нет, не стоит…

Вещи убрали, покои проветрили, и постепенно дан Марк начал приходить в себя. А все остальные старались просто не напоминать о его несчастной любви.

Время шло…

Глава 11

Лоренцо

– Того, кто будет недостаточно стараться, я сам… своими руками… вы поняли? Пожалеете и не раз!

Зеки-фрай закончил свою прочувствованную речь и махнул рукой.

Гладиаторы принялись расходиться.

К Лоренцо подошел Ромео, за ним привычно трусил его пес.

– Слышал? Нервничает, переживает…

– Чего б не переживать? Говорят, Кемаль-бей человек настроения. Не угадаешь…

Ромео задумчиво кивнул.

– Так-то да… не понравится ему чего – и полетит наш ланиста вперед своего визга.

Энцо пожал плечами. Откровенничать его не тянуло.

– Ты-то как, выкупиться не хочешь?

– Зависит от результатов боев, – ответил Энцо. – Не угадаешь ведь…

– Это верно. Хороший мальчик, хороший… – Псу надоело стоять смирно, и он ткнулся жутковатой мордой, похожей на сундук, в хозяйскую ладонь.

– Не страшно тебе за собаку? – не вытерпел Энцо. Обычно он в душу не лез, но сейчас… настроение было откровенно паршивым.

Что там будет, как там будет…

А перед побегом и вообще…

Это Динч говорит, что все готово, а как там на деле сложится? Кто ж его знает?

Ромео вздохнул и сказал честно:

– Страшно, а то ж. Но я Кано взял со щенка, я его не оставлю.

– Мы над собой не властны.

– Так-то да. И ты этого еще не ощутил. Когда одиночество… когда надежды нет, – Ромео ссутулился, выглядя очень старым и усталым, – мне ведь некуда возвращаться, я хоть и выкупился, но что я еще умею? Только драться. Жениться? Никто не отдаст за меня дочь. Купить рабыню? Я могу, но там-то и хуже будет, она же тоже человек…

Лоренцо кивнул. Он понимал. И потрепал по голове собаку, которую через много лет назовут «кане-корсо».

– То-то и оно, что человек. Она за себя хоть как постоит, а собака? Она в чем виновата?

Лоренцо знал, о чем говорил. Если Ромео погибнет на арене, Кано разделит его судьбу. Будет сражаться… венацио пользовалось большим успехом. Даже если разъярить добродушного пса не удастся, его и так прикончат. Публике такое нравится…

Зеки-фрай в последние несколько дней вообще навез в город живности.

Несколько львов, буйволы, хотел слона или крокодила, но не получилось достать. Зато бойцовских собак было несколько.

Кого ими будут травить?

Энцо не знал, но могут ведь и его? Запросто!

Вот что плохо в жизни гладиатора. Да, у тебя громадные заработки, особенно по местным меркам, ты знаменит, тебя обсуждают на улицах, но…

Ты не знаешь, будешь ли ты жив завтра.

Неопределенность, вот что давит. Хоть и говорят, что все под Богом ходим, но гладиаторы ходят регулярно. И испытывают Его терпение тоже чаще прочих.

А вот когда оно закончится?

Вот вопрос, на который Лоренцо не хотел получить ответ. Но мог, причем самым наглядным образом.

* * *
Кемаль-бей на гладиаторов посмотреть не соизволил. Видимо, все, что нужно, он узнал от ланисты. Энцо не расстроился. Не до того было – впереди день боев. Парень тренировался что есть сил, понимая, что все зависит только от него самого.

По городу уже успели расклеить объявления, на улицах работали глашатаи…

Сначала планировалась большая травля, с дротиками.

Потом бои один на один.

Потом заключительный бой – группами по четыре человека, по шесть человек…

Зеки-фрай старался что есть сил. Но… или не так старался, или не туда прикладывал силы, потому что в день боев ланиста куда-то исчез.

Его помощники, конечно, справлялись, но куда исчез Зеки-фрай?

Энцо было любопытно… но ответ он получил быстрее, чем хотелось бы.

* * *
– Жители славного города Ваффы! Смотрите, какая судьба уготована тому, кто предал своего господина!

Вот теперь Лоренцо Феретти полюбовался на Кемаль-бея. Что тут скажешь?

Гадкое зрелище.

Жирный глист в расшитом халате – первое и общее впечатление. Потом уже добавляются такие мелочи, как сливовидный нос, чалма с рубином, жидкая борода, впрочем, отращенная аж до середины груди и богато умащенная благовониями, кольца на толстых сосисочных пальцах… Образ зажравшейся твари они дополняли вполне органично. И халат из дорогущего шелка – тоже.

Энцо смотрел и слушал вместе со всеми. Да, гладиаторы это видели.

И…

На арену вытолкнули Зеки-фрая, за которого цеплялись двое детей. Двое мальчиков.

А Кемаль-бей продолжал разглагольствовать, упиваясь, видимо, звуком своего голоса.

Смысл обильно пересыпанной восточными красивостями речи сводился к простому факту.

Зеки-фрай воровал у своего хозяина.

За это Зеки-фрай будет убит здесь, на арене, вместе с детьми…

Ну а поскольку Кемаль-бей человек благородный и порядочный, он дает негодяю один шанс. Если найдется кто-то, кто захочет заменить Зеки-фрая на арене, то…

Гладиаторы молчали.

Молчали и люди на трибунах. То есть – нет. Не молчали. Переговаривались в предвкушении, Лоренцо увидел, как сидящий в первом ряду купец что-то сказал соседу…

– …сразу же подох… – донесся обрывок разговора.

Кто подохнет – и так ясно.

Но…

Лоренцо словно черт под руку толкнул. А может, горела на шее подвеска Адриенны? И он твердо понимал, что, если сейчас он отвернется от детей…

То он не мужчина. Он уже даже человеком не будет. Останется только по примеру Ромео завести себе собаку и навсегда остаться на арене. Пока не сдохнет, как та шавка…

Одним движением Лоренцо преодолел расстояние до Зеки-фрая и встал перед ним.

– Я готов ответить за него! Я принимаю бой!

* * *
Ахнули все. В том числе и Кемаль-бей. И со злостью покосился на Арай-бея и Судат-бея, которые сидели рядом с ним.

Если бы не друзья…

Да сейчас бы он этого наглеца… но – нельзя! Так неправильно! Народ сюда приходит ради зрелища, а он их этого зрелища лишит… нет… не стоит рисковать.

Сейчас он этого наглеца и так в порошок сотрет!

– Ты – раб! Ты не можешь выступать за них!

Энцо пожал плечами:

– Ты сам сказал – любой!

Трибуны зашумели, подтверждая сказанное. Кемаль-бей скривился.

– Сначала выкупись!

– Назначь цену!

Кемаль-бей прищурился. В том-то и дело, деньги он мог назвать любые. Но…

Азарт.

Хозяин арены тоже был человеком азартным. А что еще и садистом, привыкшим к безнаказанности, – у всех свои недостатки.

– Я тебя за язык не тянул, раб. Ты хочешь на свободу?

– Да!

– Тогда… один бой ты мне должен. И ты примешь в нем участие. Вторым боем ты выкупишь себя. И третьим – их. Как свободный человек. Бои состоятся сегодня. Согласен?

Энцо скрипнул зубами.

Три боя.

В один день.

И поддаваться ему никто не будет, и эта тварь подберет противников по своему вкусу… впрочем… это – арена. И тут надо, надо рисковать. Потому что удача любит смелых!

– Ты сейчас против меня выпустишь десять человек – и скажешь, что это судьба! Я согласен на три боя, но у меня должны быть шансы! Один бой – один противник!

Судя по лицу Кемаль-бея, он примерно так и планировал. Но слово сказано…

– Хорошо же. Один бой – один враг. И я буду милостив. Они будут идти не подряд, чтобы ты успел отдохнуть.

– Твоя справедливость не знает границ, Кемаль-бей, – поклонился ему Лоренцо.

Мужчина кивнул.

– Повторю: первый бой – тот, в котором ты должен принять участие. Второй – за твою свободу. Третий – за них. Раз уж тебе нужна эта падаль!

Энцо низко поклонился.

– Верю, всемилостивейший, ты поймешь меня правильно. Зеки-фрай прогневал тебя, и ты вправе наказать своего слугу. Но я от него кроме добра ничего не видел. Если не попытаюсь хотя бы отплатить добром за добро – буду чувствовать себя презреннейшим из подлых.

Кемаль-бей снисходительно кивнул.

Понятно, парень не выживет, он лично об этом позаботится. Но сейчас… сейчас в глазах всей Ваффы – он милостивый и достойный господин, который дал шанс и своему слуге, и гладиатору. Это приятно…

– Что ж. Каким по счету ты выступаешь, Ангел?

– Третьим, Кемаль-бей.

– Венацио?

– Да, Кемаль-бей.

– Что ж. Пусть будет венацио. Ты третий по счету. И запомни, этих троих – всех – будут выводить с тобой на арену. Твоя смерть – их смерть.

– Вы милостивы, Кемаль-бей.

Бей поморщился и махнул рукой.

Он понимал, что все равно все полягут. Что никто не выдержит трех боев в один день. Но шанс-то он дал? Дал!

Вот и отлично!

Кушайте, не обляпайтесь…

* * *
– Спасибо тебе. Но… ты понимаешь, что это приговор?

Это были первые слова Зеки-фрая, когда они с Энцо удалились с арены.

– Понимаю, – кивнул Лоренцо. – Этот хорь наверняка подберет таких противников, чтобы меня уработать. Уверен.

– Три боя. После одного-то парни едва ноги таскают.

– Тебя надо было оставить там? На растерзание собакам? Как хоть твоих детей зовут?

Энцо и сам не понимал, почему вмешался. А ответ был прост.

Дети.

Когда-то Мия взяла на себя ответственность за него… ему столько же было, сколько старшему из детей. Тогда умирал их отец, а он… Лоренцо Феретти ничего не мог сделать. И во время чумы тоже… Здесь и сейчас он отдавал долг.

– Салих и Фатих. Их мать умерла давно… спасибо тебе.

– Вечером скажешь. Если доживем.

– Хорошо. Все равно – спасибо.

* * *
Первый бой у Энцо должен был быть с животным. Энцо получал в руки дротики, на арену выпускали животных…

Стой и кидай. Дело несложное!

Какое в этом удовольствие находят зрители? Лоренцо даже не представлял! Что такого в убийстве тех, кто не может за себя постоять?!

Но…

К дротикам он был готов. К подвоху тоже.

И пса на арене воспринял вполне спокойно. Злого, рычащего… а что у него из оружия?

Вот черт!

Ничего. С чем вас и поздравляем, дан Феретти. Есть обмотки на руках и ногах, сразу не прокусит. Но и только… даже дротики не дали!

Хотя с собакой только даром время с этими дротиками потратишь…

Лоренцо поднял руки и сделал шаг вперед. Трибуны взревели.

Он внимательно наблюдал за собакой. Доверять кому-то? Ну уж – нет!

Лоренцо готов был поклясться, что слышит с другого конца арены рычание не просто разъяренного пса – а притравленного на людей.

Умеющего убивать людей.

М-да…

Хотя чего тут удивляться?

Собаку спустили с поводка – и она рванулась на Лоренцо, словно арбалетный болт. Ага, как же! Была охота связываться с шестьюдесятью килограммами бешеной собачатины!

Лоренцо извернулся так, что никто не понял, что произошло. Ни зрители, ни собака… пес просто пробежал мимо! Вот просто – мимо! Так быстро Лоренцо отпрянул в сторону, что даже собачий глаз за ним не уследил, не то что человеческий.

Впрочем, пес не растерялся.

Он затормозил, всем видом показывая, что больше презренный двуногий его не проведет, – и уже медленнее двинулся к Энцо.

Или это для Лоренцо растянулось время, позволяя увидеть все в мельчайших подробностях?

Вот пес идет, вот его мышцы напрягаются, сейчас он кинется… Энцо резко делает полуоборот, припадает на колено и выставляет вперед левую руку.

Именно левую.

В нее и впивается пес.

В кожаные браслеты, в обмотки…

Боль – жуткая. И не в том дело, что собаки прокусывают кожу, нет. Просто… если кто-то заглядывал в пасть собаке… сжать она зубы может с такой силой, что кость только хрупнет. Там такие зубки… не клыки, нет. А вот в глубине пасти, чуть подальше…

Эти зубы и стиснули руку Лоренцо.

Ровно на пару секунд, потому что Энцо ударил жестоко и безжалостно. Двумя пальцами, в глаза, как поступил бы с гладиатором, так и с собакой.

А вот такое пса терпеть не научили. И к такому не готовили.

Слепота, боль… страх! Невольный страх…

Пес выпустил руку Энцо, взвизгнул, но было поздно. Лоренцо уже взял его шею в смертельный захват.

Легко ли переломить человеческую шею? Легче, чем собачью. Но Энцо справился.

Под руками хрустнуло – и тело пса обмякло. Энцо встал и поднял вверх руки.

Трибуны взревели.

– Что ж, – признал Кемаль-бей. – Свой бой ты выиграл. Теперь тебе предстоит бой за твою свободу. Иди, тебя пригласят!

Энцо поклонился, прижав руку к сердцу, и вышел с арены.

Рука (хорошо хоть, левая) болела вовсе нещадно.

* * *
Венацио продолжалось.

Теперь на арену выпустили оленей, быков и антилоп. Их доставили заранее и держали на специальных пастбищах, за городом. Потом просто прогнали по улицам Ваффы и загнали на арену. А гостям раздавали луки и окрашенные стрелы, чтобы те могли потешить свое мастерство.

Кемаль-бей был отличным стрелком.

Его стрелы были помечены красными перьями, у Арай-бея – зелеными, у Судат-бея – синими. Потом их добычу подсчитают.

Обычные зрители могли просто купить лук и стрелы, не окрашенные, конечно, за определенную и достаточно высокую сумму.

Но охота пуще неволи.

Кемаль-бей ловко всадил стрелу в глаз одного из быков. Животное взревело и рухнуло. Но на арене было слишком спокойно, поэтому подручные выпустили к животным еще и лисиц, к хвостам которых были привязаны факелы.

Лисы начали метаться, животные шарахались от огня, кричали, мычали…

Люди орали и аплодировали [63].По приказанию Кемаль-бея один из рабов вышел на арену и встал там, подняв высоко факел.

Выстрелом Кемаль-бей выбил его из рук раба, но несчастный все равно не уберегся. Куда уж тут, когда по арене носится обезумевшее стадо?

Раба поднял на рога бык, а потом бедолагу просто затоптали…

Кемаль-бей только головой покачал. Но быка застрелил.

Когда животных осталось мало и беям надоело стрелять, на арену вышли профессиональные венаторы, которые быстро и умело добили оставшихся зверей. И рабы потащили туши прочь с арены.

Все было хорошо отработано, так что много времени не заняло. Настала очередь следующего представления…

На этот раз сексуального. И на арену вытащили женщину, опоенную вином так, что она даже шла с трудом. Впрочем, трибунам было все равно. Разгоряченные люди орали, ревели, требовали – КРОВИ!!!

И побольше, побольше…

* * *
– Кость не сломана?

– Проверь, – отмахнулся Энцо. – Мне кажется, нет, но синяк будет.

Зеки-фрай сдвинул брови.

– Терпи…

Терпи… сам бы попробовал. Рука пульсировала, наливаясь тяжелой тупой болью. Чертова тварь не прокусила кожу, нет! Она просто раздавила мышцы…

– Держи лед. – Ромео оказался как нельзя более кстати.

– Спасибо, друг. – Энцо криво усмехнулся. – Надеюсь, нас не выпустят друг против друга. А то я бы не удивился…

Ромео качнул головой.

– Нет. Там сейчас на арене перерыв, ослом насилуют какую-то девку… потом опять венацио [64].Энцо поморщился. И рука болела, и подобных сцен он не любил…

Что за удовольствие – в таком?! Это окончательно с разумом распрощаться надо. Но ведь смотрят, и ставки делают, умрет несчастная проститутка или нет…

Твари.

Желание сровнять Ваффу с землей у Лоренцо было. Возможности, увы, не было.

Ромео помялся пару минут.

– Ты молодец, Ангел. Это дорогого стоит.

Лоренцо пожал плечами. Руку опять продернуло болью.

– Впереди еще два боя. Я могу умереть.

– Человеком. Ты умрешь человеком. А мы – тварями на потеху толпе. Как те несчастные животные. Как девка с ослом…

Лоренцо кивнул. Именно так. Что делает человека – человеком? Возможно, что и это. Мы не выбираем, у кого рождаться. Но смерть свою мы выбираем сами.

Как люди.

Подвеска с вороном на груди не просто грела. Она была горячей, как огонь.


Адриенна

Далеко за морем, в СибЛевране, Адриенна вдруг ощутила дурноту.

Закружилась голова, повело в сторону… и пришла она в себя только в кресле. Хорошо еще – нашлось, кому помочь.

Усадили, не дали упасть…

– Дана?! Что случилось?!

Адриенна прикрыла глаза.

Встревоженные голоса вокруг, встревоженные голоса…

Что она может сказать? Только то, что чувствует, что знает…

– Энцо…

Где-то там, далеко, ему плохо. Так же плохо, как в ТУ ночь. И сейчас, как и тогда, она с ним.

Тогда была слепая стихия.

Холодная, безжалостная, равнодушная… а что сейчас?

Или – КТО сейчас?

Адриенна медленно подняла руку, останавливая разговоры. Очень медленно, словно боялась разлить нечто ценное… сейчас она была наполненным силой сосудом. Но шевельнись не так…

Вино в бокале можно выпить, вылить, ему можно найти любое применение.

Вино на полу – только вытереть.

Сейчас она – вино в бокале.

– Оставьте меня. Или молчите!

Конечно, никто не ушел. Но хоть под ухом не орали.

Адриенна прикрыла глаза, сосредоточилась – и вдруг увидела.

Как удар молнии, как омут, в который можно кануть навечно…

Лоренцо стоял на какой-то громадной площадке. Солнце, жара, белый песок, люди… да, люди за его спиной. Адриенна откуда-то знала о них.

Мужчина, двое детей…

Она не оборачивалась. Но знала, они именно там.

А впереди был – лев.

Здоровущий. Громадный, хищный… натасканный на кровь.

Лев-людоед. Адриенна это точно знала, достаточно только поглядеть в желтые глаза зверя. Не равнодушные, о нет! Зверь хотел крови!

Много крови!

Адриенна знала, что он сейчас будет делать.

Он кинется, как обычно поступают львы, целясь в голову, в шею…

У Лоренцо только кинжал. С этим… нет, он не справится. Только если она…

Она – Сибеллин. Последняя из рода, принявшая свою кровь. Любые звери и птицы в ее власти! И они с Лоренцо связаны.

– Возьми мою силу, – шепнула она. – Возьми – и бей!

А потом пришла боль.

Жуткая, раздирающая…

Кажется, Адриенна закричала.

Кажется, она потеряла сознание.

Она не помнила своих ощущений, но когда открыла глаза – точно знала, что все сработало. Все было не зря. Там, далеко, Лоренцо справился со львом… она обязательно напишет об этом Мие.


Лоренцо

Лев бил хвостом по бокам.

Второй бой.

Вы против льва-людоеда с кинжалом выходить не пробовали? С одним кинжалом, ну и еще обмотки на руках-ногах… очень они помогут, ага.

И левая рука болит нещадно.

Энцо понимал, если он сейчас и справится со львом, третий поединок его точно доконает.

Победить льва одним кинжалом? Это значит – подпустить его достаточно близко.

Царапины, кровопотеря… это если льву еще когти ничем не намазали… Хотя львам это и не требуется. Они и так способны занести заразу, раны от них гноятся долго, Энцо видел.

И этого льва он знал.

Черногрив.

Лев-людоед, который выиграл уже девятнадцать поединков… может быть, сегодня и двадцатый будет. Что ж, без боя он не сдастся.

Лоренцо сделал шаг вперед.

А в следующую секунду случилось что-то…

Даже не секунда – доля секунды. Огнем вспыхнул на груди ворон, словно металл мгновенно раскалили докрасна. И Энцо увидел Адриенну.

Она сидела в кресле и протягивала к нему руку.

Не звала к себе, нет. Она смотрела серьезно и решительно.

«Возьми мою силу – и бей…»

Силу?

Но какая может быть сила у девушки? Удивиться Энцо не успел, потому что в следующий миг ощутил в себе… как волна накатила – и схлынула.

Большими прыжками с другой стороны арены приближался лев.

Две секунды, секунда…

– Лежать!

Энцо не сомневался в своем праве отдавать приказ. И будь это с любым другим животным – все прошло бы идеально. Или будь здесь Адриенна…

Ни один зверь не посмеет причинить зло потомку Морганы. Но Энцо был другой крови. И все же отданной Адриенной силы хватило.

Зверь дрогнул, замешкался, сбил прыжок – и Лоренцо понял, что другого шанса у него не будет.

И сам кинулся вперед, ударяя всем весом зверю в бок, но не пытаясь сбить – зачем? У него же есть кинжал…

Над ареной разнесся рев умирающего льва.

Энцо едва успел отскочить, чтобы подыхающий зверь не достал его когтями. И выпрямился во весь рост.

Лев еще не сдох, но Лоренцо уже – победитель. И нет, ему не жалко великолепное животное. Просто потому, что из льва сделали чудовище и людоеда.

Кемаль-бей покривился, но выбора не было.

– Победителем объявляется Ангел!

– Я отвоевал свою свободу, солнцеликий?

– Да. Свободу ты отвоевал.

– Благодарю.

Энцо выиграл второй бой. Оставался третий…

* * *
– Как ты сумел?

Зеки-фрай только это и повторял. Видя, что против Энцо выставили Черногрива, он уже и с жизнью попрощался. Лев был тоже опытен… он выходил и против врага с копьем, и с мечом… и побеждал!

Им повезло. Здесь и сейчас им очень повезло…

– Так получилось, – кивнул Энцо. – Остался третий бой. Надеюсь, не венацио… хватит с меня на сегодня зверья.

И растер левую руку еще раз.

Ушиб был такой, что та почти не действовала. Считай, однорукий боец – против кого?

Неизвестно.

Зато он знает другое.

Адриенна жива. И она его любит, любит!!! Он почувствовал это сегодня, он узнал! Это ведь ее сила, ее слово толкнуло льва в сторону. Сам он так не сумел бы!

Но кто такая Адриенна?

Почему – вот так?! Найти подходящих слов для описания происходящего Энцо не мог, просто думал. И согревал ладонью кулон в виде ворона. Его любимая…

Его единственная…

Все остальные женщины мира просто не в счет, сколько бы их ни было. Не важно! Важна только она… и ее синие глаза, и улыбка… он выживет! И обязательно вернется…

Кто-то из детей Зеки-фрая принес кусок льда – приложить к руке. Энцо послушался. Пусть, может, хоть опухоль немного спадет, а то какой там щит! Пальцы согнуть – и то больно!

Что ж. Первый бой принес увечье. Второй – ему повезло. А вот что будет дальше?

* * *
– Бешеный!

Зеки-фрай побледнел, закрыл лицо руками.

Все, это конец.

Против Бешеного не мог устоять никто, тем более Лоренцо… куда ему, мальчишке!

Никто не знал настоящего имени этого вирканга.

Никто не знал, почему он приехал в Арайю.

А вот остальное…

Мастер боя. Настоящий мастер. И – берсерк.

Стоит его только ранить, стоит ему почувствовать свою кровь, и его сорвет с цепей. А против берсеркера… нет, нереально устоять.

А мальчишка стоит спокойно, даже улыбается… словно считает, что ему повезло?!

– Прости, – выдавил из себя Зеки-фрай. – Я не думал…

Энцо действительно улыбался.

– Почему нет? Я свободен, и если что – умру свободным.

– Ты не справишься с берсерком.

Энцо хмыкнул. Чего он действительно боялся, это что Кемаль-бей наплюет на потерю лица. Убить Лоренцо можно легко и просто. А вот что потом?

Потом тебя перестанут уважать.

Не смог справиться умом? Решил вот так попробовать? Силой? Поверьте, оно того не стоит. Репутацию годами нарабатывают, и терять ее вот так… особенно если ты не из высокородных… ну, почти. Стоит оступиться, как тут же взвоют за спиной бешеными шакалами.

Ага-а-а-а-а! Это из него быдло полезло! Подлое происхождение – оно завсегда себя покажет! Как ты его под чалмой с рубином ни прячь, а наружу выйдет!

Тем более – опозориться на глазах у «друзей»? Которые еще враги, соперники и первые подонки? И не отмоешься от этих слухов, не отделаешься…

Недаром Энцо собирал информацию! Вот враг и подставился, вот момент и подвернулся! И все сложилось!

Хотя вооружение у Лоренцо в этот раз было.

Нагрудник – кожаный. Меч и щит. Меч короткий, щит тяжелый, считай, что его нет. Не с рукой Лоренцо сейчас это таскать. Но пока пусть остается…

– Зеки-фрай, прикрой детей. Чтобы не зацепило, – попросил Энцо.

Берсерк сорвался с места.

Он-то был вооружен и мечом, и кинжалом, и нагрудник у него был куда как получше…

Энцо тоже кинулся ему навстречу. А чего стоять и ждать?

Когда разыгрывают сцены, там обычно любят показывать такие столкновения. Чтобы грудь в грудь, чтобы звенели мечи, чтобы искры разлетались… А то еще идиотизм! Во время боя развернуться к противнику спиной, да с разворота потом его клинком, чтобы кровь красиво разбрызгалась… ага-ага. Противник, конечно, дебил.

Стоит он, значит, на месте и даже не ударит в соблазнительно подставленную спину. У него острый приступ благородства… или кретинизма? На арене это примерно одно и то же. И побеждает тут не самый сильный, а самый подлый и жестокий.

Так что не было никакого лязга клинков, ничего такого заметного. Был просто человек, который расчетливо пролетел мимо гладиатора, но успел нанести берсерку одну-единственную царапину.

А больше и не надо было.

Бешеному хватило.

Ощутив запах собственной крови, Бешеный взъярился. Он завыл, завращал глазами, изо рта у него пошла пена, он вцепился зубами в щит, но Лоренцо было не до внешних проявлений.

Он сделал то, против чего его предостерегала Мия.

Впрочем, выбора все равно не было. Или так – или никак. Он здесь ляжет, если не выкинет свой козырь…

Лоренцо Феретти медленно поднес ко рту клинок – и слизнул с него едва заметную на холодном металле капельку крови.

Трибуны замерли, затихли в недоумении.

Что происходит?! Зачем?!

А потом было уже и поздно.

Бешеный замер в недоумении.

Чутье дикого зверя подсказало ему, что на арене появилось нечто… некто…

Зверь?

Да… только еще более страшный, чем он сам. А больше несчастный и понять-то ничего не успел.

Расстояние между собой и врагом Лоренцо покрыл одним звериным прыжком. Да, чудовище, монстр… только вот еще и расчетливый. Клинки и столкнуться не успели – Лоренцо со всей отпущенной ему силы пнул по нижнему краю щита.

– Ах… – дружно сказала толпа.

Непобедимый Бешеный попросту лег навзничь. Щит въехал ему в рот, раздробив зубы, и кажется, нёбо тоже… так не скажешь… издали, но судя по удару…

Готов.

Лоренцо выпрямился, посмотрел на Кемаль-бея… И тут-то выдержка хозяина арены дала сбой.

– СТРАЖА!!! УБЕЙТЕ ЕГО!!!

Стражники послушно бросились на арену. Два десятка человек.

Зеки-фрай обхватил сыновей, крепко прижал к себе и, кажется, даже взвыл от отчаяния… сейчас и их… нечестно, подло, гадко!!! Кемаль-бей потеряет уважение, но их это уже не спасет… даже если он разорится лет через десять – слабое утешение.

Но…

Что происходит?!

Стражники бежали тяжело и уверенно. Их двадцать человек, они одеты в кольчуги, вооружены, сейчас они просто задавят гладиатора числом…

Навстречу им метнулась почти смазанная от скорости тень.

– Ох… – высказались трибуны.

Ангел двигался с такой скоростью, что его даже видно не было. Это не стражники бежали к нему – это он нападал, вынуждая их отбиваться. Отводя щитом самые страшные удары, словно и не болела у него рука, безошибочно находя мечом незащищенные места – стыки доспехов, шеи, кисти рук… обрубая все, словно ветки…

Глаз не мог уследить за ним.

Скорость?

О нет! Сейчас на арене метался истинный берсерк, из тех, о которых не рассказывают легенды. О них молчат… а потом и еще раз молчат, чтобы не накликать. Страшно же…

Он не кричал, не грыз щиты, вообще не издавал ни звука. Он просто метался между врагами – и убивал, убивал, убивал…

Удар – щит на его руке в кровь разбивает лицо стражника, заставляя отшатнуться.

Удар – меч сносит чью-то кисть. И на обратном замахе еще и голову, чтобы не мучился, бедолага.

Он просто рубит деревья. Деревья, которые почему-то выросли посреди арены. И когда они заканчиваются… лесоруб стоит – и не понимает, что с ним произошло.

Что вообще тут произошло?

Но на груди жжет, словно ворона полили кислотой. И Лоренцо откуда-то знает, что надо сказать.

Не много, нет.

И так тяжело, так безумно тяжело, но это тоже часть боя.

– Свобода? Договор!

И трибуны взрываются бешеными криками.

– Договор!!! УГОВОР!!! СВОБОДУ!!!

Кемаль-бею ничего не остается, кроме как кивнуть. Мол, так и было задумано… только вот двадцать стражников уже не встанут никогда. Выживших после Лоренцо не оставалось.

Когда-то от него бежали в ужасе пираты.

Сейчас бежать некому. А Зеки-фрай смотрит неверящими глазами…

– Ты… ты…

Энцо проходит словно мимо пустого места. Сейчас он просто не соображает, кто это такой. Он мирный, от него не пахнет агрессией, у него два детеныша… все в порядке.

И уже уйдя с освещенной арены, Лоренцо просто спотыкается от внезапных сумерек. И падает прямо на руки Ромео, который вовремя оказался рядом.

– Жив?!

Зеки-фрай ждал любого ответа. Но не этого… Ромео мигом уложил товарища по ремеслу на пол, провел руками по телу.

– Жив. Обморок.

– Поможешь? – Зеки-фрай смотрел почти умоляюще. Приказать он уже не мог, а убрать Лоренцо с арены требовалось как можно скорее. Не то…

Кемаль-бей может и наплевать на все договоренности, и попросту приказать убить Ангела. Ну и Зеки-фрая тоже, так, до кучи. Не сейчас, нет, какое-то время у них есть, пока хозяин арены придет в себя, пока сможет отделаться от других беев… Такой приказ он уже во всеуслышание не отдаст, да и кому? Раньше грязную работу в Ваффе для него делал Зеки-фрай.

Сейчас пусть сам выкручивается как хочет…

Только вот как ему самому именно сейчас выкрутиться без посторонней помощи? Вот этого Зеки-фрай и не представлял!

– Помогу, – коротко кивнул Ромео. Скрипнул зубами, нагнулся – и подхватил Лоренцо. Взвалил тело на загривок. – Куда идти?

Зеки-фрай подумал пару минут.

– Главное сейчас нам уйти отсюда. Ромео, у меня будет к тебе просьба. Приказывать я больше не могу… Да, налево…

Под ареной была куча ходов. В том числе и этот, который должен был вывести Зеки-фрая в южную часть города. А уж где отлежаться у него было.

– Какая? – Ромео послушно свернул налево, пригнулся, чтобы не ободрать товарищу задницу о потолок.

– Потом вернись и собери его вещи. Забери к себе. Пока…

– Понял.

Люди везде остаются людьми.

Задерживаться для Зеки-фрая, да и для Лоренцо, было смерти подобно. Но и оставлять бесхозные пожитки? Люди существа несложные, мигом всему ноги приделают… это они пока не сообразили, кто, что и куда. Да и бои продолжаются. А вот потом…

Может, уже и через пару-тройку часов…

Хорошо, что им не надо столько времени.

* * *
– Где я?!

Лоренцо показалось, что он сказал эти слова вслух. А зря…

Чуть шевельнулись губы – и только.

Впрочем, Салиху, который сейчас дежурил рядом с гладиатором, этого хватило. А что делать с раненым бойцом, он примерно представлял.

Напоить.

Молоком с медом. Напитком богов, между про-чим…

Энцо принялся жадно глотать. Молоко смочило пересохшее горло, но сил все равно не было. С другой стороны, глаза-то у него открыты?

Мальчишка, дом, явно из бедных… и мальчишка пошел в отца. Сообразительный.

– Ангел-фрай, вы тут лежите вторые сутки. Это папин дом, в районе порта, ваши вещи папа вчера забрал. Нас тут не найдут, но ищут…

Лоренцо моргнул. Говорить пока получалось откровенно плохо.

– Папа скоро придет. Он пошел купить покушать. Я скажу ему, что вы пришли в себя.

Энцо моргнул еще раз. Хороший парень, сообразительный.

– Может, вас кашкой покормить? Попробуете? Я болтушку сам сделал, хорошую, мучную…

От болтушки Энцо тоже не отказался бы. Но вот попробовать ее не получилось. Организм уже насытился молоком с медом и снова отключил хозяина.

А вот нечего!

Спи, во сне быстрее восстановимся! И так от тебя, хозяин, одни проблемы!

* * *
Когда Лоренцо очнулся в следующий раз, рядом уже был Зеки-фрай. Энцо попробовал шевельнуть губами, и в этот раз у него даже какой-то связный звук получился.

– А…

Зеки-фрай подскочил как ужаленный.

– Пить?

Энцо моргнул. Получил еще порцию молока с медом и даже голос обрел.

– Сколько времени прошло?

– После арены? Двое суток.

– Хорошо.

Зеки-фрай медленно опустился на колени.

– Господин. Вы спасли мне жизнь. Спасли моих детей… отныне и навеки наши жизни принадлежат вам.

– Тьфу, – высказался Энцо. – Встань, не дури.

Наверное, такого ответа на клятву – да, фактически Зеки-фрай отдавался Лоренцо Феретти в пожизненное рабство – Ваффа еще не слышала. Но на кой Лоренцо те рабы?

Ни даром, ни с доплатой! Сам еще приплатит, чтобы отделаться!

– Господин…

– Я – тебя. А ты меня… я бы там подох.

– Мои дети? – спокойно уточнил Зеки-фрай, начиная осознавать, что его рабство здесь никому не нужно. – Их ты тоже спас…

– Поможешь мне выбраться из города и уехать? И будем квиты, – предложил Лоренцо. – Я домой хочу.

Вот это Зеки-фрай понять мог. И в то же время…

– После арены ты стал героем Ваффы. Ты можешь поехать в столицу, если пожелаешь…

– И там меня достанет Кемаль-бей. – К Лоренцо возвращалась не только речь, но и силы, и соображение. Зеки-фрай задумался.

– Может и не достать.

– А может и достать. И вообще, у меня дома дела. Ты поможешь?

– Всем, чем смогу.

Энцо вздохнул. Поневоле придется рассекретить кое-что. Но выбора нет.

– Ты можешь передвигаться по городу?

Зеки-фрай хихикнул, уверенно огладил свои телеса. Кругленькие такие…

– В женском наряде – могу. Конечно, грех, но Аллах простит.

Лоренцо кивнул. Он даже не сомневался, что простит, делать там Аллаху больше нечего, бабские юбки перебирать! Это ж Творец! Просто арайцы его называют иначе, а смысл тот же! Он вселенную сотворил, страны, людей… и теперь будет перебирать, кто какие штаны носит?

Тьфу на вас, идиотов! Аллаху это безразлично, это вы сами придумали, лишь бы людьми управлять было сподручнее. И точка.


В столице

В зале играла музыка.

Его высочество танцевал с эданной Франческой. Ах, как же она была хороша! Высокая, светловолосая, в белом и алом, такая невероятно красивая, с точеными чертами безупречного лица…

Особенно это было видно в сравнении с даной Алессандрой Карелла.

Дана Алессандра, будучи уже на сносях, выглядела просто жутко.

Пигментные пятна обезобразили некогда белую кожу, живот приходилось придерживать двумя руками – даже ходить ей было сложно. Отеки? Отеки были совершенно жуткими. Ноги у нее распухли втрое, и она слезливо жаловалась на это своему любовнику. Впрочем, хоть и слезливо, но недолго.

Мало жаловаться, надо еще, чтобы тебя слушали. А Филиппо этого не хотелось.

Родов Алессандры он ждал как… как естествоиспытатель, который тычет в жука соломинкой.

Словам отца он, конечно, верил. И о проклятье тоже. И… вообще. Может быть, рассосалось уже за столько-то лет? Ну когда это было… он же умный! Он знает, что некоторые проклятия как вино, со временем выдыхаются…

Могло и тут так произойти?

Могло, почему нет? А отец просто старый, он переживает, он последнее время очень сдал, похудел, словно высох, жалуется на боли в боку… лекари его пичкают всякой дрянью, но Филиппо Третьему все равно плохо.

Вот и сейчас сидит он, смотрит на дану Алессандру, о чем-то спрашивает…

Эданна Ческа только зубами скрипнула при виде этой картины. Но сдержалась. Ах, как же легко и приятно сдерживаться, когда знаешь, когда уверена в гибели соперницы! Когда ты лично принесла жертву, когда…

О – да!

Надо только подождать, ведьма говорила, уже недолго…

Эданна Франческа очаровательно улыбнулась любовнику, и Филиппо поднес к губам ее руку, поцеловал ладонь.

– Я приеду сегодня вечером.

Не вопрос, утверждение. Ческа лукаво надула губки.

– Филиппо, разве можно?

– Мне – можно!

– А как же пост?

– Помолимся вместе. Будем молиться до утра, – заверил ее любовник.

Ческа рассмеялась низким грудным смехом, который сводил с ума всех. Филиппо не стал исключением.

– Любовь моя…

Ческа мило улыбнулась. Хотя в душе ее царило ликование. Так их всех!

Любовь!

Утритесь, сволочи!

Момент ее триумфа прервал низкий тяжелый стон. Дана Алессандра держалась за живот, и глаза у нее были испуганные. А платье быстро намокало темным… кажется, там была не только вода, но и кровь?

Точнее Ческа не приглядывалась, да и как тут разглядишь? Тут же все кинулись к дане, началась суматоха, несчастную подняли на руки и понесли вон из залы, надо полагать, в ее покои.

Ческа обернулась к принцу и развела руками.

– Ваше высочество… любовь моя, вам нельзя уезжать. Вы должны остаться с бедняжкой… ей и так сейчас тяжело и страшно.

И получила еще один поцелуй.

– Ческа, ты воплощенное милосердие!

Ага, как же! Просто никуда ты не уйдешь, что она, не знает? Изучила за столько-то лет! Проще сейчас отпустить, а потом за это что-то потребовать, или еще лучше…

– Я останусь в своих покоях, во дворце. И если будет тяжело, я готова составить вам компанию. И помолиться вместе.

– Ты ангел.

Принц удалился. Ческа улыбнулась еще очаровательнее, представляя, что бы он сказал, узнав о проведенном его ангелом ритуале, и тоже направилась в свои покои.

Помолиться.

Дорогу ей преградил кардинал Санторо.

– Эданна Вилецци, уделите мне несколько минут?

– Слушаю, ваше высокопреосвященство.

– Позвольте проводить вас…

Ческа коснулась пальцами руки кардинала, показывая, что приглашение принимается.

– Эданна Вилецци, вы не боитесь происходящего?

– Надо ли, ваше высокопреосвященство?

– Если у его высочества появится ребенок… отцовские чувства, говорят, самые крепкие. Я их не испытывал, но часто слышу исповеди…

Эданна пожала плечами.

– Возможно, святой отец. Я не знаю, Господь пока не даровал мне ребенка, но я надеюсь, Он смилуется над Филиппо…

– Смилуется?

– Разумеется, ваше высокопреосвященство. Роды – трудная и опасная вещь, и многие женщины не выживают, и дети тоже… поэтому я сейчас пойду и буду молиться за здравие даны Алессандры и ее ребенка.

– Это делает вам честь. – Кардинал Санторо прищурился. – Что ж, я уверен, что вашу молитву Господь услышал… услышит. Он всегда слышит искренние слова, не так ли, эданна?

– Так, ваше высокопреосвященство, – отчеканила Франческа.

Кардинал подарил ей улыбку.

– Молитесь, эданна, молитесь. Вы же понимаете, что, если с даной или с ее ребенком что-то случится…

– Ваше высокопреосвященство!

Кардинал милейшим образом улыбнулся эданне Ческе и отошел. Эданна быстро прошла в свои покои, закрыла дверь… и не удержалась!

Прошла в дальнюю комнату, мимоходом отвесив пощечину служанке, – и с размаху запустила вазой в стену. Только осколки полетели…

И второй, и третьей…

Примерно через десять минут ей стало полегче.

Сволочь, гадина, склизкая тварь!!!

Ческа просто ненавидела кардинала Санторо! Была б ее воля – своими руками удавила бы мерзавца… Есть в нем что-то такое, опасное… но Филиппо, хоть король, хоть принц, этого почему-то в упор не видели!!!

Почему, ну почему?!

Может, на него порчу навести?

Эданна скрипнула зубами. Потом устыдилась своих мыслей – грех-то какой… Потом задумалась. Надо будет уточнить у ведьмы этот вопрос.

Или не надо?

К чести кардинала Санторо, он хоть и сволочь, и мразь, но священников держит в железном кулаке. А вот кто придет на его место?

Вот это большой и серьезный вопрос. Убить человека несложно, но где гарантия, что его сменщик окажется лучше, порядочнее или даже просто умнее предшественника? Или ищи такого и ставь его на нужное место, или…

Или пока – терпи.

Кардинала тоже понять можно, это же его племянница, если она родит Филиппо первенца, он серьезно вознесется…Нет, не она, а он. Ческа уже убедилась, что у Алессандры ума, как у тапочки! Что ей говорят, то она и делает.

Сказал Филиппо: хочу в постель с вами двумя, она и пошла, только глазами хлопала. Сказал бы с крыши прыгнуть – пошла бы и прыгнула. И дядю она слушает совершенно так же… покорно и безропотно. Настоящая дана, у которой все реплики: «да» и «повинуюсь». Ну и молитвенный набор на каждый день.

Ческа признавала полезность таких особей, но… но как же она их ненавидела!

Как свою мать, такую же тупую курицу, которая безропотно молилась и рожала. Как сестер, слабовольных идиоток, как…

Хотя если бы ее спросили, любит ли она умных и самостоятельных, ответбыл бы тот же. Ческа и их ненавидела. С дурами справляться проще, и только-то. А ненависти и гнева у нее на всех хватит.

В дверь поскреблась служанка и получила вторую пощечину. Для симметрии – по другой щеке.

– Эданна… к вам его высочество! – всхлипнула девушка. К оплеухам ей было не привыкать.

– Иду, – скрипнула зубами Ческа. И быстрым шагом направилась в гостиную.

Конечно, Филиппо был там. Немного даже растерянный.

– Ческа… я побуду у тебя. Я не знал, что роды – это так… она так кричит… и там столько крови…

Эданна тут же отбросила все посторонние мысли.

Нет, нельзя думать о том, что в комнате есть статуэтка. Вон та, например. И бить принца по пустой голове тоже нельзя. И вообще… его надо жалеть и утешать.

Это же не он рожает! Зато как он страдает! Как ему плохо! Как тяжко…

Этим эданна Франческа и занялась. Да так успешно, что статуэтку они все-таки разбили… ноги у нее длинные, а позу его высочество выбрал не самую удачную.

Впрочем, эданна не огорчилась.

* * *
Дана Карелла смотрела в окно.

За ним разгорался рассвет.

– Больно…

Разговора двух лекарей она не слышала.

– Больно… за что?!

Ответ она знала. Но разве был у нее выбор? Она просто делала то, что ей приказали. Она не задумывалась, она искренне старалась быть хорошей и послушной. За что ее наказали?

Она же не хотела… такого? Нет, не хотела…

Рассвет разгорался перьями громадной птицы. Огненными, яркими, чистыми…

Лекари отошли куда-то в сторону, и до Алессандры доносились их слова. Не все, обрывки…

– Слабеет… Спасти…

Наверное, говорили о ней. Ей было просто больно. Больно, темно, страшно…

Под пологом кровати сгущались тени. Почему так? Там светло, а здесь темнеет, темнеет…

Из полумрака выступило женское лицо. Четкое, чеканное, невероятно красивое, с громадными синими глазами.

– Глупышка…

И как-то так это прозвучало… и снисходительно, и успокаивающе, и Алессандра вдруг поверила, что все будет… если и не хорошо, то уж и не окончательно плохо, наверное?

Правда же?

Женщина клонилась к ней, провела рукой по волосам.

– Я не могу отменить свои слова, детка. Пролитое не поднимешь, мертвое не оживишь.

– Больно, – прохрипела Алессандра пересохшим ртом.

– Знаю. Я могу дать тебе и твоему ребенку другой шанс. Если ты согласишься…

– Больно…

– Знаю. Сейчас этого не избежать. Ты согласна?

– Да.

– Повтори за мной. Аэлене севра Моргана.

– Аэ… лене севра Мор… гана.

Глаза женщины вспыхнули яркими сапфировыми огнями. Она коснулась руки Алессандры – и девушка вдруг почувствовала себя как воздушный змей. Легкой, летучей… она и летела. Все выше, и выше…

Она не слышала, как над ее бездыханным телом засуетились в панике лекари.

Не видела, как самый смелый из них, схватив ножи, рассек ее вздувшийся живот – спасти хотя бы ребенка.

Не видела, как выворачивало их при виде того уродства, что покоилось в ее чреве – сиамских близнецов естественным путем родить было попросту невозможно.

Она летела наперегонки с ветром – и ветер пел в ее крыльях.

* * *
Моргана улыбнулась – и растворилась в полумраке.

Кто-то скажет, это плохо. Но… здесь и сейчас она не могла отменить свое проклятье. Слово было сказано, слово было исполнено. Признав этот плод своим, его высочество Филиппо фактически подписал ему приговор. Кричи не кричи, ругайся не ругайся…

Бесполезно.

Единственное, что она могла, – это помочь несчастной девочке. Отпустить ее душу на волю.

Аэлене севра Моргана.

Язык Высокого Рода. Моргана была властна там, где ей дали эту власть. И Алессандра вверила душу Моргане. И та ее просто отпустила.

Она точно знала, что сейчас Алессандре хорошо.

Она-то знала… она ведь тоже умерла. Просто не ушла еще… окончательно. Пока она здесь. И сегодня ей стало чуточку тяжелее.

Она не хотела такого для несчастной дурочки, но и сделать что-то другое…

Только отпустить ее.

И точно быть уверенной, что скоро, очень скоро этот огонек зажжется вновь. Моргана не знала, в какой семье, не знала точной даты… скоро.

Сорок дней душа Алессандры будет летать. А потом вернется на землю. И будет уже крылатой.

Может, она будет писать музыку, может, стихи…

Моргана не знала. Но тот, кто познал свободу полета, никогда не станет ползать, как случилось с бедолагой в этой жизни.

Ее величество улыбнулась – и растворилась в полумраке опочивальни.

Никто ее не заметил…

* * *
И снова королевский кабинет. И снова двое…

– Проблевался? Или еще тазик приказать?

Его величество смотрел на сына сочувственно. Но… а как тут еще скажешь? Даже ему стало плохо, когда он увидел, ЧТО пыталась родить несчастная. Чудовище, не иначе.

Хорошо, что оно погибло в утробе матери. Если бы оно выжило… да нет! Не могло это существо выжить, никак не могло. Но разве от этого легче?

– Не надо, – хмуро пробормотал принц.

– Ну как? Теперь поверил?

– Поверил…

Филиппо Третий хмыкнул, глядя на сына.

А то не знает он, о чем эта молодежь думает, как же! Они же самые умные и во всем разбираются, и с ними никогда ничего такого не случится. Это отцы-деды… старье! И пора им в лавку или на помойку…

А тут вдруг оказалось, что чудес не бывает. А если и бывают, это очень злые чудеса. Болезненные такие… страшноватые.

Филиппо попросту заблевал всю комнату с роженицей. Когда увидел, когда осознал… и сейчас сидел бледный, несчастный, весь словно выжатый лимон. И причиной этому была вовсе не страсть эданны Франчески.

– Отец… с Ческой такое тоже могло бы… да?

– Или такое, или выкидыш, или… думаешь, это самое страшное? – криво усмехнулся Филиппо. – Молод ты, вот и не понимаешь пока. Страшнее, чем своего мертвого ребенка на руках подержать, может, и нет ничего. Или думаешь, твоя мать от радости умерла так рано? Она ведь не знала, что я причиной… от горя умерла. Считай, я ее в могилу свел. Не любил, но уважал. А тут вот…

Сын понурился, глядя в пол.

– А сейчас – не то?

– Сейчас ты этого монстра видел. Ты его на руки не брал, колыбельные ему не пел, не любил, не надеялся… понимаешь?

Его высочество Филиппо откровенно всхлипнул.

– И все это… за ТО?!

– А что тебя так удивляет? Что за подлость надо платить? Что за власть, за корону есть своя цена?

– Ну…

Его высочество сформулировать это просто не мог. Для него-то все было просто!

Власть была всегда. И принцем он был всегда, и королевство у него было достойное, крепкое, сильное, и отец – умный и строгий, который защитит и укроет от любой беды. И гулять можно в темную голову… отец поймет. Поругает, конечно, но поймет, и прикроет, и… и проблемы любые решит, и вообще…

Правда же?

А теперь оказывалось, что нет.

Что на свете существует нечто, неподвластное никому.

– Закон равновесия, Филиппо, – тихо произнес его отец. – Закон равновесия…

– Но почему именно ТАК?! Почему?!

– Потому что наш предок не задумывался ни о чем, когда отдавал приказ бить в спину. Не сражаться, не выйти честно, а вот так. По-подлому ударить – и победить. Одним предательством.

– Но он же людей берег…

– Он мог вовсе не воевать. Понимаешь? Женился бы на сестре Сибеллина… у него была сестра.

– И что с ней стало?

– Умерла. Сейчас это уже не столь важно. Ты ведь никогда не бывал на Черном поле?

– Н-нет…

– Хочешь? Прокатись туда летом. Сейчас ты просто ничего не поймешь, не увидишь…

– А что там будет летом?

– Ничего.

– К-как?

– А вот так. Черная, словно выжженная плешь. И не растет на ней ничего, и тишина, и пустота. Я там бывал… Один раз съездил, больше не хочу.

– Расскажи, отец…

Филиппо Третий помолчал пару минут. А потом махнул рукой. Авось сын что и поймет? Если повезет…

– Пока ты туда едешь – все нормально. Не хорошо, не плохо, именно нормально. Самые обычные деревни, холмы, долины, ты не увидишь ничего нового или неожиданного. А вот когда ты подъезжаешь вплотную… тебя поражает тишина.

Рядом с этим полем тихо. Звери стараются держаться от него подальше, птицы, даже мухи там не пролетают! Да что там! Лес – и тот не шумит. Там нет подлеска, стоят вековые сосны, и шевельнуть их ветвями даже ветер боится. И ты выезжаешь из-под них, и тебе открывается это черное пространство.

Сразу же. И сразу ты попадаешь на само поле.

А вокруг него даже травинки не растет. И иглы на него не падают. И ты идешь по черному пеплу… или праху, что ли… он сыплется у тебя из рук, словно черный песок. И становится жутко. А потом тишину нарушает крик. Один-единственный. Крик гибнущей птицы.

– Отец…

– Ты думаешь – я из ума выжил? Нет. Ты поднимаешь глаза, ты ищешь птицу – и видишь ее… она запуталась в вихре, она рвется к солнцу, она не может никуда улететь и погибает. И кричит. Мне потом долго это снилось. Черное поле, синее небо, черная птица…

– Адриенна СибЛевран…

– Моргана Чернокрылая.

– Моргана?

– Та самая, кем проклят наш род, Филиппо. Та самая, кровь которой в династии Сибеллинов. Высокий Род.

– Я…

– Я потом тебе дам почитать записи. Хоть знать будешь, с чем дело имеешь.

– Почему…

– Почему сейчас? А все просто, раньше ты и о проклятии всерьез не говорил. И не думал. А сейчас вот… получил – понял.

– Понял, – кивнул принц. – Но это все равно несправедливо.

– Так же, как и убивать в спину.

Его высочеству оставалось только скрипнуть зубами. И тихо уточнить:

– Адриенна?

– Да. Кстати, она очень похожа на Моргану.

– И выбора у меня нет…

– Выбор, сынок, это иллюзия. К сожалению. Потому что ты уже выбрал.

– Разве?

– Власть. Корону. Трон.

– Ну…

– Откажись и отправляйся пасти свиней. Скажи, что ты не Эрвлин, что в тебе нет моей крови…

– Так можно?

– Отречение по всей форме. Смена фамилии, смена всего… был и такой случай.

– И?

– Девушка из нашего рода, узнав о поступке своего отца, назвала его в глаза подлецом. Сказала, что отрекается от своей крови и ей не нужна такая власть.

– Она бы ее и так не получила.

– Ее высочество Изабелла ушла из дворца. Сменила имя, сменила род… все сменила.

– И в результате?

– Мой отец приглядывал за ее потомками. Они даже не даны – ньоры. Но их род процветает.

– Ты назовешь мне их имена?

– Нет.

– Отец?

– Не назову, и не рассчитывай. Хотя бы потому, что сам не знаю, – честно сознался Филиппо. – Отец и мне не говорил. Единственный раз, когда он попытался встретиться с кузиной… та умерла. И он понял – это конец. Как только он признает их принадлежность к королевской семье… все. Приговор.

– И он скрыл имя?

– Даже от меня. Сказал, что если я им и помогу, то по доброй воле. Вне зависимости от происхождения. А признавать их или помогать им потому, что они нашего рода… а кто его знает, как будет действовать проклятье?

– Плохо…

– Ты еще не до конца это осознал. А еще… скорее всего, я не увижу следующей зимы.

– ОТЕЦ?!

Филиппо аж шарахнулся, едва со стула не упал.

Как так-то?!

Отец был всегда! Вот вообще всегда! И чтобы его не стало…

Такого – не бывает!

– Не удивляйся. Я разговаривал с лекарями. Не только с придворными, эти за свой чин боятся. С другими тоже.

– Что они сказали?

– Что мне недолго осталось. Якобы у меня какой-то червь в печени… не знаю точнее [65].– Но как же…

– Лекари и сами точнее не знают. С печенью сходятся. И говорят, что у меня в брюхе скапливается вода… якобы ее этот червь извергает.

– И ничего нельзя сделать?

– Можно. Умереть.

– Отец!

– Увы, Филиппо. Я ведь не просто так заговорил с тобой об этом. Нам предстоит серьезно готовить тебя к коронации. Я буду постепенно передавать тебе дела, буду помогать, но решения ты должен будешь принимать уже сам.

– Да, отец…

– А еще – у меня к тебе будет просьба.

– Какая?

– Адриенна СибЛевран.

– И?

– Мы говорили о семнадцати годах. Но ради такого… осенью ей будет шестнадцать. Вы можете заключить брак сейчас, а консумировать его потом.

– Я и так сдержу свое слово.

Филиппо Третий не улыбнулся. Хотя и очень хотелось.

Слово-слово… а где же дело? Ты же, сынок, словно флюгер, тобой эданна Ческа вертит, как подолом юбки! Сам не заметишь, как с прямого пути свернешь. И тогда Эрвлинов уже ничто не спасет. Вряд ли представится еще один такой случай…

Нет уж.

Пока Филиппо жив, он все сам проконтролирует.

– Знаю. Это чтобы я умер спокойно.

Сын заскрипел зубами, но спорить не стал.

– Я… хорошо. Осенью?

– Да.

– Так тому и быть. С твоего позволения, отец… Мне надо это обдумать…

Филиппо Третий кивнул, и будущий Филиппо Четвертый покинул королевский кабинет. Увы, последующие действия его показали, что отец преотлично знает своего сына. Обдумывать ситуацию Филиппо направился к эданне Ческе.

* * *
– НЕНАВИЖУ!!!

Бутылка ударилась в стену, разлетелась на осколки, заляпала дорогую обивку вином. Алым, словно кровь.

Бабах!!!

И снова – БАХ!!!

Три бутылки легли в одно и то же место, глазомер у принца был хороший. А напиться не выходило. Вино лилось как вода.

Оказывается, и так бывает.

Когда умирает отец.

Когда все плохо. Очень плохо…

Когда ничего нельзя исправить. Просто – ничего.

– Кого, любовь моя?

Естественно, не прадеда-подлеца. Не себя дурака, нет… такие никогда не бывают виноватыми. Поэтому Филиппо выбрал самый лучший вариант.

– Адриенну СибЛевран! Мою невесту, мать ее… гадюку в перьях!

– Почему в перьях? – удивилась Ческа.

– Потому что летает. – Вино все же брало свое. И Филиппо нес откровенную чушь, которая казалась ему жутко глубокомысленной.

– Адриенна летает? – удивилась Ческа.

– Нет. Она не летает… она просто приедет.

– К-куда?

– С-сюда, – как ему показалось, очень смешно спародировал любовницу принц. – К-ко мне!

И прибавил несколько соленых морских словечек.

– Зачем?

– Жениться буду. – Филиппо мрачно влил в себя остатки шестой бутылки. – Отец сказал… Дану Алессандру жалко.

– Бедненький мой… ты так страдаешь!

– Я… да, я страдаю!

Филиппо в этом и не сомневался. А что – у него нет повода для страдания?! Да у него вся жизнь – одно сплошное страдание! Поворачиваться не успеваешь!

На любимой женщине жениться нельзя, с проклятием разбирайся, корона вот еще…

Ладно. Корона – это хорошо. И трон тоже. Но ведь остальное-то вообще жуть жуткая… И в церковь с этим не пойдешь!

Предки вот попробовали, теперь расхлебываем всем потомством. Интересно, правда, кем стали потомки принцессы?

Хотя – нет. Не интересно. И не важно, и не нужно… к чему? Они от своей крови отказались, и ничего им не надо. И они никому не нужны… в глубине души принц очень завидовал той девушке.

Это надо иметь мужество… он бы не смог. Уйти из рода, отказаться, вот так поступить… неприятно осознавать, что у нее мужества было намного больше. Ведь наверняка… зная отца, Филиппо ушел бы с пустыми руками, в неизвестность… если он правильно понял, та принцесса уходила к любимому человеку. Но это как же доверять надо!

А вот он никому довериться не может, даже любимой женщине.

Нельзя-а-а-а-а-а-а-а…

Это ее попросту сломает. Или его сломает, или их отношения… власть в качестве клейстера Филиппо недооценивал, а Ческа не спешила его просвещать. Ни к чему.

Ну почему вот так?! Так несправедливо, жестоко, горько, омерзительно?!

Почему?!

За что?!

Как же он сейчас ненавидел – всех!

Сибеллинов, СибЛевранов… просто – всех! Чтоб вы, сволочи, попередохли! Мучительно! Как Алессандра! Она-то точно ни в чем не повинна, а вот…

Как же больно.

Как тоскливо…

Эданна Ческа сапоги с любовника лично стягивать не стала. Позвала лакеев, те и перетащили его высочество на кровать, и сапоги сняли, и часть одежды. Ческа укрыла его одеялом, морщась от запаха вина, и улеглась рядом.

А что поделать?

Надо вытирать сопли, утешать… вот зачем ей еще один ребенок? Ей-ей, иногда и этого не знаешь, куда бы засунуть… И вдобавок Адриенна СибЛевран.

Вот не было печали…

Ческа и своему отражению не созналась бы, но девушку она боялась. Только вот и у нее тоже выбора не было.

Глава 12

Лоренцо

Динч волновалась.

Лоренцо… ее личный персональный Ангел – пропал. О его выступлении на арене она была наслышана, а вот потом…

Потом он ушел – и пропал. То есть никто не знал, ни где он, ни что с ним…

Никто.

Ничего.

Бема-фрайя тоже не знала и откровенно бесилась. Но если у Зеки-фрая можно было что-то спросить, он-то старался поддерживать хорошие отношения с жителями Ваффы, особенно с теми, от которых многое зависело, то Кемаль-бей…

Динч знала, что он в бешенстве.

Что он проиграл рабу. Причем проиграл и его свободу, и свободу своих жертв…

Что Ангел выстоял три боя на арене.

Три. Боя. Подряд!

Это может понять только тот, кто сталкивался с подобным. Даже один бой – уже тяжело, особенно если противник…

Собака, лев, берсерк…

Кому-то и одного льва хватило бы. Да и собака не самый легкий противник, особенно такая, бойцовская.

Так что к Кемаль-бею никто с расспросами не лез – себе дороже. А вот куда делся Ангел?

Вроде как последний бой он выстоял, он победил, а потом… потом Кемаль-бей приказал его убить.

И Ангел убил два десятка его людей, а потом сам ушел с арены. На своих ногах.

Ваффа гудела.

Ваффа шумела.

Ангел прочно стал героем Ваффы и, если бы захотел, смог претендовать на звание почетного гражданина… ладно, такого здесь не было, но что-то близкое по смыслу – вполне. Гладиаторов ценили, любили, изображали на вазах и даже на стенах домов… а уж таких гладиаторов!

Но Ангел не находился, и Динч нервничала.

Допустим, с ним что-то случилось… его ранили, он где-то отлеживается, он умирает, он мечется в горячке… а она даже помочь никак не сможет!

Вообще никак!

Вот ведь где ужас!

Почему ужас, почему ее трогает судьба гладиатора, почему она переживает? Динч не хотела себе отвечать и на половину этих вопросов.

Ни к чему.

Если признаваться самой себе, она прекрасно могла и уехать одна, и договориться с кем-то… выкупиться у Бемы-фрайи… или не выкупиться, а просто сбежать.

Динч и это могла.

Она была некрасива, но ума ее это не лишало, даже наоборот. Она много чего видела, слышала, запоминала, она преотлично могла справиться и без Лоренцо.

Да, ей пришлось бы сложнее.

Да, она бы дольше возилась. Но – могла.

А почему она решилась заговорить с Ангелом, то есть с даном Феретти? Да потому, что мужчина показался ей умным, серьезным, потому что… Динч не хотела признаваться даже самой себе, но она ведь женщина!

Она самая обыкновенная женщина, и ничто женское ей не чуждо!

Пусть слуги-мужчины смеются за ее спиной, называя ее страшилкой и «стерлядью», пусть на нее никто не обращает внимания – зачем, если есть множество хорошеньких, молоденьких, кокетливых, – пусть служанки хихикают в кулачок, называя ее «наша рыбина» и намекая на ее холодную кровь.

Пусть!

Динч, то есть ньора Дженнара Маньяни, и так все отлично знала! И в себе не сомневалась! Она достойна лучшего! Спутаться с грязным стражником или другим рабом? Признать, что она такая же, как и все?!

Да вы что – издеваетесь?! Это она-то?!

Она?!

Никогда она себя так не уронит! И с надеждой на свободу тоже прощаться не будет. Вот эти дурехи с кухни… ну что с них взять? Сегодня глазки строят, завтра с мужиками обжимаются, послезавтра с пузом. И все. Прощай, свобода. Куда ж ты побежишь-то, дуреха, с ребенком, да еще если у того отец есть…

Тоже, кстати, свои сложности.

Если рабыня рожает ребенка от свободного человека, тот его может признать и забрать, выплатив определенную, хотя и небольшую сумму хозяйке. Может и рабыню выкупить. Только вот случалось такое раза два за все время, пока Динч жила в Ваффе.

Два. Раза.

А рожали-то бабы намного чаще…

Потом же… потом эти дети тоже становились рабами. Их можно было продать, отдать, подарить, можно вообще взять и выкинуть в мусорную кучу, если хозяйке приспичит! Ладно, Бема-фрайя так не делала, но это же не из-за доброты! Просто раб – ценное имущество, и если оно размножается самостоятельно… это хорошо! Пусть плодятся! Ей прибыток будет.

Заботиться о детях рабов тоже особенно не заботились.

А зачем?

Выживут? Хорошо! Нет? Ну и так тоже неплохо, подумаешь, проблема…

И что, вот такое – для себя? Для своего ребенка?

Перебьетесь! Всей Ваффой!

Так что Динч заговорила с Ангелом не просто так. Ей хотелось и отплатить Беме-фрайе, уведя у нее любовника, и доказать всем, что она чего-то да стоит… пусть даже никто в доме об этом не узнает – не важно!

Для триумфа не надо орать о нем на площади. Вот совершенно ни к чему! Достаточно того, что она будет обо всем знать. А другим?

А зачем это кому-то еще?

Успех, равно как и счастье, любит тишину. Кричи о себе меньше – будешь целее. Это Динч отлично знала еще от отца. Молчи, дурак, умнее будешь. Молчи, умный, не промахнешься…

Ну и, конечно, были прочие соображения. Арайя – мужское государство. При необходимости Динч могла загримироваться под мужчину, хотя и молодого, но зачем? Проще изображать семейную пару. Так, для виду… а там – кто знает?

Да, и такие планы у нее тоже были. Динч планировала наперед.

Она возвращается домой. А дальше – что?!

Вот куда она пойдет после рабства, кому она будет нужна? Она-то знает ответ. В монастырь.

В лучшем случае. Если семья ей приданое для монастыря даст. А если нет… на панель и в канаву. Ладно, не все так страшно, ремесло у нее в руках есть, прокормится, но зачем же такие трудности себе создавать? Лучше она попробует нечто другое…

Определенный опыт у Динч есть, а мальчик юный, практически неопытный, судя по рассказам Бемы-фрайи… ну и почему не приехать в Эрвлин уже эданной Феретти? Почему нет?

И все это может рассыпаться, словно карточный домик в руках неумелого шулера. Просто потому, что кто-то… кого-то, чего-то…

Просто потому, что с ее ставкой случилось – что?!

Неизвестность убивала. Бесила, раздражала, а тут еще масла закончились, в лавку надо…

Вот и еще один признак рабства. Свободные женщины в Ваффе закрывали лица. Впрочем, как и рабыни, которые делили ложе с хозяином. Тот мог приказать, чтобы на его женщину не пялились кому не лень. А вот такие, как она…

Открытое лицо?

Рабыня. И никому за нее ничего не будет. Если, конечно, ее не убьют и не попортят слишком сильно, да и тогда – договорятся с хозяйкой.

Обычно женщина держала себя в руках, но всякому ж терпению есть предел, на мальчишку, который протянул руку, прося монетку, Динч вообще рыкнула, как тот лев.

Мальчишка не отскочил, а наоборот, сделал шаг поближе.

– Фрайя, а я вам могу корзину отнести! Или чего помочь…

И на его ладони сверкнула золотом прядь волос, которые Динч мгновенно узнала.

Конечно, Лоренцо Феретти!

Секунда на принятие решения. А потом…

– Ладно. Неси корзину, да не вздумай удрать! Моя хозяйка потом тебя из-под земли достанет и запороть прикажет!

– Не надо, фрайя! Я не воровать, я честно заработать хочу! – заныл Салих.

– Хм… все равно. Иди рядом со мной, чтобы я тебя видела. А то сейчас дашь деру… ищи тебя потом…

– Хорошо, фрайя.

Динч решительно направилась к лавке с маслами, а по дороге принялась расспрашивать мальчишку. Картина обыкновенная, идут двое, мальчик несет корзину… Все в порядке, это обыденность.

– Ты кто?

– Сын ланисты. – Салиха предупредили об этом вопросе.

Динч кивнула.

О том, что Ангел дрался не только за свою, но и за его свободу, она знала. Хотя и зря… мог бы и собой ограничиться. Ну и ей…

Ладно, всего не предугадаешь, и так неплохо сложилось. Выиграл же?

Вот. Остальное уже мелочи…

– Что с Ангелом?

– Ранен, ослаб, пока лежит…

– Так…

– Он просил вас подумать еще о лошадях. Или хотя бы осликах… штуки три.

– Зачем?

– Отец, я и брат. Ангел-фрай сказал, что не бросит нас в Ваффе. Отец подумал и решил, что поедет с ним… пока.

Динч серьезно задумалась.

В ее тщательно выстроенную и вылизанную систему добавлялись новые, неизвестные факторы. Неприятные, надо сказать.

Вы пробовали соблазнять мужчину, когда рядом еще второй трется? И двое его детей?

С другой стороны… на детях всегда можно показать, как она их любит. Ну вот до слез и по самые уши! И наших так же любить буду, даже не сомневайся… правда-правда!

А Зеки-фрай… а он не помешает! Сильно, во всяком случае. Найдет Динч, как с ним договориться, а еще одни руки в пути лишними не будут. Дело в том, что из Арайи им предстояло выбираться по суше. И лучше – через горы. Дольше, конечно, и через пустыню там идти, но недолго. Можно вдоль морского берега, по караванной тропе… ее все знали. Можно вообще присоединиться к каравану, Динч так и планировала сделать изначально, а потом просто отделиться в нужный момент…

Карта у нее была.

Не так чтобы идеально точная, но когда нет выбора? Вот и об этом можно поговорить с ланистой.

Но сначала – дело.

Масла, и побольше… Бема-фрайя любит запах сирени…

* * *
Когда на пороге комнаты появилась Динч, Лоренцо только присвистнул.

Женщина явно была взволнована, она раскраснелась и выглядела почти симпатичной. Ну… хотя бы не слишком страшной.

– Лоренцо!

Виснуть у раненого героя на шее она не стала – не дура. Обошлась тем, что коснулась руки, пощупала лоб и деловым тоном поинтересовалась:

– Что именно у тебя повреждено?

– Если сверху вниз, – хмыкнул Лоренцо, – то у меня здоровущая шишка, кто-то меня все же треснул по голове. Потом сломано несколько ребер, но это не страшно: их перебинтовали. Левая рука почти не действует, проклятая шавка мне ее дней на десять вывела из строя. Ну а мелкие царапины, синяки и ссадины попросту не учитываем. У меня их столько, что на десяток гладиаторов хватит.

– И это чудо. Мог бы и вообще не встать. – В комнату вошел Зеки-фрай. – Здравствуйте, фрайя.

– Можете называть меня Динч, – не стала чиниться женщина. – Так нас теперь пятеро?

– Зеки-фрай? – посмотрел Лоренцо.

– Я говорил с Ромео. Он не поедет.

– Жаль, – коротко сказал Лоренцо. Но и только.

Да, Ромео был его… нет, не другом, скорее приятелем. Да, он помог в трудную минуту. Но в таких делах каждый должен решать за себя и для себя.

Хочется Ромео здесь оставаться?

Отлично!

– Он говорит, что после вчерашнего выступления к нему подошла одна вдовушка… похоже, он осядет в Ваффе. Может, и будет изредка выступать, а может, и нет…

Энцо хмыкнул:

– Его воля, его право. Я ему не указ…

Зеки-фрай кивнул.

Да, Ромео не оказался бы лишним, но зачем человеку жизнь ломать? Пусть живет, радуется, пусть делает, что пожелает… у них своя дорога, у него своя. О его участии Кемаль-бей не знает, да и не узнает никогда. Ромео тут никто свою жизнь строить не помешает.

Это Зеки-фраю надо бежать из Арайи и детей с собой прихватить. Кемаль-бей никогда ему не простит проигрыша, рано или поздно достанет. Скорее рано, чем поздно.

И Лоренцо тут больше не судьба. Какая там арена?!

Какие выступления?!

Да Кемаль-бей из шкуры вон вылезет, лишь бы прибить такое доказательство своего позора… может, и не на первом выступлении, но на втором-то точно Лоренцо конец придет. Так что ему тоже надо уезжать.

Почему бы и не на родину? Там Кемаль-бей хоть до позеленения орать может, результата не будет. А убийц посылать в другую страну…

Смешно даже.

Нет, тут скорее будет: с глаз долой – и все забыто.

А если эта девица способна им достать все необходимое… Уже часть достала, ну так почему нет? Выглядит она, конечно, неприятно, но с лица воду не пить. Пусть страшная, лишь бы не дура.

Динч быстро расспросила, что еще нужно достать, и объяснила, что она планировала сделать. Ваффа – город прибрежный, каждые десять-двадцать дней из нее уходят караваны, один, кстати, ушел, пока Лоренцо отлеживался. Им, конечно, с караваном идти сразу нельзя, если на воротах проверят, их мигом опознают, но тут Динч может помочь. Знает она несколько потайных тропок из города.

Или, к примеру, сейчас они могут переодеться. Скорбящая вдова с детьми, в сопровождении слуги, которая едет к родным… что может быть проще?

Лоренцо придется перебираться через стену, очень уж он приметный. И двигается так…

Нет, его в женщину переодеть не получится.

Зеки-фрай окинул взглядом лежащего гладиатора и кивнул.

Да, уже не получится.

Лоренцо Феретти сильно вытянулся, раздался в плечах и выглядел не на свои пятнадцать лет. Старше, опаснее, серьезнее. Такого не переоденешь в бабу. Нереально. И двигается он тоже совсем иначе. Мягко, плавно, но не так, как женщины…

Так что только потайными тропками.

А вот потом, на первой-второй стоянке можно и присоединиться к каравану. И идти с ним вдоль побережья.

Да, это дольше, скучнее, тяжелее. Но… выбора нет. Идти самим слишком опасно, Динч не затем вырвалась из рабства у хорошей хозяйки, чтобы попасть к плохой. Или того веселее… поймают их разбойники и развлекутся с ней на свой лад. По кругу пропустят, к примеру…

Эти мрази везде одинаковы.

Рисковать Динч совершенно не хотела. А было и еще одно соображение.

Палатку она взяла только одну. А дальше…

Одна палатка, холодные ночи… кто-то не понял? Объяснять надо?

Сейчас этот элемент плана пришлось подкорректировать. Надо еще как минимум две палатки. Одну для нее, одну для детей, одну для мужчин… ну а та, что для нее… посмотрим, посмотрим…

Динч сдаваться не собиралась, тем более даже не начала еще схватку. Вот кого бы на арену, да столько львов и не напасешься!

Когда появятся горы, к ним, конечно, караван не пойдет, точнее, в сами горы. Но в предгорья караваны заходят. Поторговать, дело житейское. Вот там и можно попробовать найти проводника через горы.

Заплатить, пригрозить…

Это уже надо решать на месте.

Зеки-фрай был согласен с планом. Только заметил, что тогда надо покупать не лошадей, а осликов или мулов. Ему с детьми – точно.

Караван идет медленно, устать они сильно не устанут, справятся, а в горах лошадь… нет, это совершенно не то, что нужно. Есть специальные лошади, у горцев, но их на равнинах и не найти, и не купить. Они и по скалам прыгают, что те горные козы, они и траву сами себе копытят чуть не из-под снега… А равнинные кони…

Разве что на конскую отбивную. Потому как сорвется несчастное животное на первой же горной тропе. И останется только мяса с собой нарезать из нее, чтобы не пропадало.

Мулы и ослики в этом отношении намного удобнее.

Динч согласилась. Получила от Зеки-фрая деньги и вежливо попрощалась.

Ей сегодня еще предстояло многое сделать… и завтра тоже… а как? Надо же незаметно…

И никого ни о чем не попросишь, ни на кого не переложишь… Ничего! Она справится!

На кону серьезный куш – ее свобода и ее обеспеченная семейная жизнь!

Надо, надо поработать!

* * *
Когда Динч ушла, Зеки-фрай присел на край ложа Лоренцо.

– Ты планировал побег.

– Да, – не стал отпираться бывший гладиатор.

– Ты умен, Ангел. Но эта баба тоже неглупа.

– Зачем связываться с дурой? Мне хочется свободы, ей хочется свободы…

– Ей хочется еще и тебя. В придачу к свободе. Она на тебя смотрит, как кошка на сало.

Энцо пожал плечами.

– У меня невеста есть.

– Это там, далеко. А Динч – здесь. И женщина она явно предприимчивая.

Энцо опять пожал плечами:

– Я постараюсь быть осторожнее.

Зеки-фрай кивнул. Ладно, он свое дело сделал, человека предупредил, не внял – так кто тебе лекарь? Опять же… умная жена – великое благо. А невеста… какая она еще там, и будет ли она ждать, и как дело сложится? Зеки-фрай о ней точно думать не обязан.

А эта…

Да, страшная. Но еще Пророк сказал, что красота проходит, а душа остается. И смотреть надо глубже… он мудрый был, он не просто так слова складывал.

Зеки-фрай решил, что мешать Динч не будет. Даже поможет, но так, чтобы она заметила, а Лоренцо – нет. У них же странные порядки, можно только одну жену иметь… а вот любовниц – много. Глупо, правда?

Заведи ты себе гарем, да и прекрасно все сложится! Ты же все равно подарки даришь, ты все равно деньги даешь, содержишь любовницу, дом ей снимаешь, а что взамен? Захочет – и уйдет. И все твои вложения прахом.

Нет, с наложницей намного проще.

Купил, продал, отдал… да что хочешь, то и сделай!

Странные все же у них законы. Глупые. Но учиться придется. И расспрашивать о вере, и даже креститься… Зеки-фрай был практичен. Если, чтобы выжить, ему надо отринуть веру предков… ладно, что касается лично его, он бы еще подумал. А его дети?

Они должны не выживать, а жить. Хорошо, спокойно, достойно, богато… если на то пошло, он потому и приворовывал.

Не сильно, нет.

Там десять золотых, тут двадцать… так многие делают! Просто он попался. Но капиталец у него скопился неплохой, а поскольку Зеки-фрай не был уверен в своей судьбе, он все вкладывал в дело. Был у него небольшой запас, на всякий случай, но основные суммы он отдавал знакомому купцу.

Конечно, не просто так.

Расписки, счета, доля в прибыли…

Сейчас придется к нему наведаться и поговорить. С Эрвлином он торгует, так что… темы для разговора найдутся. А может, Зеки и приработок будет. Если он там будет жить…

Надо попробовать.

Но придется отлучиться. Об этом Зеки-фрай и сказал Лоренцо. Потом переоделся в женскую одежду, занавесил лицо чадрой и вышел. Из него как раз женщина получилась очень убедительная. Не слишком высокая, толстенькая… тут главное – следить, чтобы накладная грудь набок не съехала.

И лишний раз Зеки-фрай порадовался, что поделился своими планами с Лоренцо Феретти.

Торговый дом Лаццо?

Да кто ж его не знает… знают! Если будет возможность наладить с ними дела, Рашид-фрай, его компаньон, весьма и весьма обрадуется. И… тогда точно не продаст по дешевке.

Ради своей прибыли купец, конечно, кого хочешь и продаст, и сожрет. Но с Кемаль-бея получишь один раз. И что именно, и сколько – неизвестно. Может, и вовсе ничего не даст, попробует услугой откупиться, а получить с него что-то сложно. А вот с торговли с Лаццо…

Это вкусный кусочек. Так что стоило рискнуть.

Зеки-фрай улыбался под чадрой. Жизнь продолжалась, вопреки Кемаль-бею. Его жизнь, жизнь его детей…

Он не забыл, как Ангел рванулся наперерез страже, защищая их. Как вышел на арену – единственный из всех. Да, он и за себя тоже дрался, но ведь и за него! А среди гладиаторов и свободные были… и никто! Никто даже пальцем не шевельнул!

Что ж.

Зеки-фрай запомнит. И будет благодарен.


Адриенна

Письмо Адриенна вскрывала в присутствии дана Рокко.

И читала тоже в его присутствии.

И…

– Дан Рокко, ну как же так?! Почему?!

В письме, черным по белому, было написано, что дане Адриенне СибЛевран летом предписывается явиться ко двору для заключения брака.

– Значит, так надо, дана…

– У меня помолвка заключена до семнадцати лет. – Адриенна провела руками по лицу, словно стирая липкую и гадкую паутину. – Мне только шестнадцать будет!

– Дана, спорить с королем нет смысла.

– Это несправедливо. – Адриенна всхлипнула. – Нечестно, подло, гадко!

– Дана…

– Простите, дан Рокко…

Адриенна вылетела за дверь кабинета. Дан Рокко только головой покачал.

Вот к чему такая спешка? Или… не к чему, а почему? Должна быть причина, обязана, и хорошо бы ее знать… кому бы написать в первую очередь? Для начала, кстати, его величеству. Разрешат ли дану Рокко поехать с даной СибЛевран – или предпишут оставаться в поместье? Дан Рокко поехал бы, хоть на свадьбу. Не то чтобы он жаждал принять в ней участие, хотя королевская свадьба – это Событие. Да-да, именно так, с большой буквы, о нем и детям рассказывают, и внукам…

Он рассказать внукам вряд ли успеет, не то у него состояние. Может, еще зиму-другую проживет, и только. Хорошо хоть Джас пристроена, он и второго внука повидал… приятно.

Но это сейчас не о том.

Просто Адриенне будет легче, если рядом окажется кто-то родной и близкий. Даже ее отец подошел бы. Может быть…

А может, и нет.

Если дан Рокко правильно понимал, дан Марк не поедет. Не захочет. Что ему там делать? СибЛевран он не получит, при дворе веса никакого иметь не будет…

Вот, кстати. Надо поговорить об этом с Адриенной. Что она думает по поводу поместья? Дан Рокко с радостью дожил бы здесь свои дни, если хозяйка позволит.

Ладно!

Для начала – пишем его величеству и ждем распоряжений. А заодно пишем всем знакомым. От королевского лекаря, дана Виталиса, до простого стражника Марко, с которым дан Рокко, так уж вышло, тоже в хороших отношениях.

Кто-то что-то услышал, кто-то что-то скажет… а дан Рокко потом и поблагодарит. И расплатится, чем надо будет.

Тоже словечко шепнет или маленький подарочек пришлет к празднику…

Отплатит добром за добро, дело житейское.

Надо писать…

* * *
Адриенна сидела на голубятне.

Птицы вились вокруг, но чувствовали настроение девушки и близко не подлетали.

Адриенне хотелось плакать. Она и плакала, просто сама этого не понимала. Так, катились слезы, да и спрыгивали со щек, терялись в плотном сукне платья. А то и вовсе высыхали.

Любопытный ветерок крутился рядом, слизывал их с лица, высушивал на лету…

Странно.

Откуда у людей столько соли?

Девушке было откровенно тоскливо и больно. Одной рукой она опиралась о стену, второй сжимала простенький медный крестик. Да, она понимала, что с Лоренцо у нее ничего не будет. Она знала, что ей придется выйти замуж за принца, придется потому, что так сказала Моргана.

Какая мать пожелает смерти своим детям?

Какая мать обречет их на мучения?

Да и… мать ли это, если детям она предпочтет мужчину? Может, она будет хорошей хозяйкой, может, прекрасным человеком… только не матерью. Для матери всегда, везде, в любых обстоятельствах на первом месте были, есть и будут ее дети. Даже если они еще не родились.

Но пока…

Еще год Адриенна могла жить спокойно и свободно.

Мечтать, надеяться, любить, носиться по полям и лесам СибЛеврана… Она – могла. А теперь ее этого лишили.

Она приедет в столицу, она выйдет замуж, она…

А ведь замуж – это не только совместные молитвы, это и кое-что еще. Да, консумация брака, и дети, и… Адриенна вспомнила потные лапы Леонардо, запах вина из его пасти, и девушку затрясло.

Дрянь!

И принц…

У него же эта есть… его шлюха! Адриенна даже не сомневалась, эданна Франческа сделает все, чтобы жене любовника жизнь медом не казалась. Историю она теперь знала, дан Рокко и читал, и рассказывал, и ее приохотил… Адриенна и сама не заметила, как стала неплохо разбираться в происходящем.

Все ведь уже было. И до нас, и после нас будет…

Законная жена – нелюбимая.

Любовница – обожаемая.

Дальше? Тут многое зависит и от жены, и от любовницы, но Адриенна ни на что хорошее не рассчитывала. В лучшем случае ее поселят в каком-нибудь замке, будут наезжать, делать детей и уезжать.

В худшем…

А о худшем и думать не хочется. Варианты возможны разные, а Адриенна допускала все.

Эх, Моргана, завязала ты веревочку… и как теперь этот узелок развязать? Разрубить, как один глупец попробовал?

Оно можно, конечно. Но боги не любят тех, кто идет к цели кривыми дорогами. И рано или поздно за кажущуюся легкость придется платить.

Кому и чем?

Как повезет…

Слезы капали и капали.

Прощай, свобода…

* * *
В это же самое время эданна Франческа стояла в комнате старой ведьмы.

– Все отлично. Шлюха умерла, ее ублюдок тоже сдох.

– Рада услужить эданне, – съехидничала ведьма.

Франческа приняла это за чистую монету.

– За такие-то деньги? Несомненно!

Ведьма прищурилась, но промолчала. Сама сейчас разъяснит, зачем пожаловала.

– Мне нужно еще приворотное. У меня закончилось.

– Уже?

– Какое твое дело? Мне нужно – и ты для меня его приготовишь!

– Ритуал ты знаешь, эданна, – безразлично отозвалась ведьма. – Можем послезавтра провести. Придешь?

Франческа кивнула.

– Да, приду.

– Вот и ладненько. Что и сколько стоит, ты знаешь, объяснять не надо.

Эданна тряхнула головой.

– Знаю. Послезавтра?

– Да.

– Там же?

– Да…

– Я буду.

Эданна хлопнула дверью и вылетела вон. Занавеска шевельнулась, и жрец, как обычно в маске, вошел в комнату.

– Отлично! Она уже ни о чем не думает…

– Куда ей думать? Она то ревнует, то истерит… было бы для чего!

– Есть для чего. И мне нужен твой совет, ведьма.

– Слушаю, дан?

– Его величество вызывает в столицу дану СибЛевран. Он собирается ускорить свадьбу.

– Та-ак… и что с этим надо от меня?

– Я нашел кое-какие сведения о Моргане. Говорят, она была солнцем и светом земли.

– И что тут непонятного? Это даже я знаю: плодородие, изобилие, отсутствие болезней… пока она или ее потомки на троне, земля будет счастлива. Можно забыть о неурожайных годах или буйстве природы. Эпидемии, голод, мор… это все будет обходить ее землю стороной.

– Но есть и еще кое-что.

– Слушаю?

– Говорили, что она властна над тварями земными и небесными…

Ведьма пожала плечами.

– Тоже возможно. Что в этом странного? Она солнце своей земли, любая тварь к ней потянется…

Мужчина подумал, что это тоже логично. И задал последний вопрос:

– В одной из книг ее назвали демоном войны. И упомянули, что она сражалась наравне с мужчинами. Это так?

Ведьма только хмыкнула.

– Сомневаюсь, что дану СибЛевран этому учили. А вот Моргану – могли. Высокий Род…

– Ты это так произносишь…

– Никто не знает, чему их обучают. Никто не знает, чем они владеют. Но то, что связываться с ними смертельно опасно, а злоумышлять против них не следует, знают все.

Мужчина тихо выругался. Ведьма ухмыльнулась.

– Откуда мне знать больше, дан? Ты нашел знания, ты их принес. Что должна добавить к ним я, не зная и этого?

– Вы, ведьмы, всегда что-то да знаете…

Допустим, ведьма знала. Но говорить об этом не собиралась, перебьется. А вот кое о чем другом…

– Я знаю старое проклятие, дан.

– Которое наложила Моргана?

– Да. И ты его тоже читал, дан…

– Пока на троне не окажутся ее потомки…

– Ее. Потомки, – подтвердила ведьма.

Мужчина открыл рот. Закрыл…

– Минутку…

– Не обязательно ее потомки с Эрвлинами. – Ведьма мило улыбнулась. Получилось так жутко, что лошади бышарахнулись. Мужчина оказался покрепче.

– Хм… это надо обдумать.

Ведьма проводила его насмешливым взглядом.

– Думай-думай… не обляпайся.

Она свое дело сделала, она «ежа» подбросила. А вот что будет дальше…

Посмотрим. Ежики – они колючие и стимулирующие. Так-то…


Мия

Серена медленно шла в храм.

Дана Оливия Дилореццо сопровождала свою подопечную. И даже немножко любовалась ею.

Симпатичная малышка. Умненькая, обаятельная… а сейчас почти красавица… да что там! Без всяких почти!

Пусть у нее нет такого очарования, как у Мии, пусть у нее темные волосы и темные глаза, но сейчас она словно светится. И есть повод.

Потому что у храма стоит дан Эмилио. Может, он и страшный, и некрасивый, и шрамами обезображен. Но Серене это не важно. Она видит только этого мужчину. И смотрит… так…

Она сияет и светится!

А потом дана Оливия вдруг почувствовала… словно холод. И страх.

Кто-то смотрел на девушку. Так смотрел…

Жадно.

С плохой, недоброй жадностью, с которой не просто присваивают и запирают – рвут на части, чтобы, не дай бог, сокровище другому не досталось. Но отследить, кто это, дане Дилореццо не удалось.

В храме?

Вот ведь засада… нельзя оглядываться как хочется. А взгляд чувствуется, взгляд свербит, взгляд морозит спину… Надо поговорить с даном Джакомо. Надо рассказать ему.

Дана Оливия была чуточку несправедлива к подопечной.

Да, ей не досталось тех свойств, которые были у Мии и Лоренцо, но кровь-то одна! И эта кровь придавала нечто притягательное Серене. Мужчины чувствовали – не глазами, не нюхом, они просто реагировали на привлекательную девушку.

Женщины не осознавали, что происходит… на них это просто не действовало. И, скорее всего, у Джулии будет так же.

Та же неизъяснимая притягательность. Обаяние, которое не потеряется с возрастом, которое не зависит от красоты или ума, почти животная притягательность…

Поэтому дана Оливия и не могла понять, что происходит.

Но…

Выходя из церкви, Серена коснулась руки Эмилио, принимая святую воду. И в толпе людей один задохнулся от гнева.

Его!

Эта – ЕГО!!!

Надо только узнать, кто она. А дальше… а дальше все и так ясно.

* * *
Ровно через два дня Джакомо был сильно удивлен.

– Дан?

Дан Густаво Бьяджи улыбнулся хозяину дома.

– Дан Феретти. Рад вас видеть.

– Прошу вас, дан, – опомнился Джакомо. Конечно, сам он гостю дверь не открывал, но так уж получилось, дан Бьяджи просто подгадал, когда Джакомо подошел к дому. – Мы знакомы?

– Полагаю, вы слышали обо мне. Дан Густаво Бьяджи.

– Эм-мм… рад знакомству, – пробормотал Джакомо.

Слышал?

Это мягко сказано.

Король драгоценных камней. Ему принадлежат несколько шахт, в которых добывают рубины и сапфиры. И род у него серьезный… разрослись, разбогатели…

Мысли не мешали Джакомо проводить гостя в залу и достать бутыль с вином и кубки. Самостоятельно, не привлекая слуг.

Мало ли что?

– Я хочу с вами поговорить о вашей племяннице.

– Мие? – удивился Джакомо.

– Нет. Меня интересует дана Серена Феретти.

– Я вас внимательно слушаю, – согласился Джакомо.

– Я хочу на ней жениться.

– ЧТО?!

Джакомо ожидал многого, но чтобы так?! Позвольте! Серена?! Их Серена?!

– Дан, вы… это такая честь…

Дан Бьяджи снисходительно улыбнулся. Честь, безусловно.

– Но… наша Серена еще молода. Нет ли ошибки?

– Я видел ее два дня назад, в храме, – спокойно сообщил дан Густаво. – С сопровождающей ее даной Дилореццо.

– Дан… – Джакомо замялся на секунду, а потом рассудил, что такая удача не каждый день выпадает. – Я согласен.

– Замечательно. Тогда прошу вас позвать сюда мою невесту.

Джакомо кивнул и коснулся колокольчика.

* * *
Серена Феретти ждала чего угодно, когда ее вызвал дядя. Но…

Дядя Джакомо был не один. Рядом с ним в кресле сидел пожилой человек, даже чуть постарше дяди на вид. Сухопарый, выглядящий так, словно он что-то острое проглотил, с темными волосами и жестокими темными глазами.

И выражение лица у него было весьма неприятным.

Он ее так разглядывал… словно Серена была чем-то неодушевленным. Его… собственностью?

Серена кое-как собралась и поклонилась.

– Дядя, вы меня звали?

– Да, дорогая Рени. Знакомься, это дан Густаво Бьяджи. Твой будущий муж.

Серена никогда не падала в обморок, но сейчас ощутила, что близка к этому.

– Что?! Кто?!

Опасно шатнулась под ногами комната…

– Дан Густаво Бьяджи. Твой будущий муж, – терпеливо повторил Джакомо.

– Но я же…

– Можешь не благодарить меня. Подойди ближе.

Словно птичка, зачарованная повелительным тоном, Серена сделала два шага вперед.

Мужчина поднялся из кресла, ловко поймал ее за руку – и на палец скользнуло нечто ледяное.

Рени скосила глаза.

Рубин… и огромный.

– Я…

– Отвернитесь, Феретти, – скомандовал дан Густаво.

Джакомо послушно отвернулся к камину. И в следующую секунду…

Серена не успела ни увернуться, ни возразить, ни…

Жесткие мужские руки легли на плечи, холодные и почему-то скользкие губы коснулись губ… и в ее рот полез чужой язык.

Это оказалось последней каплей. Девочка упала в обморок.

* * *
Мия вернулась домой поздно.

Сегодня она была в своем доме на Приречной. Проверила слуг, выдала им зарплату за несколько месяцев, сходила к стражникам, отнесла туда несколько лоринов…

Все было просто отлично.

Ньора Анджели с сыновьями содержали дом в чистоте и порядке, если ньора и приворовывала, то не больше нормы… это не страшно. Сад был ухожен, дом побелен, стража регулярно проходила мимо… Отлично!

Все просто отлично!

А вот дома…

– Дана Мия…

Барбара манила девушку откуда-то из-под куста. Мия еще и в дом зайти не успела… и теперь послушно шагнула в сторону. Ньора Барбара ее устраивала.

Ей нравилось, как она приглядывала за малышками, женщина была, может, и не сильно грамотной, но душевного тепла она детям отсыпала с избытком. И потискать, и погладить, и сладенького дать… Рени и Джу к ней очень привязались.

А сейчас она даже не в доме?

Что происходит?!

Мия послушно пошла за ньорой… недалеко, до беседки, которая сейчас просматривалась насквозь. Но зато и подслушать разговор возможности ни у кого не было.

– Ньора Барбара?

– Дана Мия, все плохо, – не стала терять время на разговоры нянька. – Сегодня приходил дан Бьяджи, сватался к нашей Рени.

– Кто?!

Мие это имя ни о чем и не говорило. Вообще… не настолько она знала жителей столицы.

Барбара стиснула перед собой руки.

– Дана, он ее погубит! Умоляю!!!

– Подробности, – резко бросила Мия, понимая, что, если начнет вытирать слезы и сочувствовать, они тут до послезавтра провозятся. А так… подействовало. Ньора Барбара вытерла слезы и заговорила.

Да. Приходил. Сделал предложение. Дан Джакомо согласился. Дана Серена с тех пор так и рыдает… не заболела бы. Но это еще полбеды.

А вот другое…

Когда у тебя есть деньги, проблем становится намного меньше.

И даже жениться можно… в четвертый раз подряд. Хотя церковь и относится с неодобрением уже к третьему браку. Но тут – четвертый.

Не живут у дана жены. А почему?

Ньора Барбара рыдала, размазывая слезы… Мия слушала.

Вот напрасно, совершенно напрасно недооценивают слуг. Кто, как не они, может рассказать обо всем, что в доме творится? И еще о чем-нибудь сверху?

Именно они, всеведущие и вездесущие. А иногда и всемогущие заодно.

Двоюродная сестра ньоры Барбары, Лидия, как раз прислуживала третьей жене дана Бьяджи. Так что была в курсе дела. А заодно и Барбара, с которой (по очень большому секрету) поделилась сестричка. На исповеди и то такое не расскажешь, а и в себе держать…

Дан Бьяджи оказался садистом обыкновенным, вульгарным.

Да-да, нормальные люди предпочитают любить женщин так, чтобы удовольствие получали обе стороны. Дан Бьяджи предпочитал плетки, хлысты, веревки, иглы и кучу разных приспособлений, о которых и слышать-то неприятно! А уж испытывать на своей шкуре?

Брр!

Мия вообще сильно подозревала, что любого садиста надо этим методом и воспитывать. Ну, то есть сначала плеткой, потом иголками, потом раскаленным железом, а если не раскается… а там еще что-то осталось?

Ну-ну…

Сейчас добавим!

Так что жены у дана попросту не выживали. Рано или поздно он перегибал палку. С первой женой это случилось во время ее беременности, вторая таки родила ему двоих детей, повезло… но потом все равно погибла. Третья продержалась долго, но потом тоже умерла, когда в порыве сладострастия Густаво немного не рассчитал сил.

Убивать он не хотел, но душить надо было как-то аккуратнее… увлекся.

Мия скрипнула зубами.

Она еще проверит информацию, конечно, но…

И дядя согласился?

Так…

Разум заработал холодно и равнодушно, отсчитывая действия, словно клепсидра водяные капли.

Если сейчас она ворвется в дом, устроит скандал… что будет дальше?

Начнем с того, что она тоже подопечная Джакомо.

Лоренцо пока не приехал. И где он сейчас – неизвестно.

Даже если Мия устроит скандал… это невыгодно прежде всего ей самой.

А что тогда делать?

Мия серьезно посмотрела на Барбару.

– Барба, ты чудо. А сейчас, пожалуйста, помоги мне.

– Дана Мия? – Барбара успокоилась и посмотрела уже иначе. Как-то…

Она не рассчитывала, что дана Мия поможет. Но вдруг?

Дана Оливия вот уже ее по щекам отхлестала, чтобы не выла, дура!

Рубиновый король! Это ж такая добыча, ТАКАЯ добыча! И плевать, что он на тридцать лет невесты старше! А Барбара-то девочек действительно любит… почти как своих. Кто ж родное чадо на поругание отдаст? Да какое поругание? Считай, верная гибель…

– Я сейчас пойду домой. И если нас кто-то видел… я сейчас начну ругаться… ты меня прости. Завтра ты пойдешь на рынок?

– Да, дана. Дана Джулия просила ленты…

– К тебе подойдет человек. Он сам тебя узнает, скажет, что от меня. Извинится еще раз, чтобы ты точно уверилась. И ты его познакомишь со своей сестрой, поняла?

– Да, дана.

– Он узнает все точно. Сама понимаешь, это очень серьезный вопрос. Считай, жизни и смерти.

Барбара кивнула.

– Я познакомлю. И попрошу Лидию… она с и другими слугами сведет.

– Вообще отлично. Сейчас мы отправимся в дом, и ты будешь лить слезы и клясть меня. Поняла?

– Да.

– А теперь прости!

Пощечины, хоть и были легкими, но звучали громко.

– Ты что себе воображаешь?! Ты куда лезешь?!

Орала Мия тоже от души. Только вот при этом стояла спиной к дому и делала большие глаза, умоляя Барбару простить ее.

И та поняла. Потому что на миг прикрыла ресницы, а потом разрыдалась и убежала куда-то, комкая передник.

А Мия ворвалась в дом.

– Миечка!

Джакомо, как дана и предполагала, все видел из окна. Не дурак же он!

Ему сказали, что Мия вернулась, а в дом не идет… тут другого выхода и нет.

– Дядя, что за глупости?!

– Мия? – искренне удивился Джакомо.

– Какая еще трагедия?! Какая разница в возрасте?! Это же Рубиновый король! Я надеюсь, вы все объяснили Рени?

Джакомо аж собственным светом засиял.

– МИЯ!!!

– Дядя? – Девушка аж шарахнулась… ишь ты, как лучится! А вдруг радиоактивный? Или обжигающий?

– Детка, ты у меня чудо! Вот ей-ей, чудо! И как ты все правильно понимаешь!

– Сложно не понять, – фыркнула Мия. – Так что происходит-то?! Чего все рыдают?

– Да знать бы… Серена как завелась, так и продолжает… Джулия ее поддерживает, дана Оливия с ног сбилась, а эту дуру… может, ее вообще уволить?

– И искать новую? Дядя, это нелогично, – нахмурилась Мия. – И… сами понимаете, нам в дом человек проверенный нужен.

– Ты права, детка. Миечка, а ты можешь поговорить с Сереной? Тут же радоваться надо! Такие связи, такие перспективы…

Мия пожала плечами.

– Могу попробовать. Но лучше… Если она в истерике, мне бы снотворное. Вы не хотите за ньором Рефелли послать? Пусть придет, даст ей чего… баба в таком состоянии все равно никого не услышит. Только головную боль наживем. И я заодно с ним поговорю, мне тоже кое-что нужно… по женской части. Не переживайте, дядя, Серена все поймет. Такие предложения раз в сто лет бывают!

Джакомо молча поцеловал Мие руку.

* * *
Ньор Рефелли прибыл достаточно быстро. Мия встретила его на лестнице.

– Ньор Марио, я так рада вас видеть! ТАК рада! Вы не представляете, что устраивает моя сестра! Ей сделали такое предложение, ну просто прелесть какое предложение! А она в истерику впала!

– От истерик могу рекомендовать настойку валерианы, – согласился ньор Марио. – Давайте я осмотрю больную…

В спальню он поднялся вместе с Мией. И истошные рыдания услышал уже с лестницы…

– Нет!!! Он старый, он страшный, я его боюсь…

Серена рыдала. Истерически и истошно.

Джулия сидела рядом с сестрой, но что сделать – не знала. Разве что по руке ее гладить.

Ньора Барбара куда-то делась, дана Оливия держала кувшин с водой и всем своим видом выражала неодобрение… Ньор Марио быстро навел порядок в спальне.

Дана Оливия была отправлена за теплым молоком, Джулии досталась первая ложка настоя валерьянки, после чего девочка вылетела из комнаты рысью. Вкус у настойки был ужасным.

Ньор Рефелли присел рядом с девочкой на кровать.

– Ну-ка, ложечку…

– Я… н-не… хоч-чу…

– Никто не хочет…

Мия сморщила нос. Она даже не сомневалась, что дядя сейчас подслушивает, а может, и подглядывает. Джакомо напрасно думал, что смотровые глазки останутся незамеченными его племянницей.

Джулия и Серена действительно ничего не замечали.

Но Мия, с ее обонянием, могла унюхать что угодно. В том числе и дядю. Даже за стенкой… глазок-то открыт. Звуки и запахи идут в обе стороны… и вообще, не надо было вино пить! Тем более такое, выдержанное, с сильным ароматом. Она просто его учуяла и решила быть осторожнее.

Ньор Рефелли тем временем напоил измученную девочку, и Серена постепенно уснула.

– Дана Мия, я могу помочь, если буду знать… ну хотя бы причину истерики.

– Причина – дан Густаво Бьяджи. – Мия всем видом изображала презрение к сопливой дурочке Серене. – Другая бы бегом побежала, а Рени вот что-то не по нраву! Хотя что ее не устраивает? Богат, немолод, на руках носить будет…

Ньор Рефелли изменился в лице.

– Дан Бьяджи? А вы знаете…

Мия ловко наступила ему на ногу, еще и каблучком как следует придавила.

– Что он прозван Рубиновым королем? О да! Такая партия, с ума сойти… Рени пойдут рубины! Вы бы видели, какое кольцо он ей подарил!

И наступить на ногу еще раз. Авось дойдет.

Ньор Марио взглянул в глаза Мии – и заткнулся. Может, и правда что-то понял?

– Вот это, дана Мия?

– О да! Роскошно, просто потрясающе! – восхитилась девушка, хотя и подумала, что таким кастетом в висок – мгновенная гибель. – Впрочем, об этом потом! Ньор Марио, посоветуйте мне что-нибудь подходящее? У меня во время женских дней такие головные боли… с ума сойти!

Дан Джакомо, который действительно подслушивал, выдохнул и расслабился.

Мия молодец. И полностью на его стороне. А девочки…

Ну, положа руку на сердце такими, как старшая сестра, им не стать. Он за ними наблюдал. Неглупые, конечно, но без ТЕХ способностей, без особенных талантов, без… просто обычные девчушки. Вот и все…

Он все равно собирался выдать их замуж, и если уж такое предложение поступило, глупо отказываться! Хорошо, что Мия это понимает…

Через десять минут лекарь засобирался обратно, и Мия зашла к дяде.

– Я съезжу к ньору Рефелли, хорошо, дядя?

– Да, конечно. А зачем?

– Он мне обещал настойку…

– Ну и пусть ее сам привезет? – удивился Джакомо. – Заодно и Серену еще раз посмотрит.

Мия сморщила нос.

– Дядя, мне тоже отдохнуть надо. И чуть-чуть воздухом подышать после таких новостей. Я скоро вернусь, хорошо?

– Конечно, – отступил Джакомо. Что ж, это понятно, и Мия соединяет приятное с полезным. Все правильно, все хорошо.

* * *
Ньор Рефелли хотел было поговорить в паланкине, но Мия сверкнула на него глазами и защебетала о своих дамских неприятностях. Громко, уверенно и препротивно. Так, что лекаря едва не укачало.

Успокоилась Мия, только когда они подъехали к его дому. Выбралась из паланкина, прошла вслед за ньором в его лабораторию, в которой он и готовил лекарства. И только там выдохнула, расслабилась.

– Рассказывайте, ньор.

– Что?! – искренне удивился ньор Марио.

– То, что вы хотели. Что вы знаете о дане Бьяджи? Извините, что не дала вам высказаться раньше – мой дядя сильно бы этого не одобрил.

– Ваш дядя… – догадался ньор Марио.

– Пока мой брат несовершеннолетний, дядя наш опекун, – спокойно подтвердила Мия. – И… он принял такое решение. О замужестве.

– Хм…

– Поэтому я должна знать, что с ним не так. С даном Густаво. Рени – моя сестра, и если что-то… я себе не прощу.

Кажется, Мия нашла и нужные слова, и нужные интонации. Потому что ньор Марио чуточку расслабился.

– Вы замечательно играли, дана.

– В присутствии слуг, которые донесут дяде, носильщиков, которые разносят не только паланкины… вы меня понимаете, ньор?

– О да! И… дана Мия, если у вас есть возможность расстроить этот брак – воспользуйтесь ею! Умоляю! Ваша сестра этого не выдержит, она погибнет!

– Подробности, – бросила Мия.

Ньор Марио опустил глаза.

А потом поведал то, что знал.

У дана Бьяджи было три жены.

Же-ны.

А кто-то считал количество служанок, с которыми развлекается знатный дан? Пока жена беременна, пока она лежит и мучается кровотечением, пока… да мало ли есть случайностей? Много…

И служанок ньор Марио лечил… много.

Кого-то ему вылечить удавалось. Две сошли с ума, одна утопилась, еще четыре остались калеками. На всю жизнь. Остальные… так, ерунда, увечья разной степени тяжести. От шрамов до вынутого глаза или выбитых зубов…

Денежная компенсация?

О да! Она очень утешит, если девушке пришлось отнять руку или ногу! Или если она не может больше иметь детей!

Просто восхитительно, правда?

Мия молча слушала.

Дан Рефелли называл имена, семьи, примерные даты… она не записывала. Память у Мии и так была великолепная.

Наконец ньор иссяк, и Мия медленно кивнула.

– Я… расскажу дяде.

– Полагаю, его вы этим не убедите, – вздохнул ньор.

– Правильно полагаете, – кивнула Мия. – Но я справлюсь с этим вопросом. Обещаю.

И ньор Рефелли поверил.

Было нечто такое в хрупкой девушке… он помнил ее во время эпидемии. Ее хладнокровную решимость, ее спокойствие, ее улыбку…

Она выжила.

И у него было подозрение, что это не просто так. От такой – даже болезнь убежит, сломя голову.

Стальной клинок…

– Ньор, у вас есть знакомый юрист? Который сможет дать мне консультацию по вопросам опеки?

– Да, дана Мия.

– Когда…

– Приходите завтра ко мне. К вечеру. Я попрошу друга зайти в гости.

– Благодарю.

Мия оплатила услуги лекаря, распрощалась и ушла.

Итак, уже два источника информации говорят об одном и том же. Барбара, Марио… завтра Мия еще поговорит с Лидией для очистки совести, но…

Тут не совесть чистить надо, а дана Бьяджи. Как нарыв вскрывать.

И ладно! Не впервые!

* * *
Дома, не успела Мия переодеться, к ней ворвалась Джулия.

– Мия! Ты пришла!

– Тебя это удивляет? – подняла брови Мия.

– Н-нет… Миечка, это кошмар! Просто кошмар!

– Неужели?

– Серена любит Эмилио! А этот ужасный старик… он ее вообще поцеловал! Представляешь?!

Мия сверкнула глазами.

Еще и руки распускать? К ее сестре лапы тянуть?

Обор-р-р-рву!

В горле заклокотало глухое жестокое рычание, но пришлось его подавить. Ни к чему сестре такое…

– Джулия, я правильно поняла, что дядя уже подписал документы о помолвке?

– Н-не знаю…

– Если у Рени на руке кольцо?

– Н-наверное…

– Джулия, помолвка – это почти как свадьба. Поэтому ничего страшного не произошло… репутации Серены не будет никакого ущерба.

– Но она любит другого!

– Джу, ну подумай сама… любит не любит… что может дать ей Эмилио?

– Себя…

– Он страшный. Нищий, всего лишь второй сын, к тому же охотник… куда он приведет жену?

Джулия растерялась.

– Я думала, Феретти…

– Во-первых, я не сомневаюсь, что Лоренцо жив. Во-вторых, даже если он умер, никто не говорит, что одну из вас признают наследницей, – хмыкнула Мия. – До этого еще далеко, прошение пока в канцелярии и может там еще год пролежать. Итак, повторяю вопрос, что Эмилио может дать Серене?

– Любовь…

– Тебе нравилось, как жили наши родители?

– Н-нет…

– Зато в любви, дорогуша. По уши в любви… и с тростником на полу.

– Ты… ты…

– Я просто хочу для вас самого лучшего. А не такого вот… как у нашей мамы. Я люблю дядю, ведь если бы не он, мы бы сдохли с голоду той же зимой…

– Я думала, ты поможешь! А ты…

Джулия всхлипнула и вылетела из комнаты Мии.

Мия пожала плечами.

Думала она, гадала, да хоть бы и попу чесала! Это не важно!

А вот то, что Джакомо, который опять подслушивал, будет доволен – это уж несомненно!

Разум Мии работал, словно часы. Итак – первый шаг.

* * *
Поздно вечером дан Феретти сидел в кресле у камина. Напротив сидела Мия. Он потягивал вино, она – молоко. Оба размышляли… правда, совсем о разных вещах.

Дан Джакомо думал, что ему сильно повезло с Мией. Умничка племянница… они еще поработают вместе. Ей-ей, Пьетро хоть одну достойную дочь сделал.

А быть бы Мие мальчиком… она бы род Феретти на весь мир прославила! Жаль, не судьба.

Ничего, им и так, в безвестности, неплохо. Главное, чтобы с деньгами.

Мия в это время думала совсем о другом.

Как-то рывком, жестко, она поняла, насколько они зависимы от дяди.

Деньги?

Да, у Серены есть приданое. Но вот сегодня Джакомо заключил ее помолвку, и что может сделать Мия? Протестовать?

Смешно…

Нет, сделать-то она может многое. Но именно как Мия Феретти, метаморф, а не как дана Мия, воспитанница дана Феретти.

Ладно…

Завтра надо поговорить с Лидией, кузиной Барбары. Если она подтвердит то, что уже знала Мия… это сигнал к действию.

И завтра же надо поговорить с юристом.

Есть у них лазейка – или нет?

Кое-что Мия знала, все же она жила не в стеклянной башне, и с людьми разговаривала, и многое другое…

Проблема имела решение, но узел придется рубить жестко. Даже жестоко. И не подставить под удар ни девочек, ни Лаццо… к ним-то у Мии претензий не было. Паскуале и так весь черный ходил из-за Лоренцо, да и Мария, и Фредо, и Кати…

Мия будет осторожна.

А пока…

– Дядя, я надеюсь, свадьба будет достаточно быстро?

– Не меньше трех месяцев помолвки, Мия. А что?

– Рени нас истериками изведет. У нее же эта… первая любовь, чтоб ей провалиться…

– Попробуем переубедить. Или поможем провалиться, – пожал плечами Джакомо.

– Тоже вариант. Второй мне даже больше нравится, – кивнула Мия.

Джакомо поднял кубок.

– Я горжусь тобой, детка.

– Ученик достоин учителя, дядя?

– Когда-нибудь ты меня превзойдешь, Змейка.

Мия покрутила в руках свой кубок – и лукаво улыбнулась:

– Я постараюсь, дядя. Я очень постараюсь.

Только вот значения у этих слов и обещаний, были совершенно разные.

* * *
Ньора Лидия была худой, сутулой и длинноносой. Идеальная служанка – страшна ровно настолько, чтобы ни один хозяин не позарился.

Двух других слуг Мия не знала.

– Ньор Эрико Джусти и ньор Саверио Мели, – представила их Лидия.

Мия вежливо кивнула и улыбнулась.

– Рада вас видеть ньоры. А это маленький задаток.

Кошельки мелькнули в ловких пальцах девушки, но…

Но там и остались. Мужчины спрятали руки за спины, почти синхронно. Да и ньора Лидия тоже.

– Нет, – четко сказала она. – Дана Мия, Барба сказала, вы добрая. Вы сможете помочь сестре… Мы с даной Марчеллой, женой хозяина, росли вместе! Я ее как сестру любила, я видела, как она умирает… это существо в образе человека убивало ее медленно. Сломало, измучило, заставило мечтать о смерти. Если вы сможете помочь сестре – помогите. Я своей не помогла. Не сумела. Не спасла… – голос служанки дрогнул, изломался.

Мужчины кивнули, не сговариваясь.

– Подробности, – ровным тоном попросила Мия.

Она их получила.

Столько и такие, что, выходя из неприметного дома, скрежетала зубами.

Ее сестра – и это… ЭТО?!

И ведь дядя не мог не знать… Мия не интересовалась аристократическими кругами, а дядя каждую сплетню в гнездо тащил. Одно слово – удав.

За рию удавится… или кого другого удавит.

Мия даже не сомневалась, дядя хотя и не обо всем осведомлен, но должен быть в курсе дела… ладно же!

Она еще разберется с этим вопросом!

Она еще всех разъяснит!

Чтобы ее сестру – и вот это…

Убить. И точка! Но для начала – юрист.

* * *
От ответственности избавляет знание закона.

Ньор Бенвенуто Мацца был рыжеволосым и молодым, но явно толковым. Мия задала ему для проверки несколько вопросов, на которые знала ответы, кивнула – и перешла к делу.

Она спрашивала, ньор отвечал.

Потом Мия записывала.

Со ссылками на параграфы права, на его статьи…

Право, как известно, бывает прецедентным и беспрецедентным. Первое – это когда один раз сказали, что черное будет белым, и его таковым объявляют из раза в раз. И хоть ты лоб себе разбей. А чего? Один раз прокатило, прокатит и каждый раз!

И есть право беспрецедентное, или законодательное [66].Как легко догадаться, тут уже на каждый чох требуется свое обоснование. А вариант: так оно же уже того-сь… нет, не прокатит. Поэтому его так не любят лентяи и безответственные типы.

А что?

Удобно же… не надо учить законы, правила, просто выучил десяток случаев – и ссылайся каждый раз, и радуйся жизни…

У Мии так не получилось бы. Поэтому она писала названия законов. И думала, что может, может выйти.

Только вот…

Ей придется на время… ох…

Проблем возникало много. Но результат будет, а остальное…

Разве остальное важно?

Мама доверила ей девочек. И пока Серена и Джулия жили спокойно, в комфорте и сытости, Мия не злилась. Да, она не ласковая коровка, которая всех накормит и обогреет, как в детской сказочке. Она просто работала и зарабатывала, и приданое у малышек вполне достойное. Кстати, надо бы в банк зайти… будет еще лучше.

Даже если Рени решит выйти замуж за Эмилио, ничего страшного не произойдет. Голодать не будут, прикупят себе домик в столице, Эмилио охотиться будет, Рени жить на проценты с приданого… это вполне реально. Но не сейчас.

Девочке двенадцать лет.

Всего двенадцать…

Джакомо серьезно перегнул палку и даже сам этого не понял. А с чего ему было понять?

Мию он воспитывал под себя, лепил под себя, затачивал, как клинок…

Не учел он только одного.

Клинки тоже умеют любить. Они показывать этого не умеют, а вот любить…

Искренне, неистово, до последней капли крови… крови врага. Своей-то у холодного железа нет.

А вот острие – есть. И разить оно умеет преотлично.

* * *
Когда дан Бьяджи получил письмо от дана Феретти, он не удивился. И не разозлился, чего тут злиться?

Его честь по чести приглашали в гости, намекая, что с невестой надо бы почаще встречаться, она же привыкнуть должна… Приезжайте вечером, дан. Мы все будем очень рады вас видеть!

Дан подумал, да и черканул записочку.

Коротенькую.


«Приеду вечером, буду рад повидаться с невестой».

Какие-то любезности? Ваше письмо получил, спасибо за приглашение…

Он и в лучшие-то времена таким не грешил! А Феретти…

Ладно уж!

Если вконец честно, они ему никак не ровня! Его предложение громадная честь, и Феретти это понимают, хоть это радует. При других условиях ни за что бы он не женился. Но там, в церкви…

Пришел он встретиться с любовницей.

А увидел…

Солнце осветило Серену, и смотрела она… так, и глаза у нее светились, и волосы, словно нимб… маленькая святая.

Или просто – чудо?

Воплощенная чистота, невинность и в то же время притягательность… и он не смог противостоять. Ушел из церкви, не повидавшись с любовницей, приказал слуге проследить за даной… и плюнул!

Посватался!

Мог бы позвать и в любовницы, но… это – не то!

Любовница все же вольна располагать собой, вольна уйти… а ему хотелось не этого. Ему хотелось, чтобы сияющее солнечное чудо принадлежало ему и только ему. Навсегда ему…

Жениться?

Почему бы и нет… может, он даже детей еще заведет… лет через несколько. Когда насытится хрупкой красотой жены…

В свою очередь, дан Джакомо, получив записку, тоже не удивился.

Слуги действительно хорошо знали своего хозяина, тот не утруждал себя вежливостью, а Джакомо… Джакомо готовился к визиту.

Мия только головой покачала.

– Дядя, Рени пока еще… я поговорю с ней, и настойку дам, но, наверное, лучше, чтобы сначала я прислуживала, а потом уж пригласим ее повидаться с женихом?

Джакомо кивнул.

Действительно, Серена пока еще была не слишком спокойна. Даже та убойная доза лекарства, которую ей скармливали, не действовала. Девушка то рыдала, то истерически смеялась, то просто спала…

Нет, так дело не пойдет.

Еще передумает жениться-то…

Так что Джакомо без рассуждений согласился.

* * *
– Моя старшая племянница, дана Мия.

– Я рада знакомству, дан. Я старшая сестра вашей будущей супруги. – Мия улыбнулась в меру скромно. Мол, я тебя не очаровываю, но рада знакомству. А поскольку она все же была прехорошенькой, дан Густаво улыбнулся в ответ и приложился к ручке.

– Странно, что такая очаровательная дана до сих пор не замужем…

– Я бесплодна, – спокойно ответила Мия. Эту версию они с дядей разработали уже давно. – И приданого у меня не так много, поэтому приходится выбирать.

Дан Густаво кивнул.

Что ж, это он мог понять и принять.

– Ваша красота сама по себе приданое.

– Вы мне льстите дан Бьяджи.

– Дан Густаво, дана Мия. Мы ведь скоро будем родственниками…

– Вы так добры, дан…

Гостиная.

Вино из запыленной бутыли.

Потрясающий аромат лета, солнца, винограда, который разливается по комнате… Мия прислуживает мужчинам.

– Рени скоро придет. Она так готовится, глупышка, так наряжается…

Густаво расплылся в улыбке.

Ну вот! Разумная семья, все всё правильно поняли…

Мия улыбалась.

Она вступила в сговор с Барбарой. И точно знала, что наверх уже понесли малиновый ликер – для храбрости. Если дана Оливия его не попробует, будет вовсе даже удивительно…

Джулия?

Девочка сидит у себя в комнатах.

Остальные слуги?

Они не помешают.

И Мия улыбалась. Очаровательно и радушно, пока не…

* * *
Первым умер Густаво.

Схватился за горло, побледнел, покраснел… глаза его выкатились из орбит. Мужчина попробовал выбраться из кресла, но – увы.

Не смог.

Джакомо посмотрел на него. Потом на Мию…

Он все понял. Но сделать уже не успевал ничего. Яд работал. Просто Джакомо был крупнее, но спасти его уже не смогла бы и рвота. Всасывалось снадобье мгновенно…

– За… чем?!

Кажется, это было важно для него.

Мия пожала плечами.

– Мать завещала мне позаботиться о младших, – просто сказала она.

Слышал ее Джакомо или не слышал… кто знает? У него тоже началась агония. Мужчины корчились. Девушка наблюдала, не трогаясь с места.

Когда два тела затихли и в комнате запахло нечистотами, Мия словно отмерла. Подошла к одному, ко второму… хладнокровно проверила пульс… Мертвы.

Отлично. Правки и доводки не требуется.

Мия спокойно обшарила тела, забрала печатки, деньги, кое-что еще… и поднялась наверх.

Барбара сидела с девочками. Мия кивнула ей.

– Все будет в порядке. А теперь иди к Джулии. Дай ей ликера и выпей сама, поняла? Спать должны все, чтобы вас не заподозрили.

– П-правда?

– Конечно. Завтра все образуется. Ты только говори, что ничего не знала и не подозревала, и вообще… Вот смотри. Письмо я кладу сюда, на стол. И вот еще одна копия, на всякий случай. Мало ли потеряется или украдут. Поняла?

– Да. А…

Мия улыбнулась.

– Я решила проблему. Скажешь Рени, что через три года она сможет выйти замуж за своего Эмилио. А пока могут заключить помолвку, если хотят.

– Дана… храни вас Бог!

Мия усмехнулась, горько и в то же время с грустью.

– До свидания, Барбара. Я вернусь. Пей ликер и не ходи вниз… Это гадкое зрелище.

– До свидания, дана.

Барбара послушалась.

И ликер выпила, и никуда не пошла… и спали они все до утра. А утром…

Утром было много интересного. Но и ночью – тоже.

* * *
Фредо Лаццо разбудил скрип окна.

Мария тоже шевельнулась рядом.

– Фредо?

На подоконнике сидела девушка. Потом она спрыгнула внутрь и оказалась Мией Феретти.

– Доброй ночи, дядя Фредо, – сказала она как ни в чем не бывало. – Простите за поздний визит… нет-нет, не вставайте. Я сейчас уйду, просто расскажу вам о последних событиях. Джакомо уже делился с вами новостью? О дане Бьяджи?

– Да, – кивнул Фредо, решив послушаться девушку.

Как-то так она выглядела… мужская одежда, волосы стянуты в косу, у пояса… клинок?

С ума сойти можно!

И выражение лица… словно не Мия, а кто-то незнакомый в ее теле. Чужой, жестокий, рассудочный…

– Вы его одобрили?

– Нет. – Мария решила взять слово. – Но время же еще есть его переубедить?

– Нет, – коротко отмахнулась Мия. – Этой ночью дана Мия Феретти из зависти к младшей сестре отравила и дядю, и ее жениха.

– ЧТО?!

Взвыли супруги в унисон. Во дворе аж собаки зашлись.

Мия покачала головой.

– Дядя-дядя… ну зачем так громко?! Сейчас слуги прибегут… ладно. Я все равно ненадолго. Итак, вот документы для следствия. Показания слуг… это, конечно, не даны, но рассказывают они о развлечениях своего господина весьма подробно. Прелесть просто! Вот это мое признание. Письма я написала, там тоже созналась, но вот еще одна копия… так, на всякий случай.

Вот бумаги на опекунство.

Поскольку Лоренцо пока не признан умершим, а четырнадцать лет ему уже исполнилось, опекуном сестер признается именно он. И подписывать брачные договора без его одобрения нельзя. Вот одобрение помолвки между даной Сереной Феретти и даном Эмилио Делука. Но только помолвки, не свадьбы. На ближайшие года три этого хватит, а потом я вернусь. Под другим именем. Деньги присылать сестрам буду, заодно убедитесь, что я жива. Буду писать, что от даны Леоноры Белло.

Фредо и Мария слушали молча, будто оцепенев.

Слов не было.

Это – Мия?!

Вот ЭТО – Мия?!

Не верилось. Просто не верилось…

В дверь застучали.

Мия хмыкнула.

– Ладно, самое главное я сказала, если что забыла – напишу с дороги. Дана Леонора Белло. Всего хорошего, дядя, тетя. Дяде Паскуале привет, Кати за меня поцелуйте.

И только занавеска на окне колыхнулась.

Если бы не бумаги на кровати… точно бы решили, что сон такой приснился. Кошмарный.

Мужчина и женщина переглянулись.

– Надо ехать к Джакомо?

Фредо подорвался на кровати. И чуть не снес слуг дверью.

Надо?!

НАДО!!!

Только вот есть подозрения, что поздно.

* * *
Комар не спал.

Ночь – самое то время… когда в дверь поскреблись, он даже не сильно удивился.

– Что случилось?

– Письмо, мальчишка принес. От Удава.

– Хм? Давай сюда…

Перчатки Комар надел автоматически. Но – не понадобились. Письмо было без сюрпризов. То есть – без яда. Но…

Дана Мия Феретти решила не слишком-то разглагольствовать.


«Здравствуйте, Комар.

Или лучше написать «ньор Фабрицио Маркезе»?

Сейчас это не важно. Уже ничего не важно, потому что сегодня ночью Джакомо умер. Я его убила.

Когда он сделал из меня чудовище – я не возражала.

Когда натаскивал на кровь – что ж. За все надо платить. Я считала, что оплачиваю свободу и спокойную жизнь сестер и брата своей жизнью и свободой. Это было справедливо.

Два дня назад Джакомо принял предложение дана Бьяджи и решил отдать ему на смерть и мучения мою младшую сестру. Серену.

Отказаться он мне не дал бы.

Расстроить свадьбу – тоже.

Мне жаль, что пришлось так поступить. Как-то Джакомо сказал, он надеется, что ученик превзошел учителя. Так и получилось, ведь я отправила Вам это письмо.

И ухожу.

Не стоит меня искать. Хотя бы потому, что второй лист в конверте – список наших скромных совместных дел. С именами, доказательствами… Если со мной что-то случится, копия попадет в королевскую канцелярию. Три копии – я подстраховалась. А может, и побольше.

Придумайте любую версию, ньор Фабрицио. Скажите, что я сошла с ума, что вы меня убили, что… да что угодно. И оставьте в покое мою семью.

Они все равно ничего не знают… а сегодня я просто опоила всех снотворным.

Я искренне сожалею о случившемся.

Желаю вам закончить свои дни не на эшафоте.

Дана Мия Феретти».


Комар медленно развернул второй лист.

Что ж.

Память у Мии действительно была идеальной. Она потратила на эти документы больше шести часов, но…

Полное описание всех ее дел. От и до.

Всех людей, всех случаев, деталей…

Тут любой поверит. Вообще – любой.

Комар выронил пергамент и застонал.

Джакомо, брат…

Удав, друг мой…

Как же ты так просчитался?!

Как ты вырастил это чудовище… нет, не так!

Как ты повернулся к ней спиной?!

И в то же время…

Боль, восхищение и уважение сплелись в тугой клубок в душе мужчины.

Дракон – тоже чудовище. Но какое же восхитительное чудовище вырастили они с Джакомо! Больно за брата… да. Но почему-то Комару казалось, что Удав был бы… доволен.

Действительно. Ученица превзошла своего учителя. И зная и Удава, и Змейку…

Спешить было уже некуда.

* * *
Падре Ваккаро проснулся от стука в дверь кельи.

– Что случилось?

– Откройте, падре.

– Д-дана? Но КАК?!

Падре натянул рясу – и распахнул дверь.

Действительно, перед ним стояла дана Мия. Непривычная, в мужской одежде, но спокойная и решительная.

– Падре Ваккаро… это вам. И у меня к вам есть две просьбы.

– Слушаю, дитя мое.

– Первая – прошу вас потратить эти деньги на благотворительность. И вторая – помолитесь за меня, падре. И за Лоренцо Феретти…

– Хорошо, дитя. Но что…

Мия подняла руку.

– Не надо, падре. Завтра вы все сами узнаете. И поверьте, другого выхода у меня не было. Этот самый человечный. А мне… я монстр и чудовище, падре, но я хочу быть монстром, а не мразью.

Она развернулась – и растаяла в темноте.

Падре долго смотрел ей вслед, а потом вернулся в келью.

Открыл мешочек с деньгами.

Сверху лежал, поблескивая алым камнем, перстень с громадным рубином. Это не считая крупной суммы денег… хотя и не круглой.

Падре вздохнул и опустился на колени.

Завтра он все узнает.

Завтра вздрогнет столица.

А сегодня и сейчас…

Господи, воля твоя… помилуй эту мятежную душу…

* * *
Из столицы Мия вышла спокойно. Через главные ворота.

А чего ей?

Любое лицо, любое тело к ее услугам. Что захочет, то и изобразит. Кто ее задержит? Кто ее вообще узнает?

Никто…

Так что Мия шагала по дороге и насвистывала песенку.

Лютня за спиной, мужская одежда, удобная обувь… идет бродяга-менестрель. Они как раз начинают появляться на дорогах.

Куда?

У Мии было направление. Она шла не просто так.

Она собиралась разузнать тайну мастера Сальвадори и его зеркал. Там ее точно искать не будут. Письма она уже отправила, оставила, в банке побывала, со всеми попрощалась…

Дорога весело постукивала под грубыми на вид башмаками.

Светили с неба звезды, скользил по щекам ветер.

Впервые за последние несколько лет Мия была свободна и счастлива. Все было хорошо.

Галина Гончарова Ветер и крылья. Развязанные узлы


© Гончарова Г.Д., текст, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023


Пролог

Комната была небольшой и больше всего напоминала жилище безумного книжника.

Бумаги, бумаги, бумаги…

Свитки, книги, отдельные листы, карты… Они валились с полок, сползали ленивыми змеями со стола, раскатывались по полу, они занимали чуть ли не каждый квадратный сантиметр поверхности.

Исключением оставалось кресло, в котором сидел высокий мужчина.

Сидел, перелистывал книгу, лениво попирал ногой какой-то свиток.

А в книге…

В книге был рисунок, в котором каждый здравомыслящий человек преотлично узнал бы Леверранское чудовище.

– Сколько усилий!

Рисунок молчал. Чудовище тоже не торопилось отвечать, ибо уже было чучелом и стояло в покоях его королевского величества. В комнате с охотничьими трофеями.

А что?

Он король?

Значит, все, что наохотили в королевстве, – его трофей. На его же земле!

Впрочем, Делука не возражали. Его величество был щедр, а чучело… а зачем им? В родовом замке поставить, пыль собирать?

Или по городам возить, за деньги показывать?

Хоть так, хоть этак – неинтересно. Пусть вот его величество гордится.

– И все впустую. Управлять тобой нельзя, приказывать не получается, сожрать норовишь все, до чего доберешься. Но раньше-то справлялись… только как? Знать бы, что такое «измененная кровь» и как вам ее давать.

А так…

Бессмысленные хлопоты.

Да и пес с ним!

Сбежал – и ладно! Убили – и не жалко.

Новых он будет создавать не раньше, чем разберется со старыми записями. Если поймет, что такое измененная кровь, куда она тут применима…

Сложно!

Даже если у тебя под рукой есть своя, личная ведьма, даже если она тебе полностью подчиняется… все равно – не то!

У этой ведьмы и силенок с гулькин нос, и азарта нет… То ли дело у ее подруги!

Но та испугалась и сбежала… Старуха говорит – померла, но веры ей особо нет.

Ладно!

Будет день – придет и дело. Разберемся и что, и как… и создавать кого-то еще, или так обойдется? Может и обойтись…

Мужчина небрежно перевернул страничку в книге.

Ритуалы на крови.

Красивое заглавие. И ритуалы интересные… позволяют даже поменять пол ребенка во чреве матери. Правда, мать погибнет тогда при родах, но все равно… это много где применимо. Если мужчина очень хочет наследника ине хочет навязанную жену…

Надо почитать.

На пальце мужчины кровавой каплей сверкнул темный рубин.

Глава 1

В столице
– Вы это серьезно?!

Его величество Филиппо Третьего чуть кондрашка прежде времени не хватила. А кто бы на его месте удержался? Это ж…

Да слов таких нет!

Разве что самые черные и матерные!

Как оказалось, вчера вечером в столице умерли два дана.

Ладно еще какой-то Джакомо Феретти… Его величество и знать не знал, что это за Феретти такие и где они водятся.

А дан Густаво Бьяджи? Рубиновый король?

И ладно бы он по уважительной причине умер! Но такое ни в одной пьесе не пропишут, потому как зрители гнилой селедкой закидают.

Дан Бьяджи посватался к племяннице этого самого дана Феретти. Средней. Старшая взревновала – и отравила и жениха, и дядюшку.

Оставила письмо, написала, что после двух грехов третий уже и не страшный, и утопилась. Одежду нашли на берегу моря. Есть там такое место, с водоворотами… самоубийцы обожают с той скалы кидаться. Не выплывешь, даже если передумаешь!

Ньор Лаццо (ладно, эти – купцы, вполне солидные и достойные) уже мается в приемной со своим прошением об опеке над несчастными девочками. М‑да… не повезло этим Феретти.

Сначала отец, потом мать, потом брат, а теперь вот дядя и старшая сестра. И остаются две малышки… Но чтобы ньор – и опека над даной?

Так не делают. Но выслушать его всегда можно. Филиппо Третий хоть и был законченной сволочью, но не дураком же! Допустим, он сейчас не выслушает Лаццо и решит все своей волей. И зачем при дворе еще две нищие бесприданницы? Судя по справке казначейства, по перечисленным налогам, Феретти – то еще захолустье! Вешать очередной камень себе на шею?

Может, он и невелик, но – зачем?!

Просто – зачем?!

Особенно если найдется кто-то другой, желающий принять на себя эту обузу?

С этими мыслями его величество и приказал позвать ньора Лаццо. Но, как оказалось, тот пришел не один.

– Дан Эмилио Делука. Ньор Фредо Лаццо.

Его величество милостиво кивнул, разглядывая пришедших… минуту?

– Делука? Тот самый…

– Ваше величество, дан Энрико – мой отец. И эти шрамы – от Леверранского чудовища, – поклонился молодой человек. – Меня выходили в замке СибЛевран, но…

Жест был достаточно красноречивым. Впрочем, лицо молодого человека – тоже.

Жутковатая маска со шрамами.

– Я вас слушаю, – милостиво разрешил его величество. И уже через пять минут был доволен и счастлив.

Как оказалось, дан Делука предлагал замечательный выход из ситуации. Он женится на Серене Феретти. Да, той самой… нет, она не такая красавица. Но приданое ей Лаццо дадут, вот ньор Лаццо подтвердит…

Ньор подтвердил. И даже миниатюру с портретом Серены показал. Девушку они с собой взять не решились: у нее истерика, к ней лекаря вызвали, опасаются мозговой горячки…

Его величество посмотрел на достаточно невзрачную девицу, пожал плечами… ну, мало ли что там дана Бьяджи разобрало?

Его величество тоже не слопал бы столько возбуждающего, чтобы на эданну Ческу влезть, а сыну вот нравится.

Так вот. Дан Делука женится на дане Феретти. Но, поскольку дана еще мала, он пока заключает с ней помолвку. И официально становится ее опекуном… помолвка – это же практически брак! А жить она будет у Лаццо, вместе с сестрой. И тут тоже никто не возразит – родня.

Все приличия соблюдены, все отлично.

Его величество довольно улыбнулся.

Вот, это хорошо, это правильно. И ему делать ничего не пришлось, и все преотлично устроилось… что еще надо?

От этих – ничего. Филиппо дал свое согласие и приказал секретарю отдать указания в канцелярию. Пусть оформляют документы…

Да, по Феретти…

Если в течение трех лет дан Феретти не вернется, то будет признан мертвым. И поместье перейдет в приданое старшей сестре.

Подданные поклонились, в восторге от королевской мудрости.

Его величество милостиво отпустил их и вызвал казначея и канцлера.

Дан Бьяджи умер?

Вот… надо перехватить часть его дела. Понизить их с рубиновых королей до рубиновых ньоров, а то еще зазнаются… дан Бьяджи был хищником, другого такого в его семье нет.

Пожалуй, будь эта самая дана Мия жива, его величество даже сильно гневаться бы на нее не стал. Как-никак, девушка оказала услугу короне. За это ее можно и поощрить было… к примеру – казнить безболезненно.

А что еще можно за ТАКОЕ?!

Только казнь. Но если убийца сама свою душу погубила… да и пес с ней! Не до того!

С этой стороны Мия все рассчитала верно.

* * *
Тем же вечером Серена и Эмилио заключили официальную помолвку, и девочки переехали в дом Лаццо, под крылышко Марии, к малышке Кати…

Барбару не уволили. А вот дану Оливию из дома выставили в тот же день. Не надо им такое добро… пусть идет, куда захочет. Денег дадим, и достаточно с нее.

Комар, по здравому размышлению, решил даже в гости не являться. А зачем?

Все ясно. Все понятно. А больше…

Больше ему ничего и не надо. На похороны к Джакомо он придет, и достаточно будет.

Эх, друг мой Удав…

В храме падре Ваккаро молился за душу даны Феретти.

В ее смерть он не верил. Ни разу. Ни рядом, ни близко, ни далеко, ни низко… никак! Самоубийство? Это не про нее сказано!

И… хоть это и нехорошо, но, ей-ей, за дана Бьяджи он молиться не станет. Знал он, чем развлекается благородный дан, а кое-кого и отпевал…

Может, это и плохо.

Но падре Ваккаро его простил, а вот молиться… нет. Для молитвы нужна искренность, которой у падре и в помине не будет. Лучше он помолится за дану Феретти… ему кажется, они еще встретятся. И это – замечательно.

Столица шумела и гудела. Столица болтала и сплетничала.

Столица пребывала в шоке.

Какие там королевские невесты? До невесты еще дожить надо! А тут – ТАКОЕ! С ума сойти можно – какое…

Ей-ей, гнездо шершней, по которому с размаху палкой треснули, и то гудело бы тише. Такие новости… невероятно!

Мия могла быть довольна. Феретти прославились, если и не на века, то надолго.

Адриенна
– Нет.

– Как так – нет?! – Розалия аж задохнулась от возмущения. – Детка, да почему ж нет-то?!

– Потому что я вас всех люблю. И не хочу, чтобы вам причинили вред. Отца я уже потеряла, я не хочу потерять и вас, – резко ответила Адриенна.

Спор проходил в главном зале СибЛеврана, в присутствии всех заинтересованных лиц. И можно даже сказать, всех – на одного.

На одну Адриенну.

Впрочем, отбивалась дана СибЛевран вполне успешно.

Нет, она никого не возьмет с собой.

Ни служанок, ни Марко… особенно Марко!

Отец?

Дан Марк может ехать с ней, может не ехать… Не едет? Вот и отлично. Дан Рокко вообще обязательно остается в СибЛевране. До нового хозяина или хозяйки, которым он весьма и весьма поможет.

Адриенна отлично понимала, что взять его в столицу – это подписать смертный приговор. Тут он хоть как-то ожил, и есть шансы еще пару лет протянуть. Вон какой довольный, по весне к дочери съездил, на внука полюбовался… аж светится!

И его опять туда? В этот гадюшник?

Нет, не надо…

– Никого ты не потеряешь, – уперла руки в бока Розалия. – Что там – травить кого будут?

– Может, и травить, – меланхолично заметил дан Рокко.

– А?!

– А вот так. В чем-то дана Риен права, – вздохнул управляющий. – Любой человек, любое существо, к которому она проявит привязанность, будет уничтожено. Я не сомневаюсь в эданне Вилецци.

– Да как же так можно?! – аж задохнулась Рози.

– Можно. – Дан Рокко смотрел как-то так, что все понимали: не шутит. – Я жил при дворе, я могу сказать, что дана Адриенна… Дана, вам тяжело, но это, пожалуй, самый лучший выбор из всех возможных. Вы никого с собой не берете, вы ни от кого не зависите, вас ничем нельзя уязвить. Кроме самого СибЛеврана.

– Я уже знаю, кому я его отдам. Поверьте, ничего не изменится, и мне вернут его в любой момент, – отмахнулась Адриенна.

– Вообще отлично.

– На всякий случай – вот мои распоряжения. Дан Рокко, ознакомьте с ними всех присутствующих… потом, когда я уйду.

– Хорошо.

Дан Рокко и так мог бы ознакомить. Все он отлично знал, потому что именно с ним Адриенна советовалась.

По каждому из домочадцев.

Кому-то доставались деньги, кому-то земля, дом… понятно, что никто не обязан уходить из замка.

Но если случится нечто непредвиденное, никто не останется на улице. Они предусмотрели этот вариант.

Разве что дан Марк… но с ним еще придется поговорить. Сейчас. Самой Адриенне.

Дана встала.

– Я еду не выходить замуж. Поверьте, это хуже всякой войны. Считайте, что я буду находиться в тылу врага. Жестокого, безжалостного и изобретательного. А потому… не обижайтесь на мои распоряжения. Я действительно пыталась сделать так, как будет безопаснее для вас всех. Я вас очень люблю. – И пресекла ответные заверения одним легким жестом. – Дан Рокко, огласите. Отец, я хочу поговорить с вами…

Дан Марк поморщился, но последовал за дочерью.

В кабинете Адриенна уселась в кресло, в которое столько раз усаживался он, и посмотрела на отца.

И на миг…

То ли время поплыло, то ли пространство…

Рианна такой никогда не была. Не была и Адриенна. А вот Моргана… На долю секунды дан Марк увидел перед собой именно ее. Моргану Чернокрылую, прародительницу целой династии, женщину, которую действительно боялись на полях сражений…

Страшную?

Нет, внешне она не была страшной. А вот внутренне… это как сидит перед тобой весьма голодная черная пантера и милейшим образом облизывается на твои печенки-селезенки. Еще и примеряется, куда это тебя укусить, чтобы ей повкуснее было, а тебе побольнее.

И так это дану живо представилось…

Он даже руками непроизвольно прикрылся. В стратегически важном месте.

– Я уезжаю, – просто сказала Адриенна. – Мне жаль, что так получилось… отец.

– Я желаю тебе счастья. – Дан Марк кое-как взял себя в руки. Это же его дочь? Ну да… странно как-то ее бояться… даже неправильно.

– Ты действительно не хочешь поехать ко двору?

– Нет. Не хочу. Ты дала позволение Энрико, нам вполне неплохо здесь. Охота, леса, поля…

Адриенна кивнула.

Дала.

Энрико Делука получил разрешение, а поскольку охотником он был хорошим, то никогда не забывал о брачных сезонах и прочем…

Убийство ради убийства?

Нет, это не для него. Но вот уменьшить численность тех же волков, завалить медведя-шатуна, проредить обнаглевших зайцев или уничтожить бешеную собаку…

У охотников тоже много дел. И дан Марк нашел себе хорошее занятие. Все лучше, чем по продажной девке страдать.

Кстати – тело так и не нашли, к большой радости Адриенны. Хорошее она болото подобрала, глубокое…

– Я не оставлю СибЛевран вам, отец. Но жить вы здесь сможете, сколько вам будет угодно.

– Сколько будет угодно новой хозяйке.

– Она моя подруга. И все поймет правильно.

– Надеюсь. Я могу идти?

– Да, – Адриенна горестно смотрела вслед отцу.

Вот так… своего эданна Сусанна добилась. Или эданна Франческа?

Они были семьей, а теперь ИХ уже нет. Когда они прошлый раз ехали в столицу, отец любил Адриенну и готов был жизнь положить за нее. А она – за него.

А сейчас…

Сейчас темнота. И пустота.

Это не смерть. Но ведь и близкого человека Адриенна лишилась. Может ли она подвергать остальных такой же опасности?

Ответ один.

Нет. Конечно же – нет!

Она поедет одна, в сопровождении только гвардейцев. И никого с собой не возьмет. И будет строить свою жизнь с нуля.

Прабабка в столице, она подскажет и поможет… хотя бы советом. Чутье тоже от Адриенны никуда не денется. Так что еще надо?

Немножко везения.

Или очень, очень много везения… Адриенна и сама не понимала, что плачет.

Даже если она сюда вернется, это будет уже другая Адриенна. Совсем другая.

Прощай, СибЛевран.

Прощай, мое детство…

В столице
– Милый, я ТАК тебе сочувствую!

В проникновенных интонациях эданна Франческа поднаторела за последние десять лет, могла бы и кого другого поучить. Его высочество растекся киселем.

А что?

Он не достоин сочувствия?

Он-то его и достоин!

Сначала… это… проклятие, потом любовница умирает во время родов… и ладно бы – одна! Так ведь с ребенком! С его, доношенным, только родить осталось – так и с этим справиться не смогла, дура!

Ладно.

Сходил он посмотреть, чего там доносили и не родили. Вышел, протошнился в уголочке и понял, что да. Проклятие – оно работает.

Теперь отец умирает. Ы‑ы‑ы‑ы‑ы‑ы‑ы‑ы‑ы…

Это – не повод для трагедии?

Напомнить потенциальному Филиппо Четвертому о том, что, на минуточку, он – принц, не голодает, не мечется в поисках пропитания, не… не… не…

Да много чего – не. Любой крестьянин бы ему не посочувствовал, а у виска покрутил. Ты чего – рехнулся, дан? У тебя столько всего есть, а ты еще и плачешься? Тьфу, дурак.

И, если честно, эданна Франческа недалеко от того крестьянина ушла. Потому что примерно так и думала. Чего б не радоваться жизни? Вот дурак-то!

У тебя же самое главное есть!

Власть!!!

А ты?

А, что тут объяснять, все равно не поймет ничего, еще и страдать будет, и обидится. А потому… эданна Ческа нацепила на лицо самую-самую сочувственную улыбочку и принялась убеждать его высочество, что все образуется.

Надо только молиться, и Господь милостив…

Поэтому следующая фраза любовника на нее упала как топор палача.

– Ческа, тебе придется хотя бы на несколько месяцев уехать из столицы. Отец настаивает…

– ЧТО!? – возопила эданна. Куда и сочувствие делось?

Принц потупился, хотя вины он за собой не ощущал. А что? Он принц, скоро вообще королем будет, его подданные – его воля. Что прикажет, то и будет! А он может и приказать… вообще! Ладно, он еще чуточку потерпит, все же это его любимая женщина. Но слушаться она его обязана! А как иначе, если он ее любит?

– Я женюсь.

– Ч‑Т‑О!?

Эданна Ческа ощутила, что воздух закончился. Вот был – и закончился. А вместо него по горлу расползлись гадкие и колючие ежи… и затеяли там потасовку. А иначе почему она ни вдохнуть не может, ни выдохнуть…

УТЬ!

Его высочество, который заметил, что любовница как-то подозрительно синеет и вообще – не дышит, со всей силы треснул ее по спине. Силы там хватало, потому что ежики вылетели и куда-то делись. А Филиппо разъяснил свою позицию:

– Отец желает, чтобы я женился до его смерти. И консуммировал брак – тоже. Поэтому тебе придется пока немножко удалиться от двора. Не слишком далеко, нет. Чтобы я мог регулярно приезжать. Ты понимаешь, дорогая, интересы династии требуют…

Эданна этого понимать решительно не желала. Она уже все преотлично распланировала.

Филиппо Третий умирает.

Филиппо Четвертый пока свободен! До семнадцати лет этой соплячки брак заключать нельзя, так прописано в договоре. А значит, что?

Правильно, Ческа уже и кандидатуру подобрала.

Дан Сильвано Тедеско.

Между прочим – милейшее существо. Так посмотреть – ну чистый ангел! Свежевымытый!

Волосы золотые, локонами по плечам; глаза голубые, огромные; телосложение то ли поэта, то ли легендарного эльфа; и такое же очаровательное лицо…

Улыбка! Манеры!

А что? Половину придворных дам пере… валял, паразит! Все спальни посетил, до каких добрался! А куда не пустили, там или возраст, или беременность, или родители такие, что дешевле не связываться. Оторвут нечто важное – и только в церковь останется. Натурщиком. Для икон.

При этом вроде и не беден, и не жаден, и не особенно глуп… просто – кобель! Кобелино!

Даной СибЛевран он занялся бы и из чистого интереса, ну и Ческа собиралась ему кое-что пообещать. Принц на свою любовницу не скупился, одаривая ее и деньгами, и землями… найдется подходящий кусочек. Дан Сильвано из младших сыновей: содержание ему выделили, а вот земли не предвидится. Так бы он самостоятельным стал, на ноги встал, мог бы и свой род основать… или вот, СибЛевран – чем не поместье? И удобно, и от столицы далеко, и передается по наследству, а уж эданна Ческа бы к нему от всей души чего прибавила…

И не надо никакой свадьбы!

Ческа и сама может замуж выйти.

А ребенок… Что – ребенок? Его и так можно… усыновить, к примеру. Или она от кого-то другого забеременеет… разберется она с престолонаследием! Ей все удается, она красивая и умная, она вообще этого достойна! Она в короне будет смотреться намного лучше, чем эта кошмарина СибЛевран!

И в золоте, и в пурпуре, и даже на троне…

Бывало же и так, что королевы странами правили?

Бывало!

И тут вдруг такой… такой эпический провал! Эданна аж зубами заскрипела, да так, что Филиппо шарахнулся в сторону. Мало ли, еще укусит!

Отец предупреждал – жди истерики. И истерика таки последовала.

Ческа страдала.

Ческа рыдала.

Ческа угрожала убить себя, убить его, убить разлучницу, убить всю Эврону – а что?! Чего она тут стоит, так неудобно, и совершенно чихать хотела на страдания эданны?

Истерика перешла в слезы, слезы в поцелуи, а поцелуи в нечто более приятное. Эданна пообещала любовнику, что обязательно уедет, только… чуточку попозже. Когда должна приехать дана?

В начале лета?

Отлично!

Дана в столицу, эданна из столицы. У нее тут, совсем недалеко, буквально часов шесть пути, есть отличный замок, мусичек сам же ей и дарил. Вот в нем она своего сладенького помпосика и будет ожидать.

Не есть, не спать, а только ждать, у окна сидеть, косу отращивать…

А лапсик будет приезжать, часто-часто! Правда же?

Лапсик, бусик и помпосик заверил свою лапочку, бусинку и помпошеньку, что так и будет. И с утра откланялся с громадным облегчением.

Как хорошо, когда тебя понимают! Просто – КАК ХОРОШО!!!

* * *
– Он меня отсылает!!!

– Да не реви ты. – Старая ведьма подсунула эданне носовой платок… не первой и даже не десятой степени залежалости, но эданне было наплевать.

Она рыдала.

А как же?

Кругом столько хищниц, столько стервозин, а Филиппо еще и женится, и король будет против приезда эданны в столицу, и умирает он… как же!

Такая сволочь не помрет! Он раньше на могилки всем остальным нагадит!!!

Ы‑Ы‑Ы‑Ы‑Ы‑Ы‑Ы‑Ы‑Ы!!!

Ведьма кое-как успокоила эданну, напоила отваром и вежливо поинтересовалась:

– Так, может, оно и к лучшему? И мужик ребенком обзаведется, наследничком, и тебе рожать не придется? Ты ж сама о проклятии знаешь?

– Я думала… но отсылать-то меня зачем?

Ведьма хмыкнула.

Ответ был прост. Да потому, что ты, сволочь, ни сделать ребенка не дашь нормально, ни выносить, ни родить. Натура у тебя такая, гадюшечная! Ведь прекрасно все понимаешь, а сидишь тут, сопли размазываешь… тебя рядом оставь – не удержишься. Нет, не сможешь удержаться.

Характер такой.

Вот его величество и решил превентивно невестку обезопасить – скажи спасибо, голову тебе не оторвал, как той гадюке! А мог бы… добрейшей души человек, право слово!

Вот ведьма бы нипочем не удержалась, если б рядом с ее семьей такое ползало и шипело. Она ее и как клиентку-то едва переваривает! А Филиппо Третий терпит… и не давится эданна грибочками!

Истинно святой человек наш король!

Уже стяжавший мученический венец при жизни!

– Ты от меня сочувствия ждешь, эданна?

– Нет, чтоб вам! Помощи!

– Короля травить будешь?

– Нет! Мне приворотное зелье требуется! Такое, чтобы принц всегда – от любой бабы – возвращался ко мне! И только ко мне!

– Это дорого встанет, эданна.

– Знаю.

– И не только деньгами дорого будет…

Эданна Ческа опустила голову.

Да, конечно. Будут и жертвоприношения, и ей придется участвовать… и что?!

И ничего!

Плевать ей на это отребье! Плевать ей на любые жертвы! Она желает сохранить свое положение! Она этого достойна! А кто там ляжет под каблучки остроносых сафьяновых туфелек… разве это важно? Вы же не думаете о каждом камне в мостовой?

Вот и эданна не собиралась думать о всяком быдле! У них такая судьба – служить ей!

– Когда?

– Дня через четыре. Как раз подходящее время будет.

– Я приеду, – кивнула эданна. И вышла.

* * *
– Я не думал, что у короля все настолько плохо. – Жрец действительно не считал так. Но сейчас, услышав это, считай, из первых уст…

Действительно – короткая дорожка. Эданна Ческа – принц – король. И вряд ли кто-то из них допустил серьезное искажение информации.

– Значит, настолько, – безразлично откликнулась старая ведьма. – Тебе-то что с того, дан? Тебе еще и лучше…

– Я не рассчитывал, что придется начинать так быстро.

– Это я понимаю. Но обстоятельства нас не спрашивают. Надеюсь, ты у меня не будешь просить средство, чтобы устранить дану СибЛевран?

– Глупо.

– Или приворожить? – блеснули ехидными огоньками глаза ведьмы.

– Я что – дурак? Знаю я тебе цену…

Ведьма развела руками.

– Ты знаешь, дан. Илария Кавалли была лучше меня, умнее меня – и чем все закончилось?

– Тем, чем может закончиться и для тебя. А если так, стоит ли брать меньше?

– Сто́ит, – решительно ответила ведьма. – Я не знаю, где сейчас Лари, но столько я платить не готова. Может, и никогда не буду.

Мужчина пожал плечами, словно бы говоря: «Твоя дурь – твое дело».

– Решай сама. А мне нужно то, в чем ты хороша́. Не приворотные, а твои мазилки… афродизиаки. Поняла?

Ведьма кивнула.

– И поняла, и сделаю…

– Вот их изготовь. Да побольше…

Ведьма кивнула. И не удержалась.

– Если для личного пользования, то могу еще и зелье сделать. Чтобы! – Ведьма важно воздела указательный палец, явно намекая на нечто другое. – А если зелья для даны СибЛевран нужны, так я могу и не стараться.

– Почему?

Кажется, для жреца это оказалось сюрпризом. Ведьма только головой качнула.

– Дан… она – Высокий Род! В ней ТА кровь, понимаешь?

– Н‑ну…

– Не понимаешь. Это не титул, не звание, не вывеска. Это либо есть, либо нет. Это не продашь, не купишь, не лишишься в результате переворота или болезни. Это либо есть, либо нет…

– Меньше слов!

– А если так… на нее это НЕ ПОДЕЙСТВУЕТ! Никогда! Хоть ты себя облей, хоть ее искупай – не поможет!

– Потому что в ней проснулась ТА кровь?

– Даже если не проснулась, действовать будет гораздо хуже. Словами ее можно обмануть, запутать… как с обычным человеком. А вот магия, зелья… в ее крови они просто растворятся.

– Что?

– Говорили когда-то, что кровь Высокого Рода – высшая магия.

– Эм-м…

– Не в смысле сцедить и выпить. Такое тоже было, плохо кончалось. Среди ведьм передается… Одна из ведьм решила попробовать. Мужчина Высокого Рода, ну и она… сам понимаешь. Все у них было. А потом, когда он уснул, она взяла кинжал, надрезала ему руку, сцедила крови и выпила.

– И?

– Один глоток. Больше не успела.

– Умерла?

– Говорят, рассыпалась в прах.

– Может, врут? – засомневался жрец.

– Может, и врут. Но на себе проверять не советую, – хмыкнула ведьма. – Что-то это, конечно, значит, но что? Если бы нас так не преследовали, если бы не жгли книги, не отбирали знания…

– Вы бы под себя все подмяли, до чего дотянулись! – рыкнул жрец. – Знай свое место, дрянь!

Ведьма усмехнулась.

– Я его и знаю. А ты, дан, думай о том, которое мечтаешь занять. Хорошо думай, потому что с Высоким Родом второй попытки у тебя не будет. Они не предупреждают, не угрожают, они просто живут. А те, кто желал причинить им вред, – умирают, умира-а‑а‑а‑а‑ают…

Голос ведьмы понизился до шепота. И мужчина не выдержал. Скрипнул зубами, выскочил вон… дверью хлопнул так, что та чуть с петель не слетела. А ведь дуб…

Ведьма откинулась на кресло, вздохнула.

– Дурак ты, дан. Ох, дурак…

Она вспоминала то давнее время, когда они с Лари были молоды. Когда мечтали о магическом даре. Когда хотели… и были готовы отдать что угодно.

И отдали…

Жертвоприношения, в которых участвует эданна Ческа, ведьма вспоминала разве что с улыбкой. Вот дурочка-то…

Козлов резать, баранов, людей…

Тьфу! Идиотка безграмотная!

Настоящей жертвой можешь быть только ты сама. Ты приносишь себя в жертву Повелителю, ты отказываешься от части себя – и пропорционально этому тебе даруется сила. Две послушницы, отданные в монастырь нелюбимой и нелюбящей родней, они быстро нашли общий язык. Обе были молоды, обе плевать хотели на всех богов мира, обе хотели силы, власти, мести…

Но именно Лари нашла в библиотеке старый ритуал.

Такая уж штука эти монастырские библиотеки. Иногда и монахи, и настоятели не знают, что в них кроется. А им – им достаточно было нескольких слов, которые кто-то нацарапал грифелем на полях старой книги.

Лари всегда была смелее.

А вот Летта… да, когда-то она была даной Дзанелла. Виолеттой Дзанелла.

Так давно, что уже ничего и не осталось. Ни от даны, ни от монастыря… а где еще им было проводить ритуал вызова? Только там. На башне. Наверху, чтобы никто не заметил.

Лари все сделала первой. И Летта с ужасом смотрела на тень, которая поднялась над подругой. На то, как Лари смело отдавала ей себя. Нет, не всю. Но…

Что можно отдать в обмен на силу? Настоящую силу.

А что есть у человека?

Что делает человека – человеком? Наверное, чувства, причем как доброта, забота, любовь, тепло, так и обратные им: ненависть, ревность, зависть… Так мало, ведь это не измеришь деньгами. И в то же время так невероятно много…

Вот это Лари и отдала. Все, до капли… Единственное, что оставило ей чудовище, – любовь к детям. Если она родит когда-нибудь… В издевку? Да кто ж знает…

Летта оказалась не столь храброй.

В круг она вошла. И слова она произнесла. Но становиться холодным чудовищем не пожелала. И отдала совсем немного. Она отдала умение ненавидеть, завидовать… она была глупа и романтична, она хотела найти любовь…

В ту ночь монастырь был разрушен.

Две послушницы оказались среди немногих уцелевших, и семьи забрали их домой, чтобы потом снова отдать в монастыри, только в другие…

Не успели.

Семья Кавалли, семья Дзанелла…

Остались только истории – и могилы. А больше никого. Два рода оборвались в тот же год. Девушки были мо́лоды, обижены на жизнь и на свои семьи, они не стали тянуть. А потом…

Двор, блеск, балы, интриги… и семьи.

Лари вышла замуж выгодно, Летта – по любви. А результат?

Один и тот же. Сила прорывается. Ее не сдержишь внутри, даже если ее капли, вот по каплям и собирается… Илария ушла раньше. Она понимала, что если на детей падет хоть тень подозрения…

Летта – позднее. И сейчас она иногда позволяет себе такую роскошь – видеть детей, внуков… это они ее не видят. А она проезжает мимо в паланкине, она за них радуется…

О еще одной плате тень не сказала.

О боли. Неизбывной и неумолимой, которая сопровождала их с тех самых пор.

Тень промолчала.

Впрочем, так бывает всегда. Душа – это только часть оплаты. И кто за ней явится – Виолетта Дзанелла знала совершенно точно. Или…

Или – нет.

Смерть подруги она почувствовала. А еще – видела сон.

Странный. Неправильный. Но в этом сне дана Кавалли – такая, как была, молодая и отчаянная – взлетала вверх из тени. Взлетала на вороньих черных крыльях.

И провалиться старой ведьме на этом месте, если не…

Сибеллины.

Моргана Чернокрылая.

Виолетта Дзанелла не знала, как такое получилось. Даже не догадывалась. Но сейчас, когда дана СибЛевран приедет в столицу…

Ей будет что предложить дане.

Если это так – ей будет чем заплатить.

Мия
– Парам-пам-пам-пара-па-пам…

Дана Феретти шагала по дороге. Насвистывала себе под нос, улыбалась…

Хор-рошо-о‑о‑о‑о…

Привал, что ли, устроить?

Тоже отличная идея.

Мия направлялась в Энурию. Да, пешком. Может, потом она ослика купит, но пока спешить ей некуда. После того, что произошло буквально вчера…

Мия сама не могла себе поверить.

Но… она – свободна?!

Как ни странно это звучало, она – свободна!!!

Это было так давно, что Мия даже не помнила – она когда-то была сама собой?

Давно… еще до смерти отца. Еще до того, как ей сунули в руку ладошку Энцо и сказали: ты – старшая сестра, ты обязана.

Это было, но забылось. А сейчас Мия абсолютно спокойно шла по дороге. И не боялась ничего, и не собиралась бояться. Самый страшный зверь здесь – она. Это уж точно…

Может, и не со всеми подряд, но с бо́льшим числом проблем она справится. С ее-то подготовочкой!

Дядя постарался…

Джакомо многое в нее вложил. А она чем отплатила? Убила его?

Но выбора-то не было…

Может, Мия и нашла бы потом какой-то другой выход, но тогда… Она попросту вульгарно растерялась. Или наоборот – осознала свою беспомощность?

Она – собака на сворке. У Джакомо…

Просто собака на сворке.

Он решил выдать замуж ее сестру, и она не могла ничего сделать. Сказать, что дан Бьяджи извращенец и подонок? Так Джакомо и сам это преотлично знал. Но выгода для семьи на его весах перевешивала мучения и смерть Серены.

А для Мии – сестра была дороже любых денег и связей.

Умолять не действовать так? Но Мия отлично знала Джакомо. Просто Серена оказалась бы у дана Густаво не явно, а тайно. Исчезла бы, и Джакомо клялся с честным лицом, что представления не имеет… где бы она потом искала сестру? В каком состоянии нашла?

Лоренцо?

Окажись здесь Лоренцо, он бы тоже был в опасности. Джакомо мог бы сделать с ее братом что угодно… И нигде не сказано, что не сделал бы. Просто Энцо был удобен и не опасен. А если бы все поменялось? А?

Могло. И, кстати, дан Бьяджи как раз сработал бы спусковым крючком. Почему нет? Связи есть… признать Джакомо наследником Феретти, удачно женить, ввести ко двору… да много чего можно было придумать. Сейчас этого уже не будет.

Никогда.

И Мия испытывала от этого облегчение.

Никто из власть и деньги имущих не женится теперь на Серене Феретти – не то чтобы плохая примета, но скандал в семью? Для этого нужны очень веские причины. Например, любовь… с поместьем-то еще ничего не известно, и денег якобы у Серены нет. Приданого родители не запасли, а Лаццо… купцы – народ прижимистый, у них и своих детей-внуков хватает. При чем тут родня зятя?

Тем более мертвого.

Мия понимала, что в сложившейся ситуации это было единственным выходом, который ей оставили. Ее, как крысу, загнали в угол, и крыса кинулась. И впилась в горло. Говорят, и такое бывает. Когда змею кормят мышами… иногда мышь может загрызть змею. Вот, она та самая мышь. Только все равно тоскливо это. И почему-то ужасно несправедливо.

Правильно. Но – нечестно.

При мысли о Джакомо Мия загрустила. Как-то было… тоскливо и неправильно это. Тоска собаки по ошейнику и поводку? Да, в какой-то мере.

Раньше у нее был дом, хозяин, миска, команды, которые она выполняла. Сейчас – ничего. Пустота. Неизвестность впереди. А вот что делать со свободой?

Вот именно, что неясно.

Впрочем, Мия не собиралась унывать. Для начала ей хотелось разобраться со своей кровью и разузнать все поподробнее.

Вспоминались материнские рассказы.

– Прабабка меня не любила. И говорила, что это не по моим мозгам. – Эданна Фьора, такая невероятно красивая, прикалывает в волосы цветок. – Она говорила, что нас создавали защищать, оберегать, помогать. Именно создавали, как выводят породу бойцовских собак. Но кто? Не знаю. Потом случилось что-то неприятное, и наши предки обрели свободу. Вот и все…

– Прабабка… она служила Сибеллинам?

– Да.


Мия посчитала поколения по пальцам. Нет, не сходилось… как-то неправильно получалось. Эрвлины правят королевством сто лет – четыре поколения. То есть прабабка Мии могла служить или Эрвлинам, или… во сколько же она родила тогда бабку?

Неизвестно.

Или… или было еще одно поколение, о котором не знает мать. Она ведь и правда не в курсе истории семьи. Кстати, а кто мешал Мие?

Ну, в какой-то степени тот же Джакомо. Давать дяде хоть какую информацию о себе и других перевертышах Мие совершенно не хотелось. И так слишком много он узнал, непозволительно много.

Правда, почему бы не отправиться именно туда и не посмотреть церковные книги?

Прабабку звали Эванджелина Бонфанти. Интересное имя, достаточно яркое. Если бы была какая-нибудь Роза Росси, к примеру, найти ее было бы сложно. А Эванджелина Бонфанти…

Тут шансы есть.

Мия сосредоточилась, вспоминая.

Да, мать тоже упоминала, кстати говоря, Энурию. Одну из самых старых провинций королевства. Провинцию, которую покорили практически сразу. Но…

Покорили?

Это как спящий тигр в клетке. Вроде бы все тихо, мирно, спокойно… ну подойди, подойди же к кисе! Она так хочет кушать!

А подойдешь – так и мявкнуть не успеешь. Только когти сверкнут.

Так что определенно – Энурия. Не просто так оттуда приехала прабабка, не просто так там жил мастер Сальвадори… что там говорил мастер Гаттини?

Мия не забывала ничего.

Ньора Октавия Росса из южной части Энурии, конкретно – из городка Пратто. Так звали тещу мастера.

А прабабка мимоходом упоминала о городе Умбрайя.

Вот, отсюда и надо танцевать. Отсюда и будем…

Примерную карту королевства Мия помнила. Если так прикинуть… Умбрайя поближе. Бонфанти жили именно там… не в самом городе, мать говорила, что вроде как рядом…

Наверное, как Адриенна СибЛевран. Она тоже живет не в Альмонте, но ведь СибЛевран рядом…

Мия зачесала кончик носа.

М‑да… ей предстоят серьезные изыскания. Но, может, это и к лучшему?

Если так прикинуть… она искренне надеялась, что все участники ее истории – люди благоразумные. То есть поступают так, как лучше для них самих. Ну и немного для окружающих. Но ведь это же люди!

Разумно, если Фредо отправится к королю и возьмет на себя опеку над девочками. Это правильно и логично. Но тут ему не даст свернуть с пути Мария.

Разумно, если Эмилио сделает предложение Серене. Это тоже логично и выгодно им обоим.

На это Мия рассчитывала почти со стопроцентной вероятностью. А вот дальше начинались сплошные вопросы.

Поверят ли в ее смерть?

Лаццо не поверят, это уж точно: среди них идиотов нет. И сестры не поверят: она обещала девочкам вернуться – с такими словами не топятся.

А вот что дальше?

Скажут ли они об этом кому-то постороннему? К примеру, королю? Там и намека достаточно, чтобы Мию Феретти начали искать. Понятно, не найдут, но могут потрепать нервы, могут отобрать дом, могут поинтересоваться, откуда деньги и чем занимался дан Джакомо…

Это невыгодно и ей, и всем остальным. Но Мия вынуждена учитывать такой фактор, как человеческая глупость.

Или… Комар.

Если честно, короля Мия боялась меньше. Машина правосудия – она такая: хоть и безжалостная, но ей можно и песочка в шестеренки сыпануть… золотого, и проскользнуть меж жерновами.

Это вполне вероятно.

А вот у преступников свои законы и свои правила. И, останься Мия в столице, Комар вынужден был бы ее убить. Кодекс такой. Удав – его друг.

Либо Мие пришлось бы откупаться: вполне вероятно – собой, ничего другого, сравнимого по ценности, у нее просто нет.

Либо… либо Комар вынужден был бы объявить на нее охоту. Выбора не осталось бы.

Джакомо не просто его подчиненный, хотя и это важно. Джакомо его близкий друг. И этого друга убивает пигалица… пусть ученица Удава, пусть сама Змейка… да, кое-какую известность в уголовном мире Мия завоевала. Но Комара заставили бы ее уничтожить.

Сейчас же…

Он разумный. Втихую Комар может и искать ее, и удавить, если найдет. Но это потом, потом… а пока он сделает вид, что Мия тоже утопилась – и забудет о ее существовании. И семье ее мстить тоже не будет.

Не за что.

Мия заметила неподалеку от дороги весьма удобный ключик и свернула туда.

Сейчас она посидит на берегу ручья, вымоет руки, покушает, потом пойдет дальше. Путешествовать хорошо, когда у тебя есть деньги, когда ты можешь за себя постоять, когда ты умеешь работать и зарабатывать… Кстати – когда тепло: тоже немаловажно.

К зиме она найдет где остановиться. А лето…

Летом она будет гулять по королевству. И это – здорово.

Кстати, и искать ее в Энурии никто не будет, и найти не сможет. Ее можно связать с Альмонте, с СибЛевраном, вот она туда и не пошла.

Адриенну втягивать в это не стоит. Письмо Мия ей отправила, но когда оно еще дойдет, то письмо? И что скажет подруга?

Хотя Мия и так подозревала, что знает. Адриенна и приняла бы ее, и прикрыла от всего мира, и помогла, и защитила…

Такая уж у них дружба. Но подставлять Адриенну? У которой и так жизнь не мед с вареньем? Нет, нельзя…

Лучше пока она будет путешествовать сама по себе. И инкогнито, как некая Леонора Белло. А через пару лет можно будет и домой вернуться.

Много воды утечет, много всего перевернется… может, и Комара прихлопнут, может, и Лоренцо вернется… вот и приедет к нему кузина.

А еще посмотрим. Кто что скажет, насколько разумные люди ее окружают – это тоже стоит знать заранее.

Ручеек, протянувшийся по небольшой ложбинке, тихо шептал ивам что-то романтическое. Рядом даже небольшая площадка была утоптана, и место для костра оставлено, и бревнышко подходящее лежит. И дрова есть – мало ли что? Потом, когда Мия будет уходить… Хотя она костер разжигать не будет – так… всухомятку перекусит.

Мия поудобнее устроилась на бревнышке, пожевала хлеба с мясом, глотнула сидра из фляжки.

Хорошо…

Достала лютню и попробовала подобрать мелодию так, чтобы она совпадала с журчанием ручья. Оттеняла его, переплеталась…

Получалось неплохо.

Как же давно она никуда не спешила.

Как же давно не была просто Мией…

И невольно… лютня была осторожно прислонена к дереву, а Мия опустилась на колени. Привычные слова молитвы на ум не шли, но разве они вообще нужны? Самое-то главное Господь и так услышит!

Спасибо тебе, что ты сотворил и нас, и весь этот восхитительный мир! Спасибо за то, что я живу!

Спасибо…

Ты лучший в этом лучшем из миров… и я тебя за все благодарю…

Мия не замечала, что плачет.

А ручеек бежал, шептал, разбрасывал на листья ив веселых солнечных зайчиков, шелестел опущенными в него ветками…

Все пройдет.

И то пройдет, и это, и все остальное пройдет… ты не расстраивайся, главное ведь ты поняла! Мир прекрасен, ты живешь на этом свете, ну и что тебе еще надо? Ничего…

Главное – ты поняла. Это и есть бриллиант. А остальное – так, оправа…

* * *
– Комар! Это против нашего закона!

– Тебе ли, Гнус, говорить мне о законе?

Мужчина действительно чуточку гнусавил. После давнего перелома нос у него был постоянно заложен, но Сопливым его прозвать попросту не решились – жить хотелось. Поэтому – Гнус.

Опять же, такого гнусного характера и вообще гнусной сущности (суЧности) еще поискать было… и не найти во всем Грязном Квартале. Может быть, именно поэтому он был затычкой в каждой бочке и лез куда просят и не просят.

Вот и сейчас…

– Почему бы и не мне? Закону рот не заткнешь! Удав мертв…

– И что?

– А его убийца…

– Ты, Гнус, отстал от жизни. Его убийца – мертва. На мысе Самоубийц нашли записку, Мия Феретти не пожелала жить с таким грехом на душе.

– Да соврала она небось… у нее таких грехов – что собак недорезанных…

– Молчать! – шикнул Комар, воздвигаясь со своего кресла. Вот в такие минуты можно было понять, как этот средних лет мужчина правит своей частью квартала. Вроде бы и спокойный, и мирный, но сейчас… Спорить с ним? Да тут не описаться бы, как щенку!

Гнус и заткнулся. Прекрасно понял, что еще одно воззвание к Закону – и все свитки с оным заколотят ему… в лучшем случае – в горло. В худшем – сзади, но до самого горла.

– Я. Еще раз. Повторяю. Дана Мия Феретти мертва. Она прислала мне письмо, можете ознакомиться… законники, – рыкнул Комар.

Пергамент полетел на стол.

Этот вариант Мия тоже предусмотрела, и сейчас Комар испытывал почти отцовскую гордость. Да, они с Удавом вырастили чудовище!

Но какое!

Гнус послушно взял пергамент.

Ну да, то, что принесли письмо от Мии Феретти, знали многие. А вот сколько пергаментов в конверте… это уже вопрос.

«Комар!

Я знаю, что я виновата перед Богом и законом.

И знаю, что только моя смерть сможет избыть эту вину.

Сегодня я ухожу. Навсегда.

Надеюсь, что мою семью вы не тронете, они ни о чем не знают и ни к чему не причастны.

Дана Мия Феретти».


Коротко и по делу.

Гнус прочитал это, потом потер лоб.

– Так энто… она и правда, что ль, утопилась?

– Кретин, – коротко высказался Комар. – Неужели ты думаешь, я оставил бы смерть своего друга неотомщенной?

Ну… не думал. Но вдруг бы удалось подловить Комара на каком-то нарушении? Да использовать в своих интересах?

Хотелось. Не получилось. И Гнус заткнулся. Вряд ли надолго, характер такой, но… не убивать же его! Глупого врага иметь приятно! Всегда знаешь, на чем он споткнется, всегда предугадаешь его действия… прелесть! Даже убивать пока не хочется.

Комар поступил как разумный человек.

Но втихаря он, конечно, Мию поищет. И рассчитывать на пощаду ей не стоит. Удава он прощать не собирался. Даже собственноручно выращенному чудовищу.

Лоренцо
– Люблю тебя… пожалуйста, не отталкивай… умру…

Кто бы смог после таких слов оттолкнуть девушку?

Да никто! И Лоренцо Феретти исключением не оказался! Особенно учитывая, что девушка лежит в его палатке, прижимается к нему плотно-плотно, так что между ними и перо не просунешь, а еще она голая. Вообще. Как палец…

Тут сначала у мужчины инстинкты включаются, а уж потом мозги изволят работать.

Вот у Лоренцо Феретти так и произошло. Тем более что в темноте не видно… гхм… рожи. Другого-то слова милое личико Динч и не заслуживало.

Как есть – рыбья морда.

Может, при свете дня у Энцо и духу не хватило бы на такой подвиг, а может, возраст плюс определенная смелость (на арене и львы были, и кто пострашнее) сработали бы. Но – не пришлось.

Динч все рассчитала верно.

Тем более уже две недели в пути, почти месяц без женщины…

Движение бедрами у Лоренцо получилось почти инстинктивно. А потом… потом было уже и поздно. Процесс пошел.

И неожиданно ему понравилось. Динч, кажется, тоже… она глухо стонала и крепче прижималась к парню. И так – несколько раз.

Хорошо было обоим. И ему, и ей… ушла она уже под утро.

Пора было вставать, собираться в дорогу…

У их маленького костра ждал Зеки-фрай. На костре он успел уже сварить кофе, а кашу взял из общего котла. Мальчишки носились по стоянке каравана… где-то там.

Мужчина посмотрел на Динч серьезным взглядом.

– Ты уверена?

Женщина ответила злым блеском в глазах.

– Тысобираешься мне мешать?

– Нет. Ты для него хороший вариант, – спокойно ответил Зеки-фрай. – Ты умненькая, серьезная, а что старше… и это не страшно. Перемелется со временем… да и детей ты ему родить можешь.

Динч кивнула.

– Могу.

– Только… ты знаешь, что у него есть любимая женщина? В Эрвлине?

– Знаю. Адриенна СибЛевран.

– Поэтому постарайся забеременеть сейчас. Своего ребенка он не бросит – ответственный. Да и эта девушка вряд ли такое простит.

Динч кивнула.

– Я постараюсь.

– Я мешать не буду, помогу, если нужно, – кивнул Зеки-фрай.

В бескорыстие Динч не верила никогда, а потому…

– Буду должна.

– Будешь, – согласился мужчина. – Иди ухаживай за своим будущим мужем… держи полотенце.

Динч одарила его благодарным взглядом и отправилась ухаживать. Помочь Лоренцо облиться водой из ведра, вытереть его полотенцем, лишний раз провести рукой по мышцам, которые змеями перекатываются под тонкой атласной кожей… ох… как это она так… ногтями неосторожно!

Остричь их надо!

Совсем она руки за время пути запустила. Ну да ладно, еще займется. В дороге действительно не до того.

Лоренцо встряхивал угольно-черными волосами, рассыпая вокруг себя бриллиантовые капельки воды.

Динч помогала ему – и вспоминала.

На то, чтобы вы́ходить гладиатора, у них ушло больше пятнадцати дней. Раны были не слишком серьезными, но и двигаться свободно Лоренцо не мог. Да и к чему спешить?

Лучше полежать, пока уедет Кемаль-бей, злой, как целое гнездо шершней.

Зеки-фрая он не нашел, гладиатор по кличке Ангел тоже как сквозь землю провалился. Поиски и допросы результатов не дали.

Позвали Ромео. Тот честь по чести отчитался. Да, дружил. Если это можно так назвать. Ланиста приказал приглядывать за Ангелом, я и старался. Чего еще-то больше?

Он тоже это понимал, поэтому особенно не откровенничал. Да и не принято такое в среде гладиаторов.

Парой синяков Ромео по результатам разговора обзавелся, но и только. Кемаль-бей дураком не был и понимал, что на месте Ангела поступил бы так же…

С остальными гладиаторами Лоренцо и того меньше общался.

Зеки-фрай?

Его искать было проще, о нем все и всё знали. Родня жены, его родня…

Только вот родня ланисты жила в другом городе. А родня его жены… вот не срослось. Бывает такое, когда теща свято уверена, что муж «ее кровиночку» со свету сжил. И не надо тут обманываться кажущейся беспомощностью арайских женщин. Это такие гадюки… даром что домашние! Кого угодно сожрут без гарнира!

Зятю приходить в гости к родне супруги было ну очень неудобно. Там слушок, тут шепоток – и результат печален. С ним уже стараются и не связываться.

Вот и не знали кое-каких вещей. А Зеки-фрай был предусмотрителен. И молчал о многом. Знал он своего хозяина, и жить ему хотелось. Очень…

Бема-фрайя?

Про нее Кемаль-бей тоже узнал. Только вот связываться не захотел.

Женщины… они опасные и сами по себе, а уж тут… она, кстати, тоже искала Ангела. Хотя и с другой целью.

Если он свободен…

Динч была в курсе планов хозяйки. А именно – Беме не хватало в охрану… ну, читай, в постоянные любовники именно такого красавца. Но Динч это решительно не устраивало. Ищи себе кого другого, хозяйка, а этот – МОЙ!

Личный и неприкосновенный! И не отдам!

Немного люди Кемаль-бея последили за домом Бемы-фрайи, но массажистку ни они, ни их хозяин, ни сама Бема в расчет не приняли. Такой вот провал на ровном месте.

Рабыня же!

Что она может?

Чего она там хочет, кого это интересует? Да никого! Плевать на нее три раза… мнет она спины, вот и пусть мнет.

А Динч тем временем готовила побег. Пока Зеки-фрай не мог покойно перемещаться по Ваффе, она нашла и скотину, и одежду, и даже план разработала.

Лицо у нее подходящее, телосложение тоже – такое… костлявое. А вот Зеки-фрай – кругленький, невысокий… уютный такой. Поэтому…

Будет семья!

Отец с лицом потомственной рыбы, мать в чадре – и двое детей.

А вот Лоренцо придется выбираться самостоятельно. Но с этим он справится, Динч знала, где можно перелезть через стену Ваффы.

Контрабандисты этим лазом давно пользовались, стража давно закрывала на него глаза – ко всеобщему громадному удовольствию. Может, оставайся Кемаль-бей в Ваффе, стражники и подумали бы его перекрыть, но владелец арены уехал несолоно хлебавши, а люди остались. И контрабандисты, и стражники…

Так что Лоренцо ночью выскользнул из города, один, налегке, а утром на дороге его догнали попутчики.

Мигом перекинули вьюки с одной из лошадей (их так специально и крепили: вроде бы объемные, а на деле – и нет ничего), оседлали – и маленькая кавалькада из пяти человек двинулась по дороге.

Чтобы спустя три дня влиться в караван почтеннейшего Мехмед-фрая.

Стоило это достаточно дорого – серебряный в день с человека, три медяка со скота, – но все было предусмотрено.

Охрана – более чем достаточно.

Горячая пища за счет Мехмед-фрая, три раза в день. С утра, конечно, каша, хлеб, сыр – ничего сложного. В обед простой перекус – готовить-то, считай, и негде, – а вот вечером, на привале, там уж по полной. И мясо, и суп, и печево какое…

Хватало всем, кормили вкусно и обильно, хотя и достаточно дешево, скотине хватало и овса, и сена, за ней тоже был присмотр… проще уж заплатить – и двигаться вместе со всеми.

Теперь уже никто ничего не изображал.

Зеки-фрай на всякий случай отрастил бороду и изобразил на лице несколько бородавок. Чтобы не приглядывались.

Так-то мы людей рассматриваем, а вот бородавка или шрам – они на себя внимание отвлекают. Их в первую очередь видят, остальное как бы проходит мимо глаз…

Мальчишек обрили налысо – оказывается, очень меняет внешний вид. Да и кто там к ним присматривается?

Динч…

Тут было проще всего. Чадра – и точка. А уж что под ней… вот не принято здесь заглядывать под чадру к женщине, за такое и убить могут. И убивают.

Будет ли Бема-фрайя искать беглянку?

Кто ж ее знает?

На всякий случай перед побегом Динч несколько дней «ревела в подушку» – табака не пожалела, чтобы глаза покраснели, а лицо опухло.

А потом оттащила на берег свою одежду, ну и предсмертную записку оставила.

Не могу жить в рабстве, лучше умереть…

Вопрос дискуссионный, но не она первая, не она последняя. Бывало и такое.

И, забегая вперед, Бема-фрайя ее не искала. Ну умерла! И что? Массажистку найти всегда можно – и такую, и лучшую. Умерла – и ладно. Вот Лоренцо…

Ах, Ангел!

Но его-то как раз Бема-фрайя найти и не сумела.

Самого Лоренцо, кстати, перекрасили в темный цвет. Взяли басму, наложили погуще… пару раз черный выходил с зеленоватым отливом, потом получили-таки каштановый.

Все тело тоже пришлось с ней вымыть. Дорога же!

Как-то интересно получится: на голове волосы темные, а там… да, именно там – светлые? Так не бывает! Ладно еще, мужчина блондин, а борода рыжая. Это видели, это случается. Но вот такие «черно-белые»? Не-ет… такого в природе точно не растет. Так что Лоренцо был вымыт с хной, потом с басмой – в результате чего приобрел своеобразный, но явно смуглый оттенок кожи и темный цвет растительности на всем теле.

Сейчас он мог спокойно мыться, справлять малую нужду – и не думать, что его разоблачат… правда, на ближайшем постоялом дворе обработку придется повторить.

Блондинов в Арайе мало. Вообще практически нет, почему-то даже если привозят наложниц-блондинок, то дети от них получаются черноглазые и черноволосые, смуглые и с характерным арайским разрезом глаз. Сильная кровь – говорят местные жители.

И платят громадные деньги за рабов со светлыми волосами.

Ангела точно не пропустили бы, именно по этой примете. А сейчас…

Самый обычный мужчина: волосы темные, глаза… карие глаза как раз в Арайе встречаются. Обычно темно-карие, но и такие, как у Лоренцо, – тоже не редкость. Бывает…

Это в сочетании со светлыми волосами они эффектно смотрятся, а когда волосы темные, кожа смуглая – всем всё ясно. Ничего необыкновенного.

И вот уже вторую декаду караван двигался в сторону гор.

Осуществить свой план Динч решилась только сегодня.

Сначала она расспрашивала Лоренцо о нем самом, о семье, о планах на жизнь. Услышала про Адриенну СибЛевран, увидела подвеску в виде ворона – ух, как же она разозлилась!

Это ЕЕ мужчина! Личный!

А тут какая-то фря титулованная… да как он смел!?

Как она смела?!

Мысль о том, что вообще-то Лоренцо и Адриенна друг друга полюбили, когда Динч и рядом не было, в голову «умной рыбке» не приходила. Она уже рассчитывала на Лоренцо, она уже включила его в свои планы. И отдавать просто так?!

Вот еще не хватало!

Пару дней она поплакала в подушку, а потом и решилась.

Если Лоренцо кого и не бросит, это мать своего ребенка. Он добрый, он ответственный, заботливый… в самом худшем случае ей снимут дом и будут навещать. Он ведь не жестокий, ее Ангел. И отобрать ребенка у матери… нет, у него просто рука не поднимется!

Динч сумеет на этом сыграть.

А может, и клин вбить между Лоренцо и его невестой… Ну что там свистушки в пятнадцать лет понимают?! У них же все на эмоциях…

Любовь – обман – предательство – ненависть, и все это в истерике, и все это навечно… а она, Динч, умная и опытная, она много чего нахваталась, пока в гареме жила, она обязана справиться. Она борется за достойную жизнь для себя и своих детей. Она же достойна!

Вопрос, почему достойна именно она, ей тоже в голову не приходил. Даже и мимо не пролетал: наверное, испугался, что скушают, как рыбка – комарика. Ам – и крылышек не останется.

И вот сегодня…

Она решилась. И теперь робко подошла к Лоренцо, протягивая полотенце. Мужчина принял его и улыбнулся. Динч под чадрой перевела дух.

Все. Если не сердится, значит, потом и поймет, и осознает, и полюбит… и вообще!

Никуда мужчина не денется от умной женщины, если та захочет.

Что, у мужчины тоже есть ум?

А вот это не всегда доходит даже до самой умной женщины. За что она и огребает по умной-то головушке. Динч пока тоже была в неведении. А вот как оно будет дальше… кто знает?

Пока караван шел к горам.

Лоренцо понимал, что это небыстро, что дома он окажется хорошо если к осени, но хоть так! Раньше и надежды на это не было! Домой… он двигался домой.

Адриенна
В этот раз дану СибЛевран столица встречала пасмурной погодой и моросящим противным дождичком. Таким унылым и жутко тоскливым.

Да-да, аккурат под стать настроению самой Адриенны.

А чему тут радоваться?

Она… у нее отнимают не то что моменты счастья – даже иллюзию свободы! И что будет теперь – бог весть.

Но столица столицей, а вот встреча была организована достаточно торжественно.

Если прошлый раз ее не встречал никто, то сейчас его величество решил отправить навстречу Адриенне кортеж во главе с кардиналом Санторо.

Адриенна смотрела на него в полном шоке.

Музыканты, придворные, всадники, которые осыпают кортеж лепестками роз, куча цветов…

И – она.

Они…

Ладно еще, их заранее предупредили, и Адриенна успела привести себя в порядок. Кое-как умылась от дорожной пыли еще на стоянке и переоделась в черное с серебром.

Нет, это не вызов.

Но… вы же хотели Сибеллина?

Вот и получи́те! А что пораньше? И такое бывает… это не я к вам рвалась, это вы меня вызвали.

Да и…

Погода такая… выглядеть мокрохвостой кошкой Адриенне не хотелось, а на черной ткани практически не видно пятен. И ей этот цвет к лицу, она знает.

Кардинал спешился, поклонился ей и улыбнулся.

Прошлый раз он смотрел на Адриенну, как на мышь, которая упала в кастрюлю с супом, а сейчас?

Как-то странно… может, у него зубы болят? Но спрашивать Адриенна не стала. Вежливо спешилась и поздоровалась.

Кажется, все-таки зубы. А может, и печень.

И чего он так смотрит? Точно… зубы.

* * *
Кардинал Санторо ждал чего угодно.

Он преотлично помнил дерзкую девчонку, которая смотрела невероятными синими глазищами и даже не думала его бояться. Помнил… так, смутно.

Особенно там ничего интересного и не было, кроме глаз и смелости.

Видели вы вороньего слетка?

Уже не птенец, но и не красивая мощная птица. Так… непонятное нечто. Ни на землю, ни в воздух… не разбери-поймешь… страшненькое и растрепанное.

А вот сейчас…

Как-то оно само собой так получилось.

Кортеж двигался навстречу дане СибЛевран. Холмистая местность, солнце… они как раз были у подножия холма, а Адриенна со свитой выехала на холм и принялась спускаться вниз.

Пасмурно, и серо, и хмарно, и на долю секунды кардиналу черный плащ Адриенны показался черными крыльями прабабки за ее спиной.

Моргана Чернокрылая…

И словно острым клинком рассекает непогоду.

И лицо у нее такое…

Есть песня о древних стражах, которые выезжают из холмов, объезжают края, в которых рождены, и каждое утро возвращаются обратно. Даже из могилы они берегут родную землю.

Вот на долю секунды и Адриенна показалась ему таким же стражем.

Холодное спокойное лицо.

Равнодушие ледяного клинка. А потом… хватило всего секунды.

Солнце на какую-то долю минуты прорвалось сквозь тучи, ударило ей в лицо, но девушка не зажмурилась, как ее спутники, не отвернулась… она смотрела громадными глазами вперед, прямо на огненный диск в вышине, и улыбалась.

И была такой…

Нет, это не красота. Это нечто большее… Высокий Род?

Это – Чудо!

Где можно найти такого художника, который запечатлеет это на холсте? Или хотя бы изваяет в мраморе?

Нет, нереально…

И реальна ли она сама? Или это фантом, созданный из клочьев тумана и сияния солнечных лучей?

Кто бы сказал кардиналу, что он будет поэтом? Смеялся бы Анджело Санторо долго и со вкусом. Но вот сейчас…

Сейчас он смотрел на девушку, которая стояла рядом с ним и была на голову ниже, и слов найти не мог. Выручила сама Адриенна. Как привыкла с падре Санто, она попросту подошла под благословение. А уж по заученному и у кардинала разум включился.

– Да благословит тебя Бог, чадо… его величество приказал встретить вас, дана СибЛевран, и доставить к нему.

– И вот это… – Адриенна не стала показывать пальцем, она же дана! Не быдло какое… ей и взгляда хватило. Более чем красноречивого.

– Дана, вы будущая королева. А я буду венчать вас и его высочество. Все естественно… давайте я помогу вам сесть в седло.

– Уместно ли это? Вы кардинал…

– Но я ведь и мужчина? – решил напомнить дан Санторо. А вдруг собеседница не заметила…

– Вам точно не будет тяжело?

Дан едва зубами не скрипнул.

Нет, ну что такое-то?! И ведь не издевается ни на минуту, она абсолютно серьезно о нем… заботится?

Пожалуй, что да!

Сначала о его статусе, теперь о возрасте… да ему всего-то тридцать пять! Он мужчина в самом расцвете сил и возможностей! И дети у него есть… ладно, незаконные, но признанные, и он о них заботится! А эта девчонка…

– Прошу вас, дана…

Кардинал легко подсадил Адриенну в седло, взлетел на своего коня, едва коснувшись стремени, – да, вот он как может! Смотри!

Восхищайся! Что – опять мимо?

Получалось, что да. Дана СибЛевран смотрела на кардинала так… даже не на самого кардинала, а мимо него. Сквозь него. И даже улыбалась так… равнодушно. Протокольной улыбкой.

Если чего-то и не хватало, чтобы «добить» мужчину, так это было именно оно.

Даже эданна Вилецци не оставалась равнодушна к его обаянию! А тут…

Кардинал ощутил, что внутри его возникло и стихийно разрастается какое-то чувство. Причем он-то этого вовсе никак не планировал! Вот совершенно!

Но…

Восхищение красотой девушки, и ее спокойствие и равнодушие, и его желание произвести впечатление… любовь и не с таких вещей начиналась! Она вообще не спрашивает, просто приходит, располагается поудобнее и просит: «Нацедите-ка мне пару литров кровушки, а я тут пока посижу, посмотрю».

Вот и пришла… любоваться. А кардинал Санторо только и мог, что зубами заскрипеть.

А вот как тут быть?

Что тут сделаешь?

Хотя… сделать-то он как раз и мог. Очень, очень многое. И собирался… планы придется менять на ходу, но, как истинный политик и служитель матери Церкви, кардинал никогда не ограничивался одним планом. Так что…

Где там этой девочке устоять! И не такие крепости сдавались!

* * *
Адриенна ехала по столице.

Интересно, где здесь дом Лаццо?

Мия написала ей и предупредила, что вынуждена уехать. Она вернется, обязательно вернется, а пока, если Адриенна сможет, пусть проследит за ее сестрами. И Лоренцо, она верит, жив…

Обстоятельства побега Мия тоже скрывать не стала.

И Адриенна собиралась поговорить с королем.

Посмотрит, конечно, как его величество себя чувствует, как выглядит, а там…

Посмотрит, ага…

Планы – это прекрасно, но не одному ж кардиналу удивляться? И не одному кардиналу чувствовать себя идиотом…

Адриенна себя так и почувствовала, глядя на Филиппо Третьего.

Желтого, словно его под лимон покрасили, какого-то высохшего и словно осевшего вниз, одутловатого, несмотря на худобу, страшного, с запавшими глазами и щеками…

В их прошлую встречу это был вполне себе моложавый мужчина, который выглядел не хуже ее отца.

А сейчас?

Адриенна даже принюхиваться не стала. Она и так могла сказать, что королю осталось недолго.

Месяц?

Нет, пожалуй, побольше. Может, месяца три или четыре… уж точно не больше полугода.

Есть такое… Адриенна отлично видела вдаль, могла смотреть на солнце часами и не щуриться потом от зеленых кругов в глазах, а теперь еще и запахи добавились.

Как пахнет смерть?

Тленом и могильной землей. Такой очень характерный и специфический запах, который нельзя описать, можно только ощутить. Почувствовать…

И тогда его уже ничем замаскировать нельзя. Он пробьется сквозь любые благовония, сквозь любые ароматы… скрыть свое потрясение Адриенна не смогла.

Его величество улыбнулся краешками губ.

– Добро пожаловать, дана.

– Ваше величество, – поклонилась Адриенна.

Филиппо остановил ее ласковым движением руки.

– Нет-нет, дана, не надо. Мы скоро будем одной семьей… вот и мой сын, кстати говоря.

Адриенна промолчала.

Желание сына быть с ней «одной семьей» тоже сомнению не подвергалось. И пахло от него любимыми духами эданны Вилецци, та своих вкусов не поменяла. И лицо у принца было мрачное.

Но поклонился Адриенне он честь по чести. И дана ответила глубоким реверансом.

– Ваше высочество…

– Дана СибЛевран…

Его величество подхватил под руки и сына, и будущую дочь и без церемоний развернулся в сторону замка, увлекая их за собой.

Адриенна привычно нашла взглядом Воронью башню.

И улыбнулась, несмотря на то что щемило сердце.

Во́роны вились над ней, как и всегда.

Кричали… они были рады ее приезду. Они – и Моргана.

Но Моргана не могла, а вот во́роны приветствовали свою хозяйку.

Ты дома… ты здесь… ты вернулась.

Адриенна готова была поклясться, что они говорят именно об этом. И… будь ее воля, туда бы она сейчас и отправилась. Уселась рядом с башней, прильнула к грубым серым камням, погладила их…

Пришла к Моргане…

Все она понимала. И что прабабка втравила ее в эту историю. И что Адриенна сейчас фактически платит за чужие грехи. Но и сердиться на Моргану она не могла.

И на Филиппо Третьего – тоже…

Можно ли злиться на того, кто умирает?

Можно, конечно. Смерть ведь не сделает человека из сволочи, кто мерзавцем был – таким и уберется на тот свет. Только вот именно здесь и сейчас Адриенна не могла злиться. Не получалось…

В своем кабинете Филиппо Третий привычно опустился в кресло, кивнул молодым людям – мол, садитесь. Адриенна послушалась, Филиппо Четвертый отошел к стене и встал рядом с ней.

Не протест.

Но выражение… скорее, своей позиции. Или правильно сказать – позиции эданны Вилецци?

Филиппо Третий оценил.

– Сынок, ты не дашь мне несколько минут поговорить с невесткой? Наедине?

Его высочество скрипнул зубами – и согласился. И чего они так зубами скрипят? Может, тут двор заражен глистами? Адриенна решила на всякий случай выпить отвар… кто их знает?

Филиппо-младший вышел из кабинета в сад, а Адриенна посмотрела на короля.

– Ваше величество?

Филиппо Третий улыбнулся ей. А глаза были все такими же. Жесткими, холодными, внимательными.

– Вы и сами все поняли, Адриенна. Я умираю…

– Я вижу, ваше величество, – согласилась Риен. А чего тут удивляться?

К немалому ужасу власть имущих, иногда они осознают, что смертны. А иногда и внезапно смертны… и кишки у них такие же, и кровь идет… невероятное открытие, но факт!

– Не будете меня утешать, Риен?

– Нет, ва…

– Называйте просто Филиппо, Риен. Все же мы скоро будем одной семьей…

– Именно поэтому? – просто спросила Адриенна.

– Да. Я не знаю, как поступит мой сын после моей смерти, Риен. Может быть, он женится на вас. А может, и нет. Эданна Вилецци… да вы и сами все понимаете.

– Ваш сын ее любит.

– Он – да. А вот она… – поморщился Филиппо Третий. – Ну да ладно. Я приказал отослать ее от двора. Наведываться сын к ней все равно будет, но какое-то время я вам дам. Вы сможете попробовать наладить отношения.

Адриенна скромно промолчала. Хотя вопрос: «Какого черта?!» у нее не то что на языке крутился, он прямо-таки дорогу себе просверливал сквозь стиснутые зубы. Ее в это втянули, и она же должна стараться?!

Да она с огромным удовольствием уберется к себе, в СибЛевран… потому как его высочество, похоже, собирается опять дуться и страдать!

Вот что за люди!?

Есть «хочу». А есть – «надо».

Они практически никогда не совпадают, так уж получается. Но люди умеют как-то примирять себя с хотелками, потому что живут в обществе.

Хочешь ты бриллианты?

Поди заработай и купи!

Хочешь отнять? Тогда прости, есть законы… их надо соблюдать, а не хотеть или еще что-то…

Это правильно и логично. Но почему никто этого не объяснил его высочеству? Просто – почему?!

Кажется, все это было так явно написано на лице у даны, что Филиппо Третий даже чуточку изумился.

– Дана, вы…

– Я сделаю то, что должна, ваше величество, – бесцветным тоном отозвалась Адриенна.

– Это выгодно и вам. Вы станете королевой…

Королевой…

Игрушкой на троне.

Куклой в жестоких руках…

Единственное, что держало Адриенну… Да в гробу она видела ту власть! А его величество явно считал, что это перевешивает все остальное! Адриенна просто не хотела обрекать на муки и смерть своих собственных детей!

Она понимала, что, пока не родится потомок, который будет нести в себе кровь обоих родов, она обречена. Увы… только вот к чему об этом знать Филиппо Третьему?

Адриенна поглядела ему прямо в глаза.

Змея и птица – кто сильнее?

Есть и такие птички, которые преотлично закусят даже самой ядовитой змеей. И не поперхнутся. Но и змея змее рознь…

– Ваше величество, нам не оставили выбора. Уже давно… я выполню свой долг. И надеюсь, его высочество тоже понимает, в чем он состоит.

А вот это уже не в бровь, а в глаз.

Понимает?

Да как бы сказать… Понимает, но не желает, не принимает, не хочет, не любит… и позволяет себе все это показывать. Хотя его величество регулярно прорабатывал отпрыска с песочком.

Видимо – не с тем. Или не так… упрямство у сына, увы, тоже фамильное. Эрвлиновское.

Филиппо Третий вздохнул, прикрыл лицо руками.

– Вы меня ненавидите, Риен?

Адриенна прислушалась к себе.

Ненависти не было. Поэтому она качнула головой.

– Нет, ваше величество. Я не могу вас ненавидеть… не знаю почему, но не могу. Хотя и стоило бы. Вы с моего рождения распланировали мою жизнь, вы все решили за меня, а я все равно не могу возненавидеть. Странно, правда?

– Нет, Риен. Когда-то колесо ненависти должно остановиться. Обязано. Или оно раздавит даже солнце.

– Может быть, ваше величество. Может быть…

– Может, вам на роду и написано закончить эту страшную вражду, Адриенна. Столько лет, столько смертей, столько людей…

Адриенна в герои совершенно не рвалась. Только вот… выбора снова не было.

– Ваше величество, я пойду попробую поговорить с вашим сыном?

– Идите, Риен. И подумайте, что я могу подарить вам на свадьбу.

Адриенна подняла брови, и Филиппо улыбнулся.

– Я уверен, что вам не нужны бриллианты. Это слишком дешево для вас…

Девушке оставалось только вздохнуть. И неожиданно для себя…

– Ваше величество, мне жаль, что я выхожу замуж не за вас. Мы бы смогли понять друг друга.

И такой же неожиданный ответный взгляд темных глаз.

Лукавый… и искренний. На пороге смерти даже змеиные глаза иногда могут становиться человеческими.

– Вы не поверите, Адриенна, но сейчас я тоже об этом сожалею.

И девушка вышла из кабинета.

* * *
Дежавю?

Адриенна просто не знала этого слова, не то обязательно употребила бы. Кажется, это было, это уже было… И даже взгляд все тот же, раздраженный, недовольный…

– Вы уже поговорили с моим отцом, дана?

Адриенна кивнула.

– Какие у вас планы на мой счет, ваше высочество?

– Планы… разве у меня могут быть планы? Готовьтесь к свадьбе, дана, вот и все…

– А потом?

– Потом вы будете мне рожать детей. Много…

Адриенна вздохнула.

– Ваше высочество, вы забыли. Если я забеременею до семнадцати лет, я просто могу умереть.

– Забыл, – честно сознался Филиппо. – Но это уже детали. Брак мы заключим, брак мы консумируем, чтобы его никто не оспорил, а потом… потом будете жить при дворе. Повторим, когда вам исполнится семнадцать, – и так до зачатия ребенка. Потом второго и третьего.

«Прекрасные» перспективы!

Адриенна едва удержалась, чтобы не заскрипеть зубами… так, отвар можно не пить, она поняла, отчего тут все… Скрипят.

– Эданна Вилецци будет третьей в нашей постели? Или вы просто будете ее посещать?

– Полагаю, что это не ваше дело, моя дражайшая будущая супруга, – процедил его высочество. – И откуда у вас вообще такие сведения?

– От эданны Сусанны Манчини, – злорадно сказала Адриенна. – Лишившись сына, она выпивала и начинала болтать о том, что эданна Вилецци любит и мужчин, и женщин. Пару раз даже эданна Сусанна…

– Молчи!

Его высочество оказался рядом с Адриенной, схватил ее за плечи и тряхнул.

– Молчи, дрянь!

Адриенна кивнула.

– Суть наших отношений я поняла. Благодарю, ваше высочество.

– Чтоб тебя черти взяли!

Принц оттолкнул девушку подальше от себя и почти бросился из сада. Адриенна вздохнула, прошлась по дорожке, коснулась виноградного листа…

М‑да. Вот и поговорили.

С другой стороны, а чего она ожидала, если сознательно провоцировала влюбленного дурачка? Говорить можно что угодно, а вот сейчас… сейчас она видела, насколько он любит эту гадину.

Любит.

До безумия.

Принц может говорить что угодно, и клясться он ей будет тоже в чем угодно. Но… до первого жеста эданны Вилецци.

Стоит королю умереть, и эта гадина приползет в столицу.

Стоит Филиппо Третьему даже просто слечь, выпустить бразды правления из своих рук… А еще принц достаточно несдержан, не умеет себя контролировать, не способен осознать свою выгоду…

Осознать-то способен. А вот сделать так, чтобы выгода не удрала с диким визгом…

Э, нет!

Это для него уже слишком сложная задача. Он уверен, что все будет его, просто потому что он – принц. Ну, король…

А вот что с этим делать самой Адриенне?

Что ждет ее в таком раскладе?

Ответ прост.

Ничего, кроме больших проблем. А вот как их нивелировать…

Адриенна покусала ноготь. На тропинку перед ней опустился крупный ворон.

– Кар-р‑р‑р‑р!

– Моргана? – безошибочно угадала Адриенна.

– Кар-р‑р‑р!

– Она меня хочет видеть?

– Кар-р‑р‑р!!!

– Я тоже буду рада с ней повидаться. Этой же ночью. Я постараюсь прийти… Если не получится, то на следующую ночь.

– Кар-р‑р!

И провалиться Адриенне было на этом самом месте, если ворон не сказал: «Я доложу»! До чего ж умные птицы! Невероятно умные!

Потрясающие!

Моргана…

Да, прабабушка хочет ее видеть. А ведь она… минутку… Адриенна напрягла разум, вспоминая все, что читала или слышала о Моргане. Благодаря дану Рокко она знала историю, и достаточно неплохо.

Моргана правила вместе с мужем.

Правила в его отсутствие.

Правила, когда он болел…

То есть… То есть и так тоже можно?

Адриенна решительно развернулась и направилась в кабинет. Филиппо Третий встретил ее почти укоризненным взглядом, но Адриенне было на это наплевать.

– Ваше величество. Поскольку мой муж безумно влюблен в другую женщину, никогда ее не бросит и всегда будет ей потакать… я знаю, что хочу получить свадебным подарком.

Глава 2

Мия
Город Умбрайя не огорчил и не порадовал. Так, видела Мия города и симпатичнее.

Тот же Альмонте, кстати. Но там проходит торговый путь, а здесь вообще захолустье – темное, нестриженое.

На главной площади лужа, в ней две хрюшки валяются, из окна мэрии выглянул какой-то чиновник и запустил в свинюх огрызком яблока. Те и не дернулись.

Судя по королевским размерам и лужи, и свинюх, для того чтобы они пошевелились, тех яблок надо бы пару ведер высыпать. Тогда – может быть.

Церковь?

Есть и она. Маленькая, обшарпанная, замызганная вся… Вот свинтусы! Это уже о местных жителях.

Мия крепко усвоила, что храм – лицо города. Есть три места, в которые надо обязательно заглянуть, чтобы определить, какая в городе власть. Первое – мэрия. Второе – церковь. Третье – рынок.

Первые два места сразу показывают, ворует местный чиновник умеренно – или вовсе уж оборзел на своем месте, сотрудничает ли он с храмом – или не особенно…

А на рынке…

О, на рынке вам столько новостей и подробностей отсыплют, только успевай поворачиваться!

Местный мэр явно воровал. Ну наглость же! Мог бы хоть площадь гравием засыпать! Ладно, мостить мостовую и сложно, и дорого, в Энурии вообще плохо с камнем. Здесь с лесом хорошо. И почвы песчаные. Ладно-ладно, если и гравия жалко, то хоть бы на деревянные мостовые расщедрился! Здесь-то это вообще рию стоит! За десяток сольди тебе столько леса навезут – выбирать не успеешь!

Следить придется, менять регулярно…

С другой стороны, или местные жители очень тихие и ленивые, или сама местность такая… вон, помост у виселицы грязью покрыт настолько, что сразу ясно: сюда года два никто не заходил. Никого не пороли, не вешали, дерево, сразу видно, подгнившее.

Мия пожала плечами, но в мэрию заходить ей не хотелось, да и незачем. А вот в храм…

Мия коснулась заскрипевших дверей.

М‑да, первое впечатление ее не обмануло. Скамейки давно бы пора обновить, да и покрасить, иконы – хоть ты заново рисуй, такие они все закопченные… перед ними мясо жарили, что ли? С чего они так потемнели?

И полы бы отмыть. Что, у них тут вода, тряпки и ведра в дефиците?

Куда мир катится!

Вот у Джакомо был друг, так он очень и очень гордился своей набожностью! Выражалась она в том, что мужчина лично, раз в декаду, мыл полы в храме. Ручками.

И никогда не забывал рассказать об этом всем окружающим!

Мия с таким трудом язык прикусывала, кто б знал! Так и тянуло поинтересоваться на тему гордыни, и вообще… может, есть в этом что-то лицемерное?

Вчера помыл полы в храме. Сегодня изменил супруге. Два раза. Завтра разорю конкурента, пусть повесится, гад… После знакомства с падре Ваккаро Мия была уверена, что настоящие верующие ТАК не думают. Но ведь полы-то он мыл?

А тут? Ни одного лицемера на весь город?

– Что ты забыл здесь, мальчик?

На скрип двери вышел местный священник. Мия вспомнила, что она путешествует сейчас в облике менестреля, сорвала шляпу и поклонилась. Достаточно низко.

– Благословите, отче…

Священник чуть расслабился. И благословил Мию вполне искренне, и улыбнулся…

Мия приглядывалась к парню. Нет, не могла она его назвать пастырем… вот как хотите! Молодой, нескладный, больше всего похожий на журавленка-переростка… и волосы растрепаны, и солидности пока не наел. Правда, добрый. Это видно. И улыбается хорошо, и вообще… сволочи с котами на руках к прихожанам не выходят. А у священника на руках сидел здоровущий черно-белый кот.

Еще и мурлыкал, когда ему грудку почесывали.

Это решило дело.

Мия улыбнулась мужчине.

– Отче, позвольте на храм пожертвовать? Немного, но авось на благие дела пойдет?

– Жертвуй, чадо, – согласился священник.

– Только просьба у меня будет малая…

– Слушаю тебя, чадо?

– Я бы и сам купил ему вкусненького, – Мия указала на кота, который потянулся и зевнул во всю здоровущую клыкастую пасть, – но не знал. Может, вы ему от моего имени рыбки купите?

В руки священника перешел приятно звякнувший мешочек. Мия туда уложила несколько серебряных дариев и пару десятков сольди.

Мужчина принял дар и покачал головой.

– Куплю, конечно. Но… ты ведь и сам небогат, чадо.

– Меня Мио зовут, отче.

– А меня можешь называть отец Адольфо…

– Спасибо. А почесать вашего красавца можно? Как его зовут?

– Мэр Мур. Это не мой, предыдущего священника, но отец Просперо его любил до безумия… как тут выкинуть…

– Никак, – согласилась Мия.

Кот предупреждающе прикусил ее за палец. Взгляд зеленых глаз был умным и всепонимающим.

«Ты – метаморф, – говорили кошачьи глаза. – Я это вижу, но пока не буду на тебя охотиться. Ты пришла с миром. Я потерплю, но недолго…»

Надолго Мие и не надо было.

Что-что, а разговаривать с людьми она умела. Лоренцо рядом с ней был несмышленышем, он-то сам учился, а Мию учили. Серьезно и целенаправленно.

Ремесло убийцы такое… не соберешь информацию – не поохотишься. А чтобы собрать – умей говорить с самыми разными людьми. Мия и разговаривала.

Через полчаса отец Адольфо Лупи сам принес ей церковные книги.

Мия уже знала о нем все, что могла и хотела. И о том, что он в городе совсем недавно, и что предыдущий священник, отец Просперо, долго болел, потом помер, вот… только кота оставил, теперь это кот отца Адольфо… дьявольское животное?

Вот еще!

Если кошка может на короля смотреть, то и на Бога – тоже! Он тварей живых создал, и кошка тоже Его творение! А кто говорит иначе – глупец! И его самого надо… того! В бочке со святой водой притопить, чтобы Дьявол из дурака вышел! Или хотя бы внутрь чуточку ума залилось, хоть через нос, хоть через уши.

Да, конечно, сложновато пока. Солидности никакой, паства не привыкла, кое-кто и хихикать прилаживается… это все преодолимо.

Мия кивала, поддакивала и потом уже, под конец, бросила пару слов, что ее предки тоже в этих краях жили. Вот, говорят, некая Эванджелина Бонфанти…

Слово за слово – и оказалась Мия с кучей книг. И листала их.

Медленно, вдумчиво, благодаря про себя священников с четким и разборчивым почерком.

Браки, рождения, смерти…

Ну-ка? Эванджелина Бонфанти?

Книг было много, невероятно много. Мия и не рассчитывала, что у нее что-то получится с первого раза. Дней в десять бы уложиться – уже неплохо. Мия и не расстроилась. Не повезло с первого раза? Ну так что же… она переживет! Она просто будет искать дальше и дальше…

И в Пратто съездит, поищет, и по дороге в каждый город заходить будет… Здесь храм один, и книги хранятся именно в нем…

А если в мэрию наведаться? Может, там что интересное попадется?

Мия подумала какое-то время, потом вышла из храма, потерла виски…

Голова реально гудела. Церковные книги хоть и пишутся красивым почерком, но за столько-то времени? И чернила повыцвели, и страницы кое-где мышами поедены… да и книги еще не все!

Когда к власти пришли Эрвлины, очень многие церковные книги времен Сибеллинов были изъяты. Здорово, правда? И историю пришлось писать заново…

Правильно.

Хочешь переделать людей в свиней – начни с их памяти. Убей врага! И, не знающие ни корней, ни прошлого, люди будут только радостно хрюкать на ведро помоев в кормушке. Это логично…

Год смерти?

Тоже нет. И вообще… ничего нет. Словно и не было здесь никаких Бонфанти.

– Чего ищешь-то, дочка?

Мия подняла глаза и даже недоуменно поглядела на пожилого мужчину: лет… сколько ж ему? Древность древняя, столько и не живут, наверное…

– Эм-м‑м… ньор…

– Какой я тебе ньор! Так и зови – дедушка Марио, – отмахнулся мужчина.

– Мио, – представилась Мия.

– Ишь ты… а в мое время девушки в мужских-то штанах и не ходили… тебе так надо, что ли?

Мия кивнула.

Да, надо, важно, серьезно…

– Ну ладно. Мио – так Мио. Ищешь-то кого, а?

– Бонфанти, – созналась Мия. – Эванджелину. Не слышали?

– А то как же… слышал. А для чего ищешь?

– Попросили узнать, – отрезала Мия.

– Хм, странно, что никто тебе не рассказал. Эва – она ж в нашем городке, считай, легенда… хотя кто тут что расскажет? Падре этот молод еще, а в мэрии и дела никому нет. Тут старики нужны…

Намек был понят, в пальцах Мии блеснул серебряный дарий.

Дед Марио сгреб его, уселся поудобнее на нагретое солнышком надгробие и кивнул Мие на соседнее.

– Ты присаживайся, история будет долгая…

Мия не возражала.

Долгая? Ну… послушаем, покушаем…

* * *
Семья Бонфанти жила неподалеку от Умбрайи достаточно долгое время.

Тихая и спокойная семья…

Ровно до того момента, как Лора Бонфанти выкинула с башни свою старшую дочь, схватила младенца и выпрыгнула за ней сама. В живых осталась только средняя – Эванджелина, которая где-то пряталась от матери.

Андреа Бонфанти от такой «радости» запил по-черному и в два года свел себя в могилу.

Мия подумала пару минут – и уточнила, сколько лет было старшей дочери.

Оказалось – двенадцать с хвостиком.

Что было дальше с Эванджелиной?

До двенадцати лет она жила с отцом, тихо и спокойно: он спивался, дочь пыталась привести его в чувство – ничего нового или интересного. А вот потом…

Когда Андреа умер, у девочки образовались аж три шикарные возможности.

Панель, церковь и свадьба. Правда, ни одна из них юную Эванджелину не устроила. Наверное, потому, что подвернулась четвертая. Через Умбрайю проезжала невесть какой волной занесенная сюда королева Маргарита Сибеллин.

Конечно, все сбежались посмотреть на королевский кортеж! Еще бы!

И тут случилось непредвиденное.

Кони взбесились, понесли, могли бы затоптать принца, который выпал у кормилицы… Эванджелина кинулась вперед и спасла юного тогда Лоренцо Сибеллина, рискуя собой. За что и была взята ко двору.

У Мии слов не осталось.

ПРАбабка?

А не прапрапра? Мать ничего не напутала, а?!

Помня эданну Фьору… она могла, и еще как! Это ж бабке за сто лет было, когда она ее навещала, не иначе!

За СТО лет?!

Та-ак… расспрашиваем дальше.

И Мия превратилась в слух.

Эванджелина домой не вернулась. Сама. А вот примерно через десять лет в ее дом… Своего-то поместья у Бонфанти не было, считай: Андреа все заложил и пропил, а девочка и выкупать не стала, кому ж такое захочется… память-то какая гадкая…

Так вот. В городской дом Бонфанти вернулась кормилица и сын Эванджелины. Паоло.

Мальчик жил там, рос, как самый обычный постреленок… Эванджелина иногда приезжала, вся в шелках, в бархатах… Она была доверенным лицом королевы Маргариты Сибеллин.

И его величество Лоренцо, говорят, ей доверял.

Говорили, да…

Прошло еще десять лет.

Мальчик вырос, женился… первой у него родилась дочь. Анна Бонфанти.

Бабка приехала, посмотрела на нее – и забрала. Почти ультимативно. Уж что она нашла в малышке, кто ее знает… но это, наверное, и спасло девчушку.

О том, что Бонфанти – сторонники Сибеллинов, знали все. И когда пришли Эрвлины…

Да, именно так.

Паоло Бонфанти с женой были показательно казнены, их имущество отторгнуто в казну… Дети? Нет, малышку забрала Эванджелина, а что с ней дальше было – кто ж знает? В Умбрайю она больше не возвращалась.

Разве что дом их сгорел.

Кстати – вместе с новыми жильцами, которые активно участвовали в казни старых.

И мэр померши…

И священник…

А больше никто ничего и не знал. Вообще…

Мия искренне поблагодарила старика золотым лорином. А сама уселась в дальнем углу кладбища и принялась размышлять.

Итак… получается, что у нее выпадает одно поколение.

Про Анну Бонфанти она ничего не знает.

Мать – Фьора, бабка – Паола, кстати говоря, а вот прабабка…

Про Эванджелину Мия знала. А про Анну – нет.

Но картина пока складывалась непротиворечивая. Во всяком случае, Мия понимала, что именно произошло.

Почему она лично не едет верхом, а идет пешком?

А потому… кто-то забыл, как на метаморфов реагируют животные?

Плохо. Особенно если себя не сдерживать… Несет их. То есть кони могли понести… при условии, что Эванджелина – метаморф.

А если она была метаморфом, то, надо полагать, и ее родные… нет, не мать. Тогда не было бы истерики, и прыжка из окна не было бы…

Допустим, несчастная Лора Бонфанти увидела то же, что некогда увидела Фьора Феретти. Просто – допустим. Если девочки начинают менять внешность, уронив первую кровь… понятно?

Вполне.

Плюс младенец. То есть после родов.

Воля бы Мии, она бы на каждую беременную и недавно родившую женщину, табличку вешала.

«Опасность! Осторожно!!!»

Смешно вам?

Если бы мужчины знали, как сильно действуют на женщин беременность и роды, они бы молчали – и отползали. Сами и БЫСТРО!

Между прочим, никто не удивляется, когда добрейшая сука, ощенившись, вдруг становится злее цепного пса, а злющая кошка, окотившись, приходит за лаской. А женщины – другие?

Говорить они, конечно, могут, но… далеко не всегда сами осознают, что с ними происходит. А тем не менее…

Беременность, роды… все это так бьет по мозгам (понятия «гормональный стресс» Мия просто не знала, а то бы зааплодировала), что неудивителен поступок Лоры.

Просто допустим.

Она недавно родила, и вдруг ее дочь начинает меняться. Из этого что следует?

Две вещи. Первая – что в ее роду ничего такого не было, иначе она бы знала или хоть как-то предполагала… была лучше подготовлена. Как сама Мия.

У Серены, кстати, ничего такого не проявилось и не проявится. И Мие казалось, что у Джулии – тоже. И это логично вписывалось в общую версию…

Если допустить, что старшая дочь Бонфанти была метаморфом, и средняя тоже… Вот старшая не уцелела.

Средняя пошла посмотреть на королеву… и от нее взбесились животные. Запросто! И взбесились, и понесли, и что хочешь… и спасти малыша она могла.

Мия помнила себя.

Она тоже была сильнее,умнее и быстрее сверстников. Так что…

Могла.

Дальше все было логично. У нее родился сын… от кого?

Да это как раз и не важно! Что не от Сибеллина – это точно, король был еще малышом в то время. Что там лет десять – ерунда!

Итак, у нее родился сын, жил здесь… Надо полагать, мать его содержала. А вот дара у него не было? Ни как у Лоренцо, ни как у нее?

Могло быть и такое.

Почему Паоло Бонфанти не жил при дворе? Да почему угодно!

К примеру, там было опасно из-за Эванджелины и ее службы королеве, там над ним издевались, потому что он незаконнорожденный, его нельзя было представить ко двору из-за его отца… Мия подозревала, что этого никогда точно не узнает. Вплоть до того, что ему просто не нравилось в столице. Это только то, что первое пришло в голову. А вариантов может быть уйма.

Тем не менее Паоло вырос, женился…

И мать приезжает к нему. И забирает внучку.

Почему?

Ответ прост.

Если Эванджелина что-то о себе знала… если могла почувствовать метаморфа… А вдруг?

Могла? Вполне! Мия уверена, что Джулия не будет метаморфом, а если Эванджелина ЗНАЛА, что Анна будет метаморфом?

Могла она захотеть изолировать, увезти малышку от отца и матери? Которой еще невесть что в голову ударит?

Вполне могла. А уж как она это обставила… сама Мия могла бы сказать, что малышка болеет и ее надо лечить, что малышку можно отвезти ко двору, если там у короля или принца есть дети…

Опять-таки, придумать можно многое.

А там и грянуло.

Война, убийство Лоренцо Сибеллина…

И вот сюда отлично вписывается то, что Эванджелина осталась жива. Мия тоже захотела бы отомстить. Так что…

Город цел?

Какая прабабка добрая была! Это что-то! Мия бы за свою семью… Стоит только вспомнить Джакомо и Серену. Джакомо был принесен в жертву без размышлений и терзаний, стоило ему только подумать о причинении вреда Серене Феретти.

Ну да ладно. Итак, идем дальше.

Анна.

Про Анну Мия ничего не знала. Но… допустим…

Просто допустим, что Анна родилась, она была… а времена тогда были сложные. Сибеллины ушли, Эрвлины пришли… Если бабка не старалась помочь последним Сибеллинам… Да Мия себе хвост бы отгрызла по самые уши, если это не так!

Или…

Или она ничего не могла сделать, потому что у нее на руках был маленький метаморф?

А ведь могло быть и такое. Если ОБЫЧНО начиналось все это с первой кровью… могло ли начаться раньше?

Да запросто!

И начаться раньше, и… А правда, что случилось с Анной Бонфанти?

У нее явно была дочь, Паола… Вне всякого сомнения, дочь, названная в честь своего отца. Несчастного Паоло Бонфанти. У Паолы Фьора, у Фьоры Мия… Ну, примерно сходится по годам. Особенно если Анна родила дочку не в пятнадцать, а позже… Лет в двадцать – двадцать пять…

Могло быть и такое.

Фьора, когда упоминала о бабушке, говорила, что она – младшая дочка. И бабушка родила ее поздно, чуть ли не в тридцать лет, – ей не везло с детьми.

Или не сходится? И Мия пропустила еще одно поколение?

Но где его искать? И как его найти?

Мия даже не представляла, как ответить на этот вопрос.

Бонфанти… что ж, надо искать дедушку Марио. Пусть подскажет еще кое-что…

* * *
К большому, даже громадному сожалению Мии, дедушка Марио ее сильно разочаровал.

Бонфанти были хоть и местными, но…

После того случая с несчастной Лорой… поместье свое они продали. А если у них что и было – семейные книги, Библия и прочее… – все было уничтожено. Тогда, при пожаре.

Мия только головой покачала.

Вот почему-то ей казалось, что она еще многое пропускает. И, может быть, не только несчастную Анну?

Кстати…

– А как фамилия Лоры? Той, что вышла замуж за Бонфанти?

– Диматтео. Лауренсия Диматтео.

– А они?..

– Живут неподалеку.

Мия хищно потерла руки.

«Диматтео, говорите? Эванджелина, говорите? Ну, я спокойнее, мне известность не нужна. А вот знания нужны. И я их получу».

* * *
Поместье Диматтео так живо напомнило Мие родное Феретти, что девушка аж глаза рукой потерла.

Вот один в один!

И крыша кое-где просела, и стены подновить не помешало бы, и хозяйственные постройки… м‑да.

Явно здесь живут братья по разуму ее отца, земля ему пухом. Дядя, при всем сволочизме, до такого никогда не скатился бы… у него и характер был, и стремление к комфорту и уюту…

А тут что?

Мия, недолго думая, перебрала струны лютни – и те рассыпались задорным говорком.

На звуки музыки из дверей выглянула кухарка и замахала на Мию полотенцем, которое небось еще Эванджелину помнило.

– А ну пошел, пошел отсюда!

– Красавица! – воззвала Мия, нещадно греша против истины (в кухарке не меньше семи пудов живого свиномяса было). – И не совестно тебе меня гнать? Я ж ничего и не прошу, разве что в тенечке передохнуть да водички попить!

– Ага-а… – Кухарка явно не собиралась доверять незнакомцу. – Сначала попить, потом пожрать, а потом и переспать! Знаем мы вас таких… а ну пошел!

Мия отметила краем глаза, что на втором этаже открылось окно – и решила пойти ва-банк. Кухарка ее все равно прогонит, а вот хозяева, может, и оставят?

– Ты б, красотка, на себя оборотилась! Или хотя бы вокруг себя! Какое переспать! Ты ж во сне повернешься, а меня потом и не отскребут…

– Ах ты… – Кухарка взвизгнула – и рванула на Мию, грозно потрясая половником.

Девушка могла бы сейчас скрутить эту клушу. Оглушить. Убить. Да что угодно бы сделала. Но вместо этого весело ударила по струнам – и принялась скакать по двору под задорную музыку. Увернулась раз, два, потом ловко свернула к колодцу, возле которого скучала себе грязная лужа. Кухарка следовала за Мией, подбадриваемая веселыми коленцами…

Мия-то увернулась.

А вот кухарка с размаху влетела в лужу, поскользнулась на влажной глине – и только чвякнуло.

Со второго этажа раздался хохот и аплодисменты.

– Эй, мальчишка!

– Мио, менестрель, к вашим услугам, благородный дан, – поклонилась Мия.

– А заходи, пожалуй что! Потешишь душеньку песней. Говоришь, тенек и водички?

– Раз уж сказал – больше и не попрошу. Но если благородные господа предложат, то и отказываться не буду, – блеснула глазами Мия.

Ответом ей был тот же самый смех – и девушка вошла в дом.

Кухарка злобно выругалась и попробовала вылезти из лужи самостоятельно. Ага, как же!

Кто не пробовал, лучше и не надо так экспериментировать. Особенно когда весишь ты ой-ой-ой сколько. Размокшая глина – штука скользкая, и держит отлично, и плывет под пальцами…

Примерно через десять минут из лужи выползла большая глинистая черепаха. Кухарка, к восторгу всех видевших это, перевернулась на четвереньки, окончательно угваздавшись, и так поползла на кухню.

Какими словами она при этом крыла бродягу-менестреля… Мухи дохли на подлете.

Мие очень повезло, что дан Диматтео пригласил ее за свой стол. Не то кухарка бы ей точно яда подсыпала.

* * *
Дан Диматтео оказался мужчиной в годах, лет пятидесяти. И ему было здесь откровенно скучно. Дочь он замуж выдал, сын сейчас служил в гвардии, а сам дан…

Понятно, кто-то и хозяйством заниматься должен, но в этой глуши…

Рехнешься ж со скуки!

А тут такое развлечение! И поговорить, и послушать, и музыка, и песни…

Так что время все провели с пользой. Все три следующих дня.

Хорошо было дану – его развлекали по первому требованию. Бродячий менестрель оказался и отличным рассказчиком, и прекрасным слушателем, так что Патрицио Диматтео получал двойное удовольствие. Такое редко бывает, обычно поговорить люди любят, а вот послушать уже нет. А тут…

Дан соловьем разливался. И Мия слушала.

А там…

Слово за слово, подходящая песня, подходящая история… и – вот оно! Поклевка!

– В нашем роду тоже интересная история была, лет сто тому назад, – рассказывал дан. – До сих пор понять не можем, что и как… Представляешь, баба родила, а потом старшую дочь с башни выкинула и сама за ней прыгнула.

– Бабы после родов с головой не дружат, – со знанием дела поведала Мия. – Хоть такие, хоть сякие, хоть благородные… уж простите, дан, сколько видел, все одно и то же. Куда нам, бедным мужикам, деться от их капризов?

Дан Диматтео кивнул.

– Так оно, так…

Саму историю Мия уже знала. А вот о продолжении…

– Так что ты думаешь? Бабская дурь – она по наследству передается…

– Разве?

– А то ж! Точно знаю… у той Лоры одна дочка уцелела… вот у нее внучка была. Анна…

– Анна? – изобразила интерес Мия.

Дан Диматтео только рукой махнул, мол, давние дела.

– Когда Сибеллины ушли… Ладно уж, сейчас и кости истлели, чего б не посплетничать?..

– Сейчас это уже история. И Филиппо Третий правит мудро, да хранит его Господь, – перекрестилась Мия со всем возможным уважением.

Дан Диматтео покивал головой.

Но рассказать семейную историю ему хотелось.

– Так вот… когда Паоло с женой убили, его мать забрала ребенка.

Мия подняла брови, но от вопроса «А разве это не раньше получилось?» воздержалась. Понятное дело, сто лет прошло. Вы себе представляете, сколько за это время воды утекло? Тут, что год-то назад случилось, иногда не раскопаешь, а сто лет?

Очевидцы умерли, а пересказ – он и есть пересказ… с чужих слов, художественный свист…

Могло быть и так, и этак…

С одной стороны, и Эванджелина могла почуять метаморфа.

С другой… разве нормальные родители свое дитя отдадут? Да кто ж его знает, как оно там было?

– Вроде как родителей убили, девчонку бабка спасла… в последний момент из рук убийцы вырвала – говорят, там кровь потоками лилась… Анна получилась помешанной. Что-то с ней крупно не в порядке было… Эва с ней возилась, как же, единственная кровиночка, другой уж не будет…

– А разве ее не?.. – удивилась Мия.

Дан Диматтео ухмыльнулся.

– Говорят же, темнее всего – под пламенем свечи. Все думали, Эванджелина уехала, а она осталась. Тут рядом есть монастырь. Вот она и попросила убежища… а когда девчонке то ли двенадцать стукнуло, то ли еще сколько, она тоже с башни выпрыгнула. В этом самом монастыре.

– И монастырь после этого не закрыли?

– Пощипали прилично, но не закрыли. Так и стоит… монастырь Святой Франчески…

Мия поблагодарила дана Диматтео. И честно отказалась от любой оплаты ее труда. Она дана развлекала, он ей новую ниточку дал.

Монастырь Святой Франчески, говорите?

Наведаемся, никуда он от нас не денется…

Спустя три дня Мия распрощалась с даном и направилась в монастырь.

Если Анна погибла, когда ей было двенадцать, – откуда взялась прабабка Мии?

Дана Эванджелина, вы свинья, а не метаморф! Вот! Совести у вас нет – никакой! Вы не могли рассказать Фьоре историю рода, чтобы Мия тут не моталась, как блоха на хвосте у бешеной собаки?

А с другой стороны…

Мия бы точно ничего не рассказала Фьоре Феретти. Так что…

Монастырь, говорите?

Ну… помолимся, сестрие…

Адриенна
Что удивительного, если молодая девушка хочет помолиться?

Даже не просто помолиться – провести ночь в храме?

Кардинал Санторо это очень одобрил (набожными управлять легче) и разрешил. И даже сказал:

– Может быть, дана СибЛевран, я составлю вам компанию в этом ночном бдении?

Адриенна, которая собиралась вовсе даже не бдеть и уж точно не в храме, качнула головой:

– Ваше высокопреосвященство, умоляю понять меня правильно и не обижаться. Потом – вполне возможно. Но здесь и сейчас мне надо побыть одной и подумать… прошу вас…

– Вы никогда не останетесь одна в храме, – мягко поправил ее кардинал. – Там всегда будет Господь. Рядом с вами…

Адриенна покивала и вечером пришла в храм. Служанку она оставила за дверями.

По приезде она сразу поинтересовалась Джованной, своей бывшей горничной. Но та сейчас не служила. Сидела дома беременная… Этот вопрос Адриенна еще обдумает. А пока…

Джованна – это потом, потом…

А вот Моргана…

Адриенна с трудом дождалась, пока за ней закроется тяжелая дверь и в замке повернется ключ.

Примерно до полуночи она тихо сидела на скамейке. Даже придремала чуток. А когда часы отзвонили полночь, встала.

Дорогу она не забыла. Нажала на плитку, коснулась глаза святого – и вступила на открывшуюся лестницу. Ей очень нужно было в подземелье.

Сейчас было уже не страшно. И даже спокойно как-то… уютно?

Да, наверное…

И вниз, вниз…

Та же округлая пещера, словно бы и не рукотворная, а сама собой возникшая в камне.

Тот же алтарь – острый, резкий, похожий своими гранями на наконечник стрелы… Адриенна приложила к нему ладонь – и снова потекла кровь.

В этот раз времени потребовалось меньше. Моргана появилась почти сразу… и она улыбалась.

– Правнучка…

– Прабабушка, – в тон ей ответила Адриенна. И улыбнулась в ответ.

– Я смотрю, кровь в тебе запела в полный голос? – Моргана одобрительно оглядывала внучку.

– Да… ты знаешь, что планирует для меня Филиппо?

– Не до конца. Расскажи сама, – попросила Моргана.

Вот уж чего Адриенне не было жалко – это рассказа. И как она жила, и что делала, и про отца, и про эданну Сусанну, и даже про зверя…

Вот про Леверранское чудовище Моргана слушала внимательнее всего. А потом даже ссутулилась как-то, вздохнула.

– Бедняга…

– Да?! – изумилась Адриенна, которая подозревала, что бедняга тут не оборотень, а те, кого он разорвал и сожрал.

– Да… что может быть печальнее одичавшего спутника?

– А подробнее можно? – попросила Адриенна.

– Конечно, – Моргана грустно улыбнулась. – Ты же не думаешь, что мы приходили в этот мир нагими и босыми? Наивными и беззащитными?

– Н‑нет?

– Нет. С нами были спутники.

– Это кто?

– Это… мы называли их тысячеликими. Они могли принимать любой облик, они могли быть и людьми, и животными, по своему выбору, мужчинами и женщинами, они были помощниками и защитниками.

– Не люди?

– Сложно сказать. Я ведь тоже не совсем человек, – развела руками Моргана. – Скажем так… люди, но немножко улучшенные с помощью нашей крови.

– Расскажешь? – Адриенна смотрела на прабабку, как ребенок, который слушает волшебную сказку.

Моргана не стала разочаровывать девушку.

– Представь себе, что рядом с тобой человек… не важно, мужчина или женщина. Важно другое. Это как продолжение тебя, твой друг, близкий человек, который всегда поймет, всегда подскажет, всегда защитит и поможет… вы как две части единого целого.

– Такое тоже бывает?

– Бывает. – Моргана смотрела грустно. – Мы делились кровью и были настроены друг на друга. Как родные…

– Как любимые?

Моргана качнула головой.

– В этом еще одна трагедия. Я объясню на конкретном примере. Я пришла сюда не одна. Со мной был мой тысячеликий – Фабрицио.

– Так…

– Он мог принимать любое обличье, он был привязан ко мне кровью, он готов был защищать меня от всего мира, носить на руках, любил до безумия… собственно, он погиб, защищая меня.

– А ты его не любила?

– Как друга, как брата… но не как мужчину. И в этом было главное горе. Вместе нам было невозможно, а порознь… Мы могли жить без них, а вот они без нас – уже нет.

– Почему?

– Они зависели от нашей крови. И без нее им грозило безумие. А если они пробовали заменить нашу кровь чьей-то человеческой… тогда происходило вот то, что ты видела. Вместо человека появлялся монстр.

– Волк?

– Видимо, разум приказал телу принять именно такую форму. Мог быть и дракон, и химера, и кто угодно… полуразумные и полубезумные. Страшные в своей одержимости кровью… нужной кровью.

– Моей?

– Не знаю. Может, и твоя могла бы помочь. Но ДО того, как это существо попробовало чужую кровь.

– Пара капель крови – и гибель? То есть девушка оцарапалась, парень поцеловал ее царапину, слизнул кровь – и все? – удивилась Адриенна. – Гибель?

Моргана покачала головой.

– Нет. Конечно, все не так просто. Опять на примере. Мой тысячеликий попробовал мою кровь, когда нам было по пятнадцать лет. ДО совершеннолетия. И его, и моего. Произошло запечатление, и чужая кровь на него больше не действовала. Хотя ведрами ее пить все равно не стоило бы.

– Так… – задумалась Адриенна. – А если после совершеннолетия?

– Для мужчин до двадцати пяти лет. Для женщин до зачатия и рождения ребенка. Как только женщина затяжелела – все. Кровь уже не подействует, запечатления не будет.

– И – безумие?

– Не обязательно. Живи спокойно, главное – не употребляй человеческую кровь. Вот и все… И можешь прожить долго и счастливо…

– Ага, – сообразила Адриенна. – а если попробовать чужую кровь ДО запечатления?

– Зависит от ее количества. Можно и сойти с ума, а можно и не сойти. Как повезет.

– Понятно. А в чем была трагедия?

– Тысячеликие любили нас, мы – их, но детей у нас быть не могло. Это… было невозможно. Наша кровь выжигала их, вот и все.

– Ох-х‑х, – сообразила Адриенна.

Брак?

Запросто. Но что страшнее? Обречь любимого человека на бесплодие – или себя на его (ее?) неверность? И так больно, и этак…

– Поняла? Кровь тянула нас друг к другу, но – и только. А дальше… дальше – пустота, – горько улыбнулась Моргана.

– И уйти больно, и остаться невыносимо.

– Именно. И еще… мы-то без тысячеликих выжить могли. А им позарез была нужна наша кровь. Так уж было задумано.

– Кем?

– Я тоже не все знала, – развела руками Моргана. – Я была еще девчонкой, для меня логично было, что так есть, и было, и будет… когда я ушла к вам, сюда. И мой Фабрицио вместе со мной. И… он погиб, а я осталась. И встретила свою любовь. Настоящую…

– Смертную, – вздохнула Адриенна.

– Лучше прожить сто лет вместе, чем тысячу лет, не зная счастья, – отрезала Моргана. – Ты уж мне поверь, я бы и дня из своих не отдала. Ни единого!

Выглядела она так, что Адриенна поверила.

И принялась рассказывать о том, о чем не хотела.

– Мия… ее зовут Мия Феретти…

Моргана внимательно слушала. А потом подвела итог:

– Да… ты права. Она той же крови. И этот ее брат… даже если запечатление проходило с кем-то другим – а такое вполне может быть, я ведь не единственная в этом мире, – их могло потянуть к тебе. Сколько уж лет прошло, сколько раз смешивалась кровь…

Адриенна кивнула.

– То есть я могу просто дать им потом свою кровь – и они будут защищены от безумия?

– Да.

– Но… совместных детей у нас с Лоренцо быть не может?

Моргана лукаво прищурилась.

– А вот тут – не знаю. Понимаешь, мы ведь видели все… Скажем, огонь и вода не могут существовать вместе. Но свеча-то может гореть в тумане?

Адриенна подумала и сообразила.

– Вы хотите сказать, что из-за разбавленной крови…

– Может быть и так, и этак. Не стану тебя обнадеживать, но вполне возможно, что на вас бы это не сработало. Жаль, проверить не получится.

– Но Лоренцо жив.

– А ты откуда это знаешь? Ну-ка, подробнее?

– Тебе бы, прабабушка, в дознаватели, – огрызнулась Адриенна. Но про свои сны рассказала. Хотя и задумалась о времени. Сколько она уже тут? Ее не хватятся?

– Все в порядке, – развеяла ее сомнения Моргана. – Еще и вторые петухи не пропели[67].

Про сны Моргана выслушала внимательно. И подвела итог:

– Вполне возможно, что вы с Лоренцо Феретти запечатлели друг друга.

– Но… такого не могло быть!

– Неужели? А если подумать, по минутам вспомнить все ваши встречи, разобраться…

Адриенна побледнела. Потом покраснела.

Вспомнила, как на них напали в переулке. А ведь могло… могло тогда быть…

– Но…

– Да, скорее всего, у вас произошло запечатление. – Моргана читала по лицу правнучки, как по пергаменту. – Не переживай, это ни на что не повлияет.

– То есть… я его не люблю? А он меня?

Призрак только головой покачал. Вот ведь… дети!

– Почему ты сразу думаешь о самом плохом? Потянуло вас друг к другу, потому что кровь позвала – и кровь откликнулась. Но вы ведь не животные! Вы – люди. И я готова спорить, что ваши чувства возникли ДО запечатления.

Адриенна кивнула.

Да, и это тоже верно.

– Не думай о себе самой плохо. Допустим – просто допустим, – что Феретти позвала к тебе кровь. Но ты-то от нее не зависишь!

– А если бы я его кровь попробовала?

– А как иначе? Ты – ему, он – тебе… даже не сомневайся. Так и происходит. Но никакая магия не может повлиять на чувства.

– А приворот?

– Это не магия. – Моргана выглядела откровенно… брезгливой, вот сейчас плюнет. – Это грязь… она пачкает и того, кто делает, и того, с кем проделано… и на нас, кстати, не подействует.

– Хоть это хорошо. А вот что мне делать с его высочеством?

– То, что ты уже сделала, – даже не стала сомневаться Моргана. – Все правильно, все в порядке.

– В порядке?

– Ты изначально знала, что у него есть другая женщина. Что вас связала не любовь, а проклятие. Найди того, кто будет за это благодарен?

– Но мне-то тоже это не нравится! И не нужно…

Моргана качнула головой.

– Правильно. Только вот есть люди, которые твердо уверены, что власть искупает все. С их точки зрения, тебе незаслуженно повезло – ты же получаешь корону!

– Им бы такое везение!

Моргана прислушалась к чему-то.

– Пропели вторые петухи. Тебе пора уходить, девочка.

– Я могу вернуться?

– В любую минуту. Прошу – будь осторожнее. Двор – это корзина ядовитых змей. Очень злых и активных…

Адриенна горько усмехнулась. Вот в этом она и не сомневалась.

Попрощалась и отправилась прочь из зала.

Что ж.

Особой ясности Моргана не внесла, помочь она ничем не может. Но хотя бы про Феретти все ясно. Они… Хм, а как к этому отнесется Мия?

Адриенна уже закрыла за собой дверь и опустилась на колени. Пусть пока так…

Ей очень ярко представилось, как она рассказывает эту историю подруге. Мол, ты не совсем человек, это потому, что такие, как вы, должны стать охраной и защитой для таких, как я.

Здорово?

Даже замечательно.

Главное, чтобы у подруги в этот момент в руках ничего тяжелого не оказалось. А то получит ее будущее величество по умной головушке… раз десять. Или двадцать.

А что тут сделаешь?

Адриенна плюнула на все и принялась молиться. Все равно ничего хорошего в голову не лезло, а до утра о всякой гадости думать…

Ох, прабабушка… вроде и сердиться на тебя не за что. Но как же это… сложно! И как неудобно!

– Господи милосердный…

* * *
Именно такой Адриенну и увидел кардинал Санторо.

Да и его высочество, хоть и выглядел недовольным…

– Молится?

– Да.

Бледное лицо почти светилось в полумраке часовни, черное с серебром покрывало оттеняло черные же волосы, громадные синие глаза смотрели – куда?

– Что вы надеялись увидеть, ваше высочество?

Принц сморщился.

Что-что… да хоть что бы!

Его величество сегодня хорошенько проработал сына с песочком, напоминая, что это – единственный шанс. И нечего его так по-глупому упускать.

Принц все понимал. Кроме…

Вот как так получается? Вроде бы он с отцом согласен, и понимает все, и принимает, а потом… потом его словно бес какой под локоть толкает! И все начинается снова!

Подумать, что эданна Ческа знает его вдоль и поперек и ей-то как раз ссора между ним и невестой выгодна… ладно. Допустить он это мог!

Но она ж ничего такого не говорила!

Вот правда-правда… мысль о том, что умная женщина никогда и ничего не скажет напрямую, но всегда вложит в голову мужчине нужные мысли, к нему как раз и не приходила. Слишком уж много эданна Франческа вкладывала, для посторонних мыслей места и не оставалось…

– Не знаю. Она не казалась мне набожной.

– Может быть, вам к ней спуститься? Совместная молитва сближает…

Его высочество качнул головой.

– Нет. Пойду спать… спасибо, кардинал.

– Я был рад помочь, ваше высочество.

Кардинал Санторо отлично помнил, что на смену королю всегда приходит принц. И стелил соломку заранее, так что его высочество твердо был уверен: кардинал ему друг. Хороший.

Может, даже и настоящий.

Просто занудный он очень… ну что такое? На охоту не вытащишь, по бабам с ним не пойдешь, на пирушке ему сложно… сан не позволяет…

Но это ведь мелочи? Конечно! Настоящая дружба на такое внимания не обращает! И вот сегодня: стоило принцу только намекнуть, что хотелось бы посмотреть, как там его невеста молится, и кардинал тут же согласился провести его в часовню потайным ходом.

Адриенна серьезно рисковала. Если бы мужчины узрели пустую часовню, а потом и то, как она появляется из подземного хода…

Хотя – нет. Риск был в пределах допустимого. Моргана почуяла бы чужое присутствие, но лучше все равно до такого не допускать.

Принц ушел, а кардинал еще раз бросил взгляд на тонкую фигурку в полумраке.

– Она не набожна. Она божественна!

Может, принц и считал его своим другом. Но это ничуть не мешало кардиналу считать его высочество редкостным идиотом.

* * *
– Джованна!

Адриенна приветствовала свою бывшую служанку радостной улыбкой.

– Ваше выс… ой, то есть дана СибЛевран! – Джованна едва не оговорилась, но быстро закрыла рот рукой. Нельзя, пока – нельзя. Пока еще не состоялась помолвка…

Адриенна улыбнулась еще шире и обняла служанку.

– Как у тебя дела? Не хочешь вернуться ко мне?

– Ваше…

– Просто – дана Адриенна, как раньше, – попросила Адриенна.

– Хорошо. Дана Адриенна, я замуж вышла. Я теперь Джованна Кальци!

– Погоди-ка… Матео Кальци? Садовник?

– Да! – Джованна улыбалась так, что могла затмить солнышко. – Мы про черные розы поговорили, а потом слово за слово… он замечательный! Очень умный, добрый, заботливый… только его никто и никогда не слушал. А он цветы любит… они для него все как живые.

– Они просто живые, – кивнула Адриенна.

Сама она за цветами ухаживать не умела, да и не слишком любила, если честно. Вот животные – другой вопрос. Животные, люди… А с растениями ей было сложно.

– Вот! Вы тоже понимаете! – Джованна кивала. – Я бы и рада, но я сейчас… видите?

Она натянула ткань платья, и та отчетливо обрисовала маленький животик.

– Ой! Поздравляю! – обрадовалась Адриенна. – Когда надо ждать?

– К весне. Дана Адриенна, а вы в крестные пойдете?

– Если его величество не запретит прямым приказом, обязательно, – кивнула Адриенна. – И… наверное, ты права. Я была бы рада тебя видеть, но и ребенок, и… ты сама понимаешь. Мало что изменилось с прошлого раза. Его высочество по-прежнему любит эданну Ческу, а я… я – так.

Джованна сочувственно вздохнула.

Да, есть и такое у женщин. Когда они несчастны, они готовы загрызть весь мир вокруг себя. А когда счастливы… это ведь неправильно, что рядом останется кто-то несчастный! Не осчастливленный…

– Дана Адриенна, а если вам позвать мою подругу?

– Подругу?

– Ньора Розалия Меле, – назвала имя Джованна. – Вы не думайте, Роза – она хорошая. Она умненькая, серьезная, только очень занудная. Но вас это как раз и не смутит.

– Нет, не смутит, даже порадует.

Адриенне тоже свойственно было определенное занудство.

– Вот. В остальном она не предательница, не сподличает, не напакостит, всегда скажет, если кто-то или что-то…

Джованна отлично понимала, что именно важно для Адриенны.

А еще…

У ньориты Розалии был главный плюс. Ни семьи, ни детей, две сестры где-то в провинции, брат в море, сама Роза трудом и горбом выбивалась… ладно, еще дядя помог, он стражником был. Но дядя два года уж как помер…

Если кто-то решит шантажировать Розу, ему будет намного сложнее.

Джованна куда как более уязвима. У нее и Матео, и ребенок…

Адриенне она это излагать не стала, она и так получила от даны одобрение.

– Да, пожалуй… пусть придет.

– Дана Адриенна, а вам, наверное, как королеве, будет двор положен?

– Двор? – Адриенна об этом как-то не задумывалась. Но ведь и верно…

– Ну да… четыре телохранителя, трое слуг-мужчин, обязательно четыре дамы при опочивальне, двенадцать фрейлин.

– Зачем столько?

– Ну как же… следить за вашими нарядами, украшениями, одевать вас, причесывать, раздевать, помогать укладываться, прислуживать днем и ночью…

Адриенна застонала.

Джованна улыбнулась лукаво и весело…

– Дана Адриенна, да тут уже такие интриги разворачиваются! Кто на вас ставит, кто против… Но дочерей ко двору пристроить – это ж милое дело! Глядишь, они тут и мужей найдут, и повыгоднее, чем дома…

– Ы‑ы‑ы‑ы‑ы…

– Чего вы так пугаетесь? Не надо, не переживайте. Это же не они вам, а вы им нужны… поговорите с Розалией, кстати говоря.

– Кстати?

– Ну да. Если вы ее назначите старшей… фрейлины могут ей и не подчиняться, но это вам нужна будет еще камер-фрейлина – дана, строгая, серьезная…

– Джованна, ты меня убиваешь!

– Ну… Я полагаю, его величество вам даст хороший совет на эту тему, – в глазах Джованны плясали бесенята. – А я бы советовала вам обратить внимание на эданну Сабину Чиприани.

– И что в ней такого примечательного?

– Хотя бы то, что эданну Франческу она на дух не переносит.

– И все еще при дворе? – удивилась Адриенна.

– У нее муж был военным. Поди убери ее… у нее и пенсия есть, и характер соответствующий… может, муж ее и командовал полком, но жена точно командовала мужем.

– Я не муж, мной командовать не получится.

– Зато фрейлинами – за милую душу. Субординацию она тоже понимает, – подмигнула Джованна.

Адриенна потерла виски.

– Я… я подумаю. Если его величество предложит. Мы пока с ним об этом не говорили.

– А еще поговорите с даной о другом. Если это еще не определил его величество, то, возможно, она сумеет поторговать местами и выбить что-то полезное?

– К примеру?

– Откуда ж я знаю, что вам, дана, на пользу пойдет? – удивилась Джованна.

Адриенна застонала. Зная короля…

– Вот не сойти мне с этого места, его величество меня в это бросит, словно щенка. И посмотрит, выплыву я или потону.

– Так и что в этом страшного? – подбодрила Джованна. – Дана Адриенна, начинать-то с чего-то надо!

– А то как же, – кивнула Адриенна. – Например, с простого вопроса. Его величество с тобой уже поговорил – или потом поговорит?

Джованна даже не покраснела.

– Вот я точно знала, дана, что вы догадаетесь! Так и сказала его величеству!

– Так-таки и сказала?

– Да, – Джованна посмотрела Адриенне прямо в глаза. И девушка не уловила лжи. – Я сказала, что вы умная и не поверите во все подряд.

– А во что я должна поверить? В эту… эданну Чиприани?

– В том числе. Вы посмотрите на нее и поговорите с его величеством. Вдруг да понравится?

Адриенна только головой качнула.

– Ладно. Я и посмотрю, и поговорю… А если честно и по старому знакомству, ты мне ничего сказать не хочешь?

Джованна потерла лицо руками.

– Даже не знаю, дана. Вот честно… даже не будь у меня ребенка, я бы в эту свару не полезла. Эданна Ческа вам никогда не простит… сама она – пустоцвет, но власть любит, за нее вас рвать будет когтями и зубами. Постарайтесь поберечься, вас здесь никто жалеть не будет.

Адриенна это и сама преотлично знала.

– И насчет Розалии я тоже не врала. Она хорошая, просто зануда и невезучая. Приглядитесь, вдруг да понравится?

Адриенна только рукой махнула.

Ладно, поживем, посмотрим…

* * *
Сегодня его величество выглядел ничуть не лучше, чем вчера. Даже, может, еще и похуже. Мешки под глазами, хоть ты туда репу складывай, осунувшееся желтое лицо…

– Доброе утро, дана.

– Доброе утро, ваше величество.

– Судя по вашему лицу, Адриенна, вы не хотите сказать мне спасибо? – от души развлекался Филиппо Третий.

Адриенна вздохнула.

– Ваше величество, когда вот так, достаточно бесцеремонно лезут в твою жизнь… Это ведь все будут ваши люди! Ваши, не мои…

– Но у вас и нет пока своих людей, разве не так, Адриенна? Я знаю, кое-кто хотел поехать с вами, но вы оставили всех в СибЛевране.

Адриенна тряхнула головой.

– Да.

Это было чистой правдой. И хотели, и она была против – и причина была более чем уважительная.

– Вот и отлично. Это те люди, которым не нравится эданна Вилецци. Дальше объяснять?

– Не надо, – вздохнула Адриенна. – Я попробую найти с ними общий язык.

– Попробуйте, Адриенна. Это действительно необходимо. И идемте сейчас со мной…

– Куда?

– Куда вам и хотелось. В казначейство.

Адриенна кивнула еще раз.

– Дан Брунелли еще занимает свое место?

– И занимает его более чем по праву. Даже мой сын вряд ли его тронет. Бенвенуто – гений в том, что касается денег.

Адриенна кивнула.

Именно это она вчера и попросила у его величества.

Поучить ее управлять государством. Вот так, как он учил сына. Как будто ей тоже надо принимать дела…

Понятно, что так не получится.

Понятно, что реальной власти Адриенне никто не даст.

Но она сможет понимать, как и что происходит. А там, возможно, и что-то менять?

И не вредить, нет…

Это ведь и ее дело тоже! Не СибЛевран, но ее дети будут сидеть на троне Эрвлина. Найдите хоть одну нормальную мать, которая хочет своим детям плохого. Нет?

То-то же.

Есть, конечно, странные существа, которые и к своим детям безразличны, и кого угодно готовы принести в жертву своей выгоде… ну так это просто не матери. Утробы.

Выносили, выродили и из головы выкинули. О таких и думать не стоит – ни к чему.

А еще… это хоть какая-то иллюзия… страховки? Контроля?

Адриенна понимала, что будет практически полностью зависеть от супруга и его отношения. Но… но мало ли что? Мало ли как повернется жизнь?

Деньги, война, интриги… с двумя последними компонентами ей точно не справиться. Но хоть что-то она должна знать? Почему бы и не казначейство?

* * *
Дан Бенвенуто ничуточки не изменился с прошлого раза.

Такая же уютная и обаятельная булочка. Сидит себе в кабинете, улыбается… кабинет, ага. Да казначейство целое здание занимает, и не самое маленькое! И кабинет у дана соответствующий. И статусу, и, кстати, булочности. Все такое теплое, золотистое, песочное, уютное… Но сейчас Адриенна еще меньше была склонна к самообману.

Булочка, ага…

Укусишь – без зубов останешься. И без головы.

– Дан Брунелли. – Его величество улыбался самым добродушным образом. – Дана СибЛевран – моя будущая невестка.

– Ваше величество…

– Как будущая королева, она должна разбираться в финансовых вопросах.

– Ваше величество? – искренне удивился дан Брунелли.

Филиппо Третий махнул рукой.

– Венто, мы с тобой сколько уж друг друга знаем?

– Долго, государь.

– Вот… последний раз, когда сын пытался читать твои отчеты, он что сказал?

Дан Брунелли только вздохнул.

– Может, у Адриенны что и получится? Хозяйство она вела, с бумагами работать привыкла, с числами тоже ладит. Понимаю, где поместье, а где королевство, но умеешь командовать тремя – справишься и с сотней. Так что… пусть попробует.

– Как прикажете, ваше величество.

– И не обижайся, Венто. Я не вечный.

Дан Брунелли кивнул.

– Как будет удобно ее высочеству? Я могу называть так дану?

– Да. Помолвка уже была, о дате свадьбы будет объявлено со дня на день, – кивнул его величество. – Итак, дан?

Адриенна подумала несколько минут.

– Дан Брунелли, вам будет удобно, если я стану приходить в казначейство, скажем, к семи – восьми утра? И уходить около полудня? Понимаю, многое за этот срок не сделаешь, но хоть какое-то представление получить о происходящем?

– Давайте попробуем, ваше высочество. Сегодня…

– Вот сегодня и начните. А завтра у даны Адриенны все будет расписано чуть ли не по минутам, – кивнул его величество. – Завтра познакомитесь с эданной Чиприани, поговорите с ней насчет фрейлин, служанок…

– Да, ваше величество.

– Отлично. Оставляю вас с даном Брунелли.

* * *
Когда его величество ушел, Адриенна молча посмотрела на дана.

Тот, недолго думая, достал отчет за декаду. Такие они всегда составляли для его величества.

– Давайте начнем с этого, дана. Почитайте, посмотрите, что будет непонятно, а я объясню.

Адриенна кивнула.

Уселась с папкой на углу стола и углубилась в чтение.

Потом попросила грифель и принялась что-то отмечать.

Потом начала задавать вопросы.

Дан Брунелли, вообще-то, не любил женщин, которые лезли в его дела.

Еще меньше он любил женщин, которые воображали себя умными.

Но для даны СибЛевран он, кажется, сделает исключение. Глупых вопросов она не задавала, чисел не боялась, думать умела…

Может, и получится у нее что-то хорошее? Кто ж знает?

Посмотрим…

В столице
Нотариус выглядел так, как и положено выглядеть добропорядочному нотариусу. Не слишком высокий, сухощавый, в черном дублете и гауне и удивительно серьезный…

– Здравствуйте, ньор Лаццо.

– Добрый день, ньор Николози. Чем обязаны?

– Исключительно завещанием дана Феретти.

Фредо Лаццо помрачнел.

Да… это действительно было… сложно. Чего уж там.

Осознавать, что в твоей семье, под самым твоим носом… и вот такое?!

Тут спасибо хоть без сердечного приступа обошлось. А могло бы и с ним… Страшно это. Действительно страшно…

– Кого я должен собрать для оглашения завещания, ньор Николози?

– Вас, вашего сына, вашу супругу, дан Мию, Серену и Джулию Феретти. Катарину Феретти.

– Полагаю, вы знаете, что дана Мия Феретти…

– Да, я в курсе, ньор Лаццо. Поэтому хотел бы видеть остальных лиц, указанных в завещании.

Поскольку все лица сейчас были и жили в доме Лаццо, собрать их было несложно. И потребовалось-то каких-то полчаса.

Когда все пришли и расселись в гостиной, нотариус откашлялся и начал хорошо поставленным юридическим голосом.

– Я выражаю последнюю волю моего доверителя, дана Джакомо Феретти, изъявленную им в здравом уме и твердой памяти. Дата завещания…

Само завещание было очень и очень кратким.

Фредо Лаццо возвращались деньги, которые тот дал в приданое за Катариной.

Паскуале Лаццо – доля в деле.

Дане Мие Феретти завещалась коллекция оружия и пятьдесят тысяч лоринов.

Дане Серене Феретти и дане Джулии – кое-какая мебель, посуда и те же пятьдесят тысяч лоринов на каждую.

Остальное имущество, выраженное описью, при виде которой Фредо только присвистнул, отходило ньоре Катарине Феретти, удочеренной Джакомо Феретти. Девочка в одночасье стала одной из самых богатых невест столицы. Да и Джулия с Сереной… Поскольку убийца не может получить выгоду от убитого им человека, деньги, завещанные Мие, отходили пополам к ее сестрам. Коллекция оружия – к Лоренцо Феретти, буде он вернется. Также ему было завещано пятьдесят тысяч лоринов.

Джакомо больше верил Мие и ее чутью.

Сказала девушка, что ее брат жив? Ну, может, и правда жив. Подождем пока вычеркивать его из завещания. Это всегда успеется… Умереть Джакомо и вовсе даже не рассчитывал.

– Откуда у моего зятя такие деньги? – не выдержал Фредо.

Нотариус молча развел руками.

– Я не в курсе дела, ньор Лаццо.

Фредо только вздохнул.

Нотариуса он проводил честь по чести. И с родными разговаривал, и вида не показывал… и только оставшись наедине с супругой, решился дать волю чувствам.

– Ох, Мария…

Сгорбился, ссутулился и внезапно стал очень и очень старым. И жутко усталым.

– Все в порядке, Фредо. – Жена присела рядом, обняла мужа за плечи, прижалась покрепче. Это ведь важно иногда – просто быть рядом. Чтобы человек знал, что он не один…

– Не в порядке. Я ведь знал, что с Джакомо не все чисто. Знал… но закрывал на это глаза. Лишь бы меня оно не касалось.

– Я тоже знала, – созналась ему Мария. – Не удивляйся, родной, Феретти ведь на моих руках, считай, выросли. Я и Фьору знала, и малышей видела… я понимала, что со старшей девочкой что-то не так. Серьезно не так. Но Фьора… она умоляла меня в это не лезть. Я и не стала.

– Фьора что-то знала?

Мария потерла лицо руками.

– Сложно сказать. Фьора… ты ее не успел узнать. Она была именно такая, как и казалось. Легкая, беззаботная, избегающая малейших трудностей. На моей памяти она только один раз проявила твердость, даже жесткость. С Мией. Лично разговаривала с девочкой, уделяла ей больше времени, чем всем остальным детям, вместе взятым…

– Вот даже как.

– Да. И потом, когда Джакомо подружился с Мией, я не удивилась. И сама Мия… она знала, что делает, знала, на что идет…

– Она тебе что-то рассказывала?

– Нет. Просто сказала, что ради младших готова на все. И точно знаю, отдать нам Кати убедила Джакомо именно она.

– Даже так…

– Да, дорогой. Мия была под стать своему дяде. Жесткая, упрямая, очень сильная… внутренне сильная. Я никогда не поверю, что она утопилась, это глупости. Я вполне верю, что она отравила Джакомо и дана Бьяджи. Ты знаешь, какие слухи ходили о его женах?

– Знаю…

– Если скажешь, что это глупости, – стукну кувшином, – предупредила любящая жена. – Вот только посмей…

Фредо хмыкнул в ответ на это заявление.

– Не посмею. Все я понимаю…

– А раз понимаешь… Мия сделала все возможное, чтобы обезопасить и себя, и сестер, и нас всех. Я не знаю, когда она появится, но у меня она всегда найдет и защиту, и помощь. Это понятно?

– Более чем, дорогая супруга.

Мария кивнула и поднялась с дивана.

– Джакомо играл с огнем. Он считал, что может укротить пламя, – и сгорел. Я так не считаю. Я уверена, что Мия жива, что она здорова, что с ней все будет хорошо. А остальное… пусть будет так, как будет.

– И что ты собираешься делать?

– То, что положено. Воспитывать малышку Кати, вести дом, готовить Серену к роли супруги, ну и Джулию заодно, и подходящего жениха ей приглядывать… ждать Мию и Лоренцо. Я верю, что они вернутся рано или поздно.

– Не было бы слишком поздно.

– Не будет, – уверенно предрекла Мария. – Пойдем спать, супруг и повелитель. Я устала.

Фредо послушно поднялся с дивана, обнял жену за плечи.

– Я правильно на тебе женился.

– Конечно, правильно. Или есть сомнения?

– Никаких, – рассмеялся Фредо, чувствуя, как с его плеч падает тяжелый груз безысходности. Может быть, в его жизни не все так хорошо и падре его исповедь не одобрит. Но вот что все правильно…

Все очень и очень правильно. А остальное – переживем.

Глава 3

Мия
В данный момент Мия не думала ни о дяде, ни о родственниках. Она стучалась в двери монастыря Святой Франчески.

Правда, уже в женском виде.

Было у нее подозрение, что мужчину сюда на ночлег не пустят. А ей-то не только на ночлег, ей бы еще изадержаться… так что…

Стучим.

И снова стучим…

Долго ждать не пришлось, к воротам вышла послушница.

– Здравствуйте…

– Добрый вечер. Не позволите ли переночевать в монастыре? Могу или заплатить, или отработать ночлег, – дружелюбно улыбалась Мия.

– Этот вопрос надо решать не со мной. Матушка настоятельница…

Мия вежливо подняла брови.

– Я могу с ней поговорить?

– Я не знаю… давайте я провожу вас к сестре Бьянке, а уж потом…

Мия кивнула и зашагала за послушницей. По дороге она расспрашивала девушку – чего зря время терять?

Кто такая сестра Бьянка?

Правая рука матушки настоятельницы. Та часто болеет, а монастырем руководить надо. Вот сестра Бьянка и занимается…

Как зовут матушку настоятельницу?

Мать Норма. Она уже давно болеет, ей лет семьдесят…

Библиотека?

Да, в монастыре есть и библиотека, там работает матушка Паола. Она одна из немногих грамотных монахинь… очень умная… ей около пятидесяти лет.

Мия расспрашивала бы и дальше, но дорога закончилась рядом с кругленькой монахиней, которая командовала в трапезной.

– Ровнее! Да что ж вы такие-то…

Мия хмыкнула про себя.

Если это – сестра Бьянка? Ох, что-то подсказывает Мие, что ей такой родни не надо. И даром не надо, и с доплатой не возьмет… Какая-то это уж очень родня… взгальная. Вздорная.

Монахини вроде как должны быть выше всех этих мирских забот, а эта вон как командует – генерал в рясе. Когда монахиня повернулась, Мия лишний раз уверилась в своей правоте.

Лицо у сестры Бьянки было такое, что девушка порадовалась своей предусмотрительности.

Мия, идя в монастырь, пригасила свою внешность. Изменила цвет волос с золотого на невнятно-темный, сделала себе курносый нос, усыпала лицо веснушками и родинками, добавила широкий, словно бы жабий, рот… Но не стала менять общие очертания, глаза и лоб – все равно при таком раскладе на них внимания уже не обращали.

И правильно.

Увидь такая, как эта Бьянка, настоящую Мию – из вредности б рогами уперлась. С места бы не сдвинули даже упряжкой…

Сама сестра была чуточку симпатичнее козы. Ну так, ненамного.

Коза все-таки грациозная, обаятельная, и цвет глаз у коз красивый, и характер есть… хотя тут тоже характера – лопатой не отгрести. А вот с обаянием сложно.

– Это кто такая? – в голосе сестры зазвучали такие козлячьи нотки, что Мия задавила желание пошарить по карманам.

А вдруг где морковка завалялась? Даже лицо у сестры Бьянки было вполне себе козлиным. Но шерсти и обаяния не хватало решительно.

– Мия Ферро, – представилась Мия. – Я иду к тетке, в Умбрайю. Если можно у вас передохнуть пару дней, я оплачу или отслужу. А то ногу сбила – сил нет…

– Ногу сбила?

Мия молча показала ногу, которую вытащила из деревянного башмака.

Да, пришлось пойти и на такие жертвы. И башмаки купить в ближайшей деревне… Изобразить язву было несложно. Мия вообще всю свою внешность меняла, что ей какая-то язвочка?

Ха! И снова – ха!

Монахиня сжалилась и кивнула.

– Не знаю уж, чем тут отработаешь, с такой-то ногой… если только сидя…

– Я могу заплатить. А чтобы не сидеть сложа руки – я грамотна, могу в библиотеке помочь, – спокойно отозвалась Мия. – Переписать что или еще как-то…

– Шесть сольди. Три дня. Келью отведем и будешь помогать в библиотеке, – отрезала сестра Бьянка.

Не то чтобы она стала лучше относиться к Мие, нет. Скорее, просто решила, что опасности гостья не представляет, пожалеть ее можно… ну и выгоду тоже получить – не лишнее.

Мия помялась, подумала – и вытащила из кармана сольди. Отсчитала шесть монет, протянула монахине.

– Возьмите, сестра.

Бьянка сунула монеты в карман рясы и чуточку смягчилась.

– Завтракать, обедать и ужинать вместе со всеми. Встаем с третьими петухами на молитву, потом завтрак, потом послушание. Где библиотека – тебе покажут.

– Да, сестра Бьянка.

Мия могла бы раскатать вредную бабу в блин. Потом закатать обратно, добавить начинку по вкусу и сожрать, но зачем? Вот просто – зачем?

Ей не самоутверждаться надо и не побеждать каждую вредную тетку, а добиться своей цели. И идти дальше. Так что…

Пусть живут.

* * *
Ужин в монастыре в основном состоял из молитв. Еще был черный хлеб (жевать который так же приятно, как и кусок глины) и тушеные овощи.

Кажется, прошлогодние.

Мия подумала, что три дня – это максимум. Потом она превратится в дракона и сожрет к чертям поросячьим местную кухарку. Или у кого там послушание на кухне?

Нельзя же так издеваться над продуктами!

Или это умерщвление плоти? Начинается с желудка?

Келья тоже была… кошмарной!

Темной, сырой, холодной, одеяло вообще – огрызок счастья, подушка не предусмотрена, деревянная скамья пытается притвориться кроватью… Одно утешение: на ней даже тюфяка нет.

То есть – нет насекомых.

Кусать некому, но спать все равно невозможно. Мия лишний раз порадовалась, что надела на себя несколько юбок и две безрукавки под низ – так проще, чем все время показывать нужную толщину. Завернулась в плащ так, что из капюшона даже носа не торчало, и крепко уснула.

Лавки там, не лавки…

Попробуй походи весь день! Тут и на гвоздях уснешь…

* * *
Утро ознаменовалось криком петуха, столь же бездарным завтраком из непроваренной овсяной крупы (оказывается, и так можно, чтобы с одного края подгорело, а с другого не сварилось – вот талант-то!) и молитвой.

В храме было так холодно, что Мия даже во всех своих одежках замерзла. А монахини?

Вот где жуть-то жуткая! Так годик-два поживешь – да и на встречу с Господом. От чахотки, от еще чего… тут в принципе, что ли, не топят?

Ладно, это Мию тоже не касалось.

А вот библиотека и матушка Паола…

Вот матушка Паола выглядела вполне приличным человеком. Достаточно добрая, спокойная, не сплетница, к большому сожалению Мии…

Она, недолго думая, проверила почерк и посадила Мию переписывать какую-то ерунду. Житие какой-то святой…

Может, раньше Мия и отнеслась бы к этому серьезнее. Но сейчас?

Она – не человек. А грехов на ней столько, что хорошо еще крыша монастыря на Мию не падает. И молнией ее не разразило.

А могло бы…

Так что не думаем о продуктивности, думаем о своем.

И Мия попробовала втянуть монахиню в разговор.

Это оказалось достаточно быстро и просто. Но…

О том, что интересовало девушку, матушка Паола не имела ни малейшего представления. Ни кто останавливался в монастыре, ни когда… Какие-то книги? Кто и что жертвовал на монастырь?

Да, безусловно, ведутся списки. Но это только у матушки-настоятельницы. У нее вообще много чего хранится, в ее состоянии одна радость и осталась – книжку почитать. Или побеседовать с кем… вряд ли, конечно, Мию к ней позовут. Где матушка, а где Мия…

Но вдруг?

Мия подумала, что не станет ждать милостей от природы, осторожно выяснила, где находятся покои настоятельницы, – и перевела разговор на пергамент и чернила.

Не знаешь ты чего-то?

И не знай, тебе так будет жить проще, а мне – спокойнее. И убивать не придется, лишний грех на душу брать.

Тем более что о случившемся в Умбрайе – о гибели семьи Бонфанти – монахиня точно ничего не знала. Мия спрашивала. Ну и пусть живет с миром.

Вечером Мия отдала ей свою работу и получила в качестве благодарности очередное благословение. Как следует померзла в храме. А в качестве ужина выдали рыбную похлебку. Единственная радость, что горячую. Но лучше б горячей воды просто дали – по консистенции похоже, а опасности отравиться вроде как нет. Как-то эта похлебка пахла… странновато.

Когда она отсюда выберется, она пойдет в трактир и нажрется. Мяса.

Много.

Что она – свинья, что ли? Да на таком рационе и свинья-то подохнет! Они хоть и всеядные, но не настолько! Тьфу!

* * *
Спрашивать благословения?

Просить отвести ее к настоятельнице?

Или еще какие-то глупости устраивать?

Мия о таком и не думала, и думать не собиралась. Ей надо?

Она пошла. Или – она пришла.

Правда, каким чудом мать Норма не скончалась, обнаружив рядом с собой постороннего человека… Это уже другой вопрос.

Она действительно была старой, эта женщина. Старой и больной. Лет семьдесят, не меньше…

Выпавшие зубы, побелевшие волосы…

Мия решила принять свой собственный облик и теперь смотрела холодными глазами на мать Норму.

– Доброй вам ночи.

– И тебе, дитя.

Когда тебе за семьдесят, начинаешь спокойнее относиться к жизни. Мало ли что может делать посторонний человек в твоей келье?

Может, у него важное дело?

Мия не стала тянуть.

– Скажите, мать Норма, знакомо ли вам имя – Эванджелина Бонфанти?

Как оказалось – знакомо. Да настолько, что настоятельница ахнула, подавилась слюной и чуть не отправилась на встречу со Всевышним. Преждевременно.

То есть Мия не возражала бы – пусть помирает, но сначала расскажет, что и как. А потом уж что захочет, то и делает.

Прокашлявшись, монахиня посмотрела на Мию серьезным взглядом.

– Пожалуйста, подойди поближе. Хочу тебя увидеть… ты на нее похожа?

– Не знаю, – честно ответила Мия.

– Это – твое настоящее лицо?

Мия подняла брови.

– Вы и об этом знаете?

– Знаю. Дана Бонфанти была моей подругой. Она похоронена на нашем кладбище.

Оп-па!

Вот могилу прабабки Мия встретить не рассчитывала. Но…

– Она точно умерла?

– Она умерла у меня на руках. И похоронена здесь, рядом с внучкой…

– Та-ак… – Мия почувствовала, что где-то здесь нелогичность. – Мать Норма, вы не могли бы рассказать мне все, что вы знаете о моей прабабке? Пожалуйста…

Монахиня кивнула, ничуть не удивляясь просьбе.

– Я знаю не так много. У нее была сложная и длинная жизнь… во многом благодаря ее крови. Так что вы, юная дана Бонфанти, можете жить долго, если вы такая же, как ваша прабабка.

Мия кивнула.

– Называйте меня Мия. Так будет проще.

– Хорошо, Мия. Что ж, начнем с начала. Вы знаете, что, когда вашей прабабке было десять лет…

Большую часть истории Мия знала. И о королеве, и о службе Эванджелины… Оказалось, что верны были два предположения Мии. Эванджелина, во‑первых, родила сына от женатого мужчины с весьма и весьма ревнивой супругой, а во‑вторых, мальчику было тяжело при дворе. И подстроить несчастный случай могли – супруга была ревнива, – и травить его начали, когда он стал понимать, что такое «ублюдок». Поэтому сына Эванджелина отвезла в свой родной город.

Там у нее была кормилица, там были надежные люди, которым она могла доверить малыша… и это оправдалось.

До смерти последнего Сибеллина.

В каком-то смысле были верны все версии… Эванджелина действительно забрала внучку у родителей. Не потому что почуяла в ней какую-то там кровь, нет. Просто малышка постоянно кашляла, и любящая бабушка решила отвезти ее на лето на воды. Вот и все.

Родители не возражали.

Когда Эванджелина узнала о случившемся и бросилась в Умбрайю – ей остались только угольки. Конечно, она отплатила за смерть сына и невестки, но разве это вернет любимых людей?

Увы…

Женщина осталась рядом с кучей могил. И… почему бы нет?

Деньги у нее были, было и желание отсидеться. И она попросту пришла в монастырь.

Там росла маленькая Анна, там спокойно жила Эванджелина.

Нет, способностей у малышки не было. Никаких. А вот желание посвятить себя Богу – появилось.

Для Эванджелины это было… ну, если и не крахом жизни… принять такое решение от ребенка она попросту не могла. Смирения не хватало. Или хотелось внуков… ладно. С учетом того, что Анна была внучкой, – правнуков.

Анна настаивала на своем, Эванджелина злилась… Договорились так: если в двадцать лет Анна еще будет хотеть пострига, Эванджелина обещала с этим смириться.

Не пришлось.

Монастырь, увы, не крепость. Нет, совсем не крепость…

И люди тут случаются разные, и всякое бывает… в том числе и бродячий менестрель, который попросту обольстил Анну Бонфанти. Что уж он пел, что говорил… крепость пала к его ногам.

Только вот… менестрели не заводят семей, за редчайшим исключением. Попел лето, да и ушел. А Анна поняла, что беременна. И кинулась к матери.

Тогда ей было как раз девятнадцать лет.

– Мне кажется или Эванджелина сама нашла того менестреля? – уточнила Мия.

Ну… она бы точно так поступила. Но собеседница глухо кашлянула, отрицая.

– Мы с Эванджелиной разговаривали. И она не врала мне… нет, она думала об этом, но в кои-то веки решила положиться на Бога. Она как раз болела, плохо себя чувствовала… ей было не до того.

Мия сомневалась. Но – вдруг?

– А что было дальше?

Мать Норма вздохнула.

– Анна Бонфанти похоронена на нашем кладбище. Она родила девочку, которую также пожелала назвать Анной, чтобы та заменила бабушке ее саму. И умерла от родильной горячки.

– Вот ведь…

Мия только головой покачала, сочувствуя Эванджелине.

Потерять сына, невестку, внучку… получить на руки младенца… и это, по прикидкам Мии, в возрасте, когда приличные люди уже гроб обживают…

А рассказ продолжался.

По словам матери настоятельницы, Эванджелина очень сильно винила себя в смерти Анны. Якобы она что-то не сделала для нее, не смогла, или… тут Эванджелина не вдавалась в подробности. Она попросту взяла маленькую Анну и ушла из монастыря, сказав, что второй раз такой ошибки не допустит. Хватит с нее!

Дальше?

Тогда еще мать Норма была просто послушницей. Постриг она приняла потом.

Мало кто знает, но в монастырях можно было и жить. Иногда – годами.

Трудник?

Это слово к Эванджелине было неприменимо. Она жила как гостья, платила за постой, делала что пожелает, могла не соблюдать посты и не ходить на службу. А Норма убирала в ее комнатах.

Послушница же?

Вот и слушайся…

Но даже в монастыре нужно с кем-то поговорить. Так и получилось, что Эванджелина начала откровенничать с юной Нормой. Слово за слово…

Да, она рассказала и про свои способности. И даже показала кое-что… она могла.

И меняться полностью, по желанию, и выглядеть и как мужчина, и как зверь…

Мия задумалась.

Волком, к примеру, она обернуться не пробовала. Хотя… и не хотелось, если честно. А вдруг обратно не получится? Страшновато…

Эванджелина говорила, что везде есть свои условия. Какие? Она не уточняла, говорила, что Норме ни к чему.

В монастырь она вернулась, когда выдала замуж праправнучку. Потом уезжала еще несколько раз. Куда?

Не рассказывала.

Мия полагала, что увидеть Анну, увидеть Фьору, понять, что ребенок НЕ метаморф… может, для чего-то еще…

Кто знает?

– Она ничего не оставляла?

– Она оставила мне на хранение семейную Библию Бонфанти. Остальные вещи она завещала монастырю.

Мия едва удержалась от удивленного бульканья. Че-го?!

Какая семейная Библия? Она должна была погибнуть в Умбрайе… вряд ли Эванджелина забрала ее с собой? Но…

– Я могу выкупить ее у вас.

– Ни к чему. Просто откройте стол и достаньте. Если бы вы не пришли, я передала бы ее следующей настоятельнице.

– Я пришла, – кивнула Мия. – Эта?

Библия легко легла в ее ладони. Бархатный переплет, скромные медные уголки, никаких украшений…

– Эта.

– Спасибо вам. Я могу завтра посетить их могилы?

– Можете, конечно. Я… я знаю, зла в Эванджелине не было. Она была достаточно злой, жизнь ее не слишком-то баловала, но она не была Злом. И радовалась бы, что ее род продолжен. Что ее способности воплотились в вас.

Мия тряхнула головой.

Она знала, как назовет свою дочь, если у нее когда-нибудь будут дети.

Хорошее имя – Эванджелина. Стойкое…

Настоящее.

* * *
С утра Мия посетила кладбище.

Положила цветы на могилы обеих Бонфанти. И от души пожелала Эванджелине и ее внучке спать спокойно. Пусть ничто не потревожит их сон.

Потом сделала пожертвование на благо монастыря и покинула его навсегда.

Библию она даже не открывала.

Потом.

Однозначно – потом.

Если уж она так примерно угадала, о чем думали ее предки… ну так позвольте и еще раз угадать.

Вы стары, больны, живете при монастыре, ваши таланты не воплотились в ваших детях, внуках и даже правнуках… скоро умирать.

Что бы захотела сделать сама Мия?

Да все просто.

Предупредить. Написать письмо. Оставить маячок для тех, кто будет искать… Эванджелина понимала, если ее способности проявятся в потомстве, кто-то обязательно начнет копать. Вот и вернулась именно сюда. Хотя могла бы выбрать по стране любой монастырь, но поди найди ее там!

Нет, она вернулась сюда вполне осознанно. Хотя вряд ли ей тут нравилось.

А если уж думать дальше…

Мия была уверена, что Библия – и есть зашифрованное послание потомкам. Но точно так же была уверена, что Эванджелина допускала все: и что книга попадет в чужие руки, и что руки могут быть злыми…

Вывод?

Можно не раздирать переплет и не искать письмо в корешке книги. Мия бы точно так не поступила, а Эванджелина точно не глупее прапраправнучки…

Если и есть что-то, это будет шифр. А на то, чтобы с ним разобраться, чтобы просто его найти, нужно будет время. Может, еще и кто-то поумнее Мии. Девушка не обольщалась – она не гений. Убить она может, а вот с шифрами раньше дела не имела.

Ну и ладно.

Разберемся потихоньку.

Сюда она приехала не зря, и историю семьи хоть чуточку, но узнала. А если расшифрует послание Эванджелины, может, и что-то новое узнает о себе.

Но это потом.

А пока – зеркала мастера Сальвадори.

Итак – в дорогу! Ее ждет городок Пратто и некая ньора Октавия Росса. Эх, вот что плохо… Бонфанти – фамилия редкая, да еще с таким именем. А Росса…

Искать загрызешься…

Ничего, Мия упорная. Она поищет. Она – найдет.

Адриенна
– Здравствуйте, эданна Чиприани.

Эданна с интересом осмотрела Адриенну. Качнула головой.

– Дана СибЛевран, здравствуйте. Но вы должны привыкать – не здороваться первой. С вашим статусом это просто не принято.

Адриенна пожала плечами.

– Полагаю, мало у кого хватит набраться наглости, чтобы сделать мне замечание.

Замечание попало в точку. Эданна Чиприани подняла ухоженную бровь.

– Хм… интересно. Когти есть, зубки есть, полагаю, эданну Вилецци ждет неприятный сюрприз?

– Даже не представляю, – развела руками Адриенна. – А кто эта дама?

И невинный взгляд больших голубых глаз.

Эданна Чиприани закашлялась, пытаясь скрыть смех.

Ну да… все и всё знают, но заявить ее высочеству в лицо, мол, это любовница вашего супруга? Ну-ну, эданна Чиприани посмотрела бы на этого героя. Недолго…

Эданне Сабине было около пятидесяти лет. Не слишком высокая, с округлыми пышными формами и доброй улыбкой, она на первый взгляд напоминала чью-то ласковую бабушку.

Ровно до момента открытия рта.

А вот потом…

Уничтожить парой слов она могла кого угодно. И характер у нее был далеко не ангельский. Эданну Франческу она, кстати, терпеть не могла. Есть такое у женщин, которые любят своих мужей. Вот почему-то… странный такой перегиб…

Да, они любят, они счастливы, они… они все равно терпеть не могут шлюх!

Потому что у каждой женщины есть братья, отцы, сыновья, наконец. Которые преотлично могут испортить себе жизнь. Кому-то повезло, а вот как остальным придется?

К тому же эданна Франческа была хитрой, наглой… и… ладно уж! Честно признаемся себе, что были у эданны Сабины и личные причины… пару раз дан Чиприани позволил себе восхититься эданной Франческой. И даже…

Мужчины!

Помните о технике безопасности и никогда, вот НИКОГДА не сравнивайте двух женщин. Или хотя бы делайте это в пользу той, которая находится сейчас рядом с вами. А то и пострадать можно.

Серьезно так…

Супруг эданны Сабины почти не пострадал, пару бриллиантовых браслетов и колье он бы и так жене купил, но…

Но как такое оставлять без внимания?!

Нельзя!

Эданна Сабина запомнила. И не простила.

Уж и супруга нет, а злость осталась. И укусить эданну Ческу она не откажется.

Адриенне она это не объясняла. Но и не нужно было. Чувствовала людей девушка и сама по себе неплохо. И понимала, что ей сейчас не лгут.

Да, хотят получить свою выгоду… Какую?

А, вот оно что!

Дочь эданны Сабины, Паола Чиприани, пока не замужем. И если дана Адриенна не возражает, то одна из фрейлин уже есть.

И вторая. Кузина Паолы, дана Бьянка Варнезе.

Адриенна пожала плечами и утвердила обеих. Почему бы нет?

А потом решила подойти к делу уже серьезно.

– Эданна, я прошу вас составить списки тех, кто желает стать моими фрейлинами. Это первое. Второе – кратко об их семьях.

– Что именно вас интересует?

– Кто будет пристраивать ко мне своих племянниц и дочек.

– Я и так вам скажу: все, – рассмеялась эданна. – Место же выгодное, а как королева умерла, так и фрейлин распустили.

Адриенна побарабанила пальцами по столешнице.

– Эданна, вы не понимаете. Мне не нужны конфликты, мне вполне хватит эданны Чески. Поэтому, чтобы не взять девочек из семей, которые, к примеру, связаны кровной местью… или, я знаю, у эданны Вилецци есть какие-то родственники…

– Поняла, – кивнула эданна. – Я соберу для вас сведения.

– Вот и отлично. Еще один критерий отбора – достаток.

Эданна не изменила выражение лица, но… неужели в смысле – что с кого получить? Странно…

– Должность фрейлины потребует расходов. Не хотелось бы разорять чьи-то семьи…

– Согласна. – Эданна Чиприани подумала еще и о том, что нищая фрейлина – легко продается. Это в сказках пишут и в песнях поют о гордых и чистых бесприданницах. А вот при дворе таких не водится. Не выживают они здесь.

При дворе его величества Филиппо Третьего покупаются и продаются все. Кое-кто добровольно, а кто-то и принудительно.

– Впрочем, я поговорю с его величеством. Может быть, мы сможем взять двух или трех девушек на благотворительных началах. К примеру, если их семьи бедны, но родители оказали большую услугу Короне. Одеть, дать должность, приданое, выдать замуж…

– Хорошая идея, дана СибЛевран.

– Дана Адриенна. Я приняла совет его величества, эданна Чиприани. И вы станете моей камер-фрейлиной, но я надеюсь, что вы меня не подведете.

– Да, ваше величество.

Адриенна посмотрела эданне прямо в глаза.

– Я – не прощу.

А вот это эданне было совершенно ясно. Она и сама прощать не умела…

– Мы найдем общий язык, дана Адриенна.

– Вот и отлично. Приступайте к составлению списков, эданна Чиприани. Считайте, что вы приняты официально, указ его величество подпишет сегодня же вечером. А мне сегодня надо еще поговорить со служанками.

* * *
Служанок Адриенна отобрала достаточно быстро.

Не стала сильно заморачиваться выбором, взяла тех, кого посоветовал его величество. Почему бы нет? Все равно за ней будут следить, все равно будут доносить о каждом ее шаге. Только вот эти – королю.

А другие кому?

Проверять это на себе Адриенна не хотела, поэтому и рисковать не стала.

Филиппо Третий оценил ее уступчивость и задал правильный вопрос, подписывая указы:

– Адриенна, возможно, вы сами кого-то хотите пригласить?

Адриенна вздохнула.

Мия Феретти…

Вот кого бы она пригласила и не задумалась. А больше подруг у нее не было.

– Нет, ваше величество. Но у меня есть серьезная просьба.

– Чего вы хотите, Адриенна? Что я могу сделать для вас?

– Так получилось, что я свела близкое знакомство с семьей Феретти…

– Феретти… да, я помню. Эта история на всю столицу прогремела. Что я могу сделать, Риен?

– Я принимаю участие в этой семье. И мне хотелось бы, чтобы девочки были устроены, – просто ответила Адриенна. – Не надо тащить их ко двору, им это будет не в радость, Серена и Джулия – тихие домашние малышки. Но возможно ли как-то помочь?..

Филиппо кивнул и улыбнулся.

– Это вполне возможно. Я помогу немного семье Лаццо и намекну, что их благосостояние напрямую зависит от хорошего отношения к девочкам.

– Благодарю вас, ваше величество.

– Это несложная просьба, Риен.

Адриенна только руками развела.

– Ваше величество, а что еще я могу попросить? Чувства не в нашей власти, разум… я надеюсь, что он возобладает у моего будущего супруга, но…

Но эданна Вилецци сделает все, чтобы ее любовник думал не головой, а головкой. Увы.

– Возобладает, – мрачно пообещал Филиппо.

Сына он еще с песочком проработает. Нет, ну что это такое!

Хороший ведь вырос человек, неглупый и в делах разбирается, но до чего ж он…

Слабовольный?

Нет.

К примеру, бойцовый пес – существо совершенно не слабовольное. Но хозяина эта зверушка себе выбирает один раз, на всю жизнь, и подчиняется ему безоговорочно.

Вот и его высочество… Выбрал.

Ругайся не ругайся, но… даже если порвать эту сворку… Адриенна его не сможет удержать. Его величество горько подумал, что надо было решать эту проблему раньше.

Жестко.

А сейчас…

Сейчас уже для всего поздно.

И потер бок, в котором под алым бархатом все сильнее и сильнее болела печень. И белки глаз желтеют, и кожа, и… поздно.

Для всего поздно.

Как же это… неправильно!

Лоренцо
– Пустынный Смерч!

Вот уж чего Лоренцо не хватало вишенкой на тортик, так это еще разбойников.

Да-да, под страшным и ужасным прозвищем «Пустынный Смерч» скрывался именно что разбойник.

Промышлял он на караванной тропе уже третий год, после себя оставлял только трупы, трупы и снова трупы, забирал все имущество несчастных и уходил.

Куда?

Неизвестно…

Ни куда, ни кто он, ни где у него гнездо…

Изловить негодяя пытались все беи. И Амирух-бей, и Фарран-бей, и Шарнах-бей…

Султан гневался, из столицы шли возмущенные письма, но пользы от них не было никакой. Негодяй уходил от любых облав, словно заколдованный.

А может, и правда… того?

Кто ж его знает, авось и поворожила какая ведьма…

Энцо слушал и морщился. Вот ведь…

Он домой едет! Его дома ждут!

И тут какой-то разбойник? Да… просто – ГР-Р‑Р‑Р‑Р‑Р‑Р‑Р!!!

Если бы Пустынный Смерч видел выражение лица Лоренцо Феретти, он бы решительно передумал не то что нападать на караван – вообще в этом году из дома выходить. Но – увы.

И не видел, и не передумал…

– Будем надеяться, обойдется. – Зеки-фрай тоже оценил выражение лица Ангела и успокаивающе похлопывал его по руке. – Не злись… да, такое бывает. Везде есть эти негодяи…

Лоренцо это не слишком утешало.

– Нам до гор осталось всего ничего. Дней десять, может, двенадцать. Но эта сволочь регулярно здесь нападает…

– Может, нам повезет и он не нападет. Не обязательно ж сейчас. И Фарран-бей со своими людьми недавно здесь проезжал…

Лоренцо только вздохнул:

– Может, и повезет. А может, и нет…

Разговор вообще начался с рассказа трактирщика о последних «подвигах» подонка. Если можно назвать таковым словом издевательства и убийства беззащитных и ни в чем не повинных людей. Кого сразу убили, кого разорвали лошадьми, кого… тех, кто сопротивляется, могли вообще закопать в песок и так оставить – чтобы одна голова наружу. Мучительная смерть…

Смысл был все равно один: бросайте оружие и сдавайтесь! Тогда – может быть – вас не станут мучить перед смертью. Или вообще в рабы продадут. Это если очень, очень повезет.

Лоренцо такие рассуждения заранее не нравились. Вот еще не хватало! А потому…

– Кольчуга у нас есть. В ней я и поеду. И оружие не забуду. Раз уж предупредили. А ты… если что, бери мальчишек, бери Динч – и прячьтесь под телегой. Понял?

– Да.

– Чтобы вас стрелами не достали, да и оттуда не достали сразу. Пока я буду порядок наводить.

Зеки-фрай помолчал пару минут.

– Справишься?

– Смотря сколько их будет. Не всех положу, так хотя бы уполовиню, – пожал плечами Лоренцо. Помнил он, как подействовал на пиратов. Да и свои подвиги на арене – тоже.

Зеки-фрай серьезно кивнул. Благо они сидели в дальнем углу, никто их не слышал, да и кому они нужны – нищеброды? Идут с караваном, вот и пускай идут, вреда не будет – и ладно. Не купцы, не богачи, не беи… просто обычные люди. Все медяк прибудет…

– Я не спрашивал после арены. Но… что с тобой было и чем я смогу тебе помочь?

Энцо не стал таиться и озвучил версию, которую придумал давно. Еще с Мией.

– У нас в роду были вирканги. Знаешь о таких?

– Берсеркеры, – сообразил Зеки-фрай. Он и сам о чем-то таком догадывался, но ведь когда тебе подтверждают, оно куда как лучше звучит? Правда?

– Они самые. Как следует контролировать я это не могу, оно само… когда есть смертельная опасность. Потом уйдет, а я упаду, как на арене. Полутрупом.

– Понял, – сообразил Зеки-фрай.

А чего тут непонятного? Лечить, кормить, поить вином с медом… дело совершенно житейское.

Правда, берсеркеры – существа весьма редкие. Но вот ведь встретился же!

Значит, надо его использовать. Благо Лоренцо на их стороне.

– А…

– Что ты еще хочешь узнать?

– У тебя кто-то… отец, дед…

– Нет. Это по материнской линии пришло, – качнул головой Лоренцо. – Поэтому учить меня было некому. Сам что смог, то и нашел, как получилось, так и выучился.

– Вот оно что… только при смертельной опасности?

– Да.

Впервые за столько времени Зеки-фрай засомневался.

Динч ему вдруг стало… жалко? Да, можно и так сказать. Одно дело – обычный человек. Другое… вот такое.

Вряд ли Динч справится с берсеркером. На арене был один такой… Зеки-фрай знал и на что он способен, и каков он в обычной жизни.

Полубезумный…

И мужчина говорил, что берсеркеры этим заканчивают – ВСЕГДА!

Лоренцо Феретти на него не похож, но там же разница в возрасте чуть не вдвое?!

Впрочем, свои мысли Зеки-фрай оставил при себе. И горячо помолился, чтобы разбойник им не встретился. Обойдутся они без такого счастья…

* * *
То ли молился Зеки-фрай не так, то ли не там…

Пустынный Смерч свои появления обставлял весьма и весьма торжественно.

Караван шел.

На бархан выехал мужчина во всем черном. Свистнула стрела, ударила у ног идущего первым… перья тоже выкрашены черным.

Знак остановиться.

Остановиться, сложить оружие, встать на колени, подставить горло…

Или…

На барханах медленно вырастали такие же черные фигуры с луками. У всех замотаны лица, все на черных конях…

– Ну! – рыкнул Лоренцо.

Зеки-фрай схватил сына и нырнул под телегу. Второго мальчишку точно так же схватила Динч. Кажется, еще и собой прикрыла, Лоренцо уже этого толком не видел.

Ты хочешь красивых жестов?

Их есть у меня…

Чем всегда гордится любая шайка – это удалью атамана. Всегда… где бы дело ни происходило, хоть в лесу, хоть в пустыне, атаман должен принимать вызовы.

Или…

Или он перестанет быть атаманом.

Лоренцо Феретти стукнул коня пятками – совсем легонько. Конь у него, даром что низкорослый и лохматый, был еще и потрясающе умным. Какие шпоры? Какие хлысты?

Он сам все преотлично понял.

А еще, когда конек хотел, разгоняться он мог – всем на удивление. Никто и ахнуть не успел, как Лоренцо оказался рядом с ведущим каравана, поднял стрелу – и переломил пополам. Причем показательно.

На глазах у всех.

А потом спрыгнул с коня, сделал несколько шагов вперед и выразительно поманил атамана к себе.

Мол, имел я тебя в виду!

Выходи, если не струсишь!

Переоценивать «благородство» подонков, у которых его отродясь не водилось, тоже не стоило. В красивых романах атаман выехал бы один на один, был бы побежден, наказан, может, еще бы раскаялся и стал служить добру. Серена и Джулия над такими книжонками слезами уливались.

Лоренцо тоже иногда пролистывал, чтобы уснуть побыстрее…

С холма раздался свист, и на Лоренцо устремились сразу… сколько?

Ага, пятеро разбойников.

Наивные…

После арены они Лоренцо были… ну, если и не на один зуб, то и серьезных проблем не вызвали бы. Да, пятеро. Но в том-то и суть, что одновременно на человека может напасть трое… ладно, максимум четверо конных. Так что пятый…

Ан нет!

Пятый чуть позади… и это как раз их хозяин. Вон и золотые бляхи на сабле, и плащ с золотой отделкой…

И ведь никто в шайке ему не возражает.

А что это значит?

Впрочем, об этом Лоренцо уже не думал. Он действовал.

Неблагородно? А плевать! Но первая же лошадь получила в морду жменю крошеного в кармане нюхательного табака с перцем. Заржала, шарахнулась – и Энцо тут же полоснул ее по боку мечом.

Конскую шкуру прорезать легче. А вот когда конь падает…

Тут уже проблемы у всадника. Чтобы не придавило, да и грянуться можно неслабо… Энцо бы его добил, но не успел – налетели еще двое. И вот тут ему уже пришлось крутиться и уворачиваться.

Скользнуть под брюхо одной лошади, ударить кинжалом, увернуться от копья, добавить коротким мечом, к которому привык…

Стрела бьет совсем рядом… Кто у нас там такой меткий? В азарте боя Энцо ее и не заметил сразу… а проскочил-то как удачно! Аккурат до первого спешенного, которого и чиркнул по горлу мечом. Едва достал, самым кончиком, но этого хватило.

Кто не видел, как бьет фонтан крови из перерезанных артерий… Выглядит это откровенно страшно. Разбойники остановились, буквально на секунду, но Лоренцо этого хватило.

Поднести меч к губам и слизнуть кровь.

И…

Словно на арене, словно на корабле – замедляются люди. Замедляются кони.

Замедляется само время.

А вот Лоренцо движется как обычно. Как привык…

Просто никто не успевает за ним. Такое тоже бывает.

И его цель – вожак.

* * *
Зеки-фрай смотрел с восхищением.

Да, он надеялся, что судьба обойдет их стороной, что Пустынный Смерч промышляет сейчас в другом конце пустыни, что…

Понадеялся?

Облизнись!

Судьба все-таки уготовила им встречу с негодяем. И Лоренцо предупреждал его совершенно правильно. Зеки-фрай схватил сына, какой под руки попался, нырнул под телегу, рядом так же поступила Динч… ну и не только они одни. Остальные женщины, дети – тоже прятались.

А Лоренцо действовал.

Сначала проехал, вызывая негодяя на бой. Наивный… кто ж из разбойников на такое пойдет?

Но… пятеро? Это много, очень много… справится ли он?

Зеки-фрай смотрел и понимал, что пятеро – это мало. Если бы Лоренцо ТАК работал на арене… Кемаль-бей приехал бы намного раньше. Это уж точно.

Потому что сразу же положить одного коня, спешив противника, а потом убить еще одного и добить спешенного…

Это – мастерство!

И это потрясающе красиво…

Что-то заорал главарь разбойников, всадники метнулись со всех сторон… смерть? Да… это на черных конях неслась смерть, жестокая и беспощадная.

А потом Лоренцо Феретти поднес к губам клинок и слизнул кровь.

И… и больше Зеки-фрай ничего не видел.

Смерч?

Вот теперь-то люди и поняли, что это такое.

Лоренцо если и двигался, то это можно было понять только по следам – глаз за ним следить просто не успевал.

Просто – он шел, а они падали…

Кровь лилась, брызгала, текла реками, а он шел прямо по крови и, кажется, даже облизывался. Хотя это уж вовсе странное предположение – кто там и что мог увидеть?

Падали с подрубленными конечностями или вспоротыми боками лошади, жалобно кричали, но встать уже не могли.

Падали люди.

И целые, и фрагментами… мимо Зеки-фрая прокатилась чья-то отрубленная голова.

Падали, падали…

А потом все закончилось. И Лоренцо остался стоять, словно изваяние, посреди вот этого… безумия. Изваяние из алого гранита, и потеки, и…

И красоту его нарушали только стрелы, которые пробили кольчугу насквозь и засели в теле…

– Аллах! – выдохнул кто-то.

Кажется, это испуганное слово и оказалось последней каплей.

Лоренцо осознал, что все закончено, врагов не осталось, – и упал. Как стоял – навзничь.

* * *
Лекарь пожевал губами, покачал головой…

– Не знаю. Прямо даже и не знаю…

– Так скажи, что знаешь! – рыкнул караван-баши. Он-то прекрасно осознавал, от чего именно спас их Лоренцо Феретти.

Убили бы всех. В лучшем случае – быстро. В худшем… мечтали бы о смерти. А тут…

Перебита вся шайка. Двадцать шесть человек. Может, кто-то и удрал, но вряд ли. Только спасителю это обошлось очень и очень дорого.

– В нем четыре стрелы. Чудо, что ни одна не задела сердце, чудо, что раны не смертельные. – Лекарь явно удивлялся. – Сломана левая рука. Не знаю, как именно это произошло, но кости я соединил, лубки наложил. Порезы есть, они незначительные. Самый серьезный – лезвие прошло вскользь, по ребрам, швы я наложил, забинтовал, но шансов выжить у несчастного практически нет.

– Почему? – требовательно спросил Зеки-фрай.

– Наверняка начнется горячка. А после такого… одной раны и то хватило бы, а тут – четыре! Нет, не выживет…

– Иди отсюда… – потерял терпение Мехмед-фрай. – Вот как выйдешь, так и иди… коновал!

– Мое дело – предупредить, – поджал губы лекарь. Но за дверь вышел и даже прикрыл ее за собой.

Мужчины переглянулись.

– Энцо-фрай меня предупреждал, – честно сказал Зеки-фрай. – Мы надеялись, что этого удастся избежать, но он сказал, если на нас нападут, он не позволит положить людей. Сам выйдет.

– Он…

– Вирканг. Берсеркер.

Благо светлые волосы, да и телосложением Лоренцо куда как… расширился. А что глаза карие, так всякое бывает. Вирканги обычно сероглазые, но случается разное. Волосы были покрашены, но и корни уж отросли, и краска частично смылась. Это под тюрбаном не видно, а сейчас все наружу.

Караван-баши и не усомнился. О виркангах он слышал, о берсеркерах тоже… повезло им, значит. Хотя пока еще и не до конца.

– О чем он говорил?

– Он не умеет правильно силы рассчитывать. Прадед вроде как умел, – на «голубом глазу» лгал Зеки-фрай. – Но то прадед, а сам Энцо-фрай просто выплескивает все – и падает.

– Вот оно как.

– Да. Его несколько дней надо с ложечки кормить, поить, если получится, потом может пойти на лад, а может и не…

Мехмед-фрай задумался.

– А раны?

– Не важно. То же самое… первые несколько дней он сам даже пить не сможет.

– Двадцать. Шесть. Человек.

– Я тоже не ожидал.

Мужчины понимающе переглянулись. Уничтожена вся шайка, которая несколько лет грабила караванные тропы. Пустынного Смерча нашли. Опознали по черной с золотом маске, по такому же плащу… он и не скрывался особенно. И разговор сам начинал…

Договорился.

Мужчинам было о чем подумать. Там, на караванной тропе, когда оттаскивали в сторону трупы разбойников, когда грузили Лоренцо, когда…

Голову Пустынного Смерча Мехмед-фрай с собой не прихватил. Хотя и объявляли за него награду.

Не надо нам такого.

Потому что это был Амирух-бей. Как раз один из трех беев, чьи владения проходили в этих местах. Мехмед-фрай его в лицо знал, так уж получилось, караван-баши много чего и кого знать обязан. Зеки-фрай не знал, но ему и не надо было. Хватило взгляда на ухоженную бороду, на тонкие пальцы рук… Благородное происхождение – видно.

Да что там! Запаха хватит!

Вы знаете, сколько стоит унция благовоний, которыми покойный Амирух-бей умастил свою бороду? Будешь тут караваны грабить…

Именно потому Мехмед-фрай и не взял его голову.

И решил промолчать.

Не было их там. Наверное… а если и были…

Караван-баши много кого знал, в том числе и местных жителей. Пара слов кому надо…

Он был уверен, что уже через два дня ни тел, ни следов не останется. Одежду и что там на телах ценное осталось – прихватят местные жители. А в качестве компенсации бросят трупы в пустыне.

Шакалам и гиенам наплевать, кого жрать – хоть бея, хоть фрая, – они все съедят и добавки попросят!

Оставался один вопрос.

Лоренцо Феретти.

С одной стороны, Мехмед-фрай был ему благодарен. Жизнью и караваном обязан.

С другой…

– Зеки-фрай, у меня к тебе есть деловое предложение.

* * *
– Горе!!! На кого ж ты меня поки-и‑и‑и‑инулто-о‑о‑о‑о‑о!!!

Выла Динч так, что крыша дрожала. Проявляла недюжинные способности плакальщицы… Хозяин постоялого двора сокрушенно качал головой, потом принес белую простыню, помог завернуть в нее тело и даже сам помог вынести.

Динч продолжала убиваться.

Да так, что Зеки-фрай покачал головой и сообщил, что они дальше с караваном пойти не смогут.

Никак…

Может, с кем другим? Если уважаемый Мехмед-фрай вернул бы им часть денег, а то и порекомендовал кого…

Конечно, Мехмед-фрай это сделал.

Люди в караване подумали – и тоже пустили кошелек по кругу. Набралось вполне прилично, и этот кошель они вручили Зеки-фраю.

Парень их всех спас. Хоть так ему добром за добро отплатить…

Со двора доносился вой Динч. Женщина страдала, пока покойника не отнесли на кладбище и не зарыли. И потом продолжила, так что ехать вместе с этим караваном Зеки-фрай действительно не сможет. Все отнеслись с пониманием.

Бабы… это ж и так ясно!

Одно слово – женщины.

* * *
На следующий день Динч смотрела в окно. Караван уходил.

Зеки-фрай даже не смотрел.

Лежащие герои, простите, хоть и не едят, а в туалет все равно ходят. Да, под себя.

И убирать это приходится… Брезгливости у него и в помине не было. Ему два раза жизнь спасли, ему и его детям, а он ручки запачкать побоится? Так что ли?

– Ушли, – нарушила тишину Динч.

– Вот и отлично. Спустись, попроси, что ли, бульон ему сварить? Может, бульоном напоить попробую, вроде как и еда, и вода?

– Сама сварю, покрепче, с кореньями. – Динч подхватилась и помчалась вниз по лестнице.

Зеки-фрай посмотрел на Лоренцо Феретти.

М‑да…

Горячка во всей красе.

Может, и выживет.

А может…

В любом случае он не бросит своего друга. Да, друга. Не хозяина, не повелителя, не господина – просто хорошего человека. А вся эта сцена с похоронами…

Это еще и чтобы обезопасить караван.

Скажем честно, хоть Амирух-бей и поступил как последняя скотина, но он ведь – бей! То есть пропал… до султана дойдет, расследование начнется, что и где выплывет – да кто его знает? Где угодно, когда угодно… но тут все концы в пустыню канули.

Кто убил? Некто Энцо-фрай.

Что с ним сталось? Так тоже умер. Все видели, в тот же день и похоронили, четыре стрелы, шутка ли? Такое пережить невозможно…

Вот несчастный и не пережил. Оплакали, похоронили, погоревали, пошли дальше…

Мехмед-фрай обещал возвращаться другим путем – так, на всякий случай, – и до весны тут не появляться.

До весны, да…

Зеки-фрай подумал, что в этом году никуда они из селения не денутся. То есть вообще никуда. Выздоровление займет не меньше месяца, а может, и побольше. Если… если вообще оно будет –выздоровление. А потом приходить в себя…

Может, удастся тут у кого домик снять? Да и готовить лучше самим, и зимовать как-то надо будет… деньги, увы, заканчиваются, а заработать тут будет сложно. Село ведь…

Не позволяя себе думать о смерти друга, Зеки-фрай планировал почти семейный бюджет.

Вернулась Динч с чашкой супа…

Присела рядом с Лоренцо, достала ложку, обтерла ее… приподняла голову парня и попробовала влить в него хоть глоток жидкости.

– Адриенна…

Ложка замерла, равно как и сама Динч.

– Энцо?

– Адриенна…

Динч поглядела на Зеки-фрая.

– В беспамятстве… и зовет…

Мужчина развел руками.

– Бред ведь.

– Энцо говорил, что ее любит, но чтобы так? – Минутный ступор прошел, и Динч снова принялась поить Лоренцо супом. Хотя бы пытаться – жидкость большей частью выливалась на подушку, платье, постель…

Зеки-фрай качнул головой.

Говорил, не говорил… чего тут непонятного? Можно и так догадаться. Не просто любит. Больше жизни и больше смерти. Но лично он не дурак – такое бабе озвучивать. Нет-нет, себе дороже…

– Мало ли что в бреду почудится? Может, он тебя за нее принял?

Динч чуточку расслабилась. Может, и так… ну что такое? Не успеешь найти подходящего тебе мужчину, а он уже занят! Или влюблен, что не лучше!

Отвратительно!

Адриенна
Адриенне снился сон.

Не совсем обычный. Скорее, это была реальность, в которую ее затянуло каким-то образом.

Она видела все глазами Лоренцо Феретти. Твердо знала, что это происходит с ним. Знала, что ему плохо, больно, что он может погибнуть…

Она – видела.

Видела, как он сражается где-то там, далеко.

Видела, как падают под его ударами люди, словно скошенная трава.

Слышала, как кричат умирающие. Звери ли, люди… иногда это совершенно неотличимо. Когда живое существо не желает умирать, когда плохо, страшно и больно…

Лоренцо тоже было страшно.

Берсеркерство?

Нет, то, что с ним происходило, было чем-то иным.

Берсерки сходят с ума, они могут накинуться даже на своих, поэтому их и пускают вперед, на прорыв. И помрут – не жалко.

А вот с Лоренцо все не так…

Боевой транс…

Почему-то Адриенне казалось, что ответ ей шепнул бабушкин голос. И смысл у этих слов был.

Не боевое безумие, нет. Напротив – ледяная рассудочность боя. От берсерков здесь только скорость и ярость. Все остальное – от таких, как Моргана.

Холодный расчет, жестокое равнодушие очеловеченного клинка. Да, именно такими и были идеальные защитники.

Сто человек?

Если бы вышла сотня, справились бы и с сотней. И с двумя… наверное.

Адриенна видела, как ударяли в землю стрелы… они били мимо, мимо… но – не всегда. К сожалению.

А вот обратная сторона боевого транса…

Адриенна знала: когда-то давно этим могли управлять. Могли контролировать. Могли… Лоренцо здесь и сейчас не мог практически ничего. Даже чтобы сорваться в транс, ему нужна была чужая кровь. Раньше такого не было.

Наверное, это потому, что его собственная кровь была сильно разбавлена. Вот и получилось…

Фабрицио, запечатленный Морганы, мог входить в транс по своей воле. И выходить из него – так же. А не ждать, пока кончатся силы.

Мог этим управлять, мог рассчитывать… он был хозяином своего тела. Не наоборот, как у Лоренцо.

Здесь и сейчас Энцо был беспомощен перед своими способностями. Он вызывал их к жизни, когда не было другого выхода, но… но серьезно платил за это.

Во сне Адриенна знала и еще кое-что.

Они действительно связаны.

Моргана правильно угадала, Адриенна не знала, где и когда произошло запечатление, но…

Оно случилось. И теперь жизнь и смерть Адриенны была жизнью и смертью Лоренцо. Но – не наоборот. Нет…

Вот это работало так же и тысячу лет назад, и сейчас…

Есть дающий кровь – есть принимающий кровь. Адриенна дала кровь и силу, Лоренцо их принял. Он запечатлел ее образ.

Теперь они связаны, и у каждой связи есть свои темные стороны. К примеру, сейчас.

Адриенна знала, Лоренцо потратил очень много сил. И она…

Да, вот так.

Как на корабле, как на арене… если она решит поделиться с ним силой – он может выжить. Но сама Адриенна будет болеть. Ей будет плохо, больно, она вообще может умереть, если не рассчитает, сколько отдаст.

Как тогда…

После ночи в ледяной воде она очень долго болела. Именно потому, что держалась до последнего. Она могла разорвать связь раньше, она – могла! Лоренцо мог умереть при этом, вполне, но какое ей дело? Умер и умер, ничего страшного…

Только вот Адриенна так поступить не могла. Думать об этом? Положим, даже святым приходили в голову такие мысли, от которых и черти краснели. И называлось это красиво – искушение.

Думать можно о чем угодно. Только в жизнь претворять всякие мерзости ни к чему.

Вот и сейчас…

Адриенна отлично понимала, что может не делиться силой. Отказаться, оттолкнуть, пожалеть себя, разорвать контакт… ведь может?

Да запросто!

И – никогда!

Она протянула руку и коснулась руки Лоренцо. И тихо-тихо замурлыкала старую колыбельную песенку, которую ей напевала Рози…

Тихо-тихо входит сон,
много звезд приносит он,
сыплет звезды на порог,
открывает сто дорог,
расправляет все пути,
нам с тобой по ним идти…
Мы с тобой сейчас уснем,
на рассвете в путь пойдем,
будет солнце нам светить,
будет ветер говорить,
не придут беда и зло,
нам с тобою повезло,
мы пойдем рука в руке,
только солнце вдалеке…
Немудрящая песенка сделала свое дело.

Адриенна почти физически ощутила, как из ее тела изливается… нечто.

Невидимое, но для нее это выглядело так, словно из вскрытой вены льется кровь. Только почему-то не алая, а прозрачная. Почти бесцветная…

И Лоренцо впитывает эту сущность всем телом. Ни капли не пропадает.

Своих сил у него не осталось, но Адриенна может с ним поделиться. Может…

Чем больше она отдаст, тем меньше у нее останется, тем лучше будет Лоренцо, тем хуже ей самой… только вот когда ее останавливали такие мелочи?

Она просто не могла допустить, чтобы Лоренцо умер.

Вот не могла – и все тут!

Она понимала, что выходит замуж за другого мужчину, что Лоренцо тоже вынужден будет жениться, что им не быть вместе… и что?! Пусть не ее! Пусть!

Но пусть он – будет!

Пусть встречает рассветы и провожает закаты, растит детей и гоняет коней по росе, пусть даже признается в любви другой женщине.

Это – не важно!

Главное, чтобы он БЫЛ!!!

Любовь? Или запечатление, как говорила Моргана?

Кровь позвала – и кровь откликнулась?

Может быть, и то и другое. Что-то послужило началом чувства, но развивалось оно само по себе. И проросло. А любовь, настоящая любовь, не понимает эгоизма. Она терпит, прощает, она готова на все, лишь бы любимому было лучше.

А уж силы ему отдать и поболеть какое-то время?

Право же, это такие пустяки…

И Адриенна щедро делилась. Пусть Лоренцо берет ее силы, пусть…

Живи, любимый!

* * *
Она не знала, что с жалобными стонами мечется по кровати, что испуганная служанка, которая заглянула в спальню, с криком ужаса побежала за лекарем, что прилетевший быстрее ветра дан Виталис попробовал вывести Адриенну из этого состояния…

Куда там!

Ни жженые перья, ни пощечины, ни нюхательные соли, ни ледяная вода – не помогало ничего!

Даже ожог, который дан Виталис сделал раскаленными щипцами, осторожно, чтобы не слишком сильно навредить дане Адриенне…

Но – нет. Не помогло ничего.

Дан Виталис искренне испугался, когда у Адриенны хлынула носом кровь, когда она побледнела и обмякла в его руках.

Но потом…

Потом обморок перешел в самый обычный сон.

Дан Виталис облегченно вздохнул и решил до утра просидеть у постели Адриенны.

Увы, это не помогло.

Утром обнаружилось, что у даны СибЛевран сильная горячка. Адриенна пришла в сознание, она вполне разумно разговаривала, улыбалась и даже попробовала съесть несколько ложек бульона, но… Но девушка просто горела в огне. И причины дан Виталис не знал.

Спросить?

Он честно попробовал. Адриенна даже отвечать не стала, шепнула, что плохо себя чувствует, зарылась в подушки и уснула.

Она отлично знала причину. И знала, что где-то там, далеко, Лоренцо, получив все ее силы, тоже мечется в горячке. Да, она могла бы разорвать их связь.

Могла пожалеть себя. И он бы умер.

Она этого не сделала и теперь расплачивается. Но разве это важно?

Нет. Она отлежится, отоспится, и все будет хорошо.

Спать, спать, спать…

А дан Виталис отправился на доклад к его величеству.

* * *
– Ее отравили?

Да, первый вопрос его величества был именно таким. И, судя по тону, подозреваемые у него уже были.

– Нет, – качнул головой дан Виталис. – Ручаюсь.

– Точно не яд? – прищурился Филиппо Третий. – Мало ли что?

Его высочество, который тоже присутствовал в кабинете, впился глазами в лекаря.

Вот только скажи, только попробуй обвинить… мы же все понимаем… Но дан Виталис выдержал его взгляд с полным равнодушием.

– Это – не яд. Или мне пора на покой, пиявок разводить.

Выдохнули оба. И его величество, и его высочество.

– Тогда?..

– Что-то неизвестное науке. Может быть, нервы, может быть, болезнь… не случалось ли у даны таких приступов раньше?

Филиппо задумался.

Дан Рокко регулярно присылал ему отчеты, и его величество знал все о состоянии здоровья будущей невестки. А то как же!

– Нет. Не так давно она простудилась, и сильно… да, это было весной.

– Этой, ваше величество?

– Прошлой.

– Тогда опять не сходится. Если бы этой весной, было бы понятно. А прошлой… С тех пор таких приступов не было?

– Нет. Пару раз дана болела, но это как раз неудивительно.

Лекарь кивнул.

Весна, осень… лучшее время для развития всех и всяческих болезней. И вот самое забавное, что молодые люди часто болеют тяжелее. Когда человек в возрасте, он уже понимает, что можно остановиться, пролечиться, а уж потом геройствовать.

А молодежь…

Здесь рукой махнули, там не подумали – и результат? И болезнь, и осложнения – все разом. Адриенна, похоже, была именно из таких. Не пролечилась, не подумала, и вот – результат.

– Тогда имеет смысл поговорить с даной… дня через два. И поберечь ее, конечно. Сейчас болезнь не так страшна, но если бы дана, к примеру, ждала ребенка…

Намека хватило обоим Филиппо. Его величество отослал лекаря к пациентке и повернулся к сыну.

– Дай мне слово. Пока Адриенна будет беременна, чтобы твоя гадюка к ней не подползала.

– Отец!

– Ты не понимаешь? Конец тебе, мне, династии… ты своими руками хочешь убить своих детей? От единственной, кто может их родить?

– Может, не единственной…

– Тебе мало даны Алессандры? Еще надо?

Филиппо насупился. Отец ударил в больное место.

И – да. Эданна Франческа имела свободный доступ к дане Алессандре. А что уж там было, как оно было… Принц был уверен, что нарочно она не вредила. Но слова?

Как часто мы недооцениваем силу слова?

Да не заговор, не магию какую, а обычные слова! Ими тоже преотлично можно ранить, а иногда и вообще убить. Но кто об этом задумывается, пока не станет слишком поздно?

Да никто!

– Я… обещаю.

– Вот и отлично. А теперь иди, сходи проведай невесту. Когда дан Виталис разрешит.

Филиппо насупился, но отец выглядел очень внушительно. И его высочество, скрипнув зубами, отправился к лекарю.

Ему повезло.

Адриенна как раз пришла в себя и сейчас сидела в подушках, пила горячее молоко с медом.

* * *
– Доброго дня, дана, – брюзгливо произнес Филиппо, опускаясь на кровать.

Невольно он сравнивал Адриенну со своей возлюбленной.

День и ночь. Или точнее – ночь и день.

Адриенна – невысокая, худощавая, грудь там надо искать только на ощупь, кожа бледная, словно лягушачье брюхо, словно мелом ее с ног до головы обсыпали.

Волосы черные как смоль.

Синие глаза – красиво, конечно, но ему и это не нравится. Слишком уж они холодные и спокойные. Слишком жестокие. То ли дело глаза его любимой! Глубокие, влажные, черные… только не жесткие, а нежные, ласковые… и он в них тонет, растворяется…

И волосы у Чески золотые, и фигура такая… руки сами тянутся.

Даже одежда!

Франческа, чтобы его порадовать, одевается в белое, алое, золотое… рядом с ней пасмурный день светлее становится.

Адриенна СибЛевран даже сейчас сидит словно ворона. Во всем черном. Просто фу…

Мысль о том, что ему и ангел небесный не понравится, особенно если жениться на оном насильно, Филиппо даже в голову не пришла. Побоялась призрака эданны Франчески.

– Ваше высочество. – Адриенна сделала еще глоток молока. – Простите, не могу встать и приветствовать вас как подобает…

На последнем слове ее разобрал кашель, и пришлось опять глотнуть молока. Филиппо поддержал кружку, чтобы девушка не разлила половину. Все же он не был ни злым, ни жестоким намеренно…

– Что с вами случилось, дана? Еще вчера вы были здоровы?

– Полагаю, я просто перенервничала, – выбрала самый простой ответ Адриенна. А зачем вдаваться в подробности?

Она даже не врет.

Она жутко перенервничала. За Лоренцо.

Сейчас ему лучше, и он обязательно выживет, но это же – сейчас! А ночью она еще не была в этом уверена.

Рука сама по себе сжала медный крестик… Филиппо заметил это движение, нахмурился.

– Медь? Вам не подобает носить такую дешевку.

– Прошу оставить мне ее, чтобы я помнила о своем долге перед людьми. – Адриенна не переживала. Она даже была спокойна… и снова – не лгала. На ней долг перед Мией.

Серьезный долг.

За того же Леонардо, за оборотня, за слишком предприимчивого купца…

– Если вы так хотите. Но украшения, подобающие вашему статусу, извольте носить. Я прикажу прислать. – Филиппо решил, что королевские гарнитуры все равно валяются в сокровищнице.

Изъять их оттуда для эданны Чески отец не давал, но, может, со временем?

Адриенна вежливо поблагодарила. Хотя Филиппо видел, что украшения ее не слишком занимают. Подумаешь, радость жизни…

– Что говорит лекарь? – перешел к следующему пункту принц.

– Надеется, что я скоро буду здорова.

– К свадьбе?

– О да. Но с ребенком действительно хорошо бы подождать до семнадцати лет. Пожалуйста, ваше высочество…

– Почему нет? – вздохнул Филиппо. – Ждать уже недолго осталось.

Адриенна поежилась.

Как-то даже думать об этом было неприятно. Ребенок же… А для этого надо… не просто за руки держаться, а вообще… вот все, что между мужчиной и женщиной… Да, Адриенна видела, как это происходит, и знает, и за эданной Сусанной, чтоб ее черти вилами растащили, подсматривала… хоть ты благодари гадкую бабу за просвещение, но…

Когда видишь – это одно.

А когда самой?

Как-то неприятно и страшновато…

Принц вздохнул.

Все эти мысли так явственно были написаны на лице Адриенны, словно она вслух говорила. А Филиппо, при всей его бесхарактерности, не был плохим человеком.

Слабым – да, зависимым, ведомым. Но напрасная жестокость не была ему свойственна.

Напрасная.

При необходимости он бы с кого угодно шкуру содрал. Но здесь и сейчас…

Мужчина аккуратно коснулся руки девушки.

– Не бойтесь, Адриенна. Да, вы мне очень не нравитесь, но я постараюсь не обижать вас намеренно.

Адриенна потерла лоб свободной ладонью.

Может, не перенервничай она так за Лоренцо, не чувствуй себя так отвратительно…

– Ваше высочество, вы мне тоже не нравитесь. До отвращения.

– А?!

Вот такого принцу точно еще выслушивать не приходилось. Адриенна искренне старалась сдерживаться, а тут вот… пробрало.

– Неужели вы считаете, что я слепая и тупая? Ну не любите вы меня! Да, так бывает! Любите вы другую! Но ведь и я вас не люблю, и моя бы воля – с радостью осталась бы в СибЛевране. Вышла бы замуж за кого-то из соседей и всю жизнь лошадей разводила. Не нужна мне власть! И корона не нужна, и прочие побрякушки… понимаете? Нет здесь ничего такого, чтобы я всю жизнь за это отдавала, просто – нет!

Не понимал.

Это было видно воочию. Как так?

Кто-то не хочет власти?!

Да разве такое вообще бывает в этой жизни? Власть… это ведь все! Это альфа и омега, это самое-самое ценное, когда ты хозяин жизни и смерти других людей, когда…

Адриенна едва не застонала.

– Ваше высочество, я ведь женщина! – Может, так дойдет? – Мне дом, семья нужны, дети мои…

Все. Сообразил, додумался.

– А‑а…

Ну да! Курица не птица, баба не человек, и власть ей ни к чему. Гнезда и яиц достаточно. Адриенна, конечно, так не считала, но и другими словами уже донести свою мысль не могла. Сколько можно-то?!

Она этого так же не хотела, она бы жила спокойно – и она, и Лоренцо… За них все уже решили! Кровь, проклятая кровь!

Адриенна потерла лицо руками.

– Я знаю, вы меня не любите и не полюбите никогда. И я вас тоже. Но хотя бы уважительно мы можем друг к другу относиться? Если бы я завела себе любовника?!

Принц сверкнул глазами. Хватка на запястье девушки стала мертвой, словно капкан.

– Казню!

Адриенна выдернула руку.

– Не нравится? – На запястье медленно проступали алые пятна, скоро они станут синяками. – А мне должно нравиться ваше отношение? Я не говорю о любви, но хотя бы элементарное уважение… Если вы хотите от меня детей, то как, как потом вы внушите придворным почтение к ним? Отношение ко мне перейдет и на них! Даже не сомневайтесь… Или вы расскажете всем о проклятии?

– Ты знаешь?! Откуда?!

Адриенна вздохнула.

– Знаю. И кто такие СибЛевраны – тоже. Бастарды, ублюдки… побочная кровь. Не каждый ведь день его высочество женится на никому не известной девице из захолустья… Я узнала, что мне требовалось. И… не одобряю случившегося.

– Не одобряешь?!

– Предки были не правы. – Адриенна не стала вдаваться в подробности. Хотя искренне считала, что, если бы не подонок, приказавший ударить в спину, ничего и не случилось бы. Моргана знала, что такое война. Она бы помиловала, если бы ее правнук пал в бою. Это – другое.

А вот предательство, подлость… кто бы тут сдержался на ее месте?

Филиппо потер лицо руками.

– Я… не думал об этом – так.

– Ваше высочество…

– Филиппо. Можешь называть меня именно так.

– Хорошо, Филиппо. Вы – мужчины. Для вас власть – это самое высшее счастье. А я другая, мне ничего такого не нужно. Окажись я на троне, первая взмолилась бы о пощаде. Я просто хочу спокойно жить, растить своих детей… можно и не при дворе…

– Да?

– Конечно. Вы не продержите эданну Вилецци в провинции долго. А я не хочу жить в столице. Возможно, найдется замок рядом, я буду жить там с маленьким двором, вы наезжать ко мне время от времени… а эданна будет царить в столице?

– Хм-м…

Филиппо задумался.

В чем-то Адриенна была права. С другой стороны…

– Если я так поступлю… это будет неправильно.

Адриенна безразлично пожала плечами.

Правильно, неправильно… какая ей разница, кто и что подумает? Она предлагала реальный выход… по крайней мере, ей не пришлось бы тратить время на тупую придворную возню.

– Адриенна, брак должен быть заключен. Потом, запирать вас где-то до семнадцати лет… это будет выглядеть странно. Я понимаю, что вы не станете мне изменять, но злые языки…

Адриенна кивнула.

Она бы действительно не стала. Но… кто и что скажет? А уж сколько всего придумают?

Она обязана быть рядом с его высочеством… потом величеством. Чтобы не было сомнений в законнорожденности ее ребенка.

– И потом… допустим, я вас отослал.

– Эданна Вилецци будет счастлива.

– Безусловно. Но опять же… пока ребенок не родится, да и потом… мне нужно будет несколько детей. Трое или четверо…

Адриенна кивнула.

Ну да.

Детей – делают. Не за один раз. И королева обязана находиться рядом с его величеством. Иначе…

Слухи, сплетни… потом можешь оправдываться, сколько тебе угодно будет, никто не поверит.

– Тогда у нас серьезная проблема.

Именно – у нас. Не порознь. Филиппо и сам не заметил, как это получилось, но девчонка на кровати из врага превратилась в союзника. А Адриенна мысленно поблагодарила прабабку.

Именно Моргана сказала, что Эрвлины думают только о власти. А если нет… им об этом не просто сказать надо – поленом по голове стукнуть, чтобы дошло. Вот, вроде как дошло.

Адриенна выглядела откровенно виноватой. Ну да, она не хотела, но так уж получилось…

– Я могу быть рядом с вами. И буду показывать влюбленность, и что угодно. Но… эданна Франческа… она не поймет.

Продолжать не требовалось.

И не поймет. И начнет устраивать истерики, и все остальное… Адриенна посмотрела на его высочество.

– Я не прошу удалять ее от двора. Или как-то обрывать ваши с ней отношения. Но ради ваших будущих наследников… пусть она ведет себя аккуратнее.

Филиппо насупился.

Его любовь… и попытка задеть? Или нет?

Вдали от эданны он становился похож на человека и даже вполне обучаем. Жаль, ненадолго.

– Не показывает на людях, насколько вы близки, – пояснила Адриенна. – Старается не избегать меня, это по меньшей мере странно, но ведет себя подчеркнуто почтительно… понимаете? Мне не нужно ее уважение или одобрение, но я полагаю, ей важно ваше счастье?

А вот в этом его высочество не сомневался.

– Да… ради меня…

– Вот. Не сомневаюсь, ради вас эданна готова на определенные… уступки? Ее ведь не просят отказаться от любимого мужчины, ее просят только не причинять вред вашим будущим детям.

Вот под таким углом его высочество этот вопрос не рассматривал.

– Вред…

– Меня эданне любить не за что. Но в случае открытого конфликта или вы поддерживаете меня и сильно обижаете любимую женщину – это плохо, – или вы поддерживаете ее и ослабляете позиции ваших детей. Ведь если вы не уважаете их мать, кто будет уважать принца? Ладно бы я была из знатной или богатой семьи. Тогда… да, за мной бы стоял род. А за мной – никого. Ни клана, ни денег… просто девушка с окраины королевства. Из этого можно сделать красивую сказку для простонародья, кстати говоря.

Его высочество задумался.

– Я поговорю с эданной. И придумаю, как все это лучше сделать… я рад, что вы идете мне навстречу.

Адриенна вздохнула.

– Я… мне это не так важно, как вам. Но я хочу жить в сильном королевстве. А этого можно добиться, только если действовать заодно. Я обязана показывать всем, что люблю и уважаю своего мужа. Его величество наверняка говорил, что, когда королевская семья крепка, она служит примером…

Дальше Адриенна не продолжала. Его высочество многое отлично додумал сам.

– Это верно. Я поговорю с эданной. Если вы согласны выполнять свои обязанности, я смогу ее убедить.

Адриенна вздохнула про себя.

Убедить!

Мальчик, да тебе достаточно просто приказать! Ты – принц, будущий король, а она просто продажная девка. Она за тебя зубами и когтями держаться будет, на любых условиях… твой отец это понимает, а ты – нет.

Именно Филиппо Третий и подсказал Адриенне, на что давить. Он своего сына знал.

А Адриенна…

Как же ей хотелось закричать, ударить, уничтожить…

Нельзя.

К сожалению – нельзя. Не все можно решить силой, а как иногда хочется… если бы вы только знали! Вот и сейчас приходится сидеть, разъяснять, уговаривать… тренироваться!

Филиппо Третий был безукоризненно честен.

Пока он жив, он поможет. Потом… потом эданна Франческа сделает все, чтобы подмять под себя его сына. Это не пойдет на пользу никому. Ни сыну, ни стране.

Придется Адриенне уже сейчас учиться манипулировать своим мужем, а мужу привыкать, что все будет именно так.

Сейчас, пока Филиппо Третий еще жив, еще в силе, он сможет повлиять на наследника.

Надолго ли этого хватит?

Кто знает. Но даже убивать эданну, к сожалению, поздно. Другая найдется. Еще более гадкая.

Кстати, вот с этим Адриенна была согласна. Филиппо Четвертый относился к той породе людей, которые не могут жить сами по себе. Своим умом…

Адриенна смогла бы, его отец мог, дан Рокко… да много кто! Живут они и живут себе. А этот выбрал себе хозяйку, да такую, что нормального человека с души воротит. Но уберешь ее – появится другая. От этой хоть ясно, чего ждать.

Бедный Эрвлин!

Да и себя Адриенне тоже было жалко. Хотя бы потому, что ее Филиппо никогда хозяйкой не выберет. Впрочем…

Если нет выбора – она будет учиться управлять супругом. А выбора уже сто лет ни у кого нет.

Глава 4

Мия
Пратто утопал в зелени.

Причем зелень многое говорила о его обитателях. Вот кто и что сажает на улицах города? У себя в палисадниках?

Кто-то высадит елку или можжевельник. Красиво, никто не спорит, но что с той елки толку?

Кто-то цветы. Тоже красиво, но много хлопот, а выгоды… разве что коза их пожует.

А вот Пратто утопал в яблонях.

Во всех садах, на всех улицах, везде, всюду…

А еще городок славился своим яблочным сидром, уксусом, вареньем из яблок же… ага? Практичный тут народ живет. И заодно – красиво же! Весной, когда яблони цветут. А потом наливаются плоды, и весь город пахнет спелыми яблоками, и это, наверное, очень вкусно. Жаль, Мия попала сюда в неудачный момент.

Сады уже отцвели. Яблоки еще не созрели. Жаль…

Итак, откуда же начать поиски?

Мия сильно не задумывалась. Она не была голодна, она недавно перекусила хлебом и ветчиной, поэтому могла себе позволить не искать кров и пищу сразу же. И направилась в церковь.

Кто бы сомневался: дом священника был рядом. Туда Мия и постучала.

Во дворе звонким лаем откликнулась собака.

Ждать пришлось недолго, священник вышел почти сразу.

Средних лет, среднего роста, со спокойной теплой улыбкой…

– Доброго дня… ньор?

– Здравствуйте, падре. – В Пратто Мия пришла в облике менестреля. – Меня зовут Мио.

– Я падре Исидоро Наполли, Мио. Что привело тебя ко мне?

– Благословите, отче.

– Да пребудет мир в твоей душе, чадо. Что привело тебя сюда?

Мия не стала юлить.

– Падре Наполли, друг попросил меня о любезности. Его родные некогда жили в этом городе, и он хотел бы знать, может быть, у него остались здесь близкие люди. А если нет, то хотя бы побывать на могилках, заказать молебен…

Падре закивал с полным пониманием.

А то как же? Молебен – это деньги, это хорошо… провинция ж! Одними яблоками сыт не будешь!

Мия это отлично понимала, потому в руки падре перекочевал симпатичный маленький мешочек с деньгами.

– Это аванс, падре…

Падре это понравилось еще больше.

– Как звали родных вашего друга, Мио?

– Ньор Пьетро Росса, ньора Октавия Росса. Их дочь, Анна Росса вышла замуж за мастера Гаттини. Еще у них были дети… Джульетта, Оливия, Пьетро-младший, Паоло… кажется, так.

Мастера Гаттини Мия трясла часа полтора, да и на память никогда не жаловалась.

Падре кивнул.

– Сейчас пойдем посмотрим книгу, но, кажется, я знаю эту семью. Правда, там остался только Пьетро Росса. Паоло уехал, девушки вышли замуж и тоже разъехались… вот, сейчас глава семьи – Пьетро-младший, как ты сказал. И еще брат Октавии жив, Джорджо.

– Благодарю вас, падре! – Мия даже поклонилась.

Вообще-то мог и не пустить. И ничего не сказать.

Бродячих менестрелей народ любит, а вот священники – не очень. Мешают, понимаешь, им менестрели паству обрабатывать. Ты им о Боге, о страхе, о геенне огненной (с гиеной не путать, хотя тоже приятного мало), а потом пошли они по своим делам, пришел менестрель – и развлек. И думают они уже вовсе даже не про Бога, а про любовь. Или про какие приключения…

Но этот падре, кажется, правильный.

Мия нащупала в кармане золотой лорин.

Надо будет сказать человеку спасибо… так, потихоньку. Чтобы никто не видел.

* * *
Лорин Мия оставила в церковной копилке. Не в руки же отдавать: странно, когда у менестреля такое богатство!

Оставила и отправилась по указанному адресу, искать дом с красной черепичной крышей. Белый такой…

Нашла не сразу. Но все-таки через час стучалась в нужные ворота.

– Кого там несет?

Тут явно гостей не ждали и радоваться им не собирались.

– Добрый день! – Мия решила импровизировать. – Я от мастера Гаттини.

– Чего?

– Ваша сестра, ньора Октавия Росса, вышла замуж. У нее была дочь, она вышла замуж за мастера Гаттини, – четко объяснила Мия. – Дальше поговорим или я на всю улицу орать буду?

Угроза сработала.

Калитка отворилась.

Перед Мией стоял крепкий такой, кряжистый старик.

Старость бывает разная. Бывают старики дряхлые, бывают все какие-то легкие, почти воздушные, а бывают и такие. Решительно приземленные.

Словно вырастающие из земли, словно ее продолжение. Словно одна из древних яблонь решила выдернуть корни, да и выйти… нет, яблоня не подходит, она все же ньора, а вот дуб…

Да, дуб – в самый раз.

Узловатый такой, серьезный…

Такой старик еще сорок лет простоит… то есть проскрипит…

– Добрый день, – вторично поздоровалась Мия.

– Менестрель, – скривился старик.

Мия развела руками.

– Уж простите. Так говорить мне – или как?

– Пошли в дом, – махнул рукой старик. – Соседи у меня любопытные до ужаса.

– Не боитесь, что украду чего? – не удержалась Мия.

– Вон туда посмотри…

Два здоровущих черно-подпалых кобеля Мию не напугали. Наоборот, она сделала шаг вперед.

– Цып-цып-цып…

И руку протянула.

Джорджо Росса, который уже было хотел пальцем покрутить у виска, молча опустил руку.

Он не удивился бы молчаливому рывку кобелей. И порванному в клочья менестрелю – тоже. Цып-цып?! Собакам?!

Очумел, болезный!

Но вместо рывка собаки заскулили, хвостами вперед полезли в будку… и явно демонстрировали, что хоть цып-цып, хоть кис-кис, хоть му-му… им – плевать! Они в домике!

– Ишь ты, – с каким-то даже уважением пробурчал старик. – Ну… пошли.

Мия послушно пошла за ним.

В доме оказалось прохладно, чисто и тихо.

– Жена умерла, дети разъехались, один живу, – пояснил Джорджо, хотя Мия об этом и не спрашивала. – Может, вот сын со мной поселится. Посмотрим…

Мия молча кивнула. Она не спрашивала, но…

Понятно, чего ее пригласили. С тоски-то еще не так взвоешь. Не то что с менестрелем – с собаками заговоришь.

Мия решительно достала из мешка футляр.

– Я перед вами буду виниться, ньор Росса. Соврал я вам.

– Да?

– Да. Меня не мастер посылал, а его клиент.

– Вот как?

– Он зеркало купил у мастера, а оно оказалось такое… с историей. Скажите, вам вот это зеркало ни о чем не говорит?

И Мия открыла футляр, показывая зеркало мастера Сальвадори.

Один из немногих предметов, которые она забрала с собой.

* * *
Несколько минут Мие казалось, что ньор Росса сейчас выхватит у нее зеркало, да и грохнет об угол. А потом еще сверху по осколкам потопчется. Понятно, позволять ему такого она не собиралась, но вдруг?

Осторожнее надо.

Зато сразу ясно: штучка ему знакома.

Наконец, ньор Росса отмер и разразился нехорошими ругательствами. Мия подняла брови.

– Не понял?

– Чего ты не понял, мальчишка?

– Мастер Гаттини упоминал, что зеркало ему от тещи досталось. А ей, надо полагать… не вполне хорошим путем? Если вы так ругаетесь?

– Тьфу…

– Ньор Росса, да вы не переживайте так! Я никому не скажу, мне самому важно знать, – принялась уговаривать Мия.

Она чутьем понимала: денег предлагать не стоит. Ни к чему. За такое предложение и ее выгонят, и зеркалом вслед запустят. Хорошо еще, если не ночным горшком.

– Вы поймите, такие вещи покупают… это ж зеркало работы мастера! А если оно краденое? Дан Бьяджи, – дану было уже все равно, а Мие хоть какая с него польза, – хотел его королю подарить, но вдруг оно краденое? Тогда ж головы никому не сносить!

Ньор Росса постепенно успокаивался.

Прошла пугающая краснота, выровнялся сердечный ритм, даже запах стал получше.

– Погоди, мальчишка. Сейчас…

Он накапал себе в рюмку какое-то лекарство, горько и резко пахнущее травами, залпом выпил.

– Достань там… закусить. И себе возьми.

Мия отказываться не стала. Поблагодарила и с удовольствием зажевала кусок вяленого мяса. Пусть кто другой конфетки-цветочки кушает, а она – хищница!

Кусок мяса ей! Можно побольше! И прожаренный…

– Это зеркало действительно Октавии подарили. Было дело.

– Да?

– Давно уж… лет сорок тому назад, кабы не больше… хорошо помню. Октавия тогда с даном Тициано Демарко закрутила. Да как!

– Как?

– Так, что эданна Демарко к нам приезжала… позора было – на весь город!

Мужчина смотрел куда-то в стену, говорил тихо… вспоминал.

Он помнил, как эданна Демарко плакала в гостиной, а мать ее утешала. Словно и не эданну, а самую обычную бабу, которой муж рога наставил.

Помнил, как кричала прибежавшая Октавия.

Как кричала на нее эданна: мол, чего ты добиваешься, дрянь?! Муж меня все равно не бросит!!!

Помнил скандал, от которого ежилась мать и ходил, ссутулившись, отец…

Помнил, как сестра ходила злая, словно оса, но потом…

Нехорошо это – лезть в чужую семью. Лад там или не лад, но все равно нехорошо. Люди и осудили. А когда их много… ну, тут поневоле получается так, что к ним надо прислушиваться. Может, если бы дан Демарко взял Октавию да и уехал куда?

Но – нет. Настолько он ее не любил. Побаловался, подарил зеркало, вот это самое, да и расстался. Октавия потом рыдала, два раза едва из петли вынуть успели… может, потому мать рано и померла, с такой-то доченькой! А потом сестричку замуж выдали за кузена – больше никто ее взять не соглашался. Она уж тоже померла, дочь осталась, Анна. Та замуж за Гаттини и вышла, зеркало с собой взяла.

А зеркало разбередило воспоминания.

Недобрые такие, тоскливые…

Ими Джорджо и поделился с Мией. Не все ж в себе таить… иногда выплеснуть тоже хочется.

Мия слушала, кивала. И подвела итог.

– Значит, зеркало не ворованное. Все равно… надо бы к дану Демарко дойти… вы ж понимаете, ньор Росса, такие подарки… Это серьезно.

Ньор Росса понимал.

– Сегодня пойдешь – али как?

– Пойду…

– Туда два дня пути. Если пешком… на юго-восток из города и иди себе. Дорога прямая.

– Спасибо, ньор, – поблагодарила Мия. – Вы уж не серчайте, что рану растравил… не хотел.

Джорджо только рукой махнул.

Неожиданно он почувствовал себя… не так и плохо? Ему определенно стало легче. Словно груз с плеч свалился, серьезный такой, тяжеленький…

Выговорился – и легче стало.

– Как там Анна? Она ж домой так и не приезжала с той поры…

Мия пожала плечами.

– Как у людей. Была счастлива, насколько я понял, муж ее если и не любил, то и не обижал. Детей четверо. Внуки… она, правда, умерла в эпидемию, но тогда много кто в столице умер.

Ньор Росса кивнул.

– Спасибо тебе, менестрель. Значит, правильно родители тогда решили… хоть и бесилась Октавия, а все они сделали, как у людей.

Мия кивнула.

С ее точки зрения, вот то самое «как у людей»… оно для людей и было. А ей не подходило совершенно. Но не говорить же об этом ньору?

Пусть живет себе как человек.

– Да, ньор. Все правильно.

– Схожу свечку за нее поставлю, – решил мужчина. – А ты… возьми на дорогу?

И Мие в ладони легли пироги.

Вкуснющие, уже по запаху чувствуется, с капустой…

– Соседка прибегает, – усмехнулся ньор.

– Вдовая?

– Вдовая…

– А что ж вы такое сокровище упускаете? – Судя по пирогам, это была серьезная ошибка. – Или чтобы все как у людей? Так им такие пироги и не снились… большинству.

Ньор Росса хотел было дать нахалу подзатыльник, а потом передумал, да и махнул рукой.

– Иди ты…

Мия и пошла. Задумчиво жуя по дороге вкусный пирог.

А что она? Ей хорошо… Говорите, дан Демарко?

Мы и до дана Демарко доберемся…

Если бы она знала, что после ее ухода ньор Росса сначала сходил в храм, помолился за сестру, обстоятельно побеседовал с падре, а потом пошел в гости к соседке, да и пригласил ту к себе пожить, – она бы за него сильно порадовалась.

А что на всех-то оглядываться? Если б не та история, давно бы он уже того… пригласил бы. А Джорджо все боялся.

Шума, скандала, того загадочного «люди скажут»…

А чего бояться-то?

На каждый чих не наздравствуешься, а тут… всем только хорошо получилось. Но Мие было не до того. Она шагала к замку дана Демарко и принимала свой настоящий облик. В дороге зачем зря силы тратить?

А если кто случится, у нее и капюшон на плаще есть, и минутка-то всегда будет…

Успеет замаскироваться.

Итак, Тициано Демарко. А на данный момент его сын – Рикардо Демарко.

Адриенна
Паола Чиприани, Бьянка Варнезе, Джина Симонетти, Леонора Роберто, Патриция Петто, Николетта Джойя, Орсола Лолли, Челия Санти, Марта Дамиано, Теодора Джулиани, Розалия Брешиа, Барбара Коста.

Все даны, красавицы, умницы… наверное.

Как их всех запомнить, Адриенна даже не представляла. А ведь придется, это ее фрейлины.

Поэтому Адриенна для начала и мучиться не стала.

– Даны, я рада вас видеть и с вами познакомиться, но давайте для начала заведем такой обычай. Пока я вас не запомню, входите ко мне и называете свое имя. Хорошо?

Даны закивали.

– Эданну Сабину Чиприани слушаться, как меня. Правила она вам объяснила?

– Да, – закивали наперебой девушки. – Ваше… выс…

– Можете пока называть меня дана СибЛевран, – разрешила Адриенна. – Высочеством я стану после брака.

Хотя это уже скоро.

После случая с Лоренцо Адриенна проболела почти целую декаду. Встала только недавно, и вот сейчас Сабина Чиприани представляла ей фрейлин.

Девушки смотрели по-разному.

Кто-то опасливо, кто-то нахально… но вроде бы откровенной злости ни у кого не было. Но это и понятно. Свадьба состоится уже через месяц, а в такой ситуации злиться на Адриенну смертельно опасно.

В комнату зашел его величество, подошел и поцеловал руку будущей невестке.

– Адриенна, я надеюсь, ты довольна, дочка?

Судя по глазам фрейлин – проблем и дальше не будет.

Пока его величество жив, так точно…

– Благодарю вас, ваше величество. Я надеюсь, мы найдем с девушками общий язык, – согласилась Адриенна.

– Я в этом даже не сомневаюсь, – строго посмотрел король.

Девушки как присели в реверансах, так вставать из них и не торопились. Король же…

– Могу я тебя ненадолго отвлечь, дорогая невестка?

– Да, конечно, ваше величество. А девушки пока…

– С вашего позволения, – перехватила инициативу эданна Чиприани, – девушки сейчас будут заниматься своими непосредственными обязанностями. Я распределю кого и куда, а если вашему высочеству не понравится, мы все поменяем.

– Благодарю вас, эданна Сабина. – Адриенна улыбнулась эданне, которая действительно распоряжалась, как настоящий полководец. И командовала примерно так же…

У такой не забалуешь.

Филиппо Третий подтвердил ее инициативы своим благосклонным кивком и увел Адриенну.

– Что случилось, ваше величество?

– Опять Филиппо к этой гадине поехал. Чует мое сердце, вернется сам не свой…

Адриенна только вздохнула.

А что поделать?

Эданну Франческу она воспринимала как… как неизбежное зло. Вроде плесени или вшей – сколько ни выводи, а все равно пролезет, пакость гадкая. Но бороться надо. Даже необходимо бороться, выводить, не пускать на самотек…

– Как я должна поступить, ваше величество?

Король довольно кивнул.

Молодец, девочка, соображает. Приятно все же работать с умными людьми… ему немного осталось, но невестку он натаскает.

– Пойдем поговорим об этом в кабинете.

Адриенна послушно шла под руку с королем. И… и, сосредоточенная на высочайшем собеседнике, не заметила другого взгляда.

Жадного. Голодного.

Откровенно похотливого.

Впрочем, человек проводил ее взглядом, развернулся, да и пошел в другую сторону.

Еще не время. Хотя уже скоро, очень даже скоро… он свое не упустит! Дурак он, что ли, как его высочество?

* * *
Его высочество в это время чувствовал себя вовсе даже не дураком, а самым счастливым человеком на свете. Эданна Франческа расстаралась по полной.

Тут тебе и роскошно украшенная спальня, и вкусная еда, и благовония, и массаж с заморскими маслами, и, конечно, сама эданна, во всем тонком, белом, прозрачном…

Его высочество пребывал на седьмом небе от счастья.

Когда наконец все закончилось и он вытянулся на кровати, ощущая, как успокаивается бешено бьющееся сердце, эданна прильнула к нему.

– Любимый… я ТАК скучала… до безумия!

– Я тоже соскучился, – честно ответил Филиппо.

– Я могу вернуться в свой дом в столице. И ты будешь меня навещать чаще, – тут же предложила эданна.

Филиппо качнул головой.

– Пока не стоит.

– Почему? Невеста тебе запретила? – невинно поинтересовалась эданна.

– Глупости какие, – фыркнул Филиппо. – Никто и ничего мне не запрещал и не запретит. Просто эта соплюшка от переживаний разболелась. А увидит тебя – вообще помрет от горя. На ком тогда жениться?

– На мне, разумеется…

– Ческа, ты же знаешь, мне нужны дети.

– Я тебе тоже могу их родить!

– Я знаю. Но договор дороже жизни. – Истинную причину Филиппо называть не собирался.

Ческа надула губы.

– Ну и ладно. Буду тут грустить без тебя… а ты любуйся на эту бледную немочь при дворе! Вот!

– Да, что страшненькая, то правда, – согласился Филиппо. – Рядом с тобой ее вообще не поставишь, от нее зеркала шарахаться будут.

Соврал, конечно. Зато получил нежный поцелуй в награду.

– Но я могу хоть иногда приезжать?

– Ческа, милая, после свадьбы мы решим этот вопрос, – пообещал ей Филиппо.

– А до свадьбы?

– Отец будет против.

– В том числе и против моего присутствия на свадьбе. – Эданна Франческа говорила нарочито расстроенным голосом.

– Любимая, ну кто же будет тогда смотреть на невесту? Если ты придешь?

Комплимент был услышан, но не засчитан.

– Это несправедливо… я так тебя люблю…

– Милая… так хочет его величество.

Увы, эданну Франческу это не убеждало.

Она страдала.

Она рыдала.

Она требовала утешения. И как, как можно было оставить эданну в такой тяжелый для нее момент? Правильно, никак!

В результате в столице его высочество оказался на сутки позже, чем планировал, усталый и мечтающий как следует отоспаться. Да, и для полной картины с коллекцией засосов на шее.

С таким к невесте точноне сунешься… ну и не надо!

Потом поговорит, никуда она не денется. А пока – в кровать и спать…

Увы, до кровати надо было еще добраться. А как это сделать, если на дороге кардиналы водятся? От кардинала Санторо и его величество‑то не уходил, если это было нужно его высокопреосвященству, а уж его высочество и подавно.

– Ваше высочество, умоляю вас уделить мне буквально пару минут.

Филиппо мысленно послал его в черную дыру человеческого организма, но только про себя. Скажешь такое вслух – он же и пойдет! И порвет тот самый организм на ленточки!

– Слушаю вас, кардинал.

– Ваше высочество, я не хотел бы тревожить вашего отца подобными вещами…

– Какими именно? – насторожился Филиппо.

– Как мне доложили, недавно под столицей была проведена черная месса.

* * *
Филиппо мгновенно подобрался.

Такими вещами не шутят, знаете ли… и понятно, почему кардинал не стал отягощать его величество. Королю и так последнее время плохо.

Да и Филиппо принимает у него дела все чаще и чаще.

И с этим он тоже справится.

– Где?!

– Что самое ужасное, ваше вел… высочество, именно в том направлении, в котором вы ездили.

– Простите?

– На север от столицы, в Фонтино.

Филиппо аж головой затряс.

– Фонтино?! Но там же…

Да, неподалеку находился замок эданны Франчески.

– Почему она мне не сказала?! Она могла пострадать!

– Потому что, ваше высочество, эданна Франческа попросту об этом не знала. Вы же не думаете, что она…

– Нет, конечно! – возмутился Филиппо. – Как о таком можно вообще подумать?!

– Вот… но возможно, что она была целью, потому и месса проводилась неподалеку от эданны.

– Целью?! – встревожился Филиппо за любимую женщину.

Это еще… как?! Он не согласен… ее, наверное, надо оттуда забирать? И побыстрее?

Но… куда?

В столицу точно нельзя, отец будет гневаться… или пусть его?

Кардинал качнул головой.

– Ваше высочество, я понимаю вашу тревогу. Возможно, имеет смысл переезд эданны в другое место? К примеру, замок Эстанса?

– Эстанса? Хм…

Кардинал промолчал. Он свою идею высказал, теперь надо дать его высочеству время на обдумывание. А заодно…

– Ваше высочество, я счастлива видеть вас в добром здравии.

Его высочество едва зубами не заскрипел на потеху публике. Нет, ну надо ж такому случиться!

Кардинал, чтоб его… привел! Как раз на галерею!

Вот такого! Растрепанного, в засосах… и тут – Адриенна! А он все же обещал… и в результате невеста смотрит на него…

Недобро она смотрит. И у нее есть повод.

Только вот признавать себя виноватым Филиппо не собирался и предсказуемо разозлился и на невесту, и на кардинала. Но гадостей наговорить не успел.

Адриенна скользнула к нему и почти невесомым движением поправила платок на шее.

– Осторожнее, ваше высочество. Ветер с реки, вы простудите горло.

Засосы скрылись под куском яркой ткани.

Принц понял, что сейчас ему голову отрывать не будут, и осторожно поцеловал девушке руку.

– Эданна, я счастлив, что вы думаете обо мне.

– Заботиться о вас – мой священный долг. Ваше высокопреосвященство. – В синих глазах блеснули опасные огоньки. – Умоляю, будьте внимательнее. Его высочество не должен так рисковать своим здоровьем.

Филиппо едва воздухом не подавился. Он как раз понял все правильно, да и кардинал тоже…

– Гхм…

– Ваше высочество, надеюсь, ваша поездка была удачна. И мечтаю вскорости увидеть вас, – пропела Адриенна и ускользнула.

Четыре фрейлины следовали за ней, словно приклеенные. Одна вообще одарила Филиппо таким жарким взглядом, что принц даже слегка задымился… наверное.

Горячая штучка, сразу видно…

– Кардинал, вы…

– Я не знал, что дана Адриенна здесь, – отперся кардинал. – Иначе нашел бы другое место для разговора, ваше высочество. Но вы подумайте, если что – замок Эстанса к вашим услугам.

– Я подумаю, – согласился Филиппо.

И отправился в свои покои, размышляя: нарочно кардинал или нет?

И если нарочно, то зачем?

Адриенна, кстати, об этом не размышляла. Она твердо знала, что кардинал нарочно. Но вот зачем?

Кардинал улыбался, глядя на парк с дворцовой галереи.

Он знал зачем. Но делиться этим знанием не собирался ни с кем. Вот еще не хватало.

* * *
Единственное, о чем не знал никто из собеседников…

В розарии из земли выметнулись темно-зеленые плети с острейшими шипами. Гнев и боль Адриенны отзывались на ее земле определенным образом. Пока она не знала, не приняла свое наследство – это одно.

А сейчас…

Черные розы Сибеллинов готовились зацвести.

Матео Кальци, который пришел с утра в розарий, только ахнул.

Сортовые?

Снежно-белые?

Кремовые? Чайные?

Какие-какие, простите, розы?

Кусты, которые выползали из земли, могли принадлежать только одному виду. Черным розам. Только им…

И что теперь делать? Доложить его величеству? Или… разве его заинтересуют такие мелочи? Он и так знает, что черные розы цветут снова. Так что Матео решил не докладывать. И взялся за рассаживание кустов. Пусть цветут…

Белые, розовые…

Это – неинтересно! А вот черные только у них. Достопримечательность, вот!

Мия
Шум Мия услышала заранее, но менять внешность или прятаться и не подумала. Тоже проблема – три человека?

А, нет.

Не три.

Пять.

Какая прелесть!

Четверо на одного? А чего так мало?

Двое мужчин держат на прицеле стоящего на дороге третьего, арбалеты на взводе, еще один отсекает путь назад, последний стоит перед окруженным, замыкая классическую «коробочку», и вещает со всей возможной пафосностью.

– …если мне придется продырявить тебя в трех местах!

Окруженный мужчина ответил некрасивыми словами. Лица его Мия не видела, но со спины… простой синий дублет, черные волосы стянуты заколкой в длинный хвост…

Стоящий перед ним покраснел от ярости и потянул из ножен меч. Мие это не понравилось.

Она вообще не любила такие ситуации – четверо на одного?

Фу!

И сами мужчины ей не понравились. Это явно были не разбойники – кто-то другой. Разбойников Мия видела. А эти ухоженные, чистые, в достаточно дорогой одежде… Менять лицо Мия уже не стала. Просто накинула капюшон плаща.

И так сойдет!

– А почему так мало? – протянула она со всей возможной манерностью, подходя к стоящему сзади.

О, как удачно он обернулся!

– Мало?

Никто и не понял, что случилось. Да и как тут было понять, если Мия со всего размаха ударила несчастного сначала между ног, а потом, добивая, в горло?

Не хотела убивать, но рука сама дернулась. Все же тренировали ее именно на это… натаскивали на убийство, как собаку на дичь!

Брюнет тоже не стал рассуждать. Он кинулся на своего «собеседника».

Краснолицый увернуться не успел, и два тела покатились, сцепившись.

В то место, где стоял брюнет в синем, ударили сразу два арбалетных болта, но было поздно. Непоправимо поздно, потому что на одного из стрелков обрушилась Мия.

Кинжал уже был у нее в руке – чего стесняться? Она уже ударила.

Уже убила.

Трупом больше, трупом меньше… какая ей разница? Джакомо шутил, что после десятого начинаешь убивать спокойно… Оказывается, это правда.

Удар правой рукой по корпусу, отвлекая внимание, удар левой, с кинжалом, в солнечное сплетение – и отпрянуть. Нет-нет, кинжал Мия не вытаскивала. Она и так прекрасно знала, что попала в печень. При такой ране, во‑первых, будет болевой шок, во‑вторых, умрет несчастный через пару-тройку минут.

Но… если сейчас вытащить клинок, ее окатит кровью – это неаккуратно. Отстирывайся потом… ей так не хочется!

И Мия развернулась к оставшемуся.

Четвертый не нападал. Он бросил и арбалет, и все… и собирался сбежать?

Вот еще не хватало!

Мия кошкой прыгнула к брошенному оружию… сам дурак! Болт она прихватила по пути – что там с ним сделается, если он просто в глину ударил?

Да ничего!

И в гнездо преотлично лег, и полетел куда надо…

Незадачливый беглец взмахнул руками – и упал на бегу.

– Правки не требуется, – хмыкнула Мия.

И посмотрела, чем там занимается брюнет.

Мужчина как раз убил своего противника и повернулся.

Солнце ударило ему прямо в лицо. И Мия замерла…

Красивый?

Она никогда не смогла бы ответить на этот вопрос, никогда. Просто смотрела и понимала, что другого мужчины для нее на этой земле – нет. Смотрела, впитывала его движения и улыбку каждой клеточкой тела… красивый?

Не понять…

Хотя мужчина действительно был великолепен.

Черные волосы, большие синие глаза, высокий лоб, тонкий прямой нос, твердый подбородок, красиво очерченные скулы… там было на что посмотреть! Он был невероятно, потрясающе хорош. Мию можно было понять, но то, что с ней случилось…

Мое…

Капюшон ее плаща словно сам собой упал на плечи, и теперь пришла пора замереть уже мужчине. Мия была достойной дочерью эданны Фьоры. И фигура, и точеное, словно фарфоровое лицо, и улыбка…

Шаг, другой…

Мия никогда не думала, что поцелуй – это так… так сладко, так невероятно, так искренне…

Даже если целуешься на пыльной дороге и в окружении четырех трупов.

И плевать!

На все, на всех… Мию от этого мужчины и рота солдат не оторвала бы.

Да и мужчина не собирался останавливаться. Скользил руками по телу девушки, гладил, прижимал к себе…

Прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем они оторвались друг от друга. И то – не по своей воле. Невдалеке заржала лошадь, в глазах мужчины мелькнули искры осознания.

– О, черт!

Мия не оскорбилась. Она бы сейчас эту лошадь и похлеще обругала.

И что с того, что они на дороге? Ее это совершенно не волновало, вот еще! Даже проедь здесь королевский кортеж, она бы не остановилась. По счастью, мужчина быстрее пришел в себя.

– Прости… я… кто ты такая?

– Мия. – Остатками разума Мия понимала, что называться своим именем не лучшая идея. Особенно после столицы. – Мия Романо. А ты?

– Рик. Рикардо Демарко.

А вот это имя сделало больше, чем все остальное. Мия тряхнула головой.

– Дан Демарко?

– Ты обо мне слышала?

Мия решительно кивнула головой.

– Я шла именно к тебе.

– Мне повезло, – хмыкнул Рикардо.

Прохладный воздух все сильнее охлаждал и тела, и головы. И Мия понимала, что откровенничать надо до определенного предела. Хотя…

Да, ее тянет к этому мужчине, как не тянуло еще ни к кому. Но значит ли это, что он – тоже?

Вдох, выдох, успокоиться…

Уроки Джакомо Феретти не прошли даром, девушка огляделась по сторонам и наконец заметила трупы, три четверти которых она сотворила сама.

– Кто эти люди?

Мужчина пожал плечами.

– Местные…

– И что им надо было?

Рикардо закатил глаза.

– Его сестра, – кивок в сторону мужчины, которого он убил лично, – его сестра решила, что я – любовь всей ее жизни. Бегала за мной, потом я решил уделить ей внимание… Наверное, спьяну. Иначе это никак не объяснишь…

– И?

– И вот результат. Эта дура натравила на меня братца, он прихватил друзей… уж не знаю, чего они хотели…

– Или кастрировать – или женить? – невинно предположила Мия.

Рикардо от души рассмеялся.

– Первое мне не нравится. Но если выбирать между кастрацией и свадьбой с Бьянкой… убивайте! Мучиться меньше буду!

– Все так ужасно? – поддразнила Мия. Стеснения у нее не осталось еще со времен борделя, вот и сейчас о нем не вспомнила. – Надеюсь, она вас не изнасиловала, благородный дан? Или в постели с ней вы кричали от ужаса?

Дан фыркнул. Видимо, ему такая манера общения тоже была в новинку.

– Не могу сказать, что было легко! Но настоящий мужчина должен преодолевать любые трудности!

Мужчина и женщина поглядели друг на друга – и звонко расхохотались.

Первой, правда, опомнилась Мия.

– Дан, а что мы будем делать с трупами?

– Мы? – искренне удивился дан Рикардо.

– А кто? Сами по себе они не уползут… а еще проблемы могут быть.

Рикардо махнул рукой.

– Не могут.

– У вас. А у меня?

– Мия, неужели кто-то может поверить, что вы… вы могли убить этих людей?

Мия подумала пару минут.

– Может. Наверняка.

Рикардо задумался.

Что ж, все когда-то бывает впервые.

К примеру, кантовать трупы благородному дану еще не приходилось. И грузить их на лошадей, которым совершенно не нравилась Мия, и не нравились трупы, и вообще весь комплект не нравился.

И везти их в лес не приходилось.

И закапывать под большим выворотнем в подходящей яме… ладно, закапывать – это громко сказано. Но ветками их закидали на совесть.

Мия очень рассчитывала, что их спишут на разбойников или кого-то еще немирного. Или вообще найдут после того, как телами полакомятся волки и лисы и они станут неопознаваемы…

Может, их и опознают. Но кто там, как и кого убил – уже не разберутся. Что и требуется.

Да, и заметать следы, даже в буквальном смысле, веником из веток благородный дан еще никогда не пробовал. И ему это времяпрепровождение совершенно не понравилось.

Устали оба.

Увазюкались оба.

И стоило ли удивляться, что благородный дан пригласил очаровательную ньориту (Мия не спешила объявлять о своем благородном происхождении) к себе в замок?

Отмываться?

И – да!

Он может помочь потереть ньорите спинку… там грязь засохла…

Мия не возражала.

* * *
День и ночь для девушки были полны открытий.

Она не знала, что может быть – так.

Что тебя может трясти от волнения, что пальцы скользят по гладкой коже твоего мужчины, исследуя рельеф, что от запаха туманится голова, что хочется тереться о любимого человека всем телом, словно кошка, – и впитывать его в себя, как воду.

Что он нужен тебе больше жизни… потому что именно сейчас он и есть твоя жизнь.

И смешиваются дыхания, и сплетаются тела… и что это на губах такое соленое?

Пот?

Слезы?

Мия не знала, потому что не было – ничего.

Она и Рикардо. Или Рикардо и она? Сейчас это было не важно. Ничего не важно, только он… только здесь и сейчас… и у него гладкая грудь, и забавная дорожка волос от пупка, и неожиданно мягкие и ласковые губы, и волосы словно шелк…

И такие руки…

Мие не было плохо с принцем. Но и по-настоящему хорошо ей никогда не было. Она и не знала, как может запеть ее тело в руках любимого мужчины.

И когда схлынуло безумие и два тела прильнули друг к другу, соленые от пота…

Мия поняла, что она отсюда никуда не уйдет. Не сможет.

Жить без этого мужчины? Просто жить?

Нереально.

Впрочем, и мужчина не собирался ее отпускать. Рикардо Демарко было… откровенно скучно ему было! А тут – такое!

Слов нет, одни эмоции!

Красавица!

Менестрель!

Умница, да еще какая…

И людей убивать умеет. Рикардо отлично понимал, что без Мии… стоял бы он сейчас в храме и клялся в верности Бьянке. А не хотелось…

Собственно, и Бьянку-то захотелось только от скуки! Вот чем заняться молодому дану в провинции?

Нечем.

Попросту – нечем.

Скучно до слез. Уехать – нельзя, отец болеет и не разрешает сыну уезжать. Сейчас случись с ним чего… соседи точно воспользуются и свой кусок урвут. А не хотелось бы.

Вот помрет он, тогда пусть Рикардо и делает что пожелает.

Хотя Рикардо преотлично знал, чего ему хочется. Наймет он управляющего – и в столицу! А там…

Или невесту себе найдет хорошую, или в гвардию пойдет, или… да мало ли в столице возможностей для честолюбивого человека?

И все это едва не накрылось из-за какой-то соседской девки!

Ну подумаешь… играли они когда-то вместе с Марко, ее братом. И Бьянка тогда была маленькой, это сейчас она выросла… вот с та-акими… отрастила себе вымя, как у коровы. У Мии намного красивее, и в ладонь помещается идеально. А там… брр! Все трясется, колышется, обвисает – нет, некрасиво.

Рикардо уже и забыл, как ему все это нравилось не далее как месяц назад.

И как Бьянку обхаживал, тоже позабыл, и как в любви ей клялся… И что? Он мужчина свободный и хозяин своего слова! Тем более клятвы.

Захотел – поклялся. Захотел – разлюбил! Понимать же надо!

А Марко почему-то не понял. И вопил про обесчещенную сестру… да там кто еще кого… того! И до Рикардо там явно кто-то отметился! Может, Бьянка и была девушкой, но очень опытной… кое-чего даже Рикардо не знал! Слышал, но ни с кем не пробовал.

А вот Мия…

Она была раскованна и свободна. Она ничего не боялась и делала все, что пожелает. Она была страстной и в то же время опытной. И явно не начнет кричать про бесчестье.

Может, предложить ей пока остаться в замке?

Рикардо решил, что предложит.

Менестрель – создание полезное, зиму она тут прекрасно проживет, а дальше будет видно, что и как… И он выкинул из головы все мысли и о друге детства, и о Бьянке… да плевать на нее три раза!

Обесчестили?

Авось найдут какого дурака грех прикрыть! А и не найдут…

В монастырь отправят!

Марко?

И тоже не беда… там еще два сына есть, только младше… одному одиннадцать лет, второму шесть, так что и тут семья не сильно потеряет. Вот кто Марко под руку толкал? Кто его заставлял подкарауливать Рикардо на дороге, да еще с дружками, да еще в церковь тащить?

Брр!

Свадьба!

Есть ли слово страшнее для молодого и честолюбивого дана? Навсегда похоронить себя в этой глуши, привязать к тупой корове…

Нет!

Он создан не для этого!

Его ждет столица, и двор, и новая, лучшая жизнь! Он этого достоин! А что, кто-то сомневается? Смешные…

Даже не так.

Вот идиоты-то!

Сомневаться в его высоком предназначении может только человек очень неумный и местами даже сумасшедший. Рикардо-то ни в чем отродясь не сомневался. И были на то причины.

Очаровательный ребенок, единственный сын в семье, обожаемое всеми родными и близкими чадушко.

Потом такой же очаровательный подросток, успешно миновавший стадию «гадкого лебедя» – это когда с прыщами, пятнами и реденькой порослью.

Потом невероятно красивый юноша – все легко дается, все удается…

И кто бы сомневался, что Рикардо был в себе уверен?

Никто. И меньше всех – сам Рикардо.

Он притянул Мию к себе поближе и предложил:

– Детка, ты не хочешь остаться со мной?

Мия задумалась.

Остаться, да…

Она хотела. Но… С другой стороны, а что она теряет?

Зеркало мастера Сальвадори? Лежало оно у Мии пару лет и еще полежит. Получится найти ответы – хорошо, не получится – тоже неплохо.

Она куда-то спешит? Да нет, не спешит. Не торопится, и идти ей некуда. Так она стала бы искать пристанище на зиму. Но сейчас…

– Остаться?

– Почему нет? Мне хорошо с тобой, ты чудесная и замечательная. И тебе со мной неплохо…

Мия пожала плечами.

– Почему бы нет?

– Вот и отлично. Я закажу для тебя подходящие платья.

Скупым Рикардо не был никогда. Может, еще и потому, что все хозяйственные дела лежали на плечах его отца. А Рикардо было попросту скучно вчитываться во все эти закорючки и циферки… вот что с них пользы? Ску-учно…

Мия кивнула. И честно предупредила:

– Я не смогу выйти за тебя замуж. Никогда.

Рикардо хотел сказать, что вообще-то и не предлагал, но потом передумал.

А зачем такое говорить?

Если женщина сама честно предупреждает о том, о чем он тоже хотел бы ее предупредить. Просто бабы – они такие странные… Он и Бьянке честно сказал, что не женится. А она чего? «Да, дорогой, конечно, дорогой, мне ничего не нужно, только бы видеть тебя, только бы ты…»

Вот и получила что хотела! А потом почему-то ей этого стало не хватать.

Почему?

Странные эти бабы.

Вот, и эта тоже… не может она выйти за него замуж! Дорогуша, да кто ж на тебе женится-то? Когда ты неизвестно где шлялась и по каким дорогам? Может, и найдешь какого-нибудь идиота, и наврешь ему с три короба, но это уж точно будет не Рикардо!

Он умный! Он себе цену хорошо знает и всякое тут… подбирать не станет. Ладно еще поразвлечься. Это можно, удаль молодцу не в укор. Но жениться?

Тьфу, дура!

Мия, не зная о мыслях человека, в которого так опрометчиво влюбилась, погладила его по груди, ладошка скользнула ниже, и мужчина забыл про свои рассуждения.

Интересно же…

И – да. Хочется.

Надо повторить!

Про убитых людей, про Бьянку, про весь остальной мир молодые люди в этот день так больше и не вспомнили.

Адриенна
– Дана СибЛевран, мое почтение.

Кардинал улыбался так, словно за каждый показанный зуб ему по лорину обещали. Адриенна поклонилась в ответ.

– Ваше высокопреосвященство. Я рада вас видеть.

– Возможно, вы согласитесь составить мне компанию и прогуляться по саду? Говорят, черные розы зацвели…

Адриенна пожала плечами.

– Почему бы и нет, ваше высокопреосвященство.

Кардинал улыбнулся еще шире, демонстрируя, кажется, уже и голосовые связки, и предложил Адриенне руку.

– Скажите, дана, вам нравятся розы?

– Черные или обычные?

– Сначала – черные.

– Нравятся, – честно созналась Адриенна. – Они красивые.

– И цветут только здесь.

Адриенна пожала плечами.

– Может, тут земля подходящая. Или вода. Я не знаю точно… В СибЛевране один человек хотел фруктовый сад устроить, а ему сказали, что на том месте водяная жила проходит, деревья болеть будут… Может, здесь тоже что-то такое проходит? Наоборот?

– Вполне возможно. Чудеса Господни неисчислимы.

Адриенна точно знала, что это работа Морганы. Но спорить не стала – зачем?

– О да.

– А обычные розы вам нравятся?

– Я все цветы люблю.

Адриенне ближе всего были первоцветы, которые знаменовали окончание зимы и начало тепла. Но вслух этого она говорить не стала. И сорванную собеседником белую розу приняла с благодарностью, и кардиналу позволила приколоть ее к черным волосам – почему нет? Это же кардинал… то есть служитель Божий. Ну… не мужчина.

Черные розы действительно и цвели, и пахли на весь сад, хотя было еще откровенно не время. Но розам было плевать на все.

Наверное, они и среди зимы зацветут…

– Дана Адриенна, его высочество ведет себя отвратительно и недопустимо, – наконец перешел к делу кардинал.

Адриенна подняла брови.

Допустим. Но вам-то какое дело? Не вы же за него замуж собираетесь через месяц? Так и чего переживать, если это вас никак не касается?

Его преосвященство дураком совершенно не был.

– Дана Адриенна, так уж получилось, мы с эданной Ческой друг другу совершенно не нравимся. А его величество… вы понимаете, кто станет следующим королем.

Адриенна кивнула.

Что ж, это она понимала. И тогда логично, кардинал просто ищет союзников.

Только вот…

– Ваше высокопреосвященство, что может нелюбимая, ненужная, навязанная отцом супруга?

– Дана Адриенна, вы себя недооцениваете. Вы красивы, умны, вы в два раза моложе эданны… за что она, кстати, ненавидит вас в два раза сильнее…

Адриенна рассмеялась незамысловатому комплименту.

– Ваше высокопреосвященство…

– Дана Адриенна, для вас – дан Санторо, если вы не против?

Адриенна против не была. И все же, все же…

– Дан Санторо, вы прекрасно понимаете, что его высочество сделает со мной все, что пожелает.

– Вы, дана Адриенна, будете законной супругой. Перед Богом и перед людьми. А у нас не языческая страна какая, вроде той же Арайи, где можно нескольких жен иметь. И разводов у нас нет.

Почему Адриенну это совершенно не утешало?

Кардиналу она ни о чем говорить не стала. Вместо этого милейшим образом улыбнулась и заговорила о важных делах.

Конечно, важных!

Девушки-фрейлины приехали во дворец из самых разных уголков страны. И у них были свои духовники. Но нельзя же при дворе без пастырского наставления, благословения…

Никак нельзя!

Кардинал покивал. И согласился, что надо, надо приставить кого-то к девушкам.

Исповедь ее высочества… а в будущем и величества, надо полагать, он лично примет, не поленится, а за каждой фрейлиной следить…

Да, он обязательно кого-нибудь назначит.

Адриенна хлопнула ресницами.

– Ваше высокопреосвященство, могу ли я умолять о милости?

– Дана Адриенна, конечно. Для вас я сделаю все, что смогу.

– Мне рассказывали о падре Норберто Ваккаро. Говорят, умный человек и очень порядочный.

Кардинал только что ресницами хлопнул. Кстати, ресницы у него были на зависть любой девушке: длинные, с красиво изогнутыми кончиками.

– Падре Ваккаро? Что ж… если он согласится. Но он постоянно занят со своими бедняками…

Адриенна пожала плечами.

– Дан Санторо, я полностью полагаюсь на ваш выбор. Как сложится, так и сложится.

Кардинал кивнул. И не удержался.

– А от кого вы слышали про падре Ваккаро?

– От дана Вентурини. И от его дочери. – Ответ был давно продуман у Адриенны.

Она уже наслушалась сплетен про Мию и двойное убийство. Ох, чего только злые языки не несли! И ляпали, и ляпали…

Убивала бы таких!

Не знаешь? Так молчи, дрянь, все грязи в мире не прибавишь!

Так нет! И метут, и метут языками, и все собирают, чего не знают, то придумают… тьфу!

Паразиты! И паразитки!

Ничем таких не заткнешь. Просто – ничем.

Поэтому о своем знакомстве с Феретти и Лаццо Адриенна решила разумно промолчать. Дан Рокко обещал отписать Фредо Лаццо. Потом Адриенна с ними еще раз познакомится, потом она с радостью поможет старым друзьям.

А пока – молчим, от греха подальше.

Кардинал еще раз пообещал поговорить с падре Ваккаро. А потом честь честью проводил Адриенну в ее покои и откланялся.

Девушка потерла лицо руками.

Боже мой!

Ну почему это все на нее?! Просто – ПОЧЕМУ?!

Как бы ей сейчас хотелось оказаться в СибЛевране! Но вместо этого…

– Дана СибЛевран, – служанка была исполнена почтительности, – его величество требует вас к себе.

* * *
Филиппо Третий сидел за столом в кабинете, когда вошла Адриенна.

– Ваше величество?

Синие глаза встретились с темными, и Адриенна лишний раз заметила, как постарел король. Болезнь никого не красит.

И кожа желтеет, и зубы выпадают, и волосы седеют… под короной плоховато видно, но все же… и седеют, и редеют, и белый наряд только подчеркивает эту картину. Здание разваливается.

Постепенно рушатся высокие стены – и падают, падают, падают камни…

– Адриенна, у меня для вас есть подарок.

– Ваше величество?

Король кивнул на черную кожаную шкатулку рядом с собой, на столе.

– Сможете открыть?

Адриенна задумалась.

– А что там?

– Ваше наследство, – улыбнулся Филиппо. – Корона вашей прабабки.

– ЧТО?!

– Да, Адриенна. Та самая корона династии Сибеллинов. Женская, правда.

Адриенна даже головой замотала.

– Разве ее не уничтожили?

– Не посмели. Жить хотелось…

Адриенна невольно коснулась руки, на которой так никто и не видел ее настоящего кольца. Черного, с двумя серебряными крыльями…

– Ваше величество, я не понимаю?

– Это давняя история, Адриенна. Когда мой прадед вошел в столицу… вы в курсе, как обстояло с проклятием?

– Да, – кратко кивнула Адриенна, не вдаваясь в подробности.

Она – в курсе.

Более того, она лучше короля знает и что было, и как… он-то бумаги читал, а она разговаривала непосредственно с Морганой.

– Корона короля досталась им там, на поле боя. Корона королевы – здесь. В столице.

– А… это тогда?

– Возьмите шкатулку и посмотрите.

Адриенна послушно подошла, провела рукой по гладкой коже, подошла к окну, чтобы освещение было лучше.

И вдруг…

Словно письмена побежали по черной коже – от тепла ее тела, от света солнышка…

– «Проклинаю тех, кто прикоснется, не имея права. Моргана»[68], – прочла она вслух.

– Вот именно, – невесело откликнулся король. Одного проклятия династии Эрвлинов хватило. С лихвой. Быстро поумнели.

Адриенна пожала плечами.

Она-то право имела. Но… стоит ли открывать некоторые ящики?

– Там корона?

– Да. Корона, которой короновали вашу далекую прабабку, Моргану Чернокрылую. Или – ваша корона.

– Вы ее отдадите мне?

– Да.

– После коронации?

– Мое слово, Адриенна.

– Не будете ее ломать, или заменять, или… ваше величество, я ведь понимаю…

Филиппо покачал головой.

– Нет. Не буду. Не хочу… Сейчас, когда появился шанс все это прекратить, я не стану рисковать из-за бабского украшения, бабской дури… просто вам все равно нужна корона. Почему бы и не эта?

– Хорошо.

Адриенна повертела ящичек.

Ключа нет.

Отверстия тоже.

А вот выемка достаточно говорящая. На крышке точь-в‑точь отпечаток ее кольца.

Адриенна медленно повернула руку и приложила кольцо к отпечатку. Снимать не хотелось.

Надавила.

Что-то сухо щелкнуло, и крышка открылась.

Корона была совсем простой. Если бы ее кто-то увидел… ну и что тут такого? Сейчас украшения для волос делают куда как роскошнее! А это…

Тоненький серебряный обруч. Над переносицей вправлен небольшой черный камень размером с ноготь большого пальца. Похоже, тот же, что и в кольце.

Обруч украшен гравировкой, но тоже не особенно затейливой. Так, линии, но если приглядеться…

Адриенна вдруг почувствовала себя под облаками.

И крылья несут ее вдаль, оставляя росчерки на облаках. Легкие, стремительные…

Так они и выглядят.

Попробовать надеть?

Но… нет. Это будет неправильно. Вот здесь и сейчас этого делать нельзя. А когда?

Там и тогда.

Филиппо Третий наблюдал, как Адриенна положила корону обратно. Погладила рукой коробку, словно зверушку приласкала.

– Не хотите примерить?

– Нет, ваше величество.

– Я выйду.

Адриенна пожала плечами.

– Ваше величество, дело же не в этом. И не жду я ничего – корона и есть корона. Просто я пока не имею права на трон.

И вот сейчас эти слова были абсолютно правдивы.

У нее не было права на трон. Не потому, что ее надо короновать.

Не потому, что она не замужем.

Нет.

Что-то другое, что-то важное, что-то такое…

Что-то должно произойти, чтобы сила признала Адриенну окончательно достойной. А вот что?

Но Филиппо Третий понял все по-своему и даже улыбнулся.

– Что ж, Адриенна. Тогда вы примерите эту корону в храме. После свадьбы.

– Да, наверное, так будет лучше, ваше величество, – согласилась Адриенна.

– Вы умная и красивая девушка. Это редкое сочетание.

– Вы мне льстите, ваше величество.

О короне Адриенна больше не говорила. Просто отметила себе поговорить с Морганой. Потом…

У нее еще будет время.

* * *
Дан Рокко проглядывал баланс, когда в кабинет управляющего постучала ужасно расстроенная чем-то Роза.

– Дан Рокко, умоляю, помогите!

– Что случилось? – Кормилицу Адриенны дан Рокко любил, ценил и уважал. И, уж конечно, не хотел, чтобы она ходила и плакала.

А она вон едва слезы сдерживает… это еще что за новости?

– Дан Рокко, Марко… он…

Действительно, а что – он?

А вот то!

Рози не стала скрывать всех обстоятельств дела, дан Рокко выслушал, поругался и попросил позвать к себе Марко. А когда парень пришел, впился в него с энергией первого весеннего клеща. И не оторвался, пока не высосал всю доступную информацию.

А нечего тут!

Парню уж семнадцать, жениться пора, а он…

Да по уши был влюблен несчастный Марко в свою молочную сестру. А родство‑то близкое!

Какое тут жениться? Если двоюродным братьям-сестрам еще можно о таком подумать, конечно, после получения специального разрешения, то здесь…

Она – дана, он – ньор. Еще и брат-сестра…

Какие уж тут свадьбы? Даже и не смешно…

Только вот когда эти соображения останавливали молодых идиотов? Хорошо еще, дана Адриенна на молочного брата в этом смысле и вовсе внимания не обращала. Даже и не подозревала ничего.

Но он-то?

Этот герой твердо решил, если им не судьба быть вместе, так он хотя бы поедет в столицу, служить своей Прекрасной Даме.

Что мог сказать на эти заявления дан Рокко?

Да только одно.

Тьфу, дурак!

Только вот… когда это останавливало хоть одного рыцаря? То-то и оно… Дан Рокко потер лоб.

Адриенне он был сильно и серьезно обязан – почти так же, как его величеству, а может, и больше. Где работа, а где твоя жизнь, твое здоровье, жизнь, здоровье и счастье дочери и внука, еще один внук и будущий ребенок, письмо о котором прислала Джас.

Это величины несопоставимые.

Но и… как удержать?

Разве что связать, заковать и бросить в темницу. Откуда молодой «герой» сбежит и кинется в столицу. Где крепко подставит подругу детства.

Впрочем, долго дану Рокко размышлять не пришлось. И Марко он изложил ту версию, которая больше всего подходила в данный момент.

Хочешь ты спасать свою любимую? Да, отлично! Спасай!

Только с умом, пожалуйста…

Как именно?

А вот так. Сам понимаешь, принять тебя ко двору Адриенна права не имеет. Это все в королевской воле. А если она пойдет за тебя просить… как ты думаешь, какие вопросы возникнут у людей?

Марко примерно это представлял. Так что понурился и ссутулился.

Дураком он не был.

Да, для него Адриенна – весь мир и свет в окошке. Но когда и кому это мешало поливать человека грязью? Никогда.

Никому.

Но если ты хочешь что-то сделать для своей сестры… хочешь? Или только языком поболтать и проблем ей доставить?

Марко хотел.

Дан Рокко кивнул.

– Ну, коли так… ты спокойно живешь до предзимней ярмарки.

– Да?

– Да. Сюда приезжают Лаццо, и я поговорю с ними. Поедешь в столицу?

– Я? Но…

– Ты. Я попрошу, чтобы Паскуале Лаццо взял тебя на работу. Вместо племянника. Будешь на побегушках, то там, то тут…

– И…

– Какое это отношение имеет к Адриенне? Ты это хотел спросить?

– Да.

– Вот и подумай. Купцы много чего знают. Много видят, слышат… ты можешь собирать для нее информацию. Адриенна неглупа, она найдет возможность связаться с Лаццо. Мы с ней это обговаривали, и Фредо я написал. Со временем… Она девочка умная и благодарная.

Марко закивал, подтверждая этот факт.

– Вот… ты парень неглупый, и услышать что-то сможешь, и у Адриенны будет друг в городе, к которому она сможет обратиться при необходимости… мало ли что?

Марко кивнул еще раз.

– Да! Я согласен!

Дан Рокко улыбнулся.

Согласен он… вот кто бы сомневался?

И Рози будет спокойна за старшего сына, и Лаццо польза, и самому Марко… вот не сойти дану Рокко с этого места, найдут мальчишке подходящую партию. Через три-четыре года у него к Адриенне только братская любовь и останется. И это правильно.

Он же не слепой…

Мальчишка любит, а вот Адриенна в нем видит только брата и друга. Но пусть.

Пусть Марко едет в столицу, пусть развеется, пусть…

Так оно и правильнее будет.

Глава 5

Лоренцо
Третий раз в своей жизни Лоренцо чувствовал себя так же мерзко. Или четвертый?

После пиратов, после ледяной воды, после арены, ну и – вот.

Мысли и те болели.

Кажется, в голове у несчастного Энцо поселилось стадо ежиков и они кололись, кусались и гадили, гадили, гадили… судя по привкусу во рту.

А еще топотали так, что в голове гудело и грохотало.

Стон получился едва слышным, но…

– Энцо! Жив!!!

Сильная рука поддержала за затылок, в губы толкнулось что-то холодное, и Энцо невольно сделал глоток.

Вкус был неописуемо мерзким. Таким… Приторно-сладким. Вроде корня солодки, который как-то раз заварили несчастному дану. И ведь не отплюешься – даже на это сил нет. Пришлось глотать.

После шестого глотка сил прибавилось, и Энцо попробовал шевельнуть ресницами. И надо же!

Получилось!

Рядом с ним сидела Динч. Сидела, поила его из какой-то пиалушки…

– Слава богу!

Энцо хотел бы знать очень многое, но Динч лишний раз доказала, что не дура.

– Лежи и молчи. Если захочешь что-то узнать – моргнешь, будем разбираться. Тут лежишь почти декаду. Мы тебя через высушенный стебель поили, у местной знахарки такой нашелся. Заломила, зараза… ну да ладно! Зато в тебя удавалось воду вливать и отвары. Кормить не получалось, но пить ты пил. Поэтому горло болеть будет – могли ободрать.

Горло действительно болело.

Зар-раза…

– Разбойников всех собрали в кучку и свалили в пустыне, караван ушел. Тащить тебя с собой Мехмед-фрай не решился – боялся, что ты умрешь в пути. Кроме того, главой разбойников оказался Амирух-бей. Мы решили, когда султан прикажет расследовать дело… лучше, чтобы ты якобы умер от ран. Так все и скажут.

Энцо медленно прикрыл тяжелые веки.

Что ж, это правильно, это он понимал и одобрял. Но…

– Знахарка говорит, ты еще не меньше двух месяцев проваляешься. Через горы нам нельзя, поэтому зимовать будем здесь. Зеки-фрай купил небольшой дом, уже курочек приобрел, пару коз, чтобы тебя молоком поить. Денег хватит, до весны проживем, а там и пойдем через горы. Сам понимаешь, что до самого конца весны или начала лета – никак.

Что есть – то есть.

Арайские горы отличались на редкость пакостным характером. Осыпи, оползни… Арайцы вообще были воинственным народом, но в сторону Эрвлина даже не смотрели.

Даже купеческие караваны через горы ходили крайне редко.

Энцо в породах скал не разбирался, но, если бы его спросили, ответил бы сразу.

Что там за камень?

Паскудный! Чуть что – обвал. Чуть чихнешь – оползень. А то и лавина… вести караван через горы, считай, потерять половину. Поэтому торговля обычно велась морем[69].

Энцо рассчитывал проскочить, все же пять человек могут и справиться. Но это все равно надо делать летом, когда пройдут дожди, когда устоится почва…

– У тебя куча ран, переломы, чудом не началась горячка… так что лежи. Кто-то из нас постоянно будет рядом с тобой, заметим, когда будешь приходить в себя. И не переживай, деньги у нас действительно есть. Караваном скинулись… считай, из твоих даже на прожитье не берем.

Энцо расслабился.

Ладно… возвращение домой пока еще откладывается.

Но он жив.

И Адриенна жива.

И он вернется. А время…

Ничего.

Они друг друга подождут.

Он не знал, что каждый день в горячке звал Адриенну. Не знал, что Динч слушает его, ревниво кусая губы. Не знал и не помнил.

Но даже сейчас…

– Адриенна, – сложились в улыбку его губы.

И Динч подумала, что убьет. Вот возьмет и убьет эту девку! И не пожалеет!

Дрянь какая! Нет уж! Жирно ей Лоренцо будет! Пусть кого другого ищет! А Динч для себя все давно решила. Она – достойна лучшего! Лоренцо Феретти – ее!

Адриенна
– Странно все это как-то…

Подслушивать, конечно, нехорошо. Но Адриенна просто осведомлялась. Мало ли кто и что говорит? Надо знать, особенно если речь идет о твоих личных фрейлинах. Две девушки сплетничали самозабвенно. Перебирали ее платья – в ее же гардеробной – и заодно болтали. Такое милое, дружеское гадючье шипение.

– Не то слово – странно. Вот что она… кто она вообще такая?

– Какой-то СибЛевран, какая-то провинция… Да кто бы знал, где это вообще находится? – Голос девушки был просто неописуем.

Это ж вообще жуть-жуть-жуть! Приличные люди или родя́тся в столице, или вообще не появляются на свет. В крайнем случае тщательно скрывают свое «подлое» происхождение. А тут что?

Ужас-ужас!

Какое-то захолустье, и дана этого даже не стесняется!

– Окраина королевства, – продемонстрировала осведомленность вторая собеседница.

– Еще и окраина! И его величество приглашает ее, выбирает эту вульгарную девицу для своего сына…

Вульгарную? А что в ней вульгарного?

Удивиться Адриенна не успела, потому как тут же и разъяснения получила.

– Да, черные волосы… это сейчас так немодно! И лоб она не подбривает, и брови у нее… зачем она их так некрасиво подрисовывает?

Адриенна едва не сплюнула.

Вот идиотки! Черные волосы вам не модно? А что с ними делать? Ладно светлые – их можно во что угодно покрасить, но ее-то вороную гриву?

Бесполезно.

И даже если она решит носить парики, все равно с ее белой кожей будет выглядеть просто нелепо. И брови она никогда не подрисовывала… нет, некоторые люди… просто идиоты!

И еще ей лоб подбривать не хватало!

– Ой, и эти ее платья… юным данам подобают пастельные тона, ну или хотя бы белый цвет. А эта… особенно черное платье! Ужас!

Адриенна ничего ужасного в черном платье не видела. Но разъяснять это она уж точно не собиралась.

– Может, у нее траур? Ну, потеряла кого?

– А синяя лента тогда где? Она ничего такого не носит… и алое у нее есть. С золотом. А она почему-то его ни разу не надевала.

Потому что алый цвет решительно не шел к коже Адриенны. Она тут же начинала напоминать себе привидение. Но кому это интересно?

– И все равно его высочество женится. Почему?

– Может, она его околдовала? Или приворожила?

– А короля?

– Ведьмы – они и не такое могут… я точно знаю. Вот у нас старуха Сванна жила, она вообще могла посмотреть на человека, пошептать, а назавтра тот просыпался кривым или косым…

– Ой, жуть какая!

– У матушки знакомая ей даже деньги платила.

– За что?

– Ну чтобы это… ей мужчина нравился, а он собирался жениться на другой… вот старуха и наслала на ту девицу порчу. Бедняга вся прыщами покрылась, да серьезными такими, словно ее пчелы покусали…

– Ой, жуть! И свадьба не состоялась?

– Состоялась, но позже…

– Тогда это не настоящая ведьма. Они же всякое такое могут… она бы ту свадьбу вообще могла расстроить.

– Что ты! Еще какая настоящая! И злющая, как собака…

Адриенна только головой покачала.

Вот идиотки?

– Думаешь, дана СибЛевран тоже ведьма?

– Да кто ж ее знает… может и такое быть! Глаз у нее точно дурной… как посмотрит своими синими лупешками, аж мороз по коже продирает…

Адриенна аж задохнулась от такой несправедливости. Вот сейчас она как…

Как – пришло раньше. В виде весьма решительной эданны Чиприани.

Гардеробная-то комната большая, и выходов там два. Один – из королевских покоев, чтобы сразу из спальни пройти и взять что нужно, а то как ее величество одевать?

Второй – с другой стороны, потому как платья надо осматривать, чинить, вешать на место… и делают это фрейлины, ну и служанки. И бегать через королевскую спальню по каждой нужде?

Ай-яй-яй…

Королева спать может, болеть, быть не в настроении, быть с королем – да много чего! Так что входов обязательно должно быть два[70].

Вот вторым из них и воспользовалась эданна Чиприани.

– И что это я тут слышу?

Ответом ей было дружное «ой».

– Сплетничаем, значит…

– Э‑э‑э‑э‑э…

– Ведьма, значит…

Голос у милейшей эданны был настолько нежным, чтостолкнись с ней сейчас лев или тигр – бежали б киски без оглядки. И хвост бы поджимали, чтоб не оторвали на прощание.

– Дана Патриция Петто, дана Орсола Лолли, следуйте за мной.

Распоряжение было отдано настолько жестким тоном, что спорить не возникло желания ни у кого. Даны хмуро потащились за эданной Чиприани. Адриенна передумала выходить.

Если без нее так хорошо обошлось, может, и дальше не спешить?

Авось и еще раз обойдутся?

Надо посмотреть, послушать…

Эданна Чиприани не сплоховала. Две девицы вылетели в гостиную, словно из катапульты запущенные. И рассусоливать она не стала.

– Собирайте вещи.

– Но я…

– Я же не…

– Тем, кто позволяет себе подобные рассуждения, не место при дворе. С даной Адриенной я поговорю сама.

– Вы не смеете! – задрала нос Орсола, которая, будучи очень дальней родственницей канцлера, примерно так семиюродной сестрой по линии троюродной прабабушки, искренне считала себя выше остальных фрейлин. А что? Она же не какая-то тут! У нее вон семья какая! И деньги есть, и вообще, она красивая, так все говорят.

– Это я‑то не смею? – нежно уточнила эданна Чиприани. – Ваш дядя, дана Лолли, будет поставлен в известность о вашей вопиющей глупости. И запомните раз и навсегда: глупый язык отрубают вместе с головой!

– Ой… – отозвалась эхом вторая фрейлина.

Эданну Чиприани она не разжалобила. Мало ли таких девиц? Ловят их «на горячем» – и они сразу такие примерные-примерные… аккурат до следующего промаха!

Нет, этих двух надо гнать поганой тряпкой, просто потому, что дуры. Сплетничать во весь голос там, где их может услышать кто угодно? Да не просто так, а опасно сплетничать?

Этим-то двум свистушкам – что? А Адриенне они могли бы жизнь сломать… Ладно, Адриенне – не могли бы. Не тот случай.

Но любой другой девушке – запросто. Такие сплетни при дворе расходятся влет, еще и приукрашиваются. А сейчас… дойди такие ценные сведения до его величества, и, считай, влетели. И свистушки, и их семьи.

Филиппо Третьего вот не просто так прозвали Змеиным Глазом, характер там тоже откровенно гадючий. Так что…

– Собирайте вещи, и чтобы сегодня же духу вашего при дворе не было.

– Что случилось, эданна Чиприани? – Адриенна не удержалась и решила вмешаться. А кто бы на ее месте устоял?

Эданна Чиприани подозревала, что дана Адриенна немного в курсе дела, но…

– Дана Патриция Петто и дана Орсола Лолли не могут больше вам служить, дана Адриенна.

– Почему же?

– Дана СибЛевран! Заступитесь! – взвыла дана Патриция, благополучно забыв, как поливала Адриенну еще пять минут назад. А что?

Адриенна-то не слышала? Вот и скажем, что ничего не было… она ж добрая, она поверит! Разве нет? Патриция ведь не дурочка, просто ну как тут не посплетничать?

Понимание, что сплетничать надо не обо всем, а иногда и вовсе раздвоенный язычок втягивать в то место, на котором сидишь, к ней пришло далеко не сразу. И уж точно не сейчас. Потому что Адриенна прищурилась:

– Эданна Чиприани, отправьте письма семьям девушек. От моего имени. И напишите, что даны отставлены от двора за вопиющую глупость.

– А… – подавилась воздухом дана Патриция.

– Полагаю, подробности они своим семьям сообщат лично, – синие глаза Адриенны метали молнии.

Эданна Чиприани кивнула.

Она уж было испугалась, что дана Адриенна помилует мерзавок. Но – слава богу! – нет. Девушка выглядела так, что на нее ни слезы не подействуют, ни сопли, сразу видно… Это хорошо. Без определенной решительности при дворе никуда.

– Дана! – теперь уж взвыла и Орсола.

– И добавьте мой запрет появляться в столице два года, – нежно улыбнулась Адриенна. – Его величеству я все объясню, а данам пора бы узнать, что в провинции тоже люди живут. Или стоит еще и конкретную провинцию выбрать?

Даны поняли, что дело плохо, и послушно уползли к себе в комнаты, шипеть и собирать вещи.

Адриенна обвела взглядом оставшихся.

– Если кто-то считает, что прислуживать мне – ниже ее достоинства, можете уйти. Я никого не держу. Эти две дурочки дешево отделались, со следующих буду спрашивать по всей строгости. Вопросы есть?

Вопросов ни у кого не было.

Да и выглядела Адриенна так…

Жутковато она выглядела.

Синие глаза горели на бледном лице, поднялась на миг за спиной черная крылатая тень, словно плеснули громадные крылья, обдавая присутствующих холодом…

Моргану не просто так боялись на полях сражений. А Адриенна унаследовала ее кровь.

Фрейлины закивали, наперебой демонстрируя, что их все устраивает. А эти… они ж просто дурочки из переулочка, вот, выбежали невесть откуда…

Адриенна развернулась и вышла из комнаты.

Первой перевела дух эданна Чиприани. И тут же цыкнула на девчонок, вверенных ее попечению. Согласно заветам супруга… солдат должен быть ВСЕГДА занят делом. Или он его себе найдет, да такое, что потом не спасешься…

– У кого-то нет работы?

Работа была у всех. Эданна Чиприани оглядела свое девичье стадо взглядом опытного пастуха, еще раз кивнула и направилась к его величеству.

О некоторых вещах лучше докладывать самостоятельно. Не накажет он этих идиоток еще сильнее, она это понимает. Им уже от даны СибЛевран нагорело, и от семей добавочка выйдет…

А рассказать надо. От греха…

И двух новых фрейлин найти. Хотя у эданны Сабрины они уже были на примете на всякий случай: Альбана Аморе и Сильвия Сальваторе.

О том, что Адриенна в этот момент мечется по спальне, разрывая в клочья тонкий батистовый платочек, никто не знал. Может быть, только Матео Кальци о чем-то догадывался…

Черные розы цвели так, что к розарию даже подходить было страшно. Воздух буквально пропитывался ароматом, хоть ты собирай да на рынке торгуй, а цветов на кустах были сотни и сотни… от совсем крохотных бутонов до громадных, размером с его кулак…

Розы подпитывались гневом и болью своей королевы – и цвели, цвели, цвели…

Мия
Мир – прекрасен.

А некоторые идиоты совершенно зря оскверняют его своим присутствием.

Рикардо оставил Мию в постели, довольную и счастливую, и отлучился по каким-то своим делам.

Мия повалялась несколько минут, потом потянулась, встала и подошла к окну.

Имение Демарко ей нравилось.

Здесь не было оливковых садов, как в Феретти. А вот яблочные – были. И замок пах яблоками. От подвала до башни. Яблоки, яблоневый цвет… хорошо!

– Прикройся, бесстыдница, – заворчали сзади.

Мия развернулась.

В комнату без особых рассуждений вошла… тетка лет сорока, может, постарше… простое платье, чепец на заплетенных косах.

– Ньора? – вежливо поинтересовалась Мия.

Пока – вежливо.

– Ишь ты… ко мне будешь обращаться – ньора Гацина, Джеронима Гацина! Я тут главная над женской прислугой, так что будешь меня слушаться. Я бездельниц и шлюх в своем замке не потерплю…

Мия и так-то злилась. Но до этих слов у ньоры еще была возможность обойтись без трепки.

А вот сейчас…

Ньора Гацина и не поняла, как это случилось.

Вот стояла у окна девушка, спокойно стояла, в одной коротенькой рубашке, которая так просвечивала, что лучше б без нее… бесстыдница! А в следующий миг – ньора почувствовала резкую боль в руке.

И внезапно поняла, что стоит на коленях. А девица преспокойно заламывает ей руку еще сильнее.

И больно же!

– Аи-и‑и‑и‑и! – завизжала экономка.

Куда там!

Мия и не с такими справлялась, так что пережать горло дуре было делом минуты.

– Ты меня слышишь, дрянь?

Ньора Гацина закивала головой. Кажется, она уже сильно пожалела о своих словах. Рука болела так… она вообще еще есть?

Ледяные пальцы сдавили горло, и шепот над ухом тоже был очень выразительным:

– Меня зовут Мия Романо. Можешь обращаться ко мне просто – ньорита Романо. Я не шлюха, потому что не беру денег с любимого мужчины, и подчиняться я тебе не собираюсь. Посмеешь поднять на меня руку – убью. Повысишь голос или скажешь что-то не то – вырву язык. Не сомневайся, я смогу.

Ньора Гацина и не сомневалась. У девушки были все повадки убийцы… кого ж юный дан притащил в замок?

Ой, мамочки…

– А если тебе придет в голову забавная мысль кому-то рассказать о нашей беседе… я тебя не убью. Я тебе просто сломаю шею, вот здесь, – тонкие пальцы Мии погладили шею экономки в строго определенном месте. – Ты будешь лежать и гадить под себя. И все. И так лет сорок или пятьдесят, сколько там тебе останется. И ни один лекарь не сможет тебе помочь… поняла?

Ньора захрипела.

Мия подумала еще пару секунд.

– Молчание – знак согласия.

И разжала пальцы.

Ньора несколько секунд еще стояла на коленях, потом осторожно поползла в сторону.

– Не переживай, я не обиделась, – успокоила тетку Мия. – Так что ты хотела?

Показывать какое-либо уважение к этой женщине она не собиралась принципиально. Сама нарвалась. Мия не начинала первой, она просто стояла у окна. Если бы тетка хоть поздоровалась перед тем, как начать ворчать… люди тоже бывают разные.

Мия знавала в столице женщину, которая ворчала на всех.

Вообще.

Муж, дети, внуки… когда ее мужа свалил удар, она за полгода поставила его на ноги. Ворчала, ругалась, кормила с ложечки, таскала на себе, строго выполняла все предписания лекаря, еще и стирку на дом брала, чтобы хоть рию семье заработать… но ворчала – жуть! Муж смеялся, что он и на ноги-то встал, лишь бы жена отвязалась.

А другие в таких ситуациях и отравить могут с ласковой улыбочкой, и на слуг-служанок человека бросают, и чего только не делают…

Вот тебе и ворчунья.

Если бы эта баба была такой же, Мия могла и стерпеть. Случается…

Но тут-то другое!

Тут ее явно хотели обидеть, унизить, задеть… И? Стерпеть и дать волю мерзавке? Пусть куражится дальше?

Почему-то Мие это совершенно не нравилось. Перебьется…

– Я… это…

Мия молча ждала. И разглядывала тетку, прикидывая, как ее лучше убить.

Шею ломать?

Нет, это попугать. А так-то неинтересно… зачем? Долго, муторно… и горло перерезать лень. В крови испачкаешься. Наверное, лучше всего ее отравить. Только чем-то таким… к примеру, поискать в лесу гадюку…

Вот именно о гадюках почему-то и подумала несчастная ньора. Именно такой взгляд у них и был. Ледяной, безразличный, спокойный… Укусит, убьет – и, улыбнувшись, пойдет дальше. И прекрасно себя будет при этом чувствовать.

Дан Рикардо не первый раз тащил в замок… всякое. И служанок привечал в своей кровати, и одну жонглерку, и актриску с большой дороги… Ньора Гацина видела свой долг порядочной женщины в том, чтобы не давать распускаться мелким тварям! Понятно же, продажных девок надо держать в строгости! Она, Джеронима, жизнь прожила, она знает…

Она всю жизнь тут, в Демарко, со служанки начинала, полы терла… она женщина честная!

Правда, замуж не вышла, ну так это понятно! Мужикам же только того самого и надо, а она женщина честная, порядочная, всем говорила: только после свадьбы…

Да и после свадьбы-то… грех какой!

Вон вчера что дана, что его гостью как слышно-то было – хорошо хоть в отдельном крыле. А все равно… Господь – он все видит! Нельзя ж так… надо только в темноте. И в рубашке, и под одеялом. Падре Лелли правильно говорит…

А эта…

Что-то подсказывало ньоре Гацина, что эта девица и падре сожрет, не подавится. И ньора испугалась всерьез.

По-настоящему.

Когда тебя готовы… даже не то чтобы убить. Когда тебя преспокойно и мучительно убьют, а потом пройдут по трупу и забудут навсегда – это чувствуется. Это как запах или крик. И ньора это отлично чувствовала. И ей было страшно.

– Я хотела… насчет одежды. Дан распорядился… платья пошить. Обувь там…

Мия кивнула.

– Я шить не умею. В замке есть портниха?

Ньора едва не фыркнула.

Шить она не умеет! Да этому девочек в приличных семьях с детства обучают! А тебя чему учили? Ноги раздвигать?

Шлюха!

Но наткнулась на ледяной взгляд карих глаз, серьезный такой, раздумчивый, и замолчала. ДО того, как успела даже подумать открыть рот.

Откуда ж ей было знать, что Мию учили… да, было дело. Но так давно, еще в Феретти… а в доме Джакомо она если и брала иголку в руки, то или для маскировки, или…

Да, иголкой тоже убить можно. Надо только знать, куда ее правильно воткнуть. Мия знала.

– В кладовой есть ткани. Портнихи у нас нет, но можно доплатить служанке…

Мия кивнула.

– Хорошо. Помоги мне одеться и проводи в кладовку. Я выберу ткань, потом решим, что именно мне пошить.

И вот тут-то уверенность ньоры еще раз пошатнулась.

Мия распоряжалась как дана. Она принимала помощь как дана, она говорила и действовала, не задумываясь… Но разве так бывает?!

Налицо была разница между сказанным и сделанным.

Дан Рикардо сказал, что его любовница – менестрелька. И будь это так… когда с детства шатаешься по дорогам, не приобретешь хороших манер, не научишься командовать, не, не, не…

Очень много этих самых «не». А Мия была в себе уверена настолько, что иным данам поучиться не грех. На большой дороге такое быстро вышибут.

Да и платье старой даны, которое пока предложили девушке, она надела абсолютно спокойно. А это тоже не так просто.

Нижнее платье, верхнее, белье, рукава подвязать – не одна минута. Мия же умела это делать. И не как служанка, такое видно. Как дана, привыкшая принимать заботу, спокойно и равнодушно.

И ее кожа.

И телосложение.

И волосы…

Мия не считала нужным маскироваться, и ньора видела ее – настоящей. И… не бывает такого у менестрелей! Можно быть красивой, яркой, броской, но не такой… ухоженной.

Возьми домашнего породистого песика и поставь рядом с дворнягой. Ну видно же все сразу!

Даже если домашнего псенка и испачкать, а дворнягу отмыть – все равно видно будет.

– Вы каким маслом пользоваться привыкли? – для проверки еще спросила ньора. И получила спокойно-равнодушный ответ:

– Розовым.

– У нас его нет, дорого, – попробовала еще раз ньора.

– Какое есть?

– Миндальное, лавандовое.

Мия сморщила нос, но согласилась на лаванду – и лишний раз подтвердила подозрения ньоры. Да, на дороге только и принимать ванну с ароматическими маслами. В речке, наверное…

И ткань, которую в кладовке выбрала Мия…

Что может выбрать дешевка? То, что подороже. Это ж понятно. Вон, актерка шелка потребовала, хоть подумала б о чем, дура! А Мия абсолютно спокойно перещупала все сукно, выбрала для нижнего платья обычный лен, только светлый, для верхнего – два вида шерсти, светло-зеленый и темно-синий, отложила тонкий шелк для белья и четко перечислила, что именно ей нужно сшить. И это – менестрелька? Кому другому расскажите!

И обиход девушки…

Да вы видели у менестреля щетку из черного дерева с золотой инкрустацией?!

Ладно-ладно, подарить-то что угодно могут, но там же и все остальное такое… Кстати, Мия об этом и не подумала. Она же не работать ехала!

Она просто собрала с собой те вещи, которые ей могли понадобиться, к которым она привыкла. А часть вещей еще и в свой дом на Приречной перетащила… ей и в голову не пришло думать о цене. Кому какая разница?

А ведь дешевых вещей в доме Джакомо просто не водилось. И то же белье Мии стоило столько, что Фьора Феретти отродясь себе бы такого не позволила.

Дорого же!

Оставалось еще посмотреть, как девушка будет себя за столом держать, но свое мнение ньора Гацина уже составила. И решила держаться от непонятной девицы подальше.

Пусть дан с ней сам разбирается…

А вот с падре Лелли она поговорит…

Страшно же! И странно… падре о таком знать должен, это уж точно.

* * *
Мия ни о чем таком и не думала.

Все ее мысли занимал Рикардо. Его руки, губы, его глаза, его тело… Мия впервые влюбилась. По самые уши!

Впрочем, это было неудивительно, свобода творит чудеса и не с такими умницами. Мия никогда и ничего не могла себе позволить. Она – метаморф, она убийца, она…

Здесь и сейчас ей было все безразлично.

Мия Романо – и Мия Феретти, что у них общего?

Да ничего! Разве что имя, но Мия… сколько тех Мий? Сотни и тысячи![71]

Что бы ни сделала Мия Романо, на ее семье это никак не отразится. Разве это не чудесно?!

Мия чувствовала себя непривычно свободной и легкой. И влюбленной, да…

И абсолютно спокойно слетела вниз по лестнице, и повисла на шее у Рикардо, и подарила ему поцелуй, не стесняясь никого…

Рикардо ответил. Что он – дурак уворачиваться?

– Как ты, киска? Довольна?

– Да, милый. Спасибо тебе за платья.

– Ты разрешишь мне присутствовать на примерке?

– Обязательно, – улыбнулась Мия. – Ты должен знать, как снимаются платья.

– Я попрактикуюсь, – согласился Рикардо. – Пойдем обедать?

Мия кивнула.

Ньора Гацина наблюдала за ней, словно ястреб, но кому какое дело до этой старой грымзы? Рядом с Мией самый лучший мужчина в мире! И думать тут о всяких…

Да тьфу на нее! Три раза! Мия и не заметила, как удалилась куда-то ньора, всласть налюбовавшись на ее застольные манеры. Да-да, вполне обыденные.

Для даны Мии.

Но чавкать, вытирать нос рукавом и лезть в тарелку руками? В присутствии Рикардо?

Мия не смогла бы так поступить – никогда!

* * *
– Дан Козимо просит вас зайти.

Рикардо сморщил нос.

– Что надо отцу? Ладно, сейчас…

– Нет-нет, не вас. Вашу подругу.

Мия и Рикардо одинаково удивленно уставились друг на друга.

– Ее?!

– Меня?!

Рикардо скривился. Ну вот… сейчас отец его лишит новой игрушки! И чего он привязался! Не ходи, не стой, не делай…

Еще это замечательное: «Что соседи скажут?»

Да кому какая разница, что скажут эти уроды! Они свою жизнь уже, считай, прожили, прогадили, всю жизнь на огородах копались, в провинции этой паршивой сидели… он теперь что – и себя тут похоронить должен?!

Вот еще не хватало!

С другой стороны… отец…

Почтение? Да что б вы понимали! Почтение, уважение… а то поди его не поуважай! Если денег не дадут?!

Мия пожала плечами и направилась вслед за служанкой, даже и не думая стесняться, или расспрашивать, или..

Ей – и бояться? Мия искренне считала, что справится с чем угодно. А если не справится сразу… ну, подождет немного и еще раз попробует. И точно справится. А уж какой-то престарелый дан… и что?

Почтения к старости Мия не испытывала вообще, с легкой руки Джакомо Феретти. Джакомо и сам уважал людей только за конкретные качества, и Мию приучил. Мало ли кто там до старости дожить сподобился? А человек-то это какой? Может, там такая сволочь, что его прибить – Господа Бога порадовать?

Мия и такое видела.

На одной из улочек столицы держал свою лавку престарелый ростовщик. Возраст – страшно и подумать. Жену в могилу свел, дочь замуж за такую сволочь выдал, что взглянуть и плюнуть, сын от него сбежал быстрее ветра…

А сколько за ним разрушенных судеб? Сколько горя, боли, грязи… это же ростовщик!

Рос-тов‑щик!!!

Существо по определению гнусное и гадкое! Но его надо уважать за возраст? Увы, Мия на это не была способна. И сейчас шла спокойно.

Перед красивой дубовой дверью служанка остановилась, постучала.

– Да?

– Ньора Мия Романо. Разрешите?

– Пусть заходит.

Мия пожала плечами, отстранила служанку и прошла в покои дана Козимо.

* * *
Больше всего дан Козимо походил на одуванчик. Такой беленький, пушистый, совершенно безобидный с виду. Ага…

Мия сразу же увидела, где «одуванчик» прячет стилет. В рукаве.

И еще один кинжал на ноге.

И глаза у него такие же, как у Рикардо. Синие, яркие, только вот ни капельки не добрые. А волосы белые, словно одуванчиковый пух, и такие же легкие, наверное. И телосложение… такой весь субтильный… кажется, только дунь. Светлая кожа лица вся в тонких морщинках.

Мия подумала, что она, конечно, выиграет в схватке. Но… но какой ценой? Вот вопрос?

Дан Козимо прищурился.

– Однако… я и не думал, что встречу когда-нибудь чудо из старинных сказок. Многоликая?

Мия где стояла, там и села. Прямо на пол, от шока.

Многоликая? А ведь ее можно и так назвать. Или…

– Вы… откуда вы знаете?!

Дан Козимо весело рассмеялся. Зубов у него во рту, кстати, вовсе не было. Да, он стар, очень стар, просто вот так выглядит… обманчиво.

– Чего ж не знать? Хочешь – вижу, хочешь – чувствую. Разве ты здесь не потому, что почуяла моего сына?

Мия решила, что честность – лучшая политика, и замотала головой.

– Н‑нет… я из-за другого.

– Другого?

– Дан Тициано?

– Мой отец. Был.

– Он подарил некоей Октавии Росса зеркало работы мастера Сальвадори.

– Понятно. А мастер Сальвадори был моим предком, – преспокойно кивнул дан Козимо. – То есть ты о себе ничего не знаешь…

Мия только головой замотала.

– Дан Козимо… я пока вас вообще не понимаю.

Дан только рукой махнул.

– Но превращаться же умеешь? Смени личину?

Мия пожала плечами и быстро поменяла несколько лиц. Произвольных, просто меняла глаза – носы – губы. Даже овал лица не трогала, так проще и быстрее.

– Забавно, ты хорошо себя контролируешь.

Мия пожала плечами.

– Возможно, вас это забавляет. Но… мне хотелось бы услышать историю мастера Сальвадори.

Дан Козимо прищурился:

– Мне бы тоже много чего хотелось.

– Чего именно? – поинтересовалась Мия. Вот этот расклад она понимала. Ты – мне, я – тебе…

Дан Козимо указал рукой на кушетку.

– Полагаю, там будет удобнее, чем на полу?

Мия тоже так полагала, потому что перебралась без возражений. Кажется, здесь она найдет больше, чем рассчитывала?

Интересно же…

– У меня для начала будет несколько вопросов. Дана или ньора?

– Дана, – не стала скрывать Мия. – Имя не назову.

– Да и не надо. У тебя сейчас обязательства есть перед кем-нибудь?

Обязательств не было.

– Вовсе уж хорошо. Мой балбес тебе нравится?

Мия подавилась слюной и закашлялась. Слов у нее не было.

Дан Козимо насмешливо фыркнул.

– Ну и чего ты застеснялась, дана Мия? Ты на меня посмотри, мне уж умирать скоро, может, месяца два-три осталось…

– Как? – выдохнула Мия.

– Опухоль. Лекарь сказал, она из меня все соки высосала, помру если и не к зиме, то по весне уж точно, – отмахнулся мужчина. – Да и не жалко, пожито, съедено, выпито… сын вот остается. Он у меня мальчик хороший, но до того бестолковый…

– А почему вы мне это рассказываете?

– Потому что я ухожу, а он остается. И наверняка соберется в столицу, – понятно разъяснил дан Козимо. – Лучше, чем многоликая, ему никто не поможет.

– Хм… а мне оно надо?

– Вот поэтому я и спрашиваю, что ты к нему чувствуешь? Служанка донесла, что простыни вы вместе мяли, да и он тебе должен был понравиться…

– Должен? – насторожилась Мия.

Что значит – должен?! Новая песня о старом? Отдай то, чего дома не знаешь?

Дан Козимо качнул головой.

– Нас должно тянуть друг к другу. Будь я лет на сорок моложе, я бы тоже попробовал… ты вообще ничего о себе не знаешь?

Мия вздохнула. И решила не скрывать, что знала.

– Знаю, что мои предки служили Сибеллинам. Что кровь в нашем роду давно спит…

– Больше пяти поколений? Меньше?

– Кажется, пять поколений и есть.

– Это хорошо. Последний шанс не упустили, – кивнул дан. – Если за пять поколений кровь не запоет, считай, никогда уже не проснется. Если только две ветви встретятся… тогда, может быть.

Мия незаметно перевела дух.

То есть…

Она и Лоренцо в зоне риска. А вот Серена и Джулия – уже нет! И их дети будут самыми обычными… потому и прабабка, наверное, ничего не рассказала матери! Ну, практически ничего! Она рассчитывала, что ее прапра… не важно, кто там… все равно они будут самыми обычными. Не многоликими.

Ладно.

С Лоренцо она еще поговорит. Брат вернется, она вернется, и все будет хорошо. А пока…

Пока надо бы узнать, что ей захочет поведать этот старый мужчина. Смертельно больной.

Кстати…

– От вас не пахнет болезнью или смертью.

– Хм-м… по запаху ты можешь уже определять?

– Видимо, могу.

– А чем пахнет?

Мия принюхалась серьезнее.

– Полынью.

– Именно. Полынь, любисток и чертополох. Три травы, которые в смеси могут обмануть даже ваше обоняние.

– А зачем вам его надо было обманывать? – насторожилась Мия.

– Незачем. Но, думаешь, приятно находиться в атмосфере разложения? Вот, посмотри, по углам курильницы…

Мия кивнула.

Действительно, стоят…

– Если мы выйдем отсюда, ты как раз почуешь запах. Или… можно даже проще. Смотри. – Дан Козимо отодвинул в сторону лацкан халата, в котором сидел, и расстегнул пуговицы на рубашке. – Можешь подойти, пощупать.

Мия и подошла. Чего ж нет?

И охнула.

Да, аккурат под ребрами… оно было там, достаточно большое, пульсирующее… сразу чувствовалось – чужеродное. Она медленно приложила руку.

Да…

Так и хотелось стиснуть пальцы, вырвать ЭТО из человеческого тела… а запах все равно обманывал. Пахло… да, полынь, любисток, чертополох.

Она запомнит.

– Я поняла. Да… это серьезно. Дан Козимо, я… мне жаль, что мы не встретились лет на сорок раньше.

Мужчина искренне улыбнулся в ответ.

– Мне тоже. Так что – тянет тебя к моему балбесу?

– Да.

– Тогда… я расскажу тебе все, что знаю. А ты обещаешь год за ним приглядывать. Если пожелаешь, то можно больше, но год – пожалуйста. Отсчет начнется с момента моей смерти.

Мия даже и не задумалась.

– Согласна.

Это отвечало и ее чаяниям. И желаниям тоже, что уж там…

– Тогда устраивайся поудобнее. Разговор у нас будет долгий и серьезный, да и потом еще повторяться будет не раз, – вздохнул дан Козимо.

Мия послушалась.

Что ж, она и пришла сюда за знаниями. А коли так…

Слушаем.

* * *
– Не знаю, насколько ты в курсе дела. О династии Сибеллинов…

– Прабабка им служила, – коротко пояснила Мия.

– Да. Сибеллины – свет и радость своей земли. Но мало кто знает, что пришедших было много.

– Много?

– Сибеллины – просто самые известные. Их предок – Моргана Чернокрылая. А наш – Диэран Ветреный.

– Ветреный? – заинтересовалась Мия.

– Не из-за характера. Просто он мог управлять ветрами как своей рукой. До сих пор… я уже не смогу, но если Рикардо разозлится, может дойти до урагана.

– То есть у вас кровь не спит.

– Нет.

– А с чем это связано?

– Во многом – с мастером Сальвадори, – улыбнулся мужчина. – Зеркала его работы… ты вообще что знаешь о его истории?

– Мало. Жил, попал на остров Линдано, словно в тюрьму, сбежал оттуда, да так, что до сих пор его исчезновение остается тайной.

– Все верно. Он просто был – многоликим.

– А зеркала…

– В каждое зеркало, в амальгаму, которой покрыто стекло, он добавлял немного золота и каплю крови. Он сходил с ума, не понимая, что с ним происходит, и однажды попробовал… именно так. И зеркала получались намного лучше, чем у обычных мастеров. А еще… те зеркала, в которых была его кровь, отражали многоликих, как они есть. В истинном облике.

– Понятно.

– Провести всю жизнь на Линдано он не хотел. И понимал, что если не сбежит… жизни мастеру оставалось мало, очень мало… он решился. Убил священника, принял его облик и уехал с острова. Спрятать труп там было несложно… кажется, его так и не нашли. Ему было всего двадцать лет, вся жизнь впереди. Останься он на Линдано, и лет десять, может, чуть больше… и то вряд ли. Многоликие намного сильнее обычного человека, но зеркала, ртуть… он бы не выдержал.

Мия кивнула.

– Итак, мастер убил священника, спрятал труп и уехал с Линдано. Кстати – сюда, в Энурию. И здесь женился на моей прабабке. Вот она и была потомком Диэрана.

– Прабабке?

– Имен я называть не буду. Но они встретились, полюбили друг друга… тут и начинается вторая часть нашей истории.

– Какая?

– О моих и твоих предках. Моргана Чернокрылая, Диэран Ветреный, Лайнара Лесная… их было не так чтобы очень много. Но – достаточно. Люди? Не знаю… точно известно, что они были похожи на людей, что могли иметь общих детей с людьми. Что и сами эти… тебе знакомо словосочетание Высокий Род?

Мия задумалась.

– Не помню. Если и слышала… нет, не помню.

– Я буду называть их Высокими – для ясности. Так вот, Высокие могли иметь общих с людьми детей. А еще у Высоких были спутники. Такие, как ты, Мия. Те, кто пришел для помощи, защиты, кто мог менять внешность по своему желанию, кто становился зверем или птицей… ты вряд ли это сможешь. Пятое поколение, кровь сильно разбавлена, человеческий облик ты принимать можешь любой, а вот остальное… вряд ли.

Мия кивнула.

– Допустим. Я и не хотела…

– Может быть, в потомстве это и проснется. При условии, что рожать будешь от правильного человека.

– От вашего сына?

– Хотя бы. Это не исключено, а я бы не возражал против такой невестки. Нет-нет, неволить не стану, да и ты, мне кажется, не захочешь?

Мия пожала плечами.

Как-то она на эту тему не задумывалась… замужество?

Она привыкла, что к ней это не относится.

– Рикардо знает?

– Нет. В нем кровь спит.

– Вы же сказали – ветер…

– А, это не зависит от человека. Во дворце Сибеллинов цветут черные розы. Стоило кому-то из потомков Морганы разгневаться или понервничать… ну и результат. У нас это ветер. У той же Лайнары… там все живое в округе с ума сходило, скотина бесилась…

– Меня животные не любят.

– Стоит ли удивляться? Они не чувствуют в тебе человека. Хочешь, чтобы не шарахались, – носи ладанку с теми же травами.

– Любисток, чертополох, полынь?

– Ну да. Ванну с ними принимай… ты чужие запахи чувствуешь, а они – твой.

– Вот я дура…

– Нет. Ты просто очень молода́, – поправил дан Козимо. – Вот и получается… да и не знаешь ты многого. Уши бы надрать твоей прабабке, что не рассказала.

– Пять поколений. Она просто не рассчитывала, что кровь заговорит…

Дан Козимо пожал плечами.

– Я Рикардо записи оставлю. Пока слишком опасно ему такое рассказывать, может, лет через десять-двадцать он что-то и поймет. А пока – пусть лежат.

– А если что-то случится?

– Если мой сын проговорится, это точно случится. А так… наши способности менее заметны, чем ваши.

– Ураганы?

– Это не так часто случается. Да и кто поверит?

Мия подумала и кивнула. Действительно, поди отследи те ураганы, да еще свяжи с конкретным человеком… мало ли кто истерит? И в какую погоду?

У ньоры Катарины, как сейчас помнится, голова к грозе болела. Разламывалась просто. Это ж не значит, что она грозу вызывала или накликала?

Это не смена облика. М‑да…

– Я понимаю.

– Вот и отлично. Если что, может, ты и расскажешь. Или твои дети – его детям.

Мия пожала плечами.

– Вы уже отказались от мысли о совместных детях?

– Сами решите, – отмахнулся дан Козимо. – Взрослые уже… своего ума хватает, чего старика-то слушать?

Мия хмыкнула.

Ну да, попробовал бы его кто-то не послушать!

Разговор оборвался стуком в дверь.

– Отец?

Дан Козимо хмыкнул и чуточку досадливо отозвался:

– Войди, сынок.

Рикардо появился на пороге.

– Я волновался, – улыбнулся он.

Мия почувствовала, что тает. Тает от его улыбки. Так бы и стекла вся на пол… Она понимала, что дан Козимо смотрит, и выводы делает, и… и наплевать! Так бы и кинулась сейчас на шею, прижалась, обняла…

Кровь?

Может, и кровь. Но как же ее тянет к этому мужчине! Просто до ужаса!

Нет, такое одной кровью не объяснишь, тут что-то посерьезнее происходит, это точно.

– О ком? – Дан Козимо нить разговора не терял. – У тебя чудесная подруга, я уже предложил Миечке остаться на зиму в нашем замке.

– Она согласилась? – Рикардо довольно улыбнулся.

– Согласилась, – кивнула Мия.

И она, и дан Козимо понимали, о чем идет речь.

Да, она согласилась. На все.

И остаться на год, и узнать больше о себе и своих предках, и…

Она – согласилась. А что уж будет дальше?

Мия не знала. Но подозревала, что будет трудно.

Адриенна
– Вы выглядите усталым, ваше величество.

Будущему свекру Адриенна искренне сочувствовала. Вот как хотите…

Да, сволочь, каких поискать и не найти!

Да, ее фактически заставляют выйти замуж.

Да, потомок убийцы и узурпатора… кстати, хорошо бы до свадьбы еще раз с Морганой поговорить, но вряд ли выйдет. Прабабка не зря предупреждала, лучше лишний раз потерпеть, чем попасться.

И в то же время…

Вот нельзя им не восхищаться! И Адриенна это преотлично понимала.

Сидит он за столом, усталый, весь серый, костюм на короле самый простой, дублет из обычного сукна, только и того что в алый цвет крашенного, из всех украшений – только два кольца, коронационное и венчальное, корону – и ту снял.

Голова болит у него зверски. До безумия…

И работает.

Кто-то считает, что король только пирами интересуется? И балами, ну, там, охотами? Хоть на оленя, хоть на баб?

Есть такие. Но вот беда – на троне они долго не сидят. И потом прозвища меткие получают – «Мягкий меч», к примеру. И за характер, и за мягкость… гхм, меча.

«Рогатый». И за наличие того самого, и за характер, которому черти в аду позавидуют.

«Заячья лапа». За любовь к охоте. Аж пять лет проохотился, потом понял, каково дичи живется. Когда самого затравили, как того зайца[72].

Его величество Филиппо работал постоянно.

Отчеты из министерств, казначейств, отчеты с границ, письма, кляузы, доклады, судебные дела… и все это он помнит, и знает кто, что и когда… Спроси – так он тебе на десять лет назад расскажет все тонкости! И законы знает так, что Адриенна только восхищалась.

Самосуд?

Ну… есть и такое, конечно. Был недавно случай: один дан кинулся к ногам короля, вопия, что ему жена наставила рога с соседом и живет с ним как ни в чем не бывало.

Его величество выслушал, опросил свидетелей, подумал…

Обычно такие вещи решаются дуэлью. Но тут… муж – пожилой, сосед – молодой. Супруга тоже молода́ и ветрена, она себе мигом новое увлечение найдет… В монастырь сдать? Так любит же ее супруг, любит…

Его величество и принял решение.

Так сказать, для уравновешивания… Любовнику прекрасной эданны было приказано три года носить рога, специально выданные из королевских трофеев. Оленьи, роскошные…

Да, вот так.

Появишься где-то без рогов? Отправишься в Воронью башню на десять лет.

Не желаешь? Тогда носи рога. Хочешь – за спиной, хочешь – на голове… Тут его величество проявил понимание: оленьи рога весили столько, что привязать их к голове было просто нереально. Шея сломается… Все законно.

Наставил рога?

Ну так и сам попробуй этого удовольствия. А эданну предупредили, что следующий ее любовник будет наказан точно так же. Авось или хвост прижмет, или блудить на какое-то время перестанет…

Против закона, зато как действенно! Все королевство декаду потешалось!

Но в остальном его величество никакого прецедентного права не признавал. Сказано, что за кражу год тюрьмы, к примеру? Вот так оно и будет. Так и должно быть. Все четко по закону, по статьям, по правилам.

И… будем уж честны. Сибеллины правили хорошо – благодаря своим особенностям.

А Эрвлины – благодаря вот таким, как Филиппо Третий. Ему и благословения не надо, он даже во время эпидемии все так хорошо организовал, что столица за год восстановилась.

Адриенна все чаще думала, что вот за такого и замуж можно было бы выйти. Сволочь, но ведь умная! А с такими можно иметь дело! Нужно даже! Так и постигнешь мудрость, которая гласит, что умный враг лучше глупого друга.

– Я действительно устаю последнее время. – Филиппо отложил в сторону бумагу, потер лоб. Ему тоже было о чем подумать.

Вот ведь…

Адриенна хоть и не родня ему по крови, но сидела вместе с ним. И на полном серьезе вникала в управление государством. Сын норовил свильнуть в сторону с жалобным: «Ску-у‑у‑у‑у‑учно», а эта девчонка…

Вот ведь как кровь в ней проснулась!

Сидит, слушает, вопросы задает, сама что-то пытается сделать – и не скажешь, что дура. У нее получается. У Филиппо не всегда хорошо идет, а эта на лету схватывает. И запоминает: и как, и что, и кто… где справедливость? Нету?

Вот он так и знал, что украли. Отвернуться не успеешь – половину королевства разворуют!

– Давайте я вам травяной отвар с медом налью, – предложила Адриенна. И получила кивок от короля.

– Да, пожалуйста…

Они оба знали, что остается непроизнесенным.

Хватит ли у тебя сил справиться, когда я уйду? Уже скоро…

Хватит ли у меня сил, когда ты уйдешь? Уже скоро…

Но молчали.

Некоторые вопросы лучше не озвучивать, и Филиппо говорил о том, что тоже волновало обоих.

– Я передам власть сыну, когда он женится. И короную вас обоих.

– Он будет недоволен.

– Да. Но ты будешь не просто супругой. Ты будешь соправительницей. Народ оценит… и красивая сказка о любви, и власть…

Адриенна вздохнула.

– Больше я сделать ничего не могу.

Девушка и это понимала. И была искренне благодарна за сделанное.

Филиппо залпом влил в себя отвар. Поморщился.

– Пара месяцев у меня еще точно есть. А потом… зиму мне точно не пережить.

Адриенна не стала квохтать или говорить глупости. Вместо этого она коснулась ладони короля.

– Давайте посмотрим границы в Энурии? Мне казалось, там немного иначе было, если взять карты сорокалетней давности – и двадцатилетней?

– Давай посмотрим. – Горький настой чуточку прояснил сознание, разогнал мучительную боль, и королю стало легче. – Ох уж мне эти межевые споры…

Работа?

А что ему еще оставалось. Что еще оставалось Адриенне?

Изливал душу эданне Франческе принц, куда-то потерялась Мия, не было весточек от Лоренцо, и два одиночества зависли над картами, сравнивая границы поместий. Работа – не лекарство, но когда тебя пронизывает холодом одиночества, она может и помочь.

Вдруг да и станет чуточку теплее, как поработаешь? Согреешься…

Или хотя бы устанешь и упадешь, ни о чем не думая. Какой уж тут холод и тоска, когда сил до кровати доползти нет?

Хоть так, хоть иначе… это помогало. А большего не требовалось ни его величеству, ни Адриенне.

* * *
Вечером Адриенна готовилась ко сну.

Может, она бы ничего и не заметила, но…

Какой-то вид был у ее служанки… нерадостный. Понятно, улыбаться во все зубы им и не полагается, но хоть не выглядеть недобитым привидением…

– Что случилось… Лючия? – с трудом припомнила она имя.

– Ничего, дана.

Адриенна еще больше уверилась, что ей врут.

– «Ничего» выглядит иначе. Рассказывай. Или…

Долго уговаривать Лючию не пришлось. Что там… той истории?

Сестра замужем, трое детей, муж умер… Лючия ей помогает по мере сил, но… Две женщины, много ли они заработают? Да еще сестра только что родила, работать толком не может…

Адриенна думала недолго.

Это в СибЛевране она решала такие ситуации своей властью. И у нее все получалось, и люди были сыты и довольны.

А в столице…

В столице никому до тебя и дела нет. Сдохни с голоду и холоду, в канаве, вместе с детьми…

– Им жить есть где?

– Да, домик мужу принадлежал.

Адриенна молча подошла к шкатулке и достала оттуда кошелек. Отсчитала пятьдесят лоринов. Подумала, прибавила еще десять.

– Если ситуация не изменится, скажешь мне через год.

– Дана Адриенна!

– Я не стану брать вашу семью на содержание. Но в СибЛевране для твоей сестры найдется и место, и работа.

Лючия посмотрела на деньги, на дану…

– Дана СибЛевран, умоляю! Сестра здесь помрет, и я разрываюсь… если можно… сейчас она не сможет уехать, но месяца через три, как получше будет… умоляю!

Адриенна кивнула.

Потом присела к столу и быстро набросала два письма.

Одно – дану Рокко. С просьбой принять женщину и приставить ее и детей к делу. В своем управляющем она не сомневалась. И приставит, и работать будут… все посильно, просто нельзя людей рыбой закармливать, им удочку давать нужно. Дети на кухне, мать по хозяйству, а там, глядишь, и жизнь наладится?

Второе для самой женщины. Запечатала, сунула письмо в кошелек, ссыпала туда монеты.

– На дорогу, обзаведение, ну и прожить эти три месяца тоже надо. А вот это письмо я завтра отправлю. – Письмо дану Рокко легло в стопку корреспонденции.

Конечно, ее еще проглядят. Но ничего крамольного Адриенна не писала.

Разве нельзя помочь человеку?

Можно и нужно.

А вот как отбиться от благодарности? Лючия ведь не врала, и она бы надорвалась в попытке помочь сестре, и сестра бы сгинула, и дети…

Все Адриенна сделала правильно. Если женщины не дуры, они свой шанс не упустят.

Забегая вперед – и не упустили, и в СибЛевран перебрались, и замуж там Люсию (так звали сестру ее служанки) выдали, и все у них было хорошо. А Адриенну после того случая дворцовая прислуга сильно зауважала.

Правильная дана потому как.

Понимающая.

* * *
О «работе» говорили и в домике старой ведьмы. Сидели там двое друг напротив друга, говорили, даже мило улыбались. Словно и не черные мессы обсуждали, а, к примеру, стрижку овец.

– Что там наша эданна? Я ее давненько не вижу…

– О, эданна занята по уши. Недавно была у меня, скупила все запасы приворотных, послезавтра у нас опять месса

– И сколько человек она… оприходует?

– Двоих. Больше не получилось.

– Что ж. Скольких она уже убила?

Ведьма посчитала что-то на пальцах.

– Двадцать восемь человек. Вот – тридцать будет.

– Хорошее, круглое число. Все – мужчины?

– Могу найти баб или детишек…

Мужчина поморщился.

– Ей и так для приговора хватит. Хотя парочку баб можно найти… когда будет коронация. Она уже напросилась?

– Конечно. – Ведьма хмыкнула, даже удивляясь такому наивному вопросу. – Чуть не на коленях тут стояла, побрякушку вот приволокла…

Мужчина с видом знатока оценил браслет с алмазами и рубинами.

– Много побрякушек она приносит?

– Нет, чаще деньгами. Эта вторая. И вот еще…

На стол было выложено достаточно скромное колье с лазуритом.

– Если будет приносить «сверкалочки», отдавай их мне. Глядишь, и найду применение. Денег дам, – распорядился мужчина.

Ведьма кивнула.

Ей и не жалко было… Принесет эданна – отдаст она все это добро хозяину.

– Так-таки женится принц?

– Куда ж ему деваться? Король условие поставил… женится – и сразу его коронуют. Вместе с супругой.

– Ой, небось страдает теперь… Эданна так и вовсе зеленая ходит. Понимает, что супругу в угол задвинуть несложно, а вот королеву… что о нас соседи подумают? Что люди скажут?

– Ты, главное, не пропусти. Чтобы яд или что другое она через тебяискала. Мало ли что…

– Да уж. – Ведьма посмотрела серьезно, без своего обычного ехидного вида. – Ты смотри, дан, но Франческа соперницу ненавидит, аж трясется. До крика, до истерики, до бешенства.

– Даже так?

– Да. Если она у даны СибЛевран хоть волосок выдернуть сможет, она это сделает в ту же секунду. Желательно без вреда для себя, но еще какое-то время – и ее не остановить будет.

– Хм… какое именно время?

– Год, может, два. Потом ее никто не удержит.

– А потом и не надо. Пока король жив, она попритихнет, а потом… потом посмотрим…

Ведьма промолчала.

Она не собиралась говорить дану, что бывает с такими умными, как он. К чему?

Пусть планирует, пусть пытается играть людьми, словно фигурками на забавной клетчатой доске, пусть двигает их туда и сюда…

Фигурки – безмолвны.

А люди… люди могут очень сильно удивить такого игрока.

Смертельно удивить.

Но разъяснять дану такие простые вещи? Зачем? Ведьма ему не нянька с погремушкой, пусть сам разбирается. Мужчина взрослый, должен понимать последствия… нет?

А на нет и жизни нет. И иногда – жизни кукловода.

Мия
– Убийца!!! НЕГОДЯЙ! НЕНАВИЖУ!!!

Мия открыла глаза с желанием запустить в истеричку чем-нибудь тяжелым.

Что это такое?

Проводишь ночь с любимым мужчиной, получаешь громадное удовольствие, засыпаешь в его объятиях… и просыпаешься от такой похабщины?

Ну, знаете ли…

Рядом недовольно заворочался Рикардо.

– Ох… кажется, это Бьянка…

Мия с трудом сообразила, о ком идет речь. Бьянка? Кто такая Бьянка, зачем Бьянка…

Ах… да! Та самая дура!

Тьфу…

Девушка выбралась из кровати, подошла к окну, выглянула из-за тяжелой портьеры. Осторожно, чтобы не светить обнаженным телом на весь двор, вот еще не хватало…

Во дворе замка действительно стояла женщина. И орала…

Орала, кстати, какие-то глупости… про Рикардо, про дочь, про брата…

Мия прислушалась… нет, ничего не понятно.

– Рикардо?

Мужчина ее мечты выбрался из-под одеяла, потянулся и тоже выглянул в окно.

– Нет… это дана Мария… А ей тут что надо?

– Это можно выяснить только одним путем, – намекнула Мия. – Дан Козимо вряд ли сможет ее принять…

Рикардо скривился.

Это уж точно. Отец не просто не сможет, он и не будет. По принципу: сам наворотил, сам и расхлебывай. Так что благородный дан влез в штаны, застегнул кое-как рубашку и отправился во двор.

– Дана Мария, здравствуйте.

Если бы не Мия, бросок в лицо парню увенчался бы успехом. Целилась женщина явно выцарапать Рикардо бесстыжие глазоньки.

Не получилось.

Ньора Гацина, которая тоже наблюдала за этой сценой (дворня вся наблюдала, просто никто не вмешивался, пусть даны разбираются сами), только охнула. Тем же движением Мия вчера и ее перехватила. И руку заломила так же… больно.

Плечо ныло до сих пор.

– Руками не трогаем, – мягко сказала Мия. – Что случилось?

Боль оказалась последней каплей, которая сломала женщину.

– Бьянка… ты…

– Лекаря! – на весь двор рявкнул Рикардо. Кто-то сорвался с места. При дане Козимо лекарь пребывал практически неотлучно, так что искать долго не потребуется.

Из потока слов, из всхлипываний, из рыданий…

Вчера Бьянка, не дождавшись своего брата, его дружков, ну и, до кучи, «любящего» жениха, попросту удавилась. В храме.

На своем пояске.

Мия невольно зашипела сквозь зубы.

Ну… Так-то да!

Рикардо девчонку явно не насиловал, в постель за уши не тянул, да и брата ее никто не заставлял решать вопрос подобным путем. Но…

Матери-то каково?

Никогда раньше Мия не видела родных и близких своих «заказов». Джакомо сделал все, чтобы ее от этого избавить.

Или видела тех, от кого были счастливы избавиться их родные. Вот как эданна Маньи, к примеру. Ее свекровь только порадовалась, да и дети не так чтоб горевали…

А тут…

Открытое, жестокое горе.

И то, что дети выросли кретинами, его ничуть не уменьшает. Двоих лишиться… даже если одного и не нашли, и не найдут… мать все равно подозревает правду. Явно.

А может, и Бьянка какую записку оставила…

Рикардо только морщился, слушая эти причитания.

Наконец прибежал лекарь, накапал остро пахнущих капель, сунул ложку в рот эданны – и та невольно проглотила.

– Черт знает что такое, – проворчал Рикардо, когда эданна растянулась прямо на плитах двора. Снотворное подействовало практически сразу, ну понятно. Рассчитано было на дана Козимо, чтобы тот боли не чувствовал, вот и эданну свалило почти мгновенно.

Мия впервые ощутила… укол совести?

Да, что-то вроде того.

Если бы не она…

Если бы сложилось чуточку иначе?

Слуги суетились вокруг несчастной, поднимали, перетаскивали в карету, ее отвезут домой, а там пусть с ней муж справляется, дети…

Ну так-то – чего она сюда примчалась? Ведь наверняка была в курсе планов своих деточек?

Точно была.

И выбор они сделали сами. Даже убивала в основном Мия, Рикардо тут ни при чем. Но… почему ей так паршиво?

Она понимает, что не виновата, не настолько уж она виновата, но… ей больно и неприятно.

А Рикардо?

– Глупая баба, испортила такое утро…

Мия прижалась к любимому мужчине, чувствуя, как его рука вольно скользит под верхним платьем. А там и под нижнее перебралась… белья Мия не надевала, накинула что под руку подвернулось, да и выскочила следом, благо тепло.

– Испортила?

– Полагаю, его еще можно спасти. – Рикардо легко подхватил Мию на руки, и та, шалея от восторга, уткнулась носом в ямочку между его ключицами. Вдохнула теплый и невероятно возбуждающий запах…

Хорошо!

– Я…

– Идем спасать утро, – перебил ее Рикардо.

И зашагал обратно в свои покои, махнув слугам. Мол, отвезите идиотку в ее дом!

Мия отметила этот жест – и тут же выкинула его из головы. Все, эданну как-ее-там пристроят, больше она Мию не интересует. А вот Рикардо…

О да!

И снова – ДА!!!

Мысль о том, что у Рикардо даже угрызений совести не прорезалось, Мию тоже не посетила. Если и заглядывала, то поняла, что не протолкаться. Тут любовь, тут желание… и какой-то здравый смысл?

Нет-нет, уберите. Он здесь вовсе даже не ко двору. Совесть – и та удалилась, печально хлюпая носом.

А вот розовый туман…

Примерно через полчаса у Мии из головы вылетело все. И эданна, и дана, и вчерашние убитые… она подумает обо всем этом потом. А сейчас…

Да, милый! Да! И не останавливайся, пожалуйста…

* * *
К дану Козимо Мия попала только вечером. Проблем с этим не было, дан приказал впускать ее в любое время. И вообще обходиться с Мией как с его невесткой. Или женой. Или дочерью… короче, любой, кто ее обидит, – уволен еще вчера.

Слуги ошарашенно переглядывались, но не спорили. Господские причуды… они такие. Может, ему эта девица откуда-то знакома? Или еще чего? А и ладно, во все вникать – голова заболит.

Мия постучалась и после разрешения войти удобно устроилась в покоях дана Козимо.

– Дан, мне кажется, мы не договорили?

– Мия, я буду рад видеть вас как можно чаще. Признаюсь, вы очаровательны и умны, а у меня не так много развлечений…

Мия вздохнула.

– Дан Козимо, я буду рада составить вам компанию, когда Рикардо будет занят…

– Вот и замечательно. Что еще вы хотели узнать о своей крови?

– Пока – общие принципы, – честно ответила Мия. – Я правильно понимаю, если мои предки служили Сибеллинам, значит, они были связаны с потомками… Морганы?

– Морганы Чернокрылой. Возможно.

– Возможно?

– Высоких Родов было несколько. Защитников тоже. Сейчас уже достоверно не узнать, кто и с кем был связан, да это и не важно. Принцип тот же.

– Принцип… связи?

– Да. У Высокого Рода были свои защитники.

– А как устанавливалась связь?

– Я не знаю. – Дан Козимо вздохнул. – Понимаете, Мия, многое было утеряно. К сожалению… полагаю, между вами и моим сыном она уже есть.

– Постель? – догадалась девушка.

– Когда мастер Сальвадори встретил мою прабабку… опять-таки, это устный пересказ… они поженились и были счастливы. Долго, до старости и смерти. Детей родили, вырастили… да, так получилось, что Демарко пару раз переходил по женской линии. Времена были сложные, трудные…

Мия кивнула.

Положим, Феретти тоже… если Лоренцо не вернется, он тоже перейдет по женской линии. С позволения короля, но что в этом такого? Кровь останется…

И СибЛевран…

– Я понимаю.

– Мастер и его супруга умерли в один день.

– Это из-за связи?

– Я так подозреваю. Конечно, все объяснили великой любовью, но мы люди взрослые. Любовь отдельно, связь отдельно. Жить без своей половинки мастер просто не смог.

Мия потерла лоб.

– Так… первой умерла эданна Демарко?

– Да.

– А если бы наоборот?

– Не важно, – отмахнулся дан Козимо. – Связанные… живут вместе, умирают вместе.

– А детей могут иметь только друг от друга?

Дан Козимо печально вздохнул.

– А вот тут начинается печальная часть нашей истории. Когда Высокие приходили к нам… да, у них были Связанные. Но в том-то и дело… они были связаны друг с другом, они очень часто любили, жить друг без друга не могли, умирали в один день… и не могли иметь детей друг от друга.

– Почему? – невольно удивилась Мия.

– Неизвестно. Но не могли.

– Странно. А ваш предок?..

– А они смогли, потому что кровь была достаточно разбавлена. И потомство получилось жизнеспособное. Не метаморфы, как мастер, но, если я правильно понимаю, потомки наследуют черты старшего рода?

Ни Мия, ни дан Козимо не знали того, что Моргана объясняла Адриенне.

Для изменения и привязки использовалась кровь конкретного Высокорожденного. И получалось, что Моргана и ее измененный – они более близки, чем брат и сестра. Те хоть не помрут в один день…

А если такое близкое родство, такая тесная связь… что будет с ребенком?

Правильно.

Или выкидыш, или урод, или мертворожденный…

Дан Козимо вообще не знал, что именно необходимо для привязки. Вот так, не сохранилась эта информация. И Мие он рассказать на эту тему ничего не мог. К сожалению.

А потомки…

Этого он тоже не знал, но потомки просто наследовали кровь и способности матери. Не отца, а матери. В случае с Мией они бы тоже наследовали способности Мии, но не Рикардо.

Хотя тут все было достаточно размыто. Тут и Моргана не помогла бы, при ней ничего подобного не случалось, и она не знала, какие могут быть последствия. Просто – любые.

– Вы полагаете, если мы с Рикардо… то наши дети тоже смогут родиться, потому что кровь достаточно разбавлена? – уточнила Мия. – У меня пятое поколение…

– Да. Более того, в ваших детях кровь может снова уснуть. Равно как и в детях Рикардо от любой другой женщины.

– Ага… а вам-то зачем такие потомки? Их же на костер поволокут, как колдунов? – въедливо уточнила Мия.

Дан Козимо только хмыкнул.

– Вашу прабабку туда отволокли?

– Ну… нет.

– Вот и мою – нет. И потомки не дураками будут. И вас что-то на костер не тянет…

Мие оставалось только вздохнуть.

Понятно, мужчина пытается усилить свой род любыми способами. Его можно понять, но…

– Я буду бояться за своего ребенка. За себя… Если во время беременности я потеряю над собой контроль?

– Контроль? Нет, это вряд ли. Часть способностей – можете, все же метаморфозы с ребенком внутри могут плохо сказаться на его здоровье.

– Замечательно. А об этом вы откуда знаете?

– Опять-таки, об этом рассказывали. В нашей семье есть целый пласт сказок, которые передаются из поколения в поколение. Я просто решил их записать…

Мия молча кивнула.

– Я поняла. Дан Козимо, я не стану клясться, но… я подумаю. Вы правы, меня очень сильно тянет к Рикардо… наверное, я даже его люблю. Это мой мужчина.

– А вы – его женщина. Я понимаю. И еще… Мия, мой сын пока глуповат. Ему все время кажется, что где-то там… да, там, за горизонтом, его ждут и великие дела, и прекрасные принцессы… это глупо, но я уже не успею ему ничего объяснить. Прошу вас, пока вы рядом – приглядите за ним?

– Обещаю, – просто сказала Мия.

Дан Козимо расслабился.

– И не обижайтесь на балбеса. Он еще просто не понял, какое сокровище нашел. Я буду молиться за вас обоих…

– Спасибо.

– Это тебе спасибо, Мия. Теперь мне будет легче умереть.

Мия не стала говорить, что дан проживет еще долго или какие-то другие благоглупости… к чему? Они взрослые люди, все прекрасно понимают. А она еще и благодарна дану Козимо. Сейчас она знает о себе чуточку больше.

Рикардо?

Мия не могла определиться со своими чувствами. Не бывало с ней такого раньше… ее даже влюбленность в героев романов обошла стороной.

Девственность свою она продала с полнейшим хладнокровием, бордель пару раз посещала, чтобы набраться опыта… мало ли что потребуется по работе. Услужливый юноша тогда старался что есть сил, но…

Мие было приятно, ей не было плохо, но каких-то звезд из глаз, какого-то беспредельного счастья… не случилось.

Она думала – все врут.

А потом оказалась в постели с Рикардо. И вот там-то… Так их связь проявляется? Наверное…

Это – любовь? Или это такая связь? На которую их обрекла их кровь? У Рикардо это так же проявляется – или нет? И чего ей ждать дальше?

Умирать Мие вообще не хотелось, тем более в один день с любимым.

Беременность?

Тоже хорошо бы с этим подождать. Не стоит забывать про Комара, про то, что происходит в столице… ребенок более уязвим. А если Мия еще и потеряет свои способности, когда забеременеет… да, у нее останется то, чему ее учили, но разве этого достаточно?

Сложный вопрос.

Особенно когда ты убийца.

Здесь и сейчас Мия понимала, что лучшее для нее – спокойно пожить и переждать хотя бы год. А дальше…

Время расставляет по местам все. Даже то, что люди предпочли бы оставить в страшном беспорядке. И то, что хотели бы забыть, и то, что хотели бы запомнить…

Мие нужно было время. Дан Козимо это понимал и собирался как следует поговорить с сыном. Если уж мальчишке повезло… пусть держит свою удачу двумя руками.

А пока…

– Вы играете в шахматы, Мия? Я был бы рад хорошему игроку.

– Нет.

– Давайте я вас научу?

Мия подумала пару минут, осмотрела шахматный столик.

– Учите, дан Козимо. Учите…

Глава 6

Адриенна
Пока дело не доходило до свадьбы, Адриенна еще держалась.

Как-то, где-то…

А вот сейчас ее так разобрало! Кто бы видел!

Но не видел никто, кроме Морганы, а та за столько лет чего не насмотрелась! Еще и похлеще виды видывали!

А девушку всю трясло, словно в припадке.

Завтра, завтра, уже за-а‑а‑а‑а‑а‑автра…

Страшно, страшно, стра-а‑а‑а‑а‑а‑а‑а‑ашно!!!

Чего страшно – Адриенна и ответить не смогла бы. Но ведь страшно же! Вот чего вы не понимаете?! Ей – СТРАШНО!!!

А еще и больно, и обидно, и…

Лоренцо.

Если бы не было Лоренцо Феретти в ее жизни, она могла бы и замуж выйти, и всю жизнь так прожить. А она не могла.

Она уже полюбила.

И от этого было больно вдвойне.

Моргана грустно смотрела на праправнучку…

И если бы кто-то заглянул в мысли призрака, невеселые б они получились…

«Дура я, дура…

Проклинать тоже надо уметь. А я узел завязала – и вот, на века получилось. И как еще у девочки сложится? Она-то своей жизнью платить не обязана.

Самое обидное, что и выбора у нее нет. Не снимется проклятие – оба рода вымрут. И по остальным потомкам Сибеллинов ударит, никуда не денешься…

И по самой Адриенне… любить – хорошо. А детей от любимого мужчины хоронить? Его самого? Или вот так оставлять, как ее мать… ведь все Рианна понимала. Но выбора все равно не было.

И нет. И не будет.

Ни у кого, если не развязать этот узел.

Никак».

Больно, страшно, тошно, но выбора все равно нет.

Адриенна рыдала.

Моргана сочувственно смотрела на правнучку. Сейчас бы вот обнять, поцеловать, по головке погладить, уверить, что все образуется…

Призраком?

Если только все заморозится.

У людей от призраков ощущения сплошь неприятные. Словно через тебя ледяной ветер пролетает, такой… противный. А добавлять девочке неприятных ощущений вдобавок к уже имеющимся?

Ох, что-то подсказывало Моргане, что ей и завтра хватит с лихвой.

Свадьба, черт!

Наконец слезы закончились. Пошли противные сухие всхлипы, но Адриенна уже могла услышать, уже могла воспринимать слова.

Моргана опустилась ниже, зависла на уровне ее глаз.

– Бедная моя детка…

И так это неожиданно прозвучало, по-матерински, тепло́, уютно… Адриенна едва не сорвалась во второй виток истерики, но удержалась.

Так могла бы говорить не Моргана Чернокрылая, а Рианна СибЛевран. Но мама умерла.

А Адриенна завтра…

– Я не смогу завтра быть рядом с тобой, как хотела бы, – сочувственно шепнула Моргана. – Не смогу… но подумай – чего ты боишься?

Адриенна задумалась.

– Боли?

– Если ты о брачной ночи, это действительно бывает больно. Но, поверь, рожать – больнее. Намного.

Адриенна хлюпнула носом.

А все равно как-то несправедливо. Кому-то боль, кому-то одни удовольствия… где совесть?

– Тебе про Адама, Еву и первородный грех поведать? – иронично осведомилась Моргана.

Адриенна ответила парой емких слов, кои точно не одобрили бы священники. Вот правда-правда, первородный грех, он хоть и тем местом делается, но… некрасиво звучит как-то.

– Тогда не мучайся. Да, вот так получилось, что мы, женщины, в первый раз сильно зависим от мужчин. И… да, тебе будет неприятно.

– Почему?

– Потому что ты еще не созрела. В лучшем случае тебе не будет больно, в худшем… да, больно. Но разве ты никогда не падала?

– Падала, – вздохнула Адриенна. – И тонула, и вообще…

– Ну и чего ты боишься? Стисни зубы и перетерпи, вот и все.

– Хм…

– Да, ты еще не созрела. И… судя по привязке, по-настоящему хорошо тебе будет или с этим Лоренцо, или с тем, кого ты полюбишь искренне, всей душой…

– Я его уже люблю.

– Тем лучше для вас обоих. Но согласись, его нет сейчас рядом. А потом… лучше повстречаться, когда с тебя упадет проклятие.

– Это верно.

– И… есть еще два фактора. Первый – я не знаю, насколько разбавилась кровь и сможешь ли ты иметь от него ребенка…

– Ой…

– Поэтому лучше родить одного-двух сейчас. Пока есть возможность. Кстати, проклятие будет снято, когда появится малыш.

– Так… А второе?

– Вы едва успели узнать друг друга. Ты уверена, что любишь именно Лоренцо Феретти?

– А кого?

– Картинку, детка. Глаза, губы, улыбку, обаяние, все то, что составляет красивую картинку. Но жить-то тебе с душой, не с улыбкой.

Адриенна вздохнула.

– Я… бабушка, а как это было у тебя?

– Мгновенно, – рассмеялась Моргана. – Я последняя, кто имеет право говорить тебе о чувствах, потому что у меня это было мгновенно. Я как раз собиралась наловить себе рыбы на обед…

– Рыбы?

– Что тебя удивляет? На тот момент… я лишилась близкого человека, я никого не хотела видеть и жила себе в лесной избушке. Проблем с пищей у меня не было, земля мне даст что угодно, стоит только попросить. С мясом тоже…

– Ты убивала животных?

– Есть вещи, которые мне вылечить не под силу. Был олень, сломавший ногу. Было несколько зайцев… но вообще я предпочитала рыбу. Обожаю жареных карасиков. Их в муке обваляешь – и до коричневой корочки, – блеснула улыбкой Моргана…

Адриенна фыркнула.

– Я тоже. А еще их можно в сметане…

– Со сметаной у меня в лесу были проблемы. А вот мука была. Я собиралась рыбу наловить, а тут твой прадед. Ну и…

– И?

– Он мне сразу сказал, что без меня не уедет. Никуда. Никогда. Или я ему отвожу место в хижине, или он устраивается рядом с хижиной, или…

– Ты его не убила?

– Нет. Но… – Моргана покраснела, что было достаточно забавно видеть у призрака. Говорите, потусторонние сущности не краснеют? Может быть. Но цвет в области щек они точно меняют. – Его спутники нашли нас по… звукам определенного рода.

Теперь уже покраснела и Адриенна.

– Вы…

– Да, церковного благословения я не дождалась. Но люди – существа хрупкие. И я решила взять каждую минуту, каждую секунду нашей жизни вместе. И не жалею.

– Ты могла бы уйти. Могла бы…

– Нет. Мне не нужна другая вечность.

И сказано это было так решительно, что Адриенна кивнула. И поняла…

– Я справлюсь, бабушка. Завтра я справлюсь.

– И не только завтра. Больно бывает, но это можно стерпеть. А остальное… власти над тобой по-настоящему у Филиппо не будет, ты ему нужна больше, чем он тебе.

– Ну… да.

– Что он еще может сделать? Посадить тебя в тюрьму? Он даже этого не сможет.

– Почему?

– Потому что править твоему сыну. Понимаешь?

– Да… если я – преступница, считай, он сам будет расшатывать свой трон.

– Именно. Он же не полный идиот?

– Нет. Не похож…

– Тогда он первый порвет любого, кто не будет тебя уважать. И прилюдно никогда и ничего не выскажет.

– Хм…

– Ну да. Тебя завтра коронуют?

– Да… ой! Я же забыла! Твоя корона!

Историю про корону Моргана выслушала со всем вниманием. И кивнула.

– Ты права, детка. Тогда ты еще не имела на нее прав.

– Но и завтра… это же не зависит? Правильно?

– Конечно. Коронация в храме нужна не тебе, а людям. Как подтверждение.

– А мне?

– А тебе… – Моргана вздохнула. – Кольцо уже у тебя, корона тоже будет. Остался мой клинок. Мое Перо. Надеюсь, и его ты найдешь… когда-нибудь.

– Оно… потерялось?

– Я отдала свой клинок своему спутнику. Так было надо. И не знаю, где он сейчас. Так получилось. – Моргана небрежно взмахнула рукой. – Если это суждено, он вернется. А сейчас… положи руки на кристалл.

Адриенна послушалась.

Острые грани резанули ладони.

– Отвечай на мои вопросы без утайки!

– Да. – Адриенна и сама понимала, что врать нельзя. Алтарь вспыхивал алыми искрами под ее руками, по ладоням катились капли крови, но больно не было. Как заморозили…

– Ты готова принять на себя ответственность за эту землю?

– Не знаю. Не уверена. Но больше некому.

– Ты готова беречь и хранить то, что растет, то, что живет? Отдавать свою любовь и заботу?

– Я постараюсь…

– Принимать их такими, какие есть. Ставить интересы страны выше своих, отдавать за нее жизнь, если понадобится.

– Я не знаю. Но если нет другого выхода, я все сделаю, – честно созналась Адриенна. Не получалось у нее безоговорочного «да».

И алтарь загорелся под ее руками, запульсировал…

– Ты не лжешь. И это лучше, чем однозначные заверения. Я, Моргана Чернокрылая, своей волей, своей кровью признаю Адриенну СибЛевран моей наследницей. Адриенной Сибеллин. Отдаю ей свой клинок и свою корону! Береги то, что я любила, так же как я берегла и хранила.

– Принимаю, – шепнула Адриенна.

И камень полыхнул алым, отпуская, казалось бы, намертво прилипшие к нему ладони.

Адриенна сделала шаг назад, села на пол.

Вот сейчас на ее руках и следа от ран не осталось.

Уф-ф‑ф… это хорошо. Завтра не поняли бы.

– Я… жива?

Моргана промолчала.

Жива, да. А могла бы и того… помереть. И такое бывало.

– Коронуйся завтра спокойно, внучка. И правь. Ты заслужила. Ты справишься.

– А эданна Франческа? – вспомнила о пакостном Адриенна.

– Сначала она притихнет. А потом… – Моргана прищурилась, и Адриенна вспомнила, что прабабушка, вообще-то, и воевала, и…

– Мне уже посочувствовать несчастной?

– Как там мои розочки? Цветут?

– Вовсю.

– Вот и отлично. Обойдемся без сочувствия. Букетиком на могилку.

– Эм-м‑м… а на свадьбу?

Моргана подмигнула девушке.

– Давай похулиганим! Я не против.

В храм Адриенна вернулась уже спокойная и довольная.

Свадьба?

Выдержит она свадьбу! И рождение ребенка выдержит, и все остальное… вот! И все у них будет хорошо!

У нее, у ребенка и у Лоренцо.

Все. Будет. Хорошо.

Мия
– Я знаю, ты хорошо владеешь оружием. Рикардо рассказал. – Дан Козимо с удовольствием смотрел на Мию.

Да, красивая и умная женщина – это сокровище. В любые времена.

– Да.

– Любым?

– Да.

– Тогда я хочу сделать тебе подарок.

– Мне? Подарок? – искренне удивилась Мия.

Нет, ее тут одевали-обували, жила она на всем готовом, но подарок? Это немного другое.

Рикардо ей дарил всякие приятные мелочи, но то Рикардо. А что от нее хочет дан Козимо?

– Подарок. Без оговорок и условий, – разъяснил дан. – Просто потому, что так правильно.

– Правильно?

– Сейчас объясню. Так получилось, что в руки мне попал один предмет… даже не мне. Деду.

– Деду?

– Дед рассказал, что в молодости поездил по миру. И однажды, в лавке… нет, он не называл ни города, ни чего-то еще, он просто сказал, что купил этот меч. Достань под моей кроватью ящик. Он там один такой, длинный, зеленоватый.

Мия послушалась.

– И можешь открыть.

Девушка только ахнула.

Внутри ящика на темно-зеленом бархате лежал клинок.

Очень простой.

Очень аккуратный.

Явно для небольшой руки.

Рукоять простая, обтянула чем-то серым, шероховатым. В навершии небольшой черный камень. Гарда сделана в виде крыльев, да так искусно – кажется, каждое перышко видно.

– Ножны не родные. Я подобрал.

Мия взяла клинок. Потащила его из ножен.

Какое-то странное ощущение… мечу не нравится, что она его вытащила? Да?

Да… выглядит это именно так.

Несколько секунд клинок сопротивлялся, потом выскользнул из ножен – и Мия увидела серебристо-серую сталь. Тускловатую.

Вроде бы невзрачную.

Но узор…

Этот коленчатый булатный узор нельзя было перепутать ни с чем.

Этот клинок разрежет даже паутинку, рассечет плывущий по воде платок…

– С ума сойти…

– Там есть его имя.

– Имя?

Имя обнаружилось на пяте клинка. Или рикассо, как правильнее говорить[73].

– Перо.

– Да.

– Дан Козимо… вы…

Мия даже не представляла, как это – взять и отдать такой клинок. Но мужчина понял ее. И улыбнулся.

– Я, Мия. Я пробовал в свое время поработать с этим клинком. Едва не отсек себе ухо. И сын пробовал. Рикардо он тоже не по руке. А тебе?

Мия покачала клинок, встала в стойку, сделала выпад…

Было полное ощущение…

– Он подчиняется, но… не я его хозяйка.

– Вот видишь! Но тебе он не пытается ничего отрубить.

– И такое бывало?

– И не такое бывало, Мия. Поэтому… считай, что это мой тебе подарок.

Мия коснулась прохладной стали.

Нет, не для нее этот клинок. И не по руке он ей, хотя и под женскую ладонь ковался. Нет, не ее это клинок.

А чей?

Перо…

– Ваш дед точно не говорил, что, как, откуда… не мог же он просто так купить и уйти?

Дан Козимо пожал плечами.

– Меня тогда это мало интересовало. Он был стар, я был молод… Тебя интересуют рассказы старика?

– Смотря какого и какие, – не стала врать Мия. – Ваши интересуют. А кого-то другого – надо смотреть.

– Спасибо, Миечка. Но я был глупее тебя, каюсь. И почти не слушал деда. Я считал, что он будет всегда и успеет еще все рассказать… ерунда же! Правда?

– Так бывает, – кивнула Мия. Она ведь тоже не спешила расспрашивать мать. Но… иначе она бы не узнала о Рикардо. Никогда…

– Бывает. Дед, конечно, спрашивал, откуда такое чудо. И вроде как ему сказали про старые могилы. Знаешь о таком промысле?

Мия сморщила нос.

Знала.

Могильщики… они грабили могилы, склепы, курганы. Подлый промысел, между нами-то говоря! Их ловили, били… Но тут такое дело…

Кому принадлежит мертвое тело?

Да никому!

Какое наказание за его похищение? Но если оно никому не принадлежит – то и никакого[74].

С другой стороны, родственники умерших такой бизнес не одобряли. И пойманных могильщиков били. Больно. Ногами. Могли и убить, и скинуть в яму, да так и оставить, могли даже похоронить рядом с трупом… всякое бывало.

В магистрат не жаловались ни те, ни другие.

– Вот. Дед понял, что это из какой-то старой могилы. Со старого кладбища.

– Гадость.

– Не без того. Но клинок он купил и привез с собой. Ему не по руке оказался, но дед все надеялся, что кому-то из женщин, в роду…

– Так, может…

– А я тоже на это надеюсь, – лукаво улыбнулся дан Козимо. – А если нет… мне будет просто приятно подарить тебе этот клинок. Не откажешься?

Отказаться Мия не могла. Сил не хватило бы.

– Спасибо, дан Козимо. Я отслужу.

– Не стоит благодарности, Мия. Этот клинок не должен пылиться под кроватью.

Мия была с этим полностью согласна. Или она будет драться этим клинком, или… или она найдет ему хорошую хозяйку. Время покажет.

Адриенна
Утро первого августа выдалось прохладным и ветреным.

Адриенна дрожала под двумя одеялами, пока не пришли фрейлины. Они помогли своей госпоже вылезти из-под одеял и повели принимать ванну с ароматическими маслами.

Запах розы чуточку успокоил Адриенну. Не сильно, но все же… За последнее время черные розы так разрослись, что Филиппо подумывал дарить их приближенным, в знак королевской милости.

Адриенна старательно думала о чем угодно, лишь бы не о том, что случится вскоре. Но…

Ванная.

Тонкая нижняя рубашка сплошь из кружев.

Платье – белое с золотом. И белые же туфельки, расшитые золотом и усыпанные… горным хрусталем? Или бриллиантами?

Кажется, это все же бриллианты.

На шею Адриенне надели колье с алмазами, в ушах покачивались драгоценные серьги, на запястьях, словно кандалы, сомкнулись браслеты. Тонкую талию плотно обхватил пояс.

Цвета Эрвлинов – алый и золотой, но алый сегодня не для Адриенны. Белый и золотой. В алом будет ее супруг.

– Дана Адриенна, вы выглядите потрясающе, – искренне сказала эданна Чиприани.

Адриенна вздохнула. Покусала губы и пощипала себя за щеки. Краской она пользоваться отказалась – еще смажется в самый неподходящий момент, потечет…

Но и так…

Драгоценная фарфоровая кукла смотрела на нее из зеркала.

Черные волосы, белое лицо, белое с золотом платье…

Цвета Сибеллинов – черный и серебряный.

– Паола! – окликнула Адриенна одну из фрейлин.

– Дана Адриенна? – склонилась в поклоне миниатюрная брюнетка.

– Сбегай в сад. Попроси для меня черную розу – приколоть к платью. Одну. Или… попросите ньора Матео прийти сюда.

– Сейчас, дана Адриенна?

– Да, сейчас.

Эданна Сабина подняла брови.

– Уместно ли это будет, дана Адриенна?

Паола уже убежала, и Адриенна дала разъяснения:

– Черные волосы – белые розы. Белое платье – черная роза. Если не понравится – не будем прикалывать.

Эданна кивнула.

Что ж, если так, то это имело смысл. Действительно… Адриенна выглядела какой-то… нереальной. Словно создание из снега и хрусталя, только волосы и глаза выделяются. Может, и есть смысл разбавить общую картину?

Даже золотое шитье на платье не спасает ситуацию, увы…

– Примерьте пока, дана Адриенна?

Эданна Чиприани достала из ларца небольшую корону. Кто бы сомневался – золотую, густо усыпанную алмазами. Три зубца, россыпь алмазной крошки, тяжелое золотое великолепие… неуместное в черных волосах девушки.

Безвкусное.

Бездарное.

Но вслух Адриенна ничего не сказала. Даже не дернулась, когда на ее голову опустилась тяжесть короны.

– Все в порядке.

– Тогда я отдам ее отнести в часовню. И заодно узнаем, не пора ли…

– Мне еще не принесли розу, – спокойно ответила Адриенна. – Но корону унесите. Пожалуйста.

– Да, дана Адриенна.

– И прошу оставить меня одну… хотя бы на пять минут.

Эданна Чиприани вышла первой.

– Я скажу, когда принесут розу, дана Адриенна.

– Да, пожалуйста…

Адриенна проследила, как закрылась дверь за последней фрейлиной – и на долю секунды, всего на долю секунды позволила себе расслабиться. Тяжело, грузно привалилась к стене.

– Моргана…

Она не ругалась, не звала, не проклинала… Куда уж еще-то…

Но как же ей сейчас было невыносимо тяжело. Как тоскливо…

Лоренцо?

Даже имя это она не могла произнести. В этих стенах, полных лжи, лицемерия, зависти, подлости… Нет, не могла. Боялась, что это и на него переползет… не надо! Пусть у него все будет хорошо, ну пожалуйста, пожалуйста…

Она сегодня свою жизнь закончит. А он… пусть хотя бы его это минует!

По белой щеке девушки скатилась единственная слезинка. Спрыгнула на воротник – да и пропала среди золотого шитья. Как и не бывало.

* * *
Матео Кальци искренне удивился, когда к нему подошла служанка и попросила его прийти к ее величеству.

Как оказалось, у Адриенны было две просьбы.

И если цветок на платье он ей срезал спокойно, то вот вторая… но почему бы нет?

Сориться с ее величеством? И ради кого? Надменной дуры, которой сколько ни дай, все мало будет? Помнил он, как тут эданна по саду ходила, губы кривила…

Да и просьба-то пустяковая, ее любой мог бы выполнить. Даже и без огласки.

Поздно вечером, когда их величества удалились в опочивальню, в замок эданны Франчески постучал гонец.

Оставаться он не стал, задерживаться тоже. Просто вручил дворецкому большой сверток.

– От его величества.

И тут же ретировался.

Дворецкий тут же помчался к эданне, Франческа приказала принести ей сверток, и… Вой пронесся по замку.

Да такой, что дворецкий в ужасе присел за дверью.

– Сволочь!!! СТЕРВА!!! НЕНАВИЖУ!!! – то ли выла, то ли ревела оскорбленная женщина. И было отчего.

На столе перед ней лежал громадный букет черных роз.

Роскошных.

Мгновенно пропитавших своим ароматом весь замок.

И таких колючих, что даже растоптать их у эданны не получилось. Она честно попыталась, но их ведь надо еще взять в руки, чтобы сбросить со стола… Матео их в перчатках заворачивал, а эданна голыми руками схватилась.

Так что выть у нее была и еще одна причина.

Шипы на цветочках были преострыми – и длинными, чуть не с палец.

Так что эданна позвала служанку, приказала выбросить гадкие цветы… и прогадала.

Она еще не знала, что во рву, там, куда по ее приказу кинут ненавистный букет… от Филиппо?!

Как же!!!

От соперницы! Точно!!!

Так вот, она еще не знала, что там вырастет здоровущий куст черных роз. А вывести его?

Да проще замок срыть под основание!

Гнева и боли Адриенны хватило бы и не на один куст, так что… в чем-то Франческа была виновата сама. Но осознать это так и не смогла. Никогда.

* * *
Его высочество Филиппо с укором посмотрел на его величество. Но тому все взгляды были что слону комарик. Филиппо Третий сильно сдал за этот месяц… смотреть было страшновато. Алый с золотом костюм висел на нем как на вешалке. Портной изощрялся, как только мог, но есть вещи, которые уже ничем было не скрыть. Все видели, что скоро его величество уйдет, уступая трон сыну. И его супруге…

Вот ведь темная лошадка… Все думали про эданну Франческу. Пока своей волей Филиппо Третий держал ее вдали от двора, но сколько он еще будет в силе?

Сколько он вообще еще – будет?

На этот вопрос ответа не было даже у лекаря. Если так-то подумать… да уже должен был помереть! Но иногда, если человек хочет жить, даже медицина бессильна.

Где уж было лекарю подумать про Адриенну СибЛевран!

Не то чтобы Адриенна делала что-то осознанно. Или мечтала продлить жизнь королю… вот дану Рокко она искренне желала всего самого лучшего и пожить подольше, а королю?

Ей просто было страшно оставаться один на один с принцем. Вот и все. А этого маловато для долгой и счастливой жизни.

Забавно, но Филиппо Третий выглядел ужасно, а вот духом был бодр и доволен.

Филиппо Четвертый, наоборот, выглядел прекрасно, но, судя по мрачному взгляду…

Эданна Франческа вчера прислала ему обширное и нежнейшее письмо, поздравляла со свадьбой и намекала, что теперь она должна освободить своего мусика-пусика от своего присутствия. В монастырь ей пора, в монастырь.

Его величество был в курсе письма, но то ли слог не оценил, то ли духи… письмо оставило его равнодушным. Он даже предложил посодействовать.

Вот, есть очень, очень хороший монастырь в горах!

Всего двадцать две сестры, сам монастырь вырублен в камне, весьма подходит для умерщвления плоти, пока туда доберешься – три раза подохнешь!

Эданна туда не хочет? Очень, очень жаль, король готов составить протекцию. Кардинал Санторо поможет…

Принц заскрипел зубами и отказался от идеи полететь к любимой.

Хотя что такого? Часа три туда, часа три оттуда… не выспится? И что? В брачную ночь главное – не уснуть на невесте! Остальное мелочи…

Филиппо Третий этого порыва не понял, и пришлось бедному влюбленному оставаться в столице! А он уже дней шесть не видел эданну Ческу!

Целых шесть дней!

С ума сойти…

Ничего, завтра он съездит! Завтра обязательно… и его величество пообещал, что разрешит и слова не скажет. Смешно?

Но Филиппо иногда боялся отца как ребенок.

– Интересно, где она?

– Скоро уже будет, – взмахнул рукой Филиппо Третий. – Для женщин это сложный день…

Филиппо Четвертый сверкнул глазами.

– Ты не передумал?

– Нет.

– Жаль…

Филиппо Третьему как раз жалко и не было. Наоборот. Это то, что он мог сделать для даны СибЛевран. И сделает…

А сын…

Если бы им так легко не управляла эта шлюха, может, Филиппо и задумался бы. Но – выбора не было.

Адриенна лучше эданны Франчески. Она хотя бы порядочнее. И думает о стране, а не только о своей выгоде. Хотя бы иногда.

А вот и…

* * *
Сначала король почувствовал запах. И только потом увидел собственно Адриенну.

Черные волосы, белое платье с золотым шитьем, сияние алмазов в ушах и на шее… и – черная роза на платье.

Черная, яркая, пахнущая так, что с ней не справился даже запах ладана. На ее фоне даже бриллианты как-то меркли. Матео Кальци постарался и подобрал самую лучшую розу из всех возможных.

Лицо Адриенны было нарочито спокойным и безмятежным. Только губы побелели, так плотно их сжимала девушка.

Его высочество поклонился и направился в часовню. Он должен войти туда первым и ждать у алтаря. Его величество предложил дане руку.

Адриенна послушно коснулась королевского запястья.

– Все будет хорошо, дана, – тихо шепнул ей король.

Наверное.

Но здесь и сейчас единственное, что утешало и успокаивало Адриенну, – маленький медный крестик под одеждой. Сбежать бы, да некуда… король уверенно вел ее к жениху.

И Адриенна опустилась на колени перед алтарем.

– Венчается раб Божий…

Адриенна почти ничего не слышала. Свеча дрожала в ее руке. Ей было тоскливо, тошно, тяжело… как же она сейчас всех ненавидела, как желала прервать этот фарс! И мужчина рядом с ней тоже никакой радости не испытывал, кто бы сомневался!

Что же ты наделала, Моргана? Что натворила своим проклятием?!

Наконец все необходимые слова были сказаны.

На руку Адриенны скользнуло тяжелое золотое кольцо.

Вперед выступил его величество.

– Я знаю, чтобы пришел новый король, нужно, чтобы ушел старый. Но здесь и сегодня я буду счастлив передать свою власть своим детям. Его величество Филиппо Четвертый! Ее величество Адриенна Первая!

Филиппо говорил заранее заготовленные фразы.

Придворные ахали и делали вид, что удивлены, хотя все и всё знали уже заранее.

Потом корону возложили на голову Филиппо Четвертого. Теперь уже Четвертого – официально. Его отец жив, он просто передал и титул, и власть… он не может больше выполнять свои обязанности. Хотя от двора он не удалится, от дел тоже…

А вот то, что коронуют Адриенну…

Это и была ее просьба.

Как-то защитить ее от супруга, который сделает с ней что пожелает. Вот просто что угодно. Что попросит эданна Франческа.

И его величеству пришел в голову только этот вариант.

Безусловно, Адриенна и сейчас будет сильно зависеть от мужа. Очень сильно. Но… она все же будет соправительницей. Законной королевой в глазах всех, от нищего до кардинала. И Филиппо… да, он может многое сделать. Но откровенно унижать ее будет уже сложнее. Развестись вовсе невозможно. Хоть какая-то безопасность для Адриенны.

А изучение казначейских документов давало еще небольшую уверенность.

Может быть, она сумеет оказаться полезной? Ну хоть чуточку?

Тогда у нее будет на руках еще один козырь… Глупости?

Соломинка?

Утопающий и за гадюку схватится, не то что за соломинку! За что угодно! Филиппо сделал для невестки что мог, а дальше… дальше уж многое зависит от нее самой.

Полоска масла на лбу.

Тяжесть короны на голове.

Поможет это?

Навредит?

Знать бы заранее, только бы знать…

Наконец церемония закончилась, Филиппо Четвертый схватил Адриенну за руку и потянул за собой. Она послушно сделала несколько шагов, вышла из часовни и зажмурилась от ударившего в лицо солнца. Послышались первые приветственные крики.

– Да здравствует король!!! Ура королеве!!!

А потом…

На долю секунды Адриенне показалось, что солнце скрылось за тучами. Перепуганные криками и шумом, с Вороньей башни взмыли в небо птицы.

Десятки, сотни птиц… куда уж тут было придворным перекричать их?

– КАР-Р‑Р‑Р‑Р‑Р!!!

Какая-то доля минуты.

Птицы взмывают в небо, закрывают солнце и на миг сливаются в силуэт гигантского ворона.

Моргана!

Вслух Адриенна этого не сказала, достаточно было и королевского гнева.

А потом…

Да, в тот день переодеваться пришлось всем – и быстро. В белом осталась Адриенна. В алом рядом с ней – супруг.

Остальные же придворные…

А нечего было орать! Птицы испугались, а потому… да. Испуганные птицы где летят, там и гадят. Говорят, это к деньгам, так что собравшиеся придворные точно должны были разбогатеть – и серьезно!

Пир пришлось отложить.

И прошло не меньше часа, прежде чем все продолжилось.

– Ваша работа? – прошипел Филиппо Четвертый на ухо супруге.

Но Адриенна выдержала и его взгляд, и взгляд Филиппо Третьего, не дрогнув.

– Могу чем хотите поклясться. Хоть своими будущими детьми, я ничего не делала.

Это было серьезно, и мужчинам пришлось отступить. Действительно… кто их разберет, этих безмозглых птичьих тварей? Может, и правда крика напугались?

* * *
Пир.

Танцы.

Придворные веселились от души. А вот Адриенна сидела рядом с супругом.

По обычаю, они протанцевали друг с другом три первых танца. Больше было не нужно… Что ж. Танцевал его величество неплохо.

А вот что дальше?

Эданна Сабина коснулась локтя ее величества.

Да, уже королева… страшно-то как…

– Ваше величество, вам пора.

Адриенна покосилась на сидящего рядом Филиппо.

Тот опустил ресницы, и девушка встала из-за стола.

– С вашего позволения, ваше величество.

Кто бы сомневался, что ей позволят?

В покоях с нее быстро сняли всю верхнюю одежду. Помогли протереть тело розовой водой – купаться было некогда.

Расплели и расчесали волосы, поставили в небольшую вазу на тумбочке черную розу, которую откололи от платья… кажется, это сделала та же Паола. Что ж, спасибо ей.

Адриенна залезла в кровать и приготовилась ждать. Руки и ноги были ледяными. Если девушка и не дрожала, то только потому, что окаменела от страха.

Послышался шум, и дверь распахнулась.

Первым в спальню вошел Филиппо Четвертый. Вслед за ним – Филиппо Третий, кардинал, еще кто-то из придворных… Адриенна не приглядывалась к лицам.

Филиппо Четвертый молча подошел к кровати и опустился на нее, рядом с Адриенной. Та случайно коснулась его руки – и вздрогнула.

Адриенна была ледяной, а он – невероятно горячим. Впрочем, думать об этом было некогда: кардинал начал читать молитву о даровании плодородия этому браку.

Все остальные так же благочестиво забормотали вслед за ним.

Закончив молитву, кардинал первым вышел вон. За ним потянулись остальные придворные… Филиппо Третий задержался.

– Сын. Ты помнишь.

Сын помнил.

– Адриенна. – Взгляд глаза в глаза. – Все будет хорошо.

Почему-то Адриенну это тоже не слишком утешило. Но и выбора не было.

Дверь захлопнулась.

Молодожены остались одни в спальне.

* * *
Филиппо упал поверх одеяла, раскинув руки в стороны. Словно сломался в какой-то момент…

Адриенна протянула руку вперед, но инстинкт остановил.

Нельзя!

Это слово она услышала так отчетливо, словно его кто-то шепнул на ухо.

Нельзя сейчас его жалеть, нельзя поддерживать, нельзя показать, что ты видела его слабость.

Не простит.

И она продолжала молча сидеть в кровати, пока Филиппо не перевернулся, не поглядел на нее.

– Моя дражайшая супруга…

– Мой супруг и повелитель, – спокойно отозвалась Адриенна.

В голосе мужа звучала ирония. А вот ей нельзя показывать страх или злость. Просто нельзя.

– Не стоит забывать об этом.

Адриенна промолчала.

Забудешь тут! Как же!

Медный крестик был единственным источником тепла в окружающем мире. Все остальное было холодом, и болью, и…

Филиппо откинул с супруги одеяло. Оценил фигуру взглядом знатока, кивнул.

Что ж…

Слишком худощава, и стати такой нет, как у Франчески. Объяснить ему, что эданна тоже не сразу приобрела свои объемы, а Адриенна и вовсе приобретет их только после рождения ребенка, а то и позже, было некому. Так что сравнение вышло не в пользу супруги.

Но все же она вполне привлекательна.

Белая кожа, тонкая талия, небольшая грудь…

Вот еще эти гадкие черные волосы… но такие не осветлишь. Угольно-черная грива. Волны волос падают ниже пояса, вьются, спадают крупными кольцами, ползут по белой рубашке, словно змеи…

Под сильными пальцами тонкий шелк разошелся в стороны, и его высочество толкнул Адриенну на спину.

– Лежи так.

Адриенна и лежала.

Лежала, словно статуя, когда чужие руки исследовали ее тело, лежала, когда раздвинули ей ноги, лежала…

Даже когда боль разорвала мир, она почти не плакала. Только вскрикнула – и тут же обмякла.

Филиппо мерно двигался, стараясь не думать ни о чем. Угрызения совести?

Он не был груб с женой. Не больше обычного… ну… подумаешь – девственница! И чего так дергаться?

Закончив, он откатился в сторону и посмотрел в лицо Адриенны.

Девушка просто лежала. Смотрела в потолок, не моргала, не двигалась… на простыне виднелись ярко-красные пятна…

Совсем уж сволочью его высочество не был. И кольнуло его сильно.

Адриенна даже не плакала. Так, пара слезинок проскочила… Филиппо стало еще неприятнее. Ческа рыдала красиво. А эта…

Словно и не человек, а мраморная статуя. Но…

Девчонка же совсем. Сопливая…

Филиппо укрыл супругу одеялом. Потом подумал и погладил по волосам.

– Тихо, тихо…

Адриенна дернулась от его прикосновения.

– Не бойся. Сегодня больше ничего не будет.

Сегодня. В том-то и дело, что сегодня.

Адриенна судорожно сжала в ладони медный крестик. И на секунду приразжались когти… словно на шаг отступил ледяной холод, сжимающий сердце.

Словно где-то там, вдалеке, Лоренцо вспомнил о ней.

– Я… прости.

Больше у нее ничего не выговаривалось. Да и за что просить прощения?

Но чутье подсказывало, что это – единственное, что сейчас нужно. Только это.

Филиппо смутился. Взял Адриенну за свободную руку.

– Ну… тише, тише, детка. Ты это… я понимаю, что больно. В первый раз у всех так.

– П‑правда?

– Правда. – Филиппо стало окончательно стыдно. Все же девушка… может, Ческе тоже так было в первый раз… а ее никто не утешал и не успокаивал…

Филиппо погладил черные волосы. Нет, блондинки ему нравятся определенно больше. Но можно и потерпеть немного. Ради наследников.

– Потом будет легче. Обещаю.

Адриенна еще раз всхлипнула. Чутье говорило молчать, и не прогадало. Филиппо опять погладил ее по волосам, прижал к себе.

– Мне это тоже не нравится. Но выбора у нас нет… я надеюсь, ты быстро забеременеешь.

– Мне до семнадцати лет нельзя…

– Я помню. Поэтому пока тебя трогать не буду, обещаю.

– Спасибо, – тихо поблагодарила Адриенна.

Было больно. И кровь, она чувствовала, еще идет.

– Я буду просто приходить, будем спать в одной кровати. Может, и ты ко мне привыкнешь, и я к тебе.

– Я… постараюсь.

Филиппо опять кольнула совесть.

– Как ты себя чувствуешь?

– Кровь идет. Может, есть какая-то простыня?.. Я кровать испачкаю…

Филиппо честно поискал, но, кроме купального полотенца, ничего не нашел. Помог Адриенне поудобнее его пристроить, испытывая откровенную неловкость, и забрался обратно в кровать.

– Вот так… ты сможешь заплетать волосы в косу?

– Да.

Вот это с удовольствием. Адриенне было жутко больно, когда Филиппо сегодня еще и ее волосы прижал… очень неприятное ощущение. Но ритуал – во время первой брачной ночи волосы должны быть распущены.

– Давай тогда я их приберу немного… вот так. Чтобы не путались.

– Спасибо.

– И ложись. Может, ты поесть хочешь?

– Нет.

– Ну и ладно. А я перекушу и тоже лягу. Завтра нам простыню еще предъявлять…

Адриенна кивнула.

Да. И простыню.

И любовь друг к другу демонстрировать.

И послов принимать. И на завтраке сидеть. И… и вообще…

Черт, ну как же больно! Хоть бы кровь побыстрее унялась! Еще ей этого не хватало, ко всем «радостям»…

Неподалеку жевал что-то мясное Филиппо, «благоухая» на всю спальню. А Адриенна сжимала онемевшей уже рукой крестик и пыталась подумать о Лоренцо. Спрятаться в свои воспоминания, словно в норку… Ничего. Все будет хорошо.

Правда ведь?

Обязательно будет!

Когда Филиппо подошел к кровати, Адриенна уже спала, тихонько всхлипывая во сне. Его величество подумал, да и устроился на другом конце ложа. Благо тут вшестером можно спать и не встретиться. Вот ведь…

Какое же неприятное дело – эти свадьбы!

* * *
– Молю о милости!!!

Кинжал поднимается вверх, переливаясь голубоватыми искрами в лунном свете.

– Да вернется ко мне любимый!

Кинжал идет вниз, погружается в грудь женщины на алтаре, окрашивается алым… кровь течет, пятная руки эданны, ее платье…

Ведьма подошла к вопросу творчески и подобрала женщин, чем-то похожих на Адриенну СибЛевран.

Невысоких, хрупких, черноволосых… так что эданна Франческа сейчас не просто жертву Сатане приносила, она ненавистную соперницу убивала…

Убить, убить, УБИТЬ!!!

Кинжал погружается в грудь второй девки, слышатся крики и хрипы, эданна поднимает белые руки… в крови.

Белые руки, алая кровь, золотые кольца на руках… тоже в крови. Почти цвета Эрвлинов…

– Да придет он в мою постель! Да будет моя соперница повержена!

Кинжал мерно поднимается и опускается… Ческа вся в крови, даже волосы уже не золотые, а почти бурые…

Наконец силы ее оставляют, и женщина опускается на колени.

Ведьма подходит, накидывает на нее плащ, мимолетно сожалея о хорошей вещи: выкинуть же потом придется, столько крови не отстираешь… ну да ладно! Заплатит эданна и за плащ, и за заботу, и за свою глупость, за последнюю – особенно.

В себя эданна пришла только в доме, в кресле, с кубком горячего вина с пряностями в руке.

– П‑получилось?

Ведьма ухмыльнулась про себя. Да, и такое бывает, когда человек впадает в нечто вроде экстаза… потом не вспомнит даже, что с ним такое было…

Ну и не надо вспоминать! Свидетелей хватит! С лихвой!

– Все у тебя получилось, эданна. Вернется он к тебе, никуда не денется.

Чего б и не пообещать? Конечно, вернется.

Эданна Франческа тряхнула головой. Поморщилась: кровь с нее никто не смывал, и та, засохнув грязно-бурой коркой, неприятно стягивала кожу. Да и плащ кое-где прилип, и волосы спутались…

– Это х‑хорошо…

– Пока ему отец чего другого не прикажет, – «катнула камушек» старая ведьма.

Эданна Франческа сверкнула глазами.

О да!

Отец!

Эта Адриенна за последнее время как-то… не то чтобы привязалась к Филиппо Третьему, но хоть понимать его начала. А вот эданна Франческа…

Смогла бы – сама б убила! И рука не дрогнет, натренировалась уже! С лихвой!

– Прикажет! Кто бы сомневался! Но тут ничего не сделаешь!

– Разве? – невинно уточнила ведьма. И была вознаграждена сверканием черных глаз.

– Ты… можешь?

– Я не смогу. А вот ты, эданна… это должен делать тот, кто ненавидит. И жертва большая нужна…

Франческа поежилась.

– Очень большая?

– Да. Не меньше десяти человек… это будет дорого. И сложно…

Такие мелочи эданну уже не останавливали.

– Но он точно умрет?

– Человек, имя которого ты назовешь? Точно.

Если говорить про Филиппо Третьего, он и без таких усилий умрет. Но если уж эданне хочется чувствовать себя всемогущей… да, вот оно! Именно это!

Эданну Франческу, которая всю жизнь подчинялась, подлащивалась, подстраивалась под чьи-то интересы, привлекала именно возможность управлять. Властвовать, пусть и тайно, в чьей-то жизни и смерти.

Вот у Адриенны такого желания не было, ее этим не возьмешь. Ей – зачем? Она себя никогда не ломала ни под кого, она осознавала необходимость действия – и его выполняла. Она не через себя переступала, а понимала, что бывают желания, но ведь есть и обстоятельства! И это нормально, это правильно, никто не всесилен… даже если говорить о Сатане – летел же он с неба вперед рогами? Бывает, и Бог не всесилен, он не может обойти свои законы.

У эданны Франчески такого не было. И ей хотелось власти… Нет хозяина хуже бывшего раба.

– Ты… сделаешь?

Ведьма кивнула.

– Сделаю. Но нужны будут деньги.

Франческа кивнула.

Деньги… да, с деньгами сложно. Филиппо приезжает, и деньги ей дарит, и украшения, но… не всегда хватает! Она ведь привыкла к определенному уровню жизни, она не может опустить планку…

– Я принесу.

Украшений у нее тоже хватит. Филиппо все и не помнит. Проще отдать старухе побрякушку, чем закладывать ее ювелиру. Если что, Ческа всегда скажет, что или украли, или…

Она найдет что сказать!

Это другие попадаются. Глупые, бестолковые… а она умная, она справится. Она вывернется!

– Когда?

– В новолуние.

– Но это же почти месяц ждать!

– Эданна, такое быстро и не сделаешь, другие и вовсе такого не смогут.

С этим спорить было сложно. Ческа вздохнула.

– Хорошо. Делай. И чтобы без обмана!

Ведьма закивала.

– Не беспокойся. Пока ж все делаю, что ты хочешь?

– Да.

– Не обманываю?

– Не обманываешь.

– Вот и тут не обману. Жди гостя и готовься…

Эданна Франческа кивнула и поднялась из кресла. Ну, если ждать гостя… да, ей надо домой и срочно-срочно собой заняться! Для начала как следует выспаться, чтобы кожа была хорошего цвета. Это в юности можно себе позволить не спать по ночам, а ей-то уже почти тридцать… пусть она выглядит моложе, но не вдвое. Нет, не вдвое…

Эданна не понимала, что выдает ее не кожа, не улыбка, не морщинки на лице.

Выдает ее взгляд. Холодный, тяжелый, рассудочный… В юности глаза светятся. А вот когда потухнут, тогда и старость приходит. А сколько там седины и морщин… это не важно. Пока внутри горит огонь, тебе всегда пятнадцать.

Но если бы кто-то заглянул внутрь Франчески…

Огня там не было. В душе эданны тяжело переваливалась, воняла разложением, плескалась густая, липкая грязь. Но упакована она была в столь привлекательную оболочку, что еще долго будет обманывать окружающих. Особенно невнимательных, тех, кто судит о людях по внешнему виду… Посмотрели б они на блистательную красотку сейчас! Неделю б не проблевались!

Ведьма честь честью проводила эданну и задумалась.

Она понимала, что не просто так господин затеял всю эту игру. Но отлично понимала, что и ее выживание не предусмотрено.

А вот чего не понимал господин…

Ведьме не нужно было выжить. Ей хотелось получить другое, совсем другое. И шансы у нее были очень хорошие. Надо только все тщательно продумать, второй попытки, увы, не будет.

Ничего, она справится.

Лоренцо
Это было больно.

Словно кто-то вонзил ему кинжал в живот и принялся там поворачивать.

Словно ледяной холод растекся по всему телу, сковал, заморозил – и не собирался выпускать из своих объятий…

Словно…

Лоренцо даже не понял сначала, что с ним происходит. И только потом, когда обожгло шею…

– Адриенна!

Подвеска раскалилась так, что даже кожу обжигала. Но Лоренцо рад был этой боли.

И – не рад.

Ей плохо!

Она где-то там, далеко, ей больно, ей страшно и тоскливо, а он… он ничего не может сделать для любимой! Вообще ничего! Он здесь, словно колода, лежит и даже встать пока не может – раны откроются… даже до нужника сам дойти не может…

– Адриенна!

Имя?

Нет, едва слышный даже самому Лоренцо шепот.

До сих пор слабость была такая… хоть падай, хоть лежи. Раны болели, воспалялись, иногда даже головой шевельнуть было сложно. Лоренцо понимал, что выздоравливать будет долго, и принимал это стоически, но сейчас…

– Адриенна…

Где-то там, далеко, его любимой причинили настоящую боль. А он… он ничего не может сделать.

Вообще ничего.

Только… Лоренцо вспомнил, как барахтался в ледяной темной воде. Вспомнил теплые руки, словно протянувшиеся к нему из дальней дали, тихий шепот…

И попробовал сделать то же самое.

Я не знаю, как мы связаны, любимая. Я не знаю, что с тобой происходит. Но… пожалуйста, услышь меня. Не надо, не надо впадать в отчаяние. Оно холодное, черное, склизкое, оно, словно та вода, оплетает своими щупальцами – и не выбраться, не шелохнуться, – оно сжимает в своих кольцах, проникает внутрь, отнимает последние силы.

Не надо…

Не думай ни о чем плохом.

Ты жива, и я жив, а все остальное мы сможем исправить. Ведь главное-то что? Что рано или поздно мы встретимся, и мы будем вместе, я приду и возьму тебя за руку. И погляжу в твои глаза, такие синие, глубокие, счастливые… твои глаза для меня – как две путеводных звезды.

Ты ждешь, и я счастлив. Я иду к тебе через все горести, преграды, невзгоды… ты спасала меня от боли и смерти, так не закрывайся теперь от меня. Позволь мне тоже спасти тебя!

От холода, равнодушия, безразличия, боли…

Я не знаю, кто именно тебя ранил. Это сейчас не так важно. Я приду и убью это существо, вот и все. И оно никогда больше не посмеет тебя огорчить.

Я не знаю, почему тебе так больно.

Но не надо закрываться от меня.

Я готов делить с тобой не только счастье – это ведь не по-настоящему, когда в счастье мы вместе, а когда боль, каждый должен переживать ее сам. Это неправильно, нечестно, подло, наконец! Ты не дала мне сорваться в пропасть, так позволь же и мне помочь. И все будет хорошо.

Я приеду, и все будет просто замечательно, обещаю тебе.

Только дождись меня, родная.

Только услышь…

Тише-тише, я всегда буду рядом с тобой. Пусть между нами есть какие-то смешные горы и дороги, пусть. Это не расстояния, это не преграды, это маленькие временные трудности. И мы их обязательно преодолеем. Я буду рядом с тобой!

Я вытру твои слезы, и ты никогда-никогда не будешь больше плакать, обещаю!

Я буду беречь твой сон, я буду шептать тебе о своей любви, я буду так же бережно хранить твое сердце, как ты хранишь мое…

Ты не просто самая прекрасная женщина в мире, любовь моя.

Ты – единственная.

В мире могут быть и другие люди, это их право – быть. Они могут быть рядом, они могут делать что им заблагорассудится, но ты для меня – единственная. И я знаю, что я для тебя тоже важен.

Не рви себе сердце, родная моя. Спи, и пусть завтра тебе станет чуточку полегче. Услышь мои слова.

Я люблю тебя!

Я вернусь, Адриенна!

Ты. Не. Одна.

Лоренцо шептал это почти сквозь сон. И точно знал: где-то там, в Эрвлине, Адриенна его слышит. И успокаивается, расслабляется… ей становится легче.

Слова – великая сила.

И если кто-то думает, что это неравноценно… Зря. Очень зря. Адриенна ведь вытаскивала его после боя, в штормовом море…

Душа болит намного сильнее, чем тело. Раны можно излечить. Но когда душа замерзает, и устает жить, и съеживается в крохотный клубочек – это действительно страшно. И так важно, чтобы рядом оказался ну хоть кто-то живой…

Кто-то, кто шепнет теплое слово, кто улыбнется… А иногда – просто живое существо. Та же кошка или собака… им ведь тоже дано любить, а любовь, настоящая любовь, она всегда греет.

И сейчас Лоренцо шептал что есть сил. И его слова, долетая до Адриенны, согревали ее душу. Бережно вплетались в ее сон… Когда она проснется, она будет сильной.

Она будет улыбаться, она будет высоко держать голову, она…

Она справится.

Именно потому, что Лоренцо думает о ней. И когда надламывается, трескаясь от мороза в звонкие осколки, ее сила, он рядом. Он поддержит, он не даст упасть…

Время? Пространство?

Разве они имеют какое-то значение для любви?

Никакого.

Спи, любимая. Завтра мы с тобой станем чуточку сильнее. Мы ведь вместе, и сломать нас не получится. Спи, и ни о чем не печалься. Я с тобой. Всегда с тобой…

Энцо шептал и знал, что так же уверенно вытягивает свою любимую из горя и отчаяния, как и она в свое время вытянула его. Все будет хорошо.

Все образуется…

* * *
Рядом с Лоренцо, на тюфячке, шевельнулась Динч. Сегодня была ее очередь дежурить рядом с раненым. Подать воды, помочь справить нужду…

Лоренцо старался справиться сам, но не стоит лишний раз бередить раны.

И сейчас женщина прислушивалась к его словам.

Адриенна?

Любимая?

О другой женщине говорит ее мужчина… Более того, мужчина, которого она уже выбрала в свои мужья, в отцы своих детей, мужчина, на которого у нее определенные планы.

Почему? Хотя тут все ясно. Потому что любит.

Потому что…

Динч едва зубами не заскрипела, остановило только опасение разбудить Лоренцо или дать ему понять, что она слышала, она все знает…

Нет, ни к чему. Она пока помолчит.

А еще…

Лоренцо – человек очень порядочный. Очень добрый, очень ответственный… любить он может кого угодно, но… он никогда не бросит своего ребенка.

Никогда.

Они задержатся в том селении на зиму, так что шансы у нее есть. Определенно есть…

И уж она-то своего не упустит. И никому ничего не отдаст! Вот! Не знаю, нужен ли он тебе, Адриенна, но Лоренцо – МОЙ!

Адриенна
Солнечный зайчик критически осмотрел плотные портьеры

М‑да… поди пробейся через такие!

Сложно…

А если в обход?

Он упорно обследовал шторы, потом оконную раму и наконец нашел подходящее место. Как раз там, где карниз самую чуточку покосился и можно было пролезть в комнату через крохотное отверстие.

Ничего, ему хватит!

Одно ловкое движение – и солнечный зайчик оказался внутри комнаты, проскакал по потолку, спустился вниз и удобно устроился на розовой пятке, которая выглядывала из-под одеяла. Поерзал немного, пощекотался…

Адриенна втянула ногу внутрь, но было непоправимо поздно. Свое солнечное дело зайчик сделал – и запрыгал по спальне дальше, выискивая, куда бы присесть.

Девушка чихнула и открыла глаза.

И тут же пожалела об этом.

Ой, как гадко-то…

Тело все ломит, болит, подташнивает, голова явно кружится, а между ног вообще ощущение такое противное-противное. Это и есть супружеский долг?

Воистину, такой долг надо с приставами и стражей взыскивать, нормальные люди по доброй воле на такое не согласятся. Вот, к примеру, она. Совершенно не согласна!

Только кто ее спрашивал?

Филиппо Четвертый тоже проснулся и теперь смачно зевал. Еще и, простите за грустные подробности, воздух портил. А вот не надо было вчера овощи в таких количествах уплетать. Зеленый горошек – штука вкусная, кто бы спорил. Но в определенных сочетаниях он еще и весьма… газопроизводительный.

Впрочем, Адриенне Филиппо и так не нравился. Так что ароматизация комнаты… да плевать три раза!

– Доброе утро, дражайшая супруга. – Филиппо выбрался из-под одеяла и зашлепал к ночной вазе.

– Доброе утро, дражайший супруг, – в тон ему отозвалась Адриенна.

– Как вы себя чувствуете?

– Отвратительно, – честно сказала девушка, откидывая одеяло.

Филиппо, который как раз ощутил определенную легкость в организме, повернулся и едва не присвистнул.

Кожа у Адриенны была тонкой и белой. И синяки на ней смотрелись оч-чень грустно. И было их достаточно… Объяснять, что это по неловкости, а не со зла? А болит-то одинаково…

Хоть ты из вредности, хоть ты как, а все равно больно.

Скомканное полотенце пропиталось побуревшей за ночь кровью, и Адриенна брезгливо скинула его на пол. На простыне тоже была кровь.

– Лекарь нужен? – Филиппо интересовался вполне деловым тоном. Вряд ли отец простит ему угробленную супругу… как-то это неправильно.

– Лекарь? Да, наверное, – кивнула Адриенна, прислушиваясь к своим ощущениям. – И не только он. Позовите ко мне служанку, причем не абы кого, а именно Розалию Меле.

– Розалию Меле?

– Она точно не будет сплетничать, – пояснила Адриенна. – Это важно.

Филиппо медленно кивнул.

– Хорошо. Розалия Меле. А фрейлин?

– Прикажите им пока подождать. Пусть приготовят мне утреннее платье, эданна Сабина догадается, что именно нужно. И попросите лично ее мне помочь. Скажите, к примеру, что мне нужен совет или что у меня болит голова после бурной ночи… хорошо?

Филиппо кивнул.

И поставил супруге плюсик. Емкий такой…

Вот окажись она другой… а ведь могла бы сейчас и истерику устроить, и поплакать всласть, и позвать к себе девушек… и через два часа по дворцу такие сплетни бы разнеслись! Подумать жутко!

Вместо этого Адриенна заботится о его… да, сейчас именно о его репутации.

Вот как хотите, никто не подумает плохо о ней после брачной ночи.

Кровь есть, все соблюдено. Невеста была девушкой. Что не умеет мужчине угодить, так это и понятно, не шлюху из борделя взял. А вот его отношение…

Он мужчина, тут с него и спрос больше. И синяки, и кровь, и…

– Я позову дана Виталиса.

– Благодарю, ваше величество.

Филиппо влез в ночную рубашку, накинул халат и вышел из спальни супруги.

* * *
Адриенна поспешно заложила засов. Откроет она только Розалии, это уж точно. Засов – это так, гарантия, что никто лишний не ворвется.

Тело болело.

Но от вчерашнего ледяного отчаяния – жизнь кончена, она навечно связана с нелюбимым – и следа не осталось. Вообще.

Рассосалось, как и не бывало.

Адриенна подошла к окну.

Эти несколько минут у нее есть. Девушка раздернула шторы, солнечный свет ударил в лицо, обволок хрупкую фигурку теплым золотистым покрывалом, погладил, утешил, согрел…

Во сне она видела Лоренцо. Она это хорошо помнила. Любимый держал ее за руки, говорил что-то хорошее… не целовал, нет. Это вообще был на редкость целомудренный сон. Но Адриенна была счастлива.

Он помнит про нее.

Он жив.

Он обязательно вернется, и все будет хорошо. Будет ведь, правда?

Адриенна понимала, что развода ей никогда не дадут, что мужу она не сильно-то и нужна, что ее могут попросту убить после рождения ребенка, что ее жизнь висит на волоске вот уже почти четыре года…

Да много чего понятно. Только вот какое это отношение имеет к Лоренцо Феретти?

Главное-то другое!

Он жив, он будет жить… пусть не с ней, пусть с другой женщиной, но живой ведь! Это самое главное! Остальное – мелочи, неважные и недостойные.

Адриенна не желала счастья для себя. Она хотела его для любимого человека. Пусть у него все будет хорошо, а там и она будет счастлива. Не своим счастьем – его. Для него, за него…

Что еще-то нужно? Да ничего…

В дверь поскреблись, обрывая грустные размышления.

– Кто?

– Ваше величество, это Роза…

Адриенна кивнула, накинула халат и приоткрыла дверь. Распахивать не стала, ни к чему. Пусть только Розалия войдет.

И девушка не подвела.

Скользнула в щель так, что никто ничего не разглядел, задвинула засов… и огляделась.

– Ох-х‑х‑х…

Адриенна лишний раз порадовалась, что послушалась Джованну и наняла ее подругу. В голосе Розалии звучала укоризна и возмущение, но наружу они прорвались только интонацией. Не ее это дело – свое мнение высказывать, нет, не ее…

– Поможешь?

Розалия подумала пару секунд и кивнула.

– Ваше величество…

– Дана Адриенна, мы уже говорили.

Розалия кивнула еще раз. Ну говорили. Так это ж до коронации было, а у короны такое странное свойство: вот как кто ее наденет, так и меняется. И не в лучшую сторону, нет…

– Дана Адриенна, вы в кровать вернитесь и одеялом укройтесь. А я уж тут…

Адриенна молча отдернула одеяло.

Вот ему практически крови не досталось. А вот простыне, полотенцу…

Джованна подумала пару минут, а потом устроила королеву на кушетке, нашла для нее плед и даже мимоходом погладила дану по руке. То есть эданну.

Уже эданну, она ведь замужем.

– Сейчас я все тут устрою, не переживайте.

Руки у Розалии росли откуда надо, не прошло и получаса, как она все привела в приличный вид. И постельное белье переменила, хоть и было ей в одиночку это сложно сделать. Адриенна хотела помочь, но тут уж Розалия головой замотала. Нет, ни к чему.

Тут сноровка нужна, а если у человека такой нет… это не помощь, это боль зубная[75].

Менять-то надо и простыню, и наволочки… они же комплектом идут! С вышивкой в тон, с кружевом…

– Забери эти наволочки и полотенце себе, – тихо попросила Адриенна. – Или отдай кому-нибудь.

Розалия кивнула.

Предложение было щедрым. Ткани до́роги, а кровь… она ее преотлично отстирает. Уметь надо! И будет у нее приданое к свадьбе.

– Спасибо, эданна Адриенна.

– И ночную рубашку с халатом тоже.

– Благодарю вас! – Розалия еще раз оглядела спальню, сочла, что беспорядка больше нет, и решительно открыла дверь. Впрочем, фрейлин не пустила, распорядилась насчет горячей ванны. А на вопросительный взгляд Адриенны объяснила:

– Эданна Сабина приказала. Вода стояла, ждала, как вы проснетесь.

Адриенна поблагодарила и эданну. Невероятно умная женщина.

Лакеи внесли ванну, наполнили ее горячей водой, Розалия прикрыла за ними дверь, опять задвинула засов и помогла Адриенне встать. Подняться по лесенке, спуститься в ванну… Адриенна легла в горячую, приятно пахнущую розами воду и даже застонала от удовольствия.

Хорошо…

Розалия молча принялась промывать длинные волосы ее величества. Кое-где в них засохла кровь. М‑да, бедная эданна… вот козел же!

Вслух такого, понятно, не скажешь. Но – козел!

Привык ты к своим шлюхам? Ну так бабы-то все разные! Думать же надо, головой думать, а не тем, чем гвозди заколачивать можно! Ладно еще девственность… тут у всех по-разному. У кого-то кровит больше, у кого-то меньше.

Но синяки-то!

Вот они!

И на руках, и на теле… нет, уважение скромной горничной его величество Филиппо Четвертый сегодня потерял раз и навсегда. Думать надо!

И сдерживаться!

Розалия помогла Адриенне выйти из ванны, завернула ее в громадную купальную простыню и отправилась к эданне Сабине.

Ее величество надо было одеть. И платье, и белье…

* * *
Эданна Сабина не ворвалась ураганом, не прокралась мышкой. Она просто вошла, как и обычно.

– Эданна Адриенна, как вы себя чувствуете?

– Отвратительно.

– В приемной дожидается дан Виталис.

– Я… Поможете мне одеться?

Эданна Сабина только хмыкнула.

– Эданна Адриенна, наоборот. Я сейчас его приглашу, он вас осмотрит… Кстати, где простыня?

Розалия молча подала эданне простыню с засохшей на ней кровью.

– Отлично. Я сейчас прикажу ее вручить его величеству. При всех.

Адриенна скрипнула зубами.

– Чертова тряпка…

– Эданна, ее НАДО вывесить на всеобщее обозрение. Это логично, – погрозила ей пальцем эданна Сабина.

– Надо, надо…

Только почему Адриенне от этого не легче?

– Вы пока лягте на кровать, дан Виталис вас осмотрит, а я пока одежду поменяю…

– Поменяете?

Эданна Сабина коснулась запястья Адриенны, которое красноречиво выглядывало из кокона купальной простыни. Синяк виден…

– Ни к чему такое показывать.

Адриенна была с этим полностью согласна.

Ни к чему.

– Хорошо. Приглашайте дана Виталиса.

Адриенна прошествовала к кровати и легла, не заметив, какими взглядами обменялись эданна и ньора.

Вот ведь…

Одна благородная, вторая чуть не из деревни, одна в возрасте, вторая молодая, одна была замужем и детей вырастила, второй это только предстоит. Но здесь и сейчас, а может, и там, и потом…

Эти две женщины поняли друг друга. И подружились.

Так тоже бывает, когда дружат против кого-то. К примеру, против короля Филиппо Четвертого.

Это не скажут вслух, вообще не произнесут никогда. Но… двух недоброжелательниц его величество этим утром приобрел. Сам виноват… козел!

* * *
Дан Виталис оказался в списке третьим номером. И ему увиденное тоже не понравилось.

Он осмотрел синяки, потом попросил эданну раздвинуть ноги, осмотрел внутренние повреждения, извинился, ощупал…

Адриенна лежала такая красная, что даже синяки, наверное, видно не было. Но лекарь же!

Эданна Сабина подошла и взяла ее за руку.

– Все хорошо, эданна Адриенна. Чш-ш‑ш‑ш‑ш‑ш…

Нельзя сказать, что эданну это сильно утешило. Но чуть полегче стало.

Дан Виталис закончил осмотр и покачал головой.

– Эданна Адриенна, я оставлю мазь. Вы сможете сами смазывать… там? Внутри?

– Смогу, – вздохнула Адриенна. Можно подумать, у нее есть выбор!

– Если не сможете, я буду приходить каждый день. Это надо делать два раза, утром и вечером. Сейчас я мазь наложу и вечером приду, осмотрю вас.

– Хорошо, дан Виталис.

– И я бы рекомендовал вам воздержаться от супружеских отношений хотя бы декаду. В противном случае раны не успеют зажить.

– Раны… все так серьезно?

Дан Виталис вздохнул.

Серьезно?

Ну… что тут скажешь? Явно его величество одарен природой. И так же явно ее величество была не готова к исполнению своего долга. Вот и результат.

А еще точнее…

Головой думать надо! Тьфу, дурак! Не мог понять, что все женщины взрослеют по-разному? И развиваются тоже по-разному?

Кто-то и в двенадцать лет уже иной бабе фору даст. А кто-то и в шестнадцать… которых эданне еще и нет, да, дан Виталис был в курсе некоторых обстоятельств!

Как лекарь!

Филиппо Третий советовался с ним, может ли такое быть, что до семнадцати лет женщине нельзя беременеть… И получил адекватный ответ.

Да, такое бывает.

Да, нельзя… иначе это может закончиться гибелью матери и плода. В практике лекаря и такие случаи бывали. Гибели невестки его величество не хотел, так что проще было дать Адриенне возможность развиться и созреть. Но оказалось, что времени не хватило.

– Эданна Адриенна, я поговорю с его величеством сам. А вы будьте любезны следовать моим требованиям.

– Хорошо, – не стала придираться к словам Адриенна. – Прошу, дан Виталис, оставьте нас. Мне надо одеваться.

Дан Виталис тоже не стал упорствовать. Он попросту направился сначала к Филиппо Четвертому, выложив ему простыню с кровью. Ну и заодно чуточку – так, немного… – преувеличил травмы ее величества. Филиппо Четвертый в результате уверился, что порвал жену, как Бобик – тряпку.

А потом дан Виталис пошел к Филиппо Третьему. И его величеству Четвертому сильно нагорело еще и вечером, от отца. Так что поездка к эданне Ческе пока откладывалась.

Пока эданна Адриенна не придет в себя.

Филиппо не возражал. Тут он за собой вину понимал. Что поделаешь… действительно не подумал. Тут и вино, и вообще…

В результате он отправился в сокровищницу и выбрал для супруги дорогие украшения.

Парюру с сапфирами.

Сейчас он сходит подарит ее величеству подарок и покажет всем, что в их семье царит мир и покой. Все же были и у Филиппо Четвертого свои положительные стороны.

Ошибки он признавать умел, при правильном подходе. И понимал, что дан Виталис – необходимость. И его отец… тут тоже… не скроешь.

А остальные будут молчать.

Ему повезло с супругой. Пусть он никогда не любил и не полюбит Адриенну СибЛевран, но где вы видели любовь в династических браках? Хватит уже и того, что у них есть определенное взаимопонимание. Она и про Франческу поймет.

Не одобрит, но поймет. Вот это Филиппо тоже знал.

Ладно уж…

Ему хотелось жениться на любимой женщине, но если нельзя… не разрешат ему такого, это против законов Божеских, королевой должна быть только девственница… ну пусть хоть это будет человек, с которым можно договориться.

Да, сапфиры.

И, наверное, кобылку ей подарить? Вроде как она что-то такое в лошадях смыслит?

Да, кажется…

Пусть будет и кобылка. Только черная… Ческе он белую дарил, а этой… черная – в самый раз.

И Филиппо уверенно зашагал в сокровищницу.

* * *
Филиппо не знал, что его отец уже отослал Адриенне подарок.

Ту самую черную кожаную шкатулку.

Адриенна коснулась ее пальцами, погладила гладкую кожу… а потом решительно откинула крышку.

Золотая корона вчера… это да, это для толпы.

А вот сегодня, здесь и сейчас – настоящее.

И хорошо, что в спальне никого нет.

Адриенна достала корону и медленно надела себе на голову.

– Я приняла твой долг, Моргана.

Хорошо, что рядом никого не было.

Потому что побежали-побежали по стенам спальни алые отблески… приняла?

Ну так получай!

Если белый свет для святых, а алый для чертей, то Адриенна сейчас была похожа на демона. Камень в короне запульсировал тревожным алым тоном, налился кровью, и, только когда девушка отняла руки от короны, начал успокаиваться.

Он тоже чувствовал.

Да и был-то кусочком того самого алтаря, что сейчас пульсировал в подземелье замка.

Адриенна погладила обруч кончиками пальцев.

– Ничего… я справлюсь. Я очень-очень постараюсь, бабушка.

И комнату вновь залило алым.

Ваше величество, вы приняли свой долг и свою ношу. Пусть они не будут слишком уж неподъемными…

Глава 7

Мия
– Дан Козимо, все сделано.

– Спасибо, Мия.

Мужчина даже дышал с трудом. Но смотрел он на Мию с искренней благодарностью. И было отчего…

Та самая встреча на дороге, увы, имела последствия.

Пропавший дан Марко Аркури, а именно так звали брата несчастной Бьянки, сама Бьянка Аркури, которая повесилась в храме, ну и, для полного «счастья», их мать, Доменика Аркури.

Доменика была женщиной решительной и отважной. И сейчас это сыграло против нее.

Если бы она сидела тихо, если бы никуда не лезла…

Если бы…

Осень, знаете ли… такая пора, лес сбрасывает листву, оголяется, и становятся видны многие его секреты.

В том числе…

Да-да. Именно что четыре трупа.

Зверье растащило далеко не все. То, что осталось… опознали?

Во всяком случае, в яме нашли кинжал Марко. Мия не стала обирать покойников, Рикардо тоже это не пришло в голову, тела они свалили, как было. И неудивительно.

Рикардо вообще не приходилось разбираться с покойниками, а за Мию все дела продумывал Джакомо.

Понятно, что Мия тоже помогала, и планировала, и работала самостоятельно, и частенько импровизировала, как с тем же Леонардо, но… это было в здравом уме! А не в приступе дикой влюбленности, когда голова вообще участия ни в чем не принимает. Вот и результат…

Эданна Доменика и так предполагала, что ее сын погиб, но, получив подтверждение, окончательно сошла с ума. Увы, в буквальном смысле этого слова. Еще трое детей, которым нужна мать?

Вот об этом она не думала. То ли двое старших были ее любимчиками, то ли что еще…

Младшим детям еще сильно повезло. У эданны Аркури были живы ее родители, дан и эданна Дженовезе, которые и приехали, узнав о смерти внучки и исчезновении внука.

Они видели, как их дочь сходит с ума.

Обвинять Рикардо?

Самое забавное, что обвинять-то его было особенно и не в чем.

Дан Фаустино и эданна Джорджия Дженовезе навестили дана Козимо, поговорили и с Рикардо, но… Рикардо ничего и не отрицал.

Да, спал с Бьянкой.

Это было, она за ним бегала, она его поймала. Это может кто угодно подтвердить. Хоть по округе расспросите.

Дженовезе так и сделали – и получили правдивый ответ от людей.

Дана Бьянка действительно бегала за даном Рикардо. Не он за ней, нет. Ему и вовсе было некогда бегать, ему выбирать надо было. Красавец такой… тут и даны, и эданны в очереди хоть стоят, хоть лежат… Жениться он никогда не обещал.

Бьянка уверяла, что выходит замуж, что у нее есть жених, что ей надо просто пару ночей… да, не устоял. А кто бы устоял на его месте?

Дженовезе только переглянулись.

Выяснилось также, что Бьянка вела дневник, куда и записывала все свои переживания. В том числе и любовные, особенно их. Все так и было.

Марко?

Его друзья?

Рикардо только руками развел. Что с ними случилось? Да кто ж их знает… может, и убил кто. Он лично? Он бы с четырьмя не справился. Никак…

Это тоже не вызывало сомнений, а Мия…

Мия выглядела так, словно ничего тяжелее веера отродясь в руках не держала. Вся хрупкая, нежная, эфемерная… в розовом платьице и с розовой же лентой в волосах. Внешне она тоже была гораздо привлекательнее Бьянки, так что…

Дженовезе и рады были бы ополчиться на Демарко. Но – не за что. Попросту не за что…

А вот эданна Аркури…

Увы, она так не считала и не рассуждала. Но ведь недоглядела за дочерью. Можно ведь и так посмотреть, нет?

У тебя девчонка по соседу с четырнадцати лет с ума сходит, а ты не в курсе? И как она за ним бегала, и как под него прыгнула… почему ты ее не остановила? Почему не уследила?

Кто-то и так думал, обвиняя больше не Бьянку (какой уж там разум в пятнадцать-то лет?), а ее мать. Вслух о таком не говорили из сострадания к горю эданны Аркури, но в гостиных слухи ходили.

Эданна же…

Она себя как раз не обвиняла. Она собиралась кидаться в ноги королю. И умолять его о милости для себя и о возмездии для Демарко. Чем это могло бы закончиться?

Чем угодно.

Филиппо Третий не отличался голубиной кротостью характера. Вести о свадьбе еще не успели дойти до провинции, о коронации тоже… это время нужно. Даже гонцам. И сколько нужно гонцов?

Ой, много…

И гонцы с ног сбивались, и голубиная почта…

Мия все равно была не в курсе. Все новости Эрвлина приходили к дану Козимо, а она даже и не интересовалась – к чему? Плевать ей было на обоих Филиппо, ее все сильнее затягивала любовь к Рикардо. Ей нравилось все.

Нравилось фехтовать с ним на заднем дворе замка, нравилось принимать ванну вместе с ним, нравилось спать рядом, уткнувшись в его плечо, нравилось…

Ей нравилось – все. И лучшего времяпрепровождения для нее не было. Ну разве что побеседовать с даном Козимо, поиграть с ним в шахматы, которые неожиданно покорили Мию своей точной и строгой логикой.

Оружие – это красиво.

Шахматы – это тоже очень красиво. Почти как булатный клинок.

Словом, все было хорошо и спокойно. И тут…

Эданна, вконец обезумев от горя, собралась в столицу. Дан Козимо подумал – и переговорил с Мией. Дальше все было просто.

Искупаться в настое трав Мия попробовала почти сразу же. И порадовалась: животные перестали беситься от одного ее присутствия.

Постоянно так делать ей не хотелось, но запас трав она для себя заготовила. Пусть будет.

Вот сейчас и пригодился.

Мия искупалась в настое трав, взяла самого быстрого коня – и отправилась напрямую. Эданна ехала в карете, с обозом, с сопровождением… она ехала дольше.

Мия встретила ее на первом же постоялом дворе. Она приехала туда за несколько часов до эданны Аркури, сняла комнату, осмотрелась и осталась довольна. Хорошее место, удобно будет работать.

Эданна Аркури не поняла, что умирает.

Может быть, из сострадания Мия не стала ее будить. Не стала шуметь, не стала…

Ничего не стала.

Пробралась в комнату эданны через приоткрытое окно – август, тепло… положила спящей женщине подушку на лицо и подержала, пока та не затихнет. А потом проверила пульс, захватила с собой подушку – и вылезла обратно.

Жестокость? Угрызения совести?

Вот уж что Мие и в голову не приходило.

Она хорошо устроилась, она нашла для себя уютный уголок, и тут какая-то тетка собирается все это разрушить? Ну уж – нет!

Мия Феретти этого не допустит!

Она сначала разберется во всем сама, решит, хочет она детей от Рикардо Демарко – или нет, хочет она за него замуж – или так обойдется… и дан Козимо ей нравится. К чему хороших людей во все это втягивать?

Убила она этих Аркури?

И что?

Бьянка вообще не вызывала у Мии ничего, кроме злости и раздражения. Рикардо – ее мужчина, личный… и на него пыталась претендовать какая-то сельская хищница? Вот еще не хватало!

И Марко тоже… что это за новости такие? Мужчину, который нравится Мие, хватать и под венец тащить? Правильно она убила! И надо было этого Марко убить!

А их мать…

Женщину, конечно, жалко, но чего ж ты своих детей так воспитывала?

Окажись рядом Адриенна, она бы надрала Мие уши, и выслушала бы дана Феретти много нового и неприятного про уродливые самооправдания и урезанную по самые уши логику. И про то, что нельзя так поступать, и что за свои поступки несут ответственность обе стороны, и даже если Бьянка была дурочкой, то Рикардо…

Никто не гадит у себя в гнезде! А если нагадил… это нехорошим словом называется.

Но Адриенна была в столице. А Мие…

Мие и в голову не приходило посмотреть на себя со стороны. Она точно знала, что права. А все остальные…

А что – это должно ее интересовать? Вот еще не хватало! Есть она, есть несколько близких ей людей, и есть весь остальной мир. Вот весь этот мир может жить спокойно, пока ей не мешает. А потом – не обессудьте! Порву, сожру и кости сплюну.

– Не стоит благодарности, дан Козимо.

– Стоит, Миечка, еще как стоит… Я получил новости из столицы. Там, конечно, всем не до эданны Аркури, там коронация, свадьба его величества…

– Свадьба?

– Да, его величество Филиппо Четвертый был коронован в день своей свадьбы с даной СибЛевран…

– С КЕМ?!

Хорошо, что Мия сидела в кресле, а то бы так и упала, где стояла.

– С даной Адриенной СибЛевран. Мия?!

Мия помотала головой, приходя в себя.

Адриенна… Лоренцо…

Несколько секунд она находилась в состоянии «то ли лежать, то ли бежать». Потом задумалась.

Собственно, а что такого произошло? Про Адриенну она знала, так что ничего нового. Они рассчитывали, что у Адриенны будет больше времени. Жизнь решила иначе.

Но ведь и Лоренцо пока невесть где находится. А что там будет через пару лет…

Будет видно!

Так что Мия тряхнула головой.

– Я… мы встречались с даной. Не знаю, помнит она меня или нет, но его величеству повезло. Редкое сочетание – красавица и умница.

– Неужели она может быть красивее тебя, Мия?

Мия пожала плечами.

– Мы разного типа. Я блондинка, она брюнетка, я более мягкая на вид, а у нее более хищная красота… как-то так.

Дан Козимо кивнул.

Он видел, что Мия недоговаривает, но… хорошо. Пусть недоговаривает. Для него это уже ничего не меняет. Ему и до зимы-то дожить не удастся, он это отчетливо понимает. Для сына он сделал все возможное. Как мог, укрепил Демарко, нашел подходящего управляющего, более-менее уладил дела с соседями. Все. Больше у него ничего не получится. Поэтому пусть Мия оставляет свои тайны при себе.

Даже эта девочка… пусть Рикардо нашел ее, но дан Козимо постарался привязать Мию к своей семье, отнесся к ней как к дочери… Если бы Рик решил жениться!

Ладно, дан Козимо завтра с ним поговорит об этом.

А пока…

– Мия, я умоляю простить меня, но я не слишком хорошо себя чувствую…

Мия кивнула и распрощалась с даном Козимо. Она тоже хотела побыть одна.

Подумать…

Хотя… а чего тут думать? Для Мии Феретти в замужестве подруги были одни сплошные плюсы. Минус только один: что подумает Лоренцо? Но брат еще ничего не знает и, наверное, долго не узнает. А в остальном…

Подруга-королева…

Интересно складывается партия, правда? Больше ста лет назад прабабка Мии служила королеве из Сибеллинов. И сейчас Мия может повторить ее судьбу. Забавно, правда?

Судьба молчала.

Но Мия подозревала, что Ее это тоже забавляет.

Что ж. Поживем, посмотрим…

Адриенна
– Дорогая супруга, это вам.

Адриенна бросила взгляд на большую кожаную шкатулку.

Потом чутье подсказало, как себя надо вести. Она захлопала в ладоши и изобразила самое восторженное выражение лица, какое смогла. Простите, внизу все болело так, что даже сидеть было неприятно. Эданна Сабина (да благословит ее Бог) подсунула в кресло королевы мягкую подушечку, поэтому Адриенна могла не кривиться. Но больно же!

– Ваше величество! Вы так добры!

Адриенна раскрыла шкатулку, и сапфиры в бриллиантах сверкнули звездным блеском.

– Какая прелесть!

– Они точь-в‑точь как ваши глаза, дорогая, – напыщенно произнес Филиппо.

Адриенна многословно благодарила.

Фрейлины восхищались.

Эданна Сабина подумала, что пока все неплохо. Если бы его величество ничего не подарил супруге, девицы могли бы посчитать, что он ее… не любит?

Насчет любви и так все ясно.

Но, даря побрякушки, его величество показывает всем место супруги в своей жизни.

Она важна и нужна. Это ведь не украшения, а извинение. И ее место при дворе – первое. Впереди даже эданны Франчески, которая сейчас сидит где-то в провинции и не высовывает носа.

Филиппо Третий умирает, да… но именно поэтому он может махнуть на все рукой, да и забрать эданну с собой. Подумаешь, беда: сын обидится… Все равно помирать! Пусть сынок потом сходит, на могилку отца поплюет с горя…

Адриенна приложила сапфиры к ушкам, вздохнула.

– Ваше величество, я обязательно надену их к платью другого цвета.

Филиппо Четвертый чуточку скривил губы:

– Да, дорогая жена. Мне не нравится черный цвет…

Адриенна привстала с кресла, потом обняла супруга за шею (бедняга не отшатнулся только от удивления – остолбенел) и прилюдно поцеловала в щеку.

– Ваше желание, супруг, – закон для меня.

И тихо-тихо, на ушко:

– На черном кровь не заметна. А я боюсь, что будет кровить. Простите.

Сволочью Филиппо Четвертый не был. Поэтому осознал, вспомнил и устыдился. И тут же «переобулся в прыжке», хоть и не знал этого выражения.

– Я не возражаю, когда вы носите черное. И ваша кожа в нем просто мраморная. – Филиппо даже улыбнулся. – Но, к сожалению, сапфиры сюда не подходят. Придется подарить вам бриллианты.

– Ваше величество, вы меня слишком балуете. – Адриенна смотрела невинно-невинно. – Я самая счастливая из женщин!

Фрейлины умилялись. Эданна Сабина смотрела скептически.

А что подумала Розалия Меле, которая подсматривала за всем этим цирком из-за портьеры, так никто и не узнал. Потому что она была девушкой умной и точно знала: меньше скажешь – дольше проживешь.

* * *
– Ваше величество, моя дражайшая супруга, у меня есть для вас и еще один подарок.

– О, ваше величество! – изобразила восторг Адриенна.

– Достаточно ли хорошо вы себя чувствуете, чтобы прогуляться в парк?

– Ваша воля – закон, ваше величество.

– И все же? – Филиппо понимал, что во многом в состоянии супруги виноват он сам, и ему было… ладно, не особенно стыдно, но неприятно как-то. Действительно, Адриенна тоже не рвалась за него замуж, и она женщина, и она младше, и она старается… а он?

Некрасиво получилось.

– Я… смогу, дорогой мой супруг.

– Тогда прошу. – Филиппо шепнул что-то важное лакею и подал Адриенне руку. Смотрелись они рядом просто великолепно.

Он – высокий, стройный, темноволосый, с очаровательной улыбкой, в алом и золотом. Она – бледная, строгая, вся словно из мрамора выточенная, в черном и серебряном… платье выбрала эданна Сабина, но, кстати, именно из тех соображений. Мало ли, кровь протечет…

Вроде пока не кровило, но это дело такое, внезапное…

Так, красивой картинкой, они и вышли в сад. Прошлись по дорожкам, вдохнули запах…

Розы цвели.

Да так ядрено, словно вот завтра помирать и надо сегодня успеть доцвести и порадоваться жизни… Запах просто окутывал покрывалом, Адриенна даже рукой помахала, пытаясь его разогнать.

– Что с цветами? Так… много?

– Я спрашивал, – скривился его величество. – Садовник сказал, что с утра в оранжерее, в розарии… просто безумие. Черные розы лезут и лезут из земли…

Адриенна только головой покачала.

Лезут они…

Судя по всему – ночью произошло… да, вот оно и произошло. И получилось… цветение.

– Может, их удастся как-то укротить?

– Да, возможно…

Фрейлины ловили каждое слово супружеской четы.

– Может быть, я поговорю с садовником? И вообще возьму это в свои руки? – предложила Адриенна.

И получила в ответ благодарный взгляд.

Филиппо… скажем честно, он просто побаивался.

Розы эти…

Ладно еще – люди! С ними разговаривать можно, с ними что-то обсудить, договориться, найти общий язык можно. А с розами?

Вот сидишь ты у розового куста и уговариваешь его не цвести? Ну-ну…

Матео уже сообщил, что пытался выкорчевать один из розовых кустов. Он пророс на газоне, с корнем вырвал скамейку (мраморную, заметим) и тоже собирался цвести. Но там он был немножко не к месту, поэтому садовники решили его выкорчевать…

Вид у Матео был такой, словно он со стадом диких кошек сражался. Причем кошки победили. Всухую.

И это он еще главный садовник. Его подчиненным пришлось намного «веселее».

Филиппо лично прогулялся с утра в сад. Колючки у проклятых кустов были длиной с палец… тут еще и отец подбавил. Ему дан Виталис с утра наябедничал… то есть доложил обстановку, и Филиппо-старший от всей души настучал сыночку по «умной головушке». Добавив, что Адриенна СибЛевран вообще-то дана, а не шлюха из подворотни, к которой хоть четверкой заезжай… у нее телосложение более деликатное…

– Тебе, сынок, угробить свою последнюю надежду на престолонаследие хочется? Ну-ну, действуй, не стесняйся…

Филиппо только зубами скрипел.

А отец его еще и добил, сообщив, что почитал про Сибеллинов, выяснил кое-что про те же розы.

– Хочешь сказочку послушать? Есть такое предание, что эти розы – последняя защита дворца. Когда их было много, когда они цвели повсюду… если враг придет в замок, они его встретят. Хочешь попробовать? Вот доведешь ты супругу, решит она, что ты враг… А то и интереснее! Розочки сами решат, что ты вреден для ее здоровья! Кто их знает, может, они разумные? И будешь по своему дворцу ходить в латах. Сплошных. Глухих. Новую моду введешь, значит. Надо будет только на доспехи корону прицепить. Приварить, что ли? Сразу…

Филиппо посмотрел на отца, выглянул за окно, за которым расщеперились, иначе и не скажешь, здоровущие кусты роз… Потом сходил, оценил шипы… И перспективы.

Это или лесорубами срубать и выжигать, или…

Может, проще с женой помириться? Особенно если, как отец предполагает, она даже этим не управляет. Просто ей было больно и плохо – и вот результат.

Обратно, конечно, розы не залезут, если уж выросли. Но, может, их хоть как-то удастся привести в соответствие?

Филиппо и отправился мириться. И, видя бледное лицо супруги, осунувшееся за ночь, со здоровущими синяками под глазами, видя подушку на кресле, черное платье, в котором Адриенна казалась вовсе уж невесомой, действительно испытывал чувство вины.

Садистом он не был.

А еще…

Эданна Франческа немного перестаралась.

Она в свое время душевно рассказывала принцу, как ее выдали замуж за нелюбимого, как она страдала, как ей было плохо… она была еще совсем ребенком…

Принц проникся. И сейчас, глядя на идущую с ним под руку девушку, тоже испытывал угрызения совести. Он-то, оказывается, такая же сволочь?

Ай-яй-яй…

Поворот, еще поворот… и на дорогу выходят… выводят…

Потрясающей красоты черная кобылка. Тонконогая, изящная, с грациозно изогнутой шеей… Адриенна даже ахнула от восторга.

– Какая прелесть!

– Вам нравится, дорогая супруга?

– Да, ваше величество! И она одной со мной масти! – Адриенна впервые так искренне улыбалась. И Филиппо неожиданно пробрало.

Сибеллины есть свет и счастье своей земли.

Адриенна улыбалась ему и раньше, но по обязанности, потому что он жених, так принято, так должно быть. И сапфировые глаза оставались холодными.

А тут… на бледных щеках жены вспыхнул румянец, улыбка потрясающая, глаза засияли, и королю вдруг стало теплее. Словно солнышко выглянуло, словно в детстве мать по голове погладила…

– Ее зовут Нора. И я хотел бы подарить ее вам…

– Ваше величество!

Адриенна сделала шаг вперед, второй… Нора пригляделась – и тряхнула головой.

А что? Эта забавная двуногая ей сразу понравилась. Чувствуется в ней и свет, и тепло… Нора наклонила голову, блеснул влажный лиловый глаз…

Адриенна протянула к ней ладонь.

– Она хлеб подсоленный любит, ваше величество. – Конюх протягивал Адриенне горбушку.

Любит.

Мягкие губы осторожно взяли угощение с раскрытой ладони. Лошадь подтолкнула ее величество мягким храпом в плечо, осторожно так, бережно… прокатимся?

Адриенна погладила ее по умной морде.

– Не сегодня, Норочка. Я сегодня не смогу…

Филиппо ощутил еще один укол совести. Но Адриенна подошла к нему, поцеловала в щеку, улыбалась… и ему стало чуточку полегче. Словно ледяные когти разжались… немножко.

– Спасибо! Это чудесный подарок… Мы можем отвести ее на конюшню? Пожалуйста…

Филиппо кивнул.

– Да, конечно. Я схожу с вами, Адриенна.

Все в порядке, просто ее величество вот так…

– Если я сяду на лошадь, а вас посажу перед собой? – тихо-тихо, шепотом, чтобы даже рядом не слышали.

– Не смогу. Дан Виталис сказал, дня через три, не раньше…

– Адриенна, я думаю, вам пойдет белое платье для верховой езды. Я прикажу сшить.

– И сапфиры.

Беседуя так, Адриенна и его величество приближались к конюшням. Кстати, конюшни Адриенне понравились. Удобные, светлые, просторные денники, идеальная чистота… овес?

Да, тоже отлично…

А выпас есть? Левада?

Несколько забавных козликов, которые живут тут же, в конюшне… Филиппо Четвертый любил охоту и сейчас показывал Адриенне свое хозяйство даже с какой-то гордостью. Вот оно у него как! Да!

– …выкинь немедленно…

И в СибЛевране дана Адриенна всегда оказывалась не там, где надо. И сейчас…

Несколько шагов – и Адриенна встала перед здоровущим конюхом, который навис над мальчишкой лет двенадцати.

– Что случилось? – Филиппо был рядом. Мимо него такое пройти никак не могло.

– Да вот… тварь ведьминская! Сейчас, ваше величество, утопим его – и все тут, не извольте волноваться…

Мальчишка неистово замотал головой. Адриенна подняла руку.

– Молчать!

Прозвучало это так, что заткнулись даже фрейлины, которые переговаривались о чем-то за ее спиной. Даже придворные, которые сопровождали короля.

– Мальчик, отвечай, как тебя зовут?

– Рац, ваше величество… Орацио Ланди, к вашим услугам, ваше величество…

– Что за «ведьминская тварь»?

Голос у Адриенны был настолько ледяным, что становилось ясно ее отношение к подобным глупостям. Ага, навидалась в СибЛевране. Едва-едва успела один раз… Дура же! Орала, что соседка у нее как есть ведьма: корову сглазила, вымя затворила, народ взбаламутила. Не окажись рядом Адриенны, так и чем оно кончилось бы, кто знает?

Адриенна приехала ко времени, так скандалистка волком выла, а навоз и грязь из стойла выгребала, коровку своими руками отмывала от рогов до копыт… а как грязи меньше стало, так и корове полегчало. Опять же, кто сказал, что доить корову легко?

Это только дурачки считают, что дергай за вымя – вот тебе и молочко будет! А на самом-то деле там все интереснее… умеючи надо! Не то и вымя болеть будет, и корову загубишь…

А тоже сколько воплей было! Ведьминская тварь… да и что с того, что у соседки черный козел жил? Да хоть бы и зеленый! Козлы – они явно умнее некоторых соседей будут!

Филиппо резко кивнул.

– Да, хотелось бы знать.

Он, правда, интересовался по другой причине.

В отличие от даны СибЛевран, которая сама, как оказалось, не совсем ясного происхождения (вот как-то не получалось у Адриенны причислить Моргану Чернокрылую к верным прихожанкам матери нашей церкви), Филиппо был достаточно верующим. И ведьмовства опасался.

А вдруг?

Мальчишка медленно отвернул полу рубашки. И из-за воротника на Адриенну взглянули два ярко-зеленых глаза.

Страшной ведьмовской тварью был самый обычный черный котенок.

– Ты моя прелесть! – восхитилась Адриенна. – Откуда такое чудо?

Мальчишка хлюпнул носом.

– Так это… ваше величество…

Оказалось, что при конюшнях живут кошки. Ведьмовство там, не ведьмовство, а где лошади, там и овес, и сено, и другие корма, и… да, представьте себе! Мыши и крысы! И крести их, не крести, поливай, не поливай святой водой… не рассеиваются! И жрут же, гады, все подряд! Как не в себя жрут!

Поэтому – да. Живут при конюшне несколько котов и кошек… конечно, одобренных цветов: серые, рыжие, трехцветные… Как и откуда одна из них нагуляла черного котенка – да кто ж знает? Вот конюх и распорядился утопить ведьминскую тварь…

Адриенна только головой качнула.

– Дай его сюда.

– Адриенна? – удивился Филиппо Четвертый, глядя, как его супруга устраивает мурлыкающего зверька на сгибе локтя. Котенок уже точно знал, что его не обидят. Более того, на руках у этой женщины – безопасность, как у мамы под теплым брюшком.

– Ваше величество, я сегодня видела с утра мышь в гардеробной. Надеюсь, вы не против, если котик поживет у меня?

Филиппо подозревал, что, даже если он будет против…

– Котик?

– Конечно, котик. Вы посмотрите, какая у него серьезная, прямо-таки мужская мордочка.

Филиппо посмотрел. Серьезная мордочка посмотрела в ответ. А потом сверкнула ярко-зелеными глазами, мявкнула и потянулась за лаской.

Подхалим малолетний… маломесячный. Ему, может, месяца полтора – два…

Филиппо был далек от умиления при взгляде на всякое там… пушисто-когтистое. Но тут не удержался.

Черные волосы, черный бархат платья, черная кошка… и только два зеленых глаза. Нахальных таких…

– Следите, ваше величество, чтобы он не устроился спать в вашем платье. Не найдете потом…

Адриенна оценила попытку пошутить. И ответила в том же тоне:

– Ваше величество, ну что поделать? Масть у нас у всех такая… у меня, лошади, кота…

Филиппо улыбался.

Отец был прав, ему досталась умная супруга. А это хорошо, это очень хорошо. С такой жить легче. А кошка…

Филиппо знает, женщины вообще любят всякое… такое. Пушистое и мелкое.

Ческа, кстати, нет, но у нее постоянно живут певчие птицы. Он и сам дарит, и Франческа любит их с рук кормить… Мысль о том, что сама эданна тоже не свободна и старается лишить этой свободы тех, кто находится рядом с ней, Филиппо в голову не пришла. С чего бы?

– Надо подарить вам всем ошейники. С изумрудами. Под цвет глаз.

– У меня уже есть сапфиры, под мои глаза они больше подходят, – улыбнулась Адриенна, понимая, что ее сейчас не хотят обидеть. Ну вот такая шутка… неуклюжая и тяжеловесная, но шутка.

– Еще и изумруды будут.

– Ваше величество, тогда мне лучше кулон. А кота я научу лежать на плечах, как воротник, – предложила Адриенна. – И на мехах сэкономим.

– Сколько там пока того меха…

– Вырастет.

– А назовете его как?

Адриенна прикусила язык и подумала. А потом уверенно ответила:

– Нур[76].

– Нур?

– Да… если говорить про Арайю…

– Точно! Светлый, – развеселился Филиппо. – Определенно ему подходит.

Адриенна думала точно так же. Но не скажешь ведь, что с появлением в ее жизни теплого мехового комка ей в этом гадком дворце светлее и теплее стало?

Нет, не скажешь.

А жаль.

* * *
Филиппо Третий смотрел на сына. И под его взглядом принц поеживался. Неприятно ему было. Неуютно.

– Доволен? – наконец осведомился король.

– Ну… а чего я?

Если бы не слабость, треснул бы венценосный отец сыночка по башке. Да так, что звон бы пошел. А что?

Там все равно корона, так что можно лупить.

И вообще… мозгов нет – вреда не будет! Болван, тьфу!

– Ты что – не понимаешь? Это не твоя придворная девка, к которой хоть шестерней заезжай! Это – девушка. Невинная. Была…

Филиппо Четвертый скрипнул зубами: по Ческе отец проехался без всякой жалости. Но поди поспорь…

– Отец, я не нарочно… так получилось.

– Получилось у него… ума не хватило быть аккуратнее?

– Она просто… не созрела, что ли! Понимаешь?

Филиппо Третий только вздохнул.

Лупить деточку надо было раньше.

Лет на двадцать. Сейчас поздно уже… ладно! Приказами обойдемся. А для начала…

– Понимаю. А вот ты, сынок, попал в ловушку.

– В какую? – спросил сынок.

– Вспомни, ты верхом учился ездить. Ты падал?

– Было.

– И что ты делал?

– Снова садился в седло… Твою ж…

– Правильно понимаешь, сынок. Тебе с этой женщиной детей делать. А ты ей такие впечатления устроил, что она ребенка просто от отвращения скинет. А то и вовсе не зачнет. Сам знаешь…[77]

– Знаю – понурился Филиппо.

– Так что придется тебе проводить с супругой хотя бы пару ночей в неделю. Сам понимаешь…

– Понимаю. Но… если она забеременеет?

– Я поговорю с лекарем. Он ей даст средство, да и ты будь поосторожнее. Надо исправлять, раз уж наделал дел.

– Надо, – вздохнул сыночек.

– А заодно и всем покажешь, что супруга у тебя не просто так. Что она тебе нужна и важна.

– Отец…

– Это – мать твоих детей. Единственно возможная, Филиппо. Это будущее Эрвлинов!

Крыть было нечем. Филиппо Четвертый вздохнул – да и согласился. Несчастный, он ТАК страдал…

* * *
Филиппо пришел вечером.

Адриенна читала, котенок спал на подушке рядом со своим человеком.

– Эта тварь в спальне? – удивился его величество.

– Он маленький. – Адриенна вздохнула. – Обещаю, он вас не побеспокоит.

Филиппо только рукой махнул.

Ладно уж… не так часто он будет ночевать у жены. Пусть тешится.

– Главное, чтобы не вздумал скакать по мне ночью… Ложитесь, Адриенна. Не переживайте, я вас не трону. Сегодня и еще пять дней, как сказал дан Виталис.

– Я не переживаю, ваше величество. Вы… вы не злой.

Намеренно не злой. Только Адриенне от этого легче не будет. И ведь обещал не трогать еще год…

Но Филиппо кивнул и улыбнулся. И улегся в кровать.

Конечно, не злой. Его просто всегда неправильно понимают, вот…

А котенок так и проспал ночь, устроившись рядом с Адриенной, на подушке. Надо же гонять кошмары от своего человека?

Надо… кошачья работа такая. Светить, греть… Говорите, Нур?

Мур-р‑р‑р…

Мия
– Что случилось, отец?

Рикардо спрашивал не без тоски в голосе.

Да, конечно, отца он любит… разве нет? Он почтительный и заботливый сын, он его честно навещает раз в день и спрашивает, как дела и не нужно ли чего! А потом уходит, да…

А что он должен делать, если отцу ничего не нужно? Сидеть рядом с ним?

За ручку держать?

Ну правда же… о своей жизни ему, что ли, рассказывать? Или его байки слушать? Но это же скучно! СКУЧНО!!!

Мало ли что там было, триста лет тому назад? Сейчас-то все совершенно иначе, понимать же надо!

И о своей жизни… разве отец, со своими древними и замшелыми представлениями о жизни, сможет понять Рикардо?

Да никогда! И ругается он частенько, и вообще… меньше знаешь – крепче спишь! Вот, Рикардо заботу проявляет, чтобы отец спал и ни о чем не волновался.

– Сядь, Рик. Нам надо поговорить.

– Да, конечно.

В кресло Рикардо опустился не без изящества. Но дан Козимо только грустно вздохнул.

Чего-то важного он сыну все же не дал. Не успел вложить, не добавил… почему, почему его единственный сын получился таким легкомысленным? Таким пустым? Таким…

Красивым, спору нет. Но ведь красота – это далеко не все.

Почему – так?!

– Рик, что у тебя с Мией?

– Ну…

– Вы спите вместе. Это я понимаю. Меня интересует, что ты чувствуешь по отношению к ней.

Рикардо замялся.

А вот что тут ответишь? Скажешь – привязался и вообще… так отец начнет мозг пилить, мол, простолюдинка, не пара и надо о браке думать.

Скажешь – не нужна, так ведь попросит выгнать.

В шахматах это называется «вилка», но вот в шахматы-то Рикардо и не играл. А дан Козимо совершенно не собирался облегчать сыночку жизнь и молча ждал.

– Пап… мне с ней хорошо, – наконец родил Рикардо.

– Тогда у меня к тебе будет одна просьба.

– Слушаю?

Точно попросит выгнать… а как жалко!

– Я хочу, чтобы ты не расставался с Мией три года после моей смерти.

– ЧТО?!

Если бы на голову Рикардо метеорит упал, он и то бы меньше удивился. Метеорит – это ж ерунда! Всем известно, что иногда от небесного купола отламываются кусочки, вот они и падают. А дан Козимо… за ним такого раньше не водилось!

– Три. Года. После моей смерти. Более того, если она забеременеет, ты признаешь ее ребенка своим.

– Н‑но…

– Если она не захочет, если ты не захочешь, вы можете не жениться. Я не настаиваю. Но три года ты мне обещай. И признание ребенка.

– Х‑хорошо.

Это Рикардо было несложно пообещать. Он и сам пока расставаться с Мией не хотел… за три года, конечно, она ему надоест, но это ж сколько еще времени! Три года!

– Клятву. По всей форме.

– Отец!

– Рикардо, что тебя удивляет? Я хочу от тебя полную клятву, по всей форме.

– Н‑но…

– Я не так много прошу, сын.

Рикардо пожал плечами.

– Хорошо. Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Три года Мия будет рядом со мной, если сама не захочет уйти. И нашего ребенка я признаю.

Дан Козимо откинулся на спинку кресла.

– Хорошо, Рик. Спасибо тебе.

– Но почему? – Рикардо искренне недоумевал. – Что в ней такого? Отец? Она ведь не дана…

– Красота и ум для тебя уже ничего не значат?

– Н‑ну…

– Я знаю, о чем ты думаешь. Много и красивых, и умных… верно?

– Ну да…

– Мало, Рик. Чтобы красивая, умная, любящая… да еще с такими талантами… таких – мало. Я ни к чему тебя принуждать не буду. Но Мию я бы в качестве своей невестки одобрил.

Рикардо пожал плечами.

– Хорошо, отец. Я подумаю.

А что? Подумать-то можно, это ж его ни к чему не обязывает!

– Вот и чудесно. Иди, Рик.

– Попросить Мию прийти к тебе?

– А она сейчас где?

– Ножи в цель кидает на заднем дворе.

– Нет, не надо. Если пожелает, сама придет. Эх, Рик, был бы я моложе, отбил бы ее у тебя! Такая девушка!

Рик расправил плечи и ухмыльнулся, как-то очень по-мужски.

– Завидуй, отец!

– Да я уже… тебе повезло, сынок.

– Знаю.

Рикардо ушел, а дан Козимо еще долго сидел, глядя на огонь.

Что мог, он для сына сделал. У него есть наследство – Демарко. У него есть сейчас Мия. Любовница, охранник и просто влюбленная женщина. Дан Козимо не расспрашивал ее ни о чем, но… вот были у него подозрения. Слишком уж Мия хороша.

Слишком умна, красива, и эти ее навыки… нет, не все так просто. Это Рик распустил хвост, словно павлин, и радуется жизни. А дан Козимо… ах, как же это несправедливо! Подсунуть под конец жизни загадку и не дать возможность ее разгадать…

Нечестно!

ТАМ он, конечно, узнает все ответы. Но ведь это совсем, совсем не то… это получить все готовеньким после смерти…

А вот если бы узнать самому…

Чертовски несправедливо! И вообще…

Самое обидное, что, даже если он узнает… кому тут расскажешь? Не Рикардо же? Сын еще молод и глуп… Да, вот и так бывает! Мие около шестнадцати лет – она проговорилась. А сыну уже двадцать три, и такой…

Ладно! Он не дурак! Но по уму… Козимо слишком его баловал, создал ему хорошие, даже замечательные условия – и вот результат!

А как было поступить иначе?

Нет ответа…

Ладно! Может быть, Миечка еще придет сегодня! Даже несмотря на все неразгаданные тайны… с ней интересно. И в шахматы сыграть хочется.

Адриенна
Шестиугольная звезда освещалась яркими факелами.

На каждом луче звезды были написаны какие-то сложные символы. И рядом с символами лежали люди. Шестеро мужчин по углам секстаграммы, один почти в центре, на алтаре. Все опоенные чем-то и связанные. Все с кляпами – еще запоют или орать начнут, ритуал нарушат… ни к чему.

А еще в секстаграмме была собственно виновница ее создания.

В центре ее стояла эданна Франческа.

Голая.

С распущенными золотыми волосами.

И вот ничего в ней сейчас красивого не было. Увидел бы ее сейчас венценосный любовник, под стол бы спрятался и год не вылез. Или вообще самозакопался.

Инстинкт самосохранения никто не отменял.

А когда у женщины в руках кинжал и смотрит она так… решительно, у любого нормального мужчины появляется только одно желание. Быстренько прикрыть все самое ценное и удрать.

Далеко. И можно – безвозвратно.

Но эданне сейчас было не до любовника. И не до мужчин вовсе.

Она старательно проговаривала слова, которые ее заставила выучить старая ведьма.

– Аллем… адем… барах… рандан… да умрет Филиппо Третий! Шабех! Вальден! Карнеш! Давиал! Да покоится он с миром!

Ведьма стояла за границей секстаграммы и только посмеивалась.

Ритуал этот имел такую же силу… ну вот примерно как пойти под елочкой пописать, произнося всю эту ахинею, лично ведьмой выдуманную и за страшное заклинание выданную.

А то как же?

Клиент не должен понимать смысла колдовства, иначе не подействует. Это вам даже уличные гадалки скажут… чем загадочнее, тем лучше. Вот и сейчас…

Правда, закончив произносить заклинание, эданна Франческа приблизилась к первому из мужчин – и одним ловким ударом вскрыла ему горло. Ведьма даже вздохнула ностальгически.

Ах, как давно это было!

Рыдала, страдала, блевала, ножом в человека тыкала, словно это бревно какое, а сейчас – ты погляди! Работает словно опытный мясник, и никаких угрызений совести.

Прелесть просто!

Душа глядеть радуется!

Убийство людей?

Помилуйте, какие ж это люди?

Нищие, бродяги, ворье, всякое отребье из тех, которых хорошо жалеть из высокой башни. А то ведь если вблизи увидишь, так тебе и ноги-руки переломают, и изнасилуют, и в живых не оставят. Еще о смерти умолять будешь…

Да, особых иллюзий старая ведьма не питала. Хотя и эданна Франческа…

Но дело-то не в этом!

Понятно, что «черная месса» – это профанация. Но… эданна во все это верит. И участвует на полном серьезе. И… это – государственная измена. За такое казнят.

Мгновенно.

Ах, отопрется?

Нет, и не надейтесь. Есть свидетели, есть украшения, которыми платила эданна… и эти украшения ей принц дарил. Господин точно сказал.

Не отопрется.

Есть, наконец, собственноручно записанные признания самой ведьмы… она отлично понимала, что за такое ей грозит костер, но… у нее были другие планы.

И другое мнение.

Костер-костер… да не доживет она до костра! К сожалению…

Или наоборот? Как получится, впрочем, так и получится. Но свои планы у нее были.

Эданна Франческа тем временем, читая «заклинания», расправилась с шестью жертвами и приблизилась к седьмому.

Тут уже было все сложнее.

Ведьма нарочно постаралась, но эданна справилась. Вот оно что, властолюбие-то, делает! И грудную клетку вскрыла, и сердце достала, и кровью себя оросила… ну какая ж умница! Цены б ей на плахе не было!

Ведьма наблюдала даже с каким-то извращенным удовольствием.

И едва не забыла подать знак подручным, которые и факелы вовремя погасили, и «спецэффекты» обеспечили… понятно, Сатану сюда ведьма не пригонит! Но запах серы обеспечить – без труда. Надо только серу купить у аптекаря и поджечь в нужный момент… да, она не горит, но плавится и воняет[78].

И вой, и совиное уханье, и проход чего-то белого и светящегося по кустам…

Чего не сделаешь ради прибыли! И ради компромата тоже…

Наконец ритуал был закончен, ведьма лично напоила эданну Франческу вином с легкой добавкой дурмана и проводила к себе.

Эданна почти упала в кресло. Сил не было даже вымыться.

– Я… Я справилась?

– Конечно, эданна.

– И… он умрет?

– Его величество?

– Н‑нет… ну, Филиппо Третий…

– Конечно, умрет, эданна. Вы все сделали правильно.

Ческа кивнула и явственно расслабилась.

– Хорошо… ох, спать хочется.

– Я сейчас прикажу подать вашу карету. Поедете домой, эданна…

– В таком виде?

– И позову служанку, пусть поможет вам обтереться.

– Служанку?

– Не переживайте. Она будет молчать, – ведьма красноречиво показала жестом, как перерезают кому-то горло. Эданна Франческа кивнула.

– Хорошо…

Она действительно устала. И спать ей хотелось.

Но главное-то что?

Она все сделала правильно. У нее все получится… это она, а не Адриенна достойна быть королевой! И она ею обязательно будет! Дайте только время!

А пока…

Эданна назначила встречу дану Сильвано Тедеско, и не собиралась ее отменять. Так что надо искупаться, поесть и поспать хотя бы часок-другой… чтобы круги под глазами не были так уж заметны.

Хотя… есть же белила. Вот и отлично.

* * *
– Нурик…

Адриенна погладила котенка по шкурке.

Котенок, уже подросший и находящийся в стадии «гадкого утенка», когда детское очарование уже ушло, а взрослая вальяжность еще не торопится приходить, приоткрыл зеленый глаз и муркнул.

Королеве не спалось.

Она сидела на балконе, чесала кота и ждала рассвета. В последнее время ее частенько мучила бессонница. Она просыпалась в три часа ночи, в четыре и сидела, смотрела на небо. Кот составлял ей компанию.

Могли бы и фрейлины, но Адриенна требовала, чтобы в ее спальне никого не было. Даже «ночной подруги». Она сама способна разобраться с ночным горшком. И воды себе налить, и свечу зажечь… не надо ей никого рядом! Не. Надо.

Лучше она побудет одна. С котом.

Хорошо?

Нет, хорошо ей не было. Но не было и плохо.

Филиппо был у нее сегодня и уже ушел. Да, после… этого самого.

Интимная сторона отношений больше не причиняла Адриенне такой боли, как в первый раз. Было неприятно, но и только.

А еще… очень мучил запах, исходящий от Филиппо.

Почему так? Адриенна не понимала, но и дышать этим просто не могла. Не получалось. Тошно было, гадко, противно… терпела, сжав зубы. Притом что Филиппо и мылся достаточно часто, и благовониями поливался, и вроде бы… что такого? Чистый запах молодого и свежего тела…

Нет!

Вот хоть ты об стенку расшибись!

Кот пах кошатиной, чистой и уютной.

Лошадь пахла лошадью.

Подушка – лавандой.

Филиппо… это был тоже его естественный запах. И Адриенна просто не могла его выносить. Но как о таком скажешь?

Так что ее безумно радовало, что супруг не проводит с ней ночи.

Остается ненадолго, потом уходит… Ничего, следов хватает, чтобы понять: супружеский долг их величества выполняют исправно. А остальное…

Пусть ее не любят. Но ведь и она не любит этого мужчину! Может, в том-то все и дело?

Лоренцо…

Глупости какие? Детское увлечение? Вы и виделись-то всего ничего?

А и не важно. Совсем-совсем не важно. Потому что Адриенна где-то внутри точно знала – вот он. Ее мужчина. Настоящий.

Просто ничего-то у них не может быть… а если Моргана права, то и детей быть не может.

Интересно… а откуда у Феретти такое в роду?

Адриенна пообещала себе обязательно разобраться. Может, Моргана знает, кто приходил в этот мир, что делал… Адриенна потом ее обязательно расспросит. И о том, что с ней происходит, – тоже.

Нет, Адриенна не была беременна, пять дней назад точно не была. Но…

Как-то она себя плоховато чувствовала. Голова пару раз кружилась, подташнивало…

Определенно ей стоит поговорить с прабабкой.

* * *
Дан Тедеско прибыл в полдень. Раскланялся, поцеловал эданне Франческе руку, заулыбался.

– Эданна, вы очаровательны. Воистину, двор без вас что кожура без апельсина. Вроде бы тот же запах, но самого главного просто нет…

Эданна поставила Сильвано плюсик. Неглуп, способен составлять сложные фразы, не разменивается на стандартные комплименты. Уже хорошо.

– Дан Тедеско, прошу вас…

Дан Тедеско, милейший и очаровательный, подозревал, что эданна пригласила его не просто так.

Вопреки всем представлениям о ловеласах и бабниках, он был весьма и весьма неглуп. И понимал, что сама по себе эданна к нему интереса не испытывает.

Более того, она его, этот интерес, не испытывает ни к кому. Любовный – точно. Это принц ничего не видит и не чует, а дан Тедеско в курсе, он не слепой. Он вовсе даже не глуп…

Перебывал по всем спальням, куда пускали…

Так в этом-то и состоит половина успеха. Определить, куда именно тебя пустят! И не ломиться туда, где наглухо заперто.

Вот это чутье у дана было.

Если мимо шла женщина – то уже по движению бедер, по колыханию юбок, по улыбке на губах он мог определить, отломится ему или нет. Думает эта конкретная женщина о мужчинах или не думает ни о ком, кроме собственного супруга, дома, детей, можно к ней подходить или нет.

И если можно, то как именно.

Кому-то надо рассказать о своих злоключениях, чтобы пожалели и погладили по головке.

Кому-то надо показать силу и власть. Взять все в свои руки и грубо лезть под юбку.

Кому-то просто вытереть слезы и сказать, что все образуется.

Много нюансов. Но главное – вот это внутреннее «да» или «нет». И если нет…

Можно, конечно, и тут сорвать свой цветок. Можно. А нужно ли? Это ж сколько усилий затратить придется, и зачем? Если много красивых, обаятельных и на все готовых?

Нет, дан Сильвано совершенно не хотел зря тратить свое ценное время. На свете столько неосчастливленных женщин, которые ждут его внимания, столько всего интересного и важного, а он что? Будет год тратить на ту, которой он не нужен?

А она ему – нужна?

Сложный вопрос… и ответ, как правило: нет!

Вот и с эданной Франческой ответ был именно что «нет». Сильвано потому и терпели при дворе, что определенных границ он не переходил и назойливым не был. Ну и… пусть его.

Эданна Франческа была холодна и безразлична, словно статуя изо льда. Если кому охота с такой… бог в помощь, главное – хозяйство не отморозить.

Но быть с ней любезным?

Да, конечно. Почему нет-то? Даже более чем любезным…

И дан терпеливо дожидался, когда эданна сообщит, зачем его вызвала.

Дождался.

– Дан Тедеско… Сильвано, я могу вас так называть?

– Эданна Франческа, я бы с радостью, но его высочество… то есть величество… он не одобрит.

– А мы потихоньку. Когда он не услышит?

Эданна улыбалась, а вот Сильвано нервничал. Вот ни разу он этой стервозине не нужен. Но… ластится-то она чего? А?

Наконец эданна Франческа закончила хлопать ресничками и перешла к конкретному делу.

– Дан Сильвано, а что вы думаете о ее величестве?

– Ничего, – тут же сознался Сильвано.

– Ничего?! Но…

Сильвано смотрел невинно. Ну… не повезло ему. Или наоборот – повезло? Последние три месяца он провел за городом у одной сколь очаровательной, столь и богатой эданны. Муж у нее был в отъезде, а эданну развлекать надо, эданне читать надо вслух, с выражением… и не только читать.

Сильвано и развлекался, к обоюдному удовольствию. Даже стал богаче на несколько горстей побрякушек и пару кошелей с лоринами.

Он альфонс?!

Да вот еще глупости какие! Не альфонс он! Подарки ему эданна делала, потому что сама так хотела. И он ей тоже что-то там дарил… Пусть оно было намного дешевле, но умный-то мужчина знает, что дорог не подарок, а внимание. Настоящее.

Можно бриллианты подарить так, что их не возьмут. Можно сорвать обычный цветок и рассказать, как твоя спутница похожа на него своей хрупкой красотой и нежностью. И кто бы сомневался, что драгоценности будут небрежно брошены в шкатулку, а вот цветочек найдет себе пристанище в толстой книге и будет долго-долго греть сердце владелицы своим присутствием.

По-всякому можно поступить.

Вот Сильвано и дарил, что подворачивалось. Эданна была довольна, он тоже… разве плохо?

Жаль, свадьбу и коронацию пропустили, ну и что? Там разве что накормят бесплатно, а все остальное… это ж расходы какие! Минимум три наряда надо, а еще украшения, еще обувь… да разоришься! Но надо быть не хуже прочих… а как жить, если доходов‑то у тебя и нет?

– Я еще не был при дворе и не видел ее величество, – пояснил Сильвано.

– Дан Тедеско, скажите, а вы хотите собственный дом в столице?

– Хм…

Дом Сильвано хотел. И еще много чего хотел, но не соглашаться же на первое предложение?

– Зависит от того, что мне надо будет сделать.

– Ничего особенного. Вы молоды и очаровательны, ее величество тоже молода и очаровательна…

– Ей понадобится кто-то, чтобы развлекать? – похлопал ресницами Сильвано.

– Я полагаю, – чуточку надавила голосом эданна Франческа, – что понадобится. И если бы этим человеком стали вы… можно было бы не волноваться. Вы умны, красивы, умеете хранить секреты, а его величеству не нужна скандальная и истеричная жена…

Дан Тедеско активно закивал.

Да-да, конечно, не нужна… вот провалиться ему на этом самом месте, если не крутит чего-то эданна! Точно – крутит!

Прямо там, захочет его величество рога носить! Да еще до появления первого ребенка? Это вы кому другому расскажите… но и отказываться опасно, это уж точно. А что тогда?

Дан Тедеско решил вильнуть хвостом, что тот угорь, и мило улыбнулся.

– Эданна Франческа, я собираюсь возвращаться ко двору и надеюсь быть представленным ее величеству. Говорят, она очаровательна.

Судя по перекосившемуся лицу эданны – не зря говорят.

– Я буду на это рассчитывать, дан Тедеско. А это вам, в знак нашей хорошей дружбы…

Перстень с сапфиром был практически впору. Так что Сильвано тут же и надел его, и руку эданне поцеловал, и рассыпался в комплиментах.

А что?

А он ничего, он живет, как может… так уж в этой жизни и складывается, что каждый сам за себя. Вы не знали? А вот дан Тедеско знает. Учитесь, пока он соизволил рассказать.

* * *
– Ваше величество, я прошу вас о милости. Хочу провести ночь в молитвенном бдении, в храме.

Упрашивать Филиппо не пришлось. Набожная супруга? Почему бы и нет… пусть ее молится. А он к эданне Франческе наведается.

– Ваше величество, я буду рад разрешить вам эту маленькую прихоть.

Адриенна мило улыбнулась и поглядела на кардинала Санторо.

– Дан Анжело? Вы не будете против?

– Ваше величество… – Кардинал Санторо поклонился и, подхватив руку Адриенны, ловко коснулся ее губами. – Я могу лишь повторить за его величеством. Я буду счастлив позволить вам любую прихоть.

– Благодарю вас, мой супруг, и вас, дан Санторо. – Адриенна понимала, что необходимо кое-что добавить. – Мне немножко… тяжело. В СибЛевране я была спокойна и могла побыть наедине с собой. Здесь же рядом со мной все время люди. Я королева, и я обязана, но… иногда так хочется тишины!

Мужчины переглянулись с видом: «Ох уж мне эти женщины!» С другой стороны, все понятно.

И его величество, и кардинал, честно говоря, были приятно удивлены Адриенной СибЛевран. Хотя Филиппо Третий и говорил, что дана Адриенна будет отличной королевой, но кто ж ему верил?

Филиппо считал, что отец… ну, тут все понятно, с проклятием.

Кардинал не забыл наглую девчонку, которая дерзила и ему, и королю, и принцу, и не считал, что в деревне могут воспитать что-то пристойное.

Пока не увидел, что из нее выросло. И пропал. Совсем пропал…

Адриенна была мила, очаровательна, спокойна и одинаково любезна со всеми придворными. Она милоулыбалась слугам, участвовала во всех развлечениях двора, но твердо держалась в рамках пристойности.

Танцевать?

С радостью, но либо для своего мужа, либо со своим мужем.

Кататься верхом? Только в сопровождении нескольких фрейлин.

Купаться в речке? Исключительно в дамской компании и в купальне, которая закрыта со всех сторон.

Адриенна вела себя идеально для королевы, за небольшим исключением. Любому вышиванию и шитью, что, как известно, является исконно женским занятием, она предпочитала книги. Ну и с казначеем общалась с громадным наслаждением.

Филиппо Третий просил сына отпускать Адриенну или к нему, или в казначейство, и она этим пользовалась.

Фрейлины вышивали без нее, а королева разбиралась в счетах двора и с удовольствием выискивала случаи воровства. Не ради наказания, а просто – азарт. Любопытство, интерес, просто приятно покопаться…

В остальном же – идеальная супруга.

– Когда я смогу получить свою прихоть? – блеснула синими глазами Адриенна.

Мужчины переглянулись.

– Завтра, ваше величество? – вопросительно произнес кардинал.

– Да, пожалуй, – прикинул Филиппо Четвертый. – Завтра, моя очаровательная супруга?

Адриенна одарила обоих мужчин ослепительной улыбкой.

– Даны, вы делаете меня счастливой.

– Берегитесь, кардинал, – пошутил Филиппо Четвертый. – Я не стерплю конкурента…

– Казните меня за эту правду, ваше величество, но эданна Адриенна так очаровательна, что я готов понести любое наказание за этот комплимент.

– Кардинал, вы обязательно будете наказаны, – развлекался Филиппо. – Придется вам выслушать мою исповедь…

– Ваше величество, разве я могу встать между вами и Богом?

– А придется…

Адриенна улыбалась. Что ж.

Пусть мужчины развлекаются. А она получит свою ночь в храме, завтра же. И когда наступит полночь…

Да, это тоже немаловажно. Именно в полночь.

Глава 8

Мия
Болезнь, смерть…

Никогда, никогда они не приходят вовремя или ожидаемо. Всегда это больно, страшно, неожиданно. Вчера еще дан Козимо шутил, и играл с Мией в шахматы, и рассказывал, какая красивая весна в Демарко, когда все деревья распускаются и пахнет яблоневым цветом…

А сегодня он лежит бледный, и Мия прекрасно видит, что это конец.

Может быть, час, два, крайний случай – три. Не больше.

– Отец!

Рикардо рухнул на колени перед кроватью дана Козимо.

Мия сделала шаг назад… второй… Нет, здесь и сейчас ей быть не надо. Пусть отец и сын побудут вместе. Вот и дан Козимо приоткрыл глаза – кажется, он пытается что-то сказать…

Мия ловко перехватила дворецкого.

– Ньор Джулиани! Надо срочно послать за падре Лелли.

Акилле Джулиани, дворецкий в Демарко, остановился.

Что ж, дана Мия… да, вот так ее и стали называть. Именно дана Мия. Ну не получалось ни у кого назвать ее ньорой или ньоритой, видно же всем, что дана. Дана Мия могла распоряжаться. И дан Козимо ее одобрял, и поддерживал ее решения. И дан Рикардо… ну, тут и вообще все ясно.

– Хорошо. Дана Мия, какие еще будут распоряжения?

Мия вздохнула.

– Дан Рикардо пока не сможет приказывать. Ему не до того. Поэтому пошлите срочно за падре Лелли. Может, он еще успеет принять исповедь у дана Козимо. Прикажите ньоре Гацина готовить поминальную трапезу. Выдать всем синие ленты, задрапировать зеркала… ну и прочее, что полагается.

Мужчина кивнул.

– Хорошо, дана Мия. Я распоряжусь.

– Прикажите приготовить для падре Лелли комнату. Полагаю, ему будет удобнее остаться здесь ночевать, и скажите плотнику. Нужен будет гроб… да, на кладбище… Где покоятся Демарко?

– В фамильном склепе.

– Распорядитесь его открыть, проветрить, что ли?

– Конечно, дана Мия. Я все сделаю.

Мия кивнула и отправилась обратно. К дану Козимо.

Все же… ей надо попрощаться. А вот, кстати… бутыль с вином Мия прихватила с собой. И кружку тоже, на всякий случай. Кислятина, но сойдет для случая.

Рикардо так и стоял на коленях перед отцом, сжимая его руку. Обернулся он только на звук ее шагов.

– Мия?

– Да, Рик. Выпьешь?

Вино полилось в грубую кружку. Рик принял ее из рук Мии и сделал глоток.

– Спасибо.

Мия тем временем подошла к кровати. Как же меняется человек всего за несколько часов…

Седые волосы прилипли ко лбу, щеки ввалились, превращая лицо в подобие черепа, глаза запали, губы – и те куда-то исчезли…

– Дан Козимо…

Даже руки ледяные и влажные.

И только где-то внутри, в глубине его глаз, горит знакомый огонь.

– Мия…

– Дан Козимо, я позвала священника.

– Спасибо, Мия… Рик… ты помнишь.

– Я поклялся, – согласился Рик.

– Мия… не бросай его, детка.

Мия погладила ледяную руку, взяла ее двумя ладонями, попробовала согреть.

– Обещаю.

Дан Козимо расслабился, откинулся на подушку.

– Хорошо… берегите друг друга, дети…

Дети переглянулись.

Да, конечно, они и будут, и вообще…

Что именно вообще? А не важно. Не до того им сейчас было. Они ждали падре Лелли.

Потом падре примчался, потом принял исповедь у дана Козимо, чуть ли не на последнем дыхании… Впрочем, некоторые тайны дан Козимо оставил все же при себе, рассудив, что каяться надо в грехах. А знание о предках – это грех?

Вот вряд ли…

Жили они и жили, а как уж их там звали… Перечень грехов в Библии указан. Осла он чужого не желал, не крал, не убивал, не прелюбодействовал, чужой жены тоже не хотел… ну и чего?

Диэран Ветреный и его скромные особенности в списке точно не числятся. Так что… Сие не грех. Сие крохотное отступление. И вообще… чего о предках-то рассказывать?

Так что падре Лелли остался спокоен и доволен и собой, и обедом, и оплатой труда, а дан Козимо около трех часов пополудни отошел в мир иной, сжимая в одной руке ладонь сына, а в другой руку Мии. И в полудреме-полубреду ему казалось, что сквозь его тело проносится ветер. И он летит вместе с ним высоко-высоко… далеко, на край земли, туда, где только седые волны бьются о скалы… есть только ветер.

Ветер и небо…

* * *
Рикардо плакал и не стеснялся этого. Мия обняла его, прижала к себе и гладила по волосам, словно маленького. Да, вот так… хоть ты всю округу перелюби, но терять отца… единственного родного человека, который у тебя остался…

Тяжко.

– Я с тобой, Рик. Я с тобой.

– Спасибо, Мия.

Рикардо обнимал девушку и понимал, почему отец просил его не гнать Мию какое-то время. Да, тяжко одному…

И просто тяжело, и вообще… Мия уже успела обо всем подумать, приказать, распорядиться…

– Мия, я так рад, что встретил тебя. Ты чудесная девушка…

Мия прижалась покрепче к своему мужчине.

Сегодня, да и завтра, им не до любви. И не до похоти. И ничего страстного нет сейчас в ее объятиях. Просто – понимание.

Два человека, друг рядом с другом, два тепла, два дыхания…

Ты – не один.

Ты – не одна.

Смерть все окутывает своим холодом. Можно сколько угодно говорить, что все ТАМ будем, что расстаемся ненадолго, что встретимся… Можно.

Только вот это не утешает даже самих церковников. И очень часто они бывают несчастны в жизни. Закон равновесия.

Если взял на себя ношу, будь ее достоин. А если лжешь, лицемеришь, подличаешь, зарабатываешь деньги на пастве… ну и не обессудь. Любая подлость рано или поздно отзывается. Становится явной, вылезает на свет, раскрывает черную пасть и радостно шипит: «А я вот она! Здрас-с‑с‑с‑сте! Вы не сос-с‑с‑с‑с‑скучилис-с‑с‑с‑с‑сь? А я в гос-с‑с‑сти!»

Или – в хозяева, чего уж там. Иногда единожды совершенная подлость уничтожает всю человеческую жизнь, разрушает и перекраивает все под себя. Но кто об этом думает?

Обойдется, пронесет, повезет…

Любимые оправдания дураков. Мия к ним не относилась. И очень радовалась, что дан Козимо никому не рассказал лишнего. Ни о Рикардо, ни о самой Мие.

Так жить спокойнее.

А сейчас… сейчас они с Риком пойдут ужинать – и спать. Даст Бог – у них это получится. Рядом, делясь теплом и спокойствием. Рядом…

Адриенна
Такие вещи она не переваривала никогда.

И нигде.

И вообще… мразью для такого надо быть!

Адриенна пребывала в гневе и ярости.

Она шла по коридору, когда услышала писк из стенной ниши. Ладно… дело вполне житейское, случается при дворе всякое… кто-то и до кровати не доходит.

А вот звук пощечины…

И презрительное: «На колени, тварь!»

Что-то это не походило на любовную игру. Никак.

И еще одна пощечина, и жалобный вскрик.

Адриенна решительно отдернула портьеру.

Кажется, этого дана она где-то видела… нет, имени она не помнила, слишком их тут много бегает. А девочка – служанка. На ней и платье служанки, и передник, и лента на рукаве, как положено, бело-алая. Только вот на лице слезы. И в глазах надежда, которая гаснет…

Разве женщина справится?

Разве кто-то будет ее защищать?

– Что здесь происходит? – ледяным тоном поинтересовалась Адриенна.

– Ваше величество?

– Дан?..

– Дан Карневали. Базилио Карневали, к вашим услугам.

– Я не нуждаюсь в ваших услугах, – ледяным тоном ответила Адриенна. – А девушка – в вашем внимании. Можешь быть свободна.

Девчонка пискнула, но с места не двинулась. Рука мужчины удержала ее за волосы.

– Ваше величество, – дан Карневали смотрел на нее как на дурочку, – не лезьте в это дело. Она напрашивалась на трепку, она ее получит… не переживайте, эта шлюха полдворца перебрала.

Адриенна скрипнула зубами.

Что она может сделать?

Отправиться сейчас к королю. Ее выслушают и даже погрозят негодяю пальчиком. А вот служанку он… изнасилует, может, изобьет… ее в результате и выгнать могут, и беременной она окажется…

Оставлять ее здесь нельзя.

Но как вырвать девчонку из рук негодяя?

Адриенна непроизвольным жестом, как бывало уже не раз, потерла кольцо на своей руке.

И шагнула вперед.

Нет, она не стала выше, не стала страшнее, не полезли у нее клыки, не поползли когти… вовсе даже нет.

Просто…

Само выражение глаз, движения… и крылья распахнулись у нее за спиной – или тень так легла?

Адриенна не знала, но сейчас она была копией прабабки. А появление на поле боя Морганы Чернокрылой враги отмечали криками ужаса.

Не потому что Моргана была страшна в битве, хотя она и убивала, и не жалела…

Потому что вот эта аура ужаса, которая пошла от нее… залила нишу холодом, заставила девчонку выпучить глаза, подползла к сапогам дана – и взметнулась вверх, захватывая добычу в свои леденящие объятия.

Девчонке досталось самым краешком, и то стало страшно, а вот дану…

Он задохнулся, схватился за горло и вдруг заскулил, словно обмочившийся щенок.

Да, и обмочился тоже…

То, что стояло перед ним…

Королева?

Обычная баба, которую можно за косу?

О нет…

Перед ним стояло нечто настолько жуткое, что… лучше бы он рядом с голодной пантерой стоял. И та облизывалась на его печенки-селезенки… ой, мамочка…

Мужчина дернулся – и вдруг рванулся из ниши так, что едва Адриенну со служанкой не снес. Про девчонку и говорить нечего, она так и стояла, дрожа…

Адриенна только головой покачала.

– Роза, помоги мне. Надо ее отвести… да хоть в людскую. Она же сама не дойдет…

– Эданна, вы что…

– Что – я?

– Ну, вам же не подобает…

Розалия хоть и говорила эти глупости, но девушку помогала вытащить, и по щекам похлопала, хоть и несильно, и платье в порядок привела…

Адриенна едва пальцем у виска не покрутила.

– Не подобает бросать девчонок на произвол насильников. Ну?!

Второго рявка не потребовалось, Розалия осознала и заткнулась. Впрочем, на середине пути девчонка уже пришла в себя и начала бурно благодарить. Повезло – удалось ее сдать с рук на руки лакею, которому Роза шепнула на ухо… нечто важное.

Парень проникся, подхватил девчонку, поклонился, как смог, Адриенне, и утащил несчастную.

Адриенна только вздохнула.

Ладно… будем надеяться, никто и никому не расскажет про ее… особенность. Но она правда не виновата, это наследство Морганы.

Считай – судьба. Кровь-то не сотрешь.

С другой стороны… пусть хоть ужалуются и обкричатся! Если Филиппо Четвертый будет каждого дурака слушать…

Адриенна махнула рукой и выкинула из головы всякие глупости. Ей было о чем поговорить с прабабкой и без встретившегося подонка.

* * *
Подземелье не менялось.

Адриенна привычно приложила руку к алтарю, поморщилась, когда кровь потекла по камню, но промолчала. Вместо нее заговорила Моргана.

– Внучка, доброй ночи.

– И тебе, бабушка. Ты довольна?

– Вполне, – не стала отрицать прабабка. – Не спеши рожать, подожди годик, а потом можно и ребенка.

– И проклятие будет снято?

– Будет, Адриенна. То есть на твоих детях проклятия больше не будет.

– На детях Филиппо – тоже.

Моргана пожала плечами.

– Я не хотела, чтобы так получилось. Мне повторить еще раз?

– Нет. Скажи, почему меня… Я знаю, другие женщины радуются вниманию мужей. А меня от Филиппо просто тошнит. Почему?

Моргана только хмыкнула.

– Потому что ты связана с другим мужчиной.

– А если я попробую кровь Филиппо? Или он мою?

– И что?

– Может, мне будет не так противно?

Моргана рассмеялась.

– Милое мое дитя. Именно так противно тебе и будет. И еще даже больше.

– Но почему?

– Потому что Филиппо Эрвлин не относится к существам нашей крови. Кровь не станет для вас ядом, как для потомков моего связанного, к примеру, но и действовать не будет.

– Жалко. Я надеялась…

Моргана качнула головой.

– Ты принимаешь что-то противозачаточное?

– Да.

– Вот и принимай. Супруг знает?

– Да.

– Ты сама пополняешь запас?

– Мне приносит придворный медик.

– Что ж. Это хорошо. Какое-то время Эрвлины будут тебя беречь. Потом придется сложнее…

– Понимаю. – Адриенна вздохнула и переключилась хоть на что-то хорошее. – А еще я котенка подобрала…

– Тебе вообще с животными будет легко. Это связанным было сложно, животные их не любили. Но и то, запах можно было отбить. Полынь, чертополох, любисток, лаванда… кстати – роза.

– Роза?

– Только черная. Запах моих роз забивает любой другой.

– Ой, они так разрослись…

– Неудивительно. Тебе плохо – они растут. Не забывай, Сибеллины – свет и счастье своей земли, но мы ведь не можем быть постоянно счастливы. Мы не идиоты, это тем для радости ничего не надо. А мы можем и злиться, и горевать, и плакать… вот, чтобы не причинять вреда людям, и выросли эти розы. Чем хуже тебе, тем сильнее они растут.

– Они так весь розарий заполонят.

– Обязательно. Когда я рожала… между прочим, больно!

– Да?

– А ты сомневалась?

– Ну… а средства никакого нет? – наивно понадеялась Адриенна. – Мало ли?

Моргана только головой качнула.

– Когда я рожала, они чуть через реку не переползли.

– Ох-х‑х‑х!

– Пришлось потом укрощать. Кстати, тебе бы это тоже сделать.

– Что именно?

– Сходить в розарий. И полить розы своей кровью.

– Зачем?

Моргана только вздохнула.

Да, эта девочка ее потомок. Но как же мало она знает! Какая хрупкая штука – человеческая память! И столетия толком не прошло, а все уже стерлось!

– Дело в том, Адриенна, что все эти розы – одна роза.

– Это как?

– У них один общий корень.

– Как грибница у грибов?

– Именно, – порадовалась Моргана. – Как грибница. И если напоить корни своей кровью, они почувствуют моего потомка и признают тебя хозяйкой.

– И что я смогу, как их хозяйка?

– Что захочешь. Они будут тебя защищать, ты сможешь спокойно ходить среди роз, сможешь приказать им убить.

– Убить?

– Адриенна, эти розы не просто отвод для гнева и боли. Они были последней защитой… когда король уезжал на войну, королева и дети оставались в замке. И если бы враг прорвался… один раз так случилось.

– Да?

– Давно, лет двести тому назад. Король не был убит, он был на войне, но враг решил ударить в спину. Нет ничего страшнее, когда губят близких. Когда тебе некуда возвращаться, когда разрушен дом за твоей спиной… И в столицу пришел отряд врага. Немного, пятьдесят человек. Как раз чтобы и пройти быстро, и суметь защитить себя. А королева, пока враг пробивался через город, схватила детей и спряталась в Вороньей башне.

– И?

– Она не была нашей крови. Но дети – были. А я была сильнее, я смогла подсказать.

– Она…

– Надрезала руку сына, окропила его кровью корни розы, и ребенок попросил защиты. И все… враг не прошел. Розы сами полегли в тот день, но никого не пропустили во дворец.

Адриенна поежилась.

Она почти увидела, КАК это было.

Как рвались к стенам дворца чужие наемники, конные, оружные, в простых доспехах без всяких символов, как несколько из них все же упали, но остальные преодолели ворота дворца. Как они сворачивают к Вороньей башне…

И как рвутся из-под земли черные розы.

Розы гнева и боли.

Кто сказал, что дети не умеют ненавидеть? Кто сказал, что им не бывает больно? За себя, за мать, за братика или сестренку, за саму столицу…

И розы вырастают на глазах.

Захлестывают когтистыми плетями истошно ржущих коней, те бесятся, сбрасывают всадников, убегают, истошно крича, – кони умные. А всадники остаются.

И идут прямо по розам… пока могут.

Доспехи не спасут от шипов. От побегов. От дурманящего аромата цветов, который не дает дышать, душит, обволакивает, побеги спутывают ноги, а стоит упасть – и тебя затянет в этот ковер, шипы отрастают на глазах, грозные и страшные, размером с палец…

Обвивают, уничтожают…

Утягивают вниз, под корни, оплетают так, что наемники становятся похожи на коконы… земля алеет от крови.

Розы не могут отрастить шипы размером с локоть. Но и множество мелких шипов тоже не порадуют врага. А смерть от кровопотери…

Она тоже – смерть. Только помедленнее…

– Я напою розы. А… они не кинутся без приказа?

– Конечно, нет! – Моргана даже возмутилась таким предположением. – Или должна быть смертельная угроза твоей жизни, или приказ… больше никак.

– Можно напоить любую розу?

– Да. Они все – одна роза.

– Спасибо, прабабушка.

Адриенна сидела на холодном полу, смотрела на призрака – и была ужасно довольна собой. Вот до невероятности!

Ей было хорошо, спокойно и уютно.

Она дома…

И даже то, что скоро придется возвращаться в часовню, ее не тревожит.

Завтра она напоит розы своей кровью.

Мия
– Кто это такой?

– Не знаю.

– А раньше ты его видел? Слышал? Хоть разговор о нем заходил?

– Нет. Но Мария Капелетти рядом с ним мне знакома. Я с ней не дружил, она старше меня, но виделись, было…

Рикардо и Мия разговаривали шепотом, сидя рядышком за столом.

Рикардо сегодня похоронил отца, отслужили службу, все как положено, собрались на поминальную трапезу. И…

Ну ладно!

Соседи – это святое! Приехали они и приехали, ничего плохого в этом нет. С кем при жизни дан Козимо общался, те его и проводить пришли. Но вот дана Амедео Капелетти Мия раньше и не видела, и не слышала. И ладно бы она! Хотя дан Козимо и рассказывал о своих друзьях, за шахматами-то как не поговорить? И заезжал кое-кто, бывало.

Но этого дана точно не было. Был… кажется, дан Козимо что-то рассказывал про дана Вито Капелетти? Да…

Но Мия так понимала, что они должны быть почти ровесниками. А это что за счастье такое?

Сидит за столом мужик лет сорока, краснорожий, самого что ни на есть быдляческого вида и сметает угощение в три горла? Откуда он вообще взялся?

Почему он Капелетти? И почему рядом с ним такая бледная и несчастная дана?

Мия, недолго думая, вышла из-за стола и направилась к тем, кто знает все и немножечко больше. К слугам. На конюшню. Еще и кувшин вина с собой прихватила, и лицо на ходу поменяла. А плащ накинуть – и вовсе дело минутное.

И расспрашивать.

Мия не собиралась ничего оставлять на самотек, вот еще не хватало! Работа у нее такая… была. И она прекрасно помнила, как сама под видом эданны Белло приезжала в поместья. А если это тоже… убийца?

Или разбойник какой? Да все, что угодно, может быть! Тут и эданна Капелетти рядом с ним вполне объяснима. Мия могла с ходу штук пять ситуаций придумать, когда эданна привезет разбойника в чужой дом.

К примеру, у него в заложниках кто-то из ее близких. Ее шантажируют какой-либо неосторожностью. Она влюблена по уши. Она…

Да много есть вариантов. А вот какой из них сработал здесь и сейчас?

Выясним!

Так что Мия вошла в конюшню с кувшином вина наперевес. Хорошим таким, литров на пять, не меньше.

– Почтенные ньоры, угощайтесь. Хозяйка передала, сказала, чтобы вы хорошего человека добром вспомнили.

Отказываться не стал никто. У кого-то с собой стаканчики нашлись, кто-то попросил у друга…

– А ты с нами не выпьешь, красавица?

Мия улыбнулась.

Примерно на такой вопрос она и рассчитывала. Хоть и мордочка у нее сейчас была далеко не красивая – такой хомячок, глаза маленькие, щечки толстые, – ничего общего с ее настоящим лицом.

– Да я бы с радостью, но там та-акой скандальный дан… надо бежать, а то всем он недоволен… Дан Капелетти, кажись…

Вино на голодный желудок отлично развязывает язык.

– Какой он дан, тьфу три раза! – возмутился в углу конюх. – Ньор он, самый что ни на есть ньор… просто на нашей дане женился.

– А, ну то-то и понятно, что ньор, благородные которые так себя не ведут, – отозвалась Мия. – И чего он придирается, как будто его самого закопать хотят?

– Да он ко всем придирается, – хмыкнул тот же кучер. – Денег у него немерено, вот и оно… у нас-то старый дан долгов наделал – не продохнешь, едва по миру не пошли…

– Вот не похоже! Кони – явные арайцы, – Мия оценивающе оглядела коней. Еще и порадовалась. Можно спокойно заходить в конюшню, беситься они не будут. Смесь трав преотлично действовала, отбивая ее родной запах.

– Оно так, и карета не хуже, – согласился конюх, – но ведь это-то на ньорские деньги куплено! Старый дан Капелетти как все деньги размотал, думал, отыграется, на кон все поставил… ну и дочь с поместьем тоже.

– Ага, – сообразила Мия. – А ньор выиграл?

– Или долги, что ли, выкупил? Кто ж его знает? А потом прошение королю подал и дикие, говорят, деньги за брак с нашей даной заплатил. Она в монастырь уйти хотела, так не дали… вот, заплатил, чтобы через нее фамилию и титул перенять, так он какой-то Перроне, что ли?

Мия кивнула.

– Понятно. Плохо, когда только одна дочь и осталась…

– Да там не одна. Но сын погиб, три девки… разве из внуков наследника выбрать, и то только две замужем, третья вот…

Мия покивала с самым понимающим видом. Ну а чего тут неясного?

Случается…

Правда, стоит это очень и очень дорого, но реально. Она точно знала, потому что Фредо Лаццо как-то рассказывал о такой возможности.

Заплатить придется много, тысяч сто лоринов, уж никак не меньше. И вот… ты уже женат на какой-нибудь дане из древнего и благородного рода и можешь взять ее фамилию… Если ты дан, то можешь просто так перейти в род жены. А если ньор – только с королевского соизволения и после хорошей оплаты.

И есть еще одна сложность.

Ты можешь стать даном по супруге. Но отношение к тебе будет… своеобразное. В лицо плевать не станут, но и не забудут. И породниться не захотят, и не пригласят лишний раз, и своим ты никогда не станешь… стоит ли оно того?

Каждый решает для себя.

Но этому свежесляпанному дану явно море по колено. Ладно, не разбойник, не убийца – и пес с ним. Пусть живет…

Спустя два часа Мия уже так не думала.

* * *
– Простите, что?!

Глаза у Рикардо были большие-большие, круглые-круглые, и Мия подозревала, что у нее ни капельки не лучше.

Будешь тут!

Амедео Капелетти не нашел ничего лучше, чем прямо на поминальной трапезе подсесть к Рикардо и предложить ему побеседовать наедине. Рикардо, умничка, сказал, что без Мии никакой беседы не будет. И без эданны Марии тоже, если дану Капелетти охота. А нет? Он, Рикардо, и без беседы проживет.

Мия подозревала, что сказано это было исключительно чтобы позлить нувориша, но какая разница? Если мужчина махнул рукой, да и согласился. Еще и добавил, что бабам можно и посидеть – все одно они, кроме молитв и вышивок, ничего не понимают. Ума не хватает.

И как такой придурок деньги заработал? Чудом, не иначе…

– А чего такого? Продайте мне Демарко, хорошие деньги дам, на обустройство в столице вам хватит. И домик купите, и выезд…

Мия открыла рот – и закрыла его, звучно щелкнув зубами. Вот здесь и сейчас… ее просто не будут слушать. Этот мужик даже не услышит… он же свято уверен, что бабы… и далее по услышанному.

Молитвы, дети, вышивка.

Убить сволочь мало!

Рикардо сдвинул брови.

– Зачем вам Демарко? У нас нет общих границ с Капелетти.

– Зато с Ливаро есть. А Ливаро мне тоже поместье продает… к чему тут эти лоскутья? Я человек простой, дан, красиво говорить не привык. Подумайте сами, от вашего поместья дохода – с гулькин хвост. А вот если их несколько объединить, может, толк и будет…

– А мне-то это зачем? – Рикардо не злился. Просто интересовался.

– А то я не знаю, что вы о столице мечтаете! Вот и поедете, дан. Могу даже домик какой посоветовать…

Домик Мия и сама могла посоветовать. Тот самый, на Приречной-поперечной. И платить за него не придется. Но…

Рикардо мог бы согласиться. Есть только одна загвоздка.

Есть даны с землей – и без земли. И отношение к ним разное. Даже крохотный клочок уже важен. А те, кто потерял свое родовое поместье – по глупости или как еще, – неудачники. И все этим сказано. И отношение соответствует.

Рикардо это тоже понимал. И не хотел продавать землю.

Да и остальные причины…

Отец просил не продавать. Демарко все же родной дом Рикардо. И отношение. А еще… деньги – такая штука. Если кто думает, что, продав нечто ненужное, он получит кучу денег… зря!

Деньги, которые дуриком оказались в руках, имеют обыкновение так же – дуриком – и расходиться на всякие пакости. Вроде как и денег нет, и потрогать потом нечего.

– Знаете что… дан. Я обойдусь без советов. И продавать ничего не хочу.

– Пра-авда? – протянул дан Амедео.

Смущенным или растерянным он не выглядел.

– Можете не сомневаться, – жестко ответил Рикардо.

– А если подумать?

– Можете подумать. Когда покинете мой дом. – Рикардо встал из-за стола.

Дан Капелетти хмыкнул.

– Ваш дом? Да, пока еще ваш… что ж. По-хорошему я предлагал. Не изволите? Будет как в Ливаро.

Мужчина поднялся из кресла и кивнул супруге.

– Мария. За мной!

Как собачке.

Эданна дернулась и помчалась вслед за мужем, взглянув на Рикардо глазами загнанной лани.

Мия хмыкнула.

– Интересно…

Рикардо мерил комнату шагами.

– Интересно? Да что себе позволяет это быдло? Его к людям пустили, а он…

Кипел бы Рикардо еще долго, но Мия решила не тратить время и силы на возмущение. А просто перевела гнев в другую плоскость и прильнула к Рикардо.

– Ты та-ак красиво сердишься…

Поцелуй был горячим, стол удобным, гости не беспокоили…

А решение Мии потом прокатиться по своим делам – это ведь ее решение. И никому о нем знать не обязательно, даже Рикардо.

* * *
Эданна Мария Капелетти спала в своей кровати. В своей комнате, на постоялом дворе.

Здесь супруг к ней не приходил. Вычитал где-то, что дан не станет так унижать супругу, совокупляясь с ней там, где нет никакой защиты для стыдливости…

То есть – народу полно и все слышно. А эданны народ такой, тонко чувствующий, нервный, не захворала бы от переживаний…

Ага, от переживаний!

Эданна Мария искренне считала, что если не померла сразу, то и на постоялом дворе не помрет. Вот никогда она не хотела замуж. Но… так все получилось.

Старшие сестры вышли замуж исключительно по любви, то есть без денег.

Она вообще никого не любила, хотела уйти в монастырь, отец обещал ей приданое, но никак не мог выделить, а без него постриг не совершали. Матушка-настоятельница говорила, что Мария пока еще не готова… Ждала.

А потом погиб брат Марии.

И через два месяца она узнала, что выходит замуж. Благо может это сделать. Она же пока еще не Христова невеста!

Как же она рыдала! Как просила! В ноги матушке-настоятельнице кидалась. А когда увидела жениха…

Это был конец всему.

После такого ее не то что в обитель – в поломойки не возьмут! Из трудников погонят!

Ужас какой! Она – и это… этот…

Господи, помилуй…

Увы, Господь был чем-то сильно занят, так что молитвы оказались напрасны. Марии пришлось и выйти замуж за дана Амедео, и спать с ним… вот где ужас-то жуткий… но кто ей давал выбор?

Хотя дан ее не бил, не издевался… он просто совершенно искренне считал женщину – существом, стоящим по уровню даже ниже собаки. А что?

Собака – животное умное, баба – животное тупое. И все этим сказано.

Эданна и дальше оплакивала бы свою горькую судьбу, но…

В окне мелькнула стройная тень.

– А…

Закричать эданна не успела. Сильная рука зажала рот, вторая нанесла удар в солнечное сплетение, и благородная эданна совершенно по-простонародному согнулась вдвое. Было так больно, что она даже не соображала толком, куда уж тут сопротивляться. Хотя вроде и не кулаком били, просто в какую-то точку ткнули. Но как же больно… аж в глазах темно!

Мия этим и воспользовалась.

Несколько ловких движений, и на запястьях и щиколотках эданны стягиваются веревочные петли, а рот затыкается кляпом. Так проще, чем два часа уговаривать не дергаться.

Мия, конечно, сильнее обычной девушки, кровь метаморфов дает о себе знать, но… шуметь ей нельзя. Надо все сделать тихо-тихо. И быстро.

Поэтому сначала удар в болевую точку, скрутить эданну, а как она в себя придет, так и поговорить.

Впрочем, дело свое Мия знала, так что эданна Мария пришла в себя достаточно быстро. И снова задохнулась от ужаса.

Незнакомец, который связал ее (Мия не стала закрывать лицо, просто приняла мужское обличье, чем-то похожее на самого дана Амедео), сидел верхом на стуле, широко раздвинув ноги в сапогах, и пристально смотрел карими глазами.

Эданна заскулила.

Только не убивайте… ну и не насилуйте, пожалуйста!

Возьмите деньги, драгоценности, но не убивайте…

Вслух она это произнести не могла, рот кляпом занят, но мычала эданна весьма и весьма выразительно. Мия едва не фыркнула.

Да нужны мне твои побрякушки!

Тьфу!

– Поговорим, эданна?

Эданна замычала, подтверждая, что к диалогу готова. Мия не поверила. И показала кинжал, который взяла с собой. Устрашательный. Таким даже колбасу толком не порежешь – слишком большой и заточен плохо. Зато как ужасно выглядит! Еще и ржавчина запеклась, как старая кровь. Милое дело кого напугать!

– Эданна, слушай меня. Я сейчас выну кляп. Если ответишь спокойно и внятно на мои вопросы – отпущу живой и невредимой. И барахло все твое при тебе останется. Поняла?

Эданна замычала.

Поняла. Вот и ладно. Но так, на всякий случай…

– Заорешь – печенку выну. Через зад.

И это дошло. Побледнела так, что на простынях потерять можно. Вот и отлично.

Кляп Мия честно вынула, и эданна Мария задышала, словно рыба, хватая воздух широко раскрытым ртом.

– А…

– Ты, эданна, помолчи пока, – мягко посоветовала Мия. – И послушай… не все твоим супругом довольны. Слишком уж резко он взял… вот и уплатили мне, чтобы я его приостановил. Ты мне о нем расскажи, что знаешь, да я и пойду. Ага?

Эданна выдохнула.

Она-то думала… боялась… а тут всего лишь о муже рассказать?

Да на!!!

На Мию такой поток сведений вылился, что девушка чуть в нем не захлебнулась. Кое-как выловила, что именно произошло в Ливано. С Ливано, если быть точным.

А все просто.

Дан Амедео подослал к дану Ливано оплаченную шлюху, которая и раскрутила того на побрякушки, потом на азартные игры… ну и в результате Амедео выкупил поместье практически за бесценок. Не считая оплату женского труда.

Тоже дело.

Но допускать такое в собственной семье Мия не собиралась. Да-да, в своем доме. И вообще, Рикардо она любит, считай, это ее близкий и родной человек. Позволять какому-то зажравшемуся купцу наживаться на ее близких?

Щ‑щ‑щ‑щ‑щас! Шесть раз!

Добротой и всепрощением Мия и в лучшие времена не страдала, а уж сейчас-то… Дану Амедео следовало бы прятаться под кровать и громко молиться оттуда всем святым. Авось кто и защитит?

Нет?

Значит – не судьба. При встрече им все выскажете… После того, что могла проделать с человеком Мия, его бы свободно приняли как мученика.

Что и как она будет проделывать, она уже тоже знала. Так что…

Еще немного расспросила эданну и честно предупредила:

– Лежи смирно и не ори. Обещаю, с тобой ничего страшного не случится. Развяжу и уйду. Но если поднимешь тревогу – вернусь. Поняла?

– Д‑да…

Мия ловко распустила узлы, сунула веревки в карман и выскользнула в окно. Да, оставлять даже такие следы она не хотела. Зачем? Тихо пришла, тихо ушла…

Жаль, несчастный случай сейчас дану устроить не получится. Не ко времени. Да и слишком уж… не успел поугрожать Демарко, как сразу и помер?

Нет-нет, нам подозрения не нужны.

Все будет тихо, мирно и абсолютно невинно. Примерно через декаду-две, как Мия отыщет, что ей надобно. А пока – домой. Рикардо скоро уже проснется, и Мия хотела встретить утро рядом с ним.

Адриенна
Просто напоить розы своей кровью.

Легко?

Ну… для нормального человека – да. Но ты-то королева! И тебя ни на минуту не оставляют своими заботами!

Вообще никак!

Ни на минуту, ни на секунду… хоть в уборной ты можешь остаться одна. И то благо!

И ночью.

А в остальное время за тобой по пятам следует толпа отвратительных бездельников, которые называются придворными! Причем кое-кому ты еще и зарплату платишь!

Да, как тем же фрейлинам.

Это было принято еще во времена Сибеллинов. Фрейлин брали ко двору из бедных семей, устраивали их жизнь… и да, платили деньги. Конечно, служить королеве – громадная честь, но кушать тоже хочется! А семьи бедные, девочкам дать ничего не могут… поэтому на каждую фрейлину выделялся определенный лимит.

Ткани на два платья в год – обязательно. Белье, чулки и прочее – тоже два комплекта в год. И небольшая сумма денег на сладости. Так правильно.

Эрвлины этот обычай ломать не стали.

Адриенна тоже не стала бы. Но раздражало… Она даже не может пройтись по саду одна! И за ее же деньги! Злит! Даже бесит!

Взять с собой эданну Сабину?

Все равно не гарантия, что никто не увяжется следом. Да и эданне ни к чему знать лишнее. Все же она шпионит для Филиппо Третьего…

Король хоть и уступил свою власть, но пока еще не помер. И как он отнесется к таким действиям… А кто его знает?

Все равно есть вещи, которые лучше оставить в тайне. Между Адриенной и Морганой. Ну и розами, но те промолчат.

Клинок у Адриенны был еще со времени СибЛеврана. Привезла с собой, да так и лежал кинжал в одном из сундуков, никто о нем и не задумывался. А вот уединение…

Выход был один.

Или ускользнуть от фрейлин и рисковать навлечь на себя гнев супруга, или идти ночью. Адриенна долго размышляла, но выбрала первый вариант. Да, так будет проще. Ночью и стража более бдительна, есть поводы для волнений, и свидания всякие-разные в коридорах проходят, если ее поймают, она потом вовсе не отговорится… нет, не стоит так рисковать.

Значит, днем.

Но как и когда?

Выход нашелся достаточно быстро.

Две фрейлины – это прямо-таки необходимый минимум. Самый-самый… поэтому Адриенна и отправилась с ними гулять по розарию.

Ей надо полить розы своей кровью?

Вот и отлично, зачем же в другое место идти, а потом к розам бежать сломя голову?

Она желает погулять среди черных роз, понюхать их… кто у нас там из фрейлин самый безответственный? Кого не жалко?

Если что, им, конечно, нагорит, но не сильно. Но все равно подставлять хороших людей как-то некрасиво, а вот лентяек и склочниц – в самый раз. Так что… дана Марта Дамиано и дана Розалия Брешиа. Ах, какая говорящая фамилия… и брешет, и брешет…

Всех перебрехала!

Ладно-ладно, Розалия, как настоящая дана, не скандалит, словно базарная торговка на ярмарке. Но связываться с дурной девицей тоже никому не хочется. Уж больно язык у нее острый. И ведь не потому, что привыкла защищаться. Просто так воспитывали деточку, объясняя, что выше ее только звезды. А на земле…

Да, на земле – король.

И тут такая беда!

Не берут деточку в королевы. Только фрейлиной. А как хотелось!

А как обидно… вот и срывается девица почем зря.

Не на Адриенну, тут мигом со двора можно вылететь. Но на своих товарок, на служанок, Розалия Меле пару раз плакала…

Жертва была найдена. И церемониться с ней Адриенна не собиралась, вот еще! Порвет, как Тузик тряпку! И косточки сплюнет!

* * *
Когда Адриенна выразила желание прогуляться за розами, никто не удивился. Эданна Сабина хотела было предложить сопровождающих, но Адриенна взмахнула рукой.

– Нет-нет… вот дана Дамиано подойдет. Пусть возьмет корзинку, а дана Брешиа ножнички. И нам хватит. Мы ненадолго, буквально на десять-двадцать минут. Хочу лично нарезать розы для своей спальни.

Эданна Сабина даже плечами не пожала.

Ее величество хочет? Значит, пусть делает. Да, раньше она так не поступала, Адриенна вообще была достаточно равнодушна к цветам, но вдруг?

– Мяу, – подтвердил кот с подушек.

Адриенна погладила пушистую черную головку.

– Нурик, ты со мной?

– Мяу.

Конечно, с ней. Он же знает, где нужен. И знает, что ему делать…

Смешно разговаривать с котом? И объяснять ему, что именно тебе нужно? А вы попробуйте. Вот Адриенна так и сделала, и в розарий отправилась процессия.

Впереди – кот, потом ее величество, за ней две девицы.

Поворот, еще один поворот, чтобы никто быстро не подошел.

А вот теперь…

Роза, теперь еще одна роза, и еще одна…

Словно по заказу, налетел порыв ветра, и Адриенна поморщилась.

– Дана Марта, принесите мне шаль, пожалуйста.

Дана Марта послушно кивнула.

– Да, ваше величество.

Адриенна продолжала идти по розарию. Ага, вот и подходящий куст. Даже несколько, да так удачно расположены, если вон с той стороны подойти и наклониться, то ты оказываешься с трех сторон скрыта ветками. Никто и ничего не разглядит. Осталось только…

Адриенна так и сделала. А потом…

– АЙ!!!

Как кусаются коты?

Вдохновенно! Вот даже не сомневайтесь! Пасть у них немаленькая, даже у подростков, зубки острые, клыки длинные, и если кот прокусит кожу, то ранка очень даже легко может загноиться.

Вот кот и попробовал кусаться всерьез. На дане Розалии.

Нурику не хотелось, но Адриенна долго его вчера уговаривала и объясняла, как надо. Хотя коту и сейчас было неприятно тянуть в рот гадкую тетку. Просто фу.

Но – надо!

Даже у котов есть такое слово – Родина!

Так что Нурик примерился – и ка-ак цапнул! Вдохновенно, выбирая то место, где лодыжка помягче и потоньше, а именно сзади…

Розалия завизжала.

Дальше?

Дальше ей захотелось пнуть кота. Но коту-то это было совершенно не нужно. Так что Нурик задрал хвост и побежал от нервной девицы.

Розалия, капая кровью из прокушенной ноги, заторопилась за ним.

Адриенна осталась одна – и тут же рухнула на колени почти в кусте роз. Вытащила кинжал – и резанула себя по ладони.

На землю, под корни, закапала кровь.

– Хранитель, прими мою жертву, как я приняла свой род. Да будем мы достойны памяти предков и потомков…

Этого оказалось достаточно.

Матео Кальци как раз находился с другой стороны от дворца, но все равно бедняга чуть не поседел.

Зашумел над дворцом ветер.

Взвились во́роны над Черной башней, торжествующими криками подбадривая хозяйку.

А розы…

Розам кричать «Ура» не полагается. Поэтому они просто дали бутоны. Десятки и сотни бутонов, которые тут же распустились. Матео чуть не поплохело.

Подрезаешь ты ветку, а на ней – вот прямо у тебя на глазах, в твоих руках – бутоны, бутоны, и тут же цветы… откуда?! Почему?!

Ответа не было.

Адриенна выдохнула.

Получилось, отлично… теперь можно выпрямиться и посмотреть, кто, что и куда.

О, и дана Марта спешит, вместе с шалью.

– Ваше величество!

– Все в порядке, Марта?

– Д‑да…

– Что-то случилось? – невинно поинтересовалась Адриенна.

– Да… там Розалия… она за вашим котом гонялась, ваше величество.

– Это она зря, – пробормотала бывшая дана СибЛевран. Коварство кошачьего характера она тоже успела оценить. Обидеть кису может каждый, не каждый может убежать. Это уж точно…

– Да, ваше величество.

– Что с ней случилось?

– Ваш кот… он ее подпустил поближе, а потом увернулся.

– И?

– Наверное, надо Розалию как-то… или садовников послать…

– Зачем? – ужаснулась Адриенна, прикидывая, что кот еще маленький, он же не тигр, в самом-то деле!

– Она сейчас в розовом кусте сидит. Запуталась так, что сама не выберется.

– Мау, – подтвердил вернувшийся Нурик.

Адриенна расхохоталась так, что кот едва не фыркнул. Странные эти люди… Попросила хозяйка – покусал. Попросила – поводил глупую девчонку по саду. Но что было – даваться ей в руки? Или чтобы она кота пнула? Даже за подобные гнусные мысли должна следовать расплата! Вот и последовала.

Адриенна накинула шаль, срезала еще несколько роз, не слишком-то торопясь на выручку дане Брешиа, и только потом подхватила кота на руки.

– Пойдем, мой хороший. Посмотрим на эту невежливую и невоспитанную дану.

– Мау.

И если бы Адриенна владела кошачьим языком, она бы полностью согласилась. Потому что кот произнес короткое: «Чего смотреть? Драть надо!»

* * *
Адриенна осмотрела дану Розалию и только головой покачала.

– Ай-яй-яй… и что это вы тут делаете, дана?

Дана ответила явно неподобающими словами. И королеву упомянула, и кота, еще и заорала, что таких тварей только ведьмы заводят.

Адриенна мило улыбнулась.

– Дана Розалия, вы полежите пока. А мы пришлем садовников, выпутать вас из кустов. Мало ли что… пойдемте, дана Дамиано.

Марта послушно направилась за ее величеством. И уже на отдалении:

– Ваше величество, у Розалии родня же…

– А у меня муж, – усмехнулась Адриенна. Кот удобно устроился на ее руках и даже помуркивал немного.

– Канцлер…

– С канцлером мы поговорим, – отмахнулась Адриенна.

Просто так она бы Розалию не выгнала. Но после такого конфуза?

Может, ей и повезет? И избавится она от склочной девицы?

class="book">* * * К фрейлинам Адриенна вернулась в сопровождении даны Дамиано. Эданна Сабина выслушала ее величество и отправила слуг на помощь дане Брешиа. А Адриенна отправилась к Филиппо Третьему.

Его величество был слаб и практически не вставал последнее время. Лежал, читал, писал что-то, смотрел в окно… иногда требовал, чтобы его развлекали музыкой или мимами, но только иногда. А так…

Он готовился уходить.

Знал, что скоро ТУДА, и старался как-то смириться, успокоиться…

Адриенне он даже обрадовался.

– Дорогая невестка!

– Ваше величество, – улыбнулась ему Адриенна. – Мне нужен ваш совет.

– Слушаю вас, Адриенна?

Советовать было интересно. Особенно когда твои труды не пропадут даром.

– Ваше величество, у меня в свите состоит некая дана Розалия Брешиа.

– Да, Адриенна.

– Чья она родственница?

Его величество даже не задумался. Это Адриенна раздумывала часами, а он во всех хитросплетениях родословной ориентировался мгновенно.

– Эданны Вилецци.

– Вот как? И с какой стороны?

– Со стороны ее сестры. Дочь от первого брака мужа сестры эданны Вилецци.

Адриенна помотала головой.

Разбирая с конца… у эданны Вилецци есть сестра, она вышла замуж, и у мужа есть ребенок от первого брака. Как раз эта дана Розалия.

– Если я ее выгоню?

– Не советую. Шума будет много, а пользы мало, – отозвался Филиппо.

– А что с ней можно сделать? После сегодняшнего?

– Что сегодня случилось?

Адриенна пожала плечами.

– Я захотела нарезать цветы…

Его величество внимательно выслушал рассказ о дане Брешиа в розовых кустах, от души посмеялся.

– Дорогая невестка, вам бы лучше ее замуж выдать.

– За кого?

– Учитывая, как выставила себя дана, – за любого. Так… приданого у нее практически нет, это плохо.

– Других ко мне фрейлинами и не устраивали.

– Почему же? Дана Чиприани вполне состоятельна, дана Джойя… а вообще, позовите сюда моего камердинера, Адриенна.

Девушка, не споря, выглянула из двери и позвала дана Иларио Пинну.

Мужчину не пришлось искать долго.

Дан Иларио Пинна когда-то приехал искать удачи в столицу. На военном поприще он ее не нашел, а вот с камердинерством… так получилось. Раз помог его величеству на охоте, второй раз – вместо заболевшего слуги, и Филиппо предложил ему эту должность.

Конечно, для дана оскорбительно…

С другой стороны, а жить впроголодь не оскорбительно? Выпрашивать у короля подачки?

Или получать честные деньги за честную работу?

Иларио выбрал второй вариант и вот уже тридцать лет служил своему господину верой и правдой. И знал много чего интересного…

Сейчас он вежливо поклонился дане Адриенне. Посмотрел на короля.

– Ваше величество…

– Дан Пинна, ты мне скажи, про дану Брешиа ничего не слышно? Может, кто жениться на ней хочет или еще что…

– Что-то случилось, ваше величество?

Адриенна скрывать не стала и, повинуясь взгляду его величества, повторила историю еще раз.

Дан Пинна задумался. Потом качнул головой.

– Нет… так, чтобы вот именно дана Брешиа – нет. Она лично ни в чем не замечена, но я слышал, дан Эммануэле Казатти ищет себе жену.

– И не может найти? – удивилась Адриенна.

– В его семье не так давно, лет десять назад, был серьезный скандал. Отец и сын не поделили любовницу, и сына он случайно убил. Жена сошла с ума, пыталась свести счеты с жизнью…

– Хм.

– Недавно она умерла. Дану Казатти нужна молодая и послушная супруга, которая будет сидеть в поместье и рожать детей. Много.

Адриенна задумчиво кивнула.

– Полагаю, дане Брешиа это не понравится. Но мне как-то все равно.

– Дело в другом, Адриенна. Кто был при скандале?

– Я и Марта.

– Марта Дамиано, Адриенна?

– Да.

– Вот ее и нужно выдать замуж. Но не за Казатти.

Адриенна даже головой помотала от такого выверта сознания, и его величество доходчиво объяснил:

– Адриенна, к вам в свиту устроили и бесприданниц, и много кого… Если вы сейчас устроите судьбу Розалии, что они увидят? Что можно оскорбить королеву и получить за это награду.

– Ой, – растерялась Адриенна, которая не подумала о подобных гадючьих ходах. Маленькая еще, не привыкла. – А как тогда быть, ваше величество?

– Дану Розалию оставьте пока при себе. Только дела ей давайте погрязнее. За ночной вазой следить, к примеру.

– С удовольствием, – отозвалась Адриенна. – Подкормку для роз можно сделать…

– Вот-вот, подумайте. Чтобы она пожалела о своем хамстве. А дану Марту надо выдать замуж, и выгодно.

– За дана Казатти?

– Надо просто разобраться, что там произошло. Ладно, у меня сейчас дел мало, – пожал плечами его бывшее величество. – Иларио, напиши от моего имени письмо дану Казатти, пригласи его завтра на беседу.

– Да, ваше величество.

Адриенна вопросительно поглядела на короля.

– Я могу присутствовать?

– Пока не стоит, ваше величество, – подчеркнул ее статус Филиппо. – Я просто побеседую, а когда дело дойдет до конкретного одобрения или неодобрения помолвки, уже вы будете принимать решение. И сами беседовать с даном.

– Да, ваше величество, – согласилась Адриенна.

Филиппо Третий кивнул. Умненькая девочка. Ах, как же он тогда не прогадал! И, отпустив камердинера, поглядел на Адриенну.

– Позаботьтесь о нем, Риен. Когда меня не станет, Иларио потребуется помощь.

Адриенна кивнула.

– Мне понадобится личный дворецкий… лишь бы муж не был против.

– С ним я поговорю.

Адриенна не возражала. Пусть так. А Розалии поделом будет. Навек запомнит, что фрейлины – не базарные торговки.

Мия
Убить – несложно!

Но надо это сделать так, чтобы никто ее лично не заподозрил. А вот это уже куда как сложнее.

Не ньор какой помер, не крестьянин, которых много, не нищий с большой дороги. Помрет дан. И к тому же такой… заметный.

Жалко Мие его не было. Ей уж давно никого жалко не было, лет пять, по прикидкам, да и не в том дело.

Кто его знает, этого дана Капелетти, какие у него связи, кто им там интересоваться будет… а вдруг? Может, у него родня такая-растакая, сейчас королю скажет – и все. Привет… Или друзья? Или должники? Просто так титул тоже не прикупишь.

Будет расследование…

Ладно.

В своей способности замести следы Мия не сомневалась. Но на Демарко даже тени подозрения упасть не должно.

Она сама виновата.

Расслабилась, когда с Рикардо встретилась. Эти четыре дурака, потом девчонка, потом ее мать…

Убить-то надо было, но плохо получилось. Все знают, из-за кого это произошло. Доказательств нет, но… Люди. Говорят. Вот всем бы им онеметь на годик!

Увы, такой радости у Мии не будет. А Рикардо…

Одно пятно уже есть, связей нет при дворе, а вот с убитым Амадео связь будет. И зачем такое?

Нет-нет, Рикардо должен быть вне всяких подозрений.

А значит…

Только несчастный случай.

Не сердечный приступ, не удушение, не яд. Все должно быть именно так, чтобы люди видели. И обвинить в этом никого не могли.

Так что…

Мия тренировалась.

Идея у нее была. Тем более дан Амедео оказался заядлым охотником… Ладно, не совсем, чтобы уж. Но он твердо был намерен влиться в местное общество и очень активно стремился стать настоящим даном.

Бывает такое…

Новообращенные стараются стать святее Христа со всеми его апостолами.

Шлюхи строят из себя праведниц.

Убийцы… Мия точно знала, что когда-нибудь займется вышиванием. Или вот… как ей Джакомо придумал – будет молитвенники переписывать. И будет очень-очень праведной.

И убивать никого не будет… наверное. Уж детей точно этому не научит…

Да, если у нее будут дети от Рикардо.

Хочется?

Очень!

Именно от Рикардо… Мия так решила для себя. Предохраняться она не станет: чему быть, тому и быть.

Но сейчас она не беременна. А потому…

Что можно списать на несчастный случай?

Ну… болезни, но это она организовать не сможет. Это надо пожить в его замке, а значит, кто-то будет в курсе. Дана Мия пропала, дана Мия вернулась… опа! А в это время и человек помер?

Нет-нет, это неправильно.

Подавиться чем-нибудь? Теоретически можно. Практически – поди впихни ему ту кость поперек горла.

Упасть откуда-то с высоты?

Увы, эданна Мария упомянула, что супруг высоты боится. Даже спальня у него на первом этаже… тут он от любого благородства отступить изволил.

А еще-то что?

Что такого интересного она может придумать?

Пожалуй, только охота. А там…

Лошадь испугалась, понесла, сбросила всадника… все. Это может быть и на виду у всех, и вообще… только вот от чего понесет лошадь?

А, тоже не страшно.

Духовые трубочки и дротики придумали давно. Мия просто подождет и выстрелит. Это один из вариантов.

Второй – клок волчьей шкуры. Или медвежьей… смотря что удастся добыть. Не любят лошади этих зверей, это инстинкты. Да и саму Мию не любят, тут главное – занять подходящее положение.

Свернет ли дан Амедео шею?

Определенно свернет. Она поможет, если что…

Остается малое. Дождаться охоты, на которую будут приглашены все… кроме Демарко. Вот не приглашают Рикардо… и с горя он напьется. А куда он денется?

Сонное зелье у Мии еще есть… когда там очередная охота? Благо осень… Тут тебе и олень, и лось, и косуля, и пушное зверье…

Долго ждать Мие не пришлось, буквально пару дней… И она провела их с толком. А именно, наведалась к соседям.

Ах, как же даны и эданны недооценивают слуг и служанок!

Пара сочувственных слов, пара монет – и мы получаем полный список и побед, и обид… Да и дан Козимо этим интересовался и Мие рассказывал.

Лишний раз девушка убедилась, что знания – высшая ценность мира. Оставалось их применить правильно. Чтобы дан Амедео поехал, куда ей нужно, и задержался… а для этого…

Пишем, Миечка!

Пишем!

Эх, жаль, что Джакомо хотел так поступить с Сереной, он был полезен. И… не жаль. Останься она в столице – и никогда не встретила бы Рикардо, не знала бы счастья…

Так что все хорошо. А чтобы было еще лучше, мы сейчас возьмем надушенную бумагу, и…

* * *
«Дан Амедео!

Я знаю, что вы хотите стать крупным землевладельцем.

Мой муж сильно оскорбил меня, заведя шашни с дочкой одного из соседей, и я хочу отсюда уехать. В столицу.

Вы произвели на меня самое лучшее впечатление во время нашей короткой встречи. Вам можно довериться.

Постарайтесь отстать от охоты, я подъеду к вам и поговорю. Вы получите его поместье, а я деньги.

Прошу вас, как человека надежного и благородного, уничтожить это письмо. Если оно попадется на глаза слугам, у меня будут серьезные неприятности.

Эданна Орнелла Джулиано».


Дан Амедео покрутил письмо в руке, ухмыльнулся.

Помнил он эту эданну… и действительно, поместье ее супруга было неподалеку. Что ж, можно и заняться.

А насчет шашней… да, она права. Дан Джулиано действительно спал с дочкой одного из соседей, такие вещи дан знал. Значит, жена узнала и решила отомстить.

Интересно, только в деньгах… или во всех, хе-хе, смыслах?

А что?

Мужчина он надежный, интересный, серьезный… и эданна, между нами говоря, тоже вся такая… сочная, что твое яблочко! Такую… укусить бы!

А то его… кислятина церковная! Как взглянет, так и у дерева сучья отпадут!

Что ж.

Он будет держаться чуть позади охотников и ждать встречи. Посмотрим, что она ему принесет. Обиженные бабы… м‑да! Это сила…

Письмо дан Амедео скомкал и кинул в камин. Бумага прогорела почти мгновенно, недаром Мия от души пропитала ее благовонным маслом.

Охота назначена, наживка проглочена… осталось что?

Правильно. Подсечка. Не то чтобы Мия любила рыбалку, но когда-то они с Лоренцо сидели на берегу пруда, еще в Феретти… и вообще, рыба – безмозглая. Ее не так жалко, как зверье.

Поэтому – рыбалка.

Так Мия о своей операции и думала. Кстати, вот курица идет на «цып-цып-цып». А рыба?

«Буль-буль-буль» подойдет?

Адриенна
Охота…

Веселье?

Трубят рога, развеваются знамена… Адриенна охоту не любила.

Такую – нет.

Одно дело, когда, как в СибЛевране, люди охотятся ради пропитания. Там, кстати, Адриенна лично разрешала семьям охотиться. Не всем. Нет. Кто-то умеет охотиться, кто-то не умеет, кому-то охота нужна, чтобы выжить, кому-то для развлечения…

Как и здесь.

И последнего Адриенна решительно не переваривала.

Поставил человек силки, поймал в них зайцев – это одно. И есть бывает нечего, и одежда к зиме нужна, она понимала.

Волка убил… эти твари наглые, если их не прореживать, они и скот режут, и в деревни врываются, и в дома, и в лес выйти никому не дают… тут тоже понять можно.

А вот когда убивают, чтобы похвастаться… да чем?!

Чем ты тут хвастаешься, убогий?! У тебя загонщики, слуги, арбалет, да не один, а у зверя только клыки и когти! Он УЖЕ обречен.

Это – подлость, а не охота.

Ты возьми сам пойди в лес, сам выследи того же волка или медведя-шатуна, сам на них… с рогатиной, например, на медведя. В СибЛевране было один раз, шатуна так загоняли. Тут и слов нет – все и честно, и по делу. А вот это… хищничество… тьфу!

Вслух Адриенна ничего не говорила, и не плевалась, и смотрела вежливо. Показывать, что ей не нравится охота, тоже было нельзя. Это двор.

Змеиная гадючья яма.

Если хоть на миг приоткроешь свои слабости, тебя ударят. Жестоко, расчетливо, без всякой жалости. Адриенна это понимала. И благословляла и свою кровь, и свое чутье, благодаря которому избегла уже многих и многих неприятностей.

Лучше промолчать.

А охота…

Показать вежливое равнодушие, да и только.

Если супругу это нравится, долг хорошей жены – разделять его увлечения. Не больше. Не меньше.

Адриенна готова выехать на охоту, готова…

Не поняла?!

А вот это уже наглость…

Его величество сидел на лошади с совершенно неописуемым выражением лица, потому что к кавалькаде придворных подъезжала очаровательная дама в алом, на белой лошади.

Эданна Вилецци решила присоединиться к охоте.

* * *
Ческа злилась.

Филиппо она сейчас видела реже, чем надо бы, и пусть он заверял ее в своей любви, и подарки дарил, и ночи с ней проводил, когда получалось, все равно…

Мало!

Слишком мало!

Это все Адриенна… стерва такая!

Эданна была неглупа, но в некоторых ситуациях… она просто не сообразила, что Филиппо, при всей его влюбленности, при всем обожании Чески, стал королем. А значит, куча дел, которая раньше лежала на плечах его отца, теперь плавненько так переползла на его плечи. Те хрупнули, но вроде пока выдерживали.

Кстати, во многом благодаря Адриенне. Та и двор занимала, и с отчетами казначейства управлялась вполне прилично. Филиппо сначала проглядывал выборочно ее выводы, а потом и это делать перестал.

Успокоился.

Да, Адриенна не ангел и вообще не то, что он хотел, но, как постоянно говорит отец, жену НЕ НАДО любить!

Вот не надо – и все тут!

Для любви у тебя есть любовница, есть полный двор всяких девок… в любых позах люби! Не стесняйся!

А жена – это другое.

Это перво‑наперво опора, друг, соратник, если хочешь, человек, который поддержит и поможет, который родит тебе детей и будет вести твой дом. И детей воспитает так, чтобы предки тебе вслед не плевали.

Любовь ты можешь найти где угодно. А настоящего друга… подругу – намного сложнее.

Филиппо, пожалуй, с отцом соглашался. И то сказать…

Рыцарские баллады примерно о том и пели.

Жена – для дома, детей, хозяйства.

Дама сердца для любви.

И много-много баб для тела.

О потаенном смысле баллад Филиппо, как и многие, не догадывался. Хотя все ведь несложно.

Кто такая дама сердца?

Женщина, за которую ты отдашь жизнь. По своему выбору. Брак обусловлен выгодой, материальными соображениями, и то – это твой дом, твоя семья, ты обязан их защищать. А даму сердца ты выбираешь сам.

Это как шаг на следующую ступень.

За друга, за любимую, за родину…

Вот как друг Адриенна короля вполне устраивала. Ладно уж… пусть живет.

А Ческа – это другое.

Это звезда, свет, счастье, любовь… это самая лучшая и прекрасная женщина мира… да знает, знает она об этом! Он же говорит!

Реже стал говорить?

Вас бы так в повозку запрячь, вовсе бы ноги протянули!

Один королевский суд чего только стоит, а ведь раз в три дня проходит! И поди отмени! А магистрат? А цеха? А корабли, верфи, купцы… Да тут перечислять на три года хватит! Что, Ческа не понимает таких простых вещей?

Конечно, понимает!

У его величества дел на порядок больше, чем у его высочества!

Не понимает?

Правда?!

Быть не может!!!

Так что взаимонепонимание привело к предсказуемым результатам.

Эданна Франческа металась по своему замку, злилась, а потом решилась, да и отправилась на охоту.

Филиппо действительно не сердился. Он просто улыбался… Выглядела эданна так, что хоть сейчас богиню с нее пиши! Невероятно красивая!

Точеное лицо, золотые волосы, белая лошадь… он невольно потянулся к очаровательному видению. Но… сначала заартачился конь и не двинулся с места, а потом почти перед его лошадью возникла черная как смоль кобылка.

– Дорогой супруг, я надеюсь, вы пригласите эданну на охоту?

Голосок у Адриенны был звонким и чистым. И слышно его было преотлично.

Франческа скривилась.

Вот ведь… стерва!

Если бы Адриенна спорила, если бы протестовала, тут можно и поиграть, и клин вбить между супругами. Но она-то не возражает… Наоборот, получается так, что Ческа здесь по милости этой… к‑королевы!

Стерва!

Филиппо, напротив, взглянул на супругу с благодарностью.

– Да, пожалуй. Эданна, вы присоединитесь к охоте?

– Да. – Что-что, а голос у Чески тоже был хорош. – Благодарю вас, ваши величества.

Адриенна честно могла признаться сама себе, что соперница и красивее, и увереннее в себе, и вообще… Ее недостаток – ее запах.

Воняет, как будто ее охапкой лилий закидали.

И из-под этого запаха другой… тонкий, знакомый… металлический.

Кровь?

Да… но это как раз нормально для женщин в некоторые моменты жизни. Пахнет эданна кровью – и пусть ее, всякое бывает.

Отвечала Ческа вроде бы обоим, но смотрела при этом только на Филиппо. Адриенна предсказуемо разозлилась. И мило улыбнулась.

– Я буду рада, дорогой супруг, если потом эданна составит компанию моим дамам. Она ведь не солдат, чтобы мужественно разделять с мужчинами все тяготы охоты.

Филиппо кивнул.

А что?

Понял он именно так, как и сказано. После охоты мужчины, на минутку, испачканы, да и выпьют они, и вообще… Ческа прекрасно подождет его рядом с Адриенной. А уж потом, ночью, он к ней придет.

– Ваше величество так добры, – проворковала Франческа, снова глядя только на Филиппо. И Адриенна не выдержала.

– Дорогой мой супруг. – Легкое касание к рукаву, но такое… собственническое. Здесь она королева, и это ее муж. А Ческа так, из милости. – Полагаю, вам уже пора. Эданна, составьте мне компанию – ненадолго. Я вас сейчас отпущу.

Франческа сдвинула брови, но здесь и сейчас у нее выбора не было. Не подчиниться прямому приказу королевы? На глазах у короля и всех придворных?

Ай-яй-яй.

Такого ей и Филиппо не простит. Можно кусать и жалить втихомолку, можно. Но чтобы прилюдное неповиновение слову короля?

Нельзя.

Адриенна, при всех ее недостатках, – королева. И Филиппо будет вынужден призвать к порядку любого, кто посмеет ослушаться. Потому что следующий шаг – неповиновение королю. И ослушание тоже.

А что?

Можно же…

Филиппо отцепил от рукава дублета ручку ее величества, поцеловал тонкое запястье – и умчался.

Адриенна оглядела эданну ледяными синими глазами и чуть тронула лошадь.

Эданна Франческа была вынуждена следовать за соперницей. И придворные это видели.

И не только это…

Адриенна и Франческа выглядели как две противоположности. Черные локоны – и золотые. Черная лошадь – и белая. Даже наряды для верховой езды… Адриенна не выдержала и заказала себе черное платье с серебряным шитьем. Эданна Ческа была в алом.

День и ночь.

А еще – тип красоты.

Эданна Франческа напоминала скульптуру. Адриенна – клинок. Кто победит в противостоянии?

Кто возьмет верх?

Пока эданна была вынуждена ехать вслед за Адриенной, которая никуда не торопилась. И разговор начинать тоже не торопилась.

Что ж…

Ческа чуть тронула конские бока, наездницей она была отличной, и кони женщин пошли ноздря в ноздрю.

– Ваше величество, я могу быть вам полезна?

– Эданна, за столько лет вы забыли все правила поведения? – лениво укусила Адриенна. – Вроде вы были фрейлиной… давно, правда.

Франческа вспыхнула.

Укол попал в цель. Это королева может обратиться к любой из своих подданных. А вот придворные дамы… Только после разрешения ее величества. Или старшей дамы…

Разгневанная Ческа выглядела еще более очаровательно, но Адриенна на нее не глядела. Они ехали к месту привала.

Там, на берегу лесной речки, будет устроен шатер, там разожгли костры, там купальни…

Адриенна молчала, пока они доехали, пока она не спрыгнула с лошади и небрежно кивнула эданне Ческе.

– Следуйте за мной, эданна Вилецци.

Франческа стиснула зубы, но послушалась.

Адриенна медленно шла вдоль берега ручья.

– Эданна, дана Розалия Брешиа приходится вам родственницей, не так ли?

Франческа даже удивилась. В ее понимании Адриенна просто издевалась, поэтому она ждала новых укусов. Но не делового холодного вопроса.

Адриенна молча ждала, пока эданна осознает вопрос и даст ответ.

– Да, ваше величество.

– С кем она сговорена? Если вообще сговорена?

Эданна задумалась.

Розалия ее вообще-то не интересовала. А что?

Пристроена? Все отлично и замечательно, ты фрейлина, дорогуша. Дальше крутись сама, как пожелаешь…

– Я не в курсе, ваше величество.

Адриенна начала этот разговор не просто так.

Для дана Брешиа слишком много чести, если королева напишет ему о его дочери. И личное участие в семье Вилецци она тоже принимать не будет. Но если у Розалии будет еще один нервный срыв, Адриенна с чувством выполненного долга уберет нахалку из своих фрейлин. Еще и глазами похлопает, мол, она ни при чем.

Она хотела, даже думала замуж ее выдать, но…

Не повезло.

А срыв у Розалии будет. То, что ее мачеха – родственница Чески, еще ничего не значит. И сейчас дана Брешиа занимается самой неприятной работой при ее величестве. Да, и насчет ночного горшка – тоже верно. И чтение вслух, с выражением. А Розалия читает плохо, так что Адриенна демонстративно делегировала ей эту обязанность: мол, неграмотная женщина – позор семьи.

Эданна Сабина видела, конечно, что дело идет к взрыву, но вмешиваться не собиралась.

Дана Брешиа ей тоже не нравилась, и, если ее уберут от двора… всем проще будет!

– Очень жаль. Кем именно вам приходится Розалия?

– Она мне не кровная родственница. – Франческа и не заметила, что они с Адриенной уже не кусают друг друга, а беседуют. Причем Адриенна как-то так развернулась, и идут они в обратном направлении. – Моя сестра замужем за ее отцом.

– Хорошо, эданна. Напишите своей родне. Я хочу переговорить с ее отцом по вопросу поведения его дочери.

– Да, ваше величество.

– И догоняйте охоту. – Адриенна улыбнулась, движением руки отпуская собеседницу.

Франческа с ужасом обнаружила, что ее… переиграли?!

Да… И придворные твердо уверены, что ее величество… да, она благородно снизошла до любовницы мужа.

Вот стерва!

Франческа хотела было сказать нечто ехидное, но…

Адриенна так сверкнула глазами, что эданна подавилась собственным ядом, поклонилась и заторопилась к своей лошади. И как это у девчонки получилось?

Но страшно же!

Словно стоит кто-то… и… да, прикидывает, как удобнее тебя убить. Надвое рассечь? Или…

Страшно.

Просто – страшно…

* * *
Эданна Франческа, конечно, потом взяла реванш. Во всех позах, в постели его величества. Но осадочек остался.

Ческа понимала, что вот это… оно врожденное. Как дыхание, как цвет глаз… ледяных, синих, прозрачных… Адриенна ничего не делает нарочно. Она просто…

Она просто королева.

А эданна Франческа, даже если и сядет на трон, все равно будет одной из многих. Обидно, правда?

Очень обидно…

* * *
Адриенне было не до эданны.

Насчет даны Розалии она все сказала – и выкинула эти мысли из головы. Его величество был полностью прав – пристраивать дану надо, но медленно и ненавязчиво, чтобы все остальные себя так же вести не начали. Глупость – она куда как заразительнее ума. Увидят, что ее величество на все готова, лишь бы спихнуть дрянь, и начнется…

Нет-нет, все в свой черед. А пока…

Адриенна посмотрела на лес.

Чего бы она ни отдала, лишь бы сейчас вскочить на лошадь и ехать по лесу. Не гнать, не лететь… просто ехать. А может, и просто пройтись…

Но королева не может ходить одна… за ней должен следовать целый куриный полк.

Что ж.

Даже так, это все равно будет лес. И… у Адриенны была еще одна мысль. Поэтому она вернулась к фрейлинам, которые были неподалеку и наблюдали за своей госпожой.

– Эданна Сабина, у нас есть зерно?

– Зерно, ваше величество? – Эданна искренне удивилась просьбе.

– Хочу покормить птиц.

А, ну если птиц, тогда понятно. Такое вполне обыденное и мирное желание… Пшеница нашлась очень быстро, и Адриенна отошла к краю лагеря.

Это тоже поняли все. И даже жест, который отогнал фрейлин на расстояние.

Птицы же…

Конечно, и к ее величеству они не прилетят – она ж не святая! Но и рядом с ней крутиться не стоит, так, в пределах видимости… ой?

«Ой» у Марты получился весьма выразительным. И у Челии, и у Теодоры…

Адриенна только руки вперед вытянула, сложенные в горсть, с насыпанным в них зерном… и минуты не прошло, а какая-то лесная пичуга уже уселась на ее пальцы. И зачирикала, подзывая своих.

– Зеленушка, – опознала Челия. – Но как… они же трусливые!

Ни зеленушки, ни Адриенна об этом не задумывались.

Птицы видели перед собой потомка Морганы Чернокрылой, и не боялись.

Адриенна была рада им, и тоже не думала, что обычные люди как-то так не делают… а почему? Она же делает, может, и у других получится?

И к скворцам, которые порхнули рядом и распелись так, словно на площади выступали, она отнеслась вполне спокойно. Разве что подвинула ногой мешочек с зерном так, чтобы содержимое высыпа́лось из него на траву…

Вокруг королевы зашумел настоящий птичий базар.

Адриенна оглянулась.

Нет, все далеко. А потому…

– В лесу охотники. Опасность. Скажите всем, всем… они убивают.

Большего птицам и не надо было. Кто-то кушал, кто-то слушал…

– Ваше величество?

Кто-то рискнул подойти поближе. А вот это – зря!

Птицы заверещали и так вспорхнули вверх, что Адриенне показалось на секунду – метель началась.

Нет, просто перья.

Ей-то повезло. Несмотря на черное платье. Птицы – существа умные и свою кормилицу не тронут… а вот подошедшему досталось от души. И перьев, и продукта переработки зерна на него вылетело в избытке. И дан отфыркивался.

Адриенна подняла брови.

– Кто вы такой, дан, и что вам угодно?

Дан Сильвано Тедеско, а это был именно он, вдруг улыбнулся. Весело и искренне.

– Простите, ваше величество. Я всего лишь хотел предложить свою помощь, но теперь… полагаю, мне самому нужна помощь, чтобы отчиститься.

Да уж.

Придворный соблазнитель выглядел откровенно нелепо и смешно. Куда там очаровывать?

Адриенна пожала плечами.

– Помогайте, дан. Вот это зерно надо рассыпать там, где трава не слишком высокая… вот здесь. Под деревьями. Дальше птицы разберутся сами.

Дан кивнул и повиновался.

Адриенна, не обращая на него внимания, развернулась и отправилась обратно к фрейлинам. Мужчина проводил ее задумчивым взглядом.

Разбираться в женщинах Сильвано давно научился. И отлично понимал – безнадежно.

Он может ходить на голове, шевелить ушами, петь серенады, засыпать ее величество бриллиантами… бесполезно!

Просто бессмысленно.

Ее величество не увидит ни его, ни любого другого мужчину… или ее сердце занято, или оно спит, но не Сильвано его будить.

С другой стороны, домики в столице на дороге не валяются. Может, стоит попробовать?

А дальше будет видно…

Сильвано улыбнулся про себя, рассыпал зерно и зашагал переодеваться.

Вот… сволочные твари! Всего обгадили!

* * *
Мясо пришлось покупать в ближайшей деревне.

Обычно охотники возвращались с добычей, но в этот раз жертвами их стрел пали пара десятков на редкость безмозглых зайцев, два лиса и один волк.

Все остальные животные успели вовремя удрать от загонщиков и охотников, предупрежденные птицами.

Адриенна затаенно улыбалась у костра.

Она была спокойна и довольна.

А вот поделом!

Убийство ради бессмысленного убийства? Рыбалкой займитесь, что ли! И то… иные рыбы уж точно поумнее придворных дам будут! Они молчат!

Это огромное их достоинство! Они – молчат!

Глава 9

Мия
Охота…

Крестьяне относились к ней неодобрительно.

Гоняются благородные даны, да по их полям… они бы сами чего вскопали, а то и вспахали! Нет? То-то и оно…

А как чего повредят еще?

А на баб поохотятся? Да, в том самом смысле, им-то смех, а девке горе… кто ее потом такую замуж возьмет? Ладно, кто-то и возьмет, но ведь кто-то и нет…

Так что об охотах крестьяне старались узнавать заранее: что могли – убирали, кого могли – тоже… Мие узнать тем более было несложно.

Итак, охота.

С утра все собираются, поют рога, седлают коней, смеются, шутят, даны, эданны, все едут в лес, там гонятся за дичью…

Как обеспечить приток дичи? Причем именно в одно место?

Мие даже и трудиться не пришлось. Амедео сам обо всем позаботился. Купец же! Предусмотрительный! Что за удовольствие – целый день гоняться по лесу и ничего не поймать? Нет-нет, надо дичь обеспечить! То есть – заранее прикормить.

Мия считала это двойной подлостью.

Зверье пришло к кормушке, раз пришло, два, три, а на десятый там его твари с арбалетами встретили… гадко это как-то. Но ей все на пользу. Не гоняться за негодяями по всем лесам. Надо просто подождать в нужном месте.

Мия и ждала.

И не сильно удивилась, когда мимо нее проскакала ватага охотников.

Сама Мия и не подумала показываться – вот еще! Прячется она себе, и хорошо прячется. А чтобы в лошадь выстрелить, много ума не надо.

Но это чуточку позднее.

Метаморф Мия – или уже где?

Деньги, деньги… ладно, лошадь она по-простому покрасила, потому что чисто вороной, на которой скакала эданна Орнелла, у нее не было. Помоет потом, краска не ромская, смоется в два счета.

А платье такое же.

И фигура.

И лицо…

При общении она никого не обманет, но чуть подальше – отлично… Мия вышла из засады, показательно привязала лошадь к дереву, дан Амедео увидел ее почти сразу и расплылся в улыбке.

– Эданна!

Сам с коня спрыгнул!

Так чего еще надо!

– Привяжите коня, пожалуйста. Нам надо поговорить…

И привязал, и заулыбался так… маслено.

Мия сделала шаг вперед, второй… Всего два движения. Два удара.

Один – в солнечное сплетение. Сильно, жестоко, чтобы согнулся.

И второй – камнем с острыми гранями в висок.

Правки и добавки уже не требуется.

* * *
Дан Амедео умер мгновенно.

Мия на всякий случай пощупала его висок – отлично, кость вдавлена глубоко, теперь пульс… нет, нету. Ну и прекрасно, ей того и требуется…

Теперь надо как следует уложить эту тушу… ага, вот так… лошадь испугалась, понесла, вот подходящая ветка, Мия чуточку надломила ее, примерилась, в самый раз по высоте, а вот тут, под голову ему, камушек.

Случается в лесу такое. Лес смешанный, почва везде разная… не повезло.

Горе какое!

Теперь лошадь дана Амедео.

Отвязать и спугнуть. Да так, чтобы она по лесу неслась с выпученными глазами.

Реально?

Сложно. Но Мия справилась. Она просто заранее привязала на соседнюю ветку кусок медвежьей шкуры и надела на нее мешок. Потом отвязала лошадь – и мешок сняла.

Ветка качнулась у самого носа лошади, жуткий запах ударил в ноздри благородного животного… не видели вы, как это благородное и умное стоит на задних копытах, а передними по воздуху молотит что есть силы…

Хорошо пошла!

И тут все взрыла хорошо… да, так и выглядит… Мия оценивала поляну, а руки работали сами по себе, отвязали кусок шкуры с ветки, убрали в мешок, еще раз все проверили…

Отлично!

А когда тело найдут, тут и остатки следов затопчут.

Забегая вперед: так оно и вышло.

Лошадь вынесло на охотников, всю в пене, люди встревожились, поехали искать дана Амедео, ну и нашли…

Эданна Мария поплакала… недолго, дня два, а потом подала прошение королю. Поместье сыну сестры, а ей приданое и монастырь! Наконец-то и побыстрее!

Ни эданну Орнеллу, ни дану Мию никто не заподозрил. Убийство так и осталось «несчастным случаем».

Адриенна
Филиппо Третий умирал.

Сейчас это было уже очевидно, и счет пошел на дни, если не на часы. Мужчина лежал в кровати, не ел, не пил, только испражнялся под себя. И даже не осознавал этого.

«Чистится», – шептали слуги.

Адриенна махнула рукой на все приличия и проводила время рядом со свекром, за что Филиппо Четвертый был ей весьма и весьма благодарен.

Отца он любил.

Искренне любил, но и трепетал перед ним, и побаивался, и… именно поэтому ему было тяжело смотреть, как сильный мужчина уходит. Уходит, как и жил.

Спокойно, рассудочно и бестрепетно.

Правда, утешала его величество эданна Франческа, спешно примчавшаяся в столицу и поселившаяся в своем городском доме.

Ко двору она не совалась, но логично рассудила, что умирающий король уже не так опасен. Ну и…

Филиппо Четвертый оценил глубину самопожертвования эданны и мчался к ней каждую ночь.

А Адриенна ночевала рядом с Филиппо Третьим. Благо в спальне короля была выдвижная кровать. Обычно на ней спал камердинер, но сейчас…

Дан Пинна был искренне благодарен эданне Адриенне.

Вот просто – за все.

Когда ты привязан к человеку, когда ты его любишь (и вот не надо этих пошлостей, можно подумать, что любовь бывает только плотская), когда любимый уходит…

Как же это больно!

И тяжко!

И так не хочется, чтобы любимого человека касались чужие, равнодушные руки…

До слез, до крика, до боли… да, слуги ухаживают. Но это другое.

Это их работа.

Им приказали – они пришли, им прикажут – они уйдут.

И именно поэтому Адриенна получила искреннюю благодарность камердинера. И…

* * *
Филиппо застонал ночью.

Адриенна привычно встала, положила ему руку на лоб, зашептала какую-то ерунду – про то, что все спят, и спать надо, и все будет хорошо…

Потом попоила короля, вытащила испачканную пеленку, без малейшей брезгливости подстелила чистую.

Брезгливость?

Нет, не слышали.

Это эданне Франческе вольно мизинчик оттопыривать и тянуть с ужасом в глазах: «Это так ужасно, я просто не могу-у‑у‑у…»

Ну и не моги.

А Адриенна в деревне выросла… вы мимо свинарника не проходили, не случалось? С подветренной стороны, очень рекомендую.

А еще можно жеребят выкармливать, и щенят, и котят… да кого только на попечении Адриенны не случалось! С ее легкой руки кого только дане не тащили!

Так уж это… Сибеллины – свет и счастье своей земли. Растущего на ней, живущих на ней… побывав в руках Адриенны, на поправку шли практически все животные. Но это же потом!

Когда она осмотрит, покормит, приглядит… Если что – больные животные и пахнут не лучшим образом, и испражняются, кстати говоря, и тошнит их тоже частенько.

И раны Адриенна перевязывала, и повязки накладывала. Это обязанность хозяйки дома, если уж на то пошло!

Потом, конечно, можно и лекаря пригласить. Но где лекарь, а где замок! Пока он доедет, больной шесть раз помереть успеет…

Так что… какая брезгливость? Смешно даже!

Иларио Пинна, который тоже проснулся на стон, стоял в дверях спальни и наблюдал за этим. Видел уверенные четкие движения белых рук в сумраке комнаты, видел, как эданна почти материнским жестом отвела с лица короля мешающую прядь…

– Спасибо, ваше величество.

– Дана Адриенна, – привычно отозвалась она. – То есть эданна…

– Спасибо вам, эданна Адриенна.

Королева качнула головой.

– Это мой долг.

Почему-то она осознавала это именно так.

А еще…

Филиппо Третий уходил из-за проклятия. Если Адриенна его бросит, ему будет намного больнее. Пока она рядом… ему легче.

Кстати, Иларио это тоже отметил.

– Я знаю, вы не любите короля…

– Которого из? – горько улыбнулась Адриенна. – Если что, дан Пинна, это взаимно.

– Его величество принудил вас выйти за принца.

– Да.

– И вы можете уйти.

– Да.

– Когда вы уходите, ему становится хуже. Почти перестают действовать обезболивающие… я знаю, какого вы рода, эданна. Его величество не делился со мной, но я знаю…

– Неужели?

В полумраке, который развеивался лишь двумя свечами, выражения лица Адриенны было не отследить. Поэтому дан Пинна ориентировался только на ехидство в голосе женщины.

– Сибеллины, ваше величество. Вы – радость своей земли…

– Да. Вы понимаете, дан, что, если об этом узнают, вас просто казнят?

– Да, эданна. Понимаю.

– Тогда больше так не рискуйте, – посоветовала Адриенна.

– Не стану. Я… вы могли бы злорадствовать. А вы искренне стараетесь помочь. Я ведь вижу, я не слепой. И остальные слуги видят…

Адриенна вздохнула.

Разговор был тягостным, но… для чего-то же камердинер его затеял? Видимо, для чего-то важного.

– Дан Пинна, его величество просил меня о вас позаботиться. И если вы захотите мне служить, я буду рада.

– Я не знаю, ваше величество. Мне будет сложно.

Адриенна вздохнула.

– Я знаю. Дан Пинна, здесь и сейчас – поймите меня правильно. Вы можете уехать к себе и получать пенсион. Вы можете остаться при дворе, я лично прослежу, чтобы вас никто не смел задеть. Вы можете остаться и служить мне. Насчет его величества я не знаю, он может не захотеть вас видеть.

– И не захочет.

– Я ничего и не предлагаю от его имени. А от своего – вы меня услышали.

– Я услышал, эданна Адриенна. И… все правильно понял.

Адриенна вздохнула.

– Еще одно, дан Пинна. Когда родится мой сын… может быть, вы будете нужны ему. Не мне, а ему.

Мужчина закашлялся.

– И вы… эданна, вы сможете доверить мне своего ребенка?

– Я смогу доверить вам внука вашего друга, – просто ответила Адриенна. – И буду знать, что малыш в безопасности. Под присмотром умного и надежного человека.

Дан Пинна подошел к женщине, опустился на колени и поднес к губам ее руку.

– Ваше величество. Я буду счастлив служить вам.

Сильные пальцы стиснули его ладонь. Сапфировые глаза сверкнули так, что на миг перекрыли даже сияние свечей.

– Вы будете служить моему сыну так же, как служите его деду, дан Пинна. Этого довольно.

Дан Пинна еще раз поцеловал руку ее величества.

И… где-то там, на границе сознания, все же промелькнула мысль: «Ну и идиот же его величество. Как он может предпочесть эданну Франческу? Точно идиот…»

Но поскольку Иларио был человеком очень законопослушным, то мысль быстренько махнула хвостиком и удрала.

Адриенна посмотрела на короля.

– Завтра. Думаю, к вечеру. Дан Иларио, я пока оставлю вас? Хотите попрощаться?

Иларио вздохнул.

– Его величество меня все равно не узнает.

Адриенна прикусила губу.

Один способ был. Но…

С другой стороны, вот дан Пинна-то как раз и сможет понять.

– Я… я могу вызвать его из забытья, Иларио, – тихо сказала она. – Ненадолго… сейчас он догорает, словно тлеет, а так это будет вспышка. И он уйдет в сознании. Что лучше? Как будет лучше?

– Вы… можете?

– Вы сами сказали, кто я, – просто ответила Адриенна. – Мне надо будет буквально пять минут уединения, потом… да, потом у него будет где-то час, не больше. И все.

Дан Иларио только вздохнул.

Вот почему он сейчас не закричит?

Не побежит к его преосвященству?

Не расскажет его величеству Филиппо Четвертому?

А потому…

Потому что он был рядом с королем тридцать лет.

Тридцать лет – считай, другие живут меньше. И эта девочка сейчас говорит о том, чего хотел бы и сам король. И… она ведь знает. Знает, что так будет правильно, просто хочет посоветоваться…

– Ваше величество… вы можете это сделать ближе к рассвету?

– Да.

– Пожалуйста. Он хотел бы и исповедаться, и попрощаться…

Адриенна кивнула.

– Мне нужно буквально пять минут времени. А потом… если бы я могла дать ему больше времени, я бы дала, дан Иларио.

– Я верю, ваше величество.

Мужчина и женщина сидели и ждали рассвета…

Лоренцо
– Черт побери!

Динч треснула кулаком в стену.

Она. Не. Беременела!

Она старалась, они с Лоренцо проводили вместе каждую ночь, и ей было хорошо, и ему, но… она не могла забеременеть!

Вот уже третий месяц… И что же делать?

Что делать?

Она должна забеременеть ДО того, как они пойдут через горы. И замуж выйти хорошо бы ДО того, как они окажутся в Эрвлине. Но… но как это сделать?

Просто так Энцо на ней не женится, она это уже преотлично поняла. Ее не любят.

Им хорошо вместе, и Лоренцо, как и многие мужчины, считает, что этого достаточно. А ей нужно больше!

Но… как это получить?!

КАК?!

Зеки-фрай коснулся плеча женщины. В сельской местности встают рано, еще до рассвета, чтобы успеть переделать все дела. И у мужчины их было не меньше, чем у Динч.

– Грустишь?

Динч только вздохнула.

– Да… я и Лоренцо…

– Ты в очередной раз поняла, что ребенка нет, – усмехнулся бывший ланиста. Вот дураком он ни разу не был.

– Да.

– И что ты будешь делать?

– Буду дальше пробовать…

Зеки-фрай качнул головой.

– Может быть, ты пробуешь не с тем человеком.

– Что?!

– Ни одна из женщин, которые были с Лоренцо, не забеременели.

– Бема-фрайя и не могла…

– Она была не единственной, – спокойно поведал ланиста.

Динч сверкнула глазами.

– Может быть всякое…

– Может. Но я бы тебе советовал серьезно над этим задуматься. Иногда бывает так, что двое людей просто не подходят друг другу.

Динч еще раз кивнула.

– Да, пожалуй… Я подумаю.

Зеки-фрай удалился, а женщина уставилась на окровавленные тряпки, которые отстирывала.

М‑да…

Может, и правда… стоит? Ну… попробовать?

Караванычерез деревню идут регулярно, неужели она никого не подберет? Подходящего?

Да можно и не слишком уж стараться, все же ребенок не обязательно светленьким будет, а если темноволосый – скажем, что в мать.

Попробовать?

Динч пока еще колебалась. А тряпки надо было стирать, и женские дни лишали душевного равновесия, и ребенка все еще не было.

И кто она, эта Адриенна, которую любит Лоренцо?

Кто бы ни была, отдавать его Динч не собиралась! Это ее выигрыш, ее ступенька в новый мир!

Лоренцо – ее!

А пока…

Кувшин на голову – и к колодцу за водой.

Может, и остался бы этот разговор без последствий, поскрипела бы Динч зубами, да и успокоилась. Но…

* * *
Носить воду – тяжело?

Не женское это дело?

В непросвещенные Средние века, увы, доставкой воды из колодца занимались исключительно женщины. Кувшин на голову, придержать рукой – и вперед. Вот и Динч ходила к колодцу несколько раз на дню. Осанка у нее, конечно, была как у королевы. Но все равно…

Зеки-фрай помогал во дворе, мальчишкам можно было поручить мелкие дела, Лоренцо пока еще лежал. Хотя они уже и начали…

Динч почувствовала, как ее щеки заливает румянцем. Все же он замечательный, ее Лоренцо.

Да, ее.

Он просто об этом не знает, но он уже ее!

Вот и колодец.

И, как всегда, возле него полно женщин, беседуют о своем, сплетничают, наливают воду в кувшины… Динч встала в общую очередь.

Невольно прислушалась.

– Ой… у меня знакомая никак не могла забеременеть.

– Да ты что?! Горе-то какое! Кошмар просто!

– Вот, и она так же думала… Пошла к знахарке!

– А та что сказала?

– Бывает и такое, когда двое просто друг с другом не совпадают. У мужа ее дети могут быть, у нее могут… а вот чтобы общие… никак! Ужас, правда?

– Кошмар! И ведь такое никак до брака не узнать!

– Нет! Никак! А потом, считай, жизнь порушена…

– Не порушена, вот! Бабка посоветовала!

– И что она посоветовала такого хорошего?

– Она сказала, что у жены есть один способ. Чтобы муж молодую в дом не привел… надо ему ро́дить…

– Ну да. Но как?

– А вот так! – ухмыльнулась женщина. – Надо, знахарка сказала, с кем другим попробовать. После этого и от мужа ребеночек может получиться.

– Правда?!

– Ага… Знахарка это даже объяснила подруге! Ты что! Она сказала, что, когда девушкой замуж выходишь, ты на своего первого мужчину настраиваешься. А если у вас несовпадение по детям… значит, что-то не так случилось. А когда ты с другим, ты все посбиваешь, и можно еще раз попробовать.

– Ой… да так любой блуд оправдать можно!

– Может, и так. Но знакомая, ты знаешь, забеременела после того раза.

– От… чужого?

– Что ты! От своего! Там родинка приметная… сейчас четвертого ждут!

– Аж четвертого?

– Да.

Динч молчала.

Хотелось и спросить, и уточнить, но… иногда лучше помолчать. Может, у них с Лоренцо тоже так?

Неправильно они друг с другом сложились?

Может быть… Но не к бабке же с этим идти?

Как же все это… сложно…

Адриенна
Дан Иларио Пинна сжал ее руку, когда на горизонте занялась заря.

– Эданна Адриенна?

Адриенна кивнула.

– Я… готова.

– Я сейчас пойду к кардиналу и позову его. Вам хватит этого времени?

– Да.

– С Богом.

Дан Иларио вышел.

Адриенна подошла к кровати, на которой лежал Филиппо Третий. Пока еще живой… Как же она его боялась и ненавидела. Тогда, давно…

А сейчас?

Пустота.

Неинтересно… просто ничего. Как она должна к нему относиться? Да никак. Вот и все.

Пустота.

Адриенна отстегнула от платья тяжелую брошь и кольнула иглой запястье. Там, где под белой кожей пульсировала тонкая синяя вена.

Вот так… кровь выступила.

Хорошо…

А теперь…

Коснуться пальцем крови, коснуться пальцем языка, который виднеется в приоткрытом рту умирающего. И еще раз, чтобы попало побольше.

И отойти.

Все, больше она ничего сделать не может. Даже и звать не нужно, ни к чему.

Все верно.

Прошло буквально несколько минут, и Филиппо застонал, мутные глаза обрели прежнюю змеиную ясность.

– Что… кто… Риен?

– Да, ваше величество. Вы умираете.

Разводить церемонии Адриенна не стала. Филиппо и так все знал, оставалось напомнить.

– Я… да. Похоже. Голова ясная, это хорошо. – И, поскольку голова именно что прояснилась, следующий вопрос был закономерным: – Это вы сделали?

Адриенна кивнула.

– Я. Я могу позвать… только ненадолго.

– Ничего, мне хватит времени. Где мой сын?

– Он скоро вернется из города и зайдет к вам, – разъяснила Адриенна.

– Из города?

– От эданны Франчески.

– Тьфу, стерва, – разозлился Филиппо. И тут же оглянулся на дверь, улыбнулся: – Иларио, друг…

Дан Пинна кинулся к королевской кровати, поцеловал руку монарха. Пусть бывшего. Другом Филиппо ему оставался и в настоящем.

Его величество посмотрел на кардинала Санторо.

– Вы пришли принять мою исповедь, кардинал?

– Меня позвал дан Пинна.

– Оставьте меня с даном Пинной на пару минут. Потом он вас позовет, – распорядился Филиппо.

Адриенна послушно вышла. Его высокопреосвященство взял королеву за руку, погладил запястье.

– Больно, ваше величество?

Адриенна посмотрела на запястье, на котором виднелся след укола.

– Да… розы красивые, но не любят, когда их рвут.

Кардинал это понял и улыбнулся. Чего уж там, самому доставалось, бывало.

– Вы красивее любой розы, ваше величество.

– Благодарю вас, кардинал.

– Дан Анжело, мы же договорились. – Улыбка у него была неожиданно привлекательной. Совершенно неожиданно. Хотя и понятно, одно дело – улыбаться какой-то дане, другое – королеве.

– Дан Анжело. Я рада, что король пришел в себя.

– Полагаю, это последнее усилие, – вздохнул кардинал. – Но я рад буду принять у него исповедь…

Адриенна едва язык себе не откусила. Так зачесалось спросить – потому что хотите узнать много нового и интересного?

Но… сдержалась! Ценой прикушенного и больного языка.

В приемную ворвался король Филиппо Четвертый.

– Отец…

– У него сейчас дан Пинна. Он сказал – пригласит…

И верно, дан Пинна вышел из дверей королевской спальни. Заплаканный, грустный… даже если его величество что-то ему пообещал, все равно терять друга – тяжко.

– Кардинал, войдите.

– Отец… – рванулся туда Филиппо Четвертый.

И буквально через пару минут был отправлен в приемную.

– Сейчас я исповедуюсь и уделю тебе время, сын. Подожди буквально десять минут.

Филиппо и ждал.

Сначала зыркнул глазами по сторонам, не видел ли кто, как отец с ним… потом понял, что никому не до него, и успокоился. Чего волноваться?

Адриенна успокаивала плачущего дана Пинну, гладя его по плечу.

– Держитесь. Ему тоже плохо, он не должен уходить, видя нашу боль…

– Ваше величество, вы…

– Я, дан Пинна. Ради него – сдержите себя сейчас. Потом настанет время для скорби.

– Ваше величество… Я почел бы за честь служить вам.

– Вы уверены, дан Пинна?

– Я спросил у его величества, и он одобрил… Тогда… ваше величество, вы не против? – обратился он к Филиппо Четвертому.

– Адриенна?

– Дан Пинна выразил желание послужить мне, а потом и нашему сыну, когда тот появится.

Филиппо задумался.

Дана Пинну он не любил. Но… чай, тот не лорин, чтобы всем нравиться. А насчет преданности… так лучше и искать не стоит, все равно не найдешь.

Ладно уж…

– Я правильно понимаю, Адриенна, вы не против?

– Если рядом с нашим ребенком окажется человек, которому мы можем полностью доверять? – уточнила Адриенна. – Я не против.

– Что ж. Ребенка пока нет, но, полагаю, какую-нибудь должность при моей супруге вы получите. Временную, – махнул рукой Филиппо Четвертый.

Кое-что и он отлично понимал.

Надо, надо дать несчастному хоть какое дело, не то зачахнет. А там и помрет…

Жалко?

Да, как и любого человека в такой ситуации. Вообще любого.

– Благодарю, ваше величество.

Дан Пинна отлично помнил, что Филиппо Четвертому любить его не за что. Всякое случалось… но дан Пинна душой не кривил и рассказывал все другу и сюзерену честно. Сложно понять и одобрить человека, который на тебя наушничает… но в том-то и дело, что дан Пинна не подличал.

То, что он говорил королю приватно, он мог повторить и принцу в глаза. И если считал, что кое-какие выходки недостойны наследника престола, так и говорил.

В глаза.

Филиппо Четвертый мог это оценить. Так что… пусть его!

– Служите моему сыну как моему отцу. Другой благодарности мне не надо будет.

Дан Пинна поклонился. Бросил благодарный взгляд на Адриенну.

Он никогда не расскажет, о чем с ним говорил король. А все было просто. Он просил приглядеть за внуком, не упускать из вида сына – крутит им эта Ческа… стерва!

И приглядеть за Адриенной. Она хоть и выглядит сильной, а на самом деле достаточно хрупкая и уязвимая. Увы… женщины, они такие женщины…

Дан Пинна с этим был совершенно согласен.

И королю он пообещал.

И…

Ох, ваше величество. Я всю жизнь вам служил, послужу и вашему внуку.

* * *
Кардинал вышел из спальни короля, и Филиппо Четвертый рванулся туда.

– Отец!

Филиппо Третий вздохнул и обнял сына. Прижал к себе.

– Сынок…

Мужчины на миг замерли.

Не были у них в обычае вот такие нежности, но сейчас, когда истекают последние минуты… именно сейчас они бы не простили себе, поступив иначе.

Прошло не меньше пяти минут, прежде чем разжались отцовские объятия.

– Ты молодец, сын. Я знаю, ты справишься…

– Отец…

Филиппо вытирал слезы, не стыдясь. Посмейте сказать, что мужчины не плачут! Когда уходит родной и близкий человек, плачут все! Даже животные это могут… он что – хуже собаки?

– Пообещай мне, пожалуйста.

– Все что захочешь.

– Побереги Адриенну. И детей. Пожалуйста.

– Обещаю, – просто сказал Филиппо.

– Ты знаешь, я мог бы избавиться от Франчески.

Филиппо кивнул.

Да, отец мог бы. Запросто.

И не то бы еще мог…

– Ты этого не сделал.

– Я знал, что тебе будет больно. Очень больно.

И кто тебя, дурака, еще подберет? Не можешь ты жить без поводка? Ну так пусть один его конец будет и в руках у Адриенны…

Вслух умирающий этого не сказал. Ни к чему. Но взял сына за руку, подчеркивая серьезность своей просьбы. Филиппо Четвертый только вздохнул, глядя, во что превратилась за это время отцовская рука.

Хуже скелета, право слово… все кости на просвет видны.

– Спасибо.

– Побереги Адриенну. Ты сам понимаешь… после смерти Лоренцо Сибеллина… помнишь, что началось?

Филиппо помнил уроки истории.

И наводнения, и болезни, и засухи, и неурожаи… да там поди перечисли все…

– Я помню.

– Вот и отлично. Так что береги жену и детей.

– Она…

– Насколько я знаю, не беременна. Да и нельзя ей до семнадцати лет, ты забыл?

Филиппо понурился.

Ладно… просто решил, что это очередная бабская блажь… а что решил с подачи эданны Франчески, и вовсе не вспомнил.

Рука отца сжала его ладонь.

– Это правда. Ей действительно нельзя, запомни. Убьешь – новую искать негде.

– Отец…

– Пообещай ее беречь.

– Мое слово! – рявкнул Филиппо Четвертый.

И осекся.

С лица его отца словно уходили все краски, выцветали…

– Люблю тебя, сын…

А больше он и сказать ничего не успел, заваливаясь на подушки, опрокидываясь, серея лицом…

– ДАН ВИТАЛИС!!!

В комнату влетели все.

Адриенна, кардинал, камердинер, доктор, еще кучка придворных… Дан Виталис кинулся к королю, но было уже поздно.

Непоправимо поздно…

– Я вынужден сообщить о кончине пациента, – нестерпимо лекарским тоном произнес дан Виталис.

Но это уже и без него всем было видно.

Кардинал подошел и встал на колени рядом с кроватью, начиная читать молитву…

Филиппо Четвертый, теперь уже единственный король Эрвлина, закрыл лицо руками.

Адриенна переглянулась с даном Пинной, и они поняли друг друга без слов. Бывший камердинер, а нынче… а впрочем, это пока было не важно. Он начал теснить придворных к выходу, и все слушались, а Адриенна подошла к Филиппо и крепко обняла его.

– Чш-ш‑ш‑ш‑ш‑ш… я рядом. Ты не один. Ты – не один…

Мужчина вцепился в юбку шикарного синего платья и разрыдался словно ребенок.

Да ребенком он и был. И не отца сейчас провожал – хоронил собственное безмятежное и беззаботное детство. Когда есть и на кого свалить, и кого попросить, и кому поругать, и кому пожаловаться…

Просто – есть.

А теперь никого не осталось. А холод подступает, и пустота, и тоска…

Адриенна все это преотлично понимала, но жалко ей Филиппо не было. Вот ничуточки. Жалость – она ведь тоже бывает разная. Есть та, что от ума, есть та, что от сердца. Вот у Адриенны был первый вариант.

Умом она понимала Филиппо и сострадала ему.

Сердцем же…

А она по его милости что пережила? Не напомнить?

Вот то-то и оно… Нет уж, она не забудет, не простит и не смирится! Но здесь и сейчас посочувствует супругу, как и любому человеку. И только…

Посочувствует, потому что понимает, что он чувствует.

Но – не пожалеет.

Она уже лишилась всего по милости Эрвлинов. Лишилась дома, семьи, отца, любви и спокойствия, подруг и друзей… даже любимого дела! Ей конями нравилось заниматься, а не придворными жеребцами и кобылами… тьфу на них шесть раз, глаза бы эти морды не видали!

Вслух она этого не говорила. Просто держала мужа, гладила по волосам и шептала какие-то успокоительные глупости. Ладно уж…

Наконец Филиппо успокоился и отцепился от ее платья.

– Все в порядке, Риен.

– Нет, Филиппо, – качнула головой королева. – Дан Пинна ждет вас в гардеробной.

– Зачем?

Адриенна молча сняла с пояса зеркальце и поднесла к лицу супруга. Того аж передернуло. Такой потрясающий натюр-морд получился, что просто жуть! Словно на морде лица слоны оттоптались! Именно что морде.

Другим словом ЭТО назвать никак нельзя. И сопли, черт!

После слез-то…

– Иларио принес воды, льда, травяные компрессы. Пожалуйста, потом вы можете на нас поругаться, а сейчас давайте приведем вас в порядок.

Ругаться Филиппо и не думал. Вместо этого молча направился к двери в гардеробную. Адриенна задержалась у кардинала, и, когда тот закончил одну из молитв, тихо спросила:

– Присылаю слуг?

– Да, эданна Адриенна. Вы чудо…

Адриенна улыбнулась кардиналу одними краешками губ и вышла вслед за Филиппо. Она сейчас пройдет через гардеробную к придворным и будет распоряжаться, пока его величество не приведет себя в божеский вид. Только вот…

– Филиппо, я отдам приказ? Пусть его обмоют, переоденут…

– Да, пожалуйста. – Говорить четко Филиппо было сложно. Иларио действовал не хуже заправского лекаря, и король сейчас сидел с травяной маской на лице. А дан Пинна ловко прикладывал сверху смоченную чем-то зеленоватым ткань.

– Я сделаю, – отозвалась Адриенна. И вышла.

Мысль о том, что это укрепляет ее позиции при дворе, она озвучивать не стала. Зачем?

Вовсе даже ни к чему такое вслух говорить. Хватит и того, что все дойдет до эданны Вилецци. И как умирал король, и как распоряжалась Адриенна… и придворные ее слушались…

Так-то!

Франческа может быть ночной хозяйкой. Но днем ей придется кланяться Адриенне.

Пока.

Пока они обе что-нибудь не придумают.

* * *
Организовать королевские похороны?

Для этого дела есть министр двора, есть церемониймейстер, есть казначей, наконец… Адриенне особенно и делать ничего не надо было.

Кто где будет сидеть, стоять, идти… поминальная трапеза и прочее… Все уже устроено до нас. И превосходно отлажено. Тут главное со своими ценными советами не лезть и лишний раз смету проверить.

Адриенна так и сделала: вычеркнула пару явно лишних строчек, вызвав у церемониймейстера приступ дрожи. И покачала головой:

– Еще две я оставляю. Но воровать надо в меру.

Мужчина намек понял и поклонился вполне почтительно. Равно как и казначей. Он эти строчки тоже видел, но убирать не стал… поймет ее величество? Нет?

Оказалось, что над отчетами она просиживала не зря, и мужчины переглянулись. Да уж… ладно, судя по всему, королева хоть и видит, что не надо бы видеть, но казнить направо и налево не собирается. Понимает, что честных чиновников не бывает.

Это вроде как черная роза… гхм! Да уж, учитывая розарий – неудачное сравнение.

Ну ладно!

Сразу же после неворующих чиновников в программе летающие черепахи и крокодилы-академики. Этих уж точно не будет, хотя бы потому, что оппонентов они попросту сожрут. С костями и в буквальном смысле.

И колесо закрутилось.

Филиппо Третий был обмыт, приведен в приличное состояние, уложен в гроб, на катафалк, и процессия двинулась по улицам столицы.

Сразу за гробом под руку шли его величество и ее величество.

Он – в белом и синем, она – в черном и синем, у обоих лбы повязаны синей лентой в знак траура… да и горожане повязывали такую же ленту…

Эданна Франческа не упустила свой случай, и синей статуей скорби застыла на балконе. Вся такая величественная и возвышенная… в руках букет синих цветов…

Она собиралась бросить его на гроб, когда подойдет процессия, и таким образом привлечь к себе внимание.

Увы, Филиппо Четвертый брел, не поднимая головы. Тоска давила ему на плечи не хуже небесного свода.

А Адриенна, которая увидела это «картинное-красивое», взбесилась не на шутку. И…

Сибеллины действительно могут влиять на погоду.

Адриенна, хоть и неосознанно, именно это и сделала.

Налетел порыв ветра, взметнул волосы, взъерошил все, до чего добрался, а эданна Франческа… ей не повезло особенно.

Узкие улицы ветру не сильно-то и разгуляться дадут. А вот балкон – тот повыше, и простора там больше.

И…

Юбки эданны совершенно некрасиво оказались задраны ей на голову. Да так, что зрелищем она народ обеспечила намного раньше. И куда как более занятным. Процессия еще не подошла, а люди засвистели, захихикали…

Букет полетел вниз, Ческа сражалась с юбками, с распущенными волосами, которые тоже запутались в украшениях… проклятье! Да чтоб вам всем… чтоб вас всех!!! Служанки суетились вокруг, еще больше увеличивая суматоху, пока одна, самая умная, не догадалась утащить эданну с балкона и приводить в себя уже в доме.

Ческа скрипела зубами, но понимала, что выбора нет. Проклятый ветер!

Впрочем, с Адриенной она его не связала. С чего бы? Она ведь не ведьма…

Филиппо соизволил поднять голову, когда его любовницу уже уволокли в дом, а Адриенна уточнять ничего не стала. Просто погладила ледяную руку супруга.

Ладно уж!

Пройдя по улицам города, процессия вернулась во дворец.

Там, в склепе под храмом, и упокоился прах Филиппо Третьего.

А поминальная процессия, во главе с Филиппо Четвертым и его супругой, отправилась на поминальную же трапезу, уже накрытую по всем правилам – даром, что ли, повар с рассвета с ног сбивался.

Ему дан Иларио тоже словечко успел шепнуть, пока за кардиналом ходил. Так что… успели.

В этот вечер Филиппо напился так, что до кровати его буквально дотащили. С помощью того же дана Иларио.

И оставили у супруги. Адриенна обещала приглядеть…

Конечно, королям не особенно подобают такие отношения, и она могла бы свалить все на слуг…

Могла бы.

Но… ей тоже надо было укреплять свое положение при дворе.

Пусть эту ночь супруг проведет у нее, а не у эданны Франчески. А уж дан Иларио распустит нужные слухи, подчеркивая, кто тут для утех, а кто – семья.

Жаль, что нельзя учредить такую должность, как создатель и распространитель слухов. Дан Иларио справился бы…

Ну да ладно.

Адриенна решила, что пока он будет служить в должности хранителя драгоценностей… не сам, конечно, а главным над двумя фрейлинами, приставленными к ее шкатулке. Пусть разъясняет дурочкам вопросы чистки золота и серебра.

А потом, когда родится ее ребенок… Надо завтра подписать у Филиппо указ. О назначении дана Иларио камердинером принца, как только малыш появится на свет. Дату только не проставлять, а указ оставить у Иларио.

Это будет правильно.

Филиппо храпел и нестерпимо вонял перегаром.

Адриенна сидела в кресле и смотрела на звезды.

И было ей жутко, невыносимо тоскливо.

Она достала медный крестик и поднесла к губам.

– Лоренцо…

Не шепот. Просто – выдох. Чтобы и по губам ничего толком не прочли.

Единственное, что всегда остается с нами, – это надежда…

Лоренцо
Динч поправила чадру на лице и шагнула в трактир.

Правда – через заднюю дверь.

Да, ее терпение лопнуло. Цинично, жестоко и с громким хлопком, как надутый детишками для игры бычий пузырь.

А сколько можно?!

Адриенна!!!

Динч от всей души ненавидела и это имя, и эту женщину… не видела, но видеть и ни к чему! Хватит уже того, что Лоренцо в очередной раз назвал ее именем саму Динч!

Ну да…

В определенные моменты жизни мужчины себя не контролируют. И слова у них вырываются непроизвольно… имена…

Обидно, знаете ли!

Очень и очень обидно!

Ты к нему со всей душой… ну и немножко с серьезными планами на жизнь, а тебя не видят и не слышат. И забеременеть не получается… может, Зеки-фрай и прав. Бывает и такое…

Когда и мужчина может иметь детей, и женщина, но вот не совместных! И хоть ты тресни!

От любого другого партнера – пожалуйста! А от этого – никак.

Динч решила попробовать один раз. Получится у нее забеременеть? Или не получится? Дни сейчас очень даже удачные, середина цикла. Правда… она сама не будет знать, чей это ребенок. С Лоренцо-то она, считай, каждую ночь… и что?

Она просто внушит себе, что ничего не было.

Сон такой.

Привиделось.

С тем Динч и переступила порог трактира. К кому подойти? О, это несложно. Они есть в каждом трактире, дорогом или дешевом, и разнятся только ценой, но не сутью. Продажные девки.

И отличить их несложно. Лиц они не закрывают. Надо же показывать товар?

Надо!

К одной из них и подошла Динч.

– Мне бы со старшим поговорить…

– Тебе зачем? – Девица как-то так осмотрела Динч, что ту аж передернуло.

Все она видит… вот как хотите, а видит! И некрасивость, и костлявость, и ноги кривые… и читается на хорошеньком, набеленном-насурьмленном личике: «Шла бы ты, тетя…» Или это Динч так кажется?

Может, и так… все равно никуда она не пойдет! Вот еще не хватало! У нее ПЛАН! И никакая девка ей поперек дороги не встанет.

Динч расправила плечи.

– Если ты главная, я с тобой и говорить буду. Нет?

Девка скривилась и ткнула пальцем.

– Хамма-фрай. С ним и говори.

Трактирщик, как Динч и ожидала. Ничего нового, на самом деле.

Женщина подошла к стойке и для начала выложила на нее лорин, приятно блеснувший золотом… И тут же исчезнувший. Вот растворилась монета. Словно и не было…

– Добрый вечер, фрайя, – поприветствовал ее трактирщик.

– Бема-фрайя, – назвала Динч фальшивое имя. – Вы Хамма-фрай?

– Я, Бема-фрайя. Чем я могу служить столь щедрой фрайе?

– У меня… деликатная проблема, Хамма-фрай. Возможно, мы поговорим о ней в другом месте? – Динч показательно оглянулась на зал.

Трактирщик раздумывал недолго. Кивнул помощнику и провел женщину в заднюю комнатку.

– Здесь нас никто не услышит, Бема-фрайя.

– Хамма-фрай, – решительно начала Динч. – Я не могу зачать ребенка от мужа.

– Это большое горе для семьи, фрайя, – вежливо согласился трактирщик.

– Я узнала, что он может быть бесплоден. Но сын и наследник нам все же нужен…

Трактирщик сверкнул глазами. Остро, ярко… понял.

– И вы решили… взять эту проблему на себя, фрайя?

– Да, Хамма-фрай. Я знаю, вы можете многое.

– Многое, фрайя. Но я не всесилен.

– Но подсказать, посоветовать… у вас останавливаются караваны, бывают купцы… и, возможно, кто-то из них захочет провести ночь с женщиной? ЭТУ ночь?

– Снимите чадру, фрайя.

Динч скрипнула зубами, но послушалась.

Хамма-фрай задумался.

– Возраст у вас уже не тот, фрайя. И внешность…

– Я накрашусь.

Судя по лицу Хаммы-фрая…

Штукатурка – вещь хорошая. Но если она в процессе начнет кусками отваливаться, немного ж героев дело до конца доведут. Когда ты… это, с красивой девушкой в постели, а с нее кусками краска облетает… жирная такая, вдохновенная…

Динч эти мысли прекрасно понимала и готова была голову оторвать негодяю. Но…

– Хамма-фрай! Муж со мной разведется! А ведь это не я виновата…

И пожалобнее так, погрустнее…

Что оставалось делать мужчине? Только вздохнуть.

– Ладно, фрайя. Но…

– Сколько?

– Шесть золотых.

Динч скрипнула зубами и хотела поторговаться, но Хамма-фрай поднял руку.

– И ни монетой меньше. Я еще и зелье человеку поднесу, и девушку предложу… точно не откажется, мне редкое привезли, дорогое, три капли на чашу вина – и до утра словно бык.

Динч подняла брови, демонстрируя недоверие. Хамма-фрай махнул рукой.

– Можете не верить. Только вот сердечко эта штука подсаживает… плохо бывает.

– А… мужчина не помрет? – испугалась Динч.

Штукатурка – это полбеды. А если мужчина… того?

Да ладно еще труп? Его и спихнуть можно! Но дела-то он не сделает, вот что плохо! Придется следующего ловить, травить… проще с первого раза до конца довести.

Хотя бы попытаться.

Динч была уверена, что не простит себе, если не сделает все возможное! Такая уж она… целеустремленная! И правильно ведь все делает!

Может, и попала в рабство! Но ведь выбралась же! И из Арайи уедет, и замуж за Лоренцо выйдет! И жизнь свою устроит, как пожелает… вот!

Она и жизнь Лоренцо устроит! Он просто не знает, как может быть счастлив, а она ему объяснит, и он все-все поймет! Вот!

И все у них будет хорошо.

Дом, семья, дети… она ему больше изменять не будет. Никогда-никогда… Зеки-фрай просто ошибся, наверное. Так тоже бывает… Но проверить надо.

– Не помрет. Я здорового выберу…

«И за это тоже доплата», – вздохнула про себя Динч. И за это, и за то, и вообще… И куда тут денешься?

– Я согласна.

На стол легли еще шесть монет. Ладно уж, деньги есть. Кстати, не только благодаря Лоренцо. Динч тоже не с пустыми руками сбежала, вот!

Бема-фрайя, та, настоящая, могла и сильно обидеться, недосчитавшись своих побрякушек. Все Динч не взяла, было бы видно, но проредила кое-что изрядно.

И что?

Ей положено!

Вы бы так пожили, когда на вас смотрят словно на таракана: ну… пусть живет, он настолько противный, что на его фоне даже жаба шикарно выглядит!

Динч и сама знает, что она не первая красавица мира. Зато умная и предусмотрительная, вот!

С тем умная и предусмотрительная дама и осталась ждать трактирщика в комнате.

Вернулся он не скоро, Динч уже изнывала от ожидания, но шипеть не стала.

– Идемте, фрайя.

Динч послушно отправилась за купцом и оказалась в комнате…

– Ты мне что привел, Хамма? Это что?!

– Ты хотел чистую женщину? Ты ее получил. Внешность – тебе на ней не жениться, – резко ответил трактирщик. Развернулся и вышел.

Динч скрипнула зубами.

И только потом…

Вот со внешностью… она же не сказала Хамме про Лоренцо! Про его внешность. И вот! Купец оказался чистокровным арайцем. Чистопородным. Черные волосы, черные глаза, орлиный нос…

Динч едва не взвыла.

А если ребенок…

Отказаться? Уйти?

Она уже сделала шаг к двери, но на талии сомкнулись сильные руки, и женщина полетела головой вперед, на кровать.

– Лежи! И не поворачивайся! Раз уж я столько заплатил…

Динч помянула нехорошим словом трактирщика, но…

Сопротивляться не стала. Да и поздно было. И незачем.

Она свое получит, будет результат или нет – кто его знает? Но попробовать надо…

Хотя сказать, что ей понравилось, было бы большим преувеличением. Кому ж приятно, когда тобой просто пользуются, словно куклой?

Никому…

Адриенна
После смерти Филиппо Третьего Адриенна установила для себя четкий распорядок дня при дворе и старалась ему следовать. Конечно, получалось не всегда, но придворные знали, что до завтрака королева старается прогуляться по саду. И в это время к ней можно подойти, поговорить.

Вот и сейчас…

Адриенна наслаждалась свежим утренним воздухом, который ветерок принес с Эвроны, с реки, – конечно же, не из столицы.

Хорошо…

И вот в эту тишину врывается… нечто.

– Ваше величество!

Адриенна с сомнением оглядела склонившегося перед ней дана.

Странный он какой-то… вроде бы осанистый такой, породистый, но неправильный. Просто не такой. Роскошно одет, но как-то неудачно. То ли сочетание цветов, то ли фасон… желтые и черные полосы кого хочешь в перекормленного овода превратят.

Адриенна подняла брови.

– Дан?..

– Дан Брешиа, к вашим услугам, ваше величество, – дал разъяснения дан Пинна, который и привел означенного кадра пред очи Адриенны.

Ее величество тут же сообразила, в чем дело.

– Дан Брешиа? Рада вас видеть. Иларио, я вам благодарна.

– Служить вам – лучшая награда, ваше величество. – Иларио поклонился и словно бы сгинул с дорожки. Вот ведь… талант!

И не скажешь, что этого дана Брешиа они обсуждали всего декаду назад. Как рассказал Иларио, эданна Франческа оказалась плохой дочерью, но заботливой сестрой. И, кого смогла из сестричек, она пристроила.

Или удачно выдала замуж, или помогла супругам сестер получить доходные поместья, дела… да мало ли!

Вот дан Брешиа раньше был из неудачников, а сейчас у него есть поместье, есть несколько паев в кораблях… доход он получает и понимает, что это благодаря супруге. Хватает и на жизнь, и на роскошь, и на приданое дочкам хватит. И это еще не один случай. Двое зятьев Чески стали мэрами не особенно маленьких городков, третий получает доход с рудника…

Все перечислять долго, но его высочество щедр к своей любовнице, а она – к своим родным.

Ко двору она их не устраивала, потому как Филиппо Третий мигом бы им перья повыщипывал из хвостов, а вот Филиппо Четвертый может и дрогнуть, поддаться…

Вот дана Брешиа – первая «ласточка». Хоть и похожа на откормленную утку. Кстати – не из язвительности. Просто такое у даны телосложение: короткие ножки, объемный зад и низко посаженная талия. Но в молодости все смотрится хорошо, вон как у некоторых данов на нее аж слюнки капают, когда она идет и «хвостом вертит».

– Ваше величество, – еще раз поклонился дан Брешиа.

– Дан Джордано Брешиа, – мелодично произнесла Адриенна. – У меня служит ваша дочь от первого брака с эданной Рицци.

– Ваше величество, я так вам благодарен…

– Сговорена ли Розалия с кем-нибудь у себя дома?

Дан Брешиа замялся.

– У нее… – Врать не хотелось, может крупно нагореть. Но и правду говорить тоже не особенно хотелось.

Адриенна помогла:

– Вы сговаривались о свадьбе, но потом захотели разорвать помолвку, так?

Дан Пинна и это разузнал. Да и чего тут удивительного? До того как Брешиа женился на сестре эданны Франчески, он был не из богатых и помолвку старшей дочери с сыном соседа воспринял как манну небесную. А вот потом…

Нос задрали?

Так мы его опустим…

– Да, ваше величество, – поклонился дан Брешиа.

– Дан, я прошу вас поговорить с дочерью. Ее поведение не всегда безукоризненно, к сожалению. Я принимаю в ней участие и не хочу отсылать от двора, но… не стоит рвать помолвку так уж сразу. Если Розалия по глупости совершит нечто… нехорошее, свадьба будет для нее лучше отставки.

Дан Брешиа дураком не был. Намек он преотлично понял и побагровел.

– Ваше величество… Роза… она дает повод?..

– Дан Брешиа, двор – это сложное место, – развела руками Адриенна. – Вы производите впечатление человека умного и серьезного, дочь к вам обязательно прислушается.

Дан закивал.

Собственно, Адриенна и не солгала.

И ругань была, и о королеве Розалия в кругу фрейлин отзывалась не слишком хорошо… нет, грани она не переходила, но шипела очень выразительно. И с мужчинами кокетничала. Не больше чем остальные фрейлины, но… тут ведь как еще подать!

– Ваше величество, я умоляю вас не отсылать дуру, я поговорю с ней…

– Пожалуйста, дан Брешиа, – отпустила его движением кисти Адриенна. И отправилась на завтрак.

А вот дан – в королевские покои, где и нашел свою дочурку.

В гардеробной.

Да, и такое тоже есть. Платья ее величества надо перебирать, и белье тоже, и осматривать, и штопать… Конечно, у королевы есть деньги на новые чулки! Но бывает ведь всякое. К примеру, отпоролось дорогущее кружево. Распустилась золотая нить, которую зацепили и случайно дернули. Капнули на платье соусом, и пятнышко надо отчистить… Да, и за этим следить тоже в обязанностях фрейлин.

– Папа! – Розалия аж подскочила от радости.

Эданна Сабина Чиприани посмотрела и сообщила:

– Дан, ее величество отпускает дану Розалию на два дня, чтобы она уделила внимание родным и близким.

Дан Брешиа поклонился ей. Выглядела камер-фрейлина королевы вполне величественно, и вообще…

Это – порода, а не скороспелка вроде него. Так и ощущалось.

* * *
Естественно, до кареты дан не дотерпел.

– Как ты тут, дочка?

И так же естественно, что Розалия сорвалась.

– Папа!!! Эта королева… она просто гадина, она, она, она…

И понеслась на катафалке по ухабам. Товаркам-то пожаловаться никак, они еще и посмеются, а то и понаушничают. А тут…

Казалось бы, отец, можно ему выплакаться… хотя чего тут плакать? Адриенна не была дрянью и Розалию не изводила. Работу давала, да, неприятную, но ведь и ее кто-то должен делать. Слуги и нужники чистят, и котлы оттирают, а ты считаешь себя самой лучшей? И с чего вдруг?

Так это и дан Брешиа воспринял. И спустя пару минут Розалия получила здоровенную оплеуху с приказом молчать. И от удивления даже замолчала.

В карете дан Брешиа тоже помолчал, а вот потом…

Нет, он честно дал дочери высказаться, понял, что ничего нового и хорошего не услышит, и разошелся. Смысл речи был прост.

Раз уж тебя, идиотку, устроили фрейлиной, так будь хоть благодарна! Что-что тебя заставляют?

Давно ли ты сама яйца из-под куриц доставала да из курятника грязь выгребала? Какая цаца нашлась, скажите пожалуйста!

Так что дома дана Розалия была еще и дополнительно выпорота. И на службу через два дня пришла, ощутимо морщась. Правильный настрой беседы…

Вернувшись домой, дан Брешиа отправился к соседу и помирился с ним, здраво рассудив, что ее величество‑то права была. Дурной язык, он и в провинции до добра не доводит, а уж при дворе…

Пусть запасной вариант будет.

И жених на всякий случай будет. Разорвать помолвку он всегда успеет, а тут… глядишь, да и пригодится.

* * *
Разговор этот шел в одном из столичных борделей.

В общем зале, там, где мужчины сидят, общаются, выпивают, выбирают себе девушек… надо же настроиться перед этим самым?

Можно и без настроя, если сразу с нужным придешь, но почему бы и не посидеть часок? А уж потом подниматься в верхние комнаты?

Вот и сидели…

Дан Сильвано Тедеско оказался совершенно неожиданным явлением.

– О, наш Херувим пришел. Что случилось? – ехидно спросил один из мужчин.

– Почему должно было что-то случиться, Ястреб? – вежливо уточнил Сильвано. – Мне просто захотелось отдохнуть…

– Тебе? Да тебе надо не С бабами отдыхать, а ОТ них.

Сильвано меланхолично плюхнулся на кушетку.

– Понимаешь, Сальваторе, бабы – они словно ослики. Все время ждут от тебя морковки и морковки…

– От тебя так точно!

– Вот. А здесь бабы ничего не ждут. Плати и делай что захочешь. Вот захочу – рисовать на ней буду. Красками. Захочу – просто спать буду. И никто не удивится и сплетничать не будет…

– Тоже верно, – согласился Сальваторе Донато, которого даны и эданны столицы прозвали Ястребом. Наверное, за крючковатый нос. Или за характер? Определенная склонность к стервятничеству в нем тоже присутствовала.

– Вот, ты и сам понял.

– Понял. Слушай, поделись секретом?

– Которым из? Если государственным – то перебьешься! Ни единой тайны не выдам!

– Потому как сам их не знаешь, – рассмеялся дан, сидящий неподалеку.

– А это и есть главная тайна, – важно поднял палец вверх Сильвано. Даже почти воздел…

– А мы о бабах. Ты вроде как к ее величеству подкатывал, нет?

Дан Сильвано только что пальцем у виска не покрутил.

– Ага, о королеве в борделе сплетничать. Я не понял, тут дом для умалишенных, что ли, по соседству?

Даны переглянулись.

Но… кто сказал, что мужчины не любят сплетни? Еще как любят!

Настолько, что просто с ума сходят! И любят, и ценят, и обмениваются ими с огромным удовольствием. Еще и сами чего присочинят.

Да, о бабах!

А о ком еще? О бабах, собаках, лошадях, боях, ставках… тем много, но в борделе как-то больше на дамскую тему получается.

– А все же? – поинтересовался Ястреб.

Сильвано решил, что данная сплетня не нанесет вреда королеве, да и ему тоже, и качнул головой.

– Бесполезно.

– Да ты что?! Серьезно?

– Более чем, – кивнул Сильвано. И разъяснил: – Ее величество соблазнять бесполезно. Кстати, как и эданну Вилецци.

Мужчины дружно подняли кубки, салютуя королю. Это ж какие у него способности, что всех его баб соблазнять бесполезно? Мужик! Даром что король!

Но разъяснений все равно потребовали. И Сильвано, подпоенный в достаточной дозе, махнул рукой. А чего? Ничего такого нелестного он не скажет.

Просто соблазнять эданну Вилецци бесполезно, ей мужчины неинтересны, она и с королем-то по большой любви к власти.

А соблазнять королеву?

Лучше он того… с мечом. Или с саблей.

Как с ней поговоришь, так сабля и мерещится. Легкая, булатная, с простой костяной рукоятью, но острая… волосок на лезвии распадется, да не поперек, а вдоль. Вот лучше с такой саблей в кровать, чем с ее величеством. Там есть шанс, что чего-то уцелеет. А здесь…

Нет никаких шансов.

Ее величество не станет размениваться на мелочи, она или оторвет, или отрежет… да опасна она!

Попросту опасна! Чего вам тут не видно?!

Эданна Франческа – холодная, что кусок льда, а ее величество – она не холодная, нет. Но опасная до слез. Сильвано лично все части тела до́роги, он ими рисковать не готов! Никак!

Мужчины слушали, пожимали плечами, но спорить не спорили. Хотя потом, когда Сильвано ушел, один из них и высказался.

– Дурак. Баба есть баба, хоть в короне, хоть без нее.

– А вдруг? Вон сколько баб он перевалял! Если сказал, что не… лучше и не лезть.

– Тоже мне, знаток! Вот я…

Сколько ж всего глупого начинается именно с этого «Вот я». Я сильнее, умнее, круче, могу больше, да мало ли что? Много чего! Очень много!

Вот и тут…

Слово за слово, состоялся спор. А вот кто был его предметом и что будет его результатом…

Королева, вестимо. И ее благосклонность.

А что такого? Это Сильвано дурак, а вот он умный! И красивый! И вообще! Сразу же все и всем видно!

А что потом второй спорщик, который умело и подтолкнул собеседника пыжиться и доказывать свою правоту, пойдет и доложит о сделанном деле…

Так это вообще никого не касается!

Ему приказали – он исполнил. А кто приказал, что приказали…

Меньше знаешь – лучше спишь. А мудрый заботится о спокойном сне для всего человечества.

Глава 10

В трактире недалеко от Демарко
Белый хлебушек каждый день кушать хорошо, но ведь и на рыбку иногда так тянет! И на мяско…

Так рассуждал Рикардо, заказывая мясо и вино и присаживаясь за стол в трактире.

Мия себя плохо чувствовала, у нее были те самые дни, и Рикардо решил проехаться по округе.

Заехал к друзьям, слово за слово, и он сам не понял, как оказался в трактире. И подавальщица, склоняясь перед ним, предлагает квашеные овощи, остренькие такие, к мясу очень хорошо, а в мужчинах и вовсе огонь загорается…

И грудь у нее такая… аппетитная. Так в ладони и просится.

Рикардо нравилась Мия, но типаж-то разный!

Мия тоненькая, изящная, вся словно фарфоровая статуэтка, иногда кажется, сожмешь покрепче – и ничего нет. А эта такая… земная!

Грудь – во! Попа – ВО! На коне не объедешь!

Так что руки Рикардо сами потянулись к симпатичным округлостям. Погладили, сжали… слово за слово… да и монетка помогла. Небольшая такая, серебристая, приятной рыбкой скользнувшая в глубокий вырез платья.

Как он оказался наверху в одной из маленьких комнаток?

А вот так и оказался! И с большим удовольствием провел там время. Правда, с утра попросил подать ванну и от души улился благовониями. Нюх у Мии был на зависть собачьему, незачем ее провоцировать.

Домой Рикардо возвращался довольный. А еще…

Один из друзей бросил интересную фразу. Тут-то, мол, и развлечься нечем, вот в столице – дело другое…

Рикардо и раньше подумывал уехать в столицу, но теперь…

А что ему мешает?

Отца нет, Мия с ним преотлично поедет… не сейчас, конечно, но, может быть, зимой? Когда ляжет снег, когда подмерзнут дороги, когда можно будет ездить, не увязая по уши в грязи…

Определенно стоит над этим подумать.

Столица, жди меня! Блеска тебе хватает, а вот меня – нет!

Адриенна
Розалия Брешиа была зла, как дьявол. И безбожно болевшая попа тому весьма способствовала. Отец ее не пожалел и лишний раз напомнил, что эданна Франческа, собственно… а кто она?

Тебе лично кто?

Никто. Ладно еще – твоей мачехе, но ты-то тут при каких интересах? Так, мимоходом завалилась.

А еще… при дворе-то эданна кто?

Фаворитка короля.

Это, конечно, должность. Но ты пойми, дорогуша, что сегодня это должность, а завтра что? Или кто? Его величество за то самое место к фаворитке не прилеплен и вполне может еще шестерых завести. Просто в добавочку.

А еще… когда королева забеременеет… ты не представляешь, как меняется мировоззрение мужчины после рождения первого ребенка. Не всегда в лучшую сторону, но все-таки! Смотря кто родится, когда…

Так что прижми хвост! И втяни язык в то место, на котором сидишь! А чтобы дошло…

До Розалии дошло, но любви к Адриенне ей это не прибавило. И вообще… желание напакостить королеве у нее не переводилось.

Вот и сейчас: она перебрала платья ее величества, отложила то, что нужно было в починку, и перебралась к туалетному столику. Тронула одну коробочку, вторую… Открыла и понюхала духи, масло…

А это что?

Адриенна абсолютно спокойно хранила противозачаточное, которое дал ей дан Виталис, на туалетном столике. И принимала, особо не скрываясь. Это ж надо еще понять, что, где, от чего… тем более что семена дикой моркови были попроступеремолоты в порошок.

Розалия и не поняла.

Но…

Стукнула дверь, дрогнула рука, опрокинулась банка… дана Розалия дернулась, заметалась, подхватила ее, но там осталось менее четверти содержимого. А было больше половины.

И что делать?

Дана скорее собрала все с пола и насыпала прямо в карман. Так… улики уничтожены. Но королева-то заметит!

Дана помчалась на кухню, рассчитывая уговорить повара заменить ей порошок… вроде как без запаха, темного цвета…

Так и вышло.

Перемололи ей самое обычное льняное семя, благо по цвету похоже. Его дана и насыпала в банку. Темное? Да! Порошок? Безусловно!

А вот что ни малейшими противозачаточными свойствами оно не обладало… об этом не знал никто. Ни Розалия, ни Адриенна.

* * *
Эданна Франческа не знала про случай с племянницей, она активно обрабатывала любовника.

– Дорогой, ну прошу тебя! Я просто умираю вдалеке от тебя!

– Ческа…

– Я буду вести себя очень-очень хорошо! Даже не приближусь к твоей супруге! Слова ей не скажу! Ну пожалуйста! Я хочу тебя видеть, слышать… для меня такое счастье быть рядом с тобой!

– Ты к ней действительно не приблизишься?

– Клянусь! Хочешь – дам клятву по всей форме?

– Не надо. Мало ли что…

– Опять же, на охоте я присутствую. И она не против… ты можешь спросить у жены. Если она запретит… тогда конечно.

Ческа заметила, как заиграли желваки на скулах Филиппо, и ухмыльнулась про себя.

Запретит, ага…

Как же ты не любишь это слово! И ненавидишь запреты!

Да, за десять-то лет с хвостиком она любовника вдоль и поперек выучила. И все же…

– Я поговорю с женой. Иди ко мне.

Эданна улыбнулась и скользнула на кровать.

Да, вот так, дорогой. Побеседуй со своей супругой, а я посмотрю, что она тебе скажет. Клин между вами я вобью в любом случае!

Или она обидится, или ты разозлишься…

Да, вот так. А кому сейчас легко?

* * *
Его величество Филиппо о таких тонких движениях души Франчески и не подозревал. И идею воспринял ровно так, как было подано.

А через несколько дней и заговорил об этом с супругой. Лежал, смотрел, как Адриенна заплетает косы, перед тем как лечь в постель, думал о других волосах. Золотых, роскошных…

– Адриенна. – Без свидетелей они давно обращались друг к другу по именам. – Я хочу вернуть Франческу ко двору. Полагаю, прошло уже достаточно времени.

Щетка невольно дрогнула в руке девушки.

«Дорогая, я хочу завести гадюку. И чтобы она тебя кусала по вторникам и пятницам. А что? Змеиный яд полезен!»

Не понимает?

Адриенна повернула голову, вгляделась в супруга.

Нет, не понимает…

– Это вопрос – или вы ставите меня в известность о принятом решении?

Филиппо задумался.

Решение он почти уже принял, но… немножко не хватало. Вот если бы Адриенна была против, он бы оскорбился и своей королевской волей… Если бы она ругалась, возмущалась, протестовала… А так он догадывался, что отец бы не одобрил такое решение. Но где догадки, а где жизнь?

– Пока с вами советуюсь, – разрешил он эту дилемму.

Адриенна пожала плечами.

– Безусловно, эданна Франческа украсит любой двор. Но она меня не любит и не сумеет этого скрыть.

Филиппо хмыкнул.

Признание красоты Чески было ему приятно. А насчет нелюбви…

– Вы понимаете, почему так получилось.

– Безусловно, – согласилась Адриенна. – И я ей искренне сочувствую. Видеть, как твой любимый мужчина женится на другой… больно.

Ческа, правда, этого не видела, Филиппо Третий голову бы ей оторвал за любую выходку на свадьбе. Это на собственных похоронах он ничем не мог помешать поганке, а на свадьбе он еще был в полной силе.

Филиппо Четвертый тепло посмотрел на супругу. Вот она какая… понимающая, оказывается. А Адриенна просто чуяла, что сейчас нельзя давить.

Осторожно, аккуратно, по шажочку…

– Так вы не против, Адриенна?

– Я с радостью пойду вам навстречу, Филиппо. Но я тоже надеюсь на ваше понимание?

– Конечно, дорогая!

– Филиппо, я ведь не дрянь и не самодурка?

– Конечно, нет!

Вот чего в Адриенне не было никогда, так это дешевого самоутверждения. Она про себя и так все знала, ей доказывать никому ничего не требуется…

– Тогда я вас прошу поговорить с эданной. Я постараюсь ее не трогать, но может возникнуть сложная ситуация…

– Определенно может!

Филиппо вырос при дворе и понимал, что здесь тяжелые ситуации – образ жизни.

– Мне нужно, чтобы эданна Франческа мгновенно и точно выполняла мои приказания. Потом – пожалуйста. Она может рассказать вам, вы можете обидеться… если не поймете, зачем мне это было нужно. Но выполнить приказ она будет обязана. Понимаете?

Филиппо кивнул.

Это тоже было несложно.

Если Ческа появится при дворе, ее наверняка начнут стравливать с Адриенной. А так она покажет, кто главный, и все «умники» придержат язык.

– Конечно, Адриенна. Я поговорю с ней и возьму обещание.

– Великолепно! – обрадовалась Адриенна.

Хотя радости там было…

Она отчетливо понимала, что начинается атака. Что сейчас прикрыть ее некому. Что эданна Франческа – ее враг, и враг страшный, непримиримый. Воля б Адриенны, она бы просто казнила стерву, и плевать на все!

Но не было у королевы этой воли, увы, не было.

А все, что возможно, она у супруга уже выторговала, больше никак не получится.

– А теперь идите ко мне.

Адриенна, не снимая рубашки, подошла к постели. Да… от поведения Франчески это отличалось разительно, но ведь Филиппо и не любовь была нужна, а дети… это другое. Так что он просто притянул к себе девушку и принялся готовить к процессу. Ладно уж…

Супружеский долг – он и есть долг. Нигде ж не сказано, что это удовольствие!

О том, что противозачаточное, и так не слишком надежное, вовсе перестало действовать, Адриенна и знать не знала.

* * *
– Ваше величество, вы понимаете, что запускаете в свой дом гадюку?

– Иларио, вы мне можете предложить что-то другое?

Дан Пинна сдался и вздохнул.

– Его величество шесть раз проклял момент, когда разрешил принцу… и этой дряни…

– Даже он ничего сделать не мог. А я?

– Есть у меня одна идея, – задумался Иларио.

– Какая?

– У меня знакомства в Грязном Квартале. Знаете, что это такое, ваше величество?

– Да, я в курсе.

– Я могу попробовать поговорить… Пусть последят за домом этой гадины? Вдруг да повезет?

Адриенна задумалась.

– Почему бы и нет? Как зовут вашего знакомого?

– Ваше величество, – позволил себе улыбку Илларио, – это Грязный Квартал. Там ни у кого нет имен. А мой знакомый носит имя одного из самых грозных животных мира.

– Лев?

– Нет. Комар.

Мия
– Солнышко, ты со мной поедешь в Эврону?

Мия подняла брови и удивленно поглядела на Рикардо.

– Ты хочешь в столицу? Зачем?

– Как это зачем?! – Рикардо так удивился, что едва не подавился вином, которое попивал, вальяжно возлежа на кровати. Мия составляла ему компанию, но вина не пила. Не хотелось… – Там же жизнь! Настоящая, а не прозябание без цели и без смысла, как в этой дыре! Ты понимаешь, что в нашей глухомани, в этой провинции, просто негде развернуться? У меня есть замыслы, есть идеи. Если они осуществятся, мы будем богаты, приняты при дворе…

– А если не осуществятся?

Рикардо только хмыкнул.

– У меня? Я все продумал!

Мия замолчала ненадолго.

Рикардо подумал, что не убедил подругу, и принялся разглагольствовать дальше:

– Там… там настоящее! Там не жизнь, а праздник, там можно поймать удачу за хвост, там королевский двор, там…

Там…

Там Грязный Квартал, в котором Мию вряд ли забыли.

Там Феретти.

Там… Адриенна, ставшая королевой.

Туда, в столицу, вернется Лоренцо.

На одну чашу весов лег Грязный Квартал во главе с Комаром. На вторую – семья и близкие люди. Ну и Рикардо, конечно.

Мия даже не сомневалась, что он добьется успеха. Разве может быть иначе? Он умный, яркий, он умеет себя подать, он…

Он самый замечательный мужчина в мире!

Разве у него может что-то не получиться?

– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

– Детка, я тебя люблю. И вообще… ну что тебе здесь делать? Ты создана для большего, нежели эта паршивая провинция.

Это решило дело.

Что ж.

Если Рикардо ее любит, если она ему нужна…

Мия вернется в столицу. Надо только подобрать подходящего управляющего.

– Когда ты хочешь ехать?

– Наверное, зимой. К новогодним торжествам, когда дороги устоятся…

– Хорошо, – кивнула Мия. – Я поеду с тобой, любимый.

Но про дом почему-то не сказала. И остановиться там не предложила. Сказалась выучка Лаццо.

Молчи!

До последнего молчи о своих делах и козырях! Потому что иначе… Как говорил основатель дела Лаццо – ДЕЛО ЛЮБИТ ТИШИНУ. Не важно, какое дело ты начинаешь, чем ты занимаешься, личное оно или купеческое…

Молчи. Тогда и шансы будут, что все получится. А если нет?

Ну… тогда над тобой хотя бы смеяться не будут. Так что… молчи.

– Мне все будут завидовать, что рядом со мной такая красотка!

– Не жена или невеста? – уточнила Мия нарочито равнодушным тоном.

Рикардо даже чуточку оскорбился.

Вот что это такое с бабами творится? Ведь все чудесно, просто потрясающе, всех все устраивает… и вдруг на ровном месте начинается! Сва-адьба, де-ети…

И вообще, он же ДАН!

Как он может жениться на обычной ньоре, да еще такой, которая неизвестно с кем до него, и когда, и сколько… нет-нет, это абсолютно исключено. Что бы там ни говорил отец, женится он только на равной себе. И исключительно на чистой невинной девушке.

Но зачем говорить об этом Мие?

Лучше…

– Детка, ты так очаровательно выглядишь с распущенными волосами. Иди ко мне?

Вот… сейчас отвлечься, а потом и вовсе эта тема забудется. Какой он умный, правда же?

Рикардо притянул к себе Мию, привычными движениями лаская стройное тело и наблюдая, как затуманиваются от удовольствия карие глаза. Вот так…

И не надо думать ни о чем лишнем…

Мия и не думала. Настолько, что ничего Рикардо не сказала. Очень уж успешно отвлеклась…

Адриенна
Бывает так, что и королева остается одна.

Правда, редко, но случается. Прогуливаешься ты по садовому лабиринту, розами любуешься, да и вообще – полезно.

Адриенна понимала, что, может, и не стоит так делать. Но…

Фрейлин она регулярно отсылала то за одним, то за другим и в результате оставалась одна. И дышала запахом роз.

Хорошо…

Да, конечно, фрейлины помалкивали, когда видели, что ее величество не в настроении. Но…

Они присутствовали.

Они перешептывались.

Они дышали.

А уж как они раздражали Адриенну, это и вовсе невыразимо!

Привыкшая к лесам и полям СибЛеврана, королева иногда думала, что Филиппо Третий оказал ей дурную услугу, разрешив воспитываться дома. С одной стороны, она была счастлива в СибЛевране, а вот при дворе…

Счастье не живет во дворце. Почему?

Да кто ж его знает. Закон такой, наверное. Придет оно, бедолажное, посмотрит, как тут все красиво и роскошно, пальчиком позолоту потрогает – и бежать со всех ног. К тому, кто его хоть заметить-то может на фоне всей этой роскоши и вычурности…

И у нее появились Мия и Лоренцо, и она стала совсем другой, и сейчас может стоять – и не опускаться на колени ни перед кем.

С другой стороны… кто счастливее? Тот, кто не имел и не знал, или тот, кто имел и потерял? Птица, рожденная в неволе, знает, что есть небо. Но не знает, КАК это. Ей и без неба удобно, была бы кормушка да поилка.

А Адриенна знает, что такое воля.

Знает, что такое ветер под крылом, знает, как упруго прогибаются под его напором черные перья, как ее подхватывает и несет – туда! Ввысь!

В небо!

Надо будет при следующей встрече спросить об этом у Морганы. Но крылатые сны тоже повторялись регулярно. В них у Адриенны были крылья, и она летела, и все было иначе, совсем иначе…

Недаром же Моргану называли Чернокрылой? Наверное, это имело под собой какие-то основания?

Задумавшись, Адриенна и не заметила, как перед ней появился мужчина.

– Ваше величество…

Адриенна прищурилась.

Да… кажется, она знала этого мужчину. Дан Сальваторе Донато. Его еще при дворе Ястребом прозвали.

– Дан Донато?

– Ваше величество, я польщен, что вы меня помните.

– Я много кого помню, – безразлично ответила Адриенна. – Что привело вас ко мне?

– Любовь, ваше величество.

– Как зовут вашу любимую и почему вы не сделали ей предложение? – Адриенна разглядывала розу размером с хороший капустный кочан.

И как она такая на кусте-то держится? Недавно расцвела, когда муж обрадовал ее сообщением об эданне Вилецци. Вот ведь гадина! Убить ее, что ли? Но… в том-то и беда! Не может ее супруг жить без сворки! А Адриенна не сможет всю жизнь за ним следить и направлять. Не дано ей это. Равно как и во́ронам.

Если кто не в курсе, эти птицы создают пару надолго. Может, даже навсегда. И измена, и легкомыслие – это вовсе не о них рассказано.

Нет.

Вороны моногамны. А еще полностью равноправны в своей паре. Целиком и полностью. Вот и Адриенна такая же.

Одна любовь на всю жизнь. И только с равным.

С тем, кто тоже знает, как поет ветер под черным крылом… только с ним. А что говорит этот несчастный влюбленный?

– Ваше величество, она самая лучшая, самая прекрасная… она замужем…

А, тогда все понятно.

– Чего вы хотите от меня, если ваша возлюбленная замужем? – уточнила Адриенна, снова отвлекаясь на розу. Может, сорвать себе в комнаты?

Сейчас вернется Розалия, которую Адриенна послала за корзиной и ножницами… а уж пора бы ей и прийти. Или…

Или это специально? И она получит что-то за свою задержку?

Если так, Адриенна ей голову оторвет!

– Ваше величество… Адриенна! Я люблю вас!

Падение дана на колени Адриенна восприняла совершенно спокойно, равно как и его стремительный взлет обратно.

Да, там ветка розы. Да, с шипами.

В сапогах стоять можно, у них подошва кожаная, не прокалывают. А вот в штанах нельзя. Они тоненькие.

– Это все, дан?

– Ваше величество!!!

– Тогда можете быть свободны.

Адриенна протянула руку и сорвала розу. И тут же выпустила цветок, потому что ее самым наглым образом сгребли за талию, притянули к мужскому телу.

– Свобода?! Никогда я не буду свободен от ваших глаз, от ваших губ… казните меня! Пусть моя кровь оросит плаху, но я… ой!

«Ой», с точки зрения Адриенны, было единственным искренним словом в этой фразе. А нечего тут вдохновляться романтикой посреди розария!

Понятное дело, дернулся неудачно – и седалищем на шипы!

Красота!

Ох, нет! Всего лишь локтем… очень, очень жаль. Может, помочь?

Что касается самой Адриенны, ей розы не навредят. Даже если она сейчас на землю ляжет и по ним покатится! Если кубарем в них влетит!

А вот всем остальным…

Адриенна знала: стоит ей отдать команду, и мужчину обовьют шипастые плети. Спеленают по рукам и ногам, потащат, еще живого, под корни, туда, где тепло и уютно, где он даст начало новому розовому кусту.

Может, оно бы и неплохо, но… нельзя!

Вдруг кто-то знает, где сейчас этот идиот? Потом же не оправдаешься!

Да и увидеть могут!

Вот, будь сейчас ночь, она бы не колебалась, а так по-простому приходится… ногой по ступне…

Мужчина тоже был не промах, поэтому удар прошел впустую. А к губам Адриенны прижались жадные мужские губы.

Только вот беда!

Ничего, кроме отвращения, они не вызвали. Пусть в романах пишут о трепете и прочих симптомах острой мозговой недостаточности. Адриенна думала о том, что дан с утра выпил, и неплохо. Для храбрости, что ли?

Так хоть бы чесноком не закусывал…

Может, ей тоже попробовать?

Хотя какая разница, Филиппо все равно ее не целует. Никогда.

Размышления не мешали ей извиваться, словно червяку, в попытке вырваться из крепкой мужской хватки, не дать себя поцеловать или, что вовсе уж недопустимо, как-то оголить… вот еще!

И Адриенна искренне порадовалась, когда чьи-то руки схватили мужчину и оторвали. Откинули в сторону, словно кутенка.

– Матео? Ваше высокопреосвященство?!

Адриенна настолько не ожидала, что сначала… ну кому бы еще и быть в саду, как не садовнику? Но это был дан Санторо. И Матео рядом с ним не было.

– Это я, ваше величество. Прошу вас, одну минуту… – Кардинал шагнул вперед и по-простому отвесил Ястребу оплеуху. – Завтра. На рассвете. У часовни.

– Ах ты… подрясник штопаный! – Видимо, дан Донато решил, что терять больше нечего. – Она сама меня позвала! Она сама хотела…

– Любимый довод всех насильников. – В голосе кардинала звучало откровенное презрение. – Сейчас бы тебя убить, негодяй, да времени нет. Постарайся завтра не сбежать… хотя все равно найду. И тогда пожалеешь, что не помер быстро.

Дан Донато ответил такими словами, что кардинал только головой качнул. И, не желая уподобляться противнику, предложил Адриенне руку.

– Обопритесь на меня, ваше величество. Как вы себя чувствуете?

– Сейчас уже намного лучше, кардинал. Благодарю вас. Вы очень вовремя появились.

– Еще немного, и вы бы его убили сами?

Адриенна пожала плечами.

– Мой муж отсутствует, а я… Я всего лишь слабая женщина.

– С кинжалом, – поддразнил кардинал.

Адриенна развела руками. Кинжал – кстати, подарок Мии – был с ней постоянно. Почему-то при дворе ей так было намного спокойнее.

– Я благодарна вам, дан Санторо.

Кардинал погладил ее по руке.

– Все в порядке, Адриенна. Помните, для вас я сделаю намного больше. Убить одного дурачка? Для вас я кого угодно уничтожу.

Адриенна едва глаза не закатила. Вот не тьфу?

Да полное!

Уничтожит он кого угодно в ее честь! Вы б еще букет из дохлых крыс ей подарили! То же самое примерно и получится!

– Лучше живите, дан Санторо. Это будет гораздо приятнее.

– Только прикажите, ваше величество. Ваша воля – закон.

Теплые пальцы гладили запястье Адриенны. Явно успокаивали… и пульс, кстати, замедлялся.

Да, тяжело вот так. Очень тяжело. А сейчас Адриенне придется быть спокойной и довольной жизнью. А вот кое-кто схлопочет. И…

– Дан Санторо, дуэль отменить нельзя?

– Ваше величество, я – мужчина.

– И в подтверждение этого тезиса надо кого-то убить?

– Я не собираюсь убивать в подтверждение. Я собираюсь убить за оскорбление, которое этот негодяй нанес вам. Ну и престолу тоже.

– Престол переживет. Я уже пережила.

– А он – не переживет. И это будет правильно. Не отговаривайте меня, ваше величество.

– Кардинал, а если этот человек ранит вас? Или…

Кардинал улыбнулся истинно мужской улыбкой, той самой, которая безумно бесит умных женщин. Вкратце эта улыбка расшифровывается так: все-будет-в‑порядке-детка-не-забивай-головку!

Радостно ее принимают только те особи, которые и так ничего не берут ни в голову, ни к сердцу… и вообще вместо мозгов у них полное суфле. Вот как, КАК можно не принимать в голову, что из-за тебя может пострадать человек? И, судя по всему, неплохой?

Даже думать о таком – и то неприятно!

– Ваше величество… эданна Адриенна… поверьте, я справлюсь.

Адриенна только рукой махнула.

Хорошо. Верю.

Кардинал, честь по чести, проводил ее до покоев, поцеловал на прощание руку и откланялся. А Адриенна ворвалась в свои комнаты, словно ураган. И…

– Дана Розалия!

Долго искать дану Брешиа не пришлось. И да, Адриенна была в гневе.

То, что она сама регулярно отсылала фрейлин, вообще-то не считается! Она их отсылала с конкретным поручением и по конкретному делу. А результат?

Дана Брешиа обнаружилась в гардеробной ее величества.

– И что вы тут делаете?

– Простите, ваше величество, чулки переодеваю.

– Да неужели? – грозно уточнила Адриенна.

– Что-то не так? – вмешалась эданна Чиприани, которая, как и положено хорошей старшей над фрейлинами, регулярно оказывалась именно там, где надо, и тогда, когда надо.

– Да! – рявкнула Адриенна. – Вы здесь были?

– Да.

– По минутам. Что делала дана Розалия, которую я послала за корзинкой и ножницами? И где они?

– К‑кто, ваше величество?

– Корзинка и ножницы!

Эданна Сабина задумалась.

Адриенна рыкнула еще раз, и более грозно. И дело двинулось.

Вышло так, что дана Брешиа вернулась в комнату и сообщила, что ее послали за корзинкой. Сделала шаг, наткнулась на столик, свалила кувшин с апельсиновым соком, который стоял на нем, все засуетились, естественно, дана никуда не пошла, ни за какой корзинкой, потому что засуетилась больше всех остальных, вступила прямо в лужу, метнулась за тряпкой…

Адриенна молча слушала все эти признания.

Смотрела на Розалию и видела, как девушка бледнеет под ее взглядом.

Мала ты еще, подруга, со мной в такие игры играть. И нервишки у тебя не в порядке, это уж точно…

Мысль о том, что сама Адриенна не старше Розалии, ей и в голову не пришла! Какое там!

Распахивались за спиной черные крылья, и казалось Адриенне, что у нее и клюв отрастает, и когти… вот ведь стерва!

– Что тебе пообещали?!

– В‑ваше величество… – пискнула девица, которая утратила всю свою невозмутимость.

– Это был первый раз. Сейчас я повторю этот же вопрос. А потом пойду к супругу и сообщу, что ты хотела меня опозорить. Намеренно…

– И в этих намерениях участвовал дан Донато? – Голос дана Иларио прорезал суматоху, словно клинок.

Адриенна медленно наклонила голову.

– Да.

Важно не что ты говоришь, важно – как.

Это слово было произнесено так, что дана Розалия заскулила и поползла по ковру подальше от ее величества. Внезапно она испугалась до истерики.

До крика, слез, соплей…

– Ваше в‑вел-лич-чество… я…

– Кр-роче! – рыкнула Адриенна. И показалось ей, что даже голос изменился, став похожим на воронье карканье.

Моргана?

Очень даже может быть!

И Розалия не выдержала, разрыдалась и покаялась.

Да, дан Донато подошел к ней, очень посочувствовал – мол, ее величество тиранит бедную девочку, только и делает, что издевается, головы поднять не дает…

Жениться дан не обещал. Но подарил колечко и браслетик с изумрудами. А по результату обещал еще сережки и колье, вот!

Адриенна злобно прищурилась.

Колье!

Сережки!

Цена чести ее величества!

Цена преданности вот таких р‑розочек – короне! Вот такие же стервочки спешили скорее раздвинуть ноги перед первым из Эрвлинов, и плевать им было на честь! На подлость, на память, на все, кроме себя самих… просто – на все!

Впрочем, долго об этом Адриенна думать не собиралась. И так понятно… Вот чего она хотела от родственницы эданны Вилецци?

Франческа преотлично приучила свою родню, даже самую дальнюю и не кровную, к мысли о неприкосновенности. Она же будет их защищать! Кинется принцу в ноги, будет молить о милости… Раньше принцу, сейчас королю, но разве он не захочет сделать любовнице маленький подарочек?

Так что за свою жизнь Розалия не боялась.

Раньше.

А вот сейчас и засомневалась. Было что-то такое в лице ее величества, в горящих синим огнем глазах… Показалось ей – или тень Адриенны на стене расправила здоровущие крылья?

Ох-х‑х‑х…

И Розалия заговорила еще быстрее, пока королева не передумала.

Ей пообещали награду, если королева останется на прогулке одна. В розарии.

Почему там?

Так там травка мягкая и за кустами ничего не видно!

Адриенна только что пальцем у виска не покрутила. Вот идиоты! Они что – рассчитывали, что в ответ на признание она прямо там и кинется на шею дану Донато?

Серьезно?

И кто тут идиот?! Решительный и недолеченный?

– Дана Донато называют Ястребом не только за форму носа, – проинформировал внешне спокойный дан Пинна. – Еще и за то, что он, словно стервятник, кружится над погибающими браками. Его добычей становятся женщины, которых не любят мужья.

Адриенна скрипнула зубами. Да уж, с такой формулировкой и не поспоришь. Действительно…

– Дан Пинна, я иду к королю. Просьба – сопроводите меня. Эданна Чиприани…

Когда Адриенна говорила таким тоном, хотелось заползти куда поглубже и не вылезать. А ведь на ней не черное, не синее… ничего угрожающего. Простое белое платье, расшитое так же белым. И в отделке немного золота, но только чуть.

– Заприте эту негодяйку и напишите ее родителям. Пусть немедленно приезжают. Какое бы решение ни принял его величество, они здесь понадобятся.

Розалия заскулила и протянула руки к Адриенне, но куда там!

Королева уже выходила из комнаты.

И… опять показалось всем, что у нее за спиной словно бы крылья… да нет!

Бред это!

Это просто шлейф так метнулся, сложился… да какие крылья?! Люди – не птицы, в небесах не летают, это уж точно!

* * *
Филиппо Четвертый нашелся там, где Адриенна и предполагала. В кабинете.

И напротив него сидел кардинал Санторо.

Адриенна с треском захлопнула за собой дверь. И ярость ее была столь очевидна, что мужчины побоялись делать какие-то замечания.

– Ваше кор-р‑ролевское величество! – почти рыкнула Адриенна. – Кардинал рассказал вам свою часть истории?

Филиппо наивно подумал, что понимает причину гнева Адриенны.

– Да, дорогая. Не переживай, кардинал мне обещал разобраться…

– Это с одним участником! – рыкнула еще злее Адриенна. – А что будем делать со второй?!

– Второй? – опешил Филиппо.

Правда, ровно через пять минут его уже потряхивало от гнева.

– Ах она стерва такая! Дрянь!

– Абсолютно точно подмечено, ваше величество. – Адриенна начала успокаиваться. – Что мне с ней сделать? Только казнь не предлагайте!

Филиппо, который это и хотел предложить, осекся на полуслове.

– П‑почему?!

– Потому что мое решение будет подано как военные действия против эданны Вилецци. Это же ее родственница. Хоть и нашему плотнику троюродный забор.

Филиппо представил, что сделает с ним за такое милая и нежная Ческа… и поежился.

Нет, жить ему очень даже хотелось.

Кардинал кашлянул.

– В принципе… ваше величество, решение есть. И эданна Вилецци не будет против, ведь девушка не пострадает.

– Подробности? – деловым тоном уточнила Адриенна.

Кардинал только плечами пожал. Процесс перевоспитания трудных девиц за небольшие деньги в монастырях отработан до мелочей. Было б что новенькое!

По мере объяснения лицо ее величества разглаживалось. Да и его величество становился спокойнее.

– Что ж, я не против. Мое благоволение, кардинал.

Кардинал Санторо поклонился. И получил улыбку от Адриенны. Вполне искреннюю.

– Ваше высокопреосвященство, спасибо вам.

– Не стоит благодарности, ваше величество. Служить прекрасной королеве – долг каждого настоящего мужчины.

Филиппо благополучно пропустил это мимо ушей. Ничего, Франческа не придерется, а больше и не надо. Все в порядке.

* * *
Розалия рыдала.

Эданна Сабина ее не утешала, а методично помогала девушкам складывать вещи фрейлины. Ну и время от времени песочила дурочку. Не ради нее, нет… там-то уж все понятно, отработанный материал, пустая побрякушка, глупая. А вот остальным вправить мозги не мешает. Пусть послушают, авось чего и отложится в глупых головенках!

Вот на что им голова дана?

Чтобы локоны носить?

– Конечно, выгоняют. Вот ты подумай, дурища, чего ты добилась? Семья тебе такой шанс дала, ко двору тебя пристроили, фрейлиной сделали, живешь на всем готовеньком… Даже ткань на платья ее величество распорядилась выдать!

Последнее, кстати, было достаточно важным вопросом. Фрейлины должны были соответствовать своей королеве, но ткань нужного качества – штука дорогая. Пошить могли и придворные портные, если договоришься, но у девочек и у самих руки тоже были. А семьи-то не из богатых. Поди укупи…

– Она надо мной изшдева-а‑а‑а‑алась, – проныла в подушку Розалия.

– Работать требовала? Ужас-ужас! – прищурилась эданна Сабина. – Тебя что – посылали нужники чистить?

– Н‑нет. Но…

– Что-то делать тебе не нравилось? Но ее величество не старалась тебя уязвить, – внезапно вступила Марта Дамиано. – Любую работу должен кто-то делать, почему бы и не ты? Потому что ты считала себя выше всех нас?

– Ее величество меня невзлюбила!

– Нас тут двенадцать человек. Ей некогда любить или не любить, – вдруг отрезала та же Марта. – У нее других дел хватает. Просто ты ее не любила и не старалась скрывать свое отношение, вот и ее величество не старалась тебе понравиться. Кто ты такая, чтобы королева перед тобой расстилалась?

– Браво, дана! – Тихие аплодисменты прервали речь Марты. – Приятно видеть в юной девушке такую рассудительность.

Марта покраснела, пискнула нечто невразумительное и быстро спряталась в гардеробной.

Кардинал улыбнулся.

– Эданна Чиприани, я смотрю, вы уже собрали вещи девицы Брешиа?

– Да, ваше высокопреосвященство.

– Замечательно. Братья…

Двое монахов зашли в комнату, подхватили сундук и вышли вон. Кардинал кивнул на дверь.

– Дана Брешиа, вас ждет карета.

– НЕТ!!!

– Неужели? – искренне удивился дан Санторо. – Пакостить вы можете, а отвечать за свои поступки – никак?

– Я не… я… я не хочу!!!

Кардинал оскалился так, что ему бы позавидовала голодная гиена.

– Дана Брешиа, вы сейчас отправляетесь в монастырь. На год. Там вы будете вести исключительно праведную жизнь и в молитвах и постах думать о своем поведении. Ровно через год – ее величество милостива – вы либо вернетесь ко двору, либо выйдете замуж.

Розалия хлюпнула носом.

– Н‑не хочу…

– Ко двору? Или замуж?

– В монастырь! Ваше высокопреосвященство, я не виновата… я умоляю принять мою исповедь!

Дана Брешиа поняла, что комфортная жизнь с перспективами заканчивается, и кинулась к ногам кардинала.

Отказать в такой просьбе?

Кардинал Санторо покривился, но рукой махнул.

– Хорошо… полагаю, десять минут вам хватит. Братья, ожидайте. Пройдемте… да, вот сюда, дана.

Гардеробной в покоях Адриенны, видимо, суждено было стать свидетельницей самых разных сцен.

Розалия опустилась на колени.

– Я, Розалия Брешиа, открываю свою душу перед Господом, ибо согрешила я делами и помыслами, и грехи мои неисчислимы перед Богом.

Кардинал кивнул.

– Слушаю тебя, чадо, и помни, что рядом с тобой сейчас не я, но Он.

– Раскаиваюсь в содеянном! И да простит мне Господь грехи мои… ваше высокопреосвященство, умоляю… пожалейте меня!

– Дана Брешиа?

Не то чтобы кардинал в себе сомневался. Или…

Но когда тебе аккурат в гардеробной пытаются рясу задрать и под нее залезть жадными ручонками… тут любой мужчина шарахнется.

– Дана Брешиа, вы что творите?!

– Дан Санторо! Прошу вас! Я все-все сделаю…

Кардинала откровенно замутило. Все-все она сделает? Знаете что! Он-то вам не…

Его высокопреосвященство расправил плечи и хлопнул в ладоши.

Дверь открылась мгновенно.

– Три года монастыря, – жестко приговорил дан Санторо. – За глумление над таинством исповеди.

– НЕ-Е‑Е‑Е‑Е‑Е‑ЕТ!

Вопли Розалии затихли вдали.

Кардинал брезгливо расправил рясу, радуясь, что под нее вообще-то брюки надеты. Да, кое-кто и вовсе на голое тело носит, но…

Противно!

Эданна Сабина бочком-бочком подобралась к кардиналу.

– Ваше высокопреосвященство, если три года, то место фрейлины…

Кардинал пожал плечами.

– Я поговорю с ее величеством. Но полагаю, она и так пойдет вам навстречу.

Эданна кивнула.

– Да, ваше высокопреосвященство. Эданна Адриенна… то есть ее величество – чудесный человек. Она хоть и строгая, но очень-очень добрая.

Кардинал в этом и не сомневался.

И Адриенну, которая вернулась к себе в покои, встретил ласковой улыбкой.

– Ваше величество, вы устали. Вам надо бы отдохнуть.

Адриенна сжала его руку.

Сама.

Первая.

– Дан Санторо, я никогда не прощу себе, если вы из-за меня пострадаете.

Кардинал качнул головой. Посмотрел в прозрачные синие глаза… ну какой же дурак его величество! У него такая красота, а он к дешевой шлюхе бегает!

– Эданна Адриенна… Вы позволите?

– Да, конечно.

– Эданна Адриенна, я клянусь вам, что не пострадаю.

– Дан Санторо…

– Если вы придете с утра в часовню, вы убедитесь в этом сами.

Адриенна выдохнула.

– Дан Санторо, я не приду с утра в часовню.

Кардиналу даже немножко обидно стало. Ровно до следующих слов королевы.

– Я сегодня проведу ночь в молитвах, останусь в часовне до утра. И буду просить Господа смилостивиться. Я не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня.

Кардинал погладил тоненькие пальцы. Холодные…

– Я благодарю вас… эданна Адриенна. Молитва от сердца всегда угодна Господу.

Эданна Сабина поняла, что надо вмешиваться в эту сцену. От греха…

– Умоляю простить меня, но если так… Сейчас, ваше величество, я вас напою горячим вином с пряностями, и вам бы хоть часок поспать. После такого скандала… а если вы не согласны, я пойду к его величеству лично! И к дану Виталису!

Адриенна только руками развела.

– Произвол и тирания.

– Подчиняюсь и присоединяюсь, – тут же кивнул кардинал, посылая эданне Сабине благодарный взгляд. – А вечером сочту за честь лично сопроводить вас в часовню.

Адриенна поблагодарила, улыбнулась и отправилась в спальню. Туда же заспешила эданна Сабина.

* * *
Только здесь Адриенна почувствовала, как она устала, испугалась… да, и замерзла тоже. До сих пор всю трясет. И ладони влажные, и пальцы ледяные… страшно!

Эданна Сабина ловко помогла королеве вылезти из верхнего платья, накинула на нее теплый халат, подсунула в кровать горячие кирпичи, обернутые толстой тканью…

– Вот так…

– Спасибо, эданна. – Адриенна почти упала на подушки. – Только вина мне не надо, хорошо?

– Ваше величество!

– Молока. С медом, – блаженным тоном заказала Адриенна. – Пожалуйста… мне дома кормилица всегда так делала. Только обычного, не миндального…

Эданна Сабина понимала, что может поплатиться за свою наглость.

Осознавала, что это королева.

И все же, все же…

Ну соплюшка же! Малявка совсем еще, с высоты ее-то возраста! Как тут не пожалеть?

Ласковая рука погладила черные пряди, вытащила несколько заколок и даже голову помассировала. Адриенна застонала от удовольствия.

– Спасибо…

И как тут промолчать? Хоть и понимаешь, что мало ли, но…

– Поосторожнее с кардиналом, ваше величество. Он опасный человек.

– Я знаю…

– И короля он под себя подминает. И… вы ему нравитесь больше, чем следует.

Адриенна широко открыла глаза.

– Я?! Нравлюсь?! Он же старый…

– Он мужчина, вы женщина.

Адриенна только головой замотала.

– Эданна, да что вы! Я же не…

– Мое дело предупредить, ваше величество. А там уж…

Адриенна посмотрела эданне прямо в глаза.

– Спасибо. Я приму к сведению.

И эданна видела – это не отговорка, не пустословие. Ее услышали. И не проигнорируют.

– Вот и ладно, ваше величество. Пойду молочка вам попрошу. А вы пока полежите, я сейчас кого из девочек пришлю, чтобы просто рядом побыла. Вдруг чего понадобится.

Адриенна кивнула и закрыла глаза.

Как-то действительно очень много этого всего получилось. И страшно…

Измену ей Филиппо не простил бы. Это ему можно. А ей…

А ей, соответственно, нельзя. Измена королю – измена государству. И награда за это – плаха.

Вот сволочи! Гонять этих придворных надо по всем стенам… гады!

* * *
Тонкое запястье прошлось по кристаллу. Полилась кровь.

Моргана себя долго ждать не заставила.

– Как ты себя чувствуешь, внучка?

– Отвратительно, – созналась Адриенна. – Ох, бабушка…

То ли слезоразлив, то ли попросту истерика… И Филиппо – гад! И эданна Ческа! И… Адриенна ведь сделала, что требуется! Ну почему, почему надо ее добивать?! Почему нельзя попросту оставить ее в покое?!

Что этому-то козлу понадобилось?! Чего ему не жилось?!

Моргана только головой покачала.

Адриенна и сама не понимала, что становится не просто хорошенькой – красивой. По-настоящему красивой. Белая кожа, синие глаза, черные волосы, а фигурка… все на месте и ничего лишнего.

Если ее супруг идиот, то кто сказал, что все остальные тоже туда же?

То, что случилось, оно и логично.

Но и то, что происходит сейчас… тоже.

Девчонка живет как на вулкане, поневоле закричишь.

Моргана молча дождалась конца истерики. И потихоньку принялась говорить с правнучкой.

Сказала и про внешность.

И про то, что ее обязаны будут попробовать «на зуб». И пробовать будут постоянно, это и так понятно.

И про придворных шакалов, которые ничуть не изменились со времен самой Морганы.

Только вот Моргана с ними разбиралась просто.

Браслетом в лицо, да со всего размаха. Кто выживет, тот улыбаться уже не будет.

И про кардинала, который защитил, – честь ему и хвала. Но ведь он и себе репутацию укрепляет…

Про фрейлин… лучше пока подождать. Пусть думают, что ее величество милосердна, чем кого попало пристроят. Хотя Моргана… нет, у нее такая ситуация просто не возникла бы. Но… если Адриенна пожелает?

Держать эданну Ческу под присмотром лучше именно так.

Адриенна только головой качнула.

Все она понимала: держи друзей близко, врагов еще ближе. Но не настолько же! Нет-нет, Адриенна просто не выдержит.

Моргана смотрела на правнучку с грустью.

– Ничего, детка. Ты справишься. Дай только себе немножко времени, и все будет хорошо.

– Правда?

– Правда.

И Адриенна поверила. Что ей еще-то оставалось делать?

* * *
Утром кардинал Санторо начал дуэль – и закончил ее примерно за десять минут. Попросту убив своего противника.

Адриенна смотрела на это из окна часовни.

Жалко?

Не было ей жалко негодяя, вот еще! Сам виноват, сам напросился! И кардинала она благодарила от всей души.

Кардинал улыбался, целовал ее величеству руки и всячески намекал, что любой, кто посмеет…

Адриенна невольно ощутила к нему благодарность.

Может, он и сволочь. Но… по крайней мере, кардинал за нее заступился. И проблем теперь будет намного меньше.

Филиппо мог бы посадить негодяя в тюрьму, мог казнить, мог выслать из столицы, но… как сформулировать обвинение?

И какие слухи поползут по двору?

Приставал к королеве?

А просто приставал – или со смыслом, получилось у него что-то или нет, помешали ДО того, ВО ВРЕМЯ того или ПОСЛЕ того… такого слона из мухи раздуют – взвоешь!

Ложечки-то найдутся, а вот осадочек останется и будет до-олго о себе напоминать. А королева, увы, должна быть выше подозрений.

Вот где справедливость?

Филиппо может два-три дня в декаду ночевать у своей любовницы, да еще и так захаживать, и никто, никто и ничего плохого не подумает! И не скажет!

А она?!

Хотя Адриенна и могла бы – но обходилась без любовников. Ничего приятного в этом нет, интересного тоже… ну и зачем тогда? Для коллекции?

Чтобы отомстить мужу?

Чтобы было?

Грязно это как-то. Да и единственный мужчина, к которому Адриенну тянуло, был не здесь.

Лоренцо Феретти еще не вернулся, а все остальные…

Есть они. И что?

И все. Точка.

Сейчас кардинал защитил ее имя и честь, и дуэль получилась абсолютно естественно. Лицо духовного звания, конечно, не должно драться на дуэли, и убивать тоже, но…

Случается.

И никто ничего не возразит. Дело совершенно житейское. Один мужчина повел себя грубо, второй поставил его на место… даже сплетничать об этом скучно.

А вот о том, что ко двору возвращается эданна Франческа…

Его величество думал о своей любовнице.

Ее величество думала о своей ненависти.

И из земли лезли и лезли кусты черных роз.

Мия
Бывают дни, когда бесит – все?

Еще как бывают! Иногда по пять-шесть дней не заканчиваются. Физиология у женщин такая…

Вот и сегодня… Мия чувствовала себя отвратительно и лежала, глядя в потолок. Потом решила прогуляться на кухню и попросить сладкого.

Да, вот захотелось.

Взбитых яиц с сахаром, пудинга, или засахаренных фруктов, или пирога, или просто сушеной винной ягоды…

Не важно что! Важно, чтобы сладкое!

Звук поцелуя настиг ее в коридоре. Мия прижалась к стене, а потом и вовсе нырнула за портьеру, решив пропустить прелюбодеев. Неохота сейчас было ругаться… мало ли там? Лакей со служанкой или еще кто…

Или…

– Дан, вы та-акой…

– Иди сюда, зайка!

И стон. И совершенно явственные звуки соития.

ДАН?!

Мия осторожно выглянула из-за занавеси.

Ее Рикардо, ее Рик, ее любимый…

Вот он развернул лицом к стене какую-то служанку… хотя почему какую-то? Анну, она это точно знает… И активно врубался в нее сзади, торопясь к разрядке. Девка вертела задом и стонала.

– О… да! Дан, вы такой, да…

Мия скрипнула зубами.

Такой?!

Ах ты, дрянь!

Почему-то на Рикардо у нее злости не было. Наверное, потому, что лицо у него было совершенно равнодушным. Вот что соитие, что нужду справить. Это девка старалась, а Рикардо просто спускал пар.

Закончил он достаточно быстро и принялся поправлять одежду.

Девка развернулась, и Мия увидела ее лицо. Точно, Анна.

– Да-ан… хотите, я ночью приду к вам?

– Нет.

– А зря. Я же лучше этой вашей…

– Держи. – Рикардо сунул за корсаж монетку. – И не болтай.

Развернулся и ушел.

Мия скрипнула зубами.

Она видела, как Анна оправляла платье, как поправила тяжелую грудь и хихикнула:

– Погоди… приду я ночью, и посмотрим, кто лучше. Я – или эта шлюха с большой дороги.

Это оказалось последней каплей.

Мия покинула свое укрытие.

– Шлюха, да?

Анна сделала шаг назад от неожиданности. Может, начни она оправдываться, плакать, извиняться… может, и сложилось бы все по-другому. Но… Анна только подбоченилась.

– И что?! Ты себя-то видела, дрянь?! Мало что облезлая, словно помоечная кошка, так еще и сколько тебя переваляли?!

Мия сделала шаг вперед.

Первый раз у нее так получилось с разбойниками. Но и сейчас… рука удлинилась, пальцы вытянулись, блеснули острые синеватые когти…

– Ах!

А больше Анна и сказать ничего не успела. С разорванным горлом и не поговоришь.

Кровь хлынула потоком, но Мия уже зашла ей за спину, чтобы не испачкаться. И смотрела с улыбкой на агонию.

Встряхнула руку так, чтобы очистились ногти.

Надо пойти помыть пальцы. Это все глупости, что кровь невинных жертв не отмывается! Прекрасно отмывается, особенно со щелоком!

А угрызения совести – это и вовсе не интересно. Откуда они у Мии?

Девушка не замечала, но как же далеко она ушла от девочки, которая когда-то советовалась с матерью!Джакомо начал делать из нее чудовище, а жизнь этот процесс преотлично завершила.

Убить?

Кого угодно и быстро.

Причина?

А она должна быть? Хотя если есть, это как-то проще, но и если нет…

Мия даже не понимала, что сейчас убила девицу… за что?

А вот просто так. Из ревности плюс дурное настроение. Не по щекам отхлестала, хоть и могла, не за волосы оттаскала, не мордочку изуродовала – она еще и не такое могла, ее же учили!

Она убила, хладнокровно и быстро, не задумываясь ни о чем.

Разве о том, чтобы ее не опознали по следам… Ничего, руку она помоет, а больше крови на ней нет. Мия равнодушно отвернулась от агонизирующей девушки и ушла.

Превращение, начавшееся в столице, завершилось окончательно.

Мия Феретти стала хладнокровным, безжалостным и рассудочным чудовищем. И была этим весьма и весьма довольна.

* * *
Крики из коридора были слышны просто отлично.

Мия не переживала ни о чем.

Разве что…

Сладкого хотелось вовсе уж нестерпимо. Но она решила пока не выходить из комнаты. Пусть сначала эту дуру обнаружат. А она пока полежит…

И полежать получилось, и подремать немного, хоть и сводило спазмами спину… ну, дни такие. Чего тут обижаться и страдать?

Когда в комнату постучали, заспанной она была совершенно естественно.

– Что случилось?

– Дана Мия, вы живы?!

– Судя по всему – да, – отозвалась Мия. – Так что случилось? Рик?!

Рикардо не заставил себя долго ждать.

– Мия, я рад, что с тобой все в порядке. Ты представляешь, кто-то убил одну из служанок.

– Кого именно? – равнодушно уточнила Мия.

– Анну.

– А… – Говорить вслух, что эту не жалко, служанкой она была на редкость нерадивой, Мия не стала. Зачем? – Что с ней случилось? Из окна выкинули?

– Н‑нет…

– А что тогда?

– Ей горло порвали так, что она кровью истекла.

Мия подняла брови.

– Горло порвали? А что у нас тут такое бегает?!

– Судя по виду… это очень когтистое что-то. – Рикардо присел на кровать и обнял свою женщину. Как-то… захотелось.

Когда сталкиваешься со смертью, хочется почувствовать жизнь.

Вот только что он эту Анну… того, имел, а сейчас она мертва.

Резко, жестоко, неожиданно… и потому особенно страшно. Мия обняла Рикардо в ответ, и мужчина глубоко вздохнул. Так было полегче…

– Наверное, надо позвать падре Лелли, – решила Мия. – И распорядиться о похоронах… Ньор Акилле может это сделать? Я сегодня… не в состоянии этим заниматься.

– Нет-нет, ты лежи, – махнул рукой Рикардо. – Ты отдыхай… я сам займусь. И распоряжусь, и падре позовем, и похороним… только запрись изнутри на всякий случай.

– На какой? – удивилась Мия.

– Вдруг это что-то или кто-то к тебе придет?

Мия фыркнула и покосилась на кинжал, который мирно себе лежал рядом с кроватью.

– Пусть приходит. Как ты думаешь, если у него есть когти, может, и шуба есть? Хочу меховой ковер на полу. И заниматься на нем любовью, с тобой…

Рикардо улыбнулся в ответ.

– Да, дорогая. Но изнутри запрись.

Мия пообещала. И не выдержала:

– Рик, милый, мне так неловко тебя утруждать…

– Ты что-то хотела?

После измены ему было чуточку не по себе, так, не сильно. Это ж не измена, это так… на полчаса. А так-то он Мие верен, душа-то не затронута, только то, что ниже пояса.

Но все равно чуточку неловко.

– Ты не мог бы распорядиться на кухне? Хочу травяной взвар и сладостей.

– О, это я сейчас, – улыбнулся Рик, окончательно выкидывая из головы все дурные мысли.

Анна там какая-то… подумаешь?!

Была – и нет! И похороним…

А вот насчет сладостей он первым делом распорядится. Пусть Мия кушает.

* * *
Замять смерть Анны стоило Рикардо десяти лоринов. Именно во столько семья оценила свою гулящую дочь.

И то сказать, шума ему не хотелось, когтей он ни у кого в замке не видел, а расследовать…

А как тут расследуешь?

Рикардо понимал, что последним, похоже, живой Анну видел именно он. Он – не убивал.

Но кто?!

На Мию он мог бы подумать, но когтей-то у нее нет! А ноготками так горло не порвешь. Даже не поцарапаешь… нет, это точно не она.

А кто?

А пес его знает!

Рикардо лишний раз уверился, что надо ехать в столицу. А остальное… какое – остальное?! Его ждут слава и богатство! Надо только поехать!

* * *
Мия тоже решила ехать в столицу.

Да, зимой. Вот погода устоится, и все будет хорошо, и они поедут. А там…

Она обязательно заглянет в гости к Адриенне.

Хочет Рикардо карьеру при дворе? Отлично, он ее сделает! Мия ему поможет, и они поженятся. Что-то еще нужно для счастья?

Вот и она тоже думает, что нет. Остается только зимы дождаться.

Глава 11

Адриенна
Эданна Франческа была великолепна в белом и алом.

Черные глаза горели, словно бриллианты. Золотые локоны, перевитые рубиновой нитью, струились по спине. Адриенна рядом с ней казалась одетой достаточно скромно.

Действительно, куда там!

Простой темно-зеленый бархат поверх кремового нижнего платья подчеркивал молочную белизну кожи, придавал зеленоватый оттенок глазам, но и только. Украшений Адриенна не носила.

Почти.

Свое «воронье» кольцо, которое так никто и не замечал, обручальное кольцо, кольцо с печатью – это всегда было на ней. Медный крестик? Вряд ли это можно считать украшением.

Серьги?

Сегодня на Адриенне были серьги с изумрудами. Крупные такие, старинные.

И – корона.

У матери Филиппо Четвертого, ее величества Альметты, своей короны не было. Но… она и не была коронована. Она просто была замужем за королем, который делил с ней постель, но не трон. А вот Адриенну как раз короновали.

Тонкий серебряный обруч со сложным орнаментом она носила, практически не снимая. Он не давил на виски, был легким и удобным. А еще придерживал прическу и не давал волосам лезть в глаза.

И статус, конечно… Она королева – или уже кто?

На корону эданна Франческа и глядела со сдерживаемым внутри гневом.

Да, корона…

Самое привлекательное в Филиппо, между нами-то говоря. Ну и самолюбие уязвленное тоже. Эданна Ческа годится только в любовницы. А в жены – Адриенна.

Проклятие?

А это вообще недостойные отговорки, вот! Это Филиппо Третий просто придумал… Ладно, в глубине души Франческа понимала, что никто и ничего не изобретал, но…

Обидно!

Просто обидно!

И даже сейчас Филиппо превозносил Адриенну, говоря, что она предложила, позволила, и вообще…

Она – позволила!

Да кто она такая?!

Убила бы! Своими руками разорвала, алая кровь прекрасно сочеталась бы с белым платьем и алым поясом Франчески…

Адриенна понимала, что ей бросают вызов. Просто наряд эданны уже сам по себе…

– Ваше величество! – склонилась любовница короля.

И что тут делать? Потребовать запретить ей коронные цвета? Но… в том-то и дело! Допустим, Адриенна запретит. А Франческа еще что-то придумает… запросто!

А потому…

– Ваше величество, посмотрите, как великолепно выглядит эданна Вилецци! – обратилась Адриенна к супругу. Филиппо закивал, и Адриенна расчетливо добавила: – Никогда бы не сказала, что эданна вдвое старше меня…

Ческа побелела от злости.

Ах ты… дрянь!

Почему-то намеки на возраст она воспринимала особенно остро. Филиппо по инерции продолжал кивать… ну, не сразу он сообразил. Бывает. А Адриенна не умолкала:

– Ваше величество, давайте попросим эданну появляться при дворе только в белом и алом! Вы посмотрите, как она чудесно выглядит!

– Эм-м‑м…

– Я так и знала, что вы не против! Эданна Вилецци, озаботьтесь пошивом платьев нужного цвета. И извольте украшать своей персоной двор, мы так желаем, – распорядилась Адриенна.

Ческа заскрежетала зубами.

Правила приличия вязали ее по рукам и ногам. Посмей она сейчас рыкнуть, и Филиппо будет вынужден отлучить ее от двора. А с платьями…

Вызов королеве?

Был. И превратился в ее приказ. Причем…

Адриенна подозвала секретаря, стоящего неподалеку.

– Дан Гульельмо, подготовьте указ. Я хочу, чтобы эданна Вилецци, пребывая при дворе, носила или белое, или алое, или оба этих цвета вместе. И прикажите выдать ей ткани. Казна оплатит. Можете не благодарить, эданна.

– Ваше величество так добры, – выдавила из себя Франческа.

Филиппо погладил Адриенну по руке.

Он помнил скандал, который устроил ему отец. Одевать шлюху в родовые цвета?! Наглость какая! Что она себе позволяет?! Не сметь! Не то…

Предупреждение Филиппо понял и принял к сведению, но сейчас-то… Адриенна молодец, она дала разрешение. И чего Ческа так глазами сверкает?

Ладно, он потом спросит, а сейчас надо открывать танцы…

Не бал, нет. Просто первый танец король и королева должны протанцевать вместе. Потом уж… как желает его величество. Но Филиппо милостиво разрешил Адриенне танцевать с кем она захочет.

Почему нет?

Он будет с Франческой, а супруга – сидеть и глядеть? Пусть тоже лучше потанцует, меньше проблем будет. И меньше слежки.

Так Адриенна и поступила. И второй танец Филиппо танцевал с эданной Франческой, не вынимая светло-голубых глаз из декольте дамы, а Адриенна – с кардиналом Санторо.

– Эданна Адриенна, вам не кажется, что родовые королевские цвета не для продажных девок?

Адриенна пожала плечами.

– Дан Санторо, что в этом такого? Я завела себе кота, и у него есть белый ошейник с рубинами. Если мой муж тоже завел себе… зверушку, пусть все видят, что это – его.

Кардинал от души рассмеялся.

– А если зверушка будет драть диваны и метить углы?

– То познакомится с карающим тапком, – серьезно ответила Адриенна. – Некоторых тварей распускать нельзя. Потом не утихомиришь.

Дан Санторо понимающе кивнул.

– Вы правы, эданна. Кстати, как поживает котик?

– Растет и пушится, – улыбнулась Адриенна.

Нурик оказался прекрасным компаньоном.

Он послушно спал на коленях у ее величества, если его клали на колени, и на подушке, если его перекладывали на подушку. Носился по устроенному для него лабиринту, послушно ловил бантик на веревочке, а когда Адриенна спала одна, приходил к ней на подушку. Уморительно укладывался на спину, раскидывал лапы и мурчал-мурчал-мурчал…

Под незатейливую кошачью песенку засыпалось практически мгновенно.

– Я бы сказал, что он намного симпатичнее… ехидны.

– Я не могу так сказать, ваше высокопреосвященство. Я не заводила ехидну.

– И черные локоны лично мне нравятся намного больше золотых.

– Вы исключение, дан Санторо.

– Нет. Я просто понимаю, что цвет волос… он преходящий. Рано или поздно все мы поседеем. Но душа… Или человек обладает живой душой, или он просто живет, без смысла и без цели.

– Без смысла? Без цели?

– Разве это смысл? Жить хорошо, есть сладко, спать мягко… эданна Адриенна, это желания животного. Ваш Нурик тоже этого хочет, разве нет?

– Да, пожалуй…

– Вот. А человеку свойственно куда-то стремиться, чего-то добиваться…

– Власти?

– Возможно, и власти. Власти, богатства, любви, следа в истории… да мало ли чего? Но это и отличает человека от животного.

– Я об этом не задумывалась.

– Человек обязан думать, что останется после него. Животному об этом думать не обязательно, у него есть хозяин… или хозяйка.

Адриенна проследила взгляд кардинала, брошенный на пару короля и Франчески.

– Дан Санторо, у вас очень сложная философия для такой, как я.

– Напротив, дана Адриенна. Я полагаю, именно вы и сможете меня понять. Вы, а не кто-то другой.

Адриенна посмотрела прямо в темные глаза кардинала.

– Ваше высокопреосвященство, я слишком глупа и юна. Для понимания.

Кардинал не обиделся и не разозлился. А просто улыбнулся в ответ.

– Нет, Адриенна. Вы слишком умны для понимания. Но мне это нравится. Мне это ОЧЕНЬ нравится.

Адриенна порадовалась, что танец закончился, и к супругу вернулась почти с облегчением. А кардинал тут же пригласил эданну Франческу, разумеется, с разрешения его величества.

Король разрешил, только вот не похоже, чтобы эданне этот танец доставил удовольствие. Какое-то лицо у нее было кисловатое…

Впрочем…

Надолго ли хватит внушения от кардинала?

Адриенна не знала, но подозревала, что нет. Скоро, уже очень скоро эданна Франческа начнет преподносить пакостные сюрпризы.

* * *
Во дворце веселились и танцевали. А в городе Альмонте за столом сидели двое.

Дан Рокко Вентурини и ньор Паскуале Лаццо.

И беседовали, не обращая внимания ни на какие сословные границы.

Дан, ньор…

Разве на это стоит обращать внимание умному человеку?

Вовсе даже нет!

Дан Рокко чуточку подкашливал. С тех пор как Адриенна уехала, он чувствовал себя не так хорошо. Но СибЛевран все равно влиял на мужчину.

Он рассчитывал прожить еще пару лет, а может, и побольше. И новых внуков увидеть.

Джачинта приехать на ярмарку не смогла, опять в тягости, а вот дан Каттанео приехал. И пасынка привез.

Анжело серьезно вытянулся, такой крепенький стал… и оружием ужасно гордится, отчим его сам учит, никому не доверяет. В том числе верхом ездить учит, и свой конь у него есть, правда, слишком смирный, но дан Каттанео тут неумолим, на более норовистого коня Анжело может рассчитывать через пару лет. А пока пусть учится.

– Ее величество не писала?

– Пару раз присылала голубей. Я отчитываюсь каждый месяц, она пишет мне… но так, кратенько. Мы знали, что первое время так и будет, – взмахнул рукой дан Рокко. – Вам она не писала?

– Вы же знаете, что произошло у нас в семье…

– Знаю. Адриенна сказала, что ей наплевать.

Паскуале вскинул брови.

– Правда?

– Она сказала, что Мия была и остается ее подругой. И что бы ни случилось, всегда получит помощь и поддержку.

– Дана Адриенна – благородный человек.

– Она просто не верит, что все было именно так. Или знает что-то такое…

Паскуале вздохнул.

Может, и не стоило бы посвящать дана Рокко в семейную историю, но…

– Мы все любили Джакомо. Понимаете, дан, он был умным, обаятельным… да, не красавцем, но разве это важно? Я сестру любил и переживал, что и как с ней будет. Внешность, характер… так вот. С Джакомо она прожила счастливо. Единственное – Бог им детей не дал, но, когда Джакомо удочерил малышку Кати… я его начал уважать. И поступок Мии меня просто убил.

– Но? – подсказал дан Рокко.

– Но?

– Если вы так рассказываете, значит, оно было.

Паскуале только что руками развел. Дан Рокко не гадал, но угадал.

– Все правильно. Когда после смерти Джакомо мы начали разбираться в его делах… он не мог заработать столько, сколько было у него на счетах.

– Но было ведь?

– Да. А еще мы поговорили с Джулией и Сереной, сестрами Мии. Со слугами и наставницей, с учителями…

– И они сказали вам нечто…

– Несоответствующее моему впечатлению. Да. Мия… не была девушкой. Как я понял, у Джакомо и Мии были общие дела. Да… подозреваю, что Джакомо был… сводником. Сутенером.

Паскуале смотрел в стол. Даже подумать о таком – и то было тяжко. А уж сказать…

Дан Рокко молча налил ему вина в кубок. Не размениваясь на пошлости вроде «бывает» или «держись». А то Лаццо сам не знает, а то он сам себе этого не говорил!

– Потом мы многое узнали о дане Бьяджи…

– Так… я о нем тоже кое-что знал.

– Как я понял, когда Джакомо торговал Мией, она терпела. Во многом ради младших. Чтобы у них был дом, семья, чтобы все было хорошо…

– Понимаю.

– А когда он решил выдать Серену замуж за подонка, который мучил бы девочку и убил за пару лет… Мия не смогла сдержаться.

– Вот оно даже как.

– Да, дан Вентурини. Именно так. И, это надо признавать, Мия была в своем праве. Она имела право на защиту, на помощь от своего дяди. А что вместо этого? Ею пользовались, потом решили убить ее сестру… Конечно, девочка не стала это терпеть.

– Я ее понимаю.

– Вот и я… тоже. Мы были слепы, словно кроты. Но… все выглядело так невинно! Так правильно!

– Зло так и должно выглядеть. Если сорняк не притворится цветком, его выполют.

Паскуале ненадолго закрыл лицо руками. И ведь было, было дома – и сидел он, и вопросы себе задавал.

Ну где?!

Где он допустил ошибку?!

Именно он, увы… Почему недоглядел, не подумал, не поинтересовался ни разу у Мии, как она живет… Нет, пару-то раз спрашивал, но как у постороннего человека. А ведь мог бы…

И Мария, жена отца, себя поедом ела.

Когда она узнала, она неделю в постели пролежала, похудела, плакала и только повторяла: «Бедные мои девочки…» Хорошо еще, Серена и Джулия при ней были. Но так-то, если подумать?

Могли бы они с отцом не допустить? Предотвратить?

Могли.

А они просто обрадовались, что так повезло, что в семье прибыточек… вспомнить бы вовремя, что самое отъявленное зло выглядит святей святого!

Это не может зависеть от тебя?

Оставьте эти отговорки для слабых и глупых! А мужчина, если он, конечно, считает себя таковым, должен знать, что происходит в его семье. И отвечает он за всех своих родных!

Дан Вентурини молча ждал, пока Паскуале придет в себя. И только потом…

– У меня будет к вам просьба, Паскуале. Не обязательная, и на наши отношения она никак не повлияет.

– Но?

– Я бы хотел отдать вам в обучение одного парня.

Историю Марко дан Рокко рассказал без прикрас и жалости. Увы, надо думать, в кого ты влюбляешься! Паскуале от души посочувствовал парню.

– А давайте. И возьму, и научу всему, и вообще… не дам пропасть. Мое слово. Да и помощник мне нужен.

– Вот и хорошо. Спасибо тебе. А с ее величеством постепенно свяжемся… будет и вам прибыль, и СибЛеврану хорошо.

– Она так и не решила, кому отдать поместье?

– Пока нет.

– А отец?

– Дан Марк? Он не останется в СибЛевране. Ездит и ездит сейчас с Энрико Делука по стране. Тошно ему тут, плохо, больно.

– Да неужели?

– Увы, – вздохнул дан Рокко. – Сначала он женился… ладно, по любви, но осторожности они не проявили, и супруга умерла. Память о боли. Потом ладно, годы шли, он жил спокойно, а потом оказалось… Тут и Адриенна, и исчезновение его супруги, и предательство… он ведь прекрасно понимает, что, женившись на этой придворной шлюхе, предал дочь. Ударил в спину. И она не простила. А если бы не я… если бы его величество не был бы так предусмотрителен, он просто погубил бы девочку.

Паскуале кивнул.

Видел он такое. Когда вторые супруг или супруга начинали гнобить детей от первого брака. И не всегда это заканчивалось хорошо, у знакомого сын убил молодую супругу. Да, вот так! Женился отец второй раз, а жена пасынка изводила, пакостничала, а уж когда в постель к мальчишке полезла, тут парень и не смог… оттолкнул ее, удрал, да вот беда – упала мерзавка неудачно. Головой о камин…

Отец потом волосы на себе рвал, недоглядел… больше жениться не хочет. Так что это еще не самое страшное.

А тут бы…

Эданна Сусанна развернулась бы, знал Паскуале таких гадких и пакостных баб. Эданна там, ньора… да хоть и кто! Одна сущность – гадины.

– Не известно о ней ничего?

– Как пропала, так и не находится. Бог милостив, и не разыщется. Мне кажется, дан Марк еще и потому по стране хочет поездить. Надеется ее где-то встретить…

– А делать-то он что будет, если встретит?

– Да кто ж его знает? То ли убьет, то ли в ноги упадет…

– Дурак.

– Оно так. Но любовь не спрашивает.

И с этим спорить было сложно.

Хотя дан Рокко сильно подозревал, что никто и никогда мерзавку не разыщет. И что Адриенна знает больше, чем говорит.

Но – молчал.

В некоторые тайны лезть не надо. И в выгребные ямы тоже. Меньше нанюхаешься.

– Да, любовь, – пробормотал Паскуале. И думал сейчас о своем. Они-то тоже… любили Катти, хотели, чтобы у нее все было хорошо… и не разглядели, как змея подползла.

Дан Рокко решительно перевел тему:

– Я позову Марко?

– Да, пожалуйста, – почти обрадовался дан Лаццо. Лучше о Марко, чем о любви, о прошлом… да и о будущем. Мия ведь не умерла. А вот что с ней, как…

Какой же скотиной себя Паскуале чувствовал! Кто бы знал!

* * *
Вошедший в комнату парень Паскуале понравился.

Высокий, стройный, волосы темные, глаза серые, улыбка такая… хорошая. Теплая, добрая.

– Здравствуйте, ньор Лаццо.

– Здравствуй, Марко.

Парень молчал, отдавая инициативу старшему, и Паскуале продолжил спрашивать:

– Говорят, ты хочешь поработать со мной?

– Если возьмете, ньор Лаццо.

– А у тебя самого душа к купеческим делам лежит? Ты как сам скажешь?

Паскуале развел руками.

– Я и не знаю, ньор Лаццо… я ведь никогда этим не занимался. Коней мы выращивали, и торговали ими, но… покупала всегда Адриенна, у нее чутье. А продавал дан Марк. Я к этому касательства не имел.

– Вот оно как… а почему попробовать хочешь?

– А как я могу сказать, нравится мне или нет? Попробовать надо. Не справлюсь, пойму, что душа не лежит, так чем другим займусь.

– Тоже верно. Что ж, возьму тебя в помощники, для начала будешь делать, что скажу, а там посмотрим.

– Спасибо, ньор Лаццо.

– Вещи у тебя с собой?

– Да, ньор. Я уже сказал, мама знает…

Дан Рокко кивнул.

Знает, а то как же! И радуется – сын при деле будет. А когда новые впечатления, когда новые люди… может, и получится клин клином выбить? Все ж с Адриенной у них любовь была односторонняя. Марко-то ее любил, а девушка его и не видела. Брат и брат.

– Тогда для начала сходи принеси нам с даном Рокко чего закусить. А то опьянеем.

– Хорошо, ньор Лаццо.

Марко ушел. Паскуале кивнул.

– Вроде как и хороший мальчик… Посмотрим. Попробуем.

Дан Рокко потихоньку выдохнул.

Ну вот. Мальчишку пристроили. А что в столице будет хоть один человек, безоговорочно преданный королеве…

Разве это плохо?

Пусть будет.

И он предложил поднять кубки за удачное начало работы. Чтобы Марко справился.

Паскуале не был против.

Итак – за удачу!

Лоренцо
– Я – беременна!

Динч смотрела на Лоренцо даже с каким-то торжествующим видом. А что б и не радоваться?

У нее будет ребенок от Лоренцо!

Про тот случай, в трактире, она и не думала и не гадала… и вообще…

Не было такого!

И ее там не было!

И вообще…

Она. Беременна. От. Лоренцо!

Вот, задержка уже почти четыре дня…

Лоренцо потер лоб. Он пока еще себя плоховато чувствовал, и новость не вызвала у него никакого восторга.

– Хорошо. Ты уверяла, что детей не будет.

– Просчиталась. Так бывает, – сверкнула рыбьими глазами Динч.

– И чего ты от меня теперь хочешь?

Динч замялась.

Вот как-то не так оно шло! А где объятия? Где уверения, что ее будут любить? Что не бросят ребенка?

Как-то оно… с другой стороны, не все же сразу? Она помнит, кого звал в бреду Лоренцо Феретти!

Адр-риенна!

Гадина!!!

– Лоренцо, я понимаю, ты меня не любишь…

А вот кивать при этом было совершенно не обязательно. Но виду Динч не показала.

– Но ребенок должен знать своего отца… может, ты его усыновишь?

– Я могу дать ребенку свою фамилию, – задумался Лоренцо. – Но, Динч, я не хочу на тебе жениться. Не могу.

– Почему?

– Потому что я люблю другую.

– А если она тебя не любит? Если она уже замужем?

– При чем тут ее чувства? – искренне удивился Лоренцо. – Речь обо мне.

– Ну… а если она правда замужем?

– И что? Любить мне это не помешает!

– Почему бы тебе тогда не жениться? Если она о тебе забыла, то почему должен страдать ты? И твой ребенок тоже?

Динч была хорошим психологом, и ее слова попали аккурат в точку.

Лоренцо любил Адриенну. Но… а если она и правда замужем? Если он ей не нужен? Если… Что может быть гаже назойливого влюбленного?

Опять же, ребенок…

Лоренцо помнил обещания, которые давал себе. А тут получается, что он даже хуже своего отца? А что? Пьетро Феретти хотя бы женился на матери, и дети были рождены в законном браке. Лоренцо точно знал, что побочных детей у отца не было. Попросил узнать Джакомо.

Мало ли кто? Если у него действительно есть еще брат или сестра, они страдать не должны. Он бы постарался помочь…

Джакомо понял и успокоил. Как оказалось, ни братьев, ни сестер у Лоренцо Феретти нет. Пьетро был осторожен.

А он?

Расслабился? Поверил… или действительно несчастный случай?

– Я подумаю, – отделался «всеобъемлющим» выражением Лоренцо. И ушел из дома. Отправился на край села. Там было весьма удобное место, чтобы посидеть, подумать о жизни… Все правильно. На кладбище.

Удобно, тихо, спокойно, уютно… что еще надо-то? Лично ему – ничего. А покойники… да плевать! Мертвые – тихие. Не встанут, не вылезут, кусаться не начнут, лежат себе и лежат. И с советами не лезут.

А жаль, кстати говоря. Лоренцо не отказался бы от совета.

И кашель позади воспринял не со злостью, а скорее с любопытством.

– Зеки?

– Я, Энцо.

Бывший ланиста и бывший гладиатор давно уже обращались друг к другу просто по именам. Какая разница? Они и так друг друга уважают, кто-то сомневается?

– Ты сам пришел – или Динч послала?

– И то и другое. Она беспокоилась, но пришел я сам.

– Ага… и что скажешь? Ты же знаешь…

– Что она беременна? Знаю. Хорошо, что сейчас.

– Хорошо? – удивился Лоренцо.

– Да. Когда просохнут дороги и можно будет идти через горы, ребенку будет пять-шесть лун. Это не страшно. Она вполне сможет передвигаться. Ты же не хочешь оставаться здесь еще на год?

– Нет.

– А тащить младенца в горы?

– Нет.

– Бросить Динч здесь?

– Это подлость, – даже не заколебался Лоренцо. – Она мне поверила, помогла, а я поступлю как подонок? И так-то не знаю, что делать с ребенком…

– Ты ее очень любишь? Адриенну?

Лоренцо пожал плечами.

Любовь… что такое любовь? Он не знал. Может, это вроде прыща как-то проявляется? Или нет? На самом-то деле все просто.

– Я не смогу жить без нее.

– Даже если она с другим?

– С третьим, четвертым, пятым… мне все равно! Понимаешь? Мы как две половинки одного целого. И я точно знаю, что она испытывает то же самое.

– Даже так?

– Да.

Лоренцо был в этом уверен. Недаром же в мгновения между жизнью и смертью он чувствовал присутствие Адриенны! Ее руку, ее волю, ее силу. Именно она держала его над бездной.

Зеки-фрай задумался.

Он надеялся, что все не так серьезно. Но тут… да, Динч тут будет крайне сложно. А потому…

– Знаешь, Энцо, я бы на твоем месте подождал до Эрвлина. С любыми решениями.

– Да?

– Конечно… подумай сам! Ты не знаешь, что с твоей любимой, ты не знаешь о своей семье, ты ничего не знаешь! Вообще! Может, и хороший выход – жениться на Динч, а может, и нет… Пока ты не знаешь исходных, ты не знаешь и последствий.

– Ты прав. – Лоренцо и сам так думал.

– Пообещай ей, что малыша усыновишь в любом случае.

– Это определенно.

– Вот. Ей пока этого хватит. А потом… потом будет видно! Если твое сокровище замужем, то стоит и тебе жениться на Динч.

– Да?

– Конечно. Ты бы хотел, чтобы молодой и холостой красавец общался с твоей супругой?

– Нет, – честно сказал Лоренцо.

– Вот. А так ты женат – и нет проблем.

– А если Адриенна освободится?

– Тогда и будешь думать. Это все пока, сам понимаешь, вилами на воде писано. На ближайшее время – что?

– Что именно?

Зеки улыбнулся.

– Да вот то. Пообещай ей усыновить ребенка в любом случае, а о браке скажи, что подумаешь. Но в Эрвлине.

Совет был признан толковым, и Лоренцо пожал руку друга.

– Спасибо.

– Я и о себе забочусь. Нам еще зиму тут переждать, через горы перейти… а хуже гневной бабы – только гневная и беременная.

– Тоже верно, – хмыкнул Лоренцо. – Ладно, пойду поговорю с ней…

* * *
Разговоры никак не помогли бы бедолаге, и Динч бы оторвала ему голову, но Зеки-фрай тоже провел с ней разъяснительную работу.

– Ты чего хотела-то?

– Свадьбу!

– Сразу?

– Он меня уже сколько времени знает…

– Вот! Пусть привыкает, что ты лучшая. А если его эта любовь замуж вышла… он пару раз упоминал, что та помолвлена… так вы и поженитесь.

– Он мог бы и сразу на мне жениться!

– Мог бы. Но мужчины такие странные. Нам еще и смазливое личико подавай… сама понимаешь.

Динч разревелась. Но Зеки-фрай был безжалостен. И резал по-живому, как хороший лекарь гноящуюся ткань.

– Твое достоинство – ум. Вот и пользуйся им. Лоренцо должен понимать, что лучше тебя никого нет. А ты что устраиваешь? Скандалы, сцены… зачем? Если он и женится, то на любящей и заботливой матери своего ребенка. А не на скандальной дуре, которая говорила, что не забеременеет, кстати…

Динч прищурилась, но поругаться с Зеки-фраем было занятием бесполезным. Ланиста же, хоть и бывший! Он гладиаторов об колено ломал, что ему какая-то рабыня!

– Если ты умная, ты меня услышала. А если дура… чего я на тебя тут время тратить буду?

Поднялся и ушел.

Динч осталась одна.

Поревела в подушку. Повыла, покусала одеяло… сплюнула шерстяные нитки, которые мгновенно забились в щели между зубами, им страдания безразличны…

И неожиданно для себя успокоилась.

Ладно же! Подождем!

Ребенка Лоренцо признает в любом случае. А она…

Вы ей покажите сначала эту Адриенну. А потом… потом Лоренцо поплачет на могилке стервы и женится на Динч! И только так!

Адриенна
– Ваше величество…

Вот честно!

Адриенна совершенно не нарочно!

Просто эданна Франческа так воняла лилиями, что желудок ее величества взвыл что-то непечатное – и помчался прятаться. Куда-то в живот.

А вот содержимое желудка фонтаном рванулось в обратную сторону.

Эданна Франческа и мяукнуть не успела, как оказалась вместо бело-алого в буро-серо-тошнотном. И – словно этого кошмара было мало, Адриенну вывернуло и второй раз. Для разнообразия уже желчью…

– Ох-х‑х!

Кто знает, что бы сделала эданна Франческа, что бы сказал его величество или, там, придворные, которые вдруг все и сразу подавились воздухом… Такой твердый оказался, ну вот просто ужас какой-то… вдохнули – и не туда пошел!

Ужас-ужас!

Первым опомнился дан Виталис, ему по должности положено.

– Ваше величество! Немедленно! Вам надо лечь, и я вас обследую!

Адриенна жалобно застонала. Приступы продолжались, желудок скручивали спазмы…

Следующей опомнилась эданна Франческа.

– Я… ты… вы…

Завизжать ей не дали. Эданна Чиприани была куда как крупнее Франчески, поэтому королевскую любовницу она просто боком отодвинула в сторону.

Душевно так.

Та отлетела к колонне, ахнула – и заткнулась. Колонна явно была покрепче эданны.

А Филиппо и сообразить ничего не успел. Рядом с ним материализовался Иларио Пинна. И тихо-тихо шепнул на ухо:

– А если ее величество отравили?

Этого оказалось более чем достаточно. Его величество мигом забыл про любовницу.

Его супруга… да ладно – супруга! Его надежда на продолжение династии! Вот ведь оно как!

Король самолично подхватил жену на руки и потащил в спальню.

Адриенна глухо стонала от боли, положив руку на желудок. Спазмы следовали один за другим, и такие болезненные… кошмар просто!

Эданна Сабина помчалась за своей госпожой. А тихая и незаметная дана Челия Санти направилась на кухню.

Есть такое незаменимое народное средство: клюквенный морс с долькой лимона. И ложечку меда. Получить все это на кухне было несложно, стоило только сказать, что для ее величества.

Слуги к королеве относились хорошо. Причем – все.

Вот король мог и капризничать, и ругаться, и увольнять. Королева же…

Ей можно было пожаловаться потихоньку, она выслушивала – и помогала. И дану Пинне тоже можно было много чего сказать. И благодарность от него была ощутимая.

Не то чтобы королеву любили и сразу-сразу, но на фоне короля и эданны Франчески… определенно, слугам Адриенна казалась намного лучше обоих капризников.

* * *
В покоях его величество сгрузил Адриенну на кровать и сел рядом, сжимая тонкую руку жены.

Дан Виталис принялся обследовать королеву, нажимая то тут, то там… получалось плохо.

Желудок болел, Адриенну скручивало рвотными спазмами… какие уж тут подробности? Дан Виталис растерялся, но в спальню без разрешения вошла одна из фрейлин. Да и какое тут разрешение?

Эданна Сабина тоже была рядом с Адриенной, помогала ей раздеться, вытирала пот со лба…

– Ваше величество… ну-ка!

Челия отодвинула эданну Сабину – и сунула в рот Адриенне ложечку с медом.

– Ой…

– Рассасывайте. Медленно.

Адриенна хотела сказать, что ее сейчас вырвет. И вообще…

Но…

Как-то оно так получилось, что мед начал рассасываться. И стало… хотя бы рвота прекратилась. Тошнота еще осталась, но желудок уже не пытался удрать в неизвестность.

– Вот так. Рассосали?

– Да, – вытащила ложку изо рта Адриенна.

– Тогда давайте я вам помогу… нет-нет, не вставайте. Я поддержу, а вы выпьете… ваше величество, – вспомнила про титулование Челия.

И неудивительно. Девчонка понимала: окажись она не права, ее пинком со двора выкинут. Личным. Королевским. Еще и родители потом голову оторвут. Но у нее восемь братьев и сестер. Все старше ее, кто женился, кто замуж вышел… Если это не беременность, Челия будет очень удивлена.

Напиток подействовал, смирив спазмы в животе, и Адриенна смогла расслабиться.

– Что это? Челия?

– Ваше величество, если помогло…

– Да. Мне легче, – прислушалась к себе Адриенна.

– Вы беременны.

– ЧТО?!

Филиппо чуть с кровати не рухнул.

Беременна? Его жена? А… а как?! Ей же еще… она же маленькая… она же может ребенка не выносить!

И вот это… этот приступ…

– Дана Санти? – строго поинтересовалась эданна Сабина. – Почему вы так считаете?

– У меня столько родных, эданна Чиприани… я такое видела у старшей сестры. И еще у кузины, и у жены брата… двух. Их просто скручивало на ранних сроках.

Дан Виталис с интересом поглядел на фрейлину.

Хм?

Положим, сейчас у большинства семьи немаленькие. И братьев‑сестер хватает. Но чтобы вот так, запомнить, опознать, сообразить, как можно помочь…

Интересно.

– Дана Санти, вы им тоже этот напиток делали?

– Меня наш лекарь научил, – потупилась Челия. – Я понимаю, это не женское занятие, но мне нравилось ему помогать. Он старый был, вот и…

– Полагаю, всем надо выйти, – решил дан Виталис. – Я обследую королеву, и мы точно будем знать причину ее состояния.

Спорить не стал никто.

Адриенна расслабилась, закрыла глаза и терпела и пальцы лекаря, и его расспросы… да, кро́ви прекратились. Да, грудь набухла. Да… вот, тошнит.

Дан Виталис размышлял не особенно долго. Вердикт был однозначным.

– Поздравляю, ваше величество.

И только тогда Адриенна заплакала.

* * *
В своих покоях плакала эданна Франческа.

Выла от гнева, кусала платок…

Это ж надо… ТАК!

Теперь ей век не отмыться… не от рвоты, она-то что! А вот что это было на завтраке, при всем дворе… над ней даже свиньи в свинарнике хохотать будут!

Конечно же, Адриенна нарочно!

А что – есть сомнения?

Еще как нарочно! Стерва!!!

Не может вынести, что Франческа умнее, красивее, и вообще… Франческу король любит, а с женой просто по обязанности!

Вот она и…

Нарочно, точно!

Разве кому-то может стать плохо от запаха ее духов? Да этот лилейный аромат столько стоит, вы бы знали! На цену одного небольшого флакончика год прожить можно!

Да, такого позора ей точно не забудут…

Теперь только один выход.

Ее величество должна умереть в родах. В идеале…

Надо наведаться к ведьме. Пусть поможет к этому идеалу приблизиться, и побыстрее…

* * *
– Ваше величество, поздравляю!

Кардинал Санторо ждал в приемной и, конечно, вошел сразу же, как только вышел с объявлением дан Виталис.

Фрейлины радостно пищали.

Адриенна лежала и думала, что она не хотела ведь говорить об этом. Вот не хотела…

Неприятно ей…

А что поделать? Такое не скроешь, нет, никак не скроешь…

– Благодарю, кардинал, – Филиппо Четвертый улыбался. – Помолитесь за нас.

– Разумеется, ваше величество.

– А можно я тоже помолюсь? Хочу в часовню! – Адриенна надула губки.

Филиппо вздохнул и покачал головой.

– Адриенна, нельзя.

– Почему?

– Вы себя плохо чувствуете. А если вдруг что-то? Кто вам поможет?

– Я могу взять с собой служанку. Или кого-то из фрейлин – пусть дежурят за дверью часовни, – не растерялась Адриенна.

– Все равно это слишком опасно.

– Меня просто стошнило. – Адриенна понимала, что чуточку надавить и можно, и нужно. И есть подозрение, что кардинал ее поддержит. А вот выбора у нее нет. Дай только слабину – и всю беременность она проведет лежа в кровати, обложенная подушками. – Эданна Франческа – милейшая женщина, но ее духи просто невыносимы. Особенно в таком количестве.

– Да… с количеством духов эданна действительно иногда не угадывает, – вздохнул кардинал. – Создается ощущение, что мы стоим в клумбе с лилиями.

– Причем дохлыми, – буркнула Адриенна.

И политыми старой кровью. Почему-то вот так ей казалось. Но кто там будет ее слушать? Точно не король.

Или?..

– Я запре… – начал было Филиппо и осекся.

А чего тут запрещать? Адриенна же не нарочно, просто так она отреагировала. И, может быть, пахни Франческа не так сильно, Адриенну бы и не стошнило? Ему нравится, но беременные женщины… говорят, они сложные. И капризы у них есть. И вообще…

– Ладно. Я прикажу, чтобы эданна Франческа не пользовалась этими духами.

– Нет-нет, ваше величество! – Адриенна пришла в себя достаточно, чтобы понимать некие подводные течения. – Я не настаиваю. Пусть пользуется, но либо в меньших количествах, либо пусть будет осторожнее. И, умоляю, извинитесь перед ней за меня. Я не виновата, но… это очень неприятное происшествие.

Это еще мягко было сказано. Филиппо кивнул.

– Извинюсь. Адриенна, я уверен, эданна все поймет.

Ага, поймет она. Уже поняла. И что еще сделает? Уж точно ничего хорошего.

– Ваше величество, прошу вас… позвольте мне помолиться.

– Днем не получится? – жестко поинтересовался Филиппо.

– Я не знаю, почему так получается. Но ночью, когда кругом тишина и покой, моя душа может отрешаться от суетных мыслей, – сплела слова в заковыристую фразу Адриенна. – Днем я не могу так сосредоточиться на молитве, как требуется.

Филиппо задумался, как бы отказать поаккуратнее, но тут вмешался кардинал Санторо:

– Ваше величество, если ее величество желает… давайте пойдем навстречу?

– Это опасно!

– К примеру, четыре человека, в том числе и дан Виталис, будут ждать под дверью часовни. А ее величество пообещает не опускать засов…

– Если они пообещают без моей просьбы не входить.

– Если ваше величество пообещает давать о себе знать хотя бы раз в час.

– Зачем?

– Вдруг вам станет дурно?

Адриенна понимала, что о ней заботятся. Крыть было нечем. Но…

– Розарий[79] занимает больше часа. Особенно если молиться, вкладывая свою душу в каждое слово.

Мужчины переглянулись.

– Или вы туда отправитесь не на всю ночь, к примеру? – предложил кардинал. – После вечерней молитвы и до первых петухов? К примеру?

Адриенна бросила взгляд на супруга. Тот выглядел сосредоточенным, бледно-голубые глаза словно бы еще больше выкатились наружу.

– Пожалуй, на это я могу пойти. – Филиппо понимал, что не дать супруге эту игрушку – получить скандал. Да и не золото она просит, не бриллианты… ночь в молитве!

В таком отказывать нельзя, его просто не поймут.

– Ваше величество! – Адриенна обрадовалась так искренне, что отказать стало и вовсе уж неудобно.

– С десяти вечера и до первых петухов. И четверо ждут под дверью.

– Благодарю! Сегодня? – засияла Адриенна.

– Завтра.

– Как прикажете, ваше величество.

– А сегодня полежите, отдохните и не вставайте. Дан Виталис так и распорядился, но я его еще сюда пришлю. – Филиппо поднялся и вышел вон.

– Утешать эданну Франческу, – меланхолично произнесла Адриенна.

Кардинал даже плечами не пожал. И что? Это и так всем понятно.

– Ваше величество, королю сейчас несладко придется.

– Он сам выбрал эту девку. И… иногда мне кажется, она пользуется лилиями, чтобы отбить запах тухлятины.

– Тухлятины, эданна Адриенна?

– Чем-то таким, гадким, от нее пахнет, – взмахнула рукой Адриенна. – Спасибо, кардинал. Вы меня просто спасли… Беременность – это прежде всего моя душа, мои мысли, а какое тут может быть спокойствие, если они не в порядке.

– Дети – это радость, ваше величество. Разве нет?

– Может быть. Но я‑то могу умереть, – призналась Адриенна. – Вот просто – умереть.

– Умереть?

– Я слишком молода. В нашем роду женщины созревают поздно… Из-за раннего брака первая беременность моей матери закончилась выкидышем, а потом она умерла, рожая меня.

Кардинал искренне встревожился.

– Я сейчас пришлю сюда дана Виталиса. Ваше величество, умоляю вас не пренебрегать его советами.

– Обещаю, дан Санторо.

Кардинал вышел, почтительно поцеловав королевскую ладошку на прощание, а Адриенна подумала, что ей очень-очень нужно поговорить с Морганой.

Срочно!

ВАЖНО!!!

Вот как так?! Как могла наступить эта проклятая беременность, если Адриенна исправно пила лекарство?

С другой стороны, дан Виталис предупреждал, что полной гарантии нет. Но… тогда это может значить, что она созрела для деторождения?

Адриенна действительно была в определенном душевном хаосе. И ей очень требовались совет и помощь.

Мия
Девушка собиралась в столицу.

Своеобразно, надо сказать, собиралась. А что, зима, считай, наступила, через месяц можно ехать. А значит…

Надо тренироваться.

Вспоминать навыки, отработать несколько «типовых» лиц, случись что – и смотрит на тебя вовсе даже другой человек.

Я?

Да что вы!

Я не дана Феретти, я вовсе даже дана Белло…

Мия смотрела на себя в зеркало и лепила лицо, словно пластилин.

Губы – тоньше, брови выше… это – что?!

Ой…

На глазах у Мии, в зеркале, происходило нечто непонятное. Брови вместо того, чтобы стать угольно-черными и тоненькими, в ниточку, вдруг расползлись двумя гусеницами, едва не на половину лба.

– Ой, – еще раз повторила девушка. И быстро-быстро вернулась в свой родной облик.

Получилось, кстати, хуже и медленнее.

А ну-ка… нет, на лице Мия пробовать не стала. Вместо этого вытянула руку и принялась изменять ее. Добавила пигментных пятен, сверкнула когтями… вот на когтях все и закончилось.

Пятна еще как-то появились, хотяи норовили расползтись вовсе уж безобразно. А когда девушка выпустила когти, на нее такой приступ тошноты накатил… Пришлось срочно убрать их и сделать вид, что это даже вовсе не она.

Но что же происходит-то?!

Она теряет контроль над своим даром?

Или…

Дурой Мия не была, а потому припомнила еще одну причину. Которая очень даже легко может наступить, если ты живешь в одном доме с мужчиной и спишь с ним в одной постели. И вы в этой постели такое устраиваете, что уже два раза ножки подламывались.

Кстати – дубовые.

Из хорошего такого, крепкого резного дуба. Но вот… не выдержал.

Так что же… беременность?

Мия сосредоточилась и попробовала припомнить календарь. Выходило так, что рожать ей летом. Ну… тоже не страшно.

Или?..

Открывшаяся правда требовала серьезных размышлений.

К чести Мии, решение избавиться от малыша и жить как прежде ей даже в голову не пришло. Даже рядом не пролетело – с чего бы?

У нее есть свой дом, есть деньги… в самом худшем случае ей есть куда идти. Но еще неясно, что скажет Рикардо.

Мия лишний раз осмотрела себя, ощупала грудь… действительно, и увеличилась, и тянет, и вообще неприятно. А в остальном как?

Никак!

Если бы не метаморфозы, она бы и не задумалась. И, опять же, сама по себе она не меняется. Ни влево, ни вправо. Просто превращения у нее не получаются, или получаются не такими, или ей плохо…

А так – все в порядке.

Ладно!

Рикардо настроен на поездку в столицу. Может, там ему о беременности и сообщить?

Мия обдумала этот вариант и кивнула сама себе. А почему бы нет?

Да, Рикардо самый умный и замечательный, и любит она его ужасно, но… да, вот это – но! А если он не захочет Мию брать с собой в столицу?

Мия отлично понимала, что здоровьем ребенка Рикардо рисковать не станет. Он же умный, и хороший, и замечательный, и вообще…

Вообще – будет куча проблем!

Он захочет заключить брак, а ей нельзя. Она же умерла вроде как. Раньше она явилась бы в банк за наследством, а сейчас и этого не может.

Он захочет, чтобы Мия оставалась в деревне и не подвергала ребенка и себя опасности. Тоже наверняка…

А сам поедет в столицу?!

Один?!

Ничего не зная о тех нравах?!

Такого Мия допустить не могла! Нет-нет, ни в коем случае… решено! Она едет вместе с Рикардо! В столицу!

Там?

А что такого?

Будет она сидеть дома. Или сопровождать Рикардо, но чуточку в другом виде… ладно, пусть она не может полноценно менять внешность. Но грим-то никто не отменял! Тут подмазать, здесь подкрасить…

Рассказать Рикардо о своем прошлом?

Нет, Мия не была уверена, что это лучший вариант. А если он будет выяснять отношения с теми же Лаццо?

Или захочет добиться ее реабилитации?

Как бы… не то чтобы она против, но не стоит забывать, кто был ее первым мужчиной.

Вот именно.

Если Филиппо узнает ее… а ведь может. Или нет?

Лицо он тогда как раз видел недолго, она его меняла, и в маске была, но тело? Тело Мия не меняла, и приметы оставались теми же. Сам Рикардо рассказывал, что может отличить любую женщину… «Не ревнуй, детка, это еще до тебя было, настоящий мужчина знает тело своей женщины. Даже женщины на одну ночь».

А еще…

Страшновато.

Мия понимала, что она права. Что Джакомо сто раз заслужил смерть. Но… у нее-то тоже рыльце в пушку. Аккурат по самый хвост!

А если всплывут все ее дела? Если его величество распорядится ее казнить? Если… Таких «если» мно-ого набирается. И рисковать Мия не хотела совершенно.

Будь она в форме, она бы удрала от кого угодно, когда, куда угодно… это не важно! С ее талантами… да хоть на башню посадите! Сбежит!

А с беременностью, которая еще неизвестно как пойдет?

С ребенком? Которого так удобно отнять от матери и шантажировать? Или вообще убить – она же не знает точно, что понадобится… она ничего, вот вообще ничего не знает!

Рисковать малышом или малышкой? Никогда!

Оставить Рикардо и остаться в провинции? Ни за что!

Выход один.

Она едет в столицу, но будет очень, ОЧЕНЬ осторожна. Она умная, она со всем справится…

Рука Мии впервые легла на живот, погладила круговым движением… и показалось, что под чуткими пальцами, где-то там, в глубине, бьется, трепещет чужой пульс. Крохотное сердечко новой жизни.

Рано?

И что?

Она чувствует, а остальным и не важно…

Итак, план действий прост. Молчим и едем в столицу, а там, по дороге, разберемся!

Адриенна
– Ваше величество!

Франческа выглядела такой искренне влюбленной, что поверил бы и лично Господь Бог. Филиппо тоже не сомневался.

– Дорогая моя!

Ческа кинулась любовнику на шею, прижалась, заскользила руками.

– Я весь день о вас думала. И так тосковала… безумно!

– Иди ко мне.

– О да, да, ДА!!!

До кровати они все же добрались, но раздеваться Ческа не стала, да и зачем? Невелик труд – юбку поднять.

Потом они лежали рядом, успокаивая бешено бьющиеся сердца.

А потом Ческа высвободилась из-под любовника и, не спрашивая, налила ему в кубок вина.

– Ваше величество…

Его величество Филиппо Четвертый улыбнулся. Любовница преотлично знала его вкусы, так что кубок он осушил в два глотка.

– Иди ко мне…

Франческа и не протестовала. Тем более что…

Минута, две – и вот уже глаза короля закрываются, а голова неудержимо клонится набок.

Какое замечательное снотворное.

Прости, дорогой, но этой ночью мне не до тебя! Меня ждут в другом месте, а ты поспи!

Эданна Франческа торопилась на жертвоприношение.

* * *
Моргане и рассказывать ничего не потребовалось. Стоило только руку к кристаллу приложить.

– Ты беременна, – констатировала прабабка.

– Да.

Моргана прищурилась на правнучку.

– Не рано?

– Я пила противозачаточное средство, и оно должно было подействовать. Но… я не знаю, почему так получилось.

– Это уже не важно, – махнула рукой прабабка. – Теперь все равно только рожать.

Адриенна только вздохнула. И честно созналась:

– Бабушка, мне страшно.

– Роды?

– Да.

Моргана помолчала. А потом вздохнула.

– По-хорошему, у тебя проблем быть не должно. Кровь в тебе сильная, наследие ты приняла, долг тоже… корону мою носишь?

– Ношу.

Филиппо Четвертый на нее и внимания не обращал. Адриенна так поняла, что с ним в свое время поговорил отец. И тоже молчала – а что?

– Вот и не снимай.

– Даже спать в ней?

Моргана потерла лоб.

– Конечно, с клинком было бы еще лучше, но и так сойдет… ладно уж! Если будет очень-очень плохо – кровью на камень и зови меня. Я приду.

– Камень в диадеме?

– Или в кольце. Это часть меня… я почувствую.

Адриенна решила ненадолго отвлечься.

– Бабушка, а что случилось с твоим клинком?

– Я отдала его человеку, который защищал меня.

– Совсем отдала? Может, можно у потомков поинтересоваться? Вдруг он лежит где-то?

Моргана качнула головой.

– Не совсем так. Я говорила, после смерти своего спутника я была в расстроенных чувствах. Я встретила твоего прадеда.

– Да…

– Мой спутник погиб, защищая меня.

– От кого? – искренне удивилась Адриенна. В ее понимании все ситуации с Морганой должны были решиться по одному и тому же принципу.

Сам напал?

Сам и спасайся!

– Ты считаешь, что на меня нет другой силы? Есть, можешь мне поверить.

– И какая? – насторожилась Адриенна.

– Сейчас этого уже нет, – махнула узкой кистью Моргана. – Наша сила природная, врожденная. А раньше, бывало, и продавали себя, свою душу за заемную силу. Вот с такими нам справиться было сложно.

– Разве? – Удивление Адриенны было ненаигранным.

– Конечно. Представь себе сильную ведьму, которая не просто дерется… она же еще и измененных творит себе под стать! Ты вот Леверранское чудовище помнишь?

Адриенна помнила.

– А если их штук двадцать?

– Ой…

Королеве такие слова говорить не подобает, но очень уж живенько Адриенна это представила. И так жить захотелось!

– Возможно, ваше чудовище как раз оттуда…

Адриенна и в душе не представляла откуда. Но была точно уверена: если у одного человека получилось нагадить – второй обязательно повторит!

Это секреты мастерства повторить сложно, гениальные изделия…

А если речь о какой пакости, тут человека просить и уговаривать не надо! Это он запросто![80]

– Это и сейчас возможно?

– Пакость возможна всегда. – Моргана грустно пожала плечами. – Если остались записи, если есть сейчас ведьмы, которые…

– Ой…

Второй «ой» вышел насыщеннее и разнообразнее. А потом Адриенна и рассказала про ведьму, которую лично похоронила и отпустила.

Что могла сказать на это Моргана? Ну, кроме…

– Дорогая внучка, голову в песок может прятать только страус.

– Почему?

– Потому что пинком ноги он убивает даже льва[81].

– А…

– А ты не убьешь. Сколько ни пинайся.

– Бабушка!

– Ты сказала, от ведьмы что-то осталось? Записи?

– Да.

– Завтра же! Садись и читай!

– Хм…

– Ладно! Как только получится. И чтобы никто не видел и не слышал… поняла?

– Да.

Моргана погрозила правнучке пальцем.

– Ведьму я тогда убила. А мой спутник убил ее измененных. Это ведь тоже люди… были. Слияние с волком, с медведем, с тигром… жутковатые ритуалы… Он был смертельно ранен. И я похоронила его. А чтобы наша связь не оборвалась, оставила в его могиле свой клинок.

– Клинок?

– Ты никогда не задумывалась, что это за три камня? Черных?

– Нет. Опал, наверное?

Моргана хмыкнула.

– Пусть так все думают. Но на самом деле это три капли моей крови и силы. Больше я отдать не могла… погибла бы. Сначала был клинок, потом корона. И последнее – кольцо.

Адриенна кивнула.

– Я понимаю.

– А раз понимаешь… изучай. Если эта дрянь снова выберется… я ничего сделать не смогу. Да и ты… справишься ли с ведьмой?

– Вряд ли, – самокритично признала Адриенна.

– Читай, детка. А насчет беременности – не волнуйся. У тебя все будет хорошо.

– А самочувствие?

– Просто попроси, чтобы некоторые люди к тебе не подходили, только причину не озвучивай.

– Какую?

Моргана только головой покачала.

– Детка, ты сама – жизнь и свет своих земель. Ты носишь новую жизнь в себе. Так что у нас антагонист?

– Смерть…

– И плохо тебе станет в присутствии людей, которые убивают. Есть такие… Носители смерти.

– Палачи?

– Нет. И не воины. Для них это просто работа, – отмахнулась Моргана. – Это ремесло, как ткач, рыбак, огородник… это все одно и то же. А есть люди нездоровые, они наслаждаются чужой болью, ужасом, гибелью…

– Я подозревала, что с эданной Франческой не все так просто.

– Вполне вероятно, что она убивала.

– И от нее словно бы кровью пахнет.

Моргана развела руками.

– Придумай что-то такое, вроде реакции на духи, и не говори правду. Такие твари достаточно опасны.

Адриенна кивнула.

– Хорошо. Спасибо тебе, бабушка.

Когда она вернулась в часовню, там ничего не изменилось.

Внешне.

Но…

Почему-то Адриенне чуялся какой-то посторонний запах. Здесь был кто-то чужой?

Или нет?

В любом случае рассказать про Моргану она никогда не сможет. Так что – молчим и снова молчим…

Она была тут, молилась и никого не видела.

А на днях изучит записи старой ведьмы.

И что же такого натворила эданна Франческа, что на нее такая реакция? Адриенне оставалось только за голову хвататься. Вот почему, почему это все сваливается ей на голову, когда она узнала о беременности? Ей бы сейчас сидеть, чепчики для ребенка шить… если со скуки не помрет. А она?

А вот!

Ее величеству предстояла куча дел. И Адриенна собиралась переделать их до родов. Чтоб всем неповадно было!

В конце концов, у королевы не только обязанности есть, но и права. Так что не обессудьте…

* * *
– Да пребудет с нами Сатана!

– Да смилостивится над нами Асмодей!

– Да дарует нам свое покровительство Белиал!

Совершенно обнаженная эданна Франческа обходила круг. И с каждым «да смилуется» опускала вниз копье.

Ритуал был творчески доработан жрецом.

А как тут быть? Вот чисто поле, пентаграмма, люди связанные… как их убивать прикажете?

Поставить стоймя?

Так ведь не будут стоять, народ у нас несознательный, нипочем не посодействуют.

Привязать к столбам?

Тоже бы неплохо, но ведь столбы еще вкопать надо, потом выкопать… пентаграмму-то начертил – и порядок. А столбы – это долго, муторно и вообще слишком близко к столице.

Но тут выбора не было, эданна чуть ли не в истерике требовала провести ритуал НЕМЕДЛЕННО!!! И платить готова была сам-десять. Грех такую возможность упускать… понятно, деньги – они не лишние, особенно такие, неучтенные, да и эданну под контроль тоже взять можно… нет у нее такой суммы!

Снова побрякушками расплатится.

А это хорошо, король своей любовнице абы что не дарит, только дорогую и очень заметную ювелирку. Потом можно будет ее использовать.

А теперь о копье.

Люди… хотя какие там люди? Бродяги, нищие, дрянь, отребье (мысль, что им тоже больно, жрецу не то что в голову не приходила – рядом не пролетала). Так вот. Они лежат. Это эданна должна к каждому наклоняться вдвое? Может, еще и это… обитателем речного дна?

И, опять же, неудобно.

А копье – подошел, не наклоняясь, ткнул в горло и пошел дальше. Надо просто не слишком тяжелое взять, лучше даже не копье, а дротик, из тех, что раньше метали.

Впрочем, размышления размышлениями, а ритуал шел своим чередом.

– Да умрет моя соперница! – почти истерически провизжала эданна Франческа. И вонзила копье в последнего человека. Последнюю жертву.

Жрец едва глаза не закатил – хорошо еще, отвращения на лице под маской не видно.

Ну какая ж дура!

Жуткая!

Вот только и дела у адских сил, с тобой разбираться. Конечно, есть много чего, и это все не так просто, но вот таким образом можно только казни добиться. Хотя…

Казнят – там и с чертями переведаешься. Запросто.

Ну что!

Теперь напоить ее вином с кровью и заканчивать ритуал.

Визг прорезал ночь.

– Взять! – рявкнул жрец, разворачиваясь в ту сторону, откуда донесся крик.

Орала девица лет семнадцати, такая… шлюховатого вида.

Что она тут делала ночью? Да кто ж ее знает… Расспрашивать? Стоило бы, но один из подручных так грубо схватил ее, что девка охнула и затихла. Оглушили?

Да, наверное…

– Последняя жертва! Посланная Сатаной! Прими же ее, господин!

Эданна Франческа дождалась, пока тело бросят в пентаграмму, и, рассмеявшись, занесла копье.

Вот так!

И пусть подохнет королева!

Родит своего ублюдка и подохнет! Сильнее желания у Чески не было!

Жрец не знал, что за ним наблюдали внимательные глаза. А на сарай, видневшийся вдалеке, и вообще внимания не обратил. Он-то знал, что тут никто не живет…

* * *
Ньор Джеронимо Дикарло… хотя куда там ньор… пятнадцать лет, считай, сопля на побегушках, считал жизнь удавшейся.

Да и вообще замечательной!

Мало того что ему перепала пара рий, так еще Энрикетта Бальди согласилась прийти к нему на сеновал. А что? Он о‑го-го чего может! Даже два раза уже… смог…

На полученные деньги он прикупил кувшин вина (кисловато, конечно, ну ничего), запасся яблоками в кладовой, купил у уличной торговки несколько сладких пирожков. Вот так…

Где встретиться?

Да рядышком же!

Тут, в пригороде, есть ферма. Правда, она заброшена с осени, хозяйка померла, хозяин все продал и уехал. А новый владелец пока еще тут не жил. Самое милое время воспользоваться сеновалом! Тихо, уютно, никто никому не помешает… почти никто. Когда неподалеку зажглись факелы, Джеронимо даже удивился. Но сообразил, что вряд ли ему будут рады.

Энрикетта опаздывала, и Джеронимо принялся наблюдать. Что дело нечисто, он понял быстро.

Когда чертили что-то на земле… тут не видно, мало ли чего?

А вот когда подводили опоенных чем-то людей и их там раскладывали, когда появилась старуха – на вид ну чистая ведьма, – мужик в маске козла с рогами… судя по оскалу, козел был плотоядный. Да и сопровождение – человек пять таких… мордоворотов. Такие прирежут, как скотину, им что свинью заколоть, что муху убить, что человека прихлопнуть – все едино.

Последняя женщина, правда, Джеронимо понравилась.

Такая… сисястая, фигуристая, волосы золотые, лицо…

Да, эданна Франческа уже давно не закрывала лицо. А зачем? Раз сошло, два… и на сотый сойдет!

Ан нет… на этот раз свидетель у черной мессы был. Даже два.

Сцену расправы с Энрикеттой Джеронимо наблюдал, засунув в рот яблоко. И укусив его что было силы.

А то ж!

Иначе бы точно выдал себя криком, стоном, шумом… Телом он словно закаменел, а вот голос…

Хотелось закричать, кинуться вниз… нельзя, нельзя… Вместо этого парень дождался, когда все закончилось и «козел» увел бабу, накинув на нее плащ.

Ведьма ушла сама, мужики пока остались, прибирать тела… это им еще на какое-то время. А Джеронимо тихо-тихо, змейкой, выскользнул из сарая. И помчался со всех ног.

К городским воротам.

Туда, где в караулке стоял сейчас на посту его дядя. Джеронимо-то был на побегушках у стражников, а освободится место – сам пойдет туда же…

Но сейчас ему было не до места.

Надо успеть.

Рассказать…

А еще на утреннюю службу успеть бы. Мерзость-то какая… может, лучше не в стражники, а в монастырь?

* * *
Когда Джеронимо с ошалевшими глазами забарабанил в калитку, его дядя, Лука Дикарло, сначала парня и не узнал. Белый весь, трясется… волосы – полуседые!

В пятнадцать-то лет!

Весь в сене, словно его черти по сеновалу мордой возили, глаза выпучены, руки трясутся…

Хорошо, в караулке вино было. Паршивое, но крепкое.

Зима уж, пока на посту стоишь – заледенеешь, а так пару глотков сделал – и жизнь всяко веселее.

Джеронимо хватил стакан, продышался – и заговорил. Тут уж и у Луки волосы дыбом встали. Если парень такое увидел…

Десятник долго не раздумывал. Отрядил гонца к старшему – и взял Джеронимо за плечо.

– Покажешь? Куда, что… пока эти твари не ушли?!

Джеронимо закивал. Да-да, он все покажет…

И шесть человек, вооруженных арбалетами, отправились в ночную темноту. Где-то там, не так далеко, были нелюди. И люди собирались на них поохотиться. Кстати, Лука тоже пошел с ними. Все ж его племянник… родная кровь.

Досталось парню.

* * *
Забегая вперед – охота не удалась.

Пентаграмму уже уничтожили, следы… так, кое-что осталось. Сатанисты рассчитывали, что через пару дней тут никто и ничего не заметит. Зима же… дождик пройдет, снегом метнет… ну и кто увидит, что здесь кровь пролилась?

Так что убирали не очень тщательно.

А вот тела сложили в телегу.

Их собирались продать лекарям.

Да, вот такой запредельный цинизм, не просто убить, но и после смерти не дать покоя… Даже если бы несчастных бродяг и Энрикетту скинули в канаву, их бы там нашли. Пусть похоронили бы в общей могиле – собственно, во рву для нищих, – но была бы служба. И молитва, и падре, и даже крест, хоть и один на всех. Но подручные жреца нашли себе заработок.

Они продавали тела лекарям, которые разрезали трупы и изучали, как устроен человек. Лекарю – польза, им – денежка, и неплохая, кстати говоря. Опять же, и никакого риска.

Так найдут – подумают, кто убил, зачем убил…

А с лекарского стола если что и выйдет… так скорее сто килограммов мясного фарша, чем человек. Да и расспросов никаких не будет. Так что… они договорились и по очереди возили тела к разным лекарям. А телега с телами… это шесть штук. И весят они прилично. И след от колес был хорошо заметен на дороге, а догнать… чего там догонять?

Телега с телами и не успела уйти.

Сатанист попытался удрать, но шесть арбалетов сделали из него нечто вроде ежика. Хорошо, конечно, и по заслугам, но… допрашивать-то было некого!

Впрочем, стражников это не смутило.

Они погрузили в телегу седьмое тело – сатаниста, – опознали Энрикетту, которая крутилась при страже, даря многих своей благосклонностью в надежде на замужество, и отправились в город.

Да… их ждала нелегкая ночь и тяжелый день, но…

О таком надо было докладывать начальству. Опять же, могут и награду какую дать… это ж не их дело? И участок не их, пригород по другому ведомству, а они пошли и нашли…

Десятник схватился за голову.

Потом его жест повторили и комиссар, и куча разных чиновников, и градоправитель…

Но хватайся не хватайся… О таком надо докладывать. И незамедлительно. А то…

А то есть хороший шанс стать восьмым в той самой телеге, которая сейчас стояла рядом с караулкой как вещественное доказательство. Вот где жуть-то жуткая…

* * *
Завтрак при дворе – это целая церемония.

Кто и как сидит, что и за чем подавать… И – да! – их величества на завтраке обычно присутствуют. Правда, в этот раз вид у них был сонный, хотя и по разным причинам.

Филиппо себя плоховато чувствовал из-за снотворного.

Франческа, правда, убеждала его, что он весь в делах да еще перенервничал, вот его вчера и свалило… может, еще и вино не такое… бывает же неурожай! Даже у лучших виноградарей…

Адриенна чувствовала себя отвратительно по двум уважительным причинам.

Из-за беседы с Морганой она не выспалась. Да и… нельзя сказать, что прабабка ее обрадовала, скорее озадачила.

Ладно. Дневники ведьмы она прочитает, хотя и не слишком-то охота. Но если нет выбора?

А вот потом-то как?!

Ну и беременность тоже жизнь не улучшает. Есть, есть такие счастливые женщины, у которых все это проходит легко и приятно, которых не тошнит, которые работают до последнего дня, до родов, и рожают легко, и из роддома выходят – и снова в работу… Да при этом они еще ребенка кормят, и вообще… имя им – лошадь. Которая работала в деревне лучше всех, а старостой не стала. Увы[82].

Адриенна к таким счастливицам не относилась.

Ее уже сейчас мутило, и она спасалась только лимонной водой. Дана Санти лично посоветовала рецепт. Адриенна поблагодарила ее, а дан Виталис…

Да, дан Виталис, вы знаете, заинтересовался. И королева была довольна. Челия ей нравилась, Бонифаций тоже заслуживал счастья… может, что и сложится? Уж точно он не попользуется девчонкой и не выкинет на улицу.

Куда бы еще эданну Франческу выкинуть?

Явилась, зараза, на завтрак, стоит тут, смотрит на Адриенну, словно солдат на вошь. Ладно-ладно, Адриенна еще поговорит с супругом.

Не пришлось.

В столовую вошел монах в рясе. Все замолчали.

Доминиканцев почему-то не любили… Почему?

Жить хотелось.

Именно этот орден был известен своей борьбой со всякой нечистью. В том числе с сатанистами, еретиками… Филиппо Третий не давал им воли, но…

– Ваше величество, сегодня под столицей произошло нечто ужасное, – тихо произнес монах. – Была проведена черная месса, убиты шесть человек. Мы требуем тщательного расследования.

Король отложил салфетку в сторону.

С одной стороны… Сейчас бы монаха в кабинет, там расспросить…

С другой… а какая разница? Лучше пусть узнают сейчас, чем разведут сплетни потом. Понятно, и так будут по углам шептаться, но…

Меньше тайн – меньше проблем. В данном случае это уж точно.

– Изложите обстоятельства, брат…

– Томазо.

– Брат Томазо.

– Под столицей была проведена черная месса. Призывали какую-то нечисть, принесли в жертву пятерых…

Кардинал Санторо принялся перебирать четки.

– Случайно им в руки попала шестая жертва, также убита. У мессы есть свидетель, который может опознать хотя бы нескольких участников.

– Предъявите, – попросил его величество.

И наткнулся на ледяной взгляд брата Томазо.

– Простите, ваше величество. Мы не пришли бы к вам с этим вопросом, но свидетель уверен, что в мессе участвовали люди высокородные. Мы предоставили ему свою защиту и не станем тащить беднягу ко двору, где ему может грозить опасность.

– Вы намекаете… – задохнулся от понимания Филиппо…

Обвел глазами придворных.

Кто-то смотрел прямо, кто-то опускал глаза, Ческа вообще белее мела… испугалась, бедненькая, едва на ногах стоит… она-то за городом живет! Как же ее напугали, ужас!

Надо перевезти ее поближе ко дворцу или вообще во дворец, Адриенна поймет…

Или…

Кто-то из высокородных, возможно, здесь присутствующих, балуется с черными мессами.

И это – страшно.

Сделать Филиппо мог только одно.

– Хорошо, брат Томазо. Я дозволяю трем монахам вашего ордена пребывать при дворе и искать врага. Но помните, что в жизни и смерти волен только я. И без моего согласия…

Филиппо фразу многозначительно не закончил, но монаху и не надо было. Он поклонился в ответ.

– Ваше величество, мы благодарны вам за разрешение. Наш меч не покарает невиновных.

Филиппо кивнул в ответ.

И едва успел подхватить супругу.

Черные мессы оказались для Адриенны последней каплей ко всей чаше. Королева попросту упала в обморок.

Мия
Комар повертел в пальцах записочку.

Идти не хотелось. Да вообще… Огонек погас.

После смерти друга Комар ощущал себя так, словно ушла и часть его самого. Может, в чем-то и лучшая.

Джакомо был даном, но он был еще и очень хорошим человеком. Ярким, веселым, искренним, в чем-то циничным, в чем-то жестоким…

Комар видел друга именно с этой стороны. И не видел ничего страшного в том, чтобы отдать Серену Феретти замуж за дана Бьяджи. И не таких приговаривать приходилось, а кого и своими руками…

Чем эта конкретная девчонка хуже или лучше других? Тем, что за нее Змейка горой встала?

Ладно… она имела право. Это ее сестра, и Джакомо знал, на что идет… Только разве от этого меньше болеть будет?

Мужчина потер грудь… там, слева, болело, тоскливо ныло сердце, то заходилось в бешеном переплясе, то успокаивалось…

Друга нет.

И Змейки нет.

И…

Что есть, так это тоска. Зеленая, злобная, горькая… может, поэтому Комар и не прогнал королевского слугу, когда тот явился на порог? Отлично знал, что не стоит с высокородными связываться, что можно головы не сносить, что Осьминог уже своей заплатил… но тут вроде как ничего серьезного и не нужно?

Последить за бабой, и все…

Последили.

А вот «все» получилось весьма и весьма заковыристым. Таким, что и сразу не расскажешь, и не подумаешь, и…

Вслух-то высказать можно. Только страшно. До крика, до истерики, до… до непредставимого. Ну есть же вещи, которые даже последнее отребье делать не будет! Вот самое последнее, какое есть…

Убьет, украдет, детей своих продаст, но вот это…

Никогда!

За такое не то что чистилище, за такое – АД.

А сердце мозжило и ныло…

Комар подумал несколько минут, а потом махнул рукой, достал из ящика стола свиток и решительно подвинул поближе чернильницу.


«Змейка!

Если ты читаешь эти строчки, значит, я мертв. Надеюсь, ты поставишь свечку за мою грешную душу…»


Сейчас он подробно опишет, что случилось, что происходило, расскажет все от и до. А потом…

Нет, он не полный дурак. И понимает, что рано или поздно Мия вернется в столицу. И придет… куда? Правильно, в единственное место, без которого она не обойдется.

В банк.

На всякий случай Комар сделает еще одну копию письма, оставит ее в доме Джакомо, в тайнике, о котором знали только они трое. Мия точно знала.

Комар был в курсе, потому что пришел в дом друга и увидел пустую нишу.

Реши Мия утопиться, она бы не стала забирать с собой деньги и драгоценности, это уж точно. Сестрам бы оставила. А она забрала.

Нехорошо, конечно, но до банковской тайны… да будет ли она когда-нибудь? Знают двое – уже знает и свинья, а тут знают вкладчик и банкир, значит, в курсе будет весь Эрвлин.

Итак, один свиток он оставит у Джакомо. Второй же…

У Мии есть ячейка в банке. Собственно, откуда он и знал, что девушка жива. Часть драгоценных камней, в которые обращал свои незаконные доходы Джакомо, нашлась в ее ячейке.

Банкир трясся, мялся, но посмотреть разрешил. Взять бы не разрешил ничего, это уж понятно. Но положить?

Просто письмо?

Позволит, никуда не денется. Сегодня Комар его оставит, а потом пойдет на встречу с осведомителем. Вот как хотите…

Сердце мозжит…

* * *
Восемью часами позже Комар понял, что сердце-то было умнее. И вовсе даже головой думать надо.

Но…

Было непоправимо поздно.

Кинжал?

Стилет?

Да что ты навоюешь той ерундой супротив волков? Здоровущих таких, размером с теленка в холке…

Лязгнули, смыкаясь, клыки, хрустнула кость… боль была такая, что кто-то другой тут же и выключился бы.

Комар был покрепче.

Еще один удар он нанести успел, прежде чем на его горле сомкнулись жуткие челюсти. Рванули, едва не оторвав самое голову…

Из его подручных спасся лишь один – вовремя успел удрать. Отходил по нужде, ну и… не вернулся. Нужду уже на ходу справлял, как большую, так и малую. Но – плевать ему было на все. И на изгаженные штаны в том числе.

Когда три волка – да, черных, страшных, с кроваво‑красными глазами…

Не обычные то были волки.

Мужчина трясся, рассказывая. Что и понятно, потому что это были младшие братья того самого Леверранского чудовища. Но пока об этом еще никто не знал.

Даже трупа волка не осталось.

Следы лап припорошило снегом так, что не разобрать.

Свидетелей не было.

А кто там порвал, кого порвал…

Вот делать стражникам больше нечего, всякое ворье перебирать! Сдохли – и ладно, город чище будет. Так что убийство Комара осталось нераскрытым. Да и не интересовало оно никого.

Столица жила своей жизнью.

Письма в сейфе бланка и в тайнике Джакомо ждали своего адресата.

А волки…

Волки отправились к хозяину. И мертвое тело с собой уволокли. На это их разума более чем хватало. Если делать не полноценное чудовище, а просто увеличить, укрепить, ну и ума добавить…

Это Хозяину удалось.

И Стая ждала своего боя.

* * *
Мия смотрела в окно.

Падал снег, укрывал белым одеялом поля, засыпал следы, убаюкивал, укутывал землю…

Падал и падал, и снежинки летели и кружились, и мысли были почему-то невеселые.

Скоро Рождество.

Они будут отмечать его в Демарко, а потом поедут в столицу.

Что их там ждет?

Как все будет?

О чем она будет думать, глядя на снегопад в следующем году?

Она не знала… и медленно водила пальцем по ледяному стеклу.

Рикардо был чем-то занят, и Мия наслаждалась одиночеством. Она сидела и слушала тишину.

Да, тишину… и только под ее рукой глубоко внутри билось сердечко ребенка…

Я уже люблю тебя, малыш. У нас все будет хорошо.

Медленно и неотвратимо падал первый снег.

Галина Гончарова Ветер и крылья. Новые дороги

© Гончарова Г.Д., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

Мия
– Столица! – Рикардо озирал Эврону с восхищением.

Мия не выспалась после вчерашней прогулки и чувствовала себя не слишком хорошо. Но если любимый восторгается, то и она его поддержит.

– Да, дорогой.

– Я завтра подам прошение в канцелярию. Может быть, меня зачислят в гвардию?

– Кого еще и зачислять, как не тебя?

Рикардо кивнул.

Да! Он прибыл в Эврону за деньгами и славой… может, в канцелярию сходить уже сегодня?

Нет, он устал, да и одежду надо привести в порядок, и сапоги начистить, и плащ грязный…

Он подождет до завтра. Ясно же: слава от него никуда не убежит! Его обязательно оценят по достоинству.

* * *
Мия с удовольствием подождала бы до завтра. Но…

Грязный квартал чем-то напоминает тысячеглазого Аргуса. Он никогда не спит, он всегда настороже, он… если Комару не доложат о ее приезде… да что там! Уже доложили!

Может, еще вчера!

Когда они останавливались на ночлег в таверне или когда подали милостыню нищему у храма. Или когда она убила тех шестерых… ладно, чуть меньше. О ней наверняка доложат Комару.

Будь это полугодом раньше, Мия бы и не подумала прогибаться под всякую шушеру. Но… она беременна. И не может работать в полную силу. Вчера ночью она это проверила. Будь она в форме, она бы этих шестерых положила всех сама, не дожидаясь, пока дан… как его там… Теско? А, не важно, она бы всех сама убила. Но ее способности словно засыпают. Беременность…

А если ее попробуют убить, она может потерять ребенка.

Даже думать о таком не хотелось. Да и Рикардо она защитить не в состоянии… нет, надо идти и договариваться.

И поздно ночью, когда Рикардо спал, из трактира снова выскользнула фигурка, закутанная в плащ.

Грязный квартал не изменился.

Но знакомый дом…

Другие люди.

Другая обстановка.

И мужчина, который открыл дверь, смотрит как на чужого человека.

– Чего тебе?

Мия ловко изобразила пальцами нужную фигуру.

– Свои.

– Хм… допустим. А надо-то чего?

– Комара.

– Ишь ты, спохватилась! Отлетался Комарик!

– Кто вместо него? – жестко спросила Мия.

– А ты чего спрашиваешь?

Мия переменила положение пальцев.

Да, было и такое в Грязном квартале. Несколько знаков только для своих. Как метки у котов. Только вот местным обитателям они давали понять, кто перед ними, на что имеет право…

Мия показала, что она из банды Комара.

Сейчас знак поменялся и показывал, что она наемная убийца.

– Да лана? – недоверчиво хмыкнул «привратник». И даже руку опустил в паху почесать.

Зря.

Мие хватило одного движения.

Беременность там, нет… глазомер у нее всегда был преотличный.

Сверкнул кинжал.

Часть бороды отделилась от основной массы черных волос и спланировала на пол.

– Могу на тебе одежду порезать и тело не тронуть, – сухо сказала Мия. – Так кто?

– Булка.

Мия прищурилась.

Да, Булку она помнила. Неглупый мужчина, даром что на дурака похож. И всячески поддерживает эту видимость. Даже одежду соответствующую шьет, и волосы стрижет, и гримасы перед зеркалом отрабатывает. Умный он. И знает: с дураков спрос меньше.

– Проводи меня к нему.

– Ты это…

– Если что, сама отвечу. Он меня знает, – спокойно сообщила Мия. И шагнула внутрь.

Да… здесь все сильно изменилось. Добавилось роскоши, поселился запах свежеиспеченных булочек, до которых Булка большой охотник, дверь в кабинет новая… была дубовая, темная, теперь светлая…

Мия постучалась и вошла внутрь.

Булка полусидел-полулежал на диване. И жевал булочку.

Лениво проглядывал какой-то документ и выглядел ну таким милым, таким домашним… пухленький такой, обаятельный, глазки-бусинки, улыбочка, волосы кудрявые…

Если б Мия не видела, как он однажды несколько часов резал человека на куски, она бы и поверила этой маске. А так…

В чем-то Булка намного хуже ее. Хоть и не метаморф.

– Что случилось?

Мия захлопнула за собой дверь – и медленно сняла капюшон.

– Здравствуй.

Булка молчал несколько минут. Смотрел, размышлял… потом улыбнулся. Впрочем, это ничего не значило.

– Здравствуй, Змейка.

– Комар объявил на меня охоту? – Мия не собиралась крутить петли. Вот еще! Она спросит, а дальше разберемся.

– Нет.

– Меня ищут?

– Нет. Ты умерла.

– У кого-то есть ко мне претензии?

– Тоже нет. Комар мне доверял, насколько мог, он сказал, что ты была в своем праве. И добавил, что, если змею в задницу засунуть, она любого цапнет.

– Неужели?

– Бьяджи.

Мия кивнула.

Да… кто-то другой мог бы разменять жизнь сестры на сомнительную выгоду. Только вот она была в своем праве не меняться. Но понял ли это Комар?

Как оказалось, понял. И Мия испытала глухую тоску.

Треть ее жизни. Несколько лет, проведенных с этими людьми.

Дяди нет.

И Комара нет?

Почему же ей больно?

– Ты меня убьешь? Ну… или приказ отдашь?

– Нет. Живи как знаешь, у меня претензий нет.

– Слово?

Булка кивнул. Скрестил по-особому пальцы, сплюнул на пол.

– Кровью клянусь, чтоб мне сгнить без покаяния.

Мия чуточку расслабилась. Что ж, здесь ее убивать не станут. Но…

– Мне уйти?

– Оставайся, – махнул рукой Булка. – Тебе работа нужна?

– Пока нет. Может, позднее? С чего ты такой добрый?

– Не из-за твоих прекрасных глаз, – подарил ей ухмылочку Булка. – Вот еще не хватало. Тут другое… Комара убили.

– Кто?

Мия и не рассчитывала, что Комар своей смертью помрет, не тот человек. Но рановато как-то?

– Знать бы… Давай я тебе расскажу, а ты уж сама потом…

– Сама? Потом?

Булка поморщился.

– Змейка, я бы тебя убил. Но… хочу твоими руками потаскать каштаны из огня. Есть при дворе такой дан Пинна…

Мия молча слушала и про странную смерть Комара, и про слишком разумных волков… или собак? А потом еще и вспомнила кое-что…

– Леверранское чудовище…

– Чего?

Взгляд карих глаз был острым, словно клинок.

– Булка, ты этого знать не хочешь.

– Правда?

– За это – покаяние у доминиканцев.

Тут уж побледнел и Булка. Нет этого он точно не хотел.

– Поклянешься?

– Кровью клянусь, – сплюнула на пол Мия. – Или тебе для благородных клятву дать? Я могу.

– Не надо, Змейка. Я и так верю. – Булка дураком не был ни разу. И понимал, что иногда поверить на слово стоит.

Это не его интриги.

Ладно, убить, украсть, шантажировать… это нормально, это в порядке вещей. Но черная магия? Нет-нет, нам такого не надо. Ни близко, ни рядом… и даром не возьмем.

– Сведи меня с даном Пинной. Мне есть о чем с ним поговорить.

Булка задумался, а потом кивнул.

А хотя бы…

Змейка была далеко не дурой, нарываться она не станет…

– Я ему скажу, что ты берешься за его проблему.

– Да.

Мужчина кивнул.

Что ж… кто бы ни одолел – ему проще. А на подчиненных он цыкнет.

Какая-растакая Змейка? Давно уж ее тело рыбы съели.

Только когда Мия ушла, Булка позволил себе расслабиться. Медленно, по пальцу, разжал сведенную судорогой кисть.

Стилет скользнул в ножны.

Боялся?

Да. Булка ж не дурак… видел он, на что способна эта милая девушка с очаровательной улыбкой. Десять таких, как он, уложит – не запыхается. Но и сдаваться без боя он не собирался.

По счастью, Мия была настроена мирно. А уж как он это подаст подчиненным… доложили ему, конечно, что Змейка прибыла и видели ее, и с кем приехала, и через какие ворота.

Но сейчас он преспокойно скажет, что Змейка займется тем заказом, за который Комара прихлопнули. И все будут восхвалять его мудрость.

И волки целы, и змеи сыты. А уж кто победит, когда они встретятся…

Вот это совершенно не его проблема.

* * *
В гостиницу Мия почти летела.

Она прекрасно понимала, что легко не будет. Что кто-то нашел старое, забытое зло. Что…

Что надо справляться.

Ей ребенка рожать, и предпочтительнее разобраться с этим злом, пока она не растолстела. И не родила, кстати говоря. Как-то неудобно драться с животом…

Что ж.

Дан Пинна, говорите?

Пообщаемся.

Больше тревожила необходимость молчать. Мие не хотелось иметь секреты от любимого мужчины, но… как о таком скажешь?

Что именно скажешь?

Рикардо будет просто в шоке. Она убьет его этой правдой… может, потом? Когда-нибудь?

Мама говорила, что у женщины должны быть свои маленькие секреты… почему бы и нет? Совсем крохотные. С песчинку размером…

* * *
Может, отправься Мия сразу в гостиницу, ничего бы и не случилось. Но ей так хотелось пройти по столице. Просто погулять по улицам, вспомнить ее, подышать столичным воздухом…

Какой тут воздух?

Своеобразный.

И запах тоже.

И… какая разница? Мия успела полюбить Эврону. По-настоящему полюбить.

Она медленно шла по темным улицам, почти скользила… и никто не осмеливался даже шагнуть в ее сторону. Закутанная в плащ фигура вызывала у грабителей нечто вроде… ступора?

Нет, не то слово. Они не застывали на месте, они не становились похожи на статуи, но и нападать им не хотелось. От Мии веяло опасностью.

Мия готова была убивать. И получила бы удовольствие, расправившись с врагом. Ночные работнички чувствовали это – и не связывались. Жить хотелось.

Шаг, еще один…

Шум за углом.

Не вмешиваться?

Об этом Мия даже не подумала. Лев вышел на охоту – и тут смеют устраивать разборки шакалы? Надо бы поубавить поголовье…

Поголовье шакалов занималось привычным делом.

К стене дома был прижат мужчина, на которого и нападали шестеро бандитов. Бедняга отбивался, как мог, но был уже заранее обречен.

Или удар пропустит, или еще чего…

Конечно, Мия не удержалась. Она преотлично помнила, как защищался Рикардо… и если бы не она…

Свистнул кинжал, входя в спину одного из нападающих. Пятеро. Клинок-перо, который Мия взяла с собой, покинул ножны. Свистнул, взлетел высоко-высоко… и легко разрубил выставленный против него короткий меч… у самой рукояти.

– Черт, – ругнулась Мия.

Она и забыла, насколько хорош этот клинок. Особенно когда он не просто слушается через не хочу, а сам наслаждается битвой. Грабитель на миг застыл, и это стало его последней секундой. Кинжалом во второй руке Мия ударила его в горло. Спасаемый мужчина тоже не растерялся и, пока нападающие отвлеклись на Мию, прикончил одного из них. Раз уж тот подставился… с кишками, вылезающими из распоротого живота, не повоюешь. Не поживешь даже…

Грабители разделились. Двое напали на Мию, двое на мужчину. Но двое?

Всего двое?

Вы шутить изволите? Или просто не подумали, что клинок Мии разрубил чужой меч, словно солому? Кольчугу он разрубил с той же легкостью, буквально прошел через грабителя, как через масло; Мию даже слегка закрутило, но она воспользовалась этим и ударила второго противника левой рукой, с кинжалом. А потом возвратным движением добила мечом. И ударила в спину одного из тех, кто нападал на мужчину.

Благородство с этой мразью? Только после них.

Последнего они добили в четыре руки, и мужчина выдохнул. Прислонился к стене.

– Вы в порядке? – уточнила Мия. – Они вас не ранили?

– Нет… сейчас, секунду. – Мужчина на глазах собирался с силами, откинул капюшон, улыбнулся Мие. – Дан Сильвано Тедеско, к вашим услугам.

Мия пожала плечами и тоже откинула капюшон.

– Мия Романо. Рада была помочь.

Дан уставился на нее так, словно она была невесть каким чудом.

– Вы… вы женщина?!

– Надо было оставить вас погибать? Пока кто-то из мужчин мимо не пройдет? – вежливо уточнила Мия.

Дан Тедеско понял, что сказал глупость, и принялся исправляться.

Рассыпался в извинениях, помог вытащить оружие из трупов, поцеловал Миеруку…

– У вас есть где остановиться? Мой дом… все, что у меня есть, – к вашим услугам…

Мия качнула головой, убирая клинки. Меч, два кинжала… из потайных ножен она так ножи и не доставала. Но и без них не ходила.

Привычка.

– Все в порядке, дан Тедеско. Давайте я провожу вас…

– Позвольте, дана Мия, это я должен…

– Дан, я могу о себе позаботиться. И вы в этом уже убедились.

Дан это понимал. Но и допустить, чтобы его провожала дана? К тому же… а как тогда он узнает ее адрес?

В результате победила дружба. Дан Тедеско и дана Романо вместе прогулялись до площади Роз и расстались там. Довольная и спокойная Мия отправилась домой. И совершенно не заметила, какими глазами смотрит ей вслед Сильвано. На дороге, когда она спасала Рикардо, Амур поразил стрелой ее сердце. В городе он попал в Сильвано.

Увы, для Мии это ничего не значило. Она шла домой, к Рикардо, и на розовых губах ее играла улыбка сытой львицы.

Сильвано давал указания слугам разузнать, что можно, про Мию Романо. Вдруг что получится?

Красивая… какая же она… невероятная! Потрясающая! Сильвано поймал себя на мысли, что вот это и есть настоящая женщина. То, что он искал по дамским постелям и не находил. Потому что сотня кукол никогда не заменит живого человека…

Мия…

Мы обязательно встретимся, Мия. Я найду тебя, и скажу о своей… любви? Да, наверное, это любовь. Но как оно так быстро получилось?

Не важно!

Сильвано чувствовал, что это ЕГО женщина, и отдавать ее никому не собирался! Будь там хоть сам король!

Хоть Господь Бог!

Мия Романо.

Миечка… любимая.

* * *
Ко двору Рикардо собирался весьма и весьма тщательно.

Понятно, сразу его никто и никуда не пустит. Но подать прошение в канцелярию – это легко. И выглядеть он при этом должен великолепно.

Белоснежная рубашка пенилась кружевом, кожаный дублет великолепной выделки облегал фигуру, плащ голубого цвета был Рикардо невероятно к лицу, а белое же перо на шляпе идеально гармонировало с рубашкой.

Начищенные сапоги блестели даже в пасмурный зимний день, а улыбка Рикардо вообще сияла ярче солнышка. Красавец?

Невероятный!

Настроение у мужчины было просто великолепным, под нос намурлыкивалась какая-то песенка, прошение приняли почти мгновенно, подумаешь там, полчаса! И сутками люди ждут!

Все было настолько прекрасно, что Рикардо почти летел.

Вот в полете он чуть и не сбил паланкин. Носильщик шел себе и совершенно не ожидал, что на него из-за угла да на облаке вынырнет какой-то дан…

Шест вылетел из рук несчастного, и пассажир паланкина непременно встретился бы с землей, но реакция у Рикардо все же была отличная. Он в секунду среагировал и подхватил шест.

– Простите, дан… дана…

Из паланкина выглянуло весьма симпатичное личико незнакомой ему, но явно благородной даны.

– Нет-нет. Все в порядке, дан…

– Дан Демарко. Рикардо Демарко. – Он не торопился отпускать паланкин, даже встал так, чтобы носильщик не сразу перехватил шест. – Позволено ли мне будет узнать имя самой прекрасной девушки столицы, очаровательная?

Дана Баттистина Андреоли хлопнула ресничками и представилась.

Рикардо рассыпался в комплиментах.

Дана еще похлопала ресничками. И как-то так получилось, что до самого дома даны Рикардо сопровождал ее паланкин. Рассыпался в комплиментах, уверял, что не видел никого красивее, не говорил ни с кем более умным… ну и прочие ритуальные глупости.

Баттистина милостиво разрешила Рикардо поговорить с ее отцом. Не сегодня, конечно, но в принципе дан Андреоли не будет против визитов столь учтивого дана… наверное. И Рикардо удалился, плавно переступая в очередном розовом облаке.

Нет, не то чтобы Баттистина была красивее Мии. Или даже умнее.

Обычная девушка, в меру хорошенькая, черненькая, кудрявая, с тщательно отбеленными и замазанными веснушками на длинноватом носике, да и фигурка у Мии была куда как интереснее.

Но паланкин был инкрустирован перламутром и бирюзой.

На пальчиках девушки, на шее, в ушках, на запястьях блестели такие украшения, на которые можно было купить два Демарко.

И… столица же!

Другие такого случая годами и веками ждут, а все равно под него не попадают. Вот все равно…

Рикардо попал – так грех же теперь не воспользоваться.

Завтра же он представится дану Андреоли.

А вот чего он не знал, не то был бы осторожнее… Баттистина проводила его взглядом из окна, хмыкнула и прошла в кабинет к отцу.

– Папа!

– Да, дочка?

– Дан Рикардо Демарко.

– Дан Рикардо Демарко? – удивился дан Джорджо Андреоли.

– Да, папа!

– Кто это такой, дочка?

– Не знаю, папа. Но я его хочу.

Дан Джорджо Андреоли только руками развел.

Кроме черных волос и больших карих глаз дочка, увы, унаследовала одно неприятное качество от кого-то из предков.

Если ей чего-то хотелось, проще было это дать, чем объяснить, что нельзя.

Судьба Рикардо Демарко была предрешена.

Адриенна
От Рождества ее величество не ждала ничего хорошего.

Вот просто ничего!

Страна готовилась праздновать, сыпал снежок, закрывая улицы, вкусно пахло имбирными пряниками…

И у Адриенны начиналась неудержимая тошнота.

Ей даже эданна Франческа сочувствовала… очень смутно и на расстоянии, но сочувствовала. Как-то не хотелось ей такое испытывать.

Мало ли из-за чего?

Нет-нет, нам такого и даром не надо, и с доплатой не возьмем.

Двор хихикал, эданна Франческа бесилась. Достала она всех, хуже клопов и блох, а потому… понятно, в лицо никто и ничего не говорил. И не собирался.

Королевский двор вообще оказался меж двух огней. С одной стороны – ее величество. Мать наследника… теперь уж точно – мать. И лучше ее уважать. Так… на всякий случай.

Понятно, что его величеству все желают долгих лет жизни и правления, но ребенок-то будет любить свою мать… наверное? И как потом он отнесется к тем, кто высказывал разные «фи»?

Да и просто так… Филиппо Четвертый пока еще не до конца забыл отцовские наставления. Эданна Франческа старалась что есть сил, лила мед и яд, уверяла, что умнее Филиппо королей еще не было. Даже в легендах.

Филиппо пока держался.

А может, еще этому способствовал и кардинал Санторо, неожиданно, после смерти его величества, подставивший молодому королю плечо.

Кардинал действительно взял на себя часть государственных дел, где-то помогал, где-то разбирался сам, потом ставя короля в известность и умоляя не казнить его… он-де, как верный слуга, не смел отвлечь его величество… но если вы пожелаете, все можно еще перерешать…

Филиппо не возражал.

Да и взял на себя кардинал ту часть, которая его раздражала. Если уж честно…

Адриенна уверенно работала с казначейством и его бумагами. А кардинал вполне грамотно и уверенно решал все дворянские и земельные споры и ссоры. Думаете, таких мало?

Как же!

Вечный спор мелких и крупных землевладельцев, споры двух мелких данов, которые не поделят то дорогу, то корягу, межевые сборы, подорожные…

Филиппо это бесило.

Адриенна была откровенно благодарна кардиналу. Если бы не он… ей было бы намного сложнее, это уж точно. Филиппо Третий подобрал преотличную команду, просто восхитительную, но как дальше-то? Вот на переходе они с Филиппо Четвертым работать будут. Это их ответственность, их дело, их право, наконец. Перевести королевство через тяжкий рубеж смены власти.

А потом?

Она не дура, она видит, как кривится рядом с эданной Франческой канцлер дан Альметто, как качает головой, глядя на ее супруга, королевский казначей дан Брунелли… к ней-то он относится уже вполне приемлемо. И называет «дочкой», когда оговари-вается.

Казначея подкупил ее искренний интерес. И работоспособность, конечно. Адриенна если что-то делала, то на совесть, и разбиралась, не щадя себя, и в дела вникала. Конечно, баланс замка и баланс государства вещи несравнимые, но… если захотеть?

Если ты работаешь с профессионалом, который готов разъяснить тебе всякие мелочи и подробности? Если с ним можно обсудить любое решение?

Вплоть до оплаты проезда через мост. Сколько брать, где, куда потом идут эти деньги, как этот мост ремонтируется…

Смешно?

А вот!

Пришла жалоба: в одной из провинций губернатор начал брать налог… камнями! Вот едешь ты через его провинцию? Три камня с тебя! Хоть на себе тащи, хоть как… размер… с человека поменьше, с телеги побольше.

Казначей заинтересовался, а потом долго-долго хохотал. И Адриенне рассказывал, и ее величество для умного губернатора награду выбила у мужа. Провинция – сплошь плодородная. Но обратная сторона такой замечательной почвы – в первый же дождь все дороги, все проселки – в кисель. Просто расплюхиваются, чтобы не сказать хуже.

Мостить надо.

А рядом каменоломен нет. А везти издалека… это такие цены, что озвереешь. Вот и нашел губернатор выход. Пара камешков с человека, а если сто человек пройдет?

А если тысяча?

Ур-р-ра-а-а-а-а, мостим дорогу!

Чудо, а не управляющий, такие на вес золота. Понятно, он и себя не забудет, и часть сэкономленных на покупке камня денег пойдет в его карман. Ну так что же?

Заслужил!

Адриенна это понимала. И разбиралась более-менее в ценах на камень, и песок, и доставку, и в подорожных, и в пошлинах, и в торговле…

Медленно, но верно она вникала в дела. А муж?

Муж был занят.

У него были балы. Была охота. Была эданна Франческа.

А дан Баттиста, министр, размышлял, оставаться ему или сразу подать в отставку? Потому как ноги он родне эданны оттоптал знатно. Адриенна понимала, что лучшего министра не найти, что человек полностью на своем месте, но и как его защитить, не знала.

Это опасение она и высказала сейчас кардиналу Санторо, который прогуливался с ней по саду.

Забавно, но запах роз Адриенна переносила спокойно. А вот розовое масло, которым пользовались некоторые эданны, заставляло ее желудок сжиматься в судорожных спазмах.

– Ваше высокопреосвященство, если эданна Франческа дорвется до власти, мне будет жалко страну.

– Мне тоже, эданна Адриенна.

Адриенна вздохнула.

– И я ничего, вот ничего не могу сделать! Король меня просто не послушает. Он уже заговаривал насчет дана Баттисты, а ведь министр у нас замечательный! Он умничка, специалист, а что по загребущим лапам бьет, так и надо же!

– Боюсь, эданна Франческа это во внимание не примет. Но я поговорю с королем, эданна Адриенна. Церковь имеет вес…

Адриенна кивнула. Коснулась руки кардинала.

– Благодарю вас, дан Анджело. Я не питаю особых иллюзий, но… разрушить легко, а восстанавливать кому? Моему сыну?

Кардинал кивнул. Это он понимал. Чтобы сломать телегу, надо ровно пять минут. А сделать? То-то же… это не один день, и то если мастер хороший. И с государством то же самое. Наломать дров несложно, ты поди лес посади да вырасти, да чтобы в нем зверье завелось…

– Я поговорю с королем, ваше величество.

Послышался шум. Адриенна огляделась.

На ловца бежал и зверь, то есть его величество соизволил лично почтить визитом супругу.

– Дан Анджело, – приветствовал он кардинала. – Адриенна…

Королева склонила голову в знак приветствия. Какие уж тут поклоны, когда подташнивает. Даже сейчас.

– Адриенна, я уеду на пару дней.

– Ваше величество?

– Хочу поохотиться. Говорят о нашествии волков на несколько деревень неподалеку.

Адриенна вскинула брови.

– Волков?

– Да… здоровущие, умные, сволочи, в дома врываются, людей, как скот, режут…

Адриенна поднесла руки к щекам.

– Ой…

Филиппо сообразил, что некоторые вещи беременным женщинам говорить, наверное, не стоит? И под укоризненным взглядом кардинала исправился:

– Нет-нет, их там не так много. Но даже одна зверюга может натворить дел… я даже гвардейцев с собой беру, это полностью безопасно.

Адриенна показательно выдохнула.

– Вы меня успокоили, ваше величество.

Ужасно хотелось спросить, едет ли с ним эданна Франческа, но Адриенна решила промолчать. И правильно. Вместо нее в разговор вступил кардинал Санторо.

– Ваше величество, едет ли с вами эданна Франческа?

– Нет. Но какое ваше дело?! – сверкнул глазами король.

Кардинал поклонился, всем своим видом демонстрируя беспристрастность.

– Ваше величество, тогда я просто умоляю вас… доминиканцы хотят поговорить с эданной. Ее замок находился невдалеке от места проведения дьявольского ритуала. Возможно, она что-то знает или кто-то из ее слуг…

– Вы на что намекаете, кардинал?! – Филиппо аж вперед подался, как тот лев. Еще бы! Его нежную и невинную фиалочку-Франческу посмели… заподозрить?!

УБЬЮ!!!

И плевать, что кардинал!

Кардинал под плевки подставляться не собирался, еще не хватало. И с хладнокровием опытного политика развел руками.

– Ваше величество, понятно, что эданна непричастна. Но она умна и наблюдательна. Могла что-то услышать, но не понять, о чем речь… просто потому… кто ж о таком ужасе подумает?

Филиппо выдохнул и сменил гнев на милость.

– А… ну да. Могла.

«Это доминиканцы с ней поговорить никак не могли», – зачесался язык у Адриенны. Но королева смолчала. Толку-то? То у эданны голова болит, то попа, то еще что… вот ей-ей, Адриенна бы сказала, что она от монахов бегает. Достаточно изящно и акку-ратно, но…

Бегает. А Филиппо это не объяснишь.

Ладно, пусть едет и охотится на волков. И… Адриенна честно сознавалась сама себе. Если с ним что-то случится на этой охоте, она от души порадуется. Потому что Филиппо…

Он неплохой.

Не злой, не подлый, достаточно управляемый. Но… из него получился плохой муж, плохой король и получится плохой отец. В этом Адриенна даже не сомневалась. Не дано.

У кого-то глаза голубые, у кого-то карие, а у кого-то недобор душевных качеств. Только вот с карими глазами жить можно, а как жить без ответственности? Без понимания других людей и даже без желания понять?

А вот преотлично! И живут, и других гнобят, и виноватых ищут… и находят даже на свою голову. Но это когда еще будет?

Да кто ж его знает. Может, с волками повезет? А?

* * *
– Отец, я не смогу поехать.

Дан Энрико только плечами пожал. Не сможешь?

Да и не надо. А что случилось-то?

– Серена очень просила встретить праздники в столице. С ней, – развел руками Эмилио.

– Попал, братец, – рассмеялся Рафаэлло.

– Завидуй, братец, – в тон ему отозвался Эмилио. А разве ему не стоит завидовать?

Серена – умница, красавица, а главное-то что? Что ей ничего не нужно! И приданое у нее есть, и связи неплохие, и Феретти может ей достаться… хотя тут Эмилио не особо претендовал. Уверена Серена, что брат жив? Да и прекрасно, пусть возвращается, имущество вернем! Ему, Эмилио Делука, чужого не нужно.

Казалось недавно, жизнь закончена, ан нет! У него есть любимая девушка, они помолвлены, они поженятся, ее семья в нем души не чает… жизнь прекрасна! А требовать всего и всего – зря судьбу гневить!

– С нами дан Марк вместо тебя поедет, – пояснил дан Энрико.

– СибЛевран?

– Да.

– Отец королевы?

– Да.

– Вроде он ко двору не рвался?

Энрико неопределенно хмыкнул. Не рвался. И не хотел. И едет дан Марк не ко двору, а на охоту. И, есть подозрения, разузнать что-то о своей Сусанне. Чтоб ее давно зверье заело! Но свой ум не приставишь и в голову не вложишь. Так что…

– Он и не рвется. Он просто едет, как обычный дан. Даже к дочери не заедет.

– Даже так? – Эмилио покачал головой. – Зря.

Дан Энрико только рукой махнул.

Бывает и так, что самые близкие люди становятся врагами. Особенно если им помогает чужая подлость. Лезет гадюкой в семью, шепчет на ухо, сцеживает яд на старые раны…

Вслух он такого не сказал. Сын еще дорастет до понимания этой горькой истины. Королева не может простить отцу его женитьбу, отец не может простить королеве конец этой самой женитьбы… так и пошла шириться трещина. И наполняться обидами, непониманием, холодом…

– Пусть в своей семье сами разбираются. А наше дело поохотиться как следует.

Рафаэлло кивнул и погладил рукой приклад арбалета.

– Да, с Леверранским чудовищем не удалось! Но сейчас… наша возьмет!

Забавно, но волки думали примерно так же. Их хозяин уж точно.

* * *
Адриенна возлежала в кровати с чашкой клюквенного морса. Тошнило ее постоянно, а кисловатая жидкость с медом хоть как-то успокаивала желудок.

В дверь постучался дан Иларио.

– Войдите.

Эданна Сабина, которую жестом попросили выйти, молча кивнула. С даном Пинной ее величество можно оставлять, он человек ответственный. Если что – позовет на помощь.

– Ваше величество, это вам. – Дан Пинна протянул Адриенне роскошную черную розу. – Позволите?

– Да, конечно. – Адриенна наглаживала кота. Нурик косился на захватчика зелеными глазами и исправно мурчал. Словно крохотный водопад.

Дан Пинна взял одну из ваз, налил воды, поставил розу…

А заодно проверил, что их никто не подслушает, и только тогда перешел к сути дела.

– Ваше величество, я сегодня уйду встречаться с некоей Змейкой.

Мия не уточняла Адриенне, как звучит ее прозвище. А Адриенна и не подозревала, что таковые имеются. Тем более у ее подруги.

– Кто это?

– Мне рекомендовали ее как специалиста по решению любых проблем.

– Хм?

– Понимаю, ваше величество. Но выбора у нас нет. Мой человек… который взялся следить за эданной… он намекнул мне, что все не так просто. И погиб.

– Пропал без вести?

– Нет, ваше величество. Умер.

– Его убили?

Дан Пинна развел руками.

Что Комара убили, он знал. Булка сообщил. А вот КАК убили? Да кто ж его знает?

Адриенна только головой покачала.

– Не нравится мне это дело. И эданна Франческа тоже не нравится.

– Ваше величество, и не только вам. Всем, всем не нравится эданна. Министру двора, казначею, кардиналу…

– Боюсь, даже все вместе мы не перевесим одного короля.

Дан Пинна кивнул. И очень благочестиво сложил руки.

– Я буду молиться, чтобы эданна не была ни в чем замешана. Но если что-то… даже и не знаю, как его величество переживет это горе.

– Главное, чтобы МЫ его пережили, – пробурчала Адриенна.

А горе пережили или его величество, дан Пинна благоразумно уточнять не стал. Потому как…

И то, и другое, и эданну Франческу, пожалуйста. Он не обидится.

Мия
Свиньей себя чувствовать не приходилось? А хрю!

Вот Мие так и казалось, что у нее пятачок отрастает и хвост на попе. Такой, завиточком. Рикардо ее любит, он к ней со всей душой, а она… она взяла после ужина лютню – и поплыли по комнате сладкие звуки…

Минута, две, три…

И Рикардо принялся клевать носом, а потом и вовсе уснул. Да так, что добавки не требовалось. Мия знала, он теперь проспит до утра.

А она…

Одеваемся – и в Грязный квартал. Там ее очень ждут.

Булка действительно ее ждал. Ждал и дан Пинна, который не терял времени и расспрашивал Булку о подробностях Комариной смерти, осознав внезапно, что это важно. Действительно важно.

Булка только руками разводил.

Волки порвали. Или собаки – откуда в городе волкам взяться, да еще таким? Черным? Точно, собаки у кого-нибудь удрали, мало ли кто их держит? Вот есть же питомники целые для бойцовых псов…

Дан Пинна в этом очень сомневался. Но мысли свои держал при себе. И ждал.

Стука в дверь, потом девичьего голоса, который весело произнес: «Добрый вечер!» – и, наконец, саму девушку.

Мия распустила завязки плаща и сбросила его с плеч. И дан Пинна только выдохнул.

Какая красавица!

Какая удивительная красавица!

Пожалуй, появись она при дворе – и эданне Франческе резко поплохеет. Ее величество принадлежит совсем к другому типу красоты. Нет-нет, Адриенна тоже прекрасна, но совсем иначе. А вот Змейка…

Те же золотые локоны, точеное лицо, улыбка… эданна Ческа рядом с ней померкнет.

– Булка, представь нас, – произнес певучий голос. И тот засуетился:

– Будьте знакомы. Это дан Иларио Пинна, он состоит при ее величестве. Это Змейка. Поверьте, дан, если не справится она – не справится никто.

– Не стану скромничать, я действительно хорошо работаю, – скромно согласилась Мия. – Жаль, похвалиться не получится, закон подобных вещей не одобряет.

– В нашем случае речь идет исключительно о законном мероприятии, – отмахнулся дан Пинна. – При дворе есть такая эданна Вилецци… объяснять?

– Не надо. Я примерно осведомлена о внутренней кухне двора, – отмахнулась Мия. – Если чего-то не пойму, сразу спрошу.

– Хорошо… дана?

– Просто Змейка.

– Простите, дана, но вам это имя решительно не идет.

– Тогда… дана Леонора.

Бумаги на имя Леоноры Белло у Мии были, а подправить возраст…

Помилуйте, с этим и ребенок справится!

Булка, который знал настоящее имя Змейки, скромно промолчал. И поднялся.

– Оставляю вас наедине. Свое дело я сделал, дальше – как договоритесь.

– С меня процент, – отозвалась Мия.

– Это уж как повелось, – ухмыльнулся Булка, понимая, что сейчас ему сделали определенное предложение. Так же, как на Комара, на него работать не будут. И откажутся при случае, и характер покажут. Но…

Мия Феретти – виртуоз в своем деле. И заполучить ее – счастье. Так что Булка и отказываться не будет – дурак он, что ли? Хозяин части Грязного квартала подмигнул Мие и прикрыл за собой дверь. И заторопился к слуховому отверстию. Да, Мия о нем знает. Но клиент-то нет! Так что…

Вот и проверим ее на лояльность.

* * *
– Проследить за эданной Вилецци, – нахмурилась Мия. – И все?

Иларио пожал плечами.

– Я знаю, она не изменяет его величеству. Но может быть, у нее есть какой-то секрет? Какой-то скелет в шкафу? Ну хоть что-то…

– Безгрешных при дворе не бывает, – кивнула Мия. – Даже наверняка есть. Об этом же вы говорили Комару?

– Да. Но я не знаю… он хотел отчитаться мне о чем-то…

– И не дошел?

– Погиб.

– Это неспроста, – нахмурилась Мия. – Комар был мне не чужим, и за ваше дело я возьмусь. Булке заплатите за посредничество сами.

– А вам?

– Деньги мне не нужны.

Такие намеки Иларио ловил на лету.

– А что именно вам нужно?

– Чтобы вы передали записку ее величеству. Не читая.

Иларио нахмурился.

– Простите, дана…

Мия подняла руку, останавливая его.

– Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Я. Хочу. Только. Добра. Адриенне. Я не причиню ей вреда, я скорее убью любого, кто поднимет на нее руку.

Дан Иларио молча кивнул. Ну коли так…

– Пишите. При мне.

Мия послушно подцепила со стола бумагу и перо.

Что написать? Смешной вопрос.

«Я вернулась. Лоренцо жив, я верю, он тоже вернется. Сейчас мое имя Леонора Белло. Если нужно, я приду к тебе.

М. Ф.»
Свернуть, запечатать, отдать…

Дан Пинна наблюдал за этим процессом достаточно скептически.

– Может, вы просветите меня, дана?

– Легко, – пожала плечами Мия. – Если ее величество не изменилась за прошедшее время, она попросит вас привести меня. Хотя бы ко двору. Если изменилась – просто даст задание.

– Хм…

– Могу дать клятву еще раз. Ее величество жила не только во дворце, а я… я тоже живой человек.

Иларио только вздохнул.

– Ладно… я передам письмо ее величеству.

– Благодарю вас, дан Пинна.

Раньше Мия и вовсе не стала бы тратить время на письма. Пришла бы во дворец, и все. Но сейчас она беременна, и рисковать ей не хочется. Мало ли что?

Полезут так клыки или когти – потом не отмоется. И не удерет.

– Не стоит благодарности.

– Хорошо. Тогда… рассказывайте.

– Что именно?

– Все, – хищно сощурилась Мия. – Где живет эданна Вилецци, в какую церковь ходит, когда видится с его величеством… все, что знаете. А там уж – моя работа.

Дан Пинна кивнул и приступил к рассказу.

А вдруг и правда… поможет?

Адриенна
– Что?!

Полетела в сторону подушка, подскочил и зашипел злобной рысью потревоженный кот.

– Дайте мне письмо!

Дан Пинна посомневался еще треть секунды (больше было опасно) и отдал письмо ее величеству.

Та мгновенно сломала печать, пробежала несколько строчек глазами и улыбнулась.

– Дан Пинна, вы сможете провести дану Леонору во дворец?

– Смогу. Ваше величество, вы уверены?

– ДА! – сказала Адриенна с таким выражением, что можно бы и не добавлять ничего. Но все же человек не чужой, надо разъяснить. – Я знаю дану очень давно. Она всегда была честным и благородным человеком. Исключительно умным и порядочным.

– Да?

Не то чтобы Иларио сомневался: опасно для жизни. А вот ремесло у даны Змейки было… да, оно было. И его надо принимать в расчет.

– Ее работа… дан Иларио, она будет очень сердиться, если узнает, что я кому-то сказала…

– Не от меня, клянусь. По всей форме клятву дать?

– Не стоит, – отмахнулась Адриенна. – Я просто намекну. У М… Леоноры на руках оказались люди, за которых она отвечала. Если бы она не согласилась заниматься… тем, чем занимается сейчас, их судьба была бы незавидна.

– Даже так?

– Я бы покривила душой, сказав, что Леонора, – сейчас имя уже легче скользнуло с языка, – исключительно добрый человек. Ей хотелось жить хорошо, но в то же время… ради себя она бы довольствовалась много меньшим.

– Я верю, ваше величество.

– Тогда… когда?!

– Его величество уедет на охоту, и…

Адриенна улыбнулась и кивнула.

– Хорошо. Но прошу, дайте ей знать уже сегодня. Я все помню, я ее очень люблю и жду. Дан Пинна, волей неба у меня нет сестер. Но она… дана Леонора стала для меня ближе сестры.

Дан Пинна кивнул.

– Я все сделаю, ваше величество.

Тем более, похоже, ваши чувства взаимны. Судя по тому, что говорила дана Леонора…

Что ж. Это хорошо.

А еще…

– Эданна Адриенна, вы можете подумать еще над одной… задачей.

– Да?

– Если вам так дорога дана Леонора…

– Да!

– У вас же свободно место одной из фрейлин?

Адриенна ненадолго задумалась. И коварно улыбнулась.

– О да! Это было бы чудесно! Впрочем, мы еще поговорим об этом с… Леонорой.

Иларио поклонился.

А паузу перед именем… Леоноры он старался не замечать. А что такого? Вот и он думает – ничего.

– Позвольте откланяться, ваше величество. Я буду очень занят… ночью.

– Да, дан Пинна. Минуту. Дайте мне бумагу и чернила.

– Хорошо, ваше величество.

Все было на небольшом столике, стоящем рядом. Предполагалось, что на нем будут подавать в кровать завтрак или обед… Адриенне было не до еды. А вот бумаг надо было разобрать – горку и пригорочек. Так что…

«Жду тебя. Люблю вас.

А. С.»
И запечатать письмо тем самым кольцом. Мия поймет. И придет!

Впервые за этот год Адриенна чувствовала себя почти счастливой. Она получила самый замечательный подарок на Рождество.

Она не одна!

* * *
Марко Мели посетил дом Фредо Лаццо в первый раз.

Так уж получилось, Фредо и Паскуале жили вроде бы и одним домом, но – двумя. Странно? Да ничего странного!

Просто почтенный торговец, разбогатев, выкупил для сына соседний дом. Забор между садиками тут же был снесен, крытый переход построен – не бегать же каждый раз через сад, мало ли что? Дождь, ветер…

Поэтому домов было вроде бы и два, но один. И что приятно, Мария и жена Паскуале, Рита, друг другу совершенно не мешали. Две хозяйки не уживаются на одной кухне, но тут-то кухонь ДВЕ! И всем очень даже удобно. Хочешь – закрой дверцу в переходе, хочешь – открой; Рита и от природы была неконфликтна, Мария не стремилась устанавливать везде и всюду свои порядки, помнила, как была служанкой, помнила, как злила ее ах-какая-я-нежная-холера хозяйка… ладно, земля Фьоре пухом, но злила ведь! Так что надо не повторять ее ошибок.

Обычно Марко бывал на территории Паскуале.

Дан Вентурини попросил его позаботиться о парне, Паскуале и заботился. Выделил место для жилья, удобное, над магазином; не в своем доме, но так даже лучше: молодой же парень – мало ли кого приведет…

Пока не приводил никого. Но дело наживное?

А так Паскуале был доволен по уши.

Парнишка золото.

Неглупый, расторопный, серьезный, понимающий… такого помощника найти в радость. Хотя если уж до конца честно…

Не останется он у Лаццо.

Хоть и вникает он в торговлю, хоть и старается, хоть и трудится на совесть, а все ж… не то! Не лежит у него душа. Ему в СибЛевране хорошо, там он на своем месте…

Но там все будет ему напоминать об Адриенне… не стоит. Не надо такого мальчишке.

И Паскуале учил Марко, понимая, что такие уроки ему где угодно пригодятся. А вот в дом к Фредо пригласил первый раз.

Рождество!

Как не отпраздновать?

Но до того Марко у них дома не был, со всеми не знакомился…

Вот и получилось так, что на середине гостиной столкнулись неожиданно для себя Марко Мели и Джулия Феретти.

Она улыбнулась. Он покраснел.

Она кокетливо потупила глаза. Он побледнел.

А дальше вмешался Паскуале, пока его юный помощник не собрал на себя все цвета радуги.

– Ньор Марко Мели. Дана Джулия Феретти.

– Мне очень приятно, – пропела паршивка и протянула вперед тоненькую ручку.

Марко неловко взял ее и поцеловал. Паскуале только головой покачал, и положил себе поговорить потом с племянницей. Зачем же так над человеком издеваться?

* * *
При дворе Рождество отмечали весело.

Были танцы, был смех, было святочное полено…

Ее величество сидела вместе со всеми, но в веселье участия не принимала. Придворные понимали это и старались показать свое отношение.

Адриенна ни на минуту не оставалась в одиночестве.

То одна пара, то вторая, то несколько пожилых эданн, которые чуть ли не по-матерински принялись ворчать на ее величество, мол, бледненькая, ей бы укрепляющего, а вообще… муж должен о жене заботиться и любить, раз уж клятву давал!

Или хотя бы ценить и не обижать…

Филиппо это прекрасно расслышал, но куда там обижаться? Эданны еще его отца помнили… в пеленках. На такую голос повысишь – потом от позора не отмоешься. Так что его величество просто решил не будить зверя и послал эданне Франческе извиняющуюся улыбку.

Мол, прости, любимая, но я обязан сегодня проявить внимание к жене. Такой день…

Франческа сверкнула глазами и отправилась танцевать.

А что?

Адриенна беременна и выглядит бледной и больной, и вообще…

А тут она… яркая, красивая, смотри! Вот я какая! Рядом с твоей-то бледной молью… и как мне идет белое с алым! И платье со шлейфом, небольшим, но все-таки… Хотя вот последнее было уже наглостью. Платья со шлейфом могла носить либо королева, либо с ее разрешения, но Ческу такие мелочи не волновали. Она была чудо как хороша собой и отлично об этом знала.

Филиппо впечатлиться, увы, не успел. Сначала возник рядом кардинал Санторо, отвлек каким-то вопросом. Потом одна из дам покачала головой, заявив, что бесстыдно так показывать себя. А потом и вовсе случилась беда…

– Ой!

Взвизг был такой, что даже музыканты, привычные ко всему, дернулись. Инструменты тоже издали какой-то взвизг и замолчали. А эданна Франческа дура дурой стояла посреди зала…

Кто уж ей помог?

Кто решился?

В танце и не поймешь, фигуры сложные, партнеры меняются, да и танец быстрый, с подбрасыванием. И вот кто-то наступил на шлейф.

А вот так!

Недаром его можно только королеве, вот не просто от вредности! Королевская чета все же танцует не в общем хаосе. А эданна Ческа, хоть и спала с королем, но такой чести, как отдельное танцевальное место, не удостоилась. Ладно бы она еще с королем танцевала. А то ведь одна выставлялась…

Ческа, не заметив, сделала шаг.

Тонкий шелк, который так потрясающе красиво драпируется, сказал: «Шр-р-р-рясь!» – и поехал себе по швам, а потом и вовсе оторвался. В шуме музыки эданна сразу и не заметила…

А потом было поздно.

Понятно, что нижнее платье уцелело, но эданна сегодня была в нижнем платье из белого шелка и верхнем – из алого, шитого золотом. Вот в белом и осталась. Полупрозрачном.

Предъявляющем на обозрение всему залу ее тыльную… ну и переднюю часть тоже. Сразу видно, что дама – натуральная блондинка.

На королевские-то цвета эданна замахнулась, а вот на королевское достоинство – уже никак. Ческа злобно завизжала, подхватила с пола алый хвост и вылетела из зала, на ходу пытаясь завернуться.

– Какая …опа! – прокомментировал кто-то.

Его величество дернулся, но разве там найдешь? Оставалось только застонать… За такое?! Ох и устроит ему Ческа скандал! Бриллиантовым колье не отделаешься! Хотя кто ее просил надевать этот хвост? Тьфу, бабы! Вечно они дурости натворят, а мужики виноваты!

Мия
Мия и Рикардо праздновали Рождество скромно. Вдвоем.

Да и кого им было приглашать?

Ладно, Мия передала всем Феретти и Лаццо скромные подарки, намекая, что она жива, она их любит, – алые пряничные сердечки уже должен был доставить рассыльный. Но Рикардо об этом не знал.

А ему пока и пригласить было некого.

Из канцелярии ответа нет, хотя он ходил туда каждый день.

Кажется, пару раз он видел знакомый паланкин, но… Рикардо не был в этом уверен. Столица же…

Звенели бокалы, Мия смотрела влюбленным взглядом.

– Дорогой, у меня для тебя есть подарок.

– Да?

– Через… да, уже через семь месяцев нас будет трое.

Рикардо аж вином подавился. Посмотрел на совершенно плоский живот любовницы.

– Ты… кха… беременна, кха-кха-кха?

– Да, любимый.

Рикардо искренне повезло.

Он выкашливал остатки вина из легких и потому не сказал, что подумал в первую секунду.

Вот на кой черт ему этот ребенок?!

Мия, конечно, прелесть, но надо же и о себе подумать? Одной прелестью сыт не будешь, это уж точно! Рикардо всего-то ничего побыл в столице, но ему тут уже нравилось. Он оценил перспективы, ему хотелось жить здесь, хорошо одеваться, носить драгоценности, быть принятым при дворе, завести свой дом и выезд… да много чего хотелось!

И что?

Похоронить все мечты из-за беременной идиотки?!

С другой стороны, Мия его устраивала. Она была умна, красива… вы знаете, сколько стоят девушки в столичных борделях? В дешевых, понятно, дешево, но там в комплекте с девушкой еще и букет идет. Такой, своеобразный, не всякому лекарю по плечу.

А дорогие…

Рикардо зашел. И понял, что за один визит он столько отдать должен… в Демарко на это месяц жить можно! И главное – за что?

У него-то дома не хуже!

И вся его, и без болячек.

И как тут быть?

Но пока Рикардо размышлял, очищая легкие, Мия решила этот вопрос сама.

– К сожалению, пока мы не сможем пожениться.

К чьему сожалению? Вот лично Рикардо не сожалел, он радовался, что это не ему озвучивать пришлось. А то ведь бабы… они такие бабы! Вот так скажешь не то, а потом тебе глаза выцарапают. Кошки бешеные.

А Мия и того хуже: она царапаться не будет, она просто горло вырвет. Но раз им нельзя пожениться… да-да, он тоже очень сожалеет! Два раза…

– Может быть, позднее, когда разрешится одна неприятная ситуация. А до той поры… если она не решится, ты сможешь признать ребенка?

– Обещаю, – честно сказал Рикардо. Тем более что с него это и отец требовал, и Рикардо ему уже обещал, а клятвы, данные умирающему, лучше не ломать. – Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Если мы не поженимся, я признаю нашего ребенка.

Мия расцвела в улыбке и крепко поцеловала Рикардо.

– Я тебя люблю…

Рикардо ответил на поцелуй. А потом как-то даже засомневался.

– А…

– Можно, – правильно поняла его Мия. – Я прекрасно себя чувствую.

– Тогда иди ко мне!

Мия и не думала отказываться. Ах, как же хорошо жить, когда любишь ты и любят тебя!

Лоренцо
Лоренцо смотрел в окно, сжимал в руке серебряного ворона.

Здесь не празднуют Рождество, не знают о Христе… знают, но не признают истинной веры. А он не полезет в чужой монастырь со своим уставом. Он не монах, чтобы тут ходить проповедовать, да и не умалишенный. Вот еще не хватало…

Поэтому он просто взял свечу, зажег ее и поставил на окно.

Смотрел, сжимал кулон и думал о том человеке, которого… которую любил.

Адриенна.

Как ты там, любимая? Что с тобой?

Лоренцо отлично понимал, что она может быть… да что угодно может быть! Жива ли? Здорова? Замужем или нет? Он знал: Адриенна постаралась бы его дождаться, но… она говорила, с ее замужеством там что-то очень серьезное. И могли просто надавить, и шантажировать могли, и…

Она ведь только кажется жесткой и сильной, а на самом деле его любимая очень хрупкая, доверчивая, нежная… просто не всем это видно. И хорошо.

Но она очень нуждается в защите. Он ведь не слепой.

И когда вернется… он не знает, что найдет дома. Но вот одно он не просто знает, он свято в этом уверен: Адриенну СибЛевран он будет защищать всегда.

Везде.

До последней капли своей крови.

Он знает, там его сестра, она позаботится об Адриенне, насколько сможет, но… еще что с Мией? С дядей? С девочками? С Лаццо?

Страшно, когда ты ничего не знаешь. И помочь не можешь. И к чему готовиться – неизвестно…

Теплая рука коснулась плеча.

– Пойдем спать?

Динч.

Нелюбимая, но не обижать же ее из-за этого? Подлость плодить тоже ни к чему. И чувствует она себя плоховато… так что Лоренцо повернулся и поцеловал руку женщины.

– Иди, милая. Я сейчас приду.

– О чем ты думаешь?

О том, что тебе сказали: иди. Но кого-то надо послать конкретно, чтобы пошел. Этого Лоренцо, понятно, не озвучил.

– О своей семье. Сестры, дядя…

Динч утешительно погладила Лоренцо по волосам.

– С ними будет все хорошо.

– Надеюсь. Иди спать, я скоро приду.

На этот раз она ушла. А Лоренцо Феретти еще раз стиснул ворона. Чуть не до крови…

– Адриенна, любимая, жди меня. Я приду…

И он знал: далеко-далеко, там, в Эрвлине, она его услышала.

Глава 2

Адриенна
Охота на волков.

Это звучит красиво, а на самом деле волк – весьма и весьма неглупое животное. Вес среднего волка может достигать восьмидесяти килограммов, скорость – от шестидесяти до восьмидесяти километров в час… а тут еще волки какие-то особенно крупные… собственно, потому Филиппо и сорвался. В обычном волке сколько?

Ну, килограммов сорок!

Встретить того, кто в два раза крупнее… это удача! Такое редко бывает.

А тут говорят – СТАЯ!

У страха глаза велики, но тут вроде как все верно?

Сознаемся потихоньку: Филиппо ужасно завидовал тем, кто добыл Леверранское чудовище. Второго такого не найдешь, понятно, но хоть какое? А?

Так что его величество потирал руки.

Его настроение не испортила даже встреча с тестем, тем более что дан Марк вел себя абсолютно равнодушно. Не просил милостей, не лез с беседами – так, разок спросил, как там Адриенна, а узнав о беременности, пожелал ей удачи и обещал заехать в столицу.

Филиппо даже посочувствовал супруге.

Его отец, конечно, ангелом не был. Но вот что любил он сына, то любил. И хотел для него самого лучшего, и старался, и все-все делал… единственным камнем преткновения между родными стала эданна Франческа. Ну и Адриенна – из-за нее. А так-то отец его любил!

А тут такое…

М-да.

Впрочем, долго его величество на эту тему не размышлял. Его интересовала охота. Егеря говорили, что можно будет устроить загонную охоту, и Филиппо это поддерживал!

Флажки, собаки… у них все с собой. И егеря говорят, что видели следы… крупные. Стая не меньше двадцати голов…

Красота, правда?

Они будут ждать, а егеря спугнут стаю и погонят на них… мимо флажков, под выстрелы…

Филиппо предвкушал охоту. И не только он один.

* * *
Утро. Лес. Снег…

Ожидание. Арбалеты.

Филиппо предпочитал в такие минуты оставаться в одиночестве. Когда тебя видят… да, тобой восхищаются. Но вдруг ты промажешь? Лучше, чтобы об этом никто не узнал.

С дерева лениво каркнула ворона.

Откуда она тут взялась? Зимой, в лесу?

Филиппо с удовольствием слепил снежок – благо пока еще никто не шумел – и швырнул его в птицу.

– Кар-р-р-р! – отозвалась та, уворачиваясь и взлетая. И послышалось ему почему-то звонкое: «Дур-р-р-рак!» Отчетливое такое…

Вот рядом арбалет. Даже два. Вот болты, вот копье, кинжал… он справится с любым зверем. Кто еще тут дурак?

– Кар-р-р-р! – еще раз донеслось сверху. И ворона исчезла.

Филиппо ждал.

Он знал, что сейчас происходит. Вчера лесничие определили оклад, а именно нашли лежку волков, обошли ее по кругу, заметили входы и выходы, переметили следы, чтобы не спутать… нет, не тем способом переметили. Просто перечеркнули палкой.

Надо же знать, сколько животных в окладе, сколько вышло из него…

А с утра… с утра их погонят.

Будут стучать палками, трещать трещотками, и волки пойдут по коридору, увешанному флажками. Пойдут под выстрелы.

Филиппо ждал.

Не учел он другого. Это были НЕобычные волки.

Обычный волк боится шума и треска, боится флажков, старается уйти, но в основной массе бежит туда, куда его направляют опытные егеря.

ЭТИ волки не боялись. Ничего. А людей они давно почитали своей добычей. Какой уж тут запах, какие флажки-трещотки…

* * *
Энрико Делука ждал. И дождался. Волк появился словно из ниоткуда. Громадный, черный, он мчался какими-то странными прыжками то вправо, то влево… сбивая прицел?!

Но додумать эту мысль Энрико не успел. На него кинулся второй зверь, сбил с ног, вцепился в плечо… зубы соскользнули по тонкой, но прочной кольчуге. Только вот сила сжатия этих зубок такова, что они, и не прорвав кольчугу, прекрасно расплющили мышцы, раздавили сустав…

Энрико закричал – и потерял сознание от болевого шока.

Рафаэлло кинулся к отцу. Волка он успел ударить клинком в бок – и даже попал, удачно попал… но это же не театр! И сразу зверь не умрет. И когда умрет, не факт, что разожмет зубы.

Только вот первый волк тоже не собирался ждать, пока добьют его собрата. Сверкнули клыки, страшная пасть тянулась к горлу парня… отбросить тварь не получалось. Волк был громадным, массивным, черным…

Рафаэлло понимал: помощи ждать неоткуда. А волк сильнее, он сейчас… у него есть единственный выход. Пожертвовать одной рукой, адругой вытащить кинжал – и ударить. Наверное…

Только вот зверь оказался умнее.

Рафаэлло ударил ногами в живот волка – получилось не сильно, но зверь отвлекся. И Рафаэлло успел выдернуть кинжал.

Клыки и клинок ударили одновременно.

Клыки сомкнулись на руке, плече… и получилось неудачно. Волк так дернул головой, что задел шею… сонная артерия – это приговор.

Так и получилось.

Но и клинок в руке Рафаэлло нашел зверя. Охотился парень с детства и промаха не знал.

Так их и обнаружили.

Одного живого, но в глубоком обмороке, под тушей волка, и троих мертвых.

* * *
Филиппо ждал.

И дождался на свою голову.

– Гр-р-р-р, – вежливо сказали за его спиной.

Король обернулся так, словно его горящей головней в зад ткнули. В трех шагах за его спиной стоял волк. Здоровущий, черный… в холке – не меньше метра, а может, и побольше, а желтые глаза…

Не янтарные, а такие… мутновато-желтые. Словно затуманенные болью, или бешенством, или…

Ненавистью.

Король понял это так отчетливо, словно ему кто-то сказал это на ухо.

Волк его ненавидел… и не только его. Вообще людей. И сейчас он прыгнет, потому что его создали убивать. Учили убивать. И ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть…

Тут бы Филиппо и помереть, потому что он даже рукой шевельнуть не мог, чтобы клинок поднять. Но не судьба.

Чье-то тело ударило в бок волку.

– БЕГИ!!!

Дан Марк.

Единственный, кто посмел подстраховать короля против его воли. Вне приказа.

Не сам, нет. Его главный егерь умолил. Лес незнакомый, волки крупные, мало ли что? Все ж на тестя король не разгневается? Наверное…

Дан Марк молча пожал плечами и засел на дереве неподалеку от короля. И прекрасно бы, только волк вышел с другой стороны. Кстати, наплевав на флажки.

Если бы они не стояли несколько секунд, дан Марк не успел бы. А так…

Слетел с дерева, кинулся, ударил волка всей массой в бок, бил кинжалом, понимая, что не попадает именно туда… а потом и понимания уже не осталось. Потому что прямо перед лицом распахнулась громадная пасть и блеснули белые клыки.

Они и стали последним, что увидел дан Марк. Ни дочь он вспомнить не успел, ни жену… ничего.

Только клыки и вонь.

И неожиданное чувство легкости.

А потом – синие глаза и улыбка, которую он, казалось, и позабыл уже…

– Рианна?

– Пойдем, любимый. Здесь ты больше сделать ничего не сможешь…

И дан Марк пошел вслед за женой прямо по облакам…

* * *
Когда дан Марк ударил волка в бок, сбил его, Филиппо опомнился. Схватил копье, небольшое, удобное, кинулся к сражающимся.

Волк побеждал, и его величество ударил зверюгу в бок, стремясь хоть как-то помочь тестю… поздно. Только кости хрустнули… волк обернулся, и Филиппо ударил еще раз, с неожиданной силой вырвав копье. И еще…

Зверь рычал, но не сдавался, даже издыхая, пытался ползти, достать врага клыками…

Филиппо бил и бил, наплевав на сохранность шкуры, пока волк не затих. А потом устало опустился на колени.

Дан Марк был мертв. Мертво и чудовище. И… никто не спешит на помощь?

Филиппо не знал, что это были не совсем обычные волки.

Вечером егеря проверили оклад, утром прошли и принялись их загонять, но… что такое загон? Чем он ограничен? Почему волк идет под выстрел?

Потому что боится того, чего не понимает.

А эти волки и понимали, и не боялись. Филиппо не знал, что сейчас развернулась кровавая баня равно как среди загонщиков, так и среди охотников. Волки ничего не боялись, они перепрыгивали через веревки с флажками, легко обходили загонщиков сзади, нападали из засады…

Охота умылась кровью в это зимнее утро.

Может, волки и перебили бы всех, но повезло. Филиппо взял с собой отряд гвардии. Конечно, охотиться гвардейцы не стали, но…

Главный егерь успел подать сигнал тревоги. Громко и отчаянно затрубил в лесу рог. И гвардейцы кинулись на помощь, понимая, что это не оговоренный сигнал. Да и когда охота…

Рог поет совсем иначе. Они все охотились, они знали… нет, это – не то!

Ситуация поменялась второй раз. Но если первый был в пользу волков, то второй явно в пользу охотников. Волков кололи с седла, резали, рубили; кони, выученные не за страх, а за совесть, держались, хрипели, били копытами…

На поле – или, правильнее сказать, в лесу – боя осталось двадцать шесть волков. Все черные, желтоглазые, все в полтора-два раза крупнее обычного волка, причем как самцы, так и самки.

И сорок два охотника уже никогда не вернутся.

Из шестидесяти участников охоты на снегу осталось лежать две трети. Остальные делились на две категории: ранен, но стоит сам, и ранен, надо срочно к лекарю.

Сегодня волки взяли реванш за всех беззащитных зверей, которых уничтожали подобным образом. Хотя и не знали, что эта охота войдет в историю как «Травля Оборотней». Да и не были они оборотнями.

Не были настолько разумными, не принимали человеческое обличье.

Обычные звери, которых преобразовала черная воля и злобная ярость. Были обычные. А стали…

Разбираться с волками гвардейцам было откровенно некогда. Им надо было срочно людей вытащить. А потому…

Пусть их… валяются, где лежат.

Мия
Подвоха от подруги девушка не ожидала. Но… от дана Пинны?

Запросто!

И шла за ним по коридорам дворца медленно, осторожно, оглядываясь… Им повезло. Никто не встретился.

Переулок, закоулок, несколько комнатушек, которые заслуживали гордого названия «крысятник», и, наконец…

Королевская спальня. Лично ее величества.

И сама Адриенна.

Мия даже ужаснулась, увидев, как выглядит подруга. Бледная, худая, одни глаза на лице остались…

– Адриенна! Риен!

– Мия!

Дан Иларио сделал вид, что ничего не слышал, а через минуту и вовсе вышел, прикрыв за собой дверь. Его присутствие здесь больше не требуется, а потом сами позовут.

Вред? Причинить королеве?

Девчонки так обнимались, словно мечтали сплавиться воедино. И… явно они были до́роги друг другу. Мия ревела, да и Адриенна тоже.

– Как ты?

– Что ты?

Начали говорить, а потом осеклись. Посмотрели друг на друга, рассмеялись сквозь слезы, и Адриенна кивнула.

– Начнешь первой?

– Запросто, – согласилась Мия, решив не чиниться. – О моем ремесле ты знаешь. Я понимаю, что не стоило так резко, но иного выхода я тогда не видела. Когда мой дядя решил выдать мою сестру за Рубинового короля… а по факту – за извращенца и мразь…

Мия рассказывала, не щадя себя и не скрывая подробностей. Упомянула, как шла по следам своего рода, сказала, что тоже беременна, и выслушала поздравления.

Настало время рассказывать Адриенне. Сейчас она ничего не скрывала, и слова лились потоком.

О проклятии. О том, что она должна была выйти замуж, чтобы не хоронить своих детей. И даже, чуть поколебавшись, о крови Сибеллинов. О том, что это значит.

Про старшую кровь, про связанных с ними, про тех, кто может менять обличье.

Тут уж заинтересовалась и Мия…

И лились потоком слова. И у обеих на уме было одно и то же.

Адриенна росла без матери. И боялась умереть при родах… кто поможет малышу? Кто защитит, кто укроет?

Мия росла хоть и с матерью, но на кого упала вся ноша, когда умерли родители? То-то и оно…

Ей тоже было не на кого рассчитывать, кроме Адриенны. Лаццо она не доверяла, девочек, Серену и Джулию, привыкла воспринимать как малышню, Лоренцо еще не приехал, где бы он ни был. Ну и?

Кто ей может еще помочь?

Только Адриенна… а чтобы помочь, ей надо знать правду.

И про метаморфов в том числе, да…

Медленно, очень медленно и осторожно девушки складывали общую мозаику.

Про Высокий Род, который приходил на землю, и про их спутников. Про то, что они не могли иметь общих детей… нет, сейчас уже могут: судя по Мии и Рикардо, кровь разбавилась достаточно. Надо еще посмотреть, но Мия нутром чуяла, что с ее ребенком все будет хорошо.

С ней самой? Тут сложнее. А вот ребенок явно живой…

И получалось весьма и весьма интересно.

Адриенна даже про дурноту забыла, глаза у нее горели.

– Интересно, с кем изначально были связаны вы, Феретти?

– Я не Феретти… ну ты поняла, по прабабке…

– Я помню. Дана Эванджелина Бонфанти.

– Да, именно.

– Я наведу справки, – решительно кивнула Адриенна. – Если она служила последней королеве… но не была спутницей. Скорее всего привязки не было.

– Но и у вас с Лоренцо?

Адриенна покачала головой. Это она от Морганы знала, просто не придавала значения.

– Чтобы стабилизировать ваше состояние, надо тебе попробовать мою кровь. Надо было. До беременности, черт!

– Кто же знал, – пожала плечами Мия. – Знать бы… а кровь Рикардо не подействует?

– Надо покопаться в бумагах, порасспрашивать…

– Посмотри, хорошо?

– Обещаю. Вот Лоренцо попробовал мою кровь, я – его. И мы оба это приняли… мы оба этого хотели. Мы связаны. Навсегда. Он защищал меня, я – его, он полюбил меня, я – его… кровь, бой, любовь – все сложилось именно так под звездами.

Мия только вздохнула.

Да, связаны. А еще Адриенна замужем за королем… впрочем, какая ей разница? Вот просто какая?! Пусть подруга родит ребенка – она упомянула, что для снятия проклятия нужен малыш. А потом…

А потом Мия вполне может ей помочь. Королем меньше, королем больше… это будет хорошая карьера! И интересная задача.

Мысль о том, что Филиппо стал ее первым мужчиной, Мие и в голову не пришла. И рядом не пробегала. Подумаешь… по-настоящему ей хорошо было только с Рикардо. Вот его она и считала. А то, что там с кем-то было… это как нужду справить. Даже и думать не хочется. Не было. И точка!

– Хорошо. Вы с Лоренцо связаны. Со мной и Рикардо ситуацию проясним. А теперь ответь мне, что ты ищешь?

– Ищу?

– Эданна Вилецци.

Адриенна скрипнула зубами. Да так, что кот, лежащий рядом с ней на кровати, приподнял голову. Это еще что такое?

Забавно, но Мию котяра совершенно не испугался. Посмотрел зелеными глазами и махнул хвостом. Ходят тут разные, головы людям морочат. Людьми притворяются. Но кошки-то их сущность видят, вот и не волнуются. В этом человеке зла не было. Не для его хозяйки.

– Мия, я не знаю толком. Понимаешь, не знаю! Может, я просто ревнивая дура…

– Ревнуют, когда любят. Но, возможно, она оспаривает твою власть и ты злишься? Двор к ней как относится? Ей повинуются быстрее, чем тебе? Может, это страх за себя?

Адриенна качнула головой.

– Нет. Не то… мне плохо рядом с ней. От нее кровью несет, злом, я просто… меня трясет всю, тошнить начинает…

Мия задумчиво кивнула.

– Ты ее подозреваешь в чем-то плохом, но не знаешь, в чем именно.

Адриенна кивнула.

– С учетом того, что Комара убили… заметь, загрызли волки.

– Та-ак? Подробнее?

Мия скрывать ничего не стала. Адриенна схватилась за голову.

– Мия, ведь Леверранское чудовище… я потом узнала: оно не просто так по себе. Их можно было создавать!

– С этого места подробнее?

– Нужна ведьма, причем не с природными, а с полученными способностями, нужна сила, нужно много силы… жертвоприношение – это как минимум.

– А по городу ходят слухи… – Мия весь день посвятила сбору информации. Не о Франческе, просто так: чем живет столица, как она стояла, пока Мии не было в городе… – Люди пропадают.

– Люди пропадают?

– И много, знаешь ли. Из тех, что никому не нужны. Нищие, всякое отребье; забавно, но из тюрем никого не забирают…

– Власти не хватает?

– Или не хотят привлекать к себе внимание. Кстати, пропадают не дети – пропадают мужчины, время от времени женщины.

Адриенна даже плечами пожимать не стала. Об этом она с Морганой говорила.

– Ребенок – самая бесполезная жертва. Сил нет, нагрешить не успел, душа уходит ввысь… фактически ты тратишь время, силы, совершаешь преступление – и ничего не получаешь.

– А взрослый мужчина?

– Намного интереснее. Особенно если будет сопротивляться, драться… понимаешь?

Мия понимала.

– Итак, у нас есть чернокнижник?

– Или сильная ведьма, или пара «чернокнижник – ведьма», такое тоже бывает. Если жертвоприношения проходят, то не просто ж так!

– Тоже верно. Ищи дурака – под виселицей ходить!

Адриенна пожала плечами. Допустим, дураков-то много. Ради власти, денег, силы люди и не на такое готовы, но…

Надо искать! Только так, чтобы не подвергать опасности подругу.

– У меня есть записи ведьмы. Той, которая жила у нас… я даже начала их читать.

– И?

– Она не называет имен, кроме двух. Свое – она от рождения дана Илария Кавалли. Была в монастыре, поняла, что там и сгниет, не захотела. Они с подругой призвали демона и отдали ему часть души в обмен на силу. Илария хотела больше и отдала больше. Подруга… вот, ее имя второе, Виолетта Дзанелла, тоже дана, хотела меньше. Ей перепали крохи силы.

– Догадываюсь, что монастырь не устоял.

– Ага. И два рода вымерли, как не бывало. И погуляли ведьмы от души… может, и похлеще было бы, но Илария пишет о каком-то Господине.

– Поэтому пара «чернокнижник – ведьма»?

Адриенна кивнула.

– Я бы на свекра подумала, но он уже умер. Этот человек взял ведьм на сворки и, угрожая или им, или их близким – да, такие у ведьм тоже были, – заставил работать на себя.

– Ведьмы не могут никого любить.

Адриенна кивнула.

– Судя по записям даны Иларии, она и не любила. Никого. Но своих детей она рассматривала как свое продолжение, свое будущее, может быть, вложение сил и денег… и покушения на них не хотела.

– Ага…

– Детей она не отдала, кстати. И внуков… хотя могла распоряжаться их душами. И отдать их демону еще до рождения – тоже. Мать вольна в своих детях.

Мия скрипнула зубами. Нурик и на нее посмотрел с явным неодобрением. Вот чего вы тут всякие звуки нехорошие производите? Коту неприятно!

– Слушай, что-то у нас плохое получается. Избыточно разумных волков могут производить только вот такие… как эта ведьма. Есть господин, который ее взял к ноге. А стоило Комару начать копать про эданну Франческу, как его тут же загрызли. Вопрос: каким боком тут шлюха пристала?

– Она не ведьма, – решительно отмела Адриенна.

– Это понятно. Но, надо полагать, она или что-то знает, или… Риен, мне нужно время, чтобы все это раскопать.

Адриенна выдохнула.

– Ты не можешь сейчас ТАК рисковать. Ты беременна.

Мия выругалась.

– И что ты предлагаешь?

– Разумеется, подождать. Пока ты не родишь.

– А если будет поздно?

Адриенна потерла лоб.

– А ведь мой супруг уехал на охоту. На волков. Черных.

– Может, ты уже и вдова?

– Не думаю, что мне так повезет, – хмыкнула Адриенна. – Но если что… знать бы, те это волки или не те?

– Скоро узнаем, – предрекла Мия.

Адриенна поежилась и решила поговорить о том, что важнее. С супругом она все равно ничего сделать не сможет: его или съедят, или не съедят – в любом случае тут она не поможет. А вот подруга…

– Ты не хочешь стать моей фрейлиной?

Мия вздохнула.

– Хотела бы. Но… ты сама понимаешь, сейчас это невозможно.

– Я постараюсь устроить это дело, – отмахнулась Адриенна. – Будешь Мией Бонфанти, седьмая вода на киселе из провинции, кто там и чего разглядит?

– Я не только об этом. Я беременна. Я не замужем. Ну и, конечно, меня знают. Я ведь не сильно скрывалась… опознают убийцу – я даже спастись не смогу.

Адриенна злобно зашипела.

– Вот ведь…

Ее подруга! И она даже помочь не может!!!

– Предлагаю сделать по-другому.

– Как?

– Я тебе уже сказала про Рикардо. Он хочет в гвардию; если он туда попадет, то сможет бывать при дворе.

– Ты ему расскажешь о нашей дружбе?

Адриенна не собиралась запрещать это подруге, и тем удивительнее был ответ Мии:

– Нет.

– Почему?

– Рикардо честолюбив. Если я ему скажу, что ты моя подруга, он начнет просить о многом. А еще… я хочу, чтобы он женился на мне ради меня самой. Не моих связей, не денег… просто, чтобы ему была нужна именно я.

– Конечно, ты ему нужна! – Адриенна и мысли другой допустить не могла. Чтобы ее подруга кому-то не приглянулась? Чтобы кто-то предпочел Мие другую? Идиотом надо быть!

– Я на это надеюсь. Ладно… скажи мне, в бумагах ведьмы есть что-то об этой дане Дзанелла? Или про их господина?

– Пока нет. Но я не все еще перекопала и перечитала.

– Тогда читай. А я попробую разузнать все со своей стороны.

– Хорошо. Как бы нам наладить связь?

Мия пожала плечами.

– У тебя есть дан Пинна.

– Да…

– Попроси его приносить письма. К примеру, на постоялый двор «Два лебедя». Там хозяин Булке много чем обязан…

– «Два лебедя», – кивнула Адриенна. – Оставлять…

– Для даны Леоноры Белло. А я ему буду оставлять письма для дана Пинны. Дело житейское, мужчина и женщина сговариваются о свидании… если уж совсем плохо будет и срочно… скажи дану Пинне про Рикардо. Он сможет передать письмо.

Адриенна кивнула.

– Так и сделаем.

Руки девушек соприкоснулись. Договор был заключен, планы определены. Они вместе и разберутся с любой проблемой. Они справятся.

Адриенна
– Его величество ранен!!!

Новость пронеслась по городу словно ураган. Ошеломила, заставила ахнуть… король ранен?

А если он… того? Королева, говорят, беременна, но это ж дело такое! Может и не доносить, может и родить, но править-то как? Младенец же!

А значит… придворные начнут интриговать. Совет потребует назначить опекуна, опекун будет грести себе в карман, если вообще не придушит юного короля… можно подумать, это первый такой случай. Так что народу было невесело.

И карету с его раненым величеством они провожали тоскливыми взглядами.

Адриенна узнала обо всем заранее: почтовых голубей еще никто не отменял. И письмо поражало своей краткостью.

«Его величество ранен. Рана воспалилась, бредит, боимся не довезти.

Волки убиты все.

Охотники погибли…»

И перечисление имен.

Дан Рафаэлло Делука. Адриенна прикусила губу, чтобы не заплакать. Боже мой, как же тяжело сейчас Энрико, наверное… клянет себя, несчастный, что сына дома не оставил. У него хоть Эмилио остался… и то слава богу. И все равно – больно.

А в самом конце…

Дан Марк СибЛевран.

Адриенна застонала.

Слезы полились потоком. Эданна Сабина заглянула в комнату, ахнула…

– Ваше величество?!

– ВОН!!! – рявкнула Адриенна, которая никогда себе не позволяла даже голос повысить. – КАЗНЮ!!!

И звучало это так, что эданна поняла: и правда казнит. И кинулась куда глаза глядят. Скорее, за помощью.

Хоть лекаря, хоть кого…

Правда, первым ей попался кардинал Санторо.

– Ваше высоко… прес… нсво…

Кардинал отродясь дураком не был. И если камер-фрейлина несется по коридору с такими глазами, значит… королева?!

– Эданна? Что случилось?

– Королева, – выдохнула эданна Сабина. – Она… мы ей принесли голубиную почту, она прочитала – ей плохо… я за лекарем.

Дальше кардинал и расспрашивать не стал. Помчался в королевские покои. И вовремя.

* * *
Адриенна рыдала в голос.

Было и больно, и обидно, и горько, и тоскливо, и… такая отвратительная смесь чувств. Ушел ее отец!

Ушел…

Его больше нет.

Нигде. Совсем.

На небе, да… но это же ТАМ! А она здесь, и больно ей здесь!!!

Была эданна Сусанна, и был гнусный Леонардо, и СибЛевран, превращенный в поле битвы, но было же и другое!

И первый подаренный ей пони, и смешные щенки, и венок из одуванчиков, из-за которого ругалась Рози: черные волосы Адриенны оказались сплошь засыпаны пыльцой… И ее ручка в отцовской руке после ночных кошмаров, и жутковатые, скажем прямо, колыбельные… дану Марку все медведи Сибеллина на уши наступили, а то и попрыгали, но ведь пел!

Это – БЫЛО!!!

А теперь ничего нет! И не будет!

Адриенна и сама себе не признавалась, но очень надеялась, что, когда она родит внука, отец чуточку подобреет. Ну хоть капельку!

И вдруг… ну почему она не может помечтать? Вдруг все будет как раньше?!

Понятно, что при дворе не СибЛевран, но отец мог бы и приезжать, и видеться с малышом или малышкой, и…

Теперь ничего не будет.

Поздно, так непоправимо поздно. Он ушел, а они так и не поговорили…

Адриенну трясло в истерике, она захлебывалась злыми слезами, кричала что-то непонятное, колотила кулачками по кровати…

Кардинал поспел вовремя.

Подхватил с пола бумажку – одного взгляда на письмо ему с лихвой достало. Он все понял. И кинулся к Адриенне.

Перехватил ее величество, прижал к себе…

– Тише, тише, я рядом, все будет хорошо, тише…

Адриенна изворачивалась, но какое там вырваться! Все было бесполезно. Дан Санторо держал крепко. И руки разжал, только когда убедился, что королева не навредит ни себе, ни ребенку. Когда громкая истерика перешла в тихую и Адриенна начала просто рыдать в три ручья.

Тут уж можно было и гладить по черным волосам, и утешать, и фрейлинам кивнуть, мол, несите попить, дуры, стоите тут на входе, как клумбы, растопырились…

Фрейлины и потащили.

И воду со льдом, и напитки, и отвар валерьяны, который прописал дан Виталис… эданна Сабина даже самого дана Виталиса притащила. И ведь нашла!

Во дворце!

Кардинал незаметно сунул дану Виталису письмо, лекарь пробежал его глазами, ахнул – и закрутился рядом с королевой.

Адриенна была умыта, напоена успокоительным, причем все это – цепляясь за кардинала… без всяких чувств, просто вот так попало… он теплый, живой, рядом… она бы и за плюшевого мишку так цеплялась, и за кота, но кот оказался предусмотрительным и удрал. Он-то маленький, а королева крупнее. И слез сколько… он вам что, носовой платок?! Понятно, человека надо беречь, но ведь и кота тоже! А в таком состоянии перепутают еще с полотенцем, выжмут и выкрутят. Или вообще придавят… так что умный кот спасся бегством и теперь злобно шипел на всех из кресла.

Кардинал плюнул на все приличия и гладил королеву по голове, во всеуслышание уверяя, что вернется его величество и все будет хорошо, и вообще…

Адриенна рыдала.

Да хоть бы и не вернулся! Отца-то она тоже не вернет… вот теперь она окончательно сирота.

Как же больно.

Как отчаянно больно…

Постепенно успокоительное подействовало, и Адриенна уснула в руках кардинала Санторо. Он осторожно переложил ее на подушки и поднялся.

– Вот так…

Судя по взглядам, сегодня кардинала зауважали все фрейлины. Разом. Не за его чин, а вот просто… за то, что он мужчина не только по названию. Бывает ведь и такое…

Адриенна всхлипнула во сне, и кардинал машинально погладил ее по волосам.

– Тихо-тихо… все хорошо, все будет хорошо…

Даже после слез.

Даже после истерики…

Так уж повезло Адриенне, что мраморно-белая кожа не краснела и не покрывалась пятнами, глаза не опухали, а нос не напоминал сливу. Она была похожа на очаровательную куклу. Красивую, точеную…

– Эданна Чиприани, вы с ней побудете?

– Да.

– Дана Санти? Если что – бегите сразу ко мне… – велел дан Виталис.

– Когда она должна будет проснуться? – уточнил кардинал.

– Часов через пять-шесть. Давать что-то более сильное я не хочу, может повредить ребенку.

– Если что, можете послать за мной. Дело пастыря утешать доверенные ему души.

Души смотрели так, что кардинал даже содрогнулся чуточку. Десять пар девичьих глаз, восторженных таких… брр… Челия смотрела исключительно на дана Виталиса. Как-то они за последнее время сблизились.

Утешение Адриенне не понадобилось. Она поспала, отдохнула и смогла уже говорить об отце без истошного крика, который так и рвался из груди.

И о муже тоже.

Да-да, конечно, она из-за короля переживала. Что тут непонятного?

Всем всё было ясно. Королеву очень жалели и ждали, когда привезут его величество.

* * *
Кардинал Санторо смотрел в стену.

Что ж… это его шанс?

Вполне возможно.

Получить Адриенну, получить страну, свободную от проклятия, получить все?

Он вспомнил, как прижалось к нему гибкое сильное тело. Как он стискивал плечи Адриенны, как ее черные волосы метались по его груди, рукам… они мягкие, словно шелк.

Какая она…

Настоящая…

А запах!

Розы… и это не розовое масло, просто вся она пахнет розами. И это так замечательно…

Он сам не мог подобрать названия своим же чувствам. Любовь?

Да, безусловно. И восхищение, и желание быть рядом, и защищать, и беречь, и пылинке не дать упасть, и в то же время скрыть ее от посторонних глаз. Чтобы никто и никогда…

От одной мысли, что кто-то коснется ЕГО Адриенны, в глазах темнело.

Даже Филиппо…

Хорошо еще, что дан Виталис запретил любые интимные отношения во время беременности. А то…

Анджело трясло, когда поутру Филиппо выходил из покоев королевы с довольной улыбкой. Убил бы! Дважды и трижды!

Утешало только одно… Адриенна не выглядела счастливой.

Удовлетворенная, довольная мужчиной и жизнью женщина выглядит совсем иначе. У нее глаза сияют, у нее улыбка, она двигается так… словно кошечка, наевшаяся сливок.

Адриенна была не такой.

Она улыбалась, и светилась, и согревала всех вокруг, но сама счастлива не была. Кардинал видел это, подмечал сотни и тысячи мельчайших деталей…

Если сейчас король умрет, кто встанет рядом с королевой? Кто утешит ее?

А если его привезут живым? Это также возможно…

Но ведь ухаживать за человеком можно по-разному. Правда?

Правда…

И об этом надо будет поговорить с королевой.

Неужели она не сделает правильный выбор? Не предпочтет любящего и опытного мужчину дурачку, который изменяет ей с дешевой шлюхой?

Должна предпочесть…

Кардинал поглядел на портрет Адриенны. Еще раз вспомнил ощущение гибкого тела в своих руках… и ладонь его привычным жестом отдернула рясу. Тоже… облегчение.

Хотя бы ненадолго.

Что же ты со мной делаешь, Адриенна…

Мия
Дана Виолетта Дзанелла!

Казалось бы, что такого?! Найти человека!

Дану, не крестьянку какую…

А вот ТО!!!

Для таких вещей Мие и превращаться не требовалось, надо было только мордочку подмазать.

Там сажа, здесь уголек – и готова почтенная ньора. Главное, волосы поглубже спрятать, а подходящая одежда у нее была.

Вот и особняк семейства Дзанелла.

Хороший, красивый, богатый…

Мия ждала.

Спокойно и уверенно ждала, пока не выйдет нужный ей человек. Мужчины не годятся – она сейчас не отобьется от мужчины. А вот женщина…

Да, вот эта подойдет.

Из особняка вышла ньора лет сорока. Явно служанка… к ней и подошла Мия.

– Ньора, здравствуйте.

– И вам доброго дня, ньора.

– Скажите, вы же служите в особняке Дзанелла?

– Служу… а вам-то что?

– А я вам хочу предложить немножко заработать. – Мия покрутила в пальцах золотой лорин.

– О хозяевах не сплетничаю! – отрезала служанка.

– А мне о живых и не надо.

– Че-го?

– Была такая эданна… или дана Виолетта Дзанелла. Мне бы о ней поговорить.

Служанка пожала плечами.

– Так она уж померла когда… там и кости истлели.

– Вот. Значит, и ущерба твоим хозяевам никак не будет?

С этим спорить было сложно. Не будет.

– Чего ты узнать хотела?

– Посидим, поболтаем? – кивнула Мия на ближайшую таверну. – Я плачу. А это тебе авансом.

Что такое аванс, служанка знала. Так что…

– Посидим…

* * *
За кружкой горячего вина с пряностями она и поведала о дане Виолетте.

Вроде как да, была такая, только померла давно. Хотели ее в монастырь, только род весь болезнью скосило, пришлось ей рожать…

И да, разрешил король ей сохранить имя рода.

Замуж она выходила… за какого-то младшего сына… как его звали, служанка и не помнила. Про дану-то сплетничали, потому что такое редкость. Чтобы королевское прошение, чтобы его величество разрешил род продолжить по женской линии…

Родила троих детей – вот один из них род и продолжил. А сама дана уж мертва давно. Лет двадцать как…

Мия только головой покачала.

Что-то она в этом сомневалась. Но…

– Никто про дану Дзанелла не расспрашивал?

– Нет.

Все тихо, спокойно, неинтересно…

Вы мне хотите сказать, что ведьма вот так просто взяла и померла? Ой, да не смешите! Нет, что-то тут не то. Но…

Попробуем еще дану Кавалли.

* * *
Случай… он такой случай.

Когда идешь по улице и не замечаешь раскатанного пятна льда. Мальчишки, наверное… и сапожки начинают скользить.

Будь ты хоть трижды метаморф…

Мия дернулась. Не умом – чутьем она поняла, что сейчас произойдет. Она беременна, ТАК извернуться она уже не успевает… удар – и боль. И, возможно, кровотечение, потеря ребенка… НЕТ!

Только не это!

Она даже зажмурилась, понимая, что ничего не сможет сделать… Но сильная рука перехватила ее, дернула, возвращая равновесие.

– Дана, вы в порядке? – И уже совсем другим тоном: – Дана Романо?! Вы?!

Мия внимательно посмотрела на спасителя.

Кажется, она где-то уже его видела. Это красивое лицо, светлые волосы.

– Дан… э-э-э-э… Теско?

– Почти, – расцвел Сильвано. Хотя в другом случае был бы оскорблен до глубины души. Его не помнят?! Да он… да она… А, не важно! – Дан Сильвано Тедеско. К вашим услугам, дана Романо.

Мия искренне улыбнулась ему. С громадной благодарностью.

– Дан, вы мне просто жизнь спасли. И…

Плащ на секунду распахнулся, приоткрывая аккуратный животик.

Сильвано остолбенел.

Беременна?

Она… но – дана? Или…

Мысли проносились стремительным потоком, бушевали протуберанцами… и выплыло из них одно-единственное.

А наплевать!

Даже если она тройней беременна!

Ему нужна эта женщина, а значит, и ее дети! Точка!

– Дана, – пошел напролом Сильвано. – Давайте-ка мы посидим где-нибудь в таверне. Провожать себя вы мне вряд ли разрешите, но хоть успокоитесь. И я буду за вас спокоен.

Мия прислушалась к себе.

Да, пожалуй…

Недавний испуг еще гулял в крови, и на ногах она стояла не вполне уверено.

– Я буду вам благодарна, дан Тедеско.

– Тогда прошу вас, дана Мия. Или – эданна?

– Дана, – отрезала Мия.

– А… – Взгляд Сильвано был очень аккуратным. Без похабщины, без избыточного любопытства. Расскажешь? Или не лезть?

– Дана, – еще раз кивнула Мия. – Но я люблю и своего ребенка, и его отца.

Сильвано что есть сил прикусил язык. Аж до крови.

Так и хотелось спросить: такого дурака? Он же тебя не оценил, не женился, на руках в храм не отнес, на коленях не умолял, чтобы ты за него замуж вышла… да что ты нашла-то в этом идиоте?

Промолчал.

Понял, что за такое Мия ему голову откусит.

И молча приоткрыл перед ней дверь таверны, заказывая две кружки с горячим ягодным взваром и свежие плюшки. Или что там еще есть из вкусного?

В таверне они просидели почти четыре часа, к немалому удивлению и Мии, и Сильвано. И было им отчего удивляться.

Они вдруг обнаружили, что им… интересно разговаривать друг с другом!

Это совершенно не отменяло любви Мии к Рикардо. Это совершенно не отменяло вольготного обращения с женщинами для Сильвано. Но вместе им было весело и интересно.

Оба родились в провинции, оба достаточно давно жили в столице, у них были схожие взгляды и вкусы…

И спустя четыре часа Мия расставалась с Сильвано даже с некоторым сожалением.

Но встретиться?

Мия подумала несколько секунд. И нашла выход.

– Дан Тедеско… то есть Сильвано. Это второй раз?

– Да.

– Первый раз я помогла вам. Второй – вы помогли мне.

– Все верно, дана Мия.

– Если судьбе будет угодно, чтобы мы были вместе, она сведет нас третий раз. И тогда я не стану протестовать. Если буду свободна.

Хорошая отговорка, правда?

Мия была уверена, что Рикардо на ней женится. Но… и обижать Сильвано? Ей решительно не хотелось. Он хороший…

Сильвано принял приговор со стоицизмом влюбленного.

– Что ж, дана Мия. Я повинуюсь судьбе. И верю в нее. Но могу я вас попросить об одном?

– Да?

– Если случится так, что вам будет нужна помощь… теперь вы знаете мой адрес. Приходите в любое время. Я предупрежу слуг – даже если меня не окажется дома, они все сделают для вас.

– Благодарю вас, дан Сильвано.

Мия решительно вышла из таверны.

Она любит Рикардо. И идет домой. А это… а что такого? Два приятных человека могут просто поговорить, и в этом нет ничего страшного.

Сильвано проводил женскую фигурку тоскливым взглядом.

Мия… ох, Мия.

Пусть судьба подарит нам новую встречу! Пожалуйста… пойти, что ли, свечку в церкви поставить? Смешно?

А вдруг…

Сильвано Тедеско вышел из-за стола, расплатился и направился в церковь.

Бывает же такое! Находишь Ту Самую… и вынужден отпустить. Именно потому, что Судьба не слепа и не глупа. У них еще будет шанс… и сейчас он за это крепко помолится…

Мия…

Миечка, любимая…

Адриенна
Джеронимо и так-то не мог на судьбу пожаловаться. А чего?

Если кому понимающему сказать, так любой сообразит: везунчик! Вот смотрите сами. Мать, отец на месте! Батька не пьет, разве что по праздникам, мать не лупцует, руки у него нужным краем приделаны… столяр он знатный. Только вот у Джеронимо душа к дереву не лежит. Вот у братца Карло – дело другое. Ему ветку дай, он из нее осадную башню смастерит! А Джеронимо никак.

Отец, опять же, ломать сына не стал. Другой бы рассердился, мог бы и оплеух надавать, а батя махнул рукой да и поговорил со свояком. И пристроил сына к стражникам. Пока на «подай-принеси», а там и еще куда сойдет?

Джеронимо это оценил по достоинству. И работа ему понравилась. Постепенно он и сам стражником станет, а там… деньги, домик может от города перепасть, а то и женится удачно со временем. Дети пойдут…

Потом ему еще повезло, когда его не заметили эти… сатанисты.

Брр, даже вспомнить ту бабу страшно! Какая она была жуткая… и на руках кровь, и на лице, и улыбка эта… вот улыбка и была самым страшным. А все остальное – так, ерунда.

Хотя Энрикетту Бальди ему жалко. Бедная, как она кричала… вспомнить страшно!

Джеронимо до сих пор кошмары мучили. Это днем он мог рассказывать себе, что все в порядке, что все будет хорошо, а ночью… он кричал от страха и боли, он корчился от ужаса, и приходил кто-то из братьев монахов. Они поили Джеронимо разведенным вином и молились рядом с ним. И ужас куда-то исчезал постепенно.

Братья, вопреки своей жуткой славе, оказались тоже весьма и весьма неплохими людьми. Неглупыми, спокойными, очень серьезными… рядом с ними можно было ни о чем не беспокоиться. А еще…

Джеронимо разрешили надевать рясу ордена. Не просто так, нет… ему потом простят этот грех. Но сейчас ряса нужна, чтобы он смог бывать во дворце.

Монахи приняли к сведению его слова про благородную дану… или эданну, кто ее там разберет ночью? А раз благородная, рядом со столицей… значит что?

Значит, бывает при дворе. И ее можно там увидеть.

Вот и выгуливали Джеронимо, словно породистого кобелька на веревочке. Но пока он никого такого не видел.

Может, и не увидел бы.

Или не узнал. Но…

* * *
Просто так эданна Франческа сейчас при дворе не появлялась. Притихла. Якобы не хотела попадаться на глаза королеве. А на самом деле… боялась. Доминиканцы… может, Филиппо ее и отобьет. А если нет? Проверять не хотелось.

Но когда его величество привезли…

Тут безвыходно.

Ладно, если он помрет, тут по-любому в ссылку. Если вообще жить оставят. А если выживет?

И узнает, что любовница, да еще любимая, не была у его ложа?

Не встречала?

Не рыдала?

Это конец. Или такая трещина в отношениях, которую не замазать ничем. Одно дело, если Франческа пыталась, а злая королева прогнала ее со двора. Вот какая бяка нехорошая!

Другое… Она даже и не пришла. А чего? Выживет – сам заявится… А уж как это королю преподнесут… Ческа и думать не хотела.

Так что – во дворец.

Попала она вовремя: как раз подъехали кареты, и из самой большой медленно вытащили носилки. Осторожно так… чтобы не потревожить рану.

– Любимый!!! – завизжала эданна и помчалась по ступеням. Естественно, потеряв половину шпилек из прически: грива-то – куда там конским! Волосы рассыпались, платье задралось, показывая стройные ноги…

Носильщики шарахнулись от неожиданности.

Королева просто не успела. Он была в курсе, что его величество подъезжает, но… токсикоз – сложная штука. Вот поплохело – и хоть ты локоть укуси!

Тошнит и тошнит…

Так что к моменту появления Адриенны эданна Ческа вовсю изображала скорбь у носилок. А стонала так, что носильщики боролись с желанием бросить все и зажать уши. Эданна относилась к тем женщинам, которым нельзя повышать голос. Так он и красивый, и мелодичный, но на высоких нотах… как кошке на хвост наступили, да еще попрыгали.

Адриенна обозрела все это, спускаясь по ступенькам, и тихо скомандовала:

– Прекратить бардак!

Эданна Франческа обернулась к королеве.

Вот в эту секунду и увидел ее Джеронимо. И…

– ОНА!!!

По счастью, рядом с ним был брат Томазо, который схватил паренька за локоть, потащил в нишу…

– Кто?!

– Та… ведьма!

– Которая?

– В белом и алом, с золотыми волосами.

Точнее описать эданну Франческу было бы и нельзя. Но… описать-то ладно! А что с этим дальше делать? Она ж не просто так эданна, она королевская любовница, любовь… это уже не охота на ведьм, а политика. Связываться может оказаться себе дороже…

– Выгляни, посмотри. Точно та?

Джеронимо выглянул – и утвердительно кивнул.

– У нее и лицо, как тогда. А кто это?

– Королевская любовница.

– Ой… ой…

Второе «ой» было куда как более непечатным. Но и Джеронимо можно было понять.

Доминиканец размышлял, а возле носилок разворачивалась настоящая баталия.

– Я его люблю!!!

– Ты можешь любить кого угодно, – отрезала Адриенна. – Но не смей устраивать представление из болезни моего мужа!

– Ты… ты просто его не любишь!

– Неужели? – Адриенна красноречиво натянула ткань на животе. Правда, пришлось изогнуть спину и выпятить его, но и так сойдет.

– Это… это…

– Вон отсюда. И чтобы я больше истерик рядом с больным не слышала! Срочно его величество в его спальню, дан Виталис уже там!

Франческа проводила носилки трагичным взглядом и упала на колени.

– Смилуйтесь! Ваше величество, умоляю… я люблю его!

– Я вам это запрещаю?!

– Не лишайте меня возможности его видеть! Прошу!!!

Адриенна фыркнула. Но концерт оценила, а хорошие представления должны и хорошо оплачиваться, разве нет?

– Сегодня дан Виталис осмотрит его величество. Потом я сообщу вам, в какое время вы сможете бывать у него. Все же за эти… сколько… пятнадцать лет? Или двадцать? Филиппо так к вам привязан… это так романтично…

И уже вполголоса, так, чтобы слышали очень немногие:

– Как к старым тапочкам и драному креслу…

Франческа побелела от гнева, но здесь и сейчас Адриенна сделала ее «вчистую». Пришлось кидаться на колени и благодарить. Ей же разрешили!

Жертву из себя состроить не выйдет. Королю нажаловаться – тоже. Ее же не выгоняют… а что до времени… ну и что? Это как раз нормально. Так что эданна еще раз поклонилась – Адриенна махнула ей рукой и ушла. Ее ждали дан Виталис и король.

* * *
– Что скажете, дан?

– Ничего хорошего, ваше величество. Раны серьезные, да еще антонов огонь… я все промыл, перебинтовал… молитесь. Просто молитесь.

Можно подумать, у Адриенны был другой выход.

– Перенесите его величество в мои покои. В комнату, смежную с моей спальней. Чтобы я могла быть с ним рядом.

Придворные жест оценили. А еще…

– Эданна Франческа может навещать моего супруга каждый день. С восьми утра до десяти утра. Я как раз молюсь и завтракаю, так что мне она не помешает.

Эданне и это пришлось поперек шерсти. Восемь утра!

Да что это за издевательство?! Она в это время и не вставала никогда, вот еще!

Но… королева была всеми признана образцом супруги.

Добрая, ласковая, понимающая, сама к королю встает, сама его поит, сидит рядом с ним, и, ей-ей, в ее присутствии он даже бредит меньше!

Это ж как надо мужа любить!

Пусть она этого не показывает, так ей и не положено! Чай, не простолюдинка какая – мужикам на шею кидаться! Благородная, понимать надо!

Мия
Дана Илария Кавалли.

О, эту помнили.

В отличие от даны Дзанелла, которую и слуги забыли, и соседи, и родные, дану Кавалли помнили все.

– Потрясающей красоты женщина была, – рассказывал привратник, помнящий еще Филиппо Второго. – Такая… ух!

«Ух» было действительно впечатляющим. Как дама при таких объемах вообще передвигалась, непонятно. Но – УХ!

– А вот смотрела… мне и посейчас страшно, как вспомню. Словно она голодный и злой хищник, а ты ее обед…

Примерно в том же ключе высказывались и остальные опрошенные.

Как-то раз Илария выплеснула в лицо неуклюжей служанке содержимое ночного горшка. Другой воткнула в руку шпильку. Третьей…

Сплошная тирания.

Платила она щедро, но характер… ох уж этот характер! Ужасный!

Отвратительный!

Она не ругалась, нет. Не кричала, не истерила, она либо уничтожала словами. Либо…

– Я думаю, ведьма она была, – признавалась шепотом кухарка. – Характер у нее такой… сказать страшно! А подумать – жутко.

– Да?

– Никого она не любила, никто ей был не нужен, словно ты в сугробе стоишь… а сверху на тебя еще давят, давят…

Мия внимательно кивала.

– Когда дана умерла, все перекрестились… и то боялись – встанет… в гробу лежала как живая.

– А когда она умерла?

Названную дату Мия сравнила с датой смерти Виолетты Дзанелла.

Получалась разница примерно в десять дней. Хм…

Допустим, обе ведьмы не умерли. Просто инсценировали свою смерть… кстати…

– А церковь ею не интересовалась?

– Еще как! Особенно перед смертью! И падре приходил, и расспрашивал, и монахи… я-то помню…

Мия потерла кончик носа. Потом спохватилась, что может грим смазать, и руки убрала.

Но идея ей была понятна.

К ведьмам начинает проявлять интерес церковь. К одной или к двум – не важно. Действительно не важно… если возьмут одну, то и о второй узнают. А это…

Ладно ведьма. А как насчет ее родни?

Они тоже пострадают, да еще как! Их будут преследовать, их лишат титула и состояния, они станут отверженными…

И вот сначала исчезает одна ведьма. Потом вторая. Первая неизвестно где.

Вторая умерла в СибЛевране.

А вот где искать первую?

Мия сидела над записками даны Иларии Кавалли, но пока вариантов не видела. Куда ее могло занести, эту дану Дзанелла?

Да куда угодно!

Читаем дальше. Ищем, ищем, ищем…

class="book">Адриенна Сиделка – это просто?

Да вот еще!

Вы не путайте, пожалуйста! Для того, чтобы подносить утку, обрабатывать раны и прочее, есть ньоры. У них работа такая.

А эданна Франческа должна сидеть рядом, вытирать королю пот со лба батистовым платочком, вздыхать, держать его за руку…

Это совсем другое!

И должна выглядеть великолепно на случай, если король очнется.

Вот она так и выглядела.

Белейшее платье, рубиновые украшения, тщательно уложенные золотые кудри…

Адриенна рядом с ней смотрелась жутковато. Бледная, усталая… она только рукой махнула. И эданна Франческа лебедью поплыла в королевские покои.

Ага… большой лебеди – большая киса.

Нурик сидел в засаде.

Кто сказал, что коты – глупые? Да у него у самого мозгов, как у мыши! Очень это звери умные, и хитрые, и все-все понимают. А уж как людей дрессировать умеют – королям на зависть!

Ни меха с кота не получишь, ни мяса, ни яиц, а как за ним ухаживают? Как возятся?

То-то же…

И коты умеют быть благодарными.

Вот эта… крыса в рубинах приходит тут, расстраивает его хозяйку… сидит, ничего не делает, только вздыхает…

Добавим ей красоты и радости в жизни?

Однозначно.

Кот решил далеко не ходить и устроился в засаде аккурат над дверью.

Да, есть и такое.

Двери высокие, щели есть, поэтому над дверью висит карниз, а на нем тяжелые портьеры. Задернуть – и сквозняков меньше, и подслушать что в спальне происходит сложнее. А над карнизом – лепнина. И там прекрасно помещается кот.

А карниз-то…

Эданна Ческа сделала шаг в королевскую спальню.

Кот прыгнул.

Не на эданну, вот еще! Визгу потом будет!

На карниз.

Тот не выдержал кошачьего веса и предсказуемо вылетел из стены. А то ж! Кот на него раз двадцать прыгал только за последние два дня, тут любые крепления расшатаются. Плюс правильная точка приложения усилий.

К сожалению, карнизом эданне Франческе не досталось. А вот портьерами… достаточно пыльными, да еще и известкой…

Вопль, который вырвался у эданны, был так ужасен, что очнулся даже его величество. Посмотрел на чудовище, которое металось по комнате – и опять ушел в обморок. Точно… сейчас сожрет!

Пусть хоть не больно будет.

Впрочем, он мог бы на кровати и попрыгать. Никто бы сейчас на короля внимания и не обратил: эданна Ческа приковала все взгляды к себе.

Пока выпутали, сдерживая смех, пока отряхнули…

К сожалению, кошачья роль в случившемся осталась неизвестна широкой общественности. И награды тоже не дали.

Ну ничего!

Хороший кот для родного государства и бескорыстно постарается. Вон как хозяйка порадовалась… может, еще шкаф на визгуху в рубинах свалить?

Или комод?

Нурик решил серьезно обдумать этот вопрос. А там и попробовать… Коты – великая движущая сила[83].

Время у кота еще было. Король находился на грани между жизнью и смертью, и Франческа шлялась к нему каждый день – сидеть рядом. Так что… шкаф – или комод?

* * *
Раны действительно воспалились.

Филиппо бредил, звал Ческу, звал отца, мать… пытался куда-то бежать, кого-то спасать… почти не приходил в себя, все гноилось…

Остальных охотников тоже разместили во дворце. На этом настояла Адриенна. В отдельном крыле, но все же, и ходил к ним личный королевский медик, и она раз в день обязательно заходила.

Народ был в восторге.

Эданна Ческа готова была рвать и метать. А объяснялось-то все достаточно просто.

Адриенна помнила слова Морганы.

Она – свет и радость для живущих на ее земле. И будет согревать и помогать… даже своим присутствием. Если вспомнить дана Рокко Вентурини, который до сих пор жив-здоров… хотя помирать еще пять лет тому назад собирался…

Да, так это и выглядит.

Она просто будет рядом, а людям будет легче. И раны затянутся.

Положа руку на сердце, Адриенна с удовольствием лично бы пришибла супруга. Она была уверена, что ради такого и траур поносить можно, и синяя лента ей идет.

Но…

Пока нельзя. И трон Адриенна пока не удержит, она не настолько уверенно сидит. И ребенок еще не родился, а мало ли что? И проклятие не снято…

Нет, рисковать последним живым Эрвлином пока нельзя. Но и афишировать свои способности тоже.

Остается сидеть и сидеть рядом. И ждать, пока он выздоровеет.

И все бы у Адриенны получилось намного легче, но…

Волки-то были не обычные!

Не оборотни, не Леверранские чудовища, но… то-то и оно, что но! Раны, нанесенные их когтями и зубами, нипочем не хотели заживать. Эти твари стремились утянуть за собой тех, кого пометили.

Может, Адриенна и сдалась бы.

И махнула бы рукой, и… ей нельзя было пускать дело на самотек. И она вспомнила о единственной, кто мог дать совет.

Моргана.

Оставалось попросить кардинала о помощи. И отправиться молиться в часовню.

На всю ночь.

Кто бы сомневался, содействие кардинала она получила. А в легенду о доброй королеве добавилась еще одна подробность. Королева-де решила ночь на коленях в храме простоять. Лишь бы мужу помогло…

Женщины оценили.

Мужчины?

Тоже оценили. Чтобы нашлась такая баба, которая побежала не к любовнику, а в храм? Даже подумать – и то приятно. Вот, они бы заболели, для них бы тоже… вот так… ночь на коленях, в молитве… повезло королю. Что тут еще скажешь?

Повезло.

* * *
– Моргана, что мне делать?

– Ты еще не догадалась?

– Нет…

– Это не обычные твари. В каком-то смысле это Адские Псы. Ладно, не те, с которыми сцепилась в свое время я, только их подобия, но вам и того достаточно будет.

Адриенна и не сомневалась.

– Только их мне еще не хватало!

– Это уже детали, внучка. Значит так. Нам подходят огонь, серебро и святая вода. Приносишь святую воду, промываешь рану с молитвой.

– А если не поможет?

– Берешь серебряный кинжал. Именно серебряный, это важно. Раскаляешь и прижигаешь…

– Ой…

– Ничего приятного в этом нет, но и другого варианта тоже нет. Огонь, вода и серебро – только так можно побороть нечисть. Если бы местные, кто там их нашел, сразу святой водой раны промыли, пострадавшим бы легче было. А сейчас уж не знаю, что и поможет… считай, декада прошла.

– Да.

Моргана кивнула.

– Я сказала, а ты меня услышала. Сделаешь?

– А обязательно мне прижигать?

Моргана качнула головой.

– Нет. И необязательно, и нежелательно… зрелище будет не из приятных: орать будут, корчиться… даже от святой воды им неприятно будет, а уж это…

– Можно подумать, если просто прижечь рану… это приятно!

Моргана только хмыкнула. Вот вечно эта мелочь старается стать умнее старших! Ну да ладно, хуже, когда наоборот! Когда не стараются быть умнее, когда попросту прожигают жизнь.

Это страшнее.

– И просто прижечь рану будет больно и неприятно. Но тут… лучше даже не присутствуй при этом.

– Хорошо, – согласилась Адриенна, – не буду. А святой водой мне промывать?

– Решай сама. Но человека лучше зафиксировать. Крепко.

– Сделаю. – Адриенна вспомнила о том, о чем давно хотела спросить: – Моргана, ты не помнишь Эванджелину Бонфанти?

– Эви? Помню…

Была б Адриенна кошкой, у нее бы ушки торчком встали.

– А подробнее можно? Потомком кого она была, что, как… просто Феретти – ее правнуки…

Моргана взмахнула рукой.

– Мой тысячеликий, Фабрицио, потомства не оставил. Не успел. Нового у меня не было. А Эви… из потомков тысячеликой Диэрана.

– Ветреного?

Моргана утвердительно кивнула.

– Каков хозяин, таков слуга. И потомков у него было мно-о-ого…

– А если я привяжу к себе кого-то из них?

Моргана пожала плечами.

– Привязывай.

– А Эванджелина… у нее была связь с Лоренцо?

– Была.

– Но почему тогда… почему она ушла?

– Потому что моего правнука больше не было. Потому что она была нужна своей семье. Потому что кровь Сибеллинов была спасена и спрятана. И не думай, что Эви ушла просто так, она приезжала ко мне несколько раз.

– Да?

– Проклятие… когда я его наложила, это ощутили все. И в чем-то я виновата и в ее трагедии.

– В том, что толпа напала на ее родных?

– Нет. Но в безумии, в том, что сила уснула… Тысячеликие сильно зависят от нашей крови, и, если она принялась разрушать самое себя, им тоже приходится несладко.

Адриенна потерла лоб.

– Минутку. То есть я приняла наследие, и кровь…

– Начала просыпаться. У этой девочки, правнучки Эви, у ее брата…

– Мия говорила, что у нее даже раньше.

– И такое могло быть. Если потрясение, если смертельная опасность. Тогда там любая кровь запоет, все равно же помирать!

Адриенна кивнула.

– Я понимаю. А потом, когда я приняла себя…

– И ее способности стали развиваться быстрее и легче, и ее брата.

– А почему влияли мы, а не потомки Диэрана?

– Эви была привязана к Лоренцо, а не к потомкам Ветреного. Если бы ее дочь привязать к кому-то другому… понимаешь?

– Но потомков Высокого Рода она не нашла.

– Ей было плохо. Гибли ее близкие, она сама боролась с проклятием, приглядывала за СибЛевраном… Так получилось. И, кстати, мне известно, что и потомкам Диэрана досталось в то время.

– Демарко? Да?

– Почему они прозябают в такой пошлой бедности? Потому что были на стороне моего правнука. Вот и все… там почти весь род тогда выбило.

– Мия не рассказывала.

– Она могла и сама не знать. Сто лет тому назад… для людей все это быльем позаросло. Так много забыто, так много потеряно.

– Хорошо, что у нас есть ты.

Моргана пожала плечами.

Хорошо?

Не будь ее, не было бы проклятия. Не будь проклятия, не было бы ее величества Адриенны. А кто был бы?

Неизвестно.

Но может, этот человек был бы счастлив?

Кто знает…

– Со временем ты сама научишься пользоваться моей памятью. Моими знаниями. Родовыми.

– Это как?

– Меч – защита. Кольцо – признание власти. Корона – память. Постепенно будут пробуждаться родовые знания, знания крови… да, ты не сможешь нарисовать рунный круг или призвать демона, но это и ни к чему. Память будет просыпаться постепенно. У тебя, у твоего ребенка, потом внуков…

– Хорошо. Я поняла.

– А раз поняла… – Моргана к чему-то прислушалась. – Иди скорее наверх. Мне кажется, кто-то идет.

Адриенна почти взлетела по узкой лестнице.

Токсикоз?

Страх оскользнуться?

Куда там! Ее бы не то что страхи – ее бы никто и ничто не догнало! Она бы ветер опередила!

И успела!

И захлопнуть потайную дверь, и плюхнуться на колени на специальную подушечку, и изобразить молитву… хотя так и так слова выходили совсем не те. Вместо молитвы – мат какой-то…

Кого черти принесли?!

Заберите обратно, а?! Она даже доплатит!!!

* * *
Носят ли черти кардиналов? И если да, то куда?

Адриенна теперь ответ знала.

Кардинал Санторо вошел в часовню с таким видом, словно ему принадлежит и дворец, и парочка королевств, и остановился рядом с Адриенной.

– Ваше величество…

Адриенна кивнула, еще несколько секунд приводила в порядок дыхание, изображая молитву, а потом повернулась к кардиналу.

– Дан Санторо? Что привело вас сюда в такое время? Я думала, я буду одна.

У нее даже голос не дрожал! Достижение!

И только тут она обратила внимание на внешний вид кардинала.

Шикарная шелковая ряса, которую и назвать-то этим пошлым словом язык не поворачивается. Скорее одеяние.

Уложенные волосы, ухоженная бородка, запах благовоний такой, что даже ладан не чувствуется… да что тут происходит, черт побери?!

Ответ себя долго ждать не заставил. Век бы его не слышать!

– Адриенна… разрешите мне звать вас именно так?

Адриенна подняла брови. Ее так и зовут. А что?

– Адриенна, я вас люблю.

Ей очень захотелось постучаться головой о молитвенник. До пола далеко, а больше ничего подходящего рядом нет…

– Эм-м-м… дан Санторо…

– Анджело. Просто Анджело. Адриенна, я помню, как вы появились при дворе. Вы были красивы, умны, очаровательны, вы были еще ребенком, но женственность уже расцветала в вас. Манила, притягивала… Филиппо идиот, что вас не оценил. Как можно предпочесть вам дешевую вульгарную шлюху? Это даже не смешно! Но именно благодаря его глупости у меня появился шанс! Когда вы приехали вновь, я с ума сходил, я понимал, что вы предназначены мне судьбой, но ничего, ничего не мог сделать! И сам соединил вас с другим! Если б вы знали, как мне было больно…

Адриенна вспомнила свою брачную ночь.

Нет-нет, ей больно не было. Только кардиналу… правда?

А что он там говорит?

– Тогда у меня не было шансов! Но сейчас, когда его величество умирает…

– С чего вы так решили? – удивилась Адриенна.

– От этих тварей нет спасения. Он умрет, просто чуть позже.

– Не умрет.

И так это было сказано… конкретно и увесисто, что кардинал аж притормозил со своей любовью.

– Адриенна? Вы…

– Я знаю, как его спасти.

– Зачем?! – и такое искреннее удивление в голосе. – Вы его не любите, я знаю. А я… я люблю вас. И помогу удержать страну. Вы будете править, пока ваш ребенок будет малышом, а я… я всегда буду рядом.

На миг Адриенна прикрыла глаза.

О, не говори она с Морганой, не дружи она с Мией, не будь она Сибеллин! Сибеллин, которая давала клятву.

Филиппо пусть решает для себя.

Адриенна точно знала, что она клятву не нарушит. Хватит с них уже… и проклятий, и горя, и боли… может, откат ударит по ней. Это нестрашно. Но если по ее детям?

Нет. Заранее нет.

Но глаза Адриенна на миг прикрыла. И представила себе… как это легко! Как просто и приятно! Чудесно и вдохновенно! Разве нет?

Позволь себе сейчас расслабиться и упасть в объятия кардинала. И ничего тебе делать не надо. Вообще ничего. Ни спасать Филиппо, ни бороться с Франческой, ни решать… все решат за тебя. Может, даже и сын твой выживет. Если будет удобной куклой, как и ты. А может, и нет…

Чего стоит любовь, выращенная на подлости?

Чего стоит счастье, полученное через чужую кровь, чужую боль…

Адриенна знала ответ. И когда черные ресницы поднялись вновь, кардинал даже отшатнулся. Глаза Адриенны сияли нестерпимо-голубым светом, точь-в-точь как у ее далекой прабабки. Именно сейчас и здесь она окончательно стала наследницей Сибеллинов. Потому что никто, никто не может отдать наследие, если ты его не примешь.

Всей своей кровью, душой, сутью…

– Ваше высокопреосвященство, мой ответ – нет.

– Что?!

– Я вас не люблю. Я не хочу становиться вашей куклой на троне. И да, мой муж не ангел и любит не меня, но я его спасу. А там пусть решает сам, что делать со своей жизнью.

– Дура!!!

Когда это мужчины спокойно принимали подобные отказы? Адриенна услышала о себе кучу всего неприятного. И что она дура, и что ее выкинут, и что она отказывается от потрясающих перспектив…

И слушала она это с таким потрясающим равнодушием, что кардинал сбился примерно через пять минут. А может, еще и взгляд мешал.

Сложно чувствовать себя самым умным и важным, когда сапфирово-синими глазами на тебя равнодушно смотрит вечность. Спокойно так, безразлично…

Адриенна знала, что поступает единственно правильно. А остальное…

Остальное в воле Бога. Того самого, о котором точно знают Крылатые. Когда ты ТАМ, наверху, и только ты и небо, вечное и мудрое… и ты понимаешь, что Бог есть. И это он смотрит на тебя с любовью. Или Бог есть любовь?

Наверное, и это тоже.

Только есть любовь – и любовь.

Не вырастишь розу в пустыне на голом песке, не вырастишь и счастье на подлости. Кричи не кричи, рано или поздно придет ответ. И будешь ты кричать уже от боли, ты или твои дети… что еще страшнее… вот как с Морганой.

Как с Эрвлинами.

Они так хотели успеха. Они так хотели себе больше и больше… они пошли на откровенную подлость и сейчас за это платят их потомки. Филиппо Третий понял. Четвертый?

Может, и поймет. Если жизнь носом об стену постучит как следует. А может, и нет…

В любом случае решать это не кардиналу. И не Адриенне. Она перед алтарем клялась в верности, убийство – это явное нарушение клятвы. И согласие на подобные предложения тоже. Но не объяснять же это кардиналу?

Вот еще не хватало.

Когда королеве это вконец надоело, она встала и пошла к двери.

– Ваше высокопреосвященство, всего вам наилучшего.

– Ты… ты…

Кардинал задыхался, не в силах поверить, что его… ЕГО отвергли! Вот его, такого… он же потрясающий мужчина, от него все придворные дамы пищат, если он захочет – любая счастлива будет! А эта…

Эта смотрит словно на слизня!

Да как она смеет вообще?!

– Я тебя уничтожу!

Адриенна даже не обернулась. Слова повисли в воздухе, словно и не коснувшись ее. Глухо стукнул засов.

Фрейлины послушно ожидали. Дремали… Адриенна сделала самое благочестивое лицо.

– Мне надо срочно повидаться с падре Ваккаро и даном Виталисом! Я молилась и теперь знаю, как спасти его величество!

Уточнений никто не потребовал. Эданна Сабина потащила ее величество домой, а прочие фрейлины разбежались по поручениям королевы.

Надо?

Будет ее величеству и дан Виталис, и падре Ваккаро, и хоть кто… только прикажи! Главное, чтобы королева себя хорошо чувствовала, а что уж ей там в голову придет…

Переубедить всегда можно.

* * *
Если бы ярость была видна… ну, хотя бы ее можно было изменить… старая часовня до краев наполнилась бы ее зловонными миазмами. Кардинала трясло от гнева.

Полетела в стену скамья, вторая…

Гнева это, правда, не уменьшило. Мужчина был в ярости.

Он! Ей! Все!!!

А она?!

Ладно еще он сам! Тут понять можно… ненависть, конечно, клокотала и пенилась, но кардинал был слишком умен и рассудочен, чтобы отрицать логику.

Баба же!

Мало того что они по определению дуры, так еще и беременная! И вы хотите сказать, что это способствует ясности мысли? Да как беременные чудят, ни одному лекарю в голову не придет! Одну дуру зимой теплой водой отливали… пришла к подруге, позвонила в колокольчик у ворот, а потом смотрела, смотрела, да и захотела его лизнуть. Ага, зимой, на морозе…

Но вот так захотелось, что аж челюсти свело!

Лизнула – и примерзла. И это не единственный случай. Пастыри душ человеческих такого наслушаются… так что ладно! Мозгов у баб нет. Это факт.

И то, что королева… ну показалось ему, что умная. А она тоже дура. Это бывает. Может, еще и он поспешил со своими чувствами.

Но власть!

Кто отказывается от ВЛАСТИ?!

Он ведь ей предложил править! Предложил корону… сам он жениться на королеве не смог бы, это понятно: сан не позволит. Поэтому правили бы совместно, он бы говорил, что нужно, а она делала…

А она и на это не согласна.

А почему?

Может быть… она хочет все для себя?

А вдруг?

Может быть и такое…

Кардинал сощурился.

Об этом он как-то не подумал. Не сообразил. А тем не менее… это Филиппо болван. Неглупый, но равнодушный ко всему, кроме своей Франчески. Его вокруг пальца обвести – хоть шесть раз. Адриенна дело другое, казначей ее хвалит. А чтобы эта старая тварь кого похвалила… да раньше небо на землю упадет!

И канцлеру она нравится.

И министру двора.

И… положа руку на сердце, ему самому – тоже…

Это что же происходит?!

В отличие от того же Филиппо, историю кардинал отлично знал. И как правили королевы… тоже. Она что… она собирается править сама? Без него?

Пальцы хищно скривились.

Любовь? Любовь была скомкана и отброшена в сторону, словно старая тряпка. Кардинал отныне воспринимал королеву как конкурента. Жестокого и умного.

А значит, и щадить ее не стоит.

Признание? Отвергнутая любовь?

А этого вообще и не было! И точка!

Погоди ж у меня, тварь!

* * *
Адриенна о кардинале и вовсе не думала. Вот не до него было. Вместо этого она разговаривала с падре и лекарем. С обоими сразу.

– Я молилась, – вещала она. – И мне привиделась женщина, которая рассказала об этих чудовищах. Она сказала, сие есть порождение Дьявола. И раны не заживут, пока их не вскроют серебряным клинком и не промоют святой водой. А если рана слишком глубока, ее надо прижечь. С молитвой.

– Святая вода? – пробормотал дан Виталис. – Н-ну…

– Святая вода, серебро и огонь, – четко озвучила Адриенна услышанное от Морганы. А что? Она даже не лгала. Она молилась. Она получила ответ. А кого вы там себе вообразили, ваши личные трудности.

Мужчины переглянулись.

С одной стороны… о беременных бабах у них было примерно то же мнение, что и у кардинала.

С другой… а что такого невероятного говорит королева? Леверранское чудовище видели оба, и оба считали, что такая тварь сама по себе не вырастет. А раз это не Божье творение, то дьявольское. Это понятно.

Если волки той же природы… а ведь могут! Мужчины их хоть и не осматривали, но… то-то и оно, что но! Святой водой раны никто не промывал. А если действительно попробовать? Да с молитвой?

Может оно навредить?

Знаете, ситуация такова, что навредить там уже вряд ли что-то сможет. Раны хорошо заживают разве что у Делука, но там не совсем рана. Там клыки размозжили плечо, но в тело-то клыки не вонзались! Потому и заживает…

А вот у остальных…

Да, стоит попробовать!

Мужчины переглянулись, и падре Ваккаро решился.

– Я… мне нужна вода и соль. И я освящу воду…[84]

– А я пока найду клинок, – вздохнул дан Виталис. – Серебром мы мало пользуемся, металл мягкий, не заточить…

– Нужно серебро, – развела руками Адриенна. – Не посеребрение, а именно что серебро.

– Я понял. Будет. И жаровня… но начнем мы не с его величества.

Падре согласно кивнул.

Адриенна пожала плечами.

– Как хотите. Я могу присутствовать?

– Да, конечно, ваше величество, – ответил за двоих лекарь. Адриенну он оценил по достоинству: эта не будет кричать, плакать, падать в обморок… в крайнем случае сядет в уголочке и посидит спокойно.

– Еще одно. Это будет чем-то сродни экзорцизму. Человека будет корежить, он будет кричать, корчиться…

– От святой воды? – серьезно посмотрел падре.

– Сами увидите. Поэтому до начала очищения бедняг надо будет привязать.

Мужчины закивали.

Ладно, это и при других процедурах рекомендуется. А с остальным… посмотрим.

Мия
К служанкам эданны Франчески Мия подойти не рискнула. Девушки выглядели такими… злобно-зашуганными. Сразу было видно, что им достается от хозяйки.

Но и сами они смотрели на мир нежными взглядами голодных гадюк. По себе, что ли, подбирала?

У таких ничего не выспросишь…

План пришлось менять на ходу.

Таверна – место бойкое, оживленное, и никто из конюхов, решивших пропустить чарочку после тяжелого дня, не удивился, когда хозяин, кланяясь и извиняясь, попросил разрешения подсадить им за стол парнишку.

Поест да и уйдет… уж пожалуйста, ньоры, не гоните? Мальчишка хороший… коней любит…

Ньоры гнать и не стали.

Парнишка сидел, жевал кашу из большой миски, потом как-то вставил слово в разговор, потом второе…

Конюхи и не поняли, что примерно через полчаса рассказывали парню об арайцах, которые стоят в конюшне эданны.

И такие они, и сякие, и красавцы, и умницы…

Мия кивала, поддакивала. Да, арайцы – они такие! Не конь – чудо! Просто чудо! Небось эданна и на корма не скупится? Как же можно на такую красоту – и жалеть?

Нет, не скупится. При всех недостатках эданны Франчески к своему имуществу она относилась очень трепетно и нежно. Лошадь – это имущество. Оно ценное, важное, нужное…

Кстати, как и карета.

И паланкин.

Вот носильщики… тех она не слишком берегла: новых найти всегда можно. А паланкин жалко! Там отделка из жемчуга! И полог из бархата! Пурпурного!

Вот об этом и говорили конюхи. Мия слушала, поддакивала, и быстро выяснила, что эданну Франческу частенько так отвозили в один и тот же дом. На одно и то же место.

Ивовая улица называется.

И домик описали, зелененький такой, уютненький, там еще шесть ив рядом, хотя они там везде, но вокруг этого дома – особенно. Там даже маленький фонтан во дворе есть.

А все равно неуютно.

Казалось бы!

Ивы шелестят, фонтанчик журчит – расслабляйся! Ан нет!

У всех, у всех, кто появлялся в этом доме, у всех портилось настроение, всем хотелось сбежать, а лошади…

А эданна туда вообще никогда верхом не ездила.

Мия едва не вскинула руку, сжатую в кулак. Есть! И кто это у нас такой хороший в домике обитает, что его лошади не любят?

Она собиралась разобраться с этим вопросом в ближайшее время…

Адриенна
Дану Габриэлле Казини было уже все равно.

День, ночь, люди, нелюди…

Добили бы уже, что ли?

Он лежал в горячке и бредил, бредил, бредил… не особо разбирая, что вокруг и где он сам. С него и решили начать, как с самого тяжелого.

Привязали веревками поперек тела, на всякий случай зафиксировали руки и ноги, и дан Виталис недрогнувшей рукой вскрыл первую рану. Серебряным ножом.

– Матерь Божия…

– Господи Святой Иисусе Христе, Сын Божий. Обращаюсь к тебе с молитвой… – Падре Ваккаро едва не подавился святыми словами, потому что…

Не почудилось ему! Ни разу!

От раны словно бы черный дымок поднимался. Едва заметный, истаивающий на серебряном лезвии, но был же он! Был!!!

Падре схватился за крест на груди и принялся проговаривать молитву, вкладывая в каждое слово всю свою веру. А было ее немало…

Тем временем дан Виталис вскрыл рану и принялся промывать ее святой водой.

Вой был оглушающим. Падре думал, стекла вылетят… ее величество зажала уши и едва не выскочила из комнаты. Все же удержалась. А на кровати действительно творилось что-то жуткое.

Мужчину крутило и корчило, из раны лился поток желтоватого гноя, а падре видел, как в нем проскакивают черные точки. Словно частички тьмы…

И это не прекращалось.

Падре видел, как в рану вливалась святая вода, светлая, чистая, а обратно… обратно лилось что-то мутное и грязное. Даже два кувшина спустя…

Дан Виталис махнул рукой и накалил нож в пламени жаровни.

Раньше был вой?

Не-ет, раньше была разминка. А вот теперь…

Адриенна таки выскочила из комнаты.

Одно из стекол лопнуло. Но дымок от раны… он исчез! Воняло паленой плотью, но и только. Кровью, гноем… падре умел врачевать, и это были обычные запахи. А в остальном…

Ее величество была права?

Безусловно!

Это что-то нечистое. Что-то страшное, жуткое… Вот, мужчина сейчас лежит и спокоен. И не бредит уже даже… Падре закончил молитву, перекрестил несчастного и только потом поглядел на лекаря.

– Он бы скоро умер, – сухо ответил дан Виталис. – Может, еще и умрет.

– Если выживет… жизнью будет обязан ее величеству. И почему никто не подумал, что это могли быть не обычные волки, а порождение тьмы?

Дан Виталис развел руками.

– Да кто ж их знает? Как-то странно даже… хорошо еще, ее величеству откровение было. Не то погибли бы все… падре, а вы не хотите еще вечером сюда прийти?

Падре склонил голову, глядя на лекаря. Мол, зачем?

– Я еще раз рану проверю, а вы помолитесь.

– Хорошо, чадо.

– И вот… посмотрите…

Падре посмотрел и поежился. Серебряный кинжал, ранее гладкий и чистый, был словно временем изъеден. Такие характерные выщербинки, сколы, впадинки…

За пять минут?

Не может такого быть!

Но это было, было… потому и серебряный, а не посеребренный? Да, наверное…

– Господи, спаси и сохрани…

– Можно войти? – в дверь просунула нос Адриенна. – Как он? В порядке?

– Да, ваше величество, – кивнул дан Виталис. – Я обработал рану и могу сказать, что вы были правы. Может, сейчас он и выживет, но раньше у него шансов не было.

Адриенна кивнула.

Она-то этому совершенно не удивлялась. И задала только один вопрос:

– Идем к следующему больному или к королю?

Ответ был единогласным:

– К его величеству.

* * *
Время было самое подходящее: попали они аккурат на тот момент, когда у его величества была эданна Франческа.

– Выйди, – жестко приказала Адриенна.

Эданна посмотрела на падре, на лекаря…

И загородила собой кровать.

– Не дам!!!

Адриенна подозревала, что на тот момент у всех троих была одна общая мысль: «Она дура?!» Ответа не требовалось, ответ они и так знали.

Точно дура…

Адриенна закатила глаза.

– Только из сочувствия к вам, эданна, я разъясню. Рану надо вскрыть и промыть святой водой. В противном случае мой муж умрет.

Эданна Франческа хоть и чувствовала себя дурой, но… Адриенне было даже обидно иногда! Мозги есть, а не на пользу делу! Вот как тут не погрустить?

– Я… я останусь.

Адриенна разве что плечами не пожала.

– Да на здоровье, эданна.

Франческа вспомнила о приличиях и сверкнула глазами.

– С вашего позволения, ваше величество.

Адриенна отошла к открытому окну и устроилась в кресле.

– Эданна, расположитесь так, чтобы не мешать падре и дану Виталису. Это будет сложно…

– Ради любимого я все вытерплю!

Мужчины переглянулись и принялись привязывать короля к кровати.

Ага, куда там! Эданна раскудахталась так, что затмила бы целый птичник.

– Зачем?! Не надо так делать!!!

– Поверьте, эданна, это необходимость. Его величество может дернуть рукой или ногой…

– Я подержу его за руки. И он не причинит мне вреда, Филиппо меня любит… – Франческа бросила торжествующий взгляд в сторону Адриенны.

Ответом ей был равнодушный взгляд. А ехидную улыбочку лекаря она и вовсе не заметила, была слишком занята своим торжеством над соперницей.

– Если вы так решили, эданна…

– Да!

А сколько пафоса! Какой вид! Впрочем, комментировать и отговаривать Адриенна не стала. Вместо этого поднесла к носу надушенный платочек: воняло в комнате далеко не розами.

Лекарь взялся за скальпель. Падре Ваккаро крепче стиснул молитвенник.

Чувства – прекрасно, но рефлексы у его величества работали вообще замечательно. Так что руки дернулись непроизвольно. Эданна Франческа отлетела на метр в сторону и грузно шлепнулась на задницу.

Адриенна смотрела на это с чувством глубокого внутреннего удовлетворения. Самой давно хотелось, да вот не получилось. А тут прямо прелесть!

Под глазом у эданны наливался лиловым цветом потрясающий синяк. И кажется, второй удар пришелся ей в грудь, потому что дышала она тоже как-то неуверенно…

Не померла?

Значит, оклемается. Такую заразу и поленом не прибьешь…

Падре навалился на одну руку, дан Виталис на вторую, веревка только мелькнула в воздухе. Действовали мужчины так согласованно, словно всю жизнь кого-то увязывали.

И – по второму кругу.

Только теперь его величество дергаться не мог.

А вот выть…

Адриенна только головой покачала. Вопли были такие, что уши закладывало. Впрочем, она сидела в удачном месте, да и корпию ей лекарь презентовал – уши заткнуть.

А еще Филиппо вопил тише предыдущего пациента. У него и ран было меньше, и воспаление не так далеко зашло… Адриенна подозревала, что это ее заслуга.

Если Сибеллины – свет своей земли… она же больше всего времени проводила рядом с супругом. Вот ему и досталось меньше всего заразы. К остальным она только заходила, но это позволило мужчинам продержаться до прихода помощи.

Что ж.

Даже если никто об этом не узнает, не важно! Главное, живы и здоровы. Будут здоровы.

А эданна Франческа…

Адриенна просто любовалась. Даже тем, как эданна, вскочив с ковра, кинулась к громадному зеркалу в спальне короля, посмотрела в него…

– О боже!!!

Адриенна даже ехидничать не стала. И так приятно было.

Эданна Франческа вылетела из спальни быстрее ветра. А что по дворцу к вечеру поползли слухи… а при чем тут Адриенна?

Она пришла лечить короля, которому к вечеру стало лучше. Там была эданна Франческа.

А вот что эданна кидалась на королеву, и ее величество той глаз подбила и нос расквасила…

Ой, ну вот уж это точно вранье! И не ее величество, и не нос, и вообще… Франческа на нее не кидалась. Но когда сплетников интересовали такие мелочи?

Глава 3

Мия
Если бы у даны Феретти было больше времени!

Но…

Откуда ему взяться?

Большую часть времени она старалась проводить вместе с Рикардо. Расследованием она занималась, или когда он был занят, или когда крепко спал… но уходить от мужа по ночам ей не хотелось.

Ладно, пока не мужа, но они ведь все равно поженятся! Правда же?

Так что до дома с шестью ивами Мия добралась, как позволило время.

Обошла его вокруг, огляделась, обнюхалась…

Да, именно так.

Дом пах кровью. Старой, запекшейся, металлической, и свежей, сладковатой… а еще тухлятиной. И мертвечиной.

Мие туда даже заходить не хотелось. Но… выбора нет. Узнать все равно надо, и что, и как… поэтому первый раз она просто обошла вокруг, а потом направилась к Булке.

Должен же он что-то знать про тот дом?

Булка не знал.

Даже не думал об этом. Вот вообще… дом и дом. И что?

И ничего… мало ли чем и где воняет? На запах стража не придет, или это уж вовсе жуть какой запах быть должен! И вообще, это некоторые даны все чуют, а он скромный и старый ньор…

Дальше Мия и слушать не стала. Махнула рукой и потребовала себе охрану. Четыре человека.

Булка помялся, пожался, но людей дал. Вот они сейчас и переминались за спиной Мии. А та звонила в колокольчик.

Раз, второй…

Третьего не понадобилось.

– Иду-иду…

Женщина, возникшая на пороге, перепугала бы кого угодно, только не Мию. Подумаешь, ведьма?

Седые волосы, горб, морщины, тряпье какое-то невразумительное… и что?

Ничего!

Мия подозревала, что знает, с кем имеет дело.

– Дана Дзанелла? Виолетта Дзанелла?

Ведьма осмотрела ее странным взглядом.

– А ты кто такая?

– Мое имя вам ничего не скажет. Это уж точно.

Уже по реакции Мия поняла, что это именно та, кто ей нужен. Но…

– Мне неизвестно это имя, – ответила ведьма.

– Я могу еще одно назвать. Дана Илария Кавалли.

– Можешь?

– Могу даже рассказать, что с ней случилось. Она умерла.

Из ведьмы словно бы стержень выдернули. Она как-то даже осела. И кивнула Мие.

– Проходи. Поговорим.

– Слово дай, что не причинишь мне вреда.

Мия тоже не собиралась доверять абы кому свою жизнь. И ладно бы свою, но ведь еще и ребенок!

– Клятва по полной форме устроит?

– Да.

– Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Я не причиню тебе вреда. И постараюсь не допустить, чтобы его причинил кто-то другой.

Мия кивнула. И вошла вслед за ведьмой в зеленый домик.

Дана Дзанелла постукивала башмаками по доскам пола. Мия с интересом озиралась по сторонам… забавно. Пыль, паутина… только вот не такие. Явно антураж! Декорация, как на сцене.

– А пауков вы специально приманивали? Или как?

– В лесу наловила. Невелика хитрость: берешь да и в горшок стряхиваешь. Мух в городе хватает, не голодают, – отмахнулась та, кого некогда звали даной Дзанелла. – Разбираешься?

– Так, немного. Видно же, что это… нарочно.

– Умничка, – кивнула дана. – Ну заходи…

Эта комната разительно отличалась от остального дома ведьмы. Если так посмотреть… тут могла бы жить самая обычная ньора. Простая сосновая мебель, светлые занавески, белое покрывало на кровати, простые побеленные стены…

Два кресла у окна, столик между ними…

– Присаживайся. Так как тебя зовут?

– Мия Феретти. Но полагаю, мое имя вам ни о чем не скажет.

– Нет.

– А как насчет Эванджелины Бонфанти?

Виолетта подобралась.

– Ты… как она?

– Да. Вы ее знали?

Виолетта взмахнула рукой.

– Не я. Илария один раз столкнулась…

Мия потерла лицо руками, нещадно смазывая грим.

– Дана Дзанелла… я не знаю, что вам сказать, поэтому буду говорить прямо. Я в дипломатии не сильна. Я представляю интересы ее величества. В первую очередь меня интересовала эданна Вилецци… Франческа. Но и все остальное тоже. Может, поговорим? Что вы хотите за помощь и сотрудничество? Что мы можем вам предложить?

Ведьма даже не задумалась.

– Как умерла Лари?

– Адриенна рассказала мне. Ваша подруга оказалась в СибЛевране. Совершенно случайно она встретилась с Адриенной… то есть с ее величеством. И когда пришел момент… Адриенна отпустила на волю ее душу.

Дана Дзанелла выдохнула.

– Я… я чувствовала это! Но не могла поверить! Значит, правда!

– Что именно? – уточнила Мия. Кто ее знает, эту ведьму?

Ведьма прищурилась в ответ.

– Ты спрашивала о цене, дана?

– Да.

– Моя цена – та же, что и у Иларии. Когда придет миг, ее величество должна быть рядом и отпустить мою душу.

Мия невольно задумалась.

Если бы речь шла о деньгах, о чем-то таком… титул, помощь… ей было бы легко обещать. Но это?

– Я не знаю, дана Дзанелла.

– Зови просто Летта. Я привыкла за столько лет.

– Тогда просто Мия.

– Хорошо, Мия. В чем трудность? Я не так много прошу, я знаю… это для меня бесценно, а для королевы – минута времени.

– Трудность в ее присутствии, – объяснила Мия. – Адриенна беременна, ее сейчас просто не выпустят из дворца. И так-то рядом с ней охрана в три слоя, а уж сейчас…

Виолетта взмахнула рукой.

– Я пока не собираюсь умирать. Если так посмотреть… лет десять я еще точно бы проскрипела. Но… не хочу оставлять все на волю судьбы. Я умру, когда ко мне придет королева.

– То есть?

– Яд или кинжал. Этот грех мне уже не столь важен… главное, чтобы ее величество отпустила мою душу.

Мия кивнула.

– Получается… вы хотите, чтобы королева пришла к вам. Или вы к ней?

– Это возможно?

– Теоретически… да, пожалуй, это даже будет проще, – кивнула Мия. – Но после рождения ребенка, наверное. Подождете месяцев шесть?

– Подожду, – отмахнулась ведьма. – Итак, после рождения ребенка ты проводишь меня к королеве.

– Да.

– И она отпустит мою душу.

– Да.

– Уверена, что можешь это обещать? – Глаза у Виолетты были неожиданно ясные, серые… даже красивые, пожалуй.

Мия кивнула.

– Я еще поговорю с Адриенной, но уверена: она не откажет.

Ведьма несколько минут молчала, потом кивнула.

– Ладно. Поверю тебе на слово. Когда ты увидишь королеву?

Мия подумала. Получалось…

– Дней через пять-семь, не раньше. С ней сложно увидеться без свидетелей, даже для меня.

– Хорошо. Поговори с ней, согласится ли она на мою цену. А пока… давай я расскажу тебе начало сказки?

– Люблю интересные истории, – созналась Мия.

– Жили-были две девочки. Две послушницы. А монастырь, куда их отправили, был тем еще гадючьим кублом. И чтобы выжить, они всегда дружили и во всем друг друга поддерживали. А однажды и вовсе прокололи друг другу пальцы булавками, смешали кровь и поклялись быть верными сестрами.

Мия молча слушала.

И про то, как девочки вызвали демона.

И как они стали ведьмами. Не прирожденными, нет. Чернокнижными. А это намного хуже.

Прирожденная ведьма может делать что пожелает. А вот чернокнижная… только то, что прикажет хозяин. А он рано или поздно объявляется.

Тот самый, давший ей силу…

Чернокнижная ведьма обязана творить зло. Даже если не захочет… это как раз не важно! Она может хотеть, может не хотеть, но большая сила и отсутствие любых моральных принципов – страшное сочетание. С ней рядом лучше даже не чихать – оскорбится и проклянет.

Так и произошло с Иларией Кавалли.

У Виолетты было чуть полегче. Илария шла первой, Виолетта второй, Илария не испугалась ничего, а вот Виолетта… она отдала меньше. И сил получила, считай, крохи от подружкиных. Зато сохранила совесть.

Да, забавно.

Можете посмеяться, кому охота, но…

Ведьме совесть не полагается. И способность любить – тоже. Но у Виолетты они все же остались. Именно она, узнав про интерес инквизиции к дане Кавалли, уговорила подругу исчезнуть. Объявить себя мертвой.

Потом и сама ушла.

Нет, не просто так…

Она боялась. За детей, за мужа, к которому все же была немного привязана, за внуков, которых полюбила.

Да, ведьма не может любить. Но тут – не повезло. Причем именно ведьме. Она любила и детей, и внуков как продолжение самой себя. Она хотела их уберечь. И справилась с этим.

Инсценировав свою смерть, даны продолжили работать. И спустя какое-то время… появился ОН. Их покровитель.

– Кто? – не выдержала Мия.

– Имя я назову только королеве.

– Но…

– Я дала клятву не открывать его. Если я ее нарушу, жить мне останется считаные секунды.

– Черт!

– Именно. Хотя хозяин и не продавал ему душу…

Мия прищурилась.

– А о его делах рассказывать можно?

Дана Дзанелла ухмыльнулась.

– Самое забавное, что да. Формулировки… они разные бывают. В том числе и достаточно заковыристые.

– Хм?

– Не удивляйся. Ведьмы этому быстро учатся. Я обещала молчать о ЕГО делах.

– Но?..

– Сейчас я говорю о НАШИХ. Общих делах. А о них я молчать не обещала. Это не нарушение клятвы, хотя и неприятно. Ну и еще кое-что…

Мия кивнула. Она поняла.

Дана Дзанелла продолжила рассказ.

Чего хотел хозяин?

Увы, он был неоригинален. Он хотел власти. Много власти. Большой власти! В идеале – корону и трон. И, как все люди, мечтал и на елку влезть, и задницу не ободрать.

То есть не продавать душу.

Понятно, за душу ему бы обеспечили и трон, и правление, но… оговорок множество. Во-первых, печать, которая ставится на каждого. И видна… есть разные видимые признаки.

– Лари пришлось хуже. Она должна была каждый день выпивать по глотку крови. Человеческой.

– Свежей? – уточнила Мия.

– Необязательно. Старая тоже подходила, и от одного человека… можно было нацедить флягу и пить по глотку. Так она и делала, хотя… фу! – Ведьма непроизвольно скривилась.

– А у вас?

– Смотри. В свое время я его бинтовала. – Дана Дзанелла обнажила плечо, и Мия едва не отшатнулась. На некогда белом и красивом, а сейчас морщинистом плече красовался паук. Черный, четкий… только минут через пять Мия поняла, что это родинка.

– Жуть! – честно сказала она.

– Знаю… Но это еще не самый страшный знак, как ты понимаешь.

Мия все понимала. А паук выглядел на удивление живым. Гадость редкостная…

Какой знак достался бы господину? Да кто ж его знает? Зависит от полученных «плюшек», но точно был бы. И немаленький. Запросы там и были, и есть… ой-ой-ой.

Во-вторых, душа.

Странное какое-то у людей отношение. Можно гадить, пакостить, продавать, предавать людей, а вот душу продавать нельзя. Мысль, что, совершая все это,ты свою душу просто губишь, никому в голову не приходит. А если посмотреть… у некоторых там и души-то уж нет. Все разъедено. Одно название, что живое существо…

Мия с такими сталкивалась, так что кивнула.

Но господину, который подмял под себя ведьм, душу отдавать не хотелось.

В-третьих, ему пришлось бы приносить жертвы. И рано или поздно им бы заинтересовались.

А против инквизиции…

Нет, не выстоять. Ведьм и колдунов так всегда одолевали. Народом, толпой, с монахами, с верующими… придут и убьют. И все.

Мия понимающе кивнула.

Это она и от матери слышала, а та от прабабки. С толпой играть не стоит. А почему?

– Да потому, что в каждом человеке есть капля силы. А толпа… это уже не люди, понимаешь? Это как единое существо, только с множеством тел. Но с единым сознанием, хоть и мутным. И сила их тоже объединяется… я могу околдовать десяток, сотню… но не тысячу и не две.

– Поняла. Стольких тебе не пересилить.

– Именно.

– Итак, ваш господин решил добиваться власти, – задумалась Мия. – А он не помрет?

– Уже помер.

Мия помотала головой.

– И как тогда? Будет править из могилы?

– Нет же… он все оставил своему сыну. Господин был осторожен, он искал старые манускрипты, книги, сведения… он нашел, как можно собирать и накапливать силу от жертвоприношений.

– Ага… это то, что происходит последнее время?

– Да. Чтобы править государством, нужны деньги, связи и сила. Хотя и не обязательно в такой последовательности…

Мия кивнула.

Допустим. Талант еще нужен, но это вторично. А пока… допустим.

Есть господин… не важно, старый или новый – власть ему все равно дороже жизни. Особенно чужой. Есть ведьмы.

– Вы ему могли помочь с деньгами?

– Конечно. Деньги – и я, и Илария могли найти старые клады. А еще… они же не просто так положены, как ты понимаешь. Где проклятие, где заклятие…

– Поняла.

– Лари могла намного больше, я меньше, но дело нашлось обеим. Денег он получил очень много. Уж поверь.

– Верю.

– Связи? Услуги ведьмы, знаешь ли… кому одно нужно, кому второе, в результате мы получаем обязанных кому-то людей, ну и материал для шантажа.

– Ага…

– Сила. Остается сила.

– Дай угадаю, – отбросила всякое смущение Мия. – Леверранское чудовище?

– Именно. Шесть лет выращивали, между прочим!

– Можно подробнее?

– Почему нельзя, – пожала плечами ведьма. – Берется женщина, оплодотворяется волком, проводятся ритуалы… мать погибает, на свет появляется такое вот чудовище. Лари смогла после долгих проб и ошибок.

Мию замутило.

Не стошнило, для этого она была недостаточно нежной, да и повидала много чего, но… неприятно. Особенно сейчас, когда она сама беременна.

Минутку…

– Мне говорили, что такое может получиться из меня… если я застряну в переходной форме.

– Может. У Лари получилось, когда в ее руки попала женщина твоей крови.

– Моей крови?

– Лари ее почуяла. И нет, я не могу тебе сказать, кто она была. Сама не знаю. Нищенка, полубезумная… видимо, сбой породы… или кровь проснулась, а вот душонка слабовата оказалась. И рехнулась девочка…

– И вы ее нашли.

– Она бы все равно умерла, какая разница?

Мия выразительно промолчала.

Виолетта покачала головой.

– Понимаю, неприятно такое слышать. Но это было. Беда в другом: такие, как ты, единичны. Вывести несколько чудовищ просто не удалось. А то, которое было…

– Оно само сбежало?

– Насколько я поняла, да. Я ему не помогала, может, ненадолго разум проснулся?

Мия пожала плечами.

– Может быть. Так, у него проснулся разум, и чудовище удрало. Какое-то время скрывалось, потом пошло вразнос…

– И отправилось к хозяйке. Иларии.

– Но та умерла.

– На землях СибЛеврана.

Мия кивнула. Понятно, куда шло чудовище. К человеку, который его таким сделал. Убить? Попросить о помощи? Впрочем, это уже не важно, потому что Илария была мертва. И Леверранское чудовище принялось убивать.

– Какой проект вы выбрали взамен? Кто составил войско… господина?

– Волки, разумеется. Они отличные воины.

– Те, которые подрали короля.

– Именно. Только это одна стая. А у господина их… сейчас у него почти пятьсот волков.

Мия не выдержала и высказалась непечатно. Ведьма кивнула.

– Да. Было много жертвоприношений, много силы, и он решил ее использовать именно так.

Мия повторила свое выражение. Только чуточку погромче. А все равно не помогло.

– Пятьсот. Волков. И все его слушаются?

– Да.

– И он их может натравить на людей?

– Может.

Мия задумалась.

– Почему сбежала Илария?

Ей казалось, что это важнее остального. А что еще спросить? Имя? Ведьма не назовет. Про волков? Тоже сомнительно… это ж волки, а не псы. Мало ли где их выращивают?

И что остается?

Да только это. Почему ведьм было две, а сбежала одна? Самая сильная, самая злая, которой, казалось бы, и карты в руки?

А вот сбежала.

И предпочла доживать жизнь деревенской знахаркой в СибЛевране? Заметим, не пакостничая, ну разве что по мелочи: приворожить там или плод помочь стравить, – не причиняя никому серьезного вреда, не убивая, сменив имя, отказавшись от всего…

Ведьмы так не поступают!

– В чем-то и из-за твоей прабабки, – отозвалась невесело Виолетта.

– Моей прабабки? При чем тут Эванджелина? – не поняла Мия.

– Мы ее знали. Обе. Когда были моложе, – принялась рассказывать Виолетта. – Мы были молоды, мы путешествовали, частенько останавливались в монастырях… Лари это веселило, меня тоже. Побывать гостьей там, где чуть не стала пленницей. И знать, что можешь все это по бревнышку, по камешку раскатать…

– Я понимаю.

– Вот в монастыре мы и встретились. Эванджелина доживала там свой век. Нас она опознала сразу и ночью пришла для разговора.

Виолетта смотрела словно в никуда. И видела себя, молодую и веселую, такую же яркую и азартную Лари, видела Эванджелину… статную, все еще красивую, все еще прямую, хотя годы и тянут, тянут вниз, видела серые стены монастырской кельи, которая едва не стала их вечным пристанищем… не эта, такая же, но не все ли равно?

– Она от вас что-то хотела?

– Нет, – резко ответила Виолетта. – Я понимаю, это смешно звучит, но… она нас просто пожалела.

– Пожалела?

– Она была стара, мы были мо́лоды, глупы, безрассудны. И она… она сказала, что рано или поздно это пройдет. А когда останется только пепел, нам надо будет искать человека древней крови. Искать, чтобы он – или она – отпустил наши души. Эванджелина знала, что так можно. Если нас пожалеют, посочувствуют…

Мия кивнула.

– Я понимаю.

– С тех пор Лари искала такого человека. Искала сведения о Высоких…

– И нашла только СибЛевранов?

– Да там и искать долго не пришлось. Король знал о них, а значит, в курсе был и господин.

– Хм…

– Да, это намек. Но имя назвать, прости, не могу.

– Не надо, – отмахнулась Мия. – Пока не надо. Я правильно понимаю, что ваша подруга выгорела?

– Да. Напрочь выгорела, когда волки разорвали ее внучку.

– К-как?

– А вот так. Господин начал их как раз выпускать на дороги, притравливать на людей… ну и не угадаешь. Девчонка поехала к подруге, на нее напали, а когда дома забеспокоились, на дороге только косточки остались. Лари тогда ходила вся серая. Повторяла, что это ей наказание…

– Она же никого не любила.

– Верно. Не любила, но… тебе ли не знать, что такие случайности не бывают случайными?

Мия кивнула.

Это верно.

Кажется иногда: ерунда. Но оглянешься назад и понимаешь, что дорожка-то была, составленная из поступков, словно браслет из звеньев – ни одного не выдернешь, ни от единого не откажешься…

– Лари сказала, что это ей последнее предупреждение. И сбежала. Это было лет десять назад. Может, меньше… лет семь или шесть… время для меня иногда сливается в единую ленту.

Мия кивнула.

– И устроилась в СибЛевране. Да?

– Да.

– Почему ваш господин ее там не нашел?

Виолетта криво ухмыльнулась:

– Не нашел? Еще как нашел…

– И?

– Лари сказала, что сдохнет, но и его с собой заберет. И была достаточно убедительна. Сказала, что проклянет его на последнем вздохе, а такое… это не снять, не перекроить, не защититься… я думаю, он просто испугался.

– Может быть.

– Да и… я оставалась, ему хватило.

Мия поняла и кивнула.

Может, если бы ведьма решила продолжить свою практику где-то еще, если бы она жила, а не существовала, как загнанное животное, забившись под корягу, глубоко в провинции, даже неподалеку от границы… в чем-то как и у нее.

Если она появилась в столице – изволь играть в игры с Булкой и прочими. А если нет… если бы она оставалась в Демарко, ее никто и не искал бы. Кому она там нужна, в этой глуши? Никому. Это в столице хочется не хочется, а придется…

– Он еще пару раз пытался ее убедить, думал, что Лари успокоится и вернется… все мы живые люди.

И это тоже было понятно.

Устала? Отдохни, посиди в тишине, а потом… потом посмотрим? Вернешься же…

– Она вам не писала?

– Пару раз. Нет, письма не сохранились, я их уничтожила, как просила Лари, – отмахнулась ведьма. – Первый раз она писала, что Адриенна СибЛевран уехала в столицу. Она боялась, что девочку оставят здесь… тогда все планы Иларии умереть пропадут.

– Не оставили.

– Да. Илария написала мне второй раз. Написала, что в твоей подруге пробудилась старая кровь, что она собирается умирать… остальное тебя не касается. Остальное это лично мое… Лари умерла.

Мия кивнула.

– Адриенна отпустила ее. Она мне рассказывала.

– Да. Поняла, пожалела, отпустила на свободу, и Лари ушла. Она родится вновь на этой земле, родится счастливой…

– В чем-то это несправедливо. Вы столько всего натворили, – сдвинула брови Мия.

– А сколько крови на твоих руках? – прищурилась ведьма. – Если просишь справедливости для другого, будь готова к ней сама.

Мия нахмурилась.

Сама… она все делала не для развлечения, а для своих родных и близких! А эти две стервы… хотя кто его знает? Ее бы в монастыре заперли и жить не давали? Может, там бы и камней не осталось, и семью такую… да что далеко ходить? Что с Джакомо случилось?

– Простите, – признавать свои ошибки Мия тоже умела.

– То-то же… не хватит тебе историй на сегодня?

– С лихвой, – выдохнула Мия, обнаруживая, что на улице уже темнеет. – Я приду еще?

– Конечно. Только… пошли, провожу.

Ведьма честно проводила Мию до калитки, показала на колокольчик.

– Если он висит, можешь приходить. Если я уберу его – лучше не надо. Значит, или тут кто-то недобрый, или меня нет…

Мия кивнула.

– Хорошо. Я так и сделаю.

– И охрану можешь не брать. Думаю, мы договорились?

– Да. Мы договорились.

* * *
Конечно, такие новости требовали не просто осмысления.

Мия должна была рассказать все подруге. Обязана!

Она отправила письмо дану Пинне и едва-едва дождалась ответа. Адриенна предложила Мие прийти во дворец.

Пока еще можно… И повидаться, и поговорить… Дан Пинна встретит ее и проводит. И туда, и обратно.

Мия не возражала.

Не то чтобы дан Пинна был рад, но дану Мию он во дворец провел. Даже через самую обычную калитку. И в спальню королевы провел. Правда, уже по потайному ходу.

– Риен!

– Мия!

Девушки обнялись, расцеловались, и Мия принялась выкладывать подруге новости.

Адриенна внимательно слушала.

Вот оно как, значит…

Две ведьмы.

И чернокнижник.

И пятьсот волков, которые бегают по ее несчастному королевству… а то и побольше?

Адриенна порывисто обняла подругу.

– Побереги себя…

Как в воду глядела.

* * *
Конечно, дан Иларио не мог отпустить Мию одну. Зимой, ночью… хоть до трактира, а проводить надо. Только вот когда из черной ночи и белой снежной крупы выступили две черных морды…

– Ой… – тихо сказал дан.

Мия прищурилась.

Она преотлично поняла, ЧТО это за зверье. И медлить не стала.

Она беременна, Пинна вообще не противник, возраст не тот… если она потеряет инициативу… ее ранят. И кто знает, как эти твари отзовутся на ее ребенке?

Мия бросилась вперед с такой скоростью, что даже волки ошалели. Не ожидали они такого.

Хлестнул одного из них по глазам тяжелый плащ, накрыл голову… волка это не обмануло, но рвануть-то как? Когда пасть плащом закрыта?

Сбросить надо…

А Мия пролетела уже мимо и полоснула второго волка по глазам кинжалом.

И почему она меч не взяла?

Дура, как есть дура! В следующий раз еще и кольчугу наденет!

Но глазомер у нее был отличным.

Красные лупешки залило такой же алой кровью. Один глаз она располосовала безвозвратно второй просто сильно повредила, он бы зажил, но кто ж даст волкам убежать?

Точно не Мия.

Второй кинжал отсек волку, запутавшемуся в плаще, самое ценное. Хвост.

Между прочим, больно, да настолько, что можно вообще от болевого шока помереть. Ну, этот не помер, но отвлекся. Второй, с выколотом глазом, как раз развернулся… и очень удачно прыгнул на Мию.

Подмять, разорвать… Мия отступила в сторону и ловко резанула кинжалом.

Нет, она бы не выдержала вес волка. Но если уж он сам приоткрылся для удара, подставил бок… Из вспоротого сбоку-снизу брюха поползли внутренности. На снег хлынула кровь.

Мия отскочила вовремя.

Второй хищник, тот, который без хвоста, пришел в себя и хотел схватить ее снизу, за ногу.

Она увернулась – и закружилась с волком в смертельном танце. Кажется, этот зверь пытался подогнать ее поближе ко второму… тот из-за серьезной раны нападать не мог, но подползти поближе или цапнуть?

Запросто.

Впрочем, тут очнулся дан Иларио.

Мия была к нему не вполне справедлива; вся описанная схватка заняла меньше минуты. Куда уж тут было что-то осознать? Она сама двигалась так, что глаз за ней не успевал.

Человеческий.

Волчий поострее будет.

Сейчас дан Пинна подскочил к поверженному волку, вытащил из ножен свой клинок и ударил. Удачно, не подставившись под укус.

Второе животное заозиралось по сторонам.

Мия поняла, о чем он думает, так, словно на секунду оказалась внутри волчьей головы.

Молодняк, решили поохотиться… человек – добыча легкая. Баба, старик… И наткнулись… Удрать? Куда удрать?

Вот этого Мия ему позволять не собиралась. Сам пришел! И потом он станет более умным и опытным… нет, так дело не пойдет!

Она усмехнулась, царапнула руку клинком – и издевательски стряхнула кровь в сторону волка.

И этого хватило.

Древняя кровь.

Кровь истока…

Волк кинулся, не помня себя от ярости. И тут уж Мия его встретила. Двумя длинными кинжалами, с двух рук… один вошел четко под челюсть и прошел в мозг.

Второй ударил в глаз…

Туша медленно осела вниз, пытаясь увлечь женщину за собой. Не успел…

Дан Пинна только головой покачал.

– Сколько живу… дана Мия, вы…

– Я, – согласилась дана. – Давайте договоримся, что вы Адриенне это не расскажете?

– Н-но…

– Нечего мне волновать подругу.

– Хм…

Дан Иларио подумал недолго и кивнул.

– Хорошо, дана. Я промолчу. А эти…

– Стража уберет. Идемте, дан Пинна?

– Идемте, дана Мия. Вы были великолепны.

Мия это знала. Но признание заслуг все равно приятно.

А вот что НЕ приятно…

Если эта нечисть по столице бродит, надо полагать, ее тут рядом достаточно? Если на людей охотятся, значит, в лесу уже корма не хватает.

Или…

Где под столицей могут прятаться эти твари?

Надо серьезно обдумать этот вопрос.

Адриенна
Кого боялась ее величество, так это кардинала Санторо.

А вот кто его знает? Опыта у Адриенны не было, но это ж личного! А рассказы про то, как ревнивые дураки с женщинами расправляются или как после отказа мужчина любимую убил… вроде как не доставайся ты никому…

Это и рассказов хватает, и всякого такого… романтического.

А вдруг кардинал что-то устроит?

Даже ладно еще против нее. Это не так страшно: за себя Адриенна почему-то совершенно не боялась. А как насчет государственных дел?

На нем же столько всего лежит… ладно, сам перетащил, и Филиппо отдал, но…

Пока Филиппо был здоров, он мог снова заняться всеми этими делами. А сейчас король болеет, и кардинала отстранить не получится, и…

И Адриенне не разорваться!

Ей и так плохо. До слез, до крика, до обмороков…

Да, обмороки тоже были. Раз в два-три дня – обязательно.

За окном бушевал февраль, лежал в постели Филиппо, который хоть и поправлялся, но так медленно, что это было просто невыносимо, а Адриенна чувствовала себя удивительно больной и несчастной.

Если бы не Мия, она бы вовсе с ума сошла. Но и у подруги все было не слишком радостно.

Приказ о зачислении в гвардию Рикардо Демарко Адриенна подписала лично. И молодой человек целыми днями пропадал во дворце. То на службе – гвардейцы же несли караул, – то просто так, то с друзьями… контактный и общительный, Рикардо легко сходился с людьми…

А Мия тосковала.

Она рассказала Адриенне про дану Виолетту, но пока Адриенна не чувствовала себя в состоянии даже просто в город выехать. Не то что тайно уйти из дворца… стоило только представить… она одна ночью в городе… и теряет сознание.

Или еще что-то в таком же духе…

Беременность же! К примеру, ей бежать надо, а у нее голова кружится. Или ее тошнит… во дворце и так на каждом шагу ночные вазы расставили. А в городе как?

Паланкин? Карета? Так не поможет ведь! Адриенну укачивало так, что два шага в паланкине – и ой, мамочки…

Так, рассуждая о своей несчастной доле, Адриенна завернула за угол.

И остановилась, словно вкопанная.

Рикардо Демарко она запомнила. И лицо, и фигуру… и сейчас эта фигура прижимала к стене черноволосую дану.

Нет, не с целью защитить или помочь. Или упала дана – подхватить, чтобы нос не расшибла!

Нет!

Они целовались!!!

Да как!

Адриенна помнила: отец так целовал Сусанну. Жадно, стараясь словно втянуть ее в себя… не любовь, но похоть, которая пропитывает каждое движение. Вот и здесь тоже…

Но позвольте!

А Мия?!

– Что здесь происходит?! – от всей души рявкнула Адриенна.

Прелюбодеи отскочили друг от друга так, словно молния сверкнула. Разгневанная королева, да еще не одна, а с четырьмя фрейлинами рядом… а чего она так злится?

– Э-э-э-э… ваше величество, – первым сообразил Рикардо. Поклонился даже.

Вслед за ним присела в реверансе наглая девица.

– Следуйте за мной, – жестко приказала Адриенна. – Оба. Немедленно.

Развернулась и направилась в свой кабинет.

Все подождут. А с этим надо разобраться сейчас… ой… а как об этом Мие сказать?

В кабинете Адриенна жестом отослала фрейлин на диванчики у окна, а сама воззрилась на нахалов.

– Что здесь происходит? Вы дворец с борделем перепутали?

Настолько жесткого тона Рикардо не ожидал. Привык, что ему все легко дается, что женщины его обожают, что он нравится всем, и расслабился.

– Ваше величество, мы…

И запнулся. А что – мы? Мы просто целовались?

Адриенна черноволосую девушку в упор не помнила, много их таких бегает, но…

– Как вас зовут, ньора?

– Ньора?! – Так Баттистину Андреоли в жизни не оскорбляли. – Ваше величество! Я… я…

– Имя. – Адриенна понизила голос, в углах кабинета закопошились тени. Моргану враги боялись, а тут… да, Адриенна не Моргана, но и Баттистина не прошедший огонь и воду военный. Это обычная девчонка лет четырнадцати – пятнадцати. На нее преотлично подействовало.

Девушка пискнула и вцепилась в руку Рикардо, которому тоже почему-то стало не по себе.

– Д-дана Анд-дреоли, в-ваше в-величество.

– Замечательно, дана Андреоли. – Голос Адриенны стал вовсе уж шелковым. – И где же ваше сопровождение?

Баттистина побледнела так, что веснушки выступили ржавыми пятнами из-под грима. Все верно, она должна была ходить с сопровождающей. Служанка, дуэнья, кто-то из мужчин… ладно, Рикардо рядом с ней был. Но в такой ситуации…

О господи!

– С кем вы пришли во дворец? – Адриенна почти мурлыкала, словно большая хищная кошка.

– С отцом. – Баттистина начала расклеиваться. Хлюпнула носом.

– Эданна Сабина, распорядитесь найти и пригласить дана Андреоли, – распорядилась Адриенна.

Эданна Чиприани, которая сегодня лично сопровождала Адриенну, даже и не подумала спорить. На прелюбодеев она смотрела с явным осуждением.

Вы другого места не нашли, что ли?

В коридоре, у стенки… может, еще там бы и совокуплялись? Это дворец! А у эданны Сабины внучка подрастает, вот увидела бы девочка такое…

А еще вариант – попалась такому прощелыге. Охотников за приданым и разных подлецов эданна Сабина определяла сразу. Красивый? Так и павлин красивый, вот только петь ему не дано. А этому, видать, совести недодали при рождении.

Правильно ее величество разозлилась, только пока мало. Но, может, она устным разносом не ограничится?

Адриенна и не собиралась. Пока искали дана Джорджо Андреоли, она снова переключилась на Рикардо.

– Дан Демарко, если я верно помню.

– Да, ваше величество.

– Так вы платите моему супругу за оказанную вам милость? Превращая дворец в бордель?

Рикардо замялся. Но…

– Ваше величество, это была случайность. Мы не хотели ничего плохого…

– А что вы хотели, дан Демарко? – Адриенна побарабанила коготками по столешнице.

Сегодня она была одета в темно-зеленое верхнее платье и белое нижнее. Серебряная вышивка, простая серебряная корона… никаких украшений, разве что серьги из серебра с изумрудами, но почему-то в этом наряде Адриенна выглядела более царственно, чем эданна Франческа в лучшем своем наряде.

– Давайте подумаем. Вы гвардеец. Увидь вы такую сцену, вы первый должны были вступиться за честь юной даны. Вы не понимаете, что сегодня вы ее погубили?

– Ваше величество, я не…

– Неужели? Вы можете перецеловать с десяток таких дурех. Но кто женится на девушке, которая позволяет себе подобные… вольности! У стены! В коридоре! И кто знает, что она вам еще наедине позволила?

Рикардо поежился.

А вот с такой точки зрения невинный флирт превращался уже в откровенную подлость. А сам он в редкостную сволочь.

– Ваше величество, мы просто не подумали…

– Это понятно, – согласилась Адриенна. Бешенство куда-то ушло, а на смену ему пришла холодная и рассудочная злость. Ах ты ж гадина! У тебя есть Мия! Она ребенка ждет, твоего ребенка! А ты тут по бабам ходишь?! – Вы не подумали, дана не подумала, вопрос: что подумают о вас?

– Ваше величество? Вы позволите?

Искать дана Андреоли долго не пришлось. Зато сразу стало видно, в кого Баттистина такая черненькая. Интересно, она с возрастом тоже полысеет?

Хотя нет! Неинтересно!

– Позволю, дан Андреоли. Скажите, вам знаком этот молодой человек?

– Нет, ваше величество, – покривил душой Джорджо. И в следующий миг поежился, потому что глаза Адриенны полыхнули бешеной голубизной.

– Еще раз. Вы посмеете. Соврать мне. Пеняйте на себя! – Адриенна почти шипела. Тени сгущались, показалось даже, что кто-то задернул занавеси – так потемнело в кабинете. – НУ?!

Дан Андреоли сделал шаг назад, потом, видимо, вспомнил, что перед ним не бешеная тигра, а беременная королева, и шагнул вперед, отважно выпячивая пузико.

– Ваше величество, я действительно знаю этого молодого человека. Дан Демарко оказал услугу моей дочери, проводил ее домой, и полагаю…

– Вы навели о нем справки, – кивнула Адриенна. – Это понятно. Дан бывал у вас дома?

– Нет, ваше величество.

– Вы приглашали его куда-то, общались где-то?

– Нет, ваше величество. – Дан Андреоли начал подозревать, что дело плохо. Нет, но…

И что с ним произошло? Почему он только что так перепугался?

Вроде и день на дворе, и солнышко светит, и ковер в солнечных зайчиках. А тут…

Жуть жуткая. Кошмарная. А ведь так и не скажешь… сидит милейшая женщина, улыбается… но вранье чувствует мигом. Ой, мамочки…

– Тогда советую перетряхнуть свою прислугу. Потому что ваша дочь только что целовалась с даном Демарко прямо в коридоре дворца.

– ЧТО?!

Адриенна посмотрела на дана Андреоли даже сочувственно.

– Может, вина, дан?

Вина молча поднесла дана Варнезе. Даже не ожидая приказа… хватит еще бедолагу удар, что делать будем? Понятно, хоронить, но лучше б он с ударом до дома потерпел.

Дан Андреоли медленно пил, поглядывая на молодых людей без всякой жалости.

– Ваше величество… что вы хотите с этим делать? – наконец решился он.

Адриенна мотнула головой.

– Нет-нет, дан Андреоли. Я не хочу скандалов. Что будете делать вы?

Рикардо прикинул свои шансы и пошел ва-банк.

– Ваше величество… дан Андреоли… я готов жениться! Я постараюсь сделать Баттистину счастливой! Клянусь!

Адриенна вскинула брови.

– Жениться? У вас нет обязательств перед другими женщинами, дан Демарко?

– Нет, ваше величество.

– Подумайте еще раз, – жестко предупредила Адриенна. – Я не позволю вам поменять решение.

Рикардо расправил плечи и улыбнулся. Именно так, в полупрофиль, он выглядел лучше всего. Он-то знает, лично перед зеркалом отрабатывал.

– Ваше величество, у меня нет обязательств. И я буду счастлив, если дана Баттистина снизойдет ко мне и станет моей женой.

– Вы собираетесь прелюбодействовать на дворцовой лестнице? Или она еще где-то должна к вам снизойти? – огрызнулась Адриенна. – Дан Андреоли?

– Да как еще земля таких прощелыг носит?! – высказался дан. – Уж простите, ваше величество… – Мужчина нутром почуял, что лучше говорить правду, тогда есть шанс выпутаться из переделки. Не завуалированную истину, которую и не найдешь-то под вуалями, а просто правду. – Я бы дочку хотел замуж в приличную семью выдать, за дана Лучио Манфреди, с семьей уже почти сговорились. Да Баттистина этого шельмеца увидела! Ну и… понеслось! Дознаюсь я, кто там способствовал, – всех повыгоняю! А эту дуру выпорю!

– ОТЕЦ!!!

– Молчи, дрянь! Скажи спасибо, если в монастыре не окажешься. Вот на кой тебе это надо? – вконец озверел дан Джорджо. – Одно то, что морда у него смазливая. Имение – у осла под хвостом, денег нет, заниматься ничем не хочет, только и того, что выгодно жениться… зато потом гулять будет широко! А ты будешь дома с детьми сидеть и слезы лить. И ладно, коли в столице, а то в деревне!

Рикардо молчал. Понимал: открой он рот, ему по зубам и прилетит.

Баттистина разразилась рыданиями.

Только вот – не раскаяния.

Плохой злой отец, плохая злая королева, кругом враги… а Рикардо она все равно любит!

Тьфу, дура!

Адриенна только вздохнула.

– Дан Джорджо, заберите свою дочурку. Я обещаю, слухов не пойдет, но пока она не выйдет замуж, при дворе я ее видеть не желаю. Очень вам сочувствую.

Дан Андреоли поклонился чуть ли не до земли.

– Ваше величество, благодарю! Я оправдаю…

– Думайте, дан Андреоли. Если ваша дочка настолько созрела для брака… думайте. И можете быть свободны.

– Благодарю вас, ваше величество!

Джорджо Андреоли цапнул свою дочь за руку и хотел было потащить из кабинета. Адриенна качнула головой.

– Челия, будь так любезна, проводи дана Андреоли черным ходом. Бьянка, принеси плащ с глубоким капюшоном для даны Баттистины. Ее отец не заслуживает позора.

Дан Андреоли еще раз поклонился.

Действительно, протащи он сейчас истеричную девицу через половину дворца… какие еще сплетни пойдут! А так… мало ли кого он, что он…

– Ваше величество… я запомню. И я благодарен.

– Теперь с вами, дан Демарко. – Адриенна смотрела, и в синих глазах словно вековечный лед намерзал. – Пока… подчеркиваю – пока – вы останетесь в гвардии. Но если еще раз… Вы меня поняли?

Рикардо закивал с удвоенным усердием.

– Да, ваше величество! Я понимаю…

– Второго шанса у вас не будет. Вы не просто уедете из столицы, дан. Вы сюда никогда не вернетесь. И ваши дети, возможно, тоже. Вы поняли?

Рикардо еще раз кивнул.

– А чтобы до вас точно дошло… как гвардеец, вы получаете выплаты каждый месяц.

– Да, ваше величество.

– Три месяца без выплат. Эданна Сабина, пометьте, я отдам распоряжение казначею.

– Да, ваше величество.

– И три месяца вы будете нести службу каждый день. Чтобы не было времени на глупости.

– Я отметила, ваше величество.

Адриенна довольно кивнула.

– Так и решим. Вы свободны, дан Демарко.

Рикардо понял, что надо удирать, пока еще не нагорело, поклонился и попросил разрешения уйти. Зубами он начал скрежетать уже за дверью. Вот ведь… с-с-с-с-стер-р-р-рва!

А Адриенна просто уронила лицо в ладони и сидела так минут десять. И не обращала внимания ни на фрейлин, ни на примчавшегося дана Виталиса… в голове билась только одна мысль.

«Что, что я скажу Мие?!»

Мия
– Ну, это никуда не годится. – Паскуале хмурился, глядя на своего помощника.

Марко стоял бледный, но смотрел прямо.

– Я люблю Джулию. И прошу ее руки. И… я знаю, что небогат, но все сделаю, чтобы она ни в чем не нуждалась.

Паскуале только головой покачал.

– Марко, ты чудесный юноша. И я бы лучшей партии даже для своей дочери не пожелал. Но…

– Но?

– Джулия – дана Феретти. А ты ньор Мели. Чувствуешь разницу? Свою дочь я бы за тебя выдал, потому что я тоже ньор. И знал бы, что девочка в хороших руках, и радовался. А вот Джулию…

Марко кивнул.

Ну да, в любовном угаре плохо помнится о сословных различиях. Но… когда Джакомо женился на Катарине, та поднялась на ступеньку. Если Марко женится на Джулии, та упадет в глазах общества.

Ерунда? У нас есть любовь и мы справимся?

Так-то так, да не так. Живет человек не в диком лесу, зарабатывать Марко предстоит в столице, соответственно, люди будут в курсе дела. И отношение к Джулии будет… соответствующее.

Любая эданна будет смотреть на нее сверху вниз.

Пусть Марко будет золотым мужем, а он будет. Пусть носит на руках и засыпает бриллиантами. Пусть у этой гипотетической эданны муж пьянствует, гуляет и учит ее зуботычинами. Пусть…

Эданна все равно будет фыркать на Джулию. И в храме сядет выше ее, и смотреть будет с сочувствием… и каково?

Неприятно.

Марко это понимал, так что объяснять ему Паскуале не потребовалось.

– Это единственное препятствие?

– Да.

Марко кивнул.

– Я его исправлю.

– Каким образом? – не стал язвить Паскуале. Просто поинтересовался.

– Я знаю, кто мой отец. Просто найду его и попрошу меня признать, вот и все.

– Хм. А он согласится?

Марко пожал плечами.

– Не знаю. Попробую, если что – подам прошение королеве. Мне не нужна земля, мне ничего не нужно. Просто признание меня даном, и мне хватит. Могу даже фамилию жены взять.

– Феретти? Марко Феретти? В этом что-то есть.

В возвращение Лоренцо Паскуале не верил. На Эмилио надежды было мало – после смерти брата парень становился наследником Делука, ему и род продолжать. А Феретти что?

Простаивать?

Лебедой зарастать? Лебеда она, конечно, в голодный год полезна, но… ни к чему. А так будет и Делука, и Феретти…

– Мне нравится эта идея. Попробуй найти своего отца, парень, а прошение ее величеству подадим. То есть его величеству, конечно…

Паскуале улыбался не просто так.

С начала года Лаццо получили уже несколько приятных кусочков.

Госзаказы – дело такое. На поставках можно неплохо обогатиться, особенно если не наглеть и три цены не ломить. Хотелось бы больше, но Лаццо понимали, что главное тут – зацепиться. Врасти. А уж потом… потом они развернутся. Может, через два-три поколения, может, не сейчас. Но справятся. А пока они честные купцы.

Кто тут смеялся? А в морду? Со всей честностью и прямотой?

– Спасибо, – поклонился Марко. – Я могу поговорить с Джулией?

– Ты не позволишь себе ничего лишнего?

– Обещаю, – просто сказал Марко. – Я же ее люблю.

И Паскуале поверил.

Любит. И защищать будет. Повезло девочке. Девочкам.

Эх, где-то сейчас Мия?

* * *
Мия проверяла свой дом на Приречной.

Но там все было тихо и спокойно. Ньора Анджели прекрасно обжилась в домике, комнаты были чистенькие и аккуратные, мальчишки помогали в саду, вкусно пахло рагу и печеньем…

Мия оставила денег на содержание домика, для оплаты труда стражников и задумалась.

С одной стороны…

Они с Рикардо живут на постоялом дворе. А могли бы и в своем доме.

С другой… а как она ему все объяснит?

Лучше она помолчит, пока они не поженятся. Потом она сможет постепенно раскрывать свои секреты, и про Джакомо расскажет, и про все остальное. А пока помолчит.

Правда, так будет лучше…

Мия успешно убедила себя в этом и отправилась в таверну. Скоро со службы вернется Рикардо… последнее время ему тяжело приходится. Но ничего не поделаешь…

Кто-то болеет, кто-то ранен, плюс еще нападения волков участились… вот и приходится Рикардо постоянно пребывать на дежурстве. Тут все понятно.

Ничего. Мия его любит и подождет. Когда Рикардо придет, его будет ждать горячий ужин, грелка в постели и поцелуй любимой женщины. И все образуется рано или поздно. Мия в это твердо верила.

Да и ребенок…

Как же это здорово, когда ребенок!

* * *
Баттистина Андреоли бесилась.

Собственно, бесилась она уже давно, с момента беседы с ее величеством.

Да как она смела?!

С детства Баттистина была избалована до беспредела. Хочешь, деточка, игрушку? Вот, пожалуйста…

Платьице, туфельки, меха, куколка, украшение, сладость… это получилось вовсе не случайно. Баттистина была последним и поздним ребенком, родилась она, когда матери было уже за тридцать, и никто ничего такого не ожидал. Поэтому баловали девочку всей семьей. Тем более такую. Симпатичную, кудрявенькую, обаятельную…

Баловали-баловали да и не заметили, как гиена выросла. Матерущая такая, противная до крайности.

Внешне-то Баттистина была очаровательна, этого не отнять. А вот внутренне…

Слово «хочу» она знала. А дальше… вижу цель, не вижу препятствий… кто-то против? Ну и покойтесь с миром!

Если бы девочке понадобилось пройти к своей цели по головам живых людей, она бы и не задумалась. Разве что посетовала – каблучки обдерет.

Сейчас она хотела Рикардо Демарко. И злилась на отца и на королеву.

Как королева вообще смела?! Кто она такая?!

Королева? Ну вот сиди и правь… а к людям не лезь! И вообще, она злая и страшная, неудивительно, что его величество к любовнице бегает… вот королева приличным данам жизнь и портит! Стерва!

Отец?

Тоже… как он мог?! Сказал бы, что им с Рикардо прямая дорога в храм, и благословил! И была бы Баттистина эданной Демарко. А что? Прекрасно бы жили! Он при дворе, ее можно ко двору пристроить… почему нет? Она красивее многих фрейлин, между прочим! А ее не взяли! А она хотела! И могла бы! И справилась!

А ей отказали!!!

Где справедливость?!

И отец начал переговоры о ее замужестве с кем-то… Баттистина и не вникала толком… какой еще Лучио Манфреди?! Кому он нужен с его прыщами и занудством?!

Какие-то разговоры о земле, овцах, урожае… вот Рикардо стихи читал, а этот… да тьфу три раза! Тина решительно не хотела за него замуж! Это скучно, скучно, СКУЧНО!!!

Но если не взять дело в свои руки…

Что ж, золотой ключик откроет любую дверь. А дан Андреоли хоть и перепорол прислугу, но всех помощников дочери не выявил. А потому…

Баттистина взяла чернильницу, поморщилась: пальцы пачкать, фу… и отправилась писать письмо Рикардо.

Она согласна выйти за него замуж. А отец…

Позлится да и простит! Никуда он не денется! Поймет, что они любят друг друга, и смирится…

Письмо она передаст через доверенную служанку. А дальше… Сбежать она сумеет. А Рикардо пусть организует все остальное. Священника, свадьбу, что там еще положено? Все записи…

Плохо, что платья не будет. И цветов. И вообще… бежать придется. Но это так романтично! Ни у кого из подруг ничего такого не было и не будет! Баттистина сумеет преподнести им это в нужном ключе, они все от зависти помрут! Это уж точно!

И девушка принялась вырисовывать буковки, высунув язык от усердия. Да, учиться она тоже не любила, а потому и грамотность у нее хромала. Но дане это ни к чему. А Рикардо и так все поймет!

Их сердца связаны! Они услышат друг друга!

Ах, как это будет романтично…

Адриенна
– Дорогая супруга, вам не стоит переутомляться.

– Я не утомляюсь.

– Ческа за мной замечательно ухаживает. Ваша помощь тут не требуется…

Адриенна чувствовала себя так, словно ее по щекам отхлестали. Эданна Франческа смотрела торжествующе. Разве что не ухмылялась ей в лицо.

Ну и ладно!

Адриенна решительно расправила плечи.

– Я не смею навязываться, мой дорогой супруг. Если общество эданны Франчески вам нужнее, пожалуйста.

– Не стоит вести себя как испорченный ребенок, ваше величество. Вам это не к лицу.

А это было и обидно, и несправедливо. Впрочем, когда и кого интересовала справедливость?

Адриенна улыбнулась вполне язвительно.

– Ваше величество, если я вам понадоблюсь, вы всегда можете меня пригласить. В остальном же не смею мешать вам с эданной Франческой. С вашего позволения.

– Позволяю, – махнул рукой Филиппо.

Мысль о том, что жизнью он, как ни крути, обязан Адриенне, неприятно царапала, но Филиппо успешно ее отогнал. Подумаешь!

И так бы выжил!

Франческа бы его спасла, не дала умереть – вот она, сидит рядом…

– Любимая!

За Адриенной глухо закрылась дверь. Ее величество не стала хлопать дверями, вот еще. Ни на что она и не рассчитывала, когда спасала Филиппо. Ни на поумнение, ни на избавление от любви-одержимости… куда там!

Если человек в семнадцать лет не научился головой пользоваться, он ее и в тридцать будет только для еды использовать. Если доживет, конечно[85].

А если так подумать, Филиппо сам себе враг. Если Адриенна прекратит его навещать, раны короля будут заживать намного медленнее. А она прекратит.

Она будет навещать остальных охотников, передаст привет Лаццо через дана Делука, но к Филиппо даже не зайдет. Она оскорблена, на что имеет полное право. И будет страдать.

Ох-х-х… опять тошнит!

И что за жизнь такая? Как женщины по десять детей рожают? Жуть какая-то!

* * *
Марко долго не раздумывал.

Имя дана, который подарил ему жизнь, а потом выгнал его мать на улицу, он знал. Дан Казимиро Фриджерио.

Сволочь, конечно, но пусть с него хоть какая польза будет.

Так бы Марко и на одном поле с ним… пахать не стал. Но…

Ладно, ладно! Знаете, как любопытно было? Поэтому по приезде в столицу Марко не выдержал и навел справки.

Дан Казимиро Фриджерио был женат, имел шесть наследниц и ни единого наследника. Даже приятно стало… как медом по душе!

Злорадство грех?

А вот и ни разу! Церковь может объявлять грехом что захочет, а вот Марко точно знал: справедливость.

Обрюхатить девчонку – можно!

Выгнать ее из дома – можно! Пусть подохнет под забором, правда же?

И подохла бы, если бы не дана Рианна, земля ей пухом. А так… Марко жив, здоров, успешен – по своим меркам. И у мамы его все в порядке, малышку нянчит…

А у дана Казимиро нет наследника. И не предвидится. Просто потому, что все шесть девок у него от трех браков. Три раза женился, в первом браке – три девчонки, во втором одна, в третьем две, но близняшки… и все. После смерти третьей жены церковь больше венчать не станет.

Не угоден!

Господь не позволяет, вот и весь ответ. А чтобы его поменять…

Деньги нужны! И у дана Казимиро такой суммы нет!

А как приятно!

А как справедливо! Можно радоваться чужой беде, и это нехорошо, но грех ли радоваться высшей справедливости? Господь судил – и точка! Не Марко ж трех жен папаше извел?

Вот с этим Марко и отправился в особняк Фриджерио.

Открывший ему дворецкий был исполнен достоинства. А ливрея заштопана в нескольких местах, Марко это сразу увидел. Ткань, конечно, подороже, чем та, что пошла на его костюм, но у Марко одежда новая и добротная. Простые штаны, рубашка, дублет… поверх – короткий плащ, как сейчас модно носить у молодежи. Аккуратная шляпа с неширокими полями. Все чистое, приличное, без особой вышивки и роскоши. Но и без штопки, так-то!

– Добрый день, ньор…

– Мели. Марко Мели.

– Слушаю вас, ньор.

– Я бы хотел поговорить с даном Казимиро Фриджерио.

– По вопросу, ньор?

Надо отдать дворецкому должное, разговаривал он исключительно вежливо. И Марко не стал фыркать. Ну слуга. Но кто-то другой мог бы и нахамить ньору. А этот – нет. Держит себя… молодец.

– Простите, ньор…

– Поцци. Паскуале Поцци, юноша.

– Простите, ньор Поцци, но я не имею права говорить с вами о некоторых вещах. Если ваш дан решит побеседовать со мной, я расскажу ему все. Если нет… что ж. Значит, нет.

– Прошу подождать, ньор Мели. Полагаю, дан захочет побеседовать с вами.

– Хорошо, ньор Поцци.

Марко проследовал в гостиную, отдал дворецкому плащ и шляпу и огляделся. И понял, почему его примут. Обязательно…

На стене висел портрет. Совсем молодой тогда дан Фриджерио, который обнимает какую-то женщину. Красивую, с белыми цветами в волосах…

Так вот. Лицо дана Казимиро на портрете было копией лица Марко. Как с юноши рисовали. И дворецкий наверняка уловил это сходство, о чем и доложит хозяину.

Что ж.

Подождем…

* * *
Долго Марко ждать не пришлось. Дворецкий вернулся почти сразу, поклонился и пригласил ньора следовать за собой.

Дан Казимиро ждал его в кабинете. Сидел за столом, но, когда увидел Марко, не выдержал. Вскочил, вгляделся.

– Черт побери!

Дворецкий действительно был профессионалом: дверь за ним уже закрылась.

– Здравствуйте, дан Фриджерио, – спокойно приветствовал Марко родного отца. Хотя… какой он, к чертям, отец?! Не растил, не вытирал слезы, не учил, не любил…

Да коли на то пошло, дан Марк и то больше возился с Марко. А что? И с Адриенной, и с Марко заодно, раз уж мальчик тут крутится… и это Марко еще молчал про своего отчима, ньора Мели. Тот-то вообще и Рози обожал, и первому сыну ее родным стал.

И правильно.

Так и надо.

А этот… да какой он отец? Гниль подболотная, одно название, что бык-осеменитель. Уж прости, мама, а только так и выходит.

– Глазам своим не верю! Кто ты такой?

Марко пожал плечами.

– Полагаю, вы уже догадались, дан Фриджерио. Я грех вашей молодости.

Дан тряхнул головой.

– Нет-нет, я понимаю… сразу видно, что ты мой сын! Но от кого? Кто твоя мать?!

Напомнить было несложно. Правда, дан сильно изумился.

– Рози? Она…

– Жива, здорова, вышла замуж, у меня замечательная семья, –спокойно отозвался Марко. В подробности он не вдавался. И дана это явно задело.

– Семья? Так что ж ты здесь делаешь?

– Решил сначала попробовать поговорить с вами. А если не получится, подам прошение королю, – пожал плечами Марко.

– И что же тебе надо?

Дан Казимиро уже понял, что никто ему на шею кидаться не будет. И даже слегка разозлился. Вот ведь… не успел сына найти, а этот паршивец…

– Я бы хотел, чтобы вы признали меня своим бастардом. Тогда я могу стать даном… земля мне не нужна, деньги я заработаю, но моя любимая – дана. И я не хочу, чтобы кто-то смотрел на нее сверху вниз.

– Хм…

Дан Казимиро задумался.

С одной стороны, он вроде как нужен. С другой стороны, без него и обойдутся прекрасно. Значит что? Поторговаться надо, понятное дело. А для начала расспросить наследничка, посмотреть, что он собой представляет, чем дышит, о чем думает… мало ли кто тут придет?

Всех признавать?

Признавалка отвалится.

Хотя до сих пор вообще-то никто не явился. А еще раз жениться дану никто не даст, как это ни печально.

– Расскажи мне о себе, Марко Мели, – решил он.

Марко покосился на кресло, но решил не спрашивать разрешения. Просто чуточку шевельнулся, меняя позу.

Стоять тоже можно по-разному. Можно навытяжку, можно расхлябанно, можно скованно, не зная, куда девать руки…

А можно и так. Спокойно, расслабленно, с улыбкой… ладно уж… постою. Мне не жалко. Дан Марк, земля ему пухом, научил. И Казимиро оценил. Явно новоявленный наследник получил образование, и неплохое.

Так и оказалось.

Марко был грамотен, умел все, что следует уметь благородному дану, – не специально. Просто учился вместе с Адриенной, ну и еще добирал самостоятельно. Разве что не фехтовал как положено, но отлично стрелял, владел кинжалом, ездил верхом даже без седла, плавал словно рыба, а что до меча – зачем? Ему и не надо было. И ни к чему.

Знал три языка, на всех говорил, писал, читал. Дан Рокко учил Адриенну, и рядом учился Марко. Так что…

Хорошие манеры?

А в паре с кем их должна была отрабатывать дана СибЛевран? Так что дан Казимиро был впечатлен. Марко даже танцевать умел, кстати говоря. Хотя и не любил: вот уж где зряшная трата времени.

Дан Фриджерио самокритично признался сам себе, что знает меньше. Хотя бы на два языка. И постучал пальцами по столу.

– И где же ты получил такое образование?

Марко качнул головой.

– Дан Фриджерио, простите, но название замка, в котором я рос, пока останется при мне.

«Пока я не определюсь, стоит ли вам доверять». Фраза в кабинете не прозвучала, но дураком дан Фриджерио не был. Ни разу. И слегка обиделся.

– Да неужели?

– Мать заслужила спокойствие. И хозяйка замка тоже.

– А если я поклянусь по всей форме?

– То станете клятвопреступником, дан Фриджерио.

– Хм?

– Поверьте, это действительно так. Хотите, я поклянусь по всей форме?

Марко ничем не рисковал. В любом случае прошение об усыновлении будет подано королю. И королеве.

А кто у нас хозяйка СибЛеврана?

Вот то-то и оно. Ты ее в любом случае побеспокоишь.

– Допустим. – Уверенность сына произвела впечатление. – Я подаю прошение, усыновляю тебя без права на наследство, усеченным вариантом, и ты…

– Женюсь на своей любимой. А если король позволит, возьму ее фамилию. У них в роду мужчин не осталось, надеюсь, его величество пойдет мне навстречу.

Дан Фриджерио хмыкнул.

Сын оказался практичен. И девушку себе нашел подходящую, надо признать. Если дана, да одна из последних…

– За ней хоть приданое дают?

– Джулия не из бедной семьи.

– Джулия… красивое имя. Когда состоится ваша свадьба?

– Не раньше, чем ей исполнится семнадцать… лет через пять. Я не хочу подвергать ее опасности ранних родов и смерти. Помолвка – как можно скорее, а свадьба подождет.

– А если за это время ты встретишь кого-то лучше?

Марко качнул головой. И ответил со всей возможной честностью:

– Знаете… дан Казимиро. Мы так часто оправдываем свою трусость стремлениями к лучшему, что это даже страшно. Утешаем себя, что вот, влюбился ты, ну так что же? Может, и еще кого получше встретишь, и будет тебе более круглое счастье… А если нет? Если оно тебе вот, дано уже? Просто надо над этим работать, трудиться… как саженец в землю воткнуть? Поливать, заботиться, узнавать друг друга… для меня не в тягость будет ждать, потому что я постараюсь стать для любимой и мужем, и другом, и возлюбленным… всем, чем она захочет. А вот эта надежда, что сейчас-сейчас… вот за следующим поворотом тебе принцесса в объятия упадет, а ты уже женат? Глупая она, право слово. Если уж досталось тебе счастье повстречать того самого человека, так не дури! Хватай, не отпускай, люби что есть силы. Потому что потом может и поздно быть. Я-то видел…

И дана Марка, и ту же Адриенну, и, кстати, Леонардо… да и в столице посмотрел на Серену с Эмилио. Да, можно ждать, что кто-то где-то лучше и радостнее.

Можно.

А если нет?

Если Господь для тебя уже самое важное сделал, если ваши дороги с тем самым человеком пересеклись?! Ты еще и перебирать будешь?

Бери, дурак, и благодари! А то Небо на вторые шансы скуповато, когда еще допросишься. И шанс тебе дадут или подзатыльник?

Дан Казимиро задумался.

– Знаешь… сын. Ты меня порадовал. Я не ожидал, честно…

Марко молчал. Он сказал, что ему нужно, и решил, что хватит. Больше от него ничего не зависит.

– Мне надо подумать. Ты не мог бы зайти ко мне дней через десять?

Марко весело улыбнулся.

– Хотите навести справки, дан Казимиро?

Ответом ему была такая же улыбка.

– Ты бы отказался на моем месте?

– Нет. Не стесняйтесь, дан, узнавайте, что пожелаете. В моем прошлом ничего порочащего нет.

Разве что охота на Леверранское чудовище. Несколько неприлично для юной даны вылезать в окно, ехать, приманивать монстра… как ни погляди – сложная ситуация. Но… можно ли считать это компрометирующим моментом? Все же их было трое… даже четверо, если считать само чудовище.

– Я проверю. Может, назовешь замок, в котором ты рос?

– И лишить вас такого удовольствия узнать все самостоятельно? Нет-нет, дан, я не способен на такое коварство.

Дан скрипнул зубами. Марко послал ему ослепительную улыбку.

– Вы позволите откланяться?

– Да. Через декаду приходи, поговорим…

– До встречи, дан Фриджерио.

– До встречи… сын.

Выходя из дома, Марко насвистывал. Что ж, можно считать визит удавшимся. Потом он преспокойно отправился в лавку к Паскуале Лаццо.

Хвост?

Ой, да видел он эту слежку, видел! Но так посоветовал Фредо. Пусть дан все узнает сам. Тогда и поймет правильно, и верить будет больше…

Тогда и поговорить можно чуточку иначе.

А сейчас…

Подождем. Невелик труд – подождем. И, кстати, надо по дороге купить букетик цветов для Джулии.

Глава 4

Мия
Рикардо смотрел на записку.

М-да… и уже не первую.

Увидеться с даной Баттистиной он не мог, первый побег из дома должен стать для нее и последним. Потом отец сообразит и перекроет эту возможность.

И придется ей выходить замуж за нелюбимого.

А ему искать новую выгодную партию.

М-да…

Найдет ли он кого-то такого же богатого? Да, Рикардо уже достаточно покрутился при дворе, шел второй месяц его наказания, даже уже заканчивался, и мужчина начал понимать, что в столице на деревьях не растут лорины!

Вы знаете, и даже дарии не растут!

Я вам больше скажу: никто Рикардо не ждал, не встречал с оркестром, не аплодировал, не открывал в честь его приезда бутылки старого вина… и как жить?

Смотрят на него как на провинциала и деревенщину. А столичная жизнь – она денег стоит. Больших денег…

Чтобы и в картишки перекинуться, и на скачки сходить, и куда-то закатиться попировать с нужными людьми… даже шлюхи стоят столько, что жуть берет!

А приходится регулярно захаживать.

Мия становится… нет, она не дурнеет. Но толстеет, а у Рикардо есть и свой фетиш. Нравятся ему девушки с тонкой талией и большой грудью. Нравятся…

А у Мии талия уже расползлась, а грудь… эти синие прожилки, эти вены…

Рикардо, конечно, мог. Но все равно… не то! Фу какое-то…

Беременная Мия ему не нравилась. Вообще и никак.

Да и денег у нее не было. И жить в таверне Рикардо надоело. Он пытался найти и снять комнаты, но цены в столице на жилье… может, будь он один?

Нет, и тогда нет. Хозяйки ему не раз намекали, но там такие крокодилицы, что Мия даже беременная выглядит раз в двести лучше. А с ЭТИМ Рикардо не смог бы ни при какой погоде. Даже если мешок на голову натянуть. И ей, и ему. Все равно не поможет…

Где-то, наверное, есть квартиры с очаровательными хозяйками, которые жаждут развеять одиночество молодых гвардейцев… но где?! Рикардо такие пока не попадались.

А доходы из Демарко были невелики. Оплатить комнаты и еду, ну одеться. А больше и не хватает ни на что… особенно после того, как королева – вот уж стерва из стервоз – своей волей запретила ему выплаты на три месяца! Зараза! Понятно, почему король другую… любит. Во всех позах!

И что тут делать?

Как быть?

И да! Самый-то ужасный ужас в том, что богатые наследницы тоже на дороге не валяются. Это ему просто очень повезло. Невероятно повезло!

Баттистина не ангел, и слухи о ней ходят, как об избалованной стервочке, но тут Рикардо в себе не сомневался. Баб он укротить может. Любую. Рецепт прост: если бабе хорошо в постели, ей будет хорошо в принципе. На мелочи вроде денег она внимания уже не обратит, факт.

Ничего, и не надо. Зато любимая, балованная, с хоро-о-ошим приданым…

И, что немаловажно, симпатичная.

Он при дворе уже пообтерся, повидал наследниц… что тут скажешь?

Наверное, есть какой-то питомник. Богатые люди сдают туда дочек и на выходе получают страшил, чучел и чудовищ. Потому что ничем иным такое не объяснишь!

Ну правда же!

Страшные, страшные, СТРАШНЫЕ!!!

То фигура, как у палки или бочки, то морда такая – на заборе нарисовать, так его вороны облетать станут по большой дуге, то характер…

А самое-то главное – переборчивость! Вот не устраивает их бедный красавчик, хотят кого побогаче…

Кругом одни сволочи! Факт!

И если ему повезло с Баттистиной… надо брать. Папаша перебесится да и успокоится.

Только вот пока идет Великий пост, их не обвенчают. Придется еще немножко подождать, около месяца. Ну да ладно, ничего страшного.

Он за это время приручит Баттистину побольше, чтобы она смотрела влюбленными глазами, словно кошка. И договорится, и на первое время дом снимет.

И… Мия.

Надо что-то делать с Мией.

Рикардо задумался.

Хотя… чего тут размышлять? Надо поговорить с ней и отослать обратно в Демарко. Вот как только дороги просохнут… как раз в апреле можно будет ехать. И пусть едет, и рожает там, и живет… он же не зверь какой! Они с Баттистиной будут жить в столице, а в Демарко он съездит… разок.

Признает ребенка и уедет.

А Мия пусть живет сколько пожелает. Может, замуж там за кого выйдет…

Она же не могла подумать, что Рикардо на ней женится?

Конечно, нет! Глупость какая несусветная! Он рожден для столицы, для светской жизни, для блеска и сияния. А она?

Всего лишь менестрелька…

Вот и пусть радуется, что он с ней поступит благородно.

Только… когда будут разговаривать, лучше острые предметы от нее убрать. Так… на всякий случай.

Когда поговорим?

А вот как приблизится окончание Великого поста, так и разговор будет. Чтобы сразу и отослать в Демарко. Не любил Рикардо кислые мордочки рядом с собой. Это так… утомительно!

Ему улыбки нравятся. Счастье, радость, то, что несколько веков спустя назовут позитивом. И жить он хочет весело. Так что…

Да, к концу поста надо будет поговорить с Мией.

А пока…

«Моя любимая, обожаемая, несравненная Баттистина…»

Какие ж бабы дуры!

Адриенна
– Ваше величество, умоляю о милости.

Даже если бы Адриенна не прочитала письмо Марко, она бы преотлично догадалась, кто перед ней. Так Марко и будет выглядеть двадцать лет спустя.

Очень симпатично.

Импозантная внешность, никакого животика, прямая спина, густые волосы… красавец. Жаль, что сволочь, а вот Марко будет порядочным и умным. Уже такой.

– Слушаю вас, дан Фриджерио.

– Ваше величество… – Дан помялся под ледяным синим взглядом, но потом решился: – Я… ко мне обратился молодой ньор Марко Мели…

– Я в курсе. И обращения, и судьбы ньора.

Ну да.

Навел дан Фриджерио справки и загрустил. Да еще как… Сообразил, что надавить не получится, что связываться с людьми, которые живут в личном, ее величества, замке – дело гиблое, что шантажировать Марко вообще бессмысленно…

Парень просто решил упростить себе жизнь. А так бы мог и к королеве обратиться, не откажет она другу детства. Просто признать бастарда проще и быстрее, чем с нуля творить новый род.

– Ваше величество, я теперь тоже в курсе. Я рад, что у меня есть сын. И сожалею, что не принимал в нем участия. Но я хочу исправить это упущение.

Адриенна подняла брови.

– И в чем это будет выражаться, дан?

– Ваше величество, у меня, к сожалению, рождались только дочери. Господь не даровал мне сына в законном браке, но титул и земли надо кому-то передать…

Адриенна качнула головой.

– Марко это не подойдет.

Отказ был быстрым и решительным. Дан Фриджерио даже головой замотал.

– Ваше величество! Но почему?!

– Потому что ваши земли истощены, имение выжато как лимон, а дочерям вы не можете даже выделить пристойное приданое, – отрезала Адриенна. – Что вы предлагаете моему молочному брату? Принять всю эту тяжесть на свою шею и порадоваться?

– Молоч… му… б… ра… ту?!

Дан Казимиро аж заикаться стал. Об этом он еще не знал. Адриенна и скрывать не собиралась. Да, ее молочный брат. Что кому непонятно?!

– Абсолютно верно. Если вы хотите попробовать наладить отношения с сыном, вы можете пока признать его по усеченному варианту, герб с левой перевязью…[86]

– Ваше величество!

– Возможно, позднее. Но сейчас я не позволю вешать на шею Марко все ваши вериги. Вы эту судьбу себе выбрали, вы и разбирайтесь… Марко нужна только его любимая, вот и пусть будет бастардом. Это не страшно.

Судя по взгляду дана Фриджерио, это было страшно. Но в том-то и беда: воздействовать на Марко он не мог никак! Даже если он устроит неприятности Лаццо… Да плюнет Марко и уедет в СибЛевран! Лошади его любят…

– Ваше величество, я… я хотел бы…

Адриенна понимающе улыбалась. Хотел больше, получил меньше. Ничего, перебьется. Если бы Марко влюбился не в дану, а в ньору, у Фриджерио и того бы не было. Так что все справедливо! И цыц!

* * *
Спустя декаду Марко стал данном Джерио. Полная фамилия ему, как бастарду, не полагалась. А вот усеченная – вполне. И перечеркнутый герб.

А еще спустя несколько дней Марко сделал предложение дане Джулии Феретти, и оно было принято с радостным писком.

Помолвка получилась пышная, Паскуале расстарался.

Дан Фриджерио, глядя на невесту, подумал да и решил, что все еще впереди. Он еще свое возьмет. Видно же, Марко девочку любит, да и та вся светится… разве ему не захочется большего для своей семьи?

Захочется, никуда не денется. И будет у Казимиро полноправный наследник. Хотя и так… хоть какой камень с плеч.

Род не пресекся, жизнь продолжается.

Лоренцо
Ох, нелегкая это работа…

Каково тащить через горы беременную женщину?

Нелегко.

И это еще мягко сказано.

Лоренцо предлагал любые другие варианты, готов был уйти один, оставить денег, вернуться…

Его словно огнем гнало в Эрвлин. Он знал, чувствовал, что нужен там!

Нужен Адриенне? Да. Это наверняка, но ведь еще и семья есть! И сестрички, которым без него наверняка тяжко. Мия им пропасть не даст, и дядя, но все равно… они его любят, переживают…

Куда там – уехать!

Динч вцепилась в Лоренцо клещом и поднимала такой вой, что со всей деревни собаки поддерживали. «Я умру, твой ребенок умрет, мы оба умрем…»

Лоренцо в этом искренне сомневался, но ладно уж.

Тогда вариант был только один.

Всем вместе – и через горы.

А тут тоже – беременность…

Остаться до родов? А как потом с младенцем? Это, считай, еще на год задержаться придется, а то и побольше. А жить на что?

А Кемаль-бей? А Бема-фрайя? А Амирух-бей… короче, в Арайе им было крайне неуютно. Надо уходить, это понимала даже Динч. И потому…

Ослики – животные умные.

И этот конкретный ослик аккуратно нес беременную женщину через горы.

Энцо и Зеки-фрай подстраховывали.

Помогало еще то, что горы были вполне преодолимы. Нормальные переходы, неплохие привалы, местные жители, которые зарабатывали на путешественниках свою монетку…

Войско по таким дорогам не проведешь, это нереально.

И каравану сложно будет. На себе много тащить… да, тут не получится.

А если почти без груза?

Почти налегке?

Только сами, ну и немного вещей?

Вот так получалось, и неплохо. Конечно, Динч стонала, рыдала и жаловалась.

Конечно, мужчины терпели, стиснув зубы. Но все упорно шли вперед.

Эрвлин приближался с каждым днем, и Лоренцо все чаще сжимал в ладони серебряного ворона, гладил подвеску кончиками пальцев…

– В Эрвлине сразу направимся ко мне, – распорядился он. – В столицу… горы перейдем, там можно будет и карету нанять, деньги есть.

– Ангел, ты уверен, что нам будут рады? – Зеки-фрай все же сомневался.

Лоренцо только рукой махнул.

– Сам увидишь. Разберемся, и дело себе по душе найдем, и женим тебя потихоньку…

– Всего одна жена? Нет-нет, это не для меня. Она же не справится! – запротестовал Зеки-фрай.

– У нас только по одной, – развел руками Энцо. – Но кто тебе мешает завести полный дом хорошеньких служанок и с десяток любовниц? Уверяю тебя, от желающих отбоя не будет.

– А ты тоже так сделаешь?

– Нет. – Лоренцо даже не сомневался. – Я Адриенну люблю. Или она, или никто.

– А если она замужем?

– Все равно.

– Так и будешь всю жизнь ее ждать?

– И жизнь, и смерть, и вечность…

– Ангел, мне хочется посмотреть на женщину, которую ты так любишь. Она должна быть необыкновенной…

Энцо пожал плечами.

– Она… как тут скажешь? Она просто единственная.

Динч злобно сощурилась.

Единственная…

А когда ты меня… когда со мной – это как? Мысль о том, что начала-то она и она залезла в постель к Лоренцо, ей в голову даже не приходила. А что?

Лоренцо мужчина? Должен нести ответственность! Пусть даже ему эту ответственность насильно навязали.

А вот все равно!

Ну когда ж ты поймешь, что она – лучший вариант! Не Адриенна никакая, а именно Динч, Дженнара! Какие же мужчины бывают глупые… ничего! Всему свое время.

Динч и сейчас бы скандал устроила, но сил не было. А вот будут они в Эрвлине, там уж она постарается. Жаль, спать сейчас с Лоренцо нельзя, мужики в постели податливые…

Ничего. У нее еще будет время. Женится на ней Лоренцо как миленький. Никуда не денется!

Адриенна
Весной в лесу голодно.

Холодно, грязно, а дичи мало. А вот волков…

Адриенна получала сообщения раз за разом.

Волки напали на обоз. Трое мертвы, шестеро ранены.

Волки напали на крестьян…

Волки ворвались в деревню…

Волки, волки, волки…

Все – крупные, все – черные, все – невероятно разумные.

А еще…

Нанесенные ими раны не заживали просто так. Их требовалось промыть святой водой, прочитать молитву, а то и прижечь.

И по деревням поползли слухи…

Не просто так эти волки, ой неспроста! Точно… Дьявол на землю пришел. А если не пришел, то кого-то послал…

На эти слухи изумительно наложились сведения про черную мессу в столице. Месса разрослась, расползлась, и теперь шептались, что сатанистов аж во дворце видели…

Точно-точно, говорят, там каждый третий.

А то нет?

Волки эти неспроста, мессы эти… или колдун где завелся, или ведьма! Искать надо, братие! Искать, искать… найти и сжечь! И никак иначе!

Адриенна понимала, надо что-то делать. Надо, но что?!

И как?!

Его величество, несмотря на все усилия эданны Вилецци, пока даже вставать не мог. Так в кровати и валялся.

Государственные дела?

Так-то да, но их вел сейчас кардинал Санторо. А с ним у Адриенны как-то не заладилось. Единственный выход, который видела Адриенна, – это послать войско ловить волков. Массовые облавы, отстрел, загонщики – да, это будет дорого, но сейчас эти твари наносят больше ущерба. Намного больше…

Кардиналу она это изложила. На Совете.

И получила вполне закономерный ответ. Вот как встанет его величество, отдаст приказ… тогда и сразу…

Замечательное чувство! Ты знаешь, что надо делать, ты знаешь, как надо, ты можешь сделать… и тебе планомерно перекрыли все ходы.

Филиппо супругу видеть не хотел, эданна Вилецци в него вцепилась клещом и пела, пела, пела…

Казначей примерно подсчитал, сколько потребуется на очистку королевства от волков, эти деньги можно бы выделить из бюджета, но нужно разрешение короля.

Денег не было. Так король заявил, на всякие глупости денег нет! Зато у эданны Франчески в ушах и на шее сверкали драгоценности, которые стоили не одну тысячу лоринов.

Кардинал же со своей стороны блокировал все, что пыталась сделать Адриенна. Королева дошла уже до того, что откровенно его игнорировала при встречах. Даже не здоровалась.

Это не мешало кардиналу благословлять ее вслед, но ее величество демонстративно проходила мимо. А для исповеди и причастия отправлялась к падре Ваккаро.

Убила бы!

Тварь, ну отказали тебе, так что ж ты людям-то гадишь?! Сколько должно погибнуть, чтобы ты успокоился? Пакостил бы лично Адриенне, она бы не возразила, но государственные дела зачем примешивать?

И словно этого мало…

Беременность.

Которая протекала чрезвычайно тяжело. Сводила с ума, заставляла корчиться от тошноты… Адриенна чувствовала себя так плохо, что сил не было ни на что. Упасть бы и лежать, лежать, лежать…

А вместо этого требовалось вставать, одеваться, улыбаться, чем-то заниматься…

Старое проклятие не собиралось уходить просто так – и сосало, сосало силы из Адриенны…

Единственной ее мыслью оставалось: «Господи, да скорее бы родить! Хоть что закончится!»

Мия
– Тетушка Летта, – по здравому размышлению Мия и Виолетта перешли именно на этот вариант общения, – значит, черные мессы вы проводили именно для эданны Франчески?

– Да, детка.

– Хм… а ее можно как-то на этом поймать?

– Можно. Но сейчас Господин приказал все прекратить, а я не могу его ослушаться. Да и стерва эта сейчас же во дворце? От короля не отходит?

Мия кивнула.

Что было, то было. Бедная ее подружка… Адриенна просто с ума сходила, но сделать ничего не могла.

Пока…

Мия тоже пока сделать ничего не могла. Поймите правильно, убить-то несложно! Сложнее уйти безнаказанной и неузнанной. А Мия сейчас даже внешность поменять не могла, к сожалению…

Эданна Дзанелла только головой качала. Про метаморфов она знала и понимала, что Мие сейчас тяжело. Девушка привыкла к своим способностям, это как руку отрубить. Или ногу.

Вот было, было у тебя что-то – и нет его.

Обидно…

Выбора все равно нет. Надо сначала родить, а уж потом… сейчас Мия даже во дворец пройти не могла. Пару раз дан Пинна ее проводил, но – и только!

Спасибо, конечно, и наговорились они с Адриенной, и Мия твердо знала, что Лоренцо жив… но этого – мало! Ма-ло!

Мия хотела вернуться домой. И… если уж честно, она обдумывала и такую версию развития событий. Дайте ей только родить. А потом…

Минус один король.

Да здравствует ее величество!

А Мие – оправдательный приговор. Или, что еще проще, новое имя и биографию. Выйдет замуж за Рикардо, будет эданной Демарко, чего еще желать? Просто надо будет это как-то аккуратно провернуть… не посвящая Адриенну. Подругу Мия обожала, но иногда просто не понимала… вот что ей стоило?

Приняла бы предложение кардинала, потом убили бы и кардинала тоже. А она: «Подлость, подлость…»

Какая там подлость?

Это с порядочными людьми надо вести себя как с людьми. А с подлецами так действовать нельзя в принципе! Они же тебя сожрут!

Уже жрут!

– Во дворце сейчас гадючник.

– Ты подруге скажи, пусть будет поосторожнее. Я так поняла, что Господин хочет сесть на трон… волки – это часть его плана.

– Сначала обстановку накалить до предела, а потом… потом спустить толпу на короля?

– И на королеву.

– А проклятие?

– А вдруг ему повезет? Опять же, проклятия можно снять.

– Правда?

Ведьма пожала плечами.

– Вообще-то можно. Только не в том случае, если речь идет о Высоком Роде.

Мия вздохнула.

– Вы ему об этом сказали?

– Да.

– Не помогло?

– Когда это умные и сильные мужчины старых ведьм слушали? Они ж такие… умные, сильные…

Виолетта развела руками, демонстрируя полное свое поражение. Мия фыркнула.

Ладно. Тут тоже понятно, если человек хочет власти… даже не так. ХОЧЕТ! ВЛАСТИ!!!

И отказываться от своих планов из-за какой-то ерунды? Да щ-щ-щ-щ-щас-с-с-с-с!

Авось пронесет, небось повезет и как-нибудь, да обойдется. Три оправдания дураков, которые правят миром.

– С этими волками как-то можно справиться иначе?

– Я не знаю. Только облава… и все, пожалуй. Это животные, а что ты сделаешь с животными, даже если убрать темную составляющую?

Действительно… что тут сделаешь?

– Тетушка Летта, скажите, когда будет назначена следующая месса. Хорошо?

– Я дам знать.

Виолетта понимала, что речь идет об облаве. Ну и что?

Она-то убежит. А что там будут делать все остальные…

Это ее не касается ни малейшим краем. Что хотят, пусть то и делают.

Адриенна
Получив весточку от Мии, Адриенна задумалась. И решила переговорить с прабабкой.

Проблема была в кардинале, но… дан Санторо легко дал разрешение. И мгновенно предоставил часовню для ночного уединения. Адриенна даже удивилась. С другой стороны – какая разница? Главное, она поговорит с Морганой.

– Моргана, ты говорила про волков…

– Да, Риен.

Адриенна в очередной раз спустилась к прабабке. Сидела возле кристалла, гладила его, не обращая внимания на кровь, стекающую по пальцам, разговаривала.

– Их можно как-то нейтрализовать?

– Убить.

– Их много. Не меньше пятисот.

– Замечательно, – едко отозвалась Моргана Чернокрылая. – Мне двух десятков хватило…

– У меня размах больше. Так все же, что с ними можно сделать?

– С самими волками? То же, что и с обычным зверьем. Очень советую отравленную приваду, рецепт яда подсказать?

– Пожалуйста.

– Запоминай. Белена, болиголов, дурман…

Моргана перечисляла, Адриенна старательно запоминала и думала, что надо бы записать, как вернется. Забудет ведь… состав сложный.

– В деревне такого не приготовят.

– А ничего другого посоветовать не могу.

Адриенне осталось только сжимать кулаки.

– Разве что…

– Что?

– Понимаешь, даже измененные тьмой, в основе лежат обычные звери. Вперед их гонит воля хозяина. Убери ее – и это будут где стаи, где одиночки… с ними можно будет справиться. Сложно, тяжко, но возможно. И намного легче, чем сейчас. Ты же понимаешь, сражаться с войском и давить отдельных разбойников – это совершенно разные потери.

Адриенна медленно кивнула.

– Убить хозяина?

– И разрушить алтарь. Должен быть алтарь…

– Как он выглядит?

Моргана только плечами пожала.

– Как угодно. Если человек умный, он не станет… а ты предполагаешь, это будет нечто вроде моего камня?

– Да. А разве нет?

– Не обязательно. Вот смотри, можно убивать на алтаре, а можно… можно просто смочить камень в крови жертвы.

Адриенна перевела взгляд на свое кольцо.

– То есть…

– Даже так.

– А я смогу найти его или почуять?

– Если дотронешься, – Моргана смотрела спокойно. – Если дотронешься, он тебя обожжет. Тогда – да. Это оно.

Адриенна представила себе, как она ходит и ощупывает все, до чего дотянулась.

– Эм-м-м…

– Не переживай и не ищи. – Моргана была в этом свято уверена. – Некоторые вещи всегда появляются вовремя. Ты его найдешь. Обязательно. И, может, даже не там, где думала искать.

– И как этот алтарь разрушать? – Адриенна представила себя с молотком.

– Мой клинок подошел бы. Но где сейчас мое Перо…

– Буду искать, – решила Адриенна. – Спасибо, прабабушка.

– Приходи, правнучка. И сына приноси.

– Сына?

– Да. Сейчас уже видно, у тебя будет сын. Как ты хочешь его назвать?

– Подозреваю, Филиппо мне вариантов не даст.

– Моего сына звали Чезаре.

– Чезаре Сибеллин… красиво.

Моргана подмигнула и растворилась в полумраке, намекая, что правнучке вообще-то пора идти.

Адриенна и отправилась в часовню.

А в это время…

* * *
– Да свершится!

Копье погружалось в грудь очередного несчастного.

Эданна Франческа была величественна, как богиня смерти. Ну… ей так казалось.

Моргана мигом объяснила бы безумной твари, свихнувшейся от крови, что между упоением битвы и наслаждением чужой смертью есть конкретная разница. В первом случае ты рискуешь своей жизнью.

Во втором…

Мразь ты законченная.

Впрочем, Морганы там не было.

Жрец наслаждался самим процессом. Ночь еще долгая, он успеет…

– Господин!

– Что случилось, Лука?

– Три раза мигнули. Опасность.

Как дать весточку ночью? Мало ли что? Птицы не летают, гонец не всегда и доскачет вовремя, что остается?

Да просто. Помигать фонарем с башни города. С одной из башен на стене. Если на воротах есть подкупленный стражник – так он есть, кто б сомневался!

Жрец недовольно покосился на пентаграмму… он еще не получил всей силы. Но…

– Начинайте собираться.

– А убирать?

– Если ложная тревога, уберете. Если нет… полагаю, и так все понятно будет. За нас уберут.

Лука понятливо кивнул.

Помог старой ведьме усесться на ослика и кивнул одному из своих людей. Тот взял его под уздцы. Еще двое держали коней наготове… ага!

Есть!

Жрец посмотрел на крупный кристалл на груди. Тот полыхнул последний раз, впитывая силу, и погас.

Отлично!

– Грузите эту дуру.

Конечно, громко он это не произнес, еще не хватало. Но эданну Франческу и так погрузили без особой нежности. Позади нее в седло взгромоздился один из подручных жреца – мало ли что?

Видно же, баба вся шальная, еще сверзится с лошади… понятно, подберут, не оставят, но зачем ей лишние переломы? Клиент платит, поэтому он должен быть целым и невредимым.

Жрец и сам преотлично справился.

Но… плохая тенденция. Вот уже второй раз их едва не застают… считай – знак. Пора заканчивать. Может, еще раз или два провести ритуал, только жертв набрать побольше… и приступать!

Чего его в своем подвале не провести?

Так ведь тоже… сложности. Если бы просто поморочить голову богатой идиотке, прирезать пару людишек… это в любое время можно. А вот так, чтобы с них получить силу…

Нужен правильный чертеж, нужен ритуал, тут даже положение звезд важно. Все надо учитывать. С другой ведьмой было бы проще, но эта слабая. Чего там с нее получишь?

Ладно, не стоит ворчать. По мраморной лестнице каждый пройдет, а вот ты по веревочной влезь! Умный человек обернет к своей пользе любой инструмент… ну, практически любого поставит себе на службу. Практически…

Когда отряд городской стражи добрался до места проведения ритуала, было уже непоправимо поздно. Там и следы остыли, и люди лежали мертвые. Но…

Черная месса.

Это страшно. Что же делать-то, что делать?

Хотя что тут сделаешь? Докладывать по команде и получать по шее. И так понятно.

Не уследили.

Хотя как тут уследишь? Хорошо хоть, записку прислали: подбежал мальчишка, кинул камень в окно – и удрал. А кто он, откуда что узнал…

Э-эх.

Поди найди еще… и не нашли.

Мия
– Рикардо?!

Она физически не могла поверить в то, что слышала.

Рикардо, ее Рик, ее любимый… да разве он может говорить такое?! Это же чудовищно!

Непредставимо!

Но вот, сидит напротив, смотрит на нее, морщится, словно уксуса напился, и говорит такое… ужасное…

– Мия, тебе будет лучше в Демарко.

– Я не хочу оставлять тебя.

– Я буду приезжать. И сына признаю или дочь, кто там родится. Обещал – и сделаю. Будешь жить на всем готовом и ни о чем не жалеть.

– А ты будешь в столице?

– Да.

– Почему я не могу остаться здесь, с тобой? – Мие было откровенно больно. Дурой она не была, понимала, к чему идет дело, но…

Разве ТАК бывает?

Когда по душе, по любви, по ее нежным росткам полосуют острым каленым железом. Или раскаленным… не важно! За что?!

– Потому что я собираюсь жить в столице.

– С кем? – Чего Мие стоил этот простой вопрос, знала только она. Но толкнулась под сердцем девочка… почему-то Мие казалось, что у нее будет малышка. И она знала, как ее назовет.

Эванджелиной.

И Мия смирила норов.

Кинуться бы, вцепиться, ударить…

Нельзя.

Рисковать ребенком? Только не это!

Рикардо отвел глаза. И этот жест лучше всего сказал изучившей его Мие, что есть с кем. Ох как есть…

– Мия, ты понимаешь… ты ведь не дана.

– То есть замену мне ты уже подобрал, – сухо подвела итог Мия. И встала.

Рвануло когтями где-то под сердцем.

Больно, страшно…

– Мия…

– Ты ошибся, Рикардо. Здесь и сейчас ты ошибаешься. Но я даю тебе последний шанс. Если мы сейчас пойдем и поженимся, я прощу тебе эту глупость.

Рикардо откинул голову назад и рассмеялся.

– Мия, ты такая забавная… ну подумай сама, как я могу жениться на девке, которая невесть с кем спала до меня? И кто тебя знает, что у тебя там в прошлом, и по остальному ты мне не ровня… ну ты же должна понимать. Давай так! Ты сейчас спокойно едешь в Демарко и живешь там. Ребенка усыновлю, соберешься выйти замуж – дам приданое. И разговор этот мы забываем.

Мия медленно кивнула.

– Карета уже готова?

– Разумеется.

Соображала она быстро.

– Мои вещи ты тоже приказал собрать?

– Да.

– Все?

– Все…

– Так боишься, что она обо мне узнает?

– Да! – выпалил Рикардо и осекся. Вопросы Мия задавала в ураганном темпе, так что… Ответил, не подумав, зато чистую правду. Мия коротко рассмеялась.

– Не переживай. Сейчас нужник навещу и поеду. Только вещи проверю…

– Я все проверил, – подбоченился Рикардо.

– Неужели? Даже драгоценности оставишь? Не будешь той передаривать?

Рикардо сморщил нос.

Баттистина, увы, была намного выше его по уровню благосостояния. А потому… ну что он мог ей подарить? Дешевое колечко?

Тоненькую цепочку?

На большее бы денег не хватило… а меньшее выглядело бы жалко. Нет, этого никак нельзя было позволить, поэтому вместо денег мужчина обходился романтикой.

Цветы, конфеты в форме сердца, красивые безделушки… всякое дешевое хламье, стоит рии медные, но бабы почему-то это ценят. Тьфу, дуры…

– Я тебе даже клинок положил, который мой отец подарил.

– Я это ценю, – одними губами улыбнулась Мия. – Хорошо… кто со мной поедет?

– Карло.

– Отлично. Один?

– А зачем больше?

– Затем, что дорога неспокойна. Волки…

– Ничего, вы будете только днем ехать.

«А случись волки – не запла́чу», – расшифровала Мия. И улыбнулась еще раз.

Джакомо видел такую улыбку, но с того света не слишком-то посоветуешь бежать и прятаться.

Мия поправила волосы и решительно отправилась в нужник. А потом без звука уселась в карету.

Заговорила она, только когда они выехали за город и даже отъехали подальше. Примерно на полчаса пути.

– Останови.

– Зачем это? – недовольно отозвался Карло.

Рикардо выбрал его не просто так. Слуга Мию недолюбливал, потому как попробовал подкатить и крепко был бит. Не ладошкой по личику, а ногой, да по ступне, а потом кулаком в горло. Когда продышался, мигом лишился всех романтических устремлений.

– Или остановишь, или сделаю лужу в карете, все равно тебе отмывать придется, – отрезала Мия.

– Да щас!

– Если Рикардо меня отослал рожать в Демарко, думаешь, он от меня откажется? Или от ребенка?

Карло скрипнул зубами, но противная шлюха была права. Кто его, дана, знает. Они ж благородные, то есть идиоты… чего им там в голову взбредет?

Пришлось останавливаться. И даже слезть с козел и помочь бабе выйти из кареты. Вон какое пузо…

И как так получается? Вроде и в тягости, и рожать летом, а все равно выглядит красоткой! Так бы и завалил в стожок сена…

Это и стало последней мыслью дурачка Карло. Потому что Мия навыков не утратила. То, что она не могла менять личины…

Ну так что с того? Стилет у нее никто не отнимал, вот и пригодился.

Теперь… оглядеться еще раз.

Никого. Ни на горизонте, ни в пределах видимости. Отлично… труп спихнуть в канаву. Там сразу не заметят, особенно если плащ сверху накинуть, он серый… вот, еще грязи спихнуть.

Нормально.

А там, глядишь, до него и зверье доберется! Приятного аппетита!

Мия поправила мешочек с зельем на груди и решительно принялась распрягать лошадей. Править ей не под силу. Тем более двумя…

А погрузить свои вещи на одну лошадь, на вторую сесть, медленно ехать и вести груженую в поводу она может. Видела такое, только повод надо будет не в руке держать, а к седлу приторочить. Вот так… карету она прямо на дороге и оставит. Найдется, кому поживиться, она даже не сомневалась. И следа не отыщут.

Хорошо, что еще в Демарко, получив рецепт травяного зелья от дана Козимо, она научилась ездить верхом. Не слишком хорошо, но ей тут чудеса вольтижировки и не нужны. Шагом пойдет…

Уж на это ее таланта хватит – в город вернуться. А там…

Домик у нее есть. Как чуяла – молчала.

Вот туда Мия сейчас и отправится. И будет лежать какое-то время… посмотрим, сколько ей понадобится.

И сколько понадобится Рикардо.

И кто эта дрянь…

Ненависть?

О да! Здесь и сейчас Мия ненавидела. Словно пламя выжигало ее душу дотла… Если бы Рикардо мог полюбить ее, вернее и добрее жены не нашлось бы. Но измена…

И такое отношение?

Что ж, ты сам вырыл себе могилу. Сам в ней и спать будешь.

Но позднее, потом. Здесь и сейчас Мия не станет рисковать малышом… малышкой. Что ж, Эванджелина. Нельзя сказать, что тебе будет легче, чем той… но мы справимся. Обязательно справимся.

Сердце болело, и Мия время от времени растирала грудь ладонью. Ничего, это пройдет.

Рано или поздно что угодно пройдет…

* * *
Роза Анджели едва в обморок не упала, увидев хозяйку на пороге. Усталую, беременную, едва на ногах стоящую…

И тут же захлопотала вокруг. Один из мальчишек помчался греть воду, второй потащил из угла на кухне большую круглую бадью, а сама Роза молча усадила Мию за стол, налила теплого молока с медом и заставила женщину выпить.

– Вот так… а сейчас мы искупаемся и в чистенькое переоденемся, и кроватка у меня стоит застеленная – как знала – и лавандочкой пахнет…

Воркование было уютным и успокаивающим. Потому что Роза смотрела и четко узнавала те самые признаки.

Вот так же, точь-в-точь, выглядела и она. Когда ей принесли известие о смерти мужа.

Вроде бы и живая, и не падает, а в глазах – смерть. И лютый холод.

И душу судорогой сводит, и кричать хочется… она-то ночью орала в подушку. Да только куда тут расслабиться – у нее двое детей! Их надо поднимать, на ноги ставить…

Дана помогла.

А теперь вот она сама вся бледная, словно Смерть повидала. И тоже ей сейчас помощь нужна… Роза-то хоть дитя не носила, а дана…

На таком сроке очень даже запросто плод скинуть. И опасно это очень: считай, приговор и для матери, и для ребенка…

Нет уж!

Такого дана Роза не допустит, недаром у нее сонные капли есть. Вот пусть дана сейчас расслабится, поспит, а с утра любая беда вдвое легче покажется. А если и не так… хоть тело отдохнет! Любому человеку силы нужны, чтобы горе выдержать, а силы – они от тела. Душа-то в нем живет, а не по небу летает… вот так. И волосики промыть, вот какие волосы шикарные, чистый шелк…

Мия послушно помогала себя купать и переодевать в рубашку самой ньоры Анджели. Правда, рубашка ей была велика раза в два, если не в три… ну так что же?

И молочка еще выпила, четко опознав в нем снотворное еще по запаху, на подносе. И в кровать улеглась, вдыхая сушеную лаванду.

Зла ей тут не желают. А если она сейчас не выспится…

Малышка строго толкнулась под ладонью.

Мама, вот не надо! У нас и так день был тяжелый, а ты еще добавляешь? Спи немедленно…

Мия и заснула.

А наутро чувствовала себя так плохо, что Роза просто уперла руки в бока и встала над кроватью.

– Убивайте, выгоняйте… не пущу!

У Мии сил хватило бы только на убийство. И то не факт.

То ли вчера ее продуло где, то ли шок так сказался… Но был сильный жар. Ее всю трясло в лихорадке. Какие уж тут лишние движения?

Мия только рукой махнула.

– В моей сумке кошель с деньгами… да, вот в этой. Трать спокойно.

– Может, лекаря пригласить?

– Если почую, что с ребенком плохо, тогда обязательно, – кивнула Мия. – А пока не надо. Перебьюсь.

– Хорошо, дана.

И Мия откинулась на подушки.

Отдых и снова отдых.

Хотя… нет!

– Бумагу мне дай и перо, а потом попроси кого из мальчишек. Я объясню, куда нести.

Адриенна должна знать, что с ней случилось. Подруга волноваться будет.

Адриенна
– Простите – кто?! – вежливость королевы была почти оскорбительной.

Стоящий перед ней мужчина протягивал ей бумагу с печатью.

– Ваше величество, это приказ его величества…

Ческа учла предыдущие ошибки.

Адриенна быстро проглядела бумаги.

Дан Фортунато Нери устроен ко двору на должность коменданта. Коменданта чего? А, вот! Дворцового коменданта.

Если кто не понимает, это начальник королевской охраны. То есть Адриенна сейчас вверит свою безопасность в руки ставленника эданны Франчески.

Смеяться после какого слова?

Или тут уже плакать надо?

Адриенна даже представляла, как все это выглядит.

«Ах, дорогой, вот мой родственник, он умный-хороший-замечательный (тебе и в подметки не годится, но все-таки!), ему нужна какая-нибудь должность при дворе.

Какая?

Ну… вот хотя бы и эта. Он обо всем позаботится, и ты сможешь чувствовать себя в безопасности…»


Текст произносится эданной Франческой шепотом и в постели. В любой позе.

Вот ведь… гадина!

Вот что тебе спокойно не живется? Чего ты всю эту шваль ко двору тащишь?

Министру, дану Баттисте, такой подчиненный вообще был без надобности, и он предпочел спихнуть этот вопрос на Адриенну.

Пусть королева со своим супругом воюет… ага! Она счастлива, конечно!

Тьфу, зараза!

И ведь не отменишь, не перекроишь… сейчас она должна назначить этого типа на должность коменданта и заверить печатью. Поскольку они с Филиппо соправители, такое мимо нее не проходит. Адриенна еще раз проглядела приказ. В том и суть, что приказы короля исполняются.

Но…

Дословно?

А если дословно, тут не сказано, что именно начальником личной охраны. Адриенна прищурилась на дана Баттисту.

– Дан Микеле, что у нас с Вороньей башней?

Дураком министр не был.

Ну вот так… коменданта в Воронью башню приходилось подбирать долго, а увольнялись они оттуда быстро. Моргана в своей вотчине эрвлиновских прихвостней не любила и терпеть не собиралась.

Ладно еще заключенные. Те сами пострадали от Эрвлинов, тех можно пожалеть.

Ладно стража. Тем все равно весь дворец дозором обходить, вот и Воронью башню…

А вот тюремщики, комендант…

Надо же и призраку на ком-то коготки почесать? Обязательно!

Вот Моргана и развлекалась. Да так, что людей с больным сердцем в башню на должности старались не назначать. Или наоборот… Чтобы сами померли.

– Там сейчас нет коменданта, ваше величество, – расплылся в улыбке министр.

– Замечательно. Готовьте указ, дан Баттиста.

– К-как Воронья башня? – принялся заикаться дан Нери. – Я же… к-комендант с-ст-тражи…

– Вот и будете, – оскалилась на него Адриенна без малейшего сострадания. – Или вы не хотите служить Короне?

– Х-хочу…

– Считаете, что я не права?

– Н-нет, ваше в-величество…

Воротник явно стал тесным для дана, вон он как его оттягивает.

Хм, приятного аппетита, прабабушка. Авось не отравишься?

– Дан Баттиста, займитесь. – Адриенна подписала приказ, в котором четко указала должность и назначение.

Дан Баттиста оскалился так, что Леверранское чудовище сдохло бы от зависти. Цапнул дана Нери за локоть и потащил за собой, уверяя, что лучше места во дворце просто не найти.

Вот самое-самое вам отдаем, от сердца оторвем, из печени вынем, но вам и для вас! Оно уж лет пять дожидается с тех пор, как предыдущий комендант шею свернул… а, нет! Простите, это предпредыдущий… а последний от разрыва сердца помер. А до того еще кто-то рехнулся… кажется.

Шикарное место!

Не проходите мимо!

Дан Нери что-то попискивал, но дан Баттиста увлекал его с неизбежностью лавины.

Адриенна довольно улыбнулась.

А вот поделом! Пусть теперь Ческа своего родственничка устраивает, но ближайшие года три он королеве на глаза точно не попадется. Если жить захочет.

Впрочем, хорошее настроение у королевы держалось недолго.

Ровно до письма от Мии.

* * *
«Сестренка!

Он подлец и мразь. Не знаю, на кого меня променяли, сейчас пока даже встать не могу, плохо себя чувствую.

Не хочу потерять ребенка.

Как только смогу встать, дам знать, и продолжим.

Береги себя.

М. Ф.»
Адриенна еще раз пробежала глазами записку. Посмотрела на дана Пинну.

– Дан Иларио…

– Да, ваше величество?

– Я хочу знать, где сейчас моя сестра.

Дан Пинна подавился воздухом. Потом подумал, что сестры бывают разные. И двоюродные, и троюродные… и вообще молочные. И названые… чего сразу родные-то? Это он что-то не сообразил.

– Я и так знаю, ваше величество. На Приречной.

– Как я могу к ней попасть?

Адриенна спрашивала не просто так. Ясно же… Если Мие плохо, единственная, кто ей может помочь, – именно Адриенна. Такова уж ее природа…

Но, чтобы помочь, надо быть рядом. Хотя бы ненадолго.

Хоть как…

– Ваше величество!

Дан Пинна даже испугался.

Если Мию беременность украшала, то Адриенна выглядела просто ужасно. Кроме живота, больше выпуклостей не было – сплошные впадины. Щеки запали, губы вообще не видны – так, полоска бледная, сама королева вся тощая, что лиса по весне… а глаза горят.

Лихорадочными синими огнями.

– Ваше величество, так нельзя…

– Дан Пинна, или вы мне поможете, или я пешком пойду.

Иларио подумал пару минут.

И ведь пойдет.

И придумает, как из дворца выйти, и по городу пройдет…

– Ваше величество, у нас не получится отлучиться надолго.

– Мне хоть бы пару часов рядом с сестрой. Потом все и так устроится.

Дан Иларио только вздохнул.

– Хорошо, ваше величество. Я сделаю.

– Сегодня?

– Да. Этой же ночью.

Из Адриенны словно стержень вытянули. Она протянула руку и коснулась рукава дана Иларио.

– Богом клянусь. Я не забуду вашей помощи.

– Да чего уж там… непонятно, что ли? Если родня…

Адриенна кивнула.

– Ближе ее у меня никого нет… почти никого.

Лоренцо.

Но где сейчас ее любимый? Нет его рядом, а когда будет и что будет… пока приходится самой справляться. Как она ему в глаза посмотрит, если Мию не убережет?

Никак.

Попросить короля хоть ненадолго отпустить Адриенну в город? Такое не рассматривал ни один из заговорщиков. Ни королева, ни Иларио… и так все ясно.

И не отпустит, и сестра королевы только себе бед наживет… нельзя.

– Ваше величество, я все сделаю. Только эданну Чиприани позовите.

– Зачем?

– Потому что кто-то должен будет нас прикрывать. Если что…

Адриенна медленно кивнула.

Да… прикрыть их, выиграть время…

– Откуда мы уйдем?

– Из сада, ваше величество. В розарии есть одна тропинка…

Адриенна подозревала, что их куда как больше. Но спорить не стала.

– Позовите эданну, Иларио. Пожалуйста.

Мужчина ласково погладил королеву по руке.

– Будьте готовы, как стемнеет.

И Адриенна кивнула.

Будет. Ой как будет…

Мия, держись! Я тебя не брошу…

– И еще… Иларио, пожалуйста, узнайте, что сейчас с даном Демарко?

Мия его не убила? Очень, очень жаль. Ничего, Адриенна наверстает.

* * *
– Ваше величество?

Эданна Сабина вошла, не подозревая ничего крамольного. И Адриенна протянула ей письмо Мии.

– Прочитайте, пожалуйста.

Эданна послушно взяла его. Пробежала глазами.

– Ваше величество?

Ну да. Что-то понятно, но есть и вопросы.

– Эданна, у меня есть сестра. Не кровная, но это не важно. Я ее все равно люблю, ближе человека у меня нет. Это письмо мне прислала она. Сегодня.

Теперь эданне все было понятно.

– Ваше величество, что вы хотите сделать? Я могу к ней съездить…

– Нет, эданна. Я сама к ней съезжу. Ночью. А вас прошу переночевать в моей спальне и всем говорить, что королеву тошнит. Или королева спит. Или нюхает цветы, или… вы мне поможете?

– Ваше величество, это безумие, – честно сказала эданна.

– Знаю. – Адриенна и спорить не стала. – Вы бы сестру бросили?

– Чем вы сможете ей помочь?

– Эданна, иногда лечат даже слова. Разве нет?

– Вы можете написать их, а я передам. Может, они и на бумаге вылечат, ваше величество? – Эданна упиралась недолго, но всерьез.

Адриенна только головой качнула.

– В жизни себе не прощу… если что. Даже думать о таком не хочется. Вы мне поможете?

Эданна Чиприани прищурилась. Вот теперь было видно, у кого муж армией командовал.

– Если буду уверена, что это для вас безопасно, эданна.

Иларио вернулся как раз вовремя.

– Ваше величество, дан Демарко сегодня с утра был во дворце. Попросил отпуск на декаду для устройства семейных дел.

– Каких-каких дел?

– Семейных. Сказал, что женится.

Шипение Адриенны проигнорировали и дан, и эданна. Сделали вид, что ничего не слышали… может, это во дворе конюха кобыла лягнула… аккурат туда. Уж больно… витиевато!

– З-замечательно, – прошипела Адриенна, совладав с собой. – Твар-р-р-рь… дан Пинна, прошу, доложите мне потом подробно. И на ком это женилось, и обстоятельства…

– Ваше величество?

– Дан Пинна, вы же умный мужчина.

Дан Пинна действительно был умным. Потому что примерно догадался и кто, и что…

– Ваше величество, не нервничайте так. Будет потом еще время, обещаю…

Адриенна медленно кивнула. И придворные переглянулись над ее головой так, чтобы королева не заметила.

Дану Демарко оба посочувствовали. Нет, не сильно. Подлеца, который довел беременную женщину до выкидыша, жалеть не стоит, он того не заслужил. Но…

Судя по выражению лица королевы… ой, что она с ним сделает! Черти в аду позавидуют и опыт перенимать кинутся… это уж точно.

За своих королева не простит. Никогда. Никого.

– Дан Пинна поможет мне. Детали вы можете уточнить у него, эданна.

Сабина кивнула и взяла дана под руку.

– С вашего позволения, ваше величество.

Адриенна только рукой махнула.

– Охотно позволяю. А я пока посплю… ночь будет долгая и трудная.

Повернулась на бок осторожно, чтобы живот не потревожить: малыш уже двигался, а спать, когда тебе по печени проходятся или, там, на мочевой пузырь что есть силы давят, сложно.

И закрыла глаза.

Придворные вышли из спальни, тихо, вполголоса обсуждая предстоящее ночью дело.

И никто не заметил скользнувшей им вслед фигурки.

Нет, все фрейлина не услышала. Но самое главное поняла.

Этой ночью королевы не будет в ее покоях. А это… это…

Это надо срочно доложить!

* * *
– Ваше величество, нам надо серьезно поговорить.

Филиппо страдальчески поглядел на кардинала Санторо.

Ну почему?! Вот почему его никто не понимает?! Он защищал свою страну, был серьезно ранен, едва выкарабкался… только благодаря нежной заботе Франчески, и ему до сих пор плохо! А ему даже не могут дать отдохнуть!

Где, где справедливость, я вас спрашиваю?!

Почему нельзя подумать, что король – тоже человек?!

Эданна поймала взгляд своего любимого и тут же заворковала, сбиваясь на отчетливое куриное кудахтанье:

– Ваше высокопреосвященство, куда вы, ну куда?! Его величество себя не слишком хорошо чувствует, и у него сегодня…

Кардинала такими мелочами было не сбить. Вот если б эданна соизволила яйцо снести… нет, не сбился бы, но хоть посмотреть отвлекся. А один звук? Да пусть ее… кудахчет!

– Эданна, оставьте нас.

– Ваше высокопреосвященство…

– Давно ли ты была на исповеди, дочь моя?

Вопрос подбил эданну на взлете.

Ну… не была. Достаточно давно. Вот как это соотносилось в голове эданны Франчески – бог весть, но тем не менее!

Участвовать в черных мессах можно, ходить к ведьме – ерунда. Убивать людей, то есть приносить в жертву для получения желаемого – легко! А вот на исповеди лгать – низзя!

Нехорошо это. Неправильно. Поэтому к причастию эданна ходила, и на службу тоже, а вот на исповеди не была давненько. Пришлось потупиться.

– Ваше высокопреосвященство, вся моя жизнь сейчас проходит на глазах у его величества…

– Вот и пусть глаза отдохнут. Идите, эданна.

Франческа метнула на Филиппо взгляд то ли раненой лани, то ли тонущего крокодила. Но его величество был занят, разглядывал что-то под одеялом.

Ладно-ладно, Ческу он любит. Но если кардиналу она мешает… да мало ли что? Кардинал ему так помог в последнее время, даже подумать страшно, сколько он на себя взвалил! Эти государственные дела такие утомительные…

Когда за эданной закрылась дверь, его величество посмотрел на кардинала.

– Что случилось, дан Анджело?

– Ваше величество, я хотел поговорить с вами по очень важному вопросу, который не терпит отлагательств.

– Слушаю.

А что еще остается?

– Ваше величество, давно ли вы видели свою супругу?

Филиппо невольно скривился.

Давно-давно… да, достаточно давно. Уже дней десять она к нему не приходила, а он и не настаивал. И Ческа была недовольна, и видеть Адриенну не хотелось… как-то она не так выглядела…

Понять, что во время беременности женщины дурнеют, у короля не хватало ни ума, ни сердца. А подумать, что на беременную женщину не надо наваливать государственные дела, что ей бы отдохнуть, что ей надо создать комфортную атмосферу… нет, что вы! Зачем?!

Она ведь не жалуется!

Опять-таки. Мысль о том, что Адриенна могла бы жаловаться сутки напролет и это ничего не дало бы, все равно он сделал бы так, как понравится Франческе, тоже не приходила в важную королевскую голову. А зачем?

Там темнота, пустота и образ Франчески. Больше ничего и не помещается.

Филиппо Третий сына, конечно, воспитывал. Но… то ли проклятие сработало, то ли он сам по себе такой получился. Увы.

– Это важно, кардинал?

– Ваше величество, я понимаю, что вы себя плохо чувствуете. Что вас тревожат государственные дела…

С каждым словом кардинала лицо короля разглаживалось. Да-да, все именно так и обстоит. Он страдает! Очень страдает.

– Но и вы поймите. Вы король, вы обязаны служить примером для подданных. В том числе и проявлять внимание к супруге… хотя бы иногда. К примеру, если раз в декаду вы будете проводить с ней ночь…

– Дан Санторо!

Судя по лицу короля, вдобавок к ране у него и все зубы заболели.

Кардинал мило улыбнулся.

– Ваше величество, ну я же не прошу вас изменять эданне Франческе.

Особенно с законной женой, ага…

– Просто прийти, побеседовать…

Филиппо только вздохнул.

– Это очень надо?

– Ее величество носит наследника престола. Если бы это не было так важно, я бы и не подумал вас отвлекать от государственных дел…

Которые ты, обормот, ищешь в декольте своей девки. Тьфу, ну какой же дурак, какой потрясающий дурак!

Кардинал понимал, что не совсем справедлив к королю, просто Филиппо такой человек. Как сосуд. Как глина. Что налили, что вылепили… вот то самое и получилось. Пока отец им занимался, все было в порядке. Попал он в руки эданны Чески – и понеслось…

Впрочем, презирать короля ему это не мешало. Сложно уважать человека, которым манипулируешь, как тебе вздумается. И не только ты, но и такая, как Франческа… это уж и вовсе… тьфу, дурак!

– Что ж… я схожу.

– Сегодня же, ваше величество.

– Сегодня?

Королю явно не хотелось. Но у кардинала был неотразимый аргумент.

– Ваше величество, если вы пойдете завтра, эданна Франческа еще и ночью возмущаться будет…

– Да, Ческе это не понравится…

Замечательно!

– Ваше величество, есть государственная необходимость.

Филиппо скривился, но куда ему было против кардинала. Пришлось покориться этой самой необходимости.

Мия
Чего она не ожидала…

– Миечка!

Адриенна влетела в спальню ураганом, почти упала на кровать рядом с подругой.

– Риен?!

– Фу-у-у-у-у… как же я за тебя испугалась!

Адриенна плюнула на все и сгребла Мию в объятия.

Плевать на дурноту, на все… это ее подруга, почти сестра… да гори оно все огнем и гаром!

Дан Пинна смотрел, как королева обнимает блондинку, и думал, что поступил правильно. Даже если ему потом оторвут голову… он просто не видел Мию. А если бы видел, сам бы королеву привез. Это ж глядеть жутко…

Серое лицо, запавшие за одну ночь глаза…

Разочарование смыло с лица Мии все краски, оставило только черную и серую. А сейчас… сейчас она оживала рядом с Адриенной. Риен положила ей руку на животик.

– Толкается. Терпи…

– Знаю, – кивнула Мия. – Я потерплю… это девочка.

– А у меня парень.

Мия погладила подругу по руке.

– Ты тоже потерпи. Я сейчас приду в себя, и мы все-все исправим. Я тебе обещаю.

Адриенна поцеловала подругу в щеку.

– Мия, ты, главное, не переживай. Рикардо просто недоумок, даром что красивый…

Мия фыркнула.

Она уже не переживала. Она это просто пережила. И… было обидно. До боли, до слез, до крика обидно… ну вот почему, почему он с ней ТАК?! Она же все делала, чтобы ему было лучше, она его правда любила, все отдала, ребенка от него носит, а он…

А ему важен блеск. Шум и гам столицы.

Статус…

Смешные блестящие погремушки, которые нельзя даже сравнивать с родными и близкими людьми. С теми, кто тебя любит. Почему она это понимает, а Рикардо не понял? Почему?!

– Когда-нибудь он это тоже поймет, – тихо сказала Адриенна. – Не скоро. И ему будет очень больно, Мия. Помнишь Марко?

– Да.

– Когда-то его отец едва не убил его мать. А сейчас… готов на коленях к ней ползти, лишь бы Марко признал имя и принял род. Полностью. А Марко уже не хочет. Теперь он дан Джерио.

Мия хмыкнула.

– Потом… двадцать лет?

– Чуть меньше, но ненамного.

– Я столько не выдержу. Возмездие должно настигать подонков при жизни, Риен. И так, чтобы все понимали. И за что, и почему…

– Я не возражаю, но только после твоих родов, – взмахнула рукой Адриенна. – Слово дай!

Мия сморщилась, но…

– Ладно. Я им займусь после родов.

– Вот и отлично.

А к тому времени, глядишь, и остынешь, и успокоишься…

– Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. Намного лучше, – честно сказала Мия.

Не то чтобы идеально. Все же нервы, нервы, обиды, разочарования…

Но последствия верховой езды уже так не чувствовались. И голова не болела, и не кружилась, и ее не тошнило…

– Сейчас, вот этой рукой…

Адриенна поменяла руку, которой гладила животик Мии. Теперь на нем оказалась рука с кольцом. Мия посмотрела на него внимательнее. Впервые…

– Хм… кажется, я такое уже видела.

– Да?

Мия оживала прямо на глазах. Огляделась…

– Ага, а мои сумки? Ньора Роза?

– В гардеробной, дана.

– А можно черную сумку принести?

– Я помогу, – вызвался дан Пинна. На ньору Анджели он поглядывал с видимым интересом. И то… ньора была удивительно хороша собой. Этакая сочная, зрелая, наливная красота. Как у осеннего яблочка.

Долго черную сумку искать не понадобилось. А уж длинный и узкий ящик, торчащий из нее – тем более.

– Дан Козимо Демарко отдал, – пояснила Мия. – Сказал, что под женскую руку, да и вообще… Не его это. Вот, оказалось, что и не мое… наверное. Он меня слушается, но не любит. Не признал до конца. И… зовут его так своеобразно. Я думала о тебе, но все как-то к делу не приходилось.

Адриенна открыла ящичек.

Да…

Клинок словно сам лег в руку. Пальцы сжались на рукояти… Адриенна достала из волос шпильку. Царапнула палец, выдавила на камень капельку крови.

Секунду ничего не происходило. А потом словно три алых огня вспыхнули.

В диадеме, в рукояти клинка, на пальце…

Все части камня заняли свое место.

Все попали наконец к своей хозяйке.

И в алом свете камней Адриенна была так похожа на Моргану, что дану Пинне даже жутковато стало.

«Круг замыкается, и все возвращается на свои места. И к законным владельцам», – дану показалось, что кто-то шепнул ему это на ухо. Но… показалось же! Вот как хотите – просто показалось!

А еще…

Звучит это, конечно, неплохо. Но кто сказал, что это самое «все» уступят те, кто им сейчас владеет? Ой вряд ли!

– Ты заберешь клинок? – Мия почти не спрашивала, почти утверждала.

– А ты отдашь?

– Он же твой. Чего тут думать…

Адриенна кивнула.

– Спасибо, сестренка.

– Риен…

– Да?

– Если будет не слишком трудно…

– Рикардо?

– Да.

– Он сегодня взял отпуск для устройства личных дел. Для женитьбы, – не стала скрывать Адриенна.

Мия стиснула кулачки. Слез почти и не было, лишь одна капелька стекла по тонкому лицу.

– Ненавижу…

– Знаю. И поверь, пока я королева, он ничего не получит, – жестко сказала Адриенна. – Обидевший тебя – и мой враг.

И сказано было серьезно.

Адриенна не станет кричать, не будет плакать или взывать к чьей-то давно почившей совести. Она рассудит по своему разумению. И спуску не даст.

Ни Рикардо, ни его женушке… хотя так и так Адриенна подозревала, кто это. Ну погодите у меня… Андреоли! Порву!

* * *
– Ваше величество?

Эданна Сабина склонилась перед королем, изображая верноподданность.

– Я пришел к своей супруге.

Эданна растопырилась еще сильнее.

– Ваше величество, умоляю меня выслушать.

– Пропустите меня, эданна.

Филиппо был настроен не то чтобы решительно, но стоять под дверью покоев королевы? В халате и колпаке? Вот еще…

Эданна Сабина поклонилась.

– Ваше величество… казните. Но умоляю… прислушаться.

И приоткрыла дверь в спальню. Чуть-чуть, только щелочку.

Звуки, которые оттуда доносились, заставили Филиппо отшатнуться. Явно кого-то жестоко и безжалостно выворачивало наизнанку. И запах… такой, тяжелый, сладковатый…

– Что это?!

– Ваше величество… – Эданна Сабина прикрыла дверь. – Ее величеству часто бывает плохо именно по вечерам. Вы же видели, как она… умоляю меня простить… изменилась за последнее время.

– Подурнела, – бросил Филиппо.

Эданна скрипнула зубами. Ну да, у Адриенны беременность. И времени лежать в ваннах с ослиным молоком попросту нет. И вообще, сколько еще с тебя, осла, молока надоишь?

Но вслух Сабина ничего такого не сказала. Жить хотелось. А вместо этого…

– Я умоляю ваше величество или подождать, пока ее величество придет в себя. Или… перенести ваш визит на завтра… если опять не случится ничего подобного. Или я могу дать вам знать, когда ее величество будет чувствовать себя получше…

– Пожалуй, это будет самым верным вариантом, – кивнул Филиппо. – Пожалуй…

Эданна поклонилась.

– Вы изволите сейчас зайти к ее величеству? Если да, то я предупрежу… умоляю, хотя бы пять минут…

– Буэ-э-э-э-э-э-э, – донеслось из снова приоткрытой ей двери.

Филиппо отшатнулся и даже головой замотал.

– Нет-нет. Это до завтра… или вы мне завтра доложите вечером…

– Да, ваше величество.

Поклон у эданны получился очень почтительным. А уж каким получился выдох облегчения, когда за его величеством дверь закрыли…

Слов нет, одно дыхание…

– Можно? – Головка Челии Санти высунулась из дверей королевской спальни. Вслед за ней появился дан Виталис.

– Все в порядке?

И заткнул пробкой флакон с мускусом.

Парфюмерия?

Так каплей же! Кап-лей! На большой флакон.

А в концентрированном виде – убийственная вонючка.

– Да. Спасибо вам, – от всей души поблагодарила эданна.

Дан Виталис широко ухмыльнулся.

– Не хочу спасибо. Хочу разрешение от ее величества на брак с этой милой даной.

Эданна Сабина невольно улыбнулась. Ну да, как королева, Адриенна должна давать разрешения на браки своих фрейлин. И за Челию она будет рада. Это уж точно.

Очень рада.

Вот ведь как складывается.

Уговаривая своего монарха на свидание с королевой, кардинал не знал, что в соседней комнате готовит лекарство дан Виталис. Адриенна монарха не навещала, пришлось обходиться подручными средствами. Они тоже работают, но их же пить надо, втирать, повязки менять… вот и ждал дан Виталис. Эданна Франческа, как о своей любви ни пела, но даже вида открытых ран не любила. А тут же еще и чистить надо, и обрабатывать… и руки у нее не из того места росли.

А услышав про инициативу кардинала, лекарь решил вечером предупредить королеву. Мало ли…

Нет, не в смысле любовников или еще чего. А просто – вот лежишь ты в кровати, на лицо крем намазала, чесночка наелась, носочки шерстяные натянула… и тут – муж! И романтики требует…

Ага?

Тут, положим, дело не в романтике, но и отношения венценосной четы для лекаря секретом не были. Вот и решил зайти, сказать.

Эданна Сабина впала в панику, дан Виталис подумал… и – привлек дану Челию. Иначе не получилось бы. Эданна Сабина должна разговаривать, но кого-то и тошнить должно… причем женским тоном. У мужчин это иначе слышится. Добавили еще запах концентрированного мускуса, от которого Челию едва на самом деле не стошнило… и ура!

Отбились.

Но это на сегодня… а потом?

– Предлагаю всем вместе подождать ее величество, – решила эданна. – И обрадуем.

* * *
Долго ждать Адриенну не пришлось. И у дана Виталиса последние подозрения отпали касательно любовников и прочего. Ага, именно так со свиданий и приходят.

В сопровождении личного секретаря, серые от усталости, нежно прижимая к себе чехол с клинком. Вот просто – кто бы сомневался?

Сразу видно. ЗАлюбили и ВЫлюбили. Только что выкинуть осталось.

Узнав о случившемся, Адриенна даже зубами заскрипела.

– Вот… с-собака!

– Его величество не…

– Да при чем тут он? Кардинал! – не выдержала королева. – Взаимность ему, гаду, подавай! Обойдется!

Присутствующие переглянулись.

Ладно-ладно, допустим, кардинал обойдется без взаимности. Но… что он дальше-то выкинет?

Адриенне это тоже было интересно. Но сейчас ей больше хотелось спать.

– Официальное разрешение на брак выдам завтра, – честно сказала она. – И над подарком подумаю.

– Ваше величество, – начал было дан Виталис и был остановлен решительным жестом.

– Дан, я все понимаю. Вы не за деньги, а я не откупаюсь. Это другое. Позвольте мне просто сделать подарок двум замечательным людям, которые нашли друг друга.

Против такого возразить было сложно. И дан Виталис кивнул.

Адриенна так и уснула, положив неподалеку от себя клинок. И руку на него положила.

И снилась ей счастливая Моргана.

Все возвращается на круги своя. Рано или поздно – все возвращается…

Глава 5

Лоренцо
– Столица. Эврона.

Путешественники смотрели на нее с самыми разными чувствами.

Лоренцо – счастливо. Он дома, он почти дома!

Зеки-фрай с опаской. Как-то его встретит чужая страна?

Его дети – с любопытством. Интересно же!

И только Динч злобно щурилась.

Лоренцо решительно отказывался жениться. Не помогали ни крики, ни слезы, ни обмороки. Ответ был один и тот же.

«Ты сама говорила, что свадьба тебе не нужна. Вот и отлично, ребенка признаю, тебе пропасть не дам – и довольно глупостей!»

Ну говорила! И что?!

Всякому ж понятно, эданной быть куда как приятней, чем ньорой! А вот Лоренцо этого не понимает!

И другая…

Адриенна…

Найди ее еще поди, ту Адриенну! У них вон даже королева – и та Адриенна. То есть уже у нас, в Эвроне.

Ладно, сдаваться Динч не собиралась. Вот после родов как возьмет Лоренцо сына на руки, так и поймет! Так и предложение ей сделает!

Наверняка!

А пока хватит и того, что она едет не к своим родным, а к его. В дом Лаццо.

Энцо еще немного волновался, как его встретят да что скажут, но… с Паскуале он столкнулся прямо на пороге. Ньор Лаццо как раз выходил из дома, а Лоренцо спрыгнул с лошади и готовился позвонить в колокольчик.

Увидев эту картину, Паскуале охнул – и едва в обморок не упал.

– ЭНЦО!!!

Лоренцо едва успел подхватить дядю.

– Ну-ну… не надо! Я живой, все в порядке.

– Правда? Но… КАК?!

– А вот так. Меня смыло за борт, поносило по свету, но я выжил и вернулся.

Паскуале потрогал Лоренцо за руку. Но рука была живой и теплой.

Коснулся светлых, сейчас почти льняных волос, выгоревших на жарком южном солнце.

И – признал!

– ЭНЦО!!! Мальчик мой!!!

У мальчика только кости хрустнули. А его спутники тут же расслабились. Если ТАК обнимают, выгонять точно не станут. Любят, это видно. Сразу видно…

Так и вышло.

И в дом всех пригласили, и домочадцы примчались, и Марко позвали, и…

Рассказывать было много чего. Равно как с одной, так и с другой стороны.

Лоренцо познакомил всех с Зеки-фраем, и Фредо Лаццо довольно потер руки.

Компаньонство, говорите? Знакомые в Арайе?

Интересненько, любопытненько, мы еще об этом поговорим. Подробно так, серьезно.

Зеки-фрай не возражал.

Вот Динч вызвала больше любопытства у женской части семейства. Энцо был объявлен «бессердечным», но тут уж рявкнул Фредо Лаццо. Ньоры и даны замолчали и утащили Динч отдыхать и переодеваться. А то как же…

А Марко отвел Лоренцо в сторону для приватного разговора. Об Адриенне.

– Она вышла замуж.

Лоренцо даже плечи опустил. Он знал… но верил! И надеялся.

А вдруг?!

– За короля.

– ЧТО?!

– Ты ведь кое-чего о ней не знаешь. Ты ее сейчас не осуждай. Поверь, другого выхода у нее не было. Вечером, когда все устанут и разойдутся, я приду, и мы поговорим. Хорошо?

Энцо молча кивнул.

А что ему еще оставалось делать?

Это ему еще про Мию не рассказали. Не успели.

* * *
Про Мию Лоренцо спросил сам. Минут через десять.

– А где дядя Джакомо? Мия? Она замуж не вышла?

Фредо и Паскуале переглянулись. И на этот раз уже они утащили Лоренцо в кабинет.

– Энцо, тут такое дело…

– Подробнее, – попросил Лоренцо, начиная осознавать, что дома-то без него беда. И, видимо, серьезная…

– Я тоже виноват, – честно сказал Фредо. – Я должен был подумать, как-то приглядеться… я не сообразил. Но я любил свою дочь. И Джакомо тоже любил. Я и подумать не мог, что оно все так обернется.

– Как – так? – У Энцо по позвоночнику уже не холод бежал – там ледяная дорожка открылась.

– А вот так. Джакомо решил выдать Серену за дана Густаво Бьяджи.

– Да вы что! Он же старик!

Лоренцо про Рубинового короля кое-что слышал. Лично его не видел, но в лавке-то чего не узнаешь?

– Вот, он решил жениться на Серене. Джакомо даже нам не сказал сразу…

– А вы бы вмешались? – прищурился Лоренцо.

Тут уж глаза опустили оба Лаццо.

Ну… как бы… деньги, все же… а от Серены точно не убудет! Жила бы, как сыр в масле каталась…

Лоренцо это понял. Но осуждать не стал. Раньше – может быть. А сейчас… помотался среди людей, понял, что почем. И осознал, что никому-то его сестры не нужны. Кроме него самого.

Так вот. Твоя семья и твои близкие – они только твои. И только ты будешь их беречь, любить и защищать. Никто другой об этом не подумает и не сделает. Скорее уж использует их в своих целях.

Вот как Лаццо.

Все ж они Лаццо, он – Феретти…

Можно дружить, можно хорошо относиться, можно помогать. Но… если встанет выбор между своей выгодой и чужим счастьем, Лаццо выберут свою выгоду. А Серена… поплачут на могилке, если что.

– Что с Мией? – Лоренцо даже не сомневался, что старшая сестра пыталась это остановить. И остановила, видимо, потому что Серену он уже видел. И Джулию.

– Мия убила Джакомо и утопилась.

– А… ы…

Как-то ничего содержательнее у Лоренцо не получилось. Какое уж тут содержание? Шок полный…

– Убила Джакомо?! Утопилась?..

– И дана Бьяджи тоже убила. Подсыпала им отраву, а там и… да, взяла грех на душу. – Паскуале вздохнул. – Потому и говорим… это и наша вина.

Лоренцо скрипнул зубами.

– А если б вы знали? Мию бы заперли в монастыре? Или как?

Лаццо опять переглянулись.

И снова… будь Лоренцо обычным человеком, не переживи он столько всего за последнее время… нет, он бы не понял. А сейчас…

– Дядя Фредо. Дядя Паскуале. Простите, мне это надо серьезно обдумать.

И вышел из кабинета.

Лаццо переглянулись. Они оценили по достоинству и выдержку молодого человека, и его реакцию… ожидали куда как худшего. Но Лоренцо привык уже не рубить сплеча. И отправился размышлять в сад. Там его Серена с Джулией и нашли.

– Братик…

Лоренцо почувствовал, как его обнимают, посмотрел на сестер.

– Девочки… простите.

– Не надо, – покачала головой Серена, понимая, о чем переживает брат. – Мия мне все-все объяснила. И сказала, что надо делать. Ты не думай, она точно жива.

Лоренцо почувствовал, что ему стало легче дышать.

– Правда?

– Да. Она сказала, что иначе остановить Джакомо не получится. Слишком выгодная партия… будь кто-то другой, попроще, можно бы побороться. А так… бесполезно.

Лоренцо кивнул.

Да, пожалуй. Слишком много денег, слишком высокое положение в обществе… и осуждать Лаццо не получается. Разозленный Рубиновый король устроил бы такое…

Лоренцо мог бы не отдать сестру. А вот купцы…

Даже Джакомо, хоть и дан по рождению, но многое определяет среда обитания…

– Я понимаю.

– И не переживай за Мию. Она пообещала объявиться, но не сразу, не раньше чем через год.

Энцо выдохнул.

– Да?

– И под другим именем.

– Понятно. Как вы здесь жили без меня?

Сестры переглянулись и заулыбались. Про помолвки Лоренцо еще не сказали… дану Феретти предстояли определенные потрясения.

* * *
Казалось бы – куда еще?

Но поздно вечером Лоренцо добили окончательно. В дверь постучался Марко.

– Поговорим?

– Проходи. Вино будешь?

В качестве жениха для сестры дан Джерио полностью устроил дана Феретти. А что?

Молод, неглуп, руки и голова на месте, желание работать для семьи есть – остальное приложится. И приданое не размотает, и приумножит еще, и детей неволить не будет.

Нормальный парень.

Завтра еще со вторым познакомится, который Делука, но пока женихи сестер Лоренцо устраивали.

Про Мию бы еще узнать.

Но про нее Марко ничего сказать не смог. А вот про Адриенну…

– Ты не думай. Адриенна тебя любила, и любит, и любить будет.

В этом Лоренцо и не сомневался. То, что между ними, не подделаешь. Но вопросы оставались.

– Она не смогла отказать принцу? Но где она его увидела? Я думал, она просто с кем-то помолвлена? Ее жених ко двору представил?

Марко качнул головой.

– Нет. Я ведь ей молочный брат, что-то слышал, что-то видел… клятву дай, что никому про меня не скажешь.

– Про тебя?

– Я не беру клятву держать сказанное в тайне. Ты не дурак, сам поймешь, кому что говорить. А вот о том, что я это знаю, лучше помолчи.

– Клянусь, – четко произнес Лоренцо. – Клянусь своей матерью – да изольется ее чрево, клянусь своим родом – да пресечется он навеки, клянусь своей честью – пусть будет мое имя покрыто позором, клянусь своим сердцем – да остановится оно в тот же миг. Я не скажу никому о твоем знании.

Марко кивнул. Они друг друга поняли.

– Адриенна и была помолвлена с принцем. С двенадцати лет.

– Как?!

– А вот так… она потомок Сибеллинов. Тех самых.

– Ох…

– Я точно не понял почему, но вроде как Эрвлины нас завоевали давно, а вот право…

– Легитимность.

– Да, вот именно. Не знаю, что именно там не так, но эта свадьба нужна была королю. Еще старому. Ну, ты знаешь, у нас теперь Филиппо Четвертый.

– Да. И… королева Адриенна.

– Да.

Лоренцо ссутулился и прикрыл глаза.

Впрочем, ненадолго.

На арене тоже бывали безнадежные ситуации. Но разве это повод умирать? Вот ничуточки! Он жив и здесь! И с браком Адриенны тоже рано или поздно решится… естественным путем.

Так что юноша открыл глаза и посмотрел на Марко.

– Продолжай.

– А чего тут продолжать? Она была свято уверена, что ты жив. Знала откуда-то, так и говорила. С подарком твоим не расставалась и не расстанется. И любит тебя. Но…

Лоренцо кивнул.

Да, с королем не поспоришь.

– Она знала, что у нее нет выбора. С детства знала. И… я тебя очень прошу. Не мучай ее.

– Что?!

– Тебе придется побывать при дворе. Но если ты начнешь ей признаваться в любви или как-то… ты понимаешь?

Лоренцо понял. И кивнул.

– Я ничего не сделаю во вред ей. Клятву дать?

Марко только фыркнул.

– Не надо. Я и так знаю, что ты ее любишь. Просто прошу: осторожнее. Я тут послушал… муж ее не любит, просто женился потому, что так надо. А любовница мужа вообще распоясалась.

– Что?! Любовница?!

Лоренцо понимал, что такое бывает. Но… у них что, страной идиот правит? С такой женой, как Адриенна, – и еще любовницу? Тебе бриллиант дали, а ты его в лужу – и комок грязи из нее выкопал! Еще и гордишься этим?

Недоумок.

– Да. Некая Франческа Вилецци… слышал?

– Знаю. Слышал.

– Вот. Так что держи себя в руках. И не бросайся сразу спасать деву от драконов, хотя бы поговори с ней сначала.

– Обещаю.

Марко посмотрел на… да, почти брата. Родственниками ведь будут.

И только рукой махнул.

– Выпьем?

– А давай…

Головы наутро болели у обоих. Но на душе у Лоренцо точно стало легче. У него есть семья.

Да, вот такая. Но если подумать…

Лаццо после скандала могли вообще сдать девочек в монастырь. Или еще чего утворить, замуж срочно выдать. Абы за кого. А они и женихов подобрали хороших, и заботились, и…

И девочки счастливы.

И Мия найдется. Он уверен.

Адриенна же…

Если бы она вышла замуж по любви, Лоренцо было бы намного хуже. А по принуждению, да еще такому… нет уж! Обвинять любимую не в чем! А вот быть рядом…

И найти случай поговорить.

И любить, любить… чтобы она знала, что не одна, чтобы верила, чтобы надеялась на лучшее…

Он может. И будет. И пошел к чертям сей король! Любимую Лоренцо никому не отдаст!

Мия
Рикардо встретил закутанную в плащ девушку совсем рядом с ее домом.

Бабы же! Дуры!

Запросто или ошибется, или передумает, или влезет куда… ну бабы же! Ясно все! Лучше им воли не давать!

Баттистина, закутанная в плащ так, что даже нос не торчал, кинулась ему на шею.

– О мой герой!

Герой закивал. Мол, я согласен…

– Баттистина, умоляю, не время!

Ага, не время!

Когда в крови невинной девушки бушует пламя страсти и оно готово вырваться и опалить несчастного, пробудившего огонь. И она обязана выразить благодарность своему спасителю от родительского произвола и тирании! Додумались!

Замуж насильно выдавать!

Кошмар!!!

Сказал бы по этому поводу Рикардо много чего, да некогда было. И священник ждет, такие все корыстные твари! Сказал: буду ровно два часа ждать, и ведь так и сделает! Потом развернется и уйдет! Никакого понимания о любви, сплошные деньги у всех на уме!

И карета тоже… да, у Рикардо есть своя, но она… вот Мию туда посадить можно было. А вот Баттистину нельзя. Неромантично-с!

Дерево, даже местами некрашеное…

А надо что-то роскошное, с позолотой и даже цветочками… опять, опять расходы!

Так что Рикардо плюнул на все и подхватил девушку на руки… что ж ты лопала-то, как не в себя! Зараза!

Вот Мия была легкой, а эта… тушка такая увесистая… и откуда что берется. Зато, во-первых, уверился, что точно Баттистина: капюшон упал, открыв мордашку; а во-вторых, смог начать двигаться. Эх, лишь бы в лужу дуру не уронить! Вот тяжелая, зараза!

Не уронил…

И до кареты донес, и на подушки опустил (два лорина в час за аренду, у-у-у-у-у-у!), и даже сам припал на колено… попробуйте сами, еще как раскорячитесь! И даже умудрился куртуазно даме ручку чмокнуть.

От благоговения-с…

Потом захлопнул дверцу и уселся рядом с кучером.

– Ну!

– Н-но! – отозвался кучер.

И карета тронулась. Колеса застучали по мостовой… на козлах Рикардо сидел не просто так. Знает он этих конюхов, тот сейчас будет полчаса по городу колесить, а потом еще надбавку возьмет! А вот перебьется!

Рикардо не какой-то там провинциал, чтобы его так дурили, он столицу знает…

Ну, может, он здесь и не родился. Но это просто случайность! Вот!

И нечего тут сворачивать, прямо надо ехать!

Кучер покосился на дана, но промолчал. Прямо так прямо. Сам виноват, дурак. Может, улицы ты и знаешь, а вот где и когда золотари работают – уже нет. Так бы их и объехали аккуратно, а нет – так нюхай! Наслаждайся!

Рикардо и насладился. Баттистине в карете еще не так перепало, а вот ему полной ложкой духовитости отсыпало. Даже расчихался.

Кучер помалкивал.

А вот не его дело.

Ну жулик ты и прощелыга! И плевать! Девка сама дура, что на тебя клюнула, ее родители дураки, что за дочерью не следят, а ты… а ты первый дурак, если думаешь, что альфонсу сладко живется. Если чего тебе и дадут, так потом три шкуры снимут.

Извозчики – они много чего видят и знают. Но молчат. Так что…

Вот и храм.

Приехали.

* * *
Обряд прошел быстро. Да и что там – того обряда? Священник ждал, книга готова, разрешение на брак есть, правда, заплатить за него пришлось еще двадцать лоринов («Ква-ква-ква», – нежно распевала личная жаба Рикардо), но это же надо! Это необходимо!

Обменяться кольцами (еще пятьдесят лоринов, ква) – и опять в карету. И в таверну.

Правда, тут Рикардо уже постарался. И номер свой приказал отмыть, и цветов везде напихать… сволочи!!!

Ну кто ж розы – да на кровать… штаны-то не кожаные, а колючки у них метровые. Баттистина через юбки и не почуяла, а вот ему – да. Ему тяжко пришлось.

Но справился!

Не опозорился!

И Баттистину порадовал, и сам удовольствие получил, и, главное, брак консумировал!

Все, теперь расторгнуть его уже нельзя. Никак. Можно, правда, убить Рикардо, но Баттистину это уже честной девушкой не сделает, только вдовой. Так что…

Завтра с утра попробуем договориться с тестем.

А пока… еще раз?

Почему бы и нет. Баба – она ласку любит, вот чтобы завтра выглядела совершенно счастливой – надо! Вперед, Рик, ты справишься!

* * *
– Дан Андреоли, я умоляю о прощении!

На следующий же день не вышло, увы.

Баттистина оказалась жутко избалованной, капризной и совершенно ненасытной в постели. Так что Рикардо вспомнил про Мию с тоской. В первый, но, похоже, не в последний раз.

Мия тоже была ненасытна в постели. Но все остальное…

Номер убогий.

За окнами шумно.

Еда отвратительная!

Слуги непочтительные, этот воняет луком, та косит, а третья вообще тебе улыбнулась! Ты забыл, что ты женатый мужчина?!

Как ты вообще смел заметить, в каком она платье?! Ясно, ты на ее вымя смотрел, вот и заметил!!!

Унять Баттистину можно было только постелью, но к концу четвертого дня Рикардо начал подозревать неладное. Он нормальный мужчина, а не это самое… которое у статуй вечно воздето вверх! Он так не сможет! У него не постоянно…

Как это называется? Приапизм?

Вот, у него – не оно!

Жаль, что Баттистину это не интересовало. Равно как и рассказы Рикардо о себе. Вот о своих чувствах девушка говорила много и охотно: о том, как угнетали ее родители, как не понимали и не одобряли…

А вот что касается Рикардо…

Баттистина искренне полагала, что молодой муж должен любить ее, носить на руках и выполнять все прихоти.

Мириться с родителями?

Вот еще не хватало!

Нет-нет, дорогой, сейчас отец нас просто убьет! Лучше мы поедем к тебе в имение, поживем там годик на лоне природы, там наверняка прекрасное место… а через годик, когда я рожу тебе ребеночка… лучше сразу двоих, близнецов, отец меня простит, и мы сможем вернуться в столицу.

Рикардо от одной мысли начинала дрожь пробирать.

Да не для того он из глуши уехал, чтобы в нее возвращаться. Плюс к тому же в Демарко сейчас Мия. Беременная.

А на что она способна… о, Рикардо примерно это представлял. И стать молодым вдовцом, не получив никаких плюшек, ему совершенно не хотелось. Впрочем, к концу третьих суток он готов был это обдумать.

Ну дура же, дура, ДУРА!!!

Ага, видели глазки, что покупали…

Секс обладает хорошим мозговыносящимдействием – что есть, то есть. Рикардо лишний раз убедился, что бабы этим местом думают. Не верхним, а нижним… вот он, пример. Стоит рядом с ним и мямлит.

А вот дан Джорджо Андреоли настроен весьма и весьма нелюбезно.

– Прощении? Соблазнив и опозорив мою дочь?!

– Мы женаты, – поспешил сообщить Рикардо. И копии документов положил на стол тестю.

– Папочка, я его люблю! И у нас будет три ребенка, и все мальчики, – сообщила очень вовремя Баттистина. – Может, даже близнецы.

Дан Андреоли ядовито хмыкнул.

– Угу. И все родятся сразу. В один день.

– Мне Ронетта говорила, так бывает, если ты… это… в один день! – выдала Баттистина. Побагровела, мучительно, пятнами…

Мужчины переглянулись, и дан Джорджо ехидно ухмыльнулся.

С одной стороны… пятно на репутации. Это понятно.

С другой… если такую дуру замуж за сына компаньона выдать, как бы потом полного раскола не было. Может ведь и так случиться. Кто за подобный подарочек поблагодарит? Только что сумасшедший…

Итак, дочь замужем.

Если сейчас прибить ее мужа, кто с ней потом мучиться будет? Пра-авильно. В семью она вернется, не поедет же она в глушь… так что…

Дан Андреоли положил ладони на стол.

– Если вы поженились против моей воли, благословения и приданого вы не получите.

– ОТЕЦ!!! – ахнула Баттистина.

Приданое! Это же… как же…

– Есть то, чего я тебя лишить не могу. Дом в столице, на Абрикосовой улице. Тебе его бабка завещала, вот… ключи. – Дан Джорджо положил на столешницу брякнувшую связку. – Платья, украшения, безделушки забрать можешь – мать проследит, чтобы ты чужого не прихватила. И будет с тебя. Муж есть, вот пусть он содержит, он и обеспечивает.

Рикардо стоял как оплеванный.

На такой поворот событий он, конечно, не рассчитывал. Ему хотелось…

Ну как минимум жить в доме тестя, пользоваться его положением и достатком, радовать его внуками… за которых Рикардо тоже что-то хорошее полагается, разве нет? Он вообще на этой дуре женился! Да кому б она нужна была, если бы не Рик?

О том, что с приданым – кому угодно, да и ему только за приданое, Рикардо не думал. Он же не какой-то охотник за деньгами, он другой! Понимать надо разницу!

– Дан Андреоли, – откашлялся Рикардо. Дураком он не был и понимал, что именно сейчас можно отыграть без потерь. – Я понимаю, вы сердитесь. И признаю ваше право гневаться на меня.

Ответом ему был насмешливый взгляд.

Право ты признаешь?

Молчи, тварь, пока кирпичом не заткнули!

– Я умоляю вас об одном. Позвольте Баттистине навещать мать. Она будет тосковать по родным и близким…

Ответом ему были два взгляда.

Первый – восхищенный. Баттистины.

Ах, как же благороден ее супруг! Как хорош собой… почти как в романе! Просто такой… ну ах же какой!

Второй – ехидный от дана Андреоли.

Умный подлец – все равно подлец. Только еще и опасный, и гадкий… ничего! Разберемся!

– Я позволю матери навещать Баттистину.

Пусть полюбуется на дочурку. Поделом… говорил же, не надо девке романов давать, и вообще… зачем женщине читать? Потом она глупостями увлекаться начинает.

То права какие-то, то романти́к…

Нет-нет, это совершенно лишнее. Вот молиться умеет, шить научилась – и замуж! За-муж! Дети пойдут, так и вовсе не до дури будет! Но супруга ж кишки перематывала… доченька! Младшенькая…

Тьфу!

Рикардо не показал, что его этот вариант чем-то разочаровал. И поклонился.

– Я благодарю вас за эту милость, дан Андреоли.

– Вот и прекрасно. Тина, иди проверяй свои вещи и с матерью поговори, дрянь. Она переживает.

Баттистина задрала нос и вышла вон.

Джорджо насмешливо посмотрел на Рикардо.

– Значит, так, юноша. Своего вы добились, богатую дуру поймали.

– Дан…

– Молчи и не перебивай, сопляк. Я таких, как ты, сотни перевидал, кого и похоронил. Плевать… запомни. Денег не получишь. Жить будете на твое жалованье. Королева вообще гневалась и хотела отослать тебя в имение – едва умолил не лишать дочери.

– Благодарю вас, дан Андреоли…

Мужчина махнул рукой.

На самом деле, кто там и кого умолял…

Ее величество вчера вызвала его к себе. Он уже второй день разыскивал дочь, жена лежала с приступом, самому плохо было… Адриенна посоветовала проверить конкретную гостиницу и конкретного человека. Но ничего лишнего не делать.

Так дан Джорджо и поступил.

Обнаружил довольную и счастливую дочь, уже не дану, а эданну, взъярился, но… решил еще раз прийти к королеве. А вдруг?

Ее величество мужчину не разочаровала.

– Дан Андреоли, – королева тщательно подбирала слова, чтобы не сказать лишнего. Но умный человек поймет… – Дан Демарко не ангел, и наследил он за собой достаточно. Я уверена, что Небеса покарают негодяя, – точнее Мия, когда родит и придет в себя.

– А дочь?

– Полагаю, что к тому моменту она должна разочароваться в супруге. Поймите правильно, дан Андреоли, я знаю о некоторых делах дана Демарко, но… если Баттистина будет рядом, она может пострадать просто так. Потому что была рядом.

Это дан Андреоли понял и закручинился.

– Но…

– Не давайте им денег. Вот и все.

– А приданое?

– А благословение? Главное, чтобы они не слишком показывались вместе в свете…

Мия будет мстить. В этом Адриенна была уверена. Только вот… кому? Одному Рикардо или Баттистине тоже? Впрочем, на это королеве было наплевать.

Жестоко?

Это сложный вопрос. Рикардо тоже поступил жестоко. А Баттистине и вовсе было бы наплевать на Мию. Лично для Адриенны жизнь и здоровье подруги были важнее сорока таких Демарко. Она бы и сама их… того, лишь бы Мие хорошо было.

– Думаете, ваше величество?

– Поверьте, дан Андреоли, это лучший вариант из возможных. Обдумайте сами, но…

– Простите, ваше величество, но почему вы принимаете такое участие в моем деле?

Адриенна хмыкнула. Опять же, к чему было скрывать правду?

– Дан Демарко причинил много зла. В том числе и человеку, который мне дорог.

– Но ваше величество…

– Почему я распорядилась взять дана Демарко в гвардию? Почему не гоню? Потому что здесь он под присмотром, вот и все. А где-то там опять возьмется за старое… я так надеялась, что вы проконтролируете дочь! Ведь было, было же…

Дан Андреоли только голову опустил.

– Простите, ваше величество.

– Дан, вы, главное, дочь попробуйте вытащить, прежде чем будет поздно.

Намек дан Андреоли понял и сейчас, прикинув, претворял в жизнь королевские инструкции. В таверне или еще где Баттистину не удержишь. А вот дом…

Его надо обставить, нанять прислугу, привести в порядок сад… да много чего надо. Днем дом, ночью муж. А еще безденежье, повышенные требования дочки, ее очаровательный ласковый характер…

Да, месяца на три мужчины хватит. А потом намекнем Баттистине, что ее всегда ждут дома. Но без мужа. Вернется, никуда не денется…

И вообще.

Это у нее с детства. Орет, пока куклу не получит, поиграет пару дней – и бросит. Вот и тут… кукла, правда, крупновата вышла, но если удастся это дело уладить по-тихому…

Найдется и за кого молодую вдову выдать. Правильно, с выгодой…

Найдется.

Он пока и поищет.

– Только вот тебе это не поможет! Тебя я содержать все равно не буду. Живите, как получится, а ко мне не приходите. Дочь я приму, а тебя нет.

– Мы любим друг друга, дан Андреоли. И будем счастливы.

Ответом Рикардо был насмешливый взгляд.

Будете?

Ну-ну… попробуйте!

И честно говоря, Джорджо свою дочку знал куда как лучше, чем Рикардо. А если бы ее так знала королева… она бы сказала, что Мия будет не убивать, а наносить удар милосердия. Нельзя же так мучить человека, даже если он и подлец! Лучше уж четвертование! Точно быстрее.

Адриенна
– Ваше величество, я умоляю выслушать меня…

Как Адриенна не упала после этих слов!

Этого голоса!

ЛОРЕНЦО!!!

Повзрослевший и раздавшийся в плечах, получивший несколько шрамов, в том числе и на лице, с длинными льняными волосами, стянутыми в хвостик.

Такой весь… невероятно красивый. Даже в простом сером дублете. Вон как придворные дамы оживились. И фрейлины.

А она…

Адриенне впервые захотелось провалиться сквозь землю.

Бледная, страшная, худая, словно скелет, зато с пузом… еще и одежда самая простая, куда ей тут наряжаться? Когда то тошнит, то в обморок падаешь, то еще чего… нижнее платье голубое, верхнее черное… украшений вообще нет, сегодня даже на серьги сил не было.

Ой, кошмар какой!

И он ТАК смотрит…

А Лоренцо так и смотрел. И смотрел бы, и не отходил, и просто держал за руку, разговаривал, слушал… был бы рядом – и больше ничего не надо.

Не видел он ничего в упор. Ни простого платья, ни волос, заплетенных в тугую косу, ни еще какой-то ерунды… о чем вы вообще?

Это его любимая!

Она прекрасна в принципе!

А вот то, что она худенькая и бледная, – непорядок. И то, что вся осунулась… убить ее муженька мало, гада такого! О чем он вообще думает?!

И беременность…

Да любой нормальный мужчина в это время должен быть рядом с женой! Помогать, поддерживать, не расстраивать… даже отец так говорил Лоренцо. Хоть дан Пьетро и не был образцом примерного супруга, но…

Но даже он!

А этот… к-король где?!

Нет.

И пропади он пропадом.

Лоренцо сделал шаг вперед и опустился на колени перед своей королевой. Поднес к губам край ее платья.

– Ваше величество…

Синие глаза встретились с карими. И все.

Все стало не важно. Все стало пустым и серым вокруг. Потому что самые важные слова были сказаны… они не прозвучали вслух, но глаза сияли, и губы тоже улыбались. А слезинка…

А кто ее там заметит?

Ерунда какая! Ее величество беременна, она не то что плакать, она даже в обморок упасть может!

– Люблю тебя…

– Люблю тебя…

И не надо больше ничего. Есть только небо – одно на двоих. И капельки слез, бегущие по бледным щекам Адриенны Сибеллин…

А в толпе придворных черным бешенством исходил дан Санторо.

Здесь и сейчас он понял, почему ему отказали. Или думал, что понял. В конце концов, честь, верность и прочее – это лишь слова. Когда постоянно слышишь, как через них переступают, начинаешь и сам относиться ко всему достаточно критически.

Поэтому подсознательно он искал другую причину для отказа Адриенны. Ну не просто ж это так? Вот такой замечательный он – и такой обидный отказ!

А сейчас…

И больно, и обидно, и…

СУКА!!!

Так бы и взвыл во все горло, да вот беда – нельзя. Прием-с. Малый королевский, и что присутствует только одна королева – не столь важно. Оставалось лишь давиться черной желчью.

Гадина, какая ж гадина!!!

НЕНАВИЖУ!!!

Потому что вижу, что может быть иначе!

Как это может быть иначе!

Кардинал себя знал и никогда не простил бы такого. Чтобы он вернулся, а его женщина замужем за другим, еще и беременна, и вообще…

А тут… да у Лоренцо Феретти и мысли нет обвинить в чем-то королеву. Наоборот, он на нее смотрит как на икону. И она на него… есть в мире другие мужчины?

Наверное, да.

Только вот не для нее. Даже останься она единственной женщиной в мире, даже кинься к ее ногам… да кто угодно… ей будет все безразлично. На троне она выполняет свой долг.

А любовь…

Вот она.

Настоящая и беспримесная. Когда две души сливаются в одну, и присутствующим становится даже немного стыдно. Казалось бы, что тут происходит? Пришел дворянин, подал прошение, поцеловал подол платья королевы… ладно, это вольность, но кое-кого и к ручке допускали. А тут сразу видно, что ничего интимного не происходит.

И все равно…

Словно они увидели что-то невыразимо личное. И прекрасное.

Настоящее.

То, что дается далеко не всем и не просто так. И как еще это самое «то» получить и отстоять, и чем заплатить придется, и сто́ит ли оно того?

А вот сто́ит!

Перед ними сейчас пример того, что они потеряли. Что-то такое важное и настоящее. И жить становится намного легче. Потому что… У тебя не сбылось? А и не важно! Оно есть!

То самое, искреннее и чистое, о котором, оказывается, не врут авторы романов. И завидовать такому просто не получается. Разве что понадеяться… ну будет же чудо? Наверняка будет, рано или поздно. Дайте только время…

Мужчина и женщина смотрели друг на друга.

И словно золотистое сияние расходилось от дворца. Тепло, солнышко… да, вот так!

Сибеллины – свет и счастье своей земли. Особенно когда счастливы сами. И несут его людям не по долгу службы, а вот так!

Сияя.

И людям становилось легче. Даже тем, кого на приеме не было. Расправлялись плечи, появлялись улыбки на лицах, Филиппо Четвертый заулыбался от внезапно нахлынувшего приятного ощущения, больные выздоравливали, не сразу, конечно, но болезнь начинала отступать, поджимая свой облезлый хвост, и зеленели даже растения.

А посреди розария стоял и чесал в затылке дан Матео Кальци.

И не знал, как даже самому себе объяснить, что на кусте с черными розами распустились несколько новых цветов.

Белых, с крохотным черным пятнышком в самой сердцевинке.

Откуда, а?

* * *
Пауза продлилась недолго, всего-то минут пять. Но сколько ж всего в ней уместилось!

Беззвучно взвыв, вылетел из зала кардинал Санторо.

Утерла слезинку эданна Чиприани.

А Адриенна улыбалась, ласково и искренне. Впервые за все время своего пребывания во дворце. Так счастливо, что и все остальные в зале заулыбались.

Почему-то ни у кого не возникло пошлых мыслей. Сразу было видно… вот ничего между этими двоими не было. А любовь – есть.

– Дан Феретти, я рада, что вы живы. Ваше поместье ожидает вас.

– Ваше величество, я умоляю вас позволить мне бывать при дворе.

– Гвардия? – вслух подумала Адриенна.

«Что угодно, – мысленно ответил ей Лоренцо. – Лишь бы видеть тебя и быть неподалеку. Тебе и так тяжело пришлось, а меня рядом не было. А теперь я вернулся и никому не позволю тебя обидеть…»

Королева качнула головой, отвечая своим мыслям.

Гвардия не подойдет. Кто у нас гвардии полковник? Правильно, его величество. Тогда…

– Нет, гвардия, пожалуй, не совсем то…

– Ваше величество, – улыбнулся Лоренцо, – я прибыл из Арайи. И учился там в школе боя. Возможно, я смогу показать вашим гвардейцам нечто новое…

– Учитель фехтования?

– Нет. Не фехтования, а боя, – качнул головой Лоренцо. – Если ваше величество позволит…

– Ваше величество! – Капитан королевских гвардейцев, дан Просперо Кастальдо, был в зале. И спускать такое покушение на основы не собирался. – Позвольте! Невесть кто будет нас учить?

Лоренцо посмотрел на королеву.

– С вашего позволения, ваше величество?

– Позволяю, дан Феретти.

– Дан… простите?

– Кастальдо.

– Дан Кастальдо, вы ведь капитан гвардии, верно?

– Да, молодой человек.

– Если пятеро ваших гвардейцев не смогут победить меня, вы согласитесь, что я могу их чему-то научить?

– Пять поединков за день?

Лоренцо едва не пожал плечами. Не гоняли тебя часами по арене…

– Я имел в виду пятеро за один раз. С любым оружием.

– А вы?

– Меч и щит. Мне хватит.

– Вы слишком самонадеянны, дан Феретти.

– Я готов хоть сейчас ответить за свои слова. На плацу… где у вас тренируются?

Дан Кастальдо вопросительно посмотрел на королеву. Спор переходил в какую-то новую плоскость. Но Адриенна только улыбнулась.

Уверенность Лоренцо она чувствовала как свою. И знала: пятеро гвардейцев ему вреда не причинят. Вот если бы штук двадцать… а, все равно не причинят!

– Сколько вам нужно времени на подготовку? Дан Кастальдо?

– Полчаса. И я соберу пятерых воинов, – решил капитан.

Нет, можно бы и быстрее, но хотелось не абы кого. А тех, кто сможет проучить выскочку, не убивая. Ну и не уродуя…

– А я бы пока размялся? – пожал плечами Лоренцо. – И рубаху бы старую… неохота одежду портить, ваше величество.

Адриенна поглядела на фрейлину, стоящую рядом.

– Леонора, у меня есть для тебя поручение. Сходи в мои покои…

Леонора выслушала и удрала. А Адриенна поднялась с трона.

– Где будет происходить поединок?

– На заднем дворе, ваше величество, – отозвался дан Кастальдо, который уже давал указания, кого и откуда позвать, – но вы…

– Я хочу присутствовать. Такое не каждый день увидишь…

– Ваше величество, может быть кровь…

– Я обещаю никого не убить, – открестился Лоренцо. – Давайте или до первой крови, или до невозможности продолжать бой…

– До первой крови, – прошипел дан Кастальдо.

Лоренцо только плечами пожал.

– Как прикажете.

* * *
Да, в жизни часто так получается, что на бой надо выходить – вот в любой момент! Пираты напали, разбойники налетели, шли хулиганы и осознали острую потребность в твоем кошельке… да всяко бывает. Но если есть возможность нормально размяться – надо так и сделать! Лоренцо и сомневаться не стал. Это не арена, но попотеть придется. И к площадке лучше привыкнуть заранее.

Ощутить ее под ногами, подвигаться, прочувствовать…

Перекатиться, размять шею, плечи, ноги… подвигаться…

Какое самое слабое место бойца?

Именно что ноги. Надо двигаться, в бою постоянно надо двигаться. Поэтому ноги должны быть хорошо развиты. И Лоренцо разминался, не обращая внимания ни на кого.

Пока не появилась Адриенна.

– Ваше величество…

– Это вам, дан Феретти. Полагаю, этот клинок достоин вашей руки…

Лоренцо протянул две руки ладонями вперед. И Адриенна вложила в них тот самый клинок.

Перо.

Лоренцо медленно вытянул клинок из ножен – и едва не ахнул. Это гладиаторы тоже могли. Узнать по-настоящему хорошее оружие… этот клинок был достоин короля.

– Это Перо. Перо Ворона, – тихо сказала Адриенна. – Когда-то он был отдан защитнику древней королевы.

Морганы Сибеллин.

И сейчас его отдает уже Адриенна Сибеллин. Все возвращается на круги своя.

– Я буду его достоин.

Лоренцо коснулся губами клинка.

Да… вот тут была его проблема. Одна из.

Он, конечно, мог сражаться любым оружием. Но найти то самое… чтобы казалось продолжением твоей руки… он ведь еще растет! Тяжелые клинки ему не слишком удобны, а легкие… везде есть свои тонкости. Хороший меч найти так же сложно, как и хорошую жену. Может, и сложнее.

Но этот меч был хорош.

Так и заплясал в его руке, так и запорхал, словно обрел свою волю и разум. И долгожданного хозяина.

Да так и было.

Артефакты разумны. А кто этого не признает… пусть сам последствия и расхлебывает.

Перо признало нового Ворона. И готово было ему служить – до смерти.

– Вы готовы, дан?

Просперо выходил на площадку. Вслед за ним шли пятеро гвардейцев в алом, с белыми перевязями, окидывая Лоренцо весьма насмешливыми взглядами.

А что?

Они тут все такие красивые, в мундирах, в плащах, они элита. И против них мальчишка, которому и двадцати не исполнилось, стройный, даже изящный, гибкий… в простых серых штанах и рубахе явно с чужого плеча.

Как его воспринимать всерьез?

Щит для Лоренцо был у дана Кастальдо. Меч тоже, но… другой клинок Лоренцо уже не хотел. Только этот.

Который так удобно лег в руку, словно под нее и ковался. И блеснул синими огнями черный камень в рукояти. Там, в самой его глубине, плескалось небо и били, резали воздух вороньи крылья.

Шаг вперед… поклон.

– Бой!

Лоренцо не стал ждать, пока на него нападут. Он сорвался с места и помчался вперед. Кажется, такого гвардейцы не ожидали… удар – парировать, еще удар – и развернуться, потому что он проскочил мимо.

– Минус двое! – рявкнул дан Просперо.

До первой крови, говорите?

Вот и получайте! У одного из гвардейцев царапина оказалась на щеке, у второго – на плече. Аккурат на перевязи. Медленно, словно нехотя, перевязь распалась – и стекла на землю. Перерезанная.

А как?

Мундир-то алый, на нем пока еще кровь заметят…

Мастерство Лоренцо оценили по достоинству. Двое гвардейцев оскалились, но с площадки ушли. И только потом, когда прошла первая злость, оценили мастерство противника.

Клинок же!

Царапнуть человека по лицу, да еще так, что при бритье сильнее, бывает, режутся, это действительно надо чувствовать меч как продолжение своей руки. Чуть что не так – это лицо! Можно и глаз выколоть, и нос отрубить, и распахать так, что ни один лекарь потом не поможет…

Лоренцо тем временем не ждал атаки.

Трое оставшихся гвардейцев рассредоточились – и пошли на него, постепенно окружая с трех сторон… м-да. Кажется, они в выигрыше, им надо нанести одну царапину, а ему – три.

И что?

Это только кажется.

Лоренцо стоял и ждал, пока все трое не приблизились достаточно. Никогда не бывает так, чтобы все шли синхронно. Кто-то будет на шаг впереди, кто-то сзади… отлично! Есть!

Лоренцо в прыжке преодолел расстояние до ближайшего гвардейца, но ударил не мечом, а щитом. Сильно, жестко… в плечо, сбивая и разворачивая – и толкая его на соседа.

Есть!

Один гвардеец чудом не нанизал второго на клинок. А Лоренцо еще ему царапину вслед добавил… Ну, куда вышло. Целился в спину, получилось чуточку пониже… но получилось же! И штаны не спадают, все прилично. Сойдет!

– Вышли! Оба! – рявкнул на своих гвардейцев дан Кастальдо. Он-то понял, что произошло.

Хотел бы Лоренцо… это он развернул и толкнул. А мог бы и клинком полоснуть… считай, один мертв. А пока второй сбился… и его добил бы. Ничего сложного.

Остался последний гвардеец.

Лоренцо подумал пару минут, а потом…

Потанцуем?

Вы видели, как я умею убивать. Теперь смотрите, как я умею танцевать…

Лоренцо просто загонял несчастного гвардейца по площадке. Бедняга пытался его достать… да как только не пытался! Но куда там!

Клинок противника был везде. А невезучий гвардеец или воевал с воздухом, или натыкался на подставленный щит, или…

Нет, все было бесполезно.

Дан Кастальдо точно оценил.

Адриенна вообще смотрела… Она просто смотрела. И Лоренцо летать был готов.

Она здесь, она рядом, она есть!!!

Ладно, будем заканчивать. Себя он показал, а Адриенне тяжеловато уже находиться на жаре. Удар, еще удар… гвардеец четко понял, когда притворная игра сменилась настоящим наступлением. Вылетел и зазвенел по камням клинок, сверкнула у горла холодная сталь, царапнула, упал на землю надрезанный шейный платок…

И первым зааплодировал дан Кастальдо.

Просперо умел признавать ошибки и восхищаться чужими талантами.

– Дан Феретти, вы… это арайская школа?

Лоренцо кивнул.

Не рассказывать же при Адриенне, что это школа выживания?

– Я правильно понимаю, вы так, как с последним, могли и с двумя играть, и с тремя?

– Даже с пятью, – кивнул Лоренцо. – Но так сложнее… не хотелось, чтобы гвардейцы покалечили друг друга.

Гвардейцы дружно изобразили злых гадюк, но Просперо только пальцами прищелкнул. Мигом замолчали.

– Дан Феретти… Ваше величество, если дан Феретти согласится потренировать моих оболтусов, благодарен буду.

Адриенна кивнула.

– Полагаю, это можно будет устроить, если одобрит его величество.

Для Лоренцо мигом померкла вся радость.

Его величество…

Ну забыл! Тоже мне… Король! Тьфу, дурак!

– Я лично пойду к королю, – рубанул воздух рукой Просперо. – Такое самому нужно!

Лоренцо поклонился, но, когда он хотел протянуть клинок Адриенне, та качнула головой.

– Пусть служит вам, как служил первому своему хозяину.

– Мой клинок и моя жизнь принадлежат вам, ваше величество.

Адриенна кивнула.

– Я принимаю вашу службу, дан Феретти.

– Ваше величество. А я прошу… если вы не возражаете, мы с даном Феретти сейчас к королю и пойдем?

Дан Кастальдо плюнул на все и лично потащил Лоренцо к королю. Сообщить, что нашелся такой специалист… ну вот такой мастер…

– Где ты учился?

Ему Лоренцо врать не стал.

– Это не для дамских ушей. Но в Арайе я был гладиатором.

– Черт!

– Именно. Я сражался на арене, убивал, несколько раз едва сам не умер… кстати, со мной в Эрвлин приехал ланиста.

Просперо был достаточно образованным, чтобы знать, кто это такой. Но на всякий случай…

– Тот, кто готовил бои?

– Зеки-фрай и меня тренировал. Не лично, но именно как тренер он не имеет цены.

– Зеки-фрай, значит…

– На родине… Так получилось. Он не поладил со своим хозяином, и тот приказал затравить его на арене. А чтобы поиздеваться, предложил желающим из гладиаторов защитить его.

– Хм…

– Я рискнул и выиграл свою свободу и его жизнь.

– Полагаю, хозяин был недоволен?

– Мне до сих пор жаль, что я был серьезно ранен. Стоило бы… проверить на прочность его недовольство.

Мужчины переглянулись. Лоренцо хищно оскалился, и дан Кастальдо подумал, что правильно он тащит парня к королю.

Такое ему и самому нужно…

И этот… Зеки-фрай? Всех берем! Потом разберемся!

* * *
Король…

Лоренцо едва зубами не заскрипел. Бедная Риен. Бедная его девочка…

Ладно-ладно, внешне Филиппо даже симпатичный, не считая бледно-голубых глаз, словно с чужого лица взятых, но вот это ощущение…

Никакой.

Мягкая глина. А кто скульптор?

Когда-то был его отец. Теперь же… было ощущение, что вылепили скульптуру, а потом ее опять нагрели – и принялись переделывать. Половина старая, половина новая. А вместе – ужасно!

Это как ужа и ежа скрещивать… выродок, да и только!

– С чем пожаловали, дан Кастальдо?

А вот это и есть скульптор. И вот тут Лоренцо едва не сплюнул.

Вот на ЭТО можно променять Риен?! Его Риен?!

Да он что, больной?! Идиот на всю голову?! А ничего другого парню в мысли и не пришло… ну шлюха же! Дешевая, грязная, гадкая… на арену Зеки-фрай и то таких не водил, чтобы гладиаторов не заразили чем…

Красивая?

А вот красоты Лоренцо и не заметил. Все затмевало какое-то зловоние… ей-ей, если эта дрянь до него дотронется, его просто вырвет!

Просперо что-то объяснял, рыбьими глазами смотрел король, а Лоренцо боролся с тошнотой, которая накатывала волнами. То приливала, то отступала… да что ж, никто этого не ощущает?!

Вообще никто?!

Бред какой-то…

Король сомневался, хмыкал, расспрашивал Лоренцо о его жизни на арене, и дан Феретти послушно отвечал. Смотрела черными глазами эданна Франческа, умолял тут же подписать приказ дан Кастальдо, пока никто не переманил такого бойца. А Лоренцо просто не понимал: почему?! Почему этого никто не чувствует?!

Гнилью же воняет!

Тухлятиной!

Мерзость редкостная!

И, может быть, именно потому, что Лоренцо демонстративно держался подальше от эданны Франчески, его величество и согласился. Пусть будет.

Пока – на год. Потом продлим, если что.

Да, и второй тоже.

Жалованье?

Как у лейтенанта гвардии. Остальное… опять-таки посмотрим… будет видно.

Лоренцо кланялся и благодарил. Но на самом деле…

Как же ему хотелось убить! Трех ударов хватит. На всех… дан Кастальдо? Его первым, чтобы не защищал и не мешался под ногами. Потом бабу, потом короля. Он мог бы.

И нельзя. Пока нельзя.

Если он так сделает, Адриенна будет вынуждена его казнить. Это ее сломает.

Впрочем… нельзя сейчас. Но кто сказал, что будет нельзя потом?! Эту эданну он точно убьет! Такое не должно поганить землю!

И ведь никто не замечает…

Если бы Лоренцо рассказали о его происхождении всю правду. Если бы объяснили, что его обоняние в несколько раз чувствительнее обычного человеческого, если бы Мия не скрывала от него свои знания…

Если бы.

Тогда он не удивлялся бы ничему. Все и так ясно. Франческа просто… пропиталась запахом крови, боли… безумия. Вот он и чувствует. Вот ему и тошно.

Но пока пускай живет. Недолго…

Домой Лоренцо возвращался с клинком Адриенны у пояса, уставший… и зачисленный на должность тренера по фехтованию и рукопашному бою для гвардейцев.

Зеки-фрай тоже был принят на службу.

А дома ждала Динч. И настроенный ею дамский коллектив.

* * *
Мужчины – отвратительно непонятливые существа.

Вот что тебе надобно, глупый?!

Есть женщина, которая тебя любит, которая хочет за тебя замуж, носит твоего ребенка, которая пусть не слишком красива, зато умна, обаятельна, будет вести твой дом твердой рукой, нарожает детей… чего тебе еще надо?!

О каких ты кренделях небесных мечтаешь?

Женись!

Примерно это и заявила Мария, глядя на Лоренцо серьезными глазами.

Дан Феретти едва пальцем у виска не повертел.

– Жениться? На Динч?

– Она Дженнара Маньяни, – заметила Серена, просачиваясь в комнату к брату. – И она тебя любит…

С Сереной брат и вовсе церемониться не стал. Мария все ж когда-то его за уши таскала. Вот и запомнилось…

– Серена, так, может, и тебя надо было за дана Густаво замуж выдать? Он-то тебя любил?

– Но я его – нет!

– А я – ее.

Серена заткнулась. Крыть было нечем, не скажешь ведь, что в браке любовь не так обязательна или со временем стерпится-слюбится… ясно же, что спросят в ответ.

А сама?

То-то и оно…

Мария только головой покачала, когда Лоренцо решительно выставил сестру за дверь. С напутствием не лезть к старшим, а пойти кукол прибрать.

– Зря. Совет она хороший дала. Или тебя коробит, что Дженнара – только ньора?

– Нет. Я просто ее не люблю.

– Зато она тебя…

Лоренцо закатил глаза.

– Мария! Если ты сейчас скажешь, что она меня любит… рискнешь?

Мария только головой покачала. Вот здесь и сейчас Лоренцо был удивительно похож на Мию.

Серена и Джулия иные, совсем иные… В них старая кровь уснула и уже не проявится. Ни в них, ни в потомках.

А вот Мия и Лоренцо…

Яркие, жесткие, иногда жестокие… безжалостно рассекающие гнилое мясо по живому – иначе гибель!

– Нет. Не скажу.

– И я не скажу. Я стал ее шансом, но кто сказал, что я обязан пройти эту дорогу до конца? У нее есть многое. Спокойствие, безопасность, я ее обеспечу, признаю малыша… мало?

– Вот ради сына или дочери мог бы и жениться.

Лоренцо качнул головой.

– Не могу. Думал, что сумею, но… не смогу. Даже в постель с ней лечь больше не смогу. Люблю другую.

– Адриенну? – послышался голос от двери. – Да?! Которую звал?!

Лоренцо посмотрел на Динч.

Да, беременность ей не к лицу. Но если Адриенна резко похудела и едва на ветру не шаталась, то Динч словно бы водой налилась. Отекшее лицо, руки, ноги…

– Ляг полежи, – мягко сказал Лоренцо. – Тебе сейчас надо отдыхать…

– Мне надо замуж! За-муж!!! – разрыдалась Динч.

Вот не получалось у Лоренцо назвать ее Дженнарой, никак не получалось… Динч – и все.

– Вспомни. Я не клялся в любви и не обещал жениться. Ребенка признаю, вас обеспечу. А там… все будет хорошо. Замуж выйдешь…

– Ненавижу!!! – закричала Динч.

Мария развернулась к женщине. Как утешать беременных и истеричных, она знала. Еще на эданне Фьоре потренировалась, земля ей пухом. Вот и сейчас… перехватила, обняла, заворковала…

Динч ушла, кидая на него злые взгляды, Мария смотрела укоризненно, даже Джулия… сопля мелкая, а туда же, фыркать!

А Лоренцо было все равно.

В его душе царили покой и гармония. Впервые за долгое время…

Там была Адриенна.

Глава 6

Мия
Дана Иларио Мия не ждала. Сейчас не ждала. Но…

– Что-то случилось?

– Да, дана Белло.

– Что именно?

– Ее величество умоляла передать вам письмо.

Мия послушно протянула руку.

«Сестренка!

Он вернулся!

Люблю!

А.»
Других пояснений Мие и не понадобилось.

Вернулся?!

Лоренцо!!!

Ее братик жив, он вернулся, он здесь!!! В столице!!!

– Дан Пинна, вы вдохнули в меня жизнь!!!

Мия повисла у растерявшегося дана на шее, звучно поцеловала в щеку… дан аж шарахнулся.

– Простите…

– Нет-нет, это вы простите! Но жизнь так чудесна!!!

Дан в этом чуточку сомневался, но если дане хочется? Пусть так и будет.

Да, конечно, чудесна и замечательна.

– Вы будете писать ответ, дана?

– Да, конечно!

«Родная моя!

Спасибо, спасибо, спасибо!!!

Люблю тебя!

М.»
А зачем больше? Кого послать с запиской к Лоренцо, Мия уже знала.

* * *
На службу Лоренцо должен был прибыть через декаду. Как раз ему хватит этого времени, чтобы из канцелярии ушли все ненужные бумаги, чтобы Лоренцо вновь признали живым, чтобы он уладил свои домашние дела.

А заодно дан Просперо слегка построил гвардию по линеечке и охладил некоторые горячие головы. Учиться не желаете?

Сейчас я это исправлю! Мечтать будете! И об учебе, и об учителе! Нет?!

Еще десять кругов – БЕГОМ!!! Не нравится?!

Двадцать!!! Еще бегомее!!![87]

Зеки-фрай тоже был счастлив. Но прежде, чем вести его ко двору, стоило хоть как-то приодеть, подобрать оружие… Перо он видел. И завистливо качал головой.

Такой клинок!

Невероятный, чудесный… сокровище! Три веса в рубинах – дешевая цена. Пять надо! И то не продадут, нет таких глупцов…

Подарок?

Просто подарок?

Ах, от любимой…

Знаешь, плюнь на Динч. Если тебе такое дарят… тебя действительно любят.

А Лоренцо и так в этом не сомневался.

* * *
Кто может ему писать?

Неясно. Но сходить стоит.

«Дан Лоренцо!

Если вы хотите узнать о судьбе некоей особы на год старше вас, с карими глазами, следуйте за подателем сего письма. Немедленно.

Л. Б.»
Двух мнений у Лоренцо не было. Особа старше его на год и с карими глазами – это его сестра. Написано так отвлеченно, чтобы не понял посторонний. Лаццо сообразят, но кто и что им показывать будет?

Лоренцо и думать не стал.

Накинул плащ, схватил шляпу и выскочил вслед за Федерико Анджели, который и принес ему записку от Мии.

– Идем.

– Вот и она так сказала, дан, что вы сразу пойдете.

Мия, правда, добавила, что, если не пойдет, Федерико надо уходить. Не ждать, никого к ней не вести… только если Лоренцо пойдет сразу же, никому не сказав ни слова.

Но Лоренцо и не собирался говорить.

Сначала он сам разберется в ситуации, потом… потом будет видно. Говорить кому-то, промолчать, еще что-то…

Будет видно.

Мальчишка быстро шел по узким улочкам, сворачивал то туда, то сюда… и, наконец, остановился у небольшого домика, утопающего в зелени. Открыл калитку и пригласил Лоренцо заходить.

Юноша подумал, положил руку на кинжал – и пошел в дом. Впрочем, ровно через минуту руку он убрал и подхватил сестру, которая кинулась ему на шею.

– ЭНЦО!!!

– МИЯ!!!

Ньора Анджели, которая из угла наблюдала за встречей родных, только слезинку утерла. Вот уж кто дурой не был, так это она. Все она понимала, и что хозяйка у нее как бы не из этих… ночных, и что беда у нее стряслась, и что имя фальшивое…

Ну так что же?

Когда сама по шее от жизни получишь, оно как-то и чужой беде больше сострадается. И соображать лучше начинаешь.

Кто бы там хозяйка ни была, она тебе и кров дала, и на детей не поглядела, а ведь сколько данов вообще прислуге жениться запрещает! Или требует малышей отправлять в деревни…

Мия только плечами пожала, да и положила на один лорин больше жалованья – мальцам на штаны. Растут-то быстро…

Дома ее почти никогда и не бывало, да и сейчас… лежит себе, плачет… явно что-то плохое у нее стряслось. И нечего в это грязными лапами лезть! Понадобится помощь, так дана скажет. Нет – не скажет. А уж записочку отнести да молодого человека привести… ньора было подумала, там любовная история, ан нет! Явно родня!

Только посмотреть на них, как рядом стоят, – лица ну совершенно одинаковые. Только у мужчины резче, суровее, жестче. А у даны оно нежнее, изящнее. Но что родственники, так это всенепременно.

Хорошо б они договорились, а то и родня иногда хуже врага бывает…

Но вроде как брат сестричку любит… ну, дай им Бог понять друг друга.

И ньора Роза, перекрестив ушедшую наверх пару, принялась готовить малиновый взвар. Подаст с медом, а то дана вся бледненькая…

* * *
– Мия, я так рад, что ты жива! Я был уверен, что ты жива…

– Я и не собиралась умирать. Вот еще не хватало.

– Джакомо… это было обязательно?

Мия жестко посмотрела в глаза Лоренцо. Вот сейчас решится, брат он ей или не брат. Именно сейчас.

– Если я скажу да?

Два карих взгляда скрестились, словно клинки зазвенели.

– Мне жаль, что я не смог это сделать вместо тебя.

Лоренцо был абсолютно искренним. И Мия расслабилась, выдохнула…

– Энцо, спасибо…

– Ты моя сестра. А уж сколько ты для нас с девочками сделала… я только потом оценил.

Мия кивнула. Сделала. И хорошо, что Лоренцо это понял.

– Расскажи мне о том, что с тобой произошло?

– А ты? – Лоренцо взглядом указал на живот сестры.

– Подозреваю, что мне рассказывать дольше. Потому что мой рассказ начнется с того времени, как мы попали в столицу.

– Даже так?

Мия подтвердила свои слова решительным кивком.

– И ты поймешь, почему я поступила именно так.

– Ладно. Тогда слушай. Когда меня смыло за борт, я думал, что умру. А потом понял, что Адриенна рядом со мной…

Сначала о случившемся с ним рассказал Лоренцо. Про Арайю.

Когда Мия закончила свой рассказ, за окном уже темнело. Ньора Роза принесла обед, потом ужин, но они сиротливо остывали на столе. Не до еды было Феретти. Лоренцо молча встал с кресла, подошел к Мие и опустился рядом с сестрой на колени.

– Прости меня. Я не знал…

Мия кивнула.

– Я старалась, чтобы вы не знали. Я ведь и сама… мать немного-то мне рассказала. Вот тебе знать и надо. А Джулии и Серене – нет. В их детях кровь уже проснуться не должна. Разве что встретится с древней и активной кровью. Но тогда там и так расскажут…

– А запрет пробовать кровь?

– Полагаю, он их тоже не касается. Нас – да.

– Но я несколько раз уже…

– Ты связан с Адриенной, сам сказал. Это страхует от изменения и безумия.

Лоренцо медленно кивнул.

– Да, я связан. И… я не хочу уходить. Ты думаешь, нас из-за крови потянуло друг к другу?

Мия замотала головой.

– Нет. Кровь могла послужить толчком, да, вы могли испытать интерес друг к другу, и только. А потом… даже когда вы связаны, вы не обязаны друг друга любить. Это вы уже сами сделали и выбрали. Вне зависимости от крови, или предков, или вашей силы, да и моей тоже…

– Это хорошо. Если бы все зависело от крови, если это только морок… я не хотел бы, чтобы он прекращался.

– Я знаю, что связь кровью не вела к близости, – отмахнулась Мия. – Связанные были вольны в своих чувствах, просто ты был бы обязан защищать Адриенну. Даже ценой своей жизни. Мог бы умереть после ее смерти… но тоже не обязательно. Это выбор служения. Как с монашеством или рыцарским орденом.

– Не нужен мне без нее никакой орден.

– Знаю. – Мия понурилась. А вот она оказалась не нужна Рикардо. Если бы она рассказала ему даже часть правды, стала бы необходима. Только вот искренности не дождалась бы… нет, так уже она не хотела. Так нельзя.

Лоренцо понял, о чем она думает.

– Давай я его убью?

– Нет.

– Почему?

– Потому что ты не имеешь права лишить меня этого удовольствия, – оскалилась Мия. Увидь ее сейчас беззащитный и безобидный Леверранский оборотень, бежал бы до Арайи со всех лап, крестясь и молясь. А то еще догонят – последнюю шкурку сам отдашь…

Лоренцо хохотнул.

– Ладно. Если так… я потерплю. Когда ты рожаешь?

– Летом.

– Уже скоро. А у меня Динч должна родить…

– Лекаря получше пригласи. Если это вообще твой ребенок.

– Мия?

– Ты чем слушал, когда я рассказывала? Если кровь не пробудилась, от нас забеременеть легко. Да и нам тоже, вот, на маму с отцом погляди. А если пробудилась – там хуже. У прабабки один ребенок, у прапра… ну, ты понял? Везде, где кровь запела…

– Но ты же…

– Я от древней крови. И тоже разбавленной. Не запевшей.

– А Адриенна?

– Проклятие. Оно свое диктует и возьмет…

Лоренцо медленно кивнул.

– Я понял. Но Динч клянется…

– Мне тоже клялись в любви, Энцо. Не надо повторять моих ошибок. И… не женись на ней.

– Серьезно? Я думал, ты меня будешь уговаривать…

– Не буду. Ты ее не любишь. Не делай троих людей несчастными.

– Троих? А кто третий?

– Даже четверых. Считая Адриенну и малыша.

– Адриенна, да… – Лоренцо счастливо улыбнулся. – Мне только жаль, что она сразу не рассказала, еще тогда…

– Она рассказала мне. – Мия развела руками. – А я – тебе. И все сложилось…

Лоренцо кивнул.

Да, именно так все и сложилось. Чего-то не знала Мия, чего-то Адриенна. А оказывается… были Высокие, были их спутники. Их потомки оставались на земле и нередко забывали о своей крови.

А потом…

Да, вот такое и бывает. Как у невезучего Леверранского чудовища. И его матери не повезло, и самому оборотню, и…

– Мия, кто у нас такой умный, что решил стать королем? И насколько это опасно для Адриенны?

Мия развела руками.

– До ее беременности? Я бы сказала, что совсем не опасно.

– Так… а сейчас?

– А сейчас… Лоренцо, я лежу и думаю. И чтобы не размышлять о Рикардо, думаю о другом. Неприятном таком… я за ребенка порву. Как за вас рвала в клочья…

Лоренцо кивнул.

Да, если бы не он, не девочки… может, Джакомо и не удалось бы так легко превратить Мию в чудовище. Рассудочного и хладнокровного убийцу. Но Мия боялась и за них в том числе. И понимала: пока она выгодна Джакомо, он не станет трогать младших. Ну и… и на кровь оно неплохо легло.

Идеальный защитник – это и воин, и убийца… как научишь.

– Понимаю.

– А Адриенна за своего малыша?

И тут-то до Лоренцо дошло.

– Да…

– Первый удар будет направлен именно на нее. До родов она в безопасности, король не осмелится ее тронуть. А потом…

– Получить на свою голову проклятие?

– Это если убивать самостоятельно. Нанимать убийцу самостоятельно. А если нет?

– Это как?

– Ты приходишь к эданне Франческе и говоришь ей, что она навсегда уезжает в ссылку. К примеру. Королева распорядилась, или еще что…

– А король?

– Да что угодно. Заболел, в отъезде… есть же варианты, при которых он не может вмешаться!

– Допустим.

– Накрученная эданна нанимает убийц. Кто получает проклятие?

– Она.

– А выгоду?

Лоренцо грязно выругался.

– Мия, я не подумал.

– Вот именно. Кто бы ни хотел сесть на трон, он не дурак. Он понимает, что Адриенна не даст убить своего ребенка. То есть сначала надо убирать Адриенну: она умнее и свое защищать будет до последнего. Потом короля. А потом и малыша можно… столькоразных случайностей – Бог дал, Бог взял… и даже не обязательно своими руками.

– Я этого не допущу.

– Надеюсь, Энцо. Сейчас ты рядом с ней, и мне спокойнее.

Лоренцо кивнул.

– Мне тоже. Я могу рассказать про тебя Лаццо? Или девочкам?

Мия качнула головой.

– Не сейчас. Может, после родов…

– Тебе здесь удобно?

– Да. А если ты будешь меня навещать, будет вообще великолепно.

– Буду. А насчет Демарко подумай. Я тебе оставлю… достаточно.

– Я подумаю, – кивнула Мия. – Обещаю… на ком он, говоришь, женился? Баттистина Андреоли?

– Да.

– Я слышала про эту семью. Посмотрим, кто будет в итоге смеяться…

Лоренцо кивнул.

Посмотрим. Но если Мия и решит помиловать негодяя, то Энцо его все равно не простит. Даже после скорой и мучительной смерти. Ладно, он добрый христианин. Молебен закажет. Заупокойную.

* * *
Домой Лоренцо вернулся поздно. Он никому и ничего не скажет про Мию. Но сам еще не раз придет в этот домик.

Обязательно…

Впрочем, и дома отдохнуть ему не дали. Мария вошла в комнату, присела в кресло.

– Можно, Энцо?

– Да.

– Дженнаре сегодня было плохо.

– Кому? А… Динч?

– Не называй ее так. Она теперь свободная женщина…

– Вот и пусть свободно идет на все четыре стороны, – отбрил Лоренцо. – Тетя, чего ты от меня хочешь? Свадьбы? Ее не будет!

Мария только вздохнула.

– А все ж… подумал бы ты, мальчик. Она девушка хорошая, и связи у ее семьи есть, просто сейчас, незамужняя, с ребенком, она им на глаза показаться боится…

– То есть мне надо срочно принести себя в жертву, чтобы она не страдала?

Мария пожала плечами.

– Вам ведь было хорошо вместе.

– Да. Но я люблю другую и не женюсь на Динч. Чем раньше все это уяснят, тетя, тем легче всем будет. Ей я сразу про все сказал и замуж не звал. Это она меня соблазнила…

– Она тебя любит.

Лоренцо пожал плечами.

– Не меня. А то, что она хочет получить. Нет, Мария, я не женюсь. Ребенка признаю, ее обеспечу – и больше со мной об этом не заговаривай.

– Я для тебя недостаточно хороша? – В дверях стояла бледная от гнева Динч. – Что, что у меня не так?! Лицо хуже?! Гру́ди меньше?! ЧТО?!

– Ты не она, – просто ответил Лоренцо, сомневаясь, что его поймут. – Ты просто не она.

Динч всхлипнула.

– Я… я без тебя умру! И наш ребенок умрет!

– Я закажу для вас лучшее надгробие. Хочешь арайский мрамор? – вежливо уточнил Лоренцо.

– ТЫ!!!

Лоренцо молча встал. Поглядел на Марию.

– Тетя, спасибо за гостеприимство. Я сегодня переночую в доме дяди Джакомо. Ключи у меня есть.

– Энцо…

– Завтра я напишу письмо Маньяни. Пусть забирают свое сокровище и делают с ней что пожелают. Я в этом представлении участвовать не буду.

Как же!

Участвовать все равно пришлось. Динч взвыла, кинулась ему в ноги, пришлось поднимать, сажать в кресло, поить водой, а потом строго заявлять, что это была первая и последняя попытка шантажа. Или берешь то, что тебе дали, или свободна. И ищи кого-то другого…

Динч пила воду и хлюпала носом.

А Мария…

С одной стороны, она сочувствовала женщине, которая оказалась в такой ситуации. С другой же… испытывала даже легкое злорадство.

Хочешь ты пробиться этим местом? А вот не всегда работает… и мальчик стал мужчиной, и не дает на себя давить, и не вешает тебя себе на шею из ложного благородства. Да, ложного…

Так что…

Динч была упорна. И попыток своих она не оставит. Но пока… пока она перетянет на свою сторону родных Лоренцо и подождет до рождения ребенка. А потом начнет давить и давить. И Лоренцо обязательно на ней женится. Куда он денется?

Он просто своего счастья не понимает! Но обязательно поймет, дайте только время! Вот!

Адриенна
Это для государственных дел его величество здоровьем слаб. А Адриенна тихо полагала, что и умом тоже.

А вот для охоты…

О, на охоту Филиппо собрался с громадным удовольствием. Еще и Ческу с собой прихватил.

Адриенне оставалось только делать безразличный вид. Хотя… чего ей это стоило. Вот так вот…

– Ваше величество, я вам так сочувствую, это так унизительно…

Стоит, понимаешь, главная сплетница всея дворца и смотрит такими сочувственными глазами… ну дай, дай мне что-то вкусненькое! Твой муж с другой лижется на виду у всех, а ты…

– Эданна Берелли, что унизительно? Мой муж меня оберегает.

– Оберегает? – Кажется, такая трактовка наличия любовницы не приходила в голову бедолаги.

– Конечно, – Адриенна только что руками не развела. – Я беременна. И вы сами видите, как тяжело мне приходится.

– Да, ваше величество. Вы такая…

– В нашем роду женщины созревают поздно. Мне бы еще годик-два подождать, но не получилось, его величество такой… Пылкий.

– О да!

Вот что – да?! Тебя, охапку семипудовую, не поднять и не перекатить, ты-то чего вздыхаешь?

– Вот видите! Как добрая супруга, я не отказала бы мужу в его потребностях. Но сейчас это тяжело для меня и вредно для ребенка. Поэтому мой супруг пользуется… ночными вазами.

Адриенна понимала, что ее слова дойдут до Франчески. Их еще раздуют, приукрасят и вообще… всячески поиздеваются по дороге. Но… сколько терпеть-то можно? Она тоже не каменная.

Эданна удалилась, восхваляя и понимание короля, и терпение королевы. Эданна Франческа через пару дней, узнав, что ее сравнили с ночным горшком, плевалась от злости. А король…

А до короля такие тонкости просто не доходили. Болтают – и пусть их! Это ерунда!

А вот охота!!!

И трубят рога, и мчатся кони…

Только вот волков спросить забыли. А зря…

* * *
Филиппо мчался в числе первых. Конь летел словно птица, плащ развевался за плечами… красота! Так его величество и думал, пока не услышал за спиной грозный волчий вой…

И…

Филиппо прекрасно помнил, чем для него закончилась предыдущая встреча с волками. А потому…

Но повернуть было уже поздно. Из зарослей взметнулось хищное темное тело, промахнулось, сбило с коня дана, который следовал за королем… истошно завизжала эданна Франческа… и его величество дальше действовал на инстинктах.

Пришпорил коня и помчался к реке. Там есть шанс уйти от любых волков… эданна последовала за королем. Просто на инстинктах… А волки продолжали нападать…

Падали люди, падали кони…

Это была не специальная загонная охота на волков, это придворная охота. Красивые декорации, кони, наряды – посмотреть на людей, показать себя…

Никто не был готов стать из охотников – дичью.

Волки порвали на части двадцать восемь человек. Двадцать мужчин, восемь женщин. Причем егеря, конюхи, загонщики – вся обслуга не пострадала.

Только дворянство.

Только самый цвет Эрвлина!

Чудом выбрался король, а с ним и эданна Франческа. Они добрались до реки, пустили коней по воде и сбили волков со следа. А там и из леса вышли…

Двор был в шоке. Дворянство тоже…

Филиппо рвал и метал. Но люди погибли. И надо было что-то делать!

Адриенна не злорадствовала. Нет. Вот если бы на охоте хоть один волк цапнул эданну Франческу или короля… тогда она не удержалась бы. А так… пострадали люди, которые ни в чем перед ней не виноваты. Это горе.

И… дворянское недовольство.

И… это не просто так. Адриенна была свято уверена, что волков натравили. Но кто? Зачем – понятно. Когда люди недовольны королем, они не станут его защищать. Но вот кто?!

КТО?!

Лоренцо
Это женщинам не стоит ходить по дворцу в одиночку.

А мужчинам можно, мужчинам – ничего страшного.

Вот Лоренцо и шел по своим делам.

Служба при дворе – это не так просто. Должен быть мундир, он должен быть из определенной ткани, по определенным лекалам… Можно сэкономить и заказать в городе. А можно пошить его у придворных портных.

Это дороже, но быстрее. И все-все будет сделано по правилам.

Энцо махнул рукой и заказал.

Деньги были, да и не так чтобы много на мундир требовалось. Плюс дан Кастальдо щедрой рукой выписал ему деньги на обзаведение. Пояснил, что королева одобрила и приказала выделить.

Энцо не стал оскорбляться. Он все понял правильно. Адриенна просто хотела, чтобы ему было чуточку полегче. Вот и все.

А портные…

Вы знаете это страшное слово – примерка?

Нет?

Вы счастливые люди, даны и ньоры. А вот когда час постоишь на одном месте не двигаясь, когда в тебя иголками потыкают… да он на арене меньше крови пролил…

Ощущение одно – тихого бешенства. И мечта загрызть кого-нибудь. Пойти, вытащить и загрызть!

Но даже в этом состоянии Лоренцо не сорвался на служанку, которая присела перед ним в глубоком поклоне.

– Дан, умоляю…

– О чем?

– Моя эданна просила вас уделить ей пару минут…

Лоренцо тряхнул головой, намереваясь отказать в самых конкретных выражениях.

Служанка понурилась, по симпатичному личику покатились слезинки.

– Умоляю, дан, меня высекут…

Лоренцо зло прошипел что-то сквозь зубы. И кивнул девчонке.

– Показывай, где твоя эданна.

Привести девчонка его приведет. А отказать он и эданне может в чем угодно. Тут уж служанка не виновата будет.

* * *
Покои эданны Франчески были обставлены в лучших бордельных традициях. Алые шторы и обивка, золотые и позолоченные части мебели…

Красиво?

Еще курильницы с благовониями. И росписи на стенах, этакие «медальоны».

Надо признать, Франческе это шло.

Золотые волосы, смуглая кожа, черные глаза… и алое платье с таким низким вырезом, что соски виднеются.

– Дан Феретти… я хотела с вами поговорить.

– Говорите, – отказался соблюдать придворный этикет Лоренцо.

Близко к красавице он тоже не подходил. Вот еще не хватало!

– Дан Феретти, умоляю вас, не раскрывайте никому этот секрет… – Франческа поняла, что жертва в ловушку не торопится, и принялась приближаться сама. А что?

Мальчик еще!

Молоденький, хорошенький… вот и смущается. Да куда ж ты денешься от Чески, если она чего-то хочет?

И в постели у меня окажешься, и приказы мои выполнять будешь как миленький… может, еще и влюбишься. Особенно приятно будет сделать пакость королеве.

Лю-убо-о-о-о-овь!

Ха!

Ческа точно знает, нет никакой любви! Она проверяла!

– Какой секрет? – Лоренцо сделал шаг назад.

Эданна надвигалась неотвратимо, словно осадная башня. В голове у парня зашумело. Ему и так-то было плохо рядом с Франческой, но ее запах частично забивали курильницы.

А вот когда она близко подошла…

Да почему этого никто не чувствует?!

Этой вони?!

Этой крови?! Тухлятины?!

– Вот этот, – шепнула Ческа.

И дернула за шнурок платья.

Алый шелк свалился с плеч победительницы и осел кучкой на пол.

Что будет дальше, эданна Ческа знала совершенно точно. Сейчас она сделает шаг, поцелует милого мальчика, а потом… первый раз, наверное, все на полу и случится. Но второй точно на кровати.

На полу не слишком удобно: хоть ковер и мягкий, но колени на нем стираешь только так.

Она уже чувствовала руки Лоренцо на своем теле, видела его влюбленный взгляд, его покорность…

А вот то, что произошло потом…

Желудок несчастного парня окончательно взбунтовался. Да еще и кровяная колбаса, съеденная с утра…

И все это рванулось наружу.

Эданна Ческа завизжала. Но было поздно. Ее, простите, облевали просто с декольте и до коленок.

На визг влетела служанка, ахнула, застыла на месте… Лоренцо воспользовался случаем – и так рванул в открытую дверь, что чуть еще одного слугу не сбил.

Есть у слуг такое… вечно они оказываются в каких-то местах… не тех, не там и не тогда.

Или – как посмотреть?

Вечером слухи разошлись по всему двору.

Франческа сделала вид, что ничего не было… ну, в общем-то, ничего и не было. Лоренцо до нее даже пальцем не дотронулся.

Даже и рассказывать не о чем. И вообще, может, это эданну стошнило?

Нет?

А она точно не беременна? Опять нет?

Ох уж эта молодежь, как напьются, так и приходят после вчерашнего… и это… нет бы прекрасных дам розами засыпать!

А они!

Двор развлекался.

Правда, его величеству не доложили ни о чем – не нашлось героев, но эданна Ческа все равно чувствовала себя весьма неуютно.

А вот королева, напротив, получила громадное удовольствие. Это действительно судьба. Какие у них с Лоренцо схожие реакции на эданну оказались! Просто прелесть!

Это придворные, кстати, тоже отметили.

Эданна Франческа бесилась.

Народ потешался.

Время шло.

Адриенна
– Ваше величество. – Дан Делука склонился перед Филиппо.

Энрико выздоровел раньше короля и чувствовал себя намного лучше. Только вот шрамы останутся. И волосы побелели. Смерть сына даром не проходит.

– Дан Делука, – не стал тянуть король, – вы слышали, что произошло на последней охоте?

– Да, ваше величество.

– Я поручаю вам набрать охотников и искоренить этих черных тварей! Везде!!!

Энрико даже не задумался.

– Как прикажет ваше величество. Но на это потребуются время и деньги.

– Я отдам распоряжение. А время… сколько?!

Энрико развел руками.

– Ваше величество, если мы уложимся в год, будет хорошо.

– Год, дан Делука?!

– Да, ваше величество. Если не больше. Королевство велико, а волк… он быстрое животное. Умное, опасное…

– Чересчур опасное.

– Да, ваше величество. Не знаю, откуда взялись эти стаи, но… они умнее обычных волков. Как Леверранское чудовище.

– Поговорите с кардиналом, дан Делука. Я помню, как убили того оборотня… может быть, вам нужна помощь храма?

– Пока не знаю, ваше величество. Но полагаю, что в таком деле никакая помощь лишней не будет.

– Ваше величество. – Кардинал Санторо выступил вперед. – Вы полагаете, что это не просто волки, но происки дьявольские?

– Скорее всего, – неохотно кивнул Филиппо.

Так тоже неприятно. Но это лучше, чем признать себя трусом и дезертиром. Пусть не с поля битвы, но достойно ли короля бегать от зверей? Как-то не очень. А вот от нечистой силы – в самый раз. Уважительно получается…

– Полагаю, надо искать ведьму или колдуна. Черные мессы, дьявольские звери… ваше величество, умоляю, отдайте приказ начать расследование.

Филиппо кивнул.

Да пусть расследуют. Ему это только на руку.

– Ваше величество, я помолюсь за успех дела, – вступила Адриенна. – Позвольте мне провести ночь в молитвенном бдении.

– Если вы так желаете, дорогая супруга, – хоть сегодня.

Адриенна вежливо поблагодарила. И поймала на себе острый взгляд кардинала.

Может, стоило ему не отказывать? Нет… это нереально. Просто потому, что есть Лоренцо. Но вот гадать теперь, что предпримет этот подонок?

А вот это очень и очень грустно…

* * *
Моргана была встревожена.

– Я не знаю, детка. Хорошо, что нашелся мой клинок. Хорошо, что ты отдала его своему защитнику. Но как почуять алтарь на расстоянии, я не знаю. Мне это не удалось.

– У меня тоже нет шансов, – погрустнела Адриенна. Если уж Моргана с ее кровью, знаниями…

Прабабка развела руками.

– Нет. Только искать обычными методами.

Адриенна положила руку на живот.

– Я не могу. Я связана по рукам и ногам…

– Ты рассказывала про ведьму, которую должна отпустить. Может быть, она поможет?

– До нее еще надо добраться. А за каждым моим шагом следят…

– И все же… подумай над этим. А сейчас спеши наверх. Ты права: за тобой следят. Пытаются следить – и кто-то идет в часовню.

Адриенна повиновалась.

Тупик, везде тупик… может, и правда попробовать – с ведьмой? Но поможет ли? И как сейчас выбраться из дворца? Если даже в прошлый раз они едва не попались?

Впрочем, если не будет другого выхода, она попробует.

* * *
Успела она в последнюю минуту.

– Ваше величество, совместная молитва супругов более угодна Богу, чем поодиночке…

Филиппо скрипел зубами, но с кардиналом не спорил. Ах ты ж гадина!

Адриенна едва-едва успела потайной выход закрыть. А голоса уже были за дверью, и засов лязгнул…

– Ваше величество? – «удивилась» Адриенна.

– Я решил помолиться вместе с вами, дорогая супруга.

– Я рада, дорогой супруг.

Адриенна вновь сложила руки в молитвенном жесте.

– Хм… а что у вас на ладони?

Женщина едва не выругалась.

Ну да, она поила алтарь кровью! Каждый раз поила! И Моргана залечивала ее раны, но шрамы-то оставались! Рубцы, сначала красные, потом выцветали, и никто не видел. И вот…

Просто сейчас он яркий, броский…

– Вы порезались?

– Случайно, дорогой супруг.

– Чем?

– Рука соскочила, стекло попалось, – вздохнула Адриенна. – Понимаю, глупо, но дома я привыкла убирать сама и забыла, что беременна…

Филиппо только головой покачал.

– В следующий раз думайте головой! Дан Виталис в курсе?

– Нет. Зачем?

– И его держите в курсе дела. Ладно… не будем тратить время на глупости. Господи Христе…

Адриенна не заметила, как вышел из часовни кардинал. Да и заметила бы… что толку?

* * *
– Ее величество что-то разбивала?

– Нет.

– Припомни. Может, вазу, бокал… окно…

– Нет. Я бы точно знала.

– У нее на руке порез. Откуда?

– Не знаю… у нее вообще на руках шрамов хватает.

– Да?

– На ладонях. Я видела… старые такие…

– Хм. Интересно…

– Я могу еще чем-то помочь?

– Если сможешь, я тебе потом скажу. Иди и понаблюдай за королевой. Если у нее будут еще шрамы, скажи мне…

– Да, ваше высокопреосвященство.

Кардинал Санторо проводил свою шпионку и задумался.

Может… в том-то и дело? Адриенна – Сибеллин. И есть нечто… зачарованное на кровь?

Он бы не удивился. Высокий Род умел охранять свои секреты. И защищать их умел. Но королева наверняка будет все отрицать.

Шрам красный, недавно полученный, еще воспаленный. То есть… день-два? Что она делала в это время и где может находиться тайник Сибеллинов? Надо подумать. Это точно старая часть дворца, это точно время…

Ничего!

Что один человек загадал, другой всегда разгадать может. А стоит королеве родить – и потомок крови Сибеллинов у кардинала и так будет. Во всяком случае, пока он будет нужен…

Мия
Причина визита в банк была чрезвычайно проста. Деньги понадобились.

Мия жила вполне себе скромно, но ребенку очень многое нужно. Надо обставить детскую, надо заказать колыбельку, надо договориться на всякий случай с кормилицей, надо…

Ох как много надо! С ума сойдешь!

Вроде бы такой маленький ребенок – и такие большие расходы!

Так что Мия отправилась за деньгами. И весьма удивилась, увидев в своем сейфе поверх мешочков с золотом еще и большую шкатулку.

Впрочем, опасностью от нее не пахло. Ни ядом, ни металлом, просто деревом. Поэтому Мия махнула рукой и открыла крышку. Кстати – демонстративно не запертую. Даже слегка приоткрытую.

Хм…

В шкатулке лежало несколько небольших мешочков. А поверх них – письмо.

Вот его-то Мия осторожно и развернула.

Нюх предупредил бы ее об опасности, но опять же… обычный пергамент. Обычные чернила… ничего нового, на самом деле.

Кроме самого содержимого.

«Ну здравствуй, Змейка.

Если ты читаешь это письмо, меня все-таки убили. И я пошел к твоему дядюшке. Эх, и погуляем же мы теперь по адским кабакам! Чертовок поваляем! Главное, чтобы в рай не выперли, говорят, там даже подраться не с кем. Но нагрешил я достаточно. Авось не выгонят черти».

Если бы Мия и сомневалась в авторе письма, то теперь…

Комар.

Именно он любил шутить на эту тему. Нечасто, и только с Джакомо. А девушка слышала пару раз. И Комар знал, что она слышала.

Можно подделать почерк. Можно подделать печать и подпись. Можно подслушать разговор. Но все это, сразу взятое, сделать намного сложнее. Это уж точно.

Так что ты хотел сказать, учитель?

И Мия вновь впилась глазами в ровные четкие строчки.

«Не буду врать, твое бегство спасло тебе жизнь. Убил бы за Джакомо. Но как уж получилось. Жаль, что он повелся на предложение этого подонка. Я ему говорил, что ты можешь быть опасна, но друг не внял моим словам.

Теперь это дело мертвых.

Надеюсь, ты когда-нибудь вспомнишь меня добрым словом, детка. Все же мы тебя любили. Ты стала дочкой и для меня, и для Джакомо. Своих-то ни у кого из нас не было. Будь счастлива…

Теперь к делу.

Недавно ко мне обратился дан Пинна. Он просил проследить за эданной Франческой Вилецци. Полагаю, для королевы.

После смерти старика он служит девчонке СибЛевран, и это хороший выбор. Она хотя бы не дура.

Я согласился.

Не стану рассказывать, кто и как следил за королевской шлюхой, но результаты получились потрясающие.

Эданна регулярно посещала некую ведьму по имени Виолетта Дзанелла. А также принимала участие в черных мессах. Если тебе будет интересно, кто, что и как – под днищем шкатулки лежат свидетельские показания. Они по всей форме заверены, подписаны… люди, которые их дали, готовы выступить даже перед королевским судом. Хотя чем он закончится – ясно заранее».

Мия даже фыркнула.

Действительно, чем может закончиться суд над эданной Вилецци? Особенно королевский?

Смертью всех, кто обвиняет сию нежную невинную розочку. Причем быстрой и жестокой. Может, еще и родных вырежут, так, для гарантии…

Что там дальше написал Комар? А то про эданну Мия и сама подозревала, просто проверить пока не могла – беременность. Интересно, хоть у кого-то и когда-то это случается вовремя? Или у всех, как у нее, – не ко времени, но рожать надо?

«С Франческой все было ясно. С ведьмой и ее подручными – тоже. Меня заинтересовал Жрец.

Он появлялся на мессе один раз, но лично в жертвоприношении не участвовал. Старалась исключительно эданна.

Я попробовал проследить за ним. Не получилось.

Подозреваю, что он увидел меня… или хотя бы понял, что за ним следят. И все же кое-что мне узнать удалось.

До определенного места он ехал явно на чужой лошади. А вот потом, у трактира «Пыль и солнце», пересел на другого коня. Этого оставил у коновязи. То есть коня он брал именно в трактире. Если не дурак, туда он не вернется… но одна зацепка у меня появилась. Видишь ли, его ждал слуга с арайским жеребцом.

Слуга трактирный, я эту породу ни с кем не перепутаю, то есть приехал дан, попросил подержать своего коня, взял трактирного и уехал. Он мог быть в маске, мог быть в капюшоне, менять голос… это вообще могла быть баба. Не знаю.

Важно, что приехал Жрец в одиночку, сопровождающих у него не было. То есть там, куда он возвращается, никто ему не помогает. А вот деньги у него водятся. Арайцы…

Сколько это стоит, не мне тебе рассказывать.

Именно жеребец.

Арайский. Изабелловой масти. Ты представляешь, какая это редкость? Вряд ли таких жеребцов в столице десятки. Найти его можно, и узнать можно…

Я поговорю с ведьмой и отдам приказания своим людям.

Но…

Сердце чует беду.

Когда-то Джакомо смеялся над моими предчувствиями. А я ему говорил еще тогда не связываться с Бьяджи. И сам старался. Не стал бы я тем, кем стал, если бы не прислушивался к предчувствиям, но вот расслабились, старые идиоты. Надеюсь, ты дурой не окажешься.

Если со мной что-то случится, будь осторожнее. И выкопай эту сволочь хоть из-под земли!

Но береги себя.

Ты – наше лучшее творение. Не хотелось бы, чтобы мир лишился тебя так рано.

Удачи тебе, Змейка.

P. S. Не побрезгуй как-нибудь поднять бокал за старого грешника и поставить свечку. Все же мы тебя любили. И прости, что так получилось. В ларце ты найдешь немного драгоценных камней, в которые я переводил свой капитал. Детей у меня все равно нет, так что наследуй. И будь счастлива, малышка.

Твой дядюшка Комар».
Печать. Подпись.

Мия сидела над ларцом с драгоценными камнями и еще более драгоценными документами и ревела в голос.

Как так получается?

Рикардо поступил с ней как подлец. А Комар – как дворянин. Хотя первый – дан и потомок Высокого Рода, а второй – один из хозяев Грязного квартала… Был! Но как так получается, что иногда подонки ведут себя благороднее дворян?

Как?!

Нет ответа…

* * *
Прошло немало времени, прежде чем Мия нарыдалась, проверила сейф, пробежала глазами документы, которые вытащила из тайника (и снова вернула их в тайник, пока не время такое обнародовать), взяла деньги на жизнь и попросила у клерка бумагу, перо и чернила.

А что?

Комар это своим примером показал.

Жизнь – штука сложная, надо оставить завещание. И да! Есть в банке такая услуга. Можно сделать его хозяина своим душеприказчиком, хотя заплатить и придется. Но лучше так…

Тем более что Мия поищет изабеллового жеребца.

Наверняка такие водятся в столице. И она найдет и коня, и хозяина, и… дату Комар написал…

Отлично!

Никуда ты, гад, не денешься! Я с тебя за Комара три шкуры сдеру – и четвертую добавлю.

Адриенна
Может, не будь Адриенна беременна…

Или не будь оно так неожиданно…

Но…

Когда открываешь крышку шкатулки с драгоценностями, а там – нож! Даже НОЖ!

Кривой такой, расписанный какими-то неприятными символами и покрытый запекшейся кровью…

Кто бы удержался на месте Адриенны? Вот и она завизжала что есть сил, оттолкнула от себя шкатулку вместе с фрейлиной и только глядя, как дана Джойя поднимается с ковра, чуточку опомнилась.

– Ох-х-х…

– Кошмар какой! – Эданна Сабина оказалась рядом как нельзя более вовремя. – Челия, бегом к дану Виталису. Николетта, чего ты лежишь, словно труп?! Откуда ты вообще взяла эту гадость?

– К-какую?

– Вот эту. – Эданна Сабина с отвращением указала на клинок.

– Я н-не знаю. Я взяла шкатулку с сапфировым гарнитуром… – Девушка аж побледнела. И неудивительно: нож был… просто символом сатанизма. И козлиная голова, вырезанная на рукояти, и пентаграмма, и прочая символика…

Да и кровь ему обаяния не прибавляла.

Хотя Адриенна сейчас готова была поклясться, что этим ножом никого не убивали. Почему?

А вот…

Хотя бы потому, что нож был покрыт кровью весь, включая рукоятку. И никаких следов пальцев… когда ты кого-то убиваешь, держишь его… ну хоть что-то должно остаться? Если крови так много?

А тут ни единого отпечатка, ровный слой бурых хлопьев.

На дурака рассчитано, на испуг. Вот испугаться она испугалась, но нож все равно бутафория. Его просто измазали чьей-то кровью… да хоть и на дворцовой поварне нацедили… принесли и положили.

Вот гады.

Но почему сегодня? И в сапфировый гарнитур?

Как оказалось, о том же думала и эданна Чиприани. Пока Челия бегала за лекарем, эданна принялась проводить дознание.

Кто знал, что ее величество собирается надеть гарнитур?

В общем-то, все фрейлины. Потому что с вечера Адриенна распорядилась приготовить синее платье с серебром. А с ним она обычно гарнитур и надевала. Ясно же все…

Кто последний чистил и укладывал на место гарнитур? Дана Варнезе.

Видела она там что-то постороннее? Нет… Когда это было? Два дня назад.

То есть – бесполезно. Просто бесполезно. Концов не найти, как ни старайся… за два дня кто угодно мог подсунуть что угодно. Хоть и нож, хоть и гадюку. Живую…

Адриенну затрясло от гнева. Прибежавший дан Виталис решительно уложил королеву в кровать и приказал не вставать: срок-то уже очень большой. Если сейчас родить, не выживут ни мать, ни ребенок… этого нельзя допустить.

Пришлось Адриенне лежать и злиться.

Узнав о случившемся, явился Филиппо. Примчался кардинал Санторо…

Шум, гам, крики…

Адриенна лежала и думала, что убила бы гада, который подложил этот клинок. Вот ведь зараза! Ни покоя, ни отдыха…

Сволочь, сволочь, сволочь…

* * *
Сейчас Джеронимо Дикарло не чувствовал себя таким уж счастливчиком.

О нет…

Вот раньше – было. А сейчас… когда он опознал ту самую эданну… его буквально за руки привели в небольшую комнату. Монах и привел.

И через несколько минут там появились еще несколько доминиканцев.

– Ты уверен?

– Это точно?

– Не ошибся?!

Вопросы следовали один за одним, но Джеронимо точно не ошибался. Разве такую забудешь?

Никогда…

Так что отвечал он честно, а потом…

Потом он оказался вот в этой келье.

Нет, пожаловаться грех, кормят его неплохо, но сидеть и в стену смотреть? Ну молиться три раза в день, когда монахи идут в храм.

Ну наблюдать за происходящим из окна.

Орать?

Смысла нет, он на территории монастыря. Хоть ори, хоть не ори… пытался спрашивать, возмущаться, но ему сказали просто: это для вашей же безопасности.

Спорить было сложно. Где он, а где эданна? Если Джеронимо и скажет, что это она… его наверняка убьют. А жить хочется.

Но и сидеть тут целыми днями, никуда не выходя?

И чем еще все это закончится?

Да чем угодно… может, и убить его решат. Но и сбежать… и не сможет он, и некуда…

Страшно.

Очень страшно.

Остается только молиться и молиться. Но почему же доминиканцы ничего не делают? Почему?!

Если бы Джеронимо мог слышать некоторые разговоры, происходящие в монастыре, он бы не удивлялся. Но юноша не слышал. А в силу необразованности и додуматься до таких вещей не мог. Увы.

* * *
– Брат Томазо, рад вас видеть.

– Брат Луис. Взаимно.

– Что вам удалось узнать?

– Про эданну Вилецци? Сложный вопрос. Несколько раз она действительно отлучалась на всю ночь. И возвращалась в состоянии, близком к опьянению.

– Кровь?

– Нет. Но волосы были влажные, нижнее белье иногда тоже…

– Смывала с себя кровь и одевалась наспех? – предположил брат Луис.

– Вполне возможно, – согласился брат Томазо. – Мы расспрашиваем ее прислугу… пока вышли вот на этот адрес. Здесь проживает некая Виолетта Дзанелла.

– Кто?! – Удивление брата Луиса было совершенно искренним.

– Виолетта Дзанелла, – пожал плечами брат Томазо. – Что-то не так?

Брат Луис только головой покачал.

Один из старейших монахов и глава ордена доминиканцев, он был лет на двадцать старше брата Томазо. И был в курсе некоторых историй… это для молодежи они уже забылись. А брат Луис это все помнил, родители обсуждали… считай, его в детстве чем-то таким и пугали. И неудивительно…

– Продолжайте, брат Томазо. Я потом объясню.

– Ньора Дзанелла…

– Вы уверены, что не дана?

– Не уверен. Пару раз мне удалось ее увидеть, ньоры себя так не ведут. И не держатся. Может быть, и дана.

– Эданна. Если это она, то эданна…

– Так вот. Эданна Дзанелла известна в округе как «старая ведьма».

– В открытую?

– Да. Впрочем, ничего такого страшного она не делает. Немного гадает на картах, немного на бобах…

– Чернокнижие?

– Этого нет. По словам соседей, травки какие может продать, заговор нашептать, зубную боль унять или чирей заговорить, ячмень вылечить…

– Тогда почему – ведьма?

– Тоже по словам соседей. Глаз у нее дурной. И кому она зла пожелает, тот обязательно в беду попадет. Одна из соседок с ней поругалась, в тот же день сломала ногу и прикусила язык. У соседа… не рядом, а по той же улице, который обозвал эданну, сгорел курятник… и таких вещей набирается более чем достаточно.

– И это в центре столицы. Практически у нас под самым носом…

– Всеведущ лишь Господь, а мы – его скромные слуги.

– Что по поводу месс?

– Эданна Вилецци навещала ее, и не раз. Обе женщины куда-то уезжали вместе в карете в сопровождении слуг. Возвращались только под утро.

– Чья карета? – быстро спросил брат Луис.

– Ведьмы.

– И ее же слуги?

– Да…

– Понятно…

– Последнее время она, правда, притихла. Эданна Вилецци к ней приезжает, но остается ненадолго, на час-два, не больше.

– Понятно…

– Может, взять ведьму и расспросить как следует?

– Если это та, о ком я думаю… ты можешь не трудиться, Томазо. Ты ее не возьмешь.

– Брат Луис?

– И я тоже. Она еще чудом держится на свете, хотя ее давненько ждут в аду. Интересно, почему?

– Брат Луис?..

– Я расскажу тебе сейчас историю, о которой все говорили лет сорок-пятьдесят тому назад. Неподалеку от столицы стоял монастырь. И были там две послушницы… дана Кавалли и дана Дзанелла…

* * *
Историю брат Томазо прослушал с интересом. Потом подумал немного.

– Полагаешь, брат Луис, это она?

– Я бы не удивился.

– Но сколько ж ей тогда лет?

– Зло живет долго, очень долго. Тем более такое…

– Понятно… но есть же способы? Наверняка!

– Есть. Но применять их надо не в столице. Когда такая дрянь помирает… поверь мне, она постарается с собой половину квартала уволочь. Как бы не больше…

– А если ее выманить?

– Можем попробовать. Но осторожно. Она и умна, и хитра… столько лет под самым нашим носом, почти не скрываясь…

– Это верно. А эданна Вилецци?

– Как ты себе это представляешь? Если мы ее хоть пальцем тронем, завтра же его величество приступом возьмет монастырь. И плевать ему будет на все наши доводы.

– Отлучение?

– Полагаю, он и этого не испугается.

– М-да… проблема.

– Еще какая, брат Томазо. Но мы ее решим, с Божьей помощью. Зло не всемогуще и не всеведуще…

– Аминь, – подтвердил брат Томазо.

– Пока следим за обеими. И за той, и за другой. И… брат Томазо. Когда его величество принимает эданну во дворце – это одно. Но когда они с эданной куда-то едут, я должен об этом знать.

– Брат Луис, вы предполагаете, что король тоже? Он…

– Он может быть обморочен, приворожен, околдован… поверь, это возможно. Я видел такое не раз.

– Но говорят же, что на истинного правителя нельзя наложить никакие чары. Во время миропомазания он становится на ступеньку ближе к Богу, и…

Брат Луис только головой покачал.

– Говорят. Но кто тебе сказал, что Эрвлины…

– Черт побери! – Тут уж и брат Томазо не удержался. – Прости меня, Господи…

– Вот, брат. Ты понял?

– Сибеллины? СибЛевран?

– Вполне возможно. На нее это подействовать не должно, но… Кто знает? Ты в курсе, чьи потомки Сибеллины?

– Да.

– Их нельзя назвать темными, но и христианами их тоже не назовешь.

– Мне стоит последить и за королевой?

– Сейчас вряд ли. А после родов – обязательно.

– Во что мы ввязываемся, брат Луис? Во что?!

– Грязь тоже должен кто-то вычищать, брат Томазо. И это наш долг.

– Ах да… нашим расследованием сильно интересуется кардинал Санторо.

– И это неудивительно. Надо бы побеседовать с ним, полагаю, как пастырь и исповедник, он должен многое видеть и знать. Он постоянно находится при дворе, многое видит и слышит. И не может не подозревать неладное…

– Мне пригласить его сюда? На беседу к вам?

– Да, пожалуйста, брат Томазо.

Когда младший священник ушел, старший неловко потянулся. Скрипнуло колесиками кресло…

Ног у брата Луиса не было вот уже лет тридцать. Чуть повыше колен…

И что такое волки-оборотни, он преотлично знал. И с колдовством даны Кавалли дело имел. И ощутил все на своей шкуре…

И не хотел повторения.

Он выжжет эту скверну каленым железом.

И да…

Во все монастыри полетят указания о помощи охотникам. Пусть предоставляют братьев, святую воду, серебро… что угодно! Нечисти не место на земле Эрвлина!

Или Сибеллина… не важно! Нечисти вообще не место на земле! Только в аду…

И он сделает все, чтобы отправить к хозяину и нечисть, и тех, кто ее выпустил… надо только не промахнуться. Прошлый раз дорого ему стоил.

В этот раз он не станет рисковать. Он будет бить только наверняка. Пусть даже это будет его последнее дело.

Мия
– Шесть изабелловых жеребцов? ШЕСТЬ?! Булка, ты надо мной поиздеваться решил?

Живот Мия придерживала руками. Но собеседник все равно следил за ней с опаской. Змейка же… укусит еще!

– Если бы! Мода одно время была… ты ж сама знаешь, ради моды эти благородные из шкуры вывернутся и обратно завернутся…

– Знаю. Что за мода?

– Именно чтоб изабелловый конь или кобыла. Шкура розовая, шерсть белая, глаза голубые… сама знаешь, бешеных денег такая тварь стоит.

– Знаю, – отмахнулась Мия. – Значит, шесть штук?

– Да.

– У кого? Перечисли мне всех владельцев?

– Дан Аурелиано Москано. Дан Орландо Сарти. Дан Джерардо Фьорде. Дан Амандо Франко. Дан Анджело Санторо. Дан Альдо Форти.

– Санторо… кардинал?

– Именно.

– Вряд ли он дурак – так подставляться? Или просто не подумал… ладно. Его оставим напоследок. Булка, дай своим людям задание, а? Мне нужно знать, кто из этих данов постоянно ездит верхом на своем коне.

– В смысле?

Мия потерла лоб.

– Булка, ты пойми… для кого-то это не конь, а статус. Допустим, купил его дан и дал сыну попользоваться… или сынок сам взял пофорсить перед приятелями.

– Возможно.

– Кто-то для жены купил. Кто-то ездить не мог…

– Ага…

– По внешности еще… это должен быть мужчина средних лет, достаточно поджарый… сам понимаешь, если в человеке под сто пятьдесят килограммов, это не наш клиент.

– Хм… втягиваешь ты меня в политику, Змейка.

Мия оскалилась.

– А ты меня? Скажи еще, не знал, почему Комара положили?

– Ну знал…

– Тогда благодари. Я тебя не втягиваю, я твоих ребят использую для подручных работ. Сама бы пробежала да спросила, только вот у меня пузо. А время уходит, я это почти физически чувствую…

– Да?

– Может, это меня касается, – пожала плечами Мия. – Может, предродовое. Но в городе неладно.

– Да уж чего там ладного… твари эти чуть не под стенами воют.

– Под стенами? Они и в город заходят. Я двоих сама положила, но это повезло.

Булка поежился.

– Знаю… Комара не мухобойкой прибили.

Мия тоже была в курсе дела.

– Вот и не тяни. Лично я жить хочу. А для хозяина этих тварей мы в одной цене с червями. Сам понимаешь.

Булка понимал.

Так что вздохнул – и отправился выяснять, и кто, и что…

Надо. Если хочется жить, надо.

* * *
– Вот еще! Я что, нищенка какая-то?! Как это – всего трое слуг?!

Рикардо закатил глаза.

Действительно, как?! Вот как так получалось, что они с Мией и вовсе одним слугой обходились?

– Дорогая, сколько тебе слуг нужно?

– Дворецкий. Два конюха, а лучше три, два садовника, кухарка и помощник для нее, две посудомойки и минимум восемь горничных.

Рикардо едва не застонал.

– Дорогая, зачем?!

– Что значит зачем?! – Баттистина смысл вопроса вообще не поняла. Ясно же все! Она перечислила необходимый минимум, и то в родительском доме горничных было в два раза больше. Просто здесь столько не поместится…

– Зачем нам два конюха, если у нас всего две лошади и карета?

– Да-да, мне еще нужны четыре лошади для упряжки, лучше одной масти, мышастенькой такой, мне нравится, серые в яблоках. И новая карета – в твоей ездить совершенно невозможно, ты же понимаешь! А еще две лошадки для верховой езды. Черная и белая.

– Зачем?

– Под платье, – удивленно подняла брови Баттистина. – И да! Еще паланкины… штуки три для начала. И носильщиков надо будет нанять…

Рикардо застонал, притянул супругу к себе и закрыл ей рот поцелуем.

Пока действовало.

Но… сил не было! Слов – тоже! Вот как, КАК так получалось, что, пока он был с Мией, все решалось просто мгновенно, и его ждали с улыбкой и горячим ужином, а сейчас…

Сейчас он приходит – в доме конец света, все вверх дном, Баттистина якобы занимается уборкой, но пока, как по мнению Рикардо, добилась только абсолютной разрухи… опять же! Вот как Мия стала для прислуги в Демарко даной? Но ведь стала, и приказания отдавала, и ей повиновались, и порядок был!

А тут!

– Дорогой, а еще я хочу маленькую собачку! Вот, пушистенькую, как муфточку…

Даже в постели рот у Баттистины не закрывался. И вовсе не для поцелуев.

Рикардо просто не понимал разницы в воспитании. Мия сначала росла в бедной семье, а потом в купеческой. И там, и там не до капризов. И здесь, и тут надо уметь обходиться тем, что у тебя под рукой, да с максимальным эффектом. И как ведется дом, она знала. И понимала, что не надо отдавать много приказаний тем, кто и без тебя справится.

Вот умеет дворецкий организовать слуг? Расставил он их на места?

Радуйся! И не лезь! И чтобы кухарка работала нормально, с ней надо обсуждать меню на декаду. Согласовать, закупить продукты и оставить ее в покое. Если уж какой форс-мажор случится, тогда и будешь прыгать. Но не раньше!

Баттистине сие было неведомо.

Любимый, поздний и напрочь избалованный ребенок, она получила в свое распоряжение дом. И теперь хотела в него куколок!

Вот есть новая кукла – муж!

Красавец, гвардеец, им можно похвастаться подругам… и потискать опять же…

Вот куклы-слуги. Ими тоже надо играть. Отдавать приказания, строить, гонять… а что? Дома мама не давала разгуляться, а здесь-то Баттистина главная! Все в ее воле!

А что приказания надо отдавать разумные, что на их выполнение нужно время…

Конечно, дома был конец света. И деньги летели со свистом, словно в бездонную пропасть.

Рикардо начинал подозревать, что на капризы супруги не хватит ни денег, ни сил… да ничего не хватит! А если тесть… ой, если вот это безденежье – оно продлится еще месяц-два…

Долговая тюрьма, вот что его ждет!

И ничего хорошего там не будет. Разве что заложить Демарко? Но это уж на крайний случай… да и отец там что-то накрутил с завещанием – кажется, Рикардо поместье заложить не сможет… или не сейчас, а через три года, как-то так…

Надо посмотреть.

Рикардо действительно был недалек от истины.

Дан Козимо, примерно представляя себе цену наследничка и его выдающийся ум, решил обезопасить дурачка, насколько сможет. И сам заложил поместье. Правда, предусмотрительно сделал так, что часть дохода отчислялась на погашение залога, и примерно через два-три года он будет полностью закрыт. Да и долг там небольшой.

Но с поместьем Рикардо пока сделать ничего не сможет. Оно не его.

А что же делать?

Что делать-то?!

* * *
Пиппо Кало, конюх в доме уважаемого дана Орландо Сарти, с удобством устроился за столиком в таверне.

Разве что-то плохо?

Да жизнь прекрасна! Есть выпивка, есть закуска, скоро друзья подойдут, а там и девки подтянутся. Э… а это что такое?

– Простите, ньор. Вы не откажете ньорите?

За стол присела красивая девушка. Вроде даже как не из этих трактирных. Молодая, симпатичная, темные волосы колечками, носик курносый, глазки блестят, платьице такое… с кружевом.

– Присаживайтесь, ньорита, – решил Пиппо. Ачто?

– Вы уж простите. Но одинокой девушке сложно, а вы выглядите таким решительным и сильным, – щедро плеснула медку девушка. – Пока я сижу за столиком рядом с вами, ко мне никто не посмеет подойти.

Пиппо ощутил себя чуть ли не героем и расправил плечи.

– Это… да…

– Я по тавернам не хожу. Но так получилось, придется брать обед навынос. Представляете, у нас Марита заболела.

– Сестренка? – посочувствовал Пиппо.

– Что вы! Лошадка наша! Папенька извозчиком работает, Марита, считай, всю семью кормит…

Тут уж Пиппо был на своем поле.

– Что с ней такое?

– Ньор, а вы неуж в лошадях разбираетесь?

– Да я… я конюхом работаю у дана Сарти! Старшим!

– Ой! – всплеснула руками девушка. – А говорят, у него такие кони, ТАКИЕ… даже арайцы есть… неужто правда?

Лучшая тема для разговора с мужчиной – сам мужчина. Вот и Пиппо развернулся. Девушка ахала, закатывала глазки, заламывала ручки, поддакивала и быстро выяснила, что да. Есть и изабелловый жеребец. Но не здесь. В поместье. Хозяин его туда на племя отправил, хочет ему пару найти, кобылку, а пока конь там, на выпасе… уж, почитай, год. С того лета.

Из таверны девушка вышла, условившись о новой встрече с Пиппо. Придет или не придет – там видно будет. В общем-то, она и не соврала почти. И папенька извозчиком работает, и кобылка у него Марита, только она вполне жива и здорова. А семья еще в придачу к основному промыслу оказывает ма-аленькие такие услуги одному хорошему человеку.

А что плохого?

Узнала она про жеребца, скажет – и все. Это ж слова.

А ей за это денежку дадут, когда семья сам-десять, лишней никакая рия не окажется. А может, и правда сходить на свидание? Ведь хороший муж будет… и старше, и глупее, и при работе. Надо брать!

* * *
Милая девушка получила за работу три дария на ленточки. Булка получил отчет о жеребце и вычеркнул дана Орландо из списка. Точно так же в течение декады из него убрался дан Аурелиано Москано: конь был куплен им для супруги и на коне ездила верхом только эданна. Чтобы его кто взял без ее ведома? Да вы что! Эта тварь никого другого к себе и не подпустит.

Дан Джерардо Фьорде – конь куплен чисто для красоты. Сам дан на нем не катается, потому как весит под двести килограммов, и никто другой его не брал. Дан Фьорде очень серьезно за своим имуществом следит.

Дан Амандо Франко – этот ездит сам, но его вместе с конем просто не было в столице. Уехал в провинцию. Уж с полгода как…

В списке оставались дан Анджело Санторо и дан Альдо Форти. Но Булка планировал его уменьшить еще хотя бы на одно имя.

Не ошибиться бы… страшновато. А с другой стороны, все равно помирать рано или поздно. Так лучше уж помереть весело.

Адриенна
Не прислушивайся старая ведьма к своим ощущениям, давно бы Летту песком забросали.

Но Виолетта Дзанелла нутром чуяла опасность.

Да, вот так.

Ей далеко до Иларии, она откровенно слабая ведьма и может очень и очень немногое. Почти и не ведьма даже, так, по верхам, по кочкам. Но опасность она чует нутром.

И сейчас… она надвигается.

Надо бежать.

Поговорить об этом со жрецом? С хозяином? Нет, бессмысленно. Он просто не примет ее во внимание. И сил не хватит отстоять себя.

И… Виолетта точно знала, что надо спасать свою шкуру.

Надо бежать. А куда? Из столицы? Лишаясь последней надежды на спасение души? Положа руку на сердце… Виолетте уже и жить-то не хотелось. Так, лямку тянула. И зная, что Лари смогла уйти, зная, что она тоже сможет…

Не побежит она никуда. Хватит уже, отжила свое…

Виолетта решительно принялась приводить дела в порядок. Записи складывались в ларец, туда же отправлялись самые удачные зелья, кое-какие побрякушки… надо отправить письмо в банк. Хоть семья Дзанелла и похоронила ее лет двадцать тому назад, все равно наследство лишним не будет. А ларец пойдет королеве, в благодарность.

И той, второй, девочке… разберутся. Летта почему-то думала, что они – как сама Летта и Лари. Вот так примерно… и не ошибалась. Просто они с Иларией были ближе, больше времени могли проводить вместе. А Адриенна даже не могла приблизить Мию ко двору. Но девушки переписывались и знали, что они друг у друга есть. А это уже много.

Летта прогулялась по улице, побеседовала с соседями, прошлась до лавки и обратно…

Ага, вот и слежка. Ну так… плоха́ та лиса, у которой только один выход из норы. У Виолетты их было четыре.

Улаживаем дела – и вперед. Лари там, наверное, уже соскучилась по подруге.

* * *
Розарий…

Прекрасное место для беременной королевы. Тихо, спокойно, розы цветут и пахнут…

Кардиналы неучтенные разгуливают, словно по церкви.

– Оставьте нас, дана, – жестко приказал кардинал фрейлине.

Челия Санти вопросительно посмотрела на Адриенну. Вот еще… кардинал ей не хозяин.

– Принеси мне шаль, Челия, – мягко попросила Адриенна. – И успокоительное, наверное. Не думаю, что в присутствии его преосвященства моей жизни или чести будет что-то угрожать.

– Да, ваше величество.

Вторая фрейлина ненадолго отлучилась, и Адриенна осталась наедине с кардиналом. Смотрела, ждала…

– Плохо выглядите, ваше величество.

Улыбка в ответ. Кардинал не знал, что сейчас из земли полезли плети розовых кустов. Не знал, что раскрываются новые черные бутоны. Не знал…

– Супругу нет до вас дела. Если вы не переживете родов, он будет счастлив.

И снова улыбка.

– Я последний раз предлагаю вам помощь и защиту. Последний раз.

Адриенна посмотрела прямо в глаза кардиналу.

– Ваше высокопреосвященство… – Она медленно поднялась со скамейки. Не хотелось вот так, снизу вверх… она все равно ниже, но стоя она сама себе не кажется такой беззащитной.

Кто знает, что бы она сказала. Но порыв ветра ударил ей в лицо, толкнул… и Адриенна невольно пошатнулась. Кардинал так же, на инстинктах, подхватил ее под локти. И пальцы девушки коснулись распятия на груди кардинала.

– АЙ!!!

Руку словно крапивой обожгло. Адриенна расширенными глазами уставилась на кардинала. Перевела взгляд на распятие.

Красивое. Вырезанное из черного камня и оправленное в золото. Настоящее произведение искусства.

Или…

– Это вы, – жестко сказала Адриенна.

– Что? – не понял кардинал.

Это вы проводите черные мессы, управляете волками и хотите сесть на трон вместо дурачка Филиппо, это все вы, вы, ВЫ…

Каким чудом она не сказала это вслух? Божьим, понятно. Дана Санти вернулась.

– Ваше величество?

Адриенна выдохнула. Отстранилась от кардинала.

– Челия, благодарю.

– Ваше величество, служить вам – мой долг, – Челия накинула на плечи Адриенны шаль и с вызовом поглядела на кардинала. Ну?! Ты чего-то не договорил?! Иди отсюда подобру-поздорову!

Адриенна коснулась ее руки. Поблагодарила…

– Ваше высокопреосвященство. – Она больше не боялась. Она знала своего врага в лицо. – Мне казалось, я достаточно ясно выразилась? С прошлого раза мое мнение не поменялось.

– Это ваше последнее слово, ваше величество?

– Мое последнее слово будет наедине с Богом и совестью. Не смею вас задерживать, дан Санторо.

Кардинал оскалился. Резко развернулся, так, что взметнулась ряса, и пошел чуть ли не напролом. Сквозь розы… ага, как же! Это вам не пионы или гвоздички, розы таких вольностей не понимают. Пришлось гордо выдираться и так же гордо разворачиваться и уходить.

На кустах алели алые клочья сутаны. Словно капли крови…

– Ваше величество? – Челия коснулась руки Адриенны.

– Успокоительное, – приказала королева. И залпом выпила все протянутое.

Чуточку отпустило. Только вот…

– Пойдем в мои покои, Челия. Мне надо руку перевязать.

– Руку, ваше величество?

Адриенна медленно разжала стиснутую ладонь. Волдырь на ней был знатный. Как Моргана говорила – обожжет?

Больно. Зато наглядно.

А вот что теперь-то с этим делать? На улицу выйти и орать, мол, это сатанист? А кто поверит?

Надо бы поговорить с Мией. Больше Адриенна никому доверять не могла. Мия и Лоренцо. Дан Рокко? Он в СибЛевране, остальных в это втягивать просто нельзя…

– Челия, когда перевяжешь меня, позови ко мне дана Лоренцо Феретти, если он во дворце.

– Да, ваше величество.

Челия понимала, что дело неладно. Что происходит нечто… очень и очень плохое. Но разве у нее есть выбор? Есть… только вот она уже и выбрала. И королеве поможет.

Да и что в этом такого – пригласить дана Феретти для беседы? Все нормально и обычно, ничего страшного…

* * *
Лоренцо уже полностью освоился среди гвардейцев.

Не то чтобы его приняли сразу же и с радостной улыбкой. Но, получив мечом, пусть и деревянным, пусть и тренировочным, по задней части организма или по передней, аккурат по пузу, быстро начинаешь уважать человека.

Лоренцо просто умел сражаться. И учить, как оказалось, умел. А еще дан Кастальдо, который навел справки, ну и… тоже рыкнул.

А что?! Он нашел хороших учителей фехтования, так перенимайте опыт, балбесы! Лучше на площадке синяком, чем потом – кровью.

Лоренцо не чинился. Охотно показывал, рассказывал, радовался чужим удачам… правда, были у него и свои минусы.

Он не ходил ни с кем в трактиры, в бордели, не смотрел на придворных дам, которым как медом было в казармах гвардии намазано… ему это просто было неинтересно. В его сердце была только Адриенна. Только она…

То, что дан Феретти влюблен в королеву, поняли быстро. Но… и что?

Он просто смотрит издали. Не подходит, не навязывает свои чувства… человеку уже и влюбиться нельзя? А почему? Его величество на свою эданну не только смотрит…

Может, если бы Лоренцо на что-то претендовал. Если бы вел себя излишне нагло. Если бы не любил так сильно…

Если бы.

Но гвардейцы тоже дураками не были в большинстве своем. И завидовали. Да-да, именно что завидовали. Тихо и молча. Любовь, когда настоящая и искренняя, ее видно. Она как солнышко светится. И греет всех окружающих, и радует. Только вот ведь как.

Она и греет, и радует, и бывает так редко, что раз в жизни ее встретить – уже счастье. И читаешь о ней, и думаешь. Но если тебе такое пошлет Господь… награда это – или кара? Гвардейцы точно не знали. А коли так… Не надо в это лезть. Позавидовать только. Кому-то Господь послал или на счастье, или на горе… Есть оно в жизни. Есть. Просто не всем дается и многое забирает.

Так что Лоренцо не задирали. Эданны и молоденькие даны пытались привлечь его внимание, но куда там! Дан Феретти смотрел ровно сквозь любую красотку, как сквозь воздух. А от эданны Франчески вообще шарахался, чем заслужил немалое благоволение его величества. Жена-то ладно! Пусть любит, если вкус плохой у человека, это не жалко. Вот если бы эданну Ческу, тут бы король осерчал, но как раз к ней Лоренцо полностью равнодушен.

А к королеве бегом побежал.

Гвардейцы только переглянулись. Ну… что поделаешь? Любовь…

* * *
– Мне надо срочно поговорить с Мией, – не стала тянуть кота за хвост Адриенна.

– Я спрошу сестру. Завтра же.

– Пожалуйста. И сообщи мне…

– Да, моя королева.

Только эти слова.

Только взгляд.

А так все очень и очень прилично. И на расстоянии. А взгляды что? Взгляды – это воздух. Даже меньше, чем воздух.

Но кто бы мог подумать, что кардинал Санторо… да… это не просто проблема. Это решительно жуть! И что теперь с ним делать, непонятно.

Лоренцо
Лоренцо намеревался зайти к сестре в тот же день.

Но… человек предполагает, а Бог располагает. У Динч начались роды.

В чем-то был виноват Лоренцо. Все же переход через горы для беременной женщины, да и само путешествие – это тяжело. И сама Динч добавила полешек в костер. Ей бы лежать, успокаиваться, думать о хорошем. А она переживала, нервничала, строила планы, злилась, металась… и вот, как результат…

Серену и Джулию отправили в дом к Джакомо Феретти. Лаццо решили его не продавать – недвижимость в столице лишней не бывает, – и пока там жили несколько слуг, приглядывали, ухаживали за домом и садом.

Пригласили повитуху, пригласили ньора Рефелли, который озабоченно прослушивал сердцебиение ребенка через деревянную трубку…

И все закружились рядом с Динч.

Мужчин отправили в библиотеку.

Лоренцо честно переживал. Это его первый ребенок. И… кровь. Надо будет посмотреть, наследует ли он кровь Лоренцо. Его… особенности.

Вот ребенок Мии обязательно что-то да унаследует. Потому что будет от Демарко. От мужчины древней крови. А его ребенок – неизвестно.

Надо будет проверять и смотреть. Нет, жениться Лоренцо все равно не собирался. Но если кровь спит – там проще. Там можно ограничиться обычным воспитанием. А вот если проснется…

Лоренцо осознавал, что Джакомо и Лаццо, и даже Зеки-фрай… его просто спасли! Ему невероятно повезло! Останься он в деревне, воспитывай их отец… сейчас Лоренцо мог бы уже умереть. И никто не понял бы почему. А Мия…

Мия ушла бы из дома. Или еще что похуже… Эванджелина, их прабабка, все же была не права. О своих корнях надо знать, тем более о таких. Но что ее судить? Она была стара, она устала, она похоронила многих и многих, она уже ни во что не верила, вот и унесла секреты с собой в могилу.

Лоренцо не допустит такой ошибки.

Шесть часов.

Мужчины сидели в библиотеке. Пили, разговаривали, старались не слышать и не слушать крики, доносящиеся со второго этажа. Сначала просто вопли. Потом проклятия и ругательства. Потом длинные стоны, словно наверху страдало и металось смертельно раненное животное.

Восемь. Двенадцать. Сутки… уже и стонов не слышно. И эта тишина пугает больше, чем самые страшные вопли.

Ньор Рефелли, который вошел в библиотеку.

– Дан Феретти, положение очень серьезное.

– Насколько? – В животе у Лоренцо возник и начал смерзаться ледяной ком.

– Нам придется выбирать: мать или ребенок.

Лоренцо окаменел. Страшный выбор. Жуткий даже…

– А сама Динч?

– Она в беспамятстве. Если не выбрать сейчас, умрут оба…

Лоренцо прикусил губу. Как тут выбрать? Вот как?! Если бы Динч могла… но решение придется принимать ему. Здесь и сейчас…

Решение… разговор с Мией…

– Ты беременна, а этот подонок…

Мия улыбнулась и погладила живот.

– Энцо… это же мой ребенок! Мое дитя… я его уже люблю.

– Даже несмотря на то, что сделал этот урод?

– Мой малыш не виноват. Малышка, как мне кажется… и я ее люблю. Я умру за нее, Энцо, если понадобится. Я уже люблю ее так, что самой страшно…

Мия не колебалась бы, выбирая между собой и ребенком. Энцо был в этом уверен. А значит, и Динч.

– Ньор Рефелли, спасите ребенка. Умоляю. Динч мне никогда не простит, если она выживет, а малыш умрет.

Марио медленно кивнул. Он ожидал такого ответа. Но… это был не первый случай в его практике. И лекарь поспешил наверх.

Минута, две… Почему-то иногда минуты становятся длиннее часов. И вот – детский крик…

Энцо переглянулся с остальными мужчинами. Фредо вздохнул, налил вина себе, подвинул второй кубок племяннику.

– Залпом.

– Спасибо.

– Ты правильно выбрал, мальчик. Это страшно, но… ты поверь, если б я выбирал… я бы то же самое сделал. Иначе меня жена растерзала бы потом на кусочки.

Паскуале кивнул. Зеки-фрай сделал сложный жест рукой.

– Судьба. Кисмет…

Лоренцо вылил в себя вино, не ощутив ни вкуса, ни крепости, – и отправился наверх.

Динч лежала под покрывалом. Бледная, черты лица заострились, волосы слиплись от испарины, но именно сейчас, в смерти, она обрела красоту и тихое достоинство.

В руках у ньора Рефелли копошился, попискивал маленький комочек.

– Дан Феретти…

Судя по лицу, ньор Рефелли ожидал худшего. Но чего?

– Что случилось, ньор?

Неужели ребенок родился… с клыками? Или когтями? Или еще что-то?

Ньор Рефелли выдохнул – и протянул Лоренцо ребенка. Тот взял маленький сверток. Такой хрупкий… страшно даже представить… и из свертка на него взглянули угольно-черные глаза. И орлиный нос, и черные, словно смоль, волосы…

Если это его ребенок… нет, вряд ли!

– Значит, она все же это сделала. – Зеки-фрай вздохнул рядом. Когда он только успел подняться наверх…

– Что сделала?

– Динч не могла забеременеть от тебя, как ни старалась. И решила попробовать один раз с кем-то другим… ну и, видимо, вот.

Лоренцо посмотрел на мертвую женщину. На малыша. Снова на Динч.

– Ньор Рефелли, вы же подтвердите в магистрате, что это мой ребенок? Дженнаро Феретти. Дан Дженнаро Феретти.

Марио молча поклонился. Такого благородства он не ожидал. Не ожидала его и Мария, которая вытирала слезы за ширмой. Останься Динч жива, за обман Мария сама свернула бы ей тощую шею. Но… она умерла, ребенок жив, и Лоренцо мог сделать с ним что угодно. Выкинуть в канаву. Сдать в приют, отдать монахам, нищим, на усыновление или просто убить… он не обязан давать свое имя чужой крови. Но все же…

Он это сделал. И не просто дал имя – усыновил.

Мальчик не просто вырос. Не просто стал мужчиной. Он настоящий человек.

К Мие Лоренцо смог попасть только спустя сутки. До магистрата – и то едва добрался…

Сил просто не было. Упасть – и уснуть.

Даже похороны состоялись без него. Их взял на себя Паскуале, решив, что так будет проще и лучше. Племянник молодец и умница, но ему и так тяжело пришлось. А потому…

Кормилица, нянька, достойное погребение, письмо Маньяни…

Пусть Лоренцо хоть немного отдохнет.

Глава 7

Адриенна
– Милый, родной, любимый…

– Обожаемая моя, любимая… Ческа…

Два тела сплетались на кровати в любовной игре. Франческа старалась как могла, извивалась, имитировала страсть, сыпала признаниями…

Пока был жив Филиппо Третий, шансов у нее не было. Но сейчас…

– Как я мечтаю родить от тебя ребенка!

– Ческа, милая… может быть, потом…

– Впрочем, скоро у тебя будет ребенок. Это так чудесно, милый! Дети… они такие милые…

Как-то сложно было описывать малышей. Эданна Вилецци искренне считала, что от них одни проблемы. Они орут, гадят, они вообще… что такое ребенок? Радость и счастье?

Вот и неправда ваша! Ческа точно знала, что ребенок – это гадкая и мерзкая личинка человека. Сначала она растет внутри, высасывая все хорошее из матери… достаточно на королеву посмотреть – жуть жуткая…

Потом его надо кормить… хорошо, есть кормилицы и знатной даме не надо портить грудь, но все равно – гадость, гадость, ГАДОСТЬ!!! И жди, пока оно созреет, поумнеет… и когда еще это произойдет?[88]

Отвратительно… да и что там вырастет? Вдруг вот такой Филиппо? Дурак дураком, только и того, что король?

– Да, – расплылся в улыбке Филиппо.

– Обещаю, я буду любить его! Это будет твой сыночек… твоя кровиночка… ты же разрешишь мне с ним играть?

Филиппо нахмурился.

– Полагаю, Адриенна будет против.

– Но ты же король! Ты можешь приказать!

Приказать Филиппо мог. Но… предсказать – тоже. Особенно реакцию Адриенны. И жить как-то хотелось… чувство самосохранения прямо-таки орало в голос.

– Ческа, любимая…

– Я… Филиппо, я ТАК несчастна! Я не могу родить от тебя, а ты мне отказываешь даже в праве нянчить твоего сына!

Слезы полились потоком… надо бы сказать – горохом посыпались, но это так простонародно, а потому – жемчугом посыпались на простыню, оставляя на ней мокрые пятна, и Филиппо не выдержал.

– Хорошо, любимая. Я разрешу тебе… обещаю…

– О, Филиппо!

И Ческа кинулась ему на шею.

Так-то! Хоть королеве насолить! А потом… потом и будет видно! И чья возьмет, и что с ребенком делать… она умная, она разберется.

Мия
Вот уж чего не ожидала Мия, так это найти у себя на пороге старую ведьму.

– Ты?!

– Не выгонишь?

Мия едва не фыркнула старухе в лицо.

– Заходи. Куда ж я тебя выгоню?

Виолетта Дзанелла кивнула и зашла в домик на Приречной.

– Не переживай, я ненадолго. День-два, больше нельзя.

– Почему? – насторожилась Мия. Ей скоро рожать, а тут… что случилось?

– Доминиканцы. За мной следят. Я их стряхнула, но, чую, ненадолго.

Мия нахмурилась. Вот еще доминиканцев ей не хватало. Ей-то… С ее кровью… тут еще неизвестно, как она рожать будет, одна, без помощи… даже ньора Рефелли не позовешь… да никого вообще не позовешь! Мало ли что во время родов с ней будет?

Хотя… какая ей разница? Трупом больше, трупом меньше… надо только поговорить с Лоренцо. Но это потом, потом…

– Ты пришла сюда, чтобы я тебя спрятала? Или помогла выбраться из столицы?

Они уже переместились в спальню Мии и разговаривали там. Тихо-тихо, чтобы никто и ничего не услышал. Хотя Виолетта сейчас, кстати, совсем не походила на ведьму. Скорее, на торговку пирожками или еще чем таким… даже пахла она не травами, а сдобой. Ванилью, корицей…

Простое платье, белый чепчик, белый передник…

– Я не хочу маскироваться. Я хочу увидеть королеву. Вы обещали меня отпустить.

Мия покусала губы.

– Как ты себе это представляешь? Адриенна беременна, у нее вообще роды со дня на день начнутся!

– Не знаю. Но это надо сделать сейчас.

Мия сжала руками виски.

– Безумие!

– Нет. Мне так чутье говорит… ты уж поверь. Если б я ему не следовала, давно б мои кости песком занесло.

– И что сейчас говорит твое чутье?

– Что надо спешить.

Мия вздохнула. Ее чутье как раз ничего не говорило. Но за ней и доминиканцы не следили… С другой стороны… если Виолетта явилась к ней в дом, значит… значит, и те скоро ее найдут. Даже здесь. И что будет дальше?

Вестимо, ничего хорошего.

Выход один. Сообщить Адриенне.

– Хорошо. Я свяжусь с королевой сегодня же, – решила Мия.

Записку-то брату она отправила. Но Лоренцо спал, будить его никто не стал, и записка пролежала до утра.

Адриенна
– Что скажете, дан Виталис?

– Ваше величество, ребенок должен появиться на свет со дня на день.

Филиппо горделиво кивнул. У него хватило ума не приводить в спальню к супруге эданну Франческу, но та ждала за дверью. Вместе с фрейлинами.

Последнее время они с королем всегда ходили вместе.

– Вы постараетесь ради державы, ваше величество?

– Безусловно, ваше величество, – в тон супругу ответила Адриенна.

Дан Виталис чутьем придворного понял, что сейчас разразится гроза, и быстренько откланялся. И она таки грянула.

– Адриенна, мне бы хотелось, чтобы вы мягче относились к эданне Франческе.

– Насколько мягче? – Адриенна оперлась локтем о подушку, натянула на себя одеяло… потом она оденется. А пока надо объясниться с мужем.

– Мне бы хотелось, чтобы она вошла в число ваших фрейлин.

– Это невозможно, ваше величество. Фрейлинами могут быть только незамужние девушки. В крайнем случае, замужние дамы… или эданна решила выйти замуж? Кто сей счастливец?

Филиппо перекосило.

– Адриенна, тогда… тогда я хочу, чтобы она была смотрительницей спальни его высочества.

– Что?

Адриенна сначала подумала, что ослышалась. А потом… потом ее захлестнул неудержимый гнев.

– Смотрительницей спальни моего сына. Или дочери, – повторил Филиппо, думая, что супруга не расслышала.

Зря.

Матео Кальци точно мог бы сказать, что зря. Потому что розарий стремительно разрастался, вытесняя к чертовой матери алые и желтые розы. Кусты черных роз буквально захватывали сад…

Адриенна откинула одеяло, уже не думая, что она в одной ночной рубашке. И Филиппо сделал шаг назад. Показалось ему? Или…

В углах спальни сгустился мрак. Адриенна сделала шаг вперед – и в следующую секунду словно тенью окуталась. Стала выше, мелькнули за спиной черные тени – крылья? Засверкали ледяной безжалостной синевой глаза… еще шаг… Филиппо отступил еще и еще… уперся спиной в дверь, зашарил по ней, нащупывая ручку…

– Я, Адриенна Сибеллин, – негромко зашептал в спальне голос, – кровью клянусь: если твоя шлюха подойдет к моему ребенку, она умрет. Если дотронется – умрет. Я долго терпела, но всему приходит конец. Опомнись, пока не поздно…

Филиппо нашарил ручку двери и спиной вперед, с воплем ужаса полетел под ноги фрейлинам.

– А-а-а-а-а-а-а!

По счастью, на его пути оказалась как раз эданна Франческа, а той было не привыкать. Только и успела, что вскрикнуть, когда ее примяло королевским тылом.

– Вон из моих покоев!

Адриенна в одной ночной рубашке стояла в дверях. И вовсе не казалась беременной, слабой, беззащитной. Моргана никогда такой не была, а Адриенна – ее потомок, копия, кровь…

И что это за ее спиной? Черные тени, синяя молния…

– Вон из моих покоев, Эрвлин! И забери с собой свою шлюху!

Филиппо подскочил словно ужаленный. Только вот… какое там достоинство? Какое сопротивление? Перед ним стояло жуткое, голодное чудовище. И он сам его пробудил!

Куда уж тут отстаивать честь эданны? Бежать надо! И побыстрее, и подальше… ой, мамочки…

Ческа зашевелилась на полу. Перевела взгляд на Адриенну.

И завизжала. Да так, что фрейлины шарахнулись. Перевернулась на четвереньки и, не переставая визжать, кинулась из спальни. Прямо так, на четырех костях.

Филиппо сглотнул – и молча последовал за ней. Для разнообразия – на двух ногах. Негнущихся.

Адриенна хлопнула дверью.

Фрейлины остались стоять, дуры дурами. Первой опомнилась Челия Санти.

– Ваше величество… – поскреблась в дверь. Ответа не было. Ну, если не считать ответом звон чего-то стеклянного, разбившегося о дверь.

Девушки переглянулись…

И что тут делать? А?

Ничего не ясно. Но и лезть в это страшно. А кого не страшно… точно! Где у нас дан Пинна?

Ох, как же не вовремя эданна Чиприани отлучилась навестить дочку!

* * *
Филиппо молча пил. Крепкое вино лилось в глотку словно вода. После пережитого…

Рядом истерически рыдала Франческа. Что уж ей померещилось… она не сказала. И вместо этого плакала и плакала.

Король ее не утешал. Он думал, что чудом не обгадился на глазах у всех. В буквальном смысле… еще бы немного – и точно бы того… омедведился. И попал бы в историю как Филиппо Засранец.

А что? Скряга и Предатель в его роду уже были, составил бы им компанию.

Еще один кубок вина отправился в глотку короля.

– Ваше величество? Я могу войти?

Кардинал Санторо постучался в дверь короля. И, не дожидаясь ответа, вошел внутрь.

Оценил картину, закрыл дверь изнутри, еще и засов в пазы вогнал.

– Ваше величество, мне донесли, что ее величество колдовала?

Филиппо даже рот разинул. Колдовала? Эм-м-м…

Зато на полу очнулась эданна Ческа.

– Точно! Это колдовство! Это все она… ведьма! Милый, ты помнишь! Черные мессы… пока ее не было в столице, их и не проводили! А сейчас… ужас какой-то! Это точно она!!!

Вообще-то, мессы были. Только намного реже. И эданна в них участвовала. Но сейчас… если есть шанс спихнуть свою вину на другого человека?

На другую… да еще так ее напугавшую?

До истерики, до крика, до свинячьего визга, чего уж там! Ческа и обмочилась, просто под юбками это не так было заметно… Когда Адриенна посмотрела на нее, женщине показалось, что та… что она все знает! Что это вообще посланница Неба. И она пришла судить и карать!

И… ой, мамочки, страшно-то как!

Моргану Чернокрылую не просто так боялись на полях сражений… боялись матерые воины, прошедшие не одну войну, не одну битву… Куда уж там шлюхе, на которой клейма ставить негде, и королю, который никогда не бывал на войне?

А Адриенна действительно унаследовала от своей прабабки все. Теперь – почти все.

Оставалось только показать ей ребенка и снять проклятие, которое ограничивает силу.

Филиппо посмотрел на Франческу. На кардинала.

– Эм-м-м… ведьма?

– Мне сложно сказать, ваше величество. Но вы же не знаете, как именно жила все эти годы ваша супруга? Чем она занималась в этом своем СибЛевране… да и ее происхождение…

– Что не так с ее происхождением? – рыкнул Филиппо.

– Ваше величество… – Кардинал позволил себе развести руками. – Позвольте мне говорить откровенно. То, что ваша супруга бастард Сибеллинов, давно уже ясно всем, у кого есть глаза. Она их копия. Но ведь всем известно, что Сибеллины были потомками ведьмы! И кто знает, что там могло пробудиться в вашей супруге? Как это могли пробудить? Может, и правда – черными мессами?

Филиппо задумался.

Звучало логично. И сегодня… разве такая сила может быть доброй? Может быть хорошей? Да никогда!

– Я слышал, – голос кардинала журчал, сглаживая острые углы вопросов, словно ручеек, – что Сибеллины были солнцем и светом для своей земли. Но разве сегодня… разве это так?

– Нет! – взвизгнула эданна Франческа. – Она черная! Она страшная! Ведьма!!!

Филиппо промолчал.

Ему тоже было страшно. И действительно, какой уж тут свет и счастье?

Понять, что он сам спровоцировал эту вспышку своей глупостью… куда уж там! Любая мать кинулась бы защищать своего малыша, а Адриенна – тем более. От чего защищать?

А что, не от чего?

Малыш рождается полностью зависимым от окружающих, беззащитным, если ему кто-то причинит вред, он даже сказать не сможет! Куда уж там – себя защитить! Даже пожаловаться… ну плачет ребенок. А отчего?

А кто ж его знает, дети часто плачут.

И рядом с малышом будет находиться такая мразь?! А голодную гиену в няньки взять не надо? Нет?

А что так?

Вот Адриенна и кинулась. И ничего удивительного в этом не было. Любая мать потеряла бы всякий разум от такого заявления. Только Филиппо этого не понимал.

Это же Ческа! Она его любит, значит, она и его ребенка любить будет, она сама сказала! То есть ей можно доверить малыша! Все нормально, все хорошо…

Особенно все хорошо для Франчески.

– Ваше величество, умоляю вас назначить расследование.

– И кто им будет заниматься? Вы, кардинал?

– Могу и я. Ваше величество, вы же понимаете, это надо делать очень осторожно, чтобы ваш сын не оказался в двусмысленном положении. Потом, когда-нибудь… как сын ведьмы. Если, не дай бог, это действительно так.

Филиппо нахмурился.

– Что вы предлагаете, кардинал?

– Установить слежку за ее величеством. Отправить людей в СибЛевран. Дождаться родов и провести допрос…

– В СибЛевране погибла моя подруга! – взвизгнула Ческа. – Эданна Сусанна! Она вышла замуж за этого СибЛеврана и пропала без вести! И Леонардо, ее несчастный сын… я уверена, это она… – Произнести имя Адриенны Франческа просто не смогла, и продолжила еще визгливее: – Эта гадина убила мою подругу и несчастного мальчика! Наверняка!

– Если это так, мы найдем доказательства, – заверил эданну кардинал Санторо.

– Да! Прошу вас, кардинал! Филиппо, милый, умоляю! Назначь расследование! Если она ведьма… она же тебя изведет! Особенно после рождения ребенка! Ты же просто будешь ей не нужен!

Филиппо заколебался.

Действительно, это играет в обе стороны… ему Адриенна будет не нужна после родов. Проклятие снимется. А он ей? Если будет ребенок и не будет проклятия?

«Я, Адриенна Сибеллин…»

Его величество сжал руки в кулаки, чтобы не показать дрожащих пальцев, и повернулся к кардиналу.

– Дан Санторо, начинайте расследование. Только тихо, никто ничего не должен узнать.

Кардинал молча поклонился.

– Я повинуюсь, ваше величество.

А улыбку на его лице и вовсе никто не увидел. Ты сама этого хотела, дрянь! Ты еще пожалеешь, что мне отказала…

Лоренцо
Первое, что сделал Лоренцо сразу после пробуждения, это прочитал письмо сестры. Ахнул, схватился за голову и помчался к Мие.

Сестра была весела и довольна жизнью. Даже несмотря на ведьму в своем доме. А вот Лоренцо таких эмоций не испытывал.

– Мия, ты с ума сошла?!

Мия пожала плечами.

– Энцо, ты сам отлично понимаешь, мы ей обещали. И обещание надо выполнять.

– Адриенна сейчас не сможет.

– А потом поздно будет… как наказывают клятвопреступников, тебе объяснить?

Лоренцо только за голову схватился. То, что обещала Мия, а выполнять придется Адриенне, он понимал. Но на сестру не злился. Тут все понятно.

Хотели продержаться до родов, не получилось, а вот что теперь – один Господь ведает.

Только вот мудростью своей не делится. Приходится людям решать самостоятельно.

И словно этого было мало, в дверь домика постучался дан Пинна.

– Доброе утро…

Совет заседал в спальне Мии в полном составе. Мия, Лоренцо, дан Пинна, ведьма… да, нетривиальный круг, но что поделать. Остро не хватало Адриенны. Но она сейчас лежала в спальне.

Опять у нее болел живот, опять все тянуло, опять кружилась голова и хлопотали вокруг фрейлины. Соприкосновение с чужой силой, да потом еще вспышка гнева даром не прошли. Впрочем, это не помешало королеве с утра вызвать Иларио, шепнуть ему пару слов и почти с мольбой отправить по нужному адресу.

– Ее величество просила передать: это кардинал Санторо.

Мия хлопнула в ладоши.

– Все сходится! Мы еще одного с жеребцом не проверили, но если Риен так считает, я ей верю.

– Что именно сходится? – не понял Лоренцо, который не знал полной картины.

Дан Пинна потер лицо руками.

– Полагаю, что-то очень неприятное. Если ее величество в таком состоянии… дана Леонора, может, вы расскажете нам всем? А мы дадим клятву, что никому…

Мия вздохнула. Подумала пару минут…

– В том-то и дело, дан Иларио, что клятву я с вас взять не смогу.

– Почему?

– Потому что может наступить такой момент, когда вам потребуется это рассказать окружающим. Я не смогу дать позволение, и вы станете клятвопреступником… Нет, придется мне довериться вам. Лоренцо, ты эту историю тоже не всю знаешь, так что помолчи и послушай.

– Хорошо.

– Эта история началась давно. Когда две девушки решили стать ведьмами. Но все ведьмы разные. Бывают прирожденные, они сами по себе выбирают – и чем заниматься, и как свою силу использовать, в добро или зло, и все остальное. А бывает и так, что взамен на силу отдают часть души, как дана Виолетта. И тогда становятся только черными ведьмами. А после смерти отправляются в ад. Есть только один способ его избежать. Верно ведь, дана?

Виолетта кивнула.

– Меня должна отпустить хозяйка этой земли. Мою душу… отпустить и простить. Как она сделала это с моей подругой.

– А хозяйка этой земли, законная и принятая, – Адриенна Сибеллин.

– Эрвлин, – автоматически поправил дан Пинна.

Мия качнула головой.

– В том-то и дело… возможно, что уже и не Эрвлин. Дана Виолетта мне объяснила…

– Могу еще раз повторить. – Старая ведьма оглядела всех присутствующих. – Когда даются клятвы у алтаря, это не просто так. Их надо выполнять. Сказал беречь – береги. Заботиться – заботься. Хранить верность – храни. С обычного человека спрос меньше, а вот с короля… или с потомка Высокого Рода – дело другое. Адриенна Сибеллин клятвы не нарушала. Она верна мужу, она живет его интересами, как короля Эрвлина, она помогает и носит его ребенка.

Иларио кивнул, подтверждая сказанное.

– В обратку ей Филиппо Эрвлин не верен, не любит, не защищает, не бережет… дальше пояснять?

– Не надо. Его дрянь…

– Которая, кстати, участвует в черных мессах и приносит жертвы, – мягко вставила свои три рии Мия.

– Я понял. Из-за нее король нарушил все брачные клятвы. Верность не хранил, не любил, не уважал, не берег…

– К сожалению, тут каждый отвечает за себя. И Адриенна не может быть свободна от своих клятв, – вздохнула Мия.

– Но если король первым от нее откажется, она снова станет Сибеллин. Или уже стала? – задумался Лоренцо.

– Стала, – кивнула Мия. – Она приняла свое наследство, собрала все его части… клинок у тебя – тоже ее наследие. Родовое. Она стала истинной королевой этой земли.

– Церковь этого не призна́ет, – заметил дан Иларио. – И вообще…

Ведьма пожала плечами.

– Святить то, что без них свя́то? Пусть признают, пусть не признают – это не столь важно. Есть законы Божии, которые не обойти даже князьям церкви. Они могут присваивать себе право судить и советовать, но даже они не изменят то, что дано от начала времен. Адриенна происходит из Высокого Рода. Клятвы, данные ей, стоило бы держать свято. Просто потому, что нарушение их отдает человека… фактически сейчас Филиппо Эрвлин – ее раб. Он будет жить, пока жива она, дышать, пока дышит Адриенна Сибеллин. Он этого еще не осознал, но каждое нарушение клятвы затягивает на его горле ошейник. Если бы клятвы нарушила она, результат был бы еще хуже. И даже сейчас она должна держать данное слово. Но Филиппо… он уже почти мертвец.

– Это понимаем мы. Но не поймет король, церковь, народ, наконец, – взмахнул рукой Лоренцо.

Дан Пинна был с ним полностью согласен. Допустим – да, допустим, что это все так. Но тем более лучше молчать о таком. Целее будешь.

– Мы отвлеклись, – призвала всех к порядку Мия. – Итак, хозяйка этой земли – Адриенна Сибеллин. Фактическая, но не формальная. Формально пока королем является Филиппо Четвертый.

– Пока? – поинтересовался дан Пинна.

Мия кивнула и оскалилась.

– Пока. Я не могу заниматься этим вопросом, пока жду ребенка.

Дан Пинна предпочел не уточнять. Так, от греха.

– Мы хотели оставить этот вопрос до родов, но, к сожалению, не успели. Враг начал войну первым. Итак, под столицей проводятся черные мессы. В лесах бесчинствуют волки – младшие братики Леверранского чудовища. Все это делается ради того, чтобы сесть на трон. И теперь мы знаем имя нашего героя. Кардинал Анджело Санторо во всей красе.

Виолетта кивнула.

– Я не могла открыть его имя. Но… если уж вы сами узнали, эта клятва меня больше не связывает. Да, кардинал. Его отец взял нас на поводок, помог с наследством, с другими вопросами. И мы служили. Потом Лари ушла, я осталась… я слабее.

– Ее величество сказала, что алтарь – это крест, – передал еще одну фразу королевы дан Пинна.

– Все правильно. – Виолетта смотрела в стену. – Чтобы собирать силу, чтобы отдавать ее, нужен алтарь. Человек в себя столько не поместит… ладно. Не каждый человек. Адриенна могла бы. Она Сибеллин, она Высокого Рода. Кардинал не сможет.

– И этот алтарь… крест?

– Почему нет? Какая разница, как это выглядит? Можно и как символ культа. Для алтаря нужно всего несколько условий. Он должен накапливать силу, отдавать силу, можно, конечно, и камень было бы размером со стол, но как его перемещать? А тут он всегда рядом со своим хозяином. На груди. Абы кто до этого распятия не дотронется.

– Тогда почему его никто не замечает? Не понимает? Не видит, что это такое?!

Лари расхохоталась. От всей души.

– Да потому что для этого надо обладать кое-какими способностями! Понимаешь? Действительно ими обладать, а не дурачить наивных идиотов! Хоть ты кардинал, хоть ты король… если у тебя ТОЙ крови нет в жилах, ты ничего и не почувствуешь! Сила не рассеивается бесконтрольно, алтарь для нее и вместилище, и хранилище, и кокон, если хочешь! Что было бы с него толку, расползайся оно в разные стороны? Ерунда!

– Эданна Франческа воняет кровью, – спокойно поведал Лоренцо. – А вот кардинал – нет.

– От твоей сестры должны шарахаться животные. Они этого не делают. Почему?

Мия спокойно вытащила из-за воротника ладанку.

– Полынь, любисток и чертополох.

– Вот тебе и отгадка. У него тоже такое есть. Не совсем это и наговоренное, но есть. Еще Лари делала, а силы – силы у него хватит!

– Но это же кардинал! Как он может проводить богослужения, заходить в храм?! – Дан Пинна нашел слабое место в рассуждениях.

Виолетта пожала плечами.

– Мне ли объяснять, что Бог не в храме, а в душе? Или не существует священников, которые деньги себе в карман гребут, прихожанок, а то и прихожан пользуют… нет?

– Есть.

– Но службы они проводят?

Дан Пинна только вздохнул.

– А серебро?

– Если ненадолго, то он вполне может его брать. Понимаешь, дан… – Виолетта пошевелила пальцами, стараясь объяснить. Выразить словами то, что понимала. – Это я продала душу за силу. Лари так сделала. Несчастное Леверранское чудовище – нечисть. Это мы не любим серебро, это нас жжет ЕГО сила. А дан Санторо души не продавал. Ему досталось наследство, и он его использует.

– Но черные мессы?

– Это эданна Ческа в них душу вкладывает. А он… он ни в Бога не верит, ни в Сатану, для него это просто работа. Есть сила – ее надо собрать, потом использовать… не тьма или свет. Равнодушие. Равнодушное использование всего, что под руку подвернется. Это намного хуже, но это НЕ продажа души. И он НЕ нечисть. Но и не человек уже, наверное…

Дан Пинна поежился.

– Страшно это…

– Человек сам по себе страшен.

Некоторое время все молчали. А потом Лоренцо нарушил тишину:

– Если я правильно понимаю, Адриенна должна прийти сюда?

– Не обязательно. Проведите меня на территорию дворца, вот и все, – пожала плечами ведьма.

Заговорщики переглянулись. Это явно было проще. Но…

– Тело потом останется? – деловито уточнила Мия.

– Да.

– Его можно спрятать или как-то… а потом похоронить? – Дан Пинна понимал, что выбора нет. А если так… надо действовать.

Виолетта пожала плечами.

– Хоть сами закопайте. Это будет просто тело. Душа улетит, а оболочка – пусть ее.

Задача упростилась еще больше.

– Значит, надо провести эданну на территорию дворца. И привести к ней королеву.

– Как насчет розария? – уточнил Лоренцо. – Я могу подождать там вместе с данной Дзанелла.

– А я приведу ее величество, – кивнул дан Пинна.

Мию оба по умолчанию исключили из расчетов. Куда ей с животом по кустам лазить? И Адриенне не стоило бы, но…

– Этой ночью? – уточнила Летта.

– Да.

– Мы попробуем. – Мужчины дружно кивнули.

Ведьма явственно расслабилась.

– Это хорошо. Я действительно боюсь… доминиканцы идут за мной по пятам.

– Может, стоит им намекнуть про кардинала? – задумалась Мия.

– Доказательства? – тут же потребовал дан Иларио.

– У вас есть мои показания. – Виолетта коснулась рукой шкатулки. – Но этого мало, сами понимаете. Слова и слова. Меня-то в живых уже не будет.

– А его подручные?

– Трактир «Пыль и солнце», – посоветовала Виолетта. – Хозяин в деле.

– Показания ньоров? Против дана? – засомневался дан Пинна. – Полагаю, это напрасный перевод времени. Суд их заслушает – и оправдает кардинала.

– А доминиканцы?

– Слово против слова. Это если говорить о справедливом суде, – отмахнулась Виолетта. – Но в мессах принимала участие эданна Франческа. Дальше разъяснять?

Нет. Его величество сделает все, чтобы суда не было.

То есть опять все упирается в то же самое.

Король.

Чья власть перекрываетвсе ходы. И даже доминиканцы… допустим, что-то они сделать могут. А чего-то и им сделать не дадут.

– Интердикт? – шалея от ужаса, уточнил Лоренцо.

– Не за что, – развел руками дан Пинна. – Сами подумайте. Живых свидетелей мы вряд ли найдем, кроме эданны Франчески, а ее вытащить на суд не дадут. А бумаги… показания назовут подделками, оговором, да чем угодно!

С этим тоже было сложно спорить. Мия взмахнула рукой.

– Давайте решать проблемы по мере поступления. Сначала эданна Дзанелла. Потом роды. А потом и все остальное.

– Кстати, у меня сын родился, – вспомнил Лоренцо.

– Сын?

– Динч умерла. Мальчика я усыновлю, – разъяснил он.

– Кровь? – деловито спросила Мия.

– Не проснулась и не проснется. Оказывается, Динч нагуляла ребенка, но думала, что он мой.

Мия подумала пару минут и кивнула.

– Малыш не виноват. Как ты его назвал?

– Дженнаро Феретти. И… пусть это будет между нами? Прошение я в канцелярию подам, женаты мы не были, но полагаю, никто мне не помешает…

– Бастард? Усеченный герб? – уточнил дан Пинна.

Лоренцо качнул головой.

– Нет. Все и полностью. Я все равно не женюсь, поэтому пусть малыш живет полноправным даном, пусть наследует Феретти… Серена выходит замуж за Демарко, у них есть поместье. Джулия тоже пристроена… посмотрим, если что, я им помогу купить землю. Но там отец Марио рвется оставить ему свое имение. И признать по всей форме, не бастардом.

– Это хорошо, – одобрила Мия. – А денег у девочек на любое поместье хватит. И благоустроить, и еще останется. Ладно! Дан Пинна, Лоренцо, собирайтесь во дворец. Вам предстоит все подготовить для ночной церемонии. А мы с даной еще поболтаем напоследок.

– Куда мне прийти? – Виолетта не собиралась молча сидеть и ждать милостей от мужчин.

– Тут неподалеку. Каштановая улица, там есть павильон для влюбленных. Сможете прийти туда к полуночи?

Виолетта кивнула.

Сможет. Еще как сможет…

Пора уходить. Ее очень ждет подруга.

* * *
В это время его преосвященство стоял перед дверью домика старой ведьмы. Злился…

Куда делась эта карга?!

Что ей взбрело в голову? Она ему срочно нужна, и где теперь искать прикажете? Мужчина толкнул дверь, вошел внутрь…

– Нико? Где ведьма?

Слуга поклонился кардиналу. Особенно он ни во что посвящен не был, дан Санторо приставил его сюда за страхолюдную внешность. Горбун, да еще одноглазый, да без части пальцев…

Впрочем, язык у него был.

– Эданна ушла, дан.

– Куда? Она оставила записку или что-то…

– Письмо, дан.

– Хм… давай сюда.

Наглухо запечатанный конверт перекочевал в руки дана Санторо.

– Больше она ничего не говорила?

– Нет, дан.

– Иди отсюда, – цыкнул на него кардинал. И открыл письмо.

Прочитал. Ошалел от гнева, перечитал еще раз.

Что?! Нет, даже не так. ЧТО?! Да как она вообще посмела?! Стерва!!! ВЕДЬМА!!!

Виолетта была достаточно корректна. Но кардиналу, который привык к послушанию и подчинению, и это показалось пощечиной.

«Дан.

Я ухожу умирать. Больше на меня не рассчитывайте.

От всей души желаю вам неудачи. Надеюсь на скорую встречу ТАМ.

Эданна Виолетта Дзанелла».
Кардинал скомкал письмо. Выругался. Потом еще раз…

Потом соизволил подумать.

Почему бы и нет? С другой-то стороны? Пора прекращать все это. Пора брать власть и страну в свои руки. И старая ведьма могла бы ему в этом помочь. А могла бы и помешать. Поэтому… пусть подохнет самостоятельно. А остальное…

Это просто бабские слова, эмоции… да плевать на них! Сто раз плевать!

Надо просто зачистить поле действия. И вперед.

Его величество Анджело. Королевская династия Санторо. Королевство… хотя нет. Он даже переименовывать его не будет – зачем? Ему и так неплохо. Пусть остается Эрвлином. Главное ведь не как называется страна, а кто ею правит. Так-то…

Да. Пора обрывать концы.

Адриенна
– Эданна Сабина, я никуда не уйду с территории дворца. Клянусь.

– Ваше величество, вам бы лежать и лежать…

Адриенна пожала плечами. Поморщилась. Внизу живота опять потянуло. Не больно, но определенно неприятно.

– Я понимаю, но если я этого не сделаю… Я не хочу стать клятвопреступницей.

Эданна Сабина только руками развела. Ладно, она поможет королеве. Даже если ее за это казнят.

С другой стороны, клятва – это серьезно. О прелюбодеянии здесь и сейчас речь не идет – на девятом-то месяце! А все остальное, что бы там ни было, – ее величество клятвенно обещала, что это займет не больше часа.

Ладно. Эданна подождет.

И поможет своей королеве. Адриенна честно заслужила если не любовь, то симпатию у всего двора, а это было весьма и весьма сложно.

Адриенна поцеловала эданну Сабину в щеку, быстро сжала руку – и дан Пинна открыл перед ней потайной ход.

Шаг, второй… ступеньки под ногами, сначала вниз, потом вверх… одышка мучает… душно.

Быстро Адриенна идти просто не могла. Еще хорошо, платья удобные, даже без шнуровки. Балахон и есть балахон. Но все равно тяжело.

Иларио шел медленно. Потом, когда стало возможно и ход чуть расширился, подхватил королеву под локоть, пошел рядом.

– Ваше величество… для короля все плохо?

Он любил Филиппо Третьего и не хотел зла его сыну. Но как о таком спросишь? Как скажешь, как объяснишь? Как попросить милосердия у той, о которую король с усердием вытирает ноги?

Адриенна врать не стала.

– Не знаю. Тут дело не во мне. Я человек, я могу любить и ненавидеть. А сила… она равнодушна. Если бы я не смогла ее принять, просто погибла бы. Силе все равно, она не дает скидок и не учитывает поправок. Сказано «черное»? Вот таким оно и будет. Это бездушный механизм, который будет перемалывать все живое. Если человек, зная, что меч острый, отрежет себе пальцы, виноват ли в этом клинок?

– Не виноват. Но может… как-то можно исправить эту ситуацию?

Адриенна пожала плечами.

– Может быть. Но для этого Филиппо придется пересмотреть всю свою жизнь. Отказаться от любовницы, признать, что он был не прав, возможно, даже попросить у меня прощения…

– Которое вы не дадите?

Адриенна даже не фыркнула. Моргана за столько лет простить не смогла. А она должна? Даже не так. Простить-то можно. Только вот ничего это в судьбе Филиппо не поменяет. Сам виноват, сам и получит. И эданне Франческе прилетит… дура! Нашла с кем и с чем связываться!

Почему, почему у дураков так популярно убеждение, что можно получить блага для себя, заплатив за это чужими жизнями?

– Пока не дам. Не смогу. Может, позднее, – дернула плечом Адриенна.

Дан Пинна примерно так и думал.

– Я буду молиться, ваше величество. Пусть все будет хорошо.

Адриенна промолчала.

* * *
Вот и розарий.

И две тени, которые отделились от стены. Одну Адриенна признала сразу.

– Энцо…

– Риен…

Они не целовались, не обнимались… так, прикосновение руки. Но почему в этом жесте было больше интимного, чем в самых крепких объятиях? Потому что в нем была любовь.

Дана Виолетта шагнула вперед.

– Я оставила свое наследство твоей подруге, эданна. Все сделала. Твой… друг поможет мне?

– Помогу, – спокойно кивнул Лоренцо. – Вы готовы?

Виолетта вздохнула.

Все сделано. Все сыграно… уходить все равно страшно, но какая теперь разница?

– Я готова.

А следующего вздоха и не получилось. Больно тоже не было. Так… закружилась голова, стали непослушными ноги, на долю секунды потемнело в глазах. Или это чернота перед ней? И сейчас она туда упадет? НЕТ!!!

– Я отпускаю твою душу. Иди с миром. Ты искупила свою вину передо мной.

Тихие слова сплетались в золотистую дорожку, ложились под ноги пятнышками света. Словно камушки, теплые такие, уютные… и на дорожке стояла Лари.

Не старая, уставшая и потухшая. А молодая, веселая, дерзкая, такая, какой была в монастыре. Какой ее навсегда запомнила Виолетта.

Как ДО проклятого ритуала, навсегда перекорежившего их судьбы.

– Летта! Что же ты! Скорее!!!

И ведьма… да какая там ведьма… уже самая обычная женщина, поспешила к подруге, не думая, что в дворцовом парке, в розарии, остается грудой сброшенного тряпья ее тело.

* * *
– Готово.

Несколько секунд Лоренцо держал кинжал в ране. Чего его раньше времени вытаскивать – кровью уделаешься. Подождем…

Потом тело даны Виолетты осело на дорожку. Адриенна опустилась рядом на колени, коснулась ее руки.

– Я отпускаю твою душу. Иди с миром. Ты искупила свою вину передо мной.

Дан Пинна поежился. Показалось ему на долю секунды, что от Адриенны исходит сияние. Такое… солнечное, теплое… Сибеллины.

Свет и счастье своей земли. Ее плодородие, ее любовь…

И, повинуясь этому сиянию, отступало нечто холодное, темное, уже готовое схватить и унести обреченную душу.

Но спорить с Высоким Родом? На земле, которая полита ее кровью, которая приняла Адриенну как свою хозяйку?

Здесь она властна над живым и мертвым… ну, почти властна. Проклятие еще остается. И нарушать некоторые законы не стоит.

– Все? – тихо спросил он.

– Да, – отозвалась Адриенна. И внезапно схватилась за живот. – Ох-х-х-х!

– Ваше величество?

В темноте не было видно. А вот Адриенна чувствовала, как под ней расплывается лужа…

– Воды отходят, – прошептала она. – Воды…

Лоренцо выругался. Схватил Адриенну на руки – и помчался к потайному ходу. Быстрее, еще быстрее… Иларио едва успевал подсказывать, куда идти.

Про тело старой ведьмы они благополучно позабыли. До нее ли, когда тут такое? Королева рожает! И уж точно не смогли предусмотреть патруля, который прошел по этому месту буквально через десять минут. Чуть-чуть бы – и попались. А так…

Караул увидел тело, поднялся шум, тревога… и карусель понеслась.

* * *
– Ваше величество!

Дан Кастальдо? Что ему еще надо?

Филиппо лениво разлепил глаза.

– Ваше величество, на территории дворца обнаружили тело пожилой женщины. Убитой…

– При чем тут я?

– Ваше величество, мне нет прощения. Я счел необходимым лично доложить… по уставу.

А что тут скажешь? Если б я твоему отцу такое не доложил, меня бы выгнали с волчьей грамотой? За ворота и на все четыре стороны? Это тебя, кроме сисек твоей любовницы, ничего не интересует…

– Разберитесь, кто это такая, и все выясните, – отмахнулся Филиппо.

Он только-только уснул после бурного марафона, и его будят! Ни совести у людей, ни сострадания… А это еще что?

Но слуга выглядел очень решительно. Даже и рявкнуть не захотелось.

– Ваше величество. Дан Виталис приказал сообщить, ее величество рожает.

Определенно, все сговорились. Почему, ну почему нельзя дать выспаться несчастному королю?!

А может…

Филиппо вздохнул и полез из-под одеяла. Ческа недовольно зашевелилась, и он чмокнул любимую в плечико.

– Спи, прелесть моя.

У нее есть такая возможность. А у него нет. Надо идти… по старой традиции, пока ее величество производит наследника на свет, его величество должен находиться в соседней комнате и ожидать вестей. Вместе с приближенными. Самыми-самыми…

Этим он показывает, что королева носит его ребенка. Ох уж эти традиции… рожай там Ческа, он бы места себе не находил. А так…

Ладно. У него просто нет выбора.

* * *
Адриенна орала от боли.

Боль накатывала, разрывала внутренности, изматывала, лишала самоконтроля и сил…

Не успевала она отойти от одного приступа, как начинался второй, третий, четвертый, они накатывали неритмичными волнами, становились все интенсивнее…

И не получалось сохранять достоинство.

И держаться не получалось. Только кричать от боли и ужаса. Только это…

Филиппо мрачно напивался в соседней комнате. Какая ж гадость эти ваши роды! Вот как прикажете расслабиться, когда в соседней комнате ТАК орут? Только кубок наполнил – опять заорала! Едва вино не разлил!

Она что, сдержаться не может?

Не понимает, что королева должна проявлять достоинство?! Все бабы рожают, у них такая расплата за первородный грех! Только кто-то и в канаве рожает, и на соломе, а этой чего возмущаться?

В кровати, в уюте, между прочим, с лучшим лекарем, который только есть в Эрвлине…

Ну вот, опять орет!

И ведь к Франческе не пойдешь… как же это все неудобно и неприятно! Отвратительно просто! Что только королю не приходится терпеть…

И Филиппо налил себе еще вина. Быстрее бы все это закончилось… проклятые традиции! Тьфу!

* * *
Лоренцо вцепился пальцами в камни стены. Изо всех сил вцепился, чтобы не нажать на рычаг потайной двери.

Адриенна, его Риен…

Его девочка рожает за этой дверью, а он… он ничего не может сделать! Даже быть рядом с ней не может! Что ж это такое?!

– Надо разобраться с трупом…

– Да, да, конечно…

– Надо идти.

– Да, да…

Иларио крепко встряхнул Лоренцо за плечи.

– Соберись! Ты ей тут ничем не поможешь!

– Знаю, – собрался с мыслями Лоренцо. – Но не уйду.

– А труп?

– Пропадом он пропади! – от всей души пожелал мужчина. – Ей плохо, а я буду где-то там? Не могу! Понимаешь, не могу я так!!!

– И что от тебя здесь толку?!

– Она знает, что я рядом, – уверенно сказал Лоренцо. И был прав. Адриенна действительно его чувствовала. Была уверена, что Энцо – вот он, только руку протяни, и это придавало ей сил.

Ее любимый.

Филиппо? О короле она и вовсе не думала, и о проклятии, и о кардинале, и про интриги… ничего не осталось. Только боль и Лоренцо. Там, на самой грани сознания.

Он был рядом, и Адриенна держалась.

Лоренцо это знал совершенно отчетливо. Он помнил темноту и ледяную воду. И арену, и беспамятство… и Адриенну. И ее руки над пропастью.

Она спасла его тогда.

Неужели он сейчас ничего не сможет для нее сделать?

Нет. Он же не лекарь! Но быть рядом может. И она его чувствует.

Дан Иларио только головой покачал.

Вот все он понимал. Но… да поделом королю! Даже если когда-нибудь потом ему рога наставят… хотя нет. Он более чем уверен. Не наставят. Эти двое слишком благородны для подобной пошлости. И любовь у них немного другая. Они как части единого целого.

Филиппо именно об этом мечтал со своей Ческой… что ж. Его право и его проблема. А вот Адриенна и Лоренцо…

Иларио видел, как сжимаются от боли губы парня. Ровно за миг до очередного крика женщины.

И… не надо ему никуда уходить. Пусть будет.

– Ты, главное, к ней не выскочи. Перепугаешь всех…

Лоренцо даже внимания на это не обратил. Иларио махнул рукой да и отправился сам в розарий. Не дошел, правда. Что он, дурак?

Если в том месте, где они оставили тело ведьмы, начались шум, гам, суета… вот не сойти ему с места – обнаружили!

С другой стороны… что там могло остаться?

Следы. И если приведут собак…

В этом он не ошибся. Собак таки привели. И над садом, над дворцовым парком поплыл тоскливый вой и ругательства псарей.

* * *
– Не идут.

Просперо заскрипел зубами.

– Чертовы шавки.

Псарь искренне обиделся за собак. Но… те и правда идти никуда не хотели. Выли, скулили, поджимали хвосты и всячески показывали, что лучше без них.

Вот вообще без их участия. Вам надо, вот вы и идите. И подальше, подальше… и без собак! А они тут важным делом займутся… где-нибудь подальше отсюда.

Вообще, ничего удивительного в этом нет.

Даже не считая того, что Виолетта была ведьмой, то есть существом для собак противоестественным. Добавим сюда Лоренцо Феретти, который метаморф… пусть животные и не шарахались от него, как от Мии, но силу чувствовали. И совершенно не хотели его искать.

Они же не охотничьи псы, те на крупную дичь натасканы, а они… нет, ты можешь найти медведя. А уйти от медведя? Желательно живым…

Нет-нет, это тоже без них.

Дан Иларио, возможно, и не скрылся бы. Но была еще и Адриенна. А уж она-то… кто сказал, что собаки глупы? Даже не считая двух первых факторов, их сейчас пытались пустить по следу человека, которого они обожали. Стоило Адриенне появиться на конюшне, к ней тянулись лошади. На псарне? К ней готовы были ластиться даже самые свирепые псы.

Преследовать? Никогда!

Так что собаки упорно изображали из себя бревна и показывали, что нет тут следов. Вот нет – и все! И вообще, вам это кажется. Не было тут никого, она сама зарезалась, ножом в спину.

Егеря попытались прочитать следы. В этом они тоже неплохо разбирались. Но…

Да, тут было несколько человек. Но… толком уже ничего не разобрать. Все так затоптали… дело-то во дворце! И придворных тут пропасть! И всем же любопытно, и никого с матюгами не пошлешь…

Дело гиблое.

Даже кардинал Санторо прибежал. И едва не выругался в голос.

– Дан Кастальдо, на два слова.

– Слушаю, ваше высокопреосвященство.

– Я знаю, что это за женщина.

Просперо вопросительно посмотрел на кардинала.

– Она ведьма. Это некая Виолетта Дзанелла, бывшая эданна, которая разрабатывалась по подозрению в проведении черных месс.

– А почему она не у доминиканцев?

– Потому что я еще не успел об этом сообщить. Сам недавно узнал, – отмахнулся кардинал. – Да и проверить хотелось. Живой же человек, еще оговоришь кого ненароком, век себе не простишь.

Дан Кастальдо кивнул.

– Понимаю, ваше высокопреосвященство. Вы сможете рассказать все, что вы о ней знаете?

– Да, конечно. Только вы ее как-нибудь осторожнее переносите. Все же ведьма… мало ли что…

Просперо кивнул. Ну, если ведьма, тогда понятно все с собаками. Но вот как она на территорию дворца попала? Кто ее привел? Кто убил?

И зачем это было делать именно здесь? Что, по всей столице другого места не нашлось?

Очень смешно. Ха-ха…

* * *
Боль нарастала. Схватки учащались, становились все сильнее, все чаще, Адриенна металась по кровати, мертвой хваткой сжимая руки эданны Сабины.

– Держись, детка, – уговаривала та. – Держись…

Адриенна держалась.

Крики сами срывались с губ. Как же больно, как больно… мамочка!

Лоренцо!

Позвала она его вслух? Или нет?

Не важно! Он рядом, рядом, она это знает… ну же! Еще чуть-чуть!!!

Ослепительная боль разорвала тело девушки, казалось, на две равные части.

А в следующую секунду комнату огласил сердитый крик. Новорожденному явно хотелось обратно. И правильно, вот что тут хорошего? Еще и по заднице дали… гады!

Адриенна застонала.

Лекарь спешно передал малыша на руки эданне Сабине и склонился над роженицей.

– Ну… еще чуточку!

Сейчас уже и больно так не было. Подумаешь – послед!

Адриенна выдохнула – и вытянулась на кровати.

– Ваше величество, вы молодец! Смотрите, какой у вас герой родился! – Дан Виталис взял малыша из рук эданны и уложил на живот королевы.

Адриенна с интересом уставилась на младенца.

Хм…

Честно говоря, она перевидала много младенцев в СибЛевране. Может, свой чем-то отличается от чужих? Там… интереснее, симпатичнее?

Да вот ни разу!

Красный, сморщенный какой-то, липкий, еще и орет как невесть что! Вот что в нем приятного?

Адриенна протянула руку, потрогала малыша… крохотная ручка вполне осмысленно вцепилась в ее палец. И синие глаза встретились с такими же ярко-синими глазами. Древняя кровь в малыше проснулась сразу же.

Он не Эрвлин. Он Сибеллин. Прямой потомок Морганы Чернокрылой.

– Ой…

– Уа-а-а-а-а!

– Дайте мне его, – тихо попросила Адриенна. И, плюнув на все регламенты, на то, что благородные дамы вообще-то детей не кормят, приложила малыша к груди. – Ой…

Хватка у малыша оказалась мертвая.

Впиявился так, что стало больно. И не отдерешь, и вообще… ощущения такие… странные… нет, не понять.

Дан Виталис посмотрел на измученную королеву, на младенца, на эданну Сабину – и кивнул той.

– Скажите его величеству: у него сын.

С точки зрения дана Виталиса, роды прошли невероятно легко. Всего-то часа четыре. Для первых родов – вообще ерунда! Тьфу и растереть…

И вроде бы все более-менее хорошо. Он опасался разрывов, да много чего, но… вроде бы все получилось?

Дай Бог!

И дан Виталис перекрестился на ближайшее распятие.

* * *
В потайном ходе тихо сполз по стенке Лоренцо Феретти.

Адриенна родила. И она жива, и малыш живой…

Господи, спасибо тебе, спасибо, спасибо, СПАСИБО!!!

Любые слова недостаточны для моей благодарности…

Мужчины не плачут? Да кто вам сказал такие глупости! Еще как плачут. Особенно когда никто не видит. Так что…

Нет, не плачут. Лоренцо отродясь не признается. Но…

Господи, спасибо тебе…

А соль на языке… да вспотел он – и все! Душно здесь, в этом вашем ходе… Может, до утра тут посидеть? Так, на всякий случай?

А и ладно! Посидим до утра!

* * *
Филиппо злился и на себя, и на всех остальных.

Вот почему он не пьянеет? Где справедливость? Такое слушать… давно б набрался да уснул. Так нет же! Пьется как вода…

Стукнула дверь.

Эданна Сабина была растрепана, на руках ее цвели синяки, но женщина улыбалась.

– Ваше величество, у вас родился сын.

– Сын?!

Филиппо медленно встал. А вот что он должен чувствовать? Да кто ж его знает… наверное, радость? А почему ее нет?

Но… когда не знаешь, что делать, следуй традициям. А потому…

– Благодарю вас за благую весть, эданна Чиприани. Возьмите… это вам на память и в благодарность за верную службу.

Снять с себя одну из орденских цепей, вручить эданне.

Та расплылась в улыбке и принялась благодарить и поздравлять. Завтра надо будет ей еще чего пожаловать. Так положено. У династии есть наследник.

Это радует?

Ну… теперь можно и расслабиться. Воля отца выполнена.

Филиппо вошел в комнату супруги. Адриенна лежала в кровати. Выглядела она, конечно, ужасно. Лицо бледное, глаза красные – сосуды полопались, губы искусаны, волосы мокрые от пота… просто кошмар!

И ребенок… кто сказал, что родители обязаны обожать своих детей вот прямо с рождения? Может, будь это вполне разумный малыш лет пяти-шести… Филиппо мог бы его оценить. А это…

Гусеница какая-то в пеленках.

Но традиции – наше все.

– Ваше величество, я благодарен вам за сына.

– Это я вам благодарна за сына, ваше величество…

– Просите что пожелаете. Я исполню. А это вам…

Что обычно просят бабы после родов? Да что угодно, на первое желание вообще отказа нет никогда. Считается, что это принесет отцу несчастье. Но одним желанием обычно не ограничиваются.

Филиппо поставил шкатулку на кровать, откинул крышку. Сверкнули бриллианты.

Адриенна даже не посмотрела в ту сторону. Плохой знак… Филиппо напрягся.

– Ваше величество, – четко сказала королева. – Я прошу, чтобы одним из имен нашего сына было Чезаре.

Филиппо расслабился. А, это ничего, это можно. Он сам – Филиппо Антонио. Отец был Филиппо Кристиано… сын будет Филиппо Чезаре.

Это не страшно, это легко исполнить.

– Как пожелаете, дорогая супруга. Это все, чего вы хотите?

– Нет.

Филиппо опять напрягся. Ну… было, было у него подозрение, что Адриенна может сказать про Ческу. Но…

– Я прошу разрешить мне кормить нашего сына грудью.

Филиппо расслабился.

– О, это пожалуйста. Сколько угодно, ваше величество.

Правда, есть запрет на супружеские обязанности на это время. Но Филиппо и так не претендует.

– И когда я приду в себя, разрешите мне посещать часовню в любое время. И молиться в одиночестве.

Тоже несложная просьба.

Филиппо милостиво разрешил и это. И даже смягчился.

Все же он ожидал подвоха, а Адриенна порадовала. Это все несложно выполнить… он даже некую благодарность ощутил к супруге.

– Вы точно больше ничего не желаете, ваше величество?

– Нет, мой дорогой супруг. Больше я ничего не желаю.

– Я благодарен вам, Адриенна. Сегодня вы выполнили свой долг передо мной и королевством.

– Не стоит благодарности. Это был мой долг. И он выполнен.

Почему Филиппо не понравились эти слова?

Нет, не понять. Ладно, потом он у кардинала спросит. Тот точно знает… кстати, и легок на помине!

* * *
– Ваше величество, все очень и очень плохо.

– Дан Санторо? – встревожился король. Плохо? Что плохо? Почему плохо? У меня тут сын родился, чего плохого? – Что случилось?

– Ваше величество, во дворец проникла ведьма.

– В-ведьма?

– Да. Она была убита, но ведь кто-то должен был провести ее во дворец! Кого-то она ждала в розарии!

– В розарии?

– Да, ваше величество. А это любимое место королевы, как вам известно.

Королю это было известно. Но…

– Королева только что родила.

– Вот! Ваше величество, ведьма могла идти к ней! Всем известно, ЧТО обещают им за помощь! Первенца!

Филиппо аж затрясло.

– За… помощь?

– Ваше величество, я понимаю вас и восхищаюсь вашей отвагой. Посадить рядом с собой на трон потомка предыдущей династии, дать ей такие права и верить, что она не ударит в спину, не захочет вернуть себе… вчерашний день.

– И… для этого ей понадобилась ведьма?

– Более того! У меня есть сведения, что именно она проводила черные мессы.

Филиппо побелел. Все складывалось в страшную картину. Жутковатую такую…

Адриенна попросила у отца короновать ее. Она потомок Сибеллинов и наверняка захочет вернуть себе трон.

А ребенок… кто сказал, что она его так уж ценит? Могла и пообещать в жертву… если уж черные мессы проводятся. И да, когда Адриенна оказалась в столице, они и начались.

– Вы хотите сказать…

– Леверранское чудовище убили в СибЛевране. Он был… оттуда?

Короля откровенно затрясло. А еще он вспомнил черного кота, который лежал на кресле. Черного! Самое ведьминское животное!

– Вы полагаете…

– Можем проверить, ваше величество. Известно, что волки… если ваша супруга причастна к их появлению, волк ее не тронет.

– И где я могу взять волка?

– Не надо брать, ваше величество. Его поймали недавно… Делука написал, скоро привезут.

– Скоро?

– Дня через три-четыре. Как раз вы сможете показать его королеве…

– Да, она как раз оправится после родов… Что ж. – Филиппо расправил плечи. – Кардинал, поручаю вам это организовать.

Анджело Санторо поклонился.

Не хотела ты сидеть рядом со мной на троне?

Ничего, я и один прекрасно посижу. А ты полежишь в могилке, стерва такая! Дрянь, гадина… как же я тебя ненавижу!!!

Мия
– Адриенна родила!

– Энцо!!!

Мия кинулась на шею брату, повисла… да, она слышала салют, но это же другое! Совсем другое! А вот услышать так…

– Кто?

– Мальчик. Чезаре.

– Король согласился? – удивилась Мия.

– Она попросила это имя подарком после родов. Так что придется…

Женщина тряхнула головой.

– Отлично! А… наше дело?

Лоренцо потупился.

– Ну… наполовину.

– Наполовину? – вежливо поинтересовалась сестра, цепляя братика за ухо. И не важно, что едва дотянулась. Можно и снизу за ухо как следует уцепить, особенно если пальцы с длинными ногтями.

– Адриенна ее отпустила. Но потом у нее начались роды. Пришлось срочно нести ее в спальню, а ведьму мы бросили в розарии. Ну и…

– Ее нашли?

– Да, – понурился Энцо.

– Болваны.

– Дан Иларио часть ночи на это потратил. Собаки след не взяли, мы вне подозрений…

– Хорошо, если так. Эданна Франческа точно узнает про эту смерть, а на что способна крыса, загнанная в угол, не мне рассказывать.

Лоренцо вздохнул.

– Ладно… разберемся и с этой дрянью. Может, ее просто убить?

Мия хмыкнула.

Может… только вот ты не сможешь. Ты не обучен убивать. Арена – это другое. Там ты учился сражаться, побеждать, владеть оружием, устраивать красивые представления.

Но не убивать.

А вот она… она сможет и убить, и не попасться… устроим генеральную зачистку? Надо только родить… она коснулась ладонью живота.

Ничего.

Кое-что она уже сделала, а остальное… поживем – увидим.

* * *
Ньор Гвидо Поли, владелец трактира «Пыль и солнце», не ожидал такого подвоха. Как-то не принято почтенных ньоров средь бела дня бить по голове, засовывать в мешок, тащить куда-то…

Да и в ньоре семь пудов.

Но ведь и стукнули, и утащили, и вытряхнуть соизволили только на ковер, пред ясны очи…

Булка разглядывал человека, похитить которого попросила Мия. Она понимала, что кардинал Санторо сейчас начнет убирать подельников. А если так…

Надо сначала получить показания, предъявить все миру, а потом… потом – пусть хоть сам помрет.

– Ну что, оклемался?

Ньор Поли сверкнул глазами.

Привык он к кардинальскому покровительству. А это не просто так. Это и благожелательное отношение стражи, и таможенники не слишком лютуют, и налоговый инспектор ведет себя как человек.

А тут что?

Схватили, притащили…

– Вы кто такой, ньор?

– Мое имя тебе ни о чем не скажет. А прозвище… Булка.

Гвидо расправил плечи. Грязный квартал?

– Я свою долю честно вношу…

– А кардинальскую? – нежно поинтересовался Булка.

Гвидо побледнел. Нет, он понимал, что может быть и такое, что спросят… не слишком-то оно и скрывалось. Брат Гвидо, Лука, работал у кардинала Санторо на конюшне. Ну и Гвидо не было в тягость помочь хорошему человеку… опять же кардинал…

Но… почему этим заинтересовался один из королей Грязного квартала?

– Я… вам чего нужно-то?

– Ничего. Ты помнишь, когда кардинал приезжал?

– Д-да…

– Когда коня своего оставлял… изабеллового?

– Он не всегда на нем…

– Но было ведь? Верно?

Гвидо кивнул. Ему и помнить не надо было, все записывалось в хозяйственную книгу, кардинал же платил. Стало быть – денежка, а она счет любит…

Булка аж от радости засветился.

Книга тоже была изъята. И Гвидо вскорости сидел в уютной и комфортной комнате. И писал братику письмо. А что?

Вдруг и братец пригодится? Тем более если ему опасность грозит… как-то быстро Гвидо поверил, что дело нечисто. И что в таких делах приговорят всю мелочь… крупная рыба еще может порвать сеть и уйти. А вот мальки вроде него…

Жить мужчине хотелось.

Он еще и сам не знал, какой сделал подарок Булке. Потому что Лука был одним из близких помощников кардинала Санторо. И принимал непосредственное участие в подготовке жертвоприношений и ликвидации последствий.

Поверив письму брата, тот пришел по названному адресу, был так же нежно скручен и посажен под замок. Правда, уже в цепях, чтобы чего не утворил.

Посидит пока.

Булке жутко не хотелось влезать во все эти дела. Но Мия честно рассказала ему и про мессы, и про волков, и про кардинала, и про смерть Комара. И предложила проверить.

Пока все сходилось.

И даже врать не надо было. Смена власти – время хорошее, сытное. Но не для всех.

Для тех, кому терять нечего, кто на чужие места пролезть хочет. А Булке сейчас оно было решительно не ко времени. Он только-только зад в Комариное кресло умостил, только начал укрепляться… ему бы пару-тройку лет спокойствия. Даже если власть бы и поменялась, так потихоньку, без шума и бунта…

С кардиналом так не выйдет.

Значит, надо играть на стороне королевы. Против короля и кардинала.

Получится? Будет и награда.

Нет? Тогда ему и так не уцелеть.

И лишний раз Булка порадовался, что вовремя изъял свидетелей, когда узнал, что трактир «Пыль и солнце» сгорел в ту же ночь. Вместе с частью слуг…

Но ни хозяина, ни записей там уже не было. Кардинал опоздал, и это радовало душу.

* * *
Рикардо Демарко стоял перед даном Джорджо Андреоли с самым покаянным видом. Присаживаться ему тесть не предложил.

– Что вам угодно, молодой человек?

– Дан Андреоли, я пришел поговорить с вами о Баттистине.

– Да неужели? – прищурился дан.

– Скоро торжества по случаю рождения наследника… его решили окрестить на восьмой день после рождения.

– Я в курсе. Я приглашен на торжество.

Дан Андреоли действительно получил приглашение от ее величества.

Да, королева пока в храм войти не может, это сорок дней надо ждать после родов, но зато в храме будет король. И куча придворных. Это, скорее, статусное мероприятие.

Дан Андреоли был приглашен со всей семьей, чем весьма и гордился. И намек понял правильно. Приглашение было подписано королевой, так что… Рикардо Демарко ничего хорошего не светило.

– Я прошу вас взять с собой Баттистину. Я служу в гвардии, я буду на работе, но хотелось бы, чтобы моя супруга побывала на торжестве.

Ага.

Возьми с собой Баттистину. Заодно покажи всем, что я тебя принял как ее супруга, что общаюсь с дочерью, что… Не много ли ты хочешь, Демарко?

Дан Джорджо развел руками.

– Сожалею, молодой человек, после вашей свадьбы Баттистина уже НЕ Андреоли, поэтому я ничем не могу вам помочь. Ее просто не пропустят по моему именному приглашению.

– У нее есть приглашение. Как у моей супруги. Супруги гвардейца…

– Все равно ничем не могу помочь, дан Демарко. Я ваш брак не одобряю и не намереваюсь принимать у себя ни вас, ни дочь.

– Но я же здесь? – резонно удивился Рикардо.

– Только потому, что пришли неожиданно и случайно застали меня дома. Ну и любопытство. В противном случае… я бы приказал гнать вас со двора.

Рикардо скрипнул зубами.

М-да…

Такого он не ожидал. А как все казалось радостно вначале! Вот он женится на Баттистине! Получает приданое, весело живет придворной жизнью… куда там! Даже Кастальдо словно нарочно ставил его на самые неприятные участки… Вы не пробовали заднюю калитку дворца охранять?

Да, у каждого входа во дворец должны стоять гвардейцы. И там тоже. Двое обязательно… а через нее и скотину гонят, и золотари ходят, и мусорщики… ГР-Р-Р-Р-Р-Р!

Упорства Рикардо было не занимать, и он попробовал еще раз:

– Дан Андреоли, дело в том, что Баттистина соскучилась по матери и очень тоскует…

Дан ехидно фыркнул.

– Демарко, давайте назовем вещи своими именами. Один раз. Второй я беседовать с вами просто не буду. Итак, вы прибыли из провинции и надеялись на легкую жизнь. Вам подвернулась моя дурочка. Я запретил ей даже думать про голодранца и прохвоста, но Тина всегда была слишком своевольна. Пожениться вам удалось, а вот дальше… Денег нет и не предвидится. На гвардейское жалованье не разгуляешься, на ваши доходы от имения тем более. Заметим, имения заложенного. Характер у Тины не сахар, и, когда пройдет первое увлечение, она начнет требовать того, к чему привыкла. Вы ей обеспечите подходящий уровень жизни?

– Я постараюсь!

– Вытрясти у меня деньги? Не получится. Я и без вас найду, куда их потратить. Единственный способ, который вам доступен, – это вернуть мне дочь.

– Вернуть… дочь?

– Да, Демарко. Разводиться просто так мы, конечно, не имеем права, здесь не Арайя, но придумать кое-что можно. К примеру, вы можете расторгнуть брак, если ВЫ, именно вы изменили Баттистине. Можно поискать общих родственников, к примеру, двоюродных-троюродных, но это дольше. Или вы будете жаловаться на импотенцию… именно с Тиной. Какой вариант вас устроит?[89]

Рикардо аж опешил от таких заявлений.

– Но…

– Нет?

– Конечно, нет! Я люблю Тину!

– То есть покрутились при дворе и поняли, что другую такую дурочку найти будет сложно?

– Я… вы просто не хотите нас понять!

– Напротив, я вас отлично понимаю. Сообщите мне о вашем решении ДО крещения наследника, и, возможно, я даже компенсацию вам выплачу. Как учителю… Тине надо иногда получать уроки от жизни. Она вас еще не извела своими скандалами?

Рикардо едва зубами не заскрипел.

Дан Джорджо попал не в бровь, а в глаз. Баттистина действительно была невыносима. И скандалила она без перерыва на отдых и прием пищи. Разве что в кровати рот закрывала… и то не всегда!

Убил бы дуру!

Но деньги, деньги…

Дан Андреоли понимающе улыбнулся.

– Я вам озвучил свои условия, юноша. Думайте. И помните, манна с неба падала один раз за всю историю человечества. Потом халявы уже не было. Оно и правильно…

Рикардо вылетел из дома Андреоли, как дерьмом облитый. Нет, ну как так-то?! Что за жизнь, нет, что за жизнь!!! Просто кошмар! Никто его понимать не желает!

Мия?

А Мия ушла. И из Демарко весточек нет. Ну и… и черт с ней! Баба с возу – кобелю легче. Может, правда попробовать старыми методами? Отлупить женушку, обрюхатить – и в провинцию ее? И пусть только вякнет?

Плеток у нас большие запасы… на всех баб хватит, и еще останется.[90]

Надо это серьезно обдумать.

Адриенна
По обычаю, крестную мать выбирает отец. Крестного отца выбирает мать.

Потому и вопли в королевской спальне стояли такие, что потолок дрожал. Орал, правда, его величество. Его высочество королева предусмотрительно вручила эданне Чиприани, а сама не орала. Не то здоровье – мужика с луженой глоткой перекрикивать.

– Да ты!..

Вопли были по очень простой причине. Его величество твердо решил, что крестной сына будет эданна Франческа.

А ее величество твердо решила, что крестным сына будет… кто бы вы думали?

Ее молочный брат. Ньор Марко Мели.

О том, что он является бастардом, его величество знал, а вот о его официальном признании – нет. Ну не вник он в такие мелочи. И о том, что Марко в столице, тоже не знал.

А зачем ему? У него дела серьезные, государственные…

Но чтобы крестным наследника престола был ньор?! Бастард?! Да еще и крестины переносить придется, потому как ехать ему до столицы не два-три дня, а больше?!

Издеваешься, да?!

Адриенна на эти вопли души не отвечала. Зачем?

Вот сейчас король прокричится, проорется, и можно будет разговаривать серьезно. Потому как… она издевается?! А делать крестной матерью ребенка шлюху? Продажную девку, которая за медяк кого угодно в жертву принесет? Сатанистку, сволочь, гадину?! Это как?! Это нормально?!

Да Марко рядом с эданной Вилецци – ангел небесный, крылья искать пора! Даже не убивал еще никого! Как еще эта стерва в церковь зайти не боится?

Впрочем, Адриенна подозревала, что этот демарш направлен не на то, чтобы стать крестной матерью наследника. А на то, чтобы в очередной раз вбить клин между супругами.

Поздравляем вас, эданна, вы этого успешно добились. Кто бы сомневался? Хотя куда там еще-то? И так… Адриенна даже не представляла, как до своего супруга дотронется. Хоть пальцем. Потому и ребенка кормить попросила… минимум год. А лучше двадцать!

Наконец Филиппо выдохся и упал в кресло.

– Это невозможно.

Адриенна не стала ему напоминать, что крестные родители, считай, для ребенка как вторые отец и мать. А чему может научить такая мать, как Ческа? Что она дать-то может? Ноги раздвигать научит? Так вроде не девка, парню такое и ни к чему. И девке тоже.

– Тогда можем вернуться к завещанию вашего отца, мой дражайший супруг. Он четко прописал, что крестным отцом нашего первенца становится дан Андреас Альметто, а крестной матерью – эданна Джильберта Брунелли.

Канцлер и жена казначея. Своих соратников его величество ценил, холил, лелеял и к семье старался привязать. Адриенна предпочла бы Мию в качестве крестной, но… нереально.

И пусть! Все равно Мия будет любить ее малыша, Адриенна даже не сомневалась. На это никакие обряды не повлияют!

– Я хочу Франческу, – надулся его величество. – И канцлер… да, сойдет.

– Вы хотите – вы ее и пользуете, – огрызнулась Адриенна.

Филиппо побледнел от гнева.

– Не смей! Ты…

Адриенна сверкнула глазами. Убила бы. Вот за себя не так больно и обидно было, а за ребенка… просто убивать хотелось. Зубами на части рвать.

– Если твоя шлюха даже просто подойдет к моему сыну, я ее убью. Так понятно?

И так это было сказано…

Филиппо понял. Сглотнул, икнул… и ведь правда убьет. И был недалек от истины.

Это Филиппо она не могла причинить вреда, потому как клятву у алтаря давала. А вот эданне Франческе – запросто. Любой вред по выбору ее величества.

И ничего Адриенне за это не будет. Ну, кроме гнева супруга. Но ее такие мелочи уже и не пугали.

– Ты…

– Ее величество Адриенна Эрвлин, – жестко ответила Адриенна. – Спать, дражайший супруг, вы можете хоть с кобылой на конюшне, но моего ребенка я в навоз окунать не позволю. И в храме буду присутствовать на крещении. Потом падре Ваккаро мне этот грех отпустит. И дана Альметто и эданну Брунелли я уже предупредила. Потому что уважала вашего отца и его распоряжения. Что еще сказать желаете?

Филиппо зашипел сквозь зубы. Бледно-голубые глаза его и так были навыкат, а сейчас и вовсе выпучились, сделав короля похожим на не слишком умную жабу.

– Вот так, значит…

– Да.

– Посмотрим, кто будет смеяться последним.

– А я не смеюсь. Я плачу.

Король хлопнул дверью.

Глава 8

Адриенна
– Ваше величество, я хочу вам кое-что показать.

Адриенна как раз начинала вставать после родов. Уже начала выходить в сад, более-менее спокойно двигаться по дворцу.

Роды для нее оказались тяжелым испытанием, но, по уверениям дана Виталиса, все было замечательно. Антонов огонь не случился, горячки не было, ран и порывов тоже… чего еще надо?

Да ничего! Только порадоваться.

Но первые два дня Адриенна все равно пролежала в лежку, просыпаясь, только когда ей приносили кормить ребенка. Потом начала постепенно вставать, двигаться, и сейчас могла прогуляться по дворцу.

Только вот почему у короля такая улыбка паскудная? Точно пакость замыслил…

– Это обязательно, ваше величество?

– Да. Здесь недалеко.

Пришлось подниматься с тяжелым вздохом и отдавать малыша нянькам.

– Вя-а-а-а! – возмутился Чезаре. С мамой он расставаться не любил.

Филиппо посмотрел на него даже слегка брезгливо, за что Адриенна тут же приписала к счету еще час мучений. Перед смертью, понятно. И поцеловала малыша в кончик носа.

– Подожди, маленький. Я скоро вернусь.

Малыш послушно прикрыл глаза.

Адриенна вздохнула и проследовала за супругом. Дотрагивалась она до его рукава. До кожи не хотелось… ощущение было такое, словно рядом с ней идет что-то очень гадкое. Скажем, двуногий слизень.

Вот и сад.

Придворные. Кто-то смотрит со страхом, кто-то с любопытством.

Предвкушение на лице кардинала, какое-то злорадство на лице эданны Франчески…

И клетка.

А в ней большой черный волк.

Измученный, израненный и… той самой породы. Ровно как и Леверранское чудовище. Один в один. То, о чем рассказывала Мия.

Адриенна выдохнула.

– И что вы мне хотели показать, ваше величество? Волка? Я видела их раньше.

– Даже таких?

– Я даже Леверранское чудовище видела, когда его убили, – равнодушно отозвалась Адриенна.

– А оно – вас? – парировал король.

Волк явно прислушивался. Привстал, смотрел мутно-зелеными глазами. Несчастное, изуродованное создание, искаженное в угоду негодяям.

А потом тихо-тихо заскулил.

Адриенна ахнула, схватилась за виски… после родов кровь запела еще громче, еще отчаяннее…

– Отпусти меня. Пожалуйста… за что? Мне больно, больно, я не хочу так…

Скулеж был ей так понятен, словно волк говорил словами. Но это – ей.

А остальные видели только, как потянулся к королеве страшный зверь, как он тычется носом в железные прутья, почти сле́по, безрассудно…

Филиппо отшатнулся назад.

Адриенна выдохнула.

Вот что тут можно сделать? Как поступить? Только один путь у нее есть как у Адриенны Сибеллин. И можно бы сказать, что она придет потом, но… она не сможет прийти.

Значит, здесь и сейчас.

Она расправила плечи.

– Кто-нибудь, дайте мне клинок.

И столько властности было в голосе королевы, что… кто-то из гвардейцев шагнул вперед. Протянул Адриенне на ладонях свой меч.

Женщина потянула его из ножен, не обращая внимания на то, что отшатнулся король, кардинал… их дело.

Тяжелый.

Неудобный.

Но ей не надо им махать. Надо просто протянуть его в клетку. Перед собой.

– Я не смогу тебя убить. Это твой выбор.

И волк понял.

Искра зелени в полубезумных глазах – и в следующий миг тяжелая туша нанизывается на острие всем телом, специально надавливая, чтобы насмерть, чтобы до конца…

– Я, Адриенна Сибеллин, по праву крови, отпускаю тебя. Ты свободен!

И на какую-то долю секунды… показалось людям? Да, но всем присутствующим и сразу.

Пахнуло сосновой иглицей, разогретой хвоей, лесом…

И бежит, бежит под соснами, по лесной тропинке, здоровущий волчара. Светло-серый, вовсе не черный, с умными желтыми глазами. Бежит к волчице с волчатами… у него еще все это будет. Скоро…

Чужая сила отпустила его душу. Заклятие спало.

На полу клетки лежала туша, которая уже не внушала ужас. Только жалость.

Адриенна пошатнулась. Тяжело?

Не важно! Надо довести все до конца.

– Так будет со всеми, кого изуродовала эта погань, – жестко сказала она. – Спрошу за каждого. И невинные души обретут свободу в вечности.

Развернулась и ушла.

Не дожидаясь ни короля, ни разрешения… ничего.

Просто ушла.

Она знала, что ее услышали и поняли. Она понимала, что это провокация.

Время уходит. Времени уже почти не осталось.

Ей надо снять проклятие со своего рода. А потом…

Потом, Филиппо Эрвлин, мы посмотрим, кто и чего заслуживает. Ты ведь знал.

Ты понимал… и за все твои выходки Моргана бы давно сняла с тебя шкуру. А я пока не могу. Я пока не такая сильная… ничего!

Это ненадолго.

* * *
– Кошмар какой!

– И эти клыки!

– И как она держала клинок…

– И…

Голоса перекликались, переплетались, но именно того эффекта, на который он рассчитывал, Филиппо Эрвлин не получил. Если бы Адриенна испугалась… если бы защищалась, если бы волк кидался на нее. А так…

Всем было все понятно.

Адриенна просто освободила несчастное изуродованное создание. Какое уж тут ведьмачество?

Тихо-тихо подошел кардинал.

– Ваше величество… не Эрвлин. Сибеллин…

– Она тебя в открытую не уважает! – прошипела Франческа. – Вообще… как так можно? Филиппо, милый, с этим надо что-то делать! Она же подрывает основы твоей власти, расшатывает трон…

Филиппо был согласен с ними обоими.

С этим надо что-то делать. И побыстрее.

Осталось решить, за что его супруга пойдет на плаху. Потому что пока она жива… он помнил ледяной взгляд синих глаз. И тени за ее спиной. И не думал, что именно его клятвоотступничество и дает Адриенне такую власть над ним.

Нет. Пока она жива, он не сможет чувствовать себя в безопасности. И сегодняшний случай тому примером.

Адриенна Сибеллин должна умереть.

Мия
– У-у-у-у-уй! А-а-а-а-ай! Твою мать!!!

Нельзя сказать, что роды у Мии выдались тяжелыми. Наоборот, отошли воды, начались роды – ньора Анджели и за повитухой послать толком не успела. Только-только сын убежал, а там уж и схватки пошли.

К моменту, когда повитуха пришла, все было кончено.

Мия родила девочку.

Эванджелину Феретти. Или Эванджелину Демарко?

Этот вопрос Мия еще до конца не решила. Она еще обдумает все как следует… нет-нет, о прощении речь не идет! И о живом Рикардо тоже.

Тут есть два варианта.

Или Мия сразу его убивает и девочка будет Феретти.

Или Мия сначала заставит Рикардо признать малышку, а потом убьет его. И девочка будет Демарко.

Ладно, это она еще посмотрит, и что, и как…

Девочка, приложенная к груди, посмотрела на маму золотисто-карими глазами. Обычно у малышей у всех глаза светлые, серые, голубоватые, но у Эванджелины глаза были золотисто-карие. Яркие, чистые, как у матери и у дяди…

А и ладно!

Пусть будет Феретти…

И Мия осторожно погладила малышку по головке.

– Девочка моя, маленькая…

* * *
– Мия, тебе не пора возвращаться домой?

Мия удивленно поглядела на Лоренцо.

– Домой? Куда?

– Ну… ты можешь переехать к Лаццо.

– Это не наш дом, Энцо. В Феретти? В принципе я могу потом поехать туда. Но как оставить Адриенну?

Лоренцо только головой покачал.

– Никак. Завтра крестины его высочества Чезаре Филиппо Эрвлина. Я обязан присутствовать.

– Я и хотела бы, но пойти не смогу. Как дела у Дженнаро?

– Отлично. Кушает, спит, пачкает пеленки. Очень спокойный малыш… от Динч в нем, похоже, ничего нет. Копия того арайца…

Мия пожала плечами.

– Что ж. И такое бывает. Как девочки?

– Серена ждет жениха. Он как раз по лесам носится. Джулия ходит тенью за Марко. Мария говорит, что это не слишком уместно, но… не возражает. Пусть девочка приглядится повнимательнее к своему жениху.

– И это правильно.

– Я рассказал про тебя только Зеки-фраю.

– Зачем? – не поняла Мия.

– Случись что, он сможет передать записку тебе или от тебя. Понимаешь?

Она кивнула.

– Он не разболтает?

– Он мне жизнью обязан. И поклялся молчать.

С точки зрения Мии, это не было гарантией. Но… ладно уж!

– Хорошо. Действительно, мало ли что? Мало ли кто?

Энцо кивнул, закрывая эту тему. Вот именно! Всякое случается, к примеру, поскользнулся он на гнилом яблоке и ногу сломал. А Мия будет нервничать и переживать. Чем посыльных искать невесть где и неясно кого, проще своего человека попросить. Хоть письмецо отнести.

– Покажешь малышку?

Мия расцвела в улыбке.

– Эви, познакомься с дядей Энцо…

Малышка знакомиться не собиралась. Она наелась, согрелась и упорно сопела носиком. Ей было хорошо и спокойно. Она спала.

– У нее нет… признаков? – тихо спросил Лоренцо.

– Нет. Но кровь у нее проснулась, это точно.

Энцо принюхался и кивнул.

– Да… я чувствую. Она пахнет почти как и ты.

– Мной? – уточнила Мия.

– Нет. Это ее собственный запах… но у вас он очень похож. А вот мой сын пахнет иначе. Эви точно унаследовала твои способности.

Мия кивнула.

– Я этому рада.

И вдруг накатило нечто холодное, страшное… Мия поежилась, крепче прижала к себе малышку.

– Мия?

– Энцо, прошу тебя… если со мной что-то случится, Эви…

К чести Лоренцо, он не стал говорить глупостей, уверять, что все будет хорошо и тому подобное. Вместо этого он просто кивнул.

– Если с тобой что-то случится, Эви станет моей дочерью. И я для нее все сделаю.

– Спасибо, – выдохнула Мия. – Завещание в банке, там же и мои деньги…

Там же и сундучок старой ведьмы. Дома такое хранить опасно.

Ничего! Все будет хорошо, и малышку свою она вырастит… надо только с Рикардо разобраться. А это… это просто приступ слабости. Все пройдет.

Все. Пройдет.

Адриенна
Адриенна не рассчитывала, что ей разрешат провести ночь в часовне. Тем более с ребенком. Тем более после крестин.

Эданна Франческа даже не пришла в церковь. Испугалась.

И правильно.

Если раньше Адриенна ее кое-как терпела, то после родов… да что там! Даже у животного меняется характер после родов! Тихая и милая кошечка рычит и кидается на любого, ласковая прежде собака готова напрочь отгрызть руку, которая тянется к щенкам, даже если это рука любимого хозяина. А человек… условно у него есть разум. Но женщинами во многом после родов правят инстинкты. Вот они и гласят, что рядом с твоим ребенком не должно быть ничего опас-ного.

Никого опасного!

Эданна Франческа опасна? Рвать ее! В клочья!!!

И немедленно!

Эданна это чувствовала, понимала и разумно не подходила близко к ее величеству. Особенно если рядом не было его величества. Жить хотелось…

Зато шустрил кардинал.

Именно он убедил короля разрешить ее величеству помолиться в часовне. Правда, приставил своих соглядатаев. Но главным было не это.

Главное, чего он хотел, – спокойно и без свидетелей обыскать вещи ее величества.

* * *
Часовня.

Ночь.

Адриенна обвела взглядом присутствующих.

Спят. Все спят. И те, кто находится рядом с ней, и те, кто в потайных ходах подглядывает за ее молитвой… это не она. Это Моргана.

Сейчас, напитавшись ее силой и кровью, Моргана Чернокрылая способна на многое. Здесь, в месте ее средоточия.

Она может усыпить присутствующих, напугать, явиться едва ли не во плоти… да, потребуется много сил. Но разве это важно? Сейчас самое главное другое. А именно маленький сверточек, который посапывает в руках Адриенны, прижавшись носиком к ее плечу.

Королева медленно спускается вниз по ступеням.

Вот и комната.

И алтарь.

Адриенна привычно касается рукой острой грани камня, но сегодня Моргану вызывать не приходится. Она уже пришла.

Уже здесь… и смотрит на малыша.

– Как он похож на Чезаре. Спасибо, детка…

– Ты уже знаешь?

– Второе имя, конечно, не слишком приятное, но Чезаре ведь. – Моргана улыбнулась так, что стало ясно: все хорошо. – Пожалуйста, приложи его ручку к кристаллу.

Адриенна вздохнула.

Вот свою кровь она проливала спокойно. А малыша…

– Это обязательно?

– Да, Риен.

Адриенна выпутала из пеленок маленький кулачок и осторожно расправила стиснутые пальчики. Провела одним из них по грани кристалла.

– Вот так?

– ДА!

Алтарь засветился голубым светом. Ярким, чистым, как глаза Морганы… как глаза самой Адриенны и малыша Чезаре…

Моргана развела руки в стороны.

– Да будет так! Чезаре, маленький мой, я люблю тебя! Пусть развеется старое проклятие!

Над дворцом грянул гром.

Синие молнии били в землю, ветер рвал кровли крыш… сухая гроза. Страшная на самом деле штука. Одна из молний ударила в крыло дворца, и то загорелось.

Шум, гам, крики…

Моргана хохотала, запрокинув голову. Но Адриенна не боялась. Она смотрела с восхищением…

А еще…

Как это можно описать?

Когда ты всю жизнь живешь в клетке, стиснутая по рукам и ногам? И вдруг тебя достают оттуда… и ты расправляешься и вдыхаешь полной грудью.

И это так восхитительно…

Голова кружилась от счастья.

В пеленках верещал малыш Чезаре. Не от страха, нет! От восторга! Он ведь тоже родился еще под проклятием. И сейчас, когда это все слетело, словно опавшие листья, упало…

Ему тоже было легко и весело…

Прошло несколько минут, прежде чем Моргана опомнилась.

– К новолунию и следа не останется. А теперь спеши наверх. Что-то мне подсказывает, что наведенный сон долго не продержится. Минута, может, еще две…

Адриенна ахнула, перехватила ребенка и как могла быстро побежала вверх по лестнице. Получалось пока не слишком хорошо, ну хоть как-то…

Моргана смотрела ей вслед.

Призраки не могут плакать?

Призракам не бывает больно?

Как же мало, господа ученые, вы знаете о призраках! Но одно точно: просвещением они заниматься не собираются.

Адриенна вылетела в часовню, запыхавшись, почти упала на скамейку… фу-у-у-у-у!

Успела?

Вроде бы да!

Никто не орет, не прыгает, не пытается найти ее величество… только вот ранки на ладонях и у нее, и у ребенка еще не зажили. Рубцы видны…

Ничего, рассосутся.

К новолунию?

Две декады еще ждать. Так много…

Так мало по сравнению со ста годами.

* * *
– Смотрите, ваше величество!

Покои королевы обыскивал лично кардинал. Король присутствовал.

Все же это не обычный обыск, это намного важнее и серьезнее. Это королева. Мать наследника. И… как ни горестно самому себе это признавать… король попросту побаивался.

А рядом с кардиналом ему становилось легче. Спокойнее.

Появлялась рядом более сильная личность, на которую можно было спихнуть и ответственность, и решения… опять же получить совет, помощь, уверения в своей правоте.

Женишься вот так…

И ведь отец все знал!

Вот все!

Знал!

И все равно подсунул ему в постель эту гадюку! Да лучше б Филиппо на Ческе женился! А эта… эта… нечисть! Вот она кто!

Сибеллин!

Кости твоих Сибеллинов давно истлели!

НЕНАВИЖУ!!!

Филиппо пересек гардеробную и склонился над ларцом, который оставила Адриенне эданна Кавалли.

– Это записи ведьмы. И зелья ведьмы.

Филиппо едва за голову не схватился.

– ВЕДЬМА!!!

Кардинал покачал головой.

– Полагаю, ваше величество, вину королевы можно считать доказанной?

– Еще бы!

– Ее надо судить.

Филиппо замотал головой.

– Кардинал, как вы себе это представляете? В чем ее можно обвинить? В ведьмовстве? В супружеской неверности? А как это отразится на моем сыне?

Ребенка он не любил. Но… если это и правда единственный наследник, который у него будет?

– Конечно, нет, ваше величество! В покушении на вас!

– Покушении? На меня?

– Разумеется! Вот яды, вот записи… плюс этот… которого взяли во дворец… Феретти! Наверняка он наемный убийца…

– Хм!

– Если взять его и допросить, он во всем сознается! Я уверен!

Еще бы! Если допрашивать на дыбе или с помощью раскаленного железа! Тут всякий сознается! Мгновенно!

А если бы кто-то сказал кардиналу, что он просто ревнует…

Дан Санторо никогда бы в это не поверил. Ревнуют ведь, когда любят, а он-то НЕ любит! И это было чистой правдой. Адриенну он не любил. Он просто был ею одержим. И мысль о том, что она никогда не станет ему принадлежать… тело?

Да что ему то тело!

Девок много, и более мясистые есть! И волосы у них роскошнее, и личики симпатичнее… и вообще! Найти можно! А вот остальное…

Адриенна из древнего рода. Из Высокого Рода. Крылатая душой…

Подчинить ее себе, сломать, заставить выполнять свою волю, опутать сетями по рукам и ногам… как это было бы сладостно! Но…

Нереально!

В том-то и дело, что нереально!

Адриенна даже не смотрела в его сторону. Более того, она видела его – настоящего, знала, на что он способен, чувствовала его силу. И не боялась!

Вообще не боялась.

Ни его, ни того, что он мог с ней сделать… вот ничего! Хотя и понимала все преотлично!

Но вот!

Как, вот КАК у нее так получалось?! Почему рядом с ней кардинал чувствовал себя просто тварью? И с тем волком…

Она ведь его поняла и пожалела. И отпустила.

Волка! Дьявольскую, изуродованную черной силой жертвоприношений тварь! Поняла, простила, освободила, дала возможность родиться вновь… для него это не смерть пришла. Это свобода!

Как так можно?!

Почему, ну почему эта сила принадлежит глупой девчонке, которая даже не может ею грамотно распорядиться?! Вот он бы… Ух!

Впрочем, Адриенна еще поплатится за свою глупость. А сила…

Если он правильно понял… он видел малыша. У него тоже синие глаза. И наверняка сила его матери. Зачем ломать кого-то под себя? Зачем… если можно просто воспитать из Сибеллина Санторо? Сделать из малыша своего сына?

Случись что, и опекуном наследника престола – одним из – станет кардинал. И уж он постарается… мальчишка будет любить его как родного. Слушать каждое слово, дышать им… конечно, вся его сила будет доступна дану Анджело!

Он сам выложится, и уговаривать не придется!

Надо только правильно его воспитать, вот и все. Представляете, какие открываются просторы? Это ж… восторг!

Адриенна?

Не захотела ты, значит, твой ребенок захочет! Так что…

Первый шаг – убрать тебя от малыша.

Второй…

Кардинал составлял в уме четкий план действий. Потом он представит его королю… как потом? Сегодня же. Утром, которое уже почти наступило.

А пока…

– Ваше величество, прикажете арестовать Лоренцо Феретти? Сразу же, как он появится во дворце?

Филиппо кивнул.

– Да, пожалуй. И начать допрос…

Самое забавное, что про Зеки-фрая ни тот ни другой не подумали. Почему?

У кардинала от ненависти к Адриенне бывший ланиста вылетел из головы. А король… его величество что, должен вникать в такие мелочи?

Тьфу, глупость какая!

Лоренцо
– Доброе утро, дан Феретти.

– Доброе утро, дан Кастальдо.

Просперо встретил Лоренцо едва ли не у ворот. И лицо у него было удивленным и огорченным.

– Дан Феретти, у меня к вам дело.

– Что-то случилось? – удивился Лоренцо.

Зеки-фрай, который пришел во дворец вместе с ним, начал медленно отступать в сторону. Что-что, а сливаться с местностью бывший ланиста умел. Пара минут, и он прижался к стене, став почти незаметным для окружающих. Вот нутром он опасность чуял.

И с Кемаль-беем, кстати, тоже. Только ума не хватило удрать вовремя.

В тот раз. Сегодня он такой ошибки не совершит.

– Его величество приказал арестовать вас и препроводить для допроса в Воронью башню.

– Меня? – удивился Лоренцо. – Но за что?

Дан Кастальдо развел руками.

– Даже предположить не могу. Просто есть приказ короля… дан Феретти, сдайте оружие.

Лоренцо качнул головой.

Отдать Перо?

Никогда. Он повел глазами по сторонам. И от его взгляда Зеки-фрай скрыться не сумел.

– Отдашь… ты знаешь кому. Свободен.

Ланиста кивнул, принимая клинок. Он знал, куда ему сейчас пойти, кому и что сказать. Но…

Как же ему хотелось удрать! Вот сейчас, вместе с Лоренцо… нельзя, нельзя ему туда!

– Ангел… – Вряд ли кто-то знает арайский. – Это ловушка. Тебя убьют.

– Адриенна, – просто отозвался Лоренцо. – Я не оставлю ее… сбегу сейчас – стану преступником.

– Умрешь.

– Нет. Я ничего плохого не делал, все выяснится, и я вернусь.

Зеки-фрай схватился бы за голову. Да вот беда, клинок в руках помешал…

– Я все скажу, Ангел…

Разговор велся по-арайски, но дан Кастальдо не мешал. Даже демонстративно отступил на шаг, чтобы не мешать. Он тоже был уверен, что это недоразумение.

Ерунда!

Ну что, что можно натворить за пару месяцев во дворце? И те проведенные в основном на плацу? Смешно даже…

Лоренцо кивнул Зеки-фраю и шагнул вслед за даном Кастальдо.

Ланиста развернулся и что есть сил кинулся бежать вверх по улице. Он знал, куда идти и кому надо сообщить о случившемся.

Срочно!

Мия
Она с интересом разглядывала свою руку.

Вытянула пальцы, полюбовалась изящной ладошкой, аккуратными розовыми ноготками. И принялась их трансформировать.

Сейчас это уже давалось легче.

Пальцы послушно превращались в длинные кошачьи когти, потом снова становились аккуратными тонкими пальчиками. Это почти несложно, и сил не требует…

Мия примерно понимала, что происходит.

Когда она меняется… ребенок-то внутри ее меняться не может. А силу тянет. И потому во время беременности толком ничего не получалось.

А сейчас – сейчас лучше.

Жаль, что молока у нее маловато. Малышка хныкала, висела на груди пиявкой, никак не засыпала… Ньора Роза посмотрела на это дело и позвала кормилицу от знакомых.

Эви вцепилась и в ту, насосалась и уснула. Мгновенно и крепко.

Мия подумала и попросила ньору Розу договориться с кормилицей. Пусть приходит и подкармливает малышку. Так будет лучше… не страдать же девочке, если у мамы маловато молока?

В дверь забарабанили.

Ньора Роза открыла, послышался чей-то говор… Мия насторожилась. Так, малышку на руки, выглянуть вниз…

Ничего страшного.

Это всего лишь араец брата. Мия его знала в лицо…

– Зеки-фрай?

– Дана! Ше латто…

От волнения бедолага половину слов забыл, а вторую еще и не знал. Мия спустилась вниз, погладила его по руке.

– Ньора Роза, это друг моего брата. Пожалуйста, подайте нам в гостиную что-нибудь выпить…

– Конечно, дана.

Мия потянула за собой Зеки-фрая, впихнула ему в руки отвар шиповника… не вино же предлагать арайцу? У них это практически запрещено. Да и не любила Мия вино.

Невкусно.

Зеки-фрай обжег язык, поперхнулся и заговорил:

– Дана Мия, дана Энцо арестовали.

– Арестовали? – даже не поняла Мия. – За что?

– Н-не знаю. Его просто взяли и арестовали. И он сам пошел с ними…

Мия задумалась.

Кто может что-то знать? Узнать?

Только дан Пинна. Но с ним надо еще связаться. И Адриенна… с ней тоже надо связаться.

Может она пройти во дворец?

Сейчас… не вполне. Лицо она изменить может, а вот долго удерживать эту маску не в состоянии. Что ж.

– Зеки-фрай, ты можешь сейчас вернуться во дворец?

– Могу, дана.

– Передашь записку дану Пинне?

– Да.

– Он узнает, за что задержали Лоренцо. Дальше разберемся.

Зеки-фрай выдохнул.

– Я… боюсь.

Мия кивнула. Для нее это не было чем-то смешным или нелепым. Она прислушалась к себе. Ей страшно за брата?

Да… И за Адриенну, и за себя, и за малышку Эви, и…

Джакомо многому научил Мию. В том числе и прислушиваться к себе, к внутреннему ощущению опасности. И это могло значить лишь одно.

Враг нанес удар первым.

* * *
Зеки-фрай смотрел на прекрасную девушку. Сестру своего друга и господина он видел только раз, и то издали. Вблизи же…

Она могла бы украсить собой даже гарем султана. Прекрасное лицо, изящные формы… так он думал ровно до сей секунды. А потом… потом лицо Мии начало меняться. И Зеки-фрай подумал, что она могла бы распугать гарем султана.

Одной вот этой нежной улыбкой.

Вот пришла бы, улыбнулась – и бежал бы гарем впереди своего визга. А впереди гарема бежал бы султан. И не особенно размышлял, куда бежит. Подальше бы…

Потому что в глазах очаровательной девушки Зеки-фрай видел смерть. Равнодушную, страшную, жестокую и изощренную.

Мия, впрочем, не обратила на него никакого внимания. Она напряженно размышляла.

– Так… сейчас ты отправляешься во дворец, а я к Лаццо. Надо их срочно отправить из города вместе с малышкой Эви…

– Там мои дети…

– И их тоже. В Феретти… и побыстрее! Сейчас же! Подожди минуту, я напишу записку, отнесешь ее дану Пинне – и бегом к Лаццо. Понял?

Зеки-фрай мотнул головой.

– Нет.

– Нет?

– Лоренцо спас мне жизнь. Я никуда не уйду.

Мия злобно сверкнула глазами. Вот еще, спорить взялся! Некогда ей! Не-ког-да!

Пусть делает, что ему скажут, и не спорит.

– Ты хочешь ему помочь? Действительно?

– Да…

– Тогда придешь – и уедешь. У Энцо есть сын, у меня дочь. Кому я еще их доверю?

А вот этот довод Зеки-фрай понял. И кивнул.

– Я сберегу ваших детей, Мия-фрайя. Детей вашего рода…

Мия кивнула.

– Ты знаешь адрес этого дома. Вот тебе ключ от сейфа. Если со мной что-то… дети ни в чем нуждаться не должны. Понял? Не то с того света достану.

Зеки-фрай понял.

Он и так не обманул бы. Но… он все же беглец, и денег у него не так чтобы много…

– Хорошо, дана. Пусть прервется мой род, если я обману ваше доверие.

Мия кивнула. В Арайе это серьезная клятва.

– Во дворец и к Лаццо. Ключ отдала, этот дом ты знаешь, если станет вовсе уж плохо… уходи в СибЛевран. Там есть дан Рокко Вентурини. Он поможет.

– СибЛевран. Рокко Вентурини.

– Если и там не найдешь помощи – Каттанео. Дан Антонио Каттанео. Он обязан Адриенне СибЛевран, он поможет вам уехать из страны.

Зеки-фрай кивнул.

– Я все сделаю, дана. Клянусь.

Мия кивнула – и выбросила его из головы. Промчалась по дому, написала записку Иларио Пинне, отдала Зеки-фраю. Потом, когда тот ушел, написала еще несколько записок, приказала мальчишкам отнести их, а сама отправилась поговорить с ньорой Розой.

– Ньора Роза, дело может сложиться так, что я не вернусь. Я не могу написать завещание сейчас – мне некогда бегать по нотариусам. Поэтому вот дарственная на дом. Ее я могу составить сама. Оспаривать ее все равно будет некому.

– Дана…

– Выживу – все равно подарю вам этот дом. Авось сразу не прогоните?

– Дана!

Мия махнула рукой.

– Ньора Роза, я бы посоветовала вам уехать в деревню к родным, но… может сложиться так, что в столице будет безопаснее.

– А ваша дочь?

– Ее я отправлю отсюда.

– Но тогда… – Ньора Роза не понимала ситуацию.

Мия потерла лоб.

– Люди, с которыми я ее отправлю, могут позволить себе хорошую охрану. Итак, у вас два выхода. Первый – я дарю вам этот дом, и вы со мной никак не связаны. Жила тут какая-то… ну и все. Наплетете что захотите. Второй – вы едете сейчас с моими родными, но… я не знаю, как у них все сложится. Просто – не знаю. А у вас двое детей.

Ньора Роза задумалась.

Да, дети…

И опасность. И…

– Дана Мия, я хотела бы уехать с вашими родными. Да и за малышкой Эви пригляжу. Слово даю.

Мия кивнула. И сунула женщине дарственную на дом.

– Если так… собирайтесь, и побыстрее. Знаете дом Лаццо?

– Купцов?

– Собирайтесь и приходите туда. Поедете все оттуда. И… если вы решили, соберите вещи Эви.

* * *
Мия шла по улице. Качала на руках малышку, напевала ей колыбельную.

Было такое предчувствие… не плохое, но тяжелое, сложное. Почему-то она старалась продлить эти минуты. Шептала нежные слова, гладила пушистую светлую головку…

Чувствовала, что надвигается буря. Но… когда она приняла решение отправить Эви с Лаццо, ей стало легче. За малышку, за родственников…

Значит, в опасности она сама? Она, Энцо, Риен…

Это не страшно. Они справятся. Главное сейчас – убрать из-под удара самых беззащитных.

– Детка, маленькая моя, хорошая…

Эви притихла на руках у матери и смотрела серьезными золотисто-карими глазами. А в них словно искры плавали… сила. Уже пробуждающаяся сила. Которая не станет ждать совершеннолетия или лунных дней.

– Я не хочу оставлять тебя, – тихо шепнула ей Мия. – Но и уберечь не смогу. А если брошу брата и сестру, прокляну себя. Может, ты когда-нибудь сможешь меня за это простить, родная…

Эви прикрыла глазки и засопела. Ей вся эта патетика была не нужна. Молочко, пеленки, ласковые руки… мама? Да, мама – это хорошо. Но и кормилица с нянькой должны справиться. А любовь…

Марии можно доверить малышку.

Вот и дом Лаццо.

Мия постучала в дверь.

– Открывайте, хозяева, гости пришли…

Лицо она предусмотрительно поменяла. Не сильно, но и на себя она сейчас ничуть не походила. Ничего, минут пять продержится.

* * *
– Вы кто, ньора?

Нарисовавшегося на пороге слугу Мия в лицо не знала. Что ж, год – это тоже время…

– Это дана Феретти. – Мия спокойно указала на дочь. И не соврала, кстати. Пока Рикардо ее не удочерил, малышка может носить фамилию Мии.

– Ф-феретти?

– Дан Лоренцо Феретти здесь проживает?

– Д-да…

– Я могу его увидеть?

– Я спрошу, ньора. Прошу вас подождать.

Мие того и надо было.

Она могла бы…

Могла бы разметать в стороны с десяток слуг, могла бы прорваться к Марии, могла…

Нельзя.

Если пострадает малышка… а в драке может быть что угодно… Если поднимется шум… нет, нельзя. Надо соблюдать тишину. Она подождет…

Да и ждать пришлось недолго. Минут пять от силы…

– Ньор Лаццо вас примет, – вернулся лакей.

– Который Лаццо? – подозрительно уточнила Мия.

Лакей покосился на нее.

– Ньор Фредо Лаццо…

– Отлично, – кивнула Мия. И только каблучки застучали.

Фредо ждал ее в гостиной. Рядом с ним Мария. На коврике возится малышка Кати. Как она подросла… Мия и не ожидала, что так получится, на глаза навернулись слезы…

Нет. Плакать нельзя…

Вдох, теперь еще вдох… и злые глаза Фредо. Не узнал.

– Ньора, вы утверждаете, что это дочь дана Феретти?

Мия огляделась.

Все, лакей ушел, двери закрылись. Больше можно не скрываться. Под капюшоном маска сползает с лица. Мия подняла голову и улыбнулась. Хищно, зло…

– Нет. Я утверждаю, что это – дочь даны Мии Феретти. Как ваши дела, дядюшка?

А вот так, конечно, не стоило. Мог бы и удар хватить человека… Ничего! Он крепкий! Такие дубы по сто лет стоят, ничего с ним не будет! Подумаешь, ворот рванул. Поругался минут пять… какое выражение интересное! Надо запомнить…

Мария оправилась намного быстрее.

– Миечка!!!

Вскочила со стула, подлетела… обняла бы, да вот незадача – малышка у Мии на руках. Открыла глаза, пискнула…

– Мия?

– Знакомьтесь, тетушка. Это дана Эванджелина Феретти. Может быть, Эванджелина Демарко, но я пока не уверена.

Мария помотала головой. Подумала пару минут.

– Твоя дочь.

– Да.

– Демарко? Я не слышала этого имени… Мия, ты расскажешь?

– Сейчас я все расскажу. Но до того… – Мия потерла лоб свободной рукой, вздохнула. – Дядя, тетя, мне надо извиниться перед вами. Мы с Лоренцо самонадеянное дурачье. Но сначала… прикажите слугам собирать семью к отъезду.

– Отъезду?

– Из столицы. Хоть куда. В безопасное место, – жестко сказала Мия. – Лоренцо арестован. Что будет дальше, я не знаю, но Лаццо и Феретти связаны. Вы хотите попасть под удар?

Фредо не хотел. Так что…

– Сейчас я отдам приказ. И ты мне все расскажешь. Или я тебе шею сверну, поняла?

Мия кивнула.

– Ладно. Распоряжайтесь и возвращайтесь. Я расскажу.

– Все? – прищурился торговец.

Мия ответила ему спокойным взглядом.

– Не все. Только то, что непосредственно вас касается.

Фредо это устроило. Врать Мия точно не будет, а клятвы – это дело ненадежное, он купец, он знает. Мужчина вышел, послышались приказы, и минут через пятнадцать он вернулся в комнату.

– Начинай. Я слушаю.

Мия потерла лоб.

– Вы знаете, чем промышлял Джакомо?

– Да, – кивнул Фредо. – Не прощу себе… теперь знаю. Поздно… Кати говорила, что он играл, и я не проверил. Все ж понятно… старый я дурак.

– Если вас это утешит, к тетушке он относился прекрасно, – отмахнулась Мия. – Сложно было догадаться. Более того, и я бы ничего не знала. Но у нас есть родовая особенность.

– Вирканги? – уточнил Фредо.

– Именно, – решила не вдаваться в подробности метаморфоз Мия. Лицо она меняла по дороге и в тени капюшона, так что свидетелем ее превращений Фредо не стал. И ни к чему ему. – У меня это проявилось сильнее, чем у Энцо, и более контролируемо. Догадываетесь, как Джакомо решил меня использовать?

– Да, – поникла Мария.

Мия пожала плечами.

– Я не в претензии, но натаскивал он меня, словно собаку на дичь. И натаскал-таки… получилось вполне душевно. Я могу убить сейчас всех, кто находится в этом доме, и уйти незамеченной…

Фредо даже поежился.

– Ты не станешь этого делать?

– Нет. И не собиралась никогда, вот еще… Давайте перейдем к важным вопросам. Под столицей проводят черные мессы, в лесах бесятся волки-оборотни, а Лоренцо взяли под стражу. Я пока не знаю, какое обвинение ему предъявлено, но считаю, что скоро начнется… нечто.

– Беспорядки? Бунт? Переворот?

– Я бы не удивилась, – честно сказала Мия. – Кардинал Санторо хочет корону. Так или иначе, Адриенне он предложение делал.

– Ее величеству?

– Да. Она отказалась.

– Она же замужем, – не поняла сразу Мария.

Мия только рукой махнула.

– Тетя, овдоветь несложно. И говорю сразу: ничего она к супругу не испытывает, просто кардинал гнилой до мозга костей.

В этом никто и не сомневался. Теперь. Так-то Лаццо кардинала и в глаза не видел, да и слава богу.

– Так… нам, наверное, надо погрузиться на корабль, – задумался Фредо. – Отплыть недолго, опять же можно пришвартоваться где-нибудь неподалеку, не уходить далеко, а вот по суше… Это сейчас опасно.

Мия пожала плечами.

– Как по мне, на море тоже будет опасно. Шторма я вам гарантирую.

– Разве? – удивился Фредо.

Мия махнула рукой. Ну не скажешь ведь всю правду до конца? Адриенна любит Лоренцо. И ее боль, тревога, волнение… считай, непогода обеспечена.

– Поверьте, дядя. В море лучше будет не выходить в ближайшее время. Подумайте, куда вам переехать… лишь бы это было – вот!

Фредо вздохнул.

– Ладно… я могу напроситься в гости к одному дану… он мне серьезно должен.

– Вот и отлично. Напроситесь, дядя. И пока кто-то из нас троих вам не напишет, не вылезайте из подполья.

– Троих?

– Я, Лоренцо, королева…

– К-королева?

Фредо понимал, что Мия и Адриенна были подругами и, наверное, ими остаются. Но… все же королева… Это очень серьезно.

– Да, дядя. Джакомо меня учил не зря. Думать он меня тоже научил, может, и против своей воли. Давайте сейчас обговорим тайные слова, и вы уедете. Да… и моя дочь отправится с вами.

– Ты нам доверишь Линочку? – переиначила имя Мария.

Мия кивнула.

– Я должна буду сделать многое. И не смогу ничего, если у меня на руках ребенок.

– А… ты не кормишь сама?

Мия пожала плечами.

– Кормила. Не буду. У малыша Дженнаро есть кормилица, добавьте еще козье молоко – и хватит на всех.

Мария только головой покачала.

– Миечка…

– Если бы я могла засесть на год и сама заниматься с ребенком, я бы так и сделала, – честно сказала Мия. – Я не могу. Я не брошу брата.

– Ты их всегда любила больше себя, – кивнул Фредо. – Всех. Я когда узнал, какие суммы в приданом у девочек… и ты все сама…

– Я хороший убийца, – невесело улыбнулась Мия. – Слишком хороший, чтобы жить нормальной жизнью… Джакомо сделал из меня чудовище.

– Мы это допустили, – еще раз вздохнул Фредо. – Хорошо! Я пойду присмотрю, как собираются слуги.

Мия поглядела на Марию.

– А можно… я Дженнаро еще не видела.

– Конечно, можно, – кивнула Мария. – Пойдем. И с кормилицей познакомлю, и все покажу-расскажу… я сберегу твою дочку. Если уж тебя не уберегла…

– Спасибо. Но… не стоит жалеть. От благовоспитанной даны сейчас не было бы никакой пользы.

Мария ответила грустной улыбкой.

– Она бы сейчас была замужем и нянчила деток…

– Как же звали того дана… с четырьмя, что ли, кораблями? Которого мне сватал Джакомо?

Мия даже вспомнить не могла. Подумаешь, труп! Да на ее счету уже не один десяток… А вот Мария его помнила… такое сватовство получилось убийственное.

– Ньор Аугусто Кинио. Мия… это ты его?

– Я.

– А Джакомо увидел и понял?

Мия кивнула.

– Что-то вроде.

К чему вдаваться в подробности? Там уж и могилка мхом подзаросла… ни к чему. Сейчас Мию гораздо сильнее волновал ее брат.

Адриенна
– Что?!

Дан Пинна мрачно кивнул.

– Лоренцо Феретти арестован. Я пытался узнать, за что, но – стена. Личный приказ короля.

Адриенна молча встала.

– Я сейчас пойду к королю и поговорю с ним.

– Ваше величество…

– Пусть даст мне объяснения. Или…

Вот сейчас дан Пинна испугался по-настоящему. Такой Адриенны он еще не видел. Филиппо досталось, да, а вот ему еще не приходилось присутствовать при вспышке фамильной ярости Сибеллинов.

Синие глаза зажглись нехорошим пламенем, руки сжались в кулаки…

Адриенна не успела совсем чуть-чуть.

За дверями послышались шаги, шум, звон оружия… Дан Пинна бросил на королеву отчаянный взгляд.

– Ребенка возьмите! – рыкнула Адриенна, всовывая в его руки малыша Чезаре и толкая дана Иларио к потайному ходу.

Благо здесь и сейчас, в спальне, она была одна с ребенком… Хоть фрейлин не было. А шум за дверями… это могло означать что угодно.

Иларио повиновался.

Просто так в королевскую спальню не вламываются. Это уж точно.

Адриенна ловко накинула одеяло на колыбель так, что под ним ничего не было видно. И встретила вошедших в комнату гвардейцев насмешливой улыбкой.

– Что вам угодно, даны?

* * *
Малыш Чезаре молчал.

Смотрел на лицо мужчины в потайном ходе и молчал, не издавал ни звука. И глаза у него вспыхивали синими огоньками.

Иларио тоже смотрел.

Королева стояла напротив гвардейца… его Иларио знал. Верный пес Чески. Та еще шавка и дрянь.

– Ваше величество, вынужден сообщить вам, что по приказу короля вы помещаетесь под арест в собственных покоях.

– Да неужели? Вот просто так? – ехидства в голосе Адриенны хватило бы на сорок человек.

– Да, ваше величество.

– У вас есть приказ?

Мужчина замялся.

– Приказ его величество отдал устно.

– И при этом присутствовали или эданна Франческа, или кардинал, – понятливо кивнула Адриенна. Черный камень в ее короне взблескивал тревожными синими искрами.

– Оба, – проговорился гвардеец.

Адриенна только фыркнула.

Ну, тут и так все ясно. Даже и не слишком интересно…

– Какие у вас еще распоряжения?

– Эм-м-м… взять ваши покои под стражу. С вами могут оставаться две фрейлины по вашему выбору.

– Ребенок?

– Пока остается с вами, ваше величество.

Адриенна покосилась на колыбель. Или еще не нашли кормилицу, или…

– Я могу увидеть или своего мужа, или кардинала?

– Я передам им вашу просьбу о встрече, ваше величество.

Адриенна могла бы уточнить, что это совсем не просьба, но к чему? А еще…

– Дана Феретти тоже вы арестовывали?

– Нет, дан Кастальдо. Ваше величество…

– Стоять. Молчать. Отвечать на заданные вопросы.

Когда Адриенна говорила таким тоном, мог послушаться кто угодно. Капитан исключением не оказался и вытянулся по стойке «смирно» раньше, чем сообразил, что тут происходит.

– В-ваше величество…

На миг его даже ужас пробрал. Вот рядом с королем такого ни разу не было. А сейчас… смотрела на него смерть, улыбалась, облизывалась даже, и не уговоришь, не отведешь…

– Куда поместили дана Феретти?

– В Воронью башню.

– Его допрашивали?

– Нет, ваше величество.

– Свободен, – рыкнула Адриенна. И первой вышла в гостиную.

Фрейлины стадом овец сгрудились у стены.

– Даны, эданна, меня временно помещают под арест, – спокойно произнесла Адриенна. – Со мной разрешили остаться двум придворным дамам. Неволить я никого не стану, выберу из тех, кто сам пожелает остаться.

Эданна Чиприани даже не колебалась.

– Вы не посмеете отослать меня, ваше величество.

Адриенна улыбнулась краешком губ.

– Не посмею, эданна. Вы взрослый человек и осознаете последствия.

Челия Санти сделала шаг вперед.

– Ваше величество, вторая дама у вас тоже есть. Если вы позволите.

– Если позволит дан Виталис? – коварно уточнила Адриенна.

– Он поймет, – жестко отозвалась Челия. Хрупкая, нежная, молчаливая… видел бы ее сейчас придворный лекарь! Оставалось только восхищаться.

– Ваше величество…

Пухленькая Паола Чиприани, темненькая Бьянка Варнезе, вечно растрепанная и улыбающаяся Джина Симонетти, задумчивая Леонора Роберто, ядовитая Альбана Аморе, все остальные фрейлины…

Все они сделали шаг вперед.

– Мы желаем остаться, – объявила за всех Альбана. – Если решитесь, выведите нас силой.

Адриенна качнула головой.

– Девушки, это безрассудно. К тому же капитан действительно может применить силу.

Альбана посмотрела на капитана.

– Может. Кстати, он женат?

– Нет, – едва сдержала смешок Адриенна.

Альбана потянула за шнуровку платья.

– Вот и отлично. Капитан, примените же ко мне силу… умоляю…

Если бы на несчастного шел кабан с нехорошими намерениями, и тогда бы капитан с такой скоростью за дверь не выскочил. Альбана только вздохнула.

– Удрал. А жениться? Я дана благородная, казни за примененное ко мне насилие не потребую, а вот свадьба… о да!

Гвардейцы, оставшись без своего решительного командования, попятились к двери. Альбана оглядела их плотоядным взором. А учитывая формы девушки…

Пышные такие… объемные…

Адриенна, давясь от истерического смеха, спасла ситуацию:

– Доложите королю. Мои девушки желают служить мне и впредь. Действительно, вы же не можете применять силу к благородным данам.

Гвардейцы переглянулись.

Ну да… так-то они могли. Но!

Даны благородные, даны незамужние, а за оскорбление… они-то тоже не ньоры здесь! И, кстати, не женаты. Нет, хорошим такое не кончится.

Да еще и королева девушек явно поддерживает. Нет бы отослать, помочь, так сказать, людям! Посодействовать в своем аресте!

Вот как хотите, а дело здесь нечисто! Его величество, он такой… сегодня поругались, завтра помирятся, а кто крайним будет? Ясно же – те, кто увернуться не успеет!

Нет-нет, им такого не надо! И даром не надо, и с доплатой не надо…

Адриенна подняла руку, успокаивая шум.

– Эданна Сабина, даны… я благодарна вам. И все же… поймите, его величество может действительно приказать и настоять на своем. Не знаю, что придумала эданна Франческа, но умоляю вас поберечь себя. Если кто-то из вас пострадает по моей вине, никогда себе этого не прощу.

И убралась к себе в спальню.

Если она все правильно рассчитала, сейчас начнется бардак. А ей того и надобно…

– Дан Пинна!

Иларио выскользнул из гардеробной. В руках он сжимал маленького принца.

– Ваше величество…

– Сейчас вы берете моего сына и уходите.

– Ваше величество?

– Зеки-фрай поможет вам. Я знаю. И Мия…

Адриенна уже знала, что Мия отправилась к Лаццо: Зеки-фрай рассказал все дану Пинне, тот – королеве. А значит…

Сейчас ей надо убрать ребенка. Единственное существо, которым можно ее шантажировать. Единственного, за чью жизнь она опасается. Единственного, кто не сможет защитить себя сам.

– Ваше величество, это похищение…

– Нет, дан Пинна. Печать… к счастью, Филиппо не сообразил, что она у меня.

Действительно, Адриенна же возилась с бумагами. И малая королевская печать так и была у нее. Большая – та в казне, ей самые важные указы заверяют. А вот малая… у нее и у короля.

Адриенна быстро писала.

Указ дану Пинне.

Отвезти принца к дане Феретти, позаботиться о ней и о его высочестве.

Отвезти принца к дану Вентурини, в СибЛевран.

Еще несколько указов.

О разрешении брать почтовых лошадей, о выделении денег…

– Вот с деньгами будет сложно, но здесь тысяча лоринов. Для путешествия хватит. – Адриенна протянула дану Пинне кошелек с деньгами.

– Ваше величество…

Королева тряхнула головой.

– Довольно, дан. Поймите, я не знаю, что крутит его величество, но точно знаю: если мой сын, внук Филиппо Третьего… окажется в лапах Чески… вы заего жизнь сможете поручиться?

– Нет, эданна Адриенна.

– Я не знаю, опоили моего супруга, околдовали, что-то еще… вы знаете?

– Вы так полагаете, эданна?

– Называйте меня просто Риен, Иларио. Неужели вы сами не видите? Разве его величество позволил бы сыну так поступить? Ну глупо, глупо же…

Иларио даже головой потряс. Показалось на миг, что сидит перед ним как раз Филиппо Третий, с этим его вечным: «Ну глупо, глупо же!» Такое привычное, уютное выражение оттуда, из прошлого…

И с губ само собой сорвалось:

– Не позволил бы, Риен.

– Тогда… – Адриенна быстро собрала сына. Конверт, пеленки… – С Богом, Иларио. Где вас ждет Зеки-фрай?

– Он сейчас не во дворце.

– Вот и отлично. С Богом…

Еще раз посмотреть на сына, коснуться губами маленького лобика – и подтолкнуть Иларио к гардеробной. Ах, какое же счастье, что это старый дворец! Старый, который помнит еще Сибеллинов, который пронизан потайными ходами. Филиппо знает их?

Теоретически. Но Адриенна их так же знать не должна. Вроде бы. Поэтому может проскочить.

Риен покусала костяшку пальца.

Так… Лоренцо в тюрьме, тут она ничего не сделает. Ребенок в безопасности. Мия на свободе. Иларио на свободе. Что дальше? Будет видно…

За дверями снова послышался шум. И на этот раз – голос короля:

– Адриенна!

Ее величество бросила взгляд в зеркало, поправила корону на голове и вышла из спальни. Жаль, переодеться не успела. Ладно, белое и розовое тоже неплохо. Хотя черное и серебряное было бы лучше.

* * *
Филиппо прибыл со всей группой поддержки.

Эданна Франческа держалась чуть позади своего любовника, кардинал сверкал глазами. Он как раз держался почти рядом с королем. Вровень… может, даже вырвался бы вперед, но зачем ему?

Пусть все подлости совершит Филиппо. А кто управляет несчастным дурачком… впрочем, какая разница? Тобой могут управлять, но ты же взрослый мужчина! Понимаешь, подлости ты делаешь или нет! И ответишь за них сполна.

Адриенна мило улыбнулась супругу.

– Ваше величество.

– Адриенна, я отдал приказ! Извольте исполнять.

– Какой именно? – отбросила вежливость Риен.

– Две! Придворные дамы! Остаются! Остальные уходят!

Адриенна пожала плечами.

– Я объявила об этом. Здесь и сейчас, при его величестве… девушки, умоляю вас не рисковать своими будущим ради меня.

Девушки переглядывались. Потом Челия сделала шаг вперед, опустилась в глубоком реверансе.

– Ваше величество…

– Да? – сдвинул брови Филиппо. Впрочем, не слишком сильно. Первая ласточка пошла? Сейчас они все отсюда вылетят…

– Умоляю вас позволить нам всем остаться с королевой. Если это полный арест, мы просим о разрешении забрать свои вещи. И разделять судьбу ее величества.

– Что?! – опешил Филиппо.

Челия похлопала ресницами.

– Мы дали клятвы. Мы не хотим их нарушить.

Филиппо чуточку успокоился. Адриенна наблюдала за всем этим из-под ресниц. Ну… тут все понятно. Клятва такое дело, с ней лучше не играть. Пусть служат.

– Заберите свои вещи. Сейчас вы вместе с королевой отправитесь в Воронью башню.

Адриенна подняла брови.

– Неужели? И на каком основании?

– Покушение на мою жизнь, – уверенно ответил Филиппо. – Доказательства есть, ваш… Лоренцо Феретти наверняка сознается…

Адриенна стиснула кулачки.

Ах вот оно что… конечно же! Самое простое и удобное! Злоумышление против короля – дело житейское, трон тесноват стал для двух седалищ, всякий поймет.

И Лоренцо будут пытать, выбивая из него признание. И она ничем, ничем не сможет ему помочь!!! Энцо, любовь моя… но пока она знает: ему не причинили вреда!

– И только-то? Признание, полученное под пыткой, не имеет законной силы!

– Мой предок отменил этот закон!

– Кроме признания должно быть что-то еще.

– Ведьминские вещи, найденные у вас. Яды. Записи. И волк…

Адриенна задумчиво кивнула.

– Что ж, вы неплохо подготовились. И подбросили мне все, что хотели. А волк… его преосвященство может подробно изложить, откуда взялась эта тварь. Равно как и Леверранское чудовище. Дана Виолетта тоже оставила признание.

Кардинал перекрестился, возведя глаза к небу.

– Не представляю, кто эта дана Виолетта. Но верю, что Господь простит вам все грехи, ваше величество.

– Она не королева! – рявкнул Филиппо. Сделал шаг вперед, протянул руку к короне, даже взяться за нее успел.

Зря.

Корона Сибеллинов, оказавшись на голове последней из рода, не собиралась допускать таких вольностей. Грязными руками хвататься?

Сейчас без рук и останешься!

Ну… не совсем. Но руку Филиппо отдернул с громким криком. И все увидели, как на его пальцах вздуваются громадные алые ожоги.

– Стерва!!!

– Ее величество Адриенна Сибеллин, – мягко парировала Адриенна. – Не вы меня короновали, не вам ее и снимать.

– С головой снимут, – прошипел король, кое-как баюкая руку. – Извольте проследовать в Воронью башню немедленно! Покои для вас там уже готовы.

– Мой сын?

– За ним присмотрит эданна Франческа.

Та ухмыльнулась. Двигаться она предусмотрительно не стала, но… столько было в ее черных глазах! И триумф, и злорадство, и восторг победительницы…

Адриенна покачала головой.

– Я официально заявляю, что не доверю ребенка шлюхе, сатанистке и убийце.

Ческа побледнела.

Королева… знает? Да, она все знает, судя по взгляду. И о ней, и… ведьма?! Как же ее звали? Ческа и не думала никогда, и по имени не обращалась. Ты – и все.

Она Виолетта? Была?

– Да как ты смеешь! – рявкнул Филиппо.

– Поинтересуйтесь у своей пассии, какие ритуалы она проводит вместе с его преосвященством, – медовым тоном отозвалась Адриенна. – И кому принадлежат те самые волки, и кто приносил человеческие жертвы.

Кардинал сделал шаг вперед.

– Несчастная… я прощаю вам все. И вашу клевету, и ваши заблуждения.

Ческе хватило этой подсказки.

– Да… обвинять других в том, что делала сама, это так недостойно…

Филиппо понял, что сейчас разговор превратится в базарную склоку, рука болела все сильнее, и он решился.

– Сами пойдете, или вас повести?

Адриенна пожала плечами.

– Эданна Сабина, прошу вас собрать мои вещи. Дня на два-три, не больше.

И спокойно вышла из комнаты. Первая. Мимо отшатнувшихся стражников…

И только сейчас до короля дошло… бросок в спальню. И – пустая колыбель.

– ГДЕ?! Где мой сын?!

Адриенна даже не остановилась. Филиппо налетел, схватил ее за плечо.

– Куда ты его дела, гадина?!

– Он в безопасности, – отозвалась Адриенна.

– ГДЕ?! – от рева разъяренного короля, казалось, портьеры колышутся. Адриенну это не напугало.

– Не скажу.

– Ты…

– Хоть шкуру с меня сдерите, я буду молчать, – отчеканила Адриенна. – Я не позволю вашей шлюхе убить моего сына!

Филиппо размахнулся, теряя над собой всякий контроль.

Уклониться от удара Адриенна не успела. Пощечина сбила ее, прокатила по коридору, и королева позволила себе потерять сознание.

Что могла, она сделала. Потянула время, отвлекла всех, дала шанс Иларио уйти с ребенком. Сказала во всеуслышание про Ческу и кардинала. Остальное?

Больше от нее ничего не зависело.

* * *
– Где принц, ваше величество?

Кардинал покосился на королеву.

Лежащее на полу тело, в белом и розовом, казалось почти невесомым. Словно бутон розы растоптали…

– Не сказала.

– Если его унесли, это могли сделать только потайными ходами. Я сейчас распоряжусь перекрыть их… с вашего позволения.

– Позволяю, – взмахнул рукой Филиппо. – И распорядитесь: эту тварь в Воронью башню! Нашла дурака ей верить!

– Ваше величество, – вздохнул кардинал, – королева была обязана так сказать. Хотя бы попытаться вбить между нами клин, разрушить ваше доверие к эданне Франческе… ну разве она могла заниматься всякими гадостями?

Филиппо поглядел на Франческу, которая тоже зашла в спальню.

Вся в белом, золотые локоны льются по спине, огромные глаза сияют, тело богини, улыбка ангела… да разве она может творить зло?

Глупости!

Никогда!!!

– Ческа, родная, я надеюсь, ты не слишком расстроилась из-за клеветы этой дряни?

Эданна Франческа надула губки, и вышло это так очаровательно, что у короля заметно потяжелело в штанах.

– Любимый, пока ты рядом, я могу ни о чем не волноваться. Ты не дашь меня в обиду. Но что же с твоим сыном?

Все трое, включая кардинала, переглянулись. Посмотрели на Адриенну.

Королева была в глубоком обмороке. Но почему-то никто и не сомневался: она будет молчать. Хоть ты ее на кусочки режь.

Впрочем, это и необязательно.

Но где же его высочество?

* * *
Иларио Пинна медленно шел по потайному ходу. Так бы он двигался намного быстрее, но младенец на руках, и еще сверток всякого барахла… м-да. Тут не побегаешь.

– Стоять!

Если бы руки у мужчины судорожно не сжались, он бы точно уронил малыша. И был повод!

Когда перед тобой в воздухе появляется призрак… тут поневоле задергаешься.

– А… э…

– Спокойно. – Моргана подняла призрачную ладонь. – Я не причиню вреда ни тебе, ни своему потомку. Клянусь кровью.

Иларио чуточку расслабился.

Потомку?

То есть это…

– Сибеллин?

– Моргана Сибеллин, – спокойно кивнула Моргана. – Оставим это на потом. Я знаю, что произошло во дворце. Не возвращай пока сюда моего потомка, делай, как сказала Адриенна.

Иларио послушно кивнул.

Не вернет. Сделает. А…

– Поговори с Мией Феретти. И приходите.

– Н-но…

– Вас будут искать. Но вот на это моих сил хватит. – Моргана повела рукой.

По коридору пронесся ветерок, пыль на полу зашевелилась, и спустя пять минут Иларио мог бы поклясться: ходом никто не пользовался уже невесть сколько лет.

– А… я…

– В мое время мужчины были многословнее, – ехидно заметила Моргана. – Не переживайте, юноша. Все будет хорошо, но Мие все расскажите. И приходите.

– К-куда?

Моргана подумала пару минут.

– Полагаю, сейчас начнут обыскивать все ходы. Если вас найдут, будет плохо… Можете просто пройти в сад? В розарий?

Иларио кивнул.

В розарий он мог, это не страшно.

– Вы сможете туда явиться?

– Да. Пусть Мия позовет меня по имени, я услышу ее и приду. Именно она.

Иларио снова кивнул.

– Я сделаю, ваше величество.

Моргана улыбнулась.

– Спеши. Время уходит, его почти нет… и передай Мие, что с ее братом все в порядке.

– Пока?

– Пока.

Иларио поклонился кое-как – с ребенком на руках это вообще сложно – и заспешил по коридору. Ну если так…

Ох, мамочки! Как-то оно… при исторических событиях присутствовать интересно, и детям потом много чего рассказать можно, но уж очень… опасно. А еще жутко. И мороз по коже…

А самое печальное, что и деваться некуда.

Иларио служил Филиппо Третьему от всей души. И любил покойного короля как друга, как старшего брата, просто как короля… уважал как человека.

Да, называли Филиппо Змеиным Глазом, но в том-то и дело, что он король! И мерки для него чуточку другие, не как для обычных людей. Мало кому из лавочников приходится вести суд, подписывать смертные приговоры… и это оставляет свой отпечаток. Иларио видел его другим.

Уставшим, серым, погасшим, умирающим от болезни – и радующимся Адриенне. Счастливым, что она такая… не размотает сынок все, что доверено.

Будь Филиппо жив, он бы и сына удержал, и никогда бы ничего такого не позволил… При нем кардинал сидел тихо… ну почти. Именно поэтому Иларио сейчас помогал Адриенне. Совесть и долг, порядочность и здравый смысл – все говорило об одном и том же. Все было воедино.

И мужчина решил действовать.

Может, он и погибнет. Но хоть перед Господом предстанет человеком, а не скотиной!

Глава 9

Лоренцо
В пыточной было сыро и холодно. И в то же время душно. Вот как может такое быть?

Низкие своды, крохотные окошки, через которые свет не проникает, а скорее проползает внутрь, просачивается каплями. Факелы, разные пыточные приспособления, столы, стулья, колеса, козлы, инструменты, от одного вида которых у особо впечатлительных родимчик приключится.

И запах…

Крови, боли, страданий…

Лоренцо послушно дал пристегнуть себя к большой крестовине. Палач перебирал инструменты, а Лоренцо даже не волновался.

Он ни в чем не виноват. Так что все разъяснится.

Вот и какой-то чиновник. Мелкий, явно совсем не важный… сидит, смотрит…

– Здравствуйте, дан Феретти.

– Добрый день. Ньор?..

– Леоне. Адельмо Леоне, к вашим услугам.

– Не могу сказать, что счастлив знакомству при таких обстоятельствах. – Лоренцо выразительно пошевелил привязанными руками.

Ньор Леоне, пожилой мужчина лет шестидесяти, такой весь добродушный на вид, кругленький, сразу видно – опасный, словно кобра, улыбнулся в ответ.

– К нам редко попадают настолько спокойные люди, дан Феретти.

– Ньор, я не знаю за собой вины, вот и не беспокоюсь. – Лоренцо серьезно посмотрел на ньора. – В чем меня обвиняют?

Ньор Леоне посмотрел в карие глаза парня.

Вот убивайте, режьте, вешайте… что хотите с ним делайте! Но ньор Леоне всем чутьем ищейки, наработанным за сорок лет беспорочной службы, чувствовал: невиновен! Иной тут ангелом светлым выглядит, но нутро ведь не обманешь! Так и поет оно: врут тебе! В глаза врут, нагло врут… еще и не краснеют. А тут парень уверен в себе и спокоен.

Почему?

– Дан Феретти, вас обвиняют в попытке убить короля.

Круглые глаза Лоренцо сказали ньору Леоне все, что он хотел узнать.

– А зачем мне его убивать?

И этот вопрос тоже… действительно – зачем?

– Если ее величество отдала вам приказ…

– Но я ее видел всегда при свидетелях. И никаких приказов она мне не отдавала.

Ньор Леоне покачал головой.

– Дан Феретти, вы сами понимаете… если вы не сознаетесь, я буду вынужден применить пытку.

– То есть вас вынудят, – понятливо кивнул Лоренцо.

Ньор Леоне опустил глаза.

Ну… примерно так. И вынудят, и заставят… начальник прямо сказал: надо! И сейчас он превратит хорошего парня в воющий от боли кусок мяса. Чтобы заставить его солгать…

А не хочется…

Вот сволочью ньор Леоне отродясь не был.

– Дан Феретти…

Лоренцо покачал головой.

– Ньор Леоне, я сейчас попрошу вас об одной услуге. С вашего позволения…

– Слушаю вас, дан Феретти?

– Прикажите развязать мне одну руку и дайте что-нибудь… хоть нож, хоть гвоздь, хоть уголек…

– Вы хотите покончить с собой?

– Вам дать клятву по всей форме, что я так не поступлю?

– Дайте, – кивнул ньор. Выслушал клятву и кивнул палачу. – Отвяжи ему левую руку. Дай… ну хоть уголь. И побудь рядом.

Палач послушно подхватил щипцами горячий уголек из жаровни и передал Лоренцо. Дан Феретти, недолго думая, перехватил щипцы и приложил уголек к центру груди.

Мерзко зашипело.

Запахло паленой кожей.

Лоренцо продолжал улыбаться.

На арене приходилось терпеть еще и не такое. И натаскивал их Зеки-фрай качественно. Какое-то время он продержится… Энцо отнял уголек от груди.

– Убедитесь сами?

Ньор Леоне послушно подошел.

Ожог был настоящий, без волдырей, просто до живого мяса… а Лоренцо улыбался. Даже когда палач, недолго думая, ткнул в рану пальцем… дернулся, конечно, но не вскрикнул, и гримасы боли на его лице не было.

Улыбка. Даже жутковатая слегка.

– Д-дан Феретти…

– Вы можете меня убить в любой момент, ньор Леоне. Но… вы сами видите, как я отношусь к боли.

– Вижу.

Сейчас Лоренцо рисковал. Но Арайя же! Люди о соседнем-то городе иногда знают ничтожно мало, а о соседней стране в такие байки верят, что хоть ты падай! И морские змеи у них, и летучие драконы, и горящие птицы по небу летят…

Чего после третьей кружки не придумаешь!

– Я долго жил в Арайе. И меня научили одному хитрому фокусу. Я могу умереть в любой момент.

И правда – мог. Откусить себе язык, захлебнуться кровью… один из гладиаторов рассказывал. Было и такое.

– И зачем вы мне это показали?

– Я не стану ничего подписывать. Болью вы меня ни к чему не вынудите. А начнете уродовать и ломать – попросту убью себя. Быстро и почти безболезненно. Я смогу.

– Это грех.

– А сломаться под пыткой и оговорить невинного человека – нет? Это будет не самоубийство, а жизнь, отданная за любимую. Это – не страшно.

Ньор Леоне задумался.

Патовая ситуация. Пытать… можно! Но бессмысленно. Убить можно. Но признания от этого все равно не будет.

Что остается?

Только поговорить с начальством.

Что ж, время себе дан Феретти этим выгадал. Но вот сколько? И что будет потом?

Ньор Леоне кивнул, подтверждая маленькую победу Лоренцо.

– Дан Феретти, я распоряжусь отвести вас в камеру. Пока… Что будет потом, я просто не знаю.

Лоренцо пожал плечами.

– Я тоже, ньор. Скажите, если меня спрашивают о королеве, значит… она тоже?

Тут уже ньор не выдаст никаких тайн.

– Его величество приказал поместить ее величество сюда же. В Воронью башню. Обвинение – покушение на короля.

– С моей помощью? Можете меня убить…

– Можем, дан Феретти. Можем. Только вот что это даст?

Лоренцо вздохнул.

– Ее… не тронули?

– Нет, дан Феретти.

Это хорошо.

Ньор Леоне прищурился.

– А если честно, дан? Что вас связывает с королевой? Не для протокола?

– Я ее просто люблю, – пожал плечами Лоренцо. – И об этом все знают.

Потому ты сюда и попал. Любил бы ты кого попроще…

Вслух, понятно, ньор Леоне этого не сказал. Распорядился отвести дана Феретти в камеру и пошел докладывать по команде. То есть своему начальству, а уж оно и выше пойдет…

И не видел, как в камере статуей отчаяния упал на солому Лоренцо.

Риен, Риен, любимая…

Что мне сделать, как тебе помочь?!

Ответа пока не было. Увы.

Мия
– Чего только не бывает в жизни…

Это печатный вариант, так-то Мия выразилась крепче и короче. И было отчего.

Как-то не ожидаешь получить себе на руки младенца – его высочество! Вот вообще никак не ожидаешь! Да и известия…

Мия ожидаемо не порадовалась.

Энцо в башне, и ему предъявлено обвинение в покушении на короля.

Адриенна арестована. Шум по городу уже пошел… его величество лично оттащил ее величество в Воронью башню и там заточил.

Обвинения? Как обычно, государственная тайна, то есть всем все известно. Адриенну обвиняют в покушении на короля. Мия едва не фыркнула.

Да уж хотела бы подруга… там бы и покушаться смысла не было. Прибила бы.

Но – Сибеллины.

Клятва ИМ крепче стали, но и ИХ клятва тоже должна быть такой. Сказано: честность, верность, супружество и вообще, в горе и радости. Адриенна сказала. И перед алтарем стояла добровольно, понимала, что происходит. И нарушить клятву не могла. Никак.

Если уж честно, Мия собиралась сделать подругу вдовой по личной инициативе. Понимала, что Адриенна никогда о таком не попросит. Будет годами терпеть паразита, страдать, но…

Чертовы. Клятвы.

В качестве доказательств – записи какой-то ведьмы… ну, тут Мия знала, чьи. Эданна Кавалли, эданна Дзанелла. И кое-что из лекарств, оставшееся от даны Кавалли. Это понятно. И все?

Вроде как показания дана Феретти… которых он так и не дал.

Покушения на короля с помощью волков, а эти волки вроде бы отлично понимают Адриенну, и она даже одного из зверей убила…

Короче, доказательств уйма! Хоть завались! И любой нормальный суд на этом основании королеву оправдает. Но! Опять-таки это гнусное слово из двух букв! Вот всего две буквы – и сколько от них проблем! Жуть же просто!

Дела о покушении на короля рассматриваются Советом Короны. То есть король, кардинал, канцлер, казначей, министр двора. Вот и весь списочный состав. Расширенный.

А по факту так уж повелось, что дела о покушении на короля отродясь рассматриваются самим королем. Часто даже в одиночку.

Ему предоставляют доказательства, и он решает, казнить или помиловать. Это же на него покушались…

В данном случае у кого-то есть сомнения? Филиппо и козу ангелом назовет, лишь бы убить супругу.

Вопрос на засыпку: Адриенну оправдают? Лоренцо оправдают?

Даже если бы из всех улик у Адриенны в комнате нашли одного дохлого таракана, так и тогда б сказали, что это волшебный таракан, что с его помощью можно перетравить половину Эрвлина и что он пожалован Адриенне лично Сатаной. За большие заслуги, значитца.

Мия это преотлично понимала. И на благородство Филиппо не надеялась.

Значит – что?

Надо вытаскивать подругу. И брата надо вытаскивать.

Она потерла лоб… а вот дальше-то как? А вот пес его знает! Дан Пинна нужен. Никто другой дворец не знает так, как он. Зеки-фрай? Вот и отлично, у него своих двое, ну и тут… поедет как миленький, с детьми, никуда не денется.

Зеки-фрай и не упирался.

Зато взвился на дыбы Марио.

Адриенна в опасности?

Да он… да его… да сейчас…

Бушевал он недолго, минуты две. Потом Мия скрутила сопляка, настучала по буйной головушке для вразумления и внятно разъяснила, что лучше сама его прибьет. Так быстрее будет и проще.

И помешать он ей не сможет…

Еще она влюбленных дурачков не спасала… кстати, а как же Джулия?

Видимо, что-то такое было или в словах, или в голосе Мии, что Марио перекрестился, пробормотал молитву и извинился за свое непослушание.

Сказала дана Мия ехать? Он поедет! Даже вперед лошади побежит, если нужно! И детей сбережет! И доставит в лучшем виде, и все им расскажет. Вопросы?

Только один. Связь.

Тут уж задумалась и Мия. Вопрос связи… вот кто его знает, куда удерет с детьми Зеки-фрай? В какую щель забьется? Как поведут себя Лаццо? Что делать надо будет?

Впрочем, это она быстро решила. Чего тут связываться? По результатам драки останется или король, или королева. Если король – связываться с ним не надо, надо драпать. В Арайю. И побыстрее…

Если королева – с ней можно связаться. Тогда Зеки-фрай преспокойно возвращается в Эврону вместе с Лаццо. И все прекрасно.

Насколько можно доверять Лаццо? Хм… можно вообще не доверять. Целее будешь.

Зеки-фрай кивнул и понятливо принялся укладывать мешок с вещами для детей.

Мия подошла к малышам. Они лежали в одной большой колыбельке и… держались за ручки. Спали, сопели носиками и держались. И было видно, что это… осознанно, что ли? Мия попробовала расцепить маленькие пальчики, но куда там! Малышня запищала сквозь сон, и Мия решила этот опыт не повторять. Пусть спят.

Итак, на все про все у нее день-два. И именно это время где-то надо переждать Лаццо. Да и ей бы неплохо… хотя с ней ясно. В свой дом на Приречной она не пойдет, там место засвечено. Она пойдет в дом Джакомо.

Мия сидела над колыбелькой, гладила малышей по головкам и ревела, как последняя раскисшая сопля. Уж очень тоскливо и грустно было…

Вот так детей отправлять, от груди отлучать…

Знаешь что, Филиппо Эрвлин?

Я ведь с тебя и за это спрошу… жаль, у тебя не три жизни. Одной мне точно будет маловато.

* * *
Фредо Лаццо сомкнул перед собой кончики пальцев, побарабанил ими друг об друга. Мария отлично знала, что это означает.

Размышления.

Муж о чем-то думает… серьезном. Обычно она не лезла, но сейчас… сама о том же думала недавно. Так что… спросить стоит.

– Ты думаешь, не стоит ли сдаться королю?

Фредо поглядел на жену, а потом медленно кивнул. Что ж. В его возрасте не женятся только за сиськи или внешность. Хотя нет. Женятся. И потом до смерти за это расплачиваются.

Он в Марии разглядел не только бюст. О нет! Еще в женщине была этакая крестьянская, житейская сметка. Не хитрость, но практичность…

– Думаю.

– Я тоже об этом думала, – созналась Мария, опускаясь на колени возле кресла. – Решила, что не стоит.

– Почему? – Фредо и сам склонялся к этому решению, но почему так думает жена?

– Потому что благодарности ты от него не дождешься. А вот свидетелей он точно уберет. В таких делах у данов головы летят, а уж у нас-то…

С этим Фредо был согласен полностью. Умный купец в дела аристократов не полезет и вообще будет скромненько, ти́хонько, в тени… ни к чему ему такая известность. Нет, ни к чему.

– Насчет чернокнижия и месс Мия тоже не врет. Значит, и это тоже… с таким связаться – душу погубим.

Ну, насчет души был еще большой вопрос. Фредо хоть и верующим был, но дела и с чертями бы вел, если б платили. А вот другое…

Когда люди привыкают, что все остальные – это лишь жертва… вопрос! Сколько времени пройдет до того, как тебя положат на алтарь? Недолго, это уж точно.

– Согласен.

– И самое главное. Мы должны девочке, Фредо. Если бы не мы… точнее, если бы ты пригляделся, если бы я подумала… но я осознанно смотрела в другую сторону. Я не хотела в это влезать. И вот результат… Я тоже виновата перед Мией.

Этот довод и вовсе не остановил бы Фредо. Мало ли кто в чем виноват и перед кем… другое дело, что у Мии могут остаться связи среди городского дна. И она может ими воспользоваться…

Нет-нет, ему такого не надо. Себе дороже встанет.

Выход только один.

Прячемся на несколько дней, прячем детей, ну а там… дальше будет видно. Так что через два часа Лаццо всей толпой выехали из дома. С сестрами Мия так и не повидалась, резонно решив, что им такое ни к чему. Да и ей тоже.

Какая любовь? Какие чувства? Вы о чем?

Машина убийства возвращается и выходит на тропу охоты. Розарий, говорите, дан Иларио?

Отлично! Вперед! И горе тем, кто встанет на ее пути.

Адриенна
Пробуждение было не из приятных. Адриенна открыла глаза в комнате… да, сравнительно уютной. Но решетки на окнах.

И массивная дверь.

И кандалы… на запястьях у ее величества обнаружились два массивных браслета, к которым прекрасно можно было пристегнуть цепочку. Правда, перстень остался на месте. И корона… не решились притронуться?

И правильно. Не стоит брать в руки некоторые вещи, если хочешь жить долго и счастливо.

Рядом кто-то есть? Да, вот эданна Сабина. Сидит рядом, вышивает что-то…

Адриенна пошевелилась, давая понять, что пришла в себя.

– Эданна?

– Ваше величество!

– Эданна Сабина, где я и что произошло?

Эданна отложила в сторону вышивание и доказала, что не зря была женой военного. Доложила она четко и понятно, без лишних эмоций.

– Его величество ударил вас, вы потеряли сознание, он приказал гвардейцам отнести вас в Воронью башню и лично сопроводил. Мне и фрейлинам разрешено остаться здесь с вами, ваше величество. Король решил обвинить вас в покушении на его жизнь. Вроде как собирается суд Короны, есть доказательства…

– Мой сын?

– Его не нашли.

Адриенна попробовала пошевелиться.

– Суд Короны? Король, кардинал, канцлер, кто там еще? Он уже был?

– Нет пока. Вроде как завтра с утра.

– Значит, послезавтра меня казнят, – спокойно произнесла Адриенна.

Она не паниковала, не истерила. В семнадцать лет… ладно, даже в восемнадцать в свою смерть верится с большим трудом. Ну и…

Ее обязательно спасут. Разве нет?

Спасут, конечно.

– Дан Феретти?

– Вроде как его показания против вас, что вы приказали ему убить короля…

– Глупости.

Эданна Сабина развела руками. Мол, за что купила…

Адриенна прикусила палец в раздумье.

– Господи помилуй, надеюсь, Энцо не пытали. Другим путем от него такое признание не получат.

Эданна Сабина молчала аж две минуты. А потом рискнула. Ну… любопытно же!

– Ваше величество! А вы и Лоренцо Феретти… я знаю, что у вас ничего не было, но…

– Что было? Ничего, просто я его люблю, – улыбнулась Адриенна, понимая, что глупо уже скрывать этот факт. Чем бы все ни закончилось, или она умрет – и тогда эта любовь уйдет вместе с ней, или она останется жива. Но овдовеет и можно будет ничего не скрывать.

Или – или.

Эданна понимающе кивнула. Любовь… оно так. Дело житейское. А что Лоренцо на год младше Адриенны… ну и что? Кто на такую ерунду вообще внимание обращает?[91]

– Ваше величество, мне приказано доложить, когда вы придете в себя.

– Дайте мне водички и докладывайте, – согласилась Адриенна. И с громадным удовольствием припала губами к чаше.

Хорошо!

Ладно, за эту воду… пусть Филиппо умрет без мучений. Ну… почти, часика два она ему спишет.

Лоренцо
Когда дверь камеры открылась и вошел лично его величество, Лоренцо удостоил его одного короткого взгляда. И все.

Ни поклонов, ни приветствия… с какого перепуга? Эта тварь его сюда кинула, почти приговорила… Да не это главное! Этот урод решил поднять руку на Адриенну, а за такое…

Лоренцо зубами бы его загрыз. Да вот беда – цепи не позволяют.

И Филиппо предусмотрительно держится подальше от Феретти. Понимающий, гад!

Молчание было плотным, почти осязаемым.

– Поговорим? – предложил король, не дождавшись какой-то реакции на свой приход.

– Тебе надо – ты и говори, – не стал спорить Лоренцо.

Филиппо так удивился, что подавился слюной и закашлялся. Сразу диалог начать не вышло…

– Не боишься?

– Чего?

Филиппо задумался. А вот правда, чего должен бояться человек, уже приговоренный им к смерти?

– Смерти?

Лоренцо только оскалился. Ага, смерти! Ты бы выходил на Арену каждую декаду, а то и по два раза за декаду, мигом бы бояться отучился.

Филиппо понял, что это не в цель.

– Пыток?

– Умру, и все.

– Хм-м-м… а за Адриенну? Боишься?

Вот теперь Лоренцо встрепенулся.

– Риен? Что с ней?

Филиппо сделал шаг назад. Глаза пленника вдруг загорелись яркими золотыми огнями. Почти такими же, как… у его супруги?

Да, только у нее глаза синие. А тут – золото.

– Ты… ты такой же, как она?!

Лоренцо фыркнул.

– Нет. Я другой. Что с ней?

– Ничего. Завтра суд, послезавтра казнь, – вполне буднично ответил Филиппо.

– Суд? Казнь? Но за что?!

Филиппо только хмыкнул.

– За то, что она хотела меня убить.

– Но она же не хотела! – возмутился Лоренцо.

– Почему? Потому что ты не подписываешь признание? Так мне и не надо! Коронный суд – это три человека, кому и что я буду доказывать?

Лоренцо понял и зашипел сквозь зубы:

– За что?!

– За то, что она хочет себе мой трон. Хочет вернуть Сибеллинов.

– Нет, – уверенно сказал Лоренцо. – Не хочет и не хотела.

– Да неужели? – искренне удивился Филиппо, который был свято уверен в обратном.

– Она клятву давала. У алтаря. Ей нарушать никак нельзя.

Филиппо только плечами пожал. Если бы он все нарушенные клятвы припомнил… тут вспоминать – и то до утра!

– Она Сибеллин. Ей нельзя, – разъяснил Лоренцо. – Или молчи, или изворачивайся, но впрямую нельзя. А она тебе клялась у алтаря. Сама. По доброй воле, понимая, на что идет… она не сможет поднять на тебя руку.

Филиппо это не убедило. Вот еще… глупости какие!

– Убийцу наймет. И волки эти…

– Это вообще не она.

– Разумеется! А кто, Франческа?

Лоренцо утвердительно кивнул.

– Что твоя любовница участвует в черных мессах, Адриенна знала. И давно. Просто не лезла в это, ты ж все равно не поверишь.

Лицо Филиппо закаменело.

– Послезавтра ты тоже умрешь. Понял, тварь?

Лоренцо ехидно фыркнул.

– Правда глаза колет?

Что бы ответил король, неизвестно. Дверь распахнулась.

– Ваше величество, ее величество пришла в себя.

Филиппо одарил Лоренцо злым взглядом.

– Я бы тебя приказал пытать сейчас. Чтобы ты на эшафоте уже был куском окровавленного мяса, воющего от боли. Но я вижу решение лучше. Сначала казнят тебя на глазах у моей жены, а потом ее. Тебе что нравится больше? Четвертование или колесование?

– Выбери для себя любую казнь, а я согласен на то, что останется, – галантно предложил Лоренцо.

Филиппо хлопнул дверью, но та была тяжелой и разбухшей от сырости, да и косяк тоже…

Какой уж тут эффектный уход? Пшик один…

Лоренцо прикрыл глаза.

Он допускал, что за ним могут наблюдать, и старался не показывать виду. Но на душе у него кошки скребли.

Дурак! Какой же он самонадеянный безрассудный дурак! Почему он так легкомысленно отнесся к аресту? Ведь мог же сбежать, вырваться, вытащить Адриенну…

Впрочем…

Шанс есть и сейчас.

По регламенту… хотя какая разница, где будет проводиться казнь? Если на глазах у Риен… ему достаточно одной капли чужой крови. А дальше…

Дальше его не остановят и десятком стрел. Спасти любимую он сможет, остальное – ерунда. Пусть убивают… лишь бы она жила.

Вопрос – капля крови.

Хотя и тут все понятно. Ему положено последнее желание? Только вот… как его сформулировать? Желаю напиться кровушки человеческой?

Смешно…

Хотя… есть идея! Попросить поцелуй любой девушки, которая окажется рядом. И укусить… до крови. И все.

Дальше можно будет работать, его никакие цепи не удержат. Еще и оружием станут.

Это сейчас они неподъемные. А в том состоянии…

Он и Филиппо без усилий поднимет.

Как говорил дядюшка Джакомо: «Если вас обвинили незаслуженно – заслужи́те!» Ну… что ж! Твое величество так уверен, что я мог бы тебя убить? Я тебя и убью… только приходи поглядеть на казнь! Получишь последнее удовольствие в этом мире!

Лоренцо лежал на соломе и прорабатывал разные планы действий.

Наверное, он не переживет этого самого послезавтра. Но у него будет достойная свита, это уж точно!

Адриенна
На мужа, который стоял на пороге комнаты, Адриенна смотрела равнодушно.

Как на дохлую кошку… Что-то сейчас с ее котом? Надо эданну спросить.

Кот занимал мысли Адриенны куда как больше супруга. А что? Умное и достойное животное, порядочное и воспитанное.

О супруге такого сказать нельзя. И вообще, чего животных-то оскорблять? Они хорошие.

– Где мой сын? – не стал церемониться Филиппо.

Адриенна ответила хоть и не по-королевски, но зато коротко и в рифму.

Филиппо побагровел.

– Издеваешься, тварь?

– Дражайший супруг, вы серьезно считаете, что я доверю своего сына идиоту, который не видит дальше своего носа? – В голосе Адриенны было столько удивления, что Филиппо даже обиделся.

Нет, ну что за свинство такое? Он тут король – или уже где?

– Я тебя прикажу пытать!

Адриенна даже плечами пожимать не стала.

– На здоровье. Ваше. Мое-то после родов еще не восстановилось. Помру, и нет проблем.

– Палачи у меня опытные… пропустят тебя по кругу раз десять…

– Начнется кровотечение, и вы его не остановите. Потому как изнутри, – спокойно сообщила Адриенна. – Помру или от кровопотери, или от болевого шока… долго ли?

– Не помрешь. Не получится…

Адриенна пожала плечами.

– Допустим. Тогда я просто солгу. Раз, второй, третий… рано или поздно палачи выбьют из меня правду, но уже не отличат ее от лжи. Вот и все…

Филиппо зашипел сквозь сжатые зубы. Можно ведь и так…

– Ты не понимаешь, что ты умрешь?! Кому будет нужен твой ублюдок?!

– Это не ваше дело, – отрезала Адриенна. – И вообще, зачем вам мой сын?

– Это и мой сын!

– А-а… понятно. Вырастет он, так ему и скажете? Сыночек, я тут твою маму казнил немножко?

– Потому что она хотела меня убить![92]

Адриенна только вздохнула.

Хотела. И регулярно. И что?

– Хотеть можно чего угодно. Делать я для этого ничего не делала!

– У меня другие сведения!

– От кардинала? Который метит на ваш трон? Или эданны Франчески, которой я вообще поперек горла еще с первого раза? С первого моего приезда! Это ведь она подсунула моему отцу свою подругу, она пыталась меня убить, подсылала убийцу, наверняка она!

– Ческа такого сделать не могла! Она ангел!

– И до сих пор жива?

Адриенна поняла, что все бесполезно. Она просто не достучится до Филиппо. Слишком качественно его обработали.

Ты король, ты можешь, никто не смеет тебе противиться… понятно! А как насчет «ты король, ты должен»? Вот у его отца это было. А Филиппо…

Проклятие, последний ребенок, оберегаемый… ну, насколько получалось. Вот и результат. Хотя тут и любовь свое сыграла.

Любовь…

Одержимость, скорее. Но Адриенне ли судить? Ради Лоренцо она тоже на многое готова.

Филиппо стиснул кулаки.

– Издевайся, пока можешь, дрянь! Сына я найду. А даже если нет, проклятие все равно снято, Ческа мне новых детей нарожает!

Адриенна смотрела на стену.

– Пусть рожает. Если сможет.

– И твоего ублюдка я рано или поздно найду!

Адриенна безразлично пожала плечами. Говорить с Филиппо? С глупой куклой? Марионеткой? Нелепо и ненужно. Разве что…

– Передайте там, чтобы мне ночную вазу принесли.

Филиппо взревел и шарахнул дверью об косяк. И чем ему ночные вазы не угодили? Адриенна продолжила смотреть в стену.

– Мау.

– Нурик!

Кот запрыгнул на одеяло, потянулся и принялся от души мурчать и когтить его. А что?

Лапотерапия пополам с когтеукалыванием – отличная штука. От всего помогает. А от чего не поможет, о том просто забудешь.

Адриенна погладила его и улыбнулась. Она понимала, что это первый этап обработки. Что скоро последует второй. Но…

Сына она спасла. Мия за ним присмотрит. Проклятие снято.

А остальное…

Стена слабо засветилась. В комнате проявлялась Моргана.

* * *
Адриенна обрадовалась призраку как родной. Хотя почему как? Родная и есть.

– Бабушка!

Моргана улыбнулась, подмигнула Адриенне, а потом вдруг проскользнула сквозь стену. Вопль оттуда донесся такой, что даже королева услышала. И грохот. Кажется, кому-то не повезло?

Опасное это ремесло – соглядатай. Можно и того… окриветь. На оба глаза и сразу.

Моргана вернулась быстро. И улыбалась.

– Что там случилось?

– Да так… один несчастный упал неудачно. Кажется, что-то себе сильно переломал, – небрежно отмахнулась Моргана.

И пусть скажет спасибо, что не убили. А могли…

– Туда и дорога, – согласилась Адриенна.

Моргана медленно кивнула.

– Туда. Почему ты позволила себя арестовать?

– Лоренцо, – просто сказала Адриенна. – Да и куда я побегу?

Одного слова хватило. Моргана кивнула с пониманием. Любовь… такая штука. Если бы Адриенна сбежала… да и куда? Действительно – куда?

В СибЛевран? Больше-то некуда…

В Арайю? Нужна она там… в гареме.

А еще она давала слово и обязана его держать. Она вышла замуж, она подчиняется мужу, уважает его, они вместе и в горе, и в радости…

– Твоего сына вынесли из дворца. Он в безопасности. Лоренцо не пытали и не собираются.

Адриенна выдохнула.

– А ты жди.

Адриенна кивнула. Она даже не сомневалась, что Мия ее в беде не оставит. А муж…

Пошел последний отсчет. И кстати! В брачной клятве не было одной серьезной оговорки. Адриенна не клялась не убивать. Почитать, уважать, слушаться – было. Не убивать – не было! Упущение?

Замечательно!

Моргана удалилась. Адриенна еще раз подумала, что супруг ее – идиот. Воронья башня – последний оплот Сибеллинов, и ее заключают в эту башню, словно в тюрьму. Хотя… потайных ходов в этой комнате нет, выйти она не сможет…

А вот к ней могут прийти.

Долго и ждать не пришлось. Эданна Франческа заявиться не рискнула, а вот кардинал…

* * *
Адриенна была занята. Играла с котом, потому на вошедшего внимания почти не обратила. И здороваться не стала.

Дан Анджело некоторое время смотрел на нее сам.

Вот ведь…

Даже синяк на лице ее не портит. Легкая фигурка, словно сейчас оттолкнется ногой – и вспорхнет к потолку, тяжелая коса черных волос, синие глаза, прозрачная кожа…

Красавица. И этим все сказано.

– Адриенна, – тихо позвал он.

Королева даже головы не повернула.

– Ваше величество?

– Кардинал? Что вас привело ко мне? Желаете позлорадствовать?

– И это тоже, – согласился кардинал. – Может, не стоило мне отказывать?

– Если бы речь шла о выгребной яме, в которой мне надо спрятаться, я бы и не отказала, – согласилась Адриенна. – Но такое, как вы…

Брезгливое передергивание плечами было вполне отчетливым. И кардинал разозлился.

– Завтра суд. И послезавтра ты умрешь.

– Мы все когда-нибудь умрем, – согласилась Адриенна. – Мне проще. Проклятие снято, мой ребенок в безопасности.

– А твой любовник?

– Лоренцо никогда не был моим любовником. И мужу я не изменяла, – отрезала Адриенна.

Кардинал выдохнул. Вот… все он понимал. Но как-то это…

Вот что?!

Что такого есть у Лоренцо Феретти, чего нет у него?! Молодость? Красота?! Ну и дан Санторо себя не на помойке нашел! Но почему, почему никогда он не видел такого взгляда у Адриенны? Вот смотрит она на Феретти, и глаза у нее светятся. Не потусторонним светом, не силой, а просто она сияет. Любит и радуется, что любимый человек есть на земле.

А ему почему недодали такого?

Просто – почему?!

И это было откровенно обидно.

– Я еще раз повторю свое предложение. Если ты соглашаешься и приносишь мне клятву, я вытащу тебя отсюда. А через пару лет ты станешь опекуншей своего сына на троне.

– А потом?

– Поженимся. Я найду способ.

Почему-то кардиналу хотелось эту женщину. Всю. От и до.

Чувства, разум, волю, душу… присвоить – и не отпускать!

Его и только его! Чтобы на него она так смотрела… она же способна на эти чувства, на такую любовь?! Почему и не к нему? Он тоже этого заслуживает! Он может, может!!!

Адриенна покачала головой.

– Нет.

– Так хочется умереть? Знаешь, как это будет? За тобой придут с утра, на рассвете. Проведут по коридору во внутренний двор. Там священник примет твою исповедь, даст отпущение грехов, и ты пойдешь к эшафоту. И будешь смотреть, как умирает твой любовник. Знаешь, что такое колесование?

Адриенна невольно передернулась.

Знала. Страшная это казнь. Долгая и мучительная.

– Когда ему переломают все конечности, его поднимут так, чтобы он мог видеть, как тебе отрубят голову. А потом Феретти снимут с колеса и вспорют живот. Достанут внутренности и подожгут у него на глазах. И оставят так, чтобы он мучился и страдал.[93]

Адриенна пожала плечами.

– Если я соглашусь, Лоренцо все равно ждет казнь?

– Да.

– Тогда не стоит тратить мое время. Я уже отказалась.

Анджело сжал кулаки. Сейчас уже не кардинал, просто мужчина. Оскорбленный отказом, разгневанный, униженный…

– Смерть с ним лучше жизни со мной?

– Именно.

Кровь вскипела, бросилась в голову, алым потоком заливая мысли, выпуская на свободу Зверя.

– Ну погоди ж ты!

Адриенну рванули за руку, притянули к мужскому телу, в рот впились жесткие губы…

Ровно на две секунды. А потом девушка принялась сопротивляться всерьез. Если бымужчина этого ожидал, она бы не справилась. Но…

Острые зубы сомкнулись на нижней губе кардинала. Серьезно, это не любовный укус, это – отгрызть и оторвать. Каблучок изящной туфельки с силой опустился на подъем стопы. И в довершение всего…

– Уа-у-у-у-у-у-у!

Кошки… они такие кошки!

Кто сказал, что при коте можно безнаказанно поднимать руку на его хозяйку? И тем более хватать ее… А ряса – это не плотные штаны и сапоги. Это мягкие дворцовые туфли и легкие шелковые брюки. Жарко же!

Шелк не стал преградой для кошачьих когтей. По одной ноге кардиналу прошлись каблуком, в другую впился кот, а когтей там восемнадцать. И клыков полный набор.

Его преосвященство отшатнулся – и вульгарно сел на задницу.

Адриенна брезгливо сплюнула кровь на пол. Хотела на пол, получилось на рясу. Это оказалось последней каплей…

– Убью-у-у-у-у-у! – взвыл несчастный, вылетая за дверь.

Ее величество только плечами пожала.

А что, раньше ее пряниками накормить хотели? Вот странные люди! Говоришь «нет» – не понимают. А потом еще и обижаются… на что?

Кот муркнул и потерся об ноги.

Адриенна подхватила зверя на руки и погладила мягкую черную шкурку.

– Защитник мой пушистый.

Кот согласно мяукнул и принялся вылизывать лапу.

Он такой!

Защитник, герой и просто красавец. А какой скромный и умный! Кстати, а обед тут дают? С мяу-у-у-усом? А то кардиналами сильно не пропитаешься. Не успел дичь закогтить, а она уже удрала… надо было добивать!

Мяу!

* * *
– Роза, ты слышала?

Ньора Анджели сплетни не слушала принципиально. Но…

– О чем?

– Говорят, королеву… того! Арестовали!

– За что? – ахнула ньора.

Если Филиппо и хотел что-то скрыть, то зря. Стража, фрейлины, слуги… через полчаса в курсе был весь дворец, а там новость и на улицы выплеснулась, стихийно обрастая подробностями.

– Так за дело! Говорят, она на короля покушалась, убить хотела!

– Да что ты!

– Да-да! Волков науськала…

Не то чтобы ньора Роза была за короля или за королеву. Такое вот мышление простого человека.

Филиппо? Адриенна? Да хоть бы и крокодил в короне, лишь бы репа росла, а рыба ловилась. Ну и болезней не было…

Так-то человеку мало надо. Чтобы его мирок не шатался. А уж что там в большом мире происходит… меня не трогают – и ладно!

– Ишь ты! А когда?

– Вроде как недавно…

Ньора Роза задумалась.

– Энто когда рожала? Или сразу после родов?

Торговка рыбой, у которой она выбирала жирную камбалу, задумчиво примолкла.

А и то правда…

Оно, конечно, после родов мужиков убить иногда хочется, но в том-то и дело, что сил нет. Рука не поднимается… в буквальном смысле. Просто падаешь, где стояла.

А тут хошь и королева, да все одно баба. И тоже после родов. И куда-то лезть? Не, не бабское это дело…

– Ну, не знаю…

– Зато я знаю, – отмахнулась ньора Роза. – Давно уж известно, что королю ее величество поперек шкуры, его отец жениться заставил. А так бы он на этой… Вилецци женился в радость! Небось она королеву и оговорила…

Ньора Роза говорила вроде бы негромко. Но…

Бывают такие слова, которые сказаны в удачном месте и в удачный момент. И – подхватило-понесло, закружило-завертело…

К сплетне добавились новые интересные детали.

А мнения уже делились поровну. Все же королеву ценили и уважали.

А вот эданну Франческу…

И почему народ так не любит тех, кто на нем верхом ездит? Прямо даже странно!

А когда в дело вступил Булка, подученный Мией, народ и вовсе уверился, что с королевой дело нечисто.

Оговорили страдалицу!

Вот как есть – оговорили!

Она-то как лучше хотела, и за народ, и праздник вон на день рождения принца устроили, и монет раздали, и налогов не поднимают…

А дальше-то что будет?

Ой, страшно…

И за что ж король ее так? Бедненькая королева…

Мия
Розарий Мию не впечатлил. Подумаешь, красота необыкновенная! И черные розы кругом!

Ну розы…

Мия в этом отношении вообще была очень прагматична. Если эти розы можно применить в дело – пусть будут. Если нет – зачем они нужны? И без них неплохо живется!

Долго тут шляться вообще? Дел по горло!

Мия огляделась в сгущающихся сумерках, и тихо позвала:

– Моргана Сибеллин…

Моргана себя ждать не заставила. Перед Мией начал проявляться женский образ – и девушка невольно выдохнула.

Копия Адриенны. Только старше, а так… копия!

– Мия Феретти. – Моргана смотрела внимательно. – Порежь руку и урони несколько капель крови на землю.

Мия и спорить не стала. Разве что место выбрала на тыльной стороне кисти, так, чтобы не мешало двигать рукой. Алая жидкость впиталась под корни куста, словно и не бывало.

В ответ зашевелились плети черных роз, сильно запахло цветами, хотя под вечер бы им и закрыться. Но розы ни о чем не знали.

Они нагло цвели.

Дан Пинна благоразумно отошел в сторону. Понял, что некоторые вещи знать не стоит. Потом с ним поделятся, чем надо.

– Так… ты связана с потомками Диэрана Ветреного. – Моргана словно анализ проводила. – Ребенка родила, но пока еще в опасности.

– В опасности?

– Ты знаешь, чем вам грозит выпитая человеческая кровь?

Мия кивнула. И знала, и опасалась, и не хотела для себя такой судьбы. Только если придется…

– Знаю.

– Тебе надо выпить крови отца твоего ребенка. Это закрепит связь, и ты будешь меняться только по собственному желанию.

– А потом?

Моргана пожала плечами.

– Что – потом?

– Что делать с отцом ребенка?

Моргана развела руками.

– Ничего. Ты с ним ничего уже сделать не сможешь.

– Убить?

– Поднять на него руку в том числе. Для тебя он будет неприкасаем…

Мия кивнула. Она поняла, хотя и не обрадовалась. Ладно, это для нее. А Лоренцо всегда может порезать Демарко на мелкие колбаски за оскорбление сестрички. Так, к примеру.

– Только для меня?

– Если его убьет кто-то другой, ты не понесешь за это наказания. Но защищать все равно будешь, это в инстинктах…

Мия только вздохнула.

Ладно, она преотлично понимала создателей ее… рода. Действительно, такое выпускать без контроля… это озвереть надо. И лишиться всякого чувства самосохранения.

– А мстить?

– И это не исключено.

Лоренцо отпадает. Кого нам там не жалко? Ладно, потом придумаем…

– Я поняла. Я сделаю, и сегодня же. Что с Адриенной и моим братом?

Моргана вздохнула.

– Над Вороньей башней я властна. Ты сможешь пройти куда захочешь, сможешь их вывести.

Мия задумчиво кивнула.

– Это хорошо. Скажи… Адриенна меня ни о чем не просила. Но если я убью ее супруга?

– Ты не сможешь.

– Коронный суд. Король, кардинал, канцлер… ну и Франческа Вилецци – так, для комплекта?

Моргана задумалась.

– Я примерно представляю твои способности, Мия. Но ведь смысл не в этом… если Адриенна сядет на трон… она потом не отмоется…

Мия задумалась.

Действительно, дело-то еще и в легитимности. Вот сами представляйте: король посадил королеву в тюрьму за покушение на свою особу, а на следующую ночь и умер.

И кардинал.

И кто там еще…

Ну, во-первых, это не так легко – их всех перебить. Во-вторых, не так быстро. Дан Пинна уже сказал, что кардинал ночует не во дворце, а у себя. А в его дом тоже пройти надо. И убить… и, надо полагать, там охрана. И короля охраняют.

Это уже в-третьих.

Мия может быть ранена. Это в-четвертых. Она же одна! И метаморфозы…

– Ко мне скоро вернутся мои способности?

– Ты имеешь в виду трансформы?

– Да.

– Или постепенно, в течение девяти месяцев, или сразу. Если пройдешь привязку.

Мия вздохнула.

– Ладно. Тогда начнем с Демарко. А вот потом… как лучше сделать, чтобы Адриенна не боролась все время с бунтами и восстаниями…

Моргана хитро улыбнулась.

– Есть одна идея…

Женщина и коварство?

О да! И состояние тут совершенно не важно. Хоть ты призрак, хоть ты кто… две интриганки увлеченно разрабатывали план действий.

Адриенна
– Милый, ты был великолепен!

Эданна Франческа уже несколько раз доказала королю, что лучше его на свете никого нет, и мужчина отдыхал, попивая охлажденное вино и любуясь обнаженной красавицей!

А что!

И чувствуешь себя героем, когда такими глазами смотрит любимая женщина!

Кстати говоря…

– Ческа, ты выйдешь за меня замуж?

– О, любимый!!!

Восторг эданны перехлестывал за все края. И такая мелочь, как наличие у любовника законной жены и неизвестно где находящегося ребенка, ее совершенно не останавливала. Разве что…

– Милый, а не будет проблем… ну, с малышом?

– Я думал об этом. Но проклятие снято, Адриенна сама об этом сказала. И кардинал. То есть… ребенок не обязательно должен быть наследником. Пусть будет где есть… а мы просто возьмем малыша, кардинал обещал найти какого-нибудь сиротку… ну, лет через пять он помрет. Или даже раньше, дети такие хрупкие. А ты мне родишь наших детей. И первенец сядет на трон. Наш с тобой сын. Наш малыш.

– А…

– Проклятие снято. Необязательно, чтобы потомок общей крови садился на трон и правил, хватит, чтобы он был.

Ческа заулыбалась.

Ну, если любимый говорит, значит, так оно и есть.

И потом, люди так охотно верят в то, что им нравится! Ческа и верила! А если что… любые проблемы решатся с помощью жертвоприношения. Она уже к этому привыкла.

– Любимый… а Адриенна?

– Завтра суд. Приговор тебе известен. И… думаю, через год примерно мы поженимся. Надо бы раньше, но есть установленный срок траура.

– А у тебя не будет проблем после казни?

Филиппо пожал плечами.

– Не думаю.

Он и правда так не думал. Ну кто такая Адриенна СибЛевран? То есть понятно, что Сибеллин, но – и дальше? Чего стоит древняя кровь, если у тебя нет денег, земель, связей, в конце концов, могущественных союзников? Если за тобой никто не стоит?

То, что Адриенна работала все это время, он в расчет не принимал. То, что дворянство приняло ее благожелательно, – тоже. Причем не все подряд дворяне, а именно те, кто что-то делал и сам. Канцлер, казначей, министр двора, те придворные, кто не попусту прожигал жизнь… даже реакция фрейлин была очень показательна.

Адриенну уважали.

Простонародье и вовсе ее любило. Королева из захолустья… это так романтично! Да и Филиппо Третий постарался. Это его сын просто был не в курсе, а старый король содержал несколько сотен бродячих трупп.

Как содержал?

Подкидывал денег, чтобы те пели нужные песни, показывали правильные спектакли и сценки, запускали сплетни, собирали их… Адриенна в свое время восхищалась простотой и красотой замысла. Действительно, такие труппы по всему Эрвлину ходят, и к соседям тоже. И обходятся недорого, и пользу приносят немалую.

Вот и ее представили как королеву из глуши, бедняжку, которая нашла корону и свое счастье. Принцип «кто был ничем, тот станет всем» еще не был сформулирован, но на умы он влиял в любое время. Халява же!

Хочется! И побольше, побольше, и повкуснее…

Но кого волнует мнение быдла?

Королева покушалась на жизнь короля, королева будет казнена. Чего им еще надо?

А Ческу полюбят все! Разве ее можно не любить? Так не бывает…

Сын? У мужчин немного иное отношение к детям. И далеко не все, взяв на руки пищащий комочек, тут же начинают его любить и ценить. Скорее, наоборот. Это вариант для женщин. А мужчины сыновей любят уже потом. Когда те вырастают, начинают улыбаться, разговаривать, становятся личностями… у Филиппо так и получилось. А то еще и отношение к матери переносят на детей.

Родился ребенок не от той женщины? Ну и все, нечего его любить, он неудачный. Вот другая бы мне о-го-го какого родила бы! А этот… неудачный! И шесть языков не выучил сразу после рождения, и в три года еще на коня не садится, и меч не держит, и вообще… нет, не то!

Филиппо был решительно настроен на новую жизнь, счастливую и радостную. А что?

Он король!

Он может!

И все будут вынуждены повиноваться его воле! Это же логично и естественно! Он же король! Как прикажет, так и будет…

И Филиппо поманил к себе Ческу. Доказывать пока ничего не хотелось, но обнимать любимую женщину – это тоже удовольствие. И спать рядом с ней – тоже.

Вот и займемся.

Мия
Баттистина скандалила.

Нет, ну что это такое, в самом деле?!

У нее всего восемнадцать платьев! Новых, понятно…

Старые есть, но кто же ходит в старых платьях? И ко двору она до сих пор не представлена! И… и вообще!

Вот у Нинетты есть алмазная нить для волос, а у нее нет! У Лии есть собственный выезд четверкой лошадей, и они подобраны в один тон, и карета обита синей кожей, и внутри обивка из синего бархата… и даже гвоздики золоченые!

А у нее – НЕТ!!!

Муж обязан ей это все обеспечить! Что тут непонятного?!

Муж! Обязан!

А если он думает иначе, надо ему выгрызть мозг и скушать печень. И пусть вынет и положит! Где? А где захочет, там пусть деньги и достает! Ясно же все!

На пол полетела одна ваза, вторая…

Рикардо едва сдерживался, чтобы не ответить резко. Он понимал, что надолго его не хватит. Дан Андреоли оказался отвратительно неуступчивым и вообще неправильным отцом. Он должен был выдать Рикардо приданое, пожать руку, а то и у себя пригласить жить! Это же нормально!

Вот для кого он деньги копит?!

Все равно все Тине достанется… ладно, какая-то часть. И чего на них сидеть, как дракон на золоте? Зад отращивать?

Зачем Рикардо деньги через сорок лет? Он молодой, ему сейчас жить надо!

Баттистина грохнула об пол еще одну вазу.

– Или ты делаешь, что я скажу, или я… я буду спать отдельно!

И дверью хлопнула.

Рикардо застонал, схватившись за голову.

Вот как, как тут быть? И что делать? Опять идти на поклон к тестю? Или…

Негромкие аплодисменты разорвали серую пелену отчаяния и безнадежности. На окне, свободно свесив ногу и подогнув другое колено, в простом мужском дублете и штанах, сидела… Мия!

* * *
Рикардо смотрел – и не верил своим глазам.

Любовница стала еще красивее после родов, если это вообще было возможно. Сияли золотом волосы, улыбались алые губы, посмеивались глаза…

Роды совершенно не сказались на ее фигуре – повезло. И Мия спокойно затягивала на талии широкий пояс и носила те же наряды, что и до родов.

– Какое представление! Какая экспрессия, сколько чувства! У тебя чертовски темпераментная жена, милый.

– Мия…

Она чуть склонила голову, соглашаясь. Да, это я, дорогой. Ты же не против? Вот и замечательно…

– Поставлю тебя в известность. У тебя дочь. Эванджелина.

– Эванджелина, – выдохнул Рикардо.

Вот ведь и как бывает…

Не думал, не гадал, не писал… и только сейчас осознал, что именно потерял. Не просто красивую любовницу, нет. Умную и яркую, смелую и честную женщину, которая готова была встать с ним спина к спине против целого мира, которая учитывала его интересы.

Которая… да черт побери!

Которая любила его! По-настоящему.

И он все это разменял на Баттистину. Нравится, не нравится… женился, и вот она – его судьба! Ссоры, скандалы, разбитые вазы. А где-то там живет его дочка. Его Эванджелина…

– Ты мне разрешишь взглянуть на малышку? – выдавил он.

Мия пожала плечами. Легко спрыгнула с подоконника, потянулась, показывая фигурку. Да, провокация. А кто сказал, что она будет играть честно? Она уже пробовала…

Она почти все сказала Рикардо, она была с ним такой, какая есть, она готова была ему отдать все. Но Мия ему была не нужна. Деньги, связи, положение в обществе, двор…

Что ж. Их он и получил… нет? А как продавался! Просто прелесть!

– Твоя жена не будет против?

Рикардо вздохнул. Опустил голову, несколько минут смотрел на сапоги, но, кроме царапины на одном из них, ничего хорошего не увидел.

Или наоборот?

Пока Мия жила с ним, его сапоги блестели, одежда была вычищена и наглажена, его всегда ждал вкусный ужин и постель. И его слушали, любили, ценили…

А сейчас? Баттистине есть дело только до нее самой. И точка.

Вот эта царапина и оказалась последней каплей. Рикардо сделал шаг вперед.

– Прости меня, Мия. Милая, я так ошибся… я таким идиотом был! Все я понимаю, что не заслуживаю, и что ты можешь мне ее не показывать, и… Я дурак, правда! Но можно я все-таки признаю нашу дочку?

И Мия дрогнула.

Чудовище не умеет любить?

Ошибаетесь, очень часто не умеют любить как раз красавцы и красавицы. У них зеркала вместо сердец, и там есть только их образ, только их отражение. А чудовище…

Пусть Мия убивала легче, чем одуванчики срывала, сердце в ее груди было живым и горячим.

И… она так об этом мечтала!

Рикардо сказал именно то, что было нужно здесь и сейчас. И то, и так…

И Мия не выдержала.

– Конечно, можно… Ох, Рик!

Большего Рикардо и нужно не было. Он шагнул вперед, сгреб Мию в охапку, подхватил, закружил по комнате…

– Счастье мое!!!

Оказывается, оно у него было – счастье. А он искал, думал…

Хорошо хоть сейчас понял. И это тоже счастье!

* * *
Баттистина напряженно прислушивалась.

По ее расчетам сейчас муж должен был переживать и мучиться. А потом… Потом он придет к ней и извинится. И пообещает ей… Что же лучше выбрать?

Алмазную нить или карету?

Хм-м… алмазы ей не подойдут. В черных волосах лучше будут смотреться рубины, наверное. Или сапфиры?

Надо посмотреть, поговорить с ювелирами, опять же подобрать камни, чтобы эти завистливые дурехи с ума сошли. А вот карета…

Карету можно заказать мастеру уже сейчас.

И, кстати, сделать ее из дорогих пород дерева. Может, палисандр… или еще что-то? И гвоздики не позолоченные, а золотые!

Это вопрос серьезный, он размышлений требует…

Не поняла?

А что это такое?

Шум какой-то странный… Баттистина готова была поклясться, что это смех!

Смех?!

Но… как?! И кто?!

Она медленно вышла из комнаты, спустилась по лестнице, подошла к дверям гостиной…

– Мия, милая, люблю, люблю тебя…

Голос Рикардо.

А кто…

Одного взгляда Баттистине хватило. Ее муж стоял посреди комнаты и целовал какую-то…

Да, вот именно, что какую-то! Лица девки Баттистина не видела, только перехваченный лентой каскад золотых локонов, сбегающий по узкой женской спине.

Зато она видела лицо Рикардо.

И этого ей хватило с лихвой…

Никогда, даже на их свадьбе, не было у него такого выражения лица. Вот сейчас-то Баттистина и поняла разницу между настоящим счастьем и сыгранным. Когда врут ради чего-то там – и когда просто счастливы… и глаза у него сияют. По-настоящему светятся, словно два солнышка…

Баттистина отступила на шаг от двери гостиной, огляделась…

Подойдет!

На глаза ей попался кинжал, висящий на стене в качестве украшения. Арайский, острый, кривой… и вполне рабочий. Незаточенного оружия в доме Рикардо не признавал.

Тем лучше для нее. И хуже для него.

Баттистина медленно вытянула кинжал из ножен.

Сейчас, вот уже сейчас…

* * *
Мия довольно улыбалась про себя.

Поцелуй вышел до крови, до боли… у нее губа точно лопнула, и Рикардо почувствовал привкус ее крови. Но и Мия, словно в порыве страсти, куснула его за губу. Тут же зализала ранку, но и этого было достаточно.

Что там той крови нужно? Пару капель!

И это получилось.

Мия не знала, что чувствует Рикардо, а она… у нее словно крылья выросли. Незримый ветер ударил ей в спину, подхватил, понес в небеса, туда, где есть только птицы и облака… и их души.

Или душа?

Одна на двоих?

Здесь и сейчас Мия была счастлива. Счастлива настолько, что не заметила, как открылась дверь, не услышала шагов, не среагировала…

Зато все увидел Рикардо.

Баттистина ворвалась в комнату вихрем.

Пролетела несколько шагов, и в руке у нее занесенный кинжал… ничего-то Рик не успевал. Ни отбросить от себя Мию, ни защититься, только одно.

И одного движения ему хватило…

Развернуться так, чтобы клинок ударил в его спину. Не в ее…

И почувствовать холод.

Страшный, смертный, леденящий… жутковатый… или нет?

Ведь она рядом, и крылья у них на двоих, и небо… есть только небо, и ветер, и они вдвоем…

– Мия, – тихо шепнул Рикардо, сползая в руках любимой девушки. А больше он ничего сказать и не успел. Попросту не смог… разве докричишься из поднебесья?

Потомок Диэрана Ветреного поймал свой восходящий поток – и понесся по нему, отрываясь от земли. Все выше, и выше, и еще выше…

Мие потребовалось меньше секунды, чтобы осознать, что происходит.

Только что. Вот только что они с Рикардо целовались, а в следующую секунду он резко разворачивается, и закрывает ее собой. И тело его становится каменно тяжелым… и она понимает, что это значит…

Любимый мужчина оседает в ее руках, оседает… и она видит искаженное яростью женское лицо.

Баттистина ударила бы, да вот беда: кинжал застрял в спине Рикардо. Поэтому на Мию она кинулась уже с голыми руками.

Зря.

Одного точного удара по шее ей хватило, чтобы согнуться вдвое, закашляться, хватая ставший вдруг колючим воздух…

Мия убила бы ее. Но… слишком легко.

Слишком быстро. Она не заслуживает такой радости, это уж точно… и второй удар был нанесен в челюсть.

Баттистина осела на пол, словно подкошенная. Мия быстро скрутила ее руки за спиной своим поясом, опустилась на пол рядом с Рикардо.

Поздно.

Непоправимо поздно.

Черт ее знает, куда целилась эта дура… хотя куда – понятно. И в кого – тоже. Если бы Рикардо не развернулся… не закрыл Мию собой… если бы.

Если бы даже Баттистина хотела убить, она не ударила бы так точно, под левую лопатку, снизу вверх… Рикардо и почувствовать ничего не успел.

Сразу умер.

Мия коснулась губ.

Кровь…

Его? Ее? Уже не важно.

Чудовище, созданное Джакомо Феретти, сидело и плакало над телом красавца, над связанной красавицей… все равно никто не видит. Слуг Баттистина сама удалила, не желая скандалить у них на глазах, все по заветам матери. Вот и…

Мия тихо и горько плакала.

Она не знала, простила бы она Рикардо или нет, признал бы он Эви или нет, как вообще сложилась бы их жизнь. Ей просто было очень и очень больно.

И она сидела и плакала… только не очень долго. Не получилось у нее больше.

Не было слез. Совсем не было. И времени тоже не было. Надо спасать брата. И подругу, которая стала ей дороже сестры. И себя тоже…

Мия встала и потянулась. А потом вытянула перед собой руку.

– Ну-ка…

Из пальцев вылетели острые и длинные когти. Вернулись обратно.

Рука трансформировалась в звериную лапу, и снова стала человеческой рукой… и было это так легко… до родов так не было. Там она силы тратила, мучилась. А сейчас легко перетекала из одной формы в другую. И знала, что может удерживать их сколько пожелает.

Какая прелесть!

Рик, ну какой же ты дурачок… Зачем ты только выбрал вот эту…

Мия смахнула с глаз последнюю слезинку.

Довольно! Нет времени жалеть о мертвых, надо спасать живых. Но что делать с этой?

Хм…

Мия подумала еще секунду, увязала Баттистину покрепче и заткнула ей рот.

Возьмем с собой. Вдруг для чего и пригодится? Есть тут идеи…

* * *
– Дана Мия? Кто это?

Дан Иларио искренне удивился, глядя на увязанное в плащ тело, которое Мия без особых усилий волокла на плечах. Да, сильнее она тоже стала. Баттистина не была тростиночкой, но Мия легко ее подняла. И осознавала, что могла бы…

Да, она могла бы вырвать ей сердце голой рукой. Впрочем, она еще может это сделать. Позднее…

Сейчас и некогда, и карету угваздаешь, и руки не ототрешь…

– Едем ко дворцу, дан Пинна.

Иларио кивнул.

Собственно, план был прост. Для начала Мия хотела вытащить из Вороньей башни узников. Потом перебить короля, кардинала… ну, еще кого там?

Вот кого понадобится, того и убьем! Чего их, гадов, жалеть?

– Это… реквизит, – нашла подходящее слово Мия. – Едем, дан Пинна…

Карета загрохотала колесами по мостовой. Кажется, Баттистина очнулась, но Мия ее слушать не стала. Поставила ноги, чтобы было удобнее.

– Иларио… можно так?

– Конечно, Мия.

– В башню я пойду одна. Если через три часа не вернусь, уезжайте.

– Хорошо. А с этой… что?

– Остановитесь у реки и выкиньте в воду. Прямо так.

– Она же утонет…

– В этом и весь смысл, – согласилась Мия.

Баттистина явно была против, но пинок в голову угомонил ее. А нечего тут!

Смерти любимого человека Мия прощать не собиралась никому. Несправедливо? А вы сходите в храм, пожалуйтесь. Может, чего и ответят? Она тоже не много справедливости в жизни видела. И живет. И умерла бы сегодня.

Так что…

Никаких помилований. Вперед, и только вперед.

* * *
Моргана возникла сразу же, как только Мия оказалась на территории розария.

– Ты пришла!

– Ты во мне сомневалась? – даже слегка обиделась дана Феретти.

Моргана фыркнула.

– Вот еще. Но… у нас проблемы.

– Какие?

– Серьезные, – погрустнела Моргана. – Я могу пройти к Адриенне, но она не сможет выйти из комнаты. Скорее всего. Там нет потайных ходов, и часовые… их слишком много.

– Сколько?

– Минимум пятьдесят человек.

Мстительный кардинал просто набил башню стражей. Именно там, где находилась королева, другие узники его не интересовали.

– Лоренцо? – Мия предпочитала решать задачи по очереди.

– Идем. Начнем с него, – согласилась Моргана.

И Мия последовала за призраком.

* * *
Единственной мыслью Мии было – раньше бы! Ей бы такую напарницу, они бы всех за пояс заткнули! Это ж сокровище, а не помощница!

Моргана шла впереди, если можно так говорить о призраке, видела все засады и предупреждала Мию.

Налево. Два человека.

Направо. Стражник… да, был стражник.

Прямо, потом опять налево и снова налево. И тут еще два стражника…

Мия не считала. Она просто убивала. Наносила удары, потом проводила контроль, то есть добивала «мертвые тела» в глаз или в горло. А кто их знает?

Может, не добила…

Джакомо рассказывал, был случай, когда убийца так погиб. У клиента сердце оказалось справа, а наемник не добил «мертвеца», чем тот преотлично воспользовался.

Так что Мия убеждалась в смерти стражников и только потом шла дальше.

Поворот, еще один…

Камера.

– Энцо?

Другого приглашения Лоренцо и не потребовалось.

– Мия?

Лязгнул замок. С отмычками Мия дружила давно, с тех самых двенадцати лет.

– Руки протяни.

Кандалы упали на пол. Лоренцо крепко обнял сестру, прижал на миг так, что она даже дышать не смогла, – и тут же отстранился.

– Риен?

– Сейчас вы не сможете ничего сделать, – жестко отрезала Моргана. – Там стража на каждом шагу, поднимется шум… и я знаю, ее приказали убить, если она решится бежать.

– Если мы быстро придем, никто уже Адриенну убить не успеет. Сможем?

– Не получится, – виновато поникла Моргана. – Очень уж неудачное место. А камни двигать я не могу. И новый проход в стене вам не открою… не сумею.

– М-да…

– Вы пойдете, поднимете шум – и ее убьют. Сразу же. Так приказано.

Мие потребовалось меньше трех секунд, чтобы сложить картинку.

– Кардинал?

– Адриенна ему в очередной раз отказала, – кивнула Моргана. – А кот еще и когтями подрал.

Мия тоскливо вздохнула.

Ну почему, почему она не могла быть на месте кота? Он-то, бедолага, до горла не допрыгнет, а ей бы и прыгать не пришлось!

Лоренцо такие мелочи не интересовали.

– Что мы можем сделать?

– Только бежать. Адриенну пытать не рискнут, а вот тебя…

Мия кивнула.

– Я поняла. Я постараюсь что-нибудь придумать.

– Я тоже, – кивнула Моргана. – Сегодня Адриенна в безопасности, до следующей ночи время есть.

– Завтра ночью я опять приду в розарий, – кивнула Мия.

Моргана к чему-то прислушалась.

– Идите. Скорее, в потайной ход. Одного из стражников уже обнаружили, сейчас пробиваться придется…

Мия чертыхнулась – и последовала за Морганой.

Адриенну они вытащат. Но потом, позднее… сию секунду не получится.

* * *
Зеки-фрай не отходил от колыбели с детьми.

Вот не радовало его происходящее вокруг. Волки воют, народ нервничает… кто с волком сталкивался, знает: эта животина умная и предприимчивая. И в дом она спокойно заберется. И в хлеву скотину порежет.

А тут все же караван, лучше от детей не отходить… выехали-то в обед. И доехать хотели засветло. Но не получилось.

Сначала одна из лошадей захромала, потом у телеги ось слетела… до нужного места еще час ехать, а уже темнеет.

А волки воют.

– Салих, Фатих, достаньте оружие, – приказал детям бывший ланиста. – И готовьтесь, если что…

Парни молча полезли за саблями и кинжалами.

Чутье не подвело Зеки-фрая. Волки напали стаей в двенадцать голов.

Молча и быстро.

Вожак первым вцепился в глотку одного из коней, благородное животное заржало и упало.

Люди хватали, что под руку подвернется, пытались отбиваться…

Зеки-фрай лично развалил одного волка, второй повалил Салиха, на помощь брату кинулся Фатих. Волк весит не меньше десятилетнего мальчишки, вот и получилось, что ударить-то парень ударил, но и сам не удержался на ногах.

Началась даже не битва – свалка.

Из леса волчью песню подхватывали новые голоса…

Двенадцать?

Или это был авангард?

Зеки-фрай отмахнулся еще от одного волка, стиснул зубы… он бы попробовал взять лошадь, пробиться вперед, ускакать, но с тремя грудными детьми?

Нереально…

Прости, Энцо…

Единственное, что я могу сделать для тебя – лечь первым. Волки пройдут к твоим… да, твоим детям только через мой труп!

За его спиной визжала кормилица, прижимая к себе Дженнаро… именно он оказался у нее на руках в момент нападения.

Малыши – Чезаре и Эванджелина – оказались предоставлены сами себе.

И…

Маленькие пальчики сцепились.

Синие глаза встретились с золотыми.

А потом произошло… нечто. Зеки-фрай так и не понял, что именно, кормилица была слишком занята – визжала, да и мальчишкам не до того было.

Но выглядело это как сплошная волна сине-золотого света.

Она ударила из колыбели, осветила поле битвы, промчалась по лесу и сгинула.

А вместе с ней…

Словно на какое-то время оборвали свой поводок волки. Конец лета – время, когда в лесу сытно и хорошо, нет надобности нападать на людей. Они бы и не напали, но приказ гнал их вперед.

А дети…

Древняя кровь – это не просто так. Ощутить опасность может даже младенец. И пожелать, чтобы ее не было…

Синие глаза встречаются с карими.

Повелитель и защитник. Сила и клинок. Но что могут дети?

Только одно.

Захотеть, чтобы вот то злое, черное, гадкое, которое разливается вокруг, убралось!

Сибеллины, даже маленькие, – солнце и свет. А с защитником их сила удваивается и утраивается. И проклятие снято. Разве есть какие-то ограничения? Даже маленькие дети умеют и любить, и согревать одним своим присутствием, и тревожиться…

И этого хватило.

Ненадолго, но связь между волками и кукловодом оказалась разорвана. А в столице в своем роскошном доме скорчился от боли кардинал Санторо.

Как?!

Что случилось?!

Кто?!

Неужели еще один?! Еще кто-то древней крови?

Про малыша Чезаре он и не подумал – с чего бы? Ему и в голову такое не пришло. А вот в чужака… но если кто-то древней крови появился в королевстве, значит…

Значит – что?

Нужно защищаться.

Послушные воле хозяина, к поместью кардинала стягивались волки.

* * *
– У нас проблемы. – Мия сдвинула брови.

Не то чтобы она боялась волков, но как-то это много на двоих метаморфов? Мимо них уже штук двадцать пробежало.

В другое время волки могли бы и напасть. Но сейчас у них был другой приказ. Защищать хозяина. Пока Мия и Лоренцо ему не угрожали, волки и не обращали на них внимания. Но брат с сестрой понимали, что это очень временно.

– Здесь мы его не достанем, – горько признала Мия. – И скоро утро…

– Суд, – выдохнул Лоренцо.

Мия кивнула.

– Да… поехали домой. Нам надо чуток поспать и подготовиться. До вечера мы эту тварь достанем. И Ческу тоже. И короля…

– Думаешь, справимся?

Мия уверенно кивнула.

– Справлюсь. Никуда эти твари не денутся. Но пока – отдых.

Энцо пару минут подумал и кивнул.

– Куда мы едем?

– В дом Джакомо. Лаццо по моей просьбе отослал оттуда слуг, нас там никто не потревожит хотя бы сутки. А потом это будет уже не важно.

Лоренцо кивнул еще раз.

Да, не важно…

Казнят обычно на рассвете, таков обычай. Если Адриенну осудят сегодня, то казнят завтра. А значит, следующая ночь будет решающей. И им нужно отдохнуть.

– Жаль, я не смогу менять облик.

– Зато сможете с Риен детей иметь.

– Думаешь?

– Уверена, – кивнула Мия. – Я много чего узнала за это время. Я тебе потом расскажу.

Лоренцо кивнул.

– Хорошо. Поехали отлеживаться. У нас будет сложный вечер, да и ночь… тоже.

– Ничего, – хихикнула Мия. – Результат того стоит.

И Энцо с ней был совершенно согласен.

Глава 10

Дом Джакомо Феретти…

Мия едва не расплакалась. Вовремя списала все на нервы, нервы, опять же после родов… ее тонкая натура и душевная организация…

Сколько она тут пережила…

Сколько передумала, переделала!

И ведь ничего не изменилось! И кресло стоит у камина, и трубки лежат, и поставец с двумя бутылками вина – красного и белого, на выбор… и ковер тот же… разве что запах другой.

Нежилой дом пахнет пылью и грустью.

Мия провела рукой по столу.

Слуги смотрели за домом, все чисто, но дом грустил…

Ах, дядюшка! Ну что вам не жилось спокойно? Зачем надо было выдавать замуж Рени?

Энцо вошел вслед за Мией, сгрузил в угол связанную Баттистину.

– Давно я тут не был. Кажется, в другой жизни…

Мия кивнула.

– Да, давно… Интересно, на кухне хоть что-то покушать есть?

– Сейчас проверю.

Лоренцо отправился проверять, дан Иларио возился пока с лошадьми, а Мия…

Мия подошла к камину.

Был у Джакомо тайник, о котором знали она, он и Комар.

Интересно… есть там что-то?

Рука привычно скользнула в камин, нащупала нужный камень облицовки, повернула, потянула…

Одна из плиток отошла.

И Мия увидела небольшую шкатулку. Почти как ту, которую видела в банке.

Комар?

Пары минут хватило, чтобы в этом убедиться.

Ах, дядя-дядя…

Мия ни о чем не жалела. Но больно ей все равно было. Увы… впрочем, долго ей предаваться тоске и унынию просто не дали.

– Дана Мия!

– Что не так, дан Иларио?

– А что делать вот с этой даной?

Баттистина уже пришла в себя. И выражала свой протест активным мычанием.

Где это видано? Чтобы благородную дану… Да что там – дану?! Чтобы ЕЕ! Чтобы с НЕЙ так поступили!

Это ж ужас кошмарный! Непреходящий!

Мия с отвращением оглядела сверток. Хотела пнуть, потом побрезговала обувь пачкать: Баттистина была связана уже несколько часов и… не утерпела. Такая вот неароматная правда жизни.

Или надеялась, что ее убивать побрезгуют?

Сама не побрезговала…

– Дан Иларио, пусть полежит пока здесь, – попросила Мия. – Я сейчас не могу ей заниматься. И отпустить… тоже. Она убила… отца моей дочери.

Иларио посмотрел сочувственно. Энцо, вернувшийся из кухни с победой и большим кольцом колбасы, молча привлек сестру к себе.

– Бедная ты моя.

Мия вздохнула.

– Она меня убить хотела. Рикардо меня собой закрыл.

Мужчины дружно засверкали глазами. Энцо сестру просто любил. Дан Иларио не любил, но уж точно не собирался спускать такие вещи. Что за манера – в людей острыми предметами тыкать? А поговорить нельзя было? И вообще…

Принято так!

Понимаете? При-ня-то!

У нормального мужчины обязана быть и жена, и любовница. Ну и так… мимоходом тоже может кто-то быть. И что такого? У мужчин потребности есть! Понимать же надо! И вообще… сначала жена на любовниц охотиться начнет, а потом на кого? До мужа доберется? Как-то это… неправильно.

Пусть полежит.

Подумает о своем поведении.

Впрочем, Мия решила не проявлять особой жестокости. Подошла, откинула в сторону черные волосы Баттистины, надавила на шею… девушка дернулась, но быстро потеряла сознание.

– Пусть так полежит, – объяснила Мия. – И возни с ней меньше.

Потом отломила у Энцо треть колбасного круга, впилась зубами, заглотила здоровущий кусок, словно удав, запила вином прямо из бутылки и кивнула мужчинам.

– Отлично. Разбирайтесь тут, а я посплю.

В три укуса расправилась с остатком колбасы, потом отправилась к дивану и устроилась прямо на нем. Даже не снимая сапог – мало ли что?

– Мия?

– Я сплю. А кто разбудит, того я съем, – зевнула она.

Прикрыла глаза и отключилась. Спать действительно хотелось зверски.

Почему не в своей комнате? Не наверху?

А чтобы не разъединяться. И бежать отсюда всяко проще.

Мужчины переглянулись и тихо-тихо, на цыпочках, отправились на кухню. Им хотелось сначала перекусить, а Лоренцо еще бы и смыть тюремную грязь, и переодеться…

И поговорить не помешает. Раньше им не приходилось словом перемолвиться, сейчас надо наверстать.

Адриенна
Суд?

Наверное, это можно было назвать и таким словом.

В кабинете три человека. Король, кардинал, канцлер. Его величество лично держит слово.

– Поскольку моя супруга покушалась на мою жизнь и мне представлены неопровержимые доказательства, я считаю, что ее нужно приговорить к смерти.

Канцлер с удивлением посмотрел на кардинала. Дан Санторо выглядел как после тяжелой болезни, но кивнул и улыбнулся.

– Дан Альметто, дело в том, что ее величество действительно хотела отравить его величество.

– Да?

– У нее найдены флаконы с ядами, записи…

С точки зрения канцлера это доказательством не было. Что, если у него в столе батистовые панталоны лежат, то он женщина? Ну… сувенир такой на память оставили, ну и что?

– Ваше величество, королеве это могли подбросить.

– Она призналась, что это ее шкатулка, – опроверг король.

Канцлера и это не убедило. Если любовница оставила ему панталоны на память, теоретически они являются имуществом дана Альметто. Но это же не повод их надевать, верно?

– Еще ее величество созналась, что может управлять волками, которые заполонили леса.

Канцлер только плечами пожал.

– Ваше величество, есть ли признание ее величества? Не под пыткой полученное?

Филиппо досадливо сдвинул брови.

Пытать Адриенну он не рискнет. Да что там! Ее получилось отправить в башню, но даже корону с нее снять нельзя…

– Ее величество, разумеется, все отрицает. Но косвенные доказательства неоспоримы, – вступил кардинал Санторо.

– Наличие каких-то вещей? Убитый волк? – Канцлер тоже был в курсе того случая.

– Убитая ведьма, которая шла к ее величеству.

– У ее величества в ту ночь начались роды, – парировал канцлер. – И откуда известно про ведьму? Она тоже созналась?

– Роды потому и начались, что ведьма пыталась напустить порчу на короля. И для этого хотели использовать малыша принца, – не моргнув глазом, соврал кардинал.

Канцлер прищурился на него в упор.

Дан Андреас Альметто идиотом не был. Не стал бы он канцлером при Филиппо Третьем, не будь он умным и жестоким профессионалом. И сейчас он все видел.

Так было задумано изначально.

Канцлер как власть светская, кардинал – как духовная, король – как верховная. Только вот что делать, если канцлер видит: король и кардинал воедино. И обоим нужна смерть королевы.

Самое простое? Согласиться со всем, подписать документ о казни и жить дальше. Его никто не осудит, его поймут… дела о покушении на короля рассматриваются именно так. Очень тайно и камерно. Чтобы не провоцировать, так сказать.

Король – он от Бога. И не надо, чтобы у кого-то возникала мысль его свергнуть. А то сегодня один попробует, завтра другой… такие вещи на люди не выносят.

Канцлер даже не сомневался, что в документе все будет изложено правильно. Может, и признание появится. И даже написанное почерком Адриенны СибЛевран.

Пытать ее не рискнули, а специалиста по подделке почерка… да ладно! И у кардинала такой есть, и у канцлера, и у короля, наверное. Просто подделать такое признание, собственноручно написанное, – это время нужно.

А тут все быстро-быстро…

Почему такая спешка?

Итак, один вариант – со всем согласиться, получить свою корзину плюшек и жить дальше. Жизнь королевы на его совести? Да у канцлера на совести столько всего… жизнью больше, жизнью меньше, он и не заметит! И десяток жизней не заметит. Работа такая…

Второй вариант… а он вообще выживет после такого? Может, и да, но в отставку уйти придется. И поломать все, что делал Филиппо Третий, и все свои труды… кем его заменят? Каким-нибудь родственником Чески?

Эта дрянь уже начала просачиваться всюду. И дальше будет.

То есть…

Он сейчас может перешагнуть через себя. И все равно все будет зря. Все будет напрасно.

Филиппо будет творить то, что ему будет подсказывать эта шлюха. А с ней канцлеру точно не по пути. Ей интересно получить все для себя, канцлер же работал ради государства.

Смешно?

А вот нет!

Это же элементарная логика нормального человека.

Ты богат, знатен, у тебя есть все, еще и твоим внукам на десять поколений вперед хватит. Чего тебе нужно-то? Да только одного!

Гарантии, что эти внуки у тебя будут! И будут они в безопасности! То есть появятся на свет в сильной стране, которая может защитить себя, свои границы, в стране, в которой не будет голодных бунтов, в стране, в которой сильная и жесткая власть, сильная армия…

Можно в такую страну уехать? Можно. Но ты в ней будешь чужаком. Всегда. И внуки твои, и правнуки… проще уж свою страну в грязь не ронять.

Впрочем, эти рассуждения доступны только аристократам. Обычный человек дальше своей тарелки старается не смотреть. Чего ему? Ему должно быть сытно, тихо и спокойно. А какая-то государственная политика ему не нужна, ему и так неплохо.

А вот канцлер должен о ней думать.

О государстве, а не о королеве.

Вот что она ему? И рисковать не нужно. И ничего не нужно, просто сделай вид, что всему веришь. И…

Дан Альметто мило улыбнулся кардиналу. И произнес то, чего вообще говорить не следовало:

– Ваше величество, если вам так хочется казнить ее величество и жениться на эданне Франческе, рекомендую и мою подпись подделать. Или меня заодно обвинить. Потому что я в этом фарсе участвовать не намерен.

– ЧТО?!

Андреас молчал и улыбался. А что, не слышали? Слышали, вон как багровеет король, как желтеет от гнева кардинал…

И буря грянула.

Король не просто орал – он топалногами, он ругался, он возмущался, он плевался так, что все верблюды Арайи горестно и завистливо вздыхали.

И наконец подвел итог:

– Вы можете подписать что-либо одно. Или протокол, или приказ о вашей отставке с поста канцлера.

Дан Альметто вежливо встал. Поклонился.

– Ваше величество, кому я должен сдать дела?

– Я сообщу в течение трех дней, – рыкнул Филиппо. – Вон отсюда!

Бледно-голубые глаза выпучились, едва не вываливаясь из орбит, лицо короля побагровело…

Канцлер поклонился еще раз и вышел вон. Если уж так вежливо просят. Подумал – и отправился в казначейство.

* * *
Дан Брунелли был на месте. Как обычно, сверял бюджет, гонял подчиненных… при виде канцлера приветственно кивнул – и только.

И снова вернулся к бумагам.

Канцлер не настаивал. Знал, что сейчас Бенвенуто закончит подсчет – и сам отвлечется. А сбивать человека с мысли и отвлекать от работы – жуткое свинство. Для тех, кто понимает, конечно.

Так и произошло. Казначей поставил внизу листа свою цифру, размашисто подписал его – и отодвинул подальше.

– Что случилось, Андреас?

Между собой они давно общались «без чинов». Что удалось Филиппо Третьему, так это собрать хорошую команду, члены которой понимали, что дополняют друг друга. И не конкурировали. Разве что так… немного, за внимание короля. Но и так было понятно, что из Брунелли не выйдет канцлера, из Альметто – казначея, а коли так, чего лезть вон из кожи? И так есть куда энергию приложить.

– Меня уволили, – не стал скрывать канцлер.

– Че-го?! – Круглые глаза друга были ему ответом.

– Потому что я отказался убивать королеву.

Тут уж у казначея и слов не осталось. Андреас плюнул на дипломатию да и изложил все в доступных выражениях.

– Бенвенуто, король меня сегодня вызвал к себе. И приказал подписать протокол. Королевский суд о том, что королева – якобы! – покушалась на его жизнь.

– Кардинал?

– Санторо в зачинщиках.

– Вилецци ему что-то за это пообещала?

Андреас пожал плечами.

– Не знаю пока. С ним надо будет переговорить. Но мне кажется, тут причина проще. Я общался с эданной Чиприани…

– Сабина? Милейшая женщина…

– О да. Так вот, она говорила, что Санторо явно неравнодушен к королеве. И пару раз они наедине оставались.

– Из-за юбки? Такие страсти?

– На короля погляди.

Бенвенуто сморщил нос, как бы говоря, что один дурак – не показатель. С другой стороны, вдруг оно заразно? Надо прийти домой и выпить чего покрепче. Для обеззараживания.

– Допустим. Что Санторо попер в дурь из-за отказа. Что Филиппо жена не нужна – ему вообще, кроме его девки, никто не нужен…

– И девка ему старательно лила в уши, что он здесь закон и власть. Вот и поверил, чего ж нет?

– И решил убить королеву?

– То же самое. Наследник есть…

– Кстати, а где он есть? И где королева?

– Ее величество в Вороньей башне. Наследник – не знаю. Молчание…

– Зачем ему тогда понадобились все эти пляски? Убил бы просто так, – проворчал казначей. Бенвенуто не любил затрат времени и сил. Тем более – таких… напрасных.

– Боюсь, что просто так не получится, – почти извиняющимся жестом развел руками Андреас. – Рядом с ее величеством постоянно свидетели. Много. Я навел справки, сейчас все фрейлины с ней, в Вороньей башне. Вообще все, понимаешь?

– Все?

– Сами пошли. Говорят, еще чуть гвардейцев не избили…

– Веерами?

– А ты бы рискнул?

Бенвенуто представил себе двенадцать разъяренных женщин во главе с эданной Чиприани, подумал пару минут…

– Нет. Жить хочется…

– Вот и король распорядился. И они сами пошли. Сами, понимаешь?

Бенвенуто кивнул. С Адриенной он успел поработать. Пуд соли скушать?

Да что вы в том пуде понимаете! Вот когда пуд бухгалтерских отчетов вместе просмотришь, это да! Куда там соли! И не один… тут все наружу вылезет. И характер, и нервы…

Все покажешь, чего и сам о себе не знал – вылезет.

Адриенна в этом отношении дану Брунелли понравилась. Умненькая, серьезная, работать с ней можно, хоть и женщина, и королева… комплимент! Да еще какой!

– Ну убил бы потихоньку.

– А потом отбивался бы от самозванок? Ему на Вилецци жениться хочется. По всей форме. А это можно, только если первый брак – все. Кардинал подтвердит, разрешение дадут… наследник есть. Чего еще надо?

– Хотя бы еще пару наследников. Один – это что?

Канцлер пожал плечами, как бы говоря, что за чужую дурость не отвечает.

– Улики смехотворные. Какие-то склянки, которые якобы нашли у королевы, какой-то волк, которого она убила… но король хочет в это верить. И приказывает верить всем остальным.

Бенвенуто только головой покачал.

– И что ты предлагаешь делать?

– Связаться с доминиканцами. Мне. И поговорить с кардиналом. Тебе.

Казначей задумчиво кивнул. Да, пожалуй… только вот времени у них нет. Оно уходит, оно уже почти совсем ушло…

– Когда казнь?

– Завтра утром.

– Кто комендант Вороньей башни? Я запамятовал…

– Дан Фортунато Нери.

– Недавно назначен, что ли?

– Ты не помнишь эту историю? Вилецци продвигала родственника, хотела его комендантом двора, но королева воспротивилась, пришлось его устраивать в Воронью башню. Комендантом.

Казначей качнул головой.

Ну… забывал он такие мелочи! Подумаешь… он тоже живой человек! Вы бы сами попробовали баланс свести, потом бы фыркали! Небось, как самих-то зовут, не упомните!

– Побег устроить не удастся.

– Нет.

– Тогда что?

– Тогда маленький Чезаре Филиппо. И регентский совет.

Андреас серьезно смотрел на собеседника. Выдаст?

Не выдаст?

Вообще, что он скажет?

Казначей подумал пару минут. И решительно кивнул.

– Я разговариваю с Санторо. И если он действительно… того…

Над столом повисла узкая сухая кисть. И канцлер сжал ее, словно ставя печать.

Они это сделают.

Если прольется кровь королевы… прольется и кровь короля. Просто потому, что шлюха на троне им не нужна. Потому что во имя этой девки Филиппо начал уничтожать все, что строил его отец, а до того – дед. Потому что все их труды пойдут прахом… даже в детстве, когда строишь замок из песка – и то обидно! А тут не замок, тут многолетний труд сотен и тысяч людей уничтожат. Нет, так дело не пойдет.

Сразу они не смогут ответить. Но… задерживаться тоже не будут. Ты сам накликал себе беду, Филиппо Эрвлин. Сам вырыл себе могилу.

Сам, все сам. И это, и то, и все остальное… Жаль, что винить в своих бедах ты будешь королеву. Но не себя же ругать? То-то и оно.

* * *
Дан Фортунато Нери выглядел торжественным, как на похоронах. Да примерно так оно и было…

– Ваше величество, я должен сообщить вам, что вы признаны виновной в покушении на его величество и приговорены к смертной казни. Приговор будет приведен в исполнение завтра, на рассвете.

– Где именно?

Рука Адриенны даже не дрогнула. Как гладила кота, так и гладила…

– Здесь, во внутреннем дворе. Если у вас есть какое-то последнее желание, сообщите мне о нем. Я доложу его величеству.

Адриенна ехидно улыбнулась.

Последнее желание? А чего тут можно пожелать? Вот что ей реально могут дать?

Сына она не увидит, но малыш Чезаре в безопасности. Лоренцо тоже, она это чувствует. Мия? Но сказать этим подонкам о подруге? Даже смешно…

Что-то из еды? Игр? Но ей все это не нужно. Даже из башни ее не выпустят, пройтись по розарию… Тогда что попросить?

Поиздеваться напоследок, больше ничего не остается.

– Мое последнее желание – увидеть эданну Франческу Вилецци обритой налысо. Как и подобает продажным девкам[94].

Мужчина подавился воздухом. Видимо, жесткий попался.

– А… э…

– Это последнее желание, – медовым тоном пропела Адриенна. – И вообще, волосы – не голова. Отрастут.

Второй глоток воздуха оказался еще жестче первого. Дан Нери окончательно захлебнулся возмущением – и вылетел из королевских покоев.

Адриенна почесала кота под подбородком.

– И что за люди такие? Можно подумать, я попросила умереть от старости!

– Ваше величество… – Эданна Сабина с ужасом смотрела на королеву. Такую красивую. Такую молодую. Такую спокойную и обреченную… – Вы… вы понимаете…

Адриенна посмотрела на эданну.

Понимала ли она?

О да! Вполне! И страшно ей было до соплей и слез. Было бы. Но…

Во-первых, есть Моргана. Чем страшна смерть? Неизвестностью. А для Адриенны тут все просто и понятно. Вот прабабушка тоже умерла, но с ней даже поговорить можно. После смерти нет пустоты, а значит, все не так страшно. Можно идти и смотреть.

Во-вторых, Лоренцо. Если его не станет, то и ей жить незачем.

В-третьих, ее сын. Малыш в безопасности, Мия о нем позаботится, проклятие снято. А насчет наследного трона…

Оно ему точно нужно? Сама Адриенна была бы счастливее в СибЛевране. Так ведь все равно не дали…

В-четвертых… Есть и такое. Она Сибеллин. И показывать всем свой страх? Свое отчаяние? Боль? Ужас? Много чести!

Это только то, что на поверхности.

Есть и другие причины, по которым Адриенна прилагала все усилия, чтобы казаться спокойной. И улыбалась.

– Эданна, я не сошла с ума. Но я знаю, что невиновна. И верю, что Бог покарает тех, кто несправедливо оговорил меня.

– Но вы…

– Я буду мертва? Ничего страшного, с Небес полюбуюсь.

Эданна Сабина выскочила за дверь. Рыдать при королеве, которую завтра казнят, было как-то… неправильно. А не рыдать тоже не получалось.

Семнадцать лет!

И такой характер! Такое мужество!

Твое величество, какой же ты… кретин!

* * *
– ЧТО?! Что она пожелала?!

Дан Нери, который доставил ответ королевы его величеству, едва в комочек не съежился. Ну… да. Обритую Франческу Вилецци.

– Она что, издевается?!

Дальнейшая речь короля была весьма горячей, содержательной и в протоколы не попала. К большому сожалению моряков и извозчиков. Истинных ценителей нецензурного слова!

– Ваше в-величество…

Дан Нери и вякнуть боялся. А что? Так вот скажешь, да не угадаешь…

Зато справилась эданна Франческа. И превосходно. Она разразилась такими слезами, что Филиппо бросился ее утешать, позабыв про гнев.

– Я знала! Я всегда знала, что твоя жена – мерзавка! Она меня ненавидит! Она тебя ненавидит!!! Она…

Последнему желанию королевы было суждено остаться неисполненным. Его величество принялся утешать эданну, а дану Нери махнул рукой. Мол, иди и выясни у ее величества, чего она на самом деле желает. Хватит тут над моей любимой издеваться!

Дан Нери и пошел.

А с ним и слухи…

Там слуги, здесь гвардейцы… цунами?

Да тьфу та непогода перед девятым валом слухов и сплетен, которые шли по дворцу. И варьировались от «Королева хотела короля убить и скушать» до «Короля эданна Вилецци ночью с кровати спихнула, да так неудачно, что бедняга темечком ударился и в уме повредился. Судя по поступкам». Обе теории находили своих сторонников, а время… время истекало.

* * *
– Эданна Сабина, неужели это правда?

– Этого не может быть! Это же… это кошмар какой-то!

Двенадцать пар глаз.

Двенадцать взволнованных девичьих лиц.

И эданна, которая вытирала с глаз слезы. Нет уж! Сражения – они и такие бывают! И королеву она пугать не позволит! И сама виду не подаст!

– Девушки. Те, кто не сможет себя контролировать, лучше сразу уйдите с глаз долой. Если увижу хоть слезинку, если услышу хоть одну глупость… вы меня поняли?

Девушки наперебой закивали.

– Все очень серьезно. И ее величество проявляет громадное мужество. Не смейте… понимаете?

Девушки понимали.

И – не могли ничего понять.

Вот как такое возможно? Вот же она – королева!

Молодая, красивая, яркая… только что малыша родила… и ее приговаривают к смерти! Да разве так бывает?

Вот так… просто, страшно, бесчеловечно…

По явно ложному обвинению, по смехотворному поводу…

Так бывает?!

Эданна опустила ресницы, подтверждая, что бывает еще и не так. Фрейлины реагировали по-разному. Кто-то начал шмыгать носом, кто-то поежился… показалось, что мимо что-то ледяное пронеслось, холодное, страшное…

Смерть в окно заглянула.

И все же… они кое-как сдерживали себя. Сжимали губки, сжимали кулачки… в этой комнате у короля стало на тринадцать верных подданных меньше. Может, они и не ударят в спину. И не убьют.

Но…

Никогда не забудут. И детям помнить накажут, и внукам, и правнукам…

Потому что подобные мерзости забывать не стоит. А то ведь и повториться могут.

– Те, кто может себя контролировать лучше… к королеве. Кто хуже… Уточните насчет обеда, ужина, да… и платье надо будет хоть одно перешить. Я уточню у королевы какое.

– Платье? – пискнул кто-то из девушек.

Эданна молча кивнула. И пояснила все же, видя, что кое-кто не понимает:

– Шея. Королеве отрубят голову…

Дана Сальваторе все же упала в обморок. Но особенно с ней никто не возился. Пошлепали по щекам, облили водой – и занялись делами.

Какие уж тут падения?

Такое происходит… историческое событие? Девушки поняли и еще одну грустную истину. Про такие события интереснее читать в романах. А вот когда ты оказываешься внутри их… самое лучшее, что может с тобой случиться, – это уйдешь целой и невредимой. Может быть.

Если повезет.

Только вот не всем и не всегда везет. История – она такая. По головам едет и судьбы перемалывает. Увы.

Мия
– Ты меня понял?

– Преотлично, – Булка кивнул.

Сегодня же по городу понесутся сплетни.

О том, что король убил королеву, что эданна Франческа ведьма и сатанистка, что она черные мессы проводит… да хоть бы и что!

Кстати, не сильно и соврет.

– Где признание?

– Вот. – Листы, написанные ньором Гвидо Поли, владельцем таверны «Пыль и солнце», легли на стол.

Туда же легли признания его кузена, который работал конюхом у кардинала Санторо.

Мия дополнила колоду признанием даны Дзанелла, заполировала письмом Комара, копией признаний Иларии Кавалли…

Хватит этого?

Для начала разговора – определенно. А дальше видно будет.

В конце концов, если тебе противостоит войско, так выпусти против него другое.

Доминиканцы.

Метаморф? Не стоит к ним идти? А вот на это Мие было глубоко наплевать.

Ради подруги она бы и на плаху пошла, а уж к монахам… если их паршивый кардинал столько времени дурачит, она тем более справится! Справится, она сказала!

– Сами подопечные у тебя?

– Да.

– Береги их. Вдруг потребуется предъявить.

Булка кивнул.

И вдруг по-отечески потрепал Мию по руке.

– А ты береги себя, Змейка. Без тебя мир станет тусклым.

Мия кивнула и улыбнулась.

– Обещаю.

Лоренцо и Иларио молчали и не вмешивались. Да и не надо сейчас…

Пока все идет как надо.

А Баттистина?

Она просто была в обмороке и не сильно отличалась от мешка с капустой. Так что Мия о ней и не думала.

Она не простит. Но… месть немножко подождет.

Адриенна
– Дан Санторо?

– Дан Брунелли?

Кардинал смотрел на казначея без особой приязни. Вот что ему надо? А, можно не догадываться, и так все известно.

– Вы уже знаете, по какому поводу я пришел. – Казначей правильно прочитал взгляд кардинала, и не собирался тратить время. Вот еще не хватало. – Это правда?

– Что именно?

– Что завтра королеву казнят по лживому обвинению?

– Казнят. Потому что она ведьма, – «по секрету» поведал кардинал.

– Да неужели?

– Дан Брунелли, это просто его величество сына пожалел. А так королева колдовала, черные мессы проводила, волков она призвала… вы ж знаете, Сибеллины повелевали зверями…

– Допустим. И зачем?

– Чтобы сесть на трон. – Кардинал даже удивился. Как такое может быть кому-то непонятно?

Дан Брунелли даже фыркнул. Его тут вообще за дурака держат?

– На месте королевы первой жертвой я бы выбрал эданну Вилецци.

– Можно и второй. Сразу после смерти короля. Просто как ведьмовство запишешь в протокол? Нельзя такое… потом наследник не отмоется…

С этим-то дан Брунелли был согласен. Но…

Вранье чуял.

– Адриенна Сибеллин не ведьма. Сибеллины – существа другой природы, им ведьмовство недоступно.

– Разве? – усомнился кардинал.

– Да и не нужно. У нас в роду есть старинные хроники, так вот. Сибеллин не может быть чернокнижником.

– Почему? – не выдержал кардинал.

– Потому что у них уже все есть. От природы. Зачем им еще добавка?

– А вдруг мало было?

Казначей только рукой махнул.

– Не ври, Санторо. Не надо. Вилецци воду му́тит?

– Вилецци, – сдал Франческу кардинал.

– А ты зачем в это ввязался?

Анджело сверкнул глазами.

– У меня есть свои причины. Все.

Бенвенуто поднял брови. Свои причины? Что, и правда не дала? Ай-ай-ай, какая у нас роковая королева оказалась. Одному дала, второму не дала – и обоим не угодила.

– Проклятия не боишься?

– Нет. Король решил, пусть сам и расхлебывает.

Бенвенуто окончательно убедился в своих предположениях и кивнул.

– Пусть. Жаль, что Альметто уходит. Другого такого поди найди…

– Может, потом король передумает? Я с ним поговорю, пусть никуда не уезжает…

– Может, и передумает, – не стал спорить казначей. – Жаль, королеву это не спасет…

Кардинал сверкнул глазами, но промолчал. Бенвенуто еще пару минут поговорил ни о чем и откланялся. И нашел Андреаса.

* * *
– И как мы могли так проморгать?

– Если кардинал сам не хочет на трон – зовите меня Сибеллином, – кивнул Альметто.

Казначей хмыкнул.

– Ты понимаешь… с другой стороны, видеть, как безответственный идиот пускает все под откос…

– Тоже никакого терпения не хватит, – продолжил фразу канцлер. – Но тогда можно было бы оставить королеву. Она неглупа, она бы и поняла, и согласилась…

Казначей качнул головой.

– Нет.

– Нет?

– Вообще нет. Никак, – махнул рукой Бенвенуто. – Всегда считал, что историю знать надо. Разобрался в прошлом – прочитаешь будущее.

– Не углубляйся, – рыкнул Андреас. – У нас мало времени…

– Сибеллины не могут нарушать обещания. Могут обходить их, увиливать, но нарушать не могут. Понимаешь?

До канцлера дошло быстро.

– Погоди… то есть для нее обряд в храме… венчание это…

– Именно. Она клялась быть покорной мужу – она покорна. Верность, послушание, вместе в горе и в радости – это все для нее имеет силу закона. Она физически не может завести любовника, согласиться на предложение кардинала или на твое, если ты подойдешь к ней с этим вопросом…

– Черт побери!

– Крючкотворство. Но тем не менее. Помнишь сказку про демона, который клялся быть покорным, пока на небе сияет солнце?

– Конечно. Он убил своего хозяина сразу после заката.

– Сибеллины такие же. Не демоны, но клятвы их связывают. Сильно… кстати, если помнишь Библию… за что была низвергнута Лилит?

– За непокорность…

– Или – есть версия – она отказалась покориться Адаму. Понимаешь? Отказалась служить ему…

Канцлер понял.

– Значит, королеву мы не спасем.

– Разве что принца. Ты сможешь с ней переговорить?

Канцлер качнул головой.

– Меня просто не пустят.

– С эданной Чиприани?

– В Вороньей башне комендант – родственник Вилецци. Ничего не получится.

– Тогда – к доминиканцам, – подвел итог казначей. – Если они не смогут ничего сделать, то… то все.

Мужчины переглянулись и вздохнули.

Вот так всегда, хорошая идея оборачивается не пойми чем… дела о покушении на короля рассматривает сам король. И никому раньше не приходило в голову с помощью подобной фальсификации избавляться от королевы…

М-да. Все бывает впервые. Но хотелось бы, чтобы это было и в последний раз.

Мия
Бывает же такое! Стоишь, смотришь на себя в зеркало – и понимаешь!

Есть!

Вот есть же замечательная идея, ей надо пользоваться, и вообще… если все получится, будет просто прекрасно!

Мию снесло с кушетки, она быстро проверила Баттистину…

Жива. В обмороке. Отлично!

И помчалась к мужчинам.

Лоренцо спал. Дан Иларио куда-то делся. Мия бесцеремонно встряхнула брата.

– Пора! Нас ждет работа!

Лоренцо пришел в себя практически сразу.

– Мия… пора?

– Да. У нас тут кардинал есть, эданна Вилецци и король. Где дан Иларио?

– Отправился во дворец.

Мия сдвинула брови.

– Это не опасно?

– Сказал, что не опасно. Он поостережется. С кого начнем?

– Сейчас подумаю, – пожала плечами Мия. – Ты со мной?

Лоренцо посмотрел с возмущением.

– Конечно.

– Условие – слушаться. Не лезть напролом. Сам понимаешь, мое ремесло…

Лоренцо понимал. Гладиатор и убийца все ж разные грани одного кристалла.

– Понимаю.

– Тогда перекусим – и вперед.

* * *
Штурмовать королевский дворец?

Брать приступом поместье кардинала Санторо? Где волки, между прочим?

Замечательные перспективы.

Впрочем, Мия знала, что именно ей нужно. Ей нужно срочно увидеться с Морганой. А потому она решительно выбрала королевский дворец.

Первым делом увидеть Моргану, вытащить Адриенну, а уж потом…

Потом она разберется со всеми. Молча, спокойно, методично…

В розарии было тихо. Мия коснулась одного из розовых кустов и тихо позвала:

– Моргана Сибеллин!

Долго ждать не пришлось.

Мия смотрела на проявившийся призрак. Почти прозрачный, колеблющийся… Моргана явно устала. Или куда-то потратила много сил…

– Что с тобой?

– Потратила много сил. Неважно сейчас…

Мия кивнула.

– Скажи, сейчас много народу в башне?

– Да, очень.

– Король где?

– Уехал к своей шлюхе. В ее дом.

– Замечательно, – оскалилась Мия. – Как ты думаешь, пропустят ли к королеве эданну Вилецци? Если та пожелает позлорадствовать?

Моргана задумалась.

– Да, вполне. Ты сможешь?

Мия даже плечами пожимать не стала, и так ясно, что сможет. Лицо ее менялось на глазах. А одежда… в доме Джакомо еще оставалось кое-что из женского гардероба. Катарина, Фьора… Мия смогла подобрать подходящее платье.

Может, и не слишком роскошное, ну так эданна – тайно.

И спутники ее… спутник…

– Смогу. И пройти, и заменить ее…

– Нет. – Моргана резко взмахнула рукой.

– Я не боюсь. – Мия смотрела на призрака. – Риен должна жить!

– С этим я согласна. Но как она выйдет наружу? Первое же замечание, первая ошибка… да и сама она не пойдет.

Мия задумчиво кивнула.

– Да, не пойдет… но я бы справилась. А Энцо ее вынесет.

Моргана качнула головой.

– Слушай… у меня есть идея поинтереснее.

– Какая?

– Если найдется подходящее тело, Адриенну смогу заменить я. Ты права, Адриенна должна жить, ей надо будет разобраться с кардиналом. Ты же понимаешь, без нее это обречено на неудачу. Она – свет и счастье своей земли, а мы… при всем моем опыте, ты не такая, как она.

Мия и так это знала.

– Я не смогу всех перебить… и другого выхода мне в голову просто не пришло. Но Риен не пойдет, ты права. Оставляя меня – не пошла бы. А вот если другая…

Моргана кивнула.

– Мы можем попробовать заменить ее на другую женщину. Но… в ней должна течь та же кровь.

– У меня есть подходящая женщина. Глаза, правда, карие, и черты лица другие, но волосы тоже черные. И по росту подходит… а кровь… если эта дрянь выпьет крови Адриенны? Подойдет?

Моргана задумалась.

– Более чем. И у меня есть еще одна идея.

– Какая?

– На рассвете за Адриенной придут.

– Поднимут тревогу… король и Вилецци станут осторожнее, – поняла Мия. – Мы за ночь не успеем… и потом до них не доберешься… начнется гражданская война. Между Сибеллинами и Эрвлинами… этого допускать нельзя!

Моргана вздохнула.

– Они могут найти Адриенну в камере. И даже казнить ее…

Мия подняла брови.

– Как?

Теперь настала пора говорить Моргане. Она могла сделать это. Но у всего была своя цена. Если Мия сможет ее заплатить…

Мия думала несколько минут. Но…

– Я согласна.

– Тогда где «тело»?

– Сейчас принесем. Я скажу брату, он ждет за стеной.

Моргана кивнула. И Мия решительно направилась к потайному ходу. У нее есть задача.

У нее есть надежда…

* * *
Нельзя сказать, что Лоренцо понравился этот план. Но и выбора не было.

Мия не собиралась прощать убийцу Рикардо. Баттистину она убьет в любом случае. Просто это может быть с пользой, а может быть и без пользы для дела.

Жаль, таскать все равно Лоренцо приходится. Но он и не такое таскал, а если на плечах, то есть через плечо, – не так и страшно.

Неудобно, конечно…

Перетерпит.

Благо и тащить было всего ничего. До розария.

Моргана была там. Бледная, полупрозрачная, невероятно уставшая. Мия это чувствовала всей шкурой.

– Что делаем? Что-то надо чертить… заклинания?

Моргана качнула головой.

– Ты меня с кем-то путаешь. Ничего не надо, кроме крови. Пока – ее крови. И твоей.

Мия достала кинжал и недолго думая надрезала кожу на тыльной стороне предплечья. Побежала темно-алая струйка, закапала… Не долетая до земли, капли исчезали в одеянии призрака, который подлетел вплотную.

– Тебе, Моргана Сибеллин.

Моргана становилась все четче и яснее, наливалась красками, уплотнялась.

Черная магия в ее башне… такое и убить могло. Но повезло.

Кардинал просто не знал, что Моргана существует. А то мог бы изгнать, развоплотить, запечатать… она бы пробилась на свободу, но нужно-то не потом, через тысячу лет, а вот конкретно здесь и сейчас. А сейчас она бы оказалась бессильна.

Не иметь возможности сделать что-то для любимых и близких – что может быть страшнее? Особенно, если делать НАДО!

Замычала, забилась на земле Баттистина.

– Вытащи кляп и влей несколько капель своей крови в ее рот. Потом порежь ей ладонь и произнеси то же самое, – инструктировала Моргана.

Мия поднесла клинок к лицу Баттистины.

– Хоть звук издашь – глаз вырежу. Правый или левый, гадина? Мне тебя беречь незачем, я Рикардо любила…

Ответом ей были выпученные от страха глаза.

Мия для наглядности срезала несколько ресниц на правом глазу Баттистины, кивнула.

– Отлично.

И вытащила кляп.

Могла бы и не стараться, и не угрожать. Это так кажется, что сразу человек начнет говорить и орать. А на самом деле мышцы тоже затекли в одном положении, и слюни потоком, поди тут покричи. Челюсть бы подобрать…

Так что несколько капель крови Мии упали в рот Баттистины без особого труда. И та их проглотила.

Мия вытянула ладонь эданны Демарко вперед – и полоснула по ней клинком.

– Тебе, Моргана.

И снова на траву закапала кровь.

Недолго, секунды три, потому что призрак, словно сжавшись в тугой плотный шарик, метнулся вперед. Прямо в разинутый рот Баттистины.

И та перестала дергаться.

– Моргана? – уточнила Мия.

Ответом ей было движение век. Медленное, спокойное…

Моргана.

Мия одним движением перерезала веревки и принялась массировать Баттистине-Моргане руки. Лоренцо присоединился и начал растирать ноги. У них не так много времени…

* * *
Баттистина Андреоли, в замужестве Демарко, конечно, осталась на своем месте и в своем теле. Никто ее не убивал.

Это называется одержимость.

При определенных условиях на короткое или длительное время призрак может завладеть телом человека. Ходить в нем, говорить, надеть, словно костюм…

Что ограничивает?

Силы и время, естественно.

Сил у Морганы хватило. Кровь Мии – кровь метаморфа, древняя кровь, пожертвованная добровольно, – это хороший заряд. Моргана чувствовала себя отлично.

Сколь надолго?

А ей надолго и не надо. До утра. До казни.

На это ее сил должно хватить. А потом… потом все так и так закончится.

Плюс еще кровь Баттистины. Моргане было намного легче держаться в теле девушки, испив ее крови. Пусть не добровольное, но все же приглашение…

Кровь – это сила. Это след, это путь, это рукоять меча. И не стоит ею разбрасываться так легко и беспечно…

Сама Баттистина?

Ее душа осталась в теле. Моргана ее не могла сожрать или вытеснить, не могла убить или растворить. Она не властна над чужими душами.

А вот надавить, пересилить, засунуть в дальнюю щель сознания – это запросто.

Чтобы противостоять такой, как Моргана, нужно быть кем-то вроде Мии Феретти. Или Адриенны СибЛевран.

И ничего тут не решает древняя кровь. Рикардо Демарко сломался бы так же, как и его вдовушка. Сила характера, сила воли…

Если бы у Баттистины хватило решимости, она бы вытолкнула захватчицу из своего тела. Только вот…

Это страшно. И больно. И страшно больно. Словно через огонь идти. Не у каждого на такое хватит не то что сил – даже решимости.

У Баттистины и не хватило.

Моргана ощущала ее присутствие в самом углу сознания, это как крыса сидит в щели.

Ты ее видишь, она там есть… добраться до нее? А зачем?

Сидит она и сидит себе. Пока не кинулась, не вцепилась в горло, ничего с ней и делать не надо. Сил больше потратишь, выковыривая несчастную тварь. Да и… загнанные крысы способны на героизм.

На что способна вот эта, конкретная?

Моргана проверять не собиралась. Ей не так много нужно, всего лишь несколько часов продержаться.

А потом – все.

Наконец начали двигаться руки и ноги, ожила челюсть. Моргана с отвращением поглядела на свое грязное платье.

– М-да…

– Ничего лучше не подвернулось, – развела руками Мия. – Ты… вы… двигаться сможете?

– Смогу. Руку дай…

Моргана оперлась на руку Лоренцо, поднялась с земли, повела плечами, пробуя, находя равновесие… она давно уже забыла, что такое смертное тело. Отвыкла от рук, ног, ощущения земли…

Ничего. Она справится.

Шаг, второй, третий… К башне она подходила уже уверенно, не опираясь на Лоренцо.

Мия догнала, накинула ей на плечи глубокий плащ.

Эданна Франческа изволит посетить королеву. В сопровождении служанки и телохранителя. Так что она идет первой, а остальные за ней.

Да, можно бы и так донести тушку. Но…

Сама Мия могла пройти куда угодно. Лоренцо не стала бы преградой никакая стража. Но не с таким грузом. Не с девицей, которая будет или висеть тушкой в обмороке и ее надо как-то тащить, беречь, или того хуже – она будет сопротивляться и орать. Тоже ничего хорошего.

А еще предстоит дождаться утра…

Моргана коснулась камня.

Ее дом.

Много лет это было ее пристанищем. Вот эта черная башня, вонзающая шпили в упругое подбрюшье неба. Ее друзья, эти птицы и эти розы…

Ее дети, внуки, правнуки…

Когда-то ей казалось, что это хорошо – остаться и приглядеть.

Сейчас же…

Она устала. Она так безумно устала, она хочет уйти. К своему Коррадо, к своему сердцу, которое ушло в землю… И там проросли розовые плети…

Розы гнева, розы боли и отчаяния…

Моргана точно знала, что они разрастаются вокруг башни, вокруг дворца…

Адриенна никогда не покажет своих чувств. Но ей плохо, ей больно…

Не за себя.

Ей плохо, потому что она оставляет сына.

Потому что она не смогла ничего сделать для Лоренцо – она же не знает о его побеге. Потому что она потомок Морганы и Сибеллин до мозга костей. И оставлять тех, кто нуждается в ее помощи?

Как и сама Моргана, Адриенна этого не сможет.

И Мия…

Моргана посмотрела на женщину.

Что ж.

Свою цену древняя королева назвала. И Мия с ней согласилась.

Убийца? Чудовище?

Или все-таки нет? Если ради спасения Адриенны она готова пойти на что угодно? Подруги… просто подруги. Не связанная ничем, Мия может уехать и жить спокойно.

Но она здесь.

Моргана медленно шла по потайному ходу.

Он выводит именно туда, куда надо. В апартаменты коменданта.

* * *
Дан Фортунато Нери чувствовал себя согласно имени.

Фортуна улыбается ему!

И благосклонно, это всякому понятно!

Королева под его надежной охраной. И к казни уже все готово.

Приглашены два палача – так, на всякий случай. Готово все необходимое.

Королевам не рубят головы топором, не положено. Только золоченым мечом, на специальной плахе… Если бы Адриенна не была коронована – дело другое. Она же полноправный соправитель. Поэтому только так.

Все возможные почести.

Хм… вот ведь…

Интересно, что сделает Франческа? Правда обреется налысо?

Фортунато в этом искренне сомневался. Последнее там желание, не последнее… ладно, с кузиной ему повезло! И сама пролезть во власть… хм, под власть имущего смогла, и с собой всех потянула. И он пристроен, и многие другие… пусть пока в провинциях! Пусть ему не удалось закрепиться при дворе!

Но Ческа уже намекала…

Вроде как канцлер уходит. И кто его заменит?

То-то и оно!

Докажи свою полезность, Фортунато, только докажи ее – и все у тебя будет. И должность при дворе, и слава, и почет, и деньги, и поместья… да, и женщины. Чего уж там, сейчас бравый комендант был одинок. И женщин можно было понять. Бравый комендант так вонял козлом, что не спасали ни масла, ни духи… Ладно еще за деньги такое потерпеть – это можно. Но просто так?

Хотя и не такое терпят, был бы человек хороший. А тут-то форменный козел!

Ничего! С деньгами и титулом и козел розами запахнет!

В сладких лазурных мечтах о грядущей славе Фортунато и не услышал, как скрипнула, отодвигаясь, потайная панель.

– Дан Нери?

Мужчина поднял глаза от книжки с эротическими картинками. А как?

Дам тут нет, а на сон грядущий… оно полезно. Говорят…

Перед ним стояла его ожившая эротическая мечта. Пожалуй, рядом с этой красоткой даже Ческа показалась бы огородным пугалом.

Шикарные золотые волосы, нежная кожа, огромные золотисто-карие глаза, потрясающе красивое лицо… вся такая юная, нежная…

– А… я… да…

Юная и нежная Мия с разворота припечатала бедолагу Нери кулаком в челюсть. Да так, что звон пошел.

– Ты осторожнее бы, – поморщился Лоренцо. – Руку расшибешь…

– Вот еще, – фыркнула Мия, поправляя кастет. Она могла бы и голой рукой, и кости укрепить на время, и раны у нее затянутся быстро, но зачем?

О каком благородстве может идти речь – с такими существами?

Правильно. Ни о каком. С ними и кастет, и свинчатка, и гаррота… клинок – это для людей. А не для… гхм. Вот ведь козел вонючий… поди перетащи его…

– Вот теперь будет сложнее, – вздохнула Моргана. – Мия, тебя не затруднит вскрыть ему вену?

– Да, конечно. А зачем?

– Чтобы он умер, – даже удивилась Моргана. – А его сила достанется мне с последним вздохом. Не вся, многое рассеется…

– Так со всеми можно? И мне тоже?

Лоренцо качнул головой. Подобных вопросов от сестры он не одобрял. Но… если бы не Мия, Адриенна была бы обречена. И он тоже.

Пусть сестра делает все, что пожелает!

Если ей захочется скушать печенку этого типа, он лично ее вырежет. И нарежет тоже лично.

– Тебе нельзя, – честно ответила Моргана. – Хотя сейчас, может, и получится… у тебя и детей с потомком Диэрана быть не должно бы, и запечатление ты провела, я вижу. И сила твоя стала стабильной. Так что все может получиться. Посади его, пожалуйста, в кресло, чтобы мне было удобнее, вскрой вену, лучше на шее, чтобы быстрее, и смотри…

– Кровью перемажешься, – предупредила Мия.

Моргана кивнула.

– Да… тогда где лучше?

– Да что у него – вен мало? – удивилась Мия, преспокойно разрезая штаны коменданта в нужном месте. – Вот тебе бедренная артерия[95].

Для верности Мия поковырялась кинжалом побольше и, судя по тому, как быстро алым ручейком побежала кровь, попала куда надо.

Моргана опустилась на подлокотник кресла, так, чтобы не сильно испачкаться.

От боли дан Фортунато пришел в себя, но сильные руки прижали его к креслу, не давая двинуться.

– Тише, – шепнул в ухо мужской голос. – Не дергайся, убью…

Нравится не нравится, оставлять женщин один на один с комендантом Лоренцо не собирался. Может, Нери и подергался бы, но…

Кровотечение из артерии – штука неприятная, зачастую смертельная, а еще… при кровопотере люди слабеют.

Голова кружится, сознание мутится, теряется…

Вот это с мужчиной и произошло.

Голова коменданта откинулась назад… он уплывал куда-то в розовом тумане, и когда к его губам прижались горячие девичьи губы, даже не удивился.

Все ведь в порядке?

Правда?

Или нет?

Он не знал. Он просто уплывал куда-то в темноту, его не было, не было, не было…

* * *
Моргана оторвалась от губ коменданта. Брезгливо вытерла рот.

– Гадость…

Мия промолчала. Ей тоже не понравилось это зрелище. Истекающий кровью человек, женщина, которая окровавленными пальцами начертила у него на лбу сложный символ, и припала губами к губам в ожидании последнего вздоха – той самой капли силы и жизни…

– Если нужно будет… можешь попробовать. Что-то ты взять сможешь, – разъяснила Моргана.

Выглядела она намного лучше.

Баттистина Андреоли и так молода и хороша собой, но сейчас… столько энергии было в каждом ее движении, столько силы!

Зверствовала Моргана не просто так. Она бы обошлась и без этого, но впереди еще одно важное дело.

* * *
Покои коменданта были на первом этаже. И Мия, оглядевшись, выскользнула из них наружу. Огляделась: нет! Никто не видит… вот и отлично! Теперь вперед, к королеве!

Повела плечами, окончательно принимая облик эданны Чески, медленно пошла по коридору.

Стражники ее останавливать не решались.

Эданну Франческу все отлично знали в лицо. И про то, что комендант ее родственник, – тоже. Так что…

Ненавидящими взглядами провожали. И только.

Но не останавливали. И не заговаривали. Эх вы, люди… видите же, что подлость творится! Так что молчать?

Вот и нужные им покои.

Фрейлины… эданна Сабина…

– Ты! – шагнула вперед эданна.

Лоренцо остановил ее, перехватил.

– Эданна Вилецци желает поговорить с ее величеством.

– Сука! – прошипела Сабина.

Мия молчала.

Так же молча она и прошла к комнатам королевы и вошла без стука. Какие уж тут церемонии?

Да и не похож ее голос на голос эданны Вилецци. А отработать времени не было.

Вперед, и только вперед!

Лоренцо закрыл дверь и задвинул засов. Вот так… Адриенна?

Слияние дорог
Адриенна не спала.

Глупо тратить на сон последнюю ночь, которая ей осталась.

А фрейлины? Или эданна Сабина? Приглашать кого-то Адриенне решительно не хотелось. Вот еще…

Будут смотреть горестными глазами, будут натужно улыбаться, пытаться что-то сказать – это так неправильно и так тоскливо! Ни к чему…

Адриенна сидела и гладила кота. Сидела у окна, которое открыла, наплевав на ночной холод и сырость с реки, дышала воздухом, куталась в теплую шаль. Еще не хватало последнее утро себе соплями испортить!

Лучше бы выйти на балкон, но и так сойдет…

Бокал вишневого взвара рядом, блюдце с пирожными, под шалью, на коленях, уютным теплом – кот. Нурик все понимал.

Свернулся пушистым черным клубком на ее коленях, мурчал, потягивался, слегка когтил ткань платья… на драгоценном бархате появлялись затяжки.

Адриенна уже отдала приказания.

Утром – ванную. И платье. Черное и серебряное.

В вечность она уйдет как Адриенна Сибеллин. Не как Адриенна Эрвлин, вот еще не хватало! Эданна Сабина послушалась, и фрейлины возились с платьем сейчас.

Отпарывали воротник, убирали с него украшения…

Пусть возятся.

Шаги за спиной Адриенну не удивили и не напугали. А чем ее вообще можно напугать сейчас? Она уже приговорена, вот и все…

– Что еще? – не поворачиваясь, спросила она.

– А что еще надо?

Голос был знаком Адриенне. О, как он был ей знаком!

– Мия?!

Если бы не кот, Адриенна подскочила бы с кресла. Но…

Она осторожно переложила мохнатого друга на подушки, укрыла сверху шалью, и только потом, контролируя каждое движение, повернулась.

А вдруг ей показалось?

Вдруг это издевательство такое?

Но нет.

– Мия! Энцо!!!

Моргану королева даже не заметила. Просто с разбега повисла на шее у Лоренцо Феретти – и тот подхватил свою любимую.

Клятвы?

Явись сюда лично Филиппо Эрвлин, свечку держать – их бы и это не остановило. Первый поцелуй получился таким невероятно сладким, что голова закружилась… в груди что-то защемило, сердца колотились как бешеные, в унисон… пальцы у Адриенны были ледяными.

– Энцо…

– Риен…

Глаза в глаза. И больше ничего не надо…

Если бы еще весь мир мог подождать… недолго, лет сто… Двести… вечность! Это же недолго?

Увы, мир в лице двух его представительниц избытком романтизма не страдал. А Мие так и попросту было больно.

Вот так могло бы и у них с Рикардо…

Могло, а не было, не случилось, не срослось. И не заставишь ты никого себя полюбить, увы. И умерших не вернешь.

Больно.

Моргане тоже было грустно, хотя и чуточку по другой причине. И пришлось все же прервать влюбленных.

– Ребята, у нас мало времени.

Лоренцо опомнился первым.

– Мия… да…

– Мия? – вспомнила Адриенна. Посмотрела на вторую женщину. – А…

Баттистина была похожа на Моргану разве что черными волосами. Все остальное – чужое. И полные губы, и не слишком большие глаза, и веснушки, и… и все же – улыбка.

– Девочка моя…

И Адриенна ее узнала.

– Моргана?

– Это я. Просто в человеческом теле.

– Но… но как?!

Моргана подняла руку, останавливая разговор.

– Риен, у нас не так много времени. Сейчас мы проведем один ритуал, потом ты уйдешь, я останусь. Мия все знает, она тебе поможет.

– Да?

– Да, – кивнула Мия. – Риен, времени нет, поэтому просто доверься нам. И быстро.

Адриенна посмотрела на подругу, пожала плечами.

– Когда я тебе не доверяла, сестренка?

Мия кивнула, и принялась двигать мебель.

– Много места нужно?

– Нет. Чтобы я, она и зеркало… о, вот это подойдет!

Мия поглядела на золоченую оправу.

– Черт… это одно из зеркал мастера Сальвадори!

– Еще лучше, – одобрила Моргана. – Риен, иди сюда.

Адриенна послушно сделала пару шагов.

Две женщины встали перед зеркалом. И отразились.

Только вот отражались не две – три. Зеркала мастера Сальвадори действительно были особенными. Вот и сейчас заклятое на крови и золоте стекло показывало Адриенну как она есть. Баттистину, грязную и измученную. И Моргану – призрака, но ясного и четкого, стоящего за плечом Баттистины, положившего руки ей на плечи.

– Интересно, откуда оно тут… – подумала вслух Мия.

На самом деле ничего удивительного в этом не было.

Зеркало подарила своему любовнику эданна Франческа. Но этот подарок пришелся Филиппопоперек шерсти.

Зеркало было… в том-то и дело, что оно отражало не принца. Не короля. Оно отражало самого обычного человека. Даже человечишку.

Глядя в это стекло, обманывать себя не получалось. И как-то очень четко выделялись и безвольный подбородок, и выпученные глаза, и редеющие волосы…

Филиппо переставлял его по покоям раз двадцать. А потом плюнул, сказал Ческе, что разбил, да и приказал убрать куда подальше.

И убрали.

В Воронью башню, куда уж дальше-то его? Не выкидывать же? Оно дорогое, оно кучу денег стоит!

– Прелестная вещица, – одобрила Моргана. – Риен, мне нужна прядь твоих волос.

Адриенна поискала глазами что-то острое. Увы, в камере ничего такого не было. Чтобы ее величество не закололась самостоятельно, лишив подданных удовольствия лицезреть казнь.

– Помочь? – поинтересовалась Мия.

– Да, пожалуйста.

Подруга шагнула вперед, и Адриенна почувствовала холод стали у затылка.

– Вот так… Держи, Моргана.

Моргана кивнула. Потом быстро вплела черную прядь в свои волосы, перевязала оторванной тесемкой.

– Лишь бы продержалось. Руку!

Мия полоснула по протянутым рукам клинком, и Моргана соединила ладони с правнучкой.

– Облик твой беру. Облик твой верну. Общей кровью меняюсь, волосами связываюсь, дыханием соприкасаюсь… – Две женщины стояли почти что нос к носу.

И восхищенно ахнул Лоренцо.

Он никогда не видел, как меняет облик Мия. А сейчас то же самое делала Моргана.

У нее было все необходимое. Кровь метаморфа, пусть немного, но много там и не надо. Ей хватит. Сила, которую Моргана вытянула из умирающего Нери. Не просто ж так она убивала коменданта. Хотя его и без причины можно, все равно не жалко. Мие так точно жалко не было.

И – волосы, кровь, дыхание.

То, что смешалось.

То, что диктовало облик Адриенны.

Две Адриенны стояли друг напротив друга. Одна – в простом домашнем платье. Вторая – в чем-то грязном и изодранном. И на одной из них была корона… нет?

Замерцало что-то и в черных волосах Морганы, словно лунный луч побежал по ее прядям, свернулся в кольцо, блеснул серебром – и в нем прядь волос Адриенны – черным камнем…

Потом Моргана сделала шаг вперед и крепко обняла свою правнучку.

– Я столько не успела, маленькая моя… люблю тебя. И Чезаре люблю. Будьте счастливы!

И на миг золотистое сияние окутало обеих женщин.

Благословлять всегда легче, чем проклинать. И получается чаще.

Мия дождалась, пока женщины расцепят руки и Моргана чуть оттолкнет от себя правнучку.

– Идите. Ты помнишь обратную дорогу?

– Да.

– И наш уговор не забудь.

Мия кивнула и поклонилась.

Вслед за ней поклонился и Лоренцо.

Так правильно. Действительно правильно.

– А… – Адриенна пока еще ничего не понимала. Но Мия решительно потянула ее за руку.

– У нас мало времени. Нам надо уходить.

– Но…

– Я останусь и заменю тебя. Не медлите! – рыкнула Моргана.

Адриенна огляделась. Что-то она искала… конечно!

– Нурик!

Кот показался из-под шали на кресле. Высунул узкую черную мордочку, а потом спрыгнул. Шикнул на Мию, мол, ходишь тут, воздух портишь, подошел к Моргане, требовательно мяукнул.

Женщина наклонилась и взяла его на руки. Поглядела в зеленые глаза.

– Побудешь со мной, малыш?

– Мау.

Он побудет. Ясно же…

Моргана почесала кота за ухом и перевела взгляд на детей. Трое.

Двое светленьких, одна темненькая. Двое чужих, одна ее. Или нет?

Все трое – ее! И точка! И ради детей она пойдет на все. Это правильно.

– Уходите, – еще решительней сказала она. – Оставьте меня и идите.

Приказывать бывшая королева умела, Адриенна подчинилась, не раздумывая. Накинула капюшон, опустила глаза. Моргана провела по ее лицу прохладными пальцами.

– Пару минут продержится, потом развеется. Но лицо все равно прикрывай. Прощай, внучка.

– Прощай, бабушка.

За Мией-Ческой мимо фрейлин, мимо стражников – и вот! Ночной воздух показался Адриенне упоительно сладким.

– Куда мы идем?

Мия криво улыбнулась.

– К доминиканцам.

– Куда? – искренне удивилась Адриенна.

– От Булки и его отребья пользы мало. А сделать все как надо, не поднимая шума, могут только они, – кивнула Мия. – Идем, нас ждет карета, а по дороге я все расскажу.

– А кучер?

– Если править лошадьми, то я могу, – отмахнулся Лоренцо. – Ничего страшного, справлюсь.

Адриенна кивнула.

Да, животные не любят метаморфов. В лучшем случае будут терпеть. А жаль. Верхом было бы лучше. Сейчас время – жизнь. Но выбора все равно нет.

Несколько часов назад
К доминиканцам редко приходят по своей воле. Страшненький это орден. Цели-то у него благородные, но вы знаете, сколько во имя таких целей крови пролилось?

Не расхлебаешь!

А уж чтобы канцлер лично?

Но… вот так.

После разговора с казначеем дан Альметто еще думал. Еще размышлял. А потом к нему пришел дан Пинна.

Тут Феретти откровенно повезло.

Адриенна верила Мие.

Иларио не только верил, он еще и сам кое-что увидел.

А вот если бы Феретти пришли к канцлеру, их бы даже не приняли. Много тут всяких шляется, время чужое тратят. Идите себе, ребята, подобру-поздорову…

Дана Пинну канцлер уважал. И знал давно, и понимал, что мужчина не склонен к пустым преувеличениям. И его виду искренне удивился.

Выглядел Иларио так, словно им огород копали.

Или ковры выбивали, что ли?

Потрепанный, усталый, измученный…

– Дан Пинна?.. – Канцлер даже вопроса задать не успел. Иларио уселся напротив.

– Нам надо серьезно поговорить, канцлер.

– Уже не канцлер.

– Уже знаю, – отзеркалил усмешку Иларио. Сплетни во дворце разносятся быстро… – Уже убедились?

– В чем?

– В том, что Филиппо править не может?

Андреас нахмурился.

Еще бы днем ранее, еще бы двумя днями… да он бы загрыз за такие слова! Но сейчас…

– Не знаю, что и думать. У меня такое ощущение, что с ним неладно…

Он был полностью прав. Но кто же мог знать про воздействие старой ведьмы? Да и проклятие…

Когда Адриенна его сняла… вот представьте – прожил человек всю жизнь с грузом на спине! А потом его скинул. Или проходил сутки в неудобной обуви и ее снял.

И так ему хорошо-о-о-о-о-о-о…

Эйфория накатила. Счастье есть!

Вот с Филиппо это и произошло. И мозги у него отказали полностью, даже те, которые еще работали.

– Я знаю, что происходит с королем, – тихо сказал Иларио. – Нет, он в себя не придет.

– Подробности? – напрягся Андреас.

И получил их.

Все, что знала Мия. Что знала Адриенна.

Что рассказала старая ведьма – признание Виолетты хранилось у Мии, и теперь его копию Иларио отдал канцлеру. И копию письма Комара, и его показаний…

Канцлер читал. Спрашивал, уточнял, думал…

Если это правда…

А ЭТО – правда, слишком все хорошо укладывается в схему. Только вот что дальше?

Что с этим делать-то?

И на этот вопрос у Иларио тоже был ответ. Он пока понадобится во дворце. А вот дан Альметто… если он соблаговолит…

Дан выслушал.

Соблаговолил.

И отправился прямиком к брату Луису. Главе ордена доминиканцев.

* * *
Хотите не хотите ли, а при входе в башню доминиканцев даже у самого неповинного человека коленки так… подрагивали. Мелко, но отчетливо.

А кто его знает? Ты думаешь, что ни в чем не виноват? Ошибаешься, тебя просто пока поймать не пытались.

Канцлер же… ладно, он был почти-почти безгрешным. Бабушка у него была деревенской знахаркой, поэтому канцлер и кое-какие сушеные пучки из трав по углам держал, и блюдце с молоком ставил кому надо, и…

И что?

И не такое люди делают, и в зеркала глядят, и гадают, и…

Но они же к доминиканцам в лапы не ходят! А он вот пришел.

Сам пришел, добровольно. Впрочем, отнеслись к нему весьма и весьма хорошо, ждать долго не пришлось.

Брату Луису доложили, что к нему в гости явился канцлер, и главу ордена разобрало любопытство. Так что он отложил дела, честно помариновал то ли себя, то ли канцлера аж пять минут – и принял визитера.

– Дан Альметто.

– Брат Луис.

– Что привело вас в нашу благочестивую обитель?

Канцлер мялся недолго. Минут пять. А потом выложил на стол бумаги.

– Прочитайте, прошу. А я потом объясню и дополню.

Уже на второй бумаге брови брата Луиса принялись сползаться к переносице. Вот помнил он, помнил и Иларию Кавалли, и Виолетту Дзанелла…

– Вот они где выплыли, твари!

Выплыли. И ушли туда, где их не достанут. Но об этом канцлер скромно промолчал – пока. И принялся объяснять брату Луису остальное.

Про волков.

Про Леверранское чудовище.

Про кардинала и ее величество.

Брат Луис слушал, иногда записывал на листочке вопросы, чтобы не забыть, иногда просил сделать паузу, чтобы привести в порядок мысли. Но в результате…

– Если все действительно так…

– Не сомневайтесь.

– Брать приступом поместье Санторо необходимо. Но сколько там людей поляжет…

– Поляжет, – согласился канцлер. – Если не принимать во внимание одного человека.

– Которого?

– Адриенну СибЛевран. То есть ее величество Адриенну Сибеллин.

– И что она может сделать из тюрьмы?

– Надежный человек заверил меня, что в тюрьме она не останется.

– Даже так?

– Поверьте, брат Луис, этот человек не бросает слов на ветер. Он обещал, что потом ее величество отправится в поместье Санторо под столицей.

– И что она может сделать?

– Две вещи, – честно ответил канцлер. Бывший? Или пока еще действующий? – При ней нельзя проводить черное колдовство. Такова уж природа Сибеллинов…

– Не советую дальше богохульствовать.

– Если такова их природа, значит, это угодно Богу. Ведь без Его ведома…

Брат Луис кивнул. Ладно, в такой трактовке – принимается.

– И второе?

– Все волки, все эти монстры созданы искусственно. И они будут рваться к королеве, чтобы та оборвала их страдания.

– Минутку. Та сцена с волком…

– Да, брат Луис. Ее величество может… не говорить, но понимать, что нужно зверям и птицам. А это хоть и изуродованный, но все же волк. Он умолял о смерти, и королева дала ему эту смерть. Более того, она освободила его душу.

– Вот даже как…

– Именно так. И кардинал это отлично знал. Именно поэтому… Ее величество ему резко отказала, состоялся неприятный разговор, и в результате… казнь. Завтра на рассвете.

Брат Луис задумчиво побарабанил пальцами по столу.

– Кого же там собираются казнить?

– Не знаю. Но уверен, что человек… королева будет там, где оговорено.

Колебался брат Луис недолго, минут пять. Может, семь…

С ведьмами, о которых шла речь, он сталкивался. Такое не подделаешь. С королевой не случилось, но брат Томазо говорил, что королева благочестива и неглупа. А что кардинал…

Так и похуже чего бывало. Не у них, в Эрвлине, но говорят, даже короли-чернокнижники бывали. А это вовсе уж страшно.

В комплекте с признаниями мальчишки, который сидел у доминиканцев под замком, получалось и вовсе убойно. Да, надо было действовать – и СРОЧНО! Еще вчера…

– Прошу вас, дан Альметто, подождите немного в приемной. Мне надо будет отдать приказания братьям… вы поедете с ними?

Канцлер отрицательно покачал головой.

– Нет, брат Луис. С вашего позволения, я бы предпочел подождать окончания событий здесь, у вас. Можно даже в камере.

– Там безопаснее? – с ходу понял брат Луис.

Канцлер кивнул.

– Именно. Знаете, я не трус. Я и на поле боя бывал, и вообще… но вот это все для меня как-то слишком. Колдовство… и ведь его величество не дурак… не был дураком. Корона, что ли, так влияет?

Брат Луис пожал плечами.

Как по его, все власть имущие делились на две категории. Те, кто поддавался на лесть, и те, кто здраво себя оценивал. Первые быстро теряли все и скатывались вниз, вторые очень даже неплохо держались и пролезали наверх. Но первых, увы, всегда было больше.

– Если бы его величество знал, он бы не раз подумал, прежде чем оставлять сыну такое наследство…

– Трон?

– Нет. Эданну Вилецци.

– Да уж. Не ожидал от нее… черные мессы…

– Ведьма написала, что ее подводили постепенно, шаг за шагом. И она привыкла. Это же так легко – убить животное. Сначала птицу, потом что-то покрупнее, а там и до людей дошло…

Канцлер кивнул.

– Легко…

Сделай только первый шаг – и покатится, покатится, словно снежный ком с горы… и лавина помчится, сметая все и всех на своем пути. И будет это страшно.

Вот так, как с эданной Вилецци.

– Разве что до детоубийства не дошли. Кстати, где сейчас его высочество?

– Дан Пинна сказал, что он спрятан в надежном месте.

– И его величество не вытряхнул это из королевы?

– Она сама не знает, где малыш. А сказать, кто его унес… она сказала королю, что будет лгать и лгать, пока правда не утонет во лжи. Впрочем… король последнее время твердо уверен, что проклятие снято. А раз так… ему не нужны ни сын, ни жена. Никто… разве что эданна Вилецци и дети от нее.

– Идиот, – проронил брат Луис.

Может у скромного монаха быть свое авторитетное мнение?

Еще как может! И королю уже ничего не поможет, увы…

Братья собирались. Вроде бы и недолго – надеть доспехи, взять оружие… доспехи? Во времена арбалетов?

Представьте себе – да.

Если имеешь дело с нечистью, речь часто идет и о клыках, и о когтях. И есть вещи, которые от них неплохо защищают. Те же тоненькие посеребренные кольчуги… Те же поножи, те же браслеты на руки, да и на шею можно надеть нечто вроде ошейника. Даже с шипами.

А что?

Нечисть наткнется – и горло у тебя целым останется. Это важнее внешнего вида.

Оружие вроде бы проверено и готово, но даже пристегнуть ножны – тоже время. Пара минут здесь, пара минут там… а когда речь идет о сотне монахов, минуты растягиваются до часа. Часов даже. Да и другие силы надо подтянуть… это же все не так просто! Если предстоит столкнуться с чернокнижником, более того, с Гнездом, надо быть особо педантичными. Вы же не будете бить по пятну грязи кувалдой? Нет, вы методично будете вытирать ее со всех сторон, а не разбрызгивать.

Вот и тут…

Окружить, не дать никому уйти, выполоть до последней сорной, ядовитой травинки… а на это нужны люди. А на их сбор нужно время.

А потом еще сама дорога.

Так что к поместью Санторо монахи подошли почти одновременно с ее величеством. Впрочем, это никого не расстроило. Даже Адриенну, карету которой остановили на дороге.

– Стой! Дальше пути нет!

Адриенне хватило выглянуть из окна кареты. При дворе доминиканцы бывали, розыск проводили и королеву в лицо хорошо знали. Да и так…

А кто это может быть еще?

Синие глаза, черные волосы, диадема с черным камнем? Других таких на свете нету…

– Ваше величество…

Адриенна не знала, что сказать. Выручил Лоренцо, который мысленно похвалил себя, что сдержался. А ведь мог бы и убить монаха, который вышел на дорогу. Запросто!

– Кто у вас главный? Ее величество хотела бы побеседовать…

– Брат Томазо, – с облегчением выдохнул монах. Все же… понятно, выше Бога нет никого, но Он – там. А земные владетели чуток поближе, и неприятностей от них может быть – не расхлебаешь! Вот и пусть с ними начальство разговаривает!

– Прово́дите? – поинтересовалась Адриенна.

– Да, конечно, ваше величество, – кивнул так и оставшийся безымянным брат и пошел впереди, показывая дорогу.

Лоренцо повернул коней на проселок, а через несколько минут к ним в карету постучался и подсел невысокий монах средних лет.

Будущий глава ордена доминиканцев, брат Томазо. Лоренцо перебросил одному из монахов поводья и тоже полез в карету. Оставлять своих девочек наедине с доминиканцем? Вот еще не хватало!

* * *
Брат Томазо тянуть кота за хвост не стал.

– Брат Луис сказал, что вы придете. Это хорошо. Ваше величество, что будем делать?

Адриенна пожала плечами.

– Не знаю. Я даже не знаю, что там, в поместье…

Мия приобняла подругу за плечи.

– Могу сходить на разведку.

– Можешь. Но лучше не надо, – вмешался Энцо. – Подумай сама, сколько ты проходишь?

– Как получится, – фыркнула Мия.

Она же не человеком пойдет! Она может и облик Леверранского чудовища принять. Обычного волка – почему нет? Попробовать хотя бы.

Раньше она так не делала, но сейчас Мия твердо была уверена, что у нее все может получиться.

– Я бы предложил нечто иное, – качнул головой Энцо. – Адриенна стала истинной хозяйкой этой земли. И может почувствовать нечисть, которая на ней гнездится.

– А с этого места подробнее? – поинтересовался брат Томазо.

Адриенна кивнула.

– Сибеллины – свет и солнце своей земли. Плодородие и счастье. А земля не любит нечисть. Отторгает ее, если хотите.

– Противное природе. Согласен, – кивнул монах.

Ладно уж. Насчет света, солнца… пусть королева заблуждается. Хотя даже сейчас, глубокой ночью, ему стало рядом с ее величеством и светлее, и теплее. И уютнее как-то. А вот если она нечисть чует… это интересно!

Очень интересно!

И кстати, а на каком расстоянии ее величество чует эту самую нечисть?

– Я никогда не пробовала, – честно созналась Адриенна. – Но теоретически на своей земле я могу почувствовать любое существо… где-то на четыре лиги вокруг. Может, чуточку больше…[96]

– Это много, – согласился брат Томазо. – Правда, поместье Санторо еще больше, но выбора у нас нет.

Адриенна кивнула: она его тоже не видела.

– Я попробую. Только мне надо на воздух…

– Конечно, ваше величество.

Адриенна вышла из кареты, опираясь на руку Лоренцо. Огляделась вокруг.

– Это могла быть моя последняя ночь.

– Я убью Филиппо, – скрипнул зубами Лоренцо.

Адриенна погладила его по руке, а потом откинула голову назад.

Ветер дернул ее за волосы, выпутывая тяжелые черные пряди, затеребил-затормошил-растрепал косы, погладил по лицу, шепнул на ушко что-то фривольное…

Адриенна протянула руки навстречу ветру. Лоренцо отпустил ее запястье – и в следующий миг королева сделала шаг вперед, еще один…

– Не думал, что увижу, – восхищенно прошептал брат Томазо.

Адриенна закружилась на одном месте, раскинув руки, словно хмельная от счастья, – и ночь отозвалась ей. На миг всем присутствующим показалось, что соткался рядом с королевой силуэт из лунного света и ветра, протянул ей руки, поддержал, чтобы не упала. И она улыбнулась, нежно и счастливо. Земля приняла королеву и заговорила с ней.

Криками зверей и птиц, свистом ветра, улыбкой луны и звезд, которые тут же нагло облили сиянием тонкую фигурку…

Сибеллин!

На землю пришли свет и радость, тепло и спокойствие… что еще надо?

Ничего! Только радоваться! И они были счастливы вместе с Адриенной.

Были, пока…

Адриенна не соврала. Она могла чувствовать нечисть. И сейчас… все Санторо воспринималось словно булка с изюмом. Только изюм был весьма неаппетитным.

Нечисть…

Где-то больше, где-то меньше… она ждала. Поблескивала красными огнями глаз в темноте, впивалась когтями в несчастную землю, рвала на куски ее творения. И земле это решительно не нравилось.

И нечисть не нравилась.

Пусть даже кардинал и переделал свои творения из обычных волков, пусть осквернил древнюю кровь, но… Землю не обманешь.

И терпеть такое насилие над собой она не станет. Долго – точно не станет.

Земля с радостью делилась с Адриенной своими бедами, понимая: пришла ее защитница. А Адриенна начинала понимать Моргану.

Какая, казалось бы, разница?

Тогда Сибеллин еще не был ее домом. Вообще был не важен для Морганы. Тогда еще правил Коррадо Сибеллин… и они еще не были знакомы. И все-таки…

Знать, что где-то рядом с тобой вот такое, мерзкое…

Кто ж будет терпеть кучу навоза на обеденном столе? Правильно, никто. Особенно, если настало время обеда.

У Адриенны это проявлялось не так остро, но все же… Противно, неприятно, гадко. И вообще – ФУ! Убрать, и немедленно!

Это она и сообщила брату Томазо, когда раскрыла глаза.

– А подробнее? – не стал спорить доминиканец. Уберем, конечно, только бы знать, что и где.

– Можно карту поместья?

– Конечно, ваше величество.

Титул монах забывал через раз, но и Адриенне сейчас было не до того. Грифель порхал над картой, отмечая гнезда нечисти. Как же их много…

Вот ведь… постарался, подонок!

Интересно, что он сейчас делает – радуется?

И Адриенна решительно поставила еще одну точку на карте. Пусть радуется. Недолго уже осталось.

Глава 11

Адриенна ошибалась. Его высокопреосвященство пил.

Жестоко и беспощадно заливал себе в горло вино, но даже захмелеть как приличный человек не мог. Не брал его алкоголь.

Все виделись ему ярко-синие глаза, все сияла перед ним ослепительная улыбка…

И слышалось только одно слово: «Нет».

Почему, почему, вот просто – ПОЧЕМУ?!

Чем он хуже того же Филиппо? Ладно еще, когда было проклятие! Но сейчас-то оно снято! Почему нельзя выбрать его?!

Он ведь… как же он любит! На руках носил бы, веточке упасть не дал, зацеловал бы всю…

Королева?

Да, королева. Но еще и самая прекрасная из женщин. Самая лучшая, умная, очаровательная, красивая, самая… настоящая! И – отказ!

И такое отвращение, словно вместо мужчины рядом с ней гигантский слизень…

А ведь понимает, что умрет. Не может не понимать.

Боится, хочет жить, но… не с ним. Неужели он страшнее смерти?

Кардинал решительно влил в себя еще один кубок.

Куда там – опять пролилось, как вода. А ему надо было напиться до рассвета. Напиться в хлам, в стельку, в дым, напиться так, чтобы даже мысли не возникало. Чтобы проснуться к полудню и с горечью на губах осознать: все кончено.

Он не сможет глядеть на рассвет и знать, что для нее это в последний раз.

Не сможет…

Филиппо ему заплатит за это, страшно заплатит, о смерти будет молить как о милости, но Адриенну это не вернет.

Никогда…

Не будет ее глаз, улыбки, ее серебристого смеха… не будет ЕЕ.

И все сильнее накрывает отчаяние.

Почему так?!

Почему, за что, так неправильно, нехорошо, нельзя…

Жизнь не слушает и не интересуется человеческими страданиями. И луна заглядывает в окно, словно оскаленный череп. И ухмыляется.

Чего ты хотел, человек? Ты же сам ее приговорил?

Ты сам, все сделал сам. И она уйдет по солнечному лучу, а ты останешься. И выть будешь от отчаяния, и кровью захлебываться, и каждый раз вспоминать… царапнет – и вспомнишь. И никакая черная магия тебе не поможет.

Для каждого своя цена.

Для Иларии, которая стала бесчувственной, для Виолетты, которая решила остаться человеком, и даже для чернокнижника, который так хочет власти.

Но смысл цены один и тот же.

Боль.

Жуткая, жгучая, отчаянная…

Думаешь, тебя не найдут чем зацепить?

Наивный…

Анджело Санторо опрокинул еще кубок с вином. Может, хоть с десятой бутылки возьмет? Или с двадцатой?

Кристалл на его груди пульсировал, подавая хозяину сигналы опасности, но…

Это кардинала вино не брало. А вот его чутье давно уже утонуло… кажется, на шестой бутылке. Или на восьмой? Даже и не булькнуло.

* * *
– Дан Нери!

Помощник постучал в покои коменданта, давая понять, что пора бы и делом заняться?

Скоро рассвет… пока все приготовишь, пока то да се… король на казнь не пожалует, но организовано все должно быть на высшем уровне. Ему ведь доложат.

И свидетели будут…

Ответа не было.

– Дан Нери!

Даже когда помощник заколотил в дверь по-простому, ногой, отклика он все равно не дождался.

– Ньор Федеричи? – поинтересовался у него стражник.

Что делаем-то? Ась?

Ньор думал недолго.

– Ломайте дверь.

Против стражников, да с алебардами, да с топорами и ломиками, у той не было никаких шансов. Дерево треснуло, крякнуло и поддалось.

– Матерь Божия, – застыл на пороге ньор Федеричи.

Рядом с ним так же застыли стражники.

Как-то не вписывался в картину их мировоззрения мертвый комендант, и рисунок на полу тоже никому не понравился.

Кто знает, сколько бы они так стояли, если бы не грохнулся кто-то в коридоре. Видимо, удрать пытался, поскользнулся, выругался…

Ньор Федеричи пришел в себя…

– Так. Я сейчас проверю, на месте ли королева, и будем готовить все к казни.

– А… – вякнул кто-то из стражников.

Глупые возражения ньор Федеричи отмел взмахом руки.

– Король со всех спросит.

Это было чистой правдой. И спросит, и отвесит, и как бы самим не разделить судьбу королевы, если казнь сорвется.

И то сказать… кто нужен для казни?

Королева и палач. Остальное – так, мелочи. Ерунда. Свита…

Комендант должен все организовать, но если он этого и не сделал… ну так что же? Ньор Федеричи справится не хуже. А там, может, и даном по результату станет?

Все может быть…

И ньор Федеричи помчался по этажам.

Плаха, палач, королева… последняя никуда не делась. Эданна Чиприани заглянула в щелочку и даже ньору кивнула.

Лео посмотрел сам – сидит ее величество на подоконнике, на небо смотрит.

– Ничего она не просила?

– Нет.

И то понятно. Вот что ей может быть нужно?

Уже ничего.

Плаха готова?

* * *
Мия и Лоренцо переглянулись.

Им бы туда!

Руки чесались немножко подраться! Чуть-чуть… они бы и монахам оставили, и сами позабавились… что такое штук по двадцать волков на человека?

Ерунда!

Даже говорить не о чем!

Но нельзя.

Монахи решительно определили обоих Феретти в охрану к ее величеству. Ну, то есть попросили не путаться под ногами, чем сильно обидели и Мию, и Лоренцо. Но не поспоришь.

Доминиканцы действовали уверенно и спокойно.

Это Леверранское чудовище могло и не с такими справиться. Но там другое. Там и древней крови было побольше, и опять же поди поймай волка в лесу?

А обычная нечисть…

Братья привыкли с ней бороться и действовали слаженно, как на учениях.

Сначала выманивали на кровь, которой с собой оказалось несколько фляг. Нет, не человеческой. Скотобойню посетили.

Потом расстреливали посеребренными болтами из арбалетов и добивали, кого не успеют отстрелить. Без потерь не обходилось, это верно.

Нескольких братьев уже покусали, один, слишком самонадеянный, погиб на месте. А вот нечего гулять вразвалочку!

Это нечисть!

К ней надо подходить осторожно и ждать, что тебя цапнет… так и получилось. Притворилась одна из тварей мертвой и дотянулась лапой. А с распоротым животом, да когда все кишки наружу вывалились…

Нет, так не побегаешь.

Доминиканцы уверенно продвигались к собственно поместью. К дому его преосвященства. Когда знаешь, где тебя ждет засада, это несложно.

Ну и сыграло свою роль опьянение.

Будь кардинал в полном рассудке, потери были бы намного больше. Ему всего лишь стоило скомандовать: «Защищать!» – и вся нечисть кинулась бы на людей.

А он просто приказал патрулировать, не показываясь людям на глаза. Рано пока еще.

Результат был вполне предсказуем.

Нечисть и пыталась дозваться своего господина, но бесполезно. Ох уж это вино…

* * *
– Ваше величество, я прошу вас… осторожнее.

Брат Томазо понимал, во многом их мизерные… да-да, мизерные (двое убитых, шестнадцать раненых больше чем на сотню голов дохлой нечисти) потери – это потому, что Адриенна с ними.

Она и показала, куда бить, и сказала, кто где находится, да и просто… Монах не мог это сформулировать точнее, но нечисть… словно бы для галочки сопротивлялась. Для проформы…

И мечтала о смерти.

Все было верно.

Адриенна могла дать несчастным изуродованным душам свободу. Они это знали и не старались особенно усердствовать. Есть жизнь хуже смерти, еще как есть… особенно, если ты нечисть, но помнишь, КАК это было. По-настоящему, на воле…

Отпусти, королева…
И Адриенна улыбалась лунным лучам, по которым взбегали вверх несчастные измученные души.

Легко-легко. Словно в детстве…

Она почти видела их. Словно клочки тумана, которые скользят вверх по серебряным ниточкам. И им хорошо… И ей хорошо.

Отпускать на волю всегда приятнее, чем сажать в клетку.

Но в дом к кардиналу надо было идти ей. Не кому-то другому, именно ей. Братья могут и не справиться.

Мия и Лоренцо?

Можно даже не спрашивать. Они не просто будут рядом – их не выгонишь. Разве что связать, оглушить, запереть… выберутся и очень резко выразят свою обиду.

Поместье Санторо не было замком.

Самый обычный дом. Безо рва, без крепостной стены, без вала… оно и понятно. СибЛевран – на границе. В захолустье. Там и разбойники, и черт знает кто…

Санторо – под столицей. Буквально час-два езды… Строить под столицей укрепления? Как минимум это странно. Да и не такой уж древний род Санторо. Они на эту землю пришли вместе с Эрвлинами, получили кусок земли, отстроились… но не до крепости.

Просто особняк.

Центральный вход, два крыла, три этажа, множество комнат…

Адриенна точно знала, где находится кардинал Санторо. Чувствовала.

Теперь – чувствовала. Когда не знаешь, что искать, найти сложно. А когда ты уже знаешь, когда видела, когда соприкоснулась с этой силой…

Адриенна уверенно показала на левое крыло.

– Он там.

– Мы идем вперед, ваше величество. Потом вы, потом опять монахи. – Брат Томазо не суетился. Спокойный, деловитый работник войны. Он знал, что нужно делать, он это делал.

Нечисть?

Тем хуже для нечисти.

И ложатся под ноги мраморные плитки пола.

Поворот, еще один поворот… и вот перед ними закрытые двери библиотеки.

Адриенна посмотрела на брата Томазо. Тот сделал шаг вперед – и постучал. Ответом ему стал прилетевший в дверь кубок.

* * *
Гостей кардинал не ждал. Слуги… и те до утра из своих комнат не выйдут.

Жить всем охота. Сами запираются, сами опасаются – и правильно, между прочим. Нечисть не разбирает, кто тут служит, а кто так… с самоубийственными целями ходит.

А то с какими ж еще? Если знаешь, что тебя могут съесть, и разгуливаешь где ни попадя? Точно самоубийца.

И скрип отворившейся двери воспринял даже с изумлением каким-то. А уж когда увидел…

В дверях стояла Адриенна. Стояла себе… в простом светлом платьице, смотрела синими глазами… мерещится.

Точно…

Анджело и не мог подумать иначе. Ну откуда, откуда тут Адриенна СибЛевран? Да еще в таком виде?

С распущенными волосами… – он и не видел ее никогда простоволосой: Адриенна или приказывала заплести волосы в косу, или укладывала сложные прически – с улыбкой на тонких губах.

И красотка рядом с ней… откуда?

Такую кардинал и не видел ни разу, иначе бы запомнил. Наверняка.

Золотые волосы, карие глаза, личико – словно воплощенная мужская фантазия, одни губки чего стоят – такие полные, яркие…

Ему точно чудится.

Кристалл на груди полыхнул так, что даже ослепил на минуту. Но после десятой бутылки…

Вино – штука коварная. Пьешь, пьешь, а потом тебя ка-ак догоняет! Да ка-ак глушанет! Вот это с даном Анджело и случилось.

Он кое-как поднялся из кресла.

– Риен… любимая…

Адриенна едва не отшатнулась. И так-то было неприятно, а уж сейчас…

Когда мужчина себя контролировал, он и свою силу держал под контролем. Она все равно чувствовала отвращение, просто понять не могла, в чем дело. Сейчас неконтролируемая и неуправляемая сила хлестала во все стороны. И Адриенна невольно поморщилась.

Гадость…

– Я ведь все… я бы для тебя, я бы… за что ты меня?!

Мия выяснять, кто и за что, не стала. И медлить тоже, и размышлять.

Одно уверенное движение. Только одно.

Клинок описал дугу – и голова дана Санторо покатилась с плеч. За все хорошее!

За Комара, за волков, за тех, кого они сожрали, за Леверранское чудовище, за принесенные тобой жертвы… как-то слишком быстро кардинал кончился. Вот беда – два раза не убьешь!

Но это был еще не конец.

Голова мужчины покатилась по полу. Из разорванных острой сталью артерий хлынул поток крови.

Говорят, что при обезглавливании человек еще живет несколько секунд. До минуты живет[97].

Это оказалось чистой правдой.

Разум, предсмертным усилием сбросивший оковы вина, осознал свою смерть. Ясные и чистые глаза уставились на Адриенну с такой ненавистью, что ей стало дурно. И губы шевельнулись.

Всего несколько слов.

Почти неслышных, обозначенных только движением мышц, но этого хватило.

И снаружи послышался дикий волчий вой. Истошный, яростный, свирепый вой хищника, которого не просто спустили с цепи, а еще и горящей головней ткнули. Глаза кардинала помутнели.

Адриенна бросила взгляд на Мию.

– Убейте всех, – перевела подруга. – Он спустил свою свору с цепи. Знала бы – била в сердце.

Снаружи послышался человеческий крик. Потом еще один.

Адриенна дернулась, заметалась…

Что делать, что же делать?..

На плечи легли теплые руки Лоренцо.

– Тихо, родная моя. Я рядом… успокойся. Подумай… ты сможешь их как-то отпустить?

– Нет! – почти вскрикнула Адриенна. – Их надо убить для этого… я не могу.

– А можешь отменить приказ?

– Но я не…

– А он как?

Адриенна перевела взгляд на тело в простой белой рубахе и черных штанах. И сообразила.

Кристалл!

Конечно же, кристалл! Который до сих пор был на шее трупа, который пульсировал, волновался…

Энцо, родной мой, какой же ты умный!

Адриенна сделала шаг вперед – и подхватила с пола окровавленную цепочку. Но надевать не стала – мерзко. Вместо этого она зажала в ладонях само распятие.

Ощущение было неописуемым. Словно она держит в ладонях живое существо. Какого-нибудь мерзкого кислотного слизня, который еще и льдом плюется, и обжигает, и…

– Ваше…

Ворвавшийся в комнату брат Томазо обнаружил у своего горла лезвие клинка. Орать и отвлекать подругу Мия никому не позволит.

– Чш-ш-ш-ш! Сейчас Риен это исправит!

Сработало. Брат Томазо застыл на месте. Ему хотелось объяснить, что отовсюду лезет какая-то нечисть, что волки взбесились и кидаются на людей, что надо уходить…

Но как?

И долг не позволит, и количество нечисти. Не пробьешься. Просто не пробьешься…

Адриенна даже не слышала этого разговора. Она отняла одну руку от слизняка и протянула Лоренцо.

– Режь.

Энцо скрипнул зубами, но осторожно царапнул кинжалом ладонь Адриенны. И она вновь обхватила кристалл.

Вот теперь – да.

Теперь все было правильно. Ее кровь давила слизня, обжигала, заставляла корчиться от боли и ужаса… они взаимно жгли друг друга.

И Адриенна словно проваливалась куда-то.

В темноту, в бездну… Там было тихо и спокойно, только в ушах шептал навязчивый голос.

«Зачем тебе эти людишки? Ты рождена для другого, а они тебя не поняли, не оценили, прими, прими, прими меня…»

Руки Лоренцо были такими надежными. Такими уютными… и так прочно удерживали ее над бездной.

Не нужна ей власть.

И сила таким путем не нужна.

И люди… какая разница, как поступают они? Важно, как поступаешь ты. Каждый отвечает перед собой, а правитель – за всех. Нашли, чем искушать… тьфу!

Адриенна что было силы сдавила кристалл.

Не будет тебе пощады, дрянь!

Я не знаю, кто ты и что ты, кому приносил жертвы дан Санторо, кого призывал и кому клялся! Но это моя земля!

Мои люди.

Мое королевство…

Мой Сибеллин!

И я никому его не отдам.

Кровью Высокого Рода!

Кристалл полыхнул ярким пламенем сквозь стиснутые пальцы – и осыпался черным пеплом. Адриенна медленно разжала пальцы и поглядела на обожженные ладони… да, это долго не заживет. Это даже не волдыри – до мяса…

За окном стихли дикие крики. Нечисть разбегалась.

Лишенная управления, лишенная вожака… они еще натворят зла. Они еще будут охотиться и убивать людей, но и на них найдется управа. И теперь доминиканцам будет легче.

Адриенна посмотрела в окно.

На небе медленно проявлялась светлая полоса.

Занимался рассвет.

* * *
– Ваше величество…

Моргана отвела взгляд от окна и поглядела на эданну Сабину.

Час назад фрейлины пришли в комнату.

Неясно, чего они ожидали, но уж точно не абсолютно спокойной королевы, которая сидит на подоконнике и гладит кота.

Принесли ванну. Моргана с удовольствием вымылась, сама заплела волосы, не давая никому вытащить из них прядку волос Адриенны… мало ли что?

Приняла платье от эданны, сначала серебряное, нижнее, потом черное, верхнее, шитое серебром. Коснулась руки Сабины.

– Все будет хорошо…

Эданна посмотрела на королеву измученными глазами. М-да… всегда бодрая и энергичная, сейчас эданна Чиприани выглядела старухой. Красные глаза, седые пряди, резко обозначившиеся морщины…

– Адриенна, детка…

Эданна запнулась, проглотила фразу. Но что она могла сказать?

Ты идешь на смерть – и ты же меня успокаиваешь?

Моргана кивнула.

– Не плачь обо мне. Я никуда не уйду. И… Сабина, позаботься о моем коте.

– Коте?

Моргана поглядела на себя в зеркале.

Все пока на месте. И облик на месте. Хорошо, что рядом с ней никто не стоит… ах, мастер Сальвадори, зачем же ты их сделал именно такими? Моргана видела и маску, и Баттистину под маской, и себя словно бы за плечом этого тела…

Ничего.

Осталось уже немного…

Платье ниспадает пышными складками, волосы уложены в простую прическу: коса заплетена короной вокруг головы… оно и к лучшему. Скроет, что на голове нет короны. Только иллюзия…

В дверь негромко постучали и открыли, не дожидаясь ответа.

Вошел невысокий седой священник.

– Ваше величество…

– Падре Ваккаро?

Моргана его знала. Но не ожидала увидеть здесь и сейчас.

– Я прибыл напутствовать вас перед казнью и принять вашу исповедь.

Моргана откинула назад голову и весело рассмеялась.

– Падре, милый, не надо!

– Ваше величество? – замер Норберто.

– Вы прекрасно знаете, мне каяться не в чем. А моему супругу уже и не поможет ничего. Давайте не тратить зря время.

– В-ваше величество…

Моргана подошла, легонько поцеловала падре в щеку. Приятно напоследок увидеть верующего человека.

И тихо, на ухо:

– Бог есть любовь. И он читает в наших сердцах и душах. Ему не нужны признания…

Падре отшатнулся, а в дверь просунулось лицо… харя? Какого-то стражника.

– Пора…

Моргана усмехнулась. Дохлый комендант – не повод отменять казнь, не так ли? Она еще раз поправила волосы и улыбнулась своему отражению.

– Вот так…

– Мяу!

Нурик уверенно подошел к ее величеству.

Моргана криво улыбнулась.

– Ты хочешь со мной?

– Мяу.

Моргана наклонилась, подхватила кошачье тельце, черные лапки тут же обхватили ее шею, мордочка уткнулась в стык между шеей и плечом, щекоча усами и мокрым носом, замурлыкала…

– Эданна, мы договорились? – требовательно посмотрела Моргана.

– Да, ваше величество.

Моргана улыбнулась и вышла из комнаты.

Эданна Сабина шла позади нее. За эданной шли все фрейлины.

Никто не захотел остаться в стороне. Историческое событие?

Нет.

Просто это их долг. Они пришли служить королеве, они и будут служить ей до последнего. Точка.

Моргана медленно шла по коридору.

Страха не было. Было, скорее, ожидание. И надежда.

Ее долгое бдение подошло к концу. Она так устала, так соскучилась… ей так хочется уйти. Ей давно пора… дети Лилит могут уйти, когда сами захотят. И сейчас…

Сейчас она могла это сделать.

Вот и внутренний двор.

Помост, закрытый алой тканью, плаха, рядом с ней мужчина, опирается на большой двуручный меч. Тоже в алом.

Моргана неприятно рассмеялась.

– Ваше величество? – Какой-то невысокий человечек подошел, поклонился. – Мое имя Лео Федеричи, с вашего позволения, я распоряжаюсь казнью…

Моргана фыркнула.

– Распоряжайтесь, любезный ньор.

Мужчина не подал вида, что его покоробило такое отношение. Но в глазах вспыхнул гнев.

– Прошу вас пройти на помост, ваше величество. Вы желаете исповедаться?

– Нет.

– Что-то еще?

– Нет.

Моргана уверенно поднялась на эшафот. Каблучки постукивали по дереву. За ней поднялись эданна Чиприани и две фрейлины. Моргана их плохо запомнила. Кажется, дана Варнезе и дана Санти?

Вполне возможно.

Теперь уже это не важно.

По обычаю полагалось заплатить палачу.

Моргана даже и не подумала этого сделать.

– Расчет возьмете у моего бывшего супруга, – звонко объявила она. – Ему нужна моя смерть, пусть он и платит.

Показалось ей или из-под алой маски донесся смешок?

– Вам не кажется, что в вашем костюме и в декорациях не хватает белого и золотого? Все же цвета Эрвлинов…

– Если ваше величество прикажет… – вмешался ньор Федеричи, понимая, что сейчас об него как следует вытрут ноги.

Правильно понял.

– Любезнейший, прежде чем на эшафот подниматься, сапоги снимите. Я тут на колени становиться буду, – цыкнула на него Моргана.

Теплое кошачье тельце вцепилось в одежду, прижалось…

Она не боялась.

Но почему-то так было легче и спокойнее. И веселее, что ли?

– Нурик, пора, – шепнула она коту.

Когти разжались. Кот спрыгнул на плаху, подумал, поточил об нее когти…

– Ваше последнее слово, ваше величество, – вмешался снизу ньор Федеричи.

– До встречи, – усмехнулась Моргана.

Села на колени, положила голову на отполированное дерево, опустила руки… к ладони прижалось уютное кошачье тепло.

Свист клинка она скорее почувствовала, чем услышала.

А потом…

Боль?

Ее не было. Или не было осознания боли. Потому что откуда-то сверху к ней на плаху медленно спускались те, кого Моргана любила больше самой жизни.

– Коррадо! Фабрицио!

Ее супруг. И ее спутник!

Мужчины переглянулись, улыбнулись – и протянули руки, помогая ей подняться.

Моргана послушно вложила свои ладони в их. Ощутила надежное уверенное тепло…

– Я так соскучилась, мальчики…

– Идем? – Фабрицио всегда был нетерпеливым.

– Минуту. У меня есть еще одно дело…

Моргана оглянулась назад.

Голова лежала в корзине. Тело бессильно распростерлось на залитом кровью эшафоте. Эданна Сабина подхватила кота и прятала лицо в густой шерсти. Нурик явно был не слишком доволен, но не сопротивлялся. Лучше так, чем потом лапы от крови вылизывать…

Моргана улыбнулась – и прищелкнула пальцами.

Сейчас. Именно сейчас, пока тело не вернуло себе истинный облик… это еще несколько секунд. Потом жизнь в нем замрет окончательно.

– Пепел к пеплу, – тихо произнесла женщина.

А в следующий миг палач с воплем отскочил от тела.

Шарахнулся и свалился с эшафотаньор Федеричи.

Глухо вскрикнула эданна Сабина, упала в обморок какая-то фрейлина…

Тело «королевы» на глазах у всех рассыпалось черным пеплом. Пыль сыпалась и сыпалась на алую ткань, оседала на ней вечной чернотой и серебром… и на плахе осталась лежать только разрубленная черная роза.

– Господи, – прошептал кто-то.

Моргана довольно улыбнулась.

Ладно. Коменданта хватило продержаться. А эту энергию дала ей смерть Баттистины. Впрочем, о ней Моргана тоже не жалела.

Поднявшему руку на Высокий Род – смерть!

Палач просто привел приговор в исполнение.

Моргана знала, в эту секунду осыпается пылью в подвале ее алтарь. Она берегла, хранила, держалась, сколько могла. Но настала и ее пора.

Пора уходить.

Моргана Сибеллин, первая из династии, повернулась к своим мужчинам и улыбнулась.

– А вот теперь – пора.

Три души зашагали по солнечному лучу, не оглядываясь назад. Для них история только начиналась.

* * *
– Господи… Господи…

Других слов у эданны Сабины не было.

Челия поднесла руку ко рту.

– Это же…

– Святая, – шепнул кто-то в толпе. Не так уж много людей было допущено на казнь, но падре Ваккаро, стража, палач, фрейлины… и понеслось шепотком, промчалось по замку…

Упал на колени рядом с плахой палач. Прикоснулся. Куда там…

Была обычная, дубовая, а стала черная с серебром. Цвета Сибеллинов.

И мужчина впервые в жизни взмолился Богу, поверив даже не то что в его существование, а в его всеведение. И понимая, что за все совершенное здесь придется ответить там.

Казненная Адриенна Сибеллин становилась легендой королевства.

* * *
– Что-что там было?

Филиппо был весьма доволен жизнью. Как же прекрасно просыпаться свободным человеком!

Свободным!

А еще лучше, когда рядом с тобой любимая женщина, когда она улыбается, когда…

Все самое лучшее в жизни его величество перечислить не успел. Вчера они с Ческой удрали из дворца, сегодня вернулись с утра, когда все уже было кончено, и наткнулись на министра двора. Дан Микеле Баттиста лично доложил его величеству о том, как прошла казнь.

– В пыль?! Как – в пыль?! Почему в пыль?!

Смертельно побелела эданна Франческа, понимая, что это значит.

Казнь прошла. Но тела-то нет!

Доказательств нет…

А спустя некоторое время пойдут такие слухи…

Можно бы попробовать пустить встречные. Но…

Черная с серебром пыль, которая намертво осела на плаху. Впиталась – не вытравишь…

Разрубленная роза – стебель отрублен от бутона аккурат у чашелистиков, но роза цветет, живет, пахнет…

Ческа обхватила себя руками.

– Любимый…

Король заметил это и подошел к женщине.

– Ческа, милая, ну что ты… не надо! Все хорошо, все замечательно… ее больше нет, а мы поженимся и будем счастливы. Обязательно…

Ческу затрясло. Почему?

Она и сама не знала. Но холод окутывал ее волнами, проникал внутрь…

– Я пойду, милый. Мне надо еще к балу подготовиться…

Король милостиво отпустил любовницу, проводил ее взглядом, посмотрел на министра двора.

– Что еще скажете, дан Баттиста?

Дан Микеле пожал плечами.

– Ваше величество, из уважения к вашему отцу прошу меня выслушать. Даже если сказанное вам не понравится.

Филиппо поморщился.

– Слушаю.

Вот ведь… старичье! Как они не могут понять: сейчас другие времена! Закоснели, замшели в своем прошлом и не осознают, что надо, надо двигаться вперед, что будущее принадлежит таким, как Филиппо, – молодым, умным, хватким…

– Если вы женитесь на эданне Франческе, полыхнет бунт, – спокойно сказал министр. – Королеву не любили, но уважали. Эданну Франческу ненавидят в народе. Плюс казнь королевы по явно надуманному поводу…

– Она на меня покушалась! – вспыхнул Филиппо.

Ответом ему был взгляд министра… такой… на детей так смотрят! На тупых.

А чего!

Если молотком, да по пальцу, понятно – гвозди виноваты! А еще молоток и стена!

– И сегодняшняя казнь. Что это было, ваше величество? Я никогда о таком не читал и не слышал.

– Сибеллины, – скрипнул зубами Филиппо, не замечая, что почти оправдывается. – Сибеллины, вот и все. Кто знает, на что способна эта нечисть.

– На разрубленный цветок. И черное с серебром… палач сказал, что уходит.

– Уходит?

– В монастырь. Он будет отмаливать грехи.

Филиппо посмотрел на министра дикими глазами.

Палач? Да они… это весьма и весьма особая категория людей. Отличные профессионалы, умные, жестокие, безжалостные, прагматичные и равнодушные. Другие в этой профессии не работают.

Есть еще садисты, которые получают удовольствие от пыток, но… такие тоже в этой работе не задерживаются. Тут ведь нужно не замучить человека, а добиться своего.

– Это безумие?

– Нет, ваше величество. Палач уходит в монастырь. Фрейлины все уходят.

– Куда? Тоже в монастырь?

– Нет. Они единогласно боятся оставаться при дворе. Эданна Чиприани высказалась весьма определенно.

– Она была на казни?

– Да, ваше величество.

– Пригласите ее ко мне.

– Да, ваше величество. Если мне позволено будет высказаться еще… эта казнь стала самой страшной вашей ошибкой.

Филиппо сжал кулаки. Вдохнул, выдохнул… не получилось успокоиться. Голову дурманил красный туман ярости.

Да что ж такое!

Почему все и всегда указывают ему! Он что, не прав?!

Глупости!

Все он правильно сделал!

Убедить самого себя не вышло, в стену полетела чернильница, оставила на алом и золотом некрасивое черное пятно. Как цвет Сибеллинов…

– Вон отсюда! И пригласите эданну Чиприани!

* * *
Сабину долго ждать не пришлось. Она была во дворце, так что нашли ее достаточно быстро. Эданна наблюдала за слугами, которые собирали ее вещи.

К королю?

Хорошо же…

Она покосилась на кота, который лежал на кресле. Животное она заберет с собой. Не оставит здесь!

Ни за что!

Стоит только вспомнить, как он мурчал до последнего на руках у королевы, как теплая мордочка касалась ее руки… иногда животные стоят дороже людей.

Если б эданне предоставили выбор – короля спасать или кота, – она бы и не думала. Кота, конечно!

Какой там растакой король? Тьфу, дрянь!

Но сходить она к нему сходит.

– Жаль, кот, нельзя тебя взять с собой. Но я и не на плаху… надеюсь.

– Мау, – равнодушно сказал кот.

Он все видел. И все понимал. И был рад за Моргану. И ждал хозяйку. А эта женщина…

Пусть сходит. Ничего с ней страшного не произойдет.

* * *
Филиппо посмотрел на эданну Сабину.

– Вы уходите, эданна.

– Да.

Он не спрашивал, она не оправдывалась. Да, вот так и есть. И что?

– Расскажите мне, что было на казни?

Эданна Сабина напряглась.

Королям не хамят. И по яйцам их не бьют. И в глаза не вцепляются с визгом. И матюгами не кроют вдоль и поперек… королей даже убивают по политическим причинам!

А как хочется!

– Казнь прошла прекрасно, ваше величество. Палач был милосерден и отрубил голову быстро, – отрезала она.

– А потом?

Все…

У каждого есть свой предел терпения. И эданна Сабина сегодня его уже перешла. Не остановить.

– А потом, ваше величество, истинная королева этой земли рассыпалась в прах. Черный и серебряный. Вы этого хотели? Поздравляю, последняя из Сибеллинов мертва, ее ребенок неизвестно где. Можете радоваться.

– Придержите язык, эданна!

Куда там!

Если женщина сорвется с нарезки, ее не остановить. Эданну Сабину в том числе.

– Я, ваше величество, в монастырь не уйду. Дома помолюсь, чтобы Господь помиловал и это королевство, и его жителей. Мы виновны перед королевой, Богом и совестью. А вы… счастья вам с эданной Франческой.

– ВОН! – сорвался Филиппо.

Не выдержал.

Будет еще какая-то гадина его любимую своим языком марать!

Ответом эданны стала хлопнувшая дверь.

А в стену полетел уже стул. Новый письменный прибор пока не принесли, так что…

Ничего! И стул стерпит! Она стена, ей положено… еще у них мнение там какое-то! Не много ли все эти твари на себя берут?! С королем спорить?!

Гр-р-р-р-р!

* * *
Казалось бы, больше эданну Сабину довести было нельзя. Но…

Эданна Франческа в ее покоях?

Градус «кипения от ярости» скакнул в заоблачные дали. Эданна зашипела так, что ей позавидовала бы рота кипящих чайников и минимум три вулкана.

– Тебе что здесь надо, дрянь?!

Такого приема эданна Франческа не ожидала. И даже растерялась как-то… привыкла за последние годы. Она любовница принца. И никто, вот никто не смеет с ней так разговаривать!

Кланяются, прогибаются, могут шипеть в спину, могут подпустить чуточку яда, но чтобы в лицо хамить? С порога?

Да такого уж лет пятнадцать не было, с тех пор как она мужа похоронила. Отвыкла эданна. И как-то даже растерянно промямлила:

– Я про казнь хотела узнать. Сколько там наврали?

Эданна уперла руки в бока.

– Про казнь?

– Д-да, – начала приходить в себя Ческа. Впрочем, кто бы дал ей время.

– Про казнь, значит. Про розу, про плаху, которая теперь черная с серебром, про палача, который уходит грехи замаливать…

Ческа машинально кивнула.

– А ну пошла отсюда! – рявкнула эданна Сабина. – Будет тут еще каждая б… меня расспрашивать!

Двери в комнаты были открыты, слуги собирали вещи и прислушивались. И кстати – были во многом согласны с Сабиной Чиприани. Короля за его поступки презирали. Королеву жалели.

Ческа задохнулась.

– Ты… сгниешь в крепости!

– А может, сразу на плаху? – мягко уточнила эданна Чиприани. – Как королеву? А?

Ческа сделала шаг назад. Эданна Чиприани надвигалась решительно и неотвратимо.

– А коли уж на плаху, так я последнюю волю королевы-то исполню! Хотела она тебя налысо обрить… ну я так повыдергиваю!

Распущенные волосы – это красиво. И так нравится королю…

Эданне Чиприани тоже понравились. Вцепилась она в Ческу с такой душой, что визг понесся по всему дворцу. Слуги вбегали и застывали на месте… как-то не каждый день такое увидишь.

Чтобы одна благородная эданна методично выдирала пряди волос у другой, не менее благородной. Сопротивление?

Эданна Чиприани весила раза в два побольше Чески. И своим весом пользовалась умело. А пара царапин…

Ладно уж!

За такое – не жалко!

Наконец взбешенную Сабину оттащили от изрядно полысевшей Франчески, и та, с воплями и слезами, кинулась жаловаться королю.

Сабина с удовольствием осмотрела комнату.

Ну… что тут скажешь?

Хорошо, но мало. Надо бы налысо, а она только проредила. Но вдруг еще повезет? А что у нее из повреждений?

Пара царапин на шее, пара на груди…

– Эданна, позвольте, это надо промыть. – Дан Виталис, принимавший непосредственное участие в растаскивании, только головой покачал. – Загноиться может.

Эданна тряхнула головой.

– Промывайте! Пойду на плаху здоровой!

Дан Виталис качнул головой.

– Это вряд ли… чтобы на плаху. Тут все королевство хохотать будет. Но шума будет много…

А эданна и не сомневалась. Но на душе было легко и приятно.

Давно хотелось, знаете ли…

* * *
Лекарская доля такова… приходится оказывать помощь и тем, кому хочется, и тем, кого в гробу видал бы. Сам бы уложил, а лечить надо.

Так что спустя десять минут дана Виталиса пригласили и к эданне Франческе.

Не повезло ей сегодня. Она кинулась было к королю, но его величество в гневе отправился на конюшню, решив разогнать норов на прогулке. А когда он вернется?

К вечеру.

А вечером уже бал… и выглядеть на нем надо замечательно! То есть не удалось пожаловаться на раны по горячим следам – потом поплачемся. А сейчас надо срочно приводить себя в порядок, чтобы народ по углам не шептался…

Дан Виталис профессионально оценил работу Сабины.

Замечательно постаралась эданна! Скальп не сняла, но один, два… шесть…

В восьми местах пряди были выдраны с корнями и клочьями кожи. Это не как бабы на ярмарке друг друга за волосья тягают, нет! Эданна рвала врага насмерть.

До мяса.

До кровавых клочьев.

Вот оттуда, из этих вырванных клочьев, сейчас и текла кровь у эданны Франчески. Кровь надо было остановить, царапин не было, но синяков ей Сабина наставила от души, в том числе и этот, под глазом… чудом нос не сломала.

Била-то от души! Широкой, искренней…

Франческа рыдала, клялась, что страшно отомстит, что король никогда не простит…

Дан Виталис молча делал свое дело. И только под конец не удержался.

– Советую обзавестись телохранителями, эданна.

– Что?

– Сегодня вас возненавидел двор. А завтра весь Эрвлин вам вслед плевать будет.

– ЧТО?! – взвизгнула Ческа.

Но лекарь уже скрылся за дверью.

– Ах ты… гнусная, гадкая клистирная трубка!

Дан Виталис даже и не услышал. И услышал бы… какая ему разница? Мало ли кто и что визжит? Это уж точно не его проблема.

Эданна Франческа запустила в стену коробочкой с румянами.

Дурой она не была. И королю могла петь о чем угодно, но сама ситуацию оценивала здраво. Королева ее переиграла, чего уж там!

Снова переиграла!

Снова выиграла!

Умерла так, что ушла в легенды, стала святой… можно в голос кричать, что Сибеллины – дьявольские отродья, да кто ж поверит?

Никто. И никогда.

Посмеются разве что…

И что теперь делать? Она прекрасно понимала, что последует. Предложение руки и сердца, короны и трона. И… дан Виталис прав.

Всеобщая ненависть.

Кому какая разница? И вообще, мало ли что там это быдло думает?

В обычные дни эданна с этим была согласна. Но сейчас очень уж болели раны от выдранных клочьев кожи и мяса. А ведь это ее убить не хотели.

А если захотят?

Правда нужен телохранитель?

Да, наверное, да…

Ческа решила поговорить об этом с Филиппо. И…

Есть ли такой способ, чтобы ее все полюбили? Чтобы перебить эту… королеву-мученицу?

Только вот в глубине души она и сама знала: нет. Ни способа, ни средства, ни зелья… сказки это. Про то, как ведьмы королевства зачаровывали… если и бывало, то в такие незапамятные времена, что уж и деревьев с той поры не осталось. И… на толпу колдовство не действует.

Всегда ведьм толпой одолевали, многолюдьем… так-то.

Охрана?

Пожалуй что…

– Кар-р-р-р-р!

Вороний крик от окна заставил эданну Ческу дернуться. На пол полетели еще несколько склянок, в этот раз уже сами по себе.

На подоконнике сидел крупный ворон. Смотрел, поворачивая голову то так, то так…

Черный. И с серебром…

Там, где у обычных ворон было серое оперение, у него оно серебрилось. Да, Франческе наверняка показалось с перепуга, но… легче ей от этого не стало.

– Кыш, – неуверенно сказала она. – Брысь…

– Кар-р-р! – еще раз ответил ей ворон. И крепко долбанул клювом по стеклу.

Посыпались разноцветные осколки. А наглая птица каркнула еще раз, словно расхохотавшись, и улетела прочь.

Франческа завизжала и кинулась прочь из комнаты.

Сплетни?

Плевать ей и на сплетни, и на всех… ой, мамочки, страшно-то как!!!

* * *
Бал!

Разноцветье огней и платьев!

Музыка и танцы, улыбки и смех, даны и эданны… так было всегда. Но не в этот раз.

Что-то никто танцевать не торопился.

И улыбались придворные весьма натужно.

И с радостью было сложновато.

– Ваше величество. – Слуга поставил на столик рядом с королем поднос. Вино, фрукты…

Филиппо наливался гневом. Коня он загнал так, что конюхи чуть всей конюшней не возрыдали… это уже не вылечить, только пристрелить осталось. А вот ярость…

Ярость осталась. И короля аж трясло от гнева.

Как они вообще смеют?!

Быдло проклятое!

Сидела рядом с ним эданна Франческа. Уже рядом, как полноправная королева.

Синяки были умело замазаны гримом, волосы уложены в прическу… она потом пожалуется. А сейчас… сейчас бал!

Филиппо мрачно сделал глоток вина.

Пить он начал, как вернулся с прогулки. Вот и сейчас… пил. Не слишком много, но упорно и уверенно.

Часы пробили восемь вечера.

И с последним ударом дверь бального зала распахнулась.

Адриенна тоже знала толк в торжественных появлениях.

Влетел в распахнутые створки ветер, погасил свечи, взвизгнула и замолкла музыка. Только каблучки стучали по паркету.

По залу шла Адриенна Сибеллин, гордо вскинув неотрубленную голову.

Переливалось серебром нижнее платье, сливалось черным бархатом с распущенными волосами верхнее.

Кольцо никто по-прежнему не видел. А вот корону в черных волосах…

Ту самую.

Серебряную, с черным камнем посредине…

Шаг.

Еще один…

Две тени за спиной Адриенны. Обе в черных балахонах с серебром. Обе скользят за ней совершенно бесшумно.

И еще шаг…

Филиппо не выдержал первым.

– Ты же… ты мертва, мертва, МЕРТВА!!! Я САМ ПРИКАЗАЛ УБИТЬ ТЕБЯ!!!

Вскочил с трона, а вот следующий шаг сделать и не успел. Его лицо побагровело, потом почернело, голубые глаза окончательно вылезли из орбит – и Филиппо Эрвлин покатился по ступенькам к подножию трона.

К ногам супруги.

К ее черным туфелькам с серебряными бантиками…

Адриенна даже не шевельнулась. Она и так понимала, что происходит. А вот Франческа…

Эданна оказалась покрепче любовника, завизжала, кинулась к нему…

– Филиппо! Филиппо, умоляю!!! Это все ты! ТЫ!!!

Адриенна посмотрела на нее с отвращением.

– Я, королева Адриенна Сибеллин, приговариваю эданну Франческу Вилецци к смерти. За государственную измену, чернокнижие, участие в черных мессах и убийство людей. Доказательства находятся у ордена доминиканцев. Приговор приказываю привести в исполнение немедленно.

Один из балахонов сделал шаг вперед.

Франческа завизжала, но…

Уйти от Мии?

От нее никто и никогда не уходил живым. Только кинжал свистнул, вошел эданне Вилецци точно в горло, в ямочку между ключицами…

Адриенна равнодушно оглядела два тела у подножия трона.

Они лежали рядом. Король и его любовница. Любимая.

Женщина, которая принесла столько зла, которая могла бы принести еще больше горя на ее землю…

– Унесите их в часовню. Положите рядом. Он так хотел бы. Пусть остаются там на три дня, потом похороните рядом, в усыпальнице Эрвлинов.

– Да, ваше величество.

Зал заполнили доминиканцы. Их было много, так много… человек тридцать, не меньше. Придворные замерли, понимая, что у них на глазах происходят исторические события.

Это вам не коронация, тут все интереснее. О таком и праправнукам рассказывают…

Адриенна прошла к трону, уселась на него.

Один из монахов с поклоном подал ей принца.

Королева обвела взглядом зал.

– Я, Адриенна Сибеллин, приказываю. Собрать завтра Совет. Пока мой сын еще мал, я буду при нем регентом вместе с Советом. Надеюсь, дан Альметто, вы оповестите всех участников?

Канцлер – и откуда только взялся? – послушно поклонился Адриенне.

– Ваше величество, ваша воля – закон для меня.

– Дан Баттиста, дан Брунелли… вы слышали. Поскольку кардинал Санторо умер, его должность займет отец Томазо, присутствующий здесь.

– Ваше величество, – такой подставы доминиканец явно не ожидал. – Но я…

– Хотя бы на какое-то время. Пока не найдется тот, кто сможет представлять церковную власть в Совете.

– Да, ваше величество, – смирился монах.

Адриенна кивнула.

Может, она бы и еще что-то сказала, но… пискнул малыш на ее руках.

И… все изменилось.

Не стало королевы и воительницы. Осталась мать, которая с нежностью склонилась к кулечку.

– Что, мое солнышко?

Недовольный писк был ей ответом.

– Кушать? Да?

Адриенна чуточку растерянно обвела взглядом зал. Понятно же, надо кормить малыша, но…

– Ваше величество, вы позволите? – Эданна Чиприани, сияющая, словно ясно солнышко, ловким жестом добыла откуда-то большое покрывало. Кружево, черное, легкое… Его она и накинула на плечи королеве. А потом помогла расстегнуть платье.

И через несколько минут малыш зачмокал, впившись в мамину грудь.

А придворные вдруг поняли, ЧТО произошло.

Сначала зааплодировал кто-то один. Потом второй, третий…

Ровно через пять секунд зал содрогнулся от воплей.

– УР-Р-Р-РА-А-А-А-А-А!

Адриенна улыбнулась. Она даже руку поднять не могла – поддерживала ребенка. Но люди все равно поняли.

Король умер?

Да здравствует король! И королева!

* * *
В своих покоях Адриенна упала на кровать.

Вытянулась.

Секундой позже слева упал Лоренцо.

Справа – Мия.

Раскинулись, дружно выдохнули, поглядели в потолок. На нем затейливо сплетались зеленые дубовые ветви, сквозь них пробивалось солнце… даже Эрвлины не решились изуродовать эту красоту.

– Это конец – или начало? – тихо спросила Адриенна.

– Начало, – ответил Лоренцо, ловя ее руку и целуя запястье. – Это только начало, любимая.

– И неплохое, – согласилась Мия. – Сейчас поваляюсь чуток да пойду сменю Зеки-фрая, пока Эва ему ничего не отгрызла.

– Да уж, буянка у тебя растет, – фыркнула Адриенна.

– Твой не лучше.

Малышня решительно отказывалась жить друг без друга.

Эванджелина требовала Чезаре, принц бунтовал без подруги. К малышу Дженнаро они отнеслись достаточно спокойно.

Есть он?

Ну и ладно, пусть будет. Главное, чтобы их не разлучали…

Адриенна держалась одной рукой за ладонь Мии, другой рукой сжимала пальцы Лоренцо и вспоминала.

День был жутким…

Ночь после всего случившегося – тоже, но день – особенно. Хотя что они такого сделали?

Доминиканцы просто приехали за наследным принцем и доставили всю компанию к себе в монастырь. И всех Лаццо, и Зеки-фрая, и его детей, и малышню… Мия и Адриенна с огромным удовольствием разобрали своих детей.

Безумно тяжело, когда вынужден отдавать их, уходить… хорошо хоть был шанс вернуться.

Хорошо, что они справились.

А остальное…

Кто бы запретил доминиканцам вход во дворец? Даже смешно как-то… и прошли, и Адриенна с ними, и Феретти… кто там будет смотреть под рясами?

Подождали нужного момента – и выступили…

А уж как хорошо выступил Филиппо! Сам сознался, сам помер… или не сам?

– Мия?

– Что, Риен?

– С королем – твоя работа?

Мия фыркнула.

– Не совсем, но и моя тоже.

– В чем именно твоя?

– Это не яд, – отмахнулась Мия. – Есть такое лекарство, разгоняет работу сердца. Сама понимаешь, иногда оно замирает, вот тогда надо.

Адриенна хмыкнула.

– А если на здоровое сердце, да если человек еще разволновался… вот у него и разорвалось что-то. Сам виноват. Не волновался бы – остался в живых.

Мия не видела ничего сложного в своей работе. И под рясой у нее до сих пор была ливрея дворцового слуги.

Во дворец они прошли заранее. Дальше все было делом техники. Поймать слугу, поменять одежду, принести его величеству фрукты и вино… мог бы и не пить! На балу-то!

– Будешь тут волноваться, когда перед тобой покойная супруга стоит.

– Кто его просил тебя приговаривать к смерти? – философски зевнула Мия. На кровать вспрыгнул кот и мявкнул на женщину. – А ты вообще молчи, комок меха. Вот что ты устроил?

Кот мявкнул еще раз.

А что он такого устроил? Да ничего! Проводил Высокий Род как положено. Это хорошо и правильно, так должно быть.

– Эданна Сабина вся расчувствовалась. Мол, до последнего был рядом…

– Он у меня молодец, – тихо сказала Адриенна. – Надо завтра поговорить с Морганой… теперь-то можно.

Мия виновато кашлянула.

– Мия?

– Риен… Моргана ушла. Насовсем ушла.

– Как?

Вот теперь Адриенне стало по-настоящему больно.

Когда приговаривали ее, было противно. Да и с супругом тоже… тьфу на него, дурака. Но прабабушка?!

Как?!

– Я думала, она просто дойдет до эшафота… нет? Вы же мне ничего не сказали!

Мия покачала головой.

– Понимаешь, Риен, если бы она ушла из тела Баттистины раньше, та бы вернула над собой контроль. А потом и свой облик… и началось бы жуткое! Моргана точно знала, что надо пройти до конца. И разделила смерть с Баттистиной.

– Девчонка еще эта…

– Можешь ее не жалеть. Она была просто избалованной наглой дрянью, – отмахнулась Мия. – Хотела убить меня, убила Рикардо. – Голос женщины дрогнул. Ей было больно. До сих пор больно… – За убийство мужа – казнь. За покушение на Высокий Род – казнь. Безоговорочная. Считай, просто привели приговор в исполнение…

Адриенна только вздохнула.

– Ладно… пусть она исчезнет. Я не знаю, что случилось с эданной Демарко. Ее муж мертв, а куда она сама делась… грабители, наверное.

– Наверное, – согласилась Мия. – А Моргана… она устала. Она хотела уйти, Риен.

– Понимаю. Но все равно… больно.

Лоренцо погладил любимую женщину по голове. И постарался переключить разговор.

– Риен, ты не будешь против, если я возьму на себя военную часть и гвардию?

– Нет, – отозвалась Адриенна. – В самый раз. На тебе военные, на Мие…

– Внутренние дела королевства. Связи с криминалом у меня есть, крови я не боюсь, сеть будем налаживать, – согласилась Мия. – Канцлер мне нравится, но такое пролопоушить… надо создавать тайную канцелярию.

Адриенна была с этим полностью согласна.

Да и не потянет она все. А на ней бухгалтерия, денежные дела, экономика… и получится хорошая команда. Даже с прагматичной точки зрения…

Лоренцо с ней связан и обмануть или предать не сможет.

Мия с ней не связана, но Эванджелину она любит без памяти. А Эви тесно связана с Чезаре. И у Адриенны было подозрение, что… почему бы и нет?

У ее сына будет отличная теща, если что! А Адриенна может сама вырастить себе невестку.

И малыша Дженнаро вырастим и к делу пристроим, и у Зеки-фрая мальчишки… они здесь чужие. Тому, кто даст им возможность выбиться в люди, они будут преданны…

Адриенна подумала, что мыслит как свекор, но совершенно не расстроилась. Филиппо Третий был умницей и замечательным королем. Не человеком, нет, как человек он был редкостной дрянью. А вот королем – хорошим. Это сынок уж неудельным получился, ну так…

Бывает.

– Сколько ж нам еще предстоит сделать!

– Королевство переименовывать будем? – уточнила деловым тоном Мия.

– Зачем? – не поняла Адриенна.

– Сибеллины вернулись…

– И должны чем-то отличаться от узурпаторов. Пусть будет Эрвлин, все равно его земли-то тоже мне достались. И потом… я все равно фамилию сменю на Феретти – что, еще раз все переименовывать?

– А Лоренцо сделал уже предложение? – заинтересовалась Мия.

– Пока нет, – в тон ей отозвалась Адриенна. – Но я надеюсь…

– А… э… – Такого напора Лоренцо явно не ожидал.

– Ты что, жениться не хочешь?!

– М-ма-а-а-а-ау-у-у-у-у-у?

С одной стороны над беднягой Лоренцо нависла грозная сестра, рука которой тянулась, как в детстве, к уху брата, с другой – Адриенна с карающей подушкой, с третьей – распушился и навис кот. И лапа его явно тянулась к носу Лоренцо.

– Осознал! Уже хочу! Готов каждый день жениться! По два раза!

Подушкой ему по носу все-таки досталось.

Кот расчихался от полетевшего пера, спрыгнул с кровати и удрал на кресло. Чтобы не придавили.

Мия посмотрела на это, вздохнула – и отправилась к малышам. Что-то ей подсказывает, что Риен сегодня будет не до сына… ладно!

Она малышню покормит и поспит с ними.

Хотя во дворце и так все счастливы!

Наследник же!

Вернулся!

Что это он – кто б сомневался, там все родинки-складочки пересчитаны и описаны, не подменишь!

Конечно, не все счастливы. Но… промолчат. А родня некоей Франчески Вилецци сейчас вообще брызнет во все стороны, как тараканы из-под карающего тапка. Оно и потише будет, и спокойнее.

Доминиканцы будут заняты уничтожением нечисти. Вон ее сколько удрало! Пока изведешь – замаешься!

А сама Мия…

– Дана! Счастлив вас видеть!

Перед Мией стоял дан Сильвано Тедеско. Стоял, улыбался во весь рот…

– Вы? – искренне удивилась Мия, сто лет назад выкинувшая дана из головы и памяти.

– Я, – сознался дан. – Дана, я так мечтал вас увидеть! Я так надеялся. Я так счастлив…

Он совсем не напоминал Рикардо. Светлые волосы, смазливое лицо… может, так и лучше?

Мия улыбнулась в ответ.

– Теперь вы будете видеть меня часто, дан. Ее величество дает мне должность при дворе.

– Какое счастье, дана! Теперь-то я могу узнать ваше имя?

– Можете, – согласилась Мия. Этот вопрос они уже обговорили с Адриенной. – Мия Бонфанти.

Скрывать свое имя, скрывать родство с Лоренцо, с Лаццо, свою связь с Демарко… нет, на это Мия была не готова.

Значит…

Есть же готовое имя. А сходство с Мией Феретти?

Бывает. Родня, хоть и дальняя.

Документы Адриенна обещала. Королеве достаточно приказать… ладно-ладно. Сделает их Булка, а потом они аккуратно подчистят реестр. И появится на свет дана Мия Бонфанти. Так и прабабкина фамилия забыта не будет.

И преемственность…

Эванджелина тоже станет Эванджелиной Бонфанти. Рикардо ведь ее признать не успел, какое ей Демарко? Да и не нужно, и ни к чему…

Дан Козимо, может, и хотел бы оставить поместье потомкам Рикардо, ну так оно Эви и достанется. Только в развернутом смысле. Вместе со всем королевством!

Было у Мии подозрение насчет малышей.

Что ж.

Она станет самой лучшей тещей в мире, и вообще… самой вырастить себе зятя – какой роскошный шанс! Берем, еще как берем!!!

– Мия Бонфанти. Красиво… Но Мия Тедеско было бы еще лучше.

– Вы за мной ухаживаете, дан?

– У вас есть в этом сомнения, дана?

– Нет, но у меня есть дочь.

– Если она так же хороша собой, как и ее мать, двор ожидает немало потрясений. Поэтому девочке нужен отец, – кивнул Сильвано.

– А отцу – арбалет, лопата и алиби? – подшутила Мия.

Сильвано сообразил и расхохотался.

– Закапывать поручим слугам! А арбалеты у меня есть! Целая коллекция! Не желаете ли осмотреть, дана?

Мия похлопала его по руке.

– Может, со временем, дан… не гоните коней.

Сильвано поклонился в полной решимости ждать, сколько потребуется. И Мия прошла дальше, к детям. Обернулась, погрозила пальцем, и мужчина расплылся в улыбке.

Какая женщина!

Когда он ее увидел первый раз, был очарован! И второй тоже… даже беременная она была великолепна!

А уж сейчас…

Дураком он будет, упуская такую возможность! И по любви, и по расчету – все ж королевская подруга… надо брать!

И Сильвано решительно направился в ювелирный магазин.

Женщины любят ушами. А уж если в этих ушках блестят драгоценные сережки…

* * *
Поздно ночью, когда уснул весь дворец, Мия медленно вышла из детской.

Прошла по коридорам, проскользила тенью…

Часовня.

Спуск вниз.

И круглая комната, в которой больше нет алтаря.

Пока нет…

Мия медленно надрезала себе руку. Кровь закапала на пол в том месте, где лежала горка черно-серебряной пыли.

– Я возвращаю долг.

Не надо заклинаний.

Ничего не надо…

Кровь, сила, желание…

Так уж они договорились с Морганой. Чтобы спасти подругу, Мия была готова на все. Даже на то, чтобы принять облик Адриенны и умереть самой на плахе вместо подруги.

Она просто не сказала об этом Лоренцо, но допускала все. И то, что маленькая Эви останется без матери, и что брату придется оглушить и унести подругу… Мия даже не сомневалась: добром Адриенна не пойдет и на такую замену не согласится.

Не пришлось.

Моргана предложила ей сделку.

Она возьмет все на себя.

Она пойдет на плаху, она умрет окончательной, последней смертью. А взамен…

Мия займет ее место.

Не сейчас, конечно. После смерти.

И работать для этого надо уже начинать.

Сегодня Мия напитала прах своей кровью. Она будет повторять это раз в месяц, чтобы вырос зародыш кристалла. Чтобы, когда придет срок, к нему притянуло душу женщины.

Да так и осталось… Осталось, как и у Морганы. Человеческая душа, привязанная к кристаллу невесть на сколько времени. Преемница Морганы Сибеллин.

Вечность?

Как оказалось, она тоже конечна. И память людская. И… нужен кто-то независимый, чтобы хранить память, чтобы подсказывать, чтобы помогать… вот как Адриенне, когда та пришла в подземелье.

Мия не раздумывала.

Если бы она была с кем-то связана, как Риен и Энцо… тогда да. Она бы задумалась. Все же вечность без любимого человека – это тяжело. Моргана выбирала для себя, но то – Моргана. Высокий Род, и этим все сказано.

Мие было бы страшно.

С другой стороны…

Рикардо ушел. И у нее не спелось, не сбылось, не удалось. Никого другого она так же не полюбит. Чтобы до края – и за край. Этот дан… Тедеско?

Почему бы и нет!

Может, они даже будут счастливы. Но разделить с ним вечность Мия не захочет.

На свете есть лишь одно существо, которое она любит без меры и без памяти. Ее дочь. Эванджелина. Вот чтобы приглядеть за Эви, за внуками…

Она останется.

И Мия решительно сжала руку, понуждая кровь капать веселее. Рано еще сворачиваться, надо еще немножко… вот!

Теперь – есть!

Интересно, каким будет ее алтарь?

Мия развернулась и отправилась обратно. Гадать нет смысла.

Цена была названа, она ее приняла. Теперь надо просто жить. Жить, любить, растить детей, радоваться каждому новому дню…

Они справятся.

Они – справятся.

Эпилог

Двадцать лет спустя
– Ваше величество, уступаю трон. Теперь он ваш по праву…

Чезаре аж подскочил.

Вот такой пакости от матери он точно не ожидал! Ну что это такое?!

Они с Эви только-только поженились… ладно, три года назад, но все равно будто вчера. И сын у них только что родился…

Вот же мать же!

То он отговаривался, мол, вдруг у них с Эви детей не будет, тогда ему трон наследовать нельзя. А теперь есть сын, и открутиться не получится.

– Мама! – одними губами обозначил он.

Во всех смыслах. От «мать твою!» до «ой, мамочки!».

Адриенна подмигнула – и величественно сошла с трона.

Сняла с себя корону, возложила на черные волосы сына… для этого ей пришлось подняться на цыпочки, а ему – наклониться.

Ничего в Чезаре не было от несчастного Филиппо Эрвлина.

Черные волосы, синие глаза, черты лица и фигура – Сибеллин. Полный и абсолютный Сибеллин, как и все его предки. Точно так же и ее высочество… уже величество Эванджелина была копией матери. Глаза, волосы, улыбка…

От отца там разве что часть крови. И то…

Когда Мия последний раз вспоминала о Рикардо?

Адриенна и забыла уже… год? Или три? А то и вовсе пять?

Столько всего было за эти двадцать лет, уж точно не до Рикардо, будь он хоть трижды потомком Диэрана.

Мие не до того было. И ей тоже…

Адриенна смотрела на сына, красивого, высокого, довольного жизнью и собой, сидящего на троне и принимающего поздравления.

И вспоминала.

Двадцать лет назад.

Совет утверждает ее регентство. Но и сами смотрят и наблюдают.

Мия становится главой тайной канцелярии. Лоренцо принимается завоевывать уважение у гвардии и армии, начинает реформу…

Если народ не хочет кормить свою армию, он будет кормить чужую. Это логично.

Оружие, форма, тренировки…

Сейчас о Лоренцо Феретти знают все. И не потому, что он супруг королевы, нет! Его просто любят!

А тогда было сложно.

Нечисть приходилось вылавливать по всему королевству, гибли люди… Адриенна с ума сходила над бумагами.

Как они те несколько лет пережили?

Она и сама не знала.

У них с Лоренцо года три детей не было. Хотя было все. И Лоренцо не настаивал на браке. Готов был жениться в любой момент, но понимал, что обстановка сложная, не стоит раскачивать лодку…

Мие было чуточку проще. Через пару лет она вышла замуж за дана Тедеско под общее мнение: «Восхитительной красоты пара!»

Они и сейчас самая красивая пара двора.

Мие к сорока годам, но ей больше двадцати пяти и не даст никто. Метаморфы…

Адриенна знала за собой и седые ниточки волос, и морщинки… что с того? Это часть жизни, и надо принимать ее с достоинством. Тогда будет красиво.

И Лоренцо ее любит – всякой.

Когда она через три года не дождалась очередных кровей, она сама себе не поверила.

Но… девять месяцев спустя на свет появилась Рианна Феретти.

Потом у Мии – Фьора Тедеско.

Рокко и Ромео Феретти – близнецы. Адриенне понравилось. Детей двое, а мучиться один раз. Понравилось настолько, что следующими появились Моргана и Коррадо Феретти. Больше у Адриенны детей пока не было.

Мия не отставала.

Пьетро Тедеско и Джакомо Тедеско. Анжелика Тедеско и Марио Тедеско.

Интриг за место крестного уже после третьего ребенка не было. Придворные решили, что на всех хватит.

Да и…

Брат короля, понятно. Чтобы не рожать ребенка вне брака, Адриенна заключила морганатический брак. Хотела сложить с себя регентство – Совет не дал.

Уперлись дружно, особенно дан Брунелли, который явно готовил ее величество себе на смену.

Нет-нет, мало ли за кого вы там замуж вышли, ваше величество! Вас короновали – извольте работать!

Мия только посмеивалась.

Малышня воспитывалась вся вместе, более того… это у Адриенны родных не было, если не считать дана Вентурини, который стал ей близким, и его дочери.

А у Мии еще Серена, которая вышла замуж за своего Делука, еще Джулия, которая обвенчалась с Марио, и у них тоже дети…

Адриенна даже путала порой, кто есть кто. Их тут штук по пятнадцать носилось по саду.

Бедные, несчастные розы едва колючки успевали отдергивать!

Малышня сносила все на своем пути.

А когда к ним прибавилась еще и кошарня… Нурик нашел себе подружку, и они начали плодиться и размножаться, потом Зеки-фрай осчастливил ее величество подарком в виде пустынной борзой… хорошо еще, королевские котята-щенята исправно находили себе новых хозяев и за них не приходилось волноваться.

Скучно не было никому.

Жутко – было, а вот скучно не было.

Впрочем, Чезаре и Эванджелина всегда держались вместе. Постоянно.

И свадьба их была делом времени…

Вот с ребенком… они не знали, как получится, и Чезаре не спешил принимать корону, говоря, что преспокойно отречется или в пользу Рокко, или Ромео… Энцо ему чуть уши не надрал однажды.

А вот нечего!

Король?

Вот и сиди, правь! Ишь, выдумал!

Корону кому-то еще, а сам на волю? Размечтался…

Адриенна переглянулась с мужем, и тот улыбнулся одними губами. Годы не изменили Лоренцо Феретти, разве что серебра ему в волосы добавили… почти незаметно. А так – красивый, высокий, смеется… вечный предмет зависти всех придворных дам. Напрасной.

Никого, кроме своей супруги, Лоренцо Феретти в упор не видел.

Вот и сейчас.

– Не сбежать ли нам с бала?

– Отличная идея. А зачем?

– Я расскажу… в подробностях. Всю ночь рассказывать буду.

Адриенна посмотрела на сына.

Тот представлял народу младенца Фабрицио. Своего сына. Да, Филиппо, наверное, в гробу извертелся от такого… оба Филиппо. И поделом…

Адриенна коснулась руки мужа.

– Чуть позднее.

– Отлично!

* * *
Мия наблюдала за братом и подругой.

Какие же они… счастливые.

А она?

И она счастлива. Только чуточку иначе.

У нее муж, который ее любит. У нее замечательные дети. У нее лучшая в мире работа… Джакомо и Комар теперь хохочут на сковородке, если узнали, для чего она применяет их науку.

У нее все, что нужно.

И…

В подвале Вороньей башни растет ее личный кристалл.

Пока еще совсем небольшой. Всего по колено высотой. Но у него еще есть время…

У Мии еще есть время.

А потом…

Потом она займет место Морганы. И она уже знает… рядом с черными розами зацветут золотые. Точь-в-точь как ее глаза.

Дети, разве могут любящие родители вас когда-нибудь оставить?

Конечно, нет!

Живите своей жизнью, будьте счастливы, радуйтесь, своих детей наплодите, а там и праправнуков… но не лишайте нас права быть рядом. Помочь, поддержать, позаботиться…

Мия сдержит клятву, данную Моргане Сибеллин.

Черные розы Сибеллинов.

Золотые розы Бонфанти…

История продолжается, не так ли, даны и эданны?

История продолжается в вечность нашими потомками, нашими внуками и правнуками, нашим бессмертием.

История продолжается вечно…

Алекс Градов Черный клан


Человек: Почему ты все время смотришь на дверь?

Ланцелот: Я жду, когда появится дракон.

Человек: Ха-ха! Я — дракон.

Е. Шварц. Дракон

Глава 1 Третий вариант

В одном из северных районов Петербурга, на набережной Невы, за чугунной оградой высотой в два человеческих роста, стоит величественное здание суперсекретного оборонного НИИ. Оно отделано розовым мрамором, пестрой яшмой и полированным черным гранитом, украшено помпезными портиками и циклопическими колоннами и в целом похоже на храм какого-то древнего и опасного божества. Окна, в которые мог бы влететь вертолет, закрыты решетками и наглухо зашторены, чтобы никакие натовские шпионы не смогли бы подглядеть, что мы там делаем. Вообще-то мы и сами не должны этого знать. Двадцать лет назад, рассказывала матушка, один отдел не знал, что проектирует другой, а конечная цель работы была ведома только Минатому.

Но сейчас все изменилось. Древнее божество давно мертво, наши оборонные секреты и даром никому не нужны. Финансируется институт ровно настолько, чтобы немногочисленные сотрудники не померли с голоду (а то было бы совсем неприлично). Если подойти к НИИ поближе, то видно, как осыпалась мраморная облицовка стен, а яшмовые капители словно кто-то погрыз, и стало окончательно ясно, что они из покрашенного под яшму кирпича. На стоянке одиноко чахнут «Жигули» престарелого главного инженера. Зато по соседству процветает новехонькая церковь, куда после работы бегают наши сотрудники — тетушки предпенсионного возраста, которые сидят в НИИ, потому что больше их никуда не берут. В общем, вы поняли, почему наш некогда могучий секретный институт на районе пренебрежительно называют «богадельней».

Иногда я представляю себя захудалым бароном, который благородно нищенствует в огромном, обветшалом замке, вместо того чтобы взять и заняться разведением племенных овец, грабежом на большой дороге или каким-нибудь еще средневековым бизнесом.

Особенно в такие моменты, как сейчас.

— Значит, комп просто взял и на ровном месте завис? — с сомнением спросила Ленка.

— Не просто, — сказал я. — И не завис, а выдал что-то странное. Как будто скринсейвер — по экрану все время ползет сверху вниз такое… как иероглифы… Во, оченьпохоже!

Я ткнул пальцем в темное окно, исчерченное извилистыми следами дождевых капель. Несколько человек в очереди на раздачу одновременно оглянулись посмотреть, куда я показываю. Не увидев в окне ничего интересного, разочарованно отвернулись к своим салатикам и компотам. В институтской столовке, несмотря на рабочее время, толкался народ. Впрочем, как всегда.

Ленка пожала плечами.

— Ничего странного не вижу. Скринсейвер и есть.

— Скринсейвер компьютер не подвешивает. Там, между прочим, ребята из техподдержки уже второй час сидят, матюгаются — ничего понять не могут. И вся работа за полдня псу под хвост, — уныло заключил я. — Проклятая рухлядь!

— Ну а что это тогда? — не без ехидства осведомилась Ленка. — Послание из параллельных миров?

— Уж скорее вирус словил…

— Вам разве Интернет еще не прикрыли? Нам уже отключили, а то все только и делают, что в социальных сетях сидят.

— Нам по работе надо.

— Знаю я вашу работу, — захихикала Ленка. — Захожу как-то в отдел — тетки чай пьют, болтают, красятся, один Леша сидит красный, сосредоточенный и дубасит по клавишам. Думаю — вот впахивает! Аж пар из ушей идет! Подхожу и вижу…

— Ну да, — пожал я плечами. — Играл с ребятами в «Квейк» по локалке. А что, кто-то против?

Ленка прищурилась и отпила глоток компота из могучего столовского граненого стакана.

— Вот не пойму я, что ты вообще тут делаешь второй год? Что ты, молодой, здоровый парень, забыл в этом доме престарелых инженеров?

Я задумчиво покосился на Ленкин стакан. Компот был казенный, водянистый, с вываренным склизким яблоком на дне. Точно таким же меня когда-то насильно поили в детском саду. И я пил — а куда было деваться?

— Ну… Допустим, мне нравится моя работа.

Прозвучало как-то неубедительно.

Ленка манерно приподняла бровь.

— Не понимаю. Как может нравиться работа, которая никому не нужна?

— Ну почему же никому. Натовцам нужна, — сказал я не очень уверенно. — Враг, типа, не дремлет, все такое.

— Глупости, — фыркнула Ленка. — На худой конец, если твоя «работа» и в самом деле нужна натовцам, так и поехал бы к ним. Получил бы грант…

— Нет уж, — сказал я гордо. — Так низко я еще не пал. Я патриот!

— Патриот, ой, не могу! Да ты просто лузер.

«Умолкни, женщина! — высокомерно сказал я (мысленно) и махнул рукой воображаемым слугам: — Как сюда пролезла эта холопка? Выкиньте ее за ворота!»

Конечно, я мог бы возразить ей: а сама-то? Что ты здесь сидишь? Почему не найдешь что-нибудь получше? Но я уже знал, что она мне ответит. «А кому я еще нужна с ребенком? С твоим, между прочим!»

Ленка работает в соседнем отделе, вместе с моей матушкой. Когда я был маленьким, в этом НИИ работали родители половины моих одноклассников. Но с Ленкой я тогда еще не познакомился. Это знаменательное событие произошло в позапрошлом году. Мы встречались с ней ровно полгода, после чего расстались. Точнее, она меня бросила, заявив, что наши жизненные ценности не совпадают. Подозреваю, на самом деле она решила, что я для нее недостаточно крут. Проблема была в том, что, избавившись от меня, Ленка вскоре обнаружила, что беременна. И теперь у нас с ней есть общая дочь двух лет от роду. Ленка считает, что этот факт дает ей полное право терроризировать меня, сколько ей вздумается. Друзья подкалывают меня, что я, не будучи ни разу женатым, огреб все минусы семейной жизни, как моральные, так и финансовые.

Я отвернулся и уставился в окно. За стеклом не было ничего, кроме моего отражения. На улице уже стемнело. Не зимняя кромешная тьма, а сумерки ранней весны — сыро, мрачно, неспокойно. Словно назревал какой-то природный катаклизм, то ли ливень, то ли снегопад, а скорее всего и то и другое одновременно.

Вот, опять снаружи темнота. Не потому, что рабочий день был таким длинным, а потому, что световой — коротким. Едва рассвело — уже стемнело.

Так и живу в вечном мраке. Ранние октябрьские сумерки в шорохе листопада… Ноябрьский бурый, бесснежный мрак, когда кажется, будто за окном — Нижний мир, в котором ни света, ни солнца, а только вечная тьма, а ты сам не заметил, как провалился в тартарары вместе с городом… Январское мелькание снежинок, когда по заиндевевшему стеклу пробегает дрожь, и снаружи доносится далекий, мертвенный вой ветра… И я ежусь, представляя, как после работы пойду через черные пустые дворы, а этот ветер, словно ниндзя, со свистом будет швырять мне в лицо колючие звездочки… Февральские оттепели, когда в окно свирепо лупит снежно-дождевая каша…

Там, за окном, все время что-то менялось и происходило. А я все сидел на одном месте и чего-то ждал.

— А вот и не лузер, — внезапно решив блеснуть эрудицией, заявил я. — Я дауншифтер.

— Это еще кто? — спросила Ленка с подозрением.

— Лузер — это тот, кто пытался взобраться наверх и не смог, — объяснил я. — А дауншифтер — он… он даже и не пытался. Тот, кто просто живет, как считает нужным, в свое удовольствие.

— Лузер и лентяй вдобавок, — сделала вывод Ленка. — Нашел чем хвастаться.

Я тяжело вздохнул. Честно говоря, этот разговор повторялся так часто, что одни и те же реплики ходили по кругу. Толкотня воды в ступе. Какое ей дело, как и зачем я живу? Муж я ей, что ли? Так она же вроде нашла себе зимой какого-то хмыря, о котором мне известно только то, что он иногда забирает ее с работы на «крайслере». Вот его пусть и пилит!

А вот интересно, если я — барон, то Ленка кто? Баронесса? Да какая из нее баронесса?! Так, сварливая ключница.

И я со вздохом сказал то же, что обычно говорил:

— Просто я не желаю участвовать в этих крысиных бегах, понимаешь? У меня другие цели в жизни!

— Ах ты не желаешь? Ах у него цели в жизни! — привычно начала заводиться Ленка. — А дочку кто кормить будет?

Тут мне невыносимо захотелось взять свой верный двуручный меч, надвинуть забрало поглубже и выйти на большую дорогу. Или уплыть в крестовый поход. Главное, подальше от Ленки. Начиналась самая противная часть разговора — о деньгах.

Вообще-то я честно предлагал отдавать ей четверть зарплаты, как положено, но зарплата у нас в НИИ такая, что Ленка заявила, что я над ней издеваюсь, и вообще отказалась от «подачки». И теперь колола мне этим глаза.

— Как тебе вообще не стыдно жить на свете, зная, что твоего ребенка содержит другой мужчина!

— Так ты же не берешь от меня денег!

— Потому что это не деньги, а кукушкины слезки!

— А почему я должен давать тебе больше, если ты Ваську даже по воскресеньям ко мне не хочешь отпускать?! — рявкнул я, потеряв терпение.

— Да потому что не хочу, чтобы она стала на тебя похожа! И хватит называть ее Васькой!!

Дочку вообще-то звали Василиса. Ленка назвала ее этим наимоднейшим в позапрошлом сезоне именем — разумеется, не посоветовавшись со мной. Заметьте, я промолчал. Только и рассказал ей анекдот: «Вышла Василиса Премудрая за Ивана-Дурака, и стала она Василиса Дурак». Ленка юмор не заценила. А я все равно звал малявку Васькой, и, между прочим, она откликалась.

Моя внебрачная баронская дочь. Наследная принцесса захудалого королевства…

— И все ты врешь, и нет у тебя никаких «других целей», — не унималась Ленка. — И вообще целей нет. Пока все люди зарабатывают деньги, стремятся добиться успеха, ты плывешь, по течению как… как бревно!

«Спокойно, — приказал я себе. — Сократ своей жене деньги платил, чтобы она его оскорбляла, и тем самым тренировал дух… Или не жене? А, неважно».

Если бы Ленка на секунду замолчала, стали бы слышны питерские весенние звуки: шум, шелест, шипение, плеск воды, звонкие редкие удары капель по жестяному подоконнику. Капли бежали по стеклу, как строчки японской скорописи или загадочные символы на экранах компьютеров Сиона в «Матрице». Казалось, они несли послание, которое я пока не могу прочитать. Даже если оно адресовано лично мне. Потому-то я и жду. Но чего?

— Допустим, я плыву по течению, — терпеливо согласился я. — Но не как бревно. Я присматриваюсь. Объясни, почему я должен прилагать усилия, чтобы плыть туда, куда мне не хочется, да еще наперегонки со всякими придурками?

— А что тебе хочется? Ты сам-то знаешь?

— Ты опять права, — сказал я кротко. — Да, я не знаю, куда плыть и зачем. Да, я вообще не знаю, зачем живу.

Сказал, чтобы подразнить ее, — и вдруг понял, что так оно и есть.

И вокруг сразу все словно осветилось холодным, безжалостным светом. Так всегда бывает, когда случайно признаешься себе в чем-то неприятном, что от себя долго скрываешь.

— А пора бы уже узнать!

Тут Ленка принялась меня поучать и понесла такие банальности, от которых меня просто затошнило.

— Жизнь — жестокая штука, Леша. Все мы в ней — хищники или жертвы. Или ты — или тебя. Другого выбора нет. Ты не будешь прятаться от нее всю жизнь за родительской спиной. Пора уже повзрослеть, стать мужчиной… Хотя нет, тебе это не грозит. Настоящий мужчина — это хищник, он зубами вырывает из жизни все, что хочет. Это то, на что ты не способен…

«Побить ее, что ли? — лениво подумал я. — Вожжами!»

Шум ливня снаружи усиливался. Ленке приходилось повышать голос, чтобы перекричать дробный грохот воды, падающей с крыши на подоконники. Окно словно заливалось слезами. На его нижнем крае налипло сантиметров пятнадцать талого снега. Первый весенне-зимний ливень весело выбивал азбукой Морзе таинственное послание, которое я не могу прочитать. Потому что не знаю кода. Нужен код. Но как его отыскать, когда тут из тебя насильно пытаются сделать хищника?!

«Хищник, настоящий мужчина! — обозлился я вдруг. — Господи, какие пошлости! И где она их понабралась? Наверно, от этого своего хмыря на „крайслере“!»

— А ты кто, Ленка? — спросил я. — Хищник или жертва?

— Я?

Ленка растерялась. Похоже, сама себе она этот вопрос никогда не задавала.

— Хочешь, я тебе скажу? — предложил я.

Холодная ясность сознания, сошедшая, когда я сам себе в глаза сказал горькую правду, еще не покинула меня, и я отстраненно взглянул на Ленку.

И тут как будто лопнула последняя связывавшая нас нитка, и я увидел Ленку со стороны, как чужого человека. Даже не как человека — а как чуждое существо другого вида. Не моего — уж точно.

— Ты — хищница, — сказал я, точно зная, что угадал. — Мелкая такая, вертлявая, с маленькими, но острыми зубками. Типа хорька или куницы. Большим, настоящим хищникам ты, конечно, на один перекус, но какого-нибудь беззащитного птенчика вполне сможешь загрызть… Довольна?

Ленка испуганно смотрела на меня, почему-то не пытаясь в своем духе перебить на полуслове. Я вдруг почувствовал, что больше совсем не жалею, что мы расстались. Даже из гордости.

А потом тем же просветленным, холодно-отстраненным взором я посмотрел на себя самого и понял последнее, самое важное.

— А вот я — не хищник. И знаешь, я этому рад!

Что-то звякнуло прямо над головой. Вокруг резко стемнело. На стол с нежным звоном посыпались осколки стекла. Ленка, взвизгнув, вскочил а на ноги. В нашу сторону снова с любопытством обернулась вся очередь у раздачи.

— И чего орать? — спокойно спросил я. — Ну, лампочка лопнула.

— Хорошо хоть не потолок рухнул! Скоро наша шарашка вообще вся развалится, — с отвращением сказала Ленка. — Блин, прямо в стакан стекло попало, пропал компот… Я пошла отсюда!

— Покедова, — я небрежно помахал ей рукой.

Ленка ушла, цокая каблучками по облезлому паркету. Сразу стало так тихо, будто институт вымер. Где-то гудели галогенные лампы, кто-то звякал посудой в пищеблоке. Из плачущего окна на меня глядело мое отражение. Прямые русые волосы — светящимся ореолом вокруг лица. Я вздрогнул — на миг показалось, что лицо чужое. Или что-то в нем не так. Встал и, хрустя подошвами по битому стеклу, пошел в свой отдел.


На рабочем месте все было по-прежнему. Никаких перемен к лучшему. Комп висел. Техники ушли — видимо, за подмогой. По экрану текла все та же зараза.

Я сел за стол и мрачно уставился на ползущие капли таинственных знаков, пытаясь постичь «послание из иных миров» с помощью интуиции, если уж логика не помогла.

В голове вертелся разговор с Ленкой. Кажется, было сказано что-то важное. Но что? Теперь, вспоминая все сказанное, я не мог понять, что именно так меня зацепило.

Ну да, я не хищник. Я не злой, не агрессивный. За себя постоять могу, но бить людей по лицу мне неприятно.

Но кто я?

Получается, если я не хищник — значит, я жертва? Иногда я себя ощущал жертвой, когда какие-нибудь престарелые акулы из бухгалтерии запускали в меня свои пожелтевшие клыки.

Говорят, есть особое самосознание жертвы. Некая аура страха, по которой ее безошибочно вычисляют хищники. Маньяки, насильники и прочие уроды, для которых поглумиться над слабым — наслаждение. Но не просто над слабым — а над тем, кто покорно принимает свою роль. И отдает право тем самым хищникам делать с собой все что им угодно. Отношения хищника и жертвы — это симбиоз, если хотите.

Я фыркнул. Нет, это не про меня. Иначе бы мы с Ленкой спелись. Она меня выбрала не потому, что искала себе мальчика для битья. Она ошибочно принимала меня за хищника, тьфу на него…

Хм… Может, я все-таки хищник, только ленивый и без целей в жизни?

И снова я ни то ни се. «Не от мира сего», — как выражается матушка. Жертвой я себя не воспринимаю, а хищником не хочу быть абсолютно. Хищник… Есть в этом какая-то ограниченность. Шаг вниз. Когда некто считает себя вершиной эволюции только потому, что может убить и съесть любого конкурента, — это не тот идеал, к которому хочется стремиться. Вершина пищевой цепочки — пожалуй.

Неужели все социальные отношения можно свести к этой убогой модели «хищник — жертва»?

Я почувствовал, что окончательно запутался с самоидентификацией. Неужели нет третьего варианта?

Взглянув на часы, я вздрогнул. Половина шестого. То-то вокруг так тихо. Народ потихоньку разбредался уже часов с пяти, а к семи оставались только те, кто хотел бесплатно посидеть в Сети. Так тут все жили: приходили в институт часам к десяти, пили чай, трепались, ходили «в гости» из отдела в отдел, потом долго обедали, потом снова пили чай, а там и домой пора. Вначале, когда я только сюда устроился, меня это возмущало, потом стало безразлично, а теперь я и сам поступал так же.

— Леша, ты еще долго? — спросила, пробегая мимо, самая ответственная из наших теток. — Я ключи на стол кладу, потом занесешь их на вахту, ладно?

Я молча кивнул, продолжая упрямо таращиться в экран монитора. Сердце вдруг пропустило удар. Я готов был поклясться — бессмысленные ряды значков на миг сложились в нечто осмысленное… И тут же снова распались на хаотические потеки.

— Стой! — воскликнул я. — Стой, сволочь!

Тут внутри экрана что-то ярко вспыхнуло, хлопнуло, и он погас. Навсегда.

Запахло горелой пластмассой.

Дверь, которая только-только закрылась за уходящей коллегой, снова приоткрылась.

— Леша, это вы мне? — раздался дрожащий от незаслуженной обиды голос.

— Ну е-мое! — рявкнул я, стукнув по столу кулаком.

Дверь быстро закрылась. В коридоре что-то затрещало. Раздался испуганный вскрик и торопливые удаляющиеся шаги.

«Надо во всем видеть позитив, — наставительно сказал я себе, вставая из-за стола. — Зато теперь, наверно, новый монитор поставят. Жидкокристаллический. И буду как белый человек!»

Из коридора теперь доносились громкие голоса и ругань. Я с любопытством приоткрыл дверь, и все стало понятно: свет вырубился и там. Народ, кто хихикая, кто возмущаясь, на ощупь пробирался к лестницам. Высказывались различные догадки, порицалась жадность начальства, пятнадцатый год не чинившего проводку, предсказывался скорый пожар, в котором мы все и сгорим к чертям вместе с институтом. Общее мнение было таково: почему бы этому свету не отрубиться часика на два-три пораньше?

Я просочился сквозь толпу в гардероб, с трудом нашел в потемках свою куртку и отправился на проходную.

Но все равно — не оставляло ощущение, что я упустил что-то важное. Подошел к границе чего-то, но не увидел… и теперь слепо топчусь рядом, а потом начну удаляться, так и не поняв, что прошло мимо меня.

Глава 2 Знакомства на большой дороге

Когда я вышел из НИИ на улицу, снег с дождем уже прекратились. Тяжелые низкие тучи, подсвеченные с изнанки красноватым отражением городских огней, быстро неслись в небе. Внизу ветра почти не ощущалось. Зато все блестело от воды, как лакированное. Решетки, фонарные столбы, скамейки, асфальт, зонты и куртки прохожих… В мире не осталось вообще ничего сухого.

«Март — с водою», — вспомнил я примету, еще из школьного учебника по литературе. Да уж, воды тут хватало во всех видах. Сырой ветер пах бензином. В воздухе висела водяная пыль, с неба моросило.

Яркие огни, дрожащие расплывчатые контуры, сочная чернота. Нереальный мир.

Что же все-таки промелькнуло там, на экране?

Показалось? А если нет?

Главное, оно там мелькнуло буквально на долю секунды. Я все равно не успел бы прочитать…

Вот бы отмотать память назад, как видео, и нажать на паузу!

Я остановился перед пешеходным переходом, дожидаясь зеленого сигнала светофора. На тротуаре коварно поблескивали тающие наледи. Машины, проезжая, поднимали за собой метровый шлейф грязной соляной каши.

Я чуть попятился, прикрыл глаза и начал вспоминать.

Итак, я сидел за столом, тупо глядя в монитор, и размышлял о природе хищников…

Неторопливо щелкали часы на стенке…

За спиной кто-то быстро прошел. Звякнули ключи о стол…

«Леша, ты еще долго?»

В системном блоке под столом загудел кулер…

«…занесешь ключи на вахту?»

Стоп!

Чуть раньше, чем отреагировало тело, мозг уже зафиксировал что-то осмысленное. Нечто, несущее информацию…

Вот оно. Не фраза. Образ!

Я замер на месте, закрыл глаза и даже задержал дыхание, боясь вспугнуть воспоминание.

Перед глазами дрожала выхваченная из мутного потока бесчисленных одинаковых мгновений зеленоватая картинка. Та, в которую на миг сложились бессмысленные знаки.

Цветок. Во всяком случае — растение. Оно напоминало ряску. А еще точнее — листик клевера. Счастливый четырехлистник — трифолиум. Но с восемью лепестками. А точнее — с четырьмя сдвоенными лепестками на каждой стороне.

Гм… и что это означает?

Я нахмурился. Нутром чувствовал — что-то все равно упускаю. Нечто осталось незамеченным — точнее, замеченным, но не осознанным. Возможно, самое главное…

Глубоко вздохнув, я остановил дыхание и начал вспоминать еще раз, сначала.

Кажется, даже сердце стало биться медленнее, чтобы не мешать концентрации.

…размеренное щелканье секундной стрелки…

…тихое гудение кулеров в соседних компьютерах…

…прерывистый стук капель по оконному стеклу…

…неровное мерцание монитора… (Напряжение скачет? Почему?)

«…занесешь ключи на вахту?» и… движение тени на мониторе… (Что такое? Откуда?)

Ах, да. Это же мое отражение в стекле. Мониторы у нас устаревшие. Сколько раз просили поменять — хоть бы хны. Итак, вот ползет загадочный скринсейвер, и сквозь него просвечивает овал лица…

Не было никакого послания от инопланетян.

Восьмилистник светился вовсе не на экране, а у меня на лбу!


Откуда-то издалека доносились возмущенные возгласы и гудки машин. Я — медленно-медленно — моргнул, возвращаясь в реальный мир.

И обнаружил, что стою на «зебре» посреди проезжей части. Поток автомобилей тоже стоял — видимо, ожидая, когда я наконец соизволю убраться с дороги. Что интересно, ближайшие машины не сигналили. Я отчетливо видел лица водителей — какие-то растерянные, а точнее, обалдевшие. Разъяренное бибиканье доносилось из дальних рядов, где меня не видели и не понимали, в чем проблема. А пробка-то скопилась изрядная. Сколько ж я тут простоял? И как я тут оказался?

— Блин, — пробормотал я, обращаясь к водителям. — Как неловко получилось-то. Ну извините, ребята! Спасибо, что не стали давить!

Никто меня не только не обматерил, но даже не шевельнулся. Водители дружно таращились в мою сторону, как загипнотизированные. На миг показалось, что они вообще меня не видят. Точнее, что-то видят, но не меня.

Стало тревожно. Может, у меня за спиной что-то стряслось? Я быстро обернулся и увидел кучку пешеходов, застывших на краю тротуара. Выражение лица у всех без исключения было абсолютно одинаковое. Такое же, как у водителей.

Ощущение абсурда нарастало.

Что это они все тут стоят с такими лицами? Что за наваждение? Почему никто не уезжает?

«Надо немедленно сваливать отсюда, — шевельнулась мысль. — Иначе случится что-то нехорошее».

Непонятно только — со мной, с толпой или с окружающим миром.

Позади меня раздался резкий звонок — так близко и так громко, что я аж подпрыгнул. Обернувшись, я увидел за спиной трамвай. Непонятно, как я не заметил его раньше, но оказался он тут как нельзя более кстати. Трамвай как раз отъезжал с остановки. Передняя дверь была приоткрыта и подвязана изолированным кабелем — судя по всему, просто чтоб не отвалилась на ходу. Не раздумывая ни секунды, я вскочил на подножку.

Внутрь я пробираться не стал, оставшись на ступеньке. Трамвай с бряканьем и лязгом набирал скорость. Заколдованная толпа осталась позади. Я перевел дыхание и быстро взглянул на свое отражение в ближайшем стекле. Никакого восьмилистника у меня на лбу, естественно, не было. Почему-то я совсем этому не удивился.


Обычно я ходил домой пешком через дворы, но иногда, в плохую погоду, подъезжал остановку. Трамвай шел от метро в спальный район и был полон народу — не то чтобы битком, но контролеру из конца в конец протиснуться нелегко. Бабища в оранжевой жилетке как раз ломилась из дальнего конца вагона с криками «предъявляем-оплачиваем!», но я прикинул, что до меня она добраться не успеет. Тогда я утратил к ней интерес и вернулся к прежним размышлениям. Так, о чем я думал? О восьмилистнике? Нет, раньше… Точно, хищники и жертвы.

Я поднял голову и принялся мысленно перебирать пассажиров, деля их на хищников и жертв. Вокруг тряслись сплошь жертвы — с серыми, утомленными, беспомощными лицами, с характерными потухшими глазами. Прямо овчарня на колесах какая-то.

Взгляд зацепился за девушку, стоящую в паре метров от меня, на ступеньке у средней двери. Она сбила меня с толку — я понял, что не могу ее отнести ни к первым, ни ко вторым. Да — определенно не к жертвам и никак не к хищникам…

«Вот же он, передо мной — третий вариант!» — с воодушевлением подумал я и уставился на нее во все глаза, пытаясь понять, что в ней особенное.

Лет ей было около восемнадцати или даже поменьше. Судя по одежде, девушка была готкой. Или из этих — как их — эмо? Я не особо разбирался в этих субкультурах. Нет — самая натуральная готка. Никаких там розовых мишек на сумке и прочих финтифлюшек, вся в строгом черном. Не в траурном, а с оттенком сумрачной роскоши. Черная с серебром кожаная одежда, черные волосы. Глаза тоже черные, большие, мрачные-мрачные. Стоит, слушает плеер и о чем-то думает.

Выглядела она очень даже прилично для готки. Не толстуха в прыщах, как половина из них, и не заморенная доходяга-наркоманка — как другая половина. Стройная, спортивная, фигурка отличная, только рост подкачал. Лицо гордое, уверенное, и при этом — никакой агрессии. Заметив, что я на нее смотрю, бросила на меня несколько экстраординарно мрачных готических взглядов. Глаза у нее, кстати, были роскошные. Я поймал себя на том, что каждый раз невольно расправляю плечи и втягиваю живот.

«Познакомиться, что ли?» — подумал я. Впрочем, без особого энтузиазма. Знакомиться в трамвае, да еще и с готкой…

Уже проверено — ничего хорошего из уличных знакомств не выходит. К примеру, с Ленкой-то я познакомился как раз на улице. Точнее, в открытом пивном баре в ЦПКиО. Что-то праздновал с бывшими однокурсниками, а она с подружками за соседним столиком сидела. Я был в стельку пьян и вел себя как поручик Ржевский: «Ты!.. Ик!.. Пойдешь со мной в кусты…» Потом месяц было стыдно вспоминать. Но Ленке я, наоборот, этим и понравился. «Ты был такой напористый, такой решительный! — хихикая, говорила она. — Прям настоящий мачо!» Потом-то она, конечно, прозрела и постепенно увидела мою истинную сущность, но было поздно…

Задумавшись, я едва не пропустил остановку. Соскочил с подножки уже на ходу и долго стоял, провожая взглядом трамвай, увозящий «третий вариант». Потом повернулся и пошел по Липовой аллее, собираясь свернуть во дворы.


В этих дворах прошли мои детские годы. Каждая колдобина, каждый куст были мне тут знакомы. Эти деревья росли вместе со мной, те дома на моих глазах ветшали. Про каждый магазин я мог сказать, что было в его помещении пять, десять и двадцать лет назад… Постаравшись, я мог бы вспомнить, как взбираться на крышу того или иного гаража или как расположены ветки на каждом подходящем для лазания дереве. Что-то в этом странное есть — всю жизнь прожить в одном месте. Я с ним слишком сроднился. Родители, и те переехали в другой район, а я снял квартиру здесь — словно пытался задержать детство…

«Неужели я настолько боюсь перемен?» — впервые подумал я.

Во дворах фонари горели тускло, мигая, только желтые окна сияли, как любопытные глаза. В темноте я скоро промочил ноги, но не обратил на это внимания. Все думал о той девушке, и в душе нарастало недовольство собой. Может, зря я с ней не заговорил? Второго шанса-то не будет. И ощущение, которое весь вечер не оставляло меня в НИИ, — что приближается нечто важное… А вдруг этим «важным» она и была?

«Ну а сейчас-то что? — с укором сказал я себе. — Какой смысл раскаиваться в несделанном? Все, проехали!»

Я вздохнул и поплелся дальше, стараясь думать о простом и позитивном — например об ужине. Получалось плохо.

Занятый этой внутренней борьбой, я и сам не заметил, как в поток мыслей, плеск капель и монотонный шум машин вплелся чей-то голос.

Кто-то поблизости — кажется, за моей спиной — бубнил и бубнил противным дребезжащим фальцетом. Бывает обычный надтреснутый старушечий голос. А бывает такой, как этот — когда сразу ясно, что бабка еще та старая крыса. Я хотел ускорить шаги и оторваться, но тут к бабкиному голосу добавился женский. Точнее — девчоночий.

— Ты куда это намылилась, коза?

— Тебя не спросила!

— Ну-ка, дорогуша, повернулась и пошла домой!

— Ой, бабка, ну до чего ж ты надоела со своими поучениями. Сколько раз просила — не лезь в мои дела! Мне уже восемнадцать, куда хочу — туда и иду!

Я пошел медленнее, прислушиваясь и посмеиваясь про себя. Бабка с непокорной внучкой плелись за мной шагах в десяти, вполголоса переругиваясь.

— Да за что же мне такое наказание?! Опять от папаши твоего претензии выслушивать? Дескать, я за тобой не слежу, совсем тебя распустила? А я-то ночей не сплю, глаз не свожу… А ты при виде первого попавшегося змееныша… Ну зачем он тебе, скажи на милость?!

— А он мне понравился.

В голосе девчонки зазвучал восторг.

— Ты посмотри, как он светится!

«Чего?» — подумал я, невольно озираясь в поисках чего-нибудь светящегося.

— То-то и оно, — мрачно отозвалась бабка. — Нехорошо он светится. Плохой свет.

— Темный? — иронически спросила девчонка.

— Нет. Холодный.

— А ты бы потеплее хотела, да? Как от живого огня? А лучше — от пожара?

— Да уж лучше от пожара — у него хоть погреться можно…

Я уже совсем ничего не понимал, но слушал во все уши.

— Для вас, нижних, любой свет нехорош, — безразлично сказала девчонка.

— Не болтай чего не знаешь, бестолочь.

— А ты не обзывайся, не то папе расскажу.

— А что мне твой папа? Он меня для того к тебе и приставил, чтобы я тебя сторожила…

Голоса отдалились и слились в одно невнятное бубубу.

— …и вообще, иди отсюда, — долетел повелительный возглас. — И не возвращайся, пока не позову!

— Когда нужно, поганка, тогда и приду! Ох, ну и молодежь пошла… Ни стыда ни совести…

Бормотание затихло. Настала мертвая тишина, не нарушаемая ни голосами, ни звуком шагов. Я не выдержал, остановился и обернулся.

Мокрый асфальт блестел под ногами как обсидиан. В лицо мне ударил упругий сырой ветер, пропитанный резким и свежим, совершенно неестественным для этого времени года запахом озона и молодой травы. На миг я запутался, март сейчас или май…

А потом меня охватило веселье. Так и думал!

Девушка-готка стояла шагах в пяти от меня, изящная и блестящая, как статуэтка.

— Ну че, — услышал я приятный, чуть хрипловатый голосок. — Знакомиться будем?

Глава 3 Эмо-герл

Девушку звали Вероника.

Или Ники — как она сама представилась.

— Везет мне на Лех, — заявила она, услышав мое имя. — Был у меня один знакомый, хе-хе-хе…

К чему относилось ее хихиканье, я не понял, а она объяснять не стала.

— Можешь звать меня Алекс, — предложил я.

Так меня звали друзья. Было у меня и еще одно имя, но об этом позднее.

— С кем это ты разговаривала? — спросил я, оглядываясь.

— С бабкой, — скривилась Ники. — Еле отделалась от старой жабы.

Во дворе и прилегающих закоулках не было видно ни души.

— Ушла, — Ники заметила мой взгляд. — Она только выглядит так, словно счас развалится, а исчезает как привидение. А уж как подкрадывается… Да ну ее! Следит за мной, словно мне пять лет. Туда не ходи, с тем не знакомься. А я, между прочим, совершеннолетняя и сама могу о себе позаботиться!

Нет, в самом деле, бабка просто испарилась. Это было даже немного странно. Но в этот вечер случилось уже столько странностей, что на такую мелочь можно было вообще не обращать внимания.

— Какие у нас планы? — спросил я.

— Да никаких особо, — пожала она плечами.

Я задумался. Погода не располагала к прогулкам. Вот-вот мог снова начаться дождь, да и по лужам шлепать не хотелось. Я предложил было пойти в кафе. Но потом вспомнил, что денег осталось кот наплакал — аккурат на еду до получки.

— А пошли треснем по пиву! — Я решил, что готка от такого предложения не откажется.

— Ну пошли, — охотно согласилась девчонка. Я похвалил себя за знание женской психологии вообще и психологии готов в частности.

Мы пошли в сторону ближайшего метро, попутно высматривая круглосуточный продуктовый ларек и болтая о том о сем, словно старые знакомые. С Ники оказалось очень легко общаться. Вскоре я уже чего только о ней не узнал! Она родилась в Питере, но последние несколько лет провела в Москве. Там же закончила школу.

— А сейчас где учишься?

— Да так, — она пожала плечами. — Готовлюсь поступать… куда-нибудь. На самом деле, еще толком не решила, чего хочу в жизни.

— Ох-о-хо, — вздохнул я. — Некоторые даже и после института не знают, чего хотят…

— Я — не «некоторые», — ответила она довольно надменно. — Я привыкла четко знать, чего хочу, и всегда этого добиваюсь. Просто есть… внешние обстоятельства.

Я покивал с умным видом. Никогда не лезу к людям с расспросами, особенно к девчонкам. Захочет — сама расскажет.

Мы быстро напали на общую тему для разговора. То что интересовало нас обоих, — русский рок. В нем она разбиралась отлично, гораздо лучше меня. Причем о многих довольно известных рокерах Ники упоминала как о своих знакомых и приятелях. Сначала я подумал, что она притусованная фанатка, но потом по нескольким проскользнувшим фразам понял, что она играет сама. У нее была своя рок-группа, которая даже записала один альбом. О нем Ники с кривой ухмылкой сказала:

— Да-а, фигово продавался. Все хвалят, но никто не берет — говорят, неформат. Так и раздали по друзьям и знакомым.

— А как записали? — заинтересовался я. — Это же, наверно, дорого?

— Папа дал денег, — сказала Ники равнодушно.

Наверно, врет, подумал я. Впрочем, почему бы и нет? Мелких рок-групп в Питере как тараканов, и в Москве, наверно, то же самое. Да и папы с деньгами не такая уж редкость.

Мы прошли уже почти до конца Липовой аллеи, и впереди замаячил железнодорожный переезд, когда Ники неожиданно повернулась ко мне, заглянула в глаза и спросила совершенно другим тоном:

— Леша, был ли ты когда-нибудь влюблен?

Я ошалело взглянул на нее:

— Чего?!

— Влюблен — страстно и безнадежно? Без всякой надежды на взаимность? И при этом — ты находишься с НИМ рядом каждый день, а иногда и ночь. Смотришь на него, вдыхаешь его запах, прижимаешься к нему плечом — и при этом точно знаешь, что тебе НИЧЕГО не светит?!

— Он что, голубой? — ляпнул я.

Ники бросила на меня бешеный взгляд.

— Нет, это я так… подбодрить тебя хотел!

— Меня невозможно подбодрить, — страдальчески произнесла она, устремляя взор к облакам. — Я схожу с ума… Вчера я приняла решение — все, хватит! Нельзя так мучиться! Я письмо ему написала, где призналась во всем, а он… — раздался всхлип, — он послал меня подальше! Он сказал, что «больше не желает этого слышать» и что «я его раздражаю»! Представляешь, какой ужас? Но что мне делать? Он — моя жизнь. А теперь мне остается только умереть!

— Точно. Ужас, — пробормотал я.

Во блин. Никакая она не готка! Это же самое натуральное эмо!

Вот ведь везуха мне подвалила! Можно сказать, солидного мужчину на третьем десятке — склеила чокнутая девчонка-эмо. В памяти услужливо всплыл характерный отрывок с какого-то портала:

«Скрежет тормозов! Крики людей! Кровь на асфальте, сирены „скорых“! И только окровавленный розовый мишка валяется среди дымящихся обломков…»

Говорила мне мама — не знакомься с девушками в общественном транспорте!

Впереди раздались короткие резкие звонки, замигали красные огоньки — закрывался переезд на Старой Деревне. Я не к месту вспомнил Анну Каренину и подумал, что неплохо было бы на всякий случай увести мою эмо-герл подальше от рельсов и поездов. Незаметно повернул налево, в обледеневший сквер возле здания районной администрации. Ники этого не заметила. Она размашисто шагала рядом со мной, вся погруженная в свои страдания.

— Зачем только папа меня ему отдал?

«О как…»

В голове возник образ подпольного гарема.

— В Москве было так клево, так весело — ребята, тусовки… Кореша мои, клубы, квартирники… И тут появился папа и все испортил!

— «Папа» — это в смысле отец? — на всякий случай уточнил я.

Из бессвязной речи девчонки выяснилось следующее. У нее есть отец. Который какая-то там шишка. С отцом у Ники невероятно сложные отношения. Впрочем, наверно, типичные для властолюбивого папаши и трудного отпрыска, каким без сомнения является Ники. Папаша грубо вырвал ее из рокерски-тусовочной среды (я его где-то понимаю), а потом «отдал» тому парню, по которому она сейчас и страдала. В каком смысле отдал, я не вполне врубился.

— Он твой учитель?

— Воспитатель, — буркнула Ники, породив в моем воспаленном сознании образ колонии для несовершеннолетних.

— Чему он тебя учит-то? — осторожно поинтересовался я.

— Жизни, — кратко ответила она. Подумала и добавила: — И смерти.

Мне внезапно захотелось пойти домой, навернуть макарон с сыром и лечь спать.

Блин, с кем же это я ухитрился познакомиться?! Вот ведь влип!

Но все только начиналось. Я еще не понял, КАК я влип.

Мы прошли через сквер насквозь, снова пересекли улицу Савушкина и оказались на Приморском проспекте. Тут я сообразил, что выбрал крайне неудачное направление для прогулки. С одной стороны тротуара стремительно проносились машины, слепя фарами, и улетали в темноту. На другой стороне чернела Большая Невка в белях пятнах подтаявших льдин, дальше — полный мрак. Елагин остров. Горят одинокие фонари, и нет ни единого прохожего, кроме нас. И верно, какой идиот пойдет гулять в парк в такую погоду и в такое время?

Кроме девочки-эмо.

— Ага, — пробормотала Ники, завидев воду. — Прекрасно!

Она стремительно перебежала Приморский проспект, не обращая внимания на машины. Я, проклиная все на свете, устремился за ней.

Дальше мы пошли вдоль берега Невы. Мокрый нетоптаный снег под ногами превращался в кашу. Машины обдавали нас грязными брызгами. Ники снова завела песню про своего «воспитателя».

Его звали Грег.

И он был самым крутым в мире. Ну конечно.

— Хочешь, я расскажу, как мы с ним познакомились? — спросила она и, не дожидаясь моей реакции, начала: — Папа мне ничего не объяснил. Просто привез меня обратно в Питер. Сказал, типа — хватит страдать фигней. Пора начинать учиться. Я отца вообще-то уважаю и никогда с ним не спорю. Но тут уж я очень разозлилась. Ненавижу, когда мной распоряжаются, словно куклой. А он привел какого-то мужика, пред ставил нас друг другу и вышел. Мы стояли друг напротив друга… я еще подумала — нарочно ничего не буду говорить, пусть он первый начнет. Отца я слушаюсь, но этому типу я в лояльности не клялась. И тогда Грег сказал мне одну вещь — очень странную. Он спросил: «Чем ты готова пожертвовать ради превращения?»

— В самом деле, странный вопрос, — озадаченно сказал я.

— Больше он ничего не сказал и ушел. Я долго обдумывала его слова. Весь вечер и ночь. Ответа так и не нашла, кстати. Но… знаешь, что я поняла утром? Что он — настоящий, и что он мне нужен.

Ники грустно усмехнулась.

— Что я в него влюбилась с первого взгляда — это я уже гораздо позднее догадалась…


Я наконец начал врубаться в ситуацию. Видимо, Ники сохла какое-то время по своему «воспитателю» молча. А сегодня у них состоялось объяснение, и он разрушил все ее девичьи мечты. Причём в резкой форме. Поставил на них жирный крест. Растоптал тяжелым сапогом.

— Знаешь, мне кажется, он правильно поступил, — сказал я рассудительно. — В сущности, нет ничего более обычного и даже где-то нормального, чем влюбиться в своего учителя. Я когда в старших классах занимался карате, у нас был один такой тренер, что ему приходилось от девчонок лазать через окно раздевалки. Это же не настоящая любовь, а просто восхищение лидером. Тебе кажется, что ты хочешь своего учителя, а на самом деле ты просто хочешь стать таким, как он…

Ники неожиданно спокойно спросила:

— То есть, если не можешь превзойти своего учителя, то постарайся подчинить его себе хоть так, через постель?

Я моргнул.

— Э-э, нет, я этого не имел в виду. Что ты все переиначиваешь? Я хотел сказать…

— Если продолжать логически — именно так и получается. Подчинить учителя. Одолеть его, уничтожить его. Занять его место.

— Уничтожить и занять его место? — Я рассмеялся от неожиданности. — Ну знаешь, мы же все-таки не черные маги!

У Ники блеснули глаза.

— Вот именно. Мы — не черные маги. Я бы пожертвовала жизнью ради Грега! Может, хоть тогда бы его проняло!

Слева от нас показались ворота, ведущие в парк. Я надеялся, что они закрыты, но как бы не так — до закрытия парка оставалось еще полчаса. От самых ворот на Елагин остров вел широкий деревянный мост. Ники дошла до середины моста и остановилась возле ограждения, положив на него руки. Долго смотрела вниз.

— Какая черная вода! Холодная, наверно!

По ее телу пробежала волна дрожи.

Я тоже похолодел, понял, что она делает. Она примеряет эту воду на себя.

Черт! Зачем я привел ее сюда!

— Ники, может, хватит о мрачном? — нервно спросил я. — Мы же собирались за пивом! Это… Пойдем в кафе? Перекусим? Чайку горячего не хочешь?!

Я не забыл, что денег в обрез. То есть реально только на жизнь. Но ради того, чтобы увести отсюда дурную девчонку, я бы прожил до получки на одной водопроводной воде и хлебных корках.

Ники не отвечала. Положив локти на поручни, она смотрела на воду.

Вода в Неве непростая. Она завораживает, особенно в холодное время года. Нева — река очень короткая, но мутная и полноводная. Черный поток течет медленно и неумолимо, как ртуть. Он совершенно непрозрачный. В нем плавно проплывают льдины — как будто пролетают мимо в мировом пространстве…

Мне показалось, что течение ее воды околдовывает Ники. Она стоит погруженная в себя, в свои бредовые мысли. Отстраняется с каждой секундой от внешнего мира. Сосредотачивается на чем-то…

Я схватил ее за руку. Рука была ледяная. То есть просто как у трупа, такая же холодная, как железный поручень.

— Ты же совсем замерзла!

— Тебе кажется, что я замерзла? — воскликнула она. — Как бы я хотела замерзнуть насквозь. Чтобы и душа, и тело превратились в глыбу льда! Но ничто не потушит огонь, который горит внутри меня!

По ее лицу текли слезы.

В другое время эти высокопарные слова меня бы насмешили. Но тогда я конкретно испугался. Уж больно место и время не располагали к веселью. А главное, меня потряс вид Ники. Бледная, глаза так и горят, словно через них прорывается наружу тот самый огонь, о котором она говорит…

Кстати, глаза…

В глазах Ники была странность, неправильность, но я не успел осознать, какая. Да и не до того мне было.

— Ники, ну что ты! — Я обнял ее за плечи. — Успокойся, бедная!

Ники всхлипнула, прижалась ко мне — и через миг я обнаружил, что мы целуемся.

Да, она не обманула насчет огня! Огня было предостаточно, и через миг он охватил и меня. Мгновение мы горели оба… а потом она меня оттолкнула.

— Нет, ничего не поможет!

Я хотел ее удержать, но какое там! Она оказалась невероятно сильной. Вырвалась, будто это я был девчонкой, а она мужчиной, перелетела через поручни… и исчезла во мраке.

— Ники!!! — заорал я.

Я чуть не прыгнул вслед за ней. Если бы увидел ее, как она барахтается, — точно бы прыгнул. Но внизу все так же лениво текла Нева. Словно огромная медленная змея, только что сглотнувшая девочку — равнодушно, походя, как комара. Никаких следов Ники. Ни кругов на воде, ничего… Ощущение нереальности происходящего… Я метнулся было к воротам. Позвать на помощь! Может быть, еще не поздно!

Но вокруг не было ни человека, только по проспекту вдалеке мелькали огни фар. Я стоял один на покрытом инеем деревянном мосту в пустынном парке.

— Ники! — крикнул я угасающим голосом.

Я ничего не мог сделать.

Глава 4 Утопленница

На следующее утро я проснулся — точнее очнулся — и обнаружил, что простудился, проспал на работу и вообще плохо понимаю, где я и на каком свете. Зверски болело горло, голова была тяжелая, словно ночь не спал. Несмотря на то что вчера я доплелся до дома еле живой от усталости, нормально уснуть так и не смог. Сон был мучительно поверхностным — я просыпался от каждого шороха, с одной и той же картиной перед глазами. Ники, исчезающая под свинцовой водой…

Растирая ладонями опухшие глаза, я побрел на кухню и поставил чайник.

А потом сразу же включил компьютер. На этот раз не просто по вредной привычке, а посерьезной причине. Я хотел почитать новости. Не выбросило ли на невский берег хладное тело юной девы? И кто по этому телу проходит подозреваемым?

У меня были очень серьезные причины считать, что подозреваемым буду я.

Я прошелся по городским новостным порталам, просмотрел криминальные сводки. Нигде — ни слова об утопленницах.

Тогда я перевел дух и пошел на балкон курить. Хотя мне давно надо было бежать на работу. Позвонить, сказать, что заболел? Нет, сразу что-нибудь заподозрят. Не надо подавать против себя лишних поводов для подозрений. Их и так предостаточно…

Я глотал сырой холодный воздух пополам с дымом, прокручивая в голове вчерашний безумный вечер. Особенно его финал. Я вспоминал, как в панике метался вдоль ограждения моста (хорошо все-таки, что удержался и не прыгнул); как, скользя по обледенелому склону, скатился к самой кромке воды и с разбегу влетел по колено в ледяную реку, причем даже этого не заметил. Все напрасно — Ники исчезла бесследно. Прошло уже минут двадцать, а я все не мог уйти оттуда, хотя разум подсказывал мне — все кончено, девочка-эмо мертва. Тогда меня начало трясти. Надо было что-то предпринять… что угодно, только не бездействие. Я с трудом взобрался по крутому берегу на набережную, и, слабо соображая, что делаю, раскинул руки и бросился наперерез приближающемуся автомобилю.

По ушам ударил визг тормозов. Я рефлекторно застыл, щурясь от яркого света фар. Открылась передняя дверь, наружу выскочил взбешенный водитель.

— Послушайте! — крикнул я, готовясь выслушать все причитающиеся мне вполне заслуженные матюги. — Там человек упал в воду…

И умолк, попятившись к тротуару. Машина оказалась милицейская.

С ментами у меня отношения, мягко говоря, неважные. Особенно с нашими районными. Познакомился я с ними при самых что ни на есть типичных обстоятельствах: пришел заявлять о краже кошелька. Менты отказались брать заявление, да еще и нахамили; я возмутился и принялся качать права и в итоге провел полдня в обезьяннике без шнурков и ремня, зато в компании нескольких обобранных алкашей. Менты стращали, что заведут дело или просто отобьют почки, но, покуражившись, смилостивились и отпустили. В общем, мало есть явлений на свете, которые я от души ненавижу. Одно из них находилось прямо передо мной.

— Чего-о? — протянул усатый мент, глядя на меня крайне подозрительно. — Какой человек? Куда упал?

Я выставил вперед руки, продолжая пятиться.

— Э-ээ, все нормально. Никто никуда не падал…

— Ну-ка, иди сюда!

Я молча развернулся и кинулся в темноту — обратно к реке. Сзади раздались сердитые окрики. Скользя по берегу, я слышал, как глохнет мотор и открываются дверцы. Вот черт, угораздило нарваться на патрульную машину!

Конечно, по идее, о гибели Ники надо было сообщить. Ее наверняка будут искать. У нее есть родители. Папаша — злодей — большая шишка… Жестокосердный «воспитатель» — крутой перец… Но кому? Только не ментам! Я прекрасно понимал: если скажу им, что познакомился с девушкой, которая через час при мне же бросилась с моста, то немедленно окажусь главным подозреваемым. Как менты поступают с потерпевшими, я уже испытал на своей шкуре; страшно предположить, что они там делают с подозреваемыми! Отбитыми почками тут, пожалуй, не отделаешься…

На краю набережной показалось два силуэта.

— Вон туда, к реке побежал, — сказал противный молодой голос.

— Кто и куда упал, я не понял?

— Сейчас разберемся…

По берегу скользнул луч фонарика. Я метнулся к мосту, единственному месту, где мог сейчас укрыться. Под низкой аркой моста царил кромешный мрак, только у самой воды белела какая-то размытая полоска — то ли пены, то ли тумана…

При виде этой полоски мои шаги вдруг замедлились. Я понял, что совершенно не хочу лезть под мост. Но другого выхода не было. Преодолевая себя, я нырнул в густую тень. И замер на полушаге.

Тут было темно и сыро, капало сверху, пахло водой и соляркой. И почему-то свежей травой. Этот запах был мне уже знаком. И теперь я мог видеть эту траву собственными глазами. Она росла прямо передо мной — узкая полоска, клином уходящая к воде. Затаив дыхание, я смотрел, как покачиваются колоски с острыми усиками — мягко и плавно, словно водоросли, светясь бледно-зеленым светом.

Я моргнул — трава пропала. Потом появилась снова. И опять исчезла. Этот странный мираж напоминал язык тумана. Или язык некоего чудовища, высунутый из воды. Между колосками в самом деле стелилась белесая дымка. Мне стало зябко, бог знает почему…

Снаружи, издалека, донеслась ругань. Менты, скользя по наледям, спускались к воде.

— Под мостом сидит, падла!

— Сейчас вытащим его оттуда!

«Надо зайти подальше под мост, — подумал я. — Пока они тут шарятся, вылезти с другой стороны и свалить отсюда!»

Замечательный план… но, чтобы его воплотить, надо было пересечь полоску призрачной травы. А я не мог заставить себя поставить на нее ногу. Перепрыгнуть под низким сводом моста — нереально…

Менты были уже близко. Я слышал, как они пыхтят, как скрипит галька у них под подошвами. По берегу зигзагами бегал луч фонарика. Менты переговаривались между собой, обсуждая козла, в смысле меня. Голоса у них были раздраженные и нервные. Мне показалось, они тоже чего-то боятся.

Получается, я ничем не лучше их?

Эта мысль так меня разозлила, что я решительно шагнул под мост — и нога до щиколотки погрузилась в туман.

Ногу обдало холодом, жгучим как кипяток. Словно я встал босиком на тонкий лед. Потом этот лед покрылся паутиной трещинок, медленно и беззвучно просел, и я в ужасе почувствовал, что начинаю куда-то погружаться. Рванулся, но без толку — ноги совсем онемели, я даже не чувствовал их, будто они совсем отмерли от прикосновения этой туманной дряни. И это онемение ползло все выше…

Я аж зашипел от злости. Зачем я туда сунулся?! Ведь чуял — не надо! Подобные предчувствия у меня бывали и раньше и никогда не обманывали. Недаром я искал Ники где угодно, только не под мостом. И вот результат — теперь я застрял тут, медленно проваливаясь в ледяной туман, а между тем голоса ментов звучат все ближе.

В поле зрения возникли ноги в форменных штанах и ботинках. Кто-то, нагибаясь, заглянул под мост. Луч фонарика ударил прямо в лицо, ослепив меня. Я зажмурился, ожидая крика «Вот он!». Но тут…

Время словно остановилось. Или очень-очень замедлилось. Так иногда бывает в минуту сильной и внезапной опасности. Я осязаемо чувствовал жаркий луч света, словно он не просто ударил в глаза, а прошел сквозь кожу и кости и согрел меня изнутри. В груди стало жарко. И я, сам не осознавая, что делаю, вдохнул этот свет, выпил его одним глотком — как рюмашку опрокинул. А фонарик хрустнул внутри и погас.

Я опять ослеп, заново привыкая к темноте. На берегу ругались менты. Один тряс фонарик, не понимая, с чего он вдруг перестал работать. Другому было лень подниматься к машине за запасным. Я стоял тихо-тихо, прикрыв глаза и с удовольствием чувствуя, как выпитый свет превращается в приятное тепло и сочится из живота вниз, к онемевшим ступням, возвращая их к жизни.

«Давайте, угу, сходите за вторым фонариком. Я и его выпью», — думал я лениво. Теперь меня тянуло в сон. Но менты взобрались на набережную и обратно к воде не спешили. Та жуткая штука, на которой я стоял, — она здорово отпугивала. Даже издалека фонила, если можно так выразиться. Но теперь она играла на моей стороне.

— Да нет там никого! — услышал я противный голос младшего мента.

— С той стороны вылез, — сердито отозвался второй. — Эх, говорил я, надо было с двух сторон заходить… Убежал, гад.

— Ну и хрен с ним.

Я услышал, как завелся мотор, хлопнули дверцы, и патрульная машина отъехала от моста.

Только тогда я взглянул под ноги. И обнаружил, что стою на обычном галечном берегу, касаясь воды носками ботинок. Никакой призрачной травы и в помине не было.

На меня вдруг навалилась такая чудовищная усталость, что лег бы и уснул прямо на грязной гальке. Едва волоча ноги, словно каждая весила по пуду, я кое-как взобрался на набережную и поплелся домой. Голова была пустая, никаких мыслей. Только добраться до постели и уснуть…


На работу я все-таки пришел — к обеду. Даже отмазок сочинять не пришлось — начальница, едва взглянув на мои опухшие глаза и красный нос, посоветовала взять больничный и не заражать сотрудников гриппом, изображая фальшивый трудовой энтузиазм. Весь день я провел как в бреду. Ходил как робот, что-то делал, разговаривал, даже шутил с сослуживцами, а перед глазами по-прежнему стояла Ники. Ее тело, остывающее под невской водой… Вместо работы поминутно лазал в новости, прислушивался к разговорам и подскакивал при каждом звуке открываемой двери, в полной уверенности, что это пришли за мной.

В общем, даже странно, как это коллеги ничего не заподозрили.

После обеда я невероятным усилием воли избавился от приступов паранойи и принялся рассуждать о том, как поступить дальше. Нельзя же пускать дело на самотек! Надо кому-то сообщить о Ники… Но кому? И как? Или ждать, пока труп всплывет сам? Брр…

В общем, до конца рабочего дня я ничего не предпринял. А потом и не понадобилось. Выходя с работы, я увидел ее.

На проходной меня ждала Ники.

Выглядела она в точности как вчера. Бледная как смерть. Запавшие глаза подведены черным. Под ногами у нее натекла грязная лужа.

Возвращение живых мертвецов.

Я хотел заорать. Но вместо этого просто пошевелил губами… а звук почему-то не раздался. А утопленница робко улыбнулась и сказала:

— Ой, Леша, привет. Извини за вчерашнее. Просто нервный срыв. Я не должна была втравливать тебя в свои проблемы.

Я стоял как столб. Ники подошла поближе и искательно взглянула на меня снизу вверх:

— Понимаешь, когда я увидела тебя в трамвае, ты, ну как бы это сказать, прямо-таки светился! А в тот момент мне был нужен рядом кто-то… теплый.

Последние слова, произнесенные замогильным голосом, произвели на меня потрясающее впечатление.

— Ты простишь меня, правда, Леша?

— Эм-м…

— Ура! Я так и знала, я в тебе не ошиблась, что бы там ни болтала бабка! Пошли погуляем, — заявила Ники, как ни в чем не бывало. — Ты сейчас домой? Можно я с тобой пройдусь?

Я ей не возразил. Честно говоря, у меня просто не шевелился язык.

Мы вышли из института, перебежали через улицу, прошли наискось через сумрачный сквер, заросший корявыми яблонями. По дороге язык у меня наконец отмерз от нёба, и я забросал Ники вопросами:

— Как ты выбралась из воды?!

— А, фигня. Подумаешь, небольшое купание! Зато остыла, и в голове прояснилось. Нет, правда-правда! Я потом пошла к Грегу, он как раз сидел у нашего общего приятеля на Яхтенной… Обсохла там, — Ники лукаво посмотрела на меня. — Попили чайку и все спокойно обсудили. Грег извинился за резкие слова, а я пообещала, что больше не буду к нему приставать с глупостями. В общем, мы помирились.

— Ну вот и слава богу, — сказал я, покосившись на Ники.

У нее было такое хитрое выражение лица, что я бы на месте этого Грега не расслаблялся.

— Слушай… а трава?

Ники склонила голову набок. В ушах у нее блеснули прикольные серьги в виде двух серебряных черепов.

— Какая трава?

— Которая росла под мостом! Ты ее разве не видела?

— Конечно нет! — Ники посмотрела на меня честным детским взглядом. — Откуда трава в марте, Лешка, ты чего?

Я промолчал, не зная, что думать о ее словах. Если она и не врала, то явно что-то недоговаривала. Но какое у меня право ее выспрашивать? Я ей никто. Она могла бы и вообще сегодня не приходить. Жива — и чудесно!

Неожиданно я вспомнил еще кое-что, оставшееся без объяснений.

— Ну-ка, посмотри мне на лоб!

— Посмотрела. И что?

— Ничего там не видишь? Никаких… символов?

Ники тут же уставилась мне в середину лба над бровями — именно туда, где я видел знак восьмилистника. Мне показалось, просьба ее не удивила. Очень интересно…

— Неа, не вижу, — сказала она. — А там что-то было, да? Что именно?

Но тут уж настала моя очередь многозначительно помалкивать.


Сквер закончился. Мы обогнули свежепостроенный сверкающий домище, стоящий особняком, и углубились во дворы Старой Деревни.

Ники бодро шагала рядом со мной, шлепая по асфальту подошвами на толстом протекторе. Я слышал, как она сопит и хлюпает носом — видимо, тоже вчера простыла, купание не прошло для нее даром. Я понемногу начинал успокаиваться.

Похоже, она все-таки не пришелец с того света.

И все же. Как она умудрилась выбраться из воды, если я безвылазно проторчал на берегу не меньше получаса?

Почему я не слышал всплеска?

И что-то еще… Была еще одна мелкая странность с ее глазами.

Но какая, я забыл.

За школой, куда я ходил в детстве, среди старых тополей прятался мой дом. Ничего примечательного в нем не было — обычная пятиэтажная хрущевка. Зато, когда я был маленьким, это был крайний дом в городе. За ним город заканчивался. Нынешняя тихая Школьная улица была объездной дорогой, по которой день и ночь грохотали «КамАЗы». За ней проходила железная дорога, а дальше начиналась Торфянка, она же Торфяные болота. На самом деле, никакие это были не болота, а просто пустоши, заросшие осокой и чертополохом в человеческий рост. Там было круто играть в детстве. А из окон по вечерам были видны не огни соседних домов, а чернильная темнота.

Я зачем-то рассказал обо всем этом Ники. Она слушала с интересом, одобрительно кивая.

— Мне тут нравится, — сказала она. — Люблю пограничные места! Знаешь, те, кто живет на границе чего-нибудь с чем-нибудь, по-особому чувствуют мир. Они понимают, что мир может быть разным.

— Как это?

— Ну, существовать в нескольких вариантах. Большинству-то кажется, что мир неизменный, и за каждым поворотом одно и то же, так что и ходить туда незачем.

— «Бывают и те, кто все рвется за край», — процитировал я «Ночных снайперов». — Ты из них, да?

— Нет, — спокойно ответила Ники. — Чего мне рваться? Я, честно говоря, чаще бываю с той стороны, чем с этой.

Говоря это, она кивнула в темноту за гаражами.

У меня по спине пробежали мурашки, потому что в той стороне, куда она кивала, находилось не что иное, как Серафимовское кладбище. Может, оно и случайно получилось, но на фоне всего остального…


Тем временем мы незаметно дошли до моей парадной. «Не пригласить ли Ники в гости?» — закралась в голову шальная мысль. Но я сразу ее прогнал. Честно говоря, моя квартира мало подходила для того, чтобы водить туда девушек. Одна барышня так бросила меня сразу, как ее увидела. Даже Ленка, которая была куда крепче духом, не сумела ничего поделать с моей берлогой. Не случайно она запрещала мне водить туда Ваську. Видимо, боялась, что Васька просто потеряется среди нагромождения разного хлама.

— У тебя там настоящее драконье логово, — говорила Ленка, брезгливо морщась. — Собрал огромную кучу «сокровищ», навалил на полу и спишь на них. Да еще и на гостей рычишь, чтобы ничего не трогали!

Когда я на третьем курсе наконец съехал от родителей на съемную квартиру, то устроил там все именно так, как всегда хотел. У меня дома было очень уютно. Правда, немного тесновато. Если точнее, от входной двери были протоптаны три дорожки: до компа, до чайника и до туалета. Все остальное место занимало нагромождение всякого барахла.

Внутри всегда царил приятный, таинственный полумрак. Одно окно было занавешено от солнца простыней, другое — огромным флагом «„Зенит“—чемпион», подаренным мне друзьями на день рождения (сам я от футбола не особо фанател, но флаг в хозяйстве пригодился), а третье вообще без занавесок — за ним все равно рос тополь. Перед этим окном стоял комп, почти невидимый за нагромождением всяческого железа, проводов, деталей и пыльных компакт-дисков, скопившихся за несколько лет. Книг и журналов было так много, что не хватало стеллажей, и я складывал их стопочками прямо на пол. Стопочки росли с удивительной скоростью, превращаясь в пизанские башни. Книги были самых разных жанров, больше всего фантастики и исторических романов, и куча разных экзотических справочников: по холодному оружию, по видам акул, по татуировкам и так далее. То, что мне никогда в жизни не пригодится и не встретится — за это и ценимое.

На облезлом стенном ковре была развешена небогатая и, в общем, постыдная коллекция оружия: стрела, раскрашенная и оклеенная золотой фольгой, и катана. Серая от пыли стрела символизировала мою победу на конкурсе лучников, который я случайно выиграл, будучи эльфом, на какой-то ролевой игре. В эльфы меня записывали автоматически, по причине подходящей внешности. Надо сказать, меня это быстро достало, и с ролевухами я вскоре завязал, не находя в себе сил относиться к этой чепухе с подобающей серьезностью. Зато именно там приобрел привычку носить длинную русую челку на прямой пробор. Все девушки говорили, что мне такая прическа очень идет.

Если стрела была откровенной безделушкой, то катана, наоборот, выглядела вполне серьезно. Черные лакированные ножны, белая рукоятка из кожи ската (по крайней мере, хотелось так думать), грозно сверкающее лезвие… Катана возникла в моей квартире в краткий период страстного увлечения всяческой японщиной. Я даже недолго занимался кэндо, польстившись на его кажущуюся простоту. В кэндо всего семь базовых ударов, а в принципе хватит и одного. Самое главное — опередить противника, поскольку такой тяжеленной, бритвенно заточенной железякой, как катана, не очень-то пофехтуешь.

Но, как водится, оказалось, что «простота» означает невероятную сложность, доведенную до такого совершенства, до какого я никогда в жизни ничего не доводил. Да, честно говоря, и не собирался. Увлечение закончилось так же быстро, как и началось, а катана осталась и прижилась на стенке. Давно уже покрылась слоем пыли, но смотреть — просто смотреть — на нее все равно было приятно.

Посреди большой комнаты росло в жестяном ведре раскидистое двухметровое авокадо (сам вырастил из косточки). Под ним пылился спортивный велосипед, к которому я уже пару лет как охладел, а продавать было жалко. В соседнем углу стояли «дрова» — горные лыжи, — в третьем красовалась летняя резина для отцовских «Жигулей», догнивавших в гараже. Был еще турник — на нем обычно сушились джинсы. Под всем этим робко скрывалась хозяйская мебель времен застоя. Желтенький буфет, рассохшийся шифоньер, трюмо… Эта мебель вызывала особенную неприязнь Ленки. «Даже у старух такого хлама уже нет!» — шумела она.

На кухне было свободнее и чище исключительно потому, что я туда почти не заходил. Чайник у меня стоял в комнате, завтракал и обедал я в институте, а на ужин варил пельмени или разогревал заморозку и поедал ее перед компьютером.

Мне почему-то подумалось, что Ники воспримет мою обстановочку не так остро, как Ленка. Но здравый смысл воспротивился, и я вернулся к изначальному замыслу. К тому, на чем мы остановились вчера.

— Так что, пойдем пить пиво? — предложил я. — Отметим твое… гм… воскрешение!

Ники, естественно, не возражала.


Минут через двадцать мы благополучно преодолели переезд и оказались у метро «Старая Деревня». Там, где относительно недавно были только заболоченные пустоши, — теперь сияние огней и кипение жизни. Кольцо маршруток, метро, рынок, торгово-развлекательный центр на пять этажей. Туда-то я и повел Ники.

В подвале комплекса скрывался пафосный пивняк в стиле Старый Добрый Ирландский паб. Такой, с искусственно состаренными фотографиями в винтажных рамочках, при виде которых сразу становится ясно, что за кружку портера ты здесь переплатишь раз в десять. Я туда обычно не ходил, поскольку эти буржуйские забегаловки были мне не по карману. Но сейчас мне вдруг стало как-то все равно.

Мы спустились на подземный этаж, вошли в зеленоватый полумрак паба и сели за якобы растрескавшийся от старости деревянный стол. Официантка, одетая кем-то вроде фейри — зеленая мини-юбка, чулки в поперечную оранжевую полоску, — принесла меню в обложке из тисненой кожи. Цены были такие, что пробирала дрожь. Но я лихо заказал нам с Ники по пинте «Гиннесса» и кучу закусок на все деньги, на которые собирался жить еще дней десять. Мной овладела какая-то странная беспечность — «эх, пропадать, так пропадать!». Почему-то казалось, что я приближаюсь к некой черте, за которой то, что мне надо как-то протянуть до получки, уже не будет иметь значения.

— За твое возвращение!

Мы чокнулись тяжеленными кружками. Горьковатый, почти черный «Гиннесс» был роскошен. В кружке плотной шапкой стояла шелковистая пена. Выхлебнув полкружки, я с азартом принялся за закуски. Ники с любопытством вертела головой, изучая паб.

— О, смотри! — Она ткнула пальцем в маленькое возвышение для живой музыки в углу. — Пианино!

Пианино было лакированное, украшенное бронзовыми подсвечниками. Ха, а подсвечники-то явно неродные, не особо аккуратно привинченные шурупами. Я сказал об этом Ники, она вгляделась и захохотала:

— Да это же «Красный Октябрь!» У меня такое было в детстве, еще мамино. Ух, проклятый гроб с музыкой!

— И стиль не выдержан, — поддакнул я. — Какой еще «Красный Октябрь» в ирландском пабе? Халтурщики! А еще пиво продают по триста рублей кружка!

Некоторое время мы с удовольствием ели и пили. Я окончательно удостоверился, что Ники не утопленница — не бывает у мертвецов такого аппетита. Народу за столиками почти не было, от силы человек десять — то ли слишком дорого, то или слишком рано. За стойкой скучал бармен в зеленой бандане.

Заиграла негромкая музыка. Я насторожил уши, но ничего специфически ирландского не услышал — просто включили радио. Но песня была приятная. Романтическая мелодия, тревожный и нежный женский голос:

Позабытые стынут колодцы,
Выцвел вереск на мили окрест,
И смотрю я, как катится солнце
по холодному склону небес,
теряя остатки тепла…
— Вот точно так же мы сидели с Грегом, когда я узнала, что люблю его… — сказала Ники, глядя мечтательным взглядом поверх кружки.

Похоже, меня ждала новая порция признаний.

— Сидели мы с ним как-то зимой в пивбаре на Литейном… Нет, не с того начну. Мы начали обучение… Нет, об этом лучше не надо… Короче, мы с ним часто спорили, — заговорила Ники. — Все споры затевала я. Дело в том, что мне казалось, будто Грег меня подавляет.

— Как это?

— Будто он обрел надо мной слишком большую власть. Казалось, что он чересчур умный, слишком много всего умеет и знает — и я рядом с ним вообще никто… А я не привыкла к такому, понимаешь?

— Ну да, — снова поддакнул я. — Ты уже привыкла быть знаменитой рокершей, а тут какой-то Грег тебя жизни учит, да?

— Типа того. И еще, я поначалу как-то не доверяла ему. Его это сердило. Он говорил, что из-за моего сопротивления обучение идет в три раза медленнее, чем могло бы… Что я не хочу меняться, потому что боюсь нового, цепляюсь за старое окружение… А я в самом деле боялась, только не перемен, а потери себя — ну, ты понимаешь, о чем я? Что перестану быть личностью, превращусь в его марионетку…

— Чему обучение-то?

— Не суть. Так вот сидели мы с ним после занятий в пивбаре, оба уже слегка косые — ну, точнее, я косая, он-то не пьет, — и продолжали один старый спор. Речь шла о пределах влияния и о зависимости. Насколько один человек может подчинить себе личность другого. Неожиданно Грег взял меня за руку… вот так, — Ники протянула руку и крепко взяла меня за запястье, — притянул к себе и спросил, глядя в глаза: «Ну а если бы я сказал тебе — приходи ко мне сегодня ночью, неужели бы ты согласилась?»

От прикосновения Ники меня бросило в жар. А ее мрачные черные глаза меня просто загипнотизировали.

— Да, — сипло ответил я.

Она усмехнулась и отпустила мою руку.

— Вот и я сказала — «да». Неожиданно для себя. И в тот же момент поняла, что люблю его. Давно уже люблю, с первой нашей встречи. Грег не ожидал этого услышать, у него на лице было написано. Он нахмурился, помрачнел. И с тех пор стал держать дистанцию. Словно стену между нами возвел. А раньше, наоборот, пытался ее разрушить… Я честно пыталась играть по его правилам, но сломалась.

— Ага, а потом ты послала ему письмо, да? — вспомнил я.

— Угу. Идиотское письмо. В стиле Татьяны Лариной. «Я вам пишу, чего же боле…» Ничего хорошего не вышло. Но хоть на душе немного полегчало…

Ники грохнула кружкой по столу.

— Почему он так себя ведет? Неужели я уродина?!

— Нет! Ты очень красивая! — воскликнул я и попытался снова завладеть ее рукой.

Ники усмехнулась мне вполне ласково, но руку отняла.

Подошла официантка, заменила пепельницу. Я заказал еще по пинте. В голове у меня уже стоял легкий, приятный шум. Ишь какое крепкое пиво, а пьется как вода…

Давно я так душевно не проводил время, хотя Ники, конечно, весьма странная девчонка. А с другой стороны — почему бы и нет? Разговоры с приятелями по кругу про одно и то же давно надоели.

Ники задумчиво проговорила, все о своем:

— Иногда мне кажется, что Грег на самом деле — мертвец.

— Что он, зомби? — сострил я.

— Нет, он живет так, словно давно умер. Имей это в виду, когда познакомишься с ним. Он может показаться на первый взгляд симпатичным, даже добрым, но на самом деле у него вообще нет человеческих чувств. Он не злой, но иногда бывает очень жестоким…

— Как это?

— Еще увидишь. Он никого не жалеет — ни себя, ни других. И еще — он ничего не боится…

Я хотел сказать, что вовсе не собираюсь с ним знакомиться. И что мне уже надоело обсуждать этого типа.

Но тут Ники добавила такое, что я совсем обалдел.

— Впрочем, даже если бы он в самом деле был мертв — мне без разницы. Я не боюсь мертвецов. И для меня нет ничего необычного в том, чтобы любить мертвеца. Мой папа был мертвым почти десять лет.

— Что? — пробормотал я.

Ответить Ники не успела.

Что-то застило мне свет. Когда я поднял голову, то обнаружил, что над нашим столом нависает байкер.

Глава 5 Еще одно сомнительное знакомство

Это был настоящий монстр. Огромный, под потолок, с короткой пегой бородой. Руки в татуировках, плечи как у рестлера, пивное пузо, длинные волосы собраны в хвост. На поясе — что-то вроде тесака в ножнах, на ногах казаки, подбитые железом. Он занимал так много места, что паб показался к маленьким, тесным и жалким.

Увидев незваного гостя, Ники радостно воскликнула:

— Ой, Валенок! Какие люди! Садись, выпей с нами!

Радость Ники показалась мне несколько наигранной. То есть как будто в принципе против этого бегемота она ничего не имела, но сейчас предпочла бы, чтобы Валенок оказался в каком-нибудь другом месте.

Байкер на ее приглашение не отреагировал. Не взглянув на меня, он медленно произнес:

— Эй, Ники, Грег не одобрит, что ты пьешь пиво с этим парнем!

— Никто не смеет указывать мне, что делать и с кем встречаться! — вскинулась Ники. — Если Грег против, он сам мне об этом скажет!

— Грегу по фигу, с кем ты встречаешься, — безжалостно сказал байкер. — Но ему не понравится, что ты выбалтываешь случайному собутыльнику вещи, которые его не касаются.

— Это кто тут случайный собутыльник? — возмутился я.

Байкер меня опять проигнорировал.

— Пошли-ка отсюда!

Я думал, Ники сейчас вспыхнет, но, к моему удивлению, она сказала примиряющим тоном:

— Да забей, Валенок. Ничего такого я не разболтала. Выпей с нами, Леша угощает.

— Ага, щас, — расхохотался я, в душе вскипая от негодования. — Отвали, как там тебя, Ботинок! Тебя сюда никто не приглашал!

— Леша, замолчи! — крикнула Ники.

Но было поздно.

Байкер повернулся и вдумчиво осмотрел меня с ног до головы. Меня пробрала дрожь от его взглядам. Глаза у него были жуткие — маленькие, неподвижные и холодные. Да еще и с сумасшедшинкой. Глаза крокодила. Или психа.

Чокнутая рептилия в центнер весом спросила меня:

— Что ты сказал, красавчик? «Отвали»?

— Вот именно. Она пришла сюда со мной и со мной уйдет! — твердо заявил я. — Понял, толстяк?

Байкер неожиданно заухмылялся, как будто предвкушая нечто очень веселое.

— Я не толстый, — щерясь, сказал он. — Я — полный.

— Полный, ну-ну. Вон брюхо качается!

— Это не брюхо. Это мое тайное оружие — Молот Асов!

Продолжая мерзко улыбаться, он двинул меня — пузом. Я сам не понял, как вылетел из-за стола и растянулся во весь рост на зеленом ковролине.

Тем временем Валенок втиснулся на мое место и демонстративно отхлебнул из моей кружки.

За соседними столиками сдержанно захихикали. А потом предвкушающе замолчали.

Я встал. Тщательно отряхнулся и направился к столу.

Есть у меня одна дурацкая привычка. Бороться за правду и получать по тыкве. Причем в ситуациях, когда явно ничем нельзя помочь. Например, один против пяти. Заканчивается дело обычно тем, что я ничего не добиваюсь, а жертва все равно получает все, что ей причитается, и я вместе с ней за компанию. Потом, естественно, я же оказываюсь во всем виноват.

Я сам не нарываюсь, нет. Но если меня провоцируют… Оскорбляют на глазах у девушки, которой я хочу нравиться…

Бугай Валенок меня не провоцировал. Он просто со мной не считался. Ему казалось, что если он на меня плюнет, то я утону.

И меня уже не волновало, что он выше меня на голову, в два раза шире в плечах, а руки у него как у меня ноги. Я просто схватил свою кружку, выплеснул ему в морду «Гиннесс» и приготовился умереть.

Погибель пришла в виде ослепительной вспышки света. В голове что-то хрустнуло. Когда сияние погасло, и мне удалось приоткрыть правый глаз, я обнаружил, что опять лежу на ковролине. Вся левая половина лица не чувствовалась. Левый глаз ничего не видел.

— Эй, немочь, ты жив? — раздался сверху голос. — Скорую вызвать?

Валенок стоял наклонившись надо мной. Такой случай я не мог упустить.

— Я просто дал тебе фору!

Распрямив ноги, как пружины, я шарахнул его двумя сразу в челюсть.

Голова Валенка мотнулась, он покачнулся, но не упал. Зато он наконец обозлился. Что-то случилось у него с глазами, от чего они стали еще хуже, чем раньше. Они отчетливо пожелтели, а зрачки стали вертикальными, как у кота. Меня вдруг охватил какой-то животный страх, руки и ноги ослабели. Словно я купался в озере, и передо мной вынырнул крокодил.

Издалека, словно через слой ваты, донесся вопль Ники — такой странный, что я решил, что он мне чудится:

— Не убивай его! Вспомни о гвоздях!

Валенок не подал вида, что услышал крик Ники. Он сгреб меня с пола, без всяких видимых усилий поднял над головой, как таран, раскачал и отправил в полет.

Внизу промелькнули столики и бледные лица посетителей. Позади послышался звон стекла — кажется, в полете я задел еще что-то. Потом раздался грохот, треск и нестройный аккорд. Казалось, в меня воткнулось несколько сотен ножей. Я взвыл, заглушая восторженный вопль Ники:

— Йес! Всегда мечтала посмотреть, как оно устроено!

Если Валенок рассчитывал, что я живописно воткнусь головой в пианино, то немного перестарался — оно развалилось целиком.

Несколько минут я барахтался среди струн, оклеенных войлоком молоточков и острых лакированных щепок. Валенок нависал надо мной, скрестив руки на груди, и ждал, что я буду делать дальше.

Я стиснул зубы и встал, превозмогая боль. Вокруг царил полный бардак. Все было разбито и переломано, на полу хрустело стекло. Музыка затихла. Немногочисленные посетители, не успевшие удрать, жались по стенкам и выглядывали из-под столов. Бармен куда-то слился.

Неужели это все устроил я?!

— Извините, — выдавил я, покачиваясь. — Сейчас я…

И умолк. Ну что тут скажешь?

«Приберусь?»

«Компенсирую?»

Последняя мысль привела меня в ужас.

В бар заглянул охранник, увидел Валенка и сразу спрятался. Я увидел в отражении дверного стекла, что он быстро жмет на кнопки телефона. «В ментовку звонит!» — понял я. Вдалеке замаячил зловещий призрак РУВД.

Валенок, видимо, тоже заметил охранника, потому что вытащил меня из обломков пианино и поволок наружу.

— Наконец-то ты начал сражаться всерьез! — прохрипел я, безуспешно пытаясь вырваться из его удушающего захвата. — Теперь я покончу с тобой моим новым суперприемом!

Валенок хмыкнул.

— Меня восхищает твоя воля к победе!

И он легонько стукнул меня по куполу. Я отрубился. На этот раз надолго.

Очнулся я от холода, открыл глаза и обнаружил, что лежу в луже. Я с проклятием приподнялся. Мир перед глазами подозрительно покачивался. Вокруг было темно и сыро, дул ветер, моросил дождь. Откуда-то издалека доносилась музыка и звуки милицейской сирены.

— …ну и зачем ты его склеила? — услышал я рядом бас Валенка. — Не понимаю! Задохлик какой-то…

Ники что-то резко ответила.

Я сел, застонав от пронзившей голову боли. Холодная вода затекла мне за воротник, вся спина промокла.

— Смотри, живой! — удовлетворенно сообщил Валенок. — А ты боялась!

Ники с Валенком стояли в паре шагов от меня и с интересом смотрели, как я пытаюсь встать. Не удивлюсь, если Валенок нарочно положил меня в лужу, чтобы я побыстрее пришел в себя.

Валенок курил, и огонек на конце его сигареты был единственным пятном света в ближайших окрестностях. Я далеко не сразу понял, куда они меня притащили. Потом дошло — на железнодорожную платформу «Старая Деревня». Не представляю, как они пронесли меня через турникет. Впрочем, скорее всего они влезли сюда со стороны рельсов. Но выбор был правильным. В такое время суток и в такую погоду на платформе не было ни единого человека. И что особенно радовало — никаких ментов поблизости. Видимо, от погони удалось оторваться.

— Спасибо, ребята! — искренне сказал я.

— За что? — удивилась Ники.

— За то, что не бросили меня в пабе, — объяснил я. — Я бы до конца жизни не расплатился за это паршивое пианино…

— Забей, — сказал Валенок добродушно. — Ну, ты в порядке? Тогда валим отсюда. Замерз как собака!

Я мог бы рассказать ему, что такое по-настоящему замерзнуть. Но промолчал, чтобы он не решил, будто я жалуюсь.

Мы перелезли через ограждение платформы (никто из них и не подумал мне помочь), спрыгнули на землю, пересекли пустырь и молча пошли вдоль улицы. Валенок вышагивал впереди, чеканя тяжелый шаг, словно статуя Командора. Меня шатало, как на палубе в шторм, из рукавов капала вода, исцарапанная кожа горела… Немногочисленные встречные прохожие при виде нашей компании менялись в лице и переходили на дальнюю сторону тротуара. Ники, косясь на меня, то и дело начинала хихикать.

— Что смешного?! — не выдержал я.

— Да так, — давясь смехом, сказала она. — Просто как вспомню пианино… Леша, а кто ты по гороскопу? Не по месяцу, по году…

— По году — Дракон, — мрачно сказал я.

Ники это почему-то рассмешило до истерики.

— Оно и видно, — всхлипывала она, вытирая слезы, и никак не могла успокоиться. — Так я и думала!

На перекрестке Школьной и Липовой аллеи мы остановились.

— Все, нам в другую сторону, — сказал Валенок. — Бывай, немочь.

— Да пошел ты!

Ники подошла ко мне, привстала на цыпочки, осторожно обняла за шею и поцеловала в здоровую щеку.

— Пока, Леша. Приятно было познакомиться. Честное слово!

Я воскликнул, хватая ее за руку:

— Ники, постой! Ты что, вот так уйдешь, и все? Хоть номер телефона оставь!

— Эй! — встрял Валенок. — Только попробуй!

Ники гордо дернула плечом.

— А вот захочу и оставлю!

— Пожалей парня-то.

Я удивился и оскорбился — что еще за «пожалей»?

— Может, еще проскочит, — продолжал Валенок серьезнейшим тоном. — Сама же видишь, как паршиво он светится. Из таких, как он, никогда ничего хорошего не выходит. Нам же потом его мочить — если сам не погаснет…

— Что ты сказал? — опешил я.

А Ники сразу как-то сникла.

— Ладно, — неохотно сказала она. — Пока, Леша. Может, увидимся.

— Даже не рассчитывай, — добавил Валенок.

— Повтори, что ты сказал про свет!

Мой крик повис в воздухе. Валенок неожиданно подхватил Ники под локоть и шагнул на проезжую часть. Взвизгнули тормоза, меня окатило снежной кашей, а через секунду, когда машина проехала, странной парочки поблизости уже не было.


Когда я преодолевал последний лестничный пролет, нашаривая в кармане ключи, дверь соседней квартиры распахнулась, и в проеме возникла — руки в боки — соседская бабка. Я, стараясь не поворачиваться к ней левой стороной лица, невнятно пожелал ей доброго вечера и принялся ковыряться в замке. Бабка ничего не ответила. Только засопела, принюхиваясь, и уставилась на меня таким тяжелым взглядом, будто я пытался вломиться не к себе домой, а к ней.

Отчасти — к моему большому сожалению — так оно и было. Бабка была владелицей снимаемой мной квартиры. И по совместительству маминой дальней родственницей. Как ее звали, я забыл, да меня это и не интересовало. Снимать квартиру у родни, с одной стороны, удобно — всегда можно решить спорные вопросы миром или немного опоздать с квартплатой. Но с другой стороны, помимо квартиры я получил довесок в виде личного шпиона. Который регулярно выкладывал моим родителям, во сколько, с кем и в каком виде я возвращаюсь домой и какие безобразия при этом совершаю. Вдобавок она красила свои чахлые старческие кудряшки в ярко-рыжий цвет, вызывая у меня ассоциации с очень потрепанным клоуном и нестерпимое желание ее подкалывать, как только видел. Но я терпел как мог. Альтернатив с жильем все равно не было и не предвиделось.

— Что у тебя с мордой? — осведомилась бабка. — Опять подрался спьяну?

Я хотел привычно ответить «упал лицом в куст!», но внезапно передумал и решил надавить на бабкино сострадание.

— Вот вам смешно, — шмыгнул я носом. — А меня гопники побили.

— Да ты что?

— Угу, — продолжал я тоном маленького, несправедливо обиженного мальчика. — Шел с работы через дворы. Темно, страшно, дождь… Подходят двое. Один такой здоровый, а второй маленький, но наглый. «Эй, ты, говорят, иди сюда? А ну покажи, что у тебя в карманах! А ну иди отсюда!» Отобрали все, нажитое непосильным трудом: триста рублей и проездной! Вот как я теперь до зарплаты дотяну?

— А ты еще позднее ходи, и не то сделают, — посулила бабка (особого сострадания в ее голосе я не заметил). — Такая позднота — половина одиннадцатого! В это время все добрые люди уже спят. Эк тебе морду-то разворотило… Ну что теперь делать будем? Врача вызывать и милицию?

— Их-то зачем? — неподдельно испугался я. — Не надо никакой милиции!

Ментов бабка нежно любила и вызывала их по любому поводу. Например, если я шумел — то есть громко топал, хлопал дверью или включал музыку.

— Как зачем? А протокол составить? О телесных повреждениях?

Я пожалел, что отказался от традиционного варианта с «падением в куст».

— Это же пустяки! Я сейчас зеленкой смажу, и все пройдет.

— Смотри… пустяки. Мне тут неприятностей не надо! Живо выселю к папе с мамой!

Я клятвенно заверил бабку, что неприятностей не будет, а я с завтрашнего дня становлюсь тихим ангелом, и скрылся у себя, прикрыв дверь так трепетно, словно она была стеклянной.

Весь остаток вечера я зализывал раны и думал. Вот так попил пивка, ё-мое! Чувствовал я себя, будто по мне промчался табун лошадей. Да и выглядел так же. Мокрый, грязный, одежда изодрана; левая половина лица опухла, будто ее искусал рой ос. Левый глаз заплыл, вокруг него наливался сочный фиолетовый синяк. Все лицо в мелких порезах и царапинах от щепок. На голове — здоровенная шишка, к которой не прикоснуться из-за острой боли. Остальное туловище вроде бы не пострадало, но у меня уже был опыт подобных драк, и я с содроганием представлял, как оно будет болеть завтра. Костяшки пальцев оказались сбиты до крови — а это-то когда я успел?

Правда, был и положительный момент — я не заплатил за пиво, и теперь было на что прожить до получки.

Ну и вечер! Ну и люди! Валенок — это же просто, терминатор какой-то! Да и Ники, если вдуматься…! Любая нормальная девушка на ее месте испугалась бы до смерти, когда началась драка. А она — нет, она не испугалась! Она — вот это слово — развеселилась! А ведь Валенок меня едва не пришиб!

Ники не боялась ни его, ни ментов… Вообще ничего!

Что еще более странно — она даже не удивилась. Словно мы вели себя самым естественным образом, разгромив пивняк.

«Но Валенок! — думал я с невольным восторгом. — Вот ведь чудовище! Кажется, в какой-то момент он в самом деле мог меня убить. В тот момент, когда он поднял меня в воздух, и Ники закричала какую-то чепуху про гвозди…»

И тут я вспомнил.

Его глаза! И глаза Ники!

Я вскочил с дивана и в волнении забегал по комнате, забыв о боли. Теперь я понял, что с глазами Ники было не так тогда, на мосту.

Вертикальные зрачки!

Обычно они у нее нормальные — значит, они изменились у нее перед самым прыжком.

Так же, как и у Валенка перед дракой.

Глава 6 Змеиный глаз

— И не води ее к себе! — повторила Ленка. — Узнаю — увидишь, что будет!

Мелкая стояла рядом с ней, одной рукой держась за край пальто. В другой она держала лопатку, черенок которой задумчиво обсасывала. На чумазом лице голубели ясные глазки-пуговки.

— Ладно, ладно. Васька, ко мне!

Я подхватил дочку на руки и вскинул наверх. Васька охотно издала восторженный визг и вцепилась мне в волосы.

— Что еще за «ко мне» — она тебе собака, что ли?! И хватит звать ее Васькой!

Мы топтались на полупустой парковке перед институтом. Ленка ждала своего буржуина. Васька вертелась у меня на плечах, болтая ногами в крошечных сапогах, и постукивала мне по голове лопаткой.

— А с лицом у тебя что? — Ленка взглянула на мой левый глаз и вздрогнула. — Ой! Господи!

— Что «господи»? — проворчал я.

Ленкин показной шок меня раздражал. Можно подумать, она человека с фингалом никогда не видела.

— Где тебя так угораздило?

Я бандитски ухмыльнулся и потер бровь, все еще опухшую. В принципе, «фонарь» уже проходил, но выглядел хуже прежнего, стал из фиолетового желто-зеленым.

— Обычное дело. Шел. Упал. Очнулся — глаза нет.

Ленка посмотрела на меня еще раз с неприкрытым ужасом.

— Ты бы к окулисту сходил, что ли. Это же ненормально.

В ее голосе отчетливо прозвучало беспокойство. Похоже, она не притворялась. Я удивился ее заботливости. На мой взгляд, для лечения фингала врач не требовался. В первый день, когда левый глаз превратился в щелку и ослеп, я и сам немного испугался. Но сегодня утром зрение вернулось — правда, какое-то мутное, — хотя глаз все еще выглядел заплывшим. Впрочем, оно инеудивительно, учитывая, кто меня ударил. Спасибо, что не убил.

«Неужели Ленка в глубине души все еще ко мне неравнодушна?» — подумал я с тревогой. Ленка была мне на фиг не нужна. Особенно сейчас, когда я познакомился с Ники…

Чтобы отвлечь ее, я спросил:

— Ну как Васькины успехи? Чего нового говорим? По-прежнему одно слово?

Речевое развитие дочери было для Ленки больной темой, и она немедленно принялась орать:

— Ах, «одно слово»?! Я второй год ночей не сплю, а он — «одно слово»! Ишь, удобно придумал — появляется раз в месяц и претензии предъявляет! Да ты хоть раз памперс ей менял? Хоть раз спать полночи укладывал?! «Одно слово!» Я последние деньги на логопедов трачу, а потом ты приходишь и все портишь!

— Эй, остынь! У других дети до пяти лет молчат…

— Ты же понимаешь, что это ненормально! У других дети уже предложениями в этом возрасте говорят, а она ничего!

— Не ничего, а целое слово, — уточнил я со скромной гордостью. — Пусть всего одно, зато какое!

— «Бах» — это что, по-твоему, — слово?

— Слово, конечно, — сказал я. — Знаешь анекдот? Отец хвастается одаренностью сына: представляете, у меня с рояля ноты упали, а сын говорит: «Бах!» Я смотрю — точно, Бах!

— Бах! — тут же повторила Васька, вызвав новый прилив раздражения Ленки.

— Дурак. Другой бы, нормальный отец ее какому-нибудь настоящему слову научил. Да хоть бы «мама». На худой конец «дай».

— А Киря рассказывал, что у него племяш молчал-молчал, а потом произнес сразу целое предложение.

— Какое? — сразу насторожилась Ленка.

— «Дядя, гони мобилу!»

Васька услышала, что я хохочу, и тоже зашлась от смеха.

Ленка поджала губы.

— Да ты сам как ребенок. А зачем ты научил ее садиться на кубик? Это что, полезный навык? Какой в нем развивающий смысл?

— Ну так ведь не на пирамидку же!

Мы бы препирались и дальше, но на стоянку въехал синий «крайслер» с тонированными стеклами.

Несмотря на свои внушительные размеры, он был явно подержанный. Видно, Ленкин «хищник» еще не достиг вершины своей пищевой цепочки. Машина остановилась метрах в трех и посигналила.

— Это за мной, — засуетилась Ленка. — Все, я пошла. В девять у нашего подъезда, и не опаздывайте!

Я покосился на «крайслер», не зная, как себя вести — то ли небрежно поздороваться, то ли сделать вид, что никакой машины не существует. Но Васькин отчим упростил мне задачу: выходить не стал и даже стекло не опустил. Да я и так не очень-то хотел с ним знакомиться.

Ленка помахала нам рукой.

— Пока. Только попробуй научить ее какой-нибудь гадости!

— Еще одно слово! — неожиданно предложил я. — Спорим, что к концу прогулки Васька будет знать новое слово?

— Ничего она не будет. И хватит звать ее Васькой!

Когда машина уехала, я снял дочку с плеч и поцеловал в грязную щечку.

— Ну здравствуй, наследная принцесса!

— Бах! — поздоровалась дочь.

— На фига нам слова, правда, Васька? Мы и так друг друга отлично понимаем. Но мама сказала «надо»? значит, надо. Так что пошли. Сейчас мы кое-что выучим…

Через два часа, на той же стоянке, я передал Ваську матери, отошел на безопасное расстояние и гордо сообщил:

— А мы выучили новое слово!

— Ну?

— Васька, давай, — скомандовал я. И похлопал себя обеими руками по голове.

Васька неуклюже повторила мой жест и застенчиво сказала:

— Бух!

Пока Ленка открывала рот для крика, я смылся, хохоча. И очень благодарный бывшей за то, что благодаря ее амбициям мы больше не вместе.


«Как меня угораздило связаться с Ленкой?» — размышлял я по дороге домой. Она мне абсолютно не подходила. Да что там, она вообще была не в моем вкусе! Мне нравились девушки незаурядные, загадочные — в общем, типа Ники. Ленка же была простая как танк. Приземленная, деспотичная и, если смотреть правде в глаза, довольно скучная. Зато у нее был сильный характер. А у меня — наоборот, слишком легкий. И когда Ленка положила на меня глаз и вознамерилась прибрать меня к рукам, я просто не стал сопротивляться и пустил дело на самотек. И вот пожалуйста — результат…

Вообще, с девушками у меня отношения складывались не так, как бы хотелось. Подружек хватало, причем они заводились как-то сами. И сами же скоро исчезали. Или, чаще, оставались — приятельницами. Но сколько-нибудь серьезные отношения сворачивались, так толком ни во что и не развившись.

Может, я просто выбирал себе не тех девчонок. С приветом, типа игровичек, очень скоро начинали раздражать; нормальные быстро надоедали… Нет, увлечений было много, даже влюбляться приходилось… Но в глубине души я чувствовал, что еще никогда и никого не любил по-настоящему. Не встретилось мне еще такой девушки, ради которой я готов был пожертвовать хоть чем-то сто́ящим: ни временем, ни усилиями, ни своей личной свободой делать то, что захочу, и жить как хочу. Свободой — особенно.

Наверно, это и была главная причина того, что никакие нежные чувства не могли заставить меня пустить кого-то в свою жизнь. Ленка, кстати, это понимала. И ее это страшно бесило.

— У тебя бзик на свободе, — пилила меня она. — Ты на ней зациклился. Зачем она тебе? Что ты будешь с ней делать?

На что я строгим голосом отвечал:

— Это не обсуждается!

— Да ты просто слишком любишь самого себя, чтобы полюбить кого-то еще. Эгоист ты, вот и все! А все потому, что инфантильный и боишься ответственности!

Я не спорил. Может, Ленка и права была насчет инфантильности — в какой-то мере. Но еще я чувствовал в себе некий скрытый, невостребованный пока резерв. Словно заархивированный файл с чем-то очень важным… может, даже самым важным. Который раскроется, если я полюблю кого-нибудь всей душой. И вот тогда, может быть… Да нет, почти наверняка… Эта любовь меня и погубит.

Так что лучше для меня будет, если этот файл так и останется нераскрытым.


Прошло уже три дня после моего приключения. Жизнь вернулась в прежнее русло. Собственно, она из нее и не выходила. Ну познакомился с девчонкой. Подрался в пивняке. Сколько раз это со мной бывало — и не сосчитаешь.

Но в то же время я нутром чувствовал: что-то во мне изменилось после знакомства с Ники. А особенно — после драки с Валенком. Не то чтобы я как-то глобально переродился. Просто что-то сдвинулось с прежнего места. Так маленький камешек катится с горы, увлекая за собой остальные, все крупнее и крупнее…

Или еще точнее: что-то такое, что раньше спало, — проснулось. Но что именно — я и понятия не имел.

Может быть, Ники могла бы мне объяснить? Я непрерывно думал о ней. Но она больше не появлялась и телефона не оставила. Правда, сказала «увидимся»… Но это же не обещание. То же самое, что «я сама тебе позвоню». То есть — вообще ничего. Собственно говоря, на что я рассчитываю?

— Ну и хорошо! — сказал я вслух. — Зачем мне неприятности? Взрослый человек, а все о чудесах мечтает, ха-ха-ха! Как подросток! Хотя сейчас и подростков таких не осталось: все только о карьере и думают.

«Ты, Алешка, как не от мира сего», — говаривала мать, обязательно при этом вздыхая. Смысл фразы с годами менялся от «особенный» до «малахольный»…

В неплохом настроении я вернулся домой, поставил чайник, привычным жестом включил комп, рухнул в кресло, вошел в Интернет… И застыл, забыв даже проверить почту. Чувствовал я себя странно. Знакомое ощущение: будто чего-то не доделал, и надо срочно бежать и делать, не то будет поздно.

Я вздохнул, вылезая из-за стола. У меня и раньше такое иногда бывало: на фоне привычной апатии — беспричинные вспышки активности. Вот что значит — с дочкой погулял на свежем воздухе. Не иначе кислородное отравление. Ну и куда мне девать энергию?

Я вышел в прихожую, повисел на турнике, пару раз подтянулся (больше не смог). Посмотрел на велик, покрытый двухлетним слоем пыли.

«Погонять, что ли?»

Не то, все не то!

Хорошее настроение незаметно испарилось. Левый глаз тупо ныл. Голова была тяжелая. Внутри бурлило что-то дикое, требовало выхода.

«Вот бы с Валенком подраться!» — подумал я кровожадно. И понял — вот оно.

Да! Подраться! С Валенком… С районными ментами — лучше всего со всеми сразу. Неважно с кем, неважно почему. До крови, до потери сознания…

«Что это со мной? — подумал я озадаченно. — Что же это меня так колбасит? Ну-ка уймись, коммандос ты наш! Этак опять полночи не уснешь…»

То, что позавчера я не смог заснуть после драки, — этому я не удивился. То, что потом просидел полдня, в прострации, в общем, тоже было нормально. Но то, что вчерашнюю ночь я провел стоя у окна и всматриваясь единственным зрячим глазом в темноту, сам не зная зачем, уже никуда не годилось. Эту ночь, похоже, мне предстояло провести так же увлекательно.

Несколько мгновений я рассматривал кривую пирамиду компакт-дисков, загромоздившую полстола, а потом одним движением скинул ее. Пирамида рухнула на пол с оглушительным треском, подняв над собой облако пыли. На душе сразу полегчало. Я встал, ногой раскидал диски по полу, выбрал оттуда один на память, а остальные сложил в мешок и вынес на лестницу — вдруг кому-то пригодится.

— Заодно и прибрался, — похвалил я себя и вставил диск в дисковод. Это была «Nirvana», альбом «Smells like teen spirit» — тот, самый знаменитый, где на обложке младенец плывет за насаженной на рыболовный крючок купюрой. От «Нирваны» я страшно фанател в подростковом возрасте. Пусть говорят, что музыка «Нирваны» пустая, бессмысленно-яростная, что это протест, ведущий в никуда. Пусть себе говорят, ничего они не понимают! Я выбрал мою любимую песню — коматозно-заторможенную «Something in the way». Такую же отвлекающе-медлительную, как походочка Валенка, но со сжатой пружиной внутри, с подавленной энергией, каким я был сам, когда нес всякую чушь, а сам готовился ему врезать.

Что-то в пути, о-о-о…

Что-то в пути, ммм…

Да, эта песня лучше всего отражала мое настроение и состояние. Нечто в пути. Только что это? Или… кто?

Я рассеянно поднял взгляд — и все мысли вылетели у меня из головы. На меня кто-то смотрел сквозь стекло. Темный, человекоподобный силуэт пялился на меня светящимся звериным желтым глазом.

Я вскочил как ужаленный и кинулся к окну. Выглянул на улицу, никого там не увидел. И неудивительно. Пятый этаж как-никак.

Почудилось? За стеклом колыхались голые ветки тополя, внизу проезжали машины и горели фонари. Конечно, никого там не было, но меня почему-то затрясло.

Вспомнилось, как недавно во время прогулки меня напугала Васька. Уставилась в пространство, показывает пальцем и радостно говорит:

— Ав!

А там нет никакой ни «ав», ни «мяу», а просто пустое место.

Но Васька определенно что-то такое видела. Надо сказать, «ав» у нее не только собака, а вообще любое мохнатое животное с большими зубами. Другой бы родитель вообще внимания не обратил. А у меня по спине поползли мурашки непонятно с чего. В точности как сейчас.

«К черту, — подумал я, устало отворачиваясь от окна. — И глюки, и все остальное. Пойду-ка я в самом деле спать».

В ванную я зашел, не ожидая подвоха. Включил воду, поплескал в лицо, выдавил пасту на щетку, взглянул в зеркало — проверить, как поживает фингал…

Зубная щетка выпала из рук и шмякнулась на пол.

Нет, вовсе не фингал так напугал Ленку!

С бледного перекошенного лица на меня смотрели два глаза: один привычный — мой, серый, а другой — чужой. Ярко-желтый. С вертикальным зрачком.

Я пулей вылетел из ванной. По спине стекал пот, ноги подгибались.

Посидел несколько минут на кухне, успокаивая дыхание.

Может, показалось?

Когда руки перестали дрожать, бегом вернулся в ванную и снова принялся рассматривать глаз.

Нет, не показалось.

Зрелище было жуткое. Чем дольше я смотрел на глаз, тем отвратнее он мне казался.

Глаз был чисто змеиный. Глазное яблоко — налитое кровью, покрытое красной сеткой мелких сосудов. Золотисто-зеленая радужка — ядовитого, абсолютно шизового оттенка. И черный узкий зрачок — словно глаз треснул пополам.

Для проверки выключил свет — так и есть. Глаз тут же засветился ярко-желтым светом. Так вот кто смотрел на меня из-за окна…

«А что? — мужественно сказал я себе, пытаясь не поддаваться панике. — Даже по-своему прикольно! Ни у кого нет такого глаза, а у меня есть! Буду теток в отделе пугать!»

Но радости почему-то не испытал.

Нет, на своем месте — на морде какой-нибудь ящерицы — глаз, может, смотрелся бы и неплохо. Но не на человеческом же лице!

Откуда он взялся? Почему? За что мне это?

Что мне с ним делать?

Как с этим жить?!

Я вышел из ванной, вернулся в кухню, подошел к окну и зажмурился крепко, до слез.

Чувствовал я себя как в анекдоте про заблудившегося туриста, который разбудил от спячки медведя.

«— Зачем орал?

— Да хотел, чтобы меня кто-нибудь услышал!

— Ну, я услышал. Легче тебе стало?»

Сердце колотилось так, что стук отдавался в ушах. Я прижался лбом к холодному стеклу северного окна и уставился туда, где сейчас раскинулись сияющие новостройки, а раньше была только бездонная темнота.

Глава 7 Попытка разобраться

На следующий день, едва проснувшись, я первым делом кинулся к зеркалу — смотреть, не прошло ли само.

Ничего подобного. Стало хуже. Гораздо хуже.

Глаз был на месте — все такой же злобный, змеиный, ядовито-желтый. Красных прожилок стало поменьше. Зато кожа вокруг глаза стала твердой и шершавой, как панцирь краба, — трогаешь пальцем, и чувствуется покалывание. Внешне было не очень заметно. Пока. Я уже чувствовал, что процесс пошел, и добром он не кончится.

Вчерашний панический ужас остался в прошлом, сменившись полнейшей растерянностью. Что с этим делать? Пока все не зашло слишком далеко, надо срочно что-то предпринять… но что? Сам я эту проблему определенно решить не могу, тут нужен специалист…

«Сходить к врачу?» — подумал я и горько усмехнулся. К какому еще врачу? К окулисту?

Да любой окулист только разведет руками — в лучшем случае…

Может, сразу предложить себя в Кунсткамеру в качестве экспоната? А лучше продать. Заодно и денег подзаработаю…

И тут я кое-что вспомнил. Кирилл! У меня же есть старый друг — без пяти минут врач. Он уже выучился и сейчас проходил практику в больнице, вот только его специализацию я так и не вспомнил. Кажется, терапевт…

Я с энтузиазмом принялся искать его номер в списке контактов. Внутренний голос назойливо зудел, что радоваться пока нечему, и вообще — глядя правде в глаза — скорее всего, ничем мне Киря не поможет. Но я все же дозвонился и договорился о встрече после работы у метро. По крайней мере одна польза от звонка была — полегчало на душе. Я настолько взбодрился, что даже немного поэкспериментировал с желтым глазом. Если врага не победить, то надо его хотя бы изучить — чтобы знать, каких пакостей ждать в дальнейшем.

При дневном свете змеиный глаз вел себя совершенно как обычный. В темноте (эксперимент ставился в ванной) тут же вспыхивал ярко-желтым светом. При этом резко усиливалось ночное зрение. Еще — у нормальных людей ночное зрение черно-белое, а у меня оно стало скорее черно-зеленым. Кроме того, что-то изменилось с фокусировкой. То, что попадало в фокус, было видно очень четко — кажется, даже лучше, чем при свете, — но вся периферия расплывалась, исчезала и наполнялась подвижными тенями. Я скосил глаза, аккуратно сфокусировал взгляд на самой крупной тени и четко увидел существо, сидящее на краю раковины.

Размером оно было примерно с хомяка, только с перепончатыми лапами и хвостом лопаточкой. Больше ничего я увидеть не успел, потому что оно заметило мой взгляд и тут же нырнуло в слив. Я потрясенно выругался, заглянул туда же, но ничего, кроме решетки, там уже не было. Показалось? Тогда я рефлекторно включил свет — и чуть не взвыл от боли, схватившись за глаз. Резкий переход от темноты к электрическому освещению был почти таким же болезненным, как удар Валенка.

«Итак, я — ночное животное», — сделал я утешающий вывод и вышел из ванной. Щурясь, нашел в столе пыльные солнцезащитные очки. В них и отправился в институт.

В темных очках я просидел весь рабочий день, не снимая их даже перед компьютером, так что к вечеру оба глаза были одинаково красного цвета. Так что, сказав коллегам, что у меня конъюнктивит, я не особенно и соврал.

Добрые тетки дружно принялись меня жалеть и закидывать медицинскими советами. А поскольку все они в разной степени увлекались нетрадиционной медициной и оздоровительными методиками из серии «Сам себе доктор» (и патологоанатом), то мне была выдана куча рецептов, чем промывать, прокапывать и окуривать глаз (и утренняя моча была еще не самым страшным вариантом). Я кивал, благодарил и обещал непременно испробовать, а самого меня в это время точила одна мысль. Кажется, первая здравая мысль за весь день.

Надо непременно найти Ники! Найти и потребовать объяснений. Потом отыскать Валенка — и пусть он лечит мне глаз любыми народными методами, какими пожелает. Я был абсолютно уверен, что во всем виноват именно он. А если Валенок не справится — в чем я тоже почти не сомневался (ломать — не строить), — то в запасе остается таинственный всемогущий Грег.

Оставалась сущая ерунда — отыскать всю эту компанию.

«Ты же провел с Ники целый вечер! — корил я себя. — Вместо того чтобы болтать о чувствах, причем чужих, надо было выяснить о ней хоть что-то конкретное!»

А я так и не узнал ничего. Ни где она живет, ни где учится…

Оставался только трамвай, в котором я ее встретил. Номер я запомнил. Надеюсь, Ники ездит на нем регулярно, а не раз в год.

После работы я направился прямиком на ту остановку, где вскочил в трамвай, убегая от впавшей в анабиоз толпы. Темнота, холод, с неба сыплет снег, я в вязаной шапке, куртке с поднятым воротником — и в темных очках, как рэпер или агент Смит. На столбе рядом с остановкой я приклеил броское объявление. Высоко, чтобы не оборвали, и крупными буквами — чтобы было видно из окна трамвая. Наверху — «НИКИ» (как будто название фирмы), пониже: «Проблемы с глазами!», и еще пониже: «Срочно!!!» И мой телефон.

Было стыдно. Но ничего умнее я придумать не смог. Не могу бездействовать в острых ситуациях. Ленка в таких случаях говорила, что я бессмысленно мечусь и трепыхаюсь, как карась на сковородке. Но лучше суетиться, чем сидеть неподвижно, чувствуя, что медленно умираешь.


С Кирей мы встретились на выходе из метро «Черная речка». Вид у него был запаренный. Стриженные ежиком волосы торчат в разные стороны, зато тени под глазами придают некую приличную почти-доктору интеллигентность.

— Что это ты в темных очках? — осклабился он, пожимая мне руку. — Конъюнктивит?

— А нормальный человек сказал бы «ну ты вылитый рэпер!». Ладно, куда пойдем?

— Да все равно, только поближе и побыстрее… Сутра ничего толком не ел, в больнице сегодня бардак, весь день на бегу…

«Поближе и побыстрее» находилось дешевое подвальное кафе, вполне подходящее для студентов и небогатых клерков. Раньше я тут иногда питался без малейших сомнений. Но, войдя, вдруг испытал приступ отвращения. Под потолком плавали сизые клубы дыма, дышать было абсолютно нечем. Я почувствовал, что задыхаюсь; захотелось выйти на улицу, глотнуть нормального сырого воздуха.

— Ты чего? Тоже не обедал? — спросил Кирилл. — Аж побелел весь.

— Наверно, что-то с вентиляцией, — хрипло ответил я. — Ничего, уже отпустило.

Мы нашли столик в углу. Я вытащил сигареты и закурил, чувствуя, как восстанавливается баланс между задымленностью снаружи и внутри организма.

Подошла официантка — пигалица исключительно пэтэушного вида в неопрятном переднике. Кирилл заказал жареную картошку с котлетой неопределенного происхождения. Я от волнения не хотел ни есть, ни пить. Но все-таки взял какого-то местного пива — явно не «Гиннесса».

Киря накинулся на еду, как плодотворно поработавший человек с чистой совестью, которого ничто не гнетет. Я смотрел на него не без зависти. Вот у кого не было никаких сомнений с выбором призвания. Хорошо людям, которым не надо блуждать и что-то искать в потемках. Их жизненный путь сразу ясен и прям — только иди, не сворачивая, и не останавливайся.

Котлета не внушала ни малейшего доверия. Жирный жареный фарш, из которого она была слеплена, вдруг показался мне очень странной и нелепой штукой. Я подавил рвотный позыв и с жалостью посмотрел на то, во что превратилось нормальное мясо после тепловой обработки. «Странные люди, — подумалось мне. — Испортили зачем-то хороший продукт. Словно убили его еще раз…»

А картошка? Ну какая же это еда! Это же растение!

Взгляд переместился выше — на вилку, которой Киря ломал котлету, и на собственно Кирину руку с длинными худыми пальцами. Рука почему-то представилась в разрезе: белые кости, сочное красное мясо, соленая кровь… Все не просто свежее, а живое, естественно горячее, а не подогретое… Совсем другое дело! Рот неожиданно наполнился слюной.

— Чего? — спросил Кирилл, подняв глаза.

Я сглотнул и ответил с усмешкой:

— Так, задумался.

Рассказать Кире? «О чем думаешь? Да вот прикидываю, как бы сожрать тебя…»

Расплывался сизый дым, в соседнем зале надрывалось «Радио-шансон», со всех сторон доносился гул голосов и звяканье посуды… Киря замаривал червячка, я цедил водянистое пиво. Разговор шел самый незначительный. Я мыслями был далеко. Что, и главное, как рассказать другу? И вообще, меня вдруг обуяли сомнения — имеет ли смысл что-то рассказывать?

Одна из главных проблем в общении с людьми для меня — их предсказуемость. А когда человек становится предсказуемым, когда я заранее знаю, что он мне ответит, — он мне становится неинтересен. Я когда-то даже этакий рейтинг составлял… этот человек на неделю интереса… этот и вовсе на один разговор…

Но наша дружба с Кирей — дело особое. Даже если он превратится в ужаснейшего зануду (а он уверенным шагом к этому движется), мы все равно останемся друзьями. Между прочим, мы с ним не только друзья, но и побратимы. Классе во втором, начитавшись чего-то героического, мы расцарапали себе пальцы и смешали кровь. Конечно, сейчас смешно вспоминать, как я, высунув язык, старательно пилил палец кухонным ножом… А тем временем Киря, которому при виде ножа стало дурно, проковыривал кожу булавкой… Потом он эту булавку выронил и нечаянно на нее сел, и из глаз у него текли слезы, но он мужественно рассуждал, что кровь из ягодицы не подходит для такого серьезного обряда… И все же — для меня это было серьезно. Для него, уверен, тоже. Настоящая дружба — это не вопрос интересного общения, это уровень доверия. Иногда мы не пересекались месяцами, а потом встречались так, словно вчера расстались. Главное, мы знали, что можем полагаться друг на друга.

Но между мной и Кирей есть одно принципиальное различие. Он человек абсолютно рациональный. Если я с детства питаю слабость ко всякой мистике, отношусь к глюкам совершенно серьезно, они для меня так же реальны, как сама реальность (ну, по крайней мере, так же значимы), то для него глюки — однозначно диагноз. А поскольку все случившееся со мной в последнее время было в высшей степени иррационально, я решил рассказать Кириллу только самое очевидное. То есть — про драку с Валенком.

— Теперь понятно, почему ты в темных очках, — хмыкнул Киря. — Неужели все так мрачно?

— Хуже, чем ты думаешь.

— У врача был?

— Нет еще.

Киря посмотрел на меня с сожалением.

— Ну вот зачем ты нарываешься?

— А почему бы нет?

— Да потому что тебе постоянно прилетает.

— Ну, иногда случается и наоборот, — жизнерадостно ответил я.

— Редко. Как ни встретимся, опять ты куда-то влип.

Киря дожевал ужасную котлету и закончил свою мысль, помахивая вилкой:

— Я знаю, в чем дело. Ты не можешь спокойно пройти мимо несправедливости. Я, в принципе, одобряю. Но ты себя переоцениваешь. Надо же адекватно оценивать свои возможности…

Я только плечами пожал. Тяга к справедливости была сильнее и важнее любого расчета. Я считал, это правильно, и спорить на эту тему не собирался.

— Давай не будем рассуждать о справедливости. Я хочу, чтобы ты посмотрел мой глаз и высказал свое врачебное мнение.

— Да уж я понял.

Кирилл вытер руки салфеткой и сделал мне знак повернуться к свету.

— Только не пугайся и… поспокойнее. Я предупреждаю — там ты увидишь что-то очень странное.

— Ну показывай, не томи.

Я огляделся, убедился, что в нашу сторону никто не смотрит, и снял очки.

Несколько мгновений Кирилл сосредоточенно всматривался в мое лицо.

— И что? — спросил он, возвращаясь к тарелке.

Я ждал любой реакции. Только не такой.

Никакой.

— Как «что»?!

— Ну, фингал… Самый обычный фингал.

— А цвет глаза тебя не смущает? А зрачок?!

Кирилл еще раз бросил на меня взгляд.

— Да нет… Нормальный зрачок.

Я разозлился. Издевается он надо мной, что ли?

— Что, вертикальный зрачок — это теперь нормально?!

Киря нахмурился. Снова развернул меня к свету, заглянул в глаз.

— С чего ты взял, что он вертикальный? — спросил он, глядя на меня как-то подозрительно. — У тебя после удара… э-э-э… с головой проблем не было? Сознание не терял?

— Да потому что…

Я оборвал себя на полуслове. Потому что, наконец, понял.

Киря просто не видел мой змеиный глаз!

Казалось бы, мне должно было полегчать. Но мне стало так жутко, что руки задрожали, и я спрятал их под стол.

Значит, не к окулисту мне надо идти, — а к психиатру.

Кирилл смотрел на меня хмурясь. Видно, выражение моего лица ему не нравилось.

— Внешне ничего особенного, — заговорил он. — Ну, кровоподтек, гематома… опухоль почти спала. Но если у тебя мутится зрение или двоится в глазах, тебе надо к специалисту, и, чем быстрее, тем лучше. Отслоение сетчатки, а при ударе такое бывает — это очень серьезно… И неплохо бы сделать рентген костей черепа… И доплерографию… Ты меня слушаешь вообще?

Я глядел в сторону, ссутулившись.

Значит, зря я сегодня весь день, как идиот, просидел в темных очках, выслушивая дурацкие советы теток. Можно было и не маскироваться.

Не было никакого превращения. Только сдвиг в башке.

Видимо, от удара Валенка там что-то и сдвинулось. А именно — стекла крыша.

Мне стало безгранично тоскливо. Внезапно я почувствовал себя очень одиноким.

Меня и раньше смутно посещало это чувство, несмотря на насыщенную жизнь и множество приятелей. Но тут вдруг словно поставили перед фактом, точнее, перед зеркалом — и там отразился я один, а вокруг пустота.

Несколько минут я с трудом поддерживал разговор, едва слушая, что мне втолковывает Кирилл. А он явно переживал за меня. Даже написал мне на каком-то клочке, что купить из лекарств и какие обследования пройти. Я сунул клочок в карман, не глядя, тут же забыл о нем и при первой же возможности начал прощаться.

Все было очень плохо.

Глава 8 Иногда лучше не оглядываться

На улице уже давно стемнело и сильно подморозило. С неба сыпал легкий сухой снежок. В общем, зима вернулась. Я был одет совершенно не по сезону. Но мне было все равно. Я злобно выкинул в урну темные очки и пошел дворами в сторону дома, предаваясь мрачности и всерьез раздумывая насчет визита в дурдом.

Или все-таки ничего страшного? Ведь пока, кроме трансформации глаза, ничего плохого со мной не случилось. Причем — как удачно! — трансформация видна только мне самому. Ну вижу я свой глаз не так, как другие. Какая разница? Кто об этом узнает? Если в остальном я нормален, так и черт с ним. Да как бы я себя ни воспринимал — хоть в виде крокодила, — если остальные видят меня человеком, значит, проблема не так уж велика.

Словом, минут через двадцать, пройдя почти пол-пути до дома, я уже почти успокоился и убедил себя, что ничего и не изменилось. И даже по-своему прикольно.

Разговаривая с внутренним голосом и всячески себя подбадривая, я пересек пустой темный сквер у кинотеатра и свернул с освещенной улицы во дворы.

И тут началось.

Сперва я даже не понял, что происходит. Понемногу начало светлеть — хотя должно было быть все наоборот. Но, чем слабее светили редкие фонари, тем ярче разгоралось небо. Я поднял взгляд, высматривая луну, но увидел все те же снеговые тучи.

И звезды — россыпью — в разрывах облаков. Как бисер, рассыпанный среди косматой, небрежно растерзанной во все небо бледно-зеленой пакли.

Небо было так красиво, что я остановился и несколько минут просто стоял и любовался. Какое сегодня странное свечение города! Не грязное красноватое, как обычно, а туманно-травянистое. И такой чистый оттенок…

Я опустил взгляд. Дома, деревья, блестевший под ногами лед — на них падал тот же зеленый отсвет. Воздух едва заметно дрожал. При попытке сосредоточить взгляд стены хрущевок начинали медленно куда-то плыть, пока совсем не растворялись в тумане. «Как под водой», — отметил я, озираясь с любопытством.

Это было тоже красиво и прикольно.

Я стоял долго, не замечая холода. Смотрел по очереди на разные вещи, и они таяли. В один прекрасный момент растаяло все. Теперь я находился в сплошном тумане.

И тут мне наконец стало не по себе.

Меня окружал подвижный сумрак, нереальный, как компьютерная 3D-модель. Мозг категорически я отказывался воспринимать увиденное и схватывал только какие-то отдельные образы, явно не справляясь с их опознанием.

Я сделал над собой усилие и шагнул. Чтобы это сделать, пришлось вспомнить, где у меня нога. И послать туда приказ. Вокруг ничего не изменилось. Шагал не шагал — без разницы. Все равно что я лежал бы в кровати и представлял, что иду. Я бросил бесполезное занятие и решил осмотреться.

И обнаружил, что я тут не один.

Вокруг витали тени. Я явственно ощущал их внимание. Осторожное, даже трусливое — словно какие-то мелкие зверьки следили за мной, в любой момент готовые удрать и спрятаться. Я попытался рассмотреть их, но они мгновенно расплывались во все стороны, как мальки на мелководье.

Потом за мной увязался кто-то покрупнее. Но когда я повернулся и попытался разглядеть его, он подло растворился в воздухе.

— Не хочешь, как хочешь, — буркнул я, демонстративно отвернулся и встретился взглядом с призраком — высокомерного вида старухой, похожей на завуча на пенсии. Смотрела она на меня крайне неодобрительно. Кривя губы, старуха пробормотала нечто вроде «чтоб ты сдох» (ее голос показался мне знакомым), после чего сразу исчезла.

Вместе с ней исчезли и «мальки». Несколько секунд в зеленом тумане было безгранично тихо. Вдруг по земле пробежала легкая дрожь, неприятно отозвалась в костях. За спиной послышалось странное скрипучее шелестение. Потом сквозь меня прокатилась словно волна холода, и я ощутил на себе тяжелый, недобрый взгляд.

Мне невероятно захотелось спрятаться, как тем малькам. И я рефлекторно поступил как в детстве — зажал ладонью змеиный глаз. Да еще и зажмурил его.

И в тот же миг словно вынырнул из мутного моря на поверхность.

Я вздохнул так жадно, будто в самом деле тонул. Оказалось — я зачем-то свернул из проходного двора в один из безлюдных боковых тупиков и стоял, опираясь о бетонный забор и качаясь, словно пьяница. Ноги и руки онемели, кончики ушей горели от холода.

«Вроде почти не пил, — подивился я своему состоянию. — Может, отравился в той тошниловке? А что, вполне возможно! Только бы до дому доползти! Не хватало еще потерять тут сознание и замерзнуть насмерть… почти в апреле!»

Я оттолкнулся от забора и пошел, ступая по тротуару осторожно, как по болоту. Меня шатало; я то и дело опирался о забор и с ужасом думал, как пойду дальше, когда он кончится. Змеиный глаз я так и зажимал ладонью. Но он жил своей жизнью и пытался видеть то, что мне, человеку, явно не предназначалось. Вторым, нормальным глазом я наблюдал пустые проходные дворы, горящие окна домов, кусты, заснеженные автомобили… Но стоило на миг ослабить контроль, как я снова нырял в мутное море враждебных теней.

А тот, с тяжелым взглядом, все не отставал. То крался сзади, как тигр в камышах… То медленно проплывал снизу, как акула под надувной лодкой… То тяжело пролетал надо мной, словно вражеский цеппелин.

В конце концов я понял, что больше не могу, и остановился, опираясь плечом на фонарный столб. Закрыл ладонью левый глаз, подождал, пока пройдет тошнота.

Я смертельно устал. Даже непонятно, почему я так устал. Но не чувствовал больше ни страха, ни уныния. Только усталость и раздражение. Хотелось избавиться от этого. Прямо сейчас.

Я развернулся, открыл змеиный глаз и рявкнул:

— Ну, чего тебе?!

Прямо на меня смотрели такие же, как у меня, ядовито-желтые глаза. Две штуки.


Теперь-то я знаю, как правильно обращаться с сущностями из иных миров.

Самая лучшая приманка для них — это страх. Он прямо-таки прокладывает им дорогу и одновременно служит маяком: «Сюда, сюда, птичка! Тут много вкусного!» Ну а самая лучшая от них защита — не верить в их существование. Но это был не мой вариант. Ибо я материалист-эмпирик и всегда верю своим глазам — даже если они видят то, чего в природе быть не может. Многие же вообще не способны увидеть то, во что не верят. И это, между прочим, никакая не магия — чистая психология.

Увидев тварь из чужого мира, я сразу поверил в ее реальность и, что хуже всего — сам к ней обратился. Вот верно предки говорили — не заговаривай с нечистью, особенно первым! Я же чувствовал, что существо, преследующее меня, опасно! Не надо было мне смотреть на него. И уж тем более с ним говорить.

Потому что, если до того оно тащилось за мной, так же смутно чуя меня, как я его, — то теперь мы встретились лицом к лицу. Точнее, оно узрело меня прямо перед собой, как на тарелочке, и страшно обрадовалось. Я прямо-таки почувствовал приятную пустоту в его брюхе, готовую принять легкий ужин в моем лице.

Ну а я… обратившись к нему, я как бы сделал шаг навстречу. И соответственно, на шаг удалился от моего собственного мира. И стал на порядок уязвимее. Зато (если это можно считать утешением) я гораздо лучше стал видеть этот туманный мир, чем бы он ни был. Мелькание зеленоватых теней сменилось слегка размытыми, но вполне узнаваемыми очертаниями длинного белого туловища. Желтые глаза, полная зубов пасть, раздвоенный язык… Передо мной был огромный змей. Именно такой, каким я себя представлял, когда смотрелся утром в зеркало, размышляя о своих дальнейших жизненных перспективах.

В первый миг я решил, что он нападает на меня. Но ошибся. Пасть распахнулась, и я услышал пронзительное, самодовольное шипение:

— Я первый его увидел! Я! Я! Он мой! С-с-слышите все?

Не знаю, кто были эти «все» (даже и думать не хотелось), в любом случае, никто не отозвался и заявлять на меня свои права не стал.

Змей подполз ближе и двинулся по кругу, наматывая вокруг меня кольцо за кольцом. Толщиной он был с трубу теплоснабжения, а длиной… Он все выползал и выползал из тумана, и все не кончался. Когда очередное кольцо прошло на уровне моей груди, я почувствовал себя Маугли в кольцах Каа. Нет, змей обвился вокруг меня неплотно, почти нежно, словно опасаясь случайно помять. Но я не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой.

Наконец движение туловища остановилось. Передо мной снова возникла плоская голова с зубастой пастью мегалодона и мерзкими желтыми глазами — точно такими же, как у меня.

— Лорд, с-смотри, кого я поймал!

Змея со своим раздвоенным языком говорить явно не способна — значит, шипящие слова возникали прямо у меня в мозгу. И до чего же паскудно они звучали! Эти знакомые интонации наглой сволочи, уверенной в своей полной безнаказанности…

— Ну, куколка, — раздался рядом чей-то равнодушный голос. — И что?

Я скосил глаза вбок, но говорившего не увидел.

— Ты глянь, как светится! Ммм, так бы и с-с-съел! Можно?

— Нет. Не видишь, как он светится?

— Что, слишком холодный? — ляпнул я.

— А ты откуда знаешь?! — изумился змей.

Я промолчал, вырываясь из колец. Безуспешно — словно на меня намотали ту самую трубу.

— Отпусти его, — сказал холодный голос.

— Как?! Почему?!

— Элементарно, — к холоду добавилось презрение. — На него явно кто-то вышел до нас. Не будем переходить родичам дорогу.

— Боиш-шься? — обиженно спросил змей.

— Нет, соблюдаю этикет.

— Чего?

Из тумана донесся смешок.

— Ну да, это слово не из твоего лексикона. Да не очень-то он мне и нужен. Этих куколок — пруд пруди…

— Мне нужен! — Из уголков змеиной пасти потянулась резко пахнущая слюна. Меня чуть не стошнило. — Отдай его мне!

— Что будешь с ним делать?

— Как что? С-съем!

«Нет!» — мысленно взмолился я.

Но ответом было только молчание, которое змеи немедленно истолковал как знак согласия. Морда приблизилась к моему лицу вплотную. Змей прикрыл глаза от удовольствия и ощупал мою голову своим скользким раздвоенным языком.

— Ты мой с-с-сладкий!

Что бы сделал нормальный человек? Впал в ступор… Отключился… В крайнем случае заорал.

Я же откинул голову назад и изо всех сил треснул его лбом в нос.

Кажется, это была плохая идея. Раздалось неописуемо злобное шипение. Кольца стиснули меня, как пресс. Пасть распахнулась почти вертикально. Змей выдавливал меня из кожи, как пасту из тюбика!

В глазах потемнело от боли. Я заорал и не услышал своего крика.

Это не по-настоящему! Нет! Я сейчас проснусь!

Говорят, вся жизнь пролетает перед глазами перед смертью.

Но у меня мелькнула только Васькина мордашка.

Похоже, больше ничего, достойного предсмертного воспоминания, я после себя оставить не успел.

После этого я отрубился, не чувствуя ничего, кроме огромного разочарования.


Сколько я был без сознания — понятия не имею. Но, разлепив веки, увидел нечто странное и нелепое: какой-то человек стоял рядом со мной и пинал змея ботинком в бок. Я хотел расхохотаться при виде этого бессмысленного действия, но горло перехватило от боли; заодно и очнулся по-настоящему. Тогда и понял свою ошибку — никакого змея рядом не было. Я валялся на льду в глухом переулке, а какой-то прохожий задумчиво пинал меня в бок носком ботинка на толстом протекторе.

Вокруг все было по-прежнему мутным и зеленоватым. Но в то же время я видел тротуар, окна хрущевок, помойные бачки поблизости… В каком же я мире, чтоб они оба провалились? Не в двух ведь одновременно? И из какого мира доносится этот холодный голос?

— Эй, приятель. Ты живой?

Я скрючился в позе зародыша и застонал. Каждый вдох причинял жгучую боль; казалось, по мне только что проехал каток.

— Да ладно тебе, — сказал прохожий. Видя, что я очнулся, он перестал тыкать меня в бок ботинком и теперь просто рассматривал. — Не кривляйся. Тебя ж никто не тронул.

— Это называется не тронул? — возмутился я. — А удав?

— Удав, слышали? Ха-ха-ха! Во допился!

— Да что ты с ним разговариваешь? Грузим его!

— Что ты сказал? — изумленно переспросил я.

— Я? — Прохожий пожал плечами. — Ничего.

Позади него двигались тени. Кажется, там стояла машина. Я не мог разглядеть ее — все расплывалось. Я перевернулся на спину и уставился на собеседника. — Он ответил мне взглядом и улыбнулся. Я понимал, почему он улыбается, — его позабавила моя ассоциация, та, с Маугли. Я читал его мысли, а он читал мои. Мы стояли друг перед другом, как две раскрытые книги. Странно, но в этот момент мне это казалось совершенно нормальным. Я даже не удивился своей внезапной телепатии.

Он протянул мне руку, помогая подняться. Правда, мне удалось только сесть, а потом приступ головокружения опять повалил меня на снег. Зато я наконец смог немного разглядеть собеседника. На первый взгляд — мужик мужиком. Одежда обычная: черная кожаная куртка, длинные темные волосы торчат из-под вязаной шапки… полгорода так ходит. Но лицо у него оказалось странное — неподвижное, белое, узкое, похожее на маску. Мне показалось, это и есть маска. С этой маски смотрели светлые ледяные глаза. Я не видел в них ни малейшего сочувствия к моему печальному положению. Только любопытство. Кажется, с тем же любопытством он досмотрел бы, как змей выдавливает меня себе в пасть. А то, что решил вмешаться, вызвано чем угодно, но не жалостью… И когда начинаешь думать, чем это можно быть вызвано, почему-то становится жутко.

— Ты кто? — хрипло спросил я, превозмогая боль в горле.

— А ты кто? — спросил он.

Хороший вопрос, философский! Я уже понятия не имел, кто или что я теперь — особенно в данный момент. Но он-то явно знал, кто он такой и что за змей на меня напал! И я вцепился в него, как в спасательный круг.

— Расскажи! Что со мной творится? Я схожу с ума?

Он посмотрел на меня оценивающе.

— Пока вроде нет.

— А что со мной?

— Ты превращаешься.

— Это я и сам вижу! Почему? В кого?!

— Почему? — задумчиво повторил светлоглазый. — Потому что пришло время. А в кого… Пока сказать не могу. Это зависит от тебя… и от наследственности… но в основном-то от тебя, имей это в виду на всякий случай. Чтобы потом не орать: «Это все бабушкины гены!»

— Тот змей…

Вопросы теснились на языке.

— Не уходите! Я хочу понять!

Человек в маске присел рядом со мной на корточки, повернул к себе мою голову, словно неодушевленный предмет, заглянул в глаза.

— Пусть тебе твой учитель объясняет. Пока, Маугли.

И ушел в зеленые тени, как в лес.

Мне было так плохо, что я даже не попытался его остановить. О чем долго еще горько жалел. Так я и не понял — то ли он спас меня. То ли просто проходил мимо. То ли вообще был с той тварью заодно. А может — он-то ею и был.

Я устало прикрыл глаза и услышал голос прямо над головой:

— Ну-ка тряхни его еще раз. Вроде очухивается…

При звуке этого голоса я почувствовал острое раздражение. Как тогда, когда впервые услышал шипение змея. Кого же это я так сразу возненавидел?

Зажмурив левый глаз, я осторожно приоткрыл правый и сразу все понял. Да ведь это они, мои старые друзья — районные менты! Один сидел в машине, высунувшись в окно, другой стоял рядом со мной, глядя на меня как на мешок с отбросами. Я вдруг усомнился — не он ли пинал меня сейчас в бок? И был ли вообще тот странный человек с лицом-маской? Не говоря уж о змее-людоеде?

— Я не пьяный, — сказал я, стараясь говорить громко и четко. — Просто… э-э-э… упал в обморок. Да, в голодный обморок! Я бедный студент, последний раз ел позавчера…

Усатый мент — кажется, тот самый, который гонялся за мной возле моста, — сверлил меня хмурым подозрительным взглядом. И, не скрываясь, принюхивался.

— Не пьяный, так вставай! Ишь, разлегся! Документы при себе есть… студент?

Документов не было. Как и денег. Точнее, денег было так мало, что я дажепостеснялся бы их предложить в виде взятки.

Мне стало тоскливо. Дальше пойдет по накатанной. «Вы не имеете права!» — «Сейчас я тебе объясню твои права, гад! А ну в машину!» И так далее…

Куда деваться? В этом мире вяжут менты, в том поджидает змей!

— Что ты глаза жмуришь? Ну-ка открой! В глаза мне смотри!

«А ведь он меня не узнал!» — подумал я.

Эта мысль сразу взбодрила меня и погасила раздражение.

— Поднимайся, и в машину! Сам залезешь или тащить тебя?

Я сделал вялое движение, но призрачный змей нанес моему организму вполне ощутимый ущерб. Пара попыток подняться, и я с облегчением упал на снег.

— Ладно, заносите меня, — разрешил я, закрывая глаза.

У меня больше не было сил на продолжение борьбы. И что немаловажно, в милицейской машине наверняка было тепло.

Глава 9 А может, ничего и не было?

С ментами все обошлось на удивление гладко. Поскольку я вел себя очень вежливо, да к тому же оказался не пьяный, они меня отпустили — причем совершенно бесплатно. И даже подкинули до парадной. Не иначе как у них был праздник — День Гуманности и Всепрощения или что-нибудь такое.

— К кому это там милиция приехала?

Бдительная бабка-квартировладелица уже поджидала меня на лестничной площадке.

— Меня привезли, — честно сказал я. — Теперь каждый день будут возить с работы и на работу. Под конвоем.

— И что ты на этот раз натворил, ирод?!

— Атомную бомбу собрал, — заговорщицким шепотом сообщил я. — Целый год хранил ее в тумбочке, собирался РУВД взорвать, да вот, спалился!

Бабка моргнула и попятилась к своей двери, словно ящерка, готовая шмыгнуть в норку.

— Мирных снов, бабуся! — пожелал я и ввалился в квартиру, захлопнув дверь с таким грохотом, что эхо отозвалось аж на улице.


Утром, вспомнив свою выходку, я искренне раскаивался. Ну зачем я ее дразню? Сам себе яму рою.

День выдался серенький, небо далекое, бесцветное. И настроение ему под стать — спокойное, ровное. Вчерашние ужасы и глюки казались дурным сном.

Пользуясь разрешением начальницы, я решил на работу не ходить. Отдохнуть. И подумать насчет жизненных планов. В дневном свете — когда змеиный глаз никак себя не проявлял — это казалось вполне возможным. Еще бы в зеркало не смотреть. И чтобы солнце не заходило.

Страха я больше не чувствовал, даже любопытство унялось. Осталась только усталость от потустороннего и связанных с ним проблем.

«Надо это прекращать, — подумал я. — Хватит. Сверхъестественные штучки хороши только как игра — пока контролируешь процесс и в любой момент можешь выйти. А не когда тебя куда-то влечет неведомая сила, по пути собирая на твою голову всевозможные неприятности. Ведь не хочется в дурдом? То-то же…»

Нет, мистика — это занятно и прикольно, но если она вытесняет реальность — надо с ней кончать!

От нездорового мистицизма будем защищаться рационализмом.

Прямо сейчас и начнем!

Может, под это дело и курить бросить? В здоровом теле — здоровый дух!

Я встал с дивана, подошел к турнику. Задумчиво посмотрел на него. Нет, это перебор. Так и надорваться недолго.

Заглянул в ванную. Там опять сидел на раковине этот, с хвостом. В темноте горели две белые точки — глаза. При виде меня молниеносно спрятался в слив.

М-да. Не самое удачное начало борьбы с потусторонним.

Я горестно вздохнул, вошел, не зажигая свет, и сел на край ванны.

— Ты кто?

Из-за решетки слива блеснули белые глазки.

— Домовой? Банник?

Он ничего не ответил. Да и без слов было ясно — он мне не доверял.

Я попытался засунуть в слив палец.

— Я же знаю, что ты мне только мерещишься!

Палец обожгло. Я с руганью отдернул руку. Белоглазый, тяпнув меня за палец, смылся, явно очень довольный собой.

— Ты, мелкий гаденыш!

Палец болел — сильно, в точности как от укуса пчелы. Но ни малейших следов — ни покраснения, ничего такого — не осталось.

Я высказал «домовому» все, что о нем думаю, захлопнул дверь и вышел. Но все равно почему-то испытывал к нему симпатию. Все-таки я тут не один такой… урод.

«А что? — сказала я себе потом, ставя чайник. — Все идет правильно! Нет следов — нет и укуса. Значит, почудилось — что и требовалось доказать».

Итак, линия поведения определена. Буду делать вид, что ничего особенного не происходит.

И оно само понемногу рассосется.

Тем более Ники так и не позвонила.


До самого вечера вел я жизнь нормального человека. Мой последний нормальный человеческий вечер, как я теперь понимаю. Сидел в Сети, общался с друзьями. Сейчас, когда Интернет есть почти у всех, даже из дома выходить необязательно. Многие, кстати, так и работают на фрилансе. И зарабатывают побольше нас, офисных крыс. Эти разговоры в Сети навели меня на мысль поменять работу. Сменить наш сонный НИИ на что-нибудь более динамичное и перспективное.

В институт я попал с подачи родителей. Вовсе не потому, что до такой степени находился под их влиянием. Просто, если вопрос мне безразличен, я с удовольствием перекладываю его на других. Так уж случилось, что в тот момент мне было безразлично мое трудоустройство. Ну и были еще причины.

Родители всю жизнь проработали в этом самом НИИ. Наверно, когда-то работать в оборонке считалось круто и престижно. Но мое детство прошло, прямо скажем, в нищете, неопределенности и ожидании чуда — то есть того времени, когда НИИ воспрянет и устремится к высотам науки и благосостояния. Временами казалось, что этот счастливый момент уже вот-вот настанет. В один из таких моментов я и пришел в институт. А через полгода папин старый друг, более преуспевший в жизни, чем он, пригласил отца замом к себе в фирму. Платили там раз в десять больше, чем в НИИ, притом каждый месяц. Вскоре родители отъелись, а там и обзавелись признаками буржуазного благополучия: начали захаживать в пиццерии и суши-бары, отпуск проводили в Греции, а не на грядках; отец купил «форд-фокус» и ощутил себя хозяином жизни. А я так и зависал в институте, бездельничал и ожидал какого-то чуда…

На столе вдруг разразился трелью мобильник. Неужели объявление сработало?!

Я торопливо схватил его и прижал к уху.

— Мам? (Я вообще-то наделся услышать другой голос…) Ну здравствуй, здравствуй…

Голос у матушки был очень таинственный. Для начала она дважды уточнила, не на работе ли я и нет ли кого-нибудь со мной рядом.

— Ты чего там шепчешь? — с невольным любопытством спросил я.

— Папа сказал, что у них в фирме появилась вакансия! Правда, не твой профиль, там скорее надо размещать заказы — я в этом не понимаю ничего, но ты же молодой, быстро сориентируешься.

Я почесал в затылке. Какое неожиданное предложение! И уж больно своевременное. Даже как-то подозрительно…

Давно заметил забавную закономерность. Если появляется заманчивая перспектива — так непременно возникнет еще одна параллельная. Единственная цель которой — сбить с толку и направить на ложный путь.

Поэтому я не стал сразу хвататься за предложение, а неохотно протянул:

— Ну, я, конечно, подумывал сменить работу… Но не на менеджера по продажам, это уж точно.

— А деньги тебе не нужны? Ты знаешь, какой там оклад?!

— Мне и в НИИ неплохо.

— Да уж, — едко заметила матушка. — Мне-то можешь не рассказывать. А уж зарплата просто сказочная! Одними сказками и расплачиваются. Как все будет хорошо… лет через двадцать!

Я промолчал, ощупывая левый глаз. Веко было твердым, холодным и шершавым… чтоб мне лопнуть, если это не чешуя! Еще утром не было!

Матушка почувствовала слабину и принялась уговаривать меня еще активнее:

— Папа уже намекнул насчет тебя шефу, тот обещал подумать. Завтра ждет твоего звонка! Ты уж произведи на него позитивное впечатление… Оденься поприличнее, рубашку чистую надень! Принеси диплом…

Я скривился. О да, самое подходящее время — идти на собеседование. Как гляну на папиного шефа своим змеиным глазом, так он сразу меня и трудоустроит. Менеджером по работе с клиентами, ага.

— А почему папа сам мне не позвонил?

— Ну, ему неудобно…

Хотя именно мне полагалось мучиться от комплекса неполноценности — особенно теперь, когда немолодой папа преуспел, а молодой я продолжает пребывать в той же яме, — все происходило в точности до наоборот. Кажется, отец сам испытывал передо мной вину. Потому что в школьные годы внушал мне, что лучше его специальности на свете нет, а потом, ошеломленный тем, что творилось в оборонке, не догадался меня отговорить.

Внезапно я решился. Все, к черту дурацкие фантазии! Пока в придачу к глазу не выросли рога, крылья и хвост — надо становиться нормальным человеком. Судьба дает мне шанс. Решено: иду прогибаться перед папиным шефом. Я его знал — с виду весельчак, балагур, душа нараспашку, только почему у него постоянно кого-то увольняют? Пообещал матушке завтра позвонить и предложить свою кандидатуру. Она и обрадовалась, и растерялась — не думала, что я сдамся так просто.

Положив трубку, я заглянул в ванную и подмигнул себе змеиным глазом. Домовой не показался. Это было хорошим признаком — значит, моя стратегия игнорирования проблем начинала действовать.

«Вот что значит позитивная цель в жизни!» — похвалил я себя. И приказал себе — забыть о Ники! С девочками-эмо, байкерами-убийцами, белыми змеями и глюками кончено. Возвращаюсь в реальный мир. Стабильный, привычный и спокойный. И отделался я относительно легко. Всего лишь один глаз потерял.

Вечером я лег спать пораньше, мысленно репетируя разговор с будущим шефом. Если где-то в глубине души и скреблась некая неуверенность в своей правоте, я ее успешно не замечал.


А ночью мне приснился сон. Слишком яркий и реалистичный для обычного сна. Но уж лучше бы он не был таким реалистичным!

Мне снилось, что я опять торчу среди ночи возле северного окна, вглядываясь в темноту. Вот только сияющих новостроек уже — или еще? — нет. За стеклом тускло блестит лента железной дороги, за ним Торфянка моего детства — бескрайнее пространство, поросшее жухлой травой. Монотонный пейзаж разнообразят только прошлогодние «зонтики», торчащие из травы, словно костлявые руки мертвецов.

Дальше — лес. Сырой еловый лес, тоскливый и угрожающий с виду. Идет дождь. Под ногами чавкает раскисшая земля, капли срываются с еловых лап и стекают за шиворот. Я иду по лесу, чувствуя, как нарастает чувство опасности. Рядом кто-то есть. И он знает, что я здесь…

Дальше я словно раздваиваюсь и смотрю с двух точек одновременно. Вот я, идущий по лесу, с тревогой оглядываюсь по сторонам, не понимая, откуда ждать беды. А вот, прямо передо мной, в густом ельнике — логово под корнями. Кто-то просыпается. Он поднимает морду и втягивает воздух. Он чует меня. Он помнит мой запах…

Замирая от страха, я вглядываюсь во мрак логова сквозь струи дождя. И вижу, как из норы длинным плавным движением вытекает… Змей? Не совсем! Я не знаю такого зверя и знать не желаю! Даже того, что видно, хватает, чтобы не хотеть продолжения знакомства. Огромное, трупно-белое туловище… Две короткие когтистые лапы… Зубастая пасть… И ядовито-желтые глаза с вертикальными зрачками.

Коленки слабеют от ужаса. Чудовище выходит на охоту. Оно ищет меня, чтобы убить. И убьет с легкостью, потому что рождено убивать. И я ничего не смогу с ним сделать. Оно — хищник. А я — нет.

Что делать? Как спасти жизнь?!

Я в панике озираюсь. На дерево? Но вокруг только черные скользкие стволы, сырые еловые лапы…

А чудовище, вытянув из логова хвост, с тихим шипением скользит между деревьями.

Ему необязательно меня видеть. Оно и так знает, что я здесь, в его власти.

Что делать?!

«Взлетай!» — кто-то крикнул мне прямо в уши.

— Но у меня же нет крыльев! — воскликнул я беспомощно.

«Нет, есть».

В темноте прямо передо мной зажигаются желтые глаза.

Страх стал нестерпимым. Я в панике кинулся бежать сломя голову…

…и распахнул глаза — весь в поту, мышцы сведены судорогой.

Несколько мгновений я испытывал только безграничную благодарность судьбе за то, что это был всего лишь сон. В комнате было темно, в окно светил фонарь. Где-то вдалеке проехала одинокая машина. Судя по тишине, на улице была глубокая ночь. Несколько минут я лежал приходя в себя. Успел даже задуматься, не вещий ли это сон…

А потом услышал шорох.

Глава 10, в которой Алекс пускает в ход катану

В комнате кто-то был. Он стоял у балконной двери. На этот раз мне точно не мерещилось. Я слышал звук дыхания; сквозило холодом, тихо шевелилась занавеска.

Я хотел вскочить с постели, но тело отказалось мне служить. Перед глазами стояло чудовище из сна. Недаром оно принюхивалось там, в лесу! Оно следовало за мной из сна в явь!

«Мне кранты, — обреченно подумал я. — Прощай, жизнь. Но я продам тебя дорого!»

Страх дошел до высшей точки… и превратился в ярость.

Я представил, что за занавеской стоит начальник нашего РУВД. Это помогло мобилизоваться.

Время остановилось, и я увидел себя словно со стороны. Какие бы то ни было чувства вообще исчезли. Ни страха, ни сомнений, ни мыслей, полная внутренняя тишина — то, чего я ни разу не мог добиться на тренировках. Глубокий покой потенциальной энергии, готовой мгновенно перейти в кинетическую. Внутри меня разжалась пружина. Я вскочил с дивана, выбросил вверх руку и безошибочно схватил рукоять висящей на бабушкином ковре катаны.

Вот так она мне и пригодилась — первый и последний раз в жизни.

Дальше мое тело действовало так, как учили.

Издавна считается, что все секреты кэндзюцу заключены в одном-единственном приеме, который является истоком всех остальных бесчисленных техник, — ударе мечом сверху вниз наискосок. Конечно, все это было сделано не по правилам, не из той стойки, да и классическое выхватывание меча с ударом тут и близко не пробегало. Я попросту сорвал катану со стенки (ножны в процессе отлетели сами, я даже не заметил как) и нанес такой удар, что должен был… ну, если не смахнуть голову противнику, так уж точно перерезать горло.

Но враг не собирался ждать, пока ему отрежут голову. Он сделал быстрое движение… в темноте я не понял какое, но блок был таким жестким, словно я ударил кирпичную стену. Что-то звякнуло, хрустнуло, и лезвие, блеснув в сумраке, отлетело и воткнулось в пол, красиво покачиваясь.

Я застыл, изумленно глядя на рукоять у себя в руке. С огрызка катаны медленно отвалилась цуба и со звоном покатилась по полу.

— Ну, Леша, ты вообще! — услышал я обиженный голос. — Совсем с ума сошел!

— Кто здесь?!

— Это я, Ники!

Я включил свет трясущейся рукой. Передо мной в самом деле стояла Ники, в кожаной куртке, с очень обиженным видом. Я не выдержал и истерически рассмеялся.

— Фух! Аж сердце прихватило! Ты знаешь, что человек может так заполучить инфаркт?

Я рухнул на диван, оглядываясь в поисках сигарет. Обнаружил, что все еще стискиваю бесполезную рукоять катаны, и бросил ее на пол. Лезвие отломилось возле самого основания.

«Проклятая китайская дешевка!» — недобрым словом помянул я подарочек друзей.

Страшно подумать — а если бы на месте Ники оказался реальный враг?!

— Ну извини, — хмыкнула Ники, проследив за моим взглядом, устремленным на обломанное лезвие. — Я нечаянно. Ты первый начал.

— Неважно, — буркнул я. — Ну и дерьмовый же меч! От одного удара развалился! Знал бы раньше — давно выкинул… А ты молодец, быстро среагировала!

Ники пожала плечами.

— Чем ты его отбила?

— Рукой.

— Голой рукой? — не поверил я.

— А какой еще? — ехидно спросила Ники.

— Ну-ка покажи!

Ники, не чинясь, протянула руку. Кисть была маленькая и изящная, но очень крепкая. Пальцы жесткие, как лакированные. Ну да, теоретически такой рукой можно отбить несильный удар… если бить плашмя.

Но я-то точно знал, что бил не слабо. И не плашмя…

— Чем это ты занимаешься, что у тебя стали такие пальцы? — спросил я, отпуская ее руку.

Ники с сомнением посмотрела на меня, словно думая, стоит ли говорить.

— Ты знаешь, — уклончиво сказала она. — Музыкой. Это от гитары.

— Издеваешься?

— Вот еще!

Несколько мгновений мы сверлили друг друга недоверчивыми взглядами.

— Ты чего тут делаешь? — спохватился я. — И вообще, как сюда попала?

— А у тебя дверь была не закрыта. И даже слегка поскрипывала — этак приглашающе. Воров-то не боишься?

Я мысленно обругал себя болваном и маразматиком. Должно быть, я забыл закрыть входную дверь вечером. Заходите, добрые люди, берите что хотите! Вообще-то таких провалов в памяти у меня раньше не бывало, но все когда-то случается в первый раз.

Ники еще раз улыбнулась и уселась рядом со мной.

Сердце все еще колотилось, но непосредственная близость инфаркта, кажется, уже миновала. Я нашел сигареты у компа и закурил, с каждой затяжкой приходя в себя.

— Почему ты не позвонила заранее?

— А зачем? Я решила — сразу к тебе. Ты же сам написал: «Срочно!!!»

— Но ты же у меня не бывала. Как ты меня нашла?

— Ну, твой дом и подъезд я знаю. Ты сам показывал.

— А квартиру?

— Вычислила. Тоже мне, сложность.

— Как? — настаивал я.

Она пожала плечами.

— Ты все равно не поверишь.

— Ну как, скажи!

— Вот пристал. Ну, по запаху.

— Врешь!

Она засмеялась.

— Видишь, не поверил.

Я обиделся:

— Да ну тебя! Врешь не хуже Ленки.

— Ленка — это девушка твоя? — заинтересовалась Ники.

— Бывшая, — отмахнулся я.

Ишь ты — «по запаху»! Я незаметно принюхался. Да уж, тут явно не райские сады. Помыть пол не мешало бы еще пару месяцев назад. Но чтобы учуять запах с лестницы — это перебор!

— А у тебя уютненько! — сказала Ники, посматривая по сторонам.

— Ну-ну, издевайся дальше.

— Нет, правда. Дерево, велик, лыжи, комп — все под рукой. Квартира моей мечты. Я всегда мечтала такой же бардак устроить в своей комнате, только мама не разрешала.

— А одна моя знакомая говорит — настоящее драконье логово. Навалил «сокровищ» в кучу на полу и спит на них…

— Вот именно — логовище! — подтвердила Ники, с удовольствием оглядываясь.

«Надо на ней жениться, — пришла в голову забавная мысль. — У нас точно не будет разногласий по ведению хозяйства».

А парочка гитар, десяток усилителей и барабанная установка отлично впишутся в мой хаос. Ленка увидит, просто умрет на месте, ха-ха.

— Ну ты и объяву сочинил, — ухмыляясь, сказала Ники. — Конспиратор. Еще бы фотку свою там повесил, хи-хи-хи.

— Тебе смешно, да?

— Не, молодец, хорошо придумал. Ну, че там у тебя с глазами? Показывай.

— А что, сразу не заметно?

Я повернул лицо к люстре. Ники изучила его с очень серьезным видом.

— Ну, глаз. И что?

— Не видно, что у меня глаз ненормальный? — злобно спросил я.

— Который?

— Что?!

Ники моя вспышка негодования только развеселила.

— Я ж не знаю, который именно тебе не нравится.

— Может, хватит?! Я тут в мутанта превращаюсь, а ты…

— Фу, а я-то неслась сюда. Думала, у тебя в самом деле какие-то ужасные проблемы…

— Так это не страшно? — недоверчиво уточнил я.

— Неа.

— Ладно, ты меня утешила. Теперь рассказывай, как от него избавиться.

— А зачем? Ходи так.

— Ники!!!

— Ладно уж, — Ники повертела головой и неожиданно предложила: — Леша, а давай выпьем чаю!

Это было очень странное чаепитие — в три часа ночи, в загадочном молчании. Темнота и свет фонаря, полная тишина снаружи, шум и бульканье закипающего чайника, звяканье ложечки о край надтреснутой чашки… Я хлебал горячую жидкость, не чувствуя ее вкуса, с ощущением нереальности происходящего. И еще — казалось, будто сейчас какой-то праздник. Типа Новый год. Сейчас достанем елку с антресолей, нарядим и будем плясать вокруг нее с Ники и байкером.

— И тем не менее, — сказал я, решив, что пауза затянулась, — вернемся к моему глазу.

— Чем он тебе не нравится?

— Ничем не нравится. Я хочу свой прежний глаз на место. Хочу, чтобы Валенок исправил то, что натворил.

— Он не сможет, — вздохнула Ники. — Валенок не целитель. Он — наоборот.

— А кто сможет?

Ники отставила чашку.

— Насчет этого я и хотела с тобой поговорить. Леша, тебе надо познакомиться с Грегом.

— Так и знал, что этим кончится, — проворчал я. — Значит, этот тип может вылечить мой глаз?

— Грег не тип. И не факт, что он захочет тебе помочь. Но тебе надо постараться уговорить его.

— А я хочу его уговаривать?!

— Не беспокойся, я уверена, вы с ним найдете общий язык. Вот и Валенку ты очень понравился…

«Банда извращенцев!» — подумал я.

— Он ржал двое суток, когда вспоминал, как ты пробил головой Старое Доброе Пианино.

Я злобно выругался.

— Леша, — продолжала Ники очень серьезным тоном. — Тебе придется встретиться с Грегом. Валенок все равно уже настучал. Он ему все про тебя рассказал. — Ники как-то очень странно выделила слово «все». — Правда, Грег сказал, что таких как ты — пруд пруди и что мне нельзя с тобой встречаться, потому что это бессмысленно, безответственно и опасно. Но теперь все изменилось. Тебе в самом деле нужна помощь. Нельзя оставаться в таком виде, это добром не кончится…

— Погоди, — перебил я ее, окончательно запутавшись. — Что значит — опасно? Для кого? Для меня?

— А для кого еще?

Меня вдруг одолели подозрения. Может, это демоническая секта? Тайное общество колдунов?

— Валенок тоже ученик Грега? — спросил я с подвохом.

— Не совсем. Скажем так, — Ники задумалась, будто подбирая слово. — Вассал.

«Черт», — подумал я, пытаясь постичь, что за отношения связывают эту шайку.

— Короче, — сказала Ники. — В четверг, к семи вечера, приходи в Старый Добрый Паб. А мы с Валенком попробуем заманить туда Грега, и вы как бы случайно встретитесь.

— Вы че, с ума сошли?!

— А что? Прикольное место, нам с Валенком там очень понравилось.

Нет, действительно чокнутые!

— Меня там повяжут!

— Если ты не дашься, так не повяжут, — сказала она, как нечто само собой разумеющееся. — Да расслабься, никто тебя не запомнил. Все смотрели на Валенка. Тебя на его фоне даже не видно.

— Ну, спасибо!

— Так ты придешь или нет?

— Нет!

— Мы дважды приглашать не будем!

— Оставь мне свой телефон, я позвоню…

Ники с усмешкой погрозила мне пальцем.

— Никаких телефонов! Решай сейчас.

— По-моему, это называется выкручиванием рук, — проворчал я.

— А по-моему, кто-то только что стонал, как ему хочется избавиться от симпатичного желтого глазика…

Честно сказать, я почти не колебался. На самом деле меня уже давно разбирало любопытство. Что за Грег такой, из-за которого девушки в воду бросаются? Давно хотел посмотреть на такого типа. Думал, они бывают только в боевиках. Значит, он еще и целитель…

Я перегнулся через стол, крепко взял Ники за руку и, ловя ее взгляд, спросил:

— Ники, честно — кто вы такие?

Ники подняла бровь домиком, в точности как Ленка.

— В смысле — «кто такие»? Ты о чем?

Эти манерно поднятые брови мне сразу сказали, что правдивого ответа не дождаться.

Так я и знал! Хотя Ники, несомненно, прекрасно поняла вопрос.

— Приду я, приду, куда ж я денусь, — ворчливо сказал я, отпуская ее руку. — Только не в паб. Встретимся у метро.

Ники пожала плечами:

— Охота же гулять на таком холоде!

Залпом допив чай, она вскочила и устремилась в прихожую.

— Все, мне пора! Пока кое-кто меня тут не застукал!

И Ники, чмокнув меня на прощание, стремительно исчезла.

Я закрыл за ней дверь и несколько мгновений тупо смотрел на замок.

Закрыл дверь? А перед этим — открыл? Открыл!

Значит, дверь была закрыта изнутри. Ники мне соврала насчет незапертой двери!

Как же она сюда попала?

Я снова открыл замок, рывком распахнул дверь и выскочил на лестницу.

Там меня встретила гулкая тишина. Я прислушался — нет, стука шагов не было! Но Ники не могла спуститься на пять этажей за несколько секунд…

— Ники! — крикнул я.

Мне отозвалось только эхо.

Я перегнулся через перила и прислушался.

Если Ники не затаилась, значит, ее нет в парадной.

Я спустился на пролет вниз и застыл на полушаге. На четвертом этаже было распахнуто окно. Рама едва слышно поскрипывала. Я вскочил на подоконник, высунулся наружу так далеко, как только мог, но никого не увидел.

Ну и куда она девалась? Улетела, что ли?

— Ты чего… чего задумал, охламон?!

Я обернулся — ну конечно, соседская бабка, куда же без нее! Ее ужас при виде меня, стоящего на подоконнике, был таким неподдельным, что я не удержался и провыл:

— Жизнь мне немила! Прощайте навек!

И уставился на нее безумным взглядом, покачиваясь в оконном проеме.

Вдруг в парадной мигнул и погас свет.

А через миг из темноты донесся бабкин вопль и звук захлопнутой двери.

Я спрыгнул с подоконника, посмеиваясь, и пошел домой.

Теперь-то бабка небось будет посмирнее!

Правда, я так и не понял, чего она так испугалась.

Глава 11 Собеседование

Вечером в четверг выдалась погода, какая бывает в Питере пару раз в год. С утра дул упорный восточный ветер, железной метлой выметая за море всю слякоть, серость и грязь, все дождевые и снеговые тучи. К вечеру по небу разлилась прозрачная, сияющая, сапфировая синева. Ее отблеск падал на весь город, оставляя ощущение абсолютной чистоты. Как будто наступила странная, космическая весна. Чуть подморозило — точнее, подсушило. Воздух был прозрачным, как в горах. Уходя из института, я понял, что впервые за долгие месяцы иду с работы не в темноте.

Когда начало смеркаться, я вытащил из кармана купленную в «Детском мире» пиратскую нашлепку на резинке — черную, с черепом и костями, — и надел на левый глаз. Это было куда удобнее, чем ходить, зажав глаз ладонью. И действовало не хуже. Возникла шальная мысль заглянуть в ирландский паб, попугать бармена. Жаль, что он не мог увидеть то, что под повязкой.

А там было чем полюбоваться. Трансформация глаза продолжалась. За два дня изменилось веко и бровь. Выпали ресницы, вместо них выросли короткие шипы, которые стучали друг о друга, когда я моргал. Кстати, теперь я мог бы выиграть мировой чемпионат по игре в гляделки: я обнаружил, что могу держать желтый глаз открытым сколько угодно. Белесая чешуя расползлась на висок, бровь и верхнюю часть щеки. Превращение в змею шло полным ходом.

Чем ближе я подходил к метро, тем сильнее волновался. Представлялся наряд милиции, сидящий в пабе в круглосуточной засаде по мою душу. Но в основном я думал о Греге. Кто он, этот крутой мэн? И главное, сможет ли он мне помочь? Я слегка опасался этой встречи и заранее был к нему не расположен.

Но больше всего я боялся, что он окажется пустышкой.

«Надоело, — устало подумал я, переходя улицу. — Просто посмотрю на него. Или сразу спрошу в лоб — может он вылечить мне глаз или нет? Если начнет изворачиваться и нагонять тумана, пошлю его подальше и уйду».

Метров за пятьдесят я заметил в толпе Ники. Она махала мне рукой. Рядом с ней стоял какой-то мужчина. Меня бросило в жар.

— Леша, привет! — воскликнула она и тут же принялась хихикать. — Ты что, решил в пиратов поиграть?

Ее спутник посмотрел на меня со скептическим выражением лица.

— Это и есть твой приятель? — спросил он Ники, протягивая мне руку. — Добрый вечер. Мне сказали, у тебя возникли проблемы со зрением.

— Зрение — для идиотов, — мрачно ответил я. — Я легко обхожусь эхолокацией.

— Сними-ка нашлепку. Так. Быстро надеть обратно. Да, с этим надо что-то делать. Вероника, нам бы найти укромный уголок где-нибудь поблизости…

Она пожала плечами.

— Могильник. Туда сейчас никто не сунется.

— Точно. Пошли.

Пока мы огибали метро, пробираясь сквозь толпу, я искоса разглядывал Грега, пытаясь составить о нем впечатление. На шарлатана, равно как и на супермена или великого мага, он не походил. Худощавый мужчина лет сорока, неопределенно-восточной внешности, пепельноволосый и темноглазый. В отличие от Валенка, в нем на первый взгляд не было ничего необыкновенного, вызывающего или экстравагантного (я даже испытал легкое разочарование). В общем-то, единственной его яркой чертой был странный контраст почти белых волос и совсем темных глаз. И еще — в нем ощущалась уверенность в себе, ровная и доброжелательная, без всяких понтов. Ну, примерно как у врача. Я подумал, что он мне, пожалуй, симпатичен.

Быстро темнело. Небо стало цвета индиго; с каждой минутой в нем загорались новые звезды. Лужи затянуло пленкой льда. Мы прошли вдоль торговой зоны у метро, миновали троллейбусный парк, автозаправку. Людей становилось все меньше, фонари попадались все реже. Вдруг в лицо мне дунул сильный холодный ветер: мы вышли на открытое пространство.

Это была полоса отчуждения шириной метров в пятьсот, оставленная между двумя кварталами новостроек по причине того, что там проходила ЛЭП. Вышки стояли в два ряда, неся гроздья проводов, а между ними шелестел мертвый обледеневший бурьян. Грег повел нас по одному ему видимой тропинке, лавируя среди сухого чертополоха. Вскоре впереди показалось что-то темное, закрывающее небо. Оказалось, что это высокий земляной холм — не то курган, не то бункер старинного бомбоубежища. Мы по очереди взобрались наверх.

Сверху холм был увенчан четырехугольной бетонной плитой. Вдалеке, куда ни глянь, светились окна новостроек. Странный холм и его окрестности были единственным черным пятном в кольце огней. Провода над нашими головами басовито гудели на ветру, и казалось, будто это металлическое гудение издает текущее по ним электричество.

Грег сунул руки в карманы и огляделся.

— Отлично, — сказал он. — Тут нам никто не помешает.

— Вы уверены, что это самое лучшее место для лечения? — с сомнением спросил я.

Курган выглядел весьма некомфортабельно, даже если не брать в расчет ветер и холод. Одинокая возвышенность, которая просматривается со всех сторон, и мы торчим на ее верхушке.

По земле пробежала дрожь. Я бросил взгляд под ноги. Кажется, бетонная плита чуть содрогалась. Дрожь нарастала и затихала, словно где-то внизу проезжал поезд метро. Мне показалось, что я слышу далекий рокот под землей.

— Что это за шум? — спросил я.

Грег поморщился.

— Не обращай внима…

Под землей вдруг загрохотало так громко, словно поезд собирался выехать на поверхность прямо под нашими ногами. Холм вздрогнул. Воздух странно зарябил. Левый глаз сильно зачесался. Я сдвинул нашлепку, почесал глаз и почему-то подумал о Валенке.

Грег посмотрел мне за плечо.

— Ты зачем сюда явился? — со вздохом спросил он. — Тебя звали?

Я резко развернулся и увидел Валенка. Он стоял у меня за спиной в величественной позе, положив лапы на пояс и расставив ноги. Как говорится — подкрался незаметно. Было полное ощущение, что он возник прямо из воздуха.

— Я-то спал, — сообщил он. — А вы меня разбудили. Топаете, разговариваете громко…

— Дверьми хлопаете, музыку включаете, — невинным тоном добавил я.

Валенок посмотрел на меня и прищурился.

— Где-то я тебя уже встречал, красавчик…

— Это точно, — сказал я сквозь зубы. — Приглядись повнимательнее.

Валенок так и сделал. Узнав меня, осклабился.

— Все-таки нашел нас! А ведь тебя предупреждали… Ну что ж, прощайся с жизнью.

— Не смей его трогать! — вмешалась Ники. — Ты и так его покалечил! Вон, смотри, что у него с глазами!

Увидев мой желтый глаз, Валенок откровенно поразился. И даже попытался потыкать в него пальцем.

— А почему только один?

— Отвали! — рявкнул я, быстро пряча от него глаз под повязкой.

— Почему у него один глаз, Грег?

— Это тебя надо спросить.

— Меня?! — искренне удивился Валенок.

— Вероника утверждает, что это сделал ты.

— Я еще и колдовать умею?

Грег махнул рукой.

— Отойди и не мешай.

Валенок пожал плечами и отошел шага на два. На фоне худощавого Грега он выглядел огромным, как танк, но почему-то не казался угрожающим. Я повернулся к нему спиной, пытаясь понять, откуда он возник. Если отбросить все совсем уж невозможные варианты, оставался только один — телепортировался. Или я окончательно ослеп. Все подходы к холму просматривались метров на двести. И, если уж рассматривать и эту версию — я не заметил, чтобы он сюда подлетал. Но кое-что я все-таки отметил: стоило ему материализоваться, как у меня сразу перестал чесаться глаз.

Ники подошла к Грегу и встала рядом с ним, глядя в небо.

— Посмотрите, сколько сегодня звезд, — сказала она мечтательно. — Все небо усыпано. А как сегодня хорошо видны обе спирали Млечного Пути… Смотрите — метеор!

Я тоже уставился наверх. Но не увидел ничего, кроме десятка каких-то крупных звезд, хаотически раскиданных по небу. А при чем тут две спирали и метеор, я вообще не понял. Но спрашивать не стал — вот еще. Не пора ли наконец заняться делами? Я откашлялся, но сказать ничего не успел — ко мне с хитрой улыбкой обратилась Ники:

— Леша, расслабься! Ты чего так нервничаешь? Как будто мы сейчас будем выведывать твои атомные секреты!

— С чего это ты решила, что я имею отношение к атомным секретам? — рефлекторно спросил я.

— А я о тебе много знаю, — ответила Ники. — Кстати, Грег, Леша работает в секретном НИИ. В том, ядерном, которое на набережной. Где проектируют…

— Ники, ну молчи! — не выдержал я. — Это же военная тайна!

— Да ее весь район знает. Спроси любую тетку в магазине!

— Ну и что. Мало ли кто что знает? Пусть весь район знает, а я давал подписку о неразглашении.

— Вероника, прекрати дразниться, — мягко сказал Грег и повернулся ко мне. — Мне нравится этот подход. И твоя специальность — тоже. Не так много людей предпочитают глобальные цели сиюминутным. А уж как источник энергии…

Он неожиданно умолк, словно сболтнул что-то лишнее. Но Ники, явно подлизываясь к Грегу, подхватила:

— Это точно! Высвобождение энергии из низшей материи этого мира и управление ею — что может быть круче? Атомная энергия — это такая невообразимая сила… А ты ею повелеваешь… Наверно, это просто завораживает!

Я почувствовал себя польщенным, но вскоре мне стало стыдно.

— На самом деле, — сказал я откровенно (чему сам слегка удивился), — вначале я именно так и рассуждал. Как дите малое. Вообще не знаю, чем я думал, когда пошел в этот НИИ.

— Сейчас для науки плохой период, — возразила Ники. — Но это же временно.

— Это «временно» может затянуться лет на двадцать!

— Ну и что? — буркнул Валенок за моей спиной. — Подумаешь, каких-то жалких двадцать лет.

— Конечно, я в любой момент могу оттуда уйти, — продолжал я, не реагируя на его подколку. — Но куда? И зачем?

— Забавно, — сказал Грег, слушавший меня очень внимательно. — Выбираешь правильно, но сам себе не можешь объяснить собственный выбор. И начинаешь бестолково суетиться, потеряв направление…

Я с жаром закивал.

— Да, да. В этом все и дело. Отсутствие целей в жизни.

— Все-таки странная эта фраза — «Цель жизни».

— Почему? — удивился я.

— Цель подразумевает достижение результата. Те, кто так ставит вопрос, ничего не знают о том, что такое время. Эта фраза подразумевает, что время линейно.

— А разве нет?

— Конечно, нет.

«Ничего себе заявочки», — подумал я и сказал:

— Это не доказано. И вообще, нам толком ничего не известно о времени. Но мы же говорим о человеческой жизни. Человек рождается, живет и умирает. Это ли не линейность?

Грег помотал головой.

— Чисто человеческий подход. Люди считают, что рождение — начало, смерть — конец. А это не так. Ни рождения, ни смерти на самом деле нет.

— А что есть?

— Превращение.

Я вытаращил на него глаза и затаил дыхание, ожидая продолжения.

— Таким образом, — закончил Грег, — имеет смысл говорить не о цели, а о способе жизни. Иными словами, цель жизни в том, чтобы прожить ее правильно.

— Может, ты еще знаешь, что такое «правильно»? — спросил я язвительно.

Грег кивнул.

— Не для всех, — уточнил он. — Для некоторых.

Я невольно разволновался, потому что и сам об этом немало думал и приходил к примерно таким же выводам, только вот что такое «правильно» — понятия не имел.

— Этому ты и учишь Ники?

— Ну, и этому тоже.

— А меня мог бы? — спросил я неожиданно для себя.

Грег усмехнулся.

Все-таки я попал на собеседование, доперло до меня. Это не просто приятная болтовня. Меня изучают.

Оценивают мою пригодность… к чему?

— Ладно, — сказал Грег, вынимая руки из карманов. — Поговорили, переходим к делам. Показывай глаз.

Я повернулся к нему и снял повязку. В тот же миг темнота вокруг меня пришла в движение, наполнившись тенями. Я резко отступил назад, натолкнувшись на Валенка: почудилось, что за спиной Грега, высоко над его головой, качнулись огромные черные крылья.

— Зажмурься, — резко сказал он.

Я подчинился и почувствовал, как холодные пальцы ощупывают левое веко и бровь.

— Давно это у тебя?

— Почти неделю.

— Надо же, — сказал Грег куда-то в сторону. — И он все еще в здравом уме. К психиатру не обращался?

— Размышлял на эту тему… Грег, это лечится? Я про глаз. Можно ли сделать так, чтобы он снова стал нормальным?

— Он нормальный, — ответил Грег. — Смотря что считать нормой. Проблема же не в цвете или в форме радужки. Гораздо серьезнее, что ты видишь им то, что людям видеть нельзя. Но главная беда — ты привлекаешь к себе внимание. Я имею в виду, конечно, не людей. Так что ты очень мудро делаешь, что носишь повязку.

Я скромно промолчал, гордясь своей мудростью.

— Но, конечно, в таком виде оставлять тебя нельзя. Иначе ты и месяца не проживешь.

— А что будет?

— Съедят, — спокойно сказал Грег. — Еще не пытались?

Я вспомнил белого змея, и по коже пробежала дрожь. До последней минуты я надеялся, что это такой вот замысловатый глюк.

— Ну хорошо. А как можно защититься?

— Хм… — Грег задумался. — Есть два способа. Один простой, другой сложный. Простой — избавиться от глаза.

За спиной послышалось хищное сопение Валенка.

— Это мы запросто. Организовать?

— Нет, — отрезал я, отворачиваясь.

Валенок зашел с другой стороны, лязгнул чем-то металлическим.

— То есть глаз оставить — просто чтобы ты перестал им видеть, да?

— Отвали от меня! — заорал я. — Я хочу назад свой нормальный глаз! И я не хочу больше видеть зеленые глюки в темноте! И каждую ночь просыпаться от кошмаров!

— Что ж, — сказал Грег. — Значит, выбираем простой способ. Я его закрою тебе в любой момент. Глаз останется, но как бы уснет. И мы отправимся каждый своей дорогой и больше не будем докучать друг другу. Ты ведь этого хочешь? — закончил он с надеждой.

У меня чуть не вырвалось «да!». Ведь, собираясь на встречу, я именно об этом и мечтал… Но почему-то промолчал. Точнее, причина была ясна. Тайна и волшебство, которые коснулись меня самым краем. Будто мне в руки случайно попал кончик нити. Куда она меня заведет? Неизвестно. Но если я ее брошу — больше ничего необыкновенного в моей жизни не случится…

Поэтому я сказал:

— На самом деле — если по честному, — я уже и сам не знаю. Этот змеиный глаз не очень мешает. Я к нему уже почти привык. Но мне не нравится, когда со мной что-то происходит, а я даже не понимаю, в чем дело. Вот если бы Валенок, прежде чем бить, спросил бы меня — хочу ли я такой глаз…

Валенок оскорбительно заржал.

— Зачем он? — продолжал я. — Какая от него польза? Каковы его возможности? Короче — если бы превращение можно было контролировать…

— Разумный подход, — спросил Грег. — Вот так?

Черное небо осветилось изнутри мрачной зеленью, звезды превратились в россыпь изумрудов. Глаза Грега вдруг полыхнули желтым в темноте. Какой-то миг он смотрел на меня горящими золотыми глазами, рассеченными надвое щелью зрачка.

Я замер, не понимая, что происходит. Рефлекторно зажмурился — но все равно продолжал видеть, причем обоими глазами! Меня затошнило — тело вспомнило, как его выдавливали в пасть к жуткой змеюке. Разум затуманило совершенно детским страхом: «Нет! Не хочу!!!»

Через секунду Грег погасил взгляд, и зеленая подсветка неба словно отключилась. Мы снова стояли в темноте на вершине кургана. Я испытывал огромное облегчение. Это был не он!

У того змея не было крыльев. И тот был белым, а этот — черным.

— Ну да, примерно так, — ответил я небрежно, надеясь, что не дрожит голос.

Грег вздохнул, глядя в пространство.

— Значит, все-таки сложный способ… И что мы будем с тобой делать?

— Что-что? Возьми его в ученики! — воскликнула Ники, которая давно уже ерзала, стремясь вставить слово. — У него началось превращение — не бросать же его на произвол судьбы! Ты сам сказал: если он его не завершит, то погибнет. Заодно и присмотришь за ним. И мне в компании будет веселее…

— Знаете что, — вмешался я. — Ники права. Если уж я во что-то превращаюсь, то пусть это будет происходить осознанно и под контролем специалиста. Я согласен.

— А тебе пока ничего и не предлагали, — заметил Валенок. — Хотя, Грег, — лично я не против. Он забавный.

— Мое мнение тут кого-то интересует? — проворчал Грег. — Честно скажу, я не хочу брать еще одного ученика. Мне и вас с Вероникой слишком много. Не уверен, что сумею контролировать всех троих.

— Я уже сто лет тебе твержу, что меня не надо контролировать! — оживился Валенок. — Убери гвозди, и я докажу…

— Нет, — оборвал его Грег. — Даже не надейся.

В ответ раздался леденящий звук, похожий на низкое, подавленное рычание. Я обернулся и застыл. На миг лицо Валенка, и так малосимпатичное, показалось мне ужасным, вообще на человеческое лицо не похожим. Я даже не успел понять, что именно так жутко его изменило. Грег хладнокровно поднял руку и шевельнул пальцами. Сдавленное рычание сменилось стоном, и лицо «байкера» стало прежним — только искаженным, словно от боли.

— И это наименьшая из моих забот, — продолжил Грег, будто ничего особенного не произошло. — А есть еще и ты, Вероника, со своими родственниками…

— Ты сам согласился, — обиженно сказала Ники. — Папа тебя не заставлял.

— Не заставлял, — согласился Грег. — Он предложил совершенно свободный выбор. Если я хочу жить на его земле, я должен взять тебя в ученики. Он прекрасно знал, что деваться мне некуда.

— Но… Я же не знала, — растерянно сказала Ники. — Папа мне ничего не говорил. Я думала, вы с ним в сговоре…

Грег устало махнул рукой.

— Теперь ты видишь, — сказал он мне. — Только тебя мне и не хватало. А у тебя естьнедостаток, который куда серьезнее проблем Валенка и родственников Вероники…

— Погоди, дай угадаю, — перебил я его злобно. — Свечусь неправильно?

— Кто тебе сказал?

— Да все кому не лень! Хоть объясните, в чем дело! Может, я исправлюсь… починюсь… Лампочку поменяю…

Ники захихикала. Грег смотрел на меня, склонив голову, и размышлял.

— А ты сможешь? — произнес он наконец.

Но я видел, что вопрос этот обращен не ко мне.

— Слишком холодный свет…

— Но такой сильный! — сказала Ники.

— Это только хуже…

— Предлагаю оптимальный вариант, — подал голос Валенок. — Я кокну его прямо сейчас. Когда он превратится, это станет гораздо сложнее. Нет человека — нет проблемы.

Я быстро отодвинулся подальше от Валенка, чтобы между нами оказалась хотя бы бетонная плита. Впрочем, я прекрасно понимал, что против него у меня нет шансов. Тем более в таком уединенном месте… И здесь он не один… Я быстро взглянул на Грега. Задумчивое выражение его лица мне очень не понравилось.

В этот момент Ники тронула Грега за руку и что-то прошептала. Нехорошая задумчивость на его лице тут же сменилась интересом. Он пристально взглянул на меня и спросил:

— Насчет какого знака ты расспрашивал Веронику?

— Какого еще знака? — не понял я.

— Знака, который ты видел у себя на лбу. Я там сейчас ничего не вижу, но, даже если тебе почудилось, это может быть значимо. Так что же ты видел?

Я опустился на корточки и пальцем нарисовал в пыли цветок с четырьмя сдвоенными лепестками. Все трое немедленно склонились над рисунком.

— Что это? — удивленно спросила Ники.

— Вентилятор, — предположил Валенок.

— Вот как! — сказал Грег, выпрямляясь. Как он ни старался держать лицо, а я на этот раз заметил, что он поражен. — Да, пожалуй, это знак… для меня.

— В каком смысле?

— Ну… теперь я представляю, что делать с тобой и твоим светом. Дальше решать тебе. Ты в самом деле хочешь стать моим учеником?

Я сглотнул. Решать? Прямо сейчас?

Ситуация была дурацкая. Я ничего про них не знал — кроме того, что они не такие, как все.

Что они появляются из воздуха, летают, не тонут в воде и видят Млечный Путь невооруженным глазом (если, конечно, не врут).

И вполне может быть, что они вообще не люди.

И что Грег готов на каких-то условиях учить меня неизвестно чему…

Потому что я во что-то превращаюсь, и деваться мне некуда.

— Да, — сказал я. — Я хочу стать таким, как вы.

— Ты даже не понимаешь, о чем просишь, — тихо сказал Грег.

— И все же безопаснее было бы прикончить его, пока он еще ничего не понял, — проворчал Валенок.

Я глубоко вздохнул и оглянулся. Темнота была полна мерцания. Переливчатое сияние новостроек; россыпь звезд, пригашенная городским смогом; огни пробегающих внизу автомобилей… Вокруг шелестел сухой бурьян. Налетел порыв холодного ветра, и провода слаженно загудели, словно басовые струны.

Я принял судьбоносное решение, и ничего в мире не изменилось. Даже странно.

— Ну за что мне это? — услышал я голос Грега. — Столько лет относительного покоя, и тут за полгода сначала Вероника, а теперь еще и ты! Почему вы все на меня валитесь?

— Потому что ты лучший, — ответила Ники преданно.

Я ожидал от Валенка очередного издевательского комментария, но он, кажется, был на этот раз солидарен с девушкой.

— Что ж, я помогу тебе, — сказал Грег. Теперь, выйдя из задумчивости, он стал собран и деловит. — Подготовлю, выберу правильный момент и способ. Но превращаться будешь сам. В это я не имею права вмешиваться. Кстати, сколько тебе лет?

— Двадцать два.

— Возраст подходящий. Ты не женат, надеюсь?

— Нет, — удивленно ответил я.

— Вот и хорошо, не надо будет разводиться.

— При чем тут это?

— Будь морально готов к тому, что семьи у тебя никогда не будет. Но это так, мелочи по сравнению с прочим.

Да, этот тип явно умел вогнать человека в ступор. Пока я молчал, переваривая его слова, Валенок вкрадчиво сказал:

— Да забей. Давай я тебе быстренько вырву глаз, и ступай домой. Зачем тебе это все?

— Зачем? — повторил я. — Знаешь, Валенок, скажу правду: мне просто нечего терять.

— Ты уверен?

В темноте глаза Грега казались двумя черными ямами на бледном лице. Вокруг нас возникло какое-то странное напряжение — мне даже стало на миг трудно дышать.

— Я не обещаю, что в твоей жизни появится что-то замечательное, — заговорил он неспешно. — Даже не могу гарантировать, что все перемены будут к лучшему. И что ты мне потом скажешь спасибо…

— А можете сказать, в кого я превращаюсь? — не выдержал я.

— Нет.

— Почему?

— Потому что сейчас никто не знает, каким ты станешь. Это зависит от случая — или судьбы, как тебе больше нравится… А также от наследственности… Но в основном все-таки от тебя самого. Ты должен идти вперед сам, и то, что ты получишь, — будет только твое. Но одно я обещаю точно — ты изменишься, причем необратимо.

— Это именно то, чего я хочу, — бодро ответил я. — Моя нынешняя личность мне не нравится. Я хочу расти над собой!

— Прекрасно. Чем ты готов пожертвовать ради превращения?

У меня по спине поползли мурашки.

Этот же вопрос он задавал Ники.

Впервые промелькнула мысль — нашла она в итоге ответ?

Я очень хорошо подумал и сказал:

— Я бы рад. Но у меня ничего нет.

Этот ответ показался мне беспроигрышным. И безопасным.

Грег покачал головой.

— Неправда.

Его слова прозвучали равнодушно и почти беспечно, но мне снова стало как-то зябко. И почему-то почудилось, что, так удачно и гладко проведя переговоры и добившись желаемого, я под конец совершил нехорошую ошибку.

А Валенок, словно подтверждая мои опасения, заметил:

— Вот-вот. На крайняк, у тебя есть ты сам.

— Что значит «ты сам»?! — Я недоверчиво посмотрел на Грега.

Но тот больше ничего не сказал, позволяя трактовать свои слова как угодно.

На этой оптимистичной ноте официальная часть переговоров закончилась.

Мы ударили по рукам.

— Подписываться кровью не обязательно? — плоско пошутил я, ежась на холодном ветру.

— Что, очкуешь? — осклабился Валенок.

— Прежде чем мы приступим к подготовке, — сказал Грег, спрыгивая с края бетонной плиты, — я должен узнать, на что ты годен. Поэтому тебе придется пройти ряд испытаний.

— Испытаний? — повторил я. — А, ну да, само собой. Что же это за тайное общество без испытаний-то? Это же не кружок резьбы по дереву!

Ники фыркнула за моей спиной. Грег как ни в чем не бывало продолжал:

— Это может быть неприятно. Страшно. Больно и обидно. Я даже не исключаю небольшой вероятности, что ты умрешь. А если ты струсишь и решишь слиться, не доведя дела до конца, то почти наверняка попадешь в дурдом.

Не могу сказать, что меня это очень вдохновило, но отступать было поздно.

— Риск — дело благородное, — залихватски ответил я. — Что ж, приступим!

Глава 12 Уход от мира

По возвращении домой меня ожидал сюрприз. К квартирной двери была скотчем прилеплена записка. Точнее, не просто записка, а настоящее послание.

«Ого! — подумал я прочитав обращение „Уведомление квартиросъемщику, относительно освобождения занимаемой площади“, старательно выведенное корявым старческим почерком. — Как все официально!»

— «Владелец жилья предлагает немедленно освободить упомянутую площадь…» — торжественно прочитал я вслух. — Что?! «…иначе будут приняты самые суровые меры… вплоть до административных»! Как это? Ну бабка!!!

Я немедленно позвонил в соседнюю квартиру, но бабка не открыла. Хотя я почти не сомневался, что она караулит, подслушивая и подсматривая в глазок. Я пожал плечами, достал ключи и направился к своей двери. Зловредная бабка тут же проявилась.

— Выметайся! — донесся до меня крик через закрытую дверь. — Чтоб духу твоего тут не было!

— А что случилось-то? — крикнул я в ответ, морально готовясь виниться. — Может, я что не так сделал, так я исправлюсь!

Но бабка была настроена решительно.

— Чтоб завтра тебя тут не было, ирод! Иначе сменю замки!

— Но у меня тут вещей море, — миролюбиво возразил я. — За один день я их физически не вывезу. Да и куда мне их тащить?

— Куда хочешь, — гавкнула бабка. — К родителям. Пусть присматривают за тобой. У них в окна прыгай, а меня оставь в покое!

Я почесал в затылке. Черт. Кажется, я перегнул палку в своих шуточках. Ну и что теперь делать? Проигнорировать наезд и жить как ни в чем не бывало? А если бабка в самом деле сменит замки или вызовет ментов? (Похоже, она уже дозрела.) Квартиру я снимал, естественно, без договора и перед старухой был совершенно бесправен.

В дальнейшей ругани через дверь я не видел смысла, так что вежливо попрощался и отправился к себе. Родная берлога показалась такой милой, уютной… Я упал на диван, закинув руки за голову. Да уж, не так я собирался провести этот вечер!

Кто там жалел, что в мире ничего не меняется? Вот, уже началось. Был я нормальным человеком с квартирой, работой и так далее.

А теперь я — новоявленный адепт тайного общества змеев-оборотней и вдобавок бомж. Вполне возможно, все еще разыскиваемый милицией за предполагаемое убийство через утопление.

«Собирай вещи!» — сердито повторил я бабкины слова, оглядывая комнату. Да чтобы вывезти отсюда все мои сокровища, понадобится не один месяц!

Весь вечер допоздна я звонил друзьям, друзьям друзей, просто знакомым, пытаясь срочно найти временное жилье — квартиру, комнату, хотя бы угол (вариант «назад к родителям», естественно, даже не рассматривался). Увы, вариантов не было. Из друзей кто сам жил с родителями, кто уже с собственными младенцами, а среди просто знакомых на бесплатного жильца желающих почему-то не находилось.


На следующий день меня разбудил звонок Грега (накануне мы обменялись телефонами со всей компанией).

«Ах, да! — спохватился я. — Испытания! Черт, как не вовремя!»

Но только я хотел сообщить Грегу о своих жилищных затруднениях, как он спросил:

— Алекс, у тебя есть дача?

Я растерялся. Если бы не проклятая бабка, я наверняка всю ночь морально готовился бы ко всяческим физическим и моральным мучениям, а так о них почти забыл. Но при чем тут дача?

— А что?

— Для начала тебе надо бы уехать из города.

— Надолго? — осторожно спросил я.

Мне эта идея не слишком понравилась. Это что же — вдобавок к потере жилья потерять еще и работу? Я вовсе не собирался увольняться, по крайней мере, сейчас. А жить на какие шиши? Но возражать я не стал. Только вчера сам же заявлял, что готов на все, — и сразу в отказ?

Впрочем, Грег развеял мои опасения:

— Зачем сразу увольняться? Возьми отпуск за свой счет. Думаю, в недельку мы уложимся. Так что там с дачей?

— Дача есть, — ответил я. — Правда, это одно название, а не дача. Шесть соток и домик типа скворечник в Зеленкино.

— Зеленкино? Это где?

— Это такое здоровенное садоводство километров пятьдесят от города, на Ладоге, а там еще от поезда тащиться пешком километра два. Глухомань еще та — даже родители почти не ездят, а я вообще там уже лет пять не появлялся…

И тут меня осенило.

Точно — дача!

Конечно, это временное решение. Собственно, это вообще не решение. Не могу же я серьезно рассчитывать на то, что за неделю бабка остынет и передумает, или мама уговорит ее впустить меня обратно, — уж больно качественно я ее задразнил и запугал. Но, по крайней мере, у меня будет крыша над головой, и, возможно, даже не очень дырявая.

Так что все складывалось чудесно!

Я воспрянул духом и радостно сообщил Грегу, что хоть сейчас готов к любым подвигам и испытаниям.

— Прекрасно, — прервал Грег мои излияния. — То что надо. Бери отпуск и поезжай туда.

— А вы?

— Что мы?

— Разве со мной не поедете? — разочарованно спросил я.

— Нет.

Я подумал и уточнил:

— И не полетите?

Из трубки донеслось хмыканье.

Я представил себе Зеленкино. Тысячи участков, бедные типовые дачи, километры ледяных болот, тающий снег и грязь по колено. Людей там сейчас нет, только стаи бродячих псов да бомжи возле станции. А если еще и единственный магазин не работает, то вообще кранты… Вот если бы поехать туда чуть позднее, например на майских, когда станет посуше…

— Ничего страшного, — утешил меня Грег. — Помочит тебя дождиком, не растаешь. Возьми запас еды дней на пять, а там видно будет.

— Да он сибарит! — неожиданно услышал я в динамике голос Валенка. — Ты глянь, как он ценит комфорт для своего нежного тельца!

Интонации у Валенка при этих словах были прегнусные. А при словах «нежное тельце» послышалось нечто похожее на чавканье.

— Про тельце — это важно, это мы запомним, — ответил Грег в сторону, и голос в трубке снова стал громким: — Нет, Алекс, извини — ты поедешь сейчас.

И он нажал на отбой, оставив меня с вытаращенными глазами, в тщетных попытках вспомнить, когда это я говорил вслух о своем нежелании ехать в Зеленкино. Он что, по телефону мысли читает? И откуда там взялся Валенок?

Хотя на глобальный переезд мне в самом деле понадобилась бы не одна неделя, сумку с вещами первой необходимости я собрал минут за десять. Заглянув в ванную за полотенцем и зубной щеткой, я увидел своего потустороннего соседа, сидящего на привычном месте возле раковины. При виде меня он тут же нырнул в слив.

Повинуясь порыву, я предложил ему:

— Поехали со мной!

Тот молча сидел, блестя глазами из-за решетки.

Я протянул ему руку. Он немедленно попытался ее тяпнуть, но я уже был готов и со смехом отдернул ее.

— Ничего, — пообещал я. — Мы с тобой еще разберемся.

Закинув сумку на плечо, я подсунул бабке под дверь ответное послание и отправился в путь.


Все оказалось именно так, как я и опасался. Я еще не приехал в Зеленкино, а уже был сыт дачей по горло.

Несколько часов трясся на дребезжащем автобусе с какими-то чумазыми селянами. Потом проехал свою остановку и оказался в «Зеленкино-2», которое было в пять раз больше, чем просто Зеленкино. Тащился обратно пешком вдоль шоссе, а машины поливали меня грязью, уносясь мимо садоводств в дивные места, к берегам Ладоги, где кирпичные коттеджи живописно разбросаны среди сосновых лесов, где настоящая правильная жизнь, о которой мне всегда твердила Ленка. А вовсе не та, к которой меня собирался готовить Грег.

Зеленкино было в своем обычном забубенном виде. Всю зиму оно погружено во мрак и тишину. Весной оно встречает безлюдьем и непролазной грязью. Магазин, конечно, не работал. Хорошо, что Грег посоветовал мне взять с собой еду. Правда, никаких конкретных сроков испытания Грег так и не назвал, как не сказал, в чем оно будет заключаться. Просто сказал: «С тобой свяжутся», — как заправский шпион.

Кроме стаи собак, облаивавшей меня до самого дома, я не встретил в Зеленкино ничего живого. Я не приезжал сюда уже несколько лет, однако каким-то чудом нашел наш дом среди сотен ему подобных. Распахнув скрипучую калитку, я вошел на участок и остановился, озираясь.

На часах было около полудня. Выглянуло солнце, пригрело, и сразу повеяло апрелем. На солнечной стороне участка было сухо и тепло, вкусно пахло нагретой землей. Сквозь слой слежавшихся сухих листьев уже пробивалась наглая сныть и желтые головки мать-и-мачехи. В тени все еще лежал глубокий, пористый снег, покрытый потемневшей коркой подтаявшего наста. Над ним порхали бабочки-капустницы. В голый кронах берез посвистывали какие-то птички. По березовой коре рядом со мной полз червячок, мастерски маскируясь под сухую хвоинку.

«А тут не так уж плохо!» — решил я, вдыхая ароматы весны.

Домик моего детства снаружи смотрелся премило. Этакая избушка, усыпанная сухими листьями и увитая прошлогодним плющом, — правда, слегка покосившаяся.

«Захудалый барон бросает свой замок и уходит в отшельники, — подумал я, оглядывая угодья. — Вот и мой скит. Бамбуковая, блин, хижина».

Надо сказать, меня иногда посещала шальная мысль все бросить и пожить в полном уединении. Я мысленно обсасывал ее и оставлял до лучших времен, и так уже несколько лет подряд. Тяга к отшельничеству не оказалась настолько сильной, чтобы я хоть раз собрался ее реализовать.

«Нет худа без добра, — думал я, направляясь к крыльцу. — Если бы не Грег, моя давняя мечта так бы и осталась мечтой…»

Но когда я энергичным рывком вскрыл разбухшую дверь, энтузиазма поубавилось. Изнутри шибануло холодом и прелью, как из склепа. В доме оказалось гораздо холоднее, чем снаружи.

Комнаты и кухня были погружены в полумрак, все окна плотно занавешены. Все, что могло отсыреть, отсырело. По скатерти рассеялись черные точки плесени, в углах колыхалась паутина. В хлебнице лежало нечто неописуемое — видимо, забытый прошлой осенью хлеб. Зато в сенях нашелся заряженный газовый баллон. И даже электричество имелось! Отлично, без чая и горячей еды я не останусь.

Я скинул с плеча спортивную сумку на кухонный стол, усыпанный мышиным пометом.

Добро пожаловать домой!


Весь остаток дня я работал, как зэк на лесоповале: рубил дрова и топил, и снова рубил, и опять подкладывал поленья в прожорливую печку. Часам к восьми, когда начало смеркаться, в доме все еще было сыро, зато стало жарко, как в бане. Морщась от боли в стертых топорищем руках, я поставил на плиту чайник и вышел на крыльцо покурить.

Черт! Апрель закончился. Небо затягивала серая туча. Медленно, почти незаметно глазу ее выносило из-за неподвижных берез. Все вокруг: крыши, деревья, оттаявшая земля и уцелевший снег — постепенно темнело, сливаясь с беспросветно-серым небом. Я ощутил на лице несколько холодных уколов грядущего дождя.

«По крайне мере туча не снеговая!» — подбодрил я себя, затягиваясь сигаретой.

Дунул ветер, принес откуда-то запах гари. Затрепетали сухие былинки на огороде, плавно закачались голые ветви берез. Движение переливалось по огороду и его окрестностям, с ветки на ветку, с травинки на травинку, то совсем замирая, то резко дергая сухой лист, как неровное дыхание. Стало еще темнее. В небе стремительно и низко, как брошенный камень, пронеслась птица. Ветер снова налетел и просыпал мне на голову сор с крыши и еще пригоршню капель дождя. Резко похолодало.

«Сейчас ливанет!» — подумал я, закрывая глаза и надеясь, что крыша не протекает.

С закрытыми глазами мир оказался полон звуков. Вдалеке, приглушенный влажным воздухом, мерный стук по ржавому железу. Звук, порождающий сразу массу домыслов, — где-то на соседних линиях лязгнула калитка. Там же, где стучали по железу — в такт, — начала басом лаять собака. Фоном ко всему этому: далекий, монотонный гул шоссе. И волнообразно набегающий шум дождя…

Дым сигареты внезапно стал раздражать мне горло, и я выкинул ее, не докурив. Чего-то хотелось, но чего? Капли застучали по крыльцу, по моим рукам. Я сошел с крыльца под дождь, прислонился к ближайшей березе, обнял ствол и замер. Странно — я стоял, полностью расслабившись и при этом совершенно неподвижно, и чувствовал, что могу простоять так хоть всю ночь, прямо как ниндзя, и ни капли не устану. Мышцы слегка ныли (намахался топором за день), не мешая лениво думать о всякой всячине. Как хорошо, что завтра не надо идти на работу, что не надо никуда ехать или тащиться по грязи пешком. На улице темнеет и льет стеной, а в доме рдеют угли в печке и закипает чайник. Сейчас я неспешно поужинаю бутербродами, а потом классно посплю под шум дождя…

Глаза закрывались сами собой. Я грезил наяву. Зачем мне печка и чайник? И тем более бутерброды? Разве не чудесно лежать тут в чуткой дреме, обвившись хвостом вокруг ствола, опасным невидимкой, слушая, как вода стекает по чешуе, а воздух к ночи медленно становится все холоднее? Свет и тепло — это важно и приятно, но есть вещи, без которых не прожить совсем, — сырость и темнота. Я зевнул и крепче обнял ствол, решив поспать тут до утра, пока меня не разбудит солнечное тепло. Почему бы нет? Сон — лучшее занятие после еды, а я еще не настолько голоден, чтобы охотиться…

Вокруг все шумело, плескало, булькало. По раскисшей земле бежали тысячи ручейков. Крупные капли срывались с голых березовых веток. Зеленкино захлебывалось теплым апрельским ливнем.

От дремы меня пробудила резкая трель мобильника. Я с трудом пошевелился, не сразу понимая, кто я и где. Обнаружил, что вымок насквозь и замерз. Пальцы не слушались — даже не сумел с первого раза прочитать СМСку. Но уж когда прочитал…


Сон как рукой сняло. От благодушного, просветленного состояния не остались и следа.

Послание было от Грега. В нем содержался лаконичный приказ.

— Что? — возмутился я, перечитав его раза три. — Провести всю ночь, до рассвета, в огороде? «НЕ СПАТЬ»?! А почему большими буквами? Дурацкие шуточки!

Я набрал номер Грега, чтобы перезвонить и уточнить, точно ли мне предназначено это послание, или он ошибся номером. Но Грег был вне зоны действия.

Я приуныл. Видимо, ошибки все-таки не было. Испытания начались.

— А что случится, если я усну? — спросил я в пространство.

Мобильник снова тренькнул. Новое CMC состояло из одного слова:

«Ничего».

Я моргнул. Это что — глюк, удивительное совпадение или снова чтение мыслей на расстоянии?

— Интересно, — проговорил я вслух предельно иронически. — В каком смысле «ничего»? «Ничего страшного» или «ни коня, ни шашки»?

Но больше СМСок не приходило. Видно, Грег решил, что высказался достаточно определенно.

— Зараза! — прошипел я, возвращаясь в дом.

В доме снова было сыро и промозгло — я забыл закрыть вьюшку, и тепло вытянуло наружу. Чайник выкипел. По крыше барабанил ливень. Мне предстояла веселая ночка.

Глава 13 Первое испытание отшельника

В начале двенадцатого я решил, что дольше тянуть неприлично, зевнул и начал готовиться к испытанию. Взяв с собой все, что надо, я вышел из теплого, заново протопленного дома и окунулся в холодную темноту. На улице не было ни огонька. В небе шумели невидимые березы. Передо мной чернела мокрая распаханная земля огорода. Дождь временно прекратился, в воздухе висела противная морось. В небе среди туч тускло поблескивали редкие звезды, вызывая мысли о вечности и смерти. Я вздохнул и побрел в огород.

Между грядками в бороздах еще лежал снег. От малейшего прикосновения он тут же смешивался с землей и превращался в ледяную грязевую кашу. Я прошлепал между грядок, выбирая место посуше. Наконец я угнездился на месте бывшего парника: положил там лист фанеры, накрыл парой старых пальто, натянул на себя всю одежду, какую только нашел в доме, и уселся по-турецки, радуясь, что меня никто не видит. Вокруг царила кромешная тьма, даже фонари в поселке не горели. Я бы не удивился, если бы вокруг на многие километры не оказалось ни единого человека.

По закону подлости сразу начало клонить в сон. После целого дня тяжелого физического труда на свежем воздухе — ничего удивительного.

«Ну и какой в этом всем смысл?» — подумал я раздраженно, борясь с зевотой и ерзая на фанере.

Невольно представлялось, как Ники с Валенком наблюдают за мной из-за кустов, помирая от смеха.

И все-таки интересно, кто они такие? Я начал мысленно загибать пальцы, перечисляя, что мне про них известно. Невидимками перемещаются в пространстве, внезапно появляются и исчезают… Отводят глаза? Летают? Золотые глаза с острыми зрачками в минуты опасности или битвы — а у Грега по желанию… Читают мысли? Телепатически влияют на сигнал мобильника?

Маги? Оборотни? Неужели все-таки вампиры? (Валенок-то наверняка!)

Во что я ввязался?

Время шло. Мне надоело гадать попусту. Я напомнил себе, что теперь я отшельник, и решил медитировать. Снял со змеиного глаза пиратскую повязку и поморщился: все равно что смотреть два канала одновременно, причем по левому идут в основном какие-то мутные помехи. Минут десять я глубоко дышал и пытался очистить сознание, а дождь тем временем просачивался мне за шиворот, медленно, но верно усиливаясь. Потом в воздухе замелькало что-то белое — это полетели хлопья мокрого снега. У меня затекли ноги, начало подмораживать снизу. Вдобавок из-за несовпадения ночной темноты в одном глазу и зеленого марева в другом разболелась голова.

Досада все нарастала. Что я тут вообще делаю? Все нормальные люди в городе, в тепле, давно спят! Один я фигней страдаю… Да они просто издеваются надо мной!

Мне ужасно захотелось встать, собраться, сесть на поезд и на все забить. Вернуться в город, в свою уютную берлогу, выпить горячего чая, воткнуть наушники с любимой музыкой и включить родной комп… Завтра утром помириться с бабкой — например, спеть ей серенаду под дверью или закинуть в окно букет алых роз — и навсегда забыть о трех упырях с их идиотскими испытаниями.

Я промаялся в огороде еще с полчаса на одной силе воли. И уже совсем было собрался встать и уйти в дом, как появился змей.

Он подобрался совсем бесшумно и незаметно. Из-за головной боли и мутных помех в глазах я заметил его уже на картофельном поле. Змей медленно скользил по жирной черной земле в мою сторону, масляно блестя, словно огромный трупный червь. На этот раз он, правда, показался мне немного поменьше. Желтые глаза светились во мраке, как велосипедные светоотражатели.

Я поспешно прижал ладонь к левому глазу, нашаривая на лбу пиратскую нашлепку. Сейчас зажмурюсь, и пусть-ка поищет меня, собака! Но, секунду помедлив, неожиданно для себя передвинул нашлепку на правый глаз и уставился прямо на подползающую тварь.

Похоже, испытание начиналось.

Змей тем временем неторопливо подполз ко мне вплотную. Обернулся вокруг меня большим кольцом. Опираясь на две короткие кривые лапы, приподнял переднюю часть туловища и окинул меня взглядом удава, поймавшего особенно сочную крысу. Насмешливо зашипел, любуясь на мой прикид таджикского беженца. Из зубастой пасти, непрерывно двигаясь, показался раздвоенный язык. Я не шелохнулся.

Сказано — просидеть всю ночь до утра. Значит, я просижу.

Змей навис надо мной со спины. Я услышал длинное протяжное шипение, от которого взмок, несмотря на холод. Что-то липкое и горячее капнуло мне на голову. Почувствовал затылком легкое прикосновение языка.

Инстинкт требовал вскочить и шарахнуть гадину по башке чем-нибудь тяжелым. Но я только выпрямил спину, представляя себе принца Гаутаму из фильма «Маленький Будда» — как он сидит в лесу в позе лотоса, над ним нависает огромная кобра, а принцу хоть бы хны — даже от дождя прикрывает! А я чем хуже?

Слюна перестала капать мне на голову, язык тоже убрался. Змей положил мне голову на плечо и, искоса заглядывая в глаза, прошипел:

— Не боится. С-странно.

На самом деле я боялся, еще как! Но… меньше, чем в первый раз. Тогда я был один и не понимал, что происходит. А теперь знал. Это испытание. Змей — совершенно очевидно — его часть. А Грег меня предупреждал — вероятность моей гибели невелика. Вряд ли он хочет погубить меня в первом же раунде. Значит, если я буду вести себя правильно, то мне ничего не грозит.

Поэтому я довольно уверенным голосом ответил:

— А чего мне тебя бояться? Все равно ты мне ничего не сделаешь.

— Это еще почему? — даже как-то обиделся змей.

— Потому что слишком долго тянешь. Хотел бы — давно бы уже сожрал.

Змей опустил голову на лапы и улегся прямо напротив меня в борозду, глядя мне в лицо снизу вверх.

— Угадал, — прошипел он. — Почему, знаешь? Я чуть-чуть опоздал. Вкус-с уже не тот.

— Чего?!

— Родичей не ем. Должно же быть что-то с-святое в жизни, ну?

Я заверил его, что всецело за высокие принципы, честь и благородство.

А потом спросил:

— Значит, я твой родич… Это в каком смысле? Ты что, раньше тоже был человеком?

— Типа того, — самодовольно ответил змей. — Такой же слабой, недоделанной, убогой куколкой, как ты. А каков я теперь! С-совершенное существо! Завидно?

— Да как бы тебе сказать, — пробормотал я. — Чтоб не нагрубить…

Змей придвинулся ближе. По его спине пробежали водянистые блики.

— С-слушай, родич… не пойму, зачем ты тут сидишь? Тебе что, заняться нечем?

«Прощупывает, — отметил я. — Причем примитивно».

— Сам знаешь зачем. Без испытаний не будет превращения.

Змей разразился шипящим хохотом.

— Да тебя развели! Не нужны никакие испытания, чтобы превратиться.

— А что нужно? — хмыкнул я.

Змей подполз еще ближе, поднял голову. Теперь он смотрел прямо мне в глаза.

— Хочешь, научу? — вкрадчиво спросил он.

Его зрачки то расширялись, то сужались, и от этого непрерывного движения у меня закружилась голова. В какой-то миг я понял, что змей в самом деле кажется мне… ну не то чтобы совершенством… но он действительно красив! И глаза-то у него не мерзкого желтого оттенка, а мерцающие, золотые; а туловище вовсе не трупного оттенка, а переливчато-белое, словно перламутр, и капли дождя дрожат на его боках, как бриллиантовая россыпь… И его слова, которые секунду назад казались мне неуклюжей провокацией, вдруг обрели глубокий таинственный смысл…

— А может, я как раз не хочу становиться таким, как ты? — спросил я из чистого упрямства.

— Вранье, — прошипел он. — Все хотят.

— Чего хотят? Стать змеей?

— Влас-сти!

Внутри словно раздался звоночек: «Искушение! Искушение!»

«Да уж не гипнотизирует ли он меня?» — проскочила вдруг в сознании случайно уцелевшая здравая мысль.

Я попытался закрыть левый глаз, но не сумел — веко отказалось меня слушаться. «Ах так?» — разозлился я и упал лицом вперед в борозду. Это помогло. Бессмысленное восторженное состояние сразу прошло.

— Уйди, гадский мираж! — рявкнул я, поднимаясь и вытирая с лица грязь. — Оставь меня в покое!

А тот, увлекшись, все шипел:

— Влассссти! Сссилы! Бессмертия!

— Изыди, Сатана! — сказал я чисто рефлекторно.

Змей шепеляво захихикал.

— Ты мне льстиш-шь! Я, конечно, змей, но не древнейший.

Я не ответил, поглощенный новой мыслью. Случайно вырвавшиеся слова неожиданно осветили всю ситуацию под другим углом. А если все эти существа (в том числе и Грег с компанией) в самом деле того… из преисподней?! Искушают меня, чтобы заполучить мою бессмертную душу — таким вот извращенным образом?

Боже, я оказался в лапах демонов!

Так! Сейчас мы это выясним. Пора брать инициативу в свои руки.

— Ну что ж, — воскликнул я, — уговорил, черт языкастый! Да, я хочу власти, силы и бессмертия. А что от меня потребуется взамен? Уйти спать? Или сразу душу?

— На что мне твоя душа? — захихикал змей. — Водяру ею занюхивать?

— Неужели ты будешь «помогать» мне бесплатно? И даже не спросишь, чем я готов пожертвовать ради превращения?

Последний вопрос прозвучал слишком саркастично. Наверно, я зря так явно дал понять змеюге, что понял, кто его подослал, но удержаться не смог. Слишком долго этот вопрос не давал покоя мне самому.

— Пожертвовать? — удивленно спросил змей. — Слова-то какие громкие! Если что для твоего превращения и понадобится, то сущая мелочь. Например, змееныш.

— Какой еще змееныш? — пораженно спросил я.

— Твой змееныш…

У меня вдруг зверски зачесались оба глаза. Я крепко зажмурился…

И проснулся.

Вокруг было почти светло, небо перламутровое. Из-за деревьев робко выглядывал край солнца.

Черт, все-таки уснул!

Я пошевелился и жалобно застонал. С одежды посыпались снежинки. Распаханный огород побелел от инея. Все тело одеревенело, нижняя половина его вообще не ощущалась. Казалось, я превратился в монумент и вмерз в землю. Непослушными пальцами я вытащил из кармана телефон и с надеждой взглянул на экран. Может, уже пришла СМСка: «Все, ты не прошел тест, катись домой?»

Увы, экран был пуст.

Пальцы скользили, промахиваясь мимо кнопок. «Неужели отморозил руки?» — встревожился я. С пальцами явно творилось что-то нехорошее. Странного серого цвета, они словно шелушились, а ногти цеплялись за клавиши так, будто я проспал тут не одну ночь, а всю неделю. Слезящимися глазами я вгляделся в свои руки, и губы растянулись в нервной ухмылку. Ногти в самом деле выросли, хуже того — покрылись бороздками и загнулись внутрь. Да и кожа вовсе не шелушилась — она попросту покрылась чешуйками.

Даже жалко, что никто не видел этого сюрного зрелища: в заиндевевшем огороде на фанерке сидит парень и истерически хихикает, глядя на свои когтистые чешуйчатые лапы.

Так выдержал я испытание или нет? Не ушел… Не поддался на провокации змея… Но все же уснул… Что за чушь он там болтал про змееныша?

Стеная и охая, как столетний старец, я встал с фанеры. Что-то дернуло меня шагнуть вперед и взглянуть на то место, где мне впервые привиделся змей…

— Е-мое! — воскликнул я, таращась на землю, где красовались отпечатки подошв с квадратными носами.

Следы никуда не вели. Отпечатков было ровно два — словно некто материализовался в огороде, а потом там же и развоплотился.

И вот удивительно. В тот же миг мне сразу расхотелось уезжать. Я понял, что эта мерзлая дача — именно то место, где я и должен сейчас находиться, и я ничего не хочу отыгрывать назад. Что я в нужном месте, в нужное время, и все идет правильно.

Глава 14 Вторая ночь отшельника

Я проснулся около полудня, весь больной. Дом так выстудило, что я ощутил себя запертым в затонувшем корабле. За окном все небо было словно затянуто мокрой серой парусиной. Огромным усилием воли я выбрался из-под влажного одеяла и отправился заново топить печку, кашляя и сморкаясь. Прошлая ночь далась мне нелегко. Ныло все тело, каждый сустав — лучше бы Валенок еще раз меня побил, ей-богу. Зато змеиный глаз под повязкой вел себя пристойно. Трансформация кистей рук, к счастью, оказалась того же свойства — то есть видна только мне (проверил правым глазом). Но чесались и зудели они от этого ничуть не меньше.

Впрочем, к обеду я воспрянул к жизни. Натопил печь, наносил воды с колонки и даже слегка прибрался. Обедая растворимым супчиком, я пришел к мысли, что жизнь не так уж и плоха, как мне казалось вчера ночью.

Новых посланий на мобильник никто не прислал. Из этого я сделал вывод, что меня простили, и испытание продолжается.

До заката оставалось еще много времени, и я решил не терять его даром. Отшельник я, черт возьми, или нет? Если следующую ночь мне предстоит опять провести в философских спорах со змеем, по крайней мере, надо к ней морально подготовиться.

Начать я решил с духовной литературы. Для этого перерыл шкафчик с матушкиными книгами, где хранилась богатейшая коллекция оздоровительного чтива вроде «Целительные свойства редиски» или «Этот волшебный чайный гриб». Из условно духовных книг я отыскал там только потрепанный опус под названием «Пирамида счастья», вовлекавший доверчивых читателей в таинственный мир «даосского ушу». Я хорошо помнил этот труд и его последствия. Уж не знаю, сколько там было от ушу, а сколько от пирамид, но крышу он матушке снес капитально. Несколько месяцев она питалась одной зеленью, допекая нас с папой загадочными пассами, вращением энергии ци, движением по восьмиграннику, стоянием столбом и разгоном облаков, пока ей это не надоело. Я пролистнул книгу — по-своему она оказалась весьма любопытной. Попадались такие роскошные цитаты из классиков, что пальчики оближешь. Например, призыв «напиться из источника жизни, вместо того чтобы довольствоваться слухами о нем». Разве не великолепно сказано? Процитирую-ка змею, и пусть попытается найти аргументы против!

День промелькнул быстро. Как-то незаметно стало слишком темно, чтобы разбирать буквы. Отложив книгу, я вдруг задумался над тем, что провел весь день в молчании. Прикинул, нравится мне это или нет, и решил, что пока — да. Было в этом нечто, опять же, очищающее сознание. Пустые ежедневные разговоры ни о чем создают пустые одинаковые мысли. «Но если прожить так несколько месяцев, — подумал я, — то молчание превратится в пытку. Потом, чтобы не сойти с ума, я начну непрерывно болтать сам с собой, как это делают очень одинокие люди. А потом у меня начнется настоящее раздвоение личности. Как у Горлума».

А если бы я прожил отшельником несколько лет?

Я представил, как болтаюсь по улицам, впиваясь хищным взглядом в каждого случайного прохожего, и громко спрашивая сам себя:

— Ну как он нам, моя прелесссть? Можно ли его съесссть?

И дачники шарахались бы от меня и бежали бы звонить в милицию.


К закату тучи разметало по небу. Я вышел на крыльцо, взглянул наверх, и на душе посветлело — серая хмарь ушла, небо стало высокое и чистое. Звезды сразу засияли в два раза ярче. «Завтра будет солнечно. Ура!» — пришла в голову здоровая крестьянская мысль, а за ней много других: поленница подсохнет, можно будет толком заняться текущей крышей и так далее. От вчерашнего пессимизма ни следа не осталось.

«Ага, — отметил я. — Тяжелый физический труд на свежем воздухе творит чудеса!»

Настанет ли когда-нибудь время, когда звезды станут такими яркими и близкими, как на картинах Ван Гога, и я смогу, как некоторые, тоже увидеть второй, или даже третий виток спирали Млечного Пути?

В тот момент я был абсолютно уверен — это время близко.

Я был так благодушно настроен, что даже почти не разозлился, когда обнаружил очередное CMC с приказом отправляться в огород и торчать там до рассвета. Только громко спросил в пространство:

— Блин, и долго мне так сидеть?! До лета?!

Ответ не пришел.

— Молчание — знак согласия, — с горечью сказал я. — Ладно, в сущности, осталось меньше месяца, а там уже и тепло станет — привыкну!

Полюбовавшись красивым закатом, я облачился во вчерашние тряпки и отправился в огород в относительно неплохом настроении.


— Ну что, враг человеческого рода? — обратился я в пространство, усаживаясь на фанере в позу кривого лотоса и снимая с глаза повязку. — Готов ли ты к духовной брани?

Должно быть, змей тоже отсыпался после вчерашнего, поскольку не вышел и не отозвался. В ожидании искусителя я решил немного размяться. Для начала, припомнив содержание «даосского ушу», я попытался остановить внутренний монолог. Судя по описанию, ничего проще и представить себе было нельзя.

«Задача — устранить все препятствия для ума», — мысленно приказал я себе и процитировал близко к тексту:

— «Будь как кочующее по небу облако. Оно свободно и ни на чем не останавливается».

Разум послушно отправился в свободный полет, но зацепился за первое же препятствие.

«Как, совсем ни на чем? — спросил внутренний голос. — Даже на смысле жизни?!»

Я усмехнулся. К таким коварным вопросам я приготовился заранее.

— На нем — особенно. Идея смысла жизни является препятствием для ума. Это капкан, угрожающий свободе духа!

«Но тогда о чем…»

— Сказано же — ни о чем!

Внутренний голос не унимался. Его противные интонации казались мне подозрительно знакомыми.

«Но это невозможно! Можно я буду думать об Абсолюте?»

Я напряг память, вспоминая, что по этому поводу говорится в книге.

— Ни в коем случае! Никаких абстракций, никаких теорий и учений. И вообще, как можно думать о том, в чем ты ничего не смыслишь? Наша задача — проникнуть в глубь конкретных вещей, опираясь только на свои чувства.

«Но ведь там написано, что само понятие „чувство“ является препятствием для ума! Что же делать?»

— Слушай, надоел!

Я окончательно запутался. Зато внутренний монолог прекратился. К сожалению, он сменился внутренним диалогом. А точнее, внутренней руганью.

— Ты нарочно, да?!

— Нет, мне правда интерес-сно!

— Что тебе интересно? Понятие Абсолюта или почему чувства — препятствие для ума?

— Нет — зачем ты забиваешь себе голову этой чушью? Видно, считаешь, что она поможет превращению?

— Она поможет самоконтролю!

— С-самоконтроль! — невыразимо презрительно прошипел внутренний голос (а был ли он внутренним?!). — Зачем самоконтроль с-совершенному существу? Законы и правила — для шестерок! Высшие делают все, что пожелают!

— Высшим?! Да пока я только стал уродом! И чем дальше, тем хуже! Покажи мне это «совершенное существо»!

— С-смотри, не жалко! Я за просмотр денег не беру!

Представляю, как забавно я выглядел со стороны: напряженно наморщив лоб, весь перекосившись, отчаянно спорил сам с собой. Реплики становились все злее, сперва небрежные, потом откровенно оскорбительные. Все закончилось вспышкой ненависти с обеих сторон. Я ощутил, что вот-вот сам с собой подерусь. От напряжения заболела голова… Наконец мое терпение иссякло. Я вскочил на ноги и приказал:

— Все! Убирайся!

И тут словно пелена развеялась перед глазами — я увидел змея прямо перед собой. Но как же незаметно он просочился ко мне в мысли, выдавая свои злобные подколки за мои собственные сомнения! Был он совершенным существом или нет, но его возможности впечатляли.

— Ползи отсюда, чревовещатель, — повторил я уже спокойнее. — Ничего у тебя не выйдет. Я все равно не уйду.

— Не уйдешь, так уведут, — посулил змей, сияя мне в лицо желтыми глазами, как двумя фонариками. — Ты еще пожалеешь. Не хотел по-хорошему — будет по-плохому.

— Ой напугал! — хмыкнул я. — Эй, погоди-ка! Что ты вчера сказал о змееныше, я не понял?

«Потом поймешь, — влез он напоследок ко мне в мысли. — Жди гос-стей».

А потом исчез. И наконец-то стало тихо. Великая, потрясающая тишина, бесконечный покой!

«Ура! Получилось!» — подумал я, и это была единственная мысль посреди огромного пустого пространства долгожданного внутреннего молчания.

Неожиданно захотелось снять с головы повязку и выкинуть ее навсегда. Так я и сделал — точнее, скомкал ее, сунул в карман и поднял взгляд к небу.

Больше не было тошнотворного зеленого марева. В густой, глубокой синеве россыпью самоцветов мерцали звезды, каких я не видал никогда в жизни. Казалось, змеиный глаз воспринимает истинную картину мира, а второй, человеческий, старается за ним поспеть. Только вот мозг пока отстает с обработкой информации. Пока.

Вдруг звезды на миг погасли. Пахнуло теплым ветром. Надо мной определенно кто-то пролетел!

Я вскочил на ноги, забыв обо всем.

И взлетел сам.


Невидимкой я парил над садоводством, поднимаясь все выше и выше. Далеко внизу осталось убогое, некрасивое в своей бедности Зеленкино, его кривобокие домишки, полностью отражающие внутренний мир обитателей, квадраты крыш, прямые линии улиц… Казалось, желание оказаться подальше от земли и влекло меня в небо.

Вдруг из-за окоема ударил золотой свет. На востоке разливалось сияние. Оно влекло меня и устрашало. Я видел, что за горизонтомраскинулась чудесная страна. Там царило вечное лето. Розовеющее утреннее море, яркие зеленые пятна островов, золотые крыши храмов! Какие чистые краски, сколько света! Ветер доносил оттуда далекое многоголосое пение: нежные женские хоры, непривычное уху басовитое бормотание — будто кто-то читал мантры. Я не мог разобрать ни слова, и язык мне был неизвестен.

Я подлетел уже так близко, что мог видеть среди сказочных зданий и садов их обитателей. Разглядеть их толком было невозможно — начинали жутко чесаться и слезиться глаза. Но и того, что я смог увидеть, хватило. Это были не люди и не духи… Они казались бесплотными, но вполне живыми, грозными и нечеловечески прекрасными. Может, это были ангелы?

«Это рай! — понял я. — Я умер и лечу в рай!»

Тут же дал знать о себе инстинкт самосохранения. А как же моя жизнь? Как же мой родной огород, как же мое тело?!

Но золотое царство манило к себе.

Оно было таким прекрасным, а я без тела — таким легким и свободным, что я от души пожелал:

— Да и хрен с ними!

И без сомнений и колебаний полетел в золотое сияние.


Я проснулся, смеясь от радости, с ощущением, что жизнь не такая уж плохая и напрасная штука, если где-то там, даже за ее пределами, есть золотое царство. Несколько минут я пребывал в сладостной полудреме, пытаясь удержать в памяти зеленые острова и золотые крыши. Потом резко выпрямился.

Вокруг снова было светло. Солнце издевательски подмигивало из-за деревьев.

Опять заснул и вдобавок проспал рассвет! Ну елки-палки!

Я воровато оглянулся, ожидая увидеть в воздухе Грега, который грозно тычет в меня указующим перстом и говорит: «Ты не прошел испытание!»

И еще мне было страшно обидно, что золотое царство — всего лишь сон.

Но никто не появился, и обличительных СМСок мне не прислал. Я расслабился. Откуда им узнать, что я заснул? Может, просто задумался. И вообще, рассвело совсем недавно. Может, я всю ночь не спал и с полным правом задремал, когда солнце уже взошло. Пусть докажут, ха!

Весь оставшийся день я ходил тихий и благостный, с доброй улыбкой, и строил планы правильной жизни на пользу обществу. После такого сна даже серая реальность казалась вполне терпимой. Постепенно я снова погрузился в рутину, но память о чем-то светлом осталась.

Должно быть, этот сон был послан мне в утешение.

Глава 15 Третья ночь отшельника

Третья ночь выдалась адски холодной. В Зеленкино временно вернулась зима. На этот раз мне было не до философских диспутов или духовных опытов. Я дрожал на своей фанере, чувствуя, как от закаменевшей земли разливается мертвящий холод, и всеми мыслями и чувствами был «здесь и сейчас». Единственное, что пришло мне на ум духовного, — анекдот про йогов и комаров. Некоему учителю задали вопрос:

— Может ли настоящий йогин отбиваться от комаров во время медитации?

— Если йогин настоящий — комары ему по фиг, — ответил мудрый учитель. — А если пока просто так сидит — да пусть отбивается на здоровье!

Зато на этот раз мороз помог мне в борьбе со сном. Я отследил момент, когда сон подкрался ко мне, и начал изо всех сил ему сопротивляться. Вначале холод был моим союзником. Я так стучал зубами, что разбудил бы сам себя. В таких условиях смог бы заснуть только белый медведь. Но часам к трем я понял, что уже не чувствую холода и засыпаю, проваливаясь в забытье, как в глубокую теплую перину.

«Не спи, замерзнешь!» — взывал я к себе, воскрешая в памяти наиболее душераздирающие моменты из северных рассказов Джека Лондона.

«Ну и что? Смерть от замерзания — самая легкая!» — сонно возражал мне внутренний голос, такой же начитанный.

Одно радовало — змей, как исчез после вчерашних угроз, так и не появлялся.

Наконец забрезжила надежда на окончание этой пытки. Часа в четыре начало понемногу светать. «Ну еще часик, и можно идти греться, — подбадривал я себя, поглядывая на часы в мобильнике. — Вот сейчас явится змей меня искушать… Не зря же я здесь сижу! Змей, ау! Тебе дается последний шанс!»

И тут появилось нечто гораздо худшее.

— Эй, там, в огороде! — раздался голос с улицы.

Я замер, пытаясь стать невидимым, и быстро надвинул повязку на змеиный глаз. Возле забора маячил, смутно различимый в сумерках силуэт в фуражке… Вспыхнул фонарик, луч пробежал по участку и уперся мне в лицо. Впрочем, я уже по интонации догадался, кто передо мной.

Мент!

Лучше бы змей, ей-богу!

Не на этих ли «гостей» он намекал, уползая?

Но откуда тут, в пустом поселке, среди ночи, взялся мент? Неужели это еще один невидимый летун из команды Грега? Если это окажется правдой — немедленно еду домой! В такой компании я превращаться не желаю! Если меня, конечно, выпустят отсюда…

— Вы что там делаете? — спросила фуражка строгим голосом.

Я прищурился, загораживаясь ладонью от света. На ум сразу пришла куча ответов, один другого хуже: «Копаю червей/пропалываю клубнику/медитирую», — после любого из них, особенно последнего, меня сразу заберут.

Причем, минуя отделение, прямо в дурдом.

Луч фонаря все так же слепил меня. Мент оказался настырным.

— Эй, мужик, я тебя спрашиваю! Чего молчишь? Ты там живой?

Я преодолел искушение прикинуться пугалом и брякнул:

— Здрасте!

— Живой, значит. Уже неплохо.

Увидев, что я трезв и вменяем, мент небрежно козырнул.

— Старший лейтенант Съеден.

— Чего?!

С раздражением — видимо, такая же реакция бывала у каждого — он объяснил:

— Через «и»! Съедин!

— А! — Я выдохнул с облегчением и жалобно попросил: — Слушайте, уберите фонарик! И так уже светло!

Как ни странно, он послушался. Луч соскользнул на землю и погас. Я, наконец, смог разглядеть, с кем говорю. Мент стоял, облокотившись на мой забор, и всматривался в предрассветные сумерки.

— Ну и че ты там сидишь? — спросил он. — Ишь ты, и фанерку подстелил… Совсем чокнулся — в парнике ночевать? Так и замерзнуть недолго!

Похоже, он принял меня за бомжа. Но вместо того, чтобы поддержать его в этом безобидном заблуждении, я поспешно возразил:

— Нет, я здесь живу. В смысле, не в парнике. Это моя дача!

Мент мне явно не поверил.

— А в огороде ты ночью что забыл?

— Я тут это… клад ищу!

— Что-о?!

Я мысленно треснул себя по лбу. Неудачнее ответить было просто невозможно. Теперь он точно не уйдет.

Придется выкручиваться.

— Ну, клад. Знаете, разбойники иногда закапывают добычу…

— Какие разбойники? — оживился мент.

— Ну это я так, к слову. Просто я объясняю. То есть мой клад закопали не бандиты, а совсем наоборот…

— А лопата твоя где, кладоискатель? — проницательно спросил страж закона.

— В сарае, где же ей еще быть?

Мучительно пытаясь выкрутиться, я загонял себя все дальше в пучины вранья.

— Понимаете, я ведь сначала должен точно вспомнить место.

— Какое еще место? Ты мне лапшу на уши не вешай!

Я отпустил поводья и пустился в безоглядное фантазирование. Вскоре на свет явилась драматическая история о прабабке-графине, которая после революции спрятала свои бриллианты в стул, а стул закопала в огороде.

— Какой именно стул? — деловито уточнил мент.

Я ляпнул:

— Венский.

И осекся, вспомнив, как выглядит венский стул. Оставалось только надеяться, что эрудиция мента меньше, чем у меня. Но он, кажется, не только не разбирался в мебели, но и классику не читал. Слушал он недоверчиво, но во все уши.

— А откуда ты знаешь, что копать надо именно тут? У тебя что, карта есть?

В его голосе отчетливо звучала насмешка. Я взмок, несмотря на морозец. Не верит! Мало убедительности!

— Ну вы скажете, — фальшиво возмутился я. — «Карта»! Что мы, в пиратов тут играем? Я сюда уже приезжал с металлоискателем. Не помните? Осенью, в начале сентября! На белых «Жигулях»!

Тут я ничем не рисковал. В огородную страду в Зеленкино столько народу, что хоть на танке приезжай — никто не вспомнит.

— Приезжали мы вместе с братаном двоюродным — это его металлоискатель, — прошлись по участку. Но я же не буду при нем копать! Это ж ведь делиться придется. Я ему сказал, что хочу проверить, нет ли осколков снарядов или самих снарядов…

Мент задумчиво кивнул. Я похвалил себя за правдоподобную подробность. Полвека назад тут шли тяжелые бои, и земля нашпигована военным железом. «Молодец! — сказал я себе. — Чем больше достоверных деталей, тем проще соврать в главном».

— Идем мы, значит, с братаном, и вдруг металлоискатель срабатывает! Братан говорит: «Давай копать!» — а я говорю: «Не, вдруг бомба, еще рванет?!»

— Погоди, — вмешался ушлый мент, — ты же сказал «бриллианты». Эта штука разве и камни под землей видит?

— Разве я сказал «бриллианты»? Ну да… Я имел в виду: кольца, диадемы, фермуары, эти… флердоранжи…

— А, в оправе. А ты, стало быть, металлоискатель настроил на драгметаллы. Понял. Неглупо, — одобрил мент.

Кажется, он начинал мне верить.

— …короче, я и приехал на этот раз один, — закончил я. — А место-то и забыл! Зимой тут все по-другому выглядит. Земля замерзла, где попало, копать не хочется. Вот я и сижу — вспоминаю.

— Ночью?

— И днем и ночью! Все сижу и думаю только об одном — о них, родимых, о сокровищах фамильных…

— Понятно, — буркнул мент. — Все только о бабле и думают круглыми сутками.

Некоторое время он в задумчивости топтался у забора, явно не зная, как поступить.

— Ты вот что, — решил он под конец. — Найдешь, зови меня. Надо непременно заявить государству. Двадцать пять процентов положено тебе, знаешь?

— А тебе сколько? — не удержался я.

Мент, кажется, обиделся. Я ему, конечно, не поверил. Честный мент? Это еще невероятнее, чем вендский стул в огороде. Я даже подумал, что он мне тоже приснился.


На следующий день отоспаться толком не удалось — я все-таки простудился. На участке сидеть надоело. Чихая и кашляя, я отправился на прогулку по Зеленкино.

Как я и думал, садоводство было совершенно безлюдным. Возле станции тусовалась стая бродячих собак и совершенно дикий с виду бомж — и чем они тут живут? Друг друга едят, что ли? Собаки меня снова обгавкали, бомж попытался стрельнуть сигарет и невнятно обматерил. На майских сюда потянутся первые, самые решительные бабки, а пока — полное затишье. Поселок как вымер. Из представителей разумной цивилизации — только я да мент. Ну, если он мне, конечно, все-таки не приснился.

Вечером СМСка не пришла. Невозможно сказать, как меня это обрадовало. Ура! Не надо больше сидеть в проклятом огороде! Неужели я выдержал испытание?

По этому поводу я устроил себе небольшой праздник. Заварил свежего чаю, нарезал бутербродов и с комфортом расположился на кушетке возле печки. Достал с полки «пирамидальное ушу», почитать для общего развития, и «Волшебный чайный гриб» — чисто поржать.

Наконец-то выдалась минута покоя! Но мне уже не сиделось. Интересно, что Грег придумает дальше? Рассеянно перелистывая страницы «Чайного гриба», я строил гипотезы, вспоминая прошлые ночи и прикидывая, чего именно добивался от меня Грег. Если ему было все равно, что я нарушил условия и дважды заснул до рассвета, значит, он просто хотел что-то проверить. Мою силу воли? Послушание? Морозоустойчивость? Сумею ли я переспорить змея? Победить инстинктивный страх перед ним?

И тут мне как-то слишком живо вспомнился самый первый сон — тот, про белого монстра в лесу.

Мне вдруг стало неуютно. Одно дело — увидеть такой сон в городе. А другое — в том самом лесу. В садоводстве, где на десятки километров — ни единого человека…

«Не хотел по-хорошему — будет по-плохому», — снова услышал я его мерзостное шипение.

Интересно, на что это он намекал?

А что змей может по-плохому — я даже не сомневался.

И еще он сказал: «Жди гостей». А вдруг он имел в виду вовсе не мента?!

«Волшебный чайный гриб» остался неосвоенным. Я сел и выпрямился, подозрительно оглядываясь. Понемногу меня охватило навязчивое ощущение — что сейчас кто-то войдет в дверь. Ее черный прямоугольник выглядел чересчур зловеще, словно разверзнутая могила. Я пил чай мелкими глотками, то и дело оборачиваясь в ее сторону.

«Да что же это? — удивился я. — Я ведь больше его не боюсь!»

Я встал, сходил в коридор и закрыл дверь на защелку. Но стало еще хуже — стало казаться, что кто-то тихонько скребет ее с той стороны. А защелка, честно говоря, не выдержала бы даже хорошего пинка.

Чай остывал в чашке, а я все прислушивался. Дом оказался полон шорохов. Откуда в таком крошечном доме столько разнообразных зловещих звуков?! Иногда где-то раздавался резкий скрип, и я замирал, невольно стискивая кулаки и уставившись на дверь.

«Прекратить эту дурь! — прикрикнул я на себя. — Тут никого нет!»

Но змей прятался где-то рядом. В этом я был абсолютно уверен.

Может, даже прямо за окном…

Разыгравшееся воображение подкидывало жуткие образы хищной твари, подползающей к крыльцу. В каждом окне мне мерещились его желтые глаза.

В этом страхе было что-то неестественное. Как тогда в городе, когда я еще не проснулся и не до конца разделил сон и реальность. Я почувствовал себя в доме как приманка в мышеловке, Почему я не боялся вчера и позавчера, сидя в огороде?

Это было невыносимо — сидеть тут и глупо дрожать от страха. Я вдруг понял, что мне невероятно хочется выйти на улицу.

— Правильно! Лучшая защита — это нападение! — сказал я себе и начал собираться.

В коридоре нашелся старый ржавый топор. Я взвесил его в руке, представил, как я выгляжу… Мд-а. Идиот. Еще встречу того бдительного мента — примет меня за маньяка-убийцу.

Я вернул топор на место и положил в карман перцовый баллончик, который предусмотрительно взял против собак. Решил, что баллончика мало, — сходил в сарай и прихватил там лопату.

«Встречу мента, скажу ему — а вот и лопата! — и он сразу от меня отстанет», — подумал я.

Стоило выйти во двор, как на душе сразу стало гораздо легче. Высокое небо не давило, как потолок и стены, кожи ласково касалось свежее дуновение ветра, лужи плескали под ногами. Где-то далеко проехала электричка, успокаивая и возвращая в реальный мир из сумрачной области иррациональных страхов.

«Пойду-ка погуляю!» — подумал я.

Заблудиться в Зеленкино невозможно даже ночью. От шоссе отходят одинаковые параллельные улицы — только не забывай номер своей линии и броди сколько хочешь. Я шагал куда глаза глядят, положив лопату на плечо, и наслаждался ночной свежестью.

Не знаю, сколько времени я так шел. Ноги сами несли меня, то напролом через кусты, то через глубокие лужи. Я все ускорял и ускорял шаг. Иногда я выходил на перекресток и сворачивал так решительно, как будто у моей прогулки была конкретная цель.

В какой-то момент луна зашла за тучи, и я резко остановился, словно проснувшись. Почему я так спешу? Куда меня вообще занесло? Я не знал этого места. Это был, видимо, самый край поселка, потому что передо мной стояла черная стена леса. Еще шагов сто, и я бы в нее уперся. До конца садоводства осталось всего два дома. В самом крайнем тускло горел свет.

Вдруг я почувствовал, что насквозь вымок и замерз. «Надо пойти погреться, — возникла в голове мысль. — Постучать вон в тот симпатичный домик. Там тоже кому-то не спится».

Я сделал несколько шагов и заглянул во двор поверх калитки. Домик был почти как мой, типовой зеленкинской постройки. Только весь огород был покрыт самодельными низенькими парниками. Почему-то эти парники вызвали у меня неприятную ассоциацию с надгробиями на кладбище. Я остановился…

И в тот же миг понял, что меня ведет в дом чужая воля.

В дешевых мистических фильмах обычно показывают «неодолимый зов» как манящий женский голос: «Сюдааа, сюдааа, протииивный!» А на самом деле это когда ты сам начинаешь хотеть туда пойти, куда не надо. Хорошо, если в какой-то момент понимаешь, что это желание — не твое. И просто замечательно, что я осознал это сейчас, а не там — в логове этой твари.

Потому что теперь я уже не сомневался, что она там.

Я застыл, вцепившись в лопату, как в спасательный круг. Что делать?! А если мне все кажется, и нет ни зова, ни твари — только одно мое буйное воображение?

Поддаться зову и пойти проверить? А то ведь так и буду остаток жизни гадать, кто меня там ждал. Но что, если остаток жизни окажется слишком коротким?

Бежать домой, запереться и дрожать до утра? И кто я буду после этого?!

В итоге я принял компромиссное решение: пойти к менту. Вот сейчас ворвусь в отделение и заявлю, что на такой-то линии живет огромный белый змей-людоед, который телепатически заманивает меня к себе в логово. Впрочем, после этой истории с кладом я уж найду что ему соврать поубедительнее.

«Нет, не могу поверить, — думал я, рысью удаляясь от опасного дома, — я добровольно иду за помощью в ментовку!»

Я не хотел признаваться, что просто боюсь возвращаться к себе. Когда я представлял пустой дом с его скрипами, меня брала оторопь. А если тварь из домика с парниками вылезет и пойдет по моим следам? Или по запаху?!

Отделение милиции я проискал до самого утра. Так и не нашел. Облазил все садоводство, несколько раз заблудился и снова нашел дорогу, едва не упал в канал, весь вымок, в ярости выкинул лопату, был многократно обтявкан стаей. Проклял все на свете. Когда чисто случайно вышел к станции, небо уже светлело. Если бы пришел подходящий поезд — плюнул бы на все и уехал в город. Но ближайший поезд по расписанию был часа через четыре. Скрежеща зубами, я отправился домой.

Когда я вошел во двор, уже светало. Серый, промозглый рассвет — типичная питерская погода с сентября по май. Дом был заперт; никаких следов — ни на тропинке, ни в огороде. Никто не приходил — ни чудовище, ни Валенок, ни мент. Все мои страхи оказались нереальными. Грег обещал, что я попаду в дурдом, — похоже, процесс уже пошел. Я ввалился внутрь, собрался поставить чай, но по дороге к плите упал на кушетку и уснул мертвым сном.

Забавно, что за все это время мне даже не закралась в голову мысль об испытаниях.

Глава 16 Воин света

Меня разбудило яркое весеннее солнце, бьющее в окно. Ночные приключения казались дурным сном.

Я вышел на крыльцо и потянулся, сладко жмурясь. А на улице-то — настоящая весна! На березах свистели синицы, пахло талой водой и нагретой пылью. На солнечной стороне участка, под стеной дома, зеленела трава. Беспричинно улыбаясь во весь рот, я окинул окрестности взглядом, а потом случайно глянул себе под ноги и обнаружил сюрприз.

Опаньки! Меня ждала посылка.

На верхней ступеньке крыльца стояла бутылка водки. Бутылка полная, запечатанная. На этикетке название: «Вздрогнем!» Такой марки я не знал, но, судя по криво наклеенной этикетке, — редкостная дрянь.

Я присел на корточки и принялся с опаской изучать бутылку, не спеша брать ее в руки. Что бы это значило? Что за подарок от неизвестного друга? Может, привет от мента? Нет, он бы полную точно не оставил…

В кармане тренькнул мобильник. Пришло новое CMC.

Я прочитал его и принялся чертыхаться. Как же я сразу не догадался!

Послание было как всегда лаконичным по форме и гнусным по содержанию.

«Выпей меня», — гласило оно.

— Не могли хотя бы подсунуть приличную водку?! — возмутился я. — Это же откровенное палево! А если я умру от отравления метиловым спиртом, кто будет отвечать? Грег или Валенок?

Я поднял бутылку и брезгливо осмотрел. Жидкость внутри не внушала оптимизма. На дне скопился какой-то странный золотистый осадок.

— Значит, выпить? — повторил я, осмысливая новое задание. — Всю?! А где закусь? Где коробка с кильками и надписью «Съешь меня»? Недоработка!

К водке я вообще относился равнодушно, чтобы не сказать негативно. После нее меня постоянно тянуло на подвиги. А в последние годы я и вовсе перешел на пиво, в целях собственной безопасности. Во хмелю я способен на многое. Навскидку два наиболее показательных случая из последнего: подрался с Валенком и подцепил Ленку (неизвестно, что хуже). Остается надеяться, что Васька была зачата не спьяну. Имя ей дали точно не на трезвую голову, но тут я уже был ни при чем.

— Что, прямо сейчас выпить? — спросил я в пространство. — Или погодя? Ладно, молчание — знак согласия!

Я унес бутылку в дом и пошел ставить чайник. Сразу пить зловещую жидкость, конечно, не стал — кто же пьет по утрам? Что я, алкоголик, что ли? После завтрака, пользуясь сухой погодой, поработал в свое удовольствие на участке, нарубил и сложил новую поленницу (родители потом спасибо скажут), позагорал мордой полчаса на солнышке, почитал про волшебный чайный гриб, снова позагорал… Даже на минуту порадовался: народ в конторе сидит, а я тут на свежем воздухе веду здоровый образ жизни, эх!

Вспомнил про водку. Пора переходить к нездоровому.


Начал я с обеда (обед у меня получился английский — в шестом часу вечера). Я открыл банку тушенки, приготовил закусь, вышел на крылечко и торжественно объявил:

— Ну, вздрогнем! Ваше здоровье, упыри!

Первая встала колом в горле. Вторая под тушенку пошла лучше. После третьей по телу побежало тепло. Я повеселел и даже подумал — ну я и дурак, чего тянул-то? Надо было начать раньше!

Мимо проехал давешний мент на мотоцикле. Остановился, покрутил носом. Заметил бутылку.

— Отмечаем? Нашел клад?

— Нет, не нашел. Напиваюсь с горя, — ответил я таким довольным голосом, что мент явно не поверил. Посмотрел на меня укоризненно, напомнил про долг перед государством и двадцать пять процентов и уехал.

К закату бутылка почти иссякла, а я все еще был (или казался себе) почти трезвым. Видимо, я очень давно не пил — водка оказалась не просто приемлемой, а необыкновенно вкусной! Я смаковал каждый глоток, по рукам и ногам пробегали приятные вспышки тепла, а в воздухе вспыхивали золотые звездочки, рассыпаясь волшебной пыльцой. С каждым глотком мир становился все ярче и прекраснее, и я вместе с ним. Я казался себе одиноким рыцарем, сидящим на пороге заколдованного замка.

Рыцарь жаждал подвигов.

Вот сейчас как пойду добро причинять! Как этот славный мент. Есть же еще честные, смелые люди в России! Вот сейчас пойду и запишусь в милицию, и будем мы с ним тут ходить парой, как штатовские копы, и наведем в Зеленкино порядок! Ни тебе бродячих стай, ни бомжей, ни змеев-людоедов… Точно — змей!

Я вскочил на ноги. Земля слегка проседала под ногами и забавно пружинила. В небе подмигивали удивительно яркие звезды. Солнце куда-то делось, и на его месте всходила огромная луна, на которой я мог невооруженным взглядом рассмотреть все моря, цирки и кратеры. Я вытянул перед собой руку и полюбовался окружающей меня светящейся аурой.

Чудная, золотистая, радующая глаз аура!

Причем видимая обоими глазами!

В тот же миг я понял свое предназначение. Я — воин света! Смерть порождениям мрака!

Я вернулся в дом и принялся вооружаться. Топор так и не нашел — видимо, куда-то спрятал вчера. Пришлось взять гвоздодер. Бутылку с остатками водки я сунул в карман — пригодится вместо святой воды. Перцовый баллончик едва не забыл на столе, но все же прихватил, выходя.

Где находилось логово моего желтоглазого «родственника», я понятия не имел, но меня это и не интересовало. Я просто попер напролом через кусты куда глаза глядят, уверенный, что рано или поздно найду его. Уже совсем стемнело. Луна угрожающе пялилась мне в затылок. Ночные тени были полны каких-то мелких бесплотных тварей, испуганно провожавших меня многочисленными глазами. В другое время я бы непременно остановился рассмотреть их поближе, но теперь мне было не до них. Кусты сменились канавой, канава — дорогой, дорога — чьими-то огородами… От быстрой ходьбы и свежего воздуха легкий шум в голове затих, да и земля перестала качаться под ногами. В какой-то момент я перестал видеть бесплотных тварей, потом погасла аура, и я почувствовал, что определенно трезвею. Тут-то я и вышел прямо к домику с парниками.

Там снова горел свет. Я потихоньку зашел в калитку, подкрался к дому и попытался заглянуть в окно, но оно было плотно занавешено. Только и видна была высокая тень человека, медленно ходящего по комнате.

«Надо действовать быстрее, пока он не успел превратиться в монстра!» — подумал я и подкрался к двери. Та оказалась гостеприимно приоткрыта.

Похоже, меня ждали.

Я притормозил. Вспомнил вчерашнее, и в животе стало как-то холодновато.

Но того одуряющего страха я больше не испытывал. Воин света не боялся ничего в мире и был готов к битве!

— Боитесь потолстеть? Алкоголь заглушает чувство страха! — громко процитировал я себе. Отхлебнул из бутылки, отбросил ее в сторону, выдохнул и ринулся на приступ.

Я рывком распахнул дверь, в два шага преодолел сени и оказался в кухне. Передо мной темнела фигура. Змей-оборотень стоял посреди комнаты и смотрел прямо на меня. Свет падал ему на спину, так что я видел перед собой только черный силуэт. Мне показалось, что на лбу, между бровей, у него светится какой-то золотистый символ но времени рассматривать его не осталось.

— Ага! Вот ты где! Умри, тварь! — воскликнул я и треснул его по голове гвоздодером.

Мне показалось, что я врезал по каменной статуе. Оборотень даже не шевельнулся. Гвоздодер отскочил, дал мне же по рукам, а через миг каким-то образом перекочевал к моему врагу.

«Он отнял у меня гвоздодер! — понял я с негодованием. — Но это еще не все мое оружие!»

Стремительным движением я выхватил и распылил ему в лицо перцовый баллончик.

Воздух на кухне превратился в адскую жгучую смесь. Из моих глаз хлынули слезы, я схватился за лицо и принялся неудержимо чихать. Врагу же — хоть бы хны. Он схватил меня за плечо и выволок во двор.

— Алекс, ну ты даешь! — укоризненно сказал он. — Думай, что делаешь! Так же можно вообще ослепнуть!

Прочихавшись, я узнал Грега. На лбу у него, кстати, ничего не светилось.

— Вы… сво…

Я вытирал слезы и сопли, а они все текли.

— Ты в порядке? Давай заканчивай рыдать!

Он провел ладонью по моему лицу, и жжение как рукой — в буквальном смысле — сняло.

Я последний раз шмыгнул носом. Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Потом я рявкнул:

— Да кому они нужны, такие испытания?! Сплошное издевательство!

— Как бы тебе сказать, Алекс, — Грег был как всегда хладнокровен. — Эти тесты были нужны скорее не тебе, а мне. Я хотел оценить твои возможности.

— А я первые две ночи продрых в огороде! — мстительно сообщил я. — И отраву эту золотистую до конца не допил!

— Не имело большого значения, насколько точно ты выполнишь условия заданий. Я хотел понаблюдать, какие решения ты принимаешь в тех или иных обстоятельствах. В дальнейшем это будет важно для твоей… хм… специализации.

— То есть Зеленкино для меня было типа полигон? — спросил я ядовито.

— Вроде того. Считай, что я устраивал тебе тест-драйв.

— Тест-драйв?! Уж скорее краш-тест!

Грег пожал плечами.

— Ты жив и здоров. Тесты были очень мягкие. Ребята просили тебя пока особо не плющить.

Я стоял хмурясь. Одна мысль не давала мне покоя.

— Слышь, Грег. Я был тут вчера…

— Да, знаю.

— Меня сюда словно на аркане притащило. И почему мне было так страшно? Ты мне что-то внушил, да?

Грег как-то нехорошо ухмыльнулся.

— Это был обычный, я бы даже сказал стандартный, Зов.

— Как у вампиров?

— Ну, не только же вампиры им владеют. Главное — ты сумел вовремя освободиться.

— А если бы не сумел?

— Тогда бы ты мне не подошел. Слабое звено в клане мне не нужно.

Я разволновался.

— А так подошел, да?! Все, испытания окончены?

— Пока все идет неплохо. — Грег покосился на гвоздодер, который так и держал в руке. — Для твоего слабенького уровня, конечно. Но, по крайней мере, ты движешься в нужном направлении.

— Что значит — пока? — спохватился я.

— Это значит — базовые тесты закончились. Начинаем подготовку к превращению.

— Грег, погоди… А тот змей, которого ты ко мне подсылал…

— Какого змея? — нахмурился Грег.

— Блин, зеленого! Белый такой, с желтыми глазами. Любитель философии и человечины.

— Никакого змея я не подсылал!

— А с кем я тогда спорил две ночи подряд?!

Мы помолчали, удивленно глядя друг на друга. Потом Грег сказал:

— Ладно, разберемся. Завтра можешь ехать в город. Мы с тобой свяжемся. А теперь ложись спать. Ты же на ногах не стоишь.

При этих словах колени у меня действительно подогнулись, и под участливым взглядом Грега я рухнул, где стоял.

— Давай проспись, — донесся до меня его далекий голос.

И я послушно провалился в сон.


Проснувшись, я не смог понять, где оказался. Я лежал на спине. Было холодно и сыро, пахло разрытой землей. Под руками чувствовались занозистые доски. Я распахнул глаза и увидел прямо перед собой серый свод.

Где я?! Вчерашние события пронеслись перед моими глазами. Водка «Вздрогнем!»… Охота на змея…

«Я в склепе! — понял я, леденея. — Меня похоронили заживо!»

Горло тут же сдавило удушье. Я рванулся, как подброшенный пружиной, и ударился о серый свод. Раздался треск полиэтилена.

Идиотские шутки! Нет, тут точно не обошлось без Валенка!

Чертыхаясь, я вылез из парника. Домик был закрыт на висячий замок, Грега и след простыл. Странно, что я не простудился, и даже похмелье не мучило.

«Надо запомнить марку водки», — думал я, шагая в сторону дома.

Кстати сказать, с тех пор она мне ни разу не встретилась. Из чего я делаю вывод, что водка была состряпана специально для меня. И вообще, никакая это была не водка. От обычной водки не начинают видеть демонов, ауру и лунные кратеры.

Подходя к дому, я встретил мента — мрачного-мрачного. В руках у него была лопата.

— Ты где был? — спросил он угрюмо.

— Я-то? Да к приятелю заходил, — ответил я не подумавши.

— К приятелю. Ну-ну.

По его голосу было ясно, что он не поверил мне ни на секунду.

Я мысленно постучал себе по лбу. Конечно, мент-то лучше знает, что, кроме меня, тут никто не живет.

Страж порядка кисло осмотрел меня с головы до ног, отметив испачканную в земле одежду.

— Перепрятывал, значит! — с горечью сказал он. — Так я и знал. Никакой гражданской ответственности. Ну да ладно, попомни мои слова — я все равно его найду! Хоть все лето на это убью, а найду!

«О чем это он?» — удивился я. Но, войдя в калитку, сразу понял, в чем дело. И почему он был такой злой.

Весь огород был перерыт — хоть приезжай и сажай картошку.

Вот бедняга! Небось всю ночь трудился, на окна оглядываясь, — не разбудить бы меня!

— Что это вы тут делали, товарищ лейтенант? — весело окликнул я Съедина, с трудом удерживаясь от дикого хохота. — Червей копали?

Но лейтенант, проведя насыщенную ночь в огороде, был вовсе не расположен к шуткам. Он устал, замерз, не выспался, натер на ладонях мозоли и был откровенно зол.

— Смешно тебе? — хрипло спросил он, многообещающе помахивая лопатой. — Отменная вышла шутка! Золото и бриллианты, да? Обхохочешься!

— Че вы, в самом деле? — добродушно отозвался я. — Конечно, пошутил! Ну какой клад? Откуда, сами подумайте!

— Уже подумал, — зловеще сказал лейтенант. — Пошли.

— С вещами? — как всегда, не удержался я.

— В отделении разберемся.

— Минуточку, — сказал я.

К моему удивлению, Съедин тотчас остановился.

А меня вдруг понесло.

— Куда идти, зачем? — слова сами срывались с губ. — Вот же он, клад.

— Где? — спросил он с каким-то туповатым удивлением.

— Да вот. Ты его в руке держишь.

Мент посмотрел на лопату. Сначала недоверчиво. Потом шумно выдохнул.

Несколько мгновений он разглядывал лопату такими горящими глазами, как будто она была золотой. Потом обернулся ко мне, бросив нервный, подозрительный взгляд исподлобья. Словно ожидал, что я сейчас кинусь отнимать у него сокровище. Или прикидывал, не пристрелить ли конкурента из табельного оружия, да не прикопать ли в том же огороде.

— Так это… Ну да, — промямлил он, хмурясь. — Сперва оформить… Еще неизвестно…

Я заметил, что руки у него задрожали. Видимо, от волнения. Или от жадности.

Меня передернуло от отвращения. Словно симпатичное, человеческое лицо лейтенанта сползло как маска, и под ним оказалась отвратительная харя.

Но странное наваждение все еще владело мной. Как всегда в таких острых ситуациях, я трепался, не успевая уследить за своим языком. Но сейчас это был не пустой треп, а что-то пугающе реальное!

— Я ничего не видел, — сказал я, глядя на него неподвижным взглядом гипнотизера.

— Правда? — по-детски обрадовался Съедин, прижимая к себе черенок лопаты.

— Правда-правда.

— И вообще меня тут не было, — добавил я для верности.

— Не было, — как робот, повторил мент и заискивающе спросил: — Ну я тогда пошел?

— Иди-иди, — разрешил я.

Несколько секунд я постоял у калитки, молча глядя, как он лихорадочно заворачивает лопату в какую-то ветошь, прячет в прицепе мотоцикла, газует и уезжает, напрочь обо мне забыв.

Только когда тарахтение затихло вдалеке, я выдохнул и прислонился к калитке. Меня трясло. Что я сделал? Что это было?!

В любом случае, последнее препятствие было устранено, и задерживаться в Зеленкино больше не осталось никаких причин. Торопливо (пока мент не очнулся и не вернулся мстить) я покидал в сумку вещички и отправился на станцию, все еще не веря тому, что со мной произошло. Из всех странных событий последних дней это было самым невероятным.

Глава 17 Новые умения

— Бабка! — вдохновенно обратился я к старой перечнице, с недоверчивым видом выглянувшей из-за дверного косяка. — Ты меня любишь!

— А… Алешка?

Старуха смотрела на меня своим фирменным идиотическим взором, который обычно приберегала для назойливых коммивояжеров и сектантских проповедников, успешно притворяясь перед ними слепой, глухой и сумасшедшей.

Только сейчас мне показалось, что она не совсем притворяется.

— Ты меня простила! — продолжал я ковать, пока горячо. — Видишь, я с дачи и сразу к тебе!

Это было правдой — я только-только приехал с дачи, даже сумку с вещами в квартиру не занес. Этому препятствовало в частности то, что вредная бабка таки выполнила угрозу и сменила замки.

— Спасибо, что поменяла замок, позаботилась обо мне! — нежно сказал я. — А то еще ограбил бы кто… Ну, давай новые ключи!

Бабкина рука, подчиняясь моему приказу, поползла к карману куцей кофты (и где эти старухи берут такие жуткие тряпки? Донашивают купленное при социализме, что ли?) и, слегка дергаясь, словно манипулятор робота на радиоуправлении, протянула мне ключи.

Все это время бабка не сводила с меня глаз с таким видом, словно пыталась вспомнить, где она видела меня раньше.

— Голодный небось, милок? — спросила она мне в спину подобострастно, когда я уже открыл дверь и собирался войти внутрь.

Мне стало слегка совестно. Но в животе заурчало. Давненько я не ел нормальной домашней еды!

— Голодный, — сглотнув слюну, подтвердил я. — А что у тебя есть?

— Супчик куриный, свеженький, — бабка предупредительно заулыбалась. — Кашка пшенная с маслицем…

— Ладно, тащи, — позволил я. — И вот еще что… Будешь мне суп варить два раза в неделю. И котлеты жарить, да. Я домашние котлеты люблю. Ну, что встала? Иди, иди…

Бабка удалилась к себе со счастливой улыбкой. Интересно, что происходило у нее в голове? Только глаза ее мне не понравились — ошалевшие какие-то, как у того лейтенанта в Зеленкино. Такое ощущение, что бабка благодаря мне оказалась на прямом пути к маразму. Я нахмурился. Не переборщил ли я?

Не это ли имел в виду Грег, говоря об оружии, которым лучше не пользоваться?

На обратном пути, оказавшись единственным пассажиром ранней электрички, я не выдержал, позвонил Грегу и принялся хвастаться, как ловко уболтал алчного мента с лопатой.

— Ну, и что это было? Я глаза ему отвел, да? Это так называется?

— Точно, — спокойно подтвердил Грег. — Показал ему то, что он хотел увидеть. Так это и делается.

— Я и не знал, что так умею! — воскликнул я радостно, прямо-таки видя, как передо мной раскрываются сияющие перспективы карьеры мага.

А что? Покажите мне такого человека, который не хотел бы уметь колдовать. Да и большая часть фантастики сейчас о всяческих школах волшебства — не на пустом же месте! В ролевой тусовке я встречал людей, которые очень разумно и авторитетно рассуждали о магии. И даже тех, кто утверждал, что кое-что умеет. Правда, своими глазами я ни разу ничего такого не видел. Разве что в псевдонаучных передачах про экстрасенсов.

Значит, я потенциальный маг! Ха!

Я вспомнил, как в тот вечер, когда Ники прыгнула в воду, а я прятался от патрульных ментов под мостом, они не заметили меня в двух шагах, хотя стояли прямо передо мной. Тогда я приписал внезапную слепоту и страх моих преследователей тому странному явлению, которое и меня самого перепугало. Полоске призрачной травы, на которую я так неосторожно наступил. Но что, если дело было не в траве, а во мне и моих особых способностях?

— Не надо быть магом, чтобы отводить глаза, — продолжал Грег. — Любой может научиться.

Это его заявление меня остудило. И не очень-то понравилось.

— Как же! — проворчал я. — Что-то не много я знаю таких умельцев!

— Разумеется, — сказал он с легкой насмешкой. — Они тебе не отчитываются.


Я кинул в прихожей сумку, стащил верхнюю одежду, поставил чайник и с наслаждением растянулся на диване в ожидании бабки с завтраком. Как хорошо в родной норе! Всего-то не был тут дней пять, а по ощущениям — год прошел. И что-то изменилось здесь… кажется, стало темнее и теснее. В квартире висел слабый, но чрезвычайно сложный запах, который каждый день не замечаешь, но чувствуешь только после долгого отсутствия. Кажется, каждая вещь в моем доме пахла по-своему, и они, сплетаясь вместе, создавали: некое информационное поле. Я прикрыл глаза и начал неспешно принюхиваться, перебирая каждый оттенок запаха и угадывая, чему он принадлежит и какую информацию несет. Это оказалось так увлекательно, что я спохватился, только когда мне в глаза ударило солнце, просочившись сквозь ветки тополя.

Свет и тепло мешали состоянию чуткой дремы, которое я в последнее время так полюбил. «Не перебраться ли на пол? — подумал я. — О, или лучше — в ванную!»

Мысль о прикосновении холодного влажного кафеля показалась мне такой заманчивой, что я немедленно сполз с дивана. Казалось — там, в сырости и темноте, под мерный звук капающей воды, свернувшись кольцом, я могу проспать хоть сутки, и только голод сможет меня разбудить…

Голод… Я подумал о пшенной каше, и меня разобрал смех. Это что — пища? И они это едят?

«Стоп! — спохватился я. — Кто — они? Ну-ка, рота — подъем!»

Поскольку я все равно уже стоял в ванной (и когда успел там оказаться?), то решил умыться, ну а потом позавтракать и заняться делами. Не успел я протянуть руку к крану, как с края раковины спрыгнул мой старый знакомый домовой и опрометью ринулся в слив. Почему-то на этот раз он даже не попытался меня тяпнуть, хотя все возможности у него были. А я так же рефлекторно, стремительно — сам от себя не ожидал — хлопнул ладонью по раковине, аж фаянс загудел.

«Не поймал, эх, — подумал я с глубокой и искренней досадой. — Промахнулся! Чуть-чуть не хватило. Это потому, что спросонья…»

Я взглянул на себя в зеркало и даже как-то огорчился, не заметив ничего нового. Трансформация левого глаза закончилась превращением брови в невысокий колючий гребень и на этом, кажется, остановилась. В утешение я полюбовался на левую кисть, украшенную короткими темными когтями и белесой чешуей, поплескал на лицо водой и достал из стаканчика зубную щетку. Выдавил на нее пасту, открыл рот… и щетка выпала у меня из рук.

У меня выросли клыки.

Пара клыков сверху.

В первый момент я замер от ужаса. Причем меня напугал даже не сам факт новой трансформации (к этому-то я уже привык и, наоборот, с любопытством ожидал новых изменений), — а вид той поистине кошмарной рожи, которая смотрела на меня из темного стекла.

Зубастая харя с горящими в темноте глазами выглядела исключительно устрашающе.

Нет — это я выглядел устрашающе!

Я закрыл рот. Клыки не мешали и не чувствовались. Такое ощущение, что они складывались к нёбу, как у ядовитых змей. Уголки губ поползли в стороны, и я ухмыльнулся во всю клыкастую пасть.

Всласть полюбовавшись своим новым обликом, я зажмурил левый глаз и включил свет в ванной. Все изменения сразу исчезли. Я видел прежнего себя — красавчика Алекса, или бледную немочь, если пользоваться определением Валенка… Но теперь мне уже казалось, что это всего лишь видимость, фантом, ложная оболочка. Просто маска для обычных людей. А настоящий я прячусь в темноте — уродливый, опасный и очень довольный собой.

Как же так? Это истинный облик, а то — ложный? Или наоборот?

Или, может, у меня два одинаково истинных обличья: в этом мире я выгляжу так, а в том — этак?

Или они оба — фальшивые?

Как отличить ложное от истинного?

Надо будет спросить Грега.


— …Скажи, Алекс, что ты чувствовал, когда отводил глаза?

— Ну… — Я поерзал на жесткой скамейке электрички. — Даже не знаю. Прикольно было. Странно. Немного страшно — вдруг сейчас все развеется, мент очнется и скажет: «Что ты меня паришь?!»

— Нет-нет, — с досадой перебил меня Грег. — Постарайся вспомнить поточнее свои ощущения. Это важно. Важнее, чем сам факт отвода глаз. Только, пожалуйста, отвечай честно.

Я задумался, пытаясь трансформировать свои ощущения в верные слова.

— В целом, конечно, было круто. Такое ощущение, что можешь все. Оно опьяняет. Это… ну…

— Это власть, — подсказал Грег. — То, с чем ты раньше, видимо, не сталкивался. Стало быть, тебе понравилось управлять чужой волей.

— Ясное дело! — Я еще подумал и, чтобы быть предельно честным, сказал: — Правда, был один момент, когда мне стало противно.

— Ну-ка, ну-ка!

— Не от того, что я делал, — быстро уточнил я. — А от результата. Видишь ли, этот мент… я думал о нем лучше. Я с ним до того уже разговаривал пару раз, и он мне даже понравился, как ни странно. А тут полезло наружу такое…

— Тут есть один нюанс, — сказал Грег. — Когда ты манипулируешь людьми, ты неизбежно теряешь к ним уважение. Превращая людей в марионеток, вытаскивая из них всю грязь… даже ту, о которой они и сами не подозревали, ты станешь их презирать — всех, без исключения. Кроме тех, кто окажется сильнее тебя. Тех ты будешь ненавидеть.

Я поморщился.

— Неужели во всех людях, если копнуть…

— Ага, — сказал Грег безразлично. — И втебе тоже. Не забывай об этом, когда ты окончательно разочаруешься в человечестве. Когда тебе покажется, что ты просто увидел мир, как он есть, в его истинном свете. Когда ты будешь считать, что избавился от иллюзий. А я так скажу — есть очень ценные вещи, которые очень легко потерять… И, потеряв их однажды, ты теряешь их навсегда.

— Не понял. Какие вещи?

— Ничего, скоро поймешь.

Выйдя из ванной, я долго стоял в коридоре, вспоминая разговор с Грегом. Его загадочные слова смущали меня.

И все-таки, что он там говорил об оружии? Которое можно отложить, если на то хватит воли?

Я вспомнил остекленевшие глаза бабки и ее счастливую улыбку и внезапно ощутил укол совести.

«Она первая начала, — напомнил я себе. — Давай, совестливый ты наш, пойди покайся, что околдовал ее. А потом пакуй вещички и выселяйся на улицу».

Я бы еще долго проторчал в прихожей, если бы меня не разбудил от спячки резкий звонок в дверь.

«Ладно уж, — подумал я. — Не надо мне ее домашних обедов! А насчет квартиры пусть все остается как есть. Потому что нечего вредничать…»

Есть, однако, хотелось все сильнее. Открывая дверь, я колебался может, просто заплатить бабке за еду, чтобы было по-честному?

Дверной проем перекрыла широкая тень. Я попятился. В прихожую, пригнувшись, вошел Валенок.

— О, какие люди, — сказал я растерянно. — Не ждал! Ну заходи.

Валенок кивнул мне и вошел в комнату, не снимая обуви, величественный и важный. Встал на пороге, медленно и внимательно огляделся, словно фотографируя мое логовище на встроенную в глаз шпионскую камеру!

— Садись, — предложил я, показывая на диван.

Но Валенок не сел.

— Грег велел разобраться с твоим змеем, — проронил он, продолжая сканировать комнату. — У Алекса, говорит, какой-то змей завелся…

Я сначала не понял. Потом вспомнил наш разговор в Зеленкино. И расхохотался.

— Нормально, да? С моим змеем! Можно подумать, я его в зоомагазине купил!

Валенок смотрел на меня без всякого выражения. Его неподвижное лицо можно было бы ошибочно назвать туповатым, если бы сквозь это безразличие не проглядывал довольно явственно затаившийся крокодил.

— Я вообще-то думал, что это не мой, а ваш змей, — уточнил я.

— Как?

— Решил, что это Грег подсылал мне ту тварь в качестве одного из испытаний. Я скажу тебе по секрету — сначала я вообще думал, что это ты и был.

Глазки Валенка блеснули.

— Если б это был я, — сказал он, — ты бы свалил из Зеленкино в первую же ночь. Рыдая как младенец.

Я гордо пожал плечами.

— Что конкретно тебе приказал Грег? В каком смысле «разобраться»?

— В прямом.

— Разобрать на части?

Валенок слегка улыбнулся и погладил рукоять своего мачете.

— Что за змей? — деловито спросил он. — Какого цвета?

— Зеленый, естественно! — съязвил я, чтоб он не слишком задавался.

— Зеленый?!

Вместо того чтобы нормально отреагировать на шутку, Валенок явственно насторожился.

— Нет, конечно! Белый.

— Белый? — Валенок наконец закончил свое сканирование местности и, видимо, удовлетворенный его результатами, грузно плюхнулся на диван. — Это оч-чень хорошо! Ладно, валяй. Рассказывай про него с самого начала. Да смотри, ничего не пропускай.

— Угу. Чаю хочешь?

— Тащи.

Я налил нам чаю, сел на край письменного стола и принялся рассказывать. Все — начиная с того, как увидел левым глазом странный мир, заканчивая последней выходкой змея в огороде, когда я пытался остановить внутренний диалог, а вместо этого устроил себе чуть ли не раздвоение личности. Валенок слушал внимательно, время от времени задавая уточняющие вопросы. Вскоре я заметил, что слушает он своеобразно — оставляя без внимания вещи важные и сосредотачиваясь на мелочах, на мой взгляд не имеющих никакого значения. Например, его нисколько не заинтересовало содержание наших со змеем философски-этических бесед, зато он подробно выспросил, как именно змей появлялся и куда уходил (то, чего я, кстати, почему-то ни разу не заметил). В целом то, что я рассказывал, Валенку явно очень нравилось. Под конец он встал и принялся расхаживать по комнате, потирая руки и одобрительно хмыкая.

— Эх, повеселимся! — сказал он, когда я закончил. — Главное — найти его.

— Он сам меня находит.

— Вот и отлично. Значит, будешь наживкой.

— Так это точно не Грег его подослал?

— Да ты что! У нас с такой сволотой разговор короткий… Нет-нет, сначала, конечно, поговорим! — Валенок широко улыбнулся. — Во всех, так сказать, подробностях выясним, что ему от тебя надо! И кто его подослал!

— У меня есть предположение, — сказал я.

И рассказал ему о похожем на вампира человеке с белым лицом, который пинал меня в бок на улице.

Под конец рассказа Валенок перестал расхаживать по комнате. И даже как-то поскучнел.

— А че сразу не сказал, что их было двое?

— Ты же спрашивал только про змея.

— Как, говоришь, змей к нему обращался? «Лорд»?

— Ну да… если мне не послышалось. А что, это важно?

На лице Валенка выразилось полное отсутствие энтузиазма.

— Хм, — пробормотал он в сторону, — разбираться с лордом я не подряжался. Но приказ есть приказ.

Несколько минут байкер-убийца напряженно размышлял. Я вежливо молчал, чтобы не сбить его с мысли.

— Так! — заявил Валенок, поднимая голову. — Стратегия меняется. Зачем нам лорд? Лорд нам не нужен! Значит, будем ставить ловушки. Да! Ловушки в пограничных местах.

Он снова принялся бродить по комнате. Археологические залежи многолетнего хлама хрустели под его тяжелыми шагами.

— Как бы его вычислить в человеческом облике? — задал он вопрос в пространство, останавливаясь. — Там его достать куда проще…

— В человеческом? Да, он что-то такое говорил… Дескать, раньше, до превращения, был человеком…

— Что значит «раньше»? Он белый — значит, превратился совсем недавно, — сказал Валенок, словно говоря о совершенно очевидной, всем известной вещи. — Большую часть суток он наверняка проводит в прежнем обличье — у молодняка связка с низшим телом очень сильная. Но тот, второй, — вот это реальная проблема…

— Почему? — с любопытством спросил я. — Кто он такой вообще?

— Ты же сам сказал — лорд, — исчерпывающе объяснил Валенок. — А проблема в том, что с лордом может справиться только другой лорд. И то не факт. Ну ничего, — пробормотал он. — Значит, так, красавчик. Твои действия — соглашаться на все предложения своего змея.

— Повторяю — он не мой! — возмутился я. — И ничего мне не предлагает.

— Значит, как явится, забьешь ему стрелку в человеческом облике.

— А он согласится?

— Вряд ли, — буркнул Валенок, поразмыслив. — Если он не совсем идиот, то спросит своего лорда… И тогда они придут вдвоем, как пить дать… И настанет хана нам обоим… Ты можешь его позвать?

— Нет. Он всегда сам приходит.

— Вот ведь елки-палки. Сколько недель уже общаешься с этим выползком, а даже адреса его не узнал!

— Ага, и телефончика не спросил. Я и твоего адреса не знаю, — ответил я довольно желчно.

Я почувствовал, что начинаю злиться. Мне не нравилось, что Валенок нагло вломился в мое жилище без приглашения и ведет себя тут как хозяин. Мучил голод, и раздражало, что бабка не несет мой завтрак. Но самое главное — бесило, что кто-то пытается указывать мне, что делать.

Раньше я за собой такого не замечал. Или послушно делал, что говорят, или беспечно игнорировал приказ. Откуда же эта глухая ярость?

Но Валенок даже не заметил моего тона. Он вынашивал план операции.

— «Сам приходит!» Ладно, хрен с ним. Значит, будем подманивать. Есть одна старая, надежная схемка… Но ты должен делать в точности то, что я говорю!

— Да, сэр, — прошипел я сквозь стиснутые зубы. — С-слушаюсь, сэр!

Валенок посмотрел на меня и неожиданно добавил, насупившись:

— Только, чур — не смеяться!


Я стоял у северного окна, глядя на далекую панораму новостроек и пробегающие внизу машины, ел наваристую пшенную кашу прямо из кастрюли и неспешно наслаждался пищей. Валенок давно ушел, приказав быть готовым ко всему в одиннадцать часов вечера и так и не объяснив, над чем не надо смеяться. Моя злость прошла вместе с голодом, осталось только любопытство. Теперь я был спокоен, доволен жизнью и готов к приключениям. Нутром чую — придется драться. Вот и отлично! Главное, чтобы не с Валенком.

Над новостройками текли облака. Я выскребал ложкой остатки каши и вспоминал наш телефонный разговор с Грегом в электричке. Точнее, его финал, когда я окончательно запутался, а он заговорил об оружии… Нет, это я о нем заговорил.


— …К чему ты клонишь с этими своими расспросами и намеками? Что магия — зло?

— В данном случае — да, безусловно.

— И ты никогда не отводил людям глаза? Не верю!

— Я много всякого делал и делаю, — сказал Грег. — Но всегда лучше действовать осознанно и представлять себе последствия.

— Так ведь и я об этом! Я тоже хочу понимать, что делаю! Если уж у меня открылся такой дар — надо им пользоваться! Где ты видел, чтобы кому-то вручили оружие, а он его выкинул?

— Видел, представь себе, — сказал Грег довольно сухо. — Управление чужой волей — оружие мощное и обоюдоострое. Хватит ли у тебя своей воли, чтобы отложить его, если понадобится?

— Я сам решу, нужно мне такое оружие или нет, о′кей? — ответил я холодно.

— Конечно, — отозвался Грег. — Кто же, как не ты.

Глава 18 Приключения начинающего маньяка

Ветер колол лицо холодными каплями дождя, зловеще свистел в переулках и скрипел одиноким фонарем над заводской проходной. Под фонарем на асфальте блестела лужа. Справа уходил во мрак ряд голых тополей, похожих на поставленные торчком гигантские веники, слева высилась пятиметровая бетонная заводская стена, украшенная поверху «колючкой». Остальные подробности индустриального пейзажа скрывались в кромешной тьме. Похоже, кроме нас с Валенком, тут не было ни единой живой души. Только вдалеке за пустырем ползла цепочка огоньков фар. Довольно редкая цепочка — время шло к двенадцати ночи.

— Тоже мне апрель, — пробормотал я, поднимая воротник. — Холод адский. Даже ларька круглосуточного нет, чтоб погреться!

Мы топтались как раз там, куда уже не доставал свет фонаря, — на газоне, под тополями. Проходная Северного завода при этом была как на ладони. За стеклянной дверью горел свет и двигались тени.

— Сам виноват, — флегматично сказал Валенок. — Чем тебе был плох двор за твоим домом? Замерз — пошел домой, чайку попил, потом вернулся, и за дело!

— Ты рехнулся? Там же знакомые родителей живут… Одноклассники бывшие… А если бы меня кто-нибудь узнал?!

— Возле музыкальной школы ему совестно, — ворчал Валенок, игнорируя мои слова. — В подземном переходе под виадуком противно…

— Там плохо пахнет, — подтвердил я, — а еще там борцы с тренировки ходят.

Валенок презрительно на меня покосился сверху вниз. С его ростом это было несложно.

— Да я не боюсь, ты че? — гордо сказал я. — Просто сам прикинь: странный такой маньяк — специализируется на дзюдоистах и вольниках!

— Надо было идти в парк, — сказал Валенок. — И караулить там прохожих в подходящих кустах. Как делают все нормальные злыдни.

Я расхохотался, но смех тут же перешел в простуженный кашель.

— Да какой идиот попрется в парк в такую погоду на ночь глядя? Мы бы там до утра болтались бы, пока не окоченели!

— Ну а сейчас мы тут коченеем. Какая тебе разница? Там хоть живописнее.

— Я, между прочим, предлагал устроить засаду возле ментовки!

Валенок хмыкнул и погрозил мне пальцем.

— Э нет. Только не там!

— Это еще почему? Ментов я бы, может, даже с удовольствием…

— То-то и оно, — глубокомысленно сказал Валенок. — Ты должен изображать жажду убийства! А не устроить ментам кровавую баню на самом деле.

Он мгновение подумал и добавил:

— То есть, конечно, дело твое. Но мне такого задания не давали.

Я хотел сказать Валенку, что он переоценивает мои скромные возможности, но вместо этого спросил:

— Кстати, а почему именно жажда убийства? Ты так и не объяснил.

Валенок снова хмыкнул.

— Ну, это ж очевидно. Ты превращаешься в чудовище или нет?

— Вроде да…

— А чудовище должно быть одержимо желанием убивать! — с довольным видом сообщил Валенок, словно кого-то цитируя.

Мне впервые закралась в голову мысль, что замечательная идея по ловле белого змея на живца принадлежала не Валенку, а Грегу.

— Никто ж не предлагает тебе кокнуть кого-нибудь на самом деле, — продолжал Валенок скучающим тоном. — Просто и дальше изображай терзания и сомнения. Как нормальный начинающий маньяк. Как будто, с одной стороны, ты и помыслить не можешь ни о чем таком, а с другой — тебя непреодолимо тянет кого-нибудь замочить. Короче — веди себя естественно. У тебя неплохо получается.

— Попытаюсь, — огрызнулся я, окидывая злобным взглядом пустую улицу.

Никакой тяги к убийству я не ощущал. Прямо-таки ни малейшей. Только холод, неловкость и желание оказаться дома.

— Ага, — произнес Валенок, прищурившись. — Готовься.

За дверью проходной определенно начиналось какое-то движение. Мы отступили с дороги на газон и укрылись в тени тополей.

— Тоже мне, спрятались, — проворчал я. — Пошли уж тогда прямо на проходную, там и выберем жертву, чтоб не мерзнуть. О, еще идея — прямо там ее и прикончим.

— Я об этом уже думал, — протянул Валенок, прислоняясь к сырому стволу. — Погоди, еще рано. Это следующий этап. Если твой змей не клюнет на «маньяка и жертву», придется действовать по схеме «массовая бойня в общественном месте»…

— Да пошел ты, — прошипел я и отвернулся, наблюдая за проходной.

Дверь завода наконец распахнулась, и наружу устремился довольно хилый ручеек работников. Большинство сворачивали влево, в противоположную от нас сторону — к метро. Но некоторые шли вправо, длинной темной аллеей — прямо мимо нас.

Первых человек двадцать я пропустил. Мимо проходили такие кадры — любое чудовище подохло бы от одного только выхлопа, причем за несколько метров.

Мы с Валенком стояли чуть в стороне и в общем-то даже нарочно не прятались, но нас никто в упор не замечал.

Я раньше и не думал, что отводить людям глаза так просто. Достаточно пожелать этого. На этот раз я не испытывал ни малейших мук совести — видимо, потому, что никого ни к чему не принуждал. Но дальнейший план действий очень меня смущал и нервировал.

Мимо проползла еще пара синяков, и поток иссяк.

— А почему Грег думает, что змей непременно появится? — невинно спросил я, кусая ноготь.

— А я откуда знаю… — Валенок спохватился. — При чем тут Грег?

Но тут наше внимание одновременно переключилось на другой объект.

Со стороны проходной шла одинокая девушка. Я затаил дыхание.

— Чуешь? Боится, — вполголоса произнес Валенок. — Что может быть слаще, чем запах страха?

— Я бы на ее месте тоже боялся. Особенно если б тебя увидел.

Валенок самодовольно ухмыльнулся.

Тем временем девица, не заметив нас, быстро прошла мимо. Ее каблуки звонко щелкали по асфальту. В сыром воздухе повеяло приторно-сладким запахом дешевых духов.

— Не, я не могу, — прошептал я. — Какой-то бред. Сейчас расхохочусь и все испорчу!

— Ну и дурак.

Я почувствовал, что начинаю злиться.

— Так отойди хотя бы! Не пыхти за спиной!

— И то верно, — сказал Валенок после секундного раздумья.

И исчез. Просто был — и сгинул.

Как только я остался один, то сразу почувствовал себя увереннее. «Это ж игра, та же ролевуха, — подумал я, глядя в спину удаляющейся девицы. — Инсценировка. Ладно уж, уговорили. Я просто ее слегка напугаю. Потом, по идее, должен появиться змей, а дальше пусть Валенок разбирает его на составные части и выспрашивает обо всем, о чем ему хочется…»

Неожиданно зачесались сразу обе кисти рук. Я опустил взгляд и увидел, как сами собой скрючиваются пальцы, и на них проступают когти. Увидел?! Я быстро оглянулся. Так и есть! Лужа перед проходной отливала изумрудом. Тополя, казалось, внезапно покрылись первой майской зеленью. Мир вокруг словно погружался, под воду, и я вместе с ним.

Реальность менялась, и я этим не управлял. Я не мог даже закрыть свой змеиный глаз, потому что вторым видел все то же самое. Моя змеиная натура впервые так сильно и самостоятельно заявила о себе.

«Ну что — вышел наконец поохотиться?»

В очередной раз я не заметил, как белый змей-искуситель возник неподалеку. Казалось, он выполз прямо из прелой прошлогодней травы. Даже странно — я ни разу не видел, как он появляется! Похоже, этот момент просто не фиксировался в моем сознании. Почему? Очередное колдовство? Мысль о том, что кто-то смеет отводить глаза мне, вызвала новый припадок ярости.

— Я просто гуляю! — рявкнул я.

Змей издевательски захихикал. Похоже, именно такого ответа он и ждал.

«Конечно-конечно! Просто гуляешь! И место такое приятное — темное, тихое, уединенное! И даже есть чем развлечься…»

— Заткнись!

«Меня-то ты можешь заткнуть, — высокопарно отозвался он. — Но инстинкты не задушишь!»

Я стиснул зубы, злой как… как змей. Сошел с газона и начал преследование.

Девицу я догнал минуты через три. Она сама остановилась и обернулась — наверно, услышала мои шаги.

— Ой, — пискнула она, обнаружив незнакомца прямо за спиной.

— Извините, — рефлекторно отозвался я.

Несколько мгновений мы выжидающе смотрели друг на друга.

— Вам чего? — спросила она наконец.

«Как пройти в библиотеку?» — едва не ответил я.

Ну в самом деле, что я ей скажу? Что в таких случаях говорят маньяки? Запугивают?

Дальше все произошло очень быстро и неожиданно для меня. Девчонка настороженно взглянула мне в лицо снизу вверх, и вдруг ее зрачки расширились, словно она увидела прямо перед собой нечто ужасное. Раздался пронзительный визг (у меня аж зубы свело), и «жертва» со всей силы заехала мне коленом в пах. Я едва успел увернуться и взвыл от боли, получив ногтями по глазам. Перехватил ее руку, вывернул… и тут что-то проснулось во мне. Девица повалилась на колени, а я все выкручивал ей руку, пока ее воинственные вопли не превратились в жалобный скулеж.

Тем временем со стороны проходной появилась очередная партия рабочих. На этот раз не печальные пропойцы, а трое крепких ребят. И, как назло, свернули они не к метро, а ко мне. Шли, громко галдя, и заметили нас с девицей, только оказавшись метрах в десяти. Голоса тут же затихли.

— Что уставились? — спросил я, оскалившись.

Мне было все равно, трое их или тридцать. Да хоть триста — в тот миг мне казалось, что через меня течет сила, и эта сила бесконечна и неисчерпаема. Я даже хотел, чтобы они попытались напасть на меня. И увидели, что я с ними сделаю, причем с удовольствием!

Но они не попытались. Сбились в кучу, как стадо овец, таращась на меня и девицу с немым изумлением. Странно, и чего это они так испугались? Мне стало скучно.

— Пошли вон! — приказал я. — Бегом!

И они побежали. Я захохотал. Вот это, я понимаю, управление волей! Чисто, красиво, по-честному. Откровенная угроза — естественный страх — паническое бегство!

Когда компания рабочих, толкаясь, исчезла в дверях проходной, я вспомнил про девицу, всхлипывающую на асфальте.

Что-то я теряю время! Настоящий маньяк уже волок бы ее с адским хохотом (или похотливым сопением) в ближайшие кусты. Я оценивающе взглянул на добычу… И застыл. Совершенно отчетливо я понимал, что держу в когтях существо другого биологического вида — низшее существо, которое если на что и пригодно, так только в пищу. Но сейчас я вовсе не был голоден…

Несколько секунд я смотрел на нее в немом изумлении, а потом разжал руку и сказал милостиво:

— Ладно уж, ступай… презренная.

Девушка вскочила на ноги и с криком «Мааамааа!», размазывая по лицу слезы и косметику, устремилась к проходной. Я выпрямился, с наслаждением вдыхая ночной воздух. Меня переполняло ощущение не зря прожитого дня.

Все прошло отлично. Свою роль я сыграл. Змея подманил, девицу напугал… Ну и где Валенок?

Но того не было видно.

Я отер кровь с лица. Чуть без глаз не остался! Вот чертова девица!

«Зачем же ты ее отпус-стил?» — раздалось знакомое шипение откуда-то сбоку.

— А зачем она мне? — спросил я.

«Дурак! Ладно, ничего. Валяй, продолжай в том же духе. У тебя очень хорошо получается. А там уже и до змееныша недалеко…»

— Развелось тут советчиков! Говори со мной почтительно, а лучше помалкивай. Не то с тобой будет то же самое!

«Отлично! Жду не дождусь!»

Я подумал, что, наверно, напрасно нарываюсь. Тело сразу вспомнило о той давней боли. Ощущение всесилия как-то незаметно рассосалось…

И тут наконец появился Валенок.

— Ну что, Змей Горыныч, выходи на честный бой! — пробасил он, неуловимым движением бросаясь на врага из темноты. Но раньше него, словно ударная волна, на меня обрушился ужас. Это напоминало действие психотропного оружия. Я застыл на месте и несколько секунд оставался буквально парализованным. К счастью, я стоял почти у края дорожки, а битва разворачивалась чуть дальше. Через несколько мгновений неестественный ужас исчез так же внезапно, как и нахлынул. Очнувшись, я метнулся к бетонному забору, пока меня не затоптали.

Змей издал такое шипение, словно спускали пар в котле, и мгновенно свился в тугую спираль. Валенок, к моему изумлению, остался в своем человеческом облике. Да что там — он даже мачете доставать не стал! Этот отморозок напал на змея с голыми руками.

«Конец толстомордому», — успел подумать я, глядя, как тот с чудовищной самонадеянностью хватает змея за шею.

Шипение оборвалось. Змей распрямился, как сжатая пружина, с гулом хлестнул хвостом. Я присел, едва не оставшись без головы, и укрылся за ближайшим тополем, абсолютно уверенный, что Валенка сейчас просто раздавят, как катком. Но, к моему безграничному изумлению, битва все продолжалась. Более того — Валенок, кажется, одолевал. Я с восторгом увидел, как он на лету перехватил хвост левой рукой, правой не отпуская змеиное горло. На миг показалось, что сейчас он завяжет змея узлом. Тогда змей рванулся с такой а бешеной силой, что я почти увидел, как Валенка разрывают пополам. Однако все, чего добился змей, — противник упустил конец хвоста. Но не успел я перевести дух, как змей этим воспользовался и обвил туловище вокруг врага, опутав его кольцами на манер удава.

«Вот теперь точно конец!» — подумал я, с дрожью вспоминая эти смертоносные объятия и искренне сочувствуя байкеру. Одно небольшое сжимающее усилие, и от Валенка останется только косуха, ботинки и некоторое количество фарша.

Тут между колец без видимого усилия просунулась мускулистая татуированная рука и запустила пальцы в змеиное тело так глубоко и с такой легкостью, словно оно было из пластилина. Я услышал хруст чешуи. Голова змея судорожно взметнулась, пасть распахнулась в немом крике. Я остолбенел, не веря своим глазам. Я ведь помнил прикосновение этой чешуи — она была твердой, как железо…

Вспоминая наше с Валенком знакомство в Старом Добром Пабе, я только сейчас понял, как мне повезло. Да ведь он мог меня по столу размазать в блин и скатать в трубочку — причем в самом буквальном смысле слова!

Я, уже не скрываясь, вышел из-за тополя, с восхищением наблюдая, как Валенок плющит змея, а тот мечется, пытаясь вырваться.

— Мочи гада! — донесся вдруг крик откуда-то издалека.

Крик сопровождался нестройным топотом. Я оглянулся и вздрогнул. Со стороны проходной приближалась целая толпа. Как поется в песне, «их было немного — примерно полцеха». У большинства в руках виднелась арматура и прочие кустарные орудия убийства. Беспомощная девица неслась впереди, звонко стуча каблуками, как лошадь на скачках, и орала громче всех. Под «гадом» совершенно очевидно подразумевался отнюдь не змей, а я.

Поединок Валенка со змеем тут же отошел на второй план. Я даже немного растерялся. Вот черт! Я был уверен, что рабочие не посмеют вернуться! А они вернулись, да еще и с подмогой!

Увы, волшебный кураж и ощущение власти над происходящим уже миновали. Я тихо и незаметно вернулся в реальный мир, где у меня не было ни клыков, ни когтей, а только кое-какой дар внушения. Можно было бы попытаться… Но я вполне здраво осознавал, что столько человек одновременно мне не загипнотизировать и не отпугнуть. Их совокупная ярость была сильнее моей.

— Валенок! — крикнул я. — Атас!

Валенок сидел у змея на загривке, заламывая ему голову назад, а змей бессмысленно колотил хвостом по земле.

— Чего там?

Он обернулся, сверкнув в темноте желтыми глазами, надвое рассеченными линией зрачка.

— Толпа!

— М-моментик!

Валенок сделал резкое выкручивающее движение, заорал и полетел вверх ногами. Змей ударил хвостом оземь и белой молнией метнулся через заводскую ограду, ободрав все пузо о колючую проволоку. Вслед за ним, ругаясь, кинулся Валенок.

«Неужели?!» — подумал я, не веря своим глазами глядя, как Валенок без всяких усилий перемахнул через пятиметровый забор. Через миг оба исчезли из виду.

А я остался в аллее в компании с ребятами. Настроенными, мягко говоря, недружелюбно.

— Валенок! — заорал я. — На помощь! Не бросай меня тут одного!

Толпа разразилась торжествующими воплями и перешла на бег.

Я беспомощно взглянул наверх и понял, что прыжок Валенка в этой жизни мне не повторить.

Черт, пора делать ноги!

Но я слишком долго колебался. Толпа с радостным гоготом неслась прямо на меня.

Бежать было некогда и некуда.

Я вжался спиной в забор. Ничего не поделаешь. Придется драться!

Я глубоко вздохнул и морально приготовился к жестокой битве, переходящей в мучительную смерть…

И в тот же миг вывалился на другой стороне.

С полминуты я лежал на спине среди лопухов и крапивы, тупо оглядываясь по сторонам. Передо мной высился бетонный забор, из-за которого доносились злобные крики. Я приподнялся и сел. Вокруг простиралась запущенная заводская территория, поросшая молодыми топольками и заваленная каким-то древним железом. Огромные бочки, емкости, контейнеры, механизмы, старые цистерны, переплетение ржавых рельсов…

Как я сюда попал? Посмотрел на свои руки и увидел, как втягиваются когти, а окружающая цветовая палитра теряет едва заметную прозелень.

«Вот это вовремя! — подумал я, чувствуя, что меня начинает запоздало трясти. — В самом деле вовремя!»

Позади раздался чавкающий звук и плеск. Я подскочил как ужаленный и увидел Валенка, вылезающего из огромной помятой цистерны. Грузно спрыгнув в бурьян, он принялся отряхиваться, матерясь себе под нос. Был он мокрый, грязный и злющий, и воняло от него канализацией.

— Надо же, смылся от них, — буркнул он, одним взглядом оценив ситуацию. — Молодец, что сам справился. Я бы все равно не успел тебе помочь. И вообще ни хрена не успел!

— Где змей?

— Ушел, гад!

— В канализацию просочился? — не удержался я.

— Типа того.

— А ты что?

— И я, как видишь, тоже! — злобно ответил Валенок.

— Вижу, — кивнул я. — И обоняю.

С той стороны забора все еще аукались, пытаясь понять, куда я исчез.

— То есть ты его упустил?

— Упустил, — уныло ответил Валенок. — Он, падла, сбросил хвост. Не должен он такого уметь, не должен, рано ему! Это кто-то его подстраховал печатью… А я ведь заметил у него на брюхе надпись «дубль два», да не успел понять, к чему она…

— А меня видели человек тридцать, — похвастался я. — И теперь меня наверняка объявят в розыск! Как серийного маньяка! Замечательная была идея, поздравляю, Валенок!

Валенок уставился на меня и разразился своим фирменным ржанием. К которому я вскоре присоединился.

— Оба хороши, — сказал он, отсмеявшись. — У меня предложение. Давай не будем рассказывать Грегу. Ну не повезло нам сегодня, не наш был день. С кем не бывает?

— Ничего не было! — подтвердил я.

Валенок посмотрел на меня самым дружелюбным взглядом с момента нашего знакомства.

Мы пожали друг другу руки и отправились искать выход.

Глава 19 Ритуальная смерть

Грег позвонил два дня спустя, дождливым субботним полднем. Я, в редкостно умиротворенном настроении, разогревал на сковороде вчерашнее бабкино подношение — жареное мясо с картошкой и луком. Стоял рядом с плитой и с умилением смотрел на хавчик, представляя, как роскошно сейчас пообедаю. На улице шел редкий дождь. Облака висели так низко, что казалось, сейчас зацепятся за крыши соседних высоток. Жестяной подоконник содрогался от порывов ветра.

«Только не испытания! — мысленно взмолился я, увидев, как высветился на мониторе мобильника знакомый номер. — Ох… надеюсь, никуда идти не понадобится…»

— Не понадобится, — подтвердил Грег. — Пока мне надо только с тобой поговорить. А это я могу сделать и по телефону.

«На фига тебе телефон, если ты все равно читаешь мои мысли?» — желчно подумал я.

— Мог бы и без телефона, но не хочу тебя нервировать перед испытаниями.

— О нет!

— Шучу. Испытаний больше не будет.

«А чего ты тогда звонишь?» — подумал я.

И с досады укусил себя за палец. Блин, надо как-то учиться контролировать мысли! Пока я не додумался — до неприятностей…

Но Грег на сей раз никак на мои мысли не отреагировал. Помолчал несколько секунд, а потом сказал задумчиво, будто не мне, а в сторону:

— Зря я поручил Валенку разбираться с твоим змеем.

— Каким еще змеем… — начал я, вспомнив об уговоре с байкером, но тут же махнул рукой.

Ясно, что Грегу уже все известно о нашей дурацкой ловле змея на живца. Наивно было бы полагать, что Валенок что-то от него сумеет скрыть. Я скорчил рожу и приготовился выслушивать критику.

Но Грег вовсе не собирался читать мне выговоры или устраивать разбор полетов.

— Я предполагал, что змей тебе угрожает, — заявил он. — И ошибся. Поэтому первым его не трогай. Если попытается напасть — тогда разберешься сам, без помощников…

Я вспомнил методы Валенка и подумал, что после такого избиения этот змей еще долго ко мне не приблизится. Впрочем, кто его знает, какая у него регенерация…

— И что мне с ним делать? — спросил я, помешивая картошку.

— Да ничего. Не обращай на него внимания.

— Хм… это нелегко.

— А ты попытайся.

— А он точно не угрожает?

— Нет. Он за тобой следит. Видимо, по поручению своего хозяина. Следит и ждет.

— Чего ждет?

— Твоей ошибки. Нашей ошибки. Видишь ли, у нас не принято переманивать учеников. Но ученик может уйти сам. Его могут выгнать…

— У кого — у нас? — не удержался я.

— Скоро узнаешь. Очень скоро. Собственно, по этому поводу я тебе и звоню. Пора готовиться.

Я с тоской поглядел на сковороду, выключил газ, накрыл ее крышкой.

— Слушаю. Что я должен сделать?

Как чувствовал, что разговор предстоит долгий, — и не ошибся.

— Ты, наверно, помнишь, что я сказал при нашей первой встрече, — начал Грег. — Нет смерти — есть превращение. Но эти вещи по сути очень схожие. Чтобы изменить себя, ты должен родиться заново. Но нельзя родиться, предварительно не умерев.

Я задумчиво поглядел на сковородку, вот только никаких позитивных эмоций больше не испытал. Заявление Грега играючи отбило мне весь аппетит.

— Значит, умереть? — повторил я, пытаясь обернуть дело в шутку. — А потом воскреснуть? Это что, новое задание?

— Вроде того, — подтвердил Грег.

— Чудесно! Великолепно!

— А что в этом такого? Время от времени надо сбрасывать шкуру, — нравоучительно сказал Грег. — Ты растешь, и старая кожа становится тебе мала. Собственно, она тебе уже жмет, разве не чувствуешь?

— Ну разве что в плечах немного, — принужденно засмеялся я, невольно бросая взгляд на левую руку. Сейчас на моем желтом — лучшем, — глазу была повязка, но я и так знал, что увижу, если ее сниму: похожая на дорогую перчатку белая чешуя вместо кожи и короткие заостренные темные когти. — Но в целом она меня вполне устраивает. Я все-таки не змей, чтобы шкуру сбрасывать… по крайней мере не змей большей частью!

Но Грега было не так просто сбить с темы.

— Змей не змей, это неважно. Надо ловить моменты, подходящие для перемены. Сейчас ты на пороге такого момента. Но, если пришла пора меняться, а ты упорно цепляешься за старое, начинается застой, который заканчивается катастрофой. И перемены все равно происходят, только очень болезненно и… в неправильную сторону.

— Это в какую? — мрачно спросил я.

— Падать всегда легче, чем подыматься, — философски заметил Грег. — Чтобы этого не произошло, мы, Алекс, с тобой и возимся. Сам иногда не пойму, зачем мне это надо…

«Так, может, и не надо?» — с надеждой подумал я.

Грег засмеялся.

— Я же не говорю, что тебе придется умереть на самом деле. Зачем впадать в крайности? Пока не припекло, попробуем провести превращение щадящими методами.

Я помотал головой, не поверив ни единому его слову.

— Знаю я ваши «щадящие методы». Насмотрелся в Зеленкино. Что-то мне все это не нравится!

— Ничего, ты еще войдешь во вкус. Некоторые так увлекаются переменами, что их прежняя личность исчезает вовсе.

— Во вкус чего — самоуничтожения? Так, давай перейдем к конкретике. Что мне надо будет делать на этот раз? Как именно мне предстоит умереть, чтобы переродиться?

Грег помолчал и неожиданно предложил:

— А давай сам..

— Что — покончи с собой?

— Зачем же так сразу? Найди способ умереть и воскреснуть.


Ну и задачку мне задали! Вот так с ходу разрешить вопрос, над которым тысячелетиями бьются лучшие умы человечества. Когда первый шок прошел, мне стало смешно. Грег же не может требовать от меня такое всерьез! Я даже заподозрил, что он просто хочет отделаться от меня.

«Стоп! — сказал я себе. — Спокойно! Будем рассматривать это задание как коан. Хлопок одной ладонью, и все такое. Ну, поехали…»

С полчаса я прикидывал варианты решения задачи и так и этак, а потом отправился на поиски по традиционному маршруту — в Интернет. Поиски в Сети вскоре принесли кое-какие результаты. Как ни странно, тема смерти, перерождения, воскрешения и обновления оказалась, без преувеличения, популярной. Я даже нашел целый психологический тренинг. Заключался он в следующем: компания едет в лес, каждый выкапывает себе могилку, забирается туда и целый день тихо в ней сидит. А вечером возвращается к жизни цветущим и обновленным. Называется — «обряд ритуальной смерти». Просто праздник какой-то!

«Нет, — думал я, — нутром чую, все не то. Не ритуал имел в виду Грег. Игра и есть игра. Умереть понарошку — а превращаться что, тоже понарошку? Если бы я организовывал этот ритуал сам, я бы сделал так, чтобы, по крайней мере, угроза гибели была настоящая…»

Но если подвергнуть свою драгоценную, единственную жизнь смертельному риску, где уверенность, что этот риск не станет напрасным? Как побывать на том свете и с гарантией вернуться назад?

Безвыходная ситуация.

Я лениво перебирал ссылки, которые выдал поисковик на слово «превращение», уже не надеясь найти что-то толковое. Глаз зацепился за странную фразу:

«Смерть только освобождает от телесных оков…»

«А ну-ка!» — Я с воодушевлением щелкнул по ссылке и прочитал всю фразу целиком:

«В любви и смерти — путь к превращению. Вместе они сжигают жизнь, что отделяет человека от страны, из которой не возвращаются…»

Ни начала, ни конца, ни пояснений, и даже источник указан не был. Ну и что бы это значило?

Я почесал в затылке. В этом загадочном отрывке определенно был какой-то смысл. Я это чувствовал, только не мог выразить словами или хотя бы сформулировать мысленно.

«Это не ответ, — сообразил я. — Это подсказка…»

Грег сказал сегодня немало слов о смерти, но о любви даже не упомянул…

Несколько минут я сидел неподвижно, повторяя про себя эту фразу. Потом меня посетила неожиданная идея. Я взял телефон, набрал номер Ники и пригласил ее в гости. Под предлогом проконсультировать меня и посоветоваться. И вообще обсудить происходящее. Хотя сам толком не понимал, зачем она тут нужна.

Ну, если не считать того, что я по ней давно уже соскучился.


Дождь на улице усиливался. Казалось, уже темнеет, хотя до заката было еще далеко. Снаружи было сумрачно, свистел ветер, капли барабанили по стеклу. Мы с Ники сидели на полу — она на ковре возле дивана, я на паркете под батареей, куда, откровенно говоря, уже несколько дней как перебрался спать. Пили чай. Разговаривали об интересном. Я глядел на Ники, как она рассеянно перебирает мои книги, время от времени быстро взглядывая на меня, и думал — хоть бы этот день тянулся подольше! На душе было невероятно спокойно и тепло. Наверно, это и называется — быть довольным жизнью. И почему я не приглашал ее в гости раньше?

Разговор шел о задании Грега. Я делился результатами поисков по «ритуальной смерти». Ники слушала, кивая. Комментировала в том духе, что меня занесло куда-то не туда. Я не спорил, потому что и сам так считал.

— …короче, можно закопаться в землю, но это как-то глупо, — закончил я.

Ники подняла взгляд, внимательно вглядываясь в мое лицо.

— У тебя с Грегом какие-то проблемы?

— Уж скорее у него со мной, — ухмыльнулся я. — Нет, вроде все идет путем. Если не считать этого задания. А почему ты спросила?

— Грега что-то беспокоит, — сказала Ники, помолчав. — Связанное с тобой. Я-то думала, он уже давно начнет тебя учить — ну, как меня, — а он все чего-то тянет. Словно выжидает. Вчера с Валенком ругались. Потом Валенок ушел злющий, а Грег взял и ни с того ни с сего прочитал мне лекцию о морали. Об оружии, которым лучше не пользоваться. Не знаешь, к чему бы?

— Неа, — соврал я.

Мне сейчас не хотелось говорить о неприятных вещах. Вместо этого я сказал:

— Хочешь узнать, почему он ругал Валенка?

Раз уж Грегу все равно все стало известно, я решил нарушить наш с байкером уговор и рассказал Ники о позорной охоте на змея-искусителя.

Ники, слушая, развеселилась как ребенок. Ничего другого я от нее и не ожидал.

— Валенок и есть Валенок! — хохоча, заявила она. — Вы с ним два сапога пара! Только ему не передавай, а то он тебя убьет сгоряча. Не понимаю, как он ухитрился упустить этого гаденыша, особенно под землей!

— Почему именно под землей? — с любопытством спросил я.

— Земля — родная стихия Валенка.

— В смысле?

— Она усиливает его возможности. А он ею управляет.

— Как это?

— Да как угодно. Вплоть до землетрясения. Ну, небольшого. Все-таки не настолько он крут…

— Ого! — пробормотал я, не очень-то поверив Ники.

— А может, Валенок и не лох, — подумав, очень серьезно сказала девушка. — Может, он проявил разумную осторожность и бросил преследование, когда понял, что змей не один, а с хозяином. Или вообще заманивает его в ловушку. Или нарочно уводит его от тебя…

— Он говорил, что на змее была какая-то «печать», — вспомнил я. — Что-то вроде кнопки «аварийный сброс хвоста». Понимаешь что-нибудь?

Ники кивнула.

— И что ловить его надо, когда он будет в человеческом облике.

— Разумно, — сказала она с важностью. — Видишь ли, Валенок неуверенно чувствует себя в лимбе. Он там уязвим для хозяина змея, который, естественно, гораздо сильнее. Поэтому безопаснее выманить змея из лимба сюда и лишить его всех преимуществ истинного облика…

— Стоп, стоп! — встрепенулся я, услышав новое слово. — Что такое лимб?

Ники потянулась, закинула руки за голову.

— Как бы тебе объяснить… Можно сказать, что это иной слой мира, который людям недоступен. Это, — она обвела рукой сумрачную комнату, — все, что тебе позволено увидеть в низшем теле. Но ты ведь не считаешь, что твое видение — объективная реальность, правда?

— Но я человек, а вижу много такого, что не вписывается в понятие о реальности. И почему именно лимб?

— Так его называют мои родственники, — не очень понятно сказала Ники. — Некоторые люди с даром способны видеть лимб и даже действовать в нем. Они видят его черно-белым и считают пространством, свободным от иллюзий. И очень ошибаются, потому что лимб вовсе не истинный облик мира, и даже не единственный… Мне, видишь ли, есть с чем сравнивать. Есть в самом деле иные миры. Есть такие места, которые отделены от нашего мира непроницаемой границей. Есть такие, куда можно легко попасть, но очень трудно выйти. А лимб… Это не другой мир, а просто способ видеть.

— Так-так! Значит, тот расплывчатый черно-зеленый мир со всякими тварями, в который я попадаю, когда смотрю змеиным глазом, — это и есть лимб?

— Говоришь, зеленый? — хмыкнула Ники. — Прикольно! Это потому, что твой глаз слишком рано заработал, и мозг не успевает адаптироваться. Понимаешь, змеиным глазом ты видишь в гораздо более широком диапазоне, чем обычные люди. Ну, как с ультра- и инфразвуком. Но ты не беспокойся. Со временем привыкнешь и начнешь, как бы это сказать, — видеть двумя глазами сразу. И граница совсем сгладится…

Я с жаром кивнул. Чего ж тут не понять!

Теперь ясно — Ники и Грег, говоря, что змеиный глаз нормальный, не врали и не издевались. По сравнению с ним человеческий глаз действительно казался мне слепым.

Страшно подумать, что я сам, по своей воле, чуть не остался на всю жизнь калекой!

— …но это опасно, — тем временем продолжала втолковывать Ники. — Особенно поначалу. И если никто тебе не поможет, не подскажет и не защитит — твои дела плохи. Все равно как в фантастическом романе, когда герой просыпается в чужом незнакомом мире, который существует по иным законам, а он голый и беззащитный и должен как-то выживать…

— Или когда начинаешь новую онлайн-игру, и ты на нулевом уровне с базовым вооружением и десятью пойнтами здоровья, — подхватил я, — и не знаешь, какие монстры опасны, а с какими можно просто поболтать…

— Какие — союзники, — продолжила Ники. — Какие тут же отправят на смерть, а какие дадут новый квест…

— Ники, — попросил я. — А расскажи, как ты впервые оказалась в этом лимбе?

Ники умолкла и нахмурилась.

— Не очень люблю это вспоминать, — проворчала она. — Я сразу же едва не погибла там.

— Ну, как раз это меня почему-то не удивляет! Хотя, если тебе тяжело — не рассказывай.

Ники несколько мгновений пристально смотрела в свою пустую чашку.

— Ладно уж, — буркнула она. — Просто тебе для опыта, чтоб знал, какие бывают вражеские ловушки. Я отправилась туда на охоту.

— Вот как…

— Не так, как вы с Валенком! Это вообще случилось много лет назад, задолго до знакомства с Грегом и даже с папой. Мне было тогда тринадцать лет, я считала себяобычной девчонкой, ничего не знала о лимбе и даже не понимала, где оказалась. Я просто собиралась убить одного парня из моего класса.

Ники искоса взглянула на меня.

— Ну как, шокирован?

— Нет, — ответил я. — Скорее удивлен. А зачем?

— Из мести. Этот парень тоже умел видеть то, что обычные люди не видят. А потом лихо и уверенно делал неправильные выводы. Например, что я — зло, которое надо искоренить.

— Это случайно не тот ли, который «тоже Леха»? — пришло вдруг мне на ум.

Ники кивнула.

— Он самый. И тогда один знакомый… хм… охранник… одолжил мне свое оружие. Ножи из черного вулканического стекла…

Ники мечтательно прикрыла глаза, а ладони у нее сами сжались в кулаки.

— Они были магические. В каждом сидел демон.

— Ты серьезно?

— Абсолютно. Тот, кто дал мне ножи, ничего мне о них не рассказал, — сейчас я думаю, нарочно. Не предупредил, как они опасны… Стоило мне взять их в руки, как они подчинили мое сознание и волю и увлекли в лимб. Это была их среда обитания, они в ней охотились. Я помню это пространство… оно выглядело как океан крови. А я была в нем хищником, ищущий жертву, и упивалась этим…

— Экие ты ужасы рассказываешь. Как-то даже…

— Не верится? — понимающе хмыкнула Ники. — Думаешь, девчоночьи дикие фантазии? Такая пигалица-восьмиклашка, и вдруг демоны, оружие! Ну и напрасно. Те ножи хоть можно было снять. А глаза ты себе не вырвешь.

— Чем дело-то кончилось?

— Жестким махачем, — буркнула Ники, — который я продула.

Поскольку больше Ники явно не собиралась распространяться на эту тему, я прекратил расспросы. И то верно, кому приятно лишний раз вспоминать проигранную битву?

Если, конечно, это были не девчоночьи дикие фантазии.

В комнате вдруг стало резко светлее. Дальняя стенка вспыхнула огненными пятнами.

— Смотри-ка, — сказала Ники, глядя в окно. — Дождь кончился!

В небе еще громоздились сизые тучи, но из-под них, над самым горизонтом, били солнечные лучи. Они сияли во всех окнах как капли огня и раскрашивали снизу подкладку облаков в самые бешеные оттенки — от лимонных до малиновых.

Ники встала, подошла к окну и долго любовалась игрой красок в небе. А я стоял рядом и любовался на нее.

— А хочешь попробовать? — неожиданно спросила она, поворачиваясь ко мне. — Погуляем?

— С удовольствием, — ответил я автоматически. — Где?

— Да в лимбе! А то что мы болтаем попусту? Некоторые вещи словами не объяснить, их можно только показать. Глубоко забираться не будем, так, по краешку. Там почти безопасно даже для новичков…

Я не сразу ответил. Хм… до сих пор я относился к попыткам левого глаза транслировать мне иную реальность как к чему-то вредному, спонтанному, опасному и требующему тщательного контроля в целях моей же безопасности. А тут — «погуляем»!

— Пошли, потренируешься! — уговаривала Ники, заметив мои колебания. — Сейчас ты боишься, потому что ничего не знаешь, но бояться-то нечего. Надо тебе осваиваться. Привыкнешь и будешь автоматически входить в лимб и выходить из него. Это станет как… ну как орган чувств. Как чувство глубины у рыб…

— Ну, пошли, — решился я. — Прогуляемся через твое подпространство.

В самом деле, почему бы нет? Лучший способ защиты — нападение!

Над панорамой новостроек, на фоне фиолетовых туч, поперек неба висела первая в этом году радуга. Пахло талой водой и весной.

— Готов? — спросила Ники.

Я протянул руку к пиратской повязке и сдвинул ее с левого глаза на лоб.

На самом деле я подозревал, что физически повязка мне не нужна. Но с ней мне было удобнее. Она работала скорее как некий символ для меня самого. Сформировал сам себе такой вот рефлекс — ради контроля над слишком рано раскрывшимся истинным зрением.

Итак, я снял ее и уставился на Ники. А она на меня.

Глава 20 Пройтись по кромке

— Вау! — сказали мы хором.

И засмеялись.

— Ну и видок у тебя! — заявила Ники, разглядывая меня во все глаза. — Страшилище!

— Почему? — слегка обиделся я.

Страшилищем меня еще никто не называл. Обычно от девушек я слышал куда более позитивные отзывы о своей внешности.

— Ну а как тебя еще назвать? — веселилась Ники. — Брр, у меня от твоего вида мурашки по коже. Никогда такого не видела! Обычно превращение идет изнутри, а у тебя, похоже, снаружи внутрь, да еще слева направо. А ну-ка, покажи язык! Не раздвоенный еще?

Неожиданно Ники оборвала свои насмешки, видно заметив, что я от них не в восторге.

— Но в целом по-своему даже красиво, — закончила она с улыбкой.

— И ты, — ответил я.

— Что я?

— Ты просто очень красивая. Без всяких «по-своему»…

Ники смущенно фыркнула и отвернулась. Такое ощущение, что ее не избаловали комплиментами — даже странно. А между тем я вовсе не льстил. Ники в лимбе выглядела еще красивее, чем в обычной человеческой реальности. Чем дольше я рассматривал ее, тем сильнее на меня действовала ее новая внешность. Нет — она почти не изменилась. Я смутно помнил пылающие золотые глаза Грега и огромную тень, качнувшуюся у него за спиной; помнил вертикальные зрачки Валенка и веющий от него неестественный ужас… Ники же осталась с виду почти той же юной девушкой. Но — вот оно что! — тут она была в родной среде. Ее прежний человеческий облик сейчас казался мне бледным воспоминанием или поверхностным впечатлением. Или маскировкой. Тут, а не там она была настоящей.

Все эти недели, прошедшие с нашего знакомства, я частенько думал о Ники, но старательно приучал себя относиться к ней как к просто знакомой девчонке. Хорошей, красивой, но не моей, а чьей-то чужой. Поскольку жизнь моя в последнее время была, мягко говоря, насыщенной — почти приучил.

Пока не увидел ее в лимбе. И новое впечатление оказалось даже сильнее, чем первое. Она далеко не просто девчонка. И она не чья-то. Та, которую я видел перед собой, не может быть «чьей-то» по определению. Она никому не может принадлежать, кроме себя самой.

В вечернем зеленоватом свете я видел Ники так, словно мы оба были под водой. Непривычно светилась перламутровая бледная кожа. Тонкие и четкие черты лица — рисунок пером, пушистые темные волосы — размытая акварель. Глаза блестели, как драгоценные камни, глядя так пронзительно и властно, что хотелось склонить голову и не поднимать, пока не разрешат.

А что при этом творилось с моими мозгами… Откуда я, например, знал, что сила, пылающая в глазах Ники, — не ее собственная? Сила, к которой она причастна, но которую она и сама не осознает. Я вспомнил ее рассказ о том, как она пыталась в тринадцать лет убить врага с помощью боевой магии. Да если бы я в таком возрасте, ничего не понимая, оказался в лимбе… Елки-палки! Еще долго просыпался бы по ночам от кошмаров. Если бы вообще ухитрился выбраться оттуда живым. А она до сих пор не может простить себе, что проиграла битву. И при этом считает, что была обычной восьмиклашкой! Как же плохо она себя знает!

— Куда пойдем-то? — спросила Ники.

— А давай на Елагин остров? — само вырвалось у меня.

Ники взглянула на меня, словно спрашивая: «Почему именно туда?», но возражать не стала.

Это была моя вторая прогулке в лимбе. И конечно, разница между осознанным действием и блужданием в потемках оказалась огромная. Я следовал за Ники, не беспокоясь о посторонних вещах, и по ее совету учился смотреть двумя глазами сразу. Дело оказалось нелегким. Натуральное гуляние по трясине. Я то ухал с головой в мутную зелень, то выныривал на поверхность, морщась от головной боли. Но понемногу получалось все лучше. Хотя удовольствия по-прежнему не доставляло. Зато всякие злобные здешние сущности — уж не знаю, из-за меня или из-за Ники, — в этот раз держались от нас на почтительном расстоянии.

Мы перешли Приморский проспект, вошли в ворота парка и на мосту через Большую Невку, не сговариваясь, остановились.

С того вечера здесь ничего не изменилось. Все так же медленно плыли-летели льдины в черной и маслянистой, как нефть, воде. Справа проносились автомобили, слева чернел парк. Разве что ветер стал чуть теплее. Он дул с запада и пахнул морем.

— Я в детстве жила тут недалеко, — сказала Ники задумчиво. — У меня под окном рос клен. Стучал по ночам ветками в окно, скребся. А я сочиняла про него песни. О том, как однажды налетит ветер, вырвет его с корнем, и он взлетит…

Она перегнулась через поручни, словно что-то высматривая внизу. Я смотрел на нее, чувствуя, как начинает стучать сердце.

— Сегодня ты не станешь бросаться с моста? — спросил я неожиданно охрипшим голосом.

Ники покосилась на меня.

— Ты очень изменился с той нашей встречи, — сказала она. — Только вот не знаю, в лучшую сторону или нет. Но сегодня ты смог бы найти меня под водой. Или остановить, если б захотел.

— Так? — Я протянул к ней руку, ласково коснулся щеки.

Ники вспыхнула, отстранилась.

— Не надо.

— Почему? — спросил я мягко.

Мне определенно казалось, что она говорит не то, что чувствует.

— Это будет нечестно. По отношению к Грегу.

— Ты разве что-то ему обещала?

— Я обещала себе, — сказала Ники надменно. — Только он — и никто, кроме него!

— Извини, конечно. Но… мне кажется, там все глухо. Не потому, что я пристрастен, не думай… Но зачем тратить время на мужчину, который…

— Я не «трачу время», — буркнула Ники. — Я повышаю ставки. Все или ничего!

«Нелепый подростковый максимализм!» — подумал я с досадой, отступая на шаг.

— А насчет того, что ты смог бы меня найти под водой, — продолжала Ники, — я сейчас объясню, что имела в виду.

Она подняла с моста мелкий камушек, что-то прошептала над ним и кинула в реку.

— Смотри вниз, — сказала она, перегибаясь через перила.

Я наклонился, вглядываясь в воду.

Какое, оказывается, дикое ощущение — смотреть на воду в мире, который сам растекается как вода! Казалось, я вижу Неву насквозь до самого дна, а может, и еще глубже; что я медленно лечу среди льдин, как среди облаков, над чужим миром. Внизу, под туго натянутой пленкой поверхности, бурлила негуманоидная жизнь. Я видел бесчисленные подвижные, прозрачные тела, похожие на пузырьки газа в стакане. Одни были мелкие, как планктон, другие здоровенные, как киты. Я видел спины — длинные, извивающиеся, круглые и плоские, выпуклые и ребристые; хвосты — плоские, острые, как шипы, разделенные на сегменты; плавники, щупальца, многочисленные лапки и щетинки… В первый миг разумной части меня подумалось, что это рыба идет на нерест. Но потом разум осмыслил то, что видит, и благоразумно сдался. Я рефлекторно отшатнулся от перил, но рук не разжал и через секунду снова прилила взглядом к удивительным существам. Которые, в чем я не сомневался, мне вовсе не мерещились.

— Это водяные духи, — раздался рядом негромкий голос Ники. — Красавчики, правда?

— Ну да, куда мне, ящерице недоделанной, с ними тягаться, — проворчал я. — Значит, водяные?

— Угу. Неужели раньше их не видел? Они в каждом водоеме есть. Даже в дренажной канаве парочка найдется. А в Неве так вообще кишат. Эти еще маленькие… А вот в Ладоге…

— Не видел, конечно, — буркнул я. — Чем бы я их, интересно, увидел? Хотя нет… с одним я знаком. В раковине у меня живет. Кусается, сволочь!

— А почему ты позволяешь? — укоризненно сказала Ники. — В следующий раз будет наглеть — поставь его на место, чтобы уважал.

— Зачем мне его уважение? — хохотнул я.

— Ну как зачем? Если ты покажешь ему, кто в доме хозяин, он станет тебе служить.

Я увлеченно следил за водяными, и слова Ники не сразу дошли до меня.

— Ты серьезно? — спросил я, не без труда оторвав взгляд от воды.

— А как, ты думаешь, я выбралась из реки? Видишь их? Они пришли на мой зов. И ждут наших приказов. Если бы ты тогда знал, ты бы тоже мог просто приказать им.

— Что приказать?

— Да что угодно. Если бы спросил, где я, они бы тебе показали. Или рассказали, куда я пошла дальше. Или даже проводили.

— Как проводили? Под водой?!

Ники захихикала.

— Не хочешь спуститься к ним? — предложила она. — Туда, на дно? Впрочем, это не особо увлекательно. Скорее противно. Только те из нас, чья стихия — вода, тащатся от таких путешествий. Остальные пользуются по необходимости. Как я.

— А у меня какая стихия? — тут же спросил я.

— Как же я отвечу на глазок? — хмыкнула Ники. — Я пока не видела, чтобы ты ею пользовался!

Я скептически заглянул в реку. Честно говоря, то, что я видел внизу, на визит не вдохновляло.

— Они опасны? — спросил я, глядя на медленно проплывавшее подо мной полупрозрачное клешнястое существо, больше всего похожее на жука-плавунца размером с надувную лодку.

— Людям да. Они могут даже убить… И регулярно это делают. А нам — нет.

— Почему?

— Мы сильнее, — исчерпывающе объяснила Ники.

Я поднял бровь домиком, намекая на необходимость пояснений. Ники вздохнула.

— По самой нашей природе. В отличие от всяких там водяных или саламандр, мы не порождения стихий, и наше существование от них не зависит. Мы берем у стихии силу и делимся с ней силой. Можно сказать, мы сами — стихия. Мы независимы, свободны, совершенны. Поэтому эти, — Ники кивнула в сторону Невы, — должны нам повиноваться.

Я нахмурился. Совершенные существа? Хм… Где-то я это уже слышал.

Ага. От белого змея в Зеленкино.

Это освещало наш сегодняшний разговор под совершенно другим углом.

Неужели опять испытания? Но какой в них смысл?

Наверно, я мог бы разговорить Ники. Но мне расхотелось. Чем выведывать тайны, лучше прожить их. Почему-то казалось, что разгадки скоро будут найдены.

А главное, оставалась еще одна загадка, которая давно меня занимала. И которую я собирался разрешить именно сейчас.

— Ты сказала, водяные могли бы показать мне, куда ты пошла дальше, — сказал я. — Так куда ты пошла?

Ники смешалась.

— Наверно, пора уже рассказать про ту траву. Призрачную траву под мостом, ага?

— Ты правда ее видел? — насупившись, спросила Ники.

— Нет, выдумал!

— Ну, тебе мог кто-нибудь рассказать. Тот же Валенок…

— Более того. Я на нее наступил.

Роскошные глаза Ники раскрылись так широко, что заняли чуть не пол-лица.

— Наступил?! И смог сойти?

Я кратко описал свои ощущения. Ники покачала головой.

— Повезло тебе, что ты нашел ее не сразу, и она успела почти растаять! Наступи ты на эту «траву» минутой раньше, не ушел бы оттуда живым. И все равно, человек ты или нет. Человеку было бы даже лучше, потому что он не полез бы под мост — не смог бы ее увидеть и инстинктивно держался подальше…

— И что бы со мной стало? — спросил я с любопытством.

— Что бы стало лично с тобой — не знаю. И никто бы никогда не узнал. Затянуло, и обратной дороги не нашел бы.

— Значит, это была дорога, — кивнул я. — Так и думал. И куда она вела?

Ники вздохнула еще горше.

— Ты точно хочешь знать? Ну ладно. Только ты мне наверно не поверишь. Это был мой личный, так сказать, черный ход… или тайная тропинка…

— Куда?

— В Нижний мир.

Я осмыслил ее слова, и у меня мороз пробежал по коже.

— К мертвым?

— Да.

Я несколько минут молчал, обдумывая потрясающую новость. Как бы невероятно это ни звучало — Ники я поверил, сразу и безоговорочно. Я еще помнил то ощущение бездонной пропасти под ногами и, наверно, не хотел бы испытать его снова. Хотя…

В голове горным потоком неслись мысли и ощущения. Ники молча следила за мной. Когда поток схлынул, осталась одна-единственная здравая мысль. Или наоборот, абсолютно безумная — с какой стороны взглянуть.

«Вот и способ выполнить задание Грега. Дорога на тот свет! Зайти и выйти. Умереть и вернуться».


— Спуститься в Нижний мир?

Ники помотала головой, глядя на меня как на психа.

— Забудь!

— Да ладно тебе, давай! Как ты говорила — потренируемся! Есть такие вещи, рассказывать которые бесполезно — их можно только увидеть…

— Леш, не надо повторять за мной всякие глупости, а? Нет, я знаю людей, которые там бывали. Но по крайней необходимости, и не дай боги никому таких поводов! А те — некоторые, — что вернулись, менялись навсегда… Но просто так, чтоб просто на мертвецов позырить…

— А мы пройдем по краешку, где не опасно! Только зайдем и сразу выйдем!

— Нет! — сердито воскликнула Ники. — Хватит, закрыли тему! Да как тебе вообще пришла на ум такая мысль?

— Так ведь, понимаешь, Ники, — сказал я проникновенно. — Мне кажется, именно это и имел в виду Грег, когда дал мне задание «умереть и воскреснуть».

Ники задумалась… и неожиданно загрустила.

— Теперь понятно, — сказала она, глядя в сторону, — зачем ты меня сегодня пригласил. Мог бы сразу сказать, что Грег велел сводить тебя в Нижний мир. А не тратить столько времени на болтовню со мной. Я-то подумала, тебе правда нравится со мной общаться…

— Не говори глупостей, — резко ответил я. — Я пригласил тебя потому, что хотел тебя увидеть. А про Нижний мир впервые услышал от тебя только что. Грег ни тебе, ни мне ничего не приказывал. Просто я подумал — наверно, он как раз на Нижний мир и намекал. Потому что других способов вернуться с того света не существует. Ну, разве что ты сам какой-нибудь бог…

Ники задумалась.

— Да, он мог, — кивнула она. — Грег знает все. Но неужели он готов рискнуть тобой? И так полагается на меня?

— А почему нет? — стараясь, чтобы голос звучал предельно искренне, спросил я. — Почему бы ему не доверять тебе? Своей единственной и лучшей ученице?

Ники всплеснула руками.

— Я же никогда никого туда не водила!

Подействовало! Стараясь не ухмыляться слишком явно, я мысленно сделал пометку: похоже, одно имя Грега оказывало на Ники гипнотическое действие. И никакой магии — простейшая манипуляция…

А вслух сказал ей жизнерадостно:

— Все когда-то происходит в первый раз.

Ха, вот тебе и нерешаемая задача, вот тебе и коан! А как поразится Грег, когда узнает, что я за полдня нашел способ сделать то, что под силу только героям мифов и богам! Я был очень доволен своей смекалкой.

Ники хмуро молчала. Думала она явно о том же, что и я, но радости у нее эти мысли не вызывали.

— Теоретически, я, конечно, могу открыть тебе вход. Но Леша, по краешку не получится! Нельзя быть немножко мертвым. Без шуток, это скверная затея. Там всем опасно, не только обычным людям. Это тебе не к водяным нырять. В царстве мертвых свои законы, его дороги не для живых, кем бы они ни были…

— А как же ты? — спросил я. — Ты ведь, как я понимаю, регулярно пользуешься этой дорожкой? Тебе не опасно?

— Мне нет.

— Почему?

Ники посмотрела на меня и медленно улыбнулась. Нежное лицо ее показалось мне бледным и сквозящим на просвет, как мартовский снег. Я затаил дыхание, почти жалея, что спросил.

— Не бойся, — тихо сказала она. — Я не оттуда. Это как персональный пропуск в клуб.

— С чего бы? Чем ты заслужила такую честь?

Ники махнула рукой и засмеялась.

— Папа замолвил словечко.

— Что?!

— Валенок же не просто так все время треплется, что Грег взял меня в ученики по блату. Видишь, у меня даже в Нижнем мире блат. Правда, здорово я устроилась?

Глава 21 Легко войти, трудно выйти

Деревянный настил моста поблескивал от воды в свете далеких фонарей. Ники вышла на середину, огляделась и, убедившись в отсутствии зрителей, сказала:

— Я-то так войду, без ритуалов. А тебе нужно открыть вход. Дай руку!

Я, не подозревая ничего дурного, протянул Ники руку.

— Ай, блин! Что ты делаешь?!

— Нужна кровь, — ответила она неразборчиво, впиваясь зубами в край моей ладони. Зубы у Ники оказались чертовски острые. Когда она наконец их разжала, на коже отпечатались две четкие скобки. Ники сплюнула кровь на настил моста, опустилась на корточки, обмакнула палец в плевок и принялась рисовать какую-то загогулину, состоящую из одних острых углов: не то букву «н», не то «п», не то табуретку. Потом ещё одну, похожую на букву «р».

— Что это за таинственные письмена? — поинтересовался я.

— Руны, — сказала Ники, выводя третий знак, напоминающий куриную лапу. — Эта — чтобы открыть двери, эта — чтобы найти дорогу. А эта — чтоб вернуться.

Я скептически наблюдал за ее шаманством. Кровь в электрическом свете казалась такой же беспросветно-черной, как невская вода. Руны расплывались по настилу, превращаясь в мутные пятна и впитываясь в мокрое дерево. Пятна дрожали, меняя форму, делились, как амебы, выпуская из себя подвижные отростки. Их становилось все больше и больше; зеленоватые щупальца пробивались наружу и, извиваясь, тянулись вверх из тумана…

— Приготовились!

Напряженный голос Ники стряхнул с меня наваждение. Я моргнул и увидел перед собой пятно призрачной травы. Оно быстро разрасталось во все стороны. Я быстро попятился, пока эта дрянь не облепила ботинки.

— Ну, пошли! — пригласила Ники, наступая на траву.

Отступать было поздно. Хоть желудок мой и сжался в холодный ком, я последовал за ней без колебаний.

Знакомое уже жгучее онемение охватило ноги — словно я босиком вошел в горный ручей. Я замер, стараясь даже не дышать. Ощущение бездонной трясины было вдвое сильнее, чем в прошлый раз.

— Что же ты? — обернулась Ники. — Не стой на месте, нельзя!

Разве мог я сказать ей, что боюсь шевельнуться? Призрачная субстанция, казалось, ждала моего малейшего движения, чтобы проглотить меня с головой.

«Ты сам этого хотел! Пошел!» — приказал я себе, стискивая зубы.

В сознании неожиданно возникло очень странное видение — перышко на весах.

Что оно значило, я не понял. Но на всякий случай мысленно сказал с предельной искренностью, обращаясь к траве:

«Я легкий! Я очень легкий!»

И шагнул вперед.

— Пришли, — сказала Ники. — Пока все идет неплохо.

Я с трудом оторвал взгляд от собственных ног и увидел перед собой железные ворота. Над воротами светил фонарь. Слева от ворот высился пятиметровый бетонный забор с «колючкой» поверху. Справа виднелась проходная с темными окнами.

— Фабрика смерти, — произнес я вслух.

— Почему фабрика? — спросила Ники.

Я оглянулся. Да-да, вот и ряд тополей, где прятались в засаде мы с Валенком, вот и дорожка, где я пугал девицу… Вдалеке, за пустырем, мигали цепочки уличных огней и ровно светились тысячи окон в новостройках.

— Я тут уже был. Совсем недавно. Это Северный завод, где мы с Валенком охотились на змея.

— Странно, — сказала Ники. — Ты говорил, что просто наблюдал, а со змеем воевал Валенок…

— Помимо змея, там были еще человек тридцать злющих работяг, — хмыкнул я. — Еще чуть-чуть, и прибили бы меня.

— А… ну понятно тогда, — протянула Ники. — Вот это «чуть-чуть» тебя сюда и привело. Видишь ли, вход — это твое персональное тонкое место. Проще всего открывать его там, где ты в последний раз мог реально погибнуть.

Тем временем ощущение трясины под ногами исчезло. Я опустил взгляд — так и есть, стою на асфальте. Все вокруг стало так обыденно и буднично, что я засомневался — не темнит ли Ники? Неужели на тот свет можно попасть, просто войдя в заводские ворота?

Кстати, о воротах. Они состояли из одной длинной железной створки, которая выезжала откуда-то сбоку, подчиняясь кнопке сторожа. Сейчас ворота были почему-то открыты. Учитывая, что на проходной даже не горел свет, настежь распахнутые ворота в самом деле выглядели несколько странновато. Я заглянул внутрь, но ничего не увидел. Это как раз не удивляло. Единственный фонарь освещал небольшое пространство перед проходной. За воротами же царила кромешная тьма. Все, что я видел, — раскрошившийся край асфальтового покрытия, а дальше — обрыв.

— Внимание, инструктаж, — сказала Ники, торжественно и серьезно. — Делать только то, что я скажу. Никакой самодеятельности. От меня ни на шаг. Если видишь что-то незнакомое — не трогай.

— Артефакты собирать только в перчатках, — подхватил я. — Складывать в специальные контейнеры. И никогда, никогда не ходить по Зоне ночью!

Ники сумрачно посмотрела на меня.

— Тут всегда ночь. Что-то ты развеселился…

— А мертвецы? Зомби? Кровососы? Надеюсь, мы их встретим?

— Надеюсь, нет! Я не собираюсь уводить тебя от ворот! Ты сам сказал — войти и выйти.

— Ну вот, — протянул я разочарованно (хотя, признаться, огорчен не был).

— Но на всякий случай, — продолжала Ники с тем же серьезным видом, — если кто-нибудь все же вылезет — не заговаривай с мертвецами. Ничего хорошего они тебе все равно не скажут.

— А если они сами заговорят со мной?

— Не отвечай. Но если уж заговорил — ничего у них не бери и сам не давай. Если будут предлагать еду или питье — откажись. Иначе не выйдешь наружу, несмотря ни на какие руны.

— Не имеет значения, новичок ты или ветеран, — заявил я еще более торжественно, чем Ники. — Новичок найдет Монолит, а ветерана убьют еще на Кордоне…

Ники устало махнула рукой.

— Если так захочет Зона. Пошли.

И мы одновременно шагнули в гостеприимно открытые ворота.

Там, где кончался асфальт, оказалась вовсе не бездонная пропасть, а просто сухая земля, поросшая редким бурьяном. Сюда еще проникал свет фонаря над проходной. В воротах я обернулся — до странности не хотелось сводить с него глаз. Фонарь подмигнул мне. Не знаю, что он хотел этим сказать. Видимо, скакнуло напряжение.

— Мы внутри, — тихо сказала Ники.

Я огляделся, рефлекторно сканируя местность на предмет зомби. Но тут не было никого, кроме нас двоих. Мне почему-то казалось, что мы на пороге огромной пещеры. Хотя, глядя наверх, видел небо — низкое, в черных тучах, и тяжелое, словно каменный свод.

Особенного страха я не ощущал. Только легкую слабость и удушье, будто вошел в плохо проветриваемое помещение.

— М-да. Темновато, — проговорил я, пытаясь понять, что меня так гнетет.

Взглянул левым глазом, правым — никакой разницы. Все та же тьма вокруг. Это меня и в самом деле почти напугало. Точнее, я почувствовал себя очень неуверенно. Словно ослеп и оглох.

Фонарь светил нам в спины. Перед нами на земле лежали две длинные тени. Это зрелище почему-то подбадривало меня. Вокруг простирался то ли пустырь, то ли скошенное поле, только сухие метелки бурьяна шелестели в темноте.

— Ну что, прогуляемся немного? — сказала Ники.

Я кивнул. Хотя и чувствовал себя так, словно за спину мне повесили туристический рюкзак и каждую секунду подкладывают в него еще одну банку тушенки.

— Хотелось бы осмотреться. Все-таки не каждый день я бываю на том свете…

— Здесь не на что смотреть, — ответила Ники. — Тут, чем ниже, тем интереснее. А это так… приграничье. Пустые земли.

Я все-таки решил хотя бы отойти от ворот. Но идея оказалась скверной. Каждый шаг давался с большим трудом. Я прошел всего-то полтора десятка метров, а устал так, словно шагал целый день в гору. Силы иссякали с такой скоростью, будто из меня на ходу вытекала кровь.

А вокруг была все та же тьма и шелест сухой травы, и ничего особенного не происходило.

Вскоре я остановился, тяжело дыша. Воздух казался разреженным, как в горах.

— Леша, ты чего? — с тревогой спросила Ники. — Тебе плохо?

— Устал, — прохрипел я. — Пошли-ка обратно.

Я уже пожалел, что сунулся сюда. Как бы эта прогулочка не встала мне дороже, чем я хотел… Вот черт, устроил себе поход на тот свет с гарантией!

— Боишься? — понимающе спросила Ники. — Ничего, ты еще отлично держишься! Почти не подаешь виду. Обычно людей, которые сюда попадают, прямо-таки корчит от ужаса…

Ники ошибалась, и сильно. Ни малейшего страха я не испытывал. Только страшную усталость.

— Ники, — сказал я, едва ворочая языком. — Если мы сейчас не повернем, тебе придется меня нести.

Ники засмеялась было, но ее смех тут же оборвался, когда я рухнул на колени.

— Какой ты бледный, — заметила она с тревогой, заглядывая мне в лицо и трогая ладонью лоб. — И холодный! Странно… Вход был открыт по всем правилам, ты должен быть полностью защищен…

— Хочу пить, — выдавил я, заваливаясь на бок.

Ники выругалась.

— Рано расслабился! — воскликнула она, хватая меня под мышки и пытаясь вернуть в сидячее положение. — Вставай, сталкер несчастный!

— И спать, — добавил я, закрывая глаза.

— Леша! Ты с ума сошел! А ну проснись!!!

Вопли Ники все отдалялись и отдалялись, пока не утихли. Я, к своему удовольствию, остался в тишине, темноте и покое. Так бы и лежал… до самого воскрешения. Вот только пить хотелось все сильнее.

Перед глазами снова возникли весы. На одной чаше у них было перышко, а на другой — кусок свежего мяса с кулак размером. Кусок, естественно, перевешивал. Вдобавок он еще и пульсировал.

«Да это ж сердце!» — понял я вдруг.

От этого зрелища мне стало жутко. Я моргнул, прогоняя видение, и открыл глаза.

Я лежал на скошенном поле под черным небом, а передо мной маячил силуэт человеческой фигуры.

«Ну вот и мертвецы, — подумал я, закрывая глаза. — А пить-то как хочется! От бутылки минералки я бы не отказался!»

— Устал, милок? — раздался прямо над ухом вкрадчивый голос. — Не думала я, что ты сюда полезешь… Ну-ка пошли со мной. Там выспишься…

«Ха-ха!» — ответил я мысленно. Пошли! Да мне и пальцем не шевельнуть!

В следующий миг я почувствовал, что меня поднимают в воздух.

В первый миг я растерялся. О таком меня не предупреждали! Что делать, если мертвец ничего не предлагает, а попросту хватает и куда-то тащит?

— Бабушка! — раздался позади возмущенный крик Ники. — Это что еще такое?! Сто раз говорила — не лезь в мою личную жизнь!

Бабушка?! Любопытство победило сонливость. Я распахнул глаза и уткнулся носом в пыльное драповое пальто. Старая ведьма без всяких усилий держала меня, перекинув через плечо. Впрочем, я был уверен, что она способна и не на такое.

— Это, дорогуша, уже не твоя личная жизнь, — злорадно заявила она, обращаясь к Ники. — Зря ты сюда притащила своего дружка…

— Отпусти его! — бросила Ники высокомерно. — Тебе его тут не удержать!

— Вот еще, возиться, — хихикнула старуха. — Он и сам скоро умрет.

— Умрет? Но почему? Ведь я все сделала правильно!

— Твоя защита поставлена на человека. А он кто? — ехидно спросила бабка.

— Человек! — ответила Ники запальчиво, но не очень уверенно.

— Вот на столько! — Бабка отмерила двумя ногтями, насколько. — Лишь потому-то он еще трепыхается. А так бы умер сразу, мгновенно, как шагнул за Врата. Нижний мир не про таких, как он. Не знаю, чем ты думала, когда повела его сюда…

В голосе Ники зазвучали панические нотки.

— Но ведь Грег сам послал его сюда! Грег всегда знает, что делает!

— Стало быть, знает, если решил от него избавиться! И прекрасно, поддерживаю. Недаром мне его свет сразу не понравился…

— Не может быть! — крикнула Ники. Кажется, бабкины предположения насчет Грега ранили ее прямо в сердце. — Вранье! Отпусти его, не то папе расскажу!

— Да пожалуйста. Я ничего не нарушаю. Все по правилам.

Я почувствовал, что меня швыряют на землю. Ни малейшей боли от удара я, кстати, не испытал. Наверно, это было плохим признаком. В следующий миг Ники была уже рядом. Она приподняла меня и крепко прижала к себе, словно пытаясь объятиями защитить от зловредной старухи и всего Нижнего мира.

— Э… Ники… — прошептал я. — Грег не посылал меня сюда.

— Что?!

Ники уставилась на меня в ужасе.

— Он просто сказал подумать… о смерти и возвращении… Но про Нижний мир мы не говорили. Прости…

— Леша, что ты наделал!

Я не ответил. Новое ощущение охватило все моё тело. Меня начало трясти, все сильнее и сильнее. И от этой тряски что-то нехорошее происходило с моим телом. Чего-то ему жутко не хватало — так глина без воды превращается в серый прах. Вот и моя плоть таяла, рассыпалась пылью, протекая сквозь пальцы Ники.

«Что со мной?» — Я случайно встретился взглядом с бабкой, и в тот же миг в моем сознании возникло видение. Возникло и пропало — но мне хватило. Змей? Нет, отвратительный монстр, состоящий, кажется, из одних костей и сухожилий, похожий на скелет огромного птеродактиля, раскинув острые крылья, парил над сжатыми полями под вечно черным небом. Мертвый и довольный…

Ведьма не сводила с меня глаз, злобно улыбаясь. Она знала, что мне мерещилось.

— Ты ж мечтаешь превратиться? — спросила она. — Ну вот и превращайся. На, попей водички. Небось во рту пересохло!

— Убери свою воду! — рявкнула Ники, попытавшись ударить по бутылке.

Но почему-то не попала по ней, пошатнулась и растянулась в рыхлой земле рядом со мной.

— Здесь не ты решаешь, — услышал я над собой голос бабки. — Но хорошо, пусть все будет как положено. Я к нему не прикоснусь. И ты не вмешивайся. Если кто хочет уйти в Нижний мир, насильно его не удержишь.

Ники всхлипнула.

— Грег не простит меня…

Я перевернулся на спину, открыл глаза. В небе среди рваных облаков парил серый призрак. Я не знал, что это, — мое ли отражение или нарочно ради меня наведенный мираж. То ли мой новый сородич, то ли мое будущее.

Что меня держит здесь? Что ждет снаружи? Есть ли там нечто такое, что я не смогу оставить? Почему не остаться тут — мертвым и довольным? Скользить вечно серой тенью в этих бесцветных тучах? Так легко и спокойно. Ни усталости, ни жажды. Ни радостей, ни печалей.

Быть пеплом. Прахом. Инертным. Никаким. Так и проводить вечность в полном покое.

И ждать. Бесконечно ждать… Чего?

Пробуждения.

Я заглянул далеко-далеко вперед и понял. Результат будет один. Мне все равно не уйти от превращения. Но этот путь — самый долгий.

Зачем идти долгим путем, если есть короткий?

— Ники, — сказал я, пытаясь найти ее глазами. — Помоги мне подняться.

Через миг я уже стоял на ногах, опираясь на плечо Ники. Подозреваю, она могла бы при желании унести меня с такой же легкостью, как ее бабка. Но эта игра шла по каким-то другим, неведомым мне правилам.

— Пошли обратно, — сказал я.

На глазах Ники блеснули слезы.

— Не так быстро, — вмешалась адская старуха.

Вдалеке раздался монотонный механический гул. Ники оглянулась, вздрогнула и с негодованием воскликнула:

— Это нечестно! Ты издеваешься?

Бабка хихикнула.

— Если он в самом деле хочет уйти отсюда, то что-нибудь придумает. Нашел же он способ сюда проникнуть!

Я оглянулся и увидел, как створка ворот медленно ползет справа налево.

— Бежим! — воскликнула Ники.

Я мог бы поклясться, что мы отошли не больше чем на пятнадцать метров, — но возвращаться пришлось по меньшей мере втрое дальше. Чем сильнее сокращалось расстояние до ворот, тем быстрее, словно в насмешку, они закрывались. К механическому гудению добавился скрежет. Как мы ни спешили, но все равно опоздали. Дверь с лязгом въехала в пазы прямо перед нами, и стало тихо.

А я получил возможность прочитать целиком надпись, сделанную на внутренней стороне ворот масляной краской: «Выхода нет».

— Ах так!!!

Ники подскочила к воротам и от души пнула створку. Та загудела, но, разумеется, не шелохнулась. Ведьма хмыкнула в темноте.

— Не думай, что победила! Леша, пошли поищем другой выход!

— Я не пойду отсюда, — устало сказал я. — Я хочу выйти здесь.

— Тут же русским языком написано — «Выхода нет»! Не бойся, можно поискать другие выходы, это реально…

— Я не боюсь. Я же сказал. Или я выйду здесь, или вообще не выйду.

Это было в самом деле так. Я знал, что если снова попытаюсь пересечь это поле — погибну там. Задохнусь и умру — окончательно. Что бы там ни говорила Ники о входе по блату и правильных обрядах, я отчетливо ощущал: этот мир мне противопоказан. Как объяснить? В общем, мне в нем не было места — ни в каком виде.

— Ты за это ответишь! — пригрозила Ники, обращаясь в темноту. — Папа тебе устроит!

— Твой «папа» мог победить нас и превратить в твоих стражей, — отозвалась старуха. — Но он не может приказывать нам в наших же владениях.

— Грег тебе отомстит!

— Что мне твой Грег? — пренебрежительно ответила бабка. — Он-то сюда точно не сунется. Сам виноват. Надо лучше присматривать за учениками.

— Тогда, — угрожающе сказала Ники, — я сломаю дверь.

Я невольно взглянул на ворота: трехметровые, из листового железа. Наверно, Ники имеет в виду какие-то другие двери! Но ведьма явно восприняла ее угрозу всерьез.

— Берегись, — прокаркала она совсем другим тоном — ледяным, без всякой насмешки. — Ты хочешь снова остаться в одиночестве? Без поддержки и защиты? Из наследной принцессы опять превратиться в безродную приблуду?

Ники показала в темноту неприличный жест и повернулась к воротам. Через миг пространство вокруг нее словно бы сгустилось от непонятного напряжения. Я увидел, как блестящую черную радужку ее глаз рассекла серебристая щель зрачка. Одновременно на лбу у нее, между бровей, начал проступать какой-то знак. Тонкие сияющее линии просвечивали сквозь бледную кожу, складываясь в очертания твари, чей силуэт я только что видел в облаках. Того крылатого призрака, похожего на скелет птеродактиля. Я еще не успел осмыслить, что это означает, когда Ники принялась за ворота.

Вот тут-то я понял, что моя катана сломалась вовсе не из-за своего низкого качества.

От первого ее удара ворота промялись так, словно были из картона. Следующим ударом Ники пробила ворота насквозь и, не теряя времени, дернула на себя и оторвала целый кусок. Внутрь хлынул свежий воздух и электрический свет.

Я рефлекторно зажмурился, ослепленный. И тут же понял, чего мне не хватало. От недостатка чего я задыхался, что могло меня спасти.

Уличный фонарь над проходной был куда мощнее, чем ментовский фонарик, который когда-то помог мне удержаться на поверхности адской делянки. Под моим взглядом он, скрипя, закачался на своей проволоке. Лампочка быстро замигала и лопнула со звоном и треском. Я сделал глубокий вдох, и сквозь меня послушно потекло легкое жгучее пламя.

Теперь я гораздо лучше представлял, что делаю. Мне вспоминалось, как когда-то в институте вокруг меня вырубалась техника и гасло освещение, а я даже не пытался задуматься над этими аномалиями и как-то связать их с собой. Страшно подумать, сколько энергии, которой я не умел тогда пользоваться, впустую уходило в пространство. Я мысленно потянулся к фонарю и дальше, по проводам, всасывая текущее по ним электричество. Очередной скачок напряжения — и я словно поднялся над городом. Подо мной в темноте раскинулась золотая паутина невероятно сложного плетения, которое только на первый взгляд казалось хаотичным. Я без колебаний протянул к ней руки…

— Леша, я не могу больше! — раздался крик Ники. — Помоги мне!

Все-таки не зря я не стал терять времени с фонарем. В единоборстве девочки с воротами вторые определенно брали верх. Пролом затягивался, как живой, и оторванная часть рвалась из рук Ники, пытаясь прирасти на место. И отрезать меня от света! Эта мысль так потрясла меня, что я одним движением ладоней втянул в себя золотую паутину. Снаружи донесся далекий треск, и стало совсем темно (Грег потом сказал, что по всему микрорайону вырубилось освещение).

Не помню, в каком я был обличье, да меня это тогда особенно и не заботило. Я чувствовал себя прозрачным и полным свечения; вокруг меня плясали тени. Я понял, что сильно недооценивал свои возможности. И они вовсе не исчерпываются отключением света в институте.

Адская старуха, кажется, тоже это поняла. И исчезла, будто стала невидимкой. Невозможно сказать, как меня это взбесило. Я метнулся вслед за ней. Пусть прячется! Свет — моя кровь, и он же — мое оружие! Еще немного ярче, и я ее увижу!

— Леша! Ворота!

Но я, увлеченный преследованием, пропустил возглас Ники мимо ушей. А в следующий миг и вовсе стало не до нее. В полной темноте мне навстречу вышли две бледные тени. Одной из них была кошмарная бабка Ники, а второй — какой-то ветхий дед. Они плелись медленно, под ручку, словно пенсионеры в собес. Шли прямо мне навстречу, словно меня вообще тут не было. От удивления я притормозил. Напряжение сразу упало — в буквальном смысле. Даже свечение стало бледнее.

— Нет! — долетел издалека крик Ники. — Только не дедушка!

Дедок шагнул мне навстречу, протянул руку и дребезжащим фальцетом произнес нараспев:

— Именем Мертвого и его волей я забираю силу которая ему и принадлежит!

Растопыренные узловатые пальцы вытянутой руки деда хищно сомкнулись. В следующий миг оба пенсионера исчезли. Мерзкий бабкин смешок растаял в воздухе. И снова стало тихо и темно.

Я стоял пошатываясь. Не шевелился, опасаясь, что любое движение повалит меня на землю, а встать я уже не смогу. Что случилось? Где распиравшая меня энергия, где свет?! Я чувствовал себя как выжатая половая тряпка. Как полное соков растение, которое мгновенно высушили.

За спиной раздалась ругань Ники. Я осторожно покосился в ее сторону. Чертовы ворота полностью восстановились, проросли, словно ветками, железными прутьями и новыми неподъемными засовами. Надпись «Выхода нет» теперь стала гораздо эффектнее: с подсветкой и бегающими разноцветными огоньками, словно дешевая вывеска.

— Извини, — Ники заметила, что я смотрю в ее сторону. — Опять старики влезли не в свое дело. Я не могу на них влиять…

— Но что нам делать сейчас? Как отсюда выйти?

— Что ж ты не вышел, пока мог? — с горечью спросила Ники. — Зачем погнался за ней? Теперь уже никак.

— А тебе?

— Я-то могу выйти… но я не хочу оставлять тебя. Они только того и хотят. Они сразу тебя убьют.

— Что ты предлагаешь?

— Подождать тут, — шепотом сказала Ники. — Я, в отличие от тебя, мыслю стратегически.

— В каком смысле?

— Пока ворота были открыты, я успела послать СМСку.

Я не успел спросить, кому. По щеке словно холодной рукой провели. Я не сразу понял, что это был попросту ветер.

— Смотри! — Ники указала куда-то наверх.

Я поднял голову и увидел, что небо очищается от туч. В разрывах облаков заблестели точки звезд. Тяжелые тучи расходились плавно и неспешно, как многослойный занавес. Я вдохнул живительный, пахнущий бензином и дождем внешний воздух, чувствуя, как проясняется в голове и на душе становится спокойно и радостно. На воротах тем временем погасла глумливая надпись. Потом раздался скрежет и лязг. Кто-то, не включая механизм, вручную отодвинул створку с той стороны. Почему-то я совершенно не удивился, когда увидел Грега.

— Выходите, — сказал он.


— Ты выступил против моих родичей! — воскликнула Ники с ужасом и восхищением, когда ворота остались далеко за тополями, а впереди показались обитаемые места.

— Давно пора было это сделать, — проворчал Грег.

— Но ты вторгся на чужую территорию…

— А они напали намоих учеников.

Ники покачала головой.

— Бабушка это так не оставит.

— Кстати, о бабушке. Чтобы я ее больше возле тебя не видел. Она мешает обучению.

Ники откровенно растерялась.

— Но она же меня охраняет! Если со мной что-то случится, то папа… Даже предположить не могу, что он с тобой сделает!

Грег нахмурился.

— Я поступаю так, как считаю правильным. А с твоим отцом мы еще все обсудим. Как ты считаешь, Вероника, чего он хотел, навязав мне тебя в ученики?

Ники опустила глаза.

— Не знаю. Я никогда не понимала, чего он хочет и что делает.

— А я теперь, кажется, знаю…

Грег коснулся указательным пальцем лба Ники в том месте, где еще недавно у нее горела серебряная вязь рисунка.

— В некоторых случаях происхождение определяет все, в других ничего не значит. Но не в твоем. У тебя скверная наследственность, Вероника, ты слишком зависима от семьи и предков. Превращение разом освободит тебя от всех прежних связей. Ты перестанешь быть частью системы. Она сама отторгнет тебя. Кстати, Алекс, это и к тебе относится.

Грег наконец вспомнил про меня и обернулся.

— Я оценил твою находчивость, но, вообще, ваш дурацкий поход в Нижний мир — совсем не то, что я имел в виду. Я сказал — поищи способ, а не проверь его на себе! Ты осознаешь разницу между теорией и практикой?

Я кивнул. На спор сил не хватало. Все они уходили на то, чтобы переставлять ноги.

— Хоть понимаешь, что едва не остался там навсегда?

— Я почти ушел оттуда сам, если бы не «бабушка» с «дедушкой», — мрачно ответил я. — Кстати, а кто они такие, если не секрет?

— Демоны, — спокойно ответил Грег. — Пара местных демонов.

«Ники служит демон, — мысленно повторил я. — Ее отец приставил к ней для охраны демона. А второй демон едва меня не убил. Чудесное семейство!»

— Ну ладно, — сказал Грег. — Хоть продержались до моего прихода. Ты как вообще?

— Нормально, — надменно ответил я, стараясь не шататься. — Как огурчик!

Они ушли вперед, а я кое-как плелся позади, спотыкаясь на ходу. Зубы стучали, как от холода. Грег с Ники, увлеченные разговором, даже не догадывались, как мне плохо.

Глава 22 Голод

От завода до дома я добрался на автопилоте. Даже не помнил, то ли ехал на транспорте, то ли шел через лимб, то ли нет… Да, честно говоря, мне было все равно. Под конец интересовало только одно — сохранять вертикальное положение. Как же я устал от этих путешествий по мирам! Хотелось только одного — лечь спать и проспать дня три.

К ощущению полного упадка сил исподволь добавилась боль. Она зародилась где-то во внутренностях и набегала волнами, скручивая внутренности. Кажется, болели даже кости. Наверно, наркоманы испытывают нечто похожее во время ломки. Я и выглядел как наркоман, когда, шатаясь, подходил к своей парадной.

Напротив двери стояла «скорая помощь» с работающим мотором.

В помрачении сознания я подумал было, что это за мной. Такие мелкие бытовые чудеса со мной периодически случались уж давно, и я привык к ним, к тому, что для меня это нормально. Я даже слегка обрадовался, что мне сейчас что-нибудь вколют, и я выпаду из мучительной реальности. Но тут дверь парадной открылась, и я столкнулся с санитарами, которые тащили на носилках старуху. Клоунские рыжие волосы и белое, как обсыпанное мукой, лицо замечательно гармонировали между собой. Изо рта у бабки текла слюна, глаза закатились.

— Что с ней? — умирающим голосом спросил я санитаров, подпирая косяк.

— А вы ей кто? — поинтересовался один их них. — Родственник?

— Сосед.

— Инсульт у нее, — ответил санитар и бросил на меня быстрый взгляд, как бы решая, не нуждаюсь ли и я в немедленной госпитализации.

— Это опасно?

— Как тебе сказать? Жить будет, — буркнул санитар, протискиваясь мимо с носилками.

— Только хреново и недолго, — добавил второй, нимало не беспокоясь о том, слышит его бабка или нет.

М-да. Звучало не слишком оптимистично. Но я был слишком обессилен, чтобы испытывать какие-то эмоции.

На пятый этаж я поднимался минут двадцать, с одышкой, как столетний дед.

Тошнило и мутило. Голова болела, тусклый свет грязных лампочек резал глаза.

Я остановился возле двери и долго не мог попасть ключом в замок. Главное — не выронить ключи. Иначе поднять их уже не получится…

Хотелось только одного — не шевелиться. Болезненные спазмы внутри становились все сильнее.

«Спокойно, — уговаривал я себя, поворачивая ключ с таким усилием, словно это был колодезный ворот. — Я просто устал. Чертов Дедушка! Как это у него получилось? „Волей…“, чего там дальше? Надо восстановить энергию…»

Но как? Выспаться. Это в первую очередь.

Поесть? В холодильнике еще оставался бабкин вчерашний борщ.

При мысли о нем меня чуть не вывернуло.

Тело требовало покоя и темноты. Я вошел в ванную, не включая света, и оперся двумя руками о край раковины, чтобы не упасть. Перед глазами все кружилось. Когда приступ прошел, я стал собираться с силами, чтобы включить воду и сунуть под нее голову.

Холодная вода тонизирует. Главное, не захлебнуться в процессе.

В сливе блеснули серебряные глазки. Некоторое время домовой (или водяной, кто его поймет) присматривался ко мне. Видимо, понял, в каком я состоянии, вылез наружу и нагло уселся напротив, уставившись мне прямо в лицо. Как бы говоря всем своим видом: «Ну и что ты мне сделаешь?»

То, что я сделал, удивило меня гораздо сильнее, чем домового. Если он, конечно, успел удивиться.

Я молниеносно схватил его левой когтистой рукой и закинул в пасть — лишь клыки лязгнули.

Тот только пискнуть и успел. Дернулся и обмяк, когда его раскусили пополам. По языку в горло потекло что-то горячее, сладкое, мгновенно утолившее скручивающую боль внутри — именно то, что было мне надо!

Я, наконец, понял, что за боль терзала меня изнутри. Это был просто голод!

Домовой был съеден за несколько секунд вместе со шкуркой и всеми потрохами. Только пальцы остались выпачканы в какой-то липкой саже. Несколько секунд я брезгливо пытался отряхнуть руки, потом вспомнил, что я в ванной, включил воду и тщательно вымыл их.

Только тут я осознал, что сделал. Я только что сожрал своего соседа. Причем живьем.

Никакого ужаса я не испытал. Скорее наоборот. Все, что я думал и чувствовал по этому поводу, можно было свести к одной фразе:

«Хорошо, но мало!»

Я облизнулся. Вдумчиво облизал пальцы. Пожалел, что поспешил с мытьем. Огляделся внимательно — нет ли поблизости еще домовых? Вот бы наловить десяток! Спохватился, закрыл глаза, замер и принюхался. Доступное поиску пространство мгновенно расширилось в несколько раз. Я успел поймать слабый след — что-то вроде расходящегося волной ужаса, но, увы — это было все. Ни в квартире, ни по соседству никого съедобного не было. Если и были, то успели удрать и попрятаться. Мелкие гаденыши! Ничего, я до вас еще доберусь!

Я со вздохом открыл глаза, вышел из ванной и снова направился к двери.

Всем же известно: если в доме хоть шаром покати — надо пойти на улицу.

И поискать пищи там.


Извиваясь, я скользил в пространстве, границ которого и сам не смог бы определить. Где-то выше асфальта, ниже облаков, с возможностью идти в любую сторону — до бесконечности. Полз по лужам, по мокрой мягкой траве, выросшей там, где проходила теплоцентраль, по оттаявшей грязи, в которой шло непрерывное копошение пробуждающихся червей и личинок. То, что я принимал за блики лунного света на асфальте, оказалось пятнами тепла и холода. Я ощущал их кожей, инстинктивно держась ближе к теплу, огибая подтаявшие сугробы, сминая первые цветы мать-и-мачехи. Деревья и кусты окутывала зеленоватая дымка, и я на миг запутался, на каком я свете. Уловил слабый запах свежей травы и на миг замер от страха, вспомнив вход в Нижний мир. Но потом понял — запах настоящий.

А зеленоватый туман, окутавший деревья, — первая зелень на черемухе.

«Ведь уже середина апреля!» — вспомнил я.

В Питер незаметно пришла весна. А мне со всеми этими испытаниями и превращениями было не до перемен в природе. Но сегодня я чувствовал все, я сам был частью всего. Ники была права: лимб — это не особая вселенная и не отдельный слой мира. Это все тот же мир, только воспринимаемый в расширенном диапазоне.

В новом мире — новый я. В новом теле. На новом уровне.

Сумрачная зелень дворов осталась позади. Теперь я полз по улице Савушкина — быстро, плавно, изящно, в ореоле почтительного страха. Казалось, что все передо мной затихает, замирает и прячется, и не скажу, чтобы мне это не нравилось. Множество мелких сущностей, вроде покойного домового, шныряло повсюду, разбегаясь с моего пути. Некоторые замирали и затаивались, дрожа. Я спокойно проползал мимо. Это было ниже моего достоинства — охотиться на такую мелочь. Настоящая охота была впереди.

Справа остался НИИ, где я работал (какое нелепое место! Зачем оно?). Возле трамвайной остановки я притормозил и свернулся кольцом, принюхиваясь.

Там толпилось довольно много народу. Большинство были мне совершенно неинтересны. Бесцветные, безвкусные, они и стояли как колоды, высматривая трамвай. Но другие… Забавно! Несколько человек, не сговариваясь, отошли от того места, где лежал я, на противоположный конец остановки и сбились там, как стадо баранов, нервно поглядывая в мою сторону. При виде них нутро резко и болезненно скрутило голодным спазмом.

«Что? — поразился я. — Это… едят?»

Несколько мгновений я колебался. Потом заполз на раскидистый клен рядом с остановкой и устроился там, задумчиво глядя на столпившихся в кучу граждан.

В какой-то миг я понял, что выбираю. Пока довольно абстрактно. Добыча не казалась мне слишком привлекательной. Не моя пища. Как пшенная каша… или молодая трава с дождевыми червяками… Есть, конечно, можно — но зачем? М-да… Чтобы насытиться такой пищей, надо сожрать ее очень много! Стоит ли усилий?

Впрочем, голодному не следует быть разборчивым…

Не знаю, чем бы закончились мои раздумья… Но с противоположной стороны вдруг повеяло чем-то таким приятным, таким заманчивым и вкусным, что у меня даже потеплело не только в желудке, но и на сердце. Я быстро обернулся и увидел человеческую фигуру, удаляющуюся по улице в сторону «Черной речки».

Человеческую ли? С виду это был человек. Молодой парень, вроде меня. Но по внутренней сути — что-то совсем другое! Как и я!

Тут внутренности так скрутило, что я чуть не свалился с дерева. Теряя голову от голода, быстро соскользнул вниз по стволу и быстро-быстро пополз вслед за ним.

Парень шел быстро — видно, решил не дожидаться трамвая и прогуляться до метро пешком. Я мог догнать его в любой момент, но не спешил, постепенно приближаясь и пытаясь понять, чем он так меня притягивает.

Ага! Он тоже что-то чувствовал. Все ускорял шаги и даже раз оглянулся. Никого не увидев, вроде успокоился и сбавил темп. Но я с удовольствием ощущал его нарастающую нервозность. Мне хотелось подползти поближе, покружить вокруг него, постепенно сужая круги… Наслаждаясь этой игрой, прежде незнакомой, но такой приятной…

Или просто броситься и сожрать одним глотком — как недавно домового?

Но я усилием воли держал дистанцию, чтобы не спугнуть его раньше времени и выбрать наилучший момент для нападения. Дурацкая охота с Валенком научила меня разумному расчету. На сей раз я не хотел никаких проколов. Все должно произойти правильно.

Любопытно: хотя большинство людей в лимбе выглядели безжизненными тенями, этот парень просто сиял! Его бледное, холодноватое, как свет галогенной лампы, свечение притягивало меня, как фонарь — мотылька, как мороженое — ребенка… На близком расстоянии я начал кое-что понимать. Кажется, дело было в его крови. Что-то такое было в ней необычное, опьяняющее. Не сама кровь как жидкость, но какой-то ее компонент, воспринимаемый как свечение — благодаря которому я, похоже, и видел его в лимбе так четко…

Думать здраво становилось все сложнее. Перед глазами вдруг возникла картинка-воспоминание. Как сам плелся по этой же улице, перепуганный и дезориентированный, зажимая рукой левый глаз, а вокруг меня кружил невидимый хищник…

Тогда змей что-то проорал, прежде чем напасть на меня…

«Кстати, где он? Почему не здесь?» — промелькнула мысль. Валенок давеча говорил, что змей непременно явится посмотреть на мою охоту.

Мысль о возможном конкуренте вызвала такое бешенство, что у меня слетели все тормоза. Я злобно зашипел и прибавил ходу.

Пусть только попробует тут появиться! Да я его убью!!!

Кто посмеет оспорить мое право на добычу?

Парня я догнал одним броском. Ударил мордой в затылок, сбил с ног, перевернул и алчно запустил клыки в горло.

А уж потом увидел его лицо.

Когда я очнулся, то обнаружил, что стою на коленях на тротуаре, а в луже передо мной лежит мой лучший друг Кирилл. Никаких повреждений на его шее я не видел — как и признаков жизни на его лице. Я прижал ухо к его груди, но услышал только стук собственной крови в ушах. Попытался прощупать пульс, но не нашел его. Окинул улицу блуждающим взглядом, готовый бежать за помощью… Куда? К кому?

В итоге выхватил телефон и дрожащими пальцами нашел нужный номер.

— Грег! Я тут… кажется, убил человека.


— Все, — сказал Грег, вытирая руки Кириной футболкой.

Киря лежал на моем диване, раздетый до пояса и такой же мертвенно-бледный, как на улице. Горло у него было покрыто сине-зелеными синяками, на шее — черные потеки. Но все это было неважно. Главное — он дышал.

Правда, в сознание он еще не вернулся. Но я все равно не мог прийти в себя от облегчения.

Весь диван был заляпан пятнами черного цвета, похожими на плевки. Такого же цвета были ладони Грега. Только что на моих глазах он этими ладонями вытянул из Кириного горла уйму зараженной крови. Зараженной, что характерно, моим ядом. Мои замечательные клыки оказались еще и ядовитыми.

Сейчас, обычным зрением, я не видел ничего, кроме синяков. То, что сделал Грег, напоминало работу хилеров. Но я прекрасно помнил, как выглядело Кирино горло в лимбе.

Грег отложил футболку и выпрямился. Руки он все еще держал перед собой, слегка на отлете, как что-то горячее. Сквозь кожу ладоней просвечивала еле заметная тонкая золотая вязь. Кажется, растения и клинки…

Я переступил с ноги на ногу и спросил, рефлекторно приглушая голос, словно боялся разбудить Кирилла:

— Почему у него такая темная кровь? Из-за яда, верно?

— Нет. Она просто черная сама по себе. Твой приятель — обычный человек, но кровь в нем очень необычная. Это не кровь человека…

— Как это? — изумился я, уставившись на Кирю. — А чья?

Грег пожал плечами.

— Я бы сказал — твоя.

Он посмотрел на меня — в первый раз с того момента, как мы притащили Кирю ко мне домой.

— Вы не родственники?

— Нет…

И тут до меня дошло. Кто бы мог подумать, что те несколько капель крови, которыми мы обменялись во втором классе, будут имеет значение!

— Вот как! — сказал Грег быстрее, чем я успел озвучить свои догадки. — Значит, кровные братья!

Он что-то пробормотал себе под нос, улыбнулся и уставился на Кирилла с не меньшим интересом, чем я.

— Даже не представляю, как ему это отзовется в будущем, — сказал он. — Но это очень любопытно! Не теряй его из вида, потом расскажешь…

— С ним все будет в порядке?

— Он поправится. И ничего не вспомнит. Самое большее — как потерял сознание на улице, а потом очнулся у тебя на диване. Возможно, он даже будет считать тебя своим спасителем, — добавил Грег, слегка усмехнувшись.

Я косо взглянул на него.

— Предлагаешь рассказать ему правду?

— Нет. Ему незачем это знать.

— Да он и не поверит, — подхватил я, повеселев. — Он по жизни такой скептик, что если встретит привидение, то скорее убедит его в том, что оно — глюк, чем поверит своим глазам!

Кажется, обошлось. Все уладилось гораздо лучше, чем я надеялся. Грег не оторвал мне голову. И главное, Кирилл остался жив! Напряжение отпустило.

Кстати, и того чудовищного голода я больше не чувствовал. Шок от сознания того, что я чуть не убил Кирю, оказался сильнее.

Либо я успел-таки подкрепиться его кровью…

— Я упырь, да? — спросил я покаянным тоном.

— Не то чтобы… — вздохнул Грег. — Ты же не сознавал, что делал. Я сам виноват. Темные твари выпили тебя до капли, а я как-то упустил это из вида… Только и думал о том, как буду разбираться с отцом Вероники. Пришлось нарушить договор, но что я мог поделать? Есть пределы, за которые отступать нельзя. Нет власти без компромиссов — уж кто-кто, а он должен это понимать…

Я ничего не понял, но и говорилось все это явно не мне. Похоже, предстоящие разборки с загадочным и зловещим отцом Ники и сейчас беспокоили Грега сильнее, чем моя попытка убийства с людоедством.

— Представляю, как ты был голоден, — сказал Грег, словно вспомнив обо мне. — Голод руководил тобой, а не злоба.

— Но что мне делать? — спросил я серьезно. — Если это повторится?

— Я буду следить. Но если тебе снова захочется поохотиться таким манером… Ради твоего же блага… Постарайся остановиться.

Глава 23 Добрые дела

История с Кирей произвела на меня сильное и тяжелое впечатление. Кажется, впервые я задумался о том, что ж я делаю? Куда иду? И сам ли иду или попал во власть некоей злой силы? И что эта сила делает из меня?

Хотя, если вдуматься, все мы от рождения во власти этой силы. Вопрос только один — насколько можно на нее влиять? Хотя бы в том, что касается себя самого?

И зачем мне все эти возможности, которых с каждым днем все больше, — если я не могу их контролировать?

Целый день я размышлял над этими темами и, уходя с работы, принял решение.

Хватит злодеяний! Пока я в самом деле не стал хищным пресмыкающимся, надо принимать меры. Больше никаких нападений, ни игровых, ни настоящих. Если я хочу сохранить к себе уважение, надо думать не только о себе, но и о других.

И для начала — по возможности исправить зло. Заняться теми, кто пострадал от моих трансформаций.

Придя домой, я позвонил Кириллу. Звонить было слегка неловко. Всегда смущаюсь, когда меня благодарят.

Но разговор сразу свернул не в ту сторону. Когда я заботливо спросил Кирю, как он себя чувствует, он шепотом попросил извинить его — он не может разговаривать. Горло болит нестерпимо, хотя уже гораздо лучше, чем вчера. Я сразу понял, что сейчас требовать от него благодарностей жестоко. Заготовленные фразы «зачем же еще существуют друзья?» и «на моем месте ты сделал бы то же самое!» не пригодились. Ну и к лучшему!

А тем временем Киря умирающим шепотом принялся строить догадки, что с ним приключилось, ставя сам себе разные диагнозы. Почему обморок? Откуда синяки на горле? Почему повреждены голосовые связки? Я слушал, как он сыплет терминами, не без досады. И не без тревоги. Киря был вовсе не глуп — довольно быстро он определил, что его хворь не похожа ни на внезапный приступ астмы, ни на скоропостижную ангину, сопоставил свои ощущения с синяками, оставшимися после лечения, и пришел к близкому к истине выводу, что на него кто-то напал. После чего разговор и вовсе стал похож на опрос свидетелей. Не видел ли я кого поблизости, не заметил ли чего подозрительного и, вообще как оказался в такой час на месте преступления… Я сердито оборвал его, напомнив о том, что он не может разговаривать.

— Да-да, умолкаю. Хотя, конечно, повезло, что ты на меня наткнулся на улице, но жалко, что слишком поздно! Черт, темное дело. Вроде бы ничего у меня не пропало, кроме кепки, но все же… Я подумываю, не написать ли заявление в милицию. Ты ведь не против, если я укажу твои координаты?

— Против! — заорал я.

Еще минут двадцать я убеждал Кирю, если жизнь и рассудок ему дороги, не обращаться за помощью к ментам. Все тщетно — мой друг с ними близко не сталкивался и еще хранил какие-то детские иллюзии на их счет. С огромным трудом я выжал из него обещание не упоминать меня. Кирилл пообещал, но как-то неуверенно и с явным недоумением по поводу моего нежелания сотрудничать со следствием. Ясно было, что он сохранит тайну до первого же допроса, где не по злобе, а по своему простодушию и неопытности все непременно выболтает добрым дядям милиционерам. После чего я автоматически стану главным обвиняемым в разбойном нападении, краже кепки, а также еще в десятке-другом накопившихся в нашем районе нераскрытых преступлений.

Если б он знал! На миг захотелось рассказать ему всю правду. Тут-то я получил бы всю положенную мне благодарность. И санитаров с доставкой на дом.

Я нажал на «отбой» и минут десять ходил по комнате из угла в угол, маясь от тревоги и сердясь на Кирю. Что за жизнь! Даже благое дело нельзя совершить, чтобы не нарваться на ментов! А Киря, между прочим, мог бы хотя бы сказать спасибо, вместо того чтобы играть в сыщика!

Успокоившись, я вернулся на диван и потянул к себе городской телефон. По нему я звонил довольно редко, в основном родителям. На очереди был вопрос, который особенно тяжким грузом лежал на моей совести, — а именно соседская бабка, госпитализированная вчера с инсультом. Элементарная порядочность требовала хотя бы узнать, что с ней. Ну а потом — будет видно…

Никаких бабкиных координат у меня не было. Но я знал, что они есть у мамы. Так что, звоня ей, я совершал еще одно мелкое доброе дело (ибо уклонялся от общения с родителями уже не первую неделю).

Мама так обрадовалась звонку, что мне даже стало стыдно, и я сразу свел разговор на интересующий меня предмет.

— Как там поживает ба… в смысле, эта твоя родственница? Ну, у которой я квартиру снимаю? Что-то ее давно не видно! Я слышал, она в больницу попала?

Мама как-то сразу пригорюнилась, издала тяжкий вздох и плачущим голосом принялась рассказывать. Да, лежит в больнице… Они с папой только-только от нее приехали, все утро у нее провели. И все у нее плохо: и рука, и нога, а главное — голова… Я, подавляя брезгливость, выслушивал неаппетитные подробности бабкиного состояния. Ну и дрянь же этот инсульт! Неужели все это в самом деле из-за меня? Плохо-то как! Блин, что делать?

Сразу промелькнула мысль о Греге. Если он такой крутой целитель…

Я в подробностях представил себе план дальнейших действий. Я уговариваю Грега, беру всю вину на себя, всячески каюсь, и он соглашается мне помочь. Безлунной ночью мы тайно проникаем в больницу и Грег наложением рук полностью исцеляет старую перечницу. Я так и видел, как овощ вновь становится человеком, как яснеет мутный взор, как начинают слушаться парализованные конечности… И вот бабка уже встает с ложа скорби и с благодарностью отдает мне квартиру в бессрочную и бесплатную аренду…

— Всю левую половину тела парализовало, слюна течет, глаз слезится, — частила в трубке мама. — И мямлит почти неразборчиво… Вставать не может, ходит под себя… Но со временем, говорят, станет получше… Одна радость у старушки — телевизор смотреть… Мы с папой ей телевизор наш маленький с кухни отвезли…

— Если у нее половина туловища не работает, как же она телевизор-то смотрит?

— Второй половиной, — объяснила мама. — Только голова, вот беда, тоже работает вполсилы… Ты это учти, Лешенька, и не сердись на нее…

Это упорное упоминание о плохой голове наконец привлекло мое внимание.

— А что такое у нее с головой?

— Ты не знаешь еще? Так ведь она же на тебя в суд подала!

— На меня?!

Я так изумился, что новость даже не задела меня — будто говорили о ком-то другом.

— Я ж говорю — одна рука-то ее слушается, так она, как чуть оклемалась, сразу написала заявление в прокуратуру. Что ты ее с ума сводил излучением, что у тебя дома аппарат стоит, который излучает эти… пси-волны, и ты через вентиляцию к ней эти волны запускаешь. Чтобы она с утра до вечера еду готовила и все тебе относила. А ты, говорит, еще и рожу кривишь, но все равно злостно объедаешь пенсионерку…

— А что я инопланетянин, не написала?! — рявкнул я. — И что я ядерную бомбу собрал и держу в тумбочке?!

Мама тяжко вздохнула и утвердительно промолчала.

— Написала?! Вот старая ссс… стерва! Ну ладно, пусть ее в дурдом отправят вместе с ее излучателем!

— Так ведь это еще не все…

Тут маму прорвало, и она разразилась градом упреков:

— Леша, как так можно издеваться над старым человеком? Что надо было с ней делать — и систематически! — чтобы довести ее до такого состояния?! Она, как начинает о тебе говорить, багровеет вся и трясется, вот-вот еще раз удар хватит. Ты, говорит, сам Сатана! Имя тебе, говорит, легион!

— Да ничего я ей не делал! — возмутился я. — Подшутил пару-тройку раз. Просто чтобы взбодрить старушку!

— Дыма без огня не бывает…

— Ты еще спроси, нет ли у меня дома атомной бомбы в тумбочке!

Мама не спросила. Но наверняка только потому, что сама работала в ядерном НИИ. Что же до излучателя пси-волн, я опасался, что она, как большая любительница непознаваемого и оккультного, втайне верит в его существование.

— Сам себе ведь яму вырыл! — сказала она с укоризной. — Алеша, я тебе плохого не посоветую — навестил бы ее, повинился… А то что ж тебе теперь делать-то? Куда ж тебе деваться?

— Ага. Навещу! И пирамидку из фольги на голову подарю!

— Может, простит тебя и заявление на выселение назад отзовет…

— Чего?!!

— Она еще и другой иск написала, в мировой суд, — чтоб тебя выселили. А квартиру хочет освятить и продать. Потому что она, дескать, оскверненная нечистым духом…

Я был оглушен. Продать квартиру? А как же я?! Но, секунду подумав, сообразил, что паниковать рано. Дело это не быстрое. Бабка еще долго проваляется в больнице (схема с чудесным исцелением, разумеется, немедленно отпала), а, пока она оттуда выйдет, я что-нибудь придумаю.

Все эти соображения я тут же изложил маме.

— И кто ж ее будет продавать, если бабка в параличе и в маразме?

— Наследники, кто же еще? Она уж и доверенность написала…

Мама начала рассказывать о бабкиных двоюродных племянницах, которые, заслышав об инсульте, слетелись как стервятники на падаль и уже ведут переговоры с юристом, который вертится там же…

— Мы с папой предлагали помочь — родня все-таки, — но она нас гонит от себя. Вы, говорит, уже помогли мне, подселив этого ирода, чего еще хорошего от вас ждать? И телевизор свой, говорит, заберите — может, в нем бомба! Видишь, Леша, сколько из-за тебя проблем?

Я кипел от гнева. Больше всего хотелось немедленно поехать в больницу и придушить бабку. А я-то с ней по-хорошему, по-человечески! Стряпню ее посредственную ел да нахваливал! А она, значит, вот так — излучение! Наследники! Бомба в телевизоре (жалко, что ее там нет!).

Да как она, это жалкое низшее существо, вообще смеет противиться моей воле!

Трубку я повесил страшно злой. Итак, ничего не изменилось — благодаря бабке и лучшему другу я снова бомж, преследуемый ментами!

В горле клокотало что-то горячее, словно кипяток. Вот-вот пар из ушей пойдет! Нет, это непорядок, надо успокоиться! Как нас учили на кэндо? Глубокий вдох… задержка дыхания… сосчитать до восьми и медленный выдох… А это что такое?!

В самом деле, пар! Горячий, как из чайника! Столбом! Вот это да!

Я временно забыл про бабку и все связанные с ней неприятности и следующие полчаса экспериментировал с дыханием. Выяснил три вещи: 1) огонь выдыхать пока не получается; 2) когда я сплюнул на стол, слюна проела столешницу; 3) как только ярость улеглась, пар идти сразу перестал, и выдох стал нормальной температуры.

Так… что там еще осталось в списке добрых дел?

Ах, да, дочь. Васька…

Внезапно я почувствовал тепло в груди. Моя крошка! Как же давно я с ней не виделся!

Как-то незаметно я пропустил уже две субботы. Ленка звонила в прошлые выходные, но я сбросил звонок. Мне было не до отцовских обязанностей.

Я представил себе малявку, вспомнил ее сладкий запах и ощутил огромный прилив нежности. Хоть что-то во мне не менялось в худшую сторону! Правда, я не вспоминал о дочке все это время, но в душе — сейчас мне это стало ясно — ужасно скучал по ней. Как же мне захотелось ее увидеть!

Недолго думая, я позвонил Ленке и, не слушая никаких возражений, сказал, что желаю пообщаться с Васькой — прямо сейчас!


— Вот ведь приспичило, называется… Именно сегодня, вынь да положь! А что у нас свои планы — это, конечно же, никого не интересует! А что у ребенка режим, на это некоторым тоже начхать…

Мы с Ленкой стояли на традиционном месте встреч — возле парковки у института. Ленка ожидаемо бранилась, но как-то без огонька, опасливо на меня косясь. Будто не зная, как я на ее бормотание отреагирую — то ли рявкну, то ли дам в глаз. Ну а я не реагировал вообще никак. Держал Ваську на руках — осторожно и нежно, словно боясь раздавить, — и с умилением на нее смотрел.

Какая же она славная, какая приятная и милая! И как я раньше не замечал всей ее прелести? Эта дивная улыбка (четыре зуба наверху, два внизу), взлохмаченные кудряшки, сияющие глазки-пуговки… И вся она прямо светится, словно маленькое солнышко. А какая она приятная на ощупь, как вкусно пахнет…

— Что это ты ее тискаешь? — подозрительно спросила Ленка. — Отцовский инстинкт наконец проснулся?

— Наверно! — подтвердил я со счастливым видом. — Такая лапочка — так бы и съел!

Ленка скривилась, но, прежде чем успела ответить, за моей спиной раздался знакомый голос:

— Леша, привет!

Я обернулся, и отличного настроения как не бывало. Передо мной стоял последний человек, которого я хотел бы встретить в данной ситуации, — Ники.

Уж не знаю, случайно она тут оказалась или нет. Скорее всего, просто шла мимо. Во всей красе: ботфорты в заклепках, джинсы в обтяжку, распахнутый плащ а-ля анимешный эсэсовец, все, естественно, черное только ствола в руках не хватает. На поясе блестела цепочка из черепов, такие же серьги качались в ушах, на шее — серебряный дракон с острыми распахнутыми крыльями, крайне неприятно напомнивший о походе в Нижний мир.

— Привет, — буркнул я, быстро передавая Ваську на руки матери.

— Приве-ет! — подхватила Ленка, уставившись на Ники во все глаза и улыбаясь приторно-сладкой улыбочкой.

Я поморщился. Черт, как неудачно вышло! Улыбочка была очень хорошо мне знакома. В этом ракурсе я Ленку с огромным трудом переносил даже в самом начале нашего знакомства. Назывался он «гиена на охоте».

— Леша! — воскликнула Ленка с фальшивым восторгом. — Это что, твоя новая девушка? Как ее зовут?

— Это Ники, — неохотно сказал я, прикидывая, как бы свалить оттуда побыстрее.

— Николь? Как оригинально!

— Вероника, — поправила ее Ники. — А ты кто?

Глядела она на Ленку с некоторым любопытством, но в целом равнодушно. Я уже начал успокаиваться. Решил, что зря нервничал. Оказалось — рано расслабился.

Ленка ничего не ответила, продолжая сверлить Ники взглядом голодной пираньи. Похоже, она сделала кое-какие выводы насчет Ники. Можно не сомневаться — ошибочные.

— Такая милая девочка, такая скромная и застенчивая, — протянула она, поворачиваясь ко мне. — И вполне симпатичная! Наконец-то у тебя улучшился вкус, а то от твоих предыдущих подружек меня прямо оторопь брала!

— Каких еще подружек? Ты здорова, вообще? — глубоко и искренне возмутился я. Потому что ни с какими подружками перед Ленкой точно не светился.

— И молоденькая, как ты любишь! — не унималась Ленка, доверительно сообщая Ники: — Ему всегда нравились школьницы. Ты в каком классе?

— Ленка! — зловеще произнес я, с тревогой поглядывая на Ники.

Та все смотрела на Ленку своими огромными блестящими глазами, с детски-серьезным выражением на лице. Я невольно вспомнил, как она с тем же ласковым взглядом ломала ворота Нижнего мира.

— Это и есть твоя бывшая, которой твое логово не нравится? — спросила Ники. — Не понимаю. У вас с ней нет ничего общего. Вредная, некрасивая, глупая. Зачем ты тратил на нее время?

Ленка побагровела. А меня охватило ужасное чувство, что Ники вовсе не издевается над Ленкой, а просто говорит что думает.

А потом сделает с ней что захочет…

— Нам пора! — быстро сказал я, хватая Ники под руку и пытаясь утащить со стоянки.

— Как? — крикнула нам вслед Ленка. — Разве ты не попрощаешься с дочерью?

Ники резко остановилась и уставилась ей в лицо.

— Ты ведь не знала, что у Леши есть дочка, правда, деточка? — ядовито спросила Ленка. — Он тебе наверняка не сказал?

Ники обернулась ко мне.

— Леша, это правда?!

— Ну да, — удивленно ответил я. — Есть. И что с того?

— Но… ее не должно быть, — пробормотала Ники в замешательстве. — А Грег знает про дочку?

— Понятия не имею, — ответил я, пораженный вопросом, а особенно словами «ее не должно быть». В каком это смысле?!

— Он должен узнать, — взволнованно заявила Ники. — Немедленно!

И, не прощаясь, кинулась бежать.

— Она что, чокнутая? — спросила Ленка, когда Ники свернула во дворы и скрылась из виду.

Я и сам как раз об этом думал, но рефлекторно бросил на Ленку такой взгляд, что она аж попятилась.

— Я просто спросила! — взвизгнула она. — Не смей меня бить!

— Бах! — подтвердила Васька, пытаясь схватить меня за нос.

При одном звуке дочкиного голоска я сразу подобрел и успокоился.

— Мне пора. Имей в виду, завтра после работы опять заберу Ваську.

— Вообще-то, — кисло сообщила Ленка, — до субботы еще два дня…

— Ну и что? Я хочу погулять с ней завтра. Приведи ее сюда же… Хм… к восьми часам.

Ленка почему-то не стала спорить. А я почему-то воспринял это как должное.

По пути домой я подводил итоги дня добрых дел. В целом они были неутешительны. Друг — неблагодарная свинья! — едва не сдал меня ментам. Хоть я его вроде бы отговорил, но не особо обольщался на этот счет. Бабка… Я огромным усилием воли подавил ярость. Бабку исцелять я передумал. Зато не убил ее. А мог бы. Молодец!

Да еще и Ники подпортила картину — сначала возникла где не надо, а потом сбрендила. Ее бессвязные выкрики оставили какой-то неприятный осадок в душе. Смутное предчувствие, что странное сегодняшнее поведение Ники грозит мне какими-то проблемами в будущем.

Зато хоть с дочкой все прошло отлично. Дочка! Ммм… Я прикрыл глаза и втянул воздух, вспоминая Васькин потрясающий запах. Да, славно пообщался. И завтра увижусь! А уж как не хочется ее отдавать!

Не забрать ли дочку к себе насовсем?

У меня и раньше мелькала эта мысль. Но так, неконкретно, скорее назло Ленке или просто помечтать. Но сейчас я вдруг задумался совершенно всерьез. До такой степени, что начал прикидывать, куда поставить кроватку. Под авокадо, пожалуй… А почему бы и нет? Она уже не младенец — ничего сложного! Буду сам водить ее в ясли. Сам кормить, купать и укладывать спать по вечерам. И отдавать Ленке на час по субботам, ха-ха-ха!

Войдя в квартиру, я тут же зашел в ванную: вымыть руки и понаблюдать за ходом превращения, выискивая новые свидетельства трансформации. В последние дни это уже стало доброй традицией.

Принципиально за сегодняшний день ничего не изменилось. По крайней мере внешне. А вот внутренне… Вспомнив о бабке, я плюнул в раковину. Там зашипело. О химическом составе слюны не хотелось даже задумываться.

Домовые больше не появлялись. И неудивительно. Но обидно. Я бы им нашел применение.

Я задумчиво провел рукой по лицу. Кажется, когти стали подлиннее, или я выдаю желаемое за действительное?

«Точно Ники сказала, — подумал я весело. — Превращаюсь слева направо».

Да и правая, человеческая, сторона лица стала как-то жестче. Рот, и прежде довольно узкий, сжался в щель. А серый человеческий глаз по выражению ничем не отличался от звериного желтого.

Я улыбнулся зеркалу кошмарной улыбкой акулы-людоеда. Какие клыки, блин, какие роскошные клыки! Да встреть я месяц назад на темной улице человека с такой мордой — умер бы от страха на месте! Даже вспоминать смешно, как я целую ночь не мог уснуть всего лишь из-за одного змеиного глаза. Теперь же то, что отражалось в зеркале, вообще слабо напоминало лицо. И я был этим даже доволен. Лицо принадлежало другому существу — слабому, жалкому. Не нашедшему себя в жизни. Ждущему какого-то неопределенного чуда… А тот, кто смотрел на меня из темного стекла, — он не тратил времени на ожидание. Он не рефлексировал и вообще не думал. Просто брал, что хотел.

Руки я вымыть так и забыл. Постоял полчасика перед зеркалом, любуясь собой и думая о дочке, потом отправился спать. Несмотря ни на что, день удался.

Глава 24 Новое гнездо

Утром меня спозаранку разбудило солнце. Ослепительные лучи били в окно даже не по-весеннему, а по-летнему. Гладкий паркет, на котором я спал, нагрелся так, что почти обжигал кожу. В форточку задувал легкий ветерок, над крышами ярко голубело чистое небо. Я вскочил на ноги и с хрустом потянулся, чувствуя себя медведем, пробудившимся от зимней спячки. Доел последние остатки бабкиной стряпни — эх, опять переходить на пельмени и заморозки! — и, несмотря на это печальное обстоятельство, в отличном настроении отправился на работу.

На улице по всем фронтам наступала весна. Вкусно и разнообразно пахло прогретой пылью и жирной теплой грязью. В воздухе с жужжанием носились мухи. Воробьи в кустах хором пищали как бешеные. Я уже так привык к холодам и сырости, что только сейчас осознал — до майских-то осталась всего неделя!

На черемухе уже раскрылись листья, на всех деревьях проклевывались почки. Распихивая прелые листья, наперегонки с сорняками лезла на свет трава. Все перло из-под земли, жадно впитывая энергию солнца. И я чувствовал в себе тот же порыв — вверх, к небу! Хотелось взлететь и окунуться в жаркое сияние…

Огромное здание НИИ темным массивом поднималось над призрачной зеленью лип и тополей. Все-таки до чего солидно строили в советские времена! Даже недавно возведенный неподалеку бизнес-центр, весь из себя зеркально-хромовый, его не переплюнул. Я поймал себя на том, что снова, как мальчишка, воображаю себя рыцарем, а НИИ — крепостью. Замком, пожалованным мне королем за верную службу в Святой земле. Итак, я вернулся из крестового похода овеянный славой и получил во владение этот старый, обветшалый, но могучий замчище. И если я хочу жить в нем, как положено лорду, на страх всем соседям, дальним и ближним врагам — каким-нибудь саксам или викингам, — то мне надо серьезно заняться его укреплением.

Высота подходящая… Первый этаж облицован камнем — отлично. Второй этаж — никуда не годятся окна. В такие окна вертолет влетит! Или дракон — откуда в рыцарские времена вертолеты! Хорошо хоть они забраны решетками. Надо будет совсем заложить их. Подвалы для припасов… Источник питьевой воды… Тайные выходы… Все это надо будет проверить лично.

Все подходы и подлеты со стороны Невы просматриваются превосходно, а вот со стороны улицы обзор перекрывают деревья. Делаем пометку: деревья вырвать с корнем и укрепить ими ворота или, для скорости, просто поджечь…

И вообще, зачистить окрестности. Вот эти дома стоят слишком близко. Устроить полосу отчуждения этак в километр шириной. А вот тут — вместо никому не нужной парковки — выкопать ров.

Ограда слабовата, ворота вообще держатся на соплях, надо будет навесить другие.

А лучше вообще их забаррикадировать вырванными с корнем деревьями, потому что мне ворота не нужны…

Продолжая увлеченно строить планы, я миновал проходную и поднялся по главной лестнице на третий этаж, высоко неся голову. Народ на меня поглядывал как-то странно. Я бы так сказал — без должного почтения. С которым воспитанная челядь должна встречать хозяина.

— Приветствую вас, ничтожные смертные! Склонитесь перед своим лордом! — дурашливо поздоровался я с тетками, заходя в свой отдел.

Здорового ответного хихиканья почему-то не раздалось. Кто-то промолчал, кто-то растерянно поздоровался. Большинство же таращились на меня, словно увидели в первый раз. Вглядывались, морщась, затуманенными глазами, будто силясь узнать нечто смутно знакомое. Так на меня раньше, до больницы, смотрела соседская бабка…

— Леша, там тебя вызывали… — раздался робкий голос.

Я обернулся.

— Кто?

Сотрудница — черт побери! — смотрела на меня с откровенным страхом! Будто и в самом деле была ничтожной смертной!

— Сама звонила уже три раза, чтобы зашел к ней сразу, как появишься, — словно извиняясь, сказала она.

— Понятно!

В том же отличном настроении я простодушно отправился на второй этаж и без всяких задних мыслей вошел в кабинет непосредственного начальства.

Дверь захлопнулась за моей спиной.

Одного взгляда хватило, чтобы лично для меня солнечный день обернулся грозовой ночью.

Меня здесь уже ждали.

За столом в центре, пытаясь сохранять остатки достоинства, с сердитым и растерянным видом восседала начальница. На экране компьютера перед ней предательски зеленело поле с разложенным пасьянсом. По обе стороны стола, глядя на меня, расположились двое ментов. Третий, впустив меня внутрь, непринужденным движением встал у двери.

Я быстро оглянулся. Мент, перегораживавший дверь, был сам с эту дверь габаритами.

Я бросил взгляд на приоткрытое по случаю теплой погоды окно. Второй этаж — не третий, но решетки… А я-то радовался их наличию…

В голову полезла какая-то чушь из американских фильмов: «Я имею право на звонок адвокату…»

Стоп — а почему это я нервничаю? Какой адвокат? В чем меня обвиняют?!

— Алексей! — официальным тоном обратилась ко мне начальница.

Голос ее слегка дрожал — видно, вторжение ментов радовало ее не больше, чем меня.

— У товарищей из милиции к тебе несколько вопросов. Надеюсь, твои ответы их удовлетворят.

— Я вас слушаю, — сказал я ледяным тоном.

— Да ты садись, — дружелюбно предложил усатый мент, тот, что был постарше и возрастом, и званием. — Не дергайся раньше времени.

Младший мент, белобрысый парень моего возраста, любезно пододвинул ко мне стул. Правда, ухмыльнулся при этом премерзко.

— Что происходит? — спросил я, садясь на предложенный стул. — Меня в чем-то обвиняют?

— Сначала на вопросы ответишь, а там посмотрим, — сказал белобрысый.

Его наглый, неподвижный взгляд был еще противнее, чем улыбка.

— По какому праву… — начал я, обманутый безразлично-вежливым тоном старшего мента.

Он тут же сунул мне под нос пачку исписанных бумаг.

— Что это?

— Свидетельские показания. Тебя видели у Северного завода…

— Вранье!

Передо мной легла еще одна бумага.

— Вот фоторобот, — скучающим тоном продолжал мент. — Девушка, которую ты пыталсяизнасиловать перед проходной, описала тебя очень подробно. Узнаете? — спросил он начальницу, показывая ей фоторобот.

— Да, — промямлила она, глядя на меня с ужасом и отвращением.

— Ерунда какая-то, — воскликнул я. — Меня там вообще не было.

— Рабочие с вечерней смены, на которых ты напал, тоже тебя опознали.

— Ага, напал! — расхохотался я. — Что я, маньяк — нападать на тридцать человек?

Менты переглянулись.

— Поехали, — сказал старший.

— Никуда я не поеду, пока не увижу ордера!

Я откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.

— Хотите, можете меня тащить. Но вам это даром не пройдет…

Пока я толкал речь, белобрысый бесшумно подобрался поближе. Глаза у него были неподвижные, как у змеи. Не меняя выражения лица, он вышиб из-под меня стул. Стул с грохотом отлетел к стенке, я брякнулся на пол.

Белобрысый и стоящий у двери мент заржали. Усатый ничего не сказал, но на губах у него мелькнула одобрительная улыбка. У начальницы отпала челюсть и она застыла в глубоком шоке.

В первый миг я испытал точно такой же шок. Встал, механически отряхнул штаны, оглянулся на опрокинутый стул. Поверил, что все это мне не мерещится. А потом у меня перехватило горло, как удавкой. Глубоко в груди заболело так, словно весь воздух превратился в огонь — ни вдохнуть, ни выдохнуть. Теперь я понял, что означает выражение «его душила ярость».

— Что здесь… — пролепетала начальница, выходя из ступора. — Я сейчас вызову…

Сообразив, что вызывать некого — все уже тут, — она заговорила, стискивая руки:

— Знаете что, давайте успокоимся и будем вести себя как нормальные люди, а не зве…

Я наклонился и ударил по столу обеими руками. Лязгнули когти, подскочил компьютер, покатились канцелярские принадлежности. Едва ли кто-то увидел что-нибудь лишнее. Но побледнели все без исключения.

— Алексей, — пролепетала начальница дрожащим голосом. — Не надо портить стол!

— Разве это стол? Да таким столом даже головы не проломишь!

После чего я поднял его и швырнул об стену с легкостью и удовольствием, которые удивили меня самого. Раздался треск досок, монитор разбился об пол, папки с бумагами разлетелись во все стороны. Каким-то шестым чувством я снова поймал волну ужаса — такую же, как та, перед которой разбежались домовые. Только сейчас она была мощнее. Я окинул взглядом искаженные ужасом лица ментов. Такой же внезапный иррациональный страх порой охватывал меня в присутствии Валенка. Теперь я понял. Это тот же самый страх, но на этот раз его источник — я.

— Всем стоять! — прошипел я, увидев что менты зашевелились. — Вы слышите меня, бандерлоги?!

Бандерлоги застыли, как положено. По лицам у обоих стекали капли пота.

Я говорил тихо и медленно — просто потому, что с пылающим в горле огнем иначе просто не мог. Но, судя по лицам ментов, тон был выбран удачно.

— Вы напали на меня на моей территории! Понимаете, что это для вас означает?

На самом деле, я и сам не очень понимал, чем им угрожаю. Но менты дружно закивали. Как бы у них голова от усердия не оторвалась! Мне стало смешно. Даже зла не осталось. Как можно злиться на тараканов?

К сожалению, я напрочь забыл про третьего мента — двухметрового шкафа, что стоял за спиной, охраняя выход. И вспомнил про него, только когда ощутил сзади быстрое движение.

То, что я сделал потом и как я это сделал, еще надолго осталось для меня загадкой.

Какие-то рефлексы из кэндо; экстремальный опыт управления энергией на пороге гибели в Нижнем мире; и главное — огонь, клокотавший в горле, не находящий выхода!

Это было как взрыв внутри меня; вспышка, которая едва не выжгла мне глаза изнутри. А совершенное я осмыслил только тогда, когда мент, воняя палеными волосами, грохнулся передо мной на паркет. Мигнув, умерли лампы дневного света. Из коридора донеслись сердитые голоса.

Кажется, опять вырубилось электричество в НИИ.

Нет — это я его вырубил!

Зато огненный ком больше не стоял в горле. Я глубоко вздохнул, расправив сведенные плечи. Ох, хорошо! Внутри стало свободно и так же темно и пусто, как во всем институте. Я представил себе десятки и сотни погасших мониторов. Сколько работы небось пропало…

Ну ничего, починят. Если я прикажу.

Ведь теперь это мое гнездо. Мое по праву! Я его завоевал!

Менты все еще торчали передо мной в виде двух соляных столбов. Я наклонился к начальнице, застывшей в конторском кресле, и раздельно произнес:

— Я буду приходить сюда, когда захочу, и ты мне ни слова не скажешь. И будешь делать все, что я скажу. А если рыпнешься, увидишь, что будет.

Я почти физически чувствовал, как что-то ломается у нее внутри. Некие барьеры, которые отделяют человека, обладающего самостоятельной волей, управляющего собой и своей жизнью, от зомби, которым управляют другие. Не так ли — только медленнее и другими методами — поступают сектанты? В первый момент мне было неудобно. Примерно так же, как когда впервые бьешь человека по лицу. Зато потом меня охватило опьяняющее чувство свободы. Только не в том смысле, который я раньше ей придавал. Свобода не как независимость, а как вседозволенность. Попросту говоря — я могу все, что захочу!

— А вы убирайтесь, — велел я ментам. — И подберите этого облома с пола… И да, разумеется, забудьте все, что видели.

Менты, как сомнамбулы, подхватили с пола своего коллегу, и их словно выдуло из кабинета. Когда я оттуда вышел через несколько секунд, их и след простыл. Умеют же шевелиться, когда хотят!

В коридоре было темно. Свет нигде не горел, из кабинетов, ругаясь, выходили сотрудники. При виде меня они почему-то замолкали и отступали к стенкам.

На лестнице, где было посветлее, я наткнулся на Ленку. Вспомнил наш последний разговор в столовке. Тогда тоже лопались лампочки…

— Ленка, стой, — я поймал ее за руку и толкнул к стене. — Ты была неправа насчет хищников.

Бывшая смотрела на меня как кролик на удава. Хотя я ей ничего плохого не сделал.

— Точнее, я был неправ. Быть хищником — клево.

— Ах! — протянула вдруг Ленка. — Это ты — клевый!

Я аж попятился — такое безграничное обожание отразилось на ее лице.

Такое обожание я видел только на лице Ники — когда она рассказывала мне про Грега.

Это что же так… с любой девчонкой можно? Ха!

Невольно подражая Грегу, я сделал строгое лицо и велел Ленке вести себя прилично. И чтобы была сегодня с Васькой как штык на парковке ровно в восемь.

Ленка послушно кивала, пожирая меня восхищенным взором. Я внезапно передумал.

— Хотя нет — сегодня не надо. Завтра после работы приведешь Ваську ко мне домой. С вещами. Теперь она будет жить у меня.

И выжидающе уставился ей в лицо. Посмеет возразить?

Не посмела.


Я вышел из НИИ задолго до конца рабочего дня, невероятно гордый собой. Хоть немного и волновался — уж как-то слишком круто все повернулось. Зато решил острую ситуацию по-хорошему и, что особенно приятно, никого при этом не убил и не сожрал, и даже мысли такой не появилось. Впрочем, может, я просто не успел проголодаться. Но это ведь неважно. Главное — результат.

Сейчас приду домой, позвоню Грегу, все ему расскажу, и он меня похвалит.

Все же совсем неплохо быть хищником.

Глава 25 Лорд в маске

Змей появился, когда я сидел дома на диване, набирая номер Грега и мысленно репетируя свой рассказ, чтобы он не выглядел чересчур хвастливым. Неожиданно прямо из моего хлама возникла плоская белая башка. Несколько секунд мы молча мерились взглядами. Потом змей лениво обвился вокруг ржавого ведра, в котором росло авокадо, из-за чего последнее приобрело отчетливое сходство с древом познания Добра и Зла. Я демонстративно занялся телефоном, одним глазом все-таки поглядывая на незваного гостя. Сегодня он показался мне каким-то… хм… совсем некрупным. Скажем прямо, размером со среднюю анаконду. Может, он, конечно, нарочно уменьшился, чтобы не пугать меня. А может, таким и был, пришло вдруг мне на ум. Что, если его гигантские размеры и смертоносные объятия — лишь иллюзия? Я видел, как настороженно поблескивают из-под полуприкрытых век его желтые глаза, и чувствовал, что больше не боюсь его. Совсем.

Теперь пришел его черед бояться.

Грег трубку не взял. Я положил телефон на край письменного стола и утомленно спросил:

— Чего тебе?

Золотистые глаза гада широко распахнулись.

— Ну ты выдал сегодня! Я прямо обалдел!

— И не говори, сам в шоке, — отозвался я.

А змей-то неплохо информирован! Откуда он узнал, что произошло в кабинете? Если не прятался там под столом? Неужели он в самом деле постоянно за мной следит?

— Не, я реально впечатлился!

В голосе змея отчетливо зазвучали угодливые нотки.

— Далеко пойдешь!

— Прогиб засчитан, — кивнул я. — Переходим к конкретике. Зачем приполз?

Змей угрожающе зашипел. В приоткрытой пасти блеснули два загнутых клыка.

— Ты это, все-таки не наглей! Если ты сегодня застращал людишек, не думай, что этот же номер пройдет со мной!

— Почему же не пройдет? — спросил я, снимая повязку.

Комната растаяла в мутно-зеленом мареве. Остались мы — два белых змея, как отражения друг друга. Мой враг вмиг свернулся в спираль и вскинул переднюю часть туловища, как взведенный курок. Он был немного старше и опытнее; я видел у него на пузе и горле синие и красные надписи, и каждая из них грозила мне неизвестными неприятностями. А я даже не знал толком, на что способен, а на что нет. Но ей-богу, я был сильнее его — по крайней мере духом. Не знаю, как определить… я просто это знал.

— Что мне помешает убить тебя? — прошипел я, копируя его позу.

Несколько мгновений мы напряженно раскачивались друг напротив друга, как две кобры, не поделившие птенчика. После чего змей ни с того ни с сего метнулся на балкон.

— Трус! — крикнул я, кидаясь за ним.

Я поймал его, когда он уже перелез на тополь, и дернул на себя, но не удержал равновесия, и мы оба рухнули с балкона. Пронеслись сквозь зеленое пространство, треща тополиными ветками и сплетаясь в спираль, как молекула ДНК. Несколько секунд свободного падения, и мы с чавканьем врезались в сырой газон. Я тут же прижал врага лапой к земле, не позволяя ему вырваться и примериваясь вцепиться в горло.

— Что ты ко мне пристал! — плаксиво взвыл он. — Чего тебе от меня нужно?!

— Да ничего, — я ослабил хватку. — Сейчас накормлю тебя грязью, поучу вежливости, и проваливай… Хотя нет, постой! Кто твой хозяин?

— Не ссскажу! — истерически зашипел змей.

— Скажешшшшшь!

Синяя печать под нижней челюстью змея вдруг вспыхнула, как молния. Я моргнул и через миг понял, что сжимаю пустоту, а мой враг стремительно проваливается прямо сквозь газон в неизвестную даль.

— Стоять! — рявкнул я и не придумал ничего лучшего, как вцепиться зубами в мелькнувший перед глазами кончик хвоста.

Меня дернуло, потащило, и я камнем полетел куда-то вместе с ним.


Полет сквозь царство иллюзий закончился, как и следовало ожидать, жестким столкновением с реальностью. Я с размаху впечатался всем телом в какую-то твердую поверхность. Зубы лязгнули так, что в глазах потемнело. Когда мгла рассеялась, перед моими глазами предстал типичный обшарпанный коридор государственного учреждения и куча людей в милицейской форме. Классическая немая сцена, прямо как в «Ревизоре»: все застыли в идиотских позах с выпученными глазами, глядя на внезапно возникшее главное действующее лицо. То есть меня, злобно вцепившегося зубами в чей-то ботинок. Владелец ботинка распластался рядом со мной на полу, робко дергая ногой в попытке освободиться. Я сразу узнал его. Это был тот самый белобрысый лейтенант, так остроумно выбивший из-под меня стул сегодня утром.

Прошло, наверно, не больше пары секунд, растянутых в две локальные вечности… Потом я сбросил с себя оцепенение, выплюнул ботинок, вскочил на ноги, вышел в лимб и ударился в бегство. Как я выбрался из этого змеиного гнезда — не помню. Но остановился только в соседнем квартале, пыхтя как паровоз.

Вот это да! Таким способом я в ментовку еще не попадал! Зато познакомился с человеческой ипостасью змея-искусителя. Гад ползучий! И как я раньше не догадался о том, кто он такой! А я-то его за ногу укусил… пусть даже за ботинок… фу!

Я сплюнул. Потом представил, как мы смотрелись на полу, и захохотал.

— Как тебя… Алекс? — раздалось прямо за спиной.

Я резко развернулся. И мне сразу расхотелось смеяться.

С одной стороны, я, конечно, подумывал, что неплохо было бы еще раз встретиться с этим типом и задать ему пару вопросов. Но с другой стороны, послушав Валенка, понимал, что гораздо лучше — а главное, безопаснее — мне с ним вообще никогда не встречаться.

Но у типа явно было на этот счет свое мнение.

Он стоял прямо передо мной, такой же как в прошлый раз: безликий прикид, неподвижное длинное лицо-маска, и сквозь щели маски — тяжелый, гипнотизирующий, лишенный выражения взгляд. Я не понимал, почему люди проходят мимо, не обращая на него ни малейшего внимания. Лично мне рефлекторно хотелось удрать.

— Не бойся, парень, — сказал тип в маске. — Я просто хочу с тобой поговорить.

— С чего ты взял, что я боюсь? — хмыкнул я, взбешенный его догадливостью. — С чего ты вообще решил, что я стану с тобой разговаривать!

— С того, что мне так хочется.

Я открыл рот, чтобы послать его подальше… и застыл, тщетно шевеля губами. Вроде я все делал правильно, но звуков не раздавалось. Неопределенный страх мгновенно разросся до размеров конкретной паники. Да уж, это явно не мой белый друг! Тот, кто стоял передо мной, был существом совершенно другого уровня. Как называл его Валенок? Лорд?

Лорд в маске…

Тем временем он рассматривал меня с брезгливым любопытством, как экспонат Кунсткамеры.

— Чем ты занимаешься? Не понимаю.


— О чем ты?

Способность шевелить языком вернулась ко мне так же неожиданно, как исчезла. Причем я не заметил, чтобы этот тип хотя бы пошевелил пальцем, не говоря уж о заклинаниях и прочем колдовстве.

— Взгляни на себя, — сказал он. — Почему ты все еще не превратился? Отчего не принял свой истинный облик? Почему бродишь по городу в виде недоделанного уродца? Сам страдаешь, мучаешь других…

— А тебе-то что?

— Да жалко на тебя смотреть.

Надо ли уточнять, что никакой жалости я в его голосе не услышал.

— Когда я увидел тебя в первый раз, ты был еще почти человеком, куколкой, слишком рано выброшенной в мир хищников и обреченной на смерть. Когда ты корчился в кольцах моего слуги — знаешь, о чем я подумал?

— Знаю. «Какой плохой свет, такой холодный!»

— Нет-нет. Оттенок значения не имеет, важна только интенсивность… Но я о другом подумал: «Какая сила заложена в этой куколке! Жаль, если она пропадет напрасно».

Я промолчал, невольно польщенный.

— Я был уверен, что ты в любом случае скоро умрешь, — продолжал лорд в маске. — Нормальный естественный отбор. Большинство куколок либо гаснет, либо погибает.

— Но ты же помог мне?

— Чем?

— Ну… Спас от змея.

Лорд наклонился, приблизив лицо ко мне. Теперь я мог рассмотреть его вблизи и пришел в полное замешательство. Его маска не была ни гримом, ни материалом, ни кожей… Черт знает как он это сделал! Казалось, родился с ней!

— Я тебе не помогал. Если бы мой ученик сожрал такую продвинутую куколку, как ты, это резко усилило бы его, и он стал бы для меня неудобен. Пришлось бы избавиться от него, а он мне пока нужен.

— Ну спасибо!

— А почему я не ответил на твои вопросы… Видишь ли, в отличие от некоторых, я не считаю себя вправе вмешиваться в превращение. Превращение — таинство. Никто не имеет права делать это! Никто не знает, какой будет последняя ступень!

Я был слегка ошарашен тем пылом, с которым все это было сказано. Поэтому ответил неуверенно:

— Но Грег реально помогает мне…

— Я этого не вижу. Вижу, что тебя притормаживают и направляют… Знаешь, зачем?

— Догадываюсь, — кивнул я. — Чтобы я мог контролировать ситуацию…

Губы маски приподнялись в легкой улыбке.

— Не-ет! Чтобы тебя можно было контролировать.

— А ты хочешь бескорыстно помочь мне, да? — язвительно ответил я.

— Могу, если захочу. Только зачем? Ты и сам прекрасно справишься. И твой учитель это знает.

— Что знает?

— Что превращение не требует вмешательства.

Лорд в Маске огляделся, сошел с тротуара на газон и подошел к обширной луже под раскидистой ивой. В середине лужи еще плавал грязный пласт не растаявшего льда, но вокруг уже мельтешила какая-то ползучая живность. Ветер шевелил висячие ивовые ветви, покрытые стрекозиными крылышками полупрозрачных листьев.

— Им ведь не надо помогать, правда? — сказал мой собеседник. — Им можно только помешать раскрыться.

Внимательно вглядываясь в воду, он продолжал:

— Сейчас весна. Превращения идут постоянно, повсюду… и заметь, никто не пытается им способствовать. Равно как и мешать. И то и другое бесполезно.

Он вдруг наклонился и выловил из лужи что-то коричневое, извивающееся.

— Например, вот…

Он разжал кулак, и я увидел на его ладони крупное насекомое. Меня аж передернуло от отвращения. Я бы такую мерзость в жизни в руки не взял! Что-то вроде водяного таракана: круглая башка, состоящая в основном из челюстей, пучок длинных тонких лапок и длинное, сплющенное членистое туловище с острым раздвоенным хвостом. Тварь яростно дергалась и сучила паучьими лапками, а Лорд в Маске бережно придерживал ее пальцем, чтоб не сбежала.

— Это личинка, — пояснил он в ответ на мой взгляд. — Вот ты думаешь — экая пакость! Да, она отвратительная, но это для того, чтобы выжить. Из ста личинок только две-три доживают до превращения. И это касается не только насекомых. Сам понимаешь, тут не до эстетики. И не до этики тоже. Все личинки — прожорливые хищники. Лопают всех, кого сумеют поймать и запихать в пасть, в том числе и себе подобных. А почему?

— Потому что хотят выжить, разумеется.

— Не только. Главным образом, потому, что для превращения нужно очень много энергии. У них нет другого выхода.

— На что это ты намекаешь?

— Но смотри, — продолжал лорд, не обратив внимания на мой вопрос, — что происходит, когда наступает ее срок!

Он убрал палец, которым прижимал личинку к ладони. Похоже, она выдохлась — перестала кусаться, только слабо шевелила лапами. Потом медленно перевернулась на брюхо, заползла на указательный палец и замерла там. Только задняя часть туловища размеренно двигалась, будто тварь ею дышала, — но с каждым мгновением все медленнее и медленнее. Я заметил, что ее шкурка уже не блестит. С каждым мигом она высыхала, становясь серой, шершавой и тусклой. Туловище замерло, и я понял, что отвратительное насекомое подохло. Но не успел я этому порадоваться, как сухая оболочка начала шевелиться, словно что-то пыталось разломать ее изнутри. Сухая шкурка начала покрываться трещинами, осыпаться. Оболочка дергалась все сильнее, ходила ходуном, а наружу рвалось что-то такое яркое, прозрачно-золотое, что я замер от удивления. И вот еще рывок — и на пальце у лорда в маске сидит стрекоза. Затрепетали золотистые крылья — стрекоза сорвалась, на несколько секунд зависла в воздухе и взлетела в крону ивы.

— Без всяких попыток ускорить, замедлить или изменить процесс, — сказал лорд, — безобразная хищная тварь переродилась в нечто иное, высшее и прекрасное.

Он поднял глаза и поймал мой взгляд, как магнитом.

— Учись у нее. Надо просто раскрыться. Точно так же…

Я еще успел мельком удивиться — как такой неживой, сонный взгляд может быть настолько сильным? — и тут же потерял способность мыслить. А также ощущение места и времени.

Где я, кто я?

Ветви ивы качались вокруг плавно, как водоросли.

Зеленая дымка первой листвы…

Где верх, где низ? А, какая разница!

Я то ли летел среди зеленых ветвей, то ли плыл по зеленым волнам. Все, что таилось глубоко внутри меня, воплощалось, скрытое становилось явью. Таинство, которое нельзя описать — можно только пережить. Наверно, это и есть то, что в психологии называется «полной самореализацией».

Прежняя жизнь казалась сейчас мрачной, чужой, ненавистной. Грязная, мутная тьма… бесконечное сидение в темной, затхлой норе и внезапные броски из засады… Постоянная необходимость прятаться от более сильных хищников — и постоянные же муки голода, жестокие и невыносимые, которые гонят прочь из безопасной норы навстречу почти неизбежной смерти…

А теперь — ветер и свет, сила и скорость! Нет тут никого сильнее меня, и этот зеленый ветер — моя стихия. Зубастые челюсти, могучий чешуйчатый хвост, сильные крылья — сияющая, солнечная, грозная красота.

Попытался бы Валенок назвать меня сейчас бледной немочью!

Впереди — или вверху — разгоралось золотое свечение. Оно тянуло меня к себе несравнимо сильнее, чем прежде — мелькнувший на поверхности силуэт добычи или ее вкусный запах. Вот он — источник силы!

Взмахивая прозрачными крыльями, я изо всех сил летел навстречу свету. Раскрываясь, распускаясь ему навстречу. И даже зная, что свет впереди грозит гибелью, все равно летел быстрее и быстрее.

Это ведь и значит — умереть и воскреснуть.

«Совершено верно. Сбросить прошлое, как старую шкурку. А особенно то, что тебе наиболее дорого, — оно тебя тут и держит. И свободным раскрыться навстречу силе…»

Свет разгорался, его жар проникал в меня. Кружилась голова, перехватывало дыхание…

Что меня остановило?

Смешно сказать — неудачно выбранное слово. «Раскрыться!» Как заклинание, оно повторялось снова и снова, но действовало на меня отнюдь не так, как задумывалось, а наоборот — тянуло за собой неприятные ассоциации. Почему? В памяти наконец всплыло любимое присловье нашего тренера по кэндо:

«Раскрылся — пропустил удар!»

Меня как холодной водой окатило.

Я моргнул, попятился. Золотистая стрекоза взмыла к небу и улетела. Над головой шелестела ива, солнечный свет играл в молодых листьях.

Лорд в Маске опустил ладонь, вытер ее о штаны, посмотрел на меня неподвижным взглядом и едва заметно вздохнул.

Я сглотнул. Во рту пересохло. Но вряд ли мое видение заняло больше нескольких секунд…

Что это было? Мне почудилось? Нет, он же не пытался в самом деле меня убить? Нет, конечно! Но что он тогда от меня хотел с этой демонстрацией? Зачем он это сделал?!

Как он смеет внушать мне образы и мысли? Как смеет манипулировать моим сознанием?!

— Все это замечательно и убедительно, — сказал я сквозь зубы, тщетно стараясь говорить хладнокровно. — Но у меня назрел один вопросик.

— Да? — утомленно спросил лорд. Кажется, он в самом деле устал.

— Когда на меня в первый раз напал твой ученик — или слуга, уж не знаю, кто он тебе, — он что-то проорал. Вроде того, что он первый меня увидел, и поэтому я принадлежу ему. Что это значило?

— Ну… есть такая штука — приоритет, — неохотно ответил он. — Иными словами, кто первый заявляет права на куколку, тот ее и получает.

— Что значит «получает»? — возмутился я. — Какие еще права? Я не давал тебе никаких прав!

— А у куколки никаких прав и нет. Она ничто — пока она не пройдет превращение.

Я злобно посмотрел на собеседника и вспомнил насекомое у него на ладони. Ничто? Так вот кем он меня считает!

— Поэтому ты за мной и следишь? И приставил ко мне этого белого червяка? Но ты же сказал… Еще тогда… Что приоритет не у вас. Что на меня уже вышел другой клан… А как же правило?

Лорд в Маске пожал плечами.

— Меня правила никогда не интересовали.

— Оно и видно!

— Не надо меня ненавидеть, — сказал он вдруг. — Чем сильнее ты меня боишься, тем сильнее твое желание избавиться от страха — а заодно и от меня. Но сейчас для страха нет никаких причин. Я не желаю тебе зла. Я тебе даже не угрожаю. Значит, твоя ненависть бессмысленна.

«Это я-то боюсь? Тебя?! Ха!»

Вот что я хотел выкрикнуть ему в лицо, однако ж промолчал. Потому что в самом деле его боялся, да еще как! И это доводило меня до белого каления. Нет сомнений, Лорд в Маске был опасен, и то, что сейчас он мне не угрожал, через минуту запросто могло измениться. То, что у его ученика-змея выглядело бахвальством, у наставника, похоже, было полнейшим отсутствием каких бы то ни было внутренних тормозов.

Однако любому терпению есть предел.

Еще немного, и я просто дам ему по роже. И будь что будет.

Внезапно я почувствовал, что ужасно устал за сегодня. Надоело воевать, гнуть пальцы и наводить шухер. Захотелось вернуться домой, налить себе чаю, завернуться в одеяло и смотреть «Симпсонов» по телику. И чтоб никто не трогал.

— Слушай, — сменил я тему, — есть такой человек, или не человек, по имени Грег. Вот иди к нему, и договаривайтесь между собой, у кого приоритет. А я, а я… хочу есть и спать!

Мои последние слова его как будто даже порадовали.

— Вот и правильно — кивнул он. — Ешь, спи, набирайся сил. Очень скоро тебя ждет множество удивительных открытий. И тогда, главное, не пугайся и не психуй… Просто помни, что все происходящее — нормально и закономерно…

— Ты о чем?

— Чтобы перелинять в последний раз, личинке понадобится очень много энергии!

На этом наша приятная беседа завершилась. Лорд в Маске небрежно кивнул мне, развернулся и пошел прочь. Я проследил за ним, чтобы посмотреть, как он эффектно исчезнет, но он едва отошел на сто метров, как я уже не мог отличить его от десятков точно таких же безликих прохожих. Похоже, это была его фирменная особенность — мгновенно затеряться в толпе, хоть бы эта толпа состояла из пяти человек.

Я пожал плечами и пошел в другую сторону, на ходу набирая телефон Грега.

И руки у меня почти не дрожали.

Глава 26 Последняя ступенька

На этот раз Грег трубку взял. И разговор сразу свернул куда-то не туда.

— Ники сказала, у тебя есть ребенок? — услышал я в динамике. — Это правда?

— Ну да, есть, — ответил я с недоумением. — Дочка. Но она не со мной живет. Мы с ее матерью даже не расписаны. Грег, я должен тебе что-то рассказать. Сегодня утром я пошел на работу, и там…

— Очень плохо.

— Что плохо?

Грег промолчал, и в этом молчании было что-то зловещее. Я начал беспокоиться. Что случилось?

— Это мой прокол. Я должен был выяснить сразу, — отрывисто произнес он. — Но никогда бы не подумал, что у тебя есть ребенок, тем более дочь! Не помню ни единого случая, чтобы у куколки твоего возраста были дети. Ее не должно быть!

— Что значит «не должно»? — обалдел я.

Но Грег меня будто не слышал.

— Лучше всего для тебя было бы все остановить, — задумчиво проговорил он.

У меня вдруг вспотели ладони.

— Вдруг еще не слишком поздно? — продолжал он. — Превращение не завершено, и, может быть, если все сделать аккуратно, тебя еще можно вернуть к нормальной жизни…

Я стиснул трубку в руке.

— Грег, ты же не всерьез, правда?

— Увы. Еще как всерьез.

Голос наставника показался мне холодным и далеким.

— Глаз со временем закроется, если им не пользоваться… Поносишь пару месяцев повязку… И я, конечно, помогу. Зафиксирую тебя на полгодика печатью в нынешнем облике. Есть стирающие память методики, почти безопасные…

— Но почему?! — воскликнул я. — Что случилось?

— Поверь мне на слово: ребенок и превращение — вещи взаимоисключающие. Поэтому я и говорю — лучше остановиться. Ради твоего же блага…

«Засунь себе это благо знаешь куда!» — вот что мне хотелось проорать ему в ухо. Но я сдержался и сказал, как мне казалось, деловито и спокойно:

— Грег! То, что ты предлагаешь, — полная нелепость. Не говоря уже о том, что остановить превращение… да это просто немыслимо! Может быть, месяц назад что-то вышло бы — но не сейчас. Ха, «закрыть глаз»! Видел бы ты меня сегодня на работе и в ментовке! Я вышел на грань, я это чувствую. Осталось совсем чуть-чуть. Какая-то последняя ступенька…

— Ты хоть представляешь, — мрачным голосом спросил Грег, — что это за ступенька?

— Нет, не представляю. Видимо, ничего хорошего, если ты тянешь до последнего и не хочешь мне говорить. Может, думаешь, что скажешь — и тут я испугаюсь и передумаю превращаться? Нет! Все зашло слишком далеко, мне некуда деваться. Разве ты сам не понимаешь?

— Понимаю, — со вздохом сказал он. — Значит, надо хотя бы принять все доступные меры предосторожности. Одно радует — ребенок живет не с тобой, а с матерью. Значит, связь не слишком крепкая, можно попытаться… Алекс, запомни — ты должен прекратить общаться с дочкой. Удали ее из своей жизни. Пока не поздно.

Я нервно расхохотался. Первый шок миновал, и я почувствовал, что начинаю злиться.

— Грег, вы с Ники, похоже, чокнулись. Ты хоть представляешь, что я пережил за последний месяц? Перестать общаться с дочкой! Да Васька — моя единственная радость, свет в окошке! Единственное, что мне в этой жизни по-настоящему дорого! Раньше я это не очень хорошо понимал, но теперь…

— Алекс, — голос Грега стал ледяным. — Если она настолько дорога тебе, держись от нее как можно дальше!

— И не подумаю! — рявкнул я.

Злость усиливалась, разгораясь, как пожар, а властные интонации Грега ее только раздували. Никогда прежде он не говорил со мной в таком тоне. Да кто он такой? Не слишком ли он много на себя берет? Пусть только попробует разлучить меня с Васькой!

— Я не стану этого делать, — повторил я решительно. — Наоборот! Если хочешь знать — я планирую забрать Ваську к себе. В ближайшие дни. Я уже велел ее мамаше собирать вещи.

— Алекс, послушай…

— Я твое мнение уже выслушал, — отрезал я. — А теперь выслушай мое. Не надо больше этих штук — испытаний, загадок, дурацких советов… Превращение идет своим путем. И вмешиваться в него нельзя, поэтому что оно… оно… естественный процесс!

— Кто тебе это сказал?

— Неважно. Но это правда. Я не позволю собой манипулировать.

— Да тобой уже кто-то манипулирует! — В кои-то веки в голосе Грега прорвалось раздражение.

«Ага!» — ухмыльнулся я. Сердится, что ему порушили планы! Нет, хватит! Больше никто не посмеет мною управлять!

— Что ты хихикаешь? Это не шутки, а вопрос жизни и смерти…

— Ты мне угрожаешь?

— Я? Ты сам себе угрожаешь. Ты что, не понимаешь, что с тобой происходит? Куда ты идешь?

— Куда бы я ни шел — мне нравится!

— Ясное дело, нравится! Помнишь наш разговор? Об оружии, которое можно отложить, если на то хватит воли? Тебе дано оружие… и совсем недавно тебя это смущало. А сейчас уже нет?

Я пожал плечами, не собираясь отрицать очевидное.

— Вижу, говорить сейчас с тобой бесполезно.

— Да-да, твоя совесть может быть чиста. Все, оставь меня в покое!

Теперь промолчал Грег. Я затаил дыхание, ожидая его реакции. Внутри, откуда-то из области желудка, к горлу поползла медленная волна холода. Меня охватил какой-то непонятный приступ ужаса. Я подумал было, что это проснулась совесть, но потом дошло — это страх. Самый обычный страх наказания.

— Грег, — сказал я, пересиливая себя. — Прости. Но я не могу поступить иначе. С этим превращением я все равно что в поток попал, и теперь меня куда-то несет…

— Я хочу помочь тебе выплыть, а ты упорно сопротивляешься! — сказал он с горечью. — Тебе больше нравится тонуть? Это ведь «естественный процесс»!

— Пожалуйста, не злись на меня. Я тебя очень уважаю и очень тебе благодарен… Ты так много для меня сделал… Но того, что ты от меня требуешь, — делать не буду. Извини. Спасибо за все, но… дальше я пойду сам.

С полминуты Грег молчал — видимо, боролся с желанием телепатически поджарить мне мозги.

— Хорошо, — сказал он наконец своим обычным спокойным тоном. — Поступай как знаешь. Но у меня к тебе будет одна просьба. Считай ее последним заданием. Ответь, наконец, на вопрос. Сам себе, мне не надо. Чем ты готов пожертвовать ради превращения?

— Так ведь я уже…

— Но на этот раз подумай как следует и отвечай честно.

— Ладно, — ответил я. — Подумаю.

— Это все. Удачи.

Разговор прервался. На мониторе в последний раз высветилось имя Грега. А потом, прямо на моих глазах, пропало.

Я поднял взгляд и обнаружил, что стою перед собственным подъездом — видимо, уже давно, потому что горели фонари. За разговором сам не заметил, как дошел до дома. Я вздохнул, уныло глядя на погасший экранчик мобильника.

В душе было точно так же темно и пусто.

Что я наделал? Зачем?

Все еще не верилось, что этот разговор случился на самом деле. Мозг отказывался принять новую реальность — все изменилось слишком внезапно и, на мой взгляд, беспричинно. «А все Ники виновата», — подумал я с досадой. Если бы она не наткнулась на нас с Ленкой и Васькой, все так бы и шло своим чередом. Грег не узнал бы про дочку, не выдвинул бы невыполнимого требования, а я не послал бы его подальше.

Как же мне теперь быть — одному? Без ненавязчивой помощи, без дельных советов… Словно опять выкинуло в полное хищных призраков незнакомое подпространство, и выкручивайся как знаешь!

На миг я почувствовал себя беспомощным, как ребенок, и чуть не впал в отчаяние.

«Стоп, — одернул я себя. — Ты сам этого хотел. Превращение — таинство, ему нельзя ни помочь, ни помешать. А главное, Грег хотел отобрать у меня Ваську!»

Последний аргумент подействовал лучше всего.

По крайней мере я сразу уверился, что поступил правильно. Потому что по-любому весь наш спор не имел смысла. Итог был бы одинаковый: от Васьки я все равно не откажусь ни за что и никогда. Значит, и выбора у меня не было.

На душе наконец стало спокойно — но ужасно грустно.

Вдобавок начала мучить совесть. Я вспомнил, в каких выражениях разговаривал с Грегом (а что при этом думал, и вспоминать не хотелось), и совсем расстроился.

«Сейчас позвоню ему и извинюсь за грубость», — решил я.

Как воспитанный человек. А не какой-нибудь бесстыжий змей в чине милицейского лейтенанта.

Я пролистнул список контактов, но телефона Грега в нем не нашел.

Как это могло быть? Я же только что с ним разговаривал! Вот звонок — три минуты назад… «Номер не определяется»?!

«Ах, так!» — подумал я, но скорее растерянно, чем сердито. Яснее ясного — Грег не желал меня больше знать. Похоже, под «это все» он подразумевал действительно — все…

«Спокойно, — сказал я себе. — Ничего фатального не случилось. Он же оставил мне задание! Наверняка, когда я найду правильный ответ, он сразу проявится».

И, в любом случае, я всегда могу передать ему свои извинения через Ники или Валенка.

«Все идет правильно», — подбодрил я себя.

Но прозвучало как-то неубедительно….


До квартиры я добрался на последних резервах. Вошел и рухнул на диван прямо в куртке, даже ботинок не снял. В водогрее тихо гудел пропан, на кухне гулко капала вода в раковине, а я лежал в темной комнате без движения, тупо глядя в потолок. В голове не было ни единой мысли. Моя змеиная ипостась тоже никак не давала о себе знать (что было даже немного подозрительно). Видно, впала в спячку, собираясь с силами… Перед чем?

Надо бы сегодня еще что-то сделать перед сном… Ах, да. Задание.

Когда Грег заговорил о последней просьбе, я, естественно, насторожился. Но, честно говоря, ожидал чего-то более серьезного или страшного. А всего лишь ответить на вопрос… Тем более я на него уже один раз отвечал… Правда, видимо, неправильно.

Ну, с этим заданием можно не спешить. Грег сказал, что ответ его не интересует. Так что можно вообще на него забить…

«Нет, я выполню! — решил я из чистого упрямства. — Из уважения к учителю».

Я закрыл глаза, чтобы эффективнее думалось. Соображалка работала медленно-медленно. Так и слышно, как натужно скрипели в мозгу шестеренки.

Чем же я готов пожертвовать ради превращения?

Нет, ну до чего же дурацкий вопрос!

Можно подумать, у меня есть выбор!

Разве кто-нибудь спрашивал меня, хочу ли я перемен? Начиная с того момента, как Валенок дал мне в глаз в ирландском пабе, был ли хоть один день, когда я сам управлял событиями?

Превращение идет само, говорил Лорд в Маске.

Все-таки правильно я сказал Грегу: «Я попал в поток, и меня несет как щепку». От меня ничего не зависит…

А Грег говорит — зависит.

Кто же из них прав?

Это умственное усилие сразило меня окончательно. Я сладко зевнул и, еще не успев закрыть рот, погрузился в глубокий сон.


Обычно, когда я настолько уставал, то спал как колода — без сновидений. Но тут на меня сразу обрушились яркие, бурные сны. Я буквально захлебывался потоком информации, тонул под нагромождением образов, словно и в самом деле угодил в стремнину. Ощущения, звуки и краски то мелькали, стремительно сменяя друг друга, как на ускоренной перемотке, то вдруг застывали, и я переводил дух, пытаясь осознать происходящее и мою роль в нем — до следующего рывка. Вспышки света и взрывы красок сменялись темными провалами, будто я скачками несся через дремучий, озаренный солнцем лес.

Я снова видел золотистую стрекозу — вот она вылупляется из личинки, яростно сражаясь с собственной мертвой шкуркой. Сейчас мне кажется, что это два разных существа, причем одно пытается сожрать другое, и в этой ассоциации я вдруг усматриваю глубокий и важный смысл. Но не успеваю я хорошенько поразмыслить на эту тему, как стрекоза исчезает, а я погружаюсь в мутную, грязную воду, полную мелких безмозглых хищников, в которой кипит примитивная борьба за существование.

Да это же опять все та же лужа. Зачем я тут? Я уже давно перерос ее!

Мутная вода на глазах светлеет и теплеет. Вокруг — маслянистая на вид синяя вода. Солнечный свет дробится в ряби на ее поверхности, по песчаному дну бегают солнечные зайчики. «Континентальный шельф», — услужливо всплывает в голове. Вода у берега кипит от примерно таких же тварей, что и в луже, только раз в сто больше размером. Многоножки, черви, трилобиты… Где-то я недавно видел нечто похожее… Ах, да, в Неве. Когда Ники показывала мне водяных.

«Хочешь, спустимся к ним?»

«Они нас не тронут?»

«Нет. Мы сильнее…»

Пронизанное солнцем море темнеет. Сияющее силурийское мелководье меняется кобальтовой бездной. Существа становятся все крупнее и страшнее. Они напоминают уже не насекомых, а рыбоящеров. Непрерывная война с последующим пожиранием проигравших, от рождения до смерти в зубах более сильного или удачливого сородича. У любой твари главная часть тела — челюсти; количество и размеры зубов превосходят все мыслимые пределы. В синеве плавно проносятся гигантские тела. Водяные змеи? Акулы? Драконы? Мне вдруг мерещится, что и сам океан — не что иное, как огромный, прозрачно-синий вечный змей. А в звездном небе летит его многократно увеличенным отражением бледный мерцающий призрак.

«Да это же Млечный Путь, все три витка! — радуюсь я. — Наконец-то я их вижу!»

Но нет — это опять какой-то змей! Свернувшийся в кольцо от края неба до края и почему-то с собственным хвостом в пасти…

Разочарованный, напевая «мне триста лет, я выполз из тьмы…», покидаю океан и вылезаю на сушу. И ползу в сторону леса, волоча за собой тяжелый грязно-белый хвост.

Дальше — чаща. Сырой ельник, темный и угрюмый, — одним словом, отличные охотничьи угодья.

Идет дождь. Раскисшая земля едва слышно шипит, проседая под тяжелым туловищем и приятно холодя брюхо. Капли срываются с еловых лап и стекают по чешуйчатым бокам, кроны шумят, весь лес полон монотонного плеска и шуршания. Но мне эти звуки нисколько не мешают — я слушаю не ушами, да у меня их и нет. Зато у меня есть много других органов чувств, гораздо более полезных при охоте и охране своей территории. Например, эхолокация. Я ползу в подлеске, окруженный аурой почтительного ужаса. Те, кто меня знают, спешат убраться с моего пути. Но впереди маячит нечто иное, даже издалека удивительно милое, светлое, теплое и приятное. Оно явно попало сюда случайно, оно меня не знает и топчется на одном месте, даже не пытаясь скрыться…

Моя прелесть, не убегай! (Все равно это бесполезно.) Я спешу к тебе!

Можно было бы особо и не спешить, но надо же нагулять аппетит перед обедом.

Дальше я как бы раздваиваюсь и смотрю с двух точек одновременно. Вот я, ползущий по лесу, время от времени приподнимая голову и словно пробуя воздух раздвоенным языком, чтобы не потерять след. Змей? Не совсем. Я не знаю такого существа, но уже восхищаюсь им. Огромное белое туловище… Две короткие когтистые лапы… Зубастая пасть… Ядовито-желтые глаза с вертикальными зрачками… Как лесной ручей, оно течет между черными стволами — так плавно и бесшумно, что мое сердце замирает от восторга. Этот ночной охотник не просто красив. Он — само совершенство. Совершенное оружие, способное убить любого, кто подвернется на его пути, — с легкостью и удовольствием.

А другим зрением я вижу полянку среди леса. И на этой полянке, одна-одинешенька, стоит Васька. Вертит головой, не понимая, откуда ждать беды. Что-то говорит, кажется, или плачет — я не слышу. Ведь у змей нет ушей.

Замирая от ужаса, я вглядываюсь во мрак сквозь струи дождя.

Как ее сюда занесло?

Как убрать ее оттуда?!

«Васька, убегай!»

Но это бессмысленно — в любом случае, хищник догонит ее.

На дерево? Вокруг только черные скользкие стволы, сырые еловые лапы…

Зло приближается. Я знаю это так же четко, как если бы сам подползал сейчас к полянке. Ему необязательно ее видеть. Оно и так знает, что моя дочка здесь, в его власти.

В темноте зажигаются желтые глаза. Змей неторопливо выползает на полянку. Васька таращится на него, как кролик на удава. Охотник сворачивается в спираль. Он не спешит. Легкая и приятная добыча, как последняя колбаска на тарелке, — самая вкусная и желанная.

Что делать?!

«Взлетай!» — кричу я ей в отчаянии.

Слишком поздно! Бросок, с клацаньем смыкаются челюсти, и хищник, не жуя, глотает добычу. Обе точки зрения гармонично сходятся в одном существе. Безграничный ужас на уровне сознания и такое же безграничное наслаждение на уровне желудка. Так и чувствую, как по внутренностям начинает распространяться сладкое золотистое тепло. Будто вставили новую батарейку в почти севший фонарик.

Кто сказал, что ребенок и превращение — вещи взаимоисключающие?


Я резко сел и распахнул глаза, весь мокрый от ужаса.

В комнате было совершенно темно. За окном горел фонарь, электронные часы показывали третий час ночи.

Лицо пылало, я задыхался. Почему так жарко? Опять батареи затопили, что ли? Ах, да — я ведь так и заснул в куртке и ботинках…

Боже, ну и дрянь мне приснилась!

И на этот раз я даже не испытал облегчения, проснувшись.

Потому что отнюдь не был уверен, что это всего лишь сон.

Первым порывомбыло позвонить Ленке и убедиться, что с Васькой все в порядке. Я едва удержался от этого. Что я ей скажу, разбудив посреди ночи? Что мне приснился кошмар?

А кошмар ли?

Хотя сердце все еще колотилось от страха за дочку, феерическое ощущение от удачной охоты и последующей трапезы никуда не делось. Наоборот, когда прошел первый шок, из подсознания вылезла ужасная, но честная мысль: «Да это же было просто классно!»

А потом еще одна:

«Надо будет повторить!»

Я вскочил с дивана и тут же шарахнулся назад — в окне отразились пылающие желтые глаза.

«Это был не я!» — мысленно крикнул я, вспомнив скользившего по лесу белого змея.

А кто?

Я метнулся в ванную и уставился на себя в зеркало. Там уже привычно отразилась зубастая харя, ничего общего с человеком не имеющая. Но на сей раз ее вид вызвал во мне отвращение и протест. Кто это? Какая мерзость!

Я ткнул в отражение когтистым пальцем.

— Ты хочешь убить Ваську?!

Он повторил мой жест.

«Нет, это ты хочешь ее убить».

— Зачем?!

Можно было не спрашивать. Я уже и сам знал ответ. Лорд в Маске сказал мне об этом совершенно недвусмысленно, прямым текстом. Для последнего этапа превращения куколке надо особенно много энергии. А почему именно Васька? Я вспомнил Кирю и его свечение, приманившее меня, как магнитом. Похоже, опять дело в крови…

Черт, во что я вляпался? Будь оно проклято, это превращение!

— Исчезни! — приказал я монстру. — Уйди!

«Сам уйди!» — отозвался он с откровенной насмешкой.

А может, и не насмехался, подумал я. Пришло время определяться, кто я. Один из нас должен уйти.

Я зажмурился, чтобы его не видеть. Но змей все равно маячил перед глазами.

«Так что там с заданием? — осведомился он. — Чем ты готов пожертвовать ради превращения?»

— Мне сейчас не до загадок!

«Ошибаешься. Отвечать надо прямо сейчас. Ты слишком долго тянул… Пока не решили за тебя».

— На что ты намекаешь?!

«Ради самого важного надо жертвовать самым ценным».

И тогда я понял то, о чем давно должен был догадаться, если бы сам упорно не отворачивался от очевидного.

Не сам ли я сказал давеча Грегу, что важнее Васьки у меня не осталось ничего на свете? Теперь-то я понимал, чего он от меня требовал, против чего предостерегал. Но он все равно спохватился слишком поздно. Мы все опоздали. Выбор надо было делать гораздо раньше, в самом начале.

А теперь мне придется пожертвовать Васькой.

Потому что именно она стоит между мной и превращением.

— У меня что, нет выбора? — спросил я обреченно.

«Уже нет, — подтвердил змей. — Ты сам себя загнал в ловушку».

И облизнулся.

Я с усилием отвел глаза от зеркала. Народная мудрость гласит, что всегда есть два выхода. «Ну а если черт вас сожрет — тогда у вас выход лишь один…»

Кажется, как раз мой случай.

— Я найду другой вариант!

«А зачем? Мне нравится этот! И тебе он тоже нравится!»

Я прянул к зеркалу и с рычанием оскалился. Змей в зеркале ответил мне таким же угрожающим оскалом. Он ничуть меня не боялся.

Как прогнать Того, кто сидит в пруду? Я вспомнил сказку, которую любил в детстве. Что посоветовала Крошке Еноту мама?

Ну-ка, ну-ка… Вспомнил!

«Малыш, а ты возьми палку побольше!»

Палки у меня под рукой не было, зато вместо нее имелась полная пасть отличных зубов.

— Умри! — прорычал я.

«Сам умри!» — ответил мне монстр.

Я распахнул пасть и напал на того, в зеркале.

Треск, хруст, звон! И боль. Зато я наконец перестал его видеть. Впрочем, как и все остальное тоже.

Держась за лицо, я вышел из ванной и на ощупь включил свет. Зеркало было разбито вдребезги. Лицо было в крови, руки тоже. Между пальцами стекала и капала кровь.

Зато это были мои пальцы. А не его, не змея.

Я ушел на кухню, умылся и закурил, хотя обычно в доме этого не делал. Сидел там, пока не скурил всю пачку. Дымил, прикуривая одну от другой, и думал, думал. Вспоминал всю историю моего превращения, день за днем. Перебирал каждое слово, каждый поступок. Каждый совет Грега, каждую историю Ники, каждую подколку Валенка…

Когда пачка почти закончилась, а небо за окном начало светлеть, я нашел выход.

Теперь я знал, что делать дальше.

И хотя я понимал, в какой ад добровольно собираюсь превратить свою жизнь, на душе стало гораздо легче.

«На крайняк, — сказал тогда Валенок, — у тебя есть ты сам».

Почему он тогда заговорил о крайнем случае? Неужели предполагал нечто подобное? В любом случае, его слова подсказали мне, что выходов все-таки два.

Превращения не будет. С этого момента я его останавливаю.

Глава 27 Попытка возврата

О последующих трех с половиной неделях рассказывать, в общем, нечего — кроме того, что это было худшее время в моей жизни.

Первые дня два-три я прожил на энтузиазме — полный энергии, гордый и довольный своей решительностью отбросить все змеиное, что так тщательно взращивал в себе с самого начала весны. Я постарался выкинуть из головы Грега с компанией, равно как и белого змея с его двуличным хозяином, и начал активно восстанавливать нормальные человеческие связи, которые совершенно забросил со всеми этими трансформациями. Друзья, родители, работа… В свое время меня удивляло, как легко я от этого отказался. А теперь — как просто оказалось вернуться.

Но я ошибался. Ох, как я ошибался! Обманчивая легкость остановленного превращения оказалась просто-напросто посттравматическим шоком. Так тяжелораненый вначале не испытывает боли.

А потом началось.

В один прекрасный день, продолжая по инерции чему-то радоваться, я вдруг осознал весь ужас моей ситуации. Не будет превращения, не будет волшебства. Не будет Той Стороны. Не будет больше ничего стоящего в жизни. У меня отныне нет будущего.

Все кончено.

И тогда все, чем я теперь пытался наполнить свое повседневное существование, в одночасье потеряло смысл. Буквально все, что занимало мои интересы в прежней жизни, обесценилось. Мир, ставший пустым, потерял основу и теперь разваливался, и что-то начало разрушаться во мне самом.

На улице набирала силу весна, дни стояли идиотски солнечные и теплые, но радостное пробуждение природы казалось мне жестокой насмешкой над дымящимися руинами, в которые превратилась моя жизнь. Оттаявший, подсохший, слегка зазеленевший городской пейзаж, который я всегда так любил, сейчас был для меня страшен, напоминая надуманно-оптимистичный финал какого-нибудь пост-апокалиптического романа. Первая нежная весенняя зелень казалась ядовитым полуразумным мхом-мутантом. Как намек на то, что все необратимо поменялось, и ничего хорошего уже точно не предвидится.

«Вот такое весеннее настроение, — мрачно думал я вечерами, плетясь с опостылевшей работы среди ненавистной зацветающей черемухи. — И это солнце… И пыль летит… Вся зимняя грязь на виду. Скорее бы уж трава выросла! А лучше — чтоб все снегом засыпало! Навсегда!!!»

И на фоне всего этого локального апокалипсиса, словно неугасимый нефтяной факел, днем и ночью, не давая покоя, полыхало одно-единственное желание.

Завершить превращение.

Но именно оно было совершенно невозможным.

Потому что я ни на миг не забывал, какой ценой оно должно быть закончено.

Естественно, первое, что я сделал, приняв решение, — позвонил Ленке и сказал, что передумал и Ваську забирать не буду. И вообще, в ближайшее время общаться с ней не смогу категорически. Сколько именно? Ну, месяц… два…

«Сколько выдержу», — мысленно ответил я.

Об этом я думал постоянно. А сколько я и впрямь выдержу?

Да — слово «ломка» лучше всего характеризовало мое состояние. С каждым днем внутри меня нарастала боль. Она не возникала в каком-то конкретном месте, я даже не мог определить ее причину. Я сам был этой болью, и она могла исчезнуть только вместе со мной.

«Ничего, — уговаривал я себя. — Надо просто перетерпеть. Скоро все пройдет».


Однако пока ничего не проходило, а только становилось хуже. Невероятным усилием воли мне некоторое время удавалось вести внешне нормальную жизнь. Но вскоре началась натуральная депрессия. Прежние припадки мрачности были просто цветочками по сравнению с ней. Появилось глубокое, прямо-таки физиологическое отвращение ко всему. К работе. К людям. К еде. По утрам не хотелось просыпаться. По ночам мучила бессонница — или, наоборот, снились такие кошмары, что впору в самом деле задуматься о наркотиках. Кровавые сны об убийствах, с чудовищными подробностями. Что самое жуткое — я ими наслаждался, не испытывая к своим жертвам ни малейшей жалости. Словно изгнанный мною змей переселился в сны и там резвился, заодно понемногу подтачивая мою решимость.

А еще были сны про Ваську, и после каждого я чувствовал себя таким разбитым и обессилевшим, будто всю ночь сражался со стаей вампиров, причем в итоге они победили и высосали из меня почти всю кровь, оставив чуток на следующий раз.

Вначале главным сюжетом этих снов была, разумеется, змеиная охота. Декорации каждый раз менялись, но кончалась она неизменно одинаково — обедом (или ужином). Такие сны я научился обрывать, просыпаясь, как только видел, к чему опять идет дело. Но недолго мне пришлось радоваться мелкой победе. Это напоминало игру в одни ворота, и единственным способом ее выиграть было бы не спать вовсе. Мне перестала прямолинейно сниться охота. К неизбежному финалу теперь вела любая, самая безобидная и занимательная история…


…тесная, загроможденная комната, рассмотреть которую мешает полумрак. Свет, причудливо меняя цвета, с трудом сочится сквозь витражные окна в свинцовом переплете. Темные балки нависают под потолком, с балок скалятся зубастые звериные морды и щерятся пестрые смешные маски. Мозаика на полу изображает полуголого античного бога, вроде Асклепия, — в одной руке у него чаша, в другой змея, на глазах повязка. Стен не видно за деревянными стеллажами. А в них — ящички, мешочки, склянки, медные сосуды, свитки, книги, бутылки…

Помещение пополам разделяет прилавок. Он тоже завален книгами и уставлен банками. Плоский прямоугольный ящик, прикрытый чистым полотенцем, стоит отдельно.

Здесь пахнет пылью — и травами, сильно, приторно, но приятно. Никогда не был силен в ботанике, но узнаю запах мяты, лекарственной ромашки, шалфея. И еще какой-то очень-очень знакомый, приторно-сладкий. Ах, да — лекарство от кашля! Корень солодки.

Это всего лишь аптека.

А вот и продавец — вышел из сумрака мне навстречу, вытирая руки о полу халата. Белобрысый, тощий, длинноносый парень с хитрыми глазами. Патлы перевязаны веревочкой вокруг лба, а потрепанный халат покрыт такими подозрительными пятнами, что невольно закрадывается сомнение — а что он в нем делал? Варил варенье, разводил краску или просто кого-то зарезал?

— Здравствуйте, господин! — восклицает парень, угодливо кланяясь. — А у нас сегодня завоз! Очень вовремя заглянули! Вы первый — стало быть, вам и сливки снимать!

— Какие еще сливки?

— Редкий товар!

Аптекарь оглянулся и, приглушив голос, сообщил:

— Змееныш! Только вчера поймали…

Тут я насторожился, но опоздал: он жестом фокусника сдернул полотенце с плоского ящика.

— Вот! Все свежайшее! Только что закончил разделку и сортировку. Выбирайте!

На первый взгляд, ничего особенного под полотенцем нет: тот же набор жестянок, баночек и пробирок, что на полках. Только к каждой прикручен кусочек пергамента, видимо, с инструкцией и ценником. А в баночках…

— Что это?!

— Как что? Змееныш! Препарированный, естественно. Наилучшее сырье для производства зелий и амулетов…

Желудок подскочил в горлу. Меня провели. Это опять сон про Ваську.

Вот она, прямо передо мной. Только по частям.

— Выбирайте, господин, — самодовольно говорит аптекарь.

Чувствуя, что вот-вот рухну в обморок, спрашиваю то, о чем думаю:

— Как собрать ее обратно?

Но аптекарь воспринимает мой вопрос вполне нормально. Только слегка приподнимает белесые брови.

— Зачем? А, вы предпочитаете работать с собственным сырьем… Так сказать, полностью контролировать процесс… Ну тогда, если вам нужен живой змееныш, так сказать, в комплекте, то вам, несомненно, подойдет вот это…

Он протягивает руку, некоторое время в раздумье шевелит пальцами в воздухе и достает из плоского ящика небольшую круглую склянку с узким горлышком. Внутри в какой-то тягучей жидкости плавает голубой глазик.

— Недешевая штука, но она того стоит. С ее помощью вы найдете сколько угодно змеенышей. Правда, их надо еще поймать…

Я молчу, скрипя зубами. Аптекарь, не чуя опасности, продолжает самозабвенно рекламировать товар.

— …кроме распознавания сородичей в любой толпе, обладает множеством полезнейших магических свойств! Глаза змеенышей крайне эффективны для скрытого наблюдения: подкинуть в мастерскую конкурента, спрятать в спальне жены… Ну и по мелочи — отводят сглаз и снимают некоторые виды порчи; видят под мороком любой сложности кикимор и дымных демонов; соответствующим образом заговоренные, годятся для приворота и отворота. Так же просто и эффективно, даже без специальных заклинаний, выводят из запоя. Достаточно незаметно подбросить этот симпатичный глазик в стакан пациента. Он всплывает, подмигивает и говорит…

Я хватаю аптекаря обеими руками за патлы и изо всех сил бью лицом о прилавок. Удар, хруст стекла, дикий вопль…

Тишина.

Проснувшись, я долго пытался понять, сошел ли я с ума или еще нет.

Решил, что это уже не имеет никакого значения.


На вторую неделю я затосковал. Отвращение к миру сменилось апатией. Мир существовал где-то сам по себе, а я блуждал в тумане, равнодушный ко всему. Однажды я вспомнил предупреждение Грега насчет того, что попаду в дурдом, если захочу выйти из игры раньше времени, но даже не огорчился по этому поводу. Мне стало все равно, что со мной будет.

Кто я, в конце концов, такой, в чем моя ценность? Если вычесть змея, что от меня останется? Жалкая, ничтожная личность. Неудачник. Слабое звено. Мне уже двадцать два, а чего я достиг? Бестолковая, никому не нужная работа и неудавшаяся личная жизнь. Лучшие годы позади. И зачем такому ничтожеству жить на земле? Вдобавок все начало валиться из рук. Я спотыкался на ровном месте и проваливал самые простые поручения на работе. Казалось, я обуза для мироздания, и оно скоро меня отторгнет.

Наконец у меня возникла странная уверенности что я проклят, и всем, кто со мной соприкасается, тоже будет плохо. Позвонил Кирилл, предложил встретиться, выпить пивка… Я отказался, не дослушав. И заявил, чтобы он мне вообще больше не звонил. Нормально? А меня даже совесть не мучила. Потому что казалось — если я буду и дальше с ним общаться, то навлеку на него несчастье.

Но Киря, вместо того чтобы обидеться, разволновался и принялся назойливо выспрашивать, что у меня стряслось. Едва отделался от него, заявив, что болен и не могу разговаривать. Потому что нет ни голоса, ни сил, и вообще засыпаю на ходу.

Киря попрощался со мной, не скрывая тревоги.

А я и в самом деле был нездоров.

То ли из-за снов, то ли от всего сразу, я все время чувствовал себя полудохлым. Под глазами залегли синяки. Уставал от малейшей нагрузки. Просыпался в поту, даже если не снилось ничего страшного.

Тетки на работе спрашивали, не малокровие ли у меня, и пытались подкармливать домашней выпечкой. Я отбивался, как мог, потому что аппетита тоже не было. Весь день клевал носом, мечтая, как доберусь до постели. А по ночам не мог уснуть или мучился от кошмаров.

Среди этого безбрежного упадка я вдруг поймал себя на мысли, которая меня потрясла. Я понял, что испытываю искреннюю радость, думая о смерти. Несмотря на периодические припадки депрессивных настроений, суицидальных мыслей у меня прежде не бывало никогда.

«Неужели так оно и происходит? — с любопытством думал я, прислушиваясь к себе. — Неужели я в самом деле однажды соберусь покончить с собой?»

Не знаю… Но при мысли о смерти у меня даже отступала депрессия. Порой я ужасался своим намерениям, но чаще упивался ими. Пожалуй, это было бы наиболее радикальное решение всех моих проблем.


Незаметно закончился апрель, промелькнули майские праздники. Газоны усыпало солнышками одуванчиков, возле парадной благоухал куст сирени, девушки переоделись из курток и джинсов в юбки и сандалии… Даже наши институтские тетушки как-то посвежели. Только я один как будто застрял в прошедшей зиме. Мое беспросветное прозябание и жизнь остальной вселенной устремлялись в разные стороны, расходясь все дальше. Мир стал плоским, серым и бесцветным, как газетная фотография. «Из трехмерного он стал двухмерным, — подумал я однажды. — Значит, скоро свернется в точку. Ну и хорошо».

Одним солнечным майским утром я долго валялся в постели, вяло пытаясь придумать, зачем мне жить дальше. За окном по небу бежали облака. Несколько раз начинал звонить телефон, но я не отвечал на вызовы.

Так и не найдя ни единой причины шевелиться, я решил пролежать весь день в кровати. И тут раздался звонок в дверь.

Вставать было лень. А от мысли о том, сколько сил придется потратить на общение, я окончательно ослабел и решил притвориться, что меня нет дома.

Но кто-то упорный все трезвонил и трезвонил.

Минут через пять мои уши так устали от этого звона, что я вылез-таки из кровати и поплелся в прихожую. Открыл дверь и утомленно закатил глаза вместо «здрасте». За дверью стоял Кирилл.

Так и знал, что он притащится! Накануне он снова звонил и так замучил меня расспросами о здоровье, будто я записывался к нему на прием. Вот и теперь — не успел войти, а уже буравил меня пристальным профессиональным взглядом.

— М-да, — сказал он наконец. — И давно это у тебя?

— Что — «это»? — буркнул я.

— А ты себя давно в зеркале видел?

— А у меня нет зеркала. Разбил… нечаянно.

Тут у меня закружилась голов а, и я незаметно оперся плечом о стену.

Точнее, это мне казалось, что незаметно. Киря изменился в лице, подхватил меня и практически дотащил до постели.

— Что ж ты так? — воскликнул он с укором. — Посмотри, до чего себя довел! И молчит! Давно это у тебя?

— Недели две уже.

— Так и думал, — сердито сказал он. — Я еще в тот наш разговор подумал, что у тебя что-то серьезное. Голос мне твой очень не понравился… Лечишься? А, что я спрашиваю? Конечно, нет! Ну-ка, снимай футболку…

И Киря учинил мне форменный медосмотр. Оказывается, он и стетоскоп с собой приволок, и тонометр, и даже градусник. Выслушал меня, померил пульс и давление, зачем-то помял живот… Потом снова принялся допекать меня вопросами. Правда, теперь было легче: он перечислял симптомы, а я кивал. Практически все им перечисленное — слабость, бессонница, потеря аппетита, боли в суставах — у меня было.

— Голова в последнее время не болит?

— Ты уже спрашивал. Болит.

Киря взглянул на градусник, встряхнул его и убрал в сумку.

— Температура субфебрильная. Давно держится?

— Давно, наверно. Не знаю, я ее не измерял…

Ощупав мои лимфоузлы, Кирилл нахмурился и снова было начал что-то спрашивать. Потом что-то увидел, и у него расширились глаза.

— Откуда синяки? Часто падал в последнее время?

Я опустил глаза и удивился. И впрямь — множество мелких синяков под кожей, будто меня кто-то щипал.

— Вроде не падал. Как-то сами собой появились.

Киря совсем помрачнел.

— Надо сделать анализ крови! — заявил он.

Я рухнул в постель и закрыл глаза.

— На фиг. С места не сдвинусь!

— Спокойно. Сам сделаю. Я тут взял на всякий случай…

Я приоткрыл один глаз и с удивлением увидел, как Киря извлекает из сумки одноразовый шприц, перчатки и несколько стеклянных трубочек с затычками.

— Ну ты подготовился!

— Протяни руку.

Я хотел было его послать, но меня одолела такая апатия, что я позволил делать с собой все, что угодно. Даже взять кровь из вены и разлить ее по пробирочкам.

После чего Киря наконец убрался восвояси. Правда, к сожалению, пообещал прийти завтра с результатами.


На следующий день меня спозаранку разбудил звонок. В трубке раздался голос Кирилла. Я его вначале даже не узнал.

— Даже не знаю, с чего начать, — запинаясь, сказал он. — Ты, главное, не пугайся… У тебя в семье нет никаких наследственных болезней крови?

— Вроде не было. А что?

— Нет? — обрадовался Киря. — Это хорошо. Знаешь, я, пожалуй, заскочу к тебе вечерком и еще раз возьму кровь…

— Что ты там нашел? — со слабым любопытством спросил я.

— На самом деле, такого просто не бывает. Понимаешь, лейкоциты…

Он зашуршал бумажкой и начал сыпать цифрами и медицинскими терминами.

— Гемоглобин… Выраженная тромбопения… А эритроциты вообще…

— С такими не живут? — пошутил я.

— Да, не живут, — серьезно ответил он. — Их фактически нет.

— Странно. А месяц назад был вполне здоров…

— Так я и думал, — мрачно подтвердил Киря. — Картина, Леха, складывается нехорошая. Внезапное падение числа эритроцитов и тромбоцитов, в сочетании с подобными симптомами, может означать только одно…

— Что?

— Лейкемию, — сообщил Киря загробным голосом. — Рак крови.

— Понятно, — озадаченно сказал я, не зная, как полагается реагировать на подобные новости. Воспринял я их совершенно спокойно, будто Киря говорил не про меня. Все чувства как-то отупели.

— И сколько месяцев мне осталось жить… поэтому твоему анализу?

— Нисколько.

— Совсем? — тупо уточнил я.

— Тут даже не на недели счет, а на дни. Ты должен уже вообще лежать и не вставать.

— Так я лежу и не встаю.

— Слушай, погоди! Это какой-то бред. Так стремительно даже лейкозы не развиваются. Я приеду и переделаю… Наверняка это ошибка…

— Нет ошибки, — пробормотал я.

— Что?

— Неважно. Ладно, я устал, пока…

Закончив разговор, я вернулся в кровать, натянул одеяло до подбородка и подумал, что надо бы впасть в отчаяние. Но вместо этого начал неудержимо хихикать.

В глубине души я с самого начала подозревал, что чем-то таким дело и кончится. Я задавил в себе змея, в которого превратился уже процентов на девяносто. На оставшиеся человеческие десять большой надежды не было. Но у меня почему-то было ощущение, что я все-таки переиграл эту тварь.

«Ну что ж, — сказал я себе, — игра шла по высшим ставкам. Не Васькина жизнь — так моя. Зато удалось остановить превращение. И умру я человеком, а не хищником-людоедом. И Васька будет жить».

А потом я безмятежно уснул, впервые за много дней.

Глава 28 Морской змей

Сквозь сон я услышал звуки какой-то возни. Шорох… Стук…

Сел, как подброшенный пружиной, распахнул глаза. Огляделся.

Под авокадо маячило что-то темное и прямоугольное. Рейки бортов… Высокая спинка… Детская кроватка?

Так! Опять начинается! Только глюков мне не хватало!

Но раздавшийся в темноте хнычущий звук отшиб все попытки мыслить рационально. Я вылез из кровати, крадучись подошел к дереву и осторожно заглянул в кроватку.

Снизу на меня смотрели два светящихся желтых глазика.

Я застыл, вцепившись руками в бортик. Змееныш оскалил очень приличные клыки, заворчал, припал на брюхо и метнулся вверх, целясь мне в лицо. Я перехватил ее уже в броске и несколько секунд держал на весу, не давая царапать меня когтями и хлестать хвостом.

Надо убить его сейчас, пока он маленький. Это было ясно как день.

И голод тут абсолютно ни при чем.

Просто иначе, когда она вырастет, то убьет меня!

Я стиснул пальцы…

За спиной мобильник разразился мелодией будильника.

Как же меня достали эти сны!


Проснувшись, я несколько минут ругался, отводя душу. Потом встал, пошел на кухню, поставил чайник. Как ни странно, я чувствовал себя гораздо лучше, чем накануне.

Казалось, доподлинно узнав о скорой гибели, организм встряхнулся и собрался с силами в ожидании… Чего?

Я чувствовал — нечто назревает.

Я не знал, что именно, но шкурой ощущал приближение неприятностей. Все равно что догадываться о приближении грозы, видя сизые тучи в зарницах на горизонте.

Еды в доме не было. Жалко, что Киря вместо шприца и стетоскопа не догадался принести пачку пельменей. Порывшись в холодильнике, я нашел заплесневелый кусок сыра, срезал с него плесень, положил на черствую хлебную корку, запил этот дивный бутерброд позавчерашним чаем. Интересно, от чего я загнусь быстрее — от лейкоза или от отравления?

Провел рукой по лицу — так, надо бы побриться. А зеркала-то и нет.

Я выудил из мусорного ведра самый крупный осколок. Посмотрелся в него. М-да… Киря был прав. Жалкое и жутковатое зрелище. Я выглядел как тяжелобольной человек, каким, собственно, и являлся. Казалось, за неделю постарел лет на пятнадцать. Под глазами темные круги, русые волосы повисли сосульками и стали какими-то серыми. Скулы заострились, в углах рта пролегли глубокие складки. Вдобавок весь в мелких синяках, как в трупных пятнах.

Красавчик Алекс? Ха! Натуральный зомби!

Быстро лечь в постель и лежать там тихо, готовясь ползти на кладбище!

Но в постель не хотелось. Скоро належусь, куда спешить? Говорят, у чахоточных больных перед смертью наступает всплеск активности. Я мрачно заглянул в осколок. Точно — и глаза блестят, как у чахоточного. Погребальным огнем.

Я знал, что это за огонь. Он так и горел во мне, тот нефтяной факел. Змей внутри меня отнюдь не собирался сдаваться и умирать вместе с телом. Он питался мной, пытаясь дотянуться до настоящей пищи и, наконец, переродиться.

Похоже, моя борьба с темной стороной входила в финальную фазу.

Когда я заканчивал глодать бутерброд, зазвонил телефон. Плохие предчувствия сразу усилились многократно. Я взял телефон — и точно. Звонила Ленка.

Те мелкие чудеса, которые всегда сопутствовали моей жизни, никуда не пропали. Только поменяли вектор и теперь превратились в крупные неприятности.

— Лешенька, привет, — заискивающе промурлыкала бывшая. — Ты уж прости, очень неловко тебя дергать, но ситуация у нас реально безвыходная. Ты ведь нас выручишь?

— Что случилось? — мрачно спросил я.

— Надо сегодня забрать Ваську из сада. И посидеть с ней до девяти.

Меня словно кипятком окатило. Жгучая смесь ужаса и радости. Наконец-то!

Я хотел отказаться, под предлогом болезни, — тем более это было правдой, — но вместо этого спросил:

— А что, больше некому?

— Некому, — вдохнула Ленка. — Так уж совпало: обе бабушки болеют, я не могу, Герка работает допоздна. Ну, пожалуйста!

Я прикусил язык, чтобы не крикнуть: «Да!!!» А Ленка, неправильно истолковав мое молчание, все уговаривала меня сделать то, чего я и так хотел больше всего на свете.

— Но мне ее не отдадут, — из последних сил сопротивляясь, сказал я. — Они там в саду меня не знают.

— Отдадут. Я уже позвонила и предупредила, что ее отец заберет. Ведь заберешь?

Я больше не смог придумать ни единого возражения. Губы сами сказали:

— Ладно, заберу.

— Лешенька, ты прелесть!

Ленка что-то еще говорила… Я уже не слушал. В голове билась одна мысль: «Все пропало…»

Не знаю, кто и как это подстроил. Но я точно знал — если Васька сегодня окажется у меня, то случится что-то страшное.

Я прошелся по комнате, держа в руке телефон.

Похоже, придется забыть о гордости и просить о помощи.

Предел своих возможностей я осознавал очень четко. Один я не справлюсь. К сожалению, я умираю недостаточно быстро. Могу не успеть прежде, чем меня возьмет под контроль живущая внутри тварь.

Я быстро пролистал список контактов в мобильнике, разыскивая номер Ники.

И не нашел его.

Прокрутил еще раз… Попытался найти номер Валенка — с тем же результатом.

Все номера стерлись.

Значит, от меня отказался не только Грег! Его прихвостни тоже меня бросили!

Я шваркнул телефон об пол, растоптал его в припадке ярости и тупо уставился на ошметки, чувствуя себя так, будто это меня сейчас растоптали и выкинули. Компания моральных уродов! Как они могли так поступить со мной?! Мне хотелось уничтожить их, убить своими руками. Будь они все прокляты! Зачем я их вообще встретил?!

Ненавижу их! Вот сейчас пойду, заберу из сада Ваську, а потом найду Грега и…

Стоп, стоп! При чем тут Васька?

Я опомнился. Выровнял дыхание серией глубоких вдохов и выдохов (все-таки кэндо — полезная штука). Успокоившись, нашел в ящике старый затрепанный мобильник, переставил туда симку из растоптанного. Ярость ушла, осталось только отчаяние. Я даже сам не подозревал, как сильно в глубине души рассчитывал на их поддержку.

Ну что ж — вот теперь точно остался один вариант.


Я вышел на улицу и пошел куда глаза глядят, словно стеклянной стенкой отделенный от весеннего, шумного мира. На перекрестке Липовой и Савушкина я увидел подъезжающий к остановке трамвай. Это был тот самый маршрут, на котором я встретил Ники. Не раздумывая, я вскочил в трамвай и против воли с надеждой оглянулся, но почти все пассажиры вышли возле ЦПКиО. Тогда я сел и уставился себе под ноги. Мне было решительно все равно, куда он едет.

Трамвай завез меня чуть ли не за город. На кольце пришлось выйти. Я спрыгнул на нагретый солнцем асфальт и ощутил дуновение морского воздуха. Через дорогу, за новенькой решеткой простирался парк Трехсотлетия Петербурга — зеленая полоса, усаженная молодыми деревцами. Между ними по дорожкам чинно прогуливались мамаши с колясками. Далее до горизонта голубел Финский залив.

Я пересек парк и вышел на пляж. Солнце жарило прямо по-летнему, но ветер дул холодный и резкий, а на горизонте над Васильевским островом наползала на край неба туча. На пляже загорало множество народу, но никто не купался.

Интересно, успею ли дойти до глубины, прежде чем схватит судорогой?

«Фигня! Я и раньше купался на майских, а сейчас вообще тепло. Так, окунусь и выйду», — сказал я себе, раздеваясь.

Внутренний голос помалкивал. То ли верил словам, то ли не верил в твердость намерений.

Я разделся, сложил одежду в аккуратную кучку, чтобы потом, когда ее найдут, было не стыдно перед ментами. Не спеша выкурил сигарету. И на глазах у восхищенной публики вошел в воду.

Вода в самом деле была ледяная, как ей и положено в середине мая, но не до такой степени, чтобы сразу окоченеть. В любом случае, пока зайду хотя бы по пояс, успею к ней привыкнуть.

Финский залив не просто мелкий, а очень мелкий, особенно в той его части, которая справедливо прозвана Маркизовой лужей. Теоретически его можно перейти вброд. Так что, честно говоря, это было не купание, а прогулка. Я шагал и шагал по колено в мутной воде.

Парк Трехсотлетия остался далеко позади. Туча наползла на полнеба, грозно синея. Дно понемногу опускалось; вода стала по пояс, потом по грудь… Я отошел уже километра на два от берега. Вдруг дно резко исчезло из-под ног.

Я вынырнул, отплевываясь и пытаясь понять, в чем дело. Потом заметил впереди красные бакены. Ага. Фарватер. Он прорыт специально, для больших кораблей.

Вот и хорошо, решил я. Дальше поплыву.

Я пронырнул под водой метров на пятнадцать, а когда вынырнул — увидел, что в мою сторону движется корабль. Вначале я не обратил на него внимания, но он приближался как-то слишком быстро. Когда я разглядел его, то понял, что у меня серьезные проблемы.

Это была не обычная баржа и не паром до Кронштадта, а здоровенный, многопалубный круизный лайнер. И он пер со страшной скоростью прямо на меня.

Я прикинул его скорость, помножил на расстояние и понял, что времени не хватит. Вариантов было два — сразу вниз или все-таки назад. И я ломанулся назад, наперегонки со смертью. Лайнер уже закрывал небо, гоня перед собой водяной вал. Низкое гудение его двигателей заставляло меня красочно представлять, как меня затягивает под борт и наматывает на винты…

Умирать резко расхотелось. Нет, только не так!

Ни разу прежде я не плавал так быстро. Во мне проснулись неизвестные раньше резервы силы. Я чувствовал себя в воде просто дельфином. Или китом. Или морским змеем… Длинное чешуйчатое тело скользило в волнах, как будто они для него созданы. Лайнер остался позади, а я все плыл, быстро и с наслаждением. Вода стала легка, как воздух, она то послушно расступалась передо мной, то бережно подхватывала и бросала вверх. Жаль, тут не разгуляешься — и мелко, и мутно, да еще этот раздражающе шумный и вонючий лайнер гудит и вибрирует так, что аж клыки сводит!

Я описал круг и повернул обратно, чтобы устранить надоедливый источник грохота и отработанной солярки. Едва ли тут хватит глубины, чтобы утопить его целиком, но хотя бы переверну его на фарватере — отличная выйдет шутка!

«Но там же люди!» — пискнуло внутри жалкое двуногое ничтожество, по недоразумению носящее одно со мной имя.

— А мне-то что до них? — расхохотался я.

На душе стало весело и свободно. Никаких самоограничений! Что хочу, то и делаю!

Я подплыл к борту лайнера и боднул его головой ниже ватерлинии. Под водой раздалось гулкое «бумм!», словно кто-то ударил в большой колокол. А здоровенная штука, этот лайнер — едва покачнулся! А ну-ка сейчас ударю с разгону!

«Не смей!» — запищало это насекомое.

Я даже удивился, как ему не страшно. Молчало бы уж, не напоминало о себе — глядишь, протянуло бы еще немного. Оно и так было полудохлое, и меня это абсолютно устраивало. Пусть умрет. Оно мне только мешает.

Пронырнув под лайнером, я отплыл подальше, примериваясь разогнаться и выбирая новую точку для атаки. Но тут мне почудилось, будто меня кто-то окликнул. Я высунул голову из воды, огляделся — кто посмел? — и вдалеке, почти на горизонте, увидел крошечную фигурку, в которой мгновенно узнал Грега. Он стоял у самой воды, подняв руку к глазам, и откровенно наблюдал за мной.

Лайнер был мгновенно забыт — такая во мне всколыхнулась ненависть к этому предателю. Я плюнул на развлечение, развернулся и со всей доступной скоростью поплыл к берегу, чтобы убить его.

Берег быстро приближался, до него оставалось не более полукилометра. Я уже видел, что Грег стоит как бы в центре тонкого золотого обруча. Руку он, оказывается, вытягивал в мою сторону и что-то приговаривал при этом. Я насторожился и в тот же миг ощутил, как наваливается слабость и падает скорость. Вода держала все хуже, и становилась все холоднее. Чувство власти над стихией незаметно исчезло. Морской змей медленно и неохотно ушел в глубину. Я тоже провалился вниз, под воду. Вынырнув — точнее, встав на ноги, потому что «глубина» тут оказалась примерно по колено, — я бегом пошлепал к берегу, лязгая зубами от холода.

До пляжа добрался минут за двадцать. Вылез на берег и упал без сил на мокрый песок. Тело едва слушалось. Тяжелая работа — топить лайнер! Чуть не погубил пару-тройку тысяч человек. А всего-то собирался утопиться сам. Но все же… я не жалел о своем заплыве. Я не мог объяснить словами, но чувствовал — это было не зря. Словно очень важный кирпичик лег в стену или еще один шаг сделан… Куда?

Когда руки и ноги снова согласились мне служить, я встал и пошел искать свои вещи. Найти их оказалось несложно. Они лежали той же аккуратной кучкой там, где я их оставил, даже мобильник никто не спер. Только песок вокруг был исчерчен таинственными, слабо светящимися кругами и линиями. Рядом с одеждой стоял Грег. Один его вид снова привел меня в такую ярость, что я был готов его убить на месте, было бы чем.

— Быстро плаваешь, — как ни в чем не бывало, сказал он.

От такой наглости я не догадался сразу двинуть ему в торец, а выпалил, задыхаясь:

— У меня же разряд!

— Алекс, ты полон сюрпризов.

Я набрал воздуху, чтобы послать его как можно дальше, но тут обратил внимание на перемену в его внешности. На лбу Грега, точно между бровями, появилась странная татуировка — будто прораставшая сквозь кожу золотая восьмилучевая звезда. Не знаю почему, но я чувствовал, что эта звезда как-то связана с его глазами, точнее, с какими-то их функциями. Еще одна татуировка — не разобрать какая, черная, — выглядывала из-за ворота его футболки.

— Что это ты себе наколол? — ядовито спросил я. — «А во лбу звезда горит»?

— Роза ветров. — Грег потрогал лоб. — Она тут всегда была. Просто раньше ты ее не видел.

— А вот видел! Еще на даче. Она в темноте светилась.

— Чего не сказал? Ладно. Уже неважно.

Пока я одевался, Грег молча стоял рядом и ждал. Я мрачно поглядывал на него, раздумывая, не врезать ли ему промеж глаз или сначала все-таки выяснить, зачем он сюда приперся. Да и злость понемногу остывала. В какой-то момент я догадался, что это была не моя злость, а змея, и мне стало стыдно за нее.

Тогда он сказал:

— Неужели ты мог подумать, что мы тебя бросим? Мы с тебя глаз не спускали, следили днем и ночью. Ты отлично держался. Меня действительно впечатлило, что ты дважды попытался убить себя…

— Как дважды?!

— Твоя болезнь. Ты постоянно управляешь реальностью, сам того не замечая. Правда, в основном себе во вред.

— Ничего себе, — пробормотал я.

— Когда я понял, что у тебя есть не только дар, но и воля, то решил, что за тебя имеет смысл побороться.

— Не понял. В каком смысле — побороться?

Золотая звезда у Грега на лбу понемногу бледнела, пока не слилась с кожей. Одновременно погасли и тонкие золотые линии на песке.

— Наш последний разговор… Думаю, мы оба понимали, что он не имеет значения. Тебе поздно соскакивать. Превращение идет полным ходом. Единственный способ остановить его — смерть.

— Но почему ты мне этого тогда не сказал?! — воскликнул я. — Откуда мне было знать…

Тут до меня дошел смысл его фразы. Я попятился к воде. Грег следил за мной, обманчиво спокойный и расслабленный, как всегда.

— Можно я все-таки договорю? — сказал он. — Прощаясь с тобой, я был почти уверен, что это конец, и тебя ждет обычная судьба девяноста девяти процентов куколок. Не могу сказать, до чего мне было обидно, но я смирился. Не первый раз, не последний… Однако, понаблюдав за твоей борьбой, я понял, что у тебя еще есть шанс. По крайней мере ты стоишь того, чтобы дать его тебе.

— Но ты же сам сказал, что единственный способ остановить превращение…

— К сожалению, да. Но мы не будем останавливать превращение. Мы попробуем его завершить.

Меня бросило в жар, будто я не вылез только что из ледяной воды.

— Грег, — с трудом проговорил я, — ты же еще тогда знал, что для этого требуется.

— Остался всего один шаг, — сказал он. — Еще один маленький шажок, и ты изменишься навсегда. Очень важно сделать его в правильном направлении…

— Я на это не пойду. Я не прикоснусь к Ваське!

— Ты что, предпочитаешь умереть сам?

— Конечно!

Грег улыбнулся.

— Помнишь, я спрашивал тебя, чем ты готов пожертвовать? И что ты ответил? «У меня ничего нет». Почему ты так сказал?

— Да ляпнул не подумав! — с досадой воскликнул я. — И теперь расплачиваюсь за ту ошибку по полной…

— Ничего ты не ошибся, — возразил Грег. — Ты все обдумал и сказал это намеренно. Ты прекрасно понял смысл вопроса и выбрал «безопасный» ответ, потому что не хотел платить вообще ничем. Но так не бывает, Алекс. Если ты не хочешь выбрать жертву сам, ее выбирают за тебя. Когда Ники сообщила, что у тебя есть дочь, я понял, что выбор уже сделан.

— Но почему именно она? — взвыл я. — Валенок же сказал: «У тебя есть ты сам!»

— Верно, есть, — кивнул Грег. — Для любого человека главная ценность — все-таки он сам, что бы он при этом ни воображал. На это вся надежда.

Мне вдруг показалось, что с моей души свалился камень размером с гору. Причем до последних слов Грега я и не представлял себе его истинной тяжести.

— То есть Васька… — пробормотал я. — Ее необязательно…

— У меня есть в запасе пара способов обойти это. И сделать так, чтобы вы оба остались в живых.

Дышать становилось все легче и легче…

— Но имей в виду, Алекс, — продолжал Грег, — даже если все пройдет удачно, дочка навсегда останется твоей серьезной проблемой. У тебя не должно быть слабых мест. Превращение обязательно привлечет к тебе внимание очень неприятных сущностей. А дочка с тобой слишком связана. Я пока не знаю, что тут можно сделать. Тебя-то я стану защищать, а ее нет…

— Ну и не надо! — воскликнул я, в эйфории от ранее сказанного. — Я сам буду ее защищать!

— Именно это я и хотел от тебя услышать.

Грег, прищурившись, посмотрел в небо.

— Сейчас мы кое-что проверим. Последний тест. Ну-ка посмотри направо. Что-нибудь видишь?

— Где?

Я завертел головой.

— Не туда смотришь… Ага, повыше. Над парком.

Ничего особенного, кроме грозовой тучи, я на небе не увидел. Только вдалеке, над Петровским стадионом, парил черный воздушный змей с перепончатыми крыльями. Он то резко взмывал, то двигался зигзагами, ловя ветер.

— Ты о воздушном змее, что ли?

— Хе-хе, воздушном. Ладно, пошли.

— Куда?

— Для начала к Валенку. А там посмотрим.

Глава 29 Воздушный змей

Валенок, оказывается, обитал совсем недалеко от парка, в одном из длинных многоэтажных домов на Яхтенной. Пока мы туда шли, пробудившийся во мне морской змей заснул окончательно. Остался только Алекс — и он сильно нервничал.

Последние три недели заставили меня многое понять. Например, то, что сначала, примерно до возвращения из Зеленкино, я смотрел на всю эту историю — знакомство с Ники, превращения, испытания — как на некую прикольную, таинственную, необычную игру. Но теперь я понял, что если это и игра, то весьма жестокая. Игра, в которой ставка — жизнь (и ладно, если бы только моя), перестает быть игрой.

Я понятия не имел, о каких «способах» говорил Грег, но ничего хорошего от него не ждал. Никаких сомнений, что он может доставить мне любые неприятности, какие сочтет нужным. А ежели эти способы не сработают? Что со мной будет тогда?

Я хотел спросить Грега, но передумал. Поскольку догадывался, что он мне ответит.

Словом, когда мы поднялись на пятнадцатый этаж на обшарпанном лифте и позвонили в дверь, я уже приготовился к самому страшному. Но никак не к свирепой бабке, налетевшей на меня на лестничной площадке.

— Та-ак! — взвизгнула она. — Опять явился!

В первый, самый ужасный миг мне показалось, что это моя недобитая квартирная хозяйка, которая, как фурия, будет отныне преследовать меня до конца жизни (и после него тоже).

— Здрасте, — растерянно сказал я.

— Что же это деется — еще одного тащат! — запричитала бабка, игнорируя мое приветствие. — Почему у всех сыновья люди как люди, только у меня нелюдь и душегуб?

Я на всякий случай оглянулся, чтобы убедиться, точно ли она имеет в виду именно Грега.Тот стоял сохраняя на лице выражение сердечной радости от встречи со старой мегерой.

Тут дверь открылась, и на площадку вышел Валенок. Я увидел его лицо и окончательно потерял дар речи. Татуировки на лбу, как у Грега, у него не было. Зато имелась наколка в виде черного извилистого зигзага молнии. По обе стороны от зигзага, похожего на замысловатый шрам, парами шли черные точки — словно следы от снятых швов. Татуировка пересекала все лицо наискось и терялась в бороде, окончательно уродуя Валенка и делая его похожим на демона.

Но злобная старушонка, как будто не замечая его боевую раскраску, продолжала браниться:

— Упыри, одно слово, упыри! Сначала водите сюда кого попало, а потом милиция приходит, людей ищет! Фотороботы показывает, протокол снимает, отпечатки пальцев…

При слове «милиция» я автоматически попятился к лифту.

— Там я на плите ужин оставила, — бабка неожиданно сменила гнев на милость. — Чтоб тихо себя вели, лиходеи! И приберитесь, как с этим закончите. Знаю я вас, опять всю квартиру уделаете…

И ушла. На площадке сразу стало удивительно тихо.

— Что это было? — спросил я. — И в каком смысле «закончите»?

— Это мама моя, — с нежностью сообщил Валенок, закрывая дверь. — Она, типа, любит, чтобы все было шито-крыто. В смысле, тихо и чисто.

Я сглотнул. Да уж. Объяснил…

Квартира казалась совершенно типовой «двушкой», да мне было и не до изучения интерьера. Мы прошли в комнату. Грег сел на скрипучий диван, Валенок подошел к окну и принялся что-то там высматривать. Я топтался у двери — так, на всякий случай, поближе к выходу.

— Жрать хотите? — гостеприимно спросил Валенок.

— Потом, — ответил Грег. — Подождем Ники.

По стеклу застучали капли дождя. В комнате сделалось сумрачно, но свет включать никто не стал. Я покосился на Валенка и увидел, что в темноте татуированная половина его лица понемногу разгорается, прорастая сквозь кожу разветвленными багровыми прожилками. Это напоминало лаву, полыхающую в трещинах земной коры.

Оконное стекло задребезжало от сильного порыва ветра.

— Погодка-то совсем нелетная! — отметил Валенок.

Напротив дивана стоял телевизор «Горизонт», накрытый вязаной салфеткой. С кухни тянуло борщом. Я сглотнул слюну, внезапно поняв, что очень проголодался. Но Валенок все торчал у окна. И он, и Грег будто чего-то ждали.

— Ага, — сказал Валенок, распахивая балконную дверь, откуда немедленно пахнуло холодной моросью. — Наконец-то. Эй, немочь, иди-ка сюда.

— Зачем? — с подозрением спросил я.

— Покажу тебе, как змеев запускают.

Предложение, особенно в сочетании с пылающим зигзагом на морде Валенка, мне, мягко говоря, не понравилось. И что значит «наконец-то»? Я бросил взгляд на Грега.

— Иди-иди, — сказал он. — Рано еще бояться…

Я гордо пожал плечами и вышел на балкон, любезно пропущенный Валенком вперед. Деваться мне все равно было некуда.

Передо мной раскинулась панорама новостроек, над ней — штормовое небо. Над заливом клубились тучи, в них полыхали холодные, пронзительные вспышки молний.

— Вон она, красотка наша, — показал рукой Валенок.

Я с удивлением заметил черного воздушного змея. Он все еще трепыхался в небе, только теперь стал гораздо ближе. Вскоре я понял, что он летит в нашу сторону. Мне стало тревожно. Что-то он был слишком большой для воздушного змея… Черт, да он не просто большой, он огромный!

Я наконец понял, кто передо мной, и шарахнулся с балкона назад в квартиру, но Валенок как будто невзначай загородил мне дверь.

Никакой это был не змей! Над крышами Яхтенной парил черный дракон — жуткого вида, с длинной узкой мордой, похожей на зубило. Он не был похож на дракона из сказки. Он излучал угрозу и был откровенно страшен. Он был похож на огромного птеродактиля и еще — на истребитель нового поколения. И летел прямо к нам!

— Подвинься, не то снесет на посадке, — сказал Валенок.

Я послушно убрался с балкона, плохо соображая, о чем он говорит, и остановился, не в силах отвести взгляд от балконного окна. За окном медленно потемнело. Неожиданно прямо за мокрым стеклом возникла черная морда и зубастая пасть, в которую я бы поместился целиком.

Удар, скрежет железа!

«Приземлился», — подумал я.

Пасть за стеклом сменилась глазом размером с колесо — таким же черным, круглым и лишенным выражения. Он только холодно блестел, словно обсидиан.

О чем думает это чудовище, глядя на меня в упор?! Казалось, его крылья застилали все небо. В темноте раздался оглушительный удар грома (или это отвалился балкон?). Дом содрогнулся. Лязгнула балконная дверь — я чуть не подскочил. В комнату вошла Ники, мокрая как мышь. Черные волосы слиплись прядями, косуха блестела от воды.

— Ну там и ветер! — заявила она, осторожно вытирая пальцем потекший макияж. — Едва в стену не врезалась! Привет, Леша. Видела тебя сверху. Вовремя ты искупался — на заливе волна поднимается. Пойду, переоденусь. Валенок, одолжи сухую футболку.

— Не дам, — отозвался тот откуда-то с кухни. — Ты ее растянешь.

Я бросил взгляд на балкон. Там было пусто.


— Потенциальных драконов среди людей очень много, но все они обычно пребывают в латентном, спящем состоянии. В сущности, каждый человек способен переродиться в дракона. Но никогда нельзя предсказать, когда начнется превращение… И чем оно закончится…

Грег говорил монотонно, словно лекцию читал. Я молча слушал, глядя то в окно, то на Ники. Сейчас я вообще поверил бы всему чему угодно!

— Начальная стадия превращения называется куколкой. В этой стадии ты еще человек — но перед тобой как бы раскрывается еще один вариант развития событий. Та самая способность к превращению, которую без помощи почти никто не способен реализовать. Процесс окукливания запускается сам, длится какое-то время — от нескольких дней до нескольких месяцев, — но вне благоприятных условий постепенно затухает. Если упустить момент, то возможность превращения начинает снижаться, и дракон впадает в спящее состояние еще на годы. Возможно, и на всю оставшуюся жизнь.

В состояние куколки спящий дракон может впадать несколько раз в жизни. Но у большинства благоприятное время для превращения приходится на раннюю молодость — от семнадцати до двадцати пяти. Все остальные варианты — исключения. Многие не окукливаются вообще ни разу…

Мои щеки горели — то ли от стыда, то ли от злости. Почему, почему было не рассказать мне все это с самого начала?! Зачем надо было скрывать от меня правду? Даже сейчас, когда я смотрел на Грега, то чувствовал некое сопротивление. Глаза зудели, как будто я пытался пробиться сквозь морок. При виде Валенка инстинкт самосохранения требовал немедленно оказаться от него как можно дальше. А от Ники отчетливо веяло вечным холодом Нижнего мира… Но я все равно смотрел. Мне надоело блуждать в потемках. Пришло время увидеть вещи в их истинном виде.

Зуд в глазах перешел в жжение, — а потом вдруг пропал. Картинки, видимые обоими глазами, наконец полностью совпали. Оттенок зелени, характерный для лимба, исчез. Мир, внешне не изменившись, стал ярче, сложнее и глубже; мне казалось, я могу видеть сквозь стены, могу заглянуть внутрь любой вещи, прикоснуться к ней мыслью и почувствовать ее запах и вкус. У стоящих передо мной были золотистые глаза с вертикальными зрачками, на лицах светились странные знаки, за спинами чернели тени крыльев. Но все это было неважно. Главное — их человеческий облик был только личиной, сквозь которую просвечивала иная сущность. Для ее описания у меня не было слов, потому что им не было в этом мире соответствий. Я мог только охарактеризовать их через эмоции, которые они мне внушали. Страшные, могущественные, смертоносные. Прекрасные.

Я зажмурился, прижал к лицу ладони. Глаза горели и слезились.

— Значит, у меня настал подходящий момент? — спросил я, дождавшись паузы в лекции Грега. — И вы решили этим воспользоваться?

— Ничего мы не решили, — вмешалась Ники. — Все получилось случайно. Когда я увидела тебя в трамвае, это было… ну очень круто! Как маяк среди ночного моря. Или костер в лесу. В общем, нечто ослепительное, чудесное! Я прежде никогда не видела куколок — только слышала о них — и не знала, что с тобой делать и вообще как себя вести. Но просто не смогла пройти мимо!

— И напугала меня до смерти, — проворчал я, вспомнив ее прыжок с моста.

— Я не нарочно. У меня было ужасное настроение, и я решила, что ты мне… ну, ниспослан… в утешение, — тихо закончила она, покосившись на Грега.

Валенок хмыкнул. Грег хладнокровно сказал:

— Вполне возможно, так оно и было. Вокруг куколок всегда происходят разные мелкие чудеса.

— Которые те обычно игнорируют, — добавил Валенок.

Конечно же, подумал я. Ведь я тоже выделил Ники из толпы сразу, как увидел ее. Мы заметили друг друга одновременно. Может, это Ленка своими разглагольствованиями о хищниках случайно запустила превращение? Или оно началось исподволь еще раньше? Комп-то завис еще до того разговора…

По спине пробежали мурашки. Если бы не встреча с Ники — что бы со мной стало? Так и остался бы неприкаянным чудаком, вокруг которого выходит из строя техника?

— Конечно, я сразу рассказала про тебя Грегу, — продолжала Ники. — Он не особо заинтересовался. Сказал, что куколок в городе пруд пруди… Но все-таки отправил Валенка, чтобы оценить твои возможности.

— «Оценить»? — Я невольно потер левый глаз. — Это так теперь называется? Значит, та драка в пабе тоже была тестом?

— Вот еще, — возмутился Валенок. — Мне просто хотелось кому-нибудь начистить ряшку, а тут подвернулся ты.

— Остальное ты в общих чертах знаешь, — продолжал Грег. — Наше знакомство. Твое решение. Испытания…

— Ох уж эти испытания! — проворчал я, вспомнив огород. — Неужели они были так необходимы?

— Они были полезны и нам, и тебе. Я хотел оценить твои возможности, вытащить слабые места, прикинуть, в какого дракона ты с наибольшей вероятностью превратишься… А ты с каждым новым испытанием был выбит из обыденного состояния еще чуть дальше. Еще чуть-чуть приоткрывалась твоя настоящая сущность…

— Кстати, об истинной сущности, — сказал я, вспомнив разговор с Лордом в Маске. — Разве это правильно — пытаться влиять на превращение и, тем более, направлять его? Разве оно не естественный процесс?

Тут я впервые увидел, каким неприятным может быть лицо Грега. М-да… Хорошо, что я не видел этого раньше, — иначе два раза подумал бы, стоит ли вообще с ним связываться!

— К сожалению, — произнес он холодно, — я упустил момент, когда ты перестал мне верить. Но мне и на ум не пришло, что кто-то посмеет нарушить правило приоритета, да еще и попытается погубить тебя.

— Он не пытался меня погубить, — возразил я. — Он даже не угрожал мне. Просто открыл мне глаза на некоторые вещи…

— Тебе нравится то существо, которым ты — исключительно естественным образом — едва не стал?

Я промолчал. В самом деле, тут крыть было нечем. Мне и самому казалось, что с какого-то момента мое превращение пошло не туда. Только с какого и куда именно, я определить не мог.

— Ага! — вмешался Валенок, слушавший очень внимательно. — Так это был не просто шпионаж! Грег, это же вмешательство во внутренние дела нашего клана! Чуешь, чем дело пахнет?

— Погодите, — воскликнула Ники. — Я ничего не понимаю! Какой шпионаж? Разве ради этого мы тут собрались?

— Вероника совершенно права, — сказал Грег. — Давайте вернемся к нашим делам. Алекс, не хочу тебя огорчать, но тебе придется пройти еще одно испытание. Очень надеюсь, что последнее.

— Затем я сюда и пришел, — кивнул я, чувствуя как все внутри застывает.

Ну вот — момент настал. И еще. Я очень отчетливо понимал — теперь я выйду отсюда таким, как они. Или не выйду вообще.

— Я готов. Что надо сделать?

Грег кивнул, словно прочитав мои мысли.

— Если не хочешь остаться змеем до скончания дней, тебе придется полетать.

Глава 30 Превращение

— А это зачем? — нервно спросил я, принимая шерстяной плед. — Вместо парашюта?

— Нет, — хмыкнул Валенок. — Это чтоб тебе не замерзнуть.

Он посмотрел на экран мобильника.

— У тебя время до рассвета. Постарайся не заснуть. Хотя ты же недаром столько в огороде тренировался…

— До рассвета? Так много? На что?

— Пошел!

Валенок подтолкнул меня к балконной двери.

Рассохшаяся дверь с треском закрылась за спиной. Я остался один в темноте. Чувствуя себя как Гагарин в момент произнесения исторической фразы, от которой советские цензоры оставили только последнее слово.

«Не-е-ет! Куда вы пихаете живого человека? У вас что, крыши… поехали?!»

Я перегнулся через ржавые перила и посмотрел вниз. Тьма кромешная. Поднял взгляд выше. Вон вдалеке фуры едут по Приморскому шоссе. Там, за заливом, мерцают огоньки Васильевского острова. Днем отсюда весь Приморский район как на ладони. Это вам не хухры-мухры — пятнадцатый этаж!

«Технология превращения в дракона крайне проста. Твоя задача — полететь, — вспомнил я инструкции Грега. — Прыгаешь с балкона, и все получается само собой».

Просто. Ха-ха!

— Вот сам бы и прыгал, — проворчал я, думая про Грега.

Впрочем, он-то наверняка уже прыгал. И Ники тоже. И Валенок. Все тут уже прошли через свой первый полет, кроме меня.

Я постарался собраться. Наклонился над перилами, навалившись на них животом. Давай, Алекс! Обратного пути нет. Ты сам этого хотел. Именно об этом просил Грега на вершине холма, непонятно откуда взявшегося на пустоши посреди новостроек. Что ты тогда сказал? «Я хочу стать таким, как вы». Сейчас ты к этому как никогда близок. Остался всего один шаг, в самом буквальном смысле слова. Надо всего лишь перелезть через ржавое ограждение балкона и… сделать этот шаг.

Я представил, что будет, когда я брошусь вниз. Нарисовал в уме картину — ту, которую видел не далее как сегодня вечером. Когда на этом же самом балконе раздался шелест и свист ветра, шум и грохот, и я увидел за стеклом острую черную морду, похожую на гигантское зубило, и перепончатые крылья длиной с целое небо… а потом дверь открылась, и в комнату вошла Ники. Но когда я пытался вообразить на ее месте себя, мне почему-то представлялась жалкая и трагическая картинка в духе какой-нибудь «Хроники происшествий» — вот в воздухе промелькнет беспомощное тельце, по-идиотски размахивая руками, и через несколько секунд с сочным хрустом врежется в асфальт.

Мне стало дурно. Почему-то вдруг показалось, что ограждение исчезло, а пол балкона наклонился наружу. Преодолевая головокружение, я отшатнулся назад и прижался спиной к балконной двери. По спине стекал холодный пот, ладони стали мокрые…

Неожиданно меня разобрала злость. Какого черта я тут делаю? Что, не мог найти других способов самоубийства? Обязательно надо прибегать к посторонней помощи? И вообще — зачем мне умирать? Да, у меня немало проблем. С работой, с жильем, с целями в жизни. С детьми, в конце концов! Ну и что? Все эти проблемы вдруг показались мне такой мелкой фигней по сравнению с перспективой шмякнуться оземь с пятнадцатого этажа и не иметь никаких проблем больше вообще никогда.

И почему именно полететь? Зачем Грег это придумал? Ему-то хорошо, у него крылья. А у меня — нет. Только две лапы, зубы и хвост. Как я, интересно, полечу без крыльев?

Та-ак… Я догадался! Он нарочно заманил меня сюда! Он хочет со мной покончить… Точнее, чтобы я сам покончил с собой!

Не дождетесь!

Я решительно развернулся спиной к черной пропасти. В комнате тоже было темно. Спать они там легли, что ли, пока я тут с жизнью прощаюсь?!

Я поднял ногу, чтобы пнуть балконную дверь, но тут за стеклом возникло бледное лицо Ники.

— Как ты, Леша? — шепотом спросила она, приоткрывая дверь. — Ой, как ты замерз! Страшно, да? Хочешь, прыгнем вместе?

Ее нежный голос был полон тревоги за меня. Злость вдруг прошла, и мне стало ужасно стыдно.

— Обойдусь, — буркнул я. — Закрой дверь, сквозит.

Ники на миг сжала мои пальцы и исчезла. Я медленно повернулся лицом к пропасти. Пока не вернулся этот панический ужас, надо скорее сигать вниз. «Представь, что это прыжок с парашютом, — сказал я себе. — Ты ведь всегда мечтал прыгнуть, просто как-то не собрался. Ты стоишь на краю открытого люка, снаружи свистит ветер, но бояться нечего, потому что за спиной у тебя парашют. Да, надежный парашют, который подхватит тебя и превратит смертельное падение в чудесный, восхитительный полет! И пусть сейчас этого парашюта еще нет, но, как только ты перебросишь себя через перила, он сразу появится!!!»

Душу затопила невероятная тоска. «Все», — я стиснул зубы, зажмурился и совершил рывок…

…и обнаружил, что мои руки мертвой хваткой вцепились в балконное ограждение. Пальцы побелели, и я не мог их разжать. Я посылал команду рукам — отпустить железяку! — а они не повиновались! Мой организм категорически не хотел умирать. Он не верил мне. Сколько бы разум ни говорил: «Все будет хорошо», — у спинного мозга было на этот счет свое мнение.

Неважно, превращусь я или нет. У змея все равно нет крыльев.

Я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что небо уже начало светлеть. А я так и стою, вцепившись в ограждение. Плед валялся под ногами. Я поднял его, набросил на плечи негнущимися руками и горько усмехнулся. «У тебя время до рассвета», — вспомнил я слова Валенка и теперь наконец понял, что он имел ввиду. «Всего лишь до рассвета. Последняя ночь жизни покажется тебе очень короткой».

Как красиво было вокруг! Гасли последние звезды, небо из темно-синего становилось нежно-голубым, с востока разливался золотистый свет. Будучи убежденной совой, я вставал обычно так поздно, как только позволяла работа, и даже не знал, как дивно выглядит город на рассвете. Особенно в мае, когда все цветет. Мне вдруг показалось, что я уже внизу, во дворе, на мокром асфальте или на молодой траве. Я не помнил, как я там оказался, не помнил полета, но под ногами у меня была земля. Двор был совершенно пуст. Непривычное зрелище — безлюдный Питер.

Рядом раздался странный, пронзительный птичий крик. Я поднял голову и увидел… сокола? Вообще-то я не знал, как именно выглядит сокол, но для орла эта серая когтистая птица была маловата. Сокол бил крыльями, издавая резкие крики, а в лапах у него извивалось тело змеи…

— Ну вот, опять уснул, — раздался рядом голос Грега.

Я моргнул и обнаружил, что по-прежнему стою на балконе и стучу зубами от холода.

Солнце давно взошло, внизу просыпался город. На виадуке уже стояла традиционная утренняя пробка.

— Ладно, не будем тебя мучить, — сказал Грег. — Вижу, так у тебя ничего не получится. Жаль. Я был почти уверен…

— Ну извини, — хрипло подтвердил я. — Рожденный ползать летать не может. И все такое.

— Так ты действительно уверен, что рожден именно ползать? — проговорил Грег, оглядывая меня с ног до головы.

Этот взгляд был мне уже знаком…

«Интересно, они меня сейчас скинут отсюда или прикончат внутри?» — подумал я.

Что ж, пусть попробуют.

Мне уже даже не было страшно, так я устал и замерз. Но и сдаваться без боя каким-то крылатым тварям я не собирался. Сейчас они узнают, на что способен настоящий змей!

За спиной Грега раздалось деликатное покашливание.

— Ну, это самое, — сказал Валенок. — Раз уж твой вариант не сработал, давай попробуем мой!

А действительно, вспомнил я. Грег ведь говорил о «паре способов»…

Грег сумрачно глянул на «вассала». Потом покосился на меня и вздохнул. Я терпеливо ждал, ничем не выдавая готовности, в случае необходимости, биться насмерть.

— Похоже, у нас нет другого выхода, — сказал Грег. — И как я допустил такое? Вечный стыд на мою голову! Забирай его и делай с ним что хочешь.

Валенок радостно осклабился.

— Слышал? — рявкнул он мне. — Рожденный ползать! Выползай отсюда! Эх, повеселимся!.. Стой, куда? Я тебя не отпускал. Сначала на кухню!

Мы прошли в маленькую опрятную кухню мамы Валенка: стол, плита, холодильник «Минск», на нем телик, на окне макраме и рассада помидоров. У плиты стояла Ники, глядя на меня с глубоким сочувствием. Мне снова стало дико стыдно.

— Ники, налей ему горячего чайку, а то он совсем задубел, — распоряжался Валенок. — Ему сегодня еще мно-ого предстоит сделать…

Ники молча поставила передо мной чашку, налила кипятку и даже сахар сама положила. Потом достала из холодильника заранее заготовленный бутерброд с сыром. Взглянув на него, я вспомнил, что не ел уже почти сутки.

— Может, супчику?

Я помотал головой. Внезапная заботливость Валенка беспокоила гораздо сильнее, чем его обычные кровожадные намеки.

— Ты не нервничай, — ворковал он. — Я же не съем тебя… Ну, по крайней мере, не сразу! Дам тебе возможность потрепыхаться… А там, как знать, может, что-то и получится…

— А где Грег? — Я вдруг обратил внимание, что глава клана куда-то исчез.

— Ты кушай, кушай. Тебе силы понадобятся.

Я покосился на Ники. Она быстро отвернулась, словно не желая показывать мне выражение своего лица. Может, она просто не хотела меня огорчать, но я только сильнее насторожился. Даже аппетит отбило.

— Опять прыгать? — спросил я у Валенка, откладывая бутерброд.

— Скорее наоборот, — загадочно ответил он.

— А что?

— Скоро увидишь. Пошли.


Насчет полетов Валенок не соврал — вниз мы спустились на лифте. Но, едва выйдя на улицу, он тут же своим ключом открыл ту дверь, за которой в нормальных домах располагается мусоропровод. За дверью начинался спуск куда-то под землю. Мы прошли внутрь — первым Валенок, потом я, — спустились ступенек на двадцать вниз и долго шагали по тускло освещенному коридору, вдоль стен которого тянулись сырые трубы. Неожиданно стены расступились, и мы оказались в странном помещении. Длинное и узкое, оно было поделено на три дорожки, которые уходили вдаль метров на двадцать и заканчивались тремя квадратными темными нишами. Поперек помещения была натянута металлическая сетка, из какой делают дачные заборы. За сетку вела решетчатая дверь. Валенок открыл ее, вошел внутрь и направился к железному стеллажу у стенки.

— Необычное место, — сказал я, с любопытством вглядываясь в темные ниши. — Похоже на кегельбан…

— Иди сюда, — буркнул Валенок, поворачиваясь. — На.

Он сунул мне в руки винтовку. Я от неожиданности чуть ее не выронил.

— Ого! Настоящая?

— Ну не пневматика же! — Валенок открыл затвор. — Вот патроны, шесть штук.

— Боевые?

— А как же! Заряжаешь сюда, потом передергиваешь вот так, ложишься сюда и целишься…

Одна из темных ниш осветилась, и в световом квадрате появилась мишень.

— А, так это тир!

— Ну да. Понял, куда нажимать? Ну-ка, попробуй сам!

— Да я умею, — обиженно сказал я. — Что, надо попасть в мишень?

— Желательно, — хрюкнул Валенок.

Я лег на указанное место, оперся на локти и прижался щекой к прикладу. Винтовка была страшно тяжелой. В животе снова шевельнулся холодок, но теперь не от страха, а от возбуждения — совестно признаться, еще ни разу не стрелял из боевого оружия, только из пневматики по банкам. Я прицелился и плавно, как положено, нажал на спусковой крючок. Прямо над ухом раздался ужасный грохот, эхом прокатившийся по подвалу. Винтовка дернулась в руках и треснула меня в плечо. В мишени сбоку появилась рваная дыра.

— Неплохо, — одобрительно сказал Валенок.

Я решил, что он издевается, но придумать достойный ответ не успел.

— А теперь пошел вон, — с этими словами Валенок отобрал у меня винтовку и вытолкал за сетку.

— Посмотри, как это делают профессионалы, — сказал он, ложась на мое место.

Осветилась вторая ниша. Я посмотрел туда… и понял, что сегодняшний смертный ужас на балконе — это был детский сад по сравнению с тем, что ждет меня теперь. В нише находился ребенок. Васька.

— Что за хрень? — крикнул я, дергая железную дверь. — Валенок, в чем дело?!

— Ты думаешь, я не выстрелю? — спросил он.

По его сумасшедшим глазам я понял — выстрелит.

И, может быть, не раз это делал раньше.

Васька сидела на корточках, с интересом озираясь. Потрогала пальцем мишень и засмеялась. Откуда она здесь?!

— Ты меня не проведешь, — сказал я, пытаясь говорить спокойно. — Это морок. Васька в яслях!

— Ха, — сказал Валенок. — Если хочешь знать, я-то ее оттуда и увел. Назвался папашей — отдали без вопросов. Только зенки свои вытаращили, старые курицы, но ни слова поперек не сказали.

Он не врал. Действительно, ведь Ленка предупредила воспитательниц, что сегодня Ваську забирает отец…

— Отпусти ее, — взмолился я. — Чего ты хочешь?

Валенок смотрел на меня плоскими глазами рептилии.

— А ты как думал? — спросил он. — Что мы тут в игрушки играем? Грег с тобой все нянчится, а я считаю — нечего! Если девчонка мешает твоему превращению, устраняем девчонку. Нет человека — нет проблемы. Мой любимый подход.

Он отвернулся, приложил к щеке винтовку и прищуренным глазом посмотрел в прицел, наводя ствол.

— Васька, уходи оттуда! — заорал я.

— Там звукоизоляция, — ухмыляясь, сказал Валенок. — Стекло.

— Ее же осколками порежет, урод!

— Не порежет. Я аккуратно выстрелю, — ответил Валенок, глядя в прицел. Ствол поднялся на линию выстрела и застыл. — Точно в голову.

— Я тебя убью! — Я затряс дверь. Сетка загремела, но сама дверь даже не шевельнулась.

Валенок повернулся ко мне. На его лице было очень странное выражение.

— Ну попробуй, — серьезно ответил он и нажал на спусковой крючок.

Что случилось потом? Я не могу это описать словами. Помню только, что тогда, на балконе, страх сковал меня смертельным холодом, — а в подвале я ощутил, как где-то в животе рождается огонь ярости. Жар нарастал, охватывая все мое тело, растекался по рукам и ногам. Внутри меня бушевало пламя, как будто во мне родилась шаровая молния. Она вращалась, накаляясь, заполняя грудь, подпирая горло… и вдруг я понял, что делать. Я глубоко вдохнул и выдохнул молнию наружу — на сетку, на дверь и на проклятого Валенка. И все потонуло в гудящем потоке огня.

Пламя бушевало везде — и внутри меня, и снаружи! Решетка разлетелась раскаленными каплями, дверь с грохотом упала на бетонный пол, Валенка с его винтовкой просто смело, как пушинку. Я стоял посреди огня, и он меня не обжигал — наоборот, мне было весело! Много-много лет, с самого детства, я не чувствовал себя таким счастливым! В вихрях пламени я пошел к мишеням. Васька сидела все там же, изумленно глядя на огонь. Валенок не успел выстрелить.

Я подумал, что огонь испугает малышку, и приказал ему погаснуть.

— Бах! — радостно воскликнула Васька, когда я выбил стекло.

Что-то изменилось — то ли во мне, то ли в мире. Я был огромным и невидимым, тяжелым и легким одновременно, безмерно сильным и стремительно быстрым. Каждый мой шаг был длиной в жизнь, и не было на свете ничего мне неподвластного…

Выйдя на улицу, я сразу же увидел всю гнусную компанию. Они поджидали меня у парадной: Грег, Ники и тварь Валенок — с сияющей мордой, целый и невредимый, даже куртку ему не подпалило. Он-то откуда тут взялся?!

— Ты — огнедышащий! — воскликнула Ники, блестя глазами. — Вот это да!!!

— Кто бы мог подумать, а? — самодовольно отметил Валенок. — Глядя на этого заморыша…

— Удачно получилось, — подтвердил Грег. — Поздравляю, Алекс.

Лицо у него было такое замученное, словно это он, а не я всю ночь проторчал на балконе, а потом едва не лишился единственной дочери.

Я окинул их всех ненавидящим взглядом. С удовольствием посмотрел бы, как они сгорают, если бы мог выдохнуть огонь еще раз. Но на сей раз я, кажется, иссяк. Даже зла не осталось.

— Сволочи, — сказал я устало, прижимая к себе Ваську. — Не желаю иметь с вами ничего общего. Грег, я тебе этого никогда не прощу. А с тобой, Валенок, мы еще побеседуем!

— Как, ты не рад? — искренне удивился Валенок. — Ну вот, стараешься-стараешься, и никакой благодарности!

— Оставь его в покое, — сказал Грег. — Пусть идет. Нам всем надо отдохнуть.

Я резко повернулся к нему.

— Грег, как ты мог это допустить? С Валенком все понятно, он маньяк, но ты!

— Он бы не выстрелил.

— Да-а? Ты не видел его рожу…

— Ты не понимаешь. Он предложил себя вместо жертвы. «Пусть Леха кого-то убьет или хоть попытается, — сказал он. — Да хоть меня. Ему непременно полегчает!» Я разрешил. Все равно другого выхода не было.

— Ну, Валенок! — пробормотал я, и веря, и не веря его словам. — Психотерапевт хренов!

— Я другого боялся, — продолжал Грег. — В момент превращения ты мог запросто забыть о дочке. Когда ты становишься стихией, при чем тут какой-то ребенок? Зачем он? Какое тебе до него дело?

— Да мне такое даже на ум не пришло!

— Что не пришло — это меня особенно радует. Ни разу не видел, чтобы превращение совершалось таким образом. Хотя нет. Один раз видел. Очень давно…

Грег неожиданно прервался. Я смутно почувствовал за этим что-то личное и не стал расспрашивать. Вместо этого спросил:

— Так я превратился или нет? Я не чувствую особых изменений.

— Они проявятся. Не спеши. Ты перестал быть змеем и не перестал — человеком. Это важнее.


Обычный человек не успевает заметить превращение. Только что был человек — и вот его нет. Драконы же для людей вообще невидимы. Но теперь, когда я изменился сам, — я мог наблюдать, как они это делают. Как раскидывают руки, отталкиваются от земли и молнией взмывают в небо, преображаясь уже в полете: Грег, Валенок и Ники — три черных дракона.

«Каким буду я?» — невольно подумалось мне.

Я проводил взглядом улетающий Черный Клан, посадил Ваську на плечи и понес ее домой.

Алекс Градов МАГИЯ КРОВИ

Часть 1 ДВАЖДЫ РОЖДЕННЫЙ

— Вы умеете играть на скрипке?

— Не знаю, не пробовал. Но думаю, что получится.

Глава 1 ЗМЕЯ И ПТИЦА

Мы с Валенком сидели в открытом кафе на берегу пруда, на Крестовском. Был тихий малиновый вечер, самое начало лета. Парк только-только оделся листвой, и каждый раз, окидывая взглядом пейзаж, я испытывал прилив позитива при мысли, что впереди целых три месяца солнца и тепла. Валенок не тратил время на любование природой — он алчно вгрызался в шашлык. Я уже поужинал и теперь со спокойной душой смотрел по сторонам. Казалось, раньше я скользил взглядом по тонкой мутной пленке, а теперь она лопнула — и мир открылся мне, словно заново сотворенный, полный тайн и открытий.

На левом глазу я все еще по привычке носил пиратскую нашлепку из «Детского мира». Хотя теперь одинаково видел обоими глазами, не чувствуя никакого дискомфорта. Повязка осталась как бы символом — для себя самого. Напоминанием, что до полного превращения еще очень далеко, и надо быть осторожным. Не прошло еще и четырех месяцев, как я впервые взглянул на свое отражение желтым «змеиным глазом», которым вскоре увидел призрачный зеленоватый мир — а мир увидел меня и тут же начал на меня охоту. Тогда я больше всего на свете мечтал о том, чтобы этот кошмар прекратился, и моя жизнь стала нормальной. Что ж, я получил, что хотел, — только понятие нормы изменилось.

Я прикрыл глаза и — прислушался? принюхался? — нет, просто ощутил окружающее пространство шагов на пятьдесят во все стороны, пропустил сквозь себя реальность со всеми ее оттенками и нюансами. Как пахнет трава на берегу и вода в прудах; что сейчас жарится на кухне летнего кафе; в курсе ли Валенок, что шашлык, который он уминает, сделан вовсе не из того мяса, которое заявлено на ценнике, а даже страшно сказать, из кого? Впрочем, что гадать? Конечно, в курсе. Можно подумать, его когда-нибудь беспокоили такие мелочи!

Посетителей в кафе было немного — я с закрытыми глазами мог сказать, сколько. Люди стали будто прозрачными. Их настроение я мог определить безошибочно. Иногда мне даже казалось, что я слышу отдельные реплики, но потом понимал, что это были мысли. Настроения и мысли тоже попадались разные. Некоторые ничуть не лучше сомнительного шашлыка. Но я упивался и ими, почти не делая различия между приятными и неприятными ощущениями, наслаждаясь самим их фактом. Я в самом деле был как ребенок, не знающий ни хорошего, ни дурного, но жадно впитывающий все. А мир приветливо распахнулся передо мной, как перед младенцем.

Открыв глаза, я покосился на Валенка. Сейчас он закончит есть, и я задам ему несколько вопросов.

Впервые со дня превращения я собрался с духом, чтобы поговорить с Валенком о том, что тогда случилось, не испытывая желания его убить. На самом деле, мне не то что говорить — даже думать на эту тему не хотелось. Чего хотелось, так все забыть и притвориться, что ничего не было. Но я чувствовал необходимость разобраться до конца. И главное, убедиться, что Ваське ничто не угрожает. С того дня, когда оказалось, что жизнь дочки — цена моего превращения, у меня не было ни одного спокойного дня. Удалось ли мне расплатиться по-другому? Или я только отсрочил платеж?

Это был слишком важный вопрос, чтобы спустить его на тормозах.

Причем задать его я собирался именно Валенку. Грега спрашивать бессмысленно — он скажет только то, что сам считает нужным, или вообще ничего. А Валенок — дитя природы — ненароком может и сболтнуть что-нибудь важное…

Убедившись, что Грег не подходит, не подлетает, и его нет поблизости в радиусе нескольких сотен метров, я наклонился над столом и вполголоса обратился к Валенку:

— Слушай, насчет дочки… Теперь-то я могу с ней нормально общаться?

— Угу, — дожевывая шашлык, кивнул Валенок.

— А почему Грег сказал, что она станет для меня постоянным источником проблем? И намекнул на какую-то опасность?

Признаться, я был почти уверен, что Валенок ответит «вот у него и спроси», но байкер-убийца в самом деле задумался.

— Я не в теме, — буркнул он, отодвигая тарелку. — Слышал краем уха, что со змеенышами, то бишь с драконьими детьми, все непросто. Какие-то магические заморочки… Впрочем, ничего конкретного не знаю. У меня, слава богу, детей нет. Ну а то, что девчонка — твое слабое место, объяснять не надо?

— В каком смысле?

Валенок поднял над тарелкой свой фирменный крокодилий взгляд. Я невольно содрогнулся, на миг ощутив себя недоеденным шашлыком.

— Ну представь, что твою дочку украли и хотят убить…

— Легко, — мрачно сказал я.

— Не как я, а по-настоящему, — продолжал Валенок. — И что ты будешь делать?

— Чепуха. Кому надо ее похищать?

— Неважно. У дракона не должно быть слабых мест.

— Ой ли? — Я, как человек начитанный, тут же вспомнил с пяток примеров. — По-моему, как раз наоборот. Это же правила игры. Огромное могущество должно быть уравновешено слабостью. Как ахиллесова пята. Вот, к примеру, дракон Смог в «Хоббите». У него не хватало одной чешуйки, прямо напротив сердца.

— Ну да, это я загнул, — миролюбиво согласился Валенок. — Конечно, уязвимые места есть у всех. Только надо их еще найти, в том-то и фокус. А у тебя и искать не надо. У тебя эта самая отсутствующая чешуйка — размером с корыто, да еще и мишень вокруг нее нарисована — стрелять сюда!

«Точно, — подумал я. — И как раз напротив сердца».

Не врут сказки, ох не врут…

— Но ведь у вас тоже есть родственники, — напомнил я. — И как вы обходитесь?

— Ты мою мать видел, да? — хмыкнул он. — Еще вопросы есть?

Да уж, с его матушкой я уже имел счастье познакомиться. Вот из кого бы вышел прекрасный боевой дракон. По крайней мере в сына она плевалась огнем не хуже, чем я. А таких слов, какими она его обзывала, я даже от Ленки не слышал. Не знаю, не знаю, можно ли считать ее уязвимым местом…

— А у Ники… — начал я и осекся, вспомнив.

Если у Валенка была мама, то у Ники — Бабушка. Не знаю, приходилась ли она ей на самом деле родственницей, но меня это адское отродье едва не убило. Если остальные члены семьи ей под стать…

О родителях Ники я не знал ничего. Все, что мне было известно: ее папа — большая шишка, городское начальство, и вдобавок умеет приказывать демонам. Но большую часть жизни Ники прожила с мамой, а с папой встретилась лет семь назад, потому что до этого он, видите ли, «десять лет был мертв». Честно говоря, в глубине души я до сих пор подозревал, что она его выдумала.

— Родители Ники — не слабое место, — вторя моим мыслям, сказал Валенок. — За них ты можешь быть спокоен. Их вообще не достать. Ни людям, ни драконам — никому.

После этих слов я уже заподозрил самое худшее, но, по словам Валенка, оба они здравствовали.

— Ну а Грег? — не отставал я. — У него есть кто-нибудь?

— Нет.

— То есть совсем?

— Угу.

Валенок знал, что говорил, — он был знаком с Грегом дольше нас всех. С тех пор как Грег взял его под свою опеку, собственно, и пошла история Черного клана.

— Загадочный он все-таки тип… — заметил я, надеясь, что Валенок клюнет.

Тот прикрыл глаза, поводил носом туда-сюда, будто принюхиваясь, а потом спросил:

— Как ты думаешь, сколько Грегу лет?

— Ну…

Я представил себе главу Черного клана и понял, что вопрос труднее, чем кажется.

Худощавый, подтянутый Грег был действительно в отличной форме, какой позавидовал бы любой двадцатилетний парень, но волосы у него не светло-русые, как мне вначале показалось, а седые. С нами он вел себя простецки, но я все сильнее подозревал, что это всего лишь личина, причем одна из многих. И все-таки в одном первое впечатление оказалось верным — он был нездешний. Когда Грег беспокоился или сердился (что, впрочем, бывало редко), он начинал говорить отрывистыми фразами, и в его речи звучал легкий акцент — но хоть убей я не мог понять, какой.

— Около сорока, пожалуй.

— Ни фига подобного. Я его знаю уже почти двадцать лет, — сказал Валенок. — Он за это время вообще не изменился.

— Ничего себе!

— Мы с ним познакомились в начале девяностых. Я был тогда, как бы это выразиться… В общем, тусовался с бандитами.

— Ого!

— Правда, недолго, — уточнил Валенок. — Встретил Грега, и… планы поменялись.

Заинтригованный, я принялся было выспрашивать о подробностях. Но Валенок явно не желал погружаться в воспоминания. Не стыдился же он своего бандитского прошлого? Что-то не верилось. Разве того, что ему не удалось стать паханом.

— Короче, — свернул он тему. — Родители — это одно дело. А змееныш — совсем другое. Не знаю, почему. Спроси лучше Грега, он в курсе.

— Спрошу, куда ж я денусь, — сказал я недовольно.

Только черта лысого он мне ответит.

— Ну и как мне быть с Васькой, если она — мое слабое место? Спрятать ее?

— Куда? Просто веди себя поосторожнее.

— А конкретнее?

Валенок задумчиво почесал бороду.

— Могу посоветовать только одно: не говори о ней никому из наших.

— В смысле?

— Другим драконам. Чем меньше драконов будет о ней знать, тем ей и тебе будет спокойнее жить.

— Это каким драконам? — спросил я с неподдельным любопытством.

— А ты думал, мы единственные? — ухмыльнулся Валенок.

— Да я вообще не думал на эту тему! А где этих драконов можно…

Тут мне в глаз будто попала мошка. Я моргнул, смахивая слезинку, а когда открыл глаза, передо мной стоял Грег собственной персоной.

Черт! Как он подобрался?!

— Секретничаем, девчонки? — ехидно спросил он, не садясь за стол.

Я смутился. Валенок сделал морду кирпичом.

Нет, в самом деле — почему я его не заметил?! Люди не могут видеть драконов, и мне уже объяснили, почему. Это не значит, что драконы бесплотны. Просто человеческие пять чувств их почему-то не воспринимают. А момент превращения вообще выпадает из сознания и памяти — как, например, момент перехода из бодрствования в сон. Но я-то больше не был человеком! Значит, тут что-то другое. «Некоторые драконы умеют делать себя невидимыми и для своих, — отметил я. — Запомним!»

— У вас еще будет возможность посплетничать, — продолжал Грег. — А сейчас, Алекс, я тебя забираю.


К полуночи Крестовский остров обезлюдел. Мы шли по берегу пруда в поздних июньских сумерках. Парк был пуст, только слышался шелест ветра в листьях и скрип гравия под нашими ногами. Казалось, мы единственные живые существа в этом тихом зеленом мире. Говорят, в это время года Земля проходит дальше всего от Солнца и летит медленнее, чем обычно. Я физически ощущал, как планета, гигантский каменный булыжник, летит в прозрачном пузыре атмосферы сквозь сияющий космос.

— Ну, как самочувствие? — спросил Грег.

— В целом неплохо, — ответил я, понимая, что он интересуется не моим застарелым гастритом. — Но… знаешь, меня тревожит одна вещь. Что-то я не чувствую себя драконом. Иногда мне кажется, что я стал еще большим человеком, чем до превращения…

Грег кивнул, как будто и ожидал это услышать.

— Что не так? Глаз?

— Оба. Я теперь вижу ими одинаково. Но неравномерно. То словно насквозь, а то хуже, чем обычно. Потом голова болит.

— Это нормально. Не перегружай человеческое тело. Оно не способно воспринимать мир иначе, чем ему дано природой. То есть способно, но недолго… Ты ведь не хочешь умереть раньше времени? Оно тебе еще пригодится.

— Кстати, и об этом я хотел поговорить. С того дня… Ну, с последнего испытания… У меня ни разу больше не вышло превратиться. Почему я не могу превращаться по желанию, как ты или Валенок? Мне что, каждый раз придется создавать себе экстремальные условия?

— Ты еще процентов на девяносто человек, — объяснил Грег. — Перемена сущности — это тоже навык, который надо тренировать. Вот Валенок — он превратился уже довольно давно, а до сих пор бывают сбои. Когда он разозлится, то себя почти не контролирует…

— Как насчет Ники? Она учится всего несколько месяцев, а превращается запросто!

— Не сравнивай себя с Вероникой, — очень серьезно сказал Грег. — Она — особый случай.

— А я что, стандартный?!

— В общем, да. Когда-нибудь ты узнаешь о ней больше и сразу перестанешь ей завидовать. Поверь — нечему.

Я пожал плечами.

— Терпение, Алекс. Ты, считай, только вылупился, а хочешь всего и сразу. Юные драконы чудовищно самоуверенны. Считают, что могут все, не понимая, что нелепы, беспомощны и очень уязвимы. Поэтому в естественных условиях большинство из них не доживает до зрелого возраста. Но тебе повезло. У тебя есть я. И клан. Твоя главная задача сейчас — успешно завершить превращение.

— Как? Разве я еще не превратился?

— Ты перешагнул через порог. Теперь надо идти дальше.

— А, — протянул я.

— По своей сути ты стал иным существом. Но за прошлую жизнь ты накопилогромное количество балласта, от которого надо избавляться…

Мы как-то незаметно остановились. Грег, закинув голову, задумчиво смотрел в розовое, без солнца, светлое небо. Откуда-то волнами набегал аромат цветущих яблонь.

— Что такое, по-твоему, дракон? — спросил он.

— Дракон? — Я встрепенулся. — Ну… Такой зверь.

Грег недобро прищурился. Я быстро поправился:

— Мифическое существо.

— Уже лучше.

— Огромный летающий ящер, пыхающий огнем…

— Так.

— Живет в горах. Требует в жертву девственниц.

— Замечательно!

— Нападает на города, деревни, крадет скот, грабит население, — увлекся я. — Потом уносит золото к себе в пещеру и спит на нем, пожирая каждого, кто осмелится…

— Великолепно! Не жизнь, а сказка!

— Что я не так рассказываю? — обиженно спросил я.

— Обратимся от сказок к реальности, — предложил Грег. — А реальность такова: дракон — высшее, совершенное существо.

«Где-то я это уже слышал», — подумал я, а вслух спросил:

— Ну и в чем же заключается «совершенство»?

— В единстве противоположностей. В натуре дракона встречаются и гармонично сочетаются вещи, которые для людей противоположны по определению. Верхний и Нижний мир. Адская бездна и небесный дух. Вода и огонь…

«Змея и птица!» — подумал вдруг я, вспомнив свой сон на балконе.

Так вот он был о чем!

Грег бросил на меня быстрый одобрительный взгляд, и я заподозрил, что он снова читает мысли. Но на этот раз не рассердился. Другое меня занимало — кто ж тогда победил? Птица или змея? Борьба шла жестокая, но верх, кажется, никто не брал…

— Но истинная гармония наступит, когда они примирятся между собой, — сказал Грег, подтверждая мои догадки насчет телепатии. — Тебе до этого еще далеко, да оно и к лучшему. Многие не тратят времени на борьбу и выбирают что-то одно. И почти всегда это змея. Падать гораздо легче, чем летать.

— Это уж точно, — проворчал я, снова со стыдом вспомнив свое последнее испытание.

Падать — это нормально и естественно. Но летать? Нет, это не про меня!

— Ничего, научишься. Главное — определиться, на чьей ты стороне.

Я вспомнил Ваську и сказал:

— Да я уже определился. Без вариантов, ты же понимаешь.

Незаметно стемнело и похолодало. Поверхность пруда затянуло прозрачной дымкой. Вокруг тонко зазвенели комары.

— Вопросы по вводной части есть? — спросил Грег деловым тоном.

— Да. Есть в Питере еще драконы, кроме нас?

Грег взглянул на меня слегка удивленно, словно ожидал какого угодно вопроса, только не этого.

— Конечно.

— И много их?

— Порядочно. Зачем тебе?

— Надо, — уклончиво ответил я.

Но от Грега что-то скрывать бесполезно.

— Опять Валенок болтал лишнее, — сказал он с досадой. — Это правда — твою дочку лучше скрывать от других драконов, особенно от драконов-магов. Есть на то причины, и лучше тебе их пока не знать. Но чтобы спрятать ее, не нужно этих самых драконов искать. Лучше бы и тебе пока держаться от них подальше.

— Это не метод, — заявил я. — Прятаться я ни от кого не собираюсь. Врага надо знать в лицо!

— Не хочешь — не прячься, но тогда не подставляй дочку. Кстати, я по-прежнему советую тебе перестать с ней общаться. Откажись от нее — ради ее же блага. Хотя бы сделай вид. Пока никто о ней не знает. Почти никто. Ты сам ей больше не опасен, но…

— И не подумаю! — заспорил я. — Вот послушай, ты сам говоришь — почти никто. Почти не считается. Есть один змей — ты знаешь, о ком я, — и его хозяин. Они знают про Ваську. Значит, их надо разыскать и… сделать так, чтобы они не болтали.

— Их я найду сам, — перебил меня Грег неожиданно холодным тоном. — Это не твое дело.

— Да как же не мое, если из-за них я едва не погубил Ваську?!

— Безопасность твоей дочки меня тоже не касается. Но есть такое понятие — вмешательство во внутренние дела клана. Попытка сбить с толку и переманить ученика сюда входит. Вот за это кое-кто и поплатится. Необязательно скоро, но неизбежно.

— И что ты с ними сделаешь? — с любопытством спросил я.

— Сначала отыщу. А потом поступлю по обычаю.

— Какому?

Ответа я не дождался, понял, что дальше он тему развивать не собирается, и обреченно вздохнул.

Грег улыбнулся.

— Алекс, ты и сам не понимаешь, как тебе повезло. В этом мире вам, молодым драконам, практически нечего опасаться. Драконов тут относительно немного. Людям о нас ничего не известно, кроме нелепых сказок. И главное, никто не верит в наше существование. Это самая лучшая гарантия безопасности. Поэтому основная опасность для тебя — ты сам. А не какие-то другие драконы, искать которых я тебе категорически не советую.

— Что ты имеешь в виду под «этим миром»? Есть и другие?

— Да, конечно, — сказал Грег, как нечто само собой разумеющееся. — Ладно, если вопросов больше нет — мне пора.

Он шагнул вперед, готовясь превращаться.

— А можно еще вопросик? — крикнул я ему в спину. — Я тоже буду черным?

Грег повернулся и посмотрел на меня, будто измерив с головы до ног.

— Хотя по молодым драконам часто трудно бывает понять, я уже точно знаю, что ты не черный. Черные драконы не дышат огнем. Никогда.

— А какой я?

— Мне и самому это любопытно, — донеслось из пустоты.

Глава 2 ДРАКОНЬЯ СОЦИАЛИЗАЦИЯ

Что бы там ни насоветовал Грег, от своих намерений я не отказался. Но на этот раз приступил с вопросами к Ники. Для этого я пригласил ее туда, куда наша готка никогда не отказывалась пойти, — в старый добрый ирландский паб. После превращения мы там уже успели разок побывать. Но, хотя заходил я туда с легким холодком, готовый в любой момент делать ноги, Ники оказалась права — никто нас не узнал и не вспомнил. А Валенка мы с собой на всякий случай не приглашали.

Разрушения давно уже восстановили. В углу сияло новое пианино — и опять «Красный Октябрь», точная копия предыдущего. Ники всегда с таким удовольствием на него посматривала, будто сама же его и купила. Да, может, так оно и было.

Угостив Ники кружкой «Гиннесса», я задал ей тот же вопрос о драконах, что и Грегу.

— Ну да, в Питере драконы есть, — ответила девушка, не подозревая подвоха. — Я знаю три крупных клана. Красный, желтый… И ничего смешного!

— Конечно-конечно! Я совершенно серьезен! А третий клан какой — зеленый?

— Ты знал! — обиженно сказала она. — Правда, не уверена, можно ли называть зеленых кланом, — они там постоянно между собой ругаются. Желтых драконов в городе довольно много, но они слабые и вообще… Вот красные — это сила!

— Ну а наших ты почему не упомянула?

— Черный клан совсем маленький, он только-только возник. Его, если серьезно, еще нельзя считать кланом. Так, компашка… А зачем тебе? — спохватилась она.

— Как зачем? Это же понятно! Жажду увидеть своих новых собратьев!

Зачем именно я хочу их увидеть, я Ники говорить не стал. И наверно, напрасно — она тут же помрачнела. Уставилась на меня исподлобья своими роскошными черными глазами.

— Мы тебе уже надоели? Хочешь подыскать себе другой клан?

Я вздохнул. Ники, как всегда, сидит, слушает и что-то себе думает, выводы делает, а потом такое выдаст — хоть стой, хоть падай!

— Конечно, нет! Как вы можете мне надоесть! Особенно ты, — я нежно ей улыбнулся. — Так есть в городе места, где драконы просто пересекаются, чтобы пообщаться?

— Ну есть… Я знаю одно место на Лиговке, нечто вроде клуба. То ли «Нора», то ли «Дыра»…

— Драконий клуб? Звучит неплохо!

— Да ну! Там один молодняк тусуется. В таких местах серьезные драконы не появляются.

Но я уже понимал, что теперь не успокоюсь, пока не побываю там. Ники тоже это видела. Она вздохнула и залпом допила пиво.

— Ладно уж, давай сходим туда, — сказала она. — Ты ведь не возражаешь, если я составлю тебе компанию? Сам ты просто не найдешь.

— Да я всегда тебе рад! А ты раньше бывала в этом клубе?

— Пару раз. Нет, разок сходить любопытно. Иногда бывает забавно. Но в общем, туда одни и те же люди ходят.

— Люди или драконы? — уточнил я.

— И люди, и драконы.

Вот как, отметил я. Оказывается, есть люди, которые тусуются вместе с драконами! Интересно, кто они, эти избранные?

— Все равно не понимаю, зачем тебе это нужно, — проворчала Ники.

— Ты, наверно, и так всех знаешь, — сказал я. — А я — никого. Вот посмотрю на них и буду решать, нужно мне это или нет. Просто терпеть не могу, когда решают за меня… Ну что, если ты не занята — может, прямо сейчас и поедем?


Вход в драконий клуб был с Литовского проспекта, минутах в десяти ходьбы от метро. Подумать только, я десятки раз проходил мимо этого дома, даже не догадываясь, что таится внутри! И сколько еще таких мест в Питере!

Мы повернули в темную подворотню, прошли насквозь двор-колодец. Стены во дворах и в подворотнях были густо изрисованы граффити на драконьи темы. Меня это слегка покоробило. Тоже мне, тайное драконье сообщество — никакой конспирации! Да и нарисовать можно было покрасивее.

Во втором дворе-колодце обнаружился вход как таковой: массивная дверь, ведущая в полуподвальное помещение. Возле нее толпились патлатые подростки в кожанках и фенечках, разбившись на кучки, покуривая и болтая. Я замедлил шаги, охваченный сомнениями. Похоже, Грег был прав… Что это за тусовка? Еще Ники сюда как-то впишется, а я уж точно нет!

Дверь никакого доверия тоже не вызывала. На ней была намалевана непотребная рогато-клыкастая харя и кривыми готическими буквами гостеприимно написано: «Войди, если сможешь». Уж не знаю, что под этим подразумевалось — то ли магическая загадка-пароль в духе Толкиена, то ли физическая возможность добраться до двери по раздолбанным ступенькам, не переломав ноги и не застряв в узком проходе. Стены рядом с дверью были оклеены самопальными афишками неизвестных рок-групп.

— Что за чушь? — пробормотал я, глядя на дверную роспись.

Мне стало стыдно, что я сюда пришел. Я едва не повернул обратно. Но Ники уже спускалась по ступенькам вслед за мной. Пришлось идти вперед.

Помещение за дверью слегка примирило меня с росписью и афишками. Внутри «Драконья нора» выглядела респектабельнее, чем снаружи. Видно было, что тут поработал дизайнер по интерьеру, создав атмосферу сумрачного средневекового подземелья с кирпичными стенами и сводчатыми потолками. Даже похоже на средней руки пивбар. В вестибюле было адски накурено. Где-то в глубине играла музыка, нечто кельтское — скрипки и волынки. Тут тоже толкалась молодежь. Ни единого дракона я что-то не заметил.

На стенах вестибюля тоже белели многочисленные объявления. Ники задержалась, чтобы окинуть их взглядом.

— О, тебе повезло! — сказала она, ткнув пальцем в одно из них. — Идолищев проводит семинар по драконности. Только что начался, успеешь послушать — пригодится…

— Какой-какой семинар?!

Я прочитал афишу:

— «Осознанное драконство в отечественных реалиях». Господи, это еще что?!

— Сейчас увидишь. Пошли?

Лекторий драконьего клуба выглядел вполне современно: оштукатуренные стены, пластиковые стулья рядами, экран для видеопроектора и белая доска с надписью маркером: «Быть или не быть драконом?!» На зрительских местах сидело человек тридцать самого разного возраста, пола и внешнего вида. Свободных мест не было, и мы с Ники просто встали за последним рядом стульев. Перед аудиторией выступал осанистый громогласный старикан с косматой бородой, в потертых штанах и свитере домашней вязки. «Матерый человечище!» — так и хотелось сказать про него. Очевидно, это и был спец по драконам Идолищев.

— …избавиться от ложных представлений. Ибо дракон — совершенное сверхъестественное существо, — раскатывался под сводами его гулкий бас. — Он объединяет в себе все лучшее от зверя, человека и духа. Высшая духовная сила, воплощенная бесконечность, дух перемен и превращений, божественная мудрость!

Я втихомолку усмехнулся. Совсем недавно примерно в том же ключе — но не так пафосно — высказывался Грег. Похоже, они тут все повернуты на совершенстве!

— Вот китайцы — древняя, культурная раса — это понимают. Они даже смутно догадываются о том, что драконом может стать любой, если поставит себе такую цель. Недаром они именуют драконами особенно мудрых и благородных людей…

— Дракон — эмблема императора, — услужливо вякнули из зала.

— Но в целом людям о драконах известно крайне мало. Причина проста — драконы с ними почти не пересекаются. Кажется, что они живут рядом, но это не так. Мир людей для драконов — нижний, туда не спускаются без нужды…

— То есть драконы — это как бы сверхлюди? — уточнил кто-то.

— Без всяких «как бы». Вот поэтому, из-за недостатка сведений, и возникают нелепые домыслы. Особенно извращенное представление о драконах царит в Европе, объективно отражая ее низкий культурный уровень. Дракон здесь — в лучшем случае хищник, сила хаоса на службе темных богов. А в худшем — Змей Горыныч.

— Почему в худшем? — обиделся я за нашего народного дракона.

— Потому что прилетает, хватает и жрет. Ниже падать некуда. — Идолищев бросил на меня суровый взгляд и спросил: — Чем занимаются драконы в восточных мифах и сказках?

— Живут на дне моря или на облаках… — послышались робкие голоса. — Дают мудрые советы… Правят драконьим царством…

— А в европейских? Драконы — чудовища, которых надо одолеть, чтобы повергнуть силы тьмы! Особенно славянские. Это же ужас, что творится в нашей мифологии! Налетают, грабят, жгут, воруют царевен…

— Молодцы, — одобрил я. — Резкие ребята.

Произнес я это совсем тихо. Никто, даже из сидевших прямо передо мной, и ухом не шевельнул. Но Идолищев каким-то образом услышал.

— Молодой человек, — загремел он, — вам известно, чем отличается патриотизм от национализма?

— Э… — растерялся я, заметив, что на меня обратились взгляды всех присутствующих. — Ну, мне кажется, это примерно одно и то же.

— В корне ошибочная точка зрения! Вот из-за таких, как вы, славянские драконы и пользуются в мире такой дурной славой!

— Из-за меня?! — возмутился я. — Смелая заявочка, дядя!

— «Поколение пепси», воспитанное телевизором! — Идолищев глядел на меня с безграничным презрением. — Мне жаль вас, юноша! Впрочем, каждый народ получает таких драконов, каких заслуживает.

И, не потрудившись дать мне слово в защиту, он отвернулся и продолжил лекцию.

— А теперь обратимся к теме нашего семинара — драконности. Что же это такое?

Слушатели зашуршали блокнотами и тетрадками.

— Драконность, — поставленным преподавательским голосом продиктовал Идолищев, — понятие, означающее состояние бытия драконом или подобным дракону. Так мы называем состояние тех, кто считает себя драконом в психологическом, эзотерическом и реже в биологическом смысле. То есть вас, мои маленькие друзья…

Я таращился на него во все глаза, едва сдерживая смех. Слушатели были настроены совершенно серьезно. В воздух поднялось несколько рук.

— Как же точно узнать, дракон ты или нет? — пропищала какая-то девчонка в очках.

Идолищев смерил ее взглядом.

— Ну, наверняка вы узнаете это только после превращения. Но для начала я рекомендую вам всем пройти так называемый духовный поиск. Это метод, которым можно заниматься только под руководством опытного наставника. Кстати, по духовному поиску я с осени буду вести цикл платных семинаров. Имейте в виду, количество слушателей ограничено.

Лекторий наполнился шумом. Идолищев легко перекрыл его своим зычным басом:

— Существует также метод быстрого просмотра реинкарнаций. С этим вы с помощью методического пособия под моей редакцией легко справитесь самостоятельно. Изучите его внимательно, загляните внутрь себя и честно спросите: «Кто я?» Подчеркиваю — честно! Либо вы убедитесь в своей драконности, либо поймете, что вы обычный человек, просто увлекающийся драконами…

Идолищев оглядел восхищенные лица слушателей, скользнул взглядом по Ники и, запнувшись, добавил:

— …либо какая-то другая разумная сущность.

— Где можно купить вашу методичку? — раздались выкрики.

— Здесь же, у бармена. Кстати, там же продаются наши замечательные тесты, которые с высокой точностью покажут, дракон вы или нет. Но если вы и не дракон, не отчаивайтесь! Никто не отменял термин «дракантроп», который может обозначать дракона в человеческом теле. Не знаю, правда, приживется этот неологизм в русскоязычной среде…

— Фу-у! — отозвались все дружным хором.

— Мы же драконы! — возмущенно заявила девица в очках. — Как иначе мы можем называться?

Идолищев милостиво покивал.

— Еще вопросы по драконности есть?

Со стула поднялся длинноволосый парнишка в кожаной жилетке.

— Разрешите офф-топ? — спросил он, краснея. — Черный и глубинный драконы — одно и то же или все-таки разные названия одного вида?

— Вопрос ярко демонстрирует вашу безграмотность! — хамски заявил Идолищев. — Никаких глубинных драконов не существует в природе. И что это за среда обитания — «глубины» — хотелось бы мне знать? Черный же дракон — хорошо изученный, хоть и довольно редкий вид, один из самых неприятных. Черные драконы коварны, злобны и жестоки. Живут обычно поодиночке, ибо не переносят общества себе подобных. Своих детенышей пожирают, чтобы в будущем уберечься от конкурентов. Именно поэтому черных драконов, к счастью, немного. Для обитания предпочитают темные, пропитанные негативной энергией места: болота, дремучие чащобы, заброшенные стройки, канализацию… В бою весьма опасны, отличаются подлостью, любят поглумиться над жертвой. Плюются серной кислотой… Иногда бывают радиоактивными…

— Это про нас! — прошептал я на ухо Ники, давясь от хохота.

— Заткнис-сь! — зашипела на меня Ники.

Она внимательно слушала старого вруна. Точно так же ему восторженно внимал весь зал. Некоторые даже конспектировали.

Мне стало противно наблюдать, как Идолищев цинично вешает лапшу на уши доверчивым «дракантропам», и я принялся бродить взглядом по залу. На стенах через равные промежутки висели картины, изображающие — кто бы мог подумать? — драконов. Мастерство художников в целом было невысоким, зато сюжеты самые разные — от слащаво-романтических до тупо-кровожадных. Большая часть просто изображала дракона во всей красе. Драконы парили среди грозовых туч, восседали на вершинах гор, возлежали на кучах золота, разрушали замки, скалились, испускали пламя, что-то там делали с девственницами…

«Слабые уродливые существа воплощают свою мечту о красоте и силе», — подумал я, испытывая неприязнь ко всем присутствующим в зале, к лектору в особенности.

Никаких драконов тут и близко не пролетало. Обычный человеческий молодняк. Наверняка это работа Грега, подумал я в сердцах. Небось велел Ники отвести меня в этот притон, чтобы навсегда отвратить от общения с себе подобными.

С ощущением, что меня кинули, я потихоньку вышел из аудитории. В тошнотворном табачном дыму и сумраке галдели какие-то юнцы. Я протиснулся через толпу и устремился в сизый туман.

Попал я удачно — коридор закончился дверью в бар. Точнее, в кафетерий, потому что спиртное в нем не продавали. Тут было относительно тихо, чисто и уютно. За стойкой маячил молодой бармен с волосами прикольного ржаво-рыжего цвета. Он выглядел куда достойнее своей клиентуры, потому что сидел молча и самоуглубленно играл на ноутбуке в «Dungeons and Dragons».

— Мне кофе, — сказал я.

— Кофе только из автомата, — ответил он, не отрываясь от битв.

— Спасибо и на том, что не растворимый…

Получив свой пластиковый стаканчик с бурой жидкостью, я сел за свободный столик и пригляделся к посетителям.

М-да. Час от часу не легче. В баре окопались «драконихи». В большинстве — девицы богемного вида, странно одетые, с несвежими лицами и тревожно-ищущими взглядами. Они оживленно болтали, сыпля экзотическими именами, на своем птичьем языке. Где-то я встречал этот типаж. Когда-то он казался мне даже прикольным, но теперь не вызывал ничего, кроме раздражения…

Точно — игровички!

«Это же клуб игровиков, — понял я. — Вот куда они меня спровадили, предатели! Ну, Ники!»

Теперь, когда все прояснилось, я был готов уйти. Но Ники все еще слушала старого трепача. А бросить ее здесь и свалить, не попрощавшись, — учитывая, что она и пришла сюда только ради меня, — было неловко.

Я все еще раздумывал, как поступить, когда в кафетерии возник самый натуральный призрак. Высокая, тонкая и бледная девушка в белом — с ног до головы ни единого яркого пятна. Гостья застыла в дверях, оглядываясь в поисках свободного места. Среди галдящих игровичек она выделялись как лебедь в вороньей стае. Потом она заметила, что я ее разглядываю, и тут же направилась в мою сторону.

— Привет! У тебя не занято?

Я гостеприимно убрал со свободного стула джинсовую куртку.

— Лигейя, — представилась она, усаживаясь. — Что-то раньше здесь тебя не встречала.

— А я тут в первый раз, — сообщил я.

Лигейя была очень хороша собой, но бледность делала ее похожей на фарфоровую куклу. Светлая кожа прямо-таки светилась изнутри, серые глаза смотрели приветливо и как-то печально. При виде этих глаз сразу становилось понятно, что передо мной не девчонка, а молодая женщина, может даже, лет тридцати. Одета Лигейя была в строгом экологическом стиле: льняная блузка, длинная холщовая юбка и веревочные сандалии без каблуков. Вся ее внешность вызывала ассоциации с чем-то чистым и холодным… А еще у нее были потрясающие светлые волосы. Толстенная пепельная коса, перекинутая через плечо, исчезала под столом, касаясь кончиком пола. «Это ж сколько лет надо такую косищу растить! — восхитился я. — Наверно, мама с бабушкой стричься не разрешали…» Мне так и представилась тихая домашняя девочка, много лет запоем читавшая сказки, а потом романтическое фэнтези, чтобы однажды попасть в игровую тусовку и окончательно уехать крышей в мир своей мечты…

— Сразу видно, что ты тут новичок, — произнесла Лигейя. — И как, нравится?

— Не особо…

— Знаешь, поначалу тут никому не нравится. Это ужасное, леденящее чувство, когда подходишь к двери…

Я пожал плечами, не совсем понимая, о чем она.

— Помню, когда я в первый раз увидела вход, меня мороз продрал по коже, — задумчиво продолжала Лигейя. — Не поверишь — испугалась! Понимала, что сейчас сделаю шаг — и останусь совершенно беззащитной… Хотя у меня не было оснований думать, что мне кто-то угрожает, но привычка… Никогда в жизни не испытывала такой неуверенности! Но потом я подумала — если клуб устроен именно так, на это ведь наверняка есть причины, правда? Как глупо будет, если я потопчусь перед дверью, развернусь и уйду… Тебя такие мысли не посещали?

— Посещали, — буркнул я.

Хотя первая часть ее речи меня, честно говоря, озадачила.

Лигейя негромко рассмеялась. Улыбка у нее была очень милая, слегка ироничная. Меня вдруг потянуло на откровенность.

— Я и сейчас пытаюсь понять — зачем я вообще сюда явился?

— А что так?

— Не знаю, о каком страхе ты сейчас говорила, но лично я вообще-то ожидал другой, более серьезной, гм, публики. А тут тинейджеры какие-то, дракантропы, блин… Ну да ладно, какой с них спрос! Но если хочешь знать мое мнение по поводу некоего Идолищева, то я скажу прямо…

— О, Идолищев — это местная знаменитость! — с энтузиазмом воскликнула Лигейя. — Хочешь пройти его тест на драконность?

Я прислушался: из лектория все еще доносился зычный бас старого махинатора.

— Ну давай. Но платить я за него не собираюсь!

Лигейя порылась в торбе, будто сшитой из старого коврика, достала смятый лист бумаги, расправила его и торжественно прочитала:

— Вопрос первый! Не хочется ли вам порой запустить когти в своего врага?

Следующие минут двадцать мы веселились от души. Я старался отвечать честно, но оказался драконом процентов на сорок. А моя новая знакомая вообще тест не прошла.

— Я не дракон? — произнесла она, с искренним изумлением глядя в тест. — А кто? Что-то Идолищев перемудрил…

Я внимательно посмотрел на эту тургеневскую девушку в экологическом прикиде и спросил:

— Слушай, как тебя вообще сюда занесло?

Лигейя вдруг стала очень серьезна.

— Я обычно все время сама по себе, — заговорила она, выпрямляя спину и складывая руки на коленях. — Одна да одна. И вот этой весной был жестокий циклон, а я смотрела, как из теплых стран возвращаются птицы… Они летели и летели мимо, сквозь снеговые облака — такие маленькие, теплые, такие беспомощные и упорные, как будто их тянуло что-то невидимое, но необыкновенно сильное. Нечто более сильное, чем любая буря. И мне внезапно подумалось — надо найти кого-нибудь! Я не знаю, откуда пришло это желание. Меня ведь полностью устраивало быть одинокой. Я и вообразить ничего другого не могла. Я не переношу чужих, я не могу подстраиваться, мне дороги мое время и пространство. Я должна быть совершенно свободна, иначе я просто не могу жить… Но тут я поняла, что где-то среди этих мокрых туч есть одна птица… Моя птица. Она мала и слаба, но она упорно летит сквозь опасности, сама не зная куда. А я должна показать ей дорогу… чтобы она долетела…

На протяжении этого страстного монолога я незаметно отодвигался от Лигейи подальше.

Нашла себе маленькую птичку, тоже мне. Нет, спасибо! Только чокнутых старых дев мне не хватало!

— Хм… Это… Если ты рассчитываешь на меня, хочу сказать — я не свободен, — заявил я сразу, чтобы расставить все точки над «i».

Лигейя осеклась и посмотрела на меня с недоумением. Но тут же рассмеялась.

— Да я вижу, — ответила она без всякой обиды. — Я тут уже давно сижу и успела изучить всех. Увы, никто не подошел. Тут много очень славного молодняка. Но они ненастоящие. Они только играют.

— Вот-вот. Детский сад.

Лигейя очень оживилась.

— Это ты очень правильно сказал — именно детский сад! Младшая группа. Такие славные птенчики, но никуда не годятся! Я, пожалуй, загляну сюда еще разок через год-два. Может, кто-то из них подрастет.

Когда она попрощалась и ушла, я даже пожалел ее. Бедняжке ничего не светило.

Минут десять я спокойно допивал кофе. Мысли блуждали где-то далеко, раздражение ушло. Странное общение со странной девушкой, как ни удивительно, оказало на меня умиротворяющее действие.

Пора было уже забирать отсюда Ники и уходить.

Стараясь не расплескать с трудом обретенное спокойствие, я вышел в коридор. И тут же понял, что зря стараюсь. Гомон голосов и табачный смог оглушили меня, как пыльным мешком по голове. Все мои драконьи обостренные чувства задохнулись и исчезли, словно внутри накрепко захлопнулся десяток глаз. Теперь я воспринимал действительность исключительно как человек — причем человек уставший и раздраженный.

Толпа в коридоре только увеличилась, и я принялся обходить ее по стеночке. Юнцы, перебивая друг друга, взахлеб обсуждали какого-то всеобщего кумира, дракона-экстремала по фамилии Чудов-Юдов. Один парнишка привязался ко мне и начал назойливо выпытывать мое мнение по поводу какого-то подвига этого деятеля. Я сердито отодвинулся и громко заявил, что понятия не имею, чем прославлен Чудов-Юдов, но, судя по его фамилии, он редкостный дятел.

В коридоре мгновенно воцарилась мертвая тишина; юнцы уставились на меня так, будто не поверили своим ушам, или будто меня вот-вот разразит гром или что-то в этом роде. Их глупые, ошеломленные физиономии рассердили меня еще сильнее. Я шагнул в толпу, собираясь протолкнуться к двери в лекторий, забрать оттуда Ники и уйти (и больше сюда не возвращаться). Толпа сама расступилась передо мной, словно я внезапно заболел проказой, — и прямо перед собой я увидел бледное лицо.

Это было очень знакомое лицо. Точнее, ненавистная рожа!

— Какие люди! — медленно произнес я в тишине. — И без охраны! И почему-то без формы! Что, лейтенант, скрываешь под человеческим обликом свою истинную сущность? Вот ты и попался… змеюга!

Белобрысый мент — он же белый змей-искуситель — попятился и уперся спиной в стену, глядя на меня вытаращенными глазами. Вот, значит, какое бывает лицо у тех, кто встречает наяву свой ночной кошмар.

Что касается меня — честно говоря, я почти не удивился, когда его увидел. Я очень надеялся его тут встретить. А обычно мои желания сбывались — еще в те времена, когда я был просто человеком.

Что я чувствовал? Безграничное злорадство. В нашу последнюю встречу, обнаружив себя на полу ментовки с ногой лейтенанта в зубах, я не то что обдумать — даже и почувствовать ничего не успел. Было только одно желание — удрать оттуда побыстрее.

Зато теперь нахлынула запоздавшая злоба. И жажда мести.

Сейчас я расквитаюсь с ним за все!

— Ну, оборотень в погонах, располагайся! Разговор у нас будет долгий и вдумчивый. Присесть не хочешь? — Я быстро оглянулся. — Стульев нет, уж извини, зато вот эта штука тебе больше подойдет!

Я толкнул его к урне с окурками. Вокруг нас тут же образовалось пустое пространство.

— Ты чего? — жалобно (и очень тихо) спросил лейтенант. — Перестань… Тут нельзя…

Я прямо не узнавал прежнего наглого змея. Может, он отвлекает меня, а сам готовится превратиться и напасть? Что ж, я готов сразиться! Хоть со змеем, хоть с человеком — все равно, так даже и лучше…

Но мент ничего такого не делал, только мямлил и ныл. Когда его не прикрывала милицейская форма, он оказался самым настоящим трусом! Но почему он не пытается хотя бы убежать? Почему не уходит в лимб, не проваливается сквозь пол, не ныряет в стену? Почему не превращается?!

И тут при одной мысли об этом меня начало трясти. Это было похоже на тот ужас, который умел внушать Валенок, — но сейчас ужасом обдавали мои собственные мысли. «Тут нельзя превращаться», — понял я (или мне подсказали). Стены этого клуба блокировали превращение! Не удивлюсь, если и магией тут пользоваться невозможно.

Впоследствии Грег сказал мне, что так оно и есть. Именно поэтому (в том числе поэтому) взрослые продвинутые драконы избегают клуба на Лиговском. Они слишком сильно завязаны на магии — настолько сильно, что, лишившись ее, чувствуют себя почти увечными. А молодым драконам терять нечего — они и так ничего не могут и не умеют.

Лигейя права — место было далеко не такое простое, как мне показалось поначалу.

Но тогда я отметил эту мысль лишь самым краем сознания. Все внимание было сосредоточено на лейтенанте. Убедившись, что он не удерет, я схватил его за плечо и выволок из толпы в темный тамбур возле входной двери.

— На этот раз, гад ползучий, — прошипел я, — ты ответишь на все мои вопросы. Во-первых, про своего лорда. Кто он такой? Как его имя? Где его искать? Короче, выкладывай все, что знаешь!

— Я не…

— А второй вопрос — про змееныша!

— Какого еще змееныша? — пискнул он.

— Моего!!! — заорал я. — Ты ведь в курсе, правда?! Что ей сейчас грозит? В чем опасность?!

Толпа юнцов задвигалась — кто-то энергично через нее пробирался. Кажется, бармен. Я увидел его рыжую шевелюру, потом пылающие глаза и застыл — они были цвета латуни!

Мне запоздало вспомнился совет Валенка — помалкивать о дочке в присутствии посторонних драконов. К счастью, в этот момент закончилась лекция Идолищева. Распахнулась дверь лектория, наружу повалил народ, и толпа стала в два раза плотнее. Я воспользовался этим и потащил мента к выходу из клуба. Лучше быстро уйти самому, чем дожидаться, пока тебя выкинут или учинят допрос!

Лейтенант среагировал на мое движение неожиданно. Он запаниковал.

— Нет! — Он вцепился мне в руку. — Не надо на улицу! Мне туда нельзя! Меня там…

Но я был так зол, что даже не заметил абсурдности его поведения. Я знал одно: сейчас мы выйдем во двор, и там я выбью из него все ответы. А потом начищу морду — исключительно для собственного удовольствия!

На выходе случилась небольшая заминка — по крутым ступенькам, ведущим из полуподвального помещения на воздух, мог подняться только один человек. Мгновение поколебавшись, я вытолкнул мента перед собой. Он, скуля и спотыкаясь, устремился наверх.

Я отвлекся буквально на секунду — придержал за собой дверь. А когда обернулся, ни на лестнице, ни во дворе, ни в небе никого не было.

Лейтенант исчез бесследно.

Глава 3 НАДО БЫТЬ ВНИМАТЕЛЬНЕЙ!

Следующим вечером после похода в драконью нору я возвращался с работы — шагал себе не спеша, то и дело поглядывая на небо. Было жарко и душно, парило. На западе над новостройками Лахты клубились сизые тучи. Неужели первая гроза? Пора бы уже! Я с детства обожал грозы. Всякий раз, как слышал вдалеке раскаты грома, в душе нарастало радостное волнение — что-то будет! На этот раз точно будет! (Что именно «будет», я, естественно, понятия не имел.) Есть примета: увидеть радугу — к удаче. А для меня к удаче было увидеть молнию. И еще ужасно хотелось оказаться в самом сердце грозы, чтобы молнии били совсем рядом, в деревья, антенны и фонарные столбы…

Помнится, бабушка не разрешала торчать во время грозы на улице, гнала в дом, пугала рассказами из жизни: «…а потом нашли того мальчика на балконе мертвого — молния вошла в висок, вышла в пятку, даже ресницы у него сгорели…» «Кла-а-ас!» — восхищенно говорил я, представляя на месте «того мальчика» себя, с головы до пят наполненного нестерпимым для глаз небесным огнем — только, конечно, живого. Более чем живого!

Вот как, скажите на милость, в туче рождается электрический разряд? Пламя — из взаимодействия воды, ветра и пара? Нет, теперь-то я знал. Но ощущение волшебства от этой небесной алхимии все равно где-то сидело.

— Эй, Леша! — раздался окрик.

Я поднял голову и увидел, как из переулка, из-за кустов доцветающей сирени, появляется Ники. В первый момент улыбнулся и тут же нахмурился, вспомнив, что мы с ней в ссоре. На обратном пути из драконьего клуба Ники пилила меня за драку в коридоре и оскорбление Идолищева (хотя это он первый обозвал меня нацистом), пока не вывела из себя. А я, и так находясь в отвратительном настроении из-за побега лейтенанта, не выдержал и наговорил ей всяких резкостей. На том мы и расстались, даже не попрощавшись, друг на друга очень сердитые.

— Не думай, что я тебя простила! — первым делом предупредила Ники, приближаясь. — Хотя, если хочешь знать, я уже не злюсь. Мне тебя даже жалко.

«Кто тут кого должен прощать?» — возмутился я, но вслух этого говорить не стал, а холодно спросил:

— В каком смысле «жалко»?

— Меня послал за тобой Грег. Желает с тобой побеседовать. Судя по голосу, он о-очень недоволен.

Я гордо пожал плечами (хотя мурашки по спине все же пробежали).

— Да пожалуйста. Я все равно прав. Хоть прямо сейчас!

Странно, что он сам мне не позвонил. Я бы даже сказал — подозрительно…

— Он и велел — прямо сейчас. Тогда пошли вместе, — как ни в чем не бывало предложила Ники, пристраиваясь рядом. — Только, Леш, давай по дороге заглянем в магазин. Грег попросил купить продуктов для бабки, чтобы она не орала, что мы ее объедаем. Во какой список надиктовал! Я одна не дотащу…

— Ах, вот оно что, — хмыкнул я.

Ники лукаво улыбнулась, и я с облегчением понял, что наша размолвка осталась в прошлом.

«Бабкой» была мамаша Валенка. Я сильно подозревал, что старуха догадывается о том, кто такие на самом деле ее сын и его странные друзья. Но она ни разу даже не намекнула на это. Что, впрочем, не мешало ей всячески крыть Валенка и учить его жизни. К нам с Ники она относилась с неприкрытым презрением. Благоволила она только к Грегу, который обращался с ней как со вдовствующей императрицей.

Ники достала список покупок и вручила его мне.

— Кстати… Прочитай-ка его. Ничто тебя в нем не настораживает?

Я пробежался взглядом по списку. Обычный набор продуктов… Пельмени… Хлеб… Сыр… Но последний пункт меня удивил.

— А это что? Торт «Птичье молоко»?

— Угу. Тортик, блин. К чаю! Странно, да?

— Торт — это серьезно, — подтвердил я. — Я бы даже сказал, зловеще.

Ники не обратила внимания на сарказм.

— Интересно, кому он предназначен? — подумала она вслух с хмурым видом.

— Мне? — невинно предположил я.

— Ха-ха, очень смешно.

— Бабке — метнуть в Валенка?

— Заткнись! Нет, Грег определенно кого-то ждет в гости!

— Думаешь, женщину?

— Похоже на то, — мрачно сказала Ники. — Я это сразу заподозрила!

— Да ты не расстраивайся раньше времени. Может, это просто его старая боевая подруга.

— Ну-ну.

— Или он решил взять еще одну ученицу, более перспективную…

— Знаешь что?! — начала заводиться Ники.

— А что это у тебя за спиной? — ловко перевел я разговор на другую тему.

— Где? — Ники стремительно развернулась. — Тьфу на тебя! Что, сам не видишь? Футляр для скрипки.

— Зачем?

— Ты разве не знаешь, что я готовлюсь поступать в консерваторию?

Нет, этого я не знал.

— А почему туда?

— А почему бы и нет? — подбоченилась Ники. — Ты что-то имеешь против скрипки?

— Нет, что ты! Скрипка мне очень нравится! Но ты же вроде играла на гитаре…

— Скрипка гораздо лучше гитары, — ответила она резко. — Гитара, она создает настроение. А скрипка… она сама играет на тебе, как на музыкальном инструменте. Словно скальпелем — прямо по венам…

«Интересно, где она это вычитала?» — подумал я и ответил:

— Смотря как играть. Не, скрипку я уважаю. Скрипка — это серьезно. Как это у Павича: вы действительно хотите подарить дочке скрипку? А вы знаете, что выучиться играть на скрипке — это как вспахать поле отсюда до Белграда и обратно три раза?

— Купите ей лучше барабан, — подхватила Ники.

— Там не было про барабан, — возразил я.

Мы рассмеялись.

— Ну и вообще, — добавила Ники застенчиво. — Грег однажды сказал, что ему нравится слушать скрипку.

— Ха! С этого и надо было начинать.

За разговором мы сами не заметили, как пришли на Яхтенную. В супермаркете на углу возле дома Валенка мы набрали два огромных пакета снеди. Тащил их, естественно, я. Ники несла перед собой воздушный тортик, глядя на него с ревностью и неприязнью.

— Значит, ты будущая скрипачка, — возобновил я разговор, чтобы отвлечь ее от мрачных мыслей. — А Валенок по жизни чем занимается?

— Не знаю, что-то с железом.

— С компьютерным?

— Не, с машинами. Сам разве не обращал внимания? У него постоянно то руки в масле, то джинсы в солярке…

— Не обращал. А ты всегда обращаешь внимание на мелочи?

— Стараюсь, — серьезно ответила она. — Грег велел обращать. У меня другой курс обучения, не такой, как у тебя.

— Какой? — заинтересовался я.

— Хм… скажем так, с акцентом на разведке.

Ники оглянулась.

— Вот, например, та машина…

Она указала на длинный черный автомобиль, выезжавший из подворотни на другой стороне улицы. Как раз когда я на него взглянул, он выворачивал на проезжую часть и через мгновение укатил в противоположную от нас сторону.

— Что ты заметил? — спросила Ники.

Я пожал плечами.

— Ничего особенного. Машина как машина. Черная. Видимо, дорогая.

— Я видела ее ровно столько же, сколько и ты. Ну, может, на секунду дольше. Какой она марки?

— Ну… «мерс»? — бросил я наугад.

— BMW, «семерка»! — сообщила она. — Номер?

— Да какой номер, ты чего! — засмеялся я.

— А я заметила первую букву и три цифры.

Ники назвала их с торжественным видом.

— Сколько человек в машине?

— Погоди, — я напряг память и вспомнил: — Там же стекла были тонированные!

Не успел я порадоваться тому, что не упустил такую важную деталь, как Ники заявила:

— Ну и что? Любые тонированные стекла пропускают свет. Кажется, затемнение не больше сорока процентов, по закону… не помню. Короче, пассажиров ты тоже не заметил.

— А ты, можно подумать, заметила!

— Конечно, — кивнула Ники с отвратительно самодовольным видом. — Не было там пассажиров. Только водитель.

— Можешь говорить что угодно — все равно не проверить. Машина-то уехала!

Это была выходка обиженного мальчика, и Ники отнеслась к ней снисходительно.

— Ты же не думаешь, что я вру, — сказала она спокойно. — Прекрасно знаешь, что все это правда.

Мне стало стыдно. А главное — досадно, что я не заметил вообще ничего! Кроме того, что машина была длинная и черная. Да любой школьник заметил бы больше! Позор!

— Подожди-ка секундочку, — сказал я, ставя пакеты с едой на асфальт.

— Что ты затеял?

— Не трогай меня.

Я глубоко вздохнул, прикрыл глаза и сосредоточился. В точности как тогда, в марте, когда застыл посреди улицы, пытаясь вспомнить, что за символ промелькнул на моем мониторе… И довспоминался до того, что практически остановил время. И заодно все движение на Савушкина. И ввел в транс светофор и десяток пешеходов…

К моему удивлению, повторить это оказалось не так уж сложно. Вдох, выдох, и я снова выпал из окружающей реальности, секунда за секундой восстанавливая в памяти те несколько мгновений, пока машина выруливала из двора. Картинка постепенно замедлилась и теперь неторопливо прокручивалась передо мной, как на покадровом просмотре.

Я видел такие мелочи, на какие никогда не обращал внимания: каждое пятнышко пыли на сияющих литых дисках… Мельчайший потек бензина возле крышки бензобака…

Легко прочитал весь номер… Номер был специальный. С виду вроде ничего особенного, но вот это сочетание букв и цифр… Слыхал я краем уха об этих номерах. Такие машины никогда не останавливают гаишники. И отдают честь — потихоньку, чтоб никто не заметил.

Разглядел и водителя — точнее, шофера, потому что это была не его машина. Увидел и кое-что еще.

— Короче, — сказал я, открывая глаза. — Машина бронированная. Ты, конечно, можешь сказать, что я сочиняю, — все равно уже не проверить…

Ники внимательно слушала.

— А как ты определил?

— Ну, это видно. По тому как едет, например, — она слишком тяжелая…

— А номер вспомнил?

— Конечно, — я назвал три цифры и две буквы.

Ники захлопала в ладоши.

— Правильно!

— Водитель, — продолжал я. — Он, скорее всего, военный. Хотя обосновать я не могу. Думаю, заметил какие-то мелочи, но сейчас не могу их объяснить даже сам себе.

— Ну а еще что? — с нетерпением спросила Ники.

Такое ощущение, что новость насчет шофера ее не заинтересовала и не удивила.

И тут — чувства все еще были обострены — у меня шевельнулось подозрение. Но я продолжал:

— И самое интересное. На лобовом стекле — пропуск.

Ники затаила дыхание.

— Откуда ты знаешь? Ты же не мог видетьстекла, она выезжала к нам боком!

Я пожал плечами.

— Ну вот смог как-то.

— Что там на пропуске?!

— Герб… Название ведомства… И фамилия.

— Какая? — почти шепотом спросила Ники.

Я развернул ее к себе и таким же шепотом ответил:

— Ники, скажи мне, чья это машина?

Она моргнула и попятилась. Но я успел понять по ее глазам — она знала.

— Леша, ну откуда мне…

— Не ври.

— Ладно, расскажи мне, что там за фамилия, а я скажу тебе про машину.

— Ники, я ничего не скажу, пока не услышу ответ, — устало произнес я, поднимая с асфальта пакеты.

— Я правда не знаю! Но догадываюсь. Я как-то давно спрашивала Грега, есть ли у него машина. Он сказал: «служебная».

— Служебная? — повторил я.

Интуиция подсказывала, что Ники угадала. Это была машина Грега. Но в таком случае…

— А теперь фамилия и ведомство! — напомнила Ники нетерпеливо.

— Не скажу, — ответил я. — Если Грег ничего не рассказывает сам, значит, у него есть основания скрывать информацию. А шпионить за ним… Ну, блин! Это просто некрасиво. И нечестно. Не говоря уж о том, что это может быть опасно. Ники, ты сама все понимаешь…

Ники скисла. Она в самом деле все понимала. Но любопытство и желание раскопать что-нибудь о Греге были сильнее. Особенно в присутствии зловещего тортика.

— Ну и не надо, — буркнула она и ушла вперед.

Зря она огорчалась. Все равно я и не смог бы рассказать ей ничего конкретного — ни про фамилию, ни про ведомство. Потому что не разглядел их. Все-таки машина ехала к нам другим боком.


— Сегодня утром я получил письмо по электронной почте. От некоей Лигейи, — сказал Грег, как только мы с Ники занесли покупки на кухню и переложили еду в холодильник.

Бабки дома не было, Валенка тоже. Грег сидел за кухонным столом, застеленным выцветшей клеенкой, и что-то читал с экрана ноутбука.

— Кто это? — спросили мы с Ники в один голос.

Грег оторвал глаза от монитора и пристально посмотрел на меня.

— Уже забыл? Она утверждает, что познакомилась с тобой вчера в клубе.

— А, та Лигейя, которая «вообще не дракон»!

Я живо вспомнил слегка чокнутую, но приятную старую деву — а потом и все остальное, далеко не такое приятное — и принялся, не жалея эпитетов, описывать клуб и тамошнюю публику. И про жуткую дверь, и про обкуренных юнцов, и про хама и стяжателя Идолищева, и про Лигейю, которая пришла найти себе маленькую, но гордую птичку…

Грег вначале иронически улыбался, потом перестал, а когда речь дошла до моего спора с Идолищевым, выражение лица у него стало озабоченное.

— Зря я тебя туда пустил! — с досадой сказал он. — Вероника, почему ты за ним не присматривала?

— Я на него шипела-шипела, но ведь не могу же я ему рот заткнуть, — попыталась оправдаться Ники. — Потом они с Идолищевым сцепились — что я, буду между ними кидаться? Тем более Леша почти сразу вышел…

— Куда он пошел дальше и что он там делал? — прокурорским тоном спросил Грег.

Ники поникла.

— Почему я должен узнавать подобные новости от посторонних?!

— Грег, погоди! — вмешался я. — Хватит уже орать на Ники! Может, объяснишь, что такого случилось?

Грег вогнал меня взглядом в дрожь.

— Ты вел себя в клубе как идиот, — сказал он уже спокойно. — Не понимал, кто перед тобой, что ему надо, с какой целью затеян разговор… Еще хорошо, что твоя последняя собеседница была настроена миролюбиво.

— Так она ко мне не клеилась?

— Конечно, нет.

— А что она делала?

— Искала ученика.

— Гм… Она была драконом?

— Разумеется. Другие туда не ходят. Просто не найдут вход.

— Но там было полно людей!

— Куколок.

— Людей, — настаивал я. — Неужели я не сумел бы отличить людей от куколок, и уж тем более драконов?

— Не распознал же ты Лигейю, — возразил Грег. — Стены клуба блокируют любую магию. В целях безопасности его посетителей — в первую очередь друг от друга. Но у тебя всегда остаются мозги, которыми неплохо бы иногда пользоваться.

— А бармен?! — вспомнил я. — У него были оранжевые глаза с вертикальными зрачками! Почему я сумел их увидеть?

— Да потому что это их клуб, — ответила Ники. — Они его держат.

— Кто «они»?

— Желтый клан.

Я не нашелся что сказать. Чувствовал я себя крайне глупо. Почему Лигейя не сказала мне, кто она такая? Зачем морочила голову с этим дурацким тестом? «Ты тоже это почувствовал на входе? Полностью беззащитный…» — вспомнил я ее слова. Ничего я не почувствовал! Я вообще не понял, о чем она говорила. Не понял, что она изначально говорила со мной как с равным. Как дракон с драконом. А я-то хорош! «Извини, я не свободен…» Тьфу!

— О чем она тебе написала? — спросил я Грега, мучаясь от стыда.

— Лигейя была очень любезна. В письме она спрашивала, в курсе ли глава клана, что его ученик болтается без присмотра и несет опасную чепуху в присутствии весьма неприятных личностей, — с каменным лицом сообщил он. — С ее стороны это чистейшая благотворительность. И теперь по твоей милости я ее должник.

— Ничего не понял, — искренне сказал я.

— Судя по тому, что мне написала Лигейя и рассказала Ники, ты умудрился оскорбить как минимум двух влиятельных драконов. Странно, что тебе позволили оттуда уйти.

М-да. Понятнее не стало. Ну, первый дракон — это, видимо, Идолищев (хоть я и не припомню, что оскорбил его, — скорее наоборот). Для куколки он, мягко говоря, староват. В этом аспекте вся его лекция с платными семинарами по обретению драконьей сущности выглядела не просто как надувательство, а как циничный жесткий стеб. Но кто второй? Неужели змеюка-лейтенант? Но Грег сказал: «влиятельный»…

Единственное, что мне вспомнилось, — окаменевшие от потрясения лица юнцов, когда я обозвал дятлом какое-то чудо-юдо… Которого там даже не было. Видимо, Грег говорил о нем.

Но меня как раз это совсем не беспокоило. Я с тревогой ждал, когда же он заведет речь об учиненной мной драке. Наконец, мне пришло на ум, что он вполне может о ней и не знать. Лигейя ушла из клуба раньше, чем я встретился с ментом, и, соответственно, ничего о нем не знала. А когда Ники вышла с лекции, я уже вытащил его на улицу… Я повеселел и решил пока молчать. Спросят — скажу. А раз не спрашивают, зачем давать Грегу лишний повод для ругани?

— Во-первых, я никого не оскорблял, — гордо заявил я. — Во-вторых, меня не предупредили. Я думал, там вообще нет драконов. Ну кроме бармена. Но его я вроде не оскорблял. Только намекнул, что кофе полное де… в смысле не очень качественный…

Грег покачал головой.

— Ох, Алекс! Не мешало бы тебе вести себя поскромнее…

— Я всю жизнь был скромнягой и милым парнем. Надоело!

— Ты считаешь, что теперь можешь позволить себе быть гордым? Нет, меня это как раз не удивляет… Гордость — общее свойство всех драконов. А еще у них очень хороший слух. И память, кстати, тоже. Ты в курсе, что драконы ничего не забывают? Что в отличие от людей годами держат в памяти каждую мелочь?

Я решил больше не спорить. Тем более мне в самом деле стало слегка стыдно за свою болтливость. Но не очень. Ведь я говорил то, что думал! Почему я должен скрывать свои мысли?

— Я ничего не имею против гордости, — повторил Грег. — Просто мне будет немного жаль, когда тебя убьют.

— Что значит «когда»? — насторожился я.

— С твоим характером это только вопрос времени.

В разговоре возникла пауза. Грег смотрел на экран ноутбука, я размышлял над его словами.

— Все равно я не собираюсь ни перед кем прогибаться, — сказал я наконец. — Особенно перед старыми хрычами, которые ничем не заслужили мое уважение, а претендуют на него. Я просто не могу. Раньше мог бы промолчать, но теперь… я изменился. Но, Грег, умирать я тоже не хочу! Что мне делать?

— Учиться, — подсказал он. — Чтобы в следующий раз ты смог хотя бы понять, кто перед тобой, прежде чем начнешь трепать языком. Придется провести тебе несколько уроков… драконологии.

«Не драконности — уже хорошо», — подумал я.

— Вероника, ты тоже участвуешь. Тебе с твоей специализацией надо знать о драконах все до мелочей.

Ники, приунывшая после отповеди Грега, тут же оживилась.

— С чего начнем? — спросила она. — Виды драконов? Стихии?

— С того и другого, — ответил Грег, поднимаясь из-за стола. — Тем более и повод есть. Алекс, иди сюда. Садись на мое место. Ты сейчас очень вежливо напишешь Лигейе, что я приглашаю ее на чай к половине двенадцатого. Ночи, естественно.

Я промедлил. После всех этих разговоров мне было неловко с ней встречаться.

— Давай-давай. И припиши в конце пару слов от себя. Кое-кому не мешало бы извиниться за свое поведение, чтобы не возникло проблем в будущем.

Глава 4 ГНЕЗДО В ОБЛАКАХ

Время близилось к полуночи, а гроза так и не разразилась. Глухо погромыхивало где-то на западе, над заливом. В небе громоздились свинцовые облака в несколько километров толщиной.

— Половина двенадцатого, — сказал Грег. — Валенка где-то носит — ему же хуже. Пойдемте, встретим гостью.

— Все вместе? — удивился я.

«Взлетная площадка» на балконе была довольно-таки тесной. Я-то знал. Я запомнил ее гораздо лучше, чем хотелось бы…

— Мы поднимемся на крышу. Надо оказать гостье почет. Вероника, ты готова?

— Сейчас, только куртку накину, а то там дождь собирается…

— На крышу? — пробормотал я нервно.

Как я, интересно, туда попаду?!

Они что, забыли, как я проторчал на этом балконе целую ночь, но так и не смог оторвать руки от поручней?

Но все прошло как-то само собой. Не успел я выйти на балкон и как следует испугаться, как Грег взял меня за плечо и рванул наверх с такой силой, что дыхание перехватило, — а в следующий миг мы втроем уже стояли на краю крыши, на огромной высоте. Валенок жил на последнем, пятнадцатом этаже. На этот раз, к счастью.

Наверху было сыро, сумрачно и очень ветрено. Крыша многоэтажки казалась заасфальтированным стадионом в белых пятнах голубиного помета. Над ней, как в ускоренной съемке, неслись на юго-восток сизые тучи. Над Крестовским облачное течение почему-то поворачивало, словно огибая невидимое препятствие в небе, и устремлялось на северо-запад. Я хотел обратить внимание Грега на странное атмосферное явление, но он как раз заговорил сам. И совсем о другом. Видимо, урок драконологии начался.

— Пока у тебя проявлены только способности к огню, — голос Грега то и дело терялся в свисте ветра. — Но это мало что значит. Дракон — существо универсальное, он владеет магией всех стихий. Огонь, вода, воздух, земля. Но конечно, у каждого из нас есть предпочтения.

— И предрасположенность — она зависит от вида и стихии, — уточнила Ники.

Видимо, «происхождение видов» они уже изучали до меня.

Крыша едва заметно дрогнула под ногами. Я напрягся, отступил от края и уловил движение за спиной. Резко обернулся — и очень вовремя. Еще мгновение, и я стал бы жертвой дружеской шутки Валенка. Последней в моей жизни. В этом я почти не сомневался!

— Здорово, — осклабился он, протягивая лапищу. — Сам взлетел? А ну покажи, как!

Я быстро переместился так, чтобы не стоять между ним и краем крыши. Так, на всякий случай.

— Ты где шлялся? — спросил Грег довольно сурово.

— Я уже давно тут сижу. Наблюдаю за замком, — сообщил Валенок без тени раскаяния. — У него, похоже, пробои в системе безопасности. Видишь эти синие сполохи? Ложно срабатывают на шквальный ветер. А настроить, видимо, некому…

— Любопытно, — сказал Грег, глядя в небо. — Думаешь, она не сама ставила безопасность гнезда?

— Могу поспорить, нет…

Я слушал этот разговор в глубоком недоумении. Ну, сполохи я, допустим, видел — хаотические вспышки в облаках где-то над Крестовским островом. Но о каком замке они болтают? Вокруг не было ничего, кроме серого моря, серого неба и сырого пронизывающего ветра.

— А вот и она, легка на помине! — Валенок указал куда-то в небеса.

Мы как по команде подняли головы. Я всматривался в тучи, пока не заслезились от ветра глаза. Но так и не смог увидеть в их холодном кипении ничего похожего на дракона.

— Вон там, над стадионом, — подсказал мне Валенок.

— Где?!

Наконец я понял, куда он показывает. Размытый, подвижный, постоянно меняющий свои очертания силуэт купался в огромном облаке, сам похожий на облако. Я бы никогда в жизни его не разглядел сам. На фоне грозового неба он отличался только странным металлическим блеском. Чем дольше я вглядывался, тем отчетливее видел извивы серебра среди туч, похожие на белые вспышки молний. Редкие, хаотичные отблески, словно холодные зарницы, — то тут, то там… И понемногу высветились острые крылья в облачной кисее, длинное тонкое тело, гибкая шея и хвост, похожий на зазубренный сверкающий хлыст…

— Как красиво! — очарованно проговорила Ники. — Она же серебряная!

— Повезло тебе, Леха, — заметил Валенок. — Ты, смотрю, вообще везучий. Прийти в клуб, начать там оскорблять всех подряд и сразу нарваться на серебряного дракона, которые бывают в городах раз в сто лет и готовы прощать все, что угодно…

— Я сразу понял, что она серебряная, едва получив письмо, — сказал Грег. — Это, пожалуй, единственный вид драконов, которых можно назвать добрыми — в человеческом понятии. Все прочие не отличаются альтруизмом. «Я сам и мой клан» — вот все, что их интересует. Вероника, что ты знаешь о серебряных драконах?

— Ты уже сам почти все рассказал, — ответила Ники, не сводя глаз с неба. — Они такие странные: не только к другим драконам добры, но даже к людям. Потому что считают их всех потенциальными куколками, ха! Иногда доходит до того, что они дружат с людьми. Что еще? Боевыми не бывают никогда, зато лучше других разбираются в магии. Живут в облаках…

— Как в облаках? — не поверил я.

— Да, прямо в них. Вьют там гнезда из туч.

— Непонятно только, почему она прилетела именно сюда, — сказал Грег. — Драконы этого вида терпеть не могут крупные города.

— И на фига ей такая мощная летучая крепость, если она не поддерживает ее в рабочем состоянии? — проворчал Валенок. — Не будь она серебряной, спросил бы — с кем она собирается воевать?

— Только попробуй! — предупредил Грег.

— Может, ветер случайно занес сюда ее гнездо? — предположила Ники.

— Да как же, случайно! — возразил Валенок. — Прилетела искать ученика и пригнала свое гнездо сама. Ишь, «ветер занес»… Ты хоть представляешь себе, что такое воздушный замок? Это штука покруче линкора «Айова»!

Я не знал, что это за линкор такой, но спросить постеснялся. Зато, кажется, догадался, какое невидимое препятствие огибал поток облаков. Грянул гром, и внутри огромной, почти черной снизу тучи вспыхнула синяя зарница, сразу за ней еще одна, потом еще…

Воздушный замок! Все равно он выглядел как туча. Пусть размером с Эверест и странная, но туча…

— Валенок прав, — подтвердил Грег. — Воздушный замок такого размера и уровня защиты, потерявший управление, так же опасен, как тайфун. Но драконы воздуха очень сильны в управлении погодой…

— В самом деле, — воскликнула Ники. — Я утром слышала в маршрутке прогноз погоды, и там было сказано — «тепло и ясно»! А тут весь день ходят тучи, громыхает, вон дождь холодный пошел…

— Облака, туман, дождь — это их рабочий материал. Они ходят по облакам, как по земле. Что мы и наблюдаем…

Я не запомнил момента, когда серебряный дракон превратился в женщину. Успел только зажмуриться, чтобы не ослепнуть от ударившей рядом со мной холодной молнии. А когда открыл глаза, передо мной стояла Лигейя.

И вот чудеса — она выглядела почти так же, как в клубе, но показалась мне нереально красивой. Волосы отливали серебром. И глаза тоже. А унылый экологический прикид превратился в одеяние из лунного света и туманных завес. Но одно осталось по-прежнему: от нее так же веяло космическим холодом и неземной чистотой.

— Здравствуй, Черный лорд! — весело сказала Лигейя, кивая сначала Грегу, а потом мне. — Привет, птенчик. Получила твое милое письмо…

— Уж постарался, — буркнул я.

— Извини, что мы навязались, — начал Грег.

— Пустяки! — беспечно махнула рукой серебряная красавица. — Завтра я все равно улетела бы, и когда вернулась — кто знает? Может, через год, может, через сто! Кто знает, в какую сторону подует ветер?

Говорила она только с Грегом и со мной. А Валенка и Ники полностью проигнорировала. Даже не взглянула в их сторону.

— Вот приятный сюрприз! — сказала она, глядя на меня нежным взглядом. — Не ожидала увидеть тебя так скоро!

«И пусть Грег еще раз скажет, что она меня не клеит!» — подумал я, а вслух спросил:

— А ты нашла свою птичку, Лигейя?

Грег незаметно наступил мне на ногу. То есть это со стороны было незаметно, а так я перекосился от боли.

Лигейя рассмеялась.

— Не одергивай птенчика, не то никогда не научится летать сам!

— За этим-то мы тебя и пригласили, — почтительно произнес Грег. — Кстати, не хочешь выпить чаю с тортом, прекрасная Лигейя?

— С «Птичьим молоком», — уточнила зачем-то Ники, таращась на нее во все глаза. Кажется, от переизбытка новых впечатлений она совершенно забыла о ревности.

— С тортом? Как трогательно! Сто лет никто не приглашал на торт! Но сначала — полетаем! Погода сегодня великолепная! Какие роскошные грозовые фронты над заливом!

Лигейя всплеснула руками, словно переполненная эмоциями, и воскликнула:

— Приглашаю вас ко мне в гости!

— Туда?! — Я в ужасе уставился наверх. — В облачное гнездо?

— Гнездо? О, нет — замок! Я потратила на его возведение и доработку уже больше четырехсот лет. Работы еще непочатый край: собираюсь возвести стратосферные башни и мобильный невидимый портал на поверхность, чтобы не летать туда-сюда каждый раз, как захочется прогуляться по тверди. Но там уже сейчас есть на что посмотреть…

— А демонтировать внешнее кольцо молний не собираешься? — вкрадчиво спросил Валенок. — Хотя бы третье нижнее?

Лигейя повернулась к нему и некоторое время молча разглядывала. Выражение лица у нее было как у греческой статуи — абсолютно бесстрастное. Но под этой маской я вдруг уловил настороженную неприязнь.

— Зачем? — спросила она холодно.

— А оно у тебя неисправно. Или хочешь, поковыряюсь в нем, — прямо-таки проворковал Валенок, игнорируя недобрый взгляд Грега. — Гляну, что можно сделать…

— Исключено. Вихри молний — все три кольца — прекрасно выполняют свою функцию. Они создают заслон, пройти через который могу только я и мои гости. И конечно же я никому не позволю «ковыряться» в системах безопасности. Даже с самыми благими намерениями.

— Смотри, долбанет кого-нибудь не того — мало не покажется, — обиженно сказал Валенок. — Помнится, мои друзья продали черным пару списанных «сушек», так эти обезьяны в первый же день одну из них прямо в диспетчерскую башню…

«Какие интересные у Валенка друзья», — отметил я. Потом взглянул на Лигейю и понял, что еще одна реплика Валенка — и она просто улетит отсюда.

Грег собрался что-то сказать, но ситуацию неожиданно спасла Ники.

— Э… хм… можно вопросик? — спросила она застенчиво.

— Да? — повернулась к ней Лигейя, словно впервые ее заметив.

Я увидел, как ее прозрачные серые глаза расширились от удивления.

— Кто ты, девочка?

— Я дракон, а что, не видно?

— Нет, — ответила Лигейя. Тень недовольства на ее лице сменилась любопытством. — Но спрашивай.

— Ты прислала Грегу электронное письмо. У тебя там, в тучах, и Интернет есть?

— Конечно. Беспроводной. Как же иначе я узнаю прогноз погоды? Ну так что, полетели? Ты тоже, девочка, если, конечно, умеешь. А потом, если кое-кто замерзнет и простудится, — Лигейя лучезарно улыбнулась мне, — полетим греться к вам на чай. Как вам такой план действий?

— Великолепно! — поддакнул Грег.

Валенок покосился на него и благоразумно промолчал.

— Класс! — прошептала мне Ники. — Вот нам повезло! Попасть в настоящий воздушный замок! Мне-то Грег таких интересных уроков не проводил…

— В воздушный замок, — повторил я, чувствуя, как колени начинают предательски дрожать.

Лигейя заметила мою неуверенность.

— Ты не думай, у меня там есть твердая площадка! Где бы я иначе хранила свои груды золота и ноутбук? — спросила она лукаво.

Я ответил ей деревянным смехом. Мне было не до веселья. Проклятие, на этот раз от полета отвертеться не удастся! Когда я думал о том, что сейчас придется лететь — предварительно спрыгнув с крыши, — я сразу забывал, что я дракон, и снова становился стопроцентным человеком. Причем человеком, который панически боится высоты.

Но показать страх перед Лигейей я не мог. Не мог — и все.

Я едва заставил себя подойти к краю плоской крыши. Под ногами разверзлась пропасть. Голова закружилась, засосало под ложечкой. И сколько я ни напоминал себе, что я дракон — все нормальные драконы летают! — мне было так же страшно, как той ночью. Еще страшнее, потому что тут не оказалось даже ограждения.

Сердце колотилось, по спине потек пот. Краем глаза я отмечал, как члены Черного клана один за другим срываются с края крыши и, превращаясь, ныряют в небо. Я оставался последним. Глубоко вздохнув, я пошел вслед за Грегом. Уже готовясь превратиться, тот обернулся, видимо, почуяв недоброе. Но опоздал. Зажмурившись и раскинув руки, я кинулся в пропасть. Ветер наполнил мой распахнутый рот и вбил обратно рвущийся наружу крик. Нескольких долей секунды мне хватило, чтобы осознать страшное.

Я не превратился.

Боже мой! Я не летел, а падал, как мешок с картошкой, беззвучно крича и по-дурацки раскинув руки. С телом не происходило никаких трансформаций.

На самом деле я даже не успел толком испугаться. Просто подумал: «Вот и все…»

Над самой землей воздух вдруг стал вязким, как смола. Падение замедлилось, и я повис в пустоте метрах в двух над муниципальным мусорным бачком.

Сердце пропустило удар. Только сейчас я понял, что чудом спасся от смерти. В тот же миг вязкость воздуха исчезла. Я рухнул на крышку бачка, больно треснувшись о железный край, и скатился вниз, на грязный асфальт, где остался лежать без сил, дыша как загнанная лошадь.

Из-под полуприкрытых век я увидел, как земли коснулись три пары ног: «казаки» Валенка, начищенные ботинки Грега и усаженные заклепками модные сапоги Ники.

— …знаете, вы сначала потренируйтесь с ним, что ли, — озабоченно произнесла Лигейя. — Я бы не хотела, чтобы такой перспективный птенчик разбился на моих глазах…

— Лигейя, у меня нет слов! — прочувствованно сказал Грег. — Твоя магия превыше похвал! Я твой должник вовеки!

— Пустяки, магия воздуха — это же моя специальность! Вот мобильный портал строить гораздо сложнее…

Я так и лежал, уткнувшись носом в гнилые картофельные очистки. Никто даже не попытался помочь мне подняться или проверить, как я там, цел или нет.

Ники и Валенок молчали. Грег продолжал извиняться:

— Мне крайне неловко! Прости за беспокойство! Кто же знал…

— Ну что ты, какое беспокойство! Птичку жалко… Ладно, прощайте!

* * *
Полчаса спустя мы мрачно сидели на кухне у Валенка. Шумел, закипая, чайник; перед нами на столе стояла нераспечатанная коробка с тортом. У Ники был вид откровенно разочарованный. Злилась на меня: когда ей еще подвернется возможность побывать в облачном замке?! Валенок сидел в углу, скромный и невыразительный, словно крокодил в спячке. Мне же было дико стыдно.

— Лигейя сегодня спасла тебе жизнь, — бесцветным голосом говорил Грег, вертя в руках чайную ложечку. — В последний момент бросила заклинание антигравитации. Никто из нас не успел бы. Никто даже не ожидал подобного. Все равно что выпасть из гнезда и разбиться! Пятнадцать этажей — это же просто нелепо, это не высота!

— Для человека хватит, — буркнул я.

— Ты же не человек! А чуть не погиб из-за полной ерунды, — сказала Ники сердито. — И нам все планы обломал!

— Что случилось? — спросил Грег. — Почему ты не превратился?

На меня уставились три пары глаз.

— Я же не нарочно, — промямлил я, отворачиваясь. — Я даже на карусель «ромашка» по доброй воле не полезу. Я из-за этого и на самолете ни разу в жизни не летал…

Валенок вдруг откинулся на стуле и разразился хохотом. Он ржал так, будто у него началась истерика.

— Первый раз вижу такого придурочного дракона! — захлебывался он. — Дракона с аэрофобией, ха-ха-ха!

— Ты боишься высоты? — удивился Грег. — Почему ты сразу не сказал?

Я пожал плечами. Кто ж в таком признается?

— И давно?

— С детства, — я напряг память и уточнил: — Лет с двенадцати.

Это была правда. Причем, что интересно, — в младшей школе я, наоборот, так и рвался в небо. Хлебом не корми — дай куда-нибудь влезть повыше да порискованнее. Все деревья, все крыши были мои. Один раз во втором классе даже пытались с Кирей влезть на подъемный кран — хорошо, сторож нас вовремя заметил и согнал. В те времена меня одолевало навязчивое желание летать. Сны о полетах, фантазии о полетах, изобретение волшебных механизмов для полетов и вполне реальные полеты с гаражей и крыш… Один из них оказался роковым.

— И что тогда случилось?

— Упал с дерева, — объяснил я. — Треснулся головой. Ничего особенного.

В самом деле, падение было совершенно рядовым. Я даже не особо расшибся — несколько синяков, сотрясение… Но почему-то именно после этого падения что-то во мне исчезло… или наоборот, появилось. Исчезла тяга в небо. Появился страх.

— Значит, ничего особенного, — рассеянно повторил Грег.

У меня возникло подозрение, что он читает мои мысли. Что-то ищет там, но не находит.

— Это сильнее меня, ничего не поделаешь, — уныло сказал я. — Конечно, мне надо было признаться сразу. Я надеялся, что пересилю себя, но увы… Прости, что подвел тебя, Грег. Все равно с самого начала было ясно, что я никогда не стану настоящим драконом. Рожденный ползать летать не может. Наверно, я вообще тогда не превратился… Так и остался паршивым змеем…

— Ишь разнылся, — проворчал Валенок. — Да ты и на змея-то не похож!

Говоря все это, я ожидал чего угодно: что Грег немедленно меня выгонит, что заставит спрыгнуть с балкона еще раз — и я готов был прыгнуть, лишь бы избавиться от этого жгучего стыда… Но он просто смотрел на меня задумчивым, изучающим взглядом.

Знал я уже этот взгляд. Ничего хорошего он не сулил.

— Фобии на ровном месте не возникают, — произнес он наконец. — Все это может быть определенным признаком…

— Признаком чего?

— Если бы ты был «рожденным ползать», — продолжал он, — у нас был бы совсем другой разговор. Но если дело именно в падении… О котором у тебя почему-то стерты воспоминания…

— Как стерты?! Но я же помню, как мы с Кирей лезли на клен! И как я с него полетел…

Я осекся. В самом деле, следующим воспоминанием после героического штурма клена была уже погрузка меня в «скорую помощь». В промежутке, по официальной версии, я валялся без сознания. Всю жизнь я не видел в этой лакуне ничего особенного. И не то случается, когда треснешься башкой об землю. Но если Грег вытащил ее из моих мозгов и считает, что это важно…

— Важно, — подтвердил он. — И, скорее всего, поправимо. Если… только ты не водяной дракон. Хотя и они летать умеют — только попробуй их заставь…

— Так, может, ты угадал? — спросил я с надеждой. — Я водяной?

— Не-а, — злорадно сказала Ники. — Водяные не извергают огонь.

— Не будем торопиться, — решил Грег. — Подождем немного. Вдруг ты все-таки выправишься сам? Ну а если нет — будем принимать меры…

Я поморщился. Даже и думать не хотелось об этих «мерах». А у Валенка, наоборот, разгорелись глаза и сразу заработала творческая мысль.

— У меня отличная идея! — заявил он.

— Стоп, — угрюмо перебил я его. — Свои идеи оставь при себе!

— Но это очень хорошая идея! И почти безболезненная…

— Иди к черту со своими безболезненными идеями! Хватит с меня прошлой!

— Что за идея? — заинтересовался Грег. — Излагай.

Я мысленно застонал.

— Да что там излагать? Пока в Лехе от дракона только огненный выдох. С ним и поработаем.

Глава 5 ОГНЕННАЯ ТРЕНИРОВКА

Вечером следующего дня, после работы, я встретился с Грегом у метро, и мы поехали куда-то на кудыкины горы. Сорок минут с пересадкой, и мы вышли на поверхность посреди совершенно незнакомого мне района. Вдоль забитого машинами проспекта тянулись, уходя в бесконечность, длиннейшие серые корпуса какого-то промышленного гиганта, переживающего не лучшие времена. Циклопические здания с выбитыми стеклами, заборы, украшенные поверху ржавой колючей проволокой… Но, несмотря на полузаброшенный вид, жизнь там все-таки теплилась. Возле проходной нас поджидали Валенок и еще какой-то мужик, который и провел нас через турникет. Еще полчаса блужданий по безлюдным цехам и коридорам, и мы вышли в огромное сумрачное помещение.

— Что это? — спросил я озираясь.

Мой голос прокатился эхом под потолком.

— Полигон, — ответил Валенок.

— Тренировочный зал одного крупного клана, — уточнил Грег.

Видимо, раньше здесь было что-то вроде сталепрокатного цеха. Окна имелись только под самым потолком, и те забраны толстой сеткой. Такая же сетка защищала лампы дневного света. У двери на стене висел новенький огнетушитель. Стены черные, закопченные, в бурых пятнах и зеленых застывших потеках. Кроме того, местами железо было оплавлено, будто в цеху бушевал сильнейший пожар. Пол замысловато иссечен глубокими трещинами вперемешку с вмятинами и воронками. Сохранившаяся краска на стенах пошла пузырями. В воздухе висел тревожный, едкий запах. В общем, это помещение явно долго мучили, и не только огнем.

— Мы арендуем тренировочный зал на сегодняшний вечер, — объяснил Грег, снимая куртку. — Я договорился, нас сюда будут пускать пару раз в неделю. У них сейчас свободно — молодых драконов на воспитании нет, разве что старшие заходят поразмяться…

— Ну я вас оставляю, — сказал мужик, который привел нас в зал. — Работайте.

Неожиданно он слегка поклонился. Грег кивнул в ответ.

Выходя, мужик обернулся и посмотрел на меня пристально, оценивающе.

«А ведь он тоже дракон!» — понял я вдруг.


За хозяином зала закрылась дверь. Я выжидающе посмотрел на Грега, на всякий случай держа в поле зрения и Валенка. Тот уже покачивался на колченогом стуле, закинув ноги на обшарпанный конторский стол, который вообще непонятно как тут оказался.

— Для начала скажи мне вот что, — произнес Грег, присаживаясь на край стола, — ты когда-нибудь пробовал выдыхать огонь до превращения?

— Конечно, нет! Ха, мне и на ум не приходило… Хотя…

Я прервался, вспомнив, как весной невероятно обозлился на бабку — квартировладелицу. Тогда у меня вдруг перехватило горло, словно горячей картофелиной подавился: ни вдохнуть, ни выдохнуть. И чуть ли не пар из ушей пошел. Это было похоже на то, что я испытал в подвале, но, конечно, в разы слабее.

— Значит, разозлился, — повторил Грег. — А когда успокоился, все сразу прошло, да?

Я подтвердил.

— Нормально, — подбодрил меня Валенок. — Ярость и запускает огненный выдох. Поначалу у всех так.

Но Грег выглядел не очень довольным.

— Сам, в спокойном состоянии, дышать огнем не пробовал?

— Ну, пробовал.

— Где пробовал? — уточнил Валенок.

— Дома, естественно. Но почему-то ничего не получилось.

— Вот жалость-то! — притворно огорчился Валенок. — Давно в новостях не передавали о взрывах бытового газа!

— Больше так никогда не делай, — строго сказал Грег. — Дома он пробовал, надо же! Ты помнишь, что было в подвале? Надо сказать, ты меня весьма впечатлил! Чтобы с первого раза расплавить металл…

— У меня наверняка случайно получилось, я даже не сомневаюсь.

— Случайно? — Черный лорд взглянул на меня как-то отчужденно. — Я бы сказал, огненная стихия мгновенно признала тебя. Даже слишком легко и быстро…

— Чего ты боишься? — неожиданно спросил Валенок. — Что он красный, да?

Грег промолчал.

— Красный? — удивился я. — В смысле коммунист?

— В смысле красный дракон, — хохотнул Валенок. — Кстати, этот зал мы снимаем как раз у Красного клана. Отличный зал, наработанный, магическая и противопожарная защита на высоте…

— Поэтому мы и здесь, — бросил сквозь зубы Грег. — Только поэтому.

— А что плохого в Красном клане? — заинтересовался я.

— Не люблю эту породу.

— А я ненавижу расистов и негров, — подхватил Валенок. — В самом деле, Грег, не парься раньше времени. Огнем дышит с полдюжины видов, не говоря уж об уникумах. Да хоть бы он и оказался красным! Какая разница? Неужели ты не дашь парню шанс?

— А если убью недоучив?

— Погодите, — вмешался я. — Если вы о цвете, я же вроде белый.

— Это ничего не значит, — возразил Грег. — Отсутствие окраски — нормальная защитная реакция для молодого дракона. Как у подростка, знаешь — не выделяться, быть как все — так спокойнее.

— Типа «вместе мы сила, йоу»! — ввернул Валенок, не совсем в масть.

— Но ты будешь расти, и понемногу проявится твоя истинная сущность.

Грег жестом согнал Валенка со стула и занял его место.

— Ладно, пора начинать. Валенок, познакомь нас со своей гениальной идеей.

Валенок расправил плечи, и его глаза зажглись нехорошим блеском.

— Короче, — начал он. — Моя идея проста, как все гениальное. Будем по капле выдавливать из Лехи змея, который не дает ему воспарить над землей. Точнее, не выдавливать, а выжигать! Ну, иди сюда, деточка!

Я шарахнулся прочь, но недостаточно быстро. Валенок успел начать урок, заехав мне в ухо.

— Ты что, больной? — взвыл я, тщетно пытаясь уклониться от следующей плюхи.

— Давай, врежь мне! Два раза предлагать не буду! — заорал Валенок, отвешивая мне тумака.

— Отвали! Что ты ко мне привязался?

Я попытался дать ему сдачи, но он играючи отбросил мою руку и вдобавок щелкнул по носу.

— Спорим на штуку баксов, что ты меня не достанешь!

Я уже начал сердиться, но тут урок был прерван.

— Все! — закричал Грег. — Брейк! Валенок, презентация закончена.

— Да я только начал! — обиделся Валенок. — Дай я его пну раз десять, он тут в огнемет превратится! А там, глядишь, и полетит…

— Убери его от меня, — попросил я. — Пожалуйста! Не то я за себя не отвечаю!

— Этого-то я и не хочу, — сказал Грег. — Мне нужно, чтобы ты полностью контролировал и себя, и свое пламя. Понял, Валенок, в чем была твоя ошибка? Иди, отдохни, я сам им займусь.

Валенок сел и демонстративно закинул ногу на ногу.

— Но если рассматривать твою идею как тест, — добавил Грег, — то она себя вполне оправдала…

Они многозначительно переглянулись. Потом Валенок, уже не казавшийся несправедливо обиженным, переложил ноги на стол, развернул какую-то спортивную газету и погрузился в чтение.

Грег велел мне отойти к центру зала и повернуться к дальней стене. Она была такой угольно-черной, будто я оказался внутри доменной печи. Я перевел дух, размял руки и покрутил шеей.

— Я готов!

— Бить тебя больше не будут, — обрадовал меня Грег. — И ничего особенного не жди. Попробуем традиционными, старинными методами. Так, сначала несколько глубоких вдохов… Хм, ты что, умеешь работать с дыханием?

— Не особенно, — смутился я. — Скажем так, имею представление. Кэндо немного занимался, нас там учили…

— Это очень хорошо. Тогда тебе будет гораздо проще. Представь огненный шарик размером примерно с мандарин, — заговорил Грег тоном опытного гипнотизера. — Этот шарик находится у тебя в голове, примерно чуть выше гортани. Ощути его жар, попробуй увидеть его свет…

Я кивнул. Упражнение было мне знакомо. Кажется, что-то из ушу. Или из матушкиной книги про даосов, которая так развлекала меня на даче. В самом деле, то «Дао для домохозяек» начиналось с того же самого огненного шарика. Тогда я даже попытался ради хохмы его представить. Тем более, автор напирал на то, как это легко и просто. Но, конечно же, ничегошеньки не получилось.

Грег заметил мое разочарование.

— Я тебя предупреждал — ничего оригинального. Все эти упражнения прекрасно всем известны с давних времен.

— Так они же не действуют, — пробурчал я.

— Просто они не про таких, как ты… Точнее, каким ты был раньше.

— А что изменилось?

— Да все. Принципы те же, а вот физиология у тебя уже другая. Ну-ка давай. Нам нужен огненный шарик. Представь, как будто он в самом деле понемногу разгорается у тебя чуть выше гортани…

Тихий, размеренный голос Грега убаюкивал и исподволь зачаровывал. Он так убедительно, с такими подробностями рассказывал про огненный шарик, поселившийся у меня в горле, что я с каждым мгновением сильнее верил, что он и вправду там есть. Я уже чувствовал легкое жжение и видел — не глазами — как где-то, вне моего физического тела, но тем не менее во мне, разгорается маленький веселый огненный сгусток. Он пульсировал, выбрасывая прозрачные язычки пламени, словно щупальца, и прикасаясь ими к моему нёбу — будто пробуя на вкус…

— Он становится ярче, — доносился издалека монотонный голос, — он становится горячее… Он понемногу опускается вниз, соскальзывая тебе в горло…

«Он же там застрянет!» — испугался я, услышав последнюю команду.

Огненный шар был уже размером с хороший апельсин, горячий, как печеная картошка, и такой же тяжелый.

— Ты не сопротивляешься… Ты расслаблен…

«Я расслаблен», — повторил я, чувствуя, что дышать с каждым мигом становится все труднее, а в горле печет, будто у меня начинается ангина.

— Ты позволяешь соскользнуть ему вниз… к сердцу…

Огненный шар опустился еще чуть ниже и плотно заткнул дыхательные пути. Я дернулся и сглотнул. Огненный шарик резко ухнул вниз — и вспыхнул прямо у меня в горле!

В глазах потемнело от ужасной боли. Я захрипел, хватаясь за горло обеими руками. Дышать было невозможно, да и нечем — казалось, вместо горла у меня сплошное пламя, что сейчас шея просто сгорит, как сухая деревяшка!

— Гаси его, гаси! — заревел Валенок, вскакивая на ноги и с грохотом роняя стул.

— Выдыхай его, выдыхай! Скорее!

Грег метнулся ко мне, но Валенок успел первым и хлопнул меня по спине так, что чуть не вышиб весь дух.

Я громко икнул, и у меня изо рта выплеснулось пламя. Грег ловко уклонился от огненного потока, который пролетел в сантиметрах от него и с шипением разбился о пол. Валенок еще раз стукнул меня по спине. Я согнулся пополам и закашлялся. Потом меня начало рвать сгустками пламени. Из носа что-то капало — то ли кровь, то ли напалм.

Грег сунул мне в руки пластиковую бутылку с водой.

— На, запей!

Я глотнул — внутри что-то зашипело. Изо рта, ноздрей и, кажется, даже ушей повалил пар. Глаза покраснели и слезились. Горло горело.

— Чрррт! Кх-кх-кх….

— Тебе еще повезло, что глаза не лопнули, — заботливо сказал Валенок.

Через несколько минут мне полегчало. Горло все еще драло, но главное — я снова мог дышать, На полу — там, куда угодил мой выдох, — осталась еще одна запекшаяся по краям вмятина. Вокруг нее, сияя, скакали многочисленные огненные капли — видимо те, которыми меня рвало. Одна из них прыгнула на штанину Валенку, которая немедленно затлела. Тот, чертыхнувшись, поддал огненный сгусток ногой и ехидно заметил:

— Мой-то способ был более безопасный!

Грег подколку проигнорировал — он что-то внимательно рассматривал на полу.

— Посмотри, как интересно! — обратился он ко мне.

Капли крови — или огня — выглядели теперь как те самые огненные шарики с мандарин величиной, которые он и просил меня вообразить в самом начале. Только теперь их было много, несколько десятков, и над каждым кудрявился лепесток пламени. Остывая, они становились прозрачными и вскоре беззвучно лопались, как мыльные пузыри.

— Это называется «громовая жемчужина», — объяснил Грег. — Вот ты ими плюешься и портишь пол, а между тем это средоточие огромной разрушительной силы. Любой алхимик удавился бы за одну такую.

— Толку-то, — проворчал я, — если их все равно нельзя хранить.

— Ты их можешь производить, балда! А это дано не каждому дракону!

Я подумал было, что он опять намекает на что-то неприятное, но нет — мелькнувшая в его глазах отчужденность полностью исчезла. Грег вел себя со мной точно так же, как раньше.

— Валенок все-таки был прав, — заключил он, вздыхая. — Тебе надо учиться выдыхать пламя. Иначе ты сам себя угробишь. Давай-ка вернемся на шаг назад…


В общем, он сказал, что начал не с того, и придется вернуться к истокам — управлению пламенем внутри драконьего организма. Дескать, прежде чем испускать пламя, надо научиться полностью его контролировать. И выдал мне еще пару заданий. Такое ощущение, что он шпарил прямо по той матушкиной книжечке. У меня даже закралось подозрение, что он сам ее и написал.

Но вот что удивительно — на даче ничего не получалось, а тут казалось, что эти задачки написаны специально про меня. Практически сразу я ощутил горячий ток то ли в сосудах, то ли прямо в костях. Не знаю, что это было — черная ядовитая драконья кровь или загадочная и неуловимая «энергия ци», — но, как ее ни назови, я знал, что она наполняет меня и, если уж на то пошло, делает меня живым. Прозрачное, невидимое, неосязаемое пламя, которое в моей власти сделать видимым и очень даже осязаемым!

Однако если ощутить его оказалось просто, то управлять — куда сложнее. Пламя упорно не хотело течь, куда хотел я, а только туда, куда текло от природы. А если я и подчинял его, то с трудом и ненадолго. В такие моменты то, что раньше было едва заметной щекоткой под кожей, тут же становилось капризным жгучим потоком, с которым я едва справлялся. Он то вспыхивал в самых неожиданных местах — например в затылке или в копчике, — заставляя меня вопить от боли, то исчезал вовсе. А Грег все выдавал новые упражнения из заветной книжки. Я изображал из себя растение, принимал странные позы, дышал и так и этак, чувствуя себя клоуном на арене. Валенок качался на стуле и доставал нас советами.

В конце концов я иссяк, уселся прямо на пол, и мы принялись ругаться.

— Я не могу поддерживать постоянный поток пламени! Я же не газовая горелка! Каждое мое усилие — как вспышка, которая тут же гаснет, и каждая следующая вспышка все слабее…

— Алекс, ты просто лентяй. Хватит жалеть себя! Надо работать на грани, надо вкладываться!

— А я что, по-твоему, не вкладываюсь?! Да я как… как сборная России по футболу! Ей все кричат: «Давай, давай!» Онаподнатуживается и выходит в четвертьфинал. Ей снова кричат: «Давай!» Она полностью выкладывается и выходит в полуфинал. Ей снова: «Молодец, еще!» Тут она не выдерживает и проигрывает. И ей говорят: «Фу! Отстой! Лузеры, опозорили нас, как всегда!»

— Все правильно! Иначе у тебя вообще ничего не получится. Чтобы развивать максимальную мощность, надо вкладывать себя в каждый выдох — целиком!

— Ну, меня тогда надолго не хватит! И вообще, не могу я изрыгать огонь по заказу. Мне надо войти в правильное настроение — например ужасно разозлиться…

— Тогда это бесполезный навык. Действовать по настроению — это все равно что не уметь выдыхать огонь вообще. Ты разочаровываешь меня, Алекс. Похоже, я переценил твою предрасположенность к огненной стихии…

Я обиделся, но с пола не встал. Ишь, переоценил он! Вот бы и радовался, что я не этот, как его — красный…

— Леха, идея! — выглянул поверх газеты Валенок. — А ты сделай над собой усилие и разозлись!

— Как это?

— Ну, если он жжет напалмом только по настроению, так и пусть управляет не огнем, а настроением.

— Логично, — согласился Грег после небольшой паузы. — Алекс, давай.

— Что давай?

— Хм… Ну представь себе то, что ты больше всего ненавидишь.

Я нахмурился, встал, закрыл глаза и собрался представить кого-нибудь из наших районных ментов. Но решил, что этого недостаточно, и представил все РУВД целиком.

И тут поток пошел. Да еще как!

— Ура! Я его чувствую! — заорал я. — А-а-а!

Снизу вверх по всем внутренностям прокатилась горячая волна. Когда поток устремился в горло, я понял, что меня сейчас просто разорвет, и тут со мной что-то случилось — в общем, я обнаружил, что из пасти рвется пламя, а я лечу в другую сторону, как реактивный снаряд. Я раскинул крылья, чтобы затормозить, перевернулся кверху лапами и рухнул на зазевавшегося Валенка. В полу возник еще один небольшой кратер.

Когда я встал, Валенок даже и смеяться не мог — только икал. Наверно, я зашиб его при падении. Грег хохотал во все горло, сгибаясь пополам.

— Давно я так не веселился! — сказал он виновато, когда отдышался. — Очень давно… Даже страшно сказать, сколько! Превращайся обратно, Алекс! На сегодня хватит.

Я вдруг понял, что прежде ни разу не видел, как он смеется.

Глава 6 ПОВЕШЕННЫЙ НА ВЬЮНКЕ

Огненные тренировки продолжались весь июнь, до того времени, когда я впал в свою первую спячку, ну а потом нам стало уже не до того. Почему-то после них я уставал как собака, болели мышцы, хотя упражнял не физическое тело, а вообще непонятно что. Аппетит стал адский, но я все равно худел. На работе тетки говорили с жалостью, что я осунулся и «почернел лицом», и норовили подкармливать бедного мальчика. Я тоже видел, что меняюсь, но назвал бы это по-другому. С каждым днем я становился жестче, острее и угловатее. Будто драконов огонь выжигал меня изнутри, спалив все мягкое, слабое и ветхое.

Летать, впрочем, я так и не научился.

Однако незадолго до спячки и всей дальнейшей кутерьмы произошло еще кое-что загадочное. На первый взгляд, никакого отношения к Черному клану это событие не имело. Но это только на первый…

В общем, однажды утром я зашел с рабочего компьютера в Интернет, заглянул в местные новости и увидел «новость часа» — опять про нашу доблестную милицию. Вообще, в последнее время стало что-то много новостей про преступления ментов. Даже слишком много. Признаться, я начал против воли относиться к ним с некоторым сочувствием. Не потому что я их внезапно полюбил. Просто ненавижу, когда кого-то травят.

— «Погиб сотрудник милиции»… — прочитал я вслух. — Хм, и почему мне его не жалко? Хотя если при исполнении, то… Ну конечно же нет. «При невыясненных обстоятельствах…»

Я щелкнул на слово «подробнее», но не нашел там ничего интересного — повторение того же, что в шапке, и некоторое количество воды — дескать, «ведется расследование», и все, что говорят в таких случаях. Одно уточнение все-таки имелось, и любопытное — мент оказался наш, из Приморского района. Стало интереснее. Я принялся рыть дальше, и вскоре мои усилия были вознаграждены скромной кучкой сведений и фотографией погибшего. С экрана на меня глядели знакомые наглые, водянистые глаза молодого блондина…

Несколько секунд я таращился на человеческий облик змеюки-лейтенанта, а потом схватился за телефон.

— Валенок, але! Я шепчу, потому что с работы… Прикинь, что я сейчас узнал! Помнишь белого змея, которому ты ломал хребет у Северного завода?

— Ну?

— Он погиб! В смысле не змей, а мент… Я сейчас в новостях прочитал…

— Как?

Зная Валенка, я истолковал его вопрос однозначно: не в смысле «Как?! О боже!», а «Как именно? Опишите способ убийства, пошагово».

Но об этом мне сказать было, увы, нечего.

— Тут написано: «при неясных обстоятельствах… Был найден дома мертвым у себя в квартире…» Погоди, сейчас еще в других новостях посмотрю… Вот, пожалуйста! «Найден мертвым на балконе!» А тут еще интереснее — «найден повешенным». Нет, люблю я все-таки сетевые агентства! Повторяют друг за другом, и каждый слегка приврет, как в том анекдоте…

Валенок молча сопел в трубку. Видимо, полученных сведений ему было мало. Он ждал конкретики.

— Ладно, повиси еще немного, — сказал я. — Сейчас все будет.

Я-то знал, где искать все самое интересное.

— Сейчас загляну в комментарии…

Не прошло десяти минут, как я обнаружил массу подробностей. Правда, за их достоверность уже никто не мог ручаться. Все они могли оказаться враньем. Или — судя по их содержанию — просто гнусной чернушной шуткой.

— Итак, — торжественно прочитал я, — на данный момент официальная версия — несчастный случай! Наш друг вышел на балкон покурить, запутался в бельевых веревках, выпал наружу и задохнулся.

— Бред собачий, — буркнул Валенок.

— Чтоб мне лопнуть, тут так написано! Может, по пьянке…

— Подожди, — сказал он и перевел меня в режим ожидания.

Я понял, что он звонит Грегу. И разволновался. Если Валенок считает нужным сообщить нашему лорду — значит, дело-то в самом деле нешуточное…

— Ну, — нетерпеливо спросил я, когда он соизволил переключиться обратно, — что сказал шеф?

Валенок сказал, что перезвонит, и отключился. Но не перезвонил и трубку долго не брал. Минут через двадцать пришла эсэмэска, извещающая, что они с Грегом отправляются в морг — смотреть тело. Меня, разумеется, не пригласили.

Я пообижался немного и снова отправился на поиски в Интернет. Теперь — в сторону тематических форумов и поиска по блогам. Уж не знаю, что они рассчитывали найти в морге, но я был почти уверен, что нарою сведений никак не меньше.

Так и оказалось. После работы Грег с Валенком без приглашения явились ко мне домой. Вовсе не для того, чтобы поделиться открытиями, а чтобы учинить мне допрос.

— Нет уж, сначала выкладывайте сами! — потребовал я.

Согласен, я вел себя нахально. Но я имел на это полное моральное право. Грег должен был знать почему — недаром же он телепат!

— Нечего выкладывать, Алекс, — выдохнул он устало, садясь на диван. — Все подчищено, даже печати. Как и следовало ожидать. Над телом кто-то поработал, затер следы колдовства…

— А оно было, колдовство-то?

— Ну а как его убили? Физических повреждений на теле нет никаких…

— Почему именно убили?!

— Полагаешь, дракон, пусть даже молодой и необученный, мог выпасть с балкона и насмерть запутаться в бельевых веревках?

— Нет, — загадочно сказал я. — Вовсе не на веревках!

— Ты что-то узнал! — вскинулся Валенок.

Я невольно задрал нос, победно улыбаясь.

— Вот, смотрите и завидуйте!

Я включил домашний компьютер и открыл с флешки вордовский файл.

Валенок перегнулся через мое плечо.

— Что это за хрень? Почему разным цветом и шрифтами?

— Просто реплики с разных форумов. Скидывал их в один файл. Где-то нашел через поиск, там поспрашивал кой-кого… Никакой гарантии, что правда. Но я подумал, любая информация пригодится… Вот, к примеру… Это парень пишет, сосед снизу:

«Это п…ц!!!!! Прямо перед моим окном распухшая рожа! Смотрит прямо на меня желтыми глазами! Б…!!! Теперь спать не смогу, нах!!!»

— Давай кратко и своими словами, — посоветовал Грег.

— Дальше я начал этого соседа осторожненько выспрашивать, и началось самое интересное. Наш мент в самом деле повесился, но не на веревке, а на вьюнке!

Грег с Валенком молча уставились на меня, потом в текст, потом друг на друга.

— А перед смертью словно валялся в колючих кустах. Вот, читаю близко к тексту: «Весь, б…, в колючках, как чумной ежик!!! Язык распух, синий, свешивается наружу… из него тоже торчат колючки!!! Жрал он их, что ли?!!»

— Колючки? — повторил Грег, словно не веря своим ушам.

Валенок не очень уверенно произнес:

— Может, на теле и были уколы, совсем мелкие… Еще раз слетать — проверить?

— Нет смысла. Алекс, еще раз подробнее — что значит «повесился на вьюнке»?

— Ну, наверно, там на балконе было очень много растений, он на них повис… То ли сам упал, то ли его скинули, но он запутался в этом самом вьюнке и задохнулся…

— Упал и запутался во вьюнке… Дракон… Алекс, ты хоть раз видел вьюнок? Может, хотя бы плющ?

Я пожал плечами. В ботанике я был не особо силен.

— Адрес выяснил? Нет, конечно… Ну, это как раз несложно. Валенок, действуй. Слетай и осмотри балкон. И принеси… образец этого замечательного вьюнка. И колючек… Хотя я почти уверен, что их там не будет. Осмотрись еще на предмет остаточной магии.

— Да не будет там ничего, стопудово.

— Просто на всякий случай.

«Глаза желтые…» — подумал я.

Почему желтые? Глаза у лейтенанта были выпуклые, бледно-голубые. Может, он начал превращаться… и почему-то не смог, остановился на полпути?

— Чаю хочешь? — спохватился я, когда Валенок ушел.

— Давай, — Грег откинулся на спинку дивана, явно собираясь расположиться тут надолго.

— А почему ты не полетел осматривать балкон?

— Не вижу смысла. Там наверняка все зачищено.

Грег поднял глаза на люстру. В розовом пластмассовом плафоне красовалась дыра — это я года два назад очень метко открыл шампанское.

— Какие необычные методы, — сказал он тихо, словно про себя. — Не знал, что в этом мире используют подобные биотехнологии… И еще меня кое-что о-очень интересует. Когда мальчишку пытали и убивали…

— Что? Еще и пытали?!

— Думается мне, что умер он не сразу.

Я содрогнулся. Перед глазами возникло распухшее лицо и усаженный колючками язык…

— …Так вот — где все это время болтался его хозяин?

— Ты имеешь в виду того непонятного лорда в маске? — уточнил я, отгоняя наваждение. — А может, это он его и… того?

— Зачем? — безразлично спросил Грег.

— Мало ли! Например — чтобы мы его не нашли. Может, он тебя боится? Он ведь знал, что мне известна человеческая ипостась его ученика… Он мог предположить, что мы будем мстить. Помнишь, сам же говорил — вмешательство во внутренние дела клана должно быть наказано…

Грег молча качал головой.

— Два вопроса мне не дают покоя, — сказал он, словно и не слышал меня. — Кто убивал? И кто прятал следы? Не знаю, какой меня тревожит больше.

Валенок вернулся минут через сорок. Принес длинную плеть самого обычного вьюнка. И ветку плюща — оторвал с соседнего балкона на всякий случай. Никаких колючек, по его словам, там не было. Ничего колючего ни на балконе, ни внизу не росло. Только герани какие-то.

Грег на принесенные растения едва взглянул. Я повертел в руках вьюнок — он уже успел поникнуть. Ну как такой может удушить насмерть? На нем и котенка не повесишь.

Просто смешно!

Какая нелепая смерть, подумал я. Тем более для дракона.

Мне вдруг стало грустно. Я понял, что мне жалко белобрысого мента. Все-таки он был первым драконом, с которым я познакомился. Хоть Грег и намекал непрерывно, что змееобразные драконы ущербны, но я пока не вполне понял почему. Разве только потому, что не летают? Так ведь и я…

— Выкинь эту ботву, — приказал Грег, выходя из задумчивости. — Давайте чаю выпьем, что ли.

Я понес плющ и вьюнок на кухню. Когда запихивал их в пакет с мусором, что-то показалось мне странным, неправильным… Я принюхался — вьюнок слегка пах грибами.

Глава 7 ЕЩЕ ОДНА КУКОЛКА

Моя упорная нелетучесть очень озадачивала Грега. На огненных тренировках я делал успехи: пламя становилось все послушнее, постепенно уходя из-под неустойчивой власти эмоций под контроль холодного разума. Вообще, заметил я, у Грега был пунктик на контроле; он с полным правом мог бы написать это слово на своем фамильном гербе (если таковой у него имелся). По его мнению, именно самоконтроля не хватало нам всем. Особенно мне. Ибо моя аэрофобия была ярчайшим проявлением сил хаоса, ни воле, ни разуму не подвластных.

Однажды жарким субботним утром Грег собрал всю нашу компанию у метро «Крестовский остров» и повел куда-то в сторону парка. Оказалось — решил провести на мне эксперимент.

— Я договорился с одним знакомым, — сказал он. — Он подплывет через час к берегу в районе стадиона и взглянет на тебя. Вдруг ты все-таки из них?

— Из кого — «из них»? — насторожился я.

— Водяных драконов. Алекс, только прошу тебя, никаких выходок! Он нарочно приплыл из Норвегии. Три дня плыл…

— А долетел бы часа за два, — тихо заметил Валенок.

— Как я его понимаю! — вздохнул я.

— Я бы хотел, — продолжал Грег, — чтобы ты превратился. Как тогда в заливе, помнишь? Только на этот раз под контролем…

— Там же грязно, — буркнул я.

В воду лезть не хотелось. Грег, видно, позабыл, что прошлый раз я не купался в заливе, а пытался в нем утопиться. Небольшая разница все-таки есть.

— Ничего, перетерпишь. Он же терпит. Можешь себе представить, что такое Финский залив после фьордов? Они там устриц прямо в открытой воде разводят… а мы — только кишечную палочку… И ради всего святого, следи за своим языком!

— Заодно выясним точно, красный Леха или нет, — задумчиво произнес Валенок. — Если красного дракона засунуть в воду, предварительно разозлив, небольшое, но веселое цунами Питеру обеспечено…

Грег молча скривился.

«Интересно, чем они так ему не нравятся? — с любопытством подумал я. — Надо будет поговорить на эту тему с Валенком».

Время близилось к полудню, солнце так и пекло. Парк был переполнен, у входа скопилась настоящая толпа. Семейства с детьми, шумные молодежные компании, подростки с пивом, влюбленные парочки… С лотков продавали игрушки и сладкую вату, на газонах у прудов розовели голые тела. По главной аллее стаями носились велосипедисты и роллеры. В общем, столько всяческого пестрого люда, что наша зловещая четверка в черном даже не слишком выделялась.

Воспользовавшись прогулкой, я насел на Грега с вопросами. У меня их скопилось великое множество. Есть ли у драконов какое-либо тайное правительство? Иерархия? Орден?

— Правительства как такового, конечно, нет, — ответил Грег. — Есть драконьи круги. Они больше всего похожи на землячества. Но политически это ничего не значит.

— Понял. А что такое кланы?

— Ну… клан, он и есть клан, что тут объяснять. Зачем тебе это, Алекс?

— Как зачем? Я должен больше узнать о своих собратьях!

— Опять?! Мало тебе драконьей норы?

— Мало, — нахально ответил я. — Я хочу общаться.

— Сначала страх высоты, теперь страсть к тусовкам! Может, ты не красный дракон, а желтый?

— Это как? — заинтересовался я.

— Брр!

— Грег, тебе хоть один клан нравится? — хмыкнул Валенок.

— Из местных — ни один, — отрезал Грег.

— А Зеленый? — спросила Ники.

— Зеленые пусть сначала договорятся друг с другом, а потом уже объявляют себя кланом…

— Ну а все-таки? — снова вмешался я, не давая Валенку сбить нас с темы. — Неужели не существует какой-нибудь Высший Драконий Совет? Органы местного самоуправления?

— Вот пристал, — проворчал Грег. — Да, есть такая организация. Ее называют Северо-Западным кругом. Но она не управляет, а скорее координирует. Ее роль в жизни драконов минимальна.

В голосе Грега мне почудилось пренебрежение. Я спросил, не кажется ли мне? Оказалось — нет.

— Драконы по натуре своей одиночки, — сказал он. — Каждый из нас — сам себе правительство. Зачем объединяться, если можно этого не делать? Тем более нормальные взрослые драконы в больших человеческих городах вообще не живут. Им здесь крайне некомфортно.

— Экология? — предположил я с умным видом.

— Да, во всех смыслах.

— А ты? Валенок?

— Это кого ты тут назвал нормальным драконом? — притворно оскорбился Валенок.

— Есть исключения, — ответил Грег. — Совсем молодые драконы, еще зависимые от прежней жизни и человеческого тела — вроде тебя. Их воспитатели — ну, допустим, вроде меня. Драконы, которые живут здесь временно, по личным причинам… И наконец, третье исключение — желтые драконы. Их еще называют ржавыми за оттенок чешуи. Это, так сказать, драконы с повышенной общественной активностью. Обычно они получаются из журналистов, массовиков-затейников и муниципальных депутатов…

— Шутишь?

— Не совсем. Из всех видов драконов они самые слабые именно потому, что все эти общественные игрища тормозят личный рост. Но им нравится жить в городах и собираться в кучу. У них есть полное право заниматься чем они хотят… Но это настолько скучная тема…

— А мне интересно, — возразил я. — Чем занимается этот круг? Какие у него полномочия?

Грег принялся пространно описывать местный драконий круг. Выходило нечто среднее между бесплатной справочной и агентством новостей.

— С правительством понятно, — кивнул я. — Что такое кланы?

— Клан, — Грег на миг задумался, — штука отчасти мистическая. Нельзя захотеть и создать его. Я в принципе не планировал создавать клан, но он возник сам и довольно быстро растет. Члены клана — как родственники. Каждый делает что хочет, но при этом все встают на защиту или приходят на помощь, если у кого-то проблемы. Обязательство только одно — помощь своим.

— То есть клан — это вроде большой семьи… А личные отношения между драконами бывают? Ну там, любовь? Брак?

— Семей как таковых у драконов нет. Отношения между полами свободные.

— Совсем?

— Абсолютно. Никаких формальных ограничений. У кого-то есть пары, у кого-то нет. У нескольких драконов по две жены, я таких встречал…

— А у драконих по два мужа? — ухмыльнулся я.

— Да хоть три. Сколько угодно, лишь бы все были довольны. Но большинство драконов — сами по себе. Так комфортнее по многим причинам. С людьми семей не бывает. А если они существовали до превращения, то распадаются некоторое время спустя. Я знаю только одно исключение…

Я подумал о Ленке. Так вот что он имел в виду, предупреждая, что у меня не будет семьи… Не очень-то и хотелось!

— А родители? Неужели обязательно надо рвать все старые связи? Тогда я должен вас официально предупредить: я с родителями все равно буду общаться, так и знайте!

— Да общайся на здоровье, — усмехнулся Грег. — Кто тебе запрещает? У них своя жизнь, у тебя своя, это же не мешает вам любить друг друга. Нормально для отношений родителей и детей. Ребенок вырастает и уходит в самостоятельный полет. Превращение — это просто продолжение роста. Но все это не относится к тем, кто зависит от тебя и кто разделяет твою судьбу. Личная связь с драконом приносит человеку только беды. И обычно кончается смертью… Не надо уточнять, чьей?

— Как насчет старых друзей?

— Тебе самому станет с ними скучно. Понимаешь, чтобы дракон мог дружить с человеком… Нет, такое бывает. Но это должен быть уникальный человек.

Я задумался, мысленно перебирая своих знакомых. У меня всегда было множество приятелей… и Киря. Неужели настанет время, когда мы перестанем быть друзьями? «Не бывать этому, — подумал я решительно. — Тем более в нем драконья кровь!» Ну а что касается прочих, я уже несколько месяцев почти ни с кем не общался. И не страдал из-за этого. Все мои интересы поглотил Черный клан.

— Есть еще территориальные тонкости, — продолжал Грег. — У молодых драконов своей территории нет. Их владения — владения клана. Вообще, территориальный вопрос для драконов очень важен. Но ты его пока можешь выбросить из головы, потому что…

Грег замолчал, но я этого даже не заметил, поскольку уже несколько минут его не слушал. Мои шаги замедлились, пока я не остановился, уставившись в одну точку. Все остановились тоже.

— Смотрите! Вы это тоже видите?! — прошептал я, показывая пальцем на пацана лет семнадцати, рассекающего мимо нас на роликах.

Он сиял! Да так ярко, что я даже не понял, что смотрю на него драконьим зрением, а не просто глазами. Он плавно и быстро несся по аллее, а за ним стелились огненные нити, то собираясь в извилистые жгуты, то распускаясь в пышные алые крылья. Они то взвивались выше деревьев, то тянулись по асфальту. Он был словно огромная огненная бабочка.

Никто, кроме меня, не замечал огненных крыльев. Судя по всему, не догадывался об их наличии и сам пацан.

— Грег, глянь на того парня! — воскликнул я, обретя голос. — Что это?!

На нас оглянулись несколько человек. Услышал мой возглас и мальчишка. Он с шиком подкатил к нам, вытащил «ракушки» из ушей и прищурился:

— Че надо, металюги?

Валенок положил мне руку на плечо.

— Да ты расслабься, чувак! Это наш деревенский родственник — впервые в жизни увидел ролики.

Я аж задохнулся от негодования. Мальчишка с презрением захихикал. Мне жутко захотелось дать ему по морде, но я сдержался. Не хватало еще связываться со школьниками!

— Валенок, какого хрена?! — воскликнул я, когда пацан исчез за кустами.

— Тсс! — сказал он. — Не ори. Это куколка.

— Кто?!

— Куколка дракона.

Я поспешно оглянулся вслед роллеру, но тот был уже далеко.

— Вот так и я тебя в марте распознала, — сказала Ники. — Грег как раз проводил урок о куколках. А вечером я еду в трамвае и смотрю — да вот же она!

— И что дальше с тем парнем? — спросил я, тщетно высматривая вдалеке огненные крылья. — Будете его учить, как меня?

— Вот еще, — возмутился Валенок. — На фига он нам сдался? Он же ярко выраженный красный!

— Возможны разные варианты, — ответил Грег, никак не отреагировав на реплику Валенка. — Например, на него положит глаз Красный клан. Или кто-нибудь из одиночек. Учитывая интенсивность свечения, это очень возможно. К слову, ты светился гора-аздо слабее.

— То есть, если бы не прихоть Ники, фигушки бы вы мною занялись, — проворчал я.

Грег спокойно кивнул и продолжил:

— Может, он сумеет превратиться сам, — но это маловероятный вариант. Правда, — и это очень интересный факт! — обстоятельства обычно складываются в этом смысле благоприятно для куколки. Но далеко не у всех хватает ума или интуиции ими воспользоваться. Так что, скорее всего, он постепенно погаснет. Это наиболее вероятно. Сотни куколок гаснут каждый год, не получив поддержки. Природа к одиночкам равнодушна.

— А еще варианты есть? — спросил я, крайне заинтересованный.

— Есть, — кратко ответил он. — Еще один. Плохой.

— Какой?

— Стать змеем.

Парень снова появился вдалеке. Он лихо нарезал круги возле стадиона, полыхая крыльями. Я провожал его взглядом, размышляя о последних словах Грега.

И тут у меня за спиной раздалось деликатное покашливание:

— Кх-кх… Ничего, что я вас отвлекаю?

Я резко обернулся.

Метрах в двух позади меня стояла невысокая стройная девушка лет двадцати с виду. Она тоже была на роликах, в обтягивающих красных шортах и маечке цвета индиго. Шелковистые волосы, отливающие медью, крутой волной падали на плечи. Сквозь пряди длинной челки сверкали неправдоподобно синие глаза.

Розовые губы дерзко улыбались. Я вдруг обнаружил, что восторженно лыблюсь в ответ, хотя девушка смотрела вовсе не на меня, а на Грега.

— Я первая его заметила, — сообщила она с вызовом. — Я пасу его от самого метро.

— И что дальше? — спросил Грег.

Роллерша смерила его взглядом. Смотрела она бесстрашно, чтобы не сказать нахально. Я бы не хотел, чтобы моя подруга смотрела таким взглядом на компанию незнакомых мужиков.

— Все еще не понятно? Валите отсюда!

Я понял, почему она показалась мне знакомой — выражение лица в этот момент у нее было в точности как у Валенка.


Роллерской «защиты» на синеглазке не было: ни шлема, ни наколенников с налокотниками. Только на правой руке — толстая перчатка. Я пригляделся и с легким холодком отметил, что с правой кистью у девушки серьезные проблемы. Мало того что она казалась гораздо больше обычной человеческой, так там и пальцев было явно меньше, чем полагается.

Девушка уперла левую руку в бок.

— Это моя куколка, поняли?

— А как насчет территории? — вежливо уточнил Грег. — Она ведь не твоя?

Та и глазом не моргнула.

— Ну так и не ваша!

Парень-куколка так и болтался возле стадиона. Он описал широкую дугу у касс и принялся выделывать затейливые петли.

— Подожди, подруга, сейчас он снова сюда прикатится, и мы поделим его пополам, — пошутил я, чтобы разрядить обстановку. И слегка сбить с нее спесь.

Кажется, я сделал это зря. Синеглазка окинула меня взглядом с головы до пят и зловеще ухмыльнулась. А потом принялась медленно, демонстративно стаскивать с правой руки перчатку. Ники и Валенок попятились. Грег остался на месте, не спуская с нее глаз.

— Бронзовая! Она же бронзовая! — услышал я рядом испуганный шепот Ники. — Они лучшие из боевых…

— Не бронзовая, — пробубнил Валенок. — Хуже. Я вообще таких ни разу не встречал.

— Слушай, Черный лорд, — сказала наглая девица, одну за другой расстегивая липучки перчатки, — твой ученик меня оскорбил.

— Эй, я же ничего обидного вроде не сказал! — возмутился я.

— Не сказал, — согласилась она. — Но мне не понравилось, как ты на меня смотрел.

— А как я смотрел? — удивился я еще сильнее.

— Недостаточно восторженно, — ухмыльнулась она.

Перчатка была снята. Я офигел. Под ней оказалась когтистая четырехпалая лапа, покрытая темно-синей, словно лакированной, чешуей. Девушка бросила перчатку мне под ноги.

Но, прежде чем я успел отреагировать, Грег нагнулся и подобрал перчатку.

— Я буду сражаться вместо него, — объявил он.

Дракониха пожала плечами.

— Да, пожалста. Так даже интереснее. Сначала с тобой расправлюсь, а потом и мелкого поучу.

— А я на вас полюбуюсь, — сказал Валенок, — «Расправлюсь», хе-хе… Вах, какой горячий дэвушка!

Девица прищурилась.

— Ты следующий, здоровяк!

— Эх, надо было первым вызваться, — пригорюнился Валенок. — Вечно Грег меня опережает…

— Может, представишься? — предложил Грег.

— Лея Драганка, — она горделиво подняла подбородок. — Запомните это имя! Оно еще прогремит на ваших унылых болотах. А вы можете не представляться. Я и так про вас слыхала. Черный клан с Яхтенной: два упыря и упыренок с фобией…

«Это она обо мне, что ли?» — гневно подумал я.

Грег повертел в руках перчатку, оглянулся и небрежно бросил ее на траву.

— Отойдем с аллеи, — сказал он. — Тут слишком людно. Уйдите все. И уберите Алекса. Да подальше!

— Эй, Грег, — тихо предупредил Валенок, когда мы переходили с аллеи на обширный газон, — сейчас полдень, ее время, да еще жара. Ты бы поосторожнее…

— Разберемся, — буркнул Грег.

— Черный, ты готов? — окликнула его Драганка.

В следующий миг они оба совершили превращение. Мимо все так же ходили люди, у стадиона играла музыка, но тот мир, который я теперь воспринимал как пленку на поверхности настоящего, стал далеким и нереальным. Реальны были лишь два дракона, застывшие друг напротив друга.

В первый раз я видел Грега так близко, что мог рассмотреть каждую его чешуйку. Но все мое внимание было приковано к драконше.

Она оказалась синей — от усов до хвоста.

Ничего настолько красивого я в жизни не видал. Ее глянцевитая чешуя казалась отлитой из жидкого стекла и фаянса. При малейшем движении она переливалась, меняя цвет от нежно-бирюзового до глубокого, почти черного индиго. Только глаза, похожие на два сапфира, практически не менялись, оставаясь такими же холодными и наглыми. Грег рядом с ней выглядел однотонным черным пятном без нюансов и оттенков.

Текли секунды, а драконы по-прежнему стояли метрах в пятнадцати друг от друга, не шевелясь и даже не дыша. Я увидел, как едва заметно трепещет кончик хвоста Драганки, и подумал, что все это напоминает встречу двух матерых котов на нейтральной помойке. Дальше я аналогию развить не успел, потому что мне вдруг стало жутко.

Это было похоже на то, что я испытывал в своих кошмарах или той ночью в Зеленкино, или когда Валенок сцепился с белым драконом возле проходной… Теперь я, правда, отчетливо понимал, что страх не мой, что он мне внушен извне, причем даже не нарочно, а как побочный эффект драконьего боевого состояния, — но легче-то от этого не становилось! Драконы все стояли, глядя друг другу в глаза, и вокруг каждого из них распространялась невидимая аура, легчайшее прикосновение к которой вгоняло в ужас. Сердце застучало, ладони вспотели. Напряжение росло. Воздух становился вязким и душным, словно его заколдовала Лигейя. Я почувствовал, что вот-вот потеряю сознание…

В тот же миг Драганка взвилась в воздух и исчезла. В первый момент мне показалось, что она стала невидимкой, но потом я понял, что она, как хамелеон, полностью сливается с голубым небом. Грега это ничуть не смутило. Он взлетел на долю секунды позднее. В полете они сцепились и переплелись в клубок.

Бешеные, стремительные извивы синего и черного… Хриплое рычание, визг, звонкий скрежет когтей по чешуе… Хлесткие удары хвостов, слепящие вспышки солнца на лазури!

Аура страха сменилась аурой ярости. Кровь во мне вскипела с такой силой, что я почувствовал себя выброшенным на грань, за которой бушевала смерть. Я зажмурился, как ребенок, пытаясь спастись в темноту и хотя бы веками отгородиться от убивающего света.

В тот миг я был полностью уверен, что они сейчас растерзают друг друга…

Но никто никого не растерзал. Битва, как выяснилось, длилась всего несколько секунд. И кончилось все тоже весьма по-кошачьи. Открыв глаза, я увидел, что Грег, все еще в облике дракона, схватил синюю дракониху зубами за шкирку и на миг прижал ее голову к земле. А потом отпустил, отскочил в сторону и превратился в человека.

Пленка на поверхности реальности лопнула, и мир снова стал привычным. Я поморгал, прикрываясь ладонью от солнца. Драганка стояла на четвереньках — встрепанная, волосы дыбом — и орала, перемежая вопли ругательствами.

— Ну и ладно! Ну и забирай его! И подавись им! — тяжело дыша, выкрикивала она. — Пусть он тебе разорит гнездо, когда вырастет!

— Я не учу красных, — хладнокровно сказал Грег.

Драганка попыталась встать, но ролики разъехались, и она снова плюхнулась в траву.

— Блин! — воскликнула она, осмыслив его слова. — Так он тебе не нужен? Ты тут урок своему заморышу проводил? На мне?!

Грег наклонился и светски протянул ей руку.

— Благодарю, что показала моим ученикам великолепный бой, прекрасная Драганка!

Та кое-как встала с его помощью и выпрямилась с мрачными видом, сердито сопя. Но потом неожиданно хихикнула, видимо решив сменить гнев на милость.

— Не за что, Черный лорд, — томно сказала она, полыхнув синими глазами. — Знаешь, у тебя неплохая техника, но до моего мастерства, конечно, как до луны. Ладно, еще увидимся, когда ты будешь один, — и тогда я с тобой точно расправлюсь! И с тобой тоже, — бросила она Валенку.

Тот послал ей смачный воздушный поцелуй.

Драганка отряхнулась, надела перчатку на лапу и целеустремленно поковыляла по траве к аллее.

Через несколько минут они уже пронеслись с парнем-куколкой мимо нас — рука об руку, о чем-то болтая. Никто на них не обращал внимания. Что особенного в двух роллерах, познакомившихся в выходной в городском парке?


— Отличная вышла драчка! — сказал Валенок, когда медные волосы и огненные крылья исчезли вдалеке. — Чистая работа, Грег! Просто приятно посмотреть! Ты когда догадался, что она синяя?

— После того как она объяснила Алексу, чем он ей не угодил. Синие славятся своей самовлюбленностью. Это самые красивые среди драконов и ни на миг об этом не забывают.

Я украдкой посмотрел на Грега. Тот не выглядел даже запыхавшимся. И вообще по нему никто бы не сказал, что он только что сражался не на жизнь, а на смерть.

— А теперь разбор полетов, — продолжил он другим тоном. — Вероника, я тобой сегодня доволен. Ты вела себя отлично. Неверно распознала дракона, но это простительно. Синих в наших широтах нет. Они абсолютно не переносят холода. Их много в южных странах, и эта Лея Драганка — явно залетная птица, иначе бы ко мне не полезла. Но начала ты именно с того, что надо. В общем, умница.

Ники зарделась.

— Но она же ничего не делала! — обиженный такой несправедливостью, влез я.

— Вот именно. Вероника здраво оценила опасность. И повела себя разумно, адекватно ситуации. А ты, — голос Грега стал холоднее градусов на двадцать, — опять вел себя как идиот! Задираться к взрослому боевому дракону! Даже не поняв, кто перед тобой! Снова все те же ошибки!

— Но она первая начала! Она вела себя нагло!

— Она имела на это право.

— Какое еще «право»?

— Да право сильного, ёшкин кот! — встрял Валенок. — А ты зачем к ней полез? Смерти искал? Знаешь, Леха, маленькие, но гордые птички плохо кончают. Ты уж реши, или ты маленький, или гордый!

Я сердито фыркнул, но промолчал. Не то Валенок точно решил бы, что я и к нему задираюсь.

— А впрочем, — добавил Грег задумчиво, — эта Драганка — такая же сумасшедшая, как и ты. Напасть на трех драконов сразу! Пусть даже один из них, как она выразилась, «упыренок с фобией».

— Кстати, не слишком ли она хорошо информирована для чужачки? — заметил Валенок.

— Вот и я об этом думаю, — признался Грег. — То ли она не понимала, к кому цепляется, то ли наоборот, знала слишком хорошо…

— Это точно, — поддакнул Валенок. — Окажись на твоем месте красный дракон, она бы уже была мертва.

— Хотя боец она классный…

— Да уж, классный, сразу видно, — заметила Ники, тут же приходя в плохое настроение. — У нее это на лице написано. Когтями!

— Слушайте, — вмешался я. — Это вообще нормально? Драконы так часто сражаются? Вот так, без повода — и сразу насмерть?

— Ха! — развеселился Валенок. — «Насмерть!» Это ж была даже не драка, а так — разминка.

— Красивый, чистый бой по всем правилам, — сказал Грег. — Никого даже не ранили. Так, унизили слегка.

Ники добавила ревниво:

— Но ты потом наговорил ей комплиментов, и она тут же растаяла!

— Зачем мне наживать врагов на пустом месте? Если бы это был бой насмерть, все было бы совсем иначе. Ты заметил, Алекс, мы не дышали ни огнем, ни чем другим? И не пользовались магией. А примени она магию, и я бы не поручился за исход поединка. Синие драконы славятся своими уникальными боевыми техниками и особенно сильны в магии иллюзий. Она могла бы так исподволь зачаровать место боя, что я вообще бы ни разу по ней не попал. Точнее, не я, конечно, а кто-нибудь другой на моем месте…

— То есть, если бы ты не вступился, пришлось бы сражаться мне? — уточнил я, чтобы внести в вопрос полную ясность.

Валенок гнусным тоном заметил:

— Ну, «сражаться» — это явное преувеличение…

— И что, она могла бы меня убить?

— Ты — молодой дракон, — сказал Грег. — Бить молодежь можно и нужно, но в воспитательных целях. Убивать молодняк — дурной тон. Но в принципе, конечно, могла бы.

— А если бы опытный дракон убил меня, что бы ему было?

— Общественное порицание. Я бы, к примеру, такому дракону руки не подал.

— И все?!

— Конечно.

— И что, часто ли убивают новичков?

— Да сплошь и рядом, — подтвердил Валенок. — Какого дракона когда-нибудь интересовало мнение о себе?

Я отвернулся, ворча. Что-то мне все это не нравилось. А как же «совершенное существо», «воплощенная гармония» и «примирение противоположностей»? Грег всегда расписывал мне драконов как этаких ангелов с крыльями и хвостом, и тут такие новости…

— Давайте-ка поторопимся, — напомнил Грег. — Мы тут развлекаемся, а водяной дракон ждет…

— Грег, на пару слов, — сказал Валенок.

Они ушли вперед и несколько минут о чем-то оживленно, но тихо беседовали. Ники шагала рядом со мной, ссутулившись и с ожесточенным выражением глядя себе под ноги.

— Эй, а ты что такая мрачная? — спросил я. — Тебя же, в отличие от меня, расхвалили!

Ники скрипнула зубами.

— Это не похвала, — прошипела она. — «Молодец, что стояла в сторонке!» Ничего! Я тоже такой стану!

— Лучше не надо, — искренне посоветовал я. — Я тебя начну бояться.

Но когда отвернулся, перед глазами, как наяву, возникла синеглазая Драганка — смертельно опасная и очаровательная до невозможности…

Глава 8 ПРАКТИЧЕСКАЯ ДРАКОНОЛОГИЯ

В июне в Питере в половине шестого утра уже давно светло, но на улице ни души, даже дворников не видать. Тем более — в пустынном, лысом парке Трехсотлетия Петербурга.

Я топтался на пляже, кутался в куртку, зевал и мерз. За полосой молодых насаждений и оградой парка прибрежными утесами высились многоэтажки с одинаково темными рядами окон. Вода в заливе была неподвижной и тусклой, как эти стекла. Я старался на нее не смотреть. В памяти сразу же всплывал — в буквальном и переносном смысле — вчерашний водяной дракон. При мысли о нем меня начинало мутить. Почему? Я сам не мог понять. Я уже неоднократно видел разных драконов и всякий раз испытывал примерно одно и то же смешанное чувство трепета и восторга. Иногда преобладал трепет, иногда восхищение. Но всегда — чувство сродства. Романтичная Лигейя с ее требующим ремонта воздушным замком, хаотическими молниями, ледяным дождем и бурлящими тучами… Лихая Драганка, ее ролики, колкий язык, бесстрашие и грозная красота… Даже жутковатый Лорд в Маске… С ними я говорил на одном языке.

Но этот водяной — он был абсолютно чужим. Глядя в его рачьи глаза, без всякого выражения смотрящие на меня из-под воды, видя невозможную, тошнотворную морду хищного членистоногого, я испытывал иррациональный страх — даже не в мозгу, а где-то в кишках. Даже находясь рядом с Грегом и Валенком. Даже зная, что он не угрожает мне. Я не понимал его совсем.

И как Грег умудрялся с ним общаться? Слава богу, хоть в воду он лезть меня не заставил. Только посмотрел на мою гримасу, изменился в лице и велел мне проваливать как можно быстрее и дальше от места встречи. И зачем-то — явиться на пляж сегодня перед рассветом.

— Ну и зачем ты меня поднял в такую рань? — спросил я не слишком вежливо.

— Я же обещал провести с тобой урок драконологии, — ответил Грег. — Обещания надо выполнять.

Я мрачно посмотрел на шефа: аккуратный и подтянутый, как всегда. Интересно, он вообще когда-нибудь спит?

— А нельзя было немного подождать? Хотя бы пока трамваи пойдут?

— Чего тянуть? — искренне удивился Грег. — Ты считаешь, что у тебя много времени?

— На что это ты намекаешь?

— Валенок, конечно, балбес. Часто ведет себя по-дурацки и постоянно несет чушь. Но как боевую единицу я его ценю, и советы он иногда дает толковые. Так вот, он сказал: ты так даже до осени не доживешь. Бросать вызов, не оценивая свои силы, идти на конфликт, не понимая, кто перед тобой… Надо учить его сражаться, сказал Валенок, и одновременно ставить ему защиту, причем форсированно, или он сам скоро погибнет. И заодно погубит весь клан.

— А свой любимый вариант — превентивно меня грохнуть — неужели не предложил? — спросил я желчно. — «Нет человека — нет проблемы»?

Грег утвердительно промолчал и добавил:

— Я ему ничего конкретного не ответил. Хотел сначала показать тебя Морскому лорду. Но ты выказал к нему такое неприкрытое и, прямо скажем, неприличное отвращение, что я просто побоялся оставлять тебя с ним…

— Ага! — догадался я. — Не удалось спихнуть меня в ученики водяному дракону! Разочарован, да?

Грег бросил косой взгляд в сторону залива.

— Я-то — не очень. А вот тебе лучше в ближайшие несколько лет держаться от моря подальше. Не то чтобы морской лорд на тебя смертельно обижен, но ты ему тоже не понравился. И при удобном случае…

— Понял, — буркнул я. — Буду проводить отпуск в горах. Значит, раз уж я еще жив, ты принял решение меня форсированно учить. И чему же?

— Как убивать драконов, — ответил Грег. — Чему же еще?

В небе мелькнула тень. Из-за неровной линии крыш вынырнул темный острокрылый силуэт.

Теперь я больше не путал членов клана с воздушными змеями. Я научился даже распознавать их на большом расстоянии.

Ники заложила петлю над водой, ловко и красиво превратилась над самым пляжем и на песок ступила уже человеком.

— Привет компании, — сказала она, отчаянно зевая.

— Надо же, и Валенок явился, — отметил Грег, глядя в другую сторону. — Я думал, проспит.

Возле решетки парка с визгом затормозила «бэха», из которой вывалился Валенок такой же заспанный, как я. Выглядел он преотвратно: опухшее небритое лицо, налитые кровью глаза. Перегаром от него шибало метров за пять. Точно сказала Драганка — упырь упырем.

— Ну е-мое, — начал жаловаться он, подходя к нам, — нет чтобы провести тренировку вечером! Я в четыре только спать лег, а тут в пять уже вставай…

— А ты не шатайся по ночам неизвестно где, — нравоучительно сказала Ники. — И пей меньше! Бери пример с меня!

Валенок даже не отреагировал, до того ему было худо.

— Сейчас упаду и сдохну…

— Падай, — согласился Грег. — Поработаешь наглядным пособием. Больше ты все равно ни на что сейчас не пригоден. Не стой столбом. Ну-ка, превратись.

Валенок — как мне показалось охотно — растянулся поперек всего пляжа, хвостом касаясь велосипедной дорожки, а мордой — воды, с глубоким вздохом закрыл глаза, вытянул лапы и замер.

— Итак…

Грег окинул его скептическим взглядом и повернулся ко мне.

— Перед нами… гм, хочется сказать, несвежая туша… ладно, спящий черный дракон. По своей сущности драконы сверхматериальны. Что это значит? Они не подчиняются обычным физическим законам, выходя далеко за их пределы. К примеру, полет дракона не имеет ничего общего с полетом птицы или самолета. Он связан в большей степени с опытностью дракона, его магической силойи психологической готовностью, а не с его аэродинамическими качествами… Кстати, запомни, Алекс, почти любое сражение начинается в воздухе. Почти все предпочитают нападать сверху. На спине нет ни зубов, ни когтей, только острый гребень — вот он. Валенок, продемонстрируй-ка нам стандартную атаку!

Валенок слабо трепыхнул крыльями, но не оторвал от песка даже шею.

— Давайте о полетах в другой раз, — умирающим голосом попросил он. — Меня от одной мысли укачивает…

— Знаете анекдот? — ехидно спросила Ники. — Выползает Валенок под утро из бара, расправляет крылья, разбегается, резко останавливается и говорит: «Нет, на фиг! Пешком пойду!»

— Так он же на машине приехал! — возразил я.

— Я что, больной — летать с бодуна?

— Ладно, валяйся, где валяешься, пропойца, — сказал Грег. — А мы идем дальше. Броня. У тебя, Алекс, она пока довольно слабая. Тонкая, не определился пигмент, нет антимагической ауры… Но все же — она выдержит любой случайный удар или, допустим, выстрел из пистолета типа ТТ. Она уже огнеупорна. Несколько минут держит обычное пламя или пару-тройку огненных выдохов другого дракона.

Грег наклонился и постучал по шкуре Валенка. Она издала глухой деревянный звук. Чешуя у него была не блестящая антрацитовая, как у Ники или Грега, а крупная, грубая, с серовато-зеленым отливом, шершавая, как наждачка.

— С возрастом броня становится толще. Ее не пробивает ни копье, ни катапульта, ни автоматная очередь. Вдобавок она создает ауру, которая гасит чужие чары. Двух-трех-тысячелетний боевой дракон практически неуязвим. Его может убить только другой такой же дракон. Или прямое попадание атомной бомбы.

— Замечательно, — проворчал я. — А какой тогда смысл в наших занятиях?

— К счастью, такого возраста достигает один дракон из тысячи. Тебе с таким точно не грозит столкнуться. Просто потому, что в этом мире их нет…

Мы прошлись вдоль Валенка (идти пришлось долго) и приблизились к голове. Голова выглядела неважно. Воспаленные глаза полуприкрыты кожистыми веками, раздвоенный язык нездорового фиолетового цвета вывален наружу метра на полтора. Вид страдающий.

— Органы чувств, — объявил Грег, перешагивая через язык. — Как ты уже убедился, они гораздо лучше развиты, чем у человека. Зрение, слух, обоняние…

— Знаю-знаю, — подтвердил я. — На опыте.

Вот про это он мог не рассказывать — новыми возможностями восприятия я пользовался активно и с удовольствием.

— Есть еще полезные свойства, которые можно использовать в битве. Кроме основных пяти, драконы имеют шестое чувство. Эмпатия — умение читать чувства и эмоции другого существа. Любое сильное чувство человека, животного или другого дракона, будь то страх, гнев или радость, сразу будет обнаружено, даже если внешне оно никак не проявляется… Еще — между членами клана можно развить телепатическую связь. Во времена моей молодости это был необходимый навык, а сейчас появились мобильные телефоны и все испортили… Но если захочешь, мы с тобой поупражняемся.

Я неопределенно пожал плечами. Мне как-то вполне хватало мобильника. Лучше бы Грег научил меня закрываться от телепатии или хотя бы не лазал в мои мысли сам.

— Это же шестое чувство, только обращенное вовне, создает так называемый «страх дракона», — рассказывал он. — Иррациональный ужас, парализующий противника. Иногда это оцепенение, иногда истерика, но чаще — неодолимое желание бежать прочь со всех ног…

Я кивнул — это явление, оказывается, было мне хорошо знакомо. Причем я сталкивался с ним еще до превращения.

— И что, все драконы могут вызывать такой страх? И я?

— Все, в разной степени. И ты тоже. Способность вызывать страх даже не считается магией, поэтому разрешена в ритуальных поединках. Что мы еще забыли упомянуть?

Грег задумчиво посмотрел на Валенка. Тот рыгнул.

— Точно. Огненный выдох. Мы его сейчас обсуждать не будем. На то у нас есть огненные тренировки.

Грег повернулся к Валенку спиной и сказал:

— В принципе, базовыми навыками боя дракон обладает от рождения. Большинство и учить не надо. Но боюсь, это не твой случай. Вопросы есть?

— Как насчет драконьей боевой магии? — спросил я, вспомнив Драганку. — Про нее почему не сказал?

— А что про нее говорить? Какой-то особой драконьей магии не существует. Драконы учат магию всю жизнь, довольно беспорядочно. Перенимают опыт друг от друга, от людей, от иных рас, иногда изобретают свои собственные заклинания… Каждый специализируется в той стихии, к которой больше склонен по своей природе. В принципе, ты можешь начинать копить знания уже сейчас. Но целенаправленно тебя учить магии никто не будет. Ну а сейчас попробуем провести элементарный бой. Посмотрим, на что ты годен…

Грег попинал Валенка в челюсть.

— Подъем!

Тот, даже не шевельнувшись, издал тоскливое шипение.

— Только не с Валенком! — решительно запротестовал я. — Э… в смысле, не когда он в таком дохлом состоянии! Вдруг нечаянно покалечу его…

Валенок от возмущения даже веки приоткрыл.

— Ты — меня?!

— Хорошо. Тогда с Ники, — сказал Грег безразлично.

— Я готова, — тут же выступила вперед она.

— А я, — подхватил Валенок, оживая на глазах, — пока слетаю за пивком!


Ники несколько раз раскрыла и сложила крылья, словно разминая их перед боем. Шкура у нее отливало черным стеклом, словно обсидиан. Прошло то время, когда в драконьем облике она казалась мне кошмарным гигантским птеродактилем. Теперь я понимал — драконом она была таким же изящным, как и девушкой.

— К бою! — скомандовал Грег, отступая. — Алекс, чего ждем?

— Э… Я так не могу. Пусть она атакует, — предложил я.

На огненных тренировках обычно так и происходило — начинали с упражнений, потом Грег атаковал и я превращался.

— Я-то могу на него напасть, — сказала Ники, — а если он не успеет?

— Упущение, — пробормотал Грег. — Ладно. Иди сюда, Алекс. Смотри мне в глаза!

Несколько мгновений мы играли в гляделки, пока мне в лицо не повеяло холодом. Я не мог понять, что это такое и откуда оно вообще взялось, — но через несколько секунд мое лицо онемело. Тончайшими ручейками холод потек глубже, пробираясь под кожу, просочился в кости, достиг спинного мозга… Глаза Грега стали змеиными, и, словно в ответ, включилось мое драконье зрение. Мир качнулся и устремился вниз. Я оглянулся, опустил взгляд и увидел собственные когтистые лапы в перламутрово-белой чешуе.

— Рано или поздно, — услышал я голос Грега откуда-то снизу, — ты научишься делать это без моей помощи. Ну а теперь, наконец, начинаем! Ники, атакуй!

Ники вспорхнула в воздух и красивым прыжком бросилась на меня, выпустив когти и распахнув пасть. Я быстро перевернулся на спину, прикрыл живот хвостом и оскалился. Ники проскользнула мимо, без труда уклонившись от зубов, и пошла на второй заход. Столь же безуспешный.

— Смотреть противно! — прокомментировал Валенок, перелезая обратно через решетку парка с бутылкой пива в руке. — Леха придумал новый стиль — «боевая черепаха»!

Мне его насмешки были по фиг. Но Ники рассердилась, зашипела и бросилась в прямую атаку, игнорируя мои когти и зубы и целя в прикрытое хвостом брюхо. Неизвестно, на что она надеялась, но я не собирался ей сдаваться. Впрочем, и обижать ее тоже я не хотел. Крепко сжав челюсти, чтобы не поранить ее клыками, я резко распрямил шею и носом ударил ее в грудь. Ники, будучи существенно меньше и легче меня, перекувырнулась в воздухе и отлетела в сторону с бешеным воплем.

Валенок расхохотался.

— Грег! А что я могу сделать?! — завопила Ники.

— Почему ты не атакуешь? — спросил Грег. — Дракона, который сражается исключительно от обороны, никто в грош ставить не будет.

— Она же девушка, — виновато сказал я. — Мне ее жалко.

— Девушка? Ты помнишь Драганку?

Я невольно улыбнулся во весь рот.

— О да!

— Хе-хе, заценил? — подмигнул Валенок. — Забудь. Она таких, как ты, на завтрак ест.

— Вот именно, — подтвердил Грег. — У драконов нет никаких скидок на пол! Ники легче тебя, но это не твои проблемы, а ее.

— Но Ники не просто девушка, — упорствовал я. — Мы же из одного клана. Она же мне как… как сестра! У меня рука не поднимается…

Грег перебил меня:

— К бою!

Ники снова напала, очень быстро — видимо, хотела меня опередить. Но я оказался быстрее — распластался на земле, пропустил ее над собой, схватил зубами за лапу и дернул. Ники шлепнулась на песок и проехалась по пляжу, оставляя за собой глубокий тормозной след.

У решетки снова раздалось ржание Валенка.

— Все, закончили, — услышал я недовольный голос Грега. — Ники, отдохни.

Я оглянулся и увидел, что Грег превратился сам.

«Надеюсь, он меня не покалечит», — успел подумать я. В тот же миг Грег без предупреждения взвился в воздух и тут же кинулся вниз.

Но вот удивительно — он действовал точно так же, как Ники. Потом, уже после боя, до меня дошло — нет, это она передрала с него все, не только внешность. Казалось, она пытается превратиться в его уменьшенную копию, подражая ему буквально во всем.

Я бы сказал, что Ники в своем маниакальном старании подделаться под своего кумира стала похожа на него как родная дочь. Не думаю, что это был лучший способ соблазнить его. Но попробуй объяснить это упрямой фанатке!

Словом, Грег рухнул на меня с неба, как ястреб на перепелку. Вот только он был раза в три крупнее Ники и двигался раз в пять быстрее. За считаные доли секунды он подцепил меня за крыло, подбросил в воздух, перевернул, вбил в песок по самую шею и выдохнул прямо в морду облако ледяного пара.

Я чихнул. В глазах и горле защипало.

— Ну и что ты разлегся? — с упреком спросил Грег.

— Не понял, — просипел я, снова чихая. — Что это было?

— Охлажденный воздух. Слегка, градусов до шестидесяти мороза. Иначе ты бы мог обжечь глаза. Ты проиграл!

— Неудивительно, — проворчал я, вставая. — Но мне же тебя в принципе не победить! Ты мне три раза успеешь откусить голову, прежде чем я хотя бы раскрою пасть.

— Верно, — без лишней скромности сказал он. — И что? Любитель сражается до победы, а профессионал — до конца. Мы здесь пытаемся сделать из тебя профессионала. По местам!

Потом был еще бой, и еще, и еще… В конце концов, когда я раскачался, сражаться с Грегом оказалось весьма увлекательно. Он демонстрировал множество приемов и подробно комментировал каждый, повторяя их по несколько раз. Он с такой легкостью выбивал меня из любой обороны, что я вошел в раж и начал атаковать сам. Грег подбадривал меня и явно поддавался. По крайней мере Валенок вскоре заявил, что ему скучно смотреть на эти поддавки, и опять куда-то ушел.

А Ники осталась. И смотрела на Грега, провожая каждое его движение восхищенным взглядом.

Мне уже начинало казаться, что я кое-чего достиг, когда Грег остановился.

— Ладно, на сегодня хватит, — решил он. — В принципе, у нормального дракона все навыки боя заложены генетически. Если ты не собираешься специализироваться как боевой — а я вижу, что нет, — то тебе пока хватит того, что у тебя есть.

— Почему это «не собираюсь»? — обиделся я.

— В тебе нет настоящей ярости. Нет жестокости. Ты жалеешь противника. Ты способен остановиться в любой момент. Ты слишком много думаешь до, после и даже во время боя о том, кто прав, а кто неправ. Ей-богу, иногда мне кажется, что ты серебряный.

— Когда он разозлится, то бьется терпимо, — заметил Валенок. — Я же предлагал: несколько бодрящих пинков…

— Может, он бронзовый? — предположила Ники. — Они тоже дерутся без азарта…

Грег покачал головой.

— Ники, ты не понимаешь. Да, бронзовые сражаются с холодной головой, просчитывая каждый ход. Именно поэтому-то их и считают настоящими мастерами войны, хотя боевые красные бывают гораздо мощнее. Но при этом бронзовым чрезвычайно нравится сражаться. Алекс, а тебе нравится?

Я хорошенько подумал и сказал:

— Скорее нет. Это как игра — если не всерьез. А если всерьез — тут и вовсе не до «нравится», это уже по-другому называется…

— Вот видишь?

— И что мы будем делать дальше? — спросил Валенок.

— А у нас есть выбор? Будем гонять его дальше. Может, в нем еще проснется драконья натура…

Странно, но мне показалось, что Грегу этого не очень хочется.

Глава 9 ПЕРВАЯ СПЯЧКА

Дни шли за днями, складывались в недели. Теперь я занимался каждый день, чередуя огненные занятия и битвы с Грегом. Для экономии времени мы проводили спарринги прямо на заводе. Сначала Грег гонял меня по всему залу, постепенно понижая температуру выдоха. Потом я подскакивал к потолку и плевался в него огнем, но по большей части промахивался. Честно сказать, чаще я попадал по себе, чем по нему. Тогда Валенок с бранью поливал меня из огнетушителя, а я млел в потоках пены и радовался, что чешуя драконов огнеупорна.

А погода испортилась. Как говорят в Питере: «Лето у нас выдалось теплое, солнечное, и вот удача — пришлось на выходные!» Но выходные закончились, и настали промозглые серые будни. Пасмурное низкое небо давило на психику и вгоняло в сонливость. Я просыпался и засыпал под шорох и плеск дождя. Холодный ветер выдувал все жизненные силы. В тусклом рассеянном свете даже молодая зелень казалась серой. В НИИ целыми днями горел свет, будто уже наступила осень.

Вместе с погодой что-то нехорошее случилось и со мной. Утром я с трудом поднимался с постели и потом весь день бродил, зевая, как сонная муха. В институте дремал за компом — впрочем, половина тетушек делала то же самое, так что на меня никто особо не обращал внимания. После работы я через силу волокся в метро, а на тренировках вместо огня выдыхал какой-то инертный газ, сильно озадачивший Грега с Валенком.

— Нет, это не огненный выдох, это отрыжка какая-то! — в сердцах сказал Грег после очередной жалкой попытки.

Они с Валенком устроили экстренное совещание, во время которого я откровенно клевал носом за тренерским столом.

— Он надорвался, — сокрушался Грег. — Я его загонял.

— Как же, загонял! Да ты с него только пылинки не сдуваешь, — не соглашался Валенок.

— Нет-нет, он надорвался, я вижу. У него даже аппетит пропал. Что же с ним делать теперь?

— Я вообще думаю, что он просто обленился. Леха, чего тебе не хватает?

— Солнца не хватает, — капризно ответил я, не открывая глаз. — Я метеозависимый. Отправьте меня на юг, и я сразу взбодрюсь.

— Ну, давай слетаем. Дня за два при попутном ветре доберемся.

— Угу, издевайся дальше.

— Кстати, как там с полетами? — спросил Грег. — По-прежнему глухо? Хочешь, сегодня заменим огненную тренировку воздушной?

Я даже не пошевелился. Грег вздохнул.

— Я не могу учить его насильно, — услышал я его голос. — Он спит на ходу и ничего не соображает. Что мне с ним делать?

— Может, он больной? — предположил Валенок. — Смотри, уже и глаза закатил — вот-вот сдохнет. Пора его добить, чтоб не мучился. Леха, может, тебя усыпить?

— Усыпляйте, — покорно согласился я, падая головой на стол.

— А что, это идея, — оживился Грег. — Леха, ты не хочешь впасть в спячку?

— Хочу, — проворчал я.

— Так сегодня вечером и впадай.

От удивления я поднял голову со стола.

— Говорю, впадай на здоровье! Только не забудь сначала превратиться в дракона. Иначе дольше пары дней не протянешь.

— И когда я проснусь?

— Вот уж не знаю. Когда твой организм решит, что восстановился. Обычно недели хватает.

— Да идите вы, — уныло сказал я, решив, что он тоже издевается.

Грег пожал плечами и объявил, что тренировка окончена.


Сама идея впасть в спячку поначалу показалась мне бредовой. Но тем же вечером, из последних сил вползая в квартиру, я решил — что я теряю? Надо попробовать!

Для начала я позвонил начальнице нашего отдела и сказал, что заболел гриппом и раньше чем через неделю не появлюсь. Потом соврал родителям, что уезжаю с другом ловить рыбу в Карелию — просто чтобы не искали меня с милицией, а то мало ли что матушке в голову взбредет. Запер дверь на цепочку, открыл все форточки, отключил газ. Везде выключил свет.

Со всеми этими хлопотами я лишился последних сил. Через силу съел бутерброд и упал в кровать. Теперь самое интересное: смогу ли я поменять облик без помощи Грега?

Тело перетекло в драконье так легко и охотно, будто только этого и ждало. Я обнаружил, что на кровати не помещаюсь, и сполз на пол, раскидывая попутно залежи книг и журналов. Под ними, к моему удивлению, обнаружился ковер. Я свернулся на нем в клубок, подобрал лапы, накрылся хвостом. Оказалось неожиданно удобно. Я гулко вздохнул и закрыл глаза.

Все вокруг изменилось. Квартира показалась совсем маленькой. Как дупло, скроенное как раз по моей мерке. И множество запахов — десятки, сотни…

Запах домашней и уличкой пыли…

Запах шиповника и бензина — из форточки…

Запах старых книг — каждая пахла по-своему, старой бумагой, переплетным клеем и моими руками…

Смазка велосипеда, лыжная мазь, слабенький химический запах линолеума…

Авокадо хотело пить и мыться…

Два комара под потолком над кроватью недоумевали, куда делась еда…

В вентиляции копошились голуби…

Над крышей гулял холодный ветер…

Я лежал, свернувшись в кольцо, и был всем этим — и книгами, и пылью, и деревом, и спящими птицами, и невидимыми ночными облаками.


За время спячки мне снилось невероятное количество снов, но я их все забыл. Осталось смутное ощущение, что я прожил несколько жизней или посетил множество миров. Иногда в памяти всплывали какие-то обрывки причудливых видений и образов, которые я никогда бы не придумал сам в здравом уме, и я понимал — это оттуда. С другой стороны.

Запомнился только самый последний сон. Даже не сон, а скорее ощущение.

Белый, рассеянный свет. Лесная поляна. По краям — какие-то растения с опавшими листьями, кусты… Мирный, туманный лес. Очень тихо, слегка моросит дождик, редкие капли едва слышно шуршат по сухим листьям. Только в ворохе красных, желтых, бурых кленовых листьев светится что-то теплое, яркое. Что-то вроде горы золота, только живой. В такт моему дыханию оно то разгорается — то затухает. То разгорается — то затухает… Мне тут нравится. Хочется спать. И хочется есть. Спать — это прекрасно. Но есть — гораздо лучше!

Есть хотелось все сильнее…


Я проснулся от голода. На полу. В человеческом обличье. Сна ни в одном глазу, зато голод — адский. Я вскочил на ноги и, даже не поинтересовавшись, день сейчас или ночь, кинулся на кухню.

В холодильнике — о чудо! — обнаружилась еда. Целых две кастрюли, одна — со щами, другая — с макаронами по-флотски. Не задумываясь, откуда все это взялось, не утруждаясь сервировкой стола, я алчно все сожрал. Вылизывая стенки кастрюли с макаронами, заметил на столе лист бумаги. Это была записка от Ники с просьбой позвонить ей или Грегу, как проснусь.

Я выглянул в окно и обнаружил там голубое небо и ясный, теплый летний день. Похоже, пасмурный период моей жизни кончился.

Прикончив найденную в хлебнице черствую буханку, я щедро полил авокадо, а потом позвонил Ники.

— Ой, Леша проснулся! — обрадовалась она. — Ну как все прошло? Судя по голосу, неплохо?

— Отлично! Шикарно! Только жрать охота. Кстати, спасибо за еду. Хорошо, но мало!

— Прико-ол, — протянула она. — Вот бы не подумала, что это так помогает! Валенок все эти две недели твердил, что ты сдохнешь, я даже волноваться начала. Предлагала Грегу тебя разбудить. Но он сказал — ни в коем случае…

— Сколько?!

— Две недели. Ладно, пока. Скоро увидимся.

Я включил комп, зашел в Сеть и убедился, что Ники не соврала. Я в самом деле проспал даже больше двух недель. По идее, я должен был совершенно обессилеть от истощения. Но ощущение было такое, будто я съездил на этот же срок в Крым с палаткой. Я был снова полон сил и готов к подвигам.

Которые не заставили себя ждать.

Глава 10 ТРЕНИРОВКА НА МЕСТНОСТИ

— Вот этот, — сказал Грег, показывая рукой куда-то сквозь толпу.

Мы остановились на углу Невского и улицы Маяковского. Я осторожно посмотрел в ту сторону, куда показывал Грег. Там, метрах в пятидесяти, находилась дешевая закусочная. Напротив нее прямо на асфальте сидел, подстелив газетку, какой-то тип и ел шаверму.

— Этот?!

Грег кивнул. Я уставился на типа. Мужчина довольно молодой. Невысокий, неказистый. Не бомж, но такой… на грани. Одежда затрепанная, попахивает ночевками на вокзалах и в прочих непотребных местах. За спиной огромный рюкзак, в котором явно все личное имущество, включая котелок и палатку. Спортивная синтепоновая куртка неопределенного тусклого цвета, камуфляжные штаны, крепкие ботинки на высокой шнуровке. Волосы кудлатые, отросшие, в них покачивается пара репьев — следы ночевки на свежем воздухе. Недельная щетина. Взгляд угрюмый. Возможно, с недосыпа. Или с перепоя. А может, с голода.

Мне вспомнился иронический типаж из какого-то журнала — «Любитель авторской песни». Очень похож. Только гитары не хватает.

Путешественник. Автостопщик. В общем, бродяга.

— Он точно дракон? — усомнился я.

— Угу. Твоя задача предельно проста: распознать, к какой стихии, виду и клану он принадлежит.

— Как же я распознаю его, если он в человеческом облике?

— Ото ж! — заметил Валенок почему-то по-украински.

— Есть устойчивые признаки, — подсказал Грег. — У каждого вида — свои тараканы. Попробуй их найти. Проследи за ним. Разговори…

— Подкрадись и дай пня, — посоветовал Валенок. — Если он тебя испепелит — значит, стихия огненная, если обольет кислотой — земная…

— В самом деле, — обеспокоился я, — а если он разозлится? Не всякому, знаете ли, понравится, что на нем тренируются!

— А ты не оскорбляй его, — сказал Грег. — Действуй вежливо и тактично.

Кудлатый доел шаверму, культурно выкинул обертку в урну, поправил лямки рюкзака и пошел в сторону Невского. Грег толкнул меня в спину:

— Давай, поехали.


Дойдя до Невского, бродяга-дракон повернул налево и не спеша направился в сторону Московского вокзала. Я следовал за ним шагах в двадцати, прячась за людьми, рассматривал его затылок и думал.

Так. Это определенно не черный дракон. Почему? Никаких конкретных признаков я назвать не мог — просто наших знал уже достаточно хорошо. Правда, Грег с его чудовищным самоконтролем вообще не поддавался классификации, зато Валенок был весь как на ладони — с его полным отсутствием совести, склонностью к черному юмору и жизнерадостным подлянкам. А у этого парня лицо было замкнутое и суровое, но не злое…

Может, он серебряный? Я секунду подумал, вспомнил Лигейю, ее ауру иномирности и космической чистоты и помотал головой. Нет, ну какой он серебряный? К тому же Грег как-то говорил, что серебряные драконы, принимая человеческий облик, традиционно выбирают хрупких и прекрасных девушек и юношей. А этот был вполне себе крепкий мужик, только малорослый.

И не красный он… Агрессии, надменности в нем я тоже не заметил. Да и не стал бы красный скитаться в рванье по вокзалам. Смысл жизни красного — битва за власть, территорию и богатство. Именно поэтому многие из них перебрались в мегаполисы, где заниматься тем же самым гораздо прибыльнее и веселее.

Синий? В такой одежде? Ха-ха-ха.

Желтый? Но у всех желтых в человеческом обличье волосы с рыжим отливом, а у него — каштановые. И главное, этот дракон уж точно выглядел законченным неформалом и одиночкой.

Бронзовый? А черт его знает. С ними я еще не сталкивался. Но было бы скверно. Говорят, бронзовые — сильные бойцы…

Как бы узнать?

Я перебирал все, что только слышал от Грега и ребят о разных драконах, а толпа на Невском чем ближе к вокзалу, тем становилась гуще. Из метро валил поток на переход. Мне пришлось нагнать бродягу и идти почти прямо за спиной, чтобы не потерять из виду. Я то и дело поднимался на цыпочки, чтобы высмотреть его затылок в толпе.

Кудлатый прошел мимо метро и двинулся к Лиговке, когда мое внимание привлекла интересная деталь: к его рюкзаку сверху был примотан сверток, из которого торчал экзотического вида гриф. Все-таки я правильно определил — гитары не хватало для завершения имиджа… Но там в свертке явно не она. Мандолина, что ли?

На пару секунд я потерял его из виду, затормозил и завертел головой.

Вдруг кто-то потыкал мне пальцем в спину.

— Что ты ко мне привязался? Тебе что-то надо? Кто тебя послал?

Я обернулся и увидел того, кого преследовал. Как он там оказался?!

Он смотрел на меня так хмуро, что я даже слегка оробел.

— Никто! Я просто гулял по Невскому и увидел типа собрата… Я сам недавно превратился…

— Вижу, что недавно, — проворчал бродяга. — Говоришь, просто гулял? А это пресмыкающееся что тут делает?

Он показал на Валенка, который стоял метрах в десяти и неубедительно делал вид, будто изучает газетный киоск.

Я лихорадочно задумался, что бы ему такое соврать… И тут мне кое-что пришло на ум.

— Ладно, я скажу правду, — зашептал я, косясь на Валенка. — Я тренируюсь на тебе. Мой воспитатель велел проследить за тобой и определить твой вид, стихию и клан.

— И только-то? — насмешливо спросил кудлатый.

— Слушай, друг, у меня к тебе деловое предложение. Я даю тебе триста рублей, а ты быстренько рассказываешь мне, какого ты вида дракон. Деньги вперед.

— Всего триста?! — возмутился тот сначала.

Но осекся и, ухмыляясь, погрозил мне пальцем.

— Обойдешься! Что мне твои триста? Два раза пообедать. Упражняйся сам. А лучше поищи кого-нибудь другого. Выложить ему все, ишь какой ловкий…

И он ушел.

Я так ничего и не выяснил. Но подозрения мои если не подтвердились, то окрепли.

Кудлатый выглядел сущим бродягой, оборванцем, бессребреником… Вот в чем коренная неправильность! Нищий дракон? Не верю! Но что если он не бедный, а просто очень жадный? Настолько жадный, что жалко денег даже на приличную одежду?

А подобная запредельная жадность — это уже признак!

Как бы это проверить наверняка?

Тут я и вспомнил про сверток, из которого торчал гриф. Красивый лакированный гриф, который так выделялся на фоне отрепьев.

Наверно, он ему очень дорог…

Эх… а Грег посоветовал вести себя тактично…

«Ну, докатился, рыцарь с большой дороги! — укоризненно сказал я себе. — На странствующих менестрелей нападаете! Стыдно, сэр!»

С этими мыслями я, уже не скрываясь, пустился за кудлатым в погоню. Он меня, конечно, увидел и даже приостановился с кислой миной, видимо думая, что я снова буду предлагать ему деньги. Но он никак не ожидал того, что я сделал. А я подбежал к нему, выхватил сверток с музыкальным инструментом и кинулся прочь со всех ног.

— Стой! — взвыл он. — Убью!

И бросился за мной в погоню. Сшибая с пути зазевавшихся пешеходов, мы пересекли Лиговский и парковку такси. Я влетел в двери Московского вокзала и застрял в плотной толпе на ступеньках зала ожидания.

— Держи вора! — раздался вопль сзади.

Я рванул вперед. Какой-то гад подставил мне ногу, я споткнулся и чуть не упал.

Кудлатый был уже близко. Он энергично работал локтями и перепрыгивал через чемоданы, пробираясь ко мне. Я понял, что меня сейчас просто скрутят, как привокзального карманника. И рефлекторно поступил как заправский вор — швырнул сверток прямо ему под ноги. Тот не успел остановиться и наступил на него со всей дури. Внутри что-то жалобно тренькнуло и хрустнуло.

Кудлатый рухнул на колени перед свертком и склонился над ним, как над павшим в бою товарищем. Медленно развернул.

Внутри оказалось банджо. Точнее, то, что от него осталось.

— Ты его сломал! — Он поднял искаженное горем лицо. В глазах у него стояли слезы. — Я с ним… уже восемнадцать лет… по всему миру… А ты его сломал!

Мне стало очень стыдно и жалко — и его, и погибшую бандуру. Наверно, надо было что-то сказать, я и ляпнул первое, что пришло на ум:

— Ну что поделаешь? Такова жизнь! Банджо — это тебе не сковородка с ручкой!

Но эта замечательная по своей глубине цитата пришлась не ко двору.

— Ну все, — прошипел кудлатый, выпрямляясь. — Трындец тебе!

Я внутренним чутьем понял, что ритуальным поединком не отделаюсь.

«Грег! Валенок!» Я в панике оглянулся, но эти мерзавцы, всю дорогу наступавшие мне на пятки, именно теперь куда-то исчезли. Придется выкручиваться самостоятельно.

Ни вид, ни стихию, ни боевой уровень этого дракона я так и не распознал. Значит, как многократно вдалбливал мне Грег, в такой ситуации новичку следовало отступить. А точнее, удирать со всех ног. Так я и поступил, попытавшись затеряться в толпе.

Это был не самый мудрый и благородный поступок, поскольку враг все равно меня видел, а попытка прикрыться неповинными людьми вообще не делала мне чести. Правда, я в тот момент вообще ни о чем не думал, желая только одного — оказаться от кудлатого подальше. Но не успел я сделать и десяти шагов, как меня настиг ужасный звук. Не то вой, не то рев, не то гудение — главное, оно было очень низким. Инфразвуковым. Этот низкий рев пробирал насквозь, проникал в кладку стен и расшатывал ее. С потолка посыпалась штукатурка, пол противно задрожал под ногами. Я застыл, как парализованный, пытаясь понять, что творится. Что уж говорить о людях? В зале ожидания началась паника. Люди метались в разные стороны, вокруг нарастали крики и плач. А посреди беснующейся толпы в пустом круге стоял кудлатый, широко расставив ноги, и ревел.

Звук становился все невыносимее. Я чувствовал, что теряю над собой контроль. Еще немного, и я, как прочие пассажиры, вытаращив бессмысленные глаза, начну с криками метаться по залу, пихаясь локтями. Или меня просто затопчут. Пытаясь ускользнуть от новой накатывающей волны рева, я сделал самую естественную вещь на свете — превратился в дракона и взвился над толпой к потолку.

Кудлатый будто того и ждал. Он тут же перестал реветь и выпустил в меня мощный конус огня. Сам не пойму, как я от него увернулся. Поток пламени, невидимый людям, прошел над потолком и разбился о табло. Оно тут же вспыхнуло, горящие куски пластика с треском полетели на землю. Окно, находившееся над ним, просто лопнуло. Люди наконец поняли, чего им бояться и где находится опасность, Толпа отхлынула от табло и устремилась к выходам. Я слышал позади крики о взрыве. Но к тому времени я уже вылетел в новообразовавшееся окно, шмякнулся на платформу, превратился в человека и бросился бежать.

Сначала я несся по платформе, огибая тележки носильщиков, потом, когда она кончилась, — спрыгнул и начал петлять, подныривая под товарные вагоны. Дракон летел за мной на бреющем, пыхая огнем в каждую щель. Он оказался зеленым, как я и заподозрил. Судя по интенсивному цвету чешуи — взрослый, но не старый. Здоровенный, мощный дракон в расцвете сил. Я затаился под очередным вагоном, вспоминая все, что мне рассказывали об этом виде. Ничего хорошего в голову не лезло. Зеленые — наверно, самый неприятный вид (после черных), явно недалеко ушедший от динозавров. У одержимых низменными страстями зеленых потенциально присутствовали все пороки, которые когда-либо приписывались драконам: замашки тирана, исключительная жестокость, подлость и коварство, зацикленность на своей территории и, в частности — патологическая жадность. Зеленые традиционно жили в лесах, но не брезговали и хорошо озелененными новостройками… В пищу предпочитают эльфов… Эх, вот бы эльфа сюда! На сильных нападают из засады… На слабых нападают сразу и долго мучают перед смертью. Черт!

На миг он меня потерял. Я немедленно этим воспользовался — превратился, выскочил из-под платформы и пыхнул огнем. Но то ли Грег переоценил мои огненные способности, то ли я недостаточно разозлился, но это оказалось все равно, что плевать против ветра. Зеленый широко распахнул пасть. В горле у него вспыхнул багровый свет, и я увидел, что такое настоящее драконье пламя. Мой жалкий выдох потонул в ответном огненном шторме. Меня смело с платформы, несколько раз перевернуло в воздухе и буквально вбило между двумя составами. Где я и застрял намертво, думая только об одном — слава богу, что драконья броня огнеупорна! Зеленый, увидев, что я не могу выбраться, радостно устремился меня добивать. Я быстро превратился обратно в человека и на четвереньках пополз под составом, оставив моего противника обалдело метаться наверху.

Я уже начал надеяться, что у меня появился шанс ускользнуть, когда вдруг раздалось шипение тормозов и лязг. Товарняк, под прикрытием которого я пробирался подальше от вокзала, внезапно тронулся и поехал, медленно набирая скорость. Я автоматически метнулся между колес, выкатился наружу — и понял, что попал. Справа и слева тянулись глухие стены депо. Прямо — открытое пространство и переплетение путей, не побегаешь. Сзади маячил дракон, все еще высматривая меня между вагонами. Сейчас поезд уедет. И я останусь один на пустом пространстве, как на арене.

Оставался единственный выход — открытый бой. Но я прекрасно отдавал себе отчет — мне его не победить. Страха я, впрочем, не чувствовал. Боевой ярости, к сожалению, тоже. Жалкая попытка выдохнуть огонь было тому свидетельством. Я даже понимал, почему, — меня угнетало ощущение своей неправоты.

Грега с Валенком поблизости не наблюдалось. Они меня бросили, гады.

Итак, мне оставалось только умереть.

«Двум смертям не бывать», — подумал я философски.

Может, все-таки превратиться и попробовать улететь? Но с моей фобией я скорее всего запутаюсь в проводах и свалюсь через сто метров… если вообще смогу превратиться… И потом, быть убитым во время бегства… Умереть жареным драконом…

«Я умру, как жил, — решил я. — Человеком!»

Я вылез из-под вагона, вышел на открытое место и выпрямился во весь рост, глядя на подлетающего дракона.

Тот увидел меня и кинулся вниз, заранее распахивая пасть. Я героически вскинул голову, как партизан перед расстрелом, заставляя себя не жмуриться. Должно быть, моя бравада озадачила зеленого, потому что на подлете он затормозил. Опустился на землю метрах в пятнадцати предо мной, сложил крылья, закрыл пасть. Превратился.

— Что встал?! — рявкнул он. — Ты драться собираешься или как?

— Мне все равно тебя не победить. Так к чему эти бессмысленные трепыхания?

Я склонил голову.

— Я готов. Ешь меня.

Тот обиделся.

— Ты чего, «ешь»? Думаешь, если я зеленый, так можно меня вообще за разумное существо не считать? Давай, быстренько превращайся в дракона!

— Не собираюсь.

— Это подло! Это… неспортивно!

— Чего?!

— Того! Напакостил и прикрылся человечьим обличьем, трус!

— Что значит — прикрылся?

— А сам не знаешь? — спросил он недоверчиво. — Тебе твой воспитатель не говорил, что драконы на людей не нападают?

«Гм. А удачно получилось!» — подумал я.

Кудлатый подошел ко мне вплотную. Сжал и разжал кулаки, расправил плечи.

— Или просто вломить тебе как следует? — предположил он неуверенно.

Я оценил его мелкие габариты и заключил:

— Это вряд ли.

Ситуация была патовая.

Мы стояли и смотрели друг на друга. Потом я извинился вполне искренне:

— Прости за мандолину! Я правда не хотел! Я тебе новую куплю…

— Это было банджо, — глухо поправил тот. — Такого уже не купишь. Оно из Нового Орлеана, а где теперь тот Орлеан? Нету его… закладка.

Я вспомнил слова Грега и сказал:

— Я твой должник.

Кудлатый вздрогнул.

— Принято, — ответил он после долгой паузы.

Только тогда я расслабился. Понял — теперь в самом деле все.

— Кром из Пармы, — представился он.

— Алекс… хм… Пока просто Алекс. Почему ты меня не убил там, на вокзале? Была же возможность…

Тот усмехнулся.

— Работаю над собой. Другой зеленый бы тебя испек и сожрал на месте, а потом сделал из твоих костей новое банджо. И спел под его аккомпанемент комические куплеты, естественно. Но я не такой. Впервые за последние лет двадцать кому-то удалось вывести меня из себя. Но, к счастью, пока я летал за тобой, успел немного остыть. А когда увидел, что ты не хочешь драться, вообще успокоился.

— Что-то ты не похож на зеленого дракона!

— Я преодолел свою низменную природу, — гордо произнес Кром. — Я от всего отказался. От всех страстей и пороков, присущих моему виду. От накопления сокровищ. От жажды власти. Даже от территории! Только одно у меня было сокровище — мое банджо, — и ты его растоптал…

— Вообще-то не я, а ты, — пробормотал я ради справедливости.

Он бешено сверкнул глазами. Но благородно сделал вид, что не расслышал.


— Ну и куда вы пропали?!

Грег и Валенок обнаружились на ступеньках вокзала. Стояли ко мне спиной, что-то рассматривая, и не обернулись, даже когда я подошел вплотную.

— Вы будете разочарованы, но я все еще жив, — сообщил я довольно язвительно. — Ничего, что я вас отвлекаю? Эй, Грег! Я вообще-то закончил с драконом!

— Закончил? — тут же подхватил Валенок. — В смысле прибил его?

Грег поднял на меня рассеянный взгляд.

— Зеленый клан. Стихия огненная! — торжествующе заявил я.

— Кто бы мог подумать? — покачал головой Валенок. — Да ты прямо Капитан Очевидность! Расскажи, как ты с ним «закончил»? Когда я в последний раз вас видел, он гнал тебя вдоль платформы, как ошпаренную крысу…

— Я совершал маневр! — обиделся я.

— Так как ты от него спасся? Сдался в плен?

— Я бросил ему вызов, — сказал я совершенно честно. — И… победил его. Морально.

Валенок захохотал, как гиена.

— Дошло! Зеленый умер от смеха?

— Вовсе нет. Мы пожали друг другу руки и разошлись, как два вежливых и тактичных… человека!

Про моральные долги я решил не распространяться. Это было мое личное дело.

— Вот это правильно, — одобрил Грег, который, казалось, вовсе не слушал наш разговор. — Молодец! Наконец-то тебя есть за что похвалить…

Неожиданно он протянул мне свой мобильник:

— Взгляни. Тебе это ничего не говорит?

Я взял мобильник и вгляделся в изображение на экране. Фотография, и довольно некачественная, вдобавок смазанная, будто снимали на бегу или очень небрежно. На ней запечатлен какой-то дом среди садовых деревьев. Симпатичный, этакий дачный домик-пряник: двухэтажный, обшитый вагонкой, с красной крышей, башенкой и застекленной верандой. Часть картинки перекрывали размытые ветки, словно снимали из-за кустов.

— Чей это дом? — спросил я, возвращая телефон Грегу. — Твой?

— Кто-то прислал эмэмэску, — подсказал Валенок. И добавил многозначительно: — Отправитель не определяется.

— Ну и что… — начал я, но тут вспомнил, как номера Грега и компании сами собой стерлись из моего контакт-листа.

— Что скажешь? — повторил Грег.

Телефон он так и держал на ладони. Я пожал плечами.

— Ну… фотка. Снимали на телефон, судя по качеству.

— Правда, что ли? — ввернул Валенок.

— Уймись, — бросил Грег. — Еще? Дом этот раньше не видел?

— Типичный дачный дом… — Я подумал и уточнил: — То есть нет, не типичный. Реликтовый. Если, конечно, не стилизация. Уж больно состояние хорошее…

— Ну-ка, ну-ка!

— Тут под Питером очень много похожих домов. Старые финские дачи, еще дореволюционные. Я по башенке и по витражам определил. Их сейчас сносят, а жалко — они красивые…

— На фига нам эти архитектурные подробности, — проворчал Валенок. — Тоже мне, открытие. Да этих дач тут тысячи!

— Значит, финская дача, — оборвал его Грег. — Допустим. А теперь, Алекс, посмотри на это фото еще раз.

Он так выделил слово «посмотри», что я сразу понял, на что он намекает. Забрал телефон, отвернулся и — по привычке — взглянул на экранчик левым, змеиным глазом.

И словно погрузился внутрь фотки. Какой интересный эффект! Очень мешало только низкое качество изображения, из-за которого и дом, и сад я видел как сквозь густой белый туман. Картинка стала глубокой, трехмерной: парники, собачья будка, из которой торчит мохнатый серый бок, весело зеленеющие грядки, цветущие садовые деревья…

Смотрел я долго, минут пять, пока глаз не заслезился. Потом вернул телефон и крепко зажмурился, обдумывая то, что сумел разглядеть. В картинке обнаружилась пара деталей, которые категорически в нее не вписывались. Но, может, я просто плохо смотрел?

— Что тебя смущает? — услышал я голос Грега.

— Два момента.

Я ткнул ногтем в расплывчатое черное пятно на подоконнике.

— Вот черная кошка. С ней все нормально. А вот там, — я указал на узкое окно башенки, — вторая кошка. Серая, мохнатая. Ее даже змеиным глазом почти не видно, туман мешает. Но в первый миг, когда я ее только заметил, мне померещилось, что у нее… нет лап.

Валенок хмыкнул.

— И как она туда забралась? Заползла, что ли?

Грег несколько секунд вглядывался в фотографию.

— Показалось, скорее всего, — решил он. — Хотя любопытно. А вторая вещь, которая тебя смущает?

— Я думаю, ты и сам ее заметил. Вот это деревце.

В отличие от кошек, деревце можно было разглядеть даже невооруженным глазом. Оно торчало прямо перед фасадом по центру фотки. Невысокое, трепетное, покрытое бело-розовыми цветами. При виде этих цветов я невольно втянул ноздрями воздух. Я помнил, как они пахнут…

— Чем оно тебе не нравится? — вкрадчиво спросил Грег.

— Оно мне очень нравится. Это миндаль. Я его в Крыму видел. Он там цветет ранней весной…

Валенок глянул через мое плечо на экранчик.

— Какое тут время года?

— Вот, — сказал Грег. — С этого-то и надо было начинать. Алекс точно сказал — ранняя весна.

— Ну и что? — не понял Валенок.

— А вот тут в «сведениях» стоит дата снимка. Он был сделан вчера.

Валенок махнул рукой.

— Вот теперь я точно ничего не понял!

— И это не окрестности Питера, — продолжал Грег. — Миндаль в ваших краях не растет. Так что с финской дачей, Алекс, ты напутал.

— Нет, — заупрямился я. — У одной моей знакомой был точно такой же дом. С таким же вьюнком по всему фасаду.

— Плющом, — автоматически поправил меня Валенок. — Вьюнок — это сорняк…

— Плющ, вьюнок — какая разница!

Грег вдруг снова уставился на экран мобильника.

— Хм… В самом деле — вьюнок!

Я тут же вспомнил погибшего лейтенанта. Видно, не я один, потому что мы с Валенком дружно склонились к экрану, едва не стукнувшись лбами.

Дом, сверху донизу увитый зловещим вьюнком, не ко времени и не к месту цветущий миндаль (кто-то нарочно постарался, чтобы он попал в кадр), да еще эта кошка без лап, если она, конечно, мне не померещилась…

Что все это значит?!

Я задал этот вопрос вслух. Идобавил, старательно пряча интерес:

— Может, попробуем поискать домик?

— Похоже, этого-то от нас и хотят, — проворчал Валенок. — А вот мне другое занятно: кто это прислал?

— Алекс, — строго сказал Грег. — Запомни раз и навсегда — не поддавайся на примитивные провокации!

— Провокации? — повторил я. — А может, это подсказка? Или предупреждение?

— Знаешь что? Я уже жалею, что мы с Валенком летали в морг. Это фото — прямое следствие нашего любопытства. Мы влезли не в свое дело, и кого-то это более чем устроило.

— Но ты ведь что-то собираешься предпринять? — полуутвердительно сказал я.

— Собираюсь, — кивнул Грег. — Заняться тобой. Создать тебе защиту, пока не поздно.

— В смысле — «не поздно»? При чем тут я?

— Чтобы с тобой не стало того же, что с тем молодым белым змеем. Чувствую — идет именно к этому.

Глава 11 ЦВЕТОК ПАПОРОТНИКА

Наступило двадцать третье июня, оно же — день летнего солнцестояния, оно же — Иван Купала. О чем я даже не знал, и уж тем более не мог предполагать, что этот языческий праздник имеет для меня какое-то практическое значение. Оказалось — имеет.

— Нам повезло. Прогноз погоды на завтра отличный, — сообщил Грег, позвонив мне вечером накануне.

— И что? — удивился я.

— Завтра солнцеворот. Полетим всем кланом за город.

— Через костер прыгать и хороводы водить?

— Вроде того. Проведем кое-какой ритуал и немного поколдуем. Нельзя упускать время. Такие ночи четыре раза в год бывают, мы и так весеннее равноденствие в этом году пропустили…

— Ух ты!

Я так и загорелся от любопытства. О драконьей магии Грег раньше даже не заговаривал, а между тем она меня очень интересовала — честно говоря, гораздо сильнее, чем приемы боя и управление пламенем. Не понравилось мне только слово «полетим», но я подумал, что эта проблема вполне решаема.

Вылететь договорились завтра, сразу после заката. На следующий день, в обеденный перерыв я позвонил Грегу.

— Слышь, Грег, мне очень неловко вас подводить, но у меня сегодня работы много, я могу задержаться… В общем, все очень неопределенно… Короче, вы это, скажите, куда едем, я своим ходом доберусь…

— Лететь боишься? — проницательно спросил Грег.

Я вздохнул.

— Типа того.

— Алекс, так не годится. Я на тебя не давлю, но долго это тянуться не может. Ты уже научился превращаться самостоятельно — осталось только взлететь. Дракон должен летать! Дракон, который не летает, — инвалид.

Я вздохнул еще раз, еще печальнее.

— Как насчет твоего детского падения с дерева? Не вспомнил?

— Что я должен вспоминать? — спросил я с раздражением. — У меня же сотрясение мозга было. Много бы ты помнил, если бы воткнулся головой в землю?

— Ты можешь сказать, что после него изменилось? — мягко поинтересовался Грег.

— Да ничего! Просто пропало всякое желание лазать… куда-то выше подоконника. Поумнел, наверно. Понял, что больше не хочу…

— Не «не хочу», а «не могу», — уточнил Грег.

— Ничего подобного!

— А еще точнее — «боюсь». Ты боишься, Алекс… Боишься даже сейчас, я чувствую. Потому и запрещаешь себе вспоминать.

Я так удивился, что даже раздражение прошло.

— Вот еще! Ничего я не боюсь! Почему я должен бояться того, что со мной случилось в детстве?

— Ты боишься, что узнаешь нечто, до сих пор значимое. Что и теперь может тебя ранить.

— Я не…

— На самом деле, — перебил меня Грег, — ты все помнишь. И подсознательно держишь воспоминания под замком. Но это не решение проблемы. Пока память там останется, она всю жизнь будет тебе мешать. Так что старайся.

— Может, поможешь? — ехидно предложил я.

— Ты должен сам пробить барьер. Понять, что пользы от этого будет больше, чем вреда.

— А если все-таки не получится?

Грег мгновение помолчал.

— Тогда у нас в запасе есть еще один способ. Верный. Но он тебе не понравится.

У меня по спине пробежали мурашки. Если уж Грег сказал «не понравится», значит, это в самом деле жесть…

— Ладно, — смилостивился он, — не буду тебя нервировать перед обрядом. В десять встречаемся на…

Он назвал какую-то станцию километрах в пятидесяти от города по Выборгскому направлению.

— Что с собой брать?

— Мы все принесем. Да, на всякий случай — не пей ничего алкогольного. И постарайся не курить после шести.

— То есть водки и шашлыков не будет?

— Словишь кайф и без водки.

— Хм? Обряд, говорите? Интере-есно…

Я собрался сострить на эту тему, но Грег уже бросил трубку. Я отправился в столовку, улыбаясь во весь рот и, как в детстве, мечтая, чтобы время ускорилось и побыстрее настал вечер.

Кстати сказать, в институте у меня дела шли гораздо лучше, чем раньше. Причем я не прилагал к этому никаких усилий. Сначала прежнее безграничное отвращение к работе сменилось таким же полным безразличием. Кажется, у меня незаметно сменились жизненные приоритеты — ни деньги, ни карьера в их число больше не входили. Я только обрадовался и с облегчением выкинул ложные ценности из списка. А вскоре с удивлением ощутил, что во мне просыпается интерес к специальности. Теперь вместо того чтобы шариться в Сети в поисках музыкальных порталов, бесплатных библиотек, компьютерных игрушек и прочих убивалок времени, я по доброй воле искал там материалы по теме моей дипломной работы и читал, что нового случилось в науке с тех пор, как я утратил к ней вкус. Свои мысли по этому поводу я оформил в виде статьи и ради прикола выложил в одном тематическом сообществе. В ответ получил кучу восхищенных комментариев, превозносивших мой «нестандартный подход» и «свежий взгляд», и одно серьезное предложение от некоего образовательного фонда, через который, как я прекрасно знал, шла основная утечка мозгов из России. Случись такое полгода назад, я бы прыгал от восторга. Да и теперь было приятно. Но, честно сказать, в данный момент у меня были другие приоритеты.


Когда я вышел из электрички, ребята уже ждали меня на станции. Поезд ушел, и сразу стало непривычно тихо. Запахло лесом. И неудивительно — ничего, кроме леса, вокруг и не было. К самым рельсам подступали березы и ели, среди камней трепетали дикие цветы. Ники, пока ждала меня, сплела венок. За зиму она отрастила волосы почти по плечи. В светлых летних сумерках, тонкая и изящная, она была похожа на эльфа. Да и Грег, пожалуй, тоже. Оба они нарядились в одинаковые черные ветровки и водолазки, никаких вещей я при них не заметил.

А Валенок не был похож на эльфа. Он напоминал гоблина. Или тролля. В общем, некую только что вылезшую из болота зубастую тварь, покрытую бородавками и присосками, огромную и вонючую. Вдобавок его одежда была вся в клочьях мха, осоке и черничных листьях — видимо, в ожидании меня он всласть повалялся на земле. За спиной у него виднелся рюкзак не меньше, чем у приснопамятного Крома из Пармы. Только банджо не хватало.

Со станции уводили две дорожки: одна к шоссе, другая, поуже — в лес. Мы свернули на более узкую, и вскоре станция исчезла за деревьями.

Шли мы долго, не меньше получаса. В лесу, казалось, темнело быстрее, чем в городе. Небо постепенно меняло цвет от розового к темно-синему. Одна за другой загорались звезды. Звенели комары, вдалеке резко кричала какая-то ночная птица. Становилось прохладно. По обеим сторонам тропинки шелестел папоротник. Я вспомнил, что по легенде сегодня ночью распускаются его волшебные цветы, которые указывают на клады. Этот папоротник, видимо, был какой-то неправильный, потому что цвести и не думал. Но, кажется, он был тут один такой. Чего тут только не цвело! Голова кружилась от бесчисленных тонких ароматов, перебивающих лесной запах прели…

Посветлело. Мы вышли на берег озера. В сонной тишине изредка квакали лягушки. Над водой висела полоса тумана.

— А сейчас что мы будем делать? — спросил я.

— Видишь остров? — Грег указал в туман. — Полетим туда.

Я всматривался в марево, пока не разглядел что-то темное. Когда я повернулся к Грегу, Валенок и Ники уже улетели.

— Грег, а можно не лететь, а как-нибудь по-другому?

— Можно, — ответил он, взмывая в воздух. — Вплавь.

Через миг я остался в одиночестве. Бросили меня, сволочи! Одного, на берегу черт знает какого озера, среди ночи; обратной дороги сам не найду…

Я спустился к воде и потрогал ее пальцем. М-да. Температура воды к купанию не располагала. Да и куда я дену одежду — на голову привяжу?

«Ладно уж. Перелечу как-нибудь, — я прикинул расстояние. — Тут метров триста максимум. В темноте высоты не видно. А если и свалюсь, так в воду — не страшно!»

Решившись, я пошел искать подходящее место. С места взвиваться в воздух, как ребята, я еще не умел. Для взлета мне требовался хоть какой-то разбег, желательно — небольшая горка или обрыв. Найдя берег покруче, я превратился, раскинул крылья, разбежался и кинулся в темноту.

В грудь упруго ударил прохладный воздух, подхватил под крылья. Я бесшумно планировал в темноте, почти параллельно воде, понемногу поднимаясь. Оглянулся — берег медленно удалялся. И ничего сложного! И не страшно! Неужели мне удалось победить фобию? Ура!

Но тут я влетел в полосу тумана и понял, что у меня проблемы. Туман оказался плотный, как сметана. Ни зги не видно.

«Еще налечу на дерево! — с тревогой подумал я. — Это не дело, надо подняться повыше!»

Я забил крыльями, меня куда-то криво понесло. И тут же запутался, где верх, где низ, на какой я высоте, далеко или близко от острова. Со всех сторон меня по-прежнему окружал туман. Я занервничал. Где я?! Сейчас как хряпнусь о какой-нибудь гранитный утес, которые в Карелии на каждом шагу! Или хуже того — уже поднялся метров на сто?! Куда бежать?! Везде — эта белая муть!

Выход я так и не нашел. И, запаниковав, сделал самое худшее, что мог, — превратился в человека.

Естественно, я тут же камнем рухнул вниз и с громким всплеском и треском упал в прибрежные камыши, не долетев до острова метров пятнадцать.

Когда я вылез на берег, весь мокрый, остальные встретили меня жизнерадостным смехом.

— Дракон, тоже мне! — веселилась Ники. — Мимо берега промахнулся! Ты что, нас не видел? И острова не видел? Что дракону какой-то там туман?!

— Я забыл, что я дракон, — буркнул я, стаскивая мокрую куртку. — Мне как-то, знаете ли, не до того было.

Там, куда я упал, воды оказалось всего по пояс, но пока я вылезал, вымок весь и вдобавок вымазался в тине.

— Ребята, кто поделится сменной одеждой?

— Она тебе не понадобится, — сказал Грег. — Разожжем костер, до утра успеет высохнуть.

— Что значит — до утра?!

— Снимай ее. Все равно тебе пришлось бы раздеваться для ритуала.

Я застыл с пряжкой ремня в руках.

— Совсем все снимать? До трусов?

— И трусы тоже, — зловеще подсказал из темноты Валенок.

— Снимай-снимай, — кивнул Грег. — Обнажайся.

— Не, я не хочу. Тут Ники… и вообще.

Ники хихикнула.

— Если ты такой застенчивый, могу отвернуться.

Я пожал плечами и снова потянулся к ремню. Компания стояла кружком и пялилась. Внезапно я сообразил, что, кроме меня, раздеваться никто не собирается.

— Эй, что вы тут затеваете?

— Да ничего особенного. Надругаемся над тобой по очереди! — посулил Валенок таким тоном, что мне захотелось немедленно застегнуть ремень и надеть сверху еще одни трусы, бронированные.

— Мы «затеваем» ритуал построения твоей магической защиты, — терпеливо объяснил Грег. — Так что заканчивай кривляться, снимай мокрые шмотки и отправляйся за дровами. Или отправляйся за дровами в мокрых шмотках, мне все равно. Но когда управимся с костром и всем прочим, ты должен сидеть в круге в полной готовности.

— В полной готовности — это голым? — ядовито спросил я, подумав о комарах.

— Для нанесения печатей защиты мне понадобится вся поверхность твоей кожи. У нас на подготовку меньше сорока минут. Все, отсчет пошел.


В нескольких шагах от берега обнаружилась круглая ровная полянка. Я заметил на ней следы кострища и подумал, что Черный клан собирается тут не в первый раз.

Втроем мы быстро набрали плавника на берегу. Валенок приволок целую сухую ель. Я по общей просьбе дыхнул на нее огнем. Потом, когда сучья прогорели, стащил одежду, развесил ее на близлежащих кустах и скорчился у костра.

— А можно я тут посижу в виде дракона? — пришла мне на ум здравая мысль. — Замерз как собака!

Но Грег не позволил.

— Весь смысл обряда — в защите твоего человеческого тела. Драконьего тоже, но человеческого — в первую очередь. Ты с ним пока слишком связан. В принципе, привычка превращаться в человека — это атавизм. С возрастом эта связь будет все слабее. Многие взрослые драконы не превращаются в людей вообще — им это больше не нужно…

Он протянул мне фляжку:

— На, глотни. Это поможет.

Из фляжки пахло чем-то вроде коньяка, пряной цветочной сладостью, почему-то смутно знакомой. Я сделал глоток. М-м, вкуснятина! Сладкий, чуть горьковатый жидкий огонь тут же срезонировал с моим собственными драконьим огнем. По жилам пробежало пламя, я мгновенно согрелся. Мне показалось, что сквозь кожу проступают пылающие прожилки и разветвления, что мои руки светятся в темноте…

Я недоверчиво помотал головой, прищурился… Не показалось!

— Что ты мне подсунул?

— Не узнаешь? Ты это уже пробовал.

— Хорошая штука, только для людей смертельна, — заметил Валенок.

Пока я кашлял, давился и отплевывался, он уточнил:

— Но если развести водкой, то проскочит за милую душу. Только глюки будут не детские…

Капли дивного напитка, которым я заплевал полянку, светились золотистым светом. Я вспомнил.

— Водка «Вздрогнем!» То-то привкус знакомый!

— Там был «ерш», — пренебрежительно сморщил нос Валенок. — А это — чистейший дистиллят.

— Дистиллят чего?

— Вот этого, — Грег повел рукой вокруг себя.

Я оглянулся и обалдел. Вокруг все было в цветах, причем большую часть я раньше не видел. Это напоминало россыпь драгоценных камней. Словно в темноте, в невидимой траве, одна за другой расцветали звезды. В подлеске, по изнанке листьев папоротника пробегали, пульсируя, синие вспышки. Сосновые и березовые стволы оплетала повилика — тяжелые замысловатые соцветия покачивались на тонюсеньких стеблях, роняя золотистую пыльцу…

— Что это?!

— В купальскую ночь являются на свет самые потаенные цветы и травы, — сказал Грег. — Даже драконы не в силах увидеть все. А люди — и вовсе только некоторые. У этих цветов множество волшебных свойств, все они целительны или ядовиты, колдуны делают из них какие угодно зелья… Кстати, некоторые драконы — и не только драконы — специализируются на магии трав и камней. Вернемся в город, покажу, где продаются амулеты… Куда это ты уставился?

— …а там, не цветок ли папоротника?!

— Он самый. Ты чего так разволновался?

— Так он же указывает на клады!!!

— А, эта байка про клады… На самом деле папоротник цветет везде, и клады тут ни при чем. Просто если клад был зачарован, магия клада как бы накладывается на магию папоротника, и цветок в некоторые особые дни — такие, как сегодня, — становится видимым.

— Понятно, — слегка разочарованно вздохнул я.

— Но ты навел меня на одну мысль…

Полуночная темнота стала прозрачной. Я видел Ники в отдалении среди сосен, в венке, с охапкой цветов в руках; Валенка, который сидел на толстом сосновом корне и жевал травинку. Я мог смотреть сквозь деревья, сквозь воду и сквозь туман; мог бы увидеть весь лес, но зачем? Самое важное и интересное происходило на нашей поляне.

Я отпил еще глоток «дистиллята» и отдал фляжку Грегу. Эта штука согрела меня, распрямила, вселила уверенность и вернула покой. Я перестал конфузиться из-за того, что сижу голый, — наоборот, ничего более естественного я и придумать бы не смог. Я перестал думать о прошлом, томиться стыдом за последний «полет» и побаиваться предстоящего обряда. Осталось только восхищение окружающей красотой и желание узнать — что будет дальше?!

Грег взглянул на небо, потом на экран мобильника.

— Пять минут до начала. Посиди немного, мы закончим приготовления.

Я устроился у костра, с любопытством глядя по сторонам.

Из-за деревьев бесшумно появилась Ники с лесными цветами и принялась раскладывать их на поляне. Грег указывал ей, какие цветы куда класть, изредка поправляя ее, а сам плел в воздухе пальцами, словно паутину, почти невидимую, слабо светящуюся сеть. Он то проводил идеально прямые линии и правильные окружности, то одним росчерком выписывал на земле, на коре деревьев, в воздухе какие-то замысловатые буквы и закорючки. Они напоминали готический шрифт, но я так и не распознал ни единой буквы. Казалось, что Грег строит сложный график. Но потом я догадался. Поляна определенно превращалась в геометрически выстроенное, сияющее, живое звездное небо, где звездами были цветы и буквы. Одни вспыхивали и тут же гасли, другие понемногу бледнели, но разгорались ярче, когда я на них долго смотрел.

Тем временем Валенок выкладывал из рюкзака всякие занятные штуки. Небольшой меч, по размеру игрушечный, но при этом полная копия настоящего; складной веер; множество коробок и склянок. Тускло блеснул кубок, судя по всему медный (не золотой же!). Упал в траву небольшой посох — чтоб мне лопнуть, если это была не волшебная палочка!

Грег взял одну из таинственных коробочек и открыл ее. Внутри оказался белый порошок. Как выяснилось — самая обычная соль. Грег обошел костер по кругу, бросая пригоршни соли в темноту.

— Что это ты делаешь? Зачем соль?

— Очищаю землю и воду этого места от злых духов. А теперь очистим воздух и огонь.

Он взял другую коробку, достал оттуда черный бесформенный кусок смолы и кинул в костер. Над огнем поднялся душистый дым, слегка напоминающий ладан. Его запах растревожил подсознание, вызывая в памяти множество смутных образов, непонятно откуда взявшихся. Будто запах был не из нашего мира.

— Я сейчас замкну круг, — предупредил Грег.

Ники поспешно отошла с полянки к деревьям. Валенок задержался, будто чего-то ожидая.

— Слышь, — заискивающе протянул он. — Насчет шлема… Может, уберешь гвозди?

Грег молча стоял, безразлично глядя перед собой. Валенок, тяжко вздыхая, ушел от костра и сел возле Ники.

Ритуал начался. Грег снова обошел поляну, пальцами проводя в воздухе пылающую черту. Одновременно он что-то размеренно произносил — надо думать, заклинание — на неизвестном мне языке. Как я ни вслушивался, так его и не опознал. Мерещилось что-то славянское, латинское…

Я вздрогнул — показалось, что из-под его руки выхлестнулось пламя. Налетел и сразу угас ветер. Чуть-чуть дрогнула земля…

Грег совершил полный оборот, произнес короткую фразу на своем языке и добавил по-русски:

— Все, круг запечатан. Не выходи из него!

Валенок и Ники остались за кругом. Я видел, как в темноте блестят их глаза.

Грег подошел к костру, взял из кучки еще несколько предметов и разложил их по сторонам света.

— Что это? — спросил я.

— Символы стихий. Дракон огня — меч. Дракон воды — чаша. Дракон воздуха — веер. Дракон земли — посох. Сила, защита, равновесие.

Грег достал еще одну коробку, вроде пенала. Оказалось, это и был пенал. В нем лежали кисточки и тушь.

— Все, можно начинать работу, — сказал он, подходя ко мне. — Вставай. Расставь ноги на ширину плеч и убери руки за голову.

— И что будет? — полюбопытствовал я, послушно вставая в указанную позу.

— Создам тебе кое-какую защитную ауру.

Я вспомнил наши прошлые уроки.

— А разве она не сама нарастает?

— Сама. Но слишком долго. Пока она будет нарастать, тебя десять раз убьют. А я тебя чуть-чуть подстрахую. Все, теперь не шевелись. Рисунок должен быть очень аккуратным.

Думаю, даже если бы я приплясывал на месте, узор все равно получился бы какой надо. Грег рисовал выверенными движениями, быстро, точно, скрупулезно. Я невольно ежился от холодных прикосновений кисточки. Иногда было щекотно, иногда покалывало, будто слабым электрическим разрядом. Я стоял с закрытыми глазами, а когда открывал их, то совсем близко видел подсвеченное алым пламенем костра лицо Грега, его сжатые губы и сосредоточенный взгляд.

— Одна печать готова, — пробормотал он, выпрямляясь и стряхивая кисточку.

Я скосил глаза и увидел, что вокруг шеи, вдоль ключиц, у меня появилось ожерелье-плетенка.

— Защита горла, — пояснил Грег. — Горло очень важно, в нем рождается пламя. Повернись…

Теперь кисточка щекотала позвоночник. Я задавал вопросы, стараясь дышать потише, Грег негромко давал объяснения. Это защита спины, это — сердца. Защита — не значит броня. Она не спасет от выстрела в упор. Она оберегает только от вражеского боевого колдовства. Конечно, если какой-нибудь могучий дракон задастся целью — навести на меня убийственные чары, печати вряд ли ему помешают. Сила печатей — в прямой зависимости от моей собственной силы. Поэтому моя задача — вести себя тихо и скромно, как положено ученику. А не так, как раньше…

— Брюхо тоже подстрахуем. Эта печать не требует большого расхода энергии, зато помогает не только от вражеских чар, но и от отравлений…

Одно движение кисточки — и пониже пупка у меня возник несложный, приятно греющий кожу символ.

— «Вместилище ци»? — иронически уточнил я, вспомнив его любимую книженцию.

— Оно самое. Видишь, ты сам все знаешь. Расставь-ка ноги пошире.

— Эй, а там-то зачем?!

— Точно, зачем? Все равно ему там нечего защищать, — прокомментировал Валенок, который, оказывается, внимательно следил за ритуалом.

Я заткнулся, позволив Грегу нарисовать в воздухе между ног светящийся змееподобный знак, который тут же погас и исчез. Тем же движением он начертил знак над моей макушкой.

— Это замки, — объяснил он. — Уязвимые зоны должны быть закрыты.

Грег обмакнул кисточку в тушь, стряхнул излишки и застыл в позе художника, думающего, куда бы еще положить мазок.

— На пасть печать не ставится. Эта область невосприимчива к магии. Поэтому всякие драконоборцы часто бьют именно туда. Но на этот случай у тебя есть зубы. Так… что мы еще забыли?

— «Аварийный сброс хвоста», — пробормотал я, вспомнив покойного белого змея.

Стало быть, Лорд в Маске тоже рисовал ему защитные печати. Не больно-то они ему помогли…

— Или сделать еще парочку знаков на ладонях?

— Нечестно! Мне-то всего одну поставил, — донесся из-под деревьев обиженный голос Ники.

Валенок тоже что-то вякнул. Кажется, снова про гвозди.

— Ладно, хватит, — Грег опустил кисточку. — Пока не будем. Слишком много печатей одновременно истощат твою нервную систему…

— Ну как, всё? — спросил я. — Курить хочется!

Прошло уже минут сорок. Я устал стоять неподвижно, но боялся пошевелиться, чтобы не смазать рисунок.

— Почти, — сказал Грег. — На самом деле, печатей огромное множество, но остальные необязательны. Их ставят в разное время, учитывая стихию, стиль боя и многие другие обстоятельства. Печатями усиливают или компенсируют те свойства, которых не хватает от природы…

— А ты можешь поставить мне такую печать, чтобы я перестал бояться летать? — загорелся я.

— Такой печати нет, — огорчил меня Грег. — А сейчас замолчи. Осталась одна печать, самая главная.

Он подошел ко мне вплотную.

— Печать на лоб. Защита глаз и всего, что связано с управлением сознанием. Ключ к твоему разуму и воле.

— Печать интеллекта, — хмыкнул из-под сосны Валенок.

— Валенок, заглохни. А ты, Алекс, замри.

Я закрыл глаза и застыл, чувствуя, как кисточка касается кожи между бровей. В какой-то миг мне показалось, что она проникает внутрь головы и рисует прямо на поверхности мозга. Это было такое неприятное ощущение, что я едва не отдернул голову, но в последний миг удержался.

— Все, — объявил Грег и отступил, любуясь своей работой. — Эй, не трогай! Постой еще минут пять. Пусть подсохнет.

Я снова застыл. Грег сел на землю и отпил из фляжки. Я заметил, что пальцы у него слегка дрожат, и понял, что он устал ничуть не меньше моего.

— А почему у вас не видно этих печатей? — пришло мне в голову.

— Они неактивны. Хочешь посмотреть?

— Еще как!

Грег запрокинул голову, выцеживая дистиллят до последней капли. Потом он встал, скинул куртку и футболку и картинно развел руки в стороны.

— Ого! — выдохнул я, глядя, как на его поджаром торсе проступают светящиеся узоры. Их было невероятное множество. Шея, грудь, спина, руки, лицо… такое количество татуировок я видел разве что в журнале «Мир путешествий», у вождей маори. Правда, светились только некоторые из них. Особенно те, что на руках, — они просто пылали! Они начинались от самых пальцев, на тыльных сторонах ладоней, и оплетали запястья до локтей. Казалось, его руки — в ажурных кольчужных перчатках, раскаленных добела. Узор я на этот раз рассмотрел: точно, мечи в орнаменте из трав.

— Почему мне таких не поставил? — спросил я с завистью.

— Зачем тебе? — устало произнес Грег. — Это атакующая магия. Тебе я ставил только защиту.

— A у ребят что?

— Посмотри.

— Но раздеваться мы не будем, и не надейся! — добавил Валенок.

Я повернулся влево и увидел, что печати Валенка и Ники тоже светятся. У Ники на лбу стоял крупный, тщательно выписанный знак — распахнувший крылья дракон. Только у нее одной из всех нас. Мне это показалось странным.

— Он закрепляет ее драконий облик, — объяснил Грег.

— А что, были проблемы с превращением?

— Были, — лаконично ответила она.

У Валенка, насколько я мог судить, тоже оказалось множество печатей-доспехов. Правда, под одеждой их было толком не рассмотреть. Пол-лица закрывала необычная сплошная печать, которую я уже видел. Она напоминала зигзаг молнии и превращала его физиономию в нечто вообще невообразимое.

— Ух ты, что это?

— Классический Шлем Ужаса, — сказал Грег.

— С гвоздями, — мрачно добавил Валенок.

— Где-то я уже слышал это название…

— Это древняя кельтская магия. Довольно широко известная.

— Так ты не сам выдумываешь печати, а берешь готовые?

Грег пожал плечами.

— Иногда. Почему бы нет, если они работают? Твои печати, Алекс, пока не очень сильные. Их эффективность будет постепенно нарастать. Но самое главное значение этих печатей — в самом факте их наличия. Это значит, что ты не одиночка и что в случае твоей гибели за тебя будет кому отомстить.

— Спасибо, утешил, — буркнул я.

Грег наклонился, поднял лежащий на траве миниатюрный меч и рассек им огненный круг. В тот же миг все светящиеся линии, все наши печати, все знаки и цветы погасли. Остались только догорающий костер и темнота вокруг. Мне вдруг стало зябко и неловко стоять голым на всеобщем обозрении.

— Собирайте инвентарь, — приказал Грег. — Гасите костер. Ритуал окончен.

Валенок и Ники принялись упаковывать в рюкзак коробки и склянки. Я быстро направился к развешанной на кустах одежде. Конечно, она была еще насквозь сырая.

— Ну и холод! — воскликнула Ники, будто только сейчас это заметив.

— Ничего, ветер попутный, через полчаса будем дома, — подбодрил ее Валенок. — Чаю выпьем горяченького, эх!

«А меня тут бросите?!» — чуть не взвыл я, представляя, как до утра буду болтаться по лесу, ожидая первой электрички. Но, похоже, именно это меня и ожидало.

— Ты не объяснишь, как активировать печати? — попросил я Грега злобным голосом, кое-как натянув на себя влажную одежду.

— Проще некуда — усилием воли, собственным пламенем. А в бою они активируются сами…

Не дослушав, я ушел на берег, наклонился над водой и приказал печати: «Зажгись!»

Это в самом деле оказалось совсем несложно. Через пару мгновений в воде появилось отражение светящегося знака. Меня аж в жар бросило. На лбу сиял восьмилистник. Счастливый цветок клевера с четырьмя сдвоенными лепестками.

— Что это такое? — Я обернулся к Грегу, который неслышно подошел и встал рядом со мной. — Почему именно он?

Синевато-фиолетовый свет пульсировал, то разгораясь, то почти угасая. Я не мог отвести от него взгляда…

— Это цветок папоротника, — сказал наш лорд. — Он защищает независимо от твоей собственной стихии и усиливает твои природные данные. И, как ты выразился, указывает на клады.

— Клад — это я? — спросил я с сарказмом, представляя, как они сейчас отправятся домой, а я останусь на этом острове минимум до утра, и никому не будет до этого дела — не можешь летать, твои проблемы…

— Грег, можно спросить? — вмешалась Ники. — Почему ты поставил Лешке печать всех четырех стихий?

— Чтобы защита была надежнее. И чтобы никто не догадался.

— О чем?

И тут догадался я. Мое недовольство как рукой сняло.

— Грег! Ты понял, какой я дракон, да? Какого я вида?!

Грег кивнул.

— И какой?

— Лучше об этом пока никому не знать. Даже тебе.

Глава 12 ЛЕТИМ ВЫСОКО

Обратный путь из леса на первой электричке был последней каплей.

Полдороги я продремал, скрючившись на жесткой лавке, а оставшееся время усиленно вспоминал то роковое падение с клена. Неужели, если я вспомню забытый кусок, страх высоты сразу пройдет? Но, как назло, ничего не вспоминалось. Вот мы с Кирей увлеченно лезем на дерево, потом пробел, а дальше меня уже тащат на руках какие-то посторонние люди. До того — только мелькание в глазах (это я, видимо, уже летел вниз). Кажется, я вспомнил и момент встречи с землей — почему-то совершенно беззвучный и безболезненный. А перед этим Киря что-то крикнул…

«Смотри!»

Я вскинул клонящуюся на грудь голову, открыл глаза и уставился в окно электрички. Снаружи уже тянулись знакомые новостройки — мы подъезжали.

Куда смотри? На что? Смотри, куда ногу ставишь?

Откуда это вылезло, вообще?

Больше ничего восстановить в памяти не удалось, только голова заболела, да разыгралась злость против Грега. Тем не менее вечером я позвонил ему и заявил, что готов к воздушной тренировке.

— В принципе, я могу летать, — сказал я. — Только невысоко. Этажа этак до третьего. Потом крылья сами подгибаются, и все… Что-то внутри сопротивляется…

— Змей в тебе сопротивляется, — бросил Грег. — Ладно, я тебе позвоню. Надо продумать метод.

Мне стало страшновато. Я ведь уже знал некоторые его методы. А также методы его верного вассала, к мнению которого Черный лорд внимательно прислушивался. Но другого выхода я не видел. И теоретически был с ним согласен — нельзя идти на поводу у страха. Страх надо преодолевать. Но как?!

Долго тянуть Грег не стал — позвонил на следующий день и сообщил, что завтра мы едем за город.

— Где у нас тут поблизости есть хорошая горка?

— А может, не надо горки? — напрягся я. — Зачем же сразу горка? Может, я как-нибудь сам сначала, с разбегу…

— Алекс, все, — ровным голосом произнес Грег. — Нежности закончились. Ты завтра полетишь — прими это как данность.

Я поежился, вспомнив его давешние слова о «надежном способе, который тебе не понравится». Нет, не надо доводить до крайности! И, задавив в себе желание соврать, что очень занят, решился:

— Ладно, поехали. Только скидывать меня ниоткуда не надо. Все равно не поможет.

Грег сухо рассмеялся.

— Ну что ты сразу занервничал? Не буду я тебя никуда скидывать. Понемножку, постепенно приучим тебя маневрировать на малой высоте, а уж потом…

— Понемножку? — Я сразу взбодрился. — Ха, этот подход мне нравится! Куда поедем?

— Да куда сам захочешь, лишь бы людей поменьше…

Я быстро перебрал в уме все кручи, пропасти и обрывы Ленинградской области. Но Ленобласть, на мое счастье, плоская как блин. Так что на ум не пришло ничего, кроме Токсово с его горнолыжными склонами. Я предложил поехать на Северный склон — умеренной крутизны и высоты гору, с которой я, бывало, вполне успешно скатывался на лыжах. Смогу и слететь, пожалуй. А если нахлынет страх высоты, там дальше озеро — уж не разобьюсь как-нибудь, разве что искупаюсь, мне не привыкать…

Грег тут же согласился. Казалось, ему было вообще все равно, куда ехать. Тут бы мне и насторожиться, но тогда я даже не догадывался, на что он способен.

Мы приехали на электричке, часам к десяти утра. С вершины горы открывался чудесный вид. В такую рань Токсово выглядело непривычно мирной, патриархальной деревней. Даже в озере почти никто не купался — а в выходные машину на берегу припарковать негде, везде музыка и шашлыки, и людей в воде как фрикаделек в супе. Солнце, тишина! Только птички весело чирикают.

Птички…

Мне вдруг стало тревожно без всякой причины. Перед глазами снова, но на этот раз без приглашения, возник яркий образ — мы с Кирей лезем на клен. Над нами, скрытые листвой, истошно верещат какие-то пичужки…

«Гнездо, — вспомнил я, чувствуя, как по спине пошла медленная волна холода. — Там было гнездо. А в гнезде птенцы…»

— Алекс, — голос Грега выдернул меня из воспоминаний. — Ты готов?

Я зажмурился и выдохнул, удивляясь, что на меня нашло. Ну гнездо. И что в нем страшного?

— Превращаемся. Помочь тебе или сам?

— Сейчас… Сам, конечно.

— Тогда закрой глаза, сосредоточься…

Мы стояли рядом на склоне, широко расправив перепончатые крылья. Солнце так убедительно играло на гладких чешуйках, что мне уж в который раз стало странно, что нас никто не замечает. Что в ста метрах от нас люди плещутся в воде и в упор не видят двух драконов — черного и белого.

— Начнем с планирования, — заговорил Грег учительским тоном. Обычно этот тон меня довольно-таки раздражал — но, как ни странно, теперь, наоборот, успокаивал. — Смотри, я показываю. Держишь крылья почти параллельно поверхности, разбегаешься и делаешь резкий, но плавный рывок вперед и вверх. Хвост напряги и вытяни, лапы подожми под брюхо. Концы крыльев в это время держи загнутыми — вот так, словно подгибаешь безымянный и мизинец…

— Ага, как закрылки у самолета. Значит, хвост поджать, лапы вытянуть… А я-то думал, что уже умею планировать…

— Тебе только казалось. А мы все будем делать по науке.

— Грег, а почему ты и другие драконы взлетают не так, а с места и сразу вверх?

— Это высший пилотаж. Тебе до такого еще тренироваться и тренироваться. Давай, поехали.

Я кивнул, нахмурился, сосредотачиваясь, оттолкнулся и «резко, но плавно» ринулся вперед и вверх. Травянистый склон нырнул вниз, и я обнаружил, что парю в воздухе.

— Молодец! Нет, не так! — раздавались за спиной выкрики. — Что ты растопырил лапы в разные стороны, как курица? Хвост прямо! Не крути хвостом, тебе говорят! Крылья неподвижно! Концы загнуть! Да не туда!

— Грег, я лечу! — заорал я, кривовато планируя над верхушками сосен. — Лечу!!!

Грег обогнал меня и теперь парил прямо надо мной, выдавая ценные указания. У меня уже в ушах звенело от всех этих «хвост вниз, закрылки вверх!».

«Хорошо, что тут нет Валенка», — подумал я. И тут же забыл обо всем, кроме полета.

Мы вместе описали низкий плавный круг над сосновой рощей. Я упивался новым ощущением. Ха, летать в самом деле просто! И так приятно! И совсем не страшно! Теплый ветер упруго подпирает крылья, лежишь на потоках, как на невидимом матрасе… Сосновые верхушки щекочут брюхо… Тело отзывается на малейшее шевеление хвоста…

— Отлично! — крикнул позади Грег. — Давай-ка кружок над озером!

Он обогнал меня с легкостью и изяществом «мерса», обходящего на трассе грузовик.

— Повторяй за мной!

Грег сложил крылья, вытянувшись почти в стрелу, и заскользил над самой поверхностью озера. Я сделал то же самое и тут же нахлебался воды. Когда я вынырнул, отплевываясь и фыркая, то услышал:

— …а теперь — резко вверх!

И увидел, как Грег с хлопком распахнул крылья, на миг став похожим на японский веер, а потом с силой обрушил их вниз. Меня ударило вихрем, вода вокруг вскипела. Не успев осмыслить, что тут творится, я повторил его маневр.

Меня швырнуло в небо так, словно мной выстрелили из пушки. Не успел я опомниться, как взмыл метров на сто. Сверху отлично просматривалось все Токсово. Я видел крыши дачных домиков, огороды, пруды… По шоссе ползли крошечные, почти игрушечные машинки. В общем-то мне не страшно, а даже интересно — как будто рассматриваешь «гугл-мэп». Если бы у меня было время задуматься, где я и что тут делаю, я бы, наверно, испугался.

Но задумываться не позволял Грег.

— Не бей крыльями, как куропатка! Что ты трепыхаешься? Расправь крылья и плавно, синхронно, сильными движениями от плеча — вверх-вниз! Вверх-вниз! Лапы плотно поджаты к брюху! Брюхо подтянуто! Хвост не провисает!

Я добросовестно пытался, но все время делал ошибки. Горизонт кренился то вправо, то влево. Меня болтало из стороны в сторону, я проваливался вниз и путался в хвосте и лапах. Потом мы попали в какой-то туман, где я немедленно потерял Грега. От растерянности я дал такой крен, что перекувырнулся в воздухе, запутался, где верх, где низ, и непременно бы упал, если бы Грег внезапно не рявкнул мне в ухо:

— Крылья в стороны! Стабилизируйся! Ты с ума сошел — входить в штопор на первом занятии?!

— Грег… а может, уже хватит, а? — задыхаясь, прокричал я, когда мы вырвались из тумана, и наставник пронесся мимо меня в очередной раз. — У меня уже крылья болят… и спина… и перед глазами все прыгает…

— Врешь насчет спины, — хладнокровно ответил Грег. — Ладно, уговорил. Пятиминутный отдых. Левитируем.

Он широко расправил крылья и замер, гордо закинув голову на длинной мощной шее. Только самые концы крыльев чуть шевелились. Я попытался скопировать его позу, и вскоре мы парили рядом, а ветер медленно сносил нас куда-то к югу.

Ну прямо два орла.

«Где, где гнездо?»

«Да вот оно, на той ветке, где ты стоишь!»

…а птенцы в том гнезде были преуродливые. Облезлые какие-то, желтые клювики шире головы, и непрерывно пищат, аж сердце надрывается. Над гнездом с заполошным чириканьем пронеслась быстрая тень, потом вторая. Птички-родители, понял я. Волнуются. Хе-хе.

— Я — Наг! — сообщил я вслух, осторожно подползая по ветке поближе к гнезду. — Ш-ш-ш-ш! Бойтесь меня!

Птенцы заметили меня и заорали вдвое громче. Наверно, думали, что я лезу их кормить. Наивные! Они еще не понимали, что я опасен.

А я был для них опасен, и мне это очень нравилось. И они находились в полной моей власти. Вот их родители, которые в истерике метались над моей головой, это понимали. Я полз по ветке, игнорируя вопли Кири:

— Леха, стой! Она уже трещит! Зачем тебе это дурацкое гнездо?!

— Отвянь, — буркнул я, протягивая руку к птенцам. — Я — Наг. Я хочу их съесть!

Громкий треск… Мелькание пятен в глазах… Беззвучный, безболезненный удар…

Я распахнул глаза. В первый миг не понял, где нахожусь. Потом вспомнил и, холодея, уставился вниз.

Но ничего не увидел. Под нами были облака.

Словно растянутая от края до края неба нежнейшая овечья шкура, подсвеченная розовым. Над ней синело холодное и ясное сапфировое небо, темнеющее к зениту.

Я даже дышать перестал.

На земле, внизу, все так или иначе соразмерно с человеком. А это воздушно-облачное пространство, продуваемое ледяными ветрами, расцвеченное утренним солнцем, было нечеловечески прекрасным. Да просто — нечеловеческим. Словно людей не существовало, и вообще они мирозданию были не нужны.

Как будто попал на другую планету. Или в другой мир.

Страха, кстати, я не испытывал. Все окружающее казалось просто нереальным.

— Ты в порядке? — поинтересовался Грег.

— Более-менее, — пробормотал я, не в силах выразить все те противоречивые чувства, которые меня одолевали.

— А чего глаза так вытаращил? Ты ведь сейчас не боишься.

— Нет… Это я восхищаюсь!

— Ясно, — усмехнулся Грег, закидывая голову. — Ты что, на самолете никогда не летал?

— Никогда. И не рвусь…

Тут я как раз увидел самолет. Он медленно полз далеко под нами, похожий на сверкающего белого жучка. Он казался почти таким же маленьким, как когда смотришь на него с земли. За ним постепенно распускался прямой, как по нитке проведенный, инверсионный след.

Я проводил его взглядом и вдруг нутром почувствовал — что-то здесь не так.

— Ну что, отдохнул, летим вниз? — спросил Грег, поворачиваясь. — Знаешь, я тобой очень сегодня доволен. Даже не ожидал, что все будет настолько просто…

Грег-дракон был прекрасен, под стать небу и облачному ковру под нами, его черная броня сверкала и переливалась, словно усыпанная алмазной крошкой. Я покосился налево и увидел, что такая же крошка покрывает и мое крыло.

— Грег, а что это у меня на шкуре?

— Изморозь, — небрежно ответил он. — Что ты хочешь? Здесь минус восемьдесят.

Я не сразу понял, что он имеет в виду. Потом меня накрыл ужас.

— Грег, — выдавил я. — Какая тут высота?

— Километров двадцать. А что?

— Двадцать километров?!!

Я не слушал, что мне говорил Грег. Не слышал его дальнейших криков, не видел, что он делает. Грег исчез, исчезла неземная красота вокруг, погасло солнце, почернело небо. Остался только я — и двадцатикилометровая бездна подо мной. Бездна, от которой меня не отделяло ничего.

Кажется, я метался в воздухе. Вполне возможно, что орал и лез на спину Грегу. Я ничего не помню, и хорошо. Достаточно того, что я не забуду никогда. Видимо, не в состоянии вынести запредельного страха, я решил сбежать любой ценой — хоть в забытье, хоть в небытие. Не найдя ни выхода, ни спасения, мое неуязвимое драконье тело, покрытое космической изморозью, подчиняясь одурманенному ужасом разуму, начало превращаться. Я ничего не мог с собой поделать. Я превращался в человека на двадцатикилометровой высоте.

Как сквозь слой ваты, до меня донесся громоподобный драконий рев:

— Ах вот ты как?! Да ты, оказывается, не только трус! Ты даже тело свое контролировать не можешь! Так оставайся тут и подыхай, слабак! Видеть тебя больше не хочу!

И Грег, взмахнув крыльями, ринулся прочь.

Я почти не обратил внимания на его слова, а их смысл вообще до меня не дошел, — мне было не до того. Но, увидев мелькнувший хвост Грега и его силуэт, исчезающий в синеве, я с трудом, но осознал: Грег меня бросает!

Он выманил меня в стратосферу, а теперь улетает!

— Стой! — завопил я, бросаясь за ним в погоню. — Ты не бросишь меня тут одного!

Грег мчался вперед, как сверхзвуковой истребитель. Я преследовал его, не думая ни о какой технике полета, — махал крыльями, как мельница, пыхтел и перебирал в воздухе лапами. Одна мысль овладела мной — догнать предателя! Догнать и поджарить!

Воздух свистел у меня в ушах. Потом перестал свистеть, ивоцарилась полная тишина. Становилось все темнее и холоднее. Но я этого не замечал. Весь мир сосредоточился на маленьком крылатом силуэте прямо по курсу.

В какой-то момент я его потерял, но не очень-то и испугался — я прекрасно понимал, что он недалеко, в небе никого, кроме нас двоих, нет, и никуда он от меня не денется. Поэтому я все так же несся, не сбавляя скорости, и вскоре увидел Грега. Он возвращался!

— Ага! Попался! — взвыл я и сам себя не услышал. Неужели я оглох?

Грег медленно и плавно приближался. Я притормозил, чувствуя некоторое удивление. Почему он поворачивается вокруг своей оси? Почему не машет крыльями?

И вообще, что это с ними? Почему они стали прямоугольными?

Я тоже перестал работать крыльями, но почему-то не остановился.

Объект, который я принимал за Грега, торжественно проплыл подо мной. И все стало ясно. Это искусственный спутник.

Небо — синее небо — осталось подо мной. Надо мной небо было черным.

Я вышел на околоземную орбиту.

Я хихикнул и снова не услышал своего голоса. Все чувства просто отмерли. Наверно, есть некий предел страха, и я его перешел. Я всерьез задумался, не сплю ли.

«Алекс! — раздался у меня в голове голос. — Обернись!»

Я повернул голову и обнаружил Грега. Он преспокойно плыл в пустоте прямо надо мной.

«Как ты там оказался?» — спросил я тоже мысленно.

«Сделал петлю».

«Но ведь тут же пустота! Как тормозить?»

«Напоминаю — тело дракона сверхматериально. Оно подчиняется не законам аэродинамики, а твоим волевым импульсам и ментальным приказам, — объяснил он. — Иными словами, управляется только силой мысли. Представь, что останавливаешься!»

Я представил — и остановился. Грег черной тенью завис надо мной. Мимо пролетел еще один спутник, кажется метеорологический. Под нами в облачной дымке проплывала вполне узнаваемая Скандинавия.

«Не надо бояться холода, не надо дышать. В теле дракона ты неуязвим. Надо только сохранять контроль».

«Так зачем ты меня морочил этими командами? Я чуть не рехнулся, пытаясь скоординировать работу крыльев и хвоста!»

«А сам подумай».

Я ответил Грегу мрачным взглядом. Догадаться было нетрудно.

«Был один момент, когда ты меня серьезно напугал, — сказал Грег. — Когда запаниковал и начал обратное превращение. Если бы ты превратился в человека на такой высоте, ничто на свете не смогло бы тебе помочь».

«Замерз бы?»

«Не успел. У тебя бы просто взорвались легкие».

Я невольно поежился, но воспринял эту перспективу как-то отстраненно, словно Грег говорил не про меня. Я в самом деле больше не боялся. Почему? Кажется, и это я начинал понимать. Теперь, когда мы находились на высоте не десятков, а сотен километров, само понятие падения утратило смысл. Все здесь было падением — и все полетом. Падали по касательной и никак не могли упасть спутники. Да и сама Земля — падала она или летела в пространстве? Я вдруг понял, что падение и полет — одно и то же. И что каждую секунду нашей жизни падает — или летит — все на свете. Что это самое естественное для материи состояние.

«Вот теперь можно и вниз», — услышал я довольный голос Грега.

Небось опять читал мои мысли…

Впрочем, какая разница?


Справился я со страхом или нет, но без Грега я никогда бы не вернулся назад. Я не контролировал ни себя, ни окружающее пространство. Каждым моим движением руководила его воля. Я спускался в облака с полным ощущением, что меня ведут за руку, хотя глазами видел просто летящего рядом дракона.

Когда мы приземлились и превратились, Грег сказал:

— Мы сегодня славно полетали, но один так никогда не делай. Тебе еще рано. Вообще не советую тебе пока летать самому выше ста метров. Ты слишком сильно связан с человеческим телом, оно подставит тебя в любой момент, как сегодня. Ты должен полностью контролировать ситуацию, а на большой высоте любая мелочь, даже грозовой фронт, выбьет тебя из равновесия… Ты меня слушаешь?

— Грег… Я, кажется, вспомнил про падение.

— Знаю, — кивнул он. — Что-то не совсем понятное. Как будто ты стал куколкой еще в детстве. Но так не бывает.

— Почему?

— Превращение — твоя личная внутренняя работа, акт воли, на который ребенок не способен.

— А если ему помочь? — не отставал я. — Допустим, у ребенка еще нет осознанной воли. Зато у него есть полное доверие к старшему…

Но Грег занятную тему развивать почему-то не пожелал и снова заговорил о нашем выходе на околоземную орбиту (я все еще не мог до конца поверить, что мне это не приснилось).

— Можешь гордиться собой — немного найдется драконов, побывавших в стратосфере, не говоря уж об открытом космосе. Но, по большому счету, делать там нечего…

— А перемещаться между мирами?

Грег вздрогнул:

— Что?

— Ну, летать с планеты на планету, от звезды к звезде?

— Через космос? Наверно, можно. Не пробовал. Зачем? Чтобы странствовать между мирами, существуют другие способы — быстрые, проверенные веками…

Я взглянул на него, и мне вдруг показалось, что алмазная крошка изморози до сих пор покрывает его лицо и не тает.

— Слушай, Грег, сколько тебе лет? По-честному?

— По-честному? — Тот задумался. — Много, Алекс, очень много…

Часть 2 МЕСЯЦ ГРОЗ

Позволить себе выглядеть смешно или странно могут только люди воистину удивительные.

Г. Л. Олди. Мессия очищает диск

Глава 1 ПОЛЕТ ПО ПРИБОРАМ

Как-то поздним вечером в начале июля я сидел дома за компом и кайфовал. За окном неторопливо разворачивалась роскошная гроза. Уже было все, что положено: пропитанный озоном воздух, резкие порывы ветра, далекий рокот грома, первые крупные капли, стремительно переходящие в гремящий ливень. Сейчас на улице шумело, грохотало и булькало, тополь хлестал ветками по стеклу, вода пузырилась в лужах.

В такую погоду особенно приятно посидеть дома с кружкой чая и бутербродом. Тихонько жужжал комп, горела настольная лампа, в наушниках играл «Сплин». А я составлял сводную таблицу, в которой систематизировал все известные мне о драконах сведения. Я уже достаточно знал о драконьем сообществе, чтобы делать кое-какие обобщения и выводы.

Первым пунктом я напечатал: «Свобода от внешних и внутренних ограничений».

«Никаких институтов. Никаких законов. Никаких стандартных моделей поведения…»

Последний пункт я, подумав, вычеркнул. У драконов был свой неписаный кодекс.

Только вот к человеческим правилам он имел слабое отношение.

Если попросту, каждый дракон жил так, как считал нужным. На своей территории он царь и бог. Если кого-то такое положение не устраивало, это были не его проблемы. Надо сказать, поначалу полное отсутствие ограничений меня сбивало с толку, смущало, а иногда и бесило. И только недавно я начал им восхищаться. А прежняя моя жизнь по чужой указке, с оглядкой на общество, стала казаться мне унизительной для разумного и свободного существа.

«Никакой религии», — добавил я следующим пунктом.

Во что верят драконы? Однажды я завел с Грегом разговор на эту тему. Грег ответил мне одной исчерпывающей фразой:

— Настоящий дракон ищет путь наверх только сам. Он не ходит по чужим дорогам.

— А как насчет бессмертия? — задал я очень волновавший меня вопрос:

— Бессмертие — это твое личное дело, — объяснил воспитатель. — В любом случае, над бессмертием надо очень хорошо поработать. Его надо заслужить. Даже дракон рождается в муках — что уж говорить о его бессмертной душе? Никто ничего не получит на халяву!

Я отпил чаю и набрал третий пункт:

«Никаких общественных организаций». Нет, не так. «Никаких организаций, призванных узаконить отношения между драконами и ввести их общественную жизнь в рамки».

— Вот так-то лучше, — похвалил я себя, откидываясь в кресле.

Нас, драконов, нельзя ввести ни в какие рамки. Кроме тех, в какие мы себя временно ставим по тем или иным соображениям.

Дальше. «Никакой иерархии». Это мне особенно нравилось.

Драконы не зависели друг от друга. Они не стремились самоутверждаться за чужой счет и не старались подчинить себе как можно больше других драконов. Каждый из них самодостаточен. Среди них нет волков, от которых надо защищать овец, как нет и самих овец. В том обществе примитивная схема «хищники — жертвы» не работала.

Конечно, у них случались личные конфликты — которые они решали сами, не прибегая к чужой помощи. Насилие? Почему бы нет? Но один дракон другого принудить не мог. Разве что в случае с молодыми драконами-учениками, вроде меня, которые еще недалеко ушли от людей.

Просить кого-то решить свою проблему считалось позорным для дракона. Конечно, существовала некая негласная вертикаль. Были драконы молодые и старые, могучие и не очень, мудрые и знающие, уважаемые и авторитетные — и наоборот. Но эта иерархия ни к чему не обязывала. Личностный рост или падение были личным делом каждого.

Единственная модель отношений, которая хоть как-то напоминала человеческую — «учитель-ученик». Грег рассказывал, что иногда вокруг того или иного воспитателя драконов даже возникал кружок учеников-почитателей. Среди них начиналось соперничество, какие-то интриги… И это уже напоминало нормальное человеческое общество. Но обычно учитель был достаточно умен, чтобы не создавать такой ситуации или не позволять ей зайти далеко. А чаще она довольно быстро рассасывалась сама собой. Драконы слишком ценили себя и свою самостоятельность, чтобы долго быть «при ком-то».

Я подумал, что драконы — невероятные индивидуалисты.

И мне это нравилось. Я и сам такой.

В то же время все драконье сообщество чем-то напоминало большую семью.

И это тоже было здорово…

За окном грохнуло так, что на улице сработали сразу несколько автомобильных сигнализаций. Мигнула лампочка. Я успел подумать — хорошо, что комп работает через выпрямитель! Иначе сейчас пришлось бы перезагружаться… Тут меня ослепила холодная вспышка. Я помигал, восхищаясь и ужасаясь одновременно. Вот это да! Молния ударила где-то совсем близко! Секундой позже за окном раздался громкий треск, грохот и гулкий металлический звон.

И, кажется, крик!

Я вскочил, роняя чашку, рассыпая диски и теряя наушники. Первая мысль была, что молния попала в тополь, и тот рухнул на мой балкон. Распахнув дверь, я застыл в ступоре. Нет, и тополь, и балкон остались на месте — но ограждение смялось так, будто по нему треснули железной трубой. Я огляделся, пытаясь понять, что тут все-таки обрушилось. Посмотрел наверх — может, в самом деле труба упала? Потом сообразил, что разумнее-то искать ее внизу. Осторожно высунулся за изуродованное ограждение, наклонился — и встретил довольно-таки мутный взгляд прекрасных синих глаз.

— Чего уставился? — язвительно поинтересовалась уцепившаяся за решетку Лея Драганка. — Помоги, что ли!

Не раздумывая, я схватил ее за запястья, рывком поднял на балкон, втащил в квартиру. Драганка тяжело повисла на мне, не подавая признаков жизни, вся мокрая и исцарапанная. На этот раз она была без роликов, в элегантной джинсовой паре, которая смотрелась на ней как родная шкура и с которой немедленно натекло на пол.

— Эй, ты жива? — спросил я, укладывая незваную гостью на диван.

Даже не знаю, надеялся ли я получить отклик или опасался. Но ее ресницы сразу дрогнули.

— Ох, ну я и треснулась, — пробормотала она, не открывая глаз, и аккуратно потянулась всем телом. — Та-ак, вроде ничего не сломала…

— Ничего, — подтвердил я. — Кроме балкона.

Из-под ресниц Драганки выплеснулась холодная синева — у меня аж мурашки по коже пробежали.

— Кто здесь?

— Это я. Алекс.

Когда наши глаза встретились, я почему-то вспомнил о своей безвременно почившей катане. Взгляд Драганки был такой же тяжелый и острый. И узнающий. Ведь драконы ничего не забывают.

— Заморыш из клана с Яхтенной! Ты что здесь делаешь?

— Живу я тут.

— А где остальные?

— Их здесь нет.

Драганка приподнялась, огляделась и уронила голову на диванный валик.

— Ладно, — проговорила она, ощупывая затылок и морщась. — Могло быть и хуже…

— В каком смысле?

— Ты мне не враг, — объяснила она. — Враг бы непременно воспользовался ситуацией… Ох, как голова-то гудит!

— Конечно, — хмыкнул я, — еще бы не гудела — так приложиться о железную решетку!

— Да при чем тут твоя решетка! Я вообще-то о молнии, которая в меня попала. Неудачно вышло — пролетала прямо над громоотводом, и шарах!

— А, так вот почему ты упала на мой балкон!

— Не упала, а приземлилась, — высокомерно уточнила Драганка. — Подумаешь, слегка промахнулась мимо крыши!

Она попыталась встать с дивана, но ее тут же повело в сторону. Я подхватил ее за плечи и помог сесть.

— Не бойся, я сейчас улечу, — сказала она невнятно. — Считай, что я ошиблась адресом…

— Да я и не боюсь, — ответил я, усаживая ее поудобнее. — И не гоню тебя.

Драганка казалась странно тяжелой для такой миниатюрной девушки. А мышцы у нее были просто каменные. Я вспомнил ее поединок с Грегом, и мне стало как-то не по себе.

Между тем синяя дракониха понемногу приходила в себя. Расфокусированный взгляд становился все более ясным, выражение лица — все более надменным. Заметив, что я все еще поддерживаю ее, она небрежно отстранилась.

— Что это за хлев? Тут ты живешь?

— Ну да.

— Ужас. Впрочем, не мое дело.

Вторая попытка встать ей удалась. Несколько секунд она стояла, слегка покачиваясь. Сделала шаг и застыла, зашипев от боли.

— У тебя нога в крови, — подсказал я, глядя, как по светло-синей джинсовой ткани расплывается темное пятно. Левая нога была ободрана от бедра до голени — видимо, о решетку во время «приземления».

— Ерунда, — ответила она и добавила с досадой. — Вот джинсы жалко. «Кельвин Кляйн», совсем новые…

— Зачем ты вообще летала в грозу? — спросил я, вспомнив предупреждения Грега. — Разве не знаешь, что это опасно?

— Заморыш обо мне заботится — прелесть какая!

Кажется, мои слова ее в самом деле развеселили.

Она села на диван, и так уже насквозь промокший, и вытянула перед собой левую ногу. Я подумал — изучает рану. Оказалось, ее больше беспокоят джинсы.

— Хочешь переодеться? — предложил я, вспомнив о гостеприимстве. — Подыщу тебе какие-нибудь панталоны…

Драганка прищурилась и посмотрела на меня. Видимо, прикидывала, не издеваюсь ли. Я ответил ей сладкой улыбкой, внутренне содрогнувшись. Синяя дракониха источала ауру опасности. Как будто ко мне в квартиру вползла красивая, но смертельно ядовитая змея.

— Благодарю за предложение, — сказала она после долгой паузы. — Кстати, не откажусь от чая. Где у тебя телефон?

Я вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Слышно было, как Драганка ходит по комнате и давит на кнопки телефона. Потом я услышал ее голос. Довольно громкий.

— Да… Задерживаюсь… Тут гроза… Лечу, лечу!

Ничего интересного. Самый обычный разговор. Но вот ее интонация…

«Невозможно, — подумал я. — Драганке, которая напала на трех драконов сразу, известно чувство страха? Нет, показалось!»

— Заморыш! — крикнули из комнаты. — Где мой чай?

— У меня есть имя, — отозвался я из кухни, нарочно не торопясь.

— Я в курсе.

Драганка, чуть прихрамывая, возникла в дверном проеме. С нее по-прежнему капало на пол, медные волосы потемнели от воды, челка прилипла ко лбу. Какая же она была красавица!

— Ну я сейчас и чучело, — вздохнула она, смотрясь в дверное стекло и пытаясь пальцами расчесать волосы. — Хорошо, что меня никто не видит!

— А я не считаюсь?

— Ага.

Она взяла чашку с горяченным чаем и быстро выпила ее, не обжигаясь.

— Ладно, мне пора лететь.

— Может, подождешь, пока гроза кончится?

— Нет, мне некогда. Меня ждут.

— Но я знаю, что в грозу драконы не летают…

— Драконы летают, когда и куда захотят, — ответила она, вручая мне пустую чашку и возвращаясь в комнату. — Ну а на всяких заморышей это, естественно, не распространяется…

Я молча вышел в прихожую и надел кроссовки. Драганка с грохотом распахнула балконную дверь, и внутрь ворвался шумный сырой ветер.

— Погоди! Я тебя провожу.

Синяя дракониха взглянула на меня, словно впервые увидела.

— Ты-ы?! У тебя же страх высоты.

— Откуда ты знаешь?

— Да весь город знает. Над этой историей, как ты с крыши свалился, все кланы ржут третью неделю…

Кровь бросилась мне в лицо. В этот миг я ее просто возненавидел. Но моих намерений это не изменило.

— Я провожу тебя, и все. Это не обсуждается!

— Как пожелаешь. Я не твой воспитатель, отвечать за тебя не собираюсь. Разобьешься — твои проблемы.

Если в Драганку действительно попала молния, по ней это было что-то незаметно. Она превратилась и выпорхнула с балкона легко и изящно, как экзотическая птица. Я, не раздумывая, вылетел вслед за ней. По крышам грохотал ливень. Белая занавеска развевалась в дверном проеме, словно махая нам на прощание.


Через пять секунд я уже насквозь промок. Но это было самым мелким из окружающих неудобств. Набухшие от воды крылья казались втрое тяжелее, чем обычно. Дождь лупил в спину и загривок, пригнетая к земле, словно на плечи взгромоздился еще один дракон. Резко взмахивая крыльями, мы поднялись над городом. Точнее, я так предполагал. Вокруг не существовало ничего, кроме серого сумрака, струй ливня и их монотонного грохота. Серое марево сверху, снизу и по сторонам. «Неужели такая низкая облачность?» — удивился я, вспоминая все, что читал про разные природные катаклизмы.

Драганка летела, не оборачиваясь, метрах в десяти впереди, упорно поднимаясь все выше и выше. Я, кажется, догадался, что она задумала: облететь грозу сверху.

Но грозовые фронты бывают очень высокими — до десяти километров! А Грег не советовал мне летать выше ста метров, тем более в тучах!

— Эй! — заорал я. — Драганка! Не надо лезть наверх! Давай попробуем вылететь из тучи!

Она не обернулась и не ответила, только еще сильнее заработала крыльями. Неожиданно налетел порыв ветра, кинул меня в сторону, закрутил. А когда я стабилизировался, то обнаружил, что Драганка исчезла. Я потерял ее в туче, мгновенно и безнадежно.

И только тогда наваждение сгинуло.

«Зачем я за ней полетел? — изумился я собственной дурости. — Она же летает в сто раз лучше меня. Что я вообще тут делаю?! Назад!»

Но сделать это было не так-то просто по одной причине — я понятия не имел, где нахожусь.

Несколько секунд я мешкал, определяясь с направлением. Если лететь так, как проще всего — по ветру, — то я просто отправлюсь неизвестно куда вместе с грозовой тучей и никогда из нее не выберусь. Значит, надо лететь против ветра.

Я решительно развернулся и почти вслепую, загребая крыльями, принялся воевать с бурей.

Но ни вырваться из тучи, ни подняться над ней у меня не вышло. Очень скоро я страшно устал и при этом, похоже, вперед особо не продвинулся. Не удивлюсь, если меня снесло назад. Теперь я вообще не понимал, где нахожусь. Порывы ветра болтали и кидали меня из стороны в сторону; изредка я вдруг проваливался вниз, как на аттракционах.

Внутренний гироскоп отказал окончательно, как в купальскую ночь. Но теперь-то я точно знал, что подо мной не пара-тройка метров и озеро, а минимум несколько километров и все что угодно. При мысли, что меня могло отнести на десятки километров в любую сторону света, хотелось хаотически бить крыльями и с воплями метаться в тучах. Паника больше не захлестывала разум, спасибо Грегу. Но сил едва хватало, чтобы удерживать себя в горизонтальном положении.

«Поганая туча! — с отвращением думал я. — Когда же она кончится?!»

Но гроза и не думала выпускать свою добычу. Хуже того, я угодил прямо в ее центр. Все чаще черные тучи пронизывали ослепительные разряды молний. Некоторые проходили совсем близко с устрашающим треском. Грохотало непрерывно. В ушах стоял свист. Каждый раз, как рядом вспыхивала молния, я на несколько секунд слеп…

«Надо спуститься! — решил я. — Пережду грозу на земле, а потом полечу домой. А лучше — пойду пешком, вот!»

Я сложил крылья и резко нырнул вниз, набирая скорость. Дождь словно торопил меня, подталкивая в спину.

Но не прошло и нескольких секунд, как впереди показалось что-то темное. Какие-то острые черные пики кинулись мне навстречу. Лес! Деревья!

Земля оказалась гораздо ближе, чем я думал. Я резко раскинул крылья, пытаясь затормозить, и закувыркался в воздухе. В следующий миг я со страшной скоростью налетел на верхушку ели.

Треск… Удар… Боль…

Темнота и тишина.

Глава 2 КОЛДУН ИЗ ЛЕСА

Первыми вернулись ощущения. Я осознал, что лежу. Телу было удобно, но оно не хотело, чтобы его беспокоили. «Лежать — хорошо, — намекало оно. — Шевелиться — плохо…»

Тело, вытянувшись, покоилось на чем-то мягком, сухом и теплом. Кажется, на простынях. В кровати? Гм… Интересно.

Затем к осязанию прибавилось обоняние.

Отчетливее всего пахло дымом — вкусно и уютно. Так пахнет, когда топят камин или печку яблоневыми дровами. Я сразу вспомнил дачу.

А еще — лекарственными травами, как в некоторых аптеках.

Загородный дом?

Но почему я ничего не вижу? Здесь темно или… Глаза?!

Я резко пошевелился. Тело откликнулось такой болью, что на миг я снова отрубился. А когда пришел в себя, понял — мои дела плохи. Казалось, сломано все. Боль теперь терзала меня при каждом вздохе. Говорят, такое бывает при переломах ребер. Голова раскалывалась, мысли путались. Что характерно, самого момента падения я не помнил. Помнил только, как черные ели набросились на меня из тумана, — а дальше провал.

Это было мне уже знакомо…

«Еще и сотрясение мозга», — поставил я сам себе диагноз. Судя по выпадению памяти — тяжелое. Черт!

И вот теперь я лежу неизвестно где, изломанный, совершенно беспомощный…

«Стоп, — сказал я себе. — Прекратить панику!»

Я зажмурился, успокоил дыхание, подождал, пока схлынет боль, а потом медленно открыл один глаз — левый.

Ага! Так-то лучше.

В зеленоватом сумраке проступили очертания комнаты. Гроза кончилась, дождь тоже, но я кожей чувствовал, что на улице все пропитано холодной влагой. Я слышал, как по стеклу снаружи сползали последние капли пролетевшего ливня. За окном дышал, шевелился и глухо, как во сне, бормотал еловый лес. Большой, дикий лес, полный потаенной и очень странной жизни, о который мы, горожане, даже не догадываемся. Где-то вдалеке я улавливал нечто светлое, просторное, совсем холодное и очень молчаливое… Камень, вода? Много воды. Море. «Финский залив, скорее всего», — поправил я себя, очень довольный своими способностями.

Напротив окна выделялся прямоугольник двери, очерченный тонкой светящейся зеленой линией. Над косяком линия спутывалась в хаотический клубок, будто кто-то, обводя дверь, решил вдруг «расписать» ручку.

Этот клубок светился ярче всего. И вот что странно — я мог «слышать» лес на несколько километров, но все, что было за дверью, оставалось неслышимым и невидимым. Я напряг все чувства, но не уловил ничего, кроме тихого быстрого стука, будто какой-то мелкий зверек пробежал по коридору.

Стало ясно, что дверь запечатана какой-то магией, глушащей мое драконье зрение.

«Точно, печати! — вспомнил я вдруг. — У меня же куча печатей, почему ни одна из них не действует?»

Правда, Грег говорил, что они для защиты…

«А я как раз нуждаюсь в защите, — сказал я себе — точнее, печатям, в надежде, что какая-нибудь из них включится. — Мне надо срочно выяснить, что там за дверью! Кто предупрежден, тот вооружен!»

Я прислушался к своим ощущениям и почувствовал тепло на лбу между бровями. Восьмилистник, он же «цветок папоротника», обозванный Валенком «печатью интеллекта»! Скорее всего, эта печать уже давно исподволь работала над последствиями моего падения, только я не замечал.

«Кто в доме, кроме меня? Мне надо знать!» — отдал я мысленный приказ, глядя на светящийся клубок над дверью. Ответ пришел почти сразу. Повинуясь импульсу, я мысленно протянул руку и дернул за зеленую «нитку». Клубок легко распутался. И я сразу услышал голоса.

Разговаривали двое: мужчина и женщина. Женский голос я узнал сразу же. Мужской был мне незнаком.

— …И не такой уж гад, — произнесла Драганка. — Чаем меня угостил. Даже предлагал какие-то панталоны, чтобы в сухое переодеться…

— Увы, — отозвался мягкий, немолодой мужской голос. — Закон жизни. У куколки нет выбора. Выбирают ее. Или не выбирают.

— Да уж, выбор прям как на обед в «Аэрофлоте» — «ешь» или «не ешь», — раздался смешок. — Но Черного я все равно не понимаю. Зачем он ему? Одно дело — тот бородатый мордоворот…

— Ну, с тем-то было все ясно с самого начала, — из мужского голоса куда-то делась вся мягкость. — Я давно за ним следил. Поскольку прекрасно понимал, что можно из него вырастить. Таких, как он, надо уничтожать при рождении — потом хлопот не оберешься. Признаться, я подумывал об этом. Но считал, что Черный сам его уберет. Он тщательно выслеживает и вычищает в этом мире всех возможных конкурентов. Но этому он почему-то решил оставить жизнь…

— Рыбак рыбака видит издалека, — хмыкнула Драганка. — Но объясни мне, Анхель, зачем он взял в клан этого мальчишку? Сам-то он разве не понимает, что упыря из него не вырастить? Он от природы другой! Он такой… такой, как ты!

— Это натура, — медленно произнес мужчина. — Врожденная потребность губить все светлое и марать все чистое. Как бы он себя ни называл, по сути он хищник и всегда таким останется. Разве не знаешь, моя девочка, что в мире, откуда он родом, ничто так не ценится, как искусство убивать? А все разумные существа делятся на два рода: охотники и их пища?

— Да это просто слухи, — неуверенно произнесла Драганка. — Страшные сказки. Может, и вовсе такого мира нет.

— Есть-есть, — возразил мужчина. — Вспомни Стальной клан. Ты с ними однажды виделась.

— О да, помню! — оживилась Драганка (я так и представил, как ее глазищи вспыхнули синим огнем). — Те двое, что приходили к тебе на Иванов день. Какие воины! Когда они вошли во двор, стало так тихо и холодно… Даже Вурдалак из конуры высунуться не посмел…

— Вот и представь себе целый мир, населенный такими, как они…

Я лежал, насторожив уши. Главное мне было уже ясно: речь шла о Черном клане. Точнее, обо мне и Греге. И то, что этот человек о нем говорил, мне крайне не нравилось.

Но кто он, этот собеседник Драганки, который так много знает? Или, точнее, так много врет?

Я сосредоточился и попытался «увидеть» его. Тепло между бровями превратилось в жар, но я не сдавался. Голова пошла кругом, нахлынула такая боль, что я чуть снова не потерял сознание. На глазах выступили слезы. Не удержавшись, я тихо застонал. Но темнота медленно рассеивалась. И вот чудеса — впервые в зеленоватом сумраке появился новый свет. Прямоугольник двери наполнился золотистой дымкой. Сквозь дымку я довольно отчетливо видел веранду, круглый стол и за ним — два силуэта. Оба одновременно повернулись ко мне. Тихо звякнула тарелка.

— Ага, — услышал я мужской голос. — Проснулся!

Вскоре дверь распахнулась, осветив комнату. Кто-то вошел и встал перед кроватью. Превозмогая боль, я попытался приподняться. Вошедший стоял против света, и я видел только высокий силуэт.

— Вы кто? — прохрипел я.

— Не хочешь для начала поблагодарить нас за спасение?

— Спасибо. Вы кто?

За спиной вошедшего усмехнулась Драганка.

— Узнаю стиль Черного!

— Что ты, солнце мое, — возразил мужчина. — Черный лорд, особенно в последнее время — сама любезность. Он умеет держать под контролем свои инстинкты. Иначе он не смог бы столько лет прожить в этом мире неузнанным. И вообще прожить…

— Вы про Грега, да? — слабым голосом спросил я, закрывая глаза и без сил падая на подушку. — Зачем вы меня сюда притащили?

— Притащили? — изумился мужчина. — Ты свалился практически мне на голову. Повредил флюгер… Помял клубнику… Считаешь, надо было оставить тебя валяться во дворе?

— Можно было вызвать «скорую».

— Я сам — «скорая».

Он приблизился, наклонился и положил мне руку на лоб. Боль и головокружение сразу прошли. Мне стало хорошо и тепло… Даже жарко. Через миг я понял, почему, — это нагревались печати. Все сразу. Они противились его прикосновению.

— Вы… врач?

— Помимо всего прочего, — согласился мужчина.

Мне подумалось, я уже где-то слышал эту фразу.

Его ладони, казалось, собирали мою ушибленную голову, словно кубик Рубика. Все, что растряслось от удара, само вставало на место.

— Ты о чем-то другом хотел спросить, да? Ты хотел спросить, почему твои незамысловатые узоры отреагировали на мою магию? Потому что такими их тебе поставили. Никто, кроме твоего хозяина, не имеет права вторгаться в твое сознание… и подсознание тоже. Даже с целью исцелить тебя.

— Какого еще хозяина? Ты о Греге? Он мне не хозяин!

— А кто же еще?

Я стиснул зубы, чувствуя, что начинаю злиться.

— Кто вы такие? — повторил я в третий раз, пытаясь усилием мысли столкнуть чужую ладонь со своей головы. — Почему наговариваете на Грега?

— Не наговариваем, а говорим правду, — вмешалась Драганка. — Должен же кто-то тебе ее сказать, если все прочие боятся?

— А по-моему, вы просто врете! Докажите!

Вместо ответа ладонь накрыла мне глаза, и я снова ослеп. Попытался воспользоваться своими обостренными драконьими чувствами — но проклятая ладонь словно закрыла и их тоже. На спине, на шее, на животе — везде, где стояли защитные печати, — пылало пламя. Только лоб почему-то больше не припекало.

Через миг я понял, почему. «Печать интеллекта» начала остывать.

— Что вы делаете?!

— Разрушаю печать Восьмилистника, — хладнокровно ответил «врач».. — Уж не знаю, зачем тут поставлен такой мощный знак, но в данный момент он тебе только вредит.

— Я вам запрещаю ко мне прикасаться!

— Прекрати сопротивляться! У тебя ушиб мозга. Это надо лечить немедленно.

— Уберите лапы от моей головы!

Печать все остывала. В какой-то миг она сравнялась температурой с кожей, и я ее вообще не чувствовал… А потом она стала холодной. Вначале это было похоже на кусок льда, который зачем-то положили на лоб, и несколько секунд даже приятно, особенно по сравнению с полыхающими жаром прочими частями тела. Но потом от холода заломило виски, и мой мозг угодил в ледяную сетку боли. Сетка становилась все холоднее и постепенно сжималась.

— Это ради твоего же блага, — ворковал неведомый целитель, плотно прижимая ладонь к моему лбу. — Не дергайся, я все равно не уберу руку, пока не сниму отек. Когда-то я давал клятву Гиппократа. Знаешь, в чем она заключается?

— «Не навреди», — простонал я сквозь стиснутые зубы.

Раскаленное тело стало легким и совершенно чужим, а голова — тяжелой, пропитанной болью, как отравленной водой. В горле что-то клокотало — не кровь ли?

— Это первый пункт клятвы, — ответил мужчина. — А второй?

— Откуда ж я знаю?

— Так я напомню. Принцип милосердия. Иными словами, я обязан помочь тебе, хочешь ты этого или нет. И какие бы печати ни поставил твой воспитатель, меня как врача они не интересуют!

— А я бы еще посоветовала стереть ему память, — заметила Драганка. — Не хочу связываться с Черным, он сейчас слишком силен. В последний раз чуть дух из меня не вышиб, с его проклятыми улыбочками…

— Нет, — ответил «врач». — Не стану. Наоборот, я хочу, чтобы он все помнил — и делал выводы. Пусть ему будет над чем поразмыслить. Прежде чем Черный свяжет его кровью и подчинит себе безвозвратно.

— Прочь из моей головы! — прохрипел я.

— «В ней и так кавардак»,[98] — подхватила Драганка.

— Как нельзя более верно сказано, — подтвердил мужчина. — Лея, милая, пошарь-ка в его карманах. В нашей ситуации никакая дополнительная информация не будет лишней…

Его голос затихал и удалялся по мере того как ладонь, горячая и тяжелая, словно гора, медленно вдавливалась мне в лоб. Я почти физически ощущал, как прогибается и хрустит тонкое плетение печати, почти слышал жалобный звон, с которым один за другим лопались лепестки папоротника. А вместе с ними — и мой мозг.

Они не спешили. Я слышал какие-то разговоры, но уже не понимал их смысла. Только один раз, как просвет среди сплошных туч, — четкое шуршание страниц и насмешливый голос колдуна:

— …нет, только в этом мире возможно подобное. Обнаружить слабое место дракона не магическим сканированием и не допросом с пристрастием, а просто заглянув в его паспорт!

И тучи снова сошлись, теперь уже навсегда. Ладонь продавила печать, прошла через кости черепа, как сквозь тесто, погрузилась в голову и погладила мозг, убрав напряжение и, казалось, разгладив все извилины. Тревога и злость пропали. Равно как и желание сопротивляться этому целительному, но все же насилию. Мирно и безмятежно, с блаженной улыбкой на губах я погрузился в сон.

Глава 3 ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОТОМ, ИЛИ ЗНАКОМСТВО С ОТВАЖНЫМ ДАНТИСТОМ

Сколько я проспал — не знаю. Проснулся от неприятного ощущения — как будто рядом со мной забивают сваю, а удары эхом отражаются в голове. Удары были размеренные и мощные и откликались в моем измученном организме самым неприятным образом. Я чуть-чуть приподнял невероятно тяжелые веки и глубоко вздохнул. В глаза ворвался молочно-белый рассеянный свет, а в ноздри — аромат сухой листвы.

«Это место мне знакомо, — подумал я сонно. — Кажется, я тут уже бывал…»

Вокруг был лес. Самый обычный лиственный лес, только без листьев на деревьях. Зато земля была словно укутана косматой пестрой шкурой. Сквозь палые листья пробивались тугие зеленые ростки. «Это не осень, — понял я. — Тут ранняя весна!»

Я в драконьем обличье лежал на золотистой куче листьев в распадке между двумя пологими горными склонами. Мне было здесь тепло и уютно, тянуло в сон… Сон! Ну конечно, именно этот лес мне снился, когда я по совету Грега впал в спячку. Значит, я выбрал эту полянку местом для отдыха, спальней во сне? Что ж, почему бы нет, если мне тут удобно? Спокойной ночи.

Если бы не этот назойливый стук! Я лениво обвел взглядом окрестные деревья с серыми стволами, окутанные едва заметным зеленоватым дымком только что проклюнувшихся почек. Где он, этот дятел, который мешает мне спать? Не найдя вредителя на деревьях, скосил глаза вниз и тут же его обнаружил.

Молодой блондин, не старше меня, тощий и нескладный, в бурой куртке странного покроя, с длинными сальными волосами. Где-то я его уже видел. Рядом с ним валялась кожаная сумка. Блондин был очень занят. Он стоял на коленях рядом с моей мордой и сосредоточенно выбивал камнем мой правый верхний клык.

Я почти прикрыл глаза и сделал вид, что сплю. Но все равно его видел, а он об этом не знал. Блондин так старался, аж язык высунул. Одной рукой он поддерживал край моей губы, а другой колотил по зубу. Работа поглотила его полностью. Время от времени он начинал тихонько насвистывать. Я мог бы вообще не закрывать глаз, все равно он даже не смотрел вверх. Вот нахал! Наверно, у него железные нервы. Или он видит дракона не в первый раз. Или просто феноменальный идиот!

Минут через десять блондин понял, что камнем клык не возьмешь. Но сдаться и не подумал. Он порылся в объемистой кожаной сумке и достал молоток и зубило. Приставил зубило к клыку, примерился, замахнулся…

Тут уж я не выдержал. Поднял голову и спросил возмущенно:

— Ты охренел?

На миг он замер, побледнев. Затем шарахнулся, шлепнулся на задницу, прополз на ней метра полтора, не сводя с меня глаз. Потерял сумку и остроносый башмак очень средневекового вида.

— Ну, что скажешь в свое оправдание? — продолжил я тем же тоном, каким встречала меня моя начальница, когда мне случалось опоздать на работу часа на полтора-два.

Блондин пришел в себя на удивление быстро и слегка дрожащим голосом воскликнул:

— Приветствую тебя, о Горан Ужасный!

— Как-как ты меня назвал?!

— Горан, — пролепетал он. — Ужасный.

— Сам придумал?

— Нет, это твое истинное имя, господин. Я долго искал его в древних хрониках, готовясь… э-э-э… навестить тебя в сей дремучей чаще.

— Забавно, — пробормотал я.

Дело в том, что упомянутое нахалом имя в самом деле было в некотором роде моим. Я уже говорил, что несколько лет назад участвовал в ролевых играх, изображая эльфа, — так вот сокращенное имя того эльфа звучало именно как «Горан». Полное же состояло букв из двадцати, означало нечто невероятно глубокое и напыщенное, и я забыл его сразу, как только меня им нарекли. А тут вдруг выясняется, что меня мало что знают под этим именем, так оно еще занесено в «древние хроники»!

— Значит, в хрониках… И чем я знаменит?

— В общем-то ничем, — пожал плечами блондин и завел нараспев, словно пересказывая какой-то текст: — «Триста лет назад явился дракон с севера, из туманной неизвестности, и поселился в горах Дымянки вблизи города Леппы, что в нынешнее время зовется Уважек.

И заявил он жителям сего города, что проделал долгий путь, голоден и хочет спать, а Дымянка ему по нраву, и он желает тут поселиться. И велел доставлять ему дань — семьдесят коз и семь девственниц ежегодно, в ответ же обещал не палить города и не разорять его…»

— Ишь ты, — фыркнул я. — Ну и запросы! Только я ничего такого не делал.

Блондин, игнорируя мои слова, продолжал:

— «Но когда рыдающие горожане пригнали все указанное к его логову, оно оказалось пусто».

«Может, он говорит о том случае, когда я впервые впал в спячку?» — осенило меня.

В самом деле, я смутно припоминал, что странствовал во сне, а последний раз проснулся именно в этих горах, и именно от голода… Но парень сказал — триста лет… Или в этом мире год идет за день?

— А почему «Ужасный»? — спросил я.

— Потому что со дня твоего исчезновения прошло уже двести девяносто девять лет — а дань-то все копилась. Жители с ужасом представляют, что случится с их городом, когда ты вернешься и потребуешь дань за все годы сразу.

— Мысль, конечно, интересная… А тебя, я смотрю, это не беспокоит?

— Почему меня это должно беспокоить? — пожал плечами тот. — Я не девица и не коза. Ни сестры, ни невесты у меня тоже нет. Все мое богатство — это аптека…

Он прикусил язык. Я даже рассмеялся от удовольствия, глядя, как он скривился от досады.

Аптекарь! В памяти тут же возникло сумрачное помещение с масками на стенах; мозаика на полу — крайне сомнительный бог медицины с повязкой на глазах; стеллажи, свитки и банка с плавающим внутри голубым глазиком…

«У нас сегодня уникальное предложение — препарированный змееныш!»

— Значит, аптекарь, — сказал я зловеще. — Добываем сырье? Так сказать, прямо из первоисточника? А тебе не приходило на ум, что я, к примеру, могу проснуться? И что-нибудь тебе спросонья… откушу?

— Приходило, — ответил нахал. — Но все медицинские и магические трактаты говорят, что дракон, проведший в спячке несколько столетий, первые дни туго соображает, а двигается и того медленнее. Кроме того, твое логово находится чересчур близко к городу. Просто чудо, что его до сих пор не нашел никто из городских магов. Хоть бы та же Виллемина — она такая проныра, когда дело пахнет деньгами. Видимо, подумал я, логово дракона было скрыто сильными отводящими глаза чарами, а теперь они начали слабеть. Так вот, пока тебя не нашли другие, более могущественные персоны, почему бы скромному аптекарю немного не подзаработать? Хвост мне все равно в одиночку не отпилить, так хоть пара зубов…

— А что, драконьи клыки как-то особо ценятся? — поинтересовался я.

— Еще как! — Аптекарь был явно шокирован моим невежеством. — Как амулет, носимый на теле, клыки даруют благосклонность сильных мира сего. А уж сколько магических эликсиров из них можно сготовить! А ведь, помимо клыков, есть еще сердце — оно дает знание языка зверей и птиц, язык — он дарует удачу в любом споре, кровь — втертая в кожу, она защищает от ран и любого оружия. А уж глаза!

— Минуточку, — прервал его я (при упоминании о глазах я ощутил, что начинаю всерьез злиться). — Ты немного забегаешь вперед. Ты ведь не настолько наивен, чтобы полагать, что я подпущу тебя к моим зубам, хоть бы они были все в кариесе? Не говоря уже о сердце и прочих внутренних органах?

— Дело вот в чем, — развязно заявил аптекарь. — Триста лет назад граница города проходила по крепостным стенам. Но за прошедшие века Уважек разросся, и твое логовище оказалось, как бы это сказать, в городской черте. А Закон гласит — в городах люди неприкосновенны.

— То есть ты рассчитываешь, что в городской черте я не стану тебя жрать? — изумился я.

Аптекарь подтвердил, что именно на это и надеется.

— Что это за страна, где так верят в законы? — задумчиво спросил я, приподнимаясь на передние лапы и сладко потягиваясь.

Я еще не решил, что с ним делать. Но мне не хотелось, чтобы он привел сюда толпу магов из города, красные башенки которого теперь отчетливо виднелись среди осыпавшихся кустов, в долине под горой. Или дождался, пока я в очередной раз усну, и довел до конца свою стоматологическую операцию. Конечно, я мог бы просто улететь подальше в горы, на другое место. Но проблема в том, что мне нравилось именно это. Само пребывание здесь прибавляло мне сил и улучшало настроение.

— Короче, так, — сказал я, все обдумав. — Слушай и мотай на ус. Ты валишь отсюда и больше не возвращаешься. И никому обо мне не говоришь. А если снова сюда припрешься ты или кто-то другой, то прежние условия дани объявляются устаревшими. Будете выплачивать дань аптекарями. Начнем с тебя. Усек?

— Ага, — послушно закивал парень, зашнуровывая средневековый ботинок и поднимаясь на ноги.

— Теперь проваливай.

— Так точно.

«Что-то слишком легко он согласился», — подумал я.

Аптекарь был уже метрах в десяти, когда я увидел, что его сумка с инструментами осталась валяться в листьях.

— Эй, ты сумку забыл!

— Ничего, я ее потом заберу, — крикнул он.

— Когда это «потом»?! — заревел я. — Мы о чем договорились?!

Парень бросился бежать.

Я дыхнул ему вслед огнем. Сам не знаю, как получилось. Видимо, рефлекторно.

Попал я в него или нет, и что дальше стало с окружающим лесом, я уже не узнал. Багровое пламя полыхнуло до неба, ослепило меня, и в тот же миг что-то тяжелое обрушилось на затылок. Я упал мордой в листья, а когда проморгался, обнаружил под собою мокрую,ярко-зеленую траву.

— Очнулся! — раздался над головой зычный голос Валенка. — Наконец-то!

Вокруг снова был лес — и опять другой. Над верхушками деревьев розовело небо, сквозь ветви пробивались золотистые лучи. Черные стволы и еловые лапы тонули в прозрачном голубоватом тумане. Видимо, было раннее утро, часов пять. Мир выглядел умытым и обновленным, легко дышалось, как всегда после грозы. Можно подумать, я никуда не летал, и мне все приснилось.

Я приподнялся и сел. Ничего не болело! Ни голова, ни грудь. Чувствовал я себя великолепно. Ничто не напоминало о том, как прошлой ночью я упал в ельник с высоты нескольких километров, сломал ребра и разбил голову. В этот миг я в самом деле ощутил некоторую благодарность незнакомому «врачу» — если не за спасение, то за исцеление точно.

— С пробуждением, — послышался рядом голос Грега.

Оба они стояли рядом и смотрели на меня сверху вниз.

— Приветик, ребята, — сказал я им с дурацкой, счастливой улыбкой. — Вы что тут делаете?

Валенок резко нагнулся, схватил меня за грудки и встряхнул.

— Мы тебя всю ночь искали, сволочь! А он тут на травке отдыхает!

— Отпусти его, — приказал Грег.

Он был как-то непривычно суров.

— Посмотри мне в глаза! — обратился он ко мне. — Помнишь, кто ты?

— Вроде да, — удивленно ответил я. — Горан Ужас… Тьфу, черт. Грег, не задавай глупых вопросов!

— Ладно, хоть мозг не поврежден. А что с тобой случилось ночью, помнишь?

— Э… По большей части.

— Тогда рассказывай. И ничего не упускай.

Рассказывал я долго. В какой-то момент Грег прервал меня и предложил перебраться в более удобное место. Мы прошагали метров двадцать по лесу, сияющему и насквозь мокрому от росы, и вышли на шоссе, где сели в обшарпанную «бэху» Валенка. До города оказалось не очень далеко, километров тридцать. По пути я досказал свои приключения до конца. То есть до сна. Сон, решил я, это совсем отдельная тема для разговора.

— Одному я дивлюсь, — заявил Валенок, когда я закончил. — Почему он жив? Грег, объясни хоть ты! Дракон попадает к колдуну, совершено беспомощный, и тот его отпускает просто так?

— Кто сказал — просто так? — проворчал Грег.

— В каком смысле? — насторожился я.

— Этот твой «врач» под предлогом оказания помощи разрушил сильнейшую печать. Влез к тебе в голову. И неизвестно, что там делал.

— Хочешь сказать, взломал меня?

— Вроде того.

— Он сказал, что это была вынужденная мера, ради лечения…

— Ну-ну.

— Но он на самом деле меня вылечил! Вы бы видели меня ночью, когда я долбанулся об дерево…

— Ага, вылечил, — подхватил Валенок. — После того как сам же туда и заманил! Если он тебя не убил, — значит, у него на тебя планы. Грег, как насчет устроить Лехе лоботомию, пока он нас всех не сдал?

— Ему уже устроили, — ответил Грег. — Никаких зацепок в памяти насчет того, где он был этой ночью. Образы и видения, и никаких координат. В самом деле — будто ему приснилось. Один сон, второй, а потом пробуждение здесь, в лесу.

Оказывается, он уже успел незаметно просканировать мои воспоминания. Кто бы сомневался… Но вот странно — мне-то уже казалось, что я к этому привык, а тут вдруг снова стало неприятно. Может, причина была в разрушенной печати, из-за которой моя голова стала похожей на дом с выбитой дверью. А может, из-за того, что я наслушался о Греге ночью. Ясное дело, я не поверил. Но все же…

Несколько минут мы молчали. Валенок вел машину, Грег сидел с закрытыми глазами, откинувшись на подголовник, и, кажется, спал. Вдалеке уже виднелись новостройки.

— Как-то все это паршиво выглядит, — снова заговорил Валенок. — Крутой маг под самым Питером, в наших, можно сказать, исконных владениях, — и мы о нем ничего не знаем! Да ему еще и боевая дракониха служит! Ты встречал таких магов, Грег?

Тот неопределенно пожал плечами. Валенок обернулся ко мне:

— Как, говоришь, его зовут? Анхель?

— Лучше на дорогу гляди, — сказал Грег хмуро.

— Так что? Выяснить?

— Не суйся.

Однако я заметил, как они переглянулись. Потом Грег повернулся ко мне:

— Алекс, у меня к тебе одна просьба. Будь осторожнее! Не поддавайся на провокации, не ввязывайся в то, чего не понимаешь. И держись подальше от других драконов… Особенно от Леи Драганки… Не бойся, это временная мера, — добавил он с улыбкой, заметив, как я насупился. — Теперь нам уже точно известно — против Черного клана идет какая-то игра. А ты, уж прости, пока слабый игрок. Значит, по тебе и будут бить. Не подведи нас. Обещаешь?

— Обещаю! — послушно согласился я.

Валенок насмешливо заметил:

— Ах, у меня прям от сердца отлегло!

Грег промолчал, и остаток пути до города мы ехали молча. Я опять вспоминал все то, что целитель с Драганкой наговорили о Греге, и на душе у меня было скверно.

Глава 4 СИЛА ОГНЯ

Несколько дней спустя, пасмурным прохладным вечером я стоял на трамвайной остановке и рассеянно смотрел на бескрайнюю пробку, в которой завяз общественный транспорт. Побаливала голова (последствия восстановления печати Восьмилистника), настроение было неважное. Мысли бродили по кругу, помимо воли возвращаясь к одной и той же теме.

Неужели тот колдун сказал правду? Грег — убийца? Грег — хищник?

Он врал мне с самого начала?

Во всем, что он рассказывал о драконах, не было ни слова правды?

Нет! Я верил Грегу. Обязан был верить.

Попытки мыслить логично разбивались об отсутствие каких бы то ни было фактов. Разумнее всего плюнуть и забыть.

Чертов целитель! Теперь мне в самом деле было над чем «поразмыслить». Он заронил зерна сомнений, и, хоть я и вытаптывал их, не жалея сил, они все равно прорастали.

В процессе «прополки» мое внимание привлекла спортивная двухместная машина, проползавшая мимо со скоростью хромого пешехода. Цвета она была ярко-красного, марка — вовсе незнакомая. Несколько минут я лениво следил за ней взглядом, раздумывая, как эти красивые тачки не цепляют брюхом наши российские колдобины. И о том, что только хвастливые олухи станут покупать спортивную машину ради того, чтобы таскаться в пробках со скоростью пять кэмэ в час, нюхая выхлопы окружающих грузовиков…

Я не сразу заметил, что водитель авто точно так же рассматривает меня.

«Это во сколько же сейчас права выдают?» — успел подумать я, потому что парнишке за рулем явно не больше шестнадцати-семнадцати.

А еще отметил — он был в темных очках. Пасмурным вечером. Пижон.

Вдруг машина остановилась. Стекло поползло вниз. Парень перегнулся через сиденье и поманил меня рукой.

И в самом деле пижон, подумал я, глядя на него. Примерно таких показывают по МТV. Маленький и тощий, но очень важный, темноволосый, в красной дутой куртке. Кстати, дурацкие темные очки в его стиль вполне вписывались. Выражение его лица мне не понравилось: высокомерное и какое-то недоброе. Где-то я его уже видел. Хотя ума не приложу, где бы я мог встретить мажора на спортивной машине. Мы существовали в разных общественных слоях. Все равно что в разных мирах, даже дальше.

— Эй, ты, дракон! — окликнул он меня. — Долго еще тебя звать?

Я аж подпрыгнул. Потом подошел к машине и наклонился.

— Не узнаешь? — осклабился он, дыша мне в лицо мятной жевательной резинкой.

— Нет, — ответил я. — Сними очки, тогда, может, вспомню.

Ухмыляясь, пацан снял очки — и я наконец его узнал.

Парень на роликах с Крестовского острова.

Куколка с огненными крыльями!

— А я тебя сразу узнал. Ты в парке был с какими-то готами. Еще ролики впервые в жизни увидел, — парень хихикнул. — А теперь ты тоже дракон. Прикольно!

— И ты — дракон? — с сомнением спросил я. — Мне ведь не кажется?

— Не кажется, — кивнул тот. — Что, не ожидал?

— Неа.

— Я тоже.

— Ты не думай, — решил пояснить я, чтоб он не зазнавался. — Про ролики — это была шутка.

Мажор напрягся.

— Шутка? — повторил он неприятным тоном. — Че, тот кабан надо мной посмеялся?

— Скорее уж надо мной, — миролюбиво сказал я.

— Тогда ладно, — пацан сразу повеселел и открыл изнутри дверцу. — Садись ко мне. Подвезу.

Я поколебался и сел.

В тот момент, когда я пытался угнездиться на непривычно низком сиденье (полное ощущение, что пятая точка провалится до самого асфальта), — меня вдруг посетило мимолетное ощущение некой угрозы.

Вспомнилось обещание: ни во что не ввязываться.

«А разве я ввязываюсь? — возразил я мысленно. — И где тут провокация?»

Пока мне просто было интересно — что будет дальше.

Поток машин медленно полз по улице. Парень вдруг ударил по газам, свернул направо под «кирпич» и за секунду вылетел на набережную Невы через двойную сплошную. Видели бы менты, опустили бы его тысяч на пять.

— Ненавижу, когда меня не уважают, — сказал он, глядя в пространство. — Если боятся — пусть. Не возражаю. Но особенно не терплю насмешек. Я за них сразу наказываю. Больно!

«Ути какие мы страшные», — подумал я.

Имя свое парень так и не назвал. То ли скрывал его, то ли не считал нужным представляться. Я тоже решил не торопиться и спросил:

— Ты вроде в парке с девушкой познакомился. Такой рыженькой, синеглазой. Как у нее дела? Общаетесь?

Парень, кажется, неподдельно удивился.

— Девушка? Какая еще девушка? Я что, всех своих телок помнить обязан?

Его слова, непонятно почему, взбесили меня. Ах ты мелкий гаденыш! Теперь понятно, почему у него не срослось с Драганкой. Едва ли ей потребовалось много времени, чтобы разобраться в его натуре.

Я подавил злость, вспомнив, что обещал Грегу. А кроме того, я хотел понять, что этому пацану от меня надо. Видимо, Драганка к нему пригляделась и послала подальше. В таком случае он нашел себе другого воспитателя, который помог ему совершить превращение. Интересно, кого?

Пижону нельзя было отказать в наблюдательности: он прекрасно заметил, что я обозлился и промолчал. Правда, причин он не понял. Но все равно сразу же взял высокомерный тон:

— Вижу, ты наконец понял, как правильно себя со мной вести.

Я едва не расхохотался, но с умным видом закивал.

Пацан снисходительно сунул мне руку.

— Моралес, — представился он. — Теперь меня зовут так. Прежнее имя не имеет значения.

— Васкес, — не остался я в долгу. — Смертные зовут меня Васкес Ужасный.

Пацан с подозрением взглянул на меня. Я сделал соответствующее имени лицо.

На длинной набережной Невы он разогнался, лавируя между машин, как на горнолыжном слаломе. Я печальным взглядом проводил промелькнувшее за деревьями метро. Кажется, этот Моралес забыл, что собирался меня там высадить. А скорее всего, изначально не собирался.

— Значит, ты тоже дракон, — с любопытством поглядывая на меня, сказал он. — И в каком ты клане?

— В Черном, — я решил, что умалчивать нет смысла. — А ты?

— В Красном.

— Ого!

Моралес самодовольно ухмыльнулся.

— Знаешь о таком?

— Наслышан. Но с красными драконами раньше не сталкивался. Ты первый…

«А если остальные такие же, тобой знакомство и ограничится», — мысленно закончил я фразу и вместо этого спросил:

— Как ты попал в клан? Они сами на тебя вышли?

— Ага. Их было пятеро. Долго спорили, кто меня возьмет в ученики. Расписывали, какой я перспективный и уникальный. Что я по силе сравним с любым из взрослых драконов, и меня надо обломать, в смысле обучить, пока не поздно…

Пацан втопил педаль в пол и молнией пролетел под красный, оставив позади какофонию истеричных гудков.

— У тебя права-то есть? — на всякий случай уточнил я.

Моралес посмотрел на меня как на идиота.

— Какие права? Машина в ВИП-списке. Мне гаишники честь отдают.

«Тебе или машине?» — хотел съязвить я. Но опять промолчал. В конце концов, не мне разбираться с ментами, если что.

— Чем спор-то закончился? — вернулся я к теме. — Кто тебя выбрал?

Мальчишка скривился.

— Да, блин… Отдали меня самому старому. Видимо, драться между собой не захотели. Я поначалу на них жутко обиделся.

— Почему?

— Мой учитель — отстой. Лысый старпер в мятом пиджаке. Любой из других выглядит круче его раз в десять. Не понимаю, почему он все еще Красный лорд.

— А отказаться ты не мог?

— А что я могу против пятерых? — злобно спросил он.

Мне показалось, что его глаза под очками полыхнули красным, как угли в золе.

Я решил свернуть опасную тему. Похвалил машину. Попал удачно — мальчишка тут же оживился.

Следующие минут двадцать я слушал непрерывный восторженный треп. Машину ему подарил отец на окончание школы. Видимо, решил сэкономить на оплате Оксфорда. Зачем покойнику высшее образование?

Хвастался Моралес так долго, что успел мне жутко надоесть. За это время мы проехали весь город насквозь вдоль Невы и возле Вантового моста вывернули на кольцевую.

«Зачем он меня пригласил? — разочарованно подумал я. — Машиной похвалиться некому, что ли?»

— Обожаю гонки! Знаешь, какая у меня скорость атаки? Быстрее меня нет ни единого дракона в Питере!

— Не надо. Я уже понял.

— Ни фига ты не понял! Ты еще не знаешь, что такое «быстро»!

— И знать не хочу! — прокричал я, потому что в салоне стало шумно, несмотря на идеальную звукоизоляцию. Я глянул на спидометр — скорость была уже за двести и продолжала увеличиваться. Попутные машины сливались в цветные пятна, мгновенно оставаясь далеко позади. Я сидел, рефлекторно вцепившись в сиденье, и прикидывал, успею ли в случае чего превратиться.

Слева промелькнуло что-то сине-полосатое. Меня швырнуло вперед, ремни подхватили, мягко вдавили в кресло. С тормозами у этой тачки тоже было все в порядке.

Моралес подрулил к обочине, остановился, опустил стекло и вступил в оживленную беседу с гаишником. Я прислушался.

— …совсем очумели! Двести двадцать километров в час!

— Да, я в курсе. Что-то еще?

— Ваши документы!

— Какие документы?

— На машину! Или тебе папа еще права не купил?

— Не купил, времени не было, — дерзко ответил Моралес. — По каким дням в ментовке распродажа?

Гаишник разозлился.

— Так. Остроумный, значит, попался. Ну-ка, выйти из машины!

Меня вдруг окатила волна жара, отозвавшись во всех печатях, словно в витражных стеклах. Глаза Моралеса разгорались красным пламенем под темными очками. Он умышленно балансировал на грани превращения. Его драконья сущность походила на отсвет далекого, но мощного пожара.

— Мужик, может, тебе еще дыхнуть? А, мужик? Давай дыхну!

— Вышел из машины, сопляк!

— Уже выхожу!

Я шестым чувством понял, что сейчас на моих глазах произойдет убийство. Придумать что-то разумное не оставалось времени — я перегнулся через Моралеса и сказал менту, скорчив зловещую морду:

— Ты на номер-то посмотри. А потом проверь свой ВИП-список. Еще слово, и завтра будешь махать не палкой, а метлой.

Гаишник скривился, однако на номер глянул. И насупился.

— Проезжайте, — процедил сквозь зубы, резко развернулся и отошел от машины. Я вздохнул с облегчением. Но оказалось, рано. Моралес вовсе не собирался покидать поле боя.

— А может, все-таки дыхнуть на прощание? — крикнул он менту в спину и открыл дверь.

— Отстань от него! — Я схватил пацана за руку. — Поехали!

— Я должен его наказать, — Моралес вырвался и снова полез наружу. — Поставить хама на место! Он меня оскорбил!

— Оскорбить может только равный, — возразил я. — Покарай ничтожного своим презрением.

С огромным трудом мне удалось его уговорить, и мы оттуда уехали. Моралес вел машину рывками, перестраиваясь так, словно шел на таран. Казалось, он так и ищет, на ком бы выместить злобу. У этого парня слишком часто менялось настроение. Да я и сам рядом с ним начал нервничать. Мелькнула мысль, что он под каким-то наркотиком. Или его дурманила обретенная мощь? Да, это вернее. Он просто упивался собственным величием.

— Не дуйся, ты все сделал правильно, — успокаивал его я. — Что такое мент? Пустое место, жалкий, ничтожный человечишка. В том, чтобы его испечь, нет никакой славы. Помню, как-то раз мой воспитатель привез меня на Невский и дал задание: выследить и убить первого дракона, который попадется навстречу. Вот это был реальный драйв!

— И как? — хмуро спросил Моралес. — Получилось?

— Э, самое сложное было распознать его вид. А уж дальше все покатилось само…

Я принялся подробно описывать приключение с Кромом, всячески приукрашивая и похваляясь. Моралес слушал как зачарованный, к моей радости понемногу сбавляя скорость. Под конец он припарковался у обочины, весь поглощенный рассказом. Я даже умилился — все-таки он был совсем мальчишка.

— Круто, — сказал он завистливо.

Ему страстно хотелось тоже поразить меня каким-нибудь героическим деянием, но таковых не было, а чтобы наврать без подготовки, не хватало воображения.

— И как это у тебя получилось — одновременно ударить зеленого инфразвуком, вбить между вагонами и поджарить?

— Практика, — пожал я плечами. — Глава моего клана считает, что боевые навыки — самое важное. А ты многих драконов уже убил?

— Мой старпер вообще никогда не сражается и мне не дает, — стиснув зубы, ответил Моралес. — Он и превращается-то редко, по большим праздникам…

Я уже собрался фальшиво посочувствовать ему, дескать, все впереди. Но тут Моралес поднял голову, блеснул глазами, и на его лице появилась коварная улыбочка. Мне она сразу не понравилась. Кажется, мальчишку посетила какая-то нехорошая мысль.

— О, что я придумал! Отличная идея!

— Что за идея? Может, не надо?

— Скоро узнаешь.

Двигатель взревел, машина сорвалась с места, как ракета, и понеслась по кольцевой на север.


— Куда едем? — не выдержал я минут через десять (все это время Моралес таинственно молчал, а на его лице сменились все оттенки злорадства).

— За город.

— И что там?

— Гнездо моего учителя. Покажу тебе, если хочешь.

«О! — обрадовался я. — Вот это в самом деле интересно!»

Тот зал, где я тренировался в июне, Грег снимал у Красного клана — это я уже знал. Но гнездо — совсем другое дело. Грег рассказывал, что дракон связан с гнездом так же тесно и неразрывно, как с собственной шкурой. А оно, в свою очередь, — со стихией своего владельца. Попросту говоря, гнездо можно назвать личным трансформатором и накопителем стихийной энергии. Самым сложным было выбрать для него правильное место. Разумеется, «адрес» гнезда держался в строгой тайне, даже от драконов своего же клана. Я, например, понятия не имел, где гнездо Грега или Валенка (бабкина квартира им явно не была), и есть ли они вообще. Так что щедрое предложение Моралеса, показавшееся сначала таким заманчивым, через минуту меня насторожило.

— Вон, смотри, — Моралес кивнул направо, где пригородная промзона плавно переходила в колхозные поля. — Видишь?

Вдалеке белели два огромных срезанных купола. Пониже располагались какие-то строения. Из одного купола тянулась тонкая белая струйка дыма, растворяясь в низких серых облаках.

— Вот там огненные драконы проходят превращение, — сказал Моралес. — Как Терминатор — хопа! И в расплавленный металл!

— Какой еще металл? Это же труба!

— Ну, в трубу! — мирно согласился Моралес. — Какая разница! Там внутри тоже далеко не солярий!

Я содрогнулся. А я-то боялся прыгать с балкона! Все-таки, если вдуматься, Грег — относительно гуманный дракон…

— И ты рискнул? Не испугался?

— Нет, — ответил он высокомерно. — Со мной ничего не может случиться. Я — Избранный.

«Хорошо быть самоуверенным, — подумал я, — или тупым».

Тут меня одолели сомнения.

Так ли мальчишка туп, как изображает?

Зачем он взял меня с собой? Куда везет?

«Берегись ловушек и не поддавайся на провокации», — напомнил я себе в который раз. Но в душе нарастало смутное ощущение какой-то… не то чтобы ловушки. Подставы. А что пацан на нее способен, я даже не сомневался.

На выезде из города перед постом ГАИ мы попали в небольшую пробку. Моралес воспользовался моментом и кому-то позвонил. Оказалось, что вдобавок к прочим талантам он неплохо умеет врать.

— Егор Иваныч, здрасте! У меня такие новости! Нашел еще одного дракона, совсем молодого, бесхозного! — Голос у него звенел от простодушного усердия, как у настоящего юного пионера. — Болтался по улице… Ага, уже превращенный. Говорит, сам как-то ухитрился. Честное слово! Нет, на станцию не повезу. Мало ли он шпион. Давайте я его, к примеру, в рощу… Ну, в эту, вашу любимую… Мы все равно по той дороге едем… Договорись, подъезжайте.

Моралес отключился. Вид у него был предовольный. Белые конусы маячили на горизонте, постепенно приближаясь.

— Твой учитель живет прямо в трубе? — спросил я.

— Он — директор ТЭЦ.

— Ишь ты. Удобная легенда. Это ему ты звонил?

— Ага. Забил ему стрелку.

Автомобилей на трассе почти не было, все рассосались по пригородным поселкам. Мы проехали километров десять вдоль леса, свернули на проселок и вскоре остановились на обочине. Конусы поднимались совсем близко, километрах в пяти. Лес поредел. По обе стороны от дороги раскинулось здоровенное кочковатое поле, поросшее бурьяном.

Моралес заглушил мотор и откинулся на сиденье, заложив руки за голову и глядя в потолок хитрющим взглядом.

— Я так понял, гнездо мы смотреть не едем, — сказал я. — Что дальше?

Пацан повернулся ко мне.

— Ты тупой или притворяешься? Я собираюсь выманить сюда моего старпера. И мы его убьем.

— Убьем? — Я не поверил своим ушам. — Красного лорда?

— Ага.

— Мы?!

— Ладно, если боишься, тогда я и сам справлюсь. Ты можешь просто полюбоваться.

— Да ты… Ты совсем, что ли, сдурел?!!

Мне потребовалось не меньше минуты, чтобы переварить его идею. Моралес хихикал, глядя на мои переживания.

— Расслабься, отличный план! Сначала моего старого хрыча завалим, а потом я помогу тебе свалить твоего.

— Точно, рехнулся!

— Все путем! Горыныч, я его так зову для краткости, — замшелый козел, — добавил он. — Я его уделаю на раз. В этом же суть карьерного роста. Хочешь пролезть наверх — иди по трупам.

— В буквальном смысле? — не удержался я.

— Конечно, в каком же еще?

— Слушай, приятно было познакомиться, но я, пожалуй, поеду. Это все-таки ваше личное дело, зачем вам свидетели…

— Куда, на чем? — издевательски спросил парень. — Превращаться тут нельзя — Горыныч сразу голову откусит. А свидетель мне не помешает. Чтобы все знали, на что я способен. В том числе и ты, — добавил он угрожающе. — Рано или поздно я стану самым крутым драконом в этом городе, и остальным придется это признать. Это моя позиция по жизни — победитель…

— Погоди, — перебил его я. — Почему это нельзя превращаться?

Моралес молча указал в сторону деревьев. Чахлая рощица темнела метрах в ста от нас — единственный островок леса среди полей и пустошей. Ничего необычного в ней не наблюдалось.

— Все дело в ней. Я нарочно сюда его вызвал, — ухмыляясь, сказал Моралес. — У Горыныча тут священное место.

— Чего-о?

— Он повернут на этих зарослях. Тренироваться мне тут запрещает. Везде, говорит, летай, а сюда даже не суйся! И превращаться мне в этом квадрате запретил. Понимаешь, Васкес, я же не идиот. В гнезде мне его не победить. Он там сильнее в десять раз — пока внутри. А эта роща — его слабое место.

— Ты уверен? Может, есть какие-то другие причины, почему он тебя сюда не подпускает?

— Какие? — захохотал Моралес. — Клад закопан, что ли? Меня абсолютно не интересует, почему он трясется над рощей. Может, он тут дачу себе построил, может, яйца откладывает. Я просто хочу этим воспользоваться… Ага! Вот и он!

Неподалеку как раз притормозила серая «Волга».

— Видишь? — зашептал Моралес, открывая дверь. — Как я и говорил — даже превращаться не стал!

Из «Волги» вылез мужичок и не спеша направился к нам. Я впился в него драконьим взглядом, пытаясь распознать, что он за фрукт. Но сразу же наткнулся на жесткий блок — как лбом с размаху в каменную стену.

Выглядел Красный лорд, прямо скажем, неказисто. Лет под шестьдесят, седоватый и лысоватый, в унылом галстуке-селедке и плохо сидящем костюме. На первый взгляд — типичный старый инженер, досиживающий до пенсии.

Но, присмотревшись, я с удивлением понял — а типаж-то знакомый! В моем детстве такие дядьки встречались среди отцовских знакомых, а потом куда-то делись — по большей части потихоньку влились в городское начальство всех мастей. Эти скромные дядечки, партийные интриганы советской закалки, были гораздо опаснее, чем казались на первый взгляд, а их занюханный внешний вид просто служил маскировкой. Не думаю, чтобы этот типаж был знаком Моралесу. Его отец наверняка демонстрировал знаки статуса, а не скрывал их.

— Здрасте, Егор Иваныч, — сказал я вежливо.

Дядька не поздоровался.

— Значит, сам превратился? — буркнул он, мазнув по мне взглядом. — Каким манером?

— Прыгнул с крыши, — соврал я.

— А печати тоже сам себе нарисовал?

Он повернулся к Моралесу:

— Ты что, не заметил печати? Дурачка-то из меня не делайте.

— Да по фигу печати, — сказал Моралес, сверкая глазами. — Тебя вызвали сюда с другой целью.

Горыныч прищурился, заложил пальцы в растянутые карманы пиджака.

— Ну-ка, ну-ка!

— Наступило время перемен! — выпалил Моралес. — Ты засиделся на своем месте. Пора уступить дорогу молодежи!

— Это в каком смысле?

— Мы с Васкесом решили, что время старых пердунов прошло. Дальше действовать будем мы…

Я понял, что пора вмешаться:

— Не мы, а ты. Я не участвую.

Моралес резко обернулся.

— Что? Я не понял. Ты меня кидаешь?

— Мне кажется, это плохая идея. Уж извини.

— Ах, извини?! — зашипел он. — Трус! Предатель! Как ты вообще стал драконом? Ты не дракон, а червяк!

— Земляной червяк, — подсказал я. — И еще желтая лягушка. Это твой глава клана, вот и разбирайся с ним сам, если приспичило.

— Я тебе это припомню. Ты пожалеешь. Причем очень скоро.

— Парни, вы долго еще будете собачиться? — поинтересовался дядька.

Кажется, наш спор его забавлял.

Моралес просверлил меня многообещающим взглядом и повернулся к воспитателю:

— Я изначально сильнее тебя…

— Возможно, — согласился Горыныч. — А может, и нет.

— Да. Я решил так — раз уж меня отдали тебе в ученики, то ты будешь первым, кого я убью. Заодно потренируюсь. Кроме того, мне нужно твое гнездо.

— С этого и надо было начинать, — проворчал глава клана.

— Ты уже стар и слаб. Вся твоя сила — только из-за этой теплостанции, где ты сидишь еще со времен «совка». Поэтому я и выманил тебя сюда.

Дядька вздохнул.

— И что же будешь делать? — кротко спросил он. — Выгонишь старика из дому?

— Размечтался, — с хищной улыбкой ответил Моралес. — Чтобы ты потом ударил мне в спину? Нет, ты отсюда живым не уйдешь!

— Ну, мне пора, — вмешался я. — Всяческих вам обоим успехов.

— Я все равно тебя найду, гад, — пригрозил Моралес. — Следующая наша встреча станет для тебя последней!

Я пожал плечами и пошел по обочине в сторону города. Но, пройдя метров сто, почему-то замедлил шаг… и повернул обратно. Ощущение угрозы усиливалось с каждым мгновением. Вся равнина показалась мне крайне неприятным местом. Может, это и есть интуиция? Я чувствовал — приближается опасность. Откуда — с неба? Из-под земли? Из-за деревьев?

В итоге я вернулся к машинам и встал рядом с «Волгой». Почему-то показалось, там сейчас безопаснее всего.

Горыныч и Моралес уже ушли. Я видел, как две фигуры, постепенно удаляясь, ковыляют по кочкам в сторону рощи. Моралес махал руками и подскакивал, видимо, ругался. Горыныч же так и шагал — маленький ссутуленный человечек на фоне голой равнины.

«Дядька-то в самом деле не хочет превращаться, — с тревогой отметил я. — Неужели трусит? Или я недооценил Моралеса, и он все верно рассчитал со «священной» рощей?»

Я вдруг усомнился в собственной догадливости. Что я вообще знаю о драконах, их возможностях, их отношениях? Зачем я в это влез?!

Тут под кожей я ощутил какой-то странный зуд. Сначала не понял, но потом прислушался к себе и догадался — тело требовало превращения. Оно само определило источник опасности. Не небо, и не земля, и даже не Горыныч…

Священная роща.

«Что-то там есть в этой роще, опасное для всех — в том числе и для Моралеса, — догадался я, стискивая кулаки. — Но Моралес не отступит. Ой, что сейчас будет…»

И тут настало.

Я даже не успел заметить, как Моралес превратился и огненным смерчем взвился в небо. Все заняло не больше удара сердца. Красный дракон, пылающий, словно саламандра, перевернулся в воздухе, ударил крыльями, его напряженная шея изогнулась, как лук, — и из пасти вырвался конус огня. Пламя разбилось о землю и расплескалось по траве. Роща вспыхнула, как хворост…

И разверзся ад.

Атомный взрыв? Армагеддон?! Пламя до неба, и ничего, кроме пламени! На мгновение я ослеп, опалило жаром даже сквозь чешую. В следующий миг на меня обрушилась ударная волна. Я упал на обочину, вжимаясь в землю, запуская в нее когти. Уши терзал рокочущий оглушительный рев, словно прямо на меня пикировал реактивный лайнер.

Когда зрение вернулось, я увидел поистине апокалипсическое зрелище. На всем обозримом пространстве горела земля, травы, деревья, телеграфные столбы… Казалось, вспыхнул сам воздух! Если бы я остался в человечьем облике, от меня, наверно, не осталось бы и пепла.

«Офигеть! — подумал я, пытаясь сообразить, в какую сторону смываться. — Вот это атака!!! Но чья?!»

Ответ пришел быстро. Со стороны рощи донесся дикий вой, заглушающий рев пламени. Молодой дракон, оказавшийся в эпицентре взрыва, погибал.

Его чешуя не выдержала, и он сгорал заживо, пожираемый собственной стихией. Меня замутило, я чуть не потерял сознание. Еще ни разу не видел, чтобы кто-то умирал на моих глазах. Да еще таким ужасным образом.

Оглядевшись, я увидел в небе второго дракона. Здоровенный, тяжелый, как бомбардировщик, на фоне пламени он казался черным. Раскинув крылья, не обращая внимания на огненную бурю, он медленно кружил над местом взрыва, как огромный ворон.

Когда он атаковал? Я не понял. Мне показалось, что он вообще не нападал. Может, воспользовался магией?

В воздухе начинали порхать крупные хлопья горячего пепла. Черная равнина, дрожащее алое небо. Зрелище было чудовищное. Черный снег шел, быстро усиливаясь. Когда он остынет, тут все станет серым.

С неба налетел новый порыв горячего воздуха, шоссе накрыла тень. Красный лорд приземлился на дорогу — земля под ним дрогнула — и повернул ко мне шишковатую гребнистую голову. Глаза у него горели, как у демона.

— Воспользовались источником энергии гнезда? — спросил я быстро. — Магией высвободили всю его силу и вложили в один удар, да?

— Какая чушь, — гулким басом ответил он.

— Но этот странный рев… Это ведь не рев пламени?

— Не пламени, — подтвердил он. — Это пропан.

— Что?!

— Эх, молодежь! — укоризненно обратился Горыныч к темной кучке, которая, кажется, все еще шевелилась посреди пожарища. — Учите матчасть!

Потом он повернулся ко мне и сказал:

— Магия-шмагия! Тут проходит магистральный газопровод. Этот олух сам же его и продырявил.

— Так вот почему вы не разрешали ему тут тренироваться! — Меня пробило на смех. — А Моралес думал, что у вас тут священная роща!

Красный тоже захохотал.

Потом неожиданно умолк и посмотрел на меня с добрым ленинским прищуром.

— Ты зачем сюда приехал, а, Вискас? Решил полюбоваться, как поджарят старого хрыча? Или хотелось поучаствовать в разорении гнезда?

Мне стало холодно, несмотря на горяченный воздух, который все еще обдавал меня волнами жара. Но я ответил с фальшивой непринужденностью:

— Вы же понимаете, я не из трусости отказался. Просто понимал, чем дело кончится.

— Подольститься пытаешься?

— Нет, просто говорю, что думаю. Прямо, грубо, по-солдатски. У Моралеса не было ни единого шанса.

О том, что это я случайно навел мальчишку на дурацкую мысль напасть на главу клана, я решил умолчать.

Горыныч посмотрел на меня полыхающими глазами.

— А почему к роще с нами не полетел? Оттуда же лучше видно.

— Я подумал — вы тут припарковались… А «Волга» старая, но ухоженная. Наверно, она вам дорога…

Он погрозил мне пальцем.

— Моей машиной прикрылся? Ну хитер! Ладно. Лети отсюда, пока я добрый.

Тут бы мне свалить оттуда по-быстрому. Но проклятая тяга к справедливости возобладала. Я мотнул головой в сторону поля с останками Моралеса и спросил мрачно:

— Неужели все это нельзя было предотвратить? Вы не видели, к чему дело идет? Что у мальчишки крыша едет?

Красный лорд молча смотрел на меня, словно не понимая, к чему я гну.

— Он же ваш ученик — способный, перспективный! И он еще маленький… был. Почему вы не попытались перевоспитать его? Ну хорошо — допустим, вы решили, что проще его убить. Но… неужели вам его даже не жалко?

— Естественно, нет, — ответил Горыныч. — А должно?

Я открыл рот, не находя слов… Но старый хищник обо мне уже забыл. Он обернулся человеком, достал скромный мобильник и начал звонить — видимо, в МЧС. Передо мной снова был директор ТЭЦ.

— Алло, у нас тут ЧП… Уже выслали? Нет, не пожар. Магистральный рванул… На пятнадцатом километре… Все в порядке… Среди моих жертв нет.

Глава 5 БАЛ СЕРЕДИНЫ ЛЕТА

— Легко отделался, — только и сказал Грег, выслушав мой рассказ о знакомстве с красными драконами.

Странно, но мое приключение его совершенно не обеспокоило. И даже не особо заинтересовало. Хотя, на мой взгляд, оно было куда более волнующим и опасным, чем полет в грозу и его последствия. Анхель, колдун из леса, все еще не давал Грегу покоя. Я знал, что Валенок его ищет, — пока безуспешно.

Судя по всему, Грег подключил к поискам и Ники. Всю вторую половину июля я почти ее не видел. По крайней мере у Валенка она появлялась крайне редко, с темными кругами под глазами, сосновыми иголками в волосах и таким утомленным видом, будто где-то бродила целыми ночами. Они с Грегом запирались и о чем-то шептались наедине.

Все были заняты, кроме меня.

Впрочем, у меня и своих забот хватало. Я был так загружен в институте, что дальше некуда. На самом деле перемены начались еще весной, но я, поглощенный сначала испытаниями, а потом тренировками, их не заметил. В апреле у нас сменился директор. Место прежнего дедка, с трудом выжитого на пенсию, занял его зам и развил бешеную деятельность по переводу НИИ на коммерческие рельсы. Он раздобыл несколько заказов то ли в Китае, то ли в Иране, и в институт понемногу потекли деньги. Сначала, конечно, в карман начальства. В окнах дирекции бельмом сверкали стеклопакеты, вместо «Жигулей» на стоянке красовалась «Тойота». Сотрудницы сплетничали с утра до вечера. Гадали, кому будем продавать атомные секреты — натовцам или наоборот, Талибану. Предсказывали тяжелые времена и массовые увольнения. Но поскольку у меня голова была занята другим, я их сплетни пропускал мимо ушей.

К середине июля не замечать дух перемен становилось все сложнее и сложнее. Бывший зам добрался до сотрудников, и началась обещанная кадровая чистка. Половина наших тетушек была безжалостно отправлена на пенсию. На их ставки набрали орду вчерашних студентов, подманивая их на бронь от армии. К омолаживанию коллектива я относился вполне одобрительно, пока директор не пригласил меня к себе и не предложил создать отдел для молодых и энергичных под моим руководством.

— Я знаю, что тебя переманивают, — как бы между делом заметил он. — Не поддавайся! Творческие, нестандартно мыслящие ребята нужны здесь! Ты наш лучший молодой специалист. За последние полгода — такой рывок!

Больших денег новый шеф не обещал, но упирал на перспективы. И главное — на реальную работу (от которой я вообще-то уже отвык). Я ушел от него с квадратными глазами. Рывок? У меня?! Но я уже не был уверен, что хочу принимать это предложение, как бы оно ни льстило. Зачем мне снова связывать себя обязательствами, попадать в зависимость от посторонних людей — и вообще от людей — и ставить других в зависимость от себя, когда я только начал чувствовать себя свободным!


Вечером тридцатого мне позвонил Грег:

— Ты все еще хочешь общаться с драконами? Или красные отбили желание?

— Конечно, хочу!

— Тогда готовь смокинг.

— Чего?!

— Ты официально приглашен на Бал Середины Лета.

— Это еще что такое?

— Большой драконий сбор. Точнее, слет. Они проводятся четырежды в год: зимой, весной, летом и осенью. Организуются драконьим кругом Питера. Думаю, тебе там понравится.

— Погоди! Ты сказал «бал»! Там что, в самом деле танцуют?

— И танцуют тоже.

— Елки-палки… А еще что?

— Общаются. Решают вопросы. Увидишь.

— И когда он будет?

— Тридцать первого.

— Это же завтра!

— Сегодня ночью, — уточнил Грег и отключился.

— А пораньше не мог предупредить? — заорал я в отключенную трубку.

Смокинг, гы-гы-гы!

Я убрал телефон в карман и окинул взглядом свой бардак, пытаясь вспомнить, где в квартире платяной шкаф.

На закате мы все собрались на крыше дома Валенка, готовясь к вылету. Грег решил, что, хотя слет начался еще днем, будет наиболее бонтонно появиться там около десяти вечера.

Ясный вечер обещал дивную июльскую ночь. В небе сияла полная луна, яркая, как желток. Приятно веяло прохладой после жаркого дня.

— Официальную часть мы все равно уже пропустили, — сказал Грег. — Полетим сразу на банкет. Парни, на крыло!

— А где Ники? — спохватился я. — Наряжается?

— Она не полетит.

— Почему? — удивился я.

— Ей нельзя.

Я удивился еще сильнее. Если бы он сказал «она занята» или «я ей запретил» — это бы я понял. Но нельзя? А почему тогда мне можно? Чем я лучше нее?

— Представляю, как ей обидно, — заметил я с легким упреком.

Грег только пожал плечами. Худой, смуглый и изящный, в смокинге он выглядел как тангерос.[99] А Валенок — как принарядившийся бронетранспортер. Рядом они смотрелись просто уморительно.

Но у Валенка было другое мнение насчет того, кто тут клоун.

— Ты что на себя напялил? — возмутилось это болотное чудовище в галстуке-бабочке и алом шелковом кушаке поперек пуза.

— А что? — Я надменно вскинул голову. — Нормальный костюм. Пиджак, штаны и галстук. Между прочим, он совсем новый. Я в нем диплом в институте защищал.

— И еще тебя в нем похоронят, — пообещал Валенок. — Причем скоро. Грег, я рядом с ним за стол не сяду.

Грег на нас даже не взглянул.

— Вот видишь, Грегу все равно, — сказал я. — Мудрый, взвешенный подход.

— А мне нет, — настаивал Валенок. — Грег, скажи ему. Что он вырядился как деревенский родственник? Давай оставим его дома.

Грег оторвался от раздумий и внимательно оглядел мой костюм.

— Так и иди, — одобрил он. — Отличный камуфляж. Пусть у кое-кого создастся впечатление, что ты — пустое место.

— Он опозорит клан! — не отступал Валенок.

Неожиданно я глубоко обиделся. Костюм-двойка, секунду назад казавшийся мне вполне приемлемым, стал вдруг старомодным и уродливым. Смокинг я надевать изначально не собирался, даже если бы он у меня был. Я считал его экзотической и выпендрежной формой одежды для совсем особых случаев, каких в моей жизни простого инженера не было и не предвиделось. Кроме того, я абсолютно уверен, что смокинг надо уметь носить, и обычный человек, не супермен, выглядит в нем смехотворно. Но обида — и вид Валенка — совершили в моем сознании переворот. Если этот пивной бочонок не постеснялся нацепить смокинг с «бабочкой», то чем я хуже?!

— Черт с вами, — процедил я. — Где тут ближайший прокат праздничной одежды?


Полет над городом — необычное ощущение. Это как выход на другой уровень. То, что внизу кажется законченным и самодостаточным, при взгляде сверху оказывается просто частью целого. А то, в свою очередь — частью чего-то еще… Но то, первое, при этом ничего не теряет — наоборот, приобретает дополнительную значимость. И кроме того, это просто очень красиво. Геометрически красиво. Четкая сетка улиц, словно вены, по которым течет огненная кровь — бесчисленные огни машин. И крыши, крыши: ржавые коричневые, свежеокрашенные зеленые, оцинкованные, стеклянные…

Места назначения мы достигли уже в сумерках. Под нами медленно проплыл темный массив Сосновского лесопарка. Грег начал забирать вправо, туда, где вдалеке светились огоньки новостроек. Вскоре я заметил, куда он направляется. На фоне гаснущего неба четко выделялись черные крючковатые зубцы на крыше одинокого здания. Его основание терялось во мраке, а крыша светилась и мерцала, как факел в темноте.

— Что это? — крикнул я Валенку на лету.

— Драконья башня!

Перед нами вырастало загадочное сооружение, высотой с десятиэтажный дом, без единого окна, окаймленное пятиметровыми бетонными зубцами поверху. Внешне башня напоминала то ли оперение воткнувшейся в землю ракеты, то ли какой-то хитрый радар — в общем, нечто из области советской научной фантастики. Верхушку ее венчала ажурная металлическая вышка с мигающим красным огоньком на шпиле. У подножия теснились какие-то белые корпуса.

— Это же НИИ кибернетики! — узнал я, наконец, место.

— Все верно, — подтвердил Грег. — Там наверху банкетный зал. Организаторы слета уже не первый год его здесь проводят.

— Погоди-погоди! Нет там наверху никакого зала, я точно знаю!

— Правильно, — согласился Грег. — Для людей — нет.

Лесопарк кончился. Снижаясь, мы описали круг вокруг вершины башни. Вблизи она казалась еще больше, чем издалека. Я вдруг почувствовал дуновение ветра, шелест и свист в темноте — и понял, что мы в небе не одни. Приглядевшись, я заметил множество крылатых силуэтов вокруг нас. Одни так же плавно парили, спускаясь по спирали, другие, резко хлопая крыльями, садились на край башни между зубцами. По белому камню стен скользили тени перепончатых крыльев.

Наверху обнаружилась площадка под навесом размером с футбольное поле, окаймленная сияющими в темноте зубцами. По бетону пробегали весело мигающие огоньки, однако ни единой лампочки я не заметил. Расстояния между зубцами вполне хватало, чтобы влететь дракону. Один за другим гости опускались на площадку и сразу превращались, проходя внутрь, под крышу, где горел свет, играла музыка и слышался многоголосый гомон.

Вслед за Грегом и Валенком я влетел внутрь. Свет и толпа на миг ошеломилименя. Народу было множество, самого разного возраста, пола и внешности. Никакой системы я не уловил. Все, кто уже находился в зале, были в человеческом облике. Время от времени снаружи слышался грохот и свист — и через мгновение внутрь заходил новый гость. Я оробел и даже сделал движение, чтобы спрятаться за спину Валенка. Во мне внезапно пробудился совершенно подростковый комплекс неполноценности. Вспомнились подколки Драганки, история с моим дурацким падением… Усилием воли я поднял голову, расправил плечи, которые в смокинге казались неестественно широкими, и шагнул в зал.

Наше появление было встречено гробовой тишиной. Даже музыка притихла. Казалось, что все пялятся именно на меня. «Готовят тухлые помидоры», — подумал я, горько жалея, что вообще сюда явился. Уж повязку-то с «Веселым Роджером» точно надо было снять…

Но через миг к нам подскочил рыжеволосый мужичок в белом фраке.

— Черный лорд! — воскликнул он, обращаясь к Грегу. — Приветствую! Такой важный гость, такая честь! Простите наше изумление! Обычно вы не удостаиваете посещением подобные мероприятия…

— На этот раз у меня есть веская причина, — добродушно улыбнулся Грег.

— Да, понимаю, — сказал рыжий, подмигивая и мне, и Грегу. — Причина, вот она — перед нами. Первый выход в свет. Так сказать, первый бал. Что ж, малыш, добро пожаловать в наше сообщество. Что-то мне подсказывает, ты сюда замечательно впишешься. С таким воспитателем…

Я на миг обалдел от такого обращения, но вовремя сообразил: рыжий имеет в виду не меня-человека, а меня-дракона. Это человеку перевалило за третий десяток, а как дракон-то я, наверно, считался сущим младенцем. Пока я подыскивал слова, чтобы расквитаться с ним за «малыша», распорядитель уже вел нас в глубину зала. Валенок, завидев длинные накрытые столы, перестал корчить из себя сноба и заметно оживился.

— На официальной части вас не было? — трещал рыжий. — И напрасно! Обсуждались очень важные, насущные вопросы управления: организационные моменты по взаимодействию драконьих кругов средней полосы России, улучшения в работе правительства…

— Охота же кому-то заниматься такой фигней, — заявил нетактичный Валенок.

— Вы бы лучше «спасибо» сказали, что мы берем на себя всю эту поденную, но необходимую работу, — с обидой взглянул на него рыжий. — Нет! Всем, видите ли, скучно, у всех другие интересы…

— Поверьте, мы высоко ценим усилия вашего клана, — проникновенно произнес Грег. — Если бы не ваше мудрое управление, драконы Питера погрязли бы в анархии, и их постиг бы полный крах!

Я отвернулся, давясь смехом. Валенок так просто заржал. Но распорядитель принял комплимент Грега за чистую монету.

— Просто мы по своей натуре более ответственны, чем другие, — скромно заметил он, возвращаясь в хорошее расположение духа.

— Расскажите, что еще было на повестке дня? Что-нибудь забавное?

— Забавное? Повестка дня — не повод для шуток! Впрочем, извольте. Известный Идолищев предложил установить на верхушке этой башни ретранслятор мобильной связи, а прибыль отдавать ему — его так называемой жене, видите ли, нужны деньги на операцию…

Я ухмыльнулся. Выходка с ретранслятором вполне в духе Идолищева. Хоть я и не совсем понял, о какой «так называемой жене» идет речь. Грег же чуть заметно поморщился.

— Я безгранично уважаю Идолищева! — поспешно заявил рыжий, заметив его гримасу. — Он выдающийся оратор, тактик, стратег и педагог. Конечно, его затянувшаяся связь с низшим существом может вызывать только недоумение. Но с другой стороны, кто мы такие, чтобы осуждать? Тем более дракона, который почти наверняка станет новым Зеленым лордом?

— Человеческую самку ему не простят, — с серьезнейшим видом сказал Валенок.

— Не нам судить, — с лицемерным видом повторил рыжий. — Да и выбирать его будут зеленые, а не мы… Но его нелепое предложение все же удалось отклонить! Он уже почти уговорил собрание проголосовать «за» ретранслятор, когда появились Братья Ино и нас спасли. Только они и способны перехватить у него инициативу в разговоре…

— Близнецы уже здесь? — небрежно спросил Грег.

— Да, вон они сидят. Прибыли еще вчера. Тоже привезли ученика. Точнее, ученицу. Нынче вообще очень интересный слет. Такие персоны, какие бывают раз в двадцать лет. Например, Чудов-Юдов удостоил нас своим появлением и, кажется, уже успел кого-то убить… Вы опять же… А, вот еще из забавного! Вообразите, кто-то прислал анонимное письмо с угрозами! Дурацкая шутка. Мы подозреваем Чудова-Юдова, но ведь в лоб его не спросишь… И кроме того, он придумал бы что-то более остроумное.

— Анонимное письмо?

— Да, представьте! Открытое письмо Северо-Западному драконьему кругу.

— А кому угрозы?

— Ему же.

— Как, всему кругу сразу?! — восхитился Валенок.

— Нет, вы не поняли! Письмо предупреждало нас о «близкой опасности». Вообразите, аноним написал, что на нашу территорию проникают драконы из иного мира.

— Это не новость, — кивнул Грег. — Проникают. Я сам из другого мира. И что?

— Не, вы еще не слышали самого главного! Не просто проникают, а якобы готовят… как там было сказано… вторжение!

— Чушь! — уверенно заявил Валенок.

— Согласен, — подтвердил Грег. — Чтобы подготовить вторжение, надо переправить сюда значительные силы, а это невозможно: путешествие между мирами — дело индивидуальное. Но дело даже не в количестве… В письме сказано, из какого именно мира готовится вторжение?

Рыжий скривился.

— Сказано. Потому-то мы и не стали выкидывать это письмо сразу, а показали специалистам.

— Это кому же?

— Идолищеву…

— Нашли кому показывать!

— А что? Он профессор, дракон научного склада ума…

— И десяти лет не прошло, как он превратился! Понимаете, что это значит? И что у него творится в голове — особенно в сочетании с его фактическим возрастом? Мне даже неинтересно, что он вам сказал. Еще кому-нибудь показывали?

— Братьям Ино.

— Уже лучше. Хотя их магия специфическая, зато с мозгами у них все в порядке. И что они сказали?

— Да то же, что и вы. Что переходы между мирами могут совершать отдельные драконы-маги, которых можно перечислить поименно, и ни о каком «вторжении» и речи быть не может… А мира, из которого оно якобы готовится, вообще не существует. «Страшная сказка для детей» — вот как они его назвали.

— Это мнение Братьев?

— Нет, это единодушное мнение круга…

— Ладно, — сказал Грег. — Я понял.

Хоть он произнес это совершенно равнодушно, рыжий поднял бровь. В наблюдательности ему было не отказать.

— Вы раздосадованы, Черный лорд! Что случилось? Вы что, серьезно отнеслись к этому письму? Ну сами подумайте, какое вторжение? Кому надо сюда вторгаться? С какой целью? Кому мы нужны?

— Закроем тему, — улыбаясь, предложил Грег.

— Как пожелаете…

Мы неторопливо шли, огибая зал по кругу, сопровождаемые взглядами и шепотом. Толпа раздавалась при нашем приближении. Разговор затихал и возобновлялся за нашими спинами с новой силой.

— Поесть можно тут. Выпить — там, — показывал распорядитель. — Позднее место в середине освободят, и желающие смогут потанцевать. А перед закрытием состоится фейерверк… Ага! Вижу, еще один почетный гость прибыл. Общайтесь, развлекайтесь, я отойду…

И болтливый желтый дракон исчез в толпе.

Я с облегчением обнаружил, что мы больше не в центре всеобщего внимания. На меня посматривали, но искоса. Я мог перевести дух и оглядеться.

В принципе, все это напоминало обычный банкет: шумный, многолюдный, в меру торжественный, в меру неформальный. Играла негромкая фоновая музыка. Вдоль стен стояли накрытые столы с закусками и напитками. Почти все женщины нарядились очень экстравагантно. Вечерние платья поражали воображение, это были почти маскарадные костюмы — кто кого переплюнет. Мужчины оделись кто во что горазд. В смокингах, кстати сказать, были только мы трое. Но я уже привык и чувствовал себя неплохо.

Гости дефилировали по залу, стояли у столов, собираясь небольшими кучками, и оживленно болтали. Со всех сторон слышались приветственные возгласы. Мы были явно не единственными, кто пропустил официальную часть. Как я понимал, большинство еще толком не успели поздороваться со всеми своими знакомыми.

Я тоже выхватил из толпы знакомое лицо. Пожилой дракон с окладистой бородой и авторитетной осанкой, в свитере домашней вязки, привлекая к себе всеобщее внимание, громогласно рассказывал, что пришел на слет пешком: «Что я, ради одной остановки превращаться буду?» — и только что «вот этими ногами» полчаса поднимался по винтовым лестницам внутри башни.

Старикан явно рассчитывал эпатировать собрание, но получил лишь несколько смешков и добродушных шуток от стоявших поблизости. Видимо, к его выходкам уже привыкли. Впрочем, его это не смутило — он тут же затесался в какую-то группу, где перехватил разговор и начал солировать.

— Ага, этого дракона я знаю! — сказал я, посмеиваясь. — Это же великий и ужасный Идолищев. Только одного я не понял. У него что, есть жена?

— Идолищев — уникум, чудо природы, — объяснил Грег. — Дело в том, что он стал драконом в очень позднем возрасте. Лет за пятьдесят.

— Ничего себе!

Обычный возраст превращения — около семнадцати — двадцати лет, когда человек полностью был открыт миру и активно искал запредельного, или изредка ближе к тридцати, когда человек интуитивно понимал, что наступает его последний шанс. Грег добавил, что после сорока человек обычно смиряется с действительностью, принимает реальность и полностью теряет способность к превращению.

— И что заставило его превратиться?

— Кто его знает. Видимо, все чего-то ждал, искал… И нашел. Фактически, он сам на нас вышел…

Грег порассказал о нем еще много интересного. Из-за позднего перерождения у Идолищева осталось много смешных человеческих привычек, благодаря которым он имел среди драконов репутацию чудака — но чудака опасного, который заставлял других считаться со своими заморочками. К примеру, он был единственным драконом в Питере, сохранившим человеческую семью.

— Много лет он притворяется, ведет двойную жизнь, — говорил Грег. — Это нелегко, но Идолищев чудовищно упрямый.

— «Так называемая жена»?

— Да, я с ней знаком — очень милая старушка… У них уже трое внуков. Знаешь, что мне сказал по этому поводу Идолищев? «Если я прожил с женой тридцать лет, почему я теперь должен ее бросать?»

— Молодец! — одобрил я, впервые взглянув на старика с симпатией.

— Непонятно, чего в нем больше, человека или дракона, — продолжал Грег. — От него много проблем. Например, пытается собирать вокруг себя молодежь и учить их жизни. А поскольку у него язык хорошо подвешен, да и опыт есть, ему это удается.

— Небось бывший профессор? — спросил я.

— Почему «бывший»?

— Ага. Так я и думал!

Теперь я сообразил, кого мне напоминает Идолищев, — типичного институтского преподавателя.

— Главное, молодняку от этого никакой пользы нет, — заметил Валенок. — Как можно учить дракона жизни? Хорошо, что драконью молодежь не больно-то поучишь…

Тем временем мое внимание привлек еще один гость. Он неторопливо двигался встречным курсом, словно воздушной волной разгоняя перед собой толпу — в точности как Грег. Его багровый джемпер полыхал, как пламя пожара. Я даже замедлил шаг.

Это был высокий блондин с надменным лицом и мощной, пластичной фигурой пловца, с ног до головы одетый в знаменитые бренды. Просто несбывшийся идеал любого офисного задохлика. Весь он аж лоснился. По обе стороны от него, отставая на шаг, плыли две девушки, обе прекрасны, как супермодели. От всей компании исходило ощущение, как от какого-то очень дорогого, стильного, совершенного и слаженного механизма. С красавцем тоже здоровались — он отвечал на приветствия с той ледяной светской любезностью, после которой ходишь как оплеванный, хоть ничего обидного вроде бы сказано не было.

— Это кто? — прошептал я, когда ослепительная троица продефилировала мимо нас.

— Не помню, как его зовут, — сказал Валенок. — Владик, кажется. Он из Красного клана.

— А-а, — протянул я.

Теперь мне стало понятно, почему Моралес был недоволен, попав в ученики к Горынычу. На фоне этого красавца старик выглядел как отставной сантехник. «Отличный камуфляж», — вспомнил я слова Грега. А забавно, если бы я пришел в том занюханном пиджаке, и мы столкнулись бы тут с Красным лордом в таком же прикиде…

— …Там есть очень мощные бойцы, — рассказывал Валенок. — Охренительно. Это один из них. Точнее, эти.

— Его спутницы тоже боевые драконы?

— Про этих не знаю. Прошлым летом он вроде с другими прилетал.

«Судя по их виду, конечно же, да!» — подумал я. И люто позавидовал. Мне до такого еще расти и расти…

— Хорошо, что во время слета поединки запрещены! — заметил я, уставившись на потрясающих девушек.

Блондин повернул голову и удостоил меня тяжелым, как глыба льда, взглядом.

— Запрещены? С чего ты взял? — ухмыльнулся Валенок. — Я бы сказал — «не поощряются».

Я поспешно отвернулся.

И уперся взглядом в нечто невообразимое.

Возле одного из столов, метрах в пяти позади меня, стояло несусветное чучело в псевдовоенной форме неизвестно какого рода войск. Камуфляжные галифе были заправлены в ботфорты на высоких красных каблуках с золотыми шпорами. На плечах чучела сияли эполеты, на груди — орден размером с тарелку, усыпанный бриллиантами, на поясе — деревянная кобура с маузером времен Гражданской войны. На голове торчал роскошный панковский гребень, в ушах и в носу блестели серьги, лицо украшала татуировка. Чучело что-то рассказывало, кривя губы в ехидной улыбке, растягивая слова и делая между фразами мхатовские паузы. Его окружала толпа молодежи обоего пола, восхищенно глядящая ему в рот.

— Не пялься на него так откровенно, — непривычно тихо сказал Валенок, проследив за моим взглядом.

— Кто это?

— Это и есть знаменитый Чудов-Юдов.

— Тот самый?

Я сразу вспомнил давнишний разговор в «Норе» и окаменевшие лица юнцов. Так вот кого я за глаза обозвал дятлом! Ха, да я, похоже, не слишком ошибся!

— А почему он так по-дурацки выряди…

— Заткнись!

Дракон-панк, не прекращая своего рассказа, бросил на меня взгляд. Мне вдруг стало не по себе, будто он не только услышал мои последние слова, но и походя залез в мысли. Сонные, холодные глаза чучела совершенно не сочетались с его клоунским обличьем и раскрашенной маской.

Маской…

— Ты куда?!

Не слушая Валенка, я принялся решительно проталкиваться сквозь толпу.

Неужели?!

— Добрый день, — обратился я к панку-милитаристу. — Вы тут что-то такое интересное рассказываете. Можно послушать?

Чудов-Юдов несколько секунд смотрел на меня неподвижным змеиным взглядом, и, так и не соизволив ответить, вернулся к беседе. Он даже виду не подал, что встречал меня прежде. Да и сам я засомневался. Такая радикальная перемена имиджа…

Между тем разговор в этом кружке шел весьма занятный. Как я понял, Чудов-Юдов самонадеянно утверждал, что способен словесно довести до самоубийства кого угодно, причем ему на это достаточно десяти минут.

— То есть любого человека? — выкрикнул молодой голос. — Абсолютно любого?

— Любого человека, — кивнул Чудов-Юдов. — Или не человека. Видовая принадлежность не имеет значения.

— О-о-о! — дружно выдохнула толпа.

— А как насчет дракона? — спросил я, вглядываясь ему в лицо. — Разве драконы поддаются внушению?

— Еще как поддаются. Но разве я говорил о внушении? — ответил Чудов-Юдов. — Нет, я о нем ни слова не сказал. Это чистая психология.

— Что-то не верится, — нахально заявил я.

Кружок притих. И кажется, даже расступился.

— Хотите доказательств? — спросил Чудов-Юдов, неприятно улыбаясь. — Кого убить?

Я задумчиво обвел глазами побледневших слушателей, выдержал эффектную паузу и скромно предложил:

— Меня.

— Что стряслось? — участливо спросил Чудов-Юдов. — Проблемы? Депрессия? Жизнь не мила?

— Нет, — лучезарно улыбнулся я. — Просто от приводы любознателен.

Чудов-Юдов, кажется, на миг смешался. Я ждал. Безумно хотелось посмотреть, как он выкрутится. Но в этот момент рядом со мной возникла здоровенная лапа и за плечо выволокла из кружка.

— Ну зачем? — взвыл я, пытаясь вырваться. — На самом интересном месте!

— Совсем рехнулся, — прошипел Валенок.

Он послал Чудову-Юдову любезнейшую улыбочку, схватил меня за локоть и потащил вслед за Грегом, который успел отойти от нас шагов на десять и потеряться в толпе.

— С кем тебе не надо связываться, так это с ним, — принялся распекать меня Валенок, когда Чудов-Юдов с компанией остались далеко позади. — Держись от него подальше. Он — настоящий отморозок.

— Ты его знаешь?

— Его все знают. Точнее, толком — никто.

— Почему он так вырядился?

— Косит под боевого дракона. Рассказывает про себя невероятные истории. Многие верят.

— А что, он не боевой?

— Черт его знает, какой он на самом деле. Я его в работе не видел.

Валенок оглянулся и добавил тихо:

— Ты не думай, что он такой из себя клоун. Он тут поумней и похитрей многих. И чувство юмора у него… своеобразное. Особенно любит дразнить мальков. Говорят, на одном из прошлых слетов некий разобиженный молодой дракон бросил ему вызов…

— И что?

— И Чудов-Юдов его, ясное дело, убил.

— И ему ничего за это не было? — возмутился я. — А как же правила?

— Да ему по барабану. У него и так репутация на всю голову ушибленного, ему терять нечего. Кроме того, с драконами, которые в авторитете, Чудов-Юдов ведет себя са-авсем по-другому…

«А хочешь еще штришок к портрету? — подумал я, мысленно обращаясь к Валенку. — Не поручусь наверняка, но подозреваю, что с ним уже знаком. Почему же он тогда не подал виду, что узнал меня? Чего ради? Или мне померещилось, и это вовсе не он? Не Лорд в Маске?»


Мы двигались по залу, пока нас не прибило к ближайшему столу. Валенок тут же накинулся на еду, а я продолжил свои наблюдения. Да, тут в самом деле было куда интереснее, чем в клубе! Я рассеянно шарил взглядом по толпе, пока вдруг не сообразил, что высматриваю Драганку. Чтобы такая модница, как она, не пришла на главную в сезоне светскую тусовку? Конечно, она должна быть тут — причем в самом умопомрачительном наряде, заметная со всех концов зала. Шестое чувство подсказывало, что сейчас она не стала бы задирать нос и фыркать по поводу моего внешнего вида.

Но Драганки не было. Когда я в этом убедился, мне стало грустно. И почему-то слегка тревожно. Я вздохнул, выпил еще бокал и снова принялся отвлекать от еды Валенка.

— Здесь есть настоящие боевые драконы? Ну, кроме этого пижона из Красного клана…

— А как же. Вон, например… — Валенок махнул бутербродом куда-то влево. — Близнецы из Ино. Их еще для краткости называют Братья Ино.

— Что такое — «Ино»?

— Ино — это лес, — объяснил стоявший поблизости Грег. — Его еще называют Лесом Самоубийц. Войти в него можно, а вот дорогу обратно уже не отыскать. В древности считали — демоны виноваты, потом — природная геомагнитная аномалия, а на самом деле… Впрочем, это долгая история.

— Где это такой занятный лес? — заинтересовался я.

— В Японии.

Я с недоумением посмотрел через стол на Близнецов, которые были так же похожи на японцев, как и я, — то есть никак. Забавно, они в самом деле были близнецами — два невысоких круглых мужичка средних лет, совершенно одинаковых, только один с бородкой, а другой с лысиной. Они сидели за соседним столом в теплой компании, истребляли бутерброды с ветчиной и, видимо, травили байки, потому что вокруг них все радостно хохотали.

— Почему «из Ино»? — спросил я. — Они там живут?

— Они там работали. Это было знаменитое дело — в узких кругах.

— Ничего не понял.

— Это самые опасные боевые драконы — наверно, во всей Европейской части России, — сказал Грег. — А может, и во всей Восточной Европе.

Я не поверил. Решил, что он прикалывается. И налил себе коньяку. Коньяк оказался традиционно ужасный, как и на всех подобных мероприятиях.

— Ну и много же тут народу! — сменил я тему. — Здесь все драконы Питера?

— «Все»! — фыркнул Валенок. — Ха, насмешил! Едва ли треть. Сюда прилетают в основном молодежь и их учителя — других посмотреть, себя показать, да такие, как Чудов-Юдов, — повеселиться извращенным образом.

Валенок покосился на Грега, который стоял, уткнувшись в экран своего коммуникатора, и добавил:

— Ну или те, у кого назначены деловые встречи. Ты еще учти, тут не только Питер. В России драконьих кругов мало, всего четыре. И вообще… тут больше драконов, чем кажется, — закончил он совсем уж загадочно.

Глава 6 ВАРИАНТ ПЕРЕРОЖДЕНИЯ

Банкет шел своим чередом, становясь все более неформальным. Народ хлынул в разные стороны — видимо, приближалось время танцев. Грег сначала исчез, но вскоре я обнаружил его за столом Братьев Ино, с которыми он оживленно общался, как со старыми знакомыми.

— Похоже, наших тут уважают, а? — спросил я Валенка. — Так любезно встретили, проводили к столу…

— Не «наших», а Грега, — чавкая, уточнил Валенок. — И не уважают, а боятся.

Я моргнул.

— Боятся Грега? Кто — драконы?

— Ага. — И Валенок добавил самодовольно: — Ну и меня, естественно, тоже.

«Трепло!» — подумал я сердито.

Вдруг я заметил, что рядом с Грегом стоит кудрявая девчушка в золотистом платье, с дерзким и симпатичным лицом. С кокетливым видом она склонилась к его плечу и прошептала ему что-то на ухо. Я уставился на нее с любопытством. Это еще кто? Его подруга, что ли? Вот бы не подумал! Хм… не поэтому ли он не взял сюда Ники?

Но не успел я навыдумывать бог знает чего, как загадка разъяснилась.

Грег выслушал девушку с улыбкой и кивнул. К моему огромному изумлению, она повернулась и подошла ко мне.

— Привет, — сказала с очаровательной смущенной улыбкой. — Меня зовут Лиза. Можно с тобой познакомиться? Твой воспитатель не возражает.

— Э… ну типа…

Я оглянулся на Грега, не вполне понимая ситуацию.

— Можно, — хладнокровно разрешил он. — Ступайте, дети мои.

Я не придумал ничего достойного, чтобы ему ответить, только бросил возмущенный взгляд — а Лиза уже взяла меня под руку и потянула к соседнему столу, где горой лежали десерты, и нагребла нам всякого на бумажные тарелочки. Вытягивая шею, осмотрела стол, попросила меня добыть ей шампанского из далекой бутылки…

Я вдруг ощутил прилив уверенности в себе. Ха, я в самом деле не хуже прочих! Весь в черном, элегантный (кстати, смокинг сел отлично), только пистолета под мышкой не хватает — ну чем я не Джеймс Бонд? Да еще и привлекательная девушка рядом. Красота!

Я украдкой поглядывал на Лизу. Рыжеватые завитки волос, зеленые глаза в обрамлении черных ресниц, пухлые губки… Нет, симпатичная девчонка! И сама первая ко мне подошла. Как Ники. Может, у девушек-драконов так принято? Хотя Ники-то познакомилась со мной не просто так, а с далеко идущими планами…

Не успел я развить ассоциацию, как Лиза сказала в своей очаровательной робко-кокетливой манере:

— Ничего, что я сама представилась? Мои воспитатели разрешили, и твой вроде не возражал…

Я словно брякнулся с небес за землю.

— Что значит «разрешил — не разрешил»? — буркнул я. — Воспитатель, тоже мне… Тут же не детский сад.

— Ой, извини… Просто мне так хотелось поговорить с кем-то, кто недавно превратился, а ты выглядишь здесь самым… Ну… Безобидным… Добрым, — быстро поправилась она.

Я помрачнел. Мне казалось, я произвожу совершенно другое впечатление.

— Понимаешь, я же просто куколка, не дракон, — зашептала Лиза, быстро оглядываясь. — Я еще не проходила через превращение. Я вообще не имею права тут находиться. Мои воспитатели сказали, что превращение будет со дня на день, чтобы я морально готовилась…

Лиза залпом опрокинула бокал шампанского и шепотом созналась, скосив глаза на Братьев Ино:

— А я так боюсь!

— И правильно делаешь, — мстительно ответил я, чтобы сквитаться за «доброго и безобидного». — Пройти через превращение — это все равно что умереть, а потом воскреснуть в ином качестве. А смерть — это страшная штука! Не у всякого хватит духу взглянуть ей в глаза и не отвернуться!

— Расскажи! — попросила Лиза, и ее глаза зажглись неподдельным интересом. — Как все у тебя проходило?

Но рассказывать о превращении у меня не было ни малейшего желания. Про балкон было вспоминать слишком позорно. Про Ваську — слишком страшно… Ну и вообще, это была не та тема, чтобы трепать ее на банкете. Так я Лизе и сказал. Она покивала с умным видом, но явно огорчилась.

— К тому же пойми — у каждого превращение свое, — прибавил я, чтобы подсластить пилюлю. — Испытания не повторяются. Они зависят исключительно от внешних обстоятельств или фантазии твоего воспитателя. Повторяется только принцип: ты переживаешь смертельную опасность, и оказываешься — точнее тебя ставят — в такой ситуации, которую ты можешь разрешить только как дракон. Или погибнуть.

— Но ты говоришь, решить-то ее может только дракон. А я же пока еще человек.

— В том и парадокс. Но такова суть превращения, она иррациональна. Главное — начать действовать, даже если тебе кажется, что ты ничего не можешь сделать… Через не могу. Это самое сложное…

Мы разговорились. Беседовать с Лизой оказалось очень даже приятно. Не такая уж она оказалась робкая, как я подумал вначале. У нее были обширные планы. По большому секрету она призналась, что собирается стать боевым драконом.

— Потому что мои воспитатели учат только боевых, Не просто же так они меня выбрали, да? Хотя, честно говоря, я никогда не отличалась какими-то особыми боевыми качествами. Или там, агрессивностью. Я пауков боюсь, к примеру. Вот с «черного» склона съехать — это да, с удовольствием. Даже не могу представить, что буду делать, если придется с кем-то драться… Видишь их? — Она завистливо кивнула в сторону надменного блондина, как раз проходившего мимо со своими красотками. — Вот так должны выглядеть настоящие боевые драконы, правда?

«Между прочим, Грег тоже растит из меня боевого», — чуть не похвастался я, но сдержался.

И подумал, что это даже прикольно — что она подошла ко мне как к самому безобидному дракону на этой тусовке. А я-то на самом деле…

«Настоящую крутизну напоказ не выставляют», — хотел сказать я, но, слава богу, удержался и от этого.

Тем более чертов целитель из леса ясно сказал — я не боевой дракон и никогда им не буду, что бы там ни пытался из меня вылепить Грег…

Потом мы выпили за знакомство и принялись болтать уже о всякой всячине. Рассказывали в основном о себе. Лиза оказалась спортсменкой-экстремалкой.

— Острые ощущения люблю больше всего на свете, — сказала она с каким-то странным блеском в глазах. — Рисковать — обожаю!

И мы надолго зависли на теме горных лыж.

Я подвыпил, но в меру. Ровно настолько, чтобы чувствовать себя в приподнятом и чуть более развязном, чем обычно, состоянии. Судя по оживленному поведению Лизы, с ней творилось то же самое. Не прошло и получаса, а она уже откровенно кокетничала со мной. Я пару раз подумал о несчастной одинокой Ники, вспомнил Драганку, а потом решил: «Что, уже и пообщаться с приятной девчонкой нельзя без угрызений совести?» — и выкинул их обеих из головы.

Музыка стала громче, зал погрузился в полумрак. Из динамиков полилась какая-то медленная, напевная мелодия.

Взявшись за руки, мы отправились на середину зала. Я обнял Лизу за талию; ее крепкая ручка легла на мое плечо.

— Подожди секунду, — попросил я, моргая. — Что-то в глаз попало…

И тут случилось нечто очень странное. Ощущение соринки в глазу превратилось в резкое жжение, а потом что-то лопнуло, и зал окутал прозрачный, словно подсвеченный солнцем туман. Все так же играла музыка, двигались в танце пары, а между ними мне навстречу не то шел, не то плавно летел размытый силуэт в дымчатом золотистом сиянии. Силуэт был вроде человеческий — но не совсем… Мгновение он маячил между танцующими… а потом исчез.

— Леша, ты чего? — услышал я встревоженный голос Лизы. — Сойди с моей ноги, мне же больно!

— Извини, — автоматически ответил я, отступая на шаг. — Ты сейчас ничего не видела?

— Нет…

А я видел. И не только я! Некоторые из присутствующих прекратили танец и обернулись в ту же сторону, что и я. Кто-то всматривался в сумрак, словно сам себе не веря, а Чудов-Юдов, сидевший на краю стола и болтавший ногой, встал и поклонился…

— О господи, — услышал я голос Лизы. — Что это у тебя с глазом?!

Эта фраза меня определенно преследовала.

— Как, опять?

— Посмотри! — Лиза порылась в сумочке и сунула мне под нос зеркальце от косметички. Я взглянул и чуть не ослеп по-настоящему. Из зеркальца ударил свет. Змеиный глаз жгло под пиратской повязкой. А второй, нормальный, пылал, как крошечное солнце! Казалось, если это жуткое горение не прекратится немедленно, то со мной случится что-то непоправимое, после чего я никогда не стану прежним…

«Нет! — в панике подумал я, крепко зажмуриваясь. — Не хочу! Не надо!»

— Мне надо выйти! Лиза…

Должно быть, я отдавил кучу ног, но никто мне ни слова не сказал. Лиза протащила меня через толпу; музыка и голоса остались позади, в лицо дунул холодный воздух. Я рискнул и открыл глаза. Мы стояли между двумя зубцами, на краю крыши. Закат уже догорел, и нас окружала кромешная, почти августовская темнота. Небо было густо усыпано звездами и перечеркнуто какими-то сияющими витками…

— Что это? — произнес я вслух, таращась на диво.

— Где? — удивилась Лиза.

Но я уже и сам догадался.

«Млечный Путь. Все три спирали».

Вдруг в темноте вспыхнуло множество новых звезд. Бесчисленные новые галактики рождались, расцветали, мерцая и переливаясь, и исчезали прямо на моих глазах…

«Ну все, приехали, — обреченно подумал я. — Здравствуйте, глюки».

— Ура! — радостно воскликнула Лиза. — Фейерверк!


Последняя часть драконьего бала осталась в памяти фрагментарно. Среди беспечного веселья, света и музыки отыскалось всего одно темное пятнышко, словно мимолетный сквозняк, подувший в окно с зимней улицы. Проходя мимо столов в туалет, я еще раз поймал на себе холодный, сонный взгляд Чудова-Юдова. Впрочем, он сразу отвернулся, и я забыл о нем.

Так я не отрывался, наверно, со школьного выпускного. Когда к нам подошел Грег, я взглянул на часы и с изумлением обнаружил, что уже третий час ночи. Веселье вокруг шло на убыль. Тусовка окончательно распалась на группы. Многие прощались и улетали.

— Что, уже уходим? — огорчился я.

Грег выглядел каким-то отстраненным, как часто в последнее время. Я заметил, что он был абсолютно трезв. В отличие от Валенка, который за столом орал песни, обнимаясь с каким-то рыжим коротышкой с подозрительно зеленоватой кожей. Тот пытался вырваться, но тщетно.

Лиза обнаружила, что ее наставники ушли, и тоже засобиралась.

— Проводить тебя? — предложил я — отчасти из вежливости, отчасти не вдохновленный перспективой волочь на себе домой пьяного Валенка.

— Ой, давай! — обрадовалась Лиза. — Я как раз хотела тебя попросить! Я же… не полечу, а пешком пойду. «Вот этими ногами», — похоже передразнила она Идолищева. — А ночью девушке одной, в незнакомом городе… Я все-таки пока еще не дракон…

Вниз мы спустились по длиннющей неудобной лестнице — я с Лизой за компанию — и окунулись в душистый, теплый ночной воздух. Пахло липовым цветом и отцветающим шиповником. Небо было темно-синим, усыпанным звездами. Белые ночи заканчивались.

Лиза сняла туфли на каблуке и осталась босиком.

— Я редко каблуки ношу, все больше кроссовки. На один вечер-то всего и надела и уже пятки натерла, ох…

Она перешагнула на газон.

— А трава-то какая мягкая!

Жила Лиза относительно недалеко — в небольшой гостинице в паре кварталов от башни. Там же остановились Близнецы из Ино. Я окинул взглядом пустынный проспект на предмет поймать машину.

— Почему эти праздники всегда так быстро кончаются? — вздохнула Лиза. — Кажется, только-только пришли, и уже все… Давай хоть прогуляемся немного! Я вечером сюда шла через парк, добралась за сорок минут. Может, парком и вернемся?

— Ну пошли! — беспечно решил я.

Мы проникли в Сосновку по первой попавшейся тропинке. Наверху, между ветвей, поблескивали звезды, но внизу царил мрак — хоть глаз выколи. Темнота пахла грибами, мокрой землей и прелой листвой.

Под ногами хрустел гравий, потом зачавкала грязь… Я посоветовал Лизе надеть туфли, но она отказалась и отважно шагала босиком, изредка ойкая, когда наступала на шишку. Споткнувшись пару раз, она прижалась ко мне и крепко взяла под руку, против чего я, естественно, не возражал.

Сосновка — парк огромный и дикий, фактически кусок леса в городской черте. В южной части прорублены аллеи, посажены кусты, разбиты клумбы. Там растут прекрасные сосны, стоят аттракционы и павильоны с разливным пивом. А в северной — как раз где мы находились — нет ничего, кроме весьма неприятного болотистого березняка вперемешку с гнилыми ельниками, где способны прорасти разве что посеянные торчками шприцы. И вообще, честно говоря, Сосновка — не то место, где хорошо гулять по ночам в одиночку. Тут и грабят частенько, и на агрессивного нарка можно наткнуться с той же долей вероятности, что на безобидного собачника или игровика с деревянным мечом. И про маньяков слухи регулярно пролетают. Но меня все это не особенно беспокоило.

Некоторое время мы продолжали делиться впечатлениями от слета, но постепенно разговор сошел на нет. Давящая тишина безлюдного парка не способствовала легкой болтовне. Все застыло, даже ветер притих. Только в кронах иногда прокатывался долгий шелест.

— Зря мы пошли этой дорогой, — сказал я, когда Лиза снова споткнулась. — Мне-то все равно, а ты можешь и ноги переломать! Хм… Тут где-то поблизости проходит освещенная аллея. Если срезать кусок через лес, думаю, выйдем на нее минут через десять… Поищем ее?

— Как поищем? — неожиданно дрогнувшим голосом спросила Лиза. — Ты имеешь в виду, уйти с тропинки в лес? Нет-нет, плохая идея!

— Почему? — возразил я. — Не бойся, я вижу в темноте.

— Но если… Если что-нибудь случится…

Я насмешливо улыбнулся в темноте. Хе-хе, похоже, наша экстремалка, будущий «боевой дракон», элементарно трусит!

— Ты забываешь, кто с тобой…

— Нет! — упрямо повторила она. — С тропинки уходить нельзя!

— Что значит — «нельзя»? — удивился я.

— Ну… Мне тут как-то спокойнее. И каблуки в лесу переломаю.

— Ты же босиком!

— Тем более!

Я пожал плечами.

— Как скажешь, мне все равно.

На самом деле, мне стало слегка досадно. Похоже, Лиза по-прежнему не воспринимала меня всерьез.

Несколько минут мы шли молча, так быстро, как позволяла тропинка. Потом стало чуть светлее — мы вышли на перекресток. Тропинка пересекалась с какой-то аллеей, и где-то в конце нее горел зеленоватый огонек фонаря.

— Смотри, как удачно… — обрадовался я и тут же почувствовал, что Лизина рука мелко дрожит.

Я сжал в кулаке ее ладонь, чтобы подбодрить. Черт — она была мокрой от пота!

— Что с тобой? — удивленно спросил я.

Мне стало немного тревожно — в основном за нее.

— Н-ничего, — совершенно осипшим голосом выдавила она.

— Не бойся, — громко сказал я, почти физически ощущая ее страх. — Рядом с тобой — дракон. Да и самой тебе до дракона один шаг остался.

— Вот именно, — пробормотала Лиза.

Да что ж ее так пугало? Я всмотрелся в сумрак перед нами — и вдруг меня охватила неопределенная, но сильная тревога. Парк был таким же тихим и застывшим, как мгновение назад. Однако теперь в этой тишине и неподвижности ощущался не покой, а чуткая готовность…

Я резко остановился. Рядом часто, как после быстрой ходьбы, дышала Лиза. Она сжимала мою руку так крепко, словно это был спасательный круг.

— Леша, — прошептала она еле слышно, — тебе раньше когда-нибудь приходилось убивать?

— Чего?! — От изумления у меня даже тревога отступила. — Конечно нет! А что?

— Мне тоже, — глубоко вздохнула Лиза, отпустила мою руку и отступила на шаг.

— Что тут вообще… — начал я.

И замолчал, различив в десятке шагов от себя человеческую фигуру.

В первый миг я перепугался почище Лизы. Особенно потому, что фигура оказалась уж слишком близко, а я даже не заметил, откуда она взялась. Но в следующий миг взял себя в руки, присмотрелся, и от сердца сразу отлегло. Просто поздний прохожий. Не профессиональный грабитель и не маньяк с топором, а бледный, невысокий парнишка лет семнадцати. Он стоял, покачиваясь и громко сопя. Глаза у него неестественно блестели.

Но как он тут возник? Почему я не разглядел его раньше?

— Эй, чуваки, — услышал я хриплый, срывающийся голос. — Постойте! Типа, дело есть…

— Что случилось, друг? — спросил я, сразу поняв, в чем проблема. — Ломает?

Перед нами был типичный ночной обитатель Сосновки — торчок обыкновенный. Видал я таких. Сами по себе они не опаснее слизняка, однако ради дозы родную мать пришьют и не заметят.

— Ну да-а-а, — протянул торчок. — Типа того…

Обращался он ко мне, но смотрел — неотрывно — на Лизу. Она снова задрожала.

Я пригляделся к малолетнему наркоману со смесью жалости и брезгливости. Одет он был как с помойки — в грязную спецовку явно с чужого плеча с надписью: «СпецТрубМонтаж» — вдобавок еще и босой. Лицо бледное и сморщенное, как гнилая картофелина, рот приоткрыт… Торчок качнулся вперед — странным, резким и неловким движением — и вдруг, преодолев метров пять, оказался прямо перед нами.

— Эй, ну-ка отвали!

Я вскинул руки, чтобы оттолкнуть его. Но тут он остановился сам.

— Васкес?

Я изумленно вгляделся в его бледную рожу, и тут мне стало страшно по-настоящему.

— Моралес?!

Огромным усилием воли подавив первый порыв удрать в лес с криком «А-а-а, зомби!!!», я пробормотал:

— Но ты же умер…

— Ни фига! — жутко осклабился Моралес.

Ноздрей коснулось его смрадное дыхание.

— Меня так просто не убьешь! Я — Избранный!

— Я сам видел, как ты сгорел!

— Подумаешь! — Он наклонился вперед и хрипло прошептал: — Я нашел новый путь обретения силы. Быстрый, короткий путь! Слушай, Васкес, и запоминай. Будешь свидетелем моего величия.

О том, что при встрече он собирался расквитаться со мной за предательство, Моралес, похоже, забыл. Да и я, честно говоря, тоже. Сейчас нам обоим было не до того.

— Два дня я валялся там, в поле, и медленно издыхал, — заговорил он, делая странные паузы. — Когда кончился пожар, приехала ремонтная бригада — чинить какую-то трубу в роще… Один из ремонтников оказался куколкой. Он меня увидел. Сначала перепугался до икоты, глупый чурка… Но потом, когда все уехали, вернулся. Я знал, что он вернется. Приехал с топориком и багром. Хе-хе… Подошел совсем близко, палкой меня потыкал… Потом осмелел, полез руками.

Моралес паскудно захихикал.

— И что? — с нехорошим предчувствием спросил я.

— Не помог ему топор.

— Ты его убил?

— Убил? Не только, — Моралес понизил голос до хриплого шепота: — Если бы я знал раньше! Это такой улет, такой кайф!

— Что? — тупо спросил я.

Моралес протянул руки к оцепеневшей Лизе и промурлыкал нежно, прямо-таки сладострастно:

— Сейчас увидишь.

Я быстро преградил ему путь, То есть это мне казалось, что быстро…

Следующий миг изгладился из моей памяти. Все, что я запомнил, — как взвился в воздух и лечу. И в полете недоумеваю — как? Почему? Куда?!

И кажется, рядом кто-то закричал…

Полет закончился сильнейшим ударом. Я треснулся спиной и затылком обо что-то твердое и острое — наверно, о древесный ствол — и потерял сознание.

Видимо, в беспамятстве я пробыл не более пары секунд. Очнулся в черничнике. Сфокусировал взгляд — и увидел перед собой Грега.

Я валялся на обочине, а он стоял на аллее спиной ко мне. Я видел, как с усилием двигаются его руки. До меня донесся какой-то невнятный приглушенный хрип…

Что это он делает?!

Я перекатился на бок, и вся сцена оказалась прямо передо мной, как на ладони. Лиза куда-то исчезла. Моралес все еще был тут. Но не один.

Два мужичка, в которых я без труда узнал Близнецов Ино, крепко держали парня за локти. Он вырывался как бешеный, выл и хрипел.

А Грег методично сворачивал ему шею.

Что-то мерзко хрустнуло. У меня по спине пробежала волна мороза.

Теперь Моралес мог при желании увидеть собственную спину, но все еще трепыхался. Вернее, рвался из захвата Близнецов с такой силой, которой хватило бы на десятерых таких, как он. Меня замутило от противоестественности происходящего. Как же так? Он должен быть мертв! Причем давно!

— Грег, кончай с ним! — отрывисто крикнул близнец с бородкой.

Мышцы на руках Грега напряглись и взбугрились так, что это было видно даже сквозь рукава. Моралес издал нечеловеческий вой, который оборвался громким, сухим треском позвоночника. Мне на лицо брызнуло что-то горячее. Я автоматически провел ладонью по щеке и увидел, что рука почернела.

Грег поднатужился, сделал еще одно резкое, выкручивающее движение и оторвал Моралесу голову.

Последнее, что я успел рассмотреть, — как кровь хлестнула из артерии фонтаном. Прямо как в самурайских фильмах.

После этого я отрубился — надолго и всерьез.

Глава 7 ДЕЛЕЖКА НЕУБИТОГО ДРАКОНА

Я спал на мягкой, теплой, пахнущей сухими листьями перине, и мне было хорошо. Все, что произошло до того, смешалось в одно темное, зловонное пятно. Помнил только, что в прошлом осталось что-то очень скверное, во всех смыслах — а теперь становилось лучше и лучше. Как будто снизу, из-под земли, пульсируя, вливается в мои вены согревающий золотой поток света, расправляет меня изнутри, словно сдувшийся шарик, вымывает все чуждое и вредоносное, снимает напряжение. Лечит… И тело, и душу тоже. Темные, мучительные воспоминания отступают, становятся далекими, неважными, не имеющими ко мне отношения… Волна следовала за волной. Наконец золотой источник в последний раз омыл меня и тихо ушел в глубину. Я вздохнул и сладко потянулся, дугой выгибая хвост и выпуская когти. Отлично! Физическое и духовное благополучие полностью восстановлены. Можно просыпаться и возвращаться домой.

Я открыл глаза — и обнаружил, что нахожусь вклетке.

Она была на манер корзины сплетена из свежего ивняка. Похоже, ее собрали на земле, прямо вокруг меня. Создатели клетки явно не рассчитывали на то, что она удержит дракона, поэтому подстраховались и привлекли более серьезные средства. Лапы мои растянули во все стороны, и каждую приковали толстой цепью к ближайшему дереву. В молодой травке вокруг клетки расставили горящие свечи. Три бритых типа в балахонах, похожие на жрецов, стояли по периметру и сосредоточенно пели на неизвестном мне языке, заглядывая в шпаргалки. Свечи горели зеленоватым пламенем, искря и потрескивая. Вкусно пахло цветочным воском и почему-то грибами.

Вокруг клетки, на расстоянии шагов двадцати, в землю были вбиты деревянные колышки и натянута веревка. Они бы еще красные флажки на нее повесили, подумал я. И знак «Не влезай, убьет!».

За веревкой толпился народ. Сперва я решил, что это местные зеваки, но быстро понял, что ошибся. Уж больно воинственно они выглядели. Большинство сидело в седлах, а те, что стояли на земле, были вооружены до зубов. Когда-то я побывал на рыцарском турнире под Выборгом — так вот, ставка короля шведов выглядела примерно так же.

Ближе всех ко мне, возле веревки, стояла молодая женщина в синем платье, закапанном воском. Ее длинные волнистые волосы с медным отливом вызывали в памяти незабвенную Драганку. Женщина препиралась с одним из всадников, одетым богаче всех. Остальные почтительно внимали. Никто даже не заметил, что я проснулся. Я решил еще немного подержать их в заблуждении, прикрыл глаза и принялся подслушивать.

Вскоре суть перебранки прояснилась. Я даже не знал, смеяться мне или гневаться. Компания, в которую входили главная местная чародейка (та самая девушка в синем) и ее подручные, пыталась продать дракона, то есть меня, другой компании, которую представлял местный князь и его военщина. Чародейка нашла меня первой и как раз заканчивала ритуал моего обездвиживания, когда появился князь и наложил на меня свое вето, в смысле лапу. Словом, проблема была проста: колдунье не удалось захапать меня целиком, и теперь она требовала долю. Под предлогом того, что она нашла меня, зачаровала, привела в товарный вид и подготовила к транспортировке.

Князь — высокомерный блондин с чахлыми усиками — смотрел на меня как на кучу навоза и цедил слова сквозь губу. Всем видом он давал понять, что дракон ему на фиг не нужен. Но почему-то не уезжал.

— Это ты называешь «поймали»?

— А как вы это называете, ваша милость?

— Любезная Виллемина, будем называть вещи своими именами. Не поймали, а случайно наткнулись на логово. Этот дракон спит здесь уже двести с лишним лет. И проспал бы еще столько же…

— Да я с ним разговаривал на прошлой неделе! — раздался вопль из толпы. Я узнал знакомый голос нахала-аптекаря. — Я его и нашел, ваша милость! И он меня едва не сожрал, если б я его не уболтал. Будьте осторожны, этот дракон абсолютно беспринципен и не чтит Закон!

В толпе придворных послышалось недовольное шиканье. Князь даже вида не подал, что услышал его.

— Таким образом, — договорил он, обращаясь к одной только чародейке, — в чем ваша заслуга, и за что вы хотите получить награду, мы не понимаем.

— Ах, так?

Колдунья принялась перечислять все проведенные надо мной магические мероприятия. Князь скучающе кивал.

— Технические подробности меня не интересуют, — оборвал он чародейку. — Вот если бы вы привезли его в клетке на рыночную площадь — тогда был бы предмет для разговора. А пока я вижу всего лишь тушу дракона, без всяких сомнений дохлого…

— Спящего! — встрял аптекарь. — Я сам с ним говорил…

— Кто-нибудь, уберите отсюда этого хама! — раздались возгласы в окружающей князя толпе.

— Да и туша-то, прямо скажем, не первой свежести. Нарочно дыму напустили, чтобы падалью не пахло?

— Тушу? — зловеще повторила чародейка. — Несвежую?! Желаете, чтобы я его разбудила?

— Пустые слова. Если б дракон в самом деле спал, так давно бы проснулся от ваших завываний и воскурений.

Перебранка возобновилась и пошла по новому кругу.

Мне стало скучно, и я открыл глаза.

— Вы бы не могли потише?

Толпа отхлынула с криком.

— А-а-а! Оно разговаривает!

Я потянулся и выпрямился, ломая ивовую клетку. Цепи лопнули как нитки, в воздух взметнулся какой-то темноватый порошок. Я фыркнул, ударил хвостом, магический инвентарь разлетелся во все стороны.

Приспешники чародейки прыснули в лес, как тараканы. Князь с рыцарями организованно отступили к деревьям и там сбились в кучу, что-то оживленно обсуждая.

Но сейчас не они были мне нужны. Я окинул лес драконьим взором и безошибочно вычислил тощего аптекаря, распластавшегося в траве. Убедившись, что я смотрю на него, он вскочил и завопил:

— Это не я их сюда привел! Виллемина сама нашла логово по дымному следу! А не надо было на меня огнем пыхать!

Я прикинул, не сожрать ли, в самом деле, этого прохвоста, но при этой мысли меня почему-то затошнило, словно аптекарь был жабой, гусеницей или другой ползучей дрянью. Желудок подскочил к горлу, будто даже сама идея была отравой…

Прийти в себя помог мелодичный женский голос. Чародейка Виллемина, которая единственная из всех не сбежала в лес, а осталась у веревки, сделала изящный книксен.

— Приветствую тебя, о Горан Ужасный! Прошу, не гневайся на бедных жителей Уважека! Мы просто пришли посмотреть, так ли ты огромен и страшен, как говорят легенды!

— И как вы меня находите? — не удержался я.

— Поистине легенды далеки от реальности, о смертоносный!

На это я уже не повелся.

— Приятно поговорить с прекрасной и воспитанной госпожой. Если бы она была правдивой, цены бы ей не было.

Виллемина правдоподобно смутилась и даже покраснела. Я испытал к ней невольное расположение. Чародейка в самом деле очень походила на Драганку, но выглядела немного старше, зато мягче и женственней. Я подумал, что мне было бы трудно между ними выбирать.

Но тут вмешался князь.

— Эй, ты, чудовище, — надменно обратился он ко мне. — Как ты смеешь угрожать моим подданным во владениях людей?

— Мне перед тобой еще и оправдываться? Хочу и угрожаю!

— А Закон ты чтишь? — спросила Виллемина, разглядывая меня с большим интересом.

— Ну, в принципе да, — подумав, сказал я. — Я всегда был вполне законопослушным индивидуумом.

— Прекрасно! — вмешался князь. — В таком случае и говорить не о чем. Колдунья, твои претензии на часть туши просто смешны. Возвращаемся в город! А ты, дракон, следуй за нами по следам лошадей. Вползешь в Весенние ворота, бойни вдоль стены направо.

Чародейка насмешливо улыбнулась.

— Я предупредила!

— Да, — подхватил я. — Что-то я не понял про бойни!

— Все проще некуда! — рявкнул князь. — Если ты почитаешь Закон — ты подчиняешься моему приказу. А если мне не подчиняешься, то ты гнусный отступник и будешь убит прямо сейчас!

— Кем? — Я картинно огляделся. — Безусловно, я никуда отсюда не поползу. Мне и тут нравится. А вот вы мне надоели до чертиков!

— Ах так?! Виллемина, отойди и не загораживай дорогу лошадям. Начинаем!

Виллемина пожала плечами, стряхнула с ладоней темный порошок и не спеша отправилась к деревьям.

В группе всадников возникло движение, весьма похожее на перегруппировку. Заблестели наконечники копий, с которых снимались чехлы.

— Дракон молод и невелик, — доносились до меня отрывки обсуждения. — Ослаб от голода после долгого сна. Мы его завалим…

— А может, все-таки по одному? — предложил я. — Делить-то как будете?

— Ничего, тебя на всех хватит!

Четверка слаженно поскакала на меня, поднимая копья.

Двигались они смехотворно медленно. Я подпустил их вплотную и взмыл в небо.

Вот когда пригодились приемы Грега! Теперь я понял — они предназначались как раз против всадника. Я взмыл над горой и камнем упал обратно, с ревом и свистом. Лошади перепугались (честно говоря, я вообще не понял, каким обманом эти парни заставили их скакать на дракона). Один всадник свалился сам, другого лошадь унесла в лес. Оставшуюся парочку я элегантно выдернул из седел и зашвырнул на ближайшие деревья. Потом приземлился и, красуясь, хлопнул крыльями.

— Кто следующий?

Надо отдать местным воякам должное — поражение четверки их совершенно не обескуражило.

— Навалимся кучей! — раздался дружный клич, и вся компания, всадников двадцать, во главе с князем, бряцая оружием и всячески друг другу мешая, с воинственными воплями ринулась в атаку.

— Ну-ну, давайте! — сказал я.

И ударил огнем.

Дальше началось сплошное веселье. Атака превратилась в паническое бегство. Я гнал всадников до самого города, слегка припекая, чтобы резвее бежали.

Город со странным названием Уважек я в пылу погони рассмотреть не успел. Хотя он того стоил — вблизи он оказался еще красивее, чем издалека. За петлей реки — красные, рыжие и розовые башни, домики старого города, черепичные и медные с прозеленью крыши, синие витражи в окнах, а над всем этим — белый замок на скалистом утесе… Все это промелькнуло за один миг, когда я закладывал над городом вираж.

— И больше никогда не суйтесь в мой лес! — громыхал я с неба. — Кто туда войдет — будет изжарен и съеден!

В городе начиналась паника. Где-то бил набат. Ворота с перепугу захлопнули прямо перед носом у князя.

— Все поняли? Больше предупреждать не буду!

Я напоследок пыхнул огнем в медный флюгер в виде розы на шпиле ратуши и полетел назад, в горы.

И еще с воздуха увидел на моей поляне одинокую фигурку.

— Так-так, — грозно прорычал я, приземляясь. — А мы что, особого приглашения дожидаемся?

Виллемина спокойно стояла возле обломков клетки. Одна-одинешенька.

— Ну-с, я предупреждал. Прощайся с жизнью, красотка!

Я вовсе не собирался ее убивать — просто хотелось полюбоваться, как она испугается. Но Виллемина и глазом не моргнула.

— Удачно вышло, — сказала она. — За отступников не мстят, а у меня как раз кончилось сырье!

Очаровательно улыбнувшись, она вытащила из длинного, отороченного мехом рукава небольшую полую деревянную палочку.

— Волшебная дудочка? — громоподобно захохотал я. — Давно пора!

Колдунья молча улыбалась. Мне вдруг показалось, что она похожа на Драганку не только волосами, но и лицом — ну просто сестра-близнец…

Пока я тупо таращился на нее, Виллемина поднесла палочку к губам и дунула.

В воздухе что-то просвистело, и в ноздрю мне глубоко вонзилась колючка. Слабая боль укола сразу же сменилась судорогой, скрутившей мне все тело. Я выгнулся дугой, рухнул на кучу листьев, забился в корчах… и оглушительно чихнул. Из пасти вырвалось слепящее пламя…


В чувство меня привели громкие голоса и запах табака.

— Роскошно поохотились!

— Вот это скорость! Никогда не видел такой стремительной атаки!

— И такой мощной! Учитывая, в каком он был состоянии… Даже как-то жалко было добивать…

— Эх, такой перспективный парень и так скверно кончил…

— Я бы, пожалуй, взял его в ученики!

— Так бы я тебе и позволил…

Я не сразу опознал эти голоса. Но ответившего им узнал сразу. И заодно определился, на каком я свете.

— Спасибо за помощь, друзья, — сердечно произнес Грег.

— Не за что. Нам всегда приятно.

— Почти как в Ино, только там мы работали вдвоем. Отличная была командировочка.

— Да, знаю. Потому-то я именно вас и пригласил.

— Мы уж поняли.

— Обращайся, если что.

Я открыл глаза. Лицо, одежда, руки были почему-то мокрыми и липкими. В паре метров от меня лежало обезглавленное тело Моралеса. Вокруг него стояли Грег и Близнецы из Ино и непринужденно беседовали. Четвертым был Валенок — он покуривал в отдалении. Видимо, стоял на стреме. А пятой — Лиза. Она сидела на обочине по другую сторону аллеи, неловко подогнув под себя босые ноги, и вытирала бледное лицо шлейфом вечернего платья. В воздухе стоял кислый запах — похоже, тут кого-то рвало. Надеюсь, не меня.

— Как ты, Лизонька? — обернулся к ней близнец с лысиной.

Она поспешно встала, отряхивая платье.

— Я в п-порядке…

Лиза старательно отворачивалась от дороги, стараясь не смотреть на растерзанный труп, но бодрилась. Вид у нее был совершенно ошалевший. Шагнула раз, другой — так осторожно, словно боялась переломать лес или все вокруг стало хрустальным.

— Видишь, вот ты и дракон! И совсем не страшно! — отечески сказал близнец с бородкой.

— Ладно, — зевнул второй. — Время позднее, а нам завтра еще восемьсот километров лететь восвояси. Давайте баиньки.

Грег с братьями принялись прощаться. Вскоре Близнецы Ино и Лиза исчезли в темноте.

Как только они пропали из виду, из-за деревьев бесшумно появилась Ники. Она молча встала рядом с Валенком, будто так и надо.

— Ну и что это такое? — буркнул тот, глядя на труп.

— Мне велели выследить — я выследила, — ответила Ники с вызовом. — Не так-то это было легко!

— И по большому счету, бесполезно, — задумчиво произнес Грег.

Ники вспыхнула и начала оправдываться. Я едва понимал, о чем они говорят. Мне было не до них. Игрушечный город-сновидение Уважек, ивовая клетка, аптекарь, Виллемина, все эти забавные приключения испарились, стерлись из памяти. Реальность вернулась, и она была ужасна.

Вот она, реальность, — Грег с оторванной головой Моралеса в руках, фонтан крови…

Все случилось так быстро, что я ничего не успел понять. Кроме того, что на моих глазах было совершено молниеносное, жестокое убийство.

Я прерывисто вздохнул и попытался встать. Ноги и руки едва слушались.

— Алекс, вижу, тебе уже лучше? — Грег наконец вспомнил обо мне. — Хватит отдыхать на травке! Полетели отсюда!

— А жмурик? — напомнил Валенок.

Грег равнодушно посмотрел на труп.

— Ах да! Займись им.

— Угу. Летите ко мне, я догоню…

Через несколько минут мы взлетели над парком. Меня болтало в воздухе, как подбитый кукурузник.

Труп так и остался валяться в аллее.

Глава 8 ПОВОД ДЛЯ ПРАЗДНИКА

— О, супчиком пахнет! — воскликнул Валенок. — Ай да мамаша! Сейчас щец навернем!

Мы толпой ввалились с балкона в гостиную. Грег был похож на роскошно пообедавшего упыря — в смокинге, заляпанный в кровище с ног до головы. Для полного сходства с графом Дракулой не хватало только черного плаща с красным подбоем. За ним по паркету тянулась дорожка кровавых капель.

— На ковер не накапай! — всполошился Валенок. — Ты улетишь, и что мне с ним делать?

— Кровь надо холодной водой отмывать, — авторитетно заявила Ники. — Только сразу же, пока она не засохла. Потом вообще фиг чем отстираешь.

Ники, таинственно появившись в парке, дальше так и летела с нами. Ни Валенок, ни Грег ни слова против не сказали, и даже не удивились, откуда она взялась. А я и подавно.

Некоторое время все трое со знанием дела обсуждали, как плохо отмывается кровь. Я подпирал косяк балконной двери, борясь с головокружением.

— Грег первый в душ, — принялся распоряжаться Валенок. — Одежду кидай в стиральную машину, сейчас запущу, к утру высохнет. Потом Леха. Потом Ники…

— Нет, сам иди, мне не надо. Я-то, как всегда, в сторонке постояла, — произнесла Ники (мне показалось, с разочарованием). — Только дай какую-нибудь ненужную тряпку — куртку протереть, а то немножко рукав забрызгало…

— Что значит «в сторонке»? — возразил Валенок. — А кто его нашел?

— Какая разница, если все это было зря?

— Вероника, перестань, — серьезно сказал Грег. — Ты отработала отлично. Зря или не зря — это уже не твой вопрос…

Я, видя, что про меня вроде как забыли, сел на диван. Включил телик и уставился в экран, как сомнамбула, даже не видя, что там показывают.

Блин! Во что же я влип?!

Убийство Моралеса опять все перевернуло с ног на голову. Что я на самом деле знаю о драконах, о Черном клане, о Греге? Да ничего! Зачем он убил бедного парня? Разве он сам не говорил, что молодых драконов убивают только выродки? Тем более вот так — без всякого повода, с изощренным садизмом! Я осознал, что начинаю его бояться. И еще сильнее пугало меня то, что остальные отнеслись к убийству как к чему-то нормальному. Хуже того — как к развлечению! Я вспоминал одобрительное выражение на лице Валенка; Братьев Ино — «отлично поохотились!»; Ники — «ах, как жаль, что в сторонке постояла…».

Неужели прав был колдун из леса, и то идиллическое представление о драконах, которое мне прививал Грег, — вранье от начала до конца? Нет, я уже давно понял, что драконы — не те совершенные существа, которыми они все хотят казаться. Они бывают разные — как и люди. Жадные, хитрые, злопамятные. Щедрые, добрые, благородные. Гордость, переходящая в гордыню, вспыльчивость, опасная для жизни и здоровья окружающих, долгая память — как на плохое, так и на хорошее… Все это можно было понять и принять.

Но чтобы так, в общественном месте, глава моего клана без всякого зазрения совести убил и без того полумертвого, искалеченного парня, а другие драконы ему в этом охотно помогли?!

Я по новой принялся вспоминать все, что знал о драконах из многочисленных сказок, легенд и романов.

Не вспомнил ничего хорошего.

Таких драконов, какими их изображал Грег — мудрых и совершенных, — не было почти нигде. Драконы всегда выступали на стороне темных сил! В лучшем случае — на своей собственной стороне. То есть сами этой темной силой являлись. Не на ровном же месте возникли все эти истории?

И даже в тех немногих книгах, где драконы были положительными персонажами, они все равно жгли и убивали. И жрали людей, да.

Конечно, не люди составляли основной рацион драконов. Но никаких комплексов по поводу людоедства у них тоже не было. В сказках драконы обычно питались домашним скотом, воровали коров, овец… Но откуда напасешься овец в Питере? А вот людей… (Как в анекдоте про сытно перезимовавшего волка: «Да кто этих таджиков считает?»)

Я вдруг вспомнил, что мне рассказывал перед смертью Моралес. Его новый быстрый способ обретения силы. Что он имел в виду под словами «не только убил»? По коже поползли мурашки.

Картинка начала складываться.

И она мне абсолютно не нравилась.

Во-первых — все это было подстроено. Грег и Близнецы Ино, конечно же, не случайно оказались в парке. Они за мной следили. И, видимо, знали, что я встречу там Моралеса.

А меня-то зачем туда понесло? Из-за Лизы. Только сейчас, когда я полностью протрезвел, ее идея прогуляться темной ночью по незнакомому парку показалась мне несколько странной. Вспомнилось, как упорно она не хотела сходить с тропинки… И ее последние слова…

«Леша, раньше тебе уже приходилось убивать?»

Словом, меня заманили и подставили. Очередное испытание? Зачем? Чего Грег хотел от меня на этот раз?

— Лешка, ну что же ты сел на диван! — оторвал меня от мрачных мыслей укоризненный голос Ники. — Тут же чистое покрывало. Теперь и его стирать! Ладно, иди в душ, твоя очередь!


Через полчаса компания — все свежие, румяные — сидели за кухонным столом и с аппетитом ужинали густыми щами, которые приготовила мама Валенка. Худощавый Грег в огромной безразмерной футболке Валенка смотрелся весьма комично. В другое время я бы посмеялся. Но не сейчас. Меня при одном виде торчащей из этого супчика говяжьей кости тянуло блевануть в окно.

— Леха, иди есть!

— Не хочется.

Единственное, что мне хотелось, — это проснуться у себя дома и обнаружить, что знакомство с Черным кланом оказалось сном. Чтобы не подавать вида, я решил налить себе чаю. Руки тряслись так, что я едва мог удержать чашку и просыпал половину сахара на стол, но этого никто не заметил.

Может, улететь потихоньку, пока они едят? А смысл? Все равно мне никуда от них уже не деться!

Валенок, умяв две тарелки щей, встал и вытащил из буфета бутылку водки:

— Ну че, вздрогнем?

— Давай, — согласился Грег. — Сегодня можно.

Валенок разлил водку по стопкам.

— Леха, а ты что там стоишь один? — окликнул он меня. — Ну-ка иди выпей с нами!

— Это по какому поводу?

Я постарался произнести эти слова весело и беззаботно, но, наверно, мой голос прозвучал как-то не так. Все перестали есть и обернулись.

— Леша, ты какой-то бледный, — заботливо сказала Ники. — Ой, смотрите, он весь дрожит! Не простыл ли?

Тут я не выдержал и разорался:

— Ах, в чем дело?! Может, тебе привычно, когда полуживого парня разрывают на части на твоих глазах, — а мне нет!

В ответ компания упырей дружно расхохоталась.

— Обожаю этого Лешку! — не могла уняться Ники. — Такой шутник!

— Там был только один полуживой парень, — заявил Валенок. — Ты. Если бы не Грег, стал бы совсем неживым.

— Его невнимательность вполне простительна, — возразил Грег. — Если бы только дело не шло о жизни и смерти. И конечно, мы все недооценили противника. Это целиком мой просчет…

— Ничего не понимаю!

— Валенок, объясни ему. Пока он не решил, что мы банда маньяков-садистов.

Валенок кивнул и развернулся ко мне:

— Нам тут собирали сводку по смертям за последние три месяца. Люди, умершие при непонятных обстоятельствах. Чем чуднее, тем лучше…

— Повешенные на вьюнке?

— Ага. И вскоре всплыла информация — в Сосновке объявился новый маньяк. Тут и раньше, случалось, убивали, но не в таких количествах и не такими способами, как за последний месяц. Мы решили его слегка пощупать, но он, зараза, оказался неуловимым. Словно чуял наше появление. Это вроде как подтверждало, что мы на правильном пути. Тогда Грег предложил — пусть его выследит Ники…

«Добрый, заботливый Грег!» — подумал я. Да уж, оригинальный способ присматривать за воспитанницей, за которую только что принял полную ответственность…

— Я его и выследила, — напомнила Ники сердито. — И это было непросто, между прочим! Откуда ж мне было знать, что он не тот, кого мы ищем?

— В любом случае, — заметил Грег, — уничтожив мальчишку, мы сделали благое дело.

— Почему?!

— Ты что, глухой? — вмешался Валенок. — Этот недобитый выползок из Красного клана уже почти месяц как окопался в Сосновке и убивал тут направо и налево. Устроил себе охотничьи угодья, тварь! А что, место подходящее. Народу много, шастают круглые сутки, парк огромный — прячься, не хочу. Грег, я думаю, что одна из жертв тоже была куколкой, иначе с чего бы он так резко окрутел?

— Судя по всему, мальчишка и раньше был непрост, — ответил Грег. — Алекс, я не особенно внимательно слушал твой рассказ о знакомстве с Красным кланом, а напрасно! Ты ведь еще тогда упомянул, что ученик Красного лорда называл себя самым быстрым драконом в городе…

— Я думал, он бахвалился!

— Оказалось, что нет. Похоже, эта невероятная скорость атаки была его врожденным свойством. И как он распорядился своим даром? Делай выводы…

— Да Леша даже и не заметил, что на него напали, — ехидно сказала Ники.

— Напали? На меня? Когда?!

— Можно подумать, ты сама заметила, — буркнул Валенок.

— Вот и заметила!

До меня начало доходить.

— То есть вы хотите сказать, что Моралес собирался на меня напасть?

— Не собирался, а напал, — поправил Грег.

— Не верю, — сердито ответил я. — Я бы успел отреагировать.

— А ты вспомни, как все было. Прокрути эту ситуацию в памяти еще раз. Когда вы с Лизой вошли в парк и пошли по тропинке…

— Ладно, попытаюсь…


Я прикрыл глаза, и передо мной мгновенно возникла четкая, полная подробностей картинка. Это я уже неплохо умел — переключаться на драконью фотографическую память…

Итак, я снова шел по тропинке через ночной парк. Темные ели, сырая земля… Кроны берез шумят в темноте… Лиза цепляется за мой локоть, спотыкается о корень и нервно озирается по сторонам. Я мельком восхитился: как все-таки много замечаешь, смотря глазами дракона…

Например, то, что Лиза начала бояться заранее! Да что там, она боялась еще на вечеринке. Уже в тот момент, когда она подошла ко мне познакомиться, ее мучил страх. Интересно, предупредили ли ее Близнецы, с кем нам предстоит столкнуться в парке? Наверняка намекнули — иначе она бы не оглядывалась с таким напряженным видом, ловя в темноте каждый шорох…

Стоп — вот с этого момента. Когда на меня пахнуло из темноты ощущением угрозы…

Лизино лицо застывает. Не в силах преодолеть страх, она берет меня за руку. Но молчит. Ни слова не сказала, не предложила повернуть назад. Ведь Близнецы учат только боевых.

А в ельнике, метрах в двадцати от нас…

— Я не хочу сходить с тропинки! Нет-нет, плохая идея!

Я разглядел того, кто прятался у дороги, и похолодел. Похоже, Грег был прав. Если бы не он и Близнецы, нас бы сожрали в момент. И что самое позорное — я бы даже не понял, что случилось!

Вот я решительно тащу Лизу за собой, громко ее подбадривая.

Оно движется нам наперерез. Выползает на дорогу…

Бледный парнишка в рваной спецовке, снятой с его первой жертвы. Моралес, который один раз уже умер.

— Эй, чуваки… Стойте, есть дело…

Нет никакого Моралеса. Навстречу мне выползает отвратительное чудовище. Оно выглядит так, будто сплетено из сухожилий. Плоть сгорела в огне, остались одни кости. Но передо мной не скелет красного дракона, а какая-то другая тварь, и на дракона-то не очень похожая. Скорее уж на змея — мертвого, обугленного змея с двумя когтистыми лапами… Он смотрит на нас с Лизой холодными ядовито-желтыми глазами. Взгляд неподвижный, пристальный, алчущий. Взгляд хищника.

Ладони у меня вспотели — я его узнал. Я уже видел эту тварь. И даже сам ею побывал. К счастью, только во сне.

Дальше все происходит очень быстро, даже по драконьим меркам…

— А ну-ка отвали!

Чудовище делает неуловимый бросок…

Лиза кидается ему под ноги…

Грег падает с неба как коршун…

Я стою как пень с глазами…

И как меня не задели? А, вот — Грег отшвырнул меня метров на пять…

…И потерял на этом долю секунды. Ужасная тварь распахивает пасть…

Но словно спотыкается на месте. Из воздуха появляются Близнецы Ино и зажимают монстра, словно в тисках.

Бьются костистые крылья, когти скребут землю…

Грег успевает повернуться и… отрывает ему голову.


Я выдохнул. Схватил со стола первую попавшуюся стопку и опрокинул одним глотком.

— Вспомнил? — спросил Грег.

— Да, то есть… Ты считаешь, что я мог его убить? Я должен был его убить? — произнес я упавшим голосом.

— Ну что ты? Куда тебе? — вздохнул Грег. — Дело в том, что Близнецы, соглашаясь помочь в охоте, поставили мне одно условие. Их ученице как раз настала пора проходить превращение, и они решили, что это подходящий случай…

Бедная Лиза, мелькнуло у меня в голове. Это даже не в трубу прыгать!

— Поэтому мы с ними и тянули до последнего, чтобы дать ей возможность вступить в бой, а уж потом вмешаться. И едва не потеряли вас обоих. Мальчишка из Красного клана оказался адски сильным и быстрым змеем…

— Почему змеем? Он же был обычным драконом!

— Он переродился еще раз. Напрасно Красный лорд не спалил его в пепел…

Я все еще не понимал.

— То есть драконы после смерти становятся змеями?

— Нет, — сказал Валенок. — Змеями они становятся тогда, когда начинают жрать людей.

Меня замутило.

— Моралес — людоед?! Он что, съедал свои жертвы? Буквально?

— Не совсем, — объяснил Грег. — Ты знаешь, что тело дракона сверхматериально, то есть тупо мясом он питаться не может. Иными словами, он питается, как бы это объяснить… аурой. Страхом… Страданиями… В общем, субстанциями, невидимыми и неосязаемыми, но очень реальными, поверь мне. Змей не станет пожирать твое мясо. Он просто оторвет тебе, к примеру, ногу и будет сидеть рядом, впитывать твою боль. А когда душа расстается с телом — или, если без метафизики, — когда из тела уходит жизнь, особенно насильственно, мгновенно высвобождается невероятное количество энергии… Тебе даже не вообразить сколько — как при расщеплении атома. Хотя ты как раз физик…

Все это было сказано мечтательным тоном, который внушил мне самые худшие опасения.

— А ты откуда знаешь?

— Много раз присутствовал, — признался Грег спокойно.

— Я тоже, — добавил Валенок. — И знаешь, Леха, каждый раз возникало сильнейшее искушение подпитаться. Просто чтобы добро не пропадало.

— Именно поэтому столько легенд о кровожадных драконах, — продолжал Грег. — Я же рассказывал тебе, а ты все забыл. Нормальные драконы с людьми почти не пересекаются, и поэтому о них ничего не известно. А змеи — известны прекрасно, потому что охотно вступают с людьми в отношения. Специальные такие отношения. По схеме «хищник — жертва».

В моем мозгу что-то щелкнуло.

Тот достопамятный мартовский вечер, перед знакомством с Ники! Мы с Ленкой сидим в столовке института. За окном идет снег с дождем, я пью компот, а Ленка полощет мне мозги…

«Жизнь — это борьба, Леша. В ней побеждают только хищники. Ты должен стать таким… Превратиться в хищника».

Так вот во что она мне советовала превратиться?!

Я почувствовал такой прилив отвращения, что воскликнул вслух:

— Ненавижу хищников!

— Знаю, — кивнул Грег. — Поэтому я тебя и выбрал.

Глава 9 СЕРАЯ КОШКА

— Ники, что значит — «не тот, кого мы ищем»?

Комната тонула в чернильной темноте. Было так тихо, что даже в ушах звенело. На электронном будильнике, стоявшем на системном блоке, мигали две зеленые цифры. Самый мертвый час — половина четвертого ночи. Я лежал с закрытыми глазами, кожей чувствуя тепло Ники. Они сидела у меня в ногах на дальнем конце дивана. По ее дыханию я слышал, что она тоже не спит.

Когда с полчаса назад Грег выпроводил нас, велев отправляться спать, мы с Ники полетели ко мне. По дороге я думал только об одном: после такого насыщенного вечера, а особенно ночи, упаду и просплю три дня кряду! Однако ничего подобного. Видно, включились некие скрытые резервы, потому что спать расхотелось напрочь. Все чувства притупились, в глазах стоял туман, но сознание оставалось неестественно ясным. Мысли текли быстро, свободно и четко, как секунды в тех электронных часах.

— Это ж очевидно, — ворчливо ответила Ники. — Ежику ясно, что мента убил не этот твой Моралес. Куда ему!

Я задумчиво покивал. Нет, захоти Моралес убить мента — конечно убил бы. Но не так. Не стал бы дракон огненной стихии душить врага вьюнком и фаршировать колючками…

— Тогда второй вопрос. Кого тебя послал искать Грег?

Ники ответила не сразу.

— Я, наверно, опять не так поняла задание, — донесся из темноты ее мрачный голос. — Вот все думаю, уснуть не могу… Грег, когда отправлял меня в Сосновку искать того «маньяка», сказал — первым делом смотреть на жертвы.

— А, — я вспомнил рассказ Валенка. — Странные способы убийства?

— Нет! Искать знаки.

— Знаки? — озадаченно повторил я. — В смысле?

— Не знаю! — с досадой воскликнула Ники. — Я на всякий случай искала любые. Печати, рисунки, татуировки, таинственные послания. Ах, да черт его знает! Может, надо было смотреть вокруг на какие-нибудь знамения? «Я чувствую это на земле, чувствую это в воде…»

— «Вот уже и в воздухе чем-то запахло»,[100] — подхватил я.

— Угу. Жертвы Моралеса… ладно, не хочу вдаваться в подробности… в общем, я довольно быстро поняла, что тут работает дракон. Сказала Грегу. Мне показалось, он был доволен. Он ненавидит людоедов и убивает их при любой возможности… Эх, опять я лоханулась…

Я пошевелился и сел в постели. Меня снова охватило ненавистное чувство, что я упускаю что-то важное.

— Ничего ты не лоханулась! Это Грег неправ. Зачем давать такие расплывчатые задания? Что еще за «знаки»? Я могу предположить только одно: Грег что-то узнал о том, кого ищет, но с нами делиться информацией не хочет.

— С нами? — горько ухмыльнулась Ники. — Почему это он должен делиться с тобой информацией?

— Да потому что это несправедливо! Смотри: все заняты делом. Валенок ищет колдуна. Ты ищешь маньяка. Грег осуществляет общее руководство. Один только я бездельничаю! Почему вы отстраняете меня от проблем клана?

— А какая от тебя польза? — ядовито спросила Ники. — Как боец ты пока ноль без палочки. Как разведчик — тем более. Способностей к магии у тебя пока не замечено. Только в неприятности попадать и умеешь! Из-за тебя сегодня чуть Грег не пострадал! Ой, извини, Леша… Что-то я сегодня злая…

Ники завозилась, переползла ко мне поближе и села рядом.

— Прости, ладно?

— Да все, проехали! — Я сжал ее руку. — Но знаешь, у меня одно в голове не укладывается — как Грег мог послать тебя выслеживать маньяка в одиночку?!

Ники бросила на меня взгляд исподлобья. Зрачки блеснули в темноте двумя серебряными монетками. Мне вдруг вспомнился мой покойный домовой, он же банник, которого я как-то нечаянно слопал в приступе жуткого голода. Кстати, на его месте в трубе под раковиной так никто и не поселился. Почему-то меня это не удивляло.

— У Грега были на то причины, — сказала она. — И потом, я не так уязвима, как ты думаешь. Ты забываешь, что я в любой момент могу уйти в Нижний мир. И фиг меня там кто догонит!

При словах «Нижний мир» я рефлекторно содрогнулся, вспомнив наш кошмарный поход туда…

И тут меня посетила гениальная идея!

— Ники, я знаю, как найти то место! — воскликнул я, подскакивая. — Ну, дом колдуна, куда я упал после грозы! Надо было открыть Вход!

— Что?!

— Помнишь, как мы искали врата в мир мертвых, и они открылись возле проходной Северного завода, где меня едва не пришибли?

— Нет-нет! — быстро перебила меня Ники. — Дальше можешь не рассказывать!

По ее взволнованному голосу я понял, что она вполне уловила мою идею.

— Но почему бы нет?

— Тебе мало прошлого раза?!

— Нет, я не хочу сказать, что мне понравилось на том свете… Что я прямо-таки втянулся и хочу прогуляться туда еще раз… Но, Ники, — ведь это реальный способ! Давай попробуем! Ты нарисуешь свои руны, и меня выкинет на то место, где я в последний раз чуть не умер. То есть — к дому колдуна!

На этот раз Ники ответила не сразу.

— Идея-то неплохая, — сказала она с сожалением, — но запоздалая. Вот если бы сразу попытаться — тогда, может, и получилось бы. А сейчас уже поздно. Сейчас тебя выкинет в Сосновку.

— Неа, — упрямо возразил я, не желая отказываться от классной идеи. — В Сосновке меня всего-то Грег отшвырнул в сторону, чтобы я ему не мешался под ногами…

— Чтобы тебя не съели!

— Но тогда, у колдуна, мне был причинен реальный физический ущерб! Точно были сломаны ребра, да и голова… И главное — тогда мне разрушили печать Восьмилистника! Ну, Ники, давай хоть попытаемся, что тебе стоит?

— Впервые вижу человека, который так рвется на тот свет! Причем только чудом оттуда вернувшись!

— Ники, я же не предлагаю тебе снова лезть в Нижний мир! Да я туда сам не сунусь ни за какие коврижки! Мы просто найдем нужное место, вернемся… и сразу же расскажем Грегу! Ты расскажешь! Представляешь, как он станет тебя хвалить?

Ники опустила ресницы. Я увидел на ее губах мечтательную улыбку и понял, что дело сделано.

— Сами пойдем? — спросила она уже другим, деловым тоном. — Или скажем остальным?

— Давай, сами! Это ведь наша идея. Делиться надо не замыслом, а результатом!

— Но, Леша… Я слышала краем уха разговор Грега с Валенком насчет того колдуна… Они считают, что он очень опасен!

— Да был я у этого колдуна, — ответил я пренебрежительно. — Как видишь — ушел целый и невредимый! Он же не боец — сам признался. Скорее, что-то вроде врача. Правда, такого, знаешь, врача-убийцы… Как в мультике про майора Пронина: «А мое хобби — ставить на пациентах бесчеловечные стоматологические эксперименты!» Но мы же не полезем к нему в дом, правда? Наша задача — разведка. Просто посмотрим, что за место, и сразу назад. А там уж пусть Грег с Валенком летят туда и устраивают бои без правил…

Но Ники продолжала колебаться. Я не мог понять, что ее опять смущает.

— Лучше я одна! — заявила она в конце концов. — Мне-то этот колдун точно ничего не сделает. В крайнем случае действительно уйду через Нижний мир, и пусть ловит меня там, если жить надоело… А вот тебе — опасно!

Я почувствовал, что начинаю злиться.

— Во-первых, без меня у тебя не получится. Тебе ведь понадобится моя кровь! А во-вторых, если попытаешься схитрить и уйти искать Вход без меня — тогда я немедленно все расскажу Грегу!

Я демонстративно вытащил из кармана мобильник. Ники насупилась. Я определенно разгадал ее коварный замысел.

— Ну и черт с тобой! — буркнула она. — Хочешь опять рисковать жизнью — пожалуйста, мне не жалко!

На этом обсуждение было закончено. Я слез с дивана, включил настольную лампу, и мы без лишних слов занялись подготовкой. Я раскидал ногами журналы, скатал ковер. Ники критическим взглядом окинула пыльный щелястый паркет.

— Приготовься, — предупредила она. — Крови понадобится больше, чем в прошлый раз.

— На, кусай.

Я протянул ей руку и отвернулся. Как в медкабинете, когда берут кровь из вены. Только вздрогнул, когда острые зубы вонзились в мякоть ладони.

Когда я вернулся с кухни, заклеив ранку, Ники ползала по полу и вовсю занималась рисованием. На левой ладони, как на палитре, чернела моя драконья кровь. Ники макала туда палец и чертила им по паркету. На этот раз она не ограничилась тремя рунами, а изобразила уже не меньше трех десятков. Правда, многие повторялись. Я смутно помнил это магическое правило — каждое повторение усиливало действие руны в соответствующее количество раз. Значки на полу складывались в нечто вроде кольца с четырьмя крестообразно расположенными лучами.

— Пытаюсь конкретизировать задачу, — объяснила Ники, подрисовывая в конце одного из лучей еще одну руну. — Чтобы не просто любой вход, а именно тот, который надо… О, придумала!

В самом центре кольца она тщательно изобразила мою печать Восьмилистника и обвела ее замкнутой линией.

— Вот теперь компас готов! — сказала она с довольным видом. — Должен подействовать…

— Ники! Началось!

Над Восьмилистником заклубился прозрачный, волокнистый туман. Мгновение, и печать исчезла под призрачной травой. Извиваясь и выкидывая щупальца, туманное пятно перехлестнулось через рунное кольцо и устремилось во все стороны одновременно. Ноги словно окатило ледяной волной…


…Над головой шелестела невидимая листва.

Тут было почти так же темно, как в квартире. Только холоднее. Нас окружали деревья. Я опустил взгляд и увидел, как быстро тает призрачная трава, обнажая потрескавшийся асфальт. Видимо, тут проходила дорога или аллея. А так — одни дикие заросли со всех сторон. Ничего похожего на дом колдуна.

— Лес какой-то, — озадаченно произнес я, озираясь. — Или парк?

— Я же говорила — ничего не выйдет! — воскликнула Ники с досадой. — Снова выкинет в Сосновке…

— Это не Сосновка, — возразил я. — Разве не чувствуешь, что тут пахнет иначе?

Пахло прелью и грибами. И ночной свежестью. В самом деле — воздух был очень чистый, какой бывает только далеко от городского смога и близко к более или менее дикой природе.

Ники радостно засмеялась.

— Леша, кажется, получилось!

— И все-таки это не лес, — сказал я, изучая окрестности.

Из тьмы постепенно проступали очертания высоких заборов и темных домов.

— Мы на перекрестке стоим. Это, видимо, поселок…

И не какое-нибудь садоводство, вроде Зеленкино, напоминающее третьеразрядный муравейник, а вполне приличный коттеджный поселок. Или просто старинное, солидное дачное место, не испорченное уплотнительной застройкой.

Но ближе всего к нам виднелось нечто совсем не солидное. Нет, не дом колдуна… Какой-то другой дом. Точнее, его жалкий остов.

Такое ощущение, что этот участок был заброшен лет тридцать назад. От забора остались одни гнилые пеньки. За ним — буйные заросли: садовые кусты, деревья, бурьян вполовину человеческого роста… Все это сплелось, раскинулось, хаотически повисло, превратив участок в непроходимые джунгли. Над джунглями, белея во тьме, поднимался фасад дома. Когда-то — лет пятьдесят назад — это была солидная и красивая финская дача. Но теперь у нее не было ни крыши, ни второго этажа, да и от первого осталась только стена с двумя окнами, похожими на пустые глазницы черепа. Между окнами находилось высокое крыльцо и дверь, гостеприимно распахнутая в темноту.

При виде этой двери я словно примерз к земле.

— А вот и Вход, — сообщила Ники очевидный факт. — Ну как, нет желания заглянуть?

Я помотал головой. Говорить не мог — так мне стало жутко.

Что интересно, в прошлый раз я совсем не боялся. Просто от невежества. Но теперь я точно знал, что там меня ждет моя, лично моя, смерть. Эта дверь чересчур походила на раскопанную могилу. Причем разрытую изнутри. Или на захоронение какой-то ужасной химической или радиоактивной дряни. Я физически ощущал, что не могу находиться рядом с ней…

Ники, которой все эти эмоции смертных были глубоко чужды, пихнула меня в бок.

— Эй, не спи! Узнаешь место? Похоже на дом Анхеля?

— Я же только внутри был, — ответил я с трудом. — Снаружи вообще его не видел. Да и тот дом был… э-э-э… немного поновее…

— Что будем делать? Пошаримся по окрестностям? Надо хотя бы выяснить, что за поселок! Давай — я налево, ты направо…

— Погоди! — воскликнул я. — Сперва закрой эту дверь. Мне все кажется, на меня оттуда кто-то смотрит…

Ники хихикнула.

— Да ты успокойся! Если и смотрит — что тебе, жалко? Наружу-то все равно не полезет!

— Надеюсь. А эта твоя Бабушка?

— Она мне ничего не сделает.

«А мне?» — подумал я, покосившись на черный прямоугольник двери.

Ужасно не хотелось оставлять его открытым. Почему-то казалось, что адская ведьма не оставила своих планов на мой счет.

— Леша, закрывать сейчас Вход — это слишком долго! Сам закроется, когда ты отсюда уйдешь!

— Я не оставлю это за спиной!

Но пока мы спорили, ситуация решилась сама.

В дверном проеме возникла бледная тень.

Мы замолчали на полуслове, дружно уставившись на незваного гостя. А он стоял, опираясь рукой о косяк, и смотрел на нас. Сутулый худой старик, бледный до бесцветности и прозрачности, бледнее, чем выбеленные временем стены дома. Именно так я представлял себе призраков.

Привидение встретилось со мной взглядом, заискивающе улыбнулось и помахало рукой, приглашая к себе.

Я ответил столь же любезной улыбкой, только из уважения к почтенным летам покойного удержавшись от неприличного жеста в егоадрес.

— Как интересно! — воскликнула Ники с энтузиазмом юного следопыта. — Видишь того мертвеца? Мало того что он сам почти высунулся наружу, так еще и приглашает нас поговорить! Обычные призраки к Вратам приближаться не могут. В Нижнем мире все дороги ведут в одну сторону — вниз… Похоже, это неупокоенный дух!

— Он не опасен? — на всякий случай спросил я. — Помнишь, в прошлый раз ты сама предупреждала — «не разговаривай с мертвецами»…

— Так ведь мы-то снаружи! Ну, пошли?

— Нет уж! — решительно отказался я, живо представив, как «безобидный» неупокоенный мертвяк хватает меня и с адским хохотом утягивает в дверной проем. — Не о чем мне с ним разговаривать! Я лучше тут постою.

— Как хочешь, а я пойду, поболтаю с ним, — беспечно сказала Ники, перескочила через дренажную канаву и скрылась в буйных зарослях. Через пару минут я увидел, как она поднимается на крыльцо, услышал ее голосок — она что-то спрашивала. Ответы старика звучали как хруст сухих листьев и были совсем неразборчивыми.

Я вздохнул и оглянулся. Вокруг все так же шелестела невидимая листва.

А мне по-прежнему казалось, что за нами следят.

И дело вовсе не в мертвеце, с которым сейчас говорит Ники. Пожалуй, он-то в самом деле не представлял особой угрозы…

Но тогда в чем?

Вдруг что-то отчетливо прошелестело в бурьяне. Через канаву, почти стелясь по земле, перемахнула маленькая тень и исчезла среди деревьев.

— Фух! — выдохнул я. — Кошка…

Но расслабиться не удалось — через миг меня прямо-таки ударило такое мощное ощущение взгляда в спину, что я подскочил и развернулся как ужаленный. Как раз чтобы увидеть пушистый хвост, исчезающий в листве растущего позади меня дерева.

— Кис-кис! — Я поднял голову, высматривая зверюшку. Она тихо зашипела и сверкнула глазами из путаницы веток. Я увидел очертания ее выгнутой горбом спины, маленькой головы странной, вовсе не кошачьей формы, лап… Лап?

Их не было!

Не раздумывая ни секунды, я выдохнул в нее пламя.

…и задохнулся от обжигающей боли в горле, словно подавился собственным выдохом. Даже на тренировках такого не бывало. Я захрипел, распахнул рот, как рыба, и рухнул на землю в корчах, зарываясь в рыхлую землю скрюченными пальцами. Еще один обжигающий удар через все тело — словно огненной плетью — и вдруг кошмар кончился. Я обалдело приподнял голову и обвел мутным взглядом окрестности. Из-за кустов все так же доносились звонкий голос Ники и бормотание мертвеца. Кажется, все заняло несколько секунд.

Что это было?!

Я поднялся на четвереньки. Все тело мелко дрожало, словно после удара током. Может, в самом деле наступил на оголенный провод? На всякий случай я внимательно оглядел землю, но ничего такого не увидел. А что там с деревом, на котором сидела кошка? Я ожидал увидеть обугленный пенек, но дерево стояло на месте целое и невредимое. Я с трепетом вспомнил тусклые глаза, глядящие на меня из листвы.

Кажется, сбежала. Но кошка ли это была?!

Наконец противная дрожь прекратилась, и мне удалось встать. Непослушными руками я отряхнулся и потянулся к лицу, собираясь снять повязку.

Никакая тварь не скроется от драконьих глаз. А если она сбежала, на этот случай есть безотказная драконья память!

Рука коснулась повязки… и замерла. На меня нахлынул точно такой же парализующий ужас, как в клубе «Драконья нора». Нечто или некто совершенно недвусмысленно давал понять — «здесь никаких превращений»!

— Ах вот оно что, — пробормотал я, опуская руку. — Вот что меня так шарахнуло! Ну-ка, проверим…

Стоило мне отказаться от мысли о превращении, как паралич мгновенно прошел. Ночь снова стала обычной ночью. Я перевел дыхание. Да что это за место такое? Куда Ники нас завела? Нет, надо валить отсюда, да побыстрее!

Со стороны участка донеслись неразборчивые сердитые возгласы и треск кустов — Ники пробиралась через заросли в обратном направлении.

— Лешка, ты как тут? Никто тебя не съел? — радостно воскликнула она, перескакивая через канаву. — Короче, я с ним поговорила! Призрак — бывший хозяин дома, когда-то был известным травником. Очень приятный дядечка! Умер около двадцати лет назад… Ой, как-то ты плохо выглядишь! Что с тобой?

— Сначала расскажи про мертвеца, — ответил я, стараясь говорить спокойно и естественно. — Что он тебе сказал?

— А что обычно говорят неупокоенные духи? Просят их освободить! Знать бы еще, как…

— Ну, если как в сказках — найти кости и похоронить их как положено, по обряду…

— Э, видишь ли, его кости лежат в доме, но туда сейчас не попасть — к сожалению, именно там открылся Вход… — Ники поежилась. — Скверная история, Леша. Старик утверждает, что его убили.

— Вот как?

— На него напало странное существо. Укусило его за шею, и он умер. В мучениях. Говорит: ужасная боль, судорога, удушье… и остановка сердца.

По коже поползли мурашки.

— Что за существо?

— Он не успел разглядеть. Оно напало сверху и слишком быстро. Он сказал только, что оно было похоже на мохнатую серую кошку…

— Кошку?!

Я резко развернулся к дереву, и тут у меня разыгралась настоящая паранойя. Снова возникло ощущение слежки, но теперь я не мог точно сказать откуда. При этом, не имея возможности воспользоваться драконьим зрением, я чувствовал себя слепым, глухим… в общем, абсолютно беззащитным.

— Так! — заявил я, хватая Ники за руку. — Пошли отсюда немедленно!

— Почему? — озадаченно повторила Ники.

— Потом объясню! Сейчас главное уйти подальше… Пока не перестанет действовать эта магия…

— Леша, какая еще магия?!

— Не знаю! И если мы тут еще задержимся — никогда не узнаем! Пошли, расскажу по дороге…

В общем, мне удалось утащить Ники от развалин. Как я и предполагал, блокирующие превращение чары оказались локальными и перестали действовать уже шагов через пятьдесят. Однако ощущение слежки не оставляло меня, пока мы не взлетели в воздух и не поднялись метров на сто над землей. Под нами раскинулся лесной массив, рассеченный двойной лентой шоссе. На востоке вдоль горизонта разливалось сияние города.

— Не пойму, чего ты запаниковал, — ворчала Ники. — Ну развалины… Ну покойник…

— А чары? А… кошка?!

— Без лап?

— Не хихикай! Ты ее не видела!

— Ты вообще-то тоже… Может, тебе почудилось? Леша, расслабься. Подозреваю, мы просто ошиблись адресом. Наверно, я что-то напутала с рунами. Дом не тот, никакого колдуна там нет… Даже не знаю, рассказывать ли Грегу…

Я тоже не понимал, где мы и что вообще произошло. Но в отличие от Ники нутром чуял — это все неслучайно. В голову явилась мрачная мысль: «Случайно или нет, правильно или неправильно — мы свое движение уже сделали. Теперь ход за ним».

Глава 10 ПОЛУДЕННИЦА ИЛИ?.

Жаркий августовский день. Мы с Васькой тусуемся на берегу озера. Это озеро — совсем дикое, даже не знаю, как оно называется. Ленкина мать из экономии сняла дачу леший знает где, не всякий местный доберется. Зато сейчас мы тут одни.

Пахнет сосновой смолой, теплой черникой и озерной водой. Жизнь на берегу кипит. Муравьи, слепни, стрекозы, водомерки, Васька. Дочь вдумчиво и целеустремленно ковыляет туда-сюда: от меня к воде, от воды ко мне. Я даю ей разные вещи — камешки, шишки, ветки, которые она кидает в воду и смотрит, что получится. Очень медитативное занятие.

Васька приносит булыжник, роняет его в воду, садится у кромки на корточки и замирает, следя за его дальнейшей судьбой. Обломок черного гранита с блестками слюды булькает и падает на дно, подняв беззвучный фонтанчик ила. Так, наверно, падают метеориты в лунную пыль.

По воде разбегаются круги, на берег накатывается маленькая волна, заливая Васькины босоножки. Я лениво думаю о том, что редко встретишь в природе безупречно правильную геометрическую форму. Тем более такую, которая получается случайно, как побочный эффект упавшего в воду булыжника.

Теперь Васька несет шишку. С серьезнейшим видом ученого, испытывающего атомную бомбу, кидает ее в воду. Бульк. Шишка плывет! Чудеса!

— Бух! — Васька в восхищении показывает мне на плавающую шишку.

— Да, — глубокомысленно подтверждаю я. — Мощно!

Удовлетворенная Васька идет искать следующий объект для броска.

— На! — Я предлагаю ей валяющийся тут же кусок стекла. Ленка увидела — убила бы.

Стекло толстое и зеленое, видимо, от пивной бутылки. Оно падает медленнее, чем камень, и успевает несколько раз перевернуться, прежде чем зарыться в ил. Там оно уютно укладывается, таинственно блестя одним боком в ожидании встречи с беспечным купальщиком.

— Э! — искательно говорит дочь, показывая мне на воду.

Хочет бросить стекло еще раз.

— Нет уж, доставать не буду, — строго заявляю я и растягиваюсь на траве, закинув руки за голову.

В небе — огромные, застывшие в синеве кучевые облака.

Интересно, достроила ли Лигейя свой воздушный замок? Как поживают стратосферные башни?

От воды доносится хныканье. Васька зевает, трет глаза и, кажется, собирается плакать.

Черт, покормить забыл! Ленкина мать собрала нам целый мешок юного туриста, но я повесил его на сук, даже не посмотрев, что там.

— Так-так, — я снимаю мешок с ветки. — Что у нас тут вкусненького? Слюнявчик. Васька, зачем тебе слюнявчик? Давай я тебя лучше потом в озере помою… А это что за банка? Пюре «Говядинка с капусточкой». Бе-е!

Наконец все вынуто, разложено и готово к кормлению.

Я оглядываюсь… А где Васька?

Мгновение паники — и я в задумчивости чешу репу. Дочь обнаружена. Мирно спит прямо на траве. Платье мокрое, в кулаке стекло.

Перекладываю ее на свою рубашку, отношу в тень и иду к озеру — тренироваться.

Я летал уже довольно умело, с удовольствием. Грег прав — технике полета не надо учиться. Понемногу все пришло само. Я с легкостью выписывал всяческие фигуры высшего пилотажа, кувыркался, резко разворачивался, взмывал вверх и камнем падал вниз. После полета в стратосферу ушел какой-то блок, словно развязался внутри сложный узел. Но я по-прежнему с опаской относился к большим высотам. Когда я буду уверен в технике, страх исчезнет. Так сказал Грег.

Я тренировался над озером, пока не устал. Тогда я завис метрах в десяти над водой, раскинул крылья, вытянул шею и полностью расслабился. Тело казалось надутым гелием шариком.

Взрослые драконы, говорят, способны даже спать так. За это время, если они предусмотрительно не зацепятся хвостом за какой-нибудь громоотвод, ветер может унести их к черту на рога. Поэтому и по другим причинам Грег не рекомендовал мне левитировать часто, и главное — не спать в небе.

Подо мной шелковисто блестела торфяная вода озера — очень чистая, но при этом черная, как кофе. Типичная для Карелии. Из воды на меня смотрело отражение. Словно там еще один дракон, водяной, подплыл к поверхности и следит за мной из темной глубины. Мне даже неуютно стало — как будто в самом деле поймал на себе чей-то взгляд. Я перевернулся на спину. Бледно-голубое небо было покрыто кудрявыми грядами бесчисленных облачков, будто кто-то распахал небесные поля. Дул теплый ласковый ветер. В такие дни хорошо уезжать в путешествие. Или улетать.

Я закрыл глаза и начал вспоминать.


Основным результатом нашей с Ники попытки найти дом колдуна был грандиозный скандалище. Впервые я видел Грега в таком гневе. Сперва он обрушился на Ники, доведя ее до покаянных рыданий, а потом принялся за меня. Причем я даже не понял, почему именно Грег так взъярился: то ли потому, что мы снова гуляли по Кромке, то ли потому, что отправились искать дом Анхеля, ничего ему не сказав, то ли потому, что так его и не нашли, — а может, за все вместе сразу. Но в отличие от Ники я не стал заливаться слезами в приступе самоуничижения, а немедленно начал с ним пререкаться…

— …еще одна такая выходка — и можешь убираться из клана!

— Но мы же нашли дом!

— Ничего вы не нашли! Вы просто засветились. Подставились сами, подставили меня… и вдобавок ничего не узнали!

— Как же ничего? А мертвец?

— А что мертвец?

— А кошка?! Серая кошка без лап, которая его убила! Ты помнишь ту фотку, которую тебе прислали на мобильник…

— Помню, — отмахнулся Грег. — Но как раз это совершенно неважно!

— Ничего себе неважно! Если это та же самая кошка, если мне не почудилось — значит, мы на верном пути! Ники вообще решила, что нас выкинуло куда-то не туда. Почему разрушенный дом? Может, тогда, когда я прошлый раз побывал у Анхеля, мне просто все померещилось? Знаешь, как в сказках: проводишь ночь в прекрасном дворце, а утром просыпаешься среди развалин…

— Ну, в том, что ты видел только то, что тебе позволили, я даже не сомневаюсь, — сказал Грег. — Не забывай, что мы имеем дело с сильным колдуном. У таких все — не то, что кажется. И развалины — не развалины. И кошка на самом деле не кошка…

— А кто?!

— Будем надеяться, тебе не представится случай узнать.

— А может, и не было вообще никакого дома? — посетила меня новая догадка. — Просто мне взломали печать и записали ложную память? Типа внушение, как в фильмах про шпионов?

— Думаю, все гораздо сложнее… Кстати, деревце миндаля случайно не приметил?

— Ох, нет… Там все так заросло, и темнотища… О, в самом деле! Я же могу применить драконью память!

— Уверен? Ну попробуй.

Я зажмурился, сосредоточился и принялся вспоминать…

— Ну как? — поинтересовался Грег через минуту.

Я вытер лоб, взмокший от усилий, и огорченно сказал:

— По нулям. Ничего не помню. Только то, что заметил обычным зрением. Знаешь, мне кажется, на этот дом наложены какие-то антидраконьи чары…

— Правильно показалось, — серьезно кивнул Грег. — Именно — антидраконьи. Не догадываешься, почему свалился на дом Анхеля тогда, во время грозы? Ты попал в зону действия этих самых охранных чар и превратился в человека прямо в полете. Хорошо хоть, что это случилось не на высоте нескольких километров…

— Но внутри дома мои печати действовали!

— Значит, эти чары — что-то вроде внешнего щита. Просто удивительно, что вам удалось увидеть развалины и заговорить с призраком. Должно быть, хозяин дома не ожидал, что незваные гости придут по Кромке…

— Теперь будет ожидать, — буркнул я, в полной мере осознав, какую чудесную возможность разом накрыть нашего противника мы с Ники уничтожили своей легкомысленной вылазкой.

— Ох, Алекс… С кем же мы связались на свою голову?

Грег провел ладонью по лбу. На миг его лицо показалось мне ужасно усталым.

И тут я кое-что понял. Почему так разозлился Грег. Почему его потрясающий самоконтроль на это раз не сработал, и он дал выход гневу. Не потому, что мы с Ники подвергали себя глупому риску, и уж тем более не потому, что ничего не узнали. Сунувшись к колдуну, мы кинули камень в осиное гнездо — и теперь остается только ждать, кто или что оттуда вылезет.

А Грег не уверен, что способен с ним справиться.

Мысль о том, что Черный лорд не всесилен и способен сомневаться в себе, потрясла меня так, что я потом сам удивлялся. Наверно, это было сродни тому открытию, которое в детстве совершает ребенок, обнаружив, что его отец — просто человек…


От воспоминаний меня снова пробудило мимолетное ощущение чужого взгляда. Не собственное же отражение смотрело мне в спину?

Пока я грезил и размышлял, ветер отнес меня метров на сто от берега. Я приоткрыл глаза, перевернулся на брюхо и осмотрелся по-драконьи. Нет, кажется, никого. Шумели сосны, в бору перекликались грибники, вдалеке проехал поезд, на берегу тихонько сопела Васька.

Васька…

Сегодня утром я увидел ее впервые за последние полтора месяца. Вняв-таки предупреждениям Валенка и Грега, я постарался по максимуму убрать дочку из своей жизни. Тем более в начале июня ее все равно увезли к бабушке на дачу. Но вчера позвонила Ленка, пригласила в гости на выходные, и я подумал — почему бы нет? Уединенное место, практически — тайная встреча. В конце концов надо же иногда показываться дочери, пока она совсем меня не забыла!

Васька не забыла. Услышав ее восторженные вопли, я тоже сразу все живо вспомнил — какая она милая, как обаятельно улыбается, как вкусно пахнет… И вместе с нежностью в памяти мгновенно ожили старые страхи. Глядя на далекое светлое пятнышко — Ваську, спящую под моей рубашкой, — я с содроганием вспомнил свое превращение. Совсем недавно я считал, что прыгнуть в огонь или сразиться с драконом-людоедом — сложнее и страшнее. Но Лиза-то с Моралесом рисковали только собой…

Недобитые сомнения снова полезли в душу.

Да, Валенок потом сказал, что все было разыграно. Но я видел его лицо, когда он выстрелил.

И если они однажды использовали Ваську, чтобы заставить меня сделать сверхусилие, что помешает им устроить что-нибудь этакое еще раз?

Я резко пошевелился, едва не нырнув в озеро, потому что мне пришла в голову одна простая мысль. Что, если бы Грег с Валенком затащили Ваську на крышу дома и на моих глазах сбросили вниз? Неужели бы я не полетел за ней? Однозначно полетел бы! Даже не задумываясь о каких-то там фобиях!

В самом деле, это же так просто! Так почему они этого не сделали?

Память подкинула слова Грега: «Если не получится — есть еще один способ. Безотказный. Но он тебе не понравится».

Меня бросило в дрожь. Я решил, что угадал.

Нет, конечно, они не желают мне зла! Даже более того — если бы они так поступили, то исключительно ради моего блага. Разве мало свидетельств тому, что меня учат, охраняют и всячески берегут? Ведь я — один из них, я свой. Уж в этом-то я нисколько не сомневался.

Правда, на Ваську-то защита не распространяется. Грег меня об этом предупредил прямым текстом.

«Того, кто зависит от дракона, кто разделяет его судьбу, — ждут большие беды…»

И еще… Хотя в Ваську тогда целился Валенок, он никогда бы не стал этого делать, не разреши ему Грег. Мой заботливый, терпеливый, выдержанный учитель… Я всегда считал Валенка абсолютным отморозком и беспринципным убийцей (чего тот, кстати, и не скрывал). Но впервые в жизни у меня мелькнула мысль, что Грег, с его бесстрастной маской, безупречной вежливостью и моральными кодексами, на самом деле точно такой же.

«Ты ничего о них толком не знаешь, — напомнил я себе. — Как там сказал Грег? Видишь только то, что тебе разрешают увидеть…»

Нет, я по-прежнему верил Черному лорду. Объяснения насчет смерти Моралеса меня вполне устроили. А обвинения Анхеля — явного недоброжелателя Черного клана — вообще не следовало принимать в расчет. Но я понял, что покушения на Ваську я им так и не простил и вряд ли когда-нибудь прощу…

Неизвестно, до каких выводов я бы в итоге додумался, если бы, рассеянно смотря в сторону Васьки, не заметил вдруг на берегу человеческую фигуру.

Она промелькнула и сразу исчезла, стоило мне моргнуть. Я даже засомневался, не показалось ли мне, — я увидел ее самым краем глаза, причем на миг. Она казалась бесплотной, как тень от сосны, чуть дрожащая в нагретом воздухе. «Полуденница», — вспомнил я почему-то.

Полуденный призрак — стократ опаснее, чем ночной…

Неожиданно сдавило болью виски, вспыхнул жар в центре лба: включилась печать Восьмилистника. Фигура — тень среди теней — возникла снова, на миг расплылась, сливаясь с лесом, и стала четкой. Словно где-то у меня в глазах подкрутили резкость. Теперь я мог прекрасно рассмотреть незваного гостя. Это я и сделал и тут же его узнал.

Сам не знаю, чего я испытал больше — гнева или изумления.

Это был неупокоенный мертвец, призрак старика-травника из разрушенного дома!

Он скромно стоял на песчаном косогоре среди сосен, напоминая некачественную голограмму, и вертел головой, будто пытаясь понять: «Куда это я попал?» А в самом деле — как он здесь оказался? Разве призраки могут так далеко уходить от места, где лежат их останки? Зачем он вообще сюда приперся? Что тут надо мертвому старику, убитому неизвестной тварью четверть века назад? Чтобы я нашел и закопал его косточки, неизвестно где лежащие? Или, может, чтобы я отомстил за его смерть?

Пока я строил догадки, призрак плавно, как на эскалаторе, спустился по косогору, остановился прямо над Васькой и принялся ее рассматривать.

Все мысли тут же вылетели у меня из головы. Я ударил крыльями и стремглав понесся к берегу. Над водой пролетел порыв ветра. Призрак оглянулся, быстро провел перед собой рукой, словно опуская штору, — и исчез. И как я ни всматривался, больше его разглядеть не смог. Будто этим жестом он стер себя из реальности.

Что ему здесь было надо? Какого хрена он подобрался к Ваське?!

Кипя от бешенства, я превратился и кинулся к дочке. Васька мирно спала. На песке рядом с ней не было никаких следов. Призрак исчез как… как призрак.

Но ведь не почудилось же мне, в самом деле!

Я поднял спящую Ваську вместе с рубашкой и прижал к себе. Было трудно дышать — горло распирал огонь, рвался наружу. Я был готов сражаться до конца. Но с кем?

Часть 3 СТАНЬ ПТИЦЕЙ, ИЛИ ДРАКОНЬЯ ДОЧКА

Я считаю всех, кого убил мой папа, хотя он сказал — не надо считать, надо молить богов о том, чтобы они простили нас.

Но я все равно считаю.

Иначе откуда мне знать, за скольких надо молиться?

«Убийца сёгуна»

Глава 1 МЕЛКИЕ СТРАННОСТИ

— На, — Ленка протянула мне носовой платок в уродливых зайчиках. — У Василисы насморк.

День был выходной, субботнее утро. Без куртки я слегка озяб. Ветер гонял по тротуару желтые березовые листочки. Веяло осенью.

— Не забывай вытирать ей нос, да почаще. Понял? Не себе, а ей. Чтобы нос был чистый. У нее, а не у тебя.

— Понял, не тупой, — ответил я, озадаченно глядя на бывшую.

Что за тон? А где почтительность? Где заискивание, к которому я уже так привык?

— Понял он, как же, — высокомерно хмыкнула Ленка. — Ребенок простудился из-за тебя, между прочим!

«Это еще что за наезд?» — удивился я еще сильнее.

Ленка определенно потеряла страх! Мне еще утром почудилось что-то не то, когда я предложил ей привезти Ваську ко мне домой, а она нахально — прямо как раньше! — заявила, что ей, видите ли, некогда. В итоге сговорились, как раньше, встретиться на остановке у института — ровно на полпути и от нее, и от меня.

Васька сидела у меня на руках, печально шмыгая носом. На голове у нее была осенняя шапка с беличьими кисточками, в которой она казалась еще несчастнее.

— Шапку с нее не снимай, — Ленка продолжала инструктаж. — Во всех театрах дует.

— Но эти беличьи уши перегородят весь вид…

— Не наши проблемы. Все равно не снимай. В буфете ничего ей не покупай.

— Там-то почему?

— Во всех буфетах одно и то же: водка и бутерброды недельной давности! — заявила Ленка с апломбом опытной театралки.

Я не выдержал и расхохотался.

— Понял! Не буду. Что я, не знаю, чем кормят детей ее возраста? Никакой водки! Только мороженое ей куплю, и все!

— Совсем дурной, да?

— Да шучу я, елки-палки.

— С тебя станется. Думаешь, мне мама не рассказала, как ты ее в озере искупал прямо в одежде?

— Знаешь, Ленка, мы пойдем. До спектакля меньше часа осталось.

Ленка, прищурившись, посмотрела вдаль и сказала ворчливо:

— Вообще не понимаю, зачем тащить больного ребенка в театр.

У меня лопнуло терпение.

— Тебе не угодишь! Сама же проела мне плешь насчет «развивалок»!

— А в пьесе ты уверен?

— «Муха-цокотуха», — озадаченно сказал я. — Классика.

— Точно не какое-нибудь модное прочтение?

— Чего?

— Ну там муху играет баба с антеннами на голове и в черном лифчике, а паука…

— Негр в белых труселях с крестом на попе.

— Дурак!

— Сама такая! Театр-то кукольный.

— Какая разница? Была я один раз в кукольном — такую пошлятину показывали!

Я только пожал плечами в ответ на эти глупости. И подумал, что в качестве змея договариваться с Ленкой было гораздо проще. Это потому, что она только один язык и понимает. Язык силы называется…

В этот момент напротив парковки затормозил серебристый «Крайслер». При виде него у меня глаза полезли на лоб. Это был совсем не тот «Крайслер», который забирал Ленку раньше. Новый, явно дорогущий, он выглядел так, словно только что выкатился из автосалона. Но главное — это был кабриолет!

— А… — выдавил я, показывая на сияющее авто.

Ленка самодовольно усмехнулась и небрежно ответила:

— Вот, решили машинку обновить.

Прежде чем я успел высказать ей все, что думаю по поводу целесообразности покупки кабриолета в нашем климате (спортивная тачка Моралеса и то не выглядела настолько нелепо), водительская дверца открылась, и на улицу неспешно вылез незнакомый мне Ленкин бойфренд. Или муж — я не был в курсе их семейных отношений.

Я уставился на него с неприкрытым любопытством. С виду он был ненамного старше меня, но держался с солидными манерами человека зрелого, облеченного властью и ответственностью. Одет очень респектабельно: темный деловой костюм, подобранный в тон галстук, белоснежная сорочка, сияющие туфли. Чтобы замаскировать ранние залысины, голова побрита под машинку, оставлен только бесцветный короткий «ёжик» — так стриглись бандиты в девяностые. Выражение лица — настороженное. Уж не знаю, что Ленка ему про меня наболтала, но казалось, он ждет от меня какого-то подвоха или дикой выходки.

Я лучезарно улыбнулся. Он окинул меня взглядом, полным сомнений, сделал пару шагов навстречу и протянул ладонь с плотно сжатыми короткими пальцами. Рукопожатие было крепкое, даже слишком. Я подавил хулиганское желание взвизгнуть, всплескивая пальцами в воздухе, вместо этого тоже сдавил его ладонь изо всех сил.

— Герман, — кратко представился Ленкин муж.

— «Уж полночь близится, а Германа все нету?»

Ленка нервно дернулась. Мне даже стало ее жалко.

— Алексей, — под испепеляющим Ленкиным взглядом ответил я, копируя его надменный тон.

Тот посмотрел на меня испытующе — видимо, пытался понять, на каком основании я, пришедший сюда пешком, смею так с ним разговаривать.

— Гера, поехали! — вмешалась Ленка. — Не трать время!

— Подожди, зая, не видишь, мужчины разговаривают? — оборвал ее Герман.

Я чуть не взвыл от восторга.

«Правильно! Так ее! Женщина, знай свое место!»

— Ну вот и познакомились, — медленно проговорил Герман, бесцеремонно рассмотрев меня с головы до пят. — Я тебя, Алексей, по-другому представлял. Заходи к нам как-нибудь, что ли. Обсудим педагогические вопросы.

— Заходи-заходи, обязательно заходи, — проворковала Ленка, свирепо посмотрев на меня, чтобы мне даже на ум не пришло воспользоваться приглашением.

А Герман, отъезжая от стоянки, бросил на меня еще один долгий взгляд. Словно опасался, что я, к примеру, кину пустую бутылку ему в спину.

«Два сапога пара! — подумал я, провожая взглядом кабриолет. — Чокнутая семейка!»


Вечером я сделал то, чего обычно избегал без необходимости, — позвонил Валенку. Не тот это человек — точнее, дракон, — с которым хотелось бы дружески поболтать на сон грядущий. Но на сей раз у меня была важная причина для беседы: куда-то делась Ники. Я с ней не виделся с самого нашего набега на дом колдуна. Давно уже собирался поговорить с ней, но она бесследно исчезла, даже на звонки не отзывалась. Прошло уже почти две недели, и я начинал беспокоиться.

Конечно, можно было пойти по простому пути — спросить Грега. Но этого-то я сделать и не мог. Через день после кровавой расправы над Моралесом глава клана залег в спячку, предупредив, что точно не проснется до середины августа. За старшего остался Валенок — значит, ему и предстояло развеять мои опасения. Зная, насколько настроение Ники зависит от одобрения Грега, я всерьез боялся, как бы она опять не попыталась что-нибудь с собой сделать. Прыгнуть с моста, например.

Все это я и высказал Валенку. Однако и. о. главы клана отнесся к моим словам абсолютно индифферентно.

— Да забей! Поплачет — вернется. Ей полезно.

— Но жалко же…

— Не жалко. И нечего ее утешать. Не заслужила.

— Почему?!

— А пусть думает башкой, прежде чем лезть на рожон и других тащить! Она считает, что блатная, так ее никто не тронет? Типа всем нельзя, а ей можно? «Я тут пройду бесплатно, этот — со мной!»

— Ты чего злобишься? — удивился я.

— А то. Она-то, может, и спаслась бы, если что. А вот ты — нет. Неужели она этого не понимала? Нет, понимала. Однако выпендриться перед Грегом хотелось сильнее… В итоге подставила нас всех. Сидим, связанные по рукам и ногам, ничего сделать не можем — только выжидать… — И Валенок добавил с неприкрытым злорадством: — Ничего! Рано или поздно наступит момент, когда блат не прокатит. Вот ей будет сюрприз!

— Ты совершенно неправ! Все было не так. Я сам уговорил Ники, и идея была моя…

— Кто бы сомневался!

— Объясни уже, что с ней не так? Почему она «блатная»? Почему ей безопасно ходить через Нижний мир? Почему ее охраняли демоны? В конце концов, кто такой этот ее крутой папа?

В разговоре возникла пауза. Видимо, Валенок решал, на какой вопрос ответить первым. Или — отвечать ли вообще.

— Ты правда думаешь, что тебе пора узнать? — спросил он наконец.

— Ну конечно! Давно пора!

— Хм… На самом деле, я тоже так считаю. Но…

— …Грег приказал молчать, — закончил я за него сердито.

— Но тонко намекнуть-то я могу? Ладно, вот тебе наводящий вопрос. Как ты думаешь, почему Грег отправил именно Ники выслеживать маньяка?

— Ну, это понятно. Потому что она в любой момент может смыться в Нижний мир.

— Это она так считает, — хмыкнул Валенок. — Наивная оптимистка! Нет, не поэтому. Смотри. Грег хотел взять людоеда прямо на мокром деле, причем желательно живым. Чтобы потом было что предъявить Северо-Западному кругу. Надо было оказаться в нужное время в нужном месте…

— А! — Мне показалось, что я понял. — Грег использовал Ники как живца? Но тебе не кажется, что это… э-э-э… слишком большой риск? Что, если бы Моралес напал на нее? Три боевых дракона едва с ним справились, а тут одна хрупкая девчонка…

— Опять мимо, — загадочно ответил Валенок. — Не напал бы.

— Это еще почему?

— Она бы его не заинтересовала.

— Не понимаю.

В разговоре снова возникла долгая пауза.

— Помнишь печать у нее на лбу?

— Дракон? Ну да. Он что, отводит глаза?

— Не в том дело. Не будь этой печати, Ники вообще не могла бы принимать драконий облик.

— Погоди. Что значит — «облик»?

И тут до меня дошло.

— Ники не проходила превращения?! Она не дракон?

— Слава всем богам! — воскликнул Валенок с явным облегчением. — Будь свидетелем — я тебе этого не говорил! Ты сам догадался!

Я ничего ему не ответил. Честно говоря, просто не нашел слов. Значит, драконье обличье Ники — просто замысловатый морок?! Она не проходила ни превращения, ни испытания… Но зачем все это?

— Да — зачем? — спросил я вслух.

— А это уже не нашего ума дело, — ответил Валенок. — Ее папаша попросил Грега взять дочку на воспитание. А превращение по заказу не организуешь. Для этого надо сначала стать куколкой…

— И другие драконы это прекрасно видят, да?

— Конечно, слепые они, что ли?

— Не знаю, — проворчал я. — Один так точно слепой…

В самом деле, я ведь многократно отмечал странное отношение к Ники со стороны других драконов. Но почему же я не собрался повнимательнее приглядеться к самой Ники?

— Драконы ее вообще не воспринимают как свою, — продолжал Валенок. — Поэтому Ники отлично подходит для шпионажа и слежки. Так что, даже если бы этот шустрый упыренок из Красного клана заметил ее…

— Если бы он заметил ее в парке, так сожрал бы, да и все! — перебил я. — Как обычную девушку. Все равно не складывается!

Валенок тяжело вздохнул.

— Грег меня точно прибьет… Ладно, раз уж сказал «а», скажу и «бэ». Когда стало ясно, что наш маньяк — дракон-людоед, я тут же предложил Грегу вариант с охотой на живца. И Ники в качестве приманки, естественно. И знаешь, что он мне ответил? «Вероника не интересна порченому дракону как жертва. Он охотился только на людей и куколок».

— Не понял, — пробормотал я. — На куколок и… А Ники?..

— И чтоб два раза не вставать — вот тебе еще «вэ». Грег сказал однажды: «Вероника носит печать, потому что вообще не способна к превращению».

— Валенок, извини, я уже не понимаю твоих тонких намеков.

Из трубки донесся тяжкий вздох.

— Я и сам замучился тебе намекать. Знаешь что — спроси лучше у самого Грега.

— Когда он еще проснется!

— Он уже проснулся, — огорошил меня Валенок.

— Когда?

— Сегодня утром.

— Но он же сказал — не раньше середины…

— А вот. Пришлось разбудить.

— Что-то случилось? — напрягся я.

— Типа того… Но тебя это не касается!

— Почему?! — сразу завелся я. — Опять все при деле, я один в стороне? Это несправедливо! Я хочу участвовать в делах клана! И решать его проблемы вместе со всеми! Я имею право хотя бы знать, что происходит! Ведь имею, правда?

— Нет у тебя никаких прав, — ответил Валенок странно задумчивым тоном. — Даже на звонок адвокату… А, хрен с тобой! Если хочешь увидеть Грега и Ники — прилетай завтра перед закатом на Дворцовую площадь. Только потом не жалуйся.

— А что там будет? — озадаченно спросил я.

Валенок снова погрузился в загадочное молчание.

Хотел бы я знать, что происходит у него в голове!

— Может, что-то сдвинется с мертвой точки, — сказал он наконец. — И думается мне, — хоть Грег со мной и не согласится — твое присутствие будет не лишним…

Глава 2 ДВОРЫ КАПЕЛЛЫ

Почему мне всегда становилось не по себе, когда надо было лететь в центр? Почему казалось, что там за мной следят тысячи недоброжелательных глаз, причем глаза эти — не человеческие? Именно там, пролетая над Невой, я вдруг шкурой прочувствовал то, что раньше просто слышал от Грега, — драконам в городе не место. Город — как скорлупка яйца. Да, я вылупился тут, но это не причина, чтобы всю жизнь просидеть в гнезде…

Когда я подлетал, Грег и Валенок уже стояли у подножия Александровской колонны, о чем-то беседуя. Ники не было.

— Ты чего такой запаренный? — спросил Валенок добродушно. — Расслабься, Ники опаздывает, без нее все равно не пройдем.

— Вот и хорошо, — ответил я, слегка задыхаясь.

Краткий полет над Петроградской стороной вымотал меня сильнее, чем перелет через всю Карелию.

— А этот что тут делает? — холодно спросил Грег, глядя мимо меня на безмятежного Валенка.

Под глазами у главы клана залегли тени, скулы заострились. Вот, значит, как выглядит дракон, которого раньше времени вырвали из спячки. Настроение у Грега явно было соответствующее — примерно как у медведя-шатуна.

— Это я его пригласил, — признался Валенок.

— Зачем?

Я вздрогнул. Вопрос прозвучал не только с досадой, но мне показалось — с отчетливой угрозой.

— Дело в том, — вкрадчиво начал Валенок, — что у меня возникла одна идея…

— Не хочу больше ничего слышать! Алекс, улетай отсюда.

— И не подумаю! По справедливости я имею право…

— Леха, дай я скажу, — быстро вмешался Валенок. — Грег, этот парень компенсирует свою хилость за счет могучего интеллекта. Сегодня он задавал мне вопросы о Ники и самостоятельно — Леха, подтверди! — догадался о том, что она не дракон, а сам знаешь кто. Все равно пришлось бы ему рассказать рано или поздно! А тут удобный случай не только рассказать, но и показать…

Честно говоря, я ничего не понял. Но умное лицо на всякий случай сделал. Чтобы Валенок не взял обратно свои выводы насчет моего могучего интеллекта.

— До сих пор твои идеи были удачными, — сказал Грег сквозь зубы. — Что будем делать, если новая идея не сработает? Ты готов ответить?

— Ты че, шеф, какой с меня спрос? — отозвался Валенок откровенно мстительно. — У меня шлем с гвоздями!

Глаза Грега стали какие-то совсем нехорошие. Валенок стоял и ухмылялся.

«Сейчас как поубивают друг друга, и что мне делать?» — в панике подумал я, чувствуя нарастающий вокруг них «драконий ужас».

Но прошло несколько секунд, и все почему-то прекратилось. Напряжение упало. Жуть в глазах Грега понемногу исчезла. Передо мной снова стоял просто усталый, немолодой и невыспавшийся человек.

— На этот раз ты ответишь, — пообещал он Валенку очень мягко. — Запомнил? Даже если мне придется специально ради этого убрать гвозди.

— Бляха-муха, так я именно этого уже столько лет и добиваюсь! — расцвел Валенок.

Тут я решил вмешаться в дискуссию.

— Не пора ли ввести меня в курс дела? Куда идем — в Эрмитаж?

— Пойдем побазарим с одним занятным типом, — ответил Валенок, игнорируя хмурый взгляд Грега. — С богом.

— С кем?!

— С одним из местных богов. А что, у тебя с ними какие-то проблемы?

— Нет-нет, все в порядке! Молюсь, идолы подкрашиваю, жертвы приношу регулярно… Валенок, я же серьезно спросил!

— А я серьезно ответил. Вот сейчас придет Ники и откроет нам дорожку на ближайший Перекресток. Сам-то бог, как ты понимаешь, прямо тут явиться не может — Дворцовая площадь, людное место все-таки…

— О да, я понимаю, — подтвердил я язвительно. — Точнее, ни хрена я не понимаю! Кого ты имеешь в виду под богом?

— Бога, — удивленно ответил Валенок. — Бог — это… ну… Грег, объяснил бы ему…

— Бог — высшее сверхъестественное существо, управляющее реальностью… Точнее, ее определенным сектором, — усталым голосом сказал Грег. — Устраивает такое определение?

— Нет! Никаких богов не существует!

— Драконов тоже, — поддакнул Валенок.

— Не передергивай! Откуда в Питере местные боги? Абсурд!

— Бог — очень интересная форма жизни, — произнес Грег. — Он жив молитвами верующих. Когда его забывают, он либо перерождается во что-то иное, либо впадает в спячку и умирает. Забытые боги древности, которым удалось приспособиться к современным реалиям, — их не так уж мало, они повсюду…

«Бредит или издевается?» Я перевел взгляд на Валенка, но тот был серьезен как мамонт.

— Есть у них и алтари, и жрецы — даже если они сами не подозревают, кого кормят своими молитвами и приношениями. Для культа необязательно называть вещи своими именами. Даже лучше, если их не называть.

Я обнаружил, что уже некоторое время азартно грызу ноготь. Недоверие боролось во мне со жгучим любопытством.

— Ну а этот «бог», к которому мы идем… Как его зовут? Каким сектором он повелевает?

Грег задумался.

— Зачем тебе знать? Это бог людей, нас его сфера деятельности не касается. Вас с Валенком так точно. Что до имени… хм… Зови его Мертвый.

— Внушает оптимизм! А почему «мертвый»?

— Настоящее имя тебе все равно никто не скажет, я его и сам не знаю. Просто в последние годы все как-то привыкли звать его именно так. У него был непростой период. Когда он… э-э-э… выпал из активной жизнедеятельности…

— А поподробнее? — Я не собирался позволить Грегу отделаться от меня такими скользкими формулировками. — Что значит — «выпал»?

— Питер — странное место. Причем странным оно было задолго до появления города. Сверхъестественных сущностей тут очень много, особенно темных. Многие из них живут здесь тысячелетиями и позиции сдавать не желают. Тот, кого сейчас зовут Мертвым, был одним из самых молодых богов. А когда молодой бог в одиночку выступает против целой толпы старых, сам понимаешь, добром это не кончится. Подробностей я не знаю, поскольку сам поселился тут недавно. Это случилось лет двадцать назад. На полноценную войну не тянуло — скорее, удачная диверсия. В общем, некие местные стихийные духи привлекли на помощь сильного демона, который собирался эмигрировать в Питер откуда-то с Алтая, заманили молодого бога в ловушку и убили его.

— Убили? — с умным видом покивал я. — И теперь он — Мертвый?

— Вот именно. Сам понимаешь, такие вещи даром не проходят. Он уже не тот, что раньше. С врагами он расправился и власть вернул — отчасти. Но взамен пришлось отдать еще больше…

Я вздохнул и отвернулся, обводя взглядом площадь. У Зимнего дворца стояли автобусы и бродили туристы. Вокруг Александровской колонны раскатывали подростки на скейтах. С угла доносились вопли громкоговорителя:

— Обзорная экскурсия по Петербургу! Насладитесь всемирно известными видами…

Лоточник, продававший поблизости ушанки и матрешки, косился на нас с опаской. Особенно ему не нравился Валенок.

Во всем этом не было ни намека на сверхъестественное.

— И что? — спросил я. — И где этот ваш бог?

— Подожди, — сказал Грег. — Сейчас придет Вероника, и отправляемся.

— Куда?

— Во Внешнюю Тьму, — замогильным голосом ответил Валенок.

Я покосился на Грега, который не стал опровергать его слова, и осознал, что мне уже не так интересно, как раньше. И в общем-то я предпочел бы сейчас отправиться домой. Мертвые боги, Внешняя Тьма — действительно, какое мне дело до всей этой чертовщины? Может, прав был Грег, говоря, что некоторые дела клана меня не касаются? А с «идеями» Валенка уже давно все понятно…

— Привет! Вот и я!

Ники возникла перед нами прямо как из воздуха. Вид у нее был веселый и беспечный. Я от души за нее порадовался и слегка позавидовал: мне бы ее безмятежность!

— Вы готовы? — спросила она жизнерадостно. — Ой, Леша, и ты с нами? А я думала…

— Куда же без него, нашего самого опытного загробного путешественника? — Валенок покровительственно похлопал меня по плечу. — Леха, ты помолился перед смертью?

— Вот увижу вашего бога, заодно и помолюсь!

— Умолкните, раз уж навязались, — проворчал Грег. — Вероника, начинай.

Ники огляделась, выбрала самую чистую гранитную плиту, опустилась на корточки и подняла взгляд на Грега.

— Нужна кровь.

Грег спокойно протянул перед собой руку ладонью вниз. Я не заметил, чтобы он что-то сделал с рукой, но на гранит закапали черные капли. За спиной раздался невнятный возглас и топот. Я оглянулся и увидел матрешечника, удирающего через площадь с лотком наперевес.

— Спасибо, хватит, — сказала Ники, деловито принимаясь за рисование.

«Так-так! — подумал я. — Похоже, не одного меня Ники водит гулять по Кромке!»

Однако кровью Грега Ники нарисовала на камне всего одну руну, похожую на латинскую «R». Даже я ее знал — Райдо, руна пути.

— И это все? — не удержался я, когда Ники встала и принялась вытирать испачканные пальцы. — А как же направление…

Ники не ответила — она выжидающе смотрела на Грега. Я тоже взглянул и застыл. На еголбу, разгораясь золотым светом, медленно проступала звезда с восемью тонкими лучами. Я уже однажды видел ее — в тот день, когда пытался утопиться в заливе. Тогда он назвал звезду «Роза Ветров». Грег смотрел прямо перед собой, будто вглядывался во что-то, невидимое остальным. Скорее всего, так оно и было. Поменяли цвет глаза, зрачки превратились в вертикальные щели. Потом печать Грега неуловимо изменилась. Кажется, один из ее лучей стал длиннее других…

— Можно идти, — объявил он.

И мы направились куда-то в сторону Мойки, где за стоянкой автобусов за ажурной решеткой желтело здание Капеллы. Грег с Ники впереди, мы с Валенком — за ними. Шаг, еще один… На третьем мне показалось, что звуки стали приглушенными и далекими. Затих шум машин… Умолк зазывала с громкоговорителем… Еще шаг — и нас окружила глухая тишина.

Со следующим шагом я почувствовал, что земля ускользает у меня из-под ног. Мир пугающе быстро терял плотность. Казалось, я сейчас провалюсь сквозь землю, пролечу ее насквозь, выпаду с той стороны земного шара и сгину в космосе. Как будто мы идем через голограмму. Меня охватила легкая паника. Здания в стиле классицизма складывались, становились плоскими и прозрачными, будто нарисованными на стекле — все эти ряды окон, карнизы, портики, колонны, русты и каннелюры[101] — все вокруг поплыло, формы стали текучими, как песок…

Наверно, я начал падать, потому что Валенок поймал меня за ворот и вернул в вертикальное положение.

— Понести тебя? — любезно предложил он. — Или потащить за хвост?

Я отпихнул его и снова чуть не упал.

— Ты не иди. Ты лети, — подсказал Грег, не оборачиваясь.

«В самом деле», — подумал я.

Сразу стало легче. Подумаешь, мир развоплощался! Меня, дракона, это не пугало — я сам себе был опорой.

Грег остановился возле решетки Капеллы.

— Кстати, я обещал тебе показать алтарь, — услышал я его голос. — Посмотри налево.

На углу площади стоял призрачный киоск «Экскурсионное бюро», а над ним тянулось к небу нечто вроде редких, слабо светящихся нитей. Дождь, который неторопливо шел снизу вверх. Золотые нити тянулись в тучи, свиваясь в косматый светящийся жгут, и таяли в них.

— С каждого купленного билета невидимая десятина перепадает Мертвому.

— Неплохо устроился, — пробормотал я.

Мы двинулись дальше. Хотя шагах в пяти от нас находились ворота, Грег с Ники прошли прямо сквозь решетку. Мы последовали за ним. Решетка помешала нам не больше, чем настоящая голограмма. Мы миновали первый двор Капеллы, свернули в темную подворотню, но, когда прошли ее насквозь, светлее не стало. Откуда-то лился бледный свет фонаря, почти не разгоняя тьму.

Грег провел рукой по лицу и закрыл глаза. Звезда у него на лбу едва тлела. Все лучи снова были одинаковой длины. Ощущение голограммы вокруг постепенно пропало. К миру плавно и незаметно вернулись плотность и объем.

Но это был какой-то другой мир. В моем мире остался ясный летний вечер в центре города — а тут ночная темнота, холод и безлюдный двор-колодец… Мы совершили переход — но куда? Я слегка занервничал и незаметно огляделся в поисках Входа…

— Отдохнем? — предложил Грег.

— Зачем? — удивилась Ники. — Вы что, устали?

— Устать не устали, а перекурить можно, — неожиданно охотно согласился Валенок.

Он потянулся за сигаретами, вытащил пачку, щелкнул зажигалкой и чертыхнулся. На конце зажигалки плясал прозрачно-черный язычок пламени. Под насмешливым взглядом Ники Валенок попытался прикурить от него, но ничего не вышло. Так-так! Кажется, не одного меня заставляла нервничать явственно ощущаемая близость Нижнего мира…

— Алекс, на всякий случай предупреждаю — вести разговор буду я, — объявил Грег. — Заговоришь, только если тебя о чем-то спросят. Мертвый твои выходки терпеть не станет.

— Говорят, Мертвый сейчас довольно слаб, — небрежно заметил Валенок.

— Слаб — для бога. Он потратил всю силу, чтобы освободиться, и сейчас с трудом ее восстанавливает. Чтобы удержаться у власти, ему пришлось отдать целый район города.

— Это какой?

— «Черная жемчужина».

Я удивился. В Питере такого района не было. Но название показалось смутно знакомым.

— Чайна-таун? — хмыкнул Валенок. — Ишь ты! Продался китайцам?

— Придержи язык! Верно, ему помогал один китаец, но бескорыстно, по собственной воле.

— Я его знала, — неожиданно ностальгически сказала Ники. — Бессмертный из Озерков. Жалко, что он погиб.

— Не погиб, а переродился. Его собратья помогли Мертвому. И до сих пор помогают…

Грег посмотрел на меня золотыми зрачками.

— Но чтобы разделаться с молодым драконом, сил ему вполне хватит.

— Не беспокойся, я не подам ему повода, — ответил я. — Так это из-за него тебя разбудили?

— Да. Он хочет мне что-то сообщить.

Из подворотни мы перешли в темный двор. Фонарь освещал только небольшое пятно брусчатки прямо у нас под ногами. Я поднял взгляд наверх, но увидел глухую черноту — никакого намека на звезды. Небо вдруг показалось мне тяжелым, как свод склепа.

— Где мы? — спросил я севшим голосом. — Это ведь не то, что я думаю…

— Нет, — подтвердил Грег. — Хотя и нечто в том же духе. Дворы Капеллы — не Вход, а Перекресток. Тут всегда есть еще один лишний поворот. Хорошее место, чтобы встречаться с существами с той стороны.

— И что теперь?

— Ждать.

Ники коснулась руки Грега и о чем-то тихо с ним заговорила. Валенок шумно вздохнул, вытащил сигареты и снова принялся мучить зажигалку.

— Эй, Леха, — прошептал он, окончательно убедившись, что закурить не получится. — Хочешь, научу тебя вызывать Мертвого?

— Нет.

— А придется!

— Отвали.

— Все элементарно! Главное, прийти в правильное место и прочитать там заклинание призыва — и вот он, бог, весь к твоим услугам!

— Не знаю я никаких заклинаний!

— Ты в школе учил какие-нибудь стихи о Петербурге? Можно и песню: «Когда переехал, не помню! Наверное, был я бухой!»

— Хватит издеваться, — проворчал я.

Черт его знает, а вдруг не шутит?

— Ну не хочешь Шнура, давай из классики! — не унимался Валенок. — «Люблю тебя, Петра творенье!»

Я оглянулся на Грега и Ники, чтобы проверить, не смеются ли они. Но они были поглощены беседой. Тогда я пожал плечами, откашлялся, встал в позу и с выражением продекламировал:

Люблю тебя, Петра творенье!
Люблю твой строгий стройный вид!
Невы какое-то теченье!
И что-то там еще гранит!
— Класс! — упоенно отозвался Валенок. — Шаман!

…твоих ночей
Прозрачный сумрак, блеск безлунный…
Строчки то всплывали в памяти, то не всплывали, и я пропускал их. На месте этого «бога» я бы, конечно, не пришел. Или пришел бы, чтобы вломить мне как следует за кощунство.

Грег и Ники прервали свою беседу и смотрели на меня широко распахнутыми глазами. Валенок размеренно кивал, словно учитель, вытягивающий на тройку закоренелого двоечника.

…и светла адмиралтейская игла!
Я закончил и светски раскланялся. Словно в ответ, из темной подворотни ударил холодный ветер.

— Смотри-ка — подействовало! — раздался голос Валенка, полный искреннего изумления.

По спине побежали мурашки — не от холода. В темноте проступили слабо светящиеся очертания арки. Точнее, аркады. Уходящий в бесконечность ряд арок, и над каждой горит фонарь…

Из этого фантастического коридора донесся звук отдаленных шагов.

Я случайно взглянул под ноги и ахнул. Вокруг нас на брусчатке всходили колосья! Зеленые, светящиеся колосья пробивались прямо среди булыжников!

Пораженный их видом, я пропустил миг, когда в аркаде возник силуэт идущего человека. Выйдя из последней арки, он остановился. Я впился в силуэт взглядом, но не мог разглядеть даже лица. Тень окутывала пришедшего, превращая его в призрак, в размытый рисунок тушью. Материальны были только его тяжелые черные ботинки — дорогие, но потертые, облепленные комьями грязи. Такая жирная земля бывает на кладбищах…

Неожиданно мне вспомнились эти самые дворы Капеллы, какими они были в девяностые. Тут вполне можно было переломать ноги — темно, перекопано, загажено.

Каким бы нам тогда явился дух Петербурга? Ссутуленным, в потрепанном пальто фабрики «Большевичка», с голодным и затравленным взглядом…

Или наоборот — такой же молчаливой тенью возник из темного угла и вытащил узкий, тускло блестящий нож…

Ах да, не могло этого быть, вспомнил я. Он же в то время был попросту мертвым.

Грег вежливо поклонился. Призрак вернул поклон, словно его зеркальное отражение.

— Слава богу! — приветственно буркнул Валенок.

— Здравствуй, пап, — сказала Ники.

Глава 3 ОТВЕТНЫЙ ШАГ

Свет фонаря падал сверху, разбавляя чернильную тьму до зыбкого сумрака. Я не видел, к чему фонарь крепился. Наверно, просто висел в воздухе — этакая тусклая пародия на луну. Но Мертвому он светил в спину, куда бы тот ни встал. Вокруг его ног колыхались сюрные призрачные колосья. Зачем? Почему?

Я даже не боялся — так все это было странно.

Даже сам факт, что этот призрак — отец нашей Ники, казался мне скорее забавным.

Ха-ха, «папа — городская шишка»!

«У меня повсюду блат!»

Теперь давешние намеки Валенка были ясны. Только люди могут стать драконами. А Ники — не человек. Поэтому она и носит печать дракона, которая помогает ей менять облик. Непонятно одно — зачем этот маскарад понадобился ее отцу. Но это уж точно меня не касалось…

— У меня для вас две новости, — произнес Мертвый. — Плохая и очень плохая.

Голос у него был вполне нормальный. Вот только слова доносились с запозданием, чуть отставая от мимики. Словно в разреженном воздухе, в горах.

— В городе назревают темные дела. Появились шпионы. Двое, в июне. Как появились и куда исчезли — опять никто не заметил.

— А к кому они приходили — заметили? — спросил Грег.

Мертвый пожал плечами.

— Их встретил на Финляндском вокзале один из моих подданных. Я потом поговорил с его трупом, но он смог только рассказать, как ему поджарили мозги… Про анонимное письмо Северо-Западному драконьему кругу ты, конечно, слышал. Я все думаю, связано оно как-то с их визитом или нет? Его автор очень хорошо осведомлен…

— Хуже, чем хотелось бы, — мрачно сказал Грег. — Это я его написал.

— Ты?! — воскликнули мы в три голоса.

— Ха! На что ты рассчитывал? — добавил Валенок. — Неужели думал, что кто-то воспримет это письмо всерьез?

— Я хотел посмотреть на реакцию. На готовность к таким новостям.

— И как? — поинтересовался Мертвый.

Грег криво улыбнулся.

— Драконы этого мира — как дети. Они даже представить не могут, что с ними или с их миром что-то случится. Хорошо, что я не выступил с этими новостями сам, как собирался. Стало бы нас два главных клоуна — Чудов-Юдов и я… Ладно. Какая вторая новость?

— После того как тут побывали те двое, — заговорил Мертвый, — кто-то начал действовать. Могу точно сказать, когда: в самом начале июля. Понемногу, очень осторожно, кто-то плетет чрезвычайно мощные чары.

— Уверен?

— Абсолютно. Есть вещи, которые не скроешь, как ни прячь. Тем более такие, которые меняют реальность…

Я кивнул, примерно понимая, о чем он говорит. Это как если где-то произведен подземный ядерный взрыв. И хотя все дружно отнекиваются, специалистам по косвенным признакам все равно ясно, что он был…

— В начале июля? — повторил Грег. — Почему ты мне не сказал?

— Я ждал, что ты разберешься сам. Но теперь ясно, что один ты не справился.

Надо сказать, прозвучало это довольно оскорбительно, но Грег смолчал.

— Наверно, зря я так долго тянул, — продолжал Мертвый. — Чары сплетены, Дверь создана. Теперь дело за малым — выбрать ключ.

— Жертву?

— Вот именно.

У меня по спине пробежали мурашки. Но, кажется, только у меня одного.

— У тебя есть догадки, кто готовит обряд? — спросил Грег спокойно.

Мертвый усмехнулся.

— Если бы знал, не стал бы вызывать тебя.

— Тогда откуда информация о жертве? Погоди… Знаки?

— Они самые. Жертву видели мои слуги. Она уже выбрана и подготовлена, — и Мертвый едко добавил: — По всем вашим правилам.

Рука бога небрежно нарисовала в воздухе пылающий синий росчерк — нечто вроде фигурной скобки.

— Тебе знаком этот символ?

До этого момента разговор велся абсолютно хладнокровно. У меня возникло ощущение, что само по себе готовящееся убийство собеседников нисколько не взволновало — как будто они решали абстрактную задачку. Но нарисованный в воздухе знак наконец выбил Грега из равновесия.

— Да, — сказал он после долгой паузы, пытаясь удержать на лице невозмутимое выражение.

— А мне нет, — признался Мертвый. — Честно говоря, он мне даже и неинтересен. Но мне не нравится сам факт жертвоприношения на моей земле. Оно позволяет высвободить огромные силы… и я не знаю, куда эти силы будут пущены. Постарайся его предотвратить. А если не захочешь — сделай по крайней мере так, чтобы его плодами не удалось воспользоваться.

Грег кивнул. Глаза его заблестели, утомленного и болезненного вида как не бывало.

— Как ты думаешь, где будет проведен обряд? На одном из ваших жертвенников? Никто с запросами не обращался?

— Конечно, нет, — насмешливо ответил бог. — Все же понимают, что я не дам разрешения. Да наши жертвенники и не годятся. Там действует принцип хаоса, случайного выбора. Это необходимо в интересах города… А тут кто-то старается для себя одного. И уж наверняка — нам всем во вред.

Мертвый переступил с ноги на ногу. Тень колыхнулась, словно плащ, на брусчатке остались грязные следы. Из них прямо на глазах потянулись колоски призрачной пшеницы.

— Думаю, обряд будет проведен за городом, — прибавил он. — Областные жертвенники открыты всем желающим. Я могу дать тебе список, и думай сам. Но их много, несколько десятков.

— Как считаешь — когда?

— Очень скоро. Два-три дня. Может быть, даже завтра.

— А пораньше не мог предупредить?! — очень тихо, практически беззвучно, возмутился Валенок.

Его шепот был всеми дружно проигнорирован, и на этом разговор закончился. Мертвый степенно поклонился Грегу и ушел в арку. Аркада погасла и слилась с темнотой. На лбу Грега снова начала разгораться Роза Ветров. Он протянул руку Ники.

— Выводи нас обратно.


Шаг за шагом, из глухой темноты — к свету, звукам, запахам. К реальности понемногу возвращались прежние качества и свойства, пока она не села на нас, как привычная одежда. Мы снова стояли возле Александровской колонны, в мире живых, снова были его частью. Шумели автомобили, орали экскурсоводы, катались подростки на скейтбордах. Вернувшийся на место лоточник с изумлением выкатил на нас глаза, не понимая, почему мы снова оказались рядом с его драгоценными матрешками. Валенок добродушно ему подмигнул, и через пару секунд мы опять остались у колонны вчетвером.

— Уф, что-то замерз, — пожаловался я, растирая руки. Ладони в самом деле слегка онемели, как с мороза. — Чайку бы сейчас горячего…

— А лучше вискаря! — мечтательно сказал Валенок, доставая сигареты.

— А я мороженое съем! — заявила Ники.

— Что, перегрелась?

— Прогуляемся до Стрелки, заодно и согреемся, — предложил Грег.

Возражать никто не стал. Даже приятно было пройтись пешком по твердой, надежной, не ускользающей из-под ног земле, вдыхая привычный городской воздух, пропитанный влагой и запахом бензина, любуясь на бледный круг солнца, мелькавший среди низких питерских облаков.

Пока Ники искала, где бы купить мороженое, Грег и Валенок вступили в оживленную беседу. Я шагал рядом, внимательно прислушиваясь. Как и думал — подводились итоги прогулки к богу-призраку. Итогами Черный лорд с его верным вассалом были, как ни странно, в целом довольны.

— Не слишком-то много времени дал нам Мертвый, — ворчал Валенок.

Грег пожал плечами.

— Мог бы и вообще не предупреждать. Это любезность с его стороны. Он помог нам гораздо больше, чем я рассчитывал. Назвал время, место…

— Да уж!

— Нет, серьезно! Новости отличные. Честно говоря, я ждал чего-то такого. Надеялся… Не смел надеяться. Думал, наш противник будет осторожнее. Но он не смог упустить такую возможность…

— Кто начинает, тот подставляется, — заметил Валенок.

— Да, но и получает преимущество. Выгадывает один ход. Главное, чтобы он нас не обошел. И провоцировать его не понадобилось.

— Почти.

Грег с Валенком одновременно посмотрели в мою сторону.

— Теперь наша задача — ради всех богов, не спугнуть его. Сидеть тихо и ждать.

— Одного я не понял, — признался Валенок. — Что там Мертвый говорил о городских жертвенниках? Почему они не годятся?

— Да, — мне наконец удалось встрять в беседу. — Объясните! Что еще за жертвенники? И вообще, о чем речь?

— Ники, — окликнул ее Валенок, — объясни ему про жертвенники!

— Леша, все просто, — сказала Ники, разворачивая мороженое. — Ты же понимаешь, что богам нужны жертвы. Боги любят кровь. Все ее любят. Кровь — это сила. А жертвенник… ну, например, это такое место, где часто гибнут люди. Знаешь, говорят о «проклятых» улицах или перекрестках, где всегда аварии… С этим надо смириться.

— Что значит смириться?! — возмутился я.

— Ну, есть статистика по несчастным случаям. Остается только надеяться, что в нее не попадешь. Как-то так.

То, что я услышал, мне совсем не понравилось.

— Может, все-таки объясните, что происходит? Какое жертвоприношение?

Грег с Валенком переглянулись.

— Леша, — ответил Грег, — тебя эта информация точно не касается.

Я вопросительно взглянул на Валенка. Тот развел руками.

— Потом расскажу, что вышло.

— А мне что делать? — рассвирепел я. — Опять постоять в сторонке? Выкинуть из головы, что где-то в Питере на днях состоится жертвоприношение? Потому что это не мое дело?!

— Ты что, считаешь, что это твое дело? — с любопытством спросил Грег.

— Конечно! Это же… Ну, если ты получаешь такую информацию, она сразу становится твоим делом! По определению!

— Почему?

Я помедлил, формулируя.

— Потому что если ты знал о подготовке убийства и ничего не сделал, то ты становишься… ну, как бы соучастником.

— Интересная точка зрения…

— По-моему, это очевидно! И мне непонятны ваши рассуждения насчет того, чтобы не вмешиваться и не вспугнуть. А если мы не успеем?

— Во-первых, никакого «мы», — строго предупредил Грег. — Ты в этом деле не участвуешь. А во-вторых, есть вещи более важные.

— Это какие?

— Можно сорвать одно убийство, а преступник ускользнет и возьмется за старое. А можно выждать и взять его на месте преступления. И тем самым предотвратить множество других смертей.

Я помотал головой.

— Нет, так нельзя! Конечно, это звучит логично, но… Неужели ты смог бы хладнокровно сидеть в засаде и смотреть на убийство?

Грег подумал и сказал:

— Если это поможет мне взять убийцу — да.

— К тому же, — добавила Ники, — жертва — всего лишь человек.

Меня покоробило — так, как не коробило даже от рассудочно-жестоких слов Грега. И от довольной морды Валенка, который явно был с ними полностью согласен. Ладно Валенок, какой с него спрос — он псих и отморозок и сам когда-то был бандитом… Но Ники! Да она даже не дракон! Если вычеркнуть ее загробных родственников — так, обычная девчонка! Кем она себя возомнила?!

Так я и сказал. Запальчиво и довольно грубо.

Я ожидал ответного взрыва возмущения, но Ники даже не обиделась. Только высокомерно ухмыльнулась.

— Обычная девчонка? Внешне, Леша. Только внешне.

— Конечно, ты же дочка бога, — ядовито передразнил я. — Высшее существо. Не такое, как все. А жалкие смертные достойны только презрения, да?

Ники вдруг побледнела и швырнула мороженое на асфальт. Кажется, мне удалось наконец зацепить ее. Но услышал я совсем не то, что рассчитывал.

— Они достойны презрения? — переспросила она дрожащим голосом. — Да они и презрения-то не достойны! Большинство людей — это просто животные, биологические машины. Одно слово — личинки! Говорят, свиньи не могут смотреть на небо — но эти еще хуже. Они-то могут, но даже и не пытаются! Они ничего не умеют, ничего не знают, но самодовольно полагают, что могут учить других. Они мало живут, они ничего не знают о жизни и не ищут знаний… Они подчиняются тысячам нелепых условностей, но даже не могут объяснить их смысла. А что они делают с собственными детьми? Сколько они превращают тех, кто может подняться, в свое подобие?!

Я был ошеломлен.

— Почему ты так ненавидишь людей?

— Когда я была ребенком, я была вынуждена тайно жить среди смертных. Они травили меня, оскорбляли. Они никогда не принимали меня как свою. Как звери, какими они и являются. Но сама я никогда, никогда не считала себя одной из них! Я поняла это, только когда выросла. И теперь мне всю жизнь жить с воспоминаниями о том, как эти твари отравили мне детство!

Ники задрала нос и оглядела нас с вызовом. Но я даже не нашел что ей ответить.

Я испытал шок — и от этой эмоциональной вспышки, и от ее содержания. Слова Ники были мне противны. Но вместе с отвращением я, к своему удивлению, почувствовал к ней невольную жалость. Так бывает, когда видишь какое-нибудь дикое животное — лязгающее зубами, но безнадежно покалеченное. Какая бездна горечи и ненависти! Словно приоткрылась дверь, а за ней — детские обиды, многолетнее одиночество… Свирепая, скрытная, ранимая Ники!

Валенок отреагировал по-своему:

— Ой-ой-ой, какие мы нежные!

Мы, не сговариваясь, посмотрели на Грега. Но тот только бросил, как будто ничего особенного не услышал:

— Нечего носиться с собственной уникальностью. Будь проще, и люди к тебе потянутся.

Ники возмущенно фыркнула и быстрым шагом ушла вперед.

Дальше мы шли молча. Точнее, обиженная Ники шла впереди в гордом одиночестве, а Грег с Валенком отстали и переговаривались так тихо, что мне было ничего не слышно. Я тоже шагал один, погруженный в раздумья. Так, цепочкой, мы перешли Дворцовый мост, и на Стрелке Грег отправил меня восвояси, сказав, что у них сегодня и завтра много дел, которые, естественно, меня не касаются.

Я даже спорить с ним не стал. Что-то надломилось. Между мной и Черным кланом пролегла трещина. С самого начала я с восторгом принимал все, чему меня учил Грег, и изо всех сил гнал прочь любые сомнения. Но теперь появилось нечто такое, что я принять не мог.

Глава 4 СИНЯЯ ПТИЧКА

Вернувшись домой, я скинул обувь и принялся бродить туда-сюда по квартире, вздыхая как привидение. Не хотелось ни есть, ни даже, о чудо, сидеть в Интернете. На душе было тревожно. Ненавистное ощущение, будто я что-то забыл или потерял, и на самом деле мне надо быть в другом месте, одолевало все сильнее. «Да что ж такое! — думал я. — Другой бы на моем месте сейчас пребывал в эйфории и перебирал впечатления. Одно знакомство с настоящим богом чего стоит! А путешествие из нашей реальности в… чужую нереальность? Новости о Ники, в конце концов!»

Но все эти увлекательные вещи в тот вечер почему-то утратили всю свою увлекательность. Реальным было только нарастающее навязчивое беспокойство. Не иначе, всему виной эти разговоры о жертвоприношении. Я чувствовал, что физически не могу быть спокойным, зная, что кого-то скоро убьют… а трое из четверых, кому это известно, и пальцем не шевельнут, чтобы его спасти. У одного все мысли заняты исключительно ловлей убийцы на живца, а остальным вообще наплевать на жертву. Ведь она всего лишь человек!

Интересно, когда они украли мою дочку, они так же рассуждали?

Спать я лег с полным сумбуром в голове, полной самых мрачных мыслей по поводу морального облика Черного клана и моих дальнейших перспектив общения с Грегом и компанией. А когда закрывал глаза и усилием воли прогонял мысли, передо мной вспыхивала синяя пылающая скобка, которую вычертил пальцем в воздухе Мертвый. Маячила впереди, уводя в сон, словно огненная птица, — и я летел за ней…

И летел, и летел; метался в грозовом облаке, моргая от вспышек молний, с трудом взмахивая намокшими крыльями. То ли искал ее — своего проводника, то ли сам был этой птицей. Маленькой птичкой, безнадежно заблудившейся в тучах. Я чувствовал ее безграничную, неутолимую тоску по дому, которого ее лишили, который ей суждено искать до бесконечности…

Она мала и слаба и летит навстречу опасности, не зная пути. А я должен показать ей дорогу, чтобы она долетела. Потому что это моя птичка…

Неопределенное беспокойство, мучившее меня весь вечер, неожиданно определилось. Я проснулся, не проспав и часа, в сильнейшей тревоге за Ваську. Как бывало весной, хотелось немедленно увидеть ее и убедиться, что с ней все в порядке. Мысль, что я увижу дочь только в следующую субботу, приводила меня в отчаяние.

«Хватит себя накручивать! — приказал я себе. — Вообще, при чем тут Васька? С ней все нормально. Она дома. С матерью и этим… Отечественным производителем. И почти не больна, разве что слегка простужена…»

Но утром дочка действительно выглядела неважно. Даже не больной — а какой-то погасшей. Печальная, молчаливая… И не смеялась… И мороженое не клянчила…

Умом я понимал, что беспокоиться не о чем, но тревога не отступала, а только усиливалась. Сам не соображая, что делаю и зачем, я вылез из кровати, включил свет и принялся одеваться. Куда меня несет? Может, это все еще сон?

«Герман сам меня пригласил, — думал я, завязывая шнурки в прихожей. — Обсуждать эти… педагогические проблемы. То есть о Ваське поговорить. Именно это я и хочу сделать!»

Я взглянул на часы. Черт, первый час ночи!

Представил, как меня там встретят. Понял, что мне наплевать.


С тех пор как я в последний раз бывал у Ленки, поменялось многое. В частности, дверь. Теперь она была железная, практически сейфовая.

Посреди двери сияла голографическая синяя скобка. Когда я протер глаза, она растаяла — издевательски медленно.

Я позвонил, чувствуя себя крайне неловко. Долго не открывали. Наконец дверь приоткрылась и в щелку выглянула Ленка — сонная, растрепанная, в куцем халатике. При виде меня вытаращила глаза.

— Ты чего?! — спросила изумленным шепотом. — Что-то случилось?

— А почему шепотом? — ответил я с наигранной развязностью. — Ничего не случилось. Вот, решил проведать Ваську. Как она себя чувствует?

Ленкино лицо из сонного вмиг стало озлобленным.

— С ней все нормально. Ты в курсе, который час? Спокойной ночи!

Она попыталась закрыть дверь, но я успел вставить в щель ногу.

— Проваливай, — зашипела она. — Кто тебя звал?

— Твой муж, — нахально сказал я. — Прекрати валять дурака. Я хочу взглянуть на Ваську.

Ленка упорно тянула дверь на себя, не желая допускать чужака в семейное гнездо.

— Ты что, пьяный? Иди отсюда, проспись!

Возня у двери наконец привлекла внимание Германа. Он появился в прихожей, что-то жуя на ходу. Увидел меня, узнал, и тут же ощерился во все тридцать два зуба.

— Алексей! Какие люди! Проходи. Ленка, не маячь тут!

Ленка взглянула на меня с ненавистью и ушла из прихожей. В ее двушке — полной копии моей — был сделан новенький евроремонт. Видно, дела у Германа в самом деле шли неплохо.

Пока я разувался, Герман раза три успел повторить, до чего же он рад моему неожиданному визиту. Я прошел на кухню, изрядно удивленный теплым приемом. Даже чересчур теплым. Утром Герман вел себя совершенно иначе. «Квасит он тут, что ли?» — предположил я. Тогда понятно, почему Ленка такая злая.

Зато я тут явно никого не разбудил. На кухне был накрыт стол — на одного. У меня потекли слюнки от запаха жареных сосисок.

— Садись, присоединяйся!

Герман открыл холодильник и достал бутылку пива.

— Зайка, ставь еще тарелку!

Ленка не появилась и даже не отозвалась. Герман, ворча, сам достал тарелку из посудомойки и с бряканьем швырнул на стол.

— Все сам, все сам! Прихожу с работы — стол должен быть уже накрыт. Развела тут на кухне бардак. Вот заведу себе китаянку! Тихую, маленькую такую — прибирать, готовить… Ну и в постели, для разнообразия. Хорошо ведь придумал, слышишь, Ленка? Ради тебя стараюсь! А тебе больше времени на дочку останется!

Никакой реакции не последовало. Наверно, Ленке подобные шуточки давно приелись.

Я сел за стол, взял пиво, глотнул и отставил в сторону. Есть тоже почему-то расхотелось. Что-то во всем этом чувствовалось странное, гнетущее. Ленка злая. Герман неестественно веселый. И Васьки нет. Мне снова стало тревожно. Может, Васька разболелась? Потому и бывшая вся на нервах?

— А вообще давно планирую поехать в Таиланд, — разглагольствовал Герман, попутно уминая ужин. — В секс-тур…

— Главное — на трансвестита не нарваться, — сказал я. — Говорят, там каждая вторая девушка на самом деле — парень. Причем, если красивая — точно парень. А если узкоглазая, косолапая, с плоским носом — в общем, нормальная тайка — тогда, может, и девушка.

— Ну что я, парня от девушки не отличу? — заявил Герман с потрясающей самоуверенностью.

— А где Васька? — спросил я наконец.

— Спит, где ж еще? Ленка! — заорал он. — Дочь спит?

Я был уверен, что бывшая и на этот раз не отзовется.

Она и не отозвалась. Но в коридоре вдруг послышалось шлепанье босых ножек, и в дверях появилась Васька в пижаме.

Я взглянул на нее и похолодел. Давно я так не пугался.

Не буду лукавить — как бы ни ворчала иной раз матушка, Васька не выглядела заморенной падчерицей. Вполне упитанный поросенок. Но сейчас я ее едва узнал, так она изменилась. Раньше у нее из глаз прямо-таки душа смотрела, рвалось наружу веселье. А теперь Васька глядела перед собой тусклым взглядом, словно не на меня, а на что-то невидимое. Такой взгляд был у Грега, когда он открывал нам дорогу на тот свет.

А на лбу у нее горела синяя скобка.

— Это что? — пробормотал я, цепенея.

— Где? — не поняла Ленка.

— На лбу у Васьки!

— Нет там ничего, — сердито ответила бывшая.

— Нету, — подтвердил Герман, икнув. — А что там должно быть?

— Ну-ка дайте! — Я поднял дочку на руки и всмотрелся в бледное нездоровое личико. Хм… ну да. Никакой скобки, конечно, не было. Как и на двери. Глюки, здравствуйте еще раз!

Подошла мрачная Ленка, забрала дочку.

— Нечего на нее перегаром дышать! Алкаш!

— Чего с ней? — спросил я. — Почему она такая бледная?

— Нездоровится ей, сам не видишь, что ли? — раздраженно ответила Ленка. — Спит плохо, не ест ничего… То ли простуда, то ли вирус.

— Врача вызывали?

— Естественно. Температуры нет — они и не едут. Говорят, пейте витамин С.

— Гады, — автоматически отметил я. — Васька, ну-ка посмотри на меня еще раз!

Дочка повернулась ко мне — молча, с неподвижным лицом. Лоб был чистый, но смотрела она на меня как на чужого. Я даже растерялся — протянул к ней руки и опустил их, забыв, чего хотел.

Что с ней? Может, с ней тут плохо обращаются? Я покосился на сытую ряшку Германа. Нет, чепуха. Кем надо быть, чтобы обидеть двухлетнего ребенка? Да и Ленка не дала бы дочку в обиду, хотя сама на нее покрикивала. Обе бабушки в Ваське вообще души не чаяли…

— Совсем разболелась наша лялька, — сказал Герман, сделав приличное случаю печальное лицо. — Леха, ты не бойся. Если до завтра не повеселеет, повезем на обследование. Есть один неплохой загородный центр, типа санатория, у меня там все схвачено…

— Санаторий — это хорошо, — тупо повторил я.

Васька на меня по-прежнему не смотрела. Ленка смотрела — с усталой злобой. На лице было написано, что она ждет не дождется, когда ж я наконец свалю.

— Ладно, — сказал я, решив больше не грузить это семейство своим присутствием. — Я пойду. Поправляйтесь.

Проходя мимо Ленки, не удержался и еще раз заглянул дочке в лицо — очень внимательно.

— Поправляйся, малявка!

Васька отвернулась. Вид у нее был какой-то потерянный.


Я вернулся домой пешком, чтобы проветрить мозги и снова начать мыслить разумно. Пылающая синяя скобка больше не летела передо мной. Странно, но меня это почему-то не успокаивало — скорее наоборот.

Дома тревога разыгралась с новой силой.

Зачем я ушел? Сходить еще раз, поглядеть Ваське на лоб драконьим взглядом?

Позвонить Грегу, попросить, чтобы проверил? А Ленке скажу, что нашел чудо-врача… Да, это было бы самое разумное. Вдруг я чего-то не вижу? Все-таки Грег — спец по печатям… А если он откажется?

Конечно, откажется! Он же сказал: моя дочь — не его проблема!

Я старался не поддаваться параноидальным настроениям. Сказал себе, что ничего страшного пока не случилось, что утро вечера мудренее, и лег спать. Естественно, долго не мог заснуть, ворочался часов до трех. Когда наконец задремал, начали сниться кошмары.

Последний сон я запомнил ярче всего. Мне снилось, что я снова в тире у Валенка. И он хладнокровно расстреливает Ваську из винтовки, посылая пулю за пулей. А я стою, вцепившись в сетку, и смотрю на это. И мое сердце обливается кровью, по лицу текут слезы, но я ничего не делаю, чтобы остановить его, потому что понимаю — Валенок сейчас делает важное и благое дело. Благое для нас, для человечества, и самое главное — для самой Васьки…

Из кошмара меня вырвал телефонный звонок. На улице уже рассвело. На мониторе высветился телефон Ленки. Я даже не особо удивился. Интуитивно понял — ничего хорошего не услышу.

— Але! Как у вас дела? — крикнул я в трубку. — Как Васька?

В ответ донесся Ленкин голос с непривычными, жалкими и плачущими интонациями.

— Леша, помоги нам! Не дай ему увезти ее!

— Кого? — опешил я. — Кому?

Голос пропал, послышались звуки какой-то борьбы. Потом в трубке раздался голос Германа. Васькин отчим говорил преувеличенно спокойно. Так говорят люди, которые сами едва держат себя в руках.

— Ленка совершенно чокнулась, не обращай внимания… Ваське стало хуже, я везу ее в тот центр — помнишь, говорил сегодня…

Я вскочил, нашаривая джинсы.

— Подождите, я сейчас прибегу!

— Леха, не парься. Я сам все сделаю. Да все в порядке. Просто Ленка психует. Если что, я сообщу.

— Слушай, так не пойдет. Она моя дочь, я хочу сам…

Тон Германа сразу же переменился.

— Это что еще за «сам»? Я ее ращу, кормлю, воспитываю. А ты ей кто такой?

Я замер со штанами в руках.

— Я ее отец вообще-то!

— Ты ей никто! Да вы с Ленкой даже расписаны не были. Живет где-то сам по себе, а тут вдруг раскудахтался, ишь какой! Сам! Правильно Ленка говорит — тебя вообще давно пора лишить прав. Да, может, девчонка вообще не от тебя.

— Что ты сказал?!

— Что слышал, — голос в трубке становился все наглее. — Хочешь, проводи генетическую экспертизу, а пока по праву ее отец я. И распоряжаться ее жизнью буду я, и никто другой.

— Какому еще праву? Такое право ни один суд не признает!

— Судом он пригрозил, утю-тю! Короче, запомни раз и навсегда: будешь лезть не в свое дело — пожалеешь! Сиди тихо в своей конторе и помалкивай. Не то в будущем вообще не сможешь детей заводить. Нечем будет, ха-ха!

— Слушай, ты…

Он отключился и больше телефон не брал.

Что это было?! Они там с ума посходили, что ли?

Безумный разговор поразил меня даже больше, чем взбесил, а взбесил до невозможности. Что за дикий звонок? Что за бредовые угрозы? Стараясь успокоиться, я принялся одеваться. Руки дрожали от злости. Чем дальше, тем сильнее я злился. Но теперь на себя. Что я за тормоз! Надо было настоять на своем. И забрать Ваську еще вечером.

«Прямо сейчас полечу и заберу ее», — решил я. А если Герман попытается мне помешать… Что ж, его ждет сюрприз. Вряд ли он когда-нибудь имел дело с драконами.

Никуда они ее без моего разрешения не увезут.

Я выскочил на лестничную площадку, собираясь бежать вниз. Спохватился, вскочил на грязный подоконник, с треском распахнул окно и выпрыгнул наружу. Превратился уже в воздухе и молнией полетел к Ленке.

Бывшая жила всего в трех остановках от меня: пятнадцать минут пешком, пять — по воздуху. Я приземлился в темном безлюдном дворе, ворвался в парадную и нажал на кнопу звонка. Раз, другой, третий. Мне никто не открыл.

Я изо всех сил пнул дверь. Деревянная бы вылетела, а эта только загудела.

Где они? Затаились? Уехали?!

«Надо облететь с другой стороны, там балкон», — подумал я.

Но вместо этого глубоко вздохнул и прижался лбом к двери, мысленно сканируя квартиру — на это моих драконьих способностей хватало. Нескольких секунд оказалось достаточно, чтобы понять — внутри никого нет.

— А вот сейчас милицию вызову! — раздался позади старушечий голос.

Я резко развернулся и кинулся к любопытной соседской бабке, посланной мне небесами.

— Где они?

Соседская дверь была предусмотрительно закрыта на цепочку, так что бабка чувствовала себя в полной безопасности и скрываться от меня не стала.

— А я откуда знаю? — злорадно проскрипела она в щелку. — Уехали!

— Давно?

— Да уж изрядно! Все, пошла вызывать милицию!

Я медленно отвернулся от соседской двери. Что значит «изрядно»?

Как они могли свалить так быстро? Видимо, Ленка звонила уже из машины.

Я опоздал.


Несколько минут спустя я парил над городом, шаря взглядом по близлежащим улицам и дворам. Ранним воскресным утром у меня сохранялись неплохие шансы перехватить одинокую машину. Но внизу было тихо и темно. Я поднялся выше, чувствуя, как подкрадывается отчаяние. Видно, Герман выехал сразу, как я ушел, или вскоре после того. Если он опережает меня хотя бы на полчаса, то с воздуха его уже не выследить. Область большая, он мог поехать куда угодно — по Приморскому шоссе, по Мурманскому, или вовсе по кольцевой… Я метнулся к Неве. На Приморском проспекте, несмотря на ранний час, было плотное движение — дачники стремились за город. И на других выездах из города сейчас то же самое. Я спикировал к самой дороге и пронесся над крышами автомобилей, высматривая «Крайслер». Но я даже не знал, на какой машине они поехали. Вряд ли на кабриолете, он слишком заметный…

И мне катастрофически не хватало времени.

«Завтра или послезавтра, — сказал Мертвый. — А может, уже сегодня».

Выхода не оставалось. Я с разбегу приземлился на набережной Невы, достал мобильник и позвонил Грегу. Он взял трубку сразу, будто сейчас было не раннее утро.

— Мне нужна помощь клана, — выпалил я, не тратя время на приветствия. — Васька пропала!

— Твоя дочка?

— Да! Ее увез отчим…

Я, задыхаясь, поспешно пересказал главе клана события вечера и ночи.

— И что? — спокойно ответил он. — Чего ты хочешь от меня?

— Ее надо найти!

— Зачем?

Я опешил.

— Как зачем?! А если ей угрожает опасность?

— Из твоих слов, — холодно сказал он, — этого не следует. Ребенок заболел, его увезли лечиться. Все логично. Не вижу причин для паники.

Я промолчал, пытаясь собраться с мыслями. Интуиция подсказывала мне, что причины для паники еще как есть. Но сослаться на интуицию и глюки как на аргумент я не мог.

— Ты помнишь, что я говорил тебе весной? — спросил Грег, прерывая затянувшееся молчание. — Если с твоей дочкой что-то случится, на помощь клана можешь не рассчитывать. А ты мне что ответил?

— Ах, так? Ну и черт с тобой! Без тебя обойдусь!

— Вот именно. Иди домой и ложись спать!

Я в бешенстве нажал на «отбой» и ракетой взмыл к серому предрассветному небу, чувствуя, что сейчас сойду с ума. Если бы Грег был здесь, я бы попытался его убить, не думая о последствиях. Горе, тревога, ярость — все вдруг выплеснулось в диком, пронзительном реве. Из пасти у меня газовым факелом ударило пламя и рассеялось в сыром воздухе. Когда рев отзвучал, вокруг стало неестественно тихо. Кажется, все вокруг замерло в ужасе. Или попросту оглохло. Я и сам не подозревал, что могу так орать.

И тут в небе появился еще один дракон.

Он подобрался очень близко и совершенно незаметно. Словно вылупился из сырой тучи прямо передо мной, бесцветный на ее фоне, словно хамелеон. Потом дымчатая серость налилась синевой, и я узнал Драганку.

— Эй, заморыш! Ты чего тут мечешься и орешь, как дурной? — крикнула она, глядя на меня с неприкрытым любопытством. — Ну-ка спускайся, пока не запутался в проводах!

Мы спикировали в какой-то сквер, превратились и сели на скамейку.

— На, попей водички, — Драганка протянула мне невесть откуда извлеченную пластиковую бутылку. — Рассказывай, что стряслось!

— У меня украли дочку, — сказал я, уже почти не сомневаясь, что прав. — Ее хотят убить.

— Дочку? — Драганка посмотрела на меня, прищурившись, со смесью удивления, любопытства и легкой брезгливости. Будто я только что признался ей в чем-то постыдном. — Когда ты успел? Ты же недавно превратился!

— Ей два года.

— Так это до превращения… Ну, забудь, она тебе уже не дочь.

— Ты меня сюда позвала, чтобы это сообщить? — с ненавистью прошипел я.

Решил: скажет еще слово, хоть раз усмехнется — и смертный бой все-таки состоится. Не с Грегом, так с ней. Сама виновата, что подвернулась. А если она меня убьет — так мне и надо.

— Эй, расслабься!

Драганка все-таки засмеялась, но не обидно.

— Так ты к ней привязан? То есть ты из-за этого так голосил?

— А как ты думаешь?!

— Ну, обычно-то драконам на своих детей плевать, — заметила она с какой-то горькой улыбкой. — Это в лучшем случае. А чаще они с ними обращаются очень скверно.

— Может, я и скверно обращался с Васькой. Мог бы общаться с ней почаще. И быть повнимательнее. Мог бы не отдавать ее на воспитание чужому человеку!

— Я вообще-то под «скверно» подразумевала слегка другое, — тихо произнесла Драганка, глядя на меня совсем не так, как раньше. — У тебя есть подозрения, кто ее увез?

— Ха, подозрения! Да я знаю, кто. Отчим. Герман.

— А почему ты решил, что ее хотят убить?

Я плюнул на клановую лояльность и рассказал ей про поход к Мертвому и жертвоприношение во всех подробностях. Зачем я это сделал, я не знал. Просто хотелось выговориться хоть кому-то неравнодушному. Но моя откровенность была вознаграждена.

Драганка слушала внимательно, кивала, а под конец спросила:

— Говоришь, скобка на лбу тебе померещилась? Вот такая?

Я аж подскочил.

— Да! И что она означает? Ты знаешь?

Несколько мгновений Драганка колебалась.

— Странно все это, — сказала она. — Нет, то, что ребенка выбрали для жертвоприношенияи пометили печатью, — в этом-то как раз ничего необычного нет… Но вот сам выбор печати очень меня удивляет!

— Ты о чем?

— Видишь ли, тут есть тонкость. Если твоя дочка родилась еще до твоего превращения, то она — обычный ребенок. И ничего особенного с ней не сделают. Ну, может, просто убьют, возьмут в заложники… И скобка тебе точно померещилась. На обычном ребенке она все равно не сработает.

— Что значит — не сработает?!

— Слушай дальше. Другое дело, если бы девочка родилась после превращения. Тогда все это имело бы смысл.

— Расскажи-ка мне про эту печать!

— Очень мощная штука! Я о ней только читала, сама не видела ни разу. Она превращает жертву в артефакт.

— Чего?!

— В живой амулет-птицу. Это древнее драконье колдовство. Птица-проводник — существо, способное найти путь домой из любого мира. Абсолютно любого. И провести по ней хозяина и всех, кого он захочет взять с собой. Безотказный компас и удобная дорога в одном артефакте. Очень дорогая и редкая штуковина. Главное, для обряда нужен змееныш женского полу, чем младше, тем лучше.

— Змееныш?

— Дочь дракона и смертной женщины, — пояснила Драганка. — Змееныши — не драконы, но с рождения открыты стихийной магии и поэтому в будущем часто становятся чародеями. Если им позволяют вырасти. Мальчиков обычно убивают. А дочерей используют как материал для амулетов. Всяких разных. Для птицы-проводника, к примеру, желательно иметь кровную связь с жертвой. Но необязательно. Говорят, если провести небольшой дополнительный обряд и напиться крови ее смертной матери…

Драганка взглянула на меня, осеклась и быстро добавила:

— Но, поскольку твоя дочка была зачата до превращения, к ней все это не относится! Так что, может, она тут вообще ни при чем. А тебе в самом деле просто повсюду мерещились глюки. Знаешь, после общения с темными богами и не такое бывает!

В тот миг я даже не задумался, откуда это Драганке известны такие жуткие вещи и с чего она вообще решила поделиться со мной информацией. Из всего этого я сделал только один конкретный вывод. Была печать или не была, повезли Ваську в санаторий или на жертвенник — все равно, пока я ее не найду, не остановлюсь.

Так я и сказал Драганке.

— Ну да, я бы так же поступила, — кивнула она. — А твои собратья по клану, что они об этом думают?

Я злобно ответил:

— Грег послал меня подальше. Типа, это мои личные семейные дела.

— Естественно, — ядовито хмыкнула она. — Черный во всей красе!

— Он не отказался помогать, — быстро добавил я. — Просто ему не кажется, что Васька в опасности.

— «Не кажется»! Вот лицемер! Можно подумать, он не знает, что означает эта синяя скобка. Мог бы хоть проверить…

Я не стал спорить, поскольку был того же мнения.

У меня возникла еще одна мысль, но высказывать я ее не стал. Грег мог отказаться помогать еще по одной причине. Если он в курсе происходящего и готовит Ваське роль живца.

«Прекрати! — приказал я себе. — Черный клан — твоя семья. Стыдно подозревать Грега в таких вещах!»

Однако стыдно мне не было. Я знал, на что они способны.

— Где ее искать? — пробормотал я. — Где? Как? Герман сказал — увезли куда-то за город. Якобы в лечебный центр… Мертвый говорил — областные жертвенники никто не контролирует…

Драганка нахмурилась. На ее лице отражалась внутренняя борьба.

— Сам ты ее никогда не найдешь, — решилась она наконец. — Но есть другой выход. Мой лорд, Анхель… Он делает поисковые амулеты. Такие штуки, которые могут обнаружить след даже в воздухе.

Я взглянул на нее с недоверием.

— Твой лорд? Тот колдун из леса, который ковырялся в моей голове?!

— Не ковырялся, а лечил! — поправила она. — Неблагодарный! Еще неизвестно, захочет ли он тебе помочь при таком отношении.

— Он реально может найти Ваську?

— Уверена.

— Хм… Грегу не понравилась бы эта идея.

Драганка взглянула на меня с жестокой улыбкой.

— А у тебя что, есть выбор?

— Извини. Я готов. Полетели.

— То-то же. Но сначала надо взять что-нибудь из вещей твоей дочери.

Вскоре мы вернулись к Ленкиному дому. Пока Драганка ждала меня на крыше, я выбил балконную дверь, вломился в квартиру, как заправский вор, и сунул в рюкзак первую попавшуюся Васькину распашонку. Когда над домами показался край солнца, мы уже летели над заливом, держа курс на запад.

Глава 5 ЛОРД-ТРАВНИК

Колдун действительно жил за городом, но гораздо ближе, чем мне казалось, — примерно в получасе полета. Тогда, во время грозы, я был уверен, что боролся со стихиями часа два. Правда, я вполне мог летать кругами. Остались позади новостройки, потянулся лес, промелькнула серая линия шоссе, и довольно скоро среди зелени запестрели крыши. За лесом ярко синел край залива. Под нами был один из старинных пригородных поселков, где сохранились те самые столетние финские дома с эркерами, шпилями, резными крылечками и верандами с витражными стеклами. Но их время уже кончилось — изящные дачи безжалостно сносились, и на их месте строились новые, из газобетона, шлакоблоков, кирпича и бруса. Еще лет десять, и тихий дачный поселок окажется в черте города, превратившись в престижное, но банальное предместье.

Драганка накренилась и синим «стелсом»[102] спикировала к дому с высокой черепичной крышей, увенчанной остроконечной башенкой. Мы приземлились на перекрестке двух широких улиц, обрамленных высокими заборами и цветущими кустами шиповника. На обочинах изобильно росли крапива и лопухи. Над кустами жужжали шмели и порхали капустницы. Вокруг было безлюдно и тихо, как и полагается ранним субботним утром.

— Этот? — спросил я, указывая на дом с башенкой.

И сам он, и его окрестности были мне совершенно незнакомы. Дом чародея ничем не выделялся среди прочих спящих дач. Разве что особенно высоким глухим забором, полускрытым зарослями рябины и барбариса. Я подошел к забору, ухватился за край, подтянулся и заглянул внутрь.

Дом был большой, явно старый, но ухоженный. Стены цвета охры, клюквенно-красная черепичная крыша, синие витражи в окнах. Рядом раскинулся яблоневый сад, дальше — богатый огород, малинник, кусты смородины, клумба с гладиолусами, клумба с аконитом… Стены дома оплетал плющ. Именно плющ, а не вьюнок.

И никакого миндального деревца тут не было.

— Странно, — сказал я, спрыгивая в траву. — Очень странно. А я думал…

— Что странно?

— Ну… я-то думал, жилище колдуна — это нечто особенное! — извернулся я. — А это обычная дача. Причем довольно скромная с виду.

— Скромная дача? — фыркнула Драганка. — Ты просто не понимаешь.

Она окинула дом мечтательным взглядом. Даже выражение ее лица стало мягче. Я почему-то вспомнил Виллемину.

— Он же чудесен. Второго такого здесь не найдешь!

— Интересно, — протянул я. — Значит, твой лорд тут уже лет двадцать живет?

— Ага.

— И неужели никто не заподозрил, что он колдун?

— Заподозрил? — расхохоталась Драганка. — Да все об этом знают. Он — знаменитый целитель-травник, к нему со всего мира ездят. Пошли, заморыш. Только вперед не забегай…

Мы по очереди прошли по скрипучему мостику к калитке, и там я понял смысл ее совета. За решеткой калитки виднелась добротная конура в цвет дома. Из нее торчал чей-то мохнатый серый бок: судя по размерам, медвежий.

— Значит, травник? — повторил я, зорко наблюдая за обитателем конуры, пока Драганка давила на кнопку звонка. — То есть он лечит травами людей… для маскировки?

— И для заработка, — кивнула она. — И не только людей. В основном-то не людей, конечно. Поисковые амулеты он для людей, к примеру, не делает. Но чаще всего возится с растениями и травами. Каких только зелий из них не варит…

Я отвернулся от конуры и посмотрел в другую сторону, где над картофельной ботвой возвышался мощный круп, обтянутый ситцем в цветочек.

— Не обращай внимания, — сказала Драганка. — Это служанка, из людей… Ага, тихо — вот и он!

Дверь дома открылась, и на крыльце появился Анхель. Он прошел по садовой дорожке, окинул меня быстрым взглядом и открыл защелку.

Теперь, при свете дня, я смог наконец рассмотреть его. Колдун был в тренировочных штанах, полосатой майке и шлепанцах. Выглядел он лет на шестьдесят. Лицо у него было какое-то черепашье, изрезанное глубокими морщинами, голову украшала обширная лысина. Глаза под морщинистыми веками — зеленоватые, как хризолиты, выпуклые, внимательные. При этом спина у него прямая, руки мускулистые. Ну, на то он и чародей, чтобы держать себя в форме, подумал я.

И да, я его узнал. Это был тот старик из разрушенного дома.

Только живой.

— Анхель, — наклонила голову Драганка. — Вот и мы.

— Что-то долго. Приветствую, — колдун протянул мне руку, как старому доброму знакомому.

— Приятно… э… снова встретиться, — от неожиданности я ответил на рукопожатие. — Алексей.

— Знаю. Прошу в дом.

Он распахнул калитку, пропуская нас перед собой. Отступать было поздно. Мы прошли мимо конуры (ее таинственный обитатель даже не повернулся в нашу сторону, так что оставалось только гадать, кто в ней сидел) и поднялись на резное крыльцо.

Сумрачные сени встретили нас целым букетом запахов. В целом они были приятными, но почему-то пробуждали легкое беспокойство. Что-то знакомое, подумал я. Сушеные растения? Химия? Ага, понял — тут пахло аптекой! А еще сосновой смолой, сушеной мятой и вареной картошкой с укропом. Я невольно зажмурился от удовольствия, втягивая воздух. Просто праздник для обоняния!

Мы прошли темным коридором мимо запертых дверей (видимо, за одной из них я тогда и лежал, прикованный к постели магией и переломами) и вышли в просторную, вполне современную кухню. Все вокруг было деревянное — и пол, и потолок, и обитые вагонкой стены. По полу тянулся домотканый половик. У раскрытого окна стоял круглый стол, на нем — блюдо с домашним печеньем и три пустые чашки.

— Только без резких движений, — предупредил Анхель, закрывая за собой дверь.

На пороге кухни нас встретили две пушистые кошки, черная и трехцветная. Они сидели по обеим сторонам двери неподвижно, словно египетские изваяния, и таращились на нас немигающими желтыми глазами.

— Кис-кис-кис! — засюсюкала Драганка, тут же садясь на корточки и протягивая к ним руки. Кошки как по команде распушили хвосты трубой и принялись тереться о нее. Однако поглядывали при этом на меня, и взгляды эти были недобрые.

Словно прочитав мои мысли, травник сказал:

— Умницы мои, никого не пропустят! Кошки призраков и нелюдей сразу видят. Иллюзией их тоже не обманешь. Равно как и драконьей маскирующей магией. А самое любопытное — они чувствуют, с каким настроением и намерениями входит гость. У них такая эмпатия… Лучше только у Стоножки.

— У кого? — удивился я.

Драганка вдруг перестала гладить кошек и замерла, словно играя в «Море волнуется — раз!». Мимо нее бесшумно промелькнула серая тень — так быстро, что я даже моргнуть не успел. Тень, не сбавляя скорости, взбежала по вертикальной стене на потолок. Я наконец рассмотрел ее и окаменел.

— Извиняюсь, — буркнула Драганка, медленно выпрямляясь и бочком проходя к столу. — Никак не привыкну к этой твари.

Травник ухмыльнулся и отодвинул перед ней кресло.

— К-кто это? — выдавил я.

— Стоножка, — объяснил Анхель. — У меня много домашних зверюшек.

«Ни фига себе зверюшка!» — с содроганием подумал я, глядя на жуткое существо — что-то вроде сколопендры, только покрытой серой шерстью и длиной не меньше метра.

Вот тебе и кошка без лап…

— Алексей, что встал? Проходи к столу!

— Переходи на сторону зла! — насмешливо процитировала Драганка из дальнего угла. — У нас есть печеньки!

— Да, кстати, угощайся — овсяное печенье, сам напек…

Пока я устраивался в неудобном плетеном кресле, серая тварь непринужденно расположилась на потолке прямо надо мной. Аппетиту она, прямо сказать, не способствовала.

— Чайку?

— Можно просто водички? Что-то в горле пересохло…

— Не бойся Стоножки, мальчик, — невозмутимо сказал Анхель. — Не то она почует твой страх.

— И что тогда будет? — бодрым тоном спросил я, стараясь незаметно сдвинуться так, чтобы мерзость на потолке оказалась от меня как можно дальше.

— Она решит, что у тебя есть основания бояться.

— То есть, если я боюсь — значит, я, по определению, враг?

Травник блеснул зубастой улыбкой.

— Конечно. Чего бояться тому, у кого чистая совесть?

С потолка раздалось еле слышное шипение. Теперь я понимал, что с таким звуком при движении трутся друг о друга сегменты…

— Знаете, что-то мне не хочется чаю! — заявила Драганка, выскальзывая из-за стола.

Анхель не стал ее останавливать. Она перебралась в коридор, уселась прямо на полу и принялась возиться с кошками. Черная вилась вокруг нее вьюном. Трехцветная оказалась более сдержанной — потерлась о плечо девушки, грациозно вспрыгнула на стол (колдун не согнал ее) и уселась прямо ко мне на колени.

— Что это она? — удивился я.

— Это целебные кошки, — сказал травник. — Мои ассистенты. Пеструшка сама находит больные места и лечит их. Чернушка — диагност по магии. Порчам, сглазам и прочему…

Он посмотрел на меня из-под полуопущенных век. Мне на миг показалось, что его зеленоватые глаза слабо светятся.

— Вижу, у тебя превращение левого глаза протекает патологически. В будущем могут возникнуть проблемы.

— Какие? — спросил я, мимоходом изумившись — как он определил, что у меня с глазом, если я, как всегда, был в повязке?

— Останется только ночное зрение. Перестанешь видеть при дневном свете. А через год-полтора человеческий глаз вообще атрофируется… Хочешь, поправим?

— Прямо сейчас?

— После чая. Первый сеанс — бесплатно, — с усмешкой добавил он, заметив мои колебания.

— Нет, спасибо, — отказался я, деликатно спихивая кошку на пол. — Я уже как-то привык к этому неправильному глазу. Сроднился с ним.

Травник пожал плечами — дескать, не хочешь, не надо. Не то чтобы я совсем не поверил в его прогноз. Просто я еще не забыл, как эта рука с легкостью пролезла мне прямо в мозг, и больше такого допускать не собирался. И вообще, как говаривала моя бабушка: «Ничего не проси у колдуна — отдашь в десять раз больше!»

— А Стоножка что лечит? — сменил я тему.

— Она не лечит. У меня дома много ценных вещей. Если кто-то ухитрится проскочить мимо Вурдалака, то от Стоножки точно не уйдет, — пояснил колдун, любезно улыбаясь.

Я жизнерадостно осклабился в ответ. Интересно, вурдалак — это кличка или порода?

И которая из этих двух зверюшек меня сожрет, когда я наконец соберусь с духом и задам Анхелю несколько неприятных вопросов?

Я даже не сомневался, что колдун может прочитать мои мысли (Грег ведь мог), но он почему-то молчал. Тогда я глубоко вздохнул и спросил в лоб:

— Зачем вы убили мента? Это ведь вы его убили, правда?

— Не совсем понимаю, о ком ты, — ответил Анхель. — Но ты в любом случае неправ. Я никогда никого не убиваю. Это, если хочешь знать, оборотная сторона моего дара. Если я кого-то убью, то сразу утрачу дар целительства, который пестовал столетиями. Или одно, или другое.

Я кивнул, ожидая продолжения. Почему-то мне казалось, что он сказал правду… но не всю.

— Я не убиваю… но защищаюсь. Точнее, меня защищают. Под ментом ты, видимо, имел в виду того наглого молодого змея, который влез на мою территорию и разгуливал тут как у себя дома. Едва ли он предполагал, что вьюнок может быть опасен. Я не желал ему зла и сам его даже не видел, но шпионы мне тут не нужны…

«Значит, мент угодил в капкан», — мелькнуло в голове. Что ж — сам виноват. Но интересно, кто в таком случае зачистил следы колдовства и послал Грегу фотку? И что там насчет колючек и пыток?

А ведь наша с Ники вылазка тоже могла закончиться гораздо печальнее…

— Как насчет старика? — задал я вслух новый вопрос. — Того, не упокоенного? Нет. Я верю, что вы не сами… Но вы приказали его убить вашему… э-э-э… насекомому?

— Нет. Приказ в моем случае равносилен действию. К тому же Стоножка не выполняет ничьи приказы. Она охраняет свою охотничью территорию и нападает, когда чует угрозу. Хоть у нее и нет разума в традиционном смысле… В общем, она решает сама.

Я невольно посмотрел на потолок. Е-мое!

— В сущности, — продолжал Анхель, — это был несчастный случай. Тот травник оказался не вовремя и не там, где надо. Но я решил им воспользоваться. Почему нет? Я позаимствовал его человеческий облик. Нужен же мне какой-то облик в этом мире? Я живу тут уже почти двадцать лет, я привык к этому дому… Опять же, приходится ладить с соседями…

На плите забулькал чайник. Глядя, как Анхель заваривает чай («Черный? Зеленый? Пу Эр?»),[103] я мысленно повторял его слова. «Облик в этом мире»… «Столетия практики»… Да кто он такой?!

Выбранный мною за загадочное название Пу Эр оказался какой-то бурой жижей с сильным привкусом болотной тины. Анхель пил его с таким видом, будто в чашке была амброзия. После тщетной попытки изобразить неземное блаженство я сдался и накинулся на печенье. Как-никак, ничего не ел со вчерашнего обеда.

«Не расслабляйся!» — приказал я себе. Конечно, вряд ли мне подсунут отраву под видом печенюшек, но уж слишком этот чародей со мной любезен! В прошлый раз он вел себя, мягко говоря, иначе. Примерно как с подопытной лягушкой. Да и сейчас, если приглядеться, за этой манерой гостеприимного хозяина все равно чувствовалась привычка приказывать и не церемониться. С самого начала я очень явственно ощущал, что нахожусь на чужой земле. Тут все принадлежит травнику, вширь и вглубь — вплоть до воздуха, и сама материя живая и неживая, в прошлом, настоящем и будущем, полностью ему подвластна. Грег когда-то говорил, что драконы очень ревностно относятся к своей территории. И теперь я понял, почему. Земля — часть тебя, а ты — ее часть. Как же еще к ней относиться?

С потолка донеслось требовательное шипение. Анхель встал, протянул руки, снимая Стоножку, пересадил ее к себе на плечо и понес прочь из кухни. Я проводил его взглядом и вдруг почувствовал что-то смутно знакомое. То ли аура, то ли свечение… Сложно объяснить. Вот если за Грегом и Валенком, на полшага отставая, следовала черная тень крыльев, то за травником — едва заметный рассеянный в воздухе золотистый свет…

Из коридора доносились звуки возни и ласковый голос Драганки. Грозная дракониха валялась на полу в дверном проеме и играла с кошкой, как маленькая девчонка. Вот еще одна тайна! Что связывает ее с этим Анхелем? Не похоже, что она его любовница (по крайней мере, я на это надеялся). А для ученицы она что-то слишком крута. И все же травник явно имеет над ней власть. Чем можно подчинить такую девушку, как она? Я бы тоже не отказался это выяснить…

Задумавшись, я не заметил, что Анхель вернулся и уже несколько секунд меня разглядывает. Спохватился я, только когда по всей спине поползла противная долгая дрожь, а печати начали нагреваться, реагируя на магию. От взгляда травника мне стало не по себе — точно так же, как от вида его рук. Такое ощущение, что он заглянул мне под кожу, одним взглядом оценил состояние моего здоровья, а заодно просканировал и все Греговы печати, оставшись о них не самого высокого мнения.

— Черный растит из тебя боевого дракона, — произнес он полуутвердительно.

Я пожал плечами.

— Не знаю. Ему виднее. Меня все устраивает.

— Зачем он это делает? — В голосе травника прозвучал холод. — О чем думает? Разве он не видит, что ты для этого не приспособлен? Что он ломает тебя, искажая твою истинную сущность?

— Хотел бы я узнать, какая у меня сущность, — сказал я не без вызова. — Но Грег считает, что мне об этом знать рано. А что касается боевых навыков, он говорил, что умение себя защитить еще никому не помешало.

— Защитить? Только защитить?

Анхель обменялся с Драганкой насмешливыми взглядами.

Я вспомнил их разговоры о Черном, полные неприязни и осуждения, и спросил в лоб:

— Почему вы так плохо относитесь к Грегу?

— Объясняю, — ответил травник. — Грег и подобные ему считают, что узлы надо рубить, а не распутывать. Для него мир — черно-белый. Причем, что черное, а что белое, определяет он сам. Ты тому — самый яркий пример. Из парня, который мог бы стать целителем, он пытается сделать убийцу.

— Я не вижу ничего плохого в черно-белом мире, — заметил я. — И в делении мира на, грубо говоря, тьму и свет тоже не вижу ничего страшного. Добро и зло реально существуют…

— В природе нет добра и зла, — не согласился травник. — Не существует лишних вещей, которые вредят мирозданию. Нет вечной войны между тьмой и светом — это иллюзия смертных… А кого я ненавижу — так это убийц, которые вершат «добро» в своем понимании, считая себя непогрешимыми, и тем разрушают гармонию мироздания!

— При чем тут гармония и борьба со злом?

— Все просто. Не два пути, правильный и неправильный, а мириады троп. Каждому — свое.

Я не нашелся, что ему возразить, и промолчал. По существу я был с ним согласен. Мне даже подумалось, что эта точка зрения более взвешенная и мудрая, чем точка зрения Грега.

Но если бы меня спросили, добром или злом я считаю похищение Васьки, я бы знал, что ответить.

Анхель вздохнул, отставил кружку и положил руки перед собой на стол.

— Поговорим о деле. Драганка сказала, что тебе нужна помощь. Я тебя внимательно слушаю.

Я внутренне собрался. Начинался деловой разговор.

— Я не прошу помощи, а хочу сделать заказ. Вы можете изготовить поисковый амулет?

— Конечно. Кого искать?

— Человека. Девочку.

— Давно пропала?

— Сегодня ночью.

— Поиск на что? На кровь?

— На вещь, — подсказала Драганка, вставая с пола и подходя к столу.

— Давай.

Я достал из рюкзака Васькину рубашечку в полиэтиленовом пакете. Травник, не глядя, положил ее рядом с собой.

— Какой радиус поиска?

— Понятия не имею, — растерялся я.

В самом деле, ее же могли увезти куда угодно. И в другой регион, и вообще в другую страну!

— Не волнуйся. Я могу хоть всемирный поиск сделать, мне все равно, — сказал Анхель. — Разница только в цене.

— Да, кстати, о цене. Во сколько мне это встанет?

Травник назвал цену. Я обалдел. В институте я столько заработал бы года за три.

— У меня таких денег нет, — пролепетал я в панике. — Может, в кредит? Я непременно…

— В кредит не работаю, — отрезал травник.

Я сжал зубы. Неужели все это было напрасно?!

— Не страшно, — улыбнулся Анхель. — Мы найдем решение вместе. Необязательно расплачиваться именно деньгами.

«Чем, интересно?» — хотел спросить я.

Но не стал. На самом деле, я вдруг вспомнил слова Драганки — «У тебя есть выбор?» — и осознал, что никакого выбора нет. И я приму любые условия Анхеля. Хоть ставить на мне эксперименты, хоть копаться в мозгах по три раза в день…

— Я заплачу за него, — предложила вдруг Драганка.

Мы оба резко повернулись к ней.

— Ты? — спросил Анхель, прищурившись.

Это «ты» прозвучало очень многозначительно.

— Слушай, не надо, — быстро сказал я. — Анхель же предложил…

— Я заплачу, — повторила она, сопроводив слова таким упрямым взглядом, что не только мне, но и травнику стало ясно, что спорить бесполезно. — Кредиткой, если не возражаешь.

— Ладно, твое дело, — заключил он холодно, поворачиваясь ко мне.

— Амулет одноразовый или многоразовый?

— Одноразовый, — попросил я, пытаясь хоть немного скостить цену. — Можно даже в одну сторону. Главное, чтобы привел на место, а там неважно.

Анхель кивнул, с равнодушным видом поглаживая Васькину рубашечку.

Странно, подумал я. Неужели колдуна совершенно не волнует, что происходит? Два дракона выкладывают бешеные деньги, чтобы найти человеческого ребенка — а он и бровью не повел! Профессиональный перекос типа «не мое дело»? Или его по жизни ничего, кроме целительства, не интересует?

«Конечно, Драганка ему все потом расскажет, — подумал я. — Но зачем она предложила заплатить за меня?»

— Заказ принят, — объявил Анхель, вставая из-за стола. — Идите, погуляйте. Работа займет часа три-четыре, не меньше. Лея, можешь пока сходить и перевести деньги на мой счет, на почте стоит банкомат.

Он открыл окно и крикнул на улицу:

— Марьяна, меня ни для кого нет!

— Четыре часа! — воскликнул я, остановившись в дверях. — Это очень долго! Нам надо срочно!

— Никаких проблем, — отозвался колдун. — За срочность двойной тариф.

— Ничего срочного, — быстро вмешалась Драганка. — Раньше сумерек они все равно не начнут. А мы пока пойдем пообедаем. Тут у дороги вполне приличная кафешка.

— Знаешь, мне не до еды!

— Пойдем-пойдем, — она подтолкнула меня к выходу. — Видела я, как ты накинулся на печенье. Вечером тебе силы понадобятся…

Хозяин проводил нас до калитки и собственноручно запер ее за нами.

— Спасибо, что предложила заплатить, — сказал я, как только мы свернули за угол. — Ты не представляешь, как меня выручила. Я тебе отдам, как только… Ну, в общем, при первой возможности…

— Закроем тему, — отрезала Драганка.

— Но почему?

Она полыхнула глазами в мою сторону.

— Думаешь, я заплатила из симпатии к тебе? Да я тебя презираю. Ты — просто глупенький заморыш. Я бы на твоем месте вообще с дочки глаз не сводила. Таскала бы ее с собой, не расставаясь ни на секунду. У меня просто волосы дыбом от твоей беспечности!

— Но откуда же мне было знать…

— И Анхель тоже неправ, — сердито добавила она. — Он не должен был брать с тебя денег. Я понимаю, что он положил на тебя глаз, что хочет привязать к себе, но не таким же способом!

— В каком это смысле — положил глаз?

— А ты не понял? Он решил взять тебя в ученики. Ученику бы он нашел дочку бесплатно…

Я почесал в затылке. Почему-то ее слова не стали для меня неожиданностью.

Как там говорил Валенок? «Как минимум, у тебя есть ты сам».

Не зря я подозревал, что еще далеко не расплатился за превращение.

Придется заплатить собой. Это значительно лучше, чем платить Васькой.

— …нашел, а потом отобрал бы, — продолжала Драганка. — И спрятал в безопасном месте, ради ее же блага, как вообще-то следовало поступить твоему лорду. Ну а потом распорядился бы ее судьбой, не учитывая твоего мнения.

— С чего ты взяла, что случилось бы именно так?

— Я просто знаю, как это бывает, — мрачно ответила она. — Анхеля нельзя оценивать с человеческой точки зрения. Он не злой. Но и не добрый.

— Но ведь он же врач…

— Ха! Он лечит не из сострадания к больным, а восстанавливает мировую гармонию. Считай, что у него на этом бзик. Что не мешает ему быть великим целителем. Никогда не угадаешь истинные мотивы его поступков. На самом деле он — дракон в полном смысле слова.

— Как дракон?! Разве…

Драганка взглянула на меня и расхохоталась.

— До тебя только сейчас дошло? Неужели ты думаешь, я стала бы называть лордом человека?


В пятом часу пополудни поисковый амулет наконец был готов. И торжественно к нам вынесен. Точнее, выполз сам.

Будь я барышней, я вскочил бы на стул и завизжал, подбирая подол. По домотканому половику к нам навстречу ползло, изгибая спинку, невероятное существо с ладонь величиной — не растение и не животное. Больше всего оно напоминало ползучую росянку, больную лишаем. Лап, глаз, рта и ушей у него я не заметил. Все оно состояло из чуткого, влажного носа, опушенного длинными дрожащими вибриссами, толстого желеобразного туловища и длинного голого хвоста. На конце хвоста поблескивало что-то металлическое.

— Деньги перечислены? — уточнил Анхель, доставая из кармана коммуникатор.

Драганка кивнула.

— Тогда подключаем.

Он наклонился, поднял мерзость голой рукой за хвост и подключил к коммуникатору. То, что я принял за хвост, оказалось проводом с разъемом на конце.

— Коммуникатор можно не возвращать, он включен в стоимость амулета. Начинаем поиск? — спросил травник, любуясь делом своих рук.

— Начинаем, — сглотнув, согласился я.

Травник сунул под нос существу Васькину рубашечку. Длинный нос зашевелился и засопел. Через несколько секунд экран коммуникатора вспыхнул, и на нем появилась карта. Мелодичный женский голос произнес:

— Начало маршрута!

— Ну ни хрена себе! — воскликнул я. — GPS-навигатор!

— Держи, — Анхель передал мне амулет.

Носатая тварь колыхалась в руках, словно желе.

Преодолевая брезгливость, я запихал ее в рюкзак.

— Счастливого пути, — пожелал колдун.

Покидая владения Анхеля, я не удержался и шепотом спросил Драганку, которая провожала меня до калитки:

— Твой лорд… В каком он клане?

— Ни в каком, — хмыкнула она. — Он — сам по себе.

— Я никогда не встречал таких, как он…

— Ясное дело, не встречал. Такие драконы, как Анхель, — большая редкость в этом мире. Он — золотой.

— Золотой! — благоговейно прошептал я, невольно оборачиваясь.

Так и есть — Анхель стоял на крыльце, провожая меня взглядом. Прозрачные зеленые глаза, мудрые и вечно молодые, смотрели на меня с заемного лица убитого старика.

— Подумай, — крикнул он мне вслед.

— О чем?

— Сам знаешь о чем. Зачем ломать свою природу, если можно дать ей раскрыться естественным образом?

Я обернулся и сказал, призвав на помощь остатки лояльности:

— Спасибо, я уж пытался один раз «раскрыться естественным образом». Мне что-то не понравилось!

— С правильным руководством…

— У меня уже есть учитель, и он меня полностью устраивает!

— В жизни всякое бывает. Сегодня есть. Завтра нет. Останешься один — вспомни обо мне. На что тебе, в конце концов, драконья память?

И Анхель улыбнулся мне так сердечно, что я тоже расплылся в улыбке, чувствуя себя при этом учеником младших классов в гостях у любящего дедушки. В тот миг я жалел, что не встретил его раньше, чем Грега. Взлетев над поселком и глядя, как он машет мне рукой с крыльца, я все еще оставался во власти этого наваждения.

Глава 6 КОНДОТЬЕРЫ

Я летел над Карельским перешейком. Финский залив давно остался позади, и теперь внизу, куда ни глянь, до самого горизонта, тянулись хвойные леса в сизой дымке. Солнце пропало еще около полудня. В небе ходили тучи, пугая холодным, почти осенним дождем. Лето кончалось. По моим ощущениям, навсегда.

Мерно, без усилия двигались крылья. Откуда-то из-за спины время от времени попискивал навигатор, задавая направление. Сначала я гнал, как бешеный, но потом остыл и решил не тратить силы понапрасну. Тем более, дорога оказалась дольше, чем я думал. Хотелось спуститься на землю, взглянуть на часы и убедиться, что я еще не опоздал.

Лесные птицы в панике убирались с моего пути. Интересно, видели они меня или чувствовали как-то иначе? Глядя на них, я всякий раз вспоминал рассказ Драганки, и меня окатывало ужасом. Лучше бы впереди снова маячила эта синяя скобка — тогда я бы точно знал, что лечу верным путем. Кто знает, куда меня заведет амулет Анхеля?

«Время есть, — повторял я, словно мантру. — Времени еще много… Они не начнут до темноты…»

Начнут — что?

Драганка же сказала, что проклятая печать на обычных детей не действует. А Васька, конечно же, обычный ребенок. Ведь когда мы с Ленкой начали встречаться, и она залетела — разве я тогда был драконом? Нет! Я даже куколкой тогда не был. Наверно. Я был…

Я начал вспоминать обстоятельства нашего с Ленкой знакомства, и вдруг понял, что не помню — то есть совсем не помню — как была зачата Васька. Я довольно смутно помнил, как квасили с однокурсниками в летнем кафе на Елагином острове… Как познакомились с девчонками из-за соседнего столика… Как охмурял Ленку, и она была мной по неизвестной причине сражена…

А что происходило на самом деле?

Тело вдруг занемело, словно резко остыла кровь. Движения крыльев замедлились. На миг мне почудилось, что вернулась моя проклятая фобия. Я даже начал понемногу сбавлять скорость и высоту, но вовремя понял, что дело вовсе не в полете. Я боялся вспоминать. Как тогда, с деревом и гнездом.

«Надо! — приказал я себе. — Через не могу!»

«Но я просто напился до беспамятства, и все!»

«Не все, и ты сам это знаешь. Ты не можешь позволить себе такую роскошь — бояться. Да, ты боишься вспомнить что-то скверное. Но пойми — бояться-то нечего! Потому что хуже, чем сейчас, уже точно не будет. Ситуация так близка к катастрофе, что ее уже не испортишь ничем…»

Это была правда, против которой не поспоришь, и поэтому мне все-таки удалось переломить страх. Он исчез, сменившись каким-то угрюмым фатализмом. «Вот и хорошо», — подумал я, раскинул крылья на ветру и начал прокручивать тот вечер в памяти — по-драконьи.

Вот я сижу за столиком, уставленным пустыми пластиковыми стаканами, рядом галдят друзья… Я в самом деле пьян — но это далеко не все. Сейчас мне кажется, что этот загулявший студент — вовсе не я, не славный парень Алекс, а кто-то совсем другой. Этот другой чувствует, что он действительно опасен и крут, и упивается своей крутизной. Помню туман в голове, вожделение и ощущение власти. Высокомерная девчонка из-за соседнего столика, которая задирала нос, брезгуя нашей веселой компашкой, таращится на меня, как кролик на удава. А я смотрю на нее — как тот самый удав — глазами змея. Потому что вижу — она от этого тащится. Она поощряет меня. Она пробуждает во мне тьму. Я не понимаю, что происходит. Но мне это очень нравится!

Пошатываясь, поднимаюсь из-за стола и бесцеремонно хватаю ее за руку: «Пойдем!» И девчонка покорно встает, глядя на меня с безграничным восторгом…

— Поворот направо! — пропищал коммуникатор из рюкзака.

Я едва не перекувырнулся в воздухе. Внизу промелькнула тонкая серая полоса лесной дороги, ползущие квадратики автомобилей, серые и рыжие крыши домов, и снова потянулся лес. Я заложил крутой вираж и провалился вниз.

Через полминуты я стоял на обочине какого-то разбитого второстепенного шоссе. Метрах в десяти, там, где уходила в лес грунтовка, торчал обветшалый указатель в виде облезлой бетонной птицы. Под птицей белели остатки какой-то вывески, большая часть которой догнивала на земле. Я подошел поближе и с некоторым трудом составил из осыпавшихся букв слова: «Санаторий «Чайка»».

Я криво усмехнулся. Не обманул насчет санатория, собака!

В пыли грунтовки виднелись отчетливые отпечатки протектора. Недавно здесь кто-то проехал. Я представил «Крайслер» Германа и испытал злобную радость.

Превратившись в человека, я свернул на грунтовку и дальше пошел пешком.

Еще в полете я успел обдумать тактику дальнейших действий. Лучший способ все испортить — вылететь с разгону прямо к жертвеннику. Меня заметят издалека и либо успеют удрать вместе с Васькой, либо — что вероятнее — попросту собьют на подлете.

Не будем светиться раньше времени. Я один, а кого встречу, кроме Германа, — неизвестно. Словом, самое разумное — партизанская война. Одно плохо, я не взял никакого оружия, даже карманного ножа. Ну и ладно. Как выражается Валенок — я сам себе оружие!

Около двух километров магический навигатор вел меня по грунтовке, а потом предложил свернуть с дороги в лес. Я не возражал и вскоре уже ломился через подлесок по бездорожью, мечтая о резиновых сапогах и антикомарином спрее. Хорошо хоть дорога шла через боры, а не болотистые низины.

Шел я долго. День клонился к вечеру. Пролетел дождик, вымочил лес насквозь, до последней хвоинки. Перед самым закатом из туч вынырнуло солнце, озарило сосны. Вокруг толпились какие-то совершенно доисторические холмы. Они выглядели так, словно с самого окончания последнего ледникового периода на них не ступала нога человека. Места были богатые — боровики, подосиновики, подберезовики попадались на каждом шагу.

«Уже и грибы пошли, — отметил я мимоходом. — Вот бы сюда съездить. С друзьями. С Васькой…»

Как она там, Васька?

Птица — гонец между мирами. Навсегда.

Усилием воли я еще раз загнал страх внутрь. До темноты оставалось не меньше часа.

Лесной переход закончился неожиданно. На склоне одного из холмов GPS пискнул: «Конец маршрута!» И сдох. Вибриссы чудика печально поникли. Сразу завоняло тухлятиной. Я отцепил его от коммуникатора и выкинул в кусты можжевельника. Хотя я очень устал, отдыхать даже не подумал. Оглянулся, взобрался на вершину холма и тут же бросился на землю. А потом осторожно приподнялся и принялся рассматривать цель своих поисков.

В ложбине между двумя пологими холмами виднелись серые крыши какого-то загородного комплекса. Вероятно, это и был заброшенный санаторий «Чайка». Как ни странно видеть сейчас бесхозную собственность, но таких брошенных баз в Ленобласти немало. Корпуса стояли пустые — зияют разбитые окна, двери раскрыты нараспашку; тропинки поросли травой, на крышах зданий зеленеют молодые деревца…

Неожиданно вдоль аллеи, ведущей от ворот базы, мигая, зажглась цепочка фонарей, Я рефлекторно припал к земле. И услышал, как за моей спиной хрустнула ветка.

— Ты смотри! — раздался знакомый голос. — Он все-таки добрался! Мы его недооценили!

Я вскочил на ноги, оборачиваясь. Позади меня стояли Грег и Валенок. Они были одеты во что-то маскировочное и почти сливались с вечерним лесом. Грег смотрел на меня с кислой миной, Валенок радостно скалился. Его туловище пересекали ремни, сильно напоминающие пулеметные ленты, из-за спины торчал огромный рюкзак, в руках блестел ствол автомата.

— Как ты нашел жертвенник? — с любопытством спросил он. — Шел по нашим следам?

Я отряхнул штаны и шагнул к ним. Если мое лицо правильно отражало всю гамму чувств от этой неожиданной встречи, то неудивительно, что Валенок перестал щериться и даже на шаг попятился.

— Вот сюда, — я махнул рукой в сторону «Чайки», — и привезли лечиться Ваську. Грег, ты все еще считаешь, что это мое семейное дело?

На лице Грега не отразилось ни малейшего раскаяния.

— Или ты не в курсе, что Ваську украли, чтобы сделать из нее амулет?

— В курсе, — хладнокровно подтвердил он. — Нас всех предупредил об этом Мертвый. Ты там тоже был. Он высказался совершенно определенно…

— Вы знали, что речь идет о моей дочери? Еще тогда?!

Меня охватил такой гнев, что тело вышло из-под контроля и начало превращаться, видимо решив, что ему предстоит бой не на жизнь, а на смерть. Я шагнул к Грегу, поднимая руку. Валенок тут же оказался рядом со мной, коротко замахнулся…

Но Грег, даже не моргнув, сказал:

— Заранее мы, конечно, не знали. Но догадаться было несложно.

— Но я же понятия не имел об этих зверских обрядах! Ты мог бы рассказать…

— Ты мог бы подумать своей головой. Тебя предупреждали, и не раз. Драконья дочка — такое слабое место, что не ударить в него просто грех…

— Почему ты мне ничего не сказал?!!

— Чтобы ты сюда не приперся, — со вздохом ответил Грег.

— А теперь еще и тебя охраняй, — добавил Валенок, аккуратно оттесняя меня от Черного лорда. — Это ведь на тебя наезд, Грег. До тебя самого не дотянуться, так хоть через ученика зацепить…

— Скорее, одним ударом убить двух зайцев, — уточнил Грег. — Ему в самом деле нужна птица-амулет… Алекс! Чтоб ты знал — я не буду стоять и смотреть, как совершается обряд. Я постараюсь всеми силами ему помешать. Ты с нами?

Я мрачно посмотрел на Грега. Я его не простил. Но злость уже прошла. Словно впервые за весь этот день выглянуло солнце. Да, они обманули меня — но не предали. Трещина, расколовшая Черный клан, исчезла.

Видя, что я успокоился, Валенок отступил и повесил автомат на плечо. Я взглянул на него внимательнее и уважительно хмыкнул. Да, это впечатляло. С первого взгляда я не в полной мере оценил его арсенал. Валенок обвешан оружием, как новогодняя елка — мишурой. Не было такого кармана, откуда не торчало бы что-нибудь замысловато-смертоносное. Я бы не удивился, если бы то, что я принимал за рюкзак, оказалось каким-нибудь портативным зенитным комплексом.

— Ух ты! Да ты ходячий оружейный склад.

— А то!

— Где ты все это спер?

— Что значит «спер»?! Это все мое. Я торгую оружием, вообще-то.

— Ты что, черный следопыт?

— Обижаешь. У меня тир, оружейная мастерская и сеть магазинов.

— Ничего себе! Ники сказала, что ты железом каким-то занимаешься…

— А это что, не железо? — возмутился Валенок.

— Кстати, где Ники?

— Ушла на разведку, — сообщил Грег. — Туда, к санаторию. Мы ее давно уже ждем.

— Что-то слишком долго ее нет, — проворчал Валенок. — Надо было пойти мне…

— Она под защитой печати. В превращенном облике она невидима для людей, а в обычном — для драконов.

— Только для начала неплохо бы выяснить, люди там или драконы.

— Один-то наверняка человек. Тот, кто приехал на той машине.

Грег указал куда-то в сторону ворот. Я высунулся, присмотрелся и увидел, что перед намертво проржавевшими воротами торчит старый синий «Крайслер». Едва не бросился проверять — не в нем ли Васька, — но вовремя сообразил, что, скорее всего, там давно уже никого нет.

— Ладно, — сказал Валенок. — Если Ники не вернется — по крайней мере мы будем точно знать, что в санатории засада.


Мы ждали около получаса. За это время солнце спустилось к горизонту и неспешно закатилось за край леса. Комары вокруг запищали втрое злее. Сумерки быстро переходили в ночь…

— Эй, Грег, — прошептал я. — Пока не началось, расскажи о золотых драконах!

Валенок удивленно покосился на меня. Но Грег тактично не стал спрашивать, почему я ими интересуюсь.

— Золотые драконы, — начал он неспешно и размеренно, — один из лучших типов, самый гармоничный. Обычно они мудры, справедливы и доброжелательны. Всегда стремятся к высоким целям и ненавидят несправедливость. Золотые драконы особенно сильны в метаморфозах, они могут годами существовать в облике человека или животного и совершенно не страдать от этого. Что еще? Они очень искусны в магии, от природы удачливы, дружелюбны к существам других рас и всегда готовы помочь каждому, кто в этом нуждается…

«За символическую плату», — подумал я и спросил:

— Они агрессивны?

— Нисколько. Золотые ненавидят сражения, и если и сражаются, то только за справедливость.

— Звучит сомнительно, — пробормотал я. — Знаем мы эти войны за справедливость.

— Не войны, а «миротворческие операции», — уточнил Валенок.

— Ты прав, — сказал Грег, глядя в другую сторону. — На справедливости-то золотые иногда и погорают. Начинают сами выносить приговорыи проливают моря крови, причем искренне считают, что делают мир лучше. Я знаю один пример…

— И не один, — подхватил Валенок.

Вдруг Грег пошевелился и задал вопрос в пустоту:

— Почему так долго?

Из пустоты, к которой он обращался, возникла Ники. Вид у нее был запыхавшийся.

— Прошу прощения… Привет, Леша… Пришлось обежать всю базу по периметру, а там все заросло бурьяном в человеческий рост… Я видела девочку-жертву! Она лежит на крыльце главного корпуса. Кажется, ее чем-то усыпили. Видите освещенную аллею? Она ведет как раз туда. Еще там мужик, в костюме и галстуке. Бегает с мобильником по аллее, нервничает, — Ники хихикнула. — Не может дозвониться и психует. Только при мне раза четыре номер набирал, ух и матюгался…

— Это Герман, тварь, — сквозь зубы прошипел я.

— А колдун? — поинтересовался Валенок. — Колдуна-то видела?

— Никакого колдуна там нет, — подтвердила Ники. — Зато есть омоновцы.

— Кто?! — хором воскликнули мы.

— Ну, они выглядят как омоновцы. Такие все в черном и камуфляже, в масках, в бронежилетах. Я не знаю, может, это охрана базы…

— Какая, на хрен, охрана, тут все брошено!

— Сколько их? — быстро спросил Грег. — Где?

— Я видела четырех. Один сидит в кустах у ворот, стережет аллею, двое торчат на крыльце, караулят ребенка, еще один болтается на пляже, следит за шхерами.

— Вооружены?

— Резиновыми дубинками.

— Какое нам дело до охраны базы? — не выдержал я. — Если мы подлетим, они нас вообще не увидят!

Ники, поколебавшись, сказала:

— Я могу и ошибаться… Но мне кажется, они не совсем люди.

Все уставились на нее.

— На них реагирует моя печать, — объяснила она. — Она ведь не только маскирует и помогает превращению, но и ловит чужую драконью магию.

— Надеюсь, ты не превращалась? — спросил Грег.

— Чуть не превратилась. Думала, что это обычные охранники… Но потом решила присмотреться. Точнее, посмотреть на них через печать, как ты меня учил. «Драконьи глаза». Это можно сделать, не превращаясь…

— И что ты увидела?

— Знаете, я таких существ никогда не встречала и не слышала о них. Они очень ловко маскируются под людей. Но кое-что спрятать очень сложно. У них… железные кости.

У Грега вырвалось ругательство.

— Можно было ожидать!

— Что случилось? Кто они?

— Стальной клан.

Мы тут же забросали его вопросами.

— Они не из этого мира, — ответил Грег. — Я знаю, откуда они приходят, но это совершенно неважно. Главное, здесь они прежде никогда не появлялись. Точнее, мне об этом было неизвестно. Стало быть, кто-то показал им дорогу… Скверная новость! Несчастные идиоты из Северо-Западного круга! Почему они меня не послушали?

— Хватит стенать, — с деловитым видом произнес Валенок. — Лучше объясни, что это за типы. Они опасны?

— Не то слово. Стальной клан — генетические убийцы. Кроме битв, их ничего не интересует. Даже за что эти битвы, и кто в них прав, а кто виноват. Им нравится сам процесс. Поэтому их иногда используют как дорогих кондотьеров.

Валенок задумчиво и витиевато выругался. На меня же эта новость не произвела сильного впечатления. Может, потому, что наемников я видел только в кино.

— Раз есть наемники, — сказал я рассудительно, — значит, должен быть и хозяин, верно?

— Верно, — подтвердил Грег. — Тот, кто будет проводить обряд.

— С другой стороны, колдуна тоже можно нанять…

— Нет. Кто проведет обряд, тому и будет служить птица.

— Я же сказала, нет там никакого колдуна, — слегка обиженно повторила Ники. — Я очень хорошо искала, уж поверьте!

— Все хуже и хуже, — вздохнул Грег, мрачнея с каждой минутой. — Мне не нравится, что колдуна нет. Значит, либо он еще не прибыл — и тогда мы его почти наверняка спугнем, — либо уже знает, что мы здесь. И готовит нам встречу.

— Если только колдун — не тот толстомордый дуралей с мобильником, — заметил Валенок с глубокомысленным видом. — Вдруг он — выдающийся мастер маскировки?

— Да почему спугнем?! — воскликнул я нетерпеливо.

Мне казалось, они усложняют элементарную ситуацию, которую надо не обсуждать, а решать, причем немедленно.

— Мы подобрались совершенно незаметно, о нас никто не знает! Наоборот, все пока развивается очень хорошо. Нет колдуна? Так чего вы ждете? Когда он сюда подвалит, а с ним еще десяток убийц с железными костями? Нет уж! Давайте уже наконец займемся делом!

— Каким еще делом? — спросил Валенок, демонстративно закатывая глаза.

— Я это вижу примерно так: мы подкрадываемся к главному корпусу, вы с Грегом отвлекаете наемников, а я вырубаю Германа и забираю Ваську!

— «Отвлекаете наемников»? — фыркнул Валенок. — Да ты просто добряк! Оставил нам самое легкое!

— А что? Четверо бойцов у нас, четверо у них…

— Помолчи, — довольно невежливо оборвал меня Грег. — Похоже, мы влипли в неприятную историю. Даже если забыть о железных драконах, расклад не в нашу пользу. Двое бойцов у нас, четверо у них. И колдун — неизвестно где, словно туз в рукаве. Самым разумным было бы поскорее отсюда убраться.

Мы с Валенком возмутились одновременно:

— Убраться?! Вот еще! Я прилетел сюда, чтобы драться!

— Убраться? Ни за что! И что значит «двое бойцов»?

— То и значит, — сказал Валенок. — Надеюсь, ты имел в виду меня, Грег?

— Без тебя тут вообще делать нечего. Но этих двоих надо убирать отсюда, причем срочно.

Грег что-то мысленно прикинул и распорядился:

— Вероника, на тебе — ребенок-жертва и его безопасность. Если появится колдун, дай знать мне телепатически. Оставайся под защитой печати и будешь в безопасности — главное, не лезь в бой сама. У железных свой кодекс. Если на тебя нет отдельного заказа, они тебя не тронут.

— Давайте лучше я займусь дочкой, — возразил я. — Я ей не доверяю. Васька же всего лишь человек, правда, Ники?

— Из нее еще может вырасти дракон, — буркнула девушка. — Не беспокойся, я прослежу за ней.

Видимо, Грег успел вправить ей мозги.

Когда Ники растворилась в воздухе, Грег повернулся ко мне:

— Так, теперь ты, Алекс…

Я приготовился к серьезному спору.

— Никуда я не уйду!

— Уйдешь. Этот противник не по тебе.

— Но там же моя дочь!

— Это приказ!

Я упрямо помотал головой. Конечно, приказы не обсуждают, тем более в боевых условиях, — но на сей раз я не собирался подчиняться, пусть даже это был открытый бунт. Это мое личное дело. Хватит и того, что мне пришлось принять помощь от дракона из чужого клана. Сражаться за дочку я буду сам!

Вдруг Грег и Валенок замерли — одновременно, словно в кино остановилась пленка.

Среди сосен совершенно бесшумно блеснуло железо. Раз, другой, третий.

Они, видно, давно уже подобрались незаметно.

И теперь, не особо скрываясь, окружали нас со всех сторон. Призраки, отблескивающие текучим металлом…

Исподволь накатила леденящая волна страха, длинная и мощная, как цунами. «Драконий ужас» — но к своим-то я уже привык, а тут меня пробрала такая дрожь, что завибрировали даже кости.

— Она еще и считать не умеет! — прошипел Грег. — Их не четверо, а пятеро!

В тот же миг кадр дернулся, и «кино» возобновилось — но быстрее раз в десять. Грег и Валенок одновременно превратились и взвились в воздух. Над деревьями пронесся ветер, сосны заскрипели, на голову мне дождем посыпалась хвоя. А потом ударил раскат грома. Я не сразу понял, что это драконий рев. Меня окатила еще одна волна страха — Валенок с Грегом приготовились к бою. Не прошло и пары секунд, как я обнаружил, что стою на вершине холма один-одинешенек, а в небе уже разворачивается битва.

План Грега рухнул, не успев даже до конца сформироваться.

Нас вычислили раньше и атаковали. Пятеро против троих.

Два на Грега, два на Валенка.

И один — на меня.

Глава 7 ПАСТЬ МОЛНИЙ

За считаные секунды поле битвы переместилось с земли в небо. Внизу остался только я — и мой противник. Пятый неучтенный «омоновец», не таясь, торчал метрах в пяти от меня между двух молодых сосенок. Я мог рассмотреть его очень хорошо, чем немедленно и занялся. Наемник был среднего роста и телосложения, в камуфляже, бронежилете и черной маске. В темноте выделялось только белое пятно рта. Глаза были закрыты зеркальными очками. Железный дракон молча смотрел на меня в упор, расставив ноги и засунув большие пальцы рук за ремень. Единственное его орудие — резиновая дубинка — так и висело на поясе. Он будто чего-то ждал.

«Он не нападет, пока я в человеческом облике, — храбрясь, подумал я. — Кром же не напал!»

Я не то чтобы боялся. Сложно бояться того, о чем понятия не имеешь.

Неужели этот парень в самом деле собирается прикончить меня?

А мне… Мне что, тоже надо его убить? Мне, который ничего страшнее пневматической винтовки в руках не держал? Да я даже символические военные сборы в институте закосил, не говоря уже о срочной службе!

С неба обрушился громоподобный рев и сразу вслед за ним — самый настоящий гром. На миг меня ослепил холодный проблеск молнии. Гроза начинается, что ли? Только ее и не хватало!

С каждым мгновением становилось все неуютнее. В воздухе нарастало странное, какое-то электрическое напряжение. Отчетливо запахло озоном.

— Я — Нагель, — сказал вдруг «омоновец». — Именуемый также Пасть Молний и Последняя Тень. А ты кто?

Голос у него был недовольный. До меня дошло — он ждал, что я, как младший, представлюсь первым. Ну и что я ему скажу?

«Мать… Мать…» — привычно отозвалось эхо.

Кто я?! Если бы я сам это знал!

Представляться человеческим именем как-то неуместно, Васкесом — смешно, а назваться Гораном Ужасным я постеснялся. Поэтому я принял величественную позу и ответил:

— Мое имя слишком знаменито, чтобы трепать его по всяким лесным буеракам. Я тот, кого называют Убийца-с-Ребенком.

Враг задумался.

— Не слыхал.

Едва ли он смотрел мой любимый фильм, так что тут я ничем не рисковал.

— Теперь услышал, — я припомнил Драганку и глумливо добавил: — Запомни хорошенько это имя!

— Ты — нахальный выползок, издевающийся над традициями, — хладнокровно ответил Нагель. — И за это поплатишься особо.

Я не успел даже рта открыть, как «омоновец» плавно перетек в другую форму. Вытянулся, щелкнул крыльями и раскрылся, словно жуткий цветок.

Железный дракон оказался не очень велик, метров четырех ростом. Он походил на изящный и грациозный скелет. Теперь я понял, почему его звали стальным. Он был весь в броне, от век до кончиков когтей, но двигался текуче и бесшумно, будто отлитый из ртути.

Мне вспомнилась выставка самурайского оружия, на которой я побывал прошедшим летом. В затемненных залах на черном бархате лежали клинки. Без ножен, без рукоятей — только бесстыдно голая, острейшая сталь. В этом чувствовалась какая-то темная мистика, словно на стендах были выставлены напоказ зубы демонов. Это завораживало и пугало. Железный дракон выглядел так же.

Озоном пахло все сильнее. У меня загудело в ушах. Неожиданно, без моего желания включилось драконье зрение. Я отчетливо увидел, как ночная темнота лопнула, как старая сумка, и в ней возникла дыра. Пятно пустоты. И, что характерно, прямо напротив этой дыры находился я.

Железный дракон распахнул пасть. Блеснули ряды стальных зубов, словно оскалилась пилорама. В провале глотки загорелась крошечная синяя искра.

«Всего-то?» — успел подумать я.

И тут искра превратилась в ветвистую белую молнию.

Казалось, мне в грудь ударил стенобойный таран. Я отлетел метров на десять, ослепший и оглохший. Боли я не чувствовал, только шок; все тело было парализовано. Вот она, Пасть Молний! Сколько же через меня прошло вольт?!

Собрав в полете все можжевеловые колючки, я свалился в черничник и несколько секунд глотал воздух, пытаясь восстановить дыхание. Пошевелился со стоном, приоткрыл глаза. Паралич уже прошел; теперь тело невыносимо зудело, с трудом, но слушаясь. Все мои печати припекали так, словно были из раскаленной проволоки; казалось, что их можно разглядеть прямо сквозь одежду. Я мысленно возблагодарил Грега. Если бы не его мастерство, быть бы мне сейчас обугленной головешкой…

Тем временем железный дракон изящно проскользнул между стволами сосен и остановился в паре метров от меня, самым внимательным образом изучая простертое перед ним тело. Я видел, как он с озадаченным видом наклоняет голову из стороны сторону. Должно быть, он очень удивился, что я еще жив.

— Да ты, я смотрю, парень без комплексов! — прохрипел я, когда ко мне вернулся дар речи. — Я ведь еще не превратился! А как же традиции?

— Правила затем и существуют, чтобы их нарушать, — цинично сказал Нагель. — Путь воина выше традиций!

Дракон хлестнул по песку хвостом, словно железным кабелем, звонко хлопнул крыльями. Сейчас он показался мне огромным.

Мерзкая дрожь прекратилась, и я вскочил на ноги — как раз вовремя. В пасти гада снова начинала тлеть синяя точка. Не теряя ни секунды, я кинулся прочь.

Следующие секунд двадцать мы играли в пятнашки. Я петлял по лесу, прятался за соснами, перекатывался в чернике и ползал на пузе. Железный дракон неспешно гонялся за мной, кидаясь молниями.

«Изучить повадки, — вспоминал я уроки Грега, кидаясь от ствола к стволу. — Оценить возможности… Выбрать момент для атаки…»

Возможности у моего врага оказались обширные. Когда очередная молния била в дерево, за которым я прятался, оно вспыхивало все сразу, от корней до макушки. Одно радовало — между молниями он делал перерывы. Видимо, чтобы накопить заряд. Мне казалось, он особенно не торопится. Несколько раз он позволил мне дыхнуть на него огнем: в первый раз уклонился без малейшего усилия, я бы даже сказал, с ленцой. А потом и уклоняться не стал. Просто проходил сквозь пламя, не оставившее на его сияющей броне даже пятнышка. Похоже, эта игра в кошки-мышки его развлекала.

Горело уже несколько сосен. Бор начало затягивать дымом. Еще немного, и начнется самый настоящий лесной пожар. Я не успел прикинуть, на руку мне дымовая завеса или наоборот, как сосна, за которой я прятался, с душераздирающим треском расщепилась пополам. Оскаленная железная пасть стремительно прянула ко мне. Я бы не успел отреагировать, Нагель напал слишком быстро, но мне повезло: остаточное электричество от разряда прошло по земле и жестоко поджарило мои пятки. Я заорал и чисто рефлекторно взвился в воздух. Такому стремительному вертикальному взлету позавидовал бы даже Валенок. Но железный дракон просто сделал то же самое. Похоже, он добился, чего хотел, — выгнал противника из леса на открытое пространство. Под защитой деревьев и дыма у меня был хоть какой-то шанс. В воздухе оставалось только удирать.

Мы со свистом пронеслись над базой, как два истребителя. Вдалеке над лесом били молнии, отражаясь в облаках; внизу, среди корпусов, полыхало пламя. Похоже, кто-то из наших сделал то, что не успел я, — заманил врага в огонь.

Внизу промелькнула полоса пляжа, белая в лунном свете. Железный дракон мчался слева, явно оттесняя меня к фьорду. Зачем он это делал? Он летел, прилипнув ко мне, словно тень, — теперь я понял, откуда его второе прозвище, — время от времени подбадривая электрическим разрядом. Я метался из стороны в сторону, но он был куда маневреннее меня. Молнии обжигали, как удары хлыста. Выручали только печати — и то, что железный дракон не торопился. Он явно решил как следует погонять наглеца перед смертью.

Вдруг я обнаружил, что скольжу над самой водой. Я попытался взмыть вверх, но гад летел прямо надо мной, заставляя снижаться и терять скорость. Зачем он ко мне прижимается? Похоже, для атаки ему нужна очень близкая дистанция — не более десяти метров…

Вспомнил! Разряд молнии не отличается точностью. Это хорошо. Идет по самому короткому пути. Это плохо. Но особенно он опасен на воде. Вода — отличный проводник. Если Нагель загонит меня во фьорд и шарахнет молнией, вынырнуть, пожалуй, не удастся…

Я заложил крутой вираж и повернул к берегу. Железный дракон все так же мчался надо мной, повторяя каждое мое движение. Даже на расстоянии я чувствовал, как он раскалился. Слышалось негромкое гудение — теперь я понимал, что оно мне не мерещится. Нагель копил заряд.

Почему он не добьет меня? Чего тянет?

Луна осветила берег, который оказался неожиданно близко, метрах в тридцати. Сзади пахнуло жаром — Нагель сокращал дистанцию.

«Он не позволит мне добраться до берега, — отстраненно-холодно подумал я. — Один удар — и все…»

Тело вдруг стало легким и прозрачным. Все печати одновременно загорелись холодным белым светом. Может, они немного защитят меня…

Мелькнула запоздалая мысль — развернуться и напасть на близкой дистанции. На худой конец, вцепиться в него и увлечь в море вместе с собой… Но все происходило слишком быстро. Я не успевал.

Когда наконец пришло решение — правда, самоубийственное, — времени на обдумывание уже не хватило.

До берега осталось метров десять, когда за спиной сверкнула вспышка: железный дракон ударил молнией. В тот же миг я приказал всем печатям погаснуть и впитал ее в себя. Выпил залпом, как ментовский фонарик.

Тело словно пополам разорвало чудовищной болью. Я завыл; крылья и хвост разом отказались мне повиноваться, и я рухнул в воду. Оглушительное шипение… Горяченное облако пара… Видимость тут же упала до нуля. Я зарылся носом в мокрый песок. По мелководью зазмеились жутковатые синие молнии. Боль все еще терзала меня, и я дергался и бился в воде, как в припадке эпилепсии. Дикий рев позади, в облаке пара, не имел ко мне никакого отношения. Когда за спиной послышался шумный всплеск и глухой удар — такой, что земля содрогнулась, — я только вяло моргнул. Надо мной прокатилась волна, рев умолк. Молнии перестали пробегать по воде. Боль понемногу отступила. Я перевел дыхание и с трудом приподнял голову.

Одно радовало — свалился я у самого берега. Передо мной поднимались невысокие дюны, поросшие сухой серебристой травой. Между дюнами шелестела осока. Несколько минут я медитативно созерцал, как она покачивается в лунном свете.

Все тело казалось чужим. Каждая чешуйка стояла дыбом, вибрировала каждая клетка. Я поймал столько электрических ударов, что, будь я просто человеком, от меня давно уже осталась бы горстка праха. А как дракон я был не способен ни к битве, ни к полету. Тело требовало немедленного перехода в иное состояние.

Когда я превратился и осторожно поднялся на ноги, за спиной плеснула вода. Я со стоном повернулся. Плеск повторился. В облаке пара двигалось темное пятно, приближаясь к берегу.

Это был Нагель, тоже в человеческом обличье. Он брел по колено в воде, держась рукой за грудь. В тишине отчетливо слышалось его булькающее хриплое дыхание, словно каждый вздох давался ему с трудом. Увидев меня, он остановился и рассмеялся лязгающим смехом.

— Говорят… если у дракона вырвать сердце… он еще некоторое время может сражаться, — прохрипел он.

— Это ты о себе или обо мне? — уточнил я.

Нагель медленно поднял руку. Я вяло закрылся предплечьем — на большее у меня в тот момент не хватило бы сил…

Но он просто донес руку до головы и неловким движением стянул с себя маску. Я увидел его лицо — совершенно белое. Губы посинели до черноты. Нагель сделал еще шаг, пошатнулся и рухнул ничком в воду.

Я подбежал к нему, приподнял его голову над водой, но он был уже мертв.


Энергия последней молнии не пошла мне впрок. Судя по всему, она просто пролетела сквозь меня и рассеялась в пространстве. По крайней мере меня не разорвало пополам, как показалось в момент удара. Иными словами, я сработал не как аккумулятор, а как громоотвод. Тоже неплохо. Но чувствовал я себя абсолютно опустошенным. Даже печати активировать не удалось. Сейчас во мне не осталось почти ничего от дракона. Я не сумел бы отбиться от обычного гопника. Но это уже не имело значения.

Вытащив тело Нагеля на мокрый песок, я выпрямился и огляделся, думая, что делать дальше.

На берегу царила тишина. Белел залитый лунным светом песок, чернела стена сосен. Умолкли раскаты грома, погасли сполохи над лесом. Только в конце аллеи догорал главный корпус. Начинал накрапывать дождик.

Где все? Кто выиграл?!

Я шагнул в сторону аллеи и сразу же наткнулся на труп. Он валялся прямо передо мной на склоне дюны, полускрытый редкой травой. Странное и отвратительное зрелище: получеловек-полудракон… Видно, он начал превращаться, но не успел, когда его настигла смерть. Угловатое металлическое тело в пятнистом комбинезоне, вытянутая, отливающая железом голова, из зубастой пасти вытекает, судя по запаху, соляная кислота. Наверно, его убил кто-то из наших, причем совсем недавно. Но куда они все запропастились?

Вдруг поблизости повеяло табачным дымом. Я завертел головой и вскоре увидел близко, на соседней дюне, огонек сигареты.

— Валенок? — неуверенно позвал я.

Но это был какой-то вообще незнакомый мне тип. Он с комфортом расположился на гребне дюны, поросшем травой. Вероятно, оттуда, как из театральной ложи, он и наблюдал наш потрясающий поединок.

Тип был одет как матерый рокер: в косухе, джинсах и высоких шнурованных ботинках. Голову на пиратский манер повязывала косынка, из-под нее на плечи в беспорядке свисали волосы, сальные и нечесаные. К губе прилипла сигарета. Узкое лицо с длинным подбородком и запавшими щеками раскрашено а-ля Мэрилин Мэнсон: белое как смерть, веки зачернены до бровей. И сонные, холодные светлые глаза…

— Чудов-Юдов?!

— А поздороваться?

— Ты что здесь делаешь?

— На травке сижу, — последовал наглый ответ.

Я сжал кулаки.

— Лучше отвечай по-хорошему!

— А я должен перед тобой отчитываться?

— Ах, так?!

Я хотел было метнуться за подмогой, но подумал — пока я буду летать туда-сюда, он свалит. Вот когда я снова пожалел, что поленился овладеть телепатией, как предлагал Грег! Я выхватил из кармана мобильник и стал торопливо набирать номер, но почему-то все время попадал не на те цифры. Наконец я сообразил, что дело не в кнопках, а в том, что цифры на мониторе постоянно самопроизвольно меняются.

— Черт, черт!

— Какой-то глюк? — участливо спросил Чудов-Юдов.

— Это ты их меняешь!!!

— Хе-хе-хе…

Как ни странно, эта выходка меня остудила. Я вдруг вспомнил предостережения Валенка на драконьем балу.

Чудов-Юдов каким-то образом влез в мой мобильник и менял цифры — так же, как Грег. Причем, не шевельнув ни пальцем. Значит, он не слабее его. Блин…

Оставалось только одно. Именно то, что мне категорически не рекомендовал Валенок. Но не выходить же против него с голыми руками…

Ага! На поясе у мертвого «омоновца» виднелась дубинка. Я быстро отцепил ее и выставил перед собой.

— Я тебя вызываю!

Чудов подался вперед, внимательно изучил дубинку, потом меня. Хмыкнул.

— Вот как? Что ж, сам нарвался. Вызов принят.

Я прерывисто вздохнул и приготовился превратиться в дракона. Конечно, если получится. Тело заранее отозвалось болью.

Чудов-Юдов сцепил пальцы замком, потянулся, разминая запястья… и опрокинулся на спину.

— Что-то мне сейчас неохота тебя убивать, — услышал я голос из осоки. — У меня совершенно другие планы на вечер. Отложим, если не возражаешь?

Вместо того чтобы испытать облегчение, я страшно разозлился.

— Ты боишься!

— Тебя? — издевательски переспросил Чудов.

— Да нет! — с досадой воскликнул я. — Что примешь драконий облик, и наши тебя сразу же увидят!

— Ну да. Я не хочу, чтобы меня тут видели.

Пока я напряженно думал, не напасть ли мне на него прямо сейчас, когда он валяется в травке, он неожиданно спросил:

— Лучше расскажи, что ты здесь делаешь?

Я безнадежно махнул рукой и сел на ближайшую дюну. Точнее, рухнул, потому что от усталости у меня подогнулись ноги.

— Я прилетел за дочкой.

— Дочкой? — Он не сразу сообразил. — Девчонкой-жертвой? Так это твоя дочка? О, как интересно!

— Можно подумать, ты не знал, когда приказал этой твари Герману ее украсть! — сказал я ядовито.

— Я?! — очень правдоподобно изумился Чудов. — Так ты думаешь, что это я провожу обряд?

— Кто же еще? Тут поблизости есть еще драконы-маги?

Несколько секунд Чудов-Юдов помолчал, как бы думая, что сделать. Потом сказал ровным голосом:

— Нет, ты меня не за того принял. Я просто наблюдатель. Решил посмотреть, как проводят такие обряды. Мали ли пригодится в будущем. Артефакт-птица — впечатляющая штука, правда? — спросил он, как бы с намеком на что-то. — И очень актуальная, учитывая текущий климат…

— Меня не интересуют никакие артефакты — отрезал я. — Мы прилетели забрать ребенка. И все.

— Зачем?

— Потому что она моя дочь, неужели не ясно!

Но Чудов-Юдов меня снова не понял. Или понял, но как-то превратно.

— А-а… — протянул он. — Ну да, я и забыл, ты же не по своей воле сюда явился. Так я и знал, что Грег этим кончит! Недаром он столько лет таскал при себе этого бронтозавра и выслеживал ему подобных…

Теперь озадаченно замолк я. С большим запозданием до меня дошло, что он имел в виду. Нет, мы определенно говорили на разных языках!

— Ты что, решил, что Грег хочет отобрать у тебя девочку, чтобы провести этот гнусный обряд самому?!

— А что, нет? Гм… Это радует. Но если она не нужна Грегу, то зачем…

— Дочка нужна мне! Мне персонально!

— О! — Чудов прищурился. — Амбициозный юноша! Ты далеко пойдешь! Но тогда ты выбрал не того учителя. Либо мое предыдущее предположение верно. Ты ведь не сумеешь провести обряд без помощи Черного лорда. И что ты будешь делать с таким сильным артефактом? У тебя его отберет первый встречный маг!

— Ты, больное на голову чудовище! — заорал я. — Никакой обряд никто проводить не собирается!

Чудов-Юдов пожал плечами.

— Тогда я не улавливаю твоих мотивов.

Я махнул рукой, не имея душевных сил даже злиться на него. Этот тип явно уже вышел за грань добра и зла.

Хотелось курить. Я нашарил в кармане пачку сигарет и обнаружил, что она превратилась в бесформенное крошево. Но я скорее задушил бы себя собственными руками, чем стрельнул сигарету у Чудова.

— Если не ты проводишь обряд, то кто? — мрачно спросил я.

— Почему я должен тебе говорить?

— Потому что я должен его найти…

— И?

— …и убить!

Он покачал головой.

— Последний пункт просто смехотворен. Ты сейчас не в состоянии убить даже таракана. Извини, юноша, я тебе ничего не скажу. Мне не хочется, чтобы ты сегодня умер. Ты же бросил мне вызов — кстати, не надейся, что я об этом забуду! А твой воспитатель… ему я помогать не стану. Мы с ним не друзья.

Чудов-Юдов щелчком отправил окурок в темноту и встал с дюны.

— Погоди! — Я со стоном поднялся на ноги. — Но ты знаешь этого колдуна?!

— Конечно. Всего хорошего… дятел.

Он превратился и улетел, растворившись в черном небе быстро и бесшумно, как космический челнок. Я слал ему проклятия вслед, пока он был виден. Потом развернулся и похромал по аллее к догорающим развалинам.

Глава 8 РАСПЛАТА ПО ЗАСЛУГАМ

Оказывается, горел только главный корпус. Полыхал изнутри, как доменная печь. Одинокая печь в темном сыром лесу. Единственными звуками были глухой гул пламени и резкий треск, когда внутри корпуса что-то рушилось. Никого живого поблизости не наблюдалось. Ни железных драконов, ни Васьки на крыльце, ни Ники, ни Валенка с Грегом.

Я поднялся на широкое крыльцо, прикрывая лицо рукой. Внутри как раз с грохотом посыпались перекрытия. К небу взмыл целый рой искр, из дверного проема пыхнуло жаром. Я шарахнулся обратно на аллею.

— Эй, вылезайте! Валенок! Грег!

Ответа не было.

«Там никого нет, — подумал я. — Или… есть? Пойти, проверить?»

Я скептически осмотрел пожарище и подумал — нет уж. Попозднее. Когда остынет.

Вдруг обгорелые перекрытия зашевелились и разлетелись во все стороны. Из углей и пепла возникла неопрятная дымящаяся куча. Выломав на своем пути кусок стены, куча выползла на крыльцо, где превратилась в чумазого, закопченного Валенка.

— «Ау! Вылезайте!» — передразнил он меня. — А войти внутрь-то побоялся!

Валенок, хоть и напоминал сейчас огненную стихиаль,[104] так и лучился самодовольством. Большая часть его арсенала куда-то исчезла, одежда превратилась в обгоревшие клочья, зато в свободной руке он тащил когтистую железную лапу.

— Поставлю на холодильник, маму порадую, — сказал он, любуясь трофеем. — Ты жив, надо же! Как ты уцелел? Где ты вообще шлялся?

— Да так, прогулялся до пляжа, — небрежно ответил я. — Заодно прикончил железного дракона.

— Прикончил? — не поверил Валенок. — Честно? Как?!

— Скажем так — довел до инфаркта.

— Ну ты крут! — восхитился Валенок. — Замочить железного дракона! В одиночку!

Он бросился трясти мне руку.

— Поздравляю! С почином!

— А сам? На тебя вроде напали двое…

— Да без проблем! Одного на пляже пришил, другого там. — Валенок махнул железной лапой в сторону пожарища. — Эти электрические парни совсем без мозгов. Нападать на дракона, который плюется кислотой!

— Что у Грега?

— Все в порядке. Он кокнул обоих и полетел догонять мастера маскировки.

— Кого? — не понял я. — А где Ники? Васька?

— Да вон они все!

Со стороны аллеи приближалась целая компания: Ники с Васькой на руках и Грег, который тащил за шкирку Германа. Грег смотрелся гораздо бодрее (и чище) нас всех — видимо, потому, что сражался исключительно в воздухе.

Я кинулся к ним, протягивая руки.

— Васька!

Дочка с бессмысленным видом приоткрыла глаза и тут же снова их закрыла. Печать-птица устрашающе пылала у нее на лбу. Необыкновенная печать — трехмерная, многоцветная, с синими разветвленными прожилками, уходящими куда-то глубоко в мозг. Мне вдруг иррационально захотелось отбросить Ваську — показалось, что я держу в руках не дочку, а какое-то существо, только с виду похожее на человека.

— Не тряси ее, она спит, — сказала Ники.

— Это не сон, — возразил Грег.

— Что с ней? — испуганно спросил я.

— Ничего непоправимого. Надеюсь.

Он положил руку ей на лоб. Печать вспыхнула. Раздался треск, завоняло паленой кожей.

Васька даже не поморщилась и вообще не шевельнулась. Грег отнял руку и задумчиво посмотрел на ладонь, на которой вздувался пузырь ожога.

— Вот это защита! — восхитился Валенок.

— М-да. Придется поработать, — заключил Грег. — Вероника, отнесешь ее в машину. Пока ничего сделать нельзя, я ей займусь потом. У нас сейчас есть более актуальное дело. Вот оно.

Он вытолкнул вперед Германа.

Васькин отчим в помятом и перепачканном сажей костюме зыркал по сторонам диким взглядом, видимо пытаясь понять, от кого тут исходит наибольшая опасность. Морда у него была исцарапана так, словно он упал лицом на ежа. При виде его я снова чуть не слетел с катушек. Валенок поймал меня за куртку.

— Стой, ты куда?

— Дайте я его убью!

— Подожди минутку, — попросил Грег.

Его спокойный тон мгновенно привел меня в чувство.

— Сначала надо разобраться с этим человеком…

Валенок подошел поближе, схватил Германа за подбородок и бесцеремонно заглянул ему в глаза.

— И в самом деле человек, — проворчал он. — Эх, а я-то на него ставил. Зачем же он, дурила, во все это полез?

— Как зачем? — снова завелся я. — Ради чего такая тварь будет продавать ребенка, как не ради денег?! Это же бизнес! Если есть спрос — он должен быть удовлетворен, правда, урод? Сколько тебе заплатили за Ваську? Как раз на кабриолет хватило?!

Герман взглянул на меня с ненавистью, но ничего не ответил, видно решив не тратить время на мелкую сошку, и повернулся к Грегу:

— Кто вы такие? Вы хоть знаете, на кого наехали?

— Не знаем, — охотно согласился глава клана. — Но очень хотим выяснить. Ты ведь нам подскажешь?

— Да вы…

Грег взял его за макушку и повернул к себе. Герман пискнул и просел под его рукой. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Причем Германа трясло все сильнее, но он не мог даже мигнуть.

— Пустышка, — огорченно произнес Грег, отпуская жертву. — Он и сам ничего не знал. А колдуна, как я и думал, тут вообще не было. Они ждали его, все было приготовлено, но чародей так и не появился.

Валенок шумно вздохнул.

— Все-таки спугнули! Значит, он прилетел сюда, увидел всю эту мясорубку и слинял.

— Думаю, чародей как-то узнал о нас заранее, — решил Грег. — Но, честно сказать, не представляю, как! Если никто из нас не проболтался — что исключено… Алекс, ты что-то хочешь сказать?

— Я, я его видел!

— Колдуна? Где?!

Я быстро рассказал про Чудова-Юдова на пляже. Грег нахмурился.

— Не нравится мне эта новость.

— Думаешь, это он и есть? — спросил Валенок.

По его голосу было ясно, что Чудов-Юдов в качестве наиболее вероятного противника его абсолютно не воодушевил.

— Мне кажется, нет, — предположил я. — Он довольно убедительно объяснил свое присутствие.

— Ни единому слову Чудова-Юдова верить нельзя, — проворчал Валенок.

— Он или не он, — рассудил Грег, — надо будет его найти. Но боюсь, теперь это непросто. Я знаю его много лет. Он опытный маг, из тех, кто может перемещаться между мирами. То есть практически неуловимый. Алекс, ты вроде сказал, что бросил ему вызов? Удачи, но сейчас давайте все-таки закончим с этим… бизнесменом.

Пока мы говорили, Герман успел собраться с духом снова начал выделываться.

— Я вызвал помощь, имейте в виду! Сюда уже едет ОМОН!

— Нет, я больше не могу! — воскликнул Валенок. — Он совсем не догоняет. Сейчас я его пугну!

— Главное, не пугни до смерти, — посоветовала Ники.

— Подожди, еще успеешь наиграться, — вмешался Грег. И неожиданно повернулся ко мне. — А ты что скажешь, Алекс? Как нам с ним поступить?

— Он хотел убить мою дочку, — произнес я твердо. — Он должен умереть.

— Вот как? Хорошо. Кто его будет убивать? Ты?

Я стиснул кулаки, страстно желая, чтобы Герман сдох. Нет — чтобы был наказан по заслугам. Но что-то во мне противилось убийству. Возможно, это был драконий, рефлекторный запрет. Или человеческая совесть.

Я с надеждой взглянул на Германа. Может, он мне чем-нибудь поможет — хотя бы попытается сам напасть на меня, и я, защищаясь, случайно его прикончу?

Но Герман стоял неподвижно, только победоносно улыбался, глядя на мои страдания.

— Нет, — прошептал я. — Не могу.

— Почему? — спросил Грег.

— Слабак! — заявил Валенок.

Я даже спорить с ним не стал. Чувствовал я себя ужасно. Давно уже не ощущал себя полным ничтожеством. А теперь мне казалось, что все было зря. Ишь, переродился, вырос над собой! Закатай губу обратно! Был просто лузером — а стал лузером-драконом. Потрясающий прогресс!

— Давайте сдадим его ментам, — предложила Ники, глядя на меня с жалостью.

— Только не ментам! — сказал я умоляюще. — Пожалуйста! Они его отпустят. Еще сами же окажемся во всем виноватыми.

— Слышал, Грег? Вот он, глас народа, — съехидничал Валенок, облизывая взглядом Васькиного отчима. — А я с ним, между прочим, согласен. Ну? Можно?

— Так почему? — повторил вопрос Грег, глядя на меня.

Я промолчал, угрюмо глядя на повеселевшего Германа.

Если бы он только не был человеком!

Грег задумчиво уставился в небо. А потом сделал нечто странное. Подошел к Валенку, протянул руку и погладил его по голове.

Валенок широко улыбнулся, сунул мне лапу железного дракона:

— Покарауль!

Он повернулся к Герману и окинул его оценивающим, плотоядным взглядом, под которым отечественный производитель задергался, как под прицелом.

«Что происходит?» — подумал я, холодея.

Герман стоял мокрый, как мышь, но все еще хорохорился. Не уверен, что в его положении я держался бы так же. Все-таки я его недооценил. На лбу у него блестели капли пота, но даже голос не дрожал.

— Ничего вы мне не сделаете! — заявил он, обращаясь к Грегу. — Хотели бы — давно бы уже убили! Давайте обсудим цену вопроса…

— Я-то давно уже хотел, — перебил его Валенок. — Да только гвозди мешали!

Глаза Германа, и так расширенные, вдруг почти вылезли на лоб. Он испустил дикий вопль, оттолкнул Грега и кинулся бежать по аллее к воротам.

Чего это он так испугался? Я оглянулся — и сам каменел. Рядом со мной возвышалось чудовище из моих кошмарных снов. Дракон-демон — только не белый, а черный с зеленым отливом, похожий на ожившую замшелую корягу, с ледяными хищными глазами. Демон распахнул зубастую пасть, раскинул кожистые крылья и быстро пополз вслед за жертвой.

Герман несся так, будто за ним гналась сама смерть (собственно, так оно и было). Валенок догнал его в конце аллеи, у самых ворот. Черные крылья загородили мне обзор, да я и не очень хотел бы увидеть то, что там происходит. От ворот долетел страшный крик и сразу оборвался, сменившись чавканьем.

— Грег, останови его! — не выдержал я. — Не надо!

Неожиданно глава клана толкнул меня к воротам.

— Иди туда! Ты осудил его на смерть — так иди и смотри, как делают твою работу!

И я пошел, спотыкаясь на негнущихся ногах. А куда было деваться?

Когда я добрел до места, все закончилось, и Валенок уже принял человеческое обличье. Но выражение его лица — бледного, в красноватых отсветах пожара — было совершенно нечеловеческим. Как тогда у Моралеса в парке.

На потрескавшемся асфальте, почерневшем от крови, валялись какие-то ошметки, при виде которых меня чуть не вывернуло.

— Что ты с ним сделал?! — пролепетал я.

Валенок с удовольствием осмотрел кровавое месиво.

— Убил его. И съел, — он облизнулся. — Хочешь — присоединяйся.

Я с ужасом отвернулся. И вдруг почувствовал это. Место убийства буквально вибрировало от концентрации силы! Всем существом я ощутил, как чистейшая жизненная энергия покидает растерзанную белковую оболочку и медленно рассеивается в пространстве. Утекает сквозь пальцы, пропадает впустую! Меня охватила жгучая досада. Почему бездействует Валенок? Как он может стоять и смотреть, как сила уходит в никуда? Это противоестественно, это просто нелепо!

И я сделал самую естественную, разумную вещь на свете. Я подошел к убитому — точнее, самому крупному его фрагменту, — опустился на колени и обнял его, как лучшего друга. Пачкаясь в горячей крови, прижал к себе и закрыл глаза, впитывая в себя саму суть его жизни. Такого наслаждения я не чувствовал никогда в жизни…

Но тут мне на плечо опустилась тяжелая рука.

— Не смей! — раздался голос Грега.

— Не мешай! — огрызнулся я неожиданно злобно.

Пальцы сжались.

— Нет. Прекрати!

Я попытался стряхнуть руку и воскликнул обиженно и яростно:

— Но разве ты сам не чувствуешь…

— Чувствую. Нельзя.

— Но Валенок!

— А ему — можно.

От изумления я как-то сразу остыл и пришел в себя. Как это — «можно»? Можно — что?!

— Валенок, заканчивай, — приказал Грег.

Валенок бросил на него злобный взгляд и сделал движение, весьма напоминающее выпад… Но Грег повел рукой в воздухе, сжал пальцы — и зигзагообразная татуировка на лице Валенка вспыхнула россыпью огненных точек. Валенок со стоном схватился за голову. Но лицо у него стало такое, словно он только что проснулся.

— И приберись за собой, — добавил глава клана. — Алекс, отойди, сейчас тут будет неприятно.

Мы повернулись и пошли к главному корпусу. Позади раздалось шипение, в спину ударил порыв ветра с едким кислотным запахом.

— Грег, — попросил я, — объясни мне одну вещь. Ники мне однажды сказала, ты всегда убиваешь змеев-людоедов — верно?

— Верно.

— Тогда почему ты не убил Валенка?!

— Кто тебе сказал, что не убил? — усмехнулся Грег.

Я в растерянности обернулся. Валенок, в человеческом обличье, удалялся в сторону ворот. Никаких останков в аллее уже не было, только дымок курился над растрескавшимся асфальтом.

— Зачем ты убиваешь змеев? — спросила Ники. — Какое тебе дело до людей, Грег? Ты ведь сам говорил, что судьба жертвы тебя не интересует?

— Я сказал, что в первую очередь меня интересует личность колдуна, — возразил Грег. — И это правда. Потому что я видел, как таким путем погиб целый мир. Змеи считают людей просто пищей. Но это не так — слышишь, Вероника? Они все потенциальные куколки, а значит, они все — драконы. Мы должны защищать их.


Свечение догорающего пожара осталось за деревьями. Ворота заржавели, но Валенок, недолго думая, снес их пинком, и мы спокойно вышли наружу. Прямо за ними поперек дороги был брошен «Крайслер» с настежь распахнутыми дверями. Ники, хихикая, рассказала мне, что Герман пытался под шумок сбежать, а Грег догнал его на Выборгской трассе и заставил вернуться обратно. Я на миг испугался, что Валенок сожрал ключи от машины вместе с Германом, но оказалось, что Грег предусмотрительно забрал их себе.

В машине нас ждал сюрприз — Ленка. Она лежала на заднем сиденье в глубокой отключке. Грег мельком осмотрел ее и сказал, что ее не усыпили магией, а банально дали по голове, что подтверждал фингал на пол-лица. Теперь я понял, почему у Германа была исцарапана морда, и стал думать о бывшей чуть лучше, чем раньше.

Мы устроили рядом с Ленкой Ваську и принялись обсуждать, кто поедет, а кто полетит, когда образовался еще один сюрприз — куда более неприятный. Из-за леса раздался звук моторов, а вскоре среди деревьев замигали синие огоньки.

Герман-то не блефовал. Он в самом деле успел вызвать ментов.

— Только этих не хватало! — простонал я.

— Все по законам жанра, — заявил Валенок. Он уже пришел в себя и был весел и бодр, как никогда. Про убийство он, кажется, напрочь забыл. — Преступники наказаны, справедливое возмездие торжествует. Теперь самое время появиться доблестным копам.

Я угрюмо смотрел на выруливающие из-за поворота милицейские машины. Родные менты тоже любят приезжать, когда все закончено. Чтобы, не дай бог, не перетрудиться. После чего они хватают тех, кто подвернется под руку, и закрывают дело.

— Ну все, — горестно воскликнул я. — Это конец!

— Да почему же конец? — спросил Грег. — Статью за убийство дракона вроде еще не ввели…

Я безнадежно махнул рукой. Как можно в его возрасте быть таким наивным? Герман исчез, зато вот он я — рядом с его машиной, весь вымазанный в его крови. Что еще нужно доказывать? Даже если я прямо сейчас улечу, меня легко опознают по отпечаткам пальцев, по следам, по показаниям Ленкиной соседки… И никого не интересует, что Герман украл и продал мою дочь, собираясь обречь ее насуществование хуже смерти. Конечно, как дракон я для них недостижим, но мое существование как человека — закончено. Разве что я незаконно эмигрирую в другую страну и буду надеяться, что на меня не подадут в международный розыск.

Милицейская машина подъехала к воротам, вторая остановилась в отдалении.

— Та-а-ак, — протянул мент в бронике, вылезая наружу и буравя нас по очереди подозрительным взглядом. — Кто звонил? Что тут…

Я покосился на Валенка. Может, он заодно сожрет и этого мента? Я возражать не стану. А может, даже помогу…

И тут Грег сунул руку за пазуху и вытащил какое-то удостоверение.

Мент заглянул в корочки и изменился в лице.

— Ложный вызов, — объяснил Грег.

Страж порядка вытянулся и козырнул.

— Вы свободны, — сказал Грег таким тоном, что мы с Валенком тоже невольно встали по стойке «смирно».

Когда менты убрались восвояси, я опомнился, бесцеремонно сунул нос в корочки и взвыл в ужасе.

— Собственная служба безопасности МВД! Грег — ты мент?! Не-е-ет!!!

Черный лорд задумчиво посмотрел на удостоверение и убрал его в карман.

— Ну, это очень удобная ксива. И не называй меня ментом. Нам, ментам, это не нравится.

ЭПИЛОГ

Мы с Васькой гуляем по пляжу в парке Трехсотлетия Петербурга. Над заливом вьются чайки. Одни с резкими криками бросаются прямо к воде — ловят рыбу. Другие ведут битву с воронами над помойным бачком у входа в парк. Васька смотрит на чаек… Мне не очень нравится ее взгляд. Напряженный, слегка испуганный. Теперь она смотрит так на всех птиц.

Грег снял с нее печать — как смог. Потом он признался, что не встречал ничего подобного. Оказывается, печать пробыла на Васькином лбу почти две недели. Кто-то спрятал ее под такой мощной иллюзией, что даже я, дракон, не смог ее увидеть. И все это время печать работала, понемногу изменяя дочкину человеческую сущность на что-то иное — надеюсь, уже не узнаю, на что. Если бы я догадался раньше! Сны и глюки, летающая по воздуху синяя скобка — все это было не просто так. Остается только выяснить, кто поставил печать. Я дал себе клятву найти его. Когда-нибудь. У меня есть время. А еще у меня есть абсолютная память. Я же дракон.

На разрушение печати Грег потратил четыре дня, после чего немедленно ушел в спячку. Но напоследок предупредил:

— Печать снята, но я не знаю, что успело измениться за эти две недели. Твоя дочка уже не та, что раньше. Жди сюрпризов.

Надо сказать, одного сюрприза я уже дождался.

— Васька, стой тут и смотри!

Я превратился, взлетел над заливом, описал плавный круг, распугивая чаек, приземлился и, оставаясь в драконьем облике, спросил:

— Васька, кто я?

Дочка смотрела прямо на меня без всякого страха.

— Папа!

Если остальные сюрпризы будут такими же — я не возражаю!



Алекс Градов СТАЛЬНОЙ ЛОРД

Если добро всегда побеждает зло, то победитель, по определению, добр.

Любимое изречение Стального лорда

Глава 1 РАЗВЕДКА БОЕМ

Темно-синее небо постепенно светлеет. Звезды перед рассветом сверкают неестественно ярко. Здесь, наверху, все ясное, чистое, определенное. Даже холод другой — не промозглый, а сухой и бодрящий. Земля же погружена в мутный сумрак, полный размытых очертаний и ложных образов. Мерещится, будто летим над облаками. Снижаемся, и картина меняется: на миг отчетливо вижу в тучах бесчисленные шпили на башнях средневекового города. Город превращается в еловый лес, однако и башни со шпилями мне не почудились. Черные остроконечные ели, березы, похожие на призрачные кости, башенки и флюгеры, спутниковые тарелки, вышка мобильной связи…

Одновременно уходим в пике, словно ныряем вниз с невидимого обрыва. Синий свет небесных сфер гаснет. Черный клан поглощает угрожающая темнота придонного пространства, из которой может появиться что угодно.

Превратившись, я с удовольствием потянулся, вдыхая загородный воздух. Резкий кисловатый запах опавшей листвы мешался с горьковатым запахом дыма от костра. Откуда-то издалека повеяло ароматом кофе с корицей.

— Эх! — Валенок потянулся. — Кофейку бы я сейчас хлопнул! Но придется обойтись небольшой разминкой. Давай, Леха, показывай, где тут дом твоего колдуна!

— Там, за углом, — сказал я. — И не моего, а… Погоди, я не понял, что ты имел в виду под разминкой?

Валенок ухмыльнулся и что-то поправил в рукаве.

По совету Грега мы спустились на землю пораньше, за квартал от дома Анхеля — на случай, если сработает антидраконья защита. Лучше уж прийти пешком, чем внезапно превратиться в воздухе и рухнуть на дом, как это в июне случилось со мной. Анхель незваных гостей не любил. Его гнездо в пригороде Петербурга выглядело то как уютный, гостеприимный домик-пряник, то как заброшенные развалины, охраняемые ядовитой тварью. На всякий случай мы приготовились ко всему.

Мы — это Черный клан. Вообще-то нас четверо. Есть еще Ники, но сегодня Грег ее с собой почему-то не взял. Грег — наш лорд. В человеческом облике он обладает сдержанными манерами и приятной, неброской внешностью спецслужбиста. В драконьем же больше всего напоминает кусок зимнего ночного неба, решивший зажить собственной жизнью. Валенок, его правая рука, наоборот, обычно выглядит как плотоядный динозавр, вынырнувший из самого грязного радиоактивного болота. В человеческом обличье он во всех смыслах такой же упырь. Хотя иногда мне и кажется, что он хитрее, чем делает вид. И я — Алекс. Я в клане всего несколько месяцев, да и драконом стал недавно. Из-за этого Грег с Валенком откровенно не считают меня за полноценную боевую единицу, что мне порой весьма обидно.

Впрочем, сегодня нам предстояло дело исключительно мирное. Ведь мы шли к Анхелю — знаменитому травнику, целителю, чародею и, самое главное — золотому дракону. Который к тому же помог мне недавно найти дочку, похищенную неизвестными злоумышленниками. Но было бы наивным, глядя на Валенка, предполагать, что он собирается принести колдуну благодарности. Все ровно наоборот. Его-то Валенок и объявил, без всяких оснований, заказчиком жертвоприношения. Я, естественно, возмутился столь нелепому предположению.

А Грег, выйдя из спячки, сказал: «Сходим и проверим».


— Пойдем с парадного входа, — произнес Грег. — Валенок, никаких выходок! Я имею в виду, никаких выходок без моего приказа.

— Твое дело приказывать, мое — выполнять, — зевая, отозвался Валенок. — Но не поздновато ли? Уж недели две прошло. Цирк уехал, клоуны разбежались. Шевелиться надо было сразу, по горячим следам.

Грег пожал плечами:

— Все, что можно было сделать сразу, я сразу и сделал. Теперь две недели или два часа — без разницы. Очень важно уметь правильно расставлять приоритеты. Поэтому я и начал с самого главного.

— Чего? — хмыкнул Валенок.

— Выспался, — невозмутимо сказал Грег.

Я едва удержался от смешка.

— И то верно, куда спешить? Чего метаться? — ехидно подхватил Валенок. — Если мы сами же перемочили всех свидетелей! Всех, кто мог указать на заказчика! Вот скажи, Грег, зачем мы пришили стальных драконов? Я только потом сообразил — надо же было оставить парочку для допроса!

— Кондотьеров допрашивать бесполезно. Профессиональная этика — умрут под пытками, а заказчика не назовут. За это их и ценят… — Грег секунду подумал и добавил: — К тому же попытался бы ты взять стального дракона живым. Они вообще предпочитают в плен не попадать и сами пленных без заказа не берут…

— Ну а Германа-то зачем убили? — спросил я. — Неужели в этом была острая необходимость?

Надо сказать, попрек этот был совершенно несправедливым, потому что громче всех требовал смерти Германа именно я, а сожрал его Валенок.

— В данных условиях я не видел никакой необходимости оставлять этого человека в живых, — спокойно сказал Грег. — Он заслуживал смерти… а кроме того, он ничего не знал. Впрочем, если настаиваешь, побеседовать с ним и сейчас не поздно.

— Так он же того… умер! Ах да. Ники и ее потусторонние родственнички…

— Вот именно. Если хочешь, поспрашивай свою бывшую — вдруг она что-то знает… Однако не уверен, что стоит терять на нее время. Герман даже заказчика своего не знал.

— Либо ему потерли память, — буркнул Валенок и покосился на меня. — Как, возможно, кое-кому…

— Это нам и предстоит выяснить. И многое другое.

— Если колдун не слинял, — добавил Валенок. — Я бы на его месте так и сделал.

— Ну и при чем тут Анхель? — спросил я. — Против него нет вообще никаких улик. Почему вы вообще считаете, что он причастен к этому делу?

— Ну вот мы и идем, — Валенок провел пальцем поперек горла, — за разъяснениями!

Грег вообще не потрудился мне ответить. Меня это задело, и я принялся защищать травника:

— Анхель помог мне найти Ваську!

— Для отвода глаз, — возражал Валенок.

— Анхель — врач!

— Три раза «ха-ха»! Знаем мы таких врачей! Сами такие!

— Анхель — золотой дракон! — привел я главный аргумент.

Валенок заржал.

— Это он сам тебе сказал? Когда разводил тебя на деньги?

Я уже несколько раз и довольно подробно описал ребятам, как побывал у травника. Умолчал только, что он переманивал меня к себе в ученики. Это было наше с ним личное дело. Тем более я все равно отказался.

— Любопытно, на самом деле, — задумчиво произнес Грег, словно и не слышав наш спор. — Я не ожидал встретить в этом мире золотого дракона.

— Ты его пока и не встретил, — напомнил Валенок. — Это Леха с ним общался. Может, колдун наврал тебе, что он дракон, э?

— Ну, то, что он дракон, причем старый и искусный в колдовстве, я понял с самого начала, — продолжал Грег. — Его владение — типичное зачарованное гнездо, существующее в нескольких мирах одновременно. От личного общения он уклоняется виртуозно. Что он золотой — такие подозрения тоже мелькали… В сущности, Алекс прав. Едва ли такой дракон, как Анхель, стал бы участвовать в таком грязном деле, как жертвоприношение. Но есть несколько нюансов, которые портят общую картину…

— Ага, — поддакнул Валенок. — Если он в самом деле золотой — как он мог затравить своей сороконожкой того старика-травника? Опять же, мента на вьюнке повесил…

— А мне Анхель сказал, что не может убивать, — возразил я. — Он тогда потеряет дар целительства.

— Ну да, сам не может, а чужими руками — вполне! С тебя годовую зарплату содрал за амулет. Целитель, тьфу!

«А еще Анхель ненавидит Грега и про Валенка сказал, что таких, как он, надо душить в колыбели», — подумал я, внезапно усомнившись.

Неужели Анхель в самом деле злодей? Мудрый, спокойный, приветливый старый доктор из пряничного домика с синими витражами…

— Все это как раз вполне вписывается, — сказал Грег. — И его своеобразная врачебная мораль, и пунктик на гармонии мироздания — все это более чем типично… И даже разрушение твоей печати, Алекс. Когда я понял, что он в самом деле разрушил ее только для того, чтобы тебя вылечить, я и подумал впервые, что он может оказаться золотым. А что касается ограничений, которые накладывает целительство… Тут тот самый случай, когда цель оправдывает средства. Золотой дракон может и убить — но только во имя высшей цели.

— Лицемерие какое-то!

— Ничего подобного. Если цель окажется ложной, последствия такого убийства будут для золотого дракона самыми неприятными. Иные его действия могут выглядеть крайне некрасиво, но надо смотреть, к чему они ведут. Например, то, что он потребовал с тебя денег за амулет… Это вовсе не жадность. Скорее всего, он прекрасно знал, что таких денег у тебя нет, и хотел чего-то другого…

Я промолчал. Интересно, Грег прочитал мысли или угадал?

— Кстати, куда ты дел амулет? — вкрадчиво спросил Валенок.

— Выкинул, — я вспомнил и содрогнулся. — Он начал разлагаться прямо у меня в руках.

— Нормально, — кивнул Грег. — Самоуничтожение. Врачебная привычка прибирать за собой или стремление обрубить хвосты?

— Тебя амулет смущает?

— Не очень. Есть еще кое-что. — Грег покосился на меня. — Драганка.

В памяти тут же возник образ синеглазой девчонки, своенравной спутницы Анхеля, которая могла быть и заботливой, и вредной, причем одновременно…

— А что с ней не так? — насторожился я.

— Что она делает рядом с Анхелем?

— Ну как что? Ученица…

— Алекс, она взрослый боевой дракон. Я видел ее в деле. Ее ученичество закончилось лет триста назад…

— Сколько-сколько?!

Валенок захохотал.

— Ну, значит, не ученица, — сердито ответил я. — Просто в одном клане с Анхелем. Как я, Грег и ты, Валенок…

— Двоечник! Золотые драконы не создают кланов!

— А синие — тем более, — подтвердил Грег. — Синие — одиночки из одиночек. Серебряные драконы хотя бы друзей заводят, — на удобном расстоянии, конечно. Золотые с удовольствием учат, лечат, делятся опытом… Но у синих никакого окружения не бывает. Они терпят рядом с собой только восторженных поклонников. И то только пока не проголодаются. Типичный синий дракон — независимый, наглый, самовлюбленный эгоист, живущий на своей территории и пребывающий в состоянии непрерывного восхищения собой.

— В общем, та еще стервозина, — резюмировал Валенок.

Я с усмешкой кивнул. Психологический портрет Драганки вышел очень точный.

— Вопрос: что держит вместе синего и золотого драконов?

— Безграничная преданная любовь? — предположил Валенок, подмигнув мне.

— Ничего подобного!

— Другие версии? — спросил Грег. — Почему взрослый синий дракон ютится в чужом гнезде, выполняет все приказы хозяина и не смеет возражать даже в мелочах? Хотел бы я знать, на каком крючке он ее держит!

— Почему же непременно «на крючке»? — возразил я.

Впрочем, неуверенно. Слова Грега заставили меня задуматься.

— Запомни одну вещь, Алекс. Если ты выяснишь, что именно держит Драганку возле Анхеля, очень многое станет ясным.

— Почему я?

— Как почему? — притворно изумился Валенок. — Она же положила на тебя глаз!

— На меня?!

— Алекс, это место? — произнес Грег.

Мы замолчали, свернули за угол и остановились. Перед нами поднимался высокий забор, полускрытый колючими кустами барбариса. Из-за забора выглядывала красная остроконечная крыша дома и желтеющие верхушки яблонь.

На этом сходство с обиталищем Анхеля заканчивалось.

— Ничего не понимаю! — растерянно сказал я. — Поселок тот, улица та, а дом не тот. Вообще непохож!

— Ты адресок-то не перепутал? — съязвил Валенок.

— Сам как думаешь? Может, нам отводят глаза?

— А ты посмотри сам, — предложил Грег.

Мысленно обозвав себя болваном, я окинул дом драконьим взглядом. Ни малейших иллюзий не обнаружил. Ни драконов, ни антидраконьей защиты.

Дача как дача.

Валенок, судя по всему, тоже просканировал местность и наверняка заметил отсутствие блокирующих заклинаний. Брови его сошлись над переносицей.

— Во замаскировался, — буркнул он. — Даже как-то стремно заходить внутрь.

— Я не вижу маскировки, — возразил я. — По-моему, его тут просто нет.

— Я тоже не вижу, — сказал Грег.

— Значит, маскировка удалась!

Валенок продолжал сканировать взглядом двор. Я понимал, что он чувствует. Приходишь ломать дверь, а она распахнута настежь… Тут кто угодно насторожится.

— Может, это особенно искусная иллюзия? — предположил я.

Грег покачал головой и сказал Валенку:

— Обойди-ка эту иллюзию кругом, заберись в дом с обратной стороны и пошарь там. Может, найдешь какие-нибудь следы.

Валенок с сомнением обозрел колючие кусты, но послушно удалился в указанном направлении.

— А мы с тобой, как и планировали, постучимся с парадного хода, — сказал Грег. — Заодно отвлечем внимание от нашего диверсанта.

Возле калитки меня снова охватило дежавю. Мостик через канаву, высокая калитка, даже собачья будка внутри — все было в точности таким же, как у Анхеля. Да и могучая тетка, открывшая нам дверь, показалась мне знакомой. Правда, в прошлый раз я наблюдал ее, скажем так, в другом ракурсе.

Пока я заглядывал ей за спину и сверлил взглядом двор, пытаясь вспомнить какие-нибудь стопроцентно узнаваемые детали, Грег очень обходительно, как он умел разговаривать с пожилыми тетками, принялся расспрашивать ее о проживающем тут знаменитом травнике.

— Травник? — искренне изумилась тетка. — Так он давно умер!

— Точно? Вы уверены?

— А как же! Мы тут уже двадцать лет живем — вроде обратно не возвращался…

— Вы хозяина позовите, может, он лучше знает…

— Я и есть хозяйка! А вы кто такие, молодые люди?

— Извините за беспокойство, — раскланялся Грег.

Когда мы уходили, тетка стояла у калитки и провожала нас подозрительным взглядом, как будто запоминая все наши характерные приметы.


— Что скажешь? — спросил Грег, когда мы свернули за угол.

— Черт знает что такое! Дом непохож! Тетка вроде служанка Анхеля, но почему она говорит, что он давно умер?

— Ну подождем, что нам скажет Валенок, — сказал Грег рассеянно. — Когда переезжаешь впопыхах, непременно что-нибудь да забудешь…

— А вот и я!

Валенок лихо, как паркурщик, перескочил через забор и кусты. В свободной руке он тащил за шкирку черную кошку. Кошка шипела, но благоразумно не пыталась вырываться.

— Кому свидетеля? — Валенок торжественно вручил кошку Грегу. — Крадусь через огород, смотрю — сидит на яблоне, уши прижала…

— В самом деле — у Анхеля была черная кошка! — вспомнил я. — Точнее, две: Чернушка и Пеструшка. Пеструшка лечила, Чернушка распознавала нечисть…

Валенок приосанился.

— И зачем она мне? — спросил Грег, скептически оглядывая кошку.

— Ну… Можно в памяти порыться!

— Памяти в человеческом смысле у нее нет, — сказал Грег, держа кошку перед собой на вытянутой руке и поворачивая из стороны в сторону. — И вообще, это не кошка, а кот.

— Ну вот, — огорчился Валенок. — Зря ловил! Он, зараза, не хотел с дерева слезать, вон — руку мне расцарапал…

— Любопытно, — проговорил Грег, свободной рукой почесывая кота между ушей. — Котик чего-то очень сильно боится… И не тебя, Валенок… Полезли-ка внутрь. Покажешь место, где ты его поймал.

Когда мы оказались в запущенном палисаднике позади дома, среди яблонь и раскидистых кустов смородины и крыжовника, кот принялся вырываться как бешеный.

— Вот это дерево, — сказал Валенок.

Грег аккуратно поставил кота на землю. Тот взвился по стволу и мгновенно оказался на самых тонких ветках.

— То, чего он боится, — на земле, — сделал вывод Грег. — Валенок, ищем. Только будь так добр — смотри под ноги…

— Ха! У меня такие ботинки — на мину наступишь, ничего не будет!

— Угу, ногу оторвет, а ботинок — как новенький… Алекс, а ты постой-ка лучше рядом с яблоней.

— Спасибо, что не посоветовал на нее залезть!

Грег с Валенком разбрелись в разные стороны. Я следил за ними, мысли метались в голове. Анхель скрылся, ну дела… И почему боится кот? Чует нечисть? Я перебирал варианты, на душе становилось все тревожнее, а взгляд тем временем скользил по кустам… Пока не зацепился за небольшое изящное деревце.

Оно росло ровно по центру небольшой круглой лужайки, едва заметное среди жухлой крапивы и сорных трав. Другие деревья в саду уже пожелтели, а на этом листва был яркой и нежной, как в июне. Сам не зная зачем, я подошел к нему, протянул руку и прикоснулся к кроне.

В тот же миг меня словно овеяло душистым ветром, напоенным запахом цветов. Видение мелькнуло и пропало: разноцветные витражи, медные переплеты и флюгеры, плющ на стенах… Тот самый дом, про который Драганка с нежностью сказала: «Он один такой».

— Грег! — крикнул я. — Смотри, что я нашел! Помнишь фотку? Это же Вход!

Грег и Валенок развернулись ко мне и застыли.

— Стой где стоишь! — рявкнул Валенок. — Не шевелись!

Я бы и так замер, без всяких напоминаний. Прямо из пустоты посреди лужайки, двигаясь с наводящим жуть изяществом, появилась Стоножка.


На сад вдруг пала тень, словно солнце зашло за тяжелую грозовую тучу. Мгновение — и вокруг нас — мрачные, пасмурные сумерки. Яблони и кусты угрожающе заскрипели, затрепетали, как под порывом ветра, и стремительно разрослись во все стороны. Дом же, наоборот, побелел, раскрошился, осыпался, будто растаял. Не успел я моргнуть, он превратился в развалины, а участок — в непролазные джунгли.

— Интересно, — услышал я голос Грега. — Неужели ловушка?

— Бегите, несчастные! — раздался дрожащий старческий вопль.

В дверях разрушенного дома появился бледный призрак убитого — настоящего — травника, под чьим обликом проживал в нашем мире Анхель. На лице и в голосе — заразительная паника. Только мертвецов не хватало! А тут еще вспомнилось такое, от чего стало совсем нехорошо. Здесь-то, возле развалин, антидраконьи чары по-прежнему работали. Значит, нам было даже не превратиться!

— Где она? — заорал Валенок, озираясь.

В палой листве громко зашуршало. Стоножка появилась совсем рядом со мной. Собственно, нас разделяло только деревце. Я застыл как парализованный. Пожелай она убить меня — ничто бы не успело ей помешать. Однако она наметила себе другую цель.

— Что вы стоите?! — вопил призрак. — Убегайте!

Грега перемена реальности, кажется, нисколько не обеспокоила. Он стоял в расслабленной позе и смотрел на Стоножку, которая направлялась прямиком в его сторону. Я видел ее серую спину — вот она остановилась и, громко шипя, свилась буквой «s».

— Вы что, не понимаете — существо смертельно ядовито! — верещал травник. — Нейротоксины… Остановка сердца…

— Я в курсе, — бросил Грег.

Валенок невежливо рявкнул:

— Дед, не путайся под ногами!

Их спокойные голоса подействовали на меня отрезвляюще. Когда я осознал, что непосредственно мне Стоножка не угрожает, то страх сменился жадным любопытством. Что Валенок и Грег могут сделать со Стоножкой, причем голыми руками?

Через миг я увидел — что именно.

Стоножка прыгнула на Грега, словно распрямилась пружина. Грег отбил ее кулаком, и насекомое отлетело в крапиву. И тут же атаковало снова.

— Яд! — охнул призрак. — У многоножек на сегментах тоже яд! К ней нельзя прикасаться!

У меня замерло сердце. Неужели сейчас Грег рухнет замертво? Но тот даже движений не замедлил. Он еще раз ударом отбросил Стоножку. Скорость у обоих была невероятная. Твари эти удары явно не наносили никакого ущерба. Грегу вроде тоже…

Не успел я додумать мысль до конца, как в руках у Черного лорда оказался пистолет. Я и не подозревал, что он у него имеется. Запущенный сад наполнился грохотом выстрелов и сизым вонючим дымом. Стоножка металась в крапиве так быстро, что я не понимал, попал в нее Грег хоть раз или нет. Стрелял он много, раз десять. Потом опустил пистолет. Стало тихо.

Я перевел дух. Дым медленно развеивался.

— Грег, — услышал я голос Валенка. — Ты только глянь на это диво!

Я поглядел туда, куда он показывал. В дверном проеме разрушенного дома лежало на полу нечто металлическое, напоминающее то ли шлем, то ли маску. Когда я понял, что это, по спине пробежали мурашки.

Голова стального дракона!

— Ха, — сказал Валенок, подходя к крыльцу. — Старый знакомый! Грег, да это же тот боец, которого я прикончил на берегу! Ну и что бы это значило?

— По меньшей мере одно, — пробормотал Грег, склоняясь над находкой. — Ты был прав — Анхель причастен к этому делу.

— Либо кто-то хочет, чтобы мы так считали, — добавил я, нервно высматривая в траве мертвую Стоножку. Если, конечно, выстрелы Грега не разорвали ее на куски…

— Эй, дед, — начал Валенок, поворачиваясь в поисках призрака травника. — Не хочешь нам поведать…

Внезапно из палой листвы, совершенно не там, где ожидалось, плавно поднялась плоская серая голова. Живая и невредимая Стоножка зашипела как кобра, распахнула широкую, от уха до уха, пасть и бросилась на Валенка.

«У нее зубы!» — успел подумать я.

Так она все-таки не насекомое?

А кто?!

Зато Валенок не стал тратить время на размышления. Прежде чем Грег успел снова выхватить пистолет, байкер-убийца развернулся и резко выбросил руку вперед. Из рукава выскочил короткий сдвоенный ствол.

Вот теперь я понял, что такое настоящий грохот! Из стволов вырвалось пламя. Руку Валенка (толщиной с ногу среднего человека) подбросило вверх отдачей. На расстоянии метров пяти перед Валенком огнем смело буквально все. Там, где была Стоножка, не осталось ничего, кроме догорающих веток.

Валенок опустил обрез и что-то с довольной мордой сказал Грегу. Я не услышал, потому что, похоже, в самом деле теперь оглох. В пороховом дыму, среди тлеющих кустов, Черный лорд с верным вассалом смотрелись апокалиптически.

«Сходим поговорить! Вежливо, с парадного хода! Валенок, подготовься!»

Да уж, нечего сказать — подготовился!

В ушах звенело. Я зажал уши ладонями, отпустил — звуки вернулись, но словно через слой ваты.

— Так ты ее поймать собирался, что ли? — долетел далекий бас Валенка. — Ну тогда извини…

Я хотел их окликнуть, но вдруг они сами одновременно повернулись в мою сторону, уставившись на что-то с совершенно одинаковым выражением. Я проследил за их взглядами и опять увидел проклятую Стоножку. Похоже, она была бессмертной. Тварь вынырнула из угольков и пепла и, быстро извиваясь, поползла — теперь ко мне!

— Стой, зараза! — заорал Валенок, всем корпусом разворачиваясь к ней (и направляя в мою сторону свою кошмарную пушку). — Леха, держи ее!

— Сам держи!

В тот же миг тварь прыгнула на меня. Я рефлекторно отбил ее рукой, потерял равновесие и рухнул навзничь в заросли крапивы. Стоножка упала в траву рядом с деревцем миндаля, снова свилась, готовясь к прыжку… и вдруг сгинула.

Деревце увяло прямо на глазах. Почернело, листья осыпались.

В тот же миг небо посветлело, словно рассеялась грозовая туча. Мы снова оказались в обычном саду за дачным домом. Я, охнув, поднялся на ноги. Правую руку жгло как огнем. Валенок с Грегом подбежали к дереву, но тут ловить было уже нечего. Стоножки и след простыл. Исчезли развалины, а вместе с ними и голова стального дракона.

— Все, — сказал Грег, огорченно глядя на скрюченный почерневший ствол. — Выход заблокирован с той стороны.

— До колдуна дошло, что мы ему не по зубам! — самодовольно отозвался Валенок.

Грег спрятал пистолет под куртку.

— Кто же знал! Но могло и получиться. Чуть-чуть больше везения…

— Эх, почти прорвались!

— Я никакого прорыва не планировал. Только разведка…

— Боем!

— Вот боем как раз не очень хотелось…

— Но не без пользы, согласись! — заявил Валенок, бросив на меня победный взгляд. — Колдун-то не просто свалил, а еще и попытался нас убить! И железная башка на крыльце… Все, он попал! Мы ему это так не оставим! Эй, Леха! Ты меня слушаешь?

Я с кривой улыбкой показал ему правую руку.

— Вот это меня сейчас больше занимает! Эта тварь… я сбил ее в прыжке и, кажется, немного содрал кожу…

— Ну и что?

— Печет, как огнем! Грег, что делать? Ты тоже ударил ее голой рукой…

Глава клана молча поднял кисть руки, словно экзотической перчаткой, покрытую светящимся узором из переплетенных мечей и растений. Мечи не горели, а зеленые плети смыкались вокруг красных пятен, похожих на ожоги. Пятна уменьшались прямо на глазах.

«Точно! — запоздало сообразил я. — У нас же у всех защитные печати. В том числе и от ядов. Кстати, и у меня тоже!»

Теперь, когда стало ясно, что для нас Стоножка не так опасна, как для людей, мне стало стыдно за свой иррациональный ужас перед тварью. «В следующий раз, — пообещал я себе, стискивая кулаки, — я уж не спасую!»

От кончиков пальцев вверх под кожей неожиданно пробежала волна горячих, колючих мурашек. Отследить ее я не успел — в этот момент затрещала оконная рама, и из окна высунулась хозяйка дома. Увидев нашу колоритную компанию — особенно хорош был Валенок с обрезом, — она истошно завопила.

— Ах, какой голосок! — восхитился Валенок. — А теперь на бис!

Тетка спряталась, с лязгом захлопнула раму. Приглушенные вопли теперь неслись из дома.

— Может, пойдем отсюда? — предложил я. — Сейчас ментов вызовет… Ах да, мы же сами…

— Пойдем, — согласился Грег. — Тут больше ловить нечего. Думаю, Анхель свернул свою деятельность в этом мире, затер следы и перебрался куда-то подальше.

Я поглядел на черные останки деревца.

— И куда именно?

Валенок пожал плечами:

— Кто ж знает? Будем искать, ловить и… Леха! Это еще что?!

— Где?

Я резко обернулся, но не увидел за спиной ничего подозрительного.

— Да вот же!

Валенок тыкал пальцем прямо в меня. Я проследил за его взглядом и обалдел. По всей внешней стороне обеих рук, выше и ниже локтей, прямо сквозь куртку торчали короткие, загнутые темно-красные шипы.

— Ну-ка дай посмотреть!

Я резко отшатнулся, не зная, что делать и как реагировать на такие новости. Валенок отдернул руку и разразился руганью. Кажется, я зацепил его шипами. Вспыхнули печати, на миг превратившие лицо Валенка в морду демона…

— Блин!

Я попятился, держа руки на отлете, словно пытаясь убежать от них.

— Не шевелись!

Подошел Грег и обхватил мои предплечья. Я замер, увидев, как костяные шипы впились ему в ладони. Кисти разом окутало зеленоватое свечение.

— Печати? — спросил я севшим голосом. — Я что, ядовитый?!

Грег кивнул с отстраненным видом. На моих глазах красные шипы начали уменьшаться, словно погружаясь обратно в тело. Когда они совсем исчезли, Грег опустил руки и принялся неторопливо растирать ладони.

У меня остались только дырки в куртке.

— Что за фигня? — спросил я нервно. — Что это было?

Глава 2 ЖЕЛТЫЙ БОЕВОЙ

Когда мы вышли на улицу, Грег отвел Валенка в сторону и некоторое время что-то тихо ему говорил. Кажется, они обсуждали дальнейшие действия. «Попытаемся спровоцировать…» — донеслось до меня. Я насторожил уши. Валенок бросил на меня насмешливый взгляд, хмыкнул и повернулся ко мне спиной. Так! Опять начинается!

— А я? — спросил я мрачно, заранее обидевшись. — Мне что делать?

— С чем, с шипами? — отозвался Валенок. — Ну отрастил — и радуйся.

— Сам понимаешь, что я не про шипы! Что дальше будем делать с Анхелем?

— Ждать, — ответил Грег.

— Чего ждать?! Пока мимо не проплывет труп врага?

— Пока не придет время действовать.

— Но разве сейчас не то самое время, чтобы бросить все силы на его поиски? Теперь, когда мы убедились, что он как-то связан со стальными драконами…

Я с надеждой посмотрел на Валенка.

— Ну, если ты даже ждать не умеешь, тогда вообще не понимаю, какой с тебя толк! — хамски заявил он.

Я разозлился.

— Да, я не умею ждать, особенно когда не вижу в этом никакой необходимости!

— Ну так потренируйся.

Я перевел взгляд на Грега.

— Я уже сказал, что ты можешь сделать, — ответил он. — Опроси свидетелей.

— Кого, Ленку, что ли? Толку-то! Она все равно ничего не может знать! Вы просто опять хотите меня убрать!

Грег пожал плечами, отчего я обиделся еще сильнее.

Потом они улетели, а я направился домой, злой и недовольный итогами похода, совершено не понимая, чем мне заняться дальше. Ждать! Вот уж чего я терпеть не мог. По мне, так либо действовать, либо забить и заняться другими делами. Я всегда считал, что именно так и правильно поступать. И не представлял себе, как «тренироваться» в ожидании. Потому пошел просто тренироваться.


Шаги отдавались эхом в огромном пустом пространстве. В принципе, свет мне был не нужен, но по привычке я протянул руку и нащупал выключатель. Мигая, вспыхнул свет. Высоко под потолком холодно загудели галогенные лампы. В тренировочном зале Красного клана, как всегда, пахло опасной химией и чуть-чуть — дымом. Хотя все, что могло тут гореть, давно уже было выжжено дотла.

Ждать, надо же…

Загадка стальной головы на крыльце у Анхеля тоже не давала мне покоя. Откуда она взялась? Кто ее туда принес и зачем?

А еще меня беспокоили мои собственные превращения. Не то чтобы я был против ядовитых шипов. Но я вовсе не планировал их отращивать! Думая о них, я чувствовал злость, под которой явно пряталась растерянность.

Я-то надеялся, что взял превращение под контроль! А тут — опять началось?

В голову лезли давние поучения Лорда в Маске. «Ты ничего не решаешь. Превращение — это нечто такое, что с тобой происходит. Сам ты не можешь на него влиять. Не сопротивляйся. Хочешь ты, не хочешь — оно совершится…»

Я стиснул зубы. Бесит! Опять я — игрушка в руках внешних сил!

Все, что я хотел, — контролировать реальность. Или хотя бы себя. Но я и в этом был не волен…

«Но ведь другие могут! — накручивал я себя, прохаживаясь по залу. — Грег может, и Лорд в Маске, и Анхель… Почему? Потому что они старше, опытнее… Потому что они сильнее!»

Что это значит — быть сильным?

Именно для этого я и хожу сюда, в зал, разве не так? Поднимаю свой личный уровень, наращиваю знания и умения. За полгода я многому научился. Но все равно в присутствии Грега и Валенка чувствую себя неумехой. Удастся ли мне когда-нибудь переплюнуть их? Сколько сотен лет на это понадобится?

И чем мне в истории со Стоножкой помогли все эти драконьи боевые техники? Лучше бы Валенок тупо научил меня стрелять из пистолета!

Я прицелился пальцем в темноту дверного проема, прищурил глаз и громко сказал:

— Бах!

— Убит, — раздался из темноты скрипучий голос.

Я нахмурился и ничего не ответил, только по тыльной стороне рук пробежала знакомая уже жгучая щекотка. Из проема на свет явилась долговязая фигура.

— Пардон. Я не знал, что тут кто-то занимается. Я потом вернусь, как закончишь… свое вот это, — вошедший прицелился в меня указательным пальцем.

От его шутовского жеста меня почему-то холодом окатило. Словно он в самом деле направил на меня ствол.

— Да я так, дурью маюсь… Я сегодня не в настроении заниматься, — буркнул я. — Могу и уйти. Проходи.

— Я лучше в уголке посижу, — скромничал гость. — Не хочу мешать.

— Давай. У меня сегодня нет настроения.

— Да у меня как-то тоже пока нет…

Незваный гость устроился на краю «тренерского» стола с явным намерением не двигаться с места, пока я не уйду. Кажется, он хотел заниматься при свидетелях не больше, чем я.

Я уставился на него в упор. Худой, долговязый, ржаво-рыжий парень помладше меня, с детской розовой кожей, наглыми глазами и кривой улыбкой.

Рыжий…

— Ты что, из Желтого клана? — спросил я с удивлением.

— А что, незаметно?

Вот уж кого я не ожидал встретить в тренировочном зале, так это желтого дракона! Грег уже приучил меня относиться к ним с презрением, как к самым слабым и бестолковым представителям драконьего племени.

Я сделал паузу — думал, рыжий парень представится. Но тот молчал. У него оказалась неприятная манера смотреть в упор немигающим взглядом. В сочетании с полным отсутствием выражения на лице — несколько нервировало.

— Вот, услышал про этот зал и решил заглянуть, — сообщил он, отводя от меня взгляд и осматриваясь. — Хотел на живых боевых драконов посмотреть.

Я усмехнулся:

— Ну да, на мертвых боевых смотреть не так интересно. Собираешь материал?

Рыжий взглянул с недоумением:

— Чего, какой еще материал? А! Ты думаешь — раз желтый дракон, так либо из газеты, либо с телевидения?

И засмеялся очень противным смехом. Я решил на него не реагировать.

— Нет, я для себя, — сказал он. — Лично.

— Интересуешься боевыми искусствами?

— Типа того. Покажешь что-нибудь? Какие-нибудь ваши фирменные приемчики, и все такое?

— Не, приятель, — помотал я головой. — Сегодня тебе не повезло. Я не превращаюсь.

— Почему?

— Аскеза, — соврал я. — Для развития самодисциплины. До особого распоряжения главы клана. Так что никаких боевых техник…

— А какая разница? Ты что, надевая личину низшего, перестаешь быть драконом?

— Рассуждать легко… — начал я с некоторым раздражением.

Но рыжий перебил меня:

— Во, смотри.

Он вытянул перед собой костистую руку, что-то пробормотал… В воздухе раздался сухой треск. Потом словно стекло лопнуло — и в руке рыжего возникло нечто вроде серебристой рапиры. Через миг я понял — это сиял, трещал, мерцал и вибрировал электрический разряд.

Рыжий медленно поднял руку на уровень глаз. Небольшая молния, извиваясь, начала удлиняться, пока почти не уткнулась мне в переносицу. По коже волной разлилась холодная щекотка. Отчетливо запахло озоном. Потом во лбу вспыхнул огонь, зрение на миг пропало, а когда вернулось — молния исчезла.

— О как, — озадаченно проговорил рыжий, рассматривая свои пальцы и словно дивясь, что они не сгорели. — У тебя печать сработала!

— А ты как думал! Ничего такая искра, — похвалил я. — Джедайский меч!

— Такой «джедайский меч» можно сделать из чего угодно. Любая энергия, любая стихия, что хочешь… Папа всегда говорил: любой предмет может послужить оружием, было бы желание. А можно и вообще не пользоваться материей…

— Что-то я не пойму, о чем ты?

— Ну это, типа, мысль материальна! Это тебе скажет любой, кто работает с информацией, — с энтузиазмом произнес парень. — Информация — великое дело! Она тоже оружие…

— Но для информации нужен носитель, — заметил я, слегка заскучав. Ясно — желтый дракон сел на любимого конька и не скоро с него слезет.

— Носитель? Да все что угодно!

Рыжий остановил взгляд на бутылке с водой, которая стояла на столе, открутил крышку и неожиданно выплеснул часть воды мне под ноги.

— Вот тебе — вода. Годится и передавать, и стирать информацию. И прекрасно ее хранит.

— А через огонь? — спросил я, отступая от лужи.

— Можно и через огонь… только как бы не сгореть в процессе, ха-ха!

Рыжий пристально посмотрел на лампу дневного света в дальнем углу зала. Она мигнула и погасла. Впрочем, она и так еле мигала весь вечер.

— Настоящим мастерам носитель вообще не нужен, — добавил он. — Слово само по себе носитель. Оно равно действию.

У меня вдруг закралось подозрение, что рыжий просто чего-то начитался и морочит мне голову.

— Притормози. Слово и действие — разные вещи. Как они могут быть одним и тем же?

— Ну смотри: ты говоришь «извиняюсь» — и тем самым извиняешься! Это навскидку… Или вот, заклинание! Маг говорит врагу: «Сдохни!»

Он снова ткнул в меня пальцем. Я непроизвольно попытался закрыться. Рыжий радостно заржал.

— И враг умрет?

— Смотря кто скажет. Если я или ты — вряд ли… Разве что от смеха…

Теперь, когда рыжий стоял совсем близко, он казался еще моложе. Я заметил, что он весь в веснушках. Говоря или жестикулируя, рыжий смотрел на меня совершенно неподвижно и, кажется, даже почти не мигал. Сперва я подумал, что он делает это нарочно, чтобы смутить собеседника. Но потом решил, что это у него просто такая бедная мимика. Как у ящерицы.

— Это что, боевые техники Желтого клана?

— Еще чего! — обиделся рыжий. — Это мои личные боевые техники. Мне просто… ну нравится это дело, — сказал он с вызовом. — Смотрю, учусь. Там-сям что-то подцеплю…

— Занятный ты тип! — ответил я вполне искренне. — Вот бы не подумал, что в Желтом клане есть боевые драконы! Я думал, вы только трепаться…

— Ха! «Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом!»

— Аль Капоне?

Мы обменялись понимающими усмешками.

Рыжий шагнул ко мне и протянул костлявую ладонь:

— Орка.

— Горан, — после секундного колебания представился я.

Почему-то я не постеснялся, как всегда, назваться драконьим именем. Наоборот, в тот момент это показалось естественным.

— Ну давай что-нибудь попробуем, раз уж сюда пришли, — сказал он. — Чтобы времени не терять.

— Надо уметь ждать, — ответил я автоматически.

— Фигня! Надо действовать. Ожидание — для неудачников!

— Думаешь?

— Абсолютно! — Орка задумчиво посмотрел на меня взглядом рыжей ящерицы. — Ну бывает, не можешь атаковать. Не готов, враг сильнее… Не знаешь, где он… Тогда, чтоб использовать паузу с пользой, можно обшарить пространство в поисках нужной информации.

— Каким образом? — хмыкнул я.

— Да любым! Я ж тебе говорю, следы везде, надо их просто вытащить и правильно считать. Можно искать по природным носителям. Можно еще проще — по личным вещам…

— Проще?!

Я сразу вспомнил, как Анхель искал Ваську, используя ее распашонку.

— Конечно. Нужен навык, но в целом ничего особенного… Если нарочно не прячут следы, конечно. Могу показать тебе хоть сейчас, как это делается. У тебя есть кто-нибудь, кого надо найти?

Я нахмурился. Найти-то мне надо было. Но никаких личных вещей Анхеля у меня не имелось. Конечно, можно еще раз наведаться в его дом. Но вовсе не факт, что это именно его вещи и его дом. А если дом будет правильный, то не факт, что меня оттуда выпустят… Эх, знал бы раньше, хоть печенек бы в кармане унес…

— Нет, ничего такого. К сожалению. А еще какие методы поиска бывают?

Орка выглядел несколько разочарованным.

— Гмм… в принципе, нужно-то немного. Любой след, любая ниточка, ведущая от того, кого ищешь, — на каком угодно носителе. Вплоть до электронного письма… О, чуть не забыл! Самый эффективный способ поиска. — Орка втянул воздух и облизнулся. — На кровь.

— Кровь? Да ее раздобыть еще сложнее, чем вещи…

— А ты подумай, вспомни. Пара капель… Старое пятнышко на одежде… Мелкая царапина, заусеница…

Я задумчиво посмотрел на свои ладони… И тут вспомнил. Валенок, ободравший ладонь о мои шипы!

Ну-ка, сейчас проверим, на что в самом деле способен рыжий!

Я закатал рукав, выпустил шипы и предложил:

— Ищи!

Рыжий сосредоточился, посерьезнел лицом. Взгляд стал совсем неподвижным и расфокусированным. Костлявая рука в конопушках поднялась, пошарила в воздухе и, дергаясь, как лоза, зависла над шипами. Я ощутил некий импульс — видимо, поисковый, — после чего произошло нечто мной не запланированное. Моя рука в ответ на импульс полыхнула жаром, налилась тяжестью, сложилась в кулак и сама по себе заехала Орке в лицо.

Это был прекрасный удар, точный и молниеносный — в другое время я бы им гордился. Орка не успел его блокировать, отлетел шага на три и упал навзничь. Я взвыл и свободной рукой схватился за лоб — показалось, что меня ударили током. На миг голые, испещренные пятнами стены от пола до потолка ослепительно вспыхнули загадочными письменами. Мигнул — горящие письмена пропали… Через мгновение ко мне вернулось зрение и способность соображать. Печать на лбу болела так, будтопо ней врезали молотком. Рука с шипами тоже ныла.

Но я совсем забыл о своих ощущениях, когда увидел Орку. Он корчился на полу и хрипел, вцепившись в горло скрюченными пальцами. Лицо рыжего посинело от удушья. «Э, да он сейчас копыта откинет! — ужаснулся я. — От моего яда! И что мне теперь делать?!» Но нет, — похоже, у Орки тоже были свои печати. Он неожиданно перестал хрипеть, закашлялся, открыл глаза, глубоко вздохнул и сел, осторожно выравнивая дыхание.

— Ну ни хрена себе! — просипел он. — Ну ты меня подставил!

Особого возмущения в его голосе я не услышал — скорее уважение.

— Я не собирался тебя бить!

— Да не парься. Я же понимаю, что это не ты бил… Пожалуй, я сегодня больше не буду никого искать. Ну тебя на фиг с твоими родичами! Предупредил бы хоть… шутник! Я думал, тебе для дела надо кого найти, помочь хотел, а ты по приколу…

— А как ты определил, что мы ищем моего родича?

— Так драконья кровь, — сказал он, как о чем-то очевидном. — Я в первый момент не просек, что объект — из вашего клана! Могло и вообще убить. Черт…

— Вот что бывает, если лезть куда не следует без подготовки! — ответил я менторским тоном, помогая ему подняться.

— Я б назвал это — разведка боем, — ухмыльнулся он.

— Ну да, наш любимый способ!

— Да, давно я так не веселился!

— Это уж точно…

Расстались мы с желтым драконом вполне дружески. Я ушел домой довольный. Несмотря ни на что: ни на обожженную руку, ни на гудящую голову, — вечер удался.

Глава 3 БЕСПОЛЕЗНЫЙ СВИДЕТЕЛЬ

— Лешка, привет! — окликнула меня бывшая в вестибюле НИИ.

— Привет. — Я подошел к ней, поцеловал в подставленную щеку. — Давно тебя видно не было. Чего не звонила?

— Так я в больнице лежала, — обиделась она. — Мог бы и поинтересоваться моим здоровьем, между прочим!

— Блин, точно… Ну извини.

Честно говоря, в последнее время мне было не до Ленки. Мало драконьих дел — на работе тоже творился непрерывный аврал. Народ вернулся из отпусков, генеральный раздобыл жирный оборонный заказ, и, как всегда осенью, все завертелось в три раза быстрее, чем летом. А рекомендацию Грега устроить бывшей допрос я всерьез не воспринял.

Ленка, оказывается, только что вышла из больницы, где провалялась пару недель с сотрясением мозга — крепко ее напоследок приложил Герман. Пока она лечилась, Васька жила у бабушек, и мы с дочкой виделись очень часто, почти каждый день. Я успел так привыкнуть к этому, что даже начал задумываться — а стоит ли возвращать ее Ленке? Не лучше ли, не безопаснее ли держать дочку при себе?

Но как? А работать когда? Ладно, решил я, в конце концов, кошка — тоже хищник. Пусть защищает своего котенка. А мы подстрахуем. Тем более теперь, когда Васькина безопасность стала нашим общим клановым делом, а не «моими семейными проблемами». Между прочим, это очень успокаивало. Сняв печать-птицу, Грег что-то сделал с Васькой — мне он толком так и не объяснил, что именно. Но пообещал, что теперь к ней никто из драконов-чародеев даже близко не подойдет, если ему жизнь дорога. А чтобы Ваську снова не украли какие-нибудь наемники, он поставил ей кучу невидимых маячков. Я-то думал, он замкнет их на меня, но он замкнул их на нас всех — на себя, Валенка, и даже на Ники. Ники была польщена, несмотря на свое человеконенавистничество. Неплохой психологический прием.

— Ну так что, как жизнь? Как себя чувствуешь, голова не болит?

Ленка тут же перестала дуться и принялась в подробностях рассказывать мне о пребывании в больнице и о том «многом», что она там передумала и перестрадала. Я смотрел на нее, думая, что бывшая все-таки значительно изменилась к лучшему. Похоже, действительно сделала выводы. Ни тебе высокомерия, ни этих жалких попыток мной помыкать — опять только позитив и полное согласие по всем вопросам…

Кстати, о вопросах! Я вспомнил наш разговор по пути к дому Анхеля. Ладно уж, раз сама подвернулась…

Хотя наверняка ее уже допрашивали менты, которые в таких делах поопытнее меня. Так… Значит, я должен спросить ее о том, что менты не могли знать по определению.

— Лен, слушай, — перебил я ее, — можно задать тебе один вопрос?

— Конечно, Лешенька, — ответила она подозрительно ласковым голоском. — Тебе — сколько угодно!

Я был так сосредоточен на своей задаче, что не обратил на это мурлыканье внимания. А зря.

— Это насчет твоего покойного… Ну, Германа, — начал я издалека. — Прости, если причиняю тебе боль…

Я понятия не имел, насколько она по нему скорбит. Как-никак он был ее мужем, а мы его убили. Ну она-то об этом не знала — ей потом сообщили из каких-то милицейских верхов, что Герман погиб в ходе спецоперации по спасению Васьки из лап торговцев органами. Что в общих чертах соответствовало правде. То, что главным торговцем органами был как раз Герман, Ленке было знать необязательно.

— Герка? — повторила Ленка, и лицо у нее аж вспыхнуло. — Не хочу ничего знать про эту сволочь! Слышать о нем не желаю! Василису хотел бандитам продать, гадюка! Даже не думай об этой твари! Герка — это вчерашний день! Одного хочу — забыть как страшный сон и начать с чистого листа…

— Погоди ты, — перебил я ее, не дослушав про чистый лист. — Скажи только вот что… Когда вы жили вместе, особенно в последнее время, не замечала ли ты чего-нибудь странного?

— Как это?

— Ну… каких-то признаков, что готовится нечто нехорошее… Что-нибудь необычное, непонятное?

Ленка вдруг шмыгнула носом. Я с изумлением увидел, что у нее на глазах выступили слезы.

— Я так и знала! — Ее губы задрожали. — Так я и знала, что ты меня подозреваешь!

— В чем?!

— Что мы были с Геркой заодно!!!

— Да ты что? — опешил я. — И на уме не было! Быстро успокойся!

Ленка только хуже разрыдалась. Пришлось обнимать ее, гладить по головке и утешать. Бывшая вяло отпихивала меня и голосила:

— Ты всегда думал обо мне только гадости! Ты считал меня меркантильной сукой! Я знаю, знаю! Ты меня всегда презирал!

— Ну что ты несешь?! — Я умолк, сообразив, что в ее нынешнем состоянии все сказанное обратится против меня.

— Помню, как ты на нашу новую машину смотрел! Будто Герка за нее родину продал! А Герка был просто псих! Он еще весной начал с ума сходить… Я думала, у него в бизнесе проблемы, терпела, ждала, что пройдет… А он все хуже и хуже… Дверь железную поставил, квартиру на охрану, телохранителя себе завести хотел, только очень дорого оказалось… К осени он в реальную паранойю впал… Совсем чокнулся. Он и Ваську-то увез в помрачении ума — я ж видела…

— Как это?

— А как иначе-то? Выглянул среди ночи в окно, побелел и как заорет: «Это они!»

Я насторожился. О, как интересно…

— Вытащил Ваську из кровати, даже одевать не стал, и к двери. Я ему: «Куда ребенка потащил?!» А он: «Если я ее не отвезу, они меня самого потащат!» Да как даст в глаз!

— Кто — «они»? Он не говорил?

— Я как бы в обмороке была, забыла спросить, — язвительно ответила Ленка.

— А что Герман увидел в окне?

— Понятия не имею! Никого там не было, пустой двор, два часа ночи…

Черт! Как правильно спросить? Я чувствовал — «горячо»!

— Леночка, подумай очень хорошо! Может, что-то было на улице странное? Чего там быть не должно? Во дворе… На деревьях… — Я вспомнил о Драганке. — В небе?

Ленка наморщила лоб.

— Туча была, — сказала она.

— Туча?

— Ты сам спросил — «чего не должно быть»! Огромная, грозовая, прямо над домом. Я еще тогда подумала — вот сейчас как польет, а в прогнозе писали «ясно», халтурщики…

Я хмуро смотрел на нее. Значит, туча…

— Слава богу, что это закончилось! — Ленка содрогнулась всем телом. — Ты даже не представляешь, в каком аду я по твоей милости жила последние полгода…

— Почему это по моей?

— Да потому, что, если бы со мной был не Герка, а ТЫ, этого всего бы не случилось!

— Это уж точно, — ляпнул я, ошеломленный ее логическими выводами.

— Вот видишь! Если бы ты меня не бросил…

— Я?!

— Но знаешь… — Ленка подступила ко мне, заглядывая снизу заплаканными глазами. — Я многое пережила, передумала… И готова тебя простить!

«Вот черт, влип! — понял я в ужасе. — Блин, что делать-то?»

— Я так ошибалась насчет тебя, — ворковала Ленка. — Ты оказался настоящим мужчиной… Лешенька, мне так жаль, что мы расстались…

Я с трудом изобразил на лице идиотскую ухмылку. Ленка оживилась, сочтя ее за поощрение. Трепыхая ресницами, она тихо спросила:

— Может, попробуем еще раз?

И интимным жестом взяла меня за руку. Точнее, за запястье.

В тот же миг я буквально отшвырнул ее от себя. Бывшая отлетела и не упала только потому, что ударилась спиной о стенку.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга, тяжело дыша. Ленка бледнела на глазах.

— Ты чего? — прошептала она.

Я чуть не попытался объяснить, что, возможно, спас ей жизнь, потому что у Ленки не было печатей, защищающих от драконьего яда. Но с моих губ сорвалось нечто совсем другое:

— Отойди от меня, человеческая самка!

Ленка недоверчиво взглянула на меня, и ее губы задрожали от обиды.

— Ну почему все мужики такие уроды?! — крикнула она плаксивым голосом, оттолкнулась от стенки и быстро устремилась прочь по коридору. Я проводил ее мрачным взглядом.

О чем я подумал за миг до того, как она взяла меня за руку? «Опять замутить с Ленкой? Да ну нафиг, вот еще!» Как бы не так. Совсем иначе: «Что? С человеком?! Фу!»

Одна мысль об этом вызывала у меня оторопь.

«Вот оно, превращение», — холодея, осознал я.

Грег был прав. Драконом не становятся за один миг. Превращение идет непрерывно, постоянно, незаметно для меня самого. Но однажды наступит такой момент, как этот, и я внезапно пойму, как далеко ушел с тех времен, когда был куколкой.

Я покосился на левое предплечье.

Как она сказала? Урод? Ну, в общем, так и есть…


Вернувшись после работы домой, я собрался было позвонить Грегу, но потом передумал. Ничего конкретного я все равно у Ленки не выяснил. А что Германа запугивали загадочные «они»… Так несложно догадаться, кто это. Я сам, честно говоря, при встрече с «ними» слегка понервничал. Вот только непонятно, при чем тут туча — если это, конечно, та туча, о которой я подумал…

Поэтому я позвонил Валенку и пересказал разговор с бывшей ему, а дальше пусть сам решает, стоит ли информация того, чтобы передавать ее Черному лорду. Заодно, ради прикола, рассказал ему и про «человеческую самку».

Валенок хмыкнул в трубку:

— Главное, не сожри ее случайно…

И вдруг, не меняя тона, спросил:

— Кстати, кого ты пытался навести на мое гнездо?

Хотя голос Валенка звучал все так же дружелюбно, мне стало как-то неуютно.

— Я никого не пытался…

— Тут у меня недавно сработала защита гнезда.

— Да я даже не знаю, где твое гнездо! И знать не хочу!

— А тебе и необязательно знать, — ласково сказал Валенок. — Это как в море: пара капель крови, и акула почует их за километры… Ну, кто это был?

«Поиск на кровь», — щелкнуло у меня в мозгу.

— Ах, это? Извини, мой прокол. Случайно получилось. Мы вообще другим занимались. Орка расхвастался, какой он, типа, мастер работы с информацией, аж досада разобрала, и я решил его проверить. Вспомнил, что ты об меня руку ободрал, и предложил ему…

— Орка?

— Один парень… Один дракон. Из Желтого клана. Пацан, похоже, недавно превратился, ищет приключений — ну ты помнишь, как я…

В трубке издевательски хмыкнули:

— Желтый клан? М-да-а! Ну ты, Леха, и друзей себе находишь!

— Да он нормальный. Ты бы его видел! Он бы тебя заинтересовал.

— Чем?

— Он, похоже, боевой!

— Желтый боевой?!

Трубка совершенно неприлично заржала. Я слегка обиделся и принялся рассказывать про молнию из пальца, поиск по природным носителям и информационные войны.

— Фигня! Человечество уже изобрело способ передавать информацию на расстояние. Мобильник называется!

— Да что с тобой говорить! У тебя один метод поиска: увидел — сожрал!

— Хе-хе… Это «желтый боевой» предложил тебе устроить поиск на кровь?

— Нет, я сам. Он просто офигел, когда понял, кого нашел.

— Ну еще бы, — проворчал Валенок. — Интересно, на кого он рассчитывал…

— Я же говорю, случайно…

— Может, и случайно… Контакты он тебе оставил?

— Ну телефонами обменялись. Мы тут собирались еще разок встретиться, потренироваться вместе…

— Ага, — протянул Валенок. — Да ну, тренировка. И не поговорить толком. Лучше пригласи его пивка попить. В наше любимое место. И я, может быть, подвалю.

— Ну хорошо, как-нибудь на днях…

— Завтра.

— Вообще-то так не договариваются. Что за ультиматумы? А если у него дела?

— Леха, поверь мне, он придет.

— Погоди, в «наше любимое» — это же не то, о котором я подумал?! Да ноги моей там…

— До завтра!

Я нажал на «отбой», причем попал не с первого раза. Почему-то слегка трясло. Я кинул телефон на стол, встал, прошелся по комнате, чувствуя, что внутри нарастает злость. Что я еще, оправдываться должен перед этим толстомордым?! Пусть сам следит за своим гнездом, я тут при чем?!

В итоге я решил плюнуть на Валенка, Орке позвонить как-нибудь потом, возможно завтра, забить на все эти драконьи заморочки и шпионские игры и пошел заниматься своими делами. Включил комп, вскипятил чайник, смастерил себе бутерброд. Сел за комп, вставил наушники и принялся прокручивать плей-лист, подбирая музыку под настроение. Почему-то хотелось именно того, что я всегда так не любил, — хотя бы один вечер пожить обычной, банальной человеческой жизнью. Как я ни пытался заткнуть внутренние уши, но внутренний голос все равно упорно подсказывал, что мне недолго осталось ею наслаждаться.


Я рассеянно просматривал почту, пока не зацепился взглядом за одно письмо. Сперва чуть не стер его автоматически, приняв за спам. Потом сообразил — это старое письмо от меня — Лигейе. Отправлено еще в июне… А, ну да, я благодарил ее за спасение. Не получил ответа и забыл. Я посмотрел на дату. Однако, три месяца прошло. Похоже, письмо так и не нашло адресата. Серебряная дракониха давным-давно улетела вместе с замком из нашего мира. Но если верить Ленке, в конце августа она была еще здесь…

«Что там говорил Орка? — подумалось вдруг. — Хотя бы электронное письмо… Ну-ка попробуем!»

— Лигейя! Ты где? — воззвал я, глядя на письмо. — Ау!

Даже самому смешно стало. Я сосредоточился, выпрямил спину и постарался представить невидимую нить — от письма к адресату. Старался я долго, пока в глазах не помутнело, а плоскость экрана не начала расплываться и проваливаться внутрь себя, превращаясь в нечто вроде неевклидова пространства, полного прозрачных фиолетовых нитей, расходящихся во все стороны. Толку с этих нитей не было никакого, только глаза устали. Я оторвал взгляд от экрана, зажмурился и принялся растирать веки.

За окном шелестело и плескало. Я взглянул поверх экрана — начинался дождь. Монотонный шорох быстро нарастал. Стена звука становилась все более плотной…

Я сидел, глядя на бегущие по стеклу капли, подсвеченные уличным фонарем.

Вода — универсальный носитель… На воду можно записать все что угодно…

Кстати, неплохая идея! Я представил картину: некто, проходя мимо дома врага, капнет на порог немного воды, и на нее запишется информация обо всех, кто пройдет мимо! М-да… и как потом ее считывать?

Или я как-то не так это представляю?

«Что там гадать? — оборвал я себя. — Надо пробовать!»

Недолго думая, я забрался на стол и открыл форточку. В лицо ударил грохот, окатила волна сырого холода. Я высунул в окно руку. Потоки воды в несколько мгновений чуть синяки мне не набили. Ого, какой дождище разгулялся!

Хоть я высовывался из форточки всего несколько секунд, но со стола слез спереди весь мокрый. И на подоконник натекло, и на клавиатуру попало. Даже на мониторе блестели каким-то образом долетевшие капли.

Я обозлился. Блин, ничего не получается ни так, ни этак! Протер стол и комп и лег спать, сердитый и недовольный собой. Перед закрытыми глазами до самого момента засыпания вращались фиолетовые нити.


Ночью мне снились разнообразные сны. Видел рыжего Орку. Самодовольно скалясь, он выплеснул на меня воду из бутылки. Я не отступил, как в зале, а наоборот, протянул обе руки навстречу брызгам. Потом облизнул мокрое лицо горячим языком. Обнаружил, что успел превратиться в дракона. Отметил, как удобно облизываться, когда язык длиной метр. И снова уснул — как дракон.

А ведь сон дракона — вовсе не то, что подразумевают под сном куколки… Он напоминает странствие по мирам, из одной параллельной вселенной в другую. Только в чужие сны мне пока попадать не приходилось.

И фиолетовых нитей я больше не видел. Но кажется… сам стал одной из них.

Да, нитей больше не было, и никаких других образов тоже. Но я чувствовал присутствие. Слышал голоса, знакомые и нет. Ловил отзвуки мыслей и эмоций — приятных, а чаще не очень. Вот только не видел лиц. Да и не хотел бы, пожалуй.

Понимал — если я их увижу, то увидят и меня.

А это бывает опасно.

Снаружи водопадом грохотал дождь. Водяные нити, информационные потоки. Мириады капель сползали по стеклу, складываясь в бесчисленные послания, не имеющие ко мне никакого отношения. Я зажмурился, интуитивно понимая: от такого объема информации мозг просто лопнет и сгорит, как та лампочка в зале. Если я хочу работать с этим носителем, надо отбрасывать все лишнее и смотреть только свое. Один адресат, один вопрос.

— Лигейя! — позвал я, крепко жмурясь.

А потом открыл глаза.

По стеклу проползла капля, оставляя за собой извилистый след. В какой-то момент я понял, что понимаю его смысл. В тот же миг стекло просто исчезло.

Преграда пропала. Информационный поток захлестнул меня.


Не ночь и не день. Нет здесь ни низа, ни верха, нет земли и звезд. Только небо, полное туч. Грандиозные и хаотические построения из пара, ветра и света. В которых фантазия может увидеть что угодно. Например, воздушный замок.

Иногда это в самом деле воздушный замок. Изменчивый, как туман, вечный, как небо, опасный, как тайфун. Абсолютно неуязвимый, защищенный от любой опасности извне… Нет защиты только от того, от чего ее нет по определению.

В сущности, нехорошо подслушивать чужие разговоры. Но когда я об этом подумал, то уже не мог оторваться…


— Милая…

— Ты?!

— Как дела? Давно не виделись.

— Давно?! Это уж точно! Лет триста — или все пятьсот?!

— Я скучал…

— Не лги! Ты даже не дал о себе знать… за все эти годы… Ни разу! до июня, пока…

— Птичка моя, а как? Ты обитаешь в великолепном летающем замке, а я живу в сыром лесу, шарахаюсь по буеракам… У меня ведь даже Интернета нет…

— А с чего ты мне тогда пишешь?

— Неважно. У нас тут вообще ничего нет. Эх, птичка… Ты даже не представляешь, как скверно и одиноко мне живется. С каждым днем ситуация все безнадежнее. Моя жизнь — война всех против всех. Иногда мне кажется, только я один на своих крыльях удерживаю мир от окончательного хаоса… Если бы не я, тут начался бы конец света, последняя битва, Армагеддон…

— Да он уже давно идет, при твоем активном участии! Взгляни правде в глаза — ты его и развязал!

— И ты как всегда права! Только благодаря моим усилиям хаос пока удается направлять в нужную сторону. Но, птичка моя, как же это тяжело! Тебе я могу пожаловаться, ведь ты всегда меня понимала и поддерживала… Я окружен ненавистью, завистью, злобой… Ни на мгновение не расслабиться — съедят свои же соратники, не говоря уж о врагах! Причем в буквальном смысле!

— Мне какое дело!

Женский голос холоден. Но, против воли говорящей, в нем звучит тоскливая нотка. И эта нотка вполне заметна и понятна обоим собеседникам.

— Ты всегда так жил. Тебе это нравится!

Небольшая пауза.

— Да, это правда, — с обезоруживающей откровенностью отвечает собеседник. — Я же неспроста говорю — ты всегда так хорошо понимала меня, ты одна…

— Верно, я тебя неплохо знаю. Поэтому не надо мне льстить! Лучше скажи прямо, чего тебе от меня надо?

Негромкий смех. Вроде обычный — но от него мороз по коже. И я вдруг понимаю, почему. Слова не важны, имеет значение только тон, а он всегда одинаковый. И когда смеется, и когда говорит нежные слова, и когда отдает приказ: «Убейте их всех»…

— Как поживает наш замок?

— Наш?!

— Конечно. Не забывай, кто его тебе построил.

— Ты его построил себе! Хотя врал, что мне…

— Нам, птичка, нам…

— Нет, себе! Ты создавал себе оружие — моими руками! Я этого не видела и не понимала… когда поняла, было уже слишком поздно. А ты хитрый… уже тогда строил планы… Смотрел на пятьсот лет вперед! Когда говорил: я забочусь о твоей безопасности, давай поставим еще кольцо молний… — Наигранное ехидство обрывается сдавленным рыданием. — А я верила каждому твоему слову!

— Но я в самом деле о тебе заботился! Согласись, что благодаря замку ты сейчас в полной безопасности…

— Нет, не в безопасности! Я боюсь! Если хочешь знать, чего именно — его, собственного замка! Боюсь того, что он сможет устроить, если я хоть на миг потеряю над ним контроль…

— Хм, да. Это серьезно. Обращайся там с ним поаккуратнее. Он мне скоро понадобится.

— Убирайся, — отчаянный и беспомощный шепот. — Это мой замок! Ты его не получишь!

— Птичка моя, я не хочу опять тебя обижать. Пойми меня правильно — это не просьба.

Рыдание — уже нескрываемое.

— Ты чудовище! Ты никого не любишь. У тебя нет ни сердца. Ни совести. Ни морали. Ничего! Только зубы! И теперь ты точишь их на мой замок! Что ты затеваешь, кого хочешь погубить на этот раз? Зачем тебе он?!

С той стороны смех.

— Скоро увидимся, птичка. Мы ведь так давно об этом мечтали…


Сероглазая девушка захлопывает ноутбук, роняет голову на руки и плачет.

Гром, гроза, ливень.

Замок плачет вместе с ней. На землю рушатся потоки воды. В этом замке даже горе может быть опасно для окружающих.


Проснулся я под утро от ощущения чрезвычайного дискомфорта во всем теле. С досадой обнаружил, что сплю за столом, мордой на клавиатуре. Форточка была открыта настежь, снаружи завывал ветер и по-прежнему хлестал дождь. Стол был залит водой, даже волосы у меня были мокрые.

Ругаясь и охая от боли в одеревеневших конечностях, я включил свет и поставил чайник. За окном было еще совсем темно, но в далеких окнах уже горели огни — народ вставал на работу. Осенью рассветает поздно.

Снаружи творился натуральный потоп. Проезжая часть превратилась в широкий ручей. Машины ехали по оси в воде. Тротуар был завален мокрыми обломанными ветками. Я заглянул в Интернет — точно, «наводнение в Питере — сильнейшее за последние десять лет!».

Интересно совпало… Может, потому мне и приснился замок Лигейи? Что первично, а что вторично?

Или дело в том, что в последнее время я слишком часто задаю вопросы без ответов? Но тогда почему из всех этих вопросов получил ответ на один — самый случайный, самый неважный? Какое мне, собственно, дело до личной жизни серебряной драконихи?

И до того, что кому-то понадобился ее замок…

«Ты хоть понимаешь, что такое воздушный замок? — вспомнились мне слова Валенка. — Это штука покруче линкора „Айова“…»

Что за линкор такой? Я так и не выяснил, кстати. Но мне стало слегка тревожно. Однако сама мысль, чтобы Лигейя рассталась со своим замком, выглядела абсурдной. Да уж скорее она расстанется с жизнью, чем с ним!

Тем не менее я на всякий случай снова зашел в почту. Строчка с письмом от Лигейи во «входящих» как-то расплывалась. Я, думая, что на монитор попала вода, потер пальцем экран… И стер письмо окончательно. Не поверил своим глазам. Вошел в «удаленные». Проверил корзину.

Нигде ее письма не было.

Глава 4 ORCA KILLING SCHOOL

Мы сидели с Оркой в Старом Добром Пабе, в уютном закутке у двери, на всякий случай, подальше от пианино и поближе к выходу. На столе остывало блюдо с жареными сухариками с сыром и чесноком и оседала плотная пена в кружках с «Гиннессом». Однако еда была забыта за ожесточенным спором. Речь шла об индивидуализме и командных тактиках — за и против. Как я уже говорил, практически все драконы, кроме желтых, не признавали иерархии и необходимости подчинения — без чего не обошлась бы никакая работа в команде. Об этом я и толковал Орке, восхваляя свободную инициативу, свободу принимать решения и вообще — свободу как наивысшую ценность. Но рыжий упорно твердил о важности объединения.

— Вот ты говоришь, что быть одиночкой — это свобода. А я скажу — это слабость! Вы все крутые, независимые, сами по себе! И знаешь чем кончится? По одному вас и перебьют!

— Я никому не буду подчиняться!

— А стоило бы поучиться. В жизни не помешает. Кто не умеет подчиняться — не сможет и властвовать!

— Кто это сказал?!

— Ну, допустим, мой папа.

— А кто твой папа?

— Ну, допустим, военный.

— А-а, тогда понятно!

— Что тебе понятно? Откуда столько презрения?

— Извини, если обидел. Но мой папа всю жизнь говорил, что военные — либо дармоеды, либо убийцы…

Орка засмеялся.

— А что в этом плохого?

— Да ничего. Только то, что армейские методы для драконов не годятся. Каждый дракон — сам себе армия. Зачем крупному хищнику компания себе подобных?

Орка на миг задумался:

— Ты про касаток что-нибудь слыхал?

— Киты-убийцы?

— Ага. Я их манеру охотиться специально изучал. Они и поодиночке могут тюленя словить, как нечего делать. Но когда они охотятся стаей, от них никто не уйдет. Убийство превращается даже не в искусство — почти в магию. Я очень многому у них научился…

— Например?

— Навскидку: когда убиваешь — никакого негатива. Ярость очень мешает. Холодная голова, спокойное сердце, приветливый вид — чтоб не спугнуть. Лучше всего, когда жертва до самого конца не понимает, что ее загоняют. А эмоции выпускаешь потом — когда рвешь ее…

— Это, знаешь ли, в теории легко!

— Да нет, и на практике тоже несложно.

Орка отхлебнул пива:

— Давай расскажу, как касатки охотятся стаей.

— Ну?

— Они вообще не нападают. Первая задача — не пугая, не делая резких движений, отделить жертву от ее сородичей. Даже если их и заметят — никто не примет это за атаку. Тюлень думает, что он в безопасности, на толстой льдине… И не замечает, что льдина оторвалась и плывет. Дрейфует себе потихоньку — и вдруг он в море один. А вокруг, под самой поверхностью скользят тени… И вот из воды, как огромные ножи, поднимаются черные плавники. Толчок, другой, льдина начинает раскачиваться. — Орка, улыбаясь, повел в воздухе кружкой. — Сильнее и сильнее, как на качелях — туда-сюда! Все происходит само собой. Тюлень не видит, кто его убивает. Он даже не понимает, в чем дело. Думает, что просто волна разыгралась… Он поймет, только когда соскользнет в воду. Ну если успеет. А остальные его собратья вообще ничего не заметят. Нырнул — и пропал. Одним тюленем стало меньше. Никто же не видит, что в это время происходит под водой…

Меня передернуло. Описанные Оркой охотничьи игры касаток как-то не возбуждали. Адреналин я любил, но тут чувствовал что-то не то. Что-то неприятное и глубоко мне чуждое…

Свет померк — в дверях возникла огромная фигура Валенка. Собрат по клану вошел в паб как к себе домой. На него оглянулись все присутствующие, в том числе и бармен. Я из дальнего угла заметил, как он дернулся и замер с выражением: «Нет! Пусть мне это снится!»

— Здорово, Леха, — пророкотал Валенок, подсаживаясь за наш стол. — Вот, проходил мимо, решил горло промочить, а тут ты! Какой сюрприз!

Я глянул на Орку. Выражение лица у рыжего было сложное. Похоже, он уже распознал в вошедшем дракона и сейчас лихорадочно пытался понять, как ему вести себя дальше.

Валенок — само дружелюбие — протянул Орке лапу через стол, пожал небрежно.

— Орка, из Желтого клана, — спохватившись, представил их я. — А это Валенок, мой… э-э-э… друг.

— Тот самый «желтый боевой»? — с добродушной иронией спросил Валенок, бесцеремонно рассматривая рыжего. — О, видел я тут вчера по телику настоящего желтого боевого!

— Да ну! — отозвался Орка с настороженным интересом.

— Гадом буду! Прямо в новостях показывали. Эй, ты! — Валенок взглядом остановил бармена, который крался по стенке к выходу, и телепатически вернул за стойку. — Тащи меню!

— С виду — обычный журналюга, но натуру не скроешь! Я прямо зауважал его. Прикиньте, пацаны: его менты повалили на землю и пинают сапогами вчетвером, а он, как настоящий боец…

— Отбивается? — спросил я.

— Круче! Он их в это время фотографирует!

Я захохотал, Орка тоже хмыкнул. Он уже справился с волнением. Неприкрытый стеб Валенка даже как будто успокоил его.

— Ничего такой тесак, — заметил Орка, покосившись на оружие на поясе Валенка. — Менты не останавливают? Или лицензия?

— Валенок по жизни торговец оружием, — заметил я.

— Да какое там оружие! — махнул рукой тот. — Так, железки декоративные…

Тем не менее вытащил тесак, положил на стол. Бармен, который как раз притащил нам меню и пинту для Валенка, чуть не поседел.

Орка же к тесаку не прикоснулся.

— Я в железе не разбираюсь. Для меня это не оружие. Огнестрел еще туда-сюда…

— Да ладно тебе, — ответил Валенок. — Всё — оружие. В сущности, — он взял из корзинки с приборами вилку, — это тоже оружие.

— Точно, — высокомерно кивнул Орка. — Папа говорит: убить можно хоть карандашом!

— Или заточенной пластиковой картой, — добавил я.

Читал про такое где-то.

— Зачем заточенной? — удивился Валенок. — Убить можно чем угодно, было бы желание. Хоть вот этой ложкой! Хоть пепельницей! Хоть… — Валенок задумчиво посмотрел на картонный квадратик под пиво. — Да, пожалуй, и этим можно убить… Хотя голыми руками, в общем-то, удобнее…

Орка фыркнул и промолчал. Вообще, я заметил — с того момента, как пришел Валенок, Орка стал резко молчаливее. То ли боялся сморозить лишнее при Валенке. То ли опасался его самого. Что, впрочем, и неудивительно. «Зря я ему сказал, что Валенок торговец оружием», — подумал я.

Неожиданно Орка кашлянул и сказал, покраснев, как девица:

— Я, типа, извиняюсь… За гнездо. Погорячился.

— Точнее сказать — протупил, — со всей деликатностью уточнил Валенок.

Орка покраснел еще сильнее и буркнул:

— Тебе-то ничего, а я чуть коньки не откинул.

Валенок заржал, хлопнул его по плечу — Орка аж согнулся:

— Делай выводы на будущее. Я не в обиде.

Выражение лица у Орки стало малость попроще. Он отхлебнул пива, закусил сухариком. Атмосфера разрядилась.

Я хотел было вернуться к теме о касатках и методах коллективной охоты. Мне было бы любопытно выслушать мнение Валенка на эту тему. Но тут он прищурился, вглядываясь Орке в лицо:

— Что это у тебя?

— Где? — опять напрягся рыжий.

— На морде.

Тут и я наконец заметил. Крошечные, утопленные в коже металлически точки — центр лба, межбровье, переносица, подбородок, скулы… То, что я принимал за веснушки!

— Пирсинг, что ли?

— Да это модно было, — процедил Орка. — У наших, одно время.

— Золотые?

— Латунь, — еще более неохотно ответил он.

Мне стало несколько досадно за свою невнимательность. Вот ведь, а не спроси Валенок, я бы и не заметил! А может, эти гвоздики магические, вроде золотой звезды Грега? Но Орка явно не хотел распространяться на эту тему.

Над столом на несколько мгновений повисла тишина.

— Так о чем мы говорили? — спросил Валенок.

— О том, что любой предмет может стать оружием, — подсказал я.

Валенок задумчиво посмотрел на кружку в своей руке, потом на Орку.

— Вот, например, эта кружка… Если бы мы тут с тобой сидели, и вдруг оказалось, что ты вражеский шпион, я для затравки мог бы, не делая лишних движений, просто двинуть тебя ею снизу в нос, выплеснув заодно пиво в глаза…

— И дальше что? — хмыкнул Орка.

— Ну а уж если дело пошло всерьез…

Валенок неожиданно сделал резкое движение вниз. Раздался тяжелый звук удара, треск и звон стекла. Все присутствующие в пабе подскочили, не исключая и меня с Оркой.

— Ой, разбилась, — демонстративно огорчился Валенок. — Какой я криворукий!

Я обалдел — кружка выглядела так, что разбить ее можно было бы только молотком. Бармен тут же подскочил с совком и метелкой.

— Кушайте-кушайте, я сейчас все уберу!

Валенок еще и попенял ему:

— Вы бы еще в бокалы пиво наливали!

В руке у Валенка осталась только толстая стеклянная ручка. Я заметил, что Орка не сводит с нее взгляда.

— Вы чего такие нервные? — приветливо поглядывая на нас своими тусклыми глазками, произнес Валенок. — Я же просто рассказываю. Вот если бы я реально хотел кого-нибудь подрезать, то сделал бы так: острым краем сбоку по шее — раз!..

Выпада я даже не заметил. Но Орка даже успел на него отреагировать. Но как-то странно. Он не отшатнулся и не поставил блок, как это сделал бы я, а наоборот, качнулся к Валенку навстречу. Вместе со столом. Что было дальше, я не понял — все произошло слишком быстро. Раздался еще более громкий треск, хрустнуло дерево — стол сломался пополам.

— Это что, нормальный стол для пивбара? — раздался в потрясенной тишине рев Валенка. — Следить надо за своей мебелью! Так и ушибиться недолго!

— Вы чего? — хрипло спросил я. — Валенок, ты охренел или как?!

Теперь-то они точно вызовут ментов! Хотя бедняга бармен вряд ли был сейчас на это способен — выглядел он так, словно был близок к сердечному приступу.

Валенок с довольным видом повернулся к Орке (тот, как вскочил, так и стоял, тяжело дыша):

— Отличная реакция, парень! Кто тебя учит?

— Никто, — процедил Орка. — Так, нахватался там-сям.

На лице у него было написано огромное желание слинять.

— Ну ладно, ребята, приятно было посидеть, но у меня дела.

Валенок протянул руку мне, потом Орке. Сжал.

У Орки в руке вдруг что-то хрустнуло. Тот даже не охнул — только с удивлением взглянул на свою руку, как на чужую.

— Блин! — расстроился Валенок. — Что-то я сегодня все ломаю! Прямо день не задался! Ну-ка, дай посмотрю…

Он быстро перевернул ладонь Орки тыльной стороной вверх и вытянул наружу… латунный гвоздик? Нет — длиннющую тонкую иглу с плоской головкой. Игла в самом деле была сломана.

— Ого, какая штука!

Лицо Орки пошло пятнами.

— Отдай! — прошипел он.

Валенок дружески ухмыльнулся и вернул иглу. Хотя я был уверен: захотел бы не отдавать — не отдал бы.

И вышел.

— Орка, подожди меня здесь минутку! — крикнул я, выбегая из паба.


Валенка я догнал в коридоре торгового центра:

— Ну и зачем ты его пугал?!

Паразит только ухмылялся:

— Захотел и напугал.

— Развлечение себе устроил? За наш счет, да?!

— Парень молодец, — сообщил Валенок. — И не скажешь, что желтый.

— А что — желтый? Грег и про зеленых гадостей наговорил… А я… я против расизма! Я считаю, надо смотреть на личность, а не на цвет чешуи…

— Правда, он не боевой, конечно, — продолжал рассуждать Валенок. — До боевого ему еще расти и расти. Хотя задатки отменные. И базар фильтрует. А вот лицом владеть пока не научился. И на провокации ведется как дите малое. Салабон, в общем.

— Почему? Он же отбил твою атаку! Как не всякий профи…

Валенок снисходительно похлопал меня по плечу:

— Будь он профи, он бы себя не выдал.

Я неожиданно успокоился. Мерзкое поведение Валенка, от начала до конца, стало ясно как день.

— Нахватался он, надо же!

— Думаешь, врет?

— Конечно. Его системно обучали.

— Желтого? Хотя… Он упоминал, что у него отец военный. Может, оттуда?

— Может, и оттуда… Впрочем, ничего серьезного. Новичок, как ты, только чуть более обученный. Но иголочки занятные… Иголочки я бы поизучал…

Из дальнейшего бормотания я понял: Валенок сделал вывод, что Орка неопасен.

— Инфу ему все же не сливай, — посоветовал Валенок. — У них инстинкт поиска сведений, тут уж ничего не поделаешь. Просто учитывай это, Леха. То, что попало к желтым, скоро узнает каждый.

Я пообещал учитывать и держать язык за зубами.

А еще сказал, что свой человек — то есть свой дракон — в Желтом клане нам не повредит. Валенок ответил неопределенным, но в целом не отрицательным мычанием.

Я уже понимал, что оно означает. «Сперва доложу Грегу, а там он скажет, что делать». Сам Валенок никаких решений не принимал принципиально. Или просто ленился. Либо, как я втайне предполагал, мешали гвозди.

Я подумал о латунных иглах Орки. Может, они у желтых вместо печатей? Однако и длинные же они, жуть! Такие до кости достанут… Небось по всему телу понатыканы! Каково это — ходить утыканным иглами, словно кукла вуду?


Вернувшись, я обнаружил, что последствия разрушительной деятельности Валенка уже устранили: обломки стола куда-то отволокли, стекло прибрали, пивную лужу вытерли. Орка, пересевший на другое место, ковырялся с ладонью, безуспешно прилаживая иглу на прежнее место. Бросил на меня взгляд, криво ухмыльнулся, но ничего не сказал. Я глянул на бармена, подумал — не перебраться ли нам по-быстрому в другое заведение? Валенок ушел — самое время вызвать подмогу! Потом увидел перед Оркой две новые кружки с пивом и тарелку с мясной нарезкой и перестал беспокоиться.

— Извини за Валенка… — начал я, подсаживаясь. — Он по жизни такой отморозок…

— Все нормально, — отозвался Орка. — Я тут взял еще по кружке, если ты не против.

— Нет, конечно. — Я взял сухарик, куснул его и спросил: — А вот представь, пришел ты домой, а у тебя на пороге — отрезанная голова. Что бы ты стал делать?

— Чья голова-то? — деловито уточнил Орка.

— Ну врага.

— Тогда — радоваться! А что, тебе голову подкинули?

— Да не мне… Ладно, проехали.

Просидели мы в пабе до закрытия, переговорили обо всем на свете. Безумная проверочка Валенка не рассорила нас, а, кажется, только сдружила. Ушли мы оттуда поздно вечером, когда огни уже расплывались перед глазами, а пол под ногами качался, что та льдина.

Глава 5 ВЕТЕР ИНОГО МИРА

К ночи задул холодный сухой ветер, разметал дождевые тучи, и теперь в безупречной черноте мерцали звезды — в кои-то веки не сквозь сырую муть, а яркие, как в горах. Я стоял на балконе и курил, мысленно собирая их в знакомые созвездия, когда вдруг меня посетила идея. А ведь воздух — тоже носитель! Это сколько же информации зря носится по ветру!

Кинув окурок вниз, я перемахнул через ограждение, превратился и распахнул крылья. С недавних пор по краям их украшали красные отравленные шипы, делая меня малость похожим на птеродактиля. Ветер тут же ударил в крылья, как в паруса. Я взмыл над крышей, на лету обдумывая свою идею. Может, в самом деле попробовать, как в сказках, — спросить у ветра?

Внизу постепенно удалялась запутанная сетка дрожащих золотых огней ночного Питера. Я кругами поднимался все выше. Ветер усилился. Теперь он налетал долгими, мощными порывами — такой жгуче холодный, словно где-то открылась дверь, и задуло из космоса. Или из какого-то другого мира, где уже зима. «А ведь, и в самом деле, зима-то близко», — подумал я, набирая высоту.

Чем мне поможет ветер? Для поиска Анхеля он, как и вода, не годится. Орка четко сказал — нужен след. Хоть какой-то. А от Анхеля у меня ничего не осталось, даже электронного письма…

Да, я собирался поискать Анхеля. И пусть Грег с Валенком попробуют мне помешать!

Конечно, проще всего — переложить решение на Грега и не мучиться. Но я себя знал. Пока я не выясню, кто хотел превратить Ваську в птицу, и зачем ему это было надо, — не успокоюсь. Пусть они и дальше чего-то выжидают — ну а я займусь делом.

А круто будет, если они с Грегом не найдут Анхеля — а я найду!

Я старался настроиться на информационные потоки, как тогда с водой, но пока получалось еще хуже. Вода — она хоть более осязаема, что ли. А что ветер? Рассеянные в пространстве, разрозненные крошечные обрывки информации, в подавляющем большинстве — совершенно бесполезной…

«Нужна какая-то зацепка, — думал я, скользя на крыльях в морозной темноте. — Ключик. Якорь! Если нет ничего вещественного, так хотя бы образ… Черт, и образы все фальшивые!»

Попытался представить лицо Анхеля — вспомнил, что лицо-то не его, а украдено у мертвого травника. Дом… а как узнать, какая из его версий истинная? Скорее всего — никакая… Так, а если зайти с другой стороны — что не менялось во всех версиях его реальности?

Небо? Витражи? Сад? Стоножка? Нет, спасибо… Все не то!

Есть! Миндальное деревце!

Я воспрянул и устремился по ветру, очень довольный собой, держа в уме образ цветущего деревца, на которое, как на ось, нанизывались все три известные мне версии гнезда Анхеля. Через какое-то время мне начало мерещиться, что я чувствую едва уловимый горьковатый запах миндаля. Ага! Так еще проще! Я закрыл глаза и полностью доверился обонянию. Ветер нес меня в неизвестном направлении… Кажется, он понемногу становился теплее… Или мое драконье тело понемногу потеряло чувствительность к холоду… На миг приоткрыл глаза, глянул вниз — сонно удивился, увидев под собой величественно проплывающие снежные пики. Моргнул, глянул еще раз — нет, полная темнота…

«На помощь!!!»

Я вздрогнул и чуть не провалился вниз от неожиданности. Сон? Явь?

Яркое мимолетное видение, которое продлилось всего один миг. Прямо подо мной пронесся дракон — очень быстро, вытянувшись в струну, изо всех сил работая крыльями. Меня прямо-таки окатило волной его беспокойства. Чтоб не сказать, паники.

А еще, я его узнал — это был Кром из Пармы!

Почему-то я сразу понял, что это именно он, хотя драконом видел его всего однажды, и то мне было не до наблюдений — я спасал от него свою жизнь. Но недаром говорят, что драконы ничего не забывают. Кром промелькнул и исчез в темноте.

— Эй, Кром! — окликнул я его.

В ответ пришел стремительно удаляющийся импульс, полный отчаяния.

Куда это он так ломился? Или — от кого?

Потом меня охватила немотивированная тревога. В воздухе подо мной бесшумно мелькнуло нечто серебристое — одна, две, три краткие вспышки. Быстрее, чем удар сердца.

Потом тревога отступила. Кром исчез вдалеке. Я снова был один в звездном небе.

Я перевел дыхание и полетел в ту же сторону, постепенно наращивая скорость.


Не знаю, сколько я летел в полной тьме. Ветер становился все теплее и теплее. Запах миндаля смешался с множеством других — воды, сырой земли, теплых скал и незнакомых цветов, — но все равно тянулся бледно-розовой путеводной нитью. Темнотастановилась все гуще. Снова возникло смутное ощущение опасности. Я ничего не видел даже драконьим зрением и летел почти наугад. Нечто беспросветное застило все небо. Что это, грозовая туча? Такая плотная?

Словно в ответ на мои мысли, в глазах что-то ослепительно вспыхнуло.

Я очнулся в темноте, с ощущением, словно с разбегу треснулся головой о каменную стену. Обнаружил, что лежу в траве и уже успел переменить облик.

Кое-как встал, одной рукой держась за голову, а второй опираясь на древесный ствол, не особо понимая, на каком я свете. Так, дерево. Лес… Определенно я уже не в Питере. Это что, в меня молния ударила? Или я в самом деле въехал в какое-то препятствие?

— Кром! — крикнул я на всякий случай.

Голос прозвучал хрипло и жалко.

Я попытался превратиться, но тело реагировало неприятной мелкой дрожью и не слушалось.

Черт знает что! И где я теперь? Куда меня занесло?

Вдруг из кармана раздалась трель мобильника.

— Але! — крикнул я, выхватывая трубку.

Я услышал в динамике хриплое дыхание.

— Кром?!

Перед глазами вдруг возник яркий образ. Теперь Кром был в человечьем облике, в своем обычном рванье, только почему-то без традиционного рюкзака. Он снова куда-то несся — теперь уже на своих двоих, спотыкаясь и озираясь по сторонам, — по темным извилистым улочкам старинного города. На плече Крома болталась очередная бандура в чехле. Видимо, барахло он где-то бросил, а с бандурой не смог расстаться.

Видение было таким живым и правдоподобным, будто я сам бежал рядом с ним. Я чувствовал, как воняло отбросами из сточных канав, видел серые комки шныряющих крыс и тени на стенах, слышал вдалеке нестройный топот, блеск стальных лат и мелькание огней. Кром вертел головой на бегу — искал, где спрятаться. Но по обеим сторонам были только глухие стены и запертые двери. Вот он бросился в темный проулок и застонал от досады — проулок заканчивался тупиком. Почему он не превращается? Я не выдержал и крикнул ему:

— Превращайся и улетай!

Кром стоял, глядя на что-то, чего я не видел, и на лице его застыло откровенно затравленное выражение. Потом он меня, видимо, услышал.

— Найди Чудова-Юдова! — заорал он. — Скажи ему…

Что-то просвистело в воздухе; Кром вдруг вскинул руки, споткнулся и исчез.

Приятный женский голос провозгласил:

— Смерть дракону!

Яркую картинку словно смазало мокрой тряпкой. Я проснулся и резко сел, чувствуя себя как спокойно работавший в штатном режиме компьютер, у которого неожиданно выдернули провод из розетки.


Оказалось, что я уснул на балконе, прямо на бетонном полу, слегка присыпанном опавшими листьями. Видимо, проспал недолго, потому что хоть и замерз, но не насмерть. Вопрос — как я тут оказался, с какого момента явь перешла в сон и летал ли я куда-нибудь вообще — решил отложить на потом как несущественный. Гораздо важнее было немедленно согреться. Лязгая зубами, я вернулся в квартиру и скорее побежал на кухню, ставить чайник онемевшими руками. В голове шумело, организм реагировал на все как будто с легким запозданием.

Что за фигня у меня творится с поиском? Зачем мне подвернулся Кром, когда я искал Анхеля и вроде бы уже напал на след?

В итоге след я потерял, зато теперь меня томила тревога за Крома, досада и недовольство собой. Будто я должен был ему помочь, но не сумел.

Но что я мог реально сделать в той ситуации? Когда все менялось слишком быстро, чтобы разобраться?

«Скажи Чудову-Юдову», — вспомнил я последние слова зеленого дракона.

Ага, уже побежал его искать!

Но с другим лордом определенно имеет смысл поговорить…

На часах было около шести утра, но я, как только отогрел руки, без колебаний набрал номер Грега. По моему тайному убеждению, Черный лорд — за исключением тех случаев, когда впадал в спячку, — вообще никогда не спал. А мне как раз требовался его совет.


— Давай рассказывай. Снова экспериментировал на себе?

В очередной раз поразившись догадливости Грега, я принялся описывать события минувшей ночи, все скопом — и сны, и явь. Все равно я сам не мог отличить одно от другого. Только что Анхеля искал, не признался. Они ведь сказали — ждать.

— Не знаешь, к чему бы все это?

Грег думал недолго:

— У Крома неприятности. Ему нужна помощь. Он позвал тебя…

— То есть это не просто сны?

— Конечно.

— Но почему я? Я же не искал Крома! Я даже не думал о нем с самого июня…

— Насколько я помню, — сказал Грег, — вас связывают узы. Вот они и сработали.

— Какие еще узы?

— Узы долга. Ты его должник, не забыл? Ты же сам рассказывал…

— Точно, — пробормотал я.

А ведь и в самом деле забыл. Нет, не в том смысле, что отказался от своих слов, — просто они напрочь вылетели из памяти.

— Он звал на помощь…

— Меня?

— Судя по твоему рассказу — хоть кого-нибудь. Но услышал ты. Однако помочь не сумел…

— Да я охотно помог бы ему! Знать бы как! Кстати, не знаешь, где Чудов-Юдов?

— Никто не знает, где Чудов-Юдов. Не в этом мире. Я сам его искал. Он исчез в сентябре и больше тут не появлялся. Как и Анхель, кстати.

— Надо же! Все драконы попрятались!

— Это нормально, Алекс, — ответил Грег. — Крупные фигуры до поры ушли в тень. Меня тоже далеко не всякий желающий сейчас найдет.

— Какое-то затишье перед бурей!

— Затишье? Как бы не так. Игра уже идет. Ты же занимался кэндо. Не принимай неподвижность за бездействие. Вопрос теперь в том, кто первый допустит промах.

Я обеспокоился:

— Так, может, мне не надо было никуда летать?

— Почему же? Экспериментируй на здоровье. Только потом ничего от меня не утаивай. И рассказывай все, даже если считаешь, что это неважно…

— А с Кромом мне что делать? Как ему помочь?

— Не суетись. Положись на узы долга. Они вас сведут рано или поздно.

Грег помолчал и спросил:

— И часто тебе снятся такие сны?

— Какие?

— Которые не отличить от яви. Где ты встречаешь знакомых? Или, может быть, несколько раз — одно и то же место?

— Бывает, — осторожно ответил я.

— Что же ты не рассказывал?

— А это важно?

— Конечно!

Я вздохнул, сел на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза:

— Ну тогда слушай. Это началось, когда я впервые впал в спячку…

Рассказ вышел долгий. Сначала тот, первый случай, когда мне снилось, что я валяюсь на ворохе листьев в неизвестном лесу. Потом второй — когда Анхель сломал мою печать восьмилистника. Я тогда выпал из реальности, и мне снилось, как наглый аптекарь в том же самом лесу пытался выбить мне клык. И третий, самый запоминающийся, — когда в яви меня едва не загрыз Моралес, а во сне — снова в том же лесу пытались захватить и поделить светские и духовные власти (если таковыми можно считать чародейку). Именно тогда я впервые заподозрил, что снова и снова возвращаться во сне в одно и то же место — это неспроста.

Грег выслушал меня, не перебивая, с явным интересом. Я со смехом рассказал, как гонял княжескую дружину из Уважека по лесам и горам, припекая им пятки, и спросил:

— Ну? Что скажешь?

— Ничего себе! Своеобразное место ты выбрал для гнезда!

Теперь пришел мой черед удивляться:

— Так это что, у меня есть гнездо? Во сне?!

— Нет, в другом мире.

— Ты хочешь сказать, тот мир реально существует? Он не плод моего воображения?

— Конечно. Разве я не говорил тебе, что полет через космос — самый неудобный и долгий способ перемещения между мирами? Зачем медленно ползти через самый низший слой материи, если можно странствовать со скоростью мысли? Есть множество других путей. Странствовать в сновидениях — самый простой, удобный, обычный, можно даже сказать банальный способ. Только из людей очень мало кто способен им пользоваться, а среди драконов — почти все, надо только научиться. Когда ты впервые впал в спячку, не снилось ли тебе, что ты бродишь из мира в мир, словно что-то ищешь?

— Да! Откуда ты знаешь?!

— Если у молодого дракона нет гнезда в родном мире, а потребность в нем есть, то он начинает его искать. Для спячки дракону нужно самое защищенное место из возможных. Если твоя драконья сущность чувствует, что место небезопасно, ты начинаешь поиск. Иногда ищешь очень долго, годами. Иногда сразу — как повезет. Пока не наткнешься на что-то подходящее.

— Тоже мне, безопасное место! — хмыкнул я. — Какой-то проходной двор! То зуб выбить пытаются, то зачаровать и отрезать хвост, то вообще чуть лошадьми не затоптали…

— Ты сам его выбрал. Значит, тебе оно подходит. Ты его исследовал?

— Знаешь, как-то не до того было… А вот скажи, почему я попадал туда всего трижды, а не каждый раз, как засыпаю?

— Видимо, те три раза тебе особенно требовалась подпитка, — предположил Грег. — Вспомни — в первый раз ты был донельзя измотан тренировками, во второй — покалечен при падении, в третий — пережил сильнейший шок… Ладно. Ты уже нашел себе гнездо. И ничего с этим не поделать.

— А почему я понимаю язык людей того мира?

— Для драконов языкового барьера не существует.

— Чего только о себе не узнаешь! — довольно заметил я. — Оказывается, я еще и полиглот.

— Алекс, шутки шутками, а новость мне не очень нравится. Если б ты раньше рассказал! Я бы попытался подыскать тебе гнездо в этом мире или в любом другом…

— А получилось бы? Разве дракон не сам…

— С Валенком получилось… Теперь уже поздно — твое гнездо там, ты с ним сроднился. Надо бы тебе побольше узнать о том мире…

Я пожал плечами. Средневековый мир Уважека казался красивым, уютным и мирным. И слегка игрушечным. Замки, драконы, рыцари… Может, потому я его себе и выбрал — в детстве не наигрался…

— Так что мне с Кромом-то делать? — сменил я тему. — Как помочь ему? Хотя бы как его найти?

— Странный вопрос. Вспомни полет еще раз, в деталях, — посоветовал Грег и отключился.

Я положил телефон на стол, выключил настольную лампу, лег и натянул на себя одеяло. Я вполне мог поспать еще часа три, и лучше было бы потратить их на нормальный сон, чем на попытки вспомнить детали. Детали! Можно подумать, я не вспоминал! Там и деталей-то никаких не было — только вспышки в темноте, проблески и бессвязные выкрики. Вот если бы как-то затормозить и прокрутить покадрово…

Затормозить! Я балда! Точнее — я дракон!


Драконья память не знает мелочей, все для нее одинаково важно. Сортировка информации на существенную и нет идет уже на уровне сознания. Если у людей память — темный чулан, набитый вперемешку ценными вещами и старым барахлом, то у драконов — пещера, где сияет, блестит и переливается каждая золотая монетка, каждый драгоценный камушек. И все их хозяин помнит наперечет.

Кром в самом деле спасался бегством. Его преследовали три… Но кто или что — я так и не понял. Честно говоря, больше всего это напоминало три крылатые ракеты. Когда я попытался догнать Крома, две «боеголовки» продолжили погоню, а одна развернулась и вырубила меня. Как именно — этот момент в сознании, похоже, просто выгорел. Ну, по крайней мере, я хоть немного отвлек внимание на себя.

Лес, где я очнулся, был какой-то дикой и сырой чащей. Больше о нем ничего драконья память не запечатлела. А вот дальше началось интересное. В тот момент, когда раздался звонок мобильника, возникла еще какая-то связь, помимо собственно телефонной. И я начал получать информацию напрямую — с того момента, когда Кром почему-то обратился в человека и бросился бежать, заканчивая его… смертью?!

Я видел, как Кром перешел с бега на быстрый неровный шаг, как глубоко вздохнул, успокаивая дыхание. Над ним, почти смыкаясь крышами, громоздились темные дома. Извилистая, мощенная битым кирпичом улица вилась между стенами. Время было явно совсем позднее, за полночь: ставни закрыты, в окнах не горел свет, фонари у дверей давно погашены.

Кром на миг приостановился, вслушиваясь. Явно с тревогой взглянул в небо. Потом наклонил голову и коснулся висков ладонями. Тьма всколыхнулась, словно тронутая ветром занавеска, и бесшумная, невидимая и неосязаемая волна разошлась прозрачным кругом, делая таким же прозрачным все, через что проходила. Стены домов, их спящих обитателей… Нет, уже не спящих. Позади, там, где он только что пробегал, повсюду просыпались люди, подходили к окнам, открывали ставни, с опаской выглядывая на улицу.

Что их разбудило?

Кром перевел дух и опять взглянул вверх. Я проследил за его взглядом и ничего там не увидел. Пустое черное небо. Только высится над городом белый замок на скале. Да на шпиле ратуши сияет в лунном свете флюгер в виде серебряной розы…

Розы?! Да это же мой Уважек!

Пока я совершал это открытие, Кром, не увидев погони и не замечая никакой другой опасности, успокоился. Он поправил висевший на плече чехол с бандурой и сбавил шаг. Я вдруг в легком шоке обнаружил, что вроде как слышу его мысли. Кажется, Кром собирался где-то спрятаться до тех пор, пока… Пока что?

Теперь он шагал спящими проулками, пытаясь высмотреть себе наиболее безопасное убежище. Учитывая, что города он совсем не знал, это было проблематично. Мысленно ругал мостовые — и как горожане тут ходят? Если бы не драконье зрение, давно бы переломал ноги. Ну и ботинки, конечно, выручают. Хорошие ботинки. Куплены пять лет назад в магазине «Универсальный солдат», и сносу им нет: толстая кожа, высокая шнуровка, металлические заклепки, прошитые нейлоновой нитью, непромокаемые…

Я невольно улыбнулся — мысли были характерные. Жадность к сокровищам — национальная черта зеленых драконов. Когда-то Кром хвастался мне, что преодолел все слабости своей расы, но, видно, все же не смог их победить полностью. Зато, похоже, максимально сузил круг сокровищ до ботинок и музыкального инструмента — на этот раз лютни. Остальные вещи выкинул во время погони. Я почувствовал досаду Крома. Все нажитое непосильным трудом — спальник, палатку, непромокаемую куртку, утварь! Надежные вещи, с которыми прошел не одну сотню километров, служившие ему не один десяток лет! Только с лютней не смог расстаться. Подумать только, всего месяц, как ее раздобыл, а привязался сильнее, чем к банджо…

Я снова ухмыльнулся, на этот раз смущенно: в сознании Крома промелькнул очень знакомый образ. Некий молодой, на всю голову стукнутый дракон, который решил потренироваться на нем в боевых искусствах, но сумел только по-дурацки сгубить драгоценное банджо. Давно Кром так не злился, как в тот день! Гаденыш довел его до белого каления, едва не вынудил нарушить многолетние обеты…

Чтобы успокоиться, Кром представил свою новую лютню, ее геометрически изящные, безупречные обводы, благородный певучий голос. За прошедший век это был его третий музыкальный инструмент. Круглая цифра. Счастливая. Этому должно было повезти больше, чем двум предыдущим.

Вот и правильно, одобрил я. Самообладание — наше все! И гаденышем меня обзывать совершенно необязательно…

Улица неожиданно закончилась глухим тупиком. Кром остановился, задумчиво оглядываясь. Он считал, что весьма удачно укрылся от преследователей в человеческом городе, и очень надеялся, что они его потеряли. Он боялся их, понял я. Даже не их, а того, что будет дальше, если они его поймают. Тот миг, когда он запаниковал и послал в пространство отчаянный зов о помощи… На меня нахлынуло его чувство глубокой обиды. В этих горах, оказывается, было полно зеленых лесных драконов… И вместо того, чтобы помочь сородичу, они тоже попытались напасть.

Кром горько усмехнулся. Он чувствовал враждебность этого мира. Кто бы мог подумать, что местные драконы ополчатся против него, и единственное более-менее безопасное место для него здесь — человеческий город? «Разве я против вас, братья? Наоборот, я хочу вас спасти. Да-да, и вас тоже. То, что я увидел, проследив за стальными драконами, должны узнать все. Это касается каждого… Надо действовать немедленно — иначе смерть всем. Сначала людям, потом драконам. Теперь главное — найти подходящую дорогу… Проложу путь, первым делом извещу Северо-Западный круг…» Вдруг в воздухе что-то тихо свистнуло. Кром дернулся, провел рукой по щеке, и глаза его широко распахнулись — желтые, как у кота. В щеке торчала игла. В конце улицы, перекрывая выход из тупика, возникла молодая медноволосая женщина в синем платье. От нее пахло цветочным воском и сырыми грибами.

В руке она держала маленькую деревянную дудочку.

— Попался, отступник! — улыбаясь, сказала она.

— Что тебе надо? — напряженно спросил Кром.

— Ну и наглость! — ничуть не испугавшись, заявила Виллемина. — Цинично нарушив Закон, дракон влетает прямо в город, разгуливает тут в ложном обличье и считает, что его никто не заметил!

— Прочь с дороги, ведьма! Не то…

— Что? Плюнешь в меня огнем? На то я здесь и посажена — защищать людей от таких, как ты!

Кром выругался сквозь зубы. Взмахнул руками, собираясь превратиться и взлететь… и обнаружил, что попался. Неизвестными чарами он был заперт в человеческом облике, пойман им, как силками. Несколько мгновений он боролся с незримой паутиной, но только сильнее запутывался в ней.

— Лучше не сопротивляйся, — сказала Виллемина. — Слышишь, подмога идет? Могут и покалечить сгоряча!

Теперь и я это услышал — нестройный топот, лязг металла и тяжелое дыхание преследователей, почуял жар огня и запах смолы. В переулке замелькали огни факелов. Похоже, Кром сильно переоценил свою незаметность. Целая толпа охотников: стражники, сочувствующие горожане…

— Кром! — заорал я неожиданно для себя. — Что встал?! Превращайся и улетай!

Зеленый замер, пытаясь обнаружить источник ценных советов. Потом он, видимо, сообразил, что происходит, или вспомнил мой голос. На его лице возникло выражение досады, чтобы не сказать разочарования. На помощь с моей стороны он явно не надеялся.

Толпа увидела беглеца и разразилась торжествующими воплями.

Кром стиснул зубы и шагнул навстречу Виллемине с таким трудом, будто воздух стал вязким. Колдунья снова поднесла дудочку к губам, не спуская с дракона глаз. Красивые глаза, сосредоточенный, вдумчивый взгляд — и ни малейшей вражды в нем. Скорее, сочувствие.

— Первый шип останавливает превращение, — певуче сообщила она. — Второй вызывает паралич. Третий — смерть дракону!

— Найди Чудова-Юдова! — неожиданно выкрикнул Кром в пространство. — Скажи ему…

В воздухе свистнул второй шип. Воздух сгустился и потяжелел, словно с небес внезапно выплеснулось ведро липкого киселя. Кром споткнулся и упал. В следующее мгновение несколько копий пригвоздили его к земле. Я метнулся к нему…


…и проснулся от трезвона мобильника. Все еще мысленно пребывая в Уважеке, я схватил его со стола, попутно свалившись с дивана на пол, и зашипел от злости — всего лишь сработал будильник.

Как не вовремя, чтоб его черт побрал!

Я быстро открыл список вызовов. Вот последний вызов — незнакомый номер. Номер Крома, чей же еще? Позвонил на него — абонент трубку не взял. Меня это не удивляло. Удивляло другое — как он там возник.

«А что такого? — подумал я, поднимаясь с пола. — Если есть след, то носитель не имеет значения. Как там Валенок сказал: связь на расстоянии уже изобрели — мобильник называется!» Чем телефон хуже крови на отравленных шипах, электронного письма или запаха миндаля? След может быть любым, в том числе и информационным! Почему бы дракону не использовать мобильник в магических целях…

Мобильник…

Коммуникатор Анхеля!!!

Глава 6 ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТ КОТОРОГО НЕВОЗМОЖНО ОТКАЗАТЬСЯ

Поисковый амулет, который я купил у Анхеля, состоял из двух частей. Живую, которая сдохла по окончании поиска, я выкинул там же в лесу. А про вторую — коммуникатор с GPS — совершенно забыл, и вот почему. После нашего побоища со стальными драконами Грег сразу же полюбопытствовал, куда я дел коммуникатор, и попросил показать ему. Как я теперь понимаю — хотел устроить «поиск на вещь» в обратную сторону. Однако как бы не так.

— Вещь сего мира, — сказал он разочарованно, повертев коммуникатор в руках. — В любом магазине… Хотя… Остроумное решение. Железо почти невосприимчиво к магии. С огромным трудом поддается чарам, все остаточные следы пропадают мгновенно.

— И что мне с ним дальше делать?

— Да что хочешь. Хоть сам пользуйся, хоть продай…

Продавать коммуникатор я поленился. Собирался купить зарядное устройство, но в итоге закинул дорогую игрушку в ящик стола — авось пригодится.

Вот и пригодилась!

Порывшись в ящике со всяким железом, я нашел подходящий переходник, поставил коммуникатор заряжаться от компьютера и, не удержавшись, сразу включил его. Вскоре с мелодичным звуком ожил экран. Раздался щелчок, и на мониторе высветилось Багровое Око. Красный глаз с вертикальным зрачком, глядящий прямо на меня.

Я вздрогнул и едва не уронил телефон. Потом расхохотался. Однако, странный выбор. Анхель не был похож на любителя сказок.

— Большой Брат смотрит на тебя! — процитировал я с немного нервным смехом, рассматривая зловещее красное буркало. Барышень им хорошо пугать, наверное…

А интересно, может, я не заметил в этом телефоне что-нибудь еще? Фотки, клипы? Компромат?

Я улегся на диван, закинул ноги на его спинку и принялся изучать коммуникатор. Но увы — ни клипов, ни фоток с компроматом в нем не оказалось, и даже контакт-лист был девственно-чист. Пустой, как из магазина, — вероятно, оно так и было.

Я несколько минут размышлял, как лучше сделать. Потом выбрал опцию «голосовой набор» и произнес:

— Анхель!

Вгляделся в экран — и широко ухмыльнулся. На мониторе проступали цифры!

Похоже, я успешно освоил методики Желтого клана по поиску информации с любых носителей. Спасибо тебе, Орка!

Мгновение я помедлил, неуверенный, что поступаю правильно… Но пальцы уже сами прикоснулись к сенсорному экрану, отправляя вызов анонимному абоненту.

Прозвучало не меньше дюжины гудков, а трубку никто не брал. Я уже начал опасаться, что рано обрадовался… Наконец из динамика раздалось сдержанное:

— Слушаю.

— Анхель! Доброе утро! Извините за ранний звонок…

— Алексей?!

В слегка дребезжащем голосе травника слышалось неподдельное удивление. А еще, мне почудилось, — испуг…

— Он самый. Из Черного клана.

— Кто дал тебе мой номер?

— У меня свои методы поиска, — сказал я гордо. — Мы вас искали…

— И как я понимаю, первым нашел ты? Поздравляю. Не знаю, как тебе это удалось. Коммуникатор был совершенно инертным…

— Если хотите, я потом расскажу. Нам нужно встретиться и поговорить…

— Нам? — ответил Анхель холодно. — Я переехал. Навсегда покинул ваш мир. И надеюсь никогда туда не возвращаться. Черный лорд ищет меня? Это его проблемы. Пусть ищет хоть до конца времен. Мне с ним беседовать не о чем!

— Погодите, — перебил я травника, поняв, что неудачно начал беседу. — Грег ничего не знает о том, что я вас нашел. Это моя личная инициатива. И искал я вас не по его поручению, а по своей воле.

— Зачем?

— Мне нужно…

Я лихорадочно задумался, что б такое соврать. Какие аргументы привести, чтобы Анхель немедленно не бросил трубку, чем заинтересовать его… Потом понял, что Анхель мгновенно раскусит любое вранье. Небось он и мысли мои читает… И я сказал, подбирая слова, чтобы не соврать даже в мелочи:

— Когда мы с вами последний раз виделись, вы предложили мне пойти к вам в ученики. Я над этим думал… очень серьезно. Но прежде я хочу получить ответы на кое-какие вопросы. Лично мне, не клану. От них будут зависеть наши дальнейшие отношения.

Анхель скептически хмыкнул:

— Думаешь, ты мне настолько нужен?

— Вам решать. Мне больше предложить нечего.

— Ты уверен, что нечего? — спросил он так, что у меня мороз пробежал по коже. Но я ответил, невольно копируя его тон:

— Мы это обсудим. Я пока ничего не буду говорить Грегу.

— Ладно, — буркнул он. — Я перезвоню.

Выключив коммуникатор, я несколько минут сидел сияя и упиваясь успехом. Йес! Я вышел на Анхеля! Сам! Он говорил со мной! Что-то из этого выйдет?

Потом, внезапно ощутив глубокий упадок сил, рухнул на диван и сразу уснул, крепко и без сновидений.


Анхель перезвонил вечером того же дня. С предложением встретиться. У меня аж в животе похолодело от волнения.

— Когда? Где?

— Ну чтобы не отвлекать тебя от работы… Допустим, в ближайшую субботу, с утра. Прогулка может выйти долгой.

— Прогулка?

— Я иду собирать лекарственные растения. Присоединяйся. Проведу урок по фармацевтике. Наверняка Черный ничего тебе о травах не рассказывал. Это не его специализация. Не хочешь заполнить пробел в образовании?

Я удивленно промолчал. О чем он? Какие лекарственные растения в конце октября?!

— Заодно познакомлю с лесными драконами, — продолжал Анхель. — Еще кое с кем…

— Мне надо подумать.

— Конечно, — тут же согласился Анхель. — Только думай сам. А не коллегиально.

Я рассердился. Это что же, он намекает, что я сейчас побегу докладывать Грегу? Что я без воспитателя ни единого решения принять не могу?

— Не бойся, — сказал он насмешливо. — Я тебя не трону, даю слово. Отпущу обратно целым и невредимым. Если, конечно, сам захочешь уйти.

— Я не боюсь!

Я в самом деле не боялся. Скорее, чувствовал себя дʼАртаньяном, которого кардинал Ришелье пригласил на партию в шахматы.

Пойти — опасно.

Не пойти — невозможно!

Любопытство разбирало просто нечеловеческое. Готов был хоть прямо сейчас срываться и лететь — куда? Все равно! Меня переполняла энергия и азарт.

Но что скажет Грег?

Что-что? Можно даже не сомневаться…

— Ты еще не забыл, где я живу?

— Как раз недавно случайно пролетал мимо, — сказал я небрежно. — Знаете, ваш дом куда-то исчез.

— Как это исчез? — захохотал Анхель. — Не говори глупостей. Ты, наверно, промахнулся мимо улицы или крышу перепутал!

Я напряг память и назвал точный адрес:

— И вашего дома там нет!

— А я говорю есть, — невозмутимо ответил Анхель. — Поспорим?

«Может, еще на деньги?» — мысленно съязвил я.

Ясное дело, если он захочет — дом там появится. А потом исчезнет. Для такого крутого мага, как Анхель, это пара пустяков.

— Встретимся у калитки в девять утра, — сказал он.

Я промолчал. Молчание, как известно, знак согласия.


Да, Грегу я решил ничего не говорить. Он же сам сказал: «Потом все рассказывай, ничего не утаивай…» Потом — а не заранее!

По правде, я ужасно боялся, что Грег запретит мне эту вылазку.



В субботу утром я выпорхнул с балкона в студеное лазурное небо и взял курс на запад, вдоль побережья Финского залива. Все сомнения я старательно гнал прочь. Летом я уже побывал в руках у Анхеля, напоминал я себе. Свалился прямо на его дом. И что, он причинил мне вред? Нет — подобрал, вылечил, отпустил. Правда, взломал печать Восьмилистника и всласть покопался в мозгах, не обращая внимания на мои слабые возражения… Да и вторая наша встреча была неоднозначной. С одной стороны, травник мне очень помог — только благодаря его поисковому амулету я сумел найти Ваську. Но с другой стороны — если бы не Драганка, плата за этот амулет могла бы оказаться чересчур высокой…

И еще — он ненавидел Грега. И даже не скрывал этого.

Здравый смысл подсказывал, что следует держаться от Анхеля подальше, потому что как противник он безмерно круче меня, а стать ему другом — значит стать врагом своему лорду. Но разбиравшие меня любопытство и азарт разведчика были сильнее.

Интересно, что будет делать Анхель? Опять станет переманивать в ученики? Или собирается заманить меня в какую-нибудь ловушку? Что ж, пусть попробует!

На всякий случай я подстраховался: оставил на столе записку. Если я не вернусь, очень скоро Валенок с Ники примутся меня искать, а где я живу, они знают.


Конечно, дом снова был на месте. Как он это делает, как?!

Теперь у меня не осталось никаких сомнений. Даже если бы кто-то ухитрился подделать эти острые клюквенно-красные башни, замысловатые медные флюгеры и ослепительно-синие витражи, то еще оставался Вурдалак. На этот раз он спал мордой вперед в своей будке размером с гараж — неизвестное науке серое мохнатое существо, с которым я не хотел бы встретиться один на один даже с гранатометом в руках.

Двор купался в летней зелени.

Ведущую к дому дорожку подметала бабища в красном сарафане, очень похожая на ту, которая выпроводила нас с Грегом. Но другая.

Знает ли тетка, что где-то в параллельном мире у нее есть двойник?

Интересно, где Драганка? Я вдруг осознал, что по ней соскучился.

Я перешел через мостик и позвонил у калитки. Вурдалак повернулся ко мне и сладко зевнул, распахнув пасть почти на сто восемьдесят градусов. Я с трудом удержался от рывка обратно на дорогу.

Со двора послышался успокаивающий голос Анхеля. Лязгнула цепь, раздалось преданное повизгивание, и калитка открылась.

Я на всякий случай попятился. Но Анхель и сам не собирался приглашать меня внутрь. Через секунду он вышел на мостик и кивнул мне. В дождевике и высоких резиновых сапогах, с потрепанной сумкой на боку, он выглядел как самый обычный пенсионер-грибник. Окинув меня взглядом, травник одобрительно кивнул:

— Вижу, в лесу бывал, знаешь, как правильно одеваться.

Я пожал плечами. Мне случалось и жить в лесу по нескольку дней, когда мы с друзьями сплавлялись по Вуоксе на байдарках или ездили ловить рыбу на Ладогу.

— Куда летим за травами?

— Не летим, а идем, — уточнил Анхель.

Оказалось, что он собирается вести меня в ближайший лесок, начинавшийся прямо за поселком. Странно… И превращаться он почему-то не пожелал… Я пригляделся к нему — травник выглядел не бодрым. Бледный, худой, взгляд затравленный… Что с ним случилось? И на дракона-то не похож!

Кстати, в драконьем облике я не видел травника ни разу. А вдруг он никакой не дракон? С чего я решил, что он дракон? Со слов Грега? Драганка так сказала? Ну мало ли что она сказала. Всему верить, знаете ли…

Мы уже уходили, когда что-то заставило меня оглянуться. Та-ак! И где красочный домик, утопающий в зелени? Старая дача, голый сад. Пустая будка у калитки. Тетка в ватнике, меланхолично скребущая веерными граблями усыпанную листьями дорожку…

Через поселок мы шли добрых полчаса. Потом перешли шоссе, снова тащились мимо бесконечных дач. Наконец поселок закончился, сменившись чахлым сырым лесом. Я поглядывал по сторонам с удивлением. Вдоль дороги валялись битые бутылки и прочий хлам, да и сам лес явно служил местным жителям бесплатной помойкой. Не говоря уж о том, что никаких трав тут и в помине не было. Но травник вел себя как ни в чем не бывало — шагал себе и говорил, говорил… Я старался слушать и запоминать, но голос травника был до того бесцветный и монотонный, что от него хотелось заснуть на ходу. Рассказывал Анхель вещи в принципе нужные, но скучные — как сушить и хранить заготовленные травы. Об этом я мог бы прочитать в любом справочнике. Идти по ухабистой грунтовке через лес надоело. Наконец я не выдержал и спросил:

— Куда мы идем? Долго еще?

— Уже недалеко осталось, — травник указал куда-то за деревья и зачастил: — Тут недалеко спортивный аэродром. За ним — неплохой лесок. А больше тут нормального леса нигде нет. Это надо в область ехать — а тут все повырубили. Коттеджи строят, на каждом свободном пятачке — как грибы… А лесок этот славный. Туда все местные за грибами ходят, ну и мы полезных травок поищем…

Я с изумлением слушал эту стариковскую болтовню. Что стряслось с Анхелем за последний месяц? Почему он так сдал?

Но тут наконец стало светлее, лес впереди поредел и расступился. Еще десяток шагов — и перед нами раскинулся обширный луг. Ветер трепал метелки сухих трав, наполняя пространство печальным шорохом. По небу бежали облака. Дорога повернула налево и закончилась перед шлагбаумом. Дальше виднелись какие-то белые постройки, плакат на растяжках, рекламирующий местный аэроклуб, пара самолетных ангаров… И пестрые спортивные самолетики — штуки четыре — как игрушечные, стояли рядком вдоль дороги. В небе кружил еще один самолет, набирая высоту и, видимо, готовясь выбрасывать парашютистов.

— Пришли, — сказал Анхель. — Осталось только луг перейти — а там и лесок!

Я бросил взгляд в небо. Набиравший высоту самолетик болтался достаточно далеко от нас. С другой стороны леса из-за деревьев вынырнул серебристый планер и бесшумно заскользил по воздуху в нашу сторону.

— На голову нам не свалится? — спросил я на всякий случай.

Анхель заверил, что взлетные полосы остались левее, а к нам на голову свалятся разве что парашютисты.

Планер быстро приближался. В небе нарастал тонкий свист. Я решил подождать, пока аппарат приземлится, а уж потом идти через поле. Но Анхель взглянул на него с беспокойством.

— Давай прыгай! Не тяни время!

— Куда?

— А вот канавка!

В самом деле, в густой траве передо мной виднелась бровка канавы. На дне поблескивала бурая жижа.

— А обойти никак нельзя?

— Прыгай! — взвизгнул Анхель и вдруг сильно толкнул меня в спину. Я взмахнул руками и потерял равновесие. Подошвы заскользили по бровке вниз. Я исхитрился все-таки оттолкнуться и прыгнуть на другую сторону, где и приземлился на все четыре конечности. Хорошо хоть в воду не угодил!

— Вы что де…

Я поднялся, повернулся, собираясь высказать травнику все, что о нем думаю, — и осекся на полуслове. Анхель стоял на той стороне, бледнея с каждым мгновением. Вот он стал весь белый как мертвец… А собственно, почему как? Плоть растеклась киселем, заклубилась молочным туманом и растаяла под резким аэродромным ветром. На потрескавшийся асфальт с глухим стуком упали пожелтевшие кости.

— Ку-ку! — раздалось сзади.

Я резко обернулся и увидел за спиной Анхеля — на этот раз настоящего. Выглядел он в точности как его мертвый двойник, даже одет был так же. Но этот властный вид и зеленые с золотинкой глаза я бы ни с кем не перепутал…

— Вовремя, — сказал он. — Ты знал, что за тобой следили?

— Нет… Кто?

Анхель улыбнулся:

— Те, с кем лучше не связываться ни тебе, ни мне.

Я спохватился, что не слышу больше ни далекого рокота самолетика, ни свиста крыльев снижающегося планера. Поглядел вверх — небо было совершенно пустым. Куда они все делись? Оглянулся — и понял, что пропали не только самолеты. Переменилось все. Аэродрома тоже больше не было. Ни ангаров, ни дороги, по которой мы пришли. Позади нас были только деревья. И впереди — тоже деревья. Мы находились на огромном лугу, со всех сторон окруженном лесом.

Вокруг раскинулось благоухающее разнотравье. Колокольчики, гвоздики, лютики, ромашки, иван-чай, еще какие-то, названий которых я не знал. На бровке канавы краснели ягоды земляники. Я нагнулся, сорвал ягодку и бросил в рот. Она была душистая и сладкая, как ей и положено.

— Значит, меня сюда привел покойный травник. Настоящий, которого убила Стоножка? А вы что же?

— Я не мог рисковать собой, — развел руками Анхель. — Сказал же: в вашем мире больше не появлюсь.

— Боитесь? — спросил я. — Грега?

Анхель посмотрел вниз.

Я тоже опустил взгляд и застыл: прямо у меня под ногами в траве неторопливо текло чье-то блестящее ярко-зеленое туловище.

— Не двигайся, — прошептал Анхель и наклонился, протягивая руку.

Существо, извиваясь, быстро влезло на плечо Анхеля и улеглось там, как на ветке. Это был дракончик, зеленый как молодая трава. Длиной он был с варана и в целом похож на гибкую ящерицу с прозрачными крыльями, только взгляд у него был вполне разумный и любопытный, как у ребенка.

— Я не боюсь, — сказал Анхель. — Просто мне больше нравится здесь, чем там. Признайся, для этого есть основания.

— Что это за место? — спросил я, тоже шепотом.

— Славное, мирное. Безопасное. Волшебное, если хочешь. Я этот мир давно знаю, и меня тут знают. Кстати, искать его бесполезно. Так своему хозяину и передай. Лети, малыш! — Анхель повернулся к лесу и подкинул дракончика в небо. Тот зашипел, хлопнул крыльями и вскоре скрылся из виду.

— А почему…

Анхель коснулся пальцем губ.

— Тсс… Вопросы потом. Сперва погуляем. А потом, я обещал тебе урок по лекарственным травам.

Глава 7 ЛЕС ЭВЕРН

Стоило нам войти под сень леса, как окружающее пространство снова изменилось. Вместо солнца, ветра и шелеста трав — зеленоватый сумрак и тишина.

Я шагал вслед за Анхелем по лесной тропе и гадал: как это я ухитрился так незаметно перейти в другой мир? Переход был таким легким и естественным, что это впечатляло куда сильнее любых ритуалов. Я, наверно, на всю жизнь запомнил, как Грег с Ники водили нас на некий темный и пустой перекресток между мирами для встречи с Мертвым богом, как реальность превратилась в голограмму и исчезла, и насколько это было жутко и неприятно. Не заметить такой переход было невозможно. В мир Уважека я перемещался во сне, и он до сих пор остался для меня наполовину сновидением… А тут — дали пинка, перескочил канавку, и все! В чем разгадка? Анхель не колдовал, никаких печатей, вроде Розы Ветров, я у него тоже не заметил… Я хотел завести об этом разговор, но вспомнил о просьбе молчать. Ладно, потом.

Анхель оглянулся и добродушно улыбнулся. Похоже, он прекрасно знал, о чем я думаю.

Темные стволы поднимались со всех сторон, как колонны; где-то в вышине ветер качал зеленые кроны. Мох глушил наши шаги, вокруг порхали полупрозрачные мотыльки. И не только. Когда глаза привыкли к полумраку, я понял, что нас окружают орды необыкновенных существ. Мимолетное движение тут, резкий шелест там, водянистый проблеск в траве, радужная вспышка в подлеске… Лес просто кишел ими. Зеленые большеглазые ящерицы покачивались в ветвях, выглядывая из листвы; другие, с прозрачными радужными крыльями, резко вспархивали из травы и исчезали в листве; третьи, напоминающие гребнистых змей, ныряли в мох…

— Что это за существа? — спросил я шепотом у Анхеля.

— Лесные драконы. Непохожи на привычных тебе, правда?

— Это уж точно!

— В основном зеленые. Но не только. Здешние драконы гораздо дальше ушли от людей, чем ты можешь представить. Большинство из них не принимало человеческий облик с самого превращения.

— Почему?

— Как почему? Они рады, что избавились от него. Когда бабочка вылупляется из кокона, разве она его бережет? Нет, забывает о нем мгновенно…

— Оно и видно. Эти радужные ящерицы, откровенно говоря, даже не выглядят разумными существами… У них мозги-то есть?

— Некто сказал: «Мне все равно, что вы обо мне думаете, — процитировал Анхель. — Я о вас вообще не думаю». Драконы леса Эверн — гармоничные существа. Они живут в согласии с собой и миром. Они не разрываются между двумя формами существования, страдая в обеих, но не в состоянии окончательно отбросить человеческое прошлое… Посмотри на них — они счастливы…

— Очень за них рад. Но лично я не собираюсь «отбрасывать человеческое прошлое». У меня в нем еще остались такие вещи, которые просто так не отбросишь, — заявил я, подумав о Ваське.

Лицо Анхеля стало строгим и печальным.

— Не повторяй снова той же ошибки, — сказал он. — Когда ты к чему-то привязываешься — приобретаешь слабое место. Беда, если о нем узнает враг!

— Значит, надо прятать лучше, — возразил я. — Нельзя жить совсем без привязанностей — рехнешься!

Травник покачал головой:

— Некоторые вещи не спрячешь. Вот я говорю тебе правильные вещи, а сам тоже полюбил… этот мир. И что мне теперь с этим делать?

Я хмыкнул:

— Не думаю, что любовь к целому миру вам чем-то грозит.

— Еще как грозит, — покачал головой Анхель. — Но есть выход. Если у тебя есть слабое место, которое не скроешь, и ты не в силах от него отказаться, можно попытаться превратить слабое место в сильное!

— Как?

— Ищи способы. Они есть, поверь моему опыту. Я бы тебе рассказал, но тогда они, хе-хе-хе, снова станут слабыми… Все может стать оружием! Все что угодно!

Я уставился на него в изумлении. Что я слышу?

— Этот мир выглядит прекрасным и беспечным, — продолжал он. — Но ты даже не представляешь, как он может быть опасен, если его правильно организовать. Если бы ты был моим врагом, ты не прожил бы в этом лесу и минуты…

Я невольно огляделся. Анхель возвел взгляд к небу:

— А облака! Посмотри на эти облака… Знаешь ли ты, что они тоже могут быть смертоносными?

Я вспомнил про замок Лигейи и кивнул.

— Но самое лучшее оружие, — Анхель понизил голос, словно выдавая некую тайну, — это наши собственные дети! Потому что такое оружие не просто будет сражаться за нас, но сделает это с радостью…

— На что это вы намекаете? — напрягся я.

— Скажу в свое время. Но сперва я хочу кое-что тебе показать.


Мы петляли, забираясь все глубже в удивительный лес. Половину деревьев я просто не узнавал. Пестрые луговые цветы сменились лесными, походившими на белые звездочки в темно-изумрудной тени. Звериная тропа, которой вел меня Анхель, вилась между стволами, постепенно спускаясь вниз. Мы пробрались через черно-рыжий, высотой по пояс, папоротник; потом заросли папоротника сменились ярко-зеленым мхом, и тропа снова побежала вверх. Не будь я драконом, давно бы потерял направление, да и теперь не был уверен, что смогу вернуться. Точнее, что мне дадут это сделать!

Время от времени по зеленой поверхности мха бесшумно проскальзывали темные крылатые тени. Я быстро поднимал голову, видел над собой только небо или сомкнутые кроны, но прекрасно знал, что тени мне не мерещатся. Нас пасли. Причем уже не те большеглазые малютки, которые прятались в листве возле опушки, а полноценные зверюги, размером не меньше Крома, — а на что был способен Кром, я знал хорошо!

«Куда это меня ведут? — с подозрением думал я. — Тут же полно драконов! И чем дальше, тем больше. В смысле — все крупнее…»

Угрозы я пока не чувствовал. Однако знал — за нами наблюдают. Как, бывало, в детстве: идешь через «чужой» район, а за спиной молча шагают — сначала двое… потом трое… потом десять… И вроде ничего плохого не делают, но…

Зачем это Анхель меня сюда завел? Странно, что-то он замолчал и не рассказывает о травах — хотя всякой ботвы вокруг хоть косой коси…

— Ну что, не начать ли нам урок? — нарушил тишину Анхель, останавливаясь.

Он наклонился, небрежно сорвал растущий у края тропы лохматый черный цветок на длинном стебле и повернулся ко мне.

— Ложный волчец, — сказал он, расправляя лепестки. — Растение не такое уж редкое, но занятное. Что ты о нем знаешь?

— Ничего, — буркнул я. — Впервые вижу.

Цветок меня в данный момент мало интересовал. Гораздо сильнее заботил дракон размером с истребитель, только что промелькнувший в листве и буквально растворившийся ввоздухе, стоило мне на него взглянуть.

— Бутон состоит из четырех черных лепестков, а также изрядного количества тычинок… Пыльца его обладает рядом полезных свойств. Например, раздражает слизистые.

Неожиданно Анхель дунул на бутон, и вся полезная пыльца, облачком взлетев над цветом, переместилась мне на лицо. Я моргнул, чихнул и с матюгами принялся тереть глаза. Такое зверское жжение я испытывал только один раз — когда в Зеленкино пытался распылить в лицо Грегу перцовый баллончик в тесном закрытом помещении.

— А есть истинный волчец, — как ни в чем не бывало продолжал Анхель, пока я сморкался и отплевывался. — Внешне от ложного не отличается ничем — только его пыльца не разъедает, а усыпляет. Навечно. Даже дракона. Расслабься, Алексей. Если бы не я, ты бы не прошел и дюжины шагов по этому лесу. Со мной ты в безопасности… Только не сморкайся в тот лист, а то останешься совсем без кожи! На вот этот, он снимет боль и отек…

— Зачем вы это сделали?!

— Чтобы ты не расслаблялся. Ты слишком доверчивый, Алексей. Так ты долго не проживешь. Даже если тебя будет прикрывать наставник. Это очень серьезный вопрос, потому что ученик — это тоже слабое место…

— Ученик? — Я вытер слезы и сопли гладким, влажным на ощупь круглым листом. — Вообще-то мой учитель — Грег.

Анхель поморщился:

— Странно. Столько доверия, которым ты готов одарить кого попало, но в то же время именно мне ты почему-то не доверяешь. Все еще обижен из-за того, что я сломал твою печать Восьмилистника?

«И не только», — подумал я, а вслух сказал:

— Не люблю насилие.

— Вот что я тебе скажу. Если ты снова разобьешь голову и начнешь умирать, я не постесняюсь никакого насилия, чтобы тебе помочь. Торжественно тебе это обещаю. В остальных случаях твоя голова мне неинтересна. Ну как — полегчало?

Я кивнул. Однако про себя подумал, что эта «торжественная клятва» не столько гарантирует мне медицинское обслуживание, сколько демонстрирует, что со мной могут сделать что угодно, и без всякого моего согласия.


Мы отправились дальше. Становилось все темнее. Я решил, что уже вечереет, но нет — просто кроны деревьев окончательно переплелись, сводом сомкнувшись над нашими головами. Тропа вывела на ровную круглую поляну, посреди которой лежал замшелый гранитный валун в человеческий рост высотой. Такие ледниковые камни я много раз видел в Карелии. Я хотел идти дальше, но Анхель молча остановился на краю поляны и поднял руку.

«Стой и смотри», — пришел внятный мысленный приказ.

Несколько секунд было тихо. Потом послышался тихий шорох и скрежет. Я затаил дыхание: валун пошевелился! Затем сбоку камня появилось что-то вроде иллюминаторов. Два черных блестящих окна смотрели на меня…

«Это же глаза!» — дошло до меня через секунду.

Валун снова дрогнул, посыпались мелкие камешки, и из-под него выскользнула черная змея. Извиваясь во мху, она подползла к ногам Анхеля и коснулась его потрепанных резиновых сапог. Анхель церемонно кивнул. Змея скользнула обратно под камень.

«А это язык…» — подумал я, восхищенно глядя на необыкновенный валун. Точнее — голову дракона! То, что я принял за выросшие на верхушке камня молодые деревца, оказалось тонкими ветвистыми рогами.

Если это голова — каков же весь дракон?! Интересно, что он делает под землей? Может, земля не выдержала его веса? Или у него тут нора? А может, он так охотится и сидит в засаде? Это вероятнее всего — уж больно ловко он замаскировался. Да кто угодно залез бы ему прямо в пасть, даже не догадываясь, куда попал!

Анхель смотрел на огромного дракона в упор. Лицо травника было сосредоточенным, а большие зеленоватые глаза под морщинистыми веками, кажется, слегка светились изнутри.

«Они разговаривают», — догадался я.

Но о чем шла речь, подслушать мне не удалось, как я ни пытался, только голова разболелась.

Неслышная беседа закончилась быстро. Еще один легкий поклон, и голова, закрыв глаза, снова превратилась в мшистый валун.

Мы тихо ушли с поляны. Я старался даже не дышать, таким волшебством тут веяло.

— Кто это был?

— Лесной лорд.

— Но почему он сидит под землей?

— Он сроднился с лесом, — ответил Анхель серьезно. — Деревья — его лапы, листья — крылья, корни — вены… Это очень старый дракон, скорее древний. Если бы ты видел Горного лорда, ты принял бы его за небольшой скальный хребет. Он дремлет столетиями, только иногда шевелясь во сне, и тогда с его боков сходят оползни и лавины…

— А о чем вы с ним говорили?

— Ну… Он просто приветствовал меня. Я зашел сообщить, что собираюсь с учеником пособирать травы в его владениях. Простая любезность. Кроме того, меня он знает, а тебя нет — вдруг ты ухитришься потеряться…

— И чем мне это поможет?

— Лесной лорд и драконы леса Эверн незримо связаны, как ствол и ветви одного дерева. То, что известно ему, станет известно и им. Он отдает мысленный приказ, и все они слышат его одновременно и повинуются ему…

— Как-то это…

Я покачал головой. Что-то не складывалось. Зеленые драконы никого не пускают на свою территорию. А тут — приперлись какие-то чужаки, на ценные травы покушаются.

И почему он, собственно, облизал Анхелю сапоги? Это что, такое местное приветствие?

— У золотых драконов особый статус, — улыбаясь, сказал Анхель. — Среди драконов во всех мирах мы — высшая раса. Здесь, в лесу Эверн, нас почитают… почти как богов.

— Нас? — повторил я. — В смысле вас?

— Нет, в смысле — нас обоих. Ты ведь тоже золотой.

— Я — золотой?!

— Я это понял с первого взгляда. Да и твой Черный лорд наверняка это знает. Он, конечно, надеется затемнить твою истинную натуру, и пока ему это успешно удается. Но когда-нибудь наступит миг, ты освободишься из его лап, и проявится твой истинный цвет. Это и будет твое настоящее рождение как дракона. Тогда ты и станешь золотым — как я!

Затрещали ветки, дождем посыпалась листва, в глаза мне ударил свет. Я поднял голову, прикрывая лицо ладонью. Старичок-травник исчез — а над лесом медленно парил огромный золотой дракон, сияя словно солнце в лазури. Золотая чешуя сверкала так, что было больно глазам — даже драконьим. Казалось, свет стал металлом, ожил и полетел.

— Сюда! — раздался сверху громоподобный зов.

И я взлетел, с изумлением чувствуя себя таким же солнцем, только поменьше.

— Анхель, — закричал я в восторге. — Смотри, я тоже стал золотым!

— Пока нет! — захохотал он. — Но будешь, если пойдешь за мной!

Оказавшись высоко над деревьями, я осмотрелся и ахнул. Ничего себе «лесок»! Зеленые дали простирались повсюду, куда глаза глядят. Кое-где я видел голубые проблески озер и затянутые туманом долины. И только на севере, очень далеко, в синей дымке, маячили горы.

Глава 8 НАРУШИТЕЛЬНИЦА ГРАНИЦЫ

Мы летели над лесом долго, но внизу ничего не менялось — все то же зеленое шумящее море разномастной листвы. Солнце припекало — представляю, как накалилась моя золоченая броня! Наконец внизу мелькнула прогалина. Анхель резко устремился туда, я за ним.

Впереди обнаружилась длинная и узкая луговина — водораздел между двумя лесными массивами. Мы спустились ниже, и я заметил мерцающий на солнце бурливый ручей. Анхель, почти не тормозя, нырнул прямо в него, и я за ним. Ручей оказался совсем мелкий — еще немного, и с размаху воткнулись бы головой в дно. Студеная вода фонтаном выплеснулась на берега, затрещали камыши. Анхель распластался на дне, но его спинной гребень все равно торчал из воды, как плавник гигантского золотого карпа.

— Хорошо! — пророкотал он.

Я только блаженно прикрыл глаза. В самом деле, оказаться в холодной воде после долгого полета в самый солнцепек было потрясающе.

Остыв, мы выбрались на берег, и Анхель тут же обратился в человека. Передо мной снова стоял лысый пенсионер-грибник в стоптанных резиновых сапогах. Контраст с огромным золотым драконом был чудовищным.

— Никогда не видал подобного леса, — сказал я, выбираясь из ручья тоже человеком. — Как, ты сказал, его называют?

— Великий заповедный лес Эверн, — ответил Анхель. — Чтоб тебе было понятнее — по площади он равен Европе.

— Тут люди-то есть?

— Почему нет, — пожал плечами травник. — На юге, в горах Дымянки, и дальше к морю — много человеческих городов. Да и поблизости, вдоль реки, есть какие-то выселки. Но в лес смертные не суются…

Солнце стояло в зените. Воздух дрожал от жары, над луговыми травами гудели пчелы и порхали бабочки. От запаха цветов голова шла кругом…

Я — золотой дракон! Неужели правда?

Ясно, что Анхель скажет мне все что угодно, если это в его интересах. Но черт, до чего меня грели его слова! Я боялся и желал поверить в них…

Но если Анхель не соврал, то, в самом деле… Как же Черный клан?

Кто они мне? Зачем?

«Золотые драконы не создают кланов, — вспомнил я слова Грега. — Золотые и серебряные драконы — всегда одиночки…»

— Что такое власть? — неожиданно спросил Анхель.

— Ну… — Я задумался. — Возможность распоряжаться другими. Это с одной стороны. А с другой — ответственность за тех, кто тебе подчиняется…

— Достаточно. Вполне типичное определение для стайного существа.

— Я — не стайный, — возмутился я. — Золотые драконы не бывают стайными!

— Для золотых драконов власть — это прежде всего власть над собой. Свобода распоряжаться собой по своему усмотрению, действовать по своей воле. Иными словами, власть — это свобода. Но это сложно понять теоретически тому, что сам не свободен.

— Ты обо мне?

— Ага. Ты не свободен, Алексей.

— Это я-то не свободен??

— Конечно. Ты же подчиняешь себя интересам клана.

— Ну, доля правды в этом есть. У меня есть обязательства. Но внутри, в душе…

— Я не сказал, что это плохо, — уточнил Анхель таким тоном, по которому было совершенно ясно, что произнесено это из вежливости. — У смертных лояльность родичам тоже считается добродетелью.

— Но что тогда не так?

Он пожал плечами:

— Я, честно говоря, не понимаю, зачем ты так цепляешься за клан. Зачем по доброй воле, едва освободившись от цепей обязательств, снова лезть в ту же ловушку?

Я хорошенько подумал и ответил:

— Как бы то ни было, я туда уже влез. И обратного хода не будет, если ты об этом. Нужен мне клан или не нужен, золотой я дракон, или черный, или полосатый — я уже в клане и бросить его не могу. Я своих не предаю!

— Сколько пафоса! — усмехнулся Анхель. — Разве ты не понимаешь, что каждый в ответе только перед самим собой?

— Как это?

— Скажи, ты управляешь своей судьбой? Ты провидишь будущее?

— Конечно, нет!

— Если твоя воля сильнее судьбы, ты имеешь право обещать. Если нет — ты ничем не отвечаешь за свои слова.

Я не нашелся что ответить.

— А где нет долга — нет и предательства, — заключил он. — Есть только личное решение.

— Типа, «я своему слову хозяин: захотел — дал, захотел — забрал»?

— Точно. Для сильного его воля — единственный закон. Он определяет правила, он меняет их по своему усмотрению. В этом нет ничего аморального. Разве боги ведут себя не так же?

— Но я не… — Я осекся, вспомнив слова Анхеля.

«Золотые драконы — боги в этом мире».

Вот он и рассуждает как бог. А я спорю с ним с позиции простого смертного.

Но ведь я — дракон…

Я не видел в его рассуждениях никакой ошибки. Неужели он прав?

— Вот именно, — сказал Анхель. — Ты уже не смертный, а все еще мыслишь их категориями. Но это временно. Пока ты слишком юн и робок, чтобы принять истину во всей ее устрашающей полноте. И чересчур слаб, чтобы принять ответственность за себя и свою жизнь — потому и перекладываешь ее на тех, кто сильнее.

— Так ты считаешь меня слабым?

— Безусловно.

Я промолчал, подавляя злость.

— И то, что ты стал драконом, неважно. Все эти когти, клыки и прочие атрибуты ничего не значат, — безжалостно продолжал Анхель. — Ты слаб не как дракон. Ты слаб как личность.

— Но я в самом деле пока слаб. Даже для дракона. Я еще очень мало знаю, умею…

— Сила не в этом.

— А в чем?

— Не сомневаться в себе. В том, что будет так, как ты решил. Вне зависимости от того, кто ты: человек или дракон…

Я задумался. Да, таким я никогда не был. Я всегда сомневался и в себе, и в своих действиях, в своих решениях и в своей правоте. Взвешивал по сто раз, прежде чем что-то предпринять, либо поступал, не думая о последствиях вовсе… Так, значит, это и называется — быть слабым?

«Анхель совсем меня заговорил! — подумал я с досадой. — Заморочил голову россказнями о золотых драконах, о силе и власти… Разве я за этим сюда пришел? Нет, я пришел, чтобы спросить его… о чем-то очень важном… Черт, забыл…»

— Но я смотрю, ты заскучал, — переменил вдруг тему Анхель. — Не вернуться ли нам к уроку ботаники?

— Только без пыльцы, если можно! — воскликнул я, сразу взбодрившись и на всякий случай отодвинувшись от травника.

— Никакой пыльцы! — пообещал он. — Взгляни-ка на это растение.

Да уж, не заметить багровые бутоны было бы трудно. Словно кто-то раскидал в траве полдюжины рубинов с вишню величиной.

Я присел на корточки и прикоснулся к плотно закрытому бутону странного цветка, почти ожидая ощутить под пальцами холодный твердый камень.

— И что это? Аленький цветочек?

— Драконья травка, — сказал Анхель, глядя на меня, как дедушка — на неразумного внучка-первоклассника. — Она же драконий горец, она же змеиные зубки. Кстати, в вашем мире она тоже встречается. В Карпатах, например. Только там ее бутоны размером с пшеничное зерно. В вашем мире драконий горец не вызревает. Ему нужен сильный магический фон.

— О как! — Я навострил уши при слове «магия».

— К тому же в вашем мире, сравнительно с этим, он почти иссяк. Однако оно и к лучшему. В зрелом виде драконья травка опасна.

— Чем же? — спросил я, разглядывая рубиновые бутоны с неподдельным интересом.

— Попробуй-ка сорвать цветок.

Я с подозрением покосился на травника. Выражение лица у старика было невозмутимое.

— А он не откусит мне руку?

— Нет.

— Ну ладно, под вашу ответственность…

И осторожно потянул драконью траву за стебель.

Вскоре глаза у меня полезли на лоб от изумления. Сначала стебель не хотел рваться, вытягиваясь, словно резиновый провод, и умышленно царапал мне пальцы колючими листьями. Потом раздался самый натуральный писк, и из-под земли, извиваясь, выскочил корень, похожий на желтый змеиный хвост. Сходство усугублялось тем, что «хвост» вел себя совсем не так, как положено растению. Он мотался во все стороны, пока не захлестнул мое запястье, и принялся сжимать его с такой силой, что рука налилась кровью.

— Анхель! — крикнул я, воюя с проклятым корнем. Ощущение было такое, что мне перетягивают руку железным тросом.

Травник спокойно протянул руку, оторвал рубиновый бутон и бросил его на землю. В ту же секунду хватка корня ослабела. Все магическое великолепие цветка тоже исчезло в одно мгновение. В траве валялся не живой рубин, а обычный увядший бутон, вроде тюльпана.

— Ну что, — сказал Анхель, сматывая с моего запястья присмиревший корень, — один совместными усилиями добыли. Хороший, сильный экземпляр. Удачно вышло, что он ринулся в бой, а не попытался удрать в землю, сбросив бутон. Видимо, распознал в тебе слабака, — иронически добавил травник. — Видишь, во всем есть свои плюсы. Обычно гоняться за драконьей травкой, не зачаровав заранее всю лужайку, — занятие бесполезное.

Корень, который травник держал в кулаке, все еще слабо шевелился.

— И что мы с ним будем делать дальше? — спросил я. — Подождем, пока сдохнет?

— Живой корень драконьей травки обладает одним очень любопытным свойством. Причем действует одинаково и на драконов, и на людей. Кто съест его, тому все языки станут ведомы. В том числе — животных, птиц и водяных гадов. И всех драконов тоже. В том числе и мысленная речь…

— Гм…

Я с сомнением взглянул на вредный корень. Тот вроде притих — не исключено, что просто затаился. И что, надо съесть его живьем? Фу, гадость какая! Хотя, конечно, умение понимать мысленную речь мне бы крайне пригодилось…

Рискнуть, что ли…

Я осторожно забрал корень у Анхеля. Корень притворялся мертвым, пока не оказался у меня в руках, — а потом неожиданно впился мне в запястье всеми своими отростками. Возможно, это было последнее предсмертное усилие, атака камикадзе. Но я не стал вникать и с проклятием отшвырнул растение в камыши. Через мгновение где-то булькнула вода, и оттуда раздалось испуганное:

— Ой!

Мы одновременно развернулись к ручью. На морщинистом лице Анхеля появилась приторно-сладкая улыбка.

— Выйди, дитя! — позвал он голосом старичка-лесовичка. — Мы не причиним тебе вреда!

Одновременно он сделал мне знак не двигаться. Вскоре камыши зашуршали, раздвинулись в стороны, и из зарослей выглянуло испуганное девичье лицо.

— Как ты умудрилась забрести в лес, человеческое дитя? — спросил Анхель. — Разве ты не слыхала о Законе?

Девчонка глядела на него с откровенным ужасом. Она была совсем молоденькой, лет шестнадцати. Симпатичная зеленоглазая блондинка, только растрепанная и очень напуганная. В руках она держала холстяную торбу, которую Анхель немедленно отобрал и вытряхнул на землю. Под ногами у нас оказалась целая кучка растений вперемешку с черными грибами странной формы.

— Так, — протянул он, — что тут у нас? Грибочки собираем? Да я еще смотрю, с разбором! Опасные грибы, деточка. Разве ты не знаешь, что бывает с теми, кто вдохнет их споры?

Анхель взял один гриб, похожий на черный абрикос на ножке, и слегка сжал его. Блондинка побелела и рухнула на колени в траву.

— Что происходит? — не выдержал я. — Почему она боится?

— Правильно боится, — сказал Анхель. — Решила пособирать волшебные грибочки на заветном лугу. Повезло ей, что мы не зеленые драконы. Те не тратят время на разговоры со смертными, если поймают их в своих владениях…

Говоря, травник не отводил от девчонки неподвижного взгляда.

— Смилуйтесь! — жалобно простонала блондинка, не поднимая головы. — Не ешьте меня, господа драконы! Мы с матушкой так бедны, а в городе колдунья платит по медяку за каждый дымовой гриб…

— Успокойся! — Я ласково прикоснулся к ее плечу. — Как тебя зовут?

Девушка подняла голову, бросила на меня взгляд из-под спутанных волос и робко улыбнулась.

— Маркета, — пролепетала она.

— Мы тебе ничего не сделаем. Мы тут сами гуляем… Отпустим ее, Анхель?

— Увы. Она нарушила границу, — ответил он так легко, словно речь шла о чем-то совершенно незначимом. — Закон есть Закон.

Девчонка вдруг сорвалась с места, кинулась ко мне и обхватила мои колени:

— Пощадите! Я стану вашей невестой, если вам угодно!

— Да ничего мы тебе не сделаем! — Смущенный, я попытался деликатно отцепить от себя Маркету. — Что за глупости?

— Я девственница!

— А мне-то что?! Анхель, что ей от меня надо?

Травник ухмылялся в стороне:

— Она тоже знает Закон и пытается спасти свою жизнь. Не знает, чем бы ее выкупить. У невежественных смертных этого мира, как, впрочем, и многих других, популярна сказка о красавице и драконе. Юная дева, нарушая запрет, идет весенней порою в заповедный лес и встречает там дракона в облике юноши. Сначала он собирается убить ее, но красота и невинность девы покоряют жестокое сердце монстра… Очень романтическая история… Кроме того, опасность возбуждает…

Я заглянул в зеленые глаза Маркеты, расширенные от страха, но никак не от возбуждения.

— Предлагаю уладить дело иначе. Банально и неромантично. Никто никого не ест, никто ни на ком не женится. Мы проводим девочку до дома и забудем об этом случае.

— Мы-то забудем, — грустно качнул головой Анхель. — Но Закон — нет. Возникнет неприятный прецедент.

— О каком законе вы постоянно твердите?

— Закон гласит — смертный, который зашел в земли драконов, должен умереть.

Маркета охнула, зажмурилась и прижалась к моим ногам. Я положил ей руку на голову и твердо сказал:

— Этого не будет.

Анхель несколько мгновений смотрел на меня, как на некую диковину.

— Неужели она тебе настолько приглянулась? Так почему бы тебе в самом деле не взять ее в жены? Окажешь ей небывалую честь, о которой она будет рассказывать своим детям, внукам и правнукам. Еще и легенду сочинит, если воображения хватит…

Я недоверчиво посмотрел на Анхеля, потом на Маркету. Он, конечно, шутит? Но по глазами обоих понял — вообще-то нет…

— А что со смертным приговором?

— В этом случае он откладывается. А если она забеременеет — так и вообще отменяется.

— Что?! Нет, хватит, одна дочка у меня уже есть!

Маркета, решив, что я отдаю ее Анхелю, вцепилась мне в руки:

— Не отвергай меня, прекрасный лорд! Я сделаю для тебя все, что скажешь!

У меня уже голова шла кругом от этого дурдома. Как-то я не привык, чтобы симпатичные девчонки цеплялись за меня, как фанатки за кинозвезду — с восторгом, только и ожидая, чтобы я осчастливил их своими объятиями…

Но внезапно, на миг, я ощутил какую-то шальную вседозволенность. Как по пьянке, в какой-то момент наступало это приятнейшее ощущение, что ты полностью свободен и способен на все. Как назло, тело к тому времени обычно уже не было способно ни на что вовсе.

Я протянул руку и провел пальцами по ее щеке. Маркета зажмурилась, как кошка. Вид у нее стал блаженный и слегка дурацкий. Порывисто вздохнув, она решительно принялась развязывать завязки корсажа.

— Ты не понимаешь, — усмехаясь, сказал Анхель. — Ты не просто спасешь ее. Если ей повезет, и она родит ребенка от дракона, то будет устроена на всю жизнь. Драконы в этом мире почти не контактируют с людьми, так что змееныши тут — большая редкость…

При слове «змееныш» я словно проснулся. Отцепил от себя девушку и сердито сказал:

— За кого вы меня принимаете? Какое мне дело до вашего «закона» и прочих местных обычаев? Пусть она идет куда хочет. Но убить ее я вам не позволю!

— Мне — убить?! — Анхель неожиданно рассмеялся. — Мне нельзя убивать, Алексей. И тебе тоже. Опомнись, что ты несешь? Мы же золотые драконы!

— Тогда к чему вся эта болтовня о «законе»?

— Закон свершится и без нас, — бесстрастно сказал Анхель. — Если тебе ни за чем не нужна эта нарушительница — пусть идет.

— Слышала? Иди!

Я помог Маркете встать на ноги. Она посмотрела на нас, словно не веря своим ушам. Потом пылко поцеловала мне руку — я не ожидал и не успел ее остановить — и кинулась к лесу.

— Подожди! — окликнул ее Анхель. — Грибочки-то собери. Они тебе еще пригодятся!

Девушка вернулась, быстро сгребла грибы и травы в торбу, бормоча благодарности. А я решил, что слишком плохо думаю об Анхеле…


Солнце уже садилось за горы. Похолодало, зеленые тени стали синими, умолкли птицы, исчезли пчелы… Голова была словно в тумане. В памяти теснились десятки новых слов, непривычно или забавно звучащих названий трав — волшебных, целебных, смертоносных… А перед глазами стояла зеленоглазая Маркета, ее светлое платье, исчезающее в лесу…

— Мне, пожалуй, пора, — сонно произнес я. — Покажете выход?

— Покажу, я же обещал, — кивнул Анхель. — Только зачем тебе? Оставайся. Разве ты сам не понял, что этот мир — твой?

— Мой клан…

— Твой клан — иллюзия, обманка. Настают тяжелые времена. Лучше в такие дни оказаться на правильной стороне.

Я хмыкнул:

— Правильной — это вашей?

— Я не святой. Но ты в страшном сне не представляешь, что такое твой Грег. Откуда он, и каковы его цели. Берегись, Алексей! Когда Черный решит, что пора открыть свою истинную натуру, уходить будет поздно. Не говоря уж о том, что тебя никуда не отпустят.

— Чем же так страшен Грег?

— Сейчас не хочу об этом говорить. Ты мне все равно не поверишь.

— Конечно, не поверю. А доказательств у вас нет. Иначе бы вы мне давно их предъявили.

— А ты поверишь доказательствам?

— Ну смотря насколько они будут весомыми.

Анхель кивнул:

— Я их тебе обеспечу — только потом не жалуйся… Пойми, я не хочу переманивать тебя хитростью. Просто больно смотреть, как тебя понемногу уродует Черный. Вот это, — он, не касаясь, указал на мое предплечье с шипами, — только начало. Хочешь стать таким, как его палач?

— Валенок? Да боже упаси!

— Я мог бы помочь тебе раскрыться, как заложено твоей природой, не ломая и не калеча свою натуру. Но не раньше, чем ты сам придешь ко мне.

— Если приду.

— Я не вижу ничего, что может тебя удержать. Ты такой же, как я. Ты должен был попасть ко мне, если бы не Черный…

— Мы все это уже обсуждали, — перебил я его, стараясь выпутаться из паутины его слов. — Теперь я хотел бы задать вам один вопрос. Без ответа на него я не стану даже обдумывать ваше предложение.

— Какой вопрос?

— О змееныше. О Ваське, моей дочке. Кто пытался ее убить с помощью той печати? Вы ведь знаете, правда?

Анхель некоторое время изучающе смотрел на меня:

— Похоже, друг мой, ты плохо представляешь себе, что такое «птица». И совершенно напрасно называешь работу печати убийством. По сути это тоже превращение. Только инициированное снаружи. Ты ведь не считаешь, что убил себя, став драконом?

— Отчасти так оно и есть. Но это совсем другое дело…

— Каждый миг убивает прошлое, но это естественно — он же создает будущее. Точно так же, как и ты, твоя дочка под влиянием «птицы» переродилась бы в нечто иное. Ничего особенно страшного в этом нет. Конечно, она что-то потеряла бы. Но с другой стороны — обрела бы новые способности. Всегда приходится чем-то жертвовать ради превращения — тебе ли этого не знать?

— Я жертвовал сам! Я сам принимал решение!

Меня кинуло в жар.

— Все верно. — Анхель продолжал развивать тему. — Ребенок не в силах решать за себя. У него не хватает знаний и опыта. На это и существуют родители. Они смотрят дальше и лучше знают, в чем заключается благо для ребенка. Вот, например, моя Стоножка…

— О, господи! Она что, была раньше человеком?!

— Драконом.

— А до того — человеком?

— Ну да.

— Ты с ней такое сделал?!

— Я создал новую гармонию!

— Маньяк! — прошипел я. — «Птица» — твоя работа?

— И далеко не худшая! — со спокойной гордостью сказал Анхель. — Ну, я ответил на твой вопрос?

— Вполне! — От ярости я едва мог говорить. — Благодарю за урок! Где тут выход?

Анхель помрачнел:

— Значит, вот как! Обидно! Я ожидал, что ты более разумен…

Я ничего ему не ответил. Зачем? Наш разговор был в самом деле окончен. Даже если бы он рассказал мне нечто вопиющее про Грега, и я ушел бы из клана, учеником Анхеля мне точно не бывать. Попытки навредить моей дочери я ему никогда не прощу.

— Ну ладно. Жаль, — ответил травник. — Впрочем, я уверен, что твоя эмоциональная реакция временная. Когда успокоишься и поймешь, что я был прав, — звони. Но не слишком с этим затягивай. Черному клану осталось недолго…

— Зачем тебе понадобилась «птица»?!

— Вот этого я тебе не скажу, — холодно сказал Анхель. — Своему ученику сказал бы. А слуги черного дракона это не касается.

Глава 9 РАЗБОР ПОЛЕТОВ И ДАЛЬНЕЙШИЕ МЕТАМОРФОЗЫ

После некоторых колебаний я собрался с духом, чтобы рассказать о походе в запретный лес Грегу. Все равно он рано или поздно узнает, если уже не в курсе. Драконья проницательность плюс ментовская дотошность. Ну и остальным уж заодно. В конце концов, то, что касалось одного из нас, касалось и всего клана. Это я рассматривал свою встречу с Анхелем как разведку. Грега с Валенком еще предстояло в этом убедить. Правда, разведка была самовольной — ведь меня никто не посылал. Но добытые сведения, я был уверен, вполне ее оправдывали. Да один способ Анхеля перемещаться из мира в мир чего стоил!

И теперь уже не было никаких сомнений, что он нам враг.

Мы собрались в традиционном месте — дома у Валенка, и я выложил им все.

Но реакция оказалась не совсем такой, как я надеялся.

— Ты сам к нему заявился? — в ужасе воскликнула Ники. — С ума сошел? Ты хоть понимаешь, как рисковал? Зачем?! Грег, скажи ему!

Глава клана ничего не ответил. Он выслушал меня молча, сидя в кресле, никак не комментируя. Его молчание раздражало меня даже сильнее, чем возмущение Ники и недобрая насмешка, проглядывающая на безмятежной физиономии Валенка. Честно говоря, я думал, что Грег снова начнет предостерегать меня, попрекать неоправданным риском — а в итоге все же похвалит за добытые сведения и успешное возвращение. Я был готов к спору, заранее припас аргументы… Но Грег молчал. Казалось, он отнесся к моей самоволке совершенно равнодушно. В стиле «это твое личное дело». Погулял? Понравилось? Ну и молодец.

Даже как-то обидно. Я бы на его месте хотя бы насторожился. Все-таки не каждый день возникает угроза потерять ученика.

Валенок тоже подозрительно помалкивал. Зато Ники возмущалась за троих:

— Знаешь, что я скажу, Лешка? Ты или дурак, или предатель!

— А ты рассуждаешь как типичная смертная!

— Это я-то смертная?! Нормальный дракон никогда в жизни не отправился бы прямо в логовище к врагу, типа на экскурсию, причем даже никого не предупредив! Что, если бы этот Анхель захватил бы тебя и начал пытать, пока ты не выдашь все тайны клана?!

— А я не знаю никаких тайн клана! И вообще, он дал мне слово…

— Ха-ха! Да тебя попросту могли взять в заложники! Или намалевать на лбу какую-нибудь загогулину — пришел бы к Грегу загипнотизированный и убил бы его!

— В самом деле, — оживился Валенок. — Может, тебе уже что-нибудь где-нибудь нарисовали? Ну-ка раздевайся!

— Да пошел ты! Ники, а тебе я вот что скажу: если бы я был предателем, я бы вам ни слова не сказал! Эх, надо было так и сделать! Сейчас бы хоть не слушал ваши подначки…

Ники всплеснула руками:

— Но объясни, Леша: как можно по своей воле, никого не предупредив, отправиться к дракону, который ненавидит твоего учителя?! Который копался в твоем мозгу, как в собственном холодильнике? Неужели тебе было не страшно?

— Страх возбуждает, — пожав плечами, повторил я фразу Анхеля.

— Чей страх? — с любопытством спросил Валенок. — И кого возбуждает — тебя или жертву? А приятно, когда тебе девственниц подсовывают, правда, Леха?

— Так, опять за свое? — обозлился я. — Разве вы не слушали мой рассказ? Во-первых, я отказался. Во-вторых, она сама нарвалась, когда залезла туда, куда ей ходить запрещено. И если хотите знать, мне в самом деле там понравилось! Лес Эверн — прекрасное, магическое, гармоничное место. Драконы там не скрываются, как у нас, маскируясь под людей, — они там правят…

— Драконы правят людьми? — уточнил Валенок. — Ты это слышишь, Грег?

— Из чего ты сделал такой вывод? — сонно прищурив глаза, спросил глава клана. — Тебе сказал об этом Анхель?

— Я оговорился. И не надо делать из моих оговорок далекоидущие выводы! В этом мире люди и драконы — ну… просто соседи. У людей — города. У драконов — горы, леса…

— Короче, весь остальной мир, — захохотал Валенок. — Смертные — в резервациях. Пища собрана в кучки заранее. Удобно!

— Просто у каждого своя территория! Зачем доводить до абсурда!

— С трудом представляю себе такое равноправное соседство, когда могучая, сильная, продвинутая раса по-братски делит землю со слабой, отсталой и малочисленной. Рано или поздно возникает вопрос: «А зачем они нам нужны?» А ответы на этот вопрос можно найти самые разные. В том числе — и «не нужны на хрен».

— Бред!

— Нормальная логика. Во все времена так бывало. Сильный жрет слабых. А там их, как я понял, даже по лесам вылавливать не надо…

— Несете черт знает что. Нарочно!

— Ага. Чтобы испортить тебе впечатление от прогулки.

— Еще скажи, что нам завидно, — фыркнула Ники.

— Ники, не трать запал, — заявил Валенок. — Сейчас с Лехой разговаривать бесполезно. Сама разве не видишь — он купился. Кайфово быть драконом в мире, где драконы — не сказки для детей, а реальные высшие существа. И еще кайфовее, когда тебе поклоняются как богу. Жертв еще не приносили?

— Да отвяжитесь вы со своими жертвами! — Мое терпение иссякло, и я обратился прямо к главе клана, который, по-моему, давно уснул в кресле. — Грег, как ты прокомментируешь заявление Анхеля насчет меня?

— Какое именно? — Грег приоткрыл глаз.

— Что я золотой дракон!

Ники уставилась на меня с недоверием и любопытством.

— Лешка — золотой?! — протянула она. — А с чего травник так решил? Кстати, вполне может быть… Я тоже иногда думала…

— Ага-ага, — глумливо кивнул Валенок. — И Анхель золотой! Какое совпадение! Вам прямо-таки судьбой предначертано быть вместе!

— Если я буду золотым…

— Предашь клан — не будешь никаким.

— Я уже сказал Анхелю, что мне с ним говорить не о чем! Да и с тобой тоже!

— Мальчики, не ссорьтесь! — крикнула Ники.

Потом мы все дружно, не сговариваясь, посмотрели на Грега.

— Одну полезную новость ты все же принес, — произнес он, словно и не слышал нашей склоки. — Анхель подтвердил, что это он поставил печать. Собственно, у меня и раньше ни малейших сомнений в этом не было. Особенно когда мы нашли у него на крыльце голову стального дракона. Но всегда приятно получить чистосердечное признание и закрыть дело… Интересно, почему он тебе рассказал? Равнял тебя по себе? Сам-то он экспериментирует на своих детях без малейших комплексов… Но скорее всего, решил, что это уже не тайна. Или скоро ею не будет. И лучше тебе узнать от него, чем от меня…

— А что насчет золотого? — спросила Ники. — Лешка правда золотой дракон?

— Вовсе нет.

— Пока нет! — уточнил я.

Грег пожал плечами:

— Все зависит от тебя. Пока ничего сказать невозможно. То, что я вижу, — скорее нет, чем да. Твоя эволюция в последнее время пошла по другому пути.

— В смысле?

— Ядовитых шипов у золотых не бывает.

— Но Анхель сказал… — упавшим голосом проговорил я. — Он был уверен…

— Он тебе, вижу, много всего наговорил. Подумай, зачем!

— Ха-ха, а ты и уши развесил! — развеселилась Ники. — Хитрый старикашка знает, на что тебя ловить!

Я молча выскочил на балкон, треснул дверью и полетел к себе. И сам не ожидал, что настолько огорчусь.

Однако возле дома меня нагнал Валенок.

Я было подумал, что он хочет позвать меня обратно. Но он втолкнул меня в квартиру с такой силой, что чуть не вышиб мной балконную дверь.

— Ты что, рехнулся?

Вместо ответа Валенок взял меня за плечо и сдавил его как клещами.

— Ты что делаешь, придурок?! — обозлился я и схватил его за воротник.

Несколько секунд мы стояли, синхронно вцепившись друг в друга. Потом Валенок оскалился, сжал мое плечо еще сильнее и вдруг приподнял меня над полом — одной рукой. Я повис в воздухе, слишком ошеломленный, чтобы сопротивляться.

— Золотой дракон, посмотрите на него! — заговорил он издевательски. — А может, не золотой, а желтый? Хочешь стать желтым, Леха? Как твой дружок Орка. А ведь у него задатки были куда лучше, чем у тебя! Почему же он стал желтым? Что в нем за гниль?

— Я не стану желтым, — прохрипел я.

— Мне плевать, что ты там мутишь с травником, — проникновенно сказал Валенок. — Хоть совсем к нему уйди. Но если по твоей вине что-то случится с Грегом, я сам тебя убью. Горло перекушу, понял? Вот этими зубами!

Я попытался вывернуться, но проще было вырваться из кузнечных тисков. Поэтому довольно скоро я перестал трепыхаться и только молча смотрел на него с максимально гордым видом, какой только был возможен в висячем положении.

Впрочем, Валенок и не ждал от меня комментариев. Он отпустил мое плечо, вышел на балкон и улетел, не попрощавшись.


Прошло несколько дней после моего возвращения из леса Эверн, а жизнь все никак не могла вернуться в прежнюю колею. Сперва я просто терпеливо ждал. Из опыта знал, что после любого интересного, полного впечатлений похода или путешествия повседневная жизнь первое время кажется блеклой, удручающе монотонной и лишенной смысла. Еще немного подождать — и Эверн уйдет в область воспоминаний…

Однако шли дни, но образ волшебного леса оставался все таким же ярким и манящим. Каждый день я по много раз с ностальгией вспоминал нашу прогулку, находя в ней больше удовольствия, чем испытывал тогда на самом деле. Холодная, упорная ненависть к Анхелю (кстати, я и не подозревал, что способен на подобное чувство) прекрасно уживалась во мне с теплыми чувствами к миру, в который он перебрался на ПМЖ. И Маркету я вспоминал частенько…

Не сразу я ощутил перемены — неуловимые, но существенные. Они шли, как прилив — волна за волной, и каждая следующая заливала берег чуть дальше предыдущей. Мелкие, странные изменения даже не в мыслях, а на уровне ощущений. А потом и поступков…

Например, я вдруг возненавидел свою квартиру. Да, мою любимую нору, мое логовище, которое я много лет создавал под себя. Теперь, после леса, квартира вдруг стала вызывать отвращение. Я смотрел вокруг и не понимал, чему тут можно нравиться. Грязная, пыльная конура! Отвратительные запахи. Сколько тут мусора скопилось за годы! Все равно что жить в помойном бачке. И как я раньше это выносил?

Однажды вечером я почувствовал, что прямо задыхаюсь, и распахнул все окна. С треском оторвал пожелтевшие полоски бумаги, которыми окна заклеивала еще матушка. Внутрь хлынул воздух. Я жадно вдохнул, опираясь на подоконник и высунувшись наружу чуть не по пояс. Нет, тоже не то! Пыль, пары бензина! Как этим дышать?! Куда деваться?! Прочь отсюда!

Что ж, теперь я всё буду сравнивать с лесом Эверн?

Я вернулся в комнату. Взглянул на пыльные кучи книг на полу. Хотел прибраться, но стало противно даже притрагиваться.

«Надо валить», — возникла неоригинальная мысль.

Но куда? В какие леса? Я прислушался к себе. Может, настал тот момент, о котором однажды упоминал Грег? Когда дракон больше не может переносить город и улетает?

«А как же клан?»

Эта мысль отрезвила меня. Мне сейчас никуда нельзя улетать. Долг перед своими приказывает мне остаться здесь. Грег сказал: игра началась. Кто я буду, если выйду из нее в самом начале, бросив товарищей? Смогу ли сам себе смотреть в глаза?

Тем не менее кое-что по мелочи я в своем быту поменял. Например, снова перебрался спать на паркет. На диване мне мешали своей шумной возней живущие в набивке пыльные клещи. Вообще, все чувства обострились, словно прогулка по лесу очистила меня. Сны стали неестественно яркие и тревожные. Раньше я как будто нырял в море снов, и, чем глубже я погружался, тем реалистичнее становились мои видения.

А теперь наоборот: засыпая, выныривал на поверхность. И порой долго не мог погрузиться обратно. Особенно когда будили внезапно…


Что за звон? Отрывистые трели вонзаются в мозг как отравленные стрелы. Сущность моя где-то так далеко, что даже сознание за ней не поспевает. Тело между тем действует само, на рефлексах. Берет какой-то предмет, подносит к уху. Я слышу голос. Разумное существо. Я его знаю. Существо недовольно, ему что-то от меня нужно:

— …совсем совесть потерял! Что ты там мычишь? Пьяный, что ли? Ты хоть помнишь, что у тебя есть родители?

Родители? Я потер рукой лоб. И впрямь! Слово напрочь выпало из памяти. Точнее, само слово-то я помнил. Но вот его содержание исчезло. Стало как пустая коробка.

Я зевнул и признался:

— Забыл.

— Ах, забыл он! И неудивительно! Второй месяц не звонишь! Как будто все равно, что у нас, как мы… Все время чем-то занят! Никакого дела до нас нет!

Я поморщился. Существо голосило слишком громко, причиняя мне дискомфорт.

— Я не люблю шум… Ты можешь замолчать?

Ничего плохого я и не думал. Просто громкие звуки в последнее время очень невзлюбил. Хуже них были только резкие химические запахи. Но в трубке вдруг раздался плач. Я нахмурился. По сути претензий существа я, честно говоря, не понял ни слова, но его общий эмоциональный фон мне не нравился. Он меня почему-то тревожил.

— Э… — Как-то этот смертный назывался… — Мама!

— Что — «мама»?!

Я напряг память. Что полагалось говорить в подобных ситуациях?

— Успокойся!

Рыдания только усилились.

Я почесал в затылке. То ли сказал не то, то ли не так. Конечно, я бы и сам не поверил. Прозвучало абсолютно холодно и фальшиво: как на иностранном языке по бумажке прочитал, не понимая смысла. Притворяться я никогда не умел.

И сказал честно, по правде:

— Пойми, смертная. Я не испытываю к тебе неприязни. Но ты просто позвонила не вовремя. Я смотрю важный сон, а ты меня отвлекаешь…

Бабах! Я отдернул трубку от уха, болезненно скривившись.

Гм. Странно. Она что, обиделась?

Я сидел с телефоном в руке, медленно и постепенно возвращаясь из глубин сна в тело — разумом, духом, еще чем-то, как будто у меня было несколько десятков сущностей, и все они медленно и плавно поднимались вслед за мной, втекали в меня, занимая свое место и тогда останавливаясь. Когда последняя совпала с остальными, я наконец проснулся по-нормальному. Поглядел на телефон, вспомнил разговор и ужаснулся.

Надеюсь, он мне приснился!

Однако нет — вот последний звонок. Я нажал на вызов, собираясь перезвонить и извиниться за это безобразие. Позвонил несколько раз, но трубку никто не брал.

Что со мной творилось? Похоже на то, что было прошлой весной, когда я начал превращаться в змея, — но при этом другое.

Может, я чего-то нанюхался в его лесу? Или это пыльца Анхеля виновата?

Случившееся очень меня, мягко говоря, расстроило. Но вот какое дело — одновременно я словно наблюдал со стороны за чувствами, холодно и равнодушно анализируя их. Какое-то раздвоение личности…

«Следующий этап превращения, — шепнул внутренний голос. — Помнишь встречу с Ленкой в институте? Так это то же самое. Просто в тебе отмирает человек…»

Ерунда, решительно возразил я внутреннему голосу. Тогда с Ленкой вышло скорее курьезно. А с мамой совсем уже не смешно.

Кстати, еще же был папа…

В первый момент я не смог вспомнить ни его лица, ни имени.

Вот тогда я испугался совсем. Вскочил и громко сказал:

— Васька!

Перед глазами сразу возникла милая рожица. На душе потеплело. Ну слава богу. Хоть это слово смысл не потеряло.

Глава 10 ВСЕ ДАЛЬШЕ И ДАЛЬШЕ

После таких жутких дел у меня, как и следовало ожидать, начался откат в сторону человечности. На следующий день, кое-как помирившись с мамой, я позвонил Кире, которого тоже не видал с лета, и договорился о встрече. С одной целью — доказать себе и всем людям в лице Кири, что я все еще один из них.

— Куда пойдем? — спросил не подозревающий о своей высокой миссии друг детства.

— Не знаю… Пройдемся? — предложиля.

— Где?

— Ну… за город слета… съездим?

— В такую погоду? — хмыкнул Киря. — Ты в окно-то выглядываешь иногда?

Я взглянул в окно. Увидел там нечто вроде серого экрана выключенного телевизора, с которого давно не протирали пыль. Иррационально захотелось нашарить пульт, нажать на «вкл» и найти канал, по которому показывают зеленый лес чужого мира, край которого расплывается в голубой дымке у горизонта…

— Давай я лучше к тебе заскочу, — предложил Киря.

Я огляделся и скривился:

— Да ну, в квартире сидеть противно. Я тут задыхаюсь…

— С каких это пор?

Я испугался, что спалился:

— Ладно, можно и в квартире. Прилетай… Гм… У меня тут еда есть!

— Еда? — переспросил Киря, теперь уже точно с подозрением. — Леха, у тебя же отродясь никакой еды в доме не бывало! Подружку завел, что ли?

Я мысленно обругал себя. Какой черт меня потянул сболтнуть про обед?

— Нет никакой подружки. Просто… Все люди меняются, — ответил я извиняющимся тоном. — Я последнее время довольно сильно изменился…

— Это уж точно, — проворчал друг детства. — И неудивительно, после того, что с тобой было весной. Как жив остался, лично мне до сих пор непонятно…

Я саркастически ухмыльнулся в трубку. По моему глубокому убеждению, Киря счел личным оскорблением, что я не помер от лейкоза, а более того, чудом взял и поправился, тем самым плюнув ему в душу как диагносту.

— Погоди, еще и не то увидишь, — посулил я ему. — Глаза на лоб полезут!

В общем-то, просто так сказал, чтобы его подколоть. Однако оказалось — не соврал.

Несколько часов спустя Киря застыл на пороге комнаты, и глаза у него распахнулись раза в два шире, чем обычно.

— Что это?!

— Да так, прибрался, — скромно сказал я. — Ну как тебе моя перепланировочка?

Киря сглотнул:

— Своеобразно…

— Правда, стало светлее, уютнее? — спросил я, смутно подозревая, что снова где-то накосячил.

По-моему, так теперь в квартире хоть стало возможно жить без отвращения. Все книги и журналы с пола я стащил в большую груду в дальнем углу комнаты и присыпал свежей землей, которую натаскал с газона. Теперь в комнате пахло не старой целлюлозой и пылью, а свежей хвоей и можжевельником, ветками которого я для эстетики прикрыл кучу земли. На подоконник поставил несколько банок с сырой размоченной землей, в них воткнул еще сосновых веток. Зачем? Сам не знал. Авокадо я передвинул к окну, поближе к свету. Думал, ему понравится, но вид у дерева был не счастливый, а несколько скукоженный. Возможно, от холода — все окна были открыты настежь. В комнате стало пусто, холодно, зелено.

— Ты не мерзнешь?

— Да нет пока, — я подумал и добавил: — Снег пойдет, закрою…

— Давай сейчас закроем, а? И кстати, мне не очень нравится та куча в углу. Кого ты там похоронил?

— Где? Да я просто книги убрал, чтоб не валялись…

Киря вздрогнул. Возможно, от холода. Я со вздохом закрыл окно:

— Есть хочешь?

— Чаю бы горячего выпил, — отозвался друг, как-то настороженно глянув в сторону кухни. — Что у тебя там за расчлененка на столе?

Ничего такого уж страшного там не было. Просто пакет с рынка с окровавленным куском чьей-то свежей туши. Мне было, в общем, все равно, чьей. Главное, когда я его покупал, оно еще не остыло.

— Можно подумать, расчлененки никогда не видал, — проворчал я. — Кстати, Киря! Если на порог подложена отрезанная голова, это что означает?

— У тебя?

— Не, у знакомого.

— Человеческая?

— Нет. Одного… животного.

— Как в фильме «Крестный отец»? — хмыкнул Киря.

— А что там?

— Там голову лошади отрезали и в постель хозяину подсунули.

— А что это означало?

— Последнее предупреждение. Еще один косяк, и с тобой будет то же самое.

— Гм… В случае моего знакомого была вообще-то не лошадь…

— Леха, — сказал Киря, — ты меня пугаешь.

Я вздохнул:

— Честно, не ставил себе такой задачи.

— Это и настораживает. Если бы ты прикалывался, я бы еще понял. А так… Знаешь, можно заподозрить что угодно.

— Например?

Неужели Киря о чем-то догадывается?

— Есть клинические признаки, — сказал он. — Конечно, это не мой профиль. Так, на уровне общей эрудиции. Новые привычки. Утрата интереса к прежней жизни. Изоляция от окружающих. Странные привычки…

Я пожал плечами, поняв, куда он гнет:

— Человеку без воображения все покажется странным.

Вместо ответа Киря ткнул пальцем в «могилу» с книгами.

— Зачем вот это?

— Ну… надо.

— Вот! — с довольным видом сказал он. — Не можешь обосновать!

— А почему я должен что-то доказывать? — с вызовом спросил я. — Нравится, и все тут!

— Гм, очень типично: в ответ на вопросы пациент впадает в необоснованную агрессию…

— Кто тебе тут пациент?! — рявкнул я. — Почему ты считаешь себя мерилом всех вещей? Почему так уверен, что все на свете должно вписаться в границы твоего узкого миропонимания, а что за ним — либо патология, либо вообще не существует? Что есть на свете нечто иное, кроме того, что видишь своими глазами?

— Человек может увидеть только то, что уже есть в его мозгу, — возразил этот зануда. — Если перед человеком возникнет нечто совершенно иное, чему у него нет определения, для чего нет ни слова, ни понятия в его вселенной, такое, что, по его мнению, существовать не может, — он просто ничего не увидит…

— Хочешь, проверим на практике? — выпалил я.

— Это невозможно.

— Поспорим? — Я протянул руку. — Ну?

Киря пожал плечами:

— Пустой разговор.

— Смотри!

И я выпустил шипы.

Выходка была спонтанная, чисто хулиганская. Я всего лишь собирался посмеяться, глядя, как Киря обалдеет, и как он будет выкручиваться из ситуации.

Но я его недооценил.

Сперва все шло отлично. Киря застыл на месте с остановившимся взглядом.

— Что это? — прошептал он. — Как это?

— Мы же с тобой поспорили! Ты утверждал, что если не веришь — то не увидишь. Значит, ты в глубине души верил, раз увидел…

Киря поднял руку, призывая меня замолчать. Потом нажал себе пальцем на глаз и уставился на меня мутным расфокусированным взором.

— Ты что делаешь? — удивился я.

— Элементарная проверка. Нажимаешь на глазное яблоко. Если перед тобой не галлюцинация — картинка раздваивается.

— Почему?

— Потому что, если это глюк, значит, я вижу его не глазами, а картинка находится у меня в мозгу.

— И как?

— Раздваивается, — после долгой паузы признал Киря. — Плохо дело…

Друг детства попятился, плюхнулся на диван, отвернулся и начал мерить себе пульс.

— Эй! — успокаивающе сказал я. — Ты как там? Все нормально! Это я, твой друг Леха! Просто у меня на руках растут шипы! Сказать почему? Дело в том, что я… не совсем человек.

Киря поднял голову. Посмотрел на меня, прищурившись. Покивал — типа ври-ври. Мне стало даже досадно.

— Ну почему тебе так сложно принять правду?

— И в чем же правда? — тихо спросил он.

— В том, что я дракон!

Киря посмотрел на меня… и вдруг побледнел как смерть.

— Леха, вызови скорую, скорее…

— Ты чего? Что случилось?

— Знаешь, что я сейчас вижу?

— Что?

— Кошмарную харю! Эти змеиные глаза… зубы… шипы…

— Что, ты и это видишь?! — деланно изумился я. — И лицо?

— Это не лицо…

Киря протянул руку и осторожно прикоснулся к шипастому гребню, который с недавних пор начал у меня пробиваться по центру лба.

— Какая убедительная, красочная галлюцинация! Даже тактильная! Так вот как люди сходят с ума! Так буднично… Внезапно… Раз — и все…

— Да пойми же ты, тебе не кажется!

Я помнил, как впервые провалился в зыбкий зеленый мир лимба и как себя тогда чувствовал. Правда, я принял реальность почти сразу. Но Киря был человек иного склада.

— Леха, не тяни, вызывай скорую!

— Может, сперва к окулисту? — предложил я, думая, чем бы его отвлечь. — Зрение проверить!

— Да нет, тут явно мозг поражен…

— Не болтай ерунду!

Я уже начал беспокоиться. Как бы он в самом деле не рехнулся!

Тут меня озарило:

— О! Может, ты обкурился? Помнишь, ты сам говорил, что у нас на лестнице постоянно анашой воняет…

Киря подумал, и его лицо слегка прояснилось.

— Возможно, — подтвердил он. — Я еще по дороге заметил, что чем-то несло…

— На, попей водички, — сунул я ему в руки бутылку с минералкой. — И съешь чего-нибудь. Там в холодильнике вроде сыр завалялся… После «травки» всегда на жрачку пробивает.

— Тоже мне спец, — проворчал Киря. — Сиди, сам схожу…

Он вышел на кухню и вскоре вернулся с бутербродом. Глаза были все еще шалые. Но уже не безумные.

— Нет, не отпускает, — мрачно сказал он, глянув на меня. — Забористая «трава»! Знаешь… Пойду-ка я домой. Извини, не могу тут сидеть и смотреть на это

— Иди-иди. По пути проветришься. Проводить?

— С таким лицом?! Сам дойду…

Мы вышли в прихожую. Надевая куртку, Киря нервно рассмеялся:

— Дракон, о, господи. Уж такого глюка от себя не ожидал!

Он потыкал мне пальцем в лоб с любопытством, содрогнулся.

— Нет, это не анаша! Это какой-то галлюциноген! Приду домой, почитаю справочник…

— Ага, потом позвони, мне расскажешь, — попросил я, распахивая дверь.

Киря отважно протянул мне руку.

— Осторожно, шипы не трогай, — предупредил я. — Они ядовитые!

— М-да? Какой яд?

— Ну мне-то откуда знать?

— А как действует? Механизм знаешь? Видел?

— Нет, слава богу! Хотя погоди, — я вспомнил Орку. — Удушье, судороги… Паралич дыхательной мускулатуры. Похоже на нейротоксин…

— Нейротоксин… — задумчиво протянул Киря.

И вдруг крепко сжал мне запястье.

Я оттолкнул его, но поздно. Шипы впились Кире в ладонь. Он отступил на шаг, с интересом глядя, как из двух дырок, похожих на ранки от укуса, течет кровь.

— Ну-ка посмотрим…

— Идиот!!!

Признаться, я страшно перепугался. Рука метнулась к телефону в кармане, но ее обогнала мысль — все равно уже поздно! Яд действует в течение нескольких секунд. Пока я буду набирать номер Грега, Киря будет мертв!

Но ничего не произошло. Кровь медленно текла из ранки, капая на пол. Киря посмотрел на меня и радостно заявил:

— Фу, слава богу! Значит, все-таки глюк! А я уже заподозрил, что ты в самом деле монстр!

— Я и есть монстр! Почему на тебя не действует мой яд?!

— Да потому что никакого яда нет! И шипов тоже нет.

— Может, и меня нет?!

Я схватил Кирю за руку и уставился на ранки. Кровь уже свернулась. Она сочилась медленно, как смола, такая же вязка и почти черная… Черная!

Промелькнула безумная мысль — если одна змея укусит другую змею, первая змея умрет?

— Киря, да ты, по ходу, тоже дракон! — выпалил я. — С иммунитетом к моему яду!

— С глюками не разговариваю, — отмахнулся Киря, выходя на лестничную площадку. — Пока, Леха! Надеюсь, больше тебя в таком виде не увижу!

— Я постараюсь, — пообещал я. — Но гарантировать не могу.

Мы посмеялись, и он ушел. По виду Киря уже более-менее отошел от шока. Хорошо быть врачом — нервы закаленные… Меня еще долго трясло.

Глава 11 ДЕВУШКА С КАШЛЕМ

Время было за полночь, а мне все не спалось. Бродил из комнаты на кухню, раздумывая над происшедшим. В сознании вперемешку теснились образы залитых солнцем дебрей леса Эверн, раздолбанных интерьеров Старого Доброго Паба, бледный Киря с черной кровью на ладони, оскаленные зубы Валенка — и над всем этим парил полыхающий ярче солнца золотой дракон. Слишком много случилось всего за последние дни!

На очередном проходе в сторону прихожей я завернул в ванную и, не включая света, уставился в новое зеркало. Несколько мгновений заглядывал в полыхающие из темноты золотые глаза. Потом глубоко вздохнул и выпустил шипы. Предплечья с тихим хрустом ощетинились двумя красными костяными гребнями. Нейротоксин, ишь ты! А что, наверно, удобно ставить блоки… Я довольно усмехнулся. Пусть будут.

С лестничной площадки донесся скребущий шорох. Я замер, прислушиваясь. Кто-то определенно возился у меня под дверью. Киря вернулся, что ли?

В воздухе появился странный запах. Я прикрыл глаза и принюхался.

Пахло грибами.

Я пожал плечами, открыл дверь и онемел от изумления. Передо мной стояла Маркета.

Несколько бесконечных мгновений мы стояли и таращились друг на друга. Блондинка выглядела так, будто секунду назад еще стояла на той полянке. Та же подпоясанная полотняная рубашка с позеленевшим от ряски подолом. Даже пахло от нее так же — болотной водой и сухими травами. Те же перепуганные глаза…

— Ты что тут делаешь?!

Вместо ответа Маркета раскашлялась. Сильнее запахло плесенью. Воздух помутнел. Я схватил ее за руку и втащил в прихожую. Она вздрогнула от моего прикосновения, упала на колени и, как в лесу, попыталась поцеловать мне руку. Когда я ее отнял — разрыдалась. Я поднял ее с пола и прижал к себе. Маркета уткнулась мне лицом в грудь, и так мы стояли довольно долго в полутьме прихожей. Девушка всхлипывала, понемногу успокаиваясь. Я пытался понять, что все это означает.

— Маркета!

Она подняла голову и уставилась на меня с доверчивым видом, словно ожидая, что сейчас я по мановению волшебной палочки решу все ее проблемы.

— Как ты сюда попала?

Из неразборчивого бормотания маленькой травницы ничего путного я не выяснил. Она, так же как я, ничего не понимала. Даже где она. Не говоря уж о том, как тут оказалась. Ясно только одно: девчонка в глубочайшем шоке. Кажется, я был ее единственным якорем в хаосе безумных видений.

Кроме того, она явно была простужена. Речь Маркеты постоянно прерывалась кашлем. После каждого приступа кашля запах грибов усиливался.

Я отвел ее в комнату, усадил на диван, налил чая, заставил выпить, что она и сделала совершенно автоматически. Но за мной следила беспокойным, напряженным взглядом, словно опасаясь, что я сейчас растворюсь в воздухе. Кто же сыграл с бедняжкой такую злую шутку? И что мне с ней делать дальше?

Я достал коммуникатор и покачал его на ладони. Не хотелось мне больше общаться с Анхелем, но, видно, придется…

Телефон вдруг зазвонил сам. Но это был не Анхель, а Грег:

— Алекс, у тебя все в порядке?

— Не совсем, — признался я. — Как раз думаю, как отправить в иной мир одну девушку…

— Никуда не уходите, — оборвал меня Грег. — Будь предельно осторожен! Мы уже летим!

И отключился, оставив меня в недоумении. Что значит — «мы летим»? Кто это «мы», интересно? Почему он вообще решил мне позвонить среди ночи?

Впрочем, какая разница? Пусть прилетает и разбирается с этим безумием. Главное, чтобы отправил Маркету обратно. Но в самом деле, как ее сюда занесло? Наверняка штучки Анхеля…

Настроение после звонка немного улучшилось. Я подошел к Маркете, улыбнулся ей ободряюще, потрепал по затылку. Она жалобно улыбнулась в ответ:

— О, прекрасный лорд! Как я рада, что увидела тебя перед смертью!

— Ну что за болтовня? При чем тут смерть?

— Один гриб оказался слишком старым, — прошептала она. — Он лопнул у меня в руках. От Закона нет спасения…

— Мы вернем тебя домой, и все будет хорошо, — пообещал я. — Только не ходи больше в лес…

Маркета подняла на меня взгляд, и я осекся. Глаза у нее были непроницаемо-темные, как черника. Кажется, в лесу они были другого цвета…

Распахнулась балконная дверь, грохот и лязг заглушил испуганный крик Маркеты. В комнату бесцеремонно ввалились Грег с Валенком — ну чисто ОМОН во время спецоперации.

— Еще стекло разбейте! — возмутился я, вскакивая на ноги.

— Леха, отойди от нее!

Я промедлил. Сделать это было затруднительно: Маркета впилась мне в ладонь как клещами. Губы травницы задрожали, когда Грег с Валенком нависли над ней, словно два демона.

— В чем дело?!

Вместо ответа Валенок снял меня с дивана, оторвал от Маркеты и одним броском, словно баскетбольный мяч, метко выкинул в прихожую.

Оба злодея перевели дух.

— Ну а теперь будем разбираться, — сказал Грег.

— Не троньте ее!

Валенок даже виду не подал, что меня услышал. Повертел Маркету за плечо туда-сюда, как куклу.

— Девчонка как девчонка, — раздался его бас.

— Та самая, которую ты встретил в лесу Эверн? — спросил Грег.

Я подтвердил.

— Точно?

— А кто? Клон, что ли?

— Ты даже не представляешь, какие неприятные возможны варианты.

Валенок по-прежнему держал за плечо Маркету, не спуская с нее глаз. Во второй руке я увидел его кошмарное мачете. Без ножен оно впечатляло еще больше.

— Я бы сказал, ложная тревога, — сказал он, помахивая им.

— Не спеши с выводами, — возразил Черный лорд.

Я попытался вернуться в комнату, но Грег перегородил мне дорогу.

— Может, объяснитесь наконец? — не выдержал я. — Что за налет?

— На тебе метка, — ответил Грег. — Я знал, что кто-то придет. Вопрос только — кто. И когда.

— И что с тобой сделает, — добавил Валенок.

— Метка? — нахмурился я. — Где?

— На правой ладони. Похоже, ты сам себе ее поставил — видимо, когда прикоснулся к ней там, в лесу.

Я уставился на ладонь и ничего там не увидел ни обычным зрением, ни драконьим. Мне это совсем не понравилось.

— А кто ее тебе подсунул — вопрос не к нам, — ухмыльнулся Валенок. — Хотя лично мне все ясно.

В самом деле, ответ напрашивался сам собой. Но зачем Анхелю так нужно было подсовывать мне эту девушку? А главное, присылать ее сюда? Я же недвусмысленно сказал: она мне не нужна!

— Она появилась из камышей… Сама, — зачем-то уточнил я. — Анхель сказал, что она должна умереть… Если я только не возьму ее в жены. Я, конечно, отказался…

— И она пришла за тобой в этот мир, притянутая маячком, — задумчиво проговорил Грег. — Явно не понимая, что с ней происходит. В голове у нее творится такое, словно переход между мирами взорвал ей мозг. Впрочем, это как раз нормально. Человеческий разум такой переход без подготовки перенести не в состоянии…

«Если это действительно Анхель, — подумал я, — то он ответит и за это…»

Валенок тем временем пихнул Маркету Грегу — та повисла в его руках, словно в самом деле была куклой. Казалось, их появление добило девушку, лишив последних сил. Ее лицо неприятно изменилось: побледнело, осунулось, под глазами обозначились черноватые тени…

Грег, придерживая ее голову, заглянул ей в глаза.

— Необычное безумие, — пробормотал он, хмурясь. — С одной стороны, ничего подозрительного. Возможно, обратимо. Если вернуть ее назад и стереть эту ночь, как страшный сон… Но почему-то чувствую, что ничего не выйдет. Обратного хода нет, и это ненормально… Словно внутри идет некий процесс… Активно идет…

— Мне тоже кажется, она больна, — вставил я. — Она что-то говорила про гриб…

Маркета как раз закашлялась. Ее лицо увядало на глазах. Я заметил, что Валенок сосредоточенно принюхивается.

А глаза-то у нее были зеленые, вспомнил я. Там, на реке!

— Она не просто больна, — медленно произнес Грег. — Что-то пожирает ее изнутри…

Маркета снова разразилась задыхающимся кашлем. На этот раз изо рта у нее вырвалось облачко темного дыма.

«Она умирает!» — понял я интуитивно. И закричал:

— Грег, берегись!

Перед нами предстало ужасное зрелище. Бледное лицо Маркеты начало проваливаться внутрь черепа. Словно бумажное. Как продавленное папье-маше.

Блеснула сталь — это Валенок замахнулся своим мачете.

— Нет! — крикнул Грег.

Но опоздал — Валенок снес ей голову. С изумительной легкостью, как манекену.

Он и сам не ожидал, что так просто выйдет — слишком сильно замахнулся, даже качнулся, потеряв равновесие. Крови не было. Из шеи, словно из гнилого дупла или из печной трубы, повалил темный дым. Обезглавленная Маркета несколько секунд стояла, как гриб-дымовик с сорванной шляпкой, а потом упала Грегу под ноги.

Голова — серая ломкая кожа — сплюснулась, как старое осиное гнездо.

Комната наполнилась сильным запахом плесени.

— Что за?!.

— Это не дым! — услышал я голоса из-за пылевой завесы. — Это споры!

Я рефлекторно задержал дыхание, но в носу все равно защекотало. Казалось, мельчайшая пыль лезет в рот и нос сама. Комнату затянуло черным туманом. В нем двигались размытые фигуры. Я слышал кашель и матерщину Валенка. Видел, как Грег делает какие-то пассы руками… Как обе его ладони вспыхнули, как в раскаленных кольчужных перчатках… Резкие, жесткие слова на незнакомом языке — как удары клинка…

Темные споры, наполнившие комнату, мгновенно вспыхнули. И тут же погасли. Я и моргнуть не успел, как все закончилось. Воздух снова стал чистый, вкусно пахнущий белыми грибами, когда их сушат в духовке на противне.

Я судорожно вдохнул, словно из омута вынырнул.

Валенок выругался еще замысловатее.

Грег держал обе руки перед собой на отлете, словно они были из раскаленного железа. По его лицу я понял, что рано обрадовался.

— Алекс, — резко выкрикнул он. — Выдыхай огонь!

Я окинул растерянным взглядом квартиру.

— Прямо тут?! Но ты же мне запрещал… Я тут все подожгу!

— Это приказ!

Я отключил мозг и выдохнул. Вокруг разразился огненный шторм.

Время остановилось. Драконьим взглядом я схватывал все подробности — мелочи, не имеющие значения ни для кого, кроме меня.

Как полыхают кучи книг, которые я собирал годами, — в воздухе, словно стая горящих птиц, вьются сотни пылающих страниц…

Как на дереве чернеют и скручиваются листья… Я почти слышал, как кричит авокадо, сгорая заживо…

Как со звоном вылетают стекла от ударной волны…

Как лопаются лампочки в качающейся люстре…

Компьютер расплавился, монитор треснул…

Резкая вонь, клубы черного дыма — загорелись покрышки от «Жигулей»…

Занавески всколыхнулись, как огненные крылья.

На полу шевельнулась Маркета — просто горящая бумажная кукла. Огонь превратил ее в горстку пепла за секунду.

Пришел конец моему логову. Осталась обгорелая бетонная коробка в многоквартирном доме. Безликая и страшная. Ничья.

Вся моя прежняя жизнь за один миг превратилась в пепел.

Я сам ее уничтожил.

Остались только три дракона среди треска и гудения пламени.

Нет — один дракон и два человека!

Грег и Валенок почему-то не превратились.

На миг я заледенел от ужаса. Потом увидел пылающие печати на их лицах и руках, и слегка отпустило. Грег опустил одну руку на плечо Валенку, другую поднял и сложил пальцы в незнакомый мне знак.

— Это уже перебор, — просипел Валенок — черный от сажи, борода дыбом, на черном лице звездочками светятся Гвозди.

Горячий воздух вибрировал вокруг него, сдерживаемый печатями. Огонь обтекал их обоих, словно они были заключены в прозрачном коконе.

Сияние печатей быстро бледнело. Грег неожиданно покачнулся и упал бы, если бы его не подхватил Валенок. И тут же сам рухнул на пол вместе с Грегом.

Сразу запахло палеными волосами.

Эта вонь пробудила меня от оцепенения. Я схватил их обоих и вылетел в лопнувшее окно. Выхватил их прямо из огня за миг до того, как печати Грега окончательно погасли.

Глава 12 ВЫСОКОТОКСИЧНОЕ ГНЕЗДО ВАЛЕНКА

Я взвился над крышей, как реактивный снаряд, но, оказавшись высоко в небе, не удержался, чтобы не оглянуться. Пламя рвалось наружу из всех трех окон. Горящая занавеска казалась огненной лапой, которой родное логово махало мне на прощание. Не превратившись в соляной столб, я сделал круг над домом, перелетел через улицу, железную дорогу и опустился на плоскую крышу какого-то промышленного корпуса.

— Грег, куда летим? Эй, парни? Вы живы?

Грег с Валенком не отозвались. Валялись на крыше бездыханные — чумазые, обгорелые, с такими же бумажно-бледными лицами, как было у Маркеты перед смертью. Я невольно представил, как у Грега отрывается голова и наружу валят ядовитые споры, и меня мороз продрал по коже.

Теперь я понимал смысл его приказа. Он спас меня, когда приказал выдохнуть огонь. Я очистил легкие. А они — нет. Они ведь не огнедышащие. Надышались этой дряни и теперь умирают.

Я принял человеческий облик и склонился над Грегом, осторожно приподнимая его голову. Он открыл невидящие глаза и закашлялся. Изо рта вырвалось дымное облачко. Похоже, эта дрянь разрасталась у него внутри… Мне стало так худо, даже руки стали плохо слушаться. Что я могу сделать?! Что я буду делать без него? Без них обоих?!

— Грег! — заорал я в отчаянии.

Глава клана не отозвался. Зато рядом пошевелился Валенок. Потянул руку к горлу. Я кинулся к нему, помог сесть. Байкер-убийца кашлял, опираясь руками о крышу, и не мог остановиться. Споры летели у него из рта, из носа… кажется, даже из ушей.

— Воды нет? — прохрипел он. — Горло дерет…

— Нет… я могу слетать…

— Не надо, хрен с ней. Что это за черное дерьмо? Чувствую себя как парализованный… — Валенок помолчал и сказал шепотом: — Не могу превратиться.

Мне почудился в его голосе испуг. Впервые с нашего знакомства. Ха! Я и не знал, что Валенок способен испытывать это чувство.

— Как думаешь, пройдет?

— Должно бы, — неуверенно сказал я, посмотрев на Грега.

Тот лежал как мертвый и вроде бы уже не дышал.

— Что будем делать? С Грегом что-то совсем паршиво…

Валенок взглянул на Черного лорда, нахмурился. О чем-то подумал, угрюмо посмотрел на меня.

— Полетели, — сказал он, внезапно решившись. — Тащи нас скорее к кургану.

— Куда? — не понял я. — Какому кургану?

— Помнишь, где ЛЭП? Куда мы ходили, когда ты сказал, что хочешь вступить в клан?

— А, этому…

Конечно, я помнил. Высокий холм непонятного происхождения на пустыре, по соседству с метро «Старая Деревня».

— И что там?

— Могильник высокотоксичных отходов.

— Но…

— Это мое гнездо, — буркнул Валенок.

— Гнездо, — повторил я, ошеломленный.

Слова Валенка сразу все объяснили. Грега могла спасти только энергия гнезда — своего или чужого. Пожалуй, в данной ситуации это был единственный способ реально и быстро ему помочь. Валенок был готов ею поделиться. Но ему пришлось выдать информацию о гнезде мне. Он туда Грега сейчас дотащить не мог. Да и сам вряд ли добрался бы.

Я вдруг сообразил, что в этот миг все они оказались в моих руках. И Валенок, и Грег, да и весь Черный клан.


Курган срезанным конусом высился на пустыре среди шелеста трав и мелодичного гудения высоковольтных проводов. Вокруг не было ни души. Только редкие огоньки светились в окнах новостроек по ту сторону полосы отчуждения.

В прошлый раз я не обратил внимания, а холм-то был полый. Сбоку в него вела дверь: железная, украшенная белым черепом с костями, а также наскальными росписями авторства местной гопоты.

Тут мне смутно вспомнилось, что я слышал об этом могильнике, только понятия не имел, где он и как выглядит. Он принадлежал какому-то дружественному НИИ.

Коллеги, кажется, там что-то закапывали. Да и наши подсыпали. Но это проходило мимо моего отдела, и я давно выкинул ненужную информацию из головы.

Валенок, опираясь на меня, открыл дверь ключом. Дверь оказалась толстой, как сейфовая. Или как дверь бомбоубежища. Внутри было темно, хоть глаз выколи. Повеяло затхлым воздухом и какой-то неприятной химией. Ночным зрением я смутно видел бетонный коридор, уходящий в холм. Мы с Валенком затащили туда Грега и прикрыли за собой дверь.

Мне вдруг стало трудно дышать. Пыльные бетонные стены качнулись и поплыли перед глазами. Потолок давил, нависая прямо над головой. Накатило ощущение опасности. Хотелось немедленно развернуться и выскочить наружу, на свежий воздух и простор. Как будто в этом холме, кроме нас, затаился некий хищник, и мы сейчас ковыляем прямо к нему.

Вскоре бетонная плита под ногами оборвалась в темноту. Стены отступили — мы вошли в просторное подземелье. Руки начали дрожать от напряжения, я с трудом удерживал Грега. Пустое пространство передо мной источало волны осязаемого ужаса. Чувство опасности зашкаливало.

— Дай-ка его сюда, — раздался рядом голос Валенка.

Похоже, он, наоборот, значительно взбодрился. Подхватил Грега и спрыгнул куда-то вниз. Я услышал скрип его шагов… по песку?

В самом деле, пол подземелья покрывал слой темного сухого грунта со странным запахом. Больше здесь, кажется, ничего не было.

Валенок тем временем положил Грега в самое неприятное, по моим ощущениям, место. Продолговатая ложбина в песке — словно там в яме сидит монстр вроде гигантского жука-людоеда и ждет, пока туда кто-то наступит.

Я включил драконье зрение и убедился: да, то самое! Снизу бьет медленный гейзер темно-красного, даже с виду ядовитого свечения. Багровая субстанция пропитывает песок. Накапливается в нем. Казалось, Валенок стоит по щиколотку в отравленной крови. Драконьей крови…

И туда же он целиком, с головой, погрузил Грега.

Несколько минут мы стояли, глядя на неподвижного Черного лорда, омываемого инфракрасным потоком.

— Он там точно не загнется? — Мой голос эхом отразился от невидимых стен. — Ему это подходит?

— Вполне. Он мне это убежище и подыскал. — Валенок копнул носком «казака» зловещий песок. — И уступил. Сказал, для черного дракона радиоактивный грунт — самое то.

— Радиоактивный грунт?!

Я чуть не шарахнулся к выходу. Потом вспомнил, что я тоже черный дракон, и остановился, глубоко дыша, чтобы унять сердцебиение.

Ну да, конечно! Из Чернобыля тоже вывозили радиоактивную почву. Снимали верхний слой экскаваторами. Матушка рассказывала, что почти все сотрудники нашего НИИ ездили туда ликвидаторами на разные сроки. Некоторые вернулись инвалидами. Другие стали ими позднее. Но я тогда был совсем пацаном и мало что об этом знал. Откуда взялся такой грунт в Питере? Лучше даже не спрашивать… Тем более, все равно никто не ответит.

— А почему не гнездо Грега? — подумал я вслух, стараясь говорить спокойно. — Почему было не отнести его в собственное гнездо? Ведь лучше…

Валенок медленно обернулся ко мне. Взгляд у него был нехороший. Я сразу понял, о чем он думает. Но я столько пережил за сегодняшний вечер, что мне стало как-то все равно.

— Могу не спрашивать, — сказал я с вызовом. — Мне поровну, где его гнездо. Да если хочешь знать, твое гнездо меня тоже не интересует. Я все понимаю, Валенок! Я — подозрительный тип, я связался с врагом… Подставил клан. А если меня сейчас прибить, то информация о твоем гнезде снова будет скрыта, и Черный клан останется в безопасности. У тебя и повод есть: ты обещал откусить мне голову, если с Грегом что-то случится по моей вине…

— Заткнись, — лениво сказал Валенок.

Он кашлянул и выплюнул на песок черный сгусток.

Я с легким удивлением понял, что убивать меня не будут. По крайней мере, сейчас.

— Ты не виноват, — проговорил он. — Твоего умысла в этой подставе не было. Эх… придется тут задержаться. Выпаду дня на три… А Грег так на неделю, не меньше.

— Чем я могу помочь?

— Ничем. Даже не летай сюда. Тебе здесь быть опасно. Я очухаюсь и сам тебе позвоню.

Мне на ум вдруг пришло то, что я должен был заметить давно, если бы был повнимательнее. Грег, при всех его знаниях и отменных боевых навыках, очень быстро терял силы и очень медленно их восстанавливал. Из нас всех он чаще всего впадал в спячку. Почему?

— Эта штука с Маркетой… Это ведь было покушение? Диверсия? Я правильно понимаю? — подумал я вслух. — Но кто ее подослал?

— Кто-кто, — донеслось из темноты. — Известно кто!

— Ну и зачем ему покушаться на меня?

«Если он хочет, чтобы я стал его учеником?» — чуть не добавил я.

— Кто сказал, что покушение было на тебя? — невнятно пробормотал Валенок.

Я наконец понял, что ему так же хреново, как и Грегу. Единственная разница — Валенок пока был в сознании.

— Полечу к Анхелю и поговорю с ним! — решил я. — Спрошу его, глядя в глаза!

— Ну-ну, — Валенок хмыкнул. Смех перешел в булькающий кашель. — Парень, я тебе не лорд и приказывать не могу. Хочешь погубить нас всех — вперед.

— Но если Анхель это устроил, то получается, я виноват, так что я должен…

Валенок, пошатываясь, подошел ко мне. Его ноги глубоко увязали в радиоактивном песке. На лице понемногу разгоралась огненная маска демона.

— Не валяй дурака, — проговорил он, нагибаясь и заглядывая мне в глаза. — Спрячься. Из тебя сделали наживку, так обмани всех — соскочи с крючка.

Я не совсем понимал, о чем он. Валенок положил мне на плечо свою ручищу и оперся так, что я чуть не упал.

— Найди Ники, — он говорил все медленнее и медленнее. — Мертвый вас прикроет. Сидите тихо, пока мы не восстановимся… Сюда ни ногой…

Он толкнул меня в сторону двери:

— Сваливай быстрее! Если еще не поздно…

И Валенок рухнул ничком в песок.

Я выскочил из кургана и остановился на пороге, жадно вдыхая ночной воздух. В проводах завывал ветер. До самого горизонта простерлась холодная осенняя тьма. Давно я не чувствовал себя таким одиноким. Казалось, меня видно со всех сторон. Я вдруг ощутил себя голым, беззащитным. Никуда не укрыться. Защиты нет.

Что значит — если еще не поздно?

Тут я вдруг сам себе показался наивным младенцем. Какие могут быть сомнения? Конечно, это Анхель! Он же сам намекнул: Черному клану недолго осталось…

И вообще, сейчас не время гадать, кто это устроил. Против клана была диверсия. Два дракона выведены из игры, остался один я. М-да… И только я знаю, где их искать…

По спине пробежали мурашки.

Валенок прав: надо немедленно отсюда смываться и прятаться!

Но сперва…

Преодолевая отвращение, я вернулся в курган. Обыскал Валенка, забрал у него ключ от двери. Прихватил заодно и его мачете. Понятно, что толку от него немного, но мне хотелось иметь при себе хоть какое-то оружие. Я помнил, что Грег носил при себе пистолет — он бы мне пригодился куда больше. Но я так и не смог заставить себя подойти к медленному гейзеру адского света, омывающего главу клана.

Я вышел наружу, на ходу набирая номер Ники. В трубке звучали только долгие гудки. Как ни странно, меня это даже порадовало. Хоть это и было самое разумное, но мне ужасно не хотелось прятаться под крылышком у Мертвого. Я не забыл экскурсии в Нижний мир и меньше всего хотел бы испытать нечто подобное… На самом деле я знал, чего мне хочется. Что я должен сделать, если бы мог. Как бы я поступил по силе и справедливости.

Найти Анхеля, потребовать у него ответа и, если он виновен — покарать его.

Я все еще размышлял, что делать дальше, когда телефон у меня в ладони разразился трелью. На экране высветился телефон Орки.

— Горан, привет! У тебя все в порядке?

— Вообще-то нет, — ответил я настороженно. — А что это тебе пришло на ум спросить?

— Тонкие информационные связи, — неопределенно бросил он. — То, что низшие называют интуицией. Да по фигу. Помощь не нужна?

Я сразу не ответил. Вообще-то мне нужна была помощь. Но внезапный ночной звонок Орки показался мне несколько странным.

— В принципе, нужна, — решился я. — У меня тут квартира сгорела.

— Ого! Сам-то цел?

Голос Орки не изменился, однако я почувствовал, что он воспринял мой звонок очень даже всерьез. И почувствовал, что понемногу прихожу в себя.

— Вроде да…

— Ты где сейчас? Давай заберу тебя!

И тут словно холодный ветер коснулся моего затылка. Совершенно четко я ощутил, что за моей спиной кто-то стоит.

Я осекся на полуслове и медленно повернулся.

В воздухе проступала бесцветная тень. Из пустоты послышался смешок; тень обрела цвет, объем и превратилась в Драганку. Она, как всегда, была прекрасна; с ног до головы в непроницаемо-темном, как сабля в бархатных ножнах; трехпалая лапа в перчатке упирается в стройный бок.

— Это кого ты сейчас наводишь на гнездо? — промурлыкала она.

— Але! — донеслось из динамика. — Горан!

Но мне было уже не до Орки. Я загородил собой дверь и направил мачете в лицо Драганке:

— Ты сюда не войдешь!

— Гм, смело. Но бессмысленно. На минутку задумайся, почему я не прикончила тебя, пока ты ковырялся с замком.

Она вскинула руку и с усмешкой щелкнула ногтями по клинку мачете. Тот мгновенно покрылся трещинами и распался в крошево, словно был из каленого стекла. Я рефлекторно отшвырнул рукоятку. Пальцы жгло, как от ожога.

— Дерьмо металл, — сказала дракониха, отряхивая ладони. — Так-то, заморыш! Лучше бы огнем дыхнул, хоть бы согрелись!

— Тебя Анхель послал? Велел проследить за нашей гибелью?

Вопрос был риторический. Появление Драганки сделало ситуацию совершенно ясной. А она и не думала отпираться:

— Удачно, что ты выжил. Анхель будет доволен. Он не хотел тебя губить, у него на тебя свои планы, но не представлял, как избавиться от черных, да чтобы ты при этом остался цел.

У меня аж кровь вскипела от бешенства. Но это бешенство было отдельно, а я будто наблюдал за собой со стороны холодным разумом. Я понимал, что мне сейчас придется сделать. Если, конечно, получится.

— Подлая тварь!

— Военная хитрость, не более того, — сказала Драганка, пожимая плечами. — Все по правилам. Анхель никогда не скрывал, что он враг твоему лорду. Черный лоханулся. Ему же хуже. А тебе придется очень подробно рассказать, как ты ухитрился остаться в живых. Если у тебя еще нет готового рассказа, придумай его по дороге…

— По дороге куда? — спросил я.

Драганка насмешливо улыбнулась:

— Догадайся.

По телу пробежал знакомый жар — активировались печати. Сейчас мне понадобится весь резерв. Шансов на удачу немного. Скажем прямо, их вообще нет. Но ситуация безвыходная. Драганка не должна рассказать Анхелю про гнездо. Он не должен узнать, где сейчас Грег и Валенок. Не должен добраться до них.

Мне нравилась Драганка. Даже больше, чем просто нравилась. Но сейчас мне необходимо было ее убить. Других способов не допустить гибели Черного клана я не видел.

— …тебе надо очень хорошо подумать, что ты скажешь Анхелю, когда мы прилетим к нему, в его дом на Миндальной горе…

Печати включились, но странные ощущения не прекращались. На руках проступали шипы, наливаясь жгучим ядом… И глаза… Что творилось с моими глазами? Они явственно нагревались изнутри! Картина мира менялась, смещалась и растягивалась… И вдруг — щелк! Я увидел все, что творилось и по бокам, и даже отчасти за спиной! «Периферическое зрение», — всплыло в памяти.

Драганка, не обращая внимания на мои трансформации, продолжала:

— …как ты объяснишь ему, почему я нашла тебя одного. Куда делись Черный лорд с его палачом. Как им удалось скрыться, и почему они бросили тебя, не взяли с собой… Ты должен быть очень убедительным и не противоречить сам себе в подробностях. Золотой лорд сможет вытащить из мозга информацию, если снова сломает печать, но это долго и хлопотно. А ты на сей раз здоров и будешь сопротивляться… Так что сделай так, чтобы у него не возникло такого желания… Пожалуй, можно сказать, что во время пожара ты струсил и удрал и, что было дальше с черными, не знаешь. Анхель поверит…

— Что?

И тут я понял.

— Ты не собираешься говорить Анхелю про гнездо Валенка? Почему?!

Драганка некоторое время смотрела на меня с каким-то непонятным выражением; потом вскинула голову и невероятно высокомерно спросила:

— Я обязана перед тобой отчитываться в своих мотивах?

— Я должен знать, могу ли тебе доверять! Что связывает тебя с Анхелем?

— Да ты, заморыш, совсем оборзе…

Неожиданно Драганка оборвала речь на полуслове и пристально вгляделась в небо.

— Нас нашли, — сообщила она через миг. — Что, доволен?

— Кто?!

— Враги. Вон там! — Она указала куда-то вдаль: — В небе, очень высоко над городом. Далеко, но нас засекли. Видимо, на телефон, когда ты звонил. Летят сюда.

— Откуда ты знаешь? — Я никого не видел. — Какие еще враги?

— Враги моего лорда. Да и твоего, кстати. Хочешь увидеть их своими глазами? Ну подожди тут еще минут семь. Хана и тебе, и твоему Грегу, если мы немедленно отсюда не свалим!

— К Анхелю?

— Да! И не криви рожу! Единственный выход для тебя. В мир Эверн им нет доступа. Анхель его держит. Скорее!

— Но гнездо! Его найдут!

— Нет, — нетерпеливо бросила Драганка. — Ты дверь запер?

— Да.

— Значит, все в порядке. Защита заработала. В том числе и магическая. Не найдут. Пока сам им на него не покажешь. — Драганка мерзко ухмыльнулась. — Под пыткой.

— Почему я должен тебе доверять? Я никого не вижу…

— Слушай, у меня нет времени на всю эту фигню. Просто выбирай: они или я.

— Конечно ты!

— Тогда валим отсюда!

Мы взмыли в воздух и полетели на запад, вдоль залива — очень быстро. Сколько я ни оглядывался, так никого и не заметил. Только в какой-то момент возникло смутное ощущение тревоги. Будто некая опасность приближалась… А потом снова начала удаляться. И наконец совсем отстала.

Интересно, кто нас преследовал? Что еще за враг? И почему Драганка сбежала от него — Драганка, которая когда-то не побоялась напасть на Грега с Валенком одновременно?


Мы скользили над лесом вдоль поблескивающего под луной залива около часа, когда я заподозрил, что дело нечисто. Сначала залив резко свернул влево и исчез, потом пропала серая лента шоссе. Давно уже пора было появиться поселку, где стоял исчезающий-появляющийся дом Анхеля, но внизу был все лес да лес. А когда небо за спиной стало розоветь в неурочный час, а на горизонте возникли невысокие зеленые горы, я окончательно понял, что мы покинули воздушное пространство Ленобласти.

— Как ты это делаешь? — спросил я на лету, перекрикивая свистящий ветер.

— Сюда выведена петля, — лаконично ответила Драганка.

— Пространственно-временная?

Синяя дракониха вдруг ударила крыльями, перевернулась в воздухе, облетела меня и спросила, на лету заглядывая в глаза:

— Что же ты драконью травку есть не стал? Побоялся?

— Я еще с ума не сошел — принимать что-то из рук Анхеля!

— Тогда ладно. Все-таки ты не совсем безнадежен.

В ее тоне прозвучала прежняя насмешка, чуть высокомерная, чуть ласковая.

— Кстати, я все равно рад тебя видеть! — крикнул я ей в спину.

Драганка только активнее заработала крыльями.

Мы уже летели над зелеными горами — я мог бы поклясться, что однажды видал их. Приземлились на какой-то из вершин и дальше пошли пешком вниз, через лес. Под ногами шуршал многолетний слой опавшей листвы — такой толстый, что трава не могла пробить его. Сквозь кроны, пригревая, весело сияло утреннее солнышко.

— Смотри, — сказала Драганка, поворачиваясь ко мне. — Ты съедаешь этот корень — и начинаешь распознавать голоса. Любые. Зверей, птиц, демонов… И в том числе — голос мира. Запоминаешь его, потом летишь на голос. Вот и все. Очень просто. Я нахожу дорогу сюда именно так.

— Но почему Анхель мне толком ничего не объяснил? Я бы тогда, может, и съелэту траву, если она такая полезная?

— Может, дослушаешь до конца? Драконий горец — дрянь еще та. Не говоря уж о том, что он полуразумный. От него не избавиться, он становится частью тебя.

— Как паразит?

— Скорее как наркотик. Один раз попробовал — все. Другие способы перехода между мирами для тебя закрыты. Будешь летать только туда, где он растет…

— Так вот почему ты служишь Анхелю?

— Вовсе не поэтому, — отрезала Драганка. — Мне-то как раз удобно летать в этот мир с помощью драконьей травки. Я ведь сама отсюда родом.

Неожиданно земля исчезла из-под ног. Я даже пошатнулся и прикрыл глаза ладонью, щурясь от яркого света.

Мы вышли на край обрыва. Под ногами шумели сосновые кроны. Вокруг раскинулось головокружительное пространство. Горы кольцом, полное небо облаков и внизу, в чаше долины — город в синей петле реки. Черепичные крыши, парящий над ними белый замок…

Уважек!

Почему-то я не так сильно удивился, как следовало.

— Туда, — сказала Драганка, указывая влево. Вдруг ее лицо перекосилось, глаза сузились. — Ох, черт!

Поблизости от того места, где мы стояли, в небо уходил белоснежный мост. Он изгибался изящной аркой, словно радуга, и упирался дальним концом в замок. Со стороны мост казался белой нитью. Над замком висело огромное кучевое облако.

— Они уже и сюда добрались! — прошипела Драганка. — Хорошо что мы не прилетели прямо сюда, а подошли по лесу! Как чувствовала!

— Кто — они?

Драганка указала на облако. Я пригляделся и вдруг с изумлением узнал его.

Это был воздушный замок Лигейи!

— Так, планы меняются, — быстро сказала синяя дракониха. — Проваливай отсюда, пока тебя не заметили. Пешком! Больше ничем помочь не могу!

— Что случилось?!

— Вот эти, — она указала на замок, — с тобой церемониться не будут! Выпотрошат мозг, а потом съедят.

— «Эти»?

На миг я усомнился, а точно ли это замок Лигейи? Но нет, сходство было полным. Я даже неотлаженное мигающее кольцо молний узнал…

— Топай вниз прямо через лес! — Драганка теснила меня с открытого места, указывая на растущие внизу деревья. — Иди под горочку, скоро выйдешь на тракт…

— А ты?

— Анхель мне еще спасибо скажет, что я тебя припрятала… Спросят — совру, что вообще тебя не видела. Если спросят. Похоже, им сейчас не до меня… Иди в город, там тебя точно никто искать не станет. Только веди себя потише и, главное, не вздумай превращаться! И вот что… Найди Виллемину.

— Виллемину?! Ты знаешь, что она делает с драконами?!

— Знаю. Скажи, что от меня. Она тебя спрячет! Потом, когда все успокоится, я тебя выведу…

— Пошли со мной! — неожиданно сорвалось с моих губ. — Зачем тебе этот Анхель?!

— Знал бы ты, не спрашивал, — мрачно ответила она.

— Да почему же?

Вместо ответа я увидел только исчезающий в небе синий хвост.

Глава 13 ПРИКЛЮЧЕНИЯ В УВАЖЕКЕ

Скользя по влажной от росы траве, я спустился по крутому склону и добрался до деревьев. Лес был редкий, без подлеска и выглядел знакомым. Где-то поблизости, в этих горах, находилось мое Место Для Отдыха Во Сне, но сейчас я его искать не стал. Тем более, горожане о нем уже знали. Последовать совету Драганки — пойти в город и найти Виллемину? Забавно! Какие у них совместные дела, хотелось бы знать! У драконихи и колдуньи, которая драконов ловит и делает из них зелья?

По небу бежали облака, пригревало солнце. Откуда-то снизу доносились голоса, стук подков и монотонный шум воды. Деревья расступились, открывая обзор. Прямо подо мной, метрах в двадцати, проходила широкая пыльная дорога. Она вела к деревянному мосту, горбом поднявшемуся над рекой. И дальше — к городским воротам. По дороге в обе стороны тянулся народ. Пешие, конные, обозы…

Ага! Я узнал местность. Именно по этой дороге я гнал местного князя с его рыцарями из моего леса в Уважек.

Улыбаясь приятным воспоминаниям, я спустился с горы, выбрался на дорогу и смешался с толпой.

Точнее, попытался. На меня покосились раз, другой. Мне стало немного неуютно: на местных жителей я не походил ни внешностью, ни одеждой. Я не знал даже, как зовут здешнего князя. Да что там — у меня и денег не было…

Пропустят ли меня в город — без вещей, без документов, пропахшего гарью, в футболке, джинсах и босиком? А что, если выкинут за ворота, как бродягу? Или вообще арестуют, как шпиона?

У самых ворот Уважека я угодил в толчею, я бы даже сказал — пробку из сердитых людей и нервных лошадей. То ли там активно собирали въездную пошлину, то ли просто сортировали приезжих. Порыскав в толпе, я обнаружил, что к воротам стоят две очереди. Купцы и прочие обладатели гужевого транспорта тащились через один пропускной пункт, пешие голодранцы вроде меня — через другой. Всадники вообще не заморачивались очередями и не глядя ломились сквозь толпу, но замечаний им почему-то никто не делал.

Впрочем, пешая очередь шла довольно быстро. Не успел я собраться с мыслями, как на меня бесцеремонно уставились два то ли стражника, то ли таможенника. Один из них сидел за раскладным столиком, помахивая в воздухе гусиным пером. Перед ним лежал толстенный фолиант в потертом кожаном переплете. Второй, с саблей на боку, расхаживал туда-сюда, на ходу жуя какую-то булку.

— Ты смотри, во что вырядился! — усмехаясь, заявил он, разглядывая мою футболку. — Вот уж верно говорят: что ни город, то норов!

— Тут на днях кондотьер из Лихена проходил, — заметил стражник с пером. — Епанча роскошная, кожаная, с колдовской застежкой — видно, ограбил какого-нибудь мага. Волосья дыбом. А штаны-то — смех один. Пятнистые, будто в грязи извалялся. А наемник еще важничает, говорит — узор такой, для скрытности. Где он собирался скрываться — в сточной канаве, что ли?

Таможенники дружно заржали. Я невольно вскинул голову с надменным видом, но это рассмешило их еще сильнее.

— Как зовут? — рявкнул первый.

Я растерялся и ляпнул, что на ум пришло:

— Э… Васкес.

Едва удержался, чтобы не добавить «Ужасный».

— Откуда?

«Чтоб тебя черти взяли», — тоскливо подумал я и махнул неопределенно рукой:

— Оттуда.

— Из-за гор, что ли? — нахмурился стражник с пером.

— Точно. Из Загорья.

— Ага. То-то я вижу, одет как настоящая деревенщина.

Он склонился над фолиантом и записал в нем мои данные, тщательно выводя каждую буковку.

— Цель прибытия?

— Туризм… В смысле — мир посмотреть, себя показать.

— Бродяга? Нищий? Скоморох?

— Нет, что вы! Я честный… э-э… подмастерье. Этого… золотаря. В смысле, золотых дел мастера.

Теперь стражники нахмурились оба. Я прикусил язык. Неистребимая привычка — нести всякий провокационный вздор, когда допрашивают в таком тоне. Особенно менты или их местные аналоги.

— А лошадь твоя где? — напустился на меня стражник с саблей. — Вещи? Товар?

— Разбойники отобрали, — бойко ответил я.

— Разбойники? — Он недоуменно поднял бровь. — Ты имеешь в виду — отступники?

— Да-да, они самые, — с жаром закивал я. — И лошадь, и вещи. И образцы продукции.

Стражники наконец посмотрели на меня с некоторым сочувствием. Я физически почувствовал — опасный момент позади.

— Не первый раз уже лошадей у путников отбирают, — вполголоса сказал один другому. — Совсем Закон не чтут, нападают прямо на трактах! Даже на большак теперь суются!

«Где ж еще нападать разбойникам?» — удивился я.

— Они бы еще в города полезли!

— И куда Лесные лорды смотрят…

Разговор становился все занятнее.

— Интересно, зачем им лошади? — задумчиво спросил первый стражник, стряхивая с пера остатки чернил.

— Чтоб сожрать, зачем же еще? — удивился второй. — Кого им, по-твоему, жрать в своих лесах — друг друга? Людей там уже почти не осталось… Кто в города с выселок не перебрался — все пропали…

Первый стражник высушил перо и отложил его в сторону.

— Стало быть, ни коня, ни ввозимых товаров… Пошлина — одна медная роза.

Я сунул руку в карман джинсов и, к своей радости, нащупал немного мелочи:

— Эх… Не успел обменять валюту! — и добавил шепотом, подмигнув: — Не примете нашими, загорскими, по выгодному курсу?

Стражники посмотрели на двух- и пятирублевки, и глаза у них полезли на лоб, а пальцы сами скрючились от жадности. Я услышал дружное шипение:

— С-серебро!

Вскоре мы расстались со стражниками, крайне довольные друг другом. Мои карманы были доверху набиты местными медяками. Стражники, провернувшие удачную валютную операцию, радовались не меньше меня. Похоже, серебро тут ценилось… и встречалось не слишком часто.

С легким сердцем я вошел под арку ворот. В лицо мне ударил теплый ветер. Печати внезапно нагрелись. Я быстро оглянулся, пытаясь вычислить источник опасности. «Наверху», — словно шепнул мне кто-то в уши. Я поднял голову и увидел на своде арки барельеф — плоскую каменную розу с тележное колесо величиной. Мне почудилось, что ее лепестки шевельнулись, словно дуновение ветра оживило их.

Я остановился, глядя на розу как зачарованный. А роза, казалось, смотрела на меня.

Печати пылали. Сейчас как превращусь!

Но похоже, движение лепестков ничего не значило. Если это и была ловушка — то не на меня. Я миновал ворота в неизмененном виде и перевел дух. А затем неспешным шагом направился по самой широкой улице, глазея по сторонам, как и положено провинциалу из глухого Загорья.

У самых ворот была такая же толчея, как и снаружи. Но вскоре все эти приезжие и купцы рассосались по тавернам, складам и постоялым дворам, и улицы стали на удивление немноголюдными. Я решил, что в городе нынче выходной или праздник. Что ж, если горожане такие любители спать до обеда — да пожалуйста! Тем меньше мне будет помех в моем поиске.


Изнутри Уважек оказался даже красивее, чем с высоты драконьего полета. С каждым шагом, с каждым поворотом он нравился мне все сильнее. Аккуратные двух-трехэтажные дома, яркие фасады, раскрашеные удивительными, страшноватыми картинками. Математические схемы и графики соседствовали с причудливыми фантастическими существами. На главных улицах было очень чисто, хотя из переулков и пованивало. Похоже, Уважек — весьма богатый город, решил я. Иначе едва ли кто-то тратил бы время и деньги на роспись фасада, когда можно построить еще один здоровенный уродливый склад. В особый восторг меня приводили черепичные крыши тысяч оттенков, от розового к рыжему, от клюквенно-красного к шоколадному и черному. Видно, тут неподалеку имелись медные месторождения, потому что медь встречалась буквально везде. Решетки, флюгеры, фонари, дверные ручки, вывески… Даже в цвете волос местных жителей преобладал медно-рыжий.

Куда бы я ни сворачивал, взгляд неизменно притягивал белоснежный княжеский замок на горе. Он был виден с любого места. Я так и не понял — то ли это скала, плавно перерастающая в башни и стены, то ли замок, пустивший корни прямо в скалу. Высотой (вместе со скалой) он был метров сто. Нижние ярусы замка выглядели сурово, в монолитных стенах лишь изредка чернели ласточкины гнезда бойниц. Чем выше, тем легче и изящнее становилась постройка, постепенно сужаясь и обрастая аркадными галереями. Ажурные белые башни на самом верху казались почти прозрачными в тени огромного облака. На него я тоже поглядывал с большим любопытством, строя догадки. Что тут происходит? Почему Драганка так испугалась, когда увидела воздушный замок? Что у нее за дела с Виллеминой? И вообще, почему она мне помогает?

Река, как и замок, тоже была повсюду. Из-за каждого угла я слышал монотонное журчание и плеск. Между домами блестела коричнево-золотистая вода, похожая на темное пиво. Над рекой висела водяная пыль. Многочисленные ивы полоскали в воде зеленые ветви.

Я бродил по улочкам Уважека, пока не устали ноги. Проголодавшись, купил у одинокого лоточника закрученную в каббалистический знак баранку. Баранка была сдобной, горячей и пахла корицей.

Да, мне тут определенно нравилось. Под ногами — нагретая солнцем брусчатка, над головой — башенки, флюгеры, лесистые горы, ясное небо. В Питере уже давно осень, а тут еще лето. Я бы тут поселился, ей-богу!

На небольшой круглой площади я решил сделать перерыв. И заодно изучить шумевший в ее центре фонтан. Точнее, круглый бассейн, в котором бурлила и пузырилась желтоватая вода, источая сильный едкий запах. Над водой клубился пар. Что-то глухо и низко гудело под землей, земля слегка вибрировала. Каждые несколько минут в середине бассейна поднимался фонтан и с плеском обрушивался обратно в каменную чашу. Лопнуть мне, если это был не самый настоящий гейзер!

На мокром каменном бордюре, покрытом ржавыми пятнами, стояли несколько медных поварешек на длинной ручке. Я отважно зачерпнул воды, напился из фонтана горячей воды с привкусом йода и стал думать, что предпринять дальше. Пожалуй, обзорную экскурсию можно считать завершенной. Пора приступать к делам.

Я пошел по самому простому пути. Дождался первого же встречного горожанина и попросил его показать мне дом колдуньи Виллемины.

Глава 14 УЗЫ ДОЛГА В ДЕЙСТВИИ

Как выяснилось, чародейка жила неподалеку. Пара кварталов в сторону замка, и я оказался на нужном месте, в богатой части города — чистой и безлюдной. Хотя никаких номеров домов тут, естественно, не было, я сразу нашел примету: большие часы без стрелок на соседнем доме. В тишине часы издавали громкое, зловещее тиканье. При виде этого голого тикающего циферблата мне стало жутковато, непонятно почему.

Но дом Виллемины тоже поверг меня в шок. М-да, не так я представлял себе жилище колдуньи… Всю переднюю стену небольшого трехэтажного домика занимала глубокая витрина. Фоном служила узнаваемая до мелочей панорама Уважека из папье-маше. Над княжеским замком нависала кукла-марионетка, изображающая огромную страшенную ведьму на метле, с редкими кривыми зубами и крючковатым носом. За спиной у нее виднелись перепончатые нетопыриные крылья, а вместо ног из-под юбки выглядывал змеиный хвост. Видимо, ведьма символизировала власть Виллемины над князем в частности и городом в целом.

«Наверно, это ее истинный облик», — решил я, увлеченно рассматривая витрину.

На переднем плане раскинулась широкая площадь, тоже несомненно с натуры (видимо, до нее я еще не догулял). В середине поднимался увитый цветами помост, подозрительно напоминающий эшафот. На нем устроилась компания игрушечных музыкантов. На площади явно происходило какое-то народное празднество. Множество крошечных куколок-марионеток в народных костюмах пили, ели, плясали, делали покупки, участвовали в играх… Я нагнулся, чтобы рассмотреть их повнимательнее, и присвистнул от изумления. Все они шевелились! Пили, ели, кружились на каруселях, водили хороводы, размахивая платочками и притопывая ногами…

Панорама буквально притягивала… точнее, даже затягивала в себя. Я оперся руками о край витрины и по пояс всунулся внутрь. В ушах заиграла едва слышная развеселая музыка, потом к ней добавились радостные возгласы, какое-то уханье и зловещее хихиканье… Я поднял голову — марионетка-ведьма оказалась прямо надо мной. Ведьма водила над площадью длиннейшими руками, махала крыльями и разевала рот, устрашающе сверкая единственным клыком. Вот-вот свалится на голову…

— Вы бы поосторожнее, — раздался позади приятный женский голос. — У нас так один покупатель туда провалился, да так и остался — видите, вон фигурка пляшет?

Я отскочил от витрины как ошпаренный.

Сзади стояла молодая медноволосая женщина с младенцем на руках.

— Это дом Виллемины?

— Проходите. — Она приветливо указала на узкую дверь рядом с витриной.

По трем крутым ступенькам мы вошли в тесный и темный коридорчик и оказались в такой же тесной, опрятной, прямо-таки накрахмаленной комнатушке.

— Минуточку, — сказала женщина. — Я уложу крошку Вилли и займусь вами.

Она понесла младенца к резной деревянной люльке, которая на деревенский манер покачивалась на притолоке.

«Ага, счас», — подумал я, вспомнив Ваську. Младенец таращился на меня во все глаза, пускал слюни от безграничной заинтересованности и спать явно не собирался. Оказавшись в люльке, набрал воздуха и издал протестующий вопль, отозвавшийся эхом чуть ли не в соседних горах.

Женщина ничуть не смутилась. Мило улыбнувшись мне, она накрыла младенца одеялом и запела колыбельную, на которую тут же отреагировала моя печать Восьмилистника.

«Магия? — удивился я и зевнул. — При чем тут магия?»

И клюнул носом, едва не свалившись с колченогого табурета.

Тут до меня дошло: колыбельное заклинание!

«Хм, прогрессивно», — одобрительно подумал я, борясь с дремой.

Пение оборвалось. Женщина закрыла колыбель пологом и повернулась ко мне:

— Я вас слушаю, господин. Которая из кукол вам приглянулась? Или закажете свою?

— Нет, куклы мне не нужны, — ответил я, протирая глаза. — Я ищу Виллемину.

— Я Виллемина.

— Нет, другую.

— Мою маму? Так бы и сказали. Матушка!

Послышались тяжелые шаги, и из-за двери появилась пожилая женщина, вытирая руки передником. Я опять чуть не навернулся с табурета. Так вот кто послужил моделью для ведьмы с витрины…

— Вы не поняли, я ищу колдунью…

— Я колдунья, — скрипучим голосом сообщила бабка. — На кого сделать куклу? Приворот, беременность, талантом одарить? Порчу не наводим, болезнь не напускаем, извиняйте — на это у нас лицензии нет…

Но тут молодая женщина, глядя в мое ошарашенное лицо, рассмеялась и сказала:

— Поняла! Вы ошиблись, добрый господин. Мы не чародейки, всего лишь кукольницы. Просто у нас в семье все женщины — Виллемины. Она, — женщина указала на колыбель, — тоже Виллемина. Семейная традиция, понимаете?

— Что, такое популярное имя? — спросил я с неудовольствием.

— Нет, это в честь нашей чародейки, той самой, которую вы ищете. Много лет назад она спасла в этом доме дитя — бабушку моей матушки. Дитя умирало от болезни, и чародейка пожалела ее. Она сделала две одинаковые куклы и сказала заклинание: «Одна для жизни, другая для смерти, одна за другую залог». Потом первую куклу она проткнула ядовитыми колючками и бросила в реку. Вместе с ней из дома ушла болезнь. А вторую мы поставили на полку над камином, вон она, видите?

Я посмотрел и онемел. Медноволосая кукла смотрела на меня синими глазами Драганки.

— А наша городская чародейка живет в замке, — донесся до меня голос кукольницы. — Но сейчас она не там. Давайте я покажу, где ее найти…

Мы вместе вышли на крыльцо. Хоть моя голова чуть не распухла от новых загадок, но от очередного вопроса я все же не удержался:

— Вы не просветите любопытного чужестранца? На том доме напротив, видите, на фасаде — часы. А стрелок нет. Но при этом часы тикают…

Не-та-Виллемина вздохнула. Видно, этот вопрос ей задавали часто.

— Наш сосед — алхимик, — объяснила она. — Однажды он повздорил со своим приятелем, тоже алхимиком. И тот заколдовал его дом так, чтобы время в нем шло задом наперед. Но наш сосед успел запустить время в обратную сторону. Однако не рассчитал, что минус на плюс дает ноль. С тех пор время у него в доме вообще остановилось.

— И что он сделал? — потрясенно спросил я.

— Мы не знаем. Прошло уже пять лет. Он пока не выходил.

«А если я туда зашел бы?» — подумал я. Но экспериментировать не захотелось.

— У вас в городе так много чародеев?

— Это улица алхимиков и кукольников. Настоящая чародейка на княжеской службе у нас сейчас одна.

Продавщица кукол махнула рукой в сторону замка:

— Идите к княжескому дворцу, не доходя до моста, сверните налево и пройдите еще квартал. Попадете на главную площадь. Виллемина сейчас точно там. Работает, — добавила она с едва уловимой гримасой.


Гул толпы я услышал издалека. Ага, так вот где все горожане! То-то город казался вымершим… Вскоре мне начали попадаться группы людей. Только, похоже, я опоздал — почему-то все шли мне навстречу. Оживленные, радостные, они что-то бурно обсуждали. Уж слишком радостные. Видимо, на площади было какое-то мероприятие и как раз закончилось.

Дома расступились, и я оказался на просторной площади. С трех сторон ее окружали богатые дома, с четвертой текла река, за ней устремлялся в небеса княжеский замок. А в центре площади, на знакомом помосте…

А, черт. Средневековье! Мог бы догадаться, чему они все так радуются.

Вместо цветочных гирлянд и музыкантов на помосте белело тело на дыбе.

Похоже, казнь завершилась, однако вокруг лобного места толпилось еще довольно много народу. Зеваки что-то жарко обсуждали, размахивая руками.

Я хотел развернуться и уйти, но меня вдруг потянуло на площадь с неодолимой силой. Отвращение боролось с нездоровым любопытством. С такими чувствами некоторые люди смотрят репортажи о трагедиях. А тут даже не прямой эфир, а полный реал… «Только ради общего развития, — подумал я. — Никогда не видел казни и вряд ли еще когда-нибудь увижу…»

Я пробрался через редеющую толпу к эшафоту… и словил гораздо больше адреналина, чем собирался. На дыбе висел Кром из Пармы.

Сперва я даже толком не понял, что с ним сделали. Потом догадался — превращение каким-то колдовством было остановлено на полпути, в переходной от человека к дракону форме. Видимо, для того, чтобы он точно был совершенно беспомощен. Когти вырваны, крылья распялены и прибиты к столбам железными клиньями, суставы перебиты… От вида его выломанных рук у меня самого по телу прошла судорога.

«Виллемина на площади. Работает», — вспомнил я слова продавщицы кукол.

И что мне теперь делать? Подойти и представиться по совету Драганки — чтобы тут же оказаться на месте Крома?!

Впрочем, самой колдуньи я не увидел. Похоже, все официальные лица уже ушли. На помосте вообще никого не было, кроме нескольких скучающих стражников да палача, который перекуривал, сидя на краю помоста, и болтал со зрителями.

Я остановился метрах в трех от помоста — ближе не подпускали стражники — и заглянул Крому в лицо, слабо надеясь, что обознался. Но нет, увы, это был он. Я узнал даже его высокие ботинки на шнуровке — такие же продавались у нас в «Военторге». Голову Крому оставили человеческую — видимо нарочно, как более выразительную, чем драконья морда. На бледном лице застыло страдание, на искусанных губах запеклась кровь…

На душе стало невыразимо погано. Я не успел. Не выполнил долг. В такие минуты очень ясно осознаешь то, что вроде бы знаешь и так, — на свете нет ничего непоправимого, кроме смерти…

Но за что его казнили? Как умудрились захватить его, огнедышащего дракона? И что он вообще делал в этом мире?!

В этот миг Кром шевельнул кудлатой головой и открыл глаза.

Я обмер… Потом окликнул его дрожащим голосом, не думая ни о стражниках, ни о собственной безопасности. Но Кром не отреагировал. Хотя его глаза были открыты, они ничего не видели. Он меня не услышал. Или вообще не понял, что его окликают. Казалось, пытки лишили его разума. Неудивительно. Я бы на его месте точно сошел с ума. Причем заранее.

Я отошел от эшафота на подгибающихся ногах. Меня колотил озноб. Со всех сторон меня толкали и пихали, кричали прямо в уши, а казалось — где-то вдалеке… И колокольный звон… Откуда он?

Я потряс головой. Звон пропал. Только в обморок упасть не хватало!

Возле эшафота галдели и суетились, как на фондовой бирже. «Что они так голосят?» — вяло заинтересовался я. Прислушался и понял: делают ставки, сколько еще протянет дракон.

Меня поразило выражение искренней радости на всех без исключения лицах.

Неужели здесь так ненавидят драконов? Вот бы не подумал… Конечно, местные жители и мне собирались выбить зубы, но не от ненависти, а чисто ради барыша. Нормальное прагматическое отношение. Но отнюдь не стремление замучить и бурно веселиться по этому поводу.

Вывод я мог сделать только один: всенародная ненависть — это заслуга лично Крома.

Усилием воли я приказал эмоциям заткнуться и снова подошел вплотную к эшафоту. Но на этот раз я даже не стал смотреть на несчастного Крома. Дело в том, что рядом с местом казни я заметил плакатик.

На плакате был высокохудожественно нарисован зеленый дракон. Ну да, Кром же был зеленым. Под драконом было что-то написано — красивой вязью, вроде как латинскими буквами, но на языке, не имеющем ничего общего с латынью. Я оглянулся, заметил одного из крикунов, который охрип и выбыл из тотализатора, и попросил его прочитать объявление. Тот что-то проворчал по поводу неграмотной деревенщины, но все же прочел:

— «Отступник, презревший Закон, запятнавший себя людоедством.

Будет казнен сегодня во искупление своих злодеяний и в назидание прочим отступникам. Да восторжествует справедливость, да исполнится Закон!»

Внимательно выслушав эту высокопарную муть, я невольно бросил недоверчивый взгляд на Крома. Какое людоедство? Они с ума сошли? Это Кром-то — людоед? Да скорее я им стану, чем он!

— Чепуха какая-то! Почему — отступник? От чего он отступил? В каких злодеяниях его обвиняют? Почему вообще дракона казнят люди?

Охрипший посмотрел на меня как на деревенского дурачка.

— Его же в городе поймали, — сообщил он. — Виданое ли дело — дракон в город полез! Уже путников на трактах им мало! Попался — а теперь и людям радость, и отступникам урок! Погоди, сейчас Виллемина с пилой подойдет.

— С пилой?!

— Да она вроде хотела вскрывать ему черепушку, чтоб гранат достать, пока не помер… Долго ждала, пока ослабеет, публике уже наскучило… Вообще, она сегодня какая-то медлительная, словно время тянет…

Я отошел подальше от почтенного горожанина, с трудом удерживаясь, чтобы не заехать ему кулаком по роже. В голове засела одна-единственная мысль: что делать?!

Спасать Крома, что-что!

Недаром же он мне снился. Недаром звал на помощь именно меня. Долг приказывает мне вытащить его отсюда — немедленно и как угодно.

Но в самом деле — как?

Я сосредоточился и принялся мысленно прикидывать план, взвешивая все плюсы и минусы. Если я сейчас возьму и превращусь — что может мне помешать унести отсюда Крома? Охрана с копьями? Пара десятков стражников? Сложно, конечно, но если напасть внезапно…

План понемногу вырисовывался.

«Дохнуть огнем, распугать охрану, схватить дыбу вместе с Кромом — отвязывать не будет времени… Унести ее… Гм… Куда? Однозначно из города — в горы, в гнездо? А дальше что?»

Что дальше, я не знал, но стоять на площади и глазеть, как Крому будут пилить голову, тоже не собирался.

Я вздохнул, расправил плечи и шагнул к эшафоту, но застыл на полушаге. Я забыл про один здоровенный минус.

Колдунья. Красотка Виллемина, способная чарами останавливать превращение. Правда, сейчас ее тут нет, но… Я даже не сомневался: если понадобится, она сразу явится. Она уже показала свою способность мгновенно появляться именно там, где ее не ждут. Я приказал себе быть осторожнее, огляделся, убедился, что на меня никто не смотрит, и быстрым драконьим взглядом оценил обстановку.

И очень порадовался, что это сделал.

Дыба и помост были зачарованы. Магия незнакомая и очень неприятная. Похоже, та самая, блокирующая превращение. Если бы я прикоснулся к дыбе, то свалился бы рядом с Кромом, в таком же беспомощном состоянии, как и он.

Именно на этот случай эшафот и караулила стража с копьями. Наконечники покрывала странная темноватая патина. Я потянул носом и уловил едва заметный запах плесени.

Где-то я уже встречал этот запах…

Я зажмурился, и перед глазами возникла картина: весенние горы, ивовая клетка, зеленые свечи… Виллемина отряхивает руки, и все платье у нее словно в саже…

Ну конечно.

Похоже, как раз таких, как я, тут и поджидают.

«Да это же ловушка, — понял я. — А Кром — приманка в ней».

Меня бросило в холодный пот, когда я осознал, как близко был к тому, чтобы попасться. Ну спасибо тебе, Драганка! Я-то думал, она обо мне заботится, а она меня просто-напросто сдала!

Не попрощавшись с Кромом даже взглядом, я развернулся и неторопливым шагом удалился с площади. Хотя, как никогда, хотелось нестись прочь со всех ног.


Окрестные переулки были забиты людьми. Народное гуляние продолжалось. Тяжелые двери многочисленных питейных заведений были распахнуты настежь, из них доносились визгливые трели каких-то сопелок, слышался хохот и валил сизый табачный дым. В дыму виднелись очертания длинных лавок и столов, уставленных бочонками, бутылками, кувшинами и прочей стеклотарой. Я выбрал самое задымленное и шумное заведение и нырнул в сизый смог. Здесь вряд ли кто-нибудь обратил бы внимание на непраздничное выражение моего лица. Протолкавшись к стойке, я купил полуведерную кружку местного пива и первую попавшуюся колбаску и забрался с ними в самый темный и укромный угол. Пиво оказалось на удивление хорошим и даже не разбавленным — истинное чудо для разливного. Впрочем, мне было все равно. Какая разница, чем напиваться?

В тумане мелькали тени, громыхали раскаты хохота. Слева хором пели, не в такт стуча по столу, справа под столом кого-то явно рвало. Я методично топил стресс в алкоголе. Узы долга висели на мне, как мельничные жернова. По мере того как уровень пива в кружке понижался, мозг выдавал все более бредовые способы вызволения Крома, но у меня пока еще хватало здравого смысла не пытаться их реализовать. В процессе обдумывания очередного самоубийственного плана я вдруг почувствовал на себе чей-то заинтересованный взгляд.

Хотя народу в таверне было битком, напротив меня так никто и не сел. То ли все располагались своими компаниями, то ли народ отпугивала моя мрачная рожа и чужеземный внешний вид. Одиночество меня вполне устраивало — но, похоже, ему пришел конец. Из смога вынырнул тощий белобрысый парень и замер рядом со мной, опасно балансируя обедом. В одной руке он нес такую же как у меня кружку, в другой с трудом удерживал деревянное блюдо с жареным мясом, за которым тянулся ароматный шлейф. Парень покосился на меня, явно прикидывая, сесть ли рядом или поискать место получше.

И тут я узнал его. Это был наглый аптекарь! Тот самый, который однажды пытался выбить у меня клык.

Я криво улыбнулся и сделал ему знак садиться.

Аптекарь радостно ощерился в ответ, плюхнулся рядом и немедленно накинулся на жареное мясо. Несколько минут мы молча ели, пили и переглядывались. Я прикидывал, стоит ли возобновлять знакомство. Точнее, знакомиться по новой. Ведь аптекарь никогда не видел меня в человеческом облике.

Пока я размышлял, аптекарь решил представиться первым:

— Ян. — Он дружелюбно протянул руку через стол. — Ян Хаген.

— А я…

Я понял, что снова вот-вот назовусь Васкесом, и быстро сказал:

— Я тоже Ян. Ян Загорский.

— Ого! Из благородных, что ли?

Мне послышалась в его словах легкая издевка.

— Князь инкогнито, — таинственным шепотом сообщил я. — Сегодня можно звать меня просто Ян. Добавлять «ваша милость» необязательно.

Ян Хаген хитро улыбнулся, особо даже не скрывая, что мне не поверил. Похоже, он тоже принял меня за деревенщину, причем глупого и хвастливого малого. Ну и ладно. Меня это более чем устраивало.

— Из каких краев ваша княжеская милость? — спросил он.

Понемногу завязался застольный разговор о том о сем. Мне не очень-то хотелось болтать. Но я напомнил себе, что я деревенщина из Загорья, и принялся через силу расспрашивать аптекаря о местных достопримечательностях.

Тема оказалась богатая. И удобная — диалог сразу превратился в монолог. Родным городом Ян Хаген мог похваляться до бесконечности. Я узнал, что вошел в город через ворота Восточного Ветра. Ворот в Уважеке было четыре штуки, по числу сторон света, и все они были зачарованы от нечисти. Точнее, так полагали горожане, потому что крепостным стенам и воротам было лет пятьсот, и точного назначения каменных роз никто уже не помнил. Однако нечисть в самом деле в город не совалась, из чего делался закономерный вывод, что защита работает. Так что, если бы я был каким-нибудь местным упырем, меня просто выдуло бы из города.

Но видимо драконы как-то просачивались.

Княжеский замок назывался красиво — Мгла-Крона и тоже был на две трети заколдован. Почему именно на две трети, я так и не понял. А фонтан, из которого я напился, звался Ворчливая Земля. В городе считали, что в нем заточен некий подземный бог, который злится и плюется и заплевал бы весь город, если бы предыдущий городской маг не прихлопнул его зачарованной каменной чашей.

В общем, проще было спросить, что в городе есть НЕ магического.

За разговором время и пиво уходили незаметно. Мы, не сговариваясь, взяли еще по кружке и одно на двоих блюдо колбасок. После второй кружки мельничный жернов долга на моей шее существенно полегчал. Я хотел было поспрашивать аптекаря про Виллемину, но разговор свернул на экономику, политику, погоду — мы обсуждали все что угодно, кроме того, что меня интересовало.

Аптекарь болтал не умолкая (еще в нашу первую встречу в горном лесу я заметил, что язык у него как помело). По его словам, богаче, роскошнее и могущественнее Уважека не было города ни в здешних, ни в дальних краях, ни тем более в паршивом провинциальном Загорье.

— Значит, это столица вашего княжества? — уточнил я.

— Столица? — не понял Ян.

Но скоро мы разобрались. Уважек не был столицей — потому что стенами его владения и ограничивались. И вообще понятия «столица» в этом мире не было.

Понемногу я въехал в местное политическое устройство. Оно напоминало средневековую Италию: многочисленные города-государства, связанные торговыми и культурными узами, каждый — сам по себе. Ян перечислил десяток таких городов-княжеств навскидку. Все они либо дружили, либо враждовали между собой, то и дело заключая непрочные союзы или бурно ссорясь, но каких-то глобальных войн тут не бывало уже очень давно. Поэтому большая часть городов процветала.

Главную прибыль Уважеку приносили, как я верно догадался, медные месторождения. Кроме того, он славился как крупный центр торговли и культуры — то есть колдовства.

— Или вот наш князь Лингар. Орел! Молод, но палец в рот не клади! Как он давеча приказал выкинуть за ворота купцов из Коринды! «И не появляйтесь, — сказал, — со своей вяленой рыбой! У нас своя гниет, девать некуда!» Кстати, рыбные склады прямо рядом с моим домом, подтверждаю — так оно и есть. Одно слово — дипломат!

Аптекарь оказался настоящим патриотом, готовым гордиться буквально всем. Местные девушки были самыми симпатичными, местные купцы — самыми хитрыми, а местная чародейка — самой коварной и искусной ведьмой на свете.

Я обрадовался, что он сам напал на эту тему:

— А я, представь, сегодня видел дом Виллемины. Хотел зайти взглянуть на вашу знаменитую колдунью. Но вместо нее обнаружил каких-то женщин и младенца — и вот забавно, всех трех звали Виллеминами.

Ян захихикал. Сальные белобрысые пряди челки свисали ему на лицо, и он выглядывал из-за них, как лис из камышей:

— Конкурентки мои! Неудивительно, что они по сей день так благодарны Виллемине. С нее-то и пошло у них искусство делать живых кукол-двойников. Одна впитывает в себя все зло и гибнет, другая остается жить за нее. Уже лет триста их дом процветает на торговле этими куклами…

— Триста лет?!

— А что? Для колдуньи это не срок. К тому же, говорят, она из змеенышей.

При этом слове я едва не опрокинул недопитую кружку:

— Змееныш? В смысле… Дочка дракона?

— Ну да. — Аптекарь пожал плечами. — Что в этом такого? Да у нас каждый второй колдун — из драконьих детей. Точнее, колдунья. Мальчиков-то, как подрастут, драконы чаще забирают к себе. Уж не знаю, зачем. Видно, растят себе смену. Не знаешь?

— Откуда мне-то знать? — как можно искреннее удивился я. — Драконьи дети — надо же! Как это сочетается с тем, что творилось сегодня на площади?

— А что там такое особенное творилось? — спросил аптекарь, глядя на меня каким-то странным взглядом. — Ну отступника потрошили… Так все по правилам, забрался к людям — отвечай! Триста лет назад, говорят, все было иначе. И драконы летали где хотели. А нынче у нас Закон.

Слово «закон» он произнес чуть ли не с благоговением. Я вспомнил, что точно с такими же интонациями его произносил хрипун на площади.

Я махнул рукой проходившей мимо девице с пирамидой грязной посуды:

— Эй, девушка! Будьте любезны, нам еще по паре пива!

Но, похоже, надо было кричать громче или не так изысканно, потому что девица пронеслась мимо, даже не повернув головы в нашу сторону. Я тут же о ней забыл и вернулся к разговору:

— Говоришь, отступник… От чего?

— От Закона, естественно, — и аптекарь произнес важно, словно кого-то цитируя: — Закон — это гармония и равновесие. Беззаконие — хаос и смерть.

— То есть, если не хочешь быть гармоничным, тебя… уничтожают?

Ян с хитрым и довольно-таки пьяным видом погрозил мне пальцем:

— Ты прям как с неба свалился, князь Загорский. Да на Законе весь мир держится! Не будь его, весь мир провалился бы в дымный ад… Не может быть, чтобы в ваших краях его не почитали! Потому что ежели кто не почитает Закон, то быстро кончает так, как тот зеленый.

Все это мне не очень-то понравилось. Просто слово «закон» всегда ассоциировалось у меня со словом «менты», а менты… в общем, понятно. Хотя, наверно, это был другой закон. Ментовский. О нем никто не говорил с придыханием, даже сами менты.

Мне вдруг вспомнилась моя собственная сводная таблица, куда я записывал все, что узнавал о драконах и их обычаях. Сейчас эта таблица хранилась в моем компе, где-то в иной вселенной, но я помнил ее почти наизусть. В том числе и первый пункт: «Свобода от внешних и внутренних ограничений».

«Никаких институтов. Никаких иерархий, — повторил я про себя, для верности шевеля губами. — Никаких законов…»

— Что? — спросил Ян.

— У драконов не может быть закона, — произнес я вслух, с некоторым трудом ворочая непослушным языком. — Тем более — общего с людьми. Драконы — свободны, они не подчиняются никому и ничему. Тем более какому-то там «закону». Каждый дракон — сам себе царь. Другим свои правила навязывать никогда не станет и себе не позволит.

— Да ты сам рассуждаешь как отступник! — захихикал аптекарь. — Хорошо, что ты человек, не то враз угодил бы на дыбу.

Я наконец заткнулся, пытаясь сообразить, сколько лишнего наболтал. Ян насмешливо следил за мной, ковыряясь вилкой в зубах:

— Что, испугался? Думаешь, сейчас кликну стражу? Расслабься, Загорский. Да будь ты хоть драконом, какое мне дело? Я — скромный аптекарь, мне наплевать на политику. Все, что меня интересует, — мои снадобья и ингредиенты для них. Вдарим еще по кружечке?

— Давай. — Я обрадовался возможности уйти от скользкой темы. — Сейчас тут пробегала девица…

— Ничего, я сам схожу, — предложил он, вставая. — Взять еще закуси?

Дымная таверна покачивалась перед моими глазами, стены и пол норовили поменяться местами, однако я покрепче ухватился за стол и тщательно проследил, куда именно направился мой случайный приятель. Не к выходу ли, в самом деле, сзывать стражников на поимку вольнодумца? Кто его знает, какие нравы в этом Уважеке? Может, тут еще и инквизиция какая-нибудь сыщется? Однако я зря плохо о нем думал: через пару минут Ян вернулся с пивом, раскачиваясь в такт обстановке, и рухнул на стул, удачно мимо него не промахнувшись.

— За успех! — провозгласил он. — Да сбудется всё нами задуманное!

— Да сбудется! — охотно подхватил я, вспомнив о Кроме.

Третья кружка сразу пошла как-то нехорошо. То ли я перебрал норму, то ли оказала действие непривычная местная вода. Опираясь на стол, я попытался встать.

— Все в порядке? — заботливо спросил Ян. — Помочь?

— Не надо, — пробормотал я, борясь с головокружением. — Пойду умоюсь, и все пройдет.

Участливое лицо аптекаря контрастировало с холодным, внимательным, типично докторским взглядом. Я оторвал руку от стола, сделал шаг, и в этот момент зверски скрутило живот.

— Что с тобой, дружище? Нехорошо? Мутит? Давай-ка выйдем на воздух…

Я помотал головой. Мне было не просто плохо. Я реально чувствовал себя так, словно вот-вот помру. В глазах стремительно темнело, лицо стало мокрым от пота, руки заледенели. От второй попытки встать живот пронзила режущая боль. К горлу подступила тошнота. Я согнулся пополам и свалился с лавки на закиданный шелухой пол.

Глава 15 ДРАКОНИЙ ГРАНАТ

Я снова спал, и мне снился сон — красивый и мрачный. Высокое стрельчатое окно в каменной стене. Свинцовый переплет, цветные витражные стекла содрогаются от бушующей снаружи бури. Непогода ломится в окно, словно тать в ночи. Вой ураганного ветра подобен проклятиям демонов. Оконная рама трясется и стучит от порывов ветра. Все сильнее напор, все громче бренчат стекла. И вдруг мощный удар, треск и звон стекла — и окно распахивается!

И среди осколков витражных стекол, на фоне черного неба, возникает оно. Точнее, он — посланец ночи в кожаном эсэсовском плаще и камуфляжных штанах, заправленных в мушкетерские ботфорты на высоких каблуках. Черные развевающиеся волосы распущены по плечам. В руке тускло и зловеще блестит сабля.

На лице посланца ночи — макияж в стиле Мэрилина Мэнсона.

Выглядит он как стопроцентный гот. Или вампир из комиксов. Человек ли он, вообще?

— О нет! Только не сейчас! — раздался слабый крик за моей спиной.

Щурясь, я всмотрелся в лицо гота. С адской маски на меня смотрели сонные светлые глаза, обведенные черными линиями. В последний раз я видел их на берегу залива после битвы со стальными драконами…

— Чудов-Юдов! — пробормотал я, силясь поднять голову. — Что тебе на этот раз от меня надо?

— Мог бы сказать, что шел мимо и решил зайти поздороваться, — издевательски ответил тот. — Ну ладно, скажу правду. Я спасаю тебе жизнь.

— От кого?!

— Обернись.

Я послушно повернул голову и увидел Яна Хагена — очень смущенного, с пилой в руках. С меня разом слетели остатки сна. Я дернулся, попытавшись сесть, но обнаружил, что привязан к каменному столу. Точнее, надежно прикован к нему за руки и за ноги разъемными железными браслетами. Рядом со мной виднелись аккуратно разложенные на белоснежных полотенцах пилочки, скальпели, щипцы, зажимы и прочий хирургический инструментарий. Все, что надо для небольшой операции. Судя по ножовке в руках аптекаря — для трепанации черепа.

В ушах зашумело, в глазах замелькали черные точки. Живот уже не сводило судорогой — теперь он просто онемел, будто я проглотил кусок льда.

Когда я успел уснуть?! И как оказался на столе?!

Я пожевал пересохшими губами и ощутил во рту странный лекарственный привкус. Не припоминаю, чтобы я принималкакие-то лекарства…

Чудов-Юдов спрыгнул с подоконника в комнату с таким грохотом, что сразу стало ясно — он мне не снится. Сабля лязгнула о пол. Ян Хаген уронил пилу и завопил:

— Смилуйтесь!

— С чего бы? — холодно спросил Чудов-Юдов.

— Я делаю это ради пользы человечества!

— Какое мне дело до твоего человечества?

— Погоди! — вмешался я, повернув голову к аптекарю: — Что ты такое сказал? Ради человечества — голову мне отрезать?!

— Он хотел извлечь из твоего мозга драконий гранат, — сказал Чудов-Юдов.

— Что еще за гранат?

— Драконий гранат, иначе Уголек, — дрожащим голосом зачастил Ян. — Ошибочно именуемый змеиным рубином, который есть вовсе другой камень. Гранат добывают из головы дракона, где он, бывало, вырастает до размеров голубиного яйца. В головах древних драконов находили гранаты невиданной величины и красоты. Уголек обладает многими магическими свойствами. Исидор Горицвет пишет о драконьем камне: «Камень сей — царь всех минералов, ибо порожден не земными недрами, а благородной драконьей кровью. И как дракон правит всеми тварями земными, водяными и небесными, так и драгоценный гранат властвует в мире элементов…»

Аптекарь вдруг сконфузился и умолк.

— Раз уж начал цитировать классиков, так цитируй до конца, — ухмыляясь, продолжил за него Чудов-Юдов. — «Однако он твердеет, становясь драгоценным, лишь тогда, когда голова рассечена у живого чудовища; по сей причине колдуны вскрывают голову у дракона спящего». Ты понял, юноша, зачем этот человеколюбивый аптекарь подсыпал тебе усыпляющего зелья?

— Нет у меня в голове никакого камня!

— А наш друг думает, что есть.

— У всех драконов в голове есть камень, — убежденно сказал аптекарь. — Причем, что интересно, гранат сохраняет свои свойства в каком бы виде ни был пойман дракон — превращенном либо истинном. Что существенно облегчает процесс извлече…

Под неподвижным змеиным взглядом Чудова голос аптекаря становился все тише, пока не закончился жалким писком и не умолк совсем.

— На самом деле, юноша, тебе повезло. Я просто проходил мимо, — сказал мне Чудов-Юдов, обходя стол. — Заглянул в окно… и решил поужинать.

Аптекарь рухнул на колени.

Чудов-Юдов переступил через него и вышел из комнаты в коридор. Из соседнего помещения донесся лязг металлической посуды. Вскоре Чудов вернулся с медной сковородой, поставил ее на каменный стол у меня в ногах, выловил оттуда чье-то перепончатое крылышко и со смаком его обглодал. Потом вытер пальцы о белоснежное полотенце, подготовленное для трепанации, и сообщил Яну Хагену подобревшим голосом:

— Ты мне задолжал жизнь. И ты тоже, — повернулся он ко мне. — Уже вторую.

Аптекарь проблеял с пола что-то благодарственное.

— Может, уже отцепите меня от стола?! — сердито спросил я.

— Ты слышал, чего желает пациент? — строго спросил Чудов-Юдов.

Пока Ян трясущимися руками размыкал мои кандалы, Чудов добыл бутылку темного, со сладким ягодным запахом вина, вытащил зубами пробку и завел светскую беседу:

— Неплохой сегодня был денек, насыщенный. И с погодой повезло. Видел сегодня Крома на площади?

— Да, — содрогнулся я, садясь и разминая затекшие конечности. Голова кружилась, не позволяя встать. — А ты тоже там был?

— В первом ряду. Кром держался так себе. Во время вырывания когтей мог бы и не орать.

— Слава богу, этого я не застал!

— Какому именно богу? — не удержался любознательный Ян Хаген.

— Мелилоту, вечно голодному хозяину дымного ада, — ответил за меня Чудов-Юдов.

Аптекарь в ужасе замахал руками, делая отвращающие знаки.

— И что будем делать дальше? — спросил Чудов. — Оставим сырье Виллемине или испортим праздник добрым жителям Уважека?

Я удивленно промолчал, не понимая, к чему он клонит. Аптекарь оказался более догадлив, чем я.

— Ясные боги, ну за что?! — простонал он. — Да будет проклят тот день, когда я связался с вами, господин Горан! Увы, вас теперь ждет эшафот, а меня — изгнание! А за городскими стенами меня сожрет первый попавшийся отступник…

— Не вой, — досадливо бросил Чудов-Юдов. — Выть будешь потом, когда тебя на допрос потащат…

Ян Хаген неожиданно совершил очень быстрый и точный бросок в сторону разбитого окна. Точнее, это мне показалось, что быстрый, потому что ответного движения Чудова я вообще не заметил. Просто аптекарь сменил траекторию полета и вместо окна с размаху въехал головой в каменный подоконник, да так и упал бездыханным на пол. Чудов-Юдов склонился над ним и небрежно коснулся его шеи.

— Вот вернемся — тогда иди куда пожелаешь, — произнес он, обращаясь к телу. — Хоть прямо к князю. Он как раз будет искать, кого бы публично покарать за похищение отступника…

— Ты хочешь сказать, — взволнованно спросил я, — что ты… что мы можем помочь Крому?!

Чудов-Юдов шагнул ко мне и спихнул со стола на пол вместе со сковородкой и всем хирургическим оборудованием:

— Хватит пустого трепа. Пора приниматься за дело.


Спустя несколько минут мы с Чудовым шагали по пустым улицам Уважека, озаренным лишь яркой рогатой луной. Дом Яна Хагена — узкий трехэтажный курятник с аптечной лавкой-витриной и зловонной лабораторией на заднем дворе — располагался в удаленной части города, в излучине реки, окружавшей город почти замкнутой петлей. Место было темное, грязное, пропахшее тухлой рыбой. Но когда мы выбрались на широкие улицы богатых кварталов, мне стало гораздо тревожнее. Где-то близко уже была главная площадь. Замок четко виднелся на фоне темной громады висевшего над ним небесного гнезда Лигейи. Лунный свет выбелил его галереи и башенки. В любую минуту нам навстречу мог попасться какой-нибудь ночной патруль — и что дальше?

Чудов-Юдов шагал очень уверенно, с таким видом, будто направлялся прямо к князю, причем князь был его лучшим другом. Эхо от подбитых железом каблуков гуляло по закоулкам. Я старался подражать Чудову, но всю дорогу не мог отделаться от ощущения направленного мне в спину недоброжелательного взгляда. И хорошо, если только взгляда, а не арбалетного болта! Это было бы совсем несложно проверить — достаточно просканировать окрестности драконьим зрением. Но Чудов еще в аптеке предупредил, чтобы магией я пользовался как можно меньше, даже самой невинной.

— Только в крайнем случае, — сказал он. — Если меня будут убивать, например.

— А если меня? — ядовито спросил я.

Чудов-Юдов только плечами пожал. Я решил не обращать внимания на его подначки.

— Но я смотрел драконьим взглядом сегодня на площади, и ничего…

— Значит, проскочило. На казнь пришло полюбоваться, считай, все взрослое население Уважека. А тут каждый второй пользуется какой-нибудь мелкой бытовой магией, не говоря уже о всяческих амулетах, оберегах, волшебных кольцах, неразменных пятаках, приворотных крючках и отворотных вилках. Но сейчас, когда все спят, вычислить нас — проще некуда. Было бы желание, а оно есть, уж поверь…

— Но как ты тогда убедишься, что за нами никто не следит?

— Примени обычную наблюдательность! На что тебе уличное освещение?

То, что Чудов-Юдов громко назвал «уличным освещением», было всего лишь факелами, расставленными на треногах в центре перекрестков. Света они почти не давали, зато помогали не промахнуться мимо нужного поворота. Воздух был очень сырой, над землей висел туман, редея на площадях и сгущаясь в переулках. Отовсюду доносился звук, который днем терялся в городском шуме, — монотонный шум текущей воды.

— Кром всю ночь проведет на площади? — невольно понижая голос, спросил я. — Пока не умрет?

— Нет, конечно. На ночь его оттащили в замок. Ты же слышал, что гранат извлекают из живого дракона? — Я содрогнулся, а Чудов продолжал: — Я опасался, что ему распилят башку прямо на площади, но, видимо, это не в интересах Виллемины…

— Это она зачаровала место казни?

— Кто же еще? Сегодня ночью она — наша главная проблема. Остановить двух драконов она, конечно, не сможет, но засечь и поднять тревогу — запросто. Хотя понаблюдал я за ней сегодня днем — похоже, ей пришлось выложиться по полной… Кром ведь не мальчишка вроде тебя, он неглуп, опытен и довольно силен — в своем роде. На самом деле я до сих пор не совсем понимаю, как им удалось… Ладно, неважно. Словом, надо вытащить его сегодня ночью — до утра он вряд ли доживет…

Слева осталась площадь, где мучили Крома. Мы все куда-то шагали. К шуму и плеску воды добавился скрип. Снизу пахнуло холодом. Мне удалось разглядеть слева здоровенное колесо водяной мельницы, а справа — горбатый каменный мост, ведущий к замку. Где-то на той стороне моста, по ту сторону реки, горел одинокий огонек.

— Хорошо, — раздался рядом довольный голос Чудова. — Успели. В полночь его поднимают.

Я резко остановился, слишком поздно сообразив, что мы направляемся прямо в главные ворота княжеского замка.

Чудов-Юдов подтвердил мою догадку:

— А что? Да, именно в замок. Да, через главный вход. Такого они точно не ожидают.

— Ты рехнулся? Нас же сразу схватят!

— Это не твои проблемы. Лично меня куда больше заботит, как мы оттуда выйдем!

К моей безграничной досаде, планом похищения Крома Чудов со мной делиться отказался.

— Чтобы ты его не выдал, когда тебя начнут пытать, — объяснил он.

— Может, все-таки «если»?!

— Если тебе так больше нравится, — безразлично пробормотал он и пошел на мост.

Я, скрежеща зубами от злости, последовал за ним.

Мост был подъемным только частично. Та часть, по которой шагали мы, была каменной и казалась продолжением берега или отростком скалы, на которой высилась Мгла-Крона. Непроглядно-черная скала, рваные цепочки огней в середине и призрачный, полупрозрачный верх — легкая галерея, замысловатые шпили и башенки… Белый арочный мост словно летел в звездном небе. Я несколько раз моргнул — показалось, что рогатый месяц светит прямо сквозь галерею…

— Что там, наверху? — Я запрокинул голову.

— Говорят, там-то и живет Виллемина, — ответил Чудов. — Ручаться не стану, сам у нее не бывал.

— Ясно. А вон там огоньки — это ведь окна? — спросил я, указывая налево, где стена замка казалась пониже.

— Да, бойницы среднего яруса.

— Почему бы нам не влететь с той стороны? Люди ничего не заметят, слишком темно…

— Во-первых, — противным голосом произнес Чудов-Юдов, — ты слышал мои указания насчет применения магии?

— Да, но если влететь быстро, схватить Крома и…

— Во-вторых, — перебил Чудов, — в замке невозможно превращаться. Он зачарован от драконов. Ты входишь человеком, им же и выходишь. Или не выходишь никак. И наконец, третье — куда ты собираешься «влететь», если Крома держат в подземельях?

— А ты откуда знаешь?

Каблуки Чудова загремели по доскам подъемной части моста. В тот же миг огонек вспыхнул значительно ярче, впереди раздался дробный топот, и навстречу нам выскочила стража.

— Стоять! — раздался крик, сопровождаемый характерным металлическим лязгом.

Я послушно остановился и повернулся к Чудову:

— Самое время применить твой загадочный план! Эй?

Но мне никто не ответил. Чудов пропал. Просто исчез, растворился в воздухе.

Я сделал движение, чтобы метнуться в обратную сторону, но поздно — стражники меня заметили и были уже в нескольких шагах. Двое, молодые парни, смотрели на меня с искренним удивлением. Третий, неприятный лысый усач, сверлил меня подозрительным взглядом.

— Кто такой? — рявкнул он, тыча мне в лицо копьем. — Чего надо?

Я, морщась, отвернулся от копья и дал волю своему воображению. Через пару минут стражи уже знали, что перед ними провинциал из далекого захолустного Загорья, всю жизнь мечтавший поступить на воинскую службу к князю Лингару (слава богу, я все-таки запомнил имя).

— В личную гвардию его светлости меня, наверно, не примут, — говорил я, рассматривая аляповатую форму стражников с безграничным восхищением. — Все-таки я ни мечом, ни копьем не владею. Зато неплохо дерусь на палках, так что, наверно, и фехтовать быстро научусь, правда? Я вот подумал — не наняться ли мне в стражу? А чем это у вас обшлага расшиты — неужто настоящим серебром? Кому тут подавать заявление? Князю или начальнику караула?

Двое стражников уже давно покатывались со смеху. Третий, усач, мрачно глядел исподлобья, демонстрируя, что не верит ни единому моему слову.

— А еще попозднее прийти не мог? Ровно в полночь?

— Нет. Весь день собирался с духом.

— Да уж, собрался! Точнее, набрался. До сих пор разит как из бочки!

— Уже поздно, да? Князь уже спит?

— Ой, не могу! Катись отсюда!

— Так я завтра с утречка снова приду, можно? Когда вы открываетесь?

— Проваливай, пока мы тут со смеху не лопнули!

Я уж думал, что выкрутился, когда мне в спину раздался окрик:

— Эй, оборванец! Куда пошел? Стоять!

Мнения стражников разделились: двое хотели меня просто выгнать взашей, но усатый гад оказался усердным. Он настаивал, что меня нужно отвести в караулку и предъявить начальству. Первым двум стражникам было лениво.

— Хочешь, сам и веди, — предложил один из них.

Усач радостно оскалился и ткнул меня древком копья в спину:

— Вперед, оборванец! Хотел увидеть начальника стражи? Сейчас твоя мечта сбудется.

Подгоняемый бодрящими тычками, я вошел в ворота Мгла-Кроны. Мы прошли длинной темной галереей (я ощутил дуновение теплого ветра и понял, что снова прошел под розой), миновали небольшой, хорошо освещенный двор, где пахло лошадьми, а из распахнутой двери слышались разговоры. Я притормозил, думая, что туда-то меня и ведут, но получил еще один болезненный тычок и двинулся дальше. Еще один долгий темный переход — вверх по широким плоским ступеням — привел во второй двор-колодец, совершенно пустой, с мелодично журчащим в середине фонтаном.

— Эй, ты куда меня ведешь? — не удержался я, когда мой провожатый снова ткнул меня между лопаток. — Неужели прямо к князю?

— Сначала в подземелья, — ответил стражник голосом Чудова-Юдова. — А там видно будет.

— Ты!

Я остановился и повернулся. Рядом в сумраке маячила знакомая фигура в эсэсовском плаще.

— А кого ты ожидал увидеть?

— Да ты… натуральный оборотень!

Острые белые зубы блеснули в темноте. Чудов-Юдов самодовольно улыбался.

— А где настоящий стражник?

— В реке.

— Как ты успел?! Все же происходило на глазах!

— Ты довольно успешно отвлекал на себя внимание.

И верно, подумал я. Тогда, на мосту, Чудов исчез как раз вовремя. Никто даже и не знал, что я пришел не один. Значит, пока я корчил из себя новобранца, он молниеносно изменил обличье, убил стражника и на ходу встроился в мой спектакль.

— Но ты же говорил — нельзя применять магию в замке!

— А мы еще и не в замке.

— Но они же меня запомнят!

Чудов-Юдов не стал опровергать очевидное. Теперь я, кажется, понял, зачем он меня с собой прихватил.

Глава 16 ЛУННЫЙ МОСТ

Из дворика с фонтаном вели несколько арок. Чудов-Юдов без колебаний выбрал среднюю, и мы пошли — снова вверх. Я решил принципиально не спрашивать моего провожатого ни о чем, но через несколько минут не выдержал:

— Как ты здесь ориентируешься? Можно подумать, ты тут бывал!

— Бывал, — подтвердил Чудов-Юдов. — Как раз позавчера присутствовал на пиру в честь поимки Крома.

— В качестве кого? — ехидно спросил я.

— В качестве заезжего кондотьера из Лихена. — Чудов хмыкнул. — Местная знать вся аж извелась, гадая, кто меня пригласил и кого мне заказали. Особенно нервничал князь.

— А он-то чего?

— По секрету сказали — опасается расплаты за какую-то историю с вяленой рыбой…

Я не удержался и сдавленно расхохотался. Вдруг стало резко светлее. Чудов-Юдов остановился, осматриваясь.

— Молчи, не двигайся, — тихо приказал он.

Перед нами был не то зимний сад, не то застекленная галерея. На полу белели полосы лунного света. Вдоль стен поднимались цветущие растения в напольных вазах. Сладкий свежий воздух слегка горчил. Где-то журчала невидимая вода.

Я поднял взгляд к потолку и вздрогнул от изумления. Потолок выглядел как прозрачная голограмма. Он то казался каменным, то его будто не было вообще. Лунный свет сочился прямо сквозь мраморную крышу.

Этот двор-оранжерея, в отличие от прочих, был обитаем. Внутрь выходили застекленные окна внутренних покоев, в некоторых горел свет. Из одного окна доносились едва слышные звуки лютни. Но с прозрачного потолка сочилась невидимая, неопределимая жуть.

Я подумал, что на такие случаи как раз и существует драконье зрение — за долю секунды увидишь в десятки раз больше. Но Чудов неожиданно схватил меня за плечо с такой силой, что я чуть не заорал.

— Лучше бы заорал! — прошипел он. — Никакой магии в замке!

— Виллемина? — шепотом спросил я, кивая на окна.

— Не в ней дело.

— А в чем?

— Посмотри наверх еще раз.

Я снова принялся всматриваться в свод… и вскоре увидел то, на что он показывал. В центре потолка медленно разгоралась огромная роза, проступая то из серого камня, то из пустоты тонкими серебристыми линиями. Отростки и побеги, извиваясь и ощетиниваясь шипами, тянулись от нее к углам и сбегали по стенам — тоже словно прошитые серебряной нитью по черному бархату. Сперва мне почудилось, что от них исходит свечение. Но потом я понял: э нет, такое свечение обычными глазами не разглядишь. Это же печать!

— Мать всех роз, — проговорил Чудов-Юдов. — Корневая печать, на которую замкнуты все розы этого города. Второй день думаю, что она собой представляет и кому понадобилось вживить ее в этот замок?

— Так мне не мерещится? Это в самом деле печать?

— Да. Роза — магический символ, древний, известный во многих мирах.

— И что он означает?

— «Молчи». А еще точнее: «Храни тайну».

— Какую тайну?

— Не ко мне вопрос. Не проходи прямо под розой. Когда будешь проходить через галерею — молчи. Не смотри, не думай. Просто иди.

— Иначе что? Сработает сигнализация?

— Хорошо, если только сигнализация, а не система опознания и уничтожения. Черт знает что за замок! Не хотелось бы угодить в какую-нибудь ловушку, которая поставлена тут триста лет назад. Что такого тут прячут от драконов?

— Почему именно от драконов? — удивился я.

— А от кого, по-твоему? Когда ты входил в город — разве не заметил, что тебя заметили, запомнили и отправили сигнал?

— Ты о каменной розе над воротами?

— Не о стражниках же! Нарочно проторчал там часа полтора, наблюдал за воротами. За это время через них прошла уйма людей, несколько упырей под слабеньким мороком, пара невидимых дымных демонов, какая-то наглая кикимора, которая даже внешность менять не стала, но роза отреагировала только на меня…

— Значит, все напрасно! В воротах замка тоже была вмонтирована роза.

В темноте глаза Чудова вдруг блеснули красным, как у волка.

— А ты знаешь, куда она передает сигнал? Мне почему-то кажется, что не в спальню князя Лингара. Его забота — вяленая рыба… Все, хватит пустых разговоров. Иди, а я буду прикрывать тебя сзади.

— Счас, — злорадно сказал я. — Только после вас!

Прокравшись мимо безмятежно сияющей розы, овевающей галерею волнами теплого ветра, мы сразу попали на боковую лестницу и наконец начали спуск. Лестница была крутой, коридор — тесным и душным. Со всех сторон нависал холодный, влажный камень. На второй сотне ступенек (стены все сужались, свод опускался все ниже) меня охватила клаустрофобия. Но тут неожиданно повеяло свежим уличным воздухом, слева забрезжил свет. Мы прошли мимо глубокой, метра в полтора, бойницы. Я мог бы уместиться в ней целиком, но на выходе бойница была шириной с ладонь. В каменную щель виднелись яркие звезды, мерцающие над рекой.

— Мы в самых нижних коридорах, — сообщил Чудов-Юдов минут через десять. — Дальше начинаются подземелья личной княжеской тюрьмы. Ну и заодно винные погреба.

Я кивнул. Все верно, в каждом уважающем себя замке должны быть подвалы со зловещей репутацией. Но все-таки, откуда Чудов знает в них дорогу? Уж слишком уверенно он идет… Не собирается ли он заманить меня в ловушку?

— Откуда ты знаешь, где держат Крома? — спросил я без обиняков.

— Думаешь, зачем я все утро проторчал перед эшафотом? Для собственного развлечения? Ну, то есть для него тоже. Но главное, я поставил на Крома маячок.

Чудов показал руку, и я увидел в середине его ладони пульсирующую светящуюся точку.

Маячок! Я вспомнил несчастную Маркету, и в голову закралось ничем не подтвержденное подозрение. Мог ли подослать ее ко мне Чудов-Юдов? Вполне… Но зачем?

Я понял, что окончательно запутался во всех этих интригах, и решил сосредоточиться на ближайшей задаче.

Еще десяток витков — и лестница закончилась. Я с содроганием представил, как нам придется карабкаться по ней наверх, таща на себе искалеченного Крома. Но даже от этого сомнительного удовольствия нас отделяло слишком много «если»: если мы его найдем, если он еще жив и если внизу нас не ждет засада. Куда мы попали, я понятия не имел — в полной темноте не видят даже драконы, а пользоваться магическим зрением было нельзя.

Внезапно Чудов-Юдов схватил меня за плечо, толкнул, и мы втиснулись в какую-то щель, куда я едва ли поместился бы и один. Зачем он это сделал, стало ясно через мгновение: в темноте забрезжил желтоватый мерцающий свет. Пятно света приближалось; вот оно проплыло мимо лестницы и направилось дальше. Я вжался в стену, зажмурился от света и расслышал тихий шлепающий звук шагов и шелест ткани. Кто-то шел почти неслышно, легко ступая то ли босиком, то ли в этих кожаных тапках на шнуровке, в каких тут ходило полгорода, и нес перед собой фонарь.

— Легка на помине, — прошипел мне Чудов-Юдов прямо в ухо.

Колдунья медленно шла по широкому коридору с отходящими через равные промежутки решетчатыми дверьми и вертела головой, словно высматривая что-то за ржавыми прутьями. Возле одной из дверей она остановилась. Громко лязгнули ключи. Виллемина вошла в камеру.

— Идем, — прошептал Чудов-Юдов. — Кажется, успели.

Мы не без труда выбрались из щели, которая оказалась закутком под той самой лестницей, и подкрались к решетке, из-за которой пробивался свет. Виллемина стояла на коленях к нам спиной. Перед ней простерлось искореженное тело Крома. Сбоку стоял фонарь. Виллемина водила над телом руками и что-то шептала. Я ощутил, как в воздухе растет напряжение и уже привычно нагреваются печати, реагируя на магию. С Кромом происходили удивительные изменения — то, что обычно занимает доли мгновения и не фиксируется ни человеческим взглядом, ни сознанием. Превращение. У меня мурашки пробежали по коже, и захотелось отвернуться, будто тут творилось нечто запретное, кощунственное. Тело Крома шевелилось и выгибалось, словно под властью неведомых внешних сил; уменьшались и втягивались переломанные крылья, лапы перетекали в человеческие руки…

Чудов тенью отделился от стены и вошел в камеру. Пламя фонаря дрогнуло. Едва слышно вжикнув, выскользнула из ножен сабля…

Виллемина резко обернулась, но поздно — Чудов свободной рукой схватил ее за волосы и ударил головой о стену так, что у колдуньи лязгнули зубы.

— Парень, карауль дверь, — ледяным тоном прожженного убийцы приказал он. — Сейчас я ею займусь.

— Не надо! — воскликнула Виллемина. — Я вас не выдам!

Чудов-Юдов ослабил хватку.

— Я уже давно знала, что вы здесь! Вы пришли за ним? Так забирайте его скорее и уходите!

Мы уставились на нее с равным недоверием.

— Забирайте? — повторил он. — Насколько я вижу, Кром еще жив.

— Конечно, жив — зачем бы он вам мертвый?

Чудов-Юдов неохотно разжал руку.

— А с чего бы тебе быть такой доброй? — недоверчиво спросил я.

— Я целительница, а не палач, — воскликнула гордо Виллемина, пальцами расчесывая растрепавшиеся волосы.

Мы с Чудовым дружно расхохотались.

— Одно другому не мешает, — сказал он. — Можно подумать, ты в первый раз помогала светским властям прикончить отступника!

— То отступники — а этот дракон страдает безвинно!

— Так я и знал, что Кром не людоед! — обрадовался я.

— Тогда почему он оказался на дыбе?

Виллемина потупилась.

— Так приказал мой лорд. Не спрашивайте, господа драконы. Лорд повелевает, я повинуюсь. А теперь берите его и уходите! Я не стану поднимать тревогу, но поторопитесь, иначе ее поднимут другие…

Я бы еще побеседовал с Виллеминой — у меня к ней имелось немало вопросов, — но мне не хотелось задавать их в присутствии Чудова. Поэтому я промолчал.

— Как тебя вознаградить, колдунья? — Чудов-Юдов наклонился и взвалил на плечо Крома, как мешок с картошкой.

— Лучшая награда мне — если не пострадает невинный. Но ты можешь мне немного помочь, лорд отступников.

— Связать и заткнуть рот или просто дать по голове? — понимающе спросил Чудов-Юдов.

Виллемина улыбнулась:

— Я устала, и у меня плохо работает воображение. Как бы ты, не убивая, одолел врага, который сам может легко убить тебя одним прикосновением?

Чудов-Юдов замер с Кромом на плечах.

— Одним прикосновением? — повторил он, хмурясь. — Ты? Меня?

— Доведи ее до самоубийства, — подсказал я, вспомнив июльский слет. — Словесно.

— А он умеет? — с сомнением спросила Виллемина. — И это не магия?

— И даже не гипноз. — Я бросил на Чудова насмешливый взгляд.

Ну-ка, сумеет он ответить за свое хвастовство или снова вывернется?

Виллемина вдруг побледнела, заломила руки. Из глаз неудержимо хлынули слезы.

— Жизнь не удалась! — всхлипнула она. — Все мужчины предатели! Где тут ближайший крюк, сейчас повешусь на собственной косе! Уходите, отступники, не могу вас видеть!

— Ну ты крут! — пораженно проговорил я, глядя, как колдунья, скорчившись, рыдает в углу, не обращая на нас никакого внимания. — Как ты это сделал?

— Ничего я не делал, — буркнул Чудов. — Она притворяется. Причем неубедительно. Пошли отсюда.

— Ступай с миром, лорд отступников, — прорыдала нам вслед Виллемина. — Доброго пути, господин Горан Ужасный!

«Черт! — расстроился я. — Есть ли в этом городе хоть кто-нибудь, кто меня еще не узнал?!»

Пути наверх я почти не запомнил, стараясь не отстать от Чудова. Тот поднимался почти бегом, да еще с Кромом на плече, но не сбавил темп до самого верха. Тяжело дыша, мы выскочили в просторный коридор. Двор-оранжерея был залит ярким светом — причем не только лунным. Целая толпа, вооруженная факелами и копьями, терпеливо поджидала нас у выхода.

Мы застыли, топчась на месте. Чудов-Юдов что-то прошипел на неизвестном мне языке. Неужели Виллемина дала сигнал страже? Нет, скорее, обнаружилось исчезновение усатого стражника. Или сработали розы. Но в данный момент это было уже неважно.

— Скорее обратно! — воскликнул я, когда вооруженная толпа с гиканьем кинулась через оранжерею в нашу сторону, сметая на пути напольные вазы.

— Нет! За мной! — крикнул Чудов-Юдов, бросаясь навстречу преследователям. Я секунду помедлил и поспешил за ним.

От такой наглости бегущие впереди притормозили, и в них врезались отставшие. Возникла небольшая куча-мала. А Чудов, не добежав до нее шагов пяти, вдруг резко свернул влево — и, словно ящерица, взмыл по стене.

Я застыл от изумления, но в следующий миг наконец разглядел то, что Чудов заметил с другого конца зала, — лестницу. Узкая, мраморная, под цвет стены и такая же прозрачная в лунном свете, она казалась сделанной из тумана и вела на легкую резную галерею, окаймлявшую внутренний двор на уровне второго этажа.

Мы как раз взлетели наверх, когда снизу снова раздались вопли. Видимо, лестница была заколдована или укрыта под какой-то оптической иллюзией, потому что дворцовые стражники ее явно не видели. Теперь они пытались понять, куда мы делись. К сожалению, на галерею иллюзия уже не распространялась.

— Вон они! — раздались крики. — Лови отступников!

Мимо нас просвистело несколько копий. Чудов-Юдов быстро огляделся, перекинул Крома на другое плечо и рысцой побежал влево — туда, где белела изящная арка выхода.

Когда оранжерея с орущими стражниками и их факелами осталась позади, я понял, что нас занесло в очень странное место. Во-первых, тут было светло. Серый мрамор сквозил на просвет, будто это и вовсе был не мрамор, а какой-нибудь дымчатый кварц. Длинный, узкий сводчатый коридор, по которому мы теперь шли, светился изнутри опаловым мерцанием. На полу за Чудовым оставались постепенно гаснущие отпечатки каблуков. И да, мы снова шли вверх.

Еще один долгий, но легкий подъем — и в лицо дунул студеный ночной воздух. Мы вышли на широкий балкон, окруженный балюстрадой. С балкона открывался великолепный вид на спящий Уважек и окрестные горы — аж дух захватывало. Блестела река, чернели косматые горы, сияла россыпь звезд… На резных столбах над нами поднимался луковичный купол башни. Все: и столбы, и купол, и резные перила — казалось созданным из чистого, совершенно нематериального сияния. Теперь я понял, куда нас занесло. Самые верхние ярусы Мгла-Кроны — те самые, сквозь которые просвечивала луна…

Меня охватило чувство неустойчивости и призрачности мира, словно в любой момент этот замок из света мог рассыпаться в звездную пыль. Однажды я уже испытывал подобное — во Дворах Капеллы. Хотелось затаить дыхание, раскинуть руки и идти на цыпочках, как канатоходцу. Прочь отсюда — да побыстрей…

Потому что это дивное место было насквозь магическим. Враждебности я не ощущал, скорее было ощущение, что нас не видят. Или видят, но не принимают всерьез. Не знаю, что за могучая сила сотворила эти башни и стены, но ни я, ни Чудов-Юдов ничего не смогли бы ей противопоставить. По крайней мере мои печати не работали, словно их вообще не было. Куда же мы влезли? Что это за средоточие чуждой силы?

В голову лезла только одна догадка, но она выглядела совсем уж абсурдной.

Пока я предавался раздумьям, Чудов-Юдов занимался вполне практическими вещами.

— Попробуем туда. — Он указал на длинный, узкий аркадный мост, уводящий с балкона, казалось, прямо в небо. Я вспомнил, что уже видел этот мост, только со стороны горы — именно там прошлым утром приземлились мы с Драганкой.

— Не нравится мне этот путь, но другого-то все равно нет, — продолжал Чудов. — Надо отсюда выбираться, пока не началось.

— Что началось?

— Вот это! — Он указал на восток.

Там из-за горы выползала туча на полнеба, серебрясь в лунном свете, как огромная волна.

Я не понял, о чем он, а спрашивать было некогда.

По моим прикидкам, мост был длиной около километра. Со стороны он казался тонким, как струна. Реальной ширины в нем было метра полтора. Над мостом имелась крыша, поддерживаемая двумя рядами витых колонн. Между колоннами свистел и тонко завывал верховой ветер. Под ногами сквозь дымчатый камень темнела бездна.

— Вперед, — буркнул Чудов-Юдов устало, наклоняясь к Крому, которого, выйдя на балкон, с облегчением бросил на пол. Кром так ни разу и не подал ни малейших признаков жизни. Я сильно сомневался, сумеет ли он пережить такую жесткую транспортировку.

— Хочешь, я понесу его?

— Себя лучше донеси. Ну до чего поганое место! Ненавижу это состояние!

— Какое? — не понял я.

— Беспомощности, — сквозь зубы процедил Чудов-Юдов, рывком закинул Крома на спину и вступил на мост.

Мы прошли уже метров триста, когда туча, наползавшая на небо из-за горы, приблизилась к месяцу и медленно, величаво его накрыла. В тот же миг растаяли витые колонны, крыша и пол у нас под ногами. Мост просто был — и исчез. Я успел рефлекторно заорать, и мы провалились вниз.

Несколько мгновений свободного падения сквозь кромешный мрак — и меня с макушки до пят окатило знакомым жаром. Я раскинул руки и с ликованием ощутил, как распахиваются крылья, как вытягивается хвост, стабилизируя меня в воздухе и превращая падение в полет. Включилось драконье зрение, и я сразу понял, где мы. Между замком и горой находилось узкое ущелье, до дна которого оставалось метров пятьдесят. Я заложил крутой вираж, почти чиркнув пузом по земле, и снова взмыл в небо.

Я описал большой круг, радуясь спасению, и вдруг заметил темный силуэт Чудова — он летел прочь от меня, быстро, тенью скользя над самыми крышами. Крома он тащил в пасти, как украденную овцу. Я припустил за ним. Он оглянулся с довольно злобным видом, сложил крылья и резко нырнул вниз, в скопление городских крыш. Я только мысленно посмеялся. Не надеялся же он уйти от дракона?

Когда я коснулся лапами брусчатки, Чудов уже превратился и стоял, сгибаясь под тяжестью Крома. С размазанным по потному лицу гримом и всклокоченными волосами, он больше не выглядел блестящим, экстравагантным чудаком. Теперь он походил на пожилого, опустившегося, запойного клоуна.

— Немного промахнулся, — хрипло сказал он. — Твой друг аптекарь живет на соседней улице. Он, наверно, уже очнулся — хочу, чтобы он взглянул на Крома…

— Что случилось с мостом? — спросил я. — Куда он делся?

— Есть луна — есть мост, — устало сказал Чудов-Юдов. — Нет луны — нет моста. Элементарно, юноша!

— Но почему…

— Потом!!!

Хотя Чудов еле шагал, от помощи он решительно отказался и Крома мне так и не отдал. Мы свернули на ту улицу, где жил Ян Хаген, и вдруг до меня кое-что дошло.

— Чудов, стой!

— Что?

— Виллемина сказала — не князь, а лорд! Лорд, которому она служит! Убить Крома приказал лорд! Понимаешь?!

Чудов-Юдов молча посмотрел на меня.

— Пошли, — прошипел сквозь зубы. — Нет времени.

«Тормоз! — обругал я себя. — Самого-то главного у нее и не спросил!»

Хотя не факт, что она мне ответила бы.

До жилища аптекаря мы добрались за пару минут. Ян уже очнулся. Он торчал в слуховом чердачном окне, откуда просматривалась улица и большой кусок неба, и с нервным видом следил за подходами к дому. Похоже, он не рискнул нас заложить — но явно надеялся, что мы не вернемся. При виде нашей увеличившейся компании он пришел в полное отчаяние.

Чудов-Юдов, не тратя времени на приветствия, пинком распахнул дверь и вывалил Крома на каменный стол.

— Эй, ты, чучело, — окликнул он аптекаря, — осмотри-ка его. Что тут можно предпринять из первой помощи?

Аптекарь, грохоча башмаками, уже катился вниз по лестнице. Причитая, он срезал с Крома остатки окровавленной футболки, прижал ухо к груди (я бы на его месте тоже начал именно с этого) и принялся осторожно ощупывать изломанное тело.

— Жив, без сознания, — сказал он. — Странно, тело не так уж и повреждено. Выбито несколько зубов, вывихнуты суставы… Наверняка отбиты внутренности… И конечно, голова…

— Что нужно? — перебил его Чудов-Юдов.

— Главное, нужен покой. Если уж он до сих пор жив, то наверняка сам себя вполне способен исцелить. Вы, драконы, такие живучие тва… э-э, существа!

Кром, неподвижно лежавший на столе, вдруг пошевелился. Глаза его открылись. Мы в едином порыве склонились над ним, затаив дыхание. Но Кром нас не видел.

— Берегитесь Стального лорда! Он ищет путь… — прохрипел он каким-то чужим голосом, попытался приподняться и снова упал на спину. Глаза его закатились, мышцы расслабились, словно это последнее усилие исчерпало его до конца. Я испугался — показалось, он умирает.

— Скорее! Тут поблизости есть один целитель! Что если…

— Ага, вот счас я понес его к Анхелю, — захихикал Чудов-Юдов. — Кром не умрет прямо сейчас?

— Нет, — ответил аптекарь.

— Вот и отлично. Всем спасибо, все свободны.

И, прежде чем мы успели хотя бы шевельнуться, Чудов-Юдов схватил Крома в охапку и выскочил за дверь. Я бросился за ним, но опоздал на пару секунд. Чудов-Юдов исчез бесследно, как тот лунный мост.

— Сволочь! — заорал я. — Какая же ты сволочь!

Крик эхом прокатился по улице. В соседних домах послышались сердитые голоса, послышался стук ставень…

— Этот подлый отступник вами попросту прикрылся, господин Горан, — горько сказал аптекарь, появляясь на крыльце. — Украл своего сообщника и подставил нас обоих. Его в городе никто не знает, а о вас наслышаны уже многие. А мне вообще деваться некуда. Прощайте. Встретимся на эшафоте.

— А ты-то тут при чем?

— Как при чем? А соучастие?

— Чем я могу тебе помочь?

— Вы? Помочь? Мне?!

— И кончай мне выкать, надоело. Ну?

Ян Хаген быстро обдумал ситуацию:

— Если вы подожжете мою аптеку, а меня немного пожуете — только аккуратно! — и бросите на пепелище, я буду вам безмерно благодарен!

— И не жалко тебе дома?

Тот осклабился.

— Он застрахован.

— Тогда на выход!

Мы выскочили на улицу как раз вовремя. Улица наполнялась народом. В замке горели все огни, на соседней улице кто-то выкрикивал команды. Мне почудилось, что мостовая дрожит от грохота подков.

Я превратился. Распахнул крылья, покрасовался немного и пыхнул огнем в ночное небо, к безграничному ужасу быстро собирающейся толпы. Потом поджег аптеку, стараясь не задеть соседние дома. На улицу с воплями повалил народ в нижнем белье. Зрелище было живописное, но я был слишком занят, чтобы им наслаждаться.

Аптекарь пронзительно, но несколько фальшиво заорал, призывая на помощь. Я схватил его, подбросил в воздух и поймал, и так несколько раз под охи, ахи и испуганные крики зрителей. Решив, что прохвост достаточно пожеван, я кинул его в горящий дом, откуда он тут же выкатился, сбивая с себя пламя и крича гораздо искреннее.

Момент был выбран удачно: на нашу улочку ворвалась конная стража. На передней лошади сидела Виллемина.

— Ты еще здесь? — спросила она как-то даже грустно. — Ну тебе же хуже.

Я следил за ее руками, но произошло нечто непонятное. Виллемину вдруг окутало облако темной пыли. Запахло плесенью. Я рефлекторно задержал дыхание… Но слишком поздно. Все же какую-то частицу дряни я успел вдохнуть.

Проклятая пыль сковала мои движения. Я словно оказался в воде. Всадники медленно приближались, но это не имело значения, потому что я сам двигался гораздо медленнее их. Через силу взмахнул крыльями и с удивлением обнаружил, что оторвался от земли. Еще один сонный, заторможенный взмах… подо мной проплыли крыши и шпили… Факелы понемногу превратились в огненные точки. Брюхо, лапы вдруг закололо, словно угодил в крапиву. «Стреляют», — понял я, как сквозь сон, со странным безразличием. Еще взмах… покалывание превратилось в онемение, а потом я вообще перестал ощущать туловище. То ли оно было, то ли нет, то ли превратилось в человеческое… Или, может, мне все снилось, а на самом деле я давно уже рухнул и лежал на мостовой, утыканный зачарованными стрелами, одурманенный волшебными грибами Виллемины. Я старался об этом не думать. Мерно взмахивая крыльями, поднимался все выше и выше, целя прямо в спиральное кольцо неровно вспыхивающих огоньков посередине огромной тучи. Стремительно темнело в глазах — или это облако накрыло все небо? Я из последних сил ударил крыльями, уже вслепую ныряя в кольцо молний:

— Лигейя! Открывай! Это я-а-а-а!

Глава 17 ОБЛАЧНЫЙ ЗАМОК

Замок висел над горами. Величественное кучевое облако, одинокое в ясном, совершенно безветренном утреннем небе.

Меня разбудил уютный домашний звук — быстрый стук пальцев по клавиатуре. Я крепко зажмурился и потянулся от кончиков лап до хвоста, прогоняя остатки сна, в котором я все еще куда-то несся с бешеной скоростью сквозь облачные громады и холодные вспышки зарниц. Потом распахнул глаза и сразу прищурился — так светло было вокруг. Светло и холодно.

Я лежал, окутанный белесыми волокнами тумана, распластавшись на прозрачном как стекло полу. Смутно припомнил: Лигейя рассказывала, что в ее облачном замке имеется твердая площадка. Что это за материал — дымчатый кварц? Хрусталь?

Пол холодил пузо. Я незаметно поскреб когтем пол и понимающе ухмыльнулся. Какой там хрусталь! Просто льдина. Дешево и сердито. Ледяной диск, летящий над бездной среди легких дымчатых облаков. Солнце пронизывало его лучами насквозь. Внизу проплывала земля. Зелено-бурые леса, синие прожилки рек. Будто медленно поворачивается цветная карта.

Я скосил взгляд вбок, отворачиваясь от бьющего в глаза утреннего солнца. Легкий туман начинал рассеиваться. Зыбкие стены раздвигались, пространство увеличивалось с каждым мгновением. Я обнаружил, что нахожусь в огромном зале со сводчатым потолком. А стены его — непрерывно движущиеся белые волокна, перья из льда, клочки тумана, снежинки, искры, капли воды… Иногда они выглядели совершенно непроницаемыми. Порой в разрывах мелькало голубое небо.

Разрекламированной кучи сокровищ я не увидел. Зато ноутбук заметил сразу же, и неудивительно. Он стоял на самом видном месте — на столе.

Меблировка облачного зала отличалась благородной лаконичностью. Собственно, столом и креслом она и ограничивалась. Выглядели они так, будто попали сюда прямо из какого-нибудь краеведческого музея «Помещичья усадьба XIX века» или из профессорского кабинета. Гнутые ножки кресла, похожие на лапы бульдога, потертая атласная обивка; бесчисленные ящички бюро, зеленое сукно столешницы в пятнах чернил и потеках воска… На столе громоздилась кипа бумаг — принтерные распечатки вперемешку с рукописями, свитками и пожелтевшими страницами каких-то совсем древних заметок. Я вытянул шею — а там что? Уж не папирусы ли? Среди бумаг затерялись несколько обкусанных пластмассовых авторучек и великолепная чернильница с гусиным пером. В центре имелось расчищенное под ноутбук место. По клавиатуре быстро бегали пальцы Лигейи.

— Доброе утро, птенчик! — Серебряная дракониха прекратила печатать и приветливо кивнула мне. — Как ты себя чувствуешь?

Лицо ее было, как всегда, безупречно прекрасно, словно античная маска. Сквозь бледные щеки просвечивал нежный румянец. Ее красота вызывала в воображении раннее-раннее утро где-нибудь на Аляске, когда солнце еще не взошло над заснеженным горизонтом.

— Вроде цел…

Я потянулся еще раз — нигде не болело. Но я помнил о многочисленных уколах, после которых меня охватил паралич. Уж не приснились ли они мне?

— Я ничего не стала делать, — сказала она, заметив мое движение. — У тебя хорошие печати. Я решила, ты сам себя вполне исцелишь.

— Где мы?

— В небе.

Я вгляделся сквозь льдину в знакомую панораму красных крыш в обрамлении зеленых гор, блестящую ленту реки, белый замок с перекинутой через пропасть ниткой моста. Значит, мы никуда не улетели…

— Что ты за беготню затеял ночью? — с усмешкой спросила Лигейя. — Разбудил меня… Давай-ка объясняйся!

Я покосился на нее с внезапным подозрением. Что это она, кстати, до сих пор выжидает в небе над Уважеком?

Вспомнилось, какДраганка стиснула челюсти при виде парящего в небе замка. «Уходи скорее, прячься, не то они все жилы из тебя вытянут!»

Кто это — они?

— У тебя тут больше никого нет, кроме меня? — уточнил я на всякий случай.

— Нет. Тут очень редко кто бывает. И только по приглашению.

Лигейя посмотрела на меня с иронией.

— Признаться, когда ты ворвался, шарахаясь из стороны в сторону, как больной нетопырь, я не сразу тебя узнала. В таких случаях срабатывает кольцо молний. Обычно я ему не мешаю.

— Значит, мне повезло?

— Ага.

— Гм… Извини, что вломился…

Лигейя мило улыбнулась:

— Тебе я рада. Кофе?

Она закрыла ноутбук, перекинула платиновую косу за спину, протянула руку куда-то в нагромождение книг и бумаг и достала чашку, над которой поднимался ароматный пар. Потом еще одну. Я был впечатлен.

— Откуда у тебя тут кофе?

— Иллюзия. Но приятная, качественная.

— Это тоже иллюзия? — Я указал на стол с ноутбуком.

Она пожала плечами:

— Весь мир иллюзия.

Я мельком глянул вниз — панорама медленно менялась, поворачиваясь по кругу. Замок все еще висел на месте. Я решил не суетиться. Превратился, подошел к столу, взял предложенный кофе (он пришелся очень кстати — в замке было весьма прохладно) и принялся разглядывать обстановку.

— Стол на льдине… Забавно!

— Бюро — необходимость. В истинном облике я могу все что угодно. Но только не писать.

Лигейя протянула руку и пошевелила длинными и тонкими, как у пианистки, пальцами.

— А что ты пишешь?

— Книгу. — Лигейя показала на лежащий посреди стола раскрытый фолиант, украшенный виньетками и миниатюрами. Между страницами фолианта торчали закладки и просто листы бумаги, исписанные и распечатанные. Последняя запись была сделана тушью, каллиграфически и явно не по-русски.

— О чем?

— О драконах, конечно.

— Фэнтези?

Лигейя засмеялась:

— Нет. Это моя персональная книга заклинаний. Я начала ее составлять… хм-м… довольно давно. Не слыхал о ней? А вот Анхель утверждает, что она уже довольно знаменита.

— Ты знакома с Анхелем?

— Да, давно. С тех пор как он пригласил меня проконсультировать его по поводу мобильной части Мгла-Кроны. После этого мы составили программу совместных исследований. Для меня большая честь работать над заклинаниями с таким выдающимся ученым и экспериментатором, как он…

Меня аж передернуло от ярости при одной мысли о его «экспериментах». Лигейя, ничего не заметив, с нежностью провела пальцами по корешку фолианта:

— Серебряная Драконья Книга — вот как я ее назову. Видишь, я пишу ее на пергаменте, от руки. Я очень тщательно выбирала мастерскую, где изготовили переплет и обложку. Магическая книга, отпечатанная на листах формата А4, совсем не так внушительна, правда? Мне хочется, чтобы ее оформление было достойно содержания… Ай-ай-ай, птенчик! Не смей читать!

— Там все равно ничего не понятно, — буркнул я, быстро отступая от стола.

— Неудивительно, ведь я пишу на латыни. Когда я начинала эту книгу, ее мог бы прочесть любой более или менее образованный монах. А теперь — только университетские латинисты и драконы из тех, кто постарше. Тот же Анхель…

— Кстати, он знает, что я у тебя? — кинул я пробный шар.

Лигейя посмотрела на меня с легкой насмешкой:

— Было бы странно, если бы не знал! Думаю, каждый дракон этого мира и все население этого очаровательного городка в курсе, где ты… Ну что, отвезти тебя к нему или полетишь сам? Если плохо себя чувствуешь, я остановлю замок над Миндальной горой, и ты сможешь, не напрягаясь, спланировать прямо к нему в гнездо…

— Нет-нет! — Я даже попятился. — Я отсюда никуда не полечу!

Лигейя выглядела озадаченной:

— Но разве ты не в гостях у него, как и я?

— А ты не заметила, что в меня стреляли?

— Так это местные туземцы…

— Которые служат Анхелю!

С лица серебряной драконихи исчезла улыбка:

— У вас с ним конфликт?

— Это еще мягко сказано!

Видно, это прозвучало очень эмоционально, потому что Лигейя откровенно огорчилась.

— Напрасно ты с ним поссорился, — сказала она, качая головой. — Должно быть, недоразумение. Анхель — золотой дракон, и этим все сказано! Настоящий ученый — необычайно знающий, абсолютно преданный интересам науки… Из него вышел бы великолепный учитель. И скажу по секрету, только не обижайся: куда более подходящий тебе, чем Грег. Я уважаю Черного лорда, но, насколько я понимаю его и таких, как он, ему нужны не ученики, а воины… Впрочем, я надеюсь, вы еще помиритесь…

— Это вряд ли, — отрезал я.

— И что мне теперь с тобой делать?

— Можешь отвезти меня домой?

— Конечно. Никаких проблем.

Я мысленно выдохнул.

— Только по пути кое-куда слетаем.

— Куда? — снова насторожился я.

Лигейя кивнула на комп:

— Только что получила письмо… от старого друга. Просит встретиться. Ненадолго. Видишь, пишет: «Просто задам пару нескромных вопросов».

— А через сеть никак? — спросил я с легкой досадой. — Непременно при личной встрече?

Лигейя таинственно улыбнулась:

— Тут же сказано — нескромных…

Я пожал плечами. Сердечные дела серебряной драконихи меня не касались. Но ясное дело, перед моими интересами у них приоритет.

Лигейя вдруг перестала улыбаться и взглянула на меня с беспокойством:

— Из-за чего вы поссорились с Анхелем?

— Это важно? Он плохо поступил… по отношению к моей семье.

— Семье? — На лице драконихи выразилось замешательство. — В смысле клану? Что-то случилось с Грегом?

Я стиснул челюсти. Стоило речи зайти о Греге, как во мне снова пробудилась подозрительность. А зачем ей это знать? Глаза Лигейи, такие чистые и ясные, вдруг показались мне непроницаемыми, как две заслонки. Тот самый знаменитый, не выражающий никаких эмоций драконий взгляд…

— Черный клан тут вообще ни при чем, — ответил я с каменным лицом. Во всяком случае, я надеялся, что оно каменное. — Дело в моих личных разногласиях с Анхелем.

Лигейя вздохнула:

— Ох, Алекс. Ты что-то скрываешь, я же вижу. Я знаю, ты предан своему лорду. Но ты ведь не один из них. Ты другой, не черный. У тебя свой путь. Не соверши роковую ошибку, став пешкой в чужой игре…

— Знаю-знаю, — перебил я ее с невольным раздражением. — Анхель мне уже все растолковал, не надо агитировать. Я сказал ему, что клан не предам!

— Я тебя не понимаю! Анхель отзывался о тебе с похвалой…

— Пусть он провалится в дымный ад! — вспылил я. — Вместе со своими похвалами и предложениями!

Лигейя жестом остановила меня:

— Птенчик, я вовсе не хочу вникать в ваш конфликт, но… Может, есть что-то, что мне следует знать? Ради твоей же безопасности? Может, я смогу помочь?

Я молча помотал головой.

— Вот ты прилетел ко мне, и значит — теперь мне принимать решение. А я могу чего-то не знать и допущу ошибку. Поэтому для начала хотела бы знать весь расклад. Расскажи мне, как тебя сюда занесло. Что за люди охотились на тебя внизу. Все, ничего не забывая и не скрывая. Понимаешь? Не «все, что считаешь нужным», а правду. Ты можешь упустить что-то важное, какую-то мелочь…

— Это допрос? — мрачно поинтересовался я, пытаясь на всякий случай вспомнить, где тут выход.

Лигейя неподдельно обиделась:

— Если ты не видишь разницы между допросом и предложением помощи, то нам и говорить не о чем! Вот и помогай друзьям! Другой бы вообще не стал спрашивать, а просто прочитал твои мысли!

— Что ж ты так не сделала? — Я опять вспомнил зловещие предостережения Драганки.

— Я не умею читать мысли. Не стала учиться. Полагаю, что это неприлично и неэтично.

Мне вдруг стало совестно за мои подозрения. Я протянул ей руку:

— Извини. В последние дни произошло много такого, от чего потеряешь доверие к кому угодно…

— Вот именно. Ты мне не доверяешь, — сказала она грустно. — Мне! Вместо того, чтобы помочь разобраться, только пытаешься сильнее запутать.

— Просто это не мои тайны. А с Анхелем у нас правда семейное дело…

— Ну хорошо. Ты хочешь скорее попасть домой?

— Да!

— Тогда не будем терять времени.

Лигейя протянула руку и выдвинула из-под столешницы один из бесчисленных ящиков своего бюро. Из ящика с неожиданной силой выплеснулся свет. Облачный чертог озарился золотым сиянием.

— Что там у тебя так сияет в ящике? — спросил я с любопытством.

— Хочешь, посмотри, только не трогай.

Я осторожно подошел, заглянул в ящик и не удержался от изумленного возгласа.

В ящике висела в воздухе, дрожа и переливаясь, золотая восьмилучевая звезда. Дно ящика покрывала замысловатая градусная сетка, тоже выложенная золотыми нитями. Это была Роза Ветров — большая, с настенные часы.

— У Грега такая же! — вспомнил я. — Только на лбу.

— Это компас, — кивнула Лигейя. — Точно такой же, как у твоего воспитателя. Только у него — портативный, а у меня стационарный.

— И как им пользоваться? — Я во все глаза уставился на волшебное устройство. — Тут ведь даже не указаны стороны света?

В самом деле, имелась только сетка без всяких обозначений и подвижная золотая звезда над ней.

— Ты сама его сделала?

— Ну что ты! Этот компас уникален. Их создают только в одном мире, который так же далеко отстоит от вашего, как, допустим, драконы от динозавров. Заполучить такой предмет чрезвычайно сложно. Просто так его не купишь, деньги там не в ходу, и кому попало его не дадут. Для этого нужны особые заслуги… И навык обращения с ним…

— Почему у Грега он вживленный, а у тебя нет?

— Мне не нужно. — Лигейя протянула перед собой ладонь и задержала ее над дрожащей звездой, будто пытаясь увидеть ее кончиками пальцев. — Я вживила его в свой замок. Он часть меня. Разницы нет.

— А как ты выбираешь направление? Тут же ничего не написано!

— Зачем писать? Я и так все помню. Каждое положение стрелки, с точностью до доли градуса. Что касается выбора, тут я полностью в своей воле. Где-то я уже была, где-то нет. Где-то мне очень нравится, куда-то я второй раз не полечу. Миры ведь разные. Есть пустые и мертвые, есть такие, где только-только зарождается разумная жизнь, есть юные, есть древние, исследованные до самых корней и сами от себя уставшие… Есть даже миры, где вообще нет драконов. Таким, кстати, был ваш до недавнего времени. Относительно недавнего, конечно… Даже самые древние и опытные из рожденных в вашем мире драконов на самом деле еще совсем молоды…

Ладонь Лигейи мелко задрожала. Один из лучей Розы Ветров начал вытягиваться. Гладкая линза льдины затуманилась. Замок начал вдруг куда-то проваливаться, как скоростной лифт.

— Мы что, уже летим?!

Над головой зашумело. Облачные стены заколыхались…

— Не бойся, — услышал я сквозь нарастающий свист ветра. — Мы кое-куда слетаем… А потом — обещаю, немедленно отвезу тебя домой…

В тот же миг поднялся ветер. Сводчатый зал мгновенно превратился в хаотическое бурление туч. Пол качнуло. Я схватился за спинку кресла.

Мы летели.

Глава 18 ПОГИБШИЙ МИР

Это был самый краткий и странный полет в моей жизни. Облака вдруг пришли в движение, словно замок угодил в эпицентр огромного смерча. Миг — и стены превратились в воющий, хаотический ураган. При этом ледяная платформа оставалась совершенно неподвижной. Я стискивал спинку кресла, борясь с тошнотой. Облака мелькали перед глазами, уши закладывало, желудок сжимался от ощущения, что происходит нечто опасное и неестественное. Как только я пытался закрыть глаза, так отчетливо понимал, что падаю с такой скоростью, будто меня затягивает в воздушную воронку; открывал — и начинало мутить от вида взбесившихся туч. Там снаружи, за невидимой стеной, бушевал безумный смерч, и сердце замирало от мысли, что пленка в любой миг прорвется, и этот ураган сметет нас с ледяного диска.

Полет прекратился так же неожиданно, как начался. Еще не успела вернуться моя фобия, как облака перестали клубиться, ветер стих, ощущение падения прекратилось. Лигейя, державшая руку над компасом, отступила на шаг и спокойно закрыла крышку. В замке сразу стало темно и очень тихо.

— Ну как ощущения?

Я выдавил улыбку:

— Как на скоростном лифте. За стенками что-то шуршит, гудит — в общем, происходит, — а ты стоишь как дурак и даже не понимаешь, куда едешь — вверх или вниз!

— А потом двери открываются — и все, ты приехал!

Лигейя засмеялась и включила маленькую настольную лампу под зеленым абажуром. Теплый свет озарил бумажный хаос на столе. Все остальное тут же потонуло во мраке и исчезло. Казалось, письменный стол сам по себе летит высоко в небе.

Я отпустил спинку кресла и перевел дыхание. Интересно, сколько секунд — или часов — длился перелет? Как я ни пытался, так и не смог даже приблизительно определить его длительность. Когда попытки стали вызывать немотивированный озноб, прекратил их.


Замок величественно парил в верхних слоях атмосферы какой-то планеты. Небо над нами было темным. Рисунок звезд показался мне незнакомым. Луны не было вообще; единственным источником света от края до края неба была наша настольная лампа. Под ногами простирался густой облачный покров, напоминающий заснеженную равнину зимней ночью.

— Где мы? — спросил я с любопытством. — Что там внизу?

— Один из бесчисленных миров.

— Ты тут бывала раньше?

Лигейя не ответила. Она вглядывалась в тучи, словно пытаясь там что-то высмотреть. Замок остановился и начал медленно вращаться вокруг своей оси.

— Странно, — сказала она. — Его нет. Мы договаривались встретиться тут, как обычно…

— Тут? В стратосфере? Твой приятель — дракон?

— А как ты думаешь? Конечно. Но почему же он не прилетел?

В голосе Лигейи зазвучала тревога.

— Вдруг с ним что-то случилось…

— Может, ты промахнулась?

— Невозможно! Координаты заданы верно, звезда никогда не ошибается…

Лигейя метнулась к ноутбуку:

— Никаких сообщений!

— Может, он внизу? — предположил я. — Смотри, какая плотная облачность. Там внизу, похоже, гроза…

— В самом деле! — Лигейя ухватилась за эту идею. — Погодные условия иногда влияют на навигацию. Я могла ошибиться с высотой… Придется спуститься пониже. Извини за задержку! Но я не могу улететь, не узнав…

— Да все в порядке! — великодушно сказал я. — Мне даже интересно. Не каждый день бываешь в других мирах. Я не спешу.

Воздушный замок дрогнул и начал движение. Через несколько минут он погрузился в облака, как в пенное море.

Томительный полет вслепую в серой хмари — и вот внизу показалась поверхность. Голые темные равнины от края до края земли. Драконье зрение помогало разглядеть подробности. Вот блеснула широкая река, и снова потянулись бурые степи…

— Какая-то жизнь тут определенно есть. — Я вгляделся сквозь ледяную линзу. — По крайней мере растительная…

Лигейя не ответила. Похоже, мир был ей глубоко безразличен. Ее интересовал только неизвестный дракон, не явившийся на встречу.

Замок продолжал понемногу снижаться. Облака, образующие его стены, становились все прозрачнее. Я догадался, что такими их делает Лигейя, чтобы не упустить из вида своего потерявшегося приятеля. Мне ничего не оставалось, как любоваться окрестностями.

Хотя любоваться было особо нечем. Эта земля выглядела, прямо скажем, не курортом. Должно быть, тут была поздняя осень или мягкая бесснежная зима. В бесконечных бурых равнинах было что-то угрюмое, навевающее тоску. Кромка гор, медленно выраставшая вдалеке, казалась оскаленными черными зубами. Драконьим зрением я видел, как ветер треплет жухлую траву и раскачивает высокие черные «зонтики», и это, пожалуй, было единственное движение на всем обозримом пространстве. «Ни людей, ни зверей, ни птиц, — подумал я. — Почему?»

Лигейя подошла ко мне и встала рядом, взяв меня под руку. Вниз она даже не глядела.

— Где он? — произнесла она с тревогой. — Видишь, ни грозы, ни дождика. Точно что-то случилось… Да еще ветер сносит нас к горам…

— Погоди! — воскликнул я.

— Что такое?

— Там внизу город!

По мере того как мы приближались, он становился виден все лучше. Ни единого огонька — только приземистые постройки. Они теснились среди бескрайних равнин, словно норовя сбиться в кучу, беззащитные, как стадо овец без пастуха.

— Не город, а деревня, — поправила меня Лигейя, мельком глянув вниз.

— Развалины, — уточнил я.

С высоты мне было сложно разглядеть подробности, но и того, что я видел, было достаточно, чтобы понять: поселение давно заброшено.

— Давай спустимся пониже, — попросил я. — Хочу рассмотреть, что там случилось!

— Я и так иду по нижней границе облачности, — возразила Лигейя. — Ниже мой замок не опустится. А если я его заставлю силой, то он потом не взлетит.

— Ну еще немного!

Теперь мы медленно летели на высоте около километра, и я мог насладиться видом развалин во всех подробностях. Вид нисколько не радовал. Все было брошено, словно впопыхах. Многие дома сожжены, другие — просто разломаны, будто по ним палили из пушек. Опаленная земля была усыпана костями. В основном это были кости домашнего скота. Но и людей тоже…

— Похоже, тут воевали, — предположил я. — То ли война, то ли мор… Открой-ка выход, я слетаю и посмотрю!

— Нет, — сказала Лигейя. — Лучше не надо!

Я взглянул на нее с удивлением.

— Это погибший мир. Костям и развалинам много-много лет. Выходить наружу опасно.

— А ты откуда знаешь?

— Меня предупреждали — не летать вниз…

Я проводил взглядом проплывающий внизу разоренный городок. Как это — не осталось людей? Они что, перебили друг друга? На любой войне должны быть победители и проигравшие…

Но тут случилось нечто, из-за чего я сразу забыл о разоренном городе.

Над степью со стороны гор в небе появились пять серебристых точек, выстроившихся в цепь. Они быстро приближались.

— Лигейя, смотри!

Больше всего они напоминали звено истребителей. Крылатые силуэты в небе, летящие правильным строем, тусклые и бедные краски этого мира вдруг вызвали у меня ассоциации с документальным кино времен Второй мировой войны. В ночной темноте узкие неподвижные силуэты отсвечивали сталью. Вот пятерка начала сбрасывать скорость; их крылья синхронно распахнулись и начали мерно двигаться вверх-вниз.

Еще через несколько секунд я их узнал.

Кондотьеры! Стальные драконы!

Пятерка стремительно пронеслась над нами, на миг став невидимыми. Все пятеро были относительно некрупными, похожими на изящные металлические скелеты. Именно с такими мы сражались в заброшенном санатории «Чайка». Со стороны брюха они оказались черными — видимо, чтобы их не было видно с поверхности.

Звено вернулось удивительно быстро. Теперь они облетали замок по спирали, бесцеремонно заглядывая внутрь. Пятеро стальных драконов! Я с одним-то едва справился!

— Это не те, кого я жду, — раздался голос Лигейи. — Этих я не знаю.

— Зато я их знаю! Полетели отсюда скорее!

— Зачем?

— Это Стальной клан! Они очень опасны! Ты даже не представляешь, на что они способны…

Дракониха пожала плечами.

— По-моему, они собираются напасть!

— Мало ли что они хотят? Мой замок никому не по зубам. Внутрь они все равно не попадут.

— Точно? — Я сразу почувствовал себя увереннее.

В самом деле, Валенок же назвал гнездо Лигейи летающей крепостью!

— Кстати, ты обратил внимание на ветер? — спросила она.

— Нет, а что?

— Он усиливается. Нас, похоже, пытаются куда-то направлять…

— Думаешь, магия? — насторожился я.

— Не думаю, а знаю. Кто-то нас тащит. Может быть, придется поколдовать. Не люблю, когда кто-то пытается перехватить управление моим замком…

Лигейя протянула руку к своей великолепной книге заклинаний, но передумала:

— Нет. Успеется.

На лбу у нее между бровей появилась вертикальная морщинка.

— Может, нам стоит хотя бы превратиться? — Драконы нарезали круги вокруг замка, словно акулы вокруг корабля. — Вдруг они прорвутся?

— Нет. Подожди, пока не превращайся. И печати не активируй. Хочу кое-что прове…

И только я успел подумать: «Неужели?!» — как они в самом деле бросились на нас, все одновременно. Но у них ничего не вышло. Облачные стены замка, такие эфемерные с виду, по факту оказались непроницаемыми. Драконы завязли в них, как в стекловате.

Тогда они сменили тактику, зашли сверху и попытались прижать замок к земле, но у них ничего не получилось. Замок их просто проигнорировал, как и положено облаку.

Лигейя усмехнулась:

— Так-то!

Я присоединился к ее смеху. Признаться, я ожидал от кондотьеров чего-то более серьезного. Но, возможно, это была просто пробивка.

Интересно, что они тут делают?

Цепочка драконов вдруг распалась пополам. Теперь они по двое летели по обеим сторонам замка, больше не пытаясь причинить ему вред. Пятый куда-то исчез.

— Надо же, образумились, — заметила Лигейя.

— Как бы не так, — возразил я. — Нас конвоируют.

— Посмотрим, — сказала Лигейя. — Это они так думают…

Откуда-то сверху спикировал пятый стальной. Подлетел, резко взмахивая крыльями, и завис в разрыве облаков. Казалось, он в десятке метров от нас, не отделенный ничем, кроме воздуха. Я вдруг почувствовал, что в ушах зашумела кровь, а печати теплеют, пытаясь от чего-то защитить меня. Дракон скользнул взглядом по мне и уставился на Лигейю. А она — на него.

«Они разговаривают, — понял я. — Телепатически. Эх, жалко, Грег меня так и не научил…»

Стальной снова повернул ко мне голову. Я почувствовал, что разговор идет обо мне.

— Что ему надо? — спросил я, скорчив дракону злобную рожу.

— Забавные ребята, — сказала Лигейя. — Спрашивает, откуда я, кто такая, как посмела вторгнуться в земли их клана. Требует, чтобы я вышла из замка и поклонилась ему… Но не особенно на этом настаивает. Он же не совсем дурак.

— Так пошли его подальше и полетели отсюда прочь!

— Нет, погоди, дальше — интереснее. Он спрашивает, где я взяла тебя.

— В каком смысле, «взяла»? — не понял я.

— Погоди, дослушай! Он требует, чтобы я отдала тебя ему. Потому что владения его, и вся пища, пойманная на них, — тоже его.

Я уставился на нее, не веря своим ушам. Недоверчиво посмотрел на стального зверя, зависшего в небе напротив нас…

— Он что, рехнулся? Ты верно его поняла? Это я — еда?!

— Вернее некуда, — вздохнула Лигейя. — Он собирается тобой пообедать.

— Стальные драконы едят других драконов?

Лигейя ответила не сразу:

— Нет, все проще. И сложнее. Тебе когда-нибудь рассказывали, откуда берутся драконы-людоеды?

— Да, Грег говорил…

Я вспомнил его разъяснения после поимки Моралеса. Вспомнил Валенка, растерзавшего Германа. И свои неоднозначные ощущения при этом…

— Он, — Лигейя указала на собеседника, — дракон-маг. Довольно сильный, иначе бы он не мог владеть телепатией. Но он… какой-то ущербный. Он почему-то не понимает, что ты тоже дракон. Он принимает тебя за человека.

— Принимает за человека… и собирается съесть?

— Именно. Также он хочет знать, где я тебя нашла. Для него это важно. Он хочет знать, где водятся такие как ты и много ли вас там… Как я понимаю, у его клана серьезный пищевой кризис…

— Они тут что, сожрали всех людей?!

— К сожалению, похоже, именно это он и имеет в виду.

У меня перед глазами встал разрушенный город, над которым мы пролетали.

«Нет, не война. Оккупация…»

Меня охватило отвращение и негодование. И ярость. Захотелось убить урода — прямо-таки сейчас! Если бы я мог убивать взглядом, от него бы уже осталась горстка пепла. Нахлынувшая ярость напоминала поток лавы, остановить который не было никакой возможности, а желания — тем более…

— Птенчик, ты чего? Эй, ты меня слышишь? Опомнись!

Беспокойство в голосе Лигейи вернуло меня в сознание. Гнев все еще бушевал во мне, но я уже мог им управлять.

«Вот черт, — подумал я озадаченно, — еще немного — и я напал бы на него!»

Видимо, проснулось что-то драконье в моей натуре. Человеком я вообще не был ни злым, ни вспыльчивым. А может, просто плохо себя знал…

— Нет, в самом деле! — покачала головой Лигейя. — Ему даже на ум не приходит к тебе приглядеться. Он для себя уже все решил. Он, кажется, вообще не считает тебя за разумное существо… Ну-ка давай удивим его. Превратись.

Увидев перед собой дракона, стальной на миг оторопел. А потом… из его ноздрей повалил дым, глаза заволокло бешенством, и они стали бессмысленно кровожадными, придя в полное соответствие с зубастой пастью. У меня снова зазвенело в ушах, как от перепада давления.

— А что он сейчас говорит? Матерится небось?

— Почти угадал, — хихикнула Лигейя. — Обвиняет нас, что мы нарочно приняли облик пищи, чтобы поиздеваться над ним и подорвать его престиж. И что еще неизвестно, не шпионы ли мы. Вызывает тебя на бой. На самом деле, его взбесило, что мы выставили его идиотом перед подчиненными.

— Он и в самом деле идиот, — заявил я. — Что он, не знает, что серебряные не сражаются?

— Скорее всего, он встретил серебряного дракона впервые в жизни…

Лигейя осеклась и вгляделась в темноту:

— Ветер стихает!

К тому времени замок долетел до кромки леса. Замок остановился и начал плавно вращаться в небе. Невысокие, поросшие лесом горы казались спиной огромного лежащего зверя. Прямо над ними непроглядная, беззвездная сгущалась тьма. Вдалеке что-то глухо прогрохотало. Синеватая вспышка на миг озарила тучу побольше нашего замка, стеной перекрывшую весь горизонт.

— Что-то мне это не нравится! — сказал я. — Похоже, впереди гроза!

— И какая! Ты любишь грозу, Алекс?

— Да, но…

— И я люблю, — вздохнула она. — Но грозой она от этого быть не перестанет…

— Гроза ведь ничего не сделает твоему замку? Не может ему навредить?

— Эта — может…

Я с беспокойством уставился на тучу. Замок летел прямо на нее. Он казался белым фрегатом на фоне обманчиво неподвижной стены темных облаков высотой километров в десять. Синие вспышки внутри грозовой тучи участились. Ударил порыв ветра, осыпавший летучий замок снегом. От тучи повеяло жгучим холодом.

— Снег! — Я уставился на вихрь снежинок, летящих нам навстречу. — И гроза! Как такое возможно?

— Не пропусти, — сказала Лигейя, указывая куда-то вниз. — Вон там!

Мне показалось, что часть горного хребта сдвинулась с места и поднялась в воздух. Не спеша и с достоинством. Не обращая внимания на грозовой фронт, навстречу замку летел огромный черный дракон.

Несколько мгновений я пребывал в глубоком замешательстве. Мне показалось, что я вижу Грега!

— Он на самом деле не черный, — вполголоса заметила Лигейя. — Это вороненая сталь. Скрытности ради.

— Он стальной?

— Конечно. Других тут не водится. Это их мир.

Огромный дракон, величественно взмахивая крыльями, тем не менее, быстро приближался. Вскоре он был уже достаточно близко, чтобы его можно было рассмотреть как следует.

Он отличался от пятерки, как крокодил от стаи карасей. Крупнее их во много раз, черный с металлическим отливом; умный, тяжелый, пронизывающий взгляд; глаза черные и неподвижные, как у Грега. И вообще, он был пугающе похож на Грега. Вот только у этого дракона имелась еще и гипертрофированная пасть, полная почти акульих зубов. Меня передернуло от одного ее вида.

— Лигейя, кто это?

Серебряная дракониха смотрела на монстра, не сводя глаз.

— Это их господин, — сказала она. — Стальной лорд.

В моей голове выстроилась несложная логическая схема.

Стальной лорд. Командир наемников… Наемников Анхеля!

Ну конечно! Анхелю нельзя применять насилие, иначе пропадет его драгоценный дар. А чужими руками, с помощью кондотьеров — вполне можно!

— Ты нарочно привезла меня к нему?!

Лигейя одарила меня удивленным взглядом:

— С чего ты так решил?

— Хватит притворяться! Ты прекрасно знаешь, что стальные драконы служат Анхелю!

— Ничего подобного я не знаю! Да этого и быть не может! Ты в своем уме, птенчик? Что может быть общего у Анхеля и здешних драконов? Поверь, им своих проблем хватает…

— Скорее, полетели отсюда прочь! Я настаиваю!

— Стой спокойно, Алекс! Лучше тебе не делать резких движений. Замок этого не любит. Я-то вреда никому причинить не могу, а он — вполне…

— Ты с ними заодно! С Анхелем и его наемниками!

— Наемниками? — она усмехнулась. — Стальной лорд никому не подчиняется. Это ему подчиняются.

Я лихорадочно соображал, что можно сделать за те несколько минут, которые мне остались.

— Он может взломать мою печать Восьмилистника?

— Кто тебе ее ставил, Грег? Тогда конечно. Думаю, в базе их магия должна быть одинаковой. Но зачем ему это делать?

Я рванулся к ящику с компасом, прикинув, что терять мне уже нечего. Либо я перехвачу управление замком, либо меня убьет его защита. Но рывком дело и ограничилось. Защита в самом деле сработала, но вовсе не так, как я надеялся, — просто мои лапы намертво примерзли к полу. Потом я ощутил, как замок возвращает меня в человеческий облик — грубо и бесцеремонно, словно в тесный мешок запихивает. Ощущение было отвратительное.

Черный монстр был уже совсем близко. Я видел, как он распахнул крылья и завис, стабилизируясь в воздухе.

— Не пускай его сюда, прошу тебя, — быстро заговорил я. — Если он читает мысли, он все узнает про наших. Узнает, где они, скажет Анхелю, и они добьют их…

— В каком смысле — добьют? — нахмурилась Лигейя. — Кого — их?

— Грега и Валенка! Они ранены, а где прячутся — знаю только я!

— И почему ты мне сразу этого не сказал? — укоризненно спросила она. — Но беспокоиться тебе не о чем. Мне не нужен твой секрет.

— Ему нужен! — Я ткнул пальцем в подлетающего дракона.

— С чего ты взял? Стальному лорду ты вообще неинтересен. Все, что его интересует, — это мой за…

Прямо перед нами в разрыве облаков вдруг возникла огромная уродливая голова.

У меня снова возникло то неприятное ощущение в ушах. Лигейя подняла взгляд на монстра, чуть шевеля губами. Телепатический разговор продолжался довольно долго. Взгляд большого дракона нервировал меня. В глубине его антрацитовых зрачков горели красные точки, напоминая два лазерных прицела.

— Ты был прав, — сообщила Лигейя с горечью.

— А что я говорил? — торжествующе воскликнул я, хотя впору было биться головой об летающую льдину. — Они заодно!

— Интересно, откуда он знал, что я возьму тебя с собой? Что не оставлю у Анхеля или не отвезу домой? Значит, он нарочно не явился на место встречи, чтобы я опустила замок вниз…

— Но что делать? Анхель не должен узнать… Они не должны узнать, где Грег!

— Что мне до твоего Грега, — мрачно ответила она.

Из темноты тяжелой невидимой волной пришел новый телепатический зов. Точнее, судя по интонации — приказ.

— Ты не смеешь мне приказывать! — закричала Лигейя, забыв о телепатии. — Это мой замок! Думаешь, что можешь делать со мной все что угодно? Лгать мне, диктовать условия, и я покорюсь? Ты…

Закончить Лигейя не успела. Голова монстра исчезла в облаках, а потом замок вздрогнул от сильнейшего удара.

Облака помутнели. В воздухе завоняло чем-то вроде горелых костей. Мне показалось, что мы летим не в воздушном замке, а в клубах зловонного дыма.

— Убирайся! — Лигейя сжала кулаки. — Это мой замок! Ты его никогда не получишь!

Новая волна вони заставила ее зажать ладонью нос и рот. Облачные стены превратились в грязно-бурый дым и окончательно скрыли черного дракона из вида. Но я знал, что он никуда не делся. Мои уши болели, горло сжималось, а в голове стоял низкий ритмичный гул, временами похожий на распеваемые речитативом слова.

Стальной лорд читал заклинания!

Замок вздрогнул раз, другой, а потом затрясся мелкой, противной дрожью, отдающейся в костях.

— Жаль, что против молний у него иммунитет, — донеслось сквозь гул и смрадный дым. — Но у меня в запасе есть кое-что еще!

— Улетай! — крикнул я, чувствуя, как усиливается зловещая вибрация. — Он сильнее!

— И не подумаю! Пусть он улетает!

В лицо мне вдруг ударил порыв чистого, холодного воздуха. Я жадно глотнул его, а потом понял — это же катастрофа! Где-то в стене возникла пробоина! Кажется, от тряски замок начинал распадаться…

— Что ты делаешь! — донесся сквозь дым полный изумления голос Лигейи. — Мне же больно!!!

Новый порыв холодного внешнего воздуха сбил меня с ног и облепил снегом. Клубы дыма поредели, и я увидел перед собой очертания бюро. Ни секунды не медля, я выпрыгнул из вмерзших в лед кроссовок и сделал большой прыжок в сторону стола. Как только ноги коснулись льдины, носки намертво прилипли. Я рванулся снова. Оставил на льду примерзшие носки с кусками кожи и метнулся к столу, выбрасывая вперед руки. Кончиками пальцев удалось дотянуться до ящика с компасом. К счастью, он не был закрыт. Падая, я выдернул его на пол и свалился рядом. Дымное пространство озарилось золотистым светом. Ладонью я ощутил странную щекотку, слабое сопротивление — нечто вроде силового поля — а потом резкий укол. Черт, я, кажется, прикоснулся к звезде! Попытался отдернуть руку, но как бы не так — ладонь прилипла к стрелке.

Тут шок закончился, и меня пронзила адская боль. Забыв обо всем, я заорал и скорчился на полу, безуспешно отрывая руку от ящика и с ужасом глядя, как золотая стрелка насквозь протыкает мне ладонь и начинает удлиняться…

Перед глазами все померкло, зато внутри я увидел себя как со стороны. Я стал пустым и прозрачным. Золотая стрела тянулась сквозь мое тело, словно я был насаженным на иголку жуком. Легкое золотистое пламя играючи сжигало все препятствия. Я ощущал себя программой, которую уничтожал вирус. За какое-то мгновение стрелка компаса добралась до печати Восьмилистника и уткнулась в нее изнутри. Под лобной костью начала пульсировать боль, быстро усиливаясь. «Как только сорвет печать, — отстраненно подумал я, — мне хана…»

Это всего лишь компас! Как у Грега! Он носит такую звезду на лбу — почему я не могу?! И я прошептал одними губами:

— Домой…

Замок трясся, словно угодил в эпицентр землетрясения. Голоса Лигейи уже не было слышно. Зал снова заволокло дымом, трудно было дышать. Я застонал от головной боли. Давление изнутри нарастало. Я представил, как взрывается голова, разлетаясь золотыми брызгами, и прохрипел из последних сил, уже не на что особо не надеясь:

— Домо-ой!

Должно быть, мысленно я простился с жизнью, потому что перед глазами возникла Васька. На лбу у нее вспыхнула синяя скобка — печать птицы. Птица взмахнула крыльями и полетела прочь. И я рефлекторно устремился за ней — прочь от догоняющей меня золотой смерти.

Так мы и мчались сквозь неизвестно какие неевклидовы пространства, словно луч света: золотая стрела компаса, я, насаженный на ее острие, и наша цель — синяя птица…


На часах было около пяти вечера. Мы медленно снижались, опускаясь среди кучевых облаков, похожих на летающие горы. Далеко внизу блестела вода Финского залива, окаймленного желтой береговой линией.

Стены замка снова стали белыми, но в воздухе еще держался запах гари. Лигейя прогуливалась по залу с полуприкрытыми глазами и водила руками в воздухе — чинила. Я валялся на полу в драконьем облике, широко раскинув крылья, — лечился. Точнее, уже долечивался. Самый острый момент я пережил в отключке. Только голова побаливала да дергало лапу. Я знал, что, как только верну себе человеческий облик, все заболит вдесятеро сильнее, а потому не торопился.

Лигейя, проходя мимо, подняла край моего крыла, украшенный кривым красным когтем. Покачала головой, словно не веря своим глазам:

— Ты сумел! Надо же… Чуть не сломал компас… Но увел замок сюда!

— А ничего, что я сам не погиб? — ответил я сонно.

— Честно, не понимаю, почему ты не погиб! Жаль, что ты в ссоре с Анхелем. Было бы безумно интересно поизучать вместе с ним твою физиологию и энергетику…

— Ага, а препарировать меня не хочешь? — Я открыл глаза и приподнялся. — Почему ты мне не помогла?

— Алекс, мне нет никакого дела до ваших интриг! Я сама по себе, я нейтральна. Вот я, вот мой замок — всё остальное снаружи…

— С каких это пор? — буркнул я.

— Я делаю выводы! Пока я держалась в стороне, все было хорошо! Но стоило один раз попытаться кому-то помочь — и вот я уже замешана в чужие проблемы, и у меня пытаются отобрать замок!

Лигейя стиснула руки. Вид у нее было подавленный.

— Как он мог? — бормотала она. — Вот так, силой?! Он же должен понимать: если отнять у меня гнездо, я умру. Каждое повреждение замка причиняет мне такую же боль, как настоящая рана! Почему он это сделал?

— Из-за меня, — предположил я.

Лигейя махнула рукой — мол, ерунда.

— Как ты думаешь, я не оскорбила его?

— Что-о?

— Он видел — я не стала помогать тебе. Ты каким-то чудом выбрался сам, вдобавок чуть не поломал бесценный компас. Он не обвинит меня в том, что я тебя вывела? Я просто защищала замок! Я ведь имею право защищать свое гнездо?

— Знаешь, я тебя вообще не понимаю. — Я закрыл глаза.

— Тебе очень повезло, что не понимаешь, — мрачно ответила она.

— Что это был за мир? — спросил я, чтобы сменить тему. — Разрушенные города… Ты говоришь, их там много… И эти кости повсюду…

— Там идет война. Уже много лет. Он так говорил. Я никогда не думала, что все настолько ужасно! А он никогда не рассказывал подробностей. Я уверена, он хотел пощадить мои чувства…

— А стальные драконы? Я же имел с ними дело, даже разговаривал… Ну вояки… Но тамошние — это же какие-то чокнутые монстры! Они что, все порченые?

Лигейя кивнула с рассеянным видом. Лицо ее приобрело застывшее выражение, которое меня тревожило.

— Но это же патология! Целый клан драконов-людоедов? Надо принять какие-то меры! Предупредить…

— Кого? Ах, в конце концов, это неважно. Тот мир пропащий, но он бесконечно далек от твоего. А драконы, подобные тем, кого мы встретили, не способны странствовать между мирами. Они могут только вести войны между собой.

— Что очень радует, — пробормотал я. — Интересно, другие, нормальные драконы там водятся? Или только стальные?

Лигейя пожала плечами, вернулась за стол и открыла ноутбук.

Мы снижались, и береговая линия становилась все более узнаваемой. Когда я увидел остров Кронштадт, соединенный дамбой с обоими берегами залива, замок остановился.

— Ты способен лететь?

Я поднялся и хлопнул крыльями:

— Да, вполне. Голова еще побаливает, но вполне терпимо. Слушай, меня смущает одна вещь… Ты обратила внимание, как этот Стальной лорд похож на Грега? Одно лицо! Ну то есть морда…

Лигейя посмотрела на меня пристальным взглядом:

— Хочешь добрый совет? Не суди по наружности.

— Но…

— Если бы я смотрела только на внешний облик, ты бы сейчас валялся где-нибудь на свалке в том симпатичном городишке, утыканный стрелами, как подушечка для булавок.

— Не понял! — опешил я. — Что не так с моим внешним обликом?

— Алекс, ты в зеркало давно смотрелся?

— В каком смысле?

— Посмотри на себя еще разок. А потом делай выводы!

Лигейя плавным движением руки открыла в стене уходящий вниз тоннель, украшенный синеватыми сполохами.

— Все время прямо и не приближайся к стенам! Удачи!


Очутившись снаружи, я первым делом взял курс на Яхтенную — не на дом Валенка, а на сияющий торговый центр из стекла и бетона по соседству. Приземлившись рядом с парковкой, немедленно уставился в зеркальную стену. Да-а! Теперь слова Лигейи стали яснее. На меня смотрел жуткий, с искаженными стеклами пропорциями дракон-альбинос. Когти у него не росли разве что на брюхе, шипы на предплечьях отросли и хищно загибались, свирепо смотрели глаза — удлиненные, расположенные по сторонам узкой головы (я вспомнил про периферическое зрение). Радужка все еще оставалась желтой, но в центре каждого зрачка, словно лазерный прицел, светилась красная точка.

Еще я заметил, что лапы и крылья заметно потемнели с краев. Я подумал было, что выпачкался в саже, когда Стальной лорд своими заклинаниями закоптил весь замок… Потер лапу — светлее она не стала. Тогда я понял, что это означает. Я обретал пигмент.

И пигмент был явно не золотой.

Глава 19 КАМЕРА ПЫТОК

Итак, я вернулся из своего незапланированного путешествия по параллельным мирам и теперь сидел на крыше напротив собственной пятиэтажки, любуясь закатом и раздумывая, что делать и за что хвататься. Первый порыв — слетать к кургану и посмотреть, на месте ли Грег и Валенок, — я в себе решительно задавил. После того, как я наследил в Уважеке и засветился перед Стальным лордом, какие гарантии, что за мной не следят? Откуда я знаю, что, пока я валялся в отключке на полу воздушного замка, меня не обвешали с ног до головы невидимыми маячками? Насколько я раньше был доверчив, настолько же теперь стал подозрителен. Может, даже чересчур. От звонков Грегу и Валенку я все-таки не удержался. Но оба были вне зоны действия. Должно быть, экранировал курган. Я представил их себе — два тела, безмолвно лежащие в удушливой темноте радиоактивного хранилища. Живы ли они?

Словом, в гнездо я не полетел. Вместо этого я навестил мою сгоревшую квартиру. Зрелище было грустное до слез. Пустая, почерневшая бетонная коробка в потеках воды, пропитанная запахом мокрой золы. Стекла вылетели, входная дверь опечатана какой-то полоской бумаги. Я запоздало подумал, что надо бы дать знать родителям, что со мной все в порядке. Послал им смс и стал прикидывать, куда податься дальше… Компьютер! Вот что мне надо. Комп и какое-то убежище. Чтобы хоть помыться. Да и поесть не мешало бы. Кроме иллюзорной чашки кофе, у меня и крошки во рту не было с… Кстати, тоже интересно! Сколько времени здесь прошло? По моим ощущениям, я отсутствовал трое суток. А на самом деле?

Я нашел в телефоне номер Ники. На этот раз она отозвалась сразу, будто караулила звонок.

— Ты где был? Что случилось?! Где Грег?!

— Они в порядке. Надеюсь. Тебе никто из наших не звонил?

— Все пропали и не отвечают на звонки уже четвертый день! Даже папа не смог никого найти! Леша, они живы?

— Ну что ты так разволновалась? Успокойся…

— Что с ними?!

— А что со мной, тебя не интересует? — спросил я, слегка обиженный. — У меня, по ходу, квартира сгорела! Да и сам я, между прочим…

— Где Грег?!

— Вот заладила, — с досадой буркнул я. — Давай встретимся! Не хочу по телефону. Например, я прилечу к тебе, а ты меня покормишь обедом…

— Ко мне нельзя, — резко перебила она. — Давай… давай у Валенка. Встречаемся у парадной… Через час.

— Ну ладно.

Я слегка удивился. Почему у Валенка?

Ники бросила трубку, непопрощавшись. Признаться, меня задело, как безразлично она отнеслась к моим злоключениям. Усилием воли я простил Ники, объяснив ее поведение стрессом и безумной тревогой за Грега. И, как выяснилось чуть позднее, был прав только наполовину…


Примерно час спустя я шел с трамвайного кольца, вдоль решетки парка Трехсотлетия, на ходу поедая купленный на остановке блинчик. С этой стороны парка как такового еще не было, и решетка огораживала заросшую бурьяном пустошь. За пустошью простирался Финский залив. По другую сторону тянулись новостройки.

Уже стемнело, вокруг был темный, сырой питерский вечер — низкие тучи, холодный резкий свет фонарей, вода под ногами, ссутуленные силуэты редких прохожих… Весь этот фон, который я давно приучил себя не замечать. Мысли крутились вокруг одного обстоятельства, которое не давало мне покоя. Поразительного внешнего сходства Грега с драконом — лордом Стального клана. Но найти ответа на этот вопрос я не мог. По крайней мере пока не поправится Грег. Какой же силы была эта грибная отрава, если она чуть не погубила таких драконов, как он и Валенок!

Пройдя метров триста, я свернул налево в подворотню между двумя домами-«кораблями». Шаги гулко зазвучали, отражаясь от низкого свода. В тот же миг от стены неслышно отделилась тень, и выход во двор перекрыл черный силуэт. До парадной Валенка оставалось метров двадцать.

— Ники? — окликнул я. — Это ты?

Она не улыбнулась в ответ. И ничего не сказала. Только вышла из подворотни на свет.

Выглядела Ники как-то непривычно. В обычных джинсах и куртке, без своих обычных готских прибамбасов. Ни белил, ни черной помады, ни густой обводки вокруг глаз. Волосы гладко зачесаны назад. За плечом — неизменный футляр от скрипки. Лицо бледное. Вид собранный и суровый.

— Тебе идет без косметики, — сказал я. — Только не надо делать такое мрачное лицо. А это что за штука?

На груди у нее, вместо прежней подвески с драконом, поблескивал новый кулон. Анкх, египетский крест. Даже мне, неискушенному в магии, сразу стало ясно, что предмет непростой. Интересно, где она его взяла? И зачем он ей?

Ники снова не ответила. Вместо этого она внимательно огляделась по сторонам. Потом медленно приблизилась ко мне. Там, где она ступала, вырастали и сразу таяли в воздухе призрачные колосья, оплетая ее голени в высоких ботинках с заклепками. В паре шагов за ней, отставая на долю секунды, скользила тень. Я напрягся. Тень мне сразу резко не понравилась. Но я не мог сказать, чем именно.

После этого Ники уставилась на меня так, что я понял — рано обрадовался. Проблемы только начинались.

— Говори, — приказала она. — Где наши?

— Они в… надежном месте.

Ники кивнула, словно и не ожидала другого ответа.

— Но тебе оно известно?

— Конечно!

— Это хорошо, — тихо проговорила она, словно не мне, а тени, что кралась за ней на расстоянии. — Надеюсь, ты не врешь. Впрочем, это мы скоро выясним.

— Ники…

— Говори, говори. Рассказывай все. Меня интересует твоя версия.

— Прямо тут?

— Ага. Я тебя внимательно слушаю.

Я пожал плечами и начал рассказ — с той ночи, когда ко мне в дверь поскреблось биологическое оружие в виде несчастной Маркеты. На сей раз я рассказывал все как было, подробно, ничего не упуская. Но, чем дольше я говорил, тем более недобрым становилось лицо Ники.

— Ах, отравленные споры! На Грега и Валенка они подействовали, а на тебя — нет?

— Сказал же — я выдохнул огонь…

— А потом как бы случайно возникла синяя дракониха и «спасла» тебя от «неизвестных врагов»… И что тебе сказал Анхель?

— Я его вообще после этого не видел!

— Ага-ага…

Я замолчал, поняв, что Ники не верит ни единому моему слову.

— Предатель! — прошипела она. — Ты погубил клан!

— Погубил?! — Я был ошеломлен такой заявкой. — Да я его спас! Если бы не я, Грег с Валенком умерли бы еще в квартире! Я вытащил их из огня, отнес в гнездо…

— Ты все-таки погубил его, и все твои лживые слова это подтверждают! И папа сказал то же самое. «Враги твоего учителя вычислили слабое звено и нанесли удар».

— Ники, перестань!

— Ты подставил клан и разрушил его! Умышленно или нет — уже неважно. Скорее всего, — продолжала она, глядя на меня с откровенной ненавистью, — Грег с Валенком давно мертвы. Но пока есть вероятность, что они в плену…

— Давай прямо сейчас слетаем к кургану и лично убедимся, так это или нет.

— Я там побываю, — кивнула она. — Но только чуть позднее. Когда буду уверена, что меня там не ждет ловушка. Папа сказал: «Теперь твоя очередь. Через тебя будут бить по мне»…

— Но почему ты так огульно обвиняешь меня в предательстве? У тебя нет никаких доказательств…

— Доказательства я добуду, — ухмыляясь, пообещала Ники. — Я тебя вызываю!

— Куда?

— На бой!

Я покачал головой, не веря своим ушам. Ники хочет со мной сражаться? Абсурд!

— Это просто нелепо. У клана и так полно проблем — не хватало еще нам между собой поссориться!

— Я с тобой не ссорюсь, — сказала Ники яростно. — Я собираюсь тебя наказать. За вред, который ты причинил Грегу. Предатель ты или нет — разберемся позднее.

— Кто дал тебе право меня наказывать? — спросил я, начиная злиться. — Оставь этот тон и не веди себя как глупая девочка! Хватит с меня этой чепухи! Я не стану отвечать на твои вопросы…

— Как раз теперь-то и станешь!

С этими словами она превратилась и кинулась на меня, словно крылатая ракета. Ее первая атака была такой бешеной, что меня буквально выбросило из подворотни. К счастью, я рефлекторно превратился в дракона, иначе меня бы размазало по асфальту. А так я перекувырнулся в воздухе, восстановил равновесие, оттолкнулся от земли, расправил крылья и сразу же кинулся на перехват.

Второй раз мы столкнулись уже в воздухе. Наши тела, шеи, хвосты переплелись; зубы лязгнули о зубы, заскрежетали когти по чешуе. Сцепившись, мы перелетели через ограду парка, свалились в бурьян и прокатились по нему, взметая тучи песка и ошметков травы. Я зацепился хвостом за какой-то фонарь, крутанулся, используя центробежную силу, и отшвырнул Ники метров на двадцать. Фонарь закачался, но выдержал. Я отцепился и тут же бросился за Ники. Она уже поджидала меня, припав к земле и распахнув пасть. Невозможно быстрый бросок навстречу… Я не успел выставить лапы и подставил плечо. Мы столкнулись. Я пошатнулся, невольно зашипев, когда ее когти пробороздили мою чешую, а Ники с криком боли отлетела в сторону и упала — на этот раз неловко и тяжело. Она была стремительной и увертливой, как кошка, но слишком легкой для ближнего боя. Даже с таким неопытным драконом, как я.

Я не стал на нее нападать, давая ей возможность подняться. Но Ники продолжала лежать. Только облик сменила. Я подошел, протянул руку.

— Вставай. И забудем. Сходим вместе к кургану…

Ники зыркнула на меня исподлобья и, не вставая, вытащила из кармана куртки кость длиной с ладонь. Кость загибалась на конце в виде крючка и явно была извлечена не из человеческого организма.

— Сейчас сходим…

Она повела костью в тень подворотни:

— Возьми его!

Часть тени отделилась и плавно двинулась в мою сторону. У меня зарябило в глазах, подуло промозглым холодом. Я шарахнулся назад, но недостаточно быстро. Тень сделала движение головой, шея вытянулась, как у змеи, и я кожей ощутил мертвящее прикосновение. Она казалась человекоподобной, и я не ожидал от нее таких трансформаций. А миг спустя мне стало не до наблюдений и выводов. По телу распространилась безграничная усталость, переходящая в паралич. Казалось, из меня вытекает кровь, а вместе с ней и жизнь. Такой упадок сил я ощущал только однажды — когда Ники устроила нам поход в Нижний Мир. Я попытался обратиться в дракона, но сил не хватило.

Ники возлежала на асфальте, опираясь на локоть, и не сводила с меня взгляда. Анкх на ее груди наливался фосфоресцирующей зеленью, призрачные колосья, колыхаясь на невидимом ветру, окружали ее фигуру подвижным ореолом. Черные глаза сияли огнем и силой.

— Папа начал меня учить фамильным методам, — сообщила она. — Управление энергией живых существ. Есть много способов ее блокирования, отъема и дальнейшего использования. В нашей семье эти способности врожденные. Сама удивляюсь, как легко получилось. Надо было только показать как. Смотри, куда пошла твоя энергия!

Она указала костью на тень, которая словно наливалась изнутри светом, по мере того как я терял силы. Она становилась ярче, обретала формы. Я видел призрачно-белое туловище, зубастую голову на длинной шее, перепончатые крылья… На шее дракона-призрака проступили красные и синие печати. По печатям-то я его и узнал.

— Ники! Ты подняла мертвеца? Сделала себе зомби?!

— Ага, — сказала она, ухмыляясь. — Тоже папа научил. Есть множество пограничных состояний между жизнью и смертью. Смерть — это вообще интересная форма существования…

— Грег же запретил тебе общаться с «родственниками»!

— Ошибаешься. Именно Грег и попросил папу научить меня некромантии.

— Не может быть… — прошептал я.

— Ему это зачем-то надо. Он сказал — там, куда мы скоро отправимся, будет мно-ого мертвых!

Я хотел спросить, что она имеет в виду, но язык отказался меня слушаться. Лежал как медуза, не в силах даже приоткрыть веки, а призрак белого дракона сосал из меня жизнь. Этот проклятый мент достал меня даже с того света! Я вспомнил о своих защитных печатях, но они не активировались. Ведь Ники пользовалась не магией!

Потом я почувствовал, что меня поднимают и ставят на ноги. «Опять Ники меня куда-то тащит!» — успел подумать я, прежде чем паралич добрался и до мозга…


Я пришел в себя в полумраке. В спертом воздухе висел легкий запах затхлой сырости, какой бывает в подвалах. Я поморгал, привыкая к слабому свету. Так и есть — типичный подвал многоэтажки. Нечто держало меня в вертикальном положении, неприятно впиваясь в тело, но не позволяя упасть. Я скосил глаза вниз и обнаружил, что прикован к решетке. Точнее, неумело, но очень старательно примотан к ней длинной тонкой цепью, закрытой на замок. У моих ног возилась Ники — что-то рисовала на бетонном полу. Левую руку она держала во рту, а указательным пальцем правой выводила знаки. Знаки были знакомые. Рунный круг.

— Ники, — хрипло спросил я, — где мы?

— Не узнаешь? Это подвал в доме Валенка.

— Тир?

— Он самый. Я знаю, где Валенок прячет от него ключи.

Теперь мне стало понятно, откуда тут решетка. Раньше тир от остального подвала отделяла сетка, но я сам ее расплавил огненным выдохом во время превращения. Похоже, Валенок сделал выводы и заменил ее на нечто попрочнее.

— Я и собиралась тебя сюда заманить, — продолжала Ники. — Но не выдержала. Хотелось сперва навалять тебе лично.

Я закашлялся.

— М-да, подкупающая откровенность! И дальше что? Судя по этим рисункам — отправишь меня в иной мир?

— Нет, это для фиксации тебя в этом. Если попробуешь сбежать — тебя мгновенно затянет во Вход.

— А, ясно…

— Не держать же мне зомби все время под рукой! — объяснила она. — На него уходит много энергии, да и внимание отвлекается. А мне сейчас понадобится сосредоточиться.

— Да-а, и зачем же?

Ники выпрямилась, обсасывая укушенный край ладони. Потом вдруг двинула меня кулаком под дых. Довольно больно.

— Я буду тебя пытать, — заявила она. — Пока ты не скажешь всю правду.

Я даже засмеялся, так дико это звучало:

— Да я и так скажу тебе правду, только спроси!

— Откуда мне знать, что ты не соврешь? А читать мысли я не умею. Зато я кое-чему научилась за то время, пока ты предавал клан…

— Слушай, Ники, ты хоть понимаешь, что такое дракон? Это же одушевленный сгусток энергии, что ему пытки? Пытать меня бессмысленно. Дракон пребывает сразу в нескольких реальностях. Энергия перетечет в другое место, да и все! А тебе останется только туловище в глубоком обмороке…

— Ха-ха! Я все обдумала. — Ники указала на рунные узорчики. — И о драконах знаю побольше тебя. Помнишь, как тебя колбасило в Нижнем мире? Там вы, драконы, сразу слабеете и погибаете…

— В этом и заключается пытка?

— Вовсе нет. Это просто страховка, чтобы ты не превратился и не сбежал. Цель пытки — получить информацию. А единственная гарантия ее достоверности — если я буду точно, стопроцентно уверена, что сломала тебя морально…

— Тебя папа и пыткам обучил?

— Нет, я сама! Почитала кое-что в Интернете.

— Звучит устрашающе! — признался я.

— Это хорошо, хе-хе… Там как раз было написано, что пытаемого сперва надо хорошенько запугать.

— Допустим, я запуган. И как ты будешь меня ломать?

— С помощью боли, конечно! Конечно, самое лучшее средство — специальная мозголомная химия, но где ж я ее возьму? А вот старая добрая боль…

Я окинул быстрым взглядом подвальное помещение, но не обнаружил ничего мало-мальски напоминающего пыточный инвентарь.

— Какая еще боль? Иголки под ногти?

— Безумная, — посулила Ники. — Непереносимая! Кстати, можешь орать сколько угодно, тут звукоизоляция. У Валенка все продумано.

— Спасибо, ты очень любезна. Что это ты делаешь?

Ники деловито расчехляла скрипку. Я расхохотался:

— Будешь пытать меня этюдами? Или «Лунной сонатой»?

Скрипка явилась на свет. Она была красивая — лакированная, темно-медового цвета, вкусно пахнущая канифолью. Ники зажала ее подбородком и принялась подкручивать колки.

— Грег сказал, что ты не золотой, — сказала она. — Сейчас ты в самом деле на него вообще не похож. А может, это маскировка? Я думаю, ты все-таки золотой. Тем более если ты в самом деле шпион, предатель и ученик Анхеля. Он ведь тоже золотой дракон, да? Не бывает таких случайных совпадений. Я почитала все, что нашла, о золотых. Многое там подходит для тебя. А еще там была упомянута интересная вещь: золотые не переносят нарушения гармонии. Вот у меня и возникла одна идея…

— Не прокатит! — возразил я. — В этом случае меня должно все время колбасить. Прогулялся по новостройкам — тяжелое поражение психики! Включил МТВ — сразу в кому!

Ники захихикала:

— Это ты никогда не слышал игру учеников первого года по классу скрипки!

Инструмент был настроен. Ники достала смычок. Похоже, она не шутила.

— Я мечтала — вот позанимаюсь пару-тройку месяцев и буду играть для Грега…

— Пару-тройку месяцев? Ну-ну…

— Да, все оказалось гораздо сложнее, чем я думала. Уже почти полгода мучаюсь, а результат… Ну слушай. И наслаждайся…

Она встала в позу, откинула волосы и провела смычком по струнам.

Первый же звук вонзился мне в мозг словно ржавое сверло…

Нет — в ноты Ники, по большей части, попадала.

И мелодия сама по себе была, наверное, красивая — такая кисло-сладкая, трагическая и романтичная одновременно. Наверняка Ники ее долго выбирала, чтобы сразить Грега наповал. Но звучание!

Теперь я понял, почему скрипку называют скрипкой. Она не пела, не стонала и не жаловалась, как это описывается в стихах. Она ужасающе, отвратительно, невероятно противно скрежетала.

Звук был хуже, чем вилкой по фарфоровой тарелке. Хуже, чем пальцем по мокрому стеклу. Он резал без ножа.

Этот тембр был совершенно невыносимым. Заболели зубы. Потом закололо виски. Завибрировали кости!

Что делать? Заткнуть уши — но как? Руки прикованы к решетке! Не слышать эти завывания было невозможно, они пробирали насквозь. Желание оставалось только одно — избавиться от них любой ценой, как можно скорее!

Я попытался дохнуть на Ники огнем, но вместо этого принялся корчиться в цепях. Снизу меня подкарауливала ледяная пасть Входа, сверху заживо пилили мозг звуком…

— Ага! Больно?! — услышал я резкий крик Ники, который на фоне ее скрипки звучал райской музыкой. — Так я и думала! Проклятый шпион травника!

— Двоечница! — содрогаясь, как под током, прохрипел я. — Бездарность!

Ники бравурно исполнила еще пару тактов и опустила смычок.

Я глотал воздух, пытаясь преодолеть гамму омерзительных ощущений.

— Оказывается, скрипка начинает красиво звучать, только когда рука уже поставлена, — Ники вздохнула. — Вот я подумала — если у меня у самой мурашки по коже от этого скрежета, то другим, наверное, еще хуже?

— Если такое услышит Грег…

— А он уже слышал.

— И что сказал?

— Похвалил, — зарумянилась Ники. — Сказал, что, в принципе, ничего оригинального, — многие драконы используют звук для атаки. Но умение обращать слабые стороны в сильные — это повод для законной гордости! Так-то, предатель! Ну что, продолжим?

— Ники, уймись!

— И не подумаю! Будешь слушать мою игру, пока кровь из ушей не пойдет! Я не человек, Леша. И не была им никогда. Ты что, думаешь, я остановлюсь? Что мне какой-то смертный? Мы — боги!

— Уж скорее демоны!

— Или демоны, — равнодушно согласилась она.

И взмахнула смычком.

Глава 20 ТАЙНА ЛАТУННЫХ ИГОЛОК

— Привет компании! — раздался откуда-то голос чуть менее скрипучий, чем игра Ники. — Здорово, Горан!

Ники резко обернулась. В проеме открытой двери стоял долговязый рыжий парень, с любопытством оглядывая подвал.

— О, да тут тир! А что это вы тут делаете? На пристрелку не похоже…

— Ты кто такой? — неприязненно спросила Ники.

Она опустила скрипку, переложила смычок в левую руку и достала из кармана кость с крючком на конце.

— Это мой друг, — сказал я, тоже изрядно удивленный, но и обрадованный неожиданным появлением рыжего. — Привет, Орка. Как тебя сюда занесло?

— Да так… гулял поблизости и заметил ваши пляски в подворотне. У вас сегодня прямо вечер музыки и танцев!

Лицо Ники становилось все подозрительнее.

— Я долго за вами наблюдал, — продолжал рыжий. — Не хотел вмешиваться. Гадал, то ли упражняетесь, то ли у вас приветствие такое… То ли это брачные ритуалы черных драконов, гы-гы-гы…

Болтая, Орка шагнул вперед. Ники тут же повела костью в тень. Тень шевельнулась и обрела очертания призрака с перепончатыми крыльями. Рыжий остановился и скорчил рожу.

— Ну а этот здесь зачем? Вот объясните, зачем тащить нежить обратно в мир? Прах — к праху, зола — к золе… Asche zu asche…

При последних словах призрак вдруг дернулся и попятился, прячась в темный угол. Ники подняла свой костяной крючок, подцепила им призрака и рывком вытащила обратно.

— Уходи, желтый, — приказала она холодно. — Что ты вообще полез, куда тебя не приглашали? Ты тут не нужен!

— А у меня другое мнение, — ухмыльнулся незваный гость. — Кстати, по этикету, надо сперва представиться. Поскольку ты в некотором роде дама, начнем с меня. Итак, я — Орка…

«Какому еще этикету?» — насторожился я. Как-то это нехорошо прозвучало.

Ники фыркнула:

— Орк? Не похож!

— Ты тоже не похожа на дракона. Значит, обойдемся без ритуала?

— Блин, что тебе надо, желтый?

— У тебя в физическом теле нормальные нервные реакции?

— Ну да… А тебе какое дело?

— Тогда — по-простому…

Не договорив фразу, Орка выбросил вперед руку. Очень быстро, как тогда, в пабе. Движение быстрее, чем мысль. В смысле, я не успел понять, что происходит, как в воздухе сверкнула золотая искра. Момент — и во лбу у Ники уже торчала длинная игла. Взгляд у Ники остановился, колени подломились, и она упала навзничь.

Ее тело еще не коснулось бетонного пола, а Орка уже повернулся к дракону-призраку. Однако тот в бой вступать не стал — индифферентно растаял в воздухе, даже не попытавшись защитить хозяйку. Вот и имей после этого дело с зомби. Хотя мент и при жизни отличался умением быстро смываться. Анкх на груди Ники перестал светиться зеленым золотом и плавно погас, превратившись в обычную бижутерию.

Орка повернулся ко мне:

— Как в таких случаях говорит папа: «Ты даже не заметишь, что умер!»

Я нервно хмыкнул:

— Конечно, спасибо за помощь, но… Надеюсь, ты не убил ее?

— Неа. Парализовал и запер в физическом теле. Еще не хватало убивать дочку местного авторитета. Зачем наживать серьезных врагов на ровном месте? Кстати, о врагах…

Даже не поморщившись, Орка вытащил из своих ключиц две длиннющие иголки и воткнул их мне в локтевые суставы. Боли не было, но руки я чувствовать перестал.

— Это еще зачем?

— Ну как зачем? Чтобы ты не превратился и не слинял. Мертвецкие узорчики-то погасли…

— Что за шутки? Отвяжи меня! Я думал, ты хочешь мне помочь…

— С чего бы? Я уже замучился тебя искать. Хорошо хоть ты позвонил ей, и я успел перехватить вызов. — Орка кивнул на Ники.

— Что тебе надо?!

— Я тоже хочу с тобой поговорить. А по доброй воле ты мне вряд ли ответишь. — Орка подошел вплотную и уставился на меня взглядом ящерицы: — Где гнездо?!

— Чье?

— Да не твое же, чудак! Где гнездо предателя? Этого так называемого Черного лорда?

Наконец все встало на свои места.

— Ты продался Анхелю! — воскликнул я. — Ты с самого начала на него работал!

Орка откровенно оскорбился:

— И не думал. За кого ты меня принимаешь?

— За шпиона!

— «Шпион» звучит некрасиво. Разведчик — гораздо лучше…

Я дернулся, пытаясь сорвать цепь. Узорчики Ники больше не действовали, и силы понемногу начали прибавляться. Призрак-мент, тянувший их из меня, провалился к себе в ад, приток энергии возобновился. Причем Орка, кажется, не обратил на это внимания. Конечно, откуда ему знать все эти некромантские штучки? Кроме того, он полагался на свои иголки. Они и в самом деле перемкнули мне какие-то важные точки, из-за чего я не мог ни шевельнуть руками, ни превратиться. Но я и в этом облике кое-что могу… например — работать с информацией! Если этот навык латунные иглы не перемкнули, то я могу попытаться…

Я сосредоточился и представил себе мобильник. Он лежал в кармане джинсов, прижатый к бедру, что было весьма удачно. Я закрыл глаза и послал мысленный импульс… Вскоре в темноте вспыхнул зеленый квадрат экрана. В углу мигало схематичное изображение конверта. Новое смс! Должно быть, оно пришло, когда Ники терзала меня скрипкой. Мысленно я нажал на «вызов». Надеясь, что это не реклама…

Не реклама, но нечто получше. «Номер такой-то доступен для звонка». Валенок!

Я попытался мысленно набрать ответное сообщение, но на это моего мастерства не хватило. Тогда я снова выбрал кнопку «вызов», сконцентрировался на ней, повернулся боком к решетке и нажал на нее бедром. На номер Валенка улетело пустое смс. Это все, что я мог сделать. И то Орка насторожился:

— Ты чего извиваешься?

— Да вот, строю планы побега, — честно сказал я.

Орка радостно заржал:

— Ты в своем праве!

— Ну хоть расскажи, что ты будешь со мной делать? — спросил я, чтобы потянуть время. — Тоже на скрипке играть?

— Вот еще. Пытки — вчерашний день. Я тебе такую иголочку воткну, что вся твоя пси-защита рухнет мгновенно…

— Моя что?

— После этого я смогу считывать мысли прямо с твоего ментального поля. Причем без всяких усилий. Гораздо удобнее и быстрее, чем развязывать язык. Обожаю работать с информацией! Недаром я выбрал желтый клан, который ваши недоумки почему-то презирают…

— Ты умеешь читать мысли? Я спрашиваю из чистой любознательности.

— Конечно. Ничего сложного…

Орка вдруг прервался и усмехнулся:

— Уж не тянешь ли ты время?

Он вытащил из запястья длиннейшую, сантиметров в пятнадцать, иглу. Ни капли крови, даже ранки не осталось. Подошел ко мне, прищурился и примерился к центру лба — «печати Восьмилистника». От холодного укола у меня мурашки забегали по коже.

— Ну что, приступим? Пока ты в сознании, фиксируй вопрос: где гнездо предателя?

Хотелось зажмуриться, но я нарочно держал глаза открытыми, глядя прямо в лицо Орки. Вблизи было отчетливо видно, что его веснушки — не что иное, как шляпки бесчисленных игл…

— Ты никогда не найдешь гнездо предателя, — рявкнул Валенок, пинком открывая дверь подвала. — У Черного лорда вообще нет гнезда!

Орка отскочил от меня метра на два и застыл, прижимаясь спиной к стенке. Валенок быстрым шагом направился прямо к нему.

«Зачем он это говорит Орке? — удивился я. — Зачем выдавать стратегическую информацию? А если рыжий проболтается?!»

А потом сообразил: Орка не проболтается, потому что Валенок собирается его убить.

Орка это, видимо, тоже понял, потому что без промедления вскинул руку и долбанул Валенка ослепительным разрядом. Запахло озоном. Полопались одновременно все лампочки, и подвал погрузился в полную тьму. Во мраке подвала полыхнул извилистый белый разряд. Я съежился, ощутив себя на решетке для гриля. В проблеске молнии я увидел, как Валенок метнулся Орке навстречу, каким-то образом избежав встречи с огненной стрелой, схватил его и с размаху впечатал головой в решетку рядом со мной.

— Гнездо Грега… не в этом мире, — сказал он между ударами. — И пока он его не вернет… другого гнезда… у него не будет!

Решетка со скрежетом прогнулась, прутья вылетели из бетонных гнезд, и мы с Оркой и кучей железных прутьев оказались на полу. Рыжий тут же вскочил и снова ударил молнией. Его лицо, на миг возникшее из темноты, показалось мне незнакомым — таким оно стало злым и взрослым.

— Хрен тебе! — раздался нечеловеческий рев. — А вот этого не пробовал?

Недалеко от меня возникло пятно слабого, почти призрачного зеленоватого света. Одновременно в животе возник странный, струящийся в разные стороны жар. Кажется, он обострил мое ночное зрение — я увидел, как прямо напротив меня раскрывается жуткая зубастая пасть, а в горле у нее разгорается тот самый светящийся сгусток.

Что это было, я узнал, когда Валенок сделал могучий выдох. Подвал заволокло едким туманом.

У меня защипало в глазах. Рядом надсадно закашлялся Орка. Я почувствовал, как скукоживается, натягиваясь, кожа на ладонях и на веках…

«Драконья кислота! — понял я. — Концентрированный кислотный выдох!»

А жар в животе — это сработала печать. Удачно, что иглы Орки на нее не подействовали!

Ядовитый туман висел в воздухе, клубясь под потолком. Воздух был насыщен отвратным кислым запахом. Прутья решетки покрылись окалиной. Со стен клочьями облезала краска. Но хуже всего обстояло дело с Оркой.

Рыжий стоял посреди подвала, широко расставив ноги и с явным трудом сохраняя равновесие. Лицо у него было перекошено до неузнаваемости. Видимо, у него тоже имелась кое-какая защита от кислотного выдоха, но она не особо хорошо справлялась. На миг мне показалось, что черты его лица поплыли, словно были вылеплены из воска…

— На кого работаешь, желтый? Для кого собираешь сведения?

Орка молча скорчился… и тут началось нечто удивительное. Из его тела вдруг полезли наружу иглы. Я даже не подозревал, что их так много! Несколько сотен, если не больше! На миг Орка стал похож на утыканного гвоздями демона из «Восставших из ада». Потом иглы одна за другой начали со звоном сыпаться на пол. Несколько мгновений длился этот странный металлический иглопад. Две иглы из моих локтей тоже вылетели, присоединившись к общей куче. Внезапно Орка сорвался с места и кинулся прочь из подвала. Черный дракон быстрой раскорякой, как крокодил на охоте, пополз за ним. Я очнулся, сел и принялся поспешно выпутываться из цепи.

На улицу я выскочил как раз в тот момент, когда Орка, уже превратившись, закладывал над заливом «мертвую петлю», а Валенок гнался за ним след в след. Скорость и точность их маневров завораживали. Крылья желтого дракона на развороте блеснули металлом, который показался мне слишком холодного оттенка для латуни. Я взлетел ему наперехват. Орка, заметив меня, припустил прочь. Мы с Валенком кинулись за ним.

Орка летел на запад, очень быстро, все увеличивая скорость. В какой-то момент его туловище и хвост вытянулись в струну, а крылья стали совершенно неподвижными и выгнутыми, как крылья туго натянутого лука. Эта красивая и жесткая геометрическая структура понеслась так, что мы с Валенком тут же начали отставать. А Орка все ускорялся. Неподвижные крылья начали сдвигаться, прижимаясь к бокам. На миг мне почудилось, что мы преследуем истребитель. Потом — крылатую ракету… Вдалеке послышался отзвук злорадного хохота. В небе что-то оглушительно загрохотало… Орка рванул с места и за какой-то миг, далеко обогнав и нас, и звук собственного смеха, исчез за горизонтом.

— Ты это видел?! — заорал я с невольным восхищением. — Он перешел звуковой барьер!

Валенок молча заложил большую петлю и полетел обратно, тяжело взмахивая крыльями.

— Как это возможно?! — спросил я, когда мы приземлились во дворе на Яхтенной.

Вместо ответа Валенок подошел к стене и принялся биться об нее лбом.

— Дурак я! — причитал он. — Он не шпионил на Стальной клан. Он сам стальной!

В дверях подвала показалась Ники. Выглядела она как с тяжелого похмелья. Одной рукой она опиралась на дверной косяк, в другой держала наготове костяной крюк.

— Где желтый? — спросила она сипло, с удивлением взглянув на Валенка.

— Свалил, — буркнул тот, прекращая самоистязание.

— А ты откуда взялся? Где Грег?

— Осторожно с ней, Валенок, — предупредил я мстительно. — Она и меня сперва выспрашивала, где Грег, а потом вызвала зомби и принялась пытать меня скрипкой! Кстати, а как ты выбрался из гнезда? Я же запер его снаружи!

— У Грега был второй ключ. — Валенок повернулся к Ники: — Стормозили мы, подруга. Желтый дракон оказался стальным. Так что тебе еще повезло, что жива осталась.

— Как стальным? Я же помню, у них были железные кости…

— А на что, по-твоему, ему латунные иглы? Хорошо замаскировался, собака! Профессионально. Если бы сам себя не выдал… Эх, попади он мне в руки…

Валенок тяжко вздохнул и повернулся ко мне:

— Вопрос — что с этим делать будем?

— Что значит — «с этим»? — напрягся я.

— Давай его к тебе, — предложила Ники. — Привяжем его к батарее, и я ему сыграю полонез Огинского. На него хорошо действует…

Валенка передернуло:

— На меня тоже! Ты, Ники, так на скрипке играешь, что у любого нутро наизнанку выворачивается. Сложить в мешок десяток кошек и попрыгать на нем, и то…

— Ну сам с ним… побеседуй.

Валенок задумчиво уставился на меня. Я попятился, чувствуя, как лицо начинает пылать.

— И ты, Валенок?! Ты что, тоже считаешь меня предателем?!

— Я тебе что сказал? — лениво спросил он. — Найти Ники, отправляться с ней к Мертвому и сидеть у него в загробном мире тихо, пока мы не восстановимся. А ты что сделал? Куда полетел?

— Известно куда! — встряла Ники. — С синей драконихой к Анхелю!

— Да не был я у Анхеля! Эх, да что толку вам говорить!

От нахлынувшей ярости у меня перехватило горло. Как тогда, в летающем замке. Только хуже. Потому что сейчас гнев был направлен против своих, и я не знал, что с ним делать. Да и мог ли я теперь считать их своими, после такого-то?!

— Можешь считать меня предателем, — заговорил я, задыхаясь от обиды и злости. — Кем угодно… Но за что?! Я тебя спас…

Валенок только плечами пожал.

— Мне надо поговорить с Грегом, — потребовал я. — Где он?

— Он сам тебя потом найдет. Пошли, Ники.

— А он? — возмутилась Ники. — Ты что, его отпускаешь?!

— Ну да.

— А если он сейчас полетит к Анхелю и нас заложит?

Валенок поскреб бороду:

— А что он ему скажет нового? Вали-ка домой, Леха, и сиди там, пока еще куда-нибудь не влип. К Грегу, уж извини, я тебя сейчас не подпущу. Мало ли какими грибами тебя нашпиговали?

— Не тебе мне указывать! — в бешенстве рявкнул я.

— Леха, пойми меня правильно, — задушевно сказал Валенок. — Любого другого на твоем месте я бы давно пришил. Просто на всякий случай.

И они ушли, оставив меня на улице, в ярости и одиночестве.

Глава 21 ЧЕРНЫЙ-ЧЕРНЫЙ ДРАКОН

Это была очень темная ночь. Темная во всех смыслах. Пометавшись в бессмысленной злости над спящим городом, я в самом деле вернулся в свою сожженную квартиру, которая как нельзя лучше соответствовала моему настроению. Сквозь лопнувшие стекла сочился внутрь сырой воздух, мешаясь с вонью гари и создавая ощущение старого лесного пожарища. Я лежал на полу, раскинув крылья среди битого стекла и остатков мебельной фурнитуры. Все вокруг меня: пол, стены, потолок — было черным от сажи. В комнате почти ничего не уцелело. Над головой поскрипывала на сквозняке оплавленная железка — все, что осталось от люстры. Из уцелевшего ведра немым укором торчал обгорелый пенек авокадо.

«В черной-черной пещере живет черный-черный дракон, — думал я со злобной иронией. — Не так черен его облик, как черны дела. Не говоря уж о мыслях!»

Мысли в самом деле были все как на подбор. В основном о мести. Но разве можно мстить своим? Что же делать? Пойти развеяться, сожрать кого-нибудь?

А что? И не жалко! Все в этом мире гораздо хуже, чем кажется. Анхель — золотой дракон, целитель! — хотел погубить мою дочку и отравой извести Черный клан… Орка, которого я считал другом, оказался вражеским шпионом! Ники ненавидит меня… Валенок мне не доверяет… Почему? Что я сделал не так? Разве я не старался всегда поступать по справедливости? Или желал кому-то зла? Или не был предан клану?

Нет, мне не в чем было себя упрекнуть. Однако вот я — один, валяюсь на пепелище. Никому не нужный, недостойный доверия, бесполезный дракон непонятной масти и предназначения.

Ну и пусть они проваливают, эти черные драконы! На кой мне вообще клан? Чокнутая некромантка Ники… Упырь Валенок, который только ждет момента, чтобы меня прикончить… Грег, который зачем-то пытается поломать мою натуру, переделывая в боевого дракона, когда от природы я совсем не такой! Почему не задуматься наконец о том, что нужно мне самому?

Я начал вспоминать свое обучение у Грега, и вдруг оно показалось мне пустой тратой времени. Так же когда-то в старших классах было с карате. То вначале тоже выглядело манящим и волшебным, мистичным, чуть ли не Путем Воина… Но постепенно весь романтический флер сошел на нет, и осталось скучное и довольно бессмысленное обучение мордобою, польза от которого в реальной жизни крайне сомнительна.

В самом деле, ну зачем мне все эти боевые навыки? Грег говорит, что это необходимость — но разве не лучше было бы развивать магию? С самого начала она интересовала меня гораздо сильнее…

«Нарисовал пяток печатей и на этом успокоился. Но мне-то мало! Грег сам сказал, что я не боевой! Так зачем он ограничивает мои возможности?!»

Он же говорил — драконы учатся магии самостоятельно, из разных источников. Вот и я учился!

И почему бы мне было не поучиться у того же Анхеля? Никто же не говорил, что у дракона не может быть два учителя? Скажем так, по разным предметам? Разве, решив немного поучиться полезным вещам у травника, я предал бы клан?

«Хватит вилять! Да, я в глубине души хотел стать учеником Анхеля, — признался я себе. — И если бы травник не признался, что это он поставил печать на Ваську, — кто знает, чем бы закончилось? Видно, он считал, что уже почти убедил меня… Да так оно и было».

Потому-то я и отправился в лес Эверн, ни с кем не посоветовавшись. И потом долго колебался, рассказывать ли нашим об этом походе. А если рассказывать, то что именно…

И рассказал-то в итоге только потому, что понимал — Грег в состоянии прочитать мои мысли сам. Как же меня это злило!

Мне вспомнилась сцена, которую закатила мне Ники, узнав, что я побывал у Анхеля. Тогда-то она впервые и назвала меня предателем. Что ж, в чем-то она была права.

Мне вообще не следовало общаться с Анхелем, понял я. Он почти поймал меня. И использовал в своих целях, в игре против моего клана.

Я пошевелился и сел на хвост, подняв облако сажи. Она кружилась в воздухе, как черный снег, пачкая мне крылья и брюхо. Я резко хлопнул крыльями, но чище от этого не стал, только расчихался от гари. Мне вдруг стало противно. Сижу тут в обгорелой норе, грязный, с ног до головы обросший шипами, и источаю ненависть ко всему миру…

На память пришел семинар Идолищева по драконности. Я бы тоже мог теперь провести такой семинар. И поработать для него наглядным пособием.

«Смотрите, дети: перед вам классический, описанный во всех источниках черный дракон. Ночная тварь, живущая в канализации. Отличается злобой, эгоизмом, подлостью и коварством. Для него нет ничего святого, кроме своих интересов. Черные драконы поедают своих детенышей, подставляют друзей и никогда, никогда не создают кланов…»

— Так все и есть! — прошипел я воображаемым слушателям семинара. — Да, я стал очень плохим! И мне это нравится. Я чувствую себя свободным. Делай что хочешь с тем кто слабее! И тебе за это ничего не будет. Разве не все об этом тайком мечтают?

«Но это не эволюция. Это деградация…» — возразили мне из невидимого зала.

— А кто сказал, что дракон — высшая форма существования? Кто сказал, что я эволюционирую? Что? Грег? Может, он и эволюционирует… Но он и так ходячее воплощение безупречности, и, кем бы он ни был, человеком или драконом, он от этого не изменится. Да если какой-нибудь злой волшебник превратит его в пятнистого желтопузого червяка, Грег и тогда будет верен своим принципам и ни на миг не изменит самодисциплине. Внешнее вообще не имеет значения! — подумал и добавил самокритично: — Кроме тех случаев, когда оно, как у меня, отражает внутреннее.

И со вздохом распластался в саже, закрыв глаза, сам себе отвратительный. Сейчас я чувствовал себя таким драконом, какого на иконах убивает святой Георгий, — небольшим, нелепым, противным крокодилом-мутантом. Недотягивающим до человека по всем пунктам.


Со стороны балкона налетел порыв ветра. Тихо лязгнула дверь. Я, не шевелясь и не открывая глаз, улыбнулся, а потом воскликнул горестно:

— Что мне с этим делать? Я не хочу быть таким! Я не хочу меняться так!

— У тебя идет новая стадия превращения, — ответил Грег, заходя в комнату. — Сейчас ты сам себя создаешь. Развитие идет очень быстро. Поэтому важно не делать неправильных действий.

— Что такое «неправильно»? — философски спросил я. — Кто определяет, что правильно, а что нет?

— Ты знаешь, что такое карма?

— Конечно.

— Любое твое действие, даже мысль, будут иметь мгновенные и необратимые последствия. Поэтому следи за собой и делай только то, что сам считаешь правильным. Не иди на компромиссы и не потакай себе. Пусть на твоем истинном, драконьем теле ничего не отражается.

Я поменял облик, встал на ноги и повернулся к Черному лорду. Грег уже привычно выглядел нездоровым — лицо осунулось, щеки запали, но черные глаза смотрели, как всегда, спокойно и твердо. Интересно, он хоть иногда в чем-то сомневается?

— А с этим что делать? — Я продемонстрировал шипы на предплечьях. — А зрачки ты мои уже видел? Все четыре?

— Болезни роста, — отмахнулся он. — Пусть ими переболеет твое низшее тело.

— То есть так и ходить? — Я помахал когтисто-шипастой рукой.

— Это ненадолго. Скоро ты избавишься от этого облика. Тело — это иллюзия.

— Да-а-а, утешил!

— Если тебя это утешит — люди пока видят тебя «своим».

— Ну не все, не все… Вот Киря…

— Ты понимаешь, что это означает? — спросил Грег, когда я рассказал, как Киря принял меня за глюк. — Пришла пора обрывать связи.

— Не хочу! Васька видит меня в любом облике! И узнает в любом! И не боится!

— Когда это началось?

— Да после истории с печатью.

— Вот как!

Грег задумался. Я молча наблюдал за ним, чувствуя, как в его присутствии, как всегда, выравнивается настроение. Злобная ожесточенность на весь мир незаметно рассеялась.

— Ты знаешь, где я был, пока вы с Валенком валялись в отключке?

— Ну, поскольку ты тут — значит, не у Анхеля.

— А вот Валенок с Ники считают иначе, — сказал я желчно.

Грег помолчал, глядя в сторону, словно подыскивая слова.

— Ники тяжело, — ответил он. — Она по сути темная, адская сущность. Хоть она и воспитана среди людей.

— Ха! Я не уверен, что это пошло ей на пользу. Людей она ненавидит.

— Ну не всех, не всех… — повторил он, явно передразнивая меня. — Отец хочет ей иной судьбы, иначе не попросил бы меня ею заняться. То, что она устроила, сделала не из-за ненависти, а ради любви. Она предана клану.

— Тебе!

— Клану, — строго поправил он. — Будь к ней снисходителен.

Я скривился. Ники я не простил. Хотя, может, и прощу. Если она хорошо попросит…

— А что касается Валенка, ты абсолютно несправедлив к нему, — продолжал Черный лорд. — Когда я узнал, что он открыл тебе местоположение гнезда и, несмотря на опасность разоблачения, пошел на огромный риск, оставив тебя в живых и на свободе… На самом деле, я слегка изумлен его поведением. Может, он, конечно, был не в себе…

— О, в этом я уверен! — воскликнул я, вспомнив регулярные призывы Валенка прикончить меня по принципу «нет дракона, нет проблемы».

— Так что — возвращаясь к твоему вопросу, — ты не был у Анхеля. Он бы тебя не выпустил. Анхель бы ничего от тебя не оставил, пока не нашел нас.

— Почему он тебя так ненавидит? — Я потянулся в карман за сигаретами. — Что у вас с ним за счеты?

Летом, во время активных тренировок, я бросил было курить — стало противно. Но решил начать снова. Чем темнее я становился снаружи, тем проще было коптить себя изнутри.

— Анхель — ненавидит? Вовсе нет.

— Разве? — озадаченно спросил я. — А что тогда — боится?

— Не меня, — неопределенно ответил Грег. — Так где ты провел эти дни?

— В Уважеке, — сказал я, видя, что он желает переменить тему. — Точнее, сперва там, а потом в каком-то совершенно кошмарном мире…

— Пошли на балкон, — предложил Грег. — Там расскажешь. Невозможно дышать этой гарью…

Мы вышли на воздух, и я начал рассказ, ничего не упуская, все что видел, в чем поучаствовал и что меня особенно поразило. От странного поведения Драганки, до не менее странного поступка Виллемины. От интригана Чудова-Юдова, который зачем-то похитил невинно умученного Крома, до стального чудовища, напавшего на воздушный замок, и загадочной Лигейи, которая переживала только об одном — не слишком ли она обидела упомянутое чудовище своим сопротивлением…

Грег выслушал внимательно. Без критики и с большим интересном.

— Замечательно, — сказал он, когда я закончил. — Все, что касается Уважека, — так просто приятные новости. Оказывается, у нас есть союзники. Я на них не рассчитывал…

— Ты про Драганку?

— Не только. Но теперь я убежден, что она служит Анхелю по принуждению. Более того — все ее действия говорят о том, что она вполне понимает, что он затеял, и, представляя себе последствия, мешает ему исподтишка, как только может.

— Что-то я не заметил…

— Также очень полезной оказалась твоя встреча с Виллеминой, — продолжал Грег. — Что мы теперь знаем? Она тоже служитАнхелю, хоть их связь и неочевидна. И при этом тоже пытается вести свою линию.

— Или не свою, — заметил я.

— Это уже не так важно. Главное, она отпустила Крома. Интересно, почему Анхель хотел его смерти?

У меня в памяти возник давний эксперимент — попытки извлечь информацию из ветра, Кром, погоня, стремительный полет…

— За ним охотились стальные! — сообразил я. — Это они загнали его в Уважек. А там его поймала Виллемина.

— Сдается мне, Кром нам еще пригодится…

— Сейчас он у Чудова-Юдова, — напомнил я. — Чудов, тварь, прикрылся мной, чтобы вытащить его! А потом сбежал, бросив меня на растерзание толпе! Я едва ноги унес!

Грег улыбнулся:

— Ты молодец, Алекс. Все сделал правильно. А вот кто меня расстроил, — сказал он, снова став серьезным, — так это Лигейя. Понимает ли она, что творит? И чем это может кончиться?

Я пожал плечами. По моим наблюдениям, когда речь заходила о Стальном лорде, спокойная, уравновешенная умница Лигейя начинала вести себя совершенно неадекватно.

— Они несомненно попытаются ее использовать, — произнес Грег. — Ее саму или ее замок. Я еще не знаю как. Но скоро узнаю. Я сделаю все, что могу, попытаюсь ей помочь. Но только если она сама этого захочет…

— Ты о чем?

— Я начинаю игру, Алекс. Скоро все пойдет гораздо быстрее. Придется жертвовать крупными фигурами. Я не хочу, чтобы ты принимал в этом участие. Или даже при этом присутствовал…

— Опять хочешь задвинуть меня подальше, когда начнется? — догадался я.

— А ты хочешь, чтобы я пожертвовал тобой?

— А без жертвы никак?

— Боюсь, что нет.

— М-да… Кстати ты что-нибудь знаешь об этом мире, куда занесло замок Лигейи? Я видел там одного дракона, и мне показалось…

— Знаю, что тебе показалось. Об этом — отдельный разговор… — И он добавил без перехода: — Приготовься, мы сейчас кое-куда полетим.

— Куда?

— Хочу тебе что-то показать… Может, и не ко времени, но это единственная возможность. Время вышло. Считай, что это мой последний урок.

— Как последний?!

Грег снова улыбнулся мне. Мне стало зябко, сам не знаю почему. От Черного лорда веяло тысячелетней стужей. Когда-то Ники сказала, что ей иногда кажется, будто Грег умер много лет назад. Сейчас я увидел и понял почему…

В голове замелькали тревожные и глупые мысли. Для кого урок «последний» — для меня или для него? В каком это смысле — последний?

Вспомнились давние предостережения Анхеля: «Ты в худшем кошмаре не представляешь, кто такой Грег…»

Куда это он, собственно, собрался? И зачем туда мне?


Мы взлетели над крышей и концентрическими кругами начали подниматься в небо. Вскоре городские огни остались далеко внизу, а потом утонули в облачной кисее. Мир заволокло туманом. Когда мы поднялись над облаками, город казался бесконечно далеким и нереальным. Тут все было иначе. Облачные поля внизу, звездные — наверху. Облака казались серебристыми в лунном свете. Небо с каждым мгновением занимало все больше пространства.

Жуткий холод и безграничная тишина…

«Уж не хочет ли Грег опять вытащить меня на околоземную орбиту?» — подумал я, слегка напрягаясь.

Или, может быть, даже дальше?

— Я, кажется, понял, почему ты боялся летать, — услышал я в голове голос черного дракона.

— Да? Почему?

— Ты боишься окончательно превратиться в дракона, вот в чем дело.

Его слова меня удивили и даже слегка обидели:

— Я?! Да я только об этом и мечтаю!

— Умом — мечтаешь. Но в душе боишься. Так боишься, что тело твое сопротивляется, как может. И его можно понять. Человеческое тело дракону ни к чему. Чтобы родился дракон, должен умереть человек.

— Ну да, я знаю… Ты сто раз говорил.

— А человек, Леха, очень дорожит своей шкуркой, хоть она и всего лишь неудобное, непрактичное и очень временное соединение белков и аминокислот. Конечно, ты бы хотел стать драконом… Побыть им, а потом обратно! Или даже точнее: в принципе, ты хотел бы стать драконом, но не теперь. Сейчас ты не готов. А когда-нибудь потом… Так?

— Не знаю, — буркнул я, почему-то пристыженный. — Ничего я не боюсь. Я привык летать.

— Это хорошо! Потому что лететь нам придется до-олго…

Я скосил глаза на Грега. Так и есть — на лбу черного дракона разгоралась золотая звезда.

— В другой мир? Мне тут недавно уже показали один. Если это он, то больше я туда не хочу.

Грег грустно усмехнулся:

— Не он. Ты еще увидишь много разных миров и существ, Алекс. Но я хочу, чтобы этот мир запечатлелся на всю жизнь.

— Опять какое-нибудь испытание, да?

— Скорее, посвящение, — ответил он совсем загадочно.

— Мы вдвоем полетим? А где наши?

— Ники не долетит. Валенок… Ему там не место.

Я недоверчиво засопел. Звучало все менее оптимистично.

— Тогда, если готов — вперед!

Грег раскинул крылья и устремился в ночь — беззвучно, быстро и плавно, словно собственная тень. Я, не раздумывая, поспешил за ним. Меньше всего хотелось потеряться где-то среди звезд, где нет ни верха, ни низа, а только падение до бесконечности в непонятно каком направлении. Я махал крыльями, и понемногу нервозность, недоверие, подавленный страх отступали, сменяясь чем-то вроде любопытства и ожидания… Чуда?

Меня охватило странное чувство — что издалека надвигается что-то грозное и красивое. Невероятно красивое и очень страшное… Почему страшное? Потому что оно может и убить. Что-то такое, чем лучше любоваться издалека. Но если не приблизишься и не потрогаешь, то всю жизнь будешь жалеть… Я вдруг засмеялся. Понял — примерно то же самое я чувствую к Драганке.

Глава 22 ЗОЛОТОЕ ЦАРСТВО

Отследить направление полета было невозможно.

Сперва я полагал, что мы полетим в космос. Но земля так и маячила внизу, не удаляясь. Мы долго скользили над облачными полями, подсвеченными луной, пока Грег снова не начал снижаться. В тучах пошли разрывы. В просветах изредка мелькали какие-то далекие, неопознаваемые огни, но чаще — темные, совершенно незнакомые земли.

Прямо перед нами из облаков, как острова из моря, воздвиглись сияющие горные вершины. Воздух стал неровным и кочковатым, как разбитая дорога. Меня швыряло то вверх, то вниз. Грег сказал, что это турбулентность, и что над горами всегда так. Должно быть, это были какие-то гигантские горы, может даже, Эверест — мы пролетели над ними так близко, что я видел трещины в ледниках и при желании мог бы царапнуть снег когтями…

За ледяными вершинами нас поджидала буря. Воздух помутнел и стал вдвое комковатее, а облака внизу замелькали с утроенной скоростью. Пока мы летели по ветру, буря не чувствовалась, но время от времени Грег менял курс, и тогда ветер внезапно накидывался на нас и лупил, словно железной трубой, воя при этом так, что я чуть не оглох. Когда мы выбрались из бури, я осознал, что едва ворочаю крыльями. Вот бы не подумал, что сверхматериальное драконье тело способно уставать! Я чувствовал себя как гусь Мартин, увязавшийся за дикими собратьями в Лапландию. А Грег летел себе и летел, даже не сбавляя скорости. В темноте я скорее угадывал, чем видел его.

— Да сколько можно! — наконец не выдержал я. — Давай отдохнем!

— Нельзя! — крикнул он в ответ.

— Почему?

— Мы над морем.

«Черт, надо было предложить отдохнуть, когда мы были над горами!»

— А если я отстану? Дай хоть какой-то ориентир!

— Если отстанешь, лети туда, где страшнее всего.

Я стиснул челюсти и поднажал.

Вот теперь я точно не отстану!

Тучи под нами снова сомкнулись. Теперь они своим рельефом напоминали то ли морское дно, то ли распаханное поле и казались совершенно неподвижными. Но по мере приближения становилось видно, что на самом деле эти облачные поля находились в непрерывном кипении. Чем ниже мы спускались, тем быстрее становилось спиральное движение туч. Под нами был огромный, растянутый на несколько десятков, если не сотен километров, облачный водоворот с черной воронкой посередине.

«Ого! — подумал я с невольным благоговением. — Уж не тайфун ли там внизу?!»

Грег между тем уменьшал скорость, опускаясь все ниже. Я прикинул, где находится финальная точка его спуска, и у меня зародилось нехорошее предчувствие.

— Грег! — крикнул я. — Надеюсь, ты не собираешься…

Голос захлестнуло грозным ревом. Воздушный поток краем задел меня, подхватил, перевернул, как сухой лист, и понес по спирали с нереальной по человеческим меркам скоростью.

— Меня там рааазма-а-ажет!!! — проорал я, пытаясь понять, куда меня несет.

«Перемелет и выплюнет!!!» — хотел добавить я, но тут Грег появился откуда-то сверху и спикировал мимо меня прямо в черное жерло воронки.

Я остался один. Черт знает где, неизвестно вообще на каком свете. Понимая, что, чем дольше я нарезаю круги над этим адским котлом, тем меньше вероятность, что я рискну в него нырнуть. А обратной дороги мне самому уже не найти. Поняв, что деваться некуда, я с очередным витком зажмурился и кинулся вслед за Грегом — в самый центр урагана.

Несколько мгновений я не понимал, на каком я свете. Вокруг не было ничего, кроме воющего воздуха. Я открыл глаза, но разницы никакой не уловил — кругом царил кромешный мрак. Остановился в воздухе и забил крыльями, пытаясь сориентироваться, но это было невозможно. «Закрой глаза», — появилась вдруг в сознании четкая и спокойная мысль. Так я и сделал.

— А теперь открой, — раздался голос Грега.

Я поднял веки, и в глаза ударил до боли яркий рассвет.


Лапы зарылись в холодный, совершенно белый песок. Тихий плеск волн, сухой трескучий шелест листьев на ветру — единственные звуки. И тишина. Я распластался на берегу, раскинув лапы и крылья, как цыпленок табака. Никогда прежде не чувствовал такой усталости и такого блаженства. Мог бы лежать так вечно.

Наконец любознательность преодолела. Я поднял голову и огляделся. Передо мной простиралось море. Оно казалось прозрачным до самого дна, и даже не синим, а розовато-перламутровым. Как мыльный пузырь или рыбья чешуя.

Или как лунный камень, розоватый и молочно-голубой, с радугой внутри.

Солнце еще не взошло. Над морем разгоралась заря.

— А где тайфун? — хрипло спросил я, поворачивая голову к Грегу.

Глава клана сидел неподалеку на песке с закрытыми глазами, в человеческом облике. Тоже отдыхал, наверное — хотя таких неподвижных лиц я у живых людей не видал.

— И где мы, кстати? — произнес я погромче (отчасти чтобы убедиться, что он дышит).

— Это место, которое я хотел тебе показать, — ответил он, открывая глаза. — Место, где рождаются и умирают боги.

Когда солнце взошло над морем, мы были уже далеко от берега. Поднимались в гору по тропинке, пешком. Так посоветовал Грег, я с ним спорить не стал.

С каждым шагом становилось все жарче. Ослепительный свет, льющийся с неба, жалил глаза. Воздух казался синим и густым, как расплавленное стекло. Такой же синевой отливала зелень, покрывающая невысокие горы. Красноватая земля крошилась под ногами.

— Тропики? — Я вытер пот со лба.

— Наверное. Я географию этого мира знаю слабо. Море и архипелаги. На островах живут люди. И драконы.

— Вот как!

— Местные жители считают драконов богами.

— Ага, в таком мире я недавно уже бывал!

— Не в таком. Тут весьма своеобразный культ, — продолжал Грег. — Местные жители считают, что драконы рождаются среди людей. И они в этом не так уж неправы.

— А, то есть драконам начинают поклоняться после превращения?

— Не совсем так. Каждый рождается богом. До первого касания человеческое дите считается божественным…

— До первого чего?

— Тут есть один ритуал. — Грег поднял голову и указал куда-то наверх, где над буйными сине-зелеными кронами смутно виднелось нечто белое. — Там на горе драконий храм. Сейчас мы туда поднимемся, и я тебе расскажу про него.

Тропинка становилась шире. В зарослях справа и слева появились стены домиков. Мы пересекли деревенскую площадь — участок обжигающе-горячего солнца — и снова зашли в тень деревьев. Туземцы занимались своими делами, поглядывали на нас с любопытством, но к белым людям толпой не приставали и денег не клянчили — так что, похоже, эти красивые острова и в самом деле не имели отношения к нашему миру.

Через миг я в этом убедился наверняка — когда прямо надо мной возникла голова бело-золотого дракона. Я в первый миг даже испугался от неожиданности. Потом пригляделся и рассмеялся.

— Фу, мне показалось, он настоящий! А это статуя…

— Никакая это не статуя, — возразил Грег. — Это настоящий дракон. Только мертвый.

Я подошел к шестиметровому белому дракону, застывшему на плоской каменной платформе у края тропы, и недоверчиво потыкал в него пальцем. Дракон выглядел ну в точности как каменный. Или… окаменевший?

— Думаю, он родился в этой деревне, — предположил Грег. — Иначе почему бы ему захотелось оставить ей свое тело?

— Но как…

— Местные жители часто просят драконов умирать так, чтобы можно было поклоняться им и после смерти. Обычно, когда дракону приходит срок покидать этот мир, он уходит целиком. Оставляет свою старую плоть, сбрасывает ее как змея шкуру. Она растворяется в пространстве, а сам он идет дальше. Но здесь драконы иногда оставляют тело своим человеческим родичам.

— Зачем?

— На память… Для культа… И вообще, это просто красиво.

— Это правда, — кивнул я, оглядываясь на золотисто-белоснежное изваяние.

Мы пошли дальше. Тропинка пошла круче вверх. Идти стало удобнее — появились широкие каменные ступени, наполовину утонувшие в рассыпчатой красной земле.

— А куда уходит душа дракона?

— Я говорил. Каждый решает сам.

— Нет, в итоге?

— Дракон — стихия. И душа у него стихийная.

— Но получается… что драконы растворяются без следа?

— Это иначе. Тебе сейчас не понять.

Подъем был долгим и утомительным, но я забыл об усталости и жаре, разглядывая окрестности. По сторонам от лестницы среди деревьев возникали все новые драконы. Золотой небольшой, но сияющий ярче солнца… Зеленый, полупрозрачный, будто выточенный из нефрита, почти неразличимый среди зелени… Бронзовый, с геометрическими синими узорами на чешуе, от которых веяло древней, доисторической магией… Черный и блестящий, похожий на притаившееся хищное насекомое — конкретно меня напугавший… Все они казались стопроцентными статуями, и я не мог до конца поверить Грегу, что когда-то этот шершавый, застывший, нагретый солнцем либо холодный и скользкий камень был живой сверхматериальной плотью.

Лестница привела нас к белому храму на самой вершине горы. Деревья уже не скрывали его, скорее обрамляли. Стены и остроугольная крыша были строгими, беломраморными. Внизу, у ворот и дверей, толпились изваяния странных существ. Там все пестрило и блестело.

— Храм новорожденного дракона. Вот тут и проходит ритуал, о котором я тебе говорил, — сказал Грег, подходя к воротам. — Сейчас там никого нет, мы не помешаем…

— А нас туда пустят? — уточнил я, глядя, как подметавшие дорожку туземцы бросают свое полезное занятие и бегут в нашу сторону.

Однако останавливать нас не стали. Просто все по очереди с умильными улыбками ткнули в меня пальцем и вернулись к своим делам.

Я очень удивился и хотел попросить Грега прокомментривать эту выходку. Но тут же забыл о ней, когда увидел статуи в полтора человеческих роста у ворот.

Это несомненно тоже были драконы — только без крыльев, с одной парой лап, толстыми змееподобными хвостами и страхолюдными зубастыми харями. При виде их у меня мороз пробежал по коже, несмотря на жару. На миг сияющий зеленый остров померк, и я снова оказался в черном еловом лесу. Холодная сырая ночь… Хищная белая тварь, ползущая среди корней в поисках добычи…

— Грег, это же… Это что, порченые?!

— Ага. Тут их называют наги.

Я огляделся. Наги у ворот были тут не единственными. Раскрашенные статуи змеев окружали весь храм по периметру, злобно скалясь в пространство.

— Зачем они тут?

— Стражи. Охраняют храм.

— От кого?

— От других нагов. — Улыбка Грега стала жесткой. — Ведь они, наги, по-настоящему опасаются только себе подобных. Потому что знают, на что те способны…

— А как же те? — Я махнул рукой в сторону леса. — Нормальные драконы? Разве они не могут защитить храм от нагов?

— Кто-то — такие как Лигейя, к примеру, — конечно, не могут. Да, есть и другие, боевые драконы. Но у всех есть качества, которые в итоге помешают им победить… — Я понял, что Грега, как всегда, потянуло на философию. — А наги созданы для убийства. В них нет сострадания. Добро, справедливость, милосердие — все это они считают слабостями и воспользуются им без колебаний. Побеждает тот, кто способен зайти дальше… Так что туземцы все понимают правильно: от наги с гарантией может защитить только другой нага.

— Ну да, я и забыл, что ты спец по порченым драконам, — проворчал я, подходя к двери мимо раскрашенных оскаленных челюстей стражей. — А зеркало тут зачем?

— Чтобы нага увидел себя в нем и испугался.

— Он что, такой дебил?

— Ну это же ритуальные вещи. — Грег секунду подумал: — Хотя, может, и такой…

Я хмыкнул:

— Типа, солдату думать необязательно, за него это делает начальство? А скажи, Грег, в этом мире много нагов?

— Ни разу не встречал.

— А если встретишь, станет на одного нага меньше?

— Конечно.

— Но зачем тогда эти статуи?

— Это напоминание, — серьезно сказал он. — Чтобы не получилось так, как в вашем мире. Где в них просто не верят. Если они появятся, их не узнают. А когда разберутся, будет поздно… Смотри, Алекс. Вон там, на алтаре…

В храме было почти прохладно. В зеленоватом полумраке благоухали цветы. Стены от пола до потолка покрывали замысловатые росписи, где смешались люди, звери, драконы и наги. У дальней стены высился алтарь, утопающий в цветах. Наверху стояла тростниковая корзина, а в ней сияло нечто вроде золотой капли. Я подошел поближе, заглянул в корзинку и увидел статуэтку.

— А это что такое?

— Новорожденный дракончик.

— Такой маленький?

Я взглянул на него в замешательстве, всмотрелся в статуэтку…

— Грег, но это же младенец!

Черный лорд кивнул.

— Но… Разве это возможно? Ты же сам много раз говорил, что драконами становятся отдельные личности, в результате личной эволюции и удачи… То есть бывает и по-другому? Ребенок сразу рождается драконом?!

— Я сам ни разу не видел, — серьезно ответил Грег. — Но здешние жители считают, что бывает. И это не то рождение, о котором ты подумал. Давай расскажу тебе про тот ритуал. Он совершается, когда младенцу исполняется полгода. Пока ребенка носят на руках, и его ступни не касаются земли, он равно может стать и человеком, и драконом. В полгода ребенка приносят в этом храм и предлагают ему выбор. Он может встать на землю и стать человеком. А может полететь…

— Нереально! — заявил я, обдумав его слова. — Как может ребенок выбрать?

Грег пожал плечами:

— Предполагается, что он шел к этому выбору много перерождений. Ладно, пошли, Алекс. Нам надо побывать еще в одном храме.

На выходе в меня опять потыкали пальцами, причем с такими умилительными улыбками, что было даже неудобно послать их подальше.

— Что им от меня надо? — спросил я Грега, когда мы выходили из ворот.

— Прикоснуться к младенцу — хорошая примета.

— Младенцу?!

— Ну да. Они же видят, что второй раз ты родился недавно.


Еще одна часовая прогулка сквозь лес, и мы опять вышли к морю. Похоже, прошли островок насквозь. Я еще издалека услышал отдаленный грохот волн. И точно — налетел свежий ветер, зашумели пальмы, и мы вышли на открытое пространство. Тропа закончилась на каменистой площадке между двумя почти одинаковыми горными отрогами. Площадка заканчивалась отвесным обрывом.

Я подошел к краю и осторожно заглянул вниз. В нескольких сотнях метров под нами глухо грохотало море. Мутные волны разбивались о хаотическое нагромождение острых обломков величиной с дом. В трещинах шипела пена и скапливались кучи плавника.

— И где храм? — Я оглянулся.

— Вот тропинка. — Грег указал на широкую трещину в скале, почти отвесно ведущую наверх. — Там на темени — небольшая площадка для медитаций…

— Где-где?

— На самом верху. Полезай.

— А лететь нельзя?

— Нет.

Я скептически осмотрел трещину. Да-а, если это тропа…

— И что я там буду делать?

— Да ничего. Просто побудь там. Я подожду на берегу.

Грег распахнул крылья, шагнул с края обрыва и бесшумно спланировал вниз, к ярко-синему морю. А я вздохнул, размял руки и полез наверх по трещине, упираясь руками в стенки и каждый раз тщательно выбирая место, куда ставить ногу.

Подъем по «тропе», больше всего напоминавший особо экстремальное скалолазание, отнял у меня все физические и моральные силы. Когда я наконец выполз на ровное место, внезапный порыв ветра едва не сдул меня обратно, но я даже не нашел в себе желания понервничать на эту тему. Распластался на теплом гладком камне, чувствуя, как понемногу отходят напряженные мускулы. Отдышавшись, встал и огляделся. В тот же миг невольно закружилась голова.

Теперь я понял, зачем Грег запретил мне превращаться. Драконом я бы не оценил этого места. Пролетел бы мимо, подивившись, и только. То, на чем я стоял, на первый взгляд похожее на продолговатый выступ скалы, оказалось драконьим черепом.

Циклопический дракон меланхолически смотрел на море, а я — крошечный как песчинка — стоял у него на темени, сопротивляясь ветру, который норовил сдуть меня в прибой. Дракон так давно и прочно врос в берег, что было непонятно, где кончается серый гранит, а где начинается окаменевшая драконья плоть. Скалы, как редкой шерстью, обросли сверху сосенками, а понизу — черными колониями мидий. Этот серый дракон выглядел таким же древним, как остров, и уж всяко древнее человечества. Казалось, его возраст исчисляется не в годах, а в геологических эпохах.

Было ли у него имя? Почему он решил уснуть именно тут, и что заставило его врасти в скалу? Зачем ему понадобился этот памятник самому себе? Может, он тоже не хотел исчезнуть, раствориться в мире? Но смысл?

Усилия дракона по сохранению памяти о самом себе вдруг показались мне смехотворными и нелепыми. Что толку увековечивать себя в обличье горы? Время уничтожит и горы. Человеческая жизнь или жизнь планеты — ему без разницы…

Странный образ вдруг посетил меня. Я словно воочию увидел огромные часы, отсчитывающие время Вселенной. Все, кого я знал и любил, и я сам в первую очередь, показались крошечными и мимолетными. Все исчезало, и снова появлялось, и снова исчезало — как пузыри на воде в мутном потоке. Собственное тело старело, увядало и распадалось прямо на глазах. Чувство полного одиночества, страха и отчаяния захлестнуло меня. Зацепиться было не за что, остановить поток — невозможно.

«Тело — это иллюзия», — напомнил я себе слова Грега.

Нельзя потерять то, что не существует!

Я дракон. Нет падения, есть полет.

Что там еще говорил Грег? Что я боюсь превратиться? Что в душе я этого не хочу? Я рожден человеком и хочу быть им вечно?

Ну да. Есть люди — я таких видел, — которым нравится болтаться на грани просветления, но никогда ее не переходить. Чтобы не пропадало ощущение, что самое чудесное еще впереди, а пока они еще только идут, они еще не готовы…

Но теперь я почему-то понял, что на самом деле мне совершенно нечего терять.

— Я готов, — сказал я вслух, чувствуя, что сейчас со мной происходит некая важная перемена.

Пропал страх. Прошло отчаяние. Нет, это не было просветлением, ощущением безграничного счастья или слиянием со Вселенной, как это описывают в книжках. Я просто был абсолютно спокоен и готов принять от судьбы, от мира (уж не знаю от кого) все что угодно.

Я сел на теплый камень, закрыл глаза и принялся ждать.

Но ничего не произошло.

Я сидел где прежде, все в том же бренном человеческом облике. За лодыжку меня кусал муравей.

«Может, просто еще рано, — разочарованно подумал я. — Может, я не готов?»

«Ты же только что был готов принять все что угодно, — ответил мне внутренний голос. — Ничего не случилось? Так прими и это».

Я открыл глаза, щелчком скинул в пропасть муравья, превратился, раскинул крылья и спорхнул с драконьего черепа в розовеющее вечернее небо, смутно чувствуя, что нечто во мне все же изменилось.


Мы вернулись обратно перед рассветом. Небо было таким же черным, как в тот момент, когда я взлетел с балкона. Дорога назад мне почти не запомнилась — полет сквозь темноту за падающей звездой. Теперь я стоял на крыше рядом с Грегом. Крыша побелела от инея.

В сознании роились многочисленные вопросы, но я слишком устал, чтобы их задавать. Все что хотелось — забраться в тихое теплое место и уснуть. А уж потом спокойно обдумать, где я побывал, что мне показали и что бы все это значило…

— Если у тебя остались вопросы, — произнес Грег, неприкрыто читая мои мысли, — то лучше задай их сейчас. Не уверен, что нам еще представится возможность спокойно поговорить. Я рад, что был твоим учителем, Алекс. Надеюсь, это было полезно нам обоим…

— Погоди. — Я сообразил, что он говорит, и сна как не бывало. — Что это значит? Ты что, прощаешься?

— Я же сказал, этот урок — последний. Скорее всего, в ближайшие дни Черный клан прекратит свое существование, — произнес Грег, как будто речь шла о чем-то незначительном. — Собственно, с самого начала он был обречен…

Я вытаращил глаза. Что он имеет в виду?! Вроде бы Анхель говорил что-то похожее… В памяти всплыли слова травника: «Черный клан — фикция, обманка…»

— Мой долг, — продолжал Грег, — сделать так, чтобы ученики, то есть вы с Вероникой, не пострадали. С этого момента ты имеешь полное право искать себе нового учителя и клан… Ты свободен в выборе. Я могу только посоветовать — не выбирать учителем Анхеля. Он сделал одну очень неправильную вещь. И теперь я ни при каких условиях не могу рекомендовать его молодому дракону как образец для подражания.

— Да уж естественно! — воскликнул я, перебивая Грега. — Мог бы обойтись без подобных предостережений! После того, что он пытался сделать с Васькой…

— Нет, я не про печать. Анхель совершил нечто худшее.

— Что может быть хуже?

— Он струсил. И пошел на поводу у своего страха, подставив под удар множество невинных людей. У труса тебе учиться нечему.

Я озадаченно промолчал. Когда это Анхель струсил? И вообще, что мне за дело до того? При чем тут вообще травник, когда мой собственный лорд намеревается от меня отделаться?!

— Плевать на Анхеля! Почему ты прогоняешь меня?! Что я сделал не так?

— Ради твоей безопасности. Не люблю напрасных жертв.

Я скрипнул зубами, чувствуя, как в груди закипает ярость. Так, похоже, история повторялась. Как только начинает пахнуть жареным, Грег снова хочет отстранить меня от активных действий…

— Твое ученичество кончилось так или иначе, — продолжал он увещевать меня. — Начинается война. Мне нужны воины, а ты не боец. Может, кто-то другой…

— Все из-за того, что я подставил вас с Маркетой, да?

— Нет. Ты хорошо себя показал. Потому-то я и хочу сохранить тебе жизнь. В том, что начнется, ты легко можешь ее потерять.

— Никуда я не уйду!

Грег вздохнул:

— Я не выгоняю тебя. Поверь, если бы ты представлял себе, что происходит…

— Именно этого я и хочу — понять, что происходит!

— Именно для этого и завел с тобой разговор. Я хочу, чтобы ты принял решение сам.

— Вот и прекрасно. Итак, что грозит Черному клану?

— На самом деле и нет никакого Черного клана, — сказал Грег. — Сам посуди — что за Черный клан, в котором всего один настоящий черный дракон?

— Как?!

Я быстро раскинул мозгами. Ники — с ней все ясно; я — серобуромалиновое нечто, Валенок…

— Сегодня ночью ты спросил меня насчет некоего мира, — безжалостно продолжал Грег. — Куда вы попали с Лигейей. Что именно ты хотел знать?

У меня холод прошел по спине. Я сейчас уже ничего не хотел. Но понимал, что незаданный вопрос будет жечь мой язык днем и ночью, пока не будет озвучен в самое неподходящее время.

«Зачем он все это устраивает? Зачем вытаскивает опасные темы, на которые я изо всех сил стараюсь не думать? Грег, ты же Черный лорд! Зачем разжигать сомнения, вынуждать меня принимать какие-то там решения, вместо того чтобы сказать: не забивай себе голову, просто делай, что я скажу. Я бы подчинился — причем с облегчением…»

Грег смотрел на меня с жалостью. Он снова читал мои мысли. Или просто слишком хорошо понимал, что я чувствую.

— Я видел там одного дракона, — сказал я наконец, смирившись с ситуацией. — Лигейя назвала его Стальной лорд. Монстр, каких поискать. Черный, как будто из вороненой стали. Он был немного похож на тебя… Точнее, не немного, а очень похож…

— Почти копия, — кивнул Грег. — В этом нет ничего удивительного, Алекс.

— Ты — один из них?

— Да, я тоже стальной. Те драконы — мои кровные родичи. Я от них никогда не отрекался. Принципиально я ничем от них не отличаюсь. За одним исключением — людей я больше не ем.

— Больше не ешь? — цепенея, повторил я. — А раньше…

— Раньше — ел, — подтвердил он. — И как все драконы моего мира, не видел в этом ничего зазорного. А потом люди кончились, и стальные начали жрать других драконов, а потом и друг друга. Это меня уже не устраивало совсем, вот я и перебрался сюда. Ну что, ты все еще не уверен, хочешь ли уйти?

Глава 23 БЕДНАЯ ПТИЧКА

Я сидел за компьютером в квартире Кири, раскладывал пасьянс и задумчиво поглядывал в окно. Если точнее — на облака. Еще прошедшим летом я решил изучить атмосферные явления, и вот наконец у меня появилось для этого свободное время. За два дня изучения неба и всего, что в нем может помешать или помочь полету, я узнал много нового и полезного. Каких только облаков, оказывается, не бывает! Их едва ли не больше видов, чем драконов.

Перламутровые — тончайшие, стратосферные, с земли невидимые. Перистые, состоящие не из капель воды, а из кристалликов льда, по сути — те же морозные узоры на стекле, только во все небо длиной… Грозовые фронты: высотой до пятнадцати километров; снизу дождь, наверху ледяная «наковальня», на которой боги высекают громы и молнии… Слоистые облака, такие плотные и полные влаги, что они спускаются под своей тяжестью на землю и даже могут плавно перейти в туман. Кучевые, самые красивые — те, которые способны принимать любые причудливые формы и кажутся людям небесными замками…

Кстати, о замках…

Я свернул пасьянс и проверил почту. Раз двадцатый за прошедшие два дня. Позавчера я написал Лигейе — хотелось задать ей кое-какие вопросы, и вообще — поговорить. Но она не отвечала. Скорее всего, и не ответит. Зачем я ей? Ей и своих проблем хватает.

Я отвел глаза от монитора и скосил их на ковер. По полу ползала Васька, увлеченно создавая некий геометрический хаос из кубиков. С лета словарный запас дочки стал намного богаче — правда, ни единого слова было пока не разобрать. Васька была так занята кубиками, что не обращала на меня никакого внимания, и я мог выполнять отцовский долг с минимальными трудозатратами.

Из коридора доносился голос Кири — он с кем-то говорил по телефону. К другу детства я переселился временно — не сидеть же в сожженной коробке. Конечно, он меня пустил. Каким бы он меня ни видел и кем бы при этом ни считал, друзьями мы от этого быть не перестали. Больше мне все равно идти было некуда.

Состояние у меня было странное и непонятное. Спокойствие снаружи, полнейшая растерянность внутри. Непривычное чувство брошенности и отсутствия целей в жизни. А еще я скучал — по всем. Даже по Валенку и Ники. Грег внушал смешанные чувства ужаса, отвращения и негодования. Но при этом по нему я скучал больше всех.

Куда податься еще? Анхель — мерзок. Драганка… Она, конечно, не выдала гнездо — из симпатии ко мне или из иных соображений, — но она служит Анхелю. Почему? Перед внутренним взором возникли холодные сапфировые глаза. «Если бы ты знал, не спрашивал…»

Вот так я стал драконом-одиночкой. Без клана и привязанностей.

Кирин голос в коридоре умолк, в приоткрытую дверь просунулась лохматая голова.

— Тебя мама искала, — сообщил он. — Я там ей наврал всякого. Ну успокоил как мог. Сказал, что ты уехал в…

Я махнул рукой.

— К черту подробности! Как у них дела?

— Все в порядке, — ответил Киря, внимательно в меня вглядываясь. — Ты в курсе, что у тебя четыре зрачка?

— Опять глюки?

— Будешь смеяться… но да. Надо же, какая избирательная галлюцинация…

— Знаешь что? — Я резко развернулся. — Либо ты псих, либо я дракон! Одно из двух. Определяйся.

— По-моему, вариантов быть не может, — вздохнул Киря. — Драконов не бывает… Значит…

Я поднял голову и аккуратно выдохнул в воздух небольшой язык пламени. Васька оторвалась от кубиков, уставилась на меня и с хохотом захлопала в ладоши.

— Видал? Двое против одного!

Киря молча выскочил из комнаты. Я присоединился к Васькиному смеху. Но когда дверь закрылась, оборвал его и снова впал в задумчивость.

Зачем Грег сказал мне… что сказал?

Сперва все, что я испытывал по этому поводу, — ужас и облегчение, что больше не имею отношения к этой гнусной компании, называемой Черным кланом. Но потом мысли приняли совсем другое направление. Первое и главное — даже если это правда (что еще не факт), Грег давно уже не такой. Он сам сказал: людоедство и прочие ужасы в прошлом. Он из мира, где это норма. Он не знал, что можно вести себя иначе! Но, тем не менее, сумел вырваться оттуда, сумел стать другим.

Сумел бы я на его месте?

«Уж не ищешь ли ты ему оправдания?» — спросил я себя иронически.

Ну да, так оно и было.

Итак, зачем Грег так хотел от меня избавиться? Да еще нарочно сказал именно то, что с гарантией должно было отвратить меня от дальнейшего с ним общения?

Вывод очевиден: Грег затевает нечто реально опасное.

«Придется жертвовать крупными фигурами…» — кажется, так он сказал? Интересно, кого он имел в виду?

Я вдруг похолодел — впервые подумалось, уж не себя ли?

Чем дольше я размышлял на эту тему, тем вернее казалось предположение. Теперь понятно, почему он удалил меня. И почему Ники теперь учится боевой магии не у Грега, а у своего отца. А Валенок? Ну, во-первых, Валенка фиг удалишь. А во-вторых… я понимал это очень смутно… Но был уверен, что Грег пошлет Валенка на смерть без всяких угрызений совести, и Валенок примет это как норму. В отличие от нас — учеников.

Я встал из-за компа и принялся ходить туда-сюда по комнате. Нельзя это оставлять так! Нельзя бездействовать, когда своим грозит опасность! Но что делать? Что я могу сделать для клана?

Коммуникатор, лежащий на столе, разразился трелью. Я аж подскочил. Номер был незнакомый. А голос — нет.

— Привет, заморыш, — промурлыкала трубка. — У тебя, по слухам, проблемы?

— По каким слухам? — рефлекторно напрягся я.

— Ну… Что твои дружки тебя чуть не на пытки взяли… А потом Черный увел тебя, и с концами…

— Нет, я дома. В смысле в надежном месте. А что?

— Да ничего. Приятно узнать, что ты цел и невредим…

— А, так ты, типа, хочешь сказать, что волновалась за меня? — «сообразил» я.

В трубке раздалось ожидаемое презрительное фырканье.

— Нет, я надеялась, что наконец от тебя отделалась! Так что, с твоими все в порядке? Прочихались?

— Они больше не мои, — мрачно сказал я.

— Черный наконец выпер тебя из клана? — обрадовалась Драганка. — Всегда говорила: лучший способ убрать слабое звено — выкинуть его к чертям!

— Что звонишь-то? — не выдержал я. — Если по поручению Анхеля…

— Да пошел ты!

Я с удивлением посмотрел на умолкнувшую трубку. Не успел положить ее обратно на стол, как Драганка снова перезвонила:

— Знаешь ты кто? Скотина, и никто больше! Звоню ему, хочу предложить помощь… Может, тебя там уже на куски распилили! А спасти такое бесполезное существо, кроме меня, некому!

— У меня предложение, — ответил я, — давай лучше я тебя для разнообразия разок спасу.

Драганка снова молча бросила трубку.

Я улыбнулся и сохранил ее номер в списке контактов. Настроение значительно улучшилось.

За разговором я даже не заметил, что Васька больше не болтает сама с собой, поглощенная строительством. Только когда она подошла ко мне и молча залезла на колени, я обратил внимание на перемену.

— Что, соскучилась? — спросил я весело.

Вместо ответа дочь показала пальчиком в окно, сообщила нечто на своем детском языке, а потом уткнулась лбом мне в живот.

Я выглянул в окно, но не обнаружил там ничего нового, только солнце ушло за тучу.

— Что там, Васька?

Дочка еще крепче обхватила меня руками. Я нахмурился. Эти внезапные приступы немотивированного страха были мне уже знакомы и каждый раз портили настроение, пробуждая во мне самом непонятную тревогу.

— Птицу увидела?

Васька неожиданно соскользнула у меня с коленей, взяла за руку и куда-то потянула. Когда я понял, куда, тревога усилилась раза в три. Мелкая хотела, чтобы мы спрятались под стол. От того, что приближалось с неба.

Тут я внезапно ощутил себя оставленным на открытом пространстве, без возможности укрыться или убежать — ну прямо-таки еда на тарелке. Ощущение было премерзкое, с тревогой, переходящей почти в панику. Потом я прочитал, что это называется агорафобией. А тогда я вспомнил, что впервые испытал нечто подобное, когда смотрел на разрушенный и сожженный город среди бескрайних равнин в мире стальных драконов.

Я нервно выглянул в окно еще раз. Ощущение опасности нарастало, в голову лезли всякие глупые подозрения. Зачем мне звонила Драганка? Говорят, бывают ракеты, которые наводят на сигнал мобильника… И что это за нелепая туча заволокла полнеба?

Тут меня бросило в жар — я ее узнал.

Замок Лигейи в принципе был узнаваем — но только в принципе. Что с ним стряслось, как же это его так расколбасило? Он как-то размазался по небу, закрутился сам вокруг себя в косматую спираль, распустив во все стороны длинные облачные хвосты. Сейчас он был похож на тот тайфун, в который нырнули мы с Грегом, только маленький. Такое ощущение, что замок разматывался, как катушка, утрачивая целостность.

— Васька, ты его испугалась? — спросил я, указывая в окно.

Из-под стола блеснули настороженные глазки.

Форточка с грохотом распахнулась. По комнате пронесся порыв холодного ветра.

В центре размазанного по небу облачного вихря блеснула острая серебряная вспышка. Потом еще раз, ближе…

Я вскочил на ноги, обращаясь к входящему в комнату Кире:

— Слушай, такое дело… Ты только ничему не удивляйся, хорошо?

— А что еще…

— Все в норме, поверь мне на слово. Пока стекла целы, открой балкон и впусти даму…

Еще удар ветра, и еще более громкий звон и лязг — на этот раз откуда-то со стороны кухни. Киря на полуслове прервал меня и кинулся туда. Через несколько секунд он вернулся с неописуемым выражением лица. За ним следовала Лигейя. При виде ее Васька с криком бросилась ко мне и вцепилась мне в ноги. Серебряная дракониха даже не взглянула на нее. Как, впрочем, и на хозяина квартиры. Лицо ее казалось еще более маскоподобным, чем всегда.

— Прошу прощения за вторжение, — сказала она. — Надеюсь, я не причинила никому неудобств…

— Киря, огромная просьба, — вмешался я, отрывая от себя дочку. — Я тебе потом все объясню, а сейчас уведи куда-нибудь Ваську и оставь нас вдвоем! Нам надо поговорить!


Лигейя вошла и остановилась у окна. Ее прозрачные серые глаза как никогда напоминали два экрана, за которыми могло скрываться что угодно.

— Итак, ты ушел из клана, — сказала она. — Как я понимаю, Грег наконец рассказал о себе правду?

«Которую, похоже, все знали, кроме меня!» — подумал я с досадой.

— Это хорошо, — продолжала она. — Значит, я в тебе не обманулась. Остались еще драконы, не способные на сделки с совестью!

— Честно говоря, лучше бы он ничего не говорил! — выпалил я неожиданно для себя. — Не очень-то приятно теперь ощущать себя дезертиром! Но что я еще мог сделать? Бить себя по голове, причитая: «Каким идиотом я был? Где были мои глаза?» Понимаешь, после того что он сказал, иначе я поступить не мог…

— Конечно, не мог, — кивнула она. — У тебя был выбор — предать клан или предать себя. Ты — или твои близкие, те, кого ты любишь… Ужасный выбор!

Лигейя сложила руки замком и надолго замолчала. Что-то в ее безупречной внешности было слегка не так, какой-то мелкий изъян, но я никак не мог понять, какой.

— Я не слишком требовательна к своим друзьям, — заговорила она. — Я стараюсь не критиковать. Не судите, да не судимы будете — это очень мудрые слова. Идеальных существ не бывает. У каждого есть темная и светлая сторона. Я всегда стараюсь искать светлую. Темная сама проявится. Темную чаще используют в качестве оружия, а светлую прячут, как нечто хрупкое и слабое, за колючими стенами. Только по-настоящему сильные и чистые душой могут создавать оружие из света… и чтобы оно немедленно не превратилось в оружие тьмы… Но иногда на темной стороне оказывается нечто… абсолютно неприемлемое. Тогда я устраняюсь.

— Ну да, так я и сделал!

— И теперь тебе плохо…

— А что делать? Ты сама сказала — другого выхода нет…

— Я так не говорила, — произнесла она, глядя в пол. — А ты никогда не задумывался о том, что быть в стороне — подло?

— Я в последние дни только об этом и думаю! Но бывает, что на самом деле лучше не лезть в чужие дела, особенно когда тебя не приглашают…

— А иногда бывает очень сложно определить, твои это дела или чужие! — возразила она. — Знаешь, с недавних пор я начала задумываться о вещах, которые раньше были далеко… проплывали где-то внизу… ниже уровня облаков… Я вдруг осознала, что быть в стороне — иной раз хуже всего…

Я кивал, невольно удивляясь тому, как мысли Лигейи созвучны с моими. Как странно, что она, равно ко всем доброжелательная и отстраненная Лигейя, от которой в любом обличье веяло холодной небесной чистотой, задумывается о таких вопросах, да еще принимает их так близко к сердцу. Раньше я знал только одного дракона, вся жизнь которого была построена вокруг битвы света и тьмы, — это был Грег. Точнее, таким я его считал раньше. Стремление судить все вещи с точки зрения добра и зла. То самое, за что так порицал его Анхель. А теперь и Лигейя озаботилась вопросами морали. Заразно это, что ли?

Я взглянул в ее лицо и устыдился своей иронии.

— И наверное, совершенно правильно говорят — нельзя оставаться равнодушным, когда близким грозит опасность, — продолжала она, поднимая голову. — Нельзяговорить «это не мое дело». Потому что иначе очень скоро оно станет и твоим делом тоже. А помочь будет уже некому… Иногда бывают ситуации… когда вдруг сознаешь, что то огромное зло, за которым ты следил со стороны как за чужой проблемой, вдруг оказывается слишком близко… и на его пути стоишь только ты… В одиночестве.

— О каком зле ты говоришь? — озадаченно спросил я. — Кому грозит опасность?

Лигейя повернулась к окну и встала спиной ко мне.

— Он умеет говорить так, что веришь каждому его слову, — сказала она тихо, обращаясь не ко мне, а к своему отражению. — Но я слишком рассудочна. Я все время подозреваю, что за этими словами нет ничего. Либо там такое, что лучше даже не вникать. Я долго пыталась понять, что он такое. Зачем он живет, что любит? Иногда мне казалось — ничего, кроме войны. Побеждать и убивать. Главное — сила, в ней суть и смысл. Ни совести, ни сострадания — это лишнее. Свирепое, холодное сердце!

— Ты про кого? — не сразу переключился я. — Про Стального лорда, что ли? Ну, видимо, все так и есть! А при чем тут…

— Но потом он говорит: ты — наша надежда, наша путеводная звезда… От тебя зависит наша жизнь и смерть. И это правда, я знаю — на нем ответственность, он беспокоится не о себе, и жесток он не ради себя…

— Гм… И ты ему веришь?

— «А о цене ты подумал, говорю я ему, — продолжала она, глядя на меня горящими глазами. — В какую цену ставишь жизнь того, кого любишь?» — «А ты, птичка? — отвечает он. — Ты ставишь себя дороже целого мира?» И мне нечего на это ответить…

— Ничего не понял, — искренне ответил я.

Неподвижный взгляд серебряной драконихи начинал пугать меня. Словно какое-то другое существо пыталось время от времени выглянуть из ее глаз, но силой воли загонялось обратно. Она снова провела рукой по лбу. Я вдруг понял, что изменилось в ее лице. На лбу, между бровей, возникла глубокая треугольная морщинка. Она смотрелась как трещина на дорогой чашке. Мелочь, а вещь погублена.

— Тебе нравится мой воздушный замок? — неожиданно спросила она.

— Конечно! Как он может не нравиться! — воскликнул я, радуясь, что она переменила тему. — Натуральное чудо света…

— Я вложила в него часть себя. Он кажется вечным, как само небо, но на самом деле ему нужно живое сердце. Чтобы кто-то его любил. Только тогда он тоже будет живым. Его можно достраивать и украшать… Но если его бросить, забыть о нем, он довольно быстро снова растает и превратится в облака.

— Но ты ведь не собираешься его бросать?

— Я не расстанусь с ним до конца жизни, — серьезно ответила Лигейя.

— Тогда я желаю этому замку, чтобы он существовал вечно.

— Это будет зависеть уже не от меня. Я хочу тебе кое-что подарить, птенчик…

Лигейя подошла ко мне и обняла за шею.

— Что-то очень дорогое…

Окно распахнулось, в комнату ворвался холодный воздух. Поцелуй Лигейи тоже был прохладным и таким ласковым, что я опять заподозрил — а не испытывает ли она ко мне тайную любовь? И расстроился, потому что, хотя тоже питал к ней искреннюю привязанность, это было совсем не то чувство, которое объединяет людей или драконов в пары…

А на прощание Лигейя меня буквально ошарашила:

— Надеюсь, мы больше не увидимся.

— Э… Что значит — надеюсь?

— А если еще встретишь меня, — прошептала она, превращаясь, — беги.

— Как?!

— Как можно дальше…

Глава 24 В САМОМ ДЕЛЕ УБИЙЦА

От общения с Лигейей у меня осталось тягостное впечатление. Весь остаток той субботы на душе было тревожно и сумрачно. Невидимой тучей нависала тревога, которая особенно бесила, ибо была беспричинной. Вдобавок я определенно заразился от Васьки ее птицебоязнью. Пока отводил ее домой к Ленке, вздрагивал от каждой мелькающей в небе тени, словно какой-то кролик. На обратном пути поймал себя на том, что стараюсь держаться ближе к стенам домов и не выходить на открытое пространство. Посмеялся над собой и нарочно прошел до самой парадной неспешным прогулочным шагом — только сердце все равно ежеминутно замирало от ощущения витающей вокруг неопознанной опасности.

Вечером я выдержал еще одну атаку со стороны Кири. Друг детства, видимо, себя уже проверил, поэтому теперь со всем научным пылом взялся за меня. Я не возражал — позволил еще раз взять кровь и отковырять от себя кусочек ороговевшего гребня. Тем более, все равно я был уверен, что в лабораторном смысле это ничего не даст.

Ночью, как и следовало ожидать, начались кошмары. Специфические, драконьи сновидения, где каждый неправильный шаг чреват пробуждением в ином мире, а то и в другом теле. Я опять видел городок, потерянный среди бескрайних полей, только теперь я не наблюдал за ним с высоты птичьего полета, а находился на его главной площади. Городок был охвачен паникой. Таких безумных криков среди налетающего с неба воя, свиста ветра и гула пламени я еще не слыхал и не хотел бы услышать впредь. Я был так же одинок и растерян в этом хаосе, как и остальные. И главное, бежать некуда. Это я точно знал. Побежишь — погибнешь.

На глаза попадается каменный колодец в центре площади. Вот оно, спасение! Прыгаю вниз. Мрак укрывает меня от гибели. Вокруг смыкаются толстые, сырые каменные стены, которые не возьмет огонь. Мягко приземляюсь на дно колодца, встаю, оглядываюсь. Я в подземелье…

В темноте зажигаются глаза.

Рефлексы опережают сознание — я выдыхаю огонь. И оказываюсь словно в раскаленной печи. В каменной трубе, в которой со всех сторон бушует пламя. Нечем дышать… Пытаюсь взлететь — не распахнуть крылья, слишком тесно… Стены давят: кажется, я связан по рукам и ногам. Я злюсь, и гнев неожиданно освобождает разум из плена страха. Я же дракон! Что я делаю в этом подземелье, довольный тем, как удачно спрятался, когда в городе гибнут люди? Почему я не наверху, почему не в небе? Почему не сражаюсь с теми, кто их убивает?

Я рванулся вверх, но стены сомкнулись вокруг меня, навалились…

— Тише ты! — зашипела Драганка, прижимая меня локтем к постели.

Ее лицо было совсем близко от моего. Глаза отсвечивали красным, как у всех видящих в темноте хищников. Своей непревращенной драконьей лапой она сжимала мое плечо с адской силой — кажется, еще немного — и когти проткнут меня насквозь.

— Ты что тут делаешь?!

— Другой бы обрадовался, — хмыкнула она, — а этот отбивается! Ну что, не будешь орать? Сейчас перебудишь хозяев этой норы, тебе же объясняться…

— Сперва убери когти, потом поговорим!

Драганка разжала захват и отстранилась. Я сел и принялся растирать онемевшее плечо. Левая рука повисла: синяя дракониха то ли случайно, то ли нарочно нажала на нервный узел.

— Что, удивился? — спросила она, устроившись на подлокотнике дивана в изящной позе. — Сейчас удивишься еще сильнее. Я ищу Черного. Он куда-то спрятался, да так, что отыскать его самой — никаких шансов. Ты — единственная ниточка.

— Как ты узнала, где меня искать? Запеленговала сигнал телефона?

— Типа того.

— Так ты затем мне днем и звонила?

— А ты что подумал?

Я тяжко вздохнул:

— Да нет, ничего…

Драганка посмотрела на меня с насмешливым видом, а потом неожиданно протянула руку и погладила меня по голове. Этот жест так не сочетался с выражением ее лица, что я решил на всякий случай никак на него не реагировать. И еще подумал, что ничего не понимаю в драконихах. Насколько проще с обычными девушками! Проще… но и скучнее.

— Ежику ясно, ты тоже не знаешь, где Грег, — сказала Драганка. — Я в этом даже не сомневаюсь. Но ведь он же не бросил тебя совсем без связи? Хоть какой-то телефон для аварийных вызовов оставил? Или, там, условное дупло?

Я покачал головой. Драганка выругалась.

— А другой упырь — тот, толстый, — в доступе?

— Понятия не имею. После того, что они мне устроили, у меня как-то не было желания им звонить…

— Есть желание или нет — дело десятое, если прижало.

— А кого прижало-то? — спросил я с любопытством. — Зачем тебе Грег?

— Мне — ни за чем, — раздражаясь, ответила она. — Но у меня есть для него кое-какая информация, которую из-за тебя мне не передать. Между прочим, я рискую сейчас двумя жизнями…

— Первая — моя?

— И вторая не твоя.

— Ты же сама понимаешь, — сказал я, задетый, — как дико все это выглядит. Ты появляешься среди ночи, говоришь, что обманом выследила меня, и требуешь, чтобы я навел тебя на Грега. При этом не даешь никаких внятных объяснений. А учитывая, что ты служишь Анхелю…

— Ну ладно, ладно!

Драганка резко повернулась ко мне. Так странно было видеть ее ночным зрением. Гибкий черный силуэт с огромными светящимися глазами.

— Ты, конечно, знаешь некую Лигейю, — начала она. — Серебряная дракониха, которая каким-то непонятным образом обзавелась шикарным боевым замком, а потому возомнила о себе невесть что, хотя даже не умеет им по-нормальному управлять…

— Конечно, знаю! Мы с ней друзья. А почему ты ее вспомнила?

— С Анхелем она тоже дружит, ты знал?

— Я слышал, что они знакомы, но…

— При мне она несколько раз прилетала к нему по каким-то научным делам. То ли они там заклинания вместе писали, то ли печати разрабатывали, то ли просто трепались о старинных книгах — мне это неинтересно. И вот буквально на днях эта книгочейка появляется снова — в полном раздрае. Вид такой, будто вот-вот то ли с ума съедет, то ли разлетится посильнее — и головой о скалу… Никому бы я не советовала в таком состоянии появляться у Анхеля.

— Почему?

— Потому что он непременно этим воспользуется.

— На что ты намекаешь? Считаешь, он с ней что-то сделал?

— Считаю, — подтвердила Драганка. — Я понаблюдала за ней, когда она улетала. На ней лица не было. Совершенно больной вид. Можешь себе представить? Больной дракон! Нонсенс!

Я покачал головой. Ведь мне тоже показалось, что Лигейя больна. Хотя на первый взгляд, ничего страшного — ну нервы, личные проблемы, у всех бывает… Разве что тот момент, когда она посмотрела на меня, стоя у окна, и из ее глаз словно выглянул кто-то чужой…

— Лигейя была у меня вчера, — сообщил я, поколебавшись.

— Да ты что! Чего она хотела?

Я открыл рот… и ничего не сказал. Я понял, что не могу ответить на этот вопрос. В самом деле, зачем прилетала Лигейя? Поговорить о предательстве и жертвенности? Попросить поддержки? Но она вроде не жаловалась и ничего не просила. Она…

Она прощалась, понял я вдруг.

— Значит, после визита к Анхелю она стала такой? А что Анхель? Ты его не спросила?

— Спросила, конечно. Он мне посоветовал держаться от нее подальше. Сказал, если встретишь ее — беги! Ага, уже разбежалась!

Мне стало жутко. Я потянулся к штанам, нашарил мобильник и молча занялся поиском контактов. Как я и ожидал, номер Грега снова самоуничтожился. Валенок не отвечал, Ники тоже. Я отправил Валенку смс и кинул телефон на диван, испытывая противное ощущение, что время уходит, а я ничего не могу предпринять. Можно было написать и Лигейе, но я был уверен, что она уж точно мне не ответит.

— Как ты думаешь, — спросила Драганка, наблюдая за моими тщетными попытками выйти на связь с кланом. — Грег будет завтра на Зеленом слете?

— Где-где?

— Завтра — Зеленый слет, — нетерпеливо сказала она. — Учредительный слет зеленых драконов Северо-Западного круга. Будут выбирать главу клана. Угадай с трех раз, кто главный претендент?

— Неужели Идолищев? — засмеялся я.

— Кто же еще! Там, кроме зеленых, будет целая толпа. И в том числе лорды всех кланов. И Анхель.

— Анхель?! Он же сказал, что больше никогда не появится в этом мире!

— А вот, собирается. Неспроста, как ты думаешь?

Думал я недолго:

— Надо непременно туда попасть!

— Надо — попадем. — Драганка хихикнула. — Если не пропустят так — перекрасимся в зеленый цвет, будем рычать на всех подряд, и нас стопроцентно примут за своих. Но есть загвоздка. Анхель категорически запретил мне туда идти.

— Вот как!

— Ага. Даже не суйся, говорит. Велел мне остаться в Уважеке, караулить гнездо, как будто мало двух ублюдков… На тебя, говорит, договор не распространяется! Мы с ним даже повздорили по этому поводу. Я ему говорю — там будет полно твоих врагов! А кто тебя будет охранять? Стоножку с собой потащишь? Так она тебе весь слет перекусает!

Я ощутил неожиданный укол ревности. Вот как, значит, Драганке не все равно, что будет с Анхелем? Я-то уже как-то приучил себя к образу Анхеля — злобного эксплуататора, и только сейчас промелькнула мысль, что их отношения с Драганкой сложнее, чем я себе вообразил…

— Что-то будет на этом слете, поверь моему чутью, — продолжала она. — Я драку чувствую заранее… Ну что, не вспомнил телефон Грега?

— Нет, — ответил я мрачно.

Драганка легко соскочила с диванного подлокотника.

— Кстати, я придумала повод, как нам попасть на Зеленый слет! Ты можешь хотя бы притвориться, что готов подумать над предложением Анхеля? Оно все еще в силе… И не криви морду, я все понимаю! Ну?

— Извини. Даже и притворяться не хочу.

Драганка посмотрела на меня исподлобья:

— А ради моей безопасности? На случай, если Анхель узнает, где я была сегодня ночью…

— Ради тебя — конечно.

— Спасибо, — буркнула она.

Кажется, впервые с момента нашего знакомства.

Синяя дракониха подошла к окну и распахнула его настежь. Гм, странно — я же вроде его запирал, как она сюда попала? А, понятно: сломала оба шпингалета. Легким движением руки. Опасная барышня.

— Что это у тебя на шее? — спросила она, уже поставив ногу на подоконник.

Я провел рукой и ничего там не обнаружил.

— А вот это, серебристое…

Драганка провела пальцем по моим ключицам, очертив полукруг.

— В самом деле ничего, — пробормотала она. — Странно, показалось. Наверно, лунный свет так упал…

На коже словно остался отпечаток ее легкого прикосновения. Когда Драганка уже давно улетела, я все еще продолжал его чувствовать.

* * *
Драганка сказала, что Учредительный слет Зеленого клана начался с самого утра, но непохоже было, что он закончится к ночи. На верхушке драконьей башни при НИИ кибернетики, увенчанной белыми зубцами, все бурлило и зеленело. Площадка на крыше напоминала взбесившийся летний газон. Точнее, осенний — потому что желтых драконов тоже было предостаточно. Похоже, клан любителей сенсаций явился в полном составе.

Какая прорва зеленых драконов! Причем большая часть не утруждала себя превращением и разгуливала в натуральном виде. Восприятие то и дело не успевало переключаться и выдавало дикие образы. Тогда мне снова начинало казаться, что вокруг все затянуто зеленым туманом, в котором скользят и тают странные пугающие тени.

Шума и движухи тут было как на политическом митинге. Затеряться в этой дикой толкучке, на первый взгляд, не представляло никакого труда. Тут бы и человек мог остаться незамеченным — если бы не боялся, что его нечаянно спалят или затопчут. Задача, правда, усложнялась тем, что вокруг то и дело возникали знакомые лица. Я ловко успел увернуться от встречи со знакомым болтуном из Желтого клана и едва не врезался в какого-то плешивого старичка в засаленном сером пиджаке. В первый момент подумал, что это какой-то старый инженер забрел по ошибке сюда из НИИ… Но потом я сообразил, кто передо мной, и содрогнулся. Это был Горыныч — глава Красного клана и самый неприятный (после Валенка) дракон в Питере. К счастью, он меня то ли не заметил, то ли проигнорировал.

Грега я не видел. Валенка тоже, а уж его бы я заметил в любой толпе.

— М-да-а… — протянул я, выдохнув после столкновения с Горынычем, — не думал, что в Питере столько зеленых драконов!

— Да они не из Питера, а из лесов, — объяснила Драганка. — Из одной Карелии десятка полтора прилетело. Где ты видел зеленого, который живет в городе? Один только Идолищев! Да и то его в последнее время к земле, говорит, потянуло.

— Пенсия, дача, огородик…

— Ага. Популист!

Я посмотрел на нее и только вздохнул. Драганка «замаскировалась» так, что на нее не оборачивались разве что совсем слепые драконы. Синие глаза, подчеркнутые макияжем, валили наповал с десяти шагов. Медные волосы распущены по спине блестящей волной. Стройная фигура подчеркнута суперкоротким платьем. На длиннющих ногах — странные сапоги на высоком каблуке, но с вязаным голенищем, видимо особо модные. На правой трехпалой руке — перчатка, расшитая крупными разноцветными бусинами. То, что на другой девушке выглядело бы уродством, на Драганке смотрелось стильной провокацией. Не выделяться она просто не могла.

— Что это у тебя? — Я покосился на стопку у нее в руке. В другой она держала лимонную дольку.

— Текила. Обожаю. Хочешь?

— Нет. Уж точно не сейчас!

Драганка демонстративно опрокинула стопку, слизнула соль с края стопки, закусила лимончиком. Посмотрела на меня с вызовом в ответ на невысказанное неодобрение.

— Почему у тебя оставлена драконья лапа? — спросил я. — Типа моего глаза? Тоже след неправильно протекавшего превращении?

— Типа того.

— Разве Анхель не мог ее поправить?

— Мог, наверное. Но не захотел. Это метка на память.

— О чем?

— Не люблю говорить о себе.

— Я тоже.

Мы посмотрели друг на друга хмуро и неожиданнно одновременно рассмеялись. Потом Драганка заговорщицки прошептала:

— Давай подкрадемся к лордам. И послушаем, о чем они секретничают.

«Подкрасться» представлялось довольно сложной задачей. Те, кто реально решает — драконьи лорды, — разместились отдельно. Для них отгородили место на южной стороне площадки, накрыли стол и символически обозначили границу декоративными кустиками в напольных вазах — кажется, они остались еще с летнего бала. Там они и сидели, с комфортом расположившись вокруг стола: общались мирно и весело, закусывали и говорили тосты, игнорируя хаос вокруг. В общем, вели себя так, словно были тут одни.

— Объясни, что тут вообще происходит? — спросил я, прикидывая, как бы подобраться к их столу так, чтобы не вызвать подозрений.

— А что неясного? Прошли выборы. Еще утром. Идолищев стал Зеленым лордом. Точнее, сам себя объявил, потому что остальные зеленые драконы его просто послали.

— Что ж они сейчас орут?

— Да просто так, — фыркнула Драганка. — Они уже и забыли, зачем сюда слетелись. Зеленые в большом количестве шизеют. Не знают, как себя вести. Видишь, какие все взвинченные? Ха, жалко, что синие не выбирают лордов! Иначе тут бы уже давно шло месилово! Биться, пока не останется один, лучший! Вот такие выборы правильные, такие — по мне!

Глаза моей красавицы хищно разгорелись. «Только дайте повод… уж я бы тут развернулась!» — говорило ее выражение лица. Хаос и на нее действовал, будил в ней инстинкт разрушения. Даже я почувствовал себя так же. Хотелось то ли зарычать во весь голос, чтобы перестали толкаться и расступились, то ли по-простому дать кому-нибудь в морду…

Тут я заметил за столом лордов Лигейю и мгновенно остыл — как холодной водой облили. Серебряная дракониха сидела рядом с братьями Ино, как прекрасное, неподвижное изваяние. Выглядела она невозмутимой, как обычно. У меня прямо от сердца отлегло.

Драганка схватила меня за руку и дернула за ближайший кустик. С чего бы она так резко присмирела?

— Анхель, — прошептала она.

А, вот оно что… Мы скорчились за кустиком, когда Анхель прошел мимо нас прямо к столу. Я увидел, как он заговорил с лордами… Как Горыныч приветствовал его, как старого знакомого… Все же они были слишком далеко, чтобы мы могли услышать их разговоры. Но тут я заметил нечто вроде кафедры, стоявшей у стены, в паре метров от нас. Должно быть, ее использовали для предвыборных дебатов, а теперь она стояла одинокая и никому не нужная. Я тронул за руку Драганку:

— Если бы добраться до кафедры и спрятаться в ней, мы бы услышали все… Ты умеешь отводить глаза?

— Лордам? Смеешься? И вообще, на слетах пользоваться магией — дурной тон. Погоди. У меня идея получше…

Драганка выпрямилась, шагнула из-за куста на открытое пространство и не спеша продефилировала прямо к столу лордов, выступая так, что все окружающие на миг умолкли, прилипнув к ней взглядами. Драганка остановилась у стола, приветствуя Анхеля и как бы невзначай перекрыв ему обзор. Я воспользовался моментом и быстро, без суеты, переместился из-за куста под кафедру. Теперь мне было несколько хуже видно, зато все прекрасно слышно.

Отчетливо доносился голос Горыныча — скрипучий, медленный, с язвительными интонациями. Красный лорд, судя по всему, произносил тост.

— Ну вот, у Зеленого клана есть лорд… Наконец-то… Что ж, все когда-то происходит в первый раз…

Речь перебило возмущенное сопение Идолищева. Кажется, от тоста он был не в большом восторге. Я нашел между досками кафедры щель и приник к ней глазом. Увидел медную гриву Драганки — она нахально расположилась за столом и уже щебетала о чем-то с одним из братьев Ино. На лице травника мелькнуло кислое выражение, которое, впрочем, почти сразу исчезло.

— Долго, долго зеленые драконы шли к этому знаменательному моменту! — продолжал толкать речь Горыныч, держа на весу бокал с красным вином. — Все на свете движется от хаоса к порядку, как подтвердит наш многоуважаемый ученый гость, — кивок в сторону Анхеля. — Драконы — не исключение. Порядок либо в организации, — кивок в сторону улыбчивого толстячка с остатками рыжих волос на лысине, — либо в самом себе, — светский поклон в сторону Лигейи, которая так и сидела с застывшим лицом и даже не улыбнулась в ответ. — Ну а наши любимые зеленые драконы предпочитали хаос дикой природы, изо всех сил пытаясь не выбирать ни первый, ни второй путь…

Идолищев становился все мрачнее, не без оснований подозревая, что над ним издеваются.

— Так давайте выпьем за светлое будущее! Пусть правление нового Зеленого лорда окажется более долгим, чем терпение его подданных…

Сразу после Красного лорда слово взял Анхель — как мне показалось, специально чтобы разрядить обстановку. Горыныч сел на место, крайне довольный собой. Прочие смотрели на Анхеля благожелательно и с уважением. Едва ли кто-то его тут знал лично, но золотого дракона, конечно, распознали все.

— Воистину хаос — великое зло! — заговорил он негромким голосом, от которого так и веяло мудростью и покоем. — Я, отшельник и ученый, нарушил свое уединение, ибо не мог пропустить такое выдающееся свидетельство победы порядка над хаосом, как избрание главы Зеленого клана. Ваше избрание, — поклонился он Идолищеву, — знак свыше и символ приближения царства гармонии!

Речь Анхеля показалась мне тошнотворно слащавой, льстивой, а главное — лживой от начала до конца. Однако сидящие за столом даже наградили его аплодисментами. Анхель чокнулся со всеми и сел на место, продолжая развивать ту же тему:

— Наконец среди зеленых драконов прекратится разброд и шатание и наступит мир… Ибо нет ничего ужаснее насилия и худшей его формы — войны… Знаю, не все тут со мной согласятся. Но я говорю как целитель. Как эстет. В конце концов, как существо, наделенное разумом. Вы так молоды, — обратился он к Идолищеву, — позвольте старику дать вам совет. Во Вселенной есть страшные места, где обитает зло. Где существа, недостойные больше называться драконами, сцепились в смертельной схватке за право пожирать себе подобных. Но самое главное — такие темные, зловещие места есть и в нас, в наших душах. Да-да, у каждого из находящегося здесь… Кроме, конечно, нашей милой серебряной леди… Вот о чем нам следует подумать в первую очередь!

Тут Анхель бросил быстрый взгляд куда-то в толпу и, возвысив голос, продолжал:

— Но зло не только в душах! Есть еще, к сожалению, драконы, черные душой и телом, они есть и в этом мире. Порождения тьмы, бывшие убийцами и насильниками еще до превращения, они остались такими и в высшем облике. Убийцы драконов и, страшно вымолвить — людоеды. — Я заметил, как переглянулись братья Ино. — И лорды, которые покрывают их своим авторитетом, достойны всяческого осуждения…

— Вот говнюк, — раздалось у меня прямо за стенкой, не сказать чтоб очень тихо. — Намекать он тут мне будет! Грег, можно я вырву ему язык?

Я чуть не подскочил, увидев Валенка и Грега.

Грег что-то резко сказал ему — видно, приказал молчать. Анхель, не глядя на Грега, продолжал:

— Преступления каждого члена клана — на совести его лорда…

— Иногда каждому из нас приходится применять крутые меры ради блага клана, — мягко заметил близнец Ино, тот что с бородкой.

— Честь и хвала лорду, который знает что делает и помнит об ответственности, — так же вежливо отозвался Анхель. — Решения, замыслы, намерения, преступления, подвиги — все это долго зреет в почве бесчисленных обстоятельства, но однажды неизбежно появляется на поверхности… Ну а дальше мы судим по плодам. Однажды наступает момент истины, когда мы в деле узнаем, чего стоим. Ибо нет добрых и злых деяний. Есть дела, совершенные вовремя… Они и есть единственно верные…

Анхель прервал речь и отпил минералки. Остальные молчали, заинтересованно ожидая продолжения.

— Есть одна древняя притча. Некий учитель вел урок, и тут в его класс влетела птица и начала метаться по комнате. Ученики вскочили с места и принялись гнать ее прочь, но только усилили неразбериху и ничего не добились. Тогда учитель велел всем вернуться на места и замолчать. Постепенно класс успокоился, успокоилась и птица. И тогда учитель хлопнул в ладоши. Птица вспорхнула и вылетела в окно…

Анхель обвел взглядом шумный зал. Выражения его лица я не понял.

— Выбрать нужный миг, — закончил он. — Хлопнуть в ладоши. И птица отправится в путь…

Раздались одобрительные возгласы, хлопки и звон столкнувшихся бокалов. Идолищев церемонно раскланялся и выпил до дна.

— Люди и драконы этого мира… — раздался в шуме мелодичный голос.

Я увидел, что встала Лигейя. Все взгляды обратились на нее, ожидая тоста. Серебряная дракониха стояла, опустив руки, и ее лицо как никогда напоминало гипсовую маску.

— Люди и драконы, — произнесла она медленно, словно преодолевая огромное сопротивление, — простите меня…

Над столом повисло озадаченное молчание, нарушенное Анхелем:

— Что, опять нехорошо? — быстро поднялся он. — Тебе надо выйти… Дело в том, уважаемые лорды, что она недавно побывала в том страшном месте, которое я упоминал, и до сих пор не может оправиться от потрясения… Сейчас она придет в себя и все расскажет вам…

Я слегка удивился. В самом деле, я помнил: Лигейя была потрясена. Но не до потери же разума…

Вдруг что-то холодное, похожее по ощущению на металлическую цепочку, стиснуло мою шею. И одновременно раздался голос Грега:

— Простить? Мертвецы не простят тебя, Лигейя.

Она промолчала. Все взгляды обратились на Грега.

— Зачем ты отмалчиваешься? — продолжал он в полной тишине. — Ради того, кто построил тебе облачный замок? Зачем защищаешь его? Он ведь не защитил тебя. Он не оценит ни любви, ни преданности. Для него это только слабости, на которых можно сыграть в своих целях.

— Я знаю, — ответила она еле слышно.

— Ты погибнешь, Лигейя.

— Я давно уже погибла.

В воздухе возникло странное напряжение — он словно сгустился и помутнел. Или это потемнело у меня в глазах? В ушах зазвенело, голоса отдалились. Холодная удавка сильнее стиснула мое горло. Я увидел, как Лигейя знакомым жестом прижимает ладонь ко лбу… а когда она отняла ее, у нее исчезло лицо.

Я ощутил удар — как тогда, когда нечаянно схватился за золотую звезду межпланетного компаса. В висках запульсировала боль. Взгляд Лигейи — уже не взгляд, а нечто вроде невидимого разрушающего луча, — вонзился мне в мозг и одни ударом распорол ткань реальности.

Площадка на башне НИИ кибернетики растянулась до горизонта во все стороны. Затянутое облаками низкое небо устремилось вверх, отдалилось и посветлело. Я стоял среди безжизненной бурой равнины, на которой не было ничего, кроме множества драконов. Все они выглядели одинаково серыми. В идеальном строю, бесчисленными рядами, в полной тишине, они стояли и глядели на небо. Тянулись мгновения… ничего не происходило.

— Вот она! — воскликнул кто-то рядом со мной. — Приготовились!

Я обернулся и увидел Орку. Удивительно, как я мог так долго принимать этого молодого воина за желтого дракона! Орка указывал кому-то на небольшую одинокую птицу — кажется чайку, — которая кружилась высоко в небе.

— Не она, — раздался в ответ холодный голос.

Рядом с Оркой я увидел Грега. Либо это был его старший брат. Пожалуй, по лицу этого Грега можно было сосчитать его годы. Складки у рта, глубокие мимические морщины, усталость, которая могла быть и напускной, потому что под ней ощущалась безграничная сила. Но глаза были под стать голосу — холодные и неживые.

По-прежнему ничего не происходило. Птица кружила в небе. Среди драконов возник приглушенный ропот. Лицо Грега неуловимо изменилось, черты словно заострились. Такого ощущения близкой опасности я еще никогда в жизни не испытывал. Словно прямо подо мной проснулся вулкан.

— Колдун за это заплатит, — произнес он, вытянул руку с пистолетом и выстрелил в птицу.

Грохот выстрела оборвал видение. Небо опустилось и потемнело, площадка вернулась к своим размерам. Но запах порохового дыма никуда не делся. Я увидел лордов, вскочивших из-за стола… Грега с пистолетом в руке… Лигейю на полу. На серебристом корсаже расплывалось красное пятно. На миг застыла тишина. Потом Грег шагнул к Лигейе, поднял пистолет и выстрелил ей в лицо.

Третий раз ему выстрелить уже не дали. Один из братьев Ино вышиб пистолет из его руки. Валенок рванул к ним, но через миг уже корчился на полу, держась за лицо, а второй брат Ино хладнокровно надавил ему коленом на спину и резко ударил по затылку. Все было сделано молниеносно и жестоко, но все равно слишком поздно. Грег, впрочем, даже не пытался сопротивляться. А меня как парализовало — застыв, я в ужасе смотрел на мертвую Лигейю. Поверх того, во что выстрел превратил ее прекрасное лицо, сияла знакомая синяя скобка. На моих глазах она постепенно угасла и развеялась без следа. Вокруг тела заклубилась белая дымка…

— Разойдитесь! Пустите меня! — услышал я голос Анхеля. Травник опустился на колени рядом с Лигейей. Я слышал, как он громко требовал дать место и не напирать, хотя было ясно, что тут ничем не поможешь… Видел ошеломленные лица Идолищева и Желтого лорда… И мрачную, как на похоронах, рожу Горыныча. Он стоял сбоку, не обращая внимания на труп, и о чем-то тихо говорил с Анхелем. Я перехватил очень характерный взгляд, брошенный на Грега. Похоже, Черного лорда они уже списали…

Кто-то схватил меня за плечо. Я обнаружил, что стою во весь рост, — наверно, вскочил в момент выстрела и даже не заметил…

— Быстро, — зашептала Драганка. — Чешем отсюда, пока они не спохватились!

Она почти силком выволокла меня из-за кафедры и оттащила в толпу.

— Пока еще никто ничего не понял… Делай вид, что все нормально. Не смотри по сторонам! Просто иди…

Глава 25 ДРАКОНИЙ СУД

В себя я пришел, только когда залпом выпил стопку какого-то жгучего пойла, подсунутого Драганкой. Мы оказались в подвальном злачном заведении на Светлановском проспекте, куда синяя дракониха затащила меня, после того как мы убрались из башни. Сигаретный смог, навязчивая музыка — я в такие места давно уже не ходил, они меня оглушали и отупляли, но сейчас это было как раз то, что надо.

— На! — Драганка опять совала мне в руки стопку. — Уж прости, тут только серебряная…

— Что?

— Нормальной золотой «Ольмеки» у них нет. Давай! Что сделано, то сделано. Вот черт! Бедняга! Это я про Лигейю…

— Это была птица! — перебил я ее. — Печать птицы! Как это могло случиться? Зачем она это сделала?!

— Спроси что-то полегче. Сбрендила, не иначе.

— Ты знала?

— Нет. Клянусь, даже в голову ничего подобного не приходило! Взрослый дракон, умная тетка… вроде бы… Ученая! Она должна была знать, что это такое! Самоубийство, даже хуже… Откуда мне знать, что печать птицы можно ставить на взрослых?

— Думаешь, она пошла на это по доброй воле?

— Как же иначе? Пожертвовала собой…

— Но зачем, зачем?

— Чтобы спасти его, как я понимаю. У них там дела плохи…

— Стального лорда? А ты откуда знаешь? — с внезапным подозрением спросил я.

— А от кого мы, по-твоему, прячемся в Уважеке? С тех пор как нам подкинули ту голову…

— Голову стального дракона?

— Ну да. Когда Анхель ее увидел, он тут же сделал выводы. Думаешь, зачем он свернул гнездо в вашем мире? Да он боится стальных! Точнее, нет. Боится — не то слово. Он дракон, он ничего не боится. Просто понимает, что стальные его бантиком завяжут, если достанут. Разумная осторожность.

— Зачем им его доставать?

— Как зачем? Он подвел их. Облажался. Провалил заказ.

Драганка закинула в рот еще порцию текилы. Я автоматически последовал ее примеру, но в голове, наоборот, резко прояснилось.

— Черт, так вот на что намекал Грег! Я еще спросил его, кого боится Анхель, тебя? А он ответил — не меня…

Я подумал еще, и события конца лета сложились в простую логическую схему.

— Так это не Анхель нанял стальных для охраны, а стальные наняли Анхеля, чтобы он открыл им вход в наш мир?!

— Вот именно.

Я был слишком подавлен только что происшедшим на моих глазах убийством, чтобы полностью осознать новость и ее последствия. В другое время я бы, наверное, задохнулся от возмущения, а теперь мной овладело только безграничное утомление. Мир определенно сошел с ума. Клан от меня отвернулся… Грег убил Лигейю! Лигейя добровольно стала птицей! Анхель… ну ладно, с ним все ясно.

Но Драганка?!

— Ты знала, что он затевает, и служила ему! — с отвращением произнес я. — И ты тоже!

Драганка нахмурилась и отвернулась.

— Знаешь, я боевой дракон, — ответила она наконец, явно с вызовом. — Философией не заморачиваюсь. Совесть — это что-то такое, что просыпается после второй бутылки и засыпает после третьей. Мораль воина одна: на войне все средства хороши. Найди слабое место и бей в него. Попал — молодец. Если ты одолел врага, никого не интересует, как ты это сделал. Какую хитрость применил…

— А потом оправдываться: «Я только выполнял приказы», — да?

— Что ты вообще знаешь! — крикнула она, краснея. — Какое мне дело до вашего мира? Я из Уважека, ему ничего не угрожает — спасибо Анхелю, между прочим… Просто я должна радоваться… а вместо этого мне жутко хреново. Что-то идет неправильно. — Она взмахнула рукой, чуть не скинув со стола бутылку «Ольмеки». — Трудно выразить! Не умею говорить красиво… Да и связно тоже, хе-хе-хе, особенно сейчас. Словно в какой-то момент свернула не туда и ухожу все дальше по неправильной дороге…

У меня создалось впечатление, что она говорит не со мной, а скорее с собой. Поэтому я промолчал. Хотя мне было что сказать.

— А если я тебе так отвратительна, как у тебя на лице написано, так вообще проваливай! Видеть тебя не желаю!

Драганка привстала, словно собираясь вскочить из-за стола, но я схватил ее за руку:

— Ты все правильно говоришь! У меня есть тоже такое ощущение. Что я пошел по неправильной дороге… Я не должен был слушать Грега. Сегодня на башне я должен был стоять рядом с ними! Да, они отвратительны, они убийцы и людоеды, и верно сказала Лигейя: остаться с ними — значит предать себя, добровольно окунуться в грязь… Но они и я — одно. До сих пор. Даже сейчас…

В этот момент Драганка вдруг перегнулась через стол и поцеловала меня. Это вышло совершенно неожиданно. Первое же легкое соприкосновение губ мгновенно отозвалось во всем теле — до боли. Мы с силой сцепили руки, пальцы дрожали, причем непонятно, мои или ее. У меня перехватило дыхание. Ни от нее, ни от себя я не ожидал такой вспышки.

Потом мы так же резко оборвали поцелуй. Отодвинулись и подозрительно друг на друга уставились.

Я пытался отдышаться и унять дрожь в руках. Я был слишком потрясен, чтобы о чем-то думать. Почему она это сделала? Драганка, которая всегда критиковала и высмеивала меня и постоянно повторяла, что ей на меня глубоко наплевать и что она общается со мной исключительно из жалости? Она даже не могла сказать, что прочитала мои мысли, — потому что я даже не мечтал о подобном. Да она и не умела читать мысли. В этом мы были с ней равны — драконьей магией владели одинаково хреново.

Я глубоко вздохнул и спросил довольно-таки мрачно:

— Зачем ты это сделала? Анхель приказал?

Я прекрасно осознавал, что после такого вопроса могу немедленно получить по лицу. Но решил, что лучше остаться без второго глаза, зато между нами не будет никаких недоговоренностей. Однако, к моему удивлению, Драганка не разозлилась.

— Мне сейчас показалось, что это будет правильно, — сказала она. — Просто подумала, что надо нам наконец сделать хоть что-то правильное. Хоть такую мелочь.

Я встал из-за стола:

— Полетели!

— Куда?

— В башню!

— Зачем?!

— Я должен быть там.

— Ты чокнулся?

— Возможно.

Драганка захохотала на все кафе. Потом достала мобильник, отвернулась и принялась кому-то звонить.

— Они все еще там, — сообщила она через минуту. — Решили устроить открытый суд. Красный лорд хотел обстряпать все шито-крыто… Дайте мне, говорит, Черного на одну ночь, и он мне к утру все выложит. Но Идолищев встал на дыбы и потребовал открытого разбирательства…

— Ты с Анхелем говорила?

— Ага. Злится на меня… Но не очень. Считает, что тебе было очень полезно все это увидеть. Я сказала ему, что ты в глубоком шоке и тебе открылась истинная натура Черного. Готовься, сейчас за тебя примутся всерьез. Ну как, не передумал?

— Полетели, — повторил я.

— Точно чокнулся, — проворчала Драганка, поднимаясь.

Но по ее тону я понял, что она одобряет мое решение.

* * *
Уже стемнело. Накрапывал слабый дождик. На площадке на вершине башни, окруженной огромными белыми зубцами, было светло как днем. Безумный утренний галдеж сменился негромким, угрожающим гулом. Аудитория неуловимо изменилась, как и атмосфера на сборище. Никто не ушел, даже новые прибавились. Желтых драконов стало еще больше. Я заметил компанию, которая держалась возле кафедры особняком от всех и друг от друга. Честно говоря, выражением лиц и стилем одежды они больше всего напоминали группу мафиозных боссов. Красный клан, понял я. Горыныч подогнал своих…

Драганка нахально спикировала в центр толпы, к самой кафедре, за которой я недавно прятался. Ясно почему — на кафедру как раз поднимался Анхель. Труп Лигейи исчез, но тем ярче алело кровавое пятно на полу, возле стола с остатками праздничной трапезы. Лорды уже не сидели беспечно вперемешку — каждый стоял по отдельности, окруженный драконами своего клана. Только Анхель торчал на кафедре один-одинешенек. И кажется, его это не смущало. Он выглядел дирижером, который взмахнет палочкой — и весь разрозненный оркестр заиграет, подчиняясь ему, ту музыку, которую он прикажет.

— Все вы знаете, я всего лишь врач, — его глубокий голос наполнял пространство. — Живу отшельником и очень редко выступаю публично. Тем более с публичным осуждением… Меня воротит с души, как и вас всех, когда я думаю о том, чему мы все были свидетелями. Но есть вещи запредельные… При одной мысли о которых хочется сплюнуть и пройти мимо или просто вымыть руки…

Меня кинуло в жар — я увидел Грега и Валенка. Я не сразу заметил их, потому что они сидели у стенки на стульях — единственные на всем сборище. У Валенка руки были скованы за спиной, глаз заплыл и сочился кровью, лицо изодрано, словно когтями. Грег сидел в свободной позе и равнодушно смотрел в пространство. Почему они не пытались скрыться? На них наложены чары? При виде спокойного лица Грега мое внезапно вспыхнувшее решение до конца остаться с кланом снова поколебалось. Сочувствие исчезло, а вместо него нахлынуло отвращение. Убийца! Зачем он выстрелил в Лигейю? Ее надо было лечить, а не убивать! Почему тогда уж не в Анхеля?!

— Но почему же стою здесь, на месте обвинителя? — продолжал травник в напряженной тишине. — Я отвечу. Да, никто не назначал меня судьей. Я не считаю, что вправе кого-то судить. Кто я такой, чтобы выносить приговоры? Мое дело — не выносить приговоры, а исцелять. Но промолчать мне не позволяет совесть — совесть врача. Врач не пройдет мимо равнодушно, если видит отвратительную язву или гниющую конечность. Мой святой долг целителя — отсечь зараженную конечность, которая способна отравить все тело целиком…

Тишина наполнилась нарастающим ропотом. Я с удивлением осознал, что это аплодисменты.

— Один дракон убил другого, — возвысил голос Анхель. — Может быть, кто-то из вас даже скажет — это их личное дело. Да, мы не знаем, что они не поделили. Почему же мы должны вмешиваться? Я отвечу. Мне неинтересны мотивы убийцы. Потому что труп — перед нами. Труп, как мы все прекрасно знаем, невинной жертвы, на которую не поднялась бы рука у худшего из злодеев…

С неба налетел ветер. Шею на миг стиснуло холодом. Я вспомнил Лигейю, наше прощальное объятие в квартире у Кири. В этот момент я был согласен с каждым словом Анхеля.

— Не забывайте, что судьба очень часто меняет игроков местами на поле! За равнодушие, за неуместную снисходительность в конечном счете ответим мы все, когда окажемся на месте убитой. А рано или поздно так и случится, если не остановить преступника…

«О чем это он? — не понял я. — При чем тут „окажемся на месте убитой?“ Грег убил Лигейю, потому что увидел знак птицы… Стоп — никто же не знает, что это такое! Никто, кроме Анхеля и меня… и Грега…»

— Нет, я ни к чему вас не призываю! — воскликнул Анхель, прижимая ладонь к груди. — Но каждый дракон, не вовсе лишенный совести, каждый, которому дорога справедливость, встанет сейчас рядом со мной… И покарает преступника!

На миг в зале застыла озадаченная тишина, а потом на меня обрушился настоящий шквал аплодисментов и воплей «Бей их!». Идея была закинута на благодатную почву — в самый раз для Зеленого клана. Я едва не оглох от рева, свиста крыльев и лязганья клыков.

Грег с Валенком, надо отдать им должное, даже не шелохнулись. Валенок глядел на Анхеля и скалил зубы, словно прикидывая, как до него добраться. Он явно понимал, что его песенка спета, но его это не колыхало. Я знал, что точно так же он ухмылялся бы, если бы из него тянули жилы. Грег по-прежнему молчал, глядя куда-то мне за спину. На лице у него промелькнуло выражение брезгливости. Я невольно оглянулся, чтобы посмотреть, что он там увидел, и передо мной предстал хаос, как он есть. Разъяренные хищники, фанатичные рожи…

Мне вдруг вспомнилось драконье царство —острова, куда мы летали с Грегом. Как смог Грег после этого убить Лигейю? Неужели ему удалось бы найти туда дорогу, если бы он вынашивал в душе такую мерзость? В голове не укладывалось!

А после речи Анхеля, несмотря на всю ее справедливость, мне почему-то стало противно. Вроде я мог бы подписаться под каждым его словом, но… Если Грег — зло, то вот эта орущая, остервеневшая, проклинающая стая — добро? Блин, как же гнусно оно выглядит.

«Анхель все-таки крут, — подумал я холодным разумом. — Манипулятор. Несколькими словами превратил драконов — сверхличностей! — в обычную озлобленную толпу и натравил ее на своего врага…»

В этот момент я определенно понял, что, даже если Анхель стопроцентно прав — с этой толпой я не хочу иметь ничего общего. Иначе навсегда перестану себя уважать.

Я выбрался из переднего ряда, подошел к столу, взял стул и потащил его к стенке, где сидели Грег и Валенок.

Анхель, как раз собиравшийся говорить дальше, прервал речь и посмотрел на меня выжидающе, будто давая мне слово.

Он явно не понял, что я сделал. Может, он думал, что я собираюсь треснуть стулом Валенка, наплевать в глаза Грегу и публично покаяться, что имел несчастье быть его учеником?

Я ухмыльнулся и сказал, усаживаясь рядом с ними:

— Ничего-ничего. Я посижу тут. Продолжай их науськивать.

— Идиот, — раздался рядом со мной тихий голос. — Зачем?

Тот же вопрос, видимо, задавал себе Анхель. На его лице на миг появилось глубокое замешательство. Потом он вдруг будто состарился сразу на много лет.

— Я надеялся, что уберегу тебя, дитя, — прошептал он, и его шепот отозвался в каждом уголке зала. — Что мне удастся тебя вытянуть из этой бездны… Но оказалось — поздно. Простите меня все, — сказал он с надрывом, поворачиваясь к залу. — Я знал, что этот юноша уже отравлен. Он… он уже убивал людей. Но я надеялся — его еще можно спасти… Непростительная ошибка для врача… Я готов понести наказание…

И он повернулся и спустился с кафедры, опираясь на нее дрожащей рукой с таким видом, будто его хватил инфаркт. Драганка побледнела, кинулась к нему и подхватила, не давая упасть. Зал взорвался воплями ненависти. Желто-зеленая волна прянула к нам. Я понял, что сейчас начнется самосуд…

Но тут вмешался Красный лорд.

Он отделился от компании мафиозных боссов и перегородил подход к осужденным. Толпа остановилась. Горыныча, одного из самых мощных, коварных и безжалостных драконов, в городе хорошо знали. И опасались — все без исключения.

— Тихо! — загремел он. — Раскудахтались. Смотреть противно!

Когда все умолкли, он продолжал в тишине:

— Да, мы потрясены случившимся циничным убийством. Покарать преступников мы всегда успеем. Но лично у меня к Черному лорду есть еще мно-ого вопросов! Мотивы его преступления не вполне ясны… У нашего клана, — Горыныч обернулся к «боссам», словно за подтверждением, — имеется небольшая, уютная тюрьма. Специально для таких случаев. Там Черный лорд ответит на все интересующие нас вопросы. Потом его будут судить. Все!

Безапелляционный, презрительный тон красного дракона развеял наваждение, вызванное речью Анхеля. Драконы отступили, ворча. На лицах многих я видел недоумение, словно они сами себя спрашивали: а что это сейчас со мной такое приключилось?

— Мои подданные отведут преступника и проследят…

Идолищев ревниво вскинулся:

— Почему именно твои? Ты гарантируешь, что он не сбежит?

— Гарантирую. Почему я? Да больше никто из вас не сумеет его удержать.

Два старика померились взглядами. Идолищев отвернулся первым.

— Следите хорошенько, — буркнул он и направился к выходу.

Среди зеленых вновь поднялся гвалт. Желтые окружили Анхеля. Грега и Валенка подхватили и куда-то потащили с собой несколько типов в черных костюмах. Про меня же словно забыли. Я стоял, хмуро высматривая в толпе Драганку, когда ко мне вдруг подошел сам Горыныч.

— Ты, конечно, знатно умыл Золотого лорда, — ухмыляясь, сказал он. — Мне понравилась его рожа, когда ты вытащил стул и уселся с черными драконами. Ради одного этого стоило устроить такую выходку! Поэтому дам тебе добрый совет. Выжги в себе человека! Из-за этого вас, молодых, и убивают. Потому-то вы и не доживаете до зрелости.

Я аж онемел, пораженный цинизмом этого хрыча, который сжег заживо собственного ученика, а теперь еще и делал из его смерти поучительные выводы.

— Человек смертен, — продолжал Горыныч. — Дракон тоже… но значительно менее. Закономерный вывод: чем больше в тебе осталось человеческого, тем более ты смертен. Относись к человеческому в себе как к смертельной заразе. Один мудрый старый дракон некогда сказал: когда человека бьют, он инстинктивно стремится уйти от боли. Дракону все равно. Он всегда нападает.

— Моралес нападал… — выдавил я.

— Нападать тоже надо с умом, — хмыкнул Горыныч.

Он похлопал меня по плечу, потом вдруг резко сжал руку и швырнул вслед за группой, которая уводила Грега и Валенка.

* * *
Всё, что мне удалось выяснить о тюрьме Красного клана, — она находилась глубоко под землей. Привезли нас в закрытой бронированной машине, сразу втолкнули в какое-то промышленное помещение и долго тащили длинными, темными коридорами. Ни намека на окна; странный воздух, сухой и спертый… Вдоль стен тянулись гирлянды пыльных кабелей. Двери на пути меня особенно впечатлили: тяжеленные, словно сейфовые, с замками-кремальерами. Одна такая дверь с глухим грохотом захлопнулась за нами, как могильная плита. Света нам не оставили.

— М-да, спартанская обстановочка! Особенно впечатляет меблировка! — сказал я, оглядывая прямоугольную бетонную коробку.

Грег повернулся к Валенку:

— Покажи глаз. Не выдавили? Лучше сразу сядь, будет неприятно…

Он потер руки, активируя печати. Вокруг кистей медленно разгорелось зеленое свечение. Значит, никто ему печати не блокировал, отметил я. Он сам не захотел ими пользоваться… Валенок тут же расселся, опираясь спиной о стенку, и врубил свой Шлем Ужаса на полную мощность. Следующие несколько минут Грег хладнокровно занимался целительством, а Валенок скрежетал зубами и крыл последними словами братьев Ино. Похоже, у них завелся новый смертельный враг. Несколько сочных проклятий перепало и на долю Красного клана — в машине Валенок сперва пререкался с конвойными, а потом разорвал наручники и получил все, что ему причиталось, и еще немного сверху.

Грег вел себя так, будто ничего особенного не случилось. Меня это как-то покоробило. Кстати, за все это время, после того как у него выбили пистолет, к нему никто даже не прикоснулся. Даже строгий черный костюм, в котором он явился на слет, оставался таким же отглаженным и чистеньким…

— Почему ты покорился? — не выдержав, спросил я его. — Почему сидел там? Ты что, не мог улететь?

— Мог. Но не захотел.

— Почему?!

— Я хочу суда, — сказал Грег, опуская руки и постепенно гася их зеленое сияние. — Нормального, публичного суда в присутствии представителей всех кланов Северо-Запада. Сейчас все случилось слишком рано. Выборочное представительство, вдобавок — все в шоке, растеряны, напуганы…

— Напуганы? Драконы?

— Ну да. Ты видел — чуть не сработала «птица»? Я заметил, как тебя скрутило. Так вот, остальным тоже было несладко. Хоть они и не понимали, почему. Лигейя… Она почти открыла путь в тот мир… Еще немного — и страшно представить, что бы тут началось.

— Почему ты ее убил?

— У меня не было другого выхода. Поверь, никакой радости мне это не доставило. Ты видел, я пытался ее остановить. Я не сильный маг и не сразу понял, что она уже перешла грань. Иначе вообще бы с ней не разговаривал, а выстрелил сразу…

Ровный голос Грега уже не раздражал меня, а скорее пугал. В его спокойствии было что-то неестественное и жуткое. Не покой и даже не самообладание, а нечто запредельное. Возможно, это называлось фатализмом. Мне вспомнился еще один голос, очень похожий, перехваченный с помощью дождя. Тот, который никогда не менялся просто потому, что у его обладателя эмоции отсутствовали как явление…

— Пойми, — продолжал он, — с того момента, как заработала печать, это была уже не Лигейя. Личность распалась, память превратилась в систему координат… Живому прибору разум только мешает.

— Да какой там у бабы разум? — рявкнул Валенок, у которого боль целиком преобразовалась в злость. — Зачем она это с собой сделала, дура? Ты говорил, она там кого-то собралась спасать…

Грег промолчал. Я интуитивно понял почему. И поспешно ответил:

— Она сказала, что не может оставаться в стороне, когда гибнет целый мир.

— Ага, и ради него решила угробить другой!

— Откуда мы знаем, что наплел ей Стальной лорд?

— Это верно, — вмешался Грег. — Лигейя рассуждала разумно. Иногда нельзя остаться в стороне. Просто она неправильно определила сторону. Не разобралась, кто в данном случае добро, а кто — зло. И ее жертвенным порывом цинично попользовались. Как оно очень часто и бывает.

— И что нам теперь делать? — спросил я. — Ждать дознавателей из Красного клана?

— Смотря кому, — ответил Грег, поднимаясь на ноги. — Нам с Валенком — да, сидеть и ждать. На самом деле, чем дольше мы тут просидим, тем лучше. За это время Горыныч успеет подорвать влияние этого краснобая Анхеля, который нужен ему здесь не больше, чем мне. Шумиха, которую поднимает вокруг убийства Желтый клан, мне тоже на пользу. Пусть будет суд! Пусть меня допросят: я с удовольствием расскажу правду, и ее, наконец, воспримут всерьез. А если Красный лорд будет настаивать на пытках, что ж — тем лучше. Я и там расскажу правду, только мне будет еще больше веры…

— Веры во что?

— Ты слышал, о чем говорил Анхель?

— Он сказал, что вы убийцы. И вы немедленно это подтвердили.

— Значит, теперь мне остается только раскрыть инкогнито.

— Признаться, что ты стальной дракон?

— Конечно. И рассказать кое-что о мире, в котором я родился. О погубленном мире, одним из лордов которого я когда-то был. Мире, где уцелел только Стальной клан, как самый приспособленный к непрерывной войне на выживание, которая там идет уже много десятков лет. Мире, где уже не осталось людей, а на моей памяти они еще встречались! Я еще помню времена, когда существовало некое подобие Закона, когда люди платили дань натурой, а им за это позволяли жить… Но время шло, драконов становилось больше, аппетиты росли, и в конце концов людей стали пожирать всех подряд…

— Но ты сказал, что не делал этого… В смысле перестал…

— Однажды, в силу личных причин, у меня изменилась точка зрения. Я перестал видеть в людях исключительно продукт питания и обнаружил, что они не слишком отличаются от драконов. А потом я увидел, как человек переродился в дракона, и у меня открылись глаза. Но прочие драконы, — Грег усмехнулся в темноте, — мое открытие не восприняли. Я попытался открыть им глаза силой, как привык, и в итоге едва унес ноги. Вот так я и отправился в изгнание. Я посетил множество миров, и ваш показался мне наиболее подходящим для моих планов.

— Каких?

— Вернуться и вернуть свое.

— Анхель намекал, что ты и есть Стальной лорд, — выпалил я.

— Пока нет, но собираюсь им стать.

Я нервно усмехнулся. Заявление казалось дерзкой, пустой бравадой.

— Для начала я хочу, чтобы меня наконец услышали, — продолжал Грег. — Раньше все мои слова о внешней угрозе воспринимались как пустая болтовня. А теперь драконы поверят. Вынуждены будут поверить. Опасение за свою жизнь стимулирует интеллект. Так что я могу сказать Анхелю спасибо: почву он мне подготовил… И отдельное спасибо за историю с кондотьерами. Если он считал, что стальных в Питере никто не заметит, то сильно ошибался…

— Но если Анхель скажет, что ты и есть Стальной лорд, и все поверят… Что с тобой будет?

— Кирдык, — сказал Валенок злобно.

Грег пожал плечами:

— В крайнем случае нас вытащит Мертвый. Но это в самом крайнем. Не хочу быть у него в долгу. Есть силы, к которым следует прибегать как можно реже. Пока я не вижу в них никакой необходимости. Справимся сами!

Я недоверчиво глянул на Черного лорда. Сидит тут в темнице и строит планы мирового господства! А все его войско — Валенок и я!

— И каким образом?

Грег прошелся туда-сюда по подвалу.

— На повестке дня три вопроса, — начал он официально, словно проводя планерку у себя в ментовке. — Даже четыре. Пункт «убрать Стального лорда» я пока в список не включаю. В тюрьму он вряд ли явится, а мне сейчас отсюда выходить политически неправильно. Поэтому с этим придется подождать.

— Стальной лорд плачет от огорчения, — буркнул с пола Валенок.

— Переходим к следующему пункту. Тебе, Алекс, надо будет отсюда как-то выбраться и найти Крома из Пармы.

— Крома? Его-то зачем?

— Он узнал нечто очень важное касательно Стального клана. Ты сам говорил, что за ним охотились все подряд, в том числе три лорда. Мы должны найти его раньше всех.

— Поздно. Его уже нашел Чудов-Юдов.

— Значит, найди Чудова-Юдова. Он мне тоже пригодится.

— Легко сказать! Они могут быть где угодно! Они…

— …в мире Эверн, — закончил за меня Грег.

— А у тебя там гнездо, — ввернул Валенок.

— Да, но… я не умею перемещаться между мирами! Я всегда попадал туда случайно, во сне! И допустим, я туда попаду: но что мне делать с Анхелем? А вдруг он уже вернулся в Уважек?

— Ах да, Анхель, — кивнул Грег. — Вот тебе еще задание, Алекс. Я хочу, чтобы ты решил эту проблему.

— В каком смысле?

— Перед тем как искать Крома, ступай к Анхелю и выведи его из игры.

— Что?!

— Сделай так, чтобы больше он нам не мешал. Чтобы не вылез в неподходящий момент с очередной смертницей. Убери его…

— Убери — в смысле убей?! — ужаснулся я.

— Если придумаешь другой вариант — пожалуйста. Задача поставлена, способы — на твое усмотрение.

— Убить… — потрясенно повторил я. — Анхеля…

Все еще не верилось, что подобное задание дали именно мне. Он что, серьезно?

— Гармонизируй мир путем исключения из него лишнего элемента в виде Анхеля, — подсказал Валенок. — Я бы запросто… Кстати, Грег, а мне что делать?

— Помолчать.

Грег снова обернулся ко мне. Мне бы порадоваться и погордиться — обычно важные задания давали как раз Валенку, а тут все наоборот, — но никакой радости я что-то не испытывал.

— Остается только одна проблема: как отправить тебя в Уважек. Как ты обычно попадаешь в гнездо?

— Ну, во сне… Когда требуется восстановить подорванные силы…

Я задумался. Но как их подорвать? Подорвать так основательно, чтобы немедленно потребовалась поддержка источника энергии — гнезда? Голодать? Так это понадобится ждать несколько дней…

— Валенок, — раздался голос Грега, — кажется, для тебя тоже есть небольшое задание.

Тот удивленно взглянул на своего лорда, после чего на его лице возникла отвратительная ухмылка:

— Подорвать ему силы?

Он легко вскочил на ноги и направился ко мне. Я попятился.

— Эй, ты что затеял?!

— Ты помнишь, я тебе кое-что обещал? Когда ты только начинал тусоваться с Анхелем? Если с Грегом по твоей вине случится несчастье…

Я пятился от него, пока не уперся лопатками в стену.

— Как давно я мечтал это сделать! — плотоядно сообщил Валенок, опуская свои лапищи мне на плечи.

Я вспомнил Старый Добрый Паб, крик Ники «Вспомни о гвоздях!»…

— Тебе нельзя убивать людей!

— Но ты-то не человек!

И он впился зубами в мою шею.

Глава 26 ОДНА ЗА ДРУГУЮ ЗАЛОГ

Проснулся я в гнезде, с ощущением, что мне откусили голову.

Интересно, это было субъективное ощущение? А если нет, как я вернусь обратно?

А, неважно! Важно другое — разобраться с Анхелем и найти Крома.

Мне стало легко и весело. Я открыл глаза и глубоко вдохнул прохладный горный воздух. Надо мной сияло звездное небо. Вокруг тихо шелестели деревья. Приятно пахло подсыхающими листьями — в моем мире, в мире Эверн, только-только начиналась осень. Некоторое время я сонно лежал в гнезде в драконьем обличье, чувствуя, как сила омывает меня золотистыми живительными волнами. Может, там, под горой, в самом деле есть пещера, где таится средоточие этой силы! Надо будет поискать ее. Но потом. Сперва — восстановить справедливость.

Я пошевелился, и из-под моего брюха раздался жалобный писк.

— Это что еще такое? — Я замер, пытаясь понять, что за зверюшку я придавил.

— Это я! — сдавленно донеслось из кучи листьев. — Добрый вечер, господин Горан!

Я приподнялся, запустил лапу в листья и выудил оттуда помятого Яна Хагена.

— Ты что, маньяк? Почему ты снова здесь? Что тебе надо в моем гнезде?!

— Живу я тут…

Я отряхнул аптекаря от мусора и поставил перед собой:

— Ну-ка рассказывай!

— Меня изгнали! Из-за вас! Хорошо хоть вступилась Виллемина — иначе меня бы пытали… А так просто выкинули за городские ворота. Я теперь изгой!

— Какого черта ты поселился в моем гнезде?

— Тут земля теплая, — застенчиво ответил Ян. — А кроме того, хоть какая-то надежда, что не полезут отступники… Знаете, как воробышек селится под гнездом ястреба…

— А меня не боишься?

— Ну мы же с вами старые знакомые… И потом, формально Дымянка принадлежит городу. Точнее, раньше принадлежала, но границы как-то незаметно сдвинулись…

— Почему ты болтаешься в лесу? Почему не присоединишься к каким-нибудь купцам и не уедешь в другой город?

— Меня никто не хочет с собой брать. Знаете, это клеймо: «Он помогал дракону…» — и все! Как зачумленный!

Слушая его, я невольно вспомнил рассказ Грега о его погибшем мире. Там тоже был Закон, разграничивающий владения людей и драконов… Верно говорят: Закон появляется там, где кончается любовь…

— Так уходи один.

— Я боюсь! Всегда считалось: дорога — для людей. Закон запрещал драконам нападать на людей на трактах. Но в последнее время все чаще ходят ужасные слухи. Что некоторые путники — особенно одинокие — не доезжают до места назначения. Они просто исчезают — и все…

Ян Хаген продолжал самозабвенно жаловаться на жизнь, а я разглядывал его и размышлял. Аптекарь выглядел грязным и обтрепанным, как и положено человеку, который ночует на земле в куче листьев, но отнюдь не заморенным доходягой. Интересно, а чем он тут питается?

— Где ты берешь еду? — прекратил я его излияния.

Ян Хаген принялся мямлить что-то невразумительное.

— Ты бываешь в городе тайком. Так?

— Э-э-э…

— Слушай, я же все равно узнаю.

Ян дернулся и попытался смыться в лес, но я был готов — наступил на него лапой.

— Ну, скажешь?

— Вам нельзя на территории города есть людей…

— А я не буду тебя есть. Так, раздавлю в лепешку. И вообще, мне плевать на ваш Закон. Ты же знаешь.

Я наступил ему на живот чуть сильнее.

— Да, я бываю в городе! — заорал аптекарь.

— Отлично, — пробормотал я, довольный. Я как раз прикидывал, как мне попасть в Уважек так, чтобы обойтись без глобальной битвы с городским ополчением. Оба простых способа — войти в ворота или влететь — не годились для моей цели: приватно побеседовать с Виллеминой.

Она была моей единственной на данный момент ниточкой, ведущей к отступникам. Я не забыл, что она назвала Чудова-Юдова лордом отступников…

Я убрал лапу с живота Яна, принял человеческий облик и приказал:

— Веди меня в город.


С полчаса мы пробирались по ночному лесу, пока не вышли на берег реки. Узкий лесистый мыс закончился длинной песчаной отмелью. Точнее, понял я, присмотревшись, — перешейком. В самом узком месте он был метра три в поперечнике, а потом снова расширялся и смыкался с дальним берегом. По обе стороны от перешейка текла река, поблескивая в лунном свете. Справа — в одну сторону, слева — в другую. Я понаблюдал за движением темной воды всего лишь минуты две, а у меня уже пошла кругом голова. Что-то с этой водичкой было не то…

— Об этом месте очень мало кто знает, — шепотом сообщил Ян. — Ходить сюда боятся. Тут начинается петля. Река огибает город и возвращается обратно. Когда вода размоет этот перешеек, даже не знаю, что будет с городом! Возможно, так и зависнет между прошлым и будущим, как наши два алхимика… Не смотрите на воду! Говорят, в ней живет бог времени…

Я отвернулся от воды и увидел на отмели лодку. Ян принялся сталкивать ее в воду с правой стороны косы.

— Течение само вас понесет. Держитесь середины, с краев подводные камни и коряги. Как река нырнет под стену, ложитесь на дно, не то голову расшибете… Дальше смотрите, слева будет мельница — там и пристанете…

— Попасть в город по воде! — воскликнул я. — Неплохо придумано! Залезай!

— Я?! — ужаснулся Ян Хаген, чем тут же пробудил во мне множество подозрений.

— Ты, ты! Быстро на весла!

Ян уставился на меня с бессильным возмущением, но повиновался. А куда ему было деваться? Но вот его страх мне совсем не понравился. Чего он боялся?

Через несколько минут я узнал, чего. Быстрое течение подхватило нас и понесло к дальнему берегу. Лес сомкнулся над нами тоннелем. Потом перед нами выросла глухая стена. По знаку аптекаря я упал на дно лодки. Река прогрохотала под каменным сводом. Когда мы выплыли из-под городской стены, я выпрямился, и первое, что увидел, — удаляющийся знак розы, нарисованный на стене мелом. Кто-то подстраховался, поставив сигнализацию и здесь. Но обдумать это я не успел, потому что вокруг нас поднялся туман.

Это был явно неестественный туман, потому что он заклубился над водой строго вокруг лодки, и через мгновение нас уже обступала непроницаемая белая стена.

— Это что еще за напасть? — спросил я, тщетно вглядываясь вперед человеческим и драконьим зрением с одинаковым нулевым результатом. — Так и задумано? Роза сработала?

— Нет! — сдавленно отозвался Ян Хаген. — Я тут всегда плавал, и ничего… Это чары! Наверно, бог реки тоже не любит драконов…

Впереди послышался звук, который мне как-то сразу не понравился. Глухой раскатистый грохот, какой издает большое количество падающей воды.

— Что за…

— Этого раньше не было! — в панике воскликнул аптекарь, активно работая веслами. — Скорее к берегу!

— Знать бы еще, где тут берег…

Ян Хаген налег на весла и повернул лодку на девяносто градусов. Он греб и греб, но берег все не показывался. Меня это почему-то совсем не удивляло. А грохот падающей воды все нарастал…

— Бог реки убьет нас, — слышал я его причитания, почти неразборчивые в этом шуме. — Сожрет живьем…

Вода вокруг нас забурлила. Течение ускорилось и повлекло нас, пытаясь развернуть. Справа в тумане наконец замелькали тени деревьев. Видимо, это были прибрежные ивы. Одна ветка пронеслась так близко от нас, что Ян успел за нее ухватиться. Только эффект явно вышел не тот, на который он рассчитывал. Лодка продолжала уноситься дальше, ива осталась на своем месте, а рука аптекаря начала вытягиваться. Несколько мгновений Ян в шоке смотрел, как его рука растягивается вдоль реки, словно пожарный шланг, оставив где-то вдалеке держащуюся за ветку кисть. Потом заорал, бросил весла и попытался выпрыгнуть за борт. Я поймал его и швырнул обратно.

— Помогите!

— Сидеть! Отпусти куст, дурак!

Вместо того чтобы выполнить мою команду, аптекарь завыл. Я крепко держал его за шкирку, но, признаться, мне хотелось сделать то же самое. Лодку несло в тумане в грохочущее нечто. Пространственные аномалии с рукой продолжались. Мысли метались, не находя решения. Как это прекратить? Хоть бы этот туман исчез!

Что-то холодное легко коснулось шеи. Опять это ощущение! Холод усиливался, просачиваясь под кожу. Я напрягся, не понимая, хорошо это или нет. Словно ко мне осторожно прикасалась некая внешняя сила…

Только когда белое марево пришло в движение и начало расползаться, словно прогнившая тряпка, я понял — это был ветер!

Туман исчез почти так же быстро, как появился. Вместе с ним сгинули и миражи. Грохот воды превратился в шум и поскрипывание, бурление стало вполне приемлемым бульканьем, течение замедлилось раз в десять. Ян Хаген в шоке смотрел на ветку ивы, за которую держался рукой совершенно обычной длины.

— Отпусти, — подсказал я.

Он послушно разжал пальцы. Лодку развернуло и медленно понесло боком на середину реки, в сторону водяной мельницы, шумевшей на другом берегу ниже по течению.

— Вы умеете управлять погодой! — с благоговением глядя на меня, прошептал аптекарь. — Вы разогнали туман!

— Я?! В жизни не делал ничего подобного!

Но про себя задумался. Это что, появился новый навык? Гм, полезный…

Я поднял глаза и мгновенно позабыл обо всем. На причале у мельницы, к которой нас сносила река, стояла Виллемина.

— На весла, — крикнул я аптекарю. — Греби к ней!

Пока мы причаливали, колдунья стояла неподвижно, глядя на меня с непонятным выражением. Даже когда я выпрыгнул на пристань и бросился к ней, она не шевельнулась.

— Как ты это сделал? — спросила она с удивлением. — Это ведь не ты, правда? Кто тебе помог?

Вместо ответа я втолкнул ее в открытую дверь мельницы за ее спиной. Мы оказались в шумном, щелястом помещении. Внизу под полом плескала вода и скрипело колесо. На полу были навалены мешки с мукой. На деревянном столе горела лампа.

Я пихнул Виллемину на табуретку, постаравшись проделать это без лишней грубости, а сам уселся напротив нее на край стола. Ян Хаген заглянул внутрь, разрываясь между страхом и любопытством.

— Поговорим, — предложил я.

Виллемина поправила прическу. Никакого страха на ее лице я опять не заметил.

— Зачем ты опять сюда явился? Так не терпится на дыбу?

— Ответь мне на несколько вопросов, и я уйду. Не бойся, я не причиню тебе вреда…

Колдунья усмехнулась:

— Ты чужак и невежда. Закон общий для всех. Владения драконов — там! — Она повела рукой в сторону невидимых гор. — Там вы можете нападать на людей, угрожать им и убивать, если пожелаете. Это ваше право. Но не здесь. Тут, в Уважеке, люди убивают драконов. Это — наше право…

— М-да? И чем же оно подкреплено? Что мне помешает убить тебя?

— Попробуй — узнаешь, — предложила она, не моргнув глазом.

Я невольно насторожился — уж слишком самоуверенно она себя вела. Такое ощущение, что не я ее поймал, а она меня. Но отступать я тоже не собирался.

— Мне нужны ответы на вопросы. И я их получу, понравится тебе это или нет…

Виллемина покачала головой:

— Нравится тебе или нет, но ты отсюда не выйдешь.

Я встал. Колдунья улыбнулась. Между приоткрытых губ мелькнул острый кончик языка…

Но тут в дверь робко заглянул Ян Хаген:

— Я там лодку привязал, чтоб не уплыла, — сообщил он. — И это… К вам гостья!

Мы застыли и одновременно повернулись к двери, в которую, отодвинув аптекаря, ворвалась Драганка.

— Доброй ночи! — приветствовал я ее радостно, тут же ярко вспомнив наш поцелуй.

Однако прилив нежности разбился о ледяной взгляд в стиле «мы с вами незнакомы, сэр». Я огорчился… но не слишком. Похоже, я ожидал от нее чего-то в таком духе. Кажется, я начинал понимать ее.

— Вы тут времени даром не теряете, — буркнула она. — Привет, Минна.

— Привет, Лея. Ты за ним?

— Ага. Я спешила. Как только пришел сигнал, понеслась сюда. Опасалась, сейчас найду тут горящий город и дракона в небе, пыхающего огнем…

— Ян привез его по реке, — сообщила Виллемина. — Шума удалось избежать, как наш лорд и хотел. Правда, вмешался Ворчливая Земля — он тоже не любит драконов — и чуть не утопил их, но они каким-то образом выплыли…

— Так Ян меня там подкарауливал? — перебил я ее злобно. — По твоему приказу?

Виллемина кивнула.

— По приказу Анхеля. И сейчас ты отправишься к нему…

— Не раньше, чем ты ответишь на мои вопросы!

— И не подумаю, — усмехаясь, ответила она. — С каких это пор пленники допрашивают тех, кто их захватил?

— Это кто тут кого захватил?!

— Стой! — крикнула Драганка, хватая меня за руку. — Она — смерть для драконов. Ее такой сделали…

— Молчи, сестра!

— Она — твоя сестра?!

Драганка кивнула:

— Думала, ты давно знаешь.

Я перевел взгляд с нее на Виллемину… Ну конечно! Теперь, когда я увидел их рядом, в этом не осталось ни малейших сомнений. Они были похожи, как… как сестры!

— Лея, что ты здесь делаешь? — со страданием в голосе воскликнула Виллемина. — Опять ты его защищаешь? Ты же погубишь нас обеих!

— Я — погублю?! — заорала Драганка. — Да меня все это достало! Не могу больше! Я не переношу этого лицемера, ненавижу, презираю, меня трясет, когда я его вижу! И что самое мерзкое — он знает, что я о нем думаю. Но ведет себя как… как всегда! Ему просто наплевать, я для него инструмент!

— Это ты о ком? — оторопел я.

— Да уж не о тебе! Проклятый Анхель!

— Для тебя это открытие? — ехидно спросила Виллемина.

Драганка молча сопела от злости, сжимая кулаки.

— Ты изменилась. Раньше ты была более терпеливой…

— Чего терпеть? Зачем? Разве сама не понимаешь: это никогда не кончится!

— Вспомни, мы сами это выбрали.

— Да, свободный выбор! Прямо как в Аэрофлоте: «Не нравится — не ешь!»

— Никакого насилия, — возразила Виллемина. — Одна за другую. Вот как это называлось.

— Девушки, — воззвал я, — может, объясните мне, что происходит?!

Но «девушки» мне не ответили, испепеляя друг друга жгучими взглядами.

— Я вижу, ты уже решила, — с горечью сказала Виллемина, отворачиваясь. — Ну давай, губи нас. Я заплачу за тебя. Ведь для этого я и создана.

— Не смей так говорить! Ты же знаешь, что ради тебя я пожертвую всем!

— А я ради тебя!

Тут они обе заплакали и кинулись обниматься с тем же жаром, с каким только что друг на друга орали.

Я совершенно обалдел.

— Разве ты не хочешь освободиться? — вытирая слезы, спросила Драганка.

— Хочу! — всхлипывая, ответила Виллемина. — Но я не хочу умирать!

— Я тоже. Но я воспитана иначе. Я всегда готова идти на риск. Воину иначе нельзя…

— А как насчет меня? «Одна для жизни, другая для смерти, одна за другую залог»…

— Где-то я это уже слышал, — снова вмешался я.

— Так сказал отец, — мрачно ответила Драганка. — Он и придумал.

— Знаешь, мне кажется, твой отец был еще тем гадом!

Драганка криво усмехнулась:

— Тебе не кажется. Наш отец — Анхель.

На этот раз я почти не удивился.


— Мы родились здесь, в Леппе. Мы обе — змееныши. Нашей матерью была смертная женщина, а отцом — золотой дракон.

— Значит, вы — дочери Анхеля…

Теперь я чувствовал себя натуральным дебилом. Черт! Но это же очевидно! Да… теперь все словно озарилось. Мотивы поступков. Корни отношений. «Если ты поймешь, что связывает Драганку и Анхеля…»

— Мы с Виллеминой — близнецы, — продолжала Драганка.

— Я думал, что она старше!

Драганка ухмыльнулась:

— Она просто много умничает.

— Не умничает, а умнее, — уточнила Виллемина.

— Кроме того, драконы взрослеют гораздо медленнее, чем люди. Даже медленнее, чем змееныши. Рассказать тебе о нашем детстве?

— Конечно!

— В те времена еще не вступил в силу Закон, и отношения между людьми и драконами были проще. Анхель с детства руководил нашим воспитанием. В раннем детстве мы росли здесь, в Уважеке, — как обычные девочки из знатной семьи, вполне довольные жизнью. Отец к нам часто прилетал. Играл с нами, приносил гостинцы. И словно присматривался к нам. Мать его боялась. С каждым годом все сильнее. Когда-то она, возможно, считала его выбор честью для себя, но, когда родились мы, все заглушил страх — не за себя, за нас.

Когда нам было около семи лет, мать не выдержала и пыталась сбежать вместе с нами из Уважека. Наивная. Видно, она дошла в своем страхе до предела. Наше бегство не продлилось и дня. Мы заночевали в лесу… А к утру у нас не было матери. Анхель забрал нас к себе, в гнездо на Миндальной горе. Там мы и выросли. Анхель учил нас магии, боевым искусствам, медицине… Всему, что знал сам. Он был к нам добр… но мы не забыли, как исчезла мать. И знали, что доброта Анхеля — это вовсе не любовь. То, что он любит по-настоящему, — это экспериментировать. И мы были его многолетним затянувшимся экспериментом.

Когда нам исполнилось семнадцать, мы стали куколками, одновременно, как все близнецы. И тогда Анхель предложил нам выбор: одна из нас станет драконом, но только одна, а вторая заплатит.

— Что значит — заплатит? — спросил я.

— Покажи ему, Минна.

Виллемина тяжело вздохнула, встала, вытянула перед собой руки и скрючила пальцы. Я вздрогнул. Показалось, что у нее растут длинные, загнутые когти. Присмотревшись, понял — это не когти, а побеги. Острые иглы прорастали наружу прямо из-под ногтей.

— Это растение смертельно для драконов, — объяснила Драганка. — Анхель подсадил его в тело Виллемины. Все ее тело пронизано такими побегами…

Виллемина кивнула, задумчиво выпуская и втягивая растительные когти.

— Могу выпустить шипы где захочу. Могу обнять тебя так, что ты истечешь кровью в моих объятиях и ничего не сможешь сделать. Но это не все. Не дыши…

Она легонько тряхнула головой. Над волосами поднялось легкое облачко темной пудры с грибным запахом.

Я попятился, задержав дыхание. Я узнал этот запах и проклятую пудру.

— Бывают разные виды грибницы, — сказала Виллемина, заметив мое движение. — Моя не очень опасна. Она живет только на волосах и останавливает превращение драконов. Но в лесу Эверн встречаются грибы-дымовики куда хуже, способные убить человека и дракона за считаные мгновения…

— Я видел, как действует такой гриб… Это все или что-то еще? А твоя волшебная дудочка?

— Смотри.

Виллемина приоткрыла рот и высунула язык. У меня мурашки пробежали по коже: на кончике ее языка пробивался черный шип. На конце повисла темная капля. Шип высунулся и спрятался. Словно паучье жало.

— Могу просто выплюнуть шип. Могу ударить исподтишка, при поцелуе. Но я предпочитаю вот это.

Виллемина достала из рукава и показала мне деревянную трубочку.

— Так получается бить дальше и точнее. Один шип связывает превращение. Два — парализуют дракона. Три — убивают.

— Знакомься, заморыш, — со вздохом сказала Драганка. — Виллемина, драконья погибель.

Я смотрел на нее, вспоминая нашу первую встречу. Я просыпаюсь в ивовой клетке, гоню рыцарей в Уважек… Возвращаюсь и вижу Виллемину. «Волшебная дудочка? Ха-ха-ха! Давно пора!» Улыбаясь, она подносит ее к губам. Я чувствую укол. Мир опрокидывается… Но, прежде чем потерять сознание — оглушительно чихаю.

Как же мне тогда повезло!

— Меня-то Анхель всего лишь подсадил на драконью травку, — сказала Драганка. — На фоне этого — пустяки.

— Жуть… Я верно понял, что весь этот растительный арсенал нельзя обратить против Анхеля?

— И даже хуже того, — добавила Виллемина. — Он может отдать приказ этому растению, и оно будет действовать само, управляя моим телом без моей воли. Оно и меня саму может убить. Так что учти, любезный Горан. Рядом со мной очень опасно находиться. В любой миг я могу напасть на тебя, сама того не желая.

— Спасибо, что предупредила, — буркнул я.

— Теперь ты понимаешь, почему я не могу выступить против Анхеля? — спросила Драганка. — Ему принадлежат наши жизни. Он так и сказал: если одна из вас окажется непокорной, другая умрет. Он знает, что собственной смертью нас не запугать. Что мы любим друг друга сильнее, чем себя.

Я покачала головой:

— Это тоже ему припомнится.

Несколько мгновений мы молчали. Потом я сказал:

— Предлагаю сделать вид, что этого разговора не было. Не хочу вас подставлять.

— Анхель уже знает, что ты здесь, — ответила Драганка. — Нашел куда убегать! Что тебе не сиделось в тюрьме? Да еще и в город полез…

— Мне надо было поговорить с твоей сестрой. А к Анхелю я собирался по-любому. У меня к нему есть дело…

— Уж не знаю, какое у тебя к нему дело, — покачала головой Драганка. — Но он не слишком благодушно к тебе настроен после той выходки на суде, имей в виду. А твой лорд опять подставил его перед Стальным кланом…

— Вот об этом я и хочу с ним побеседовать.

Сестры снова переглянулись.

— К Анхелю я тебя отведу без вопросов, — сказала Драганка. — Говоришь, хотел задать какие-то вопросы? Ответь ему, Минна.

Колдунья пожала плечами:

— Ради тебя, сестра. Что ты хочешь знать, малыш Горан?

Я пропустил мимо ушей «малыша» и спросил:

— Помнится, в подвале ты назвала Чудова-Юдова лордом отступников…

— А, тебе поручили найти его либо Крома, — сразу же догадалась она. — И ты предполагаешь, что они у отступников. Что ж… Местные сказки утверждают, что где-то в лесах живет разбойная банда: змей-отступник со своими двенадцатью змеенышами…

— Звучит в самом деле сказочно.

— Погоди, сейчас начнется проза. Их логово невозможно найти.

— Как это — невозможно?

— Если бы было возможно, Анхель уже нашел бы их. Учти, что ему подчиняются лесные драконы. На самом деле, Анхеля можно назвать лордом мира Эверн…

Я вспомнил, как лесной дракон размером с холм облизывал старые резиновые сапоги Анхеля… И не придал этому значения!

— Чтобы лесные драконы не смогли найти в лесу логовище отступников… Либо его там вообще нет, либо оно так тщательно замаскировано от драконов, что тебе этот морок и подавно не пробить.

— Анхель говорил, что Чудов-Юдов — очень искусный маг, — добавила Драганка. — И специализируется как раз на иллюзиях. Так что, сам понимаешь…

— А люди его искали? — подумав, спросил я.

— Да ты что, с ума сошел? — засмеялась Драганка от такого абсурдного предположения. — Люди не выходят за пределы деревень и не сходят с дорог. Кто зайдет в лес — пропал…

— Я слышал, люди исчезают на дорогах, — проговорил я.

В голове возникли смутные очертания плана действий. Я повернулся, высматривая Яна Хагена. На свое несчастье, любопытный аптекарь все еще торчал в дверях, увлеченно подслушивая наш разговор.

— Эй, Ян! Не хочешь мне слегка помочь с поиском отступников? Стой, куда пошел! Виллемина, пожалуйста, покарауль его, пока я не вернусь…

— Конечно, не вернешься, — хмыкнула она.

— Это мы еще посмотрим, — пообещал я, поворачиваясь к Драганке. — Ну а теперь можно и к Анхелю. Полетели?

Глава 27 МИНДАЛЬНАЯ ГОРА

Я простился с Драганкой, закрыл за собой калитку, вошел во двор истинного гнезда Анхеля и встретился взглядом с Вурдалаком.

Монстр лежал в своей будке, высунув наружу переднюю часть туловища и опустив тяжелую голову на скрещенные лапы. Его светлые глаза казались почти разумными и очень спокойными. Похоже, он был в миролюбивом настроении. Я невольно притормозил, чтобы разглядеть его. Давно интересовало, что это за неизвестное науке животное сидит у Анхеля на цепи.

Не собака — это точно. Очертаниями черепа оно скорее напоминало поросшего мехом крокодила. Пасть, насколько я помнил, открывалась от самых ушей, из-за чего на морде Вурдалака застыло улыбающееся выражение. Глаза серебрились в сумраке будки. Зрачки у него были вертикальные, как у кота или у пресмыкающегося. Странно. А еще мне казалась очень странной его поза. Он напоминал припавшего к земле человека, уронившего голову на скрещенные… руки?

Когда я разглядел у него на лапах самые натуральные пальцы — длинные, суставчатые, с впечатляющими когтями, — я вдруг понял, кто передо мной.

У Анхеля на цепи сидел дракон! Потрясающе!

«Все равно что я бы поймал Германа, ампутировал ему мозг, приковал на цепь и посадил в прихожей рычать на гостей», — нервно ухмыльнулся я, испытывая странную смесь восхищения фантазией Анхеля и отвращения к его экспериментам.

Вурдалак тем временем достал откуда-то из будки одного за другим нескольких пластмассовых пупсов. Не спеша, рассадил перед собой и приглашающе посмотрел на меня.

— Любишь играть в куклы? — Я подошел поближе, чтобы рассмотреть игрушки. — Обалдеть!

Вурдалак хрипло засмеялся.

Автоматически я шарахнулся назад — и правильно сделал. Из будки вылетела мохнатая бомба. В нескольких сантиметрах от меня клацнули челюсти. Лязгнула натянутая в струну цепь.

— Ах ты шутник! — выдохнул я, обходя будку по большой дуге. — Подманить меня хотел?

За спиной раздался смачный хруст. Я оглянулся как раз в тот момент, когда Вурдалак с урчанием откусил одному из пупсов голову, выразительно глядя на меня.

— Приятного аппетита, — пожелал я и направился по дорожке к дому.

Но до крыльца не дошел. По козырьку над крыльцом метнулась серая тень. Стоножка спустилась по резному столбу, стекла на землю и направилась ко мне с очень целеустремленным видом, поднимая переднюю часть туловища.

— Анхель! — заорал я, застыв на месте. — Уйми своих зверей, пока я их не покалечил!

— Во-первых, они не звери, — ответил колдун, появляясь на крыльце. — Во-вторых, они сами решают, кто опасен, а кто нет. Я же рассказывал тебе, Алексей. Я никогда никого не натравливаю. Мои питомцы, любя меня, заботятся о моей безопасности. Видимо, у тебя были недобрые намерения, когда ты сюда вошел.

— Ах, так, значит, я еще и виноват?

Анхель весело засмеялся, и я тоже не смог не улыбнуться, при этом прямо-таки нутром ощущая, как он пытается забрать власть над моей волей. И что я… не то чтобы снова верю ему… Но почему-то совсем на него не злюсь. Как он все так поворачивает? Проклятый старик! Вдесятеро круче меня и в сто раз хитрее!

Кстати, он совсем не выглядел расстроенным неудачей с птицей. Или напуганным перспективой мести Стального клана. Он выглядел как обычно.

Ну да, он ведь дракон.

— Настоятельно тебе советую — не провоцируй Стоножку, — продолжал Анхель, подхватывая тварь на руки и сажая на плечо. — Она не отличается ни умом, ни терпением. Если она на тебя нападет, последствия могут быть неприятными… для твоего самочувствия… И тебе будет не до разговоров… какое-то время. А как я понимаю, ты пришел ко мне поговорить?

Я пробормотал нечто неразборчивое. Вообще-то я летел сюда, морально готовясь к чему угодно — от резкого откровенного разговора до жестокого боя. Но после его вопроса мне вдруг стало ясно как день, что ни о каком «бое» и речи быть не может. Такие как мы — он и я, — и сражения — несовместимы. Это нечто из разных вселенных…

Поэтому я послушно кивнул и подтвердил:

— Да, конечно. Просто поговорить.

— Ну вот и пошли, побеседуем.

Мы обогнули дом, прошли сквозь цветущий сад, полный ароматов незнакомых мне кустов, несмотря на осеннее время. Я поймал только горьковато-сладкий запах миндаля. Все тут радовало глаз и обоняние. За садом обнаружился подстриженный газон, огороженный невысокой белой балюстрадой, за которой с горы открывался дивный вид на долину испящий Уважек. Было раннее утро, ясное, свежее, прохладное. Солнце только что взошло над горами. Анхель подошел к балюстраде и оперся на нее, глядя на город. Я встал рядом с ним, рассматривая его наряд в местном духе. В просторной средневековой мантии Анхель выглядел весьма величественно — не то как престарелый королевский советник, не то как верховный маг. Куда более соответствующая ему одежда, чем дождевик и потрепанные резиновые сапоги.

Несколько минут мы стояли, глядя, как солнце золотит медно-рыжие крыши и пускает по речной воде слепящие блики.

— Дивный город Леппа, — мечтательно произнес наконец Анхель. — Разве он не прекрасен? Разве можно увидеть его и не полюбить?

— Почему Леппа? Его же все называют Уважек.

— Эверн, увы, тоже понемногу вырождается. Как, впрочем, все на свете. И вырождение первым делом отражается на языке. Названия «Уважек» и «Леппа» означают одно и то же. Только второе — на древнем благородном языке драконов, а первое — на вульгарном человеческом.

— И как они переводятся? — спросил я с любопытством.

— «Петля».

— Из-за реки?

— Не только. Думаешь, река случайно делает тут круг? Вся эта долина — магическое место. Тут удобно перемещаться между мирами, очень благоприятно колдовать — Леппа всегда славилась своими магами… Тут очень своеобразно идет время… Поистине нет места лучше для драконов, чем этот мир!

— А наш как же?

Анхель пренебрежительно махнул рукой:

— Мир, где драконам приходится скрываться, приспосабливаться, мимикировать под существ, находящихся на более низкой стадии эволюции?

— Это в смысле людей?

— Ну да. Драконы вашего мира, особенно живущие в городах, честно говоря, производят жалкое впечатление. Притворяются людьми, заражаются их смешными и уродливыми чертами. А сами — никто. Пустое место. Они даже не вполне реальны.

«А Грег?» — хотел возразить я. Потом сообразил — да ведь Грег тоже из другого мира. Вместо этого спросил вслух:

— И я?

— Ты иной. — Голос Анхеля смягчился. — Хотя в твоем образовании есть очень большие пробелы. Трудно карабкаться вверх по лестнице, на которой не хватает ступенек. Но ты небезнадежен. Благодаря мне ты уже познакомился с истинными драконами. Гармоничными от рождения…

Я кивнул, вспоминая зеленых драконов леса Эверн и вполне понимая, что травник имеет в виду.

«Что бы он еще сказал, если бы узнал, что мое гнездо — в этом мире!» — подумал я, чувствуя, как под влиянием слов Анхеля забываю о своей миссии и опять начинаю во всем сомневаться.

«Он враг, — напомнил я себе. — Враг и лжец. Мне надо вывести его из игры…» Но, глядя на Анхеля, в это было трудно поверить. Таким рассудительным, добродушным, неопасным он выглядел. Было абсурдно предположить, что он способен причинить кому-то вред. Даже Стоножка, прикорнувшая на его плече, казалась сейчас просто меховым воротником его мантии.

— Ты когда-нибудь слыхал о драконности? — неожиданно спросил он.

Я не поверил своим ушам, сразу вспомнив бредовую лекцию Идолищева в клубе «Драконья нора». Вот уж не ожидал. От Анхеля!

— Драконность? Это же чепуха! Лохотрон!

— Почему?

— Как, будучи человеком, узнать, дракон ты или нет? Невозможно предугадать, когда начнется превращение! А Идолищев предложил пройти кучу тестов, какой-то «духовный поиск» — причем платно, по его методичкам… Жулик!

— Идолищев? — удивился Анхель. — Он — многознающий и весьма хитроумный дракон. Зеленым лордом его избрали вполне по заслугам… А что касается драконности… позволь внести ясность в этот вопрос. Посмотри вниз.

Я перегнулся через балюстраду. Уважек уже просыпался. По улицам двигались черные точки-горожане. Отсюда, с высоты, они казались одинаковыми и безликими, как муравьи.

— Сколько из них будущих драконов?

— Все. Потенциально.

— Кто сказал тебе такую чушь? Превратиться способны только некоторые. Избранные. Большинство родилось и умрет низшими.

— Но у каждого есть шанс…

— Ни малейшего. Драконность — это дар. Либо в тебе она есть, либо нет. Если она есть, то так или иначе она проявится. Дракон рождается драконом, Алексей! Если ты не рожден драконом, ты никогда им не будешь.

— Но это… несправедливо!

— Человечья точка зрения, — отмахнулся травник. — Твоя проблема в том, что ты все еще ассоциируешь себя с людьми. Мир справедлив и гармоничен. Главное, увидеть и понять эту гармонию. А не насаждать ее самому, — добавил он, явно намекая на Грега.

Я вспомнил слова Валенка насчет гармонизации мира методом исключения, и по телу прошла дрожь.

— В моем мире драконы маскируются под людей. Допустим. А в твоем люди их боятся и ненавидят. Что хуже?

Анхель погладил подбородок и призадумался.

— Видишь замок? — спросил он, указывая на парящую над городом белую башню. — Мгла-Крона — «Корона Тумана»… Это ведь я его построил!

— А, так и подумал! — выпалил я. — Кому могли понадобиться в замке такие мощные антидраконьи чары? Только другому дракону!

— Ты понял все верно. Именно — защита от драконов. Около пятисот лет назад я помогал его создавать местному магу, предшественнику Виллемины, по поручению и с согласия местных властей и богов. Гармония лучше всего поддерживается паритетом сил. Людям было нечего противопоставить драконам — и я подарил им Мгла-Крону.

— В чем же заключается защита? — спросил я с любопытством. — Что в ней такого, в этой Мгла-Кроне?

— А когда силы стали равными, — продолжал Анхель, проигнорировав мой вопрос, — пришло время Закона. «Драконам — горы и леса, людям — города и равнины». Поэтому мне пришлось оставить замок, который много лет был фактически моим, и перебраться сюда, на Миндальную гору. Видишь, даже я подчиняюсь Закону…

— Что это за Закон, о котором тут так много толкуют?

— Закон, — сказал Анхель, — поддерживает этот мир в равновесии и гармонии. Собственно, благодаря Закону этот мир еще жив.

— В каком смысле?

— В прямом. Незримой стеной он разделил людей и драконов…

— Зачем? Люди и драконы не враги!

— Ты так считаешь?

— Конечно! Они… — Я вспомнил все, что мне втолковывал Грег, и уверенно провел аналогию: — Ну как родители и дети. Зачем Закон, если есть любовь?

— Молодец, — одобрительно покивал Анхель. — Умный мальчик, ухватил самую суть! В том-то и дело. Все на свете вырождается, это непреложный факт. Место любви неизбежно занимает равнодушие. А от него до вражды — один шаг. Потому и нужен Закон.

— Да откуда он взялся, этот Закон?

— Это я дал его миру Эверн, — сказал Анхель со спокойной гордостью. — Пока мир ему подчиняется, он существует. А где Закон перестает действовать, начинается… ты видел что. Лигейя показала тебе.

— Так это с твоей подачи она меня туда затащила?!

Хризолитовые глаза Анхеля блеснули.

— Я хотел, чтобы ты своими глазами увидел стальных драконов и то, во что они превратили свой мир. Словам бы ты не поверил.

— Но зачем?! Посеять во мне ненависть к Грегу? Но ведь это ты хотел погубить мой мир, приведя в него стальных драконов! Ты хоть представляешь, что они могли с ним сотворить? Ты же целитель! Разве ты не осознаешь, что собирался погубить целый мир?!

— Мой мир — Эверн, — ответил Анхель. — Его я хочу защитить. Мне пришлось выбирать. Я выбрал меньшее зло.

— Ты опять врешь! — Я почувствовал, как подступает бешенство. — Ты не выбирал между двумя мирами! Признайся: ты попросту выбрал свою личную безопасность!

— Ну, строго говоря, моя ценность выше любого отдельно взятого мира, — заявил Анхель, словно констатируя общеизвестный факт. — Миров много. Я один.

Меня аж замутило. С глаз словно сдернули пелену, все лукавое обаяние Анхеля вдруг исчезло. Я смотрел на травника, и с каждым мгновением его самодовольное лицо казалось мне все более отвратительным. И это золотой дракон, венец эволюции! Он оскорблял собой саму реальность!

— Да ты просто урод, — вырвались у меня странные слова. — Ты больной! В тебе какое-то ужасное искажение…

Анхель улыбнулся неожиданно милой и доброй улыбкой, как будто я сказал ему комплимент:

— Я долго ждал этого момента. Наконец-то твоя истинная натура себя проявила!

— О чем ты?

— Послушай себя! Ты говоришь не как хищник. Хищник бьет, потом думает. А ты хочешь исправить искажение. Болезни могут быть исцелены, только смерть необратима. Я догадываюсь, зачем ты меня искал. Тебя послал Черный, несомненно. Но пойми: ты — золотой дракон, Алексей. В этом нет никаких сомнений. Ну взгляни правде в глаза — неужели ты реально смог бы убить меня?

Я зажмурился. Даже смотреть на Анхеля было мучительно. Он оскорблял собой ту самую гармонию, о которой так много болтал!

— Ты считаешь, что я не в порядке, хочешь помочь мне стать иным? — слышался его голос. — Я не возражаю, только рад. Оставайся, и я научу тебя, как это сделать…

— Замолчи, — прошептал я.

Меня тошнило. Что-то происходило со мной, нечто быстро менялось внутри. Беззвучным щелчком включилось периферическое зрение… По рукам побежали струйки знакомого жгучего жара, и, протыкая рукава, наружу полезли шипы…

Улыбка застыла на губах травника.

— К чему эти ложные трансформации? Ты не сможешь причинить мне вред, — продолжал он уговаривать меня, но в его голосе зазвучало нечто напоминающее неуверенность… если не страх. — Подумай о последствиях! Ты такой же, как я…

— Нет, — прорычал я, чувствуя, как вырастают когти на лапах. — К счастью, не такой! Я черный дракон из Черного клана!

Анхель попятился.

— Я не мог ошибиться, — резко произнес он. — Значит, ты сам избрал свою судьбу. Я давал тебе много шансов, мальчик! Но на мою доброту ты каждый раз отвечал тупостью и злобой! Кусал дарящую руку! Но если ты уже искажен, тебе нет никакого смысла жить. Золотой дракон, избравший темный путь, во имя гармонии должен быть уничтожен!

Завершить трансформацию я не успел.

На меня напала Стоножка.

Секунды замедлились, как в кино. Я смотрел, как Стоножка висит в воздухе — а на самом деле в прыжке летит на меня, неестественно широко распахивая пасть, — и в голове неспешно проплывала мысль. Нечто из прошлого, из неизвестно каких ассоциаций — то ли прочитанное, то ли услышанное в разговоре и, кажется, связанное с собаками: «Одну руку придется отдать…»

Время внезапно ускорилось, но за миг до того, как тварь вцепилась мне в лицо, я успел вскинуть руку и вбил кулак в распахнутую пасть. Зубы сомкнулись. Я увидел, как в кожу глубоко входят острые загнутые клыки. Боли в первый миг не почувствовал — только сильнейший рывок. Меня толкнуло и развернуло так, что я упал на колено. Стоножка захлестнула меня туловищем и обвила, словно железным обручем, — я чуть не задохнулся. Но еще сильнее были ужас и омерзение. Я рефлекторно попытался скинуть мерзость, освободиться от нее, но она впилась в меня как клещ. В упор на меня смотрели глаза насекомого — никакого разума в них и в помине не было. Какая там кошка! Меня снова окатило ужасом. В очертаниях морды, носа и лба мне почудилось лицо младенца.

Потом нахлынула жгучая боль в боку, в руке, и стало не до эмоций. Я не понимал, почему еще в сознании. В ушах стоял ноющий, звенящий гул. Все тело вибрировало, как под током.

Стоножка вдруг дернулась раз, другой, перестала впиваться в меня когтями и начала хлестать меня туловищем.

Тут я потерял равновесие и упал на бок. Сумасшедшая бестия билась и металась, как щука на крючке. Словно в агонии…

Я вдруг понял, что так и есть. Яд! Мои шипы ядовиты! Так же, как и у нее! Она насадилась на мои шипы, ей меня не отпустить! Они загнуты внутрь, они застряли у нее в горле! Яд против яда!

Меня охватило торжество, свирепая радость.

— Ага! — заорал я. — Ну что, посмотрим, кто ядовитее?!

Стоножка метнулась так, что я вслед за ней покатился по дорожке. Проехавшись лицом по гравию, разодрав кожу и набрав целый рот песку, я принялся колотить по земле рукой с висящей на ней Стоножкой. Получи, на что напоролась!

Наконец я ощутил, что зубы твари разжимаются, втянул шипы, отшвырнул ее и откатился в другую сторону. Да так и сел там, опираясь на руки и глядя, как корчится Стоножка, конвульсивно сворачиваясь в кольцо, словно от ужасной боли. Она уже не видела меня и не пыталась искать. Ее занимали только свои ощущения.

Я с трудом поднялся на ноги.

Звенящий гул в ушах понемногу стихал. Стучала кровь в висках. Особой боли я уже не чувствовал — то ли шок, то ли работали печати. Вся дорожка была в черных пятнах. Я сперва не понял — яд? Потом сообразил — кровь. Драконья кровь — моя и ее.

Стоножка все еще дергалась в черной луже, которая натекла у нее из пасти. Живучая тварь. Но это были уже предсмерные судороги. Она затихла, потом вдруг резко выгнулась — и опала, сразу став похожей на оторванный от пальто воротник из грязно-серого меха.

«Мертвый дракон возвращается в свою стихию», — подумал я, глядя на серое тело на сером гравии. С каждым мигом оно становилось все меньше, словно впитывалось в землю. Впрочем, возможно, у меня темнело в глазах. Потом мне почудилось, что рядом появилась тень убитого Стоножкой травника. Я мигнул и понял, что это не настоящий травник, а Анхель, бледностью в самом деле напоминающий призрака. Он опустился на колени рядом со Стоножкой, провел ладонью от головы до хвоста.

— А не надо было кусать меня за руку, — сказал я, глядя на его пассы. — Укусила бы за ногу, и кто знает? Может, все бы сложилось по-другому…

Я продемонстрировал уже начинающую заживать измочаленную руку в кровавых обрывках рукава. Но Анхель не смотрел и не отвечал. Сомнамбулически прикрыв глаза, он водил руками над тушкой, словно пытаясь собрать в воздухе нечто невидимое.

— Зачем ты натравил ее на меня? — спросил я.

— Что мне оставалось, если ты хотел меня убить?! — сварливо бросил он, не открывая глаз.

— Ты совсем того! Я не хотел тебя убивать. Это ты сказал, что я должен быть уничтожен. А я — что ты болен… Больных не убивают, их лечат…

Анхель захохотал. В его смехе отчетливо слышалась истерика:

— Лечат?! Да что ты понимаешь в целительстве, выкормыш Черного?!

— Да ничего. По-моему, твое животное сдохло.

Анхель опять не ответил, только руки его задвигались активнее. Несколько минут вокруг стояла тишина, только ветерок шелестел цветущим миндалем. На траву один за другим планировали розоватые лепестки. Анхель перевернул Стоножку брюхом вверх и стал делать ей обычный непрямой массаж сердца. Потом уронил руки и застыл в глубокой задумчивости.

— Я не смог ее исцелить, — проговорил он, поднимая на меня растерянный взгляд.

— Ну да, она же сдохла, — ответил я автоматически.

— Ты не понимаешь! Я не смог ее вылечить!

Анхель подскочил ко мне. Схватил за покусанную руку. Я вскрикнул от боли. На лице колдуна отразился ужас, лицо стало пергаментно-белым. Вот сейчас он стал в самом деле похож на настоящего травника — того, которого убила Стоножка.

— Я не могу исцелять! Я потерял силу!

Его ужас был так велик, что передался мне. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга затаив дыхание — состояние близкое к панике. Мне казалось — это со мной случилось что-то страшное. Лицо у старика стало беспомощным, как у ребенка, губы затряслись.

— И что мне теперь делать? — жалобно спросил он.

Я оттолкнул его. Меня воротило от его прикосновений.

«Добить его?» — пришла из каких-то глубин мысль.

Но я даже не стал ее рассматривать всерьез. Я не какой-нибудь золотой дракон, который готов пожертвовать отдельными элементами мироздания ради его гармонии. Мы, черные, убиваем врагов, а не слабых, беззащитных стариков, не способных сопротивляться.

Поэтому я молчал, не находя слов. Казалось, мир вокруг меня начинает разлагаться. Увядает цветущий сад, дом превращается в развалины…

Из-за веранды донесся тоскливый жутковатый вой Вурдалака. На миг он показался мне членораздельным.

Вой словно разбудил меня. Я превратился и взлетел над белой балюстрадой и увядающим садом, из которого на моих глазах уходила душа.

Глава 28 КАК ДРАКОН И АПТЕКАРЬ ИСКАЛИ ОТСТУПНИКОВ, И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО

Теплым осенним утром, не слишком рано, из главных ворот Уважека выехала заурядная на первый взгляд пара путешественников: купец с помощником. Оба верхом. Через седла были перекинуты сумки с припасами в дорогу. Позади висели большие, но легкие тюки с товаром. Как бы товаром.

Моя одноглазая физиономия была слишком приметной, а Яну Хагену вообще нельзя было находиться в городе под страхом смерти, поэтому Виллемина перед выездом наложила на нас легонький морок. Ровно такой, чтобы хватило проехать через ворота мимо стражи. Впрочем, страже не было дела до выезжающих, особенно почти без вещей. Занятые сбором въездной пошлины, они не обратили внимания даже на искаженное страхом лицо аптекаря, не говоря уже о сработавшей розе. Проезжая под аркой, я ощутил, как роза послала сигнал в замок — но это уже не имело значения. Я намеревался вернуться в Уважек победителем или не возвращаться вовсе.

— Отпусти меня! — пробормотал Ян Хаген, когда мы миновали ворота. — У меня есть золото… Оно закопано…

— Врешь, — лениво бросил я. — Умолкни, а то съем.

Ян обреченно замолчал.

Вскоре городские башни и флюгеры скрылись из виду. По обе стороны дороги раскинулись чуть тронутые желтизной буковые леса. Путников навстречу попадалось много, попутных — мало. Да и те обычно ехали большими компаниями. Вдвоем, а уж тем более в одиночку, даже по большим трактам уже давно никто путешествовать не рисковал.

Вскоре настал момент, когда мы остались на дороге одни. Я сразу взбодрился и стал внимательно смотреть по сторонам, прикидывая возможные места для засады. Аптекарь так боялся, что я даже в человеческом обличье чувствовал его страх метров за сто. На это я и рассчитывал. И попросил Виллемину подсказать нам именно такое направление, на котором, по слухам, отступники шалят чаще всего.

Однако мы ехали целый день, и все было тихо и мирно. Дорога петляла в пологих лесистых холмах. Я не торопился. Пару раз на обочине попадались скелеты лошадей. Ян Хаген каждый раз пугался до полусмерти. Ближе к вечеру нам встретилась странная пешая компания каких-то оборванцев. Они спускались по склону холма и орали друг на друга, потрясая кулаками. Увидев нас, побежали к нам с воплями. Мы решили с ними не связываться и пришпорили лошадей.

Вечером дорога привела нас на развилку.

— Ну, куда? — спросил я, отпуская поводья.

— А мне откуда знать? — сердито отозвался Ян. — Какая разница, где сдохнуть?!

Указателей с названиями населенных пунктов тут, увы, не имелось. Только классический камень, правда без загадочной надписи.

Я в задумчивости смотрел на перекресток с четырьмя совершенно одинаковыми ответвлениями, с ностальгией вспоминая компас-звезду из воздушного замка Лигейи. Вот бы мне сейчас тот компас пригодился!

И вдруг так ярко вспомнил его — как будто снова золотая стрелка прилипла к руке и пронзила ее электрическим разрядом. Я тряхнул рукой, сбрасывая воспоминание, как ядовитое насекомое.

— Туда? — встрепенулся заскучавший Ян Хаген, приняв мой конвульсивный жест за указание пути.

— Да хоть бы и туда, — хмыкнул я.

Похоже, близкое знакомство с этим навигационным чудом неизвестной продвинутой цивилизации еще долго собиралось аукаться моему организму…

Аптекарь наклонился, посмотрел на дорогу. Если таким громким словом можно было назвать две колеи в траве.

— Ну кто-то тут перед нами точно ехал. Лошади с поклажей, значит, купцы. Может, догоним, пристанем к ним, — сказал он с надеждой.

— Догоним и перегоним, — пообещал я.

И мы устремились по двум колеям в зеленые холмы.


Выбор дороги волей случая привел к соответствующему результату. Солнце уже опускалось за лес, воздух стал прохладным, умолкли птицы, зазвенели комары — а вокруг ничего не менялось. Все тот же лес, та же дорога и никаких признаков едущей впереди компании. Купцов мы не нагнали. Похоже, они здорово торопились.

— Ну что, поздравляю, — сказал я. — Будем ночевать в лесу.

— Давай проедем еще немного! — принялся уговаривать меня аптекарь. — Скоро нагоним! Не поедут же они с поклажей всю ночь. Сейчас остановятся, костер разведут… а тут мы! Покушаем, погреемся!

Я-то видел, что ему до смерти страшно ночевать со мной в лесу. Впрочем, перспектива посидеть у костра и поесть горяченького прельщала, так что я не слишком с ним спорил.

Но время шло, быстро темнело, а компания так и не нагонялась.

Я снова начал рассуждать о ночлеге в лесу, когда Ян Хаген радостно воскликнул:

— Туда!

И указал на подозрительного вида тропинку, уводящую в чащу.

Лично я бы сунулся туда в последнюю очередь. Да и попросту не заметил бы ее.

— Почему именно туда?

— Туда свернули лошади. Та самая компания, что едет перед нами.

— Гм, и как ты видишь в темноте?

— А я это… чую!

Аптекарь с загадочным видом показал куда-то вниз. Я спешился и тут же наткнулся на конские яблоки.

— Здесь проходили лошади. Видите? Недавно. След еще теплый!

— Да уж, — проворчал я, вытирая ступню о ближайшую кочку. — Ну веди, следопыт. А ты уверен, что это именно купцы, а не разбойники?

— Так разбойников, кроме драконов, тут нет. А как всем известно, отступники лошадей пожирают вместе со всадником. Ну сами подумайте, какая лошадь понесет на себе дракона?

— Гм…

Вообще-то я своим видом опровергал это утверждение — моя лошадка даже ухом не повела, когда я на нее взгромоздился.

— А тут ехали верховые, с грузом, человек пять. В незнакомое место в сумерках не повернули бы. Значит, где-то близко постоялый двор!


Предполагаемый постоялый двор был запрятан в лесу основательно. Видно, до него добирались только самые голодные гости. Вокруг уже совсем стемнело. Местность была на редкость зловещая: тропинка пошла в овраг меж двух холмов. Идея Яна свернуть с основной дороги казалась мне все более идиотской. Или, если посмотреть с другой стороны — все более удачной.

Я уже начал опасаться, что запущенная дорога приведет нас в какое-нибудь болото или на заброшенную вырубку, когда впереди мелькнул свет.

Мы выехали на обширную поляну. Ян ахнул и резко натянул поводья коня.

Посреди поляны стоял большой приземистый дом. Его окружал тын, в лучших традициях украшенный черепами. Конскими. У черепов светились глаза.

Над тыном, на замшелой крыше белела тарелка спутниковой антенны, художественно разрисованная светящимися в темноте надписями. «Невидимость!» — по-русски гласили они.

Так-так! Знавал я одного дракона, который ставил печати подобным манером…

Ворота, ведущие к избе, были гостеприимно распахнуты настежь. В доме горел свет. Играла музыка. Кажется, тяжелый рок. Еще изнутри доносились взрывы грубого хохота и сухие щелчки — то ли костей по столу, то ли кто-то стрелял из пистолета с глушителем.

— Уютненько, — заметил я вполголоса. — Но что-то мне подсказывает, что это не постоялый двор.

— Господин Горан! — умирающим голосом взмолился Ян. — Уедем отсюда потихоньку, пока нас не заметили! Кажется, дымные демоны занесли нас прямиком к отступникам!

— Э, нет. Я с ног валюсь. Если уж забрались в такую чащобу, так тут и переночуем. Все спокойнее, чем под кустом.

— Да… теперь уже без разницы!

— Эй, не вешай нос! Может, это действительно постоялый двор.

Аптекарь безнадежно махнул рукой и поехал за мной, скороговоркой читая молитвы своим «ясным богам».

А я был доволен как слон. Ибо почти уверен — мы нашли именно то, что надо.

Я въехал в ворота, спешился, велел аптекарю заняться лошадьми и постучал в дверь.

Гам голосов внутри мгновенно затих. Раздался лязг оружия и дружный топот, словно все одновременно кинулись к двери и застряли в сенях. Да уж, плохо у этих парней была обеспечена безопасность.

Но через миг, когда мне в спину уперлось острое лезвие, я изменил мнение.

— Проходи, — приветливо произнес знакомый голос. — Что так долго добирался?

В сопровождении невидимого провожатого за спиной я вошел в избу. Добры молодцы, числом в самом деле около дюжины, расступились при моем появлении. Изнутри дом представлял собой нечто вроде условно благоустроенного сарая. Или типичного скандинавского дома какого-нибудь викинга. Короче, казарма.

Помещение было поделено на две части. В дальней, отгороженной, должно быть, спали. В передней стоял стол с едой и выпивкой (слухи о пожираемой отступниками конине и ее владельцах оказались явным преувеличением). По стенам висело оружие. Другое оружие находилось на лавках, в сундуках и в руках добрых молодцов. В углу работал комп. Оттуда и раздавалась музыка — Ричи Блэкмор, еще тех времен, когда он не начал играть фолк. За компом кто-то сидел ко всем спиной в кожаной безрукавке и деловито стучал по клавишам.

Я обернулся и взглянул в лицо того, кто тыкал мне железом в спину.

— Ну здравствуй, юноша, — сказал Чудов-Юдов с доброй улыбкой Черного Властелина, убирая нож. — Что, забрел на огонек?

На сей раз он с головы до пят был в пятнистом камуфляже, который весьма условно сочетался со средневековыми ботфортами со шпорами и на каблуках. (Я давно уже заметил маниакальное пристрастие Чудова к каблукам, хотя роста он был вполне себе среднего.) На длинных черных волосах лихо сидела фетровая шляпа с полосатым ястребиным пером. Лицо раскрашено черными и зелеными полосами. На боку сабля в ножнах. В общем, адская смесь Рэмбо, Робин Гуда и Чингачгука. Длинный нос, узкие губы, холодный взгляд. Все на месте.

— Я ищу отступников, — вежливо сказал я. — Надеюсь, я туда попал?

— Туда-туда. Лорд отступников — это я. Атаман разбойников и мои двенадцать змеенышей. Вот они, мои лесные братья.

Я окинул парней любопытным взглядом. Братья все очень отличались друг от друга. У некоторых были такие странные лица, что я бы точно не принял их за людей. Но было в них и нечто общее. Возраст. Все они выглядели молодо. И вид у них был жизнерадостный, открытый… И совсем не агрессивный. Я подумал: если б Ян Хаген не корчился у дверей в страхе, а выпрямился бы и огляделся, страх отпустил бы его.

Но вид Чудова не располагал к тому, чтобы расслабиться.

— Проходи, присаживайся. Бояться нечего, никто здесь тебя не съест…

Вокруг грянул дружный хохот.

Я только пожал плечами и сел на лавку у стола.

— Это мой штаб. Сюда практически не подобраться постороннему. Есть пара магов, которые могут перебить мои печати… но они в данный момент не станут против меня играть. Создан на основе любезно предоставленного одним из братьев гнезда…

Один из молодых драконов слегка поклонился. Я неожиданно узнал этот по-детски любопытный взгляд маленького лесного дракона на вполне мужественной физиономии. Казалось, ему неловко и непривычно в теле человека.

Чудов-Юдов, словно прочитав мои мысли, сказал:

— Мы тут в человеческом облике, потому что так удобнее. Компактнее. И потом, слуги Золотого лорда ищут логово драконов… И к тому же — тут не все драконы. У нас есть змееныши, есть даже люди — чародеи, чудом выжившие. У меня подобралась сильная бригада, — сказал он самодовольно. — Молодая-зеленая, но очень перспективная.

— Я понял — ты не оборотень. Ты просто хамелеон. Это твой способ защиты и нападения. Есть ли у тебя вообще настоящий облик, хотел бы я знать?

— Многие хотели бы, — серьезно ответил Чудов-Юдов. — Из тех, кто пытался разузнать, большинство уже ничего не хочет.

— Так, может, перейдем к делам?

— Давай перейдем, — покладисто сказал Чудов-Юдов. — Раз так, если не возражаешь, я хочу тебе кое о чем напомнить. Об одном незаконченном между нами деле.

Я сначала даже не понял, о чем он:

— Ты имеешь в виду тот мой вызов на пляже?

— Естественно.

— Не уверен, что сейчас самое удачное время…

— А я уверен. Когда мне еще удастся сочетать приятное с полезным? Размяться — а то мы тут засиделись, правда, парни? — и уничтожить шпиона Золотого лорда?

Братья-разбойники разразились одобрительными возгласами.

Меня бросило в жар. Так вот кем он меня считает!

— Я не шпион, — сказал я твердо. — Я посланец Черного клана. Анхеля можете не бояться, больше он неопасен. Меня не интересуют ваши тайны. Все что мне нужно — найти Крома. Это очень важно… для всего нашего мира. Для обоих миров. Если ты мне в этом поможешь…

— Я помогу тебе умереть.

— Это просто глупо!

— Ты не выйдешь отсюда, ученик Анхеля. И этот недобитый шпион Виллемины — тоже.

Лекарь в углу издал жалобный стон.

— Я никогда не был учеником Анхеля! — начал злиться я.

— Да что ты! Ребята, — Чудов-Юдов повернулся в дальний угол, — вы ведь видели его с Анхелем в лесу, как они ловили драконью травку и измывались над человеческой девушкой?

— Она потом пропала бесследно, — многозначительно добавил кто-то.

— Ты хоть знаешь, что случилось вчера на слете Северо-Западного круга?!

— Что бы там не случилось — ты свой выбор уже сделал. Предательство…

— И вы туда же! — взбесился я. — Мало Валенка с Ники, теперь еще и вы будете меня гнобить за то, чего я не совершал!

— Ты готов? — светски спросил Чудов-Юдов.

— Да!

— Прекрасно.

И он без предупреждения воткнул мне в живот саблю.

Я бы успел отреагировать. Если бы хоть как-то ожидал подобного. А так — не только его движения не увидел, но вообще не понял, что это было, пока не упал. Живот сразу онемел — должно быть, включилась печать. Чудов-Юдов хладнокровно выдернул саблю и стряхнул кровь.

— Живот защищен, — заметил он. — А как насчет горла?

В этот момент в наш «поединок» внезапно вмешался третий участник. На Чудова-Юдова напал аптекарь. Прыгнул на него сзади и начал душить.

Чудов-Юдов скинул его с себя легко, как сбрасывают щелчком клопа… и тут же рухнул на пол рядом со мной.

Вокруг нас столпились змееныши в почтительном ужасе.

Я сел, изумленный. Провел рукой по животу. Кровь не текла. На месте предполагаемой смертельной раны обнаружился уже сформировавшийся рубец. Приятно грела живот скромная закорючка пониже пупка — защитная печать от ядов и пищевых расстройств. По какому разряду, хотел бы я знать, проходил удар сабли?

Ян Хаген сидел у стенки и обалдело мотал головой, которой только что треснулся о косяк.

Чудов-Юдов лежал труп трупом.

— Эй, что тут произошло? — задал кто-то вопрос, который волновал всех.

Я обернулся и увидел знакомое лицо.

— Кром!

Тот парень, сидевший у компа, оказался Кромом!

Живой и здоровый. Даже отъелся.

Дракон-бродяга наклонился над Чудовым, пощупал пульс. Перевел озадаченный взгляд на аптекаря.

— Как ты это сделал?

Ян Хаген протянул руку и разжал ладонь. Там чернела какая-то растительная труха.

— Что это?

— Волчец, — дрожащим голосом сообщил Ян. — Сорвал по дороге, когда мы ехали через лес. Подумал — мало ли пригодится? Все-таки отступники…

— Что?! — Я вскочил на ноги и кинулся к Чудову, забыв о животе. — Ложный волчец или истинный?!

— Истинный, разумеется! От ложного он просто расчихался бы…

— Противоядие! Срочно!

— Зачем? — философски спросил аптекарь. — Пусть подохнет, проклятая кровожадная тварюка.

Я схватил его за грудки и поднял на ноги:

— Да я сам тебя сейчас съем, если не исцелишь его!!!

Кажется, он не слишком-то мне поверил. Похоже, от избытка переживаний он временно потерял способность бояться, а возможно, еще и слегка сбрендил. Да, в последние дни я слишком часто угрожал его съесть… Но вокруг столпились еще десяток кровожадных физиономий совершенно незнакомых отступников, мечтающих отомстить за обожаемого лорда, и Ян Хаген завопил:

— Единственное противоядие от истинного волчеца — это ложный волчец! Он чихнет и проснется!

Я толкнул Яна к двери:

— Так иди и ищи его! И без него не возвращайся!

— А мы проследим! — раздались крики.

Аптекарь вылетел в дверь, братья-змееныши дружной толпой кинулись за ним.

Мы с Кромом остались возле тела Чудова-Юдова. Дракон-хамелеон прямо на глазах засыпал все крепче — чтобы не проснуться никогда, если не принесут противоядия. Лицо его во сне разглаживалось, словно с него слоями сходила маска… Под конец на губах Чудова появилась добрая, нежная улыбка.

— Вот бы умыть его, да? — спросил Кром. — Всю жизнь мечтал узнать, какой он на самом деле.

— Кажется, сейчас подходящая минута. Никого нет, Чудов возражать не станет… Ну слушай. Я здесь по поручению Грега…

Мы уселись на ближайшую лавку. В доме стояла тишина. Только потрескивало пламя в очаге, да тихо жужжал комп. Я рассказал Крому о том, что происходило во внешнем мире, вплоть до убийства Лигейи и суда над Черным кланом. Кром кивал. Кое о чем он уже слышал. Да и остальное не было для него открытием.

— Удачи твоему лорду, — сказал он, когда я закончил. — Поставь я сразу на него, а не на Анхеля, не сидел бы тут, боясь высунуть нос за ворота, да и на дыбу не попал бы… Но я обманулся. Черный лорд казался скрытным и себе на уме, вдобавок якшался с демонами из Нижнего мира и держал при себе того бандита… А тут — золотой дракон, целитель, да еще в союзе с лесными, моими родичами. Естественно, что я решил обратиться за помощью к нему. Кто же мог предположить, что он продался? Я попытался укрыться в человеческом городе, защищенном Законом, но у Анхеля и там оказались свои агенты…

— Почему тебя преследовал Стальной клан? Где ты им перешел дорогу?

— Вот именно — дорогу, — усмехнулся Кром. — Как ты думаешь, где мое гнездо?

— Думаю, у тебя его нет.

— Точно. Но тогда где источник моей силы?

— Понятия не имею!

— Так знай — это и есть дорога. Это мой дар. Я дома, когда в пути. Я могу найти дорогу откуда угодно и куда угодно. Особенно если по ней кто-то недавно шел до меня. Осенью я наткнулся в Питере на следы незнакомых мне раньше стальных драконов. Как я понимаю, это были их разведчики. Я заинтересовался, пошел по следу… И оказался в некоем разоренном войной мире, где мне был оказан крайне негостеприимный прием.

— Вот это да! А скажи, по этой дороге можешь ходить только ты или и другие тоже?

Кром пожал плечами:

— Кто угодно, если я покажу путь.

Я поглядел на Крома новыми глазами. Передо мной сидела, сама того не подозревая, отличная альтернатива «птице»…

— И что было дальше?

— Дальше меня попытались немедленно убить. Видимо, как вражеского шпиона. Я сбежал, но никак не мог от них оторваться. В какой-то момент я даже запаниковал. Они адски быстрые… Едва оторвался от них, уйдя в Эверн, и тут на меня напали зеленые — как на чужака! Ну а остальное ты знаешь. Меня поймали люди, вы с Чудовым меня спасли, и теперь я сижу здесь. Торчу на одном месте, как в тюрьме, — а что делать? В этом мире меня перехватит Анхель или собратья-зеленые, в нашем точно поймают стальные… Тут я хотя бы не один…

— Можешь смело лететь куда хочешь — Анхель неопасен. Он больше не лорд этого мира, он потерял силу…

Кром нахмурился:

— Не самая радостная новость! Сам видишь — люди и драконы здесь разобщены. Люди боятся и ненавидят драконов. Драконы уже привыкли, что вне городов люди — добыча. Анхель тоже все это видел…

— Так Анхель и создал это положение! Он уже лет триста минимум делает все, чтобы превратить людей и драконов во врагов!

— Не думаю, что он это понимал. Он видел выход в Законе. Но эта идея держалась на одном его авторитете. Местные драконы слушались Анхеля, он мог ими управлять. Не представляю, как ему это удалось!

— Он что-то говорил о паритете сил, — вспомнил я.

— А теперь — ни Анхеля, ни паритета. Как бы не начался хаос!

Я встревожился. Выполняя приказ Грега, я думал только об интересах нашего клана, но как-то совершенно не задумывался о его последствиях для мира Эверн…

— Значит, надо брать власть в свои руки! Может, ты…

— Нет, нет, и не предлагай! Я ничем не управляю и никому не подчиняюсь!

— А Чудов…

— Спроси его, как очнется. Но не думаю. Он по сути такой же бродяга, как и я. Ему прикольно было набрать себе бригаду из змеенышей, и ее он не бросит, но на этот мир в целом ему плевать. Анхель же, при всех своих пороках, любил мир Эверн и заботился о нем…

— На этом его стальные и подловили, — пробормотал я. — Наши привязанности — наши слабости. Он сам так сказал.

— Так и есть. Вот и подумай, кто мог бы его заменить?

Я задумался. А если никого не найдется? Эверн обречен на хаос и гибель? И Уважек, и Виллемина… и Драганка?

— Грег что-нибудь придумает, — сказал я не очень уверенно.

В конце концов, он приказал мне избавиться от Анхеля — его и ответственность…

— Интересно, — проговорил Кром, — как Анхелю удалось стать Золотым лордом? На какую силу он опирался?

Я пожал плечами. Можно было вернуться к Анхелю и спросить его. Но я сам не хотел бы этим заниматься. И не факт, что он ответил бы. А выбивать ответы — это не ко мне…

— Что это у тебя на шее? — неожиданно спросил Кром.

— Где?

— Да вот, — он протянул руку и коснулся ключиц. — Цепочка.

Я провел рукой по шее и ничего не обнаружил.

— Точно, цепочка, — подтверил Кром. — Невидимая.

— А как ты узнал, что она там есть?

— Я смотрю в тепловом диапазоне. Она немного холоднее кожи…

Я снова потянулся к шее. Не ему первому кажется, что у меня на шее что-то есть… Никакого дискомфорта я не испытывал и холода не ощущал. Интересненько…

— У тебя на шее невидимый амулет, и ты не знал? — с усмешкой спросил Кром. — Как такое может быть?

— Понятия не имею… Погоди, ты сказал — цепочка!

— Ну да, а на цепочке висит амулет. Вот. — Кром ткнул мне пальцем в середину груди.

— Та-ак! И что это за амулет?

— Ключ, — ответил Кром, присмотревшись. — Типичный такой ключ, плоский, с бородкой…

— Ключ от чего?!

— Это уж тебе виднее. Дай-ка посмотрю…

Кром протянул руку, взял нечто невидимое и дернул на себя. Тут же где-то над крышей грохнуло, как из пушки. Мигнули все лампочки. Экран компьютера молча погас. Запахло горелой пластмассой. Кром отскочил от меня с поднятой рукой.

— Все-все, не трогаю! — воскликнул он. — Отключи защиту!

— Защиту чего?!

Мы застыли, ожидая нового раската грома. Но его не было. По крыше логова змеенышей, быстро усиливаясь, зашелестел дождь.

Глава 29 ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ

Не сговариваясь, мы выскочили на улицу. Снаружи погода испортилась капитально. Хлестал дождь, рокотал гром, в тучах вспыхивали зарницы, на мгновение озаряя двор логовища отступников холодным светом. Облака были так низко, что казалось, сейчас зацепятся за верхушки деревьев, и двигались подозрительно быстро.

В очередном проблеске молнии в темноте замелькали фигуры. Братья-отступники спешили под крышу. В толпе мелькнуло бледное лицо Яна Хагена, прижимающего к груди пучок веток. Сквозь грохот дождя доносились громкие оживленные голоса.

— Это магическая гроза! — услышал я. — Поверьте, я разбираюсь… Чародей поработал, оторвите мне хвост, если не так!

«Анхель», — по привычке подумал я, услышав про чародея.

Да нет, он больше неопасен. Анхель — всего лишь перепуганный, беспомощный старик… Или нет? На душе вдруг заскребли кошки. Не рано ли я списал Анхеля? Допустим, способность исцелять он утратил… Но это же не единственный его талант? В конце концов, даже если он совсем лишился волшебной силы, у него оставались знания, накопленные за столетия…

Дверь в дом с грохотом закрылась. Во дворе остались только мы с Кромом и еще два змееныша: тот, что авторитетно рассуждал о грозе, и еще один парень с глазами лесного зверя. Они продолжали спорить о погоде.

— Это вообще не гроза, — спокойно говорил парень со звериными глазами. — Над нами в небе — некто!

— Дракон? — хмыкнул «авторитетный».

— Сейчас глянем.

Его собеседник поднял голову и вгляделся в тучи. Его глаза начали медленно разгораться желтым светом.

— Нет… У него нет разума, нет жизни… Но есть желание. Оно… что-то ищет.

— Почему ты так думаешь? — спросил я.

— Я не думаю, я вижу.

Парень смотрел прямо сквозь тучу. То, что лилось из его глаз, напоминало уже не сияние, а жесткое излучение. Мне почему-то стало жутковато стоять рядом с ним. Может, потому, что нечто в тучах начало активно реагировать на повышенное внимание. Удар грома, миг тишины — и у меня возникло знакомое отвратительное ощущение вакуума. Как будто прямо над нами возникает дыра в пространстве. Краем глаза я заметил, как Кром попятился подальше от парня. Он тоже что-то почувствовал. А желтоглазый все пронизывал небо взглядом.

— Тучи — всего лишь тучи, — говорил он, не замечая опасности. — Я стараюсь смотреть в самую суть существа… У существа есть сердце. Живое золотое сердце… В деревянной коробке…

— Берегись! — заорал я, кидаясь к парню.

Молнию я все же опередить не сумел. Вспышка была такой ослепительной, что я решил: от мальчика-дракона останется только зола. Но он был невредим. А за его спиной в дверях стоял Чудов-Юдов с поднятой саблей.

И слегка покачивался.

Волосы у дракона-хамелеона стояли дыбом — вот теперь он выглядел стопроцентным панком! Каблуки дымились. В воздухе сильно пахло паленым.

— Заряд бодрости, чтобы как следует проснуться, — невнятно произнес он и чихнул. — Отличная встряска с утра!

Сабля в его руке, сыгравшая роль громоотвода, почернела. Чудов-Юдов кинул ее на землю. Точнее, выронил и прислонился к косяку. Змееныши подхватили его.

— Это же замок Лигейи! — воскликнул я. — Какого лешего он тут делает? Кто его сюда привел?!

— Ты, — устало сказал Чудов. — Сдается мне, он теперь твой.

— Что?!

Чудов-Юдов протянул руку и указательным пальцем ткнул мне в грудь. Однако прикосновения я не почувствовал.

— Ключ, — сказал он. — Крутая штука. Я сразу его заметил. Решил снять с трупа и исследовать. Хорошо, что не стал этого делать, — тут бы все уже разнесло…

— Я только прикоснулся к амулету, — сказал Кром, содрогнувшись, и озабоченно посмотрел наверх. — И сразу же…

— И что теперь? — спросил я, чувствуя себя так, словно у меня вокруг шеи непринужденно обвилась гадюка.

— Не подпускай никого к ключу и сам его не трогай, будем разбираться… Пошли в дом, поговорим. Ребята, заносите меня… Хотя нет, отпустите — сам зайду…

Все толпой двинулись к дому, и я автоматически пошел за ними. В голове мелькали обрывки мыслей и воспоминаний. Наш последний разговор с Лигейей, краткое объятие: «Я хочу подарить тебе самое дорогое…» Драганка: «Что это у тебя на шее? Нет, показалось… Наверно, лунный свет упал…» Холодок вокруг горла…

Неужели это правда?! У меня теперь есть воздушный замок! Вот это да!!!

Я остановился на пороге, поднял голову и уставился в тучи, стараясь рассмотреть в хаотическом кипении облаков очертания знакомой громады. Но кажется, замок почти утратил изначальную форму и теперь существовал в облике размазанного по небосклону грозового фронта.

Вдруг стало тревожно — как бы он не развоплотился совсем!

А потом смешно: похоже, я уже начал беспокоиться о своей новой собственности!


— Что мне с ним делать?

— Да, это серьезный вопрос — что нам теперь с ним делать!

Чудов-Юдов сидел за столом и пил воду из пластиковой бутылки, распространяя вокруг запах паленой кожи и перекаленного железа. Для дракона, сквозь которого только что прошла молния, он выглядел очень даже неплохо.

— «Нам»? — хмыкнул я. — Ты видел, что было, когда Кром захотел тронуть амулет?

— Ну не нервничай раньше времени. Лучше подумай, как нам повезло! Приятно все же убедиться, что внезапно случаются не только гадости, но и хорошие вещи. А то, пожив с мое, начинаешь сильно в этом сомневаться… Но за то вас, золотых, и ценят. Вы сами удачливы и притягиваете удачу…

— Так я все же золотой? — в замешательство спросил я. — Но я непохож…

Чудов-Юдов посмотрел на меня. Хмыкнул:

— А зачем бы Черный лорд держал тебя при себе? Талисманчик ты наш! Кстати, где он сейчас? Потрошит гнездо Анхеля?

— Грег? В тюрьме… — Я наткнулся на непонимающий взгляд. — В тюрьме Красного клана. Ну вчера был слет…

— Про слет я в курсе, — отмахнулся Чудов-Юдов. — Как в тюрьме? Разве вы сбежали не все вместе? Разве не Грег убил Анхеля? И послал тебя с этим дуралеем в качестве наживки ко мне — договариваться?

— Вовсе нет.

— Та-ак! Кто же расправился с Анхелем?

— Допустим, я, — сказал я с вызовом.

В комнате стало тихо. Чудов-Юдов скептически поднял бровь.

— То есть не совсем я…

В тишине я принялся рассказывать, что было вчера на Миндальной горе. Чудов-Юдов сперва слушал с откровенным недоверием, потом принялся хихикать. Когда я описывал ему наш с Анхелем спор о том, кто из нас сильнее нарушает собой гармонию мироздания, дракон-хамелеон хохотал во все горло:

— Хотел бы я это видеть! Анхель, кем он себя вообразил? Дланью Провидения? Зачем он приказал твари напасть на тебя? Решил, что ему вообще законы не писаны? Старый, зазнавшийся дурак, вообразивший себя равным богам. Как это знакомо, ах, как знакомо! Как сложно вовремя остановиться!

Чудов-Юдов так взбодрился, что привстал и завертел головой:

— Надо за это выпить! Вина! Нет вина? Тогда пива. Там еще остался ящик… Держи. — Он открыл бутылку, вторую протянул мне. — Ну, за гибель Анхеля!

— Э-э, вообще-то он не умер, — решил уточнить я.

Чудов-Юдов замер с пивом в руке, сразу утратив всю веселость.

— Как не умер?! — Он посмотрел на меня таким взглядом, словно капитально недооценил степень моей умственной отсталости. — Ты что, его не добил?

— Зачем? Я что, убийца вроде вас?

— Ты бросил его живого?! Но хоть изувечил напоследок?

— Конечно нет! Но беспокоиться не о чем. Он лишился магической силы, — пояснил я, чувствуя, что меня снова охватывают сомнения. — А так-то он, конечно, живой и невредимый…

Чудов-Юдов вскочил на ноги:

— Так, парни! Готовность номер один! Защитные печати поставлю максимальной силы. Всем сидеть дома и не высовывать нос за ворота. Главная задача — охранять Крома… Кром — если мы не вернемся… ты не должен попасть к стальным. Ни в каком виде. Ты знаешь.

Тот кивнул, тяжко вздохнув. Чудов-Юдов повернулся ко мне:

— А ты что расселся? Полетели!

— Куда? — спросил я, не спеша вставать с места.

— Доделать твою работу, — ядовито сказал он.

— Мое задание выполнено, — упрямо сказал я. — И вообще, ты не мой лорд, чтобы тут приказывать. Мой лорд — Грег.

— Твой Грег сидит в тюрьме…

— Он там сидит, потому что так хочет. У него все запланировано и просчитано.

— Вот уж в этом я не сомневался. И если бы кое-кто не держал все свои планы при себе, половины неприятностей можно было бы избежать!

— К тебе это тоже относится! Грег искал тебя, но ты скрылся…

— Откуда ж я знал, зачем я ему?! Думаешь, он единственный стальной дракон, который пытался до меня добраться?

— Ты знал, что он стальной?

— Конечно. И после этого почему я должен был доверять Грегу? Ты когда-нибудь видел Стального лорда? Еще вопросы есть?

— Ты тоже думаешь, что они родственники?!

— Однофамильцы! — захохотал Чудов-Юдов. — Только недавно я отказался от мысли, что они — одно лицо! И заметь, я еще не до конца в этом убежден. Особенно после того, что он сделал с твоим змеенышем…

Я напрягся:

— В смысле… с Васькой? Что?

— А ты не знаешь?! Я еще гадал — почему это вы так расслабились? Готовый заложник, а ее даже не прячут — отдали людям и забыли…

— А, ты об этом! Дело в том, что Грег, убрав печать птицы, поставил маячки…

— О да, конечно. И систему самоуничтожения.

— Что?!

— Я тут немного заинтересовался твоим змеенышем, — с мерзкой ухмылкой продолжал Чудов. — Мало ли, он бы мне пригодился для экспериментов… Но как бы не так! Маячки маячками, а против магических воздействий стоит ловушечка. Тот, кто попытается применить заклинание, будет уничтожен вместе со змеенышем… Да что ты дергаешься? В тебе такой системы я не вижу…

— Спасибо, успокоил!!!

— Есть еще вопросы, почему я уклоняюсь от общения с твоим лордом? Давай, полетели со мной. Проведаем гнездо твоего второго учителя. Умеешь ты их выбирать, даже завидно…

— Анхель мне не учитель, и никого убивать я не буду, — ответил я, все еще пытаясь переварить новость насчет Васьки. Чем яснее я осознавал, что с ней сделал Черный лорд, тем страшнее мне становилось. Так вот что Грег имел в виду, когда сказал «беспокоиться больше не о чем!»? Да, будет о чем с ним поговорить, когда эта беготня закончится!

— Не хочешь — не убивай, я сам с ним разберусь, — безразлично сказал Чудов-Юдов. — Я тебя с собой-то зову исключительно за компанию. Ну и чтобы ты мог доделать начатое.

— В смысле?

— Тебе же сказано: вывести Анхеля из игры. А ты не вывел. Не довел дело до конца. Ну признайся себе, что это так! Где сейчас Анхель? Чем он занят?

Я стиснул зубы и встал из-за стола:

— Уговорил — слетаю! Только при одном условии — без тебя! Это мое дело, мое личное!

Чудов-Юдов внимательно посмотрел на меня и осклабился. Не удивлюсь, что этого-то он и добивался.


Вечная весна в саду на Миндальной горе закончилась. Цветы исчезли бесследно; как и положено в это время года, с яблонь и вишен с тихим шорохом опадали листья. С гор веяло холодом. Но, признаться, я вздохнул свободнее. Обычный ночной осенний сад. Магия покинула его вместе с Анхелем…

Из-за деревьев послышалось тихое рычание.

Так… кажется, не вся!

— Вурдалак, заткнись, — раздался усталый голос Драганки.

Я пролетел над садом, подняв крыльями вихрь из облетающих листьев, и опустился на газон, огороженный белой балюстрадой, — тот самый, где сражался со Стоножкой. Луна, появляясь и исчезая в разрывах облаков, словно прожектором озаряла спящий в долине Уважек.

Драганка сидела на траве — я увидел только ее темный силуэт. Рядом угрожающе светились зеленые глаза. Монстр вздыбился и приподнялся, но Драганка положила ему руку на холку:

— Лежать! А, явился, заморыш! А почему один? Где остальные?

— Кто? — Я слегка опешил от ее неприветливого тона.

— Отступники, за которыми ты поехал!

— Я один, как видишь!

— Странно! — В голосе Драганки прозвучало разочарование. — Что ж они так лоханулись и не прилетели всей толпой добивать Анхеля?

— Они хотели, — признался я. — Но я не разрешил.

— И они тебя послушали? Ну-ну…

— Видишь, их тут нет!

— Что ж, тем лучше для них, — заявила Драганка со своим обычным апломбом, который заставил меня улыбнуться. Я хотел сесть на траву рядом с ней, но, взглянув на Вурдалака, передумал и устроился на балюстраде.

— Дымом пахнет… Тут что-то горело?

— Анхель прибирался в библиотеке, — злорадно ухмыльнулась Драганка.

Я нахмурился. Черт, похоже, Чудов-Юдов был прав. Я в самом деле многое не доделал…

— Так Анхеля здесь нет?

— Конечно! Думаешь, он собирался ждать тут смерти?

— Куда он ушел?

Синяя дракониха пожала плечами:

— Он не отчитывался. Ушел, да и все. Оставил мне на попечение дом и братца, чтоб его разорвало!

— Кого?

— Да вот этого болвана! — Она с досадой кивнула на Вурдалака. — Ума не приложу, что с ним делать! Он снаружи-то никогда не бывал. Сидит голодный и воет как дурак!

— Братец?!

Я в шоке взглянул на Вурдалака, хотя, в общем, мог бы уже привыкнуть к тому, как Анхель обращается со своими (и чужими) детьми. Вурдалак тоже посмотрел на меня очень внимательно.

— Ну да! Не бросать же его здесь! Теперь нянчись с ним. — Драганка с раздражением хлопнула монстра по спине. — Лежать, скотина! Забыл — без команды не жрать!

— Как это успокаивающе звучит! — хмыкнул я. — Так ты точно не знаешь, где Анхель?

— Да зачем он тебе? Беспомощный старик…

— Вот именно. Куда он пошел, такой беспомощный? В лес, к зеленым драконам — едва ли. Там его убьют еще вернее, чем здесь. Теперь, когда у него больше нет силы…

— Ох, заморыш, ну что ты несешь? Как дракон, да еще и маг, может утратить силу? — буркнула Драганка. — Он сам — сила! Просто она ему больше не подчиняется…

— Пока не подчиняется, — уточнил я. — Но сейчас Анхель очень уязвим. Все что ему надо — найти надежное убежище…

— Ха! Какое убежище может быть надежным для того, кого ищут такие драконы, как твой Грег и Стальной лорд, не говоря уж об отступниках…

Неожиданно я получил ответ, хоть и не сразу это понял.

Из-за тучи вышла луна и захлестнула Уважек волной света. Блики пробежали по воде, по крышам и окнам. Осветился изнутри белый замок на вершине скалы и, пульсируя, стал разгораться все ярче и ярче!

— Смотри! — воскликнул я, указывая на сказочно сияющие башни и галереи.

Ну конечно! Как я сразу не догадался?

— Анхель — там? — Я спрыгнул с балюстрады. — Решил спрятаться в Уважеке? А ты осталась тут, чтобы прикрыть отход и оттянуть на себя внимание? Вот почему ты спросила меня про отступников?

Драганка ответила мне нахальным открытым взглядом. Она и не собиралась отпираться.

— Зачем?! После того, что он сделал с тобой и твоей сестрой… Ты все-таки на его стороне?

— Нет, — серьезно ответила она. — Но у него Виллемина. Сестра мне важнее, чем ты, уж прости…

Белый замок все наливался ледяным светом. Теперь уже стало ясно, что он излучает его сам. Зрелище было чудесное — глаз не отвести. Верхние ярусы Мгла-Кроны, с башенками и висячими галереями, казались созданными из прозрачного желтоватого хрусталя. По флюгерам, оконным переплетам и цепям подвесных мостов пробегали колючие вспышки.

— Что это там творится? — озадаченно спросил я.

— Магия, — бесстрастно ответила Драганка, поглаживая Вурдалака. — Очень сильная, не драконья. Я еще помню время, когда вот этого белого замка не было. А однажды утром — раз, и появился. Думаю, Анхель как-то договорился с богом реки — недаром тот всегда пропускал его беспрепятственно и разрешил построить замок из волшебного речного тумана…

Да, я тоже вспомнил. Анхель рассказывал, что Мгла-Крона — его творение. Теперь все сошлось.

— Ну что ж! — сказал я бодро. — Зато мы знаем, где он, и он точно оттуда никуда не денется.

На лице Драганки возникло пренебрежительное выражение.

— И что с того? Попытайся выцарапать его оттуда!

— А кто мне помешает? Ты с упырем?

— Заморыш, расслабься. Замок неуязвим. По крайней мере для тебя.

Стены Мгла-Кроны казались зыбкими, как хлопья тумана. Я мигнул — показалось, что очертания замка поплыли в воздухе. Иллюзия? С неба пахнуло холодом. В ушах зазвенело, рука потянулась к груди, к невидимому ключу. Прекрасное зрелище, но почему-то у меня возникло ощущение опасности…

Порыв студеного ветра налетел снова. Белый замок колыхнулся. Теперь мне точно не показалось. Я двумя руками вцепился в каменный парапет. От ветра и сияния глаза заволокло слезами. Основание Мгла-Кроны окуталось туманом. Потом туман опустился к реке… а верхняя треть замка плавно оторвалась от скалы и взлетела!

Я онемел. Анхель поднял Мгла-Крону в воздух!

Прекраснейший замок из облачной дымки и лунного света повис в небе над Уважеком. Грозовые тучи расступались, поспешно отползали к горам, словно втягивая черные щупальца.

«Чудов-Юдов был прав!» — повторял я про себя. Я не выполнил задание Грега. Вместо того, чтобы вывести Анхеля из игры, кажется, замутил новую! Не убрал Анхеля — и вот он убирается сам, уводя еще один облачный замок в неизвестном направлении!

Шея ныла от электризующего холода амулета. Нет уж, я должен этому помешать! И у меня есть средство!

Я сорвал с шеи невидимую цепь и стиснул в руке невидимый ключ.

Вокруг на миг стало очень тихо и душно.

— Ты что это затеял?! — вскинулась Драганка.

— У меня, между прочим, тоже есть воздушный замок!

Небо пришло в движение. Тучи, убравшиеся было с неба, снова начали затягивать горизонт, неестественно быстро собираясь в единый фронт. Облачные массы двигались по спирали, словно прямо над нами возник гигантский водоворот. И центром его был ключ в моей руке… Нечто невидимое и огромное обступало меня со всех сторон, будто сдвигались стены. Мне сдавило грудь, стало тяжело дышать, но я только сильнее сжал ключ.

— Замок Лигейи? — раздался рядом изумленный голос Драганки. — Но ее же убили!

— А замок она завещала мне!

Голос потонул в нарастающем вое и свисте. Невидимый ключ у меня в руке налился тяжестью. Драганка была уже на ногах. Впервые в жизни я видел ее растерянной. Она смотрела то на меня, то на бушующий в небе смерч и явно не знала, что предпринять. Потом она схватила меня за руку. Я думал — заметила ключ и решила его отнять. Но потом сквозь вой ветра долетело:

— Пощади…

— Анхеля? Никогда!

— Виллемину!

— Постараюсь! — успел крикнуть я.

Наши руки сцепились, но лишь на миг — я ощутил рывок — будто в небе заработал сильнейший магнит. Ветер подхватил меня и швырнул прямо в смерч…

Ураган закончился так же резко, как и начался, — в тот момент, когда я грохнулся на знакомую льдину в зале небесного замка. Тут все было в точности так же, как в мой прошлый визит, — даже книга открыта на недописанной странице. Вот только хозяйка больше не впишет сюда новых заклинаний… Но сейчас было не время предаваться ностальгии. Дрожащими руками я повесил на шею цепь с ключом и открыл ящик стола с Розой Ветров. В глаза мне ударил золотой свет.

— Понятия не имею, как тобой управлять, — сказал я, держа над звездой ладонь таким же манером, как это делала Лигейя. — Надеюсь, ты мне сам подскажешь. Покажи мне воздушный замок Анхеля!

Облака, из которых состояла ближайшая стена зала, послушно рассеялись, и прямо перед собой я увидел во всей красе верхушку Мглы-Кроны. Замок из лунного света с башенками, повисшими в воздухе, и галереями, ведущими теперь в никуда, удалялся — плавно и бесшумно, как призрак.

Он пытался смыться!

— Останови его! — крикнул я в азарте.

Потом я уж сообразил — надо думать, когда отдаешь подобные команды…

Льдина завибрировал у меня под ногами. Меня ослепило, раздался оглушительный раскат грома. Грохот был такой, что в первый миг я решил — мой замок взорвался. Но потом увидел Мглу-Крону и понял — да, взорвался, но вовсе не мой!

Извилистая молния рассекла надвое и небо, и замок Анхеля. Несколько секунд в небе плыли две половинки замка. Потом одна из них медленно погасла, растаяла в небе, а вторая продолжила бегство, прямо на ходу обрастая новыми башенками и переходами. Меня охватило возмущение. Нечестно! Почему не рассеялась вторая? Потому что там Анхель?

«Нет! Роза, — вспомнил я. — Корневая роза, мать всех роз. Вот куда надо целиться!»

Льдина снова задрожала. Где-то под ногами разливалось сиреневое сияние. В воздухе пахло сыростью и озоном.

Замок Анхеля завис в небе. Я увидел, что на балконе одной из главных башен появились две маленькие фигурки. Анхель… И Виллемина!

Как же я разозлился, когда увидел ее! К тому времени я был уже достаточно увлечен охотой, чтобы спалить Мгла-Крону вместе с Анхелем. Но вид Виллемины заставил меня опомниться. Взял ли ее Анхель в качестве заложника или она полетела с ним по доброй воле, итог один — я не мог остановить Анхеля, не погубив чародейку. Он-то, может, и перенесет удар молнии и падение с высоты, а она едва ли…

А если нет? Стоит ли горе Драганки таких экспериментов?

Анхель, заметив меня, насмешливо помахал рукой. Я едва не приказал замку прицельно долбануть его молнией, но удержался. Лигейя говорила: с гибелью хозяина облачный замок может тут же рассеяться. Итог будет такой же…

«Да черт с ней! — шепнул мне внутренний голос. — Она тебе никто — всего лишь человеческая колдунья, притом вредная… Подумаешь, разобьется? Вдруг ты сумеешь ее исцелить? Разве ты не золотой дракон?»

Тут я вдруг понял, как надо поступить.

На самом деле я давно это знал — просто не мог себе признаться. Не хотел. Потому что боялся. Я и теперь боялся, но уже не мог жить дальше с закрытыми глазами. Путь был передо мной, единственно возможный, и если я с него сойду… Да нет, сойти с него просто невозможно!

— Проваливай! — крикнул я ему. — Ради Драганки оставлю тебе жизнь. Но я тебя изгоняю из мира Эверн! И больше не вздумай сюда являться! Теперь я буду его защищать! Теперь я — Золотой лорд!

Анхель опустил руку, внимательно посмотрел на меня и насмешливо пожал плечами.

В ответ я превратился и распахнул крылья. На льдину и стены замка упал золотой отсвет — как будто в замок среди ночи заглянуло солнце. Я невольно оглянулся и краем глаза успел заметить крылатую золотистую тень. Она следовала за мной, отставая на полшага. И еще, она была теплая. Золотое тепло, которое может стать и пламенем, и светом…

Я спохватился, что все еще держу ладонь над компасом, и отдернул руку. В тот же миг луна зашла за тучу, и Мгла-Крона исчезла. Растворилась в темноте. Стала ли она невидимой или телепортировалась — мне это было уже неинтересно.

Я приказал замку принять изначальную форму кучевого облака и возвращаться на Миндальную гору.

Владимир Ленский Прозрачный старик и слепая девушка

Посвящается памяти брата Эвелина.

«Знай наших!»


Зеленые холмы остались позади. Путник чуть помедлил, прежде чем покинуть последнюю лиственную рощу и шагнуть на плоскую дорогу, медленно уползающую вдаль под раскаленным солнцем. Тонкие редкие черные стволы сгоревших деревьев топорщились по обочинам.

Черта, у которой был остановлен пожар, выглядела отчетливой, как между войной и миром, и человек малодушно замешкался, прежде чем перейти ее.

Жара плотно обступила его. Она теснила его, словно враг, атакующий сразу со всех сторон, и он понял, что приблизился к границам Королевства. Насколько далеки они? Он не знал. То, что он ощущал, пугало его. Однако пути назад не было. Возвратиться без Фейнне он не мог.

Вздохнув и почувствовав, как горячий воздух обжигает ему горло, человек сделал первый шаг по дороге, и тотчас черная птица закружила над ним в вышине.

Глава первая НОВЕНЬКАЯ

Фейнне привезли в Королевскую Академию Коммарши на восьмой год после того, как ее величество правящая королева дозволила незамужним девушкам из знатных семей получать образование вне дома.

Появление новенькой не вызвало большого переполоха. Разве что несколько любопытных студентов, прогуливающих лекции, наблюдали за тем, как из большой крытой повозки выходят слуги: рослый мужчина и сухонькая старушка. «Еще одна студентка приехала», — пронесся слух. Зеваки нетерпеливо ждали, когда покажется сама молодая госпожа.

Девушки в Академии не были такой уж редкостью, но по большей части у них не имелось ничего, кроме милой внешности и желания любой ценой восстановить былое могущество захиревшего рода. Им не возбранялось участие в студенческих пирушках и даже дуэлях. Неписаный студенческий кодекс настрого запрещал в подобных случаях подчеркивать различие между полами.

Однако вновь прибывшая девушка даже на первый взгляд сильно отличалась от прочих студенток. Она совершенно явно обладала значительным достатком. Что же привело ее в Академию, если не стремление обзавестись интересным мужем?

— Сомневаюсь, что у нее есть необходимость зарабатывать на жизнь, — высказался один из студентов, наблюдая, как из повозки выгружают сундуки.

— Вероятно, она — урод, — предположил второй. И в этот самый миг из повозки показалась она. Фейнне — так ее звали. По крайней мере, так обратился к ней слуга.

Услышав свое имя, произнесенное знакомым голосом, Фейнне чуть улыбнулась и протянула руки. Слуга бережно положил их на свои плечи и, обхватив девушку за талию, осторожно вынул ее из повозки.

У нее было забавное лицо с маленьким острым подбородком — как нарисованное сердечко — и пушистые, пепельного цвета волосы. Когда слуга снял ее с повозки, она не стала вертеться и оглядываться, как поступила бы любая другая девушка, оказавшаяся в новом месте. Фейнне просто стояла, рассеянно глядя перед собой, и чуть улыбалась — явно не происходящему вокруг, но собственным мыслям.

Один из студентов широко осклабился и помахал ей рукой. Фейнне никак не ответила. Это смутило парня настолько, что он несколько мгновений не знал, как быть, а затем сплюнул сквозь зубы и пробормотал: «Дура!» Девушка, казалось, не заметила и этого.

Начали вносить сундуки в комнаты, снятые для новой студентки в одном из чистеньких домов, что были построены вокруг сада Академии специально для сдачи внаем студентам из состоятельных семей. Старушка-прислужница сразу исчезла в глубине помещения. Девушка провела пальцами по шероховатой стене дома, шевельнула губами.

Вернулся слуга, взял ее за локоть и увел в дом. Фейнне чуть споткнулась у порога, но благополучно преодолела его и скрылась из виду.

Наблюдатели еще немного потоптались у входа, однако ничего интересного больше не происходило.

— Ну, и что ты о ней скажешь, Эгрей? — заговорил один из студентов, по имени Гальен.

— Надменная глупенькая богачка, — авторитетно высказался Эгрей. — Надо будет обломать ей коготки.

Его приятель медленно покачал головой. Новенькая девушка ему понравилась.

Она появилась на лекции по оптике уже на следующий день. С ней пришел и тот самый слуга, что вчера препровождал ее в дом. Сегодня он опять поддерживал ее за локоть. Они устроились чуть в стороне от остальных, на краю скамьи.

Лекции читались в огромном саду Академии, где тщательно ухоженные участки перемежались нарочно запущенными. Этот сад представлял собой целую вселенную, и в истории Академии имелись студенты, которые не покидали его в течение всех лет своего обучения. Что до преподавателей, то иные из них оставались внутри этой вселенной десятками лет.

Здесь имелись фонтаны и статуи, выстриженные газоны и настоящие лесные заросли. В нескольких местах были установлены длинные деревянные или каменные скамьи для студентов. Почти все кафедры имели собственные залы под открытым небом, а кафедра почвоведения и гидропоники располагала, кроме всего прочего, большой оранжереей и полусотней грядок, окружающих квадратный пруд.

Оптику преподавал один из ведущих профессоров Королевской Академии, магистр Алебранд — низкорослый, с жесткой темно-рыжей бородой и бешеными глазами, которые на ярком солнечном свету становились желтыми.

Завидев новую студентку, он коротко, сердито кивнул ей, а когда она, по своему обыкновению, не ответила на приветствие, закричал:

— Кто? Что? Почему здесь?

Поднялся слуга девушки. Это еще больше взбесило магистра Алебранда. Он даже затопал короткими толстыми ногами.

— Почему? — зарычал он прямо в лицо приближающемуся слуге.

Тот невозмутимо склонился в поклоне, а затем выпрямился и громко, отчетливо представил свою подопечную:

— Моя госпожа — Фейнне из Мизены.

— Никогда не слыхал! — отрезал Алебранд.

— Не слыхали, так послушайте, — вспыхнул слуга. — И нечего орать!

Алебранд побагровел так, что бородища на его лице стала казаться по сравнению с лицом почти желтой. Янтарные глаза профессора загорелись, как у дьявола. К растущему веселью студентов, он смог только хрипло крякнуть несколько раз подряд, но перебить дерзкого слугу и поставить его на место магистру явно не удалось.

— А мое имя — Элизахар, — продолжал слуга спокойно.

По его манере держаться было очевидно, что он привык иметь дело с господами самого разного нрава и темперамента и что никакие выкрики, угрозы и демонстрации силы давным-давно не производят на него впечатления.

— Ф-ф... — пытался заговорить ошеломленный магистр. На его бороде вздувались пузыри.

— Я буду посещать занятия вместе с госпожой Фейнне, — продолжал Элизахар, оглядываясь и осматривая притихших студентов очень внимательно. — Потому что она слепа и нуждается в моей помощи.

Стало совсем тихо. «Слепая!» — прошептал Эгрей. Вчерашние наблюдатели мгновенно простили девушке всю ее невежливость.

Алебранд перевел дух. Краска медленно уползала с его лица.

— Ну так садитесь на место! — велел он Элизахару. — Нечего срывать мне занятия. Не знаю, зачем слепой красавице изучать оптику. Должно быть, причуды богачей должны оставаться загадкой для нас, простых смертных.

И тут наконец впервые подала голос Фейнне.

— Я заплатила за семестр, — произнесла она. — По повышенному тарифу, поскольку буду посещать занятия не одна. Прошу вас, начинайте!

Гальен подтолкнул локтем своего соседа:

— Слыхал, Эмери? Вот это крепкий орешек!

Тот, к кому он обращался, молча кивнул, не сводя глаз с девушки и ее защитника.

Элизахару было лет тридцать — он был, во всяком случае, ощутимо старше всех собравшихся, если не считать, конечно, самого магистра. Высокий и стройный, Элизахар производил впечатление человека, очень хорошо владеющего оружием. Любым оружием, какое подвернется. А взгляд у него внимательный и грустный, как у безнадежно влюбленного.

Когда началась лекция, он вытащил из сумки несколько деревянных табличек, покрытых восковым слоем, и время от времени делал на них заметки костяной палочкой.

Алебранд блестяще владел предметом, за что ему легко прощались все его выходки — от ядовитых замечаний в адрес студентов и коллег до редких, но всепоглощающих запоев.

Оптика была одной из главнейших дисциплин в Академии. Она исследовала свойства света двух лун, Ассэ и Стексэ, Голубоватой и Желтоватой (точнее, если передавать эти названия дословно, «Голубоватенькой» и «Желтоватенькой»), которые приобретали совершенно особенные качества над Королевством, созданным Древней Кровью — кровью эльфийских властителей, Эльсион Лакар.

Эта земля, напоенная токами чудесной силы, в определенные дни и при определенных, условиях не держала на своей груди тяжесть человеческого, тела. Говоря проще те, кто умел пользоваться природным волшебством Королевства, время от времени получали возможность левитировать.

Расчет скорости и дальности предстоящего полета, был довольно сложным делом. Иногда луны скрещивали лучи — требовалось вычислить оптимальный угол; иногда их свет смешивался. В принципе, даже пасмурное небо не отменяло возможности полета. Десятки разновидностей специальных линз позволяли точно определить основные оптические характеристики воздуха, после чего надлежало воспользоваться расчетными формулами.

Полеты увлекали многих, и на лекциях Алебранда всегда было полно народу. Излагая свой предмет, магистр воистину преображался. Он становился терпеливым и вдохновенным. Он благоговейно прикасался к сверкающим линзам короткими пальцами, заросшими рыжим волосом, и диктовал длинные ряды коэффициентов, постоянных и переменных величин, медленно, торжественно, как будто возглашал имена знатных господ, проходящих мимо королевского трона в церемониальном шествии.

По слухам, Алебранд, столь блестяще знавший оптику в теории, сам никогда не летал. Это обстоятельство по непонятной причине только добавляло профессору обаяния.

Большинству из его слушателей полеты требовались лишь для развлечения, самопознания и новых ощущений. Некоторые пробовали таким образом озорничать — заглядывая в чужие окна и подкладывая незнакомым людям жирных гусениц и анонимные записки, содержащие бессвязный любовный бред. Кое-кто пользовался полученным умением, когда требовалось добраться до труднодоступного места, расположенного где-нибудь высоко, — например, при завершении отделочных работ во время строительства; или во время путешествия, если возникала необходимость перебраться через бурную реку или горный хребет, проделав в кратчайший срок сравнительно большое расстояние.


Путник остановился и уже в который раз взглянул на луны, поднявшиеся на небо. Ассэ низко висела над горизонтом, огромная, мертвенно-голубая, Стексэ — в это время ночи в шесть раз меньше, чем Ассэ, — стояла на северо-востоке, желтый плоский круг, утонувший в бледно-зеленоватом мареве. Угол между лучами лун был сегодня довольно благоприятным, но, сколько путник ни старался, ему не удавалось уловить невидимую, но сильную струю воздуха и подняться вместе с ней над землей.

Было очень холодно. И ни одной живой души поблизости. Черная птица пропала, растворилась в темноте. Небо казалось необитаемым.

Путник облизал высохшие губы. Скоро появится роса. Тупая головная боль сжимала виски, стучала в затылке. Путнику показалось, что он стал хуже видеть. Он без сил опустился на продрогший песок, уронил голову на грудь. Потом улегся.

Луны медленно перемещались по небу. Два широких луча издевательски отчетливо прочерчивали прозрачный воздух.

— Будь ты проклят, Элизахар, — сказал путник, обращаясь к самому себе. Он заплакал и почти сразу заснул.


После первой же лекции Фейнне начала обзаводиться друзьями. Теперь, когда выяснилось, что новенькая девушка не обращает внимания на улыбки и кивки встречных не в силу надменности, а просто из-за слепоты, все разом встало на свои места. Молодые люди подходили к ней познакомиться, и Фейнне, смеясь от удовольствия, прикасалась к их рукам.

— Меня-то вы ни с кем не перепутаете! — уверял Гальен. Он подставил девушке свое лицо и провел носом но ее ладони. — Чувствуете, какой носище?

— Ай, не трогайте, он сопливый! — смеялся тот, кого называли Эмери.

Неожиданно Фейнне ощутила в своей руке теплые крепкие пальцы, и женский голос проговорил:

— Я — Аббана. Рада видеть еще одну девушку в нашем обществе.

Аббана была рослой, с прямыми плечами и узкими, почти мальчишескими бедрами.

— Привет, — сказала ей Фейнне, кивая наугад.

— Есть еще Софена, — добавила ее новая знакомая, — но она, думаю, до сих пор спит. Софена никогда не поднимается к первой лекции.

— Вы записались на эстетику? — снова вмешался Эмери.

— На эстетику, оптику, танцы и ораторское искусство, — ответила Фейнне немного застенчиво.

— Ура! — рявкнул Эмери. — На танцы!

— Элизахар! — позвала Фейнне, и тотчас он появился рядом и коснулся ее локтя.

— Я здесь.

Почти незаметная тревога, промелькнувшая на лице Фейнне, сразу исчезла.

— Я хочу воды. Холодной, — распорядилась девушка. Элизахар мгновенно скрылся и вскоре явился снова с кувшином, который вложил прямо в руки Фейнне. Пока она пила, Аббана, посмеиваясь, говорила:

— Я вчера видела магистра Даланн в библиотеке... Угадайте, что она читала?

— Трактат по эстетике? — предположил Эгрей.

Аббана сморщила свой аккуратный прямой носик.

— Ты невозможно предсказуем, Эгрей. Нет, она интересовалась свойствами веществ... Химия!

— Зачем преподавателю по эстетике химия? — поразился Эмери.

— Сводить бородавки, не иначе, — фыркнула Аббана. — У нее был такой вороватый вид, будто она совершала нечто постыдное. Надеюсь, меня она не заметила.

Один из печальных парадоксов заключался в том, что теоретическую эстетику преподавала дама изумительного внешнего уродства. Поговаривали, что она приходится дальней родственницей магистру Алебранду. Некоторое сходство и в самом деле имелось: малый рост при общей массивности тела, заросшие густым рыжеватым волосом ручищи, копна жестких волос и очень грубые черты лица. Бороды у нее, к счастью, не имелось (хотя те же злые языки утверждали, будто магистр Даланн каждый день выщипывает из подбородка волосы), зато по щекам и лбу в изобилии были разбросаны бородавки.

Как и Алебранд, она великолепно знала свой предмет и читала его вдохновенно и очень интересно. Студенты не упускали случая подшутить над некрасивой карлицей, но слушали ее с неизменным удовольствием.

— У нас новая студентка! — отметила Даланн, впиваясь взором в Фейнне.

Та приподнялась и чуть склонила голову, а затем сразу села.

— И новый студент! — добавила магистр эстетики, сощурившись.

Элизахар поклонился ей внимательно и вежливо, однако этим сердце карлицы не растопил.

— Он здесь для того, чтобы помогать мне, — подала голос Фейнне.

— Надеюсь, — скрипучим голосом проговорила Даланн, обращаясь к телохранителю Фейнне, — прекрасное не останется для вас пустым звуком. Весьма неблагодарное дело — из года в год вколачивать представление об истинной красоте в тупые студенческие головы, занятые исключительно противоположным полом и выпивкой!

— Согласен, — невозмутимо сказал Элизахар и уселся на свое место.

Глава вторая БРАТЬЯ

Тот, кого называли «Эмери», ворвался в комнату, дернул шторы, и яркий солнечный свет хлынул в полутемное, погруженное в дрему помещение. На кровати застонали и заворочались, сражаясь с одеялом. Потом спящий пробудился, сел, и на Эмери уставилось его собственное лицо.

— Нет от тебя житья, Ренье, — пожаловался этот второй Эмери.

— Хватит спать! — Ренье закружил по комнате. — Я только что с занятий!

— Что новенького стряслось в высоких научных сферах? — зевая, осведомился Эмери. И вдруг насторожился, разом потеряв остатки сонливости. — Да что с тобой, Ренье? Ты пьян?

— Я пьян! — закричал Ренье в полном восторге. — Я пьян, пьян!

Он схватил себя за волосы и дернул так сильно, что даже рот раскрыл.

— Ух, как я пьян! — выговорил он, валясь на соседнюю кровать. И показал своему двойнику кулак: — Во! Только попробуй!

— Что? — спросил Эмери и опять откинулся на подушку. — Ты влюбился, Ренье?

Юноша взмахнул руками.

— Влюбился... Не знаю! В любом случае, эта девушка нас не перепутает, можешь и не стараться. Она слепая. Ее тебе от меня не увести. Для нее внешность ничего не значит. Она слышит... Ну, не знаю. Наверное, такие, как она, живут исключительно сердцем. О, у них огромное сердце, которое чувствует вещи, для всех прочих незаметные, просто не существующие... Нежная...

Он мечтательно нарисовал пальцем в воздухе ее профиль.

— В таком случае, мне следует держаться от нее подальше, — сказал Эмери, настораживаясь. — Не ровен час раскусит, что нас двое...


Эмери был старшим братом Ренье. Впрочем, разница в возрасте была у них ничтожная — меньше года. Они были очень похожи: оба круглолицые, кареглазые, с капризными пухлыми губами. И в то же время между ними имелось большое различие. Оно становилось заметным, когда братья стояли рядом. И выражалось краткими словами: Ренье был красив, Эмери — нет. В облике Эмери отсутствовала та необъяснимая гармония, та соразмерность черт, которая заставляла встречных, равно мужчин и женщин, оборачиваться вслед его младшему брату.

И все же внешнее сходство черт было настолько значительным, что братьев, как правило, путали. Близость усугублялась еще и тем, что оба чуть прихрамывали на левую ногу, только Эмери был таким с рождения, а Ренье повредил щиколотку в возрасте четырнадцати лет, когда неудачно упал с лошади.

Несколько раз жертвами этого сходства становились девушки, которые поначалу поддавались непобедимому обаянию Ренье, а после оказывались в объятиях его старшего брата. Об этом и говорил Ренье, предостерегая Эмери от увлечения новой студенткой. Чувство, которое вызывала у него Фейнне, представлялось Ренье слишком тонким, Чтобы превращать его в предмет розыгрыша и делить с кем-то, даже с братом.

Дом, который они снимали, находился на окраине городка Коммарши. Среди студентов не было принято ходить друг к другу в гости: считалось дурным тоном нарушать чужое уединение. Все общение между учащимися происходило преимущественно в необъятном саду, библиотеке, учебных залах и стеклянных беседках, разбросанных по обширной территории Академии. Поэтому братьям, которые появлялись в Академии только порознь и носили одинаковую одежду, почти полтора года удавалось скрывать, что их двое.

«Люди не умеют наблюдать, — говорил Эмери, — и привыкли доверять тому, что видят своими невнимательными глазами». А Ренье вообще мало беспокоился об этом. «Им и в голову не придет заподозрить меня в обмане, — утверждал он в тех случаях, когда старший брат выговаривал ему за некоторую беспечность. — Это слишком невероятно. Никто даже не подозревает, что такое возможно».

Привычка изображать из себя одного человека вместо двух была у них очень давней. Она велась с самого детства — практически с тех самых пор, как они себя помнили. Как все дети, братья не задавали вопросов, считая, что все происходит правильно, согласно порядку, заведенному от начала времен.

Если в замке случались гости, бабушка представляла им только одного внука. И, как правило, только одного из двоих брали на праздники, где существовала вероятность встретить знакомых.

Предпочтения ни одному из двоих не оказывали — брали то одного, то другого. Но в тех случаях, когда мальчика показывали посторонним, его неизменно называли «Эмери». И это тоже не обсуждалось.

Лет в семь братья впервые заподозрили наличие в своей жизни некоей тайны и отнеслись к ней с полным доверием. Тайна тоже стала частью их мироздания.

Через год тайна разрослась, обзавелась подробностями. Братья узнали, что Ренье — бастард. Красивое слово, оброненное служанкой, заворожило мальчиков, и Эмери одно время даже завидовал брату — что, впрочем, не мешало им дружить по-прежнему.

С годами обстоятельства прояснялись все отчетливей. О случившемся в семье говорили скупо, не без оснований полагая, что информированность лучше и полезнее заменять любовью. Братья практически ничего не знали о своих родителях. Имелась только могила прекрасной Оггуль, бабушкиной дочери, — мальчики чтили ее, превратив для себя покойную мать в богиню-покровительницу. Об отце никто никогда не заговаривал. Ренье-бастард даже не знал, на самом ли деле приходилась Оггуль ему матерью и кем был его отец.

В самом замке безраздельно властвовала бабушка, госпожа Ронуэн, — она была источником всех жизненных благ. Наличествовал также дедушка — приятный элемент декорации, роскошный принц-консорт при властной хозяйке родового имения.

Когда настало время отправлять подросших внуков учиться, госпожа Ронуэн колебалась недолго.

— Было бы разумнее оставить Эмери дома, — начала рассуждать бабушка. — У него слабое здоровье. К тому же он ничего, кроме своих клавикордов, знать не желает.

Братья одинаково скуксились.

— С другой стороны, Ренье — бастард, — продолжала хозяйка семейного имени. Она чуть помолчала и решительно махнула рукой: — Словом, вы отправляетесь оба. Но если в Академии узнают о том, что вас двое, мне придется нанимать убийц и засылать их к тем несчастным, которые увидели вас вдвоем. Даже если такое произойдет случайно...

Ренье был воспитан таким образом, что никогда не считал себя воплощением семейного позора. Он — бастард, такова данность. О его существовании никто не должен знать — еще одна данность. Ренье, как и его брат, принимал ситуацию такой, какой она сложилась почти двадцать лет назад, и разделял общую ответственность за нее.

Итак, в Академию братья отправились вместе и предприняли целый ряд весьма эффективных мер предосторожности.

Они привыкли к своей исключительной судьбе, в которой имелось место только для одного из двоих. С самого момента появления на свет Ренье они вдвоем представляли одного человека, которого называли «Эмери» и никак иначе. И причастных к тайне существования второго брата имелось очень мало.


— Расскажи мне об этой слепой девушке, — попросил Эмери.

Он нашел возле кровати стакан с недопитым вчера вином, плеснул туда воды, разводя вино еще больше, и жадно проглотил: было жарко.

— Ее зовут Фейнне... — проговорил Ренье и снова нарисовал в воздухе летучий профиль. — Приехала с ворохом прислуги и кучей багажа. Один слуга все время ходит с ней. Даже на занятия. Записывает для нее лекции. Наверное, будет читать ей книги... — Ренье покривил губы. — Внешне — приятный. Характер у него, по-моему, железный. Мне он не понравился.

— Он здесь никому не понравится, — задумчиво отозвался Эмери. — Это очевидно. Он будет отгонять нас от своей хозяйки, как назойливых мух.

— Угу. — Ренье глубоко вздохнул. — Дело даже не в том, что она красивая. Или богатая. Она, может быть, даже не слишком умная.

— Понимаю, — сказал Эмери. — Пойду, полюбуюсь на нее издали. У меня сейчас фехтование.

Он встал и пошел умываться.

Ренье долго еще смотрел в низкий потолок, представляя себе лицо Фейнне. Намерена изучать оптику, надо же! А вдруг она действительно сумеет взлететь? Конечно, не обладая зрением, она не сможет воспользоваться линзами... Но предположим, что этот ее Элизахар овладеет предметом в достаточной мере, чтобы рассчитать для девушки наилучшую оптическую ситуацию...

Ренье вообразил, как Фейнне летит над землей, в длинном развевающемся платье, ничего не видя, лишь ощущая скрещенные лучи двух лун на своем лице... Как она ощупывает чуткими руками упругие струи движущегося воздуха...

Ренье с трудом перевел дух. Он чувствовал себя совершенно счастливым.


Можно считать, что Ренье сильно повезло: он, сколько ни мечтал о Фейнне, не мог догадаться обо всех подробностях ее жизни. Он видел, конечно, что она — милое, избалованное дитя богатого семейства, и мог воображать, сколько нежных платьев скрывают ее сундуки, — платьев, только и мечтающих о том, чтобы обхватать шелковыми пальцамиплечи хозяйки, преданно прильнуть к ее груди, обхватить ее за талию и вильнуть по ее бедрам. Одного этого для Ренье было довольно, чтобы дыхание у него перехватило.

Но среди одежды, порученной кропотливым заботам нянюшки, среди простеньких девичьих украшений и туфелек, хранились и другие вещи, столь же необходимые Фейнне, сколь необходимы были клавикорды для Эмери: сложенные стопкой загрунтованные холсты, краски, шероховатая толстая бумага, кисти — все одного размера, густые, щедрые, но с тончайшим кончиком.

Когда Фейнне посещало вдохновение, она рисовала. Девушка была слепой с рождения, но это не мешало видеть ей яркие, удивительные сны, и время от времени девушка требовала, чтобы ей подали краски. Свои картины она то показывала всем, то не показывала никому, в зависимости от настроения. Иногда она стеснялась своих работ, иногда, напротив, желала слышать постороннее мнение.

Однако чаще всего единственными созерцателями творчества Фейнне оставались ее няня и телохранитель. Иные картины она таила даже от родителей. Не потому, что в ее работах можно было заметить нечто чересчур интимное или просто не вполне надлежащее, но потому лишь, что Фейнне боялась, как бы родители не поняли ее творения неправильно. Ибо и у матери, и у отца имелось собственное, и вполне определенное, представление о том, каким обязан быть внутренний мир их дочери.

А прислуга любила Фейнне такой, какой она была, — без всяких условий, ограничений и требований...

Картины, создаваемые Фейнне, воспринимались неискушенным зрителем как довольно странные. Для девушки покупали специальные краски, которые создавали на поверхности полотна объем, поэтому Фейнне могла ощупывать свою картину пальцами и безошибочно добавлять новые мазки. Она пользовалась только локальными цветами, и тем не менее создаваемые ею образы были узнаваемы и производили сильное впечатление. Это был свежий, первозданный мир, мир, где не существовало сложностей, полутонов и оттенков, мир чистоты и однозначности. В нем свет был только светом, без примеси сумерек, а тьма — сплошной чернотой без проблеска; в нем не существовало компромиссов. И все же это был радостный мир, как радостна была сама Фейнне, и свет безусловно преобладал над тьмой, а красное торжествовало над фиолетовым.


Элизахар пробудился среди ночи. Он находился в пустыне — процветающая, полная сочной зелени земля скрылась за горизонтом, как будто никакого Королевства и не существовало. Так было и на душе его. Он провел ладонями по лицу и вдруг заметил, что рядом колеблется чья-то чужая тень.

Воздух вокруг этой тени подрагивал и морщился, как тонкий шелк под пальцами нетерпеливой модницы. Элизахар молча смотрел на явление. Он заглянул и в себя и увидел, что страха не испытывает. Все выжгло ужасом случившегося с Фейнне.

Постепенно тень сгущалась, принимая очертания человеческого тела.

— Эгей! — окликнула тень Элизахара. — А кто ты такой — ты хоть помнишь?

— А ты кто такой? — сиплым, эхом отозвался Элизахар.

Тень превратилась наконец в очень высокого старика, смуглого, почти черного, с острым длинным носом и пронзительными зелеными глазами. Луна Ассэ окрашивала левую половину его лица в синий цвет, а правая была почти желтой, озаренная лучами луны Стексэ.

— Я Чильбарроэс, — сообщил незнакомец.

— Странный ты дух, — проговорил Элизахар. Теперь он и вовсе не понимал происходящего. Грезит ли он в пустыне или все происходит с ним наяву?

— Выбирай выражения, — обиделся двухцветный человек. — Я вовсе не дух!

Он сел рядом, краски на его лице смазались.

— А, — сказал Элизахар и замолчал. — Холодно, — произнес он спустя некоторое время.

Смутная догадка несколько раз мелькала у него в мыслях, но он никак не мог ухватить ее и облечь в слова. Наконец он с трудом спросил:

— Мы ведь с тобой уже виделись... когда-то?

— Полагаешь? — осведомился старик с откровенным презрением.

— Не знаю... Разве ты меня не встречал?

— А ты меня? — Чильбарроэс задирал брови все выше и выше, и складки на его лбу сжимались все теснее.

— Я... — Элизахар замолчал. У него болело все тело. Чильбарроэс хмыкнул и сухо плюнул в сторону. Затем поднял голову и проводил взглядом уходящие луны — они были готовы скрыться за горизонтом почти одновременно.

— Пойдешь со мной? — спросил он Элизахара.

— Далеко?

Яркие зеленые глаза старика вспыхнули. Взгляд их поразил Элизахара — Чильбарроэс как будто коснулся его сердца длинными холодными пальцами.

— Не советовал бы я тебе со мной торговаться, ведь ты умираешь, — сказал полупрозрачный человек.

Глава третья ГРОБОВЩИКИ И ЭКЗЕКУТОРЫ

Никто не мог бы сейчас толком вспомнить о том, откуда завелась среди студентов дурацкая традиция: добывать в городке Коммарши, возле которого располагались сады Академии, вещи, принадлежащие наименее почтенным служащим городской мэрии, — гробовщикам, экзекуторам и сборщикам налогов. Но факт оставался фактом: без шляпы, которая украшала голову одного из этих господ, без плаща или, на худой конец, пояса, имевших тесное знакомство с сими неприятными личностями, студент не мог считать себя полноценным членом братства.

Эти предметы добывались различными путями. Чаще всего их отбирали в результате разбойных нападений, но случались и честные торговые сделки. Если, конечно, чиновник не заламывал втридорога за какой-нибудь поношенный плащик с дырой посередине.

Больше всего шуму в свое время наделал толстый, неповоротливый студент по имени Маргофрон. Товарищи посмеивались над ним, поскольку ум Маргофрона был таким же тучным и одышливым, как и его тело, и однажды так допекли его, что он решился и бросил им вызов.

— Ах, так? — кричал он. — Вот, значит, как? Ну так я вас всех... Все вы будете мне завидовать!

— Каким образом? — смеялся поэт Пиндар.

— Увидите! — надрывался Маргофрон.

Они выясняли отношения на поляне, неподалеку от открытой аудитории, где проходило занятие по почвоведению, и профессор, похожий на отставного офицера коренастый человек с очень жесткими руками, несколько раз появлялся перед спорщиками и призывал их к тишине.

Студенты извинялись, но затем опять начинали повышать голоса.

— Ну, так что ты сделаешь, Маргофрон? — осведомился Эгрей.

Эмери (истинный Эмери, не Ренье), бывший до сих пор простым свидетелем спора, неожиданно для всех взял сторону Маргофрона:

— Если они в тебя не верят, ты должен им назло совершить нечто выдающееся.

— Именно, — решительно кивнул толстяк. — Вы еще услышите обо мне!

Профессор, в очередной раз вынырнув из кустов, проговорил с угрозой:

— Еще один звук — и можете обращаться в Коммарши за гробовщиком.

— Прекрасная идея! — заорал Маргофрон. Он несколько раз дернулся, словно пытаясь преодолеть мощное притяжение земли, а затем побежал прочь, сильно топая и размахивая руками.

— Вот и хорошо, — молвил профессор, скрываясь.

Студенческие набеги на гробовщиков не были тайной для преподавателей, но в Академии это не обсуждалось.


Маргофрон решил провести дело с размахом. Он вырезал себе дубину и отправился в город на охоту, спрятав оружие под плащ. Несколько насмешников, в их числе Пиндар и Эмери, прокрались за ним следом.

— Ты его видишь? — шептал Пиндар, высовываясь из-за плеча Эмери.

— Тихо... Вижу. Вон там, на краю площади. Делает вид, будто рассматривает каменных ящериц на фасаде мэрии.

— Ящериц! Ой, умру... — давился Пиндар. Сейчас, когда шуметь было нельзя, всех особенно распирало от смеха.

Они находились на центральной площади городка, нарядной и пестренькой, как пирог с осенними ягодами. Все здесь было тщательно ухожено и лоснилось от чистоты.

Несмотря на то что Коммарши был совсем небольшим городом, он, как и Академия, представлялся своего рода «вселенной», потому что в нем можно было найти все: и трущобы, населенные такой отчаянной беднотой, что руки опускаются при одной только мысли об этом, и респектабельные улицы для богачей, и важные чиновные районы, и тюрьму, и городской архив, и места обитания ремесленников, и целых три рынка: Большой, Продуктовый и Старый (он же Блошиный).

Город не слишком ладил с Академией: многовато беспокойства от студентов, по мнению горожан. По этой причине мэрия приняла закон, согласно которому в Коммарши не разрешалось открывать харчевни, ибо любая из них может сделаться притоном для буйной молодежи.

Поэтому единственная харчевня, называемая «Ослиный колодец», находилась за городскими стенами. И уж она-то каждый вечер бывала переполнена посетителями! Владелец «Колодца» не уставал благословлять мэрию за ее премудрое установление. Кое-кто поговаривал, что оно, это установление, оказалось не таким уж мудрым, но пока все в Коммарши оставалось по-прежнему. Налоги с «Колодца» поступали большие, а в городке царило сравнительное спокойствие.

И вот нынче Маргофрон взялся это спокойствие нарушить — к величайшему восторгу своих товарищей.

Толстяк не знал о том, что за ним наблюдают. Он вел свое дело самозабвенно: то вжимался в стену, стараясь найти себе убежище среди теней, то, напротив, принимал беспечный вид и разгуливал по площади, как обычный зевака.

— Не знает, на что решиться, — комментировал Эмери.

— У меня все внутри от восторга чешется, — сообщил Пиндар.

— Это в тебе поэтический темперамент зудит, — сказал Эмери.

В музыкальном отношении эпизод явно принадлежал к миру духовых инструментов. Толстые басовые звуки, ковыляющие и постоянно сбивающие ритм, — Маргофрон, тихий переполох рожков — соглядатаи. Забавная получится пьеска.

— Идет, — шепнул третий их товарищ и потянул Эмери за рукав. — Видишь?

Эмери кивнул и поднял палец, призывая всех к полному молчанию.

По переулку шагал человек в высокой войлочной шапке с красными и желтыми шелковыми кистями. На нем был красно-желтый плащ и черное платье, просторное и длинное, как у важного лица. На бедре у человека висел короткий широкий меч, а за плечом — колчан с прутьями.

Это был один из двух городских экзекуторов, наиболее лакомый кусок для студентов. Экзекуторы отличались суровым нравом и никогда не вступали в переговоры касательно продажи элементов своего облачения. Отчасти — потому, что эти вещи выдавала им мэрия, и объяснить их отсутствие будет впоследствии затруднительно; отчасти же — потому, что такова традиция.

Экзекутор — человек неподкупный и страшный. Он приводит в исполнение приговоры суда. Чаще всего эти приговоры сводились к штрафам, порке и заключению в тюрьму. Штрафы изымались налоговыми служащими, а вот порка осуществлялась непосредственно самим экзекутором. Среди студентов бытовало мнение о том, что заветной мечтой любого экзекутора было и остается — высечь студента.

Человек вышел на площадь и задумчиво остановился. Видимо, ожидал кого-то, потому что несколько раз оглядывался по сторонам и пожимал плечами.

— Давай, Маргофрон! — прошептал Пиндар азартно. Маргофрон как будто услышал призыв: взревев, он раскинул свой широкий плащ и с дубиной, зажатой в обеих руках, устремился на экзекутора. Тот отпрянул и потянулся за мечом, но в тот же миг дубина упала на его голову. Войлочный колпак немного смягчил удар, однако случившегося вполне хватило, чтобы чиновник потерял сознание.

Маргофрон с искренним удивлением уставился на поверженного им человека. Затем наклонился и стянул колпак с головы лежащего. Обнаружилась неприятность: смятые и испачканные кровью волосы. При виде крови толстый студент завизжал и отпрыгнул. Несколько секунд Маргофрон тяжело переводил дух, а затем опять нагнулся и начал отстегивать меч.

Соглядатаи переглянулись. Завладеть мечом экзекутора было лихим подвигом, совершить который не удавалось пока никому. С другой стороны, этот меч был собственностью мэрии и стоил куда дороже, чем войлочный колпак. За подобную кражу вполне можно угодить в лапы второго, уцелевшего, экзекутора и таким образом послужить к осуществлению его заветной мечты.

— Оставь, Маргофрон! — крикнул Эмери, выходя из укрытия. — Бери колпак — и бежим отсюда!

Услышав свое имя, толстяк содрогнулся всем телом и шарахнулся в сторону.

— Да я это, я, — успокаивающе сказал Эмери. — Не бойся. Оставь меч. Не трогай. Ты не убил его, а?

— Кого? — тупо спросил Маргофрон.

Эмери, хромая, выбрался на середину площади. Он присел на корточки рядом с чиновником, быстро ощупал рану у него на голове, нахмурился.

— Что? — в ужасе вопросил Маргофрон.

— Да ничего... Жив, только поранен. Дурак ты все-таки. Бери колпак, и давай поскорее уносить ноги.

Но они не успели сделать и двух шагов. Тот второй, которого ждал экзекутор, появился из второй улицы, выходящей на площадь. Это было одно из важнейших лиц мэрии, ответственное за конфискацию имущества у должников, поэтому его сопровождали трое солдат.

— Разбой! — крикнуло ответственное лицо.

— Бежим! — завопил Эмери.

Солдаты устремились вперед, и студенты метнулись в переулок, к своим. Поднялся ужасный переполох. Переулок был настолько узким, что там могли поместиться только два человека в ряд. Толкаясь и теснясь, студенты отступали. Эмери и Маргофрон, оказавшиеся последними, сдерживали натиск солдат, а чиновник, оставшийся на площади, кричал удиравшим врагам:

— Стоять! Вы арестованы! Ни с места!

Эмери размахивал шпагой, не столько атакуя противников, сколько следя за тем, чтобы они не сломали тонкий клинок своими копьями. Маргофрон подставлял под удары копий дубину, сам поражаясь ловкости, с которой орудовал непривычным для себя оружием. Открыв в себе неожиданный талант, толстяк сперва немного смущался, а потом вошел во вкус и принялся залихватски улюлюкать. Эмери старался держаться за его плечом — насколько ему это удавалось в тесноте переулка.

Наконец до их слуха донеслись ликующие вопли: студенты вырвались из западни и оказались на второй площади, откуда выводили на свободу десяток улиц, узеньких, как ущелья, извилистых и в полной мере коварных. Один за другим школяры растворялись в городке Коммарши.

— Они спасены, — сказал Эмери своему товарищу. — Теперь дело за нами. Будем прорываться.

Звучало все это достаточно героически, чтобы Эмери ощутил фальшь высказывания и брезгливо поморщился.

Маргофрон пыхтел, пот градом лился по его лицу, стекал с загривка, пятнал одежду на спине. От бока толстяка несло жаром, точно от пробежавшей несколько миль скаковой лошади.

— Постарайся уложить ближайшего, — велел Эмери Маргофрону. — Ударь посильнее. Только умоляю — не убей.

— Это уж как получится, — выдохнул Маргофрон. — А пусть сами не лезут!

Тресни его по голове и оттолкни, пусть упадет на остальных, — распоряжался Эмери. — Затем беги.

— Понял, — отозвался Маргофрон и обрушил дубину на висок ближайшего к нему солдата так стремительно, что даже Эмери не успел ничего понять.

Без единого крика солдат повалился назад и толкнул второго; тот также потерял равновесие. Третий остался на ногах и, видя, что преступники убегают, метнул им вслед копье. Промахнуться в узком переулке было сложно: куда ни брось, везде будет широкая спина Маргофрона.

По счастью, как раз в этот миг Маргофрон отшвырнул свою дубину, которая мешала ему бежать, и она пролетела от стены к стене. Толстяк даже не успел заметить, что это спасло ему жизнь: копье встретилось с тяжелой палкой и бессмысленно тюкнуло в мостовую.

Эмери мчался изо всех сил, насколько позволяла хромая нога. Маргофрон подталкивал его в спину.

До спасительной площади оставалось несколько шагов, когда двое уцелевших солдат настигли беглецов.

Один вцепился в плащ Маргофрона, и толстяк едва не задохнулся: завязки впились ему в раздувшееся горло.

— Я держу! — крикнул один из солдат.

Эмери в отчаянии огляделся: никого из их сообщников на площади, разумеется, давно не было.

И тут произошло чудо. Окно второго этажа распахнулось, и оттуда высунулись два лица. Одно принадлежало хорошенькой молодой женщине с распущенными волосами, а второе было лицом самого Эмери.

— Ух! — вскрикнул тот, второй Эмери.

И тотчас по воздуху пролетел тяжелый метательный снаряд. Он угодил прямо в солдат. Из снаряда вылетело какое-то жгучее вещество, которое поразило того, кто держал Маргофрона за плащ. А заодно — и самого Маргофрона.

Голова «второго Эмери» на миг скрылась, но тотчас показалась вновь. Она оглядела поле боя, лихо свистнула и вытащила второй снаряд, немного поменьше первого. Теперь Эмери видел, что это горшок.

— Беги! — рявкнул брату Ренье. Эмери торопливо захромал дальше.

Второй горшок был метко отправлен в цель. Маргофрон дернулся и наконец освободился от хватки солдата. Завывая и ревя, придерживая обеими руками плащ так, чтобы он туго обтягивал тело сзади, Маргофрон затопал к площади, а оттуда — в спасительные переулки.

Ренье скрылся в глубине комнаты.

Женщина, с которой он проводил время, смотрела на него укоризненно.

— Вредный вы народ — студенты! Не хочу тебя больше видеть. Неблагодарный! Выбросил оба горшка, и с кашей, и с киселем! А я-то старалась, для тебя их варила! Они были совсем горячие.

— В этом и заключалось их главное стратегическое достоинство, — заявил Ренье. — Не хочешь меня видеть? Ну так прощай. Спасибо за прелестный день. Постарайся не вспоминать обо мне. Особенно если к тебе придут из мэрии и спросят, не принимала ли ты нынче гостей. В конце концов, это же была твоя каша в твоем горшке.

— И как же, интересно, она упала из окна?

— Положим, ты поставила ее остывать на подоконник, а потом, когда услышала шум, решила выглянуть и посмотреть — что происходит... Ну что я тебя буду учить, в самом деле! — рассердился Ренье. — Сама выкрутишься.

Он поцеловал женщину и убежал, пока солдаты не пришли в себя и не начали обшаривать соседние дома.


Разбирательство длилось несколько дней. Пытались установить личность разбойников. Особенно — толстяка с дубиной. Толстяк в Академии имелся только один — Маргофрон, но его неповоротливость была общеизвестна, и профессор фехтования категорически отрицал возможность того, чтобы этот студент мог браво сражаться с тремя солдатами сразу. Сам Маргофрон, оказавшись в безопасности, мгновенно утратил все свои чудесные боевые навыки.

Солдат, которому он попал дубиной в висок, по счастью, остался жив, хоть и превратился в дурачка.

— Какая потеря! — сочувственно произнес Эмери, когда узнал об этом. — Интересно, как они заметили разницу?

— Лично мне интересно другое, — сказал Пиндар. — Где Маргофрон хранит свою добычу?

Они выслеживали толстяка несколько дней, пока не застали его копающим яму под розовым кустом в отдаленном углу сада. Озираясь по сторонам и втягивая голову в плечи, Маргофрон прятал в яму маленький ларчик.

— Украдем? — спросил Пиндар.

Но Эмери покачал головой.

— Это было бы слишком жестоко. Двух свихнувшихся дурачков разом эта история не выдержит. Ты ведь поэт, Должен понимать, что такое — чувство меры в произведении искусства...


КОРОЛЕВСТВО:

ГИОН И РИНХВИВАР

Не всякий сон скрывает в себе тайну; почти все в этом мире явно и явлено, даже сновидения — и свои, и чужие, не говоря уж об общих и о тех, что вовсе не имеют хозяина. То же самое можно сказать и о книгах. Никто не возьмется разгадывать секрет, избравший себе укрытием самую поверхность, самый близкий к воздуху слой потаенного бытия.

Потому и история Королевства считалась самым необязательным и нудным предметом во всем курсе Академии. Даже такие въедливые умники, как Эмери, не снисходили до того, чтобы глубоко вникать в нее. Это была такая же данность, как небо над головой: ни изменить ее, ни хотя бы чуть-чуть вмешаться в ее раз и навсегда установленный состав, ни даже просто стать ее частью — невозможно. Прошлое совершилось единожды и было записано, неизменное и скучное.

Дряхлая книжка «Кратких Королевских хроник», потерянная кем-то из студентов, канула в высокой траве еще в начале семестра — выскользнула из задумчивых рук, слишком сухая, слишком завершенная для юноши или девушки, которые не для того себя предназначили, чтобы терять годы на осмысление давних чужих деяний. Когда придет время дождей, дешевые бумажные страницы промокнут и слипнутся, и жуки будут отгрызать от них кусочки, склеивая их разжеванную мякоть в плотные комки, из которых после зимы выведутся бойкие личинки.

Но пока страницы сухи, почти невесомы и на ощупь мертвы, как старушечьи волосы.

Крохотная птица в палевом оперении, с чуть раздутым маленьким горлом, прилетает читать эту книгу: что-то завораживает ее в буквах, шевелящихся под слабыми токами ветра.


Узкая прибрежная полоса, вытянувшаяся вдоль моря, исстари была заселена людьми, которые возводили здесь свои небольшие города. Строить укрепления вынуждали их кочевники, которые приблизительно каждые пять лет появлялись на побережье из пустыни и совершали грабительские набеги, зачастую опустошительные. Необходимость противиться этим набегам привела к созданию первых крепостей, которые чуть позднее обрели статус самостоятельных государств.

Объединение мелких княжеств, нередко соперничающих и даже враждующих между собой, в единое Королевство связано с именами герцогов Мэлгвина и Гиона, властителей Изиохона.

В ту пору Изиохон был таким же маленьким, что и теперь; однако по сравнению с прочими современными ему городами он выглядел весьма внушительно и представлял собой значительную политическую и военную силу.

Ряд удачных дипломатических союзов и несколько кровопролитных кампаний позволили Мэлгвину захватить почти все побережье и вынудить соседей признать свое главенство. Умный, дальновидный политик и одаренный полководец, Мэлгвин по праву считается первым создателем Королевства.

Однако тогдашний союз городов, противопоставляющий себя внешнему врагу — пустынным племенам, — был лишь прообразом того процветающего, великого Королевства, которое известно нам ныне.

Завершил начатое Мэлгвином его младший брат Гион, которому удалось заключить союзный договор с эльфами — Эльсион Лакар — и скрепить этот мистический союз браком с эльфийской девой, первой в череде эльфийских королев, управлявших нашей благословенной страной. Благодаря ежегодно приносимой на алтарь капле эльфийской крови земля наша остается плодородной, климат — наилучшим, и пустыня не смеет перейти наших границ...


Толща веков расступается неохотно — раздаются его неподатливые пласты, точно мясо под острым ножом, влево и вправо, все дальше, все глубже, все теснее, — но наконец в узкой щели возникает то, что изначально было запорошено мелкими, точно песчинки, буковками. Можно подумать, буквы эти призваны не столько рассказать и показать, сколько засорить взор и окончательно скрыть от него истину.

Да и существует ли эта самая, единственная истина?! Ничего не удается поначалу разглядеть, кроме двух схожих между собою лиц: старшего брата, первого короля Мэлгвина, и младшего, Гиона, который едва достиг еще семнадцати лет и оставался никем и ничем. Еще не создано генеалогических древ; еще не вытканы гобелены с портретами предков. Те, кому надлежит стать предками, совсем молоды, и ни один из двоих братьев пока не помышляет о том, чтобы лечь клубнем в землю, под корни несуществующего древа, из коего впоследствии произрастут все грядущие короли.

Все только в самом начале...


Ничего не ведая о судьбе скучного учебника по истории Королевства, Гион удирал из Изиохона в лес, ловить птиц и единоборствовать с кабанами. Лес этот стоял как бы на сломе двух миров, человечьего и эльфийского. Учитель, приставленный к княжеским (тогда еще — княжеским) отпрыскам, говорил Мэлгвину (а Гион подслушивал, возясь под столом с деревянными тележками да кожаными лошадками, набитыми тряпьем): будто бы Эльсион Лакар бессмертны, будто они любопытны и более сходны со зверьем, нежели с людьми. Ибо человеку, чтобы оставаться величественным, надлежит помнить о множестве условностей и создавать трудности самому себе; но Эльсион Лакар не таковы. Их величие — в их натуре, и они ведут себя как дети и как олени, но сами при этом могущественны и прекрасны, точно ангелы.

Откуда на краю оседлых земель вдруг появился лес? Кто насадил эти высокие деревья с ровными медными стволами? Почему они здесь стоят? Ни одной причины их появления нельзя назвать, если не знать о существовании и близости Эльсион Лакар.

Ибо этот лес растет сразу в двух мирах, и в эльфийском мире — в большей степени. Там его корни, оттуда берет он и влагу, и питательные вещества; вот почему эти деревья так прекрасны и не зависят от капризов погоды: в самую страшную засуху они красивы и зелены. Несколько раз кочевники пытались захватить это место, вырубить деревья и учинить на их месте пастбище для своих коров и лошадей — коль скоро земля там так хороша; но ни один топор не смог и царапины оставить на медном стволе.

Никто не знал этот лес так хорошо, как Гион, когда младший брат подрос, а старший сделался королем. И пока Мэлгвин воевал и договаривался с побежденными о вечной дружбе, Гион бродил по лесу и рассматривал камни, то и дело попадавшиеся среди светлого влажного мха. Часть из них была выложена совершенно особенным образом, и постепенно мальчик научился выхватывать глазом целые куски лабиринтов. Он ходил вдоль извилистых линий, не решаясь войти внутрь, и узоры запечатлевались в его сердце, так что впоследствии он мог начертить любой даже с закрытыми глазами.

Как и многие молодые люди в Королевстве, Гион умел и любил вышивать. Это занятие считалось вполне приличным для мужчин, и ему обучали не только девочек. Правда, у короля не было времени заниматься такими глупостями, а вот его младший брат часами мог «рисовать иглой» — так называлось это искусство.

Иногда среди узоров на его работах мелькали обрывки эльфийского лабиринта. Однако он ни разу не осмелился изобразить лабиринт целиком.

О чем Гион совершенно не знал, так это о своей красоте, потому что ни в Изиохоне, ни во всем юном государстве Мэлгвина не было тогда зеркал. Точнее, имелись какие-то медные плошки, худо отполированные и едва справляющиеся с обязанностью отражать хозяйкину прическу; но что до лиц — во всей их прелести или в их полном безобразии, — то отражались они лишь в глазах собеседника, в блестящей, черной глубине зрачков, то любящих и восхищенных, то холодных и негодующих.

Но никто в Изиохоне не любил Гиона настолько, чтобы он разглядел в чужом взгляде отблеск своих рыжеватых волос — из-за нескольких ярко-белых прядей они казались пестрыми — или таких же пестрых зеленых глаз с желтоватыми точками вокруг зрачка. Лицо у Гиона было узким, нос — длинным, подбородок — острым; но если смотреть на него любящим взором, то был этот принц ужас как хорош, особенно когда поглядывал из-под пушистых светлых ресниц так хитренько, словно отыскал хвост и начало самого затейливого из эльфийских лабиринтов.

Должно быть, недостаточно любил старший брат младшего, если не замечал всего этого и безбоязненно отпускал его бродить, где тому вздумается.

До леса Гион добрался, по обыкновению, на лошади, но после отпустил ее — зная, что прибежит на свист, — и принялся бродить просто так. Будто разыскивал в темном, насыщенном лесном воздухе птичьи следы.

Несколько раз он останавливался, потому что ему чудилось: кто-то притаился поблизости. Но неизменно никого рядом не оказывалось.

Ветер шевелил листья, и золотые и зеленые тени перемещались по стволам и кронам, как будто некто в вышине вертел большой фонарь с прорезными узорами в металлическом колпаке. От этого мелькания у Гиона зарябило в глазах, и он сам не заметил, как наступил в собственную ловушку, которую установил здесь десяток дней назад, когда захотел поймать лисенка. Тонкий кожаный ремешок захлестнуло на щиколотке, и Гион, не ожидавший этого, оступился и упал.

А рядом засмеялись.

Он сел, наклонил голову к своей плененной ноге. Не станет он вздрагивать да озираться, выискивая — кто прячется в чаще, среди кустов, и смеется над королевским братом! Достал нож, начал освобождаться.

Смешок повторился, такой нежный и ласковый, что Гион даже вздрогнул. По всему его телу пробежало волнение, однако он ничем не показал, что слышит чужой голос. Продолжал поддевать лезвием ременную петельку и осторожно ее надрезать.

Тогда смех прекратился, и по листве пробежал разочарованный ропот. «Так-то лучше»,— подумал Гион. Он снял наконец петлю с ноги и поднял голову.

Прямо перед ним листва была словно заткана золотыми нитями по плотной темно-зеленой основе: такого красивого орнамента он никогда прежде не видел. Спирали извивались причудливо, прямо на глазах превращаясь в цветки пышных роз, в самой полной их поре, когда каждый лепесток уже развернут и вот-вот начнет увядать. Эти розы непрерывно шевелились, двигались — они были живыми и постоянно изменялись, смещались, перекрывали друг друга.

А затем, когда зрение немного привыкло к этому обману, Гион разглядел и то, что таилось за цветами: гибкое, наполовину обнаженное тело девушки. Она тихо шла, почти полностью сливаясь с разноцветной зеленью кустов, и из всей одежды на ней была только небрежно намотанная вокруг бедер юбка — зеленые лохмотья, изрядно испачканные к тому же вдоль всего подола болотной тиной. Крохотные кругляшки яркой ряски прилипли и к босым ступням, и Гион различал их, когда девушка поднимала ногу и вертела узкой ступней, прикидывая, куда ловчее будет ее поставить.

Узоры явственно проступали на гладкой смуглой коже девушки, спирали обвивали ее тонкие руки, точно браслеты, и каждая линия ветвилась и стремилась умножиться. А лицо с остренькими скулами, раскосыми темными глазами и большим темным ртом сплошь цвело золотыми контурными розами.

Гион не понимал, какого цвета ее волосы. Видел, что длинные, что каждая их прядь шевелится, как будто норовит ожить и учудить что-нибудь свое, что выделит и выгодно отличит ее от прочих.

Неожиданно девушка поняла, что молодой человек ее увидел. Розы вспыхнули темно-красным, а затем поблекли, и их хозяйка выступила вперед, отделившись от кустов.

Гион остановился перед ней, рассматривая незнакомку весело, готовясь всякий миг рассмеяться.

Тогда она отбросила волосы с лица, и он увидел острые тонкие уши. Они действительно были покрыты светленьким пушком, как рассказывали об эльфах.

— О чем ты думаешь? — спросила девушка.

Гион пока что ни о чем не думал, но как только она задала свой вопрос, тотчас начал думать — о чем же он, в самом деле, думает? — и наконец ответил ей совершенно искренне:

— О том, что твоя грудь — такая же, как ушки: острая, маленькая и покрыта пушком.

Она опустила подбородок, скосила глаза

— Это никогда не приходило мне в голову. Правду говорят о людях — у них странно устроены мысли.

— Где ты набрала ряски? — спросил Гион. — Здесь поблизости нет ни болота, ни пруда.

Девушка приподняла ногу, задрала повыше подол разлохмаченной юбки, поскребла ногтем щиколотку.

— Это у вас нет ни пруда, ни болота, — пояснила она. — Там, где я была, есть небольшой пруд. Я бросала камушки в лягушек, а потом решила пройтись по лабиринту.

— Ты часто здесь бываешь? — спросил Гион.

Ее звали Ринхвивар, и она не столько разговаривала с Гионом, сколько просто расхаживала перед ним, поводя узкими плечами и шевеля на бедрах юбкой, и ее лицо то озарялось улыбкой, которая не имела никакого отношения ни к юноше, ни к тому, о чем они разговаривали, то вдруг принималось хмуриться, делалось важным и серьезным, но и это никак не было связано с поворотами их беседы. И когда Гион понял это, он просто взял ее лицо в ладони и пробежал губами от скул к подбородку, надеясь встретить по пути ее рот.

От нее пахло свежестью, и каждый участочек ее кожи обладал собственным вкусом: за краткие мгновения Гион как будто перепробовал в погребе все самые вкусные блюда, от соленых грибов до взбитых сливок. И поэтому когда наконец он ощутил, как касается его губ остренький язычок, тонкий, как у ящерки, он был уже совершенно сыт, и веки его начинали тяжелеть.

Ринхвивар засмеялась, стоя над ним где-то в очень большом отдалении — можно подумать, что он лежит на траве, а она летает высоко над ним.

— Любовник должен быть голодным, так говорит моя бабушка, — сказала эльфийская дева. — А ты объелся, Гион! Так не поступают.

Он с трудом открыл глаза и увидел, что действительно простерт на траве, а Ринхвивар приплясывает над ним, переступая через его обессиленное тело босыми быстрыми ногами, то отскакивая и вертясь у него в головах.

— О, Ринхвивар! — заплакал Гион. — Что же мне делать? Едва я вдохнул запах твоих щек, как сразу опьянел, а стоило мне коснуться тебя, как тотчас же обожрался!

— Таковы все люди, — многоопытно молвила Ринхвивар.

— Клянусь тебе, я — другой, — горячо сказал Гион, глотая слезы. Слезы у него сделались густыми, как будто даже плакать теперь он обречен тяжелым солодом. — Я люблю тебя, Ринхвивар! Я хочу тебя поцеловать.

Девушка замерла, стоя на одной ноге. Другая раскачивалась в воздухе, словно в раздумьях: куда бы опуститься. Золотые розы загорелись ослепительно и десятками оживших саламандр пробежали по зарумянившейся коже.

Потом Ринхвивар приблизилась и опустилась рядом с Гионом на колени.

— Ты и вправду меня любишь? — переспросила она, нависая над ним.

Погруженный в ее душистые волосы, как в шатер, он только застонал и потерял сознание.


— Ваш брат, ваше величество, подолгу пропадает в Медном лесу, — доложили королю Мэлгвину.

Король сидел в твердом деревянном кресле без спинки, с полукруглыми подлокотниками, — словно ребенок, забравшийся внутрь драконьего скелета, — и не знал, что старость уже подбирается к нему, задолго до положенного срока. Она уже выслала дозорных, и они осторожно пробираются вдоль королевских висков, оставляя за собой тонкие белые нитки следов. Они обошли кругом королевские глаза, и там, где они ступали, кожа истончилась и чуть смялась. Один или двое, надо полагать, оступились и рухнули в пропасть; и там, где они хватались руками за неверную опору, и там, где скользили их пятки, прочерчены глубокие борозды: с обеих сторон крепко сжатого рта.

Государственные заботы одолевают Мэлгвина со всех сторон. Он ищет новые источники дохода, он платит солдатам и советникам, он раздает подарки и даже помогает крестьянам, которые переселяются на его земли. В королевской голове непрерывно перекладываются с места на место столбики монет, тягуче мычат коровы, тянется скот, возмущаются запертые в плетеных клетках птицы, орут дети — и возражают, возражают, требуют и что-то доказывают благородные господа. Шум не утихает в мыслях короля ни на мгновение.

Только один человек появляется там крайне редко и почти никогда не шумит — младший брат Гион. Целыми днями бродит по лесам с луком через плечо, с двумя ножами на поясе, как и подобает подростку из знатной семьи.

— Очень хорошо, что мой брат целыми днями пропадает в Медном лесу, — отвечает король советнику и устало потирает виски. — Я до крайности рад этому обстоятельству. Не хватало мне еще заботиться о воспитании моего брата!

— По слухам, он встречается там с женщиной, — добавляет советник, отводя глаза, как будто ему неловко докладывать о подобных непристойностях.

Мэлгвин хлопает себя ладонями по коленям. Но — не от души, а осторожно, опасаясь, как бы не свалиться с неудобного кресла.

— Превосходно! — восклицает король. — Мой младший брат, стало быть, опередил меня, потому что у меня нет ни сил, ни охоты, ни времени встречаться с женщиной, а наша кровь — большая драгоценность, и пора бы уже найти для нее подходящий сосуд.

— Боюсь, государь, дело зашло гораздо дальше, — вздыхает советник. — В любом случае, эта незнакомая особа — не ровня королевскому брату...

Тут мысль о возможной женитьбе и наследнике снова возникает в череде прочих мыслей. Но король так измучен заботами о новорожденном государстве, что получается нечто совершенно несусветное: неопределенный образ королевской супруги с королевским отпрыском на руках затесывается среди крестьян-переселенцев, и вот уже покорно топает между телегами и королева, крепко сбитая рослая женщина с туго перетянутой талией и красномордым младенцем (чью неприятную, вопящую рожицу король явственно различает над могучим, заплеванным молочной отрыжкой плечом матери).

Это видение настолько ужасает Мэлгвина, что он испускает тихий стон и невольно качает головой.

— Узнайте побольше о подруге моего брата, — приказывает он и откидывает голову к стене.


Гион построил охотничий домик, и теперь у них с Ринхвивар была крыша над головой. Но оба они на самом деле не нуждались ни в какой крыше: Гион — потому, что был очень молод, Ринхвивар — потому, что эльфы вообще не обращают внимания на такие мелочи. Время текло для нее совершенно иначе, чем для королевского младшего брата: не то чтобы оно боялось прогневать эльфийскую деву, но, во всяком случае, знало свое место.

Она пыталась объяснить ему:

— Для старика любая тропинка куда длиннее, чем для молодого. Для одноногого будет существенным расстояние, которого ты даже не заметишь.

Гион жмурился изо всех сил, тужась, чтобы наконец понять, что она имеет в виду. Расстояние в представлении Гиона могло растягиваться или сужаться, потому что над пространством он, смертный человек, имел хоть какую-то власть. Но над временем Гион был не властен, и оно в его воображении оставалось неизменным, с его разрушительной и созидательной работой.

Впрочем, королевский брат был действительно в те годы так юн, что пять или десять лет, отпущенные судьбой на цветение его молодости, представлялись ему истинным бессмертием, и все разговоры о времени, о старости, о смерти, и разлуке оставались чистейшим кокетством. На самом-то деле Гион никогда не поддастся старости и уж тем более — никогда не умрет!

И для Ринхвивар это обстояло точно так же. Поэтому в ее объятия не закрадывалась горечь — как иногда случается, когда эльфийская дева принимает в свое сердце человека.

Однажды она спросила его:

— Это правда, что твой брат — король?

Гион кивнул. Его мало занимала сейчас эта тема: они с Ринхвивар лежали на траве, а в узкой синей вышине между стволами бесконечно кружил сорванный с дерева лист, и Гиону было интересно, куда он упадет.

— Странно, — молвила Ринхвивар, — я не слыхала ни о каком королевстве людей на этих землях.

— Оно появилось недавно, — объяснил Гион. — Мой брат Мэлгвин, властитель Изиохона, — великий полководец и отменный дипломат. Он убедил соседей пойти под свою руку — кого силой оружия, кого силой слова.

— А кого — примером соседа, не так ли? — Ринхвивар вздохнула. — Да, такое случалось и прежде...

Он протянул руку и пощекотал ее.

— Ты ведь очень древняя, — сказал он. — Ты помнишь, как создавался этот мир, не так ли?

Визжа, она отбивалась, и золотые и пламенные розы пробегали по ее телу, а затем вдруг все разом сплелись на ее обнаженном животе, превращаясь в единственный гигантский цветок.

Гион протяжно застонал и пал лицом в самую сердцевину этого цветка.

Ринхвивар накрыла его макушку ладонью.

— Не уверена, что я такая уж древняя, — сообщила она.

Гион водил лицом по лепесткам, следуя за ними, точно по лабиринту, и вдруг понял, что не раз уже вышивал подобные узоры, когда «рисовал иглой»: цветки на теле Ринхвивар действительно сплелись в линии, по которым ходили в Медном лесу эльфы, когда те любопытствовали взглянуть на жизнь людей.

— Ты — чудовище, — прошептал Гион, осторожно целуя ее живот. — Ты — монстр, древний и ужасный, затаившийся в глубинах тысячелетий... Ты — болотное чудище...

При каждом эпитете Ринхвивар вздрагивала от удовольствия и награждала Гиона тумаком.

Затем она вдруг стряхнула его с себя и села. Он устроился на траве, уложив голову ей на колени. Сорванный лист все еще парил в вышине.

— Мой брат — король Мэлгвин, — сказал Гион. — Разве я тебе не рассказывал?

— А ты? — спросила Ринхвивар.

Он удивился.

— О чем ты хочешь узнать?

— Кто ты такой?

Гион провел ладонями по щекам.

— Ну... — Он чуть замялся. — Вот же я, весь перед тобой!

— Чего ты хочешь? — допытывалась она.

— Любить тебя, — сказал он не задумываясь. — Ну, потом, когда у меня вырастет большая борода, я буду заплетать ее в косу, чтобы маленьким эльфийкам было удобнее по ней лазить... Ведь вы, эльфы, рождаетесь маленькими такими козявками, которые летают над цветочками и разносят пыльцу... по крайней мере, первую тысячу лет своей бесконечной жизни... Я ничего не путаю?

Ринхвивар хотела оттаскать его за уши, но он опередил ее, схватил за обе руки и опрокинул на траву.

— Ну, — осведомился Гион, победоносно улыбаясь, — что ты скажешь теперь? Будешь разносить пыльцу?

Ринхвивар обхватила его руками за шею, и снова он почувствовал, что силы оставляют его.

— Это нечестно... — проворчал он.

Ринхвивар сказала:

— Посмотри вокруг. Разве ты не видишь, что все изменилось?

Обнявшись, они сели рядком и стали смотреть вокруг — выглядывать перемены в окружающем мире. И вдруг Гион понял: его подруга права! Теперь, когда он смотрел на мир ее глазами, изменения были заметны повсюду. Вот на кустах выросли листья, чуть крупнее, и вырезаны немного по-другому. Там сломана молодая ветка. Под землей изменили свой ход грибницы, и круги, свидетельствующие об их присутствии, потянутся к северу, в то время как прежде они уклонялись к югу. Небо сделалось почти фиолетовым, а лист, бесконечно плававший между медными стволами, исчез, как будто его поглотила густая, темная синева.

Гион втянул ноздрями насыщенный грибным запахом воздух, и голова у него закружилась. Птичий хор обрушился на его истонченный слух и почти мгновенно истерзал его.

И в то же время Гион знал, что это не колдовство. Он покрепче обнял подругу, с наслаждением ощущая прохладу ее смуглой кожи. Ринхвивар жевала травинку и поглядывала на него искоса.

— У тебя будет дитя, — сказал Гион. — Я понял!

Она засмеялась, снова опрокидываясь на траву. Вместо пропавшего листа между деревьями повисло белое облако. Солнце пропитывало его сладким золотом, и казалось странным, что оно не изливает на влюбленных с вышины излишки небесной позолоты.

— Это твое дитя, — проговорила Ринхвивар, распуская розы по всему телу. Однарасцвела прямо у нее на пятке, маленькая, плотная, очень красная — как будто сердитая. Гион тотчас куснул ее, и Ринхвивар недовольно дернула ногой.

— Мое дитя! — сказал Гион. — Оно ведь теперь повсюду, не так ли?

— Только для тебя и для меня, — предупредила эльфийка. — Больше никто о нем даже не догадывается, Особенно — твой брат.

Гион удивился:

— При чем тут мой брат?

— Мэлгвин — король, — сказала Ринхвивар. — И у него нет наследника. А у тебя скоро будет.

— Боюсь, наследовать ему нечего, — вздохнул Гион. Я ведь... никто.

Тут он вспомнил, как подруга спрашивала его: «Кто ты?»

«Действительно, — подумал Гион, — кто же я?» Ответа на этот вопрос пока не находилось. Младший брат короля — это почти никто. У Гиона не было даже собственных владений. Ничто в Королевстве еще не было устроено как следует.

— Я должен просить твоей руки, — сказал вдруг Гион.

Это сделалось ему очевидно — как будто кто-то пришел и сказал ему об этом.

И тут он наконец встретился с Ринхвивар глазами. Она смотрела на него грустно.

— Видишь камни? — Она показала рукой на несколько диких валунов, которые выглядывали из травы, похожие на лягушачьи глаза. — Иди так, как они показывают... — Она помолчала немного, как будто ей было не по себе.

Гион обнял ее, прижал к себе, как будто она нуждалась в утешении.

— Что с тобой, Ринхвивар? О чем ты хочешь сказать, но никак не можешь?

Она потерлась головой о его голое плечо, и он ощутил мягкое, шелковистое прикосновение ее волос и смешного, нечеловеческого уха.

— Я не знаю, Гион, как ты пройдешь к нам, — призналась она наконец. — Я прихожу сюда совсем по-другому. Я просто появляюсь здесь, если возникает охота. Я вижу тебя издалека, слышу твой голос, я могу ходить за тобой, повторяя каждый твой шаг — и все-таки оставаясь в своем мире. Ты даже не замечаешь, как я передразниваю тебя…

— Ну, спасибо. — Гион обиделся. — Стало быть, где-то там, за хрустальной невидимой гранью, кривляются обезьянки, а я этого не вижу...

Теперь надулась Ринхвивар.

— Кого ты называешь обезьянками?

Он удовлетворенно хмыкнул и снова притиснул ее к себе.

— Известно, кого...

Ринхвивар снова стала серьезной.

— Человек проходит этот путь совсем по-другому. Ему мешает смертность. Ему мешает власть времени.

— Я знаю, как обмануть время, — сказал Гион. — Нужно пустить по реке кораблик. Понимаешь? Река — это и есть время, текущее в пространстве, через всю землю, через весь мир. Человек всегда может вернуться к истоку и найти свой бумажный кораблик.

— Если ты сумеешь, — медленно проговорила Ринхвивар, — то мы встретимся.

— Разве ты покинешь меня навсегда? Прямо сейчас? — Гион не выглядел даже огорченным — так он удивился. — Так принято?

Она замотала головой.

— Нет, нет! Но если ты хочешь... если ты на самом деле хочешь просить моей руки, ты должен сделать это в доме моих родителей. Следуй за камнями. Ничего не бойся.

— Чего мне бояться, ведь ты, как оказалось, следишь за каждым моим шагом! — заметил Гион, злопамятный.

— Нет, — сказала Ринхвивар. — Там, где ты окажешься по дороге к моим родителям, ты будешь один. Я никогда не видела этого мира и даже не знаю, как он выглядит.


— Куда ты отправляешься? — спросил старший брат младшего.

Гион видел: Мэлгвин спрашивает лишь потому, что сделал над собой усилие, припомнил какой-то разговор — что-то вроде «вам необходимо больше внимания уделять своему брату, ваше величество, поскольку принц Гион уже не ребенок», — и теперь вот «уделяет внимание».

Тем не менее Гион любил своего брата, почитал в нем короля и владыку и потому ответил очень почтительно:

— На охоту, государь.

— Охота? — Мэлгвин чуть приподнял брови. — Вы подолгу пропадаете на охоте, братец, но что-то до сих пор наши кладовые не ломятся от набитой вами дичи!

А Гион и сам не знал прежде, что от частых встреч с эльфийской девой у него обострился слух, и теперь он различал в голосе короля сразу несколько чужих голосов. И сейчас его устами говорил еще один советник, куда более подозрительный, нежели сам Мэлгвин. Только Гион, редко бывавший при дворе, не знал — какой именно.

Гион улыбнулся простодушно и ответил королю — а вместе с ним и подозрительному советнику — так:

— Это оттого, брат, что я не столько убиваю дичь, сколько просто брожу по лесу, а все, что добуду, там же и съем.

— Говорят, у вас там и охотничий домик завелся, — добавил король.

Гион кивнул в знак подтверждения.

— Нынче у нас переговоры с баронами Коммарши, — сказал Мэлгвин, отводя взгляд в сторону, — и я желал бы видеть вас на этой встрече.

— Почему? — удивился Гион.

— Потому, что с годами, возможно, Коммарши станет... вашим владением. У вас, моего ближайшего родственника, моего... наследника... у вас должно быть собственное баронство.

Голос Мэлгвина сорвался, потому что король говорил неправду, и сердце у Гиона сжалось: слишком долго отсутствовал он, слишком глубоко ушел в свое счастье — и старший брат заблудился без младшего, оказался среди неверных дорог, по которым ходят ложь и пустота.

А король все говорил и говорил мертвым голосом:

— Я предполагаю изменить многие союзы, соединить несколько мелких владений в гораздо меньшее количество крупных, частично предложить моим военачальникам вступить в брачные союзы с дочерьми местных баронов, частично попросту сместить прежних владельцев и предложить им взамен должности при дворе.

Гион сказал «хорошо» и ушел. Он не явился на важную встречу, и Мэлгвин только раз поинтересовался — где его высочество принц, да и то весьма вялым тоном, а потом и вовсе забыл о его существовании.

А Гион вошел в лес, и сразу же обступили его пение птиц и запах листвы и хвои. Очень далеко, в ложбине, еле слышно напевал ручей. Оттуда, из низины, тянуло папоротниками, и зудели завязшим в белых кудрях комарьем цветки-зонтики, кокетничающие тем, что они, дескать, ядовитые.

Все забылось здесь, все осталось далеко позади и в прошлом — и неживой голос старшего брата, и какие-то странные люди, окружающие его при дворе, и полководцы, обязанные жениться на баронских дочерях, и незнакомая мебель в незнакомых комнатах... Гион шел себе и шел, и тропинка привела его к первому из знакомых, давным-давно примеченных камней.

Кто положил здесь, в лесу, эти камни? Был ли лабиринт рукотворным, или же земля сама собою вытолкнула из своей плоти несколько валунов? И чем были эти валуны — знаками болезни, вроде нарывов, или просто родимыми пятнами? Но Гион знал от своей подруги, что они существовали во всех трех мирах: и в человечьем лесу, и в лесу эльфийском, и еще — в том странном мире, где никогда не бывают эльфы и куда ему, Гиону, предстоит погрузиться на своем новом пути к Ринхвивар.

Он прошел мимо первого камня и зацепил взглядом второй. Следовало ступить между ними, и Гион беспечно сделал этот шаг. Третий камень показался справа, четвертый слева. Он шел верно. Теперь его глаза без труда различали выгнутые спинки камней, притаившихся под опавшими листьями, точно маленькие, опасные зверьки.

Он стал думать о Ринхвивар. По правде сказать, в последние месяцы он больше ни о ком и не думал. Ничто не шло ему на ум так охотно, как тонкие руки его подруги, как ее темные теплые губы, ее раскосые глаза и остренькая грудь, которая иногда колола его, когда они обнимались.

Неожиданно, когда он вздохнул, представляя себе, как она улыбается — быстренько, точно украла что-то забавное, да только еще не придумала, как признаться, — Гион понял, что по-настоящему, полной грудью вздохнуть не получается. Ему стало душно.

Он остановился, огляделся по сторонам внимательнее. Ничего особенного не увидел: просто лес, чуть более темный, чем прежде. Некоторые стволы как будто расплывались, и Гиону вдруг почудилось, что он стал хуже видеть. Однако прищурившись, он рассмотрел другое: медные стволы были окутаны легким облачком тумана.

Тяжелый туманный дух висел и в воздухе. Должно быть, поэтому и дышать приходилось с трудом. Гион улыбнулся, качнул головой и побыстрее пошел дальше.

Туман делался все гуще, камни по обеим сторонам тропинки попадались все чаще, и теперь они больше не таились. Напротив — они выглядели так, словно оставались последней и самой надежной преградой между одиноким в лесу человеком и тем странным, неприятным, что скрывалось в густом, сером тумане.

Однако Гион не чувствовал никакого доверия к этим камням, как бы они ни рядились в одежды его друзей. И они как будто поняли это и явили злобные рожи: нездоровые лишайники, похожие на рваные и пыльные кружева, обметывали их разверстые «пасти», провалы «глаз» сочились мутной водицей, в которой погибали улитки.

Подняв голову, Гион понял, что не видит там, наверху, небесного свода. Туман окружал его и насильно гнул к земле; но и земли под ногами больше не было. Вокруг оказалась сплошная серость, клубящаяся, страшно занятая непрерывным движением — и при этом неживая. Ничего не было в этом мире, ни солнца, ни любви, ни доброго пива, ни кабанов, сердито добывающих себе пропитание подо мхом, ни занятых важными делами птиц. Этот серый мир выглядел так, точно никому не был нужен, и даже тот, кому он принадлежал, какой-нибудь захолустный павший эльф с отрезанными ушами, не наведывался в свое владение, считая его недостаточно хорошим для своей персоны.

Должно быть, впервые в жизни Гион догадался, как важно для него ощущать эту всеобщую связь всего со всем, эту благословенную зависимость птиц — от веток и летучей мошки, зверей — от разного рода добычи и чистой воды, человека — от травы, по которой он ступает, от голосов, которые он слышит, от рук, которые его обнимают... Связи распались, и вместе с ними пропала наполненность мира, его изобилие и даже преизбыток, вторые ощущал Гион — всей своей молодостью. Серый мир, по которому пробирался королевский брат, был пуст. То, что пряталось в тумане и заставляло шевелиться бесформенные клочья, не содержало в себе никакой полноты — напротив, его близость лишь усугубляла опустошенность: оно словно высасывало воздух, еще остававшийся между стволами, теперь, невидимыми.

Затем Гион остановился. На тропинку перед ним ступило нечто.


Как и туман, оно не имело ни формы, ни очертаний, ни определенного цвета. В какой-то миг Гиону почудилось, что оно похоже на человека. Вероятно, так и было; однако на самом деле все это не имело никакого значения. Оно могло быть похоже на человека или на зверя, оно могло быть чем-то вроде шара с шипами или морского гада, случайно оказавшегося на суше. Ничто не имело здесь определенного значения.

Оно было здесь, вот и все. Ничто больше не имело значения.

Гион остановился и тотчас ощутил лютый голод. Как будто все его естество алкало и стремилось к единственной цели: насыщению плоти. Каждая частица его тела вопияла, требуя пищи. Голод пронизывал его насквозь, пропитывал его, словно влага — пористую губку, и длилось это уже целую вечность.

Затем существо покатилось по тропинке и настигло Гиона.

Он попытался уклониться хотя бы от этого первого столкновения, но существо оказалось проворнее, да и камни, ограничивающие тропинку, мгновенно выросли, сделались высокими, как скалы, ушли в небо и там впились в клочья тугого тумана, утвердив преграду между одиноким человеком и его неверным спасением от опасности.

Гион быстро обвел вокруг глазами: он был заперт в тесном ущелье между камнями. И даже если бы он сумел взобраться по ним, то тяжелая клубящаяся крыша не выпустила бы его из ловушки.

Тогда Гион вытащил нож и метнулся под вытянутую лапу чудища. Сейчас оно преобразилось в человека, но Гион знал, что это — не человек. Оно не имело ни формы, ни наименования, оно даже не было здешним властителем: просто нечто пустое и голодное, обреченное страдать и даже не знающее, что чувство, в которое оно погружено, называется страданием. Гион воспринимал его теперь, когда оно находилось совсем близко, почти как себя самого.

И еще краем сознания он понимал, что может остаться здесь навсегда, став частью этого бесплотного мира и этой потерянной души.

Оно обхватило Гиона лапами, наваливаясь сверху, как медведь, и Гион пырнул его ножом под мышку. Лезвие пропороло податливое тело — так кухарка разрезает ломти густого киселя, — но не причинило чудовищу ни вреда, ни боли: то, что оно испытывало год за годом, век за веком, было острее и крепче любой боли.

Оно все настойчивее подминало Гиона под себя, обволакивало, пыталось заползти на него и поглотить. Он еще раз ударил ножом и вырвался, когда одна из лап вдруг отделилась от туловища и поплыла в туман, бессильно и слепо хватая воздух пальцами.

Гион бросился бежать. Бесформенный ком катился за ним. Он то замирал и вытягивался, то растекался по тропинке. Затем Гион ощутил резкую боль в ноге: он поранился о камень, которого не заметил в тумане, залепившем ему глаза. Густую серость прорезала ослепительная вспышка, и по тропе потекла, извиваясь и не впитываясь в почву, живая полоса ярко-красной крови. Тотчас на тропинке сделалось гораздо светлее, и отвесные скалы опустились, приникая к земле и округляясь: теперь это вновь самые обыкновенные с виду камни.

В сером мире появилось нечто новое. Гион настолько привык к окружающей его всеобъемлющей пустоте, что не сразу догадался — чем было это новое.

Крик.

Яростно, как от наслаждения любовью, кричало бесформенное, измученное голодом нечто. Оно пало на тропу и вытянулось, превращаясь в широкую плоскую змею, и начало извиваться и биться в нетерпении. Студенистая спина его содрогалась при каждом ударе.

Впереди раскрылся рот — крохотный, беззубый, с вытянутыми, словно для поцелуя, губками, и кровь послушно побежала туда. Капля за каплей округлялись и втягивались в алчущую пасть, и вокруг становилось все светлее и чище.

Гион вздохнул полной грудью, и у него закружилась голова. Хватаясь за сердце, петляя по тропе, он побежал из последних сил, а кричащее, стонущее, захлебывающееся чудовище ползло за ним, по кровавому следу, и лизало, глотало, поглощало капли живой жизни.

Наконец Гион остановился. Он весь был покрыт испариной и не дышал, а отчаянно вскрикивал широко раскрытым ртом.

Наклонившись, он туго перевязал ногу платком, после чего снова припустил по тропе, хромая и приседая. Поняв, что источник насыщения иссяк, чудовище замерло, зарываясь мордой в сухую хвою, и испустило последний вопль. Отзвуки этого голодного, алчущего зова все еще верещали у Гиона в ушах, когда он миновал последние два камня и выбежал на поляну.


И разом все обрело плоть и явь, и было таким насыщенным, таким ярким и благоуханным, что Гион мог лишь слабо застонать и повалиться навзничь, ибо ноги отказали ему в повиновении. Ему чудилось, что он, плоский, двухмерный и лишенный красок, — выгоревшая картинка, криво вырезанная ножом из старой, затрепанной книжки, — вдруг очутился среди живых, полнокровных людей.

Да что там люди! Каждая травинка, каждая букашка, что с важным, несколько отсутствующим видом раскачивалась на вершине этой травинки, — все они многократно превосходили Гиона своей упитанностью, округлостью, плоскостью, своей укорененностью в настоящем, в то время как сам принц, как ему чудилось, навеки застрял в нереальном, несуществующем, что и смертью-то не назовешь, не то что сколько-нибудь полноценной жизнью.

Чувствуя себя сухим листом, выпавшим из гербария, затрепанной страницей, вырванной из скучного песенника, пыльным лоскутом — невеликая потеря для рукодельницы, Гион лежал и боялся пошевелиться. Ему сделалось невыносимо, хотелось уползти обратно — залечь между страницами книги.

Лишь очень постепенно он начал ощущать, как к нему возвращается изначальная округлость. Он рискнул и приоткрыл глаз и с великим облегчением понял, что самая ближняя к нему травинка не глядит на него больше с видом несомненного превосходства. Она, конечно, еще не готова была занять свое, изначально определенное ей природой место, но уже вполне готова была признать хотя бы претензии Гиона на равенство с нею.

А затем он увидел — почти у самых своих глаз — босые ноги и увлекся, рассматривая их: они как будто разговаривали с ним, то поджимая длинные пальцы, то шевеля ими, то пропуская между ними травинки и сгоняя жучков и муравьев с насиженных мест. Затем все исчезло, накрытое платьем, и перед Гионом появилось знакомое лицо.

Темные раскосые глаза лучились, и Гион медленно зажмурился. А когда он снова приоткрыл ресницы и рискнул глянуть, лицо никуда не исчезло.

Ринхвивар сидела рядом с ним на корточках, чуть склонив голову набок, и разглядывала юношу с любопытством.

Он потянулся к ней руками, обхватил ее за бок и повалил на землю рядом с собой. Она засмеялась, подставила ему для поцелуя лицо, но сил у Гиона на это не было: он лишь упал щекой на плечо подруги, а зажмуренные веки оказались так слабы, что не удержали хилых, жидких слез.

— Ох, Ринхвивар! — пробормотал он. — Ох, Ринхвивар! Я почти умер там, на той тропинке, покуда шел к тебе...

Глава четвертая «ОСЛИНЫЙ КОЛОДЕЦ»

Из поколения в поколение было принято у студентов Академии, невзирая на жару, проводить свободные вечера в «Ослином колодце», туго набитом посетителями подвальчике, где подчас бывало жарче, чем в преисподней. Низкий потолок нависал над буйными макушками, и в полумраке казалось, что если вскочить из-за стола слишком резко, то можно удариться о черный копченый свод, да так, что искры разлетятся по всему этому низкому каменному небосводу, повисая в дыму и подпрыгивая на восходящих токах горячего воздуха.

Очаг, где изготавливалось мясо, всегда пережаренное, с толстой коркой запеченных в жире сухарей, был отгорожен от зала лишь невысокой деревянной стойкой. Любой из посетителей мог, не вставая с лавки, видеть, как выплясывает у огня невысокий смуглый человечек с лоснящейся бархатной лысиной, сам хозяин и главный повар «Ослиного колодца», или хмуро тычет длинным железным вертелом в полусырой кусок хозяйский подручный, угрюмый тип, похожий на грабителя, зачем-то отпущенного на поруки.

В этом кабачке все было устроено таким образом, чтобы не нарушалась ни одна традиция из всех древних, освященных временем традиций, свойственных подобным студенческим кабачкам.

Любой человек, впервые переступив этот порог, должен ощущать себя здесь так, словно попал в старый, давным-давно прочитанный роман, одну из первых осиленных в детстве толстых книг, непременно очень засаленную, затрепанную, с надписью, сделанной лет шестьдесят назад благодарной детской рукой нынешнего дедушки: «Очень хорошая книга». Все здесь как будто было испещрено подобными надписями, пятнами ягод и кляксами раздавленных между страницами комаров — следами чужого детства.

Каменные стены кабачка, ближе к потолку закопченные дочерна, на уровне сидений были вытерты бесчисленными спинами. Лампы пылали ярко, безудержно, источая густой смрад дешевого масла. Но, несмотря на все их старания, в подвальчике неизменно царил полумрак.

Посуда — глиняная, толстостенная, разрисованная бездельниками с художественных курсов Академии, которые вкладывали в эти работы самые странные и подчас даже пугающие фантазии. К счастью, она часто билась. Зато и стоила недорого, так что за ущерб с неловких посетителей даже не высчитывали — разве что слишком уж много ее погибало.

Здесь пели всем знакомые песни. Каждое полуобнаженное декольте, улыбавшееся над подносом с кружками, выглядело совершенно родным, многократно поцелованным.

Сюда заходили не только студенты, но и молодые офицеры — из расквартированного поблизости полка. У этой категории посетителей было принято посматривать на учащихся Академии немного свысока, но, в принципе, с легким и добродушным юмором. Студенты все-таки считались здесь хозяевами, а субалтерны находились у них как бы в гостях.

Изредка случалось так, что забредали в «Ослиный колодец» личности совершенно случайные; однако на самом деле и эта «случайность» была глубоко укоренена в традиции — ибо какой толстый роман обходится без чужака, жалкого или загадочного!

Чаще всего это бывали бродяги — их вводил в заблуждение скромный вид кабачка, расположенного на самой окраине. Оказавшись внутри и обозревая изысканное общество, собравшееся за вытертыми столами, бедолаги смешно моргали, конфузились и норовили сбежать, но тут уж, брат, держись: попался!

Несколько студентов под одобрительные выкрики собратьев и при сдержанно-ироническом подмигивании господ офицеров из дальнего задымленного угла бросались на несчастного и хватали его под руки. Его волокли за стол, усаживали посередине, на почетное место, и принимались мучить.

— А скажите, дружище, чему равен котангенс? — вопрошал кто-нибудь из студентов, в то время как другой вертелся рядом с куском мяса, насаженным на кончик ножа.

Бродяга вращал глазами и напряженно размышлял над положением, в котором оказался так нежданно-негаданно. Студенты также ожидали: как поведет себя их невольный гость? Если он начинал барахтаться, вырываться и бормотать: «Позвольте, господа, я сам заплачу — у меня и деньги есть», то его с разочарованным улюлюканьем отпускали, и он торопливо глотал в углу плохо приготовленный ужин, после чего спешил удрать.

Но если он обнаруживал достаточно ума, чтобы с важным видом ответствовать: «Котангенс с прошлого полнолуния Ассэ равен пяти» или изречь еще какую-нибудь столь же высокоученую ахинею — то тут поднималось всеобщее ликование, только успевай жевать да проглатывать! К ночи бродягу, сытого, пьяного и ошалевшего, с полными карманами мелких денег, укладывали спать под столом в обнимку с поленом или пучком соломы, обвязанным лентами.

Ренье любил «Ослиный колодец» и частенько пропадал там, возвращаясь домой неизменно за полночь, веселый, чуть пьяный, с задержавшимся в волосах горьковатым запахом дыма. Эмери в это время еще не спал — читал грустные старинные романы или записывал свои коротенькие музыкальные пьески, похожие на мотыльков, такие же изящные и легкомысленные и такие же драгоценные, если поместить их в коллекцию под стекло.

Впрочем, в тех случаях, когда Эмери выказывал намерение «заглянуть в колодец» (как принято было выражаться в подобных случаях), Ренье безропотно уступал ему свое место. Благо подобное желание посещало старшего брата нечасто.

Вскоре после того, как в Академию приехала Фейнне, в размеренной жизни братьев произошел первый сбой. Ренье задержался в кабачке намного дольше обычного. Эмери, встречая брата, ничем не выдал своего недовольства или волнения, только заметил между делом:

— Учти, я ведь не смогу открыто пойти туда, если потребуется тебя выручать.

— Можно подумать, меня требовалось выручать! — буркнул Ренье. — Вовсе нет. Ты хочешь спать?

— Теперь не хочу.

— Иногда мне кажется, что в тебя время от времени вселяется дух нашей бабушки, — объявил Ренье. Он повалился на постель прямо в уличной одежде.

Эмери брезгливо поморщился, но промолчал. Замечание насчет «духа бабушки» его задело, как бы он ни пытался это скрыть. Ренье, впрочем, превосходно знал, о чем сейчас думает старший брат, и скосил на него хитрый глаз.

— Сейчас переоденусь. И умою лицо.

— О! — вымолвил Эмери, возводя взор к потолку.

Ренье сел и начал стягивать с себя сапоги.

— Вот скажи ты, Эмери, — заговорил он, втягивая брата в спор, только что унявшийся в кабачке, — как следует воспринимать исчезающего человека в день слабого новолуния Стексэ на перекрестье одного желтого луча и полнокровной голубой полосы Ассэ?

— Какие могут быть исчезающие люди в такое время суток? Завтра у меня первым уроком фехтование, — сказал Эмери, зевая.

— Я серьезно!

— Я тоже.

— Но он исчез!

— Кто?

— Тот человек.

Эмери, видя, что брат действительно взволнован, сдался.

— Ладно, рассказывай.

Ренье снял плащ, камзол, заляпанные салом штаны и остался в одной рубахе. Он забрался на кровать, обхватил колени руками и мечтательно уставился в угол потолка.

— Сегодня вообще был довольно странный вечер, почти с самого начала...

Ну, с самого-то начала все шло своим обычным чередом.

Одной из первых явилась Софена. Она всегда приходила без спутников, устраивалась в углу с таким расчетом, чтобы наилучшим образом обозревать весь зал. При этом у Софены был такой многозначительный вид, будто она высматривала кого-то или ждала какого-нибудь адского подвоха от некоего человека. И уж конечно, Софена очень хорошо знала цену окружающим, себе и ситуации. Хотя, в общем-то, никакой такой «ситуации» не было и в помине. Софена играла сама с собой в собственные игры, где ей отводилась самая главная, самая опасная, самая значительная роль.

Чуть позднее народу набилось под завязку, так что крайнему на скамье приходилось то и дело хвататься за стол или стену, чтобы не съехать на пол.

Среди прочих пришел и Элизахар и как ни в чем не бывало уселся за стол с остальными студентами. Поначалу на это обстоятельство даже не обратили особого внимания: к Элизахару успели привыкнуть на лекциях, и потому он вовсе не воспринимался студентами как нечто постороннее.

Из-за перегородки хлопьями валил чад и слышалось громкое змеиное шипение: на решетке жарился очень жирный кусок.

Ренье не мог бы объяснить, почему после раскаленного солнцем дня нужно непременно тащиться сюда, в духоту и тесноту, и сидеть с красным лицом, истекая потом, почти теряя сознание от густых запахов. Но таилось в этом некое наслаждение, сродни вызову природным стихиям, на который так чутко отзывается молодое сердце.

Кто-то из студентов хлопнул наклонившуюся над столом служанку потной ладонью по груди. Раздался смешной чавкающий звук. Девушка облила нахала пивом, и он благодарно облизал губы, обтерся ладонями и сунул себе в рот поочередно все десять пальцев.

Спорили о сущности прекрасного. Магистр Даланн в своих лекциях последовательно защищала мысль о том, что в искусстве важна форма, а не содержание. Сегодня она объявила, что неправильная, вредоносная в своей основе идея принципиально не может быть облечена в изящную форму. Во всяком случае, в форму, достойную определения «произведение искусства».

— Но это в корне лживое утверждение! — возмущался Пиндар.

Еще до поступления в Академию став поэтом, он начал прибавлять к своему имени прозвище «Еретик». Это наименование он сочинил для себя сам: ему нравились звучание слова и заключенный в нем бунтарский дух.

— Абсолютно нереально! — кипятился Пиндар. Положения, которые развивала в своей лекции магистр Даланн, были направлены — как ему представлялось — против него лично.

— Да ты сам почти нереален, — возразил ему Гальен. — По крайней мере, последние твои стихотворные произведения.

— Объясни, — потребовал Пиндар и немедленно сделался опасно красным.

Гальен пожал плечами, а флегматичный Маргофрон, одинаково плохо разбиравшийся и в искусстве (которое оставляло его равнодушным), и в оптике (которой он страстно увлекался), зачем-то произнес:

— Истинная формула красива, а сомнительную — всегда трудно запомнить.

— Тебе любую формулу трудно запомнить, — фыркнул Пиндар, готовясь обидеться на весь свет и начав с Маргофрона.

Толстяк начал пыхтеть, как будто в него подкладывали все новые и новые смолистые шишки и раздували огонь с помощью специального костяного веера.

— А ты знаешь о том, что в условиях полета масса тела не становится меньше? — спросил толстяка Гальен, напустив на себя многозначительный вид. — Прочитал вчера в статье «Академического вестника», кстати.

Маргофрон задумался, приняв реплику приятеля всерьез. Но, видя, что вокруг смеются, сильно выдохнул широким носом и уткнулся в кружку.

— Ну вас, — буркнул он.

— Я думаю, что любая ересь — как любая неправильность вообще — в принципе очень ограничена и в силу этого примитивна, — заговорил Элизахар.

Он вступил в разговор так естественно, словно всю жизнь только тем и занимался, что изучал теорию искусств и успел уже составить собственное мнение об этом предмете.

Пиндар с высокомерным видом изогнул брови.

— Попрошу объясниться подробнее, — потребовал Еретик.

— Ладно. — Элизахар чуть вздохнул. — Мне представляется, что любая так называемая «ересь», то есть «частное мнение», всегда несет на себе слишком явный отпечаток своего автора. Так сказать, первооснователя учения. И, как правило, единственного настоящего адепта. Все истинное не боится развития. Не боится участия других людей. Частное же мнение, напротив, при любой попытке его развить превращается либо в собственную противоположность, либо в нечто настолько упрощенное, что...

— Хотелось бы знать, — перебил Пиндар, морща лоб с таким видом, будто вынужденно прерывает болтовню ребенка, случайно забежавшего в гостиную к взрослым гостям своих родителей, — да, весьма хотелось бы знать, откуда у простого телохранителя столько опыта в производстве и потреблении прекрасного? Или, прошу меня простить, вас специально обучали эстетике? В таком случае, просветите нас, какой именно школы эстетической теории вы придерживаетесь: Филостратима или, может быть, Осоньена? Но если так, то потрудитесь пояснить для собравшихся здесь невежд, в чем заключается между ними принципиальная разница?

— Да, мне рассказывали, что академические споры способны вызвать страсти, каких никогда не увидишь ни в казарме, ни в борделе, — проговорил Элизахар задумчиво. У него был такой вид, словно предмет спора занимал его куда меньше, нежели реакция собеседника.

— Что ж, остается только поблагодарить уважаемого оппонента за то, что он так конкретно очертил круг своих университетов, — сказал Пиндар. — Бордель и казарма, несомненно, в состоянии научить юношу всем премудростям эстетики, которых лишен наш скромный академический курс.

— Да брось ты, — вступился Гальен. — Ты бесишься только потому, что твои последние стихи «Во славу гниения капусты» никому не понравились.

— Почему же? — заговорила из своего угла Софена. — Лично я нашла их весьма оригинальными.

— «Оригинальными»! — Пиндар покраснел так, словно Софена произнесла какую-то непристойность. — Впрочем, все, что здесь говорится, способно лишь польстить мне. Если стихи вызывают всеобщее возмущение, значит, они хорошие. Во всяком случае, я работал не зря, когда выражал мысли...

— Чьи мысли? — осведомился Гальен.

— Мои! — рявкнул Пиндар. — Впрочем, если некоторым ограниченным умам они недоступны...

— А чему тут быть доступным? — удивился Гальен, слишком демонстративно, чтобы это было искренним. — Ну, воняет гнилой кочан. Какая-то там шелковистость прикосновений распадающихся листьев...

— На самом деле это была шутка, — громко прошептал Эгрей на ухо Маргофрону. Тощего Эгрея всегда смешили страсти, то и дело принимавшиеся бушевать вокруг чисто теоретических вопросов.

Софена устремила на Эгрея негодующий взгляд.

— Можно, конечно, считать эти стихи шуткой. В таком случае, это очень горькая, очень глубокая шутка. На грани истерики.

— В искусстве нет места истерикам, — объявил Гальен. — Читатель может рыдать над стихами, зритель — над картиной, но сам творец обязан оставаться холодным.

— Не согласна! — прошипела Софена. — В данном вопросе ты примитивен. Как, впрочем, и любой мужчина.

Гальен пожал плечами:

— Нелепо было бы отрицать: увы, рожден с некоторыми специфическими свойствами организма, которые неизбежно относят меня к полу номер два.

— Не кривляйся, — сказала Софена холодно. — Ты понимаешь, что я имею в виду.

— Не совсем, — признался Гальен.

Но девушка не удостоила его объяснений.

— Бытие обладает свойством непрочности, и в самый момент распада оно одновременно и отвратительно и невыразимо притягательно, — проговорил вдруг Элизахар.

Пиндар посмотрел на него не без удивления.

— К чему вы это, почтенный?

— Я сформулировал основную мысль вашего стихотворения, — ответил Элизахар. — Вы не согласны? Впрочем, не дерзну приписывать это толкование исключительно своей скромной персоне. Госпожа Фейнне обсуждала со мной ваше произведение.

— Ей понравилось? — удивился Гальен.

Продолжая смотреть на Пиндара, телохранитель медленно покачал головой.

— Если быть совсем честным, то госпожа нашла стихи отвратительными, а саму мысль — мелкой и тлетворной, — признал он, почти опечаленный.

Пиндар залился густой краской. Софена громко произнесла:

— Госпожа Фейнне — слишком утонченная натура, чтобы воспринимать подобные истины. Впрочем, лично я нахожу похвалу гниению чересчур демонстративной. Следовало бы говорить, скорее, о стремлении сильной личности подавить более слабые. Это было бы, по крайней мере, более честно.

— Подавить их в капусту, — вставил Гальен и громко захохотал над собственной остротой.

Софена пронзила его жестким взором.

— Не смешно!

— Не академично, — поддержал ее Эгрей, посмеиваясь.

Пиндар вскочил.

— Я не понимаю, что делают слуги за столом, где собрались свободные граждане.

Элизахар невозмутимо пожал плечами.

— Уверяю вас, мой господин, я такой же свободный человек, как и вы. Не вижу причины, по которой мне бы возбранялось посещать этот кабачок.

— Пусть он уйдет! — потребовал Пиндар, взывая ко всем вместе и ни к кому в отдельности.

— Почему? — спросил Ренье.

— Он не студент, — сказал Пиндар.

— Да тут полно людей, которые не являются студентами, — возразил Ренье. — Хотя бы господа офицеры.

— Я потребую у хозяина, чтобы он вывесил запрещение входить сюда прислуге! — продолжал кипятиться Пиндар-Еретик.

— А пока запрещения не вывешено, я, пожалуй, останусь, — сказал Элизахар и снял с подноса проходившей мимо служанки еще одну кружку пива.

Ренье покосился на него. Телохранитель Фейнне вызывал у него смешанные чувства. Этот человек постоянно находился возле девушки и, наверное, знал о ней все. Обычно подобные люди почти не обладают ценностью сами по себе: если они и вызывают интерес, то исключительно в связи с госпожой, и никак иначе. Однако Элизахар — довольно дерзко, если вдуматься, — позволял себе иметь и собственную жизнь и даже представлять собой некую личность с особенным мнением.

С раннего детства Ренье был приучен обращать пристальное внимание на слуг и телохранителей: этого требовала от мальчиков бабушка.

«Сколько раз случалось, что знатный и храбрый человек погибал лишь потому, что оказывался недостаточно внимательным к прислуге, к нижним чинам, к какому-нибудь совершенно ничтожному солдатику», — говорила она и всегда приводила какой-нибудь новый пример.

«Присматривайтесь к тем, кто подает вам питье, кто приносит к вашей постели умывание, кто следит за чистотой ваших сапог и кормит вашу лошадь, — наставляла она. — Они должны вас любить, иначе ничто не помешает им в один прекрасный день предать вас».

«Но почему кто-то непременно должен предавать нас, бабушка?» — изумлялся Ренье.

Эмери, более проницательный, помалкивал. Он, в отличие от младшего брата, всеобщего любимца, хорошо понимал: далеко не все, с кем сталкивает нас судьба, приходят в восторг от самого факта нашего существования.

Бабушка не стала ничего растолковывать. Просто повторила несколько раз: «Всегда будьте внимательны к слугам, своим и чужим. Даже к трактирным».

И вот сейчас Ренье разглядывал Элизахара и пытался понять, кем тот был прежде, чем оказался в услужении у слепой девушки из знатной семьи. Наверное, солдатом, решил наконец Ренье. Может быть, сержантом. Держится уверенно и умеет осадить собеседника, если тот начинает кипятиться.

Разговор вернулся к «концепции безобразного». Несколько человек, в том числе и Софена, отчаянно доказывали право «безобразного» на существование — наравне с «прекрасным».

— Никто еще не нашел объективных критериев, позволяющих определить, что данная вещь является прекрасной, а данная — безобразной! — уверяла Софена. — Объективного критерия попросту не существует!

— Зато существует самый обыкновенный хороший вкус, — заметил Гальен.

— Только не у тебя! — огрызнулась Софена.

— Как сказать. — Гальен явно решил не сдаваться под напором девушки. — Я руководствуюсь теми критериями, которые выработаны человечеством за века существования Королевства. Например, одежда.

Софена сразу напряглась. Она всегда одевалась только в черное, потому что так выглядела аристократичнее. Во всяком случае, по ее мнению. Ее густые темные волосы отнюдь не дружили с гребнем и буйными прядями падали на широкие крепкие плечи. С лица Софены не сходило недовольное выражение. У нее было ужасно много забот с этим несовершенным, глупо устроенным миром.

— Ты хочешь сказать, — вкрадчиво заговорила Софена, — что твои шелковые расшитые кафтаны с пышными рукавами — это красиво?

— Да, — сказал Гальен. — И субъективно, и объективно они очень даже красивы.

— Просто взяты из модного магазина.

— И еще удобны и изящны.

— Дорогой мой, — покровительственным тоном произнесла Софена, хотя в подрагивающих интонациях ее голоса слышалась приближающаяся истерика: девушка была болезненно задета за живое, — дорогой мой Гальен, я из принципа буду одеваться немодно. Зато так, как нравится лично мне. И мне наплевать, что скажут об этом снобы.

— Софена, милая, — решил вмешаться Ренье, — пожалуйста, прости этого франта! Он лишь хотел защитить свое право покупать вещи в модных магазинах!

Но Софена уже вскипела.

— Просто он похваляется своими деньгами!

— Ничего подобного! — рассердился Гальен. — Для начала неплохо бы тебе вспомнить о том, что денег у меня не больше, чем у тебя. Я хотел сказать другое. Лично мне представляется неправильным носить исключительно черное «из принципа». В этом заключена определенная несвобода. Если ты такая независимая, то не должна ограничивать себя одними балахонами отвратительного покроя и погребального цвета. Ты должна с одинаковой легкостью носить и модное платье, и тряпье.

— Я ничего никому не должна! — объявила Софена.

На другом конце стола хором заревели застольную песню. Софена попыталась выдвинуть еще несколько доводов в свою пользу, но ее благополучно заглушили.

— Неприятный вечер, — сказал Ренье и посмотрел прямо на Элизахара. — Вообще-то такие здесь нечасто выдаются. Беднягу Пиндара сегодня здорово допекли.

Молодому человеку вдруг захотелось, чтобы телохранитель Фейнне улыбнулся ему в ответ на этот дружеский взгляд, но Элизахар оставался серьезным, даже немного угрюмым. Точно явился в кабачок по важному делу, а не ради того, чтобы весело провести остаток дня.

«А может быть, он действительно выполняет здесь поручение, — подумал неожиданно Ренье. — Например, изучает общество, в котором оказалась его драгоценная госпожа. Почему бы, в конце концов, и нет? Если бы у меня была слепая дочь-красавица и я отправил бы ее учиться Академию, то непременно поручил бы кому-нибудь из надежных людей приглядеться к прочим студентам. Просто для успокоения. Вдруг среди нас затесался какой-нибудь негодяй?»

И он быстро посмотрел по сторонам — в поисках предполагаемого негодяя.

После довольно долгой паузы Элизахар отозвался, адресуясь исключительно к Ренье:

— Прошу меня простить. Я действительно не должен был приходить сюда.

— Возможно, у вас имелись на то веские причины, — сказал Ренье и чуть покраснел. Ему показалось, что он выдал себя, и собеседник теперь знает все его самые секретные мысли.

— Возможно, — согласился Элизахар и прекратил диалог, отведя взгляд в сторону.

И тут лицо телохранителя странным образом изменилось: глаза его расширились, углы рта опустились. Он уставился на нечто в задымленном углу кабачка с таким видом, словно перед ним неожиданно возник окровавленный призрак.

Ренье проследил за направлением его взора, и ему тоже почудилось, будто там, в углу, копошится темная тень. Темнота сгустилась там чуть более обыкновенного, и некий образ, постепенно принимающий очертания человеческой фигуры, был различим все более отчетливо.

Элизахар заметно побледнел, и Ренье, который пристально наблюдал за ним все это время, удивился еще больше: что так испугало телохранителя? Скорее всего, то темное в углу было просто заснувшим на полу случайным путником, одним из многих, что забредали в кабачок, ничего не зная о том, каковы здешние истинные завсегдатаи. Шум голосов, стук кружек, топот ног и громовое нестройное пение пробудили его, вот он и шевелится в дыму.

Незнакомец выпрямился и встал. Теперь уже Ренье ясно видел, что это — пожилой мужчина с длинной серой бородой и очень некрасивым, гигантским носом. На миг Ренье показалось, что он может сквозь тело бродяги различать каменную кладку стены; однако когда молодой человек моргнул, иллюзия исчезла.

— Ба! — завопил один из студентов. — Да к нам знатный гость!

Прочие хищно оживились, предвкушая обычную потеху.

Элизахар перевел взгляд на кричащего, и краска стала постепенно возвращаться на лицо телохранителя, как будто он испытывал сильное облегчение от того, что бродягу видит еще кто-то, кроме него самого.

Высокий старик приблизился к столу. Однако когда он вышел на свет, никто из студентов не решился хватать его за локти и тащить к кувшину с пивом — не говоря уж о том, чтобы мучить и задавать провокационные вопросы.

Незнакомец оказался выше всех, кого Ренье когда-либо встречал в своей жизни. Его лицо, обветренное и загорелое, было почти черным, и несколько морщин, как шрамы, рассекали его. Странным показалось Ренье даже самое направление этих морщин: они не стекали с лица вертикально, как бывает обычно у худощавых стариков, но пересекали лицо по горизонтали, как бы отсекая верхнюю часть щеки от нижней.

Старик метнул быстрый, пронзительный взор на Ренье, затем на Элизахара. Узкий рот незнакомца растянулся, превращаясь в щель, плечи затряслись от беззвучного смеха. Костлявая рука высунулась из широкого рукава с обтрепанным краем, ухватила кувшин и резко опрокинула его на голову телохранителя.

Пока Элизахар тряс волосами и глупо моргал, старик постучал кувшином по столу, пробормотал несколько слов на непонятном языке и шагнул назад, в тень.

— Браво! — завопил Пиндар. — Так его!

— Дружище! — окликнул чужака Гальен, который к тому времени был уже сильно пьян. — Присаживайтесь, в самом деле, к нам! Клянусь, мы отменно вас угостим, если только вы обещаете не спорить с нами об искусстве!

Элизахар молча смотрел в ту сторону, куда отошел чудаковатый старик. Телохранитель с трудом переводилдыхание, как будто нечто сдавило ему грудь. Капли пива стекали на его лоб, попадали на губы. Элизахар машинально облизывал их, и пиво казалось ему горьким, как хина.

— Эй, вы! — Ренье возмущенно повернулся к старику. — Что вы себе позволяете?

Темнота не отвечала.

Ренье схватил Элизахара за руку.

— Кто он такой, этот старикан? Почему так поступает с вами? А вы — почему вы ему позволяете?..

Элизахар молчал.

Ренье тряхнул его за плечо.

— Вы его знаете? Кто он такой?

— Подойдите к нему, — прошептал Элизахар, обращая на Ренье странный взгляд. Не то испуганный, не то умоляющий. — Прошу вас, подойдите к нему. Попробуйте взять его за руку и привести к нам.

Ренье молча полез из-за стола, но когда он оказался в углу, никакого старика там уже не было и в помине...

— ...Вот, собственно, и все, — сообщил Ренье брату, отчаянно зевая. Он вдруг понял, что смертельно устал и хочет только одного: спать.

Но теперь уже Эмери тормошил его:

— Что значит — «все»? Так кто же, в конце концов, был этот старик?

— Не знаю.

— Тебе показалось, что Элизахар узнал его?

— Ничего мне не показалось. Давай поговорим обо всем этом завтра, хорошо?

Эмери еще несколько раз тряхнул Ренье, но безрезультатно — тот уже крепко спал.


Эмери всегда завидовал умению младшего братца засыпать быстро и при любых обстоятельствах — в шуме, на неудобной постели, после тревог и волнений. Сам Эмери редко погружался в сон вот так, сразу, подобно юному зверьку: перед тем, как утонуть в небытии, он подолгу перебирал в памяти события минувшего дня, останавливаясь то на одном, то на другом, и последним, что он обычно слышал, была тихая музыка, в которую преобразовывалась главная музыкальная тема дня.

Особенно же позавидовал Эмери своему брату наутро, когда ни свет ни заря их разбудил человек по имени Фоллон. Это был доверенный слуга и неизменный посланец их дяди, господина Адобекка.

Если говорить совсем точно, господин Адобекк приходился молодым людям не дядей, а двоюродным дедушкой. Он был младшим братом их бабки, госпожи Ронуэн.

Адобекк слыл человеком эксцентричным и вместе с тем могущественным. По слухам, много лет назад ее величество правящая королева оказала ему честь и взяла в свою постель. Королева неизменно окружала себя фаворитами, однако о том, кто на самом деле является ее любовником — и наличествуют ли таковые в действительности или же все разговоры о пылкой страстности ее величества не имеют под собой основания, — этого не знал никто. Те, кто, возможно, побывал в ее объятиях, упорно молчали.

Сейчас господин Адобекк служил королевской семье в качестве главного конюшего. Много веков эта придворная должность оставалась сугубо мирной; однако в случае войны именно главный королевский конюший должен будет возглавить гвардию и заменить королеву на поле боя в качестве полководца.

В родовом замке своей семьи господин Адобекк появлялся довольно редко, хотя о нем почти постоянно велись разговоры. Вообще дядя Адобекк был персоной загадочной и всегда живо волновал воображение братьев. Родственник, занимающий столь важный пост при дворе, представлялся им чем-то вроде персонального божества, принадлежащего семье.

Сам замок считался собственностью госпожи Ронуэн, бабушки. После ее смерти он перейдет к Эмери (о будущем Ренье никогда не говорили с такой определенностью, хотя бастард не сомневался в том, что семья не позволит ему пропасть и позаботится о нем так же тщательно, как и о законном отпрыске). Господин Адобекк владел несколькими деревнями. Всеми делами на землях Адобекка ворочали управляющие. Адобекк не сомневался в том, что эти наемные господа — сущие жулики; однако приехать в деревни и разобраться самолично, что там и к чему, дядюшке было недосуг.

«Я даже представить себе боюсь, что из такой поездки может выйти, — признавался он старшей сестре при ее муже и внучатых племянниках. — У меня мороз по коже при одной только мысли об этом! Как подумаю: набегут крестьяне, начнут тайком друг от друга жаловаться — на управляющего, на налоги, на соседа, который потравил их посевы, на непогоду, на неудачное замужество дочки... Хоть сразу садись на лошадь да давай деру! А неурожаи? Мне лучше простить им все эти неустройки... как это называется? Неустойки по платежам. В общем, как-то так. Недостачи, в общем. Да, лучше простить недостачи, чем разбираться, кто в чем провинился. А старосты, а управляющие? Вечно лезут с этими списками: тех высечь, этим потребно вспомоществование... Пусть уж делают, что хотят, а мне денег хватает».

Денег дядюшке действительно хватало, поэтому он и баловал племянников: время от времени присылал к ним Фоллона с увесистым мешочком. Фоллон являлся всегда важный-преважный, с таким видом, будто выполняет чрезвычайно серьезную миссию. Будто от этой миссии зависит благосостояние Королевства.

По непонятной причине Фоллон избирал для своих появлений самое неудачное время: например, через час после рассвета. Он не вступал с молодыми господами в длительные беседы, разве что господин Адобекк приказал ему что-нибудь у них выяснить. Оставлял деньги, письма, иногда — новые нотные тетради для Эмери или швейные нитки модных цветов для Ренье, который, как и многие мужчины в Королевстве, увлекался вышивкой. А затем отбывал, безупречно вышколенный слуга, и братья тотчас забывали о Фоллоне — до следующего раза.

Ренье проснулся от того, что старший брат легонько постукивает кувшином с холодной водой его по лбу.

— Ты что?! — Ренье дернулся, вскочил и вышиб лбом кувшин из руки Эмери.

Холодная вода плеснула в широком горлышке — влево-вправо — и окатила теплую со сна щеку Ренье.

— Ой, за шиворот!.. — вскрикнул он. — Ты с ума сошел?

— Приехал Фоллон, — сказал Эмери. — Привез письма.

Ренье сел в постели, обтер лицо о подушку, вздохнул.

— Ты — отвратительный, безжалостный, злобный... — Он подумал немного и построил обвинение чуть иначе: — В школе палачей ты был бы на лучшем счету.

— Рад это слышать, — сказал Эмери. — Потому что ты — отвратительный эгоист. Желаешь спать, когда твоего превосходного старшего брата беспощадно разбудили и, не ведая к нему сострадания, вручили очередной баул с деньгами.

Ренье вздохнул. Эмери вздохнул. И день начался — по меньшей мере на три часа раньше, чем они рассчитывали.

Кроме денег, Фоллон привез обстоятельное письмо от Адобекка.


«Как есть вы — бессовестные юные бездельники, которые дурно изучают курс истории и ничего не ведают об экономике Королевства, вынужден писать вам о вещах, которых и сам избегал многие годы, — так начиналось послание дядюшки. — Я имею в виду все эти сложности сельского хозяйства, вникать в которые человеку благородного происхождения совершенно незачем.

Постараюсь быть кратким. Плодородие нашей земли всецело зависит от ритуала, проводимого ежегодно на празднике в столице (надеюсь, вы помните, как когда-то мы с вами ездили туда, к великому негодованию вашей почтенной бабушки!). Лично я, по целому ряду причин, ничуть не сомневаюсь в том, что именно эльфийская кровь, текущая в жилах правящей династией является залогом нашего общего благополучия.

Рискую показаться вам любителем гидропоники и прочей сельскохозяйственной премудрости. Впрочем, это безразлично. Пока наша земля имеет возможность ежегодно впитывать в себя каплю крови Эльсион Лакар — эльфов, древнего народа, — она будет оставаться плодородной, жирной, богатой, выберите любое слово себе по вкусу. Хлеб будет рождаться изобильно, дожди и солнце будут чередоваться так, как это нужно для наилучшей урожайности, удойности и нажористости всего и вся.

Прошу прощения за жирное пятно на письме — я пишу и одновременно ем. Таково требование придворной жизни: все в спешке, ни минуты по-настоящему свободного времени. Чуть ниже непременно появятся и винные пятна, на них также прошу не обращать внимания. В конце концов, все они свидетельствуют о непрестанном и неизменном процветании нашего благословенного Королевства.

Прошу, однако, отнестись серьезно к тому, о чем я напишу сейчас.

В моих деревнях уже несколько лет наблюдаются некоторые волнения. До сих пор я не придавал им большого значения. Крестьяне — известные смутьяны, они всегда чем-нибудь недовольны, и пивом их не задобришь, как я непременно поступил бы, если бы речь шла о кузнецах или ювелирах. Увы! Ювелирам, кстати, бунтовать совсем не свойственно, и никто никогда не слышал о бунтах переписчиков книг. А жаль, с ними было бы легче разговаривать.

Я не знаю, кто и зачем мутит народ. Впрочем, подозрения у меня имеются. Выскажу их вам при условии, что вы сожжете это письмо — разумеется, предварительно выучив наизусть его содержание.

Полагаю, на севере что-то затевается. Герцог Вейенто, ближайший родственник королевы, принципиально не желает иметь ничего общего с Эльсион Лакар. На протяжении многих поколений род Вейенто не смешивался с эльфами, и ни одного представителя древнего народа и близко не подпускали к рудникам, шахтам и заводам севера. Я никак не могу обосновать — пока! — свои подозрения. Но меня не оставляет уверенность в том, что Вейенто готовит государственный переворот. (Письмо сожгите!). Кровь Эльсион Лакар оскудевает, наследный принц — уже почти совершенный человек, и даже ее величество королева практически не эльфийка. Ибо истинные эльфы — темнокожи, почти черны, и глаза у них имеют совершенно иной разрез (и это можно видеть на старинных портретах).

Когда эльфийская кровь окончательно утратит силу и наша земля перестанет быть плодородной благодаря древнему «волшебству» (на самом деле это не волшебство, но иного слова для обозначения этого чуда я сейчас подобрать не могу) — итак, когда такое случится, страна окажется во власти Вейенто. Человеческий труд, неустанный и тяжелый, будет создавать условия для нашего процветания. Человеку уже сейчас надлежит готовиться к неизбежному. Незачем рассчитывать на эльфийскую кровь. У людей и без эльфов всегда недурно получалось возделывать землю, выращивать плоды и всякий там скот, не говоря уж о прочих исконных занятиях человечества, вроде кузнечного ремесла, ткачества, бортничества и уборки навоза. (Заметьте, я цитирую лозунги исключительно наших политических противников, однако знать их необходимо — хоть вы и сидите в своем чудесном академическом саду, погруженные в свои ученые грезы.)

Подвожу первый итог. Родственник королевской династии, принципиальный противник Эльсион Лакар, никогда не допускавший в свою семью эльфов, герцог Вейенто исподволь готовит почву для своего государственного переворота.

До меня доходили слухи о том, что где-то на севере выследили и убили двух или трех человек, в которых заподозрили эльфийское происхождение. Обратите внимание: те несчастные вовсе не были эльфами. Убийцы лишь подозревали их в том, что эльфами являлись какие-то их дальние предки. Все это наводит на размышления.

...морщить нос, Эмери, — продолжал Адобекк (в этом месте от письма был оторван клочок). — Я от волнения даже сжевал уголок почтовой бумаги, так беспокоит меня вышеизложенное. Равно как и нижеизлагаемое, кстати.

Вас это касается, поскольку вас касается все происходящее в Королевстве — на то мы и дворяне.

Кажется, я до сих пор не написал вам главного. В моих деревнях были беспорядки. Целых два больших беспорядка! И не обычные неустойки, с которыми мои управляющие превосходно справляются, пустив в ход такие научные, высокоэффективные приборы, как палки, угрозы смертной казни, размахивание дубиной и списки оштрафованных. Нет, это были практически бунты.

Если вы посещаете курс почвоведения в своей превосходной Академии, то вам должно быть известно о существовании двух сортов хлеба: так называемого «эльфийского» — белого, который растет в специфических условиях нашего Королевства, и так называемого «человечьего», то есть черного, который растет везде наравне с лопухами и прочей неубиваемой травой.

Разумеется, белый хлеб предпочтительнее, потому что он вкуснее, от него не раздувает живот — да и растет он в наших условиях лучше. И вот в двух моих деревнях отказались высаживать белый хлеб. Дескать, надлежит людям заботиться о людях, а разные эльфийские ухищрения нам ни к чему. Следует заранее готовиться к тем временам, когда никого из Эльсион Лакар не останется в Королевстве и особенно — на королевском троне. (Я снова цитирую лозунги наших политических противников.)

Эти сволочи довели меня до того, что я вынужден был написать короткое, гнусное слово «согласен» на отчаянной просьбе одного из моих управляющих — прислать в эти деревни отряд копейщиков и силой вернуть несчастным крестьянам здравый рассудок. Занятие неблагодарное и неблагородное.

Я уверен, что здесь поработали какие-то посторонние силы. Никто из моих людей не стал бы бунтовать, не будь подстрекательства. Вопрос: кому выгодно? Ответ: герцогу Вейенто.

Проклиная все на свете, я отдал этот приказ, и бунтовщиков разогнали. Если бы они поступили по-своему, вполне возможно, у нас был бы недород — и как следствие голод. Ну, не такой голод, от которого вымирают целые деревни и города, но все-таки ощутимый. Несколько неурожаев подряд могут завершиться катастрофой.

Вопрос — кому это выгодно? Кто выиграет от беспорядков и бедствий на юге? Ответ — север.

Мне пришлось также отдать распоряжение — чтобы часть моих крестьян продали на заводы. Если герцог Вейенто так любит бунтовщиков, то пусть кормит их собственной грудью. Время от времени на шахтах возникает нужда в новых людях. Особенно после больших обвалов.

Отчасти это письмо служит оправданием, сравнительно небольшой сумме, которую я посылаю, отчасти объясняет мое дурное настроение; но главная его цель — побудить вас усерднее посещать занятия по гидропонике.

Остаюсь вашим преданным другом и умудренным старшим родственником.

СОЖГИТЕ ПИСЬМО!!!»


Первым послание Адобекка изучил Эмери. Ренье сидел скучный: ни новых узоров для вышивки, ни интересных книг дядя не прислал, что до письма, то рано или поздно Эмери позволит брату завладеть стопкой мятых, перепачканных листков — читай, сколько влезет.

— Держи. — Со вздохом Эмери сунул брату творение дяди.

Ренье взял, оглядел все кляксы и пятна, щедро украсившие бумагу.

— О чем он хоть пишет?

— В деревнях беспорядки, будет продавать часть крестьян, а так — все по-старому, — сказал Эмери. — Когда закончишь читать, брось письмо в печку. Дядя опасно откровенен. Я бы даже сказал — неприятно откровенен. Впрочем, насколько я успел понять наших родственников, все они всегда отлично отдают себе отчет в своих поступках.

— Будем подражать им в этом похвальном стремлении, — сказал Ренье, отчаянно зевая. Он спалил в камине дядино послание, так и не одолев его, после чего повалился на кровать, где нетерпеливо дожидался его последний утренний сон.

Глава пятая СОФЕНА И ЕЕ БРАТ

По сравнению с Софеной Аббана, довольно рослая и крупная, казалась хрупкой. Софена покровительствовала подруге.

Вечерами они сидели в любимой беседке за библиотекой, любовались игрой угасающих солнечных лучей в разноцветных стеклах и разговаривали, перебирая события уходящего дня.

— Как тебе новенькая? — поинтересовалась Аббана.

Софена запустила пятерню в свою непокорную гриву.

— С большими претензиями девушка, — сказала она после долгого молчания.

— Все от нее без ума, — заметила Аббана.

— Богатая, — кратко обронила Софена и перешла к другому.

Месяца полтора назад у Аббаны был небольшой роман с Эгреем. Очень небольшой. По какой-то причине Софена пребывала в уверенности, что Эгрей — именно тот человек, который необходим ее подруге. Внешне довольно неказистый, худой и жилистый, с незапоминающимся лицом, он умел быть нежным и обаятельным. Он выслушивал любые девичьи глупости так, словно ему сообщали нечто важное. Недурно разбирался в моде. Не проявлял остойчивости, охотно соглашаясь на ту любовную игру, которую ему предлагали.

В свое время Софена приложила немало усилий, устраивая счастье подруги. В этом деле Софена, следует отдать ей должное, была совершенно бескорыстна. Для себя она не хотела здесь ничего. Кроме, может быть, участия в обсуждении происходящего.

— Эгрей тоже положил на нее глаз, кстати, — добавила Аббана, возвращаясь к прежней теме.

— На новенькую? — Софена озабоченно нахмурилась.— Насколько это серьезно?

— Не знаю. Я вообще не уверена в том, что здесь возможно нечто серьезное. Учеба в Академии — в принципе промежуточное состояние. Пограничное. Между стабильностью детства и прочностью брака.

— Браки случаются и непрочные, — угрюмо сказала Софена. — Об этом ты думала? Зыбко в нашей жизни абсолютно все. Как будто всю жизнь мы идем по тонкой сетке, натянутой над бездной.

Обе замолчали, прислушиваясь к ощущениям внутри себя. Вечерний покой окутывал пышный сад Академии, в полумраке сладковато и чуть гнилостно пахли мясистые цветы. Очень далеко свистела одинокая птица. В этот час девушки особенно остро чувствовали хрупкость своего бытия и коварство окружающего мира, который постоянно пытался обмануть их лживой иллюзией надежности.

Аббана первая нарушила молчание, коротко засмеялась, тряхнула головой.

— Умеешь ты напугать!

Софена улыбнулась снисходительно и чуть самодовольно.

— Говорю правду. Только и всего.

— Твоя, правда — ужасна.

— Правда всегда ужасна... В этом ее главный ужас.

— Ты знаешь, — начала Аббана, — насчет Эгрея...

Софена насторожилась.

— Что?

— Мне совсем не больно. Он увлекся другой, а меня это не трогает. — Аббана прикусила губу, подумала немного, подбирая слова. — Мне должно быть больно, но я совершенно ничего не чувствую.

— Просто не хочешь пускать в себя чужое предательство, — вынесла определение Софена.

— Да нет. — Аббана отмахнулась от последнего предположения подруги едва ли не с досадой. — Дело не в этом. Все происходит так, как будто у нас с ним вообще ничего не было. Никаких взаимных обязательств. Вообще — ничего. Я не притворяюсь.

— Конечно, — вздохнула Софена. Она уставилась в темноту, взгляд ее делался все более грозным и суровым. — Но он поплатится за свое предательство. Такие вещи никому не должны проходить безнаказанно. Если не заплатит он, платить придется тебе. Понимаешь, дурочка? Это необходимо. И я не понимаю, почему ты должна страдать!

— В том-то и проблема! — воскликнула Аббана. — Я не страдаю!

Софена обняла ее за плечи, как бы не веря последнему утверждению, и прижала к себе. Теперь обе молчали. Софена мрачнела все больше и вместе с тем в ней росла жалость к Аббане и ко всему навек оскорбленному женскому роду.

В Академии Софена училась из рук вон плохо. Ей не нравилось здесь вовсе не потому, что она не любила учиться или дичилась общества незнакомых людей. Нет, ей было здесь плохо потому, что ей было плохо везде.

Она не видела большого смысла даже в своем появлении на свет — что уж говорить обо всем остальном! Впрочем, это обстоятельство не мешало Софене внимательно следить за тем, как относятся к ней окружающие. И коль скоро для самой Софены счастье было принципиально невозможно, она считала своим долгом создать его для подруги. Пусть хоть одно живое существо умрет удовлетворенным.


В первый же год пребывания в Академии Софена завела сложные, мучительные отношения с Гальеном. А того почти сразу чем-то пленила эта угрюмая, не слишком красивая девушка. Гальен был любопытен и добросердечен. Он приблизился к Софене и попытался ухаживать за нею. Она щедро угощала его человеконенавистнической философией, что было им воспринято как оригинальная форма кокетства. Гальен попросту не подозревал о том, насколько серьезна Софена.

О том, что произошло между ними в конце злополучного ухаживания, ни один из двоих никогда даже не упоминал. Почти год после этого они по обоюдному согласию сторонились друг друга, стараясь сделать так, чтобы это по возможности никому не бросалось в глаза.

Неудачный роман добавил Софене жизненного опыта, а ее знания о людях обогатились дополнительными подробностями. Она охотно делилась с Аббаной всем, что успела узнать за свои долгие, очень долгие восемнадцать лет, наполненные множеством событий, как бы отяжелевшие от бесконечных размышлений, сопоставлений, неутешительных выводов.

Главным человеком в жизни девочки Софены был ее старший брат Роол.

Он был всегда, от самого начала времен — то есть с того самого мгновения, как сестренка явилась на свет. Он оказался первым, кого увидели ее младенческие глаза: расплывающееся, перевернутое вверх ногами, удивительное явление, так не похожее на все то, что доселе происходило в материнской утробе. И хоть и говорят, что человек не в состоянии помнить собственное рождение, — Софена помнила.

Ее отец, человек небогатый и не слишком знатный, владелец старой усадьбы и двух захудалых деревень, всегда был неудачником. Только в одном ему повезло: он женился по большой любви. Жена, чье приданое бесследно сгинуло в ядовитом колодце старых долгов, приняла случившееся довольно спокойно. Она была молода и страстно любила мужа.

После рождения первенца дела стали налаживаться, и супруги начали уже думать, что прежнее невезение оставило их. В дальней деревне построили мельницу, сменили управляющего, привезли с аукциона рабочей силы несколько образованных работников: двух врачей — для скота и крестьян, кузнеца, взамен недавно почившего, а также картографа. Впрочем, последний явно оказался лишним и, быстро осознав это прискорбное обстоятельство, женился на мельничихе и начал пить горькую.

Мальчику Роолу было шесть лет, когда к матери — снова беременной — примчались из дальней деревни с известием о большом пожаре и о том, что хозяин, сильно обгорев, лежит на мельнице и хочет перед смертью проститься с домашними.

Позабыв о своем положении, хозяйка бросилась к лошадям, а сын побежал за ней, умоляя маму опомниться и поберечь себя и нового братика.

Не слушая ребенка, женщина уселась в седло и помчалась через лес сломя голову. Роол погнался за ней. У него была своя лошадка, и он уже неплохо ездил верхом. Мальчик не мог бы толком объяснить, почему он решил преследовать мать. В том, как блестели ее глаза, как неподвижно улыбался ее рот, ему почудилось нечто необъяснимое, пугающее. Мама, существо домашнее, самое надежное и знакомое из возможных, внезапно предстала ему диким созданием, полным непонятных страстей, готовым в любое мгновение вытворить что угодно. Что угодно. А он, Роол, оказался совершенно не готов к этому.

Лишь однажды, года два назад, ему приоткрывалась завеса над этой ипостасью матери. Тогда он видел, как отец, вернувшись с охоты, чумазый, с еще теплой связкой битой птицы на поясе, хватает маму за талию широченными ладонями, как шарит по ее гибкой спине и сминает одежду у нее между лопаток, и как она, поблескивая влажными зубами, прижимает лицо к его небритой щеке. Сейчас же мать словно обезумела, и все то необузданное, что она так ловко скрывала за личиной благополучия, вдруг вырвалось на свободу и погнало ее вперед.

На некоторое время сын потерял ее из виду, но затем перед ним снова мелькнула мамина лошадь. Роол настиг ее в гуще леса. Скачка закончилась. Лошадь стояла чуть в стороне, подергивала ушами и косилась чуть недоуменно, а мать лежала на земле в луже крови и зарывалась сильными пальцами в траву. Она выдергивала большие пучки и тут же впивалась в новые.

Роол спрыгнул с лошадки и подбежал ближе. Глаза у матери стали как у животного, и поэтому мальчик смог думать об этой женщине как о ком-то совсем постороннем. Не как о собственной маме.

В луже крови барахталось еще одно существо. Женщина сказала: «Возьми ее на руки, обвяжи пуповину да потуже... У тебя есть нож?»

Роол наклонился и поднял то, барахтающееся. Наверное, оно было отвратительным: фиолетовое, покрытое слизью, вялое. Но мама следила за ним такими любящими, такими тревожными глазами, что Роол внезапно ощутил сильную жалость. Он сделал, как ему было велено, и отрезал пуповину, а затем неловко перевернул существо. И тут оно разинуло необъятный рот и завопило.

На лице матери появилась счастливая улыбка, и она опустила веки.

Роол завернул дергающееся существо в плащ и забрался вместе с ним в седло. Ему нужно было вернуться в усадьбу и прислать к матери врача.

Софена утверждала, что помнит эту скачку. Она прижималась к груди брата, сосала кулачок и понимала, что нет в жизни ничего более надежного, чем этот теплый, кусачий плащ и крепкая рука, которая ее держит.

После рождения Софены родители начали угасать. Отец хоть и пострадал при пожаре, но в том году не умер и прожил еще семь лет. У него остались пятна от ожогов и сильно испортился характер. Мать почти все время проводила теперь в постели. Она умерла, когда Софене исполнилось три года.

Девочка почти не знала родителей. Да и зачем? Ведь у нее был старший брат.

Он учил ее резать хлеб ножом и садиться на лошадь. Он показывал ей, как метать ножички, как стрелять из лука, как зашить порванный сапог, как найти птичье гнездо. Он никогда не дразнил ее.

Однажды они встретили русалку. Роолу было тогда пятнадцать лет, а Софене — девять. Брат вернулся с охоты и рассказал, что видел в лесу странное существо. «Сегодня вечером пойдем вместе, — обещал он. — Переночуем за Пыкиной избушкой, а на рассвете спустимся к ручью. Она будет там сидеть».

Пыкина избушка представляла собой разрушенный охотничий домик, принадлежавший кому-то из предков нынешних владельцев усадьбы и леса. Поговаривали, будто одно время там обитал какой-то Пыка — не то лесничий, не то сумасшедший бродяга. Затем Пыка исчез. Может, умер. Впрочем, мертвым его тоже никто не видел.

— Откуда ты знаешь, что она там будет? — спросила Софена, предвкушая приключение и заранее обмирая.

— Я выслеживал ее несколько дней, — объяснил брат. — Она хитрая. Прячется в самой чащобе, а к ручью выходит с первыми лучами солнца, когда ночные животные расходятся спать, а дневные еще не пробудились.

Роол с удовольствием смотрел на ловкую, ладную девочку в шнурованном кожаном колете и широких штанах, заправленных в мягкие сапожки.

— Волосы прибери, — посоветовал он. — Будут за ветки цепляться.

Морщась, Софена стянула свою черную гриву лентой и спрятала под туго завязанный плат — обычный головной убор дамы, собирающейся на охоту.

Они выехали со двора, когда уже темнело, и бесстрашно заночевали в развалинах бывшего охотничьего домика. Если некогда там и бродил стенающий призрак Пыки, то он давно расточился, возмущенный бесцеремонными детьми, которые в него не верили и уж точно не боялись.

Перед самым рассветом Роол осторожно потряс сестренку за плечо.

— Пора. Иначе упустим.

Она тотчас пробудилась и, как всегда при виде брата, одарила его счастливой улыбкой.

— Пора?

И легко вскочила на ноги.

Осторожно, как две тени, брат с сестрой начали пробираться сквозь высокую траву. Заросли осоки вышиной в человеческий рост тянулись по всей открытой полосе, от опушки леса до самого ручья. Земля плавно шла под уклон. Трудно было поверить, что этот ручей, такой мелкий и незначительный, что через него легко может перепрыгнуть маленькая девочка, сумел напоить водой такое обширное пространство. И все же под ногами предательски хлюпало.

Неожиданно Роол остановился и взял сестру за руку.

— Смотри.

Она вытянула шею, послушно всматриваясь туда, куда указывал ей брат.

Там, впереди, осока была приглажена, точно кто-то пытался расчесать великанские лохмы и уложить их на аккуратный пробор. И прямо на «проборе» лежало некое существо.

Оно было ощутимо выше ростом, чем обычный человек. Головы на две, если не больше. Непропорционально маленькой казалась голова с длинными серыми волосами, спутанными и разбросанными по плечам, спине, по смятой траве. Но самым удивительным были ноги этого существа. Точнее, одна нога, поскольку нижние конечности срослись, а расставленные в стороны ступни представляли собой нечто вроде плавника.

Как ни осторожны были подростки, существо все-таки услышало их и обернулось. Несколько мгновений Софена видела его лицо, сморщенное, серенькое и старое. Затем крохотный, похожий на рыбий, ротик исказился в отвратительной гримасе, обнажились остренькие зубки, и существо быстро поползло к ручью, отталкиваясь руками и сильно ударяя по мокрой траве хвостом.

Софена потянулась за луком, но Роол остановил ее.

— Пусть уходит.

Проскочил еще миг — и вот после сильного всплеска существо исчезло под водой. Только несколько беспокойных водоворотиков, последовательно вскипавших на водной поверхности, обозначали путь существа.

Софена уселась на берегу, потрогала траву, понюхала свои пальцы — пахло рыбой.

— Это была русалка? — спросила она.

— А кто же еще?

Роол устроился рядом.

— Зачем ты хотела застрелить ее?

— Не знаю. Инстинкт. — Софена быстро улыбнулась. — Она жуткая, правда?

— Может быть, и жуткая...

— Странно, почему она такая старая?

— Все когда-нибудь состарятся, Софена. В этом как раз нет ничего удивительного, — ответил Роол философски.

— Я думала, что русалки — молодые, прекрасные девушки, — продолжала Софена. — Они никогда не стареют, потому что это — беспокойные души умерших детей.

— Та, которую мы видели, вовсе не была чьей-то душой, — возразил Роол. — Она была сама по себе.

— Как ты думаешь, у нее есть душа?

— Так же, как у любого другого живого создания, — ответил брат. — У дерева, у цветка, у какой-нибудь птички.

— Она могла бы нас сожрать, — задумчиво молвила Софена.

— Нас — вряд ли, но какое-нибудь более мелкое животное... Рыбу или зверька... Или даже ребенка.

— Опасная, — с восхищением вздохнула Софена и улеглась на сырую траву.

Высоко над ней в небе проплывали легкие облачка, подкрашенные розовым и золотистым. Солнце посылало из-за горизонта своих первых лазутчиков. На секунду мир замер, погруженный в ласковую серость, а затем внезапно, причиняя боль глазам, вспыхнул мириадами разноцветных огоньков: всякая капля росы загорелась оранжевым, багровым, желтым, лазурным. Длилось это очень недолго: уже второй луч высушил росу, а третий широко разлился по лесу, принося с собой благоухание утренней листвы и торжествующий, оглушительный хор проснувшихся птиц.

Роол спустился к ручью, принес воды и развел маленький костер, чтобы согреть питье. Он неторопливо резал копченое мясо и лепешки с тмином, и Софена, всегда голодная, точно дикий зверек, уже раздувала ноздри, готовая наброситься на еду.

И все же девочка медлила, стараясь продлить эти минуты: блаженное лежание на сырой траве, примятой телом русалки, белоснежные, новенькие облачка на утреннем небе, шевеление зеленых ветвей в лесной вышине. Всем своим чутким юным существом Софена понимала, что наступили лучшие мгновения жизни, что ничего прекраснее и полнее уже никогда не будет.

Она громко застонала и, изогнувшись, посмотрела на брата с земли, так что он предстал ее глазам перевернутым.

— Вот таким я увидела тебя впервые, — сказала она.

— Не будь дурочкой. — Он махнул ножом, показывая, что завтрак готов. — Никто не помнит дня своего рождения.

— Только не я, — возразила она. — Я помню все.

— Просто потому, что я тебе рассказывал.

— Мне никто не рассказывал! — Софена перевернулась на живот. Ей не хотелось спорить и она могла бы уступить в любом вопросе, но только не в этом. — Вот, например, плащ у тебя в тот день был синий. Верно?

— У меня почти все плащи синие.

— Ну ладно... — Она призадумалась. — Ты так спешил, что взял сапоги не глядя, и у тебя оба были на правую ногу, из разных пар. Ну что? Об этом-то ты мне не рассказывал?

Роол вдруг улыбнулся — не обычной своей юношеской улыбкой, озорной и открытой, но растерянно, едва ли не по-стариковски.

— Поверишь ли, Софена, — сказал он, проводя ладонью по лицу, — я ведь этого не помню. Может быть, и было такое, чтобы оба сапога на правую ногу. Или на левую. Я не помню.

— А я помню, — сказала она, как бы ставя точку.

Ее испугало выражение лица брата. Таким он еще не был.

Взрослым. Чужим.

Наваждение скоро прошло, особенно после того, как они умяли завтрак, загасили костер и углубились в чащу, чтобы настрелять уток. Собаки у них не было, так что они сами лазили в заросли и в ручей и вернулись в усадьбу совершенно мокрые, пахнущие тиной.

Даже по прошествии многих лет запах тины заставлял Софену вспоминать тот день. Самый прекрасный, неповторимый день ее жизни.


Кое-что о своем брате Софена рассказывала друзьям по Академии. Сперва Гальену, а потом, когда отношения с ним зашли в тупик и там оборвались самым жалким образом, — то Аббане.

— Давно хотела тебя спросить, — осторожно заговорила Аббана, когда подруги уединились в беседке, чтобы вволю посплетничать о новенькой студентке, об Эгрее, о магистре Даланн и вообще обо всех новостях. — Помнишь, ты говорила о своем брате?

— Разумеется, — отозвалась Софена. — Я помню все.

— Что с ним случилось?

— С ним? Ничего. — Софена небрежно повела плечами и поджала губы.

Ее глаза рассеянно бродили по листьям винограда. Желтые пятна солнца прыгали по лужайке, выстриженной перед входом в беседку.

— Он меня предал, — сказала наконец Софена. — И хватит об этом.

Аббана почувствовала, как сжимается ее сердце.

А Софена повернулась к ней и улыбнулась, так ласково, точно перед ней была маленькая сестренка, случайно сказавшая глупость.

— Ничего страшного, — мягко проговорила Софена. — Да это теперь и неважно.

— Как ты думаешь, — начала Аббана, — этот ее телохранитель, этот Элизахар, — кто он на самом деле?

— А кем ему быть? — Софена опять пожала плечами. — Телохранитель.

— Нет, он странный. Высказывает суждения об искусстве.

— Ну, и что тут странного? Здесь все высказывают какие-нибудь суждения.

— Ты понимаешь, что я имею в виду! — настойчиво повторила Аббана.

Софена посмотрела на нее еще ласковее.

— Нет, не понимаю.

— Я думаю, он в нее влюблен. — Аббана чуть понизила голос.

— Разумеется, — многозначительным тоном произнесла Софена. — Разумеется, он в нее влюблен. А она этого не видит.

— Она не может видеть. Она слепая.

— Я хотела сказать: не чувствует. Он для нее — просто предмет обстановки. Она даже не подозревает о том, что у него могут быть какие-то чувства. Я думаю, дело обстоит именно так, — заявила Софена. — И никак иначе. Иначе просто быть не может.

— Почему?

— Было бы нелогично.

Обе помолчали, обдумывая ситуацию. Наконец Софена обняла подругу за плечи.

— В конце концов, какое нам дело до чужих любовных проблем, когда у нас имеется собственная?

Аббана прижалась головой к груди Софены.

— Какая ты теплая, — вздохнула она. — В конце концов, я вообще не уверена в том, что мне нужен какой-то мужчина...

Софена провела ладонью по ее волосам.

— Может быть, мужчины и не нужны — ни тебе, ни мне, — проговорила она сквозь зубы, — но они должны знать свое место.

— Оставь ты это, — попросила Аббана.

— Не могу.

Аббане вдруг расхотелось спорить.

— Ладно, — пробормотала она, — делай что хочешь... все равно. Правда.

— Вот и хорошо, — сказала Софена. И вдруг замерла.

Аббана ощутила напряжение подруги и сразу насторожилась.

— Тихо, — еле слышно выдохнула Софена.

Обе застыли, стараясь даже дышать потише. В крохотную щель, которую оставляла им густая листва, видны были магистр Даланн и магистр Алебранд. Сейчас, когда они стояли бок о бок, их очевидное сходство бросалось в глаза сильнее обычного.

Аббана внезапно подумала о том, что прежде никогда не видела обоих магистров вот так, рядом друг с другом. Они как будто избегали сходиться вплотную, чтобы узы их родства не выглядели такими заметными.

«Интересно, почему? — мелькнуло у Аббаны. — Стыдятся они этого родства, что ли? Конечно, внешность — не ахти, гордиться нечем, но ведь они в этом совершенно не виноваты. Мало ли кто каким уродился. Бывают, например, карлики или горбуны... Впрочем, они как раз и есть — горбуны и карлики».

Подруги изо всех сил прислушивались к разговору магистров, но уловить могли лишь немногое — те говорили очень тихо и очень быстро, как будто нарочно проглатывали слова. Несколько раз Аббане казалось, будто она различает имя новенькой студентки — Фейнне. И еще странное слово «чильбарроэс», произнесенное с явным страхом.

Магистр Алебранд, едва услышав это слово, затряс головой, а магистр Даланн кивнула и притопнула ногой, после чего они уставились друг на друга озабоченно и с некоторым раздражением.

Софена неловко шевельнулась — ей было неудобно сидеть. Даланн сразу уловила этот звук и обернулась в сторону беседки. Девушки похолодели. Им показалось вдруг, что магистры, обнаружив присутствие невольных соглядатаев, попросту убьют их.

Но ничего подобного, естественно, не произошло. Магистр Даланн отвернулась от беседки и весьма отчетливо произнесла:

— И вот еще, магистр. Я бы хотела узнать, каковы успехи господина Пиндара в области оптики.

— Весьма средние, — ответил Алебранд. — Почему это вас вдруг заинтересовало?

— Он развивает теорию эстетики безобразного, — пояснила Даланн. — Разумеется, надлежит поощрять свободное парение мысли у юношества. Но мне бы не хотелось, чтобы «эстетика безобразного» возобладала в умах нынешнего поколения. А такое, к сожалению, будет возможно, если адепт данной теории — человек обаятельный и успешный.

— Совершенно не успешный, — отрезал Алебранд.

— Я хотела бы вас попросить быть с ним построже, — сказала Даланн.

— Нынче же заставлю прилюдно плюхнуться на землю, — обещал Алебранд. — И объявлю полной бездарностью. Надеюсь, это отобьет у остальных охоту прислушиваться к его поэтическим бредням.

— Благодарю от всего сердца, — произнесла Даланн и быстро засеменила прочь по садовой дорожке.

Алебранд, немного помедлив, зашагал в противоположную сторону.

Девушки в беседке перевели дух.

— Вот так дела! — протянула Аббана.— Стало быть, они ловко манипулируют нами, а мы и не подозревали об этом!

— Лично я подозревала, — заявила Софена. — И более того, не вижу в этом ничего удивительного. Наоборот, это вполне закономерно. Они были бы плохими преподавателями, если бы не манипулировали сознанием учащихся. Лично я получила сегодня отличный урок. Всегда буду поступать так же.

Аббана высвободилась из ее объятий.

— Иногда мне кажется, Софена, что ты — чудовище.

Софена польщенно улыбнулась.

— Разумеется, я чудовище. Монстр. — Она вздохнула. — Нет, Аббана, просто жизнь в принципе такова. И с этим ничего не поделаешь.

Глава шестая УРОК ФЕХТОВАНИЯ

Занятия по фехтованию посещал, по обоюдному согласию между братьями, Эмери — он был слабее младшего и хуже владел оружием. Ренье, тренируясь с ним вечерами во дворе дома, где они снимали квартиру, подхватывал новые приемы с легкостью, которая свидетельствовала об истинном таланте. Эмери требовалось лишь показать ему усвоенное на уроке — и то, что старший брат отрабатывал по нескольку часов, младший перенимал на лету.

Хотя фехтование обычно ставили первым уроком, чтобы помочь студентам «стряхнуть сон», желающих пропускать занятие обычно не находилось. Сверх того — являлись зрители.

Преподаватель, господин Клоджис — невысокий крепкий человек лет тридцати, — был хмур и неразговорчив, но среди студентов пользовался большой популярностью. Считалось исключительной редкостью заслужить у него похвалу, и многие из кожи вон лезли, чтобы заставить его хотя бы улыбнуться.

По слухам, некогда он служил при королевском дворе. Ренье в этом не сомневался, но Эмери никак не мог в такое поверить: «Для придворного у него чересчур неказистый вид».

«Потому он сейчас и не придворный», — возражал Ренье.

Как бы то ни было, спрашивать об этом напрямую у господина Клоджиса так никто и не решился. «Если он счел за лучшее оставить придворную службу и перейти в Академию — будем благословлять судьбу за то, что предоставила нам счастливую возможность учиться у великого человека» — таково было общее мнение.

Беря шпагу в руки, господин Клоджис волшебным образом преображался. Он переставал быть неказистым. Он становился изящным, ловким. Да от него попросту нельзя было оторвать глаз!

Завораживающая личность преподавателя, несомненно, являлась одной из основных причин, по которым его уроки пользовались такой популярностью. И тем не менее Эмери удивило, что среди тех, кто пришел поглазеть на сражающиеся пары, оказалась и та самая новенькая студентка, Фейнне. Она была точь-в-точь такой, как чертил на воздухе младший брат: прекрасной и хрупкой. Во всем ее облике угадывалась та благородная, изысканная простота, какая бывает свойственна вышивке белым шелком на тонком белом полотне.

Эмери замер. Сказать, что он «разглядывал» Фейнне, было бы неправильно: он созерцал ее. Затем в голову ему пришел вполне закономерный вопрос: для чего слепой девушке следить за учебными поединками на рапирах?

Захотелось побыть среди новых товарищей, подышать тем же воздухом, что и они, послушать их голоса? Или просто в ней заговорило стремление не выделяться из числа других? Но такая девушка не может не выделяться...

Возможно, решил наконец Эмери, все дело в том человеке, который сопровождает девушку. В этом Элизахаре. О нем говорили ничуть не меньше, чем о молодой госпоже. Вчерашняя его выходка в «Ослином колодце» тоже прибавила хворосту в огонь.

Пожалуй, Ренье прав: Элизахар похож на бывшего сержанта. И учебные поединки смотрит с интересом вполне профессиональным. Время от времени он наклонялся к Фейнне и что-то нашептывал ей на ухо — должно быть, комментирует происходящее. Интересно, что этот человек думает о товарищах госпожи на самом деле? Должно быть наметанным взглядом отмечает все их промахи и недостатки. О человеке многое можно сказать, глядя на то, как он фехтует.

Вот, к примеру, Софена. В черном облегающем трико, черная короткая юбка с двумя разрезами на бедрах, в мягких сапожках, волосы стянуты на затылке простым ремешком — богиня войны. Она стояла в небрежной позе, чуть откинув назад голову и опустив к земле руку с рапирой. Прищуренными глазами рассматривала своего соперника — сегодня им был Гальен. Казалось, ее изумляет самый тот факт, что Гальен до сих пор не пустился в бегствопри виде такого вооруженного великолепия.

Но при первом же обмене ударами Софена получила укол. Она отошла назад, прикусила губу и гордо предложила продолжить. Гальен не столько сражался за успех, сколько следил за тем, чтобы не нанести партнерша сколько-нибудь серьезного увечья: Софена яростно атаковала, совершенно не умела парировать и за время учебного боя оказывалась «убитой» десяток раз.

Эгрей был другим: ловким, осторожным. Жилистые длинные руки уверенно держали рапиру. Передвигался он плавно, отражал удары соперника крайне осторожно, а атаковал редко и всегда почти наверняка. У его нынешнего противника, весьма посредственного фехтовальщика из числа студентов первого курса, не было ни единого шанса победить.

Эмери выпало сражаться в паре с поэтом Пиндаром. Последний шедевр Пиндара, вызвавший вчера такие ожесточенные споры, оставил Эмери вполне равнодушным: в этом стихотворении отсутствовала музыка, а такого Эмери в творчестве не прощал. Любое, самое беспомощное стихотворение, если оно написано с искренним чувством, обладает мелодией. Фальшивой, смешной, неловкой — но звучащей. Надуманные вирши глухи, как удар палкой по гнилой соломе.

А Пиндар как нарочно спросил:

— Вчера, когда меня громили, ты промолчал — так скажи хоть сейчас, когда мы наедине: тебе-то понравилось?

— Что? — осведомился Эмери. — Что понравилось?

— Ну, стихи...

— Не хочу тебя огорчать, — ответил Эмери, салютуя сопернику перед началом поединка. — По-моему, полная дрянь.

Пиндар выглядел ошеломленным.

— Я думал, ты разбираешься в искусстве.

— Вот именно, разбираюсь, — заверил Эмери.

И с удивлением увидел, как у поэта задрожали губы.

— Вы все... одинаковы! — прошептал Пиндар, отступая от Эмери на шаг, как будто неожиданно увидел перед собой ядовитую змею. — Вам всем подавай только жрать да пить! Лязг посуды в буфетной — вот единственная музыка, способная тронуть ваши сердца!

Эмери вдруг представил себе, как звенит посуда в буфетной. Сколько разнообразных, звонких, певучих голосов, на миг сливающихся в согласном хоре и тотчас разбегающихся тысячами отдельных ручьев...

— Посуда — это целая симфония, — проговорил Эмери вполне доброжелательным тоном.

Он имел в виду именно то, что сказал, но Пиндар швырнул рапиру ему под ноги, повернулся и побежал прочь. В ответ на оклик он лишь показал кулак, но не остановился и даже не обернулся.

Эмери опустил рапиру и задумчиво поглядел ему вслед. Затем перевел взгляд на ряды зрителей.

— Кто-нибудь заменит Пиндара? — крикнул он. — Выручайте, братцы, нужен противник!

Несколько студентов засмеялись, и тут Элизахар, чуть сжав пальцы Фейнне, отпустил руку госпожи и встал.

— Я попробую, если позволите, — сказал он.

Эмери удивленно поднял брови. Он знал, что удивляться не следует, что нужно принимать все происходящее как должное, с невозмутимым видом, — и ждать, как отреагируют другие. Но — не получилось. Вот уже второй раз Элизахар позволяет себе выйти из тени, где ему полагается находиться, и действовать самостоятельно, от своего имени.

Спор об искусстве в кабачке — в конце концов, это еще куда ни шло. Вечер, занятия окончены, все расслабились и отдыхают за кружкой пива... Но высунуться во время урока? Чего он добивается?

Фейнне тоже встала.

— Прошу вас, — обратилась она к Эмери, безошибочно обратив в его сторону прекрасное незрячее лицо.

Против такого Эмери не устоял. Он отсалютовал Элизахару и приготовился.

Элизахар поднял рапиру, брошенную Пиндаром, быстро осмотрел ее, отсалютовал сопернику и проверил несколько приемов. Эмери ответил безупречно. Они остановились, чтобы сделать паузу и присмотреться друг к другу более внимательно.

— Вы неплохо тренированы, — одобрительно заметил Элизахар.

— Знаю. Но таланта мне не хватает. Дерусь без огонька, — отозвался Эмери.

Элизахар смотрел на него пристально.

— Не согласен, — ответил он. — Таланта у вас предостаточно. Вы чувствуете ритм.

— Послушайте, — не выдержал Эмери, — кто вы такой? Почему лезете во все? Задаете вопросы, выносите суждения?

— А почему бы и нет? — возразил Элизахар. — Что же, по-вашему, у простого солдата не может быть собственного мнения? Мы ведь не в армии!

— Ну да, — вяло согласился Эмери. — Мы в Академии. Здесь у всех есть собственное мнение по любому поводу. И всякий норовит сделать его достоянием общественности. Здесь все мыслители, кроме... — Он запнулся.

— Кроме?.. — подтолкнул его Элизахар.

— Ну, кроме стряпухи, садовника и привратника, — нехотя завершил фразу Эмери.

Ему вдруг стало неловко, но, подняв взгляд на Элизахара, юноша увидел, что тот улыбается.

— Ладно, убедили, — сказал телохранитель. — Отныне буду нем как рыба.

— Нет, я не то хотел сказать... — Эмери вздохнул. — Давайте продолжим. Покажите, чему вас научили в армии.

Элизахар откровенно расхохотался:

— Нет уж! Здесь такое не пройдет!

— Почему?

— Будем сражаться по правилам, ладно? Изящно. Финтики, вольтики. Чтобы приятно было посмотреть со стороны. А то ведь в армии совершенно не так. Все просто норовят друг друга зарезать. Грубо и неэстетично. — Он чуть понизил голос: — Если хотите, дружище, я покажу вам это... потом, после занятий. И так, чтобы никто не видел. А то ваш ректор заподозрит во мне бывшего наемного убийцу и выгонит с позором.

— Но ведь вы не...

— Не наемный убийца, — заключил Элизахар. — Нет.

Он оказался на удивление хорошим партнером. Внимательным, доброжелательным. Ни одна ошибка Эмери не осталась незамеченной и неисправленной. Несколько раз Элизахар опускал рапиру и предлагал начать сначала. К концу занятия Эмери крепко пожал ему руку.

— У вас появился друг, — сказал он. И добавил, не удержавшись: — Даже двое.

— А кто второй? — спросил Элизахар.

— Много будете знать, скоро состаритесь, — объявил юноша и поскорее ушел, оставив Элизахара улыбаться.

— Какой он? — спросила Фейнне, когда телохранитель вернулся к ней на скамейку для зрителей.

Девушка чуть расширила ноздри: от Элизахара резко пахло потом. Заметив это, он быстро отодвинулся.

— Эмери? Мне показалось — очень неплохой.

— А как он сражается? — продолжала спрашивать девушка.

— Старательно.

Он залез в холщовую сумку, наподобие тех, которые приспосабливают под свои нужды попрошайки, только чистую и новую, и вытащил связанные в книжку восковые таблички, на которых записывал расписание занятий.

— Сейчас — перерыв, а через пару часов будет теоретический курс оптики.

Фейнне потянулась.

— Мне нравится оптика. Хотя вряд ли я сама смогу летать.

— Я бы не был в этом так уверен, — отозвался Элизахар. Он обтер лицо рукавом и вздохнул.

— Слепые не летают, — повторила Фейнне. — Чтобы летать, нужно видеть лучи.

— Или чувствовать их. Если бы вы захотели, я мог бы научить вас и фехтованию. Противника совершенно не обязательно воспринимать зрением.

— Вы позволите? — прозвучал голос Эмери.

Элизахар повернулся к нему и чуть шевельнул бровью, указывая на Фейнне.

— Меня зовут Эмери, — добавил молодой человек.

— Давайте пройдемся по саду, — предложила Фейнне. Она встала, взяла Элизахара за руку и добавила: — Может быть, ты и прав. Например, красоту этого сада я ощущаю, хоть и не могу ее видеть.

— Красота вещественна, — сказал Эмери. — Она длится и за пределами зрительного восприятия. Точно так же, как глухой может воспринимать музыку, если только он остаточно чуток к вибрациям воздуха.

Фейнне наморщила нос.

— Вы были вчера в кабачке? — обратилась она к Эмери.

Сад обступал их теперь со всех сторон. Эмери закрыл глаза, пытаясь представить себе, каким предстает буйная роскошь этого сада слепой девушке, и разнообразие пряных запахов на миг оглушило его.

— Госпожа Фейнне спросила вас, были ли вы вчера в кабачке, — тихонько напомнил Элизахар.

Эмери открыл глаза.

— Простите, я... замечтался. Да, был, конечно.

— И видели этого... исчезающего человека? — продолжала допытываться девушка. — Прозрачного?

— Видел...

Фейнне остановилась, подставила лицо взгляду Эмери.

— Элизахар встречает его уже второй раз, — сказала она. — Вот что странно. Только никому не рассказывайте, а то будут смеяться.

— Почему? — удивился Эмери. — Прозрачный человек — это таинственно и интересно. Весьма романтично. Здесь все приходят в неописуемый восторг от подобных вещей.

— Да, но не в тех случаях, когда волшебные призраки являются телохранителям, — вмешался Элизахар.

— Возможно, это имеет какое-то отношение к вашей работе, — сказал ему Эмери.

— Вот и вы насмешничаете, — заметил Элизахар.

Эмери хотел было возразить, но прикусил губу, вовремя сообразив, что Элизахар, кажется, прав.

— Ну, может быть, и насмешничаю, — сознался Эмери. — Но самую малость. И без всякой злобы.

Элизахар хмыкнул. Эмери вдруг подумал, что телохранитель — человек довольно смешливый.

— Ладно, смейтесь, — сдался Элизахар. — Если вы действительно друг, то... потешайтесь себе на здоровье.

— Вы расскажете, как видели призрак впервые? — спросил Эмери.

Фейнне остановилась, пробегая невесомыми пальцами по тяжелому цветку, качавшемуся на самом кончике длинной ветки.

— Какого он цвета? — спросила она.

— Светло-лилового, — ответил Эмери.

— На что это похоже?

Эмери задумался.

Фейнне коснулась плечом его плеча.

— Я не вижу от рождения. Не смущайтесь, выдумывайте самые невероятные объяснения и описания. Чем более они странные, тем они понятнее.

— Светло-лиловый похож на музыку флейты, — сказал Эмери. — Отдаленной флейты. Даже не пастушеской, а армейской, под которую маршируют. Но только чтобы она непременно чуть-чуть фальшивила. Знаете, такое неопределенное, слегка размазанное звучание.

— А красный? — тут же спросила Фейнне.

— Горящая на солнце медная труба, — ответил Эмери. — Громкий, чистый, полнокровный звук.

Фейнне вздохнула.

— Здесь ведь бывают концерты? — спросила она.

— Случаются... Только играют плохо.

— А вы?

— Я вообще не играю, — сказал Эмери. — Только слушаю.

Эмери действительно никогда не прикасался к клавикордам при посторонних. В противном случае могла бы возникнуть неловкая ситуация — ведь Ренье играть не умел.

— А мне кажется, вы музыкант, — сказала Фейнне. — Нарочно врете, чтобы вас не просили выступить. Наверное, и на концерты ходите редко.

— Почти никогда, — согласился Эмери. И перевел разговор на тему, которая интересовала его куда больше: — Так что с этим прозрачным человеком?

— Расскажи ему, Элизахар, — попросила Фейнне.

Телохранитель остановился возле высокого, стройного дерева, положил ладони на теплую кору — точно в трудную минуту искал поддержки у доброго друга.

Мгновение он колебался, а затем решился и начал:

— Это произошло, когда мы направлялись в Академию, приблизительно на полпути. Прямо на дороге. Лошади неожиданно начали беситься, ржать, отворачивать с дороги, как будто что-то их пугало. Но там ничего не было. Пусто. Я несколько раз подъезжал к тому месту, чтобы убедиться.

— А ваша лошадь тоже боялась?

— Моя — тоже... Даже пыталась меня укусить. — Элизахар кивнул. — Да и мне было не по себе, признаться.

— А госпожа Фейнне — она что-нибудь чувствовала?

Девушка быстро ответила:

— Конечно, я должна была ощутить нечто. Но... ничего. Глупо, правда?

Эмери пожал плечами.

— Термин «глупо» в данном контексте звучит некорректно, — объявил он, и все трое рассмеялись.

Элизахар глянул на Эмери с благодарностью за эту передышку в рассказе. Было очевидно, что вспоминать происшествие ему не просто неприятно — трудно, как идти, продираясь сквозь густые заросли.

— Чтобы быть кратким, — сказал Элизахар, собравшись с духом, — на дороге ничего не оказалось, но лошади пугались. Затем из леса вышел тот человек. Он несколько раз пытался ухватиться за гриву моей лошади, но пальцы его соскальзывали и падали. Раз за разом. Как гребень. Лошадь чуть с ума не сошла. Не знаю, как она меня не сбросила. Наконец он перестал это делать, посмотрел на меня и сказал: «Береги госпожу». А потом пропал. Как не было.

— И никто больше этого старика не видел! — добавила Фейнне.

— «Береги госпожу»? — удивился Эмери. — И это все, что он сказал?

— Да.

— Можно подумать, без напоминаний вы ее не бережете! — сказал Эмери.

— Меня для того и наняли, — подтвердил он. — Так что призрак вынырнул с того света лишь для того, чтобы повторить фразу из моего контракта. Ну не странно ли?

— Может быть, он — бывший сутяга? — предположила Фейнне. — Жил-был в былые времена некий судья, помешанный на справедливости. А затем он умер. Но душа его не ведает покоя. Она бродит по свету и напоминает людям о том, что они обязаны выполнять свои обязательства.

— Мне-то он мог бы этого и не напоминать, — заметил Элизахар.

Фейнне смутилась.

— Прости, — быстро проговорила она и пошарила в воздухе рукой. — Где ты?

— Здесь. — Он тотчас подошел и коснулся ее локтя.

— Не обижайся, пожалуйста. Сама не знаю, зачем я это сказала.

— Мы были испуганы, — объяснил Элизахар. — Все, даже я. Может быть, я — в особенности. Такие, как я, побаиваются сверхъестественных вещей. — Он вдруг усмехнулся. — У меня в детстве был приятель, как нарочно, горбатый, с ручками-ножками как палочки... Этот ничего не боялся. Мог переночевать на могиле самоубийцы, отправиться в подвал заброшенного дома или вызвать в полночь какого-нибудь духа...

— А где он теперь? — спросил Эмери.

— Понятия не имею. Но этот парнишка был единственным, кто умел меня по-настоящему напугать. Да вот теперь еще прозрачный старик. Что он ко мне привязался? Может, я скоро умру?

— Глупости, — отрезала Фейнне.

— Я тоже не думаю, чтобы вам грозила скорая смерть, — согласился с нею Эмери. — Нет, он ясно дал понять, для чего приходит именно к вам. Следует беречь госпожу.

Элизахар осторожно — чтобы Фейнне не уловила движения — показал ему кулак, и Эмери сообразил: он пугает девушку. И потому снова сменил тему разговора:

— А знаете, в Академии тоже есть свой безумец. Своего рода прозрачный старик. Только он, кажется, никуда не исчезал. Впрочем, от него можно ожидать чего угодно.

— Правда? — заинтересовалась Фейнне.

Эмери заметил, что вся эта история с призраком куда больше устрашает самого Элизахара, нежели девушку. «Должно быть, у нее маленький жизненный опыт, — подумал Эмери. — В этом все дело».

Фейнне показалась ему в этот миг видением чистейшей красоты, без единого пятнышка, без малейшего изъяна. Она стояла в цветущем саду, беспечно подставляя лицо солнечным лучам, и улыбалась своим мыслям, простым и ясным.

— Расскажите об этом безумце, Эмери, — попросила Фейнне.

— До сих пор никто из наших его не видел, — таинственно начал Эмери, чуть понизив голос. — Имя его, нацарапанное на стене одного из зданий Академии, показывают только посвященным. Впрочем, могу вам назвать его: Хессицион. По слухам, если произнести это имя трижды, Хессицион явится собственной персоной.

— Вы назвали его уже дважды, — сказала Фейнне. — Будьте осторожны!

— Попробую. Итак, он изучал оптику и добился в своей области выдающихся успехов. Интересно?

— Ужасно! — сказала Фейнне.

Элизахар морщил губы, стараясь не засмеяться.

— Что? — повернулся к нему Эмери. — Вы, конечно, в это не верите?

— В то, что некий профессор Академии добился успехов в своей области? Охотно верю, — сказал Элизахар.

— В то, что он... Ну ладно, все по порядку.

— Я слыхивал историю о Черном Сержанте, который приходит по ночам в казарму и душит новобранцев, — добавил Элизахар.

Фейнне рассмеялась и сомкнула пальцы на его запястье.

— Довольно! Не нужно смущать Эмери. В его истории все наверняка повернется иначе.

— Именно, — подтвердил Эмери. — Никого душить не будут. Наш профессор исследовал оптические свойства лучей, которые позволяют высвобождать естественные способности жителей Королевства к левитации. Однако затем он обнаружил, что этим дело не ограничивается: существуют якобы еще какие-то смешения спектров... Дальше начинается область предположений и догадок, потому что он свихнулся.

— Очень жаль, — вздохнула Фейнне.

— Из Академии его не выгнали, поскольку он был выдающимся ученым, и правящей королеве сильно не понравилось бы такое отношение к великому человеку.

— Королева удивительно добра и милостива, — сказал Элизахар.

Эмери чуть надул губы: ему не нравились такие откровенные выражения верноподданнических чувств. Сам он определял это для себя так: умереть за ее величество — пожалуйста, в любой момент; но кричать при этом «да здравствует Корона!» — никогда!

— Продолжайте, — попросила Фейнне. — Что же вы остановились?

— Получив на веки вечные приют в Академических садах, наш сумасшедший старичок зарылся где-то в здешних чащобах и продолжил заниматься своими таинственными исследованиями. Руководство Академии предположило, что он будет работать в любой обстановке, даже если его выдворить из сада и поселить где-нибудь в подвалах на блошином рынке Коммарши. Поэтому, сочли наши административные умы, лучше уж держать безумца под присмотром. Таким образом, Хессицион остался в Академии, хотя от преподавания его отстранили. Впрочем, вероятнее всего, последнего обстоятельства он даже не заметил.

— Берегитесь! — сказала Фейнне, грозя Эмери пальцем. — Вы назвали запретное имя в третий раз!

— Лично я в подобные глупости не верю, — объявил Эмери. — Возможно, здесь действительно обитает выживший из ума старичок, оставленный на казенных харчах за заслуги перед наукой и Академией. Доживает последние дни. Но вряд ли он выпрыгивает, как шутик из коробки, если назвать его имя трижды. Я просто хотел вас развеселить...

На дорожке сада послышались шаги, сопровождаемые старческим бормотанием.

Трое собеседников невольно встали поближе друг к другу. Элизахар побледнел. Эмери наблюдал за ним с легкой усмешкой превосходства: молодой дворянин никогда не позволит каким-то там жалким призракам нагнать на себя страху!

На дорожке показался дряхлый старикашка. Он тряс головой и что-то говорил сам себе. На нем был длинный балахон, очень засаленный и в прорехах: такие (только поновее и почище) обычно носят с поясом прислужники на кухне или в кладовых. У старикашки была розовая лысина — удивительно чистенькая, особенно при сопоставлении с состоянием его одежды, — и тонкие седенькие волоски, свисающие прядочками с висков.

Он прошел еще несколько шагов, остановился возле студентов и задумался, как бы припоминая — что это за существа вторглись в его сновидения и каким образом от подобных существ надлежит избавляться.

— Здравствуйте, — очень вежливо проговорил Эмери.

— А? — Старичок уставился на него слезящимися глазами. — Это слово обозначает нечто?

— Да, — сказал Эмери. — Оно обозначает доброе пожелание.

— А! Доброе! — Старичок удовлетворенно пожевал губами. — Ну, хорошо, хорошо... очень хорошо…

И побрел дальше. Скоро листья сомкнулись за его спиной, полностью поглотив старичка.

— Что скажете? — прошептал Элизахар. — Это был он?

— Должно быть, так, — согласился Эмери.

— Какой он? Опишите! — потребовала Фейнне. — Скорее!

Элизахар наклонился к ее уху и начал быстро перечислять: маленький, щупленький, дряхлый...

— Похож на паутинку, — сказал Эмери.

— И такой же липкий?

— Нет, на мертвую паутинку... Пыльную...

Фейнне кивнула.

— Ладно, продолжайте рассказывать, — велела она Эмери. — А кто написал его имя на стене?

— По слухам, он сам, — ответил Эмери. — Чтобы не забыть.

Издалека донесся звон колокола.

— Начало лекции, — сказал Эмери. — А я даже не переоделся!

— Ох, это все из-за меня! — спохватилась Фейнне. — Я задержала вас разговорами...

— Ничего, Элизахар даст мне списать, — заявил Эмери. — Правда, дружище?

— Не сомневайтесь, — отозвался Элизахар.

— В таком случае, нам следует быть особенно внимательными, — решила Фейнне и быстро зашагала по дорожке к той поляне, где обычно проходили теоретические занятия Алебранда, а Эмери почти бегом направился домой.


Ренье встретил старшего брата широченным зевком.

— Нафехтовался? — спросил он.

— Кажется, братец, я совершил ужасную ошибку! — сказал Эмери почти в отчаянии, бросаясь на свою кровать.

Ренье сел.

— Ошибку? Ты? — От удивления он проснулся.

— Да, я, — раздраженно ответил Эмери. — Что я, не человек, по-твоему? Если я старший, то и ошибаться не могу?

— Можешь, конечно, — пробормотал Ренье не слишком убежденно. — А что ты натворил?

— Подружился с новенькими.

Ренье сразу стал серьезен.

— Вознамерился отбить у меня девушку?

— Она ведь еще не твоя, Ренье, — напомнил Эмери. — И если хочешь знать мое мнение, она не достанется ни тебе, ни мне.

— А кому?

— Не знаю. Такие девушки обычно сразу замечают человека, предназначенного им судьбой. А все остальные мужчины для них вообще как бы не существуют.

— Ну да, конечно, — без всякой убежденности согласился Ренье.

— И Фейнне такого человека пока не встретила.

— Ага.

— Я говорю серьезно! Она и этот парень, который ходит за ней, как сторожевой пес, — оба слишком проницательны. Особенно — он. Мы не сможем дурачить их достаточно долго.

— Думаешь, они догадаются?

— Не исключено.

— Как же вышло, что ты свел с ними дружбу?

— Дружбой это, конечно, называть еще рано... Все случилось из-за дурака Пиндара! Чем ты его вчера так допек?

— Да его все допекали, не я один, — оправдывался Ренье.

— Пиндар отказался фехтовать со мной, и я остался без пары, а Элизахар предложил свои услуги. Кстати, он кое-что мне потом рассказал.

— Про что?

— Про того прозрачного человека, которого вы вчера видели в «Колодце». Говоришь, при виде этого типа Элизахар перепугался до смерти?

— Чуть не бросился бежать. И удрал бы, да только у него ноги подкашивались, — подтвердил Ренье. — Я был совсем рядом и хорошо видел. Он даже позеленел от ужаса.

— В первый раз прозрачный человек настиг Элизахара на дороге сюда, в Академию.

— Почему именно его? — удивился Ренье. — Слушай, брат, кто он такой, этот Элизахар? Слишком уж много мы о нем говорим и думаем! Обычный солдафон. Охраняет молодую даму, которая впервые уехала далеко от дома. Ничего особенного...

— Может быть, в нем самом и нет ничего особенного, — согласился Эмери. — Вероятно, все дело в девушке. Но факт остается фактом: призрак разговаривал не с девушкой, а с ее телохранителем. Велел беречь госпожу.

— Ну вот, видишь! — с торжеством провозгласил Ренье. — Я же говорил, Фейнне — необычная.

— Это я говорил, — напомнил Эмери.

— Ладно, мы оба это говорили, — сдался Ренье. — Что теперь делать? У Фейнне слишком хороший слух, чтобы не понять, что нас двое.

— Будем избегать слишком близкого общения с нею, — решил Эмери.

Услыхав такое, Ренье даже подпрыгнул.

— Ничего себе! Лучше бы ты принес мне веревку и мыло, чем подобный совет!

— Другого выхода нет, — вздохнул Эмери.

Они переглянулись. Затем Ренье отвернулся и, глядя в потолок, заявил:

— В любом случае, завтра у нас танцы, и я буду заниматься в паре с нею!

Глава седьмая ПИНДАР ОБРЕТАЕТ ДРУГА

Пиндар явился в «Колодец» раньше обычного, почти сразу после окончания второй лекции, и застал там Софену. Девушка сидела одна за длинным столом, тянула из стакана густое пиво и смотрела прямо перед собой мутными, чуть удивленными глазами, словно сама не понимала, как здесь очутилась и чем занимается. Хозяин время от времени поглядывал на нее из-за стойки: он привык заботиться о посетителях и следить за состоянием их духа.

Завидев Пиндара, Софена подняла голову.

— А что ты здесь делаешь в такую рань? — поинтересовалась она.

— Возможно, у меня есть причины, — ответил он уклончиво.

На самом деле никаких особенных причин не имелось: Пиндару хотелось побыть на «поле боя», где вчера он потерпел поражение, заново пережить неприятные ощущения и попытаться трансформировать их в поэтические. Это был его способ бороться с жизненными невзгодами.

— А, — сказала Софена, снова опуская голову.

Пиндар уселся напротив и наклонился к ней через стол.

— Хочешь, поговорим? — предложил он.

— С чего ты взял, что я захочу с тобой разговаривать? — фыркнула она.

— Возможно, захочешь, — повторил он настойчиво. И тотчас сдался: — Ладно, это я хочу поговорить. Согласна?

— На что?

— Поговорить.

Она невесело рассмеялась.

— О поэзии?

— Да. И о новенькой девушке.

— Все только и судачат, что о новенькой девушке! — взвилась Софена, разом потеряв терпение. — Что, других тем для разговора найти нельзя?

— Погоди, скоро она всем надоест. Когда в Академии впервые появились девушки, все тоже только эту новость и обсуждали...

— Ну да, — перебила Софена, — а потом всем надоело. Я всегда всем надоедаю. Всегда.

— Ты о чем? — Пиндар растерялся. Он не ожидал, что Софена вдруг проявит такую откровенность. Да еще с ним. До сих пор они практически не общались один на один.

— Да о том! — Она отвернулась, досадуя на себя.

— Софена, — мягко заговорил Пиндар, — ты совершенно не права. Никому ты не надоедала.

— Ну да, потому что никто мною и не интересовался.

— А Гальен? — спросил Пиндар.

Если бы они с Софеной и впрямь когда-либо общались по душам, Пиндару в жизни не пришло бы на ум задавать девушке подобный вопрос. Но он не знал. И спросил.

Софена вспыхнула до самых кончиков волос. Глаза ее пьяно загорелись.

— Гальен? — прошептала она. — Но ведь он меня предал!

Пиндар выглядел ошеломленным. И вместе с тем буря страстей, разрывавшая Софену на части, показалась ему настолько интересной, что молодой поэт рискнул: остался рядом с ураганом и попробовал извлечь несколько сильных, разрушительных ощущений прямо из его эпицентра.

— Гальен не похож на предателя, — заметил Пиндар. — Конечно, вы расстались... кажется...

— Послушай. — Софена улеглась щекой на столешницу и вытянула перед собой руки с беспокойно двигающимися пальцами. — Ты ведь ничего не знаешь. Гальен сказал, что будет мне братом. Он согласился. Понимаешь? Мы стали единым целым! Тогда, в полнолуние... Ты видел, какого цвета кровь в полнолуние Ассэ, когда все вокруг залито синевой? Она темно-фиолетовая...

Софена повернула руку так, чтобы обнажить запястье, и Пиндар увидел полоску шрама.

— Понял? — спросила она. — А он предал все это.

— Каким образом?

— Хочешь знать? — Ее глаза полыхнули ненавистью. — Ладно! Я потом буду очень жалеть, но сейчас... сейчас хочу сказать! Ты поэт, хоть и дрянной. Ты поймешь.

Она оскорбила его так небрежно, беззлобно, походя, что поначалу он даже не понял этого. А поняв, похолодел. Он ничего для нее не значил. Ни он, ни его стихи. Она черпала жизненные силы в бесконечном источнике боли, и этот источник был для нее всем. Все прочее существовало лишь в отдалении.

— Гальен оказался обычным мужчиной, — сказала Софена, сильно кривя губы. — Ты понимаешь, что я имею в виду? Он соглашался со всем, что я ему говорила. «Да, да». А сам ни во что не верил! И в конце концов, когда в его тупую голову пришла великая мысль — «пора в постельку», — он выбрал «подходящий момент» и сказал мне об этом.

— О чем?

— О том, что хочет со мной переспать!

Софена приподняла голову и глянула на Пиндара с ядовитой иронией.

Пиндар выглядел озадаченным. Длилось это всего мгновение, затем он быстро нацепил на лицо презрительное выражение.

— Не думал, что Гальен настолько примитивен! — произнес он таким фальшивым тоном, что сам испугался.

Но Софена лишь успокоенно опустила лицо обратно на стол.

— Да, ты понял, — пробормотала она.

— Более того, теперь, когда я знаю, кто ты такая, — произнес Пиндар, — я могу объяснить тебе, почему все наши так носятся с этой Фейнне.

Софена сверкнула глазом.

— Ладно, объясни.

— Физический недостаток придает женщине особенное обаяние, — сказал Пиндар. — Собственно, об этом я и пытался вчера сказать. Но меня, естественно, истолковали превратно. Легко и приятно любить горбунью или девушку с сухой ногой... Или безрукую. Ты когда-нибудь видела женщину, искалеченную во время битвы?

Ничего подобного Софена, естественно, не встречала, однако кивнула с убежденным видом.

— Однорукий или одноногий мужчина выглядит жалким или страшным, — продолжал Пиндар. — У меня отец потерял ногу...

Он не стал уточнять, что его отец был браконьером и однажды, сильно выпив, попался в собственный капкан.

— О! — сказала Софена. — А моя мать умерла, производя меня на свет.

Пиндар продолжал, пропустив ее замечание мимо ушей:

— Мой отец — он был страшным. Но... нормальным. А потом я встретил девушку без руки, и это было невероятно. Я испытывал к ней такие чувства, каких не знал больше никогда. Ни до, ни после. Я думал о ней день и ночь. Только о том, чтобы приблизиться, коснуться ее изуродованного локтя. Этого не передать обычными словами. Я начал писать стихи... — Он помолчал и добавил: — Наверное, я потом, как и ты, буду жалеть об этой откровенности!

— Ты не пожалеешь! — заверила его Софена. — Я благодарна тебе. Теперь многое становится гораздо яснее. Многое.

Ее взгляд стал мрачным. Затем она поднялась и вышла из кабачка.

Глава восьмая НЕОЖИДАННОЕ НАПАДЕНИЕ

Когда наступил вечер, Эмери объявил брату, что желает воспользоваться своим правом и посетить «Ослиный колодец».

— Я и без того просидел дома больше недели, — добавил он.

— Я же не спорю, — отозвался Ренье. — Что ты защищаешься?

— Сам не знаю...

— Должно быть, тебе совестно лишать меня последней радости в жизни, — предположил Ренье. — Вот ты и занят поисками оправданий. Притом — тщетных.

Эмери не ответил. Он старательно укладывал волосы.

Вечер был теплым, как молоко, и таким же нежным, он нес в своем дыхании легкую музыку, и Эмери улавливал каждую ее ноту. Ему нравились такие вечера: одна гармония не спеша сменяет другую, и каждый тон звучит так точно, так определенно, как будто его задает невидимый капельмейстер.

Он едва успел добраться до кабачка, как дорогу ему преградили.

— Господин Эмери? — сухо прозвучал чужой голос. — Господин студент Академии?

— С кем имею честь? — осведомился Эмери так же сухо и неприятно.

— Вчера вы изволили высказываться по поводу «тупых солдафонов», — сообщили из темноты. Затем раздались шаги, и двое очень юных офицериков вошли в круг света от пестрого фонаря. Разноцветные искорки плясали на их ярких мундирах, на румяных щеках, и оттого оба молодых человека выглядели по-игрушечному нарядными, как будто их только что сняли с праздничного торта.

— Желаете получить удовлетворение? — спросил Эмери.

— Да уж, хотелось бы! — объявил второй офицерик.

— Кого именно из вас, господа, задело вчера мое высказывание? — уточнил Эмери. — Я, простите, этого не помню...

Вместо ответа первый юноша обнажил шпагу и набросился на Эмери.

Эмери едва успел принять оружие, которое протягивал ему второй офицер, и отразить атаку. Он очень скоро понял, что сражение будет непростым: они принадлежали к разным школам. В Академии юношей обучали преимущественно «салонному поединку», который рассматривался больше как вид светского искусства, нежели как военное упражнение, могущее пригодиться в реальном бою.

Разъяренный молодой офицер едва не убил Эмери, и того спасла только быстрота, с которой он успел отскочить в сторону. «В армии все только и норовят зарезать друг друга», — вспомнил Эмери слова Элизахара.

И, словно подтверждая это мнение, молодой человек в мундире полоснул Эмери по бедру. Ногу обожгло, но неприятным показалось не это ощущение, а сырость в сапоге.

— Проклятье! — воскликнул Эмери, отбрасывая шпагу. — Теперь вы удовлетворены?

Юноша хмуро отсалютовал ему и вложил шпагу в ножны.

— Да, — лаконично объявил он, и оба офицерика исчезли в темноте.

— Дурацкая история, — пробормотал Эмери, опускаясь на землю. Он вдруг почувствовал слабость. — Если бы кое-кто следил за своим языком, у его старшего брата было бы куда меньше неприятностей…

Он передвинулся ближе к фонарю и ужаснулся тому обилию крови, которое успело вытечь из раны.

— Наверное, стоит позвать на помощь, — сказал он себе. И посмотрел на дверь кабачка. Расстояние было небольшим, но ведь его следовало еще пройти!

Эмери попробовал встать, но неловко повернулся и снова упал. Слезы брызнули у него из глаз, больше от досады, чем от боли.

— Не будь ты моей ногой, которая еще явно мне пригодится, — обратился он к тупому бревну, которое отказывалось поддерживать его тело, — я бы тебя отрезал собственными руками! И после этого ты смеешь называться частью тела благородного человека?

— Великолепно! — раздался новый голос. — Какое самообладание!

Эмери чуть повернул голову.

— Элизахар! Вы какой-то вездесущий.

— Вы тоже, — заметил Элизахар. — Я только что видел, как вы гуляете по саду — и вот уже успели с кем-то подраться и произносите монологи.

Эмери беззвучно выругался.

Элизахар присел рядом с ним на корточки.

— Шпажная рана, а? — спросил он. — Давайте перетянем ее, пока вся кровь из вас не выбежала на землю. Кровь — она, знаете ли, имеет гнусное обыкновение дезертировать с поля боя.

— Очень смешно, — проворчал Эмери, глядя, как Элизахар перевязывает ему ногу тонким шарфом.

«Надо будет сказать братцу Ренье, что шарф подарила сама прекрасная Фейнне», — подумал Эмери.

— Нет, это мой шарф, — сказал Элизахар.

— Что?

От ужаса сердце ухнуло у Эмери в пятки. Неужели он начал бредить? Что еще, интересно, он успел выболтать в бреду?

— Вы изволите читать мои мысли? — осведомился Эмери, невольно подражая тону офицерика.

— Ваши мысли написаны у вас на лице... Я совершенно не против того, чтобы моя госпожа вызывала нежные чувства у достойных молодых людей. В конце концов кто я такой, чтобы решать, кем увлекаться госпоже Фейнне? Я лишь слежу за тем, чтобы ей не причинили вреда.

— Любовь может причинить очень большой вред, — сказал Эмери.

— Любовь — нет, — возразил Элизахар. — Глупые любовные приключения — другое дело. Но это же не для вас.

— Слушайте, Элизахар, вы как-то отвратительно проницательны.

— Я получаю за это хорошее жалованье... Попробуйте теперь встать. Я держу, не бойтесь.

Эмери поднялся, охнул и привалился к Элизахару.

— Я провожу вас, — предложил Элизахар.

— Нет уж! — фыркнул Эмери.

Не хватало еще, чтобы этот человек увидел их с братом жилище. А если Ренье сейчас бродит по саду Академии, то не исключено, что он вернется домой одновременно со старшим братом. Вот будет замечательная встреча!

— Почему?

— Я содержу любовницу, — сказал Эмери. — Она тупая и одноглазая. Это моя постыдная тайна. Меня тянет к уродливым женщинам.

— В таком случае, вы найдете общий язык с поэтом Пиндаром, — кивнул Элизахар. — Я слушал его сегодняшнее выступление на занятии госпожи Даланн. Бьюсь об заклад, сейчас, в «Колодце», он продолжает развивать те же идеи.

— Пиндар до обидного глуп, — задумчиво проговорил Эмери и попробовал сделать шаг, затем другой. — Получается! — сказал он. — Пожалуй, попробую добраться сам.

— Ну, как хотите, — произнес Элизахар.

Он отпустил руку Эмери и ушел. Дверь кабачка прикрылась и впустила телохранителя Фейнне, а затем притворилась, и Эмери остался один.


Ренье спал крепким сном невинного человека, когда Эмери добрался наконец до дома. Разбуженный грохотом, младший брат был крайне удивлен.

— Кто здесь? — сонно спросил он в темноту. И, пробудившись мгновенно, совсем другим, ясным и уверенным голосом добавил: — Убью!

— Это я, — отозвался Эмери. — Зажги лампу...

— Это месть? — осведомился Ренье. — В таком случае объясни, за что. Я спать хочу.

И он снова улегся.

— Зажги лампу, — повторил Эмери.

— А сам ты не можешь этого сделать?

— Не могу. Я держусь за стену.

После такого объяснения Ренье вскочил как ужаленный и метнулся к лампе. В ее прыгающем свете явился Эмери, бледно-зеленый — уничтожить мертвенный цвет, разлитый по его лицу, не смог даже теплый свет огонька. Старший брат действительно держался за стену. Точнее сказать — хватался за нее из последних сил.

— Ну, как я тебе нравлюсь? — осведомился он, криво улыбаясь.

Ренье смотрел на него с ужасом и ничего не говорил.

— Между прочим, — продолжал скрипеть Эмери, — это твоя работа.

— Моя? — прошептал Ренье.

— Не знаю, для чего тебе понадобилось вчера задирать офицеров, но сегодня они потребовали сатисфакции.

— Клянусь тебе, Эмери, я совершенно ничего не помню! Может, и сказал что-то... Если бы это было важное, я бы тебе рассказал.

— Они сочли это важным... Не мог бы ты, братец наконец заняться прямым своим делом и спасти умирающего?

— А? — Ренье глянул на него рассеянно и вдруг засуетился. — Сядь. Лучше — ляг. Я тебе подушку принесу свою.

— Зачем мне твоя? — Эмери наконец засмеялся и тут же сморщился от боли. — У меня своя есть.

— Ну, не знаю... Моя удобнее. Что я должен делать?

Эмери осторожно двинулся вдоль стены и наконец повалился на кровать.

— Я мечтал об этом бесконечно долгое время, пока шел сюда.

Ренье прикусил губу: он понимал, что брату пришлось отказаться от помощи и добираться до дома самостоятельно.

— А теперь — раздень меня, — велел Эмери и блаженно прикрыл глаза.

Ренье стянул с него сапоги и замешкался, глядя на разорванные, заляпанные кровью штаны.

— Разрежь, — пробормотал Эмери, угадывая его сомнения. — Все равно испорчены.

— Кто тебя перевязывал?

— Элизахар.

— Вездесущий Элизахар!

Эмери открыл глаза.

— Вот и я так считаю... Кстати, он видел, как «я» гуляю по саду Академии. Что ты там делал?

— Ну, просто бродил... Мечтал...

— Завтрашние танцы с госпожой Фейнне, как ты понимаешь, отменяются. К несчастью, братец, тебе придется поболеть. Ты ранен в бедро. Шпажная рана. Глубокая и болезненная.

Ренье застонал в голос. Эмери сморщил губы в улыбке. Он предвкушал этот стон, ковыляя от кабачка, и злорадство помогало ему превозмогать боль.

— Следи за тем, что болтаешь, — будет меньше неприятностей. И у тебя, и у меня, — назидательно молвил старший брат. — Видишь шарфик, которым меня перевязали? Это — ее шарф.

— Она тоже там была?

— Нет, только ее шарфик.

— Тогда не считается, — заявил Ренье с огромным облегчением.

— Я знал, что ты так скажешь, — фыркнул Эмери. — Согрей воды, умой меня, промой рану и перевяжи ее чем-нибудь свежим. Жаль, что у нас в Академии нет курса медицины.

Ренье взялся было за повязку, но Эмери остановил его:

— Сперва приготовь воду и новый материал. Что ты сразу за шарф хватаешься? Присвоить не терпится? А я пока истеку кровью?

Ренье неожиданно обиделся.

— Ну что ты, в самом деле... Прости меня, пожалуйста. Я растерялся. Не каждый день брат является домой в таком виде. Да еще по моей вине... Не сердись, Эмери.

Эмери взял его за руку, надавил на ладонь.

— Очень больно, — признался он. — И спать хочется. Как-то все сразу.

— Ты просто лежи. Я все сделаю, — заверил его Ренье.

Под засохшей кровью рана оказалась совсем маленькой, похожей на змеиный укус. Кровь уже остановилась.

— Интересно, задета ли кость? — с важным видом спросил Ренье.

— Была бы задета, я бы до дома не дошел.

Спустя час оба брата мирно спали. Окровавленные тряпки были выброшены на двор — чтобы не воняли. Опрометчивое решение, потому что запах крови растревожил бродячего пса, заночевавшего поблизости, и он полночи завывал и скребся в ворота.


КОРОЛЕВСТВО:

ПРИДАНОЕ РИНХВИВАР

Если уж кто-то один из студентов свил себе удобное, захламленное гнездо под кустом, прихватив туда, кроме скучной учебной книги «Краткие Королевские Хроники», мягкое одеяло и початую бутыль вина, сладкие мягкие орешки и прочие необходимые для чтения предметы, — то и другой студент рано или поздно отыщет это место и попробует хотя бы на время присвоить чужое гнездо.

Так и вышло, что Эмери отыскал по примятой траве следы старой лежки и, по достоинству оценив ее местоположение, забрался туда же. А забравшись, нащупал не только бутыль, совершенно пустую (остатки орехов давно расклевали птицы), но и книгу. Должно быть, руки у Эмери так устроены — сами собою схватили переплет, пусть даже дешевый, бумажный, и извлекли на свет комок растрепанных страниц прежде, чем Эмери успел понять, что это за книга.

Курс истории Королевства не нравился Эмери потому, что не содержал, по мнению молодого человека, ни слова правды. Эмери ни мгновения не верил в то, что все случилось именно по описанному. В глубине души он ничуть не сомневался, что все тайны, на раскрывание которых претендовала книжка, гораздо слаще и глубже, с куда большим числом участников.

Да и каждый из участников обладал намного более сложной и подробной судьбой, а ведь это важно, поскольку любой из них, на кого ни глянь, является чьим-то предком.


Когда Гион, младший брат, взял жену из древнего рода эльфов, владыка эльфийский дал за дочерью великолепное приданое: отряд в пятьдесят эльфийских лучиков и десять больших повозок с саженцами наилучших растений, какие только могла принять на себя почва, и двинулся Гион во главе прекрасного шествия по землям, которые были завоеваны силой оружия. И не было в новом Королевстве барона, который не захотел бы присягнуть на верность не старшему брату, который прошел по их владениям с мечом в правой руке и союзной хартией — в левой, но младшему, который явился с эльфами и богатыми растениями.

Видя это, король Мэлгвин самолично распорядился о том, чтобы коронацию провели иначе, чем было задумано, и все Королевство отдал в руки своего младшего брата Гиона, а сам довольствовался крупным герцогством на севере, где имелась хорошая руда и можно было производить множество железных предметов...


Придя наконец в себя, Гион решился и осмотрелся вокруг. Больше всего пьянило его небо над головой — пронизанное солнечными и воздушными токами, полное облаков и света, распахнутое для птиц и человечьего взгляда. И там, за весело изогнутым сводом, угадывалось терпеливое, исполненное достоинства ожидание двух лун.

Лес выглядел здесь куда более нарядно, чем по ту сторону серого туманного мира. Стволы, светящиеся собственным, густо-медным светом, были по щиколотку погружены в плетеныеманжеты папоротника, а между стволами то и дело виднелась каменная кладка. Приглядевшись, Гион увидел, что находится посреди большого, очень странного строения, которое раскинулось на огромном пространстве.

Этот город-дворец был возведен таким образом, что не столько отделял жилье от леса, сколько соединял их, сливал в единое целое. Каждая комната здесь распахивалась навстречу лесу и становилась его частью, его украшением — наравне с древесными грибами или густыми зарослями стреловидных цветов, которые не то росли сами по себе, знаменуя границу между освоенным и диким миром, не то были высажены специально.

Гион перевел взгляд на свою подругу и вдруг понял, что платье Ринхвивар создано таким же точно образом, что и эльфийское жилище: оно не столько скрадывает тело девушки, сколько делает ее частью окружающего мира, и ветер с совершенно одинаковым чувством прикасается и к длинным прядям ее волос, и к лепесткам ее причудливо изрезанного одеяния.

У себя дома Ринхвивар выглядела еще более дикой и странной, чем в человечьем мире. Когда Гион встречал ее по свою сторону границы, он в точности знал, что видит эльфийскую деву — ей и положено было казаться чем-то непонятным, в высшей степени необычным. Но в эльфийском мире эксцентричная красота Ринхвивар захватывала возлюбленного без остатка, она превращалась в истинную соль и настоящий перец для диковинного блюда, и без того кусающего язык и щиплющего губы (не говоря уж о слезящихся губах и мгновенно воспаляющихся от нового запаха ноздрях!).

Полумертвый, изнемогающий, Гион поднялся на ноги и сделал свой первый шаг по этой земле, а Ринхвивар, нетерпеливо смеясь, постоянно кружила рядом.


Эльсион Лакар, если подумать хорошенько, не более отличаются от соплеменников Гиона, чем обитатели пустыни — с их звериными глазами, невинными и бешеными, с их тонкими чертами и сухими ртами. Те тоже мало походили на родичей Мэлгвина и Гиона, однако являлись, несомненно, людьми, и с ними можно было воевать, вести переговоры, торговать — и даже брать от них жен.

Эльфы, которых встретил Гион вскоре после того, как Ринхвивар ввела его в пределы города-дворца, были высоки и темнокожи, их раскосые глаза поблескивали в лесном полумраке и вспыхивали неожиданным зеленым огнем, когда луч солнца находил к ним дорогу. Готовность улыбнуться дремала в мягких уголках их губ. Гион знал, что время проходит для них иначе, чем для обычного человека, но судя по тому, как двигались Эльсион Лакар, никак нельзя было сказать, что они существуют в каком-то особенном, замедленном ритме.

Они быстро переходили из помещения в помещение, стремительно поворачивали голову, если их окликали. Долгота эльфийского времени ощущалась в ином: в незримом облаке покоя, которое окутывало каждого, с кем встречался Гион.

И все же среди них нашлись такие, что были похожи на людей, и Гион мгновенно выделил их из прочих.

Их обнаружилось четверо, и они сперва бродили по соседним комнатам, сопровождая Гиона и его подругу издалека. Гион сперва думал, что они просто любопытствует и скоро оставят его в покое; но нет — те четверо кружили и кружили поблизости. То и дело Гион, взглянув куда-нибудь, куда указывала ему Ринхвивар, — на особенно стройное дерево, на изысканный плющ, на вьюнок, покрытый розоватыми цветками, — замечал среди цветов, листьев, между стволами пристальный, чуть насмешливый взгляд чужих раскосых глаз.

— Кто они? — спросил Гион у Ринхвивар, сдаваясь: дольше делать вид, будто он не замечает преследования, было просто глупо. — Кто они такие? Почему следуют за мной по пятам?

Он боялся, что она ответит: «Мои братья, которым не нравится моя любовь к простому человеку», — или что-нибудь в том же роде. Но Ринхвивар лишь пожала плечами.

— Это отчаянные головы, самые неприятные, самые быстрые из Эльсион Лакар.

Гион остановился, прислонился к теплому, нагретому солнцем камню — такому же округлому, как плечи Ринхвивар. Как будто искал поддержки у самого дворца.

— Что значит «самые быстрые»? — спросил он, недоумевая.

Она тоже замерла и принялась водить пальцами по каменной кладке.

— Я ведь рассказывала тебе, что наше время тянется очень долго. Так неспешно, что общая беда всех человеческих существ нас почти не затрагивает...

— О чем ты?

— О том, что люди могли бы жить столетиями, если бы не были испорчены. Они не виноваты, — добавила Ринхвивар быстро. — Так сложилось за многие-многие века. Любой человек от рождения болен. И чем дольше живут на земле люди, тем более несчастными, тем более хворыми рождаются они — и тем короче их жизнь. Но и эльфы затронуты той же болезнью, поверь мне. Поначалу мы думали, что нас это не коснулось, но мы ошиблись. Мы тоже больны... И те, в ком болезнь начала проявляться, стали жить куда быстрее.

— Поясни, — тихо попросил он, чувствуя, как его захватывает острая жалость к тем, к другим Эльсион Лакар, которые родились с первыми признаками общей болезни.

Она глянула на него искоса.

— Сострадание, — сказала она. — Тебе приятно жалеть их?

Ошеломленный ходом ее мысли, Гион кивнул.

— Наверное...

— Так живут все эльфы, — сказала она. — Сострадание и сладострастие. Наши истинные чувства. Ты понял меня. Ты меня понял сердцем!

Она обняла его за шею и тихо поцеловала в обе скулы — так бережно, словно боялась повредить.

И Гиону пришлось хвататься за стену, впиваться пальцами в неровности камней и вонзать ногти в густой плющ, чтобы не упасть, потому что от этого поцелуя ноги у него подкосились.

А Ринхвивар, коварная, засмеялась.

— Слушай дальше, — заговорила она, снова становясь серьезной миг спустя, — эти Эльсион Лакар отправились в мир людей и решили сделать это не так, как делаем обычно мы, по незримому пути, но по тропинке, которая привела сегодня тебя. Они оказались в том месте, где ты был.

— Ты же говорила, будто не знаешь, что меня там ожидает! — упрекнул возлюбленную Гион. — А на самом деле могла попросту спросить...

Она положила палец ему на губы.

— Никто из нас не знает, что ожидает в том мире человека, Гион. Мои соплеменники, которые там побывали, — они эльфы. Их ожидало совсем другое испытание.

— Почему ты в этом так уверена? — Он попытался высвободиться, но тонкий смуглый палец еще более властно вдавился в его губы.

— Потому что наша кровь различна, хотя ее и можно смешивать, — ответила Ринхвивар. — Ты потом поймешь.

И она убежала, оставив Гиона в смятении. Убежала, бросив его на милость тех четырех Эльсион Лакар, для которых время пошло быстрее, чем для прочих.

Они тотчас выступили с четырех сторон и обошли Гиона, беззащитного и одинокого. Он медленно переводил взгляд с одного на другого.

Все они были выше его — правда, ненамного: в роду Гиона и Мэлгвина все были рослыми, а Гион вымахал выше старшего брата, хотя до сих пор не догнал его в плечах.

Темные лица Эльсион Лакар казались рябыми от рассыпанных по скулам золотистых пятен, и зелень их глаз сияла так, словно была в силах разогнать любую тень.

Гион чуть вздохнул и протянул им руки, сразу обе, и двое взялись за правую его руку, а двое — за левую, и потащили за собой, в глубь дворца.

Увлекаемый ими, Гион миновал несколько комнат, выстроенных странной, петляющей анфиладой, и видел резную деревянную и костяную мебель, крохотные фонтаны и древние гробницы, драпировки из полупрозрачных тканей и плетеных травяных ковров, украшенных разноцветными камнями и перьями; а дальше, в самом сердце дворца, который постепенно начинал сжимать круги стен, наподобие улиточьей раковины, потянулись залы роскошные, где было собрано много золота и резного нефрита.

Везде встречались им Эльсион Лакар, но Гион почти не видел их — те, кто занимался собственными делами, умели скрываться в своих открытых покоях так, что их никто не замечал.

Перехватив взгляд Гиона, один из его спутников сказал негромко:

— Мы так не можем.

— Что? — удивился Гион.

— Оставаться невидимым, — пояснил второй.

— Куда мы идем? — спросил Гион.

— Мы хотим выйти из дворца, — объяснил первый его спутник. — Оказаться в лесу.

— Зачем?

— Мы хотим поговорить с тобой наедине.

Гион опустил голову и подчинился. Он не понял, когда закончился дворец. Просто в какой-то миг стены перестали попадаться между стволами, и начались сплошные папоротниковые заросли. Светло-зеленые резные зонтики почти смыкались над головами, почва под ногами стала черной и чистой, на ней не было ни иголочки, ни листика, ни травинки.

Здесь его товарищи остановились, и один из них заговорил снова:

— Ринхвивар сказала тебе, что мы не такие, как остальные.

Гион кивнул, потому что глупо было отпираться: они находились рядом, когда Ринхвивар разговаривала со своим будущим мужем, и прекрасно все слышали.

— Мы были там, откуда пришел ты. Скажи, оставил ли ты там свою кровь?

Гион кивнул.

Те четверо переглянулись, и один из них схватил его за запястье. Пальцы у него оказались очень крепкими, почти железными, но вместе с тем не причиняли боли.

— Послушай, — сказал он, — послушай меня, человек. Мы знаем, кто там находится. Там, в тумане. Мы побеждали его, каждый порознь и каждый — в свое время. Нам нравится бывать там. Другие Эльсион Лакар этого не понимают. Есть прекрасный мир, говорят они. Есть эльфийские девы, готовые любить. Есть жилье, где можно оставаться наедине с собой, наедине с лесом, наедине со своим народом — по собственному выбору и усмотрению. Есть две луны и их волшебные лучи... о чем ты еще не знаешь. Все это есть, а мы уходим в серый мир и бродим там часами, отрезанные от жизни и смерти, наедине с небытием, которое одолели однажды и которое одолеваем раз за разом...

— Вам нравится ощущение опасности? — спросил Гион, сам понимая, как пошло, как банально и плоско прозвучала фраза.

Но его собеседники не поморщились и не отвели ясных, сияющих глаз.

— Можно произнести эти слова, — согласился один. — Можно найти другие, более красивые.

Опасность заставляет нас чувствовать себя живыми, — сказал второй. — Бессмертными. Потому что любой из нас может умереть.

— Разве Эльсион Лакар могут умереть? — удивился Гион.

Все четверо разом засмеялись, негромко, дружно, и Гион ощутил, какая крепкая связь, какая глубокая любовь существует между ними. И еще юношу пронзила благодарность, потому что в это мгновение он понял: они желают принять его в свое братство. И, поддавшись порыву, Гион раскинул руки и обхватил своих новых товарищей за плечи.

— Эльсион Лакар может быть убит, — сказал один из них просто. — Любой из нас. Мы так же хрупки, как и обычные люди. И то, что прячется в тумане, знает об этом. Оно испытывает муки голода. Оно желает крови.

— Я поранился там, в тумане, и оно пило мою кровь, — сознался Гион. — Однако я до сих пор не понимаю, что это может означать.

— Ты видел там что-нибудь кроме тумана и того существа?

Гион покачал головой. Его новые знакомцы переглянулись.

Потом один сказал:

— Мы назовем тебе свои имена. Если мы понадобимся тебе, окликни. Может быть, в тот миг, когда ты окажешься один в тумане, кто-то из нас будет поблизости.

А второй добавил:

— Потому что люди, что бы мы ни говорили, куда более хрупки, нежели Эльсион Лакар.


Второй раз Гион увидел Ринхвивар ночью, когда обе луны уже поднялись на небо. Та часть дворца, где крыша размыкалась над небом, была ярко освещена факелами, но в самой сердцевине ее имелось темное пятно, где не горело ни одного огня.

Гиона, облаченного в длинное красное одеяние, вели под руки две женщины. Они и одевали его, не слушая ни вопросов, ни возражений, они закрывали его лицо широкой черной повязкой, чтобы он не мог видеть происходящего, пока не придет время.

Мир странно плыл вокруг Гиона. Прежде ему не доводилось бывать таким беспомощным, настолько зависеть от чужих рук, от чужой воли, и неожиданно у него закружилась голова, как от опьянения. Он научился улавливать ритм шагов своих спутниц и подражать этому ритму. Идти стало легко. Теперь он не шел даже, а как будто пролетал по воздуху, и пространство послушно подчинялось каждому его желанию.

На мгновение ему показалось, что его несут, но нет — ноги ощущали каменную кладку пола, а затем и холодное, почти ледяное прикосновение травы, мокрой и готовой порезать кожу.

Вокруг шумели голоса, и воздух колебался. Гион научился различать то, о чем сообщали ему эти колебания: густая теплая волна означала близость горящего факела, прохладная, короткая — взмах чужого плаща. Он гордился этим своим новым тайным умением.

Он не был пьян — за весь день его угостили только мягкими лепешками и родниковой водой. Ринхвивар почти не разговаривала с ним. Сказала только, что он должен подчиняться всему — что бы с ним ни сделали.

Он догадывался о многом. О том, что в свете факелов странно изменились стены дворца, где каждое украшение наполнилось живыми тенями, и всякая тень хозяйничает в собственном закутке, придавая всему узору новый объем и видоизменяя его в зависимости от собственных капризов. О том, что повсюду выступили теперь прекрасные, странные лица Эльсион Лакар, доселе сокрытые среди деревьев, в глубине дворцовых покоев. Шум собственных мыслей оглушал Гиона, и он не сразу различил музыку, сперва отдаленную, затем все более близкую. Она сливалась с голосами, с шелестом ветвей, но затем сразу выступила на их фоне как нечто отдельное, вполне определенное и отчетливое.

Играл какой-то струнный инструмент, вроде арфы. Гион хотел спросить, деревянный у него корпус или костяной — почему-то этот вопрос неожиданно начал его интересовать, — но затем вдруг понял, как глупо это покажется его спутницам.

Они вели его уверенно и быстро, минуя повороты, заворачивая за углы, не позволяя зрителям притрагиваться к своему подопечному.

Музыка делалась громче и ближе, а движение токов воздуха изменилось, так что Гион своим новым, обостренным чутьем понял, что они вышли под открытое небо, хотя вряд ли покинули дворец. Он сделал еще несколько шагов, и неожиданно его отпустили.

Теперь он стоял совершенно один. Миг ему чудилось, будто он оказался в полном одиночестве посреди огромного, пустого мира. Он медленно протянул руку и обвел вокруг себя. Пальцы не наткнулись ни на одну преграду.

Гион замер так, словно его парализовало. Мысль снять повязку и оглядеться не приходила ему в голову. Он понял, что музыка замолчала. Но это не показалось для него удивительным: в пустом мире, где нет дружеских рук, где не горят факелы и никто не взмахивает плащом, не посмеивается, не переговаривается, не играет на струнном инструменте в костяном или деревянном корпусе, — там не может быть ни голосов, ни музыки.

«Что у меня осталось? — подумал Гион смятенно. — Только кровь, что шумит в моих ушах, и еще... небо».

Он знал, что крыши здесь нет, и небо рядом. Осторожно, словно боясь поранить кого-то, кто может оказаться наверху, Гион потянулся и поднял руки над головой. Ему почудилось, будто он нащупал нечто, за что можно ухватиться, и осторожно прикоснулся к этому. Оно упруго тронуло ногти, чуть вдавилось в подушечки пальцев.

От волнения Гион переступал на месте. Его вновь охватило ощущение полной невесомости, легкости всего тела. В тот миг — странное дело! — он не думал о том, что Эльсион Лакар подвергают его испытанию. Подобная мысль даже в голову ему не приходила, и он не беспокоился о том, что может опозориться, поступить неправильно. Не испытывал он и гордости за свое поведение — ведь он, возможно, сейчас демонстрирует свою состоятельность! Показывает свои силы, возможности и выдержку всему народу Ринхвивар!

Ни одно из подобных чувств даже близко не подбиралось к сердцу Гиона. Он вообще перестал думать о самом себе.

Невесомость делалась все более повелительной, и ему все труднее было удерживаться на ногах. Нечто завладевало Гионом, пыталось перевернуть его вниз головой, заставить глупо дрыгать руками и ногами, чтобы вернуть голову в подобающее ей положение и опустить ноги долу.

Он вытянулся еще сильнее. Он понимал, что невесомость — иллюзия, которая была порождена долгой беспомощностью, лишенностью собственной воли, быстрым слепым путешествием через дворец. Но эти соображения остались где-то на окраине сознания. На самом деле все мысли Гиона были совершенно новыми. Прежнему Гиону они никогда не приходили на ум.

Он думал о небе над головой и о той опоре, которую нащупал и с которой ни за что не желал расставаться. Он попробовал повиснуть на ней. Затем отпустил руки, потому что она сама обвила его, коснулась и тихо, плавно приподняла.

Это ощущение было приятным. В последний раз оно посещало Гиона в очень далекие времена, когда тот был еще мальчиком и летал во сне. Проснувшись, до первого движения в бодрствующем состоянии, он сохранял в теле блаженное чувство невесомости, способности подняться и плыть по воздуху, почти не прикладывая усилий.

Затем он услышал голос Ринхвивар:

— Любимый...

Две знакомые руки очутились возле его висков — это оказалось так неожиданно, что представилось Гиону настоящим чудом: только что он был совершенно одинок в необитаемом мире, где не звучала даже музыка, а теперь рядом возникла возлюбленная, как будто только что вышла из-под мудрого резца создателя.

«Да, — подумал Гион, — именно это и происходит. Мир сотворяется заново, и первое, что появилось в нем после меня, — это Ринхвивар».

Она осторожно сняла повязку с его глаз и очутилась прямо перед его ошеломленным взором. Залитое ярким светом двух лун смуглое лицо с точеными чертами казалось двухцветным: фиолетовым с той стороны, где его озаряла голубая луна, и бледно-оранжевым — там, где светила желтая. Тени располагались на этом лице очень аккуратно, как будто их размещали долго и тщательно: одна подчеркивала изогнутые ноздри, другая — изящную и смертоносную линию губ, очертаниями похожих на эльфийский лук, третья углубляла внешние уголки раскосых глаз, делая их длиннее.

Длинные волосы Ринхвивар были заплетены в две косы и истыканы пушистыми перьями и комками звериной шерсти, отчего казались вдвое толще. Они не свисали вдоль спины и не падали на плечи, но, чуть изогнувшись, лежали прямо на воздухе, как тонкие крылья.

Темно-красное длинное облачение Ринхвивар было точной копией одежд Гиона.

Они медленно кружили друг вокруг друга, и шелка их платьев свивались, а косы Ринхвивар оплетали Гиона все туже. Он наконец осмелился оторвать взгляд от возлюбленной и взглянуть на небо. Два широких лунных луча тянулись через глубокую, насыщенную звездами черноту и скрещивались почти над самой головой принца и эльфийской девы.

Внизу Гион увидел колебание огня. Он подумал: «Нет ничего наряднее, чем пламя, к которому прикасается ветер». Стены дворца вились по огромному лесу, и каждая травинка, каждый хвощ и папоротник, каждая ветка выглядели сейчас исполненными особенного смысла: все они стояли в точности на том месте, где им надлежало быть, и от этого в душе рождалось чувство покоя и несравненного уюта.

В той же мере тепло и безопасно бывает в доме, который надежно отгорожен от всех бед, опасностей и невзгод внешнего мира. Так поступают люди, но не Эльсион Лакар. Здесь безопасен и покоен весь мир, и дневной, и ночной. Здесь уютом очага насыщен каждый куст, каждый камень.

На мгновение Гион подумал о своих новых знакомцах, о тех четверых, которым оказалось тесно в этом уюте — настолько тесно, что они сорвались с места и начали искать острых ощущений в сером, опасном тумане. Прочие Эльсион Лакар считают их испорченными. Должно быть, так оно и есть.

Внутри у Гиона снова все сжалось, как и в первый раз, стоило ему представить, как прекрасные существа исчезают в сером, грязноватом тумане — ради того, чтобы чувствовать себя живыми.

Он вновь видел Ринхвнвар. Она с тревогой вглядывалась в него.

— Что? — спросил Гион одними губами, и тотчас ответная улыбка расцвела во всем существе Ринхвивар. Эльфийский лук ее губ растянулся, словно готовясь пустить стрелу, и сделался еще более смертоносным, и сердце Гиона задрожало, готовясь принять стрелу, которая убьет его.

Розы бежали по щекам Ринхвивар, стремительно обвивали ее руки, и Гиону чудилось, будто они срываются с ее острых скул и падают с ладоней, на миг повисая в темном воздухе в виде золотистых иллюзий, а затем растворяются, оставляя после себя дрожание тысячи искр.

— Гион! — сказала Ринхвивар.

Он не отрывал от нее влюбленного взгляда.

— Гион! — повторила она, чуть серьезнее.

— Что ты хочешь, любимая? — прошептал он.

— Гион! Ты летишь, — сказала Ринхвивар.

Тогда он снова посмотрел вниз и понял, что они поднялись высоко над землей, и что вокруг них нет ничего, кроме звезд и двух скрещенных лунных лучей. Гион ахнул, пошатнулся и ухватился за Ринхвивар, как будто мог упасть. Потому что если бы мог — то давно бы лежал уже на земле с переломанными костями.

Она засмеялась, прижимая его к себе. Ее пальцы бегали по его волосам, ее косы каким-то хитрым образом попали к нему под одежду и щекотали его спину и грудь, И неожиданно сладкая судорога пробежала по их телам, а снизу празднично пылали факелы, и струнная музыка гремела теперь так, что ее слышно было на поверхности обеих лун.


Возвращение Гиона обратно, в человечьи владения, оказалось совсем не таким, каким был путь к невесте, в земли ее народа. Простота, с которой совершился обратный переход, утвердила Гиона в его изначальном, до сих пор тайном, мнении, что он побывал в волшебном мире и совершил по-настоящему волшебное путешествие, поскольку известно: сказочные дороги бывают трудны и опасны только по пути туда, а по дороге обратно они просты и веселы.

И еще эта закономерность убедила Гиона в том, что его любовь — истинная, поскольку переживание такой любви всегда обладает сверхъестественной природой, и человек оказывается посреди такой любви внезапно, беспомощный и нагой, точно его только-только забросило в неведомую вселенную.

Брачный обряд, проведенный в воздухе, в скрещении двух лунных лучей, как нельзя лучше объяснял и вскрывал подобную сущность истинной любви; что до возвращения домой с женой и ее приданым, то здесь Гион оказался в иной стихии — полностью земной. Утверждение земного блага, которое сулил Королевству кровный союз с Эльсион Лакар, обрело наглядность и плоскость.

По землям Королевства, от города к городу, от баронства к баронству, двигалась неспешная процессия, во главе которой шли рослые смуглые лучники, длинноволосые, с быстрыми, настороженными, раскосыми глазами. Они не были похожи ни на жителей побережья, ни на обитателей пустынь, и выглядели одновременно и уязвимыми и грозными.

Следом, на черных лошадях, ехали муж и жена, до сих пор не снявшие с себя брачную одежду — ярко-красные, просторные плащи, развевающиеся при малейшем дуновении ветра, и темно-красные длинные туники, очень свободные, без поясов. На берегу моря, особенно по утрам, в такой одежде было довольно холодно, но ни Гион, ни Ринхвивар не жаловались.

Замыкали шествие телеги, где под сероватыми полотняными навесами ехали семена и саженцы, клубни и корешки растений, которым предстояло расцвести на человечьей земле.

Таково было приданое Ринхвивар, но самый главный свой дар мужу она скрывала до поры в собственном теле.

Города открывали ворота, впуская Гиона с женой и свитой, и сам собою начинался праздник, по площадям текли цветы и ленты, выкатывались бочки с вином и пивом, из всех чердаков выбирались непризнанные гении с виолой под мышкой и голодным блеском в глазах, а из подвалов выскакивали, точно их подкололи сзади, немолодые мужчины, до крайности чумазые и изрядно потасканные, — из тех, что прежде, пока не сдались годам бедности и пьянству, зарабатывали во время ярмарок развлекая танцами добрую публику. Любой город всегда содержит целую ораву бездельников, мало задумываясь об их бытии, — подобно тому, как всякая собака неизбежно кормит несколько блошиных поколений, хоть судьба их ей совершенно безразлична. И даже в молодых городах успели уже завестись немолодые нахлебники, которые теперь и являли себя на всех перекрестках.

И горожане начинали усматривать в них пользу, ибо эти бродяги и попрошайки первыми признавали в молодом Гионе Короля Праздника и Короля Урожая; вслед за никчемными этими людьми, ликующими в предвкушении дармовщинки, начинали поддаваться общей радости и более серьезные люди, ремесленники и земледельцы, и их солидные жены, и их честные дочери, и их суровые сыновья, и их домовитые тещи и свекрови, и их свекры и тести — старики, которые одной ногой стоят на пороге кабака и не превращаются в бездельников и выпивох лишь потому, что на второй их ноге гроздьями висят серьезные сыновья и честные внучки, их солидные дочери и суровые внуки...

Толпы валили на улицы и заполняли площади, и темнокожие воины, не таясь, заглядывались на молодых женщин. Они знали, что ни одна из них не найдет в себе сил отказать, и потому держались очень осторожно.

Молодой Гион и его супруга пробирались дальше, их кони бережно выбирали путь по булыжной мостовой и наконец оказывались перед баронским замком, перед укреплением, которое высилось над сумятицей улиц, охраняя их и угрожая им в случае неповиновения.

Навстречу распахивались ворота, и выезжал сам властитель, поначалу еще не зная — как относиться к такому вторжению. Но переходили из рук в руки грамоты, появлялись на свет перстни со знакомой печатью, мешки с семенами отправлялись в кладовые, и разговор смягчался, делался проще, откровеннее. К вечеру внизу, в городе, плескал огнями и кричал на все лады праздник, а в замке зажигали факелы, на широкий каменный стол заплывали запеченные птицы, и катились по нему сладкие морщинистые яблоки с коричневой кожицей. И очередной барон повторял Гиону, что согласен соединить свои земли с землями Мэлгвина, дабы стояло на побережье Королевство со столицей в Изиохоне, а Ринхвивар сидела, утонув в кресле, с видом отсутствующим и сонным, как подобает беременной даме и королеве.

Глава девятая ПАРИ

Магистр Даланн смотрела на Софену снизу вверх, сердито выставив все свои бородавки.

— Вынуждена сообщить вам, — говорила она, сильно тряся подбородком, — что ваше поведение выходит за всякие границы приличий! Вы не посещаете лекций! Вы позволяете себе пропускать практические занятия! Вас не видно на диспутах! Чем вы заполняете свои дни, глупое создание?

Софена молчала, внутренне закипая все сильнее. «Отвратительная карлица, — думала она, стискивая кулаки, — как ты смеешь! Кто дал тебе право учить нас, что считать прекрасным, а что — безобразным? Я знаю, к каким грязным трюкам вы здесь прибегаете! Я все про тебя знаю!»

— Я задала вопрос! — вскрикнула Даланн и даже подпрыгнула на своих коротеньких толстых ножках, формой напоминающих кувшинчики. — И не слышу ответа!

— О чем? — рассеянно проговорила Софена.

— Чем вы заняты с утра до вечера?

— Ну какая разница... За мое обучение заплатили, не так ли? Вот и потрудитесь сделать процесс интересным! — сказала Софена.

— Я буду ходатайствовать о вашем отчислении, — сказала Даланн. — Что, не верите? Не такие уж большие деньги за вас заплачены. Мы всегда имеем возможность пренебречь одним или двумя студентами, если в этом возникнет необходимость.

Софена вдруг испугалась. Она поняла, что магистр Даланн не шутит. С бородавчатого лица на девушку смотрели холодные, очень умные глаза. «Интересно, сколько ей лет? — подумала Софена. — Что бы ей такого сказать, чтобы разжалобить?»

— Простите, — выговорила она наконец. — Я была нездорова все эти дни.

— Желаю скорейшего выздоровления, — фыркнула Даланн. — Вам понадобится железное здоровье, чтобы сдать мне зачеты, без которых я не допущу вас к окончательному испытанию.

— Какие зачеты?

— Список возьмете в моем кабинете. Я специально для вас вывешу. На дверь, — сказала Даланн и зашагала прочь.

Софена посмотрела ей вслед с ненавистью. Вот ведь привязалась! О дурном нраве магистра Даланн ходили разные слухи. С нее станется ходатайствовать об отчислении Софены.

Девушке вовсе не хотелось расставаться с Академией. Ради чего? Ради того, чтобы вернуться в бедную усадьбу, где она больше никогда уже не будет счастлива? Нет, она должна устроить свою судьбу самостоятельно, и лучшего места, чем Академия, для этого не найти.


Кафедра оптики помещалась в небольшом плоском здании, которое размещалось в глубине академического сада. К нему вела длинная тенистая аллея. Старые деревья с мощными стволами, похожими на связки полуколонн, сплетались кронами в вышине, словно задавшись целью не пропускать ни одного солнечного луча. И все же то и дело какой-нибудь бойкий лучик находил себе лазейку в плотной листве и принимался чертить пятна на влажном красноватом песке, которым была посыпана аллея.

Затем аллея расступалась, и на широкой выстриженной поляне взору являлся дом, сложенный из светло-серого камня, круглый в плане. Огромные окна, прорезанные по всей половинке окружности, не были застеклены чтобы лучи свободно проникали внутрь. Иногда в оконные проемы вставлялись фильтры разного спектра.

Внутри здание не было разделено на помещения — ни одна перегородка не рассекала его. Редкие массивные колонны были снабжены стойками и держателями для приборов.

Кафедра, с которой магистр Алебранд читал лекции, помещалась в самом центре и представляла собой круглое сооружение из цельного древесного ствола — отполированный пень, в котором имелись ступеньки. Кряхтя и отдуваясь, магистр забирался на самый верх и там устраивался по-своему: то впивался широкими короткопалыми руками в ограждение, выставленное на уровне его груди, то вдруг начинал подпрыгивать и взмахивать кулаками, то усаживался и укладывал на ограждение толстый подбородок, заросший толстой же, обрубленной по нижнему краю темно-рыжей бородой.

Как ни странно, паясничанье магистра помогало студентам лучше сосредотачиваться на предмете и усваивать вещи, которые, как им представлялось поначалу, были совершенно неудобопонимаемы.

Появление на лекции Софены вызвало всеобщий стон удивления. Даже магистр воззрился на нее не без иронического восторга:

— Неужто сама госпожа Софена изволила почтить своим присутствием мои скромные занятия? Похвально.

Софена уселась, держась очень прямо и не глядя по сторонам. Еще не хватало — показывать, что она смущена!

Аббана придвинулась к ней поближе, разложила на коленях таблички, раскрыла так, чтобы подруге была видна схема, нарисованная на прошлом занятии.

— Мы говорили с вами о соединении спектров, — начал магистр. — Соединения бывают живыми и мертвыми. Мертвые не представляют для нас никакого интереса. Живые могут отличаться от них лишь на малую долю, но эта малая доля оказывается решающей. Интересно, что наш выдающийся ученый — чье имя вам, несомненно, хорошо известно...

— Хессицион! — озорничая, сказал кто-то из студентов.

— Я бы поостерегся говорить так определенно, — магистр шевельнул бородой в ту сторону, откуда донеслась реплика, — но, во всяком случае, вы близки к истине. Итак, этот ученый...

— Хессицион! — прозвучал другой голос, с противоположной стороны.

— Я буду удалять с занятия! — обещал магистр, и все притихли. — Сперва он произвел вычисления и доказал, что это возможно чисто теоретически, а затем приступил к практическим испытаниям.

Эгрей поднял руку.

— Что? — кивнул ему магистр.

— Почему вы избегаете произносить вслух его имя?

— Потому что это может привести к непредсказуемым последствиям. Среди студентов ходят различные слухи. Хочу вас предупредить о том, что большая часть этих слухов основана на совершенно истинных событиях. Кроме того, у меня отсутствует желание выставлять выдающегося человека на посмешище слабоумных юнцов. Садитесь, господин Эгрей, и больше не отвлекайте меня от основной темы нашего занятия.

Некоторое время магистр — как будто нарочно для чтобы помучить досадивших ему студентов, — гнусавил различные формулы, каждая из которых неизменно оказывалась ложной: он называл это «ознакомление с историей вопроса». Аббана в конце концов отбросила заточенную палочку: ей надоело записывать, а потом стирать.

Магистр, как оказалось, пристально следил за аудиторией. Как только большинство слушателей перестали фиксировать каждую из длинного ряда продиктованных им постоянных и переменных величин, магистр Алебранд назвал истинную формулу.

— Она была выведена после долгих размышлений, бесчисленного множества проанализированных ошибок и получила блестящее подтверждение в практических экспериментах, — скрежетал Алебранд, с удовольствием наблюдая за тем, как студенты панически заглядывают в тетради к тем, кто догадался записывать все подряд.

Первой сдалась Аббана.

Она подняла руку.

Несколько минут Алебранд не обращал на это внимания и наконец кивнул:

— Можете задавать свой вопрос.

— Господин Алебранд, мы не успели записать формулу.

— Очень плохо, госпожа Аббана.

И продолжил объяснение.

«Он издевается над нами, — прошептала Софена на ухо подруге. — Как мы можем это терпеть?»

«Он всегда такой, — ответила Аббана. — В сущности, хороший. Очень интересно излагает предмет. И, что самое главное, он действительно знает то, о чем говорит».

— У нас появилась счастливая возможность проверить еще одну гипотезу, — продолжал между тем магистр. — Согласно одной его теории, оптические свойства лучей лун Стэксэ и Ассэ могут быть абсолютно объективны.

— Поясните! — крикнул кто-то.

Магистр метнул в ту сторону пронзительный взгляд.

— Мне не составит ни малейшего труда пояснить данную мысль, господин уж не знаю как вас там. Особенно если вы будете сидеть тихо и внимать тому, кто намного старше вас и уж конечно куда больше знает в означенной области.

— Это вы о ком? — спросила Софена.

Алебранд полностью проигнорировал этот выпад.

— Принято считать, что свойства лучей существуют исключительно в субъективном их восприятии. То есть, переводя на язык, понятный слабоумным юнцам, «вижу — летаю». Однако это не так. Зададимся вопросом: остаются ли лучи наших лун при своих свойствах в том случае, если означенный юнец не поглощен практикумом по левитации (столь необходимым ему для сдачи экзамена), но сидит в кабаке «Сто ослов» или как там называется эта забегаловка, и пропивает там деньги, присланные ему мамочкой для покупки астролябии?

Изрыгнув эту тираду, магистр вышел из-за заграждения и сделал несколько шагов по ступеням вниз, к аудитории. Он обошел свою круглую кафедру несколько раз, постоянно спускаясь на одну ступеньку, — как бы огибая ее по спирали. Студенты завороженно следили за ним.

Наконец магистр Алебранд остановился на самой нижней ступени, воздел к потолку толстые руки, пошевелил пальцами и возопил:

— Нет!

После чего стремительно взбежал на самый верх.

— Нет, господа ослы! Нет! Пока вы попусту тратите драгоценное время, отпущенное вам для того, чтобы вы стали чуточку умнее, лучи наших двух лун полностью сохраняют свои свойства! Пол-но-стью со-хра-няют свой-ства! Записали?

Магистр обвел студентов взглядом.

— Записали, — раздался спокойный голос Элизахара.

Алебранд впился в него глазами.

— А, господин писарь! Ну, покажите-ка мне, что вы там зацарапали? Вы писать-то умеете?

— С горем пополам, господин магистр, — сказал Элизахар.

Он подошел к кафедре и протянул магистру свои дощечки. Тот взял и принялся читать, сильно фыркая носом, так что густые черные волосы в его ноздрях вставали дыбом.

Затем поднял взгляд на телохранителя Фейнне. Тот улыбался. От Элизахара взгляд Алебранда перекочевал к студентам, замершим на скамьях: молодые люди, успевшие столкнуться с Элизахаром, теперь предвкушали истинную битву титанов.

— Вот! — сказал магистр и потряс восковыми дощечками. Они глухо застучали друг об друга. — Вот так, господа, надобно вести записи! Жаль, что вы не студент, господин как вас там, потому что я поставил бы вам наивысшую оценку уже сейчас, не дожидаясь экзамена, Где это вы так намастрячились?

— В тюрьме, — охотно сообщил Элизахар. — Когда работал подручным палача. Записывал показания пытуемых.

— Прелестно. Надеюсь, их всех повесили.

Элизахар пожал плечами.

— Я не интересовался их дальнейшей судьбой. Позвольте, я заберу тетрадь. Она представляет для меня некоторую ценность. Не говоря уж о том, что сами таблички принадлежат госпоже Фейнне.

— Ну разумеется, разумеется...

Магистр вернул ему дощечки, и телохранитель Фейнне невозмутимо прошествовал на свое место рядом с госпожой.

Алебранд вернулся к прежней теме.

— Итак, мы с вами рассуждали о том, что лучи сохраняют свои свойства независимо от того, видит их кто-то или нет. Сейчас мы впервые за долгое время имеем замечательную возможность произвести практическое испытание этой теории. Конечно, и прежде делались попытки: например, несколько экспериментаторов выходили на опыт, тщательно завязав свои глаза. Но у них ничего не получалось. Именно потому, что они привыкли доверять зрению и, добровольно ослепив себя, оказались беспомощны. Иные органы восприятия развиты у них слабо... Сейчас в наших рядах находится студентка, лишенная зрения от самого своего рождения. Смею предположить, что госпожа Фейнне обладает крайне развитой интуицией, у нее несравненно чуткая тактильная система, а кроме того — острый слух. Я прав?

Он выдержал паузу, а затем завершил:

— Если госпожа Фейнне согласится стать объектом уникального — у-ни-кально-го! — опыта, то я от лица всей нашей оптической науки принесу ей глубочайшую благодарность. Ее имя войдет в историю науки.

— Разумеется, я согласна, — негромко произнесла Фейнне.

Она держалась с таким достоинством и вместе с тем так просто, что Софена ощутила жгучий укол зависти. Никогда в жизни она, Софена, не смогла бы произнести подобные слова с такой легкостью. Да еще после того, как ее «органы восприятия» были публично разобраны и восхвалены!

«Проклятая аристократка, — подумала Софена. — Как им это удается? Должно быть, все дело в больших деньгах».

Она была не права, и сама отлично осознавала это.

Магистр Алебранд потирал коротенькие ручки в полном восторге.

— Послезавтра в полночь — наилучшее время для испытания, — произнес он. — Жду вас возле кафедры. Попрошу прийти заранее. Не берите с собой бутербродов. Если увижу, что кто-нибудь на испытательной площадке ест — заставлю прибирать мусор вручную. Вы меня поняли?

— А если голодно? — спросил Эгрей.

— В таком случае, ступайте в кабак. В Академии голодным делать нечего. Вы пришли сюда утолять духовную жажду, а не физическую. Занятие окончено. Ступайте вон, глупцы и недоумки, а также госпожа Фейнне.

Он быстро протопал к одному из окон, перебросил короткие ножки через подоконник и выскочил на полянку.

Элизахар подошел к оконному проему и некоторое время смотрел ему вслед. Он не слышал, как к нему приблизилась Софена.

— Какой неприятный тип! — проговорила она.

Ей бы польстило внимание Элизахара. Мысленно она уже видела в нем побратима — каким отказался стать снедаемый неуместной похотью Гальен.

Элизахар даже не повернулся в сторону девушки.

— По-своему он очень обаятелен, — проговорил телохранитель Фейнне. — По-своему. Может быть, даже слишком по-своему...

— Что вы имеете в виду? — настаивала Софена.

Он наконец обернулся и посмотрел на нее так, словно не понимал — кто перед ним и для чего «это» здесь появилось.

— Ничего особенного я в виду не имею. Специфический субъект, вот и все. Как, впрочем, и все, кто собрался в этой Академии. Но это как раз закономерно.

Он чуть кивнул ей и направился к Фейнне, чтобы помочь ей спуститься по ступенькам и выбраться наружу. Здания Академии все еще оставались для девушки незнакомыми, и она передвигалась не вполне уверенно.

«Глупо, — подумала Софена, адресуясь к себе. — Никому ты не нужна, моя дорогая. И меньше всех — ему. Разве что Пиндару... Но он поэт, у него собственные представления о жизни и дружбе. Для того, чтобы тебя полюбил Пиндар, тебе необходимо отпилить себе руку и ногу. По-моему, ты еще не готова пойти на подобные жертвы, моя дорогая. Еще нет».

Она горько усмехнулась и выбежала на поляну.


Эмери начал вставать с постели и даже ходить, отчаянно хромая и наваливаясь на трость, на второй день после нелепой стычки возле «Ослиного колодца». Ренье решился посетить занятия. Он взял вторую трость, обвязал себе ногу и тяжело зашагал к садам Академии. Эмери смотрел ему вслед и в который раз уже задумывался о том, почему бабушка так настаивает на соблюдении тайны.

Один из двоих ее внуков — бастард. Это, конечно, не делает особенной чести семейству. Но, с другой стороны, в появлении незаконного сына не наблюдается ничего из ряда вон выходящего. Эмери мог с ходу назвать десятки благородных семейств, где имелись десятки бастардов. Многие из них занимали в Королевстве высокие посты. Иные, носящие то же имя, что и законные отпрыски, прибавляли к этому имени, точно титул, слово «бастард», и ничего! Любые косые взгляды пресекались либо ударом меча, либо арестом за неподобающее поведение.

Почему госпожа Ронуэн выбрала для своих внуков такую странную жизнь? Или, если формулировать еще точнее, — с чем связан ее выбор: с прошлым или с будущим? С тем, что случилось в их аристократическом семействе некогда, или с той участью, которую Ронуэн и ее младший брат Адобекк, личный конюший ее величества правящей королевы, уготовили мальчикам?

Недаром ведь Ронуэн отправила в Академию обоих. Не хотела она ущемлять в правах одного из двоих, как же! Ничего подобного! Бабушка никогда не руководствуется такими сентиментальными мотивами. Она, конечно, от души любит обоих внуков, но, если бы в том возникла надобность, пожертвовала бы образованием одного из них — и глазом бы не моргнула.

Нет, именно потому, что возникла надобность в академическом образовании для обоих, они были и отправлены сюда — оба. Несмотря на риск быть раскрытыми.

Неожиданно Эмери ощутил горячую вспышку любви к брату. Тот уже скрылся за поворотом, ковыляя изо всех сил. Эмери вернулся в постель и потянул к себе нотный лист. Странная, резкая мелодия звенящих шпаг звучала в его мыслях, готовясь превратиться в короткую музыкальную пьесу для клавикордов и высокого женского голоса.


Появление хромающего Ренье вызвало шум и кривотолки. Гальен, похоже, знал о причине дурацкой дуэли больше, чем самнезадачливый дуэлянт. Он хлопнул приятеля по плечу и произнес:

— Ну что, Эмери, все-таки встретил тебя тот офицерик?

Ренье простонал:

— Хоть ты мне объясни, дружище, что там такого произошло!

— Так ты ничего не помнишь? — Гальен расхохотался.

Подошел Эгрей. Он выглядел озабоченным.

— Что случилось?

— Да вот, — почти оправдываясь, ответил Ренье, — глупо подрался с офицерами... Проткнули мне ногу, а я далее не могу сообразить, за что!

— Интересно, — сказал Эгрей, беспокойно оглядываясь.

Гальен все еще смеялся.

— Ну ладно, напомню, — сжалился он над другом. — Несколько дней назад в «Ослином колодце», когда Элизахар явился туда и начал спорить о сущности прекрасного…

— Помню, — сказал Эгрей. — Всем еще показалось странным, что лакей высказывает суждения по эстетическим вопросам.

— Лакей! — фыркнул Гальен. — Для начала, он не лакей.

— Ну, не знаю, как назвать, — отмахнулся Эгрей.

— Чем он тебе так не нравится? — удивился Ренье. — По-моему, нормальный человек.

— Этим и не нравится! — прямо заявил Эгрей. — Терпеть не могу этих «нормальных». Все у них в порядке. Руки, ноги, голова и прочие части тела. Все функционирует, все в полной исправности.

— Но что в этом плохого? — не понял Ренье. — Что-то я перестаю улавливать нить. Ребята, за те два дня, что я болел, произошло нечто странное. Вы все как будто на одной из лун побывали.

— Вовсе нет, — возразил Гальен. — Просто ты успел от нас отвыкнуть. Пока ты хворал, весь мир успел чуть-чуть уйти вперед, так что догоняй!

— На костыле, боюсь, не поспею, — отозвался Ренье. — Я ведь и без того прихрамывал, а теперь и вовсе скособочился. Хорошо еще, что кость не задета. Была бы задета, я бы вообще ходить не смог.

— По крайней мере, перестал бы быть омерзительно здравомыслящим, — сказал Эгрей. — Лично я согласен с Пиндаром. В безобразном заключена собственная красота. Нужно просто сделать над собой усилие и мысленно поменять «плюс» и «минус» местами.

— А зачем? — спросил Ренье.

— Что — зачем?

— Зачем делать какие-то усилия, что-то менять, — пояснил Ренье, — если уже все готово: красивое — красиво, уродливое — уродливо, плюс — это плюс, а минус...

— И ты туда же! — махнул рукой Эгрей.

— Нет, я серьезно, — настаивал Ренье. Он оперся на костыль удобнее, переступив с ноги на ногу, и продолжил: — При перемене знаков, плюса на минус и так далее, что-то все равно теряется. Безобразное, заняв место прекрасного, делается еще ущербнее. А прекрасное, если оттеснить его на позиции безобразного, становится попросту пресным.

— Так называемое «прекрасное» пресно по определению, — безапелляционно заявил Эгрей. — Лично я не вижу ничего интересного в положительных персонажах какого-нибудь слюнявого романа или в пошлых пестреньких цветочках.

Ренье покосился на деревья роскошного сада, как будто опасался, что они пожелают ответить на оскорбление. Но деревья продолжали тихо шевелить тяжелыми от цветов и листьев ветвями, словно безмолвно опровергая глупую клевету.

— Ну ладно, — сказал наконец Ренье, — давайте вернемся к моей выходке. Так что я наделал?

Эгрей снова оглянулся и заговорил:

— В общем, этот лакей там выступал, пока его не попросили заткнуться. Потом какой-то бродяга из угла вылез, помаячил немного, облил лакея пивом из кувшина и смылся. Вы с Элизахаром глупо глядели друг на друга, как будто впервые увиделись. Точно тебе говорю! Духота на тебя так, что ли, повлияла... Только ты набрался хуже сапожника.

— И тут один из господ офицеров захотел выйти... э... по нужде, — продолжил Гальен, посмеиваясь. — И прямехонько наступил на того бродягу! А ты как вскочишь да как крикнешь ему: «Тупой солдафон!». Он остановился, усы мокрые, глаза мокрые: «Что, простите?» Ты рукой махнул и отвернулся. Тогда он сказал: «Надеюсь, завтра мы увидимся при более благоприятных обстоятельствах. Сейчас вы нетрезвы, да и я тоже». И вышел. Ты, по-моему, даже не обратил на это внимания...

— Точно, не обратил, — признался Ренье.

— Чем тебя так зацепил этот старикашка? — полюбопытствовал Гальен. — Обычный попрошайка. Вел себя нагло. Жаль, что удрал — мы бы с ним разобрались.

Ренье уставился на своих собеседников с недоумением. «Они ничего не поняли, — подумал он. — Они так ничего и не увидели. Им даже в голову не пришло посмотреть на нищего старика повнимательнее. А ведь он — вовсе не нищий. И не попрошайка. Клянусь кровью Эльсион Лакар, они даже не заметили, что он прозрачный!»

Внезапно Ренье почувствовал, что весь этот разговор становится ему тягостен. Он нехотя сказал:

— Да так, ничего особенного — просто этот старик очень похож на нашего конюха. Мне на мгновение показалось, что это он. Откуда, думаю, здесь взялся наш конюх? Неужели его бабушка за мной прислала?

Приятели дружно рассмеялись.

Эгрей спросил:

— Кто-нибудь видел Фейнне?

— А что? — заинтересовался Гальен.

Эгрей отмолчался.

Гальен тряхнул его за плечо.

— Ты влюбился, сознавайся!

Эгрей отвернул голову и недовольно дернулся.

— Пусти. Ничего я не влюбился.

— А как же Аббана? — продолжал Гальен.

Эгрей посмотрел ему прямо в глаза.

— А как же Софена? — язвительно спросил он.

Гальен поморщился.

— Ничего с ней у меня, братцы мои, не вышло. Жуткая особа. Я-то, дурак, был уверен, что она меня завлекает. А что я должен был подумать? Вела со мной длинные разговоры, интересовалась моим мнением — о жизни, о цели нашего существования, о родстве душ... Породниться предложила, смешать кровь. Я, как настоящий осел, согласился на все, даже запястье резал. А как до дела дошло — устроила скандал! Крик до самой Стексэ! И такой я, и сякой, и грубое животное, и похотливый самец...

У Гальена был такой горестный вид, что его собеседники поневоле развеселились.

— Действительно, дурацкая история, — согласился Ренье. — Но ты тоже хорош. Разве ты не видел, что у Софены это все всерьез?

— То есть?

— Она на самом деле такая.

— А... — протянул Гальен. — Да, теперь-то я это понимаю, но тогда... — Он безнадежно махнул рукой. — Я ведь влюбился в нее. Но теперь все в прошлом. Ну вот, я свою историю рассказал целиком, ничего не скрывая. Твоя очередь, Эгрей.

— А? — Эгрей рассеянно посмотрел на Гальена, как будто тот своим обращением вырвал его из какого-то интересного сна. — Ты о чем?

— Рассказывай, как у тебя было с Аббаной.

— Скоро лекция, ребята, не хочу опоздать.

— Ладно тебе. — Ренье преградил ему путь, демонстративно выставив вперед свою трость. — Давай рассказывай.

— Да ничего особенного. Погуляли под лунами, несколько раз целовались. Она хорошая, только обычная.

— Что, все плюсы у нее на месте? И минусы тоже? — съязвил Ренье.

— Можно сказать и так, — не стал отпираться Эгрей. — Теперь меня это не интересует.

— А Фейнне? — спросил Гальен. — Она ведь тоже не подходит под определение прекрасного согласно Пиндару.

— Фейнне — один сплошной плюс, — сказал Ренье. — Никаких минусов. Она почти совершенство.

— За исключением физического увечья, — добавил Эгрей.

— Я не назвал бы это «увечьем», — не согласился Ренье. — Это ее особенность, ее свойство, отличительная черта, но никак не дефект.

— Теперь ты рассуждаешь как Пиндар, — сказал Гальен. — Нет ни прекрасного, ни безобразного, но есть лишь наше отношение к тем или иным качествам.

— Решительно не согласен! — возразил Ренье. — Слушайте, мне трудно стоять. Давайте доковыляем до скамей и сядем. Начнется лекция — будем переписываться.

— Лучше перешептываться, — сказал Эгрей.

Они двинулись в сторону аудитории, расположенной под открытым небом, на одной из полян. Нагретые солнцем каменные скамьи стояли полукругом в несколько рядов. Первые уже были заняты, что вполне устроило приятелей. Они забрались подальше от преподавателя — невероятно нудного носатого типа, который читал «Искусство риторики».

Лектор не принадлежал собственно Академии — его пригласили специально для того, чтобы он провел курс. Это был какой-то известный теоретик ораторского дела, автор нескольких монографий, таких же нудных и непонятных, как его лекции. Студенты всерьез подозревали, что этот курс был введен специально для того, чтобы воспитывать в учащихся терпение, выдержку и умение сохранять невозмутимое выражение лица при любых обстоятельствах — даже во сне.

— Необходимость удерживать внимание аудитории, дабы она не рассеивалась и полностью сосредоточилась на глубоких мыслях, высказываемых оратором в целях наилучшего служения Королевству и правящему дому Эльсион Лакар... — зудело перед скамьями. Похожий на кузнечика приглашенный лектор медленно вышагивал перед студентами — взад-вперед, как метроном.

— Я думаю, — шептал Ренье, — что между плюсом и минусом всегда остается некий зазор. Ничтожно малое, не улавливаемое и никак не определяемое расстояние. В нравственном смысле.

— Нравственное расстояние? Дивный термин! — сказал Эгрей.

— Я не шучу, — продолжал Ренье. — Тебе этот зануда не мешает?

Он на миг глянул на лектора, а тот, словно ощутив этот взгляд, мгновенно устремил тусклые глаза на Ренье.

— Таким образом, неослабное внимание достигается прежде всего умением оратора разнообразить не столько лексический состав своего выступления, сколько его ритмический рисунок, экспрессивные возможности которого представляют собой тему для отдельного исследования...

Перед мысленным взором Ренье на миг встала очередная пухлая монография, принадлежащая перу выдающегося теоретика, и он даже крякнул.

— Ну так что насчет «нравственного зазора»? — ткнул его в бок Гальен. — Не слушай Эгрея, ему все неинтересно. Говорю тебе, он влюбился по уши, а она его даже не замечает.

— Потому что она слепая, — сказал Эгрей.

— Да будь она зрячей и о восьми глазах — она бы на тебя не посмотрела, — фыркнул Гальен.

— Спорим, она в меня влюбится? — неожиданно предложил Эгрей.

— Это безнравственно, — сказал Ренье. — Вы что, братцы? С ума сошли? Заключать пари на чувства девушки!

— Если ты проболтаешься своему дружку-лакею, берегись, — пригрозил Эгрей.

— Какой дружок-лакей... О чем вы? Перестаньте! — Ренье переводил взгляд с одного товарища на другого.

Те держались вполне спокойно и деловито, как будто речь шла о чем-то обычном.

— На что спорим? — сказал Гальен.

— Победитель покупает побежденному лошадь, — предложил Эгрей.

Гальен замялся.

Эгрей подтолкнул его кулаком в плечо:

— Боишься проиграть?

— Нет! — сказал Гальен, решившись. — Она никогда не полюбит тебя.

— Почему?

— Из-за того, что ты не видишь того самого «зазора», о котором говорил Эмери. Как бы мы ни относились к безобразному, пусть бы мы его обожали, лелеяли и наслаждались им, — все равно в глубине души мы знаем, что поступаем неправильно и что предмет нашего восхищения — обычная дрянь. И то же самое касается красоты. Мы можем объявить чистую девушку — развратной, мы можем оклеветать произведение искусства, заявить, что не любим деревья в цвету или птиц на водной глади, — наша душа будет знать о том, что мы лжем сами себе.

— Моя душа никогда мне не возражает, — сказал Эгрей. — Я вообще не понимаю темы нашего диспута.

— В таком случае оставим это, — предложил Гальен. — Пари заключено в присутствии надежного свидетеля.

— Я отказываюсь быть свидетелем такого пари! — горячо сказал Ренье. — Даже и думать не смейте!

— Речь оратора должна быть хорошо интонирована, — монотонно гудел лектор, — и здесь наилучшую помощь может оказать обращение к вопросительной и восклицательной интонации, которые в совокупности образуют интонационную линию живого, непосредственного диалога. Например, — тут он со стуком раскрыл таблички, — из речи оратора Лисимахоса: «Да, злоумышленник вырубил дерево в саду господина Мистрема...» На вашем месте, господа, я бы записывал, — вдруг обратился он к студентам, и голос его впервые за последний час зазвучал вполне по-человечески, — потому что все это чрезвычайно важные вопросы, знание которых вам пригодится впоследствии, когда вы будете занимать важные посты в нашем великолепном Королевстве.

Несколько наиболее вежливых студентов сделали заметки у себя в тетрадях, остальные же даже не пошевелились. Лектор снова опустил взор в свои записи.

— Итак, «Да, злоумышленник вырубил дерево в саду господина Мистрема! Глупо было бы отрицать подобное! Но кто отрицает это? Вы? Или, может быть, вы?» Здесь оратор обращался непосредственно к своим слушателям. «Нет, ни один из нас не решится отрицать это. Но зададимся вопросом: почему он решился на такое злодеяние? Может быть, из чистой любви ко злу? Или, возможно, преступник испытывал особенную, патологическую неприязнь к самому факту существования дерева?» Ну, и так далее. Как видим, оратор выстраивает здесь настоящий драматический диалог, который заставляет аудиторию с неослабным вниманием...

В этот самый миг послышался грохот: заснувший Маргофрон обвалился на землю с сиденья, попутно рассыпав по каменной скамье свои таблички, палочки для записи, здоровенный кусок воска, которым он собирался под шумок натереть исчирканные до самой основы дощечки, металлическую фляжку с теплым вином и игральные кости.

Глава десятая ПОЛЕТ

Братья решили, что присутствовать при эксперименте Алебранда будет Ренье: Эмери хоть и «выздоровел» и даже кое-как ходил на занятия, все же держался на ногах недостаточно уверенно для прогулок в ночной темноте.

— Вечно тебе везет, — сказал Эмери, провожая брата.

Ренье выглядел смущенным и вместе с тем довольным. Эмери даже засмеялся, когда тот глянул на него и начал бормотать разную ерунду в попытках извиниться.

— Я все равно бы тебе уступил, — сказал Эмери. — Ты ведь первый в нее влюбился.

— Хорошо хоть это ты признаешь, — сказал Ренье и удрал прежде, чем братец успел огреть его костылем.

Желающих участвовать в эксперименте собралось, как ни странно, меньше, чем можно было предположить — учитывая общий интерес к предмету и некоторое волнение, производимое Фейнне среди студентов.

Пришла Аббана. Софена сочла за лучшее отправиться спать. Объясняя подруге свое решение, она объявила:

— Меня вообще раздражает, что с этой девицей у нас так носятся. Ну, полетит она... Нам всем этот фокус рано или поздно удается. И никто не делает из наших ночных полетов сагу о древних героях.

— Но суть эксперимента именно в том и заключается, что у Фейнне совершенно другие органы восприятия, — возразила Аббана. — Мы все-таки руководствуемся прежде всего зрением, а она...

— Пиндар удивительно глубоко проник в сущность человеческого вожделения, — перебила Софена. — Любое увечье вызывает в нас желание сострадать и одновременно с тем — обладать. Почему нельзя просто пожалеть птичку с подбитым крылом? Почему непременно нужно тащить ее в дом?

— Потому что только так можно вылечить вышеозначенную птичку... Софена, я не узнаю тебя! — не выдержала Аббана. — Ты... ты что, ревнуешь? Но кого?

— Неважно, кого! Никого! Всех и никого в отдельности, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Полагаю, что да, — отозвалась Аббана, став серьезной. — Но тебе не приходило в голову, милая, что это очень глупо? В конце концов, какое тебе дело до этих «всех»? Ну, например, до Маргофрона?

Софена фыркнула.

— До него, может, и никакого... Суть в атмосфере. Общее внимание переключилось с нас на нее. И это оскорбительно. Не будь она слепа и богата — кто бы ее заметил? Ну вот представь себе на мгновение: приезжает еще одна девушка, без физических недостатков, без интересного телохранителя и без мешка денег...

— Мне кажется, Софена, ты сильно ошибаешься. Личность Фейнне во многом как раз и определяется ее слепотой и людьми, которые о ней заботятся. Они — часть ее неповторимой личности.

— Я об этом и толкую! Отбери у нее деньги, и она...

— Нет, ты не права. Это как цвет волос или глаз — ее внутреннее свойство. Присущее только ей одной.

— Ты хочешь сказать, будь у меня светлые волосы, я была бы другой?

— Чуть-чуть.

— Это можно проверить. Осветлить волосы нетрудно.

— Я тебя не убедила? — грустно спросила Аббана.

Софена решительно покачала головой.

— Мне трудно что-либо с этим поделать, Аббана, но я ее ненавижу.

Аббана сжала руку подруги, и они расстались.

Эгрей и Гальен нетерпеливо топтались на краю поляны; еще человек десять бродили по траве, посматривая на луны. Пронзительно-синяя Ассэ висела высоко в середине неба, посылая на землю единственный едва различимый в темном воздухе луч. Желтоватая Стексэ, большая, с расплывчатыми, слегка колышущимися краями, лениво зависла у самого горизонта. Ночь была заполнена ее неопределенным сиянием, в котором все фигуры казались плоскими — до тех пор, пока не попадали в место скрещения двух лучей, где мгновенно обретали рельефность.

Магистр Алебранд стремительно бегал взад-вперед по лужайке, быстро переставляя короткие кривые ноги, и каждый раз, когда его силуэт, зацепив синий луч, наполнялся объемом, зрителям чудилось, будто магистр выскакивает из двухмерного пространства и погружается в трехмерное. Это явление было, в принципе, обычным, но при частом повторении начинало представляться каким-то непрерывным волшебством.

— Где же она? — заговорил наконец Эгрей.

Ренье прихромал одним из последних. Приятели замахали ему, и он присоединился к Эгрею и Гальену.

— Еще не началось?

— Как видишь, — ответил Гальен. — Наша красавица запаздывает.

— Она будет моей, — сказал Эгрей ни с того ни с сего.

— А пока этого не произошло — лучше помолчи, — оборвал его Гальен.

— Вот она, — проговорил Ренье.

Все тотчас повернулись в ту сторону, куда он указывал. Белая, точно вырезанная из шелка, бесплотная девушка осторожно ступала по траве. Высокий мужчина, придерживающий ее за локоть, шел рядом, поотстав на полшага. Он почти весь тонул в тени.

Для полетов, равно как и для верховой езды, существовали особенные костюмы, и женщины внимательно следили за модой в этой области. И то, и другое занятия были, во-первых, привилегией мужчин, а во-вторых, свидетельствовали об аристократичности — если не происхождения, то, по крайней мере, воспитания и устремлений. Платье Фейнне являло собой верх изысканности: это был простой белый балахон с широкими рукавами, обрезанными чуть выше локтя. Сшитый из тончайшего шелка цвета бледной слоновой кости, он колебался при каждом шаге девушки, то прилегая к ее телу, то драпируясь складками. Из-под подола мелькали узкие ножки в сандалиях.

— Кто бы ни подбирал для нее наряды, он разбирается в том, что делает, — прошептал Эгрей.

— Подбери слюни, — шепнул ему Гальен. — На тебя смотреть противно.

Ренье отошел подальше, чтобы не слышать их, и как только голоса приятелей перестали достигать его слуха, мир чудесным образом преобразился. Теперь для Ренье существовали только благоуханная ночь и девушка в белом платье, чуть неловкая, смущенная и милая.

Алебранд подскочил к ней, всем своим видом выражая крайнее неудовольствие.

— Опаздываете, сударыня! Наряды выбирали? Перед зеркалом вертелись? — Он чуть прикусил язык: вряд ли Фейнне уместно было обвинять в том, что она вертелась перед зеркалом; однако сбить магистра в любом случае было нелегко. — Ладно, коль скоро главный субъект эксперимента прибыл, можно приступать! Кто будет записывать?

Он повертел головой, оглядывая собравшихся, и остановил взор на Элизахаре.

— Вы! — Он ткнул пальцем в телохранителя Фейнне. — Насколько я выяснил, вы ухитряетесь записывать каждое слово даже за нашим ритором.

— Ну, это было бы чересчур, — скромно ответил Элизахар. — Впрочем, я предвидел ваш выбор и прихватил с собой дощечки.

Алебранд отвернулся от него и оглядел прочих, задерживая взгляд на каждом.

— Видали? — произнес он наконец с ироническим восхищением. — Он предвидел! Стратег и тактик! Ладно, пишите. В ночь полнолуния Ассэ и трех четвертей Стексэ, при Ассэ в зените и Стексэ на горизонте, угол скрещения лучей...

Он диктовал показатели, почти не прибегая к линзам и скороговоркой произнося на память десятки длинных формул. Фейнне переминалась с ноги на ногу на поляне и улыбалась в пустоту. Она чувствовала устремленные на нее глаза, и ей было немного не по себе.

— Держись, Фейнне! — выкрикнул Гальен.

— Лети, Фейнне! — подхватила Аббана.

Девушка повернулась навстречу голосам и благодарно кивнула.

Элизахар скрипел палочкой, процарапывая воск, а магистр все диктовал и диктовал. Затем Алебранд поднял голову и закричал:

— Пора!

Фейнне взяли за руки — справа Алебранд, слева Элизахар — и подвели к синему лучу.

Алебранд махнул Элизахару, чтобы тот опустил руку девушки.

— Теперь, дорогая, — обратился магистр к Фейнне, — вы должны войти в центр скрещения лучей.

— Но я их не вижу...

— Вам не требуется ничего видеть. Если расчеты Хессициона верны и мы не ошиблись в вычислениях, через несколько минут лучи должны подхватить вас. Вы почувствуете их приближение — интуитивно или тактильно. Постарайтесь запомнить свои ощущения. Это крайне важно. Хессицион высказывал предположение о том, что незрячие гораздо лучше приспособлены к полетам, нежели зрячие. Он говорил, что для людей, привыкших полагаться на зрение, закрыты многие иные, более существенные пути.

«Он дважды назвал имя Хессициона, — подумал Ренье. — Нарочно? Хочет, чтобы старик присутствовал при эксперименте?»

Рядом кто-то закашлялся. Ренье подскочил, как будто его кольнули: еще мгновение назад здесь никого не было. Поблизости копошился старикашка. Свет рыхлой луны Стексэ делал его почти коричневым, похожим на разлохмаченную прошлогоднюю шишку. Сходство усугублялось рваниной, в которую был облачен старик.

— Господин Хессицион, — сказал Ренье.

— А? — Старичок поднял голову. — Ну да, ну да… Я давно предполагал, что полеты при благоприятном скрещении лучей... при переменных голубого спектра... впрочем, Стексэ быстро меняет угол падения...

Он махнул рукой. Ренье с ужасом увидел странные пальцы: большой и указательный были в три раза длиннее, чем нужно, и заканчивались острыми, похожими на иглы, ногтями. В следующее мгновение юноша понял, что ошибся: Хессицион держал в руке растопыренный циркуль. Ренье перевел дух и засмеялся от облегчения.

Старик некоторое время что-то бормотал, тряся головой, а затем вдруг пронзительно вскрикнул:

— Летит!

Ренье быстро повернул голову: он пропустил то мгновение, когда Фейнне оторвалась от земли. Теперь он видел, как она медленно проплывает по воздуху, увлекаемая в вышину синим лучом. Тени густо собирались в складках ее одеяния, в волнах ее волос; золотистый свет обливал ее щеки, стекал по поверхности кудрей, и все, что не было заполнено синеватой тенью, сияло живым, текучим золотом.

Некоторые студенты, впервые оторвавшись от земли, начинали паясничать, размахивали руками, делая вид, будто плывут по воде, или, подражая птицам, испускали вопли; были и такие, что пугались и принимались барахтаться, едва только переставали ощущать под ногами твердую почву.

Фейнне же просто двигалась над землей. Ее руки висели неподвижно вдоль тела, запрокинутое лицо, подставленное лунным лучам, оставалось безмятежным. Чуть шевелились ее невесомое одеяние и легкие волосы надо лбом. Свет заполнял ее широко раскрытые незрячие глаза; в левом зрачке горела синяя точка, в правом — золотая.

Несколько минут она тихо плыла над поляной, а затем начала опускаться, заранее вытягивая носки навстречу земле. Наконец она встала на пальцы ног и прошла так с десяток шагов, словно ее тело ничего не весило. Затем она остановилась, вздохнула и осела на траву. Сотни крохотных мягких шелковых складок окружили ее неподвижную фигуру, волосы рассыпались по плечам, по раскинутым рукам.

Элизахар шагнул было к ней, но Алебранд остановил его.

— Записывайте! — прошипел он.

— Что?

Алебранд воткнул себе в глазницу толстую линзу с разметкой, уставился на сблизившиеся за это время луны и начал диктовать цифры.

Фейнне пошевелилась, села удобнее.

— Как хорошо, — выговорила она. — Как хорошо...

Алебранд протянул в ее сторону толстый палец.

— Вы запомнили свои ощущения? Каким образом вы почувствовали луч? Вы ведь не могли его видеть? Вы его осязали? Он обладает материальностью — это известно; но насколько эта материальность доступна человеку?

— Она доступна, — сказала Фейнне. И засмеялась, тихо и счастливо.

«Хорошо, что Софены здесь нет, — подумала Аббана. — Если даже я изнемогаю от зависти... Конечно, все мы летали, и я, и Софена, но почему у нас все как у беспородных щенков, бурно, весело и нелепо, а у этой девицы — как у волшебной феи? Может, в ней есть эльфийская кровь? Но это невозможно, все Эльсион Лакар, кроме правящей королевы, давно ушли из нашего мира... Но почему же я завидую? Чему тут завидовать? Не богатству же... И не слепоте. Красоте? Да ведь и я, прямо скажем, вовсе не урод...»

Эгрей спросил у Гальена:

— Ты успел заглянуть ей под подол, пока она пролетала над тобой?

Гальен отпрянул, как от удара, а затем размахнулся, чтобы влепить приятелю пощечину. Однако чья-то крепкая рука схватила Гальена за запястье.

Гальен дернулся:

— Пусти, ублюдок!

— Это кого вы изволите именовать ублюдком? — осведомился магистр Алебранд.

Гальен обернулся и сник.

— Простите, господин магистр, я не сразу понял, что это вы.

— Попрошу никаких драк на моих занятиях не устраивать, — сказал Алебранд, выпуская руку Гальена. — Мне безразлично, кто и что сказал, кто кого зацепил и о чем вообще шла речь. Если только речь не шла о предмете нашего изучения. Я имею в виду — оптику. Вы намеревались избить своего товарища из-за оптических формул?

— Нет, — выдавил Гальен.

— В таком случае я запрещаю вам его бить, — сказал Алебранд. — Конечно, если бы господин Эгрей осмелился оспаривать формулу расчета кратковременного воздействия Ассэ на спектр Стексэ в третьей четверти — а такое сочетание, как было блестяще экспериментально доказано сегодня, обладает способностью восприниматься тактильным образом... э-э... — Магистр остановился, чувствуя, что немного запутался в формулировках, но затем решительно завершил: — Если бы господин Эгрей посмел усомниться в наших расчетах и подверг неуместной критике формулы, я еще позволил бы вам избить его. Все прочие поводы я считаю слишком ничтожными для подобной расправы. Я ясно выразился?

— Да, господин магистр, — ответил Гальен.

Эгрей ухмыльнулся и пошел прочь. Алебранд даже не посмотрел в его сторону.

Фейнне висела на локте у Элизахара и что-то рассказывала ему вполголоса. Он быстро черкал в табличках. Писать ему было неудобно, но стряхнуть с себя руку Фейнне он не решался. «Да и кто бы на такое осмелился, — подумал Ренье, наблюдавший за ними со стороны. — Послушать бы, что она говорит».

Тут он сообразил, что ему никто не запрещает подойти поближе. В ту же минуту подобная мысль посетила и Аббану, так что они приблизились к Фейнне вместе.

— Эти лучи были живыми, — говорила Фейнне. — Они вздрагивали, то сжимали меня сильнее, то почти совсем отпускали. Иногда они прикасались к затылку, иногда — к талии. Один раз они удерживали меня только за кончики пальцев, а затем вдруг обвили с головы до ног и слегка стиснули, как будто хотели обнять... Никогда прежде со мной такого не было.

Ренье вдруг ощутил сильнейшее возбуждение. Веселое, непобедимое желание бегало по его жилам, разгоняло кровь и наполняло сердце странными силами. Он глянул на Аббану. Чуть приоткрыв губы и поблескивая влажными зубами, девушка смотрела на него. Ренье машинально протянул руку, и Аббана тотчас вцепилась в нее пальцами.

— Уйдем, — одними губами выговорила она.

Ренье не верил своим глазам: обычно Аббана держалась с ним подчеркнуто холодно. Сейчас в ее глазах плясали искры, она смеялась — не только губами, но как бы всем телом.

«Это Фейнне, — понял Ренье. — Ее полет. Если подойти к ней достаточно близко, то можно ощутить это, и в какой-то миг это сделается неодолимым...»

Он огляделся по сторонам и удивился: прочие студенты обсуждали увиденное как ни в чем не бывало. Как будто присутствовали при самом обычном лабораторном опыте.

Аббана уже отошла на десяток шагов. Еще немного — и она скроется. Ренье быстро захромал в ту же сторону.

Аббана ждала его возле беседки — там, где они с Софеной любили секретничать.

— Это ты? — тихо позвала она.

Ренье молча приблизился к ней и схватил за талию. Под ладонями тело Аббаны оказалось горячим и жестковатым — сильным, с тренированными мышцами. Ее волосы пахли взволнованным зверьком. Ренье провел губами по ее лбу, щекам, носу, коснулся губ.

Аббана вдруг высвободилась.

— Ты ведь хочешь не меня, а Фейнне, — сказала она.

— Не знаю, — ответил Ренье. — Сегодня нет разницы. Ты ведь тоже хочешь быть не собой, а Фейнне.

— Проклятье! — Аббана отошла в сторону и села на ограждение беседки, скорчившись, как подбитая птица. — Я не понимаю, что с нами происходит.

— Ничего особенного, — успокаивающе проговорил Ренье, присаживаясь рядом. — Не грусти.

— Тебе хорошо говорить... — Она блеснула в темноте белками глаз. — Ты богат, хорош собой...

— И хром, — добавил Ренье. — Весь набор, необходимый для того, чтобы стать привлекательным.

— Очень смешно, — пробормотала Аббана.

— Ты красивая, — сказал Ренье. — Ты хорошая. Если ты ничего не хочешь, давай просто посидим вместе. Ночь такая чудная. Спать не хочется.

Аббана придвинулась ближе и положила голову ему на плечо.

— Ты тоже хороший, — сказала она. И, повернув голову, крепко поцеловала его в губы.

Глава одиннадцатая ДРУГОЙ МИР

Софена пыталась одолеть толстую книгу по исторической эстетике, которая значилась в программе. Магистр Даланн рекомендовала этот труд особенно и подчеркнула несколько раз, что будет снисходительна к тем студентам, которые выкажут знакомство с означенным текстом.

— Написанная легким, прозрачным стилем, — сказала Даланн, — эта книга вместе с тем обладает надлежащей глубиной и освещает проблематику наиболее полно. Можно даже сказать, практически исчерпывающе.

После такой рекомендации Софена отправилась в библиотеку и забрала единственный имеющийся там экземпляр. Прочие студенты толкались у нее на пороге и жалобно просили «поторопиться», потому что «всем ведь надо, не только тебе»; однако Софена вывесила у себя на двери объявление «Не мешать!» и на стук никак не откликалась.

«Смысл бытования предметов искусства заключается в том, чтобы именно данный предмет искусства был создан, причем именно тем способом, каким он был создан, и никак иначе. Говоря проще, уникальность каждого предмета искусства представляет собой основную тему их существования и бытования в пространстве и времени, данного человеку в ощущении, осязании, зрении или слухе. При этом пространственные произведения искусства воспринимаются осязанием и зрением, а временные — слухом или мысленно», — бормотала Софена. — И это она называет «прозрачным стилем»? Что же, в таком случае мутный стиль? И самое главное — для чего все это написано?

— Для того, чтобы воспитывать в студентах твердую волю и умение заглядывать в глаза Самой Смерти, — раздался под окном голос Аббаны. Затем послышался смешок: — Ты читай, читай. Я тут конспектирую. И не только я.

— Я вам что, чтец-декламатор? — возмутилась Софена. — Сколько вас собралось?

— Всего трое... пока. Читай, говорю тебе!

— Ну вас, — сказала Софена. Она встала, сунув книгу под мышку, и вышла из дома.

На лавке под окнами ее комнаты действительно сидели Аббана, Ренье и Гальен, все с дощечками.

— Привет, Софена! — Гальен встал. — Я тут подумал: если мы запишем и выучим хотя бы по абзацу из каждой главы, нам будет чем блеснуть на экзамене.

— Полагаю, Даланн хорошо знает все эти студенческие хитрости, — заметила Аббана. — Но что поделаешь! Таковы условия игры. Надеюсь, она не будет их нарушать.

— Может быть, для нее главное наслаждение — поймать нас на поверхностном знании этого ужасного сочинения, — заметила Софена.

— Захочет — поймает, — согласился Ренье. — А не захочет — так и не поймает. Давайте заниматься.

Софена прочитала вслух еще несколько абзацев, выбранных наугад.

— Записали?

— Приблизительно, — ответила за всех Аббана.

И вдруг, насторожившись, приподнялась.

— Что там? — спросил Гальен.

— Элизахар... Какой-то он сегодня странный.

— Вероятно, пришел хлебнуть премудростей исторической эстетики, — предположил Ренье.

— Нет, он действительно странный, — настойчиво повторила Аббана. — Я его таким еще не видела.

— Элизахар — кладезь жизненного опыта и бесконечный источник для нашего удивления, — сказал Гальен.

Тем временем телохранитель Фейнне вышел к дому Софены и, увидев сразу четверых студентов, остановился. Взгляд его блуждал, Элизахар сутулился и выглядел постаревшим.

— Здравствуйте, — Ренье чуть привстал и кивнул ему, — что это вы так глупо выглядите сегодня? Неподходящее утро для взъерошенного вида!

— Госпожа Фейнне — она разве не с вами? — спросил Элизахар невпопад.

— Почему она должна быть с нами? — холодно удивилась Софена. — Скорее, ей следовало бы находиться рядом с вами, милостивый государь!

— Да, конечно. — Элизахар криво улыбнулся, глядя куда-то в сторону, а затем боком метнулся к выложенной кирпичом дорожке и, вскочив на нее, побежал прочь.

— Что-то с ним странное творится, — заметила Аббана. — Должно быть, погода так действует. Скоро начнутся дожди. Некоторые люди дуреют от этого климата.

— Думаешь, дело в погоде? — переспросил Гальен. — Я так не думаю.

— Вы будете слушать дальше? — осведомилась Софена. — Или мне читать про себя? Мне в принципе так даже проще. И времени меньше занимает.

— Нет, ты читай, читай, — спохватилась Аббана и снова взялась за палочку. — Без тебя нам этого экзамена не осилить.

Софена прочитала еще несколько строк.

Ренье вдруг сложил дощечки.

— Вы, ребята, занимайтесь, а я потом... — извиняющимся тоном произнес он и побежал догонять Элизахара.

Софена зло глянула ему в спину и снова уткнулась в книгу. «Вечно эта Фейнне, — думала она, машинально произнося слова, смысла которых больше не понимала. — Всегда она! И что в ней такого? Они все точно с ума посходили!»

Ренье догнал Элизахара на дороге. Тот искоса глянул на молодого человека.

— Как я погляжу, ваша нога почти совсем зажила, — заметил он.

— Ну... да. — Ренье сообразил, что шел слишком быстро для человека, который еще несколько дней назад еле ползал, опираясь на трость. — На мне вообще все заживает как на собаке. Так и бабушка наша говорит. Это у нас семейное.

— А, — сказал Элизахар.

И замолчал.

Глянув на него сбоку, Ренье заметил:

— Вы какой-то совершенно серый... Что-то случилось?

— Она пропала, — сказал Элизахар.

— Кто?

— Госпожа Фейнне!

Ренье остановился. Элизахар продолжал шагать по дороге, и Ренье снова догнал его.

— Но это невозможно! Она ведь все время с вами!

— Вот именно, — сказал Элизахар. — Она и была со мной, а потом вдруг пропала. Я ведь не могу не отходить от нее ни на шаг.

— Почему?

— Потому что она — живой человек и иногда нуждается в одиночестве, — сказал Элизахар. — Мы слишком носимся с людьми, которым не выжить без нашей помощи. Понимаете?

— Не совсем...

— Поводырь начинает считать слепого своей собственностью. Принимается диктовать ему — как поступать, как не поступать. Чего хотеть, от чего отказываться. Даже подбирает ему друзей. И все потому, что служит чем-то вроде живой трости, готовой всегда поддержать под локоть и не дать оступиться. Я не хочу опускаться до такого.

— Послушайте, господин Элизахар, откуда вам все это известно? Все эти тонкости и сложности?

— Оттуда... — Он безнадежно махнул рукой. — Какая разница! Знаю и все. На собственной шкуре испытал. Понятно вам?

— Более или менее. Кстати, почему вы разговариваете со мной так, словно я вас обидел?

— Не знаю... Простите меня. Я очень встревожен. Она гуляла по саду, а потом вдруг исчезла. Я выпустил ее из виду — ненадолго. Она трогала цветы, листья, пыталась рисовать. Она любит рисовать. Порой у нее получаются удивительные картинки — отражение мира, который существует только для нее.

— Вот бы посмотреть! — вырвалось у Ренье.

Элизахар посмотрел на него искоса.

— Может быть, я вам покажу, — сказал он. — Да, может быть, вам и стоит увидеть это. Тогда вы, может быть, поймете наконец, кто она такая. В ее мире нет ничего болезненного, ничего безобразного или просто дурного. Только красота и тихий покой. Вы ведь видели, как она летает?

— Да, — отозвался Ренье. И добавил: — Я чуть не умер.

Элизахар прикусил губу и усмехнулся.

— Я тоже, — признался он.

Они помолчали.

— Где вы намерены ее искать?

— Понятия не имею! Она исчезла... Я решил сперва, что она забрела в какую-нибудь глушь. В саду много странных, отдаленных уголков, откуда не доносится ни одного звука — такая густая там листва. Но ее нигде не оказалось. Потом я подумал: может, ее встретили какие-нибудь студенты и увели с собой готовиться к экзаменам? Мне показалось, что она многим пришлась здесь по душе.

— Это правда, — согласился Ренье.

И сразу же вспомнил о пари, которое Эгрей заключил с Гальеном. Если телохранитель хотя бы краем уха прослышит об их споре, он убьет обоих.

Неожиданно Элизахар остановился и больно стиснул руку Ренье.

— Вот она!

— Где?

На дороге прямо перед ними стояла Фейнне. На ней было длинное серое платье, перетянутое тонким поясом не по талии, а под грудью. Она куталась в легкий шарф, похожий на тот, которым Элизахар перетягивал раненую ногу Эмери.

Заслышав шаги, девушка тревожно подняла голову и вытянула вперед руки.

Элизахар подбежал к ней.

— Это я, госпожа Фейнне. Это я.

Она вздохнула, прижалась головой к его плечу — так просто, как будто была ребенком.

Ренье остановился перед обоими, глядя на них чуть растерянно. Напряжение сразу оставило Элизахара, но чувство облегчения, которое испытал телохранитель, казалось, состарило его еще больше. Подбородок у него обвис, вокруг рта появились тяжелые складки, под глазами разом набухли мешки. Он тихо переводил дыхание, словно перед этим пробежал много миль.

— Я вернулась, — сказала Фейнне. — Кто здесь?

— Я, — сказал Ренье. — Эмери.

Она чуть улыбнулась.

— Хотите, расскажу, где я была? Вам обоим — и больше никому?

Элизахар посмотрел на Ренье тревожно, как будто сомневался — стоит ли ему слушать.

— Пожалуйста! — взмолился Ренье, невольно заражаясь от Фейнне ее детскостью.

На мгновение ему даже представилось, что Элизахар — не телохранитель чужой для него девушки, а кто-то из его могущественной взрослой родни, и от него зависит, дадут ли детям сладкого пирога или же отправят спать сразу после ужина.

— Идемте в «Ослиный колодец», — предложила Фейнне. Я никогда там не была. А говорят, там забавно.

— Духота, — предупредил Элизахар.

— Ну пожалуйста! — протянула Фейнне, копируя интонацию Ренье.

Элизахар наконец засмеялся.

— Да вы, как я погляжу, сговорились! Ладно, дети, идемте в этот вертеп разврата и порока. Выпьем пива и поболтаем.

Фейнне повисла на его руке.

— Я всегда говорила, что вы — добрый, — объявила она.

— И чуткий, — добавил Ренье весело.

— Я очень чуткий, — согласился Элизахар. — Меня стошнило в кустах от ужаса, когда я понял, что госпожа пропала. Как по-вашему, это признак утонченной натуры?

— Да, и еще вы отлично изображаете из себя студента, — заявила Фейнне.

— Нет, это была солдатская шутка, — возразил Элизахар.

— Не скромничайте, — фыркнул Ренье. — Скорее, сержантская. Или даже офицерская.

— Не надо льстить, — строго оборвал его Элизахар. — Это еще никогда никому не помогало.

— Возражаю!

— Да пожалуйста, возражайте, сколько вам угодно... — Элизахар сопел, постепенно отходя от происшествия. Теплая рука Фейнне лежала на сгибе его локтя, и ему этого было довольно.

В «Ослином колодце» немного удивились столь ранним гостям. И еще больше — тому, что все трое, включая изысканно одетую девушку, потребовали по кувшину холодного пива.

— Мясо еще не готово, господа, — предупредил хозяин.

— Вот и хорошо, — сказала Фейнне. — Потому что мы явились сюда пьянствовать!

— А, — отозвался хозяин немного кисло. По утрам он не был расположен поддерживать студенческое остроумие. Для шуток существовал вечер. — В таком случае, желаю приятно провести время.

— Да, и еще предупреждаю: мы будем горланить непристойные песни, — добавила девушка.

— О! — сказал хозяин и вернулся к своим делам.

— Он всегда такой? — обратилась Фейнне к своим спутникам.

— Нет, конечно, — ответил Ренье. — Иначе он распугал бы всех клиентов. Просто он принадлежит к тому распространенному типу людей, которые по утрам — одни, а по ночам — другие.

— Да, я слышала о таком, — согласилась Фейнне и глотнула пива. — До чего же вкусно! — вскрикнула она. И безошибочно повернулась в сторону Ренье: — Вы сейчас смотрите на меня с удивлением, не так ли? Не отпирайтесь!

— С восхищением, — сказал Ренье.

— Он все-таки продолжает льстить, несмотря на предупреждения! — засмеялась Фейнне. И наклонилась грудью к столу. — Слушайте, друзья мои, я расскажу вам, где была... — Она вдруг сделалась очень серьезной. — Честно говоря, я даже не знаю, как к этому относиться. Я испугалась. И была счастлива. Все сразу. Как хорошо, как хорошо снова оказаться с вами...


Фейнне вела пальцами по тяжелым цветкам, медленно качающимся на тонких ветках. Некоторые уже отцвели и начинали засыхать, и в окружении бесплотных лепестков созревала упругая толстая сердцевина, полная семян; другие находились в самом расцвете, и каждый лепесток при невесомом прикосновении пальцев Фейнне сообщал ей о том, что являет собой совершенство.

Затем она вдруг почувствовала прикосновение — сродни тому, что ласкало ее во время полета. Невидимая лента потаенного луча обвила ее руку и повлекла за собой. Легкость наполнила тело Фейнне, и светлая радость разлилась по ее жилам — как будто она готовилась взлететь.

Фейнне послушно сделала шаг, подчиняясь увлекающей ее силе, и неожиданно ее внутренний мир взорвался. Сперва сквозь пелену, а затем ярко и страшно, в ее сознание ворвались свет и краски.

Она замерла, погрузившись в блаженное оцепенение. Вокруг нее цвел сад. Но то, что онавидела, не было похожим на то, что она осязала совсем недавно. Цветки лиловых, голубых, ярко-зеленых оттенков нависали над головой, ломились в лицо, лезли в пальцы; их было настоящее море — мясистых, волнистых, гофрированных лепестков, резных листьев синеватого цвета, тонких извивающихся стеблей и стройных стволов.

Фейнне протянула руку и коснулась одного из деревьев. Закрыла глаза, затем снова открыла их. Картина осталась прежней.

Она покачнулась и схватилась за дерево, чтобы не упасть. Затем осторожно села, подобрав под себя ноги. Мир вокруг нее был полон зримых образов. Но он был очень маленьким, ограниченным — буквально в десятке шагов он обрывался, и там начиналась чернота.

Фейнне смотрела и смотрела, пока у нее не начали болеть глаза. Она опускала веки, а затем вновь поднимала их — и снова погружалась в роскошь красок.

А затем она пошевелилась, и блаженство оставило ее тело. Пришли другие мысли, и первая из них была о том, что ее, должно быть, уже хватились и повсюду разыскивают.

Она встала, держась уже более уверенно. Позвала:

— Элизахар!

Ответа не последовало. Это показалось девушке странным: телохранитель всегда находился рядом, даже когда специально делал вид, что отлучился куда-то, дабы позволить своей подопечной побыть в одиночестве.

— Элизахар! — повторила Фейнне.

Она сделала шаг вперед, затем другой. Крохотный яркий мирок обступал ее со всех сторон, прижимаясь к ней так, словно был сиротой и боялся разлуки. Фейнне разводила руками ветви, отстраняла от себя цветы, огибала стволы, выраставшие прямо у нее на пути, — или ей так только казалось? Она не спешила, просто решительно шла туда, где колебалась тьма.

На самой границе она остановилась. Несколько раз она оборачивалась, желая впитать в свою память все те чудеса, что открылись ей в крохотном разноцветном мирке. И всякий раз ее сердце сжималось при мысли о том, что больше никогда она не увидит ничего подобного.

— Не могу же я всю жизнь просидеть на этой поляне! — сказала она самой себе. — После того, как я съем здесь все растения, я попросту умру с голоду!

Она зажмурилась и шагнула в темноту. А когда открыла глаза, вокруг нее была привычная тьма.


— Сперва я плакала, — призналась Фейнне. — Но потом стала думать о другом. Если мне удалось побывать там один раз, значит, когда-нибудь я смогу туда вернуться. Нужно только понять, что именно со мной произошло и где я побывала.

— Мне кажется, ваш полет пробудил в вас особую сверхчувствительность к лучам, осеняющим благую землю Королевства, — сказал Элизахар, поразмыслив над услышанным.

История Фейнне сильно взволновала его. Ренье поглядывал на телохранителя не без удивления: он не подозревал о том, что этот человек способен так расчувствоваться. По правде сказать, Элизахар едва не расплакался, и когда он заговорил, голос его подрагивал.

Фейнне тоже уловила его волнение и погладила Элизахара по руке.

— Если это и так, то мы находимся в надлежащем месте, правда? Здесь имеются достаточно квалифицированные специалисты. Кто-нибудь из них сумеет дать объяснение происшествию. Может быть, впоследствии я вообще получу возможность посещать то место — время от времени. Когда оптическая ситуация будет этому благоприятствовать.

— Осталось только вычислить — какой именно она была.

— Нет ничего проще, — объявил Элизахар. — Я записывал формулы усерднее, чем крот.

— Какой крот? — засмеялась Фейнне. — Почему крот?

Ренье представил себе крота, записывающего оптические формулы, — с умным видом, какой бывает иногда у мелких зверьков, с отточенной палочкой в руке, — и сказал:

— Ну, у грызунов бывает такой вид, как у маленьких человечков. Наверное, поэтому.

— Крот — не грызун, а насекомоядное, — сказал Элизахар.

— Странно, — проговорила Фейнне. — А я почему-то думала, что все маленькие пушистики с хитрой мордой — грызуны.

— Вот и еще одно заблуждение развеялось, — сказал Элизахар с рассеянным видом. Он думал о чем-то другом.

Несколько минут они просто молчали. Давно Ренье не чувствовал себя так хорошо, так ясно.

Фейнне тянула пиво и посмеивалась.

— Вряд ли мы сможем воспользоваться формулами, — заговорил вдруг Ренье, — ведь мы не знаем в точности, как именно соединялись лучи. Для того чтобы просчитать ситуацию, нужно знать не только постоянные, но и переменные величины. А измерения в тот час никто не производил.

— Возможно, имеются регулярные таблицы, — задумчиво произнесла Фейнне. — Движение лун по небесной тверди равномерно, оно повторяется и может быть определено.

— Таблиц у нас нет, — сказал Ренье.

— Значит, единственный выход — обратиться за помощью к преподавателям, — заключил Элизахар. — Магистр Алебранд — специалист очень высокого уровня. Его должно заинтересовать ваше приключение. Может быть, подобные случаи уже бывали. Хотя не думаю, что часто.

Глава двенадцатая В ПОИСКАХ СОВЕТА

Эгрей знал, что Фейнне почти никогда не остается без пригляда. Поэтому для начала он решил расположить к себе Элизахара и после занятий задержал его.

— Заглянем в «Колодец»? Я угощаю.

— Если я правильно помню, — отозвался Элизахар, — некоторые ваши товарищи решительно возражают против присутствия слуг в питейном заведении. И если говорить честно, я с ними в общем и целом согласен. Должно существовать место на земле, где благородные господа имеют возможность являть свою скотскую натуру без оглядки на прислугу, которая после увиденного перестанет почитать в них высшее существо.

Эгрей моргнул немного растерянно, а затем улыбнулся обезоруживающе искренней улыбкой:

— Я не успеваю следить за вашей мыслью. Вы только что назвали меня скотиной?

— Вовсе нет, — ответил Элизахар. — Просто обрисовал свое понимание проблемы.

— После всего сказанного мне еще больше хочется подружиться с вами, — заявил Эгрей, придвигаясь ближе.

Элизахар чуть отступил.

— Вы что, и руки мне не пожмете? — удивился Эгрей.

— Я бы поостерегся предлагать свою дружбу прислуге, — сказал Элизахар. — Кое-кто может воспринять это превратно.

— Да ладно вам! — Эгрей взмахнул руками в отчаянии. — Буду предельно честен — насколько это вообще в моих силах. Я хочу подружиться с вами, я отчаянно хочу подружиться с вами, потому что... я хочу подружиться с госпожой Фейнне.

— Так бы и объяснили с самого начала. Неразумно угощать сторожевых собак колбасой.

— Почему?

— Хорошо дрессированная собака может укусить.

— Невзирая на колбасу?

— Быть может, как раз из-за колбасы. Дружелюбие незнакомого лица внушает ей усиленное подозрение.

— А вы именно такая сторожевая собака?

— Ну, этого я не говорил... Давайте сюда вашу колбасу.

— Придете в «Колодец»? — обрадовался Эгрей.

— Приду. Только провожу госпожу Фейнне домой.

Девушка объявила, что хочет пораньше лечь спать, а завтра намерена провести день за рисованием.

— Все равно не смогу ни о чем думать, кроме того, что увидела, — объяснила девушка и засмеялась, тихо и радостно, обратив слепой взор в пустое пространство. — «Увидела»! Это было... невероятно! — Она взяла Элизахара за руку. — Я вам, наверное, уже надоела со своими восторгами? Вчера весь день разговаривала об этом, сегодня...

— Мне не может это надоесть, — ответил Элизахар, уводя свою госпожу подальше от Эгрея, пристально наблюдавшего за ней. — Говорите сколько хотите. Я переживаю это снова и снова. Вы могли видеть! Вы видели чудесный сад, не похожий на здешний! Я бы все отдал, лишь бы это повторялось. И потом...

Она сделала несколько шагов по дорожке, но странная интонация в голосе телохранителя заставила ее остановиться.

— Что потом? Что вы имели в виду?

— Возможно... — Он замялся, но затем решительно продолжил: — Я не исключаю возможности, что вы видели лишь маленький клочок некоего мира. Если совершить переход в более благоприятное время, то этот мир откроется вам полностью. Мир, в котором вы сможете существовать полноценно.

— То есть не быть слепой?

— То есть общаться с другими жителями этого места, кушать, спать, иметь свое жилье, ездить верхом, рисовать, читать книги... Я это имел в виду!

— Стать жительницей сразу двух миров? — Фейнне вздохнула так тихо, словно боялась спугнуть бабочку, присевшую ей на грудь.

Элизахар улыбнулся. Он знал, конечно, что она не видит этой улыбки, но Фейнне тотчас улыбнулась ему в ответ.

— Как мне повезло! — выговорила девушка, замирая.

«Это мне повезло, коль скоро я столько времени провожу рядом с тобой», — подумал Элизахар.

Вслух же он произнес нечто совсем иное:

— Мы пытались найти магистра Алебранда, чтобы обрисовать ему ситуацию и попросить дать ей обоснование. Но магистр сейчас крайне занят. Он обещал встретиться с нами только завтра.

— Хорошо, — рассеянно молвила Фейнне. — А я завтра буду рисовать. Все утро. И краски для меня, наверное, уже приготовили...

Элизахар отвел ее в дом и передал служанке.

Старушка-прислужница уставилась на телохранителя очень строго. Она была похожа на Тетушку Крысу из детской сказки: домовитая, суровая, с блестящими проницательными глазками — и неизменно опрятном, хрустящем от крахмала фартуке. Жесткими были и навощенные манжеты, доходившие раструбами почти до самых хрупких локотков старушки, и торчащий желтоватый воротник, невозможно гладкий особенно по сравнению с тоненькой морщинистой шеей.

Старенькая служанка убирала волосы под чепец, но все равно какая-нибудь крохотная седая прядка упорно вывешивалась на старушкин лоб, и когда волосы падали ей на глаза, она тихонько сдувала их.

— Могу я узнать, куда именно вы направляетесь? — спросила служанка у Элизахара.

— В «Колодец».

— Будете пьянствовать?

Он засмеялся:

— Старые привычки умирают медленно.

Служанка неодобрительно покачала головой.

— Почему-то мне кажется, что вы не шутите, — заметила она.

— Так и есть.

— Я пойду переоденусь, — объявила Фейнне. — А вы тут доругивайтесь пока. Когда закончите, приготовьте мне ванну.

И она стала медленно подниматься по лестнице.

— Вот видите, до чего вы довели госпожу! — сказала служанка. — Вы раздражаете ее! Портите ей настроение!

— Сейчас во всем мире не найдется ничего, что испортило бы ей настроение, — возразил Элизахар. — И я нахожу это состояние госпожи довольно опасным. Она открыта и беззащитна, как никогда прежде.

— Да уж, — фыркнула служанка, — если бы она имела сомнительное удовольствие видеть физиономии окружающих ее людей, она вряд ли была бы так безмятежна.

— Полностью согласен, — кивнул Элизахар.

Служанка посмотрела на него с подозрением, исподлобья.

— Изволите острить, по обыкновению.

— Отнюдь, дражайшая и прелестнейшая, отнюдь! — сказал он, целуя ее в морщинистую прохладную щечку. — Приготовьте для нее краски, самую мягкую одежду и какие-нибудь тапочки с бантиками, потому что она желает рисовать... А я пойду пьянствовать с глупыми, мнительными и невежественными студиозусами.

— Самая подходящая для вас компания, — объявила служанка гораздо более ласковым, тоном. — Только постарайтесь там никого не убить.

— Убивать здесь не принято, — отозвался Элизахар. — А кто я такой, чтобы нарушать традиции!


Алебранд согласился принять студентов в своем кабинете. Там он и работал, и жил. Разумеется, у магистра имелась возможность приобрести жилище в городе, но он с самого начала отверг эту идею и выказал желание поселиться в саду Академии.

Неподалеку от оптической лаборатории и поляны, где происходили экспериментальные полеты, было выстроено крохотное зданьице с очень тесными двумя комнатками. Там магистр все обустроил по своему вкусу, набил в помещения мебель: массивную кровать с огромным, тяжелым и жестким матрасом, гигантский шкаф из черного дерева, полный книг и коробок с оптическими приборами, письменный стол такого размера, что на нем могли бы танцевать не менее пяти карликов одновременно, а перед столом — мощное кресло с подпиленными под рост магистра ножками.

В комнатах было темно и сумрачно, и — странное дело — несмотря на то что кругом было жарко и сухо, у магистра Алебранда царила влажная прохлада.

Заслышав стук в дверь, он заворочался и, натыкаясь на мебель, побрел к двери.

— Сейчас, — слышался его голос, — минуту терпения, господа...

Наконец дверь распахнулась. Никто из студентов прежде не бывал у магистра, хотя его домик многие, разумеется, видели. И даже находились отчаянные головы, пытавшиеся заглянуть к нему в окно, всегда занавешенное плотным суконным одеялом.

Магистр оглядел визитеров недовольными, злобными глазками. Нос магистра был красен и покрыт фиолетовыми прыщами, под глазами и возле подбородка отвисли симметричные мешочки синюшного цвета. От Алебранда разило каким-то удивительно гадким спиртным запахом. Чуткий нос Ренье различил не менее пяти оттенков разной степени застарелости.

«У него запой! — подумал Элизахар. — Кто-то мне рассказывал, что Алебранд периодически впадает в пьянство... До чего же не вовремя! Интересно, как долго у него это протянется?»

— Да, у меня запой! — объявил Алебранд, победоносно глядя на Элизахара снизу вверх. — Вы ведь об этом изволите размышлять, не так ли?

— Да о чем тут размышлять, вы уж меня извините, — отозвался Элизахар. — Может, нам лучше зайти в другой день?

— Нет, у меня это надолго, так что давайте поговорим сегодня. Завтра я начну терять рассудок. Сегодня еще нет. Вот только крысы одолевают.

Элизахар переглянулся с Ренье.

— Хорошо, что Фейнне осталась дома, — прошептал Ренье.

Алебранд, уже двинувшийся было в глубину своих комнат, вдруг остановился, так что шедший впереди Ренье налетел на твердую, как камень, спину магистра.

— Что это вы там шепчетесь? — подозрительно осведомился Алебранд. — Они уже здесь?

— Кто?

— Крысы!

— Нет, по крайней мере пока я их не замечаю, — примирительно произнес Элизахар.

Алебранд обернулся и наставил на него палец.

— Но будьте внимательны! Они могут появиться любой момент! Кроме того... Э... А кто вы такой? Вас нет в списке студентов.

— Я посещаю занятия вместе с госпожой Фейнне, чтобы помогать ей, — напомнил Элизахар. В его голосе начало звучать ужасное, тоскливое терпение.

— Фейнне, насколько я помню, довольно привлекательная девушка. И весьма одаренная. Полеты ей явно удаются. Я предвижу у этой студентки большое будущее. Да, талантливая. Весьма талантлива. По крайней мере, в сфере оптических наук, как теории, так и практики. Особенно практики, — забормотал Алебранд и снова пополз вперед, пробираясь среди завалов вещей и громад шкафов.

Посетители пробирались за ним следом, стараясь ничего не обрушить. Несколько раз Ренье цеплялся за наваленные друг на друга книги, и эти башни опасно качались, но молодой человек всегда успевал в последний момент подхватить их и не дать им обвалиться.

— Странно, — сказал вдруг Алебранд, опять замирая на месте и оборачиваясь к Элизахару. — До сих пор мне почему-то казалось, что Фейнне — молодая девушка, а не мужчина средних лет.

— Так и есть, — заверил его Элизахар.

— Тогда почему здесь вы, а не она? — осведомился Алебранд, глядя на него в упор. — Вы слишком много себе позволяете! Ходите на занятия...

— Ведь госпожа Фейнне заплатила и за мои посещения, не так ли? — напомнил Элизахар.

— Не исключено! — отрезал Алебранд. — Возможно. Кажется, она заплатила по повышенному тарифу. Только не понимаю, зачем. Она очень одаренная студентка. Могла бы платить и по льготному.

— Она заплатила дороже именно потому, что я посещаю занятия вместе с ней, — сказал Элизахар все тем же неприятным, терпеливым тоном.

— Не надо меня учить, молодой человек! — завопил Алебранд, подпрыгивая на месте и дергая в воздухе ногами. — По какому праву вы вздумали учить меня? Я старше вас!

— Несомненно, — согласился Элизахар.

Тем временем Ренье за его спиной продолжал сражаться с накренившейся башней немытых глиняных плошек. Юноша явно проигрывал эту битву. Спустя мгновение раздался грохот, и повсюду рассыпались осколки посуды и обломки костей.

— Что это? — закричал Алебранд.

— Крысы, — успокаивающе проговорил Элизахар. — Ничего особенного.

— Крысы? Вы их видите?

— Пока нет. Только слышу.

— А...

И Алебранд наконец ввалился в свой рабочий кабинет.

Следом за ним втиснулись в крохотную комнатку Элизахар и Ренье, весь красный и очень смущенный.

Алебранд забрался с ногами на стол. Элизахар устроился в углу, а Ренье уселся в кресло, для чего ему пришлось сильно согнуть колени.

— Я вас слушаю, — провозгласил Алебранд с высоты стола. — Что вы хотели у меня спросить?

— Дело в госпоже Фейнне, — начал Элизахар. — Несколько дней назад с ней произошла удивительная история. Вы в состоянии улавливать мою мысль?

— Что вы называете мыслью, коллега?

— Пока — ничего. Однако в самое ближайшее время я намерен изложить некую последовательность фактов...

— А, — сказал Алебранд. — Где это вы так наловчились болтать языком?

— В Академии, разумеется. Ни одно поучительное слово из сказанного здешними преподавателями не пропадает втуне, — сказал Элизахар. — Тем более что за каждую премудрость, которую здесь изрекают, госпожа Фейнне заплатила по повышенному тарифу. Так что, сами пони маете...

Алебранд свесился с края стола.

— Почему мне все время кажется, что вы валяете дурака и издеваетесь? — осведомился он.

Элизахар пожал плечами.

А Ренье сказал:

— Давайте сразу к делу. Третьего дня госпожа Фейнне каким-то, ей самой непонятным образом оказалась в таком месте, где она смогла видеть.

— Что видеть? — спросил Алебранд.

— Вообще — видеть.

— Не понимаю, что в этом удивительного. Каждый из нас время от времени что-то видит... — Алебранд замолчал, подвигал губами, а затем его красное лицо приняло серьезное выражение.

Усилия, которые прикладывал магистр к тому, чтобы заставить себя соображать, были настолько очевидными и настолько мучительными, что Ренье почти против собственной воли почувствовал некоторое уважение к мертвецки пьяному преподавателю.

— Госпожа Фейнне что-то увидела, — повторил Алебранд.— Но ведь это... невозможно? — Он вскинул взгляд на Элизахара. — Она ведь слепая!

— Именно, — сказал Элизахар.

— Да, да, припоминаю... — забормотал магистр. — Слепая девушка. Незрячая. Мы проводили эксперимент. Пытались доказать, что для полетов совершенно необязательно визуальное восприятие скрещения лучей Ассэ и Стексэ. Достаточно просто оказаться в нужном месте в нужное время.

— Да, — сказал Ренье.

— А на следующий день... Вы уверены, что это произошло днем?

— Да, — повторил Ренье. — Посреди бела дня. Ни одной из лун не было на небе.

— Тем не менее нельзя отрицать, что луны были. Просто никто из нас их не видел. Из-за яркого солнечного света, — продолжал Алебранд.

— Именно, — сказал Элизахар.

— Вас не спрашивают! — Алебранд метнул на него яростный взгляд.

По непонятной причине телохранитель Фейнне начал раздражать его. Элизахар отнесся к новому скачку настроения у запойного магистра с полным безразличием.

— Итак, — продолжал Алебранд, — луны, естественно, были, никуда они не делись. Просто не воспринимались визуально. Однако сверхчувствительность госпожи Фейнне, развитая в ней физическим недостатком, позволила ей воспользоваться определенным сочетанием спектра. И вместо того, чтобы взлететь, как делают все порядочные люди, она забрела в некое пространство, при обычных обстоятельствах недоступное.

— Именно так все и произошло, — подтвердил Ренье, делая Элизахару знак молчать.

Магистр поразмыслил над услышанным, кривя по-разному губы и шевеля бородой, так что она, как казалось стороннему наблюдателю, ожила на его лице и ползала по подбородку и щекам совершенно произвольно.

Затем Алебранд произнес:

— В таком случае, нам необходимо повторение результата. Иначе опыт можно считать обычной случайностью.

— Вы абсолютно правы, господин магистр, — подтвердил Ренье.

— Вот умный молодой человек, — похвалил Алебранд. — Хороший студент. Не то что некоторые лакеи, которые мнят о себе невесть что.

Он погрозил в пространство кулаком и погрузился в глубокую задумчивость.

— А вы уверены, что здесь нет кошек? — спросил он после некоторого раздумья.

— Кошек?

— Ну да. Чтобы приманивать крыс, — пояснил магистр.

— Возможно, я примечал тут одну... или несколько… — сказал Ренье.

Алебранд так и подскочил на столе.

— Вот видите! Я это предвидел! А что она рассмотрела там, в другом мире?

— Сад, — ответил Элизахар.

— Сад? Но ведь мы и так находимся в саду!

— Это был другой сад, — сказал Ренье. — Понимаете, господин магистр? Совершенно другой.

— Все сады похожи. Как она может быть уверена в том, что оказалась в каком-то ином саду? Возможно, спектр оказал на нее особенное воздействие, так что на время она обрела способность к визуальному восприятию мира... Но — другой сад? А? Кстати, где она?

— Госпожа Фейнне попытается изобразить для нас то, что увидела, когда переместилась в новое для нее место, — ответил Элизахар. — И мы сможем сопоставить то, что увидела она, с тем, что мы имеем счастье видеть каждый день, приходя на занятия в Академию.

— А он умный, а? — сказал магистр, обращаясь к Ренье. — Даже слишком умный. Для лакея.

— Это потому, что он не лакей, — сказал Ренье, краснея.

— Ну, возможно... — Магистр подумал еще немного. Затем растянулся на столе и пробормотал: — Крысы... — После чего раздался громкий храп.

Приятели переглянулись.

— Что будем делать? — прошептал Ренье. — Он вряд ли сумеет нам помочь...

— Ошибаетесь, — сквозь сон проговорил магистр Алебранд. — Ох как вы ошибаетесь. Я должен знать точное время происшествия. Тогда можно будет взять таблицы и посмотреть, каково было сочетание невидимых лун и видимого солнца. Должно быть, в определенной точке пространства это сочетание создает совершенно особенный спектр. И тогда мы сумеем вычислить... а-ах!.. сумеем вычислить… Это прорыв... Но все — секретно...

Неожиданно он сел и резко распахнул глаза.

— Сколько еще болванов знает о том, где побывала Фейнне? — рявкнул он, так широко разевая рот, что голова его на мгновение как бы увеличилась вдвое.

— Только мы, — ответил Элизахар. — К тому же я не в счет.

— Когда я говорю о болванах, в счет идут все, включая лакеев! — отрезал Алебранд. — Ты, этот юный кретин, красотка Фейнне... Старуха служанка знает?

— Если и слышала что-то, то вряд ли поняла, — ответил Элизахар, удивляясь про себя тому, что магистру известно, сколько человек прислуживает Фейнне.

— Ладно, старуха не в счет... Итак, вас трое. Все?

— Пока — да, — сказал Ренье.

— Вот пусть трое и останется, — велел Алебранд. — Вы поняли? И свои рисунки пусть она никому не показывает. Ясно? Я ухожу в спячку. Убирайтесь. И не смейте ничего здесь трогать. Если что-нибудь пропадет, я буду знать, чья это вина. Все поняли? Вон!

Приятели переглянулись и дружно двинулись к выходу. Алебранд за их спиной снова захрапел.


— Странный он человек, — говорил Ренье. — Но ученый замечательный.

— А таблиц он нам так и не дал, — заметил Элизахар.

— Проспится — даст, — уверенно произнес Ренье. — Он заинтересовался.

— И почему он так не хотел, чтобы о случившемся с госпожой Фейнне узнал еще кто-нибудь? — продолжал размышлять Элизахар.

— Может быть, хочет, чтобы это был лично его эксперимент. Люди науки очень ревнивы и не любят, когда кто-нибудь узнает об их новой работе раньше времени. Они ведь воруют друг у друга достижения, — сказал Ренье.

— А, — протянул Элизахар. — Но мне почему-то кажется, что дело не только в этом.

— Почему?

— Потому что... Сами подумайте, кому здесь воровать у Алебранда результаты его экспериментов? Он — единственный, кто занимается, в Академии проблемами оптики.

— А Хессицион? О нем вы забыли?

— Вы полагаете, что старый, выживший из ума исследователь захочет что-то украсть? — Элизахар даже засмеялся, только на сей раз невесело. — Глупости! Паранойя! Это невозможно! Хессициона давным-давно не интересует людская слава. Он полностью погружен в собственный мир.

— Вот именно, — сказал Ренье. — Кстати... Не отправиться ли нам к нему? Возможно, он-то нам и подскажет, что именно случилось с госпожой Фейнне. Если он выдвигал теорию о возможности полетов для незрячего человека, то, вероятно, найдется у него теория и для человека, способного при помощи специфического сочетания лучей перемещаться из одного пространства в другое.

— Мудрено выражаетесь, — заметил Элизахар.

— Это я к экзаменам готовился, — оправдываясь, ответил Ренье.

— А вы знаете, где обитает Хессицион? — спросил Элизахар.

— Нам не придется его искать. Если правдиво студенческое поверье, вы только что вызвали профессора, когда произнесли его имя в третий раз.

— Почему-то я не слишком склонен доверять легендам вроде этой, — заметил Элизахар.

— Но ведь один раз мы его уже вызвали, — напомнил Ренье.

— Возможно, это было простым совпадением... Вам доводилось слышать старую наемническую историю о Черном Полководце?

— Вы хотите сказать — о Черном Сержанте?

— Нет, это другая. — Элизахар поморщился и мотнул головой. — Итак, рассказываю. Если отряд наемников оказывается в безвыходном положении — ну, например, если его окружают враги, а наниматель счел за лучшее бросить своих солдат на произвол судьбы, — вот тут-то и появляется из ниоткуда Черный Полководец. Но это происходит только после того, как погибает некто, кто мог бы спасти отряд. Например, капитан. Или трубач. Или знаменосец. И никогда наперед не известно, кто именно должен погибнуть, чтобы возник зловещий призрак в черных, как ночь, доспехах. Черный Полководец возглавляет атаку и спасает всех солдат, кто еще цел, а враги погибают — до последнего человека. Говорят, некогда Черный Полководец и сам был наемником, которого предали наниматели... И вот как-то раз один командир, который крепко верил в Черного Полководца, попал со своим отрядом в засаду. Тогда этот командир собственными руками убил сперва знаменосца, а затем и трубача.

— А после покончил с собой? — спросил Ренье.

— Нет, — ответил Элизахар сумрачно. — Себя он, конечно, пожалел. И когда кругом, словно из-под земли выросли вражеские лучники, он закричал: «Черный Полководец, где же ты?». Тотчас предстал перед ним призрак, похожий на ночь, и золотой меч горел в его руке. «Погибли все, кто мог бы спасти наш отряд! — закричал капитан. — Помоги же нам! Выведи нас из ловушки!»

— И что же призрак? Помог?

— Призрак сказал: «Не скромничай, капитан, остался еще один человек, способный помочь солдатам...» С этими словами он вонзил свой меч в грудь капитана, а затем захохотал и умчался прочь. С тех пор никто не видел Черного Полководца...

— Очень поучительно, — молвил Ренье. — Так что же, все солдаты погибли?

— Нет, — ответил Элизахар. — Осталось несколько. Чтобы было кому рассказывать сию поучительную повесть. А то как бы мы с вами ее, интересно, узнали?

— Хе-хе, — прозвучало у него над ухом.

Это было так неожиданно, что Элизахар невольно подскочил на месте. Там, где только что никого не было, стоял старичок и трясся от смеха.

— Давненько не слыхивал такого нескладного и глупого вранья, — шамкал он. — Но послушал с удовольствием. Для чего я вам понадобился, олухи?

Друзья переглянулись. Затем Ренье вежливо поклонился старику:

— Мы могли бы поговорить в каком-нибудь спокойном месте?

— Я не знаю места более спокойного, чем сады Академии, — заявил старичок. — Я не покидал их уже почти полсотни лет и не желаю... да, не желаю иметь ничего общего с внешним миром. Здесь очень спокойно. Чрезвычайно спокойно. Говорите здесь! — Неожиданно его голос зазвучал повелительно. — Говорите!

— Ладно, — сдался Элизахар.

Ренье видел, что телохранителю Фейнне сильно не по себе, но не мог объяснить причин его смущения. Вероятно, Элизахар вообще побаивался всего сверхъестественного. Или того, что представлялось ему таковым. Среди солдат, если верить слухам, это не редкость.

— Можно, я изложу господину Хессициону нашу проблему? — произнес Ренье.

Элизахар кивнул с благодарностью.

Старый ученый слушал, приплясывая на месте и отчаянно теребя седую редкую бородку. Затем, словно опомнившись, он оставил бороду в покое и взялся за свою одежду. Он успел отковырять и оторвать несколько заплаток и провертеть пальцем новую дыру в ветхом платье. Затем он облизал палец и в сильнейшем волнении объявил:

— Вы блестяще подтвердили мои теоретические вычисления! Ни одному из простых смертных еще не удавалось проделать опыт, который доказал бы на практике справедливость моих предположений. Но вы... Э... А где эта госпожа, которая нашла нужное место и оказалась там в нужное время?

— Она у себя дома, — ответил Элизахар.

— Я немедленно доставлю туда все свои таблицы... Вы должны ознакомиться... — засуетился старичок. — Впрочем...

— Мы бы хотели повторить опыт, — сказал Ренье. — Для этого требуется знать, каково было расположение светил относительно друг друга.

— Вы изумительно научно мыслите! — сказал Хессицион.

«Он льстит, — ошеломленно подумал Ренье. — Льстит студенту. Древний преподаватель, профессор, всеми признанный ученый, автор множества трудов... Льстит какому-то студенту! Стало быть, то, что произошло с Фейнне, действительно важно. Для всех них. Неужели никто никогда прежде не выходил за пределы мира таким простым способом?»

— Проблема в том, — сказал Элизахар, который наконец сумел взять себя в руки, — что госпожа Фейнне вряд ли сможет показать то самое место, где очутилась в тот момент, когда совершился переход. Она ведь незрячая.

Хессицион на мгновение замер, а затем с пугающей стремительностью перешел от неистового восторга к сокрушительному отчаянию. Он начал рвать волосы у себя на висках, несколько раз больно ткнул себя пальцами в ухо, да так, что сам вскрикнул, после чего оттянул пальцем угол рта и погрузился в мрачную задумчивость.

— Но как же нам быть? — вопросил он с тихой грустью. — Если она не сумеет найти то самое место... Да еще время. Важна точность вплоть до секунды. А что говорит мой коллега Алебранд?

— Он... нездоров, — ответил Ренье. — Он будет готов к разговору дней через десять, не раньше.

— Пьет! — завопил Хессицион. — Проклятый пропойца! Его следовало изгнать из Академии еще в первый раз, когда его увидели пьяным. Я лично писал представление. Но меня проигнорировали. Сочли выжившим из ума. Алебранд, видите ли, подает надежды.

— Он их уже подал, — сказал Ренье. — Господин Алебранд — великолепный преподаватель, глубоко преданный науке.

— Да, да, я это слышал, — пробормотал Хессицион Он как-то сразу завял и утих. Поглядывая на своих собеседников светлыми, подслеповатыми глазками, старик зашамкал: — Стало быть, будете ждать, пока он протрезвится... Очень печально. Впрочем, у меня когда-то тоже были таблицы. Я исследовал влияние невидимых лучей на общий спектр... Да... Кто здесь?

Он резко повернулся в сторону кустов. Ветер тихо шевелил ветки. Никто, естественно, на оклик не отозвался. Ренье осторожно проговорил:

— Здесь никого нет.

— Ну да, как же, — протянул старик не без яда. — За мной постоянно кто-то следит. За мной шпионят. А вы не знали? Я живу уединенно, я отошел от всех дел, я ни во что не вмешиваюсь. Занимаюсь своей наукой. Прочее мне не интересно. Я и без того прожил несколько десятков лишних лет. Но они непрерывно следят за мной.

— А, — выговорил Элизахар. — Хотите, я выслежу их и перебью, как крыс?

— Было бы недурно, — вздохнул старичок. — Но я ни разу их не видел. Я их только чувствую. Их взгляды, устремленные мне в затылок. Их уши, которые улавливают каждое сказанное мною слово. Вот и вы не верите... Мне никто не верит. Я ведь выжил из ума. Но помните: всегда следят!

Он горестно покачал головой и побрел прочь.

Друзья остались одни.

— Вторая неудача, — сказал Ренье.

— Я так не думаю, — отозвался Элизахар. — Во-первых, рано или поздно Алебранд придет в себя. К этому времени я разыщу и прикончу для его вящего удовольствия пару кошек и тем самым сумею втереться к нему в доверие. Во-вторых, сумасшедший старичок почти наверняка разродится какой-нибудь новой идеей. Мы с вами посеяли семена. Осталось ждать всходов.

— Вопрос только, каковы будут эти всходы, — добавил Ренье. — Старик, не будем сейчас называть его имени, явно не в своем уме.

— Напротив, господин Эмери, — возразил Элизахар, — он чересчур в своем уме. Когда человек полностью погружается в собственный разум, игнорируя при этом разумы окружающих его людей, он начинает слыть безумцем. Но это мнение глубоко ошибочно. И те, кто считает нашего старичка-ученого сумасшедшим, могут рано или поздно поплатиться за свое легкомыслие.

— Вы как-то неприятно умны, — сказал Ренье. — Вам часто говорят об этом?

— Почти постоянно, — засмеялся Элизахар. — И знаете что, господин Эмери?

— Что?

— Тут одна странная мысль забрела в мою умную голову. А что, если наш старичок вовсе не страдает паранойей?

— Поясните.

— Он говорил, что кто-то за ним постоянно следит.

— Но ведь это глупо!

— Вот именно потому, что глупо, и надо бы проверить. Не исключено, что он прав в своих подозрениях. — А? Что скажете?

— И как мы это проследим?

— Для начала просто осмотрим тот куст, к которому старик обращал свои негодующие крики.

Элизахар подошел к кусту и раздвинул ветки руками. Ренье приблизился и приподнялся на цыпочки.

— Что там?

— Пока ничего... — ответил телохранитель.

Ренье громко фыркнул у него за плечом.

— А это что? — продолжал Элизахар, наклоняясь и поднимая с земли обрывок ткани.

— Тряпочка.

— Оторвалась недавно.

— Ну да, конечно. Совсем свежий лоскуток. Еще кровоточит, — съязвил Ренье.

— Именно. А вот и следы на траве.

Элизахар показал чуть примятую траву.

Ренье вдруг ощутил, как у него сжимается сердце.

— Ничего не понимаю! — воскликнул он. — За нами что, действительно следили?

— Может быть.

— Подслушивали?

— Вы же сами все видите, собственными глазами. Здесь явно кто-то был. Совсем недавно. Возможно, он подслушал нас случайно. А может, за стариком на самом деле ведется слежка. Мы ведь с вами почти ничего толком не знаем о том, что творится в Академии.

Элизахар вздохнул, потер лоскуток между пальцами.

— Да, наука порождает страсти, которые не знакомы ни пылким любовникам, ни честолюбивым полководцам, — проговорил телохранитель. — Возможно, мы с вами, господин Эмери, оказались в центре одной из таких интриг. Одно утешает: научные интриги редко бывают кровавыми.

Глава тринадцатая УРОК ТАНЦЕВ

К большому удивлению Ренье, Алебранд явился в учебные аудитории уже на следующий день. Он выглядел очень бледным, кожа на его лице обвисла, и лекции он читал вяло, без своего обычного пыла. Но перегаром от него больше не несло, и держался он довольно спокойно, не заговариваясь.

Лекция закончилась чуть раньше обычного, и у тех, кто записался на курс танцевального искусства, осталось время, чтобы переодеться.

Преподаватель танцев, господин Вайофер, работал в Академии всего несколько лет, поэтому другие профессора упорно считали его «новичком». Он обладал подчеркнуто эксцентричной внешностью: очень высокий, почти безобразно тощий, с непомерно длинными ногами, которые, как порой казалось, умели сгибаться в колене не только вперед, но и назад. Сходство с насекомым подчеркивалось манерой складывать на груди тощие руки с длинными костлявыми пальцами и лениво пошевеливать ими во время разговора. Одевался он в зеленое или коричневое; прическу взбивал особенным образом, так, чтобы голова выглядела еще более длинной и узкой.

При всей своей кажущейся нескладности господин Вайофер был непревзойденным танцором. Он с одинаковой грацией исполнял партии и кавалера, и дамы. В перерывах между танцами, показывая — как бы от нечего делать — изящнейшие позы или сложные па, профессор излагал некоторые основы «философии танца».

Суть его учения сводилась к тому, что всякий танец, помимо доставляемого им удовольствия от красивых движений и близости особы противоположного пола, обладает собственным, специфическим языком. С помощью танца можно выразить самые сложные оттенки чувства — да так, что прибегать к каким-либо словам и объяснениям будет излишне.

Еще одна удивительная особенность господина Вайофера заключалась в том, что его образ как бы скользил по поверхности сознания студентов. Когда они оказывались в сфере его влияния — на занятии или при встрече в саду, — он начинал вызывать в них сильные чувства: одни были от него в восторге, других он раздражал своей нарочитостью, искусственностью, ненатуральностью. Но стоило преподавателю танцев скрыться из глаз своих учеников, как они тотчас забывали о нем, и его насекомовидный облик совершенно не тревожил их мыслей.

Занятия танцами проходили под открытым небом. Просторная поляна, одна из многих в необъятном саду Академии, была окружена легкой аркадой: деревянные колонны, расписанные синими и золотыми спиралями и красными цветами в промежутках между извивающимися линиями, поддерживали поперечные балки с резьбой в виде листьев. Потолка не имелось; в дождливое время года сверху натягивался тент, а в специальные держатели на колоннах вставлялись факелы. Деревянный пол танцевального класса был идеально ровным.

Софена неукоснительно посещала танцевальные уроки, всякий раз скрежеща зубами от злости.

— Я ненавижу танцевать за даму! — говорила она Аббане. — А он вынуждает меня!

— Но его можно понять, — примирительно отвечала Аббана. — Как он может обучать нас парным танцам, если девушек всего три, да и то одна из них отказывается исполнять женскую партию!

— Пусть танцуют все по очереди, — упрямилась Софена.

— Дорогая, может быть, тебе лучше вообще не ходить на танцы? Ты каждый раз сама не своя.

— Да? — Софена вдруг покраснела. Злые слезы брызнули у нее из глаз.— А как я выйду замуж? Я должна уметь танцевать!

— Но ведь ты не сможешь выйти замуж, танцуя за кавалера... — осторожно напомнила Аббана.

— Это меня и бесит! — заявила Софена.

Аббана представила себе абсурдную картину: Софена танцует за кавалера в паре с Пиндаром, танцующим за даму...

— Ты смеешься! — прошипела Софена. — Смеешься! Хорошо, смейся!

Аббана спохватилась:

— Я вовсе не смеюсь. Просто подумала, что забавно было бы, если бы ты танцевала за кавалера, а Пиндар...

— Тебе легко смеяться, — сказала Софена. — А у меня нет даже своего дома. После того, как брат предал меня, у меня не осталось даже места на земле, куда я могла бы вернуться. Тебе не нужно искать пристанища. Ты счастливая — смейся!

Аббана попыталась обнять подругу, но та стряхнула ее руку с такой злобой, что Аббана убежала.

Тем не менее на очередной урок танцев Софена явилась.

Вайофер требовал, чтобы ученики носили обтягивающие трико, тяжелые туфли и какие-нибудь легкие развевающиеся одежды: длинные плащи — для юношей, завязанные вокруг бедер полупрозрачные шали — для девушек.

— Вы должны ощущать драпировку, — объяснял он. — С помощью складок одежды вы должны уметь формировать совершенно особые образы, которые могут быть истолкованы более чем однозначно...

«Более чем однозначно»! — пересказывал Ренье брату. — Что скажешь?

— Выражение, которое не допускает двусмысленных истолкований, — согласился Эмери. — Однозначнее быть не может. Остается вопрос: как это сделать с помощью тряпки.

Эмери все еще оставался дома и старался поменьше утруждать раненую ногу. Однако, по совету брата, довольно много времени проводил во дворе, в кресле-качалке: чтобы лицо обветривалось и покрывалось загаром. «Если ты будешь бледный от сидения взаперти, в тусклых комнатах, то возникнут ненужные вопросы», — пояснил Ренье и повертелся перед Эмери, желая получше продемонстрировать, какой он бодрячок.

— Сегодня ты танцуешь с Фейнне? — спросил Эмери.

— По всей видимости. Если только она захочет взять в пару хромоножку.

— Других девушек это не смущало, — напомнил Эмери.

— В таком случае, пожелай мне удачи. Постараюсь выразить свое отношение к ней более чем однозначно.

Он несколько раз взмахнул плащом, повернулся так, чтобы плащ обвил его тело спиралью, после чего фыркнул и выбежал вон.

Однако при распределении пар Фейнне ему не досталась. Ее захватил Эгрей. Господин Вайофер самолично передал девушку этому партнеру. Ренье хмуро смотрел, как преподаватель берет ее за кончики пальцев тощей рукой, затянутой в бледно-зеленую перчатку, как, выгибая костлявый локоть, влечет за собой, высоко задирая на ходу ноги и изламываясь всем позвоночником. Рядом с Вайофером Фейнне выглядела особенно гибкой и изящной. Она ступала рядом так легко, с такой простодушной грацией, что у иных наблюдателей перехватывало дух. На Фейнне было черное трико и длинная развевающаяся при каждом шаге белая юбка из почти прозрачного шелка.

Ренье не без удивления увидел, что Фейнне — куда более полная, чем представлялось поначалу. И, если судить по классическим меркам, ноги у нее коротковаты, а плечи довольно тяжелые. Но это удивительным образом не бросалось в глаза, потому что весь облик Фейнне был настолько гармоничен, настолько проникнут согласием с собой, что никакая отдельная «неправильность» не могла ему повредить.

Вайофер подвел ее к Эгрею и торжественно передал ему ее руку.

По правилам все танцующие были в тонких перчатках. «Нет ничего более неприятного, нежели вспотевшие ладони партнера, — уверял Вайофер. — Вспотевшая ладонь может испортить любое впечатление. Поэтому перчатки необходимы. У женщины, с которой вы танцуете, никогда не должно возникать желания выдернуть из ваших пальцев свою руку и обтереть ее о платье».

— Но мы ведь не обязательно будем потеть, — как-то раз возразил Маргофрон. Его пытались изгнать с занятия за забытые перчатки.

Господин Вайофер посмотрел на толстяка с глубочайшим сожалением.

— Увы, мой друг, — сказал профессор и подпрыгнул, сделав последовательно несколько па. — Потеть вы будете обязательно. От волнения и физических усилий. Поэтому вынужден вас просить покинуть мои занятия.

И Маргофрон, сопя, удалился.

Но как восхищение этим педагогом, так и обида на него долго не держались, поэтому уже на следующий урокМаргофрон явился как ни в чем не бывало — и в перчатках.

Ренье, конечно, не знал о том, что Эгрей провел страшную интригу еще до занятий. Однако Гальен об этом проведал и теперь просто изнемогал от возмущения.

— Знаешь, что он сделал? — зашептал Гальен на ухо Ренье.

— Ты о ком?

— Об Эгрее! Он отвел Вайофера в сторону, когда тот еще только шел в танцевальный класс, и предложил ему булавку с настоящим изумрудом за право танцевать с Фейнне.

— Не может быть! — От удивления Ренье разинул рот. — Это против правил.

— В нашем пари не были оговорены такие правила, — удрученно молвил Гальен. — Но ты прав, он действует подло.

— Вряд ли такую девушку, как Фейнне, можно пленить с помощью подлости, — заявил Ренье, пытаясь приободриться.

— Такую девушку, как Фейнне, легко обмануть. — Гальен был безутешен. — Она доверчива. Она добра. Она ни в ком не подозревает низости, вот в чем беда! И мы не должны открывать ей глаза на это... — Он смутился и быстро поправился: — Я хотел сказать, мы не должны тревожить ее покой россказнями о глупых и гнусных людях.

— Будем надеяться на то, что у нее достаточно чуткий слух, и она сумеет различить фальшь, — сказал Ренье. И тут он спохватился: он ведь наотрез отказывался участвовать в отвратительном пари, а его все-таки втянули!

Вайофер гулко похлопал в ладоши. Он велел Гальену превратить плащ в юбку и стать «партнершей» Ренье, отдал еще несколько подобных же распоряжений, а затем приоткрыл дверь и позвал аккомпаниатора.

Явился немолодой, умученный с виду человек с ручной фисгармонией. Ее гнусавые, раздирающие душу звуки полились немедленно, и первая пара, сопровождаемая сбоку самим Вайофером, медленно выдвинулась вперед.

Этой первой парой были Софена и Пиндар. Оба танцевали неплохо, а взаимная симпатия, которая проявилась совсем недавно и так неожиданно, сделала их в танце единомышленниками. Господин Вайофер особенно ценил это качество в партнерах и всячески поощрял его.

— Отлично! Великолепно! Превосходно! — вскрикивал он так пронзительно, будто периодически наступал босой ногой на гвоздь.

Эгрей вел Фейнне так бережно, что она начала благодарно улыбаться ему. Ренье наблюдал за этим и скрежетал зубами, а Гальен был просто вне себя.

— За взятки ничего не полагается? — спросил его Ренье.

— Постарайся хромать не так ужасно, — сказал Гальен.— Ты мне все ноги оттоптал... Какие взятки? Ты насчет драгоценной булавки?

— Хотя бы.

— Это не взятка. Просто подарок любимому педагогу. Никто ничего не докажет.

— А суд чести?

— Посмотри на него, — с горечью молвил Гальен и указал подбородком на Эгрея. — Какой тут может быть суд чести?

Эгрей тем временем что-то говорил девушке. Что-то совсем тихое, интимное. Фейнне улыбалась — рассеянно и весело, как улыбалась бы весеннему дню, севшей на руку птице или приятной песенке.

«Почему Элизахар не тревожится? — думал Ренье, стараясь изо всех сил, чтобы не наступать партнеру на ноги. — Разве он не видит, что Эгрей пытается соблазнить девушку? Может быть, все-таки предупредить его? Только, боюсь, тогда Элизахар убьет мерзавца, и тогда его арестуют как убийцу...»

Ренье был прав: Элизахар действительно не замечал в поползновениях Эгрея серьезной опасности, поскольку этот студент никак не задевал сердца девушки. Душа Фейнне еще спала и видела волшебные, полудетские сны.

— Эмери, ты чудовище! — Возмущенный голос Гальена вырвал Ренье из глубокой задумчивости. — Я вызову тебя на дуэль, если ты еще раз отдавишь мне пальцы!

— Для женщины ты слишком сварлив, Гальен, — заявил Ренье. — Из тебя отвратительная партнерша! Ты вечно недоволен.

— Ты тоже был бы недоволен. Посмотри на мои туфли.

Ренье глянул вниз и прикусил губу: на черных лаковых туфлях Гальена отчетливо виднелись отпечатки подошв.

— Ну, извини. Извини меня! Я тебе пришлю бутылку лучшего вина. Нарочно закажу в столице и пришлю.

— Берегись, как бы я не поймал тебя на слове, — предупредил Гальен. — Потому что сейчас я очень, очень зол. О чем ты думаешь?

— О том, как бы утопить Эгрея, — честно признался Ренье.

За это Гальен сразу простил ему все неловкости, и они завершили танец опять друзьями — как и начали.


После танцев Софена решила остаться в черном трико и пестрой юбке не первой свежести: этот наряд, как она считала, придавал ей загадочности. А ей хотелось произвести на Пиндара впечатление. Коль скоро он увлечен эстетикой безобразного...

Софена сняла туфли и прошлась босиком. Она смотрела на свои ноги — длинные белые ступни, как бы обрубленные, выступающие из «ничего», из пустоты, ибо именно такой эффект создавали черные гетры. Юбка, вдвое шире, чем требовалось бы, раскачивалась при каждом шаге, как колокол. Как набат, призывающий к оружию!

Софене нравилось думать о том, что она — опасна. Она не шла по саду — она несла себя осторожно, точно взведенный арбалет. Малейшее неверное движение могло сейчас вызвать выстрел.

«Я безобразна и прекрасна в одно и то же время, — думала она, вытягивая перед глазами руку в узком черном рукаве. Кисть, как и ступня, «обрубленная» одеждой жила словно бы собственной жизнью. — Я чудовище...»

Бесшумно, как и подобает тайному чудовищу, Софена прокралась к беседке и скользнула туда, чтобы устроиться там на полу, по-звериному. Она криво улыбнулась, нарочно растягивая один угол рта. Второй тоже задрожал, и Софена прижала его пальцем.

В этот момент она услышала голоса и инстинктивно, не раздумывая, распласталась на полу.

Говорили ее личные враги — магистры Даланн и Алебранд. Они, правда, еще не знают о том, что стали личными врагами Софены, — но когда узнают, то горько пожалеют об этом!

Магистр Даланн, быстро, невнятно произнося слова, промолвила несколько раз:

— Ты не должен был напиваться. Недопустимое легкомыслие в такое время! Мне стоило больших трудов вытащить тебя. Как ты мог? Теперь, когда мы почти у цели...

— Подошел срок, — проворчал Алебранд. — Я не могу долго без спиртного.

— Ситуация слишком серьезна, — сказала Даланн.

— Ты права, — хмуро отозвался Алебранд. — Я ожидал чего-то подобного... Но чтобы так? В моей практике такое происходит впервые.

«Обо мне говорят, — подумала Софена. — «Она» — это я, понятное дело. Интересно, что они затеяли? И почему ситуация настолько серьезна? Неужели я — такая выдающаяся мерзавка, что даже Даланн признала это? Признала и ради меня вытащила Алебранда из запоя? У него был запой, я слышала, как Эмери говорил об этом…»

— Расчеты старика оказались верны? — жадно спросила Даланн.

— Вроде бы. Но он ведь молчит. Или несет всякую чушь, — с досадой ответил Алебранд.

Он тяжело перевел дух, а затем совсем перестал дышать. Застыла и Софена: она боялась, что звук дыхания выдаст ее. Наконец Алебранд шумно выдохнул — «ф-фу...» — и сказал:

— Ясно одно: еще одна его гипотеза нашла блестящее подтверждение. Осталось понять, где и когда это произошло. Она ведь тоже ничего толком объяснить не может. И эти болваны, ее друзья, соображают чуть лучше, чем болотные жабы.

— Скажи еще — крысы, — хмыкнула Даланн.

Магистр Алебранд подпрыгнул:

— Не говори мне о крысах! Дура!

Судя по звуку, магистр Даланн хлопнула его по щеке.

Алебранд с досадой произнес:

— Даже драться толком не умеешь... Ладно, я виноват, но тут уж ничего не поделаешь. Ты тоже хороша. Твои методы могут убить кого угодно.

— Только не тебя, — сказала Даланн. — Продолжай свою мысль.

— Моя мысль предельно проста. И ты ее знаешь. И тебе она тоже приходит на ум. Потому что она — единственно возможная. Мы должны изолировать ее.

— И его, — добавила Даланн. — Он тоже представляет некоторую опасность. Ты выяснял, кто он такой?

— Да. Ничего не выяснил. Видимо, полное ничтожество.

— Для ничтожества он чересчур хитер.

— Я имею в виду — в социальном отношении. Происхождение, как говорится, нулевое.

— Тем лучше, — сказала Даланн. — Никто не спохватится и не предъявит претензий.

«Они о Пиндаре, — подумала Софена. — Я так и знала! У них тут все рассчитано на много лет вперед. Они принимают студентов на обучение, берут с них деньги, между прочим, а затем начинают выяснять — какие у них связи, какая родня, все такое. У кого родня получше тем помогают. У кого... как это они выразились? Нулевое происхождение... Тем — никакого снисхождения. Напротив, будут топить изо всех сил! Пиндар — из простых, он мне рассказывал. Ну, не совсем из простых, конечно, но по сравнению с «госпожой Фейнне» — полный простолюдин...»

— А как насчет а-челифа? — спросил Алебранд.

— Потребуется время, — ответила Даланн. — Здесь он не растет.

Алебранд хихикнул:

— У меня есть запас.

Раздался странный звук. «Она его поцеловала, — ошеломленно подумала Софена. — Вот так дела! В щеку чмокнула. Что такое а-челиф? Что-то неодушевленное, по-видимому».

Затем Алебранд сказал:

— Нужно торопиться. Чильбарроэс...

— Ты уверен, что это Чильбарроэс? — спросила Даланн.

«Еще одна таинственная вещь, — думала Софена. — Они уже говорили о ней как-то. Я слышала. Она им очень не нравится. Слово какое-то птичье: чильбарроэс... Надо будет попробовать выяснить, что это такое. Только бы не забыть... — И она несколько раз повторила: — Чильбарроэс, а-челиф...»

— Я ни в чем не могу быть уверен, — сказал Алебранд. — Но, судя по описанию, очень похоже. И теперь мне, кажется, очевидно, что ему здесь могло понадобиться.

— То же, что и нам, — утвердительно произнесла Даланн.

— Он предвидел. Ты заметила?

— Ничего странного. Он всегда на шаг впереди.

— Магия?

— Фу, какие глупости! Магии не бывает. Существуют наука, расчеты, химические реакции, жизненный опыт, интуиция, расовая принадлежность. Не смеши меня, Алебранд.

— Это у меня последствия запоя, — извиняющимся тоном произнес Алебранд. — О премудрая Даланн!

«Интимничают, — с отвращением думала Софена, представляя себе обоих магистров: Даланн с ее бородавками, Алебранда с его жесткой бородой... — Ужасная картина! Должно быть, они и впрямь родственники. Иначе... я даже вообразить не могу, что может заставить мужчину, даже такого неприятного, как Алебранд, польститься на магистра Даланн!»

— Ты уверен, что твой а-челиф не выдохся? — спросила Даланн спустя короткое время. — Нам необходимо, чтобы действие было мгновенным.

«Одурманивающее зелье, вот что это такое! — сообразила Софена, холодея от ужаса. — Ну да. Все сходится. Они ведь хотели завалить Пиндара на экзамене. Чтобы его тлетворные, как они выражаются, идеи в области эстетики не оказывали влияния на умы студентов. Вознамерились показать всем и каждому, какое он ничтожество. Воображаю, каких глупостей он наговорит, если они применят свое одурманивающее зелье. Грязная игра! Я, впрочем, так и думала. С самого начала я знала, что здесь ведется грязная игра».

— Он подчинится, — уверенно сказал Алебранд. — И она — тоже. Все произойдет так чисто, что ни у кого даже тени подозрения не возникнет.

— Хорошо бы... — Даланн вздохнула. — Его высочество будет доволен. Теперь о документах старика.

— Он за ними не следит, — сказал Алебранд. — разбрасывает повсюду. Ему вообще давно уже не нужны записи. Он помнит наизусть любую цифру. Другое дело, что он никогда не прибегнет к формулам, если не ощутит к тому внутренней потребности. И а-челиф к нему применять нельзя — у него слишком хрупкая система. Можно вообще все разрушить.

— Ладно. — Даланн еще раз поцеловала Алебранда и магистры быстро ушли.

Софена еще некоторое время лежала на полу в оцепенении. «Она». Магистры говорили о том, что хотят заставить подчиниться «ее». Кто «она» — тоже понятно: сама Софена. Кто еще в Академии не подчиняется общим правилам, кто несет в себе вольный дух?

Софена.

Весь мир против одной-единственной хрупкой девушки.

Софена тряхнула головой. Теперь она больше не была взведенным арбалетом. Теперь она была одинокой, всеми покинутой, маленькой девочкой, у которой совсем не осталось друзей.

Кроме Пиндара.

Софена вскочила на ноги. Юбка красиво разлетелась вокруг бедер и плавно опустилась, свиваясь складками. Девушка побежала разыскивать Пиндара, чтобы выплакать ему обиды — да просто почувствовать себя незаброшенной, кому-то небезразличной.

Однако Пиндар в это время сидел на занятии и к разговорам расположен не был, поэтому Софена лишь помахала ему издали рукой и, пройдясь пару раз взад-вперед перед слушающими ритора студентами, отправилась к себе домой. Ей настоятельно требовалось отдохнуть после тех страшных волнений, которые она пережила.


КОРОЛЕВСТВО: ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ

ЭЛЬФИЙСКОЙ КРОВИ

Подготовка к коронации медленно подходила к завершению. Один за другим в Изиохон прибывали властители, и с юга страны, и с севера; и из тех городов и небольших укрепленных поселений, что лежали на самом берегу моря, и из тех, которые были выстроены на краю пустыни. Праздник постепенно набирал силу, делаясь все многолюднее и гуще, день ото дня.

Каждый новый участник торжеств привозил с собою большую свиту: собственные боевые отряды, супругу с детьми и прислуживающими дамами, а также лошадей, дары и слуг — почти без счета. Шествия тянулись по стране, вливаясь в городские ворота. День и ночь играла музыка, блуждая по узким кривым улочкам, и постоянно горели факелы и маленькие плошки с фитильком, плавающим в масле. Несколько раз пытался вспыхнуть пожар, но благодаря многолюдству и бессоннице пламя вовремя тушили.

На перекрестках стояли бочки с вином, так что весь Изиохон, сколько ни поместилось в него народу, был пьян. Однако всем было так радостно и вместе с тем ново на душе, что все драки случались исключительно добрые и, если позволительно так выразиться о потасовках, миролюбивые.

Неизвестно, кому первому пришла в голову мысль о том, что зачатые на этом празднике дети будут отличаться особенной удачливостью; только многие приняли это к сведению и сочли за прямой призыв действовать — и город сотрясали любовные крики, вырывавшиеся прям из разверстых окон.

Уже изготовлена была корона, и все желающие мог ли прийти в тронный зал и увидеть ее на красной подушке: широкий золотой обруч с тремя драгоценными камнями. Мэлгвин распорядился, чтобы в зал пускали в эти дни решительно всех, от знатных господ до последних крепостных, и множество людей с грубыми руками и немного испуганными, растроганными лицами подходили к этой драгоценности и, опустившись на колени, созерцали ее. Гион, иногда подглядывавший за посетителями — как-никак, это все были новые подданные его брата! — думал, что с таким же видом многие мужчины берут в первый раз на руки младенца. И в самом деле, эта корона была в те дни настоящим новорожденным младенцем, разве что не кричала и не тянулась крохотными, новенькими пальчиками к чьей-нибудь бороде.

Гион в эти дни не расставался с женой, а свита королевского брата неизменно состояла из десяти человек, пятеро из которых были эльфы из числа приданого Ринхвивар, а пятеро других — люди.

Младшего брата не покидало странное ощущение. Все было внове, все стояло накануне больших перемен. Как будто всю страну ожидал огромный, великолепный подарок, точно речь идет не о множестве самых разных, чужих друг другу людей, отличающихся друг от друга и происхождением, и воспитанием, и привычками, и даже, в некоторых случаях, диалектом. Нет, рождающееся Королевство вдруг сделалось единой семьей, и всякий в этой семье превратился в любимое дитя, которого решили побаловать добрые родители.

Это настроение оставалось неизменным в течение целого месяца. Ему поддавались даже немолодые крестьяне, одна половина жизни которых прошла в стычках с кочевниками, а другая — в неблагодарном труде на черствой земле.

Мэлгвин ежедневно проезжал по городу на лошади и бросал в толпу сладости и новые монеты со своим изображением, но сам при этом не смотрел ни направо, ни налево и думал лишь о том, чтобы скорее вернуться домой и лечь в постель. Его мучила лихорадка, он устал, он почти ничего не видел слезящимися глазами, а людские крики оглушали его и подолгу не желали покидать слуха, даже когда он оказывался один.

До коронации оставалось совсем недолго. «Потом, — думал Мэлгвин, — потом все закончится...» Но он знал: это не закончится теперь никогда.

И все же счастлив был даже Мэлгвин. Сквозь усталость, сквозь болезнь он остро воспринимал всю ту же невероятную новизну жизни, все то же детское ощущение подарка и праздника, которое заставляло ликовать всех его будущих подданных.

И это было делом его рук. От него зависело большое государство — от его воли, от его умения. Он был нервом и рассудком того нового, что так пьянило людей Королевства.

Гион почти не появлялся возле старшего брата, но Мэлгвин не винил его. Общество Ринхвивар было для Гиона, несомненно, предпочтительнее любого другого.

Поздно вечером, перед самой коронацией, в опочивальне короля появилось несколько человек, все — из числа общественных баронов, все — без свиты. Они вошли, не предупредив и не позволив слугам опередить их.

Мэлгвин сел на постели, тревожно глядя на посетителей.

Вперед выступил один — его звали Арвираг, и его замок находился ближе всего к границам, впиваясь одной стеной в пустыню. Этот Арвираг был высок и иссушен солнцем, его руки были исчерчены шрамами, как пергамент, изрезанный ножами неумелых скоблильщиков. От вечного загара лицо его казалось грязным, и тем ослепительнее сияла на нем синева молодых глаз.

Не говоря ни слова, Арвираг опустился на колени перед постелью будущего короля, и все остальные его спутники поступили точно так же.

Мэлгвин сказал:

— Встаньте, прошу вас.

Не поднимая головы, Арвираг ответил:

— Мы хотим говорить с вами, государь, наедине. Мы хотим сказать вам дерзкие слова, государь, и не желаем, чтобы вы прогневались или сочли нас предателями.

— Встаньте, — повторил Мэлгвин. — Клянусь: что бы я сейчас ни услышал, я буду считать вас своими друзьями. И в знак этого прошу вас сесть на мою постель, как если бы мы с вами были детьми и не расстались еще с обыкновением ночевать вповалку, всем скопом.

И бароны последовали его приказу и обсели постель, а Мэлгвин натянул одеяла до самого подбородка и стиснул зубы, потому что чувствовал приближение очередного приступа лихорадки.

Арвираг заговорил и начал так:

— Государь, нам известно, о чем говорят в народе. Говорят, будто вы больны, будто вы не любите людей, будто у вас не может быть наследника, оттого, мол, вы и не взяли себе жену.

— Да? — прошептал Мэлгвин.

— Более того, — продолжал Арвираг, — ваш брат куда более любим этими людьми. Он красив и приветлив, у него эльфийская жена, а с нею он привез в страну и пятьдесят молодых воинов, от которых родятся эльфийские дети. Ваш брат добр с последним нищим, а о его доблести судят по тому, что жена его беременна.

— Разве Ринхвивар ждет ребенка? — тихо спроси Мэлгвин.

Арвираг кивнул и улыбнулся криво:

— Это заметили все, даже те, у кого глаза на затылке.

— Один я ничего не видел, — сказал Мэлгвин.

— Что не удивительно, — подхватил Арвираг, — ведь величество заняты другими заботами. Разве есть у короля время разглядывать, не раздалась ли в талии чужая жена?

— Я должен был видеть, — отозвался Мэлгвин. — Благодарю вас за то, что предупредили меня.

Арвираг схватил будущего короля за руку. Это был дерзкий жест — но вместе с тем и дружеский.

— Государь! — горячо сказал барон. — Завтра почти все властители захотят держать лен не от вас, а от вашего брата, и это так же верно, как и то, что его жена беременна.

Мэлгвин молчал. Сухие, жесткие пальцы Арвирага крепко сжимали его воспаленную ладонь. Хотелось спать.

Сделав над собой усилие, Мэлгвин спросил:

— Что я, по-вашему, должен...

Бароны, устроившиеся на краю его кровати, начали переглядываться. Мэлгвин опустил веки. Он знал, что посетители обмениваются сейчас взглядами. Он догадывался, о чем они скажут. Но пока они молчали, он просто опустил веки, благодарный им за эту передышку.

Затем Арвираг произнес — прямо и безжалостно:

— Если вы, государь, захотите открыто отстоять свое право на королевскую корону, это может вызвать волнение. Люди хотят не вас, а вашего брата. Люди хотят видеть на троне эльфийскую кровь. Людям нравятся плодовитые мужчины, способные сделать ребенка не только обычной женщине, но и эльфийской деве. Людям любы короли приветливые, веселые, пьющие с ними на перекрестках. Любое нестроение, любое несогласие развалит страну. Вам надлежит добровольно передать корону брату.

— Зачем вы явились? — еле шевеля губами, спросил Мэлгвин. — Дать мне этот совет?

— Не только, — сразу же ответил Арвираг, и было очевидно, что самое трудное уже сказано и сейчас Арвирагу предстоит говорить лишь то, к чему лежит его сердце. — Мы пришли сказать вам, государь, что любим вас. Почти все поддались обаянию вашего брата, его эльфийскому колдовству, но только не мы. Большинству баронов и всем простолюдинам нравятся победоносные, юные, красивые, приветливые властители. Но мы — не большинство. Мы умеем различить государя сильного. Нам отвратительны глупые юнцы, все богатство которых — в малом числе прожитых лет. Нам отвратительны красавчики не державшие в руках оружия. Мы не поддадимся чарам короля, обрюхатившего эльфийку и выпившего бочонок пива в компании с простыми солдатами.

— Продолжайте, — шепнул Мэлгвин.

Арвираг выпрямился, сильнее стиснул руку короля.

— Просите себе герцогство на севере, ближе к горам, — сказал он. — Это недалеко от моих владений. Я и мои друзья — мы все будем принимать лен из ваших рук. Пусть Гион пашет и сеет, пусть Гион производит белые ткани, медные кувшины, выделывает кожу и переписывает книги. Мы будем добывать руду и плавить металл, мы будем вытесывать строительный камень и искать самоцветы. И никогда ни одного эльфа не появится в наших владениях! Вы будете нашим королем.

— Разбить государство на две части? — спросил Мэлгвин, чуть приподнимаясь на постели. — Вы этого желаете?

— Нет, — быстро сказал Арвираг. — Вы примете лен от своего брата и будете считаться его вассалом. Неважно, как это назвать. На самом деле вы станете куда более могущественным, чем он. Отойдите в тень, государь, не губите ни Королевство, ни себя, ни нас! Мы поддержим вас, мы поможем вам стать воистину великим владыкой.

Мэлгвин заплакал — без всхлипываний, даже дыхание его осталось ровным, только слезы обильными потоками потекли из-под зажмуренных ресниц. Бароны встали, растерянно глядя на эти слезы. Затем, один за другим, они преклонили перед будущим герцогом колени и поцеловали его руку, а после вышли. Мэлгвин безмолвно плакал, пока не заснул.


Церемония коронации должна была проходить за пределами Изиохона, возле городских стен — чтобы вместилось как можно больше народу. Везде колыхались флажки, в палатках под навесами подавали воду и разбавленное вино, и люди непрестанно переходили с места на место. На высоком помосте сидели Мэлгвин, его брат и невестка. Корона лежала перед ними на столе, и беспощадное солнце горело на золоте и трех рубинах. Издалека казалось, будто камни моргают.

Для знатных женщин отгородили специальную площадку, которую украсили цветами, мгновенно увядающими на солнце, и закрыли тканями. Перед помостом оставили пустое пространство, чтобы каждый из баронов мог приблизиться к новому владыке, объединившему страну, и принять свои земли из его рук.

Темнокожие рослые воины, которых привела с собой Ринхвивар, стояли возле помоста, с той стороны, где находилась эльфийская дама.

Церемония должна была вот-вот начаться, когда Ринхвивар неожиданно для всех поднялась со своего места и ступила с помоста на землю.

Она была в одном лишь тонком белом платье, которое удерживалось на плечах двумя маленькими пряжками, оставляя открытыми руки; на ее волосах лежало просторное покрывало, почти невесомое, оно развевалось при малейшем движении и грозило упасть в любое мгновение.

Когда Ринхвивар сделала первый шаг, стало очевидно, что ее одеяние не зашито по бокам, лишь прихвачено тонким серебряным поясом под грудью. Темнокожие воины обступили ее со всех сторон. Медленно закружили они на открытом пространстве, перед помостом, где сидели Мэлгвин и его младший брат и где пылала корона: воины двигались в одну сторону, женщина — в другую. Постепенно ритм их танца становился все быстрее, и Гион явственно различал, как где-то играют арфы — играют грозно, резко, точно этот нежный инструмент был изначально создан для войны, не для любовных песен.

Затем началось невероятное: один за другим эльфийские юноши выдергивали из-за пояса ножи и бросали их под ноги Ринхвивар. Вертясь и подпрыгивая, так что платье ее взлетало до самых бедер, взмахивая в воздухе руками, словно пытаясь подняться над землей, женщина уворачивалась от сверкающих лезвий. Одиннадцать тонких кос, унизанных перьями и бубенцами, метались вокруг темного лица с сияющими глазами, точно ожившие плетки, намеренные исхлестать непокорную спину. Зеленый взор Ринхвивар метался по толпе, смеясь и лаская всякого, кто осмеливался встретить его ответным прямым взглядом. А таких нашлось немало, и каждый ощущал, как образ юной королевы входит в его сердце и остается там навсегда.

Она двигалась стремительно и все же плавно, так что казалось: поставь ей на голову сосуд с водой — и ни капли не будет утеряно.

А ножи все не заканчивались, они летели сквозь воздух и вонзались в пыльную землю. И когда Гион уже думал, что скоро танец оборвется, один из ножей достиг цели: перевернувшись в полете и встретив своим серебряным сверканием густой золотой луч, протянувшийся от короны, этот клинок вонзился прямо в ступню Ринхвивар.

Она остановилась, запрокинув голову и свесив косы почти до земли. Гион увидел, что его жена улыбается. Темнокожие воины расступились, только тот, что поранил танцовщицу, подошел к ней и, встав на колени, выдернул нож.

Кровь хлынула на землю. В толпе закричали. Гион, сильно побледнев, встал. Но Ринхвивар продолжала улыбаться. Творилось что-то странное. Эльфийская кровь текла в пыль, сияющая, нестерпимо яркая, словно каждая ее мельчайшая капля обладала собственным источником света, и невозможно было отвести глаза от этого зрелища.

Потом Ринхвивар покачнулась и упала на руки воина, нанесшего ей рану. Он поднял женщину и прижал ее к груди. Оба смотрели на Гиона, и тот, встав, подался им навстречу. Он чувствовал себя абсолютно, невероятно счастливым.

В воздухе резко пахло смятыми цветами. Все, что увяло под жарким солнцем, вдруг снова начало цвести, а чуть поодаль, там, где всякую траву давным-давно выжгло солнцем и вытоптало копытами, потянулись свежие зеленые полосы.

Рана на ноге Ринхвивар затягивалась на глазах, однако видел это один лишь Гион да еще тот воин, что прижимал ее к себе. Затем он поставил ее на землю, и Ринхвивар побежала к мужу, смеясь и протягивая к нему руки.

Из-под ее ног вырастали цветы. Они выскакивали из земли, как только Ринхвивар поднимала ступню, так что казалось, будто цветы отталкивают ее, заставляют ее бежать все быстрее. Она взмахивала руками, и в сухом воздухе появлялась влага, с кончиков ее пальцев срывались сверкающие прозрачные капли. И во всем, к чему она прикасалась, пробуждалась жизнь.

Мэлгвин встал и взял корону. Кивнул подбородком брату. Гион приблизился и, понимая без слов, что сейчас должно произойти, опустился перед старшим братом на колени. И Мэлгвин, сперва высоко воздев над головой тяжелый золотой обруч, осторожно опустил его на волосы Гиона, а после поднял его и расцеловал.

Ошеломленный, едва не плачущий от волнения, Гион неловко отвечал на эти поцелуи. Он то оглядывался на жену и тянул к ней пальцы, чтобы и она приложилась к щеке и к руке Мэлгвина, то вдруг прижимался к груди старшего брата и принимался дрожать. А после, отпрянув, выпрямился и встал перед своим народом: рослый, красивый, с короной над чистым юношеским лбом. И рядом стояла его эльфийская жена, а по правую руку — пятьдесят эльфийских лучников.

Мэлгвин навсегда отошел в тень своего младшего брата.

И отыскав в толпе Арвирага и остальных своих сторонников, числом в шесть человек, Мэлгвин увидел, что те презрительно кривят губы и отводят глаза от нового короля.


Герцогство Вейенто, основанное на севере, ближе к горам, считалось форпостом в бесконечной борьбе с кочевыми племенами. То одно, то другое подбиралось к Королевству и накатывало, точно волна, на крепости, но точно так же и уходило прочь, разбившись о неприступные стены.

Мэлгвин, старший брат, со своими союзниками, охранял мягкое плодородное брюхо Королевства, и простолюдины его владений не рыхлили и без того рыхлую землю, но вгрызались в твердые горы и извлекали из них металлы и камни, которые затем везли на юг и там продавали в обмен на белый пышный хлеб, жирный скот и сладкое вино.

Северяне гордились своим нелегким ремеслом, своей силой, своим умением рассчитывать только на себя. Но больше всего гордились они своим герцогом, старшим братом, который сумел во имя всеобщего блага уступить младшему. Здесь, на севере, в герцогстве Вейенто, никогда не забывали о том, кто был истинным объединителем приморских земель, чья заслуга — в том, что Королевство стало единым. Здесь всегда помнили о том, что герцоги Вейенто происходят от старшего брата, в то время как короли — всего лишь от младшего.

Глава четырнадцатая ПРОГУЛКА

Иногда Ренье казалось, что Эмери нарочно дразнит его. Конечно, что может быть проще, чем вывести из себя впечатлительного молодого человека — да еще, быть может, влюбленного? Достаточно просто покачиваться в кресле-качалке и с умудренным видом говорить:

— А что, если Эгрей, как и ты, по-настоящему влюбился в Фейнне? Почему ты не допускаешь такую вероятность?

— Почему? — Ренье даже подскочил. — Но это ведь… невозможно.

— Что невозможно? Чтобы Эгрей был способен испытывать настоящее чувство к девушке?

— Ну... да. — Ренье чуть смутился. — Не допускаю.

— Объясни.

— Я думаю, — сказал Ренье, подняв голову и посмотрев прямо брату в лицо, — что ни один подлый человек не в состоянии любить по-настоящему.

— Что ты вкладываешь в понятие «подлый»? — мягко поинтересовался Эмери.

— Все. Происхождение. Воспитание. Самый склад мыслей. Пойми меня правильно: вероятно, бывают люди низкого происхождения и высокого склада личности, но эти их благородные свойства, во-первых, совершенно не развиты из-за воспитания, а во-вторых... э...

— Запутался? — спросил Эмери.

Ренье засмеялся и кивнул.

— В принципе, я с тобой согласен, — сказал Эмери. — Случаются обычные солдаты, которых можно посвятить в рыцари и потом никогда не жалеть об этом; но они скорее, исключение, чем правило.

— Кроме невысокого происхождения, у Эгрея какой-то поразительно гнусный склад сердца, — продолжал Ренье.

— Это верно. — Эмери стал очень серьезным. — Мне тоже так кажется.

— Тогда зачем ты защищал его? — осведомился Ренье, присаживаясь на ручку кресла-качалки.

Кресло дернулось и едва не сбросило обоих седоков. Эмери вцепился в брата.

— Слезай! — крикнул он сердито. — Что за выходки! Хочешь, чтобы я себе ногу сломал?

— Нет. — Ренье в панике соскочил с кресла и придержал его за ручки, чтобы оно и впрямь не опрокинулось. — Прости, пожалуйста. Сегодня я особенно неловок, поскольку очень огорчен. Не нам с тобой решать, но ведь Фейнне может им увлечься.

— Если рассказать Элизахару о пари, прольется кровь, — мрачно предрек Эмери.

— Я того же мнения.

— За дуэль никого из нас по головке не погладят, но Элизахара попросту упекут на каторгу. Отправится наш солдат во владения его высочества герцога — добывать железную руду, трудиться на благо промышленного производства, — добавил Эмери с каким-то извращенным удовольствием.

— Для чего ты это говоришь?

— Странное звучание у этих слов. Руда, каторга, герцог, промышленность, производство... Сплошное рычание. Надо будет съездить туда и написать симфонию пострашнее.

— Я думаю, там и без твоих симфоний страшно, — сказал Ренье, передергивая плечами. — Почему ее величество терпит герцога?

— Ее величество не может уничтожить герцога, — сказал Эмери. — Невозможно взять и упразднить заводы или, положим, арестовать лицо королевской крови просто так. И даже доказательств государственной измены может оказаться недостаточно. Ты как маленький. И вообще, я не желаю говорить о политике. У меня от этого портится цвет лица.

— Согласен. — Ренье снова попытался устроиться на ручке кресла, но вовремя спохватился. — Ну, что будем делать?

— Усилим наши ухаживания за Фейнне, — сказал Эмери. — Завтра я намерен посетить Академию. Буду блистать интеллектом.

— Не переблистай, — предупредил Ренье, — не то мне потом придется иметь бледный вид. Сам знаешь.

— Да ладно тебе! — Эмери засмеялся. — Не такой уж ты дурак, Ренье. Помоги-ка мне встать. Покажи, какой походкой ты теперь разгуливаешь.


Однако поразить Фейнне блестящими афоризмами и чтением редких стихов полузабытых поэтов Эмери не удалось: когда он добрался до Академии, оказалось, что Фейнне нынче решила снова прогулять занятия. Эгрей пригласил ее покататься по лесному озеру — в нескольких милях от Коммарши.

Так что к услугам Эмери был только Элизахар.

— Интересно, — сказал Эмери, вне себя от злости, — как это вы решились отпустить ее?

— А как бы я посмел ее не отпустить? — возразил Элизахар. — Если госпоже Фейнне захотелось поплавать на лодке в компании с молодым человеком, который учится в той же Академии, что и она, — как я могу запретить? Меня не уполномочили следить за ее сердечными порывами.

Он выглядел раздосадованным.

Эмери сказал:

— Ну да. А если он что-нибудь с ней сделает? Ловко же вы устроились.

— Я не смею шпионить за госпожой Фейнне, — повторил Элизахар.

— Вам ведь не нравится Эгрей? — продолжал Эмери.

— Ну, мало ли кто мне не нравится... Если бы я убивал всех, кто мне не по душе, в мире стало бы очень малолюдно.

— Может, оно и к лучшему, — пробормотал Эмери. — А вы уверены, что никогда не были наемным убийцей?

— Мы это уже обсуждали, — напомнил Элизахар. — Да, господин Эгрей вызывает у меня определенные сомнения. Я считаю, что он слишком нахраписто ухаживает. Я бы предпочел, чтобы госпожа Фейнне принимала знаки внимания от вас, господин Эмери. Или от господина Гальена. Вы представляетесь мне более подходящими молодыми людьми для моей госпожи. Теперь довольны?

— Не совсем, — фыркнул Эмери. — Я так и не понял: намерены вы мне помогать?

— Нет, — сказал Элизахар. — И говорить на эту тему я тоже больше не желаю. Вам ясно?

— Да, — сказал Эмери.

И, сильно хромая, пошел прочь.

Элизахар смотрел ему вслед, задумчиво покусывая губу. Тот Эмери, с которым он разговаривал вчера, держался не так высокомерно и хромал значительно слабее, Должно быть, неловко упал вчера вечером на больную ногу, а с утра встал не в духе, подумал телохранитель Фейнне. И выбросил эту странность из головы.

Госпожа Фейнне приняла приглашение Эгрея так охотно, словно и впрямь была увлечена этим юношей. Элизахар проклинал себя за то, что прежде не рассказывал ей об озере и не предлагал подобных прогулок. Надо было больше внимания уделять ее отдыху. Она ведь любит разные чудеса, даже если их и не видит.

Но время было упущено, и теперь Эгрей захватил инициативу в свои влажные, цепкие руки. Фейнне доверчиво сунула пальчики в его мягкую ладонь и зашагала рядом, а он все говорил о чем-то, то наклоняясь к самой ее макушке, то устремляя взор вдаль. Он держался как заправский соблазнитель и выглядел со стороны почти неестественно — точно играл на сцене, преувеличенно подчеркивая каждый жест.

Но ведь Фейнне его не видела. Она только слышала журчание голоса и представляла себе забавные картинки, которые он для нее изображал: белые кувшинки с широкими листьями, на которых отдыхают десятки крохотных малиновых жабок, девушка-змея, живущая в глубине омута, — у нее длинное темное тело с крохотными плавничками и плоским полупрозрачным хвостом, а вместо рыбьей морды человеческое лицо, сморщенное, с выпученными глазами; а еще — бронзовые стволы деревьев, отраженные в воде так четко, что отражение кажется более реальным, чем сами деревья...

«Эгрей похож на сладкий плод, большая часть которого уже сгнила, — подумал Элизахар. — Но сейчас к Фейнне повернута та его сторона, что сохранила еще и свежесть, и сладость. Лишь бы она поняла, в какой момент начнется испорченная мякоть...»

Глава пятнадцатая ТРЕВОГИ

Экзамен по оптике был назначен на самое начало лета. Никакого другого испытания студенты не боялись так сильно, как этого: Алебранд лютовал больше обычного и сулил страшные кары тем, кто не сможет ответить на память десяток формул.

— Вы думаете, что полетали разок — и уже постигли все премудрости? — хрипел магистр, заранее распаляясь гневом на нерадивых учеников. — Ошибаетесь, господа! Практика в нашем деле — ничто! Побочный результат! Как бы вы все взлетали, не будь среди нас теоретиков, великих мастеров, способных улавливать малейшие колебания в световом спектре? Как бы вы летали, птички мои пустоголовые, если бы механики не разрабатывали приборы, не шлифовали стекла? А?

— Ну да, — послышался ленивый голос из задних рядов, — сами-то вы, небось, никогда не летаете!

Магистр на мгновение запнулся, и Эмери подумал о том, что Алебранду, должно быть, нелегко учить других знаниям, которыми сам он не мог воспользоваться.

— Я не летаю, потому что не вижу в этом необходимости, — отрезал Алебранд. — Меня интересует сама теоретическая возможность. Я занят изучением науки. А кувыркаться в лунных лучах — это занятие для молодых. Станете солиднее и старше — тоже перестанете прыгать.

Затем Алебранд заявил, что тех, кто плохо сдаст этот экзамен, будут отчислять из Академии.

— В последние несколько лет ее величество была крайне недовольна результатами работы нашей Академии. — Он помахал в воздухе письмом. — Недавно мы получили очередное послание из столицы. Конфиденциальные источники сообщают нам, что королева высказывала сомнения в полезности нашей работы. Зачем обучать эстетике, танцам и прочему людей, которые не способны воспринимать ни прекрасное, ни танцы, ни прочее? Приблизительно так звучало ее недоумение. Вам все понятно? Мы готовим здесь людей, которые должны быть полезны Королевству. Людей, преданных ее величеству правящей королеве. Служак, чиновников, управляющих. Служащих высокой квалификации, обладающих широким кругом познаний. Ясно? Тупость некоторых ваших предшественников заставляет нас принимать суровые меры. Итак, те, кто докажет нам свою бесполезность, будут безжалостно отчислены.

— Это невероятно, — прошептал Эмери, обращаясь к Гальену. — Они что, с ума сошли? Как они могут отчислить нас?

— Еще как можем! — рявкнул Алебранд, который, как оказалось, прекрасно все слышал. — Мы просто откажемся продлевать контракт. Мы не желаем отвечать перед ее величеством за наших выпускников, которые блистательно явят при дворе свою никчемность!

— После всего этого остается только удавиться, — сказал Эмери.

— Сделайте одолжение, — фыркнул Алебранд. — Впрочем, вам-то как раз не зазорно и остаться в живых. Нет, я имею в виду кое-кого другого.

«И я знаю — кого, — подумала Софена. — О, сколько неправедных гонений выпадает на долю человека, способного иметь собственное мнение!»

— Итак, — заключил Алебранд, — если вам все ясно, то позволю себе проститься с вами, господа. До встречи на экзамене. Желаю вам, хе-хе, удачи. Кое-кому из вас, по-видимому, больше ничто не поможет.


В отличие от многих своих коллег, не покидавших Академию годами, магистр Даланн жила в городе. У нее был собственный дом в Коммарши. Никто из студентов никогда не видел этого дома, и Софене стоило немало труда выяснить, где он находится.

Девушка увидела это здание еще издалека — как она и предвидела, дом напоминал саму Даланн: крепкий, приземистый, с множеством крохотных окон-бородавок. И, словно бы для усиления сходства, из многих торчали, подобно волоскам, горшки с длиннолистыми растениями.

В этой части Коммарши Софена прежде никогда не была и теперь с интересом озиралась по сторонам. Для жительства магистр Даланн выбрала не самый респектабельный район: здесь по большей части обитали лавочники средней руки, ремесленники и государственные служащие. Некоторые домовладельцы сдавали комнаты офицерам. Чего в этом районе не было и в помине, так это харчевен: все здешние жители кушали исключительно у себя дома, а приезжим здесь делать было нечего.

Всей кожей Софена чувствовала, как недовольны здесь появлением чужака. Улицы с узкими, тщательно вымытыми мостовыми были почти пустынны. Если здесь и появлялись прохожие, то они в точности знали, куда идут и с какой целью покинули собственный дом. Никто не гулял просто так. Да и гулять-то особенно негде: ни садов, ни аллей, ни нарядных площадей со статуями, скамьями и фонтанами. Каждый клочок земли аккуратно застроен.

Софена шла и думала о том, что за каждым окном потаенно развивается чья-то жизнь, благополучная, размеренная, надежная. Такая, какой у Софены никогда не будет, сколько бы она ни старалась.

«Ну и не нужно! — решила она. — В самом деле, не вздумала же я им завидовать? Да и чему тут завидовать? Тоска зеленая. Каждый день одно и то же — и так семьдесят лет подряд. Ужасно. Лучше уж вести бурную жизнь, все пережить и повидать и умереть молодой... И лежать в гробу красивой», — добавила она, иронизируя над собой. Впрочем, эта ирония была искренней лишь отчасти.

Люди, скрывающиеся в домах, показались ей недружелюбными, неприятными, только и ждущими удобного случая изгнать чужака из своего района.

«Так будет с тобой всегда, — мысленно обратилась к себе Софена. — Ты нигде не будешь своей. Вечная изгнанница, вечно отверженная...»

Мысль о своей отверженности, о предательстве единственного близкого ей человека — брата — заставила Софену помрачнеть. И тут же она вспомнила о том, что сюда привел ее дружеский долг по отношению к другому человеку. Не такому близкому, как брат, но все же сходному с Софеной по душевному устроению.

Девушка ускорила шаги, и вскоре дом «Под Поющей Коровой» предстал ее взору. На фасаде, под самой крышей, действительно имелся барельеф, изображающий корову: это животное, вопреки своей натуре, стояло на задних ногах и, вытянув морду втрубочку, самозабвенно «пело». В любом другом месте такая фигура выглядела бы забавной, и прохожие останавливались бы, чтобы вдоволь посмеяться, любуясь Поющей Коровой. Но только не здесь. Здесь даже самая абсурдная композиция освящалась давностью лет и традицией — и как следствие приобретала удручающе солидный вид.

Софена решительно взялась за дверной молоток, сделанный в форме коровьего копытца, и постучала.

Звон разнесся по всему кварталу. В нескольких окнах соседних домов промелькнули смутные тени: соседи полюбопытствовали — кто это явился к госпоже Даланн.

«Вряд ли она живет в таком доме одна, — подумала Софена. — Интересно, сколько у нее слуг? И что мы вообще знаем о магистре — кроме того, что она безобразна, изучает эстетику и, по-видимому, не имеет ни мужа, ни детей? А вдруг у нее все есть — и муж, и дети?»

Девушка тряхнула головой, отгоняя эту мысль, и тут дверь распахнулась. Открыла сама Даланн.

— Что это вы тут трясете головой, как будто у вас слепень в ухе? — осведомилась она подозрительно.

— А? — Софена заморгала, растерявшись. — Простите... Я хотела поговорить с вами, магистр.

— Какая наглость! — объявила Даланн, подбоченясь. — Явиться ко мне домой! Разве вы не могли переговорить со мной в Академии? Хвала правящей королеве — там довольно места для разговоров, если не для прилежной учебы.

— Нет... я хотела лично... Чтобы никто не видел, — пробормотала Софена.

— Ну конечно! Для этого вы узнавали, где я живу, и тащились пешком через весь квартал. Теперь уж точно никто не узнает, что вы побывали у меня в гостях и вели какие-то таинственные беседы. — Даланн выглядела сердитой, и вместе с тем было очевидно, что магистра забавляет ошеломленный вид девушки, всегда такой самоуверенной.

Софена топталась на пороге, явно не зная, куда девать руки, которые вдруг сделались красными и шершавыми.

— Заходите, — смягчившись, позволила Даланн.

Софена скользнула в темную комнату. Магистр подкрутила фитиль у лампы, и комната озарилась тусклым золотистым светом. Здесь находилось несколько массивных сундуков, украшенных грубой, но выразительной резьбой: фрукты и ленты. Эта резьба, как ничто другое, придавала им сходство с богатыми гробами.

Лестница из темного дерева вела наверх. Магистр начала подниматься по ступенькам, сильно топая толстыми короткими ногами. Софена ступала следом, любуясь собственной тенью на стене: тень плясала и извивалась, но все равно оставалась тенью стройной, хорошо сложенной девушки, в то время как тень Даланн сохраняла неизменные очертания человекообразного шарика. Сгусток материи, из которого состояла магистр Даланн, был настолько плотным, что даже тень ее оставалась густо-черной при любых обстоятельствах, и очертания ее не расплывались, были четкими и резкими.

Стены здесь были украшены резными панелями: все те же толстые фрукты и упитанные банты.

Даланн указала на одну из запертых дверей, выходивших на площадку второго этажа:

— Мой квартирант. Офицер. Очень приличный и чрезвычайно раздражительный господин. Так что ведите себя тихо.

Она открыла другую дверь, и Софена оказалась в помещении еще более темном, чем прихожая. Даланн протопала в темноте к окну и раскрыла ставни. В крохотное оконце с трудом протиснулось несколько бледных солнечных лучей. Первым стал виден вишневый бархатный занавес, перегораживающий комнату надвое. Софена предположила, что за ним находится спальня. Нижний край занавеса был обшит сотней помпонов, также бархатных, только, другого цвета — густо-синего.

Обстановку «гостиной» составляли еще один сундук, кресло — «родственник» того, что находилось в обиталище Алебранда, и просторный письменный стол с множеством ящиков.

Даланн указала своей гостье на сундук.

— Садитесь. Извините, что не могу предложить вам более приятные условия, но мое жилище, как вы, наверное, успели заметить, не предназначено для приема гостей.

— Ничего, я... привыкла. Я хочу сказать, привыкла к простым условиям, — ответила Софена, усаживаясь на сундук.

Она не заметила насмешливого взора, которым удостоила ее, магистр Даланн.

Разумеется, магистру и в голову не пришло угостить студентку чем-нибудь из сладостей или напитков. Комната, где они разговаривали, вообще производила впечатление необитаемой. Казалось, здесь не едят, не пьют, не спят: только заходят изредка, чтобы взять какую-нибудь позабытую вещь или написать пару строчек в тетради, давно покрывшейся пылью.

Магистр втиснула свое нелепое тело в кресло, которое невольно крякнуло под ее тяжестью.

— Смею обратить ваше внимание, — сказала Даланн покачивая в воздухе толстыми кривыми ножками, — на то немаловажное обстоятельство, что вы отнимаете у меня время. Я внимательно вас слушаю. Излагайте ваше дело.

— Это касается моего друга, Пиндара, — начала Софена. Она стиснула ладони и сжала их между колен.

— О? — Магистр округлила губы. — С каких это пор достопочтенный поэт Пиндар — ваш друг? Впервые слышу!

— Мы подружились, — сказала Софена, упрямо наклонив голову, — когда обнаружили, что между нами много общего.

— Ну что ж, дружеские отношения между студентами всегда поощрялись в стенах Академии, — сказала Даланн. — Более того. Я полагаю, что девушки, вроде вас, поступают в Академию по большей части именно ради этих самых дружеских отношений.

— То есть? — Софена вспыхнула.

— Ничего дурного, дорогая. — Даланн ободряюще улыбнулась. — Я всегда утверждала, что хорошее академическое образование открывает женщине путь в общество и помогает обрести счастье любым доступным ей способом. В том числе — завязать знакомство с мужчинами, получившими достойное воспитание.

— Вы не вполне меня понимаете, госпожа Даланн, — сказала Софена, с трудом подавив возмущение. Однако красные пятна продолжали бродить по ее лицу и шее на протяжении всего разговора, к немалому удовольствию магистра.

— Разве?

— Девушка с моими внешними данными может найти себе мужа и без академического образования, — решилась Софена.

Она чувствовала, как от ужаса у нее онемели кончики пальцев. Заявить такое прямо в лицо магистру Даланн! Тут нужна немалая храбрость.

Но против всяких ожиданий магистр Даланн не выглядела оскорбленной. Напротив, она тихонько рассмеялась, как будто Софена сказала нечто крайне забавное.

— Уф! — выговорила наконец Даланн. — Давно меня так не радовала человеческая глупость. Вы, надо полагать, считаете, что высказали мне в лицо немыслимую дерзость? Могу вас разочаровать: это совершенно не так. С моей точки зрения, вы еще безобразнее, чем я — с вашей. Не верите? Впрочем, верить мне не обязательно. Просто знайте, что есть мужчины, в чьих глазах я выгляжу привлекательной. Мне безразлично, что об этом думаете лично вы. Но смотреть, как выпучиваются ваши маленькие глазки, как из угла вашего ротика вытекает глупая слюнка — сплошное удовольствие... Впрочем, что мы с вами, дорогая, ведем себя как две заправские девицы, соревнующиеся в колкостях? Нам, академическим дамам, такое не к лицу. Согласны?

И она, подавшись вперед, дружески похлопала Софену по щеке.

— Согласна, — пробормотала Софена.

Жуткое лицо Даланн было совсем близко от ее глаз. Девушка видела каждую пору, каждую бородавку, каждый волосок в жестких серых усах на верхней губе карлицы.

— Продолжайте, — велела Даланн, к великому облегчению Софены снова откидываясь на спинку кресла. — Вы остановились на том, что Пиндар сделался вашим другом.

— Да. Я считаю его моим другом.

Софена сжала пальцы в кулак, впилась ногтями в ладони. Лишь бы не отступить, не струсить!

Карлица сверлила ее взором, и Софена опустила веки, чувствуя, как пронзительный взгляд Даланн парализует ее волю.

— Я знаю, что вы задумали! — выпалила Софена.

— Да? — протянула Даланн. Она явно выглядела разочарованной. — И что же мы задумали?

— Вам нужно, чтобы Пиндар опозорился на экзамене! Вы с магистром Алебрандом заранее обо всем договорились, — сказала Софена, чувствуя себя так, словно падает в пропасть. — Я слышала. Я была в беседке и слышала все. Вы ненавидите Пиндара за то, что он обладает способностью мыслить самостоятельно. Вам отвратительны его эстетические теории.

— Возможно, — сказала Даланн задумчиво. Выражение ее лица изменилось. Теперь оно сделалось исключительно задумчивым и каким-то мягким, расслабленным.

— Да, да! — Софена начала горячиться. — Он пишет стихи, которые вам не по нутру. Вы любите все... приторное! Да, приторное! Достаточно посмотреть на этот дом, на эти бантики и цветочки на резных панелях! На эти помпончики! Вы — мещанка! У вас мещанский вкус!

— О, — протянула Даланн, — очень интересно. Я много лет изучаю эстетику. Я убеждена в том, что эстетические законы — не субъективны, а глубоко объективны. Возможно, мои резные панели далеки от совершенства, но они находятся в струе истинного искусства. Искусства, которое призвано облагораживать быт, улучшать душу человека, обитающего в определенной эстетической среде. Неужели вы думаете, что я преподаю одно, а на самом деле, в глубине души, верю в совершенно другое. Не стоит так заблуждаться на мой счет. Я могу лгать в чем угодно, только не в своих эстетических воззрениях.

— Отлично! — воскликнула Софена. — Но почему вы отказываете Пиндару в праве на собственное мнение?

— Он может иметь какое угодно мнение, но только до тех пор, пока держит его при себе. Как только он начинает это мнение тиражировать, пропагандировать, облекать в соответствующую форму, способную быть воспринятой другими людьми, — он становится опасен.

— А все опасное должно быть уничтожено, — с горечью сказала Софена.

— Таков закон жизни. — Даланн пожала плечами.

— Так слушайте же меня! — закричала вдруг Софена. Собственное малодушие показалось ей таким позорным, что она утратила всякий страх перед магистром. — Я слышала о том, как вы сговаривались провалить его на экзамене. Я знаю все про а-челиф. Ясно вам? Я все знаю про одурманивающее зелье. Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВСЕ СЛЫШАЛА.

Эффект, который произвели эти слова, оказался ошеломляющим. Магистр Даланн позеленела. Каждое пятно на ее бугристом лице начало жить своей отдельной жизнью: одни сделались коричневыми, другие — бурыми, волоски на них встали дыбом и покрылись росинками пота. Большой рот растянулся, нижняя губа отвисла. Маленькие глазки Даланн ушли глубоко под брови, точно испуганные улитки, и из пещерок глазных впадин теперь пылали две крохотные точки.

Софена испугалась.

— Что с вами? — спросила она. — Может, принести вам воды?

Она чуть шевельнулась.

— Сидеть! — прошептала Даланн. — Не двигаться!

Софена послушно замерла.

Прошло несколько минут, прежде чем Даланн сумела обрести прежнее спокойствие. За эти минуты Софена передумала целую кучу разных вещей. Прикидывала, как лучше удрать, если магистр вдруг набросится на нее и попытается убить. Подбирала оправдания. Мысленно объясняла, как вышло, что она подслушала чужой разговор. И даже рассказывала о своем одиночестве и о потребности в обретении истинного друга. Да — и еще о том, каким она, Софена, видит дружеский долг.

Наконец Даланн сказала:

— Итак, дорогая, вы все слышали. И знаете про а-челиф. Чего же вы хотите?

— Ну, я могу никому про это не рассказывать, — промямлила Софена.

— Хорошо, хорошо, — подбодрила ее Даланн.

— Ну да. Я буду молчать про а-челиф... и еще про одну вещь, которую вы упоминали в том разговоре.

— Да, дорогая? Продолжайте!

— Чильбарроэс! — выпалила Софена.

Магистр вздрогнула, но на сей раз не стала так пугающе зеленеть. Просто криво улыбнулась.

— Ну что ж... — выговорила она задумчиво. — Хорошо.

— Я никому ничего не расскажу. Да, я знаю, что подслушивать нехорошо, но ведь я не хотела подслушивать — это вышло случайно.

— Да, да. Вам просто... повезло, — сказала Даланн, кивая.

Софена приободрилась.

— Ну, раз мне повезло, то вот чего я хочу. Вы не будете подстраивать пакости Пиндару на экзамене. И мне — тоже. Я хочу закончить Академию с хорошим дипломом. Вы были совершенно правы — раз уж у нас такой откровенный разговор, — я действительно должна найти свое место в жизни, и Академия, — единственный путь для этого.

— Ну вот, видите, — сказала Даланн, — всегда можно найти общий язык. Если захотеть, конечно. Других пожеланий у вас нет?

— Нет. — Софена помотала головой. — Я просто хотела, чтобы все было по-честному.

— Ну да, ну да. Впрочем, я могла бы познакомить вас с какими-нибудь приличными мужчинами. Не желаете, чтобы я подобрала вам состоятельного мужа?

— Не надо смеяться надо мной, госпожа Даланн! — взмолилась Софена. — Я открыла вам все, хоть у нас с вами и имелись кое-какие разногласия. Мужа я как-нибудь найду себе сама, если он мне потребуется. Мне нужно лишь, чтобы вы не препятствовали нам с Пиндаром получать хорошие отметки на испытаниях.

— Не препятствовали получать хорошие отметки, — протянула Даланн. — Отличная формулировка! Вы не думали о юридическом или дипломатическом поприще, дорогая?

— Нет! — почти в отчаянии вскрикнула Софена.

— Успокойтесь, что вы так надрываетесь? — Даланн окончательно пришла в себя и теперь держалась очень уверенно. — Я же предупреждала вас: у меня крайне нервный квартирант. Его нельзя тревожить.

— Мы договорились? — спросила Софена.

— Да, — ответила Даланн. — Полагаю, мы договорились. До свидания.

Софена встала и нерешительно двинулась к выходу. На пороге она обернулась. Магистр продолжала сидеть в кресле и смотреть на нее. Неподвижная угловатая фигура Даланн вдруг испугала Софену. Девушке почудилось в ней что-то нечеловеческое — как будто каменная статуя урода перестала наконец притворяться живой и снова застыла.

— Вы ведь не ожидаете, что я буду провожать вас? — спросила Даланн, не двигаясь. — Полагаю, дорогу из моего дома вы найдете самостоятельно. Хорошенько захлопните внизу дверь. Прощайте, дорогая.

Глава шестнадцатая ГЕНУВЕЙФА СО СТАРОГО РЫНКА

Заранее предупредив брата о своем намерении провести день в библиотеке, Эмери ушел из дома рано утром. Перед экзаменами общие лекции почти прекратились; большинство студентов погрузились в книги или одолевали магистров вопросами, которые остались не вполне усвоенными.

Ренье сказал:

— Ну, тогда я пойду бродить по городу...

— Не вздумай! — всполошился Эмери. — Что, если кто-нибудь нас увидит?

— Этому кому-нибудь сперва придется проделать долгий путь. И ты всегда можешь сказать, что пришел в библиотеку недавно.

— Мы рискуем, Ренье, — сказал Эмери. — Пока наши друзья-студенты были заняты исключительно собой, все обстояло нормально, но сейчас кое-что изменилось!

— Например?

— Например, Фейнне целые дни проводит с Эгреем, а Элизахар остался без дела и бесится.

— Какое отношение это имеет к нам?

— Самое непосредственное. Взбешенные телохранители, как правило, приобретают нечеловеческую наблюдательность. Все им кажется подозрительным, все наводит их на мысли. И эти мысли зачастую оказываются совершенно правильными... Лично меня бы это остановило. Лично я принял бы единственно возможное решение и остался дома, позволив бедному хроменькому старшему братцу посидеть в библиотеке за книжками.

— Ох! — в сердцах воскликнул Ренье. — Бедный хроменький братец! Хочешь, я принесу тебе книжки домой? Отпусти погулять...

— Ладно. — Эмери засмеялся. — Все равно ведь сбежишь. Скажи, по крайней мере, где ты намерен шляться.

— В районе Старого рынка, разумеется, — сказал Ренье. — Там видели бесподобного гробовщика. Хочу с ним поторговаться...

— Кто видел? — поинтересовался Эмери.

Ренье замялся.

— У меня свои источники информации. Они просили не разглашать.

Эмери положил руку на плечо брата.

— Я твой самый близкий друг, — тихо проговорил он. — Я — это почти ты. Мне-то ты можешь сказать?

Ренье замотал головой и зажмурился.

— Мне очень трудно отказать тебе, Эмери. Почти невозможно. Но... все равно не скажу!

— Какая-нибудь девица, — сказал Эмери и тряхнул Ренье за плечо. — Да? Какая-нибудь горничная? Она вытряхивала ковер на балконе, а ты любовался ею, стоя на противоположном краю тротуара?

— Не совсем, — сказал Ренье и открыл глаза.

— Уронила тебе на голову цветочный горшок?

— Ну...

— Неужели облила помоями?

— Я вызову вас на дуэль за подобные предположения! — возмутился Ренье. — Что вы себе позволяете, господин мой?

— Э... У меня иссякла фантазия, — сдался Эмери.

— Вот и хорошо, — сказал Ренье безжалостно. — Расстанемся по-хорошему. Ты — в библиотеку, я — к своей девице и гробовщику.

С этими словами младший брат взял плащ, кошелек, нацепил боевую шпагу, которую имел право носить при любых обстоятельствах — в силу высокого происхождения, — и выбрался из дома. Старший помедлил еще некоторое время, после чего захромал в противоположной направлении. Нога у Эмери все еще болела.


Ренье любил район Старого рынка. Здесь все выглядело закопченным и таинственным. Дряхлые дома клонились друг к другу круглыми окошками верхних этажей, желая сообщить соседу какую-нибудь маленькую, пикантную сплетню. У некоторых зданий был откровенно удивленный вид: это те, что имели круглые окна не наверху, а посреди фасада. «О!» — не уставал изумляться этот застекленный «рот».

Ренье мог часами разглядывать их физиономии, всякий раз отыскивая что-нибудь новое. То он замечал крохотный барельеф, изображающий гнома, на углу дряхлого строения. Гном выглядел не менее старым, чем само здание, однако по какой-то причине прежде оставался сокрытым от наблюдателей. То вдруг перед глазами Ренье выскакивала какая-нибудь пристройка, такая скособоченная и жалкая, что казалось удивительным, как она не рассыплется; тем не менее там жили какие-то люди, и некоторые из них имели вполне довольный вид.

Посреди площади, которая была сердцем района, имелся крохотный засохший фонтан. Он был окружен статуями: четыре уродливые русалки, сплетаясь хвостами, плыли хороводом вокруг бассейна, который давно заполнился мусором и пылью. У двух русалок были отбиты носы, у одной недоставало руки, еще одна лишилась плавника.

«Они наверняка глубоко трогают сердце Пиндара, — думал Ренье, рассматривая их. — Уродливы и увечны. Самое то. Странно, что он до сих пор не воспел их в какой-нибудь поэме».

Впрочем, следует признаться, что каменные русалки трогали не только Пиндара, но и самого Ренье. Он находил их довольно отважными девчонками, коль скоро они забрались так далеко от родной стихии и рискнули поселиться в квартале с сомнительной репутацией.

«Они украшают этот район, как умеют, и выполняют свою неблагодарную работу старательно и честно, — говорил по поводу русалок Эмери. — В конце концов, не их вина в том, что они такие несимпатичные. Должно быть, всех красавиц разобрали по более фешенебельным местам. Мы должны быть благодарны и за это».

Эмери отрицал самый факт принадлежности данных русалок к области «эстетики безобразного». Поразмыслив, Ренье согласился с братом. «Они, во всяком случае, не гордятся своим безобразием и не делают из него факт первостатейной эстетической значимости, — так, кажется, говорил Эмери. — Они скромны и очень стараются быть хорошенькими».

М-да. Русалки, несомненно, упорно оставались на стороне «эстетики прекрасного». Так что здесь Пиндару делать нечего.

Одной из самых притягательных вещей района был, собственно, Старый рынок — барахолка, которая выплескивалась на площадь по вечерам выходных дней. Здесь можно было отыскать самые неожиданные предметы: от каменных шариков непонятного назначения, которые служили «сокровищами» для детей всех сословий и любого материального достатка, до одежды и рукописных книг. Ломаные пуговицы, фрагменты наборных поясов, штопаные юбки, вязаные шали, подбитая гвоздями «железная» обувь, «омолаживающие мази» сомнительного происхождения, кольца, снятые с покойников, реликварии — ларцы с письмами, засушенными цветами, крыльями бабочек и прядями волос, вышитые и клеенные из лоскутов картины, — словом, все, что угодно, можно было отыскать на этих развалах.

Ренье обожал копаться в них. Он редко покупал, но всегда возвращался из своих экспедиций с таким ощущением, словно каким-то образом обогатился — просто от самого факта созерцания всего этого неслыханного разнообразия. «Иногда мне кажется, — рассказывал он брату, — что вещный мир обладает такой же бесконечностью, как и мир духовный».

«Это, разумеется, ошибочное представление», — улыбался Эмери.

«Знаю... Все равно — сколько там разного барахла! С ума можно сойти. Никогда не знаешь, до каких пределов способна дойти человеческая изобретательность».

Однако сегодня у Ренье была другая цель, более серьезная, нежели бескорыстное созерцание красот блошиного рынка.

С той девушкой, чье существование Ренье решил оставить загадочным для старшего брата, молодой человек познакомился возле русалок. Он сразу заметил тоненькую черную фигурку, что бродила у пересохшего фонтана с кувшином в руке. Ренье осторожно приблизился к ней, боясь спугнуть.

Девушка выглядела странной даже для этого района. Она была очень высокой, выше даже, чем сам Ренье, и исключительно тощей. На ней было узкое черное платье, перетянутое на груди черной вязаной шалью с большими прорехами. Длинные волосы были распущены, в них застряли репьи и солома, и на спине они свалялись в широкую, как лопата, «косу».

Лицо девушки, загорелое, с очень светлыми, почти белыми глазами, было спокойным, расслабленным. Она тихо пела и черпала несуществующую воду из сухого колодца.

— Что ты делаешь? — спросил Ренье.

Она обернулась к нему и улыбнулась так светло и радостно, что у Ренье сжалось сердце.

— Даю пить русалкам, — сказала девушка.

Ренье присел рядом и все то время, пока она поила каменных русалок, смотрел на нее. Она действовала уверенно, спокойно, так что Ренье сразу понял: своим делом она занимается далеко не в первый раз.

— Как тебя зовут? — спросил он, когда она вытерла пот со лба и уселась передохнуть рядом с ним.

— Генувейфа, — ответила она. И чуть нахмурилась. — Кажется.

— Очень красивое имя. А я — Эмери.

— Ну да? — Она чуть привстала. — Нет, не Эмери. Как-то иначе. Ты ведь назвал не свое имя, верно? Чье-то. Не твое. — Ее рот растянулся, и слезы градом полились из глаз. — Ты обманул меня! Не хочешь со мной знакомиться!

— Вовсе нет. — Ренье обнял ее за плечи. — Клянусь тебе. Эмери — мое имя.

— Ладно. — Она длинно всхлипнула и улыбнулась, сперва через силу, а затем и искренне.— Как хочешь. Я буду звать тебя Эмери, если тебе это приятно.

— Я студент Академии, — продолжал Ренье. — Тебе интересно?

— Да. Студенты — смешные, — сообщила девушка.

— Ты уже встречала студентов?

Она кивнула.

— Несколько раз. Они все любят меня.

Ренье чуть отодвинулся, чтобы лучше видеть девушку.

— И как они тебя любят?

— Дарят мне денежки и красивые вещички, — сказала она. — Угощают сладостями. Все потому, что мой отец — гробовщик.

Это известие произвело на Ренье такой же волшебный эффект, как и на прочих, кто прежде встречал Генувейфу и находил в себе достаточно чуткости и ума, что6ы подружиться с ней. Ренье начал улыбаться чуть заискивающе.

Она захлопала в ладоши.

— А! И тебе я тоже понравилась!

— Да, — сказал Ренье. — И не только потому, что твой отец гробовщик. Ты хорошая.

— Наверное, — протянула она. — Да, конечно, я хорошая. А что ты мне подаришь?

— У меня есть денежки. Я могу купить тебе браслетик или колечко. Что бы ты хотела? Может быть, новую шаль?

Она дернула шаль у себя на груди.

— Нет, моя шаль — хорошая. Лучше подари мне браслетик.

— Договорились. — Ренье протянул ей руку, и они встали вместе.

До вечера, когда на барахолку выходили торговцы, оставалось еще немного времени, и они побродили по району. Генувейфа показывала своему новому другу разные чудеса. В подвале они нашли кошачью берлогу — там лежала пестрая кошка с десятью белыми котятами.

Затем Генувейфа потащила Ренье в переулок, где стоял наполовину обвалившийся трехэтажный дом, в котором люди живут без одной стены, как пчелы в сотах. Правда, вместо стен теперь висят плетеные циновки, но сверху все равно видны головы, точно в кукольном театре.

Видели они старуху, которая делает корзины из старой пеньки и гибких прутьев, — знатные выходят корзины, и одна богатая госпожа всегда их покупает для перепродажи. «Ее короба видели даже в знатных домах!» — сообщила Генувейфа. Старуха, впрочем, с молодыми людьми разговаривать не захотела.

Девушка выбрала себе тонкий серебряный браслетик с несколькими разноцветными стекляшками. Стоила эта вещица очень дешево, но Генувейфа пришла в неописуемый восторг.

— Теперь я смогу выйти замуж! — сказала она. — У меня ведь есть приданое. Без драгоценностей приданого не бывает, а без приданого не бывает замужества.

— И что ты будешь делать замужем? — спросил Ренье.

— Ну, что все делают... У меня будет дом с кроватью, и несколько десятков юбок, и посуды — сколько захочу. — Она подумала немного, и вдруг ее лицо приняло растерянное выражение. — А что обычно люди делают замужем?

— Не знаю, — признался Ренье. — Моя бабушка, например, помыкает своим мужем.

— Дедушкой? — спросила Генувейфа, явно очень гордая своими познаниями в вопросах семейной жизни.

— Именно. И еще она управляет имением.

— А мама?

— Мама спит в гробнице. Там очень красиво, и мы с братом иногда ходим к ней.

— Я бы тоже хотела спать в богатой гробнице, — вдохнула Генувейфа.

Чуть позднее она привела своего нового друга к себе домой, и Ренье понял, что она имела в виду, когда говорила о том, что хотела бы иметь собственную кровать. Домик гробовщика представлял собой крохотную лачугу, большая часть которой была занята мастерской. Никакой мебели там не водилось, кроме верстака, а спали хозяева на охапке соломы.

Сам гробовщик, низенький, тощенький, сгорбленный старикашка встретил дочь невнятным бормотанием. Заказы у него случались нечасто, и большую часть свободного времени он просто сидел в полумраке, погруженный в свои таинственные думы. Странно, но он не стал пьяницей. Раздумий ему вполне хватало, чтобы впадать в одурманенное состояние.

— Это я, батюшка! — крикнула Генувейфа, входя и втаскивая за собой Ренье.

— А, — отозвался он. — Кто с тобой?

— Новый друг! Он говорит, что его зовут Эмери, но, конечно же, врет. Он студент.

— Вот как, — сказал старичок и заворочался.

Рослая дочь смотрела на него сверху вниз.

— Я теперь могу выйти замуж. Он купил мне браслет.

— Иди, иди. Приготовь ужин, — велел отец, толкая дочку в спину.

И когда Генувейфа скрылась в кухне, гробовщик наконец обратился к Ренье.

— И что тебе от нее нужно, болван?

— Для начала я не болван, — с достоинством ответил Ренье. — Ваша дочь показалась мне весьма достойной девушкой. Мы просто гуляли.

— Ко мне подбираешься? — спросил гробовщик.

— Мне показалось, что дела у вас идут не слишком блестяще, — не стал отпираться Ренье. — Я мог бы купить у вас что-нибудь из одежды.

— У меня есть плащ, в котором я участвовал в похоронах одного отвратительнейшего вора, — сказал старичок. — Кажется, ваш брат студент охотится именно за такими вещичками?

— Ну... — протянул Ренье. — Вы живете в Коммарши дольше, чем я. Знаете куда больше. Я просто следую традициям.

— Был такой ворюга, Желтомордый Болант, если желаете знать, — начал гробовщик. И тотчас оборвал сам себя: — Интересно?

— Необычайно! — с жаром подтвердил Эмери.

— Итак, Болант промышлял кражами и даже грабежами. Отвратителен он был не тем, что забирался в дома и тащил оттуда денежки и побрякушки, а тем, что всегда убивал домашних животных. Терпеть не мог собак, кошек, птичек в клетках. Непременно зарежет и бросит на хозяйскую постель. Я-то животных не особо люблю, особенно балованную эту скотину, всяких там мосек с подушечек, но если поразмыслить: чем зверье-то виновато! Жило себе в лесу, на подушки не просилось. Человек сам их из лесу забрал и к себе в дом водрузил. А другой человек пришел и убил ни за что ни про что. Да еще и за убийство это, в общем, и не считалось. Ну? И о чем это говорило?

— Кому? — не понял Ренье.

— Вам, к примеру, о чем это говорит?

— Должно быть, Болант Желтомордый отвратительным был ворюгой, — сказал Ренье.

— А, поняли! — обрадовался гробовщик. — А помер от укуса крысы. Точно говорю. Нашли его на улице мертвым, и крысы рядом сидели. И кошка тоже рядом была, но крыс не трогала. Когда зверье общего врага видит, оно меж собой не собачится.

— Удивительно, — поддакнул Ренье.

Гробовщик вздохнул.

— Вот мне и поручили сделать для него гроб. Хоронили-то Боланта за счет города, а город не любит тратить деньги на такие бесполезные вещи. Но просто так закопать человека тоже невозможно, будь он даже трижды гнусный вор. Вот и вызвали меня. Я взял свой самый плохой плащ и пришел. Мне все объяснили. Как есть я самый дешевый гробовщик в городе, да и товар у меня дрянной, то вот мне, значит, десять монет — и чтоб гроб к утру был готов.

— И этот самый плащ вы желаете мне продать? — спросил Ренье.

— Именно.

— И сколько вы за него хотите?

— Ну, десять монет, — сказал гробовщик.

Тут в комнате снова появилась Генувейфа и сказала жалобно:

— А из чего ужин готовить? Я искала-искала, но ничего не нашла.

— Там мука есть, посмотри лучше, — заворчал отец. — В банке.

Девушка снова скрылась.

— Полоумная она у меня, — сказал он грустно.

— По-своему она очень умная, — возразил Ренье. — И напрасно вы, кстати, думаете, что она без вас пропадет. Думаете ведь об этом, да? Так вот, не пропадет. У нее душа радостная.

— Только радости с этого нет, — упрямо сказал старик.

— Вам по профессии вашей положено быть таким мрачным, — заявил Ренье. — Если вы не возражаете, я приду к вам завтра с деньгами.

— Завтра никак, — сказал старик. — А вот дней через пять — милости просим.


Разумеется, Ренье прекрасно отдавал себе отчет в том, что никакого Желтомордого Боланта, скорее всего, не существовало. Равно как не существовало и похорон вышеозначенного вора — врага домашних животных, от крысиных зубов погибшего. И плащ свой старый гробовщик намерен приобрести на барахолке, чтобы потом втридорога всучить его студенту.

В эту игру гробовщики, экзекуторы и налоговые инспекторы Коммарши играли с учащимися Академии уже много лет. Правила были известны, и никто не жаловался. И кто такой Ренье, чтобы требовать подлинной вещи? Подлинная, поди, стоит тысячи монет.

Однако, каким бы фальшивым ни был плащ, но гробовщик-то — самый настоящий! Запредельно нищий, мрачный, с сумасшедшей дочерью. Упустить такую возможность было бы верхом глупости.

Поэтому, расставшись с Эмери, Ренье решительно зашагал в сторону Старого рынка.

Он прошел мимо серого здания городского архива — там не было окон, чтобы завещания, хранившиеся в толстых деревянных шкафах, не портились от перепадов температуры, сквозняков и сырости, — миновал десяток скучных светленьких домиков, которые городская мэрия Коммарши предоставляла своим служащим в пожизненное пользование, и вдруг возле башни долговой тюрьмы заметил знакомые фигуры.

Ренье чуть прибавил шагу. Сомнений не было: Эгрей и с ним Фейнне. Брат, конечно, прав: девушка не то чтобы увлеклась Эгреем, но, во всяком случае, она не препятствует ему ухаживать за собой. Гуляет с ним по городу, по саду, катается на лодке. Интересно, о чем они разговаривают?

Ренье чуть прибавил шагу. Несколько раз ему чудилось, будто он вот-вот начнет разбирать слова, но затем новый порыв ветра относил звуки в сторону. А ветер, заплутав в узких извилистых улицах Коммарши, приобретал причуд больше, чем выживший из ума аристократ, запершийся в своем поместье.

Подходить вплотную Ренье боялся. Он знал, что у Фейнне чуткий слух. Да и Эгрей, следует отдать, ему должное, всегда держится начеку.

Эгрей все больше и больше представлялся Ренье скользким, неприятным типом. И, что самое главное, сам Эгрей превосходно был осведомлен о собственной скользкости.

Тем не менее Ренье внимательно следил за парочкой. «Элизахар, должно быть, сейчас места себе не находит, — думал Ренье. — Ладно, Элизахар. Я прослежу за ними. Можешь не беспокоиться».

Они миновали еще несколько кварталов. Так и есть! Эгрей тащит ее на Старый рынок.

Ренье побежал по другим улочкам, рассчитывая добраться до фонтана быстрее.

Геиувейфу он увидел издалека. Девушка бегала от русалки к русалке, целовала их носы и глаза, обнимала их за толстые короткие шеи, прижималась щекой к их пористым щекам и непрерывно что-то говорила. Слова лились с ее губ горячим потоком.

— Что случилось? — спросил Ренье, подходя к ней.

Она метнулась к нему и схватила его за обе руки, прижав их ладонями к своей груди. Ощутив прикосновение остренькой девичьей груди, Ренье смутился, но Генувейфа этого даже не заметила.

— Он не отвечает! — бормотала она очень быстро. — Не отвечает мне! Я такое уже видела, но только с клиентами! Они платили за это деньги. А он ничего не платил.

— Кто платил? Какие деньги? — спросил Ренье, увлекая свою новую приятельницу подальше от колодца, чтобы они вдвоем не попались случайно на глаза Эгрею.

Оказавшись за углом, возле хижины, где Генувейфа обитала вместе с отцом, Ренье чуть успокоился. Он крепко взял девушку за талию и, чуть привстав на цыпочки, заглянул ей в глаза.

— Теперь говори, — приказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно тверже. — Кто платил и какие деньги.

— Клиенты батюшки платили деньги за то, чтобы он им позволил тихо лежать, — объяснила девушка. — Он делал это не часто. Редко. Но когда делал — так уж делал! И они лежали тихо.

— Твой отец убивал их? — Ренье не мог представить себе, чтобы тихий маленький гробовщик оказался убийцей.

— Нет, не убивал. Они засыпали, а он делал для них кровати. Настоящие кровати. Но сам он никого не просил.

— Твой отец умер? — понял наконец Ренье.

— Умер? — Она заморгала так удивленно, что Ренье прикусил язык.

— Да, — сказал он. — Должно быть, ты просто не знаешь. Я ведь купил у него плащ, вот у него и появились деньги. Должно быть, он потратил их на кровать, о которой ты говоришь.

— Кровать еще не привезли, — молвила она задумчиво.

— Привезут, — обещал Ренье.

— Все-таки он — плохой человек, — проговорила Генувейфа. — Все деньги потратил только на себя. А я два дня хочу есть, а нечего.

— Я куплю тебе покушать, — сказал Ренье. — Только сделай для меня одну вещь.

Он выглянул из-за угла. Так и есть: Эгрей усадил Фейнне на край фонтана и что-то ей рассказывает, а она гладит русалку по ущербному лицу и улыбается.

— Говори, — сказала Генувейфа.

— Там, у фонтана, сейчас сидит парочка. Девушка и с нею студент. Видишь?

Она высунулась вслед за ним и кивнула. От усердия кончик языка показался между ее губ.

— Я хочу знать, о чем они разговаривают. Ты ведь разбираешься в людях, Генувейфа?

— Да, — сказала она. — Например, я сразу разобралась, что тебя зовут не Эмери.

— Это сейчас неважно — как меня зовут. Дорогая, я твой друг, и это — чистая правда. Та девушка — слепая.

— Бедняжка, — прошептала Генувейфа. Слезы потекли по ее загорелому лицу двумя чистыми, обильными потоками и так же быстро высохли. — Бедняжка.

— А парень хочет, чтобы она была с ним.

— Он плохой?

— Это ты сама можешь понять, плохой он или хороший. Но если говорить всю правду...

Тут Генувейфа устремила на Ренье проницательнейший из своих безумных взглядов и принялась кивать с такой силой, что Ренье начал бояться, не оторвалась бы у нее голова. Свалявшиеся волосы и повисшие в них репьи при этом так и подпрыгивали.

— Если говорить всю правду, — с нажимом повтори, Ренье, — то этот парень мне совершенно не нравится Дрянной он человек. Он вовсе не любит девушку. Он просто хочет, чтобы она в него влюбилась.

— Зачем? — удивилась Генувейфа.

— Он хочет украсть ее душу — так, как иногда люди воруют сладости или еду. Кстати, пойду поищу, что бы купить на ужин, — сказал Ренье. — А ты ступай к ним и подслушивай. Только не говори им, что подслушиваешь ладно? И имени моего не называй. Иначе все пропало. Он украдет ее сердце, и будет слишком поздно, чтобы что-то спасать.

Генувейфа поцеловала Ренье в щеку и важно направилась в сторону фонтана.

Ренье быстро зашагал в противоположном направлении. Ему требовалось найти гробовщика и оплатить похоронные услуги по самому низшему разряду, а затем добыть для Генувейфы побольше пирожков и сладкого компота в кувшине.


Генувейфа сидела на краю фонтана и возила в пыли ногами. Она нарочно надула щеки, чтобы выглядеть глупой (отец всегда говорил ей: «Не надувай щеки, не то будешь выглядеть глупо!»), и уставилась в провал между домами — в переулок, где находилась и хижина гробовщика. Странно, что батюшка лежит с таким недовольным видом и не желает с нею разговаривать. Девушка то и дело вспоминала об этом и встряхивала головой.

Эгрей между тем устроил Фейнне с другой стороны пересохшего фонтана, а сам присел перед ней на корточки. Генувейфа отлично слышала, о чем они разговаривают.

— Какое удивительное место, — говорила Фейнне. Здесь так тихо...

— Сейчас все заняты разными делами, — пояснил Эгрей. — Чуть позднее здесь появятся люди, и начнется торжище.

— Какими делами? Кто здесь живет?

— Торговцы и изысканные воры. Они крадут только изящные предметы. Им неважно, насколько дорогой или дешевой может быть вещь. Главное — чтобы она была красивой. На их взгляд, конечно. Здесь можно встретить настоящее море диковин. Раковины из чужедальних стран, которые умеют разговаривать голосами древних заклинателей, жемчужины, хранящие отражения красавиц былого, кувшины, умеющие петь, как влюбленная женщина...

— И мы все это услышим? — спросила Фейнне замирающим голосом.

«О чем он говорит? — удивленно думала Генувейфа. — Как странно. Он говорит о нашем блошином рынке?»

— Я для того и привел вас сюда, — сказал Эгрей, — чтобы вы могли прикоснуться к любой из этих вещей. У нас, думаю, достанет денег, чтобы купить одну из них — ведь все они краденые и, стало быть, стоят недорого.

— Опишите мне это место, — попросила девушка.

Эгрей обвел глазами площадь: обшарпанные дома, забитый грязью фонтан, жалкие статуи, чумазая дурочка, пускающая губами пузыри... И начал:

— Это совсем маленькая площадь. Она окружена крохотными строениями, и каждое из них — произведение искусства. Например, на углу стоит домик, выкрашенный золотой краской. Краска положена так удачно, что не бьет в глаза, но распространяет мягкий свет. Четыре окна украшены лазурными лепными наличниками, а пилястры разрисованы красными цветами. Рядом с этим домом — следующий. Он... э... сделан в форме цилиндра. У него на фасаде есть огромное окно. Погодите, сосчитаю… Да, двадцать маленьких прозрачных стекол в переплете. От этого дом кажется клетчатым.

«Где это он все увидел? — смятенно думала Генувейфа. — Он, наверное, шутит. Неужели такими россказнями можно украсть сердце девушки?»

— Почему никто прежде не приводил меня сюда? — тихонько спросила Фейнне. — Здесь так чудесно!

— Многие из нас имеют собственные заветные места в городе, — проговорил Эгрей, подсаживаясь к Фейнне и осторожно запуская руку вокруг ее талии. — Мы как бы находим для себя охотничьи угодья. И уж конечно не любим делиться тем, чем хотели бы владеть в одиночку.

— Странно, — повторила Фейнне. — Неужели у меня нет друзей, способных подарить мне какой-нибудь красивый уголок? В конце концов, я ведь не отберу... я его даже не увижу...

— Слушайте дальше, — сказал Эгрей. — Третий дом — мой любимый. На его фасаде резвятся лепные тритоны. Они розовые, похожи на креветок. Один дует в раковину, а остальные прыгают вокруг. Очень веселый дом. Там, впрочем, обитает жуткий старик. Вечно в ночном колпаке высовывается из окна и кричит: «Прекратите шуметь! Я вызову экзекуторов!» — Эгрей передразнил хриплый, недовольный крик старика.

Фейнне засмеялась.

«Здесь нет никакого старика, — ужасалась Генувейфа. — Зачем он лжет? И дом совсем не такой. Обычный квадратный дом, три этажа. И никакой старик там не живет. В первом этаже — старуха с десятком приживалок, племянниц каких-то и бывших горничных. Во втором — три семьи, у них какое-то страшное море детей, и все золотушные. В третьем — дама с отрубленным носом, двое пьяниц и еще какой-то человек с трясущейся головой, он лысый...»

Эгрей между тем посмотрел на Генувейфу и встретился с ней глазами. Девушка не успела отвести взгляд, поэтому Эгрей без труда заметил, что она удивлена и даже возмущена. Он покачал головой. Она вспыхнула и отвернулась.

Фейнне уловила движение своего спутника.

— Там кто-то есть? — спросила она.

— Да, с той стороны сидит девочка. Смешная малышка. У нее в волосах — цветы, на ней голубое платье. Я еще не встречал ее здесь.

— Я хочу поговорить с ней, — попросила Фейнне. — Можно подозвать ее ближе?

— Нет уж! — крикнула Генувейфа. — Я в этом участвовать не буду!

Она вскочила и бросилась бежать.

Фейнне ощутила странный прилив тревоги. Нечто грубое, но подлинное ворвалось в хрупкий иллюзорный мир, где все было так чудесно, так красиво.

— Почему она так сказала? — повторяла Фейнне, хватая Эгрея за руки.

— Не знаю, — растерянно отвечал он. — Клянусь вам, Фейнне, понятия не имею. Просто девочка. Должно быть, взбалмошная. Есть такие дети, которым не нравятся влюбленные.

— Мы разве влюбленные? — удивилась Фейнне.

Эгрей помолчал немного, а затем, тщательно следя за интонациями своего голоса, проговорил:

— В том, что касается меня, — несомненно.

Фейнне молчала так долго, что Эгрей успел испугаться, успокоиться и перепугаться снова. Неужели она расслышала в его тоне дребезжание, поймала его на фальши? Но он даже не был уверен в том, что действительно лгал. Не испытывать к Фейнне влечения мог бы разве что покойник. А сейчас, когда она сидела рядом с ним на каменной ограде, разогретая солнцем, и ее пепельные волосы тускло поблескивали, а милое лицо озарялось рассеянной, мечтательной улыбкой, Фейнне как будто пробуждалась от бесконечного сна и была уже готова полюбить... первого встречного, который догадается подставить ладони и просто поймать падающее с небес кровище. Так почему бы этим «первым встречным» стать самому Эгрею?

В глубине души он знал ответ. Он вполне отдавал себе отчет в том, кто он такой. Он виделущербность, недостаточность своей души так же ясно, как другие видят убывание луны Стексэ. Когда Пиндар рассуждает о том, что важно не происхождение, не кровь, текущая в жилах, но лишь свойства разума и сердца, которые могут быть благородными у человека самого низкого происхождения, — Эгрей понимал: это все не про него.

Сам Эгрей всецело принадлежал к тому племени, которое его породило: отец — управляющий в большом поместье, трудяга, пробившийся из самых низов, мать — кухонная служанка, половину жизни отдавшая работе по очистке котлов. Владелец поместья оплатил учебу Эгрея в Академии, потому что управляющий попросил его об этом, когда зашла речь о награде за двадцать лет безупречной службы.

О, как радовался Эгрей, когда впервые очутился в садах Академии! Ему чудилось, что он вырвался из той безнадежной жизни, которая поглотила его родителей. Дело даже не в том, что выпускников Академии ожидали довольно высокие посты: Эгрей, например, мог бы стать управляющим не в сорок лет, как его отец, а в двадцать, и к сорока уже иметь собственное поместье. Дело было в том, что Эгрей вступил в братство, где имелась реальная возможность перейти в более высокое сословие.

И понадобилось всего полгода, чтобы у Эгрея открылись глаза. Сколько бы он ни старался, он не в силах был дотянуться до своих однокурсников. До таких, как Эмери, например. Эгрей постоянно ощущал внутри себя какой-то непреодолимый барьер.

Он попросту не был талантлив. И склонен был винить в этом свое низкое происхождение. Сколько раз, скрежеща зубами, проклинал он родителей, которые передали ему свою тупость, свою неспособность думать самостоятельно, свой страх перед «хорошим обществом»!

Эгрей нашел такой выход из положения: он начал дружить с теми, кто был талантлив, и потихоньку присваивал их достижения. Он воровал у них идеи, способ формулировать мысли, он заимствовал у них даже слова, которыми прежде никогда не пользовался. И еще он ненавидел их за то, что они с такой легкостью спускали ему эти жалкие кражи. Еще бы! У них ведь имелся неиссякаемый источник, и стоило Эгрею стянуть удачное выражение, как они тотчас придумывали десяток других, еще лучше.

Он пытался подружиться с Пиндаром, поскольку тот тоже не блистал родословной. Но понимания не нашел. Пиндар в отличие от Эгрея не страдал от своей низкорожденности. В первый год обучения в Академии он писал возвышенные стихи о прекрасном. Эгрей тайком переписывал их и заучивал наизусть, а затем безжалостно высмеивал. Как оказалось, он выбрал наилучший путь, поскольку выглядел при этом намного умнее, чем объект его насмешек.

В результате они поссорились, и Пиндар начал развивать теорию «эстетики безобразного».

...После очень долгого молчания Фейнне наконец сказала:

— Проводите меня домой, пожалуйста. Я так переполнена чувствами, что... сейчас, кажется, засну.

Эгрей молча взял ее под руку и повел прочь.


Когда Ренье появился с пирожками и кувшином, то увидел, что Генувейфа, страшно взволнованная, бегает взад-вперед в узком переулке. В два прыжка она добиралась до стены дома, отталкивалась от нее руками и бежала в противоположном направлении. Завидев Ренье, она замерла на одной ноге да так, на одной ноге, к нему и поскакала.

— Что случилось? — спросил Ренье.

— Он был здесь с ней, — ответила девушка, выхватывая у него из рук пирожок. Она принялась быстро отгрызать огромные куски и дальше говорила с набитым ртом. — Он врал ей. Врал про все!

— Про что, например? — уточнил Ренье.

— Ну, про наш квартал. Зачем-то рассказывал про чудесные дома. Про раковины, поющие голосами древних колдунов. Что здесь можно купить жемчужину, в которой отражается неизвестная красивая женщина. Или что-то насчет кувшинов, где хранятся голоса. Здесь ведь ничего этого нет!

— Ты умница, — проговорил Ренье, целуя ее в ухо. — Все запомнила.

— Ну, он еще говорил, будто здесь богатые дома. Зачем он так говорил? Хотел сдать ей внаем? Глупо! — У Генувейфы был торжествующий вид: она раскусила замысел жулика! — Пусть эта девушка и слепая, но ведь кто-нибудь да объяснит ей, что дома здесь самые обычные, а люд сплошь бедный и злой, и нет никакого старичка в ночном колпаке... И все, плакали его денежки.

— Чьи?

— Этого враля. Она не станет платить ему за вранье.

— Генувейфа, — сказал Ренье, — ты должна кое-что узнать.

— Говори, — с готовностью кивнула она.

— Твой батюшка умер. Я заказал для него гроб, так что скоро его похоронят. Ты меня понимаешь?

Она уставила на него расширенные глаза.

— Умер? Он больше не проснется?

— Именно.

— О! — сказала Генувейфа и хлебнула из кувшина сладкой воды. — Я так и думала. Он предупреждал меня, что рано или поздно это случится.

— Чем ты будешь заниматься, когда останешься одна?

— Да тем же, что и он. Буду делать гробы. Он научил меня, знаешь? Я и тебе могу сделать пару, если заплатишь.

— Я оставлю тебе денег, — сказал Ренье. — Береги их, ладно? Никому не показывай. А случится надобность, возьмешь монетку и потратишь. Хорошо?

Девушка решительно кивнула.

— Ты думаешь, я дурочка? — спросила она и прищурилась. — Все так думают, так что не стесняйся. Я, конечно, дурочка, но не всегда, а только от случая к случаю. А иногда — я очень даже умная. Я ведь сразу раскусила, что тот парень бессовестно врет слепой девушке!

— Ты умница, — согласился Ренье. — Вот смотри: здесь двадцать монет. Я возьму несколько вещей, которые принадлежали твоему отцу. Плащ и шляпу. Это на память.

— Да, он хотел их продать тебе, — закивала Генувейфа. — А теперь, выходит, я их тебе продаю?

— Именно так, — сказал Ренье. — Ты действительно умница. Спрячь деньги. Не забудь.

Забрав кошелек, Генувейфа сунула его за пазуху, а потом спросила:

— Ты, должно быть, ужасно богатый?

— Не слишком ужасно. Скорее, прекрасно.

— Мы еще увидимся?

— Конечно.

— Нет, — пояснила Генувейфа, — не скоро, а когда-нибудь потом, когда ты закончишь учиться и уедешь из Коммарши, — ведь тогда мы тоже увидимся?

— Не знаю, — честно признался Ренье, — как получится.

— Ты очень знатный, — произнесла Генувейфа задумчиво. — Если мне понадобится тебя найти, я ведь могу просто спросить у королевы.

— Так и сделай, — одобрил Ренье. — Ну, отдай мне мои покупки, и я пойду.

Глава семнадцатая СОПЕРНИКИ

Эмери ждал брата с нетерпением: ему хотелось снова начать тренировки со шпагой. Нога все еще болела, но оставаться увечным Эмери не хотелось. Во всяком случае — пока.

В отличие от жизнерадостного младшего брата Эмери совершенно не боялся старости, которая когда-нибудь, в непредставимо отдаленном будущем, его настигнет, выбьет оружие из его руки и заменит шпагу тростью. Старость заставит кутаться в одеяла даже в теплый день, приучит непрерывно кашлять и ворчать. Все это было, по мнению Эмери, естественно и даже отчасти желанно.

Молодость накладывала на него особые обязательства. И как истинный аристократ, Эмери не был намерен отказываться от них.

— Где ты бродил так долго? — напустился он на младшего брата, когда тот вернулся.

— В разных местах, — сообщил Ренье. — По большей части на Старом рынке.

— Опять морочил голову тамошним девицам?

— Только одной, — уточнил Ренье. — Смотри, какая добыча!

Он предъявил брату узелок.

Эмери сморщил нос:

— Что это за хлам?

— Плащ гробовщика! Только что умершего гробовщика! Которому я сам, лично, заказывал гроб!

— Поразительно, — согласился Эмери. — Гроб для гробовщика. И всего этого добился мой родной брат!

— Ну, разве я не великий человек? — самодовольно осведомился Ренье.

— Величайший! — сказал Эмери. — Думаю, после Академии ты сразу займешь пост советника при ее величестве.

— По каким вопросам? — уточнил Ренье, величаво подняв голову и красуясь.

— Торговли или дипломатии, разумеется... Зависит от того, купил ты этот плащ или выклянчил. Кажется, дочка гробовщика к тебе благоволила?

Ренье сел, сразу стал серьезным.

— Она хорошая девушка, хоть и не вполне обычная. Ее зовут Генувейфа.

— Ты хочешь сказать — она не вполне нормальная, — поправил Эмери.

— Надеюсь, она не слишком ко мне привязалась, потому что я не смогу посещать ее часто, — добавил Ренье.

— Тебе вообще незачем посещать ее, — сказал Эмери. — Она привяжется к тебе, начнет от тебя зависеть, и тут ты — хлоп! — и уедешь.

— Конечно, ты прав. — Ренье вздохнул. И вдруг лицо его изменилось: — Главное-то не это! Угадай, кого я видел возле блошиного рынка?

Эмери невозмутимо ответил:

— Полагаю, пару блох, выставленных на продажу.

— Эгрея и Фейнне!

Старший брат сразу помрачнел.

— Они тебя заметили?

— Надеюсь, что нет. Я подослал к ним Генувейфу. Она подслушивала для меня все их разговоры.

— Мудрое решение.

— Ничего удивительного для того, кто станет дипломатическим советником при ее величестве, — напомнил Ренье. — Эгрей рассказывал Фейнне всякие небылицы. Дескать, привел ее в прекраснейшее место, расписывал несуществующие дворцы, которые их окружают, говорил о чудесных товарах, которые можно купить на здешнем рынке. Кувшины, поющие женскими голосами, еще какие-то дива...

Эмери молчал. Ренье видел, что брату неприятно слышать все это. Как будто речь шла о чем-то непристойном.

Наконец Эмери тихо попросил:

— Перестань, ладно?

— Ладно, — тотчас согласился Ренье. — Я и сам не в восторге от происходящего. Но вот чего я никак не пойму: откуда в Эгрее столько поэтичности? Я никогда не предполагал, что он способен изобрести такие красивые вещи.

Эмери молчал.

Ренье выдержал долгую паузу и осторожно добавил:

— А вдруг мы его недооцениваем? Что, если он и в самом деле влюблен в Фейнне? Влюблен по-настоящему, от всей души?

Эмери поморщился.

— Да что ты говоришь? Представь себе для начала душу Эгрея — и ты получишь полную картину того, как он умеет любить от всей души.

— Он говорил о жемчужинах, в которых навечно замерло отражение красавицы... — сказал Ренье. — Если человек способен придумывать такое...

— Да ничего он не способен! — сказал Эмери с досадой. — Я сейчас вспомнил, где слышал все эти красивости прежде. Это ранние стихи Пиндара в вольном прозаическом пересказе. У Эгрея нет ничего своего, запомни. Даже если тебе будет казаться, что он сочинил нечто или нашел некий выход, всегда знай: это краденое.

— Ты не слишком суров к нему? — спросил Ренье.

Вместо ответа Эмери фыркнул.

— Мой мальчик, я пожил достаточно, чтобы узнать свет и людей.

— О, — протянул Ренье. — Тогда конечно.

— Лучше скажи мне, как она... как Фейнне — она увлеклась им?

— Мне так не показалось, — ответил Ренье, припоминая то, что успел увидеть из переулка. — Она внимательно слушала, когда он рассказывал ей небылицы, но не более того.

— Может быть, имеет смысл открыть все Элизахару?

— Нет, — сказал Ренье.

Подумав, Эмери вздохнул.

— Конечно, ты прав. Чем меньше людей об этом знает, тем лучше. Будем доверять здравому смыслу Фейнне.

— А в крайнем случае перережем Эгрею горло, — добавил Ренье и снял со стены шпагу. — Кажется, ты ждал меня, чтобы пофехтовать?


Магистр Даланн вызвала к себе Софену на второй день после их памятного разговора. Девушка явилась, настороженная и готовая ко всему. Она, правда, плохо представляла себе, чем именно может обернуться это «все», но держалась так, словно в точности знала, за какими именно шторами прячутся наемные убийцы.

Магистр читала какой-то пухлый том и время от времени делала в нем пометки ярко-синими чернилами. Услышав шаги девушки, Даланн подняла голову.

Уродливая голова карлицы, упиравшейся подбородком в огромную книгу, выглядела так, словно была отделена от туловища и лежала на столе сама по себе. На мгновение Софене почудилось, что так оно и есть, но тут губы Даланн раскрылись и знакомый голос произнес:

— Итак, дорогая, хочу поделиться с вами одной любопытной новостью. Только для вас — и исключительно ради наших с вами... э... новых отношений.

Софена стояла неподвижно, расставив ноги и расправив плечи. Она хорошо сознавала, как красива ее поза и как эффектно выглядит ее фигура, затянутая в черное. Лаконично и с легким вызовом. То, что надо.

Впрочем, на магистра Даланн эта демонстрация впечатления не произвела. Как обычно.

Карлица вышла из-за стола и просеменила перед Софеной.

— Об этом, разумеется, не стоит никому рассказывать, — добавила Даланн. — Вчера мы получили письмо. Граф Крост запрашивает Академию касательно новых специалистов. Если говорить точнее, его интересуют перспективные студенты, преуспевающие в изучении почв, эстетики и оптики.

Она остановилась и несколько секунд буравила Софену взглядом.

— Вы понимаете, что это значит?

— Не вполне, — ответила Софена.

Магистр деланно изумилась, громко выдохнула и снова затопала по кабинету.

— Почва, эстетика и оптика! — закричала она вдруг и рассекла воздух сжатым кулаком. — Вот что это значит! Ему нужен новый управляющий. Что вы слышали о графе Кросте?

Софена чуть пожала плечами, не желая признаваться в том, что о существовании названного графа узнала минуту назад.

— Граф Крост, — сказала Даланн, — очень важная фигура в Королевстве. Ее величество правящая королева относится к нему с особой милостью. Недавно ему было пожаловано новое поместье. Очень богатое. И граф ищет туда управляющего. Он не хочет нанимать кого-то «с опытом», поскольку ему не нужен чужой опыт. Он желает экспериментировать. Поэтому и послал нам запрос.

— А, — протянула Софена. Она начинала понимать но все еще боялась поверить.

— Мы, разумеется, ответили ему, что в Академии всегда найдется подходящий специалист, так что графу остается лишь выбрать. Но на самом деле выбор у графа будет очень ограниченным. Мы намерены рекомендовать ему вас, дорогая. — Тут магистр Даланн широко улыбнулась. Софена даже не подозревала, что это некрасивое, совсем не женственное лицо может приобретать такое ласковое выражение.

— Меня? — пробормотала Софена.

— Ну конечно! Полагаю, вас это должно обрадовать.

— Да, — сказала Софена, — очень.

— Правда? — строго переспросила магистр. Вы ведь не разочарованы?

Софена наконец улыбнулась.

— Разумеется, нет! — произнесла она, сразу расслабившись. — Я... так счастлива! — выпалила Софена.

— Вот и хорошо, — успокоилась Даланн. — Впрочем, остается одно маленькое препятствие.

Улыбка померкла на устах Софены.

— Препятствие?

«Наверное, придерутся к тому, что я женщина. Ко мне всегда придираются из-за этого. Или что незамужняя. Дескать, чтобы получить место, необходимо выйти замуж за... какого-нибудь болвана».

Но то, что сказала магистр, оказалось для нее полной неожиданностью.

— Как я вам только что сообщила, граф желает, чтобы у него был выбор. Мы не имеем права идти против воли его светлости, не так ли? В конце концов, Академия всегда в точности исполняет все требования заказчиков. Особенно если эти заказчики — аристократы такого высокого положения, как граф Крост.

— Ближе к делу, — попросила Софена.

— Я говорю исключительно по делу, — отрезала Даланн. — Извольте не перебивать и слушать внимательно. Вы и так уже упустили одну деталь. Если вы и дальше будете столь невнимательны, то у нас дела не пойдут.

— Простите, — сникла Софена.

— Графу необходим выбор. Мы свой выбор, в принципе, сделали, но предоставить графу второго кандидата на должность управляющего обязаны. Вам придется победить его.

— Каким образом?

— Самым обычным, какой принят в стенах Академии: вы должны лучше учиться, — объяснила магистр. — Вы должны побеждать в диспутах... на которые, кстати, являетесь крайне редко. Большая оплошность. Больше ее не допускайте! Вы должны лучше сдавать экзамены. Вот и все. Когда графу будут представлены оба кандидата, он, естественно, захочет узнать, насколько успешно они прошли курс обучения.

— Ну конечно, — промямлила Софена. — Справедливое требование. Но ведь мы еще не прошли курс...

— По окончании второго года вполне можно приступать к работе. За вами останется право продолжать образование: либо по переписке, либо приезжая раз в полгода для консультаций. Разумеется, мы не оставим вас и всегда будем готовы предоставить совет. Совершенно бесплатно.

— Скажите, у меня там будет хороший заработок? — спросила Софена. Она чуть покраснела и добавила: — Я знаю, что сразу говорить о деньгах неприлично, но ведь мы с вами друзья... так что я могу быть откровенной...

— Мы с вами практически подруги, — произнесла Даланн, и непонятно было, серьезно она говорит или издевается. — Насчет заработка ничего пока обещать не могу. Знакомство с семейством графа Кроста само по себе не имеет цены. Вот это я могу вам сообщить определенно.

— А кто... второй кандидат? — решилась Софена.

— Вот это вопрос по существу! — похвалила Даланн. — Ваш соперник, дорогая, — Эгрей.

— Эгрей?

— Вы удивлены?

— Немного, — призналась Софена. — Почему именно он?

— По двум причинам, — объяснила магистр. — Во-первых, он, как и вы, будет нуждаться в хорошей работе по окончании учебного курса.

— Ну да, он ведь не аристократ... как некоторые... — пробормотала Софена.

— А во-вторых, — невозмутимо продолжала магистр Даланн, — у него почти нет шансов одолеть вас. Правда, он — мужчина. Многие господа предпочитают нанимать на ответственную работу именно мужчин, поскольку те — как считается — меньше подвержены эмоциям и не склонны принимать безответственные решения, руководствуясь тем, что мы, женщины, называем «зовом сердца». Однако Эгрей практически для вас не опасен. Он ведь учится хуже вас. Имея такого слабого противника, вы без труда выиграете конкурс. Вам нужно только приложить немного усилий. Необходимо, чтобы ваши выступления на диспутах запомнились, понимаете? Тогда профессора смогут с чистым сердцем указать на это обстоятельство людям графа. Или даже, — тут магистр понизила голос, — самому графу. По слухам, он приедет лично...


Появление Софены на диспуте о сущности поэзии вызвало легкий шепоток в рядах собравшихся. Обычно эта суровая особа редко удостаивала своим вниманием подобные мероприятия. Аббана обрадовалась, увидев подругу:

— Как хорошо, что ты здесь! Сегодня интересная тема.

— Посмотрим, — величаво заметила Софена и уселась рядом с ней.

Она окинула взглядом ряды скамей, выставленных в саду вокруг пышного розового куста. Разумеется, все любимчики магистров уже здесь: Эмери, красотка Фейнне… Притащился этот ее телохранитель. В последнее время он плохо выглядит. Должно быть, хозяйка допекает его. Что ж, этого следовало ожидать. Пока Фейнне жила у себя дома, в поводыре и помощнике оставалась нужда, но теперь, когда она нашла себе приятелей, Элизахар для нее — не больше чем докучливый надзиратель. Скоро она укажет ему, где его место, и тогда, по крайней мере, одной неприятной физиономией на лекциях будет меньше.

Элизахар сидел не рядом с Фейнне, как обычно, а на соседней скамье, за ее спиной. Возле Элизахара устроился Эмери, который выглядел, против обыкновения, довольно мрачным и как будто подурнел. С Эмери, впрочем, такое случается: то он лучится хорошим настроением, и тогда от него глаз не оторвать, то вдруг начинает хмуриться — вот как сегодня.

Впрочем, он — аристократ. Должно быть, среди важных персон принято носиться со своими изменчивыми настроениями и открыто показывать их окружающим. Уж Эмери-то не нужно искать для себя место управляющего и прилагать какие-то усилия к тому, чтобы получить работу. Софена прищурилась и отвернулась.

Пиндар предвидел, что станет одним из главных участников — и главных объектов для критики — в этом диспуте. Он уже неоднократно заявлял о себе как о поэте, более того — как о поэте, который не боится изменять свои прежние эстетические принципы на прямо противоположные. Так что к нему обязательно прицепятся.

Некоторое время все сдержанно гудели, предвкушая схватку, а затем явилось тяжелое кресло. Оно шло вразвалку, мерно покачивая золочеными ручками, которые были украшены толстыми резными витками. Пройдя несколько шагов, кресло утвердилось в самом центре, перед скамьями, и тогда за его спинкой обнаружилась магистр Даланн.

Она уселась, сложила на коленях толстопалые руки, и объявила:

— Начнем! Тема сегодняшнего диспута: сущность поэзии. Известно, что поэзия обладает определенным сходством с другими видами искусства, имеющими протяженность во времени. С прозой ее роднит использование языковых средств в качестве строительного материала для создания новых произведений. С музыкой — повышенное внимание к звуку. Основных противоборствующих тезиса два. Первый: поэзия как искусство словесное обязана обладать конкретным содержанием и воздействовать на разум читателя. Второй: поэзия как искусство музыкальное представляет собой своего рода шаманство, воздействующее на чувства слушателя помимо и вне конкретного смысла каждого конкретного, взятого в отдельности слова. Прошу начинать.

И тотчас встал Пиндар.

— Я знаю, — заговорил он, — что речь так или иначе зайдет о моем творчестве.

— С чего ты взял? — выкрикнул кто-то с задних рядов.

— С того, что этот диспут — вольно или невольно — является естественным продолжением наших споров об искусстве, — ответил Пиндар.

— Не перебивать оратора! — рявкнула Даланн и стукнула ладонью по подлокотнику кресла.

— Я полагаю, что в звучании слова заключен также и смысл его, — продолжал Пиндар. — Возьмем, к примеру, слово «гнилость». Сочетание звуков «гн» само по себе вызывает ощущение гнусавости, которая возникает у человека во время болезни. Попросту говоря, в этом сочетании содержится намек на экссудат! А экссудат, сиречь попросту сопли, обладает отвратительным видом, неприятен на вкус и в принципе свидетельствует о некотором гниении организма.

— Очень интересно, — похвалила Даланн. — Однако одного примера для доказательства вашего тезиса недостаточно.

— Пожалуйста, — сказал Пиндар. — Слово «капуста» содержит сочетание «ста», которое издает хрустящий звук. Слово «отвратительный» издает своего рода рычание «вра», сходное с тем, что бывает при извержении полупереваренных масс из желудка...

— Довольно, — проговорила магистр. — Вы нас убедили.

Пиндар сел. Софена приветливо махнула ему, но он не заметил ее дружеского жеста: переводил дыхание и обтирал пот со лба. «Он волновался, — подумала Софена. — Какой чувствительный человек!»

— Прошу следующего, — сказала Даланн. И перевела взор на Софену: — Может быть, вы? Дорогая, мы так редко видим вас на диспутах, что было бы верхом неосторожности упустить возможность и не дать вам высказаться.

Последнюю фразу она произнесла с особенным значением и несколько раз моргнула, как бы желая подбодрить девушку.

Софена встала. Она совершенно не знала, что говорить. Поэтому она решила попросту поддержать Пиндара:

— Я тоже думаю, что звук в поэзии органично сочетается со смыслом. Вот, к примеру, слово «любовь»: произнося его, мы складываем губы, как для поцелуя...

— Чушь! — брякнул Эгрей.

Софена перевела взгляд на него. Эгрей ответил ей холодным взором.

— В таком случае, попрошу уважаемую оратора… Как правильно сказать? Уважаемого оратора? Или, может быть, уважаемую ораторшу?

— Ораторша — это жена оратора, — сказал Гальен. — Женщина-оратор так и будет — «оратор».

— От слова «орать», — добавил Эгрей.

— А еще «орать» означает «пахать», — задумчиво вставил Эмери.

Даланн снова треснула ладонью по подлокотнику.

— Молчать! Сейчас будет задан вопрос. Прошу, господин Эгрей.

— Вопрос таков, — начал Эгрей, — каким образом можно отыскать дополнительный смысл в звучании таких слов, как «лошадь», «каша», «глаза»? Если каждое слово обладает осмысленным звуком, стало быть, осмыслению поддается любое слово.

— Умно! — брякнул Маргофрон.

— Ну, — сказала Софена, — слово «каша» шипит. Как шипит кипящая каша.

— А холодная каша? — спросил Эгрей. — Возможно, она шипит, как тот, кто недоволен остывшим завтраком?

Послышался смех. Софена покраснела.

— Мне кажется, этот вопрос к делу не относится, — сказала она. — Возможно, не каждое слово окрашено именно звучанием. — А только некоторые.

— Ну, теперь мне все ясно, — протянул Эгрей и сел.

Эмери поднял руку.

Даланн немного удивилась — обычно Эмери редко брал слово.

— Прошу, господин Эмери.

Эмери поднялся.

— Лично я предпочитаю строго разделять: словесное искусство — это одно, музыка — нечто совершенно другое. Вместе с тем нельзя не заметить, что подчас музыка начинает слышаться во всем. Только немного не так, как это представляется поэтам. Поиски «осмысленного звучания» выглядят наивными и детскими. Слишком искусственными, если хотите. То, что хорошо для музыки, убивает поэзию.

Он сел, не позволив никому задавать себе вопросы.

Снова вскочила Софена.

— Искусственность не может убить искусство! — объявила она. — Ведь искусство для того и существует, чтоб быть ненатуральным. Если бы человек испытывал потребность только в натуральном, он бы ходил в шкурах питался сырым мясом. И не сочинял бы стихов. В жизни ведь мы не разговариваем стихами!

— Кто как, — сказал Эмери.

— Поясните, — приказала Даланн.

Эмери снова встал.

— Предположим, некий мужчина желает очаровать девушку, — сказал он. — За душой у этого мужчины ничего нет, а очаровать очень хочется. Поэтому он пользуется стихами. Естественно, чужими. И начинает их завывать при луне или в любой другой подходящей обстановке. Очень способствует.

Эгрей побледнел. «Правда, — подумал Эмери, — все чистая правда. Именно так он и поступал. Сумасшедшая дочка гробовщика запомнила все верно...»

— Пример не вполне корректный, — заметила Даланн. — Во-первых, ситуация ухаживания обычно бывает исключительной. Все-таки ухаживание за лицом противоположного пола занимает ничтожно малое время сравнительно со всем массивом отпущенной нам жизни. Во-вторых, чтение стихов в подобной ситуации призвано к тому, чтобы придать ситуации некую искусственность, подчеркнуть ее исключительность.

— Нет, пример корректный, — возразил Эмери. — Другое дело, что поведение господина некорректно. Поскольку он даже не читал чужие стихи, а пересказывал их прозаическим образом, выдавая тем самым за собственные достижения.

Эгрей панически смотрел на Фейнне, но лицо девушки оставалось безмятежным: она ни о чем не догадывалась.

Гальен прошептал на ухо Эмери:

— Что ты делаешь?

— Проверяю одну свою догадку, — ответил Эмери тоже шепотом.

Гальен быстро глянул на Эгрея.

— Позеленел.

— Вот видишь!

Эгрей сказал:

— Поэзия создается для того, чтобы поступить затем во всеобщее распоряжение. В ряде случаев имя поэта — неважно. Важны лишь чувства, которые вызывают его произведения. А чувства могут быть вызваны как поэтической, завораживающей формой, так и обычным содержанием. И приведенный господином Эмери пример как нельзя лучше доказывает это. Стихотворение, пересказанное прозой, сохраняет свои полезные свойства.

— По-моему, уважаемый оппонент изволил перепутать поэзию с компотом, — проговорила Софена. — Полезные свойства, господин Эгрей, сохраняют правильно приготовленные овощи и ягоды. Поэзия принципиально не должна обладать полезностью. Это все равно что сравнивать абсолют с лысиной.

— Насчет лысины — поясните, — попросил Эгрей.

Их взгляды столкнулись.

— Я хочу сказать, — упрямо стояла на своем Софена. — что стихи не должны быть полезны.

— Нет, по поводу лысины.

— Просто она у вас скоро появится, — сказала Софена и села.

— Тихо! — крикнула Даланн. — Сопоставление предметов, имеющих отношение к разным сферам человеческой деятельности, действительно некорректно, в этом госпожа Софена права. Одну лысину можно сравнивать только с другой лысиной, но никак не с урожайностью на яблоки... Поэзия и польза, по мнению госпожи Софены так же несопоставимы. Такова была ее мысль. Теперь попрошу господина Эгрея высказать свои возражения.

— Человеку вообще не свойственно создавать нечто бесполезное, — сказал Эгрей. — Если стихи пишутся, значит, их создатель имел в виду некую выгоду. Может быть рассчитывал получить деньги от какого-нибудь богатого ценителя. Увлечь сердце молодой девушки или состоятельной вдовы. Поэт поет, как птица. Мы почему-то считаем, что птицы распевают совершенно бескорыстно, но ведь они подманивают самок...

— Лично меня нельзя подманить песней, — сообщила Софена. — Потому что я не самка.

— В биологическом отношении... — начал Эгрей.

— Довольно! — Магистр привскочила в кресле. — Эта идеи будете развивать на диспуте по естественным дисциплинам. Мы говорим о поэзии.

— Значит, я — самка? — прошипела Софена.

— Поговорим об этом после, — отозвался Эгрей. — Вернемся к поэзии, ладно?

— Ладно... — Софена посмотрела на Пиндара. Она почувствовала, что исчерпала свои возможности и больше не в состоянии выдавить из себя ни одной мысли.

Пиндар подхватил нить:

— Поэзия может завораживать и влиять на человека, минуя его сознание, — высказался он. — Я неоднократно наблюдал за ее действием.

— Очень хорошо, — сказала магистр. — Диспут окончен. Выношу благодарность всем участникам.

Она встала и быстро пошла прочь.

Софена только этого и ждала. Одним прыжком она подскочила к Эгрею и набросилась на него:

— Стало быть, я — самка, так, по-вашему?

— Я же сказал: в биологическом смысле — да, несомненно.

— Так я докажу вам, что это не так!

— Любое лицо, принадлежащее к женскому полу, является самкой, — повторил Эгрей, — и лично я не вижу этом ничего зазорного. Это природа. Я-то тут при чем?

— При том! А вы, стало быть, будете распевать песенки... в прозаическом пересказе... Самец!

— Не смею отрицать и этого, — сказал Эгрей.

— Мужчинам, конечно, можно все, — буркнула Софена. — Они могут совращать нас и бросать по своему усмотрению, а поэзия только служит им на пользу. И как ловко все придумано! В возлюбленной воспевают что угодно, только не ум, не волю! Любимая, в представлении поэтов, должна быть красива, податлива, глупа и терпелива... Ну, еще может немножко помучить — для виду. Берегись, девушка, если ты умна! Берегись! Ты никогда не будешь любима!

— Софена, остановись, — вмешалась Аббана.

Но Софена оттолкнула подругу так грубо, что она едва не упала.

— Лучше молчи! Он тебя бросил ради этой отвратительной богачки, а ты даже не страдаешь!

— Почему я должна страдать? — спросила Аббана. — Ну да, мы с Эгреем были одно время... друзьями. Но я перед всеми могу повторить: лично для меня наш разрыв не был ни трагедией, ни даже бедой. Так, мелкая неприятность.

— Уведите Фейнне, — быстро сказал Эмери Элизахару.

Но Фейнне заупрямилась.

— Я хочу послушать, о чем здесь будут говорить. Похоже, я очень многого не знаю...

— Госпожа, мы опоздаем на почвоведение, — настойчиво повторял Элизахар. — Это важный предмет. Не стоит пропускать лекции.

— Отстаньте от меня! Почему вы за мной надзираете? Кто дал вам право решать, где мне находиться и что мне слушать? — Фейнне вырвала у него руку. — Я хочу остаться, — объявила она.

— Уберите ее! — завизжала Софена. — Уберите ее, иначе я за себя не отвечаю! Я что-нибудь сделаю ей!

Фейнне спросила негромко:

— Это она обо мне?

— Да, — сказал Элизахар. — У нее истерика. Незачем присутствовать при подобной сцене. Эти вещи и в романах-то читать неловко, а участвовать в них — занятие совершенно плебейское.

— Вы правы, — согласилась вдруг Фейнне и протянула ему руку. — Уведите меня. Вы совершенно правы,

— Как всегда, — добавил Элизахар, помогая ей пробраться между скамей.

— Ну вот, теперь, когда наша нежная красавица удалилась, можем наконец высказаться начистоту, — заявила Софена. — Господин Эгрей изволит утверждать...

— Мы слышали то, что он изволит утверждать, — перебила Аббана. — Неужели тебе доставляет удовольствие пережевывать эту тему?

— Не удовольствие, — заскрежетала зубами Софена. — А... Просто кое-кто должен знать свое место.

— Женщина, если на то пошло, тоже должна знать свое место, — сказал Эгрей. — И я утверждал и буду повторять: милым чириканьем можно соблазнить любую самочку.

Он наклонился к самому уху Софены и прошептал.

— Через месяц та нежная красавица, которая только что спаслась отсюда бегством, будет меня обожать Я буду целовать ее при всех. И это произойдет благодаря нашей доброй, прекрасной и очень полезной поэзии. Спорим?

Софена отпрянула, как будто он ее ударил.

— И ты готов побиться об заклад?

Эгрей кивнул.

— Более того, я уверен, что выиграю.

Пока они шептались, присутствующие начали расходиться. Осталось всего несколько человек; прочие утратили всякий интерес к спору, который превратился в заурядный скандал.

— А знаешь что, — медленно проговорила Софена, — пожалуй, я расскажу об этом Элизахару. Пусть он всего лишь слуга — мне кажется, к его мнению наша красавица прислушивается. Посмотрим тогда, как ты суметь выиграть. Ну что?

Она подбоченилась и посмотрела на него победоносно.

— Ты не сделаешь этого, — прошептал Эгрей.

— Еще как сделаю!

— Нечестная игра.

— Честная, честная.

Аббана подошла к Эмери и Гальену и уселась рядом с ними. Маргофрон, сопя, подобрался к ним из задних рядов.

— Дурацкий диспут, — сказал Эмери. — Давно такой глупости не было.

— Это потому, что Софена пришла и раскрыла свой хорошенький ротик, — сообщил Маргофрон. — Все-таки она жуткая особа. Лично у меня просто мурашки от нее бегут по всей коже.

— В таком случае, это очень много мурашек, — согласился Эмери.

— Целые стада, — подтвердил Маргофрон. И перевел разговор на другое: — Это правда, что ты добыл плащ умершего гробовщика?

— Истинная правда, — подтвердил Эмери. — Завтра приду в нем на занятия. Нужно дырку зашить. Великовата дырочка, будут обращать внимание.

— Ну как тебе повезло! — раззавидовался Маргофрон.

— Колпак экзекутора — трофей непревзойденный, — утешил его Эмери.

— А этот гробовщик — он правда умер?

— У меня на руках, — заверил Эмери. — Его последние слова были: «Позаботься о моей безумной дочери Она — настоящее растение. Ничего не соображает. Боюсь, без меня это растение зачахнет...»

— И как ты намерен заботиться об этом растении? — заинтересовался Гальен.

— Ну, как... поливать, удобрять... Выдергивать сорняки. На почвоведение ходить надо, тогда будешь знать!

Они прогуливали лекцию, но совесть их почти совсем не мучила. Почвоведение относилось к числу «скучных» предметов: там требовалось точно знать состав почв, уметь производить химический анализ. И никакие рассуждения и сопоставления абстрактного с лысиной не спасали нерадивого студента.

— М-да, везет некоторым, — заметила Аббана. — Я так ничего и не добыла. Даже носового платка у сборщика податей стащить не удосужилась.

— У тебя еще все впереди, — утешил Эмери. — В следующий раз, когда Маргофрон пойдет на Коммарши войной, мы прихватим и тебя. Вволю побегаешь по узким переулкам, уворачиваясь от ночных горшков, коими горожане имеют обыкновение награждать нарушителей спокойствия.

— Да, увлекательно, — согласилась Аббана. — От такого предложения я, пожалуй, не откажусь. Глупо было бы упустить такую возможность. Потом всю жизнь жалеть буду.

Они посмеялись, и в этот самый миг раздался странный звук: кто-то словно начал восторженно аплодировать, но остановился после первого хлопка.

Аббана обернулась и вдруг вскочила. Глядя на нее встревожился и Эмери. Гальен еще продолжал посмеиваться над Маргофроном, который тужился извлечь из своего тугого мозга какую-нибудь убийственную остроту, но тут Аббана вскрикнула:

— Софена!

И бросилась к подруге.

Софена стояла бледная, неподвижная, в нелепой позе: широко расставив ноги, прижав к бокам локти и чуть разведя руки в стороны; пальцы ее то сжимались, то разжимались, грудь мелко тряслась, словно в беззвучном рыдании.

Эгрей сидел на скамье и с усилием моргал. На его скуле горело красное пятно. Затем он поднял голову, посмотрел на Софену и улыбнулся.

— Вы изволите меня вызвать? — спросил он подрагивающим голосом.

— Изволю, — ответила она.

— Погодите. — Аббана бросилась между ними и обняла Софену за плечи. — Что вы делаете?

— Извольте отойти, — задыхаясь, проговорила Софена. — Я вызываю этого господина, потому что он... подлец.

— Точнее, самец, — сказал Эгрей. Он быстро приходил в себя. — Самец-подлец. Кстати, неплохая рифма для стихотворения. Советую записать.

Софена метнулась к своему врагу, но Аббана удержала ее.

— Хватит! — решительно произнесла Аббана. — Что происходит?

— Я же сказала, — сквозь зубы процедила Софена, — я изволю вызвать этого господина.

— А я охотно принимаю. — Эгрей улыбался с видимым спокойствием, только в глубине его глаз сидела угрюмая тоска. — Не вмешивайся, Аббана. Ты не можешь остановить нас.

— Но как ты... Ведь она — женщина! — Аббана вертелась от одного противника к другому.

— Именно поэтому я и дерусь, — сказала Софена. — Я ничем не хуже его! Я... его ненавижу!

— Мне это льстит, — заявил Эгрей. — Кроме того, я хотел бы подчеркнуть, что моя трактовка полезности поэзии никоим образом не связана с презрительным отношением к лицам противоположного пола. Поэтому я почтительнейше прошу вас, дорогая Аббана, оказать мне честь и принять на себя обязанности моего секунданта

— Что здесь творится? — спросил Гальен, подхода следом за Эмери. — Никак мордобой?

Он пристально глянул на Эгрея, однако тот ничуть не смутился.

— Мы с госпожой Софеной никогда не опустились бы до... э... как вы выразились?

— Мордобой, — повторил Гальен. — Не паясничай, Эгрей.

— Я вызываю! Я вызываю этого господина! — повторяла Софена. — И прошу вас, господин Гальен, быть моим свидетелем.

Гальен переглянулся с Аббаной.

— Они что, серьезно?

— Ты видел, как она ему по скуле съездила? — отозвалась Аббана. — По-моему, серьезней некуда.

— Но ведь это абсурд!

— Не знаю, — сказала Аббана. — Я согласилась. Соглашайся и ты. Они все равно найдут способ выяснить отношения.

— Мы должны их помирить, — сказал Гальен.

— Это входит в обязанности секундантов, — машинально проговорила Аббана. И вдруг она осознала, что лишь очень смутно, в самых общих чертах знакома с правилами проведения поединков. А ведь важна каждая деталь.

«Неужели это происходит на самом деле? — подумала она. — И от меня, от моих знаний, от моих решений будет зависеть жизнь двух человек!»

— Что-то мне, братцы, страшно, — призналась Аббана.

Софена смерила ее презрительным взором.

— А мне — нет, — заявила она. — Я желаю, чтобы вы госпожа Аббана, выработали соглашение с моим секундантом. Завтра мы с господином Эгреем ждем вашего решения.

— На рассвете, — добавил Эгрей.

Он поцеловал Аббану в щеку и ушел танцующей походкой.

Софена посмотрела на подругу так, словно та заразилась опасной болезнью.

— Надеюсь, вы не разочаруете меня, госпожа Аббана, — холодно произнесла она. — Жду на рассвете.

Она вырвалась от Аббаны, которая пыталась удержать ее, чтобы обсудить все «спокойно», и решительно зашагала прочь.

— А ты что молчал, Эмери? — Аббана повернулась к молодому человеку и поразилась тому, каким задумчивым, даже отрешенным было его лицо.

— Да так, — неопределенно проговорил Эмери. — Не нравится мне это все. С чего они так друг на друга взъелись?

— Это все Софена, — брякнула Аббана. — У нее не ладится с мужчинами.

— Мне так не показалось, — возразил Эмери. — По крайней мере, Пиндар в последнее время обрел в ней родственную душу.

— Надолго ли? — не соглашалась Аббана.

— Зависит от того, чего оба ждут от этого союза.

— А чего могут ждать от союза две одинокие, никем не понятые, отверженные и мятежные души? — сказала девушка.

— По-моему, — вмешался Гальен, — сейчас нам следует разработать правила проведения поединка. Не так ли, дорогая Аббана?

Она кивнула, прикусив губу.

Эмери сказал:

— Для начала уясним вот какой вопрос. Является ли данный поединок обычной студенческой дуэлью?

— Что значит — «обычная студенческая дуэль»? — уточнила Аббана.

— Когда поводом для поединка являются разногласия в том или ином академическом вопросе. Обычно разрешается бескровно, хотя бывали случаи...

— Откуда ты все знаешь, Эмери? — не выдержал Гальен.

— Я читаю книги, — сказал Эмери. — Посещаю библиотеку. В ней можно обнаружить немало поучительного. Советую как-нибудь заглянуть.

— Хватит! — Гальен сдался. — С тобой иногда бывает невозможно спорить.

— Благодарю. — Эмери чуть поклонился. — Итак, если дуэль студенческая, то ее правила более строги, а исход — скажем так — желателен.

— То есть без смертоубийства? — уточнил Гальен.

— Выражаясь точнее, без взаимной ненависти.

— А если дуэль настоящая? — спросила Аббана.

— Мы не разобрались еще с первым вопросом, — напомнил Эмери. — Формально ссора произошла из-за различного понимания сущности поэзии. Вопрос достаточно академический.

— Я бы не сказала, что обошлось без ненависти, — возразила Аббана. — По-моему, они друг друга по-настоящему ненавидят.

— Что удивительно, — добавил Гальен. — До сих пор они умело скрывали свои чувства.

— Ничего удивительного, — заявил Эмери. — Они редко встречались. Их ненависти негде было развиваться.

— Если этот всезнайка не замолчит, — обратилась Аббана к Гальену, — я сама вызову его на поединок.

— Ты ведь не убьешь хромого калеку? — жалобным тоном спросил Эмери.

Никто не рассмеялся.

— Что ты предлагаешь? — спросил наконец Гальен приятеля.

— Предлагаю позвать того, кто знает все академические традиции. Хессицион, Хессицион, Хессицион!

— Что ты дела... — начала было Аббана.

Эмери махнул рукой.

— Поздно. Я уже произнес его имя трижды. Подождем.

— Ты веришь в то, что старика можно вызвать из его берлоги таким странным способом?

— Во всяком случае, прецеденты были.

Они уселись на опустевшую скамью. Маргофрон попробовал было пристроиться к компании и рассказать какой-то важный случай из своей жизни, но был изгнан раздосадованной Аббаной.

Прошло несколько минут.

— А Хессициона нет как нет, — заметил Гальен.

— Тс-с! — остановил его Эмери. — Не называй его в четвертый раз. Кто знает, к каким это может привести последствиям. Трижды — вполне достаточно.

— Ногде он? — не унимался Гальен.

— Подождем еще немного.

— Интересно, — заговорила Аббана, — кто он такой на самом деле? Просто свихнувшийся профессор, автор ученых трудов по оптике? Кстати, этих трудов никто никогда не видел.

— Это потому, что я — практик, — послышался шамкающий голос.

Все трое дружно подскочили на скамье, как будто их укололи сзади. Там, где несколько мгновений назад никого не было, сидел старикашка в живописных лохмотьях и трясся от смеха. Каждый лоскуток на его тощем теле так и ходил ходуном.

Первым опомнился Эмери.

— Позвольте заметить, никакой вы не практик, — сказал молодой человек. — Вы самый настоящий теоретик. Например, это вы выдвинули гипотезу о том, что незрячий человек способен летать. Что для полетов совершенно необязательно воспринимать лучи Ассэ и Стексэ визуально, достаточно обладать тактильной чувствительностью.

— Я? — Старичок почесал голову. — Я разработал теорию? Вы, должно быть, шутите! Что-то не упомню я такой гипотезы...

— Тем не менее вы рассчитали такую возможность и недавно мы провели эксперимент, который убедительно доказал вашу правоту.

— Я — теоретик? Не может такого быть! — Хессицион не мог прийти в себя от изумления. — Впервые слышу. Я всегда был замшелым, суровым практиком. За это меня не любили коллеги в ученых сферах. Но о гонениях на меня — после. Чем это вы здесь занимаетесь, бездельники? Вам надлежит находиться на лекции и внимать каждому изрекаемому слову! Я — теоретик? Вздор! Чушь! Изумительная белиберда!

— Нам требовалась ваша консультация по одному чисто практическому вопросу, — сказала Аббана.

— Женщина в Академии? — Хессицион схватился за голову. — Теперь понятно, откуда взялась и как распространилась клевета на меня. Ваше зловредное племя нельзя подпускать к чистой науке! Вы в состоянии загасить самый яркий пламень знания! От звука женского голоса рассыплется любая, самая удачная формула!

— Почему? — спросила Аббана, стараясь не обижаться.

Старичок прищурил подслеповатые глаза.

— Да потому, — ехидно сказал он, — что любой длинномерный предмет вы принимаете за бусы и начинаете теребить... Я, как чистый теоретик, никогда не допускал, чтобы грязные руки экспериментаторов марали мои изящные, мои стройные, мои стерильные формулы... Ясно вам?

— Нас как раз интересует одна формула, — сказал Гальен.

— Говорите, — позволил старичок, забирая в кулак свою жиденькую бородку. — Я полностью внимание, коллега.

— Это вопрос о дуэли, — начал Гальен. — Существуют давние традиции студенческих поединков. Тема спора была достаточно абстрактной: о сущности поэзии.

— Поэзия! — Хессицион сморщился. — Я бы не дуэль из-за нее проводил. Я бы просто расстреливал всех участников подобных диспутов. Всех, без разбора. Или вешал. — Он задумался, поглядел на небо. — Вешал? — вопросил он самого себя. — М-да. А вы как считаете? — обратился он к Гальену.

— Я считаю, коллега, — сказал Гальен, — что необходимо провести дуэль по всем правилам.

— А, ну да, конечно... Правила. Когда я был молод, я участвовал в семи или восьми дуэлях.

— И как? — поинтересовался Эмери.

— Как? — Старичок меленько засмеялся. — Убил всех восьмерых! Как бы иначе я избавился от своих оппонентов и стал выдающимся светилом науки?

— Вы нам поможете? — спросил Гальен.

— Разумеется! — Хессицион радостно потер сухие ладошки. — Разумеется, помогу. Нужно поощрять естественный отбор среди молодежи. По мне так, чем больше безмозглых школяров перебьют друг друга, тем лучше. Студенты только мешают развитию науки. Приходится их учить, что-то им объяснять, вбивать разные науки в их тупые головы... И спрашивается, для чего? Чтобы потом они остаток жизни управляли поместьем какого-нибудь тупого барона, который целыми днями пропадает на охоте и топчет овес своих крестьян...

Он вскочил и начал бегать взад-вперед, время от времени наскакивая на кресло магистра Даланн, — оно так и осталось стоять перед опустевшими скамьями. Всякий раз сталкиваясь с мебелью, Хессицион останавливался и удивленно глядел на кресло. Затем возобновлял бег.

— Итак, дуэль! — провозгласил он наконец. — В обязанности секундантов входит создание лабиринта. Вы умеете создавать лабиринты, глупые школяры, бездельники, прогульщики, лодыри?

— Нет, — сказал Эмери.

— Я так и знал! В зависимости от степени сложности спора избирается узор. Чем сложнее спор, тем проще узор, чтобы соперникам легче было друг друга убить. Чертежи, кажется, сохранились в одной книге... Впрочем, я могу нарисовать.

Он наклонился и принялся чертить пальцем, но трава упорно отказывалась сохранять рисунок.

— Проклятье! — воскликнул Хессицион.

Эмери подошел и подал ему восковую табличку.

Процарапывая воск до самой деревянной основы, Хессицион изобразил несколько извилистых линий.

— Вот приблизительно так выглядит лабиринт. Его выкладывают цветными камушками. Каждый из противников входит в лабиринт через собственный вход. Непременным условием является запрет переступать границу. Каждый находится исключительно в своих дорожках лабиринта. Самый удобный для близкого контакта участок лабиринта — в центре, но всегда должно быть несколько коварных зон по краям. Секунданты обязаны следить за тем, чтобы границы не нарушались. Сражение — до первой крови. Оба противника должны быть в белом, с головы до ног.

Хессицион уселся в кресло, вытянулся, сплел пальцы на животе.

— Вопросы? — обратился он к своим слушателям.

— Каким должно быть оружие? — спросил Эмери.

— Способным наносить тяжелые колотые раны, — сказал старичок. — Еще вопросы?

— Допускаются ли на поединки зрители? — подал голос Гальен.

— Чем больше народу, тем лучше. Зрелище достаточно поучительное, так что советую нагнать толпу.

Аббана благоразумно молчала, памятуя первую реакцию старичка на присутствие женщины. Однако он обернулся в ее сторону с доброжелательной улыбкой.

— А что же скромничает наша дама? Вам, дорогая, неужто все ясно?

— Не вполне. — Аббана подумала немного. — Насчет одежды. Это должно быть трико или рубашка?

— Разумеется, вас как истинную представительницу прекрасного пола и должна интересовать прежде всего одежда. Ах мода, моя погибель... — Он чуть наклонился вперед. — Одежда может быть любая, лишь бы белого цвета. Кстати, откуда здесь это кресло? Когда я читал лекции, его еще не было... Много воды утекло...

Хессицион поднялся и медленно побрел прочь. Трое приятелей смотрели ему вслед, пытаясь не упустить то мгновение, когда старичок исчезнет. И все же не уследили. Хессицион провалился сквозь землю в единый миг, и когда молодые люди подбежали к тому месту, где он только что находился, там уже никого не было.

Глава восемнадцатая ПОЕДИНОК

Местом для поединка выбрали отдаленный пустырь. Когда-то Коммарши разросся до этих пределов, но затем там случился большой пожар, и все дома, выстроенные в новом районе, выгорели дотла. Уцелевшие после бедствия жители отстраиваться на пепелище не захотели и перебрались в другие, более старые городские кварталы.

Горелый пустырь был оставлен и с годами превратился в голую, бесплодную пустыню. И хотя со времени пожара прошло уже больше десяти лет, до сих пор из-под земли на поверхность то и дело вырывались маленькие язычки синеватого пламени. Некоторое время они плясали среди пыли, а затем исчезали в трещинах. А во время дождя земля то и дело принималась шипеть, и навстречу струям воды устремлялся разогретый пар.

Сообразуясь с рисунком на восковой дощечке, Гальен и Аббана выложили в пыли узор из специально собранных камней.

— Как ты думаешь, почему все-таки она так на него разозлилась? — спросила Аббана своего товарища.

Гальен, весь в пыли, чихнул.

— А что мы с тобой вообще знаем о Софене?

Аббана задумалась.

— Она сложный человек, — вымолвила наконец девушка.

— Я так не думаю, — возразил Гальен. — Обычная взбалмошная девица, которой не везет с мужчинами. Причем я уверен, что все было бы иначе, будь у нее менее скверный нрав.

— Ты несправедлив! — Аббана горячо вступилась за подругу. — Забываешь, что ее предал самый близкий друг. Ее брат.

— Предал? — переспросил Гальен. — Но почему она так носится с этим предательством? Приятно ей, что ли, быть преданной? И еще вопрос — что именно он сделал, этот ее брат.

— Не знаю, — сказала Аббана. — Он причинил ей страшную боль.

— Давай-ка подумаем о том, как нам лучше провести эту дуэль, — предложил Гальен.

— Я что-то не понимаю, кто будет сражаться: мы с тобой или Софена с Эгреем, — заметила Аббана.

— Это как свадьба, — сказал Гальен. — Те, кто ее подготавливает, меньше всего сообразуются с интересами жениха и невесты. Как будто молодоженам так уж важно обожраться и напиться! Они-то мечтают только о том, чтобы поскорее оказаться вдвоем в спальне, а их мучают тостами и терроризируют требованием «покушать еще немного, не обижать тетю Марту».

— Да, — согласилась Аббана, — чудовищно.

Они закончили возиться с узором к полудню. Лабиринт сверкал в серой пыли белоснежной змеей. Солнце играло на сколах камней. Неожиданно прямо на дорожке, которая предназначалась для Эгрея, показался синеватый язычок пламени, на ярком свету почти прозрачный. Он проплясал несколько шагов и скрылся.

— Как бы они ноги не обожгли, — озабоченно проговорил Гальен. — Предупреди Эгрея, пусть наденет сапоги с хорошими подметками. А я скажу Софене. Она ведь очень плохо фехтует. Даже не знаю, что и делать... Софена ведь ни за что в этом не признается.

— Надеюсь, Эгрей поведет себя достойно, — заметила Аббана.

— А я все-таки попробую хотя бы немного потренировать Софену. С ее-то неумением... Она может серьезно ранить человека и даже не понять, как у нее такое вышло.


Два дня, что прошли с момента вызова, Софена общалась исключительно с Гальеном, говорила ему «вы» и держалась с подчеркнутой вежливостью. Однако предложение потренироваться отклонила.

— Я достаточно владею оружием, чтобы доказать свою правоту или защитить честь, — объявила Софена.

Гальен не слишком удачно скрыл отчаяние.

— В таком случае, — выговорил он, вздыхая, — жду вас, госпожа Софена, на горелом пустыре завтра на рассвете. Мне зайти за вами или вы предпочитаете добираться до места поединка в одиночестве? Оба варианта одинаково законны.

— Я предпочитаю одиночество, — величаво произнесла Софена.

— Хорошо... Вы раздобыли белые одежды?

— Я предпочитаю черное, — сказала Софена.

— Условия поединка предполагают белое, — возразил Гальен. — Вы ведь не хотите, чтобы результат сражения был оспорен?

— А такое возможно? — Софена вдруг приняла озабоченный вид. — Это было бы... нежелательно. Я обязана победить!

— Вот именно, — подхватил Гальен, — а это будет невозможно, если вы пренебрежете указанным правилом. У секундантов оппонента всегда останется возможность утверждать, будто первую кровь пролил ваш противник. Просто на черной одежде царапина, мол, осталась незамеченной.

— Согласна, — гордо произнесла Софена.

«Ты чудовище, — подумал Гальен. — Я толкую тебе о белом платье уже второй день, а ты только сегодня соизволила это услышать».

— Вы сумеете обзавестись надлежащей одеждой? — спросил Гальен. — Или предпочитаете поручить это мне?

— Предпочитаю поручить, — сказала Софена.

— В таком случае, я... буду у вас завтра на рассвете с подходящей одеждой, — обещал Гальен. — Советую вам как следует выспаться.

— Я прекрасно знаю, что мне делать! — сообщила Софена. — Разумеется, перед сражением следует отдохнуть. Написать письма и все такое. Мне еще нужно простить... одного предателя. Если получится. Впрочем, я все равно никогда не забуду того, что он сделал!

— Вот и хорошо. — Гальен хотел поцеловать ее в лоб, но она качнула головой, и поцелуй неожиданно пришелся в губы. — До завтра.

Он вышел из ее комнаты и отправился в сад — разыскивать Элизахара.

Телохранитель находился подле своей госпожи. Фейнне пила на ходу холодный морс, а Элизахар отводил в стороны ветки кустов, если девушка проходила слишком близко.

Заслышав шаги, Фейнне остановилась.

— Это я, — сказал Гальен.

Она улыбнулась — не слишком весело.

— Расскажите, что происходит, ладно? — попросила девушка.

— Завтра состоится дуэль, — выпалил Гальен. — Согласно правилам, все желающие могут присутствовать. Вы придете?

— Разумеется, — ответил Элизахар.

Фейнне удивленно двинула бровями.

— Я не уверена, — возразила она.

— Думаю, госпоже Фейнне лучше остаться дома, — сказал Гальен. — Дело будет на рассвете. Назначен поединок до первой крови. Фактически — до первой царапины. Если говорить совсем честно, исход этого поединка ничего не решает. Поэзия останется поэзией, и для одних она будет источником дохода и способом соблазнять женщин, в то время как другие по-прежнему будут видеть в ней смысл всей своей жизни.

— Я чувствую, что как-то связана с происходящим, — заметила Фейнне. — И мне это не нравится.

— Тем более лучше не присутствовать, — горячо сказал Гальен. И, решившись, осторожно поинтересовался: — Вам нравится Эгрей?

— Я не уверен, что госпожа Фейнне... — начал было Элизахар, но Фейнне остановила его властным движением руки.

— Все-таки я еще в состоянии решить за себя сама, отвечать мне на подобный вопрос или возмутиться, — сказала она. — Помолчи, Элизахар.

Он прикусил губу и отступил.

— Я думала над этим, Гальен, — продолжала Фейнне. — Мне кажется, вы спрашиваете не из праздного любопытства. Действительно, вокруг меня что-то происходит. Что-то не слишком красивое. Возможно, есть нечто в самой личности Эгрея, о чем я не знаю. Не нужно мне об этом рассказывать, хорошо? Пусть я останусь слепой во всех смыслах. Мне было забавно с этим человеком. Я получала удовольствие от его общества. Он мне даже немного нравился. Но это и все. Я ответила на ваш вопрос?

— Да, — сказал Гальен.

— Да, — прошептал Элизахар.

— Я не уверена в истинной причине дуэли, — продолжала Фейнне. — Поэзия? Разумеется, из-за стихов можно убить и умереть. Однако ни Софена, ни Эгрей не принадлежат к тому типу людей, которые способны умереть ради поэзии. Нет, за их ссорой скрывается нечто иное. Поэтому, Элизахар, — она не оборачиваясь протянула телохранителю руку, и он тотчас коснулся ее пальцев подставленной ладонью, — для господина Эгрея у меня больше не будет времени. Что до госпожи Софены, то она, насколько я помню, и без того терпеть меня не может.

Гальен широко улыбнулся.

— Возможно, вы только что спасли Эгрею жизнь, — сказал он Фейнне. — Потому что если бы он не перестал заживать за вами, его убили бы ударом в спину.

— Кто? — удивилась она.

— Я знаю по крайней мере двоих, — сказал Гальен. — И оба, кстати, сделали бы это совершенно бескорыстно... Собственно, я к вам пришел по поручению госпожи Софены. Я ведь ее секундант, знаете?

— Как интересно, — сказала Фейнне.

— По условиям поединка необходимо белое платье. Я хотел одолжить у вас...

— Почему у меня? — удивилась Фейнне. — Это тоже как-то связано с правилами?

— Нет... — Гальен чуть покраснел. — Я могу быть откровенным?

Фейнне кивнула.

— Целиком и полностью.

— Взять платье у Аббаны я не могу — она секундант противника и, следовательно, сама является врагом. Кроме того, велика вероятность того, что одежда будет испорчена. Кровью, пылью, грязью... Там пожары случаются. В конце концов, его могут порвать. У Аббаны всего три хороших платья и совсем нет денег, чтобы купить новое. А вы...

— Да, я богата, — спокойно согласилась Фейнне. — Вы совершенно правы. Ступайте с Элизахаром. Пусть няня подберет вам подходящее. Софена ведь высокая?

— Выше вас, но в данном случае это несущественно...


Рассвет застал Софену на ногах. В ночной сорочке она расхаживала по своей комнатке, то и дело заглядывая в окно. Солнце медленно поднималось, и с каждой минутой утро делалось все более радостным, и все сильнее охватывало Софену ощущение собственной отчужденности от мира. Как будто мир сам по себе, а она, Софена, — где-то в стороне, наедине со смертью.

Первая кровь! Но ведь первая кровь может быть последней...

Когда Гальен постучал ей в окно, она содрогнулась всем телом.

«Надо взять себя в руки, — подумала она. — Так нельзя. Так не победить. А я должна победить. Если граф Крост узнает, что я не только одолела соперника в диспуте, но и доказала свою правоту на дуэли, он выберет меня. Другого варианта просто быть не может. Конечно, меня! И тогда...»

Тогда — деньги, собственное имение, возможность завести детей... «Я никогда их не предам, — думала она. — Я буду им как сестра. Я никогда не обману их доверия».

Тогда — счастье.

— Я принес тебе платье, — сказал Гальен.

— Ненавижу белый цвет! — сообщила Софена. После бессонной ночи у нее немного кружилась голова, руки казались невесомыми, как бы парящими в воздухе — чужими.

Гальен положил перед ней длинное простое одеяние из тонкого белого шелка. Софена сразу догадалась, чье оно.

— Принес мне могильный саван! — прошипела она. — Секундант называется!

— Я вчера объяснял — это условие... — начал было Гальен.

— Мог бы взять у кого-нибудь из ребят. Не хочу драться в ее тряпках!

— Ни у кого из мужчин нет подходящей белой одежды. Я спрашивал, — сказал Гальен.

— А Эгрей в чем будет?

— Увидим на месте.

— Ненавижу это! — сказала Софена, натягивая платье Фейнне.

Гальен снял со стены шпагу, несколько раз согнул упругий клинок, проверил — достаточно ли остро отточен кончик, затем вложил ее в ножны.

— Я понесу, — сказал он. — Не утруждай руки.

Они вышли вместе. Оказавшись снаружи, Софена еще острее ощутила безразличие к ней этого нового, яркого, солнечного дня. «Чему я удивляюсь? — думала она, озираясь по сторонам. — Так ведь было всегда».

Эгрей с Аббаной показались на условленном месте почти одновременно с Софеной и Гальеном. Это было признано обоими секундантами хорошим предзнаменованием: пока все шло согласно правилам.

На Эгрее было странное одеяние, похожее на длинную рубаху очень дурного пошива. Как объяснил сам Эгрей, он соорудил это за день до дуэли, для чего разрезал хозяйскую скатерть.

Из посторонних явились посмотреть поединок только Эмери и Элизахар. Эти находились на горелом пустыре уже довольно долго и при появлении дуэлянтов приветствовали их взмахами рук.

Соперники сблизились.

Гальен сказал:

— Предлагаем решить дело миром.

— Нет, — отозвалась Софена.

Аббана произнесла вторую ритуальную формулировку:

— Предлагаем решить дело жеребьевкой.

— Нет, — отказался Эгрей.

Аббана взяла Гальена за руку, притянула к себе и поцеловала в губы. Дуэлянты целоваться отказались. На этом первая стадия поединка могла считаться завершенной.

Противников развели по разным концам лабиринта, и сближение началось. Секунданты внимательно следили за тем, чтобы камни оставались нетронутыми.

— Вы не находите, что все это глупо? — спросил Эмери Элизахара.

Тот покачал головой.

— Все, что связано с честью, как правило, выглядит со стороны глуповато, — сказал он. — Поскольку принадлежит к сфере искусства. Конечно, гораздо умнее пырнуть ножом несогласного с тобой человека. Выпустить ему кишки и посмотреть, как он будет возражать вам после этого.

— Вы невозможны, — фыркнул Эмери.

Они помолчали, наблюдая за тем, как оба спорщика медленно крадутся вдоль белых линий лабиринта. То один, то другой пытался сделать выпад, но всегда противник успевал уйти в сторону.

— Это надолго, как полагаете? — снова заговорил Эмери.

Элизахар покачал головой.

— Что имел в виду вчера Гальен, когда говорил, что отказ Фейнне от ухаживаний Эгрея спас ему жизнь?

— Какая разница... — уклончиво произнес Эмери.

Элизахар метнул в него яростный взгляд.

— Я редко спрашиваю просто так, — сказал он.

— О! — Эмери приподнял брови. — А вы жуткий тип, не так ли?

— Пожалуйста, ответьте.

— Ладно. Теперь уже все равно. Эгрей поспорил с… теперь неважно, с кем, он в любом случае не хотел принимать вызов...

— Эгрей посмел предполагать, что госпожа Фейнне влюбится в него?

Эмери кивнул.

— Теперь это уже неважно, — повторил он.

— Вы должны были сказать мне раньше, — проговорил Элизахар. — Раньше.

Эмери пожал плечами.

— Чтобы вы выпустили ему кишки?

— Надеюсь, это сделает Софена.

Софена действительно решилась сразу пойти в наступление. Она взмахнула шпагой и сделала один за другим несколько выпадов.

— Что она творит! — пробормотал Элизахар. — Если бы бой был настоящим, он давно убил бы ее.

Эгрей отбил все три атаки без особых затрат.

— Почему он не царапнет ее и не покончит с этой ерундой? — спросил Эмери своего собеседника. — Как вы полагаете?

— Я полагаю, что у Эгрея могут быть собственные причины медлить.

Противники миновали центр лабиринта и плавно двигались ко «входу Софены». Там Эгрей провел несколько очень осторожных атак.

Элизахар выглядел встревоженным и настороженным.

— Я плохой фехтовальщик, — сказал Эмери. — Что вы там заметили? Что вас тревожит?

— Он ведет себя с ней так, словно боится случайно зацепить. Обычно так держатся опытные бойцы с детьми, которых обучают владеть оружием.

— И вы видите в этом повод для беспокойства?

— Должно быть, я труслив по натуре, — сказал Элизахар. — И подозрителен, как старуха.

Тем временем Софена неловко отбила медленный выпад Эгрея и язвительным тоном осведомилась:

— Понял теперь?

— Что?

— Что тебе не совладать со мной?

— Дура! — прошипел Эгрей. — Я разделаю тебя, как курицу!

— Попробуй! — Она вызывающе засмеялась, и они снова двинулись к центру лабиринта.

— Камень! — крикнул Гальен. — Эгрей, камень!

Эгрей действительно задел и сдвинул с места один из камней. Теперь, по условиям поединка, сражающиеся не имели права заходить в ту часть лабиринта, которая была ограничена нарушенным камнем. Поле боя стало значительно меньше.

— Я пущу тебе кровь возле твоего входа, — сказала Софена.

— Жду с нетерпением, дура, — отозвался Эгрей очень тихо.

Она зашипела сквозь зубы и сделала выпад, целя ему в левую сторону груди.

Элизахар подался вперед.

— Укол! — прошептал телохранитель.

Софена выпрямилась. На ее лице появилась ликующая улыбка. Она отвернулась от противника и посмотрела на зрителей, словно призывая их стать свидетелями ее триумфа.

Это длилось всего лишь миг, но и единого мгновения оказалось достаточным, чтобы Эгрей ответил ударом на удар. Укол его шпаги пришелся в основание шеи девушки, в ямку между ключицами.

Ослепительная струя крови хлынула на Эгрея, едва он выдернул клинок. С долгим, протяжным хрипом Софена повалилась к его ногам. Ее тело дважды содрогнулось, и струя крови бессильно опала. Сухая земля тотчас принялась жадно впитывать ее.

Забрызганный с головы до ног, Эгрей отбросил шпагу и упал на колени.

— Я не хотел! — закричал он отчаянно. — Вы видели! Я щадил ее! Она случайно!..

Гальен смотрел потерянно, глупо. Тело Софены упало поперек изящных линий лабиринта, безнадежно нарушив узор, и Гальен упорно прослеживал глазами изогнутые белые линии, мысленно восстанавливая лабиринт в его первозданной красоте. «Если этот камень передвинуть к тому...» — думал Гальен.

Неожиданно струя пламени вылетела из-под земли. Огонь лизнул волосы Софены, и они занялись. С треском синеватые змейки побежали по испачканным кровью и золой прядям, подбираясь к самому лбу.

Завизжав, Аббана метнулась к подруге и принялась топтать ее разбросанные по земле волосы, сбивая огонь.

— Уведем ее! — сказал Элизахар.

Они с Эмери подбежали к Аббане, схватили ее за руки. Девушка отбивалась с неслыханной силой.

— Не трогайте! Вы все... Мы все стояли и смотрели, как ее убивают! Мы позволили убить ее!

— Я не хотел! — завывал Эгрей. Он упал на бок и валялся по золе, обильно пачкаясь. — Будьте свидетелями, я не хотел! Если бы все вернуть!.. Она дернулась! Клянусь, она подставилась!

Элизахар напрягся и скрутил Аббану.

— Идем, — сказал он.

— Пусти! Пусти, холуй! — кричала она. — Ненавижу тебя! Всех вас ненавижу! Убийцы!

Ее волосы растрепались, глаза помутнели.

Элизахар прижал ее к себе, одной рукой удерживая за запястье, а на другую намотав волосы девушки.

— Идем, — повторил он. — Вам нужно отдохнуть.

— Софена! Софена! — хрипло звала Аббана. Потом она начала кашлять, содрогаясь всем телом. По дороге она нарочно наступала Элизахару на ноги, но он как будто не замечал этого.

Эмери прихрамывал сбоку.

Гальен остался смотреть на лабиринт и катающегося по нему Эгрея. «А если вон тот камень переложить ко входу Софены, — думал Гальен, — то лабиринт закроется, и Эгрей застрянет там навеки...»


Эмери ни разу не бывал в доме, где жила Аббана, и удивился, увидев чистенькую комнатку, очень скромную и очень аккуратную. Ему почему-то казалось, что эта девушка любит экзотические вещи и тащит к себе в жилище всякий диковинный хлам, развешивая по стенам венки со стеклянными бусами, сухие букеты, картины из птичьих перьев. Голые стены выглядели, однако, не успокоенно, а, скорее, выжидающе. Как будто вопрошали: чем же ты нас, в конце концов, украсишь?

Элизахар силком уложил Аббану на кровать и повернулся к Эмери.

— Вы не могли бы посидеть с ней? спросил он. — А я принесу холодной воды и тряпку для компресса. Как бы у нее не начался жар.

Эмери уселся рядом с Аббаной, положил руку ей на лоб. Девушка вся пылала.

Неожиданно она открыла глаза и уставилась на Эмери.

— Ты видел? — спросила она громко.

— Что?

— Какая драгоценность — кровь... Как она сверкает на солнце...

— Да, видел, — сказал Эмери.

Аббана возбужденно вращала глазами.

— Сверкает... А земля жрет ее. И потом — огонь… Какая смерть! Абсолютная смерть!

— Аббана, тебе придется давать показания, — сказал Эмери. — Ты ведь была секундантом убийцы!

— Он не убийца, это был поединок... Разве ты не видел, как он щадил ее?

— Остается понять, почему, — добавил Элизахар, входя с кувшином.

Он намочил в воде лоскут ткани и обтер лицо Аббаны. Ей сразу стало легче. Она даже не ожидала, что простая вода окажется такой целительной.

— Я хочу пить, — проговорила она.

Элизахар налил ей в чашку.

— Он щадил ее, — сказал телохранитель Фейнне. А потом убил единственным точным ударом.

— Он промахнулся, — возразил Эмери.

Элизахар покачал головой.

— Нет, он бил точно в цель. Я следил за тем, как он фехтует. Этот человек не промахивается.

— Все равно не понимаю. — Аббана мотала головой по подушке. — Не понимаю, не понимаю...

— Знаете, дорогая госпожа Аббана, — молвил вдруг Элизахар, — я ведь могу и ошибиться. В любом случае ваша подруга погибла в бою, с оружием в руках, отстаивая то, что считала правильным. Я думаю, ее душа нашла успокоение.

— Спасибо. — Аббана уставилась в потолок. Из ее глаз потекли слезы. — Я засну, — сообщила она жалобно. — Я хочу спать.

— Прекрасное решение, — сказал Элизахар.

Они с Эмери вышли и прикрыли дверь.

— Я подсыпал ей снотворного, — признался телохранитель.

— А вы никогда не служили при дворе? — спросил Эмери. — У вас замашки придворного интригана.

Элизахар наклонил голову.

— Что вы. Просто всегда ношу с собой пару флакончиков с ядом — вдруг пригодится.

— Долго она проспит?

— Думаю, до завтрашнего утра — самое малое. Пусть отдохнет. Зрелище действительно не из легких.

Они прошли несколько шагов от дома Аббаны, и Эмери сказал:

— Не могли бы вы идти чуть помедленнее? Нога все еще болит.

— Простите.

— Почему вы утверждаете, что Эгрей попал именно туда, куда намеревался?

— Потому что до сих пор он старался сделать так, чтобы не задеть ее. Стало быть, боялся первым пролить кровь.

— Боялся выиграть? — уточнил Эмери.

— Он боялся выиграть, потому что хотел не победить в споре, а убить Софену, — сказал Элизахар. — Он позволил ей зацепить себя и, когда она на миг отвлеклась, думая, что поединок окончен, ударил ее в горло. Вот что произошло на самом деле.

— Но почему мы не увидели крови на его одежде?

— Потому что он сшил свою одежду из скатерти, — объяснил Элизахар. — Ткань достаточно плотная, чтобы пятнышку крови пришлось пробивать себе путь наружу сквозь волокна.

— Всего мгновение, — возразил Эмери.

— Ему и требовалось мгновение, — стоял на своем Элизахар. — А потом его залило кровью Софены, так что собственная его рана осталась незамеченной.

— Звучит убедительно, — признал Эмери. — Но слишком уж это мерзко.

— В том и заключается моя работа, — сообщил Элизахар. — Я должен замечать все мерзкое. И принимать ответные меры.

— Но сейчас вы несколько опоздали, не так ли?

— Если бы вы рассказали мне о том пари чуть пораньше, — возразил Элизахар, — я принял бы свои меры своевременно. И Софена была бы сейчас жива.

— А Эгрей?

— Смотря по обстоятельствам. Вы действительно считаете меня таким жутким убийцей?

Эмери покаянно кивнул.

— Честно говоря, — признался он, — именно поэтому я и скрывал от вас всю эту дурацкую историю. Вы же сами отказывались разговаривать об Эгрее! «Кто я такой чтобы запрещать госпоже Фейнне»! «Разве я смею лезть в сердечные дела госпожи Фейнне»! — передразнил Эмери. — Что, не ваши слова?

Элизахар сморщился.

— Мои... А что я должен был, по-вашему, говорить?

— Вы ее любите? — спросил Эмери.

— Вот как заговорили... Набрались храбрости, значит.

— Да бросьте вы!

— Да, — сказал Элизахар. — Конечно люблю. Она — лучшее, что я встречал в жизни.

— Но ведь рано или поздно она все равно достанется другому мужчине.

— Ну и что? Пока-то этого не случилось!

Эмери махнул рукой:

— Неважно... Вы, разумеется, правы: мне следовало больше доверять вам. Что будем делать?

— Ничего. Если секунданты преподнесут эту смерть как несчастный случай, не станем опровергать. Иначе пострадают еще и Гальен с Аббаной, а уж они-то в случившемся вообще не виноваты. Для меня нет сомнений в том, что Эгрей хотел убить Софену и сделал в точности то, что намеревался. Непонятно только, для чего ему это понадобилось.

Глава девятнадцатая БРАТСКАЯ ЛЮБОВЬ

Несколько дней занятия в Академии не проводились. Двое чиновников из Коммарши, поразительно быстро прибывшие на место происшествия, взяли Эгрея под стражу и забрали тело Софены, чтобы забальзамировать его и поместить в особом хранилище — пока за ним не явятся родственники.

Участников дуэли вызывали и допрашивали то поочередно, то всех разом. Показания сходились: все в голос утверждали, что произошел роковой несчастный случай.

Преподаватель фехтовального искусства подтвердил: Софена плохо владела оружием и не в состоянии была здраво оценить боевую обстановку. Аббана формально считалась соучастницей убийцы, поскольку была секундантом Эгрея, но девушке даже не стали предъявлять обвинения: она была совершенно разбита случившимся и несколько раз во время допроса теряла сознание. В конце концов ее оставили в покое.

Элизахара допрашивали последним. Он описал случившееся предельно четко, пользуясь специфическими военными терминами. Бывший при этом разговоре Эмери поразился тому, с какой точностью и в каких подробностях Элизахар запомнил каждый шаг, каждое действие дуэлянтов.

Чиновник, записывавший ответы, поднял голову от листа:

— Как профессиональный солдат вы подтверждаете выводы, сделанные другими участниками поединка?

— Да, — сказал Элизахар, не колеблясь. — Погибшая неловко повернулась как раз в тот момент, когда господин Эгрей намеревался оцарапать кончиком шпаги ее плечо. Ей было свойственно совершать резкие движения. Ее поведение всегда трудно было предсказать.

— Для чего вы пришли на поединок? — спросил чиновник. — Насколько я понимаю, проблемы поэзии занимают вас весьма мало, а никто из участников дуэли не принадлежал к числу ваших близких друзей.

— Все, что связано с оружием и военным искусством, взывает у меня определенный интерес, — ответил Элизахар.

— Вот как! — сказал чиновник. — Исход дуэли оказался для вас неожиданным?

— Да.

— Угу, — сказал чиновник. — Можете идти.

Разбирательство было закончено, Эгрея выпустили из-под стражи с оправдательным приговором. В Академии он появился спустя неделю и держался так тихо, что поначалу его даже не заметили.

Ни на кого не глядя, Эгрей устроился на скамье и неподвижно просидел всю лекцию, посвященную проблеме восстановления больных почв. Он ничего не записывал и даже как будто не слушал.

Элизахар поглядывал на него издалека, прикидывая: как поступить, если Эгрей осмелится подойти к госпоже Фейнне. Однако у Эгрея — на счастье — хватило ума понять, что делать этого не стоит.

Аббана то и дело бросала взгляд в сторону его поникшей фигуры. Девушка еще не вполне оправилась от болезни, но упрямо ходила на занятия: она боялась одиночества.

— Может, мне стоит поддержать его? — спросила Аббана у Гальена.

— Поддержать в чем? — удивился Гальен. — Он убил твою подругу!

— Он ведь не хотел...

— Аббана, — Гальен взял ее за руку, провел пальцем по ладони, — милая, убивать Софену не хотел, наверное никто. Но убил ее Эгрей. Вот так ему не повезло. Если тебе не хочется поддерживать его — не поддерживай Ты не обязана это делать.

— Я ведь его секундант! — Аббана была готова заплакать.

— Это начиналось как шутка. Ты не могла знать, чем она закончится. Перестань укорять себя.

Но Аббана упрямо качала головой.

— Нет, нет, мы все испачканы ее кровью... Мы все участвовали в этом...

— Может, и участвовали, — сказал Гальен, — но дружить с Эгреем нас никто не обязывал. Сиди и слушай лекцию.

И Аббана осталась на месте.

Весь этот день и несколько последующих Эгрей бродил по Академии потерянный, несчастный и такой смиренный, что желающих «высказать ему все» так и не нашлось. Студенты продолжали его сторониться, но ненависть к убийце как-то сама собой покидала их сердца, и вот уже Эгрей начал улыбаться. Улыбка пока что его не была адресована кому-то лично и блуждала в пустом пространстве, но Элизахару было очевидно: очень скоро она встретит ответную улыбку, и тогда Эгрея окончательно «простят».

С каждым днем Эгрей все увереннее распрямлял спину. И если кое-кто из студентов продолжал относиться к нему как к изгою, сам Эгрей с себя это клеймо уже снял.

Восстанавливать общение он начал с человека, который представлялся ему наиболее опасным, — с Эмери.

На пятый день после смерти Софены Эгрей приблизился к Эмери и поздоровался с ним. Эмери имел слабость ответить кивком, и Эгрей тотчас устроился на скамье рядом с ним.

— Что тебе нужно, Эгрей? — спросил Эмери прямо.

— Ничего. Я пришел на занятие, как и ты, — ответил Эгрей смиренно и улыбнулся.

Эмери чуть отодвинулся и всю лекцию просидел, не меняя позы. «Хорошо, что сегодня моя очередь, — думал он, — будь на моем месте Ренье — избил бы мерзавца у всех на глазах».

— Прости, я не вполне понял: что она сейчас говорила о соотношении нравственного и прекрасного? — проговорил вдруг Эгрей у Эмери над ухом.

Эмери вздрогнул.

— Что?

— Магистр Даланн только что говорила о соотношении нравственного и прекрасного, — повторил Эгрей, — но я не понял пропорции... Что за формула Лакавы? Должно быть, я пропустил какое-то важное занятие.

Магистр Даланн на миг остановила лекцию и уставилась на Эгрея. Тот перестал шептать и ответил ей прямым, дерзким взглядом. Даланн, к удивлению Эмери, промолчала. Обычно она не позволяла переговариваться во время ее объяснений. Сразу принималась поливать нарушителя яростной бранью.

Эмери показал Эгрею формулу, записанную на табличке.

Поэтесса Лакава предположила, что нравственность и красота соотносятся в пропорции два к трем. В качестве примера она приводила отрывки из различных поэтических произведений, истолкованных, впрочем, весьма произвольно.

Одним из самых любимых развлечений студентов-старшекурсников, специализирующихся на эстетических дисциплинах, было доказательство или опровержение этой формулы.

Магистр Даланн полагала, что рациональное зерно в завиральных идеях Лакавы все же содержится: принципиально аморальное произведение не может обладать эстетической ценностью.

Пиндар, естественно, в мыслях уже подбирал аргументы против.

Эгрей забрал табличку из рук Эмери и долго рассматривал формулу.

— Ну, хватит! — рассердился Эмери, выхватывая у него свою вещь.

Эгрей покорно отдал, но остаток лекции Эмери внутренне кипел. Больше всего он негодовал на себя за уступчивость и мягкотелость. Когда магистр Даланн объявила студентам об окончании занятия, Эмери почти сразу ушел домой.

На следующий день Эгрея в саду Академии не оказалось. Эмери поймал себя на недавно приобретенной привычке то и дело озираться — нет ли поблизости Эгрея. Вкрадчивая покорность делала убийцу Софены неприятно липким. Эмери унижала необходимость постоянно избегать его.

Всезнающий Элизахар, казалось, догадался и об этом, потому что сказал:

— Можете не искать его, господин Эмери.

— Кого? — надменно осведомился Эмери.

— Эгрея... Насколько я понял, присутствие этого человека служило для вас источником раздражения.

— Раздражение — неправильное слово, — сказал Эмери.

Элизахар пожал плечами.

— Наиболее мягкое из всех, что пришли мне в голову. Господин Эгрей оставил великолепные сады Академии, дабы попытать счастья в другом месте.

Эмери вдруг осознал, насколько радостным оказало для него это известие. Как будто кто-то пришел и освободил его из душной каталажки.

— Как же такое случилось? — спросил он, старательно скрывая облегчение.

— Предполагаю, с господином Эгреем переговорили, — невозмутимо отозвался Элизахар. — Вполне возможно, что присутствие этого господина угнетало не только благородных студентов, но и нервных телохранителей, и пока господину Эгрею не пришло в голову искать покровительства у госпожи Фейнне, взывая к ее нежному сердцу... а оно у нее действительно нежное... кое-кто сам вызвался провести вечер в компании господина Эгрея.

— И что же сказал ему этот кое-кто? — спросил Эмери.

Элизахар задумчиво посмотрел вдаль, туда, где возле садовой ограды выросло огромное дерево с перекрученными ветвями.

— «Я все знаю», — процитировал он «кое-кого». — «Я знаю, что ты хотел ее убить. Я даже знаю, как ты это сделал, сволочь. И если ты не уберешься отсюда, я расскажу об этом городским властям, чтобы тебя увезли в кандалах».

— Решительно, — одобрил Эмери.

— Вам нравится? — хмыкнул Элизахар. — Мне тоже... Эгрей, кстати, ничуть не смутился. Полагаю, совесть него отсутствует. Спросил меня, почему же я, в таком случае, давал показания в его пользу.

— И что вы ответили?

— Ничего. — Элизахар перестал улыбаться. — Мне не слишком понравилось его поведение. Он держался так, словно Академия перестала представлять для него какую-либо ценность. Впрочем, сейчас все это уже неважно. Сегодня рано утром он уехал. Даже вещи не собрал. Оставил их квартирной хозяйке.

Они помолчали.

— Как вы думаете, — начал Эмери, — что это означает?

— Дела господина Эгрея нас больше не касаются, — ответил Элизахар. — Вероятно, ему есть куда ехать. Где-то его ждут. Кто-то встретит его. И мы с вами этого увидим. Лично меня последнее обстоятельство особенно радует. А вас?


Эгрей, как выяснилось, покинул Академию вовремя: на следующий же день после его отъезда там появился новый человек. Его звали Роол, и он был старшим братом погибшей девушки.

Роол совершенно не походил на человека, о котором так страстно, с такой любовью и горечью рассказывала Софена. Когда Аббана заметила незнакомца, ей и в голову не пришло, что перед ней — тот самый брат-предатель, чей низкий поступок отравил юность Софены. Роол был высок, как и его сестра, светловолос, очень просто одет. Аббана сразу заметила, что и плащ, и штаны, и колет чужака сшиты из дешевой ткани, а сапоги несколько раз претерпевали великую починку. Незнакомый мужчина глядел смирно и спокойно, как смотрят люди, хорошо знающие свое место: на чужое не замахиваются, но и принадлежащего им по праву никогда не отдадут.

— Мне сказали, что вы были дружны с Софеной. Ведь вы — Аббана? — обратился незнакомец к девушке. И когда она вздрогнула всем телом, добавил: — Простите, я не успел назвать себя. Я — Роол.

— Не может быть! — выпалила Аббана. Слова вырвались у нее прежде, чем она успела зажать себе рот ладонью.

Но брат Софены ничуть не смутился.

— Почему же не может быть? — удивился он. — Конечно, мы с ней не слишком похожи. Она была очень красива, моя Софена... К тому же, признаться честно, я долго ехал, в пути измучился... да и горе человека не красит…

— Конечно! — горячо проговорила Аббана и взяла его за руки. — Мы все очень любили вашу сестру. Все.

— Кроме одного человека, — сказал Роол, мрачнея и устремляя взгляд вдаль.— Мне передали, что он уже уехал, но, может быть, это неправда? Может быть, меня нарочно ввели в заблуждение, чтобы я не мог найти его и...

— И убить, — заключила Аббана. — Со мной можете говорить откровенно, как с родной сестрой, поверьте. Нет, он на самом деле сбежал. Ходил тут как побитый пес, всем засматривал в глаза, рассказывал как не хотел того, что сотворил... А потом вообще начал делать вид, будто ничего не произошло. Ведь его оправдали!

— Да, мне уже сообщили, — машинально повторил Роол.

— Пусть даже он «не виноват», — продолжала Аббана, накаляясь, — но ведь на самом деле...

— Аббана, — перебил ее Роол, — расскажите мне лучше о сестренке. Как она жила? О чем думала? Я был в ее комнате, но там как-то пусто. Ничто о ней не говорит. Молчание... Впрочем, она всегда была довольно скрытной. Трудно догадаться, что у нее на сердце. Помалкивает да поглядывает, а иной раз так улыбнется — печально и понимающе, — что впору заплакать! Моя жена очень ее любила.

— Жена?

Роол невесело засмеялся.

— Что же тут удивительного! Да, у меня есть жена, ведь и лет уже немало. Будет двадцать шесть.

— Жена, — повторила Аббана.

— Когда Софена была маленькой, мы с ней очень дружили, — продолжал Роол. — Я был ей вроде родителя, сразу вместо отца и матери. Она, наверное, рассказывала...

— Да, — подтвердила Аббана, — рассказывала. Ближе вас у нее никого не было. Самый дорогой человек для нее — вы.

Они бродили по саду, и Роол все время озирался посторонам: не то высматривал — не случилось ли чудо и не покажется ли среди деревьев сестра, живая и невредимая, не то просто дивился красоте Академии.

— Если бы не Софена, не знаю, как бы я жил, — продолжал Роол. — Она ведь тоже была для меня всем. Знаете — как солнышко. Взошло солнышко — и жизнь началась, ушло солнышко — и все замирает. Такая умная такая красивая девочка! Так удивительно было смотреть, как она растет у меня на руках, превращается в молодую женщину...

— А ваша жена? — спросила Аббана.

— Ну, должен же я был когда-нибудь жениться! — сказал Роол. При каждом упоминании о своей жене он немного светлел лицом. — Софена, правда, поначалу противилась. Маленькая еще была, что с нее взять! Полагала, глупышка, будто я хочу ее бросить ради чужой женщины. Сколько слез пролила! Бывало, зайду к ней в комнату попрощаться на ночь — а мы всегда прощались на ночь, чтобы ей страшное не снилось, — а она, бедняжка, плачет. Так почти всю ночь и просижу с ней, все утешаю. Но когда мы начали жить втроем, дело наладилось. Софена даже повеселела. Я несколько лет собирал деньги для Академии. Хотел, чтобы она училась.

Аббана слушала простодушный рассказ Роола и до крови кусала себе губы. Он ни о чем не догадывался! Благословенная слепота. Мысленно Аббана дала себе клятву: Роол никогда не узнает о том, что Софена считала его предателем.

— Мне дорого все, что связано с сестрой, — говорил Роол. — Ее привычки, ее вещи. Сохранились ее студенческие работы? Я бы забрал их. Может быть, они считаются собственностью Академии? Я бы их выкупил.

— Работы? — не поняла Аббана.

— Она хорошо рисовала, — пояснил Роол.

— Нет, к сожалению, — сказала Аббана, — в Академии ни одной ее работы нет.

— Должно быть, у нее не было времени взять в руки кисть, — кивнул Роол. — Если вы когда-нибудь побываете у нас, я покажу вам. Я храню все ее рисунки, даже совсем детские. Чем она увлекалась? Может быть, у нее... — Роол смущенно засмеялся. — Может быть, у нее был молодой человек, возлюбленный?

— В последнее время она нашла родственную душу, — ответила Аббана. Хорошо, что Роол спросил об этом, легче будет разговаривать. Врать не придется. — Это очень интересный студент. Поэт. У него оригинальные эстетические теории. Софена любила с ним разговаривать. Думаю, они стали близкими друзьями.

— Я бы хотел с ним познакомиться, — сказал Роол. — Он посвящал ей стихи?

— Я спрошу, — обещала Аббана. — Нынче же отыщу его и спрошу.

Роол вздохнул, задрал голову, осмотрел хвойное дерево, нижние ветви которого были покрыты золотистыми круглыми шишечками.

— Удивительный здесь воздух! — проговорил он. — У нас в поместье тоже недурно. Софена вам рассказывала? У нас маленькое поместье. Недавно мы рассчитались с последними долгами. Так что, думаю, будет что оставить детям.

— О! — сказала Аббана.

— Девочка, — сказал Роол. — Пока что только одна девочка. Мы с женой очень довольны. Софена вам не рассказывала? Ей уже два года.

— Софена? — пробормотала Аббана.

О племяннице подруги она тоже никогда не слышала. Должно быть, рождение дочери было частью того «предательства», в котором Софена обвиняла брата.

Роол понял слова Аббаны по-своему.

— Вы угадали, — сказал он. — Доченьку мы назвали в честь сестры. Софена-маленькая.

Аббана прикрыла глаза, и образ погибшей подруги предстал перед ее мысленным взором. Хмурясь, Софена кривила губы. «Софена-маленькая, можешь себе представить? Сю-сю-сю... Это все ОНА. Это ЕЕ влияние. ОНА превратила моего всемогущего, моего прекрасного брата в жалкую тряпку... Это из-за НЕЕ он меня предал!»

Аббана тряхнула головой. Нет, человек, стоявший рядом с ней, вовсе не был жалкой тряпкой. Простоват и чересчур открыт — как многие дворяне, проводящие свою жизнь в глуши, — это да. Но не более.

— Я хочу познакомить вас с Элизахаром, — сказала Аббана. — С ним вы можете говорить так же просто, как и со мной. Он — друг.

— Друг Софены?

— Скорее, ваш.

Роол удивился:

— Мой? Но ведь мы еще не знакомы!

— Полагаю, он вам объяснит лучше, — произнесла Аббана. — Внимательно выслушайте его, и если он даст вам совет — последуйте его совету.

Роол проницательно глянул на девушку:

— Он что-то знает о смерти моей сестры? Что-то такое, о чем вы не решаетесь мне сказать?

— Дорогой мой, — повинуясь порыву, Аббана обхватила Роола руками и прижалась головой к его груди, — дорогой брат... Я не знаю. Я только знаю, что это... было ужасно!

Она расплакалась, и Роол осторожно провел рукой по ее волосам.

Элизахара они нашли возле оптической лаборатории. Фейнне слушала вялотекущий диспут на скучную тему и ждала случая все-таки поговорить с магистром Алебрандом о своем приключении. Дуэль со смертельным исходом отодвинула все прочие заботы на задний план. Однако возможность вновь побывать в мире, где Фейнне способна видеть, оставалась для девушки слишком заманчивой, чтобы отказаться от второй попытки.

Элизахар заметил Аббану, которая призывающе махала ему рукой, шепнул Фейнне на ухо, что вернется сразу, как только закончится диспут, и покинул скамью.

Роол сразу понравился ему, и Элизахар даже не стал скрывать этого обстоятельства.

— Вы брат Софены? Сказал бы вам — добро пожаловать, да только какое тут добро... Не уберегли мы вашу девочку.

У Роола сразу задрожали губы. «Зачем он так сказал? — подумала Аббана. — Довел человека до слез». Она глянула на Элизахара и поразилась выражению его лица. Телохранитель Фейнне смотрел на Роола с глубоким сердечным сочувствием.

— Вы тоже учились вместе с ней? — спросил Роол.

Элизахар покачал головой.

— Что вы — нет! Я прислуживаю одной госпоже.

— Она слепая, — быстро добавила Аббана. — Это она подарила Софене то белое платье, в котором... в котором ее убили.

— Вы не похожи на лакея, — заметил Роол.

— Смотря какие задачи стоят перед прислугой, — пояснил Элизахар. — У моей госпожи, разумеется, есть горничная. Точнее, няня. Очень строгая пожилая дама. Ругает меня почем зря!

— Воспитывает? — улыбнулся Роол.

— Не без этого. Должно быть, заслужил. Хорошо еще, что она ростом чуть побольше мыши, а то ведь била бы меня смертным боем!

— Давайте сядем, — предложила Аббана. — В беседке. — Мы с Софеной любили там болтать о разных вещах.

— Пойдемте туда! — попросил Роол. — Ей нравилось это место?

— Очень красивое, — заверила Аббана.

— Госпожа Аббана, — вдруг обернулся к ней Элизахар, — я хотел попросить вас об одном одолжении. Разговор, как мне кажется, у нас с господином Роолом будет не короткий, а диспут скоро закончится... И госпожа Фейнне останется без присмотра. Мне бы не хотелось…

— Просите, чтобы я провела с ней время, пока вы разговариваете?

— Все равно ничего нового вы из этого разговора не узнаете. Вы ведь были там, когда... все произошло, не так ли? Да и сам разговор неизбежно получится тяжелый.

— Ладно, — махнула рукой Аббана. — Вы правы. Я, кажется, больше не выдержу воспоминаний...

Она махнула рукой обоим, крикнула «увидимся» и побежала к лаборатории, где один «оппонент» уныло доказывал целесообразность обучения полетам в раннем детстве, а другой так же скучно ему возражал, приводя доводы, вроде: «...и потом от младших братьев житья не будет...»

Беседка стояла пустая, окруженная густыми кустами, подстриженными в форме шаров.

— Я бы хотел купить здесь несколько саженцев, если такое возможно, — проговорил Роол. И смутился: — Вам, наверное, кажется странным, что в такой момент я могу рассуждать о саженцах!

— Вовсе нет, — заверил его Элизахар. — Даже самому страшному горю нельзя отдавать себя на растерзание. У вас ведь имение? Сад, наверное, большой?

— Да, и сад, и хороший лес, — покивал Роол. — У нас хорошо — дома...

Он замолчал. Элизахар смотрел на него, и бывшему солдату казалось, будто он в состоянии рассмотреть, как в темных, чуть расширенных зрачках Роола отражаются деревья, старый дом, огонь в очаге, милые лица жены и маленькой дочки. Все то, чего у Элизахара никогда не было — и никогда не будет.

— У соседей сожгли дом, — задумчиво молвил вдруг Роол. — Впрочем, какие они нам соседи! Полдня до них ехать — и то если рысью, а если пешком, так вообще за два дня не доберешься... Однако дым был виден. В небе далеко видно.

И снова он затих, а Элизахар подумал о том, как далеко стелется дым в голубом, просторном небе...

Наконец, спохватившись, он спросил:

— Как же это вышло, что дом сожгли? Разбойники?

Роол покачал головой.

— Крестьяне. Недовольны, что кровь Эльсион Лакар — как они заявляют — тут господствует. Ну, дескать, белый хлеб, эльфийская пакость, от нее человек мрет раньше времени... Разные глупости. Он двух-трех говорунов высек, а они взяли и спалили у него дом.

Он вздохнул.

— Темный народ, — сказал Элизахар. Как всякий солдат, он не слишком жаловал крестьян.

— Так ведь что удумали! — продолжал Роол, все тем же ровным, спокойным тоном. — На борозде, представьте себе, нашли двухголового теленка.

— У вас? — удивился Элизахар. Почему-то при виде брата Софены ему думалось, что у такого человека ни бунтов, ни двухголовых телят, ни какого-нибудь иного неустройства попросту быть не может.

— Какое — у меня! — махнул рукой Роол вяло. — Нет, у того соседа. У которого дом сожгли. Ну, и началось. Дескать, все от эльфов. Это, мол, все эльфийская кровь отравила. Теперь вот уродцы рождаются, сперва у скотины а там и до человеков недалеко... Ну, знаете, как оно бывает... слово за слово... Вот и дом спалили.

— Хозяева-то уцелели? — спросил Элизахар.

Роол кивнул. И добавил:

— Уехали в столицу, к родне... А в деревне управляющего оставили и с ним десяток солдат наемных. Не будет там теперь хорошей жизни. А у нас — тихо... У нас лес большой, знаете...

Они устроились в беседке. Роол все оглядывался по сторонам, стараясь запомнить каждую мелочь из увиденного.

— Вот здесь она любила сидеть, моя Софена. Мне до сих пор как-то не верится, что она выросла, стала взрослой... умерла...

— Насчет саженцев — спросите, — посоветовал Элизахар. — Впрочем, я специально зазвал вас сюда. Хотел рассказать вам одну вещь. Наедине. Так, чтобы никто не слышал.

— Да?

— Он убил ее намеренно.

Молчание стало тяжелым, но Элизахару было спокойно в этом молчании, потому что он в точности знал — что делает и зачем.

— Вы уверены? — спросил наконец Роол.

— Да. Я был там и видел.

— Но ведь другие тоже были там и видели...

— Другие не служили под началом герцога Ларренса, — сказал Элизахар. — А я служил.

— Долго? — Теперь в тоне Роола звучала отчужденность.

Герцог Ларренс имел обыкновение собирать под свои знамена самых отпетых головорезов, а под конец кампании без зазрения совести избавляться от них.

— Разумеется, недолго. — Элизахар тихо хмыкнул. — Долго никто не выдерживает. Но это сейчас неважно. Я видел, что сделал убийца вашей сестры. Он ждал, пока она совершит ошибку, а потом выдал все за несчастный случай.

— Какие у него были причины? — сдавленно проговорил Роол.

— Ваша сестра, господин Роол, была своеобразной девушкой. Независимой и яркой личностью. Я думаю, она искала себя. Кое-кого это раздражало. Но если вас начнут убеждать в том, что Эгрей убил ее из-за этого — не верьте. Эгрей — не такой человек, чтобы убить из чувства неприязни или просто от злости. Нет, единственная причина, по которой Эгрей мог решиться на убийство, — выгода. Это исключительно расчетливый, грязный, маленький человечек. Запомните это.

— Аббана посоветовала мне прислушаться к вам, — сказал Роол.

— Очень правильный совет, — одобрил Элизахар. — Думаю, вам нужно похоронить сестру и вернуться к семье. Не стоит тратить время на поиски Эгрея и месть ему. Этим займусь я, как только у меня появится время. Обещаю вам: не пройдет и года, как его труп будет валяться на границе вашей земли.

Роол все смотрел на подстриженные кусты. Потом проговорил:

— Ну а если я случайно его повстречаю? Бывают же неожиданные совпадения!

— Если такое произойдет, — тотчас откликнулся Элизахар, — убейте его не раздумывая. Не вступайте с ним в разговоры. Не смотрите ему в глаза. Не замечайте его улыбки. Помните: он зарезал вашу младшую сестренку — подло и ради какой-то выгоды.

Глава двадцатая РАЗЪЕЗД

Роол отбыл из Академии, увозя с собой тело сестры в особом сундуке, саженцы розовых кустов, которые будут высажены на ее могиле, и пачку стихотворений Пиндара, посвященных Софене.

Пиндар был заранее предупрежден Аббаной. «Этот Роол — исключительный человек! — горячо говорила Аббана. — Для него сестра была всем. Она трагически заблуждалась на его счет, понимаешь? Считала его предателем. Глубочайшая ошибка! К несчастью — вполне обычное дело. Роковое непонимание между близкими».

«А от меня-то ты что хочешь?» — наконец удивился Пиндар.

«Роол думает, что ты посвящал Софене стихи».

«Ну и что?»

«Посвяти ей что-нибудь и подари ему. Он будет тебе благодарен».

Поэт ненадолго задумался.

«Я не успею дописать поэму... Сейчас я пишу поэму на смерть Софены... Точнее, это поэма о сущности смерти, о красоте распада... Но она посвящена Софене, если ты понимаешь, что я хочу сказать».

Аббана сморщилась.

«Нет, для Роола куда лучше подойдут твои старые стихи. Те, где про цветы и звезды. Ему больше поправится такое».

Пиндар хотел было рассердиться — «буду я еще потакать вкусам невежественной публики!», однако Аббана быстро укоротила его. «У хорошего человека — большая беда. И ты как поэт можешь его утешить».

И Пиндар сдался.

А сдавшись, ощутил себя очень сердечным, добрым и самоотверженным. Это ощущение тревожило его и было непонятным.


Почти сразу же после Роола из Академии Коммарши уехала и Фейнне. Ее отбытие оказалось для всех полной неожиданностью. Девушка не простилась ни с кем из новых друзей и даже не предупредила их о своем намерении.

На практикуме по эстетике магистр Даланн объявила:

— Госпожа Фейнне нас покинула. Срочно умчалась. Должно быть, неотложное дело. Нас не известили. Кратенькая записочка — и до свидания. Что ж, у богатых господ свои причуды.

— А что я говорил! — сказал Пиндар. — Должно быть, это она из-за дуэли. Дрянь, конечно, история, но ведь Фейнне-то здесь ни при чем!

— Очень даже при чем, — возразил Гальен. — По большому счету дрались-то из-за нее.

— Как это? — деланно изумился Пиндар.

— Не прикидывайся глупее, чем это простительно поэту, — сказал Гальен. — Всем известно, что Эгрей за ней увивался, а Софену это бесило. Кроме того, между нами — Софена ведь завидовала Фейнне.

— Завидовала слепой? Ха, ха, ха, — сказал Пиндар.

Ренье встал на скамью и проговорил негромко, но так, чтобы все слышали:

— Я считаю для себя невозможным находиться рядом с господами, которые могут так говорить о достойных девушках.

Он легко спрыгнул на землю и ушел, почти не хромая.

А за его спиной еще долго кипели голоса.


Выслушав брата, Эмери только головой покачал.

— Что молчишь? — возмущался Ренье. — Видел бы ты их лица! Как они ненавидели Фейнне за то, что она сочла их общество... отвратительным! А ведь она права! Они отвратительны. Должно быть, все они завидуют ее богатству и знатности. Так завидуют, что даже про слепоту забыли.

— Нам с тобой хорошо рассуждать, — возразил Эмери, — у нас с деньгами все в порядке. А нас они почему-то не ненавидят.

— Неизвестно еще, о чем они шепчутся за нашей спиной, — сказал Ренье. Он сел, обтер лицо рукавом и тотчас потянул рубаху через голову. Ему было жарко. — Правильно сделала Фейнне, что уехала. Нечего ей водиться с такими...

— С какими? — осведомился Эмери.

Ренье сдернул с головы рубаху и уставился на брата.

— Ты что, защищаешь их?

— Нет, просто пытаюсь понять, что происходит. Говоришь, Фейнне уехала?

— Сбежала — так точнее. Собралась и скрылась. Элизахар тоже хорош! Мог бы предупредить. Хоть бы записку оставил в «Колодце», что ли...

— Если не оставил, значит, не счел нужным, — сказал Эмери.

— Даже наемник гнушается нашей дружбой! — с новой силой закричал Ренье. — Даже он! Так что говорить о ней...

— Он делает то, что она приказывает, — сказал Эмери успокоительно. — Смотри не лопни, Ренье.

— А она даже не останавливала их. Пусть себе говорят гадости, чем больше, тем лучше!

— Кто она?

— Магистр Даланн.

— Действительно странно, — согласился Эмери. Обычно Даланн не позволяла студентам вести посторонние разговоры на своих занятиях.

— Я больше не могу, — пожаловался Ренье и повалился на кровать. — Я должен отдохнуть. Поехали к морю. Куда-нибудь в Изиохон. Бабушкин управляющий должен скоро привезти нам денег. Давай все бросим, как Фейнне, и уедем. Будем плавать в море, пить кислое вино и питаться жареными осьминогами. Именно этим занимаются на отдыхе все приличные люди из общества — чтоб ты знал.

— Сдадим экзамены, тогда и уедем, — сказал Эмери.

— Я хочу сейчас... — проныл Ренье совершенно по-детски.

Эмери подошел к своему сундуку, открыл его и начал перебирать ноты. Потом заиграл какую-то незнакомую для брата пьесу. Ренье насторожился: такой музыки он прежде не слышал. Диссонансы резали слух, неожиданные аккорды на самых высоких регистрах пугали. В музыке глухо гудела ненависть и лязгало оружие. К финалу она чуть притихла, попыталась было заструиться — и взорвалась фонтаном отчаяния.

Эмери отдернул пальцы от клавиш. Стало очень тихо. Как в могиле.

— Ты прав, — сказал Эмери, — пора нам с тобой уезжать отсюда.


Сборы в дорогу много времени не заняли — все принадлежащие братьям вещи легко умещались в двух небольших дорожных сундучках. Сложность, как всегда, представляли клавикорды: требовалось найти достаточно вместительный экипаж, и Эмери отправился в Коммарши, чтобы заняться этим.

Ренье написал поручение управляющему, который должен был вскорости доставить деньги: часть суммы предназначалась для уплаты квартирной хозяйке в Коммарши, а остальное пусть привезет в Изиохон, в мэрии будут знать адрес.

Братья решили не объясняться с университетским начальством. Если Фейнне позволяет себе подобные выходки, то чем хуже внуки благородной Ронуэн? Академия начала подгнивать — очень на то похоже.

Закончив письмо, Ренье вздохнул. Вдруг ему стало жаль всего: и учебы, и товарищей, и беспечных вечеров в «Колодце». Пусть лекции бывали скучноваты, диспуты — глуповаты, а товарищи — и того хуже; но все-таки они были значительной частью его жизни. Может быть, лучшей. Кто знает? Будет ли еще такое чудесное время, когда можно только брать? Более того, когда от молодого человека требуют, чтобы он брал: знания, эмоции, ощущения, впечатления.

Ладно, подумал Ренье. Решено — пути назад нет. Стараясь утешить себя, он попытался представить себе завтрашний день. Вот он снова отправляется в сад Академии, там цветут розы, но ни Фейнне, ни Элизахара, ни Софены больше нет, у Аббаны больной вид, половина студентов — кислая, с перекошенными лицами, другая половина — фальшиво бодрится, преподаватели сурово намекают на экзамены: старайтесь, постигайте премудрости удобрения репы, иначе никогда вам не сделать ваши грядки лучшими в мире, и даже Эльсион Лакар — эльфийская кровь, — питающая жизнь нашего Королевства, вам не поможет...

О нет! Куда же запропастился Эмери? Скорей бы уж он вернулся. Ренье перевел взгляд на клавикорды, как будто инструмент мог ему сообщить, где задержался хозяин. Но клавикорды ответили весьма угрюмо: они не любили переездов. Их всякий раз приходилось настраивать заново. Они боялись за свою красивую крышку из розового дерева с узорами, похожими на разводы, какие бывают в гладком озере, когда на него попадают первые капли дождя.

Клавикорды доставляли братьям немало неудобств при переездах. К примеру, нельзя было, повинуясь импульсу, вскочить на коня и умчаться куда глаза глядят. И несмотря на это, Ренье никогда и в голову не приходило роптать на увлечение старшего брата музыкой. Потому что это было, скорее, не увлечением и даже не призванием — музыка была его способом жить.

Эмери не мыслил себя без мелодий. Он, наверное, умер бы, если бы у него отобрали инструмент. Мелодии, накапливаясь в душе, разорвали бы его в клочья.

Эмери возвратился, когда уже темнело. Он нанял возницу с большой телегой, готового тащиться до Изиохона. За три дня пути этот сквалыга запросил пятнадцать золотых — последние деньги, какие оставались у Эмери.

«С Генувейфой проститься не успел, — подумал Ренье. — С ней бы надо расстаться по-хорошему. Впрочем, зачем обязательно расставаться? Что помешает мне приехать и повидать ее?»

Господская затея — тащиться в лес на ночь глядя — ничуть не смущала возницу.

— За пятнадцать золотых хоть на голове ходите, — заявил он, поигрывая кнутом. — Мне так все равно. Я могу и ночью не спать, и днем, а потом зато сразу по два дня сплю.

Это известие, противу всех ожиданий возницы, отнюдь не привело его нанимателей в восторг. По правде говоря, оба они мало обратили на него внимания. «Одно слово, господчики», — подумал возница чуть обиженно.

Втроем они вынесли из комнат клавикорды и бережно водрузили их на телегу. Затем еще провозились, привязывая и укрывая плотными покрывалами. И только после того, как Эмери убедился в том, что с инструментом все в порядке, принесли остальные вещи.

Возница изумленно глядел на сундучки братьев.

— Эдакие фитюлечки, — высказался он. — Что же это вы так небогато живете?

И снова никто не пожелал вступать с ним в рассуждения. «Да, господчики знатные, — подумал он. — Хороших кровей. Задору в них много».

Сделав такой вывод касательно своих нанимателей, он вновь утешился мыслью о пятнадцати золотых. «Малоимущий седок иной раз лучше, — мысленно рассуждал сам с собой возница, — он разговорами доплачивает, любезностью. А эти — кинули деньги и дальше молчком. Как будто я не человек».

Братья между тем в последний раз окинули взглядом свою комнату и переглянулись.

— Вот и все, — сказал Эмери.

— Тебе тоже грустно? — откликнулся Ренье.

— Уезжать всегда грустно.

— Это верно, — встрял возница.

Братья забрались в телегу. Возница сердито чмокнул губами, и лошадь тронулась. Мимо потянулись знакомые улицы, мелькнул на окраине «Колодец», а затем путешественников поглотила ночная тьма.

Луны светили, обе почти в зените, над густым лесом, окружавшим Коммарши. Через лес приблизительно день пути, объяснил возница, дальше начинаются возделанные поля, а затем почти сразу начинается море.

— За хребетчик перевалим — и вот оно, — выразился возница.

Лес выглядел теплым, мощным существом, с замедленным дыханием и очень внимательными затененными глазами. «Странно, — думал Ренье, покачиваясь на телеге, — вот мы — внутри этого существа, движемся по его артерии — так, словно стали его частью... Хорошо быть частью чего-то большого, могучего. Должно быть, солдатам в огромной армии так же уютно, как нам сейчас...»

Телега качалась, деревья, обступая путников, шептали невнятно и таинственно. Братьев начало клонить в сон.

Неожиданно Эмери проснулся, как от толчка: нечто постороннее, отвратительное взрезало целомудренную лесную тишину. Он открыл глаза и увидел впереди мелькание факелов.

— Останови, — велел Эмери вознице.

Тот беспечно натянул вожжи, и конь послушно встал. Равнодушный к людским заботам, конь тотчас потянулся к траве, растущей на обочине.

— Что там, впереди? — спросил Эмери.

Возница обернулся.

— А, не знаю, — ответил он.

— Там есть деревня?

— Нет вроде бы. Да, точно — нет деревни. Какая деревня в лесу? — Он засмеялся, довольный своей догадливостью. — Нет, в лесу, господин хороший, совершенно определенно нет деревни.

Словом «определенно» возница явно очень гордился.

— Откуда свет? — снова спросил Эмери и потряс за плечо брата: — Проснись же!

Ренье открыл глаза, попытался было вновь опустить веки, но безжалостный Эмери не позволил.

— Просыпайся. Неладное там что-то, а у нас полторы шпаги на двоих.

— Зачем же шпагой? — почему-то обиделся возница. — Может, там охотники...

— Ночью? Кого они ловят ночью?

— Может, хищник завелся...

Ренье присмотрелся. Огни двигались, как будто множество людей с зажженными факелами беспорядочно бегало среди деревьев. Затем донесся громкий отчаянный крик.

— Точно, зверь! — обрадовался возница. Он просто ликовал, наслаждаясь собственной опытностью и догадливостью.

— Нет, — покачал головой Эмери, — так кричит человек.

Крик повторился. И ему ответил дружный злобный вой.

— Едем туда, — приказал Эмери.

Возница тронул коня.

— Мы и так собирались туда ехать, — сообщил он. — И нечего было останавливаться.

С каждой секундой огни становились все ярче и как будто умножались перед глазами. Дорога все время петляла, она то приближалась к огням, то как будто удалялась от них, а затем, после последнего поворота, перед путешественниками внезапно открылась сенокосная поляна, и на ней — полтора десятка людей и несколько маленьких, распластанных на земле костров. В прыгающем багровом свете огней видны были черные одежды, подпоясанные веревками, сердитые лица, грубые пальцы, сжимающие гладко отесанные дубинки и пылающие факелы.

Эмери поразили глаза одного из них: так смотрит не охотник, готовый гнаться за добычей, но любовник, предвкушающий ласки возлюбленной. И этот взор, мелькнувший перед юношей, испугал его гораздо больше, чем сама ночная встреча в чаще леса.

Эмери быстро пересчитал собравшихся. Да, не больше пятнадцати. Они все время переходили с места на место, и оттого поначалу казалось, будто их — добрых три десятка.

Ренье спрыгнул с телеги, и тотчас к нему приблизился один из «черных». Размахивая факелом, он ступал горделиво, вразвалку, с явным намерением произвести впечатление. Так ходят простолюдины, изображая важных господ, и у Ренье сразу засосало под сердцем от дурного предчувствия.

Бабушка, госпожа Ронуэн, всегда говорила: «Если холопы начинают корчить из себя дворян — жди беды. Пока они свое место помнят — от души уважай их и не забывай благодарить; но смотри, чтобы не начали оценивать в золотой то, чему здравая цена — три полушки».

Ломая язык «на деликатный лад», рослый, заросший бородищей человек произнес:

— Любезнейший нам привет сиею ночною порою, уважаемые господа!

— Доброй ночи, — отозвался Ренье.

— Могу ли со всей любезностью поинтересоваться — для каких важнейших причин путешествуете вы несусветною порою? — продолжал человек в черном.

Ренье ответил — спокойным и вместе с тем назидательным тоном, как будто преподавал собеседнику урок правильной речи:

— В этом нет никакой тайны. Мы направляемся из Коммарши в Изиохон, добрый человек, и припозднились с выездом, а времени терять не хочется.

Как и следовало ожидать, назидание пропало втуне.

— Достохвально, — изрек человечище и перебросил факел из руки в руку. Дубинка висела у него на поясе.

— Теперь и мы хотели бы задать вам пару вопросов, — продолжал Ренье.

— Сие весьма возможно, — важно согласился предводитель.

Прочие начали обступать братьев, однако пока что держались на некотором отдалении. Предводитель их поднял руку, призывая к молчанию и неподвижности, и они застыли, каждый приняв ту позу, которая — по его разумению — соответствовала торжественности и таинственности момента. Иные растопырили руки, другие, напротив, застыли как столбы, один расставил ноги пошире и оперся на дубинку, как на рыцарский меч.

Эмери, внимательно наблюдавший из телеги за странными людьми, отметил эту позу: так любила стоять Софена. Только Софена выглядела при этом трогательно — или так представляется теперь, когда она умерла? — а мужлан, пародирующий знатного воина, смотрелся жутко.

— Предполагаю я, — продолжал предводитель, обращаясь к Ренье, — что любопытствуете вы, уж не разбойников ли встретили. Отвечу сразу: отнюдь нет.

— У разбойников другие лица, — честно сказал Ренье. Он не стал уточнять свою мысль и потому был понят неправильно — в лестном для толпы смысле.

Предводитель обернулся к своим, и те разразились приветственными кликами, размахивая факелами и ухая на разные голоса. Затем предводитель вновь повернулся к Ренье.

— Да, благородный юноша, вы правы. Не разбойники мы, но вершители справедливости.

— Пусть участвуют! — гаркнул один из мужланов.

— А то! — поддержал его другой.

Казалось, они не двигаются с места, но тем не менее — Эмери видел это совершенно ясно, — с каждым мгновением все приближались, готовясь сомкнуть кольцо и навалиться на путников сплошной людской массой. Пока они еще порознь, хотя бы чуть-чуть, пока их плечи не соприкасаются, еще остается вероятность, что их удастся остановить. Но стоит им слиться воедино — и бесформенное, многорукое, разъяренное, тупое существо поглотит и Ренье, и Эмери, и всю музыку мира.

— Молчать! — рявкнул предводитель.

Недовольное ворчание прокатилось и стихло.

— Мы — за справедливость! — возгласил предводитель «черных» людей. — Мы — искатели истины и света!

— Поэтому вы бродите по ночам? — подал голос Эмери.

Предводитель подошел к телеге и посветил на нее факелом. Эмери ответил на его пытливый взгляд спокойно, почти равнодушно.

— Я так и не понял, о какой справедливости и о какой истине вы толкуете, — объяснил молодой человек. Он держался чуть свысока, как и подобает при разговоре с мужланом, и в то же время доброжелательно — как подобает в разговоре с мужланом, который пока что ни в чем не провинился.

— Вы братья? — Предводитель переводил взгляд с одного знатного молодого человека на другого.

— Это несомненная истина, и я охотно сообщаю ее тебе, — согласился Эмери. — А теперь поделись со мной своей правдой — и мы будем квиты.

— Да убить их! — заревел кто-то из толпы.

— Молчать! — заорал предводитель.

Ночь гудела, готовая в любое мгновение обратиться в чудовище. «Сколько еще по всей стране таких — тупых, сбитых с толку? — думал Эмери, прислушиваясь к угрожающему сопению и топотанию ног. — Сколько скрывается их в сегодняшней ночи? Кто они такие? И кто управляет этим роем, где их пчелиная матка?»

Конь удивленно дергал ушами, но смирно стоял на месте. Люди всегда приводили это животное в полнейшее недоумение, и он давно уже отказался от всяких попыток понять их поступки.

— Мы не разбойники, — снова повторил предводитель. — Мы за справедливость. А несправедливость — в том, что Королевство осквернено. Да, осквернено!

— А-а! — ревели в темноте и трясли огнями.

— Осквернено! Эльфийская кровь оскверняет нашу землю! — Предводитель постепенно распалялся. Он стал как будто еще выше ростом, рот его разевался все шире, превращаясь в черную пропасть, и оттуда вылетали слова: — Нелюди проникают в наши дома! Нелюди совокупляются с нашими юношами! Рано или поздно такая нелюдь залезет и в королевский дом! В королевскую постель! Эльфийская кровь возродится в жилах правящей династии, а это значит...

И тут он замолчал, как будто незримый нож разом обрубил его язык. Гул за спиной предводителя неуклонно нарастал: одетые в черное, озаренные факелами, люди раскачивались и мычали сквозь зубы все громче и громче пока наконец их голоса не слились в единый, мощный зов утробы.

Против воли зачарованный, Эмери слушал эту зловещую музыку. Для маленькой пьесы она была слишком страшна: такое может существовать только как эпизод внутри большого симфонического произведения.

«О чем я думаю? — сердито оборвал он себя. — На нас вот-вот обрушится толпа разъяренных мужланов, а я размышляю о симфониях...»

— ...а это значит, — закричал снова предводитель, дернувшись, как будто его подкололи сзади острым шомполом, — это значит, что на престоле Королевства опять на долгие века воцарятся эльфы! И снова наша многострадальная земля окажется в рабстве!

— Позвольте, — перебил Ренье, — на каких основаниях вы изволите называть нашу землю многострадальной? Насколько я знаю, урожайность... — Он попытался привести несколько цифр, которые заучивал для экзамена по почвоведению, но был бесцеремонно перебит.

Дружный топот обрушился на землю поляны. Гремело так, словно по ней шагал, переваливаясь с боку на бок, великан. Голоса гудели в лад:

— Неурожаи! Голод! Голод! Голод!

— Обычное нежелание работать! — фыркнул Эмери.

— Нас заставляют трудиться! — кричал предводитель. — Эльфы! Эльсион Лакар! Их кровь — это яд!

— М-м-м-м... — непрерывно гудело на поляне, низкий, нечеловеческий звук.

— Обобщим, — предложил Эмери. Он только что дал себе мысленную клятву: никто и ничто не выведет его из себя. — Вам не нравятся эльфы. По этой причине вы надеваете черное, вооружаетесь дубинками и собираетесь по ночам в лесу. Я правильно понимаю? В таком случае, ответьте на один вопрос: вы уверены, что это — действенное средство против эльфийской крови в жилах правящей династии?

Он помолчал и, не слыша ответа, добавил:

— Не подумайте, что я насмехаюсь. Просто мне хотелось бы выяснить все до конца. Возможно, мы даже присоединились бы к вам.

— Это было бы самым разумным из всего, что вы могли бы совершить во всей своей жизни! — торжественно изрек предводитель, и Эмери опять показалось, что он говорит не своим языком и не своим голосом. — Я могу убедить вас! Я могу убедить вас — как некогда убедили меня и всех этих добрых людей! И еще тысячи и тысячи других, по всей стране, — мы все знаем это...

«Тысячи, — подумал Эмери. — Пока что они просто болтают. Машут факелами, проклинают Эльсион Лакар. Но настанет некий день, о котором никто из нас пока не подозревает, — и пчелиная матка позовет их в свое гнездо. И они полетят. Огромные разъяренные рои. Им будет безразлично, кого жалить. Они захотят излить свой яд и умереть...»

Предводитель чуть посторонился. В рядах его сторонников произошло движение, и вперед вытолкнули странное существо. Впрочем, оно имело определенное сходство с человеком. Высокое, тонкое, с копной спутанных волос, падающих на лицо, пленное создание было связано двумя сыромятными ремнями: один прикручивал локти к талии, другой стягивал лодыжки. Чуть заостренные ушки высовывались между прядями, тощие плечи тряслись.

— Эльфийское отродье! — заревел предводитель, тыча факелом пленнику почти в самое лицо.

Ренье испугался, что сейчас займутся волосы и одежда, но каким-то чудом обошлось.

Искаженные мечущимися тенями лица собравшихся представлялись теперь дьявольскими образинами. Провалы глаз и ртов зияли, точно были входами в преисподнюю, и оттуда, как чудилось Ренье, рвался наружу дикий ужас. Ужас неприрученного зверя перед запахом человека — загнанного в ловушку, устрашенного не смертью, но чем-то большим, чем смерть. Чем-то, чего он не понимает, но что убивает его.

Эмери слышал, что некоторые из собравшихся уже охрипли; следовательно, скоро они перестанут орать и приступят к завершающему действу.

— Побьем ее дубинками! — крикнул предводитель. — Никогда ей не совращать сыновей человеческих!

— А-а... — рычала и завывала ночь.

И Эмери казалось, будто он слышит, как откуда-то из невероятной дали другая такая же стая отзывается ликующим, злобным воем.

«Нет, — подумал Эмери, — им не испугать меня!»

— Стойте! — Молодой человек спрыгнул с телеги и чуть покривился, когда неловко ступил на больную ногу. — Вы не можете это сделать!

Предводитель усмехнулся и похлопал себя дубинкой по сгибу локтя.

— Почему это?

— Да просто потому, — сказал Эмери спокойно, — что я вам запрещаю.

Ренье подошел к брату и обнажил шпагу.

— Пожалуйста, отдайте нам эту женщину, кем бы она ни была, и расходитесь по домам, добрые люди, — продолжал Эмери. — Мы разберемся и решим, как с ней поступить. Так будет разумнее всего.

Предводитель вплотную надвинулся на братьев. Они ясно видели его лицо, озаренное светом факела: глубокие морщины, мешки под глазами, мясистые губы, постоянно двигающиеся в бороде.

— С ней, стало быть, заедино? — проговорил он. — Вы, богатенькие, завсегда с ними.

Он раздвинул губы, и Эмери увидел редкие желтые зубы.

«От него так пахнет, словно он ест мертвечину», — подумал Эмери.

Ренье тихо свистнул сквозь зубы. Это был их старый условный знак: быть начеку — сейчас начнется.

Эмери все еще смотрел на предводителя, когда взор «черного» неожиданно изменился: из глаз ушла осмысленность, зрачок метнулся и помутнел, в нем отразились обе луны, а затем все исчезло — веко опустилось, и предводитель «черных» рухнул на землю. Ренье едва успел выдернуть шпагу.

— Грязный прием, — сказал Эмери брату. — Он не ожидал атаки.

— Их пятнадцать, а нас двое, — ответил Ренье.

Он отсалютовал трупу и прыгнул вперед.

Люди с факелами не сразу поняли, что происходит. Ренье вертелся среди них, как демон: он успел ранить в руку одного, пырнуть в живот другого и перерезать горло третьему, когда оставшиеся набросились на него и окружили. Со стороны казалось, что Ренье тонет в густом черном море.

Эмери выдернул из-за пояса кинжал и метнул его, угодив в чью-то черную спину. Спина была очень широкой — грех промахнуться. Человек зашатался и повалился. Он умер так кротко, что Эмери ощутил укол сожаления.

Однако картина, которая открылась перед ним в образовавшуюся брешь, разом изгнала из головы Эмери все покаянные мысли. Ренье теснили со всех сторон. Если бы нападавшие не мешали друг другу, они давно бы размозжили голову младшему брату.

Испуская крики — явно в подражание дяде Адобекку, который приезжал в замок охотиться на лисиц, — Ренье метался в кругу врагов. Еще один недруг закачался, но удержался на ногах, а другой ловко попал Ренье по локтю левой руки и выбил у него кинжал. Эти люди, одетые в черное, не переговаривались, но испускали глухие утробные звуки и, казалось, понимали друг друга без слов, точно были частями единого организма.

Эмери, сильно хромая на бегу, ворвался в круг. Его почти сразу ударили дубинкой по плечу. Неловкий выпад шпагой был ответом, укол пришелся врагу в середину ладони, и человек в черном испустил пронзительный визг.

Эмери отчаянно пробивался к брату. Люди в черных одеждах, почувствовав вторжение в свою среду второго раздражителя, почти сразу рассыпались и слепили вместо одного огромного кома два поменьше.

Эмери задыхался от зловония, шерстяные тряпки лезли ему в глаза, забивали ноздри, грязные пальцы ухватили его за угол рта и начали рвать. Эмери ткнул кулаком в чье-то горло. В уши ему сопели.

«Замечательный способ умереть», — подумал Эмери. Ужас наконец взял верх в его душе и, словно желая отомстить за долгое ожидание, впился в сердце молодого человека с такой яростью, что Эмери невольно застонал.

И тут раздалось оглушительное лошадиное ржание. Ни мгновения братья не думали, что слышат голос той смирной лошадки, которая привезла их на поляну. Нет, кони были незнакомые, разгоряченные скачкой. Их копыта громко застучали по земле.

Рой нападавших распался. Двое или трое «черных» были сбиты с ног, один получил копытом по голове и покатился по земле, пятная траву черной кровью.

Ренье увидел громаду всадника совсем близко и закричал:

— Помогите нам!

Второй всадник галопом объезжал поляну, настигая бегущие точки факелов и опрокидывая их на землю.

Эмери тяжело переводил дыхание. Несколько «черных» ползали по земле и приглушенно рыдали. А связанное ими существо все так же молча стояло возле растоптанного костра и не делало ни малейшей попытки прятаться.

Второй всадник вернулся.

— Удрали, — сообщил он.

Первый глухо пробормотал:

— Что здесь происходит?

Оба спешились и подошли к братьям. В это самое мгновение, словно нарочно, порыв ветра раздул один из угасавших костерков, и Эмери увидел знакомое лицо.

— Гальен! — удивленно выговорил он.

— Эмери! — обрадовался Гальен. — То-то мне почудилось, что голос знакомый... А кто это с тобой? И во что вы вляпались?

— А с тобой кто — Аббана?

Девушка засмеялась.

— Вот это встреча! Что здесь происходит? Почему они хотели убить тебя, Эмери? И кто этот юноша?

Ренье похолодел. Бабушка ясно предупреждала: никто не должен знать, что их двое.

Он едва не вскрикнул, когда услышал, как старший брат преспокойно отвечает:

— Да братишка мой младший, Ренье. Сегодня утром приехал и утащил меня к морю. Мы с клавикордами провозились до вечера, вот и выехали ночью...

— Даже не простились, — упрекнула Аббана.

— Так ведь вы уехали кататься, — легко возразил Эмери. — Я заходил, а тебя дома не было.

— Это верно, — согласилась Аббана. — Ну, знакомь нас.

Ренье приблизился и остановился так, чтобы огонь не слишком хорошо освещал его.

— Госпожа Аббана. Господин Гальен.

Аббана засмеялась.

— Называй их просто по имени, — сказал Эмери. — У нас так принято.

— Ладно, — согласился Ренье. — Я хотел на будущий год поступать в эту же Академию. Вот, приехал поглядеть, как здесь и что. А то ведь от Эмери не дождешься чтобы рассказал.

— Это точно! — хмыкнул Гальен. — Из Эмери лишнего слова не вытянешь.

Они пожали друг другу руки. Ренье ощутил страшное облегчение и вместе с этим чувством на него навалилась слабость. Он шумно перевел дух.

— Если бы вам не вздумалось покататься, нас бы, пожалуй, сегодня прибили дубинками, — признался Ренье. — Я очень рад нашей встрече. Вдвойне рад знакомству с друзьями брата. Отвратительно было бы погибнуть вот так...

— А вы здесь как очутились? — спросил Эмери у товарищей. — Далековато вы забрались для обычной прогулки.

— Мы взяли лошадей в конюшне Коммарши, поехали развеяться... — начал Гальен, чуть смущаясь.

— И заблудились, — подхватила Аббана. — Точнее, это я заблудилась. Гальен просто меня сопровождал.

— Да ладно тебе, — сказал Гальен. — Мы действительно потеряли дорогу, а тут ночь...

— И факелы!

— Объясните же наконец, что здесь произошло! — потребовал Гальен.

— Где пленник? — спохватился Эмери.

Ренье быстро подошел к связанному созданию и перерезал ремни.

— Прости, — сказал он негромко, — нужно было сделать это чуть раньше.

— А я знала, господин Эмери, что ты придешь, — сообщило существо, отбрасывая волосы с лица. — Я им так и сказала.

Ренье не выдержал — ахнул: Генувейфа!

Дочка гробовщика смотрела на него ясно, бесстрашно. Она как будто совершенно не была испугана случившимся.

— Меня зовут Ренье, — быстро сказал молодой человек. — Ренье. Ты запомнила?

— Как не запомнить! Я же всегда говорила, что твое имя не Эмери! — обрадовалась она. И вдруг разрыдалась: — Они такие злые, такиестрашные! Зачем они меня связали? Они показывали мне дубинки и все объясняли, как будут бить меня и в конце концов убьют. И вообще — что они со мной сделают. Почему они это хотели? Тебя так долго не было... Где ты был?

Ренье обнял ее и прижал к себе.

— Не плачь, Генувейфа, — прошептал он.— Сам не знаю, почему я так долго не приходил. Идем.

Он подвел ее к костру. Девушка шла с трудом, спотыкаясь, и с облегчением улеглась на землю.

— Глупые мужланы приняли за эльфийку самую обычную девушку, — объяснил Ренье. — Она говорит, что живет в Коммарши. Кстати, познакомьтесь: ее зовут Генувейфа. Да, милая? Так ты назвалась? — Ренье наклонился к девушке.

По мнению Эмери, он весьма неудачно изображал, что видит это создание впервые в жизни, однако Гальен и Аббана, кажется, совершенно не замечали фальши.

Ренье чуть понизил голос и добавил:

— Мне показалось, что она немного... не в себе.

— В Коммарши считают, что я дура, — сообщила Генувейфа. — Прямо так и говорят! Прямо в лицо! Но это совершено не так. Я очень умная. Я вижу такие вещи! Вам бы никогда такого не увидеть.

Она приподняла лицо. При свете костра она действительно выглядела диковато, и кое-кто мог бы принять ее за нечеловеческое существо.

Эмери оглянулся.

— Несколько... этих... — он брезгливо покривил губы, — они еще живы. Что будем с ними делать?

— Ничего, — ответил Ренье. — Я вообще не хочу о них больше думать. Помрут — туда и дорога, а выживут — жаль, но ничего не поделаешь.

— Сбежавшие не вернутся, как думаешь? — настаивал Эмери.

— Вряд ли, — ответил ему Гальен, — мы их здорово напугали. Лично я покалечил двоих или троих.

— Здорово, — пожал плечами Эмери. — Еще одна чудесная история для Академии. Мало студентам дуэли со смертельным исходом — они еще увечат мирных поселян.

— Думаешь, в Академии об этом станет известно?

— Да, — сказал Эмери.

Он встал и сделал несколько шагов в темноту. До сидевших возле костра донеслось сопение, потом какая-то возня и приглушенная ругань, завершившаяся звонкой затрещиной. Затем Эмери вновь показался в круге света. Он тащил за собой человека, лицо которого наполовину было залито кровью.

— Я знаю его, — сказал Эмери, брезгливо выпуская своего пленника. — Узнаешь, Гальен?

— Экзекутор Коммарши! — удивленно вымолвил Гальен. — Жертва Маргофрона!

Чиновник смотрел на него с неприкрытой злобой, и Эмери вдруг поразился тому, каким тщедушным, неказистым был этот человек. «Как странно, — подумал Эмери. — Всегда хочется, чтобы убийца был, по крайней мерее, рослым, мощным мужчиной. Чтобы подлец обладал породистым лицом, красиво изъеденным печатью порока…

— Можно, я поговорю с ним? — обратился Эмери к своим друзьям.

— Тебе охота? — удивился Гальен.

— Да. — И наклонился к экзекутору. — Послушайте, я хочу понять одну вещь. Вы живете в городе, мэрия дала вам работу — может быть, не слишком почетную, но необходимую. Вы могли бы даже стать уважаемым человеком. Зачем вы связались с...

— Почему бы и нет? — перебил его пленник. — Чем они хуже вас? Эти люди любят свою землю. Они не желают ее осквернения.

— Я допускаю, что вы — больший патриот, чем я или мои друзья-студенты, — начал Эмери.

Пленник обнажил зубы и тихо зашипел. Слюна выступила в углах его рта и стала пениться. Эмери опустил веки и замолчал.

Ренье пришел ему на выручку.

— Если вы жили в городе, то наверняка знали, что девушка — вовсе не эльфийка. И все-таки допустили, чтобы ее схватили. За что ее должны были забить до смерти? Неужели этого требовал ваш патриотизм?

— Ничего я не знаю! — закричал экзекутор. — Да, я живу в городе! А мой родной брат живет в деревне! Я знаю мои корни! Я знаю, что наша почва... что эльфы... они все захватили... И где-то есть тайные эльфы.

— И их надо истребить? — подхватил Ренье.

— Да! — сказал экзекутор устало. — Именно. Потому что их женщины проникают...

Его глаза рыскали по сторонам, но не в поисках спасения, а словно бы высматривая — не притаились ли поблизости нелюди. Тщедушное тело била мелкая дрожь, зубы постукивали. Потом экзекутор застыл, как неживой, и даже перестал дышать. Наконец он медленно выпустил воздух через ноздри и опустил голову на грудь.

Ренье подтолкнул его кулаком.

— Да, да, кругом тайные эльфы. Это мы уже слышали. И вы верите в такую чушь?

— Да, — сказал пленник и поднял лицо. Утомленное, но вполне обычное, ничем не примечательное лицо, каких в толпе тысячи. — Я в этом убежден.

— И городская дурочка, по-вашему, является такой вот тайной эльфийской девой, которая вознамерилась похитить семя ваших сыновей? — спросил Эмери, кривя губы.

— Я не дурочка! — возмутилась Генувейфа.

— Вы знали ее. — Эмери схватил экзекутора за горло. — Наверняка весь Коммарши знает, что дочка могильщика — самая обыкновенная женщина. Не эльфийка. И все же вы ни слова не сказали в ее защиту. Ее забили бы дубинками у вас на глазах... А может, вам просто нравится смотреть, как умирают люди?

— А может, она не родная дочь? — проговорил экзекутор, и Эмери стало очевидно: этот человек абсолютно уверен в своей правоте.

— Давайте наконец перережем ему горло и уедем отсюда, — предложил Ренье. — Меня до крайности утомил этот человек. К тому же он представляет опасность.

Пленник вдруг улыбнулся — широко и радостно. Он выпрямился и неспешно потянулся к Эмери — так, словно хотел обнять его. Он смотрел так невинно, с такой дружеской простотой, что Эмери в первое мгновение ничего не понял.

— Берегись! — крикнула Аббана. Клинок блеснул в ее руке.

Улыбка пленника сделалась еще шире, рот начал сползать на сторону и растекаться по подбородку. Эмери ошеломленно смотрел на него. Потом он понял, что из губ экзекутора льется кровь. Аббана вытащила шпагу из тела и аккуратно положила ее себе на колени. Девушка начала тихо смеяться, одним горлом.

Из мертвой руки пленника выпал нож. Генувейфа, не обращая внимания на кровь, взяла этот нож и стала играть, бросая его в ямку. Случившееся как будто осталось вне ее внимания.

Неожиданно Аббана вскочила, уронив с колен свою шпагу, и отчаянно завизжала.

— Опять! Софена! Опять! Опять! Смерть!

Гальен схватил ее за плечи и прижал к себе. Она принялась биться и вырываться, а после затихла, длинно, печально всхлипывая.

— Нет, эдак я больше не выдержу, — сказал Эмери. — Я хотел писать научную работу по кафедре эстетики, у меня чувствительная душа. Знаете что, братцы вы мои? Грузитесь на телегу. Поедете с нами в Изиохон. За вещами пришлете потом. Садитесь и едем, немедленно. Я не могу находиться на этой поляне ни минуты дольше.

Гальен выпустил Аббану и глянул на приятеля:

— Эмери, голубчик, возможно, для тебя это прозвучит странно... но у нас нет денег, чтобы снять новое жилье в другом городе.

— За все заплачу я, — сказал Эмери. — Даже не думай о деньгах. Средства есть. Сажай ее в телегу. Там есть вино, выпейте хоть все, только успокойтесь. Ренье, возьмешь лошадей. Верни их в конюшню. И отвези домой Генувейфу, ладно?

— Ей нужно переодеться, — сказал Ренье. — Она вся в крови.

— Проклятье! — Эмери подбежал к телеге.

Возле нее он обнаружил еще двоих в черном — видимо, это были из тех, кого потоптал конь Гальена. Обнявшись, они сидели на земле и стонали.

— Вон! — заревел Эмери.

Сильно толкнув одного из них ногой, Эмери приблизился к телеге, забрался под навес и откинул крышку своего сундука. Рубаха, штаны, длинный кафтан вылетели наружу и упали на траву, медленно паря в воздухе, точно ночные бабочки. Под конец Эмери прихватил немного мелких денег.

Все. Бегом назад.

— Долго еще ждать, господин хороший? — невозмутимо спросил возница.

— Сейчас едем, — ответил Эмери.

— У, выдры! — Возница погрозил в темноту кнутом. — Непременно надо напасть и задержать людей! Все им неймется. Эльфы какие-то. Кто их видел, этих эльфов? Эльфов нет. До них не доберешься, даже если захочешь, а уж среди нас они точно жить не станут. Деликатный народ. И злой, говорят.

Он все бубнил и бормотал, развлекая сам себя.

Эмери подбежал к брату, сунул ему вещи и кошелек.

— Займись девочкой. Купи для себя верховую лошадь, договорись в конюшне. Догонишь нас в Изиохоне завтра. Все, мы едем!

И Ренье остался с Генувейфой.

Она смотрела на него лукаво. Луны опять разошлись на небе: Ассэ продолжала стоять в зените, Стексэ клонилась к горизонту. Спектр света изменился, и Генувейфа внезапно взмыла над поляной. Она проплыла несколько шагов над головой Ренье. Ее босые ноги задели его макушку. Он поднял голову, и разорванная одежда мазнула его по лицу. Девушка изогнулась в воздухе и, нависая над Ренье, обняла его за шею.

— Ты уверена, что не эльфийка?

— Мой отец не был эльфом.

— А был ли он твоим отцом?

— Разумеется, — сказала Генувейфа. — Это все знают.

Ренье взял ее за руки и притянул к себе.

— Я могу тебя поцеловать, — проговорила Генувейфа. — А Эмери — твой брат? Вы очень похожи. Сразу видно, что родные. А почему ты назвался именем брата?

Ренье поймал глазами луч, шагнул туда, где смешивались голубое и золотистое, и тоже приподнялся над землей. Он обхватил девушку за талию. Она была горячей, как зверек. Глаза Генувейфы горели.

— Я красивая? — спросила она.

— Очень, — искренне ответил Ренье.

— Я дурочка?

— Как ты попалась к ним в руки?

Она сморщилась.

— Это неинтересно.

— Мне — очень интересно.

— Правда? Тогда ладно. Я шла по лесу и пела. Разные песни. Про раковины, про кувшины с женским голосом — все такое.

— То, что тот парень говорил слепой девушке?

Генувейфа закивала. «Пиндаровы бредни, — подумал Ренье, — и снова они сослужили плохую службу. Странно. Стихи вроде бы были приличные, а сколько от них неприятностей!»

— В общем, я пела, а они как выскочат! Схватили меня, связали. Целый день мучили, пугали. Я пить хотела... К вечеру их стало много. Все с дубинами. Этот пришел, из Коммарши. Я ему говорю: ты меня помнишь, я ведь дочка гробовщика и сама теперь гробовщица, кстати. А он только отворачивается. Да ну их! Тебя вот долго не было.

— Ты знала, что я приду? — удивился Ренье.

— Если бы ты не пришел, я бы умерла, — просто ответила девушка. — Конечно, я знала, что ты придешь. Я ведь не могу умереть, правда?

Стексэ скрылась за горизонтом, и они плавно опустились на землю. «Генувейфа не может умереть, — подумал Ренье. — Как все просто».

— Ты умеешь ездить верхом? — спросил он у девушки.

Она опасливо посмотрела на лошадей и не ответила. Ренье сел в седло, наклонился и поднял к себе Генувейфу. Она была довольно тяжелой. «Надо было раньше это делать, пока мы еще летали», — подумал Ренье, усмехаясь.

Медленно он развернул коня и поехал прочь с поляны.

Глава двадцать первая ЧИЛЬБАРРОЭС

Огонь здесь казался бледно-синим, а руки, подкладывающие в костер тоненькие прутики, выглядели совсем прозрачными. Элизахар смотрел на них с удивлением. Неужели это его собственные руки? Неужели эти самые пальцы сжимали рукоять меча, вытаскивали из ножен метательные кинжалы, сплетали петли, хватали за узду лошадь, сжимались в кулак? Сейчас они выглядели так, словно едва в состоянии были приподнять с земли даже хрупкую веточку.

Мир вокруг него не казался больше реальным. Самым живым был здесь тот прозрачный старик, что дважды являлся Элизахару: сперва на пути в Коммарши, а затем — в «Ослином колодце».

«Береги госпожу».

Элизахар застонал сквозь зубы и свесил голову на грудь. Тотчас старик быстро ударил его по щекам — обеими ладонями сразу.

— Не спи! Не спи!

Элизахар умученно поднял взгляд.

— Ты умрешь, если заснешь.

— Но я хочу... — пробормотал Элизахар.

— Здесь не спят, — резко сказал старик. — Ты помнишь мое имя?

— Чильбарроэс.

— Повторяй его, пока не проснешься.

— Чильбарроэс...

— Расскажи, что случилось.

— Я уже рассказывал.

— Повторяй это, пока не поймешь всего.

— Ладно.

Их окружал густой туман. Казалось, этого места вовсе не существует — какая-то остановка на пути из небытия в небытие. Королевство осталось позади, но пустыня, что возникла на границе, вдруг исчезла. Ее съел туман.

Элизахар сунул руку в костер и не ощутил жара.


Все, наверное, до сих пор считают, что Фейнне попросту уехала. Пришла в голову богатой девице такая фантазия — бросить учебу, вот она и отбыла в неизвестном направлении. Ее ведь даже искать не будут. Никто не спохватится до конца семестра, когда начнутся каникулы и Фейнне не приедет к родителям, домой — отдыхать, как и положено добропорядочной студентке.

...В тот день Фейнне отправилась на прогулку. Она сказала, что хочет побывать в Коммарши. Нянюшка намеревалась сделать в городе кое-какие покупки, и Фейнне пожелала при этом присутствовать. Старушка только покачивала головой, когда Фейнне взахлеб говорила о городе и его чудесах.

— Где вы только все это отыскали, моя лапонька? — удивлялась няня.

— Мне об этом рассказывал Эгрей, — сказала Фейнне, чуть покраснев. — Да, я знаю, что он дурной человек. И все равно не жалею о том, что проводила с ним время. Каким бы он ни был дурным, он так замечательно рассказывал!

— Да врал он замечательно! — фыркнула нянюшка.

Фейнне обвила ее шею руками, прижалась щекой к ее щеке.

— Голубушка, ну пусть даже и врал! А ты мне будешь говорить одну только правду! Вот я и сравню. Там, в городе, интересные звуки, запахи. Там люди... ходят, разговаривают... у них какие-то дела...

— Охота вам еще вникать в их дела, — вздыхала няня.

— Я не хочу вникать, мне хочется просто послушать. Услышать в голосах краски и образы... Я ведь хорошо рисую?

— Лучше всех, мое сокровище.

Элизахар должен был сопровождать обеих дам, но его задержали на кафедре эстетики. Магистр Даланн попросила его остаться.

— Раз уж вы ходите на занятия вместе с госпожой Фейнне, — начала она, — хоть за ваше образование и не заплачено...

— Стало быть, полученными знаниями я воспользоваться не смогу, — сказал Элизахар. — Коль скоро и документов об окончании Академии мне не выдадут. Не так ли?

— Недурно бы еще выковырять из вашей головы все то, чем вы ее здесь себе забиваете, — добавила Даланн.

— Предлагаю вам обсудить сей щекотливый вопрос с моей хозяйкой, хорошо? — ответил Элизахар. — Я делаю только то, что мне поручено. Деньгами госпожи Фейнне я всяко не распоряжаюсь. Будь иначе, я бы целыми днями торчал в «Колодце» и пьянствовал в свое удовольствие.

— На вас похоже! — сказала Даланн. — Однако вернемся к нашей основной теме. К тому, о чем я говорила, прежде чем вы меня перебили.

Элизахар вытащил таблички и палочку и произнес.

— Охотно.

— Записывайте.

И она начала диктовать вопросы, которые необходимо проработать для успешной сдачи первого экзамен. Поскольку Фейнне появилась в Академии не с самого начала учебного года, она пропустила несколько важнейших тем, и теперь ей предстоит их наверстать.

— Возьмете в библиотеке кое-какие труды и будете ей читать, — зудела магистр. — Пишите.

Она диктовала название за названием, пока у Элизахара не кончилось место на дощечках.

— Ладно, — махнула рукой Даланн, — полагаю, этого довольно.

— Я могу идти? — спросил он.

— Да. Теперь можете.

И он ушел.

Дома госпожи Фейнне не оказалось, служанка тоже отсутствовала, поэтому Элизахар решил, что они отправились в город, не дожидаясь его. «Что ж, — подумал он, — в конце концов, Коммарши — не такое уж опасное место, чтобы нельзя было отпустить туда девушку со старушкой-няней. Как-нибудь погуляют без охраны».

В ожидании Фейнне Элизахар отправился в библиотеку, чтобы взять указанные книги и заодно просмотреть их: читать вслух все подряд было бы затруднительно. Он провозился пару часов и уже собирался покидать библиотеку, когда там появился магистр Алебранд.

— А, — сказал магистр, — чрезвычайно похвально. В то время как студенты прожигают время в кабаке или крадут старые тряпки у городских могильщиков, солдафон-наемник штудирует ученые труды.

— Во всяком случае, эти фолианты достаточно толстые, — отозвался Элизахар, вставая. — Если такой штукой треснуть по голове, враг будет обездвижен.

— Хотите сказать, научные труды госпожи Даланн вызывают у вас профессиональный интерес? — хмыкнул Алебранд.

— Можно выразиться и так, — согласился Элизахар.

Алебранд смотрел на него немного странно. Как будто прицеливается, подумал Элизахар — и вдруг насторожился. Алебранд уловил перемену в глазах своего собеседника и успел отреагировать быстрее, чем ожидал телохранитель Фейнне.

Быстро выбросив вперед сжатый кулак, магистр Алебранд разжал пальцы, и что-то едкое, колючее полетело Элизахару в глаза. Слезы хлынули обильным потоком затуманивая зрение, а каждый вздох давался теперь ценой страшной боли — точно ноздри забило осколками стекла. Элизахар качнулся, желая сделать шаг, но потерял равновесие и рухнул на пол.

Он еще ощущал, как над ним наклоняются и высыпают остатки ядовитого порошка прямо ему в глаза, а затем невероятная усталость навалилась на него и утащила за собой вниз, в бесконечное глухое падение.

Алебранд отряхнул руки, вытер их об одежду и несколько раз подряд оглушительно чихнул.

— Готов? — послышался голос у двери.

Алебранд обернулся. Магистр Даланн быстро бежала к нему.

— Спит?

— Назовем это сном, — согласился Алебранд. — Я едва не опоздал. Он что-то заподозрил.

Даланн чихнула.

— Фу, тут все провоняло а-челифом, — сказала она. — Счастье, что студенты заходят в библиотеку крайне редко.

— Тяжелый, — сказал Алебранд, наклоняясь над поверженным Элизахаром. — Помоги мне.

Она нагнулась, схватила пленника за ноги.

— Чем его кормили? Железными чушками? — проворчала она.

Вдвоем они подтащили его к выходу и там переложили на садовую тачку, накрыв сверху мешковиной.

Элизахар пришел в себя и увидел вокруг только темноту. Он пошевелился и понял, что не связан. Однако кругом было так темно и тесно, что он вдруг испугался: не в гробу ли он лежит. Пальцы послушно сгибались и разгибались. Болела голова и сильно донимала резь в глазах и носу, но все остальное вроде бы в порядке.

Снаружи донеслись голоса. Элизахар прислушался: магистр Даланн что-то твердила Алебранду, а тот ворчал и отнекивался.

— Ты должен! — говорила Даланн.

— Тебе будет странно в это поверить, дорогая, но ведь я не убийца, — отвечал Алебранд. — Я не могу просто взять и перерезать горло спящему человеку. Если ты считаешь, что это так уж необходимо, сделай это сама.

— Я женщина! — возмутилась Даланн.

— Сама знаешь, что у нашего народа разница между мужчинами и женщинами не так велика, как у людей.

«Что он имеет в виду? — тяжко ворочалось в голове Элизахара. — У какого "нашего" народа? Они что, не люди? Но ведь не эльфы же... Исключено. Эльфов здесь нет. Не бывает. Когда-то были, но теперь — нет».

— Я не буду его резать, — твердо произнесла Даланн. — Ненавижу кровь.

«Кого резать? — с трудом соображал Элизахар. — Должно быть, они говорят обо мне. Оглушили какой-то отравой, а теперь обсуждают, кто из двоих меня убьет. Польщен. Будь я проклят, это ведь чрезвычайно лестно: два высокоученых магистра — против одного бедного невежественного солдата... Чем же это я им так досадил?»

Неожиданно он понял.

«Фейнне! Какое им дело до меня! Я мешал им добраться до Фейнне!»

И такая страшная тревога охватила его, что он едва не вскрикнул.

— Хорошо, ты не будешь его убивать, я не буду его убивать, — ворчал Алебранд. — Но нам необходимо избавиться от него.

— Отвезем подальше и бросим, — сказала Даланн. — Он никогда ее не найдет. Будет бродить, пока не умрет. А если он вздумает явиться с такой историей к ее родителям и попросить у них помощи, они его попросту повесят.

Телега остановилась. Элизахар закрыл глаза и расслабился. Сверху сдернули мешковину. Сквозь закрытые веки он ощущал солнечный свет. Алебранд несколько секунд пристально рассматривал пленника.

— Веки дергаются, — сказал наконец магистр. — Скоро очнется. Давай избавляться от него. Пора возвращаться.

Сильные руки схватили Элизахара за лодыжки и сдернули с телеги. Он упал на дорогу и сильно ударился, но только застонал, не открывая глаз.

Алебранд пнул его на прощание в бок. Нога у магистра оказалась тяжелой и твердой, будто каменная.

— Дурак, — сказал ему магистр на прощание. Затем он сел в телегу и взялся за вожжи.


Когда телега скрылась за поворотом, Элизахар, не вставая, прополз несколько шагов и перебрался на обочину. Солнце уже клонилось к закату. Кругом расстилались возделанные поля, но ни единого признака человеческого жилья Элизахар не заметил.

Он устроился среди травы поудобнее, потер виски, провел руками по глазам. Резкая боль отступила.

Неожиданно он ощутил лютый голод. Сколько времени прошло? Долго ли он провалялся без сознания? День, два? Куда завезли его магистры? Определить это было невозможно. Голова гудела и кружилась.

Он знал, что должен во всем разобраться, но мысли разбегались. Поэтому Элизахар заполз поглубже в посевы и там заснул.

Когда он открыл глаза в следующий раз, был полдень. Теперь стало легче. Он попробовал встать и сделать несколько шагов. Ему нужно было найти воду.

Он выбрался обратно на дорогу и пошел под уклон. Ручей, протекавший в низине, почти пересох, но пару лужиц еще можно было отыскать, и это оказалось спасением.

Вода вернула ему ясность соображения, наполнила тело новыми силами. Теперь даже голод не казался таким ужасным.

Элизахар сорвал несколько колосьев и выковырял оттуда неспелые зерна. Он лежал на поле и снизу вверх смотрел сквозь жиреющие колосья на синее небо. Он видел, как крохотные мышки бегают по стеблям, охотясь на те же восковые зерна, что и он сам.

Зверьки эти были такими маленькими, что размерами напоминали, скорее, насекомых. И все-таки они были теплокровными, как и Элизахар, и точно так же, как дети человеческие, в первые дни жизни питались материнским молоком.

Элизахар подставил палец, и одна мышка, не раздумывая, забралась на него. Ее коготки деликатно коснулись загрубевшей кожи.

Элизахар улыбнулся, подумав о том, как расскажет об этом Фейнне... и тотчас острая боль иглой вошла в сердце: Фейнне нет.

Настала минута, которой он так боялся. Время собрать воедино все, что он успел узнать.

Магистры отравили его а-челифом и вывезли за пределы Коммарши, после чего попросту бросили на дороге. Видимо, для того, чтобы он не мешал им, не путался под ногами.

Похитители верно все рассчитали: вернуться в дом родителей Фейнне и рассказать им о том, что их дочь увезли неведомые люди, Элизахар не сможет. И вовсе не потому, что боится, как бы его не повесили. Если бы его смерть помогла отыскать девушку, он, возможно, согласился бы и на это.

Люди? Уверен ли он в том, что Фейнне похитили люди? «Наш народ», говорил Алебранд. Что он имел в виду?

Но ведь они — не эльфы...

Элизахар тряхнул головой. Неважно, кто они такие. Вопрос в том, ради чего они украли девушку.

На мгновение в мысли Элизахара закрался образ старенькой нянюшки, которая, по всей видимости, пропала вместе со своей питомицей. Элизахар надеялся, что со старушкой ничего не случилось. Коль скоро похитители оставили в живых телохранителя, то и на нянюшку у них рука не поднялась.

Он пересадил мышку обратно на стебель и встал.

Дорога сама ложилась ему под ноги, и Элизахару оставалось лишь идти по ней — дальше и дальше, пока возделанные поля не остались позади, и горный хребет не встал у него на пути.

А за горами начиналась пустыня...

Глава двадцать вторая ПОСЛАННИК

Море бежало к берегу, шумя и торопясь, как юная девушка. Волна за волной влетали в объятия Ренье и Аббаны, окатывая их с головой и уносясь прочь вместе с шлейфом песка. Морское дно струилось, утекало из-под ног, и они поминутно оступались, захлебываясь от смеха.

Купальный костюм Аббаны, длинное, шелковое платье почти одного цвета с ее загорелой кожей, облеплял фигуру девушки. Ее длинные светлые волосы намокли и свисали тонкими плеточками.

Ренье глядел на нее жадно. Впрочем, тем же ненасытным взором смотрел он и на море, и на небо, и на нарядные дома Изиохона, городка, где обитали только рыболовы, гостиничная прислуга и богатые бездельники.

Полоса пляжей тянулась до самой рыбачьей гавани, где была выстроена кирпичная стена, разрисованная кораблями, морскими чудищами и рыбками, кидающимися в объятия развеселым бородатым морякам. Вся эта причудливая живопись должна была, по замыслу создателей, хотя бы отчасти мирить купающихся с резким запахом потрошеной рыбы и гниющих водорослей, долетающим из-за стены. Самые роскошные гостиницы Изиохона размещались, естественно, на удалении от этой стены, а домики подешевле находились в непосредственной близости.

Немного в стороне от нынешнего Изиохона, маленького, беспечного, пляжного городка, находились развалины старинной крепости Мэлгвина. Эту цитадель возвели еще в те времена, когда Королевство не было единым и состояло из множества разрозненных баронств. Огромные серые валуны, забрызганные солью, заросшие плетками вьюнов, оккупированные важными улитками, громоздились на песке, и казалось странным, что некогда они были частью грозной башни. Сейчас море подобралось совсем близко к ним, фундамент разрушился, и камням только и оставалось, что недовольно взирать на бездельников, которые приходили к ним греться на солнышке, болтать с женщинами или прятать под них, туда, где похолоднее, бутыли с вином.

Солнце быстро опускалось вниз, торопясь упасть в воды хотя бы на миг перед тем, как исчезнуть из мира. Красноватые отблески скакали в волнах. Купающиеся почти исчезли в этом непрерывном мелькании света.

Гальен и Эмери, сидевшие на берегу, рассеянно наблюдали за ними. Гальен тянул прямо из бутылки местное вино, которое привозили откуда-то с гор и дешево продавали прямо на пляже. Эмери задумчиво подталкивал большим пальцем ноги дохлую медузу.

— А ты почему не пойдешь плавать? — спросил его Гальен.

Эмери медленно улегся на живот, пристроил голову на скрещенные руки и нос к носу столкнулся с крохотной букашкой, которая сидела на обломке раковины, погрузившись в размышления.

— У меня от соленой воды сразу забивает нос, — объяснил Эмери.

Его клонило в сон, и в этом сне он начинал слышать новую музыку.

Аббана и Ренье, держась за руки, выбежали на берег. С них потоками текла вода, как будто море выслало их в качестве своих эмиссаров, уполномочив залить все в круг.

Эмери сердито тряхнул головой, сел и вдруг рассмеялся. Ренье отобрал у Гальена бутылку и в два глотка прикончил вино.

Теплый вечер постепенно набирал силу. Повсюду на берегу загорались огни: открывались ночные кафе; ночные музыканты уже настраивали инструменты, вслушиваясь в мелодию нынешнего заката. Фонарики причудливой формы протянулись разноцветной ниткой до стены рыбного порта.

Музыка, звучавшая в самой глубине естества Эмери, сплеталась с шумом наступавшего вечера: неопасный грохот прибоя, женский смех, бессвязные ноты разлаженных пока оркестриков, вкрадчивое звяканье посуды и первый, веселый треск поленьев — кое-где кухню устраивали прямо на берегу, разложив огонь в специально выкопанных ямах.

Аббана провела ладонями по лицу, освобождая его от влаги, отбросила за спину волосы. Прямо на мокрый купальный костюм она накинула длинный плащ с капюшоном, который тотчас пропитался водой.

Сидя на песке, Эмери смотрел, как ее сильные ноги увязают по щиколотку. Он протянул руку и пощекотал Аббане лодыжку, но она этого даже не заметила. Блестя глазами и зубами, она что-то быстро говорила, обращаясь к Ренье и Гальену.

Эмери не разбирал произносимых слов. В его сознании они были частью общего звука, которому предстояло вот-вот превратиться в неповторимую мелодию наступающей ночи.

Все четверо лениво собирались покинуть насиженное место на пляже и перебраться на другое, ближе к кафе и оркестрам.

Ренье натянул рубашку с пышными рукавами, перехваченными лентой выше локтя, но пренебрег штанами, ограничившись купальным костюмом — короткими обдающими брючками до колена. Эмери, напротив, оделся полностью и даже обулся. Гальен последовал его примеру, только обувь спрятал в сумку, а рубашку не стал застегивать.

Компания побрела по берегу в сторону пляшущих огоньков — туда, где готово было начаться ночное веселье.

Эта жизнь не имела ни цели, ни смысла и оттого представлялась братьям поистине упоительной. В ней не было ничего важного — и в то же время невероятную ценность поминутно приобретала любая мелочь: странный завиток раковины, на которую наступила босой ступней Аббана; причудливые плавники морских рыб, чьи высушенные чучела с разинутой пастью продает закопченный старик у портовой стены; обрывок зеленой рыбачьей сети; фальшивая нота в вечерней песне арфы; толстый нищий, спящий прямо на пляже лицом в плошку для подаяния; мертвый дельфин, погребенный у подножья холма с расточительной пышностью...

В какой-то момент начинало казаться, что ничего, кроме этого, уже не будет, что время остановилось навсегда, и до конца дней своих братья останутся юными, бесполезными, беспечными, погруженными в веселое небытие, вне семьи, обязанностей, общественного положения. Даже лето — и то казалось здесь вечным, а дождливая зима проскакивала незаметно и, в принципе, ни имела значения.

Несколько незнакомых молодых людей танцевали босиком, отражаясь в неподвижной воде, оставленной на берегу ревнивым морем. Свет фонарей скакал по их блестящим ногам, вспыхивал на скулах и трусливо удирал, чтобы расплывшимся пятном вдруг появиться в зелени куста, растущего на краю пляжа, ближе к домам.

Неожиданно в стройную мелодию вкрался диссонанс и поначалу его уловил только болезненно-тонкий слух Эмери. Кто-то, чуждый бесполезности и веселью, появился в темноте и ждал. Эмери тревожно огляделся. Очередная причуда теплого ветра качнула фонарь, и во мгле на несколько секунд проступило лицо — бледное, с узким, сжатым в нитку ртом. Эмери тотчас узнал его и направился к чужаку.

— Фоллон!

Тот вздрогнул, чуть отступил, а затем глубоко вздохнул от облегчения.

— Господин Эмери! А господин Ренье — он тоже здесь?

— Здесь, — проговорил Ренье, появляясь рядом с братом.

Эмери поморщился, как от боли. Музыка беспечного вечера была безнадежно испорчена, каждый звук ее теперь искажался и дребезжал.

Появление в Изиохоне Фоллона — доверенного слуги их дяди, господина Адобекка, занимавшего высокий пост при дворе, — могло означать только одно: беспечная жизнь двух юных бездельников подходит к неизбежному концу. Господин Адобекк имеет в племянниках какую-то важную надобность. В противном случае он не стал бы утруждать ни своего слугу, ни себя.

— Уйдем, — прошептал Фоллон, озираясь. — Вы здесь одни?

— Не важно, — отозвался Ренье.

Все трое незаметно растворились в темноте. Гальен и Аббана, увлеченные танцами, ничего не заметили.


Дом, где снимали жилье братья, располагался на склоне холма, недалеко от пляжа. Весь второй этаж находился в полном их распоряжении; в первом располагались кухня и две комнаты для управляющего и прислуги.

Соседний домик, чуть поменьше, был снят для Гальена и Аббаны. Он принадлежал тому же хозяину, который сам в Изиохоне не жил, но владел здесь доходной собственностью. Контракт на наем жилья был заключен на имя Эмери и заканчивался через месяц.

Фоллон поднялся следом за братьями в их гостиную. Прислуга, привыкшая к поздним возвращениям господ, вероятно, удивилась, когда братья явились домой еще до полуночи, однако своего присутствия никак не обнаружила — это было здесь запрещено.

Комнаты прибирались в отсутствие хозяев; в леднике под кухней всегда имелось некоторое количество продуктов и вина, так что постояльцы могли, если им хотелось, перекусить дома. В особенных случаях на кухне оставляли записку, где указывали время предстоящего обеда и желательный набор блюд. Впрочем, братья были жильцами нетребовательными и обычно довольствовались содержимым ледника и кладовой — холодной говядиной, фруктами, мягкими круглыми хлебцами, хрустящими печеньями с тмином, маком и фисташками.

Фоллон с некоторой опаской уселся в легкомысленное плетеное кресло, подумал немного и подсунул под локоть маленькую шелковую подушку с кисточками. Подушка выскользнула и упала на пол. Фоллон хмуро посмотрел на нее.

Ренье легко вбежал по ступенькам, зажимая под мышкой початую бутылку сладкого вина.

— Увы, остальное мы выпили, — сообщил он, с размаху плюхаясь на низенькую тахту.

По цветастому покрывалу были разбросаны атласные игральные карты, маленькая арфа, украшенная с роскошной аляповатостью, несколько книжек и с десяток яблок.

Ренье взял яблоко и вонзил в его зубы. Эмери, сидевший в кресле у окна, поморщился.

— Вина? — обратился к неожиданному визитеру Эмери. И, не дожидаясь ответа, забрал у брата бутылку. — Отдай! Где бокалы?

Ренье, жуя, пожал плечами. Эмери пошарил в маленьком буфетике, набитом разной ерундой, вроде ракушек, порванных коралловых бус, мятых открыток с полуодетыми красавицами и «чешуей русалки» в крохотной изящной рамочке.

Бокалы обнаружились и были достаточно пыльными, чтобы сделать вывод: братья имели обыкновение пить прямо из бутылки. Эмери обтер один из них салфеткой, налил вина и протянул Фоллону.

Дядя Адобекк был главным королевским конюшим. Дома, в родовом поместье, его видели редко — по долгу службы он проводил все время в столице, при королевской особе.

Фоллон выпил вина с благодарностью и потянулся за яблоком.

Ренье тем временем устроился поудобнее — то есть развалился и закинул ногу на ногу.

— Ваш дядя отправил меня за вами, — сообщил Фоллон, кисло поглядывая на красивого, беспечного юношу. — Он желает видеть вас дома, поскольку дело, о котором он намерен с вами говорить, абсолютно секретное. О вашем отъезде не следует знать никому. Если вы исчезнете, вас будут искать?

— Да, — сказал Эмери.

— Кто? — спросил Фоллон настойчиво.

— Во-первых, прислуга... — начал Эмери.

— Можно оставить им записку, — вмешался Ренье. — Сообщить, что мы уехали в горы, например. Здешнюю прислугу обычно не интересует личная жизнь постояльцев. А через месяц договор на наем жилья истечет, и нас вообще выбросят из головы... О слугах можно не беспокоиться. Гораздо хуже другое.

Фоллон насторожился, отставил бокал.

— Женщина? Та, которая была с вами? Есть еще вторая или вы довольствуетесь одной?

Ренье покачал головой:

— Хорошо же вы о нас думаете! Нет, ситуация гораздо хуже. У нас появились друзья.

— «Друзья»! — фыркнул Эмери. — Просто мы вместе проводили время.

— Подробнее, — сказал Фоллон.

— Парень с девушкой, — пояснил Ренье. — Они живут поблизости. Собственно, сегодня вечером мы как раз были с ними, когда вы появились. Они сейчас веселятся на пляже, гадая, куда это мы подевались.

— Плохо, — сказал Фоллон и глубоко задумался.

Он даже прикрыл глаза. Сейчас, в полутьме, он казался очень старым и устрашающе мудрым. Отблеск сияния могущественного господина явственно лежал и на слуге.

Глядя на этого пожилого, утомленного множеством забот человека, Эмери особенно остро ощущал свою молодость. Нерастраченные силы, которые копились братьями неполных двадцать лет, потребовались ее величеству королеве, потому что мощь ее прежних советников и помощников истощилась. Эта мысль сладко льстила самолюбию.

Ренье чуть переместился на тахте. Арфа вздохнула. Музыка вечера наконец-то обрела стройность — это была тихая, грустная песня незаметного прощания, мелодичная и незатейливая, такая простая, что скоро ее начнут напевать почтарки и швеи.

— Вы должны выехать немедленно, — сказал наконец Фоллон. — Лучше, если ваши приятели не узнают, куда и почему вы скрылись. Кажется, им и без того известно о вас слишком многое.


Аббана выбивала пятками глухую дробь на утоптанном песке и хохотала, а Гальен лениво бродил вокруг, похлопывая в ритм.

Они танцевали уже час или более того, сменив несколько кафе. Братьев нигде не было видно, и друзья решили, что те потеряли их в темноте.

Вечер был в разгаре. Море неустанно следило за веселящимися людьми, из темноты то и дело поднимались белые валы и тянулись к берегу.

Унылый тощий человек подходил к гуляющим и спрашивал:

— Вы любите поэзию?..

Ему отвечали «да» или «нет», но независимо от ответа он задавал следующий, безнадежный вопрос:

— А вот представьте себе, если бы какой-нибудь неизвестный вам поэт предложил вам сборник своих стихов — вас бы это тронуло? Вы никогда не увидели бы этого поэта, вы никогда его не узнаете... Только стихи. Вас бы это тронуло?

Аббана попросту отмахнулась от поэта, и он ушел в темноту, пожелав ей всего самого доброго самым глубоким и искренним голосом, на какой только способны фальшивые люди. Спустя несколько часов этот же поэт уже бродил по пляжу, совершенно пьяный. Аббана заметила его и покатилась со смеху.

— Продал! — крикнула она ликующе.

Гальен тоже засмеялся. Попрошайка-стихотворец казался обоим очень забавным.

Они то и дело вспоминали его, пока брели домой, спотыкаясь в темноте о камни и налетая на деревья.

— Интересно, где же братья? — вдруг удивилась Аббана.

Они уже подходили к своему домику на склоне холма. Окна в доме напротив были темны.

— Спят, — фыркнул Гальен. — Зря мы их ждали.

— А мы их не ждали, — возразила Аббана.

Оба нашли ключ и кое-как забрались вверх по лестнице.

Утро застигло их в постели. Широкие потоки солнечного света врывались в комнату, нагревали пол, выедали краски с натюрморта, где были изображены плоды тропических деревьев и мясистые цветы в плоской вазе.

Гальен проснулся первым. Наступал еще один день в долгой череде праздности и веселья. Еще один день чудесной, нескончаемой молодости.

Аббана спала, разметав волосы и раскинув руки. Чистые очертания девического лица, загорелая тонкая кисть на белоснежном белье на миг пленили взор Гальена, а затем он отвернулся и босиком подошел к окну.

Вдали сверкало утреннее море. Оно, казалось, полностью утихомирило свою ночную ревность и теперь кротко полизывало берег. Белые точки парусов рыбачьих лодок плясали в солнечном свете далеко от гавани. Чуть ближе красовались разноцветные паруса богатых яхт. На одном Гальен разглядел улыбающееся солнце, на другом — русалку, ухватившуюся обеими руками за собственный изогнутый хвост, третий был желто-черным, полосатым.

— Привет.

Гальен обернулся. Аббана сидела, улыбаясь, и сладко потягивалась.

— Интересно, куда же они все-таки запропастились?

— Тебе это до сих пор не дает покоя? — Гальен присел рядом на кровати.

— Не знаю... — Аббана зевнула. — Просто странно, знаешь. Вообще вчерашний вечер был странный.

— Чем же?

— Не знаю. Мне так показалось.

— Напиши об этом стихи, — посоветовал Гальен, и оба, представив себе бедного поэта, рассмеялись.

Часа полтора спустя друзья постучали в дверь к братьям, но им не ответили. Они надавили кнопку звонка для слуг, и спустя несколько минут им отворила строгая женщина, затянутая в туго накрахмаленный фартук поверх черного платья. Она уставилась на гуляк с недовольным видом.

— Э... — вымолвил Гальен. — Простите. Кажется, мы что-то нарушили.

— Возможно, — сказала женщина. — Я домоправительница.

— Можно спросить ваше имя? — вмешалась Аббана.

— Нет, — отрезала женщина.

— Но как к вам обращаться?

— Домоправительница! — сказала женщина. — Впрочем, я вообще не вижу причин ко мне обращаться.

— У нас есть причина, — Гальен решил быть настойчивым и обворожительным. Он улыбнулся заискивающе. — Мы ищем наших друзей.

— Частная жизнь господ, которые изволили снять дом, не касается никого, даже прислуги, — объявила домоправительница.

— Но мы вчера потеряли их, а сегодня они так и не появились, — умоляющим тоном произнесла Аббана. — Вдруг с ними что-то случилось?

— Если с ними что-то случилось, их телами займутся городские власти, — отрезала домоправительница. — Прощайте, господа. Надеюсь больше вас не увидеть.

И она решительно закрыла дверь.

Друзья переглянулись.

— Вот так дела! — протянула Аббана. — Стало быть, нам остается только ждать.

— Можем поискать их на пляже, — предложил Гальен. Кто знает! Они могли напиться и заснуть прямо у моря. Или застрять у рыбаков. Никогда не знаешь, что придет в голову Эмери.

— Или Ренье, — подхватила Аббана. — Ты прав. Нет причин для беспокойства.

И они не беспокоились. После завтрака они отправить бродить по пляжу, а после заглянули за стену к рыбакам, где их угостили жареной рыбой в листьях с маслом.

Время уходило в тот день особенно быстро, и вечер наступил скорее, чем это случалось обычно, и Аббане вдруг показалось, что истекают последние минуты их беззаботной жизни.

Что-то было не так. Как будто солнце незаметно сместилось с прежнего пути и теперь роняет лучи не отвесно, а чуть искоса. И хоть никаких причин для беспокойства вроде бы по-прежнему не возникало, ощущение неправильности происходящего росло.

— Их нет, — сказала Аббана Гальену, когда наступила ночь, а братья так и не объявились.

— В каком смысле? — не понял Гальен, менее чуткий, чем его подруга.

— Не знаю... Их больше нет в нашей жизни, — выговорила она наконец, сама не веря собственным словам. — Я не могу подобрать другого определения. Они умерли. Или уехали. Или провалились под землю. В данном случае это неважно. Они исчезли для нас, вот что я имею в виду.

— Глупости, — сердито отрезал Гальен. — Как такое возможно?

Аббана криво пожала плечами.

— Этого я и сама не понимаю. Я говорю тебе о своих ощущениях.

Они миновали несколько уличных кафе, не соблазнившись ни музыкой, ни запахом мяса, поджаренного на огне, и вернулись к себе в дом. Окна соседнего дома по-прежнему оставались темны. Аббана улеглась в постель, скучно потянулась, уставилась в потолок, где замер ровный круг света от горящей лампы. Гальен уселся в кресло и развернул его к окну, чтобы видеть дом напротив.

— Если их нет, — заговорил он наконец, — то куда они могли подеваться? Неужели погибли? Стали жертвой несчастного случая? Почему-то мне это сомнительно.

Аббана закинула руки за голову.

— Неважно, — молвила она наконец. — Нас это больше не касается. Они выбросили нас из своей жизни... Неужели ты еще не понял? Что-тослучилось, и они скрылись. И мы никогда не узнаем — почему. Потому что мы для них на самом деле — никто.

Гальена удивил ее голос. Несмотря на горечь произносимых слов, в тоне Аббаны не звучало ни злости, ни даже печали.

— Тебе как будто все равно, — заметил он.

— Может быть. — Она провела пальцами по волосам, чуть дернула спутанную прядь.

Прошло еще несколько дней. Аббана и Гальен начали ссориться. Прежде с ними такого не случалось. Неожиданно они поняли, что без братьев им стало друг с другом скучно.

— Мы можем жить здесь еще месяц, — заметил как-то Аббане Гальен, спустя час после того, как назвал ее «тупой козой» и посоветовал «хоть книжку почитать, если сказать нечего». — Едой, питьем и пляжными развлечениями мы пока обеспечены, а там опять начнутся занятия в Академии... Почему же мы сходим с ума? Нам что, заняться с тобой нечем?

«Тупая коза» сочувственно обняла его за плечи. Они сидели рядком, как обиженные дети, на берегу и смотрели на волны. А море в свою очередь смотрело на них. У моря, как казалось Аббане, был снисходительный и немного скучающий вид. «Ну, и кто вы такие, а? — спрашивало море. — Что вы тут делаете, пред взором Моего Бессмертного Величества?»

— Нам скучно, — сказала Аббана, — вот в чем беда. Мы слишком привыкли жить за счет Ренье и Эмери. Странно, что мы так быстро пристрастились к этому. Словно мы — пьяницы, а они — две вожделенные бутылки.

— Жили же мы как-то до встречи с ними! — возмутился Гальен. — В конце концов, разве у нас нет собственных денег? Пусть мы не настолько богаты, но на обучение и скромное жилье в Коммарши вполне хватит. Или ты сейчас скажешь, что к хорошей жизни быстро привыкают? Ничего, Аббана, от нее и быстро отвыкают

— Нет, — она медленно покачала головой, — дело не только в деньгах, Гальен. В чем-то другом.

И снова перевела взгляд на море, которое больше не хотело с ними дружить и не бежало к ним навстречу, точно торопясь на свидание, но посверкивало издалека, без всякого интереса, словно прикидывало: не стоит ли потопить этих двоих, таких назойливых и ничтожных.

Глава двадцать третья ОХОТНИЧИЙ ДОМИК

— Не советовал бы я тебе со мной торговаться, ведь ты умираешь, — сказал полупрозрачный старик с двухцветным лицом.

— Умираю? Невелика важность. Насколько я знаю, никто не собирается жить вечно, — отозвался Элизахар.

— Ты так думаешь? — Чильбарроэс засмеялся. — В таком случае, пора тебе изменить свое мнение.

— А в этом есть смысл? — спросил Элизахар, еле двигая распухшими губами.

— Ладно, — смилостивился Чильбарроэс. — Ты не умрешь. Не сейчас.

Элизахар молчал. Ему было безразлично. Чильбарроэс снял с пояса флягу и ткнул Элизахара в губы ее твердым горлышком:

— Выпей.

Он сделал несколько глотков. Старое вино, отдающее тухлятиной.

— Спасибо.

Чильбарроэс хмыкнул.

— Гадость?

— Разумеется, — сказал Элизахар. — Где мы находимся? Как я сюда попал?

— А ты помнишь, что случилось? — спросил Чильбарроэс, надвигаясь на собеседника и неожиданно делаясь гораздо больше размерами. Он как будто разросся в пространстве, заняв собой полмира. Другую половину съел плотный серый туман.

— Я помню... как шел...— сказал Элизахар и с отвращением поморщился. — Для чего ты это делаешь?

— Что именно? — осведомился старик.

— Заставляешь меня чувствовать себя полным дураком.

Чильбарроэс пожал плечами.

— Об этом я как-то не думал... — Неожиданно он рассердился: — Кто ты такой, чтобы я заботился о тебе? Какая мне разница, как ты себя чувствуешь — дураком или умным?

— Никакой, — согласился Элизахар.

— В таком случае, рассказывай дальше.

— Я шел и шел, перебрался через горный хребет и увидел границу Королевства...

Чильбарроэс резко хлопнул в ладоши. В ушах у Элизахара зазвенело.

— Вот и все! — воскликнул старик. — Ты сам ответил на свой вопрос. Вот и все, что с тобой произошло! Ты добрался до границы Королевства. И где бы ты ни оказался — переходя эту границу, в любом месте ты встретишь меня.

— А, — сказал Элизахар, пытаясь улечься и закрыть глаза.

Чильбарроэс вскочил и ударил его ногой в бок.

— Встать! Если ты не можешь не спать — тогда стой! Отвечай стоя!

Элизахар попытался встать, но упал на четвереньки. Чильбарроэс наблюдал за ним с презрением, затем наклонился и рывком поднял на ноги.

— Почему ты пошел к границе Королевства?

— Потому что... я искал... одного человека. Не тебя.

— Кого? — Чильбарроэс сверлил его глазами.

— Мою госпожу... Фейнне... Она пропала...

Солнце медленно поднималось над песками, но туман не исчезал — напротив, становился гуще. Он наполнялся беловатым светом, его клубы обретали объем и собственную потаенную жизнь. Порывы ветра то и дело пытались разогнать их, но в просвете мелькали лишь серые пески, а затем туман смыкался вновь.

Обрывки тумана липли к лицу Чильбарроэса, и он срывал их и отбрасывал в сторону гневным движением.

Сквозь наползающую глухоту Элизахар едва слышал голос, яростно кричащий на него:

— Пропала? Она пропала? Ты допустил, чтобы она пропала? Фейнне?

Чильбарроэс пытался бить его по лицу, чтобы привести в чувство, но полупрозрачные руки едва задевали человека.

— Уведи меня отсюда, — взмолился Элизахар, даже не зная, слышит ли его собеседник. — Прошу тебя, уведи! Куда хочешь, лишь бы подальше от этого места!

Чильбарроэс, как оказалось, понял, о чем его просят. Он вцепился в одежду Элизахара и потащил за собой. Они бежали, разрывая пальцами упругий туман, и это было похоже на то, как если бы они пытались пройти сквозь клубок спутанных шелковых нитей.


— Должен же я где-то жить, — сказал Чильбарроэс. — Как ты думаешь? Или ты полагаешь, что я бездомный бродяга, вроде той сухой травы, которую ветер гоняет по пустыне?

Элизахар лишь молча покачал головой. У него больше не было собственного мнения. Он с легкостью мог довольствоваться чужим. Ему хотелось спать.

— Ты прав, — спустя несколько секунд проговорил Чильбарроэс, хотя Элизахар продолжал хранить молчание, — я достоин гораздо более роскошного жилища. И оно у меня было, можешь мне поверить. И еще будет! А пока — довольствуйся тем, что есть.

Они вернулись на землю Королевства. Пустыня осталась за цепью невысоких холмов. Здесь росли деревья низкорослые, с узловатыми, словно бы искалеченными ветвями.

— Их высаживали корневищем вверх, — объяснил Чильбарроэс. — Целый лес деревьев, растущих вверх корнями. Их родина — небо.

— Для существ, укорененных в небе, они слишком некрасивы, — с трудом вымолвил Элизахар. — Слишком... земные. Похожи на камни.

— Все небесное, оказавшись на земле, делается некрасивым, — сообщил Чильбарроэс. — Людьми земли оно воспринимается как уродливое, искаженное. Это закон.

— А эльфы? — спросил Элизахар.

— Эльфы? — Чильбарроэс остановился. Медленная дрожь сотрясла все его огромное тело, и он закрыл руками свое длинное морщинистое лицо. — Они страшные... — прошептал он, выглядывая сквозь раздвинутые пальцы.

— Разве они не прекрасны?

— Только у себя дома.

— А правящая королева? — настаивал Элизахар.

— Она уже почти человек... — Чильбарроэс дрожал все сильнее. Теперь он не был таким прозрачным, как в первую и вторую его встречу с Элизахаром, но пугал гораздо сильнее. — А я говорю о настоящих. Их красота причиняет боль. Ты должен бояться их.

— Ладно, — покорно согласился Элизахар. — Буду бояться. Так где же твой дом?

— Вот он! — Рука полупрозрачного старика все еще подергивалась. — Видишь?

Со стороны землянка оставалась почти незаметной — просто холмик, покрытый дерном. Однако внутри этого потаенного жилища Элизахара встретила настоящая роскошь: укрепленные бревнами стены были украшены ткаными картинами, на полу лежал недавно срезанный тростник, обрызганный стойкими благовониями, большая постель под бархатным балдахином была застелена свежими льняными покрывалами, а несколько светильников, свисающих с потолка и стоящих на полу, поражали изяществом.

— Где же очаг? — спросил Элизахар, обводя взглядом помещение.

Чильбарроэс удивился:

— Для чего мне очаг?

— Но ведь ты должен где-то готовить пищу.

— О чем в первую очередь думает человек? О том, чтобы поесть! — Чильбарроэс рассмеялся, хотя ему было совсем не весело, а затем насупился. — Будешь стряпать для себя на костре, подальше от моего жилья. Ты хорошо меня понял? Подальше! Как можно дальше! Ненавижу вонь вареного мяса.

— Хорошо. — Элизахар посмотрел на старика.

Тот снова сделался прежнего роста, и Элизахар мог заглянуть ему в глаза, не поднимаясь для этого на цыпочки.

— А теперь я могу заснуть? — тихо спросил Элизахар.

— Прежде чем я позволю тебе это, ты должен кое-что рассказать мне.

— Спрашивай, только побыстрее! — взмолился Элизахар.

— Как сумею. Ведь ты не уберег девушку! Что с нею случилось?

— Я потерял ее.

— Она жива?

— Не знаю... Она исчезла.

— Кого ты подозреваешь?

— Я не подозреваю — я точно знаю, кто за этим стоит. Магистры Алебранд и Даланн.

— У тебя есть серьезные основания считать похитителями именно их?

Элизахар кивнул.

— Опиши их, — потребовал Чильбарроэс. — Как они выглядят?

— Похожи друг на друга, как брат и сестра. Уродливые. И еще... — Элизахара осенило. — Чем-то они напоминают «небесные деревья». Как будто их тоже посадили корнями в землю.

Чильбарроэс запрокинул лицо к небу и испустил тонкий, протяжный крик, прозвучавший тоскливо, как прощальный клич улетающих птиц. У Элизахара заложило уши, зазвенело в голове, на глазах выступили слезы.

— Перестань! — вскрикнул он.

Чильбарроэс резко оборвал плач.

— Продолжай, — молвил он совершенно ровным, спокойным голосом.

— У Даланн бородавки. Они оба такие коренастые, грубые... Студенты полагают, что они — родственники, поскольку вряд ли две человеческие семьи способны породить таких редкостных уродов.

— Родственники? — Чильбарроэс неприятно засмеялся. — Можно сказать, и так! Две человеческие семьи! Ну почему люди так слепы? Эти двое — вообще не вашего племени! Они — гномы...

«Наш народ». Элизахар едва не застонал, когда вспомнил о разговоре похитителей, который те вели в телеге.

— Гномы, — прошептал он. — Это настолько невероятно, что никому даже не пришло в голову.

Однако настроение Чильбарроэса непостижимым образом сразу изменилось к лучшему.

— В таком случае, нам будет проще определить, кто забрал твою хозяйку и почему. Как ее зовут? Я, кажется, знал — да забыл.

— Фейнне.

— Фейнне... Она слепая, не так ли?

Элизахар кивнул.

— Теперь ты знаешь все, Чильбарроэс, — пробормотал телохранитель. — Позволь же мне заснуть.

— Надеюсь, тебе приснится хороший сон, — сказал Чильбарроэс, — потому что учти: я буду подсматривать!


Чильбарроэс вел странное существование. Вещи и люди, растения и животные, города и дороги, двигающиеся телеги и стоящие на месте мельницы — все это смешивалось в его сознании, перетекало одно в другое; ничто не имело своего твердого места в пространстве и времени.

— Так бывает в сновидениях, — объяснял Чильбарроэс. — Трудно отличить, где заканчивается мой страх или моя мечта и начинается то, что можно потрогать руками.

В тот день они сидели на земле, у костра, который разводил Элизахар. В котелке булькала похлебка. Чильбарроэс то и дело косился на нее и морщил свой огромный носище.

— Ты видишь чужие сны? — спросил Элизахар.

Чильбарроэс кивнул.

— Постоянно.

— Тебя это не сбивает с толку?

— Нет, — ответил полупрозрачный старик, — никогда. Снов гораздо меньше, чем людей. Большинству снится одно и то же. Вроде прогулки в голом виде по центральной площади или полета над деревьями. Так что чаще всего мне даже не нужно разбираться, в чьем сне я нахожусь: в своем собственном или какого-нибудь глупого студента.

— А сейчас?

— Твои сны мне не нравятся, — сказал Чильбарроэс. — Я устаю от них. Ты не мог бы спать поменьше?

— Я стараюсь, — признался Элизахар.

— Кто этот человек с красной бородой? Почему он такой холодный? Зачем запускает пальцы тебе в сердце? — помолчав, спросил Чильбарроэс.

— Герцог Ларренс, — сказал Элизахар.

— Я его знаю, — объявил Чильбарроэс. — У него светлые волосы. И никакой красной бороды. Зачем ты врешь?

— Это была кровь, — объяснил Элизахар.— Ударом камня из пращи ему выбило зубы и раздробило подбородок, он взял тряпку в рот, чтобы приостановить кровь, и побежал в бой. Я видел его таким... и таким он мне часто снится.

— А дальше? — подтолкнул его Чильбарроэс, видя, что собеседник остановился. — Что случилось дальше? Об этом ты ничего не рассказываешь. И даже в сны не пускаешь.

— Потому что ничего особенного не произошло. Дальше меня ранило, — сказал Элизахар. — Меня оставили на поле сражения. Через два дня остатки отряда были истреблены. А я ушел.

— Теперь все ясно, — сказал Чильбарроэс. И пожаловался: — Вот бы мне всегда так толково объясняли!

— Ты мной доволен? — спросил Элизахар.

Чильбарроэс нехотя кивнул:

— От тебя я ожидал худшего.

— Ты узнал, где она? — Элизахар схватил его за руку. — Ты нашел ее?

— Возможно, — сказал Чильбарроэс.

— У меня осталось очень мало времени, — напомнил Элизахар. — Скоро в Академии начнутся каникулы, и когда Фейнне не приедет домой, ее родители поднимут тревогу.

— Они уже забеспокоились, можешь мне поверить, — сообщил Чильбарроэс. — Полагаю, я видел сон ее матери. Очень чуткая женщина. И очень тревожная. Она видела, как Фейнне взлетела по лунному лучу, а затем вдруг начала падать на землю с большой высоты. И когда девушка упала и осталась лежать неподвижно, совсем белая, как шелковая ткань, из полумрака выступил ты — собственной персоной — и начал смеяться. Я знаю, ты этого не делал! — быстро добавил Чильбарроэс, видя, как исказилось лицо Элизахара. — Я просто рассказываю тебе сон ее матери. Она считает, что с ее дочерью случилась беда и что виноват в этом ты.

Элизахар опустил голову. Он вдруг понял, что до последнего надеялся на помощь родителей Фейнне. Если он не успеет отыскать пропавшую девушку до того, как начнутся каникулы, то попросту приедет в Мизену, расскажет о случившемся и попросит денег, чтобы нанять солдат. А там — пусть что хотят, то с ним и делают.

— Даже не думай к ним возвращаться, — предупредил Чильбарроэс. — Ее мать уверена, что ты замешан в этом.

— Я?

— Скажи, она ведь с самого начала была против того, чтобы нанимать тебя? — настаивал старик.

Элизахар задумался.

Мать Фейнне, высокая, красивая, рано постаревшая женщина, ни разу не показала будущему телохранителю дочери, что относится к нему с предубеждением. И тем не менее он всегда ощущал ее настороженность. Она была из тех женщин, что инстинктивно не доверяют мужчинам. Долгие годы замужества приучили ее скрывать это недоверие, но не сумели полностью избавить от него.

Отец девушки, владелец процветающей ткацкой мануфактуры, напротив, считал наличие телохранителя необходимым условием для дальнего путешествия дочки.

— Если понадобится для защиты моей дочери, можете убить любого, кого сочтете нужным, — сказал отец девушки Элизахару. — Не стесняйтесь. Я сумею избавить вас от преследований королевского правосудия. Мне нужно только одно: чтобы мою девочку никто не обидел.

Вспоминая этот разговор, Элизахар помрачнел еще больше.

— Да, — сказал он наконец старику. — Ее мать была против. А отец, похоже, готов собственными руками придушить любого, кто посягнет на Фейнне.

— Итак, забудь о них! — провозгласил Чильбарроэс. — Они никогда тебе не поверят.

«Небесные» деревья почти не качались под ветром, их твердые ветви не сгибались, даже листья отказывались шелестеть. В лесу царила странная тишина. Здесь даже простой звук дыхания разносился предательски далеко, так что говорить о вздохах!

Элизахар снял котелок с огня.

— Как ты можешь это есть? — поморщился Чильбарроэс.

— А чем питаешься ты?

— Людям часто снится еда, — сообщил прозрачный старик. — Ты даже представить себе не можешь, какие удивительные яства иной раз приходится поглощать!

— Возьми меня с собой, — попросил Элизахар. — Возьми меня в чужой сон!

Старик замешкался.

— Я никогда прежде такого не делал, — предупредил он. — Не знаю, как еще все обернется. Моего присутствия никто не замечает, потому что я почти потерял свое тело. Но ты — ты полновесный здоровенный мужчина. Ты слишком тяжел для таких путешествий.

Элизахар молчал, только упрямо наклонил голову. Чильбарроэс окинул его взглядом.

— Ты не отступишься?

— Нет.

— Проклятье на тебя! — взревел вдруг старик.— Я не меньше твоего хочу отыскать ее! И причины у меня не такие дурацкие, как у тебя!

— А какие, по-твоему, у меня причины желать ее освобождения? — осведомился Элизахар, напрягаясь.

— Ты ее любишь... — Чильбарроэс сморщился, исказив лицо почти до неузнаваемости. — Да, да! Для меня это вовсе не секрет. Ты позволил себе влюбиться в дочку своего нанимателя! Того и гляди, начнешь изводить всех ее женихов. Смотри, как бы дело этим не закончилось...

— Не закончится, — обещал Элизахар. — А какие причины у тебя? Назови их, коль скоро ты так хорошо понял мои!

— Мне не нужно, чтобы он узнал, каким образом она оказалась в том мире, — сказал Чильбарроэс и оглянулся, как будто ожидая увидеть среди низких, искривленных стволов «небесных» деревьев фигуры гномов, такие же корявые.

— Кто — «он»? — уточнил Элизахар.

— Для тебя это сейчас не имеет значения...

— Но он может причинить ей вред?

Чильбарроэс вцепился в рубаху Элизахара и так сильно дернул ее, что ворот затрещал.

— Ты болван! — закричал Чильбарроэс в лицо солдату. — Ты полный кретин, если не понимаешь таких вещей! Она — богатая девушка, она привыкла к свободе, к слугам, к изящным предметам, к еде по собственному выбору! А ее хватают, ничего ей не объясняют, запирают в тесном помещении, мучают вопросами. Как ты думаешь, причиняет ли он вред твоей Фейнне тем, что так обращается с нею? Я понимаю: если человека, вроде тебя, запереть в сносной комнате и прилично кормить два раза в день, он будет счастлив. Но она — нет.


Этот лес был совсем другим. Высокие деревья задевали самое небо. Стройные, с чистой сухой корой, они росли так, чтобы не слишком мешать друг другу. Они выглядели истинными аристократами, которые, даже собравшись в большом количестве, ухитряются не сбиваться в толпу, но сохранять в неприкосновенности свой маленький суверенитет. Не сборище, но сообщество отдельных независимых государств.

Лес был везде. Мох и трава под ногами принадлежали лесу, и каждая шишка была его собственностью, и всякий упавший с ветки прутик лежал не просто так, но был уложен здесь его сиятельством лесом и потихоньку гордился полученным заданием: лежать и высыхать среди других таких же упавших прутиков.

Чильбарроэс скользил между стволов беззвучно, временами исчезая в тумане. Элизахар шел за ним. Он знал, что видит сон, и в то же время не спал. Он ходил по чужому сну, касался его руками, он мог лизнуть росу, выступившую на широкой чашечке манжетницы, мог приклеить палец к капле смолы. Это существовало на самом деле.

Сухие ветки то и дело хрустели под его ногами. Чильбарроэс ворчал на него, чтобы топал поосторожнее, и Элизахар покаянно соглашался. Но не мог же он избавиться от своей телесности и взлететь, как это делал прозрачный старик!

— Отлично, я уже узнал этот лес, — сказал Чильбарроэс. И вдруг приказал резким шепотом: — Стой!

Элизахар мгновенно замер, прижавшись к светлому стволу. Впереди деревья расступались. На широкой поляне виден был частокол, окружавший большое деревянное строение.

— Что это? — тихо спросил Элизахар.

— Охотничий домик. Сейчас он принадлежит герцогу Вейенто, — ответил Чильбарроэс. Голос старика прозвучал странно: в нем как будто угадывалась издевка.

Элизахар посмотрел на своего спутника. Лицо старика, озаренное светом обеих лун, запятнанное тенями колышущихся ветвей, непрерывно шевелилось; огромный нос переползал от одной щеки к другой, губы то отвисали до самого подбородка, то поджимались и исчезали в прорези рта.

— Будь я проклят, да, это охотничий домик, — бормотал Чильбарроэс. — Сюда так просто не попадешь.

— А Фейнне — она там, внутри? — спросил Элизахар.

— Откуда я знаю? — засипел старик. — Смотри дальше. Это ведь не мой сон. Мы подглядываем. Забыл?

Элизахар моргнул. Он закрывал глаза лишь на миг, но когда открыл их, то увидел, что больше не стоит на поляне. Он лежит на земле, а частокол высится вокруг него, и стражи безмолвно ходят возле ворот. Туда-сюда, туда-сюда.

Затем в самом доме послышалось шевеление, дверь открылась, и наружу выплеснулся огонь факелов: десятка два, не меньше. А среди факелов, спотыкаясь, шла девушка в белом платье. Босые ноги оставляли отчетливые красные следы. Ее руки были связаны, а на месте глаз зияли кровавые раны, и она непрерывно водила этими ранами из стороны в сторону.

Царило мертвое молчание, только слышно было, как тучи с шорохом проплывают над деревьями да время от времени легонько постукивают, натыкаясь друг на друга.

Затем тучи расступились, и длинный ярко-синий луч протянулся с небес к ногам Фейнне. Она ступила на этот луч и пошла вверх, поднимаясь все выше и выше. И на синей блестящей поверхности луча отпечатывались все те же красные следы маленькой узкой ступни.

Девушка была уже над частоколом, когда неожиданно оступилась и сорвалась с луча. Раскинув руки, она начала падать, а стоявшие внизу смотрели снизу вверх, неподвижные и равнодушные к происходящему. Ни один из них даже не пошевелился. Волосы и платье Фейнне развевались, темные язвы на месте глаз источали красные слезы. Она летела грудью прямо на заостренные колья ограждения.

В следующий миг все исчезло.

Элизахар не сразу понял, что задыхается. Перед глазами рваными клочьями плавала тьма. Затем постепенно вокруг начало проясняться.

Стексэ и Ассэ гнались друг за другом по небу. Ассэ была вдвое больше и ближе подобралась к горизонту, и тени от нее тянулись вдвое длиннее. Каждое царственное дерево обладало двумя тенями, словно двумя шлейфами: коротким, жирным — и длинным, бледным.

Частокол чернел поблизости, охотничий домик скрывался за ним. Ни факелов, ни девушки не было.

— Хорош, нечего сказать! — хрипло прошептал Чильбарроэс, выпуская Элизахара. — Слюнтяй! Еще бы в обморок упал, старая дева!

Элизахар сдавленно закашлялся.

— Ты едва не задушил меня, — упрекнул он старика.

— Ха! Ты едва не заорал! — ответил тот зло. — Знал бы заранее, что ты так раскудахчешься, — ни за что бы с собой не взял!

— Чей это сон?

— Его сейчас видят по меньшей мере два человека: мать девушки и человек, который ее украл, — сказал Чильбарроэс. — Ну, и еще мы с тобой. Впрочем, ты ведь не спишь. Ты находишься здесь на самом деле. Я еще не научился вынимать из человека душу, чтобы отправлять ее в путешествие по чужим грезам. Так что можешь не стараться ущипнуть себя или что там положено вытворять, чтобы проснуться. Ты и без того не спишь.

— Я не сплю? — удивился Элизахар.

— Вот именно! Все-таки ты удручающе глуп, Элизахар. Зачем я рассказывал тебе о моих снах? Чтобы ты так ничего и не понял?

— Я... действительно не понимаю, — признался Элизахар. — Я простой солдат.

— Больше нет, — заявил Чильбарроэс.

— Значит, я — здесь, на том самом месте, где мне и надлежит быть? — Неожиданно Элизахар улыбнулся. — Я не сплю, мне не придется разыскивать этот дом, потому что я — здесь, и Фейнне — тоже здесь, за этой оградой?

— В общем и целом ты оцениваешь ситуацию довольно точно. Единственная неприятность заключается в том, что туда, за частокол, тебе не пробраться.

— А если действовать с помощью снов?

— Два варианта. — Чильбарроэс поднял палец. — Либо сон становится явью, и тогда мы имеем Фейнне с выколотыми глазами, падающую с небес прямо на колья... Ты этого хочешь? Нет? Я тоже не хочу. Либо ты делаешься частью сна, и в таком случае твои действия теряют всякий смысл. Любое убийство, любое бегство, совершенное в одном сне, будут уничтожены другим сном. Действия, совершенные в снах, не имеют значения. Они равнозначны. Их можно не совершать вообще.

Элизахар выпрямился. Тело одеревенело, как будто он долго сидел в неподвижной позе.

— Что я должен делать? — спросил он прямо.

— Спрятаться и выжидать, — ответил старик. — Она — там. Ты — здесь. Жди удобного случая. Прячься в лесу. Наблюдай. Высматривай для себя лазейку. Я буду приглядывать за тобой, насколько у меня это получится. Прощай.

И старик пропал.

Элизахар встал на ноги, сделал несколько шагов: следа Чильбарроэса он не заметил. Однако охотничий домик по-прежнему стоял на месте, и оттуда уже тянуло дымком: там проснулись и начали готовить завтрак.

Луны канули за край леса, воздух порозовел: заря готовилась вступить в лесные хоромы, и их величества деревья горделиво замерли в ожидании этой важной встречи.

Глава двадцать четвертая ДЯДЯ АДОБЕКК

Поместье, куда направлялись Эмери и Ренье, было пожаловано их предку почти семь веков назад за доблесть, проявленную в бою, и с тех пор ни разу не дробилось между наследниками. Когда умер последний потомок мужского рода, оставшийся после легендарного храбреца, поместье отошло к дочери.

Теперь этими землями и замком владели дед и бабка братьев. Их мать давно умерла, и красивая маленькая гробница, где упокоилась Оггуль, встречала каждого, кто въезжал в имение.

В трех десятках миль от моря начинались пологие холмы, которые уже через полдня пути сменялись невысокими лесистыми горами, а к вечеру путники добирались до первой речной долины из четырех, рассекающих эти горы. При спуске в долину на живописном склоне издалека виднелся белый купол, расписанный золотыми звездами, а затем постепенно появлялись и тонкие витые колонны с резными капителями в виде поникших, увядших цветов. Крошечный садик был разбит вокруг этого изящного строения, всегда пестрый и цветущий. За ним всегда тщательно ухаживали.

— Вот и могила Оггуль, — шепнул Ренье, лаская взглядом последнее прибежище матери.

Эмери благоговейно склонил голову.

Братья почти не знали ее. Оггуль ушла из жизни, когда старшему было чуть больше пяти лет, а младшему — чуть меньше. Прекрасное, нежное видение, всегда печальное, с мягкими руками, мать вспоминалась смутно, точно затененная розоватым туманом. От нее пахло цветами — чуть привядшими лилиями. Иногда она пела. У нее был негромкий, низкий голос.

Фоллон спешился первым и поспешил преклонить колени перед гробницей. Братья последовали его примеру. Здесь было тихо и благоуханно.

Затем все трое снова сели на лошадей и проехали еще несколько миль, прежде чем разбить лагерь на ночь в долине.

Возвращение домой взволновало братьев больше, чем они могли предположить. Они не были здесь два года — очень важных два года, за которые мальчики превратились в юношей, избалованные барчуки — в студентов университета. Теперь же, возвращаясь обратно, они как будто вновь обретали самих себя — себя истинных.

Как это всегда случается в годы взросления, братья не только получили новые знания и качества, но и изрядно подрастеряли детские свои достояния, живя среди чужих людей. Каждый шаг по направлению к замку словно бы отдавал им назад частицу их прежнего «я».

Замелькали важные, памятные места. Вот здесь Ренье упал с лошади и повредил ногу, а там они с братом заблудились в двух шагах от дома. Как было стыдно, когда их отыскала кухарка и, браня на чем свет стоит, привела к себе, чтобы умыть! У этого дерева они узнали о смерти матери, которая ушла к феям, прекрасным, как она сама... А за поворотом будет большой белый валун, возле которого Эмери сочинил свою первую мелодию.

Все эти события, большие и крошечные, имели огромное значение для братьев — и больше ни для кого на всем белом свете. Здесь обитала их душа, и сейчас они с особенной остротой ощущали это.

Замок, выстроенный на противоположном берегу небольшой, бурной по весне реки, был виден издалека и казался поначалу совсем небольшим. Стройные башенки, перестроенные совсем недавно, на памяти бабушки покалывали небо, как сказочные веретена, и небо над ним послушно засыпало, подобно заколдованной принцессе, подчиняясь неизбежности старинной сказки. Мутноватое тихое, оно неподвижно зависало над стенами и башнями, и лишь изредка по нему неспешно шествовали упругие белоснежные облака. Замок находился в котловине, над которой редко шли дожди. Обычно осадки выпадали к северу отсюда — именно там находились принадлежавшие замку деревни.

Появление молодых господ не вызвало суматохи. Их ждали, к их прибытию все было готово. Прежние комнаты превращены из уютных детских в достойное обиталище для избалованных и образованных юношей. На кухне подпрыгивает в нетерпении робкое желе, солидно подрагивают пудинги, вальяжно нежится среди тушеных овощей крепко перченое мясо, и у каждой бочки с напитками разной степени крепости откровенно выжидающий вид.

Слуги по очереди приветствуют въезжающих в замок. Ренье улыбался во весь рот, сияя и одаряя каждого частицей своего лучезарного обаяния. Эмери тоже чуть раздвинул губы. Он был взволнован, и симфония, звучавшая в его ушах и слышная пока что ему одному, почти оглушала его. Он ощущал прикосновения рук — слуги хватали его за колени, за сапоги, а когда он спешился и тотчас был лишен коня — за руки, за плечи, даже за волосы.

Ни дед, ни бабушка не вышли к вернувшимся внукам, хотя — и это было известно всем — наблюдали за ними из окна, полностью готовые к встрече. По обычаю, следовало сперва поздороваться со всеми низшими, не пропустив никого, вплоть до дворового пса, а затем, переодевшись, явиться на прием к господам. Братья не намеревались отступать от этого обыкновения.

Они вбежали в свои комнаты, расположенные на втором этаже главной башни дверь в дверь.

Для Эмери слуги приготовили расчерченную нотную бумагу, перо и чернила, а в углу стоял старый клавесин их матери — тот самый, к которому некогда мальчикам запрещали даже прикасаться.

Эмери благоговейно открыл крышку, прикоснулся губами к клавишам. Клавикорды, оставшиеся в Изиохоне, заберут гораздо позднее. Поскольку их с Ренье отъезд должен был оставаться тайным, то с инструментом еще предстоит немало хлопот. Возможно, бабушка сочтет возможным купить его через подставных лиц, когда квартирная хозяйка объявит распродажу оставшихся после жильцов вещей. Нужно будет поговорить об этом с госпожой Ронуэн.

Ренье обнаружил у себя в комнате новые пяльца для вышивания и огромную коробку с нитками восемнадцати цветов — неслыханное богатство! — а также пачку картонов с узорами. До отъезда в Академию вышивание было одним из любимых занятий Ренье: оно, по его мнению, воспитывало художественный вкус, твердый характер и дьявольское терпение.

«Женщина никогда не одолеет мужчину, умеющего вышивать, — заявил он как-то раз своему брату. — Полагаю, именно рукодельничанье делает их такими сильными». Говоря о «сильных женщинах», он имел в виду, конечно, их бабушку, госпожу Ронуэн, которую не могло сломить ничто, даже безвременная кончина дочери, прекрасной Оггуль.

Госпожа Ронуэн ничуть не изменилась за минувшие годы. Когда братья явились к ее руке, бабушка встретила их в зале с камином. По-прежнему величавая, рослая, в темных тяжелых шелках — несмотря на жару, бабушка представлялась братьям скалой, истинной твердыней под стать замку. Дед, стоявший рядом с ней, выглядел немного постаревшим, но все так же свирепо хмурил брови.

— Ваше обучение закончено, — объявила бабушка. — Фехтование, уроки красноречия и танцев, студенческое пьянство и влюбленные белошвейки остались в прошлом. Ваш дядя вам все объяснит.

Господин Адобекк, младший брат госпожи Ронуэн, ворвался в комнату в тот самый мот, когда бабушка завершила свою тираду и простерла руку в сторону двери. Выглядело это эффектно.

Конюший ее величества правящей королевы-матери был высоким, крепким мужчиной лет пятидесяти, с мясистым носом, широким подбородком, сочными губами и небольшими, рассеянными, но на самом деле очень цепкими глазами. Одетый в длинную тяжелую мантию поверх придворного платья, с пышными оборками, похожими на пузыри, на плечах, локтях и коленях, господин Адобекк выглядел устрашающе величественно.

Он зачем-то обтер об одежду руки и, поднеся их к глазам, внимательно осмотрел каждый палец. Это занятие полностью поглотило его на несколько минут.

— Я велел подать вина и фруктов прямо сюда, — проговорил Адобекк отрывисто. Он обращался непосредственно к внучатым племянникам, не обращая внимания на недовольную гримасу госпожи Ронуэн. — Поговорим сейчас, чтобы у вас было больше времени подумать.

Вино и фрукты немного запоздали, поэтому слуга, их доставивший, удостоился свирепого взора — что, впрочем, не произвело на нерасторопного малого большого впечатления. Он невозмутимо поклонился и покинул комнату.

Вслед за ним вошла полуголая служанка, разрисованная минеральными красками. Желтые и синие растения на ее коже чередовались с волнистыми линиями красного цвета.

При виде этого дикарского великолепия у бабушки Ронуэн перехватило дыхание. Она устремила на своего брата пронзительный взгляд, однако тот и бровью не повел.

Девушка поставила таз для умывания с ароматизированной водой, в которой плавали лепестки, положила рядом вышитое полотенце и робко удалилась вслед за первым слугой.

Братья переглянулись. Дядюшка никогда не упускал случая подразнить суровую Ронуэн. Надо полагать, созерцание негодующего лика старшей сестры входило в число излюбленных удовольствий Адобекка.

Ренье сразу схватил персик и принялся уничтожать его. Эмери рассеянно точил зубами виноградную кисть. Адобекк, ловко управляясь с широченными рукавами, взял бокал с легким, разбавленным вином и заговорил с племянниками вполголоса:

— Что вам известно о Древней Крови?

— То же, что и всем в Королевстве, — ответил Эмери. — Эльсион Лакар, Древняя Кровь, — это эльфы, предки правящей династии. Эльфийское происхождение королевы — основа нашего процветания и благоденствия. Есть что-то еще, что нам следует узнать?

— Дорогой дядя, это похоже на экзамен, — заявил Ренье, чавкая.

— Не умничай, — вмешалась бабушка.

Дед, пользуясь важностью беседы, которая поглотила его родственников, всерьез принялся за кувшин с вином.

Разрисованная служанка опять всунулась в комнату, пристально глянула на Адобекка и почти сразу скрылась.

— А фейерверк вечером будет? — ни с того ни с сего спросил Ренье. — Раньше вы всегда привозили фейерверки из столицы, дядя.

— Мастер, у которого я воровал фейерверки, сейчас слишком занят, — ответил дядя Адобекк. — Впрочем, когда вы окажетесь при дворе, вы увидите их довольно.

— А нам предстоит жить при дворе? — хладнокровно удивился Эмери. — Вот так новость!

Ренье поперхнулся. Нет, конечно, они с братом ожидали, что когда-нибудь это случится. Молодые дворяне, потомки древнего рода, который из поколения в поколение верно служил эльфийской династии, естественно, рано или поздно очутились бы при дворе ее величества королевы. Но так скоро!

Новость произвела впечатление и на Эмери, хотя тот сдерживал чувства куда лучше. Он побледнел и сильно сжал губы.

Дядя Адобекк усмехнулся, наслаждаясь эффектом.

— Да уж, жизнь при дворе — сплошной фейерверк, — повторил он задумчиво и вдруг буквально напал на бабушку: — Дорогая Ронуэн, почему у вас такой кислый вид?

— Ни почему, — отрезала бабушка. — Я думаю о Фекки.

— В такой важный момент, когда решается судьба ваших внуков, думать о Фекки?

— А что? — величественно возмутилась бабушка. — Что в этом дурного? Фекки — весьма важная особа. В конце концов, ей предстоит быть изображенной на моей гробнице, а вы вчера, сразу по прибытии, изволили привязать к ее хвосту медную кружку...

— Это была совсем маленькая кружка, — сказал Адобекк. — Кстати, два года назад Фекки изволила укусить меня за палец.

— Адобекк всегда был злопамятным, — вступил в разговор дед, совершая тем самым большую ошибку, ибо обратил на себя внимание бабушки и был тотчас лишен кувшина с вином.

Фекки, забавная собачка с белой волнистой шерстью, самолюбивая и умная, была бабушкиной фавориткой. Поэтому, заблаговременно заказывая себе красивое надгробие, госпожа Ронуэн распорядилась поместить изображение Фекки у себя в ногах. Если собачка переживет хозяйку, то ей предстоит провести последние годы в почете и ласке, а затем упокоиться рядом, в ногах бабушкиной могилы. Фекки как будто знала о важном месте, которое она занимала в завещании почтенной госпожи, и держалась соответственно.

— Судьба моих внуков, как я понимаю, уже решена, — продолжала бабушка, — и мне остается лишь принять ее. Так почему я должна о ней думать? От лишних мыслей на лице появляются лишние морщины.

— К делу! — вскричал дядя Адобекк, обращаясь к племянникам. — Вы нужны при дворе, вы оба. Вы отправляетесь со мной в столицу, соблюдая величайшую секретность. Ну, не величайшую, — тут он стрельнул глазами в сторону Ронуэн, — но существенную. У ее величества правящей королевы есть для вас важное поручение. Для вас обоих.

Глава двадцать пятая ТАВЕРНА «СЕРДЦЕ И ГВОЗДЬ»

Эмери сидел у открытого окна и быстро записывал ноты, поспевая за оркестром из арф, костяных рожков и низкого женского голоса, похожего на голос их матери. Эта музыка пока что звучала только в его воображении. Женщина пела приглушенно, как бы издалека, а арфы гремели торжествующе и вдруг утихали, словно отступая, и тогда вступали рожки, пронзительные, тревожные.

Грифели ломались в пальцах Эмери, и он стремительно хватал другие. Ноты скакали по линейкам, быстрые крючки обозначали их длительность и силу звука. Эмери давно следовало обзавестись собственным переписчиком, который разбирал бы его странный, нервный нотный почерк. А пока, в ожидании этого кудесника каллиграфии, в папках копились песни, короткие и длинные пьесы — для голоса, клавесина, арфы и других инструментов.

Сегодняшние события взбудоражили Эмери и вызвали из его души совершенно новую музыку. Младший брат знал, чем занят старший, и потому не решался его беспокоить. Он рассеянно бродил по замку и двору, в беседке встретил Фекки и поиграл с ней немного, бросая ей палочку. Фекки снисходительно приносила палочку и вежливо виляла хвостом. В конце концов она удалилась, оставив молодого наследника в одиночестве.

Ренье задумался об Аббане, о Гальене, которых они оставили так стремительно, даже не попрощавшись. Мысль пронеслась рассеянно, в ней не было ни заботы, ни сожаления, словно он вспоминал о розовом кусте, что когда-то рос у них под окном, или о симпатичной молочнице, которая приносила сливки и сметану и всегда ухитрялась так заглянуть в окно, чтобы ее грудь встопорщилась и возможно более открылась взору.

Все это очень мило, но осталось в прошлом, вот и все. Вот и все...

И, словно набежала морская волна, смывая хрупкие песчаные замки, пришла новая мысль — о предстоящей жизни в столице. Ведь дядя Адобекк, по обыкновению, так ничего толком и не рассказал.

Возле кухни служанка счищала с тела краску, а дядя Адобекк, о котором только что раздумывал Ренье, сидел на низкой ветке старой яблони, как был, в роскошной одежде, и любовался потеками разноцветной воды на теле девушки.

Служанка всхлипнула.

— Ну, ну, — успокаивающе молвил дядя Адобекк, покачивая ногой. — Не так уж это было и неприятно.

— Приятно, — вздохнула служанка.

— Госпожа Ронуэн все понимает, — заверил Адобекк. — Она не сердится на тебя. Только на меня, поверь.

— Тогда ладно. — Девушка вдруг совершенно успокоилась. — А вы подарите мне жемчуг?

— Ну, может быть, что-то другое... — начал Адобекк.

— Мы так не договаривались! — Она топнула ногой в лохани, подняв тучу брызг.

— Молчать! — рявкнул Адобекк, сидя на ветке и размахивая ногами и руками. — Хорошо, пусть будет жемчуг. И не вздумай его продавать.

— А, — сказала девушка. — Ну тогда ладно.

Заметив племянника, Адобекк спрыгнул на землю и подошел к Ренье.

— Нужно, чтобы вы подобрали себе одинаковую одежду, — сказал он. — Это крайне важно. У вас есть одинаковая?

— Да, когда мы учились в Академии, мы всегда... — начал Ренье.

Дядя перебил его:

— Отлично! Несколько комплектов. Дорожная — в первую очередь. Затем — для приемов, два или три платья. И домашняя.

— Даже домашняя? — удивился Ренье.

— Нам придется задержаться здесь на пару дней, пока все не будет готово, — продолжал, не слушая его, Адобекк. — А где твой брат? Сочиняет?

— Да.

— Хорошо, не будем ему мешать. Все-таки он гений. У гениев должны быть привилегии. Чего не скажешь о красавчиках. Нам, смазливым юнцам, приходится пробивать себе дорогу самостоятельно.

И Адобекк обнял племянника за плечи. Ренье припомнил слухи, ходившие об их дяде. Что когда-то, когда он был молод, королева сделала его своим любовником. Но спросить об этом юноша так и не решился.


В столице братья были только один раз, давно — в детстве, когда Эмери исполнилось девять лет, а Ренье — восемь. Тогда замок пережил очередное нашествие дяди Адобекка.

Личный конюший ее величества явился посреди ночи, в окружении небольшой свиты, с горящими факелами, трубами и бубнами. Все это свистело, кричало, стучало и дудело под воротами, пока наконец супруг госпожи Ронуэн не вышел на стену с луком в руках и не предупредил «негодяев», что успеет снять стрелами по крайней мере двоих, прежде чем те начнут штурм.

— Ого-го! — орал Адобекк, Его красный плащ развевался, лицо в свете факелов казалось багровым, а глаза сверкали, как у ночного хищника. — Угу-гу! Эгей! Отворяй ворота, родственник! Здесь я, гроза морей, лесов и полей! Здесь я, гроза всего на свете, черт меня побери совсем!

— Это Адобекк, — сообщил дед своей супруге, которая в одном пеньюаре также вскарабкалась на стену.

— Ронуэн, кроткая голубка! — надрывался Адобекк снизу.

— Вы пьяны, брат? — осведомилась госпожа Ронуэн.

— Естественно! — Адобекк подпрыгнул и захохотал.

— Я открою вам завтра, — объявила Ронуэн, — не то вы разгромите весь замок. Переночуйте здесь. Вам сбросят матрасы.

И она удалилась, а слуги, поднятые с постелей и крайне раздраженные этим обстоятельством, побросали со стен набитые соломой тюфяки и подушки, и гуляки всю ночь прыгали по ним игорланили веселые песни.

Наутро ворота замка отворились, но теперь дядя Адобекк со своими спутниками крепко спал среди разорванных тюфяков. Перья и солома валялись повсюду и прилипли к потным физиономиям.

Лишь к вечеру все окончательно пришли в себя. Свиту, состоявшую из пяти вполне приличных слуг (это обнаружилось после того, как они помылись и переоделись), разместили в маленьком домике за кухней, а господин Адобекк, также сменивший платье, ворвался в детские комнаты и захватил внучатых племянников.

— Я за вами, дети! — заорал он, внезапно возникая посреди комнаты, как сказочный великан.

Эмери, горбившийся возле клавикордов, прищурился и поглядел на дядю критически, а Ренье с боевым кличем повис у него на ноге.

— Сдавайся! — крикнул он.

Сказочный великан взревел и вместе с малолетним воином повалился на пол.

Вошла бабушка. Не обращая внимания на беспорядок, царивший в детской, она заговорила со своим братом:

— Я была бы вам очень признательна, дорогой Адобекк, если бы вы сперва нанесли визит мне, своей провинциальной родственнице, и поведали о причине...

— У, у, у! Ну так узнай, провинциальная родственница, что я намерен взять детей на праздник в столицу — вот и вся причина! — сообщил Адобекк, сидя на полу. — Пусть собираются. Пусть прихватят с собой все самое важное.

— Клавикорды можно взять? — тотчас спросил Эмери.

Не успела бабушка и рта раскрыть, как Адобекк закивал.

— Несомненно! А ты, дружок? — обратился он к Ренье. — Что возьмешь с собой ты?

— Самое важное, что у меня есть, — это я сам, — сказал Ренье.

— Великолепный ответ! — вскричал Адобекк и подбросил мальчишку в воздух.

И он увез братьев на праздник в столицу. Это осталось, наверное, самым ярким воспоминанием их детства.

Столичный город открылся перед ними после двух дней неспешного пути, с остановками, пикниками и музицированием. Адобекк худо-бедно справлялся с клавикордами (он действительно потащил с собой в поход тяжелый инструмент, загромоздив им карету). Эмери слушал дядину игру весьма снисходительно. Сам он играл в те годы, правда, гораздо хуже, зато уже тогда знал — как нужно, и всякое попадание мимо, пусть даже мимо правильной силы звука, воспринимал болезненно.

А Ренье просто наслаждался прогулкой, зная, что скоро она завершится чем-то невероятно прекрасным. От этого предвкушения все сжималось в груди и ужасно хотелось есть.

Столица предстала перед ними, когда они поднялись на высокий холм и остановились там перед последним спуском. Внизу лежала долина, ровная и сухая, а сразу за ней, на противоположном холме, вырастал город. Шесть рядов стен обвивали его предместья, и первая бежала прямо над тонкой речкой. Дальше, рассыпанные по земле, стояли домики с огородами и небольшими садиками.

За первым предместьем начиналось второе, третье — и везде стены, которые по мере приближения к цитадели становились все более высокими и толстыми. Над второй стеной уже вздымались башни, третья была густо утыкана ими, а что было дальше — дети не видели. Но и этого им хватило, чтобы не спать всю ночь, гадая, какой на самом деле окажется столица.

Их пропустили беспрепятственно, и они прошли через ворота четырех стен. Прислуга Адобекка, утомленная пьянством, выглядела так, словно дядюшка заставлял несчастных работать на каменоломне и подвергал их там изощренным издевательствам и пыткам. Сам же господин Адобекк, блестящий вельможа, имел возмутительно свежий вид.

Мальчики ехали на крыше кареты, а в самой карете путешествовали клавикорды. Стены ее были обложены подушечками, чтобы не повредить драгоценный инструмент, — впрочем, куда менее драгоценный, чем тот, которым Эмери владел сегодня.

Когда путешественники проходили сквозь пятые ворота, стражники заглянули было в эту карету, желая выяснить, не скрывается ли там злоумышленник. На самом деле они хорошо знали Адобекка и просто любопытствовали — что тащит с собой на сей раз неугомонный шалун. Увиденное превзошло их ожидания, и уже к вечеру по городу ходили новые россказни о великом чудаке королевском конюшем.

Племянники были далеки от этих сплетен.

Их занимало совсем другое. Центральная часть города представляла собой смешение причудливых башен, витых, многоцветных, с розовыми куполами, которые загорались удивительным золотистым огнем в лучах закатного солнца. Каждый дом простоял достаточно долго, чтобы успеть украситься: здесь — водостоком в виде пьяного господина в затруднительном положении, с удивленно вытаращенными глазами и широко разинутым ртом; там — забавным флюгером с громоотводом; где-то по стенам бежали изогнутые, выполненные в виде сложной плетенки пилястры или обвивал окно причудливый наличник.

Некоторые здания имели форму огромных статуй, так что казалось, будто по городу неподвижно бредут задумчивые исполины. Тонкие металлические и каменные винтовые лестницы обвивали их тела: иногда это были длинные локоны, выбившиеся из прически, иногда — ожерелья, гирлянды цветов, водоросли, распущенный пояс...

Королевский дворец стоял на площади — создавалось впечатление, что дома благоговейно расступились, давая дорогу этой красоте. Тонкие башенки, витые и стройные, галереи с аркадами, в просветах которых мелькали зеленые садики, маленькие павильоны с полупрозрачными крышами, похожими на воздушные пузыри, — все это теснилось за высокой стеной. В этой стене было сделано множество больших арок, которые в обычные дни закрывались тяжелыми металлическими воротами. Однако в день праздника все ворота стояли открытыми и стена выглядела ажурной — она как бы отсутствовала, и всякий любопытствующий мог увидеть почти весь дворец целиком.

Весь день братья со своим знатным провожатым гуляли по городу. Они забрались на несколько домов-статуй и полюбовались оттуда панорамой столицы, потом обедали в маленькой таверне, где Адобекка хорошо знали и подавали самые лакомые блюда. Вечером Эмери играл на клавикордах, и несколько музыкантов заплатили ему две серебряные монеты за песенку про синюю ленточку, утонувшую в реке.

Главный праздник года происходил ровно в полночь дня летнего солнцестояния. Постепенно город наполнялся тысячами горящих светильников. Повсюду вспыхивали факелы, хозяева домов вывешивали перед входом гирлянды из разноцветных фонариков, выставляли на окна глиняные и медные лампы. Горожане ставили перед своими светильниками плошки с водой, чтобы бегали блики. Огонь мерцал повсюду, как будто отражаясь в небе, полном звезд.

На площадях и в раскрытых окнах домов звучала музыка. На празднике запрещалось играть громко, поэтому всякий гуляющий по городу поминутно погружался в новую музыкальную стихию: только что лютня побрякивала о кудрявой девчонке — и вот уже виола тянет задумчивую песню о восходе солнца и проснувшихся птицах, а дальше начинается песенка арфы о прекрасной молодости, но вот шагнешь за угол — и клавикорды приглушенно гремят о любви...

На большой площади перед самым дворцом воздвигли алтарь — древний камень, посеревший от времени, но некогда белоснежный, с простым, грубоватым орнаментом в виде гирлянды цветов. Вокруг установили светильники в высоких поставцах. Масло лучшего качества бездымно пылало в плоских чашах.

Люди собирались вокруг, залезали на крыши, высовывались из окон. Адобекк, пользуясь своим высоким положением, провел мальчиков прямо во дворец и нашел для них хорошее место на стене. Правда, им пришлось стоять, зато все видно было как на ладони.

Из раскрытых дворцовых ворот медленно вышла ее величество королева, сопровождаемая юным наследником. Правящая королева-мать показалась братьям воистину неземным существом. Она не шла, а медленно плыла над землей.

Ее величество была высока и очень стройна. Волосы цвета темной бронзы были убраны в высокую прическу, но несколько прядей свободно вились по обнаженным плечам, позволяя любоваться их красотой. Тонкое сверкающее ожерелье обвивало шею. На спину и грудь спускались ниточки драгоценных камней, которые чуть извивались при каждом ее шаге.

Лицо королевы показалось братьям таким ослепительным, что они не успели как следует разглядеть ее наряд. Тонкие черты, чуть длинноватый нос (должны же быть в этом лице хоть какие-то милые недостатки — иначе ее красота была бы убийственной).

Оба мальчика почему-то обратили внимание на ее губы. Ренье подумал: «Как сладко, должно быть, она целует этими губами!» — и сам испугался столь дерзкой мысли. А Эмери подумал: «Если эти губы когда-нибудь скажут мне доброе слово — клянусь, я умру ради нее!»

Наследный принц заинтересовал мальчиков меньше, хотя он тоже стоил того, чтобы на него взглянули: высокий для своего возраста шестилетний ребенок, с узкими, быстрыми глазами, похожий на дикого хищного зверька, кое-как прирученного и украшающего жизнь государыни. Он хмурился и косился по сторонам, готовый в любое мгновение сбежать в лес или ворваться в курятник и перерезать там всех кур.

Королева приблизилась к алтарю, и вдруг заиграли арфы. Сотни арф ожили в темноте, и по площади разлилась величественная музыка, которая, как вдруг почудилось Эмери, была сродни слушающим с небес звездам.

— Что она будет делать? — спросил Ренье у Адобекка.

Тот нырнул, подставляя ухо детским губам, а после кивнул в знак того, что понял вопрос.

— Ее величество уронит на алтарь каплю своей эльфийской крови в знак единения Эльсион Лакар и нашей земли. Смотри!

Королева протянула руку к сыну, и мальчик вложил ей в пальцы тонкий кинжал, а после чуть отступил назад.

Ренье почувствовал, что готов заплакать. Сейчас он увидит кровь королевы. Кровь эльфов. Кровь женщины. Он зажмурился.

Эмери схватил его за руку.

— Открой глаза! — зашипел старший брат младшему.

— Я не могу, — пробормотал Ренье в смятении.

— Ты должен увидеть кровь, за которую мы умрем, — заявил Эмери. — Мы же дворяне.

И Ренье послушался. Он открыл глаза.

Королева подняла кинжал и поднесла его к своему левому запястью. Спустя миг тонкая красная полоска протянулась от королевской руки к алтарю. В свете пламени она сверкнула, словно отполированный камень. Медленно она оторвалась от запястья королевы и, собравшись в густой шарик, полетела навстречу алчущему камню. А затем растеклась по алтарю и напитала его.

Древний камень вспыхнул густо-красным светом, точно внутри него разложили магический костер. Спустя миг все погасло — и алтарь, и светильники вокруг него. Остался только свет фонариков, развешанных по краю площади.

— Эльсион Лакар! — крикнул глашатай, и толпа подхватила эти слова:

— Эльсион Лакар!

А потом началось всеобщее веселье, и они вместе с дядей Адобекком бросились в самую гущу его, и съели целые горы мороженых фруктов, и даже выпили по бокалу темного вина. После Эмери играл на клавикордах, а Ренье выплясывал вокруг, выкидывая различные коленца. И неизменно повсюду возле них был Адобекк, пьяный и беспечный, но с тревожаще проницательным взглядом. Время от времени Эмери ловил на себе этот взгляд и ежился.

Через два дня после торжества, возвращаясь с племянниками в замок, Адобекк сказал:

— Наша страна, дети, лежит посреди безводной пустыни. За пределами земли, которой управляет ее величество, ничего нет, кроме песков, каких-то колючек и двух-трех видов ящериц, которым безразличны бытовые удобства. Но у нас есть все, и прежде всего — вода.

— А море? — спросил Ренье робко. — Разве там, дальше, нет моря? Оно тоже дает жизнь.

— Морскую воду нельзя пить, — презрительно произнес Эмери. — Она убивает.

— Да, ты прав: там, где заканчивается земля ее величества, тоже есть море, — отозвался Адобекк, — но жизни там почти нет. Эльсион Лакар — вот что дает жизнь нашей земле. Пока ею владеют потомки эльфов, мы будем процветать. Запомните это.

И вот теперь, когда дядя Адобекк свалился на них и утащил с собой в столицу, заставив бросить Академию и беспечное времяпрепровождение в Изиохоне, они вспомнили тот давний разговор и не задавали новых вопросов.

Первый день пути прошел спокойно, хотя в душе у обоих братьев все так и кипело: столица! королева!

Адобекк настоял на том, чтобы Эмери ехал с ним в экипаже, в то время как Ренье верхом на лошади выплясывал рядом и время от времени всовывал голову в окошко. Эмери дремал. Жесткие колеса стучали по выбеленной солнцем дороге. Музыка этого дня была простоватой, однообразной, но довольно веселой: под нее хорошо и работать, и танцевать, и дремать, если она звучит не очень громко.

Солнце приглядывало за путешественниками, но в конце концов утомилось и оно, и когда свет дня начал стремительно гаснуть, впереди показалась таверна.

«Сердце и гвоздь», — объявил Адобекк, выпрямляясь на сиденье экипажа и потягиваясь. — Наконец-то! Здесь и отдохнем. Ренье, ты займешься лошадьми. Эмери пойдет со мной договариваться насчет комнат.

Таверна была старой, весьма почтенной с виду: длинное двухэтажное бревенчатое здание с навесом и хозяйственными пристройками во дворе. Солнце в последний раз метнуло длинный луч, ухватило Ренье за щеку и скрылось.

Адобекк шагнул к порогу, а затем пропустил Эмери вперед себя, остановился на миг и огляделся по сторонам. Затем оба скрылись. Ренье остался в густых сумерках с лошадьми. Запряженная в экипаж пара молча понурилась, а верховая лошадка фыркала и мотала головой, и Ренье рассеянно погладил ее по морде.

Почти тотчас на пороге показался слуга с лампой. Он зажег фонарь над входом, потоптался, высматривая Ренье, а после подошел к нему.

— Вы — тот молодой господин, которому надо завести лошадей в конюшню? — спросил он, щурясь.

— По-видимому, — ответил Ренье весело.

Вдвоем они управились быстрее, чем поначалу предполагал Ренье. Адобекк со старшим братом уже переоделись, но к ужину без Ренье спускаться не стали, ждали, пока тот сможет к ним присоединиться.

— Здесь всегда отменно кормят, — сообщил Адобекк, когда им подали запеченную птицу с яблоками, взбитый пудинг с румяной корочкой и молоко в высоких кружках. — Однажды я пробрался на кухню и подсунул в гуся свой старый башмак — то-то удивились важные господа, когда им подали эдакую фаршированную диковину!

— У трактирщика, наверное, были неприятности, — предположил Ренье.

Адобекк покачал головой.

— Никаких! Это же были господа с севера.

— А, — сказал Ренье, жуя.

Эмери отодвинул от себя тарелку.

— Устал. Пойду спать. Ренье, у нас общая комната так что постарайся не очень грохотать, когда поднимешься наверх. Я оставлю тебе лампу.

— Угу, — сказал Ренье.

Вместе с дядей они прикончили птицу и уничтожили пудинги, включая и тот, которой расковырял Эмери. Посидели еще немного, наслаждаясь тем летучим, особенно остро воспринимаемым мгновением покоя, которые случаются только посреди путешествия. Затем юноша начал клевать носом, да и немолодой придворный тоже почувствовал себя отяжелевшим.

Ренье еле добрался до кровати — он рисковал заснуть прямо на лестнице, так что Адобекку пришлось в последний раз за этот день взять себя в руки и дотащить племянника до комнаты.

Однако стоило королевскому конюшему лечь в постель, как сонливость его пропала. Он лежал в темноте с открытыми глазами, слушал, как ровно дышат во сне мальчики, и беспокойно думал о своей затее. Он не раскаивался в том, что привлек юных родственников к своему замыслу. В конце концов, они обязаны служить королевскому дому и знали об этом с раннего детства.


Тревога королевы стала ощущаться в последние несколько лет особенно остро. Адобекк, как и некоторые другие выпестованные ее величеством вельможи, не раз задумывался о причинах этой тревоги.

Их было несколько, но главная — с каждым новым поколением кровь Эльсион Лакар все больше разбавлялась человеческой. Принц, наследник ее величества, был, вероятно, последним, кого земля могла воспринимать как эльфа. Следующий потомок королевского рода уже будет обыкновенным человеком. А обыкновенный человек, даже очень благородный, отважный и справедливый, не сумеет уберечь страну от катастрофы. Пустыня надвинется на города и плодородные поля и поглотит их.

Однажды вечером королевский конюший застал ее величество возле лошади, недавно купленной для принца.

Это была симпатичная четырехлетка с пятном на лбу. Пятно напоминало цветок и придавало лошади кокетливый вид, как будто она нацепила причудливую шляпку и из-под нее строила глазки. Вероятно, животное понимало, что выглядит очаровательно, потому что охотно хлопало ресницами и тянуло мягкие губы за угощением.

— Ваше величество! — обрадовался конюший. — Как вам нравится моя последняя дама?

Королева обернулась.

— Я знала, что застану вас здесь, — проговорила она, чуть улыбаясь.

— Ну, это же естественно. Где еще быть главному королевскому конюшему, как не в стойле? — небрежно отозвался Адобекк и тряхнул манжетами. Их украшало прорезное шитье, и они были ровно в два раза длиннее кистей — как у заправского бездельника.

Королева протянула ему руку. Вместо того чтобы поцеловать ее, Адобекк взял тонкую кисть королевы в ладонь, поднес к своему лицу и осторожно приложился щекой. Затем, чуть повернув голову, перетрогал губами каждый пальчик.

— Рассказывайте, — прошептал он. — Расскажите мне все свои тревоги, а я пооткусываю им головы, одну за другой.

Он осторожно прихватил зубами крохотный мизинчик королевы, но тотчас выпустил ее руку и чуть отступил назад — не ради того, чтобы подчеркнуть расстояние, отделяющее обычного дворянина от царственной особы, но желая полюбоваться ею чуть со стороны.

Королева чуть склонила голову набок. Лошадь коснулась ее уха мягкими губами, и королева ласково оттолкнула животное.

— Вы меня совсем зацелуете, — молвила она.

Конюший пожал плечами.

— Это неизбежно. Мы ведь любим вас.

— Послушайте, Адобекк, — начала королева, — у вас кажется, есть племянник.

— Да, Эмери. Премилый молодой человек, — ответил конюший.

— Расскажите о нем. Где он сейчас?

— Учится в Академии Коммарши. Полагаю, занят там преимущественно танцами, фехтованием и разной ерундой — и все это на деньги моей сестры Ронуэн.

Королева машинально обняла лошадь за морду, а когда та вырвалась и фыркнула ей прямо в ухо, засмеялась тихо и невесело.

— Когда я создавала Академию, то не думала, что она превратится в рассадник стольких бед и неприятностей...

— Бед и неприятностей?

Адобекк мгновенно насторожился, и королева сразу поняла причину его беспокойства.

— Простите. — Она взяла своего конюшего за руку, но тотчас выпустила. — Я не хотела пугать вас. С вашим племянником ничего не случилось. Не с ним. Вчера у меня побывал один человек из Мизены. Владелец ткацкой мануфактуры. Не слишком важная персона, быть может, но я люблю ткани, которые он поставляет.

Конюший молчал. Сердце больно стучало в его груди. Он даже не знал, что может так испугаться за племянников — неважно, за Эмери или Ренье. Должно быть, после смерти Оггуль он сделался слишком чувствительным.

— Вам нехорошо? — спросила королева, прерывая рассказ.

— Вовсе нет. Продолжайте, ваше величество. — Адобекк перевел дыхание и улыбнулся.

Женщина, которая некогда дозволяла ему любить себя, сделала вид, будто не замечает бледности, разлившейся по щекам Адобекка, всегда таким румяным.

— Этот человек утверждает, что его дочь, которую он отправил учиться в Академию, пропала.

— Как такое возможно?

— Просто исчезла.

— Вероятно, девушка уехала с возлюбленным, о котором ее родителям ничего не известно, — предположил Адобекк.

Королева медленно покачала головой.

— Этот человек утверждает, что дочь его — слепая. Привлекательная девушка, но ничего не видит от рождения.

— Тем более, — Адобекк говорил все увереннее, — если она богата, всегда может подвернуться молодой прохвост. Что ему стоит закружить ей голову! Юные девушки бывают слишком доверчивы.

— У нее имелся телохранитель.

— Пфа! — высказался Адобекк.

— И он тоже пропал.

— Отцу девушки не приходило в голову, что ее мог похитить сам телохранитель? Небось, молодого наняли, крепкого?

— Вы невозможны, Адобекк! Кто же станет нанимать старого и дряхлого? — сказала королева и в досаде топнула ногой, подняв тучу пыли.

Неожиданно она чихнула.

— Уйдем отсюда, — предложил конюший. — Поговорим в комнатах.

— Я не хочу, чтобы нас подслушали... — Королева уткнула лицо в платок и принялась безудержно чихать. Лошадь косилась на нее с изумлением.

Адобекк решительно подошел к ее величеству и подал ей крохотный флакончик с ароматическим порошком.

— Возможно, это смягчит ваш... э... ваше состояние.

Мгновение королева смотрела на него полными слез глазами. Адобекк вынул из манжета собственный платочек, обтер лицо ее величества, поводил открытым флаконом перед ее носом, а затем решительно взял за руку и вывел во двор.

— Давайте болтать здесь. Надеюсь, вы не боитесь сплетен? — Адобекк тихонько засмеялся. — Учтите, скоро по всей стране расползутся невероятные слухи: королева любезничает с конюшим на заднем дворе...

Ее величеству явно стало лучше, хотя ноздри ее покраснели.

— Неуместный гнев, ваше величество, обычно имеет дурные последствия, — назидательным тоном продолжал Адобекк. — Гневайтесь на меня, если вам угодно. Можете даже побить собственными ручками — но только на свежем воздухе.

Она вздохнула, догладила его по виску.

— Все такой же... И кожа до сих пор как шелк. Сколько вам лет?

— Достаточно, чтобы быть вам полезным, — ответил Адобекк.

— Пропавшую девушку звали Фейнне. Она училась вместе с вашим племянником Эмери. Парня, которого наняли, чтобы охранять ее, звали Элизахар. Одно время он был сержантом в армии герцога Ларренса. Кроме того, за девушкой присматривала ее няня.

— Исчезли все трое? — недоверчиво переспросил Адобекк.

Королева кивнула.

— В Академии ничего не знают, — добавила она. — Сперва там произошла некрасивая история: один студен погиб на дуэли, убийца бросил учебу и уехал... И почти сразу исчезла эта Фейнне. Профессора дружно уверяют, что девушка объявила им о своем решении покинуть Академию. Студенты не знают вообще ничего. Власти Коммарши бессильны... В конце концов отчаявшийся отец обратился ко мне.

— И поступил совершенно правильно, — заметил Адобекк.

— Почему-то мне не кажется, что эта Фейнне сбежала с возлюбленным. Нет, творятся очень странные вещи... Скажите, друг мой, ваш племянник — он ничего не слышал о пропавшей слепой девушке?

— Недавно я послал за ним, — сказал Адобекк. — И как только мы увидимся, я непременно расспрошу его о Фейнне. Он должен знать кое-какие подробности.

Королева вздохнула, заложила руки за спину, словно прилежная ученица, готовая отвечать урок, прошлась перед Адобекком. Едва заметный румянец проступил на ее щеках. Затем она остановилась и поймала внимательный взгляд Адобекка.

— Что? — спросила королева, насторожившись.

— Ты очень красива, — сказал он.

Она погрозила ему пальцем.

— Мы с вами здесь не для этого...

Королевский конюший церемонно поклонился.

— Прошу меня извинить.

Она мимолетно улыбнулась и снова сделалась печальной.

— Страсть, как и страх, — дурной советчик, а я уже забыла те времена, когда не испытывала страха... Мой сын почти утратил свойства Древней Крови. — Теперь королева заговорила о том, что беспокоило ее на самом деле. — Я постоянно думаю о том, что ему угрожает опасность. Ему и той эльфийской девушке, которая даст жизнь новому поколению Эльсион Лакар на королевском престоле.

— Неужели невесту для принца уже отыскали? — удивился конюший.

— Вы не хуже меня знаете, что распознать эльфа среди людей невозможно. Если только он сам этого не захочет. А дорогу в те края, где живут настоящие эльфы, мы давно утратили, — ответила королева. — Кого бы я ни отправила на розыски, я не могу не думать о том, что Вейенто постоянно следит за нами.

— И это отнюдь не секрет. Как и то, что мы следим за ним.

— Любой, кому я дам такое задание, окажется в смертельной опасности. Герцог тотчас пустит за ним по следу своих псов.

Адобекк на мгновение задумался.

— А если этого человека, вашего посыльного, как бы не существует? — спросил он.

— Вы хотите сказать, герцог не будет знать о его существовании?

— Нет. Не совсем. Этого человека попросту нет на свете. Он никогда не рождался. Во всяком случае, так считается.

— Как можно отправить с поручением несуществующего человека? — удивилась королева. — Вы меня дурачите?

Адобекк рассмеялся, и взгляд королевы потеплел и смягчился.

— Увидите! — обещал главный конюший. — Игра с двойниками — одна из самых увлекательных.

— В таком случае, жаль, что у меня нет сестры-близнеца.

— Я отличил бы вас даже от сестры-близнеца, — сказал Адобекк. — И не только я.

— Вас это огорчает, мой верный конюший?

Он медленно растянул губы в улыбке.

— Неважно.

— В таком случае, буду ждать ваших двойников, только и произнесла королева, поцеловала Адобекка в висок и удалилась.

И вот теперь Адобекк и двое юношей направляются в столицу. Интрига, затеянная королевским конюшим, была достаточно сложной, чтобы сбить с толку врагов ее величества. Уж чего-чего, а того, что затеял Адобекк, они никак не ожидают. Да и ни один человек в здравом уме не может подозревать, что такое вообще возможно: отправить с тайным поручением человека, который вместе с тем постоянно будет находиться на виду у всего королевского двора. Он благословлял дворянскую спесь Ронуэн, которая в свое время настояла на том, чтобы скрыть рождение бастарда. Даже королева пока не знает, что у главного конюшего не один внучатый племянник, а двое.

Адобекк принялся мечтать о том, какие будут лица у недругов королевы, когда они поймут, что их затея провалилась самым позорным образом. Мысли эти были так приятны, что постепенно сонливость взяла свое, и королевский конюший погрузился в ласковую пучину забвения.


Ренье проснулся с первыми лучами солнца. Какая-то беспечная птаха, устроившись на окне, вывела пронзительную трель прямо ему в ухо, вот Ренье и вскочил. Настроение у него было великолепное. День занимался чудесный, и сегодня к вечеру они уже будут в столице. А завтра предстанут перед ее величеством и поклянутся ей в вечной преданности.

Ей и наследному принцу. В мыслях Ренье появился Талиессин — диковатый мальчик, державшийся за пышные юбки матери. Сейчас наследнику шестнадцать лет. Я у него нет брата — бедняга.

Ренье быстро оделся и выскочил во двор. Заспанная служанка вытаскивала воду из колодца. Она бросила на молодого господина хмурый взор, но, увидев сияющее лицо Ренье, невольно расплылась в улыбке и пошла с тяжелым ведром, чуть покачиваясь при каждом шаге. Ренье понял, что она напевает на ходу.

Ренье всегда оказывал на людей такое действие. Они начинали улыбаться. Им становилось легко и весело, как будто впереди их ждали только подарки и объятия.

Молодой человек достал воды, скинул рубашку и облился прямо у колодца. Сладкая чистая вода, главная драгоценность страны, ради которой раз в году проливается эльфийская кровь.

Фыркая, Ренье побежал обратно в комнату. Старший брат проснулся, а дядя все еще похрапывал.

Эмери сел на кровати.

— Уже умылся?

Ренье тряхнул мокрыми волосами.

— Прекрасное утро, — сообщил он.

— Дай мне рубашку, — попросил Эмери.

Ренье бросил ему на кровать белоснежную рубашку из тонкого полотна.

Оба брата даже в дороге одевались щегольски. Их рубашки с огромными разрезными рукавами подвязывались десятками атласных лент. Штаны, напротив, были совсем простыми и тесно облегали ноги, а верхняя одежда представляла собой длинные камзолы весьма причудливого покроя.

Пока Эмери одевался, Ренье успел сбегать вниз и узнать, что готовится на завтрак. Затем опять поднялся в комнату. Теперь проснулся и дядя.

— Я посмотрю, как там лошади, — сказал Ренье, — а вы спускайтесь к столу. Я скоро вернусь.

Естественно, с лошадьми ничего случиться не могло. Для этого таверна «Сердце и гвоздь» была слишком респектабельной. Но Ренье не сиделось на месте, и Адобекк не видел смысла его обуздывать. Мальчишки подобного нрава от тупого сидения на месте прокисают и становятся невыносимыми.

Когда Ренье в очередной раз проходил по двору, он заметил нового постояльца. Видимо, тот прибыл ночью. Это был невысокий, крепкий человек в очень простой кожаной одежде. В первую минуту Ренье подумал, что он похож на слугу.

Незнакомец держал в руках почтовую птицу. Она быстро моргала желтыми глазами, а он гладил ее перья и что-то шептал, склоняясь над ее круглой вертлявой головкой.

Затем высоко вскинул руки и подбросил птицу в воздух. Она забила крыльями и быстро взлетела навстречу солнцу. На миг яркий свет как будто поглотил ее, но вот вдали мелькнула темная точка — птица стремительно удалялась на север.

— Красивая, — проговорил Ренье восхищенно.

Незнакомец повернулся на звук голоса, и в это мгновение Ренье наконец-то узнал его.

— Господин Клоджис! — воскликнул юноша радостно. — Простите, что не сразу понял, кто вы... Как вы здесь оказались? Почему вы не в Академии?

Клоджис отшатнулся от Ренье с таким ужасом, как будто увидел змею, а затем метнулся в сторону и бросился бежать к постоялому двору. Миг — и тяжелая входная дверь уже закрылась за ним. Быстрый топот обутых в сапоги ног по лестнице, хлопок двери, лязг задвижки, а затем — тишина.

Случившееся было так неожиданно и. странно, что Ренье смутился почти до слез. Стоило ли вообще лезть со своими щенячьими восторгами к преподавателю? Всем известно, каким скрытным и замкнутым человеком был всегда господин Клоджис. Вероятно, он небогат. А Ренье разодет как важная персона... Может быть, учитель фехтования должен встретиться здесь с тайной возлюбленной? Может быть, Ренье коснулся какого-то важного интимного секрета?

Ему было неловко. Яркое утро померкло, жизнь стала казаться Ренье мрачной. Он медленно побрел к дому, чтобы присоединиться к брату и дяде за завтраком.

— Что это с тобой? — осведомился Адобекк, завидев младшего племянника. — Ты как будто перепуган.

— Правда? — Ренье отвел взгляд.

— Покушай, — предложил старший брат. — Еда всегда действует на тебя целительно.

Ренье придвинул к себе горшочек с тушеными овощами и поковырял в них ложкой. Потом вдруг спросил:

— Скажи, Эмери, со мной что-то не так?

— Ты смазлив и жизнерадостен, как щенок гончей собаки. По обыкновению.

Ренье через силу поглотил несколько ложек, запил глотком холодного молока и наконец сообщил:

— Во дворе я видел какого-то странного человека.

— Вот как? — вмешался Адобекк. — Почему же он показался тебе странным?

— Должно быть, этот злодей не пришел в восторг при виде моего брата, — пояснил Эмери. — И его поведение повергло бедного Ренье в такую печаль, что он лишился аппетита.

— Расскажи подробнее, — велел Адобекк.

— Сперва мне показалось, что я с ним знаком, — начал Ренье, — но теперь сомневаюсь. Не поверишь, Эмери! Я был уверен, что это господин Клоджис.

— Клоджис? — перебил Адобекк.

Ренье кивнул.

— Наш учитель фехтования из Академии. Кстати, дядя, вы должны были его знать — о нем говорили, будто он одно время находился при дворе...

— Что же он делает здесь, этот твой Клоджис?

— Не знаю. У него была почтовая птица. Он разговаривал с нею, гладил перья. А потом выпустил... Когда я смотрел на него со спины, то почему-то думал: вот слуга, которого господин отправил в путь по какой-то важной надобности. Но потом он повернулся, и мне показалось... в общем, я вообразил, что узнал в нем Клоджиса.

— И что ты сделал?

— Что в таких случаях делают? Поздоровался с ним...

— А он?

— Побелел, шарахнулся и побежал от меня прочь. — Ренье покачал головой. — Дядя, он смотрел на меня с ужасом!

— Может быть, ты просто напугал его, подкравшись сзади? — предположил Эмери.

— Тогда он сказал бы: «Уф, как вы меня напугали! Разве можно так подкрадываться к людям?» — возразил Ренье.

— Верно, — поддержал младшего племянника Адобекк.

Теперь и у королевского конюшего был весьма встревоженный вид.

— Вы думаете, это не Клоджис? — спросил Ренье.

— Думаю, это именно Клоджис... — отозвался Адобекк. — Пойду-ка я потолкую с ним по душам. Что это он, в самом деле, от нашего Ренье шарахается?

И Адобекк вышел.

Эмери посмотрел на своего брата.

— Ты знаешь, я никогда не был любимцем у господина Клоджиса. По правде сказать, он терпеть меня не мог.

— Неужели ты так дурно фехтуешь, что при встрече с тобой он бледнеет и спасается бегством?

— Должно быть, — сказал Эмери.

Ренье наклонился к брату через стол.

— Может, дело вовсе не в тебе, а в Адобекке? Если Клоджис действительно служил одно время при дворе, он не мог не столкнуться с дядей. Что, если Адобекк успел учинить над ним одну из своих расчудесных шуточек?

Эмери улыбнулся.

— Вот бы еще узнать — какую...


Клоджис заложил засов и только после этого перевел дух. Затем подошел к окну и выглянул наружу. Во дворе никого не было. Мгновение Клоджис думал, что встреча с мальчишкой ему только почудилась, но он достаточно долго занимался слежкой, чтобы обзавестись полезной привычкой: доверять собственным глазам.

А его собственные глаза видели, как Эмери, студент второго курса Академии (довольно посредственный фехтовальщик), находился в двух местах одновременно. Только что он сидел за столом и завтракал с Адобекком — это Клоджис видел, когда проходил мимо окна общей комнаты «Сердца и гвоздя».

А спустя миг парень уже подбирался к нему сзади.

Эмери узнал его. Он поздоровался и назвал имя. А Клоджис испугался — и тем самым допустил ошибку.

Он сел на постель, смятенно посмотрел на дверь. Засов — вещь такая же ненадежная, как запирающийся замок. Времени почти нет. Скоро Адобекк уже будет здесь.

Клоджис взял шпагу, вложенную в ножны, бросил на стол. Вытащил из пачки листок почтовой бумаги с особыми водяными знаками, начал быстро писать:

«Только что выяснил странную вещь: означенная персона обладает племянником, способным находиться в двух местах одновременно. Поскольку вероятность магии в данном случае я исключаю, объяснение возможно только одно: в игру введен двойник. Предполагаю, это брат-близнец, о котором никто прежде никогда не слыхал. Навести справки о семейных тайнах известной Вам семьи — реально, но вряд ли имеет большой смысл...»

Он положил перо и снова выглянул в окно. За несколько минут там ничего не изменилось.

В клетке, стоявшей возле кровати, пошевелилась вторая почтовая птица.

Клоджис снова взялся за перо.

Когда герцог Вейенто поручил ему проследить за королевским конюшим, Клоджис согласился с большой охотой. Адобекк с самого начала раздражал его.

Ее величество считала необходимым поддерживать видимость дружеских отношений со своим кузеном Вейенто. Поэтому именно к нему она обратилась с просьбой прислать толкового преподавателя, когда было решено начать обучение принца Талиессина фехтованию. Это произошло пять лет назад.

Разумеется, герцог Вейенто отозвался на письмо кузины длиннющим приторным посланием и присовокупил к письменным изъявлениям в дружбе и вечной преданности собственно учителя фехтования — подающего надежды молодого человека по имени Клоджис.

Разумеется, ее величество не сомневалась в том, что означенный Клоджис станет глазами и ушами герцога при королевском дворе. Поэтому она, в свою очередь, поручила Адобекку приглядывать за учителем фехтования. Так, одним глазом.

Адобекк, однако, немного перестарался.

Неказистый с виду, страдающий от своего невысокого происхождения, Клоджис страстно мечтал войти в высшее общество. Его мало устраивала роль скромного учителя. Ему хотелось быть интимным другом знатных дам, он жаждал общения с вельможами. И Адобекк быстро отыскал путь к сердцу бедного Клоджиса.

— Дорогой мой, — сказал ему как-то раз этот блестящий придворный, — разговоры о том, как волшебно преображает вас шпага, дошли до ушей одной... тс-с!.. одной особы.

Тут он поднес к губам холеный палец и несколько раз оглянулся, с подозрением взирая на закрытые двери.

Они стояли в длинном дворцовом коридоре. Анфилада бесконечно убегала вперед, теряясь в полумраке, а боковые двери уводили в запертые кладовые. В третьей или четвертой комнате, если считать от той, где происходила беседа, топтались офицеры дворцовой стражи.

— Вы можете сообщить мне имя этой особы? — взволнованно прошептал молодой человек.

Адобекк кивнул несколько раз подряд, а затем вымолвил:

— Графиня Лора.

— Старуха?

— Нет, что вы! Я хотел сказать — будущая графиня Лора. Ее внучка. Ей шестнадцать лет. Мечтает научиться владеть шпагой. Бабка ей не откажет.

Тут из просторного рукава Адобекка само собой выпорхнуло письмо и, на мгновение мелькнув в тусклом свете свечи, скрылось во вспотевшей ладони Клоджиса.

— Это рекомендация — от меня графине. Письмо запечатано, не вскрывайте, передайте из рук в руки. Учтите, если печать на письме пострадает, это сочтут за признак дурного воспитания.

— Я понимаю, — проговорил Клоджис. — Я... очень вам благодарен!

— Не стоит, — сказал Адобекк небрежно. — Я оказал услугу вам, а вы, если сумеете правильно воспользоваться ситуацией, когда-нибудь — кто знает? — окажете услугу мне, старику...

Окрыленный, Клоджис поспешил к графине Лоре.

Там его ждали. Слуги забрали у него шпагу, плащ, шляпу, подхватили под руки и проводили в роскошные комнаты. Зеркал в доме не было — видимо, старая Лора не слишком жаловала теперь свое отражение.

Поднимаясь по лестнице, Клоджис вертел головой в поисках своей будущей ученицы. Ему почему-то казалось, что юная Лора непременно ждет его где-нибудь поблизости. Но пока он никого не видел.

Наконец Клоджиса ввели в покои графини. Бархатные драпировки на стенах были стянуты широкими золотыми лентами, два окна едва пропускали свет — такими толстыми были на них стекла. Лора восседала в высоком кресле, которое было задвинуто в самый темный угол.

— Садитесь, — проскрипел старческий голос. — Вас рекомендовал Адобекк, не так ли? Я могу взглянуть на письмо?

Клоджис с глубоким поклоном подал письмо. Старуха вскрыла печать и несколько минут рассматривала буквы. Затем встала и подошла к окну. Она читала, а Клоджис смотрел в ее прямую спину, обтянутую плотным шелком, и ждал. От нетерпения у него опять вспотели ладони.

Наконец Лора повернулась к визитеру.

— Превосходно! — воскликнула она. — Итак, приступим. Вам известно, чего от вас ждут в этом доме?

— Разумеется, — ответил Клоджис. — Но где же она?

— Скоро вы ее увидите, — сказала старуха. — Вам не нужно подготовиться?

— Уверяю вас, я готов приступить в любую минуту.

— Да, Адобекк так и пишет, — рассеянно проговорила Лора. — Уверяет, будто вы истинный бог в своем деле.

— Я не стою таких похвал, — поклонился Клоджис, однако краска удовольствия залила его лицо.

— Ну, ну... — Старуха покачала головой. — Странно, что вы взялись за подобное ремесло... Ведь вы могли бы зарабатывать на жизнь как-нибудь иначе!

— Простите, госпожа, но в данном вопросе я позволю себе не согласиться с вами, — решительно возразил Клоджис. — Какое еще ремесло лучше подходит для мужчины?

— Каждый понимает по-своему, — сказала Лора.

— Я могу ее наконец увидеть? — спросил Клоджис, чувствуя, что теряет терпение. — Сударыня, для того, чтобы правильно подобрать шпагу, требуется хотя бы снять мерку... Рост, вес — все это имеет значение.

— Несомненно, рост и вес имеют значение, — согласилась старуха. И вдруг насторожилась: — Шпагу?

— Полагаю, это лучше всего. Ни прямой меч, ни сабля в этом случае не подходят.

— Когда я была помоложе, пользовались обычным медицинским ножом... Впрочем, времена меняются. Должно быть, мода... — Старая Лора вздохнула и позвонила в колокольчик. — Проводите господина Клоджиса к Мими, — распорядилась она, когда вошла заплаканная служанка.

Слегка сбитый с толку, Клоджис последовал за нею...

— Отрекомендовать меня как лучшего в Королевстве бальзамировщика трупов! — скрежетал зубами Клоджис. — Заставить битый час ломать комедию перед старухой! А потом делать невинное лицо и уверять, будто перепутал рекомендательные письма! Никакой юной графини Лоры в природе не существует. И никогда не существовало. Ну и, разумеется, вся придворная шайка давилась со смеху, когда я проходил по коридорам...

Принц, надо отдать ему должное, повел себя более милосердно. Ни единого приглашения на кошкины похороны, ни одной забальзамированной крысы от «малого двора», где жил наследник престола, к дому Клоджиса не доставили. Однако прочие изводили неловкого коротышку шуточками — и мучили его до тех пор, пока Клоджис не уехал из столицы.

Королева лично извинилась перед ним за поведение своих придворных и написала рекомендательное письмо в Академию. Да еще позволила Клоджису лично запечатать это послание королевской печатью, дабы впоследствии не возникло никаких недоразумений.

Увидев в числе своих учеников Адобеккова племянника, Клоджис насторожился: он всякий раз ожидал, что Эмери намекнет ему на историю с графиней Лорой. Но Эмери то ли ничего не знал, то ли умело держал себя в руках. Однако полностью избавиться от неприязни по отношению к этому юноше Клоджис так и не сумел.

Засов шевельнулся. Тонкий кусок проволоки всунулся в щель между косяком и дверью. Клоджис смахнул письмо на пол, так что оно упало в щель между столом и стеной.

Засов соскочил, дверь тихо приотворилась. Затем некто, стоявший в коридоре, уверенно распахнул ее, и на пороге возник Адобекк собственной персоной.

— Дружище Клоджис! — воскликнул конюший королевы. — Никак не ожидал вас встретить. Кто-нибудь умер?

Клоджис скрипнул зубами.

Адобекк хлопнул себя по макушке.

— Опять я все перепутал... Вы ведь преподавали фехтование в Академии, не так ли?

— Какое вам дело? — спросил Клоджис, успокаиваясь. Он удобно уселся на кровати. Птица, потревоженная громкими звуками, опять шевельнулась.

— Ну, — сказал Адобекк, — должно быть, какое-то дело у меня к вам все-таки есть, коль скоро я здесь и с вами разговариваю... А вы как полагаете?

— Я хочу, чтобы вы ушли, — сказал Клоджис.

— Умоляю, уделите мне немного времени... — Адобекк бесцеремонно плюхнулся на кровать рядом с Клоджисом. — Это у вас тут что — птичка? А где вторая?

— Улетела, — сказал Клоджис.

— Выведь только что встретились с моим племянником, не так ли, дорогуша? — произнес Адобекк, болтая ногами, как ребенок. — И почему-то испугались... Спрашивается... — Тут королевский конюший повернулся и посмотрел Клоджису прямо в глаза. Взгляд этот был таким холодным и безжалостным, что Клоджиса передернуло. — Спрашивается, что вас так испугало? Он такой симпатичный юноша.

— Да, — сказал Клоджис мертвым, сухим голосом.

— Так в чем причина? — Адобекк придвинулся ближе. — Может быть, вы уже рассказали об этой встрече своему хозяину, а?

— По-вашему, у меня было время встретиться с моим хозяином?

— Это у вас там почтовая птица — я ничего не путаю? — вопросом на вопрос ответил Адобекк.

Клоджис встал.

— Довольно!

Адобекк тоже поднялся. Улыбка покинула его лицо.

— Кто вас послал следить за мной? — спросил королевский конюший. — Герцог Вейенто, разумеется?

— Если вы сами все знаете, к чему вопросы?

— К тому, что я хотел бы узнать от вас кое-какие подробности...

— Например?

— Послушайте, Клоджис, — Адобекк вдруг заговорил вполне мирным тоном, — давайте перестанем ссориться. Мы с вами уже не мальчики. Поговорим как взрослые люди, хорошо?

Клоджис молчал.

— Герцог подозревает, что я занимаюсь поисками невесты для принца Талиессина, не так ли? — продолжал Адобекк.

— А разве нет? — не выдержал Клоджис.

— Положим... Что вы написали ему?

— Рекомендательное письмо.

— Как любезно с вашей стороны — позаботиться о каком-то бедолаге, у которого нет влиятельной родни… Я могу взглянуть на это письмо?

— Разумеется, нет. Вскрывать печать и читать подобное послание — признак дурного тона, господин Адобекк.

Адобекк сказал, не переставая улыбаться:

— Отдай письмо, гаденыш, и я поразмыслю над способом оставить тебя в живых.

Вместо ответа Клоджис взял с кровати свою шпагу и выдернул ее из ножен.

Адобекк с откровенным сожалением осмотрелся по сторонам.

— Хорошо, что мебель здесь дешевая, — заметил он между делом и не спеша обнажил длинный прямой меч. — Оружие не вполне равное, но ведь вы моложе, дорогой Клоджис, так что простите старику тяжелую железяку. Я все равно почти не умею ворочать этой штукой.

Клоджис молча отсалютовал ему. На мгновение Адобекк залюбовался им: прямая спина, уверенные движения, быстрый, цепкий взгляд.

— Может, все-таки отдадите письмо? — предложил Адобекк.

Клоджис сделал выпад. Он был уверен, что поразит массивного противника в левую половину груди, но Адобекк с непостижимой ловкостью уклонился, и удар пришелся в пустоту.

— Забудьте мою дурацкую выходку! — сказал Адобекк. — Умоляю! Просто отдайте письмо!

Второй удар Клоджиса был таким же стремительным и изящным, как и первый. И снова безрезультатным.

— Я подберу вам лошадь из королевской конюшни, — продолжал Адобекк. — Ну как? Меняете письмо на лошадь?

Клоджис кружил вокруг него, не решаясь напасть снова. В обороне Адобекка должна быть брешь. В конце концов, он действительно уже немолод.

Адобекк налетел на стол и выругался. В тот же миг Клоджис сделал третий выпад, нацелившись в открытый бок противника.

Оглушительный звон наполнил комнату. Боль прокатилась по правой руке Клоджиса и завершила свой путь в животе. Там начался пожар. Затем Клоджис услышал, как кто-то кричит. Кричали рядом, в углу.

Черный стол полетел Клоджису в голову, однако промазал. Мимо глаз скользнула толстая ножка стола, затем отчетливо стал виден сапог. Сапог двинулся с места и превратился в лицо Адобекка.

— Проклятье, — проговорило это лицо, — я же тебя предупреждал! Бедный дурак, что ты наделал?

Клоджис набрал в грудь воздуху, но выдоха уже не сделал. Он так и замер, глядя на своего убийцу вопрошающими глазами.

Адобекк лег животом на стол и заглянул в щель. Письмо было там. Конюший забрал листок. Затем тщательно сложил всю почтовую бумагу, имевшуюся в комнате, взял клетку с птицей, еще раз посмотрел на убитого и притворил за собой дверь.


— Где вы были, дядя? — Эмери приветственно махнул Адобекку, когда тот спустился в общую комнату. — Ваш завтрак остыл. Ренье покушался на него, но я отстоял.

Адобекк выглядел немного огорченным.

— Ренье, Эмери, — заговорил королевский конюший, рассеянно кося по сторонам, — вы мне нужны. Бросайте этот силос, — он кивнул на горшочки с тушеными овощами, — и идемте.

Братья молча повиновались.

Адобекк привел их к конюшням и показал на ворох грязной соломы.

— Где-то здесь была лопата... — сказал он.

— Вот она, дядя, — тихо отозвался Ренье, который успел излазить конюшню вдоль и поперек еще вчера.

— Выкопай яму в углу, подальше от стойла, — распорядился дядя Адобекк. — Постарайся сделать так, чтобы сюда, пока ты работаешь, не входили. Если появится слуга или здешний хозяин, отправь его с каким-нибудь поручением.

Ренье отошел в темный угол и спросил оттуда:

— Здесь?

— Да, — отозвался Адобекк. — Быстрее.

— Дядя, — заговорил Ренье, начав копать, — можно я кое о чем вас спрошу?

— Спрашивай. — Адобекк нетерпеливо хрустнул пальцами.

— Какого размера должна быть яма?

— Чтобы поместился человек, — сказал королевский конюший.

Он вышел и увел Эмери с собой.

Ренье молча терзал утоптанную землю лопатой. Время от времени в полумраке принимались храпеть и фыркать лошади. «Чтобы поместился человек...» Какой человек?

Яма была почти готова, когда возле входа послышались шаги. Ренье поднял голову.

— Это мы, — раздался голос дяди Адобекка. — Как у тебя дела, Ренье?

— Все в порядке, — сказал Ренье.

Эмери и Адобекк тащили нечто тяжелое, завернутое в плащ и обвязанное веревкой. Ренье приблизился к ним и взялся за ношу с третьей стороны. Она оказалась неприятной на ощупь, даже сквозь ткань, похожей на ком сырой глины.

— Укладываем, — пропыхтел дядя Адобекк.

Куль положили на землю и развязали веревку. Плащ тотчас распахнулся. Мелькнуло бледное пятно мертвого лица, второе пятно, поменьше, — ладонь.

Адобекк наклонился над убитым и пошарил у него за пазухой. Там обнаружился еще один наполовину исписанный листок. Адобекк быстро пробежал его глазами и спрятал у себя в рукаве.

Убитый подсматривал за происходящим из-под полузакрытых век. Его рот был распахнут, на зубах блестела слюна.

— Принеси солому, — велел младшему племяннику дядя.

Ренье молча притащил несколько охапок соломы. Он забросал тело соломой и землей, а остаток земли раскидал по конюшне и тщательно утоптал.

— Сойдет, — сказал Адобекк. — Возможно, его здесь и найдут. А может быть, и нет. В любом случае, мы выиграем время.

— Почему ты его убил, дядя? — решился спросить Ренье.

— С чего ты взял, что я его убил? — удивился Адобекк.

— Он сделал это потому, что ты ему не понравился, — от входа проговорил Эмери. — Это, знаешь ли, серьезная причина для того, чтобы воткнуть в человека меч.

— Ты совершенно прав, Эмери, — отозвался Адобекк. — Совершенно. Скользкий был тип, этот ваш Клоджис.

— Ты был с ним знаком? — спросил Ренье.

Адобекк утвердительно кивнул.

— И, поскольку наше с ним знакомство навсегда осталось в прошлом, предлагаю забыть об этом. Фехтовальщик он был эффектный, но боец — совершенно никудышный. Я найму вам других преподавателей. Настоящих.

Глава двадцать шестая КОРОЛЕВСКИЕ РОЗЫ

Братья увидели столицу второй раз в жизни. Но и сейчас, и впоследствии, сколь бы часто ни приходилось им уезжать и возвращаться, всегда это зрелище потрясало их до глубины души: золотистые купола города, опоясанного множеством стен, витые тонкие башни, зеленые пучки садов среди белоснежных и разноцветных строений.

Столица представала взору подвижной. Она вовсе не замерла на склонах просторных, высоких холмов; она находилась в непрерывном изменении: некие таинственные силы заставляли ее то спускаться с холма в долину, то стремительно карабкаться вверх, к скоплению дворцовых игольчатых башен.

И если в детстве братья воспринимали ее одинаково, как праздник, то спустя годы она явила каждому из них собственный лик. Ренье видел ее красоту, ценил обжитость каждой пяди здешней земли, ее ухоженность и удивительную целесообразность. Для Эмери в общей грандиозной симфонии столицы звучали столь надрывные ноты, что порой ему мнилось, что он не выдержит здесь долго.

Братья молчали, подавленные случившимся в таверне «Сердце и гвоздь». Помалкивал и их дядя. По настоянию Адобекка Эмери по-прежнему ехал с ним в экипаже, а Ренье гарцевал рядом на лошади.

— Я хочу, чтобы они по-прежнему считали, что у меня только один внучатый племянник, — объяснил он. — Надеюсь, в университете вы вели себя осмотрительно. Я еще не успел толком поговорить с вами об этом.

На коленях Эмери теперь стояла маленькая клетка с почтовой птицей. Она сидела спокойно, привыкшая к подобным путешествиям, но Эмери все равно постоянно ощущал присутствие красивого хрупкого существа, и это наполняло его ощущением совершенно ненужной, нежелательной ответственности.

Птицу дядя Адобекк забрал из комнаты человека, которого убил. Он взял оттуда также несколько документов. Немногочисленные пожитки неизвестного, увязанные в узел, некоторое время также путешествовали в экипаже, но затем были погребены в лесу. На столе для трактирщика Адобекк оставил горсть монет и записку с извинением.

Почему-то птица как ничто другое убедила Эмери в том, что Адобекк втягивает их с братом в какую-то давнюю и исключительно сложную интригу.

Экипаж трясся и покачивался. Хотелось спать. И только появление впереди столичного города пробудило Эмери, точно порыв свежего ветра в лицо.


Адобекк имел в городе собственный дом, расположенный за пятой стеной. Туда и прибыли путники.

Дом дяди Адобекка запомнился братьям огромным лабиринтом красивых, полутемных комнат, где хранилось множество поразительных предметов. Теперь, по прошествии лет, он оказался далеко не таким большим, но по-прежнему изящным и крайне интересным.

Королевский конюший владел узким пятиэтажным строением, втиснутым на небольшое пространство между двумя другими подобными же зданиями. На каждом этаже помещались три или четыре небольшие комнаты, причем некоторые были без окон.

Одна была целиком посвящена ее величеству: там хранились ее портреты, на столиках стояли различные безделушки — видимо, подарки и знаки внимания королевы. В ларчике из резной кости лежала тонкая перчатка. Ее кружева пожелтели и стали одного цвета с костью. Эмери нашел это очень изысканным.

У дяди в его частном доме не было большой гостиной. Имелось несколько приемных комнат на втором и четвертом этажах, а также маленькие столовые — на первом этаже, возле кухни, и на пятом, возле спальни господина Адобекка.

Слуг в доме было двое: Фоллон, доверенный камердинер, и Домнола, которая ведала стряпней и всем кухонным царством. В услужении дяди имелся еще человек на конюшне, но сама конюшня располагалась в другом месте, за четвертой стеной, — в центре города запрещалось держать животных, дабы избежать зловония.

Прибытия господина с внучатыми племянниками ждали. Домнола приготовила легкий ужин. Фоллон, который выехал сюда прямо из Изиохона, едва только братья отправились в родовое поместье, встретил вновь прибывших на пороге и торжественно проводил молодых господ в приготовленные для них комнаты.

Обе оказались крохотными, но вполне уютными. Эмери не хватало только клавикордов, но он подумал, что ненадолго задержится в городе. Он не знал, откуда взялось это ощущение, но оно было сильным и настаивало на своей безошибочности.

— Отдыхать! — коротко велел им дядя. — На улицу не ходить! Я хочу, чтобы сегодня вечером и завтра весь день вы нежились в постелях и бездельничали. Послезавтра утром нас ждет королева. Вы должны иметь свежий вид.

— У нас будет тухлый вид, дядя, если мы просидим целый день взаперти, — возразил Ренье.

Адобекк коротко бросил:

— Не возражать!

И на том всякие беседы прекратились.

Нарушить волю Адобекка юноши не решились и потому весь следующий день бродили по дому, прихорашивались, рылись в вещах, которые охотно приносил им Фоллон, показывая различные новые приемы столичной моды.

Дядя где-то пропадал, но особой надобности в нем пока что братья не ощущали. Им было довольно и дома, полного диковин и разных привлекательных вещей. Наконец к вечеру Адобекк явился и тотчас вызвал племянников к себе в нижнюю столовую.

— Подготовились к аудиенции? — осведомился он.

— Каким образом?

— Фоллон должен был подобрать вам одинаковую одежду, — объяснил дядя. — Требуется полное сходство. Вы должны быть неотличимы друг от друга.

Братья переглянулись.

— Это какая-то придворная шутка?

— Нет, — сказал Адобекк. — Никаких шуток. Все очень серьезно и мрачно. Хуже, чем похороны. Где этот бездельник Фоллон, я вас спрашиваю?

Одежда, подготовленная Фоллоном для племянников господина, была черно-бело-красной, с ворохом лент и искусственных цветов. Просторные рубашки из тончайшего полотна выглядывали из многочисленных разрезов на рукавах и груди. Для того чтобы белая материя вздувалась красивыми пузырями, Фоллон, облачая юношей, использовал специальные серебряные щипчики, которыми вытаскивал наружу складочки.

Поверх великолепного придворного костюма были наброшены просторные глухие плащи; после чего все трое направились в сторону королевского дворца.

Они шли пешком, причем Адобекк велел Эмери держаться сзади, чтобы случайный наблюдатель мог принять его за слугу. Эмери хромал сильнее, чем его брат. Адобекк рассчитывал, что тот же случайный наблюдатель, заметив неуклюжую походку «слуги», не слишком обратит внимание на легкий дефект походки второго человека в плаще.

У ворот последней стены королевскому конюшему не задали ни одного вопроса. Парадные двери королевского дворца широко распахнулись перед ним, и Адобекк со своими спутниками проследовал в полутемную прохладу комнат, где резко пахло отлакированным деревом, сладкими духами и немного — смазными сапогами стражи.

Первый этаж дворцового комплекса представлял собой бесконечную анфиладу комнат, и Адобекк решительно зашагал по ней, минуя одно роскошное помещение за другим. Это было похоже на мелькание картин, вывешенных в длинной галерее. Все трое стремительно миновали играющих в карты гвардейцев, прихорашивающихся фрейлин, мощных слуг, ворочающих эпическими сундуками, нескольких важных лакеев, полирующих серебряные вазочки и инкрустированные столики, какую-то замызганную девушку, ползающую с тряпкой по полу...

— Неужели здесь все постоянно на виду? — спросил Ренье вполголоса.

Не замедляя шага, Адобекк ответил:

— Только в первом этаже. Дежурные придворные дамы, солдаты, слуги — да, они всегда на виду. Естественно. Чем бы они ни занимались.

— Даже когда они переодеваются?

— Разумеется, — фыркнул Адобекк. — Это помогает им не расслабляться.

Он вырвался из анфилады и вывел своих спутников на широкую мраморную лестницу. Ее стены были обильно украшены отполированными зеркалами, и отражения поднимающихся молодых людей постоянно следовали за братьями, двоясь, множась, отражаясь сразу отовсюду, чуть искаженные, серебристые.

Наконец Адобекк остановился перед тяжелой деревянной дверью с вычурной медной ручкой. Ренье заметил, дядя совершенно не запыхался.

Адобекк поднял руку, но постучать не успел — дверь распахнулась сама, и на пороге показалась высокая женщина в серебристо-сером платье. Она была красивой и холодной, как зеркало.

— Я видела тебя в окно, — сказала она Адобекку, не здороваясь. — Входите, быстро.

Она впустила своих гостей и сама закрыла за ними створки.

Упал тяжелый бархатный занавес, и братья оказались в темной прихожей. Насколько все внизу было открыто, обнажено, настолько здесь все пряталось и таилось в темных углах, за шторами.

Оглушительно шумя платьем, женщина прошла по комнате, рванула в сторону еще одну портьеру, и неожиданно перед братьями предстал просторный покой с низенькими угловыми диванами, крохотным фонтаном на стене и десятками столиков, где находились светильники, вазы с фруктами, книги, рукоделие, музыкальные инструменты — виола, арфа, дудочка.

Адобекк вполголоса сказал своим спутникам:

— Снимите плащи и оставьте их в прихожей.

Они так и поступили.

Ее величество королева стояла посреди своей интимной гостиной и со спокойной доброжелательной улыбкой смотрела на обоих юношей. Братья молча преклонили колени.

— Хорошо, — помедлив, сказала королева. — Теперь поднимитесь и встаньте лицом к свету. Я хочу рассмотреть вас.

Они повиновались. И, пока королева разглядывала их, братья разглядывали королеву. Она была такой же, как в их детском воспоминании: величественной, нежной, беззащитной.

Королева повернулась к Адобекку.

— Итак, их все-таки двое — твоих племянников.

Адобекк промолчал. Королева пробежалась пальцами по его щеке:

— Рассказывай все, негодник!

— Один из них — бастард, — сказал Адобекк. — Таково было решение моей сестры — скрыть сам факт его появления на свет.

Королева обернулась к юношам.

— Ну, и который же из вас — дитя незаконной любви?

Эмери смутился и опустил голову, а Ренье сделал маленький шажок вперед.

— Бастард — это я, — сказал он.

И тут ее величество правящая королева посмотрела на него так, словно они были сообщниками в каком-то крохотном, смешном преступлении — вроде кражи печенья из нянькиного буфета. В первое мгновение Ренье не поверил собственным глазам, но она незаметно кивнула ему, как бы подтверждая свое соучастие в этом несуществующем заговоре.

Затем она отвела взгляд.

— О чем вы думаете? — внезапно спросила королева.

Вопрос был адресован обоим молодым людям.

Ренье тотчас покраснел, а Эмери сделался бледным, как сметана.

Старший брат ответил первым.

— О вашей крови, ваше величество.

Королева чуть шевельнула атласными бровями.

— Вас это возбуждает, не правда ли? — спросила она.

Эмери понял, что сейчас упадет в обморок.

Дядя Адобекк поглядывал на него сбоку и безжалостно ухмылялся.

— Кровь Эльсион Лакар многих возбуждает, — сказала королева спокойно. — В этом нет ничего постыдного.

Она протянула руки к обоим братьям и улыбнулась им от всей души. Они молча склонились над этими тонкими руками с белой гладкой кожей и прикоснулись к ним губами. И когда Эмери выпрямился — а он поднял голову на мгновение раньше брата, — то увидел, что на щеках королевы чуть заметно проступили узоры, похожие на изображение роз.

— Адобекк — мой старый друг, — продолжала королева как ни в чем не бывало. — Садитесь-ка, дети, ешьте и пейте. Я хочу посмотреть, как вы это делаете. Глядя, как мужчина ест, всегда можно понять, хороший ли он любовник... А пока я расскажу вам кое-что.

Они осторожно присели на диванчики и взяли по яблоку. Ренье смотрел на свое с легкой укоризной, как бы вопрошая: «Как тебя, бродягу, кусать — после таких откровений ее величества?»

— Принцу Талиессину шестнадцать лет, — заговорила королева. — Вам будет предоставлена возможность незаметно понаблюдать за ним. Мне нужен человек, верный и мужественный, который станет принцу настоящим другом и защитит его от опасности... когда в этом возникнет необходимость.

Эмери шевельнул губами.

Королева мгновенно заметила это.

— Да, такая необходимость возникнет! — резковато повторила она. — Слушайте, дети. Один из вас останется при его высочестве. Он должен всегда быть на виду. Понятно? Внучатый племянник моего преданного конюшего, лучший друг принца Талиессина, гуляка и любимец женщин. С соответствующей репутацией. А второй тем временем отправится на поиски подходящей жены для наследника трона. И о нем никто не будет знать. Потому что никто не знает, что такой человек вообще когда-то был рожден на свет.

И она посмотрела на братьев своим изумительным лучистым взором, обласкав их с головы до ног, словно согревая. Ее взгляд они ощущали на себе физически, как прикосновение нежных пальцев.

Ренье решился:

— Можно вопрос, ваше величество? — заговорил он.

Адобекк сморщил нос, словно готовясь рассмеяться.

— Говори. — Королева чуть склонила голову.

— Все ли эльфийские женщины таковы? — спросил Ренье нахально.

— Что ты имеешь в виду, мальчик? — Королева приняла надменный вид, но Адобекк отлично видел, что она польщена.

— Дядя Адобекк немного рассказал нам, в чем дело, — сказал Ренье. — Принцу Талиессину необходима эльфийская девушка. Кровь Эльсион Лакар оскудевает в жилах правящей семьи.

— Это так, — признала королева. В ее глазах прыгали искорки.

— Вот я и подумал, что найти девушку древней расы будет несложно — если все эльфийки так смотрят...

— Как? — в упор спросила королева.

Ренье побагровел, но встал и громко, отчетливо произнес:

— Как будто целуют...

И в этот миг яркие, резко очерченные розы проступили на щеках и скулах ее величества — такие определенные, как будто их нарисовали кистью.

Ренье качнулся и упал к ее ногам. Золотистый туман, в котором шевелились плотные благоуханные лепестки, сомкнулся над его бедной головой.

— Встань, встань, — услышал он над собой нежный голос. — Вот уж не думала, что ты такой трепетный...

Адобекк поднял племянника за шиворот, едва не повредив драгоценный ворот кружевной рубашки, и силком усадил на низенький диван.

— Отдохни, — бросил он, — хватит на первый раз с тебя эльфов.

Королева устроилась на тахте возле фонтана. Она чуть выставила из-под подола крошечные, изящные ножки в плетеных шелковых туфельках, скрестила их и взяла со столика печенье.

— Они сейчас оба испустят дух, — полушутя-полусердясь сказал ей Адобекк. — Прекратите это.

— Почему? — Королева чуть прищурилась. — Они ведь сами хотели знать, как распознать эльфийку среди обычных людей. — Ее глаза, источающие медовый свет, устремились на Эмери. — Разговаривая с твоим братом, я позволила себе проявить чувства. Обычно мы умеем скрывать их. Глупые люди полагают, что самый простой способ вызвать эмоции у другого — это разозлить его. Разозлить эльфа почти невозможно, хотя со стороны может показаться, будто мы гневаемся. Однако все это не затрагивает нашей души. Истинные наши чувства — сострадание и сластолюбие. Постарайся сделать так, чтобы девушка в тебя влюбилась, и тогда ты сразу распознаешь ее эльфийскую душу.

— Вряд ли такое возможно, ваше величество, — невозмутимо отозвался Эмери. — Я... э... не слишком красив.

— В тебе достаточно притягательности, чтобы вызвать интерес женщины, — возразила королева. — Помнится, Адобекк говорил, один из вас музыкант.

— Это я, — признал Эмери.

— Вот и превосходно. Музыка — грозное и великолепное оружие в борьбе за женское сердце. Мои враги внимательно следят за тем, чтобы Талиессин не нашел себе подходящей супруги, — продолжала королева. — Мне доносили, что несколько лет назад в северных областях страны были выслежены и убиты несколько эльфов. Поэтому Эльсион Лакар, если они и остались в Королевстве, тщательно скрывают свое происхождение.

Братья обменялись быстрыми взглядами. Встреча с громилами в черном на дороге из Коммарши в Изиохон была еще достаточно свежа в их памяти.

— Один из вас будет представлен принцу и останется при нем, — сказала королева. — Второй отправится на поиски эльфийской девушки, которая станет матерью нового наследника.

Королева ласково улыбнулась, и Эмери ощутил, как по всему его естеству разливается тепло, готовое претвориться в сладкую музыку. Усилием воли он сдержал свои чувства.

Королева сказала:

— Я могла бы отправить человека на поиски невесты тайно — но рано или поздно его бы выследили. Имея дело с вами, я получаю возможность использовать человека несуществующего. Никому и в голову не придет выслеживать его, поскольку вот он — находится при дворе, у всех на виду и никак не может разъезжать по стране с моим поручением.

— В таком случае, речь идет обо мне, — сказал Ренье. — Ведь это меня не существует!

— Нет, — возразил Эмери. — На поиски отправлюсь я. А ты останешься здесь и будешь защищать принца.


Дофин Талиессин занимал несколько башен, пристроенных к левому крылу дворца. Там имелся отдельный двор, окруженный колоннадой и деревьями. При особе принца находилось некоторое количество молодых людей, которые служили наследнику и преимущественно составляли его общество.

При «малом дворе» наследника почти не было женщин. Здесь не принято было заводить романы. Если подобное и происходило, то где-нибудь на стороне и так, чтобы принц не знал о случившемся. Наследник сторонился женщин, и ее величество находила такое поведение весьма осмотрительным. По ее мнению, сын поступал разумно, храня свое сердце для той, что принесет в качестве драгоценного приданого кровь Эльсион Лакар. Слишком долго представители правящей династии позволяли себе роскошь браков по любви.

Адобекк провел Ренье и Эмери на галерею одной из башен, откуда можно было скрытно наблюдать за происходящим во дворе Талиессина, где и остался с племянниками, чтобы комментировать увиденное.

Сразу бросалось в глаза, что кусты в «малом дворе» не подстрижены, дорожки хоть и присыпаны желтым песком, но растоптаны, как будто по ним недавно проскакало целое стадо молодых кентавров. Вообще, дворику была свойственна нарочитая неухоженность, в которой Эмери распознал вызов, пусть и слабый.

— Сейчас у его высочества урок грамматики и поэзии, — сообщил королевский конюший, поглядывая на солнце. — Но скоро он выйдет сюда для прогулки. Его высочество не слишком жалует поэзию.

— А музыку? — поинтересовался Эмери.

— Он ее слушает, — ответил дядя, — иногда.

Тем временем внизу началось движение. Ренье свесился, перегибаясь через перила, чтобы лучше видеть происходящее. Он хотел не столько усвоить факты и обстоятельства, сколько уловить самую атмосферу этого места — места, где ему предстояло служить.

В некоторых случаях Ренье завидовал брату. В любом самом ничтожном событии Эмери мог уловить музыку, которая говорила ему куда больше, чем слова и наблюдения. А Ренье был такой возможности лишен. У него даже интуиция была развита плохо. Во всяком случае, так он считал.

Эмери словно прочитал мысли брата.

— Чуть позже я сыграю тебе маленькую арию, — прошептал он на ухо Ренье. — Запомни ее и напевай, если почувствуешь, что плохо понимаешь происходящее. И еще, Ренье. Если напевая мою мелодию, ты уловишь некий диссонанс, несоответствие, то просто поверь: что-то творится неправильное.

— Смотрите! — шепнул Адобекк, указывая вниз.

Шептать не было никакой необходимости — они находились достаточно далеко, чтобы снизу их не услышали, но Адобекк полагал, что они находятся в засаде и потому следует приглушать голос.

Внизу показались трое молодых людей, одетых в черно-серебряное, — видимо, цвета принца. Они переговаривались между собой и время от времени разражались громким злым смехом.

Затем соглядатаи увидели, что у молодых людей с собой большая кукла, которую они принялись подбрасывать на покрывале.

У куклы были фарфоровая голова и тряпичное тело. Взлетая, она откидывала голову вниз и беспомощно болтала руками. Ее пышные юбки раздувало ветром, и виднелись маленькие фарфоровые туфельки, приклеенные к ножкам. Прическа куклы растрепалась. Длинные нитяные локоны свисали как попало, и ветром их лохматило все больше.

— Ну как тебе, тряпичная дура — нравится? — обратился к безмолвной кукле один из молодых людей.

— Между прочим, принц побил тебя в поединке! — заметил ему другой, который тем не менее участвовал в злой забаве наравне с прочими.

— Это не дает ему право издеваться над нами, — сказал третий из молодых людей и отпустил свой угол покрывала. — Мало того что о принце ходят разные дурные толки, так теперь еще начнут судачить о нас...

— Ему хорошо, — сказал первый из молодых людей, который подбрасывал несчастную игрушку с особенным ожесточением, — он не человек! Носитель крови Эльсион Лакар! Наследник! Он может хоть на голове ходить! Хоть на кукле жениться! Ему все равно, что о нем болтают. А мне — нет!

Он яростно дернул покрывалом.

Эмери подтолкнул брата.

— Самое время вмешаться, — сказал он.

Ренье схватился за меч и поскакал вниз, перепрыгивая через ступеньки. Он вылетел во двор, ворвался в галерею, миновал две башни и наконец нашел вход в «малый двор». Когда он вбегал туда, кукла зацепилась платьем за ветку дерева и повисла головой вниз. Ее раскрашенные глаза смотрели прямо на Ренье глуповато и беспомощно.

— Защищайтесь! — крикнул Ренье, выхватывая меч.

Трое молодых людей с удивлением посмотрели на неожиданную фигуру.

— Это еще что? — осведомился один из них, надменно вскидывая голову.

— Если ты победишь, я отвечу на твой вопрос, — сказал Ренье и нарисовал в воздухе мечом блестящую восьмерку.

Остальные двое переглянулись и дружно расхохотались.

— Мальчик, вам лучше уйти отсюда! — сказал один из них.

Ренье молча напал на них. Они отскочили и снова засмеялись.

— С вами здесь никто не будет драться, — сообщил тот, что больше всех злился на куклу.

— Посмотрим, — сказал Ренье сквозь зубы и быстро уколол его в плечо. На сером атласе проступила кровь.

Молодой человек отпрянул.

— Ты меня ранил! — воскликнул он.

— Ну да, — сказал Ренье, облизывая губы. — А чего ты ожидал?

Юноши переглянулись и потащили из ножен шпаги.

— Отлично! — Ренье заплясал на месте от радости. — Трое на одного! Давно я так не веселился!

И он действительно засмеялся. Они атаковали его с трех сторон. В их действиях чувствовалась слаженность, которая воспитывается долгими тренировками. Ренье, напротив, действовал по наитию. Он уворачивался, отбегал, набрасывался сзади и тотчас удирал, петляя между деревьями. Кукла тихо поглядывала за происходящим. Ветер шевелил ее волосы и нижние юбки.

Стоя на балконе, Эмери следил за братом.

— Дерется хорошо, но вряд ли продержится долго, поделился Эмери сомнениями с Адобекком.

Тот выглядел очень довольным.

— Школа покойного Клоджиса, однако налицо некоторый талантик... И, кажется, в его манере я замечаю элементы тупого армейского фехтования, — отозвался королевский конюший. — Впрочем, долго отбиваться от этих олухов ему и не потребуется. У принца уже должен был закончиться урок. Он вот-вот выйдет в сад. Талиессин благороден — он примет участие в поединке на стороне побежденного.

Эмери принялся напевать под нос забавную, почти игрушечную мелодию.

Лицо Ренье пылало, пот стекал по спине. Трое противников — все-таки это слишком. Тем более что они обладали немалым опытом. Но, как и предсказывал Адобекк, спустя минуту все это прервалось появлением принца.

Ослепленный блеском стали и жгучим потом, Ренье не сразу понял, что происходит. Неожиданно его меч наткнулся на чье-то оружие и вылетел из руки.

Ренье отступил и прижался к стволу дерева. Трое противников Ренье стояли в стороне и молча наблюдали за ним. Кукла в очередной раз качнулась на своей ветке и упала. Ренье инстинктивно поймал ее и прижал к груди. И только тогда увидел новое действующее лицо, появившееся во дворе.

На Ренье смотрело почти мальчишеское лицо с узким, темным ртом. Очертания верхней губы были извилисты и причудливы, а нижняя вытянулась тонкой ниткой. Чуть раскосые глаза глядели диковато, длинные волосы, приподнятые и сколотые у висков круглыми зажимами, придавали облику юноши что-то звериное.

Ренье протянул ему куклу. Тот вложил меч в ножны и забрал игрушку. Она как будто с облегчением устроила голову у него на плече, и Талиессин пригладил взлохмаченные нитяные волосы. Затем его взор снова устремился на Ренье.

— Благодарю вас, — произнес он.

Молодые люди приблизились к принцу и обступили его.

— Вы мне неприятны, — сказал им Талиессин спокойным ровным тоном. В его голосе не прозвучало даже раздражения.

Они вежливо откланялись и ушли. Ренье проводил их глазами.

— Я знаю, почему они это сделали, — обратился к нему Талиессин. — Их раздражают сплетни, которые обо мне ходят. Они дразнят меня за то, что я играю с куклами. По их мнению, было бы лучше, если бы я играл с живыми женщинами.

Он склонил голову набок — точь-в-точь, как это делала его царственная мать.

— А как вас зовут? — спросил принц у спасителя куклы.

— Эмери. Мой дядя — королевский конюший.

— Забудьте дядю, — оборвал Талиессин. — Я спрашиваю о вас.

— Ну, — растерялся Ренье, — я — Эмери, собственно, это и все.

— Вы плохо деретесь, — сказал принц. — Вам нужно брать уроки. Если вы захотите остаться при моем дворе, я распоряжусь о том, чтобы вам нашли приличного учителя.

Эмери и Адобекк видели, как Ренье и Талиессин разговаривают, как Талиессин чуть касается его руки, а затем уходит. Ренье поднял голову и улыбнулся брату и дяде, которых не видел.

— Быстро, — сказал Эмери и вздохнул.

— Искренность и юность, — сказал Адобекк. Как будто это что-то объясняло.

Глава двадцать седьмая «ТИГРОВАЯ КРЫСА»

— Мне лень даже заниматься любовью, — сказала Аббана и, протянув руку, погладила Гальена по бедру.

Он не ответил, а море шумно куснуло берег и отступило, утаскивая изрядную взвесь песка. Потом на краткий миг вокруг стало тихо.

Аббана принялась напевать. Скомканное попурри из популярных мелодий нынешнего лета. Потом сказала:

— Он говорил, что постоянно слышит музыку.

— Не такую, — отозвался Гальен сонно.

— Музыка — во всем. Так он говорил. В звуке шагов, в звоне посуды, даже в человеческих голосах.

Гальен чуть приподнялся на локте и взглянул в лицо Аббаны. Он едва было не сказал: «Но только не в твоем», но сдержался. Аббана и сама это, наверное, знала. «Может быть, в этом разгадка, — подумал Гальен, но ему не хотелось верить в такое. — Слишком просто, чтобы быть правдой. Нет музыки. В толстой торговке креветками, которая ходит с подносом на голове и кричит под окнами, есть музыка, а в Аббане — нет. Невозможно».

Гальен плюхнулся обратно на спину и посмотрел на небо, где за эти несколько мгновений ничего не произошло.

Ему не хотелось разговаривать. Вообще Гальена нешуточно пугало количество вещей и тем для разговора, которые прежде выглядели совершенно необходимыми, а теперь вдруг обнаружили свою полную ненужность. Здесь, очевидно, прятался обман.

Гальена раздражало молчание, в которое с некоторых пор была погружена его душа. Там тоже ничего не происходило.

«Это какой-то ловкий трюк, — думал Гальен. — Они ухитрялись заполнять собой весь мир, а мы об этом даже не догадывались. И дело не в музыке, не в деньгах, даже не в той легкости, с которой они привлекали к себе людей и события. Должно быть что-то еще, совсем простое, лежащее на поверхности... Что в них было такого, чего нет ни во мне, ни в Аббане?» Он искал ответа на свой вопрос внутри себя и не находил, и это вызывало у него обиду. Но даже обида не заполняла души — она воспринималась, скорее, как физическое состояние.

— Сегодня в «Тигровой крысе» вечеринка, — сказала Аббана. — Пойдем? Меня пригласили.

Они пролежали на пляже до темноты, почти не разговаривая.

Изиохон, покрытый пылью и утративший нарядную праздничность — поскольку первая, свежая половина лета миновала, — расцветал теперь по-настоящему только после наступления темноты. Чуть более свежий вечерний ветер сдувал верхний слой пыли, накопившейся за день на широких мясистых листьях и резных наличниках, мутноватый воздух обретал черную кристальность, и в нем вспыхивали по-настоящему яркие огни.

«Тигровая крыса» представляла собой сочетание самой обычной харчевни с клубом для избранных. Она принадлежала человеку по имени Лебовера.

По слухам, которые охотно поддерживал и даже распространял сам Лебовера, его отец был самым обыкновенным крепостным и вел жизнь печальную, скудную, весьма далекую от праздности и искусства. Однако, по счастливому стечению обстоятельств, в его судьбе произошли некие перемены, и сам Лебовера увидел свет уже не в хижине убогого крестьянина, но в городском доме торговца скобяными изделиями.

Согласно одной версии (Лебовера называл ее «мужской» и сообщал некоторым представителям этого пола), вышеназванный крестьянин самовольно покинул родную деревню и своего хозяина, поменял имя и, как сумел, изменил внешность, а остальное довершила удача.

По «женской» версии, удалой родитель спас во время половодья богатую даму, которая внесла за него выкуп, сделала своим любовником и впоследствии наградила скобяной лавкой. Имелся еще «девичий» вариант — для тех, к кому Лебовера испытывал особый интерес.

— Где ты с ним познакомилась? — спросил Гальен Аббану, когда они подходили к двухэтажному каменному строению, которое сохраняло на фасаде облезлую вывеску «Скобяная торговля».

На углу дома болтался большой, вырезанный из жести чайник. Ветер напирал на него, точно дивясь: что это за флюгер такой, который не хочет вращаться на штыре, а гнется, но держится на месте?

Внешне дом выглядел точно таким, каким был сорок лет назад, когда его возвел удачливый родитель нынешнего Лебоверы.

— Я встретила его на улице, — сказала Аббана. — Случайно. Он меня толкнул, а потом поймал и угостил замороженными фруктами.

— В каком смысле — поймал? — удивился Гальен. — Ты мне ничего не рассказывала.

— А зачем что-то рассказывать? Просто взял и поймал. В том смысле, что не дал упасть. Он забавный человек. Толстый. У него отец был простой крестьянин, знаешь? Но он бежал, скитался, попал к разбойникам...

— Лебовера?

— Нет, его отец.

— А мать?

— Какой ты скучный, — безжалостно сказала Аббана. — Знаешь, я ему почему-то верю... В чем-то он абсолютно правдив. Это как-то чувствуется. Его мать была с теми разбойниками. Их предводительша. Женщины бывают очень жестокими, — добавила она. — Куда более жестокими, чем мужчины.

— И как они расстались? — поинтересовался Гальен, пропуская мимо ушей последнее замечание Аббаны, и этим задел ее куда больше, чем открытым недоверием.

Аббана насупилась, но все же ответила:

— Она погибла во время одного набега... А он взял деньги и ребенка и скрылся.

— И открыл скобяную торговлю, — заключил Гальен, окидывая здание еще раз оценивающим взглядом, как будто рассматривал женщину.

Аббана покраснела.

— Какая тебе разница! Он пригласил меня на вечеринку. Будут художники, поэты... Может быть, меня попросят позировать обнаженной.

— Или меня, — вставил Гальен.

— В человеческом теле нет ничего безобразного, — объявила Аббана.

— Но лучше не потеть, — добавил Гальен. — Или постараться сделать вид, что не потеешь.

Он посмотрел на нее сбоку. Аббана промолчала и открыла дверь.

Внутри здание выглядело таким же старым и обшарпанным, как и снаружи. Штукатурка осыпалась со стен, во многих местах проглядывал булыжник, скрепленный грубым серым раствором — раствор тоже крошился. Имелись даже потеки зеленоватой влаги.

На широкой полке, тянувшейся вдоль одной стены, стояли пузатые кружки и кувшины, очень старые и по большей части мятые. Над ними были развешаны ковши и различные детали для бадей и бочек. Помещение освещалось множеством ламп и свечей, прикрепленных к гигантскому тележному колесу, которое свисало с потолка на ржавой цепи.

Гальен и Аббана остановились, едва войдя, и быстро огляделись по сторонам. У дальней стены помещался стол, за которым сидело человек пятнадцать. Как раз в тот миг, когда Аббана открыла рот, чтобы спросить о Лебовере, раздался общий хохот. Аббана чуть покраснела, но смеялись, конечно, не над ней: кто-то бросил удачную фразу, вот и все.

Лебовера возник перед ними почти сразу. Огромный, жирный, но удивительно грациозный и проворный, он устремился навстречу новым посетителям, что-то рокоча на ходу.

Гальен чуть отступил назад при виде этой туши, а Аббана храбро заговорила с хозяином:

— Вы пригласили меня сегодня днем, в Изиохоне... Я — Аббана. Вот я и пришла.

— Падение люстры с потолка равносильно крушению света в масштабе нашей маленькой вселенной, — изрек Лебовера и величественно указал на люстру, висевшую над головами довлеющим монстром, а затем вдруг расцвел детской улыбкой и ухватил Аббану за локоть. — Это ваш друг? — Он не смотрел на Гальена, только на Аббану, и при этом ласково, весело посмеивался. — Ну, отвечайте же, это друг ваш, да?

— Да, — сказала Аббана. — И он мечтает о том, чтобы его попросили позировать обнаженным. Обещал сделать вид, что не потеет.

— Весьма ценное качество. — Лебовера потянулся к Гальену. И хотя тот стоял довольно далеко, а Лебовера вовсе не был великаном, крепкая, на удивление красивая рука этого толстого человека достигла Гальена и сжала его плечо.

— Э... — сказал Гальен. — Привет.

Какая-то красивая девушка, сидевшая с краю стола махнула ему рукой. И Лебовера потащил своих гостей к столу. Они ступали неловко, прижатые к горячим гладким бокам хозяина, точно куклы. Лебовера и показал их, как кукол, вытаскивая из-под мышек по очереди, сперва одного, потом другого.

— Знакомьтесь, — сказал он, демонстрируя собравшимся свои новые приобретения.

Аббана вывернулась и быстро протанцевала вдоль стола. Гальен, вяло улыбаясь, прищелкивал для нее пальцами. Прочие, помедлив, начали стучать жестяными кружками. Когда Аббана, чуть задыхаясь, остановилась, кружки загрохотали оглушающе, а молодые люди принялись зазывать Аббану к себе поближе. Она снизошла и уселась рядом с тонким, жеманным юношей с длинными ногтями, выкрашенными черной краской. К каждому ногтю, кроме того, было приклеено серебристое изображение лебедя, изумительная по выразительности миниатюра. Гальена пригласила та первая девушка, что махнула ему рукой. На ней было прозрачное платье, а единственным ее украшением служила золотая цепь, чьи звенья представляли собой крошечные изображения мужчин и женщин, сплетающихся в любовном объятии, причем каждая фигурка обладала индивидуальностью и позы не повторялись.

— Если искусство не «чистое», — тянул слова жеманный юноша, — то оно, очевидно, грязное.

— Что понимать под грязью? — живо отозвался Лебовера. Его громовой голос хорошо был слышен во всем помещении.

— Искажение идеала красоты, разумеется, — сказал сосед Аббаны

И добавил, обращаясь к девушке:

— Меня зовут Софир. А вас?

— Аббана.

— Изысканно, — сказал Софир и с тяжелым вздохом взялся за кружку, на бокукоторой имелась вмятина.

— Но если искусство должно быть чистым, — осмелев, заговорила Аббана, — то какой смысл в мятых кружках, в старом, разваливающемся здании?

— О, — застонал Софир, — только не произносите слова «ремонт»! Это меня убьет!

Аббана засмеялась, но больше никто не улыбнулся.

— Эстетизм гораздо глубже, чем выкрашенные стены и новая посуда, — заговорила, перегибаясь через стол, женщина в темно-фиолетовом. Ее волосы также были выкрашены в этот цвет, а лицо было очень бледным, хотя никакой пудры Аббана не заметила. Должно быть, у нее от природы такая кожа.

— В каком смысле? — храбро спросила Аббана.

— Красиво то, что обладает стилем, — сказала женщина. — То, чему можно дать название.

— Например, дубина, — сказал Гальен.

Сидевшая рядом с ним девушка удивленно подняла тонкие брови, а Софир через весь стол заметил Лебовере:

— Это то, о чем я тебе говорил.

«О чем? — подумала Аббана. — О чем он говорил Лебовере? Не о дубине же!»

— Дубина, несомненно, обладает стилем, — согласился Лебовера, совершенно явно желая быть справедливым. — Хотя предпочтительнее был бы стиль журавля.

— Чайки! — крикнула женщина в фиолетовом. И очень похоже передразнила эту птицу.

— Ой, ну нет, нет, — сказал Софир. — Невозможно!

— Почему? — спросила Аббана, делая вид, что понимает, о чем идет речь.

— Хотя бы потому, что в этом заключена агрессия, — объяснил Софир.

А женщина в фиолетовом добавила:

— Тревога обладает резко, выраженной красотой. Кроме того, в тревоге всегда есть нечто сексуальное.

— Я знал женщину, которая возбуждалась только в тех случаях, если куда-то торопилась и опаздывала, — сказал зеленоглазый молодой человек в красном тюрбане. — Особенно если ей грозило наказание.

— Это я ее открыл! — закричал Лебовера, грозя ему пальцем. — Сознайся, Рессан!

Рессан покачал тюрбаном.

— Ты велик, Лебовера, — молвил он.

— Расскажите про нее, — попросила Аббана.

Рессан перевел на новую гостью взгляд ярко-зеленых глаз и несколько минут рассматривал ее. Аббана почти пожалела о том, что обратила на себя его внимание. Взгляд был тяжелый, покровительственный. Сперва Аббане захотелось спрятаться от этого человека, несколько мгновений спустя она уже мечтала угодить ему, а под конец ее охватила тревога и вместе с тем — почти непреодолимое влечение.

— Просто служанка в таверне у Лебоверы, — сказал наконец Рессан. — Если ей давали несколько поручений сразу, она принималась краснеть, бледнеть, ронять подносы.

— Я нарочно загружал ее работой, — сказал Лебовера. — А по вечерам, разогнав посетителей, приходил к ней в каморку и срывал с нее одежду. Клянусь вам, она рычала от счастья!

Рессан сделал скромное лицо.

— А, он что-то знает! — закричала соседка Гальена. Она повела плечами, и ее острая грудь под прозрачным платьем шевельнулась. Гальен машинально провел ладонью по ее соскам, и девушка восприняла это как нечто обыденное.

— Может быть, я что-то и знаю, — сказал Рессан, — но не скажу. Я передумал.

— Итак, мы установили, что опасность содержит в себе сильный элемент сексуальности, — сказала женщина в фиолетовом. — Так что вернемся к чайке.

— Я против чаек! — объявил Софир и сунул за щеку сладкую булочку.

— Притягательна перемена ролей, — добавила соседка Гальена. — Мужчина в подчинении у женщины безумно сексуален. Женщина в мужском костюме — тоже.

— Поиск новой сексуальности ни к чему не приведет, — сказал Лебовера. — Это не есть концепция.

— Поиск старой сексуальности — это вообще тупик, — объявил Софир, жуя, и потупился.

— Ой, фу, фу, фу! — воскликнула женщина в фиолетовом. — Ты бываешь отвратителен, Софир!

— Ты тоже, — сказал Софир, глядя ей прямо в глаза.

Она взяла с блюда маслину и запустила ему в голову. Он с легкостью уклонился и укоризненно надул губы.

— Дорогая, как ты можешь! У тебя красивая задница, но все имеет предел.

— Ладно, хватит, — объявил Лебовера спокойным тоном, и спорщики тотчас послушно затихли.

Гальен сказал в наступившем молчании:

— По-моему, нет ничего привлекательнее полуодетой красивой девушки.

Несколько человек немедленно сморщили носы, а Лебовера сказал:

— Если уж на то пошло, то эстетизм присутствует и в безобразном. В жировых складках, например. Если умело их подать.

— На блюде, — сказал Гальен. Он вдруг ощутил, как в нем растет раздражение. Он решительно не понимал, о чем здесь разговаривают. Аббана тоже этого не понимала, однако довольно ловко притворялась и вставляла удачные замечания.

Лебовера рассматривал Гальена, о чем-то размышляя, потом проговорил:

— Полуобнаженная красавица хороша только при условии открытого влечения. Определенного мужчины к определенной женщине. А мы сейчас не говорим о непосредственном влечении. Скорее, об обстановке, где присутствует плотская страсть, где она растворена в воздухе, но не реализована. И, более того, реализована быть не может. А для этого нужны куда более тонкие намеки.

— Кстати, мы — суровые прагматики, — объявил Рессан. — Любую новую идею Лебовера немедленно крошит в суп. Он ведь харчевник!

Все рассмеялись.

Лебовера поднял руку и потянул за разлохмаченную веревку. За стеной зазвучал надтреснувший колокол, и спустя несколько минут в общий зал вбежали мальчик лет четырнадцати и две девушки. На них была простая холстинковая одежда, ноги в плетеных сандалиях, волосы перевязаны множеством пестрых лент. Лебовера крикнул им:

— Вина с водой! С выходом!

Они исчезли и почти тотчас вернулись с кувшинами на подносах. Мальчик поставил поднос себе на голову, а девушки удерживали свою ношу на вытянутых руках. Поднявшись на пальцы ног, они медленно кружились, то расходясь в стороны, то сближаясь. Аббана заметила, что они старательно следили за тем, чтобы ленты в их волосах развевались, но не переплетались.

Наконец Лебовера гулко хлопнул в ладоши. Танец прекратился.

— Сегодня лучше, — объявил он. — Набег на сладости в кладовке разрешен. Только не лютуйте.

— У них слишком усердное выражение лица, — сказал Софир. — Как будто они грузят дрова на телегу.

— Все приходит с опытом, — примирительно заметил Лебовера.

Прислужники поставили кувшины на стол перед пирующими и убежали — несомненно, поедать разрешенные сладости.

Женщина в фиолетовом встретилась глазами с Аббаной, приветливо улыбнулась ей и проговорила:

— Лебовера подбирает на улице подростков и берет себе в услужение. Если они на что-то годятся, учит их.

— А если нет? — поинтересовалась Аббана.

— По-разному, — вмешался Лебовера, который слышал этот разговор. — Самых бездарных отправляю обратно на улицу. Безнадежных, но симпатичных сплавляю замуж.

— И мальчиков тоже? — сладким тоном осведомился Софир.

— Тебе-то грех жаловаться, — язвительно сказала ему женщина в фиолетовом.

Софир хлопнул ресницами и растянул губы в невинной улыбке.

— А кто жалуется? — осведомился он. — Только не я.

— Главное — не бояться сделать ошибку, — продолжал Лебовера невозмутимо. — От человека всегда можно избавиться, если он окажется в твоей жизни лишним.

— Мне это никогда не удавалось, — возразил Рессан.

— А ты их режь, — предложил Софир. — Это же так просто.

— Кому как, — сказал Рессан. — У меня слишком доброе сердце. Иначе половина моих знакомых уже лежала бы на кладбище и смотрела бы в чистое небо мирными глазницами.

— Я поняла, — сказала Аббана. — А что происходит с теми, у кого все-таки обнаруживаются нужные вам таланты?

— Эти становятся моими друзьями, — ответил Лебовера просто. — На долгие годы. Я вам еще не рассказывал, дорогая?

— О чем? — спросила Аббана. — Вы мне о многом рассказывали...

— «Девичью» версию? — осведомился Софир себе под нос. И засмеялся чему-то.

— О контракте, — сказал Лебовера и возвысил голос. — Я забыл рассказать им главное! О контракте!

Все зашумели, принялись наливать себе вино, грохоча посудой. Один из гостей снял со стены старенькую костяную арфу, провел пальцами по расстроенным струнам и заиграл тихую мелодию. И от того, что инструмент чуть фальшивил, музыка получалась невероятно трогательной. Она как будто долетала из далеких, навсегда ушедших лет, и щекотала душу болезненной печалью по местам, людям и событиям, которым не суждено свершиться.

Гальен понял, что хочет плакать. Во всем происходящем крылось нечто для него недоступное. И заключалось оно вовсе не в теме разговора, все время ускользающей и странной, но в этих скачущих отношениях между людьми, куда более прочных, чем могло бы показаться на первый взгляд. Нечто связывало их крепче кровного родства. Лебовера? Его влияние, его покровительство, некие выгоды, из этого извлекаемые? Возможно, в подобном предположении скрывалась незначительная доля истины. Но и сам Лебовера, несмотря на очевидно главенствующую роль, был лишь воплощением того неуловимого, что так тревожило Гальена и заставляло его тосковать.

— Контракт, — сказал Лебовера, — я получил от ее величества королевы много лет назад. Если быть точным, восемнадцать. Как раз в это время скончался мой отец, и скобяная лавка осталась в полной моей собственности.

Беспокойный отпрыск беглого крепостного не любил скобяную торговлю, хотя сами вещи ему нравились. Он обладал своеобразным чувством стиля и догадывался, что в состоянии изменить свою жизнь, уйдя от участи земледельца еще дальше, чем его отец. Лебовера не стал продавать лавку, хотя желающих приобрести процветающее дело нашлось немало. Все они были изгнаны. Дом остался за наследником, который не захотел ничего в нем менять, хотя торговлю прекратил.

Вместо этого Лебовера подобрал в порту нескольких голодных девчонок, предварительно заставив их постоять на голове или пройтись колесом, привел к себе, несколько дней кормил, двух — которые изъявили желание — приласкал, а затем устроил свой первый водный балет: полубогиня среди лилий. Представление показывали в Изиохоне, на берегу моря, и видели его все, кто был в тот час на пляже: рыбаки, отдыхавшие со стаканом вина, молодые бездельники, пришедшие потанцевать на песке, продавцы воды с иссохшими морщинистыми лицами и надутыми бурдюками на плече, креветочницы с плоскими подносами на головах, бродяги с неряшливой скаткой одеяла под мышкой...

Купальщица танцевала в полосе прибоя, окруженная верными лилиями. Все девушки были обнажены, только у «лилий» на волосах были венки из белых цветов. Танец был поставлен таким образом, что море выступало в качестве настойчивого и сладострастного партнера танцовщицы: оно то наступало на нее, то временно отходило в сторону, чтобы собраться с силами, а она тянула к нему руки, уворачивалась, вскакивала на гребень и падала, позволяя языкам волны пробегать по ее маленькой груди. «Лилии» отталкивали от подруги назойливые волны и одна за другой погибали в белой пене, так что под конец представления все шесть лилий бессильно качались на волнах, позволяя морю то выносить себя на песок, то утаскивать прочь от берега. Танцовщица, изнуренная набегами любовника, отдалась ему: повернувшись к зрителям красивой напряженной спиной, она раскинула руки и приняла на себя гигантскую волну. Ее окатило с головой. Море, точно понимая смысл представления, взревело торжествующе и мощно, а девушка закричала и выгнулась, открыв публике свое запрокинутое лицо с распахнутыми яркими глазами.

Музыка, сопровождавшая этот танец, пронзительная флейта, слилась с криком танцовщицы и смолкла. «Лилии» ожили и выбежали на берег. Загремели аплодисменты.

Чуть позднее Лебовера со своими девушками праздновал успех в маленьком кафе на пляже. Им приносили пахнущие йодом морские деликатесы и кислое, сильно разбавленное ледяной водой вино. Лебовера, с гладкими жирными боками, смуглый от солнца, брал толстыми пальцами запеченных в тесте креветок, опускал их в томатный соус и отправлял в рот. Одна из девушек задумчиво наигрывала на флейте. «Купальщица» в полупрозрачном сером платье, прилипшем к мокрому телу, тянула вино сквозь зубы, и красные капельки блестели на ее губах.

— Они здесь, — сказал не то хозяин заведения, не то кто-то из прислуги, и под навес заглянул молодой мужчина. У него был тонкий подбородок, изящный нос с горбинкой и небольшие черные глаза. В полумраке Лебовера не видел, как тот одет, но, судя по манерам вошедшего, не сомневался: очень богато и сдержанно.

— Господин Лебовера, — заговорил пришелец, — мне нужно сказать вам несколько слов наедине. Впрочем, вы вправе отказаться.

После этого он бегло огляделся по сторонам, как будто ожидал, что девушки поднимутся с места и выйдут. Однако Лебовера заворочался, обтер пальцы о салфетку и встал сам.

— Я редко отказываюсь, — проговорил он, улыбнувшись каждой из девушек, после чего двинулся к выходу. Всей своей гигантской тушей Лебовера напирал на хрупкого незнакомца, так что со стороны казалось, будто он вытолкнул того наружу.

Оказавшись на берегу, под светом луны и раскачивающихся на ветру фонарей, они рассмотрели друг друга. Лебовера видел человека знатного, привыкшего к власти, а тот увидел веселую гору жира, увенчанную хитрой улыбкой.

— Как я понимаю, это ваше первое представление? — сказал незнакомец.

— Мне проще разговаривать, если я знаю, с кем, — ответил Лебовера.

— Гоар, королевский кравчий, — сухо представился чужак. — Вам разве не сообщили?

Лебовера повел плечами, не собираясь обсуждать эту тему.

— Придворный! — сказал он. — Забавно.

Гоар сузил глаза.

— Быть придворным интересно, почетно, трудно, сложно, но вовсе не забавно, — ответил он.

— Благодарю за откровенность. Да, это наше первое представление.

— И у вас, разумеется, уже разработаны идеи других представлений?

— Наверное, если я хочу зарабатывать этим деньги, — беспечно ответил Лебовера. На самом деле он еще не знал толком, чем будет заниматься.

Гоар сказал, глядя вдаль, на пляшущие гирлянды огней Изиохона:

— Давайте прогуляемся. Я хочу сделать вам несколько предложений...

В ту ночь Лебовера поступил на королевскую службу и никогда не жалел об этом. Отныне ему принадлежал маленький водоем и фонтан на одной из небольших площадей недалеко от королевского дворца, и раз в году, на ежегодном празднике, Лебовера показывал жителям столицы новый танец, в котором участвовали девушки, юноши, струи воды, цветы, факелы, лепестки и веера. Случалось, у королевского кравчего возникала в Лебовере надобность, и тогда он присылал в Изиохон верных людей, а Лебовера, прочитав письмо и отправив его в огонь, оставлял «Тигровую крысу» на попечение служанок и куда-нибудь уезжал.

Отлучки хозяина продолжались недолго, и об их целях и смысле никто никогда не спрашивал.

Лебовера всегда был снисходительным хозяином и не устраивал своим слугам сцен из-за разбитой посуды или подгоревшего жаркого. Он не прощал только одного: отсутствия таланта. Его танцовщицы переходили из «Тигровой крысы» в богатые театры, встречали богатых покровителей, выходили замуж, начинали увлекаться ремеслами и открывали собственное дело... Так или иначе, почти все они рано или поздно оставляли Лебоверу, но между ними навсегда сохранялись добрые отношения.

Лебовера никогда не испытывал недостатка в людях. Он приводил к себе уличных попрошаек, платил штрафы за пойманных воришек и несколько раз даже связывался с малолетними проститутками. Все эти юные люди работали на него в харчевне и учились музыке, танцам, стихосложению. Одни управлялись с веерами, гоняя по воздуху лепестки так, чтобы те складывались в калейдоскопические узоры; другие жонглировали горящими факелами и фехтовали струями воды; иные умели пускать ленту извиваться и оплетать тело танцовщицы.

Среди детей редко встречались никуда не годные, но если Лебовере случалось ошибиться в человеке, он попросту выставлял его за порог, снабдив пирогом, вареными яйцами и парой монет.

И девушки, и юноши время от времени становились возлюбленными Лебоверы, но и те и другие неизменно покидали его. Ему нравились непрерывные перемены в своем окружении. Лебовера боялся постоянства еще больше, чем одиночества. Он был центром крошечного, вечно вращающегося мирка, создателем его и направляющей силой. Где-то в мире жили внебрачные дети Лебоверы, о которых он ничего не знал, кроме того, что они существуют. В большом столичном банке хранилось его завещание: «Тигровая крыса» и все деньги, какие найдутся на момент смерти Лебоверы, предназначаются любому из его детей, если тот захочет владеть наследством такого отца, каким был Лебовера, и сумеет доказать свое происхождение от него.

— Я ведь еще не рассказал вам о контракте, — сказал Лебовера Гальену и Аббане. — О моей почетной обязанности ежегодно на королевском празднике давать представление. Каждый год мы показываем новый танец на маленькой площади недалеко от дворца. Почти двадцать лет я владею этим правом, и еще никому не удавалось предложить ее величеству нечто более занимательное и красивое.

— Вы поете? — спросила у Аббаны вертлявая девушка в желтом платье. Ее волосы, густо переплетенные распущенными лентами, постоянно извивались на худой жилистой спине и острых плечах.

— Я... не пою, — ответила Аббана. — Впрочем... Возможно, не существует бездарных людей! — добавила она с вызовом.

— Мы фехтуем, — сказал Гальен. — Немного. Может быть, вам понравится танец с мечами и кинжалами. Если представление дается в воде — то очень эффектно.

— Попробуем, — ответил Лебовера. Он говорил доброжелательно и даже с некоторым энтузиазмом, но почему-то Гальену явственно слышалось, что это напускное.

Гальен чувствовал усталость. Он не успевал за ходом разговоров. Мысли говорящих метались, не успевая довершиться и оформиться. Время от времени Гальену казалось, что он понимает происходящее, но затем на довольно простую реплику внезапно следовал какой-нибудь финт рипост — и смысл беседы опять убегал, сверкая насмешливыми босыми пятками.

У Аббаны было бледное лицо, и несколько раз она зевнула. А вечеру все не было конца. Девушка с лентами вскочила на стол, поднялась на пальцы и пробежала мимо посуды. Поравнявшись с Софиром, она кончиком пальца поддела чашку с виноградом и ловко опрокинула ее. Софир выбросил вперед руку и схватил чашку на лету. Ягоды, взметнувшиеся над краем посуды, медленно опали вниз, а Софир гибким движением взлетел на стол.

Аббана увидела, как выгнулась и напряглась стопа юноши, как медленно, с вызовом, он тоже поднимается на пальцы. Арфа принялась петь, глухо, точно маленький барабанчик, — Аббана никогда не слышала, чтобы струны небольшой арфы издавали такие странные, воинственные звуки.

Софир лавировал среди посуды и корчил жуткие рожи, только глаза его оставались серьезными. Девушка то и дело задевала его лентами по лицу, и он, лязгнув зубами, поймал одну. В паническом бегстве девушка пролетела по всему столу и спрыгнула, а Софир с оскаленным ртом, не выпуская ленты, следовал за ней. Широко взмахнув руками, Софир обнял свою «жертву». Арфа рассыпалась звонким смехом.

Не выпуская ленты, Софир обернулся к остальным и поклонился, потянул за собой девушку. Та подергала плененную прядь.

— Пусти, зануда!

— Ты злая, Ингалора. Я голоден.

— Не смей жевать мои волосы.

Он выплюнул их и сморщил нос.

— Когда-нибудь я откушу у тебя ногу.

Ингалора подняла ногу, уперла ее в стену на уровне своей головы и уставилась на тонкий серебряный браслет, охватывающий щиколотку.

— Пожалуй, когда-нибудь я тебе это позволю, — сказала она.

Аббана поднялась со своего места.

— Нам пора, — проговорила она. — Было весело. Спасибо, Лебовера.

Лебовера рассеянно махнул ей, а Гальена не заметил: он пригнулся к женщине в фиолетовом платье и слушал, что она говорит.

Вокруг «Тигровой крысы» фонарей не было, только один слабо звал к себе, покачиваясь в конце переулка. Гальен и Аббана медленно шли на его свет, стараясь не сломать себе шею, — на мостовой попадались рытвины.

Море, засыпающее к ночи, тихо рокотало внизу, там, где обрывался город. Город бессонно веселился. С пляжа долетали всплески музыки и смеха. И вдруг Аббане показалось, что ей больше нет места в этой беззаботной жизни. Это было странно: в любое мгновение она могла выйти на пляж и присоединиться к любой компании танцующих. Ее бы приняли, даже начали бы за ней ухаживать. Но точно так же отчетливо она понимала: это ничего не изменит. Скользнет по поверхности, лизнет щеку — необязательное, неповторяющееся, случайное.

— Пора возвращаться в университет, — пробормотала она.

Но и университет выглядел теперь чем-то необязательным. Его тоже может не быть. Жизнь сделалась зыбкой, под ногами вместо твердой почвы вдруг оказалось шаткое болото, куда в любое мгновение можно было провалиться с головой.


И все же на другой вечер они пришли в «Тигровую крысу». Они этого не обсуждали. Иногда Аббане казалось, что им ничего не сказали о завтрашнем вечере, потому что это само собой подразумевалось: конечно, их будут ждать. Иногда — прямо противоположное: никому они там не нужны, потому и не пригласили.

Но они пришли. Притащились, как нищие на старое место, где как-то раз им подали медяк.

Их встретила Ингалора, опять с желтыми лентами в желтых волосах, только на сей раз они были по-разному подвязаны, поднимая и изгибая пряди причудливыми фигурами.

— А! — вымолвила она неопределенно.

И, повернувшись, побежала в глубину помещения.

Там уже горели факелы, воткнутые в гнезда на полу. Двое юношей, которых вчера Гальен не заметил, стояли чуть в стороне и сильно трясли кистями рук. Приглядевшись, Гальен понял, что они манипулируют с веерами.

Лебовера кричал из темного угла:

— Локоть выше! Цепочки должны звенеть!

Софир, танцуя, пересекал пространство, ограниченное факелами.

— Флейта! — рявкнул Лебовера, и послушно засвистела тонкая нота.

— По-моему, очень плохо, — громко объявила та женщина, что вчера была в фиолетовом. Сегодня она явилась почти обнаженной, в наряде из рваной рыбачьей сети, затканной искусственными цветами. Крупные прорехи позволяли видеть ее тело, очень белое, покрытое легким жирком, но мускулистое и крепкое.

Все разом остановилось. Ингалора перевернулась, взмахнув в воздухе ногами, и встала на голову.

— Мне так вовсе не кажется, — объявила она. — Ты пережимаешь. В начале всегда так. Полный разлад. Гармония приходит в процессе.

Лебовера взял персик и запустил им в одну из свечей, горевших на люстре. Промахнулся, взял другой.

— А если попробовать фехтование среди водных струй? — сказал Гальен.

— С другой стороны, — продолжала Ингалора, по-прежнему стоя на голове, — без лепестков вообще ничего не понятно. И не будет понятно. Совсем другая картина. Пусть попробуют с лепестками.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты прекрасна, о задница Ингалоры? — обратился к девушке Софир, приседая и заглядывая в ее перевернутое лицо.

Она опустилась на пол, перекатилась по спине и села, широко расставив ноги, как игрушечная.

— Я вся прекрасна, — ответила она.

Софир жеманно засмеялся.

Лебовера захлопал в ладоши повелительно и так оглушительно, что не стало слышно арфу. Прибежала девушка в кухонном фартуке, принесла большую корзину с лепестками.

— Бросайте, бросайте! — приказал Лебовера, отходя на шаг.

Лепестки взлетели вверх, зачерпнутые полными горстями. Опять заработали веера, и воздух заполнился шелковистым мельканием: белое, красное, почти черное, почти зеленое... Некоторые попадали Софиру на губы. Он слизывал их и жевал, а один приклеился в углу его рта.

Рессан поймал женщину в рыбачьей сети за кончики пальцев и заставил пробежать вокруг себя, а потом отпустил. Она невозмутимо отошла и, подняв с блюда чей-то недопитый бокал, залпом выпила вино.

Аббана тоже взяла вино. И Гальен. Некоторое время они пили молча, глядя, как то складываются, то рассыпаются неоформленные обрывки танца. Неожиданно Гальен, вдохновившись, сделал резкий, изящный выпад воображаемым мечом. Аббана отпрянула и облилась вином.

— Дурак! — крикнула она неожиданно пронзительным голосом. — Ты что?

— Ничего! — заорал он. — Стоишь тут!

Она застыла, широко раскрыв рот, и только грудь то поднималась, то опускалась. Потом из ее горла вырвалось тихое шипение.

— Твое фехтование — дрянь, — просипела она.

— Твое тоже, — сказал он нарочито спокойно и аккуратно поставил кубок на стол.

Она подлетела к нему и замахнулась, но он перехватил ее руку и начал смеяться.

Ингалора, Рессан и Софир, не сговариваясь, закружили вокруг них в танце. Они то прижимались друг к другу, то отскакивали, их босые ступни уверенно прикладывались к каменному полу, а руки, изламываясь в локтях, то соединялись, то расходились в стороны.

Затем Аббана ощутила сильный толчок в спину. Не прекращая пляски, Рессан ударил ее коленом. Аббана качнулась, схватилась за Гальена, но и он плохо держался на ногах: Софир, подпрыгнув, лягнул его в бок.

— Ай! — вскрикнула Аббана.

Безмолвный танец продолжался. К дробному топоту пяток добавилось ехидное пение арфы: она нарочито фальшивила и тянула ноту за нотой. Потом истерично завизжала флейта.

Прыжки танцующих делались все более безобразными: так лягушки взлетают над раскаленными камнями, на которых их пытается зажарить глупая хозяйка. Старая шутовская пантомима. Рессан, будучи ребенком, зарабатывал ею себе на жизнь.

И каждый толчок приближал Аббану и Гальена ближе к двери. Прочие завсегдатаи «Крысы» стояли вдоль стен, точно почетный караул, и хлопали в ладоши. Ритм становился все более быстрым, все громче отражался звук от старых каменных стен. Казалось, даже мятая жестяная посуда — наследие лихого торговца скобяными изделиями — резонирует и звенит в такт. Лебоверы нигде не было видно.

Перед глазами Аббаны все плыло. Ей невыносимо хотелось вырваться и убежать, но ее не выпускали из круга. Рессан крикнул:

— Хей!

И, подскочив особенно высоко, с громким хлопком опустился на пол. Остальные мелко и быстро затопали. Круг распался. Пошатываясь и хватаясь друг за друга, Гальен и Аббана устремились к выходу.

И тотчас все для них исчезло — осыпавшаяся штукатурка стен и тусклый блеск жести, мелькающие растопыренные руки танцоров, багровая неподвижность факельного огня, — осталась только жгучая чернота ночи, и они погрузились в нее.

Незатейливые кабачки в портовой части города распахнули им объятия, и они, точно продажная женщина, послушно переходили из рук в руки, жадных, отбирающих, шарящих по телу и душе в поисках дешевой поживы. От выпитого им становилось только темнее и тяжелее.

Они проснулись возле маленького каменного дома, где-то на окраине Изиохона.

Аббана подняла голову, сквозь муть разглядела равнодушное солнце и вдохнула влажный, тяжелый воздух.

— Мы все еще здесь, — раздался голос Гальена. — В Изиохоне.

Она села и заплакала, зло, остренькими, колючими слезами.

— Мы — не дрянь! Мы — не пустое место! — выталкивала она из груди неловкие слова, но каждое из них норовило застрять.

— Какая разница, — сказал Гальен. — Просто пора все изменить. Навсегда.

Он протянул ей руку и помог подняться. Погладил по лицу. Красивое молодое лицо, передернутое сейчас злостью, но все равно красивое. Аббана никогда не станет тихой, кроткой — в ней всегда будет гореть эта неудержимая тяга к полной, безраздельной свободе. Невероятное ощущение родства захлестнуло Гальена.

— Родная, — сказал он ей.

Она непонимающе глянула на него.

— Ты чего? — спросила Аббана с подозрением.

Он вздохнул.

— Ничего. Мы с тобой — одно и то же. Ты и я. Как брат и сестра. Понимаешь?

Она прищурила глаз, с вызовом бросила:

— Это любовь?

Гальен покачал опущенной головой:

— И да, и нет. В определенном смысле — да, несомненно. Но в другом смысле — нет. Просто родство. Ближе кровного.

Тогда Аббана прижалась растрепанными волосами к его плечу, длинно вздохнула и сказала просто:

— Пойдем, Гальен. Скорее уйдем отсюда.


Эта таверна сильно отличалась от «Тигровой крысы»: она была намного меньше, и народу в нее набивалось существенно больше.

Здесь запросто дозволялось быть никем. Просто сидеть с поникшими плечами и тянуть охлажденное вино или посматривать на женщин, ходящих между двумя длинными столами.

Гальен и Аббана пристрастились проводить остаток вечера именно здесь. Точнее, они приходили сюда уже в четвертый раз и постепенно начали считать свое появление в «Сапогах» традиционным.

Они знали, что не встретят знакомых. В подобном месте — нет, никогда. С каждым разом они выпивали все больше.

В тот вечер «Сапоги» были особенно шумными, но что происходило в полутемном душном помещении — разобраться сразу не удавалось. Друзья, уже сильно навеселе, поначалу и не пытались. Аббана сражалась с третьим кувшином, Гальен наблюдал за ней с пьяным интересом.

Время от времени его посещала мысль об Академии. Через неделю предстоит ехать обратно в Коммарши их время в Изиохоне подходит к концу. Опять сады, лекции, разговоры об искусстве, о гидропонике, о полетах. Затем начнутся шушуканья: то одному, то другому студенту будут предлагать хорошее место. Прежняя жизнь представлялась теперь Гальену бесконечно далекой. Для того, чтобы вернуться ко всему этому, потребуется сделать над собой невероятное усилие.

И Гальен понимал, что сил совершить этот шаг у него недостанет.

Он даже в точности знал, почему. Обида на необъяснимое поведение братьев изглодала его. Они с Аббаной спасли их от толпы «черных». Аббана была — пусть недолгое время — подругой этого мальчишки Ренье. Ренье, между прочим, младше Аббаны на целых два года, но это не помешало девушке снизойти до него.

Гальена не оставляло ощущение, что Эмери властно вмешался в их жизнь. Заставил поступить по-своему, утащил в Изиохон, поселил в уютном домике, показал им море, беспечные танцы на берегу, прохладное вино теплыми, обволакивающими вечерами — а потом попросту бросил. Живите как хотите.

«Аристократы», — подумал Гальен.

И в тот же миг, словно в ответ на его мысли, по питейной прокатился чей-то презрительный хохот:

— Аристократы!

Гальен поднял голову, прислушался. И вдруг он заметил, что Аббаны рядом уже нет. Крепко пьяная, девушка сидела на коленях у какого-то могучего мужчины, одетого, несмотря на жару, в кожаный колет, очень замызганный. Мужчина что-то говорил об аристократах — жалких слабаках, и о настоящих воинах, о свободе, о женщинах из кочевых племен, о лошадях... Время от времени он проводил потной ладонью по растрепанным волосам Аббаны, и тогда она принималась громко хохотать.

Гальен поднялся со своего места и потащился к ней. Смутно он понимал, что тот здоровенный детина не сделает Аббане ничего дурного; однако ему не нравилось, как тот вытирает свои чумазые лапы о ее волосы.

— Гальен! — вскрикнул кто-то прямо над ухом у бывшего студента.

Покачнувшись, Гальен остановился. Прямо перед ним сидел Эгрей. И улыбался от уха до уха — открытой, обаятельной улыбкой.

— Что ты здесь делаешь? — Гальен нашел в себе силы удивиться.

— Я-то? А вон сидит мой сержант. — Эгрей показал на мужчину в кожаном колете. — Видишь? — Он чуть повертелся на скамье, не поднимаясь. И, замечая недоумение на лице бывшего однокашника, засмеялся: — Я солдат! Скоро предстоит дело: кочевники, по слухам, двинулись на Саканьяс. Якобы тамошние горожане отхватили под свои пашни кусок их пастбищ.

— А может, так и есть? — спросил Гальен.

— Дружище, да ведь это неважно! — Эгрей схватил его за руку, и Гальен поразился тому, каким сильным стал он теперь. — Садись! Я наливаю.

— Аббана... — попытался протестовать Гальен. — Слушай, я не хочу, чтобы Аббана...

— Да брось ты, — расслабленно махнул Эгрей. Он мельком глянул в сторону своего сержанта и тотчас отвернулся. — Он хороший парень. С Аббаной ничего не случится. Она ведь женщина.

Гальен сам не понял, как уселся рядом с Эгреем.

— Как же ты сделался солдатом?

— Нет ничего проще. Подошел к сержанту и записался. Люди всегда нужны, а фехтованию нас обучали.

Гальен зажмурился и помотал головой. Эгрей придвинул к нему свою кружку, наполовину полную.

— Выпей.

Гальен послушно приложился. В голове у него шумело.

— Я все-таки не понимаю, — снова заговорил он. — После того... случая... когда погибла Софена... Ты ведь куда-то уехал?

Эгрей чуть погрустнел, и сквозь дурман Гальен увидел мудрую горечь в его глазах.

— Ну да, а ты как думал? Мне было куда ехать, иначе я никогда не бросил бы Академию. Точнее, я был уверен в том, что мне есть, куда податься.

— И куда?

— К графу Кросту. Видишь ли, Гальен, приблизительно за неделю до поединка магистр Даланн остановила меня и сообщила, совершенно конфиденциально, что граф Крост прислал в Академию запрос. Дескать, ему требуется новый управляющий. Место хорошее, платят много, работа интересная — и все такое. Но вот незадача: граф хотел бы выбрать из нескольких кандидатур. Магистр шепнула мне по большой дружбе, что она представит только две кандидатуры: мою и Софены. Но мне, мол, беспокоиться нечего: граф Крост, несомненно, предпочтет мужчину.

— Странно, — пробормотал Гальен. — Зачем ей было сообщать тебе все это?

Эгрей пожал плечами.

— Понятия не имею. Однако я нижайше поблагодарил магистра. Под конец она дала мне совет: непременно побить Софену в каком-нибудь диспуте. Я должен убедительно показать, что мои успехи в учебе превосходят достижения бедняжки Софены, которая — будем откровенны! — ничего из себя не представляла.

— Давай не будем дурно говорить о покойнице, — строго предложил Гальен.

Эгрей пожал плечами.

— Да пожалуйста... Мне все равно. Покойники никогда еще меня не тревожили. В отличие от живых...

— Зачем ты убил ее? — спросил Гальен. Он вдруг понял, что Эгрей вот-вот скажет ему правду.

— Чтобы не стояла у меня на пути, — просто ответил Эгрей. — Мне нужно было получить это место. Ну да, а что ты удивляешься? Разве ты не сделал бы то же самое, будь у тебя возможность, не заканчивая курса, сразу получить должность управляющего в богатом имении?

Гальен попытался заглянуть в себя и найти ответ в глубине души, но там зияла удручающая пустота. Он попросту не знал.

— Не знаю, — пробормотал Гальен.

— Я рассчитал все правильно и убил ее в точности так, как предполагал. Меня раскусил только один человек. Проклятье, я не ожидал, что он притащится на этот поединок! Если бы не Элизахар, никто из вас и не догадался бы о моей проделке... Ну да ладно, дело прошлое. — Он похлопал Гальена по руке, а затем улыбка Эгрея сделалась кривой. Он как будто насмехался сам над собой. — Я уехал из Академии и направился прямехонько к графу Кросту.

— И что граф?

Эгрей деревянно расхохотался.

— А ничего! Никто ни сном ни духом не ведал там ни о каком новом поместье. Заявки в Академию они тоже не присылали. Я попытался поговорить с самим графом, настаивал, ссылался на магистра Даланн. Бывает ведь, что слуги ничего не знают.

— И что граф? — снова спросил Гальен.

— Велел поколотить меня палками и выгнать за пределы своей земли, — сказал Эгрей. — На этом моя карьера управляющего завершилась.

Гальен помотал головой.

— Я ничего не понимаю...

— Я пока тоже мало что понимаю. Думаю, магистру Даланн нужно было, чтобы мы с Софеной убили друг друга. Только неясно, зачем.

— У Софены не было ни единого шанса убить тебя, — возразил Гальен. — Магистр Даланн однозначно добивалась того, чтобы ты убил Софену.

— Еще менее понятно. Впрочем, — Эгрей отобрал у приятеля кружку и одним махом прикончил остававшееся в ней вино, — мне это безразлично. Я записался в солдаты, и теперь моя жизнь изменилась.

Их мирную беседу прервал визг Аббаны.

— Ненавижу! — кричала девушка. — Проклятые аристократы! У них — все, они — с рождения все имеют... Они воображают, будто... могут топтать... и достоинство... что угодно — ногами! Им — все, а другим — ничего! Могут жизнь сломать!

— Ого! — выговорил Эгрей, иронически поднимая брови. — Кто это так досадил нашей Аббане?

— Эмери со своим братцем, — хмуро ответил Гальен.

— У Эмери есть брат? Никогда не слышал.

— Младший. Еще сопляк.

Эгрей покачал головой.

— Знаешь что, Гальен? Сдается мне, не одного меня в этой Академии использовали и выбросили. Нам, отбросам общества, следует держаться друг друга.

Гальен схватил его за руку.

— Ты прав! — страстно проговорил он. Теперь ему казалось, что он нашел единственный выход из положения, в котором они с Аббаной очутились. — Коль скоро мы для них — отбросы... Так и будем отбросами!

Эгрей чуть приподнялся и заорал:

— Сержант!


— До сих пор не верю, что мы это сделали, — сказала Аббана.

Они уже сутки шагали вместе с отрядом наемников, удаляясь от Изиохона.

— По-моему, это было здравое решение, — отозвался Гальен.

— Здравое! Принятое в пьяном виде, — фыркнула девушка.

— Ты жалеешь? — спросил Эгрей.

Она покачала головой.

— Мы действительно не могли вернуться в Академию. Она исчерпала себя. Не знаю почему, но мне даже думать об этом месте отвратительно. Особенно после того, что ты рассказал о том, как поступили с Софеной и тобой.

Эгрей ухмыльнулся.

— Душенька, зато теперь мы свободны!

Они переглянулись — все трое, а затем, не сговариваясь, прибавили шаг.

Скоро отряд перевалил первую гряду, и для троих бывших студентов Изиохон навсегда остался в прошлом.

Глава двадцать восьмая ОХОТНИК

Элизахар знал, что Чильбарроэс подсматривает его сны. Но это были неинтересные сны — из числа тех, которые Элизахар разделял с множеством других людей. Сны о том, что нужно срочно ехать, но в последний момент пропала какая-то нужная вещь. Сны о том, что кровать вместе со спящим в ней человеком летит по неинтересному небу, где может встретиться разве что дымовая труба. Сны о том, что все вокруг непомерно огромное (Элизахару объясняли: такие сны означают детские воспоминания, ведь только в детстве стул кажется размером с целого человека, а земля очень близка и играет куда большую роль в твоей жизни, ибо ежеминутно в состоянии больно укусить за колено или треснуть по скуле).

Нет, это были бессодержательные сны. Они ничего не рассказывали ни о самом Элизахаре, ни о том деле, которым он сейчас занимался. Чильбарроэс спокойно мог бы и не подсматривать их.

Иногда солдат чувствовал, как прозрачный старик с двухцветным лицом раздосадованно исчезает из его забытья. Тогда Элизахара охватывало облегчение: с него снимали ответственность за скучные видения, и он мог спокойно отдыхать, оставаясь самим собой, самым обыкновенным человеком. И никто не требовал, чтобы он притягивал к себе прозрения, никто не злился за то, что эти прозрения не приходят.

А затем вновь в его сознании возникал Чильбарроэс, прогневанный, нетерпеливый, и мучения Элизахара возобновлялись.

Однажды Элизахар проснулся от того, что у самого его локтя кто-то развел костер. Пламя мертвенного голубого цвета, точно кормилось дровами из преисподней, стояло почти вертикально на сухих ветках. Желтоватая луна уже зашла, и воздух был мертвенно-синим.

Элизахар не столько увидел, сколько почувствовал, что он больше здесь не один. Рядом находился кто-то еще, и сомнений в том, кем мог быть этот «кто-то», не оставалось.

— Чильбарроэс! — прошептал солдат. — Что ты делаешь в моих снах? Неужели тебе мало подсматривать?

— Это не сон, — отозвался голос из индиговой темноты. — Это почти наяву...

Элизахар уселся.

— Я варил здесь мясо, — предупредил он. — Подбил вчера гуся.

— Знаю, — спокойно отозвался Чильбарроэс. — Расскажи, что здесь происходит. Из твоих снов я ничего не могу понять.

Элизахар сморщился.

— А нельзя сделать так, чтобы ты просто в них не появлялся? Лучше я буду тебе докладывать обо всем наяву.

— Ну вот и докладывай! — фыркнул Чильбарроэс.

— Охраняют ее хорошо, — начал Элизахар. — В одиночку я с ними, ясное дело, не справлюсь, но попробовать стоит. Скоро определюсь с целями и начну.

— Выражайся яснее! Что начнешь?

— Охоту. — Элизахар поморщился: прозвучало слишком самоуверенно, с эдакой наемнической залихватскостью.

Но Чильбарроэс отнесся к этому с явным одобрением.

— Самое естественное намерение, коль скоро мы имеем перед собою охотничий домик и ничто иное.

— Дался тебе этот «охотничий домик»! — проговорил Элизахар с досадой. — Да будь это хоть выгребная яма для бедных, какая разница, как назвать!

Чильбарроэс склонил голову набок, причудливо гоняя тени по всему лицу.

— Да? — отозвался он с непонятной печалью. — Тебе безразлично, как это назвать?

— Именно, — сказал Элизахар, отводя взгляд. — Нет никакой разницы. Важно, что этот дом хорошо охраняется, а Фейнне — там, внутри...

Чильбарроэс вдруг посмотрел прямо на него и, чуть раздувая ноздри, произнес:

— А вдруг она уже умерла? Ты здесь сидишь, греешь задницу о теплые мхи, а она мертва...

На миг у Элизахара онемели губы и кончики пальцев, но когда этот миг прошел, солдат понял, что Чильбарроэс просто хотел причинить ему боль. Непонятно, чем это было вызвано — доискиваться до причин Элизахар не стал. Обычный каприз, не более.

— Она жива, и я доберусь до нее, — сказал Элизахар очень уверенно, возвращаясь к наемнической лихости.

— Без оружия? — полюбопытствовал старик. — Как интересно! Можно я посмотрю?

Элизахар схватился за голову.

— Когда ты перестанешь меня мучить?

— Когда мне это наскучит.

Элизахар замолчал и опустил веки. Он чувствовал свое бессилие перед этим существом. От него нельзя было уйти, его нельзя было убить или прогнать. Чильбарроэс не позволял даже упросить или уговорить себя. Оставалось подчиняться и ждать.

— Скажи, — заговорил наконец Элизахар, трогая веточку в костре, — почему тебя так заботит судьба Фейнне?

— Не только меня, — хихикнул Чильбарроэс. — Еще герцога Вейенто. Забыл? Обоих нас беспокоит одно обстоятельство. Слепая девушка проявила исключительный талант к левитации. Долгое время считалось, что подниматься по лунным лучам могут только люди, способные различать тончайшие оттенки светового спектра.

— А разве это не так?

Чильбарроэс сморщил свой необъятный нос:

— Разумеется, ты этого не знаешь, солдат, да и большинство преподавателей Академии — тоже... Разве что один сумасшедший старикашка догадывался, но его никто не слушал...

Он снова замолчал. Элизахар не стал торопить собеседника.Ночь предстояла долгая, к тому же Элизахар не вполне понимал, спит он или бодрствует в одном из тех туманных серых миров, по которым водил его Чильбарроэс.

Наконец старик невнятно произнес:

— Левитировать научили людей эльфы. Эльсион Лакар. Для них летать в свете двух лун так же естественно, как ходить по земле. Но для того, чтобы человек смог подражать им, они завязали ему глаза.

— Какой человек? — не понял Элизахар.

Чильбарроэс медленно повернул голову и уставился на солдата так пристально, с таким любопытством, словно увидел его впервые.

— Это был самый первый король, — сказал наконец Чильбарроэс. — Гион. Тот, что привел в наши земли Эльсион Лакар. Возлюбленный Древней Крови. Эльфы завязали ему глаза, и он, не догадываясь о происходящем, поднялся по лунным лучам. Вот как это было. Ты не знал?

— Откуда?

— Теперь будешь знать... Фейнне вернула людям это умение.

— Хочешь сказать, в ее жилах есть эльфийская кровь?

Задавая этот вопрос, Элизахар замер. Если Фейнне действительно происходит от Эльсион Лакар — о чем ни она, ни ее родители могут и не подозревать, — то...

— Боишься, как бы эльфийское происхождение не сделало твою Фейнне подходящей невестой для дофина? — осведомился Чильбарроэс с таким ядовитым ехидством, что Элизахар сжался.

Старик уставился куда-то в пустоту — провожал глазами уходящую ночь. Потом сказал, неожиданно просто и сердечно:

— Нет, Элизахар. Если в жилах Фейнне и есть капля эльфийской крови, этой капли недостаточно, чтобы обновить ежегодную жертву Эльсион Лакар. Хотя, несомненно, вновь открывшееся обстоятельство делает девушку куда более знатной, чем ты привык считать. — Старик назидательно поднял палец. — Но это лишь из области наших предположений. Кроме того, для слепой левитации совершенно не обязательно вести свое происхождение от эльфов. И король Гион тому первое доказательство.

Элизахар молча смотрел на пламя. Синий огонь почти совсем угас и теперь обессиленно ползал по влажному мху.

Неожиданно Чильбарроэс сильно схватил Элизахара за руку.

— И Вейенто, и меня интересует в девушке Фейнне ее высокая одаренность. Скажи, это правда, что она сумела войти в мир, где ее слепота исчезла? Где она могла видеть?

Элизахар перевел взгляд на пальцы старика, которые больно впивались в его запястье. Чильбарроэс, однако, и не думал ослаблять хватку.

— Да, — вымолвил наконец Элизахар. — Она была там. Я думал, что потерял ее... А потом она рассказала обо всем мне и еще одному студенту.

— Не равняй себя со студентами, — предупредил Чильбарроэс.

— Попробую...

— Они — почти дети, — продолжал старик. — А ты большой мальчик. Небось, за свою жизнь поубивал кучу народу.

— Мои заслуги перед человечеством сильно преувеличены, — криво улыбнулся Элизахар.

Чильбарроэс наконец разжал пальцы и покровительственно похлопал солдата по руке.

— Не скромничай. Я кое-что о тебе узнал. Самую малость, конечно. Похоже, мать Фейнне была права.

— В чем-то права, а в чем-то заблуждалась. Вопрос лишь в том, в какую сторону повернут меч.

— Прекрасно сказано! — одобрил Чильбарроэс. — Сразу виден академический, стиль. Итак, возвращаюсь к теме изначального диспута. Так это у вас, ученых господ, называется? Узнав о необыкновенных способностях Фейнне, вы побежали к одному из магистров. Я не отклонился от темы?

— Так и было, — признал Элизахар. — Мы отправились к профессору, который преподавал у нас... то есть у них... оптику.

— К Алебранду, — уточнил Чильбарроэс.

— К Алебранду, — повторил Элизахар.

Чильбарроэс чуть откинулся назад, сидя на пятках. Вид у него был победоносный.

— И кому вы подписали тем самым приговор, олухи? — Он приблизил нос к самому лицу Элизахара. — Идиоты! — заорал старик. — Недоумки! Разве можно рассказывать о таких вещах? Вейенто не выпустит девочку из своих лап, пока не дознается, как именно она очутилась там, по ту сторону... Даже если тебе, болвану такому, удастся освободить ее из охотничьего домика, — губы Чильбарроэса покривились, когда он произносил последние слова, — даже в этом случае тебе придется прятать ее от герцога до конца жизни.

— Может быть, сдаться и оставить все как есть? — спросил Элизахар. Его изрядно утомили выходки Чильбарроэса.

— Может быть, — сказал Чильбарроэс и исчез.

В то же мгновение солнце ворвалось под полог леса, и хор птичьих голосов оглушил Элизахара. Синее пламя прижалось еще ниже, а затем погасло. На месте костра осталось бесформенное черное пятно. А посреди этого пятна лежали два метательных кинжала и студенческая шпага.


Уставший за ночь от спутанных, странных видений, Элизахар целый день бродил вокруг охотничьего домика — осматривался, изучал происходящее. Он знал уже, что часовые сменяются каждые три часа. Выставляли их, вероятно, больше для поддержания дисциплины, чем из страха перед возможным нападением. Некому нападать на охотничий домик, принадлежащий ныне герцогу Вейенто. Никто не знает, где находится похищенная девушка. Никто, кроме одного бедного сержанта, который как-то раз сдуру вообразил себя умным. Единственное преимущество Элизахара заключалось в том, что никто в домике даже не подозревал о существовании подобного бедного сержанта.

Он устроил себе логово в трех полетах стрелы от частокола, нахально расположившись почти под самым носом у тех, кого выслеживал. Элизахар не боялся, что его обнаружат: хоть крохотным гарнизоном и командовал, судя по всему, человек опытный, люди чувствовали себя в полной безопасности. Наверняка еще и посмеиваются над командиром. Считают, что тому повсюду мерещится потенциальный противник.

Со старыми вояками подобные вещи случаются сплошь и рядом, и, даже устраиваясь на ночлег в самом обычном придорожном трактире, они принимаются баррикадировать двери, исследуют окна так, словно намереваются в самом ближайшем времени вести обстрел прилегающей территории, а хозяйке, явившейся к новому постояльцу с одеялами и предложением спуститься вниз и пропустить по кружечке, учиняют допрос и обыск под угрозой оружия.

Разумеется, все это смехотворно. Особенно когда речь идет о маленьком охотничьем домике, спрятанном в лесной глуши. О домике, к которому никто не знает дороги.

Какой смысл выставлять часовых? Какой смысл заставлять парней день и ночь обходить частокол с таким видом, будто в необитаемом лесу притаился враг? Да и какой здесь может объявиться враг?

Тем не менее рука у этого командира, надо полагать, твердая, потому что солдаты хоть и ворчали, но четко выполняли приказ. После нескольких дней наблюдения Элизахар решил, что лично ему это только упрощает задачу: кое-какие вещи были совершенно предсказуемы.

Он успел сосчитать солдат. Четырнадцать человек. Пятнадцатый — командир, этого Элизахар видел только издали. И в самом домике, кроме Фейнне, есть еще кто-то, Наяву Элизахар их не встречал — те ни разу не выходили наружу, — однако во сне, который показывал ему Чильбарроэс, было несколько человек, которые не являлись солдатами. Двое или трое.

Элизахар старался не слишком глубоко погружаться в воспоминания о том видении. У него начинала кружиться голова, и мысли мутились и путались. Лучше уж полагаться на то, что он видел собственными глазами.

Из охотничьего домика никто ни разу не выезжал на охоту. По всей вероятности, продукты сюда привозят. Стоило выждать несколько дней — вдруг часть солдат отправят на север с телегами за продовольствием? Это существенно облегчило бы Элизахару его задачу.

Он просидел в своей засаде еще несколько дней. Ничего не происходило, ничто не менялось. Элизахар начал уходить далеко в лес, чтобы подстрелить там кролика или птицу, если повезет, и изжарить мясо на углях.

В голове у него было пусто. Он мог часами ни о чем не думать, просто смотреть на частокол, подсчитывать шаги часовых, прикидывать, где ловчее можно войти за ограду: ворваться в ворота или перелезть с помощью веревки. И ни одно воспоминание не приходило к нему в эти дни. Академия, студенты и преподаватели, бедная глупая Софена и гаденыш Эгрей, странный парень Эмери, то веселый и дружелюбный, то высокомерный и замкнутый, сумасшедший старичок Хессицион, уроки танцев и фехтования, даже Фейнне и ее старушка-няня — все это отошло в какую-то плотную серую тень, куда не проникал взгляд человека.

Здесь, в лесу, не было ничего, кроме частокола, пятнадцати солдат и еще нескольких врагов внутри домика. И Элизахар тщательно изучал их. Он давал им имена по собственному усмотрению. Большинство из тех, за кем он наблюдал, были похожи на других людей — на тех людей, которых он знал когда-то, поэтому имена подбирались в соответствии с этим сходством.

В таком подходе заключалась определенная опасность: внешнее сходство могло оказаться ошибочным, и какой-нибудь «Квинт» запросто отреагирует совершенно иначе, чем это сделал бы реальный Квинт. Но, насколько знал Элизахар, все же в большинстве случаев люди ведут себя в точном соответствии с собственным типажем. Поэтому Элизахар не слишком беспокоился о возможной ошибке.

Он ждал, когда на вахту заступят «Дексим» и «Глабрио» — эти двое вели себя особенно беспечно. Судя по замашкам, им довелось поучаствовать в какой-то кампании, но в настоящих переделках они не были. Поэтому они считали себя достаточно опытными, чтобы выполнять работу небрежно.

«На месте командира я проверял бы их каждые полчаса, — думал Элизахар. — Но даже самый подозрительный и бдительный монстр должен когда-то спать...»

Элизахар решил напасть на часовых днем. В лесу постоянно клубился туман, а среди деревьев и кустов имелось предостаточно укрытий. Элизахар не любил ночь и темноту: когда садилось солнце и свет становился тусклым и рассеянным, он гораздо хуже видел. Он полагал, что это нечто вроде «птичьей слепоты». Кроме того, ночью часовые, по мнению Элизахара, были более внимательны: чтобы не заснуть, поневоле будешь прислушиваться и присматриваться.

Он затаился в ямке сразу за кустом, ближе всего к ограждению, и стал ждать. В какой-то момент часовые расходились и на несколько минут теряли друг друга из виду. В эти самые минуты Элизахар выскочил из укрытия и метнулся к «Дексиму», мгновенно перерезал ему горло и уложил на траву. Когда он выпрямился, «Глабрио» уже появлялся с другой стороны частокола. Нож, прилетевший оттуда, где должен был стоять «Дексим», вонзился в грудь второму часовому. Одним прыжком Элизахар подскочил к упавшему «Глабрио» и зажал ему рот. Умирающий успел все же тихо вскрикнуть, однако за частоколом его, похоже, не слышали.

До смены оставалось еще полтора часа. Пока у Элизахара оставалось еще немного времени, он приступил к выполнению второй части своего плана: обложил заднюю стену частокола связками хвороста, собранного на холмах, где ветки были сухими и отлично горели (в отличие от тех, что пропитались в тумане влагой). Внутри каждой связки находилась тряпка, густо напитанная гусиным жиром.

Элизахар еще раз огляделся по сторонам, словно прощался с белым светом, а затем глубоко вздохнул и ударил кресалом.

Хворост занялся сразу. Пламя скакнуло с ветки на ветку, а затем, собравшись в серьезный язык, старательно лизнуло бревно частокола.

Элизахар не надеялся на то, что ему удастся спалить часть ограждения. Это было бы слишком хорошо. Но бревна ослабнут, а люди из домика устроят на покушавшегося настоящую охоту. Вот тогда он и перебьет большую часть их по одному.

И сможет вернуться за Фейнне.

Отбежав подальше, Элизахар забрался на дерево и начал смотреть. Пламя поднялось выше, чем он даже рассчитывал. Охотничий домик загудел, как растревоженный улей, и люди забегали, кто с ушатами воды, кто с оружием. Вышел наконец и командир солдат — крупный человек в темной одежде. Если бы Элизахар не знал, что Черный Полководец — обычная солдатская выдумка, к которой и сам он приложил руку, — то принял бы того человека за легендарный призрак.

Командир двигался быстро и скупо. Наблюдая за ним со стороны, Элизахар сразу решил, что постарается избежать встречи. «Насчет прочих я уверен, что сумею с ними покончить, — пробормотал он, — но этот меня убьет».

Четверо солдат отделились от остальных и побежали в лес.

Элизахар спустился с дерева и бросился удирать. Он был уверен, что они разделятся, начнут высматривать следы, попробуют окружить беглеца.

Первый из них настиг Элизахара почти сразу, но не успел ни поднять арбалет, ни даже вытащить меч: Элизахар метнул в него нож и ранил в правое плечо, а затем почти сразу добил вторым ударом.

Когда Элизахар выдергивал из тела оба ножа, солдат был еще жив.

Он посмотрел на Элизахара спокойно и грустно. Элизахар наклонился чуть ниже и уловил еще слышный всхлип в пробитой груди. Солдат вздохнул и перестал дышать.

Элизахар выпрямился и побежал дальше. Почти сразу он наткнулся на второго. «Попробовали взять меня в клещи, — подумал он. — У них почти получилось».

С этим пришлось вступить в поединок. По манере фехтования Элизахар сразу узнал школу: преобладание рубящих ударов, предназначенных для того, чтобы развалить башку, рассечь плечо, выпустить кишки. Наследие герцога Ларренса. Так сражались в его армиях: наскочить и рубануть, а там будь что будет.

Элизахар легко ушел от первого удара, ошеломив противника изящнейшим вольтом, после чего вонзил клинок ему под горло.

Затем взял арбалет и уселся — ждать. Третьего солдата он снял короткой тяжелой стрелой: тот даже не успел понять, что произошло. Зато четвертый закричал:

— Он здесь! Сюда!

В кустах затрещало, сперва в отдалении, затем хрустнуло вдруг почти у самого уха.

Элизахар выпустил наугад вторую стрелу, взял в ладонь метательные ножи и прижался боком к стволу дерева. Крикун таился поблизости, но высовываться не спешил, ждал подмоги.

Очень осторожно обходя свое дерево, Элизахар высматривал — откуда могут появиться новые враги. Затем вдруг побежал. Из ближайшего куста на него набросились и ухватили сзади за плечи. Элизахар бросил арбалет и рванулся вперед, но держали его крепко. Он чувствовал на затылке чужое дыхание и прикосновение холодного лезвия.

Не пытаясь освободиться, он резко отвел назад руку с ножом и ударил нападавшего в бедро. Тот взвыл и на мгновение разжал хватку. Второй нож Элизахара воткнулся противнику в грудь по самую рукоятку. «Еще крикун, — думал Элизахар, высвобождая свое оружие. — Он осторожен и трусоват. Попробует убить меня издали».

Он бежал, не разбирая дороги, и радовался тому, что избрал для нападения дневное время. Арбалетчик следовал за ним на расстоянии. Элизахар приметил овраг и бросился туда. С разгону он прыгнул вниз, на мгновение скрылся из глаз преследователя, а затем, пробежав по дну оврага, выбрался с другой стороны.

Стараясь не наступить на сухую ветку, Элизахар обошел арбалетчика. Теперь он видел врага, а тот по-прежнему озирался. Осмотрительный крестьянский парень. Из породы паршивых крестьянских парней, определил Элизахар. Из тех, что ненавидят работать. Из тех, что выпивают чужие сливки и отпираются до последнего. Из числа неотразимых сельских красавчиков, которые проникаются смертельной обидой на весь свет, когда отец приглянувшейся девушки дает им от ворот поворот. И все-таки крестьянская натура дает о себе знать. Это она заставляет все делать с оглядкой, даже убивать.

Элизахар взял нож, взвесил его на ладони, а после метнул, вложив в этот бросок чуть больше чувства, чем требовалось. Он попал арбалетчику в живот. За мгновение до того, как клинок достиг цели, Элизахар уже понял, какой будет рана, и заранее сморщился.

Арбалетчик не застонал — замычал, как недоеная корова. Элизахар побежал к нему. Бросив арбалет, раненый катался по земле, дергал пальцами рукоять ножа, застрявшего в теле, и завывал. Он не сразу заметил своего убийцу, который вдруг показался рядом и присел на корточки, глядя почти участливо.

Из глаз раненого брызнули отчаянные слезы. «Вот и еще один дурной сон, — подумал Элизахар. — Как будто их у меня было недостаточно!»

Солдат вдруг сказал, хрипло и очень громко:

— А знаешь, я в деревнях резал свиней!

Он затрясся от смеха. Элизахар положил ладонь ему на прыгающие губы и молча полоснул по горлу.

А затем бросился бежать. Он торопился вернуться к охотничьему домику. В его планы вовсе не входило оставлять Фейнне одну на слишком долгое время.


Фейнне не могла видеть человека, который вошел в ее комнату, но в его присутствии ей делалось тесно и душно. С того самого дня, как ее похитили, она не переставала надеяться на то, что в какой-то из дней все это попросту закончится само собою. Что она проснется и поймет: все миновало без следа.

Но каждое утро начиналось одинаково: нянюшка подавала ей умывание, затем следовал завтрак — сушеные хлебцы и кислое молоко, и наступал новый тягучий, бессмысленный день взаперти.

Фейнне ни о чем не спрашивала. Она оказалась во власти злодеев, вот и все, что она знала, и этого ей казалось вполне достаточным. Ей было безразлично — кто эти злодеи и чего они добиваются.

На второй или третий день плена, когда Фейнне, закончив завтракать, снова забралась на кровать и погрузилась в мечты, к ней явились. Девушка услышала, как открывается дверь, как хлопочет нянюшка; затем раздался тихий писк — видимо, старушку выставили из комнаты; а после к Фейнне приблизился кто-то тяжелый, громоздкий, пахнущий крепким мужским потом.

Она поежилась, пытаясь отодвинуться подальше.

Незнакомец сказал:

— Меня зовут Алефенор.

Фейнне промолчала.

— Вы можете обращаться ко мне, если понадобится.

Девушка опять ничего не ответила. Тогда этот Алефенор преспокойно уселся рядом с ней на кровати и чуть тряхнул ее за плечо. Она содрогнулась от омерзения. Это, впрочем, было оставлено без малейшего внимания.

— Вы не хотели бы попросить о чем-нибудь?

Она покачала головой.

— И не желаете узнать, кто вас похитил и с какой целью? — продолжал Алефенор.

Фейнне тихо проговорила:

— Вы не слепы, господин?

— Что? — Алефенор чуть растерялся.

— Если вы не слепы, — сказала Фейнне, — то должны были видеть, как я качаю головой. Вот так. — Она повторила движение. — Это жест отрицания. Так делают все зрячие люди, когда не хотят говорить.

— Стало быть, вам не любопытно?

— Уйдите, — сказала Фейнне.

И он ушел, а к пленнице тотчас ворвалась няня и принялась лопотать и возмущаться, точно старенькая птичка:

— Ах, разбойник! Что он тут наговорил вам? Врываться к девушке! В следующий раз я его проткну!

— Чем ты проткнешь его, нянюшка? — Фейнне чуть улыбнулась.

— Найду, чем, — сказала старушка.

Фейнне вздохнула.

— Мне постоянно кажется, что это происходит не со мной, а с кем-то другим... Странное чувство: совершенно выбивает почву из-под ног. Как будто ты окончательно лишаешься телесности. Ни рук, ни ног, одно только средоточие личности...

Нянюшка ничего не понимала насчет «средоточия личности» и, чтобы утешить Фейнне, решительно объявила, что будет добиваться на завтрак сладких печений и свежего молока.

Алефенор выполнил просьбу пленницы и больше в ее комнате не появлялся — до того самого дня, как Элизахар поджег хворост у стены и перебил половину гарнизона.

Двумя широкими шагами он пересек маленькую комнатку и тяжко навис над кроватью — убежищем Фейнне. Нянюшка пыталась было вцепиться ему в рукав, но Алефенор попросту схватил старушку поперек туловища и вынес из помещения.

Фейнне незряче смотрела в стену.

— Я хочу спросить вас кое о чем, — произнес Алефенор, стараясь сделать так, чтобы его голос звучал не слишком угрожающе.

Фейнне не пошевелилась.

— Сегодня на нас было совершено нападение, — продолжал Алефенор.— Вас это, конечно, радует?

Ответа не последовало.

Он наклонился ниже, схватил ее за плечи и несколько раз сильно встряхнул.

— Проклятье! Я задал вопрос!

Ее голова мотнулась на шее, плечи вяло обвисали под ладонями.

— Тебя это радует, гадина? — закричал Алефенор.

— Вы лжете, — прошептала она.

— Что?

Он ослабил хватку и приник ухом почти к самым ее губам.

— Что вы сказали?

— Ваше бешенство, — сказала она. — Это все ложь.

Он с трудом перевел дыхание и сел рядом.

— Как вы догадались? — дружески поинтересовался он.

— Я не вижу, но хорошо слышу, — пояснила она. И вдруг рассердилась: — Вы все-таки втянули меня в разговор!

— Послушайте... — начал было он, но девушка перебила его:

— Нет, это вы меня как следует послушайте! Я не стану с вами говорить! Я не поддамся на вашу любезность! Я знаю, что бывает, когда пленники начинают поддаваться на любезность тюремщиков!

— Откуда, хотелось бы знать, вам это известно? — спросил Алефенор. — Откуда девушка вашего происхождения и воспитания может что-то знать о пленниках и тюремщиках?

— И еще о войне, — сказала Фейнне. — И о том, как держаться с врагами. Не ждите, что я стану умолять о пощаде! Никто не собирается жить вечно!

Последнюю фразу она выпалила с вызовом и тут же пожалела о сказанном: она ощутила, как напрягся ее собеседник, и поняла, что выдала ему нечто о себе.

— Это ведь ваш телохранитель, не так ли? — холодно спросил Алефенор.

— В каком смысле? — удивилась Фейнне новому повороту разговора.

— Это он...

Но Алефенор не успел договорить. Фейнне так и взвилась:

— Оставьте ваши грязные намеки при себе, вы... вы... толстомордый убийца! Может, я и не вижу, но я чувствую ваш вонючий запах! Ага, не ожидали? Я все чувствую! Вам тревожно, да? Боитесь? Такие, как вы, когда волнуются, начинают вонять!

Алефенор замер, боясь спугнуть Фейнне. Он ждал, что она скажет еще что-нибудь.

Девушка несколько раз глубоко вздохнула и проговорила:

— Я ничего не желаю слушать о моем телохранителе. Мама наверняка будет подозревать его. Но он тут ни при чем. Я просто знаю! Вы не смогли бы купить его. С ним что-то сделали.

— Ваш телохранитель, — сказал Алефенор спокойно. Он решил прояснить свою мысль и послушать, что ответит пленница. — Ваш телохранитель, солдат. Это он вас учил.

— Ничему он меня не учил! — фыркнула Фейнне. — Еще чего!

— А где он сейчас?

— Вам виднее, — ответила девушка. — Оставьте меня в покое.

Алефенор встал.

— С удовольствием, дорогая, — сказал он.

Спустя миг Фейнне поняла, что осталась одна, и удивилась тому, как бесшумно вышел ее тюремщик.

Она стала размышлять о недавнем разговоре и с досады прикусила уголок одеяла. Кажется, она рассказала ему слишком много, а он между тем не сообщил ей ровным счетом ничего. Конечно, ей хотелось знать, кто похитил ее и для чего. Она пожертвовала возможностью выведать это в обмен на право ничего не говорить о себе. И все-таки проболталась!

Она улеглась на кровать, подложила руки под голову. Почему этот Алефенор расспрашивал об Элизахаре? Хорошо хоть, что девушка не назвала имени. Может быть, они уже схватили его.

Фейнне ни мгновения не сомневалась в том, что Элизахар не может быть причастен к похищению. Ни за какие деньги телохранитель не согласился бы предать свою госпожу. В глубине души Фейнне гордилась тем, что сумела внушить этому человеку такую глубокую и сильную любовь. В этой любви, в этой преданности она была уверена.

Мама, разумеется, будет считать иначе. Мама потребует, чтобы отец разыскал Элизахара и добился для него смертной казни. Мама скажет отцу: «Я никогда не доверяла этому наемнику. Это была ваша идея, мой господин: поручить защиту нашей дочери какому-то продажному головорезу!»

Алефенор сказал о каком-то нападении. «На нас было совершено нападение» — так он выразился. Должно быть, пытался вызнать, нет ли у Фейнне мнения насчет того, кто бы мог это сделать. У Фейнне, разумеется, имелось такое мнение.

С той самой минуты, как их с нянюшкой схватили в «Лавке фаянсовых диковин» в Коммарши, девушка не переставала надеяться на Элизахара. Если он жив, он сумеет отыскать ее.

Фейнне подумала: «Если бы мне удалось еще раз попасть в тот мир, где у меня есть зрение... и если бы я сумела затащить туда же Элизахара... то я узнала бы наконец, как он выглядит».

Фейнне довольно редко прибегала к обычному для слепых способу знакомства с людьми. Она не любила ощупывать чужие лица и избегала лишних прикосновений. Поэтому об Элизахаре ей было известно только одно: голос. Рука, которая поддерживала ее под локоть или осторожно брала за ладонь, была сухой и твердой. Она не знала, какое у него лицо, не знала даже, худой он или плотный.

— Нянюшка, ты здесь? — позвала вдруг Фейнне.

Ей никто не ответил.


Алефенор вышел из дома, где содержали пленниц. Во дворе продолжали таскать воду из колодца. Деревянное ведро громко шкрябало по дну: воду вычерпали всю. Колодец был неглубокий и быстро иссякал. Еще пара ведер — и придется ждать, пока вода вернется. Глупо. Нужно было засыпать пламя землей. Вот еще одна вещь, которую командир не отследил, поскольку был занят разговором с Фейнне. К счастью, не вполне бесполезным.

Частокол до сих пор дымился. Видно было, что несколько бревен прогорели насквозь. Заменить их нетрудно — дело пары часов. Неприятность заключалась в том, что придется отправлять людей в лес — рубить новые деревья. Тот, кто устроил весь этот переполох, несомненно, рассчитывает на нечто подобное.

После беседы с Фейнне Алефенор утвердился в своем изначальном мнении: он столкнулся с человеком вроде него самого. Телохранитель Фейнне — кто-то из бывших солдат Ларренса, нет сомнений. После одной-двух кампаний все эти наемники становятся похожими друг на друга, как сыновья единой матери. Хитрить с таким — все равно что играть в старую глупую игру «веришь — не веришь»: близкий по внутреннему устроению человек неизменно угадает, действительно ли ты подсовываешь ему объявленную карту или блефуешь. Алефенор сам однажды подобным образом играл с приятелем несколько часов кряду — им так и не удалось надуть друг друга.

И Алефенор начал рассуждать так, как незадолго до того рассуждал Элизахар.

Будь его противником дилетант, действовать было бы немного труднее. Никогда не знаешь, что взбредет в голову дилетанту. Профессионалы и более опасны и в то же время более предсказуемы.

Этот телохранитель Фейнне, должно быть, каким-то способом сумел выследить, куда увезли госпожу. Хотя похищение было спланировано идеально, и, по идее, никто не должен был даже заподозрить истину — не говоря уж о том, чтобы обнаружить местоположение пленницы. Но сейчас уже неважно, как именно он это сделал. Важно то, что теперь он бродит поблизости.

У Алефенора осталось восемь солдат. Если в лес за новыми бревнами для частокола уйдут двое, то солдат останется шестеро. Потому что те двое вряд ли вернутся. Лучше завалить дыру чем попало и сторожить оба входа.

С другой стороны, пришло на ум Алефенору, противник тоже просчитал все эти варианты и наверняка приготовил новую пакость.

Какую?

Алефенор задумался. Что бы он сам сделал, окажись он на месте своего врага?

Ответ пришел сразу и был очень неприятным.

Он бы продолжал прятаться поблизости и сделал бы попытку сиять еще нескольких часовых, выбирая наименее опытных. А затем снова поджег бы частокол, где-нибудь с другой стороны.

Самым правильным было бы постараться улучить момент и убить этого наемника. И этим Алефенор займется сам. Когда поймет, что момент подходящий.


Некоторое время Элизахар кружил по лесу, не отходя от частокола дальше, чем на четыре полета стрелы. Он ждал, что за ним отправят погоню. Потом ждал, что в лес выйдут люди — рубить деревья и восстанавливать ограждение.

Когда ни того, ни другого не произошло, Элизахар укрепился в первоначальном мнении: гарнизоном маленького охотничьего домика командует человек, похожий на него самого.

Ниточка родства протянулась между врагами. Элизахар тоже не стал бы рисковать своими людьми и отправлять их в лапы врагу — хотя бы для того, чтобы подобрать и похоронить погибших.

Об этом и сказал Алефенор человеку, который до сих пор ни разу не покидал домика и только наблюдал за Фейнне, оставаясь для девушки невидимым и неслышимым.

Невысокий, широкоплечий, похожий на кузнеца, но с мягкими, белыми, изящными руками, этот человек призвал к себе Алефенора и повелел:

— Убей его.

— Это будет непросто, ваше сиятельство, — почтительно ответил Алефенор. Но смотрел он дерзко и хорошо знал об этом.

— Я тебе приказываю убить его, — повторил человек, похожий на кузнеца.

— А я отвечаю, что гораздо правильнее было бы охранять частокол и не соваться в лес. Будь я на его месте, я устроил бы целую систему ловушек.

Его собеседник прищурился.

— А вам доводилось бывать на его месте, не правда ли?

Алефенор не стал отпираться.

— Я по-прежнему считаю, что нам следует просто отсиживаться в домике. Рано или поздно он предпримет активную попытку пробраться сюда — вот тогда-то мы его и схватим.

— Некогда ждать, — пробормотал человек. — Некогда. Пока он жив и наскакивает на нас, девчонка будет молчать.

— Я могу применить к ней особые методы, — предложил Алефенор.

— А вам этого хочется?

Алефенор пожал плечами.

— Вам действительно интересно, или вы просто дразните меня?

— Просто дразню... — Его собеседник вздохнул. — Нет, мы обойдемся пока без «особых методов». У нее следует отобрать друзей. Няньку мы увезли, но остался этот тип...

— Вы узнали его имя?

— Когда планировалась операция, никто не позаботился об этом, а теперь — нет смысла. Для нас главным было — просто устранить телохранителя. Убрать его с дороги. Мои люди...

Алефенор глянул на герцога.

— Ваши люди? — переспросил наемник.

— Мои... гномы, если вам так угодно. Они оглушили его, вывезли из Коммарши и выбросили на дороге. Он не должен был отыскать нас.

— Однако он здесь. Вот еще одна данность.

— Зачем вы сообщили девчонке о том, на что нас совершено нападение? — спросил герцог Алефенора. — Теперь она будет надеяться. А пока она надеется, она молчит.

— Я хотел разобраться, кто он такой, этот человек, — ответил Алефенор раздражающе спокойно.

— Ну и как — разобрались?

— Полагаю, когда-то мы с ним вместе служили в армиях герцога Ларренса. Поэтому я и хотел бы узнать его имя.

— Имя... — Герцог вздохнул. — Я окружен именами. Они преследуют меня. Каждый день все новые и новые. И любое из них может превратиться в кошмар. — Он устремил на Алефенора хмурый взгляд. — Вы знаете качество этого человека. Вам должно быть довольно и того, что мы выяснили.

— Что я выяснил, — поправил Алефенор.

— Кстати, как вам это удалось? — спохватился герцог.

— Девушка повторила любимую присказку Ларренса. Совершенно очевидно, что услышала она ее не от преподавателей из Академии. И не от собственного благопристойного папаши.

— А, — сказал герцог. — Ну так я приказываю вам убить этого вашего бывшего товарища. Мне все равно, как вы это сделаете. Когда он умрет, сообщим об этом девушке. Ступайте.

И Алефенор вышел.


Они кружили по лесу, и каждый непрестанно ощущал близкое присутствие другого. Игра «веришь — не веришь» велась уже второй день. Элизахару казалось, что они даже спят в одно и то же время, просыпаясь одновременно, как будто некто невидимый равным образом заботился об обоих.

Несколько раз темная рослая фигура подбиралась к Элизахару почти вплотную, но солдат всегда успевал уйти. Он твердо решил не вступать в ближний бой с этим человеком. Элизахар видел: его противник сильнее и старше. И все то время, пока Элизахар прохлаждался рядом с красивой девушкой и заботился исключительно о ее капризах да о слишком назойливых поклонниках своей подопечной, — все это время тот человек проводил с солдатами, ни на миг не отступая от своего ремесла.

Хоть Элизахар и видел его только мельком, он успел разглядеть, что тот — плотного сложения, из тех, что на покое обзаводятся обширным брюхом, куда помещается очень много пива. Однако противник Элизахара не собирался уходить на покой. Он был силен, тяжеловесен, хорошо тренирован.

Элизахар боялся его — не безотчетно, не так, как боятся животные и новобранцы, но расчетливо и зряче. Пока что этот страх выражался в том, что Элизахар упорно уклонялся от любой встречи с ним.

Алефенор не спешил. Жертва никуда от него не уйдет. Центр притяжения — здесь, в охотничьем домике. Телохранитель Фейнне и шагу не ступит за пределы им самим очерченного круга. И пока девушка находится в руках герцога Вейенто, ее верный пес тоже будет бродить поблизости.

И так, не спеша, Алефенор изучал привычки своего противника. Он знал: у таких, как этот наемник, всегда имеются привычки. Такие, как этот наемник, всегда дорожат своими привычками, как будто они — нечто до крайности важное.

Как и всякий зверь, такой человек непременно обзаводится норой, охотничьими угодьями, излюбленными тропами, у него имеются предпочтительные способы охоты и заветные полянки для отдыха. И солдат, у которого нет своего дома, неизбежно начинает устраивать для себя маленькую вселенную там, куда водворила его судьба.

Алефенор нашел кострище. Потом еще одно. Через день — третье. В этом треугольнике обнаружилась и сама нора — примятая трава, где спал человек. Теперь это прибежище опустело и остыло. Зверь сменил лежку, но вряд ли перенес ее далеко.

Шаг за шагом Алефенор приближался к своей добыче. Элизахар скрывался между корней деревьев и выжидал, а после уходил еще дальше в лес, стараясь не оставлять следов. Но следы все равно были.

Один раз Алефенор оказался совсем близко — на расстоянии броска метательного ножа. Однако Элизахар не стал рисковать. У него тоже имелись собственные надежды. Командир отряда, тем более такого маленького, состоящего из неопытных людей, не может отсутствовать долго. Рано или поздно Алефенору придется возвращаться в охотничий домик.

На исходе третьего дня охоты Элизахар вдруг провалился в забытье. С ним такого не случалось давно: все силы как-то разом оставили его, и он мгновенно заснул. Это длилось недолго.

Неожиданно прямо из сна вырвались конники — десяток людей со сверкающими на солнце мечами мчались прямо на Элизахара, и каждый был исполнен решимости зарубить именно его. Они подлетели совсем близко — беззвучные, но пугающе осязаемые — и вошли в тело Элизахара. Он ощутил, как они проходят сквозь него, и, преисполненный какого-то странного летящего ужаса, проснулся.

Элизахар с трудом перевел дыхание, набрал в ладонь росы и обтер липкий пот с лица. Стояло раннее утро. В эти хрупкие мгновения земля расстается с ночными призраками, и кое-кто из хитрецов с двойным зрением умеет захватить их краем глаза, пока они, озаренные новорожденным светом, убегают за горизонт.

Элизахар сильно зажмурился, так что веки надавили на глазные яблоки, и в воздухе поплыли извивающиеся искры и спирали. А когда ясность зрения восстановилась, Элизахар увидел Черного Полководца.

Тот стоял очень, казалось, далеко. Его рослая фигура отчетливо вырисовывалась в промежутке между деревьями, и Элизахар знал, что и сам он так же отчетливо виден Черному Полководцу.

Солдата охватил страх. И сейчас это был тот самый страх, который испытывают животные и новобранцы: страх перед кем-то, кто был намного сильнее и обладал непредставимым, недостижимым могуществом.

Черный Полководец поднял арбалет. Элизахар тихо застонал и отполз подальше, но дальше был корень дерева, вырвавшийся из земли и застывший в виде узловатого горба как бы в задумчивости: не перестать ли являть собою корень, не превратить ли себя в новый ствол? Должно быть, приятно быть высоким и стройным и глядеть в небо...

Элизахар уперся спиной в этот корень и сам уподобился ему. А стрела уже летела в цель. И хоть пробивалась она вперед очень медленно, тщательно буравя густой воздух, сама цель тоже двигались еле-еле.

Следом за первой стрелой с резким щелчком вылетела другая. Эта другая мчалась куда быстрее, обгоняя товарку, однако своего последнего прибежища они достигли одновременно. Элизахар услышал, как кричит его тело, но сам он молчал. Он не мог определить, куда именно попали стрелы — боль охватила его целиком, как будто он упал в костер. Его поразило откровение: он вдруг разглядел в Черном Полководце того самого командира, которого видел у охотничьего домика. Самый обыкновенный человек. Только более сильный, более опытный, чем сам Элизахар.

«Я дурак», — подумал Элизахар.


И Чильбарроэс не смог бы подсмотреть его новый сон — даже если бы полупрозрачный старик очень захотел это сделать...

Владимир Ленский Странники между мирами

Пролог

Никому, даже самому себе, господин Тандернак не хотел бы признаваться в постыдном — но очевидном — обстоятельстве: ему было страшно.

Он не привык испытывать страх. С юных лет предоставленный самому себе, Тандернак испытал и перепробовал, кажется, все: бедность и одиночество, тяжелый труд и обман; он предпринял десяток афер сомнительной прибыльности, пережил несколько более-менее позорных разоблачений, после которых неожиданно повалила удача...

И теперь, когда ему минуло тридцать с небольшим, он Достиг, кажется, всего, на что только мог рассчитывать пятнадцать лет назад, выходя на поединок с миром: собственный дом в столице, шесть постоялых дворов, купленных в разное время и приносящих хороший доход. Чуть меньше года назад ее величество правящая королева удовлетворила наконец его прошение и дозволила приобрести две деревеньки — а вместе с ними и дворянское достоинство.

И никогда, за все эти годы, что бы ни случилось, Тандернак ничего не боялся.

Сейчас же он сидел у себя в доме, спиной к окну, на третьем этаже, и его знобило от холодного пота. Еще полчаса назад не было в Королевстве человека более спокойного, более уверенного в самом себе и в своей будущей судьбе, нежели господин Тандернак. И вот в единый миг всё переменилось.

Мелочь. Пустяк. Собираясь отойти ко сну, он глянул по привычке в большое медное зеркало, висевшее на стене.

Обычно Тандернаку чрезвычайно нравилось то, что отражалось в зеркале: высокий мужчина в расцвете лет, худощавый, с удлиненным лицом и красивыми зеленоватыми глазами. Он носил длинные волосы и иногда позволял себе вплетать в тонкие пряди у висков серебряные нити. Такая прическа придавала темной шевелюре исключительно благородный оттенок. Плечи у него были узковаты, однако в целом это не портило общего впечатления.

Любил Тандернак и свое зеркало — как, впрочем, любую вещь в этом доме. Наверное, следовало бы заменить медное на стеклянное — больно уж расплывчатым было отражение. Но в том, что касалось неодушевленных предметов, Тандернак проявлял исключительную сентиментальность — в отличие от его отношения к людям. Поэтому зеркало оставалось на прежнем месте, там, где оно висело в тот день, когда Тандернак впервые вошел в свой новый дом как хозяин.

И вот сегодня зеркало его предало. Потому что за спиной Тандернака в том же медном блестящем овале, среди мерцающих огоньков трех вечерних ламп, неожиданно показалась вторая фигура.

Тот, второй, тоже был мужчиной. Тандернак не мог бы определить его возраста: незнакомец явно вышел из отроческих лет, но не достиг старости. Ошеломленный хозяин дома не понял даже, как тот одет. Просто мелькнувшее видение.

У Тандернака упало сердце, и тотчас первая холодная волна прошла по всему телу: Тандернак привык доверять собственному сердцу, и уж коль скоро оно бьется как сумасшедшее, значит, видение не ложно: в зеркале действительно кто-то был.

Тандернак сел на постель. Ночное одеяние из белой тонкой полотняной ткани неожиданно впилось ему в горло, и Тандернак рванул застежки ворота. Стало чуть легче.

Теперь зеркало пустовало. Оно слепо мигало тремя размазанными световыми пятнами — лампы. Затем одна из ламп погасла. Ничего особенного в этом не было. Такое случалось сплошь и рядом, если он забывал подлить масла, поэтому Тандернак заставил себя встать и поправить фитиль. Однако по пути не удержался и украдкой бросил торопливый взгляд в сторону зеркала.

Незнакомец снова был там. Смотрел на Тандернака, улыбаясь во весь рот. Улыбка делалась все шире, все злее, все ужасней. Затем чужак несколько раз беззвучно лязгнул челюстью и пропал.

Онемение расползлось по всему телу Тандернака. Он застыл возле погасшей лампы. Затем медленно перевел взгляд на шнур. Для того, чтобы дернуть и вызвать слугу, придется пересечь комнату. А он не в силах был сейчас даже руку поднять.

Прошло несколько тягостных минут. Тандернака начал бить озноб. Он был суеверен, как многие простолюдины, особенно уроженцы севера, и, даже выбившись в верхи, не сумел перебороть наследие своего детского невежества. Да, Тандернак читал книги и умел вести разговор на любую тему — и тем не менее опасался темноты и гнездящихся в ней чудищ. Он открыто презирал неучей, буде таковые набивались ему в собеседники, а сам следовал целому набору сложных примет, дурных и благоприятных.

Людей Тандернак не боялся. С людьми у него был разговор короткий. Другое дело — призраки...

Ему хотелось крикнуть, но горло перехватило. Спустя миг Тандернак возблагодарил свое тело за такую острую реакцию: не хватало еще всполошить прислугу и показать ей спои слабости! Хозяин считался человеком без уязвимых мест.

Краем глаза он вновь уловил движение: тень проплыла в зеркале и исчезла. Ноги у Тандернака подкосились, он повалился' на пол своей спальни и погрузился в небытие...

Глава первая НЕПРИЯТНОСТИ В ТАВЕРНЕ

Пятеро молодых людей припозднились, возвращаясь с конной прогулки. Столица Королевства уже погружалась в сон; один за другим гасли лампы возле ворот городских домов, и только на перекрестках оставались пылать большие масляные светильники, установленные на высоких шестах.

Город был довольно молод и все же за века своего существования успел обрасти несколькими слоями крепостных стен, возведенных в разные эпохи: концентрические кольца опоясывали жилые кварталы, создавая несколько городов внутри города. Шестая стена, самая древняя и первая по времени возникновения, отделяла от мира простых смертных королевский дворец, сады, жилища приближенной к правящей королеве знати, а также малый королевский двор, владение наследника. Ворота в этой стене закрывались сразу после захода солнца и не отворялись ни под каким предлогом.

Все прочие стены также имели охраняемые ворота, но стража стояла там более для порядка, и в любой час суток запоздалый гуляка мог найти возможность возвратиться домой.

Поскольку пятеро юных всадников принадлежали как раз к числу тех избранных, чье жилье находилось в пределах шестой стены, вопрос о ночлеге оказался для них отнюдь не праздным.

Старший из них — коренастый, с широким лицом и чересчур рельефно очерченными скулами — приостановил лошадь и обратился к остальным:

— Нет смысла гнать дальше коней — ворота уже заперты. Остановимся здесь.

Они находились на окраине, между второй и третьей стенами. На самом деле это место давно уже перестало быть окраиной в собственном смысле слова: дома все новых и новых горожан стремительно нарастали вокруг второй стены и потребовали возведения еще одной — среди горожан она именовалась «Новой», или «первой»; за Новой стеной тянулись густо застроенные домами предместья, а чуть дальше бежала, извиваясь, тонкая веселая речка.

Вот уже много лет Королевство не вело крупных войн, во время которых военные действия могли бы угрожать столице. Кочевники иногда тревожили границы страны, но столица не видела неприятеля несколько поколений. Поэтому стены служили не столько для защиты горожан, сколько для обозначения их социального статуса и утверждения престижа: перебраться из кварталов первой стены в кварталы второй означало немалое преуспеяние, а уж собственный дом за четвертой стеной был знаком истинного процветания.

И тем не менее старая окраина продолжала оставаться таковой. Уже давно исчезли жалкие глинобитные хижины, что прилепились в поисках покровительства к каменному поясу столицы; здешние улицы, мощенные круглым булыжником, ничем не напоминали былые — с наполовину сгнившим деревянным покрытием вдоль домов и потоками грязи и нечистот в самом центре.

Ремесленники держали здесь мастерские и лавки; поблизости размещалось здание городского архива; большая часть домов принадлежала правящему королевскому дому и сдавалась внаем людям, так или иначе имеющим отношение к сложной жизни двора: посудомойщикам, уборщикам, гардеробщикам, подручным конюших. Обитали здесь и персоны более важные, вроде церемониймейстера или виночерпия — эти владели собственным жильем. Словом, места считались вполне «приличными».

И все же не определяемый словами, но отчетливо ощущаемый дух окраины сохранялся здесь в неприкосновенности. Земля, по которой ступали кони молодых людей, никогда не забывала о том, какой она была несколько поколений назад. Так кухонная девушка, одетая в платье госпожи, продолжает сохранять повадки прислуги, как бы она ни тужилась подражать горделивым манерам знатной особы.

Старшему из всадников было чуть больше двадцати; младшему — немногим меньше семнадцати. Все пятеро были одеты богато и вместе с тем небрежно: сочетания цветов подобраны как попало, тонкие кружева на манжетах оборваны или запачканы, плащи из очень хорошей шерстяной ткани обильно забрызганы грязью — хотя во время обычной прогулки явно не было никакой необходимости мчаться сломя голову по бездорожью.

С тем же благодушным безразличием отнеслись молодые бездельники и к предложению заночевать за второй стеной, на каком-нибудь постоялом дворе старой окраины. Они двинулись по улице, местами узкой, застроенной пузатыми домами с удивительно благонамеренными физиономиями, а местами неожиданно раздающейся в стороны — однако не с обдуманной щедростью, как это в обычае у блестящих, по-настоящему богатых улиц столичного центра, но попросту неряшливо: то, что в исполнении знатной дамы выглядит как изысканная эксцентричность, неизбежно прилепит к простушке обидное прозвище «распустеха».

Постоялый двор «Стражник и бочка» представлял собой истинное наследие былой окраины: он размещался неподалеку от старых ворот, теперь замурованных и заросших плющом с такими темными и плотными листьями, что их можно было принять за кожаные.

Когда-то там останавливались путники в ожидании досмотра, проводимого возле ворот четвертой стены; туда же заходили стражники пропустить после смены кружку.

— Ну вот мы и дома, — удовлетворенно промолвил старший из всадников.

Двое других рассмеялись.

Самый юный из всех выехал вперед, задрал голову, осматривая заведение — очень старое, с облупленным, когда-то белым фасадом: местами штукатурка отвалилась и проглядывали бревна и тряпки, пропитанные раствором, которыми конопатили щели. Вывеска с изображением солдата, сидящего верхом на бочке, точно на коне, чуть поскрипывала на ночном ветру. Над нею тускло чадил фонарь с закопченными стеклами.

В сумрачном, прыгающем свете запрокинутое лицо юноши выглядело странным: что-то звериное проступало в его облике, в почти неестественной худобе, в чуть раскосых глазах, окруженных пляшущими тенями, в извилистых губах с глубокими ямками в углах. Влажные зубы жадно поблескивали. Он не носил ни капюшона, ни головного убора. Тонкие темные пряди в беспорядке падали на лоб, на плечи, и две или три из них резкими, уверенными линиями наискось перечеркивали лицо, точно отрицая самую возможность его существования.

Молодой человек перевел взгляд с вывески на своих спутников. Тени быстро побежали по его скулам и нашли себе новое прибежище, разместившись вокруг подбородка. Теперь лицо превратилось в бледный узкий треугольник.

— Агилон займется лошадьми, — распорядился юноша, — Мегинхар поговорит с хозяином. Я хочу отдельную комнату, остальные — как хотите...

Он спешился и бросил поводья, уверенный в том, что их подберут. Не оглядываясь, шагнул на порог и толкнул дверь. Его спутники обменялись у него за спиной быстрыми взглядами.

— Я с его высочеством, — сказал один из них и тоже спешился.

Остальные промолчали.

Народу в питейном зале «Стражника» собралось не то чтобы много, но, во всяком случае, достаточно для недурной выручки. Самого хозяина в зале не было; гостями занимались служанки, и по одной только их деловитой нелюбезности можно было судить о процветании заведения.

Юноша чуть помедлил у входа. Уловив рядом с собой движение, скосил глаза и заметил второго.

— А, Эмери... — небрежно бросил он. — Не надоело еще?

— Что именно? — спросил тот, кого назвали «Эмери».

— Сам знаешь... Шпионить за мной, вот что.

Принц Талиессин открыто не жаловал никого из своих придворных — тех молодых людей, с которыми имел обыкновение проводить время; но никому так не доставалось от него, как Эмери. Талиессин всерьез подозревал, что этого Эмери подсунула ему мать — и именно с целью следовать за наследником по пятам, куда бы тот ни направился, наблюдать за его поведением, докладывать о каждом его шаге, о каждом взгляде.

И неизвестно, что вызвало у королевы-матери большее опасение. Ее одинаково настораживало все: и обыкновение принца в любую погоду совершать долгие прогулки, и внезапные вспышки интереса к истории, когда он по целым дням просиживал в холодных комнатах архива, и отсутствие у него интереса к женщинам, и возможность увлечения какой-нибудь простой девушкой. Но больше всего она боялась того, что на жизнь ее сына может быть совершено покушение. И если все прочие страхи королева так или иначе высказывала наследнику, пытаясь взывать к его благоразумию, то об этом последнем говорила лишь с самыми доверенными людьми. Считалось, что здесь, в самом сердце Королевства, жизнь наследника в полной безопасности. Будь иначе — чего бы стоила, в таком случае, королевская власть!

Кое в чем Талиессин не ошибался: мать действительно время от времени вызывала к себе этого придворного и расспрашивала его о принце — неизменно в присутствии своего главного конюшего Адобекка, человека преданного и опытного. Адобекк приходился Эмери дядей и хорошо понимал молодого человека. Ее величество не хотела бы сделать ошибку в столь важном разговоре, и Адобекк охотно согласился участвовать в этих беседах.

— Всех моих родственников отличает весьма необычный способ связывать понятия, — задумчиво молвил он. — И Ренье в этом смысле — не исключение, хотя он, пожалуй, самый простой из всех нас...

Ренье. Не Эмери. Эмери, старший из двух братьев, ушел из столицы полгода назад — ушел тайно, в полном соответствии с дядиным планом; а Ренье остался с принцем и теперь живет у всех на виду, при малом дворе, куролесит и чудит наравне с остальными, попадает в истории и дерется на дуэлях. И его называют «Эмери» — чтобы никому и.: тайных врагов королевы и в голову не пришло разыскивать настоящего Эмери. Так что старший брат может спокойно заниматься поручением ее величества, покуда младший изображает его — и заодно охраняет особу принца.

Круглолицый, кареглазый, Ренье обладал веселым нравом и умел нравиться, ничего особенного для этого не делая. За свою не слишком долгую жизнь он разбаловался — привык к тому, что все начинают его любить, едва лишь сведя с ним знакомство. Тем сильнее ранило его недоверие Талиессина и тем больнее были злые уколы, которыми принц разбрасывался походя.

От Талиессина доставалось всем его приближенным. Когда Ренье впервые встретился с принцем, тот затеял фехтовальный поединок во славу своей дамы, объявив таковой большую куклу с фарфоровым лицом и тряпичным телом. В тот раз Агилон и Мегинхар поддались царственному противнику и проиграли ему бой: попробовали бы они поступить иначе — и принц дулся бы несколько дней, угощая окружающих ядовитыми замечаниями и заставляя их участвовать в своих дерзких, неприятных выходках.

Одержав свою весьма сомнительную победу — и хорошо догадываясь о ее причинах, — Талиессин заставил молодых людей поцеловать руку своей «дамы»; после чего наследник отправился на урок, а его придворные сорвали досаду на кукле.

Ренье, поддавшись странному порыву, вступился за нее, и принц стал тому свидетелем. Но искренней дружбы так и не возникло. Разумеется, Талиессин охотно согласился оставить при себе юного аристократа, только что представленного ко двору. Разумеется, «Эмери» стал его спутником — как и остальные. И разумеется, все чаще принц бросал на него злые, подозрительные взгляды.

Талиессин не боялся покушений на свою жизнь. Он вообще не был уверен в том, что дорожит своей жизнью. И чем дольше он жил, тем меньше нравилось ему то, что с ним происходило.

После нескольких неудачных попыток Ренье оставил всякую надежду сделаться принцу другом. Теперь он просто оберегал Талиессина. Настойчиво, терпеливо, необидчиво. «Скоро я сделаюсь похож на Элизахара, — жаловался Ренье дяде. — На того солдата, телохранителя слепой девушки...»

Дядя Адобекк в ответ только пожимал плечами. «Не обольщайся. Из таких аристократов, как ты, получаются отвратительные солдаты... В крайнем случае ты можешь стать полководцем. В самом крайнем случае! Надеюсь, до такого не дойдет».

Постоялый двор «Стражник и бочка» был не лучше и не хуже любого другого места, где принц пускался в приключения. По крайней мере, здесь сравнительно чисто и в большом камине горит огонь.

Длинные столы были установлены вдоль трех стен, разрываясь на середине, возле камина, и поперек зала. Окраина диктует приверженность — не столько даже к традиционному, сколько к устаревшему; и здесь соблюдалось старое правило — никаких отдельных столиков, никакого уединения. Все должны быть на виду. Честному человеку скрывать ведь нечего, не так ли?

Талиессин уверенно пересек зал и плюхнулся на скамью: он вознамерился занять средний стол ближе к камину. Общий разговор на мгновение затих. Несколько торопливых взглядов на вновь прибывшего — и суждение о нем было вынесено, не слишком лестное для новичка. Двое или трое откровенно поморщились и отвернулись, один ухмыльнулся, а ближайший к Талиессину сосед отодвинулся на скамье подальше.

Ренье появился минутой спустя. На него уже не обратили внимания: просто еще один такой же. Тоже чумазый и растрепанный, тоже не бережет добротной одежды. Разве что на лицо более приятный.

Принц все время вертелся, глядел по сторонам, рассматривал висящие на стенах украшения — аляповатые деревянные полускульптуры, раскрашенные синим и зеленым и изображающие птиц с непомерно большими крыльями и несуществующие плоды. То и дело Талиессин принимался ерзать на скамье, жевал пряди своих волос, если те случайно попадали ему в рот, а после, очнувшись от задумчивости, резко выплевывал их. Наконец он вытащил нож и начал чистить ногти.

Ренье сидел напротив и молча смотрел на этого юнца. Ему казалось странным, что тот когда-нибудь сделается королем целой страны. Будет принимать важные решения, подписывать оправдательные или смертные приговоры, раздавать земельные наделы. Вот этими самыми смуглыми руками в цыпках от вечной возни с лошадьми и собаками.

Иногда Ренье пытался представить себе, какая кровь течет в жилах наследника. Крохотная капля эльфийского наследия растворена в обычном красном месиве, унаследованном от человечьих предков. Насколько сильна эта капля? Какой окажется она, когда впервые будет явлена на алтаре, во время ежегодного возобновления брачного союза королевского правящего дома с землей Королевства?

Ренье стеснялся этих мыслей. Он догадывался, что нечто подобное посещает и другие умы Королевства. Более изощренные, нежели ум обычного молодого дворянина, — и уж конечно более испорченные. Королева почти совершенно утратила волшебные свойства своих предков — и все же оставалась истинно эльфийской дамой, стройной, с темными розами, вспыхивающими на щеках в минуты волнения.

Но сколько ни вглядывался Ренье в Талиессина, он никогда не видел, чтобы у того на коже проступали эти потаенные огненные розы. Ничего. Обычный юноша. Разве что менее привлекательный, чем обычно бывают молодые люди этого возраста.

— Ну, где же Мегинхар? — выговорил наконец Талиессин и убрал нож. — Я уже всю грязь выковырял, а он до сих пор договаривается...

Действительно, никто из прочих спутников принца до сих пор не появлялся.

— Нужно еще лошадей устроить, — напомнил Ренье. — Сейчас все придут.

Но Талиессин не желал больше ждать. Он резко обернулся и закричал на весь зал:

— Эй, ты! Ты, толстая! Иди сюда!

Служанка обратила к кричащему сдобное лицо и пожала плечами.

Талиессин вскочил:

— Толстуха! Я тебя зову!

Служанка снова пожала плечами и боком двинулась к столу. Талиессин наблюдал за ней, улыбаясь все более удивленно.

Ренье опередил принца — он поднялся и проговорил отчетливо, резко:

— Ужин для пятерых.

— Я вижу только двоих, — протянула служанка, окидывая мутным взором потолок.

— Я заплачу за пятерых, — сказал Ренье.

— Ну тогда ладно, — сказала служанка и так же боком двинулась в сторону кухни. По дороге она несколько раз оглядывалась на Ренье и его спутника с самым подозрительным видом, точно всякое мгновение ожидала от них подвоха.

Талиессин снова уселся, развалился на скамье, сощурился. Теперь лицо принца, как казалось, состояло из нескольких резких черт, углубленных и выделенных тенями: две полоски на лбу — брови, под ними две узкие щели — сомкнутые глаза с прямыми, опущенными на щеку ресницами, дальше — зигзаги тонко вырезанных ноздрей, извилистая верхняя губа и прямая нижняя — и под нею глубокая ямка на подбородке. Маска гротескная, на опасной грани безобразия и неотразимой притягательности.

Ренье знал, что в очередной раз вызвал у принца раздражение. В таких ситуациях Ренье частенько припоминал, как студенты в Академии задирали Элизахара. Тот неизменно ухитрялся поставить нахалов на место. Железный человек. У Ренье никогда так не получится. С другой стороны, Элизахар никогда не имел дела с принцем.

Служанка преступно медлила с заказом, и Ренье не на шутку досадовал: обильный ужин мог бы отвлечь принца и предотвратить очевидно приближающиеся неприятности.

Разговоры, притихшие было с появлением чужаков, возобновились. Обычные вечерние пересуды лавочников. Они почти не достигали слуха двоих молодых людей. Было скучно. Талиессин уронил голову на стол, улегшись щекой на ладонь, и не мигая уставился на ближайшего соседа. Еще одна его неприятная игра: ждать, пока человек почувствует на себе тяжелый взгляд раскосых зеленоватых глаз и начнет ежиться.

Однако лавочник оказался крепким орешком — даже не дрогнул. Отказался даже от искушения повернуться и посмотреть на того, кто столь нахально на него таращится.

Прошло еще несколько минут, прежде чем Ренье понял: дело вовсе не в предполагаемой силе духа их соседа — того слишком захватила тема разговора, который незаметно отошел от последних местных сплетен и перетек в совершенно иное русло: теперь обсуждались слухи, добравшиеся до окраины из предместий.

— Думаете, нам расскажут? — говорил, пригибаясь к столу, какой-то человек с неприятно звучным голосом. — Думаете, она позволит говорить об этом всенародно? Ничего подобного! Хоть сколько прошений на ее имя присылай — бесполезно.

— Она ведь может и не знать, — перебил другой, с острым носом, верткий. — У нее полно советников.

Третий устремил на него презрительный взгляд:

— Да? И сколько же?

— Достаточно, чтобы держать ее в неведении! — горячо заявил остроносый.

Обладатель звучного голоса демонстративно расхохотался.

— Говорю вам, ничего никогда — и никто — не узнает. Их попросту удавят в подземелье. Не они первые, кстати. Уже случалось такое, чтобы люди исчезали. А что? Пропадают без следа, и некого спросить...

— Но ведь эти все-таки виновны... — проговорил, медленно жуя, четвертый собеседник, моложе прочих, но такой же основательный и солидный. — Они ведь забили женщину камнями.

— Позвольте! — возразил зычный. — Эта женщина — отвратительная убийца, а они застали ее на месте преступления.

— Какого? — вступил в беседу еще один, с пышными усами, должно быть — возчик. Он отставил пивную кружку, рыгнул в кулак и обезоруживающе улыбнулся. — Я прослушал начало...

Остальные дружно уставились на него. Обладатель могучего голоса снисходительным тоном объяснил:

— Она заживо закопала своего новорожденного ребенка...

— Да, ужасно, — согласился возчик и снова взялся за пиво.

Тощий, с острым носом, упрямо качал головой.

— Я совершенно не согласен. Она поступила так, как любой нормальный человек на ее месте, если бы увидел, что выродил на белый свет противоестественного урода...

— А подробнее? — опять заинтересовался возчик.

— Две головы! — шепотом сказал пятый собеседник. Это был очень громкий шепот. — Представляете? Ребенок с двумя головами! Настоящий кошмар. Мать перепугалась — и...

— В любом случае, она не должна была принимать решение единолично, — упрямо гнул свое зычный голос. — Напротив, ей следовало бы сохранить этого ребенка. Нам нужны доказательства того, что земля наша производит ядовитые злаки. Что эльфийская кровь отравляет почву и проникает даже в семя наших мужчин, коль скоро женщины производят на свет таких чудищ.

— Я вот чего не понимаю, — произнес молодой, — как именно происходит это отравление. Положим, в былые времена, когда кровь эльфов была густой, — тогда все ясно. В ней была сила. Но теперь-то! Вот, положим, мой дядя — он виноторговец — всегда спрашивает: «После какой кружки воды вино перестает быть марочным и превращается в обыкновенное пойло? Когда ты начнешь это потрохами чувствовать — тогда, считай, превратился в специалиста». А кровь Эльсион Лакар? То же самое. Умные люди давно подсчитали соотношение — в смысле разбавленности. Она — практически такой же человек, как и мы, только порода попорчена. Вот таково мое мнение.

Он откинулся к стене и неспешно обвел окружающих глазами, избегая, впрочем, задевать взглядом новеньких, не принимавших участия в общей беседе.

Ренье похолодел. Говорили о королеве-матери. При наследнике. Как долго будет Талиессин слушать, не вмешиваясь? И в каком расположении духа он вернется во дворец? Ренье хотел было предложить принцу уйти, не дожидаясь ужина и бросив на произвол судьбы остальных. Побродить по ночной столице, поболтать, найти каких-нибудь девчонок посговорчивее. Но один только взгляд в сторону Талиессина отбил у Ренье всякую охоту заговаривать с ним. Только не сейчас.

— Она, во всяком случае, хоть похожа на женщину, — продолжал разглагольствовать зычный, — а вот сынок... Настоящее отродье!

— Ты его видел? — заинтересовался возчик.

Тот, к кому он обращался, пренебрежительно махнул рукой.

— Раз или два... издалека. Да люди же говорят!

— Всегда нужно посмотреть собственными глазами, — рассудительно молвил возчик.

— Что смотреть! — Зычный сжал кулак и пошевелил стиснутыми пальцами, как будто пытался выжать из чего-то невидимого все соки. — Ну вот на что глядеть! Умные люди все за нас посмотрели. Вот он, — взмах в сторону виноторговца, — все верно рассудил. Разбавлено! А в разбавленном виде эта кровь, может быть, как раз и ядовита!

— Нет, все дело в накоплении, — сказал молчавший доселе человек с рябым плоским лицом. — Я точно знаю. У меня самого земля. В земле накапливается.

— В любом случае, скоро все переменится, — уверенным тоном проговорил зычный. — Потому как наследии ков у наследника уже не будет.

Племянник виноторговца чуть вжал голову в плечи. Зычный заметил это и усмехнулся:

— Боишься?

Тот еле заметно кивнул, чем вызвал презрительную усмешку у собеседника.

— И напрасно! Мы дурного не делаем. Да у нее и рук не хватит всех, кто об этом говорит, задавить по подземным тюрьмам. Вот послушайте, — он опять навалился широкой мясистой грудью на стол, — я вам скажу. Наследник — извращенец. Порченый. Вконец порченный. Играет в куклы, переодевается женщиной. А сам — ничего не может.

— В каком смысле? — ужаснулся племянник виноторговца.

— В том... что не может с женщиной! Он не мужчина. И не человек почти. Так, — щелчок пальцами, — что-то ироде насекомого... Да и с виду таков.

— А ты его видел? — неожиданно подал голос Талиессин.

Зычный повернулся в его сторону с крайне удивленным видом. Несколько секунд он рассматривал принца в упор, как бы удивляясь тому, что тот вступил в беседу. Затем на лице всезнайки проступила снисходительная улыбка.

— Я уже говорил, что видеть — не обязательно. Кому надо, те видели.

— А! — коротко бросил принц. И снова принялся ковырять ногти кинжалом.

Почему-то это рассердило солидного возчика.

— Вот вы, юноша, совершенно напрасно говорите «а!» человеку, который и старше вас, и опытней, и разбирается в вопросах! — назидательно проговорил он.

Талиессин вонзил кинжал в крышку стола.

— В каких вопросах? — осведомился он.

— Что? — опешил возчик.

— В каких вопросах он разбирается?

— Э... — Возчик сердито приложился к своей кружке. Он был сбит с толку, и ему это не понравилось.

Зычный сказал:

— А вот в таких, что нами правят выродки!

Одним гибким прыжком Талиессин вскочил на стол, ударом ноги опрокинул кувшин с пивом, другим ударил зычного в подбородок и мгновенно переместился на другой край стола. Со стороны казалось, что он танцует.

Ренье пришлось неловко пробираться по скамье, тесно придвинутой к столу. Он спешил. Прочим завсегдатаям «Стражника и бочки» определенно не понравится молодой нахал, который затевает здесь драки на ночь глядя. Закончится все тем, что Талиессина свалят на пол и изобьют, а после вышвырнут вон.

Талиессин перепрыгнул с одного стола на другой, попал ногой в блюдо с обглоданными костями, и объедки разлетелись в стороны. Странно искривляя рот, принц смеялся, но смеха этого слышно не было: все заглушал грохот падающей посуды, шумные проклятия и топот ног. Несколько человек уже носились по залу в попытках схватить дебошира. Один из этих преследователей очень удачно споткнулся о ногу Ренье и упал, но другой тотчас нанес молодому человеку удар кулаком в лицо.

Ренье пошатнулся и повалился спиной на стол. Мгновение он созерцал закопченный потолок и несколько коптящих масляных светильников, привешенных к поперечной балке. Один был особенно старый, в виде бьющего хвостом морского дива. Затем потолок исчез из поля зрения Ренье, и молодой человек увидел чьи-то сапоги.

«Где же остальные? — тупо подумал Ренье. — Где Мегинхар, Агилон? Где Госелин?»

Принц смеялся — пронзительно, резко, и этот звук, прорезающий общий шум и вопли, странным образом напоминал призывный свист болотной птицы. Ренье поднялся на ноги. Талиессин спрыгнул со стола, ловко увернулся от нескольких ударов и очутился возле Ренье. Тот ощутил прикосновение острого, очень горячего плеча — мимолетное, мгновенно прерванное — и вздрогнул. Обычно Талиессин избегал любых прикосновений. Он даже запрещал целовать себе руку, хотя придворный церемониал иногда требовал этого.

Ренье отбивался от наседающих врагов: каждый миг он видел перед собой новое лицо, и это новое лицо требовало к себе полного внимания; в конце концов Ренье устал от этой бесплодной сосредоточенности и тут же понял, что у него болят руки, болит лицо, особенно губы и висок. Он пошатнулся и упал бы, если бы не навалился спиной на какую-то опору. Эта опора, впрочем, оказалась весьма ненадежной: она постоянно содрогалась, вертелась и колола его острыми углами, которые то появлялись, то исчезали по непонятному произволению.

— Бей их, Эмери! — заверещал прямо над ухом знакомый голос— Очнись! Бей!

«Талиессин, — смутно подумал Ренье. — Если он отойдет, я упаду».

Он качнулся вперед и ухватился рукой за край стола. Кто-то вцепился ему в волосы и несколько раз дернул в разных направлениях. Сипло закричав, Ренье пнул наугад ногой и, видимо, попал: его отпустили.

Новая волна криков влилась в растревоженный зал, зазвенело оружие, и тотчас кругом все улеглось и затихло. Только в ушах продолжало звенеть, и дыхание никак не могло успокоиться, все билось и клокотало в горле.

Ренье силился разглядеть — кто же остановил потасовку, но сквозь дрожащую темно-серую дымку ничего не было видно. Перед глазами как будто плавала назойливая копоть. Он тряхнул головой, разгоняя ненужное видение, но стало еще хуже: к темноте добавились извилистые золотистые полосы.

Его схватили за руку и потащили. Он бежал, не видя, куда ступает, и все повторял: «Талиессин, Талиессин...» Ренье казалось, что зовет очень громко, и он продолжал так считать, пока Агилон не рявкнул прямо ему в ухо:

— Что ты сипишь?

Прохлада спасительно плеснула в лицо — они выбрались на улицу. Ренье с трудом перевел дух и наконец сумел спросить:

— Где Талиессин?

— Я здесь, — раздался голос принца.

Ренье сухо всхлипнул. Ему хотелось пожаловаться на усталость, на боль в голове, но вместо этого он сказал:

— Делать нечего — едем к моему дяде. Сдадимся на его милость.

— То-то бравый старикан обрадуется! — проговорил Талиессин. И оглянулся на пустую улицу: — Где Агилон?

— Отправился вызволять наших лошадей, — объяснил Мегинхар. — Мы ведь устроили их в конюшне.

— Ясно...

Талиессин привалился плечом к стене, еще раз посмотрел на вывеску. Стражник верхом на бочке недружелюбно скалился из темноты, и теперь было очевидно, что он только притворяется пьяным. На самом деле он был не по-хорошему весел: в таком настроении отправляются громить винные магазины и чинить самосуд.

Агилон привел лошадей. Тронулись; Ренье — впереди.

Утопленные в темноте дома были наполнены спящими людьми, и пятеро всадников пробирались мимо окон, точно чужие сновидения.


* * *

Адобекк встретил вторжение достойно. Когда в запертую дверь его дома постучали, королевский конюший никак не отозвался. Стали стучать настойчивее, и тогда из окна верхнего этажа, без всякого предупреждения, излилось содержимое ночного горшка. Оно попало на голову Мегинхару и забрызгало лошадь Агилона.

Ренье заметил мелькнувшую в окне фигуру и закричал:

— Дядя! Это я!

Окно на миг затворилось, а затем вновь появилась рука — на сей раз она держала тазик для умывания. Ренье полагал, что дядя намерен окатить ночных гуляк водой из тазика, но ошибся: Адобекк с силой метнул сам тазик, явно целясь в голову своему племяннику.

Лошадь Ренье шарахнулась, так что «снаряд» угодил в пену соседнего дома, набатно прозвенел, отскочил и еще несколько раз подпрыгнул на мостовой.

— Дядя! — завопил Ренье срывающимся голосом.

Наконец из окошка высунулся и сам Адобекк, растрепанный, с мятым лицом. Ренье с ужасом заметил, что дядя Держит небольшую масляную лампу.

— Дядя, не надо! — вскрикнул он.

— Что не надо? — осведомился Адобекк совершенно бодрым голосом: полная противоположность заспанному виду.

— Жечь... нас... — пробормотал Ренье, сразу успокаиваясь.

— Ничего не слышу, ничего не понимаю, — заявил Адобекк, намереваясь закрыть окно.

Ренье встрепенулся:

— Дядя, впустите нас!

— Так бы и сказал... — пробурчал королевский конюший и скрылся в глубине дома.

Агилон насмешливо посмотрел на Ренье:

— Ты уверен, что этот кошмарный старик — твой родственник?

— Он не старик... и мой родственник, — ответил с вызовом Ренье. — Он всегда такой.

— Ну, ну, — фыркнул Мегинхар.

Ренье криво пожал плечом:

— А что тебе не нравится?

— Оставь, — вмешался Госелин. — Не у всякого найдется влиятельный дядя, да еще такой, чтоб имел и придворную должность, и хороший дом в столице.

— Что дурного в том, чтобы иметь хороший дом в столице? — спросил Ренье.

— Ничего, — ответил Госелин с двусмысленной улыбкой. — Я только сказал, что такая благодать имеется не у всех и что нам не к лицу привередничать.

Все это время Талиессин молчал. Он вообще редко вмешивался в разговоры между своими приближенными. Только переводил взгляд с одного спорщика на другого и как будто удивлялся все больше и больше.

Наконец дверь отворилась. Дядя Адобекк предстал перед ночными гостями в длинных просторных одеждах, в каких имел обыкновение разгуливать по дому. Он поднял лампу повыше, прищурился, силясь разглядеть лица всадников, но ничего толком не увидел и сердито позвал:

— Который из вас мой племянник?

Ренье молча выехал вперед.

— Слезай, — распорядился дядя. — Остальные — вон отсюда. Здесь вам не постоялый двор.

Ренье медленно спустился на землю.

— С нами принц, дядя, — тихо сказал он.

— А? — Адобекк качнул лампой. — Кто?

— Принц, — повторил Ренье чуть громче.

— Один из этих лоботрясов — его высочество? — Адобекк быстро подошел к остальным. Полы его одежды развевались, свет лампы скользил по золотым и серебряным нитям вышивки.

Талиессин все так же молча спешился и забрал у Адобекка лампу. Повернувшись к своим спутникам, принц проговорил:

— Мегинхар отведет лошадей в конюшню. Где у вас конюшня, любезный?

Вопрос был обращен к Адобекку. Тот чрезвычайно вежливо ответил:

— За четвертой стеной, ваше высочество.

— Вот и хорошо, — сказал Талиессин равнодушным юном. — Чем дальше от нас будет Мегинхар, тем лучше — учитывая обстоятельства. Ничего, прогуляешься. Проветришь одежду. Привяжи лошадей.... и оставайся на конюшне. Если лошади согласятся тебя терпеть, разумеется. Полагаю, там найдется какая-нибудь вода... — Принц сморщил нос.

Мегинхар машинально провел рукой по своим влажным волосам. Поднес ладонь к лицу, понюхал, содрогнулся и пробормотал тихое проклятие, адресуя его хозяину дома.

Талиессин, впрочем, явил обычное свое безразличие к бедам, постигшим его приближенного. Как ни в чем не бывало он обратился к Адобекку, который изо всех сил хмурил брови:

— Господин королевский конюший, прошу предоставить нам ночлег.

— Ладно уж, — проворчал Адобекк. — Но учтите, я потребую объяснений!

— Да как хотите, — равнодушно ответил принц. — Можете требовать, на здоровье...

И первым вошел в дом.

Адобекк устроил его высочество в комнате, которая некогда принадлежала Эмери. Впервые в жизни Эмери отправился в путь, оставив свои клавикорды дома. Старший брат не представлял себе жизни без музыки. Громоздкий инструмент всегда сопровождал его, куда бы он ни направился. Теперь клавикорды дремали в комнате, и казалось, что Эмери совсем недавно вышел за дверь — и скоро вернется.

Принц быстро оглядел комнату, поставил лампу на стол и принялся срывать с себя одежду — торопливыми, лихорадочными движениями. Бросив ее на пол, метнулся к чашке для умывания. Плеснул себе в лицо воды, несколько раз резко вдохнул и выдохнул, после чего вскочил на кровать, завернулся в одеяло и упал как подкошенный.

Следовало заснуть как можно скорее, чтобы эта ночь осталась позади. Утром многое разрешится. Утром он, по крайней мере, сможет увидеть глаза своих спутников. И хриплые голоса сплетников с окраины перестанут эхом отдаваться в его ушах.


* * *

Свиту принца Адобекк устроил в кухне, где только сегодня утром постелили на пол свежую солому. Молодые люди не возражали. Лишь бы передохнуть до утра, а там можно будет вернуться во дворец и привести себя в порядок. К тому же спорить с Адобекком было небезопасно.

Ренье решил ночевать с остальными. Ему не хотелось сейчас объясняться с дядюшкой. И тем более — демонстрировать ему свои синяки и шишки. Быть бесславно побитым в трактирной драке — увольте!

Огонь в кухонном очаге едва теплился: прислуга всегда оставляла на ночь горячие угли, чтобы можно было в любое мгновение раздуть их и согреть для господина Адобекка воду или молоко: у королевского конюшего случались самые неожиданные капризы.

В неверном теплом свете Ренье увидел своих товарищей: Госелин сидел, подтянув колени к подбородку, а Агилон почти совсем закопался в солому, подгребая ее себе под бок. При появлении Ренье они оба дружно уставились на него.

— Удобно вам? — спросил Ренье.

— А что, твой дядя и тебя сюда изгнал? — осведомился Агилон. — Я уж думал, ты будешь ночевать у себя в детской.

Ренье махнул рукой.

— Не хотел с ним объясняться. Он странный человек.

— Вот уж точно, — проворчал Госелин.

— Устроил принца — и ладно, — добавил Ренье, усаживаясь рядом с Агилоном.

— Кстати о принце, — заговорил Госелин, — мне кажется, я пропустил что-то важное. Что случилось на постоялом дворе?

— Обычная драка. — Ренье махнул рукой и показал на распухший висок. — Лично мне досталось. Ему — еще не знаю, не имел возможности рассматривать.

Все трое помрачнели, переглянулись. Агилон высказался:

— Если у его высочества хотя бы вполовину так распухла рожа — королева продаст нас в рудники своему родичу герцогу.

— Полагаю, до этого не дойдет, — с самым серьезным видом возразил Госелин. — В намерения ее величества не входит усиление северного герцогства.

— Откуда такая уверенность в своих силах? — возразил Агилон. — Нам хоть какое дело поручи — что угодно развалим, не то что рудники.

— Следить за принцем — труднее, чем долбить кайлом скалы, — заявил Госелин.

— Вот и попробуем сравнить, — заключил Агилон с видом полной покорности судьбе. И обратил взор на Ренье: — Из-за чего там все случилось?

— Нет, это лучше вы мне скажите, где вас так долго носило? — взорвался Ренье.

— Неважно... Мы ведь успели вовремя, — махнул рукой Агилон. — Кто начал драку?

— Разумеется, принц, — ответил Ренье.

— Ну разумеется! — Агилон вложил в эти слова столько иронии, сколько сумел в себе отыскать.

— Нет, в самом деле! — сказал Госелин. — Почему он разозлился?

— Потому что болтуны и сплетники назвали наследника престола ублюдком и выродком, — ответил Ренье. — Они говорили о том, что кровь Эльсион Лакар — отрава, а сами Эльсион Лакар и особенно их отдаленные потомки — неполноценные существа.

Госелин молча отвернулся, Агилон, напротив, слушал жадно: ему всегда нравились сплетни, и чем грязнее, тем приятнее они щекотали воображение. Он поднял брови с нескрываемой насмешкой:

— И что же во всем этом так возмутило принца?

— Не знаю... — признался Ренье. — Все. Возможно, то, что они говорили о его матери.

— А что они говорили о ней? — тотчас спросил Агилон.

Ренье покачал головой.

— Не могу повторить. Неважно. И еще — что принц не мужчина... и не женщина... вообще — никто. Извращенец.

Он поднял глаза на Агилона почти робко — не сомневаясь в том, что тот хотя бы покраснеет. И уж в любом случае признает за принцем право на негодование.

Но ничего подобного не случилось. С лица Агилона так и не сошла ироническая улыбка.

— А разве это неправда? — осведомился он как ни в чем не бывало.

Ренье тихо переспросил:

— Что — неправда?

— Что принц — извращенец, что он не может иметь близости с женщиной... Это же правда.

Ренье чуть раздул ноздри; у него разом онемели скулы и губы — он не мог выговорить ни слова. Агилон заметил это.

— Что ты фыркаешь? — повторил он. — Говорю тебе, это чистая правда. Он потому и издевается над нами... Мы — полноценные мужчины, мы — люди, а он даже не Эльсион Лакар. Ты же видел его кровь!

Ренье машинально кивнул. Талиессину не раз доводилось пораниться на глазах у своих придворных, и каждый раз они, не в силах побороть любопытства, смотрели, как кровь вытекает из рассеченной кожи: ярко-красная, чуть более жидкая, чем у обычных людей. И каждый раз им приходилось прикладывать усилие, чтобы не поддаться искушению, не обмакнуть в эту кровь палец, не облизать ее, не подобрать в платок, чтобы потом закопать у себя в саду и проверить — не станут ли гуще расти травы, не улучшится ли сорт садовых роз, не окажутся ли яблоки слаще или крупнее.

Ренье не сомневался в том, что Талиессин знает об этом. Не может не знать. Потому и презирает их так откровенно.

— Он сам виноват в том, что люди считают его извращенцем, — безжалостно продолжал Агилон. — Если уж довелось уродиться... таким, то, по крайней мере, мог бы делать вид...

Ренье поднялся на ноги.

— Как же вы можете служить ему, если считаете его неполноценным? — спросил он.

Агилон пожал плечами, а Госелин хмыкнул.

— Кто же отказывается от придворной должности! Ты ведь тоже не отказался.

Ренье провел рукой по лицу, пытаясь собраться с мыслями. Неожиданно Агилон расхохотался.

— А ведь он верит! — воскликнул он. — Верит во всю эту дребедень насчет эльфийской крови! Он же от чистого сердца...

Теперь смеялись уже оба. Ренье смотрел на них широко раскрытыми глазами, а они давились хохотом, кашляли, задыхались и снова принимались хохотать, пока их не начало тошнить.

Наконец Госелин произнес:

— Сразу видно, что ты провинциал, Эмери. Тепличное растение из академических садов. Ее величество королева — по крайней мере прекрасная женщина, и здравомыслящим людям абсолютно безразличен способ, которым она поддерживает свою власть. Но он... Ты же встречаешь его каждый день — неужели до сих пор не заметил очевидного?

Ренье медленно закрыл глаза. Сомнение вошло в его сердце, но вместо того, чтобы заполнить его, напротив, опустошило: там, где только что цвели сады, образовались бесплодные песчаные равнины. И по этой пустоте Ренье опознал тщетность и ложь своих сомнений и попытался отринуть их.

— Я не знаю, — сказал он, не желая посвящать собеседников в свои мысли.

— Ну так знай, — объявил Агилон и растянулся на соломе поудобней. — Происходящее лишено смысла. Королевству когда-нибудь понадобится другой наследник. Разумеется, — прибавил он, — это вовсе не означает, что мы намерены участвовать в каком-нибудь идиотском заговоре против правящего дома. Нет, мы будем служить ему — как умеем, честно. Только в этом все равно нет смысла. Лично я не в состоянии поверить в то, что обесценилось еще несколько поколений назад. — Он приподнял голову и дружески улыбнулся Ренье. — Ну что ты так помертвел? Ничего страшного не происходит. Просто не стоит позволять себе обольщаться, чтобы потом не впасть в разочарование.

Глава вторая РАДИХЕНА

Радихена родился в деревне — одной из тех, что принадлежали семье королевского конюшего, господина Адобекка. Отсюда до старинного замка семьи Адобекка было не менее дня пути, если ехать верхом, постоянно подгоняя лошадь.

С высокого холма, залитые безжалостным полуденным солнцем, видны были крыши домов и бледно-зеленое, как бы подернутое дымкой, море колосьев. Во всем мире царила тишина, только высоко в небе тонко пела невидимая птица. Летний жар пробегал по полю, заставлял далекий ручей слепить глаза внезапными вспышками ртутного света.

Сразу за домами начиналась большая роща, где росли апельсиновые деревья, и сборщики урожая, приложив лестницы к стволам, осторожно брали полной горстью спелые плоды — точно прикасались к женской груди.

Большой реки возле деревни не было — только ручей; однако воды хватало, и всякий здешний колодец исправно показывал дневные звезды тем отчаянным молодчикам, что решались спуститься в ледяные влажные колодезные недра, превратив в челн разбухшую бадью для подъема воды.

Как-то раз и Радихена забирался в колодец. Он пытался добыть дневную звезду для Эйле. Он хотел, чтобы Эйле перестала наконец на него сердиться.

Радихене было восемнадцать лет, а Эйле — семнадцать. И летнему солнцу было в том году тоже не больше семнадцати лет — оно горело весело и ровно.

Родни у Радихены не было никакой, кроме дядьки, никчемного пьяницы пастуха Олона; а у того, по слухам, под нетвердой рукой ходила не только скотина, которую он выгонял на старый кочковатый луг далеко за ручей, но и несколько беглых, таких старых и никудышных, что прежние хозяева давно перестали их разыскивать. Все вместе они валялись на солнышке или, если совсем начинало припекать, под кустом в тенечке, а мальчишка приносил им поесть и добывал выпивку.

Радихена якшался с этими пропащими людьми с самого детства. Он привык к их красным рожам, клейменым лбам и долгим, причудливым речам, которые плелись и вились, но никогда ничем не заканчивались. Остановится, бывало, такой человек на полуслове, пустит по всему лицу задумчивые морщины, глотнет из мятого бурдючка и скажет в заключение: «Не помню уж, к чему все это!»

В памяти мальчика смешались обрывки длинных, странных историй и собственных снов. Слухи и сплетни, приносимые из деревни, превращались в затейливые фантазии, а солнце все ярче горело над деревней. И вот в один из таких дней, когда полдень растянулся почти на целую вечность, а воздух наполнился мерцающими видениями, Радихена увидел Эйле, дочку старосты.

Конечно, он и раньше встречал Эйле. Это происходило не менее ста раз за год. Эйле сплетала волосы в тонкие косички и закручивала их в тугую прическу, так что казалось, будто у нее вся голова обмотана витыми растрепанными бечевками. Эйле носила ветхие рубахи своих старших братьев и длинные юбки матери, подвязывая их у талии, чтобы не спотыкаться. У Эйле были тонкие, почти всегда босые ножки, а личикосеренькое из-за загара, веснушек и пыли.

Такой была Эйле до тех пор, пока солнцу над ее окошком не исполнилось семнадцать лет. И тогда что-то произошло с младшей дочкой старосты, она распустила и вымыла волосы и подвязала их вышитой лентой, а вместо мальчишеских обносков надела длинное белое платье с плетеным пояском. Ее ноги налились силой и больше не скакали по земле, точно норовя уколоть ее остренькими пяточками, но приникали к ней с каждым степенным шагом.

Вот это-то и увидел Радихена, когда возвращался вечером с поля, на котором работал ради своего господина, королевского конюшего Адобекка, а Эйле отходила от колодца с полными бадьями воды.

А Эйле тоже заметила Радихену, потому что он был рыжий. К концу лета солнце съедало почти весь красный цвет, и волосы становились ярко-желтыми, в цвет соломы, но в ту пору лето еще только начиналось.

— Привет, Радихена, — сказала Эйле и, улыбаясь, пошла дальше. И бадья покачивалась на ее коромысле.

«Лучше бы она взяла нож и ударила меня в сердце», — сказал себе Радихена, и ему стало так весело, что он позабыл и вечер, и голод, и усталость и побежал прочь, за холмы, за ручей, на пастушье поле, где спали, напившись краденым вином, беглые крепостные чужого господина.

Услыхав в неурочный час чьи-то быстрые шаги, пьяницы проснулись и засуетились, забарахтались под своим кустом.

— Да кому вы нужны! — сказал Радихена, хохоча.

— А, это ты, — пробормотали они. — Что ты скачешь, как козел? Сущий ты дурак.

Радихена улегся рядом с ними, уставился на звезды, прикрывая то один глаз, то другой. Небо забавно изменялось, повинуясь его подмаргиванию, и в конце концов у Радихены закружилась голова. Он стал думать о том, об этом и наконец заснул.

Через несколько дней пропали краски, которые Эйле растирала сама для своего рукоделия. Многие женщины в деревне умели делать одежду, но занимались этим только зимой, когда не было работ в поле. Но староста, господин Калюппа, берег свою младшенькую дочку, в поле ее не выгонял — пусть шьет и вышивает вволю. У господина Калюппы имелись собственные тайные мысли насчет Эйле, о которых никто не знал, пока не настало время.

Когда пропали краски, зеленая, красная и желтая, Эйле промолчала, потому что. не хотела, чтобы кого-нибудь нашли и наказали. Она просто пошла в лес и собрала там подходящие травы, чтобы выдавить из них сок и сделать себе новые краски. А Радихена был в поле и видел, как Эйле идет в лес. И по ее походке он понял, что она сохранила случившееся в тайне, и от этого ему сделалось жарко.

Пастух был пьянее обычного и оттого не заметил странности. А точнее сказать, заметил, но решил, что ему привиделось. Того же мнения были о себе и его друзья. Те лишь время от времени жмурились и трясли головами, но ничего не говорили, боясь, как бы их не сочли сумасшедшими. А Радихена помалкивал и посмеивался.

И только сама коза, выкрашенная в три цвета, имела вид одновременно смущенный и вызывающий. Она хорошо понимала, что с ней что-то не так, но рассчитывала на уважение со стороны хозяев. Стояла у ворот дома старосты, мекала, трясла бородой и глядела не мигая желтыми бесстыдными глазами.

Господин Калюппа только ахнул, его жена отказалась доить поганую тварь, и кроткая Эйле, краснея, сама паялась за это дело. Коза в полутьме сарая коротко мекала, как будто хихикала. Эйле убрала подойник, погладила твердый, жесткий козий лоб. Наступила темнота, и в душу Эйле тихо вошло теплое, спокойное ожидание. Она осталась в сарае.

— Эйле! — прошептал голос от маленького оконца.

Эйле подбежала, выглянула и едва не столкнулась с Радихеной. Он стоял у сарая и улыбался. Звездный свет плясал на его волосах.

— Ты что? — спросила она.

Коза опять захихикала и лягнула что-то невидимое.

— Смешно? — поинтересовался он.

Она хотела сказать что-нибудь рассудительное, например: «Тебя накажут» или «Мой отец рассердился», но вместо этого вдруг прыснула и ответила:

— Очень!

— Иди сюда, — позвал Радихена.

Девушка выбралась из сарая и тотчас оказалась в объятиях юноши. Она не стала ничего говорить, просто прижалась к его груди и завздыхала.

— Пошли гулять! — сказал Радихена.

И они добрели до ручья и зашли еще дальше, за самый далекий холм, возле которого уже начинался лес.

— Давай убежим, — предложил Радихена. — Подальше от всех.

Она затрясла головой:

— Нас поймают!

— Не поймают, — засмеялся Радихена. — У моего дядьки двое беглых живут, их никто не ловит.

— Сравнил, — сказала девушка. — Кому они нужны?

— Мы тоже никому не нужны.

— Нет, — отозвалась Эйле, качая головой, — отец от меня никогда не отступится. Он хочет, чтобы у меня была хорошая жизнь.

— У тебя будет жизнь — самая лучшая на свете, — обещал Радихена.

Эйле прижалась к его плечу головой и больше не проронила ни слова. И утром она была дома, а о ночной прогулке никто не узнал.

Не прошло и недели, как Радихену нашли в колодце, где он ловил дневные звезды. Тут уж ему сильно влетело. Господин Калюппа лично проследил за тем, чтобы мальчишка отмыл бадью и вычерпал воду, в которой полоскал спои грязные ноги.

За день колодец наполнится свежей водой, и о происшествии можно будет забыть. И после возвращения с поля Радихена таскал воду и выливал ее на землю, устроив посреди деревенской улицы страшенное болото.

А посреди глубокой ночи Эйле вдруг проснулась и увидела, что на ее окне лежит крохотная звездочка. Яркие ласковые лучи бегали по комнатке и прикасались к вещам Эйле — корзинке с окрашенными нитками, кувшинам с красками, стопкам холстов, отложенных для работы, и каждая вышивальная иголочка светилась тоненько, серебряным светом.

Эйле засмеялась и опять заснула, и во сне она продолжала смеяться, становясь все легче и легче, так что под утро она уже летала над просторной, напоенной солнцем землей.


* * *

Господский управляющий, господин Трагвилан, прибыл в деревню ближе к концу лета. Трагвилан был мужчина видный, но скучный: высокий, плотный, без болезней и физических недостатков, застрявший в сорокалетнем возрасте на долгие годы.

Он все понимал, во все вникал, схватывал ситуацию на лету, никогда не изображал начальственного «непонимания» и не заставлял подчиненных объяснять одно и то же по нескольку раз. Решения он принимал быстро, и, как правило, все его решения оказывались верными.

Людей господин Трагвилан не любил и не уважал, но безошибочно умел ими пользоваться. Его господин, королевский конюший, виделся с ним два раза в год, когда получал отчеты и подати.

По обыкновению, Трагвилан остановился в доме старосты, и Калюппа долго вился вокруг него с подношениями, разговорами и доносами. Трагвилан слушал с неподвижным лицом, однако Калюппа знал, что управляющий все запоминает и делает соответствующие выводы.

Затем, когда с делами было покончено, Калюппа выставил на стол сладкие пироги с лесной ягодой и кувшин мутного пива домашней варки. Трагвилан отведал угощения и нашел его приятным.

— Нам ведь для вашей милости не жалко, — сказал Калюппа, улыбаясь и засматривая управляющему в глаза. — Я вот день и ночь думаю, как бы угодить нашему господину.

Трагвилан чуть шевельнул лицом, как бы сомневаясь в истинности сказанного, но больше ничем своих чувств не выразил.

— Скажем, женщины, — продолжал Калюппа. — Иные годятся для одного, иные — для другого, но есть ведь такие, что на вес золота.

— Совершенно верно, — сказал Трагвилан безразличным тоном. Было очевидно, что женщины его не интересуют.

— Взять мою дочь, — сказал Калюппа. — Семнадцать лет, а как вышивает! Красивая, скромная и очень трудолюбивая.

— Говори прямо, — зевнул Трагвилан. — Я устал.

— Говорю прямо, — засуетился Калюппа. — Я ведь ей добра желаю. Я отец ее, а она у меня младшенькая, самая красивая, самая ласковая доченька. Обидно, если такая достанется в жены крепостному дураку. Что ждет ее? Отцовское сердце изболелось...

— Прямо говори, без обиняков и «отцовских сердец», — повторил Трагвилан. — Говорю тебе, устал я.

— Дочка моя — рукодельница. Ей семнадцать лет. Вот бы господин Адобекк, положим, купил ее за хорошие деньги, а потом преподнес в дар кому-нибудь при дворе... Хоть бы и самой... — Тут деревенский староста понизил голос, дурея от собственной дерзости: — Хоть бы и ее величеству королеве! Говорят, королева ценит хорошую вышивку...

— По-твоему, мужланка стоит того? — спросил Трагвилан, зевая так, что челюсти хрустнули.

Калюппа быстро придвинул к нему толстую глиняную кружку с пивом.

— Я покажу ее работы, — предложил он. — Если ей поучиться у хороших мастериц, да не домашними нитками работать — она такие вещи начнет делать! Я ведь ее берег от тяжелой работы, у нее пальчики тонкие, ловкие...

Он захлебнулся и замолчал. Молчал и Трагвилан. Наконец управляющий сказал:

— Я спать буду. Завтра все покажешь. И работы, и девицу. Там и решим. Если ты не врешь, получишь хорошие деньги. А если врешь, — тут он допил пиво и потер ладонями усталое лицо, — то ничего не получишь.

И улегся на хозяйскую постель, где сразу же провалился в сон. А Калюппа с женой всю ночь просидели за столом, строили планы и мечтали.

Эйле ни о чем не подозревала. Она была счастлива и потому слепа. Когда отец велел ей принести свои вышивки и показать их господину управляющему, она охотно подчинилась. И похвала ей была приятна, а к тому же она думала, что отец хочет продать несколько поясов и полотенец.

Трагвилан осматривал вышивки очень внимательно, тёр их пальцами, слюнил — пробовал на прочность краски, изучал изнаночную сторону — аккуратно ли сделана, а после перевел взгляд и на саму мастерицу. Девушка стояла перед ним, мило краснея, перебирала ногами — волновалась.

Трагвилан поднял руку, взял ее за волосы. Густые, здоровые, с ярким блеском.

— Покажи пальцы, — приказал он.

Девушка протянула к нему ладонь. Он бегло осмотрел ее. Да, и пальцы такие, как говорил староста, — ровные, гибкие.

— Шестьдесят золотых, — сказал Трагвилан Калюппе.

Тот даже задохнулся. Поднес руки к горлу, выпучил глаза. Слезы брызнули на загорелые щеки деревенского старосты. Так много!

Жена переглянулась с ним. Ее глаза дико блестели, в них мелькал то страх, то восторг: их девочка будет жить при дворе самой королевы! Сбылось!

А Эйле еще ничего не поняла. Спокойно улыбаясь, она проговорила:

— Господин, вы слишком дорого оценили мою работу. Это простая деревенская вышивка.

— Не работу, — коротко бросил Трагвилан, — тебя. Собирайся. Поедешь со мной.

Эйле чуть отступила назад.

— Куда я поеду? — удивленно спросила она.

— Со мной, — повторил Трагвилан. — Бери только корзинку с нитками, иглы и краски. Твои кувшины запечатываются? Пусть отец даст воска.

— Сейчас, — заспешил Калюппа. — Будет воск.

Эйле повернулась к нему и спросила недоумевая, почти спокойно, потому что так и не поверила в услышанное:

— Ты что, продал меня?

— Да, да, — сказал Калюппа сердито. — Продал. За шестьдесят золотых. Ты же слышала господина. Иди, собирайся.

Эйле закричала и выскочила из комнаты.

— Что там? — нервно спросила мать.

— А, ничего, — ответил Трагвилан. — Пусть себе побегает. К вечеру утихомирится. Приготовь-ка мне обед посытнее и собери в дорогу перекусить.

Но Эйле не успокоилась и домой не вернулась. К середине дня, когда девушка так и не появилась, Трагвилан сказал:

— Собери погоню. Если к ночи ее не доставишь, накажу.

И опять улегся отдыхать на хозяйской кровати, а Калюппа побежал отрывать мужчин от работы и направлять их на поиски своей непослушной дочери.


* * *

Деревенские видели, как Эйле, захлебываясь от слез и быстрого бега, хватает Радихену за руки и что-то торопливо говорит ему, и как бледнеет Радихена, и как он, ни слова не проронив, бежит прочь с поля, а Эйле торопится за ним.

Конечно, все кругом знали, что этот парень крутится возле старостиной дочки, только, полагали мужчины, без толку это. Староста никогда не отдаст Эйле за пастушьего племянника. Радихена — нищий, живет в хибаре, работает без любви к земле, просто чтобы прокормиться. На господском поле его другие заставляют, а на своем еле-еле ковыряется.

Поначалу решили, что молодые люди повздорили и теперь сладко мирятся. У Радихены еще будет разговор с прочими за то, что бросил работу. Еще и бока ему намнут. Так решили крестьяне и вернулись к своим делам.

Но спустя пару часов прискакал сам господин Калюппа и начал кричать, что дочку его похитили, украли, присвоить захотели, а господин Трагвилан ждет, пока ее вернут домой, и обещает хорошо заплатить за помощь. Тут многое сразу прояснилось, и сразу же нашлись охотники разыскивать беглецов.

Радихена и Эйле бежали, не останавливаясь, пока Эйле не заплакала от усталости и не повалилась на землю. Давно остались позади и ручей, и выпас, и даже лес на соседнем холме.

— Нельзя отдыхать, Эйле, — говорил ей Радихена, беспомощно топчась возле девушки. — Нас с тобой сейчас уже ловят.

Она только посмотрела на него и не ответила. Тогда Радихена взял ее на руки и понес дальше. Она обнимала его за шею и всхлипывала, и он чувствовал прикосновение ее тоненького горячего тела.

А потом кругом захрапели лошади, и чьи-то руки стали отрывать от него спящую Эйле, а самого Радихену, которому без Эйле стало очень холодно, бросили на землю и начали топтать и бить. Только он этого уже не чувствовал. И когда он пришел в себя, стояла холодная ночь без звезд, и Эйле нигде не было.

Радихена вернулся в деревню под утро, стуча зубами и трясясь. На него никто не смотрел. Он подошел под окна дома деревенского старосты и начал сипло орать:

— Калюппа! Калюппа!

Проснулись псы и забрехали по всей округе, а Радихена все кричал и звал отца Эйле. Наконец в доме открылись ставни, и показалась мать.

— Что тебе? — спросила она. — Почему ты кричишь?

— Ты, потаскуха, — сказал ей Радихена. — Где твоя дочь?

— Сейчас ты увидишь моих сыновей, — пригрозила женщина. — Убирайся отсюда.

— Я не уйду, — сказал Радихена. — Где Эйле?

Мать Эйле закрыла ставни, а Радихена все стоял и стучал кулаком в стену дома. Тогда из сеней выскочили двое здоровенных парней, братьев проданной Эйле, и сноровисто избили Радихену, чтобы он замолчал. Но он и под их кулаками продолжал кричать — звать деревенского старосту и требовать, чтобы ему отдали Эйле.

А потом он заснул и проснулся совсем другим человеком.

Этот человек перестал быть рыжим. Его волосы сделались как мятая кора, сорванная с дерева и пожеванная козой. У него изменилась походка. Работать он стал еще хуже, и теперь ни один мужлан не скупился на зуботычины, если Радихена ронял мешок или медленно, по их мнению, шевелил вилами. А он в ответ на все это только молчал и только иногда встряхивал головой, если затрещина оказывалась слишком крепкой.

Чуть позднее, к концу осени, Радихена начал пить. Сперва он морщился и несколько раз его выворачивало, но дядя пастух всегда оставался рядом, неприятно ласковый, понимающий.

Один из беглых посреди зимы умер, и Радихена с дядей, пошатываясь и время от времени принимаясь глупо хохотать, закопали его на дальнем холме; а второй все жил себе да жил, и небо над ним делалось все более мутным.

Этот второй непревзойденно умел воровать выпивку, и зимними ночами в кривой хибаре Радихены им было тепло и даже иногда весело.

Случалось, Радихена видел во сне какую-то девушку. Она сидела в башне у окна и разбирала стеклянный бисер или набирала разноцветными нитками причудливые узоры. Рядом неизменно горел камин, и во сне Радихена радовался тому, что этой девушке тепло, но потом начинало шуметь платье, и в комнаты входила королева.

Тогда Радихена принимался дрожать от ненависти. Он знал, что это ее эльфийское величество заперло юную белошвейку в башне. Из-за королевы она сидит там, не разгибая спины, и портит себе глаза, чтобы творить украшения для стареющей женщины, для этой нелюди — ибо в мыслях и снах Радихены королева никак не могла считаться полноценным человеком.

Под утро Радихена просыпался, сильно стуча зубами от холода, и всякий раз обнаруживал на своих щеках засохшие соленые потеки.

Глава третья УРОКИ ДЯДИ АДОБЕККА

Адобекк смотрел на Ренье с нескрываемым отвращением. Молодой человек вздыхал и ежился: с дядей надлежит постоянно держать ухо востро. Сейчас, когда оба они занимали посты при дворе, Адобекк перестал быть для Ренье источником постоянных развлечений и послаблений в строгом воспитании; он сделался брюзглив и требователен. А ведь поначалу все представлялось таким безоблачным.

Получив приглашение от дяди явиться к нему на вяленых перепелов, Ренье возликовал: любой визит к Адобекку превращался для него в праздник. Ну, если не считать того последнего случая, когда молодой человек сопровождал принца и остальных — после трактирной драки.

Дядя Адобекк — крупный, мясистый, с толстыми губами и широким («как стол», говаривал он обычно) подбородком — ждал племянника в самой большой комнате. Ренье вошел и остановился, пораженный: он не узнавал ни комнаты, ни собственного дяди.

Стены были затянуты темно-красной тканью, перевязанной шнурами и скомканной, — «драпировкой» назвать это было нельзя. Кое-где имелись рисунки: чья-то кисть с непонятной яростью оставляла на багровой поверхности изображения оторванных голов и конечностей, принадлежащих как животным, так и человеческим существам.

Потолок, также скрытый тканью, представлял собой зловещий аналог ночного неба: темно-фиолетовый с кровавыми звездами. На скрученных просмоленных веревках висели тушки перепелов. В этой обстановке они показались Ренье умерщвленными младенцами.

Дядя Адобекк в белоснежном парчовом одеянии, с меховой оторочкой, с женским золотым украшением в волосах стоял посреди комнаты, широко расставив ноги, и ухмылялся.

Ренье замер.

— Дядя...

— Нравится? — Адобекк обвел комнату рукой. Задел несколько тушек, они качнулись, и с потолка донесся еле слышный жалобный скрип: то веревки терлись о крюки.

От этого звука мороз пробежал у Ренье по коже, внутри все нестерпимо защекотало — как будто кто-то провел острием ножа по костям, прямо под мышцами. Адобекк, внимательно наблюдавший за племянником, фыркнул.

— Ты что, не любишь перепелов?

— Что это значит? — пробормотал Ренье.

— По-твоему, я должен давать тебе отчет в своих действиях, а? — Адобекк подбоченился. Диадема блеснула в его темных седеющих волосах. По растерянному лицу Ренье пробежал блик, неизвестно откуда взявшийся: здесь не было ни одного яркого источника света, только под самым потолком мерцали слабые лампы.

— Дядя! — взмолился Ренье. — Я на колени стану! Что вы делаете, а?

— Хочу с тобой поговорить... Можешь не вставать на колени. Впрочем, погоди: интересно, как это выглядит.

— Что? — растерялся Ренье.

— Как ты стоишь на коленях.

Ренье пожал плечами и криво опустился на колени: сперва на одно, потом на другое. Постоял. Встал.

— Нравится?

— Нет, — хмуро ответил Адобекк. — Ни достоинства, ни грации. Кто тебя воспитывал, болван?

— Да вы и воспитывали, дядюшка! — взорвался Ренье. Он схватил одного из перепелов, сорвал с веревки и принялся грызть. Птица оказалась приготовленной на славу, сочной и ароматной.

— Прекрати жевать! — заорал Адобекк.

— И не подумаю, — отозвался Ренье с набитым ртом. И искоса поглядел на дядю поверх тушки.

— Да? — Адобекк вдруг успокоился. — Ну и хорошо.

Он сбросил белоснежную мантию и оказался в другой, красной с золотом. Безжалостно пачкая рукава, подхватил другую тушку, качнул ее, точно маятник. Она задела соседнюю, та — еще одну, и скоро вокруг дяди с племянником раскачивался целый лес. Все кругом поскрипывало, по красным звездам бегали блики от потревоженного в лампах огня, запах копчености плавал в воздухе. И сам Адобекк, в пламенных одеждах, казался чем-то нереальным, созданным искусственно, с какой-то непонятной яростью по отношению ко всему остальному миру.

Ренье молчал — ждал. Он всегда считал, что вулканические выходки дяди Адобекка могут быть направлены на кого угодно, только не на его любимцев, племянников. Оказалось — ошибся. Никто в этом мире не может считать себя в безопасности от Адобекка, королевского конюшего. Никто. Возможно, даже королева.

Адобекк начал раскачиваться в такт подвешенным птицам. Его неподвижное лицо то ныряло в тень, то выскакивало на поверхность, и постепенно оно начало представляться Ренье плоской маской.

Неожиданно Адобекк нарушил молчание:

— Тебе нравится принц?

Ренье не сразу понял, что следует отвечать на вопрос, так заворожила его дядина игра. Но брови на маске сердито сдвинулись, и юноша проговорил:

— И да, и нет.

— Неужели ты испытываешь противоречивые чувства? — ухмыльнулся Адобекк.

— Что-то вроде этого.

— Я недоволен тобой! — взревел Адобекк и перестал раскачиваться. Он сделал несколько шагов вперед и надвинулся на племянника массивной тушей. Королевский конюший умел, когда хотел, быть на удивление громоздким, хотя в других случаях двигался ловко и изящно и производил впечатление человека весьма скупо размещенного в пространстве.

— Я тобой недоволен! — кричал Адобекк, ярясь все больше. — Ты ходишь как сонная муха! Тебя поместили при дворе принца не для того, чтобы ты там скучал и был недоволен жизнью! Чем ты занят целыми днями? Чем вы все там заняты? Брюзжите как старые бабы! Моя плоть и кровь!

— Я его защищаю... — самым жалким образом пробормотал Ренье.

— Брось ты! — презрительно покривился Адобекк. — От чего ты его защищаешь, хотелось бы слышать?

— Ну, от неприятностей...

— От каких неприятностей? — наседал Адобекк.

— Во время драки...

— Слышал уж. — Губы Адобекка дергались, точно пытались согнать севшую на них муху. — Ничего более позорного не случалось в нашем роду на протяжении... — Он запрокинул голову и уставился в потолок, как будто пытался прочитать там историю своего рода и отыскать сходный эпизод. — Словом, никогда!

— Ну дядя! — взмолился Ренье. — Что я должен делать?

— Ты? — Адобекк уставился прямо ему в глаза, впервые за все это время. Маленькие пронзительные глазки королевского конюшего смотрели прямо в сердце молодого человека и злобно сверлили там глубокие скважины, кровоточащие и ужасные. — Что ты должен делать, болван? — Одним гибким прыжком Адобекк подскочил к племяннику и схватил его за плечи. — Ты должен стать для него настоящим другом, вот что ты должен делать! Ты не смеешь относиться к нему снисходительно, как к уроду, который заслуживает лучшей доли!

— Я вовсе не думаю, что он...

— Молчать! Он молод, ему нужен постоянный праздник, а его окружают унылые кретины! Кто ты для него? Друг?

— Я...

— Нет, ты ему не друг!

— Дядя! — умоляюще закричал Ренье. — Но я лучший из всех, кто его окружает! Вы бы слышали, что они говорят о нем... Они ведь тоже считают его нечеловеком. Никем.

— Что значит — «тоже»? — нахмурился Адобекк.

— На постоялом дворе об этом говорили...

— Кто?

— Просто люди. Самые обычные.

— Ты внимательно слушал? — Адобекк тряхнул Ренье за плечи. — Кто из них говорил громче других? Ну, вспомни — должен был быть подстрекатель. Главный распространитель слухов.

— Откуда вам известно?

— Потому что так бывает всегда. У слухов есть автор. Это неправда, что «разговоры» рождаются в народе, что у них нет источника. Есть! И этому источнику всегда можно укоротить язык.

Ренье задумался. Адобекк пристально следил за ним.

Наконец молодой человек вымолвил:

— Действительно, там один был всезнайка. Обо всем составил понятие. И все время ссылался на «умных людей». Дескать, умные люди давно уже подсчитали, что принц — не человек и не может иметь потомства...

— Ты сумеешь узнать его во второй раз? — спросил Адобекк.

Ренье кивнул. Дядя выпустил его. Ренье потер плечо.

— А те, остальные, и Мегинхар, и Агилон, и Госелин, и прочие наверняка — тоже... Они все в душе согласны с тем всезнайкой, — пожаловался Ренье.

— Ты наверняка тоже, — проворчал Адобекк. — Только скрываешь.

— Я не знаю... Мне бывает его жаль.

— Принца?

— Да.

— В корне неправильное чувство, — сказал Адобекк и вздохнул.

— Дядя, — осторожно спросил Ренье, — но почему королева позволяет этим людям составлять окружение своего сына? Ведь это она подбирает ему придворных.

— Королева ищет человека, который оказался бы полезен наследнику. Она не вполне понимает, каким должен быть такой человек. И не прекращает поиски. И каждый, кого она направляет в «малый двор», разочаровывает ее. И ты — в том числе. Что не может не печалить одного королевского конюшего.

Ренье опустил голову, покусал губу. Он понимал, что запутался. Жалеть принца нельзя — Талиессин не в этом нуждается. Свести с ним сердечную дружбу — не получилось. Но что же делать?

— Стать праздником, — услышал он голос дяди. — Это же так просто... и так весело! Я тебя научу.


* * *

Ренье дал клятву слушаться Адобекка во всем, но в глубине души сомневался в том, что затея дяди будет иметь успех. Молодому человеку она представлялась довольно примитивной. И к тому же она отдавала дурным вкусом. Но Адобекк и слышать не хотел никаких возражений.

— Первая шалость и должна быть простенькой, такой, чтобы пронять самого тупого из придворных! После перейдем к более утонченным выходкам.

Ежемесячный бал должен был состояться в дворцовом саду, среди фонтанов и специально подстриженных к этому случаю кустов. На газонах расстелили ковры, для музыкантов устроили специальные беседки, где имелись скамьи для отдыха и столики с напитками.

Бал, как правило, выплескивался за стены дворца: танцевали в этот вечер — и всю ночь — и за второй, и за третьей стенами столицы. Те музыканты, которых на этот раз не пригласили играть для королевы и ее приближенных, развлекали публику попроще. Некоторые придворные также выходили в город, находя, что там веселье проще и шумнее. Многие искали любовных приключений с горожанками, поскольку — как объяснял Адобекк подобные вылазки — «число королевских фрейлин ограничено».

Адобекк решил вывести Ренье переодетым в женский костюм, наброшенный поверх мужского — для верховой езды.

— Ты будешь неотразим, и никто не поймет, кто ты на самом деле, — уверял Адобекк.

— Можно подумать, дядя, что мое лицо еще не примелькалось при дворе, — возражал Ренье.

— Представь себе! — смеялся Адобекк. — Мы перекрасим твои волосы, высветлим брови, добавим румян и изменим цвет губ... Люди ужасно ненаблюдательны. Сомневаюсь, чтобы тебя узнали.

— Почему мне кажется, что это развлечение вы устраиваете исключительно для себя? — осведомился Ренье, когда дядя самолично принялся накладывать краску на его волосы.

— Ну, предположим, потому, что ты — трусоватый зануда, — сказал дядя.

Ренье подумал немного над услышанным.

— Никогда не предполагал, что ко мне подходит это определение.

— В таком случае, измени мое мнение о тебе, — заявил Адобекк.

И Ренье сдался.

Он позволил конюшему сделать с собой все, что тому заблагорассудилось. Он стал темно-рыжим, его губы покрылись розовой помадой, неестественно черная полоска оттенила ресницы, а слишком светлые брови почти исчезли на загорелом лбу. Просторная женская одежда с множеством кружев и лент обвила его плечи, полупрозрачные перчатки обтянули руки, развевающаяся вуаль пала на волосы, прикрепленная у висков двумя блестящими зажимами.

Из зеркала на Ренье смотрела женщина странной, почти неотразимой притягательности. Она ничем не напоминала молодого человека, которого знал Ренье. Ее тайну не раскрыл бы даже Эмери. Ренье неуверенно улыбнулся, и женщина в зеркале ответила ему вызывающей усмешкой. Ничего в ней не соответствовало юноше, младшему племяннику Адобекка.

Конюший любовался собственным творением.

— Нравится?

— Не знаю... Не могу определить. Странное ощущение.

— Всегда любопытно перестать быть собой и сделаться кем-то еще... — заметил Адобекк. — А ты мог бы в такую влюбиться?

Ренье пожал плечами.

— Я не могу влюбиться в самого себя.

— Заявление опрометчивое и в высшей степени банальное! — отрезал Адобекк. — Именно этого мы и должны избегать в первую очередь! Ты должен превратиться в фонтан парадоксов. Ты знаешь хотя бы один парадокс? На первый случай пригодятся и чужие, а потом научишься сочинять собственные.

Ренье пожал плечами.

— Я не вполне понимаю, дядя, какой смысл вы вкладываете в понятие парадокса. В Академии...

Адобекк потемнел лицом.

— Только не нужно здесь всех этих академических... — Он пожевал губами. — Не могу подобрать пристойного слова.

— Диспутов, — подсказал Ренье.

Дядя махнул рукой, как бы отметая Академию и вообще мир точных определений в сторону, туда, где находятся все выгребные ямы мира.

— Ты видел когда-нибудь, как бьет струя фонтана? А вокруг беснуются огни, скачут люди, летают шутихи? Вот таким ты должен быть. Иначе — грош тебе цена. Ты здесь не только для того, чтобы отвлекать внимание, — он понизил голос, — врагов королевы от Эмери. Ты здесь для того, чтобы Талиессин был счастлив. И я искренне надеялся на то, что ты справишься с такой несложной задачей.

Он взмахнул рукой и сделал сложное движение пальцами — вероятно, долженствующее изображать крученую, развеселую струю фонтана.

И все равно Ренье смущался и втайне не переставал опасаться.

Появление незнакомки было встречено, однако, наилучшим образом: переодетого юношу угощали сладостями, приглашали танцевать и нашептывали ему любезности. Он не знал, как быть: от двусмысленности положения у него кружилась голова, было и неловко, и сладостно.

Никогда прежде такого с ним не случалось. Ренье нередко заводил мимолетные интрижки с женщинами в Коммарши. Горожанки охотно проводили время со студентами, особенно с богатыми, но не гнушались и бедных: молодые посетители Академии умели развлекать. К услугам парочек были все простенькие соблазны небольшого городка: прогулки по рынку, скомканные постели на чердаке или в уютной комнатке, уставленной вышивками в резных рамочках, а поутру — кислое вино, купленное накануне в лавочке внизу, и остывшие пирожки того же происхождения.

Эта близость была чисто телесной, она не затрагивала сердца, не касалась глубин естества. В этом смысле она была абсолютно чистой — как чисты бывают молодые животные, которых влечет друг к другу простой, ясный инстинкт.

Сейчас же Ренье погрузился в совершенно иную стихию: он тонул в море чувственности, окруженный желанием, которому не суждено будет осуществиться и цель которого — не реализация, но лишь усиление. Своего рода искусство для искусства. Влечение ради еще большего влечения. И Ренье одновременно испытывал это влечение и являлся его объектом. И еще, он понял это, принадлежность к мужскому или женскому полу не имела в данном случае никакого значения.

«Никогда не знал, что жажда плотской близости может быть бескорыстна, — думал он, изгибая талию под рукой очередного кавалера, увлекающего его в танце, — и что это бескорыстие может быть таким нечистым, таким... волнующим и одновременно с тем пачкающим мысли... Адобекк — развратник!»

Свет плясал по всему саду. На высоких шестах, установленных среди газонов и над кустами, пылали разноцветные шары. Пятна — красноватые, желтоватые, синеватые — плавали среди танцующих, они то сливались, то расходились в стороны — в зависимости от направления ветра. И точно так же то громче, то тише звучала музыка, так что казалось, будто истинным распорядителем на этом балу является его величество капризный ветер.

И в какой-то миг Адобекк выскочил перед своим племянником из полумрака. Его лицо было вызолочено, вокруг глаз нарисованы ярко-синие круги, губы перечеркивала в середине ярко-красная вертикальная полоса.

— Позвольте, госпожа! — заорал он, хватая Ренье, точно куклу. Он встряхнул племянника и вдруг удивительно ловким движением распустил завязки его одежды. Платье упало к ногам молодого человека грудой бесполезного шелкового хлама, и явился на свет юный мужчина в тугих штанах, в обтягивающей рубашке, с поясом из металлических пластин на тонкой талии.

Адобекк сделал несколько странных па и скрылся за кустами, которые чуть шелестели на ветру, точно противореча общему безумию и преувеличенности: это был тихий, совершенно естественный ночной звук — звук живой, спокойно шевелящейся листвы.

А на Ренье набросились женщины. Одна за другой они появлялись перед ним, и каждая готова была продолжить игру в несуществующую и неосуществимую любовь. Некоторое время Ренье ждал, чтобы они начали зазывать его на танцы, но затем вдруг осознал: пассивная роль закончена.

Он раскинул руки в стороны и пустился в пляс в одиночестве: в этом танце не было места партнеру. Ни мужчина, ни женщина не были нужны этому юному телу, полному жизненных сил, переливающихся через край и готовых расплескаться повсюду, докуда только способны долететь капли, и пасть на любые раскрытые в ожидании губы.

Он мчался по поляне и кричал, задевая распростертыми руками то одного, то другого — и не замечая никого, пока неожиданно не споткнулся и не увидел королеву.

Ее величество усмешливо наблюдала за бесчинствами юного придворного. Ренье покачнулся, растерянно оглянулся в поисках опоры — и растянулся прямо под ноги ее величеству.

Он увидел длинные ступни, пальцы с кольцом на мизинце. Королева была босая! Ренье зажмурился на миг, слезы потекли из его глаз — он был переполнен.

— Встаньте, — послышался женский голос, самый желанный, самый волнующий из всех возможных на свете.

Ренье кое-как поднялся. По его щекам ползли разноцветные потеки — косметика размазалась.

— Не угодно ли вам танцевать со мной? — продолжал голос.

Ренье позволил себе осторожно подсмотреть за королевой — и увидел ясно очерченный контур темной розы на гладкой щеке. При сиянии золотистого фонаря, под которым они стояли, роза чуть заметно мерцала.

Теплая рука сжала его пальцы, вторая властно положила ладонь Ренье себе на талию. Ренье чуть помедлил, сбрасывая с ног туфли, а затем потянул королеву на себя и с изумлением ощутил, как она с готовностью подчиняется ему. Медленно, а затем все быстрее они закружили посреди поляны. Ее величество была очень чуткой. Она идеально слушалась партнера и всегда угадывала каждую новую фигуру танца, изобретаемого на ходу.

Вокруг вертелись другие пары, чуть поодаль взрывались шутихи, и неожиданно Ренье увидел прямо перед собой высокий фонтан. Мощная струя лупила прямо в ночное небо, и внутри спрессованной воды плясали многоцветные огни, плененные стихией и вполне счастливые своей участью. С веселой яростью яркие краски переливались в воде, рассыпались брызгами и еще какое-то время, угасая, мерцали в траве — пока их не растаптывали ноги танцующих; прыгали на их одежду, на волосы, на перстни, стекали по лицам.

Повинуясь странному порыву, Ренье покрепче сжал талию эльфийской королевы и вместе с нею прыгнул в фонтан. Высоко над их головами взметнулась струя, чтобы миг спустя обрушиться и утопить обоих в пестром море раздробленных капель и осыпавшихся звезд.


* * *

Подобные знаки внимания имели бы чрезвычайно далеко идущие последствия, будь они оказаны молодому человеку какой-нибудь другой дамой, не королевой. Но коль скоро речь шла о королеве, они значили очень немногое: таков был ее способ испытывать людей. Тем не менее сделалось очевидно, что ее величество нашла нового придворного из окружения Талиессина интересным.

Ренье не мог поверить случившемуся. Как у него хватило нахальства танцевать с королевой да еще затащить ее в фонтан? Как он решился на переодевание в женский наряд? Но самым удивительным было то, что дядя Адобекк оказался прав — ему все это простили, более того, сочли подобное поведение не только допустимым, но и естественным — едва ли не рекомендуемым.

Один только Адобекк не выказывал удовлетворения.

— Слабоватое начало, — подытожил он, когда они возвратились в дом конюшего и устроились на просторной кухне в ожидании, пока прислуга устроит для них умывание и подготовит свежую одежду.

Адобекк развалился на скамейке, под тазами и сковородами, висящими на стене. Медная посуда была начищена и сверкала, и почти такого же цвета было круглое лицо королевского конюшего: разгоряченное, блестящее от пота, побагровевшее в тепле после целой ночи беготни, танцев и манящей близости женщин.

Ренье стоял перед ним, машинально теребя края рукавов. Он не понимал, чем так недоволен дядя.

— Я сделал все, как вы велели, — напомнил молодой человек.

— Ты был растерян! — фыркал Адобекк. — Не ты владел костюмом, но костюм вел тебя — а это недопустимо! Или ты хочешь, чтобы обстоятельства взяли над тобой верх? Ты должен в точности сознавать, чего желаешь добиться, коль скоро вздумал облачиться женщиной!

— Я вздумал? — пробормотал Ренье, сбитый с толку.

— Ну а кто же? — Адобекк уставился на него с негодованием. — По-твоему, это была моя идея? Даже и думать о таком забудь. Отныне все идеи — только твои, даже те, которые были моими...

Ренье уселся рядом. Адобекк покосился на него и чуть отодвинулся.

— В целом недурно, — заключил конюший, — хоть в этом и нет твоей заслуги. В другой раз отнесись к таким вещам посерьезнее.

Талиессин, хоть и не был на этом балу (он далеко не всегда принимал участие в развлечениях «большого двора»), отлично знал о случившемся. Несколько дней он, впрочем, помалкивал, лишь время от времени бросал на Ренье удивленно-насмешливые взгляды, и молодой человек уж думал, что принц никак не выскажется по поводу галантной дерзости своего приближенного. Однако Ренье плохо знал Талиессина, если надеялся на то, что ухаживание за королевой сойдет ему с рук.

Дождавшись, чтобы в саду «малого двора» оказалось как можно больше людей — все четверо «спутников принца» (таков был их официальный статус), двое учителей, а также по случаю несколько слуг, — Талиессин подозвал к себе Ренье и торжественно преподнес ему куклу.

— А это — вам, мой верный защитник! — провозгласил Талиессин.

Разговоры в саду поутихли — всем хотелось послушать, что еще скажет принц и что ответит ему Ренье. По мнению Мегинхара, этот Ренье слишком зазнавался. «Не у всех, к несчастью, имеются влиятельные родственники при большом дворе... Что поделаешь! У одних дядя — королевский конюший и бывший возлюбленный ее величества, а у других вообще нет дяди... В нашем мире, а тем более при царственных особах нельзя ожидать справедливости».

Ренье молча смотрел на куклу. Он знал, что Талиессин дорожит этой безделушкой: она много лет украшала его покои, и принца совершенно очевидно забавляло то, как фарфоровое личико с розовыми щечками и удивленными голубыми глазами выглядит рядом с другими предметами, расположенными в той же комнате: шпагами, кинжалами, метательными ножами и полудоспехом для турниров.

Улыбаясь безрадостно и недобро — «мертво», как определял это Ренье, — Талиессин совал ему куклу. Мягкие тряпичные руки в кружевных рукавах тряслись, ножки в меховых туфельках болтались.

— Однажды вы изволили вступиться за мою даму, так примите же ее под свое покровительство! — продолжал Талиессин. — Клянусь, вам она нужнее, чем мне.

Ренье осторожно взял игрушку. Он не вполне понимал, как следует вести себя. Он даже не поблагодарил за подарок.

Талиессин обтер ладони об одежду и воскликнул с деланой веселостью:

— Вот и превосходно! Теперь вы составите прекрасную пару с моей матерью, раз уж взялись развлекать ее... Она тоже обожает играть с тряпичными куклами. — Талиессин сделал неуловимое, гибкое движение и приблизил лицо с дикими, раскосыми глазами почти вплотную к лицу Ренье. — Учитесь! Учитесь у моей куклы, каково это — быть игрушкой, слышите? Иначе вы пропали!

Ренье зажмурился, боясь, что сейчас случится непоправимое и он расплачется — при слугах, при жадно наблюдающих «спутниках принца», при самом Талиессине. Принц представлялся ему сейчас подросшим детенышем опасного хищника, который начал проверять — получится ли у него убить тех, кого он еще вчера уважал и побаивался.

Неожиданно Ренье вспомнил музыку брата. Когда они с Эмери впервые оказались при дворе и увидели Талиессина, Эмери уловил здесь некую музыкальную тему. Вечером того же дня Эмери сыграл для Ренье новую пьесу и добавил: «Если будешь сомневаться — напевай эту мелодию. Почувствуешь дребезжание, фальшь — знай: что-то происходит не так».

Звенящая, с причудливыми неправильностями и неожиданными переходами тема Талиессина внезапно зазвучала в ушах Ренье. Он почти въяве слышал ее — такой, какой она была призвана в мир впервые клавикордами старшего брата.

Она совершенно не походила на того Талиессина, которого знал до сих пор Ренье. Она была чистой, юношеской, в ней уверенным здоровым пульсом билась готовность любить. Принц же с его резкими выходками и манерой нарочито уродовать себя неприятными гримасами и гротескными жестами ничуть не походил на персонажа этой музыкальной темы.

Сопоставляя музыку и человека, Ренье не слышал дребезжания: эта музыка и этот человек были вообще несопоставимы. Следовательно... Либо Эмери ошибся, либо Ренье слеп и не видит очевидного. В обоих случаях вывод один: его задача гораздо сложнее, чем представлялось на первый взгляд. И для того, чтобы выполнить ее — уберечь принца от грозящей ему опасности, — лучше всего, пожалуй, будет просто слушаться дядю Адобекка.

Так Ренье и поступил.

Он прижал куклу к груди, глянул на принца с благодарностью и просто сказал:

— Я буду заботиться о ней.

Талиессин криво махнул рукой.

— А мне-то что? Хоть в печке ее сожгите...

Он повернулся и побежал прочь. Ренье остался стоять посреди садовой дорожки с куклой на руках.

Первым поздравил его Агилон:

— Кажется, у вас появилась подруга. Какой чудный знак внимания со стороны его высочества!

Госелин подхватил:

— Прекрасная награда! А это правда, что вы развлекали ее королевское величество?

— Насколько ей самой было угодно развлечься, — буркнул Ренье.

— А вот мы развлекали принца, — сказал Агилон.

— Кажется, он сидел в библиотеке, — огрызнулся Ренье. — Так что, полагаю, вы развлекали сами себя в первом попавшемся кабаке.

— Не в таком уж и первом попавшемся, — сказал Агилон многозначительно. — Кстати, напрасно вас там не было. И выпивка, и обслуживание — превосходны. Особеннообслуживание. Не знаю уж, где хозяин находит таких податливых...

Ренье показал на куклу:

— Умоляю вас! Не при дамах!


* * *

Ренье устроил куклу в гостиной дядиного дома, и Адобекк, увидев ее, немедленно нахмурился:

— Это еще что такое? Собираешься сделать меня дедушкой? В таком случае, ты не с того края начал. Сперва обзаводятся женщиной, потом — детьми, а уж после всего, особенно если ребенок оказывается писклявой девицей, покупают подобные игрушки. Я думал, в Академии этому учат.

— Чему только не учат в Академии... — вздохнул Ренье. — Впрочем, последовательность и логическая связь событий исследуются лишь на последних курсах, а мы с Эмери закончили только два...

— Полагаю, это не упрек? — Дядя устремил на племянника свирепый взгляд. Он хорошо знал, что молодые люди не закончили курс в силу совершенно внешних обстоятельств и что именно ему, Адобекку, принадлежала идея использовать их двойничество в интересах королевского дома. Но укорять себя за то, что он так властно распорядился их судьбой, Адобекк не позволит.

Ренье пожал плечами.

— Не уверен, что хочу обзаводиться постоянной женщиной и уж тем более — отпрысками... Довольствуюсь пока куклой. Тем более что это подарок.

— От королевы?

— От Талиессина.

Адобекк призадумался.

— Не знаю, что бы это могло означать... — признался он наконец.

— У принца сложный характер, — оправдываясь, сказал Ренье.

Адобекк взорвался:

— Сложный? Не вижу ничего сложного! Обычный юнец с обычными для юнцов переживаниями! И пока он не начнет видеть в тебе друга, мы все будем терпеть его выходки.

— А что изменится, если он увидит во мне... ну, друга? — Ренье немного смущался, произнося такое.

— Многое. — Адобекк пожевал губами. — По крайней мере, он начнет прислушиваться к моим советам.

Глава четвертая РУСАЛОЧЬЯ ЗАВОДЬ

Всадник оглядывался по сторонам, щурясь с чуть пренебрежительным видом. Открывшаяся с невысокого холма картина представлялась ему довольно убогой: деревенька, как бы утопленная в леске. Да и лесок не из богатых — сплошь низины.

Он не вполне понимал, как ему удастся реквизировать здесь десять подвод с зерном. «Богатая мельница», — сообщили ему. Богатая! Он невольно фыркнул, вспоминая наставления своего командира. Как будто что-то в этой местности может быть по-настоящему богатым!

Эгрей прослужил в армии Ларренса достаточно долго, чтобы понять: здесь возражать не принято. Сказано: привезти для солдат десять подвод зерна — значит, нужно их добыть. Любой ценой. Даже если у здешнего владельца их не окажется. Придется ограбить кого-нибудь из соседей, только и всего.

На груди Эгрея, под плотной стеганой курткой, — предписание о реквизиции, подписанное Ларренсом и снабженное королевской печатью.

Ситуация чрезвычайно серьезна, объяснили солдатам. Давно уже кочевники не предпринимали таких активных действий на границах. Говорят, сейчас у них появился новый вождь, молодой, полный сил и злобы. Даже Ларренс, который, кажется, знает всех крупных вождей пустыни, ничего определенного о нем сказать не может.

Эгрей тронул лошадь. Сперва следует отыскать владельца этих земель и хорошенько потолковать с ним.

Эгрей входил в отряд, который занимался сбором припасов и фуража для небольшой армии Ларренса. С тех пор как в Изиохоне он повстречал Гальена и Аббану, своих бывших сокурсников по Академии, и уговорил их вступить в армию, прошло больше полугода. С некоторых пор они служили в разных частях. Точнее, с тех самых, когда Эгрей был включен в отряд провиантмейстера.

Эгрей, следует заметить, об этой разлуке не слишком горевал: его смешили, а порой и раздражали бывшие однокашники. Для них армейская жизнь: бесконечные переходы, запыленная одежда, долгие тренировки с оружием, пренебрежение ко всему «изящному» (как пренебрежительно назывались между солдатами любые достижения культуры), ощущение принадлежности к определенной касте — все это было чистой романтикой.

Им нравилось чувствовать себя особенными. Не такими, как их былые друзья, которые согласились довольствоваться скучной жизнью на одном месте. Стать управляющими в чьем-нибудь поместье. Выйти замуж за землевладельца или преуспевающего торговца. Подцепить богатенькую дочку и вообще до конца дней своих носу из дому не казать, разве что прогуливаться до ближайшей пивной.

Ну не скука ли?

Гальен с Аббаной откровенно презирали подобный жизненный «идеал». Им нравилось смотреть, как чужая оседлость минует их, как остаются позади люди, погруженные в повседневность и заботы.

Жизнь солдата представала перед ними сплошным праздником.

Эгрей смотрел на вещи гораздо более трезво. Ни мгновения он не поддавался восторгам. Просто — другая работа, вот и все. Странствия и опасности воспринимались им не как возможность окунуться в мир приключений, в мир, где необязательны моральные нормы и где тебя всегда ждут неожиданности, взлеты и падения. Вовсе нет.

Эгрей был человеком будничным. Любое дело делал как умел — отнюдь не на пределе своих возможностей («выкладываться» вообще было не в его духе), без радости, равнодушно.

В Академии у него имелась цель. Сперва — жениться на Фейнне. Ему даже удалось немного вскружить ей голову. Но хорошо развитое чутье подсказывало Эгрею: даже забеременев от него, Фейнне не захочет связать с ним всю жизнь, потому что на самом деле не любит его.

И цель Эгрея изменилась. Ему сказали, что некий богатый землевладелец подыскивает себе управляющего. И что лучше всего для этой роли подходит он, Эгрей. Впрочем, у него есть соперник. Точнее, соперница. Некая девица по имени Софена. Она тоже претендует на это место.

Эгрею стоило немалых трудов устроить дуэль с нахалкой Софеной — да так, чтобы убить ее на вполне законных основаниях. После печальной истории ему пришлось покинуть Академию, о чем он, впрочем, не печалился: прямиком отправился к своему будущему нанимателю.

И... никакого управляющего там не ждали. И никакого запроса в Академию не посылали. Вообще — обо всей этой истории в поместье услышали впервые от самого Эгрея. Господин граф к нему даже не соизволил выйти, все разговоры вел камердинер.

И Эгрей, потоптавшись возле узорных ворот (внутрь его не пустили), отправился восвояси.

С удивлением он понял, что ему даже не досадно. Напротив, он поймал себя на том, что улыбается. О, он вполне оценил шутку! Им попросту воспользовались. И воспользовались именно для того, чтобы устранить Софену.

«Ай да магистр Даланн! — думал Эгрей, вспоминая даму-профессора, которая сообщила ему о вакансии и о конкурентке. — Ловко она это сделала! Остается, правда, еще один странный вопрос: для чего ей это понадобилось? Чем могла так навредить ей Софена?»

Да, вот это был вопрос.

Софена, которую Эгрей отправил в Серые миры недрогнувшей рукой, не представляла собой, по мнению большинства студентов, ровным счетом ничего интересного. Немного мужеподобная, но в целом — привлекательная особа. Мозги как у курицы. Самомнение размером со слона.

Она воображала себя «особенной», «избранной». В голове у нее постоянно шел «театр для себя». И в этом театре Софена, разумеется, играла главную роль — никем не признанной героини, которая, дайте только срок, покажет себя! Да так покажет, что мир содрогнется!

Она любила принимать воинственные позы и обожала ходить с оружием — никогда не пропускала уроков фехтования. Хотя фехтовала на удивление плохо. За такой-то срок могла бы и научиться.

Судебное разбирательство по поводу смерти Софены, которое проводили власти Коммарши, ни к чему не пришло. Постановили — несчастный случай.

И все в это, кажется, поверили.

Кроме разве что Элизахара. У того, разумеется, имелось собственное мнение насчет всего случившегося. И вот еще одна странность, над которой следовало бы хорошенько поразмыслить на досуге: почему-то Элизахар не поделился своими подозрениями ни с властями, которые его допрашивали как свидетеля дуэли, ни с остальными студентами. Спрашивается — почему? Не из симпатии к Эгрею — это уж точно.

Эгрей нашел себе работу в армии. И теперь выполнял ее. Ничего особенного. Никакой романтики. Чуть больше беготни, чем хотелось бы, но это можно пережить. И компания немного более шумная, чем мыслилось в идеале. Опять же, ничего страшного.

Он въехал в лес и тотчас стал добычей кровососущих насекомых. Они пробирались под воротник, жалили за ушами, находили малейшие зазоры в одежде и проникали туда. Лошадь непрерывно махала хвостом и трясла гривой.

Дорога спустилась к ручью, через который был переброшен старый, почерневший от времени и непогоды мостик. Гуденье насекомых сделалось просто оглушительным, а духота сгустилась так, что воздух, казалось, можно было резать здесь ножом.

Эгрей хмыкнул.

— Романтики — полная пазуха, — сказал он себе, убивая на шее сразу нескольких кровососов. — Аббану бы сюда. С ее дурацкими восторгами. Такое впечатление, что Гальен плохо удовлетворяет ее в постели. Не станет удовлетворенная женщина так визжать и подпрыгивать по каждому, самому ничтожному поводу.

На миг он задумался об Аббане, но сама мысль о том, чтобы очутиться в объятиях этой дамы, вызвала у него отвращение.

Наконец дорога пошла вверх, густой кустарник сменился более прозрачным лесом, и скоро Эгрей выбрался к господской усадьбе. Как он и ожидал, это был обширный старый дом, выстроенный в давние годы, когда семья наверняка была гораздо больше, нежели теперь.

Каждое поколение что-то добавляло к родительскому гнезду: кто лепил сбоку пристройку, кто устраивал в саду беседку (теперь почти совершенно развалившуюся), кто пытался разбить регулярный парк и даже возвел пару фонтанов (забитых сгнившими листьями и всяким мусором). Таким образом, дом одновременно и строился, и разваливался, и имел достаточно неприглядный вид.

И все же Эгрей остановился, чувствуя странную тоску, сосущую его сердце. Давным-давно он забыл о подобных эмоциях. Давным-давно он не испытывал ничего похожего.

Он понял, что ему хочется жить в этом доме.

Более того: ему страстно, почти до крика захотелось, чтобы именно в этом доме прошло его детство. Здесь имелось все, что необходимо ребенку: таинственные уголки, место для мечтаний и место для игр. Наверняка — старые слуги, знающие множество историй, большая часть из которых страшные. Наверняка — псарня, где большинство собак в силу избалованности и испорченности породы ни на что не годятся, только для того, чтобы играть с детьми. А еще здесь была — а может, и есть до сих пор — голубятня. И лошади. И простор, чтобы кататься. И речка для купания.

Быть свободным. Быть ребенком в этой усадьбе. Освободиться от запятнанности — ибо здесь, перед лицом этой дряхлой невинности, Эгрей обостренно ощущал себя испачканным в крови Софены. Избавиться от своих неинтересных мыслей. О чем он обычно думает? Выстраивает в строгую последовательность дела, которые ему предстоит совершить в ближайшее время, не более того. Никаких мечтаний — только планы.

Ему стоило больших усилий избавиться от внезапного потока чувств. Нет смысла думать о несбыточном. В определенной мере это бывает опасно. Стоит ослабить внимание — и внешний мир тотчас воспользуется твоей ошибкой.

Софена позволила себе жить в мире собственных фантазий — и поплатилась за это жизнью.

Эгрей отворил ворота — они не были заперты, — и его лошадь ступила на мощеную, наполовину заросшую травой дорожку старого тенистого сада.


* * *

Хозяин усадьбы звался Роол. Это был типичный мелкопоместный дворянин, спокойный и явно очень хорошо осознающий свое место. А место это было не из последних, хотя и далеко не из первых. Он не требовал, чтобы к нему обращались как к высокородному господину, но свое дворянство, несомненно, уважал — и не спустил бы неуважения никому, кем бы тот ни был.

Высокий, светловолосый, в простой одежде домашней выделки, он встретил посетителя на пороге.

— Меня предупреждали о вашем приезде, — заговорил он, делая приветственный жест. — Не могу утверждать, что я слишком рад этому, но тут уж ничего не поделаешь. Ее величество оговаривала со мной подобные армейские поставки, когда освобождала от большинства налогов.

Вот так. Он лично общался с правящей королевой. Обсуждал с ней армейские поставки и свои налоги. И ее величество милостиво согласилась не брать с него податей в обмен на готовность оказать помощь солдатам — в любой момент, когда это будет необходимо...

Дворянин. Не чета какому-то Эгрею, отец которого — будем смотреть правде прямо в ее бесстыжие глаза — был слугой.

Между тем хозяин пригласил его в дом. Не дальше кабинета на первом этаже, где на столе были заранее разложены документы, требовавшие подписи.

В доме угадывалось присутствие ребенка, женщины, тех самых старых слуг, о которых грезил Эгрей, подъезжая к усадьбе, но они оставались вне поле зрения визитера. Единственным особым проявлением гостеприимства стало домашнее пиво, также загодя выставленное на особом столике.

Эгрей уселся за стол, привычно поправил ножны, чтобы удобнее было разместиться на стуле. Роол поглядывал на него со спокойным, доброжелательным интересом, но с разговорами не лез, позволял внимательно ознакомиться со всеми бумагами.

Это были счета и сметы; некоторые следовало подписать, и Эгрей быстро начертил на них свое имя и название воинской части.

Роол взял у него один лист, пробежал глазами еще раз и вдруг еле заметно вздрогнул. Поднял на своего посетителя глаза:

— Ваше имя — Эгрей?

— Да, — ответил тот и усмехнулся. — Не думаю, чтобы вы его когда-либо слышали. Наш род не слишком знаменит.

— Наш тоже, — сказал Роол. Но теперь он держался немного иначе. Эта перемена в поведении была едва уловимой, и все же Эгрей почувствовал ее.

Он с любопытством глянул на хозяина усадьбы. Забавный человек, оказывается. А с виду — не скажешь. Обычный землевладелец очень средней руки. Даже, если будет позволено подобное выражение, мелкой руки. Но и у него есть какая-то тайна.

Собственная. Очень маленькая.

Интересно, допустимо ли такое выражение — «тайна средней руки»?

Эгрей устало улыбнулся, и Роол тотчас чутко отозвался на эту улыбку:

— Вы, должно быть, утомлены.

— Не хотелось признаваться в этом перед штатским, но... вы правы! — Эгрей засмеялся, однако смех его прозвучал через силу.

Он и вправду сильно вымотался за последнюю неделю. Обстановка в этой усадьбе расслабляющая. Будь здесь так же, как и везде, Эгрей, возможно, не заметил бы, что растратил почти все свои силы.

— В любом случае, подводы будут готовы только завтра, — хлопотал Роол. Его внезапная заботливость выглядела неестественной, однако Эгрей не дал себе труда задуматься над этим странным обстоятельством. Он знал, что в присутствии военных многие люди начинают вести себя странно — иногда вызывающе, иногда запанибратски, чаще всего — заискивающе; так почему же Роол должен быть исключением?

— Если уж мне предстоит остаться здесь на ночлег, то будьте настолько добры и подскажите, у кого лучше остановиться, — сказал Эгрей вялым тоном.

— Разумеется, у нас! — Роол энергично взмахнул рукой, словно в восторге от того, что ему выпало такое счастье: приютить у себя провиантмейстера армии Ларренса. — Неужто вы полагаете, что я вас вот так запросто отпущу? Отдам на растерзание местным бабенкам? Нет и нет! Вы даже не представляете себе, какой ужас — наши провинциальные красотки. Если не считать того, что они страшно глупы...

Эгрей ухмыльнулся.

— А вы представить себе не можете, до какой степени я равнодушен к красоткам, что провинциальным, что к столичным, — отозвался он. — Сам иногда удивляюсь. Солдату положено гоняться за курами и девками, а я только и делаю, что проверяю сметы, подписываю счета и прикладываю печать ее величества к бумагам о поставках в армию...

— Вероятно, чернила так действуют, — согласился Роол. — А от одного вида печати должно, по идее, пропадать всякое желание бежать на сеновал и валяться там с пышногрудым созданием...

— По идее, — сказал Эгрей. — Вопрос теперь только в том, по чьей идее. — Он зевнул, запоздало прикрыл рот ладонью и засмеялся. — Ведите меня на свой сеновал! — попросил он. — Иначе я засну прямо в вашем кабинете.


* * *

Комнату, предоставленную ему Роолом, Эгрей как следует рассмотрел только на следующее утро. Это был небольшой покойчик на втором этаже — в стороне от помещений, занимаемых семьей (теперь Эгрей отчетливо слышал женский голос и детский лепет, однако ни жену Роола, ни его ребенка — или детей — так и не увидел). Окна покойчика выходили на восток, и Эгрея разбудило веселое раннее солнце.

Он открыл глаза, не спеша покидать постель. Почему-то ему подумалось, что прежде эта комната принадлежала ребенку. Не теперешнему — нет, какому-то давнему. Ребенку, которым никогда не был Эгрей.

Здесь даже сохранилось нечто от детской. Обычное дело — вот уж чему Эгрей ничуть не удивился. Комната, которая когда-то служила детской, навсегда сохраняет некую особенную атмосферу. Ни война, ни вдруг наступившая нищета, ни — о ужас! — зрелые лета ее нынешнего обитателя не в состоянии убить неповторимый аромат невинности.

Вставать и начинать новый день не хотелось. В кои-то веки выдалась возможность украсть у жизни хоть полчаса. Поваляться под ветхим шелковым одеялом, особенно нежным в прикосновении к коже, последить за тем, как солнечный луч начал свое потаенное путешествие по стене.

В отличие от очень многих Эгрей превосходно чувствовал «потолок» собственных возможностей. Его угнетало это. Слишком низко. Как будто некто злой — судьба, наследственность, унизительная бедность и зависимое положение, отравившие ему детство и раннюю юность, — поставил ограничитель: выше, Эгрей, тебе не прыгнуть, даже и не пытайся — только понапрасну голову расшибешь!

Счастливые люди этой планки над своей макушкой попросту не ощущают. Рвутся куда-то, лезут. Некоторым даже удается, хотя бы на время. Неведение — большая сила. Эгрей со своим ясным взглядом на вещи был лишен даже слабенького утешения, которое иные черпают в иллюзиях.

В такие минуты, как эта, он ненавидел своего отца, бедняка, неудачника, покорного адепта учения «Будь-Честным-И-Много-Много-Много...-Много-Трудись!»

Не был бы таким занудой, давно бы добился своего нынешнего положения — управляющего в крупном поместье. Всего-то и требовалось — кое-где кое-что вовремя сказать, кое на что намекнуть, кое на что удачно закрыть глаза...

Слишком поздно.

Теперь и Эгрей выбьется в люди только к сорокалетнему возрасту. Если, конечно, не погибнет на войне.

Разумеется, героическая гибель на поле брани совершенно не входила в планы Эгрея. Но нельзя исключать глупых случайностей. На то они и глупые, что вмешиваются в точные расчеты умных людей. В этом их непобедимая сила.

Эгрей потянулся, чувствуя не без досады, как разрушается хрупкое, блаженное состояние беззаботного утра. Несколько украденных минут чужого детства миновали.

Пора было вставать и приниматься за дела.

Когда он заканчивал одеваться, к нему явился хозяин дома. По-прежнему предупредительный и как-то особенно заинтересованный в Эгрее. «Должно быть, хочет, чтобы я предоставил герцогу Ларренсу положительный отзыв о нем, — подумал Эгрей, искоса поглядывая на Роола. — Что ж, вероятно, у него на то имеются собственные причины. Мне они, по правде говоря, абсолютно неинтересны».

— Вижу, вы готовы, — вместо приветствия произнес Роол.

— Вы ведь ранняя пташка? — отозвался Эгрей.

— Как все скромные сельские жители, — молвил Роол.

— Нам, бедным горожанам, выбирать не приходится. Наш удел — подстраиваться, — сказал Эгрей.

— Не прибедняйтесь! — засмеялся Роол.

— Скажите, — неожиданно для самого себя спросил Эгрей, — чья это комната? Это ведь детская?

— Угадали. — Роол улыбнулся чуть печально и в то же время со странным удовлетворением. — Когда-то это была детская. А потом, если позволительно подобное выражение, — «подростковая».

— Ваша?

— Нет, — покачал головой Роол. — Моей сестры. Видите рисунки на стенах?

Эгрей подошел к нескольким картинкам в тонких деревянных рамках — явно самодельных — и всмотрелся повнимательнее. Их создала рука совсем юного существа, обладавшего живым воображением, но совершенно лишенного навыков рисования. Талантик — так себе, определил Эгрей. Вот у Фейнне — талант настоящий. При том, что она тоже толком не училась живописи. Не говоря уж о том, что она не видит.

Сестра Роола изображала преимущественно один и тот же сюжет: некая красавица с огромными глазами и булавочным ртом поражает шпагой то монстра, то сурового воина. И всегда она за кого-то вступается: за эльфа, за другую девушку, за ребенка, за собачку или птичку. Спасенный наблюдает за спасительницей также огромными, широко распахнутыми глазами.

Нарисованная девушка носила мужской костюм, резко подчеркивавший ее пышную грудь и очень тонкую талию. Способ изображения схематичного лица, видимо, оттачивался годами.

— Она любила рисовать, — сказал Роол, внимательно следивший за своим гостем.

— Любила? Почему вы говорите о ней в прошедшем времени? — Эгрей повернулся к Роолу, глянул на него с любопытством и некоторым сочувствием.

Роол сказал просто:

— Потому что она умерла. Вы готовы? Идемте. Я провожу вас на мельницу. Там уже готовят подводы. Нужно проследить за всем. Кроме того, мне понадобится ваша последняя подпись...

— Умерла, — проговорил Эгрей, пытаясь отыскать в своей пустой душе хотя бы слабое сочувствие к горю, которое, как казалось, до сих пор не утихло. — Печально.

— Смерть — наша общая участь, — сказал Роол.

— Да, но когда умирают молодые...

Эгрей пожал плечами. На самом деле в глубине души он ощущал некую правильность этой смерти. Комната, хранившая в себе призрак ребенка, обрела завершенность. Ребенок умер. Навсегда остался ребенком. Девочкой-подростком, которая в грезах видела себя странствующей воительницей, спасающей слабых от напастей.

— Идемте, — выговорил наконец Эгрей. — Боюсь, наш дом действует на меня расслабляюще. Еще немного, и я попытаюсь дезертировать, дабы окончить свои дни в глуши. Глубоким старцем.

Роол глянул на него искоса и вышел. Эгрей бодро зашагал следом.

Они миновали сад, и уже за оградой Эгрей спросил:

— Там, на одном рисунке, было изображено странное существо.

— Русалка, — не оборачиваясь, произнес Роол.

— Русалка? Она верила в русалок, ваша покойная сестра?

— В наших краях трудно не верить в русалок, поскольку одна обитает здесь неподалеку.

Эгрей остановился, и тотчас насекомые набросились на него с удвоенной силой. Беспощадно хлопая себя ладонями по шее и плечам, Эгрей все-таки спросил:

— Вы хотите сказать, что возле вашего дома живет чудовище и девочка его видела?

— Не только девочка. Почти все в округе. Это очень старая русалка. Огромная. Они рождаются маленькими, как рыбки, и за годы вырастают больше обычного человека. Вы не знали?

Эгрей улыбнулся.

— Послушайте, Роол, вы ведь меня разыгрываете?

— Нет, — сказал Роол. — Вы сами можете убедиться.

— Что, собственными глазами увижу? Ее самое или только следы?

— Ее самое, — с самым серьезным видом подтвердил Роол. — Вам интересно?

— Пожалуй... да, — кивнул Эгрей. — Учтите, я вам не верю.

— Это уж ваше дело. Можете не верить. Нам придется немного свернуть с дороги. К мельнице выйдем приблизительно на час позднее — вы не торопитесь?

— Не настолько, чтобы пренебречь такой возможностью, — сказал Эгрей. Он и сам не знал, чего ему хочется больше: увидеть русалку или поймать Роола на вранье и тем самым поставить этого дворянина в неудобное положение.

Роол между тем уже шагнул в сторону и начал ломиться сквозь заросли. Эгрей отметил про себя, что по этой чащобе давно уже никто не ходил. Однако чуть позднее началась довольно хорошо утоптанная тропинка. Лес снова сделался светлым и прозрачным; кустарник и папоротники в человеческий рост совершенно исчезли. Местность поднималась.

Эгрей шел и глядел то по сторонам, то на спину идущего впереди Роола. Все-таки странный человек. Про таких говорят — себе на уме. И никакой цели у него, по-видимому, нет. Одна только привычка всегда настоять на своем — особенно у себя дома. Чтобы хоть в маленьком своем имении, а ощущать себя истинным властелином.

Роол же, пользуясь тем, что сейчас Эгрей не видел его лица, яростно кусал себе губы. Когда после смерти Софены Роол приехал за телом сестры, он не встречался с ее убийцей. Эгрей покинул Академию ровно за сутки до появления Роола, так что они не знали друг друга в лицо.

Зато Роол знал имя.

Знал он и другое: этот невзрачный человек со стертой внешностью и отстраненной, немного усталой манерой держаться — опасен. Так сказал убитому горем старшему брату Софены Элизахар. А мнению Элизахара Роол поверил безоговорочно.

«Постарайтесь убить эту ядовитую гадину, — сказал тогда Элизахар, старательно избегая всяких эмоций, ровным, почти равнодушным тоном, каким обычно дают последние наставления участникам какого-нибудь похода. — Не пренебрегайте никакими методами, в том числе и грязными. Всегда помните: этот человек убил вашу младшую сестренку. Убил хладнокровно, расчетливо — и ради каком-то собственной выгоды. Они даже не были в ссоре».

Что-то вроде этого.

Здесь, в имении, все было до сих пор наполнено воспоминаниями о Софене. О ее детстве, о ее нежной привязанности к брату. Роол нарочно уложил убийцу спать в ее комнате. Ему хотелось набраться ярости. Сам того не зная, Эгрей совершил осквернение памяти Софены. Он спал в ее постели, смотрел на ее рисунки — смотрел равнодушными, холодными глазами постороннего, а ведь там Софена изобразила все свои мечты! Такая беззащитная, такая искренняя, вся — порыв...

И этот негодяй убил ее просто ради собственной выгоды...

Роол настоял на том, чтобы жена и дочка не встречались с гостем. «Надеюсь, он скоро уедет, — объяснил хозяин усадьбы. — Неинтересный тип. Солдафон, да и дело у него неприятное. В любом случае — не годится для женского общества».

«В таком случае, мы отправляемся на прогулку, — решила жена. — Устроим настоящую вылазку. Возьмем припасы в корзине, мою служанку — вернемся домой к вечеру».

Роол мрачно улыбнулся, вспоминая этот диалог. Почти идиллия. Когда-то Софена утверждала, что всякая идиллия содержит в себе нечто зловещее. «Не может быть все так хорошо, — говорила сестра. — Безоблачная атмосфера всегда несет в себе угрозу. Как и любое "слишком". Если муж и жена не ссорятся, значит, скоро один из них умрет... или сбежит с заезжим красавчиком. Или, на худой конец, начнется война — и все сгорит».

У Софены был своеобразный, романтический взгляд на вещи. Постоянное ожидание беды — обычная тональность ее настроения — Роол приписывал крайней юности сестры. И еще — тому, что она выросла без сверстниц, со старшим братом, в глуши, где основные впечатления девушка черпала из книг, рассказов и собственных фантазий.

Но в том, что касалось нынешнего утра, Софена была совершенно права. Чрезмерная идилличность утреннего разговора Роола с женой таила нечто зловещее.

Везде Софена! Что ни случится, все напоминает Роолу о потере! Он вздохнул. Он понял вдруг, что устал от этой пылающей скорби. Возможно, после смерти Эгрея что-нибудь изменится, и душа сестры наконец отойдет в мир тишины и покоя, перестанет беспокоить его на каждом шагу.

Могут ведь воспоминания быть прозрачными, приятными, ласкающими сердце? Не обязательно ведь им жечь тебя, точно раскаленным железом?

— Скоро будем у Русалочьей заводи, — обернувшись к своему спутнику, проговорил Роол. — Будьте внимательны. Здесь встречаются настоящие провалы.

— Провалы куда? — улыбнулся Эгрей.

— В никуда. Они опасны тем, что не видны — прикрыты травой. Здешнее болото очень коварно.

Болото началось сразу за холмом. Возвышенность, на которую они поднялись, обрывалась почти отвесно, и дальше до самой лесной гряды тянулась низина, густо заросшая осокой. Между высокими острыми стрелами болотной травы то тут, то там вспыхивали ослепительные искры: там была вода.

— Странно, — заметил Роол, — ручей здесь совсем небольшой, однако вон какую долину себе прогрыз и сколько сырости развел. — Он перевел взгляд на Эгрея и усмехнулся. — Знаете, мой отец иногда любил приводить самые неожиданные сравнения. Его присказкой, когда он впадал в настроение пофилософствовать, было: «Вот так и человек». Расколет, к примеру, орех: скорлупа красивая, а внутри гниль, — и сразу приговаривает: «Вот так и человек. Снаружи хорош, а душа гнилая». Или вот этот ручей. Такой незначительный... Его и на картах-то нет. А вон что учинил...

— Ваш батюшка, должно быть, оригинальная личность, — заметил Эгрей.

И снова эта проклятая тоска по небывшему! Отец Эгрея с его скучными наставлениями... Ни слова просто так не скажет, все только с каким-нибудь нравоучительным смыслом. Простодушные философствования рооловского родителя представились Эгрею верхом мудрости. Не столько даже сами философствования, сколько то, что им сопутствовало: вот они вместе с сыном грызут орехи, вот они вместе с сыном бродят по болоту...

— А русалку тоже ваш отец первым выследил? — спросил Эгрей.

— Нет, русалку обнаружил я, — скромно признался Роол. — Я стараюсь не тревожить ее. Только иногда любуюсь ею — издали. Вообще-то она жутковатая.

— А разговаривать с нею не пробовали?

— Разговаривать? — Роол засмеялся. — Она ведь не обладает разумом и речью! Нечто вроде очень крупного тритона. По-своему красива, как всякое живое существо, но не более того.

Они спустились в низину и двинулись вперед. Вокруг них шелестела осока, этот звук заглушал все остальные, кроме разве что чавкания шагов. Неожиданно Роол остановился и отвел рукой высокую траву.

— Смотрите.

Эгрей подошел и встал рядом.

Впереди, примяв осоку, лежало странное создание, со сморщенным коричневым торсом, похожим на женский, и огромным хвостом.

— Подойдите чуть ближе, — сказал Роол. — Она это позволяет.

Эгрей, не веря собственным глазам, сделал несколько шагов вперед по направлению к русалке. Она чуть повернула крошечную голову, приподнялась, опираясь о траву руками, оскалила рот, полный сереньких остреньких зубов, а затем быстро поползла к ручью.

Как завороженный, Эгрей двинулся следом. Ноги существа, сросшиеся и заканчивавшиеся подобием рыбьего плавника, сильно ударяли по сырой траве.

Внезапно Эгрей провалился сразу по пояс. Он попытался вытащить ногу, но ему это не удалось. Внизу, под собой, он ощущал бездну — тот самый провал в «никуда», о котором предупреждал Роол.

— Проклятье! — вымолвил Эгрей. — Роол! Помогите мне!

Но никто не отзывался, только шелестела трава да доносились шлепки русалочьего хвоста о землю, теперь уже издалека.

— Роол! — погромче позвал Эгрей. — Да где же вы? Помогите мне! Я провалился!

Ни слуху ни духу хозяина усадьбы.

Эгрей постарался успокоиться. «Я не выберусь, если буду трепыхаться, — сказал он себе. — Проклятье, что происходит? Куда он подевался? Нужно попробовать осторожно...»

Он ухватился руками за осоку и сразу же разрезал ладонь. Русалка вдруг остановилась — шлепки хвоста затихли. А затем быстро поползла обратно.

«Почуяла кровь, — догадался Эгрей. — Кажется, она все-таки может быть опасна...»

Не обращая внимания на порезы, он начал тянуть на себя осоку изо всех сил, однако тщетно — бездна засосала его уже больше чем наполовину и ни за что не желала отдавать добычу.

И тут трава расступилась, и перед Эгреем появилось совершенно неожиданное существо.

Девочка.

Ей было года три, может быть, чуть больше. Белые волосики, распущенные и схваченные на лбу мягкой ленточкой, нежно светились на солнце. Светлые глаза ребенка с любопытством смотрели на провалившегося в болото человека.

«Откуда здесь ребенок? — смятенно подумал Эгрей. — Кто она такая? Может, русалочья дочь? Тьфу, какая глупость в голову лезет! Становлюсь суеверным... Впрочем, в такой глуши как не стать суеверным? И куда все-таки подевался Роол?»

В какой-то миг ему стало ясно, что Роол ушел и больше не придет. Разом ожили все подозрения — и мгновенно превратились в уверенность: и ничем не объяснимая любезность хозяина, и его разговоры о русалке, и та комната, детская... Все имело смысл, до поры скрытый от Эгрея. И сейчас этот смысл наконец будет явлен.

— Девочка, — позвал Эгрей ласково, — девочка, кто ты такая? Откуда ты здесь взялась?

Девочка молча рассматривала его. Она подошла довольно близко — и все же не настолько, чтобы он мог до нее дотянуться.

— Что ты делаешь одна на болоте? — продолжал допытываться Эгрей. — Ты попала в беду? Давай позовем на помощь, хорошо? Тут поблизости должен быть взрослый человек, мужчина. Поищи его. Только будь осторожна... Ты меня понимаешь?

— Да, — важно проговорила девочка. — Я не одна. Я с мамой.

«С Мамой! Точно — русалкина дочь! — в ужасе мелькнуло у Эгрея, однако он тотчас устыдился собственной глупости. — Я просто испуган, — признал он. — Ничего особенного. Если эта малышка найдет Роола, то... Нет, она не станет его искать. А если и отыщет, он не придет. Нужно выбираться без Роола».

— Позови маму, — попросил Эгрей. — Пусть принесет какую-нибудь большую ветку.

— Нет, — сказала девочка.

— Маленькая, послушай меня, я умру, если ты не позовешь ее...

Девочка промолчала. Эгрей вдруг испугался: а если она уйдет? Одиночество показалось ему невыносимым. Он решил задержать ее разговором, хотя бы ненадолго. Может быть, мать хватится дочки и все-таки придет сюда.

Русалка опять затихла. Должно быть, выжидала, пока уйдет ребенок.

— Как тебя зовут, малышка? — спросил Эгрей самым ласковым тоном.

— Софена, — сказала девочка.

Это имя словно взорвалось в его голове, сперва ослепив, а затем разом озарив и сведя воедино все разрозненные впечатления и мысли, которые посещали Эгрея за все время его визита в усадьбу.

Софена!

У нее был старший брат. Она рассказывала о нем. Правда, старший брат повествований Софены совершенно не походил на Роола: в ее изображении он выглядел гигантом, человеком яростных страстей и невероятной мощи. Но главное осталось неизменным. Роол — старший брат Софены, заменивший ей и отца, и мать. Беловолосая малышка — его дочка. Он назвал ее в честь сестры.

Роол, конечно, знает, что Эгрей убил Софену не случайно. Эгрей не сумел сдержать смешка. Ну конечно! Он вспомнил, как хозяин усадьбы вчера вздрогнул, когда увидел имя провиантмейстера на документах. «Так ваше имя — Эгрей?» — кажется, он задал вопрос именно в этих выражениях. А Эгрей — вот дурак! — решил отшутиться: «Наш род не слишком знаменит!»

Да уж, не знаменит. Но это — как для кого. Для Роола — достаточно знаменит. Достаточно для того, чтобы завести одного из Эгреев на болота и бросить, едва он попадет в ловушку.

Существовал один-единственный человек, который мог открыть Роолу глаза на подлинные обстоятельства дуэли. Элизахар. Но теперь этот вывод был для Эгрея бесполезен. Как, впрочем, и все остальные выводы. Никто в этой глуши не найдет его, никто не придет на помощь.

Он поднял голову и очень далеко увидел небо.

— Софена, — вкрадчиво проговорил Эгрей, — позови маму. Помоги мне.

— Нет, — сказала девочка.

— Но почему?

— Так надо, — объяснила девочка.

— Софена, Софена, — заклинал Эгрей.

Она, не слушая, ходила вокруг, то отходила полюбоваться русалкой, то снова появлялась в поле зрения — собирала какие-то палочки и листики.

— Скажи, Софена, — заговорил после долгой паузы Эгрей, — а ты не боишься русалки? У нее вон какие зубы!

— Нет, — сказала маленькая Софена, — совсем не боюсь.

— Почему?

— Она кушает только дохлых, — объяснила малышка. — А я не дохлая.

Издалека донесся женский голос:

— Софе-ена!

Девочка встрепенулась.

— Ну ладно, мне пора! — дружески сказала она Эгрею. И убежала.

Стало очень тихо. Эгрей медленно погружался в болото, слушая, как приближаются шлепки русалочьего хвоста. Затем осока неожиданно раздвинулась, и прямо перед ним вынырнуло крохотное личико с широко раскрытым оскаленным ртом.


* * *

«Ваше сиятельство,

многочтимый герцог Ларренс!

Согласно давнему обязательству, взятому мною на себя и подтвержденному при ее величестве правящей королеве, почитаю для себя за честь поставить армии десять подвод зерна. С глубочайшим моим прискорбием вынужден сообщить о странном исчезновении провиантмейстера. Предполагаю, что он решил утром прогуляться и погиб на болотах. Это не первая жертва наших болот — и, к несчастью, не последняя. О любых сведениях касательно судьбы этого господина, какие только будут мне доступны, я немедленно сообщу Вам в штаб армии.

Человека, который пригонит подводы, прошу вернуть мне.

С искренним почтением

Роол, владелец Русалочьей заводи».

Глава пятая ЭЛИЗАХАР

Когда господин Одгар, владелец процветающей ткацкой мануфактуры в Мизене, оплатил для своей слепой дочери Фейнне курс обучения в Академии, мать девушки пришла в самый настоящий ужас.

— Вы хотите, господин мой, погубить нашу дочь?

— А вы предпочли бы, чтобы она выросла невеждой и и конце концов однажды уверилась в собственном убожестве?

Госпожа Фаста побледнела. Втайне она считала себя виноватой в том, что девочка родилась незрячей: во время беременности Фаста не береглась и однажды настояла на том, чтобы выехать вместе с мужем в соседний город, на торговую ярмарку. На другой день она захворала. Болезнь оказалась тяжелой, опасались даже за жизнь госпожи, но Фаста выздоровела и обо всем забыла — до тех пор, пока не оказалось, что новорожденная дочь ничего не видит.

Одгар ни разу не упрекнул жену — по правде говоря, он не видел прямой связи между ее легкомысленным поведением на ярмарке и недугом дочери. Но Фаста обвиняла себя во всем. Она сделалась скрытной, отдалилась от мужа и поклялась не иметь больше детей, чтобы целиком и полностью посвятить себя бедняжке Фейнне.

Одного она, впрочем, не учла: Фейнне вовсе не была бедняжкой. Дочь была крепкой девочкой, веселой, с хорошей памятью. Она с первого раза запоминала то, что ей читали вслух, жадно слушала рассказы об окружающем и очень рано начала рисовать воображаемый мир.

Идея подарить ей кисти и краски принадлежала отцу. Фаста поначалу противилась, поскольку в глубине души не сомневалась: затея обернется для нее новым страданием — Фейнне никогда не создаст полноценной картины, и придется, глядя на убогую мазню, расхваливать творения дочери, а после втайне глотать слезы. Одгар не обращал ни малейшего внимания на кислое лицо жены: он тоже поклялся себе, что будет жить для дочери; однако, в отличие от Фасты, не стал превращать себя в ненужную жертву.

Краски для Фейнне изготовили по особому заказу: в коробке имелось множество оттенков, и каждый обладал собственным запахом. Кроме того, при накладывании на картон они обретали выпуклую фактуру, так что девочка могла ощупывать их пальцами.

Результаты превзошли все ожидания. У Фейнне было сильно развито ощущение пространства. Она умела ходить по знакомым комнатам без провожатых, не касаясь стен и не шаря в воздухе руками в поисках дверных проемов; безошибочно брала вещи, если точно знала, где те должны находиться. Ее картины сияли чистой красотой: в них все лучилось светом. Животные, деревья, цветы выглядели у Фейнне немного не такими, какими видят их зрячие люди, но эта фантастичность лишь прибавляла образам выразительности.

Мысль отправить Фейнне в Академию господин Одгар вынашивал несколько лет. Он обдумал за это время почти все: и несомненную пользу, которую принесет дочке образование, и отличную возможность для нее обзавестись друзьями, равными ей по положению в обществе. Не учел он только одного — как тяжело будет ему расставаться со своей девочкой.

Фаста же восприняла решение мужа с открытым негодованием.

— Как она поедет — одна, без нас? Кто приглядит за нею?

— Я все обдумал, — ответил муж. — С ней отправится нянюшка. Королева уже подписала прошение. Нашу дочь зачислили на курс. Она начнет слушать лекции сразу, как только мы сочтем возможным отправить ее в Коммарши.

— Вы проделали все это за моей спиной! — возмущалась Фаста.

Одгар пожал плечами.

— Вы никогда бы не согласились, дорогая.

— Кстати, могли бы спросить саму Фейнне — хочется ли ей забивать свою память академическими науками?

— Я уже спрашивал, — ответил Одгар. — В любом случае для нее это предпочтительнее сидения дома среди нудных кумушек, для которых она — богатенькая калека с хорошим характером, и не более того.

— Вы напрасно внушаете ей... — начала было Фаста, но Одгар предупреждающе поднял руку:

— Молчите! Наша Фейнне — каким бы хорошим ни был ее характер и каким бы большим ни было ее наследство — нечто большее, нежели просто... калека.

— Только не делайте вид, будто понимаете ее картины. — прошипела Фаста.

— Возможно, я не все в них понимаю, — не стал отпираться Одгар, — но одно вижу определенно: ее дарование превосходит нашу с вами способность воспринимать...

Фаста сдалась.

— Одно условие, — сказала она. — Вы наймете для неё охранника. Надежного, как бревно. И неглупого.

— Довольно оригинальное сочетание, — заметил Одгар, но Фаста уже удалилась. Последнее слово осталось всё-таки за нею.

Несколько месяцев было потрачено на поиски нужного человека. «Где вы только находите этих громил?» — шипела Фаста, когда муж представлял ей очередного кандидата. Одгару они и самому не слишком нравились. Идеальный охранник для Фейнне представлялся ему человеком, способным не только защитить девушку от прямой угрозы, но и понять ее — уберечь от угрозы неявной, от обид, случайных и намеренных, от сплетен и ненужных увлечений, которые могут впоследствии ранить так сильно.

Помог, как часто бывает в подобных делах, случай, причем неприятный. Возвращаясь в Мизену с партией сырья для своей мануфактуры, Одгар попал в затруднительное положение. Из-за ранних и обильных дождей река Или — последняя переправа перед Мизеной, — разлилась. У парома скопилось множество народу. Постоялые дворы были переполнены, и местные крестьяне пускали к себе путников на ночлег только за большие деньги. Большинство спало прямо на земле, забившись под телеги илиспрятавшись под деревьями.

Одгар тревожился и спешил: дожди не прекращались, шерсть, предназначенная для пряжи, могла отсыреть и испортиться. Паромщик отказывался перевозить людей в такую погоду и для убедительности запил.

Среди отчаявшихся путников начали ходить слухи о каком-то броде, существование которого хранится в строжайшей тайне: мол, это стратегическое знание, необходимое на случай войны. С незапамятных времен, дескать, эльфийские короли поручили здешним жителям охранять свой брод и ни в коем случае не показывать его чужакам.

Поначалу Одгар сильно сомневался в самой возможности подобного брода: уж мизенцы-то знали бы о нем! Сколько тут хожено-перехожено, в низовьях реки Или, — и никогда прежде ни о каком броде не слыхивали...

Правота Одгара подтвердилась на пятый день ожидания, когда мутные воды реки пронесли мимо лагеря, разбитого на берегу, несколько утопленников. Эти люди, несомненно, утонули при попытке перейти реку выше по течению.

Наступил шестой день, седьмой — дожди не прекращались. Река вышла из берегов и начала подбираться к телегам. Лошади беспокоились — настроение людей передавалось животным.

На восьмой день к Одгару подошел коренастый человек, закутанный в плотный, пропитанный овечьим жиром плащ, не пропускающий воду.

— Вы представляетесь мне разумным господином, — начал он.

— К делу, — перебил Одгар. Он был раздражен до крайности и всяко не расположен к длинным разговорам, а уж тем паче — к намекам.

— Ладно. — Человек в плаще чуть пожал плечами. — К делу так к делу. Сколько вы заплатите за переправу?

— Десять золотых.

— Мало.

— Пятнадцать.

— Двадцать золотых — и лодка берет вас и ваши тюки. Завтра будете в Мизене.

Одгар задумался. С ним отправились еще четверо — его обычные помощники в подобных путешествиях. Их придется оставить в ожидании, пока река перестанет дурить и утихомирится, а паромщик придет в себя и отвезет людей. Разумеется, Одгар даст им денег. Да и за лошадьми должен кто-то приглядывать.

Шерсть больше ждать не может. Хоть мешки и обработаны водонепроницаемым составом — почти таким же, как плащ незнакомца, — но вода рано или поздно просочится сквозь покрытие. Оказавшись на мизенском берегу реки Или, Одгар наймет телегу и доберется до мануфактуры меньше чем за пару дней.

И он согласился.

Разумеется, сохранить дело в тайне от остальных путников не удалось: едва люди увидели, что один из их собратьев по несчастью перетаскивает свой груз куда-то выше по течению, как десятки разъяренных мужчин и женщин устремились следом. Лодочник предвидел подобный поворот событий и принял меры: человек шесть его товарищей, вооруженных кольями, окружили телегу Одгара и принялись отгонять наседающих людей. Со всех сторон к Одгару тянулись руки, ему кричали: «Почему ты? Всегда богатеям дорога, а как же мы? Возьми меня с собой!»

— Можно подумать, на том берегу их ожидает какая-то новая жизнь, — хмыкнул лодочник, обращаясь к Одгару.

Тот отмолчался. Он знал, что многие из тех, кого непогода застигла у переправы, уже начинают голодать. Иные повернули назад, но большинство упорно сидели на берегу в ожидании перемен к лучшему. Крестьяне заламывали огромные цены на продукты. В ближайшей деревне поймали вора, набивавшего мешок съестным, и жестоко избили, хотя он клялся, что берет для больной сестры. Ни в какую сестру хозяева припасов, естественно, не поверили.

Что ж, каждый устраивается как может. Одгар с остервенением оттолкнул какого-то особенно напористого мужичка, который бежал за телегой и уже ухватился за бортик, намереваясь вскочить на нее. Мужичок упал и остался лежать на раскисшей дороге, глядя вслед Одгару полными ненависти глазами.

«Удивительно быстро мы звереем, — подумал Одгар с запоздалым раскаянием. — И все ради чего? Не жизнь ведь здесь решается...»

Лодка ждала на берегу под охраной двух конных копейщиков. Большая посудина, обшитая серым тесом, она почти сливалась с водой: рассеянный свет скользил по бортам, по воде, по смятой траве на берегу, сливая их в единое пятно. Если долго рассматривать картину, пытаясь выделить ее составляющие — лодку, пучки травы, комья мокрого песка, вздутые животы волн, — то в глазах начнет рябить, а в глубине зрачков зародится боль.

Одгару бы задуматься, откуда здесь взялись все эти копейщики и где они так хорошо изучили свое ремесло, но он был слишком заворожен возможностью скоро очутиться на противоположном берегу и благополучно завершить начатое дело. Последние преследователи отстали, едва завидели конников.

Одгар слез с телеги, и лодочник распорядился, чтобы копейщики помогли ему погрузить тюки. Сам он забрался в лодку и сел у руля; трое устроились на веслах. Лодочник подал руку Одгару и помог ему устроиться среди тюков.

— Не слишком удобно, но это ненадолго, — проговорил лодочник, усмехаясь.

Лодка сразу вышла на середину реки, и теперь Одгар чувствовал себя в полной власти стихии. Может быть, впервые в жизни он понял, в каком мире живет его дочь: в мире полного подчинения другим людям. Ничто не зависело больше от владельца мануфактуры: ни река, ни лодка, ни дождь, ни его спутники не станут слушаться его.

Низко плыло небо, и непрерывный дождь приближал его, казалось, с каждым мгновением, так что Одгар поневоле вжимал голову в плечи. Беловатое брюхо облаков шевелилось, как расчесанная шерсть; чуть выше тянулась плотная громада влаги.

Лодка шла низко в воде; волны плескали в борта, но внутрь не проникали. Гребцы напрягались на веслах. Лодку сносило по течению, однако она упорно пробивалась к берегу. Миновали лагерь и паром; оттуда что-то кричали и размахивали руками, но ветер относил голоса еще дальше, туда, где они будут растрачены бесследно, так и не достигнув ничьего слуха.

В толще воды дремали и охотились неведомые чуда; Одгару жутко было думать о них. Странно, какой хрупкой оказалась деревянная скорлупка — ведь на берегу она производила впечатление полной надежности. Каждое мгновение Одгар ожидал, что лодка осядет еще глубже и медленно погрузится на дно, и мимо его лица проплывут синеватые водоросли с длинными листьями, а затем — золотые монеты рыб и у самого дна — розоватые щупальца и круглая пасть с мириадами крохотных, острых зубов.

Но ничего подобного не происходило. Лодка по-прежнему вгрызалась в воду носом, и противоположный берег вдруг сделался ясно различим даже сквозь пелену дождя и тумана: они были близки к цели!

Неожиданно гребцы опустили весла. Одгар недоумевающе глянул на них. Лодочник улыбался, крепко держа руль.

— Раздевайся! — сказал он Одгару.

— Что?

— Тебе помогут. Раздевайся!

Один из гребцов, сидевший ближе других, приподнялся и взял Одгара за плечо, другой начал расстегивать на нем куртку и пояс.

— Что вы делаете?

— В одежде неудобно плавать...

Он пробовал отбиваться, но лодка качалась, а лодочник, чье лицо постоянно маячило перед глазами Одгара, все улыбался и улыбался.

— Ты ведь не хочешь получить по голове? Будешь без сознания — утонешь сразу, а в воде столько всего интересного! Неужели ты не хочешь увидеть?

И Одгар послушно подумал о синих водорослях и золотых монетках рыб...

Вода оказалась холоднее, чем он предполагал. Он вынырнул и увидел, что лодка ушла очень далеко: в прыгающих волнах едва-едва мелькала корма. И берег, казавшийся близким, когда Одгар сидел в лодке, снова отодвинулся и сделался недостижимым.

Отец Фейнне не сдавался. Некоторое время он боролся с течением, а затем его настигло бревно, плывшее куда-то своей дорогой, и Одгар схватился за него. Река понесла его дальше, то захлестывая с головой, то подбрасывая на гребне.

Затем Или разделилась на два рукава, и берег снова приблизился. В какое-то мгновение Одгар заметил силуэт всадника, но затем он снова погрузился в воду, а когда вынырнул, всадника уже не было. Спустя короткое время, однако, он обнаружил в воде лошадиную голову с вытаращенными глазами и раздутыми ноздрями. Рядом с лошадиной головой плыла человеческая, и сиплый голос выкрикнул:

— Держись!

Одгар едва не рассмеялся: а чем еще он здесь занимается? Лошадь подплыла ближе; всадник, хватавшийся за ее гриву, протянул руку Одгару. Он с трудом разжал окоченевшие пальцы. Бревно, освободившись от своей ноши, качнулось на волнах — как почудилось Одгару, весело — и скрылось из виду.

Прикосновение теплой руки незнакомца оказалось для Одгара целительным. Лошадь фыркала и трясла головой, грива ее полоскалась в воде.

На берег они выбрались, едва дыша. Незнакомец отплевывался и сердито обтирал ладонями лицо и волосы. Одгар, совершенно раздетый, просто лежал на берегу. Песок под ним раскачивался, капли дождя представлялись Одгару менее мокрыми, нежели волны, и куда более теплыми. Он поднялся на четвереньки и обнаружил, что его тошнит.

Видимо, незнакомец догадался об этом, потому что со стоном выругался и отошел в сторону, крикнув:

— Когда будешь в норме — приходи!

Одгару понадобилось немало времени для этого. Во всяком случае, достаточно, чтобы незнакомец успел разложить костер и устроиться с некоторыми удобствами. Правда, еды у него не имелось. Как он разжег огонь при такой погоде — также оставалось загадкой, пока незнакомец не смилостивился и не показал водонепроницаемый мешок с хворостом, который возил вместе с провизией в седельной сумке.

— Теперь у меня и хворост закончился, — сообщил он под конец.

Одгар уселся поближе к костру. Незнакомец глянул искоса и фыркнул:

— Не хотите одеться, добрый господин? Ваше синюшное тело вызывает у меня дурные мысли.

Одгар неожиданно расхохотался. Он повалился на землю и начал бить по ней ладонями, он стукался головой о песок, катался по траве и выл... Незнакомец сердито бросил в него камушком:

— Я просил вас вернуться сюда только после того, как вы окончательно придете в себя...

— Простите... — Одгар вытер слезы. — С удовольствием оденусь.

— Так-то лучше. — Незнакомец встал, снял с себя плащ и куртку, подержал эти вещи на руках и наконец вручил Одгару плащ. — Эта штука лучше вас закутает, — пояснил он, — и мне не придется расставаться со штанами. К тому же он уже старый, так что не жалко.

Одгар завернулся в плащ.

— Кто вы? — спросил незнакомец, задумчиво глядя на огонь.

— Мое имя Одгар из Мизены, я владелец ткацкой мануфактуры...

— Наконец-то мне повезло, — так же спокойно, почти равнодушно проговорил незнакомец, — и я оказал услугу богатому человеку... А то сплошь какие-то голодранцы. Да ведь когда вы голые — кто вас разберет!

— Что вы имеете в виду? — удивился Одгар.

Незнакомец поднял голову и встретился с ним глазами.

— С началом непогоды здесь появилось несколько крайне неприятных людей, — пояснил он. — Вы четвертый, кого я вытаскиваю из воды. — Кивком подбородка он указал на берег. — Там я закопал одного, чуть дальше — другого. Третий был жив, но оказался сущей скотиной: едва пришел в себя, как начал рассказывать мне о своей бедности, о десяти золотушных детях, коих он зачем-то произвел на свет и теперь обязан кормить... Словом, я сказал ему, чтобы он убирался к своим золотушным детям. Вряд ли они будут рады видеть его, но тут уж ничего не поделаешь: родителей не выбирают, да и мой папаша тоже был не сахар.

— Он ушел голый?

— Прикрыл задницу водорослями, кажется... Не много мне дела до его задницы! — ответил незнакомец.

Одгар обхватил себя руками, пытаясь сохранить тепло под плащом.

— Я не бедный человек, — наконец сказал он, — и с удовольствием отблагодарю вас, когда окажусь в Мизене.

— Вот и превосходно, — сказал незнакомец и вдруг зевнул. — Давайте спать.

Одгар улегся возле костра, натянул плащ на голову, поджал ноги. Под плащом он чувствовал себя как будто отгороженным от всего остального мира. Где-то очень далеко фыркала лошадь, то вставал, то садился, а после и захрапел незнакомец, потрескивали догорающие поленья, шелестел затихающий дождь и грозно, немолчно бурлила река. Затем все эти звуки исчезли, и Одгар погрузился в сон.

Наутро ни лошади, ни незнакомца он не обнаружил; костер давно погас, и гора пепла отсырела; в луже плавала головешка. Одгар поднялся на ноги и зашагал вдоль берега в сторону Мизены.


* * *

Госпожа Фаста не столько обрадовалась чудесному спасению мужа, сколько сокрушалась по поводу понесенных убытков. От Фейнне происшествие скрыли; ей просто сообщили, что отец возвратился и что он очень устал. Девушка то и дело вбегала в его комнату, чтобы рассказать какую-нибудь новость: столько всего случилось во время его отсутствия!

О незнакомце Одгар сообщил супруге весьма скупо. Ей не хотелось, чтобы Фаста начала рассуждать о всяких «проходимцах». Довольно и ее причитаний по поводу мужниной глупости.

Дней через пять возвратились и помощники Одгара: дожди наконец прекратились, и река вошла в обычное русло. А еще через десять дней в Мизену доставили шайку разбойников, промышлявших грабежами на обоих берегах реки Или, преимущественно возле парома. Их поместили в подвалах городской ратуши и держали там до тех пор, пока из столицы не приехал представитель ее величества — для того, чтобы судить негодяев.

Допросы велись недолго: устанавливалось число жертв. Грабители уверяли, что никого нарочно не губили — напротив, заставляли человека снять с себя всю одежду прежде, чем бросить его за борт. «И мы уверены, что он никаких денег от нас не утаил, и ему удобнее плыть», — пояснял главарь, уверенно улыбаясь в глаза судье.

Судья, чрезвычайно строгий толстенький человечек, совершенно не был расположен к шуткам. По его сведениям, по крайней мере трое из ограбленных погибли в волнах.

— Мы их, кстати, ближе к берегу высаживали, — уверял другой разбойник на допросе.

Награбленного оказалось не так уж много — деньги, кое-какие товары, одежда, иногда драгоценности, по большей части перстни.

Наконец настал день вынесения окончательного приговора. По мизенскому обычаю перед ратушей был сооружен помост (обычно он в разобранном виде хранился в том же подвале). Осужденных вывели и выстроили перед горожанами так, чтобы всякий мог хорошенько рассмотреть их. Для судьи принесли высокое кресло, куда он и уселся — пузатый коротышка, не достающий ногами до пола. Впрочем, королевского судью это обстоятельство ничуть не смущало.

Площадь перегородили: перед самым помостом размещались лучшие люди города; далее тянулось специальное ограждение, за которым толпились зеваки попроще.

Одгар — один из самых уважаемых граждан Мизены — находился в первом ряду. Госпожа Фаста выказала желание прийти вместе с ним, и ее присутствие нервировало Одгара. Как всякий нормальный мужчина, он был отнюдь не в восторге от того, что супруга увидит людей, сумевших его обмануть и ограбить.

Поскольку разбойники были признаны опасными, им связали за спиной руки. Одгара поразило, с каким видом они появлялись на помосте, один за другим, после довольно длительного заключения. Их как будто ничто не могло ни испугать, ни даже просто смутить. Создавалось впечатление, будто эти люди повидали в жизни все и, если придется, расстанутся с нею без особых сожалений.

Началось чтение приговора. Перечислялись имена жертв, в том числе и погибших, назывались приблизительные суммы награбленного. Все это тянулось довольно долго, однако слушалось с напряженным вниманием: среди собравшихся на площади имелось не менее десятка людей, так или иначе пострадавших от этой шайки, а ещё больше — имели родственников среди жертв.

Госпожа Фаста рассматривала преступников с осуждающим интересом, поджимая губы и щуря глаза, и неожиданно поймала себя на том, что мысленно пытается представить: каково это — привлекательной женщине очутиться в сильных руках разбойника, например вон того, с черной бородой. Эта фантазия показалась ей настолько неуместной, что госпожа Фаста вспыхнула и гневно тряхнула головой:

— Жаль, что только одного из них осудят на смерть!

Но Одгар не слушал ее. Он вообще не замечал того, что происходило с его женой. Обычное дело. После рождения Фейнне его занимали только дела мануфактуры и здоровье дочери. Для Фасты у него внимания уже не находилось.

И сейчас он даже не обернулся в ее сторону. Шагнув вперед, Одгар громко произнес:

— Прошу дозволения говорить!

Судья недовольно повернулся в его сторону, качнул в воздухе коротенькими ножками.

— Процедура оглашения приговора еще не окончена! — произнес он слабым, чуть дребезжащим голосом. — Дайте глашатаю дочитать!

— Я и хотел бы сообщить нечто, пока приговор не дочитан, — настаивал Одгар.

Судья повернулся к одному из городских советников, что торопливо поднялся к нему на помост. Они коротко переговорили, после чего судья вновь обратил взор на Одгара.

— Поднимитесь сюда. Вам дозволено высказать свои соображения.

Одгар быстро зашагал к помосту. Фаста чувствовала себя ужасно: сейчас муж выставит себя на посмешище. Мало того что его ограбили и едва не убили, так теперь он намерен поведать подробности всей Мизене. Она по собственному опыту знала, что чужое сочувствие лишь поначалу приносит наслаждение, а потом начинает ранить, и под конец хочется вовсе закрыть глаза и уши, лишь бы не видеть сострадательных взглядов. Потому что вторым слоем в этих взглядах просматривается обычное любопытство, а третьим — плохо скрытое злорадство: слишком хорошо жили, дорогие господа, а все в жизни хорошо не бывает! Дела мануфактуры идут без перебоев — так дочка народилась калекой, вот беда так беда...

А теперь еще и это ограбление.

Одгар тем временем поднялся на помост и остановился перед судьей.

Коротышка поднял голову.

— Говорите, — скрипнул он. — Дополнительные сведения, могущие повлиять на приговор?

— Да, — кивнул Одгар. — Один из этих людей невиновен.

— Невозможно! — Низкорослый судья подскочил в своем кресле, взмахнув короткими ручками. Блеснул перстень на указательном пальце и снова погас, скрытый вялой манжетой из густых, собранных в оборку кружев.

— Ручаюсь моим добрым именем, — упорно повторил Одгар.

— Смелое заявление, — сказал судья. — Если будет доказано обратное, ваше доброе имя сильно пострадает. — Он подался вперед, держась за подлокотники, как будто боялся свалиться с кресла. — Все эти люди хорошо знают друг друга. Они связаны общим прошлым. Все они — из одного отряда наемников, некогда сражавшегося под знаменами герцога Ларренса. В одной из битв отряд был истреблен почти полностью, а оставшиеся в живых рассеялись по стране. Иные скрылись из поля зрения навсегда — полагаю, то были самые благоразумные: вероятно, они осели где-нибудь и ведут пристойный образ жизни. Но не так поступили эти негодяи, которых мы сегодня видим перед собой! — Неожиданно маленький судья сделался выше ростом, его слабый голосок зазвенел, в нем даже появился намек на громовые нотки. — Главарь будет повешен, остальные — проданы; в Королевстве достаточно тяжелой работы!

— Все они — из одного отряда? — переспросил Одгар.

— Именно это вы только что услышали, — подтвердил судья.

— Нет, невозможно, — сказал Одгар. — Один из них невиновен.

— Говорю вам, упрямец, такое невозможно. Не могу понять, что вами движет... Для чего вы вознамерились выгородить одного из этих отщепенцев? Если кто-то из них вам родня, вам будет предоставлено право внести за него выкуп во время торгов.

— Вероятно, проще было бы признать неправду и согласиться на ваше любезное предложение, господин королевский судья, — ответил Одгар, — но я буду стоять на том, что считаю правдой. Один из этих людей спас меня, когда прочие ограбили.

— Возможно, это было предусмотрено их планом, — заметил судья, щурясь. — Как справедливо указывал их главарь во время допросов, смертоубийство не было их главной целью.

— По-вашему, они нарочно усадили одного из своих на берегу, чтобы тот спасал тех, кто не сразу пошел ко дну?

Судья сплел пальцы, уткнул в них подбородок.

— Логично, — буркнул он. — Итак, вы утверждаете, что здесь присутствует человек, который вытащил вас из воды?

Одгар произнес:

— Да.

— Вы готовы указать нам его, взяв за руку?

— Да.

— Прошу.

Судья сделал короткий жест и, задрав голову, с любопытством уставился на Одгара.

Владелец мануфактуры подошел к рослому человеку, стоявшему предпоследним в ряду осужденных, и не колеблясь взял его за руку выше локтя.

— Вот он, — обратился Одгар к судье. — Он вытащил меня из воды, дал свой плащ, развел костер, чтобы я мог согреться.

— И как же его зовут? — настаивал судья. — Если вы знакомы, то должны знать его имя.

Одгар замолчал.

— А вот они отлично знали его имя. — Судья кивнул на прочих.

— Я настаиваю, господин судья. Впрочем, — тут Одгар прищурился, — возможно, вы и меня подозреваете в сговоре с разбойниками? Вероятно, я нарочно дал себя ограбить, раздеть и бросить в реку — чтобы затем у меня появилась завидная возможность оправдать хотя бы одного из этих негодяев.

Судья встал.

— Пусть с этого человека снимут веревки, — распорядился он. — Он свободен.

Стражник оттолкнул Одгара от его спасителя, сердито дернул узел и несколькими быстрыми движениями распутал веревку. Рослый человек потер запястья и впервые за все это время посмотрел на Одгара.

— Меня зовут Элизахар, — сказал он. — Вы должны мне еще денег за ваше спасение.


* * *

Госпожа Фаста не вполне понимала, как ей следует принимать этого Элизахара. Одгар пригласил его на обед. Возражать хозяйка дома не решилась, поэтому ограничилась тем, что приняла предельно кислый вид, что, по ее мнению, должно было означать хорошие манеры.

Элизахар, как всякий солдат, видывал и роскошь, и нищету, он больше не принадлежал ни к одному из сословий и потому с одинаковой легкостью общался и с крестьянами, и с аристократами. Труднее всего было для него найти общий язык с богатым горожанином, самой лакомой добычей для хищника. Но благодаря спокойной искренности Одгара обед прошел на удивление хорошо.

— Где ваша лошадь? — спросил Одгар между прочим, когда уже подали десертное вино и сладкие фрукты.

— Один из ограбленных признал ее своей и забрал. — Элизахар усмехнулся. — Что ж, глупый крестьянин будет иметь теперь дело с последствиями собственной жадности: это боевая лошадь, она не приучена к ярму, зато умеет добивать ударом копыта упавшего человека...

Когда разбойников схватили, вся имевшаяся при них добыча была выставлена в мэрии, и ограбленные могли приходить и высматривать там свои вещи.

— Как же вышло, что вас взяли вместе с ними? — Одгар наконец решился задать вопрос, который его беспокоил.

Элизахар повертел между ладонями кубок из зеленого стекла.

— Просто оказался в неудачном месте. Они разбойничали как раз там, где я имел несчастье заночевать. Нас накрыли общей сетью. А тут еще выяснилось, что ребята — из моего бывшего отряда. — Он фыркнул. — Радостная встреча!

— Неужели у них не хватило совести сказать, что вы — не с ними?

— У нас довольно своеобразное чувство юмора, — отозвался Элизахар.

Одгар отметил про себя это — «у нас»: солдат и сам не вполне отделял себя от прочих.

— Напротив, — продолжал Элизахар, — они пришли в неописуемый восторг. Особенно главарь. Ох, как он хохотал! И все повторял: «Этот тоже с нами, не забудьте, господа, этот — тоже наш, его звать Элизахар, и мы все страсть как рады его видеть рядом с нами!»

Рассказывая это, он и сам улыбался. Одгар молча покусывал палец, никак не решаясь вынести окончательное суждение об этом человеке.

Элизахар понял это и сам заговорил о том, что беспокоило Одгара:

— Нам не грозила смертная казнь. Самое большее — главарю, но он надеется на милосердие королевы. Поэтому шутка не могла даже считаться особенно злой...

— Вы на них не сердитесь?

— Говорю же вам, нет!

— А если бы вас осудили несправедливо?

Элизахар поставил бокал, чуть подался вперед:

— И что бы это изменило? Такие, как я, не слишком дорожат своей репутацией. В крайнем случае вы смогли бы выразить свою признательность, внеся за меня выкуп. В конце концов, я спас вам жизнь.

Одгар встал, прошелся по комнате. Элизахар снова налил себе вина и принялся тянуть маленькими глотками. Он не понимал, что творится с его собеседником, — да и не имел намерения особенно глубоко разбираться в чувствах господина Одгара. Понадобится — скажет все сам, Вино превосходное, обед — выше всяких похвал. Жизнь представлялась чрезвычайно уютной.

Неожиданно Одгар резко повернулся к гостю и спросил в упор:

— Вы — неудачник?

— Что? — Элизахар поперхнулся.

— Я спросил, преследуют ли вас неудачи. Встречаются такие люди, которым не везет. И люди хорошие, и намерения у них чистые, и поступки выше всяких похвал — но не везет, и все тут!

— Ну, это не про меня, — ответил Элизахар. — Напротив, я считаю себя большим счастливцем. До сих пор не было ни одной выгребной ямы, из которой я бы не выбрался.

— Но вы попадаете в них?

— С достаточной регулярностью. Как, впрочем, и любой другой смертный. Почему вас это интересует?

— Я хочу предложить вам работу. Видите ли, у меня есть дочь.

Элизахар отставил бокал.

— Вот сейчас я испуган, — сообщил он. — До смерти боюсь дочерей.

Одгар махнул рукой.

— Оставьте! Выслушайте до конца, потом будете бояться. Мне нужен охранник для моей девочки. Я хочу отправить ее учиться в Академию Коммарши.

— В первый раз слышу о том, что Академия — опасное место, — заявил Элизахар, хмурясь. Разговор перестал ему нравиться, но он еще не придумал, как отказать Одгару и попросту выпросить у него побольше денег.

— Мир — вообще опасное место, особенно для такой девушки, как моя дочка, — невозмутимо продолжал Одгар. — Я познакомлю вас с ней. Возможно, вы сочтете, что она достойна ваших забот.

— Если она красотка, то я могу влюбиться, — предупредил Элизахар.

— Влюбляйтесь, если вам от этого легче... Мне нужно, чтобы вы охраняли ее от любой беды. Если понадобится кого-нибудь убить — убейте, я сумею защитить вас от королевского правосудия, — сказал Одгар.

Элизахар покачал головой.

— Не уверен, что справлюсь с задачей. Послушайте, господин мой, я предпочитаю держаться подальше и от дочерей, и от королевского правосудия.

Пропустив все возражения мимо ушей, Одгар снова подошел к столику, взял кувшин и налил себе вина — полный бокал. Элизахар молча следил за ним.

— Вы можете уйти в любой момент, — сказал Одгар. — Я не удерживаю вас насильно.

— Ну, я бы и сам немного задержался, — возразил Элизахар. — У вас отличная кухарка и превосходное вино...

— Все это будет вам доступно — в разумных пределах, то есть почти неограниченно, если вы примете мое предложение. Вы грамотны?

— Да, если от этого зависит мое право на ваш винный погреб.

— Я спрашиваю как нельзя более серьезно.

— Да, я грамотен, — сказал Элизахар, поднимаясь. — К чему вы ведете?

— Идемте. — Одгар схватил его за руку. — Покажу вам дочку.

— Мы будем за нею подсматривать? — спросил Элизахар азартно.

Одгар на миг остановился.

— Не шутите так...

— Вы будете смеяться, но я действительно побаиваюсь юных девушек из хороших семей. Что-то в них есть неземное. И они вечно смотрят на меня так, словно прикидывают — начну я насиловать их сразу или сперва зарежу их родителей, чтобы не мешали.

Какая-то давняя обида, почти совсем стертая временем, вдруг мелькнула в голосе Элизахара, но отец Фейнне угадал ее, и потому дерзость солдата не рассердила его.

— Моя дочь не станет на вас смотреть, — заверил он просто.


* * *

Фейнне услышала шаги и подняла голову; ее глаза были устремлены не прямо на вошедших, но остановились чуть правее. Одгар приблизился к дочери и поцеловал ее в подставленный лоб.

— Кто с вами? — спросила она.

Одгар махнул Элизахару, чтобы тот подошел ближе.

Фейнне улыбнулась: девушка смотрела мимо лица гостя, но улыбка предназначалась ему, и он машинально встал так, чтобы оказаться прямо перед ней. Фейнне не подпадала под обычное определение «красотки»: круглое лицо, подбородок сердечком, небольшая склонность к полноте. Но она была невыразимо милой — Элизахар вдруг понял, что ему трудно будет расстаться с ней даже после мимолетной встречи.

— Так вы согласны охранять мою дочь? — спросил Одгар.

Он перевел взгляд с дочери на отца и молча кивнул.

Девушка вдруг расцвела:

— Я могу поехать в Коммарши?

Элизахар склонился перед ней, хотя и знал, что она не может этого видеть, а Фейнне, торопясь обнять отца, взмахнула руками и по случайности запустила обе пятерни прямо Элизахару в волосы.

— Ой, простите! — закричала она, путаясь в его плохо расчесанных волосах и дергая. — Вам больно?

Он осторожно взял ее запястья, высвободил пальчики и отпустил.

— Меня зовут Элизахар, — сказал он. — Я буду охранять вас, коль скоро это угодно вашему отцу.

— Очень неловко вышло, — завздыхала Фейнне. — Обычно у меня получается лучше... Я еще не привыкла к вам. Но я привыкну! Вы большого роста?

Элизахар сморщил нос.

— Чуть выше вашего отца, но, в общем и целом, ничего особенного.

— Скажи нянюшке, чтобы собирала вещи, — распорядился Одгар. — Нам еще предстоит переговорить с твоей мамой.

Он потянул Элизахара за рукав, и оба вышли, оставив Фейнне радостно хлопотать.

— Я мог бы помогать молодой госпоже вести записи на занятиях и готовиться к экзаменам, — сказал Элизахар. едва они с Одгаром оказались наедине. — За двойную плату, разумеется.

Глава шестая ТАНДЕРНАК

Как и в Академии Коммарши, Ренье оставался любимцем женщин. В столице он пользовался любезностями не только легкомысленных трактирных служанок, но и степенных королевских прислужниц и даже некоторых знатных дам, которым нравился молодой человек, способный провести несколько ночей с красавицей, ничего для себя не требуя и ни намеком после не напоминая о случившемся.

Именно эта легкость нрава и готовность ко всему, что ни предложит партнерша, сделались основой репутации Ренье: одни считали его сердцеедом, другие — глупцом, а двое или трое мужчин всерьез вознамерились убить юного нахала, о чем тот до поры до времени счастливо не ведал.

Самым неприятным из всех желающих выпустить ему кишки оказался некий господин Тандернак. Они встретились во дворце, куда Тандернак явился, во-первых, изъявить преданность и благодарность ее королевскому величеству, а во-вторых, попросить ее кое о каких льготах при уплате налогов на постоялые дворы: два из них расположены так далеко от столицы, что, по скромному предположению Тавдернака, не могут быть облагаемы таким же высоким налогом., как и четыре остальных...

Ренье шатался по большому залу, то и дело оскальзываясь на паркете, и таскал за собой куклу. Он то брал её за безвольную тряпичную руку, то подхватывал за талию и вертел, то подносил к зеркалам, чтобы она могла полюбоваться собой.

Вид этого юнца, разболтанного и отвратительно женственного, был для Тандернака почти невыносим. Тем не менее приходилось его терпеть. Ренье догадывался о впечатлении, которое производит, и нарочно усиливал его. Краем глаза он рассматривал просителя, ожидавшего аудиенции у королевы. Вероятнее всего, примет его не королева, а кто-нибудь из секретарей. В любом случае, ждать ему придется долго.

Ренье усадил куклу на каминную полку, среди безделушек, вытащил из ножен свою шпагу и начал делать выпады, целясь в невидимого противника. Он вращал кистью руки так, чтобы развевались кружевные манжеты, приседал, изящно отставляя колено, перемещался взад-вперед маленькими скользящими шажками и время от времени замирал в какой-нибудь героической позе перед зеркалом.

Он ждал: в какой момент Тандернак взорвется, но тот продолжал тупо смотреть в стену, и только желваки на его скулах шевелились.

«Железный человек! — восхитился Ренье. И тут же добавил про себя: — Наверняка низкого происхождения. Только воры, крестьяне и жвачные животные бывают гак терпеливы... Даже у лакеев есть нервы. Не говоря УЖ о каком-нибудь вечнозеленом кедре...»

Ренье брал уроки фехтования у настоящего мастера, которого нашел для него Адобекк: вспыльчивого старика с перебитым носом. Сам старик почти не брал шпагу в руки, предпочитая стравливать двоих учеников или заставлять троих набрасываться на одного. Сам он прыгал вокруг, замечая малейшие огрехи, непрестанно бранился и делал различные жесты. Следует отдать должное учителю — такая методика преподавания давала хорошие плоды. Сейчас Ренье легко одолел бы любого своего академического товарища.

Наконец ему надоело кривляться, и он с размаху уселся в кресло напротив Тандернака. Заговорил развязно:

— Ждете?

Тандернак медленно перевел на него взгляд. Пустой, ничего не выражающий.

— А, — сказал Ренье. — Ну, ждите... А вы кто?

— Тандернак, — сказал Тандернак.

— Ну! — проговорил Ренье. — И каково это — быть Тандернаком?

— Жалоб нет, — отрезал проситель.

— В таком случае, что вы тут делаете? — удивился Ренье.

— Пришел выразить благодарность.

— Прислали бы свинью, — посоветовал Ренье, — зачем самому-то приходить?

Тандернак пожал плечами.

— Всегда вернее сделать лично, чем поручать кому-нибудь другому, — сказал он.

— Умно, — восхитился Ренье.

— Вы, надо полагать, из окружения принца, — заметил Тандернак.

— Угадали! — Ренье широко развел руками и одарил собеседника улыбкой.

— Это было нетрудно, — буркнул он. — Такой же извращенец, как ваш хозяин.

Ренье поднял три пальца, сразу став серьезным.

— Три ошибки, — пояснил он. — Принц не извращенец. Он мне не хозяин. И вообще не следовало говорить об этом.

Тандернак отозвался скучным тоном:

— Я буду думать и говорить, что захочу.

Ренье вскочил, схватил свою куклу с каминной полки и удалился, волоча игрушку за собой по полу.


* * *

Дядя Адобекк сказал племяннику вечером того же дня:

— Прямо не знаю, что и делать: я не привык быть настолько однообразным...

Ренье любовно полировал шпагу. Его ум был полон винтов, вольтов и всевозможных ку, коими он рассчитывал завтра снискать некоторое уважение у своих партнеров по фехтованию. Мысленно он вел поединок с самым коварным из всех, неким толстяком по имени Гэзилей: тот выглядел жирным и неуклюжим и ловко пользовался своей обманчивой наружностью. На самом деле Гэзилей умел стремительно передвигаться, уходя из-под удара, — он не ходил, а плавал по залу. Драться с ним было увлекательно и опасно: Гэзилей не всегда умел рассчитывать силу удара и мог случайно ранить противника.

Дядина реплика вторглась в устоявшееся течение мыслей племянника — как незваный гость на пирушку старых друзей.

Ренье поднял глаза:

— Что случилось, дядя?

— Это ты мне скажи, что случилось! — заорал вдруг ни с того ни с сего Адобекк. Его зычный голос разнесся по всему дому, узкому и высокому, как труба, и проник до кухни, где заставил стряпуху содрогнуться и выронить таз с подливой.

— Ну, — задумчиво протянул Ренье, — многое случилось. В народе болтают о том, что принц — неполноценный. Из-за этого случаются неприятности у людей, которые пытаются стать принцу ближе. Кстати — без всякого успеха.

— Возможно, эти люди попросту глупы, — сказал Адобекк совершенно спокойным тоном. Как будто не он только что кричал во всю мощь луженой глотки.

— Сомневаюсь, — откликнулся Ренье.

Адобекк выбил шпагу ударом ноги из рук племянника.

— Перестань прихорашиваться! Я пытаюсь беседовать с тобой!

Ренье встал.

— Ну, что случилось?

Адобекк покачал головой.

— В старину нахалов прибивали гвоздями к воротам.

— Ну да? — переспросил Ренье. Он поднял свою шпагу и опять уселся.

— Точно тебе говорю. Сразу после исчезновения короля Гиона. Можешь почитать об этом в книгах. В любой исторической хронике есть... Опекун мог распорядиться о том, чтобы нахального юнца вывели к воротам, привязали там к особым поперечным балкам и приколотили его уши гвоздями. Такое наказание считалось позорным -до тех пор, пока один юнец, который был посообразительнее других, не догадался превратить дырки в ушах в знак особенной доблести. И тихони, к которым не применяли никаких жестокостей, начали платить цирюльникам, чтобы те пробили им мочки ушей. Отсюда и обыкновение носить серьги. Если ты заметил, всякий золотой хлам таскают в ушах только самые отъявленные задиры, рубаки и наглецы.

— Стало быть, мне, по-вашему, пора обзавестись серьгой? — уточнил Ренье.

— Возможно, — сказал Адобекк. — Впрочем, вернусь к изначальной моей мысли. Я тобой недоволен.

— Я уже начинаю привыкать к тому, что вы мною недовольны, — заметил Ренье.

— Вот и я говорю, по твоей милости старый Адобекк превращается в зануду. Почему ты вчера не дождался приема у королевы?

— Потому что туда же притащился какой-то Тандернак.

— Не вижу связи.

— Поясняю. Тандернак — из новых дворян. Чванливый, гнусный, самовлюбленный...

— О ком ты говоришь?

— О Тандернаке.

— Кто он такой?

— Понятия не имею, но он меня взбесил. Не мог же я убить его прямо в королевском дворце?

Дядя Адобекк прикрыл глаза и некоторое время молча шевелил губами. Ренье с интересом наблюдал за ним. Юноше было очевидно, что Адобекк не ругается: занят более интересным делом. Наконец конюший поднял веки и устремил на племянника задумчивый взор.

— Я пытался представить себе, как бы это выглядело. Паркет там из дубовых пород, благородного оттенка, а стены, кажется, затянуты розовато-коричневатыми шпалерами с золотыми ромбами... Если уложить труп так, чтобы туловище находилось в тени, а пятно крови изящных очертаний — на ярком свету, прямо под окном, то выглядело бы неплохо.

— Увы, это не пришло мне в голову, — сказал Ренье.

— Ее величество хотела знать подробности глупой трактирной истории. — Адобекк почесал щеку, сморщился. — Сейчас, когда его высочество засел в архивах, ты мог бы навещать королеву почаще.

— Все равно Талиессин узнает, — сказал Ренье.

— Узнать от кого-то — совсем не то же самое, что увидеть собственными глазами, — возразил Адобекк. — Когда ты только повзрослеешь! Я не сомневаюсь в том, что принца раздражает и, возможно, унижает твоя роль; но лучше уж тебе приглядывать за ним и сообщать королеве подробности, чем кому-нибудь другому...

— Я бы хотел прекратить эти визиты, — сказал Ренье решительно.

— Кстати, зачем ты таскаешь с собой куклу? Решил окончательно превратиться в шута?

— Должен же я выводить ее в свет.

— Ладно, — решил Адобекк, — поступим так. О драке я расскажу ее величеству сам. А ты можешь издеваться над Тандернаком, сколько тебе влезет. Оттачивай мастерство, мой мальчик! Я верю в силу происхождения. Голос крови будет нашептывать тебе полезные советы.

Ренье ухмыльнулся.

— Насчет дырок в ушах — вы ведь пошутили, дядя?

— Ничуть, — объявил Адобекк. — Это мой любимый эпизод в разделе «Обычаи при первых потомках короля Гиона». Советую, кстати, почитать.


* * *

Пара дней у Ренье ушла на то, чтобы выяснить, где находится дом Тандернака и чем занимается господин Тандернак, когда живет в столице.

Оказалось — покровительствует малоимущим, как правило, из числа разорившихся жителей предместий. Предоставляет им кров в собственном доме, на первом этаже, помогает найти работу. И, что особенно важно, не дает денег в долг, не заставляет идти в кабалу.

Кого угодно эти сведения расположили бы в пользу Тандернака, только не Ренье. Он не верил в благотворительность. Особенно в систематическую. «Больно уж физиономия у него подлая, — объяснял сам себе Ренье, прохаживаясь возле дома, на который ему указали. — С такой физиономией просто невозможно быть хорошим человеком. Как говорится, природа».

Тандернак обитал сразу за первой стеной, возле ворот. С крыши его дома, наверное, хорошо видны предместья. А также пресловутые разорившиеся жители предместий, объекты неустанных Тандернаковых забот.

Ренье принял единственно возможное для себя решение: завел разговоры со стражниками.

У внешних ворот их дежурило двое. Служба была необременительной: приглядывать за входящими и выходящими из города. Неназойливо так приглядывать, просто для сведения. Особенно если кого-нибудь убедительно попросили отыскать.

Ренье сказал, появляясь перед ними в невзрачном сером плаще:

— Привет!

Они уставились на него хмуро.

Ренье распахнул плащ, показывая шитое серебром темное одеяние придворного:

— Я поздоровался с вами, друзья мои.

Один из стражников не без иронии отвесил затейливый поклон — должно быть, по мнению солдата, то была остроумная пародия на придворный этикет. Другой ухмыльнулся.

Ренье тотчас уселся рядом с ними на каменную тумбу.

— Меня сослали, — сообщил он. — Ее величество мною недовольна. Велела пару дней прослужить с солдатами возле ворот. Набраться ума-разума.

— Вот уж чего у нас полным-полно, так это ума-разума, — хохотнул стражник. — Пить будешь?

— Конечно!

— А принес?

— Разумеется!

— Вот это дело, — обрадовался второй стражник, присоединяясь к товарищу. — Ладно, берем тебя к себе. Будешь нам подчиняться. Как тебя зовут?

— Ренье, — сказал Ренье.

— Ничего имя, — одобрил первый стражник. — Бывает хуже.

— Например, Хессицион, — согласился Ренье.

— Что это за имя такое? — нахмурился второй стражник. Он был, как заметил Ренье, более подозрительным и все пытался найти подвох в словах молодого бездельника.

— Ну, просто такое имя, — сказал Ренье. — Вспомнилось.

— А вот еще имя — Атенаконкоргардия, — припомнил первый стражник. — Так мою дочку зовут.

— Она отравит тебя, когда вырастет, — предрек Ренье, разливая вино по кружкам.

— В честь прабабушки нарекли, — вздохнул стражник. — Да нет, ей нравится. Дети любят скороговорки и головоломки. От «Атенаконкоргардии» много уменьшительных. Мне нравится — «Кора».

— Ну тогда конечно, — сказал Ренье.

— Зебеновульфус, — вдруг высказался второй стражник. И пояснил: — Имя.

— Отменно дурацкое! — восхитился Ренье.

— Угу, — сказал стражник. Вид у него сделался отрешенный.

— Это ты в том борделе слышал? — уточнил его приятель, за что удостоился уничтожающего взгляда.

— Что за бордель? — заинтересовался Ренье.

— Есть тут... — неопределенно проговорил стражник и махнул рукой. — Для любителей. Нас пускают бесплатно.

— Я не хожу, — быстро вставил женатый стражник, отецАтенаконкоргардии.

— А я бывал пару раз, — сказал второй. — Это даже не бордель — просто харчевня. Прислуживают девицы, и есть несколько мальчиков. Хочешь — просто поужинай, хочешь — останься на ночь. Они и живут там. Забавно посмотреть, какие у них комнатки... — Он возвел глаза кверху, что-то припоминая, а когда опустил взор, то обнаружил у себя в кружке новую порцию выпивки.

«Харчевня! — думал Ренье. — Постоялые дворы. Очень доходное дело. А прислугу он находит в предместьях. Помогает с работой. Вот как удачно можно устроить свою жизнь... и даже получить дворянство».

Он встал с тумбы, сделал приветственный жест своим собутыльникам.

— Пожалуй, моя смена окончена... Оставляю вам моего доброго друга — он урожая позапрошлого года, вполне выдержанный и надежный.

Те переглянулись, фыркнули.

— Учти, — сказал второй стражник в спину Ренье, — туда так просто не попадешь. Только по нашей рекомендации. Скажешь — Лагэн посоветовал заглянуть.

— Да ладно, — не оборачиваясь, отозвался Ренье, — мы с Тандернаком давние приятели... Он меня и без Лапша впустит.

Он засмеялся и зашагал быстрее.


* * *

Остаток вечера и почти всю ночь Ренье бродил по улицам. Столица была не слишком большим городом — за ночь молодой человек прошел ее несколько раз насквозь, петляя по переулкам, точно швейная игла по лабиринтам сложного узора. Первые проблески рассвета застали его возле стены дворцового квартала. Это была самая старая стена, и Ренье вдруг подумал: «В самом деле, не посмотреть ли, как устроены здесь ворота? Если дядя не придумал всю эту историю с пробитыми ушами, то здесь найдутся поперечные балки для привязывания молодых нахалов...»

Он подошел к запертым воротам и принялся водить по ним ладонями, но ни балок, ни даже их следов не обнаружил. У него вырвался смешок. Разумеется! Чего ожидать от Адобекка! Этот человек способен сочинить подробную легенду о целой эпохе, если ощутит потребность таким способом подчеркнуть свое настроение. А настроение у Адобекка было самым подходящим для издевательств над всеми, кто моложе двадцати пяти.

Ренье двинулся дальше, рассеянно ведя по стене ладонью. Скоро дворец откроют, дядя Адобекк, вероятно, сразу уйдет на королевские конюшни — у него там вечно какие-то тайные свидания с королевой, — и тогда можно будет спокойно вернуться домой. Избежать ворчания и расспросов и лечь спать.

Неожиданно рука его наткнулась на выступ. Ренье остановился, ощупал выступ пальцами: ржавая петля. Когда-то здесь тоже были ворота; теперь они заколочены и заросли плющом. Ренье развел зеленые плети в стороны и увидел почерневшие створки, сомкнутые и скрепленные толстыми металлическими полосами. И как раз на уровне головы Ренье на одной из створок была сделана толстая поперечная балка. Там даже сохранились кольца, к которым крепились, должно быть, цепи или веревки.

Ренье прислонился спиной к воротам, поднял руки, коснулся запястьями колец. Представил себе, как выставлен здесь грозным опекуном на всеобщее поношение, как подмигивает хорошеньким горожаночкам, прибежавшим поглазеть на мужество юного дворянина. Как собираются компании таких же, как он, удальцов, любителей разгромить лавку скупого торговца печеньем или выпотрошить подушку у ревнивого мужа. Кое-кто из его друзей уже щеголяет серьгой, другие выглядят смущенными: как бы их не заподозрили в трусости, как бы не приписали им избыточную благонамеренность! Вот был бы ужас!

А после придет человек в кожаном фартуке и с клещами, буркнет: «Хватит с тебя» — и вытащит гвозди, забрызгав кровью и свое лицо, и волосы осужденного.

Ренье тряхнул головой и отошел от ворот. Поправил плющ. Его переполняла благодарность к дяде. Кто еще дал бы ему такой важный, такой богатый совет! Ренье решил быть как можно более последовательным. Он повернул прочь от шестой стены и стремительно зашагал назад, к четвертой.

Искать в других кварталах, более близких ко дворцу, не имело смысла: богатые люди обычно содержат собственного парикмахера. Вывеска цирюльника обнаружилась именно там, где и рассчитывал найти ее Ренье: возле пятой стены, в уединенном переулке. Она покачивалась не над входной дверью, а над воротами: сам домик помещался в глубине небольшого двора, где тремя холмиками, неприятно похожими на могилки, курчавились различные целебные травы.

Вывеска изображала ножницы, довольно кривые и ржавые. Они были раскрыты — как бы разинули пасть, готовые поглотить все, что найдет в себе нахальство прикоснуться к их тупым лезвиям. Ренье перемахнул через ограждение и бросился бежать к дому.

Там, разумеется, спали, но это не остановило молодого человека. Он с размаху приложил оба кулака к двери и закричал:

— Цирюльник! А цирюльник!

Ответа не последовало.

Тогда Ренье начал колотить в дверь непрестанно, и руками, и ногами, и взывал при том через каждые пять дробных ударов:

— Цирюльник! А цирюльник!

Он не сразу услышал, что в доме завозились, глухо вскрикнул чей-то тонкий голос, затем упала мебель. Цирюльник вскочил, уронив по дороге креслице и опрокинув ночную вазу, и бросился к входу. Он попытался открыть дверь, но Ренье, навалившийся на нее всем телом, не позволял.

— Цирю-юльник! — надрывался он.

Дверь яростно забилась. Ощутив наконец ее удары о свои бока, Ренье отскочил в сторону, и цирюльник, в просторной рубахе, босой, без штанов, предстал перед ним — как есть, несчастный перепуганный человек, спросонок не соображающий, что произошло.

— Пожар? — спросил он непослушным голосом.

— Какой пожар? — сипло удивился Ренье. Он закашлялся, потом махнул рукой. — Нет. Ты — цирюльник?

— Я тебя убью, сволочь! — сказал цирюльник, медленно приходя в себя.

— Да я сам тебя убью! — ответил Ренье. — Храбрый нашелся! Цирюльников много — пойду потом к другому.

Цирюльник сел на ступени. Обхватил волосатые костлявые колени руками, уткнулся в них подбородком.

Ренье приблизился к нему, наклонился и сказал, глядя в неопрятную лысоватую макушку:

— Двадцать пять золотых монет.

Макушка скрылась, сменившись мятым лицом с заплывшими глазами.

— Сколько? — спросило лицо.

— Двадцать пять золотых монет.

— Я тебя убью и заберу монеты, — решило лицо.

— Не получится, — сообщил Ренье. — Монеты у меня в другом месте.

— Без денег разговора вообще не будет.

— Не обману! — сказал Ренье.

Цирюльник глубоко вздохнул и снова спрятал лицо в коленях.

— Что тебе надо, а?

— Проколоть ухо.

— Повтори.

— Я хочу проколоть ухо. И мне нужна серьга. Прямо сейчас.

Цирюльник встал.

— Кто твой отец?

— Увы, это осталось неизвестным, — охотно ответил Ренье. — Но у меня есть дядя.

— Богат?

— Служит при дворе.

— Это еще ничего не доказывает, — опять вздохнул цирюльник.

— Послушай, любезный, ты ведь уже проснулся — за чем теперь остановка?

— Ты заплатишь?

— Да.

— И твой дядя не придет сюда с бандой своих лакеев, чтобы избить меня за членовредительство?

— Полагаю, нет. А что, предстоит членовредительство? — вдруг обеспокоился Ренье.

Цирюльник зловеще улыбнулся.

— Не сомневайся, голубчик... Для начала подай-ка мне вон тот металлический стержень. Пойдем, раскалим его на огне...

Ренье устроился в кресле, впился пальцами в подлокотники. Цирюльник суетился рядом, горбясь и гоняя по стенам жуткие тени. В последний миг Ренье спросил:

— А серьги у тебя есть?

— У жены, — сказал цирюльник.

— Как это она не проснулась?

— Она глухая, — объяснил он. — Иначе не смогла бы со мной жить. Я ведь здесь и зубы рву.

КОРОЛЕВСТВО: ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ЭЛЬФИЙСКОЙ КРОВИ

Королевство объединилось и сделалось сильным государством благодаря заботам Изиохонского властителя — Мэлгвина; но первым королем бароны провозгласили не самого Мэлгвина, но его младшего брата, Гиона. Красавца Гиона, который только тем и занимался, что бродил по лесам, пил вино с простолюдинами, ездил верхом, отпускал в небо птиц — да еще сумел заполучить в жены Ринхвивар, которая принесла в приданое кровь Эльсион Лакар и вместе с нею изобилие плодов земных.

Мэлгвин вел войны и переговоры; Мэлгвин заключал союзы и подписывал соглашения, а плоды его трудов достались Гиону. И даже когда Мэлгвин объявил о том, что добровольно отказывается от короны в пользу младшего брата, почти никто не задумался о жертве, которую тот принес. Кому дело до Мэлгвина, некрасивого, усталого, не умеющего любезничать, когда имеется младший — всеми любимый, не запятнавший себя ни развязыванием войн, ни суровостью при заключении мира?

Лишь несколько баронов поддержали Мэлгвина. Пока Гион показывал Королевству свою прекрасную беременную жену, сосуд драгоценной крови, пока наслаждался общими восторгами, Мэлгвин удалился на север.

Формально владения Мэлгвина входили в состав Королевства, и старший брат принимал их как ленное владении из рук старшего: исполненная назидания картина!

Лишь ясный, незамутненный слезой умиления взор мог тогда разглядеть во всем происходящем самое существе иное. На самом деле герцогство Вейенто никогда не подчинялось законам Королевства. Во всяком случае, главному его закону: оно не подпало под обаяние эльфийской крови. Издавна, со времен Мэлгвина, повелось так, что северными землями всегда управляли трезвые, умные, расчетливые люди. Они умели выжидать — это было главнейшим их преимуществом перед нетерпеливыми южанами. Они умели делать своими союзниками время и собственные обиды. Веселому произволу юга — произволу, где милость не по заслугам встречалась куда чаще, чем самочинные расправы над почти невиновными (ибо кто невиновен во всем? всегда какая-нибудь винишка да сыщется!), — герцоги Вейенто противопоставляли строгое соблюдение закона. Для каждого случая имелось особое предписание. Совершивший проступок человек мог рассчитывать на истинное правосудие.

Ибо законы Мэлгвина, по которым жило герцогство Вейенто, были не только точны и неизменны, они были воистину справедливы. За равный проступок человек большого достатка и бедняк карались разными штрафами: богатый платил больше. Имущественный ценз устанавливался для пяти различных разрядов; горе преступнику, который только что перешагнул черту очередного ценза — будь его достаток хоть на медяк выше планки, штраф будет наложен высокий, в точном соответствии с законом.

Помилований это законодательство не предусматривало.

Герцогство Вейенто объединило владения Мэлгвина и еще шестерых союзных ему баронов, которые добровольно подчинились старшему брату и не признали младшего в качестве своего верховного властителя.

Недальновидные южане не понимали, что северная земля богаче их любезных тучных пастбищ: здесь, в герцогстве, главным достоянием были рудоносные горы. Самоцветы, медь, немного золота, но главное — железо.

Городов в этих краях почти не строили — к отрогам гор жались только небольшие поселки горняков. Убогость здешней жизни поразила даже молодого герцога, который, казалось бы, на все насмотрелся и ко всему привык. Медленно проезжал он по разбитым дорогам области, которую решил взять себе в удел, и повсюду его встречало одно и то же: кривобокие домишки и кривобокие люди; и те и другие — неопределенного возраста, преждевременно состарившиеся от трудных условий. В воздухе висела гарь, и от нее не было избавления — уже к концу первого дня объезда владений новый герцог ощутил, как она скрипит у него на зубах.

Кочевники пустыни были близки к этим землям; время от времени их. летучие отряды появлялись здесь и производили опустошения — впрочем, разбойники были не страшнее пожаров или обвалов, которые то и дело происходили в шахтах.

Здесь люди привыкли не к страху, а к безнадежности.

Когда Мэлгвин объявил их землю своей собственностью, жители не удивились, не обрадовались и не попытались отстаивать свою независимость: они не верили в возможность перемен, ни к лучшему, ни к худшему. Веками они ковырялись в этой земле, выбирали лежащее на поверхности, ковали, как умели, плуги и прочие орудия и продавали их на юге в обмен на хлеб и мясо. Некоторые предпочитали торговать с кочевниками, но те покупали лишь наконечники для стрел и мечи, а оружие у здешних горняков получалось не слишком хорошее.

Мэлгвин был хоть и молод, но выглядел намного старше своих лет. Годы, проведенные в заботах, подточили его, вокруг глаз лежали темные круги, и морщины уже добежали по лицу; рот изогнулся, опустив углы книзу, и «тонул между двумя резкими, властными складками. Герцог был болен. Эта болезнь не отпускала его потом до самой смерти: лихорадка, которая то возвращалась и грызла своими тупыми зубами тело жертвы, то отступала в сторону, как бы желая полюбоваться на сотворенное ею. У Мэлгвина была худая рана, дурно залеченная, запущенная за нехваткой времени. Может быть, эльфийская кровь помогла бы ему избавиться от болезни, но никогда За ВСЮ свою недолгую жизнь герцог Мэлгвин не осквернял себя общением с Эльсион Лакар.

Он установил в своих владениях твердые законы, он расставил везде верных людей, помог с организацией отрядов, способных давать отпор кочевникам на границах, — и только тогда задумался о женитьбе.

Самый верный его сторонник, Арвираг, такой же суровый, беспощадный к себе и другим, такой же дальновидный и расчетливый, как и его герцог, предложил Мэлгвину в жены свою дочь.

Дочка Арвирага была синеглазой, как ее отец, но, в отличие от него, не смуглой, а беленькой, нежненькой. Она была поздним ребенком и, как многие поздние дети, отличалась странностями: она никогда не разговаривала. Эта девушка не была ни немой, ни слабоумной; просто она молчала.

Когда отец объявил ей: «Арета, тебя берет герцог Мэлгвин», она не проронила ни звука. Склонила голову в знак того, что понимает, и вышла из комнаты.

Арету облачили в тяжелое красное платье с белой меховой оторочкой. Золотые волосы ее распустили и тщательно расчесали, а после вплели в них золотые и красные ленты и накрыли прозрачным покрывалом с россыпью золотых звезд: теперь невеста Мэлгвина была точно окружена взлетающими при каждом ее движении небесными светилами.

Мэлгвин ожидал прибытия девушки, странно взволнованный. Эта свадьба сильно отличалась от того действа что явил народу нового Королевства Гион со своей эльфийской женой Ринхвивар. Ни шествия темнокожих лучников, ни возов с приданым, ни всенародного ликования на каждой площади каждого города, ни безумного танца с кинжалами, который показала собравшимся королева, — танца, закончившегося пролитием капли эльфийской крови.

Невеста Мэлгвина шествовала из отцовского замка в замок супруга степенно и чинно. Она нигде не останавливалась и только в больших поселках, встречавшихся на ее пути, раздавала щедрые дары: деньги, мешки с белой мукой, отрезы тканей. Эти сокровища везли на телегах позади невестиного поезда, и было их ровно столько, сколько ожидалось встретить городов; расчетами занимался сам Арвираг.

Мэлгвин выехал ей навстречу, чтобы воссоединиться с будущей супругой перед воротами своего замка, приземистой надежной твердыни, возведенной на самом южном рубеже герцогства, там, где имелись самые богатые горные выработки.

Завидев шествие герцога Мэлгвина, невеста остановилась, дабы позволить своему господину явить в полной мере свою любезность и свое великолепие. Этому также научил ее отец.

Мэлгвин был, как и Арета, в красном и белом. Два меча сверкали, перекрещенные, у него за спиной; все знали, что герцог умеет пользоваться обоими и на диво хорош в бою — если только не бьет его старая лихорадка. Герцогский конь ступал горделиво, попона на нем горела от золотых вышивок, а герцогская корона, украшенная самоцветами, недавно добытыми в горах, сверкала на солнце.

Жених и невеста сблизились. Все создавалось заново в мире, который будет принадлежать их потомкам: и свадебные обряды, и способ выражать чувства, и формы отношений между правителями и народом.

Понимая это, они замерли, желая немного отсрочить миг, когда окончательное решение будет принято и утвердится на века, а затем Мэлгвин приблизился к невесте вплотную, протянул к ней руки и взял к себе в седло. Она уверенно переставила ножку из своего стремени в стремя мужа, и он рывком переместил ее на своего коня. Затем снял с себя корону и возложил на ее голову, а после, громко крикнув, помчался в замок. Попоны, волосы, покрывала, плащи — все развевалось за спиной у всадников, но выше прочих взлетало прозрачное звездное покрывало, и теперь россыпи светил плясали над будущими супругами, словно бы желая благословить их союз на веки веков.


* * *

Мэлгвин знал о том, что Арета не говорит: его предупреждал об этом отец девушки. Герцога подобные мелочи не беспокоили. Девушка смотрела на своего господина ясными синими глазами, терпеливая и уверенная в себе; он сразу понял, что из этой молчаливой красавицы получится превосходная герцогиня.

Свадебный пир закончился лишь под утро, но герцог увел жену сразу после полуночи. После множества женщин, которые дарили ему ласки, Мэлгвин не знал, как подступиться к девственнице: Арета сразу разделась, забралась под меховое одеяло голая и обняла мужа, точно тряпичную куклу, с которой имела обыкновение спать в своей детской.

Только на пятую ночь Мэлгвин решился потревожить её ласками, и только на десятую она отдалась ему вполне. И сразу же понесла.

Мэлгвин и прежде часто отлучался из замка, однако с появлением Ареты эти отлучки стали для него в тягость. Замок, выстроенный совсем недавно — с подвалами, где не умер еще ни один узник, со стенами, которые ни разу еще не видели подступающего неприятеля (и за все последующие века так и не увидели!), — этот замок стал для Мэлгвина истинным домом, куда герцог стремился всей душой.

Арета встречала его безмолвными объятиями. Повсюду ощущалось ее присутствие, каждого камня, казалось, успела коснуться ее маленькая рука. Она распоряжалась немногочисленными слугами с большим толком. С тех пор, как на всей территории герцогства отменили и рабство, и крепостное право, слугам начали платить небольшое жалованье, однако Арету они баловали так, словно она по-прежнему оставалась барским ребенком, любимицей всех, кто причастен к кухонным котлам и швейной мастерской, конюшне и птичнику. На деньги, которые выдавал им раз в полгода супруг Ареты, они покупали для нее сладости и наряды.

Первым ребенком Ареты была девочка; второй родился через два года — это был мальчик. Он и унаследовал герцогство после смерти родителей.

Мэлгвин и его жена умерли в один день: во время конной прогулки по горам лошадь Ареты сорвалась в пропасть, и герцог, не задумываясь ни на мгновение, направил туда же своего коня. Останки супругов нашли на дне глубокого ущелья и там же погребли. С тех пор, как говорят, в тех горах можно слышать их голоса: хрипловатый, сорванный голос Мэлгвина и еле слышный голос Ареты. Ибо молчаливая герцогиня иногда все-таки разговаривала. Она обращалась только к своему мужу и, не умея владеть собственным горлом, тихонько шептала ему на ухо. И если влюбленная девушка, которая не побоится отправиться ночью в эти горы, услышит и разберет шепот герцогини Ареты, то будет счастлива в любви — счастлива так, как никто другой.

Второй герцог Вейенто носил имя Ирмингард; он предпочитал называть себя сыном Ареты Молчаливой. Этот герцог и сам не отличался словоохотливостью. От отца он как будто унаследовал усталый и больной вид: можно было подумать, что лихорадка не натешилась вволю прежним герцогом Вейенто и перешла ко второму в роду.

Ирмингард выдал сестру за герцога Ларра, одного из верных сторонников своего отца, и меньшая Арета оборвала род Ларра, потому что и она сама, и все ее потомки производили на свет только дочерей. Майорат — небольшой замок и три деревни вокруг него — был выделен меньшой Арете Ирмингардом Молчаливым в качестве приданого; это наследие и сделалось ядром будущего герцогства Ларренс.

Ирмингард, второй герцог Вейенто, совершил два деяния: одно тайное и одно явное, и оба — на благо своей земле и в память несправедливо обойденного судьбой Мэлгвина.

Во-первых, Ирмингард заключил союз с горным народом, с гномами.

Во-вторых, положил начало скрытой многолетней войне с эльфийской кровью.


* * *

О том, что малый горный народ издавна обитает где-то поблизости, горняки знали, кажется, всегда; однако с самими гномами они предпочитали не встречаться. Низкорослые, по меркам людей — уродливые, бородатые — и мужчины, и женщины, — гномы также не показывались на поверхность. Их контакты с людьми сводились к тому, что подземные обитатели следили за горняками и, если те по какой-либо непонятной причине им не нравились, устраивали обвалы и взрывы там, где таковых быть не должно; если же горняки — опять же неизвестно почему — ухитрялись угодить гномам, то урожай самоцветов и золотых жил случался просто невероятный.

Этому самодурству был положен решительный предел. Ирмингард собрал, переписал и подверг тщательной проверке все законы своего отца; кое-что усовершенствовал, кое-что расширил, а некоторые из правил, не оправдавших себя на практике, упразднил. Сын Мэлгвина уничтожал неупорядоченность с еще большей последовательностью, нежели первый герцог.

Случай позволил ему установить отношения с подземным народом.

Как-то раз, проезжая с проверкой по одному из своих рудников, герцог увидел большое скопление рабочих: они собрались возле кривобокой пивной, где любили коротать вечера после смены. Но сейчас стоял белый день, и всем, кто роился у закрытых дверей пивной, следовало бы находиться в шахте. Чумазые, в грязной одежде, эти люди кричали что-то, ломились в двери и стучали кулаками в ставни. Некоторые уже тащили бревна и камни, чтобы разнести пивную.

В возбужденной толпе не сразу заметили появление герцога со свитой. Оставив воинов позади себя, Ирмингард направил коня прямо на людей, и они наконец расступились, посдергивали с голов шапки, склонились, разжали кулаки, выронили камни и палки.

— Так-то лучше, — спокойно проговорил Ирмингард. — Что случилось?

Несколько голов дернулось — эти люди явно рвались заговорить, но не решались. Новый герцог не был еще достаточно хорошо известен. В толпе явно побаивались: не прикажет ли Ирмингард наказать зачинщиков — примерно да по старинке? Мэлгвин бы наложил на них штраф, а наиболее отличившихся отправил бы на отдаленные рудники, где самая тяжелая работа. А как поступит этот? Закон — законом, но герцогская власть может оказаться превыше любого закона.

— Не бойтесь, — сказал Ирмингард. — Пусть кто-нибудь один из вас все расскажет. Потерянное время отработаете потом.

Тогда сразу двое бросились к герцогской лошади, и человек помоложе, блестя белками глаз, начал кричать:

— Они заперлись там! Двое! Мы их поймали, да они вырвались — один бежать, а двое — заперлись!

Ирмингард, не глядя, отстранил крикуна и повернул лицо в сторону второго, до сих пор молчавшего и только переминавшегося с ноги на ногу:

— Говори ты.

Тот встал на колени и сказал внятно.

— Ваше сиятельство — гномы! Двое. Один удрал, а двое закрылись в пивной.

— Встань, — приказал Ирмингард. — Больше на колени не становись. Мой отец освободил всех.

Человек послушался и встал, выпрямился, как мог: сгорбленные от долгой работы плечи слушались дурно.

— Продолжай, — сказал ему молодой герцог.

— Мы за ними погнались, — чувствуя себя почему-то виноватым, добавил немолодой рабочий. — Ну, убить их хотели. Они не отпирают нипочем.

— У них, я полагаю, есть основания от вас запираться, — произнес герцог и вдруг улыбнулся. — Почему же вы хотели убить их?

Тут уж все загомонили опять, и людей было не унять, так они возбудились.

— Так шахту засыпало! — кричали кругом. — И сколько пароду погибло! Чья это работа?

— Прошлым годом устроили обвал! А пять лет назад моего отца балкой убило! — выкликал чей-то пронзительный, плачущий голос. — Кто отвечать будет? Ихнее дело, больше некому!

— У меня дочку свели, до сих пор не видал, как она там — может, уж и в живых нет, — пробасил кто-то совсем близко от Ирмингарда, почти под самым его локтем.

Герцог спешился, бросил поводья своей лошади одному из рабочих — какому, не посмотрел. Приблизился к пивной, осторожно стукнул в ставень.

Прислушался.

Там затихли, хотя до сих пор явственно слышны были быстрые твердые шаги: кто-то тяжелый бегал вдоль стены, то приближаясь к окну, то удаляясь от него. Ирмингард снова стукнул и окликнул прятавшегося в пивной:

— Откройте — здесь герцог Вейенто!

Шажки сделались чрезвычайно осторожными. Они приблизились к самому окну, посопели там, затем ставень стукнул и открылся. В окне показалось бородатое лицо с недоверчиво горящими черными глазками.

— Ты — Вейенто? — хрипло спросил гном.

Герцог ответил:

— Да, это я. Я хочу, чтобы отныне наши народы жили в мире.

— Да? — завопил гном. Он перешел от тихого голоса к крику так неожиданно, что Ирмингард вздрогнул. — Да? Мирно? А как наших ваши гоняли тут, точно зайцев, — это как? А как ваши наших невзлюбили? Чью это дочку мы свели? Нужна нам больно ваша дочка! У нас свои дочки загляденье, а ваши — сплошь уродки... Знаю я твою дочку. — Тут гном наполовину высунулся из окна и безошибочно уставился на того, кто басил и обвинял подземный народ в похищении своего дитяти. — Сбежала с солдатами. Влюбилась в ихнего барабанщика. Что? Стыдно теперь? То-то же. Моя дочь бы такого не сделала.

— Твоя дочь и барабанщику не глянется! — заорал оскорбленный горняк и метнулся к окну, но герцог преградил ему путь.

— Довольно! — резко сказал Ирмингард. — Я намерен заключить договор с народом гномов. Если этому будет препятствовать чья-то легкомысленная дочь, то я найду способ устранить препятствие.

С этими словами он преспокойно забрался в пивную через окно. Горняки столпились рядом, заглядывая и подслушивая. Герцог перешагнул скамью, уселся за стол и жестом пригласил обоих гномов устраиваться напротив. Те, помедлив, последовали примеру Ирмингарда и хмуро уставили на него бороды и бородавки. Ирмингард лег грудью на стол, и гномы сделали то же самое. Они сблизились головами и зашептались, так что соглядатаи, толпившиеся под окном, мало что могли разобрать из говорившеюся. Они только видели, как собеседники то кивали, то мотали бородами, а под конец сплели руки в приветственном жесте. Похоже, предварительный договор был заключен.

Когда герцог отворил дверь, люди отпрянули в стороны. Двое или трое продолжали недовольно бормотать, стоя в некотором отдалении и показывая друг другу синяки и шишки — явно следы недавнего столкновения с гномами. Но все остальные, видя, как радостно улыбается их повелитель, тоже расцвели улыбками.

Герцог Вейенто сказал:

— Через неделю мы заключаем официальный договор с народом гномов. Отныне мы будем снабжать наших союзников хорошей мукой и тканями в обмен на их помощь в подземных работах. Этот договор останется секретным: о нем надлежит знать только моим подданным и подземному народу. Все участники сегодняшних беспорядков оштрафованы на одну дневную заработную плату.

— Ура его сиятельству! — завопил пронзительный голос, и десятки других подхватили:

— Ура герцогу Ирмингарду! Ура его сиятельству!

Любопытно, но о том, что между горняками герцогства Вейенто и подземным народом был заключен дружеский договор, в Королевстве практически никто не знал. Кое-какие сведения на этот счет начали просачиваться на юг только спустя несколько поколений, но и то — в таком виде, что никто не придавал им значения. Так, слухи... а может, и легенды.


* * *

Второе деяние Ирмингарда готовилось в глубокой тайне.

Когда Мэлгвин, первый герцог Вейенто, погиб, его наследнику было шестнадцать лет, а младшему брату, королю Гиону, — тридцать шесть. Гион по-прежнему был молод и полон сил и красоты. Мэлгвин в том же возрасте уже начал сдаваться старости, но Гиона как будто охраняла эльфийская кровь его жены. Он больше не выглядел мальчиком, трогательным юношей, возлюбленным неземной красавицы-принцессы; он сделался настоящим королем — статным, стройным, с прямым и властным взглядом. Но старость не смела не то что прикоснуться — даже и приблизиться к нему. Гион достиг поры расцвета и остановился.

Блаженством было для Гиона ощущать свое тело. В нем переливалась сила; казалось порой, что доступно и возможно совершенно все, любой подвиг, любой переход, конный или пеший, любое сражение. Он мог выиграть битву или фехтовальный поединок, попасть в цель, стреляя из лука. Его лошадь легко брала препятствия, и Гион обходил на ней любого всадника.

Ринхвивар неуловимо менялась, с каждым годом становясь все краше, все желаннее. Наследник, единственный сын, которого она подарила своему супругу, вырос и сделался почти таким же красивым, как его отец.

Королевство процветало: Гиону порой чудилось, будто земля проседает под тяжестью плодов, такими обильными были урожаи.

На восемнадцатую годовщину воцарения Гиона Ринхвивар, как обычно, возобновила союз эльфийской крови с землей Королевства. Каждый раз, когда Гион видел свою жену танцующей среди кинжалов, король испытывал глубокое волнение. Впрочем, среди собравшихся на празднество, наверное, не встретилось бы человека, который не был бы растроган до глубины души этим зрелищем. И всегда это происходило по-разному: иногда мечи уже были заранее вонзены в землю, и королева, проходя мимо них в танце, как бы случайно ранила себя; иногда эльфийские воины метали ножи ей под ноги; случалось, она ловила руками длинные стрелы и вдруг — это происходило всегда внезапно, всегда неожиданно, хотя, казалось бы, все было известно уже загодя, — позволяла острию пронзить себе ладонь.

В те минуты, пока танцевала королева, музыка словно бы делалась вещественной: прямо на глазах у тысяч зрителей музыкальные темы воплощались, оборачиваясь длинными, невесомыми лентами. Проплывая по воздуху, эти ленты, зримые глазу и шелковистые на ощупь, обвивали обнаженные руки и ноги танцовщицы, скользили по её щекам и бедрам, а после, расточаясь в воздухе, уносились прочь — на все четыре стороны Королевства.

Высокая и темнокожая, с сияющими очами, Ринхвивар выбежала на площадь перед дворцом. В обычные дни королева была недоступна для народа: она редко показывалась публично и почти не устраивала таких праздников, где на эльфийскую владычицу могли бы глазеть многие. Она не была затворницей, любила поездки верхом, часто бродила одна по лесу или устраивала себе долгие прогулки; но для жителей Королевства имелся лишь один день в году, когда каждый мог увидеть королеву — да еще как! Она представала почти обнаженной: вечно молодая, с крепким, изящным телом, с распущенными волосами, неизменно босая, в длинном платье с разрезами по бокам, от ступней и до подмышек.

Танец королевы происходил всегда в разгар полудня, однако, несмотря на ярко пылающее солнце, специально ради танца зажигали факелы и мириады ламп с разноцветными стеклами. Воздух наполнялся мельканием пестрых искр. Музыка, как казалось, подгоняла их веселое вращение. Праздник начинался, точно водоворот: центр его помещался внутри королевского дворца и медленно распространялся по столице и дальше, дальше — по всему Королевству, не задевая лишь суровые земли северного герцогства Вейенто.

Постепенно торжество набирало силу. Повсюду играли оркестрики и выступали танцовщики, подражающие королеве. Кричали и пели торговцы сладостями, в толпу летели яркие бумажные ленты и вырезанные узорами листки. В этот день на площадях можно было поцеловать любую девушку, и дети, зачатые в часы праздника, считались счастливцами.

Наконец каждый житель столицы начинал чувствовать, что отсутствие королевы становится невыносимым; и ровно в тот самый миг, когда общее желание видеть эльфийку делалось неистовым, Ринхвивар выбегала на помост, воздвигнутый перед дворцом для короля и его приближенных, и бросалась на площадь — точно в реку, всем своим естеством отдаваясь стихии танца.

Воины стояли на площади — с одной стороны и с другой, двумя полукружьями; в их руках блестела обнаженная сталь, и огни пробегали по сверкающим лезвиям, расцвечивая их и украшая. Отовсюду к королеве тянулись руки, везде сияли жадные глаза: мгновение, которого люди ждали целый год, приближалось! Единственное в своем роде мгновение — пролитие эльфийской крови, которая напитает землю.

Что так возбуждало толпу? Вид ли крови, истекающей из тела прекрасной женщины? Мысль ли о том, что это — кровь королевы, той, что властвует над владыкой, — ибо кем был бы Гион без Ринхвивар? Всего лишь королем, пусть даже красивым, милостивым, всеми любимым. Всего лишь мужчиной — пусть даже отважным, статным, веселым.

Ринхвивар — воплощение торжества плоти, телесности, женственности. Ринхвивар — воплощение плодородия и власти. Ринхвивар — доступная всем и не доступная никому. Везде и нигде. Ибо Королевство и было королевой, а королева была Королевством; прах земной и кровь женщины смешивались непрерывно, и одно не существовало более без другого, а Гион был лишь видимостью, лишь скрепляющим элементом, лишь внешним выразителем и хранителем незримой связи между женщиной и землей.

Гибкая высокая фигура королевы взмывала над помостом, и линия ее бедер становилась видной для всех; миг — и Ринхвивар уже спрыгнула на землю. В тот год, в восемнадцатую годовщину воцарения Гиона, луны стояли в самой благоприятной фазе, и потому королева решила показать подданным совершенно новый свой танец. Уже сверкали обернутые остриями кверху ножи, вонзенные рукоятями в пыль главной площади перед дворцом, и на каждом острие плясал огонек, словно зазывая к себе каплю крови, словно предвкушая мгновение, когда ему предстоит рассечь тонкую кожу ступней танцующей женщины.

Спрыгнув навстречу ножам, Ринхвивар распростерла руки, точно крылья, и не упала, но взлетела и пронеслась над остриями как птица. Общий вздох прокатился над площадью, тихий стон гортанно отозвался в переулке: слабость сладострастия овладела людьми, и Ринхвивар засмеялась, тихо, горлом, — этот звук также услышали, и огонь заплясал в лампах еще быстрее.

Перевернувшись в воздухе, Ринхвивар на миг явила площади свое лоно, а затем, выпрямившись в воздухе, широко расставила ноги — так, чтобы в разрезах платья хорошо видны были стройные бедра, — и побежала над остриями ножей. Ее босые ступни не касались их, но со стороны это выглядело так, словно она танцует прямо на ножах.

Несколько раз она повторяла это движение, а затем вдруг задела первое острие, и тяжелая капля крови побежала по лезвию навстречу алчущей пыли. Гион встал со своего кресла, установленного на помосте. Губы короля приоткрылись: он смотрел на кровь своей жены, бледный, с трясущимся ртом, и тянул к ней пальцы; но Ринхвивар не видела его — раз в году она отдавала свое тело не возлюбленному, но всему Королевству.

Новая ранка, новая капля — новый вздох, подхваченный музыкой, вплетенный в извивающиеся ленты вездесущей мелодии.

И еще одна, и еще.

Внезапно все оборвалось: лопнула струна, фальшиво пиликнул и соскочил смычок с последней струны Фиделя — диссонанс резанул слух, причиняя физическую боль. Не издав ни единого звука, не сделав ни одного неверного движения в танце — даже не вздрогнув, королева вдруг обмякла всем телом и пала на все ножи разом. Не было на площади лезвия, которое не вошло бы в нежное тело. Смертоносные острия пронзили ее всю, они разорвали невесомую одежду и осквернили тонкую смуглую кожу. Кровь хлынула неостановимым потоком, и в этом уже не было ни сладострастия, ни красоты — одна только боль.

Гион сделался белее своих одежд. Миг он еще стоял и смотрел на обмякшее тело жены. Но тут Ринхвивар чуть повернула голову, увеличивая рану на шее, и взглянула на супруга мутнеющими глазами, а губы ее шевельнулись и тотчас застыли, вездесущая кровь истекла из её рта вместе со слюной и соединила лицо Ринхвивар с пылью — словно привязала ниткой. Пленка протянулась над глазами, взгляд королевы перестал быть осмысленным.

И в тот же миг Гион покачнулся и упал на помост рядом с троном.

Сын Гиона и Ринхвивар — Теган, второй король, — шагнул вперед; до сих пор его никто не замечал. Он переступил через неподвижное тело отца, спрыгнул с помоста и бросился к матери. Обеими руками он взял её за плечи и под колени и снял с ножей. Бессильная рука вскинулась юноше на плечо и тотчас обмякла. Жизнь, преизобиловавшая в теле матери, неохотно покидала свою излюбленную обитель; но Ринхвивар умирала, и в этом не могло быть сомнений.

Теган понес ее прочь с площади, у всех на глазах, и люди шарахались в стороны, позволяя им пройти. Высокий юноша с темными волосами и темными раскосыми глазами нес на руках женщину, все тело которой было иссечено ножевыми ранами. Босые ноги ее качались в такт каждому шагу, нежные руки свешивались едва не до земли, голова, запрокинутая сыну на плечо, шевелилась, как будто выискивая возможность коснуться раскрытыми губами его щеки.

Запятнанный кровью своей матери, Теган шел по городу, являя ее почти обнаженное, израненное тело всему Королевству.


* * *

— Она мертва? — переспросил Ирмингард уже в который раз.

Человек, которого герцог посылал в столицу для наблюдения за происходящим при дворе Гиона, кивнул:

— Я видел это собственными глазами, ваше сиятельство. Королева Ринхвивар мертва!

Он говорил спокойно и терпеливо, хорошо понимая состояние Ирмингарда: любя герцога, нетрудно было потакать немногочисленным его слабостям, одна из которых заключалась в стремлении вытряхивать из своих шпионов сведения до самых последних мелочей, постоянно повторяя одни и те же вопросы.

— А что Гион, что король?

— Он очень плох...

— Таким образом, Королевство осталось на плечах Тегана, — задумчиво проговорил Ирмингард, покусывая перчатку. — Выдержит ли юнец?

— Возможно, король Гион еще оправится, — заметил посланец. — Я бы не рассчитывал на то, что горе сломит его. Люди обычно прочнее, чем кажутся.

Ирмингард глянул на него так, словно только что обнаружил присутствие поблизости какого-то незнакомца.

— Так ты полагаешь, что король Гион скоро придет в себя? — высокомерно осведомился герцог Вейенто.

— Кто я такой, чтобы полагать нечто о короле? — ответил посланец (он был не из робких и говорил спокойно). — Однако я видел короля после того, как королева была признана совершенно мертвой, и могу утверждать лишь одно: от нанесенной ему раны Гион исцелится нескоро. В любом случае теперь он лишен главного своего преимущества — эльфийской крови.

— Ринхвивар упала на ножи, — задумчиво молвил герцог Вейенто. — Она грянулась о них всем телом, напоролась на все острия разом... Отчего это произошло? Есть ли какие-нибудь предположения? Что говорят в столице?

— Там... не говорят, — впервые в голосе посла прозвучала нотка неуверенности. — Только плачут.

Герцог Вейенто отвернулся: ему не хотелось, чтобы кто-то посторонний видел сейчас его лицо. Он знал причину смерти королевы. Отравленное лезвие. Крохотная капелька яда, разрушившего связь между Ринхвивар и лучами двух лун, растворенными в жарком солнечном огне. Этого оказалось довольно, чтобы она не удержалась в. воздухе и насадила себя на ножи.

Ирмингарду стоило немало сил найти нужного человека в королевской гвардии и предложить ему достаточное количество жизненных благ, чтобы склонить на свою сторону. Действовать приходилось очень медленно и осмотрительно, в основном через женщин, до которых эльфийские лучники были чрезвычайно охочи. И только один, разомлев после ночи любви, сделался достаточно откровенным, чтобы признаться: королева Ринхвивар — не та женщина, ради которой он готов и впредь жить среди людей и служить им. Не говоря уж о короле Гионе. Высокомерно ломая брови, эльфийский лучник произнес слово «ничтожество», и оно, это слово, решило все: спустя месяц после памятного разговора ему доставили кольцо от Ирмингарда, флакон с ядом и предложение половинной доли от изумрудных копей на самом севере герцогства.

Наконец-то! Смерть королевы Ринхвивар разрушила неестественное благоденствие юга: больше эта земля не будет процветать благодаря эльфийской крови. Не существует больше мистического и телесного союза с Эльсион Лакар. Мэлгвин, слабый и больной человек, которому удалось объединить Королевство, не прибегая ни к каким магическим ухищрениям, Мэлгвин, добровольно уступивший свои завоевания брату, — настало время справедливости и для него! Скоро зачахнет от горя и король Гион, даром взявший все то, ради чего столько трудился и страдал Мэлгвин, и Королевством начнут управлять люди.

— Вы свободны, — сказал Ирмингард посланнику. — Благодарю вас за службу.

Раздел «шпионаж» не значился в книгах, где были определены и расписаны суммы вознаграждений, полагающиеся подданным Вейенто за те или иные работы, в том числе и произведенные сверхурочно. Поэтому во всем, что касалось тайны, Ирмингард действовал по старинке — был несправедливо милостив. И, отпуская своего соглядатая, Ирмингард вручил ему сотню золотых монет и сверх того — серебряную брошь, сделанную в форме плывущей жабы: жабьи бородавки имитировались крохотными самоцветиками, рассыпанными по всему ее серебряному телу.


* * *

Пятьдесят эльфов прибыли в Королевство вместе с Ринхвивар. И один из пятидесяти решился убить ее — ради выгоды и из зависти. Иные эльфы в некоторых вещах ничем не отличаются от самых обычных людей.

Этот пятидесятый прибыл на север почти сразу вслед за герцогским шпионом. Высокий, как все его сородичи, темнокожий и светлоглазый, он держался настороженно. Никто на севере не любит Эльсион Лакар, поэтому пришелец закрывал лицо капюшоном.

И снова, как и в случае с награждением соглядатая, Ирмингард вынужден был обращаться с предателем не согласно писаному закону — ибо ни Мэлгвин, ни Ирмингард не записали закона, регламентирующего добрые отношения с предателями, — но по собственному усмотрению.

— Я не могу считать вас своим подданным, — заговорил герцог с молчаливой фигурой, возникшей на пороге большого, светлого зала, расположенного на самом верху башни того самого замка, что был построен ради свадьбы Мэлгвина и Ареты Молчаливой. — Примите от меня дары как чужеземец.

Лучник отбросил капюшон, и Ирмингард увидел его лицо: почти черное, исчерканное странными ломанымиузорами. В первое мгновение Ирмингарду оно показалось попросту грязным; в следующие минуты — нелепо разрисованным (должно быть, краска стерлась во время путешествия!); и лишь после герцог понял: его собеседник взволнован. Как и все Эльсион Лакар, испытывая сильные чувства, он не краснеет и не бледнеет, но покрывается узорами.

Никогда прежде Ирмингард не видел, чтобы эти узоры искажались и приобретали такой странный, отталкивающий вид.

Его гость сказал:

— Теперь я изуродован.

И улыбнулся такой жалкой, такой отвратительной улыбкой, что герцога передернуло.

— Я могу удвоить плату, — быстро сказал Ирмингард.

Эльф провел пальцами по своим щекам, царапая их ногтями, и от этого узоры сделались лишь ярче.

— Я не знал, что так будет, — добавил он.

От этого признания, сделанного с почти детской простотой, у Ирмингарда кольнуло сердце, однако герцог тотчас одернул себя: тот, кто стоит перед ним, — убийца и предатель, он — не человек, он обладает долголетием и могуществом переходить из мира в мир через невидимую серую границу. Не смертному человеку жалеть его.

— Неужели вы не догадывались о... физиологических последствиях вашего... нашего, — поправился герцог, — нашего дела?

— Нет, — отозвался эльф. — Я — первый, кто сделал такое. Она была нашей крови... Она была королевой.

— И ни один Эльсион Лакар никогда не испытывал ненависти к другому? — продолжал выспрашивать Ирмингард.

— Ненавидеть — одно, предать того, кто тебе доверяет, — другое, — сказал эльф. — Прежде я этого не знал. Мы всегда выставляли для нее ножи, и она полностью отдавалась на нашу добрую волю. Любой мог убить ее. В любое мгновение. Но пока я не сделал этого, никто не знал о последствиях.

— Будь вы человеком, я оставил бы вас при своем дворе, — задумчиво протянул Ирмингард. — Но Эльсион Лакар... Боюсь, это сразу же будет истолковано в истинном смысле. Чего ради герцог Вейенто, который всегда выступал против союза с эльфами, держит у себя эльфа? Да еще с такими... украшениями на щеках?

— Да, — сказал тот. — Все сразу поймут.

Ирмингард встал, подошел к нему, взял его руки в свои.

— Мне жаль, что я разрушил вашу жизнь, — тихо проговорил он. — Мне остается лишь сделать попытку кое-что исправить... Вы можете отчасти скрыть свое происхождение. У меня на рудниках для вас найдется убежище.

При слове «рудники» лицо эльфа исказила болезненная гримаса. Ирмингард рассмеялся.

— Многие так реагируют! Однако мои рудники — совсем не та жуткая каторга, какой они представляются изнеженным южанам. У нас хорошие дома, образованные люди, книги, даже музыка. Конечно, работа тяжелая, но я ведь не предлагаю вам работать! Вы можете просто жить там.

— Убежище, — сказал эльф хрипло.

— Убежище, а не тюрьма, — сказал Ирмингард. — И в любой момент вы вправе покинуть его.

Помолчав, эльф сказал:

— Хорошо.

Он так и не покинул герцогство. Минуло почти пять десятков лет, и третьему герцогу Вейенто пришлось разбираться с очень странным и неприятным случаем: проходя под горами новым туннелем, в одной из маленьких естественных пустот в каменной породе нашли тело человека, умершего — по человеческим меркам — очень давно. Судя по положению костей, в которых торчали толстые железные штыри, он был прибит к каменному полу живым и оставлен умирать во мраке пещеры. Среди костей нашелся перстень, который доставили правителю; третий герцог Вейенто узнал печать своего отца и спрятал перстень в шкатулке. Он приказал собрать останки неизвестного и бросить их в реку, а о случившемся болтать поменьше.

Среди тех, кто наткнулся на странные кости, был парнишка, совсем недавно начавший работать в шахтах; его называли Чумазым — он обладал исключительно некрасивой тёмной кожей и почти белыми глазами. Парень считался сиротой — он не знал своих родителей.

Чумазый прожил жизнь как сумел и прижил с унылой стряпухой из своего барака троих детей, из которых двое остались на рудниках, а третий отправился на юг в поисках более легкой доли. Порченая эльфийская кровь осталась в мире людей и время от времени приносила собственные плоды. Если бы герцоги Вейенто знали об этом побольше, они сумели бы ею воспользоваться; однако и судьба Чумазого, и самая гибель предателя остались для правителей севера неизвестными. О том, что убийца Ринхвивар оставил потомство среди людей, Вейенто попросту не знали; что касается зверского убийства, то его совершили гномы: близость эльфа, да еще столь отвратительного, оказалась для них чересчур сильным испытанием.

Глава седьмая ХЕССИЦИОН

В жизни Фейнне не было такого времени, когда она не зависела бы от других: слепая девочка всегда оставалась послушной — родителям, врачам, надзирающей прислуге. Провожатые, а не она сама, избирали пути для прогулки; служанки и мать, а не она сама, решали, какое платье лучше надеть и как убрать волосы.

Да, разумеется, это была несвобода — но не более чем несвобода скованного этикетом придворного или обремененного богатством купца. Слепота воспринималась Фейнне не столько как несчастье, сколько как определенное правило игры.

Оказавшись в плену у похитителей, она вступила в совершенно новые отношения с несвободой и начала изучать это состояние всерьез. Правила игры изменились и ужесточились: мирок, где обитала Фейнне, начал сжиматься и грозил исчезнуть вовсе. Не стало прогулок, бесед с добрыми друзьями, прекратились чтения вслух; из жизни Фейнне исчезли ароматы цветов, листьев, травы; ее лишили возможности пользоваться красками. Она сидела среди четырех стен, и ее одиночество лишь изредка нарушалось приходами тюремщиков.

Начиная с того дня, как Элизахар устроил нападение на охранников охотничьего домика, Фейнне ничего не знала даже о судьбе своей нянюшки: старушка куда-то исчезла. Еду пленнице приносил неразговорчивый стражник — Фейнне даже не понимала, один и тот же приходит к ней или разные.

Она еще пыталась сопротивляться. Говорила дерзости, если ее допрашивали. Кто именно задавал ей вопросы, девушка не знала, но по тону догадывалась, что имеет дело с весьма важной особой. Тот человек не привык к неподчинению; он обладал властью делать других счастливыми и широко пользовался этим. Он по-настоящему делал их счастливыми — вот что поняла о нем Фейнне.

Девушка стала размышлять: каким образом такое возможно? Кому подобное под силу? Она вдруг начала догадываться о том, в каком простом, ясном мире жила прежде. До сих пор Фейнне всерьез полагала, что счастье дается человеку только даром, не в обмен на «что-то», а просто так, от щедрости жизни. Оно выпадает из просторного рукава судьбы, когда та летит над людскими головами, широко раскинув руки и смеясь. Счастье — от полноты, от преизбыточности жизни. Или, говоря иначе, — от любви.

Как же вышло, что некто нелюбящий получил возможность раздавать строго дозированное счастье — в зависимости от заслуг перед ним? И что это за счастье, если его можно отмерить, взвесить на весах, заработать, получить в большей или меньшей степени? В каких условиях возможно это?

Ответ пришел: в условиях несвободы. Той, которой сейчас подвергается Фейнне. Чуть больше свободы — в ответ на некую услугу. Чуть больше денег. Чуть лучше еда. Немного ослабить тиски, в которые заключен человек, — и он уже счастлив: дышать вполгруди все лучше, чем дышать в четверть вздоха.

Поначалу Фейнне презирала этих людей и это счастье. Подумать только: они довольствуются подобным убожеством! Низко же падает человек, низко же он себя ценит...

Но прошло еще немного времени, и не то во сне, не то после очередной вспышки негодования на Фейнне снизошел покой — верный признак того, что ей открылся еще один слой относительной истины. Она вдруг начала представлять себе всех этих людей. Их бедность, их одиночество. Богатой, здоровой, избалованной девушке все, что меньше абсолютной любви, покажется недостойным. А если бы она жила в нищете, вынужденная трудиться с утра до ночи, бродяжничать, воровать, заискивать перед господами?

Что же такого давал подобным людям этот человек, ее похититель?

Ответы она уже знала. Он давал им кусочек свободы, малую возможность ощущать, что они в состоянии сами кое-что сделать для своего будущего. Почти уверенность в том, что дети их будут жить гораздо лучше, — о, дети смогут быть такими же разборчивыми, как сама Фейнне!

В глубине души она знала, что такое счастье все-таки является обманом, как и всякая неполнота; что существуют где-то голодранцы, крепостные или работяги с рудников, для которых, равно как и для богатой красивой девушки, возможна лишь абсолютная любовь — и ничто иное не покажется им достойным...

Она неспешно, подробно созерцала эти истины, одну за другой. Она собирала аргументы и выстраивала их в стройные ряды — так, чтобы получалось подобие философских диспутов. И неизменно одерживала в них победу.

Несвобода открылась ей новой гранью: едва только Фейнне перестала сопротивляться и приняла ужесточившиеся правила, как она обрела покой и возможность думать. Ей стали снова сниться сны. Иногда она видела тот сад, в который попала неведомым путем, — сад, воспринимаемый не слухом, осязанием и обонянием, но зрительно, крохотный лоскут чудесного мира, где у Фейнне было такое же зрение, как и у всех нормальных людей.

Погружаясь внутрь себя, в свои воспоминания и мысли, она делалась все менее доступной для тюремщиков. И тот важный господин, который распорядился похитить ее и теперь неустанно расспрашивал, был более над ней не властен.


* * *

Сейчас в такое трудно поверить, но существовало и такое время, когда Хессицион, ныне дряхлый старикашка, был молод, дерзок и о нем говорили, что он «подает надежды». Его отец был простым рыбаком в Изиохоне; давным-давно истлели сети, которые тот человек забрасывал в море! На месте дома, где он жил, — рыжее песчаное Ничто, пологий холм, постоянно меняющий свои очертания в зависимости от капризов ветра и прилива. Ни братьев, ни дальних родственников — никого больше не осталось, только ветхое старческое тело, забывшее дорогу домой.

В детстве Хессицион любил море: часами он мог стоять и смотреть на волны, а став подростком, начал выходить на лодке и пропадать по целым дням. Его не устраивало то, как относится к морю отец. Рыбак был человеком, который не воспринимал мир и явления природы в отрыве от того, что из материальных благ они могут дать лично ему. Попадая в лес, он не в состоянии был просто любоваться кружевом листвы или роскошью цветов; ему непременно требовалось тотчас начать поиск целебного или съедобного растения. Море завораживало его обилием полезных вещей: рыба и водоросли, моллюски, перламутровые раковины, не говоря уж о крабах, кальмарах или обломках кораблекрушений, среди которых также попадались ценные.

Хессицион не презирал подобный подход, как это можно было бы подумать; но он пошел дальше отца: мир переставал быть ему интересен, если не позволял выстраивать сложные логические конструкции. Ему нравилось выделять связи, соединяющие самые разные вещи, а затем, выявив некоторые закономерности этого соединения, изменять его по собственному усмотрению.

Сперва он занялся растениями: распахал в лесу маленькую делянку и высадил там морковь и репу, а после занялся сложными селекционными работами. Большого толку от занятий таким огородничеством не было, и мать, которая начала уж надеяться, что из сына будет толк, принялась браниться. Однако отец всегда брал его сторону — может быть, потому, что Хессицион ловко умел выпросить, а то и стянуть деньги ему на выпивку.

Потом отец погиб в море, и Хессицион решил, что дома его больше ничто не держит. В один прекрасный день, не сказав матери ни слова, молодой человек попросту покинул Изиохон — и больше его никогда в этом городе не видели. Такова уж, должно быть, судьба древней столицы Королевства: рано или поздно юноши исчезают оттуда, и только старики остаются... а после на смену умершим неизменно приходят какие-то другие старики — и тоже остаются. Кто знает, быть может, в этих других стариков превратились прежние юноши? Но не исключено, что старики эти — пришлые. Как бы то ни было, в пожилых людях никогда здесь нет недостатка.

Первой работой Хессициона была одна перезрелая вдова. Она встретила парня на дороге, по которой он шагал, раскачиваясь из стороны в сторону и мутно глядя вперед.

Вдова остановила свою повозку и выглянула наружу.

— Эй, ты! — позвала она парня. — Как тебя зовут?

— Хессицион.

Она сморщилась — имя не понравилось ей, — однако продолжила расспросы:

— Где ты родился?

— В Изиохоне.

— Хороший город для того, чтобы оттуда уйти, — сказала вдова.

— И я так полагаю, госпожа, — отозвался юноша.

— Что ты умеешь делать? — опять спросила она.

Он ответил:

— Все, что угодно.

— Умеешь ли ты любить?

— Кого угодно, госпожа, — сказал юноша.

— Как же тебе это удается? — удивилась вдова. — У меня был старый муж, и я так и не сумела его полюбить, хотя он купил меня за очень большие деньги; а теперь я сама уже немолода и хочу купить кого-нибудь для любви.

— Зачем?

— Чтобы посмотреть, каково это: быть старым и любимым из притворства.

— Не вижу смысла искать для себя возмездия, — сказал юноша. — Я буду любить тебя от чистого сердца.

— И не захочешь денег?

— Если они мне не понадобятся — не захочу, — сказал он.

Она не вполне поняла последние его слова и поэтому пригласила к себе в повозку. И Хессицион уехал с ней в Коммарши, где действительно любил ее несколько лет от всей души. Она дала ему куда больше, чем родная мать, — по правде сказать, ни один человек на свете, ни прежде, ни потом, не дал ему столько, сколько та пожилая вдова.

Хессицион читал книги и целыми днями чертил какие-то схемы, но, когда наступал вечер, неизменно приходил в постель госпожи; а по ночам вставал и снова выбирался на балкон — наблюдать за лунами.

Тайны левитации давно уже позволили Хессициону открыть себя; для него не существовало загадок в расчете оптических свойств лунных лучей. Но он догадывался о том, что видимые оптические свойства — это далеко не все; связи, устанавливаемые светом двух лун, гораздо глубже и разнообразнее. И если при наличии определенной чувствительности существует возможность ощущать их, следовательно, должна иметься возможность выразить их с помощью формулы.

Ночь за ночью он пытался нащупать незримые свойства лучей, которые угадывал за очевидными. Левитация постоянно находилась у него перед глазами — своего рода универсальный ответ на все могущие возникнуть вопросы:

«Каковы фундаментальные свойства двух лун, Ассэ и Стексэ?»

«Определенное сочетание их лучей позволяет человеку подняться в воздух».

«Какая связь установлена между эльфийским миром, родиной наших королей, и, собственно, Королевством?»

«Наши две луны, Ассэ и Стексэ, при определенном сочетании их лучей, позволяют человеку подняться в воздух, как это делают и эльфы».

— Ни один предмет, ни одно явление не бывают однозначны, — говорил Хессицион своей возлюбленной. — Это противоречит самой природе вещей. В таком внешне простом продукте, как молоко, скрывается множество других продуктов. Любое животное несет в себе возможность перемены: одних можно приручить, других — изменить путем скрещивания с иными особями... И только луны считаются чем-то определенным. Но ведь нет ничего более странного и изменчивого, нежели лунный свет, и не существует ничего более непонятного, нежели мир Эльсион Лакар...

— Но что ты хочешь отыскать? — спрашивала она.

— Я хочу понять, какова вторая связь между лунами и Эльсион Лакар.

— А когда поймешь?

— Буду искать третью...

И когда он так говорил, вдове делалось грустно, и она представляла себе, как сама день за днем ищет Хессициона среди лун, среди извилистых путей к миру Эльсион Лакар.

Однажды она притянула его к себе и попросила:

— Обещай мне, Хессицион, что никогда не покинешь меня.

— До тех пор, пока ты сама меня не покинешь, — поклялся он.

— Но я не оставлю тебя и после моей смерти, — сказала она.

Он вдруг задумался.

— Я многое вижу, и назад, и вперед, — признался он наконец. — Время открыто для меня во все стороны, оно — как просторное поле, и я волен бросить взгляд в любую сторону, потому что стою в самой его середине... И вот когда я гляжу на это поле, то не вижу твоей смерти.

— И что это значит? — удивилась вдова. Она была почти на тридцать лет старше своего любовника.

Он пожал плечами.

— Возможно, ты никогда не умрешь... Но может быть, все объясняется гораздо проще: в час твоей смерти меня не будет рядом, и для меня ты навсегда останешься живой. Я даже не узнаю о том, что тебя больше нет.

— Неважно, — сказала вдова, отгоняя от себя последние страхи, которые наводили на нее разговоры о смерти. — Обещай быть со мной всегда.

— Хорошо, — сказал он.

— Поклянись, что придешь на зов.

— Клянусь.

— Подумай хорошо: если тебя позовут по имени трижды, ты обязан будешь прийти.

— Клянусь.

— Мой голос может измениться. Он станет хриплым, дребезжащим от старости, он превратится в могильный шепот, и ты не узнаешь его.

— Я приду на любой зов, если только меня призовут трижды, и не стану спрашивать — тот ли голос меня зовет. Я боюсь ошибиться и ответить отказом на твой призыв.

— Если ты поклянешься в третий раз, то больше уже никогда не сможешь нарушить этой клятвы, Хессицион.

Он приподнялся на локтях и поцеловал ее в глаза, в лоб, в губы.

— Я люблю тебя, — сказал он. — Клянусь.


* * *

Хессицион умел ходить по лунным лучам так, как другие ходят по дорожкам собственного сада, — в любом направлении, при любом освещении. Он знал наизусть всю паутину света, которая ткалась над землей, — при любой фазе любой из лун. И все же однажды он заплутал в этой паутине.

Поначалу Хессицион не слишком испугался: он был уверен, что вот-вот вынырнет из новой петли и окажется на знакомой дороге. Но петля все не заканчивалась: двойной лунный свет сплетался все туже, лучи свивались в бечеву, которая оборачивалась вокруг тела Хессициона и стягивала его, мешая вдохнуть.

Поначалу он был слишком увлечен распутыванием странных узлов — ему представлялось любопытным новое сочетание синего и желтого, которое явили луны; когда же он очнулся от своих исследований, то увидел себя посреди черноты, а очень далеко переливалось и перламутрово сияло море, и туман над этим морем мерцал, пропуская сквозь свою пелену то одну, то другую звезду.

Хессицион хотел было шагнуть в сторону, но понял, что не может сдвинуться с места: лучи намертво связали его по рукам и ногам, а еще одна петля формировалась в темноте и готовилась упасть ему на шею.

Он прислушался: не зовет ли его возлюбленная. Быть может, ее голос разрушит сеть. Но вдова, должно быть, мирно спала в своем доме в Коммарши.

Хессицион дотянулся зубами до тоненькой желтой нитки, отходившей от широкой бечевы, и впился в нее. Нитка неожиданно легко начала разматываться, и спустя несколько минут паутина почти совершенно расплелась. У ног Хессициона лежал целый ворох нитей, они мерцали и медленно расползались в стороны, накрывая землю.

Он осторожно высвободил ноги. Бечева извивалась, выкладывая среди камней и травы странные узоры. Шаг за шагом Хессицион ступал вслед за нею, и вокруг него опять сгустился туман.


* * *

Много лет назад возлюбленная Хессициона проснулась у себя в доме, в Коммарши, и поняла, что лежит на постели одна. Она встала и обошла весь дом, но Хессициона нигде не было. Она заглянула и на балкон, и на крышу, и на чердак, и в подвал — молодой человек бесследно пропал. Но поскольку Коммарши не был древней столицей Королевства и, следовательно, не являлся тем городом, откуда следует исчезать бесследно, то вдова попыталась отыскать своего любимого.

Сперва она потратила несколько дней, блуждая по улицам. Затем объехала на своей повозке окрестности города. И наконец, когда поняла, что Хессициона нет поблизости, снова поднялась на крышу своего дома и позвала его по имени трижды.

Минул день, и еще один, и месяц, и несколько лет прошли — но он не появлялся. Однако женщина не сомневалась в том, что ее любовник выполнит клятву: как только он услышит зов, так сразу явится к ней.

С этой уверенностью она и умерла — спустя полтора десятка лет.


* * *

Музыка или запах переносят человека в прошлое, и происходит это в единое мгновение, и вспоминаются тысячи мелочей, давно уже ушедших из памяти; и чем легче прикосновение музыки или запаха — тем острее чувство и сильнее воспоминание. И тем не менее человек не боится этого чувства и этого воспоминания, потому что не теряет в них себя.

С Хессиционом происходило нечто совершенно иное. Музыка была почти невесомой, почти неслышной, и ранила она так, что по его груди сползали, точно улитки, крупные тяжелые капли почти черной крови. Там, за ребрами, исходила безмолвной болью истерзанная душа; ее красные слезы собирались под кожей и проникали наружу. Хессициону оставалось только следить за тем, как они медленно спускаются по его телу на землю и, замирая, не спеша впитываются в почву. Весь его путь был испещрен этими бесформенными пятнами, и в каждом угадывалось незнакомое лицо или забытый пейзаж.

Мучительна была не боль воспоминаний, а то, что эти воспоминания принадлежали кому-то другому. Они не желали помещаться в мыслях Хессициона. Он даже не мог определить, о ком тоскует, кого разыскивает в пустоте, чьи несуществующие руки ловит губами в мертвом воздухе. Его кожа горела в немой жажде прикосновения, а он не знал, кому же суждено утолить эту жажду.

Он проживал тысячи не своих жизней, и все эти жизни были полны потерь и страданий: как будто некто собрал все печальные и жестокие воспоминания и оставил их здесь, среди двуцветной дороги, отпустив давно ушедших людей — свободными от грусти, сияющими.

Иногда ему казалось, что он видит сон, тысячи снов, мириады чужих снов. Это чувство, как ни странно, приносило Хессициону облегчение: сны скоро покидали его.

А затем его оставили и воспоминания. Он стал никем. И эта пустота оказалась страшнее всего.

Воздух сгустился и стал серым. Сознание Хессициона постоянно требовало все новых и новых впечатлений, но их не было: никого и ничего. Он не мог размышлять, как прежде, об абстрактных предметах, потому что здесь не существовало даже абстракций. Все связи оборвались, и Хессицион впервые в жизни остался в одиночестве. Только теперь он понял, насколько зависел от этих связей: они были его кровеносными сосудами, они удерживали его в мире.

А затем как будто с его глаз сорвали плотное одеяло, и ярчайший свет хлынул со всех сторон. Он хотел закрыть глаза, но не смог — зрение и сознание истосковались по краскам, по впечатлениям и теперь готовы были пренебрегать болью.

Он стоял посреди колонного зала, у которого не было крыши. Тончайшие паутинные нити тянулись в вышине, выдавая свое присутствие лишь редким блеском; закономерности их узора были неуловимы. Колонны представлялись Хессициону одновременно и колоннами, и стволами деревьев, и стенами, но в действительности не являлись ни тем, ни другим, ни третьим; они просто присутствовали здесь и обозначали некое ограниченное пространство.

В просветы между колоннами видны были другие залы дворца — если только это был дворец, потому что каждое мгновение он преображался, становясь похожим то на город, населенный стремительными и прекрасными жителями, то на густой лес, то на тщательно ухоженный сад: здесь странным образом все совмещалось, происходя одновременно и в то же время в некоторой последовательности.

Хессицион обхватил свою бедную голову руками и побрёл по залам, то проходя сквозь стены, то натыкаясь на преграду там, где явственно видел дверной проем. Его окружали арки и переходы, невесомые мостики, переброшенные над головокружительной пропастью, и драгоценные камни медленно падали с высоты тонких башен вниз, в черную воду каналов.

И все эти годы, пока Хессицион блуждал в лабиринтах, троекратный зов его возлюбленной шел за ним по пятам. Он останавливался у каждого красного пятна и приникал к нему, высасывая из земли живую кровь. Он касался прохладным дыханием каждой ветки, сожженной прикосновением пылающего тела Хессициона. Он подбирал его пот, оставшийся на листьях, а однажды снял с лохматой коры его волос и понес на себе.

Но лабиринт был слишком извилистый, и препятствий на пути оказалось чересчур много, а Хессицион все глубже увязал в мире Эльсион Лакар, куда, сам не зная как, открыл дорогу.

Эльсион Лакар слышали зов и останавливали его, чтобы рассмотреть хорошенько столь странного пришельца. Они расспрашивали о той, что его послала. И он отвечал, без устали отвечал — это был очень ласковый, нежный зов, полный чувственности и доброты. Эльсион Лакар полюбили его. Они передавали его из рук в руки, и он нежился в теплых ладонях, он приникал к груди и щекотал щеки, а после пролетал над мужчинами и женщинами, сплетенными в объятии, и целовал их волосы.

Так странствовали они среди Эльсион Лакар, обезумевший Хессицион и уверенный в его любви женский зов, и однажды они встретились.

Хессицион протянул руки, и зов влетел в них, он вонзился в каждый палец, выставленный вверх, он проник в расширенные ноздри — да так, что оттуда хлынула кровь, он наполнил глаза слезами, он вошел в уши и залил мысли.

Рыдая и с каждым новым судорожным слезным вздохом освобождаясь от наваждения и безумия, Хессицион бросился бежать. Он видел все яснее, что погрузил себя в чужой бред, и отчаянно искал оттуда выхода. Кто тосковал здесь? Кто застрял в лабиринте двухцветных нитей навсегда, кто потерялся в сером тумане?

Теперь было очевидно: кто-то другой. Чужая судьба пыталась поглотить Хессициона, и он спасся лишь благодаря женщине, которая его любила.

Он бежал, и Эльсион Лакар бежали рядом: он постоянно видел их смуглые тела и унизанные золотыми браслетами ноги рядом, возле своей тропы. Они смеялись и звали его, и их зубы блестели, их глаза вспыхивали, как звёзды в мерцающем тумане... Внезапно Хессицион понял, что за туман он различил, когда висел в пустоте и черноте, среди первых витков двухцветной бечевы лунных лучей. Тропа, по которой он шел тогда, повернула так, что Хессицион увидел свое будущее — краткий миг его: вспышки в тумане голубоватых зрачков, полных яркого глубинного света...

Глава восьмая КОРОЛЕВСКИЕ САДЫ

Ту девушку Ренье заметил, когда она растерянно брела по саду: маленькая, в очень милом двуслойном платье — из-под нежно-голубого шелка проступало плотное кружево цвета светлой пыли. Пепельные волосы девушки были туго заплетены и стянуты множеством лент; руки, обнаженные выше локтя, покрывал загар. И совершенно очевидно было, что ей непривычно ходить в туфельках и что она охотнее всего скинула бы обувь и пробежалась по саду босиком, да только не решается так поступить.

Ренье еще издалека решил, что она — прехорошенькая и, несомненно, заслуживает самого пристального внимания.

Странной в ее поведении была не только растерянность — хотя она и находилась в чудесном саду, среди цветущих кустов и забавных статуй, которые изображали толстых детей-охотников, пытающихся пронзить игрушечными мечами таких же толстых, пухленьких и совершенно не страшных львов, гиппопотамов с разинутой пастью, птицу-pyx с раскинутыми крыльями и прочих чудовищ.

Дело в том, что девушка, неизвестно как, забрела на «малый двор» и оказалась на половине принца, где женщин не привечали. Талиессин упрямо оберегал свою репутацию женоненавистника, хотя она во многом ему вредила. В тех случаях, когда Ренье давал себе труд задуматься над этим, молодому человеку казалось, что принцу попросту нравится дразнить сплетников. Адобекк находил подобную склонность его высочества самое малое опасной.

Как бы то ни было, а у девушки будут неприятности, если ее здесь заметят. И Ренье решил оказать ей услугу.

Обогнув пышный куст, покрытый фиолетовыми и белыми цветами-колокольчиками, девушка вдруг вскрикнула: перед ней вместо статуи из серого ноздреватого камня оказался сидящий на земле человек. Он быстро вскочил на ноги и подбежал к ней. У нее даже не было сил, чтобы спастись бегством: она просто вжалась спиной в зеленую шпалеру и часто задышала.

— Да что это с вами? — удивился Ренье. — Честное слово, впервые в жизни вижу женщину, которая бы так пугалась при моем приближении. Уверяю вас, я не опасен.

Она осторожно следила за ним глазами. Ренье улыбался, широко и открыто, но она, похоже, не замечала не только его дружелюбия, но и попросту того, что перед нею — молодой человек, почти ее ровесник, к тому же очень привлекательный..

— Да будет вам! — повторил он. — Как вас зовут?

Она заморгала. Потом переспросила:

— Что?

— Я спросил ваше имя. Вы понимаете меня? Вот я, — он положил руку себе на грудь, — Ренье. А вы?

— Эйле.

— Превосходно! Начало положено. — Он протянул ей ладонь. — Идемте отсюда. Здесь не любят женщин.

— Что? — опять спросила она.

— Ничего. — Он дал себе слово не сердиться на ее непонятливость. — Вам нельзя здесь находиться. Идемте же, я вас провожу.

Он потащил ее за собой, и Эйле подчинилась. Она еле поспевала за своим спутником, но не жаловалась. Наконец они выбрались из сада.

— Как вы здесь оказались? — спросил Ренье. — Сад ведь огорожен.

— Там есть дырка — в стене... — Она махнула рукой, показывая, где.

— Ну надо же! Единственное место, где можно перелезть, и вы им тотчас воспользовались!

— Я же не знала...

— Это — особенный вид удачи, — с самым серьезным видом сообщил Ренье. — Вы умеете проникать туда, куда вход запрещен, и бродите там с удивленным лицом, покуда неприятности сами вас не находят. Очень проблематичное везение. Может оказаться полезным, — добавил он.

Эйле повздыхала тихонечко, а потом проговорила:

— Вы, наверное, думаете, что я глупая, но это не так. Просто я здесь еще ничего не понимаю.

— А здесь никто ничего не понимает, — утешил ее Ренье. — Хотите — пойдем гулять по столице?

— Мне нельзя.

— Почему?

— Потому что я должна находиться при королеве.

— Вы — ее придворная дама? Впервые слышу о том, что придворным дамам запрещено отлучаться, если только они не исполняют свои обязанности или не получили от королевы особенные распоряжения.

— Я не дама... Я швея. — Она показала свои исколотые пальцы. — Меня привезли совсем недавно. Может быть, — она задумалась, пытаясь осознать новое для себя течение времени, — позавчера. Или чуть раньше. Или позже. Здесь как-то все происходит иначе...

— Вероятно, вы правы.

— Я жила в деревне, — девушка оживилась, — и там вообще не было времени. Все измерялось по урожаю или по дождям. От дождя до дождя. От урожая до урожая. Понимаете?

Ренье кивнул.

— А потом отец меня продал, — заключила она.

— И дорого взял? — осведомился Ренье, презрительно кривя губы.

Она растерянно посмотрела на своего собеседника.

— Я не знаю...

— По-вашему, королева рассердится, если мы пойдем добродим? — Ренье вновь вернулся к первой теме.

Она сказала убежденно:

— Там, в деревне, у меня был хороший друг. Я хотела жить с ним. Чтобы нам никогда не разлучаться. Мы даже хотели убежать вместе, но нас догнали. Не знаю, что с ним сделали, а меня отправили сюда. Я не хочу повторения.

Ренье несколько раз поднял и опустил брови. Эта девушка ставила его в тупик. Он вдруг понял, что никогда прежде не имел дел с крестьянками. Бывали служанки, которым требовалось вернуться домой к определенному сроку. Случались неверные жены — эти также просили соблюдать некоторую осторожность. Но логика, которой руководствовалась крестьянка, оставалась для Ренье пока за гранью понимания.

— Вы боитесь, что вас накажут? — спросил он наконец.

Она покачала головой.

— Может быть, и нет, — призналась она наконец. — Я просто не знаю, что придет в голову господам. Господа устроены как-то иначе, чем мы.

— Ну так я и сам — господин хоть куда, — заявил Ренье и приосанился. — Если нас застукают, я заступлюсь за вас перед ее величеством. Кстати, я и сам умею рисовать иглой.

— Вы? — Она не верила собственным ушам.

— Именно. У нас в семье многие мужчины этим занимаются. Наша бабушка считает, что вышивка развивает терпение, глазомер и учит хитростям. По-вашему, воину не нужны подобные качества?

— Я не воин, — сказала Эйле, чем опять сбила своего собеседника с толку.

Ренье решил не столько слушать, что она говорит — по собственному опыту он знал, что женщины зачастую произносят совершенно ничего не значащие слова, — а просто наблюдать за нею. У нее были смешные золотистые веснушки, глаза — небольшие, но красивые, светлые. Хорошенькая, утвердился он в своем прежнем мнении. И даже не слишком неотесанная.

Ренье взял ее за подбородок и поцеловал.

Девушка испуганно расширила глаза и быстро задышала. Тонкие розоватые ноздри задрожали. «Можно подумать, она испугалась!» — с досадой подумал Ренье. Он положил ладони на ее талию, привлек к себе, потом повертел ею из стороны в сторону, точно она была куклой. И девушка — как будто действительно превратившись в куклу — послушно повернулась вправо-влево, вправо-влево.

— Придете завтра? — спросил Ренье. — Туда, к пролому в стене? Только не бойтесь. Будем гулять. Я расскажу вам про королеву, хотите?

Она молча кивнула. Ренье отпустил ее, и она убежала.

«Странная», — еще раз подумал он, провожая Эйле глазами.


* * *

Эйле зацепила что-то в душе у Ренье — он не спал полночи, все пытался угадать, придет она или нет. У него не имелось никаких особенных намерений на ее счет. Пока она сама не проявит своих желаний, Ренье будет оставаться все тем же, ласковым, но не настойчивым.

Талиессин в эти дни совершенно прекратил верховые прогулки, временно отрекся от буйных похождений, почти перестал разговаривать, даже со слугами, — словом, впал в новое настроение: теперь принц с утра до вечера занимался науками, на бездельников из своего окружения смотрел мутно и с досадой, как на неприятную помеху, а вечерами сидел над книгами или чертил что-то на больших листах. Непонятно было, чем он занят; впрочем, вероятнее всего, никто этого и не узнает. Когда у Талиессина проходили эти исступленные приступы любви к науке, он обычно рвал или сжигал все, что успел написать.

Таким образом, Ренье был предоставлен сам себе и с чистой совестью мог погрузиться в волнительные отношения с новой девушкой. За час до условленного времени он уже появился в саду и устроился там со всеми удобствами, чтобы ждать и мечтать в тишине. Он прихватил с собой вина, фруктов, сладкого печенья, а также свою последнюю вышитую работу — изображение жеребенка на цветущем лугу.

Сад жил какой-то своей потаенной жизнью. Ренье улегся в траву, заложил руки за голову и начал слушать. Постепенно слух его обострялся, и все большее пространство охватывалось его вниманием — точно кольца расходились по воде. Он слышал, как смеются женщины, как медленно ходят по саду слуги и где-то вдали лязгают ножницы, как звенит непонятный колокольчик и брякают струны расстроенного инструмента, исполняя фальшивую мелодию; а еще дальше, на грани слышимости, кухонные слуги возились с посудой. Совсем рядом, под ухом, сосредоточенно гудело какое-то насекомое. Погруженный в торжественную, спокойную симфонию повседневности, Ренье начал засыпать. «Я воистину — тепличное растение, — медленно, лениво бродила в его голове одинокая мысль, и самому Ренье она представлялась ухоженной рыжеватой коровой с пучком травы, торчащим из зубастого рта. — Из садов Академии — в сады королевского дворца... Самая верная эпитафия для меня будет: он бездельничал».

На Ренье внезапно упала легкая, быстрая тень, и он тотчас пробудился. Это была Эйле, в том же платьице, в тех же туфельках, что и вчера, только волосы убраны по-новому — слегка прихвачены лентой и небрежно отброшены за спину.

Ренье уселся, скрестив ноги.

— Ну вот и вы! — обрадованно сказал он.

— Вам пришлось ждать? — Она смотрела так, словно готовилась испугаться, и Ренье поспешил ответить:

— Пустяки... Садитесь лучше рядом.

Она осторожно устроилась, подобрала ноги под платье.

— Я всю ночь не спала, все думала о вас, — призналась девушка.

— Какое совпадение! — восхитился Ренье. — Я о вас тоже думал. Но сперва рассказывайте вы. Какие мысли вас посетили на мой счет? Хорошие?

— Не знаю... — Она покачала головой. — Меня очень легко обмануть. Я здесь ничего не понимаю.

— Ну, началась старая песня. — Он махнул рукой. — Для чего вам что-то понимать? Тут нет ничего такого, что подлежало бы тщательному анализу, не говоря уж о синтезе. Так, некоторое количество изысканных фрагментов...

Она слушала так серьезно, что Ренье слегка устыдился своего псевдоакадемического стиля и просто заключил:

— Никто не собирается вас обманывать. По крайней мере, пока. При дворе ее величества живут точно такие же люди, как и везде, и понимать их так же просто, как и у вас в деревне.

Она уставилась на него с явным недоверием.

— К примеру, — продолжал Ренье, не в силах совладать ни с потоком своего красноречия, ни с самодовольством, которое быстро забрало над ним власть, — чего хотят обычно люди? Стать богаче, завладеть женщиной. — Он слышал как будто со стороны свой поучающий тон, и нижнее веко у него начало дергаться от раздражения. «Не так! — кричал внутренний голос. — С этой девушкой нужно не так!» Но как — он не знал и потому заключил упавшим голосом: — Ну и здесь — то же самое, что и везде.

— Стало быть, вы хотите завладеть... мной? — спросила она.

— Вы на удивление логично мыслите, хотя я совершенно не желаю никем владеть, — сказал Ренье. — Мне бы доставила удовольствие ваша дружба. — Он протянул руку, провел тыльной стороной ладони по щеке Эйле, и она замерла — даже дышать перестала.

— Перестаньте же дичиться! — не выдержал Ренье. — Будем вести себя, как настоящие придворные. Поговорим о приятных пустяках. Я принес вам показать свою работу. Помните, вчера я говорил, что мужчины в нашей семье умеют рисовать иглой... Хотите посмотреть?

Эйле долго разглядывала вышивку, разглаживала ее рукой, щупала пальцами шелковые нитки, водила ногтями по стежкам. Ренье исподтишка наблюдал за нею, не в силах догадаться — нравится ей или нет. Наконец он не выдержал:

— Что же вы молчите? Это сделано по старинному картону, я несколько месяцев угробил на одного только жеребенка!

— Очень красиво, — проговорила Эйле просто и посмотрела на него. — У меня так никогда не получится.

— Глупости, просто у вас не было таких картонов. И ниток. Могу подарить. Кстати, где вы обычно занимаетесь своей работой? Лучше делать это в саду.

— У меня есть комната...

— Полагаю, вам она нравится, — перебил Ренье, — но в саду все равно лучше. Найдите уголок подальше от больших аллей и располагайтесь. Это имеет смысл, поверьте. Даже несколько смыслов. Например: в саду светлее. Приятный воздух. Кругом — зелень, птицы, цветы. А? Хорошо?

Она кивнула, слабо улыбаясь.

— Далее, — продолжал он, — это почти сразу привлечет к вам достойных кавалеров... Вы ведь желаете привлечь к себе достойных кавалеров?

— Не знаю...

— Мне не нравится, когда девушка так отвечает! — Ренье решил немного побыть строгим. — «Не знаю»! Женщина всегда должна определенно знать, чего она хочет и чего она не хочет. «Не знаю» — это вы приберегите для тех, с кем будете кокетничать, а для искренних друзей у вас должно быть только «да» или «нет». Я — искренний друг, — добавил Ренье.

— Я хотела жить с тем парнем, — сказала Эйле, — а нас разлучили. Его отправили на север, меня — сюда. И теперь я просто не знаю, чего хочу.

— Ладно. — Ренье безнадежно махнул рукой. — По-вашему, нет никого лучше того парня?

Она чуть пожала плечами.

— Только не говорите «не знаю»! — предупредил он. — Если он — ваша настоящая любовь, то рано или поздно вы будете вместе. Это я вам обещаю.

Она снова взялась рассматривать вышивку, словно намереваясь пропустить последнюю фразу Ренье мимо ушей. Он, разумеется, заметил это.

— Вы мне не верите! — с укоризной бросил он.

— Как я могу вам верить, если то, что вы говорите, — невозможно?

— Мы живем при дворе эльфийской королевы, здесь возможно все, если речь идет о настоящей любви...

— Вы верите в это? — удивилась Эйле.

— Простите, во что я верю или не верю?

— В то, что только что сказали. Что при эльфийском правлении главенствует любовь.

— Ну да. Как же иначе? Истинные чувства эльфа — сострадание и сладострастие... Любовь послужила основанием правящей династии. Если бы не любовь эльфийской принцессы, Королевством правили бы потомки Мэлгвина, а не Гиона. Полагаю, эта история известна даже у вас в деревне.

— Вы сердитесь, — грустно произнесла девушка.

Ренье обнял ее за плечи, притянул к себе.

— Нет, не сержусь... Но мне странно, что вы не в состоянии поверить в очевидное.

— Я верю в очевидное, — с горечью произнесла она. — В то, что наша любовь не уберегла ни его, ни меня.

— Почем вам знать?

Она длинно, без слез, всхлипнула.

— Простите...

— Ладно. — Ренье осторожно прикоснулся губами к её теплому виску. — Итак, что еще говорили у вас в деревне?

— Я боюсь повторять...

— Меня-то не бойтесь!

— Эльфийская кровь — это отрава для нашей земли... При чем тут любовь? Вы добры, и я, наверное, стану вашей любовницей, если вы этого захотите, но не заставляйте меня верить в невозможное.

Ренье встал, Эйле осталась сидеть. Глядя на нее сверху вниз, он сухо проговорил:

— Вы только что меня оскорбили — и я не возьму в толк. за что.

Он ушел, бросив на траве и угощение, и свою вышивку, и корзинку с шелковыми нитками. Несколько минут Эйле сидела в неподвижности среди разбросанных вещей, а затем подняла печенье, стряхнула с него землю и сунула в рот. Это было очень сладкое печенье, она никогда прежде такого не пробовала.


* * *

Разумеется, Эйле не хотела обижать Ренье, она лишь сказала то, что лежало у нее на сердце. И, вполне доверяя придворному опыту молодого господина, белошвейка последовала его совету и начиная со следующего дня стала приходить для работы в сад. Вышивку Ренье она аккуратно сложила в корзинку и всякий раз брала с собой — вдруг она встретит его? Но он не приходил.

Зато начали появляться другие. Эйле честно пыталась понять, хочется ли ей выйти замуж за одного из этих блестящихмолодых господ. Ренье прямо сказал: это возможно — нужно лишь встретить такого, который влюбится настолько, что захочет взять ее в жены. Можно и подыскать себе любовника. Богатого и склонного потакать капризам хорошенькой девушки.

Но ей ничего этого не хотелось. Поэтому она молча водила иглой, накладывая на ткань стежок за стежком, а сладкие тягучие речи втуне разливались вокруг, не задевая ни слуха, ни сердца. Иногда она невпопад отвечала — «да, нет», но мысли ее плавали где-то очень далеко.

Эйле казалось, что она спит и видит сон. Первые годы она провела в ограниченном мирке своей деревни и знала там все: имена людей, их привычки, их место в общем порядке жизни. Даже внезапная любовь не выбила твердой почвы у нее из-под ног: Эйле в точности отдавала себе отчет в том, каков ее возлюбленный и чего бы они желали для себя.

Но чужая воля мгновенно перепутала все нити и, оборвав прежние связи, выхватила Эйле из обычного круга бытия. Ее доставили в столицу в крытом возке, под охраной. Опасались, что девушка решится на какой-нибудь отчаянный поступок: бежит или покончит с собой. Поэтому путешествие осталось для нее скрытым: она не видела ни дороги, ни того, что могло бы ее развлечь в пути, — ни замков, ни пашен, ни маленьких нарядных ярмарочных городков. Она словно бы погрузилась в небытие, а затем была извлечена из него в совершенно новом месте. И все здесь началось заново, как будто Эйле только что родилась на свет: новые люди, новое жилье, и даже рукоделие ей дали новое.

Она не могла бы в точности определить, сколько времени прошло. В любом случае, Эйле до сих пор не прижилось во дворце. Она догадывалась: для того чтобы не погибнуть, ей необходимо зацепиться за незнакомую почву хотя бы одним корешком. Но сколько она ни старалась, получалось плохо.

Её умыли и переодели, ей выдали сундучок с приданым и показали маленькую комнатку, расположенную в небольшом здании почти у самой стены, отгораживающей дворцовый комплекс от столицы. Под окнами не росло деревьев, чтобы мастерицам было светлее. Эйле могла видеть из своего нового жилища причудливые башенки и крыши в городе, за стеной.

Ветер сделался ее приятелем: то и дело он разворачивал флюгер на одной из башен так, что Эйле хорошо могла его видеть. Флюгер этот изображал бегущего человека. И — пусть смилуется над ним судьба! — как же он бежал! Его длинные растрепанные волосы развевались за спиной, ветер трепал рубаху, выскочившую из планов, пояс развязался и тоже вился сзади. На бегу он размахивал руками и что-то кричал, широко раскрыв рот.

Эйле от души жалела этого плоского металлического человека, обреченного вечно бежать под порывами быстро мчащегося ветра, — мчаться и не сходить с места, беззвучно звать и никогда не слышать отклика. И когда девушка подолгу смотрела на него и вела с ним безмолвные беседы, ей начинало казаться, что бедняга флюгер делался немного спокойнее и даже приобретал более веселый вид. Теперь иногда он бежал прямо к Эйле, и она слышала его голос: «У тебя остались сладости, которые прислали белошвейкам с королевского стола? Ты еще не все спелые фрукты съела, прожорливая девчонка? Погоди, погоди, я уже иду — накрывай же на стол!» А иногда он торопился посмотреть на законченную работу, прежде чем ее унесут в королевские покои. Чаще всего Эйле поручали делать тесьму, и она подолгу возилась с одним и тем же узором, бегущим вдоль бесконечно длинной ленты; но случались и более интересные задания, например цветы на вышитой вставке для лифа. И тогда она подносила готовый фрагмент к окну и показывала своему странному приятелю. И ей чудилось, будто он смеется от удовольствия.

Знакомство с Ренье смутило ее. Этот молодой господин был, несомненно, очень знатным. Он входил в свиту принца. В прежние времена, в былой жизни Эйле даже в голову бы не пришло заговорить с таким человеком. А сейчас она провела с ним несколько часов и даже успела сказать ему дерзость.

Теперь она внимательно следила за собой, чтобы не повторить этой ошибки с другими. Она была очень сдержанна и почти не открывала рта, предоставляя кавалерам возможность болтать о чем угодно. Одних она слушала, других — почти совсем не слушала, потому что они были скучны и говорили в основном о себе. Но так или иначе, постепенно Эйле узнавала о своем обиталище все больше и больше.

За поведением мастериц здесь не надзирали. По крайней мере, в одном Ренье оказался совершенно правдив: при эльфийском дворе любовь, в любом ее проявлении, даже в самом низменном, никак не каралась — разве что каким-нибудь ревнивым супругом. Поэтому Эйле позволяли уходить в сад и там, по общему мнению других белошвеек, строить глазки мужчинам.

А Репье все не приходил, и в конце концов Эйле передала его ждать.

Глава девятая ДОРОГА НА СЕВЕР

Со времени отъезда Эйле прошло, наверное, полгода; Радихене было неполных девятнадцать лет, когда в деревню снова явился управляющий, господин Трагвилан. Тот самый. Радихена его помнил весьма смутно. Из памяти Радихены как будто стерлось все, что произошло менее года назад. Он забыл даже имя девушки. Помнил только, что с господином Трагвиланом связано какое-то тяжелое горе.

Управляющий прибыл с поручением от самого главного королевского конюшего, господина Адобекка, — отобрать человек пятнадцать для того, чтобы продать их на север, на горнодобывающие заводы. По слухам, господин Адобекк сильно был недоволен беспорядками в своих владениях. Он, господин Адобекк, наипреданнейший слуга королевы (говоря проще — эльфийский прихвостень) и оттого не желает терпеть никаких выступлений против Эльсион Лакар. Так что всех смутьянов, бунтовщиков и подстрекателей велено было отыскать и избавиться от них самым простым — и самым выгодным для хозяина — способом.

Заводчики, по слухам, хорошо платили за крепостных с юга. Впрочем, стоимость продаваемых людей сохранялась в строгой тайне: ни один из них не видел своего контракта. По мнению герцога Вейенто, это позволяло его рабочим сохранять чувство собственного достоинства.

Зимние дожди закончились месяц назад; синева небес была ещё чистой и свежей, и многие деревья, не удосужившись покрыться листвой, уже отяжелели от огромных ярких цветков.

Радихена слышал о приезде управляющего и нарочно ушел подальше, на холмы, где этот человек его вряд ли отыщет. Он испытывал безотчетный страх перед встречей с господином Трагвиланом.

На холме дул ветер, но в небе не было облаков, и Радихене думалось о том, что ветер старается напрасно — его усилий не видно.

— Вот ты где, — послышался чужой голос.

Радихена обернулся. Калюппа поднимался по склону вместе с двумя хмурыми, скучающими солдатами.

— Тебя ждут, — объявил он, беспорядочно взмахивая кулаками, как будто не решаясь затеять драку. Деревенский староста был страшно возбужден.

— Давно? — спросил Радихена, криво изгибая бровь. Он плохо понимал, о чем идет речь.

— Не болтай! — оборвал Калюппа.

Один из собутыльников Радихены прятался в кустах, но делал это с нарочитой небрежностью, и старосте отлично была видна его багровая лысина. К тому же он продолжал пить, и булькание вина, наливаемого из старенького бурдючка, слышалось так же отчетливо, как и сопение вечно простуженного носа.

— Идем, идем, — морщась, сказал староста. — Наконец-то я от тебя избавлюсь.

Радихена широко шагнул вниз, но попал ногой в ямку и едва не упал. Солдат подхватил его, сильно вцепившись пальцами ему в плечо.

— Не надо, — дернулся Радихена. Он боялся физической боли.

По доносам и требованиям старосты его несколько раз наказывали плетьми специально приезжавшие для этого солдаты. Радихена в таких случаях всегда орал и плакал.

Солдат подтолкнул его в загривок и тычками погнал вниз, к дороге, на которой уже находилась крытая телега. Там ждали остальные, которых отправляли на север. По большей части это были молодые неженатые мужчины. Управляющий Трагвилан не без основания считал, что человек, который к тридцати годам не завел семьи, плохо подходит для работы на земле. И деревенский староста охотно поддерживал его в этом мнении.

Увидев телегу, Радихена чуть попятился.

— Это что? — спросил он растерянно.

— Телега, — буркнул староста. — Полезай.

Радихена сделал еще несколько шагов назад.

— Это что, меня продают куда-то? — спросил он с глупым видом.

— Полезай, говорят тебе! — закричал староста. — Ненавижу твою рожу!

Радихена показал ему кукиш и осторожно заглянул под навес. Ничего особенного он там не увидел и осторожно забрался в телегу. Он еще слышал, как пастух отрывисто выкликает скучным, равнодушным голосом:

— Последнего кормильца забрали! Совести у вас нет! Пожалейте сироту!

— Уже пожалели, — отвечали солдаты, отгоняя пьяного пастуха подальше от телеги.

Некоторые из сидевших в телеге неспешно переговаривались между собой — о домашних делах, о тех, кто остался дома, перебирали какие-то мелочи, оставшиеся незавершенными. Радихена угрюмо молчал.

Ветром чуть раздувало ткань, которая укрывала людей от солнечных лучей, и Радихена то и дело видел какой-нибудь обрывок пейзажа: желто-зеленые поля, ровные ряды апельсиновых деревьев и яблонь, искристые речки и босоногих женщин на берегу. А потом как-то раз ткань сорвало внезапным порывом, и на вершине горы перед Радихеной внезапно предстал величественный стройный замок, над которым громоздились белые башенные облака. Где-то там, на самом верху, обитал таинственный господин Адобекк и только тем и занимался, что разрушал жизнь Радихены, которого даже в глаза не видел.

Замок долго оставался на виду — он как будто следил за медленно удаляющейся телегой, увозящей на север нескольких ничтожных крепостных, которые больше не нужны господину Адобекку и могут быть превращены в некоторую сумму денег.

Потом, после очередного поворота дороги, вездесущий замок наконец исчез. Тогда Радихена опустил веки и больше не открывал глаз, пока не настал вечер и всех не выпустили из телеги возле старой корчмы с растрепанной соломенной крышей, низко надвинутой на стену над маленькими окнами.

Корчма стояла чуть в стороне от дороги. Ее окна были мутны как бельма на собачьих глазах, и пахло возле неё не едой, а гниющей соломой. Однако путников накормили вполне сносной густой кашей с мясом и устроили на ночлег в настоящих кроватях, а не на сеновале.

Ничью Радихена пытался найти выпивку, но в темноте случайно споткнулся о солдата и разбудил его.

Солдат, не просыпаясь, крепко ухватил беглеца за ногу.

— Стоять! — прошипел он бодрым голосом и тотчас захрипел. Радихена дернулся — его щиколотка оставалась зажатой в железных пальцах, точно в кандалах.

Радихена с трудом опустился на пол возле спящего. Освободиться от мощной хватки не удалось. Радихене было больно, голова у него раскалывалась. Обеими руками он взялся за один из солдатских пальцев и попытался разогнуть его. Солдат, не просыпаясь, точным ударом кулака попал ему в нос.

Радихена заплакал, упал рядом с охранником и неожиданно для себя заснул.

Его разбудил крик управляющего Трагвилана:

— Кто тебя просил?! Я тебе что говорил?! За что тебе платят?!

Второй голос растерянно повторял:

— Да не помню я... Он сам как-то...

Радихена пошевелился, потер виски ладонями. Пересохший язык не хотел ворочаться во рту. Он прикусил губу и вдруг почувствовал, как горит лицо.

— Посмотри, что ты натворил! — жутким, ровным тоном грозил Трагвилан. — Я вычту разницу из твоего жалованья!

— Да я правда не помню, — сказал солдат.

— Кто его теперь с такой харей возьмет? — осведомился управляющий. — Что я сообщу господину Адобекку? Контракт хочешь мне сорвать?

— А может, его в деревню вернуть? — предложил один из продаваемых крестьян, подходя поближе. Он очень хотел угодить, по голосу было слышно.

Радихена почувствовал, как его трясет.

— В деревню я его не верну, — проговорил Трагвилан. — Лучше приплачу свои, лишь бы от него избавиться.

— «Свои»! — фыркнул солдат. — Небось, из моего жалованья возьмешь.

— Небось, — не стал отпираться управляющий. — Думать надо было прежде, чем руками размахивать.

— Он сбежать хотел, — повторил солдат.

— Я выпивку искал, — сказал Радихена.

Управляющий даже не посмотрел в его сторону. Радихена ощупал себя еще раз. Нос распух, глаз подбит. Теперь полмесяца придется ходить с подушкой вместо лица. Как им удается так ловко бить, чтобы изувечить с одного удара?

— Завтрак — и в путь, — объявил Трагвилан. Настроение у него было испорчено.

И снова они потащились по дороге, все дальше и дальше на север. Нудные разговоры жужжали вокруг, как мухи, норовя проникнуть в уши. Радихена то отмахивался от них, то поневоле прислушивался. Иногда его клонило в сон, и в полусне он думал о своих прежних сновидениях и о том, что ждет его на севере.

О заводах рассказывали самое разное. Например, что всех бывших крепостных с юга отправляют в шахты, где человек живет не больше полугода, а потом погибает от истощения и отсутствия солнечного света. Или о том, что любой в состоянии выслужиться до мастера и, если повезёт, заиметь настоящий дом и накопить много денег. И даже добыть себе дворянство. Что там совсем нет женщин. Или, напротив, что там полно женщин, но ими награждают только тех, кто усердно трудится и доносит на товарищей, если те работают спустя рукава или говорят дурное: про начальство.

Если закопаться поглубже в недра матушки-земли, то можно встретить подземных карликов и завести с ними дружбу, — а уж к каким последствиям приведет такая дружба, остается лишь гадать. Да мало ли что еще говорили — от скуки и желания казаться умнее, чем есть!

На постоялом дворе управляющий положил Радихене компресс на разбитое лицо — это следовало сделать еще утром, но почему-то тогда руки ни у кого не дошли. Радихена сидел на самом краю стола, хлебал плоской ложкой пресный, но жирный бульон и думал о выпивке. Окружающее выглядело черно-серым, мутным. Голоса звучали плоско, как будто окружающее пространство утратило третье измерение. И еще ему было невыносимо скучно.

Чтобы избежать новых недоразумений, Радихену, единственного из всех, приковали за ногу к кольцу в стене — где обычно привязывали лошадей, — и ему пришлось спать в неудобной позе. Несколько раз он просыпался, когда пытался поменять положение и больно выворачивал щиколотку. Наутро щиколотка распухла. Ступать на ногу было больно.

Увидев это, управляющий побелел. Он застонал сквозь зубы, лично наложил тугую повязку и несколько раз хлопнул Радихену ладонями по ушам. Стоимость парня катастрофически падала прямо на глазах.

— Не надо было приковывать, — зачем-то сказал Радихена.

— Учти, — ответил ему управляющий, — ты теперь почти бесплатный. Еще одна выходка, и я тебя убью. Все равно выручка от тебя ожидается нулевая.

Радихена тупо посмотрел на него и несколько раз моргнул, а потом длинно, печально всхлипнул.

И снова потянулся бесконечный день в телеге. Спина болела, ноги болели, как ни сядь, как ни повернись — все неудобно.

Пейзаж постепенно менялся, воздух становился более прохладным и все более прозрачным, дорога под колесами делалась все более каменистой, и Радихену начало укачивать. Когда его вырвало прямо на солому, товарищи по путешествию набросились на него с кулаками и, прежде чем вмешались солдаты, успели намять ему бока. Радихена вытер лицо соломой и выплюнул кровь. Телегу пришлось останавливать посреди дороги за несколько лиг до следующей таверны.

Управляющий молчал. Все приказания он раздавал безмолвно, взмахами рук. Гнев кипел в нем бурно и скрытно, как в котле под крышкой. Крепостные чувствовали это и работали на удивление быстро, слаженно. Они выбросили испорченную солому, вытерли доски телеги, подняли полог — все равно солнце уже садилось и особой надобности в тени больше не было.

Радихена стоял в стороне, чуть скособочась, и держался за щеку. На происходящее он смотрел отстраненно и как будто плохо понимая. Острая потребность в выпивке теперь перестала им осознаваться — ему просто было дурно, вот и все.

Наконец все было готово, люди опять забрались в телегу. Радихена сел на краю, свесил ноги.

— Сбежал бы ты, что ли, — с сердцем обратился к нему один из крепостных.

— Зачем? — спросил Радихена, глядя, как уходит вдаль дорога.

Она извивалась среди гор, и там, на хвосте этой бесконечной змеи, пряталась ненавистная деревня. Если змея изогнется, она хлестнет кончиком хвоста Радихену по голове, и он провалится в свою деревню, как в преисподнюю.

А пока змея лежит на земле и он сам, Радихена, бежит по ее спине все дальше и дальше от хвоста, опасности нет. Лишь бы успеть. Лишь бы спрыгнуть с ее головы и удрать как можно дальше. И тогда все исчезнет: и пьяницы на пастушьем лугу, и деревенский староста Калюппа, и управляющий господин Трагвилан, и бледно-зеленые моря пшеницы, и замок на вершине горы, и прекрасное заплаканное лицо белошвейки, чье имя он теперь не мог вспомнить.


* * *

Кругом высились горы. Расстояния здесь были совсем другими, нежели на юге, где господствовали равнины: то, что видел человек, могло находиться в двух днях пути от того места, где он стоял; а то, что располагалось совсем близко, зачастую было скрыто от глаз. Это сбивало с толку, но и придавало пейзажу таинственную привлекательность.

Радихена рассеянно думал об этом, пока топтался на ветру возле дощатого барака. Рядом находилось еще несколько помещений, и все они имели такой вид, будто их сколотили наскоро. То ли дело домишки юга: там каждая хижина имеет такой вид, словно ее возвели на века.

Контракт оказался общим на всех пятерых, поэтому внимательному индивидуальному осмотру их не подвергали, и опасения управляющего касательно Радихены оказались напрасными.

Ждать пришлось довольно долго. Наконец из барака вышел рослый человек с грубым лицом. Радихена подумал, что у него очень удобная одежда: просторные штаны с кожаными вставками, домотканая рубаха, тяжелый, пропитанный животным салом плащ, который отлично защищает от дождя. Тонкий южный хлопок был здесь нехорош: холодно. Радихена постоянно чихал и ежился, дивясь тому, что его товарищи держатся молодцами.

Окинув всех пятерых быстрым взглядом, этот новый человек объявил:

— В контору!

И показал пальцем на первого. Они вдвоем скрылись в дощатом бараке. Прочие остались снаружи. Начал накрапывать дождик. Управляющий господина Адобекка и оба солдата устроились в телеге.

— Трогай! — распорядился управляющий, и телега покатила прочь. Ни с кем из бывших крепостных Трагвилан больше не сказал ни слова. Дела с ними были для него закончены.

Скоро управляющий скрылся из глаз. Радихена плюнул ему вслед.

В дощатый барак его позвали третьим по счету. Когда он вошел, тот новый человек с грубым лицом поднял взгляд от каких-то бумаг и пристально посмотрел на Радихену.

— Садись, — велел он.

Радихена опустился на жесткую лавку. Почему-то ему понравилось сидеть на этой лавке. Он не мог найти объяснения своим чувствам. Просто ему внезапно стало хорошо. Может быть, потому, что управляющий уехал навсегда.

— Ты у нас кто? — задумчиво вопросил новый человек.

— Радихена.

Толстый палец с черным ногтем нашел имя в списке, затем из-под пачки документов была извлечена жидкая стопочка бумаг.

— Ты больше не крепостной, тебе это известно? — спросил человек с грубым лицом.

— Нет, — сказал Радихена безразличным тоном. Ему и вправду было все равно.

— Ну так знай. Читать умеешь?

— Пет, — повторил Радихена.

— У нас есть курсы, научишься.

— А, — сказал Радихена.

— Меня зовут Лахмар, — сообщил этот человек.

Они замолчали. Радихена огляделся по сторонам. В щели между досками задувал ветер, и некоторые бумаги шевелились, прижатые локтем Лахмара.

— А если я не крепостной, то кто? — спросил Радихена.

— Теперь ты рабочий на заводах его сиятельства герцога Вейенто. Держи вот, подписывай.

И он придвинул к Радихене какую-то исчерканную записями бумагу.

Радихена удивленно посмотрел на нее. Впервые в жизни он видел лист бумаги так близко от себя. Осторожно провёл по ней кончиками пальцев — на ощупь она оказалась почти как тонкое полотно. Очень тонкое.

— Что это?

— Контракт.

— Как я смогу его подписывать? — удивился Радихена. — Я ведь не умею читать.

Лахмар заметил, что Радихена сказал «читать», а не «писать», и одобрительно засмеялся.

— Никогда не подписывай того, что не можешь прочесть! — воскликнул он. — Превосходное правило. Но только не в этом случае. Сейчас тебя не обманывают.

— Да? — сказал Радихена.

Лахмар чуть наклонился вперед.

— Я могу отправить тебя обратно в твою деревню, — сообщил он вполголоса. И впервые пристально посмотрел на подбитый глаз Радихены. — Но для тебя лучше подписать контракт и поехать со мной дальше. Просто совет знающего человека. Хуже не будет, могу тебе обещать.

— Да? — опять сказал Радихена. — А что там, в контракте?

— Ты обязуешься отработать на заводах его сиятельства полных двадцать лет, считая с сегодняшнего дня. После этого ты волен делать все, что тебе заблагорассудится.

— Например, помереть в канаве, — проворчал Радихена.

На самом деле ему было все равно. Он понимал, что обратно в деревню его не отправят, что бы там ни говорил этот Лахмар. Самое большее — выставят отсюда и забудут о его существовании. Однако Радихене невыносимо хотелось позлить нового управляющего и посмотреть, как далеко он может зайти в своем гневе.

— Если ты будешь дураком, то помрешь в канаве, согласился Лахмар. Он говорил вполне дружелюбным тоном. («Ого!» — подумал Радихена.) — Но если ты будешь работать добросовестно, если тебе будет интересно — не пропадешь. Мастером станешь, понял? Начальником смены, а там получишь и шахту... Научишься читать. Библиотеки для рабочих бесплатные. У тебя будет собственный счет в банке. Через двадцать лет сможешь купить дом. Тебе сколько лет?

— Не знаю, — сказал Радихена.

— Через двадцать лет ты будешь еще не старый, женишься. Подумай.

— А что думать, — сказал Радихена, — давай бумажки, я подпишу. Палец приложить или загогулину поставить?

Палец, вот здесь, — показал Лахмар. — Через полчаса отправляемся. Пожелания у тебя какие-нибудь есть?

— Только одно, — сказал Радихена, — я хотел бы жить и работать как можно дальше от остальных из моей деревни.

— Это можно устроить, — кивнул Лахмар. — Давай подписывай.

Глава десятая ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЖЕЛАЕТ ЭЙЛЕ ДОБРА

Я недооценил тебя, — признал Адобекк, когда племянник предстал перед ним с запекшейся кровью на ушах и с дешевыми сережками, болтающимися при каждом движении головы. — Где ты отыскал подобное убожество?

— Ничто другое в тот час не было для меня доступно, — объяснил Ренье. — Пришлось ограбить жену цирюльника.

— В этом чувствуется определенный стиль, — сказал Адобекк. — Умыться не хочешь? Или это разрушит твой неповторимый образ, над которым ты трудился последние двенадцать часов?

Ренье широко зевнул.

— Я рассчитывал не застать вас дома, — сказал он. — Но коль уж не повезло...

— Поговорим потом, — предложил Адобекк.

— Нет... Не могу. Меня распирает. Кроме того, я привык, что мы с Эмери...

Адобекк вздохнул.

— Бедные дети. Прости, что разлучил вас.

Ренье махнул рукой.

— Я все равно с ним делюсь.

— Ведешь записи? — встревожился Адобекк.

— Нет, я мысленно...

— Мысленно? А меры против телепатов принял?

— Я пользуюсь шифром.

— Ладно, выкладывай, — позволил Адобекк.

— Во-первых, я нашел ворота с кольцами для наручников...

— Где? — оживился Адобекк.

— На шестой стене. Вокруг дворцового квартала, прямо напротив главной аллеи. Они заколочены, поэтому о них никто и не знает. Там точно кольца. Ржавые, но вполне крепкие.

— Интересно, для чего их использовали? — задумчиво произнес Адобекк. — Может, как коновязь?

Ренье уставился на дядю, который продолжал водить глазами по комнате и высказывать различные предположения:

— Или чтобы подвешивать корзины с милостыней? Вероятно, в эти же корзины люди клали свои прошения... Или туда вставляли держатели для факелов. А может, к ним крепился поперечный брус?

— Я напишу об этом бабушке Ронуэн, — обещал Ренье.

Адобекк чуть покраснел.

— Не станешь ведь ты огорчать нашу Ронуэн?

— Стану!

— По-моему, твое рвение излишне... Ладно, об этом поговорим после. Что было «во-вторых»?

— Во-вторых, я узнал, чем занимается Тандернак.

— Я все-таки велю разложить огонь. Пусть пока согревается вода. От тебя невыносимо воняет.

С этими словами Адобекк тяжело поднялся и вышел из комнаты, оставив Ренье в одиночестве. Молодой человек видел, что дядя взволнован, и это доставляло ему великое удовлетворение.

— О, какое жестокое наслаждение — оттянуть миг раскрытия тайны! — сообщил Адобекк, вновь показываясь в комнате. — Ну так чем он промышляет?

— Содержит бордель, — выпалил Ренье.

Адобекк нахмурился.

— Дитя, употреблять подобные слова недопустимо.

— А посещать места, называемые подобными словами допустимо?

— Дворянин никогда не признается в этом.

— Да ладно, я там не был... Но заглянуть придется. Чтобы убедиться наверняка. У Тандернака, судя по всему, хорошо налажено дело. Он забирает девчонок, а иногда и мальчиков из бедных семей. Несколько месяцев они отрабатывают все, что он на них потратил, а затем отправляются подальше от столицы, на постоялые дворы. В качестве прислуги и всего остального.

— Интересно, что с ними происходит потом? — сказал Адобекк.

— Не знаю...

— Сам подумай: не может же он набить свои постоялые дворы рабочей силой до отказа. — Адобекк вздохнул. — Вероятно, кое-кто находит способ удрать; других выгоняют, когда они перестают нравиться клиентам.

— А кое-кто умирает, — заключил Ренье.

— Зачем так мрачно? Продажная любовь — тоже способ существовать.

— Не для всех.

— Ну, не для всех, конечно... Но ведь равенства и не существует, — успокоительным тоном проговорил Адобекк. — Меня другое беспокоит. Ее величество пожаловала этой гадине дворянство.

— Вот именно, — Ренье потемнел лицом. — Нужно доложить...

Адобекк закрыл ему рот ладонью.

— И думать забудь! — повелел он. — Ты с ума сошел? Она — королева! Она — женщина, наследница Эльсион Лакар, эльфийская принцесса! Как ты осмелишься сказать ей в лицо: «Госпожа, вы пожаловали дворянский титул человеку, который содержит тайный публичный дом и развращает детей обоего пола... и так далее...» Ну вот представь себе это! — Адобекк чуть тряхнул племянника за плечо. — Представил?

Он убрал ладонь с его рта. Ренье облизнул губы.

— Я даже думать о таких вещах в ее присутствии не решаюсь, — признался он. — Но что же делать?

— Извести гадину, что же еще! — Адобекк хищно ухмыльнулся. — Займись. Тандернак должен уйти из нашего мира в какой-нибудь другой. Можешь пользоваться любыми способами, даже грязными. Только не попались.


* * *

Тандернак не верил в любовь и не испытывал потребности в ней. В ранней юности он позволил себе испытать сильную страсть к женщине, бывшей лет на пять старше него, и закончилось это приключение более чем скверно. Тандернак не мог найти разумных обоснований своему чувству: объект его влечения не отличался ни свежестью, ни добротой. Кусок здоровой женской плоти. Она ворочала делами у себя в конюшне, где давала напрокат лошадей — кому для сельских работ, кому для путешествий, и руки у нее шелушились. Тандернак подрабатывал у нее тем летом. Платила она скупо, но ему было довольно находиться рядом, вдыхать исходящий от нее кисловатый запах женского пота и мечтать. Только однажды она заметила томление юноши и просто спросила:

— Да ты никак хотел бы провести со мной ночку-другую?

У Тандернака перехватило горло, и он молча кивнул.

— Давно надо было сказать, — заметила она. — Приходи нынче же. Да захвати молока — я после таких дел люблю подкрепиться.

Вот так обыденно все обстояло, но Тандернаку случившееся представилось настоящим чудом. Все тело его горело, невидимое пламя плясало на коже под одеждой, глаза приобрели отсутствующее выражение. Едва дождавшись сумерек, он забрался в хозяйкину комнату и стал ждать.

Она пришла, когда уже совершенно стемнело, и долго возилась с одеждой. Молодой человек прятался под одеялами и слушал, как гремит кувшин, как льется вода. Тяжелые шаги хозяйки звучали уверенно, неспешно. Она занималась тем, что делала каждый вечер, — умывалась, расчесывала волосы, готовилась ко сну. Она никуда не спешила.

Наконец она показалась в комнате и зажгла лампу. Обвела помещение взглядом.

— Ты здесь? — окликнула она юношу.

Он закопошился под одеялом, высунулся... и увидел на хозяйкином лице глубочайшее отвращение.

— Что это с тобой? — вопросила она.

Он обомлел от ужаса.

— Что? — пролепетал он. — Ты же сама позвала...

Она досадливо махнула рукой.

— Я не про то, что позвала, — моя постель не королевская казна, чтобы вешать на нее замок... Что у тебя с лицом, а?

Он провел ладонью себя по щеке.

— Я грязный? Вроде бы мылся...

— Грязный? — возмутилась она. — Да ты паршивый! Где ты подцепил эту паршу, а?

— Нет у меня никакой парши! — жалобно закричал Тандернак. — Если ты передумала ложиться со мной, то так и скажи, я пойму.

Вместо ответа она сунула ему под нос маленькое стеклянное зеркало, и Тандернак с ужасом увидел, что на левой щеке у него появилось безобразное лиловое пятно, какие бывают у больных разными постыдными болезнями. Еще утром никакого пятна у него и в помине не было!

— Уходи, — сказала хозяйка так же просто, как прежде приглашала его к себе.

Он покорно выбрался из постели, оделся и вышел. Он не стал мешкать на дворе, и даже деньги, которые причитались ему за работу, не могли удержать его. Тандернак покинул конюшню в ту же ночь. Проклятое пятно прошло само собой — через день от него уже не осталось и следа. Но свое разрушительное дело оно сделало, навсегда отбив у Тандернака всякую охоту испытывать сердечную привязанность к другому человеку.

Любовь, нравственная основа Королевства, была ему отвратительна. Эльфийская королевская династия признавала самые разные любовные связи, лишь бы они были искренними; извращением считалось лишь одно — несвобода. И именно такое извращение заложило основы благосостояния Тандернака. В какой-то мере он гордился этим обстоятельством. «По крайней мере, я не лицемерю», — говорил он обычно, если кто-нибудь из клиентов, утолив голод своей плоти, оставался, чтобы позавтракать и порассуждать о жизни вообще и о морали в частности.

По-своему Тандернак был честен — и с совершенно чистой совестью подал королеве прошение, в котором смиренно молил даровать ему в качестве величайшей милости знак Королевской Руки, особую металлическую пластину с гравированным изображением руки ее величества. Выбитая под королевской ладонью надпись сообщала о том, что данное дело угодно правящей королеве и находится под ее покровительством. Знаки Королевской Руки можно было видеть на стене мастерской, над прилавком добросовестного торговца, на воротах виноградника. Обладатели такого знака пользовались особенным расположением королевского двора и имели льготы.

Были среди таковых счастливцев и трактирщики — так почему бы Тандернаку не сделаться одним из них?

В ожидании решения в свою пользу Тандернак являлся к королевскому дворцу едва ли не каждый день. Решающую аудиенцию все переносили — королева была занята другими делами. Поэтому Тандернак от скуки частенько прогуливался по саду. Это не возбранялось.

Несколько раз ему удавалось завязать более-менее продолжительную беседу с кем-нибудь из обитателей дворца, по большей части с дамами; но все эти разговоры оставались лишь данью вежливости — Тандернаку они были мало любопытны.

Настоящий интерес он почувствовал лишь однажды, когда заметил девушку-вышивальщицу, такую грустную и одинокую в самом глухом уголке сада. Она устроилась там на низеньком складном стульчике, который, несомненно, принесла с собой. Картон с узором лежал на траве, прижатый с уголков четырьмя камушками; корзина стояла под ногами девушки, само рукоделие, заключенное в рабочую раму, стояло перед ней на маленькой складной подставке. По тому, как удобно расположилась девушка, можно было судить о том, что она работает здесь довольно часто и обстановка для нее привычна.

Тандернак приблизился к ней с поклоном.

Она вскочила, едва не уронив раму, и Тандернак любезно придержал вышивку, оберегая ее от соприкосновения с почвой.

— Прошу меня простить, — заговорил он. — Я не хотел испугать вас.

Она продолжала стоять, глядя на него неподвижно.

— Да сделайте же мне милость и сядьте! — сказал он настойчивее. И с удовольствием увидел, как она подчинилась. — Продолжайте, умоляю! Я не хочу, чтобы вас из-за меня наказали за нерадивость.

— Меня здесь не наказывают, — спокойным тоном ответила девушка. Она поправила раму и вытянула из корзины новую нитку.

— Вероятно, потому, что вы молоды и усердны, — предположил Тандернак. — Покуда у вас достает сил и терпения, вы будете в милости, это несомненно.

Девушка подняла на него глаза.

— Я не вполне понимаю цель ваших разговоров со мной, господин, — сказала она.

— О, совершенно никакой цели! — возразил Тандернак. — Если вы предполагаете, что вызвали во мне какие-нибудь недостойные чувства...

Но Эйле была уже не та робкая девчушка, которая страшилась и людей, и даже слов. Общение с обитателями дворца быстро научило ее вести себя должным образом, и поэтому она ответила довольно бойко:

— Если вы имеете в виду влечение мужчины к женщине, то в этом чувстве нет ничего недостойного.

— Нет, дорогая, я имел в виду совсем не влечение, — оголился Тандернак. Он смерил ее глазами и нашел довольно привлекательной. Миниатюрная, светленькая. Ручьи немного грубоваты.

И внезапно Тандернак догадался, почему его так потянули к этой девушке: как и его работники, которых он покупал у родителей и опекунов, вышивальщица была крестьянкой. С ней он не терялся, для нее у него имелись наготове и нужные интонации, и правильные взгляды:: он сумеет подчинить ее себе, если задастся такой целью. Она не станет поглядывать на него с затаенной усмешкой, как делают прочие — дворянки от рождения, по происхождению, а не благодаря личным заслугам.

И Тандернак обратился к ней чуть покровительственным и в то же время дружеским тоном:

— Говоря о недостойных чувствах, я имел в виду нечто другое: желание воспользоваться вашей юностью, вашими дарованиями... Скажите, дорогая... кстати, как ваше имя?

— Эйле.

— Моё — Тандернак. — Он слегка наклонил голову и тут же выпрямился. — Вы не возражаете, если я здесь присяду?

Она не ответила. Тандернак тотчас воспользовался этим, чтобы устроиться поближе к девушке. Он уселся на траву и скрестил ноги.

— Вы давно работаете во дворце, Эйле?

— Не настолько, чтобы мне это надоело...

Он бросил на нее понимающий и вместе с тем сочувственный взгляд.

— Вам, наверное, одиноко?

Она вдруг повернула голову и глянула ему прямо в глаза:

— А вот это правда. Я почти ничего не понимаю из того, о чем со мной говорят здешние кавалеры. Все сплошь знатные люди. Красивые? — Она повела плечами. — Не знаю. Смотря на какой лад судить. Для меня кто любим, тот и хорош, а со стороны да посторонними глазами я ничего толком не вижу. И говорят мудрено.

— Не так, как я? — Тандернак незаметно придвинулся чуть ближе.

— Нет.

— Это потому, Эйле, что мы с вами оба — из простолюдинов, только я выбился в люди и даже получил дворянский титул, а вы — еще нет.

Она чуть слышно охнула и опустила руки с иглой на колени.

— О чем вы только говорите, господин! Что значит — «еще нет»? Я и не получу дворянского титула, разве что найду себе подходящего мужа. А я так рассуждаю: с замужеством спешить не стоит. Сперва нужно понять, какой человек окажется подходящим, а какой — вовсе нет.

— Ты ведь крестьянка, — сказал Тандернак.

— А хоть бы и так! — отозвалась она, снова принимаясь за вышивку.

— Я знаю способ для тебя получить титул и деньги, не выходя замуж, — проговорил Тандернак совершенно спокойным, даже обыденным тоном, словно речь шла о чем-то совсем простом. — И тогда ты сама сумеешь выбрать себе мужа по сердцу...

Стрела попала в цель. Девушка вспыхнула, а затем смертельно побледнела. Несколько мгновений она сидела замерев, точно перепуганный зверек, притворяющийся мертвым — а может быть, камушком или комком земли. Затем тихо-тихо начала дышать, и скулы ее слегка порозовели.

— Разве такое возможно? — прошептала она.

— Я ведь сумел, — напомнил Тандернак.

— Вы — мужчина. — Она покачала головой.

— В некоторых отношениях мужчиной быть куда труднее, чем молодой хорошенькой женщиной, — убежденно сказал Тандернак. — Поверь человеку с опытом.

— Вы все говорите, чтобы я вам верила, — сказала Эйле, — а почему?

— Потому что мы с вами — одного поля ягоды и должны помогать друг другу, вот почему, — был ответ. — Теперь выслушайте меня, голубушка, и сразу ничего не решайте — я приду завтра, тогда и поговорим. У меня есть несколько постоялых дворов вдали от столицы. Доход от них хороший, постоянный, дело давнее и прибыльное. Хорошая кухня. Добротная мебель в спальнях. Превосходная прислуга. Путешественник, попав ко мне, чувстует себя как дома. А есть и такие, что просто приезжают ко мне пожить, передохнуть от забот.

— Вам служанка требуется, что ли? — спросила Эйле, подозрительно щурясь.

Он негромко рассмеялся.

— Стал бы я предлагать вам это! Разумеется, нет. Мне нужна домоправительница. Человек умный, одного со мной круга — женщина, которой я мог бы доверять. Умеющая вести хозяйство. Знатных девиц такому, к сожалению, не обучают. Нанимать управляющего из числа тех, кто закончил Академию, мне не по карману. Я как раз искал девушку крестьянского рода, рассудительную, сильную — и такую, что хотела бы со временем подняться куда выше, чем определила ей судьба...

— Мудрено говорите, — сказала Эйле, — но я подумаю. Оставьте меня теперь.

Тандернак кивнул, поднялся и, не прощаясь, зашагал прочь. Несколько секунд Эйле смотрела ему в спину, а затем вновь взялась за дело.

Мысли девушки путались и кружились. Незнакомец удивил ее. Никто и никогда не разговаривал с ней так — как с равной, как с достойным партнером. Радихена — тот любил ее, обожал, совершал ради нее разные безумства и в конце концов поплатился собственной свободой... Но и Радихена не видел в Эйле такого же человека, каким был сам. До сих пор Эйле считала подобное положение вещей совершенно естественным: мужчина есть мужчина, женщина не в состоянии сравняться с ним. В этом нет ничего дурного. Эйле совершенно не хотелось быть ровней тем крепким мужланам, что таскают бревна, рубят лес, объезжают лошадей, копают колодцы, лупят молотом по наковальне... Нет уж.

В деревне все обстояло просто. В столице жизнь мгновенно усложнилась, и Эйле не могла в ней разобраться. Тандернак предлагал совершенно другое равенство: в делах, в планах на будущее. Не придется таскать бревна или копать колодцы. Ей предстоит стать вровень с мужчиной в деле управления хозяйством...

И когда-нибудь она разбогатеет и сумеет даже получить дворянский титул! И тогда она разыщет Радихену...

Игла побежала по ткани быстрее, но затем запнулась о сплетение нитей и сделала кривой стежок. Эйле отложила рукоделие, уставилась на незаконченный узор невидящими глазами.

Здесь, во дворце, она одинока — ни одна из мастериц не свела с нею дружбы. Мастерицы предпочитали сидеть у себя в комнатах. Одни были замужем за дворцовыми лакеями — тоже мне, завидная участь! Другие так и состарились за работой, и у этих была согнутая спина. Благодарю покорно! Наверное, имелись и такие, которых выгоняли... Если те были свободны, им просто указывали на дверь — иди и заботься о себе сама; крепостных наверняка перепродавали — знать бы еще куда.

Эйле вздохнула. Узор следовало завершить к завтрашнему вечеру — иначе она подведет швею, которая хотела использовать вышитую вставку для нового платья королевы. Нужно взять себя в руки и продолжить, иначе... кто знает, как здесь поступают с нерадивыми работницами? Эйле не сказала Тандернаку всей правды: её действительно здесь никогда не наказывали — но, возможно, только потому, что она очень усердно работала.


* * *

В эту ночь флюгер — большой приятель Эйле — скрипел чаще обычного. Он весь извертелся на своем тонком насесте, как будто не мог решиться, в какую сторону ему бежать. Каждое направление представлялось одинаково желанным и одинаково опасным. Металлические волосы казались растрепанными больше привычного, словно он в ужасе ерошил их пальцами. Ветер не давал ему ни минуты передышки, и Эйле, бессонно сидящая у окна, все слушала и слушала тонкий печальный голос.

— Что ты хочешь сказать мне? — спрашивала она своего дружка. — Что тебя тревожит?

Она пыталась отвечать за него:

— Я не хочу расставаться с тобой, Эйле. Я буду скучать по тебе. Куда ты поедешь? Откуда прилетит ветер, который принесет мне весточку от тебя?

— Я тоже буду тосковать по тебе, мой милый бегущий человечек, — шептала Эйле. Она проговаривала слова в ладонь, а потом высовывала руку в окно и выпускала фразы на ветер, чтобы тот подхватил ее и отнес к тому, кому они предназначались. — Мне будет не хватать твоего голоса, твоих беспокойных волос, твоих распахнутых рук...

— Я мечтаю, — безостановочно скрипел ее собеседник, — мечтаю, мечтаю... мечтаю когда-нибудь побежать к тебе навстречу, заранее разводя руки для объятий, ожидая прикосновения твоей груди, Эйле, ожидая теплого дыхания твоих губ, свежего запаха твоих гладких кос...

И неожиданно Эйле поняла, что человечек говорит с нею голосом Радихены и что волосы у металлического флюгера на самом деле ярко-рыжие, и если взобраться на ту крышу, то донесется запах прелого сена и еще того пойла, которым угощали подпаска его беспутный дядька с дружками.

— Радихена! — закричала Эйле, распахивая окно. — Радихена!

Флюгер повернулся в ее сторону, так что теперь она совершенно перестала видеть человечка — он слился со стержнем, к которому был прикреплен, — и замер. И Эйле сказала, внезапно успокоившись:

— Я заработаю денег и стану дворянкой — и тогда я приду за тобой, Радихена, где бы ты сейчас ни находился, и возьму тебяза руку... Мы просто уйдем, ты и я, и никто не посмеет разыскивать нас. Никто в целом Королевстве. Вот как я поступлю!

Она закрыла окно и легла спать. И даже во сне ее губы были плотно, решительно сжаты.

Эйле покидала дворец впервые за все то время, что прожила в столице, и увиденное сильно взволновало её. Высокие дома, как ей чудилось, нарочно соперничали с небом и облаками и — надо отдать им должное — совершенно затмевали их. Солнечный свет играл на разноцветных стеклах, бросал причудливые лучи на соседние крыши, и тени постоянно меняли форму и глубину на статуях и фигурных фасадах, придавая лепным узорам все новые и новые очертания. Город выглядел таинственно подвижным, ничто здесь не стояло на месте, все шевелилось и было живым.

Особенно нравились Эйле фонтаны — она называла их про себя «вывернутыми колодцами». В первых двух кольцах, за второй и третьей стенами, колодцы имелись почти на каждой площади, и Эйле не уставала удивляться тому, какой нарядной, какой роскошной может быть самая обыкновенная вода.

Тандернак, сопровождавший девушку, искоса наблюдал за пей и, казалось, догадывался, о чем она думает.

— Человек в состоянии устроить для себя поразительно красивую жизнь, — говорил он. — Все зависит от вкуса и возможностей. Вы, моя дорогая, — вышивальщица, и вкус у пас должен быть превосходный... Что до меня, то я предпочитаю полагаться на вкусы моих мастеров. Я нанимаю иногда художников, чтобы они украшали мои дома. Без этого невозможно никакое дело. Кстати, её величество оценила мою добросовестность: завтра мне будет пожалован знак Королевской Руки! Это огромная честь, и, могу вас заверить, я заслужил ее...

— Должно быть, так, — пробормотала Эйле.

Тандернак продолжал:

— Искусство — первейшая необходимость. Красота — главная потребность человека, хотя в деревне об этом даже не догадываются. Я против так называемой естественности. Дайте мне пышный куст, и я распоряжусь придать ему форму шара или куба.

Эйле и слушала, и не слушала. Ее захватили новые впечатления, и она была совершенно согласна со своим спутником: как она могла жить без этих потрясающих ощущений! Она чувствовала себя так, словно не шла, а плыла над мостовой, как это случается иногда во сне. Все кругом выглядело таким сверхреальным, таким выпуклым, таким ярким — можно подумать, все эти дома, фонтаны, узорные ограды, лесенки и спуски, усаженные цветущими кустами, существуют не в действительности, но специально нарисованы на картоне и раскрашены преувеличенно густыми красками. Да, Эйле казалось, что она очутилась посреди чудесной вышитой картинки, творения рук мастерицы куда более умелой, чем сама Эйле. «Вот как они себя чувствуют, — думала девушка, — все наши человечки, птицы, животные, которых мы рисуем иглой! Простите меня, мои хорошие, ведь иногда я делала вас не слишком старательно...» Она попыталась представить себе, что было бы, если бы та мастерица изобразила ее кривобокой или хромоногой, и даже содрогнулась от ужаса. Никогда больше не станет она торопиться! Никогда не положит стежка криво!

За третьей стеной город утратил часть своей праздничности, но все еще оставался веселым и нарядным. Эйле чуть замедлила шаг, полагая, что Тандернак живет где-нибудь поблизости, однако он сделал вид, будто не замечает ее ищущего взгляда, и продолжал идти.

Дом, который он показал девушке, почему-то сразу ей не понравился. Гладкий, серый. Три этажа, окна забраны решетками. И решетки эти были сделаны здесь не для красоты, как в тех богатых домах. Прочные и простые, они имели совершенно иное назначение.

— От воров, — пояснил Тандернак. — Случаются, сюда пытаются залезть грабители. Здесь поблизости находятся внешние городские ворота, так что всякий сброд, приходящий в столицу, имеет обыкновение околачиваться рядом.. Но вы не бойтесь! — поспешно добавил он. — Вам здесь жить не придется. Это мое временное пристанище, я использую его, пока остаюсь в столице. А на том постоялом дворе, который будет вам поручен, вы устроите все по собственному усмотрению. Я не стану ни во что вмешиваться.

Успокоенная таким образом, Эйле вошла в дом Тандернака, и тяжелая дверь медленно закрылась за ней.

Глава одиннадцатая ВЗАПЕРТИ

— Для всего на свете, в силу непреложных законов природы, обязательно должна наличествовать своя особая формула, — объявил Хессицион, когда герцог Вейенто впервые предстал перед ним.

Хессицион далеко не полностью понимал, какие перемены его постигли. Внешнее, как правило, представлялось ему неважным; его тренированный ум давно приучился не воспринимать второстепенного и не засорять себя лишними деталями. Поэтому все материальное, не имеющее отношения к миру чистых вычислений, едва затрагивало край его сознания. И теперь он едва ли был в состоянии охватить мыслью случившееся с ним несколько дней назад. Кажется, его вызвали к воротам академического сада, а после усадили в повозку. Что ж, он не был против. Вещей, которые он хотел бы захватить с собой, у Хессициона давным-давно не имелось. Никаких записей он не вел — они были ему ни к чему. Тысячи расчетных формул покоились у него в голове. Он мог назвать, не прибегая к справочнику, любое положение любой из лун в любое время года и суток. Одно из этих сочетаний — то самое, открывающее путь к Эльсион Дакар. За долгие годы, что прошли после возвращения Хессициона, он так и не сумел отыскать правильную формулу. Он просто жил в уверенности, что таковая наличествует, вот и все.

Его привезли в охотничий домик и разместили в комнатах, которые обычно герцог занимал сам, когда предавался охотничьим забавам. Это были лучшие комнаты. Хессицион не заметил и этого. Сразу по прибытии он погрузился в свое обычное состояние полусна-полубодрствования, полное видений, перепутанных воспоминаний, фантазий и догадок, — состояние, где любая греза мгновенно приобретала математическое выражение.

Герцог пожелал беседовать с высокоученым гостем лично. Хессицион едва обратил внимание на вошедшего к нему человека — невысокого, с широкими плечами и ухватками деревенского молотобойца. Это был герцог Вейенто, ближайший родственник королевы. В его жилах не текло ни капли эльфийской крови. На протяжении десятков поколений потомки Мэлгвина отвергали всякую возможность породниться с Эльсион Лакар; они были и оставались чистокровными людьми и твердо держались заповеди своего предка.

Лицо Вейенто поражало обилием рельефов: выступающие надбровные дуги, выразительные выпуклости лба — точно к черепу герцога были прилеплены две суповые чашки, перевернутые донышками вверх; скулы подпирали нижние веки, заставляя глаза щуриться; ямка врезалась в широкий костлявый подбородок.

Редкие светлые волосы герцог убирал под шелковую шапку, отороченную мехом и украшенную кистями. Этот головной убор выглядел бы шутовским на ком угодно, только не на Вейенто: герцог умел носить вещи с подчеркнутым аристократизмом.

Герцог уселся напротив ученого старика, снял с правой руки перчатку, небрежно помахал ею.

— Мне сказали, что вы занимаетесь поисками возможностей... — начал Вейенто.

Хессицион вдруг подскочил на месте и уставил на герцога вытаращенные глаза — водянистые, почти совершенно белые, с прыгающим безумием на дне зрачка.

— Ты кто, а? Ты кто, а? — завопил Хессицион. — Ты что здесь делаешь, а? Ну, отвечай, а?

Герцог шевельнулся в кресле, выпуклости его лица пришли в движение — точно складки земной коры под влиянием тектонических процессов: брови сошлись, подбородок выпятился, скулы надвинулись на веки и прижали их друг к другу.

Хессицион схватился за спинку кресла, стоявшего перед ним, и начал подпрыгивать, все выше и выше, с силой ударяя ногами в пол при приземлении.

— Какое тебе дело, безмозглый дурак, чем я занят? Почему всякий безмозглый дурак может прийти и тревожить меня? Ты позвал меня трижды? Что тебе надо? Что ты знаешь? Что ты вообще можешь знать?

Вейенто молчал. Он пытался понять — действительно ли безумен Хессицион или же это ловкое притворство. Наконец герцог принял решение. Он будет общаться с престарелым ученым по тем правилам, какие тот предлагает. Поэтому Вейенто спокойно ответил:

— Меня зовут Вейенто, господин профессор. Мне не вполне понятны некоторые проблемы, изучаемые в курсе Академии.

Хессицион перестал прыгать. Уселся в кресло, заложил ногу на ногу. Уставился на собеседника с поддельным интересом — глаза старика по-прежнему оставались пустыми и сумасшедшими.

— Слушаю вас, коллега.

— Мы изучаем формулы, позволяющие нам левитировать при определенном сочетании...

— Чушь! — пронзительно выкрикнул Хессицион, глядя все так же пристально и доброжелательно. Он даже выражения лица не изменил. — Чушь! Какой дурак вам это сказал?

— Наш преподаватель по оптике...

— А вы знаете, — тут Хессицион наклонился вперед и зашептал, — вы знаете, что наш преподаватель по оптике — не человек? А? Вот Вейенто — это есть такой герцог, говорят, страшный дурак, — он ненавидит Эльсион Лакар. Дескать, все беды — из-за эльфийской крови. Но что бы он запел, если бы проведал про гномов!

Вейенто выслушал эту тираду, не дрогнув ни единым мускулом.

— О каких гномах вы толкуете, господин профессор?

— О самых гнусных, жирных, твердокаменных гномах! О бородавчатых, уродливых тупицах — вот о каких! Что, удивлены? Между прочим, один из них читает у вас оптику! Почему никого из вас, тупиц, не удивило, что преподаватель искусства левитации ни разу не взлетел сам?

— Возможно, нас это и удивляло, господин профессор, однако задавать вопросы касательно личности преподавателей...

— Чушь! — еще более пронзительно заорал Хессицион. Его лицо задергалось, словно в тщетной попытке сменить черты, а затем обмякло: щеки повисли, веки дря6ло опустились. — Чушь, — прошептал он. — Вы обожаете сплетничать за спиной у преподавателей... Я ничего не желаю больше слышать о левитации. Это слишком просто. Примитивный уровень — для Академии.

— Мы, группа прогрессивно настроенных студентов, придерживаемся абсолютно того же мнения, — заявил Вейенто.

Подрагивающие веки старика медленно поднялись. Теперь глаза Хессициона выглядели иначе. Вейенто даже вздрогнул. Сквозь дряхлую оболочку старца глядел молодой человек, умный, полный сил и, главное, — переполненный сильным, почти животным желанием обладать женщиной. Вейенто, и сам время от времени подверженный подобным порывам, сразу различил то же свойство в другом человеке.

Дребезжащий голос проговорил:

— У меня нет подходящей базы для проведения опытов. Не говоря уж о том, что отсутствуют объекты для испытаний.

— Какие объекты вам нужны? Только скажите — все будет! — Вейенто стиснул пальцы. Он боялся и того, что был чересчур напорист, и того, что не проявил надлежащей настойчивости.

— Какие объекты? Вы что, осел? — Хессицион презрительно передернул плечами. Он встал, прошелся по комнате, взял в руки вазочку, процарапал на ее лаковом покрытии ногтем черту, уронил и сразу же забыл о ней. — Какие объекты? Какие объекты? — Он пробежал пальцами по бархатной шторе, ущипнул бахрому, рассыпал коробку с золотыми пряжками для верхней одежды. — Объекты... — Неожиданно лицо старика стало растерянным, как будто он перестал понимать, о чем идет речь. Повернувшись к Вейенто, он жалобно спросил у него: — Какие объекты?

— Я говорю об объектах для проведения ваших опытов, господин профессор, — невозмутимо отозвался Вейенто. — О людях, обладающих достаточной чувствительностью к малейшим нюансам в действии лунных лучей.

— Разве таковые объекты наличествуют? — осведомился Хессицион, вновь обретая презрительную величавость.

— Полагаю, да, — молвил Вейенто.

— Что?! — Хессицион сморщил нос, стянул лицо в отвратительную гримасу, а затем громко, фальшиво расхохотался. — Ну что ты несешь, дурак? Хочешь, чтобы тебя вышибли из Академии? Учти, никаких твоих денег не хватит оплатить твою учебу! Здесь работают серьезные ученые. Больно им нужно тратить свое время на кретинов... на кретинов, да. — Он вдруг сделался ужасно задумчивым. Складки разбежались, лицо его разгладилось. — Говоришь, нашел объект? Сколько ты за него хочешь? Я куплю! Мне одолжат. Мне задолжали за сорок лет преподавания.

— Помилуйте, господин профессор, — сказал Вейенто, похлопывая себя перчаткой по ладони, — мы сами готовы платить вам за работу. Речь идет лишь о том, чтобы предоставить вам надлежащие условия для опытов.

Хессицион замер, двигая челюстью, точно пережевывая только что услышанное. Затем он неожиданно подпрыгнул и завопил тонким, звенящим голосом:

— Где объект?!!


* * *

Несвобода смыкалась над головой Фейнне; девушка чувствовала, что тонет. Она перестала сопротивляться похитителям, мечтать о том, что вот-вот явится Элизахар и освободит ее. Она сделалась безвольной и недоступной для внешнего мира, полностью погрузилась в свои размышления — и решила, что отныне никто не сможет причинить ей душевного страдания. Там, в глубинах отчаяния среди полного одиночества, в темноте, она обрела покой.

Однако этот покой оказался обычным самообольщением, и Вейенто без труда сумел вторгнуться в душу девушки — как только в этом возникла надобность. Фейнне-узница сильно уступала в опыте Вейенто-тюремщику, и скоро ей предстояло убедиться в этом.

Подготовку к вторжению начал Алефенор, начальник стражи. Он явился в комнату девушки и по-хозяйски уселся на ее постели. Фейнне повернула к нему голову. Алефенор часто забывал о том, что пленница слепа, так безошибочно она определяла местонахождение собеседника и даже угадывала выражение его лица — если хотела.

— Уйдите, — сказала Фейнне бесцветным голосом. — Вы мне мешаете.

— Я буду входить и выходить, когда мне вздумается, — сказал Алефенор.

Она пожала плечами и отвернулась.

— Дорогая, вы плохо отдаете себе отчет в своем положении, — продолжал Алефенор.

Что-то в его тоне заставило ее насторожиться. Некая торжествующая нотка. Внутренне она сжалась. Что еще они сумели придумать, чтобы уязвить ее? И главное, ради чего они все это делают?

— Говорите, — позволила она высокомерно.

Алефенор расхохотался, хлопнул себя по коленям.

— Ладно, так уж и быть... Скажу. Поблизости от нашего чудесного дома, в лесу, находился один человек. Один человек, которому совершенно нечего было здесь делать.

Она молчала.

— Это был очень дурной человек. Он убивал других людей. Он даже пытался сжечь наш чудесный дом. Вместе с нами!

Фейнне чуть шевельнула плечом.

— Почему это должно меня занимать?

— Ну, дорогая, не стоит притворяться, — небрежно тянул Алефенор, — тем более что у вас это плохо получается... Это же был ваш человек, не так ли? И вы все время ждали, что он придет сюда, подобно сказочному герою, и освободит вас из лап чудовищ... Чудовища — это, разумеется, мы.

— Не льстите себе, — сказала Фейнне.

— Это вы нам льстили, — возразил Алефенор. — До сих пор не понимаю, как такая милая, воспитанная девушка могла Связаться с подобным типом. Чрезвычайно плохо воспитан. Но теперь с этим покончено. Никаких убийств, никаких поджогов.

Фейнне побледнела. Она могла сколько угодно удерживать на лице презрительную улыбку, она могла пожимать плечами, но как ей быть с тем, что кровь внезапно отхлынула от ее щек?

Алефенор засмеялся:

— Никто не собирается жить вечно! Не он ли научил вас этому?

— Замолчите, — попросила она жалобно.

Ну вот еще! Довольно вы издевались надо мной, голубка! Я видел его мертвым, слышите? Я сам всадил в него две стрелы. Он сдох у моих ног. Я даже слышал его последние слова. Сказать вам?

Фейнне не ответила. Сейчас ей хотелось только одного: чтобы этот невыносимый человек поскорее закончил то, что собирается сделать, и оставил ее в одиночестве. В слепоте и безмолвии Фейнне могла путешествовать по своей жизни в любом направлении. Она имела возможность уйти туда, где Элизахар еще жив. В сады Академии, на улицы Коммарши, в тот кабачок, где она пила, как заправский студент, и рассказывала о своем путешествии в странное место — место, где у нее было зрение, как у всех людей.

Алефенор тихо смеялся.

— Полагаете, перед смертью он звал вас? Ха! Да я не знаю ни одного солдата, который вспомнил бы в такой миг о своей любовнице! Самые отчаянные головы обычно зовут мать, а все прочие обеспокоены только собственной персоной. И ваш такой же. Я сумел обойти его, я Подстрелил его — вот что волновало его в последний миг!

«Что бы он ни сказал, — думала Фейнне, — я буду держать эти слова у сердца, как младенца, потому что в них спрятано тайное послание, потому что они — сокровенное признание для меня. Самодовольный болтун был избран для того, чтобы передать мне это послание...»

Алефенор наклонился над девушкой и прошептал, отчетливо произнося каждый звук:

— Он сказал: «Я — дурак!» — и после этого уже не двигался...

Две волны, ледяная и обжигающая, столкнулись в сердце Фейнне, но ледяная достигла цели прежде. Девушка застыла, а затем внезапно вцепилась в волосы Алефенора.

— Ты врешь, сволочь! — орала она. — Заткнись! Гадина! Сука! Ты тоже не будешь жить вечно!

Он оглушил ее пощечиной и выскочил из комнаты, где была заперта пленница, растрепанный и красный.

Герцог Вейенто был чрезвычайно доволен результатом разговора — если то, что произошло, можно считать «разговором». Сердце Фейнне дало трещину.

— Кстати, тот наемник действительно мертв? — спросил герцог у начальника стражи.

Тот угрюмо кивнул.

— Я видел, как он умер.

— Ты проверял?

— Говорят вам, он дернулся и затих. Две стрелы в груди. И никого, кто придет к нему на помощь.

— Так он все-таки не умер?

Алефенор пожал плечами.

— Я должен был отсечь ему голову и принести вам?

— Это было бы лучше всего... — вздохнул Вейенто.

Алефенор непонятно дернул углом рта и ушел.

В руки Хессициона Фейнне попала уже мягкой глиной: ее пассивное сопротивление было надломлено; теперь она лишилась воли по-настоящему. Впрочем, Хессициона это обстоятельство занимало в самую последнюю очередь. Его интересовало совершенно иное: наличие у Фейнне надлежащей чувствительности, которая позволит приблизиться к вожделенной формуле опытным путем.

Герцогу Вейенто, который пожелал присутствовать — до крайней мере, при первой их встрече, — казалось, что он наблюдает за двумя слепыми: ни старик, ни девушка не видели друг друга. Погруженный в свои математические мечтания Хессицион вошел в комнату пленницы и принялся кружить там, щупая пальцами воздух — так, как это делают торговцы тканями. Фейнне неподвижно сидела на табурете, съежившись и уставившись в одну точку. Она даже не делала вид, будто следит за вошедшими.

И притом оба они не были безумны — в полном смысле этого слова. Хессицион, поглощенный давнишней своей идеей, не интересовался переживаниями девушки, которую воспринимал исключительно как «объект». Герцог также мало занимал Хессициона. Некто, сумевший предоставить наилучшие условия для эксперимента. Некто, не имеющий больше никакого значения. Смысл существования Вейенто был для Хессициона тем самым исчерпан.

Фейнне заново открывала для себя одиночество. Каким наполненным, оказывается, было это одиночество до сих пор! Там, внутри скорлупы, в которую она, спасаясь от заточения внешнего, заточила сама себя, обитали живые чувства и дорогие ей люди. Теперь скорлупа была разрушена, мир опустел. Только Фейнне — и еще несколько безликих, отвратительных теней. Бессмысленно думать о них. Бесполезно тревожиться о них. Их побуждения все равно останутся загадкой — из числа тех загадок, которые для чего-то навязываются человеку, абсолютно не намеренному их решать.

Вейенто устроился в кресле возле окна, чтобы удобнее было следить. Хессицион отрывисто бросал фразу за фразой. В бессвязных речах старика мелькали числа и имена давно умерших людей, несколько раз он останавливался перед герцогом и начинал ему выговаривать за дурную успеваемость. Вейенто покорно сносил упреки и обещал исправиться.

Затем Хессицион решительно объявил:

— Здесь невозможно что-либо делать! Мне нужны приборы... Впрочем, можно и без приборов... Завтра — подходящая фаза. Подготовьте объект.

— Каким образом? — спросил Вейенто быстро: он боялся, что период просветления закончится быстрее, чем Хессицион успеет отдать надлежащие распоряжения.

— Разденьте его... Или это женщина?

Хессицион прищурился, рассматривая Фейнне. Девушка не пошевелилась.

— Что расселся? — заревел Хессицион. — А ну, встать! Руки врозь! Я должен видеть!

Фейнне медленно поднялась, развела в стороны руки. Хессицион окинул ее быстрым взглядом.

— Толстовата, не находишь? — Он обернулся к Вейенто, подмигнул ему, как заговорщик — заговорщику. — Впрочем, для левитации сойдет.

Он ущипнул девушку за щеку и махнул ей рукой.

— Садись.

Она опустилась обратно на табурет, сложила на коленях руки.

Хессицион обошел девушку вокруг, высоко задирая колени, и вдруг заорал, наклонясь к ее уху:

— А я ненавижу левитацию! Дешевый трюк! Для дураков, которые любят подглядывать за голыми бабами! Ей-то зачем? Она и сама — голая баба, если уж так хочется!

— Мы говорим не о левитации, господин профессор, — напомнил Вейенто мягко.

— Ну да, ну да, ну да... — забормотал Хессицион и вдруг устремил на Вейенто совершенно пустой взгляд. — А о чем мы говорим?


* * *

Минули день, ночь и еще один день. Вечером третьего дня своего пребывания в охотничьем домике Хессицион явился к герцогу Вейенто — собранный, серьезный, полный решимости заниматься работой.

— Вы готовы? — осведомился старик, едва лишь показался на пороге.

Герцог тотчас встал.

— По первому же вашему слову, господин профессор.

— Ну так это слово прозвучало... Ту-тууу-ту-ту! — Он пропел сигнал боевой трубы. Точнее — собственное представление о том, каким должен быть этот сигнал, поскольку трудно представить себе человека более далекого от военной службы, нежели Хессицион. — В поход, господа! Где объект?

Они направились в комнату Фейнне. Там ничего не изменилось: девушка по-прежнему безучастно сидела в углу и на появление своих тюремщиков никак не отреагировала.

— Объект пассивен, но это и к лучшему, — заметил Хессицион деловитым тоном. — Активный объект норовит стать субъектом и спереть у экспериментатора результаты эксперимента, а то и подделать их при помощи ряда безответственных поступков во время проведения опыта...

— Что я должен делать? — спросил Вейенто.

— Ты, дурак? — Хессицион презрительно фыркнул. — Ты — ничего. Стой и наблюдай. Не вздумай вмешиваться! Испортишь. А если ты, паскуда, вздумаешь украсть результаты... — Старик поднес к носу герцога костлявый кулак.

Вейенто даже не поморщился.

— И близко не было такой мысли, господин профессор!

— То-то же. — Хессицион успокоился. Он приблизился к Фейнне. Схватил ее за руку, заставил встать. Провел ладонью по боку девушки. — Да, толстовата, — повторил он свое первое замечание о ней, — но в данном случае это не имеет значения... Вообще женская полнота или худоба практически никогда не имеет значения, как я имел случай убедиться за время своей бесконечно долгой жизни. И уж тем более — при проведении экспериментов. Да.

Он потащил Фейнне за собой, и они вместе покинули дом. Оказавшись на свежем воздухе, Фейнне судорожно вздохнула. Внезапно она ощутила мириады запахов, прежде от нее сокрытых, и возненавидела свое заточение еще больше.

Хессицион поставил ее посреди двора, несколько раз вынуждал менять положение, затем быстро нарисовал на земле несколько формул и столь же стремительно затер их ногой.

С Фейнне творилось что-то странное. Все тело девушки тряслось, по рукам пробегали судороги. Видно было, как она открыла рот и что-то говорит, но слова звучали неслышно. Затем в ее распахнутых глазах мелькнул ужас. Мгновение герцогу почудилось, будто девушка прозрела — она явно видела нечто. Затем по воздуху пролетела рябь, и Фейнне рухнула на землю — она потеряла сознание.

Хессицион предупреждающе вскинул ладонь, не позволяя приближаться к упавшей девушке, наклонился над ней и дважды сильно тряхнул ее за плечо. Она простонала, на сей раз отчетливо и громко.

Хессицион в отчаянии всплеснул руками.

— Она вернулась! Проклятье! В расчетах была ошибка... Но я не отступлюсь. Подберите этот хлам. А другого объекта нет?


* * *

Фейнне пришла в себя и поняла, что снова находится в прежней комнате. Она лежала в постели, переодетая в чистую рубашку и укрытая теплым одеялом. Потянувшись к столику, где обычно стояло умывание, девушка нащупала чашку с теплым молоком. Пальцы ее бессильно скользнули вниз, чашка чуть качнулась, несколько капель пролилось.

Затем Фейнне ощутила чье-то присутствие. Подняла голову:

— Кто здесь?

Ответа не последовало. Фейнне тяжело упала обратно на подушки. Она чувствовала себя больной — но не так. как бывало в детстве, когда по телу бродила теплая истома и вокруг суетились слуги. В те времена, хворая обычными детскими недугами, Фейнне особенно остро ощущала вкус пищи: ей подавали лакомства — любые, по её капризу. Музыка звучала для нее в такие дни слишком громко — Фейнне улавливала тончайшие обертоны и наслаждалась почти болезненно. И никогда так не трогали ее истории вымышленных людей, описанные в книгах, как в дни былых болезней: Фейнне слушала чтение и тайно сладко плакала, отвернув лицо к подушке.

От теперешней болезни она просто устала. Еще одно неведомое доселе чувство. Так устают люди не за день, даже не за месяц трудов; такое состояние наступает после многих лет непрерывной, тяжелой, ненавистной работы. Те самые люди, для кого счастьем будет простое уменьшение нагрузки на надтреснутый хребет.

— Что вы сделали со мной? — спросила Фейнне того невидимого, который находился в ее комнате и следил за её пробуждением. Голос девушки прозвучал хрипло, незнакомо.

Ей опять не ответили. Не потому, что не хотели выдать своё присутствие, вдруг поняла Фейнне, а просто потому, что не видели необходимости что-либо объяснять ей. Она — никто, вещь, «объект», как выражался Хессицион.

Сумасшедший старый ученый совершенно явно не узнавал в «объекте» свою былую студентку. Поначалу Фейнне не понимала — почему такое возможно, и начала размышлять над этой проблемой. В конце концов она пришла к забавному выводу: существует порода людей, слишком занятых собственным внутренним миром; они способны воспринимать не столько других людей, сколько другие функции. Переменит человек функцию — и сразу же перестанет быть узнаваемым.

И таких — большинство. На этой особенности восприятия посторонних людей основаны все переодевания. Никто не узнает графиню, если на ней будет платье служанки, потому что в девушке, которая носит фартук, будут прежде всего видеть ее функцию — подать, принести, унести, вычистить, прибрать.

«Довольно странное преимущество в том, чтобы быть слепой, — думала Фейнне, — поскольку слепые различают не чужие функции, а прежде всего собственные ощущения. Я почти уверена, что человек, который сидит сейчас неподалеку, — тот же самый, что присутствовал при опытах. Хотя я не могу его видеть, а сам он молчит».

Она принялась перебирать в мыслях вчерашние впечатления. Ее привели на свежий воздух и несколько раз заставляли переходить с места на место. Затем она почувствовала прикосновение к своей коже. Нечто влажное, тонкое. Почти невесомое. Оно погладило ее, и ей сделалось отвратительно.

Это было не просто физическое отвращение — гадливость охватила все ее существо. Она пыталась вырваться, прервать контакт, избавиться от омерзительной близости чего-то невидимого, но оно держало крепко. Фейнне не могла даже шагу ступить. Ее как будто поместили в плотный кокон воска и облепили со всех сторон. Дышать становилось все труднее, а отвратительное присутствие росло и постепенно делалось всеобъемлющим, и Фейнне уже знала, что оно — серое.

И в этот миг она увидела перед собой нечто. Не так, как случалось во снах, когда ей являлись некие цветовые пятна или предметы, всегда исключительно яркие и предельно объемные, помещенные в ее память осязанием и оттого обладающие почти вязкой материальностью. Нет, она увидела нечто глазами, зрением. Это напоминало злое издевательство над тем чудом, которое постигло Фейнне в саду Академии. Она обнаружила, что стоит посреди густого тумана. Здесь присутствовали, кажется, все оттенки серого: каждая капля, неподвижно застывшая в воздухе, обладала собственным цветом, и на какую ни глянь — будет безрадостнее соседней: блекло-серые и густо-серые, почти черные и синюшно-серые, несущие в себе крохотную болезнь и розовато-серые, точно прообраз всякой грязи, всякой испачканности. Мгновение за мгновением капля приклеивалась к капле, и все вместе они выстраивали некое неопределенное месиво.

Внутри этого месива Фейнне начала различать вторую человеческую фигуру: нелепого старика с угловатыми локтями. Он яростно гримасничал и явно что-то кричал, обращаясь к ней, к Фейнне, однако она не могла расслышать ни звука, как ни старалась: все поглощал серым туман.

Как ни безобразен был старик, он пугал Фейнне гораздо меньше, чем все прочее. Он был таким же, как она: живым. Он, как и она, помещался посреди мрака безнадежности. Он тоже мечтал вырваться. И в отличие от нее он знал, как это сделать. Знал — но не умел. А она умела, но не знала...

Внезапно Фейнне поняла, что если сумеет пробиться к нему, то вместе они, возможно, разорвут туман и окажутся в каком-то ином месте. Но сколько она ни тянулась, у нее по-прежнему не получалось освободиться.

Ценой невероятного усилия она выдернула руку — на краткий миг. Что-то хрустнуло у нее в спине, и Фейнне погрузилась в черноту, которая не была избавлением: там оставалась боль, но не стало гримасничающего старика...

Внезапно наблюдавший за девушкой заговорил.

— Что ты чувствуешь? — спросил он.

Теперь не ответила она.

Это ему не понравилось.

— Пора объяснить тебе кое-что, — промолвил он. — Ты будешь говорить, иначе у тебя начнутся большие скорби.

Она опять отмолчалась.

— Ты, верно, полагаешь, будто вытерпишь все, — продолжал голос, — но не стоит заблуждаться. Ты и десятой доли не знаешь того, на что я способен.

— Мне все равно, — сказала Фейнне.

— Нет, тебе не все равно! — Голос переместился и теперь звучал прямо над ней. — Я сумею сделать так, что ты заговоришь!

— Да я и так могу заговорить, только не хочу...

— Что ты видела там, где была?

— Ничего.

— Ты что-то видела, — настаивал голос.

Она повела глазами: вверх, вбок, вниз, снова вбок. Фейнне знала, что это выглядит неприятно: нянюшка запрещала ей так делать, когда Фейнне была маленькой.

Собеседник Фейнне взял чашку и облил девушку молоком, после чего вышел из комнаты. Она продолжала лежать на мокрой подушке неподвижно, и молоко стекало по ее лицу, как слезы.


* * *

К ней никто больше не приходил. Ей перестали приносить еду и питье. Она начала ощущать себя забытой. Как будто все в доме уехали, оставив здесь ненужный хлам — и среди этого хлама слепую девушку, которая не желает отвечать на вопросы. Фейнне прислушивалась, изо всех сил напрягая слух, но ни звука до нее не доносилось. Ее охватил страх. Она вскочила, заметалась по комнате. Она била в дверь кулаками, швырялась предметами, искала малейшую щель, чтобы выбраться, но ничего не находила.

Её ужас возрастал с каждой минутой. Ни один голос не отзывался на ее призыв. И Элизахар умер. Бесполезно звать, просить, ждать. Никто не придет.

Она уселась на пол, среди разоренных подушек и битой посуды. Принялась сосредоточенно рвать на себе одежду. Добротная ткань поддавалась плохо, но ведь у Фейнне было очень много времени — теперь. Вся жизнь. Сколько ни осталось.

Мысли бродили, отпущенные на волю за ненадобностью. Они свободно проходили через голову Фейнне, спотыкались среди обломков, шуршали в страницах порванной книги, хрустели черепками. Старые мысли, новые мысли. Они встречались, обменивались ироническими смешками. Иногда Фейнне вдруг начинала слышать эти смешки, иногда она не воспринимала вообще ничего.

Какое-то ненужное воспоминание об Академии: Элизахар, Эмери, розовые кусты, разговоры о сумасшедшем преподавателе, который является на троекратный зов. Назойливое воспоминание. Оно для чего-то стучалось в виски, и Фейнне поначалу досадливо отмахивалась от него, чтобы не причиняло лишней боли, а затем вдруг прислушалась.

Несколько раз они проверяли, повинуется ли тот безумный профессор заклятию троекратного зова. И всегда он приходил. Правда, это могло быть и совпадением...

Она пробежалась пальцами по полу, сказала вслух:

— Вот так стучат лапками сумасшедшие паучки в сапожках...

А потом подняла голову и трижды позвала:

— Хессицион! Хессицион! Хессицион!


* * *

Старик петлял по лесу, огибая каждую сосну по нескольку раз: ему почему-то представлялось, что таков единственно возможный способ хождения среди столь царственных деревьев. В нем, как в колбе, вскипал восторг, и чистота и сила этого восторга многократно превосходили то, что способно дать любовное соитие. Это был восторг близящегося открытия.

Нечто прекрасное, почти волшебное столетиями томилось в пустыне абстрактного мира, еще не познанного человеком, и ожидало появления освободителя. Чья-нибудь теплая ладонь должна прикоснуться к изумительной ледяной статуе и растопить ее, и тогда в человеческое сознание хлынет теплая вода расколдованной формулы и многое сделается ясным — навеки.

Хессицион ждал секунды, когда это произойдет. Они сойдутся посреди очередного эксперимента — Хессицион намеревался продолжать опыты с девушкой до тех пор, пока один из них не увенчается успехом.

Он выписывал свои кольца и сложные петли, он проваливался в мох почти по колено и застревал среди упавших веток, он наступал на муравейники и царапал себя колючками сердитых кустарников. Все было неважно. Исследование второго, скрытого свойства двух лун подходило к новой фазе.

И неожиданно он догадался, что следует повернуть назад, к охотничьему домику. Решение обладало чрезвычайной важностью, от него многое зависело. Следовало спешить.

И Хессицион начал выписывать свои петли в обратной последовательности. Он помнил каждый сделанный им шаг и теперь, возвращаясь, повторял их в точности, не пропуская ни одного. И снова он проваливался в мох, и снова колючки рвали на нем одежду и впивались в кожу. Ничего не поделаешь — таковы условия игры. Он возвращается только по той дороге, по которой уходил, иначе — невозможно. Иначе — придется застрять там, где он находится в данный момент. Вот почему он столько лет не мог покинуть Академию: пока все дорожки в ней не оказались исхожены таким образом, что любой путь сделался способен играть роль дороги возвращения, Хессицион вынужден был оставаться на одном месте.

Он почти бежал.

Несколько дней назад герцог Вейенто отдал строгий приказ всем своим людям: отойти от домика на несколько десятков шагов и жить не в самом доме, но рядом с частоколом. Приказ касался и Хессициона. Было также запрещено шуметь и вообще издавать какие-либо звуки. От этого, сказал Вейенто, зависит чистота следующего эксперимента.

Хессицион пытался было возражать. Он терпеть не мог, когда студенты вмешивались в ход опытов. Он всегда пресекал чужую инициативу. Он считал, что опыт может получиться лишь в том случае, если руководит им единственный человек, а все прочие слепо ему подчиняются.

Но Вейенто настоял на своем. Он объявил, что уничтожит объект, если Хессицион будет упорствовать. Хессицион пришел в ужас и подчинился.

Но теперь появилась новая сила, которая была более могущественной, и Хессицион бежал обратно огромными прыжками.

Он миновал частокол, ловко прокрался к дому так, чтобы стражи его не заметили — впрочем, те не слишком и старались следить за сумасшедшим старцем, — и вошёл в дом.

Перед дверью Хессицион остановился. Он помнил, что дверь эта была заперта, но в данном случае последнее обстоятельство не имело ни малейшего значения. Только сейчас он сообразил, что же, собственно, произошло. Он слышал троекратный зов. Он до сих пор продолжал надеяться, что увидит свою былую возлюбленную, хотя давным-давно уже забыл, как она выглядела: от неё осталось только ощущение щедрости поздней, увядающей красоты. И еще — тепло. Никто на свете не был таким теплым, как она.

Хессицион помедлил немного перед закрытой дверью, а затем шагнул — и очутился в комнате.

Там сидела девушка. «Немного полновата», — подумал он. И сразу вспомнил, где встречал ее прежде. Она, кажется, училась в Академии. Странно, что она делает здесь?

В комнате, где она находилась, царил страшный разгром. Хессицион присел перед ней на корточки.

— Это ты натворила, дитя мое? — осведомился он.

Она задрожала всем телом, слепо потянулась навстречу живому голосу, обхватила Хессициона за шею и, прильнув к нему, отчаянно зарыдала. Он погладил ее по спине, неловко, как погладил бы бревно, проверяя, достаточно ли сухая у него кора, чтобы разгореться в очаге.

— Кто вы? — всхлипывала она.

— А ты кто?

— Я — Фейнне.

— Ты позвала меня трижды, — сказал он. — Я вспомнил. Я всегда прихожу на такой зов... Иногда зов идет за мной слишком долго, но сегодня я оказался рядом.

— Я видела вас — там, в тумане, — сказала Фейнне, отстраняясь. — Это ведь были вы?

— Если ты видела рослого красавца с золотыми кудрями и прочими делами где положено — то это, несомненно, был я, — ответил Хессицион.

К его удивлению, Фейнне рассмеялась. Она смеялась с трудом, сквозь боль, сквозь страх, и с удивлением понимала: смех оказался сильнее. Как ни противились губы его власти, они растягивались, и из горла рвался этот странный, неуместный смех.

Хессицион качал головой:

— Впервые за пятьдесят лет женщина смеется моей шутке! — сказал он. — Видать, я и впрямь еще парень не промах! А что ты делала в моем тумане?

— Пыталась вырваться... Зачем вы поместили меня туда?

— Куда?

— В туман!

— Я поместил тебя в туман? О чем ты говоришь?

Она прикусила губу.

— Господин мой, вспомните, что вы делали, когда мы с вами оказались в том тумане!

— Ну да, — недовольным тоном протянул Хессицион, — ты пролезла, куда тебя не звали, пока я ставил мой опыт... — Тут он взмахнул руками, сбив на пол последнюю оставшуюся в невредимости вазочку, и с силой стукнул по ней кулаком, раскровянив себе руку и раскрошив несчастную безделушку. — Я ставил опыт! Ты, глупый объект! Ты ведь мой объект?

— Да, — сказала Фейнне, снова начиная чувствовать себя несчастной. Недолгое облегчение, которое она ощутила при появлении Хессициона, уступило место привычному страданию — но теперь, после передышки, Фейнне заново ощущала свою усталость.

— Ну так если ты объект, то и нечего диктовать мне условия опыта! А как я здесь оказался?

Фейнне услышала, как старик вертится на полу, озираясь по сторонам.

— Я позвала вас.

— Тут же заперто! Как мы отсюда выберемся?

— Возможно, есть фаза луны, которая подходит для этого...

— Луны? Какой из двух? — Он пожевал губами, издавая неприятные чмокающие звуки.

— Я не знаю... — робко отозвалась Фейнне.

— Что ты вообще знаешь... Все студенты — дураки и невежды! — отрезал Хессицион. И спохватился: — А как мы будем кушать? Тут заперто! Я голоден!

Фейнне молча слушала, как он мечется, топча разбросанные повсюду вещи. Затем он с силой бросился на пол и завопил:

— Ты хоть понимаешь, что натворила, глупая сквернавка? Нас с тобой здесь никто не найдет! Мы умрем!

— Ну и пускай, — сказала Фейнне.

В тот миг ей действительно сделались безразличны и жизнь, и смерть. Запертая и брошенная посреди леса наедине с сумасшедшим стариком, она не угадывала в своем будущем больше никакой надежды.

Глава двенадцатая РАЗОЧАРОВАНИЕ В ИЗУМРУДАХ

Теперь горы окружали Радихену повсюду, куда ни кинь взор: головокружительные провалы и впивающиеся в небо вершины. Странно было думать о том, что в глубине этих гор прорыты глубокие тоннели, что там, в темноте таинственных недр, существует целый подземный город: шахты, переходы, естественные пещеры и даже, как рассказывают, пещерные озера.

Радихена смотрел по сторонам, и ему казалось, будто он умер и теперь находится в царстве мертвых. Обычные люди не могут обитать здесь. Такое попросту невозможно! Обычная жизнь — там, где равнины и мягкие холмы, где плавная зеленая линия горизонта лишь изредка топорщится замками, а воздух полон удивительно сытного запаха свежей, созревшей зелени.

Здесь ничто не напоминало мест, где прошла вся предшествующая жизнь Радихены. Он не испытывал страха, ему даже не было грустно. Отсутствие выпивки перестало беспокоить его. Происходившее изменяло его сильнее всякой выпивки. Внезапно он понял, что стал лучше видеть.

В мире начали проступать краски. Горы сделались чёрными, синими, фиолетовыми, а те, что были ближе остальных, — нежно-зелеными. Зрелище завораживало Радихену, он не мог оторвать глаз от величавого царства, милостиво допустившего к себе людей. Ибо — в этом не могло быть никаких сомнений! — горный мир изначально совсем не предназначался для человека, и представители слабого рода человеческого получили возможность обитать здесь лишь благодаря снисходительности великих гор.

Радихена продолжал путь от конторы, где подписал контракт, дальше, в глубину герцогских владений. Его вместе с шестью другими новыми рабочими устроили на открытой телеге. Ехать предстояло недолго — меньше половины дня. «К ночи будете на месте», — обещал Лахмар.

Телега сильно отличалась от той, на которой Радихена прибыл сюда. С низкими бортами, открытая, она была сделана из очень прочных досок какой-то неизвестной Радихене породы дерева — темно-красных, с густыми черными прожилками. Должно быть, местные, предположил он, оглядывая невысокие, толстые стволы и узловатые ветви деревьев, мимо которых проезжал.

Колеса этой телеги были гораздо толще и ниже тех, к которым Радихена привык на юге. Зато использовались настоящие металлические рессоры, так что сидящих на телеге почти не трясло.

Невысокая лошадка с толстыми лохматыми ногами и густой, коротко подстриженной гривой, темно-рыжая, с белыми пятнами, спокойно бежала по горной дороге. Ее мало заботили обрывы и пики; она родилась и выросла здесь и не бояласьгор.

Несколько раз бортик царапал о скальную стену, и Радихена ежился от страха: в отличие от лошадки он испытывал настоящий ужас при мысли о том, что они, быть может, упадут в пропасть.

Однако все обошлось, и к вечеру новички благополучно добрались до поселка. С Радихеной, как и обещал Лахмар, не было никого из его старой деревни. Его отправили в самую дальнюю шахту, в поселок, который здесь называли Изумруд.

Радихена остановился посреди единственной улицы поселка. У него, в отличие от прочих новеньких, не было при себе даже ничтожного узелка — ничего из личных вещей, только худая одежда на плечах и разваливающиеся сапоги на ногах. Вокруг сделалось вдруг очень тихо. Ни упорного цокота копыт, ни грома колес, ни далекого шума падения камней, ни крика птицы над годовой.

Один раз тишину нарушил всадник: он неспешно проехал по улице, даже не повернув головы в сторону сбившихся в кучу рабочих. Разглядев его, Радихена похолодел: гном! Впервые в жизни деревенский юноша видел нелюдя, да еще такого!

Коренастый, с бородавками по всему лицу, со всклокоченной бородой и длинными густыми волосами, с приплюснутым носом, ростом этот гном был с десятилетнего человечьего ребенка, а в плечах — как хороший кузнец. Вид у него был надменный, с оттенком начальственного недовольства.

Он скрылся за поворотом, и почти тотчас навстречу новичкам широким шагом вышел какой-то человек.

Человек! Радихена тайком вздохнул от облегчения. Он боялся, что его отдадут под начало нелюдям. После всего случившегося это было бы для Радихены уж слишком.

Человек этот оглядел новичков и сказал:

— Что вы тут стоите?

Ответа не последовало. Человек криво усмехнулся:

— Все вы с юга приезжаете такие. Боитесь слово лишнее сказать. Ничего, скоро все переменится... Я задал вопрос. Пусть кто-нибудь один соберется с духом и ответит.

Они переглянулись и опять промолчали. Затем Радихена, сам не понимая, зачем это делает, вышел вперед и проговорил:

— Мы не знали, куда идти.

Человек оглядел его с любопытством.

— А что, по-твоему, нужно делать, если не знаешь, куда идти?

Радихена оглянулся на своих товарищей, однако те смотрели на него с некоторым злорадством: взялся говорить за всех — за всех и неприятностей огребешь!

Тогда Радихена сказал:

— Когда не знаешь, нужно спросить.

Человек подбоченился, засмеялся.

— Мне нравится твой образ мыслей, рыжий! Ну так спрашивай. Вот он я. Давай.

— Хорошо, — сказал Радихена. Ему показалось, что он угадывает условия игры. — Спрашиваю. Мы только что подписали контракт и прибыли сюда с юга. Куда нам идти?

— За мной, — велел человек. Теперь он, как казалось, утратил к Радихене всякий интерес.

Их отвели в бараки: троих — в один, двоих — в другой, а Радихену — в третий, стоявший возле самой горы.

Прежде Радихена всегда жил один. У его дяди, пьяницы-пастуха, имелась крохотная хижина, однако и сам пастух, и его юный племянник, и те бродяги, которых привечал пастух, — все они предпочитали ночевать под открытым небом или под каким-нибудь кустом, часто — даже без одеяла.

Здесь же все переменилось. Впрочем, как могло быть иначе! Радихену удивило бы, окажись хотя бы одна деталь его новой жизни похожа на прежнюю.

Длинный барак лепился к скале; собственно, скала составляла одну из его стен. Остальные были деревянные — из той же породы, что и телега.

Окна имелись только в одной стене, той, что выходила на поселок, поэтому в бараке было темно. И, как заметил Радихена, на всех окнах имелись плотные ставни. В первое мгновение Радихена решил: ставни — для того, чтобы люди отсюда не бегали; но спустя мгновение понял свою ошибку, Отсюда никто не убегает. Незачем. Вероятно, ночами здесь бывает холодно, вот и все объяснение.

Несмотря на то, что барак сильно смахивал на тюрьму, Радихена сразу почувствовал себя здесь свободно. Как будто обрел дом, которого всегда был лишен.

Он остановился на пороге и громко позвал:

— Кто главный? Я — новичок, мне велено было сюда прийти.

Главный нашелся быстро: кривоногий широкоплечий человек неулыбчивый, с множеством черных отметин на лице. Он приблизился к Радихене и сердито спросил:

— Что кричишь?

— Мне надо устроиться...

— Ему надо устроиться! Кто ты такой, рыжий?

— Радихена...

— Я — Макилвен. Запомнил?

— Да, господин Макилвен.

— Без «господина». Здесь не принято.

— Хорошо...

Макилвен отвел Радихену к узкой койке, что стояла в самом дальнем конце барака. Над койкой висела маленькая, совершенно закопченная масляная лампа, и Макилвен зажёг её. Стали видны отдельные предметы: мятый металлический кувшин на полу, смятое одеяло и комковатый матрас, набитый старой соломой.

— Это все твое, — сообщил Макилвен. И еще раз оглядел Радихену: — Ты без вещей?

— У меня нет, — сказал Радихена.

— Кувшин — для умывания. Понял? — Макилвен поднял кувшин, понюхал, сморщился. — Вода протухла, утром наберешь свежую. Встанешь вместе со всеми. Завтрак — для всех. Сядешь за стол рядом с соседом по койке — запомни который и не перепутай потом.

— Мы его сами запомним! — раздался веселый голос. — Рыжий да с подбитым глазом, такое не забудется.

— Мало ты рыжих видел с подбитыми глазами? — повернулся в сторону голоса Макилвен.

— В нашем бараке — впервые...

— Ладно, устраивайся, — сказал Макилвен Радихене. — И больше меня вопросами не тревожь. Я тебе рассказал все, что тебе следовало знать. Остальное выяснишь сам. Не маленький, если нарвался на такие неприятности. Но вообще, — он чуть наклонился к Радихене и заговорил очень тихо, — ты мне, рыжий, не нравишься. Что-то в тебе есть гнилое. Будет лучше, если оно как-нибудь само отвалится. Ты меня понял?

Радихена несколько раз моргнул желтыми ресницами. Он ничего не понял.

Макилвен отошел и исчез в темноте. Радихена уселся на койку и начал стаскивать с ног сапоги.

Обладатель веселого голоса снова дал о себе знать:

— Ты воняешь. Иди, умойся. За бараком есть умывальник, найдешь. И сапоги свои сюда больше не приноси, понял?

— Понял, — сказал Радихена и поплелся к выходу. Ему вдруг сделалось грустно, и он сам не мог понять -почему.

Умывальник действительно имелся: широкий бассейн, вырубленный в камне. Вода стекала туда из узкой керамической трубки, которая торчала прямо из скалы, и Радихена некоторое время смотрел на нее, трогал и даже засовывал в нее пальцы, ощущая, как бьет упругая струя воды. Вот как, значит. Эти люди нашли в глубине гор водную жилу и сумели заключить ее в трубу.

Радихена сбросил с себя всю одежду, за исключением рубахи, и долго оттирал дорожную грязь.

Неожиданно он услышал за спиной женское хихикание. Сомнений быть не могло: какие-то особы противоположного пола наблюдают за его потугами сделаться чище. Радихена вспомнил о том, что на нем одна рубаха, когда коварный порыв ветра приподнял подол и явил созерцательницам его голый зад.

— Очень смешно! — сказал Радихена, оборачиваясь к ним.

Они захохотали и бросились бежать, однако Радихена успел рассмотреть их лица — довольно хорошенькие, как ему показалось.

Ногой он отпихнул свои лохмотья подальше от бассейна и босиком вернулся в барак.

— Замерз? — спросил его веселый сосед.

— Ноги сводит, — признался Радихена.

— Это ничего, рыжий, — сказал весельчак. — Меня зовут Тейер.

— Ты здесь давно?

— Всю жизнь... Ну, лет с двенадцати, — сказал Тейер. — Пересаживайся пока на мою койку, я тебе кое-что покажу.

Он наклонился и вытащил, небольшой плетеный короб.

— Тут у меня всякое имущество, — пояснил Тейер. — Гляди.

Он выбросил наверх две пары штанов, рубаху из плотной темной ткани, ременный пояс и завернутые в тряпицу сапоги.

— Возьми.

Радихена осторожно коснулся этих вещей. Они были сделаны очень добротно. Радихена покачал головой.

— Не могу.

— Почему? Я от души предлагаю. Не за деньги. Потом как-нибудь сочтемся.

Радихена взял сапоги, примерил. Оказались чуть великоваты.

— В первый раз надеваю новую вещь, — признался Радихена.

Тейер потянулся, хрустнул косточками.

— Вы, с юга, все чудные, — заявил он. — Расскажешь потом, как там житье.

— Нет там никакого житья, — ответил Радихена. — Век буду хозяину благодарен за то, что меня сюда продал.

— Ты сильно не радуйся, — предупредил Тейер. — Тут тоже не все хорошо.

— Женщины есть — и ладно, — сказал Радихена.

— А, уже видел? — Тейер хмыкнул. — Здесь такие встречаются особы... С ними ухо востро! Они — не то что ваши южанки, от всяких глупостей не размякают. Они сразу суть человека видят. Если рохля, трус или плохо работает — нипочем к себе не подпустят. Такие вот женщины. Я тебе потом про них расскажу... Полезно знать.

— Я умывался, а они подглядывали, — сказал Радихена, чувствуя непонятную нежность к незнакомкам, хихикавшим в темноте. — Можно подумать, голой задницы никогда не видали!

— Задница, брат, в наших краях не редкость, — философски заметил Тейер, и оба они рассмеялись.

Затем Тейер посерьезнел. Зашептал:

— Я тебе одну вещь расскажу, только ты Макилвену не передавай, что я рассказывал. На твоей койке много народу перебывало. Только я четверых помню. Нехорошее какое-то место: кто на нем оказывался, тот в горах погибал.

— Быстро? — спросил Радихена, подумав немного.

— Кто — через месяц, а кто по полгода держался... Ты веришь в приметы, рыжий?

— Не знаю. — Радихена чуть задумался. — Я однажды звезду из колодца достал.

— Это не примета. Здесь много примет. Потом научишься. Но с этой койки постарайся уйти, иначе помрешь, точно тебе говорю. Спи давай. Завтра рано вставать.

Радихена еще раз поблагодарил за сапоги и одежду и вернулся к себе.

Комковатый матрас его мало беспокоил. «Смертное» место — тоже. Как судьба повернется — так и ладно. Ничего страшного в том, чтобы вскорости умереть, Радихена почему-то не видел.

Он завернулся в одеяло, втягивая потревоженными ноздрями чужой запах, и почти сразу же заснул.

Девушка в его сне ждала его за порогом темноты. Едва лишь Радихена погрузился в забытье, как она выступили вперед, вся залитая светом. Он не мог различить её лица, сколько ни старался: сплошное белое пятно, похожее на жемчужину. Такие он видел когда-то в доме её отца. Речной жемчуг, нежного палевого цвета. Она пришивала бусинки к тесьме, делала узоры. Белошвейки.

Девушка медленно поднесла пальцы к своему лицу и провели пятерней по щекам. Пять красных полосок справа и пять — слева. Исколоты иглами, понял Радихена. У нее все пальцы исколоты иглами. Ради королевы. Ради той нелюди.

Он хотел окликнуть девушку, но вспомнил, что не знает её имени.

Забыл.

Она постояла еще мгновение перед его глазами, а затем отступила назад и скрылась в темноте.


* * *

Гномов Радихена видел почти каждый день. И каждый раз его брала оторопь. Завидев коренастую фигуру, быстро передвигающуюся по поселку на коротких, кривых ногах, Радихена надолго впадал в ступор. Застывал на месте, по-дурацки приоткрыв рот.

Что-то было в подземном народе такое, что вызывало у Радихены почти мистический ужас. В отличие от большинства горняков он не был особенно суеверен: даже «несчастливое» место в бараке его не слишком пугало. Но гномы — другое дело.

Самое удивительное заключалось в том, что никто больше от нелюдей не шарахался. Здесь к ним, судя по всему, давно привыкли: никто не оборачивался вслед очередной нескладной фигуре.

Постепенно Радихена научился скрывать свое отношение к подземным союзникам герцога. В конце концов, они занимали достаточно высокое положение на территории Вейенто. Чем каждый из них занимался под землей — никого из людей не касалось; однако, очутившись на земле, они все как один приобретали статус неприкосновенных друзей его сиятельства. Любая обида, причиненная гному, могла повлечь за собой крайне неприятные последствия.

Все это Радихене растолковали очень быстро, и он постарался принять услышанное к сведению.

Но в один прекрасный день Радихена лицом к лицу столкнулся с гномской женщиной — и не выдержал.

Она шла прямо на него. Совсем маленькая — Радихене по пояс. Квадратная. В длинном платье, сшитом из выделанной кожи, с меховой оторочкой, с наборным серебряным поясом на обширной талии: пояс врезался в тело, заставляя вызывающе выпирать бюст и живот.

Гномка шествовала горделиво, не глядя по сторонам. Она была уверена в том, что ей уступят дорогу. Возможно, она не станет требовать, чтобы встречные люди ей кланялись— до такого подземный народ еще не дошел и вряд ли дойдет, — однако обращать внимание на горняков она явно не была намерена.

А Радихена не мог оторвать глаз от ее уродливой фигуры... и от серой клочковатой бородки, торчащей на ее лице: густые жесткие пучки росли прямо из бородавок.

Гномка налетела на Радихену. Она оказалась тяжелой, как камень, и такой же жесткой. Больше всего поразили юношу ее груди: они больно стукнули его по бедрам, точно два булыжника.

Получив сильный толчок, он пошатнулся, и тотчас гномка, почти не размахиваясь, ударила его по лицу. Радихена упал. В глазах у него потемнело, и он даже не видел, как дама прошествовала дальше.

Радихене помог Тейер. Поднимая приятеля на ноги, он прошипел ему на ухо:

— Что ты на них таращишься? Это невежливо, в конце концов! Они могут обидеться.

— А как они обижаются? — поинтересовался Радихена.

— То есть? — Тейер даже растерялся от подобного вопроса.

— Обида может принимать разную форму, — пояснил Радихена. — Форму побоев. Форму доноса. Форму обычной драки. А иногда тебе просто в кашу подсыпают иголки. Кто как. Зависит от личных пристрастий.

Тейер покачал головой.

— А ты как обижаешься?

Радихена вздохнул.

— Обычно мои обиды заканчиваются тем, что мне же и навешивают...

— Постарайся вести себя вежливо и, коль уж на то дошло, не обижаться. Эта гномская дама — согласен, страхолюдина, но очень важная персона. У нас с ее отцом большой договор.

— Я не знал, — пробормотал Радихена.

— Тебе бы понравилось, если бы на тебя так выпучивались? — упрекнул его Тейер.

— На меня как раз выпучиваются, — сказал Радихена. — Потому что я рыжий.

— Потому что ты с вечно подбитым глазом.

Радихена потрогал скулу. Рука у важной персоны тяжеленная: скоро глаз заплывет.

Возможно, из-за этих синяков Радихене никак не удавалось найти тех хохотушек, что потешались над ним, когда он только-только прибыл в поселок, и свести с ними более близкое знакомство. Поначалу он принял их смешки как заигрывание, однако вскоре его постигло разочарование. Женщины здесь имелись, и среди них действительно было немало хорошеньких, но ни одна к Радихене и близко не подходила.

Некоторые были замужем и имели детей. Согласно герцогским законам, женщина могла не работать, если ей этого не хотелось и если какой-нибудь мужчина соглашался содержать ее за свой счет. В реальности же работали все. Замужние хотели помочь мужьям поскорее внести плату за собственный дом. Кроме того, у женщин и девиц также имелись собственные контракты, хотя и не такие долгосрочные, как у мужчин: каждая отрабатывала на заводах не менее десяти лет.

Некоторые трудились на кухне или в прачечной — к великому удивлению Радихены, ему больше не приходилось следить за чистотой своей одежды: все делали работницы. По вечерам, после смены, можно было попросту прийти в прачечную и взять свежую рубаху, оставив там запачканную. У тех, кто обзавелся собственностью, на одежду были нашиты метки. Молодые рабочие, вроде Радихены, пользовались «общими вещами», то есть первыми попавшимися.

Еще большее удивление Радихены вызвало то обстоятельство, что немало молодых женщин работали в шахтах наравне с мужчинами. И это вовсе не были мужеподобные создания со здоровенными ручищами! По их виду никогда не догадаешься, чем они занимаются, если на них праздничное платье. Разве что руки способны были их выдать — но у крестьянок Радихена видывал руки и похуже.

Они добывали изумруды. Прежде, будучи крестьянином, Радихена частенько размышлял о драгоценных камнях, золоте, вообще — о предметах роскоши. Пытался представить себе: каково это — владеть, к примеру, изумрудным ожерельем? Носить кольца с рубинами? Надевать на голову обруч из чистого золота? Что должен чувствовать человек, обладающий всеми этими удивительными предметами?

Ему думалось: довольно прикоснуться к настоящему драгоценному камню — и некое волшебное свойство, присущее этой удивительной вещи, само собой перейдет к человеку. Свойство быть свободным, богатым, обладать властью.

Никогда прежде Радихена не предполагал, что станет работать там, где добывают эти самые изумруды. И более того: что он будет прикасаться к ним каждый день — и не испытывать ровным счетом ничего. Он не сделается ни свободней, ни богаче; он не почувствует прилива сил и не обретет власть. Просто зеленые камушки, чаще всего похожие на пальцы. Они обладали блекло-зеленым цветом и были мутны; драгоценность извлекали из самого кристалла уже потом, и этим занимались ювелиры. Кусочки, не расколотые трещинами, тщательно полировались или гранились. Только после этого они делались воистину драгоценными.

Может быть, поэтому Радихена и не ощущал ничего особе иного, когда добывал их?

Подобными соображениями он, впрочем, ни с кем не делился.

Глава тринадцатая ДОМ ПРОДАЖНОЙ ЛЮБВИ

Каждая встреча с королевой для Адобекка была отдельным, значимым событием, единственным в его жизни. И сколько бы ни случалось этих встреч, ни одна не напоминала другую: у всех имелся собственный, только ей одной присущий привкус и свое единоличное место среди воспоминаний.

Иногда он видел ее издали — стройный силуэт, всегда тщательно и четко очерченный, всегда в достойном обрамлении: садовых шпалер, зеркал и статуй, темных драпировок или причудливых зданий городского центра, расцвеченных и исчирканных веселыми фонтанными струями. Королева преподносила свою персону как произведение искусства, как драгоценность.

Бывали и другие встречи, когда королева представала перед Адобекком средоточием тепла и света: стремительно проходящая по дорожкам дворцового сада, босая, в прозрачном золотистом покрывале, едва наброшенном на обнаженное тело; узкие ступни уверенно наступают на искрящуюся траву и плоские, влажные от росы камни, но почти не оставляют следов, так легка эльфийская дама после ночи, проведенной в объятиях возлюбленного. Потребовалась примесь нечеловеческой крови, чтобы родилось такое совершенное воплощение женщины. Он думал о ее руках, о золотистой смуглости пальцев, о волосах, недлинных, на таких густых, что из них удавалось создавать самые причудливые прически. О том, что украшения, побывавшие на ее теле, долго сохраняют ее запах, и ему довольно было прикоснуться лицом к перстню, подаренному королевой, чтобы мысленно перенестись в те мгновения, что она дарила ему наедине.

К ней невозможно было привыкнуть. И после, когда Адобекк отяжелел и состарился, а она все оставалась молодой, он продолжал благоговейно принимать любую минуту, проведенную поблизости от нее.

Случалось, она озорничала, дразнила его — впрочем, следует отдать ей должное: достаться могло кому угодно. Она могла нарочно разлить масло в приемном покое и с деланым негодованием наблюдать, как скользят и пытаются сохранить равновесие придворные. Могла подсыпать в лампы вещества, распространяющие страшное зловоние, а после сидеть с каменным лицом. Могла надеть для бала платье, которое рвалось при первом же неловком прикосновении кавалера и падало к ногам ее величества. Заставляя нового при дворе человека ждать себя в рабочем кабинете, оставляла на столе с десяток подписанных смертных приговоров вымышленным лицам, а после любезничала с посетителем и с удовольствием подмечала ужас в его глазах.

Адобекк знавал ее и гневной: она становилась выше ростом, в ее глазах вспыхивали зловещие звезды — от зрачков расходились горящие золотые лучи, заполняя радужку светом; темные розы проступали на щеках, и очерченные тусклым золотом контуры изогнутых, как бы смятых гневным движением лепестков, мерцали. Ее негодование вызывали известия о крестьянских бунтах, о растущем недоверии к династии, о клевете на принца, разговоры о том, что герцог Вейенто — там, у себя, на севере, — по-настоящему заботится о людях, в то время как эльфийская нелюдь медленно убивает свой народ.

Но никогда прежде Адобекк не видел свою королеву такой — встревоженной, огорченной, почти сдавшейся. Нежно-смуглое лицо посерело, волосы подернулись пеплом. Она вызвала конюшего к себе в личные покои и ждала его, разметавшись на низеньком креслице с широким сиденьем, толстыми ножками и удобной спинкой, обложенной подушками. Свет из стрельчатого окна у нее за спиной падал так, что Адобекку поначалу был виден только силуэт: напряженный поворот головы, слишком остро выдающаяся скула, провал там, где прежде округлялась щека. Волосы забраны назад и беспощадно стянуты лентой — ни одна вьющаяся прядка не ласкает висок невесомым прикосновением. Фигура сидящей женщины тонула в тяжелых складках домашнего одеяния, и только острый носок туфли виднелся из-под подола, отставленный слегка в сторону.

Адобекк поклонился, сделал несколько шагов — и только потом увидел лицо ее величества. Он замер.

Она медленно подняла на него глаза:

— Что?..

— Вы постарели, — сказал он.

Она не шелохнулась.

— Конечно, — вымолвили невозмутимо губы. — Я ведь человек и тоже подвластна времени.

— Мы с вами оба знаем, что это не так! — произнес Адобекк.

— Вы меня упрекаете?

Он промолчал.

Королева переложила правую руку с колена на подлокотник.

— Как умирают эльфийские короли? — спросила она. — Вы знаете?

Адобекк продолжал хранить безмолвие.

— Они не стареют... Они просто умирают, — продолжала королева. — Если бы моя кровь была чистой кровью Эльсион Лакар, нам долго пришлось бы ждать разлуки... Эльсион Лакар остаются вечно молодыми — пока не наступает для них пора уйти, и тогда старость приходит мгновенно и так же мгновенно уносит свою жертву с собой. За годы бесконечной жизни эльфы успевают стать достаточно мудрыми, чтобы принять свой уход как должно. Впрочем, любого из них можно попросту убить...

Она наконец шевельнулась, колыхнулись все складки её одеяния разом, слышен был даже легкий стук туфелек, когда ножки переступили с места на место и скрестились.

— Но я — не чистая Эльсион Лакар, — продолжала королева. — С каждым новым поколением мы стареем все быстрее. Меня это не огорчает... А вас?

Вопрос прозвучал внезапно. Адобекк вздрогнул: слишком много горечи таилось за этими словами. Боясь, что голос предаст его, он безмолвно покачал головой.

— Хотите, чтобы я стала вам ровней? — спросила она.

— Нет... — выговорил он.

— Тогда в чем же дело?

Королевский конюший наконец решился.

— Мне безразлично, молоды вы или стары, — сказал он. — Красивы или безобразны. Умны или глупы. Я люблю вас, ваше величество... Счастье — находиться рядом с вами. Поблизости. В отдалении. Но только так, чтобы видеть вас.

Она отвернулась. Тихо простучала пальцами какую-то мелодию по ручке кресла. Адобекк неожиданно подумал: «Эмери бы сразу узнал тему и написал бы несколько вариаций... У Эмери превосходно получалось делать такие вещи. Настроение эльфийской королевы — всегда музыка, и сегодня это ноктюрн...»

Неожиданно она резко развернулась в его сторону. Одеяние стремительно смялось, перекрутилось на гибком теле женщины — так вытягиваются складки застывшей вулканической лавы, обозначая путь разрушительного потока: мантия бушующей стихии.

— Я знаю, что говорят о моем сыне! — сказала она. — Консорт, его отец, был прекрасным человеком, знатным и отважным; не моя вина, что он погиб так рано... Его дитя не может быть таким, как мне рассказывают.

— Каким? — тихо спросил Адобекк.

— Вам, полагаю, лучше знать — разве вам не докладывают обо всех сплетнях, что бродят вокруг «малого двора»? И ваш хваленый искренний племянник ничем не помог — корчит из себя шута, шляется по трактирам и разводит нежности с любой согласной на это особой противоположного пола... Талиессин по-прежнему одинок, никому не доверяет, никого не слушает. И его жизнь по-прежнему в опасности.

— Возможно, слухи только помогут уберечь его высочество, — осторожно высказался Адобекк.

Она вздернула брови.

— Поясните.

— Если будут считать, что принц — вовсе не Эльсион Лакар, что он не в состоянии иметь потомство, что он... почти не человек, но лишь испорченная эльфийской кровью причуда природы, то не будет смысла и в его устранении.

— О! — Брови королевы, по-прежнему поднятые, дрожали от напряжения. — Вот как вы рассуждаете! «Устранение»... Какое чудное слово! Какое... холодное.

— Это всего лишь слово, любимая, — сказал Адобекк.

— Да. — Она опустила брови, опустила плечи, осела в кресле. — Ты все еще стоишь? Сядь. Ты можешь сесть.

Других кресел в комнате не было — это была туалетная, поэтому Адобекк устроился прямо на полу.

Она сняла туфли, положила ступни ему на колени. Адобекк с удивлением увидел, что королева не лукавит, когда говорит о приближающейся старости. Ее лицо могло сделаться серым от усталости и долгой непреходящей тревоги. Но такими же увядшими были и ее ноги: они перестали быть упругими, кожа на них чуть обвисла, и, как показалось Адобекку, особенно мизинчики приняли печальный вид. Наклонив голову, он поцеловал их.

Королева, казалось, догадалась обо всем.

— Ты понял, — вздохнула она. — Теперь ты мне веришь.

— Как я могу тебе не верить? Но поверь и ты мне. Мы можем воспользоваться клеветой, чтобы уберечь Талиессина...

— Нет, — сказала королева решительно. — Пусть лучше нападут на него с ножом в темном переулке, чем будут распускать подобные слухи. Рано или поздно Талиессин займет мое место. Люди не должны считать, что ими правит недоумок.

— Никто не говорит о его умственных способностях...

— Ты понимаешь меня, так что не притворяйся... Неспособность зачать ребенка — серьезное обвинение для наследника престола.

— В таком случае, пусть Талиессин докажет обратное, — сказал Адобекк.

— Ещё один брак с простым человеком уничтожит Эльсион Лакар, и тогда нам придется поневоле идти на союз с герцогом Вейенто, а такой союз будет означать на самом деле подчинение, — сказала королева.

— Никто не предлагает брака, — возразил Адобекк. — Пара добрых бастардов никогда еще никому не мешала.

— У Талиессина нет возлюбленной.

— Ну так пусть появится! — с жаром продолжал Адобекк. — При дворе полным-полно прекрасных дам, и многие из них с радостью согласились бы оказать нам такую услугу.

— «Нам»? — Королева улыбнулась.

— Вам так хотелось бы, чтобы я отделял свою жизнь от вашей, ваше величество? — осведомился Адобекк.

Она хмыкнула, на мгновение сделавшись прежней.

— Иногда подобное разграничение имеет смысл.... Впрочем, не в данном случае. Полагаю, тебе тоже не хочется видеть своих потомков под властью Вейенто.

Адобекк пощекотал подъем королевской ножки. Стопа тотчас выгнулась куполом, пальцы растопырились и снова сомкнулись.

— Нет ничего лучше старого любовника, — сказала королева, глядя куда-то вдаль с таким отрешенным видом, словно речь шла о посторонних предметах. — Все помнит — и ничего не требует.

— Так уж и ничего...

Она наклонилась к нему, образ ее лица смазался у него перед глазами — вблизи он видел теперь куда хуже.

— Ты можешь хотеть, требовать — понадобится, и я тебе дам. Другое дело — новые возлюбленные. Ты предлагаешь устроить так, чтобы Талиессин завел любовницу?

Адобекк кивнул.

Королева прижалась щекой к его макушке, губами мягко коснулась волос.

— Родив принцу бастарда, любая знатная девушка тотчас начнет желать для себя привилегий...

— Ничего страшного, — ответил Адобекк. Он надеялся, что его голос не дрожал. Эта игра королевы была для него самой опасной: он мог потерять сознание от ее близости. — Привилегии положены любой знатной девушке.

— А также земель и владений...

— Можно изыскать и земли.

— И еще должностей для своих многочисленных родственников.

— Ну...

— Но хуже всего то, что подобные особы имеют обыкновение вмешиваться в политику, — сказала королева и наконец выпрямилась. Адобекк с трудом перевел дыхание, но она даже не замечала, в какое состояние привела собеседника. Говорила сухо, зло: — Если даже не сама любовница, то кто-нибудь из ее родни. Опасно.

— Не столько опасно, сколько противно, — вздохнул Адобекк. — Придется ставить их на место, возникнут ссоры, начнутся упреки, размолвки...

— Знатная девушка — не выход из положения, — заключила королева. — Мне кажется, — добавила она, чуть помолчав, — что и Талиессин все это понимает. Потому и сторонится женщин.

— Мир женщин велик и многообразен, — изрек Адобекк. — Он состоит не только из знатных девиц. Имеется целое море незнатных. Горожанок, служанок и даже крестьянок.

— Ты предлагаешь... рекомендовать принцу простолюдинку?

— Скажем уж прямо, ваше величество: положить ему в постель. Да.

— Осталось изобрести способ сделать ее привлекательной, — молвила королева. Она легонько дернула ногами. — Отдай! Мне они еще пригодятся.

Адобекк выпустил ее ступни. Она встала, и он, покряхтывая, поднялся вслед за нею. Очень медленно королева приблизилась к окну. Теперь ее силуэт стал совсем простым, его мог бы начертить одной линией даже ребенок.

— Простолюдинки скучны, у них нет вкуса, они неотесанны и не имеют ни малейшего понятия об изяществе, — проговорила королева. — Они, конечно, свежи и непосредственны, а многие еще и добры... Но красота требует ухода, возделывания. Как сад. Красота нуждается в оформлении. Самое милое личико быстро дурнеет, если за кругленьким лобиком нет ума.

— Ум у них, положим, есть, — возразил Адобекк.

— Да, — живо отозвалась королева, — и весь он направлен на то, чтобы стать богаче, толще и сделать таковыми же свои амбары. Весьма почтенно, но почему-то не украшает.

— У нас один выход, ваше величество, — сказал Адобекк, — положиться на волю случая и моего племянника Ренье.

— Это два выхода, — заметила королева.

— На самом деле — один и тот же, — откликнулся Адобекк.

— Я не стала бы слишком надеяться на Ренье, — сказала королева. — Возможно, ваше вмешательство...

— Нет! — резко ответил Адобекк. И добавил мягче: — К ребенку лучше посылать ребенка. А уж что они там вдвоем напридумывают, эти мальчики...

Она закрыла уши ладонями.

— Все, уходите, уходите, господин конюший! Кажется, вы взялись меня напугать? Ну так вам это удалось!


* * *

Тандернак оставил Эйле в передней комнате своего дома — точнее, он как-то незаметно исчез, и она вдруг очутилась одна. В полутемном помещении было тихо, даже шаги не отдавались — только еле слышно шуршал тростник, постеленный на полу. У стены Эйле рассмотрела два маленьких креслица, а над ними — балдахинчик из очень пыльного темно-синего бархата. Ее поразило то обстоятельство, что балдахинчик выглядел чрезвычайно куцо, точно его нарочно обрезали снизу. Шорох тростника вползал в уши, и от него начало щекотать тело. Эйле не переставала удивляться; как же так? На берегу реки этот звук успокаивает, а здесь кажется жутковатым. Можно подумать, под полом ведут свою тайную жизнь неведомые чудовища.

— Глупости, — сказала себе Эйле. — Я должна познакомиться с условиями новой работы, а после спокойно вернусь к себе домой и обдумаю предложение господина Тандернака в последний раз.

Они уже решила про себя, что согласится, но все-таки... Неожиданно она подбежала к входной двери и потянула её на себя. Дверь не поддалась. Эйле попробовала еще раз. Заперто.

Она прислонилась к стене спиной, тяжело задышала. Должно быть, произошла ошибка. Или она что-то не поняла? Господин Тандернак, впрочем, все объяснил. Он живет в таком месте, где следует опасаться воров. Поэтому и закрыл дверь. Очень просто.

Эйле подняла голову и крикнула:

— Господин Тандернак!

Неожиданно дом ожил. В невидимых комнатах зашумели, завозились какие-то люди, раздались голоса. Тростник зашуршал так, словно над прибрежными зарослями пролетел долгий порыв ветра. Легкие шаги приближались слишком быстро — казалось, кто-то бегает кругами по темным комнатам. Затем в полумраке заплясали огоньки — лампы в руках сразу нескольких человек, выскочивших на зов Эйле. Тандернака среди них не было.

В первое мгновение она испугалась, а затем ей сразу же стало легче. Это были самые обыкновенные живые люди. Не призраки, не чудища. Три девушки помладше Эйле, чумазый подросток в очень короткой набедренной повязке с бахромой, едва прикрывающей зад, и рослый детина с добродушным лицом.

— Новенькая? — сказал детина высоким, неприятным голосом.

Эйле удивленно посмотрела на него и не ответила. Он взял ее за плечо, развернул к себе. Прикосновение было не грубым, но властным, хозяйским, и девушка вздрогнула: с ней так никогда не обращались.

— Смотрите, она не понимает! — закричала одна из девиц.

Ее тело трещало при малейшем движении, как будто вся она представляла собой большую погремушку вроде тех, с которыми выступают уличные танцовщицы. Присмотревшись, Эйле поняла: одежда этой девушки была сделана из нескольких десятков нитей стеклянных бус разного цвета. Убор почти не скрывал ее наготы, напротив — с каким-то особенным бесстыдством подчеркивал формы. Свет переливался в бусинах и создавал впечатление, будто девушка все время извивается.

Эйле молча уставилась на нее. Та хихикала:

— Не понимает! Дурочка! Не понимает!

Другая девушка, еще младше первой, носила обыкновенное прямое платье с разрезами по бокам. Эта выглядела еще более странной, по мнению Эйле: почти детское личико кривилось в неприязненной гримаске, губы были искусаны, отчего казались более красными и пухлыми и почему-то вызывали в мыслях образ мясной лавки, где придирчивой покупательнице непременно предложат «тонкий край». Но особенно нехороши были глаза девчушки, темные, жадные, не то завистливые, не то просто злобные.

Эйле опустила голову. Бессмысленно было спрашивать, что происходит. Ей казалось, что волей одурманивающего напитка она погружена в чужое видение. Кто знает, как ее отравили? Слово «отрава» было единственным, что представлялось Эйле чем-то оформленным и имело четкие границы. Отрава — вот ясное объяснение всему, вот единственно возможное определение.

Девчонка со злыми глазами вертелась перед Эйле, пытаясь уловить ее взгляд, и от волнения хватала пальцами ног высохший тростник на полу. Неожиданно мальчишка больно ущипнул Эйле за бок, а когда она вскрикнула, сипло рассмеялся.

— Хватит! — прикрикнул на них детина.

Они отошли, посмеиваясь.

Детина запустил руку Эйле за шиворот, и она с ужасом ощутила его пальцы на своей груди. Он равнодушно сжал её соски, точно желая проверить их размер, затем прихватил кожу на боках и, уже извлекая руку из-под одежды девушки, несколько раз несильно сжал ее горло. Хмыкнул удовлетворенно, после чего раздвинул пальцами ее губы и посмотрел на зубы.

— Улыбнись, — велел он.

Она безмолвно заплакала.

Эйле была крепостной, и ее продали. Она знала, что крепостных время от времени продают: отправляют на север или в город, в мастерские, где нужны рабочие руки. Случалось и такое, что крепостные вместе с землей переходили от одного хозяина к другому. Но все это происходило как-то иначе. Даже «выгодная сделка», которую заключили между собой отец Эйле и староста деревни, оказалась не такой уж страшной — особенно по сравнению с тем, что творилось с девушкой сейчас.

— Ну ладно, давай, — повторил детина. — Бить не хочется. Улыбнись.

Эйле раздвинула рот. Вышло ужасно, но детина, как ни странно, был доволен. Покивал. Потянул ее за волосы, растрепал прическу, пощупал локоны, хмыкнул — понравилось.

— Ладно, — объявил он наконец. — Хозяин, как всегда, на высоте. Где он тебя нашел, такую дикую?

Эйле не отвечала. Слезы продолжали стекать по ее щекам. Она не обращала на это внимания. Ей хотелось умереть, и мысленно она звала Радихену. «Забери меня! — просила Эйле. — Забери меня отсюда! Если ты мёртв, я тоже хочу быть мертвой! Если ты жив — приди и уведи меня куда хочешь, хоть к твоему пьянице-дяде, хоть на край света, хоть в нору между корней...»

Её повели по темному коридору, по ступеням, которые то поднимались, то опускались, и все время тихо шуршал под ногами тростник, а вдалеке пересмеивались люди. Дом поглощал звуки, а затем распускал по помещениям, искажая их по собственному усмотрению.

Комната, где горел свет, выглядела довольно уютной, но, присмотревшись, Эйле вдруг ощутила сильный приступ гадливости. Дешевый коврик, на котором была не вышита, а грубо намалевана картина, взятая с богатого вышивального картона, прикрывал грязное пятно на полу — край этого пятна предательски выглядывал сбоку. Плетеная циновка, обтрепанная, с поломанными прутьями, болталась на стене, маскируя кривизну перегородки. Потолок был замазан побелкой, сквозь которую проступали неистребимые пятна влаги. Единственной чистой вещью здесь показалась Эйле паутина — впрочем, имелась и старая, давно брошенная пауком, в черной пыли, с высохшей дохлой мухой посередине.

Эйле села на кровать.

Детина остановился перед ней, сказал беззлобно:

— Зря убиваешься. Все лучше, чем в деревне. И пахать не надо.

Эйле подняла голову. Он кивал вполне дружелюбно.

— Где я нахожусь? — спросила Эйле.

Детина расхохотался.

— Это же дом Тандернака!

— Наверное... — Она опять опустила голову.

— Он тебе что, ничего не сказал? — Детина хохотнул. — Ну, значит, так надо было, что не сказал... Он — большого ума человек. Ему королева дала знак своей руки — поняла ты? Значит, признает его заслуги.

— Я не понимаю, — пробормотала Эйле.

— Тебя не отец продал?

— Отец...

— Чего же ты не понимаешь?

— Отец продал меня не сюда, а во дворец, в мастерские! — сказала Эйле.

На мгновение у нее зародилась отчаянная надежда: сейчас ошибка разрешится, и она сможет уйти из этого жуткого места.

Но детина только пожал плечами.

— Ума не приложу, как он тебя залучил. Ты что, добровольно с ним пришла?

— Он... соврал, — выговорила Эйле.

Детина сделался серьезен.

— Никогда так больше не говори, — предупредил ок. — Во всяком случае, я ничего не слышал. Ну, из симпатии к тебе. Поняла? Будешь жить здесь. Веди себя прилично. Завтра накормлю.

— А те, другие, — решилась спросить Эйле, — они кто?

— Собственность Тандернака, — пояснил детина.

— Почему они такие злые?

— Злые? — Он совершенно искренне удивился. — Обычные... У них шутки такие. Ты тоже хороша. Смотрела на них как на грязь.

Он ласково растрепал ее волосы, проворчал несколько ободряющих слов и ушел, оставив дверь незапертой.

Первые несколько часов Эйле провела в оцепенении. Тандернак исчез: дом растворил его в себе и больше не показывал. Детина совершенно ясно дал понять Эйле, что её отсюда не выпустят. И внезапно она поняла, где находится. Дом, где торгуют любовью.

Она нащупала пальцами край одеяла и с силой стиснула его. Прожитая жизнь внезапно показалась Эйле невыносимо долгой — точно минуло уже сто лет с тех пор, когда она бегала по лугу к реке и Радихена добыл для неё звезду из колодца. И тот день, когда молодой господин из окружения самого принца предложил ей свою дружбу, тоже вдруг отошел в невероятную даль. Она медленно погружалась в черный колодец, и беленький кружочек солнечного дня высоко над головой становился все меньше и меньше, пока наконец темные воды не сомкнулись и не поглотили Эйле: она потеряла сознание.

Ночь в этом доме была похожа на день; когда Эйле очнулась, она так и не поняла, сколько времени прошло. Все так же шуршал тростник, все так же глухо доносились чьи-то голоса — не понять, далеко или близко находятся сами говорящие.

Эйле встала на ноги. Голова не кружилась, мертвящий ужас ушел — осталась холодная решимость. Девушка сама себе удивлялась: в прежней жизни она ни за что не посмела бы сопротивляться. Что-то нашла она там, на дне колодца, когда отчаяние едва не убило ее. Должно быть, россыпь дневных звезд. Она не помнила.

Держась рукой за стену, она выбралась в темный переход и принялась бродить по дому. То и дело она замирала, прижимаясь к стене, а затем вновь продолжала путь. Кружение во мраке было бесконечным: ни одна из лестниц не приводила вниз, к выходу, все они вплывали на ровную площадку, и рано или поздно Эйле нащупывала незапертую дверь или занавес.

Один раз она очутилась перед освещенным занавесом из стеклянных бус, и почему-то ей сразу подумалось, что это комната девушки-трещотки. Нити колебались на сквозняке, в комнате шевелилось пламя факела, воткнутого в гнездо на стене, а из самой комнаты доносились глухие возгласы и возня — там занимались любовью.

Эйле, выросшая в деревне, частенько видала подобные сцены, и они не вызывали у нее никаких чувств, даже любопытства. И сейчас она только порадовалась тому, что «трещотка» занята и не услышит, как мимо ее комнаты крадется «новенькая».

Эйле поняла вдруг, что ее тень обязательно попадет внутрь помещения. Предатель-факел и предательница-лампа, зажженные здесь, горели достаточно ярко для этого. Девушка не колебалась ни мгновения: она опустилась на колени, легла на живот и поползла. Тростник шуршал яростно, он почти кричал ей в уши: «Спешишь? спешишь? не уйдешь!» — но Эйле упорно продолжала пробираться вперед. Она миновала опасное место и выбралась к очередной лестнице. Здесь не было тростника, зато имелся толстый ковер, скрадывающий все звуки. Внезапно Эйле поняла, что попала на хозяйскую половину: Тандернак не позволял в своем доме никому передвигаться бесшумно, но оставил эту привилегию за собой. Никто не знал, когда он уходил и когда возвращался, находится ли он у себя в покоях или выбрался проведать своих питомцев. Эйле только удивилась тому, что дверь в хозяйскую спальню не заперта. Странно. Получается, любой может подобраться к Тандернаку незамеченным... А хозяин дома продажной любви вряд ли доверяет людям, с которыми делил кров. По меньшей мере, верить в их бескорыстие и дружбу было бы неразумно.

Эйле остановилась перед приоткрытой дверью и прислушалась. Она боялась, что у Тандернака находится другая девушка или мальчик. Если хозяин не спит...

Но он спал. Эйле увидела его, едва лишь сунула голову в комнату: он лежал на узкой, жесткой койке,вытянувшись и прижав руки к туловищу. Лицо его было безмятежно и странно красиво. Сейчас Эйле понимала, почему поддалась на его разговоры. Тандернак, несомненно, обладал притягательностью. И даже некоторая помятость, и даже нездоровый темный цвет лица ничего не меняли: черты его оставались точеными, складка у рта — мужественной. Ему хотелось верить. Хотелось вручить ему собственную судьбу и не сомневаться в счастливом исходе.

Связка ключей висела на стене, в изножье кровати. «Вот ещё непонятная вещь, — подумала Эйле, — почему у него такая кровать? Если он богат, то мог бы позволить себе что-нибудь более роскошное...» Посторонние мысли помогли ей не бояться, и она не прогоняла их. Её сознание как будто раздвоилось: прежняя Эйле раздумывала над тем незнакомым, что встречалось ей на пути, и пыталась найти обоснование для каждого, а новая, бесстрашная Эйле кралась по лестницам в спящем доме, воровала ключи у хозяина и вообще была полна уверенности в своих силах.

Она обхватила ключи ладонью, чтобы они не зазвенели, и осторожно сняла их. Хозяин дышал тихо и ровно. Здоровый человек, сильный, уверенный в себе и своем будущем. И ни одного сновидения. Все сны бродят в доме, таятся в сухом тростнике, поблескивают в бусинах и струятся по обнаженным телам вместе с каплями пота. Это он выпустил их на волю и теперь спит спокойно.

Вот еще одна посторонняя мысль! Эйле беззвучно усмехнулась. Она сумела пройти в узкую щель приоткрытой двери, не задев косяка. Вряд ли Тандернак позволит своей двери скрипеть — но все же осторожность не помешает.

Теперь оставалось найти лестницу вниз и открыть входную дверь.

Эйле спустилась на несколько пролетов и очутилась перед каменной нишей. Дальше никакого хода не было. Она постояла немного, точно ожидая, что камень сейчас расступится перед ней. Затем повернулась и поднялась обратно. Сбоку от хозяйской спальни находилась еще одна дверца, запертая. Эйле взяла ключи и быстро подобрала подходящий — он был меньше прочих. За той дверкой имелась витая лесенка, и она-то оказалась правильной: Эйле почти сразу очутилась в передней. Она узнала это помещение и тотчас поняла, что за минувшие несколько часов ушла от своего прошлого еще дальше. Еще пару часов назад в этом же самом зале стояла растерянная девица с мокрыми глазами. Какими жуткими показались ей новые знакомцы! Кого она испугалась? Грязноватых подростков с глупыми шутками? Детину с ухватками работорговца? Кто-то говорил, что подобные люди всегда трусливы...

Эйле уверенно подошла к двери и стала пробовать один ключ за другим.

— Ну, и куда это ты собралась? — послышался тонкий голос у нее за спиной.

И тотчас та, уверенная в себе, новая Эйле позорно удрала, бросив прежнюю на произвол судьбы. Прежняя Эйле втянула голову в плечи и застыла на месте. Сердце её ухнуло и перестало биться. Пальцы вцепились в связку ключей, как будто можно было в них отыскать спасение.

Детина не торопился приблизиться к ней. Стоял, весело скалясь, посреди комнаты и наблюдал за девушкой, которая осторожно поворачивается к нему.

— Испугалась, дурочка? — спросил он. — Не надо. Никто здесь не будет тебя наказывать. Наш хозяин не любит, чтобы девочек били. Мы же тут разумные люди. Поговорим и все уладим.

Эйле молчала. Ласковость этого человека была такой же фальшивой и немытой, как ковер на полу, и точно так же безуспешно прикрывала липкую грязь, которую никто и никогда не пытался отскрести.

— Ну давай, — продолжал он. — Расскажи, что тебя пугает. Я успокою. Я многих успокоил уже. У тебя был мужчина? Хозяин говорит, что сделает тебя домоправительницей в таверне на Мизенской дороге. Место хорошее, но требует умений.

Эйле медленно подошла к стене, повесила ключи на гвоздь и взяла из гнезда держатель с погасшим факелом. Детина поглядывал на нее покровительственно.

— Огонь не понадобится, — сказал он. — Пойдем прямым путём, по винтовой лестнице. Я здесь все переходы знаю.

Всё так же безмолвно Эйле приблизилась к нему и в последний миг, размахнувшись, с силой ударила надсмотрщика держателем по виску. Удар вышел неловкий, но сильный; мужчина пошатнулся и отлетел к стене. По виску потекла кровь. Эйле подбежала к нему и замахнулась снова. Уже теряя сознание, он видел, как взлетает ее рука с тяжелым держателем, и в последний миг поднял локоть, закрывая лицо. Удар пришелся выше — на лоб. Мужчина громко захрапел, и Эйле, чтобы он не разбудил остальных, схватила пригоршню тростника и сунула ему в рот. Челюсть умирающего судорожно стиснула сухие стебли, потом разжалась и замерла.

Эйле вернулась к ключам. Теперь она больше не сомневалась в себе. И точно — первый же ключ отомкнул замок. Дверь растворилась, и ночь впустила Эйле.

Улицы, утром показавшиеся девушке такими неприветливыми и угрюмыми, теперь выглядели иначе: темнота спрятала убожество домов, скрыла неряшливость мостовой — каждый поворот означал новое приближение к свободе.

Она побежала, петляя и ныряя в любой встречный переулок. У нее не было ни чувства времени, ни чувства направления: внутри городских стен Эйле была совершенно беспомощна.

Ноги у нее гудели. Ночь не заканчивалась. Иногда девушка видела над головой край луны или несколько звезд — там улицы расступались и позволяли светилам заглянуть в утробу города. Эйле миновала несколько ворот, сама того не заметив, и теперь кружила по более тесному пространству, между третьей и второй стенами. Она не отдавала себе отчета в том, как много прошла. Иногда ей чудилось, что она почти не удалилась от дома продажной любви и вот-вот снова увидит перед собой ту тяжелую дверь.

Она остановилась, переводя дыхание. Попробовала понять, не превратились ли и последние события ее жизни в далекое прошлое, не отошли ли они туда же, где теперь скрывались другие воспоминания, — но нет, Тандернак по-прежнему оставался в настоящем и мог схватить ее в любое мгновение.

Эйле подняла голову, пытаясь по очертаниям крыш догадаться, где находится, и вдруг на фоне неба увидела знакомый флюгер. Небо сделалось светлее, и металлический человек бежал по нему в страшнейшей тревоге, навстречу рваным фиолетовым облакам, которые гнал на него ветер.

Эйле снова зашагала, стараясь держаться знакомого направления. Еще одна стена — и в ней ворота. Ступать под своды было страшновато — теперь, когда приближалась заря и разница между светом и тьмой сделалась очевидной, — но Эйле пересилила себя. Здесь кольца городской застройки были совсем узкими, и спустя полчаса она заметила наконец дворцовую стену.

Девушка опустилась прямо на камни мостовой: она решила передохнуть, а заодно пожалеть себя и поплакать, но оказалось, что слез у нее не осталось и сил на рыдания — тоже. Поэтому она просто посидела немного, а после поднялась и, шатаясь, двинулась дальше.

Дворцовые ворота на ночь запирали, но Эйле об этом не знала. Она просто брела наугад, понимая, что рано или поздно ограда приведет ее к входу.

Сама того не зная, она миновала древние ворота, заложенные камнем и заросшие плющом, — те самые, где Ренье обнаружил ржавые кольца и убедился в правоте дядюшкиных россказней.

А потом перед ней предстал вход. Раскрытая дверь, приглашающая вернуться домой.

Эйле вошла, и тотчас блаженство охватило ее: она втянула ноздрями знакомый аромат сада.

Тихие шаги девушки шелестели по плоским камням. Причудливые здания то выступали прямо на дорогу, являя спящую роскошь фасадов, которую разбудит только солнце, то прятались в зарослях. Эйле шла и шла. Она снова заблудилась. В этой части дворцового комплекса она еще не бывала. Дом, где жили белошвейки, находился в противоположной стороне, но как туда пробраться, Эйле пока не знала.

Ей не хотелось останавливаться. Если утром ее заметят придворные, то непременно начнутся расспросы. Солгать, будто она возвратилась с любовного свидания, не удастся: в таком виде от возлюбленного не приходят. Говорить правду — не хотелось.

Эйле потерла лицо руками и растерянно огляделась вокруг. Где же она? Ни одного знакомого здания. Хоть бы кустик какой-нибудь приметный встретить!

Наконец она поняла, что вот-вот упадет, остановилась — и мир завертелся у нее перед глазами. Эйле покачнулась, простонав сквозь зубы, и тут ее подхватили чьи-то руки. Она дернулась, уперлась в грудь чужака, пытаясь избавиться от этой опеки, но совершенно незнакомый, очень молодой голос произнес:

— Да что с тобой? Куда ты рвешься? Идем-ка, пока тебя здесь не застукали.

Она пробормотала что-то совсем невнятное. Тот засмеялся, негромко и так сердечно, что у Эйле сразу потеплело на душе. И ужасно захотелось спать.

Она сказала:

— Хочу спать.

Он не разобрал, только подхватил ее удобнее и потащил с собой. Она не поняла, когда они очутились внутри здания. Вдруг Эйле сообразила, что лежит на кровати, и подскочила, но бывший с ней человек погрозил ей пальцем:

— Ложись да спи. Я открою окно.

«Он открыл окно, — подумала Эйле. — Я смогу выбраться отсюда в любой миг, если захочу».

Он побродил еще немного по комнате, несколько раз останавливался возле девушки и рассматривал ее, а после отходил. Наконец он ушел вовсе, и Эйле смогла наконец заснуть.

Глава четырнадцатая МИЗЕНА

Адобекк хмыкнул:

— Должно быть, сейчас я услышу нечто новое.

Но Эмери не поддержал его легкомысленного тона. Он сел, принялся натягивать тонкие кожаные перчатки.

— Мне не нравится, что в той девушке, Фейнне, видят просто-напросто отмычку. И герцог, и даже королева.

— Выражайся пристойнее. Ты все-таки дворянин на службе ее величества.

— Куда уж пристойнее! — Эмери повернулся к дяде. — Все остальные слова хоть и больше соответствуют положению дел, но вообще неудобопроизносимы... — Он подался вперед, стиснул кулаки. — Для вас все это звучит отвлеченно: некий человек из Мизены, некая дочь некоего человека из Мизены, некий телохранитель некой дочери некоего человека из Мизены...

— Кажется, в грамматике такой прием называется «нанизыванием», — вставил Адобекк.

Эмери снова отказался сменить тон.

— Но ведь ни вы, ни ее величество не знали их, не были с ними дружны...

— Если ты постараешься как следует, многолюбезный Эмери, то у ее величества появится отличная возможность свести сердечную дружбу с дочкой торговца и дезертиром из армии Ларренса, — произнес Адобекк, хлопнув племянника по плечу. — Да и я не откажусь от этой чести!

Королевский конюший шумно выдохнул, потоптался по комнате.

— Вот что мне в тебе решительно нравится, Эмери, — высказался он наконец, — так это твое умение собираться в дорогу, не устраивая в комнатах разгрома! Бывало, укладываю я мои сундуки — так вокруг такое творится! Будто в доме побывали десятки дезертиров из армии Ларренса — и все голодные, и все грязные, и все жутко жадные...

— Просто я беру с собой мало вещей, — улыбнулся наконец Эмери.

— Ну ладно, ладно... — Дядя Адобекк снял с полки обширный кружевной воротник и заботливо начал укладывать его в сундук, сминая прочие предметы. — Больно ты строг со мной. Мне тоже жаль девушку. Но что мешает мне извлекать из этого похвального чувства заодно и пользу для правящей династии?

— А это сопоставимо с требованиями обычной совести?

— По-твоему, у придворного может быть обычная совесть?

— Как же, в таком случае, среди придворных остаются честные люди?

— Все дело в ловком комбинировании, — поучающе молвил Адобекк. — Требования чистой совести изумительным образом умеют сочетаться с соображениями выгоды.

— Как же вы поступаете, если сочетания не происходит?

— Делаю выбор. — Адобекк насупился. — Полагаю, сейчас не время обсуждать это. Ненавижу делать выбор! Всегда лучше увильнуть от принятия решения и свалить бремя ответственности на других. Запоминай, потому что когда-нибудь и тебе придется поступать так же.

Эмери подошел к дяде и крепко обнял его.

— Я найду Фейнне, — сказал он.

Адобекк прижал племянника к себе.

— Имей в виду и никогда не выпускай этого из мыслей: Фейнне — только ключ к миру Эльсион Лакар. Для тебя важно не столько спасти дочку торговца, сколько найти подходящую жену для Талиессина. Она должна быть из королевского рода. Помни об этом. Эльсион Лакар — лукавы и будут убеждать тебя в том, что в жены нашему принцу сойдет любая. Не соглашайся. Требуй принцессу. — Адобекк сморщил нос. — Ну, в крайнем случае бери, конечно, любую, потому что Эльсион Лакар правы: для возобновления брачного союза между Королевством и королями довольно лишь чистоты эльфийской крови...

И, снабдив племянника всеми этими разноречивыми указаниями, Адобекк удалился, очень растроганный.


* * *

Из столицы Эмери вышел пешком. Фоллон сопровождал его в первый день пути — нес его сундучок. В самом отдаленном предместье, на постоялом дворе, наняли экипаж с, возницей. Возницу звали Кустер. Он мало походил на крестьянина или трактирного слугу: тонкий, хрупкий, с печальным лицом и вдумчивым взором меланхолика. Очень светлые, почти белые волосы обрамляли молодое лицо, так что — при надлежащем складе мыслей — можно было счесть его преждевременно поседевшим после каких-либо невероятных испытаний. (Любознательному человеку оставалось только гадать — каких именно.)

Впрочем, Эмери был слишком поглощен собственными заботами, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. И уж меньше всего заботила молодого человека наружность наемного возницы.

Эмери устроился в трактире, потребовал горячего. Все дела улаживал Фоллон: договаривался об экипаже, лошадях, оплате. Фоллон же расплачивался; у Эмери было время немного передохнуть и поразмыслить.

С дядей он прощался долго, десятки раз выслушивая одни и те же наставления, произносимые с разной интонацией, в разных выражениях и снабженные — с присущей Адобекку изобретательностью — всякими приличествующими случаю остротами и примерами. С братом, напротив, расставание вышло коротким; они обнялись, перекинулись неловкими фразами: Ренье обещал не посрамить доброго имени Эмери, особенно перед девицами и прочими дамами, какие только повстречаются на пути, а Эмери сказал «с тебя станется» — и на том замолчал. Ренье еще раз обнял его, сильно покраснел, поцеловал в щеку — и убежал, оставив брата, тоже покрасневшего, тереть место поцелуя и хмуриться.

Скоро Фоллон отправится назад, в столицу, к своему господину, и путешествие Эмери начнется по-настоящему.

В окно он видел, как Кустер выводит лошадь и впрягает ее в экипаж, как привязывает дорожный сундучок Эмери позади кареты. И лошадь, и экипаж, и Кустер вполне устраивали Эмери: добротные и малопримечательные.

Вернулся Фоллон: все дела были устроены наилучшим образом.

— Этот Кустер — крепостной человек здешнего хозяина, — сообщил он. — Я оплатил наем работника на полгода вперед. Жалованья самому Кустеру платить не нужно. Рожей он похож на поэта, но это ничего не значит: хозяин говорит — лошадник он, каких мало. Ну, прощайте, господин Эмери.

Эмери кивнул, глядя на Фоллона задумчиво — как будто уже издалека:

— Прощайте...


* * *

Потянулись дни: ухоженная дорога, ухоженные поля, ухоженные селения. Чуть дальше от столицы несколько раз встречались путнику невероятно бедные, практически разорённые деревни. Увидев такое впервые, он велел Кустеру остановиться и вышел из экипажа.

В этой части Королевства Эмери никогда не бывал. По правде говоря, он вообще мало где бывал. Прежде он полагал, что Королевство процветает повсеместно, в какой его уголок ни загляни. Открывшееся зрелище оказалось для Эмери в новинку. Он даже не подозревал, что такое возможно.

Десятки домов стояли пустыми и медленно разваливались. От одного остались только угли, многократно залитые дождями и растоптанные, да остатки каменных ступеней крыльца — оставленный жильцами, дом сгорел, и никто даже не озаботился тушением пожара: дом стоял на отшибе, опасности для прочих не возникло.

Эмери медленно обводил глазами полумертвую улицу. Черные пустые окна, провалившиеся крыши, серая сорная трава на месте огородов — грядки все еще сохраняли прежние очертания, но плодов на них уже не росло.

Обитаемые здания производили не менее жуткое впечатление: они тоже разрушались, несмотря на все попытки хозяев как-то латать дыры. Из крыш и стен торчали пучки гниющей соломы. Половина окон не имела рам и просто закрывалась ставнями. Возле единственного колодца, вокруг непросыхающей лужи, играли полуголые ребятишки. Две тощие, как жерди, женщины скучно бранились между собой; причина их распри осталась для Эмери неведомой, поскольку при виде чужого человека, да еще дворянина, обе смутились и попытались обратиться в бегство.

Эмери преградил путь одной из них и подставил ногу. Женщина споткнулась и упала; деревянное ведро выпало из её рук, вода разлилась.

— Встань-ка, — сказал ей Эмери. — Да не бойся. Куда это ты удираешь?

Она поднялась, провела ладонями по мятому платью.

— Нечего так пугать людей, — проворчала она. — Ты знатный господин, ну так и проезжай себе мимо. Много вашего брата видано, толку все равно нет.

По тому, как она дерзила, Эмери понял, что здешние крестьяне действительно доведены до отчаяния.

— Вы чьи? — спросил он.

— Тебе-то что, не твои, — был ответ.

— Расскажи мне, что тут произошло, а я дам тебе три серебряных грошика, — сказал Эмери.

Она сильно фыркнула носом, но денежки взяла. Отвернулась, тоскливо уставилась на пустые поля, где рослый сорняк уверенно заглушал редкие колоски.

— Эльфийская кровь им не нравилась... — проворчала женщина. — Белый хлеб они не любят. Знаешь, с чего началось? — Неожиданно она повернулась к Эмери и гулко стукнула себя по груди тощим кулаком. — С баб! С нас и началось! Сперва — все разговоры, разговоры... Приезжал какой-то умник, продавал на площади — вот здесь, у колодца, — пуговицы городской выделки, ленты, тесемки, разную мелочь, крючки, медные петли... Понимаешь?

Эмери кивнул.

— Приблизительно.

— Продавал, — с оттенком мстительного удовольствия повторила женщина. — А сам все беседы вел. Про белый хлеб, про вырождение. Показывал рисунки: двухголовый теленок, уродливые дети. Ужас! Бабы и понесли: все зло от Эльсион Лакар, королевская кровь сгнила и портит землю... Как же, мол, наши далекие предки без всяких эльфов жили? Все такое... Баба в семье лучше любого червя точит. Менее месяца прошло — сожгли то зерно, которым сеять собирались, закупили какое-то другое, чёрное. Что взошло — сам видишь. Тогда еще лучше было... Ладно.

Она махнула рукой. Помолчала немного, собираясь с мыслями. Подтолкнула носком ведро, полюбовалась, как на дне плещутся остатки воды — той, что не успела пролиться.

— Приезжал человек от нашего хозяина. Интересовался. Нашлись дурные головы — уж не знаю, как вышло, только хозяйского управляющего убили. И затаились — что будет? Ясно, что было: через неделю прибыли солдаты. Солдат — как редиска, из земли выдернут, у него ни родни, ни родины нет, ему все равно, в кого пикой тыкать... Смутьяны наши побежали им навстречу — «не боимся»! Как же, не боялись они! Едва только на острия налетели, сразу повернули назад и с той же прытью поскакали прочь Солдаты — за ними. Знаешь ведь, если ты знатный господин, что зверю нельзя показывать своего страха.

— Положим, знаю, — согласился Эмери.

Женщина глянула на него, прищурившись.

— Ничего ты не знаешь, ты еще маленький, — сказала она. — Ты мне в сыновья годишься.

— Ну, нет, — возразил Эмери. — Ты не заговаривайся, тётка. В сыновья я тебе никак не гожусь. Моя мать — благородная дворянка.

— Да уж, — легко согласилась она. — Благородная дворянка такого бы не допустила, чтобы ее дети бегали, точно зайцы... Солдаты за нашими-то погнались и многих на копья поддели. Потом от ран умирали по нескольку дней, заживо сгнили. Это тяжело было. Кто остался жив, согнали в кучу. Вышел капитан, мужчины перед ним попадали на колени, стали руки тянуть и причитать: «Бабы нас попутали!» Это правда была. Капитан распорядился, чтобы баб собрали. Согнали и баб. Кто громче всех вопил, тех и высекли. После того забрали человек десять, увезли. Не знаю, куда.

— Плохо, — сказал Эмери.

— Куда уж хуже! — сказала женщина. — Кто остался посеяли то зерно, что нашлось. А как взошло и какой из этого хлеб получился — сам видишь.

— Глупая штука — бунт, — заметил. Эмери.

— Да и я так думаю, молодой господин, но кто меня будет слушать, — отозвалась женщина. — Дай еще денег у тебя небось много.

Эмери сунул ей еще десяток серебряных монет.

— Купи себе платье да нового мужа, — посоветовал он. — Сдается мне, и твой кормилец наделал глупостей и сгинул.

Она засмеялась, подхватила ведро и пошла прочь, покачивая на ходу головой. Эмери смотрел ей вслед, пока она не скрылась в одном из домов-развалюх, а затем вернулся к экипажу. Кустер, ни слова не говоря, тронул с места лошадь.


* * *

Разоренная местность, к великому облегчению Эмери, скоро закончилась, и глаз снова успокоился на картинах достатка. Некоторое время Эмери думал о той женщине. Никогда ему не понять, что делается в голове у крестьянина; для того, чтобы разбираться в ходе их мыслей, следует и самому быть таковым, и не только по рождению, крови и воспитанию, но и духом. Вот Кустер, судя по всему, хоть и родился в деревне, но к крестьянству никогда душой не принадлежал — он, небось, тоже растерялся бы, случись при нем такая дурацкая штука, как крестьянский бунт.

Чего они добивались? Белый хлеб им вдруг перестал нравиться? Уроды в селе рождаться начали? Ничего подобного не происходило; а просто ударило нечто в голову деревенским бабам, и те подбили своих мужчин. И не столько им хотелось своего добиться, сколько просто что-нибудь уничтожить. И уничтожили: сперва зерно для посева, потом господского управляющего, а под колеи и самих себя.

Получается, что прав господин Адобекк, многомудрый их дядя: пусть уж лучше кто-нибудь другой с этими делами разбирается. Ну и ворует при том, только в меру. Заслуживает — и высокого жалованья, и того, что украдет при соблюдении надлежащей аккуратности.

У Адобекка в деревнях тоже случился похожий бунт, но Адобекк не стал прибегать к столь суровым мерам подавления. Солдаты, конечно, были, но с жестким требованием — не убивать, даже если крестьяне станут нападать. Напугать, высечь, нескольких — продать, но не более. И ничего не жечь. Вместо уничтоженного зерна дать новое. Если мужика сперва напугать, а после пощадить — на несколько лет присмиреет, рассуждал дядя.

Желтеющие нивы за окнами экипажа действовали умиротворяюще. Эмери изгнал из мыслей жуткие картины и перестал болеть сердцем за чужих крестьян. Ему предстояла встреча с родителями Фейнне: во второй половине дня начались предместья Мизены, и к ночи Эмери оказался в городе.

Он заночевал в хорошей гостинице, где обычно останавливались торговые партнеры здешних купцов и владельцев мануфактур. Соседи у него были вполне благопристойные, но невероятно скучные; впрочем, Эмери это заботило сейчас меньше всего.

Кустер никак не годился на роль слуги путешествующего благородного дворянина; печальный беловолосый юноша соглашался прислуживать исключительно лошади. Эмери не мог не оценить его находчивости: дабы избавить себя от необходимости подавать молодому господину умываться и одеваться, Кустер заблаговременно испачкался и конюшне, где сразу же начал чистить лошадь и убирать для нее стойло.

Эмери решил сделать ответный ход и заплатил кухарке, чтобы та не вздумала приносить Кустеру еды.

— Не кормить? — переспросила добрая женщина, вращая в пальцах полузолотой. — Это как же?

— А вот так, — ответил Эмери. — Полагаю, это ещё проще, чем накормить, не так ли?

— Ну, кому как, — протянула кухарка. — Ежели ко мне приходит голодный человек и просит, ну скажем, лепешку, так я отказать не могу.

— Матушка, я тебе еще денег добавлю, — взмолился Эмери. — Не корми его! — Он призадумался. — Согласен, работа твоя трудна, а мое поручение тебе и вовсе будет сверх сил. Он придет, думаю, когда уже все улягутся спать. Усталый, лицо бледное, глаза грустные. Волосы у него белые. Тебе покажутся — седыми, но не верь: он от природы такой. И рожа у него печальная не от неразделенной любви и даже не от голода, а тоже от природы. Есть такие люди, называются — меланхолики, а мой-то и вовсе редкой разновидности: меланхолик бьянка, что означает: «человек белый, страдающий разлитием желчи черной».

— Больной, что ли? — всполошилась кухарка. — Не зверь ли ты, что больного хочешь пропитания лишить?

Эмери подал ей второй полузолотой.

— Матушка, — проникновенным тоном молвил он, — я и сам болен: видишь — прихрамываю. Слуга мой — нерадивый болван и не желает работать, как должно; я же тебя о малости прошу — помоги мне привести его в чувство. Не бить же его, в самом деле!

Поразмыслив, кухарка сказала:

— Да, бить — совсем нехорошо. Сделаю, как просишь.

— Узнаю, что он как-нибудь все-таки поел, — изобью, — обещал Эмери. — У меня рука тяжелая.

Он постучал кулаком по столу, так что большой медный чан шевельнулся и лежавшая на его дне ложка стукнула о донце.

— Уговорил, уговорил, — кивнула кухарка. — Ещё полузолотой — и нигде, кроме как на помойке, твой белый чернохолик еды не сыщет.

— Я сразу понял, матушка, что у тебя государственный ум. — сказал на то Эмери, вручая ей третью монету.

Наутро Кустер имел еще более мрачный вид, чем обыкновенно. Эмери этого, естественно, не замечал. Денег у возницы не водилось, а кухарка проявила, как и обещала, удивительное бессердечие. Заказывая себе завтрак, Эмери добросовестно позабыл о слуге.

Кустер довольствовался морковью, позаимствованной из лошадиной кормушки. Эмери перекрыл ему еще один источник пропитания, когда приплатил хозяину гостиницы, попросив не давать Кустеру воды для умывания. Благоухающий навозом, он вряд ли сыщет благорасположение городских красавиц, так что и в этом направлении Кустеру будет искать нечего.

Сам же Эмери с удовольствием привел себя в порядок после дороги, переоделся в свежее и спустился к завтраку сияющий.

Отдав дань ветчине с сыром, фруктовому десерту и освежающему напитку из перебродивших ягод, Эмери вышел во двор гостиницы. Кустер поджидал его возле ворот.

— Что тебе? — небрежно осведомился Эмери.

Кустер неожиданно рассмеялся.

— Ваша взяла, господин! — сказал он. — Все буду делать, что прикажете. Только слуга из меня никудышный. На конюшне у меня ловко получается, а в комнатах вечно то роняю, то теряю, то порчу вещи...

— Это ничего, Кустер, это ничего, — снисходительным тоном отозвался Эмери, — я тоже очень плохой хозяин. У нас дома меня вся прислуга ненавидит. Вернусь — дам распоряжение, чтобы тебя накормили.


* * *

Подходя к дому Одгара, Эмери волновался. Он и сам не подозревал, что так распереживается, когда увидит места, где прошло детство Фейнне. Поневоле в его мыслях появлялся образ девочки — в облике теперешней Фейнне легко угадывался недавний ребенок, которым она была: явление абсолютной детской чистоты. Забавное личико сердечком, пушистые волосы, украшенные множеством ленточек и специальных фигурок для волос которые вплетают в косички и привязывают к распущенным прядкам: всевозможные зверюшки, звездочки, цветочки из костяных и золотых пластин. По этим улицам она ходила с важностью балованного ребенка, в этих кондитерских выбирала сладости — уж наверняка Фейнне была любимицей во всех здешних лавках, где продавали конфеты и игрушки!

Интересно, какие у нее родители?

Эмери постучал в дверь дома, который ему указали, и стал ждать. Ему открыли, выдержав надлежащую паузу. Слуга, немолодой и не слишком приятный внешне, осведомился — как доложить господам.

Эмери ответил:

— Меня прислала ее величество. Это касается госпожи Фейнне...

Слуга изменился в лице и быстро нырнул в глубину дома. Эмери вошел следом и остановился в прихожей. Дом был богатый и — редкость для богатых домов -чрезвычайно уютный. И что еще отметил про себя Эмери, очень чуткий к подобным вещам, — этот уют предназначался не для женщины, но для мужчины. Женщина, особенно из городской среды, понимает под «уютом» максимальное количество тканей: на окнах, на полу, на стенах, на сиденьях кресел и скамей. В доме родителей Фейнне ничего подобного не было: все очень сдержанно и в то же время удобно, под рукой: карта Королевства в красивой раме — вместо гобелена на стене; ровные каменные плитки, ведущие от входной двери к лестнице: несколько сундуков вдоль стен, в том числе, несомненно, и дорожный, для разъездов. На противоположной стене, тоже в красивой раме, — образцы тканей.

Слуга показался наверху лестницы и дрожащим голосом крикнул, вглядываясь вниз:

— Господин! Вы еще здесь? Простите! Пожалуйте сюда! Простите!

Эмери молча начал подниматься. У него появилось нехорошее предчувствие: судя по поведению слуги, все обстояло в Мизене еще хуже, чем он предполагал.

Эмери встретил господин Одгар. Он ждал наверху лестницы, очень бледный, с неподвижным лицом; только его обвисшие щеки немного подрагивали.

Увидев Эмери, он слегка отпрянул, но тотчас взял себя в руки.

— Простите, — сказал он вслед за своим слугой. — Я не ожидал, что вы приедете лично... И не ожидал, что вы окажетесь так молоды. Простите нас. Мы просто не ожидали.

— Давайте устроимся удобнее и поговорим, — предложил Эмери, стараясь говорить спокойно. Никогда прежде он не видел, чтобы люди много старше и солидней его были так взволнованы и так лебезили перед ним. Ему хотелось, чтобы господин Одгар успокоился. Пусть все встанет на свои места. Пусть молодой посланник королевы будет гостем, а владелец ткацкой мануфактуры — хозяином в своем доме.

Господин Одгар не сразу, но оценил предложение.

Он провел Эмери в маленькую комнату — свой кабинет. Там тоже имелись образцы тканей и сырья, а на столе лежали толстые книги, аккуратно переплетенные.

Эмери уселся в кресло, Одгар устроился за столом, поставил локти на одну из книг, что лежала раскрытой.

— Меня зовут Эмери, — представился гость.

— Очень... очень приятно. Я счастлив, что ее величество не забыла о моей просьбе, — пробормотал Одгар.

Эмери сказал:

— Знаете, мы учились вместе с Фейнне в Академии. Я за ней ухаживал.

Одгар опустил голову, что-то беззвучно прошептал, а после вскинул взгляд, полный страдания:

— Вы любили мою дочь?

Эмери чуть улыбнулся, из последних сил стараясь не поддаваться чужому горю:

— Нет, просто ухаживал за ней. Я и еще несколько человек. Она была окружена поклонниками. Конечно, если бы Фейнне выбрала меня — я был бы только счастлив, но она просто принимала нашу дружбу как должное. С ней было хорошо. Ее легко было любить.

— Вы любили ее, — повторил отец.

— Да, — сказал Эмери.

Неожиданно он вспыхнул:

— Расскажите мне все!

— Что именно?

— Все — о ней. Когда она была девочкой, мы очень дружили. Гуляли вместе, я показывал ей мануфактуру. Она неплохо разбиралась в тканях. У нее очень чуткие пальчики. То есть я хочу сказать — были.

— Не думаю, что имеет смысл говорить о Фейнне в прошедшем времени, — возразил Эмери. — Пока мы не убедились в том, что она мертва, будем считать ее живой. Лично я склонен считать ее живой.

— Конечно. Простите. Словом, я знал ее хорошо, пока она оставалась девочкой... — торопливо рассказывал отец. — Но потом она выросла. Слишком быстро это случилось. Я понял, что настала пора отпустить ее от себя. Какой она стала?

— Полагаю, она не слишком изменилась, — сказал Эмери. — Мне нравилось, что она так смешлива.

— Да, да, она была такой, — кивал Одгар поспешно.

— Иногда она пыталась быть лихой, как заправский студент. У нее это получалось очень мило. Она проявляла большую одаренность, особенно к оптике.

— Оптика? — Одгар удивился. — Но ведь она…

— Да, она незрячая, но в том-то и дело! Для того чтобы летать, не обязательно обладать зрением. Фейнне блестяще доказала это. Я не помню ничего более прекрасного, чем её полет...

Одгар, не стесняясь, заплакал. С тягостным чувством Эмери ждал, пока он успокоится. Наконец отец Фейнне вытер лицо платком и перевел дыхание.

— Вам еще предстоит встреча с ее матерью, — предупредил он, пытаясь улыбнуться, — а это гораздо труднее, чем разговаривать со мной. Готовьтесь.

— Пожалуй, я выпил бы вина, — протянул Эмери. — Меня пугают нервные женщины.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Одгар, — она мать.

— Ладно, как-нибудь выдержу... Для начала я хотел бы узнать кое-что у вас. — продолжал Эмери. — Скажите, в жилах Фейнне нет эльфийской крови?

— Странное предположение... Она — девушка из городской среды. Мы никогда не были особенно знатными, ни я, ни ее мать.

— Какое-нибудь семейное предание, — подсказал Эмери. — Легенда. Возможно, незаконнорожденные дети.

— Нет, — твердо ответил Одгар. — Ни о какой крови Эльсион Лакар не может быть и речи. Откуда у вас появилось столь дикое предположение?

— Не такое уж оно и дикое, — проворчал Эмери, — и появилось не у меня, а у самой королевы, так что выбирайте выражения.

— Простите, — снова сник Одгар.

— Я могу задать тот же вопрос вашей супруге?

— Последствия за ваш счет, — предупредил Одгар. — Она может разрыдаться, упасть в обморок, убежать и запереться в своих комнатах на несколько дней. А может и вполне разумно ответить. Предсказать невозможно.

— Я согласен рискнуть, — кивнул Эмери.

— Неужели это так важно?

— Да, — сказал молодой дворянин. — Особенно если учесть ее дарования...

— Но вы ведь не намекаете на то, что враги Эльсион Лакар могли причинить ей зло?

Последние слова дались Одгару с очень большим трудом.

Эмери медленно покачал головой.

— Я видел последствия крестьянских бунтов против эльфийской крови, видел и самих бунтовщиков... Мне даже пришлось отбирать у них жертву. Одну девчонку, которую хотели убить только за то, что приняли ее за эльфийку, хотя она была обыкновенной дурочкой. Нет, вряд ли кто-то принял Фейнне за эльфийку. Она ведь очень земная... как наливное яблочко.

— Да, да, это так, — кивал Одгар. Он посидел еще немного, погоревал, а затем встрепенулся: — Ну что, вы готовы? Идемте, я представлю вас жене.

Мать Фейнне встретила их в маленькой гостиной, куда уже доставили вино и сладкое печенье в вазочке. Комната была обставлена с большим вкусом — и снова ощущалось, что хозяйка дома не принимала в этом никакого участия: ни одна вещь не соответствовала здесь ее личности: ни полка, уставленная расписными керамическими сосудами — коллекцией, собранной в самых разных уголках Королевства, ни тяжелые кресла, передвинуть которые с места на место можно было лишь приложив значительную силу, ни старинные клавикорды возле окна: кого угодно можно было представить себе за их клавишами, только не мать Фейнне.

Эмери вежливо поклонился увядшей женщине с очень бледным лицом: сразу видно было, что она почти не покидает дома.

— Фаста, это — посланец ее величества, господин Эмери, — представил гостя Одгар. — Видите, сударыня, королева не забывает нас!

Фаста уставилась на Эмери выцветшими глазами и ровным голосом предложила ему сесть и угощаться. Эмери не преминул воспользоваться приглашением: плюхнулся в кресло и начал жевать печенье за печеньем.

— Я только начал поиски, — сообщил он Фасте. — От того, как много вы мне расскажете, зависит, будут ли они успешными.

— Что вы желаете знать? — спросила Фаста.

— Все, — ответил Эмери.

Фаста медленно повернула голову и посмотрела на мужа.

— Оставьте нас, господин мой, — попросила она. — Я хотела бы поговорить с посланцем ее величества наедине.

Ни словом не возразив, Одгар удалился и притворил за собой дверь.

Фаста молча уставилась на Эмери. «Почему она не завела других детей? — думал он, рассматривая женщину. — Она ведь была красивой. Боялась рожать новых из-за увечья Фейнне? Хотела уделять слепой дочке как можно больше внимания? Или просто перестала подпускать к себе мужа из отвращения к мужчинам? Я слыхал о таком: будто после рождения детей женщины проникается ненавистью к любовным связям...»

Он вздохнул. Слишком мало он знал о женщинах. Не стоит и пытаться понять их.

Неожиданно Фаста прервала молчание:

— Что вы думаете обо мне?

Он вздрогнул и едва не поперхнулся печеньем.

— С моей стороны, полагаю, будет некоторой дерзостью выносить суждение о хозяйке дома...

— Да бросьте вы! — Она размашисто махнула рукой, как будто была обычной торговкой фруктами: жест, куда более подходящий для рынка, нежели для изысканного городского дома. — Ну, не виляйте! Что вы обо мне думаете?

— Полагаю, вы очень огорчены случившимся, — осторожно ответил Эмери. — Думаю, не слишком верите в мой успех. Сомневаетесь в правильности выбора, который сделала королева, отправив на поиск вашей дочери меня. Я думаю, вы ошибаетесь.

Она слабо улыбнулась.

— Разумеется, вы солгали, но сделали это деликатно и достаточно искусно, — заявила Фаста. — Полагаю, вы уверены в том, что я утратила рассудок — если не целиком, то, по крайней мере, значительную его часть. Мой муж, надо думать, уже укрепил вас в этом мнении.

— Мы не будем сейчас обсуждать вашего супруга, госпожа Фаста, — твердо произнес Эмери.

Она криво улыбнулась.

— Ну конечно...

— Ну конечно, — повторил он. — Скажите, в вашем роду не существовало предания об эльфийской крови?

— Насколько мне известно — нет, — тотчас отозвалась Фаста. Она держалась деловито, точно всем своим видом и манерой поведения намеревалась опровергнуть любое подозрение в безумии. — Я не помню, чтобы среди моих предков имелись эльфы. Если кто-то принял мою дочь за потомка Эльсион Лакар, то он совершил большую ошибку. Она — самый обыкновенный человек.

— Положим, ваша дочь — не вполне обыкновенный человек, — возразил Эмери. — Она красивая и талантливая девушка, что само по себе удивительно.

— Что тут удивительного? — осведомилась Фаста, как показалось Эмери — презрительно. — Вас поразило, что какая-то горожанка, даже не благородного происхождения, может обладать красотой и талантом? Поэтому вы спрашивали об эльфийской крови?

— Об эльфийской крови я спрашивал совершенно не поэтому, — сердито отозвался Эмери. — Что касается достоинств госпожи Фейнне, то они удивляли бы не то что в горожанке или дворянке — они сделали бы честь особе королевского рода.

Несколько секунд Фаста рассматривала Эмери так, словно увидела в своем доме нечто невероятно странное. Она поджимала губы, щурила глаза, с хрустом ломала пальцы. Наконец спросила тихо:

— С какой целью вы так льстите?

— Я не льщу, а цель у меня та же, что и у вас: отыскать её...

После новой паузы, сдобренной тяжелым испытующим взором, госпожа Фаста как будто сломалась: она резко согнулась, упала в кресло, сплела пальцы и вонзила ногти себе в кожу.

— Я расскажу вам нечто, — свистящим шепотом произнесла она, — и ваше дело — верить мне или не верить. Я не сумасшедшая. Я никому не рассказывала того, что сейчас сообщу вам. Не говорите мужу. Он давно ненавидит меня. Сразу после рождения Фейнне. Как только он понял, что девочка слепа. С того самого часа. Он больше не прикасается ко мне, но я не в обиде... Однако если он узнает о моих снах, то сумеет доказать мое безумие, и наш брак будет расторгнут. Мы не заключали священного брачного союза — обычная брачная сделка, как принято у простолюдинов. — Она вдруг засмеялась. — Таково было мое желание! Теперь оно обратилось против меня...

— Я не думаю, что ваш супруг захочет расстаться с вами. — промолвил Эмери. — Впрочем, это совершенно меня не касается. Можете не сомневаться, я никому не открою вашей тайны.

— Я вижу сны, — сказала Фаста, проводя ногтями глубокие борозды в своих ладонях. — Все время. Я не одна вижу эти сны, я уверена, что разделяю видение еще с кем-то.

— Некто насылает ваши видения?

— Нет, — она резко тряхнула головой, — именно так, как я сказала: некто подсматривает мои сны и иногда участвует в них. Перемещается в их пространстве. Совершает там некие поступки. Ничего значительного Важно само его наличие там, где никого постороннего быть не должно.

— Будет лучше, если вы просто опишете мне эти сны, — тихо сказал Эмери.

— Лес. — Она сделала мучительный жест, явно страдая от бессилия речи: у нее не хватало слов, чтобы точно описать место действия. — Высокие деревья. Очень стройные, такие здесь не растут. Я думаю, это где-то ближе к границам Королевства. Если бы я умела рисовать, как Фейнне, я бы нарисовала их... И там, в лесу, — частокол, а за частоколом — домик. Старинный, похожий на игрушечку. Много украшений. Думаю, туда приезжает поразвлечься какой-нибудь знатный господин.

— В каком смысле — поразвлечься? — осторожно уточнил Эмери.

Женщина блеснула глазами.

— Вы и сами знатный господин, могли бы догадаться!

— Я не настолько знатен, чтобы разбираться в подобных вещах, — огрызнулся Эмери. — Выражайтесь яснее!

Ее улыбка сделалась кривой, губы съехали на сторону так, словно были искусственными, и Фаста могла переклеивать их по собственному выбору.

— Скажете потом при дворе, что я вульгарна!

— Для начала, я не стану обсуждать при дворе поведение или манеры супруги мизенского горожанина, — сказал Эмери чуть резковато, но именно такой тон успокоил женщину.

— Хорошо. Буду вульгарной, если вам так больше нравится. В такие лесные домики знатные господа приезжают со своими любовницами, чтобы вволю порезвиться. Иногда устраивают там настоящие оргии. Случается, выезжают на охоту. Собственно, мне представляется, что изначально этот домик и служил пристанищем для охотников, но теперь там происходят странные вещи... Она летает, — добавила Фаста. — Она летает там каждую ночь.

— Фейнне?

Мать кивнула. Слезы потекли из ее глаз холодным потоком. Фаста как будто не замечала их. Продолжала тем же злым, напряженным тоном:

— Она поднимается вверх по скрещенным лучам, а затем лучи расходятся в стороны, и она падает грудью на частокол. Каждую ночь это происходит, каждую ночь! Когда закончится это страдание? Сперва я кричала — и присыпалась от этого крика, но после научилась молчать. Мне хотелось рассмотреть остальных. Я чувствовала их присутствие. И наконец я начала их видеть. Сперва одного: он похож на медузу, выброшенную на берег. Полупрозрачное, неопределенное тело, переливающееся слабыми красками. Некто без очертаний. А рядом всегда другой. Я знала, что от него будут одни беды! Я знала это с самого начала, но мой муж вбил себе в голову,будто он спас ему жизнь, будто он невиновен, будто бы он никогда не участвовал в нападениях той шайки грабителей... Что я могла сделать? Мне дозволялось только молчать и смотреть, как мой муж собственными руками отправляет нашу дочь на погибель!

— О ком вы говорите? — спросил Эмери. Он постарался придать своему голосу твердость — но не был уверен в том, что ему это удалось.

— Кто — «он»? — Фаста сместила кривую улыбку на другую сторону лица. Слезы ее высохли, оставив на щеках белесые полосы. — Я говорю о телохранителе моей дочери! Я говорю об этом головорезе, об Элизахаре — так, кажется, он себя назвал!

— Да, я помню Элизахара, — сказал Эмери.

Фаста хмыкнула.

— Ну, и как он вам показался?

— Неважно, — оборвал Эмери. — Важно лишь ваше мнение. Говорите мне все — и не стесняйтесь в выражениях.

— Его хотели осудить за разбой вместе с прочими солдатами из числа наемников Ларренса, но мой господин почему-то вздумал заступиться за него. Ради справедливости, как он выразился. Но где же справедливость для моей дочери? Поручить неопытную девушку какому-то бандиту! Лучше бы он убил ее собственными руками.

— Вы уверены? — спросил Эмери.

— Что?

— Что предпочли бы увидеть, как ваш супруг убивает Фейнне собственными руками?

— Что вы говорите?

Она закрыла лицо ладонями. Эмери с силой потянул ее за запястье и заставил открыть лицо.

— Нет уж, выслушайте! Я знал Элизахара — возможно, он и головорез, как вы выражаетесь, но человек очень хороший. Но главное — никто так не любит Фейнне, как он.

— Почему же он не защитил ее?

— Откуда вам знать, что он этого не сделал?

— Я вижу его в моих снах. Он всегда рядом.

— И что он делает?

— Ничего! — выкрикнула Фаста. — Он ничего не делает! Просто стоит и смотрит, как она падает грудью на частокол, ночь за ночью, без всякой надежды на спасение! Если вы найдете его, господин Эмери, умоляю вас добейтесь для него смертной казни!

— Ну... хорошо, — сказал Эмери. — Никогда не видел, как вешают. Должно быть, увлекательное зрелище.

Фаста вскрикнула, вскочила и, бросившись к ногам Эмери, быстро поцеловала его руки, а затем так же неожиданно выбежала вон.


* * *

Оставшись в гостиной один, Эмери задумчиво налил себе еще вина. Допил не спеша. Тысячи предположений вертелись у него в голове. Он почти не сомневался в истинности видений Фасты. Кое-что в ее снах, несомненно, соответствует действительности. Но только не смерть Фейнне. Будь девушка мертва, мать не видела бы из ночи в ночь сцену ее гибели. Логичнее предположить, что Фейнне не мертва, но умирает, и этот процесс ещё не завершен. Она до сих пор жива, ее можно спасти.

И ответ, возможно, кроется в тех же видениях. Охотничий домик, где-то в лесу, среди стройных сосен, ближе к границе Королевства. Что ж, осталось объехать Королевство по всем его границам, кроме морской. Или, как вариант, справиться с картами господина Одгара. С той, что висит внизу, или с той, что находится у него в кабинете. А возможно, найдется и еще какая-нибудь, еще более подробная.

Имелось дополнительное обстоятельство, которое несколько успокаивало Эмери: близость к девушке Элизахара. Эмери не знал, что произошло с Фейнне в действительности и каким образом она очутилась в плену. Можно было лишь строить предположения касательно имени похитителя. Но Элизахар по-прежнему остается рядом с нею.

Сейчас Эмери жалел о том, что не нашел времени познакомиться с наемником ближе, предоставив общение с ним в основном своему брату. Ренье был от Элизахара в настоящем восторге. Эмери находил эти восторги несколько преувеличенными, если не сказать — детскими. Не будь Эмери тогда таким высокомерным, он бы лучше узнал Элизахара и, во всяком случае, с большей вероятностью мог бы предсказать его действия.

Теперь же приходилось продвигаться в прямом смысле слова на ощупь. Как будто не только Фейнне была слепа, но и те, кто пытался спасти ее.

Эмери пересел за клавикорды и тронул клавиши, вызывая в памяти образ девушки. Побежала простая музыкальная тема, рисующая облик юности, красоты, здоровья, нежности. Гибкая горячая талия под белым шелком, осторожно ступающие по траве босые ноги, взмахивающие в радостном жесте руки. Расцветание улыбки Фейнне — улыбки, которая пронизывала все ее существо. Свет солнца в ее каштановых волосах. Ее манера осторожно притрагиваться кистью к холсту при создании очередной фантастической картины. Ее бережные прикосновения, ее деликатные пальцы: ни разу Эмери не почувствовал, чтобы она пыталась украдкой ощупать его одежду или руки. Она и вещи брала так же — осторожно и вежливо.

Постепенно музыкальная тема Фейнне разрасталась, в ней появлялся второй голос, добавлялся аккомпанемент, лишь изредка минорный; по большей же части то был торжествующий мажор. Эмери решительно отвергал ошибочную точку зрения большинства исполнителей (преимущественно, конечно, исполнительниц) о том, что красива бывает только печальная музыка. Спокойная радость, исходившая от Фейнне, была по-настоящему прекрасна, и Эмери провел за клавикордами больше часа, совершенствуя и развивая эту тему.

Ему хотелось записать музыку, но рядом не было ни бумаги, ни пера, а звать кого-то и просить, чтобы принесли, он не хотел.

Наконец Эмери встал и закрыл инструмент. Прислушался. В доме царила тишина. Здесь как будто все замерло — и у Эмери не было волшебного ключа, чтобы снова завести умершую музыкальную шкатулку и оживить механические фигуры, двигающиеся в ней в полном повиновении распрямляющейся пружине. Молодой человек прошёл по комнате — никакой реакции. Слуга тоже где-то прятался.

Эмери вышел на лестницу. Следовало бы проститься с хозяевами, но не ходить же по дому, стуча во все двери и взывая: «Господин Одгар! Госпожа Фаста! Эй, кто-нибудь!» Глупее положения не придумаешь.

И Эмери поступил так, как, несомненно, сделал бы и дядя Адобекк: попросту сбежал вниз по лестнице, открыл входную дверь и выбрался на улицу.

Глава пятнадцатая ПОДЗЕМНЫМИ ТРОПАМИ

Внутри шахта напоминала реберную клетку, и Радихена иногда думал об этом. «Думал» — не вполне правильное слово: спускаясь под землю, он грезил о чудовище, таинственном и жестоком, которое некогда обитало под землей, а теперь умерло и позволяет крохотным существам лазать по прочному каркасу своего скелета.

Радихена работал в паре с Тейером. Тот не слишком унывал, получив в напарники новичка.

— Я привык, — кратко пояснил Тейер.

Радихена вспомнил о том, что рассказывал ему Тейер сразу по прибытии в поселок: «несчастливое» место в бараке. Кто месяц продержался, кто чуть больше — кажется, так он говорил.

Работа оказалась вовсе не такой жуткой, как это представлялось живущим на юге: тяжелой, но вполне переносимой. К тому же на шахтах о людях заботились: кормили хорошо, с мясом, и содержали двух врачей.

— Ты грамотный? — спросил как-то раз Тейер Радихену.

Они добирались до своего участка: Тейер впереди, с лампой, Радихена сзади, с привязанными за спиной инструментами и жесткими рукавицами за поясом.

— Откуда мне быть грамотным? — засмеялся Радихена.

— Случаются самые неожиданные неожиданности, — философски отозвался Тейер. — К примеру, тот парень, что работал со мной до тебя, — он прежде был солдатом.

— Да ну, — сказал Радихена.

— Да. — Тейер чуть оживился, оглянулся назад, но в темноте не разобрал, какое выражение лица сделалось у напарника. — После соскучился — или что-то там у него не заладилось — и взялся за грабеж. С несколькими приятелями разбойничал на переправе. Брался перевозить людей, кто побогаче, а на середине реки раздевал, забирал у них все деньги и голыми бросал в воду.

— А, — сказал Радихена.

— Один или двое спаслись, прочие все потонули... А по виду он был самый обычный человек, не хуже тебя или, положим, меня. В жизни не догадаешься, что разбойник. Мы с ним даже дружили. Хотя поступать так с людьми, которые тебе доверились, — это, конечно, подло.

— Конечно, — сказал Радихена равнодушно. Его абсолютно не трогали страдания богатых, даже если эти богатые совершенно раздетыми тонули посреди реки.

— Под ним порода осела — подземное озеро оказалось. — сказал Тейер. — Странно.

— Что странно? — не понял Радихена.

— Да то, что он утонул.

— Почему же это странно?

— Справедливость всегда имеет странный вид, — сказал Тейер.

— Ты, наверное, грамотный, — сказал Радихена.

— Почему? — удивился Тейер.

— Такие вещи говоришь. Неграмотные как-то иначе думают.

— Да, — согласился Тейер. — Если знаешь, как написать слово, оно делается другим. Более определенным, что ли. Меня знаешь что поражало? — Тейер остановился и поднял лампу так, чтобы видеть глаза Радихены: ему хотелось передать напарнику свою мысль как можно точнее. — Что правильно написанное слово общее у меня с кем угодно. С богачом, с аристократом, даже с самим герцогом. Для него «справедливость», — Тейер начертил пальцем в воздухе несколько букв, — такая же, как для меня.

— А справедливость — она ведь на самом деле всегда разная, — сказал Радихена.

— Это у вас, на юге, она разная, — возразил Тейер. — Здесь все иначе. Потом привыкнешь.

— Откуда тебе знать, как у нас, на юге? Ты ведь там никогда не был!

— Зато ты был. Вот и скажи честно: хорошо тебе жилось на юге?

Радихена промолчал, и они пошли дальше.

Их пара работала вместе с еще шестью: двое возили отработанную породу, остальные «колотились» — вбивали в скалу железные клинья, откалывали куски камня.

Несколько часов все шло как обычно. У Радихены сильно болело правое плечо и от постоянного шума звенело в ушах — он привыкал не обращать на это внимания.

Затем гром стал сильнее. Несколько человек остановили работу, прислушиваясь. Радихена, ничего не замечая, продолжал лупить молотом по клину, расширяя трещину в скале. Сосед взял его за руку:

— Слышишь?

Радихена опустил молоток.

Гул стремительно нарастал. Неожиданно раздался оглушительный грохот, и на его фоне отчетливо слышно было, как со стуком падают отдельные камни. Затем сделалось тихо, с шорохом просыпалась каменная крошка — и опустилась полная тишина.

— Что это? — прошептал Радихена. Ему казалось, что если заговорить в полный голос, тишина снова взорвется новым, еще более страшным громом.

— Обвал, — сказал один из рабочих и перевесил свою лампу повыше, на удобно вбитый в трещину крюк. — Это там, в старом коридоре. Балки, должно быть, ослабели.

Он вдруг подмигнул Радихене.

— Не бойся, рыжий. Здесь и не такое бывает. Старый коридор от нас далеко — просто звуки под землей странно ходят Кажется, будто прямо у тебя над ухом все рухнуло, верно?

— Верно, — сказал Радихена, хотя ничего подобного не испытывал. Ему просто сделалось сильно не по себе, вот и все.

Они снова взялись за работу, однако спустя недолгое время гул повторился, и на сей раз — гораздо ближе.

— Нехорошо... — начал было немолодой рабочий, и тут всё разом переменилось: воздух наполнился пылью, каменной крошкой; оглушительно затрещали обветшавшие ребра чудовища: «грудная клетка» монстра лопалась Толстые бревна, раздавленные массой земной породы, трескались вдоль, а затем переламывались, точно прутики. Продольные балки падали вместе с камнями на головы людей.

Радихена, не выпуская из руки молотка, опустился на колени, скорчился, спрятал голову. Пыль забивалась в рот, в. ноздри, больно щипала слизистую при каждой попытке вдоха, и Радихене казалось, что от шума у него из ушей вот-вот хлынет кровь.

Падение камней продолжалось бесконечно: расковырянное людьми брюхо горы сыпало и сыпало все более крупными обломками. Обнажилась берилловая жила: длинные темно-зеленые кристаллы лежали, вытянувшись друг за дружкой, как стайка маленьких, удлиненных рыбок, плывущих из глубины наверх, навстречу солнечному свету. Изумруды появились прямо над головой Радихены, но он их не видел.

Наконец гора излила свой гнев и затихла. В шахте зашевелились люди: двое или трое были серьезно ранены, остальные — в том числе и Радихена, — к их великому удивлению, почти не пострадали, если не считать синяков и содранной кожи на руках.

Не было только Тейера, и Радихена сразу заметил это.

— Он с тележкой пошел, когда началось, — вспомнил Радихена. И повернулся в ту сторону, куда отправился Тейер перед самым обвалом.

Там ничего не было. Сплошная стена, нагромождение скальных обломков и песка.

Радихена запустил пятерню в пыльные рыжие волосы, сильно потянул. Ему было немного странно, потому что он ничего не чувствовал. Ни страха, ни печали. Смутно захотелось выпить, но и это желание сразу угасло. «Если бы я умел писать, я написал бы здесь "справедливость" или "надежность", — подумал Радихена отрешенно, — и это внесло бы в мою жизнь порядок».

Он с трудом поднялся на ноги и подошел к завалу.

— Не трать силы, — сказал белобрысый и болезненно поморщился: он сильно повредил ногу. — Засыпало так засыпало. Если и откопаешь, то мертвеца.

— У меня несчастливое место в бараке, — сипло отозвался Радихена. — Чего мне бояться?

Он на мгновение обернулся и увидел лицо того, к кому обращался, — бело-красную маску: кровь текла из глубокой ссадины на лбу, все остальное залепила пыль.

Маска моргнула, и словно в ответ моргнул огонек в лампе.

Рабочий снял лампу, чтобы погасить ее.

— Не надо, — попросил Радихена.

— Огонь съедает воздух, который нужен нам для дыхания, — отозвался рабочий.

— Впервые о таком слышу, — удивился Радихена.

— Ты совсем дикий, как и все, кто с юга, — заметил другой рабочий.

Радихена повернулся в его сторону. Он двигался машинально, как будто его дергали за ниточки, каждый раз оборачиваясь навстречу новому голосу.

— Почему это я дикий? Огонь или горит, или не горит. Мы или дышим, или не дышим. Для огня нужно топливо — масло, дрова...

— Ты тоже не воздухом питаешься, — сказал этот рабочий. — У нас с огнем только это общее и есть, что мы дышим одним и тем же...

«Огонь, — подумал Радихена. — Для тех, кто не умеет писать, это всего лишь горящие дрова. Но научишься выводить буквы — и сразу будешь знать, чем он дышит. Тем же, чем дышит сам герцог Вейенто...»

А вслух проговорил:

— Нам все равно здесь долго не продержаться — давайте оставим свет...

И, не дожидаясь решения своих товарищей, принялся разбирать камни, завалившие Тейера. Сперва при слабом свете, потом — в полной темноте. Он слышал, как люди переговариваются, обсуждают какие-то переходы и даже посылают одного из наименее пострадавших разведать старый тоннель — цел ли он еще и нельзя ли выбриты я наружу через него.

А Радихена продолжал брать в руки камни и отбрасывать их себе за спину. Он загребал их молотком, раскачивал, откатывал — и вытаскивал, вытаскивал... Ему было жарко, но он не снимал одежды. Голова болела нестерпимо, но Радихена, не знавший, как выглядят буквы, не знал и того, что это — от нехватки воздуха.

Вернулся рабочий с сообщением о том, что старый тоннель, кажется, завален тоже. Пытались припомнить, нет ли вертикальной штольни, через которую при известной ловкости сумел бы выбраться хотя бы один человек. Остальные соглашались подождать, пока прибудет помощь.

Штольня поблизости была, но и она рухнула — это выяснилось еще через несколько часов.

А Радихена все работал...

Голоса рабочих звучали все глуше. В темноте Радихена их не видел.

Наконец он дотронулся до чего-то, что не являлось ни камнем, ни кучей щебня. Это была рука, вся мокрая, но теплая. При прикосновении она дернулась.

Радихена снял еще несколько камней, нащупал лицо. Он скинул рукавицу и поднес пальцы к ноздрям Тейера. Огрубевшие пальцы не сразу уловили дыхание.

Заскрежетала щебенка: кто-то приблизился к завалу.

— Он жив? — спросил один из рабочих.

— Вроде... Дышит, только еле-еле.

— Дай погляжу. — Рабочий наклонился над лежащим Тейером, поводил над ним лицом, но ничего в кромешной тьме не разглядел. Крикнул, оглянувшись назад: — Зажгите лампу! Нужно посмотреть.

Принесли лампу, затеплили в ней фитиль, и в слабеньком, прыгающем свете разглядели лицо Тейера, грязное и как будто смятое, но с удивительно безмятежным выражением.

— Посвети-ка лучше, — попросил Радихена.

Лампа поднялась повыше, мягкий ее лучик, как будто гнувшийся при соприкосновении с камнями, вдруг пропал — растворился в пустоте.

— Так вот почему он жив, — пробормотал Радихена. — Его не к скале прижало.

— Что ты там говоришь? — нетерпеливо спросил рабочий, который подошел помочь.

Тот, что с лампой, подвигал рукой, плохо понимая -куда подевался луч. Высветился проход: низкий округлый свод, уводящий в никуда. Оттуда не тянуло сквозняком — напротив, воздух там был спертый, неподвижный.

Тейер лежал головой в этом проходе. Поэтому он и не задохнулся, когда его завалило камнями.

Рабочий с лампой направил луч на Радихену.

— Ты, рыжий, знал, что там проход?

— Откуда? — Радихена пожал плечами. — Я здесь без году неделя. И перестаньте называть меня рыжим — меня зовут Радихена.

— Ну ясное дело, — сказал рабочий странным тоном. — Не понимаю только, откуда здесь этот проход. Его не было.

Он озабоченно посветил туда еще разок, пригляделся, всунувшись через лежащего Тейера.

— Нет, проход старый. Похож на заброшенный...

— Это не люди строили, — заметил пожилой рабочий. — Точно говорю. Это старый гномский тоннель. Когда герцоги Вейенто заключали договор с подземным народом, часть коридоров заблокировали, чтобы люди не шастали, куда не следует. Должно быть, этот — один из таких.

Они помолчали. Потом Радихена осторожно заговорил:

— Мы ведь не будем тут просто сидеть и ждать?

Старый рабочий иронически двинул бровями:

— Все возможные пути отрезаны: штольня бесполезна, а коридор засыпан.

— А этот ход? — Радихена указал подбородком в пустоту.

— Хочешь нарваться на гномов? — поинтересовался старый рабочий. — Нет, мы будем сидеть и ждать. В конце смены начнутся поиски — нас откопают меньше чем за сутки.

— Тейер помрет за сутки, — угрюмо сказал Радихена.

— Мы все когда-нибудь помрем, — отозвался старый рабочий. — Одни раньше, другие позднее.

— Я рискну, — сказал Радихена и забрал лампу.

— Ты куда? — всполошился старый рабочий.

— Туда. — Радихена указал на ход.

— С ума сошел?

— Возможно.

— Рыжий! Я тебе приказываю!..

Радихена сказал:

— Ты не можешь мне приказывать. Я больше не крепостной — мне это сказали, когда я контракт подписывал. Ясно тебе? И не зови меня «рыжим». Меня зовут Радихена.

Он обвел глазами остальных.

— Вы ведь не станете останавливать меня, ребята? -добавил он.

Из попавших в обвал Радихена пострадал меньше других, поэтому охоты связываться с ним ни у кого не было. Да и зачем? Охота человеку пропадать — волен поступать как хочет. Здесь действительно нет крепостных, а начальник смены — далеко, в другом тоннеле.

— Да катись ты, — сказал ему белобрысый парень, сломавший ногу. Он сидел в неудобной позе, стараясь не шевелиться, чтобы не тревожить рану.

Радихена повесил лампу себе на шею, осторожно поднял Тейера и взвалил на плечо. Выпрямился. И тотчас с маху ударился макушкой о потолок: проход оказался слишком низким. Радихена потер голову, оглянулся на остающихся и, согнувшись, нырнул в тоннель.

Идти пришлось, сильно горбясь. Лампа, болтаясь на шее, доставала почти до колен. Тейер, все еще без сознания, очень тяжелый, гнул Радихену к земле. Наконец молодой человек понял, что больше не выдержит. Он опустился на колени, снял с себя свою ношу, сбросил куртку и уложил на нее Тейера. Впервые за все это время Тейер подал признаки жизни — глухо, неприятно замычал.

Несколько секунд Радихена смотрел на него. Он по-прежнему ничего не чувствовал. Наверное, кому-нибудь со стороны могло показаться, будто Радихена готов пожертвовать собой ради товарища, проделать долгий путь в неизвестность, лишь бы спасти жизнь напарнику... Но на самом деле все обстояло совершенно не так.

Радихена взялся откапывать Тейера просто потому, что нечем было заняться. Он боялся оставаться наедине с собой: там, в темноте, жили очень неприятные страхи. Радихена знал, что в любой момент может вернуться воспоминание о той девушке, о белошвейке. Он заставлял ее уйти из памяти. Он вытравил из мыслей ее имя. И ничего от нее не осталось в жизни Радихены, только смутное ощущение нежности. И вот по этому ощущению он тосковал, и тоска эта делалась иногда совершенно непереносимой.

Как получается, что человек тоскует о том, чего не знает, чего никогда не имел? Откуда берется рвущая сердце жалость — и на кого она направлена? Радихена не знал. Вероятно, те, кто посещает курсы и уже прочитал несколько книг, сумели бы ему объяснить. Сам он ничему не учился — не мог. Не хватало сил.

А Тейер еще совсем недавно толковал о написанных словах, о том, как изменяется мир, если умеешь переводить звуки в знаки. Знаки позволяют выстроить вещи в правильную последовательность. Знаки дают возможность проследить связи между вещами.

Если бы Радихена умел писать, он написал бы имя той девушки и перечитывал бы его — время от времени.

Вздохнув, он потушил лампу. Ему предстояло ползти в темноте, волоча за собой приятеля. Да еще проверять, не сполз ли он с расстеленной куртки.

В темноте послышался шепот:

— Радихена... Рыжий... Это ты?

— Кто еще? — сказал Радихена чуть громче, чем намеревался. — Конечно я.

— Сосед... с несчастливой койки! — Тейер, кажется, пытался засмеяться.

— Держись за края куртки, — велел Радихена.

— Что это за проход?

Радихена слышал, как Тейер ворочается и кряхтит устраиваясь удобнее.

— Понятия не имею, — ответил Радихена. — С моим везением мы скоро окажемся в тупике.

— С твоим везением... мы выберемся отсюда, — возразил Тейер. Он ахал и охал: судя по звукам, которые издавал раненый, у него в теле не было такой косточки, которая бы не болела.

«Зачем я его тащу? — думал Радихена. — Какое мне до него дело?»

Он представил себе, как Тейер, брошенный, умирает в темноте, и пополз дальше, волоча за собой куртку.

Дорога казалась бесконечной. Они останавливались еще раз шесть. Коридор не имел ответвлений — по крайней мере, Радихене не приходилось делать выбора.

«Так может пройти целая жизнь», — думал он. Один из беглых, что кормились возле пастуха, говорил, будто боль делает дни длиннее, а скука их укорачивает. И теперь Радихена, только чтобы занять мысли, пытался понять, чего сейчас больше: скуки или боли. Он боялся, что выберется наружу дряхлым старцем, оставив самую значительную часть отпущенных ему лет под землей.

Через минуту идея показалась ему глупой, и он начал развлекаться другой, потом — третьей. Но оказалось, что и мыслей у него немного, и все они заканчивались очень скоро. Тейер опять потерял сознание. Дважды он сползал с куртки, и Радихене приходилось останавливаться и заново устраивать его.

А потом пришел свет.

Сперва он послал предвестников. Внезапно в тоннеле стали видны кое-какие детали: зеленоватые потеки на стенах, щербины, выходы породы, похожие на толстые веревки под самым потолком.

Радихена оглянулся назад и разглядел Тейера впервые за все эти часы: выше колена его нога была неестественно развернута, из разверстой раны торчала розовая кость. Вся куртка пропиталась кровью.

Свет тем временем рос и скоро окружал Радихену со всех сторон. Тоннель расступился и выбросил двух человек на широкую площадь.

Эта площадь, несомненно, находилась под землей, но здесь было светло и довольно просторно. Потолок, во всяком случае, был высокий, а свет лился из окон, прорезанных под самым куполом. Жилища, окружавшие площадь, были вырублены прямо в скальной породе. Вход в каждое из них украшался изысканной резьбой и инкрустациями.

Радихена никогда не видел ничего подобного. Он остановился на самом краю площади, не в силах сделать больше ни шагу. Тейер лежал у него за спиной, наполовину теряясь в тоннеле.

Подземный город ослеплял. Позолота отражала солнечный свет, а цветные стекла преломляли его, и густые пёстрые лучи, точно снопы, были разбросаны по воздуху — так, по крайней мере, казалось.

Перевитые хвостами змеи, вздыбленные фантастические лошади, бородатые небесные светила и скрещенные руки невероятной тонкости и изящества — все это в странном порядке было разбросано по отвесным стенам.

Имелись здесь даже цветы в маленьких ящиках перед окнами; однако растения, насколько мог судить Радихена, были искусственными: по большей части сделанными из самоцветов, а иные — из накрахмаленной ткани, расшитой стеклянным бисером.

Радихена закрыл лицо руками и заплакал.

Если бы его спросили, он не смог бы объяснить почему. Может быть, потому, что эта красота, особенно после ползания в тоннеле, оказалась для него чрезмерной — слишком концентрированной. Слишком отчетливо Радихена вдруг понял: для того чтобы насладиться увиденным в полной мере, действительно требовалось очень много знать. Восприятие нуждается в образованности в шлифовке — точно так же, как нуждается в ней умение вести себя в обществе. То, что называется «манерами»

Никогда прежде Радихена не страдал от того, что родился крестьянином и прожил в убогости — даже по меркам небогатых селян. В те годы ему это было безразлично. Он ведь сумел полюбить девушку и даже нашел для нее звезду в колодце — чего уж больше!

Но одна только городская площадь, да еще не в обычном городе, а под землей, разрушила все былые представления Радихены. Хуже того, он вдруг осознал, какой неполной, какой несовершенной была его любовь к той милой девушке. И та часть души, которая способна была воспринимать прекрасное — и которая находилась под тяжеленными завалами всей его предшествующей жизни, — испытала острую муку.

— Эй, ты! — произнес грубый голос.

Радихена раздвинул пальцы и глянул на говорившего. Прямо перед ним стоял, задрав разлохмаченную бороду, низкорослый кривоногий гном. Такой же, как те, что вызывали у Радихены оторопь наверху, в поселке.

Гном рассматривал человека, постепенно наливаясь багрянцем. Нос его покраснел, глаза сузились и начали метать огонь.

— Человек! — с отвращением проговорил подземный житель. — Что ты здесь делаешь? А тебе известно, что ты нарушил границы?

— Известно, — выдавил Радихена, не в силах побороть инстинктивного отвращения к нечеловеческой расе.

— Будешь отвечать перед господами судьями, — оборвал его гном. — Жди здесь. Не вздумай убежать — будешь убит на месте первым же, кто тебя увидит.

И быстро заковылял прочь.

«Господа судьи», о которых говорил этот гном, были трое чрезвычайно уважаемых крючкотворов. Обычно их призывали по каждому сомнительному поводу, от словесного оскорбления до имущественного раздора. Зная наизусть все законы, как подземные, так и людские, они распутывали любое дело в считаные минуты. Их решение всегда считалось окончательным — его не принято было оспаривать. В некоторых случаях господа судьи являлись в сопровождении стражи. Нарушение границ человеком расценивалось именно как такой случай.

Радихена кое-как пригладил волосы, обтер подолом рубахи лицо.

Тейер опять пришел ненадолго в себя и стонал сквозь зубы, мотая головой по куртке.

— Скоро? Скоро? — забормотал он, поймав взгляд Радихены.

— Что скоро? — удивился Радихена. — Жди. Велели ждать.

— Я не могу, — сказал Тейер.

Радихена пожал плечами и отвернулся. Он знал, что следует делать. Ждать. Отвечать на вопросы. Просить о помощи. Но для жалости к Тейеру места в его душе не находилось, и он не знал — почему.

Радихена вновь принялся смотреть на дома. Его завораживали эти произведения искусства. В них он угадывал наличие тайны. Разгадка этой тайны изменит все. Выведет Радихену из замкнутого мирка. Если только такое возможно — воспитать в себе умение понимать такие вещи...

Он начертил в воздухе несколько знаков, которые успел узнать. Одни обозначали звуки, другие — целые слова. Соединенные, они могли нести в себе глубокий смысл. Смысл некоторых вещей.

Отрывистый грохот отвлек его от размышлений. Радихена опустил руку, радуясь тому, что начертанные в воздухе знаки сразу же исчезли: здешний люд наверняка посмеялся бы над их неуклюжими формами.

На площадь вышел отряд из пятнадцати копейщиков и с ними — еще трое в красных мантиях, с обнаженными мечами. Если бы Радихена был хоть чуть-чуть искушен в подобных вещах, он сразу бы понял, что оружие это имеет только декоративную функцию: оно было неудобным, очень разукрашенным, тяжелым, с плохим балансом, зато внушительным внешним видом. В отполированных лезвиях отражалось растерянное лицо Радихены, словно бы разрезанное на три части.

— Ты арестован, — сказал ему тот, что стоял посередине. И среднее лицо Радихены наклонилось, в то время как два других, слева и справа, продолжали недоуменно переглядываться.

Наконец Радихена пробормотал:

— Я не один...

Он отступил в сторону, открывая своего спутника. Между теми тремя, кто был с мечом, произошел быстрый обмен фразами, после чего стоявший слева объявил:

— Решение будет принято прямо сейчас. Нам некогда устраивать долгие разбирательства с людьми.

Теперь все три лица Радихены опустились в знак согласия.

— Ты нарушил закон, — заговорил стоявший в центре.

— Знаю, — сказал Радихена.

Поднялся гвалт. Гомонили даже стражники — гномов до глубины души возмутило это признание. Наконец тот, что считался среди них главным — это был стоявший справа, — произнес громовым голосом:

— Итак, ты знал, что людям запрещено входить в наши тоннели!

— Да, — подтвердил Радихена.

— Назови причину, по которой ты это сделал.

— Нас засыпало.

— Люди плохо строят тоннели. Ничего удивительного. Следовало сидеть и ждать, пока вас выручат. Людей часто засыпает — и их всегда выручают.

— Мне было некогда — мой товарищ может умереть.

— А! — отрывисто бросил гном в красной мантии, его меч сверкнул, отражая пеструю связку лучей, падавшую из верхнего окна ближайшего дома. — Ты привязан к своему товарищу?

— Нет, — сказал Радихена. Он решил, что будет говорить правду. Во всяком случае, то, что представляется ему правдой сейчас. — Он мой товарищ. Я знаю, что должен был ему помочь.

— Но мы этого не знаем, — возразил гном. — Мы не должны ому помогать.

— Какой закон это определяет? — спросил Радихена. — Есть такой закон? Мне говорили, что здесь, на севере, для всего есть закон.

— Возможно, — был ответ.

Некоторое время гномы совещались, затем тот, что стоял справа, сказал:

— Ты должен встать на колени. Мы будем говорить тебе приговор.

Радихена послушно опустился на колени. Теперь он оказался вровень со своими судьями.

— Опусти голову ниже, — приказал ему один из стражников. Он говорил сквозь зубы.

Радихена подчинился.

— Ты остаешься здесь, пока твою судьбу не решит герцог. Дело о нарушении границ находятся в его ведении. Это очень серьезные дела. Твой приятель будет вылечен. Судя по его виду, он не понимал, что происходит. Или он нарушил наши границы добровольно?

— Нет, — сказал Радихена. — Он не понимал.

— Ты пойдешь со стражниками, — приказал главный из судей. — Они запрут тебя. Потом ты будешь выдан верхним властям.

Радихена встал.

— Благодарю вас, — сказал он. И, уже уходя, оглянулся на Тейера, но тот опустил веки и никак не отзывался на происходящее.


* * *

Тюрьма у гномов оказалась по-настоящему жуткая: она размещалась глубоко под землей, гораздо ниже уровня городских подвалов. Там было сыро и совершенно темно. С Радихеной никто не разговаривал. Один раз в день в крохотную щель в двери бросали кусок хлеба и бурдючок с водой. Впрочем, Радихена не был уверен в том, что это — один раз в день, а не реже или не чаще. Времени здесь не существовало.

Он очень много спал. Сырость, жесткое ложе — дырявая тряпка, брошенная на пол, — и голод совершенно не мешали ему. Он не видел снов. Никогда не видел, даже в детстве. Или не запоминал их, что, в принципе, приводило к одному и тому же результату — к ничему.

Дверь отворилась неожиданно — как были неожиданными любые перемены в жизни Радихены. Света стало чуть больше — совсем ненамного, но и этого оказалось довольно, чтобы резать глаза. Некто, кого Радихена не разглядел, грубо схватил его повыше локтя и потащил наружу. Ни слова при этом не было произнесено.

Спотыкаясь на ступеньках, болезненно щурясь и мучаясь от собственной слепоты и беспомощности, Радихена тащился за стражником. Тот не слишком церемонился и несколько раз успел по дороге приложить своего подопечного головой о стену — видимо, полагая, что таким образом добьется более ровного шага.

Наконец они очутились наверху — в очень низком и очень просторном зале. Радихена не мог понять, бывал он здесь раньше или же его отправили в подземелье, минуя это помещение. Впрочем, это было для него неважно.

Кроме десятка гномов, в зале находился человек. Он был одет во все черное — вот и все, что сумел рассмотреть Радихена. И еще он услышал его голос.

— Благодарю за терпение, — незнакомец явно обращался к кому-то из гномов, — и за то, что позволили нам избрать этого человека.

— Альтернатива была чересчур неприятной, — возразил скрипучий голос и тотчас разразился смехом.

— Указанные в договорах суммы внесены, — продолжал одетый в черное. — Кроме того, отдельно оплачены медицинские услуги и услуги по оповещению руководства рудника.

— Все это будет надлежащим образом изучено и уточнено, — заверил скрипучий голос, — а пока прошу вас забрать ваше имущество. Мы также хотим выразить вам благодарность за то, что вы явились за ним так скоро. Оно нам уже изрядно надоело.

Обмен любезностями в том же роде продолжался еще некоторое время, а затем человек в черном резко оборвал все разговоры и обратился к Радихене:

— Если ты можешь идти, скажи «да» — и ступай за мной.

Радихена не сразу понял, что обращаются именно к нему. Его подтолкнули в бок твердым кулаком:

— Отвечай. Это с тобой говорят.

Радихена подумал и сказал:

— Да.

Он не вполне понял, к чему относится это утверждение, но последующее показало, что он не ошибся. Человек в черном промолвил:

— Вот и хорошо.

И зашагал к выходу. Радихена поплелся за ним. Один из стражников пробурчал неожиданно:

— Ты крепкий парень. Вообще — правильно.

Что именно гном оценил как «правильно», Радихена не понял и почти мгновенно выбросил из головы.

Он выбрался вслед за своим провожатым наружу, миновал узкий, но достаточно высокий переход и неожиданно очутился наверху, под небом.

Было утро. Раннее утро. Птицы пробовали голоса — невероятно звонкие, особенно после гномского бурчания, Было прохладно. Воздух звенел от чистоты, прозрачный и ясный. Лес, горы, тихая тропинка под ногами — все осталось неизменным в верхнем мире, и Радихена внезапно ощутил свою глубочайшую причастность к каждой травинке, что росла здесь, к каждому листу на ветке. «Я здесь, — думал он, спотыкаясь вслед за человеком, одетым в черное, — я вернулся наверх, я дома — я среди своих...»


* * *

Он предполагал, что сейчас они окажутся в поселке, но его ожидала еще одна неожиданность: незнакомец остановился возле маленького экипажа, в который были запряжены две низкорослые мохноногие местные лошадки, и велел Радихене садиться.

Радихена никогда прежде не ездил в барских экипажах. Здесь были мягкие сиденья, крыша, которую можно поднять в случае дождя или опустить, если стоит ясная погода, а еще — занавески на окошках и коврик под ногами. И лесенка, чтобы удобнее забираться.

Радихена неловко вскарабкался на сиденье. Обувь он снял, едва лишь они приблизились к экипажу — не хватало еще испачкать ковер. Он заметил, что человек в черном отнесся к его поступку с одобрением.

Пока экипаж катил по дороге, узкой, но очень хорошо вымощенной, Радихена пытался понять, кем был его провожатый, и в конце концов решил, что тот — не столько важный господин сам по себе, сколько служит очень важному господину.

Догадка оказалась правильной: человек в черном был одним из доверенных слуг герцога Вейенто. Ему было поручено забрать из-под земли обоих горняков: и раненого, и нарушителя границ, а заодно приглядеться к обоим и доложить о результатах своих наблюдений.

Вейенто хотел, прежде чем принимать некоторые решения, узнать мнение людей, на которых привык полагаться.

Первым был доставлен наверх Тейер.

Несмотря на то, что гномы гордились своим умением возводить подземные строения, среди подземного народа нередки были случаи довольно тяжелых травм: они точно так же, как и презираемые ими люди, проваливались в пустотки, образующиеся в горных породах, падали с кручи, попадали в обвалы. Поэтому лечить переломы, даже очень сложные, они умели — и притом гораздо лучше, нежели люди.

Господа судьи постановили, что к Тейеру надлежит относиться как к гостю: он не знал, что нарушает законы, и вообще не отдавал себе отчета в происходящем. Поэтому его следовало отнести в чистые покои, предназначенные для гостей (с длинными кроватями, неуютными высоченными потолками и огромной горой подушек). К Тейеру был направлен врач, который при виде полученной человеком раны пришел в неистовый восторг.

Врача звали господин Ипанема, и он был просто помешан на человеческой анатомии. Наивысшее наслаждение для него состояло в том, чтобы обнаружить и всесторонне изучать очередное отличие строения человеческого скелета от гномского. Поэтому именно ему всегда поручали больных людей, когда таковые оказывались под землей. Впрочем, подобное счастье выпадало господину Ипанеме нечасто. Он даже подумывал о том, чтобы попробовать поработать наверху, но этому препятствовала, в частности, стойкая неприязнь к гномам, которую испытывало большинство людей. Пациент, который боится своего врача или чувствует по отношению к нему брезгливость, скорее всего, умрет. Ипанема даже диссертацию на эту тему читал.

В принципе, ему было безразлично, будут его пациенты-люди умирать или выздоравливать, лишь бы их болезни служили науке; однако наверху могут плохо отнестись к подобному подходу.

И Ипанема оставался под землей в ожидании очередного интересного случая.

Тейер сделался его любимой игрушкой. Ипанема потратил несколько часов на то, чтобы вправить его сломанную кость. Он ковырялся в открытой ране с вдохновением и счастьем композитора, отделывающего последние такты новой симфонии. Чтобы Тейер не умер от болевого шока, его опоили дурманом, а для того, чтобы он не шевелился и не портил исследователю удовольствия, привязали к большому столу с низкими ножками.

Когда последний обломок был поставлен на место, рана зашита и перевязана, Ипанема испытал печаль. Когда еще ему предоставится столь счастливая возможность заглянуть в мир неведомого! Его мечтой было добыть человеческий труп, но, к сожалению, подобные опыты и людьми, и гномами одинаково расценивались как святотатство и карались крайне жестоко.

Тейер пришел в себя на второй день после водворения во владениях Ипанемы, а еще через день его забрал человек герцога. О случившемся Тейер мог рассказать очень мало. Знал только, что Радихена вытащил его из-под обломков и дотащил до обитаемого места, где раненому помогли.

— Странно, — добавил Тейер. — Засыпать должно было его, не меня. Это ведь у него несчастливое место.

Человек герцога пропустил последнее замечание мимо ушей.

За Радихеной он отправился спустя три дня. И вот теперь вез этого неотесанного горняка к его сиятельству. И, как было предписано, присматривался к нему. Исключительно грязен — что неудивительно. Рыжий. Этот цвет волос в герцогстве считался неприятным. Кожа нечистая. Возраст — неопределенный. Лет тридцати, может постарше. Сложение, правда, недурное, но это и все, что можно счесть в Радихене недурным; прочее — ниже всякой критики. Странно: такой человек, в принципе, не должен был обладать способностью принимать решения, да еще такие радикальные. Впрочем, не исключено, что он поступил так просто по неведению.

Радихена посматривал по сторонам, избегая задевать взглядом человека в черном, и чувствовал себя все хуже и хуже. Он догадывался, что сопровождающий думает сейчас о нём. И думает не самым лучшим образом. И еще: ему никто толком не объяснил, что он натворил такого ужасного и куда его везут.

Дорога свернула еще несколько раз, и вдруг Радихена увидел замок.

Это была та самая твердыня, которую возвели для первого герцога Вейенто. За века она обросла дополнительными башнями и барбаканами, которые словно бы выбежали из замка и замерли перед ним, готовые первыми встретить гостя — и первыми принять на себя удар неприятеля.

Новые башенки сильно отличались от старинных. Те, что помнили Мэлгвина, были тяжеловесными, приземистыми, квадратными в сечении; они говорили о силе, о величии. Новые же, тонкие, изящные, с островерхими крышами, облицованные белым камнем, служили скорее для украшения.

Сочетание древности и юности, крепостной мощи и дворцового изящества придавало замку герцогов Вейенто совершенно неповторимый облик. Радихена привстал в экипаже, когда первая красная крыша мелькнула на фоне скальной стены. У юноши вырвалось:

— Что это?

— Сядь, — холодно сказал ему сопровождающий. — Мы прибываем в замок Вейенто. Ты будешь представлен его сиятельству.

Радихена был так ошеломлен, что сумел лишь пробормотать:

— Это кто?

— Его сиятельство — герцог Вейенто. Во всем слушайся меня, тогда тебя не накажут.

— Ладно, — сказал Радихена.

— Тебя отведут в помещения для прислуги, умоют и переоденут. Когда ты будешь готов, никуда не уходи. Сиди и жди меня. Я отведу тебя к его сиятельству. Это ясно?

— Да, — сказал Радихена, однако при этом он выглядел так, словно ничегошеньки не понял.

Доверенный слуга господина герцога покривил губы, однако продолжил наставления:

— Когда я приведу тебя в апартаменты его сиятельства, веди себя тихо. Молчи, пока к тебе не обратятся. На все вопросы отвечай без утайки, даже если твои ответы и покажутся тебе самому непристойными, глупыми или дурно тебя характеризующими. Не думай о том, как ты выглядишь. Его сиятельство должен знать правду во всей ее полноте. Независимо от того, что ты наделал и из каких побуждений, его сиятельство будет милостив.

Радихена помолчал немного, потом осторожно заговорил:

— Можно я задам вопрос?

— Кому? — ужаснулся слуга герцога. — Его сиятельству? Нив коем случае! Только если он сам дозволит... никак иначе!

— Нет, не его сиятельству. Вам, господин.

— А, — с неудовольствием протянул слуга герцога. — Спрашивай, только быстро. Мы скоро уже приедем. Не нужно, чтобы видели нас беседующими. Это разрушает субординацию.

— Мне объяснили, что в герцогстве все делается по закону, а не по произволу, — сказал Радихена.

— Ты, кажется, вознамерился разбираться в подобных вопросах?

— У нас в поселке об этом все говорят, — пояснил Радихена. — Никто не разбирается. Просто говорят. И на курсах учат. Есть закон, и все тут.

— Да, — величественно промолвил доверенный человек герцога, — в Вейенто все решается исключительно законом. Но только не в тех случаях, когда его сиятельство принимает единоличное решение проявить милость. Эти случаи крайне редки. Тебе ясно?

— Да, — сказал Радихена. Ему вдруг сделалось очень спокойно. Он вступал в знакомую область произвола — и вдруг осознал, до чего же стосковался по югу с его неписаными, но строго исполняемыми правилами!


* * *

Герцог Вейенто смотрел на человека, которого ему представили как «нарушителя границ». Сейчас было очень неподходящее время. У Вейенто и без этого парня хватало забот.

На территории герцогства сейчас находился Ларренс с ордой своих головорезов: кочевники угрожали Саканьясу, одному из лакомых приграничных городков, что стоял на спорных землях. Время от времени конфликт обострялся, и тогда там шли бои, а добираться до Саканьяса удобнее всего было через Вейенто. Ничего не поделаешь: герцогство Вейенто считалось частью Королевства, и отказать Ларренсу в проходе с войсками было немыслимо. К тому же Вейенто и сам не хотел, чтобы кочевники вторглись в его земли — лучше уж пусть ими занимается Ларренс.

Династическая проблема в Королевстве в эти дни обострилась. Вейенто не мог себе простить неудачи с Хессиционом: но кто мог бы предположить, что старый профессор умрет сразу же после того, как откроет формулу, которую пытался отыскать в течение нескольких десятков лет!

Принцу Талиессину скоро исполнится двадцать. Он взрослеет. Скоро он начнет осознавать свой долг и то блестящее будущее, которое его ожидает, если он не заупрямится, не настоит на браке по любви и сумеет обновить эльфийскую кровь династии. Пока Талиессин — мальчик, терзаемый меланхолией, приступами дурного настроения и чувством собственной неполноценности, устранить его — не такая уж большая проблема. Но если он повзрослеет, убрать с дороги юнца станет гораздо сложнее.

До сих пор Вейенто рассчитывал на свои опыты в Академии. Шпионы, оба преподавателя-гнома, регулярно доносили ему о том, что вроде бы появился подходящий студент. И каждый раз тревога оказывалась ложной: никто из этих «подходящих студентов» не был в состоянии экспериментировать с переходами в мир Эльсион Лакар.

А когда появилась Фейнне — Вейенто упустил ее.

Все эти заботы не давали герцогу спать. И тут ещё какие-то нарушители границ... Хорошо, что гномы — такие буквоеды во всем, что касается правил, установлений и порядков. Герцогу пришлось, правда, раскошелиться, однако на сем инцидент был исчерпан.

Самым простым было бы отправить провинившегося горняка обратно в поселок, а сумму штрафа прибавить к общей сумме его контракта — это увеличит срок его обязательной работы на рудниках на два или три года, только и всего. По поводу второго горняка, раненого, спасенного гномским целителем, было направлено благодарственное письмо, к которому прилагалась штука полотняной материи, вещи, особенно ценимой под землей, поскольку там не умели выделывать ткани.

Нарушитель границы, одетый в чистые штаны и рубаху, босой, был введен в покои двумя стражниками. Он так и стоял между ними, точно арестант, и молча смотрел на герцога.

Вейенто наконец оторвался от своих раздумий и махнул стражам, чтобы уходили. Радихена остался с его сиятельством наедине. Ему не давали никаких указаний насчет того, как себя вести, поэтому он сделал то, что сделал бы, будь перед ним его прежний господин — Адобекк: прошел вперед на несколько шагов, опустился на колени и склонил голову.

— Встань, — сказал герцог недовольно. — Здесь так не делают.

«Южанин, — думал он. — Неисправимый южанин... Но это, может быть, и хорошо... Южанина никто не станет связывать со мной. Даже предполагать такого не станут...»

Радихена послушно встал.

«Рыжий, как и докладывали. Но вовсе не тридцати лет. Не больше двадцати. Может, и меньше. Совсем мальчишка, — думал герцог. — Я всегда говорил: невозможно судить о человеке, пока он не умылся. Под слоем грязи может скрываться что угодно».

— Как тебя зовут?

— Радихена.

— Давно ли ты в герцогстве?

— Нет.

— Оно и видно... — вздохнул герцог. — Где ты жил прежде?

— В деревне... — Вдруг в глазах юноши мелькнул ужас: он явно вспомнил кое о чем и торопливо добавил: — Ваше сиятельство!

Вейенто вяло махнул рукой.

— Я не сержусь — не до того...

Он вдруг предстал перед Радихеной не великолепным владыкой, в меховой мантии, с золотой цепью на груди, в сапогах из изумительно тонкой кожи, но обычным человеком — уставшим, не первой молодости. Радихена попытался представить себе женщину, которая ласкает герцога по ночам. Должно быть, добрая. И тоже уставшая.

И Радихена сказал горячо:

— Я не хотел доставлять неприятностей, ваше сиятельство! Там был тоннель, я и пошел...

— Тебя отговаривали, не так ли?

Радихена кивнул.

— Ты не спрашиваешь, спасли ли остальных, — заметил герцог.

Радихена чуть пожал плечами.

— Будет надо — мне скажут...

— Когда ты появился под землей, была отправлена экспедиция. Наши союзники помогли освободить всех, кто попал в неприятную ситуацию. Это — часть нашего договора, так что платить не пришлось. Другое дело — ты и твое вторжение.

Радихена опустил голову.

— Лишние три года в добавление к контракту, — сказал герцог. — Впрочем, — добавил он, — есть и другое решение... Тебе интересно?

— Мне обещали, что вы будете милостивы, ваше сиятельство, — сказал Радихена.

Герцог рассмеялся, но как-то невесело:

— Кто это раздает обещания от моего имени?

— Тот человек, что привез меня сюда.

— Он глупый, — герцог махнул рукой безнадежно, — однако кое в чем ему можно верить... Ты понимаешь, что может означать моя милость?

— Нет, ваше сиятельство, — ответил Радихена. И добавил: — Мне запрещено задавать вам вопросы.

Герцог снова издал смешок.

— Ничего страшного в вопросах нет, уж поверь мне... Особенно если я отвечаю на них без искренности. Но с тобой — другое дело. Если ты спросишь, я отвечу правду. После этого пути назад уже не будет.

— Что означает ваша милость? — спросил Радихена.

— Ты выходишь из области действия закона и переходишь в мою власть. Целиком и полностью, — сказал герцог.

Радихена криво улыбнулся:

— Знакомое состояние. Не сочтите за лишнюю дерзость, ваше сиятельство, но лучше уж вы, чем этот ублюдок господин Адобекк.

— Ты был человеком королевского конюшего?

— Да, — сказал Радихена, морщась.

— Ты видел его?

— Нет.

Стало быть, и он не знает тебя в лицо?

— Откуда? — прямо спросил Радихена. — Разве он бывает в своих деревнях? Разве он интересуется людьми, которых продает в королевский дворец или отправляет на север? Какое ему дело до нашего хлеба, черный он или белый, человечья это еда или эльфийская мерзость? Положим, его крестьяне не хотят высаживать дурные семена, потому что боятся, как бы это не сказалось на их детях, особенно на нерожденных... Ну, и что он делает, этот господин Адобекк? Приезжает, чтобы узнать, почему мы болеем? Нет, он присылает солдат!

— Я понял, — оборвал герцог.

Радихена замолчал, сильно покраснев.

Вейенто сказал:

— Вернемся к прежней теме, хорошо?

— Хорошо, — шепнул Радихена.

Ему вдруг сделалось страшно. Этот человек, то величавый, то совершенно простой, открытый, начинал его пугать. И не столько тем, что затевал нечто жуткое или грандиозное, — нет, скорее тем, что, по ощущению Радихены, не вполне способен был довести до конца ни один из своих замыслов.

— Ты переходишь под мою власть. Весь ты, со всеми твоими потрохами. С твоим будущим, — продолжал герцог. — Твой прежний контракт будет разорван. Больше — никаких контрактов. Ты свободный человек, без всяких денежных условий. Взамен ты будет выполнять мои поручения.

— А потом? — спросил Радихена.

— Что «потом»? — прищурился герцог.

— Потом, когда я их выполню?

— Торгуешься? — осведомился Вейенто.

Радихена, против его ожиданий, не опустил глаз: он набирался наглости с каждым мгновением.

— Да, я торгуюсь, — сказал он.

— «Потом», как ты выражаешься, ты получишь постоянную должность при моем дворе, — Вейенто особенно подчеркнул слово «моем», — собственный дом, некоторый доход, свободу жениться по своему выбору — и будущее для твоих детей.

Радихена задохнулся. Все это было совсем рядом. Все, о чем он не смел мечтать. Оставалось только протянуть руку и взять...

Он склонился перед герцогом и поцеловал его руку.

— Я сделаю что угодно, ваше сиятельство, — сказал Радихена. — Любое ваше приказание. Я никогда не видел никого добрее вас.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Вейенто. На сей раз он не запретил Радихене выражать свое почтение подобным образом и не отнял руки. Напротив, положил ладонь ему на рыжую макушку и чуть придавил, понуждая склонить голову еще ниже. — Вот и хорошо. Ты получишь все, что было тебе обещано, после того, как убьешь Талиессина.

КОРОЛЕВСТВО: ТРЕТЬЕ ЯВЛЕНИЕ ЭЛЬФИЙСКОЙ КРОВИ

Потеряв Ринхвивар, Гион сразу начал стареть. Со стороны могло бы показаться, что правы злые языки, утверждавшие, будто король не представляет собою ничего — пустая красивая оболочка, фантом, созданный его эльфийской женой. Лишь Ринхвивар держала на расстоянии от Гиона старость и не допускала до него болезни; стоило королеве погибнуть, как все недруги короля, и незримые, и имеющие людское обличье, набросились и начали терзать прежде недоступную им жертву.

Золото волос подернуло пеплом, черты лица заострились; морщины не осмелились смять загорелую кожу, но Гион страшно исхудал, и это выглядело еще хуже. Однако ужаснее всего сделался его взгляд, по большей части бессмысленный, как у больного животного, которое не понимает, кто вынудил его страдать.

Во время затянувшегося нездоровья короля правление перешло к Тегану. Сторонники династии с озабоченностью, а враги — с неприкрытым злорадством ожидали: что будет делать королевский сынок, когда земля, не получившая очередного впрыскивания эльфийской крови, откажется давать богатый урожай?

— Ещё увидите, — шептались по окраинам Королевства, — нас скоро постигнет лютый голод... А как иначе? Люди отучились работать. Крестьяне привыкли получать хлеб почти даром. Белый эльфийский хлеб! Никогда прежде наша земля не рождала такого хлеба — и теперь не захочет. Нельзя было идти в кабалу к эльфам. Нельзя было отдавать себя в полную зависимость магии Эльсион Лакар.

— Кровь Эльсион Лакар — вовсе не магия, — возражали другие, настроенные столь же мрачно, как и первые. — Это их свойство.

— Чем магия и свойства различны?

— Магию вызывают, а свойства присущи изначально...

— Умники нашлись! Ну и какая нам разница?

— Да никакой — недород все равно будет...

Недород будет, будут и бунты, и подавления бунтов, и беспорядки внутри страны. И внешние неприятели, ожидающие на севере своего часа, — они тоже имеются, и от них теперь не отмахнуться. Час близится. Потомки Мэлгвина готовы сбросить ярмо власти потомков Гиона.

И вся эта напасть — на плечах восемнадцатилетнего юноши, разом потерявшего и мать, и отца. Юноши, который совершенно не готовился принять власть, ибо и мать, и отец его были полны сил и здоровья и собирались править страной долго, очень долго.

Теган похоронил Ринхвивар, устроив огромный погребальный костер на широкой равнине Изиохона, так что отблески пламени несколько дней потом плескались в волнах моря — или так только казалось? — окрашивая воду багровыми и золотыми пятнами.

Гион ходил по берегу, входил в море по пояс, вытаскивал гирлянды водорослей, алых и синих, и обматывал ими голову; он царапал себя ногтями и резал себе лицо ножом, пытаясь прочертить контуры золотых роз. Жидкая человечья кровь бесполезно поливала землю. Ничто не могло вернуть Ринхвивар.

Наконец король с сыном вернулись в столицу. Теган читал хроники, перелистывал судебные дела — не писаные законы, но бесконечное число случаев, «прецедентов», на основании которых ему предстояло впоследствии выносить приговоры.

Теган забросил своих охотничьих птиц и собак: теперь он навещал их по нескольку минут в день, и животные недоумевали: в чем они провинились, если господин не желает больше проводить с ними время?

Однажды среди ночи король Гион встал с постели и прошел в оружейную. Он собрал десяток хранившихся там мечей и спустился на пустую площадь перед дворцом. Помост уже убрали; ничто не напоминало о празднике, который завершился смертью королевы.

Но Гион помнил каждый шаг, который сделала Ринхвивар в тот день, и пошел по ее незримому следу. И стоило Гиону накрыть босой ступней то место, по которому прошла его жена, как все ее следы вспыхнули ярким золотым огнем.

Для Гиона ночь открыла все, что сохраняла в себе. Он различал красноватое дрожащее пламя там, где из земли торчали клинки. Наклоняясь к каждому из этих явственных следов, он втыкал в прежние лунки рукояти мечей. Гион работал не спеша, безошибочно повторяя прежнее их расположение.

Неожиданно он остановился. Рука его замерла: одна из лунок наполнилась густым фиолетовым свечением. Оно не поднималось вверх, завинчиваясь тонкой спиралью, как остальные, но растекалось бесформенной лужицей.

— Яд! — сказал Гион. — Это было здесь.

Он оставил эту лунку пустой, обошел ее и продолжил свое занятие.

Затем, когда все мечи были распределены таким образом, что на ложе, образованном остриями, мог поместиться один человек, Гион отошел чуть в сторону и принялся исследовать лунные лучи.

Ассэ и Стексэ уже поднялись в небо. Их свет рассеянно стекал на землю, но вскоре луны начали сближаться. Спустя полчаса их тонкие лучи слились, и Гион, ступив в призрачный столб ночного света, медленно поднялся в воздух.

Он не делал никаких движений. Свет сам понес его над землей. Король закрыл глаза, опустил руки. Он перестал чувствовать свое тело и в этом усматривал благо: впервые за все то время, что минуло с мгновения смерти Ринхвивар, у него не болело в груди. Он даже захотел есть — этого с ним тоже давно не случалось.

Улыбка, забытый гость, вернулась на исхудавшее лицо, и выглядела она так же странно, нелепо и даже пугающе, как разряженная пышная красотка среди истлевших мертвецов.

Справа король был залит ярко-синим светом, слева — ядовито-желтым. Если смотреть на него сбоку, то его можно было видеть, однако не полностью, но лишь наполовину. Если же сместиться на несколько шагов и заглянуть прямо в лицо Гиону, то не будет никакого лица, только черная линия, разделяющая желтый и синий цвета. Прозрачные руки по-прежнему свисали вдоль тела, они едва шевелились на слабом ветерке, как мантия медузы.

Сквозь опущенные веки Гион видел площадь и дворец: они приобрели странный вид, дрожали, изгибались, теряли четкость очертаний, и их прямые углы начинали извиваться, точно живые.

Это было забавно. Гион усмехнулся.

Душа, средоточие боли, на время забыла о своих правах, а тело утратило земную тяжесть; король получил наконец возможность передохнуть.

Он поднялся еще выше и остановился прямо над мечами. Еще миг — и он сделает последнее усилие, выпустит лунные лучи, и тогда вернувшаяся земная тяжесть бросит ему навстречу все десять острых клинков. Он думал о предстоящем мгновении, он предвкушал его, и все тело его чесалось от нетерпения: в ожидающей боли таилась сладость, слишком сильная, чтобы, испытав ее, можно было остаться жить.

Сейчас...

Он напрягся и вышел из светового столба.

И полетел вниз.

Сильный толчок отбросил его в сторону: совершенно не та боль, которой он вожделел, пронзила избитое тело. Чужая боль, неприятная. Навязанная кем-то со стороны.

Гион вынужден был открыть глаза.

Над ним низко висело небо, и каждая звезда в небе была отчетливо видна — отдельно от прочих. И Гион понял, что небо являет ему образ одиночества, отныне составляющего для него сущность вселенной.

Он шевельнул пальцами, зарылся в пыль. Рядом кто-то двинулся — сел. Гион повернул голову. Небо исчезло из поля зрения — теперь король видел неясную человеческую тень, наполовину растворенную мраком ночи.

— Теган, — сказал король, — ты напрасно остановил меня. Я все равно уйду.

Теган еле слышно всхлипнул.

«Плачет? — с удивлением подумал Гион. — Этого не может быть!»

И сказал вслух:

— Ты плачешь? Но этого не может быть!

— Не уходите, отец, — сказал Теган. — Я не справлюсь.

— Справишься, — выдохнул король.

— Не уходите, — повторил юноша.

— Я больше не могу, — объяснил Гион. И взмолился: — Отпусти меня. Моя кровь ничего не стоит. Твоя мать накормила эту землю на десятки лет вперед... А я ничего не стою.

Теган осторожно положил ладонь на лоб отца. Узкая, сухая, теплая ладонь.

— У тебя хорошие руки, — сказал Гион, задирая голову так, чтобы поцеловать руку сына. — Как хорошо...

Теган не ответил. Просто сидел рядом, в пыли, на площади, а Гион медленно таял прямо под его руками. Сжав пальцы на плече отца, Теган ощутил пустоту. Видимость телесной оболочки Гиона еще оставалась на площади некоторое время, и вставшее солнце задело ее контуры и зажгло золотом края; но полные играющей пыли косые лучи пронзили насквозь то, что являло собой образ Глина, и тогда Теган поверил в то, что отец исчез.

Молодой король встал. Тень Гиона задрожала и рассыпалась у его ног. Тогда Теган выдернул из земли все десять мечей, сложил их на сгибе локтя и медленно зашагал в сторону дворца.


* * *

Коронация Тегана проходила торжественно, при большом печении народа. На перекрестках стояли бочки с вином и играли музыканты, но веселье получилось какое-то истерическое, нервное: люди боялись нового правления.

Теган — не Эльсион Лакар. Эльфы больше не дадут людским королям женщин своей крови. Придется вспоминать былые времена: работу до седьмого пота, неблагодарную землю, ломающиеся плуги, бедность, рабскую зависимость от капризов погоды.

А после начнется недород... Молодой король не справится.

Тревога росла, отравляя Королевство и мешая обрести радость в праздник.


* * *

Гион сразу узнал тот серый мир, где побывал давным-давно, когда в первый раз пошел следом за Ринхвивар. Он не был мертв; просто его поглотил туман, и здесь, и дальше, и впереди, и позади — нигде не было ничего, кроме бесконечного клубящегося тумана.

«И все же тут можно жить, — подумал Гион. — И отныне я буду жить здесь, в небытии. Странное место для обитания...»

Он шагал легко и бездумно, то ныряя в густые клочья повисшей в воздухе влаги, то выбираясь на просветы. Ему было безразлично и то, и другое. Сейчас у его пути не было никакой цели. Никто не ждет его, никто не зовет.

И едва лишь он понял это, как тотчас же пришло другое понимание: не следовало обольщаться. Кое-что ждало его, и кое-что его позвало.

Много лет назад на этой тропинке юноша по имени Гион оставил свою кровь. Странное, меняющее облик чудовище, что бродит по серому миру, изнемогая от голода и жажды, набросилось на него и ранило. И пока оно насыщалось кровью, вытекшей из человечьей раны, Гион успел бежать.

Но часть его осталась здесь, в этом мире, и, когда Гиону захотелось уйти в небытие, она, эта затаившаяся часть, воскресла и позвала его.

Вот почему он здесь.

Гион сел прямо на землю и начал обдумывать произошедшее. У него имелась вечность для того, чтобы поразмыслить хорошенько. Правда, он не вполне понимал -для чего ему это понадобилось. Должно быть, привычка еще с человечьих времен — осмыслять любое жизненное явление. Или какая-нибудь другая, столь же необязательная причина.

Не важно.

Ему не хотелось жить, но еще меньше хотелось существовать в одиночестве и мучиться скукой и тоской. Внезапно он начал понимать, чего так жаждало и алкало то бесформенное чудище, что забрало несколько глотков Гионовой крови. Сам Гион рано или поздно превратится в нечто подобное. Тоска сожрет его, он начнет набрасываться на любого, кто излучает хотя бы малейшее тепло.

Впустив в себя это новое ощущение, Гион, не без любопытства рассмотрел его со всех сторон и понял, что оно ему так же безразлично, как и все остальное.

Он опять поднялся на ноги и зашагал дальше.

Позднее Гион поймет, что в сером мире существует не один только туман; вторым важным элементом здешней жизни являются костры. Их цвет, сила, их способность пронзать пространство и посылать лучи и тепло вдаль — все это имеет значение. Костры были языком здешней жизни, в то время как туман служил бессвязным лепетом здешней смерти.

Спустя вечность блужданий среди сырости и мрака, с залепленными глазами, со ртом, набитым туманом, как ватой, Гион выбрался к первому костру, наполовину погасшему, и понял, что жизнь была здесь и ушла.

Он остановился над углями. Жар пробегал по ним, умирай; с каждой новой волной угли делались все более синими, все менее теплыми. Гион взял один уголек в ладонь и начал дуть на него — бесполезно! Скоро не осталось совершенно ничего, только чернота — красноватое сердце огня бесследно расточилось внутри крохотного уголька.

Гион бросил его на землю и в досаде раздавил ногой. Ему показалось, что его предали, такой острой стала боль. «Неужели терять то, что тебе не принадлежало, так же мучительно? — подумал он. — Не обладать и расстаться с самой возможностью обладания... Странно».

Он не стал тратить времени на осмысление еще и этой странности. Он побежал по тропе, которую вдруг различил в тумане. Ему показалось, что он узнает дорогу. Может быть, она выведет его в тот мир, где они с Ринхвивар заключили брачный союз.

Но тропа петляла и издевалась; она то бегала вокруг деревьев, то заводила в глушь, то норовила сбросить путника в овраг, заполненный туманом и мокрыми острыми сучьями.

Вскоре Гион понял, что за ним следом бежит какое-то существо. Оно тяжело дышало в сумерках и с мягким топотом припадало на лапы. Сейчас Гион был безоружен. Сын отпустил его, не дав с собой в дорогу ни меча, ни ножа. Гион не просил об этом, а Теган не догадался... Впрочем, неизвестно, что произошло бы с оружием в этом непонятном мире.

Несколько раз преследователь настигал Гиона и прыгал, но почему-то всегда промахивался. Гион видел, как у него над головой пролетают мягкое беловатое брюхо и растопыренные лапы с огромными когтями; спустя миг существо исчезало впереди человека на тропинке, и туман смыкался над телом монстра. Следовало лишь выждать немного, а после можно было опять пускаться в путь: чудовищу требовалось время, чтобы собраться с силами и продолжить погоню.

Минуло еще несколько отрезков бесполезной вечности, и Гион снова увидел костер — теперь пламя горело оранжевым и, несомненно, было живым. Ослепительно живым.

Гион побежал навстречу огню, боясь не застать возле него тех, кто сумел разложить здесь такой чудесный костер.

Их тени встали на фоне высокого пламени — четыре темных тонких силуэта. Гион бросился к ним из последних сил, простирая руки и крича бессвязно.

— Здравствуй, брат, — проговорил кто-то совсем близко, и теплые руки обхватили Гиона, и мягкий плащ опустился на его плечи. Короля увлекли ближе к костру, устроили на подушке, набитой тяжелыми влажными опилками, подали ему деревянную чашу с горячим питьем.

— Здравствуй, брат.

— Здравствуй, брат...

Они обступили его, и Гион, впервые за долгие годы улыбнувшись, поднял к ним голову.

Эти четверо все были Эльсион Лакар, и Гион когда-то прежде встречал их. Оставалось вспомнить — когда, при каких обстоятельствах... Но это могло подождать. Ему дали горячего, и это следовало проглотить.

Один из четверых подложил в костер еще полено. Остальные расселись на земле и стали смотреть, как Гион ест.

Когда он насытился, один из них сказал ему с укоризной:

— Почему ты не позвал нас? Нам пришлось долго разыскивать тебя...

Гион подумал: «Ведь это я отыскал вас», но вслух этого говорить не стал.

Второй спросил:

— Где Ринхвивар? Как вышло, что она отпустила тебя? Мы всегда полагали, что эльфийская дева в состоянии удерживать подле себя возлюбленного, сколько ей захочется...

— Ринхвивар больше нет, — сказал Гион.

Все четверо замолчали — очень надолго, и костер освещал их лица: они были черны, как уголь, и раскосые зеленые глаза поблескивали так, словно несли в себе потаенное мертвое пламя.

За то время, пока тянулось молчание, они успели впитать в себя известие о смерти Ринхвивар; оно наполнило их естество и сделалось новым обстоятельством их жизни.

— Как тебя зовут? — спросил наконец один из них.

— Чильбарроэс, — сказал Гион. Ему было ненавистно его прежнее имя, и он назвал то сочетание звуков, которое первым пришло ему на ум.

— Ты помнишь нас, Чильбарроэс? — заговорил другой.

Гион неуверенно покачал головой. Наверное, он должен был их помнить. С ними связано нечто важное. Но он забыл.

— Когда изменяешь имя, можешь потерять большую часть памяти, — заметил третий из сидевших у костра. — Но времени у нас много... Кое-что ты успеешь узнать заново.

И он начал говорить, нанизывая слово на слово так осторожно и тщательно, словно делал бусы из винных ягод.

— Нам нравилось бродить между мирами. Нам четверым — мы немного не такие, как прочие. Более быстрые... Ринхвивар говорила тебе о том, что для нас время бежит быстрее, чем для других Эльсион Лакар. Помнишь?

— Помнишь?

— Ты помнишь Ринхвивар?

Со всех сторон окружал Чильбарроэса этот вопрос, и он добросовестно сдвинул брови и начал думать: в самом деле, помнит ли он женщину по имени Ринхвивар и тех четверых, для которых время бежит быстрее?

Наконец Чильбарроэс проговорил:

— Нет.

И обвел глазами своих собеседников. Их темные лица стали рябыми от оранжевых пятен, что прыгали от костра и оседали повсюду: на листьях, на густых, как каша, клочьях тумана, на одежде. У одного на кончике носа плясал огонек, и Чильбарроэс улыбнулся: он вдруг понял, что его хотели насмешить и подбодрить, и это переполнило его благодарностью.

— Ринхвивар была настоящей Эльсион Лакар, — сказал один из четверых, которого звали Аньяр. — Она умела замедлять ход времени. Она окружала себя тишиной. Она стала женой короля Гиона. Потом она умерла.

— Да, — сказал Чильбарроэс, — теперь я припоминаю.

— Мы четверо были другими... Мы любили бродяжничать между мирами. Нам не хотелось жить среди людей, нам не хотелось жить и среди эльфов, мы любили опасности, подстерегающие в небытии.

— Разве в небытии есть опасности?

— Ты оставил здесь свою кровь, — сказал Аньяр. — Она позвала тебя, когда ты впал в отчаяние. Теперь ты здесь, и голодное чудовище ожидает тебя в тумане.

— Оно сожрет меня? — спросил Чильбарроэс, озираясь по сторонам — с любопытством, без особого страха.

— Или ты сожрешь его, — сказали ему. — Хуже всего то, что это неважно. Убей его, отбери у него свою кровь. Это важно.

Чильбарроэс замолчал надолго. Слышно было, как трещат сгорающие поленья. Они горели слишком быстро, и все время приходилось подкладывать новые. Туман то колебался, то вставал стеной, но вокруг костра держался оранжевый свет, и там было уютно.

Чильбарроэс спросил:

— Каким я стал?

Аньяр приблизил лицо к его глазам.

— Смотри.

В расширенных черных зрачках отразился Чильбарроэс: полупрозрачный и темный, как раухтопаз, с резкими чертами, рассекающими кожу под глазами и возле рта. И самый рот его сделался как щель; как будто некто смял прежнее юношеское лицо и по свежей глине ножом грубо прочертил несколько новых линий.

Чильбарроэс опустил в ладони свое незнакомое лицо, и чужак, отраженный в эльфийских глазах, сделал то же самое.

— Если бы ты взял себе другое имя, ты выглядел бы иначе, — с легкой укоризной произнес Аньяр.

— Неважно. — Чильбарроэс провел ладонью по лицу

— Неважно, неважно...

Те четверо обступили его и начали дружески подталкивать, словно торопясь поделиться теплом.

— Неважно, это совсем неважно...

Мертвая тень следила за ними из густого тумана.


* * *

Она решилась напасть еще очень не скоро.

Они бродили по серому миру и ловили запахи, доносящиеся от человечьего жилья.

— Забавное чувство, — объясняли те четверо Чильбарроэсу, — люди и их жизнь совсем близко. Иногда кажется — довольно протянуть руку. Но рядом — ничего. Пустота. Мы даже не можем их увидеть. И все же они ощущаются...

— Эльфийский мир от нас закрыт, — добавили они спустя некоторое время. — Мы слишком увлеклись игрой в тумане. Нам кажется, мы разрушили тот старый лабиринт, по которому к нам добрался Гион...

— Но мы не жалеем, — еще сказали они. — Опасность бывает интересной.

— Где мы находимся? — спросил Чильбарроэс.

— Если судить относительно человеческого мира, то недалеко от Медного леса. Как раз там, где король Гион поставил маленький охотничий домик для своей эльфийской возлюбленной...

— Уйдем отсюда, — попросил Чильбарроэс. — В этих краях мне делается сильно не по себе. Как будто ещё мгновение — и я увижу здесь самого себя, счастливого и юного, бегущего по тропинке в тумане навстречу Ринхвивар.

— Такое случается, — согласились его новые друзья. — Хоть и нечасто. Но здесь — самое безопасное место. В других гораздо голоднее. Там оно может напасть в любое мгновение.

— Здесь тоже, — шепнул Чильбарроэс, но эльфы не слышали его.


* * *

Они спали у потухшего костра, когда оно выступило из тумана и принялось рассматривать их. Медленно оно приобретало форму и превращалось в подобие человека: с пустыми глазами, с поджатыми губами, с широкими скулами и густыми черными волосами. Оно глядело на пятерых печально, как будто они были детьми, которые чем-то его огорчили и теперь придется их наказать.

Затем быстрым движением оно переместилось ближе и наклонилось над первым из спящих. Еще миг, и стремительное движение руки разорвало горло спящему. Послышался громкий хрип, кровь хлынула тяжелым потоком, заливая землю и угли костра. Подобие черноволосого человека упало на колени, приникло к земле и принялось хлебать истекающую кровь.

Прочие пробудились и бросились бежать. Издавая горловое рычание, чудовище помчалось за следующей жертвой.

Чильбарроэс понял только, что избранником чудища стал не он, а кто-то другой. Один из его друзей. Один из тех, кому для того, чтобы ощущать себя в полной мере живым, потребовалось постоянное чувство смертельной опасности.

Ринхвивар называла это испорченностью эльфийской природы, вспомнил внезапно Чильбарроэс. Рихвивар считала, что для полноты жизни довольно близости с возлюбленной и красоты, на которую можно любоваться.

Да, ещё дети. Для полного счастья необходимы дети.

Эльфы не бывают многочадны, и Ринхвивар не стала исключением; но одного ребенка она родила своему возлюбленному сразу, едва лишь они начали жить вместе и это был сын. Чильбарроэс даже вспомнил имя своего сына. Теган. Новый король, которому досталось наследие эльфийской крови.

Чильбарроэс бежал, озираясь по сторонам — всякий миг чудовище могло выскочить из засады и броситься на него. Неожиданно бегущий замер, точно налетев на препятствие: впереди, поперек тропинки, он увидел нечто блестящее. Он остановился, тяжело переводя дыхание, и начал подбираться к странной вещи очень осторожно.

Она была похожа на змею. На прядь длинных женских волос. На ленту. Но оказалась — небольшим мечом, предназначенным для юношеской руки.

Отвратительное фиолетовое пламя бегало вдоль клинка, полизывая мимоходом рукоять. Яд, понял Чильбарроэс. Тот самый яд.

Он обмотал кисть руки краем плаща и взял отравленный меч. Клинок оказался неприятно легким, будто был сделан из соломы и готовился предать своего владельца в любое мгновение, какое только окажется для этого удобным.

Сломя голову Чильбарроэс побежал обратно, туда, где расстался с эльфами, которые называли его «братом».

Он видел труп первого и едва не упал, споткнувшись о растерзанное тело второго. Третьего Чильбарроэс отыскал в тумане спустя несколько минут: по тихим стонам.

Бросившись возле умирающего на колени, Чильбарроэс спросил:

— Теперь ты чувствуешь себя живым?

Темное лицо просияло, улыбка показалась в мягких углах рта, созданного для поцелуев, не для предсмертных гримас.

— Я жив, как никогда... — проговорил эльф. — Опасность, боль, неопределенность...

— А женская любовь? — спросил Чильбарроэс жестоко.

Улыбка не дрогнула.

— О, и любовь была... конечно, — шепнул умирающий. — Не это важно. Не это важно...

Чильбарроэс наклонился еще ниже, но дыхания больше не слышал. Тогда он погладил безвольное лицо, чтобы оно разгладилось и обрело покой, и оно вышло из-под ладони человека странно умиротворенным. Только тут Чильбарроэс понял, что все это время стоял на коленях в огромной луже крови.

Он встал, повертел кистью, в которой зажал рукоять меча, и фиолетовые сполохи брызнули с клинка, точно капли воды, и побежали по туманным столбам, расцвечивая их трупными пятнами.

Чильбарроэс бежал, разрубая на ходу туман, и яд пропитывал комья влаги и падал на землю, отравляя и ее. Тропинка сделалась совершенно прозрачной. Сквозь почву Чильбарроэс видел потроха земли: сплетенные корни, полные брожения грибницы, потайные норы животных и кладовки, где муравьи и пауки хранят свои зимние запасы.

Аньяр убегал по тропинке от катящегося за ним когтистого шара. Чильбарроэс на миг приостановился: он вдруг усомнился в том, что сможет догнать этих двоих, преследователя и преследуемого, так стремительно они неслись. Аньяр, рослый и длинноногий, каждое мгновение норовил скрыться из глаз, а монстр не отставал от него. Из последних сил Чильбарроэс помчался следом и, уже падая от усталости, метнул отравленный клинок прямо в тело монстра.

И упал на тропинку, глотая ртом воздух. Ему было жарко — так, словно он стоял возле гигантского костра.

Послышался визг. Этот звук оказался более высоким и более громким, чем мог вынести человек, и потому Чильбарроэс потерял сознание. Аньяр же, зажимая ладонями уши, приблизился и начал смотреть, как яд действует: бесформенная масса извивалась у его ног, принимая тысячи различных обликов и сбрасывая их. Оно становилось все меньше и слабее, но злоба его не уменьшалась, и наконец на том месте, где корчилось и кричало чудище, осталась лишь выемка в земле, наполненная темно-фиолетовой дрожащей массой. Аньяр взял горсть земли и бросил туда, потом еще и еще, и только когда на том месте вырос небольшой холмик, окончательно затих предсмертный вопль и не стало жидкости: только фиолетовое сияние, очень слабое, по-прежнему тряслось у самой поверхности почвы.

Аньяр топнул рядом с местом, где издохло чудовище, и подбежал к Чильбарроэсу. Тот лежал на боку, выбросив вперед одну руку и неловко запрокинув голову. Эльф остановился рядом с человеком, несколько секунд рассматривал его, затем уселся на землю и покачал головой. Он как будто впервые увидел, как уродлив был Чильбарроэс, как смертен он был, как отвратительно сказалось на нем преодоление этой смертности. Возможно, дело было в том, что для Чильбарроэса обретение бессмертия осталось безразличным.

— Ты меня спас, — сказал ему Аньяр. Он осторожно тронул щеку лежащего и почувствовал пальцами все ее морщины. — Ты отвратителен, но ты спас меня. Ты — мой брат, Чильбарроэс... Ты открыл для меня путь домой.

Он снял с пояса маленькую фляжку и вылил немного воды на сомкнутые губы человека. Чильбарроэс глотнул, кашлянул и открыл глаза.

И мир вокруг него и Аньяра изменился: медные стволы открылись во всей своей ослепительной красоте, стройные, проникающие через всю вселенную до самого неба. Синева небес лучезарно сияла, а шелковые ленты музыки извивались в воздухе, точно летучие змеи, и наполняли весь мир сокровенным смыслом. Так обретает осмысленность пустая доселе жизнь, стоит лишь войти красивой женщине. Так расступается нечистота в воде, едва туда попадает свежее яблоко.

Чильбарроэс сел, хватаясь за руку Аньяра, привалился головой к колену сидящего рядом эльфа. Обоих сотрясала дрожь.

— Что это? — спросил Чильбарроэс шепотом.

— Мне страшно, — отозвался Аньяр.

Они оба знали ответ: смерть чудовища открыла им дорогу в эльфийский мир. И оба они желали теперь лишь одного: вернуться туда, где властвуют туман и тишина.

— Эта красота убивает меня, — тихо проговорил Чильбарроэс. — Уведи меня обратно, брат!

Аньяр помог ему встать, и они, преодолевая слабость, побежали прочь, в глубину леса, подальше от синей реки, которая несла свои вздувающиеся, пронизанные светом воды мимо Медного леса, мимо эльфийского города-дворца, разомкнутого на все четыре стороны, мимо овеществленной музыки, мимо той чрезмерности бытия, которая оказалась невыносимой и для Чильбарроэса, и для Аньяра.


* * *

Принц Теган легко нес бремя «вечного наследника»: его совершенно огорчало предполагаемое долголетие родителей, особенно матери, которое на неопределенный срок, если не навсегда, отодвигало время вступления на престол самого Тегана.

У молодого человека было много друзей — и среди знати, и среди людей попроще: принц немало дней проводил в лесах, на охоте, в путешествиях, и везде у него находился знакомый трактирщик или какая-нибудь щедрая, жизнерадостная приятельница в зажиточном доме на краю деревни, где можно остановиться большой веселой компанией и хорошо провести денек-другой за угощением и прогулками.

Став королем, Теган вынужден был оставить свои прежние развлечения. Теперь он был постоянно погружен в дела. Смерть матери и исчезновение отца оказали на него страшное действие: прежде веселый, Теган сделался хмурым, молчаливым, он замкнулся в себе и отдалился от всех, с кем прежде так замечательно развлекался.

Никто еще не знал, каким Теган будет правителем: разумным или подверженным минутному настроению, склонным карать или склонным миловать. Из легкомысленного юноши с одинаковой вероятностью мог получиться и превосходный король, и тиран.

С севера за Теганом следили с не меньшим, если не с большим любопытством. Окажись новый король ничтожеством, склонным срывать свои неудачи на окружающих, — и задача герцогов Вейенто будет решена очень быстро. Впрочем, даже если Теган проявит чудеса мудрости и терпения, его правлению неизбежно придет конец: вряд ли новый король справится с неурожаями, голодом, недовольством народа. Северяне придут в столицу как спасители Королевства, и потомки Мэлгвина займут трон, принадлежащий им по праву.

Приблизительно за месяц до годовщины коронации Гиона и Ринхвивар — до знаменательного дня явления эльфийской крови — во дворце произошло событие, внешне совершенно незначительное.

Один из королевских лакеев, служивших еще Мэлгвину, совершил ужасную оплошность: подавая его величеству вино в графине, старик споткнулся, разбил графин, упал сам и сильно поранил руку. Хуже того: падая, он ухитрился еще и толкнуть молодого короля, так что несколько осколков застряли у Тегана в ладони, и их пришлось вытаскивать щипчиками.

Пока с королем возился дворцовый лекарь, злополучного лакея увели. Теган со свежей повязкой на руке перешел в другой зал, где не было пятен разлитого вина и растоптанной стеклянной крошки. Он устроился в кресле возле ока и разложил перед собой на столе дипломатическую переписку: длинное письмо с выражениями соболезнования от герцога Вейенто, два брачных предложения от южных баронов, оба недурные, если принимать во внимание внешние данные предполагаемых невест и влияние в Королевстве их отцов; одно шпионское донесение, где сообщались некоторые новые данные о подземном народце («Все-таки гномы существуют и поддерживают связи с Вейенто!» — думал Теган, покусывая губу).

Король все еще был занят этими мыслями, когда к нему без доклада вбежала одна из давних его приятельниц, графиня Азелиона, некогда — постоянная участница всех вылазок принца, его верный друг и поверенная детских тайн. Азелиона была старше Тагана на шесть лет — в те годы разница казалась большой. Длинные пепельно-русые волосы она носила заплетенными в две косы, стянутые тонкими ремешками. Эта девушка не любила украшений. Её просторные одежды стягивались в талии очень простыми серебряными наборными поясками; сходными же были и обручи, которые подхватывали рукава: выше локтя эти рукава, неизменно длинные, с тонкой меховой опушкой, вздувались пузырем, а ниже — свисали свободно.

Тегану нравилось лицо Азелионы: круглое, с ярким румянцем. После долгой скачки по полям оно обветривалось и пылало.

Когда в жизни Тегана произошла перемена, Азелиона почти исчезла из поля его зрения. Казалось, он даже не вспоминает о ней. И сейчас, заслышав ее быстрые шаги, он поднял голову и посмотрел на девушку как на незнакомку.

— Вы отрываете меня от важных дел, — отрывисто проговорил Теган. — Что случилось? Почему вы входите ко мне вот так, без предупреждения?

— Вы... — Она остановилась, тяжело дыша. Огненный румянец пополз от ее щек к скулам. — Вы... как вы можете!

— Мне очень некогда, сударыня, — сказал Теган. — О чем идет речь?

— О человеке, которого по вашему приказанию бросили в тюрьму.

Теган зловеще сблизил веки.

— Могу я также узнать имя этого человека? — осведомился он.

— Хотите сказать, что впервые об этом слышите?

Теган сложил письма и отодвинул их от себя.

— Садитесь, госпожа Азелиона... — Он кивнул ей на кресло, стоявшее напротив.

Девушка повиновалась, продолжая настороженно смотреть на короля. Она держала спину очень прямо, руки положила на колени и, сама того не замечая, стиснула кулаки.

— Вы так изменились! — вырвалось у нее.

Король покачал головой.

— Это иллюзия. Я тот же, что и был прежде. Так кого это я распорядился бросить в тюрьму?

— Иофа. Старого лакея.

— Что?

Теган, до сих пор сохранявший невозмутимость, вдруг подскочил.

— Я распорядился бросить старика в тюрьму? Впервые об этом слышу!

Азелиона недоверчивопосмотрела на Тегана. Он уселся в кресле поудобнее.

— Подробности, — потребовал Теган. — Что вам известно об этом деле?

— Вероятно, меньше, чем вам... — Азелиона вздохнула, разжала кулаки. — Иофа подавал вино его величеству. Иофа упал, разбил графин и, более того, поранил его величеству ручку. Было такое?

— Было, — кивнул Теган, — однако я до сих пор не понимаю, каким образом вышло так, что Иофа...

— Его величество, — продолжала Азелиона, бесцеремонно перебивая короля, — бросил верным стражам: «Уведите его!», после чего отправился в объятия дворцового лекаря.

— Положим, не в объятия, но близко к тому, — согласился Теган. — Я действительно попросил стражников увести старика, потому что он плохо держался на ногах. Он сильно поранился, к тому же, по-моему, у него кружилась голова...

— Речение его величества было истолковано в том смысле, что виновного надлежит поместить туда, где место всем виновным, — сказала Азелиона.

— Так его даже не перевязали? — Теган вскочил. — Я никогда в жизни не приказал бы так поступить с человеком, даже если он и пытался меня убить... А Иофа не пытался. У него даже в мыслях такого не было.

— Уверены? — спросила Азелиона.

— В чем? — Теган поднял брови. — В том, что Иофа не замышлял худого, или в том, что я не отдавал распоряжений наказать его?

— Идём, — просто сказала Азелиона. — Не вздумайте отделаться от меня каким-нибудь письмом с королевской печатью. Вы должны прийти туда лично.

Теган фыркнул, однако ни возражать, ни добавлять ничего не стал. Сейчас, как показалось Азелионе, он снова сделался прежним. И, взяв графиню за руку, Теган побежал за ней из зала и из дворца — к широкой угловой башне, в подземелье которой помещалась тюрьма.

Заточение в подвалах не было обычным наказанием для Королевства: после нескольких дней, иногда недель тюрьмы обвиняемый бывал либо оправдан, либо осужден на работы где-нибудь на маслобойнях или каменоломнях: в любом месте, где требовался тяжелый ручной труд. В очень редких случаях преступник оставался в заключении до конца дней своих.

Нечто подобное, вероятно, ожидало и Иофу; появление короля оказалось для него полной неожиданностью.

— Открыть двери! — приказал Теган ошеломленному стражнику. — Вы что, еще и заковали его в цепи? Кто он, по-вашему: старик с порезанной рукой или разбойник с большой дороги? Немедленно снять! Где врач?

Пока один стражник возился с цепью, а другой ходил за лекарем, Теган поднялся по ступеням наверх и снова вышел во двор. Азелиона стояла там, нетерпеливо притоптывая ногой.

Теган приблизился к ней.

— Сейчас его приведут, — заговорил он. — Я невероятно благодарен вам.

— В другой раз будьте более определенным в своих высказываниях, — сказала Азелиона и чуть наклонила голову — упрямо, словно намеревалась боднуть собеседника.

Теган схватил ее за руку:

— Вы согласитесь стать моей?

Она чуть дернула рукой, но освобождаться не стала — задержала ладонь в его пальцах.

— Это определенное высказывание? — спросила девушка.

— Вполне. Я предлагаю вам вступить со мной в брак, Азелиона, — сказал Теган.

У нее задрожали губы.

— Я старше вас.

— Это весьма кстати: мне необходимо материнское руководство.

— Вы король, — сказала Азелиона и снова безуспешно дернула рукой.

— Последнее обстоятельство мне известно даже лучше, чем вам... Выражайтесь определеннее. Что означает — «Вы король»? Неужели это отказ?

— Возможно, и согласие... Король может принудить, — сказала неисправимая Азелиона.

— Принудить девушку к браку? — безжалостно уточнил Теган.

Она кивнула, ужасно краснея.

— Вы — невыносимая... невыносимая жаба! — сказал Теган, отпуская ее руку. — Я люблю вас. Почему вы отказываете мне?

— Ну... потому что... я тоже люблю вас, — выпалила Азелиона. Она сделалась совершенно багровой.

— Не вижу препятствия в названном обстоятельстве.

— Государь! — взмолилась Азелиона. Она никогда прежде так его не называла, да еще столь жалобным голоском. — Вам предстоят ужасные дни. Возобновление коронационной клятвы. А после — неурожаи, бунты. До семьи ли вам будет...

— Ничто так не утешает королей в разгар народных смут, бунтов и пожарищ, как хорошая семья, — ответил Теган, улыбаясь.

Она наконец рассердилась.

— Чему вы радуетесь? Если действительно начнется голод...

— А если не начнется? — спросил Теган.

— Что? — Девушка растерялась. — Но ведь все говорят...

Теган взял ее за плечи, придвинул к себе, заглянул в лицо и вдруг поцеловал в обе пылающие щеки.

— А если все прыгнут в пропасть — вы тоже прыгнете вслед за ними? Я хочу вам кое-что показать...

Тут по ступенькам поднялись сперва дворцовый лекарь, а за ним — старый лакей с перевязанной рукой. Лекарь хмурился.

— Что с ним? — спросил Теган, быстро оборачиваясь к врачу.

— Ничего страшного. Почему было не сделать этого раньше?

— Рассуждать о причинах вашего промедления будут грядущие историки, — величественно произнес Теган, чем сразу сбил лекаря с толку. — Вы свободны. Навестите его ближе к вечеру. Если понадобится, смените повязку и дадите лекарства. Только не горькие, поняли меня? Таков королевский приказ, вполне ясный и определенный.

Лекарь невежливо махнул рукой и ушел.

— Похоже, приближенные меня совершенно не уважают, — пробормотал Теган. — Женщины не хотят вступать со мной в брак, лекарь грубит, лакеи обливают меня вином...

Он повернулся к Иофе и подозвал его к себе жестом.

— Ступай к себе и ложись в постель. Ты больше не работаешь.

Старик поморгал красными веками, как бы силясь заплакать, но было совершенно очевидно, что слез у него не осталось.

— Это не наказание, а наоборот: выражение моей королевской милости, — продолжал Теган. — Благодаря тебе я понял одну очень важную вещь...

— Но если я не работаю, — проговорил старик, — то как я буду жить?

— Ты будешь жить во дворце, совершать короткие прогулки, кушать три раза в день на королевской кухне... и заведешь себе собаку. Выбери на моей псарне любого щенка, какой понравится.

Иофа еще немного поморгал, ничего не сказал и поковылял прочь.

Теган всплеснул руками:

— Вот и вся людская благодарность!

— А вам бы хотелось, чтобы он целовал вам ноги, рыдая от счастья? — осведомилась Азелиона.

— Если вы станете моей женой, мне придется постоянно вас запугивать, — задумчиво протянул Теган, — иначе вы меня, пожалуй, со свету сживете — с таким характером... Смотрите.

Молодой король быстро размотал повязку и открыл несколько глубоких царапин на своей ладони. Азелиона сморщилась.

— Ненавижу кровь!

— Придется посмотреть, — сказал Теган. И провел ногтем по царапине. Тотчас на землю упали три поспешных капли, и пыль всосала их в себя без остатка. Спустя несколько минут — как раз после того, как Теган водрузил повязку на место, — из пыли появилось несколько тонких зеленых ростков.

— Что это? — шепнула Азелиона.

Теган с улыбкой наблюдал за ней и не отвечал. Ростки прямо на глазах становились все длиннее и гуще, и скоро по земле побежал вьюн. Один за другим на нем появлялись длинные розоватые бутоны.

— Ну так что? — спросил Теган. — Выйдете за меня замуж, дорогая графиня?

Лопнул первый бутон, и большой бело-розовый колокол распахнулся на земле; солнце мгновенно упало в сердцевину цветка и высветило золото пыльцы.

— Боитесь сделаться королевой при ничтожестве короле? — спрашивал Теган, взяв в руки длинную косу Азелионы и выдергивая прядь за прядью из тонких ременных пут.

Второй бутон созрел и явил себя миру, и свет проник и в его сердцевину. Золота прибавилось, легкие блики бегали по мясистым белым лепесткам.

— Грядущие неурожаи вас пугают? — Теган растрепал одну косу девушки и принялся за другую. — Бунты нам не по нраву? Крови боитесь?

Она всё шире раскрывала глаза. Таким Теган еще никогда не был. Он приближался к ней с каждым мгновением — хотя, казалось бы, куда ближе: они и так стояли, вплотную прижавшись друг к другу. И все же Азелиона ощущала, как эта близость делается почти полным слиянием, все более тесным, все более необходимым. Смуглое лицо Тегана потемнело еще больше, и от глаз к скулам и ниже, до самого подбородка, по коже побежали тонкие золотые контуры цветов. Ноздри короля вздрагивали, губы изгибались, как будто жили на лице собственной жизнью.

Бутоны с легким треском раскрывались один за другим, и все они, точно так же один за другим, отзывались в сердце Азелионы. У нее было странное ощущение: как будто в самой потаенной глубине ее существа вздуваются и лопаются радужные воздушные шары...

— Эльфийская магия, — беззвучно прошептала она, прежде чем король успел остановить движение ее губ поцелуем.


* * *

— ...Магии не существует... — сказал Теган, и теперь Азелиона не позволила говорить ему дальше...


* * *

В сером междумирье шла своим ходом потаенная жизнь. Там всегда было по-своему неспокойно. Живые туманы впитывали в себя сны и смешивали их, рассыпая по обе стороны границы видения и кошмары. Иногда там зарождалось и принималось бродить, изнемогая от голода, бесформенное чудище. Оно не служило стражем границы, как полагали многие — в том числе и Гион поначалу, — оно просто там находилось. Одно из многих явлений состояний «между». Когда Гион убил его, то спустя неопределенное время в тех же оврагах начало сгущаться новое «нечто», такое же голодное и алчущее, такое же бессмысленное.

Аньяр и Чильбарроэс потратили огромную часть жизни на то, чтобы выслеживать и уничтожать эти существа: в туманах они представляли для них серьезную опасность. Другие враги были менее страшны и легче подчинялись. Чильбарроэс научился входить в чужие сны: с годами он начал следить за Королевством и своими потомками, а иногда — и давать им советы.

Он испытал нечто, похожее на счастье, когда понял, что эльфийская кровь, даже разбавленная человеческой, сохраняет свои чудесные свойства. Ринхвивар никогда не говорила об этом: возможно, она и сама не знала.

Сны Тегана, даже после женитьбы на Азелионе, были тяжелыми: ночь за ночью он переживал исчезновение отца, растаявшего у него прямо под ладонями. И Чильбарроэс осторожно проник в эти сны, изменяя собственный образ в грезах сына. И со временем тяжесть ушла; Теган вспоминал отца юным, счастливым, сильным. «Я таким и остался, — шептал Чильбарроэс из далеких, невозможных туманов, — я до сих пор таков... Я в тебе, в твоей крови и твоей памяти; я — в пограничном мире... Я буду охранять тебя, и твоих детей, и их детей — тоже. Я буду рядом с королями до тех пор, пока мои потомки видят сны...»

Глава шестнадцатая «ЛАДОШКА, ВАРИ КАШУ...»

Странное выдалось утро. Принц не знал, что и думать. Впрочем, следует отдать ему должное: он и не хотел ни о чем думать.

Случались дни, когда он невероятно уставал от бесконечного внутреннего диалога, который вел сам с собой. Талиессин, его мать, его жизнь, Королевство, одиночество, герцог, враги, вероятная ранняя смерть — как это случилось с его отцом... Все это отнимало силы и, насколько мог судить Талиессин, было совершенно бесполезным. Сколько ни размышляй, события идут своим чередом.

Сегодня выпал как раз такой день, когда Талиессин ни о чем не думал. Время протекало сквозь пальцы, оставаясь незамеченным; пусть делают что хотят — и люди, и животные, и цветы, и минуты, и капли воды... Талиессину все равно.

Только находясь в таком настроении, он и ощущал свою молодость...

Роса, прохладные после ночи листья, заплаканная, испуганная девушка — там, где никаких девиц быть не должно, — запах ее тела, похожий на запах птицы.

Когда спустя несколько часов Талиессин вернулся в свои покои, девушки там уже не было. Он уселся боком на подоконник, выглянул в сад: трава примята, у жасмина сломано несколько веток — она явно выбралась из комнаты не через дверь и побежала, не разбирая дороги, прямо через кусты.

Вспоминая ту утреннюю встречу, Талиессин испытывал странное волнение. Незнакомка возникла перед ним словно бы ниоткуда: можно подумать, она упала с одной из двух лун. И на миг Талиессин замечтался, пытаясь представить себе, с какой именно. Ассэ — голубая — всегда казалась Талиессину более таинственной, более эльфийской, и если уж говорить о тайнах, то синеватые лучи Ассэ подходят как нельзя лучше.

Однако в девушке, которая налетела на принца в саду, не ощущалось ничего эльфийского. Она была совершенно земной. Талиессин жалел о том, что не успел хорошенько разглядеть ее, но — тем лучше: пусть ее мимолетный образ так и останется неразрешенной загадкой. Любая обыденная вещь обретает великолепие таинственности, если не будет должным образом рассмотрена и изучена. Так, долгое время большая ваза, стоявшая на полу в любимом кабинете его матери, в воображении Талиессина преображалась в фигурку пузатого низкорослого человечка, прижимающего к груди маленький музыкальный инструмент. Талиессин даже пытался угадать, как звучит этот инструмент и какие мелодии наигрывает на нем воображаемый музыкантик. И только спустя пару лет мать, сама того не зная, разрушила дивное очарование, рассказав сыну о происхождении вазы и о том великом мастере, что сделал ее в эпоху короля Гиона. Королева была искренне огорчена, увидев, что сын хмурится и отворачивается. Но он не мог признаться ей в том, что своим подробным повествованием она только что убила одного из самых забавных спутников фантазии Талиессина.

Понадобилось еще несколько лет, чтобы принц научился сочетать в мыслях знание об обыденном и собственные фантазии на тему тех же предметов. А тогда он был ужасно огорчен. И ни словом не обмолвился об этом матери.

Королева вообще на удивление мало знала о своем сыне. Талиессин и сам не мог объяснить, почему так таил свою внутреннюю жизнь от всех, даже от нее. Наследнику трона никогда не возбранялось дружить с детьми дворцовой прислуги и стражи или, позднее, заводить себе приятелей в городе. Эльсион Лакар достаточно отличались от обычных людей, чтобы возникала необходимость подчеркивать эту обособленность еще и выбором знакомств.

С раннего детства Талиессин знал обо всем: и о том, что должен унаследовать трон Королевства, и об эльфийской крови. Такова была данность. Как все дети, Талиессин не задумывался над этим. Ребенка занимает устройство мира, он не задается вопросом — почему дела обстоят так, а не иначе.

Мать не знала, что Талиессин не по доброй воле отказался от дружбы с ровесниками из числа обычных людей. Он попросту не решился рассказать ей о случившемся... А случилось невероятное: принцу отказали от дома!

Ему было лет одиннадцать, когда он свел знакомство с мальчишкой из-за четвертой стены. Вместе они ездили верхом, ставили силки на птиц и даже как-то раз выбрались в деревню на праздник урожая, где подростков напоили вином, утащили танцевать и, набив им полную суму подарков — репы и яблок, — отпустили.

То чудесное лето, лучшее в своей жизни, Талиессин всегда вспоминал так, чтобы даже в мыслях не приближаться к последнему дню, после которого все оборвалось. К тому дню, когда отец мальчишки из-за четвертой стены вышел к приятелю сына и остановил его на улице, не позволяя войти в дом.

— Так это правда? — спросил мужчина, разглядывая просто одетого мальчика, сидящего верхом на лошади.

Талиессин весело улыбнулся ему — принц был рад видеть этого человека.

— О чем вы говорите?

— Ты — принц Талиессин?

Мальчик кивнул, чуть застенчиво. Он предпочитал, чтобы друзья забывали о том, что он — наследник трона.

Мужчина нахмурился.

— Я должен был догадаться — еще тогда, в первый раз, как тебя увидел... В самом деле, ну у кого еще могут быть такие глаза, если не у отродья Эльсион Лакар!

Талиессин все еще не понимал, о чем речь.

— Это правда, — простодушно сказал он, — вот и стряпуха у нас говорит, что раскосые глаза — воровские, и что от эльфийской крови доброго не жди: того и гляди, утащит пирожок из общего блюда!

Он полагал, что собеседник сочтет шутку удачной, но тот омрачился еще пуще прежнего.

— Ты, дружок, уходи, — проговорил он, — и дорогу сюда забудь. У меня, кроме сына, есть еще дочь, тебе с ней и вовсе незачем знаться.

Талиессин наморщил нос: у него и в мыслях не было знаться с девчонкой, да еще младше его на пять лет!

— Ну, прощай, — повторил мужчина. — Уходи же и не возвращайся.

Талиессин так удивился, что не ощутил в первое мгновение даже обиды.

— Вы прогоняете меня? — переспросил он. — Но за что?

— Да ни за что! — с досадой сказал его взрослый собеседник. — Просто уходи. Мне не нужно, чтобы в моей семье знались с Эльсион Лакар, вот и все. Ты ведь порченый.

— Как это? — немеющими губами вымолвил принц.

— Да так! Ну вот сам на себя погляди! Кто ты такой? Человек? Нет! Не бывает таких людей... У тебя и сложение нечеловеческое, и лицо странное: точно норовит уместиться в узкой полоске битого зеркала...

Талиессин замолчал, предоставляя мужчине говорить все, что тому вздумается.

А того так и несло:

— Говорят, будто от вашей крови наша земля плодоносит. Так, да не так! Сколько в тебе этой крови? Одна капля. Откуда ты знаешь, что этой капли будет довольно, чтобы напоить все Королевство? Говорят, будто все подсчитано. Мол, ты еще можешь называться Эльсион Лакар, а твои дети, рожденные от простой женщины, уже перестанут быть эльфами. Ха! А известно ли тебе, что для каждого нового поколения королей этот срок отодвигался на одно поколение? Во времена короля Гиона считалось, что внуки его больше не будут Эльсион Лакар...

Он замолчал, а затем более мирным тоном заключил:

— Прощай — будь счастлив, если можешь. Я на тебя зла не держу.

Талиессин так и не проронил ни слова. Развернул лошадь и скрылся за поворотом.

Несколько месяцев после этого он не покидал дворца. Читал книги, отказывался от прогулок. Королева пыталась дознаться о случившемся, но Талиессин упорно молчал. Только пожимал плечами да иногда ронял слово-другое о том, что с книгами интереснее, чем с живыми людьми.

Королева терпеливо выспрашивала принца о его друзьях. Он отвечал — «дураки» — и безнадежно взмахивал рукой.

Он попросту не смел открыть матери правду. Ему было невыразимо стыдно. День за днем, ночь за ночью всплывал в памяти тот разговор. Стыдным было все: и дурацкая радость Талиессина при виде отца приятеля, и то, как тот запросто велел принцу уезжать и не возвращаться, и то, что он говорил о крови Эльсион Лакар, и собственное молчание принца. В мыслях Талиессин произносил ответные речи, одна остроумнее другой, и все они уничтожали злого человека с его оскорблениями.

Но пережитой позор был только частью причины, по которой Талиессин замкнулся. Принц боялся, что королева, узнав о выходке простого горожанина, накажет гордеца. Несколько лет назад по личному распоряжению королевы был повешен один человек. Казнь была публичной, и принц видел ее. Столицу не стали осквернять подобным действом; виселицу поставили за стенами города. Королева стояла на крыше возка, вровень с помостом, и Талиессин почти не отрывал от нее взора. Эльфийская королева предстала перед народом в редчайшем своем обличье: она гневалась, расчетливо и холодно. Мальчик не знал подробностей совершенного преступником, которого вывели на казнь и поставили под петлей, лицом к ее величеству.

Зачитали приговор; прозвучали и канули навсегда имена женщин, изнасилованных и убитых тем человеком. Для Талиессина этот перечень остался пустым звуком, мелодией без слов. Осужденный неподвижно стоял на деревянном помосте и не отрываясь глядел на мать Талиессина. Этот человек был невысок ростом, некрасив, немолод. В толпе таких сотни. Талиессин никогда не обратил бы на него внимания. Осужденный слушал приговор с тем же безразличием, что и юный принц. Посиневшие губы его дергались в тупой ухмылке. Потом вдруг что-то дошло до его сознания — он задергался, исказил лицо в плаксивой гримасе и повалился на колени. Руки его были связаны за спиной, поэтому он упал неловко и почти сразу опрокинулся на бок. И так, лежа на боку, он бил ногами по помосту и тихо подвывал.

Палач подошел, поднял его почти ласково, подвел под петлю и умертвил — умело, милосердно, как кухарка, сворачивающая шею курице.

Талиессин ничего не понял в том, за что был убит этот жалкий человек. Он запомнил только отвратительный смертный страх — и еще беспощадное лицо матери: пронзительное сияние зеленых глаз, черные рваные цветы на смуглом лице и по-детски нежные, пухлые, ярко-розовые губы, в четырех местах рассеченные крохотными темными шрамиками, традиционным знаком скорби, который королю полагалось наносить себе кинжалом при подписании смертного приговора.

Несколько раз Талиессин видел во сне, как это происходит: горожанина, который осмелился оскорбить наследника престола, хватают и вяжут, и тащат его к ногам королевы, и бросают перед ней на землю, и она узнает всю правду, и приказывает, чтобы ей подали нож. В то мгновение, когда мать подносит острие к своим губам, Талиессин с криком просыпался.

Со временем боль не утихла, но сделалась управляемой, и принц научился заставлять ее не напоминать о своем существовании. Королева объявила о необходимости завести «малый двор» — он подчинился. Королева подбирала ему приближенных, юношей из дворянских семей, — Талиессин принимал их у себя и ездил с ними вместе развлекаться. Королева, несомненно, шпионила за ним через одного или нескольких придворных — принц делал вид, будто не замечает этого.

Она все равно ничего не узнает.

По-своему он любил мать и ценил ее заботы. Но не сомневался также и в том, что она никогда не сможет его понять. Королева — прекрасная женщина, любимая множеством мужчин, начиная с консорта, отца Талиессина, и заканчивая этим немолодым главным королевским конюхом. Если не считать других. Иным довольно было обожания издалека и редких целований ее руки. Она умела бывать и милостивой, и грозной, она прекрасно управляла розами своего эльфийского тела.

Талиессин не был даже красивым юношей. Никто. «Почти насекомое», как говорил тот болтун в таверне.

Но в потаенных мечтах он был другим: широкоплечим, рослым, с весенними зелеными глазами на темном лице, справедливым королем, любимцем и любителем женщин, и обычных, и Эльсион Лакар; то он странствует, никем не узнанный, закутанный в плащ, то вершит правосудие, то устраивает грандиозные праздники... Преступники, которых он осудит на смерть, не будут щуплыми и жалкими человечишками — нет, если уж отправлять на виселицу, то отпетых негодяев, в шрамах, с мозолистыми кулаками, кипящих от ненависти до последнего своего мига. В гневе король Талиессин будет черен — кожа как ночь, глаза как трава, освещенная предгрозовым солнцем, четыре пылающие кровавые полосы через рот, и выше, и ниже губ, без всякой жалости к себе: пусть смотрят, как эльфийская кровь сползает на острый подбородок короля, как капает на землю под его ногами.

Великолепен, избыточен, совершенен во всем — таким будет король Талиессин.

Совершенно не похожим на принца Талиессина, которого уже в глаза начали называть «отродьем Эльсион Лакар».

Благословенная кровь не может быть проклятьем, думал он. Но правда заключалась в том, что ни один человек из тех, с кем встречался принц, не мог не думать об этой крови. Даже Эмери, племянник конюшего, хотя Эмери кажется лучше остальных.

Только та девушка, которую Талиессин встретил нынче на рассвете в саду возле своего дворца, — только она ни о чем не подозревала. Выбежала, задыхаясь, и, как птичка, упала ему на руки. Его ладони до сих пор помнили прикосновение ее кожи. Все так обычно, так доступно. Нужно просто не быть принцем, нужно просто перестать быть Талиессином, и молодая девушка прижмется к тебе всем телом, будет дрожать, ждать защиты, покровительства, позволит уложить себя в постель и доверчиво заснет у тебя на глазах.

Чем больше он думал о ней, тем меньше понимал Как она вошла? Ворота первой стены заперты до рассвета а она явно очутилась во дворцовом квартале еще до того как встало солнце. Не прошла же она сквозь стену? Такого не бывает. Во всяком случае, об этом не сохранилось ни одного предания.

Можно, конечно, предположить, что таинственная девушка живет где-то за первой стеной. Но в таком случае она должна была бы знать, где находится «малый двор», -равно как знать и то, что сюда женщины не ходят.

Не заблудилась же она во дворце? Как бы ей это удалось, если она здесь живет? Не бывает...

Ни на один вопрос ответа не находилось. Оставалось только то, что принц знал наверняка, — данность: какая-то юная незнакомка непонятно как очутилась возле покоев Талиессина, а потом убежала.

Он медленно слез с окна и закрыл ставни. Неважно, кто она. На несколько часов она заполнила его сердце, и этого было довольно.


* * *

— Эйле!

Услышав свое имя, девушка замерла, а потом вдруг вскрикнула и побежала навстречу окликнувшему ее:

— Господин Эмери!

Ренье удивленно смотрел, как она несется сломя голову через сад, не замечая, что ломает ветки у кустов и мнет цветы.

— Что вы делаете здесь?

— Мы больше не в ссоре? — задыхаясь, спрашивала она. — Вы больше не сердитесь на меня? Клянусь, я не хотела вас обидеть! Сама не знаю, отчего я сказала то... те слова.

— Какие слова? Почему мы в ссоре? — Ренье пытался ухватить ее за руки и как-то остановить поток бессвязных речей, но Эйле уворачивалась.

— Скажите, что мы снова друзья!

— Друзья, конечно же... Да успокойтесь же!

Эйле успокоенно вздохнула и вдруг вся напряглась:

— Я же не сказала вам главного — я, наверное, убила его!

Ренье закатил глаза.

— Кого вы убили? Жука-носорога? Уверяю вас, у них весьма прочный хитиновый покров.

— Жука? — Она вытаращила глаза.

— Ладно, я пошутил, — сдался Ренье. — Идемте, я буду вас кормить. У вас голодный вид. Должно быть, жук все-таки уполз от вас... Ну и пусть, не жалко, они не слишком питательные.

Эйле позволила взять себя за руку и увести. Сперва Ренье хотел отправиться с ней прямо к себе, но передумал: одна симпатичная харчевня находилась гораздо ближе дядиного дома. К тому же у Ренье имелся там неограниченный кредит: хозяйка весьма жаловала любезного юношу, служащего при дворе.

Увидев вывеску харчевни, девушка замерла как вкопанная.

— Что с вами? — удивился Ренье. — Это обычная харчевня. То есть совершенно необычная, если рассуждать о здешних оладьях со сметанным соусом... Собственно, ради них мы сюда и пришли.

— Я не... пойду, — выговорила Эйле.

Она попятилась, не отводя взгляда от двери харчевни. Ренье понял, что она чем-то испугана.

— Клянусь вам, это самая обычная харчевня. Здесь кормят. Я бывал здесь сотни раз. Вы мне не верите?

Она медленно покачала головой.

— Смотрите.

Он открыл дверь.

— Видите? Только столы и десяток таких же ценителей оладьев, как и я сам.

Она опасливо заглянула внутрь. Ренье засмеялся и подтолкнул ее:

— Входите же.

Споткнувшись, она вошла. Оглянулась на дверь: никто не собирался запирать вход. Там и замка не имелось, только поперечный брус, который клался на специальные скобы и легко мог быть снят любым, кто находится внутри помещения.

Ренье с интересом наблюдал за своей спутницей. Она казалась ему все более чудной. Странной. Но не сумасшедшей. У нее наверняка имелись какие-то причины для подобного поведения. И Ренье намеревался выяснить — какие. Помимо всего прочего, он был ужасно любопытен.

Взяв девушку за локоть, он решительно подвел ее к одному из тех столов, что стояли отдельно от общего, занимавшего половину зала. Это было любимое место Ренье, и хозяйка тотчас помахала ему рукой из окошечка, проделанного в стене между обеденным помещением и кухней.

Мысль о пирожках, оладьях, воздушной каше, молочных и фруктовых пудингах мерцала в каждой ямочке на ее румяном лице, а ямочек этих развелось множество: под нижним веком, на щеках, в углах рта, на пухлом подбородке. Другой особенностью хозяйкиного облика было вечное пятно от сажи. Это пятно имело обыкновение кочевать: то оно избирало своим обиталищем щеку хозяйки, то вдруг перемещалось на ее фартук, то выскакивало на сгибе локтя. Однако никогда не бывало такого, чтобы оно пропало окончательно. У Ренье даже завелась особая игра под названием «найди пятно». Порой он просиживал здесь дольше, чем намеревался, и именно потому, что не мог отыскать заветную кляксу.

С этой женщиной Ренье провел несколько ночей, и первая случилась так: поздно вечером, перед самым закрытием, он подошел к хозяйке и, пав пред нею на колени, честно признался в том, что несколько часов кряду пытался высмотреть, где она сегодня замаралась сажей.

Хозяйка засмеялась, ничуть не прогневанная подобным заявлением. Она велела Ренье ждать, а сама, изгнав последнего посетителя, заперла дверь на засов. После чего разулась, забралась на стол и, велев Ренье держать лампу, ловко скинула четыре своих юбки, полосатую верхнюю и три накрахмаленных нижних. Тогда-то Ренье и увидел серый след от сажи.

Сперва он почувствовал облегчение: все-таки нашел! А затем ощутил прилив интереса — как ей это удалось?

— Разводила огонь, пока была в исподнем, да потеряла равновесие и плюхнулась... — спокойно поведала хозяйка.

Тогда Ренье поставил лампу на стол, потянулся к женщине и поцеловал пятно. И оно переместилось к нему на губы и щеку. Хозяйка сказала: «А ты молодец, как я погляжу!», после чего уселась на столе, свесив ноги, схватила Ренье за плечи и привлекла к себе.

Так они и стали настоящими друзьями.

Хозяйка не стала ревновать, заметив, что Ренье привел с собой какую-то девушку. Как и сама трактирщица, эта девица не была благородному господину ровней; к тому же выглядела она ужасно растерянной и несчастной.

— Нашел вот под кустом, — объяснил хозяйке Ренье, показывая на свою спутницу. Хочу размягчить ее сердце твоими оладьями.

Она фыркнула:

— Оладьи — половина дела.

— Остальное беру на себя, — сказал Ренье.

Постепенно Эйле успокаивалась. Она даже принялась вертеться и осматриваться по сторонам.

Ренье, внимательно наблюдавший за нею, заметил:

— Впервые вижу человека, страдающего харчевнебоязнью.

Она быстро посмотрела на него и несколько раз моргнула — совершенно птичья ужимка.

— Но ведь это — обычная харчевня? — сказала девушка.

Ренье кивнул три раза подряд — для большей убедительности.

— Только при хозяйке не проговоритесь, — добавил Он, — потому что её-то я как раз убеждаю в противоположном...

Эйле молча посмотрела на Ренье и опустила голову. Он легонько коснулся ее руки.

— Сперва поешь, отдохни. После расскажешь.

Теперь девушка смотрела на руку Ренье, лежавшую поверх ее ладони. Лицо может обмануть; люди умеют подделывать даже взгляды, но рука — другое дело: у каждой особенные черты, всегда определенные и откровенные. Например, Эйле никогда не польстилась бы хоть на какого красавца с выступающими венами на тыльной стороне ладони и красноватыми тонкими пальцами — особенно при морщинистых подушечках. Ну и все такое...

— На что вы смотрите? — спросил Ренье.

— На вашу руку...

Он растопырил пальцы, прижал ладонь к столу.

— Нате.

Она обвела пальцами контуры его пятерни, приговаривая:

Кашу нам вари, ладошка,
Кто, скажи, тебе помощник:
Мизинец ворует,
Безымянный озорует,
Средний отдыхает,
Указательный мешает,
Большой жару поддувает!
Если судить, пользуясь методом бабушки Эйле, то ничего особенного в этом господине Эмери не было: простые линии, нитка ляжет по контуру — не сморщится ни разу. Такие руки Эйле называла про себя «чистыми».

— Ну, каков вывод? — осведомился Ренье.

Девушка вздрогнула: ей показалось, что он угадал ее мысли.

— Вы о чем?

— Вы ведь гадали?

— Нет, просто... любовалась.

Репье чуть покраснел, чем немало удивил свою собеседницу.

Положение спасла хозяйка и гора пылающих оладьев; все это заняло молодых людей на некоторое время.

— Сытый человек яснее мыслит, — изрек Ренье. — Если вам требуется десяток мудрых советов на любой случай жизни, то я готов;

Эйле посмотрела на него осоловевшими глазами и вдруг прыснула:

— А теперь я опять хочу спать!

— Не выйдет... Настало время для открытых сердец. Хотите, открою мое?

Она склонила голову к плечу.

— Моё сердце, — торжественно начал Ренье, — пылает, как хозяйкина печка, и так же совершенно, как ее стряпня: простое, вечно обновляющееся, всегда готовое услужить другу. Друг — это вы. Приступайте, голубка, — ваша очередь.

Эйле вздохнула: неизбежное надвинулось.

— Думаю, я убила его! — выпалила она.

— Опять вы за свое, — перебил Ренье. — Давайте о чём-нибудь более интересном.

— Для меня это сейчас самое интересное, — серьёзно отозвалась Эйле. — Когда мы с вами поссорились... — Она отвела взгляд. — Когда я вас обидела, то много думала потом. Про вас, про всех прочих — кто здесь во дворце. То, что вы о них сказали: везде люди похожи. Только все они были скучные. — Она машинально обмакнула палец в остатки соуса и облизала. — Это потому, я думаю, что мне никто не нужен — кроме того парня, которого я любила.

— Пока картина вполне доступна пониманию, — вставил Ренье.

— А потом появился один человек.

— Новый возлюбленный?

Она укоризненно покачала пальцем у Ренье перед носом. Он перехватил палец губами и чуть прикусил.

— Ай! — Эйле выдернула руку. — Что вы делаете?

Ренье выглядел задумчивым.

— Пытаюсь приободрить вас ухаживаниями. Ничего серьезного. Обычная придворная галантность.

— А. — Она сразу успокоилась. — Видите, сколько всего мне нужно еще узнать!

— А вы спрашивайте у меня, — посоветовал Ренье. — Я все объясню и растолкую. Кое-что могу даже показать на деле.

— Погодите, я докончу рассказ. Тот человек, мой новый знакомец, не был похож на прочих. Предложил мне другую работу. Такую, чтобы я могла сделаться потом важной госпожой и заработать много денег.

— Почтенно, — скривился Ренье.

— Почему у вас такое выражение лица? — осведомилась Эйле. — Разве в том, что я сказала, есть что-то постыдное?

— В том, чтобы стать важной госпожой с толстой задницей? — уточнил Ренье.

— О заднице речи не велось, — заметила Эйле. — А вообще мне нравится, как вы произносите это слово!

— Я еще и не такие слова знаю, — похвалился Ренье.

Она улыбнулась.

— Вот теперь мне кажется, будто я вас всю жизнь знаю.

— Это от сытости, — объяснил Ренье. — Здешние оладьи всегда дают такой эффект. Потому я ими и пользуюсь, когда хочу соблазнить женщину.

— И меня?

— Нет, от вас мне нужны лишь доверие и полная откровенность, все остальное — необязательное, хотя и приятное дополнение... Вернемся к тому господину. Что он вам предлагал?

— Работу. Хорошие деньги. У него несколько собственных постоялых дворов...

Ренье вдруг перестал улыбаться и напрягся. Девушка сразу заметила это:

— Мне продолжать? Или он — какой-то ваш родственник, и мы опять сделаемся врагами?

— Родственник? По-вашему, у меня может завестись родственник, который содержит постоялые дворы? — ужаснулся Ренье. — За кого вы меня принимаете?

Она махнула рукой.

— Скажу вам все, а там — будь что будет.

— В любом случае обещаю больше никогда с вами не ссориться. Во всяком случае, пока вы сами этого не захотите... Попросить, чтобы принесли выпивку?

Эйле покачала головой.

— Не знаю, как подействует на меня городское вино.

— Либо у вас отнимутся ноги, — сообщил Ренье, — либо вы перестанете соображать. Оба варианта хороши.

— В гаком случае подождем, — решила она.

Ренье надулся.

— Я хотел вас развеселить, а то вы, кажется, приступаете к самому неприятному...

— Да. — Она сжала кулачок, постучала себя по коленке. — Тот человек. Он дворянин, но произошел из простых — это он сам так сказал, и я ему верю. Очень похоже. И королева, — Эйле понизила голос, — сочла его заслуги достойными. Ее величество вручила ему знак Королевской Руки.

— Вы видели этот знак?

— Нет, но он говорил об этом... Кажется, он должен получить его в ближайшее время.

— Имя этого вашего приятеля, дворянина из простых, — Тандернак?

— Откуда вы знаете?

— Милая Эйле, я знаю все, — самодовольно изрек Ренье. — Ну что, мне удалось произвести на вас впечатление?

— Вы меня испугали...

— Нет, впечатление неправильное. — Ренье махнул рукой, словно зачеркивая все сказанное прежде.

Ему стоило некоторых трудов придерживаться прежнего легкомысленного тона. Эйле ухитрилась связаться с Тандернаком! У этой девушки настоящий дар оказываться там, где лучше бы не появляться.

— Прошу вас, продолжайте, — проговорил Ренье. — Просто я тоже сталкивался с Тандернаком при дворе... Мы очень не понравились друг другу, так что я постарался выведать об этом неприятном господине как можно больше. Вот, собственно, и все. Никакого всеведения. Как, теперь впечатление лучше?

— Теперь лучше. — Она слабо улыбнулась. — Он обещал показать мне, как работают его постоялые дворы. Рассказать о будущей работе. Он сказал, что хочет предложить мне должность управительницы.

— Э... Вас не обидит, если я спрошу: каким образом он собирался уладить вопрос с ее величеством?

— Какой вопрос? — не поняла Эйле.

— Вопрос собственности... Насколько я понял из наших прежних бесед, вы — собственность королевского двора. — Ренье произнес это так просто, что Эйле даже не ощутила горечи. — Если господин Тандернак намеревался увезти вас и устроить на работу в один из своих постоялых дворов, стало быть, ему надлежало решить и проблему вашей свободы или несвободы. Как вы полагаете, согласилась бы королева продать в трактирные служанки одну из своих мастериц?

— Мне и в голову не пришло спросить его об этом, — призналась Эйле. — Я думала только о том, что разбогатею и найду своего парня...

— Расскажите, что вы увидели в том доме, ладно? — Ренье провел пальцем по ее щеке, проверяя, не плачет ли девушка. — Я все-таки закажу выпить. Мое лжевсеведение простирается довольно далеко — я знаю, что Тандернак тайно содержит дома продажной любви. Стало быть, вы побывали в таком доме...

— Если вы намекаете на... ту работу, то я не приступала к лей, и...

— Я не намекаю ни на какую работу, — серьезно ответил Ренье. — Мне нужно знать, как устроен дом, много ли там народу, какая охрана...

— Охрану я убила, — так же серьезно проговорила Эйле. — Сегодня ночью, когда уносила оттуда ноги.

Оба замолчали. Эйле сидела, вся красная, готовая разрыдаться в любое мгновение, а Ренье рассматривал ее, точно ему только что принесли новую шляпу удивительнейшего фасона. Наконец Ренье вымолвил:

— Вот это по-нашему, по-столичному! Да вы — штучка, Эйле! Чем же вы его приложили?

— Держателем для факела...

Она всхлипнула.

— К чему слезы? — бодро осведомился Ренье. — Когда враги мрут, надо радоваться. Улыбнитесь.

Она улыбнулась.

— Отлично. А теперь снова делаемся серьезными. Потому что Тандернак сейчас очень обеспокоен случившимся. Ее величество вручает ему завтра знак Королевской Руки. Для врагов эльфийской династии это обстоятельство может послужить замечательной возможностью опорочить королеву: Эльсион Лакар благословляют своей правящей рукой продажную любовь! Скандал! Кошмар! Долой Эльсион Лакар! Да здравствует принц!

Последние слова Ренье шептал.

Эйле с ужасом смотрела на него.

— Вы это серьезно?

— Нет, — сказал Ренье. — Кажется, вы не успеваете за моей мыслью. Это потому, что вы хоть и штучка, а в политике разбираетесь слабо. В любом случае, Тандернак опасен для королевы — и для принца, потому что Талиессин никогда не выступит против своей матери. И стало быть, мятежники тотчас предложат другую кандидатуру на престол... известно, какую.

— Я не понимаю, — робко сказала Эйле.

— Неважно. Можете не понимать. Главное для вас заключается в том, что Тандернак уже сейчас разыскивает вас по всему городу, чтобы убить.

Глава семнадцатая ТАЙНОЕ ДОНЕСЕНИЕ

Я чувствую себя персонажем старинной баллады. Знаешь, такой, когда странствующий музыкант приближается к замку и не знает, что его ждет... И к тому же этот музыкант — девушка, переодетая юношей, которая ищет возлюбленного.

Эти слова произнесла молодая женщина в длинном плаще темно-зеленого цвета, по всей поверхности расшитом пышными птичьими перьями и кусочками пушистого меха. Вместе со своим спутником она стояла на горной дороге: они только что миновали последний поворот перед замком Вейенто и теперь любовались его причудливым силуэтом.

Ее товарищ плотнее закутался в меховое одеяло, которое служило ему накидкой. Высунув наружу нос, он капризно протянул:

— Избыток воображения так же вреден, как и его недостаток...

— У меня нет недостатков, — сообщила она, поворачиваясь в его сторону. — В противном случае твой труп давно бы обгладывали стервятники.

Он содрогнулся.

— Все-таки ты очень злая, Ингалора!

Она демонстративно расхохоталась, хотя на самом деле ей совершенно не было смешно.

— Мне не по душе это поручение, — призналась она минуту спустя. — Лебовера мог бы выбрать для такого дела кого-нибудь другого.

— Лебовера хорошо отдает себе отчет во всех своих действиях, — возразил ее спутник. — Если он счел правильным отправить нас, значит, у него имелись на то причины.

— Разве что наказать тебя, Софир, — сказала Ингалора.

Он пожал плечами:

— Возможно. Он в своем праве. Всем, что мы имеем, мы обязаны Лебовере.

— Кроме таланта, — заметила Ингалора.

Софир взял ее за подбородок тонкими, холодными пальцами, приблизил к себе ее лицо, востренькое, похожее на лицо юного хищника.

— Где был бы твой талант, Ингалора, если бы не Лебовера с его «Тигровой крысой»?

Она не стала вырываться, напротив — прижалась к нему худым, горячим телом. Улыбка ее сделалась шире, глаза затянуло поволокой. Софир опустил руку.

— Ну, продолжай, — сказала девушка. — Мне стало интересно.

— Ты знаешь, о чем я говорю! — отозвался он. — Лебовера взял нас в свою труппу — меня, кстати, на целый год раньше, чем тебя. Лебовера возил нас в столицу на выступления и никогда не возражал против нашего желания немного заработать и для себя лично.

— Ну, ну... — сказала Ингалора.

— В конце концов, разве нам не было хорошо в «Тигровой крысе»?

— Довод убийственный. — Ингалора пронзила себя воображаемым кинжалом. — В «Крысе» очень хорошо. Несмотря на выходкинекоторых персонажей.

— Ты сама — персонаж хоть куда, — огрызнулся Софир.

— Сказать по правде, я чуть не упала, когда Лебовера мне заявляет — вот так прямо, без всяких намеков: «А теперь пора бы тебе, дорогая, поработать на королеву: отправляйся в Вейенто. По некоторым данным, герцог затевает покушение на жизнь наследного принца. Постарайся выяснить, насколько серьезна угроза».

— Ну да, — протянул Софир. — Мне он тоже так сказал.

— И как, по-твоему, странствующим фиглярам разжиться всеми этими сведениями?

— Есть только один путь, — скромно молвил Софир, рассматривая кольцо на своей руке. — Через постель.

— По-твоему, я должна забраться под герцогское одеяло? — Ингалора вызывающе вздернула подбородок.

— Возможно, это сделаю я, — утешил ее Софир. — Весь вопрос в его истинных предпочтениях. Его сиятельство до сих пор не женат. Не забывай об этом.

— А ты не обольщайся, — возразила Ингалора. — У него, во всяком случае, имеется любовница.

— Вот видишь — начало твоей шпионской карьеры положено! — обрадовался Софир. — Ты уже начала изучать объект.

— Да брось ты, — отмахнулась Ингалора. — О том, что у герцога есть любовница, знают даже в столице.

— Может быть, он завел ее нарочно, — предположил Софир. — Для отвода глаз.

— Я не понимаю: тебе, что ли, так хочется соблазнить его? — прищурилась Ингалора.

— Я тоже не понимаю: ты готова убить старого товарища ради сомнительного счастья потискаться с этим недотёпой? — Софир сделал злое лицо.

— Поздравляю: ты выяснил о герцоге куда более важную вещь, нежели наличие у него любовницы, — его сиятельство, оказывается, недотепа.

— Да, — важно заявил Софир. — Я выяснил это. По своим источникам.

— По каким, интересно?

— Никогда не пренебрегай кухонными девочками, дорогая.

— Предпочитаю мальчиков, — отрезала Ингалора.

Софир вздохнул:

— Я тоже...

Они обнялись, и Ингалора поцеловала его в губы

Ингалора была очень худой. Ее желтые волосы, заплетенные в несколько тонких кос, удлиненных лентами, постоянно шевелились на ее спине, как будто были живыми змеями.

Лебовера, неустанный собиратель одаренных детей, подобрал ее на окраине Изиохона, где девочка ночевала под брошенной лодкой. Она плохо помнила все, что предшествовало этому. Как будто ее жизнь началась с того мгновения, когда дырявая крыша — пробитое днище — опрокинулась, в логово хлынул яркий свет и перед разбуженной девочкой явилось широкое лицо Лебоверы. Он предстал перед ней, как некое благосклонное чудище, гигантское, жирное, но удивительно подвижное и грациозное.

— Ну, — сказал Лебовера, — пойдем?

Она выбралась наружу и доверчиво пошла за ним следом.

Он мог оказаться кем угодно — насильником, искателем даровой прислуги, сводником. А оказался — Лебоверой, человеком, который научил ее танцевать.

В первые месяцы она ничего не делала — только ела и спала. Она почти не разговаривала, хотя ей было лет тринадцать, когда Лебовера нашел ее. Имя «Ингалора» для девочки придумал тоже Лебовера — прежде у нее не было никакого.

Ингалора, конечно, не знала, о чем думает Лебовера, когда вечерами сидит за столом в опустевшей харчевне «Тигровая крыса» и чертит на листах наброски к очередному феерическому представлению. Лебовера всегда тщательно планировал выступления. «Импровизация должна иметь жесткий каркас, — говорил он. — Иначе она будет как платье, брошенное на пол. Платье без женщины внутри — пустая тряпка...»

А думал Лебовера о своей новой подопечной, и в мыслях его было много безнадежности.

На эту девочку указали Лебовере знакомые рыбаки. «Ты, Лебовера, говорят, подбираешь детей и выводишь в люди — у нас завелась одна девчоночка, пришла откуда-то... Вечерами иногда пляшет на берегу, сама для себя. Напевает что-то и пляшет. А с людьми не разговаривает. Ей еду принесешь — выйдет не сразу, сперва подолгу прячется. Совсем дикая. Ей еще год у нас пожить — а потом все равно пропадет, не так, так эдак».

Лебовера был с этим рыбаком совершенно согласен. И «девчоночку» забрал к себе.

А она ни танцевать, ни петь не хотела. И по-прежнему молчала.

Лебовера начал уже считать ее не вполне нормальной. Однако выставлять за порог, как он делал это иногда с молодыми людьми, которые не оправдали его надежд, Ингалору не хотелось.

«Если она слабоумная, — размышлял Лебовера, поглядывая в сторону безмолвной, замершей в углу девочки, — то будет просто прислуживать в "Крысе". На то, чтобы подавать кувшины с выпивкой и разносить блюда с закусками, у нее сообразительности хватит».

И больше года Ингалора занималась только тем, что прислуживала в «Крысе». Она почти не выходила наружу. Возможно, боялась, что не отыщет дороги обратно. Или того, что «Крыса» исчезнет, пока девочка бродит по улицам и по морскому берегу.

Она стала бледной, ее волосы отросли и оказались ярко-желтыми — красивый, редкий оттенок. Она часами водила по ним гребнем.

Когда труппа собиралась на репетицию, Ингалора сидела в своем любимом углу и смотрела во все глаза, однако в разговорах не участвовала и ближе не подходила. Ее никто не трогал. Если Лебовера считает нужным держать при себе эту бесполезную девчонку — пусть. Ему видней.

Все изменилось в один вечер. Готовили сложный номер и ждали Софира, которому предстояло танцевать главную партию — морского божества, оказавшегося в плену, в фонтане. А Софира все не было и не было, и вдруг по всему дому разнеслись крики, грохот падающих предметов и возня — как будто на лестнице дрались. В «Тигровой крысе» трудно было удивить кого-либо подобным шумом, но тут послышался гневный голос:

— Дрянь! Воровка! Тебя выгонят!

Эти бессвязные выкрики почти заглушались отчаянным визгом.

На лестнице показался Софир, который тащил за собой упирающуюся девочку. Ингалора была совершенно обнаженной, и ее тощенькое тельце странно блестело при свете масляных ламп.

Лебовера встал и, приглядевшись, понял, что сверкают крохотные блестки, которыми Софир обычно украшал свои крашеные ногти. Сотни этих блесток Ингалора налепила на себя, точно чешую. Слезы катились по ее лицу, но она не боялась — она злилась и все норовила ударить Софира кулаком в бок. Он ловко уворачивался, а вот от его затрещин девочка уйти не могла: быстрая крепкая ладонь танцовщика то и дело настигала ее.

Остановившись перед Лебоверой, девочка вдруг набрала в грудь побольше воздуха и закричала что есть сил:

— Хочу! Хочу! Хочу!

Это были первые слова, которые она произнесла более чем за год.

Лебовера взял Софира за руку.

— Отпусти ее.

Он пожал плечами и отошел в сторону, страшно разобиженный. До Лебоверы донеслось его ворчание: «Возится с этой глупой дурочкой, как будто ему других мало...»

Лебовера пропустил это мимо ушей. Он провел кончиками пальцев по телу Ингалоры.

— Зачем ты взяла это?

— Хочу, — упрямо твердила она.

— Ты хочешь быть красивой?

Она задумалась, видимо не вполне понимая смысл вопроса.

Лебовера спросил:

— Может быть, ты хочешь танцевать?

— Хочу! — сказала девочка.

Лебовера засмеялся и, держа ее за руку, подвел к остальным.

Софир сказал капризно:

— Она хоть знает, сколько стоили все эти блесточки?

— Я заплачу тебе, за каждую в отдельности, — обещал Лебовера, но таким зловещим тоном, что Софир счел за лучшее опустить глаза и не продолжать разговора.

С тех пор Ингалора начала разговаривать. Оказалось, что она многое успела понять — и почти все запомнила из того, что слышала во время своего сидения в углу.

Сейчас ей было семнадцать лет, Софиру — двадцать один, но выглядели они ровесниками. Худенькая, похожая на мальчика, Ингалора нравилась своему товарищу — возможно, это обстоятельство послужило одной из причин, по которой Лебовера отправил их шпионить за герцогом парой.

Прощаясь с обоими, Лебовера был грустен.

Ингалора пыталась утешить своего учителя:

— Мы ведь не навсегда расстаемся... Лично я намерена вернуться. Вот разведаем, что там на уме у его сиятельства...

Лебовера не захотел говорить об этом подробно. Просто обнял ее и поцеловал в глаза, в нос, в губы:

— Будьте осторожны — вы оба.

По дороге они обсуждали поручение.

— Ты знал, что Лебовера выполняет задания королевы? — спросила Ингалора у своего спутника.

Он пожал плечами.

— Во-первых, я не уверен, что задание исходит именно от ее величества. По-моему, королева вообще не снисходит до того, чтобы марать себя подобной грязью...

— Ты не можешь винить ее за это! — с вызовом произнесла Ингалора. Королева была ее кумиром — идеальной женщиной.

Софир вздохнул.

— Никто — ни женщины, ни мужчины, ни королевы, ни танцовщики — не должен себя пачкать. Но это — в мечтаниях... в мечтаниях какого-нибудь глупого Софира. В жизни всегда кому-то приходится чистить отхожие места.

— Ты не похож на человека, который зарабатывает этим на жизнь, — заметила Ингалора.

Он смерил ее уничтожающим взглядом:

— Это потому, что я регулярно принимаю ванну с душистыми травами. В отличие от некоторых.

— А я не пачкаюсь, — сказала Ингалора с вызовом.

— Во-вторых, — продолжал Софир, — я вообще предпочитаю не думать о том, чем занимается на самом деле Лебовера. Меня это совершенно не касается. Он приказывает — репетировать номер. Я репетирую номер. Он приказывает — ехать в столицу или выступать в Коммарши. Я выполняю. А если он велел мне обременить свою нежную персону костлявой девицей со скверным нравом и тащиться в Вейенто, то я...

Ингалора замахала руками:

— Понятно, понятно! Можешь не продолжать. Ты до сих пор не простил мне те блестки, что я украла.

— Естественно, — сказал Софир. — Ты хоть знаешь, сколько они стоили?

— Лебовера тебе возместил.

Софир развернулся к своей собеседнице всем корпусом.

— Он не возместил и десятой части. Мне подарил их один человек. Человек был так себе, поэтому я с ним больше и не встречаюсь, но блестки у него имелись — просто чудо!

Он вздохнул.

— Идем. Довольно болтать — только время напрасно тратим...

— Ты куда-то торопишься? — удивилась Ингалора. — Наше приключение только начинается!

— Я хочу поскорее вернуться обратно в Изиохон — к морю…


* * *

Музыкантов встретили с распростертыми объятиями, я поначалу Ингалору это даже смутило: она не рассчитывала на столь горячий прием. Все объяснялось между тем довольно просто. Возлюбленная герцога, госпожа Эмеше, всерьез вознамерилась придать своему двору некоторый блеск. За годы жизни с герцогом эта дама успела смириться с тем, что он, по всей вероятности, никогда не назовет ее своей женой. В конце концов, ее это начало устраивать.

Эмеше была младше герцога почти на десять лет. Она рано начала полнеть, но все еще оставалась привлекательной: с пухлыми руками, пухлыми щеками, пухлыми, красиво взбитыми светлыми волосами, госпожа Эмеше зыглядела весьма аппетитно. Она была младшей дочерью очень небогатого дворянина. Еще в детстве она поняла, что судьба, которая ее ожидает, весьма незавидна. В самом лучшем случае она сделается супругой такого же небогатого дворянина, каким был ее отец.

Поэтому когда герцог Вейенто обратил внимание на хорошенькую девушку с невинными круглыми глазками, Эмеше не растерялась. Она оказалась для Вейенто настоящей находкой. Она любила все то, что любил он. Она никогда не вмешивалась в его дела, не ревновала, если он пытался увлечься другими женщинами, не изъявляла желания подарить ему наследника. Один ребенок у нее всё-таки родился, но Эмеше сама отдала его на воспитание за пределы герцогства — и никогда не интересовалась его участью.

Теперь, когда возраст Эмеше близился к тридцати годам, она начала скучать, и ей захотелось прекрасного. Она стала собирать произведения искусства, устроила у себя небольшой, но чрезвычайно изысканный садик, возобновила прерванные некогда занятия музыкой.

Появление артистов оказалось как нельзя кстати. Эмеше приказала разместить их со всевозможными удобствами прямо в замке, чтобы при случае взять у них несколько уроков пластики и танцев, а также обсудить программу их выступлений.

— Его сиятельство сейчас очень устал, — объясняла она. — Он нуждается в хорошем отдыхе. Полагаю, легкий балет с простым и ясным любовным сюжетом был бы вполне уместен. Когда вы сможете показать мне первый вариант?

Они переглянулись, и Софир сказал:

— Хоть завтра...

Он успел оценить богатое убранство ее покоев и прикинул, что эта дама может оказаться весьма щедрой.

И весьма болтливой...


* * *

Разнообразие обликов замка Вейенто с самого начала поразило Ингалору. Не выходя за пределы сооружения, можно было существовать в любом из миров, по собственному выбору: здесь были веселый мир изящных развлечений и суровый мир охоты на горных козлов и горных волков, мир конюхов, обихаживающих и выезжающих лошадей, и мир «хозяюшек» — так назывались здесь прислужницы, которые ведали припасами, мир внутренних интриг, связанных с желаниями госпожи Эмеше, и мир интриг внешних, связанных с желаниями самого герцога Вейенто.

Разбираться во всех этих мирах не составляло большой сложности для искушенного человека. Положение артиста имело еще и то преимущество, что позволяло с легкостью переходить из одного мира в другой, не вызывая никаких подозрений.

Где-то, в одном из них, готовилось убийство Талиессина. Воспитанники Лебоверы знали об этом — потому что так им сказал Лебовера.

Новое обстоятельство вторглось в жизнь замка и сильно усложнило задачу королевским шпионам. Через земли Вейеню продвигалась часть войск, возглавляемых Ларренсом. Сам Ларренс находился с другим отрядом — он намеревался выйти к осажденному Саканьясу много южнее, в то время как с севера к той же цели двигалась тысяча пехотинцев с большим обозом: им предстояло подойти чуть позднее.

Замок Вейенто с легкостью разместил в своих стенах тысячу человек. Десятки башен, пристроек, дополнительных стен с казематами — небольшими комнатками внутри собственно крепостной стены, — все эти помещения попросту поглотили солдат, впитали их в себя, точно губка воду.

Но их присутствие резко изменило соотношение между «мирами» замка. Теперь в нем преобладал мир суровых мужчин. Пока подвозили припасы, пока его сиятельство обсуждал с командованием дальнейшие маршруты продвижения войск по территории герцогства, простые солдаты бродили по замку и горным склонам возле него, заводили кратковременные отношения с женщинами и набивали животы лакомствами местного изготовления — кровяными колбасами, жесткой копченой козлятиной, белыми ноздреватыми сырами и мелкими, твердыми яблочками, растущими на горных яблоньках в здешних краях.

В царство госпожи Эмеше этим неотесанным людям, понятное дело, вход был настрого воспрещен; однако этот запрет не имел обратной силы — обитатели замкнутого мирка герцогской любовницы невозбранно покидали его и совершали экспедиции во внешний мир.

Ингалора полагала, что покушение вряд ли готовится там, где обитает нежная Эмеше. Герцогская любовница совершенно не интересовалась внешней политикой. Напротив, если трон перейдет к потомкам Мэлгвина, то есть к ее сиятельному возлюбленному, сама Эмеше навсегда утратит даже тень возможности сделаться его законной супругой. Нет, ее заботы — только о самом герцоге.

Ингалора заговорила о необходимости «вылазки» первая. Софир брезгливо морщился и отказывался:

— Там чересчур много грубых мужчин... Ты женщина, Ингалора, тебе не понять, насколько это отвратительно.

Но его спутница настояла на своем, и они решили дать первое выступление нынешним же вечером, во время большого пиршества, которое герцог задает своим гостям.

«Изысканный балет с легким любовным сюжетом» они отложили для более интимного случая; сейчас же решено было исполнить два танца и спеть пару баллад.

Главный пиршественный зал замка использовался по этому назначению довольно редко. Обычно низкое просторное помещение, занимавшее весь второй этаж башни, было перегорожено плотными занавесями, которые служили здесь внутренними стенами. В многочисленных комнатках, возникавших таким образом, обитали «высшие чины» замка: кастелян, старшие «хозяюшки», начальники замковой стражи.

Устраивая грандиозные пиршества — а случалось это довольно редко, — герцог распоряжался убрать все занавеси, вынести в подвальные помещения все личные веши своих придворных и установить в пустом каменном пространстве длинные разборные столы, которые ради подобных случаев хранились в тех же подвалах.

— Ого! — сказала Ингалора Софиру, когда они вдвоем пришли посмотреть место своего будущего выступления. — Здесь еще просторней, чем на Лебовериной площади в столице!

— Зато голос не потеряется, — он махнул на голые стены, — здесь хорошая акустика.

— Ну да. И чавканье наших почтенных слушателей тоже, несомненно, будет усилено этой самой хваленой акустикой, — добавила девушка, кривясь.

Софир покровительственно похлопал ее пониже спины.

— Такова участь артистов.

— Лучше скажи — шпионов. Приходится заниматься разной ерундой.

— Например, стоять на голове перед сворой пьяных солдат, — задумчиво проговорил Софир. — И петь при этом... Надеюсь, ее величество оценит наши старания.

— Её величество вообще ничего не должна знать о наших стараниях, — возразила Ингалора. — Лебовера очень настаивал на этом условии.

— Вот в чем истинный героизм, Ингалора: умереть за владычицу так, чтобы она даже не проведала о твоей кончине.

— Не говоря уж о том, что ты вообще когда-то существовал на свете, — добавила девушка, лукаво поглядывая на своего огорченного приятеля.

— Ох! — вскрикнул Софир. — Лучше не говорить об этом!

— Ты действительно огорчен?

— Да! — горячо сказал он. — Мне почему-то всегда легче, когда я думаю о том, что королева знает обо мне. А ведь она действительно даже не догадывается...

Ингалора обняла его.

— Зато я люблю тебя. И Лебовера.

Софир вдруг рассмеялся и оттолкнул от себя девушку.

— Думаешь, я этого не знаю? Давай репетировать.

Они попробовали голоса, нашли удобное место для танца, настроили инструменты и ушли, предоставив слугам и дальше таскать блюда и кувшины, раскладывать обеденные ножи и прикалывать к скатертям большие желтые банты.


* * *

Замок Вейенто оказал на Аббану странное воздействие: девушку внезапно охватила глубокая печаль. Это было непонятно — даже для нее самой. Слезы выступили у нее на глазах, когда она вместе со своим отрядом ступила на последний участок горной дороги и впереди показалась вычурная твердыня герцогов Вейенто.

— Не могу объяснить, что со мной происходит, — чуть виновато проговорила она, обращаясь к Гальену. — Мне хочется плакать от обиды. Словно меня обманули. Не сегодня — когда-то. Давным-давно. И только теперь этот обман стал очевиден... Мне так жаль, так жаль!

— Чего тебе жаль, Аббана? — удивился Гальен.

Характер подруги до сих пор оставался для него загадкой. Иногда ему казалось, что он понимает ее — в конце концов, они уже давно вместе и вместе пережили немало! Но затем Аббана что-то говорила или делала, и Гальен чувствовал себя так, словно его вновь отбросило к самому началу их отношений. Он ничего не понимал в этой женщине. Возможно, именно потому, что она была женщиной. Существом, сплетенным из противоречий и тайн.

Минуло немало времени с тех пор, как они оба покинули Академию Коммарши. Иногда им казалось, что все случившееся в Коммарши происходило не с ними. С какими-то другими людьми, которых они знали когда-то. Очень давно. В иной жизни. Софена, ее дуэль и смерть, а затем и нелепая гибель Эгрея...

Вскоре после исчезновения Эгрея Гальена и Аббану призвал к себе командир их сотни.

— Ну вот что, умники, — сказал он, не глядя им в глаза и постукивая пальцами по столу, — мы здесь не для прогулок собрались. Вам ясно?

Они переглянулись, и Аббана произнесла:

— Ясно, господин сотник.

— Вот и хорошо, что ясно... — произнес он кислым тоном. — Мне тут пришло распоряжение, — он указал пальнем на потолок, очевидно имея в виду очень высокое начальство, — хотя лично мне оно совсем не по душе. Так и знайте. Я своего мнения скрывать не буду — и с вас тоже глаз не спущу!

Он помолчал. Подчиненные стояли перед ним не шевелясь. Они уже усвоили: сотник мог изъясняться не вполне внятно, однако он никогда не путался в мыслях и всегда держал в уме некую конкретную цель, к которой и подводил своих слушателей.

— В общем, так. Мне было велено производить в сержанты людей, которые хоть в чем-то смыслят. Грамотных, проще говоря. Чтоб могли в случае чего прочитать донесение. Я им говорю, — снова палец вверх, — «Как же. мол, заслуженные солдаты? Они-то в сражениях лучше смыслят, и как из окружения выйти, случись такое, и куда кого перебросить — на какой фланг...» А они мне: «Нет, мол, нужны грамотные командиры». — Палец опустился. Сотник устремил на Гальена с Аббаной суровый взор, словно намереваясь пронзить их чрева и намотать кишки на кулак. — В общем, вы против моей воли! — производитесь в сержанты. Оба! Студентишки! Будете командовать каждый своим десятком. Ясно?

— Да, господин сотник! — хором ответили они.

— Ладно уж, «да, господин сотник», — передразнил он их. — В бою слушаться старших. У каждого в подчинении будет опытный солдат, его и слушайтесь. Ну, как бы он является вашим советником. И заодно — моим осведомителем. Я буду знать о каждом вашем шаге!

Они молча поклонились и вышли.

И вот теперь два новоиспеченных сержанта очутились перед замком Вейенто, последней остановкой перед Саканьясом. Отсюда им предстоит выступить к месту сражений.

Замок выглядел таким надежным и в то же время таким богатым, процветающим!

— Теперь я понимаю, откуда у солдат желание предавать бессмысленному разрушению города, — проговорил Гальен.

Аббана искоса глянула на него. Он попросту прочитал ее мысли. Ей тоже на мгновение отчаянно захотелось все здесь испортить, сжечь, развалить — просто потому, что сама она никогда не будет владеть подобным замком. Ее участь — скитаться со своим десятком солдат по пыльным дорогам Королевства, выходить навстречу жестокому врагу и отбрасывать его от границ.

— Как же это вышло? — проговорила она.

— Что? — не понял Гальен.

— Что мы стали такими... Разве мы к такой участи себя готовили? Нет, мы поступили в Академию, чтобы сделаться образованными людьми, получить хорошее место и впоследствии добиться многого... Выгодный брак, удачные дети, которым можно оставить неплохое наследство. Интересная жизнь. Книги, путешествия... А вместо всего этого мы, с оружием в руках, бездомные, скитаемся по миру и готовы погибнуть в любое мгновение.

— Вероятно, близость смерти придает особенный вкус жизни, — заметил Гальен.

— Да, но... что потом?

— Ничего. Жизнь закончится, вот и все.

Она судорожно втянула ноздрями воздух.

— Это и волнует меня, и возбуждает... и тревожит... А иногда хочется просто плакать!

— Самое удачное — то, что все эти вещи можно проделывать одновременно, — заметил Гальен.

Она вспыхнула и отвернулась, однако спустя секунду признала:

— Ты прав.

Меньше всего они ожидали встретить здесь знакомых и потому не сразу даже узнали тех двоих, что непринужденно болтали друг с другом, стоя посреди двора.

Внезапно Гальен подтолкнул подругу:

— Взгляни-ка получше на тех двоих! Не помнишь их, Аббана?

Девушка еще раз посмотрела на парочку. Нечто знакомое — давно забытое, невозможное, неосуществившееся — коснулось ее души. И каким бы невесомым ни было это касание, оно причинило боль.

— Да, мы встречались... в Изиохоне! — выговорила она.

— По-моему, это они, — продолжал Гальен. — Не помню их имен...

— Артисты. Танцовщики. — Аббана вдруг засмеялась. — Всего лишь танцовщики!

Всего лишь.

Между тем как Аббана — сержант армии Ларренса. Женщина, которая не боится смерти: готовая и убить, и умереть в любой момент. Когда-то, в Изиохоне, они осмелились посмеяться над ней и Гальеном, сочтя их недостаточно хорошими для своего общества. Теперь роли поменялись. В конце концов, кто такие эти два комедианта? Всего лишь наемные фигляры, призванные развлекать хозяев разными трюками, вроде хождения на руках. Незавидная участь! Им даже отказано в праве сидеть за господским столом — трапезу им принесут позже, прямо в каморку, которую его сиятельство выделил для актеров где-нибудь в казематах.

Заранее улыбаясь, Аббана приблизилась к Ингалоре с Софиром. Гальен следовал за подругой, небрежно насвистывая.

— Какая неожиданность! — молвила Аббана, окидывая взглядом Ингалору.

Танцовщица была одета для выступления: в атласном трико и очень короткой юбке из двух десятков разноцветных шелковых лепестков. Волосы актрисы были распущены и прихвачены у висков желтыми лентами. Мягкие туфельки, оплетенные тесьмой, обрисовывали ступню и завершались тесными серебряными браслетами с бубенцами.

Софир стоял рядом, в просторном плаще с рукавами, который скрывал почти всю фигуру юноши. Видны были только его туфли, такие же, как у Ингалоры.

Ингалора медленно подняла ногу, согнув ее в колене, взялась за щиколотку и выпрямила ногу так, что ступня оказалась над головой девушки, а бубенцы зазвенели. Она принялась сгибать и разгибать пальцы.

— Что ты имеешь в виду? — осведомилась танцовщица у Аббаны. — Какая неожиданность?

— Наша встреча.

Аббана чуть повела прямыми плечами.

Ингалора с интересом посмотрела на нее, потом повернулась к Софиру:

— Ты что-нибудь понимаешь, Софир?

— Эта женщина пристает к тебе? — осведомился он.

— Кажется, да...

— Я тебе не защитник, — сообщил Софир, плотнее запахиваясь в свой плащ. — Я боюсь женщин.

Ингалора опустила ногу и растопырила пальцы, «пугая» собеседника.

Он отшатнулся.

— Перестань! — вскрикнул он. — Ненавижу, когда ты так делаешь!

Аббана сказала:

— Мы встречались в Изиохоне. В «Тигровой крысе». Давно.

Ингалора изогнула бровь.

— Давно? Голубушка, да я живу-то совсем недавно...

Гальен подошел к подруге, приобнял Аббану за плечо.

— Давно — понятие относительное, — миролюбиво вмешался он. Ему — не без оснований — показалось, что Аббана сейчас устроит неприятную сцену. — Она хотела сказать, что это было до того, как мы поступили в армию.

— Ну, — молвила Ингалора, — вот еще одна бесполезная история.

Аббана вспыхнула:

— Что ты имеешь в виду?

Ингалора поднялась на пальцы и принялась вертеться. Её юбка развевалась, открывая целиком длинные стройные ноги. В те мгновения, когда лицо Ингалоры оборачивалось к Аббане, танцовщица отрывисто произносила:

— Любая! История! Из которой! Нельзя! Сделать! Балет! Или балладу!

Она остановилась, выгнулась и встала «мостом», а затем, прыжком перевернувшись, подняла вверх ноги. Юбка упала девушке на лицо, в просвет между шелковыми «лепестками» выглянули лукавый глаз и половинка рта.

— А чья-то вербовка в армию, — проговорила половина рта, — не может послужить темой для баллады!

— Однако балетик можно бы сотворить, — вмешался Софир. — Смотри...

Он прошелся, подбоченясь и широко расставляя ноги: такая походка утрированно копировала манеру старого вояки в традиционном фарсе. Затем остановился, подкрутил воображаемые усы. Ингалора вскочила на ноги и робко приблизилась к «старому вояке». Софир важно поманил ее рукой. Растерянно оглядываясь и приседая, Ингалора приблизилась к нему. Софир постучал кулаком себя по ладони. Ингалора в ответ хлопнула ладонью по груди и выпрямилась. Затем, взявшись за руки, они исполнили несколько па из воинственного танца, искажая движения нарочитой нелепостью.

Затем Софир остановился и отер лоб рукавом.

— Мне не нравится, — сообщил он. — Здесь нет сюжета. В балете необходим сюжет.

— Ты полагаешь? — живо осведомилась Ингалора.

— Разумеется. С другой стороны, многое зависит от публики.

Софир неожиданно обратился к обоим сержантам:

— Как вы полагаете, можем мы показать этот балет нынче вечером, во время большого пиршества?

— Это не балет, — процедила Аббана. — Это грубый фарс. Думаете, мы такие уж невежды? Думаете, одни вы что-то смыслите в искусстве? Мы, между прочим, проходили курс эстетики!

Софир нахмурил брови, словно силясь сообразить о чем идет речь.

— Вы проходили курсом эстетики? И кто прокладывал вам этот курс?

— Мы обучались в Академии, — объяснил Гальен. — Там действительно преподавали науку о прекрасном.

— О! — обрадовалась Ингалора. — Вам рассказывали о прекрасном?

— Да, и мы даже сдавали зачеты и экзамены...

Софир решительно подошел к ним и обнял их за плечи, чуть сжал, после чего выпустил и с чувством произнес:

— От души надеюсь, что это поможет вам в вашей военной карьере! Идем, Ингалора. Мне не нравится, как ты выходишь в последнем диалоге...

И, схватив ее за руку, убежал вместе с девушкой. Гальен и Аббана смотрели им вслед: легкие, в развевающихся одеждах, они мчались через двор в своих мягких балетных туфлях, и волосы развевались у них за спиной.

Затем лицо Аббаны искривилось.

— Никогда, — прошептала она, — никогда не забуду, никогда не прощу!


* * *

«Кто? — напряженно думала Ингалора. — Который из них?»

Она стояла на свободном пространстве, ограниченном длинным прямоугольником накрытых столов. Яства громоздились повсюду: на серебряных блюдах отправились в последнее плавание печеные утки; глубокие фаянсовые тарелки, расписанные «речными мотивами» — осокой и лягушками, что прячутся под причудливой старой корягой, — были наполнены тушеными овощами, свежими фруктами, острыми приправами.

Через каждые два блюда стоял большой, пузатый кувшин, наполненный вином. Его сиятельство наилучшим образом демонстрировал храбрым воинам герцога Ларренса своё гостеприимство. Эти люди, которым в ближайшее время предстоит идти в бой ради сохранения мира и спокойствия во всем Королевстве, достойны самого щедрого приема.

Частью «угощения» стало и выступление артистов.

Сам герцог с подругой и приближенными — кастеляном, старшей «хозяюшкой», начальником замковой стражи и еще несколькими господами — сидел во главе стола. Рядом с ним занимали место командиры отрядов. Прочие, включая сержантов, сидели за длинными столами.

«Кто-то из тех, кто находится возле герцога», — думала Ингалора, скользя взглядом по собравшимся.

Она с полнейшим безразличием относилась к жадным взорам, которые бросали на нее солдаты. Певица была почти обнажена: её тело прикрывало только просторное, совершенно прозрачное платье, украшенное такими же «речными мотивами», что и фаянсовая посуда. Затея самого герцога: он счел, что выступление певицы будет ещё более пикантным, если преподнести девушку как некое своеобразное «блюдо».

«Вряд ли для такого дела герцог наймет кого-нибудь из солдат, — думала девушка, машинально распевая бесконечную балладу. — Нет, ему потребуется человек отчаянный и в то же время достойный доверия. И еще — такой, чтобы не бросался в глаза. Один из многих... Я слишком мало знаю население замка. Завтра же начну строить глазки здешним мужчинам. — И вдруг ужасная мысль пронзила её: — А если это женщина?»

Вечером, когда артистам разрешили наконец оставить пиршественный зал, Софир долго не мог заснуть: все ходил по комнате, которую отвели им с Ингалорой. Усталая, она лежала, потягиваясь, под меховым одеялом. Всю одежду Ингалора сняла, оставила только ленты в волосах. Мех приятно щекотал кожу.

В комнате горели две лампы; их лучи скрещивались как лучи двух лун за окном. Такое освещение считалось изысканным; оно так и называлось — «две малых луны».

При таком освещении Софир начал казаться существом нечеловеческим: в нем не было ничего от Эльсион Лакар или тем более от подземного народа, однако и на человека он больше не походил. Смешение света и теней плясало на его лице, подчеркивая малейший рельеф и превращая любое углубление во впадину. Как будто нарисованное толстой кистью, опущенной в густую черную тушь, его лицо приобретало особую, лаконичную красоту, не имеющую пола: оно могло вызвать влечение как женщины, так и мужчины.

— Почему когда я смотрю на тебя, мне. хочется тобой обладать? — вопросила Ингалора, облекая в слова свое ощущение.

— Потому что тебе присущ инстинкт собственника, — отозвался Софир, останавливаясь на миг. — Думаешь, я забыл, как ты украла мои блестки? Мои украшения для ногтей?

— А ты — злопамятная пакость, — сказала Ингалора, сладострастно выгибаясь и подбрасывая ногами одеяло. — Сколько лет не можешь позабыть свои драгоценные блесточки! Все оплакиваешь их. Небось, если я помру — меня так оплакивать не будешь.

Софир резко развернулся:

— А ты обратила внимание на того мужчину — в жемчужно-сером, с тонкой вышивкой по вороту? У него странные волосы. Крашеные.

Ингалора вздохнула:

— Я не смотрела на мужчин, любимый. Для меня существуешь только ты.

— Это не шутка, Ингалора. У него действительно крашеные волосы.

— Ну и что?

— Да то, что он — обычный мужчина, из тех, которые любят женщин. Такие никогда не красят волосы.

— А этот — покрасил. Не вижу ничего удивительного...

— Присмотрись к нему завтра.

— Ладно. — Ингалора зевнула. — Чего не сделаешь ради дружбы!

— Это не шутки, Ингалора. Мне он показался подозрительным.

Девушка села, сложила руки поверх одеяла: прилежная ученица, готовая внимать наставлению.

— Расскажи подробней.

Софир уселся к ней на постель.

— Я все думал — кто из них?

— Какое совпадение! — вставила она. — Я тоже.

— Не солдат.

— Явно.

— Не сержант.

— Может быть, эти двое — Гальен с Аббаной? — предположила Ингалора. — Глупы, разочарованы в жизни и мечтают совершить что-нибудь исключительное.

— Да, это мне в голову приходило, но... — Софир вздохнул. — Не они.

— Почему?

— Глупы.

— Превосходное качество для людей, избранных орудиями преступления.

— Слишком глупы, — подчеркнул Софир. — Будь я герцогом, я не доверил бы им и кухонного ножа. Странно, что их произвели в сержанты.

— А, об этом я знаю! — обрадовалась Ингалора — Было распоряжение самого Ларренса — давать сержантские звания людям, умеющим читать и писать. И приставлять к ним опытных вояк, дабы те руководили.

— Оставим в стороне подробности воинского быта, — последние два слова Софир произнес, брезгливо искривив губы, — и вернемся к основному. Так вот, будь я заговорщиком номер один, я нипочем не доверился бы этим болванам. Они со своим тщеславием непременно все испортят. Нет, герцогу потребовался некто иной. Некто, купленный со всеми потрохами, человек без прошлого и настоящего. Господин Никто.

— Некто Никто, — протянула Ингалора. — С крашеными волосами. Как ты думаешь, почему он их покрасил?

— Наверное, потому, что в противном случае они слишком бросались бы в глаза, — предположил Софир. — Могли бы случайно запомниться. Какие волосы запоминаются обычно?

— Рыжие, — сказала Ингалора. — Все остальное — более-менее в порядке вещей, но на рыжих почему-то обращают внимание.

— Давай на минуту допустим, что герцог нашел подходящего человека. Господина Никто. Идеальный убийца — кроме одного: цвета волос.

— Да, да, я уже все поняла, — нетерпеливо перебила Ингалора. — Незачем повторять одно и то же.

— Могла бы позволить мне насладиться торжеством, — обиделся Софир. — В конце концов, это ведь я разгадал преступника.

— Он еще не преступник.

— Попробуй его соблазнить, — сказал Софир и погладил Ингалору по волосам.

Она лязгнула в воздухе зубами, норовя укусить, и он поспешно отдернул руку.


* * *

Радихена знал, что превратился в другого человека. Если бы он увидел свое отражение, то вряд ли узнал бы его. Одно-единственное слово — «да» — выхватило его из прежнего хода жизни и единым махом переместило в новый. Все теперь происходило иначе.

Он так и не вернулся в поселок, на свое несчастливое место в бараке. Теперь он жил в герцогском замке и ровным счетом ничего не делал. Точнее — не работал. У него появилась нарядная одежда. Он привыкал носить её непринужденно. Когда Радихена набрался смелости и попросил у его сиятельства предоставить ему учителя, чтобы научиться читать и писать, таковой сразу же явился и приступил к работе.

Ему покрасили волосы в блекло-серый цвет. Ему дали длинный острый кинжал и поставили в его комнате мешок, набитый песком и утоптанным сеном. Каждое утро Радихена открывал глаза и видел чучело. И день начинался для него с тренировки: он подходил к чучелу и втыкал в него нож. Рука должна привыкнуть. Рука не должна дрогнуть.

План герцога был исключительно прост. Поскольку Талиессин часто бродит по улицам в компании нескольких приятелей и не стесняется ввязываться в дурацкие истории, Радихене следует затеять с ним ссору. Где угодно — в харчевне, на перекрестке. Поднять шум, учинить свалку — и в суматохе пырнуть принца ножом. После — затаиться где-нибудь в столице и выждать, чтобы получить достоверное известие о смерти Талиессина. И когда это произойдет, Радихена вернется в герцогство за обещанной наградой.

Иногда он думал: не обманет ли герцог, не убьет ли затем и убийцу — просто для того, чтобы скрыть все следы. Но тотчас начинал стыдиться этих мыслей. Вейенто не из тех, кто лжет. Немыслимо подходить с обычными мерками к аристократу такого происхождения — человеку более знатному, чем даже правящая королева!

Когда Радихена пытался представить себе, какая пропасть отделяет его самого от герцога Вейенто, у парня начинала кружиться голова. Потомок Мэлгвина — и племянник деревенского пастуха, который даже отца своего не помнил!

И тем не менее герцог всегда был милостив к нему, Увидел и оценил в нем человека, способного на нечто большее, нежели просто стучать молотком по металлическим клиньям внутри шахты. И предоставил возможность подняться высоко — очень высоко.

Убить Талиессина. Какая малость! Что значит жизнь какого-то принца по сравнению с тем, что произойдет в Королевстве потом — когда к власти придет законный наследник! И что значит кровь какого-то выродка, если ее пролитие будет означать счастье для полноценного, истинного человека, для Радихены — и той девушки, чье имя он непременно вспомнит... Он даже дал себе зарок: когда он нанесет тот самый удар кинжалом, имя любимой вернется к нему. В тот же самый миг. Оно явится, точно молния с небес, сверкнет в темноте — и озарит всю его будущую жизнь новым светом...

Радихена вдруг обнаружил, что начал нравиться женщинам. Прежде ему это было безразлично. Но теперь он то и дело ловил на себе призывные взгляды замковых служанок. Несколько были прехорошенькими, и Радихена уделил им некоторое внимание. Они пытались узнать, чем он занимается при герцогском дворе.

Радихена отшучивался. «Я — главный советник его сиятельства по военным вопросам».

Это их веселило еще больше. Особенно одну. Она смеялась как сумасшедшая. С ней Радихена встречался целых пять раз, пока ему не надоел ее хохот.

Он не получал радости от этих свиданий, но они странно льстили его самолюбию. Странно — потому что он вообще не подозревал о том, что обладает каким-то самолюбием.

И вот теперь эта актерка. Ингалора. Тощая, как ящерица, с вертлявыми желтыми косами и угловатыми локтями. Что-то в ней было. Глядя, как она репетирует во дврое свои акробатические трюки, то выгибаясь, то поднимая ногу выше головы, то вообще вставая на руки, Радихена вдруг подумал: «Должно быть, в постели она невероятна!» — и неожиданно горячая волна залила его тело.

Он вышел во двор.

Ингалора сразу заметила его появление и метнула в его сторону пламенный взгляд. Сверкнула улыбка, блеснули и погасли под ресницами глаза.

И Радихена погиб...

Он ещё пытался сопротивляться, но дело его было проиграно безнадежно. Женщина влекла его с непобедимой силой. Он устроился возле стены, наблюдая за её упражнениями. Потом сказал с деланым безразличием:

— Вчера я видел твое выступление.

— Понравилось? — осведомилась она, не переставая вертеть сальто.

— Твой напарник — кто он тебе?

— Ты хочешь знать, не мой ли он любовник? — Ингалора остановилась. Капельки пота блестели на ее лице, и одну она слизнула с губы языком.

— Я просто спросил об этом человеке. Кто он такой?

— Человек, как ты или я, — ответила Ингалора. — Не хуже и не лучше тебя или меня.

— Вряд ли, — туманно пробормотал Радихена.

Она пожала плечами.

— Ты тоже интересуешься мужчинами? Я скажу Софиру.

— Нет, — спокойно ответил Радихена, — я интересуюсь тобой.

— Ну вот она я. — Ингалора изогнулась всем телом, как бы демонстрируя себя. — Хочешь провести со мной время?

— Может быть, — сказал Радихена.

— Ты уж определись, хочешь или нет, — приказала она.

— Да, — проговорил он, глядя ей в глаза. — Хочу.

— Идем.

И она, повернувшись, зашагала в сторону башни. Радихена догнал ее в несколько прыжков. Ему вдруг показалось унизительным плестись следом за женщиной, как будто он ее слуга или носильщик.

— Так сразу? — спросил он, хватая ее за локоть.

— Почему бы и нет? — Она посмотрела на него в упор и засмеялась. — Или ты намерен за мной ухаживать? Скажи, достаточно ли ты богат, чтобы ухаживать за актрисой? У меня были очень богатые покровители, я привыкла к роскоши...

— Нет, — сказал Радихена, — у меня ничего нет.

— Стало быть, ухаживать не будем. Не станешь же ты дарить мне луны с неба!

— При чем тут луна? — Он растерялся.

Ингалора, довольная результатом своих насмешек, фыркнула:

— Обычный дар безденежных любовников. «Я не могу осыпать тебя золотом, зато осыплю тебя поцелуями. Я не могу подарить тебе дом, хорошую одежду, красивую лошадь, но зато в состоянии подарить тебе эту ночь и луны, что сияют на небе...»

— Ты злая, да? — Он прищурился.

— Софир тоже так говорит, — не стала отпираться Ингалора. — Идем же. Не стоит терять времени, ведь завтра мы умрем.

Она удивленно заметила, как он вздрогнул.

— Что с тобой? Я тебя испугала?

Он медленно покачал головой.

— Я не люблю разговоров о смерти. Хотя вообще-то я не суеверен.

Она обняла его за талию.

— Идем. Ненавижу пустую болтовню. Лучше уж говорить о смерти, чем попусту трепать языком.

— Почему именно о смерти?

— Потому что смерть — настолько серьезное событие, что о ней можно сказать что угодно и все равно это будет иметь какой-то смысл. В отличие от всего остального


* * *

«Многочтимый господин Адобекк!

Человек, которого, скорее всего, направят в столицу длясовершения известного Вам деяния, находится сейчас при дворе Вейенто. Это южанин. Скорее всего — из бывших крепостных: у него на теле есть шрамы, которые остаются только после изрядной порки.

У него чрезвычайно дурной нрав, который он тщательно скрывает под маской безразличия. Об этом можносудить по другим отметинам на теле: этот человек — драчун, причем в драках отчаянно безрассуден и не слишком удачлив. Скорее всего, именно это его качествобудет использовано при организации покушения. Такой способ совершения убийства снимает всякие подозрения. Случайная смерть в нелепой уличной потасовке.Впрочем, это лишь предположение, и яда следует остерегаться по-прежнему. Лучше всего было бы запретить известному лицу покидать дворец.

У этого человека крашеные волосы. Их естественный цвет — рыжий. Это можно будет установить, если онпопадет в руки стражи. Он грамотен, угрюм, неопытен влюбви (выводя последние строки, Ингалора улыбнулась: Радихена набросился на нее с жаром, свойственным скорее подростковому возрасту, она ощущала себя первой женщиной, которая отдается почти ребенку и это было приятно). У него есть какая-то тайная причина желать смерти известному лицу. Возможно, личная обида. Тайная мысль не покидает его даже в постели с женщиной, если исключить самый любовный акт.

По нашим расчетам, покушение будет совершено самое позднее через месяц».

Глава восемнадцатая УИДА

Судя по карте, которую Эмери видел в доме родителей Фейнне, ехать следовало на север и далее чуть уклониться на восток. В Королевстве немало лесов, в том числе и хвойных но тот лес, который описывала госпожа Фаста, когда говорила о своем видении, был совершенно особенным. Так среди множества красивых драгоценных камней. всегда найдется один, признанный единственным в своём роде и в знак этой единственности наделенный личным именем.

То был древний лес, никогда не вырубавшийся, никогда не оскверняемый ни пашнями, ни человеческим жильем, ни даже покосами. Лес, помнивший сотворение мира, ибо деревья его возникли на земле еще до появления человека. Лес, чьи корни уходили в иной мир, а кроны касались мира третьего; лес, существующий сразу в нескольких измерениях, и не духовно, как это дано человеку, но физически, как это дано лишь деревьям и эльфам.

Именно там первый король династии, Гион, построил свой лабиринт и прошел между камнями вслед за возлюбленной.

Отыскать этот лес будет довольно просто. На всех картах он отмечен — другое дело, что люди нечасто туда заезжали: у обыкновенного человека, как правило, не имеется никаких дел в подобных местах.

Эмери велел Кустеру держать на север, от Мизены к Гариаде и дальше, через несколько небольших городков, до герцогства Вейенто, чтобы обогнуть границы горных районов и выбраться к лесу.

Кустер выслушал очень внимательно. По всему было видно, что он проникся к своему господину глубочайшим уважением и теперь намерен служить ему на совесть. Собираясь в путь, Кустер почистил свою одежду, заготовил впрок припасы, чтобы было чем перекусить во время остановок в чистом поле (а таковых предвиделось не менее пяти, по расчетам Эмери). Кустер даже сложил дорожный сундучок Эмери и заботливо обтер тряпицей его сапоги.

Эмери ничем не показал, что удивлен такой переменой. Однако в глубине души был доволен: похоже, упрямый Кустер усвоил урок и теперь будет вести себя как подобает!

Тронулись. Мизена скоро осталась позади: неназойливый городок, хорошенький, уютно расположенный в цветущей долине. Должно быть, хорошо здесь жить, если иметь достаточно средств и не нужно зарабатывать на жизнь каким-нибудь неприятным трудом!

Все эти мысли скоро вылетели из головы Эмери. Музыкальная тема Мизены сложилась сама собой: простенькая песенка горожаночки, идущей утром на рынок. Перестук деревянных башмаков по ухоженной мостовой — легкое прикосновение пальцев к напряженной коже барабанчика. Перекличка ранних торговцев овощами и цветами — духовые. Нежное, томное пиликанье по струнам фиделя: вот из приоткрывшейся двери выскальзывает утомленный любовник, одетый наспех, небрежно; он медленно волочится вдоль стен, все еще полный воспоминаний о минувшей ночи. В его растрепанных волосах застрял запах заласканной им женщины — он подтягивает вьющуюся прядку к носу, втягивает ноздрями аромат, сонно улыбается. И... натыкается на девушку, точно так же выскочившую из другой двери (фидель начинает щипать себя за шестую струну, в то время как смычок все так же медленно переползает с первой на пятую). Ах, маленькая шалунья! Быстро поправляет косынку на груди, оглядывается, бежит прочь, раскачивая бедрами. И скоро оба греховодника растворяются в толпе добродетельных покупателей и покупательниц, торговцев и торговок. Фидель вливается в хор деревянных духовых инструментов и барабанчика. «Утро в Мизене».

Эмери высунулся из окошка, окликнул возницу:

— Кустер! Останови.

Кустер сказал:

— Лошадь только разгорелась, с чего бы останавливаться?

— Останови! — повторил Эмери.

— Ну ладно, — проворчал Кустер и натянул поводья.

Эмери достал из сундучка бумагу и перо, вышел на обочину дороги, уселся и начал писать. Кустер, не сходя с козел, наблюдал за ним, позевывал, почесывался. Потом заговорил:

— Странные буквы.

— Это ноты, — не поднимая головы, ответил Эмери.

— А, — сказал Кустер.

И замолчал. Несколько минут Эмери писал в тишине, и ничто не мешало музыке свободно звучать в его мыслях, но затем Кустер спросил:

— Стало быть, вы на чужом языке пишете?

— Нет, — сказал Эмери.

— А, — опять молвил Кустер. И опять замолчал.

Эмери быстро водил пером по бумаге. Нотный почерк его был довольно труден для переписчика: торопясь поспеть за своими идеями, он помечал длительность и высоту звуков небрежными росчерками; исписанный им лист выглядел изящно и таинственно даже для людей, знающих нотную грамоту. Кустер же был просто очарован. Он свесился с козел и наблюдал за господином, приоткрыв рот.

Эмери наконец поднял на него глаза.

— Что тебе? — осведомился молодой человек с легкой досадой.

— Странные буквы, говорю, — повторил Кустер. — Если не для чужого языка, то для чего?

— Это музыка. Смотри. — Эмери провел пером по первой строке и пропел несколько тактов. — Здесь указано, как должна звучать флейта.

— Ух ты, — сказал Кустер и уважительно глянул на Эмери. — Это вы откуда все знаете? Ну, как она должна звучать?

— Придумал, — сказал Эмери.

— А если, положим, изобразить музыкой лошадь? — спросил Кустер. — Наверное, барабан потребуется?

— Лошадь можно изобразить и фиделем, — сказал Эмери. — Как она постукивает копытами, как тянется мордой, как ржет или, к примеру, сгоняет насекомых... Все это есть в музыке, нужно только услышать.

— Вот бы вы такое услышали, а потом бы кто-нибудь сыграл на фиделе, — сказал Кустер мечтательно.

— Да тебе-то зачем? — поинтересовался Эмери. — Ты каждый день видишь какую-нибудь лошадь. Без всякого фиделя. Все ее звуки и телодвижения.

— Мне это надо для осмысления, — заявил Кустер. — Если музыка существует, значит, надо. Положим, музыка, чтобы плясать. Ну, с женщинами. Это надо. Или музыка, чтобы петь в пивной. А есть еще господская музыка — для осмысления. Мне всей господской музыки не надо, — тут он приложил руку к сердцу, — только ту, где о лошадях. Я раз слышал, «Скачки на Изиохонских равнинах», очень красиво. Может, и вы слышали?

Неожиданно Кустер покраснел, так что белые брови резко проступили на лице.

— Может, вы и сочинили?

— Нет, — ответил Эмери. — «Скачки на Изиохонских равнинах» — классическое произведение для духовых и арфы. Это не я сочинил. Два поколения назад был такой музыкант Гэллер. Он был из королевской семьи. А где ты слышал «Скачки»?

В столице, — ответил Кустер. — У одной дамы за лошадьми ходил. У нее в доме давали концерт, а я под окнами подслушивал. Меня потом из-за этого и выгнали. Вернули хозяину...

Кустер на миг пригорюнился, но долго унывать не стал.

Эмери сложил тетрадь.

— Едем дальше.

Он устроился в экипаже поудобнее, закутался в легкое одеяло и задремал. А лошадка все бежала по дороге, и лохматое солнце бежало вслед за ней, а невидимые лучи обеих лун тянулись над землей Королевства, пронзая и напитывая воздух над ним; мир вокруг Эмери был полон музыки, света, ожидания любви. С каждым часом он приближался к стройному лесу у границ Королевства — освободитель юной девушки, попавшей в чьи-то жестокие руки. Эмери любил Фейнне бескорыстно; он не лукавил, когда говорил об этом с ее отцом: если бы Фейнне отдала своё сердце одному из братьев, Эмери был бы счастлив оказаться ее избранником. Но коль скоро этого не произошло — он готов был служить ей без всякой надежды получить ее руку. Такая девушка, как Фейнне, вполне заслуживает дружеской преданности.

Жизнь Эмери была насыщенной и благородной. Погруженный в эти ощущения, как в перину, он заснул.

Ночь застала путников посреди поля, как и предполагалось. Кустер стреножил лошадь и отпустил ее пастись. Сам он устроился спать под экипажем, а Эмери, поужинав, опять заснул прямо в экипаже.

Ночью шел небольшой дождик, но рассветные облака были окрашены розовым, и день опять наступил солнечный и чудесный.

Ни Эмери, ни Кустер не тяготились молчанием: оба любили одиночество и привыкли к этому состоянию. И потому каждый размышлял о своем, не мешая другому. Кустер все больше нравился Эмери, и молодой дворянин не уставал поздравлять себя с приобретением. После того как лошадник был приведен к покорности — пусть и несколько суровыми мерами, — из него вышел почти идеальный слуга.

В середине следующего дня начала ощущаться близость города. Деревни сменились небольшими городками. На реке стояли каменные мельницы — сюда свозили зерно со всей округи. Путники миновали несколько дозорных башен. Толстых крепостных стен теперь не осталось, высились только эти башни, сложенные из крупного необработанного булыжника. Они выглядели скорее как украшение местности, как интересная деталь пейзажа, нежели как оборонительное сооружение. Впечатление декоративности усиливалось тем, что под стенами башен росли чудесные розовые кусты.

По представлениям Эмери, скоро должна была показаться Гариада, первый город после Мизены, если ехать по дороге прямо на север. И точно, сразу за следующим поворотом вынырнул город — с широченными распахнутыми настежь воротами, низкими приземистыми стенами и множеством рассыпанных по улицам невысоких домов. Выше трех этажей здесь не строили, а улицы, особенно центральные, были гораздо шире, чем в столице.

Со всех сторон к воротам города тянулись люди, и все — с лошадьми: одни верхом, с лошадкой в поводу, другие — погоняли целые табуны. Мимо экипажа, двигающегося теперь шагом, прошел человек, за которым следовали три жеребенка.

Странное предчувствие появилось у Эмери. Что за лошадиное половодье в Гариаде — ничем не примечательном городке на пути в герцогство Вейенто? Выглянув в окошко, юноша окликнул человека с жеребятами:

— Любезный, куда вы направляетесь?

Человек повернул голову в сторону вопрошающего.

— То есть как это — куда? А сами-то вы куда едете?

— В город.

— Так что спрашивать? Вы ведь купить едете, не так ли?

На всякий случай Эмери сказал:

— Ну да.

— А я — продать! На ярмарке встретимся, ежели вам потребны хорошие жеребята.

Эмери откинулся на подушки внутри экипажа. Интересная мысль появилась у него. Эта мысль то подскакивала и стукалась о лоб, точно норовила прорасти маленькими тупыми рожками, то вдруг растекалась обжигающе, как пролитый суп.

Затем Эмери вновь открыл оконце.

— Кустер! — позвал он.

Слуга не шевельнулся, только чуть вжал голову в плечи.

— Кустер, куда мы приехали?

— Ну, это Даркона, — нехотя сказал Кустер. — А что?

— Ты не по северной дороге поехал! — вскрикнул Эмери.

— Так какая разница... Ну, уклонились малость на восток, зато здесь лошадиная ярмарка! Раз в году бывает... А что?

Эмери безмолвно прикусил губу. А Кустер, обрадованный молчанием господина, продолжал:

— Потеряли-то всего дня три, не больше! Зато такое увидим... Не пожалеете! Что там — «Скачки на Изиохонской равнине»! Со всего Королевства лошади, каких только нет... Может, и вы захотите лошадку купить. Вон те жеребята — они впрямь недурны. А сколько всего ещё будет!

— В контракте найма есть пункт о возмещении ущерба в случае твоей смерти, — сказал Эмери.

Но и это не произвело на Кустера ни малейшего впечатления. Он только рукой махнул:

— Не побрезгуете — так хоть убейте потом, а в Дарконе я побываю. Ни разу ведь не доводилось, сколько ни просил, сколько ни умолял — хозяин мой ни в какую не отпускал! И с нанимателями никогда так не совпадало чтобы в здешних краях оказаться. Вот с вами, мой господин, впервые сюда забрел.

Эмери вздохнул.

— У моего дяди был охотничий пес, — сказал он задумчиво, — никакого сладу с ним не было, с этим псом. Всегда полагал себя умнее хозяина. И вечно нужно ему было настоять на своем.

— А где он теперь, этот пес? — спросил Кустер, радуясь возможности увести разговор в сторону.

— Сдох, — мстительно ответил Эмери.

— Значит, век его вышел, — философским тоном заметил Кустер.


* * *

Эмери устроился на жутком постоялом дворе за пределами Дарконы: в самом городе все гостиницы были переполнены. Во время ярмарки окрестные жители бессовестно наживались на приезжих, сдавая втридорога даже сеновалы и сараи. Кустер, сделавшийся вдруг страшно услужливым, явил настоящие чудеса: нашел для хозяина отдельную комнату на втором этаже и договорился о горячих обедах. Сам он без колебаний согласился ночевать на дворе, возле лошади и экипажа.

Эмери ничего не комментировал и очень старался сделать так, чтобы лицо его не выражало никаких чувств. Крохотную берлогу, где едва помещался матрас — Кустер продемонстрировал ее своему повелителю с нескрываемой гордостью, — Эмери принял как должное. Уселся на матрас, поджав под себя ноги. Кустер внес сундучок, заботливо открыл его, вытащил сменную одежду господина, а запылившуюся унес — Эмери даже не спросил куда.

Спустя полчаса Кустер возник опять — с глиняной плошкой, полной какого-то варева. Над варевом поднимался дым.

— С пылу с жару! — сообщил Кустер.

— Что это? — осведомился Эмери.

— Полбяная каша, мой господин, — сказал Кустер. — Я потребовал, чтобы туда покрошили также мяса! Двойная порция.

Голос слуги прозвучал так патетически, что Эмери догадался: Кустер отдал ему и свою долю. Но даже это не растрогало сердца Эмери. Он принял полбяную кашу, не поблагодарив, и съел ее под заботливым взором Кустера.

— Ужасная гадость, — сказал Эмери под конец, возвращая слуге грязную плошку.

Кустер безмолвно поклонился и унес посуду.

Эмери проводил его взглядом в бессильной ярости. Он мог сейчас приказать пытать Кустера, подвесить его вниз головой или посадить в мешок с разъяренными кошками — лошадника ничем было не пронять. Он очутился там, где мечтал побывать всю сознательную жизнь. И точка.

«За каждого клопа, который укусит меня нынче ночью, я подвергну Кустера какому-нибудь отдельному изощренному издевательству», — поклялся себе Эмери. Он начал придумывать различные каверзы и незаметно для себя заснул.


* * *

Ярмарка в Дарконе была грандиозной. Лошадей выставляли на пяти или шести городских площадях. Здесь имелись загоны для жеребят и для породистых кобыл. Отдельно продавали жеребцов — скаковых и племенных, Воздух пропитался стойким запахом конюшни. Люди кричали, перекрикивая лошадиное ржание и друг друга. Гул голосов стоял нестерпимый. Насекомые летали над кучами навоза, садились на животных, ползали по одежде людей.

Горожане в красных балахонах — специальной одежде, показывающей, что ее носители имеют данную привилегию, — собирали навоз в особые короба. Это ценное удобрение затем продавали в деревнях. Несколько раз Эмери видел, как люди в красных балахонах вступали в перебранку и едва не начинали драться из-за какой-нибудь навозной кучи.

Эмери бродил по Дарконе, насыщенной шумами, громкими звуками, густыми запахами; со всех сторон к нему тянулись руки, в уши ему фыркали лошади, десятки раз ему наступали на ноги, сотни раз его толкали и обзывали «сонным филином» и как-нибудь похуже. Женщины щипали «хорошенького мальчика» и зазывали его со всех балконов, из всех окон: казалось, мощная витальность великолепных животных, наполнивших город, передалась и людям, и все здесь готовы были заниматься любовью так же неистово, как и торговаться.

На свободных площадях поставили качели и увитые гирляндами столбы. По столбам лазали молодые парни; им нужно было взобраться на самый верх и поцеловать красотку, которая топталась на самой макушке столба, показывая ножки и голую попку тем, кто осмеливался взяться за веревки и начать восхождение. Иные, как казалось Эмери, теряли сознание просто от зрелища, которое открывалось им сверху, и падали на камни мостовой. Некоторые расшибались довольно сильно, но никого это не огорчало.

На качелях со свистом пролетали девицы; их юбки развевались, блузы, выдернутые из поясов и не стянутые корсажами, подпрыгивали на теле, открывая на миг нахальную голую грудь. Бесконечное мелькание недостижимых девичьих прелестей приводило молодых людей в исступление.

Эмери боролся с собой до последнего. Он явственно различал в хаотическом шуме праздника грандиозную симфонию: юности, чистого плотского влечения, физической мощи, веселой алчности. Деньги, казалось, играют на этой ярмарке самую последнюю роль: торговались здесь отчаянно, а платили не считая. Здесь угощали бесплатно и брали огромные суммы за самые пустяковые вещи, вроде перстенька, что продавал лоточник на углу. Женщины дарили свою любовь первому встречному, если находили его достаточно веселым и привлекательным; но в ответ на свой подарок ждали какого-нибудь дара, и зачастую этот дар обходился обласканному мужчине в десятки золотых. Но никто не считал денег и не жалел их; монеты сыпали пригоршнями, вино наливали через край, расплескивая на руки.

Кустер мгновенно исчез в толпе. Эмери и не рассчитывал па то, что они вдвоем будут степенно прогуливаться по торговым рядам, прицениваясь то к одной, то к другой лошади, а после солидно обмениваясь мнениями. У Кустера началась собственная оргия. Что касается Эмери, то он угостился вином из трех бочек, забрался на шест и потребовал, чтобы красотка подставила ему под поцелуй не губки, а зад, что и было проделано под громкие вопли собравшихся внизу претендентов. Девица, визжа и хохоча, задрала подол, и Эмери влепил ей по поцелую в каждое полукружие, после чего пошатнулся и, ко всеобщему ликованию, свалился на мостовую.

На миг у него почернело перед глазами, и он решил было, что убился насмерть; но, как выяснилось, он не только ничего себе не сломал, но даже и не ушибся. Пара синяков — не в счет.

Пошатываясь, Эмери поднялся. Кругом оглушительно свистели, несколько человек восторженно ткнули его кулаком в бок, еще один сунул ему огромную кружку с вином, облив Эмери рубашку. Молодой человек влил в разверстый рот вино, рыгнул и захохотал, усевшись на каменный столбик, вбитый в мостовую на углу площади. К девице, вертевшейся на верху увитого гирляндами столба, уже карабкался новый мужчина.

Эмери поднялся. Мимо провели лошадь, очень тонконогую, с настороженно развернутыми ушами. Ее длинная грива почти достигала мостовой. Эмери мимоходом погладил лошадку — пальцы ощутили шелковистую шкуру, играющие мышцы.

Пробежал человек в красном балахоне, с коричневым лицом. Эмери увидел, что бесформенное пятно сползает по лицу бегущего на грудь и плечи: кто-то из возмущенных конкурентов в качестве последнего аргумента во время спора за лакомую кучу бросил в соперника навозом. Вероятно, такое случалось на ярмарках нередко, потому что никто из видевших эту сцену не был удивлен.

Пьяный, ошеломленный, Эмери брел по улицам и не знал, на что решиться: то ли купить в самом деле лошадь, то ли найти себе сговорчивую подружку, то ли напиться и заснуть где-нибудь на куче сена. Он решил положиться на судьбу.

Симфония кипела вокруг него, то распадаясь на отдельные темы, то сливаясь в странную какофонию; гармонии скакали, сменяя друг друга, и некоторые резали слух, а от других щекотало в животе. Эмери знал, что некоторые гармонии из тех, что ему слышались, давно уже не применяют — они звучат слишком странно для современного слуха; и тем не менее увиденное и пережитое в Дарконе требовало именно их, старинных, но не устаревших, таких же древних, как сам этот праздник. Для того чтобы записать такую музыку, нужно дня два покоя. И инструмент. Несбыточные мечты.

Неожиданно на Эмери наскочил Кустер. Эмери едва узнал своего возницу. Куда подевалось меланхолическое лицо вечно печального поэта! Водянистые светлые глаза Кустера пылали синим огнем, белые волосы стояли дыбом и были перепачканы чем-то серым; щеки светились румянцем, который — если бы не широченная, чуть безумная улыбка — можно было бы счесть чахоточным. На рубахе Кустера прибавилось пятен, от него разило конским потом.

Схватив руку Эмери, Кустер несколько раз колюче поцеловал её, а затем восторженно закричал:

— Сейчас скачки! Идем!

И побежал, ввинчиваясь в толпу. Эмери последовал за ним.

Скачки проводились на равнине под стенами Дарконы. Согласно традиции, участвовали только новые лошади — те, которые сегодня сменили хозяев. Ни седел, ни стремян не полагалось; более того, участники скачек выступали обнаженными. И, как всегда, среди этих отчаянных голов находились одна-две женщины, и вот они-то привлекали наибольшее внимание.

К скачкам готовились томительно долго: расставляли факелы, вымеряли дистанцию. Судьи спорили — чье мнение будет считаться окончательным. Натягивали ленту, которую сорвет грудью лошадь-победительница. Богатые горожане и те из гостей ярмарки, кто хотел выказать свое удовольствие от праздника, складывали деньги и различные драгоценные вещицы в бочку — приз для победителя.

В шелковом шатре ждали участники соревнований; оттуда доносились крики, гремела посуда — многие перед началом заезда изрядно выпивали. Случалось, во время этих скачек кто-нибудь падал с лошади и разбивался насмерть. Впрочем, такое происходило очень нечасто.

Лошади, привязанные поодаль, беспокойно ржали, Нанятые конюхи угощали их морковкой, гладили, пытаясь успокоить. То и дело по равнине проносились всадники — в седлах, полностью одетые, — трудно было удержаться на месте, когда сама земля гудела под ногами, словно бы обуреваемая жаждой вновь и вновь вздрагивать от копыт.

Чуть поодаль танцевали: хватая друг друга за бока, подскакивали, подпрыгивали и верещали молодые люди. Несколько раз в толпе Эмери видел Кустера: тот был вездесущим и мелькал повсюду, но так же стремительно исчезал.

Наконец стемнело, и факелы вспыхнули ярче, чем звезды. Обе луны поднялись в небо одновременно, заливая землю смешанным светом. Сегодня левитация была невозможна, а лучи, простираясь над землей без соприкосновений, озаряли ее уверенно и ярко.

Вывели коней. Распахнулись шторы шатра, и на равнину выбежали соперники. Они рассыпались в стороны, каждый направляясь к своей лошади. Далеко не все из этих обнаженных людей были юными красавцами. Большинство, как установил Эмери, были в возрасте: мужчины за тридцать, двое или трое с изрядным брюшком. Но лунный свет скрадывал любые недостатки фигуры. Все они сейчас представали взору прекрасными — дерзкими, полными сил и уверенности в себе. Багровые пятна пламени скакали по блестящей от пота коже, отражались в глазах, сияющих после выпитого вина.

Женщина среди сегодняшних всадников была одна. Эмери не сразу заметил ее, но, различив среди прочих соревнующихся, не мог больше оторвать взора. Она была очень высокой, почти как мужчина, тощей и дочерна загорелой. Все ее тело было разрисовано красными узорами — она пользовалась краской из толченых минералов и овечьего жира. Спирали обвивали ее жилистые руки, круги и лепестки разбегались по грудям и животу, а с лица сползали зигзаги и слезы.

Правилами скачек такое дозволялось в тех случаях, если всадник намеревался хоть немного скрыть свою наготу. Обычно к этому средству не прибегали, считая подобные увертки ниже своего достоинства.

Но эта женщина вряд ли желала прятать свое обнаженное тело под узорами. Скорее напротив: спирали, круги и зигзаги лишь подчеркивали обнаженность, делали её ещё более желанной и обольстительной.

По мнению Эмери, она знала толк в этих делах. Без узоров вряд ли кто-нибудь так пожирал бы глазами её костлявые бедра или мысленно перецеловывал длинные пальцы ног, унизанные перстнями.

Волосы у нее были черные, и она носила их распущенными, не слишком потрудившись расчесать. Несколько раз Эмери ловил взгляд блестящих глаз, расширенных, способных вместить в себя всю эту ночь — с ее азартом, похотью и опьянением.

В небо взвилась зажженная стрела, и скачка началась. На первом круге сразу сошел один из юношей — его лошадь перепугалась факелов и понесла. Под общий хохот он унесся в ночь, и из темноты долго доносился его отчаянный голос: лошадь отказалась слушаться незнакомого всадника.

На втором круге двое упали на землю, причем один расшибся довольно сильно. Оставались еще пятеро соперников, и женщина уверенно шла то второй, то третьей, а то и вовсе вырывалась вперед. Ее волосы развевались, как конская грива, ноги, поджатые так, что ступни лежали почти параллельно земле, сильно сжимали бока лошади. Эмери видел, что она использует перстни как шпоры: еще одна хитрость, на которую здесь закрывали глаза.

Пятый круг. Шестой. На седьмом у женщины остался только один достойный соперник, немолодой и довольно тучный мужчина с крашеной бородой. Наездница вырвалась вперед, и тут случилось нечто неожиданное: юнец, которого норовистая лошадь унесла прочь, вернулся. Толпа раздалась в стороны, когда послышалось дикое ржание и бешеный стук копыт. Парень ворвался на равнину и помчался между рядами факелов навстречу всадникам, от финиша к старту.

Эмери увидел почти у самого своего лица взметнувшиеся в воздух копыта, затем — всплеск густейших черных волос и конской гривы, сплетенных между собой, точно две волны, столкнувшиеся под бурным небом, а после — изогнувшееся луком женское тело. Эмери метнулся вперед, и падающая всадница рухнула как раз ему на руки. Оба очутились на земле, в пыли, и мимо них с грохотом пролетел всадник, ставший победителем.

Женщина придавила Эмери, ее волосы забили ему рот и глаза. Он осторожно высвободил руку, отвел жесткую прядь. Женщина застонала — голос у нее оказался низкий. Эмери увидел звериный глаз, темный, полный неистового факельного света.

— Поднимись! — сказал ей Эмери. — Ты из меня дух вышибла!

Она пошевелилась. Перстни на ее ногах царапнули пыль, оставив в ней бороздки.

Кто-то явился из гущи толпы и схватил женщину поперек талии, потащил, подталкивая и ворча, чтобы она вставала. Эмери узнал Кустера. Когда упавшую всадницу водрузили на ноги, дышать стало легче. Эмери кое-как поднялся, из последних сил сдерживаясь, чтобы не раскашляться.

Кустер честил всадницу на чем свет стоит:

— Не куриная ли у тебя голова! Ты моего господина чуть не убила!

Она что-то шипела в ответ, блестя зубами. Из рассеченной верхней губы на подбородок у нее стекала струйка крови.

Кустер схватил ее за руку и поволок за собой, к шатру, а Эмери, предоставленный самому себе, машинально поковылял следом.

Он нашел обоих возле шатра, где черноволосая наездница обтирала лицо полотенцем, а Кустер продолжал с нею ругаться. Они разговаривали как старые знакомые, и это удивило Эмери.

Завидев господина, Кустер вскочил:

— Как только ее угораздило!.. Я вот ей и говорю: «Как тебя угораздило?» Она ведь вас чуть не убила!

— Да будет тебе, — лениво протянула женщина, не глядя на Кустера. Она шевелила пальцами ног и любовалась блеском самоцветов на перстнях. — Твой господин тоже хорош, он ведь сам выскочил — меня ловить.

— Потому что у моего господина золотое сердце, — убежденно промолвил Кустер. — Как видит падающую с лошади даму, так сразу подставляет руки, чтобы уберечь её от верной смерти. Тебе бы такое и в голову не пришло. Ни разу, видать, не встречала истинно благородного господина. Оно по тебе и заметно, неотесанная лохмачка.

«Жалкий подхалим, — подумал Эмери, — за это ты мне тоже ответишь. Потом. Отдельно. Я тебе матрас колючками набью».

Вслух же он спросил:

— Вы знакомы?

— Да вот сегодня и познакомились, — сказал Кустер.

— Представь меня даме, — потребовал Эмери.

— Я уж представил. Это — мой господин, самый лучший и благородный из возможных, и сочиняет песенки почище «Скачек на равнине Изиохонской».

— Например, «Скачки на равнине Дарконской», — криво улыбнулась женщина. — Меня зовут Уида. Этот зануда — действительно ваш слуга?

— Похоже на то, — сказал Эмери.

— Сочувствую... Он целый день меня донимает. Как познакомились на торгах, так и не отлипает. Все свое мнение высказывает. Как будто его кто-то об этом просит.

— Так ведь я прав оказался. Лошадь твоя — такая же дура, как и ты, — горячо сказал Кустер. — Вон, сбросила тебя.

— Может, я наездница никудышная, — возразила Уида.

— Ну уж нет! — завопил Кустер. — Посадка у тебя хорошая, и управлять ты умеешь. Лошадь подкачала. Надо было ту буланую брать, как я говорил. Упрямая она, господин мой, — тут Кустер воззвал к Эмери, — ни за что не хочет слушать, а ведь ей дело говорят.

Раздалось тонкое ржание. Из темноты выступил один из судей — привел лошадь Уиды.

— Победитель хочет разделить с тобой приз, — проговорил судья. — Он считает, что твое падение было случайностью.

— В соревнованиях многое решается случайностями, — отозвалась Уида. — Впрочем, я возьму немного денег.

Судья усмехнулся.

— Он и прислал тебе немного денег.

К ногам Уиды упал мешочек, звякнули монеты.

Наклонившись к женщине, судья добавил:

— Скажи, ты — не та ли Уида, которую хотели повесить за конокрадство три года назад?

— А если и та, то меня же не повесили, — огрызнулась женщина, подбирая мешочек.

— Да ладно тебе, я просто так спросил...

И он ушел, бросив поводья. Лошадь как ни в чем не бывало приблизилась к своей хозяйке, ткнулась ей в ладони мордой. Уида погладила ее по челке.

— Глупая ты. В самом деле, куриная голова.

Кустер уставился на Уиду с неприкрытой влюбленностью.

— Так ты еще и конокрад! — прошептал он благоговейно.

— Может быть, и нет, — отозвалась она. — Мало ли что говорит какой-то там... не знаю, как его зовут. Не лезь с объятиями и не мешай: я хочу одеться.

Она нырнула в шатер.

Эмери уставился на своего слугу. Тот удивленно качал головой. Эмери никогда не видел Кустера таким возбуждённым.

— Какая она! — повторял он. — Ну какая!

— Что тебя в ней так удивляет? — спросил Эмери.

Кустер помолчал, а затем поднял на Эмери глаза и ответил просто и страстно:

— Она любит лошадей больше, чем я.

— Разве такое возможно?

Кустер пожал плечами.

— Все дело в силе таланта. Я-то прежде считал, у меня есть этот дар — любить. Но у нее он гораздо сильнее. Любить без таланта невозможно.

— Ты сам до такого додумался? — спросил Эмери.

— Ну... да. А разве неправильно?

— Правильно. Для конюха у тебя на удивление благородный образ мыслей. Двух клопов я тебе, пожалуй, за это прощаю...

Кустер не вполне понял, какое отношение к произошедшему имеют клопы; однако у него хватило ума не уточнять.

Уида вновь появилась из шатра. В противоположность тому, что от нее можно было бы ожидать, она носила не мужскую одежду, но подчеркнуто женскую: длинные просторные юбки, не менее трех, одна поверх другой, блуза с длинными рукавами, поднятыми в форме буфа и подвязанными выше локтя, широкий шнурованный корсаж. Волосы она забрала в узел, скрепленный множеством булавок и спрятанный в серебристую сетку. По следам, которые она оставляла в пыли, Эмери понял, что Уида по-прежнему босиком. На сгибе локтя она несла седло и дорожную сумку.

— Я уезжаю, — сказала женщина. — Лучше бы мне сделать это затемно, пока кто-нибудь еще не вспомнил, как меня хотели повесить за конокрадство. Прокачусь на честно купленной лошади.

Кустер взял у нее седло и направился к лошадке. Уида задержалась возле Эмери.

— Забавный парень этот ваш слуга, — сказала она. — Я хорошо провела с ним время. Куда вы направляетесь?

— На север и дальше — к востоку, вдоль границ герцогства Вейенто, — ответил Эмери. — Буду рад снова повстречаться с вами.

— Я живу везде и нигде, — задумчиво проговорила Уида. — Иногда переодеваюсь мужчиной и объезжаю лошадей, а иногда коротаю зиму в приютах для хворых деток-сирот, обучаю их грамоте. Ну и заодно рассказываю им всякие полезные истории... Никогда не знаю, что ждет меня завтра. Всегда случается по-разному. Говорят, у нас в семье все такие.

— Разве вы не знаете своих родных?

Она сморщила нос.

— Кое-что слыхала, но лично с ними никогда не встречаюсь. Говорю вам, мы все такие. Отличаемся от всех прочих людей, а сами между собой похожи, как горошины из одного стручка, — вот вам и причина избегать друг друга.

Она засмеялась и поцеловала Эмери в губы. Он зажмурился: теплое ощущение сладости разлилось по всему его телу. Уида погладила его по щеке.

— Прощайте...

Кустер подвел ей лошадь. Она села в седло, накрыв спину животного юбками, как попоной. Разобрала поводья, развернула лошадь.

— Прощайте!

Миг спустя ночная тьма поглотила ее; две луны тщетно посылали лучи в поисках всадницы — она растворилась в воздухе.

— Удивительная, — пробормотал Эмери. И с укоризной посмотрел на Кустера, который пялился в темноту, полуоткрыв рот. — Как только ты осмелился разговаривать с лей таким дерзким тоном, словно она тебе ровня?

— Она, мой господин, никому не ровня, так что тут каким тоном с ней ни заговори — все будет ошибкой...


* * *

Они покидали Даркону на следующее утро. Эмери простил своему слуге еще пять клопов, так что тому осталось расплатиться лишь за каких-то жалких полтора десятка. Но и этот долг был списан, когда они очутились на равнине, где вчера проводились скачки.

Факелы уже догорели. Там, где они были воткнуты в землю, остались ямки и горки пепла. Пыль была взбита копытами и истоптана ногами. Сборщики навоза побывали и здесь — ни единого катышка на поле не осталось.

Эмери вышел из экипажа и пошел рядом. Кустер флегматично правил лошадкой и насвистывал, весьма фальшиво, какую-то мелодийку. Неожиданно Эмери остановился, ахнул, схватился руками за щеки.

Это было так не похоже на молодого господина, что Кустер натянул поводья.

— Что случилось?

— Гляди.

Кустер наклонился, посмотрел туда, куда указывал Эмери, но ничего интересного не заметил.

— Где?

— Вот здесь. Гляди внимательней.

Кустер выпучил глаза и перестал дышать. Постепенно он краснел, однако толку было немного: он по-прежнему ничего не понимал.

— Слезай с козел, — приказал Эмери. — Иди сюда. Стой здесь, смотри туда.

Господин и слуга встали плечом к плечу.

— Теперь видишь?

В пыли рос пучок травы. Свежая зелень блестела от росы, солнце поглаживало его с очевидным удовольствием.

— Ну, трава... — сказал Кустер. — Вы про это говорите?

— Да, да, — нетерпеливо отозвался Эмери. — Откуда здесь трава?

— Да выросла, откуда же еще! — сказал Кустер, по-прежнему не понимая, куда клонит хозяин.

— Вчера на этой равнине проходили скачки. Здесь вытоптали все. Оглядись по сторонам: где-нибудь еще на этом поле выросла за ночь хоть травинка?

Кустер послушно огляделся.

— Ну... нет, — сказал он наконец.

— А здесь выросло.

— Ну да, здесь выросло.

— Должна быть причина, — сказал Эмери.

— Ну да, должна, — повторил Кустер.

Лошадь тоже приняла участие в общих размышлениях и под шумок сжевала объект дискуссии.

— Когда Уида вчера упала с лошади, она расшибла губу, — напомнил Эмери. — Она все время вытирала кровь, рукой и волосами. Но пару капель, видимо, все-таки уронила.

Кустер прикусил губу, посмотрел своему господину прямо в глаза.

— Но ведь этого не может быть! — шепнул он.

— Почему? — прямо спросил Эмери.

— Ну, не знаю... Слишком странно.

— Эльфийская кровь, — сказал Эмери. — Единственное объяснение. Здесь упала ее капля — и сразу выросла трава. Поэтому Уида и разрисовала свое тело. Чтобы скрыть розы.

— Какие розы? — не понял Кустер.

— Такие... — Эмери вздохнул. — Когда эльф испытывает сильное волнение, на его коже проступают фигуры, сильно напоминающие розы. Уида разукрасила себя спиралями, кругами. Если ее кожа и расцвела узорами во время скачки, то этого никто не заметил. Мы с тобой решили, что она сильно загорела на солнце, обветрила лицо, но на самом деле она просто смуглая. И глаза у неё раскосые. Она — эльфийка.

Эмери медленно уселся обратно в экипаж. Кустер затоптал то, что осталось от пучка травы, выросшего из крови Уиды, и вернулся на свое место.

Бессвязные мысли вихрями носились в голове Эмери. Он отыскал настоящую Эльсион Лакар. Нашел и сразу потерял. Где теперь разыскивать Уиду? Надежды обнаружить ее на дорогах Королевства мало. Разве что она сама захочет с ним новой встречи.

Скорей всего, она — не принцесса. Дядя Адобекк ясно дал понять, что в качестве невесты для Талиессина была бы предпочтительней именно особа королевского происхождения. Эмери трудно было представить Уиду на троне, рядом с ее величеством правящей королевой. Впрочем, в том, что касается женщин, никогда нельзя знать наверняка.

Уида говорила о своей семье. Она знает, кто ее предки. Судя по тому, как быстро дала плоды капля ее крови, Уида — чистая эльфийка. У нее очень смуглая кожа. В полумраке не поймешь, насколько черная, но Эмери не сомневался: Уида достаточно темна.

Как же он мог не услышать в этой женщине эльфийскую музыку? Ту самую, что так явственно различима в королеве? Должно быть, разгадка проста — она кроется в шумной симфонии праздника, которая поглотила все его существо.

— Едем, — сказал Эмери, обращаясь к своему спутнику.

— Куда?

— Как я и говорил: на север. И не вздумай завезти меня еще куда-нибудь! Даже у твоей наглой фамильярности должна быть мера, иначе твоя жизнь приобретет исключительно печальные оттенки.

На это Кустер сказал:

— Вы во мне не сомневайтесь, мой господин: я для вас что угодно теперь сделаю. Так и знайте — что угодно!

И вновь фальшиво засвистел.

Глава девятнадцатая КУКЛА, ПО ИМЕНИ ЭЙЛЕ

Тандернак открыл глаза и сразу вспомнил: сегодня. В присутствии двора, в малом зале для аудиенций королева вручит ему табличку с отпечатком своей ладони. Это произойдет сегодня. Дело решилось в его пользу еще несколько дней назад: все предоставленные Тандернаком свидетели дружно рассказывали о том, каким трудным было их путешествие, как намаялись они в дороге, в том числе и от скверной еды, и каким истинным домом для путника является любой постоялый двор, на котором красуется вывеска Тандернака — взнузданная свинка с девочкой в седле.

Сам Тандернак произвел на королеву благоприятное впечатление во время коротенькой личной аудиенции. Королева выглядела величавой: темное платье, скрадывающее фигуру, зрительно увеличивало ее рост, убранные в тугую прическу и скрытые сеткой волосы заставляли взгляд сосредотачиваться на ее лице. Тандернак с изумлением отметил, что черты королевы неправильны, почти некрасивы: раскосые глаза, словно бы искусственно растянутые к вискам, длинный нос, резко очерченный рот.

Но она и не имела намерения быть красивой. Она лишь посмотрела на него рассеянно — мысли ее были заняты совершенно другими делами — и медленно кивнула.

Тандернак. Владелец постоялых дворов. Добросовестный хозяин. Отличная кухня, мягкие постели, чистота, заботливая прислуга. Очень хорошо. Королевству нужны такие люди. Разумеется.

Пожалуй, он даже понравился ей. Не так, как нравились другие, также удостоенные дара ее руки, нет. Те — торговцы тканями, например, — вели себя иначе: показывали ей товар, рассказывали о долгих путешествиях. Королеве было интересно с ними. Она приказывала подать легкого вина и сладких фруктов, усаживалась со своими просителями на низкие диванчики, и заканчивалось тем, что они начинали смешить ее разными историями из собственной жизни.

Тандернак, напротив, старался не привлекать ее внимания к своей персоне. Был крайне сдержан, собран, деликатен. Как всякий хороший трактирщик, отлично знал свое место и не досаждал клиенту. Во всяком случае, так это выглядело.

Эта неназойливость тронула королеву, и она назначила ему аудиенцию на следующий день.

Скрывая ликование, Тандернак почтительно склонился в поклоне и осторожно исчез — почти испарился; во всяком случае, королева не отметила мгновения, когда он скользнул за дверь.

Итак, это случится. Человек, пробивавшийся наверх с такими потерями, ценой таких усилий, достиг наивысшего успеха. Теперь больше не будет судорожных рывков, теперь дорога пойдет плавно. Знак Королевской Руки — это волшебный ключ к любой двери.

Тандернак, вопреки опасениям Ренье, не принадлежал к числу врагов эльфийской династии. Династические распри были ему безразличны. Он слишком хорошо знал, что любая власть нуждается и будет нуждаться в хорошей кухне и мягкой постели. Трактирщика можно ограбить, но нельзя уничтожить. Не говоря уж о содержателе домов продажной любви.

Другое дело, что знак Королевской Руки на подобном заведении будет означать девальвацию любви, ценности, которую в эльфийском Королевстве провозгласили наивысшей. Разумеется, в Королевстве никогда не переводились женщины, которые брали деньги за свою любовь. Но никогда прежде эти услуги не получали благословения священной королевской власти. Тандернак будет первым.

Он полежал еще немного в постели, предвкушая все радости наступающего дня. Затем оделся и начал спускаться вниз.

Одна вещь показалась ему странной: возле его комнаты тянуло сквозняком. Тандернак слишком доверял собственным ощущениям, чтобы не заподозрить неладного. Он вернулся к своей спальне и остановился, прислушиваясь. Так и есть —сквозняк ползет по ногам. Этого быть не должно. Неужели он не запер вчера дверь?

Обычно Тандернак тщательно задвигал засовы, отгораживая свои апартаменты от других помещений дома. Никому не дозволено входить сюда самочинно. Еще не хватало, чтобы воспитанники или прислуга начали подглядывать за ним! Покушений на свою жизнь Тандернак не боялся, но тем не менее тщательно оберегал собственное одиночество. Хозяин должен быть человеком без слабостей, без недостатков, без уязвимых мест. Если кто-нибудь из юных существ, уже достаточно испорченных, чтобы отдаваться клиентам и плести интриги за первенство в ремесле, увидит Тандернака спящим, то образ непогрешимого господина может рухнуть. Спящий человек — беспомощен. Он лежит в неловкой позе, он может пустить слюну. Тандернак станет в глазах воспитанников похожим на одного из клиентов, что получили удовлетворение и теперь храпят на постели рядом с молодым продажным телом.

Впервые за несколько лет Тандернак не сделал того, что вошло у него в привычку и исполнялось бессознательно: не заложил засов. Как такое вышло? Что ж, он исправит ошибку теперь. И Тандернак закрыл свою дверь, после чего опять начал спускаться.

В передней комнате мерцала одна-единственная лампа. Ее тусклого света, однако, оказалось достаточно, чтобы Тандернак заметил странное темное пятно в углу, под стеной. Этого пятна здесь также быть не должно.

Он насторожился, стал прислушиваться. Дом молчал. Везде спали. Тростник, которым был устлан пол, безмолвствовал. Тандернак спустился ниже и приблизился к пятну.

Разумеется, ему и прежде доводилось видеть мертвецов, но вид собственного охранника, убитого в собственном его доме, поразил Тандернака. Лицо детины было изуродовано и залито кровью, в зубах застряли стебли тростника. Тяжелый держатель для факела валялся рядом.

Тандернак склонился ниже.

— Кто? — пробормотал он.

Ответа, естественно, не последовало.

Он выпрямился, задумался. И тут еле слышно стукнула за спиной входная дверь. Тандернак подпрыгнул от неожиданности: эту-то дверь он точно запирал!

За спиной никого не было. Дверь шевельнулась под порывом ветра. Опять сквозняк! Тандернак быстро приблизился к входу и распахнул дверь. Выглянул на улицу. Никого. Улица была пуста.

Он закрыл дверь. Повернулся к убитому. Придется вывозить тело за город и там закапывать. Хорошо еще, что этого детину никто не станет разыскивать: Тандернак нанял его в одной деревне, очень далеко отсюда, и там об этом парне уже и вспоминать забыли.

До вечера труп придется оставить там, где он лежит. Сейчас нет времени заниматься им: нужно переодеться и привести себя в порядок перед аудиенцией у королевы. Тандернак усмехнулся: странно начинается великий день его жизни!

Оставался последний вопрос: кто воспользовался незапертой дверью, кто прошел незамеченным, кто убил охранника и выбрался из дома продажной любви? Ответ напрашивался сам собой, но казался слишком уж невероятным: эта вчерашняя девчонка выглядела достаточно слабенькой и напуганной, чтобы осмелиться на подобные действия. Но если не она, то кто же?

Тандернак прошел на кухню, где спала стряпуха, и, не обращая на нее внимания, несколько раз ударил в гонг. Звук разнесся по всему дому. Стряпуха вскочила, плохо соображая от ужаса, и бессвязно завопила: «Спасите, я не виновата, где хозяин?»

Тандернак по-прежнему безмолвствовал. Заметив его с колотушкой в руке, стряпуха успокоилась и снова улеглась. Если хозяин здесь, значит, все в порядке, рассудила она.

Молодые люди появлялись в кухне друг за другом, последним пришел мальчик, очень недовольный тем, что его разбудили. Тандернак посмотрел на них несколько секунд, а потом сказал:

— Ладно. Теперь убирайтесь. Каждый к себе.

Ни о чем не спрашивая, они разбрелись.

Итак, все на месте. Нет только той девчонки. Или она, или кто-то из ее друзей... но откуда у нее друзья? и как эти друзья узнали, куда она направилась? и как они, эти друзья, вошли в дом?

В конце концов Тандернак пришел к выводу, что все это неважно. Важно другое: Эйле сбежала и теперь сделалась опасной. Если она расскажет о том, чем занимается господин Тандернак, то все его планы рухнут.

Нужно спешить.

До аудиенции еще оставалось время. Поэтому Тандернак приступил к поискам Эйле немедленно. Он рассуждал здраво: девушка живет в столице недавно и, по ее же собственным словам, до сих пор чувствует себя здесь одиноко. Куда она могла пойти, чтобы спрятаться? Вряд ли к кому-то из придворных: эти любезные кавалеры, пожалуй, согласятся приютить у себя красотку лишь с одним условием — ей придется ответить согласием на их ухаживания. Как раз этого-то Эйле и пыталась избежать Следовательно, она попробует закрыться у себя в комнате. Проникнуть в дом, где живут белошвейки, не составит большого труда: Тандернак умел нравиться людям так что союзники у него найдутся очень быстро.

И он начал поиски именно с этого. По его словам, белошвейка Эйле обещала изготовить для него тесьму, дабы украсить костюм, но почему-то задержала работу. А для Тандернака очень важно получить заказ именно сегодня, ведь ему назначена аудиенция, он должен получить знак Королевской Руки...

Дверь в комнату Эйле отворили. Девушки там не оказалось, и, судя по всему, она и не ночевала дома.

Тандернак рассыпался в извинениях и ушел, скрежеща зубами.

Он отправился гулять по саду: возможно, девчонка прячется здесь. Денег на то, чтобы снять комнату в самом городе, у нее нет. Расплачиваться своими работами она не осмелится: нитки, ткани, да и сам ее труд — все это принадлежит королевскому двору. Ей не захочется быть арестованной за кражу.

Нет, она где-то рядом, Тандернак чуял ее присутствие, подобно тому, как зверь догадывается о близости жертвы. Интуиция никогда его не подводила. Эйле — здесь, во дворце.

Где?

Ему хотелось кричать и плакать. Простая деревенская девчонка дурачит его! Как ей удается? Что за силы ее охраняют? Неужели она обладает способностью превращаться в невидимку?


* * *

Этот же вопрос задал ей Ренье, когда они вместе возвращались во дворец.

Девушка тихо засмеялась:

— Нет, но я умею проходить там, где другие находят лишь запертые двери и глухие стены.

Ренье вспомнил:

— А ведь точно! Я помню, как вы впервые появились на «малом дворе»... Стало быть, когда вы подошли к дворцовой ограде, ворота стояли открытыми?

— Только одна дверца. Тогда я об этом не задумывалась. Взяла и вошла.

— Дверца была открыта... боковая дверца... — задумчиво протянул Ренье. — У стражников тоже бывают слабости. У королевских охранников случаются свидания... И они настолько радуются встрече, что забывают запереть маленькую боковую дверцу... И как раз в эти минуты одна перепуганная белошвейка, не замечая преград, минует эту дверцу и входит туда, где ей быть не полагается...

— Что-то в этом роде, — согласилась Эйле. — Я толком не помню, что в точности произошло. Я слишком перепугалась.

— Э... — начал Ренье и поглядел на девушку искоса. — Можно, я задам неприличный вопрос?

Она очень мило хлопнула ресницами.

— Насколько неприличный?

— Запредельно, — уверил ее Ренье.

— Спрашивайте! — храбро позволила Эйле.

— Где вы провели эту ночь? Ну, где вы спали?

— Не знаю, — сказала она. — Там был один юноша. Какой-то парень. Я его не разглядела. Он схватил меня за руку и стал успокаивать, а потом привел в какую-то комнату и уложил в постель.

— И вы заснули?

— Ну, да...

— А тот парень?

— Погладил меня по волосам... кажется. И ушел.

— Знаете, это был не я, — сказал Ренье.

Она робко спросила:

— Вы ведь спрячете меня?

— Нет, отдам на съедение Тандернаку... Просто нужно решить, как это лучше сделать.

Она замедлила шаг, и Ренье догадался: она испугалась.

— Почему вы все время вздрагиваете? — досадливо проговорил он. — Я ведь сказал, что мы с вами теперь друзья навеки, даже если вы и не окажете мне честь и не станете моей возлюбленной. Поверьте, это совершенно не обязательно. Я умею дружить с женщинами и без этого. Верите?

Она кивнула.

— Вот и хорошо, — строгим тоном молвил Ренье.

— Почему бы нам не пойти к королеве и не рассказать ей все?

— ' Что — все? Ее величество необходимо оградить от этой грязи.

— Но она вручит ему знак...

— Плевать. Знак можно и выкрасть — потом. И никто ничего не докажет.

— Он может подать ходатайство...

— Нет, — оборвал Ренье, — такое невозможно. Знак Королевской Руки — священная реликвия, обладающая абсолютной ценностью. В архивах не содержится сведений о людях, которые его получают, потому что удостоенные этой награды обязаны хранить ее сами и передавать из поколения в поколение. Знак Королевской Руки невозможно отнять у тех, кому он вручен, его надлежит передавать по наследству, его нельзя осквернить — за это полагается серьезное наказание... Продолжать?

Эйле кивнула.

— Если награжденный утрачивает знак — теряет его, уничтожает, позволяет ворам выкрасть его, словом, допускает небрежность по отношению к предмету абсолютной священной ценности, то знак не подлежит восстановлению. Каждая пластинка с отпечатком ладони ее величества — единственная, неповторимая, ее невозможно вернуть. Человек обязан обладать той самой, его собственной. Любая другая, в том числе и сделанная заново, будет недействительна.

— И подделки невозможны?

— Не-а, — сказал Ренье. — Подлинная обладает рядом свойств. Фальшивку установить проще простого. Подлинная содержит в себе частицу эльфийской крови — со всеми качествами эльфийской крови...

— Я правильно поняла — вы намерены позволить ему получить этот знак, а затем украдете его?

Ренье весело кивнул.

— Но как вы проникнете в его дом?

— Вы сохранили ключи? — спросил Ренье. — Ну, те самые, что вы свистнули в хозяйской спальне?

— Кажется, да... Я их оставила! — спохватилась Эйле.

— Где?

— В той комнате, где ночевала...

— Будем искать ту комнату! — решил Ренье. — Жаль, что вы не запомнили лицо вашего парня, ну да ладно. Как-нибудь отыщем, либо комнату, либо его самого. Стало быть, мы возвращаемся во дворец. Не боитесь? Тандернак сегодня будет там.

Она покачала головой.

— Если вы будете рядом — нет, не боюсь. — Эйле остановилась посреди улицы и взяла Ренье за обе руки. — Какое удивительное чувство! — проговорила она. — Вы — мой первый друг, за всю мою жизнь! У нас в деревне не принято было, чтобы девушки дружили с кем-нибудь. Даже друг с другом. Мы все были заняты работами или замужеством.

— А тот молодой человек, — напомнил Ренье, — ваш возлюбленный?

— Я любила его, — просто сказала Эйле. — Это не было дружбой. Я не могла без него жить.

— Но ведь живете! — напомнил Ренье.

— Я верю, что мы встретимся. Поэтому и живу.

Ренье немного подумал.

— Получается, что без меня вы жить сможете, да?

Эйле лукаво фыркнула.

— Может быть... не хочу проверять!

— Вот слова разумной женщины. Не будем проверять, в самом деле... Полагаю, вы — вполне полноценное человеческое существо, Эйле, способное и любить, и дружить, и ненавидеть, что бы там ни говорили о девчонках из простонародья... А скажите, вы действительно умеете ненавидеть?

— Да, — сказала Эйле, сразу становясь серьезной. Она чуть прикусила губу, глаза ее потемнели. По мнению Ренье, ненавидящая Эйле выглядела не столько грозной, сколько несчастной.

— Кто же тот убогий, который вызвал в вас столь мрачное чувство? — спросил Ренье мягко. Он начал жалеть, что его болтовня привела их к столь неприятной теме. — Тандернак?

— Тандернак? Он ведь скоро получит по заслугам... Нет, не он. Человек, который имел власть над моей жизнью и воспользовался этой властью, чтобы разрушить все, что я любила...

— Не понимаю, — признался Ренье.

— Мой хозяин, — пояснила Эйле. — Владелец нашей деревни. Тот, кто позволил продать меня. Если бы он запретил... Если бы он хотя бы поинтересовался людьми, чью судьбу он решает — вот так запросто, просто поставив подпись!

— А что он мог сделать? — удивился Ренье. — По-вашему, дворянин должен оставлять все свои дела и отправляться в отдаленную деревеньку, чтобы лично переговорить с крестьянкой, которую староста предлагает продать? Добро бы вас отсылали на медные рудники или куда-нибудь в глушь, где вам предстояло бы убирать навоз... Знаете, как он рассуждал?

— Как? — хмуро спросила она.

— Староста для того и назначен, чтобы решать подобные мелкие вопросы, не тревожа хозяина необходимостью навещать отдаленные владения. Староста, рассуждал ваш хозяин, лучше понимает, что хорошо для дела, а что плохо. Если не доверять старосте — то нужно самому жить в деревне и с утра до вечера заниматься крестьянскими проблемами. Уверяю вас, ни один дворянин на это не согласится.

— Конечно, — сказала Эйле, кривя губы.

— Продолжаю. — Ренье слегка коснулся ее губ кончиками пальцев, заставляя сменить недовольную гримасу на более благосклонную. — К вашему господину приходит письмо. Давайте продадим юную, одаренную особу королевскому двору! Это сулит нам такие-то и такие-то выгоды. А, думает ваш хозяин, молодая девушка наконец-то покинет унылое житье в деревне и сможет устроить свою жизнь в столице. Ну какая бы не запрыгала от радости! И он подписывает документы. Вот как обстояло дело.

— Вы уверены?

Ренье кивнул.

— Ни один дворянин не желает зла своим крестьянам, поверьте. В самом крайнем случае мы бываем равнодушны...

— Наверное, вы правы, — произнесла Эйле со вздохом. — Но мне трудно забыть...

— Я попробую выяснить, нельзя ли прислать в столицу заодно и вашего возлюбленного, — сказал Ренье.

Ее глаза сверкнули.

— А такое возможно?

— Почему же нет? Вероятно, потребуется заплатить, но если ваш хозяин разумный человек, он, конечно, согласится... Могу заняться этим сразу же после того, как мы покончим с Тандернаком.

Эйле прижалась к боку Ренье, потерлась головой о его плечо.

— А, вот вы как теперь заговорили! — обрадовался он. — Хорошо. Вы знаете имя вашего бывшего хозяина?

— Конечно. Его зовут Адобекк.

Ренье остановился так внезапно, словно споткнулся о невидимую преграду.

— Как?

— Адобекк, королевский конюший...


* * *

Им удалось пройти на «малый двор» незамеченными. Ренье привел девушку в апартаменты, которые занимал в те дни, когда жил при особе принца: две комнатки, битком набитые мебелью, преимущественно детской. Там были крохотные стульчики, игрушечные столы, за которыми можно было угощаться только лежа на полу, маленькие шкафчики содержали миниатюрную посуду. Ренье так и не понял, были ли то игрушки или же этими вещами пользовался сам принц, когда был еще ребенком.

В любом случае, комнаты пришлись Ренье по душе. Здесь имелась очень широкая низкая кровать, на которой вполне помещался взрослый человек; что касается одежды, то Ренье разбрасывал ее по всему помещению и поиски той или иной части туалета превращались в увлекательное приключение среди лабиринтов игрушечной мебели.

Эйле уставилась на комнату изумленно.

— И вы здесь живете?

— Иногда. Когда его высочество желает видеть всех своих придворных непременно подле себя. В других случаях я обитаю у моего дяди, в столице.

— Но ведь это все — для кукол!

— Возможно, дорогая, для принца мы и есть куклы. Никто этого в точности не знает, поскольку его высочество принц Талиессин — загадка для всех, даже для собственной матери.

— Вы так свободно об этом говорите! — поражалась Эйле.

— Это потому, что я дворянин, — сообщил Ренье. — Поживёте с мое при королевском дворе, и вы тоже научитесь говорить о подобных проблемах легко. Так легко, словно это ваши проблемы, а не династические.

Эйле опустилась на игрушечный стульчик.

— Точь-в-точь куколка! — восхитился Ренье. — Кстати, у меня есть настоящая фарфоровая кукла. Подарок принца.

— Принц подарил вам куклу?

— Сидите. Не вскакивайте. Сломаете мебель. И вообще... — Ренье вдруг засиял обаятельнейшей из своих улыбок. — Раздевайтесь!

— Что? — пискнула Эйле.

— Я ваш друг?

— Да...

— Раздевайтесь!

Эйле вздохнула.

— Только не надо этих умудренных вздохов, — предупредил Ренье. — Вы больше не деревенская кумушка, сколько можно твердить. Вы — столичная штучка! Бельё можете оставить... А обувь — долой!

Он подошел к Эйле и сдернул с нее верхнее платье. Потрогал чулки — шелковые.

— Сойдет, — пробормотал он. — А вот прическа никуда не годится...

Он подскочил к одному из шкафчиков и распахнул дверцы. Шкафчик был изумительной работы, из темной породы дерева, с перламутровыми инкрустациями, изображающими битву птиц и лягушек. Внутри обнаружилось множество платьиц с оборочками, сшитых по старинному фасону.

— Знаете, дорогая, сейчас мне пришло на ум, что эти вещички принадлежали вовсе не Талиессину, — сказал Ренье, копаясь среди шелкового тряпья. — Здесь хранятся детские вещи самой королевы! Представляете?

На мгновение он вынырнул из шкафа, с рук свешиваются ленты и чепцы, на голове примостились нижние юбки с кружевами.

— Ее величество играла здесь, когда была малюткой! Можете поверить? Ее пальчики трогали все эти ленточки, завязывали здесь бантики...

— Нет! — вырвалось у Эйле.

— Почему же нет? — удивился Ренье. — Полагаете, ее величество никогда не была девочкой?

— Это слишком невероятно...

— Будем рассуждать здраво. — Ренье уселся на полу, скрестив ноги. — Вы сами только что утверждали, будто ваш прежний хозяин относится к крестьянам так, словно они — его игрушки. Продает, не задумываясь об их чувствах. Ну? Было? Утверждали?

— Кажется...

— Не кажется, а утверждали. Продолжим. Любой, даже самый могущественный человек, даже такая хитрая гадина, как Тандернак, есть игрушка судьбы. И вы, и я — в равной мере. Так почему бы игрушкам судьбы не поиграть в игрушки королевы?

— Вы меня запутали, — жалобно сказала Эйле.

— Это называется силлогизм, — поведал Ренье и снова погрузился в шкаф.

Наконец выбор был сделан, и Эйле облачилась в забавное платьице с кружевами по подолу, с корсажиком и широченным воротником. Ренье самолично соорудил ей фантастическую прическу, пользуясь огромным количеством гребешков и лент, а сверху прикрыл свое творение прозрачным покрывалом, которое прикрепил золотыми заколочками.

— Где вы так научились? — поражалась Эйле.

— Дорогая, всему, что я знаю в жизни, меня обучили несколько профессоров в Академии и десятка три жизнерадостных женщин... — рассеянно молвил Ренье, отходя в сторону и любуясь своим творением. — Теперь вы вполне сойдете за куклу.

Заявление оказалось для Эйле столь неожиданным, что она только ахнула и села на пол, раскинув ноги.

— Превосходно! — восхитился Ренье.

— Любой сразу заметит, что я не кукла! Я ведь дышу. — сказала девушка.

— Это последнее, на что люди обращают внимание, — ответствовал Ренье. — Мужчины — такие скоты! Оборочки и розовое личико — стало быть, кукла! А дышит она или нет — дело десятое.

— Я не понимаю, — жалобно протянула Эйле, — вы это всерьез?

— Почти. Вставайте. Если возникнет опасность разоблачения — я сразу беру вас на руки, а вы свешивайтесь, как неживая. Мои соратники по благородному делу потакания капризам его высочества знают, что у меня есть кукла. Иногда я ломаю шута и таскаю ее с собой. В подробности они не входят. Они ведь — настоящие мужчины. Они могут даже позволить себе презирать Талиессина за то, что он не похож на них. Ну, и уж конечно, они презирают меня. Я ведь тоже на них не похож, да к тому же не являюсь наследником престола. Видите, как все запутано!

— Я только одно поняла, — сказала Эйле, — никто не станет разыскивать меня здесь, потому что в «малом дворе» не бывает женщин.

— Умница, — отозвался Ренье и пощекотал ее за ухом. — Для куклы вы устрашающе сообразительны.


* * *

Все эти дни королева почти непрерывно думала об одном: с ее сыном творится что-то неладное. Он не покидает библиотеку. Иногда его видят переодетым в простое платье — он торчит в каком-нибудь кабаке и пьет Умеренно, не напиваясь и не учиняя безобразий. Случается, он просто бродит по улицам. Ни разу его не замечали с женщиной.

— Если он не ищет женского общества или приключений с неизбежным кровопусканием, — говорил, омрачаясь, Адобекк, — следовательно, его высочество занят поисками истины, а это опасно. Истина имеет множество обличий, и некоторые из них уводят на ложный путь...

Затем принц появился во дворце. Нанес визит матери. Попросил прощения за то, что был невнимателен к ней в последнее время.

— Что с тобой происходит? — осторожно спросила королева. — Я интересуюсь не из любопытства. Мне это по-настоящему важно.

— Знаю, — сказал Талиессин, отводя глаза. — Я и сам пока не знаю. Как только выясню, предоставлю полный отчет.

Королева вздохнула и отпустила сына.

Она почти не помнила, как прошла церемония вручения знака Королевской Руки. Кажется, этого трактир' щика зовут Тандернак. Сдержанный человек, очень деликатный. Был краток, почти не занял у королевы времени. Не вынуждал ее устраивать длительный прием — сейчас ей этого совершенно не хотелось. Быстро ушел. Она невольно ощутила благодарность к нему.

Тандернак торопился поспеть домой. Ему предстояло еще закопать труп, а для этого следовало выехать в крытой повозке за город засветло. Человек, пускающийся в путь на ночь глядя, вызовет подозрения. Во всяком случае, стражникам таковой запомнится, а это — лишнее. Оставлять же мертвеца в доме еще на одну ночь Тандернаку и вовсе не хотелось.


* * *

Талиессин заглянул в покои, где, как ему доложили слуги, находился Эмери, но придворного там не оказались. Несколько секунд принц стоял в дверях, прислушиваясь: нет, тишина. Хотя мгновение назад ему показалось, будто он улавливает чье-то дыхание. На всякий случай Талиессин позвал:

— Эмери!

Ответа не последовало.

Принц вошел, бросился на кровать. Заложил руки за голову.

— Разбежались! — проговорил он, слушая, как голос вязнет среди множества крошечных предметов бывшей детской. — Все разбежались! Впрочем, я сам виноват — зачем распустил их... Но покататься верхом хочется. Поеду один.

Он шевельнулся, с силой ударил обеими ногами разом по кровати, изогнулся и вскочил.

Прямо перед ним сидела на полу кукла.

Принц удивленно посмотрел на нее.

— Вот это да! — сказал он. — Эмери переодел ее...

Он снова уселся на кровать. Воззрился на игрушку.

— Странный он человек, этот Эмери, не находишь? — обратился Талиессин к безмолвной кукле. — Я думал, что это я один тут странный, но он меня превзошел. Нехорошо, когда придворный превосходит своего господина. Это нужно решительно пресечь! Молодой мужчина играет в кукол... Может быть, он такой молодой мужчина, который предпочитает быть молодой женщиной?

Принц замолчал. Кукла из последних сил старалась не моргать.

Талиессин рассмеялся.

— Да нет, что я говорю! — произнес он. — Сам-то я не лучше — сижу тут и болтаю с куклой. С кем не начнешь болтать, если все кругом — болваны. Куклы по крайней мере не лезут со своим мнением.

Он наклонился вперед и взял Эйле за талию.

— Теплая, — сказал он.

Эйле виновато улыбнулась.

— И живая, — добавила она.

Талиессин отдернул руки так, словно обжегся.

— Ты живая! — вскрикнул он. — Что ты здесь делаешь? Ты любовница Эмери?

— Нет...

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Прячусь...

— От кого?

— От врагов.

— Разве у кукол бывают враги? — поинтересовался принц.

— У таких кукол, как я, — да, — сказала Эйле.

— Ого! А какая ты кукла?

— Живая.

— Это я уже понял. А еще какая?

— Глупая.

— Не такая уж глупая, если понимаешь это, — заметил принц. — Ну, что еще добавишь?

— Я узнала ваш голос, — сказала Эйле.

— Где же ты слышала мой голос? — удивился Талиессин. — Не помню, чтобы я недавно посещал тряпичника.

— Не там.

— В лавке диковин? Там я тоже не был.

— И я там не бывала.

— Интересная игра, кукла. Может быть, ты дочка часовщика? По слухам, у него заводная дочка, и он по утрам вкладывает ключ в скважину у нее на спине.

— У меня нет скважины.

— Повернись, — приказал Талиессин.

Эйле встала, затем подняла одну ногу и ловко повернулась на второй. Она медленно развела руки в стороны и застыла. Правой рукой Талиессин обхватил ее за талию, чтобы она не упала, и ладонью левой провел по ее спине.

— И вправду — нет, — объявил он, оборачивая девушку лицом к себе.

Он слегка надавил на ее лодыжку, понуждая куклу опустить ногу. Эйле послушно замерла перед ним в новой позе — ножки в шелковых башмачках чуть расставлены, руки прижаты к бокам, ладони растопырены.

— Ну так где же мы виделись? — спросил Талиессин.

— Мы не виделись, а слышались, — ответила Эйле.

— Ты говоришь загадками, а я не могу понять, нравится мне это или раздражает... Должно быть, я слышал твой голос в буфетной. Это ты воровала сладости?

— Нет.

— Вероятно, это я их воровал... Ты уверена, что Эмери не твой любовник?

— Он мой друг.

— Вот еще одна странность: он не только играет с куклами, но еще и дружит с ними...

— Вы тоже, — сказала Эйле.

— Возможно, — не стал отпираться принц. — Что ты умеешь делать?

— Танцевать.

— Покажи!

— Хлопайте, — попросила Эйле. — Вот так: раз — раз-два — раз-два-три!

Он принялся отбивать ритм — то топая в пол, то стуча кулаком в стену, то насвистывая, а Эйле принялась танцевать: шажок влево, шажок вправо, поворот и три быстрых прыжка из стороны в сторону.

Как
резвый
жеребец
тут
лошадь
увидал,
как
боров
удалец
тут
свинку
повстречал,
что
скажет
молодцу
та
девка
молода?
«Нет»
девке
не к лицу,
ей
надо
молвить «да»!
— Ну и песенка! — сказал Талиессин, переставая хлопать. — В первый раз такое слышу.

Эйле остановилась, застыв в той позе, в которой застала ее пауза: подбоченясь, отставив одну ногу и чуть присев на другую.

— Ты можешь сесть на пол, кукла, — позволил Талиессин.

Она уселась, как и прежде, вытянув ноги и сложив ручки на коленях.

— Хорошая кукла, — задумчиво молвил Талиессин. -Какие же могут быть у тебя враги?

— Я ночевала у вас в комнате, — сказала Эйле.

Он так и подскочил.

— Так вот где я тебя видел! Ты ворвалась в сад сама не своя и с ног валилась от усталости.

— Я сбежала, — сказала Эйле.

— Одна загадка за другой. — Талиессин вздохнул. — Пожалуй, мне это перестает нравиться... Хочешь быть моей куклой? Или ты лучше останешься куклой господина Эмери?

— Разве кукла может выбирать?

— Пожалуй, ты права, так что я тебя забираю... Мне нравятся куклы, которые поют глупые песни, танцуют нелепые деревенские танцы, говорят загадками и носят такие смешные панталоны с оборочками...

Талиессин встал и протянул к Эйле руки:

— Иди сюда.

Она поднялась, сделала шажок, другой, и тут Талиессин подхватил ее за талию и взял на руки.

— Можешь болтать головой, как будто у тебя тряпичная шея, — сказал ей принц. И когда она подчинилась, добавил с легким подозрением в голосе: — А ты уверена, что не сшита из тряпок?

— Нет, — ответила Эйле. — Я больше ни в чем не уверена.

Глава двадцатая ОСВОБОЖДЕНИЕ

— А как это было в тот раз? — спросил Хессицион. — Не могла же ты ничего не почувствовать!

— Не знаю, — ответила Фейнне. — Просто шла по саду и вдруг оказалась в каком-то другом месте.

— Шла? Шла? — забормотал Хессицион. — Ты уверена, что именно шла?

Фейнне схватилась за голову. За время плена ее волосы свалялись. Девушка даже перестала их расчесывать и теперь под пальцами ощущала какую-то чужую сальную паклю, меньше всего напоминающую тот чудесный волнистый шелк каштанового цвета, который так пленял ее однокурсников по Академии.

— Я ни в чем не уверена, господин Хессицион! -закричала Фейнне сипло. Она успела сорвать голос, пока они со старым профессором спорили и пререкались, сидя взаперти в охотничьем домике, посреди леса. — Не знаю. Может быть, я и не шла, а просто сидела под каким-нибудь кустом. Не помню,

— Почему ты, дура и идиотесса, не запомнила важнейшие составные элементы эксперимента? — наседал Хессицион.

— Потому что... Скажите, господин профессор, вам нарочно приплачивали за глупость?

— Что? — взревел он. — Как ты смеешь? Дура! Дура! И в третий раз — дура!

— Сами вы — дура. Я понятия не имела о том, что происходит какой-то эксперимент. Во всяком случае, лично я никаких опытов не ставила. Ни над собой, ни над другими людьми.

— И напрасно, — проворчал Хессицион. — Нет ничего забавнее, чем опыты над живыми объектами. Сидит такой вот молодой кусок одушевленной говядины, пьет пиво и даже не подозревает о том, что он — объект. И тебя даже краем глаза не замечает. Думает — ну, мельтешит тут какой-то старикашка. То ли дело я, думает этот болван, я-то пун вселенной и центр бытия. Ан нет, голубчик! Ты — раздавленное насекомое, зажатое между двумя приборными стеклами, разрезанное на образцы, препарированное и помещенное в раствор... А я — сверху, Созерцаю, делаю выводы. И, кстати, совершаю ошибки. И, осмыслив свои ошибки, беру другой объект, дабы поставить новый эксперимент и проанализировать новые результаты. Вот у меня — настоящая жизнь! А у объектов — только существование, призванное обеспечивать меня материалом для изучения.

Поначалу Фейнне содрогалась, слушая подобные рассуждения, но через неопределенное время сидения взаперти вместе с Хессиционом даже реагировать на них перестала. Напротив, приобрела собственное мнение и начала его высказывать.

— Между прочим, — заявила она, — нам, кускам молодой говядины, плевать и на вас, и на ваши эксперименты! Мы — живем, потому что ощущаем жизнь. В нас так много жизни, что остается даже для вашего изучения. Изучайте, на здоровье! Нам не жалко! Нас хватит и на себя, и на вас, и на ваши опыты — и еще останется для любовника!

— Можно подумать, у тебя есть любовник, — проскрипел на это Хессицион,

Фейнне торжествующе завопила:

— Ага! Проняло! Уже начал ехидничать! У вас, между прочим, тоже любовницы нет.

— Моя возлюбленная — наука, — отрезал Хессицион.

— Ну да, конечно.

— Ты не веришь? — Он тряхнул ее за плечо. — Не веришь? Ну и дура!

— Конечно не верю! Вам сколько лет? Двести? Триста? И за все эти годы вы ни разу не любили женщину? Ха!

Она вдруг почувствовала, как ее старый собеседник поник, но жалеть его не стала.

— То-то же, — проговорила Фейнне, успокаиваясь. — И нечего выплескивать на меня свою злобу за то, что вы уже старый сморчок, а я еще молодая.

— Посидишь в кутузке еще пару месяцев без еды и питья — и тоже будешь старым сморчком, — предрек Хессицион мрачно.

И погладил девушку по тому же плечу, за которое только что тряс.

— Не огорчайся. Давай лучше вспоминай, как тебе удалось перейти из одного мира в другой. Ты шла или сидела под кустом? Вспоминай. Сосредоточься.

Фейнне задумалась. Ужасно хотелось есть. Это отвлекало. Она неуверенно проговорила:

— По-моему, я все-таки шла...

Хессицион не ответил. Он вдруг сделался таким бесшумным, что Фейнне испугалась: не исчез ли старик, пока она копалась в воспоминаниях и пыталась вызвать в мыслях тот волшебный день — бесконечно далекий, счастливый день в Академии...

Она застыла, прислушиваясь. Ни отзвука дыхания, ни шороха одежды — ничего. Хессицион словно растворился в воздухе.

Когда его голос зазвучал почти над самым ее ухом, девушка вздрогнула.

— А знаешь что, — проскрипел Хессицион, — пожалуй, это неважно, шла ты или сидела. Гораздо существеннее — фазы обеих лун и конкретное место пересечения лучей. Имеет значение баланс между кривизной земной поверхности и углом преломления невидимых лучей... Ты уверена, что ничего не чувствовала?

— Ничего болезненного или неприятного, — повторила Фейнне.

Хессицион вновь погрузился в безмолвные расчеты.


* * *

Герцог Вейенто не был жестоким человеком. Скорее напротив: его подданным жилось гораздо лучше, чем многим из южан. На землях герцогства не существовало крепостного права. Правда, имелись другие ограничения личной свободы простолюдинов, однако формы и срок действия этих ограничений человек мог выбирать самостоятельно, без принуждения со стороны властей. К примеру, любой имел возможность приобрести в собственность дом с садом или мастерской, и в зависимости от размеров и ценности приобретения с рудниками заключался контракт — на десять, пятнадцать, двадцать, сорок лет. Если человек умирал, не успев расплатиться за приобретение, наследники получали выбор: либо продолжить выплаты, либо утратить имущество, не выкупленное до конца. А можно было и не приобретать имущества вовсе и до конца дней своих снимать угол в общем бараке.

Вейенто поддерживал при своих рудниках систему образования: у него почти не было неграмотных рабочих, и даже многие женщины в его владениях умели читать и писать.

Система наказаний в герцогстве также отличалась от той, что применялась во всем остальном Королевстве: ни одно преступление, кроме особо тяжких, подлежащих личному суду ее величества, не каралось таким образом, чтобы виновный чувствовал себя униженным. Здесь никого не подвергали публичной порке, не обривали наголо, не выставляли у позорного столба, не изгоняли из дома, обрекая на нищенство, — словом, не делали ничего из того, на что бывали горазды бароны-самодуры в южной части Королевства. Очень вежливо виновному называли по очереди, в порядке убывания, его проступки, после чего тщательнейшим образом начисляли сумму штрафа и предлагали наилучшую схемы выплат.

Герцог до сих пор не был женат. У него имелась официальная любовница, но о брачном союзе с нею он никогда не заговаривал. Впрочем, с женитьбой Вейенто мог пока не торопиться, поскольку был еще сравнительно молод. Многое зависело от того, кто из знати Королевства будет признан им наилучшим союзником на следующем этапе борьбы за власть. У Вейенто имелись на примете по крайней мере двое таковых, и оба располагали дочерьми на выданье.

Но прежде чем приступать к активным действиям, Вейенто должен был завершить начатую интригу, а именно: лишить противника главного преимущества — эльфийской крови. Талиессин, как доносили герцогу, уже почти ни на что не годен, обычный выродившийся потомок древней семьи, типичный «последний в роду», после которого фамилия попросту исчезает — навсегда.

Вейенто чувствовал странное удовлетворение, когда думал о принце.

Странный. Людям такие не нравятся.

Безвольный. Настроение у него так и скачет. Сегодня хочет одного, завтра — прямо противоположного. Читает много, но бессвязно. Ненавидит учение. Фехтует яростно, иногда недурно, но чаще — берет слишком быстрый для себя темп и мгновенно выдыхается. И весь он — в этом.

Избегает женщин. Об этом говорят уже открыто. Скоро Талиессин сделается предметом общих насмешек, и Вейенто приложит руку к тому, чтобы это произошло как можно быстрее.

И если принц случайно погибнет на охоте или во время верховой прогулки — или даже в ходе учебного поединка на шпагах, — никто по нему особенно убиваться не станет. Разве что его мать, которую печаль по сыну скоро сведет в могилу.

И тогда настанет пора переходить к завершающей стадии долговременного плана...

Только одно обстоятельство могло разрушить эту четкую схему. Если Талиессину найдут невесту чистейших эльфийских кровей и совершат обряд обручения новой королевской четы с Королевством прежде, чем Талиессин умрет. В таком случае друзьям принца (если таковые еще существуют) следовало бы поторопиться.

Известие о том, что обнаружилась девушка, способная совершать переход в мир Эльсион Лакар, прозвучало для Вейенто как гром среди ясного неба. Магистр Алебранд был не на шутку встревожен, когда отсылал сообщение, это чувствовалось в каждой фразе его письма. У сторонников Талиессина появился живой ключ к другому миру! Нельзя допустить, чтобы этим ключом завладела королева. Фейнне из Мизены должна исчезнуть.

Но будет еще лучше, если Фейнне из Мизены перейдет на сторону герцога и передаст ему бесценный дар своего умения перемещаться за невидимую границу.

В общем и целом Вейенто рассчитал все правильно. Такая девушка, как Фейнне, внезапно вырванная из привычной для нее жизни и помещенная в незнакомые условия, неизбежно должна была утратить привычные представления о людях и жизни, сломаться и перейти под покровительство первого же человека, который проявит к ней доброту.

Он не понимал причин ее упрямства. Не понимал, почему она с самого начала решила видеть в нем своего врага и упорно держалась первоначального мнения. Он ведь не предлагал ей предать любимого человека или изменить Королевству — перейти на сторону кочевников, например, атакующих сейчас северно-западные границы. Он лишь хотел, чтобы эта девушка признала в нем союзника, доброго друга, в конце концов.

У него были вполне рациональные причины поступить именно так, как он поступил: похитить девушку, ничего не сообщив о ее местонахождении ни в Академию, ни в Мизену. Что ж, если бы Фейнне не была такой упрямой, ее родителям даже не пришлось бы волноваться: они получили бы известие о дочери еще прежде, чем закончился бы учебный семестр.

Но Фейнне продолжала вести себя необъяснимо. И Вейенто пошел на крайние меры: он ужесточил условия ее содержания.

У герцога больше не было времени ждать, пока девушка согласится с его доводами и начнет помогать ему. Вейенто и так слишком задержался в охотничьем домике. Разумеется, он не сомневался в том, что и без него дела на севере идут как надо: управление заводами остается на высоте, в рудниках за порядком совместно следят союзы рабочих и местная администрация, а связи с дружественным подземным народом вряд ли ухудшатся за столь короткий срок: гномы — существа медлительные; что бы ни произошло, они сперва десять раз поразмыслят и сделают дюжину-другую взаимоисключающих выводов, прежде чем начнут действовать каким-либо новым для себя образом.

И все же чересчур затянувшееся отсутствие герцога может вызвать нежелательное внимание. С Фейнне следовало заканчивать.

Сперва исчезла нянюшка. Девушка отнеслась к этому с поразительным равнодушием. Она несколько раз спрашивала тюремщиков — где старушка, но, не получая ответа, спрашивать перестала. Перестала она и следить за собой. Больше не требовала ни воды для умывания, ни свежего белья. Не прикасалась к гребню.

Вейенто понадеялся было на то, что внезапная неряшливость пленницы — некая форма протеста. «Очень хорошо, — говорил герцог, потирая руки, — протестующий узник обычно желает вступить в диалог со своим тюремщиком. Он надеется на то, что ему начнут задавать вопросы и делать предложения. Протест — способ обратить на себя внимание».

Однако Алефенор, начальник стражи, держался иного мнения. «Полагаю, вы ошибаетесь, ваше сиятельство, — возражал он, — она и не думает протестовать. Ей все сделалось безразлично. Ей неважны теперь даже запахи, а ведь для слепых обоняние играет чрезвычайно важную роль. Она и без всяких протестов не обделена нашим вниманием. Нет, ваше сиятельство, эта особа просто-напросто махнула на себя рукой. Теперь ее не пронять ничем, даже пытками».

Алефенор оказался прав. Фейнне все больше замыкалась в себе. Она как будто исследовала свой внутренний мир и по мере этого исследования погружалась в него все глубже. Звуки извне почти не достигали ее сознания.

И тогда Вейенто решился на новый шаг: он заставил внешний мир стать агрессивным. Лишенная общества, питья, еды, девушка не могла не высунуться из той жесткой, непроницаемой скорлупы, которую создала вокруг себя, чтобы не поинтересоваться: что происходит? Не собираются ли тюремщики попросту уморить ее голодом?

Вейенто не верил в то, что Фейнне всерьез решилась умереть.

И здесь Алефенор поддержал его: «Полагаю, вы правы. Она еще не готова. Ей безразлично почти все — но не собственная жизнь. Она до сих пор на что-то надеется, и пока мы каким-нибудь неосторожным словом не убьем в ней последнюю надежду, она будет доступна управлению извне».

Они оставили в ее комнате воду. Не слишком свежую не слишком чистую, но все же пригодную для питья. Пяти дней без пищи и денька без воды будет достаточно, чтобы Фейнне кинулась в объятия своих избавителей и начала наконец относиться к ним с доверием.

Им оставалось только ждать.

— Она бросится к вашим ногам, ваше сиятельство, — утверждал Алефенор, — будет плакать от радости просто потому, что услышит живой человеческий голос. Она молода, избалована. Она умеет быть упрямой, потому что, видимо, именно таким способом добивалась от родителей желаемого. Дети из богатой семьи отличаются иногда довольно сильной волей. Но — только до тех пор, пока рядом с ними взрослые. Оставшись наедине с собой, они теряются.

Вейенто кивал, однако в глубине души испытывал страх: что будет, если Фейнне окажется еще более крепким орешком, нежели предполагает Алефенор? Сейчас Вейенто не был уже уверен ни в чем.

На второй день лесного житья ему доложили о том, что пропала нянюшка.

— Старуха куда-то ушла, — сообщил солдат, — и до сих пор не вернулась.

— Должно быть, и не вернется, — сказал герцог безразлично. — Это не имеет значения. Кто упустил ее?

— Я, — сказал солдат и опустил глаза.

— Лишаешься жалованья за два дня. — Герцог махнул рукой. — Невелика потеря. Она, мне кажется, была немного не в себе.

— Может совсем пропасть, в лесах-то, — заметил солдат, несколько опечаленный наложенным на него штрафом. — Не поискать ли?

— Не надо, — велел герцог. — Суждено ей пропасть — пускай. Я не буду тратить силы на какую-то старуху, которой давно уже пора на покой. В любом случае она ничего не сможет связного рассказать. Ступай, дурак.

И солдат удалился.

Вторая пропажа оказалась серьезней первой. Тут уж герцог не на шутку встревожился.

Без всякого следа исчез Хессицион.

За стариком отправили весь отряд, и сам Вейенто тоже принял участие в поисках. По мнению Алефенора, безумного профессора хватились довольно быстро. За такой короткий срок старичок не смог бы уйти далеко. Рассыпались по лесу веером, каждый в своем направлении, и рыскали до вечера, пока не стемнело. Тогда собрались у старого костра, в лагере, разбитом встороне от охотничьего домика.

— Никого.

— Никого.

— Ни следочка.

Вейенто кусал губы с досады. Старуха — ладно. Кому она нужна! Ни толку от нее, ни особого вреда. Но Хессицион... Если Фейнне представлялась Вейенто «ключом» от незримых ворот в мир Эльсион Лакар, то Хессицион обладал «замочной скважиной», подходящей для этого «ключа».

— Завтра я уезжаю, — объявил Вейенто. — Алефенор остается. Если будет результат — доложить.

— Я доложу о любом результате, — сказал Алефенор.

Вейенто глянул на него с нескрываемым раздражением: невозмутимый вид начальника стражи выводил герцога из себя. Еще бы! Алефенору, по большому счету, наплевать — получится у него сломать волю пленницы или нет, узнает герцог способ, которым Фейнне перешла незримую границу, или же останется в неведении. Алефенор перенес за свою жизнь достаточно много испытаний, чтобы еще одна удача или неудача могла повлиять на его отношение к миру и себе. Этому человеку не важен результат его деятельности. Он получает удовольствие просто от того, что добросовестно и отчасти творчески выполняет приказы.

Хотел бы герцог позволить себе то же самое! Быть таким же невозмутимым. Относиться к жизни с той же отрешенностью.

Невозможно.

Спать устраивались возле костра, на голой земле, по-походному. Только для герцога натянули полог — Алефенор предположил, что ночью может пойти дождь (кстати, не ошибся).

Вейенто уже погружался в сон, когда рядом с ним очутился тот солдат, что упустил девушкину няньку.

— Я вот подумал, — зашептал солдат, наклонившись к уху Вейенто, — что этого сумасшедшего старикана можно и не разыскивать.

— Что ты себе позволяешь? — вскинулся герцог. — Что за наглый тон?

— Простите, ваше сиятельство, — солдат заговорил еще тише, теперь он почти шелестел, — только вот какая мысль у меня...

Герцог сел. Он сам поощрял инициативу у подчиненных. Что ж теперь жаловаться, если они мешают ему спать!

— Говори, болван.

— Ходил такой слух, что старик придет, если позвать его трижды.

Герцог в темноте уставился на солдата. Тот переступал с ноги на ногу, ежился — чувствовал себя неуютно; однако желание угодить его сиятельству пересиливало даже страх.

— Хочешь выслужиться? — спросил герцог.

— Ради общего дела, — пробормотал солдат.

— Штраф все равно с тебя не сниму, — предупредил герцог.

— Я не ради штрафа... — сказал солдат.

— Ну ладно тебе. — Голос Вейенто чуть смягчился. — Откуда ты знаешь, что профессора нужно позвать трижды?

— Слух...

— И ты веришь слухам?

— Господин Алефенор так говорит: проверь да убедись, а после уж утверждай.

— Ну а если ошибка?

— И что мы потеряем, если это ошибка?

— Ничего, кроме твоей репутации, — сказал Вейенто. — Впрочем, какая репутация у солдата! Зови.

И тихий голос трижды произнес:

— Хессицион, Хессицион, Хессицион!

И наступила тишина, которую вдруг нарушил чей-то громкий храп.

Ничего не произошло.

— Ступай, — молвил герцог, — ложись спать. Благодарю тебя за попытку помочь. И не буди меня больше, хорошо? Я желаю отдохнуть перед завтрашним.

Герцог снова улегся. Дождик тихо зашелестел по навесу. Было очень спокойно вокруг, уютно, безмятежно. Вейенто давно не ощущал такого покоя. Странно, подумал он. Еще вчера он думал о своей пленнице, о юной девушке, которая сейчас испытывает муки голода и полна невыразимого страха. Ему казалось, что он улавливает ее ужас даже через стены, через разделяющее их расстояние. Не то чтобы Вейенто сильно сочувствовал дочке владельца мануфактуры, Но юность, красота и увечье делали Фейнне странно притягательной. Она ни в чем не была виновата! Только в своем непонятном упрямстве, к которому ее никто не принуждал.

«Неужели она умерла? — подумал вдруг Вейенто, и его окатила волна жара. — Итак, я уморил молодое существо, которое ни в чем не погрешило против меня. Вот откуда этот покой. Никто больше не страдает».

Он с трудом совладал с волнением и начал размышлять дальше.

«Если она действительно мертва, то следует избавиться от трупа. И что-нибудь сделать со свидетелями. Разумеется, убивать оставшихся солдат и Алефенора не следует. Не такой уж я злобный бессердечный зверь, каким меня рисует дражайшая кузина — ее величество. Довольно с меня одной невинной жертвы. Солдаты завтра же отправятся на поиски старухи. Объявлю ее опасной для нашего дела. Алефенор останется со мной и поможет похоронить тело...»

Вот как все просто разрешилось. Вейенто удовлетворенно вздохнул и повернулся на другой бок.

И тут совсем близко кто-то чихнул.

— Дрянь погода! — произнес ворчливый голос. — Что я тут делаю? Сидел бы в Академии, вертел бы пальцем глобус...

— Хессицион! — Вейенто подскочил, едва не своротив шест, к которому крепился навес над его спальным местом.

— Когда только вы оставите меня в покое... А ты кто, глупый дурак? — Хессицион плюхнулся на одеяло, как был в мокрой одежде. — Мне так хорошо... — продолжал старый профессор. — Он растянулся, вытеснив герцога, заложил руки за голову. — Ты недурно устроился. Ты сдал зачеты?

— Сдал, — хмуро отозвался Вейенто.

— Ну и молодец... Кому сдавал?

— Кому надо.

— Не груби! — Хессицион показал ему кулак. — Иначе устрою тебе в следующем семестре... Ты у кого на практических семинарах?

— У вас, — сказал Вейенто.

— Ну и молодец...

Неожиданно старик погрузился в сон, чуть приоткрыв рот и слегка похрапывая. Вейенто посмотрел на него искоса. Спать расхотелось. Странным образом сумасшедший профессор явился на троекратный зов. Свалился неизвестно откуда. И ничуть этим, кстати, не удивлен. Вейенто вышел под дождь, на середину лагеря, и закричал:

— Подъем!

Кругом зашевелились, начали просыпаться. Алефенор пробудился мгновенно и побуждал к активности прочих, подходя к лежащим и с силой ударяя их ногой под ребра.

Подъем, ленивые скоты! Подъем, животное, тебе сказано!

Наконец он приблизился к герцогу, держа в руке зажженный факел.

— Каковы распоряжения, ваше сиятельство?

— Идем в домик. Хессицион нашелся. Я должен поговорить с Фейнне напрямую. Полагаю, она готова к подобной беседе.

— Старика берем с собой?

Алефенор оглянулся на навес, под которым безмятежно, несмотря на поднятый шум, храпел профессор.

— Нет, теперь я знаю, как его вызвать в любой момент.

Произнося эти слова, Вейенто нарочно не смотрел на солдата, который подсказал ему «волшебный» способ. И все равно уловил блеск его глаз. Ладно, пусть радуется, что угодил своему герцогу. Возможно, это станет лучшим воспоминанием его жизни.

Охотничий домик встретил их тишиной, и Вейенто как-то сразу ощутил, что тишина эта — мертвая, не притворная. Алефенор, похоже, думал о том же самом, потому что сказал:

— Вы уверены, что она еще жива, ваше сиятельство?

— Хочу убедиться в этом, — сквозь зубы отозвался Вейенто.

Они отворили дверь в комнату Фейнне. Алефенор отпрянул, едва лишь заглянул внутрь. Помещение не имело окон, и воздух там был таким спертым, что с непривычки сразу начинала кружиться голова. Все вещи девушки валялись как попало, многие были разломаны или разорваны. Гребень с клоком волос, сломанный пополам, лежал на постели. Черепки разбитой посуды хрустели под ногами. На некоторых виднелись следы крови. Платья, простыни — все изодрано в клочья. И тоже кое-где коричневые пятна старой крови.

Девушки в комнате не было.

— Что здесь произошло? — прошептал Вейенто, озираясь. Взгляд его остановился на Алефеноре. — Ваши соображения. Любые!

— Она не могла отсюда сбежать, — пробормотал Алефенор. — Дверь была заперта, окон нет.

— Почему все вещи испорчены? По-вашему, она сумела вызвать сюда адского духа?

— Единственный, кого она могла бы вызвать, — сказал Алефенор, — это старый профессор Хессицион. Если он действительно отзывается на свое имя.

— Практика показала, что это так, — заметил Вейенто.

— Возможно, простое совпадение, — указал Алефенор. — Не следует чересчур полагаться на солдатские бредни.

— Бредни в данном случае не солдатские, а студенческие, — возразил Вейенто. — Впрочем, от этого они не перестают быть бреднями... Хессицион, Хессицион! — позвал он и добавил: — Подождем. Может быть, придет и что-нибудь объяснит.

— Не проще ли вернуться к нему под навес? — предположил Алефенор. — Вряд ли Хессицион что-либо услышит во сне. Да и хорошо ли это — будить старика, гонять его, сперва к нам в лагерь, потом сюда, в домик?

— Лично я не намерен таскаться взад-вперед, да ещё под дождем, — заявил герцог. — Рано или поздно наш ученый сподвижник расслышит свое имя и явится. Подождем здесь. Устроимся в охотничьем зале. Кажется, здесь ещё оставалось вино — вот и выпьем, чтобы скрасить мрачные ночные часы. Я желаю докопаться до истины. Девчонка не могла пропасть просто так.

Вслед за герцогом все вышли из комнаты Фейнне и расселись за длинным столом в охотничьем зале. Здесь ещё сохранялись старинные мозаичные картины с изображением охотничьих сцен. Согласно сентиментальной легенде, на одной из картин — впрочем, неизвестно, на какой именно, — был изображен король Гион, самый первый владелец этого уединенного домика в лесу.

Вейенто поймал себя на том, что совершенно не беспокоится. Так или иначе, скоро вся история перестанет быть для него загадкой.

Им пришлось просидеть здесь довольно долго, под осуждающими стеклянными взорами двух искусственных оленьих голов с настоящими рогами. На мозаичных картинах вспыхивали и гасли красноватые огоньки, отраженные отполированными кусочками разноцветных камней. Дождь то переставал, то вновь принимался шелестеть за закрытыми ставнями; иногда ветер вдруг менял направление, и тогда капли начинали стучать прямо в ставни, и этот звук был таким недовольным, как будто ночь была капризной женщиной и время от времени принималась демонстрировать все неприятные извивы своего нрава.

Вейенто не то задумался слишком глубоко, не то задремал. Он очнулся от голоса Алефенора — как показалось герцогу, чересчур громкого:

— У двери скребутся, ваше сиятельство!

— Ну так пусть отворят, — откликнулся герцог. — Здесь полно здоровых мужчин, способных выполнить столь нехитрую операцию. — Он указал пальцем на первого попавшегося солдата: — Ты! Встань! Ступай к двери и впусти того, кто за ней.

По лицу парня герцог видел, что тот боится. Вейенто криво улыбнулся.

— Мне почудилось, или ты испытываешь страх?

Солдат опустил голову и, не отвечая, побрел к выходу.

Герцог хмыкнул. В самом деле, основания побаиваться имеются. Кто знает, что там такое просится в домик? Частокол давно уже перестал быть препятствием для всякого лесного зверья, не говоря уж о людях.

В одном герцог был убежден точно: это не телохранитель Фейнне. Не тот проклятый негодяй, который ухитрился перебить половину отряда. Кто угодно, только не он.

Скреблось под дверью действительно неприятно. Не то заблудившееся животное, не то вообще какой-нибудь упырь. Хотя, насколько было известно, никаких упырей в этом лесу не водилось. Лес — чистый, благословенный, каждое дерево сияет здесь первозданным светом.

Солдат помедлил мгновение и, зажмурившись, отворил дверь.

На пороге никого не было.

То есть так показалось сначала. Затем нечто переползло через порожек и втянулось в дом, Солдат отступил назад, растерянно глядя себе под ноги.

Из леса, весь мокрый, в дом вползал Хессицион. Его редкие волосы пропитались водой, влажная полоса тянулась за ним по полу, пока он подбирался к комнате, где сидел герцог с прочими.

Солдат наконец пришел в себя и, наклонившись, подхватил старика.

— Отстань! — сипло пискнул тот и начал отбиваться. Он колотил сразу обеими ногами, размахивал руками и тряс головой, так что солдат в конце концов уронил его. Хессицион упал с глухим стуком.

Вейенто встал, желая положить конец отвратительной сцене. Быстро приблизившись, он отстранил солдата и присел на корточки рядом со стариком. Хессицион повернул к нему лицо. В каждой морщине старика стояла вода, как в овраге, и не выливалась — такими узкими эти морщины оказались. И в глазах у него тоже была дождевая вода. И в ушах, и в ноздрях. При каждом вдохе из носа выходил пузырь, который держался несколько мгновений, а после с тихим звоном лопался.

Хессицион открыл рот и выдул исключительного размера радужный пузырь. Вейенто коснулся этого пузыря пальцем. Раздался хлопок. Пузырь исчез.

— А, наконец-то ты догадался освободить мне рот, — пробулькал старик, выплевывая все новые и новые пузыри. Розоватые, полные слюны, они множились возле его головы на полу. Некоторые угодили на сапоги герцога, но Вейенто даже не поморщился.

Он наклонился еще ниже и коснулся плеча Хессициона.

— Где она?

— Кто? — осведомился старик, глядя на герцога снизу вверх.

— Фейнне. Та девушка. Слепая.

— Она больше не слепая. Там, где она сейчас, она может видеть... А ты не знал? Дурак! Бездельник! Кто поставил тебе зачет? Я напишу ходатайство, чтобы его уволили...

Он закашлялся. Пузыри, исходящие из его горла, наполнились кровью, и, когда они коснулись пола, тяжелая красная жидкость запятнала пестрые плитки.

— Фейнне, — повторил герцог. — Куда ты ее дел?

— Она ушла... — Хессицион затрясся. Он откинул голову назад, невидяще уставился в потолок и начал дрожать всем телом. Затылок его мелко стукался об пол. Ритмичный звук неприятно отзывался в ушах, и неожиданно Вейенто понял: Хессицион смеется.

Герцог схватил Хессициона за плечи, приподнял, приблизил трясущееся лицо к своему. Сжатая внутри морщин вода подпрыгивала, точно желе.

— Где Фейнне?

— Там... Эльсион Лакар. Она — там. Среди них.

— Она — Эльсион Лакар?

— Просто человек.

— Как же простой человек попал к Эльсион Лакар?

— Соотношение нескольких величин. Я искал — много лет искал. Показатели преломления лунных лучей, показатели земной кривизны на данном участке. Соединение пяти факторов. Пятый — время...

Улыбка проступила на сухих губах, и вместе с улыбкой из трещин в углах рта вытекла кровь.

— Я нашел формулу...

— Говори. — Вейенто положил голову старика себе на колени. — Говори.

— Я уже все сказал. — Он продолжал блаженно улыбаться.

Кровь стекала из его рта непрерывной струей, пачкала одежду Вейенто, проникала в его сапоги, но герцог не шевелился.

— Говори!

— Мое дело закончено. Я нашел все, что искал... Фейнне — лучшая. Лучшая! Из моих учениц — точно. Лучше тебя, глупый болван! Я уверен, ты украл чужие результаты, а письменную работу за тебя писал кто-нибудь другой, — мстительным тоном добавил старик. На мгновение к нему вернулись силы, но они слишком быстро иссякли. — Ставлю тебе «неудовлетворительно», — пробормотал он, обвисая на коленях у герцога. — А еще моя женщина — она тоже была хороша... давно. Очень давно! — добавил он, погружаясь в сон.

— Формула! — вскрикнул герцог.

— Ненавижу левитацию, — шепнул Хессицион и затих.

Напрасно Вейенто тряс его и умолял, напрасно плакал, повторяя имя «Хессицион» трижды, и трижды, и ещё раз трижды: старик, который прожил неведомое количество лет в поисках формулы, позволяющей рассчитать время и место прямого перехода из мира людей в мир Эльсион Лакар, умер.

Девушка, «объект» его последних изысканий, бесследно пропала. Объяснение этому исчезновению нашлось, однако оказалось абсолютно бесполезным. Вейенто вновь очутился там, где находился в самом начале истории с похищением Фейнне. Только теперь дело обстояло еще хуже: в любой момент девушка могла объявиться и потребовать у королевы справедливости — для себя и Хессициона.

И не хватало еще, чтобы герцога Вейенто обвинили в смерти старого ученого!

Он встал. Мертвец с глухим стуком упал на пол, завалился на бок и затих, нелепо подвернув под себя безвольную руку.

— Похороните его, — приказал Вейенто. — На рассвете уезжаем отсюда.

Он вышел на двор и подставил лицо струям затихающего дождя. Небо уже сделалось светлее; ветер поднялся выше и еле слышно шевелил кроны деревьев.


* * *

В маленьком городке Томеэн, что в полутора днях пути от древнего лесного массива, все жители были наперечет. Здесь люди жили на виду друг у друга, и, если к вечеру кто-нибудь не являлся домой, весь город выходил на поиски. Обычно пропавший обнаруживался где-нибудь в болотах возле озера Томея — места там хорошие, и в отношении охоты, и в том, что касается рыбной ловли, но довольно коварные. Увлекшись погоней за мясистыми рыбами с их жирным розовым мясом, недолго оказаться в трясине. Рыбы эти обитали на мелководье, в болотной воде, и ловили их сачком. Случалось, охотники погибали, но большинство благополучно возвращалось с уловом.

Во всех домах Томеэна имелись заготовленные факелы и специальные гибкие решетки, сплетенные из лозы — чтобы бросать их поверх болота и тащить уцепившегося в них человека, вызволяя бедолагу из цепкого плена.

Что касается чужаков, то городок видел таковых крайне редко — разве что люди герцога или сам его сиятельство проедут по здешней дороге, направляясь дальше, на земли Вейенто. Дважды за историю городка его посещали короли, и память об этом хранилась столетиями. Королевские визиты запечатлены художниками — две гигантские (по меркам Тимеэна, разумеется) фрески украшают здание ратуши уже более столетия.

Иногда проходили торговцы. Очень редко, но случались здесь и бродяги таковых изгоняли как можно скорее, особенно после истории с женой скорняка, которая удрала из дома вместе с прохожим человеком: чем, спрашивается, он успел ее пленить за те несколько часов, что сшивался возле здешней пивной? Каких только чудес не бывает!

Словом, если жители Тимеэна чего и страшились, так это подобных чудес. И появление в городке непонятной старушки тоже восторга ни у кого не вызвало. Старушка, правда, не выглядела опасной, но что-то неприятное в ней, несомненно, было.

Она возникла, можно сказать, ниоткуда. Просто в одно превосходное утро городок проснулся и увидел, что на главной площади, возле ратуши, сидит сухонькая бабушка, весьма прилично одетая, хоть и запыленная, и сосет узелок, свернутый из носового платка.

Первыми подбежали к старушке дети. Они окружили ее, точно какую-то диковину, принялись показывать пальцами, обсуждать, пересмеиваться и бросать в нее мелкими предметами, дабы привлечь ее внимание.

Старушка молча встала и пересела в другое место, но тоже недалеко от ратуши.

Затем к ней приблизилась первая любознательная женщина, а почти сразу вслед за той — и другая.

— Не помочь ли вам, почтенная матушка? — спросила первая дама.

Старушка вытащила изо рта свой узелок и проговорила слабеньким голоском:

— Благодарю вас. Я второй день сосу хлебный мякиш — весь он уже съелся, даже запаха не осталось. Мне бы, пожалуй, хотелось покушать, да только можно ли?

Женщины засуетились и тотчас обрели старушку в свою собственность. Едва не поссорились — кому вести ее к себе домой. Каждой хотелось раньше остальных узнать новости. А еще женщины боялись, что мужчины отправят непонятную гостью подальше из города прежде, чем та поведает какую-нибудь увлекательную и ужасную историю.

И потому они быстренько увели ее в тот дом, который стоял ближе к ратуше, усадили за стол на кухне, дали миску вчерашней похлебки — чтобы не терять времени на приготовление свежей, накрошили туда зелени и хрустящих овощей и еще налили немного молока.

Старушка осторожно принялась за еду. Она скушала совсем мало, совершенно как птичка, а после, едва переведя дух, спросила — далеко ли отсюда до Мизены.

— Так далеко, что мы и о городе-то таком не слыхивали! — с готовностью ответила хозяйка.

— Может, здесь найдутся мужчины, которые слыхивали? — настаивала старушка.

— Мужчины могут знать, — подтвердили женщины. — А кто вы такая, почтенная матушка, откуда вы появились и что делаете одна на дороге? Мыслимое ли дело, чтобы в таком преклонном возрасте бродяжничать? Или у вас случилось какое-то ужасное горе, которое выгнало вас из дома? Расскажите нам все-все-все, а мы отыщем способ доставить вас в Мизену.

Но старушка оказалась далеко не так проста, как представлялось этим добрым кумушкам. Едва только она насытилась — а для этого, как уже упоминалось, потребовалось совсем немного пищи, — как обрела чрезвычайно строгий вид.

— Что это вы меня допрашиваете! — произнесла она. — Я приличная дама и знаю себе цену! Особы и получше вас относились ко мне с уважением, так что нечего задавать вопросы. Нужно будет — сама скажу. Теперь же найдите мне толкового парня с хорошей телегой — пусть отвезет меня в Мизену.

Этот тон возымел волшебное действие. Кумушки почувствовали себя одновременно и уязвленными, и причастными к какой-то важной тайне. И одна отправилась за своим сыном, а вторая осталась с гостьей и начала льстить ей и подлаживаться под нее в тайной надежде выведать что-нибудь еще.

Старушка сказала:

— В Мизене вашему возчику хорошо заплатят.

— У нас и сомнений в том нет, — заторопилась хозяйка дома, — сразу видно, что вы — дама основательная и со средствами. Нас только то удивило, что подобная дама оказалась в затруднительном положении.

— С дамами такое происходит сплошь и рядом, — фыркнула старушка.

— Да, но не в вашем же возрасте! — выпалила любопытная женщина.

— В любом возрасте, — отрезала ее собеседница и замолчала.

Парню с телегой тем временем давались последние наставления:

— Смотри во все глаза, слушай во все уши, Все запомни — потом мне расскажешь.

— Да понял уж, понял, — бурчал парень, которому совершенно не хотелось тащиться до Мизены в компании с какой-то полоумной старухой.

— По дороге спросишь — куда ехать, — продолжала мать.

— Да соображу как-нибудь, — отзывался сын.

Впоследствии обеим достопочтенным хозяйкам сильно попало от их мужей и прочих мужчин городка за то, что они отправили непонятную старушку в путешествие, не показав ее прежде городским властям и даже толком ничего о ней не разузнав. И ни одна, ни другая так и не смогли объяснить, почему повиновались этой старушенции так слепо и без возражений.

А как бы у них получилось противиться ее приказаниям, если она даже бывшим сержантом армии Ларренса помыкала? Только Фейнне и могла ей приказывать, но Фейине была далеко, бедная голубка, и старушка-няня понятия не имела, где ее искать.

Глава двадцать первая ЧЕРНЫЕ РОЗЫ

Ренье несказанно удивил дядюшку, когда вытащил из сундучка расчетные таблицы и пишущие принадлежности и уселся за стол.

— Что это с тобой? — вопросил Адобекк.

— Решил применить на деле то, чему меня обучали в Академии, — пояснил Ренье.

— В первый раз слышу, чтобы то, чему обучают в Академии, можно было применять на деле, — фыркнул Адобекк. — Насколько я успел понять, Академия — храм чистейшей науки. Таковая ненавидит марать себя о реальную жизнь.

— Придется ей немного испачкаться, — вздохнул Ренье. — Жизнь чересчур упростилась, следует внести в нее струю академической сложности.

— Яснее, — потребовал Адобекк.

— О Тандернаке теперь известно все, — сообщил Ренье.

— Для меня ничто из того, что ты скажешь, не будет новостью! — сказал королевский конюший.

— Да, но... у меня есть свидетель. Дядя! Тандернак пытался украсть собственность королевского двора. В дополнение ко всему он еще и вор.

— Подробнее.

— Ладно... Он заманил к себе королевскую белошвейку и попытался сделать из нее свою... работницу.

— Да, это кража, — согласился Адобекк. — Но объявить об этом мы не сможем. По вполне понятной причине.

— Я знаю, знаю... — Ренье отложил таблицы, отодвинулся от стола и посмотрел на Адобекка пристально.

Тот поежился.

— Когда ты так пялишься, мне становится не по себе, — заявил королевский конюший. — Такой взгляд означает приближение неприятного разговора.

— Возможно... Хотя я не думаю, что этот разговор будет таким уж неприятным. Ничего особенно сложного не предстоит.

— Ладно, выкладывай.

— Ладно, выкладываю... Эта королевская белошвейка когда-то принадлежала вам.

— О! — сказал Адобекк. — Должно быть, я продешевил, когда продавал ее королеве.

— Дело даже не в ней... У нее там, в деревне, остался любимый человек.

— Друг мой, — проговорил Адобекк проникновенным тоном, — умоляю: никогда больше об этом не заговаривай. Не уподобляйся мужлану — и тем более мужланке! «Любимый человек»! Ты только послушай себя! Так выражаются простолюдинки, когда расписывают друг другу нежные страсти, коим они якобы предаются с такими же неотесанными мужланами, как они сами и все их предки до десятого колена.

— Дядя!

— Смени терминологию, — потребовал Адобекк.

— Хорошо. Эта девушка мне понравилась.

— Ну так возьми ее себе. Тебе даже не придется выкупать ее — просто сделай своей любовницей. Королева поощряет такие вещи. Счастливые люди лучше работают.

— Нет, я не о том... Нельзя ли выписать в столицу её любовника — того парня, с которым она была до того, как...

Адобекк закрыл ладонями уши.

— Еще одно слово — и я разрыдаюсь, — предупредил он, — а довести до рыданий королевского конюшего — один из самых опасных видов спорта, учти. Охота на кабана гораздо более невинное развлечение.

— По-моему, вы не хотите говорить об этом, — сказал Ренье.

Адобекк отнял руки от ушей.

— А как ты догадался?

— По некоторым вашим характерным словечкам. Впрочем, это лишь предположение... Возможно, я ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься, — твердо сказал Адобекк. — Полагаю, упрямая голова, ты будешь настаивать и окончательно испортишь мне настроение, поэтому давай условимся так: мы не будем заниматься устройством любовных отношений какой-то мужланки. И говорить об этом я тебе запрещаю. Девица, по всей видимости, представляла ценность, коль скоро я счел возможным преподнести ее королевскому двору, но ее дружок — иное дело. Кто он? Пахарь? Пастух? Очередной болван с грязными ногтями? Все, довольно об этом.

Ренье кивнул и снова взялся за таблицы.

Адобекк заглянул ему через плечо:

— Так для чего тебе все-таки эти расчеты, а?


* * *

Обе луны находились в благоприятной фазе, и Ренье удалось подняться в воздух без особых усилий. Он надеялся, что никто его не видит: в последнем городском квартале люди ложились спать рано. Он закутался в темный плащ, синий с серыми разводами, — Адобекк уверял (и не без оснований, надо полагать), что именно такая одежда делает человека полностью невидимым, растворяя его в ночной тьме.

Забытое ощущение невесомой легкости охватило Ренье — он и не подозревал о том, как тосковало по левитации его тело! Блаженное ощущение наполняло его, хотелось смеяться от радости. Ренье старательно думал о плохом, чтобы не расхохотаться. Медленно он проплывал над крышами, потом поворачивался и по лучу скользил ниже, опускаясь до уровня окон последних этажей. Скрещение синеватых и желтоватых лучей обеих лун находилось как раз возле дома Тандернака, так что именно там Ренье и повис в воздухе.

Он приблизился к окну и осторожно заглянул: обнаженная девушка, почти ребенок, сидела на постели и, кисло глядя в пустую стену, щипала себя за сосок. Несколько помещений стояли пустые; затем Ренье увидел Тандернака.

Вот человек, чьи сны не тревожат печальные воспоминания, — не спеша он раздевался перед зеркалом и явно любовался своим отражением. Не так, как смотрит на себя красивое человеческое существо — испытывая тщеславное удовольствие при виде стройной фигуры, густых волос, изящного лица, — нет, Тандернак созерцал свою персону в единстве ее успешности и значимости. Зеркало охотно демонстрировало ему Тандернака, человека, который всего добился сам, человека, который преуспел в жизни и не далее как сегодня получил благословение эльфийской крови. Отныне он намерен преуспевать с меньшими затратами и большим результатом. Еще один этап пройден.

«Да здравствует Тандернак!» — прошептал Ренье, мелькая на миг в зеркале, за плечом отражения.

Он увидел, как Тандернак вздрогнул и замер. Неужели испугался? Ренье не верил собственным глазам. Сей господин, лишенный всякого страха в своем бесстыдстве, оказывается, суеверен!

Ренье был свидетелем того, как дядя Адобекк отправил обратно в деревню своего личного слугу за то, что тот побледнел при виде человека, который случайно выглянул из-за его левого плеча. Бедняга побледнел и кинулся на конюшню, где схватил горсть овса и поскорее начал метать через левое и правое плечо попеременно, сплевывая и что-то бормоча. Дядя Адобекк ни слова не говоря расстался с этим слугой и завел себе другого, куда менее беспокойного.

Чужак за левым плечом считается у простонародья признаком близкой смерти. Вдвое, втрое хуже, если такой чужак отразится в зеркале — тут уж верная смерть, объясняют «знающие люди». Причем, согласно тому же поверью, верная смерть, так или иначе, будет связана с тем, кто отразился в зеркале названным образом: «От его руки гибель придет, либо он рядом стоять будет. Либо не он, а кто-то похожий».

— В общем, что-то в таком роде или сходно с тем, — заключил Ренье, когда слуги (в строгой тайне от дяди) завершили объяснение странному поступку суевера.

Насколько знал Ренье (а он нарочно посылал в деревню справиться), до сих пор с сосланным слугой ничего дурного не случилось. Но, с другой стороны, тот ведь принял меры и бросил овес, не говоря уж о плевках!

Впрочем, на тот случай, если Тандернак тоже успеет обезопасить себя, у Ренье имелся запас других отвратительных трюков, и юноша намеревался использовать их все.

Еще несколько раз он возникал в зеркале, прежде чем исчезнуть. Незачем позволять Тандернаку распознать лицо подглядывающего. Сходство должно быть смутным — так страшнее.

Затем Ренье приступил ко второй части плана. Он спустился ниже и привесил к решетке произвольно выбранного окна маленький камушек на нитке. Теперь при порывах ветра в комнате будет раздаваться тихий стук непонятного происхождения. Если же камушек все-таки обнаружат, то встанет новый вопрос: кто и как ухитрился его здесь подвесить. А главное — с какой целью. Наверняка придут к выводу, что это какой-то новый, изощрённый способ наводить порчу. Настолько новый, что и средства отвести беду еще не изобретено.

Но шедевром своей изобретательности Ренье считал то, что принес в мешочке и что теперь висело у него на поясе: десяток дохлых крыс. Ренье не интересовался способом, которым были умерщвлены все эти животные; довольно было и того, что выглядели они отвратительно.

Крыс он купил у очень серьезного мальчишки-карманника — по случаю. Чумазое дитя созерцало прилавок с пряниками у розничной торговки, что разместилась у шестой стены, неподалеку от ворот. Ренье также остановился полюбоваться ими: фигурные, с пестрой обсыпкой таких ядовитых цветов, что поневоле хотелось выяснить — из чего же это сделано и не опасно ли для жизни. Один пряник имел форму скачущей лошадки, другой — прыгающего льва, третий — девичьего лица с волосами на прямой пробор и жуткой ухмылкой, произведенной с помощью выкрашенной красным полоски теста.

К несчастью для мальчика, он запустил руку в кошель Ренье одновременно с самим хозяином кошеля, который вознамерился приобрести ухмыляющуюся девицу — в подарок Эйле. (Заодно и подразнить новую приятельницу!)

— Эй, — удивленно проговорил Ренье, хватая шевелящиеся пальцы в своем кошеле. — Кажется, у меня завелись черви?

Мальчик хотел было дать стрекача, но Ренье — и сам в недалеком прошлом мальчик — успел поставить ему подножку, и воришка растянулся на мостовой. Ренье торжествующе установил ногу на его спине..

— Сдавайся, несчастный! — вскричал он.

Мальчишка не отвечал: пыхтел и корчился на мостовой в попытках освободиться.

— Сдавайся, или я сломаю тебе спину! — возопил Ренье еще громче.

Тут уж торговка не выдержала:

— Сразу видно, знатный господин! Два гроша для бедняжки ему жалко! Отпустили бы — так нет, непременно нужно поиздеваться!

— А на что ты надеялась, старая кочерыжка, — ответил ей Ренье, — если уж я знатный, так откажусь от своих прав? Нет, я переломаю ему все кости, сниму с него кожу и повешу ее у себя в спальне.

С этими словами он наклонился и схватил мальчика за руку.

— Идем-ка, есть разговор.

Мальчик с достоинством встал и прошествовал за Ренье. Со стороны можно было подумать, что он идет добровольно и что никто не тащит его за руку.

— Ну, — промолвил ребенок, когда они свернули за угол и ругающаяся торговка скрылась из виду, — что за разговор?

— Нужны крысы, — сказал Ренье. — Дохлые.

— Можно устроить, — ответил мальчик, ничуть не удивившись. Он отряхнул одежду, с сожалением поскреб ногтем какое-то пятнышко в области живота, затем вновь уставил на Ренье поразительно честные, печальные глаза. — Почем даешь за крысу?

— Плачу золотой, но сразу за десяток.

— Нужны свежие? — продолжал спрашивать мальчик.

— Не обязательно, полуразложившиеся, если найдешь, тоже сойдут.

— Через час на этом же месте, — сказал мальчик и не спеша удалился.

А Ренье отправился домой — за деньгами.

Сделка была совершена в точно указанное время, причем мальчишка выглядел так, словно сожалел о том, что продешевил. Возможно, по-своему он был прав, потому что набор крыс оказался первосортным: тут имелись и скелетики с налипшими кусочками серой шкуры, и вонючие трупики двух-, трехдневной давности, и почти теплые, еще истекающие кровью тела. Полный ассортимент, как выразился мальчик.

И вот сейчас этот «ассортимент» был выпущен Ренье в трубу дома Тандернака с таким расчетом, чтобы они выпали из печи или камина: утром на них наткнется кухарка и поднимет крик...

Время уходило, луны переставали держать Ренье в воздухе, и он начал спускаться на мостовую. К тому моменту, когда два луча, синий и желтый, перестали соприкасаться, образуя косой крест, молодой человек уже стоял на мостовой. «Теперь посмотрим, у кого из нас будет крепкий сон без сожалений о прошлом», — злорадно подумал Ренье. Впрочем, он не сомневался в том, что крепче и безмятежней всех в эту ночь будет спать мальчишка-карманник. Счастливая пора — детство.


* * *

Эйле проснулась, словно от толчка: ей показалось, будто ее разбудило чувство огромной новизны, и она стала думать, еще в полусне, что бы это могло быть. Затем она повернула голову, и мгновенно сон оставил ее: рядом спал незнакомый юноша. На фоне белоснежного шелкового белья выделялась его смуглая кожа золотистого оттенка, густые ресницы лежали прямо на щеке, подчеркивая странный разрез глаз — плавная линия чуть изгибалась книзу, а затем взбегала вверх, к вискам. Эйле глядела на эти ресницы, и у нее сладко щемило сердце.

Она думала и о Радихене, но тот куда-то отступил, словно бы потупясь перед ее счастьем. Она приподнялась и поцеловала спящего в щеку.

Тотчас ресницы поднялись, и открылись ярко-зеленые глаза.

— Я не сплю, — прошептал юноша.

Он потянулся к ней и обнял. Эйле тихо вздохнула, прячась у него на груди, а после рассмеялась. Талиессин взял ее лицо в ладони, обернул к себе.

— Что это ты смеешься?

— Я ведь и хотела найти эту комнату, — объяснила девушка. — Комнату, где провела ту ночь. Когда сбежала от Тандернака... Я здесь оставила ключи от его дома. Вот уж не думала, что так быстро отыщу их!

Талиессин тоже нашел это обстоятельство забавным и, чтобы усилить эффект, принялся щекотать Эйле. Потом принц спросил:

— Может, нам найти сеновал?

— Зачем? — Эйле приподнялась на локте.

— Никогда не валялся на сеновалах, а опытные мужчины говорят, что впечатление — потрясающее!

— Ну да, — сказала Эйле, — можешь мне поверить. Спину колет, в углу стоят вилы, которых ты поначалу не заметил, но самое неприятное — риск попасть на сгнившую доску и свалиться вниз, прямо на корову...

— Но ведь там должен быть навоз, — серьезно возразил принц, — так что падать будет мягко.

— Ну да, в самую вонищу, — скривилась Эйле.

— Помилуй, дорогая, разве навоз обладает способностью вонять? — удивился Талиессин. — Любители сельских радостей утверждают, будто у навоза на редкость приятный легкий запах...

— Я не понимаю, откуда... — начала было Эйле, но тотчас замолчала.

У Талиессина был исключительно невозмутимый вид: как тут предположить, что он дурачит бедную девушку?

— Ты ведь лошадник, — сказала Эйле.

— Иногда мне седлают лошадь, — с достоинством ответствовал принц. — Не вижу никакой связи между лошадью и навозом... Ай!

Он вскрикнул, потому что Эйле набросила на него одеяло и кинулась сверху сама, хватая плененного принца за бока.

— Вы изволили морочить мне голову, ваше высочество! — победно кричала Эйле. — Я все про вас теперь знаю!

Он сбросил ее на пол и, не удержавшись на постели, повалился сам, а следом упало и одеяло. Талиессин подмял Эйле под себя — она только пискнула.

— Значит, я тебя дурачу? — приговаривал он, целуя её глаза и нос. — Значит, я морочу тебе голову?

— Да, — стояла на своем Эйле. — Дурачишь! Морочишь!

Она обхватила его за шею и притянула к себе.


* * *

— Я не смогу жениться на тебе, — сказал Талиессин чуть позже. Они ели виноград и плевались косточками в вазу с узким горлом — на попадание. Пол возле вазы был весь усеян косточками.

— Но я и не думала об этом, — тотчас отозвалась Эйле, не переставая угощаться.

— А я бы хотел на тебе жениться, — упрямо повторил Талиессин.

Эйле поцеловала его в висок липкими от сока губами.

— Просто мне не повезло, — продолжал Талиессин с горечью. — Поколение за поколением эльфийские короли брали себе жен по любви — и только мне придется назвать моей королевой какую-то чужую женщину, которую ко мне приведут, точно кобылицу на случку. И все потому, что она будет чистокровной эльфийской принцессой.

— У нас еще есть время, — сказала Эйле. И вдруг забеспокоилась: — А как же Эмери?

— Что — Эмери? — удивился Талиессин. — Я ведь спрашивал вчера: он твой любовник?

— А я ответила, что он мой друг. Он будет беспокоиться, начнет меня разыскивать...

— Хочешь сохранить нашу любовь в тайне? — спросил Талиессин.

Она кивнула.

— Вероятно, ты права, хотя дольше нескольких дней эта тайна все равно не проживет, — заметил Талиессин.

— Дольше и не нужно, — отозвалась Эйле. — Только до тех пор, пока не будет покончено с Тандернаком.

— Я приду за тобой вечером, — проговорил Талиессин, помогая девушке одеться и поднимая ее на руки, точно она и впрямь была игрушечной. — Бедный Эмери! Должно быть, никогда не предполагал, что собственная кукла начнет изменять ему с наследником королевского трона!


* * *

Ренье нашел Эйле в той самой комнате, где они расставались вчера. Она сидела на постели и как-то странно улыбалась. Такую улыбку, полную тайного и абсолютного счастья, Ренье иногда видел у влюбленных женщин; но в случае с Эйле это было невозможно. В кого бы она влюбилась за ночь? Да еще сейчас, когда ее жизни угрожает опасность! Она даже не покидала бывшей детской. Не сам же Ренье сделался для нее источником светящейся радости?

Он решил проверить, не так ли это, и поцеловал ее. Она ответила на поцелуй — уверенно и чуть отрешенно, и это лучше всяких слов убедило Ренье в том, что он не ошибся: за минувшие несколько часов Эйле ухитрилась найти себе возлюбленного, да еще такого, чтобы ответил на ее чувство.

— Ну, — сказал Ренье, — и кто же он?

Она очень убедительно захлопала глазами:

— Что вы имеете в виду, мой господин?

— Да так, — отозвался Ренье, — ничего...

Эйле, торжествуя, сняла с пояса связку ключей.

— Я нашла комнату! — объявила она.

«Может быть, в этом и есть разгадка! — подумал Ренье. — Ей удалось добыть ключи. Предвкушение окончательного торжества над врагом иногда создает настроение, удивительно сходное с тем, что бывает при удачной завязке любовной истории...»

Он решил пока довольствоваться этим объяснением, коль скоро другого быть не могло.

— Вспомнила? — спросил он. — Ну, и где это было?

— Толком рассказать не смогу, — ответила она. — Я искала по наитию.

— Вас никто не видел?

Она покачала головой.

— Вот и хорошо... — Ренье сел рядом. — Я принесу вам поесть. Никуда отсюда не выходите. Вечером, полагаю, все закончится.

— А, — сказала она.

— У меня складывается такое ощущение, что вам это больше не интересно, — произнес Ренье. Подозрения вновь вспыхнули в его душе. «Я веду себя как ревнивый муж, — подумал он. — Это по меньшей мере глупо. С этой девушкой я вполне могу довольствоваться братскими отношениями. Как, впрочем, и с любой другой».

Он ревновал Эйле не к вероятному любовнику, который неведомо как возник за прошлую ночь, но к тайне. Подумать только, эта простодушная селянка, еще вчера перепуганная свалившимся на нее бедствием, жалась к Ренье и готова была поведать ему всю свою жизнь, до мельчайших подробностей! Еще вчера у нее не было от него никаких тайн — он оставался ее единственным защитником, первым и последним другом. И вот минуло совсем немного времени, а она уже демонстрирует ему загадочные улыбки... Таковы все женщины, решил Ренье. Он погладил Эйле на прощание по щеке и вышел.

Искать Тандернака ему не пришлось — тот появился перед Ренье, точно выскочил из коробки, едва лишь о нем подумали. Ренье отпрянул и неприятно осклабился.

— Опять вы, любитель дохлых жаб! Кажется, вчера вас удостоили аудиенции? Позвольте поздравить!

С этими словами Ренье изобразил вычурный поклон, завершившийся прыжком с дрыганием в воздухе ногами.

Тандернак устремил на него холодный взор.

— Позвольте пройти.

— Ну уж нет! — возразил Ренье. — Мы ведь здесь как раз для того, чтобы следить за порядком во дворце. Если не следить, начнется сущее безобразие: сад наполнится уродами, а от этого один убыток — у растений портится порода...

— Кто это — «мы», призванные, по вашим словам, «следить»? — осведомился Тандернак, ощупывая рукоять шпаги у себя на бедре.

— Мы? — Ренье сунул палец в рот, поковырял в зубе, затем обтер о штаны. — Ну, мы. Я и жабы, конечно. Говорю вам, здесь никто не позволит вам давить жаб. Хотя ваше пристрастие понятно. У жаб, когда на них наступаешь, такой удивительный звук... А вы слыхали о том, что в Мизене есть целый оркестр? Подбирают жаб по размеру: одни, лопаясь, дают сопрановое звучание, другие — теноровое, есть и басовые, но это уж редкость...

— Довольно, проговорил Тандернак. — Вы с ума Сошли? Пропустите.

Ренье сделал шаг в сторону и растопырил руки.

— Толькочерез мои объятия!

— Дурак, — прошипел Тандернак.

Ренье скорчил обиженную рожицу.

— И ну обзываться! — заорал он. — Почему все меня любят, один Тандернак ненавидит? Под несчастной звездой я родился!

— Вы желаете вывести меня из себя? — осведомился Тандернак.

— А как вы догадались? — изумился Ренье. — Я-то думал, мы с вами так еще с часок поболтаем, покуда до вас дойдет...

Тандернак потянул из ножен шпагу.

— Желаете убить меня?

— Увы, это лишь необходимость — о моих желаниях речи сейчас не идет... — Ренье тоже обнажил шпагу и отсалютовал противнику. — Я ведь знаю, чем вы занимаетесь, дорогой мой.

— Та девчонка! — сказал Тандернак.

— Угадали. На сей раз — быстро.

— Ну так позовите стражу — пусть меня арестуют за то, что я пытался напасть на придворного, — предложил Тандернак. — Что вы медлите, дурачок? Иначе я убью вас.

— Последнее сомнительно, — фыркнул Ренье. — Стражу я звать не буду. И вы знаете почему.

— Знаю, — сказал Тандернак, улыбаясь. — А куда вы денете мой труп?

— Здесь у меня все продумано, — заверил его Ренье, — впрочем, меня глубоко трогает ваше беспокойство. Мне доводилось закапывать мертвецов, о которых никому не известно... А вам?

Вместо ответа Тандернак атаковал. Ренье удивил его, стремительно и ловко отбив удар: к подобным фокусам молодого человека давным-давно приучил свирепый старичок, учитель фехтования.

И поскольку поединок не был учебным, Ренье решил применить любой из грязных трюков, какой только изобретет по ходу сражения. Для начала он сиганул за куст и оттуда громко квакнул, а затем выскочил на дорожку за спиной у Тандернака — тот едва успел обернуться, чтобы отразить атаку.

Несколько секунд они обменивались ударами, выясняя стиль противника и оценивая его силы. Тандернак улыбался все шире — Ренье представлялся ему малым весьма бойким, но не слишком искусным.

Ренье сражался очень спокойно: он слышал отчетливую мелодию с подчеркнутым ритмом; это был его собственный ритм, и Тандернак поневоле вынужден был подстраиваться.

Затем противник попытался поменять стиль фехтования и начал бешено атаковать. Ренье принял эту игру с готовностью, даже весело. Несколько раз Тандернаку казалось, что он вот-вот заденет юнца, но Ренье всегда успевал увернуться.

Спустя минуту роли переменились — теперь Ренье надвигался, а Тандернак, обороняясь, отступал. Юнец оказался чуть менее прост, чем представлялось Тандернаку на первый взгляд.

Неожиданно он ощутил резкую жгущую боль — острие шпаги противника рассекло одежду и оставило широкую царапину поперек груди. Гнев залил Тандернака — не поддельный, но истинный, ибо сердился он не на ничтожного шута, посмевшего бросить ему вызов; нет, Тандернак злился на самого себя — за то, что пропустил удар.

На миг чувства Тандернака вышли из-под контроля, и Ренье увидел, как на загорелом лице врага появляются уродливые темные пятна: они были похожи на кривые заплатки из густого бархата, на пушистый лишайник, прилепляющийся к стволу дерева. Коричневые, почти черные, они поначалу не имели формы, но спустя миг их края набухли кровью и начали пульсировать, извилистые багровые жилки проступили на выпуклой поверхности кожи, разделяя пятна на лоскуты, и внезапно Ренье понял, что именно напоминают ему эти странные следы.

Раздавленные цветки. Бутоны, втоптанные каблуками в грязь. Вот что это такое.

Ренье взмахнул шпагой, и перед глазами Тандернака проплыло его собственное отражение в блестящей поверхности оружия: время неожиданно и странно замедлилось, позволяя ему увидеть в узкой полоске металла последовательно кусок левой щеки с безобразным пятном — тем самым, из-за которого некогда женщина не удостоила Тандернака своей любви; затем — нос и губы, а под конец — правую щеку и правое ухо. Тандернак исчез — шпага отразила ослепительную синеву неба; далее наступила пустота.

Опустив клинок, Ренье крикнул:

— Эльф! Ты — эльф!

Время остановилось.

Находясь в немом безвременье, Тандернак мог путешествовать из одной эпохи своей жизни в другую, и все, что прежде оставалось необъяснимым, получало теперь завершение и обоснование. Все, даже его стремление продавать любовь.

Откуда взялась эта струя эльфийской крови в его жилах? Почему она оказалась отравленной? Кто из его предков послужил тому причиной и из-за чего такое могло произойти?

Ответов не было. Тандернак теперь знал, кто он такой вот и все. Оставшиеся ему мгновения он должен был прожить с этим знанием.

Ему также было известно и другое: он в состоянии удерживать себя в небытии, между мгновениями, сколько ему захочется. Если бы он раньше догадался о своей природе, то сейчас нашел бы способ уйти в прореху между мирами — здешним и потусторонним, сделаться еще одним странником в сером междумирье. Но он жил в неведении. И сейчас ему достаточно пошевелиться, чтобы время вновь тронулось с места и начало течь так, как это заведено в мире людей, одна быстрая секунда за другой.

Он даже не понял, когда это произошло. Жар в груди сменился холодом и ощущением, что в его естество проникло нечто постороннее; затем все чувства сместились: вокруг постороннего начал опять расти жар, а ледяной холод побежал по рукам и ногам — и отчего-то замерз кончик носа.

Ренье смотрел на упавшего противника, кривя и кусая губы. Тандернак лежал на садовой дорожке, сложив руки возле шпаги, вонзенной ему в грудь. Оружие, которое он выронил, едва Ренье крикнул: «Эльф!», так и осталось валяться в траве. Глаза умирающего становились все более светлыми — из них уходили все краски, и небо заполняло их светом. Отражение цветов на лице Тандернака тоже изменялось — лепестки становились все шире, их контуры расплывались и вместе с тем светлели. Багровый цвет смазался, сделался грязно-сиреневым.

Эльф.

Ренье отступил на шаг. Его шпага все еще покачивалась в груди упавшего.

Тандернак слабо шевелил пальцами, пытаясь обхватить ими клинок. Ренье вдруг сообразил: он хочет выдернуть шпагу — и тогда порченая эльфииская кровь хлынет в землю Королевства, напитывая его почву, И этот яд начнет расходиться из самого центра — из королевского дворца. Последний дар Тандернака стране, которая его породила и отвергла.

Рнпье подтолкнул тело носком сапога. Руки Тандернака бессильно разжались и упали. Он был мертв, и пятна на его лице побледнели — теперь он выглядел просто испачканным.

Ренье огляделся по сторонам — никого. В этот час в саду обычно не бывает людей. Ренье осторожно подхватил мертвеца за подмышки и оттащил с дорожки в кусты. Шпага раскачивалась из стороны в сторону все сильнее, её рукоять сбила несколько цветков, и лепестки неожиданно осыпали тело дождем: розовые и белые заплаты на темпом лике отсутствия — как им удержаться, если исключена самая возможность их укрепить? И ветер начал срывать их, одну за другой, и уносить дальше, раскидывая по траве...

Ренье набросил на Тандернака свой плащ. Шпагу он так и оставил в ране. Он не знал, как скоро перестанет течь эльфийская кровь из убитого — может быть, она не остановится, пока не изойдет из жил вся.

Следовало торопиться. Когда о смерти хозяина прознают его воспитанники — а до подобного рода человечков новости доходят до удивления быстро, — начнется разворовывание имущества. И самый сильный утащит пластину с эльфийским благословением.

Оставлять здесь Тандернака также не следовало. По шпаге очень быстро найдут убийцу — и это только наименьшая из бед. Хуже другое: погибшего предадут погребению. Никто и слушать не станет, если Ренье начнет рассказывать про темные мятые розы, про порченую элфийскую кровь. В такое попросту не поверят. Или, того пуще: сочтут Ренье клеветником, очередным врагом правящей династии.

Тело следовало сжечь. Единственный человек, который в состоянии тайно вывезти труп из королевского сада, — это дядя Адобекк.

Ренье забрал шпагу Тандернака и торопливо вернулся в свои покои. Эйле находилась там. При звуке его шагов она встрепенулась, и Ренье с раскаянием вспомнил о том, что обещал принести ей поесть.

— Простите, — поспешно проговорил он. — Было очень некогда. Сейчас вы получите одно поручение. Его необходимо исполнить в точности — так, как я скажу.

Он бросил шпагу в угол.

Эйле удивленно проводила ее глазами. Шпага упала возле хорошенького шкафчика. Боевое оружие, без всяких украшений, тяжелое, с поразительно наглой физиономией — если такое позволительно заметить касательно неодушевленного предмета, — оно выглядело на редкость неуместно в этой комнатке, среди игрушек.

— Я только что убил Тандернака, — сказал Ренье немного рассеянно: он искал бумагу и перо, которыми пользовался крайне редко. — Сейчас я напишу записку, отнесете ее в один дом... Поищите в комнате и особенно за постелью — там должна быть моя одежда. Переоденьтесь. Куклы не разгуливают по городу без провожатых. Пусть лучше это будет мальчик.

Говоря это, он торопливо писал:


«Дорогой дядя, эта девочка, переодетая мальчиком, — моя хорошая подруга. Ее нужно накормить, она голодная. Возьмите паланкин и НЕМЕДЛЕННО отправляйтесь во дворец! В саду, напротив беседки Роз — это возле ограды, за которой начинается "малый двор". — лежит труп. Он в кустах, накрыт моим плащом. НЕ ВЫТАСКИВАЙТЕ ИЗ ТЕЛА МОЮ ШПАГУ! Заберите тело и тайно увезите. Подробности лично. Навеки преданный Р ».


Эйле растерянно подбирала с пола какие-то детали мужского туалета: короткие чулки, рубашки с необъятными рукавами... Отложив перо, Ренье встал и принялся переодевать Эйле. Слишком длинный подол рубахи и камзола он попросту обрезал ножницами, в поясе провертел новую дырку, волосы девушки связал лентой и убрал под шляпу.

Она выглядывала из-под полей шляпы, такая растерянная, что Ренье едва не засмеялся.

— Вы прехорошенький мальчик! Берегитесь пожилых фрейлин, среди них встречаются ужасные резвушки. Лично я с трудом унес ноги от двух или трех... Вот записка. Отнесете ее в город в дом господина Адобекка.

Эйле вздрогнула.

— Кого?

— Адобекка, королевского конюшего... Глубокие личные переживания — потом, когда закончим дело. Пока просто найдите дом. Дорогу не спрашивайте, я нарисую вам схему...

Ренье набросал план, показывая все повороты и особенно упирая на разного рода приметы, вроде статуй на углах, садиков с причудливыми воротцами и фонтанчиков в виде морских чудищ или красавиц с изобильными грудями.

— Письмо спрячьте. Отдайте только самому господину Адобекку. Скажете — от Эмери. Вы меня поняли?

— Да... Но почему именно он?

— Потому что он — мой дядя. Никому другому я не доверяю...

— Даже принцу? — спросила девушка.

— Зачем ввязывать в это дело еще и принца? — удивился Ренье. — Я для того и существую подле его высочества, чтобы он не пачкал своих мыслей подобными историями... Достаточно и того, что мы с вами замарались по самые уши. Особенно — я, конечно.

— Ладно, — сказала Эйле, засовывая листок бумаги за пазуху. — Попробую...

Она выбежала из комнаты. Несколько минут Ренье сидел неподвижно, глядя на разгром, который они с Эйле учинили в комнате. Затем подобрал чужую шпагу, взял со стола связку ключей и вышел.

Глава двадцать вторая ПРИГРАНИЧЬЕ

Не было никакой разницы, открыты глаза или закрыты: синий костер тихо горел на краю серой поляны, вокруг колебался густой туман, клубы которого то и дело принимали странные, живые формы, а возле самого костра сидел человек. Элизахар видел его то вполне отчетливо, когда туман немного расступался, то едва различимо, когда белесые клочья наползали на неподвижную фигуру. Человек этот сидел, поджав под себя ноги и сложив на коленях руки в шелковых перчатках. На перчатках скапливалась влага — крупные, дрожащие капли собирались в ямках у основания пальцев и на месте ногтей. В их поверхности отражалось синее пламя костра.

Элизахар не мог определить, как далеко он сам находится от этого человека. Он опускал веки, но продолжал видеть его. В этом было что-то тревожащее, неправильное. Следовало подобраться поближе и заговорить.

Элизахар попробовал шевельнуться, но не сумел. Кто-то пришил его к земле несколькими грубыми, прочными стежками.

Солдат напряг горло и крикнул, обращаясь к человеку:

— Помоги мне!

Тот повернул голову. Нечто засияло в синеватых сумерках, и Элизахар вдруг понял, что это такое. Корона. Массивный золотой обруч с зубцами и драгоценными камнями, венчающими каждый зубец. Такие короны рисуют дети, когда хотят подчеркнуть величие изображенного на рисунке властителя. И Фейнне тоже рисовала именно такие короны: если ей приходила фантазия населить свои яркие миры персонажами, то это чаще всего оказывались прекрасные принцессы, сплошь принцессы и графини, и все в коронах и развевающихся белых покрывалах, обрамляющих подбородок и окутывающих волосы.

Синий язык пламени поднялся выше, озаряя лицо незнакомца. Все в этом мире шевелилось и казалось одушевленным, кроме того человека, и неподвижность прибавляла ему величия. Юное, узкое лицо казалось высеченным из полудрагоценного камня: оно было двуцветным и охотно принимало на себя любой отблеск света, будь то от костра или золотого венца на голове.

Точно искусственные, свились локонами на голове медные волосы; несколько белых прядей рассыпались среди них, отчего шевелюра казалась совершенно пестрой. Такими же пестрыми были и глаза, зеленые с желтой россыпью точек вокруг зрачка.

Человек этот не был красив. Длинноносый, с острым подбородком, рябой: если материалом для создания его образа и послужил какой-то самоцвет, то поверхность этого самоцвета долго подвергалась воздействию ветра и дождей — она вся была в щербинах.

— Помоги мне! — повторил Элизахар.

Юный человек впервые изменил положение. Он приподнял руку, разрушив тяжелые капли на своей перчатке. Повернул голову. Чуть приоткрыл губы.

Элизахар смотрел, как он встает. Разгибает колени, поднимается на ноги. Синий свет костра, обезумев, метался по золотой короне. В тумане носились длинные ломкие голубые лучи, и серые клубы, пронизанные ими насквозь, рассыпались росой. Все больше прозрачных окон появлялось в густой влажной пелене.

Человек приблизился, наклонился и рукой в перчатке ухватился за нечто, мешавшее Элизахару дышать. Медленно, причиняя жгучую боль, из тела вышла первая игла, и следом за нею потекла горячая кровь. Исчезновение второй Элизахар почти не заметил — его сразу охватила слабость.

Лежа на земле и глядя снизу вверх на неправдоподобно юное, испорченное щербинами лицо, он еще мгновение пытался узнать незнакомца, а после уплыл по синей реке.

Но ничто не исчезло. По-прежнему рядом находился юноша в короне, и по-прежнему пылал костер, только в глубине пламени начали появляться красноватые полоски. Туман окончательно рассеялся. Медные стволы деревьев поблескивали, усеянные крохотными капельками воды. В другом мире вставало солнце, но здесь, между мирами, рассвет угадывался лишь по тому, как менялся цвет коры у древних деревьев.

Юноша в короне молча смотрел на человека, истекавшего кровью у его ног. Затем поднял лицо к небу и позвал кого-то:

— Аньяр!

По-прежнему было тихо, и неожиданно между деревьями появился второй: очень высокий, с черной кожей и очень светлыми голубыми глазами. На миг руки обоих переплелись, затем Аньяр склонился над лежащим и начал рассматривать его.

Человек в короне спросил:

— Какой я теперь?

Голубые глаза на черном лице блеснули:

— Ты вернулся, Гион. Все осталось прежним.


* * *

Течение синей реки внезапно сменило направление, и от этого у Элизахара закружилась голова. Он не понимал причины такой странной перемены, хоть и знал, что должен был бы ее знать; это ощущение мучило его. Ему не нравилось, что воды потащили его обратно. Куда? Там, в сплошной синеве, было чересчур хорошо — должно быть, поэтому. Всегда найдется кто-то, кто не допустит чтобы Элизахару было чересчур хорошо. Даже удивительно: почему судьба тратит столько усилий на то, чтобы испортить жизнь какому-то солдату. Даже в его смерть вмешаться не побрезговала.

Потом он услышал музыку. Она доносилась издалека — из какого-то недостижимого места — и тем не менее была различима совершенно явственно. Элизахар даже узнал инструмент — клавикорды. Кто-то играл, уверенно извлекая из клавиш нежную, неспешную мелодию.

Что-то знакомое почудилось Элизахару в этой музыке. Вряд ли он слышал ее когда-либо в прошлом. Он мало музыки слышал на своем прежнем веку, а эта не была похожа ни на полковой марш, ни на бацанье плясовой в каком-нибудь захудалом трактире.

Река, как назло, замедлила течение и теперь еле двигалась. Элизахар почти не приближался к источнику музыки, а ему болезненно хотелось услышать ее лучше.

И, как будто угадав его желание, она зазвучала громче. К первой теме прибавилась вторая, аккомпанемент подхватил и подчеркнул ее. Теперь музыка была повсюду, она заполняла мир и придавала ему форму; в ней заключался смысл существования. Настал миг, когда Элизахар перестал сомневаться: отныне он твердо знал, что именно слышит и откуда знает каждую ноту, каждую вариацию, посылаемую неведомым музыкантом в бесконечность всех миров, какие только существуют.

Эта музыка была Фейнне.

Бегущие пальцы мгновенно вызывали к бытию её гибкий стан, точно очерчивали его в воздухе горящей линией, которая держится еще секунду, прежде чем растаять. Упавшая на клавиши кисть бережно изымала из инструмента гармонический аккорд, и тотчас появлялось милое лицо с подбородком сердечком и широко расставленными невидящими глазами; оно плыло перед взором и медленно таяло вместе с угасанием звука.

Кто-то воскрешал Фейнне, вызывал ее во внешний мир с помощью музыки — и сотворил хрупкую, постоянно разрушающуюся и постоянно возрождающуюся вселенную по имени Фейнне.

Музыка становилась шире, а образ девушки — все более прочным и ярким. Наконец он утвердился совершенно, от кончиков пальцев на ногах до пушистых каштановых волос, собранных в пучок на затылке. Элизахар крикнул:

— Фейнне!

В то же самое мгновение волна вынесла его на берег, и его пальцы вцепились в корень растущего там дерева, а музыка, разразившись последним торжествующим аккордом, смолкла. Образ Фейнне вспыхнул ослепительными красками и погас.

Элизахар лежал на берегу и тяжело переводил дыхание. Оранжевое пламя весело прыгало по дровам. Густая зелень травы обжигала зрачки.

— Садись к нам, — проговорил чей-то голос совсем близко.

Элизахар ухватился покрепче за корень и выбрался к костру. Ему сразу стало тепло; холод, сжимавший грудь, отпустил, и он с наслаждением вздохнул.

— Садись же, — повторил голос чуть раздраженно.

Что-то в этом голосе показалось Элизахару знакомым. Он глянул на говорившего сквозь ресницы и увидел прозрачного старика, с которым проделал долгий путь к охотничьему домику — в попытке освободить и спасти Фейнне.

— Чильбарроэс! — прошептал он.

— Больше нет, — был ответ. — По крайней мере, на это время.

Чья-то рука подхватила Элизахара и помогла ему устроиться. Черная рука, сильная, с благородными пальцами.

Теперь он видел обоих: медноволосого юношу с короной на голове и чернокожего эльфа с синими глазами. Оба рассматривали солдата с одинаково недовольным выражением, которое проступило на их — таких разных — лицах.

Эльф проговорил:

— Тебе видней, брат, но в последние годы ты начал совершать слишком много ошибок...

— Только не эту, — отозвался Чильбарроэс. — Он — не ошибка. Я уверен.

— Я страшно голоден, — сказал Элизахар. — У вас найдется, что поесть?

Чильбарроэс пожал плечами, а его спутник поворошил угли чуть в стороне от веселого пламени и вытащил серую от золы тушку рыбы.

— Дай, — сказал вдруг Чильбарроэс. — Дай мне попробовать, Аньяр!

— Э, да ты и в самом деле вернулся, Гион! — воскликнул темнокожий эльф, ловко отводя в сторону руку с печеной рыбиной. — Нет уж, сперва тому, кто первым попросил.

— Не слишком ли ты любезен с каким-то наемником? — осведомился Чильбарроэс. — Не совершаешь ли ты ошибку?

— Не больше, чем ты, — возразил Аньяр.

Элизахар вырвал рыбу у него из пальцев и, пачкаясь в золе, начал грызть. Силы возвращались к нему с каждой секундой. Он и узнавал, и не узнавал место, где они находились: что-то неуловимо непривычное ощущалось в здешнем воздухе, но лес, несомненно, был тот же самый. И оба его спасителя, сидевшие справа и слева от костра, представлялись давними знакомцами. Чуть позже он поговорит с ними. Чуть позже.

Усилием воли он отложил рыбину, но тут Аньяр, посмеиваясь, извлек из пепла вторую, и молодой человек в короне завладел ею.

Прошло невероятно много времени: река проносила мимо них вздувающиеся синие воды, небосклон незаметно двигался над головами, костер то угасал, то вновь оживал после новой порции дров, и берег делался все более обжитым, а незнакомцы — все более родными, так что спустя неопределенный срок Элизахару начало казаться, будто он здесь и родился, здесь и провел большую часть жизни — рядом с этими людьми.

Его не удивляла больше ни черная кожа Аньяра, ни корона на голове Чильбарроэса. Ни даже то обстоятельство, что чернокожий и синеглазый эльф называл Чильбарроэса именем первого короля — Гион. Все было закономерно, все, несомненно, имело свою причину — какую-то очень важную. Все, даже присутствие Элизахара в новом для него мире. В мире, который назывался «Фейнне».

— Итак, — заговорил наконец Гион-Чильбарроэс, — хотел бы я знать, почему вы оба тут расселись с таким видом, будто не знаете, кто я такой?

— Вы — Чильбарроэс, мой господин, — сказал Элизахар. — Я знаю, кто вы такой.

Чильбарроэс расхохотался. Элизахар впервые видел, чтобы его полупрозрачный спутник так веселился. В нем переполнилось смехом все: искры прыгали в пестрых глазах, рябины на лице сделались разноцветными и тоже смеялись. Улыбнулся и Аньяр.

— О нет, — вмешался в разговор эльф, — ты — Гион, ты мой брат. Я не знаю никакого Чильбарроэса.

— Поэтому и не мог встретить меня за все эти годы, — упрекнул его юноша в короне. — Поэтому я и был так одинок.

— И наделал столько ошибок, — добавил Аньяр.

Элизахар сказал:

— А мне уже все равно...

Он улегся на землю, сунул ладони под голову. Ему сделалось блаженно. Он был сыт, согрет и исцелен, и его спутники, кем бы они ни были, не требовали от него — по крайней мере в ближайшее время — ровным счетом ничего...

Аньяр устроился рядом с ним, голова к голове. Солдат видел, как поблескивает раскосый синий глаз эльфа.

— Что именно тебе все равно? — спросил Аньяр.

— Кто он такой, Гион или Чильбарроэс, — пояснил Элизахар.

— Но ведь от этого зависит — все! — . возмутился Аньяр. — Он взял себе другое имя, когда сменил естество. Как можно быть рядом с кем-то, если не понимаешь сущности его естества? Как можно идти вслепую?

— Еще как можно... — Элизахар вздохнул и неожиданно признался: — Я бывал слеп. После ранения. Ничего не видел несколько месяцев. Жил у женщины и не знал даже, как она выглядит, молодая она или старая.

Аньяр сморщил нос.

— Ничего не стоит твое откровение, — сообщил он. — Дешевка. Ты ведь знал, что живешь у женщины. Этого было вполне достаточно... Кстати, какой она оказалась?

— Обыкновенной, — сказал Элизахар.

— Обыкновенная женщина — большая редкость. Стоило воспользоваться случаем. Почему же ты не остался у нее?

— Не знаю...

На самом деле Элизахар лукавил: прекрасно он все знал. Здоровым он был ей не нужен. Когда она поняла, что зрение возвращается к Элизахару, то сделалась холоднее; а стоило ему почувствовать себя достаточно крепким, чтобы ходить самостоятельно, она указала ему на порог.

Да еще обставила все так, чтобы он ощутил себя виноватым. «Конечно, — говорила она подругам, — пока он не мог без меня обходиться, я могла быть спокойна; но стоит мужчине почувствовать волю...» И пожимала плечами, ничуть не удивленная мужской неблагодарностью.

— Я был слепым, — повторил Элизахар. — Я бывал слепым и после, когда видел внешнее, но не проникал во внутреннее. Я вполне могу жить рядом с кем-то, даже не зная, кто он: человек или эльф, призрак или живая плоть.

— Еще одна странность, — сказал Аньяр. — Ты можешь довольствоваться неполнотой. Доказывает ущербность твоего способа восприятия.

— Вовсе нет, — возразил Элизахар. — Напротив. Твое стремление познать в спутнике все, от его природы до его ближайших намерений, сильно ограничивает твою способность любить. Ты не оставляешь другому права на обладание собственной тайной. Ты не позволишь ему даже насладиться, открыв тебе свою тайну — в знак дружеского доверия.

— Ты уверен, Гион, что он — солдат? — спросил Аньяр, обращаясь к коронованному юноше.

— Вспомнил и про Гиона! — знакомо фыркнул Чильбарроэс. — Если тебе нужен мой совет, то вот он: насладись раскрытием чужой тайны. Заодно узнай, что и тайны-то никакой нет. Я изучил его. Живой ум — или, выражаясь более точно, отсутствие тупости — и несколько месяцев на лекциях в Академии. Ну и довольно ловкое умение морочить окружающим голову. Вероятно, отточенное в свое время на капралах.

— Со мной все ясно, — сказал Элизахар. — Впрочем, я готов ответить на любой вопрос касательно моей скромной персоны, если вы объясните мне, почему господин Чильбарроэс носит корону и королевское имя.

— Потому что он — король, — был ответ Аньяра. Эльф выглядел немного удивленным.

А Чильбарроэс прибавил:

— Я не стал бы на твоем месте давать подобные обещания, Элизахар, в обмен на столь очевидную разгадку того, что и загадкой не являлось.

— Вы — король? — Элизахар перевернулся на живот, оперся локтями о землю, положил подбородок на ладони.

Чильбарроэс сидел прямо перед ним, как и тогда, в тумане, — на коленях, с выпрямленной спиной. Солнце рассыпалось по его лицу, по его волосам, по одежде; он весь был покрыт пестрыми световыми пятнами, и в какой-то момент Элизахару показалось, что еще немного — и Чильбарроэс исчезнет, растворится в окружающем мире.

— Я король Гион, — сказал Чильбарроэс— Как ты мог не догадаться?

— Это все мое проклятое всеприятие, — пробормотал Элизахар. Он сказал это машинально, однако Аньяр счел его фразу удачной шуткой и долго смеялся.

Гион не пошевелился.

— Я научился ходить между мирами, — сказал он. — Много веков я жил здесь, в мире Нигде, охраняя незримые границы моего Королевства. Несколько раз за столетия появлялись люди, подобные Фейнне, — способные переходить эти границы.

— Фейнне — она... тоже Эльсион Лакар? — спросил Элизахар тихо.

Гион медленно перевел на него взгляд. Зрачки его пестрых глаз были расширены, и Элизахар отчетливо увидел в них свое отражение.

— Нет, — сказал Гион. — Ни Фейнне, ни я, ни ты. Эльсион Лакар — только Аньяр. Мы трое — обычные люди.

— Я бы не назвал тебя таким уж «обычным», Гион! — хмыкнул Аньяр.

Гион качнул короной, разбрызгивая свет.

— Я употребил слово «обычный», чтобы избежать выражения «чистокровный», — пояснил он. — Потому что мне ненавистны расовые предрассудки, а от «чистокровности» до преследований потомков Эльсион Лакар — один шаг.

— Ты слишком долго прожил среди чистокровных людей, Гион, — сказал Аньяр. — В этом причина.

— За тобой не гнались с собаками, — возразил Гион. — Тебя не пытались повесить вниз головой на ближайшем дереве, тебя не тащили связанным на костер только по одному лишь подозрению в том, что твои далекие предки путались с Эльсион Лакар.

— О! — проговорил Аньяр с презрительным видом. — «Путались»! Это вульгарно!

— Так для чего соприкасаться с вульгарностью? — сказал Гион. — Честному человеку не должно подвергать себя виселице. Во всяком случае, добровольно.

— Где Фейнне? — спросил Элизахар. — Вы знаете?

Оба его собеседника переглянулись. Гион засмеялся:

— Обрати внимание, Аньяр, как устроен его ум: он мгновенно выделил из нашего бессвязного разговора то главное, что составляет предмет его профессии, — местонахождение объекта охраны.

Аньяр, однако, не поддержал веселья друга:

— По-моему, он влюблен, а это заслуживает нашего уважения.

— Влюблен! Как непрофессионально! — сказал Гион.

— Где она? — повторил Элизахар.

— Указать тебе точное местонахождение госпожи Фейнне я пока не могу, — отозвался Гион. — Она где-то здесь...

Элизахар тихо засмеялся. Он и сам знал, что она здесь. Как можно находиться в мире по имени Фейнне — и не встретить там саму Фейнне?

— Ладно, теперь мой вопрос, — сказал Гион.

— Какой вопрос? — удивился Элизахар.

— Ты же сам предложил эту игру. Я отвечаю на твой вопрос, ты — на мой. Постепенно мы будем знать друг о друге все...

— Если вы — король Гион, то я и так знаю о вас все, — заметил Элизахар.

— Ну какова самонадеянность! — Гион метнул в сторону Элизахара гневный взгляд. — Что ты обо мне можешь знать?

— Что вы были первым королем, мой господин, что вы взяли в супруги дочь правителя эльфов и принесли на нашу землю кровь Эльсион Лакар...

— А что я делал потом — после того, как моя жена умерла?

Элизахар сказал:

— От горя король Гион утратил рассудок, и спустя год после смерти Ринхвивар он ушел в пустынные земли — и больше никто и никогда не видел короля Гиона...

— Да, — сказал Чильбарроэс. — Вот именно. Никто и никогда. Кроме тебя, упрямая голова! Неужели ты не хочешь знать, куда я потратил мои столетия?

— Если вам захочется, вы и так мне расскажете...

— Ты пытаешься мошенничать, Элизахар, — строго произнес темнокожий эльф. — Я совершенно точно помню условие договора. Там что-то такое говорилось насчет доверия...

— А не было никакого договора! — засмеялся Элизахар.

— В следующий раз, имея дело с людьми, буду заставлять их подписываться кровью под каждым словом! — рассердился Аньяр.

— Давай его просто допросим, — предложил Гион. — Пусть отвечает.

— А если он не захочет?

— Пытать! — произнес Гион и подбоченился с видом суровой решимости.

— Ай, не надо! — закричал Элизахар, дурачась. — Я все скажу.

Два лица, разноцветное и черное, сблизились и надвинулись на него.

Гион сказал:

— Ну вот, наконец-то я узнаю про тебя всю правду... Кто твой отец, Элизахар? Кто твой отец?

Элизахар зажмурился. В самый неожиданный миг обыкновенная болтовня закончилась: дружеский разговор ткнулся в тупик, каким Элизахару всегда представлялись прямые вопросы. Из тупика только один выход — навстречу тому, кто загнал тебя туда. И на прямой вопрос можно ответить только одним способом.

Конечно, оставалось еще молчание. Но Гион — король. Больше чем король — Гион был само Королевство. И Элизахар с трудом выговорил четыре слова, которые никогда прежде не соединял между собой:

— Мой отец — герцог Ларренс...

Очень медленно он открыл глаза. Ничего не изменилось в мире. Все так же неспешно текла река, унося вдаль отражения розовеющих облачков, камыши перешептывались на ветру, и их созревшие бархатные колотушки глухо стукались друг о друга. Вечер не отменил изначального намерения вступать на землю величественно и неторопливо, с полным осознанием своего права.

Только лица вопрошавших стали другими. Гион смеялся, и желтые блики скакали в его глазах; Аньяр недоуменно хмурился.

— Кто такой герцог Ларренс? — спросил темнокожий эльф.


* * *

Герцог Ларренс представлял собой странное сочетание отвлеченной абстракции с самой что ни на есть плотской, витальной реальностью. Абстракцией являлось его имя.

Некогда — на заре создания государства — неподалеку от северных границ имелось герцогство Ларра; но последний из герцогов Ларра умер вскоре после исчезновения короля Гиона, и титул перешел к его малолетней дочери. На протяжении нескольких поколений в этой семье не рождалось сыновей; только многочисленные дочери. И каждая приносила мужу в приданое кусок земли, так что в конце концов остался только майорат: замок и три деревни. Это и стало именоваться «герцогством Ларренс» — как бы уменьшительное от имени былого герцогства.

Человек, которого Элизахар назвал своим отцом, унаследовал майорат от деда. В убогих владениях предков молодого наследника видели рано: с юных лет он предпочитал странствовать в компании десятка отчаянных голов. Иногда вся эта компания промышляла разбоем на границах, иногда выполняла деликатные поручения соседей — порой из интереса, а порой и за деньги.

У молодого Ларренса была веселая жизнь. Он обожал приключения. Ему нравилось разыскивать сбежавших крепостных или непокорных дочек, похищенных незнатными любовниками. Он мог найти неверную жену и сделать так, чтобы у женщины навсегда пропала охота искать похождений вне дома.

Чуть позже, когда отряд Ларренса стал больше, молодой герцог начал пробовать зубы на кочевниках, которые время от времени тревожили пограничные земли Королевства. Если появлялась необходимость усмирить бунт или отогнать чужаков подальше от границы, бароны знали, кого призвать.

Спустя пятнадцать лет Ларренс уже стоял во главе большой армии.

Обычно Королевство не содержало регулярной армии. Имелись отдельные отряды у знатных людей. Если стране угрожала опасность со стороны внешнего врага, эти отряды объединялись и под началом какого-нибудь уважаемого дворянина выступали навстречу неприятелю. В других случаях каждый действовал самостоятельно.

Ларренс был первым, кто создал на землях Королевства настоящее наемное войско. За плату эти люди могли все. К Ларренсу стекались беглые, он собирал негодяев и осужденных мошенников и ставил их под свои знамена. Когда необходимость в большом отряде отпадала, Ларренс всегда находил способ избавиться от ненужных людей: заводил их в засаду, отдавал на растерзание кочевникам, устраивал катастрофу на переправе или неожиданный пожар во время ночлега... Способов у него имелось немало.

Поговаривали, будто Ларренс близко дружен с некоторыми вождями кочевников, и это тоже было чистой правдой. Он даже завел себе жен в нескольких племенах.

Крохотное земельное владение позволяло ему носить титул, который оставался преимущественно данью традиции, к тому же не слишком древней. Аньяр ничего не знал о герцоге Ларренсе, потому что в те времена, когда Гион был королем, никаких герцогов Ларренсов еще не существовало.


* * *

— Ларренсово отродье? — восхищенно произнес Гион. Он так и сиял. — Бастард?

— Хуже, — сказал Элизахар.

— О свет Ассэ, что же может быть хуже бастарда? — закричал Гион, воздевая руки к тихим небесам.

— Законный ребенок, — сказал Аньяр. — Полагаю, он имеет в виду именно это.

— Глупости! — отрезал Гион. — Я знаю всех дворян в моем Королевстве. У Ларренса действительно имеется какая-то жена с двумя или тремя пискунами на руках. Сидит в майорате. Похожа на грызуна, хотя в молодости была хорошенькая. Ни одного из ее отпрысков не зовут Элизахар. Ни один из ее отпрысков не шляется по Королевству в поисках неприятностей. И уж явно никто из них не воевал в одном из Ларренсовых отрядов, составленных из всякого отребья.

На каждое отрицание Элизахар молча кивал. Наконец Гион исчерпал возражения, и Аньяр спокойно вставил словцо:

— Может быть, дашь наконец ему объясниться?

— Ладно. — Гион пожал плечами.

Элизахар сказал:

— Первая жена. Давно.

Гион сдвинул брови под короной, затем недоуменно проговорил:

— Кажется, припоминаю... Но этот брак длился очень недолго. Она умерла, по-моему...

Элизахар кивнул.

— Кто тебя вырастил? — спросил Гион.

— Дед.

— Почему ты ушел из дома?

— Потому что так захотел мой дядя — брат матери.

— А дед?

— Умер.

— Да ты у нас, я погляжу, сирота! — сказал Гион язвительно.

— Не вижу в этом обстоятельстве ничего забавного, — ответил Элизахар. Он начинал злиться.

— Когда же тебе пришло в голову наняться в армию Ларренса?

— Да вот взяло и пришло...

— С отцом мечтал познакомиться?

— Какое вам дело до меня и моего отца! — закричал Элизахар, теряя терпение. — Может быть, и хотел! Не вижу в подобном желании ничего постыдного.

— Испытал разочарование?

— Нет, — сказал Элизахар. Теперь он снова был совершенно спокоен. — Он оказался в точности таким, как мне рассказывали. Гора яростного мяса. Очень много ест. Очень много пьет. Процесс предпочитает результату. Знает о людях все самое дурное и пользуется этим. Пока в человеке сохраняется хотя бы капля наклонности ко злу, перед Ларренсом он будет беззащитен: мой отец найдет способ воспользоваться самой малой лазейкой и, уж не сомневайтесь, испоганит всякую душу.

— Ну вот, — молвил Аньяр, — выговорился — теперь тебе легче будет.

Не отвечая, Элизахар встал. На берегу он заметил какое-то движение: кто-то шел к ним навстречу. Издалека невозможно было понять, человек это или крупное животное. Просто — некто живой.

Гион тоже поднялся на ноги. Заходящее солнце опустилось так, что все багровые лучи, казалось, собрались на короне, и теперь вся фигура короля была окутана мерцающим сиянием.

Что-то странное было в одиноком существе, которое приближалось к костру. Оно двигалось неуверенно, то и дело останавливалось и озиралось по сторонам.

Аньяр приподнялся на локтях.

— Кто там?

— Пока неясно, — ответил Гион.

— Так уж и неясно! — хмыкнул Аньяр.

Гион повернулся к нему:

— Ты всегда подозреваешь худшее.

Аньяр пожал плечами:

— Богатый жизненный опыт, братишка. Странно, что у тебя его нет.

— Может быть, побогаче твоего, — пробормотал Гион. — Люди бывают сложнее, чем Эльсион Лакар: для любого поступка у человека существует обычно всегда больше, чем одна причина. Чем, кстати, столь успешно пользуется отец нашего Элизахара.

Элизахар безмолвно зашипел сквозь зубы. Аньяр сказал своему другу:

— Не стоит его дразнить. Как бы он тебя на куски не разорвал.

— Не боюсь! — равнодушным тоном ответил Гион. — В нем сильны сословные предрассудки. Человек дворянского происхождения не посмеет поднять руку на короля. Я и раньше замечал в нем следы хорошего воспитания и все терялся в догадках: откуда бы такое...

— Это Фейнне, — сказал Элизахар.

Девушка была теперь отчетливо видна: она стояла на небольшом холме, залитая выразительным медным светом. Косые лучи высвечивали ее всю, делая объемной каждую подробность облика. Элизахар видел, что она одета в лохмотья, что волосы ее растрепаны и кое-как приглажены пятерней, что осунувшееся лицо перепачкано. Она медленно оглядывала местность, точно не зная, на что решиться: то ли идти дальше, то ли остановиться здесь.

Элизахар тихо вскрикнул:

— Она видит!

— Если она и прежде могла видеть в этом мире, то почему бы ей не прозреть в нем и сейчас? — заметил Гион, но Элизахар не слышал его.

— Она видит... — повторял он. И побежал навстречу девушке.

Заметив какого-то рослого человека, который стремительно приближался к ней, Фейнне замерла, а затем спрыгнула с холма в овраг и нырнула в кусты.

— Испугалась, — сказал Аньяр. Он тоже поднялся на ноги и подошел к Гиону. Вместе они наблюдали за погоней.

— Почему она испугалась его? — спросил Аньяр своего друга. — Ты лучше знаешь людей — объясни.

— Она никогда не видела его, — сказал Гион задумчиво. — Полагаю, в этом дело. Будь ты одинокой девушкой — разве ты не бросился бы наутек при виде эдакого верзилы, который скачет к тебе гигантскими шагами?

Аньяр пожал плечами и, судя по его виду, серьезно призадумался над вопросом.

Элизахар тем временем подбежал к тому месту, где совсем недавно стояла, рассматривая речную долину, Фейнне. Прыжок — и он тоже скрылся из виду.

В овраге было сухо, под ногами оглушительно хрустнули сучья. Кусты безмолвствовали. Элизахар наугад пошел в сторону леса и почти сразу увидел мелькнувшую впереди белую фигурку. Он побежал, почти не скрываясь. Девушка тихо вскрикнула и остановилась.

— Что вам нужно? — спросила она, когда он приблизился. Фейнне тяжело дышала.

Элизахар знал, что не стоит рассматривать ее так пристально. Кроме того что это было невежливо, его испытующий взгляд пугал Фейнне еще больше. Но он ничего не мог с собой поделать. Улыбка дрожала в углах его рта. «Наверное, я выгляжу полным дураком», — подумал он.

А вслух проговорил:

— Я не хотел огорчать вас... Пожалуйста, закройте глаза.

— Что?

Вместо того чтобы подчиниться, она вытаращила глаза ещё сильнее.

— Закройте, — повторил он почти умоляюще.

Он не знал, о чем она подумала. Может быть, приняла его за одного из тех милосердных убийц, которые не хотят, чтобы жертва видела обнаженный нож. Побелев, Фейнне отступила на шаг и прижалась лопатками к широкому стволу старого дерева. Потом сказала:

— Делайте что хотите, но глаз я не закрою.

«Ну да, — мелькнуло у него. — Она только что начала видеть. Каждое мгновение зрячей жизни должно быть ей дорого…»

И, подняв руку, сам положил ладонь ей на веки Очень осторожно, стараясь почти не дотрагиваться до прохладной пыльной кожи. Пушистые ресницы задели середину ладони, заставив Элизахара поежиться: прикосновение было невесомым, но ощущение — невероятно сильным.

— Это я, госпожа Фейнне, — сказал Элизахар. — Вы узнаете голос? Теперь узнаете?

Она молчала. Он почувствовал влагу под ладонью: она заплакала.

— Это я, — еще раз сказал он. — Я нашел вас.

— Уберите руку, — попросила она.

Он быстро отнял ладонь и увидел ее лицо, как будто заново созданное — прямо у него на глазах. Фейнне опустила веки.

— Скажите еще что-нибудь.

— Это я, я нашел вас.

— Еще...

— Госпожа Фейнне, я познакомлю вас с королем...

— Еще...

— Я не знаю, где мы проведем эту ночь...

— Еще...

— У меня есть костер.

— Еще.

— Я люблю вас.

Глаза открылись.

— Давно?

— Всегда.

Она снова уложила ресницы на щеку, как будто ей тяжело было держать их на весу.

— А я все пыталась представить себе — как вы выглядите... — сказала она со вздохом. — Внешность — это ведь важно?

— Иногда, — сказал он.

Фейнне взяла его под руку, прижалась щекой к его плечу.

— На чем мы остановились? На том, что у вас есть костер? А кто такой — король? Эльсион Лакар?

— Это очень интересный король, — сказал Элизахар. — На самом деле его давно уже не существует...

Глава двадцать третья ЗНАК КОРОЛЕВСКОЙ РУКИ

— Да вот же она!

Эйле услышала знакомый голос за спиной и споткнулась: столько негодования звучало в нем — и столько уверенности! Та, которая произнесла эти слова, ничуть несомневалась в том, что узнала Эйле.

— Стой, голубушка! Куда это ты собралась — да ещё в чужой одежде?

Эйле остановилась и медленно обернулась. Прямо к ней шла старшая вышивальщица, незамужняя особа лет пятидесяти с дряблым лицом и очень широкими плечами. Создавалось впечатление, будто в молодые годы она занималась чем-нибудь вроде борьбы на цирковой арене, хотя на самом деле эта женщина всю жизнь провела за рукодельем. Она любила свою работу, и для нее было истинным оскорблением, если она примечала недостаток усердия в других.

— Ты что это, а? — продолжала она. — Что на тебе за тряпки? Бесстыдница — это же мужские вещи! Чьи они?

Эйле обреченно молчала.

— Любовника? — напирала старшая вышивальщица. — Не успела обжиться во дворце и уже завела себе покровителя? Не рано ли? Если уж не можешь жить без мужчины — выйди замуж, здесь полным-полно таких, которые готовы жениться на доброй девушке...

— Я не добрая... — пробормотала Эйле.

— Оно и видно! — Старшую вышивальщицу ничуть не растрогало ее раскаяние. — Идем-ка со мной. Тебя уже искали. Приходил заказчик.

— Когда?

— Когда? — Старшая гневно уставилась на Эйле. — Да ещё вчера утром! Ты обязалась сделать для него тесьму... Кстати, за одно это тебя следовало бы посадить под замок! Кто позволил тебе брать посторонние заказы, если ты и с дворцовой работой не справляешься? Все глупости насчет приданого и выкупа выбрось из головы — ее величество сама одарила бы тебя всем необходимым, если сочтет, что твои намерения чисты и серьёзны...

— Значит, он приходил, — сказала Эйле, опуская голову еще ниже.

Она только сейчас начала в полной мере понимать, что сделали для нее эти молодые люди: сперва господин Эмери, а после Талиессин. Тандернак без труда отыскал ее комнату, и его туда впустили. Он убил бы ее едва ли не на глазах у прочих мастериц — а потом все бы дружно поверили в то, что новенькая покончила с собой. Потому что — и это тоже Эйле вспомнила с раскаянием — в первые дни она очень плакала и рассказала двум или трем товаркам о своей полудетской любви к Радихене.

— Мне нужно выйти в город, — сказала Эйле, поднимая голову.

— И думать забудь! — решительно отрезала старшая мастерица. — Ты отправляешься со мной. И не к себе в комнату, а ко мне, в парадные анфилады. Там я за тобой пригляжу. Еще одно слово — и я распоряжусь, чтобы тебя посадили в подвал на хлеб и воду.

Она схватила Эйле за руку повыше локтя — хватка у мастерицы была железной — и потащила за собой.

Большая мастерская, где производились завершающие работы, располагалась не в здании, где жили и работали большинство мастериц, но прямо в королевском дворце: старшая любила быть на виду. Ей ничуть не мешали люди, проходившие через комнату по своим делам или останавливающиеся у нее за спиной, чтобы полюбоваться возникающим из груды расшитых лоскутов прекрасным произведением.

Она привела Эйле к входу, скрытому за небольшим портиком с витыми раскрашенными колоннами и двумя рядами подстриженных шарами кустов, вошла — и обе женщины погрузились в сверкающую роскошь королевского дворца. Эйле жмурилась, в глазах у нее странно рябило: слишком много позолоты, слишком много блестящих, гладких поверхностей. Она оскальзывалась на полированном полу, и только крепкая рука старшей мастерицы не позволяла ей упасть.

Комната, где на широченной раме был растянут гобелен, поразила Эйле. В огромное окно лился яркий свет, позволяющий видеть любую погрешность, допущенную в работе. Перед рамой находился табурет, водруженный на лестницу: он был устроен таким образом, чтобы высоту сиденья можно было изменять. Справа, у стены, на невысоком столе с бортиками, находились нитки, иглы и ножички самых разных цветов, форм и размеров. Все это содержалось в идеальном порядке.

Старшая подвела Эйле к стене под окном и усадила на скамеечку с коротенькими бочонкообразными ножками. Поставила рядом корзину с рукоделием: тонкий прорезной узор для воротника. Затем взяла Эйле за запястье и ловко защелкнула на нем браслетик. Тоненько прозвенела цепочка: Эйле обернулась и увидела, что старшая мастерица приковала ее. Под окном имелось вделанное в стену кольцо, обтянутое бархатом: оно казалось приспособлением, призванным собирать шторы в красивую драпировку. Вероятно, это и было его изначальным предназначением.

— Сиди! — сказала старшая. — И трудись! Время для глупостей закончилось.

Как была в нелепом мужском наряде, Эйле взялась за ножнички и иглу. Попросить о том, чтобы ей принесли поесть, она так и не решилась.


* * *

Дом Тандернака, кажется, еще пребывал в счастливом неведении касательно судьбы, постигшей хозяина: там все было тихо. Стряпуха отказывалась разводить огонь в оскверненном крысами очаге, поэтому на обед подали купленные в соседней харчевне мятые пирожки вчерашней свежести. Это вызвало негодование воспитанников, однако переубедить стряпуху или воззвать к её совести не удавалось. Самого же господина Тандернака. как назло, до сих пор не было: он ушел с утра и не вернулся.

Ренье открыл дверь и прислушался. Дом был полон звуков, но все они доносились из глубины. Как и рассказывала Эйле, здесь угадывалось присутствие нескольких человек и наличие по меньшей мере десятка комнат, но где все это располагается — оставалось загадкой.

Против воли Ренье почувствовал некоторое уважение к человеку, который сумел устроить столь запутанный лабиринт в сравнительно небольшом городском доме, стиснутом соседними зданиями, — здесь даже длинных коридоров быть не могло, и тем не менее заблудиться среди десятка полутемных помещений Тандернакова обиталища представлялось совершенно пустяковым делом.

Ренье осторожно двинулся по тростнику. Траву здесь не меняли уже давно, кое-где она подгнила, а кое-где ее разбросали в стороны, как будто кто-то здесь бежал или перемещался большими прыжками. Возле стены осталось темное пятно — трава впитала кровь. Здесь умер охранник, которого убила Эйле. Все произошло слишком быстро, и Ренье надеялся, что Тандернак не успел найти нового стража для своего обиталища.

Он очутился возле винтовой лестницы и ступил на нее. Как он знал из рассказа девушки, это был прямой ход в спальню хозяина. Дверь за дверью открывались перед Ренье. Дом обступал его теперь со всех сторон, и Ренье очутился как будто в самом центре музыкальной шкатулки, сложного механизма, где каждое, самое невинное и простое на вид колесико, каждая почти незаметная глазу передача имеют особое предназначение. Все в этом механизме было отлажено — ни одной лишней или нерабочей детали. И Ренье, осторожно двигавшийся по передней комнате, знал, что в любое мгновение может наступить на скрипучую половицу или задеть нить с колокольчиком, и тогда тревога разнесется по всему дому.

Почти над самым его ухом монотонный скрипучий голос жаловался на влажный матрас, на слишком кусачее одеяло, на то, что еда была сегодня отвратительна: «Как я буду работать в таких условиях? Я должна быть обольстительной, я желаю быть обольстительной, а у меня потная спина!» Второй голос, гораздо более отдаленный, отвечал невпопад — видимо, также разговаривая сам с собой: «Ненавижу капризных дур! Ненавижу капризных дур!»

Задыхаясь от отвращения, Ренье толкнул дверь хозяйской спальни. Молодого человека поразила скромность, почти суровость обстановки, и он подумал: «Тандернак действительно был опасен, коль скоро он позволял себе не заботиться о роскоши для собственной персоны...» Бабушка Ронуэн, «самая мудрая из ныне живущих», как иногда именовал ее Адобекк, говорила внукам: «Будьте осторожны с людьми, которым безразличны дорогие и красивые вещи: этих невозможно удовлетворить. Жадный соблазнится деньгами, алчный — красотой; но такого человека невозможно сбить с пути ничем — он остановится только тогда, когда дойдет до донца».

«Или пока его не остановят острым клинком в сердце», — добавил Ренье мысленно и усмехнулся.

Пластина с небольшой надписью и отпечатком узкой женской ладони стояла на полу, возле окна. Тандернак не успел даже поместить ее в специально изготовленный ящичек, который вешается на стену на самом видном месте и украшается цветами и бантами. Сразу помчался разыскивать Эйле.

Ренье сдернул с постели тонкое покрывало и завернул пластину. Он уже повернулся к двери, чтобы покинуть дом так же незаметно, как проник сюда, когда послышался громкий крик:

— Вор!

Ренье не колебался ни мгновения: он бросился к окну, намереваясь выскочить наружу — хотя находился на уровне третьего этажа. Если ему повезет, он даже не расшибется — поймает невидимые лучи Стексэ и Ассэ, как это умела делать Фейнне. В последний миг Ренье замер и еле слышно выругался: это окно, как и все прочие в доме, было забрано решеткой. Об этом Ренье почему-то позабыл. Видимо, потому, что подобный обычай не был распространен в Королевстве.

Согласно легенде, один из эльфийских королей даже издал специальный указ, запрещающий ставить решетки на окнах — «дабы не чинить препятствий любовным приключениям юных влюбленных». (Чуть позднее обманутые мужья начали ссылаться именно на эту формулировку, внесенную в указ с поистине эльфийской беспечностью: их жены-де, не говоря уж о любовниках жен, никак не могут считаться «юными влюбленными» — в силу достаточно солидного возраста).

В дверь хозяйской спальни уже ломились; Ренье уловил бряцанье оружия. Должно быть, все предосторожности оказались тщетными: молодые воспитанники Тандернака сразу уловили чуждые звуки среди привычных голосов дома и отправились за стражей. Ренье вцепился себе в волосы и сильно дернул, как будто этот способ мог помочь ему лучше сообразить, как выбраться из глупого положения. Будь на его месте Эмери... Старший брат никогда бы не попался так нелепо. Эмери умел слышать музыку — предметов и мест. Он бы сперва понял, как вплести свой голос в общую симфонию — а уж потом начал бы бродить по комнатам незнакомого жилища.

Неожиданно внизу, на улице, Ренье заметил знакомую фигурку. Мальчишка-карманник бродил взад-вперед, как часовой, и время от времени задирал голову наверх.

— Эй, — позвал его Ренье.

Мальчик показал на себя пальцем.

— Ты меня зовешь?

— Тебя!

— А, покупатель крыс! — обрадовался мальчик, — Хочешь сделать новый заказ? Постоянному клиенту — скидка.

— Я попался, — сказал Ренье.

— Я так и понял, что ты свой брат, — солидно отметил маленький воришка.

— Я брошу тебе одну штуку в окно, а ты спрячь её хорошенько. Я потом найду тебя.

— Дорогая вещица?

— Не сомневайся, хотя продать ее ты не сможешь. Лучше и не пробовать. Дождись меня — я сам ее у тебя куплю.

— Почем дашь?

— Они уже дверь ломают — некогда препираться! — зашипел Ренье, проталкивая между прутьями пластину, обернутую в ткань. — Заломишь, сколько вздумается. Беги отсюда — да не попадись!

— Ну, я — не ты, — сказал мальчик, подхватывая брошенный сверток на лету и мгновенно исчезая.

Ренье сел на постель. Дверь покачнулась и слетела с петель. Двое стражей и растрепанная полуголая девчонка у них за спиной показались на пороге. Ренье вздохнул.


* * *

— Вы решительно отказываетесь назвать себя? — в третий раз спросил начальник караула. Его тон звучал едва ли не сочувственно.

Здесь, у первой стены, нередко ловили жуликов, воришек и взломщиков всех мастей; изредка попадались настоящие грабители. Все эти дела, как правило, оказывались достаточно ясными, чтобы подпадать под юрисдикцию местной стражи: более высокий суд тревожили лишь в тех случаях, когда преступление требовало смертной казни.

Ренье молчал. При нем не нашли ничего из вещей Тандернака, хотя воспитанники этого достойного господина в один голос утверждали, что незнакомец проник в их дом тайно и намеревался совершить кражу.

— Он ведь ничего не похитил, — резонно замечал начальник стражи, обращаясь к обвинителям. — Мы выясним, кто он такой и для чего пробрался в дом, а вам лучше сейчас уйти... — Он невольно скользнул взглядом по едва прикрытым юным телам.

— Его захватили прямо в спальне нашего господина! — напирала девица в платье из бус. — Что у него на уме? Пусть ска-ажет...

Начальник стражи был, в принципе, неравнодушен к женщинам. Сейчас он даже не мог объяснить себе, в чем причина его полного безразличия к этой юной особе, которая так и ест его глазами. «Вероятно, дело в ее неискренности», — подумал он. Но при том сам знал, что неискренность — лишь одна из причин: ему доводилось видеть женщин, которые добивались не столько его любви, сколько некоторых услуг, связанных с его служебным положением; и тем не менее эти женщины бывали ему симпатичны, и он принимал их ласки в обмен на ожидаемые от него одолжения.

А эта девчонка вообще равнодушна. Она ластится к нему с той же мерой интереса, с какой прачки стирают белье, а домохозяйки штопают рваные чулки: точно выполняет давно надоевшую работу.

Поймав понимающий, чуть насмешливый взгляд Ренье, начальник стражи окончательно смутился. Арестант злил его не меньше, чем обвинители: все они знали нечто — и не имели никакого намерения открывать обстоятельства целиком, как есть.

Он заорал на девиц, стукнув кулаком по стене:

— А ну, брысь! Домой!

И, оставшись наедине с арестованным, снова задал прежний вопрос:

— Может быть, лучше вам назвать свое имя?

— Не лучше, — сказал Ренье.

— Есть ли у вас поручитель?

— В каком смысле?

— Ну, найдется ли в городе достаточно солидный и хорошо всем известный человек, который готов будет присягнуть именем королевы и дать клятву в том, что вы — порядочны и не являетесь вором.

— Да вы и сами знаете, что я не вор, — ответил Ренье. — Подумаешь, забрался в чужой дом! Может быть, я из любопытства... Вы, к примеру, знаете, чем занимается хозяин? Кто эти вызывающе одетые девицы?

— Вероятно, его любовницы.

— Предположим, — сказал Ренье многозначительно и замолчал окончательно.

День закончился для него неприятно — в подвале караульного помещения, на очень колючем матрасе, из которого упорно рвалась на свободу жесткая, непреклонная солома.


* * *

Никогда прежде Талиессин не был так уверен в том, что он делает. После двух уроков изящной словесности — он изучал стихосложение и разучивал некоторые произведения, созданные в минувшие эпохи, поскольку правящая королева считала эти знания необходимыми, — Талиессин вырвался наконец на свободу и заглянул в комнаты Эмери.

Ни самого Эмери, ни оставленной там девушки он не обнаружил, и непонятно почему это встревожило принца. Он прошелся среди маленьких вещиц, увидел перо и чернила, нахмурился. Прежде ему не доводилось замечать за Эмери склонность к сочинительству; должно быть, придворный писал письмо. Любовное? Вряд ли — Эмери, насколько знал принц, в подобных историях никогда не снисходил до переписки, предпочитая «улаживать все лично».

Талиессин нахмурился. Он знал, что в похожих ситуациях нужно восклицать: «Кажется, здесь затевается интрига!» — но делать этого не стал. Еще одна вещь насторожила его: на полу, на кровати, даже на столе были разбросаны куклины вещицы. Эйле переоделась. Нетрудно даже догадаться, во что: обрезки мужской одежды, слишком длинной для миниатюрной девушки, также валялись повсюду. Эмери не потрудился убрать их, а это означает, что он спешил.

Талиессин решил начать поиски с Эйле: это было ему и проще и интересней.

Бесконечная анфилада, которую представлял собой первый этаж королевского дворца, распахивалась перед стремительно шагающим Талиессином, так что принцу начинало казаться, будто он попал в коридор отражений — зеркало в зеркале. Здесь нечасто видели его высочество — наследник трона всегда был занят: то уроками, то развлечениями, то библиотекой, то верховой ездой и приключениями в городе. Сейчас не все даже узнавали его.

Он видел маленькие будуарчики дежурных придворных дам. На виду у всех красавицы приводили себя в порядок, дабы достойно нести дежурство при особе ее величества. К этому давно все привыкли. Любой находящийся при дворе королевы постоянно остается на виду, чем бы он ни занимался. Одна из дам, заслышав мужские шаги, даже не обернулась: бросив своему отражению в зеркале лукавую улыбку, она проговорила:

— Эй ты! Затяни мне шнуры на корсаже!

Талиессин молча подошел и потянул за витые шнуры с золотыми кисточками.

— Туже, — приказала дама.

Он подчинился и завязал узелок, после чего потрепал даму по волосам — как погладил бы собачку или птицу — и невозмутимо двинулся дальше.

Шуршание юбок, легкий стук бархатных туфелек, цокот подкованных сапог, звяканье металла, музыка, приглушенные голоса — все это сопровождало Талиессина на всем его пути сквозь комнаты. Он улавливал запахи благовоний, паркета, лакированных шкатулок, пару раз — резкий звериный дух, исходивший от маленькой обезьянки, и в одном из помещений неожиданно сладкий аромат только что поджаренного мяса: там подкрепляли силы четверо гвардейцев.

Рабочая комната старшей мастерицы находилась где-то здесь — Талиессин был готов пройти весь дворец насквозь: одно из помещений непременно окажется тем, которое он ищет. По слухам, ни один человек в Королевстве не мог бы в точности сказать, сколько комнат в анфиладе королевского дворца. И уж тем более неизвестным оставалось их точное расположение. Имелось несколько десятков входов. Обычно придворные разбирались только в том участке дворца, который имел отношение к их службе, а все прочее представляло сплошную мешанину и путаницу. Особенно если учесть, что хозяева комнат постоянно менялись: кто-то уезжал, кто-то появлялся новый, иногда случались переселения — фрейлины менялись залами с камердинерами, пажи перемещались туда, где прежде находилась буфетная, и так далее.

Талиессин и не пытался что-либо понять или запомнить. Он просто шел и шел, пока наконец не увидел на стене огромный гобелен, растянутый на раме. Отдельные части гобелена были готовы и сшиты между собой; другие еще оставались незавершенными — на том месте, которое было им предназначено, зияли провалы.

Перед гобеленом на высоком табурете сидела женщина в простой белой блузе с подвязанными рукавами и длинной, очень широкой юбке с множеством карманов. Казалось, она едва прикасается иглой к тем местам, где заметны были швы на стыках фрагментов; однако спустя несколько секунд всякие следы искусственного соединения исчезали, и глазам наблюдателя представала безупречно выполненная единая картина.

Талиессин вошел в комнату, остановился за спиной у мастерицы. Она даже не обратила на него внимания — привыкла. Затем принц медленно обвел комнату взглядом: ни украшений, ни места для отдыха здесь не имелось. Под окном, спиной к яркому свету, сидела еще одна мастерица: ее фигура представала темным силуэтом, и разглядеть лицо девушки было невозможно. Талиессин не столько узнал ее, сколько ощутил ее присутствие.

Стремительным движением он переместился к окну, нагнулся к ней:

— Эйле!

Она тихо вскрикнула и метнулась к нему, уронив с колен корзину и потеряв на полу иглу. Эйле вскинула руки, чтобы обхватить Талиессина за шею. Цепочка звякнула и потянула левую руку назад. Эйле отступила к стене. Она вдруг ощутила жгучий стыд, которого прежде не испытывала. Еще минуту назад ей представлялось делом вполне обычным то обстоятельство, что старшая мастерица, недовольная поведением подчиненной, посадила ее на цепь. Но все изменилось, едва об этом узнал Талиессин.

Принц тоже отступил от своей возлюбленной. Провел кончиками пальцев по ее лицу, груди, поясу, как бы оценивая нелепый мужской наряд, в который она была облачена. Затем спросил:

— Ну, и кто это сделал с тобой?

Она виновато отвела глаза в сторону.

— Эмери.

— Для чего?

— Ему было нужно, чтобы я передала письмо.

— Теперь ты — паж?

— Кукла меняет пол вместе с одеждой.

— Теперь я понимаю, почему ты ушел от меня с этой женщиной, милый паж, — кивнул принц, бросив мимолетный взгляд на старшую мастерицу. — Насколько я понимаю, это она посадила тебя на цепь.

В этот миг старшая все-таки обернулась, заранее хмурясь: ей не понравилось, что любопытствующий придворный кавалер отвлекает от дел наказанную работницу. Увидев немолодое, дряблое лицо старшей, Талиессин фыркнул:

— Ну, я понимаю, почему она это сделала! Боится, что ты сбежишь, не так ли? У нее есть все основания для беспокойства. Ни один паж долго такого не выдержит.

Старшая не понимала, о чем идет разговор. Она попросту была недовольна, вот и все. Затем выражение ее лица изменилось — она узнала Талиессина. Быстро спустившись с табурета, старшая присела в почтительном поклоне.

— Простите, что не сразу узнала вас, ваше высочество. Вы — редкий гость во дворце вашей матери.

— Снимите цепочку с этой девицы, — приказал принц, не отвечая на приветствие.

— Ваше высочество, эта девушка...

— У меня такое странное чувство, будто меня ослушались, — заметил принц, созерцая потолок. — Этот хорошенький искусственный мальчик — моя возлюбленная. Нечего таскать чужие игрушки! Ясно вам? — Он чуть присел и на пружинящих ногах перебежал комнату наискось. Это выглядело жутковато — на мгновение принц превратился в странного зверька, косящего дикими зелеными глазами и вытягивающего губы в трубочку. Затем Талиессин выпрямился и принял небрежную, изысканную позу — истинный придворный.

— Я развратник, — сообщил он мастерице. — Отдай мне мальчишку, старая карга! Он — мой.

— Какого мальчишку, ваше высочество? Это — девушка!

— Что? Он ввел вас в заблуждение? — Талиессин обернулся к Эйле. — Как ты мог?

— Простите, — пролепетала Эйле. — Меня переодели, вот и все.

Талиессин увидел, что губы у старшей мастерицы дрожат, в глазах проступают слезы, и остановился.

— Я не хотел огорчить вас, — сказал он совершенно другим тоном. — Все время забываю, что не всякий привычен к моим выходкам. Эта девушка, переодетая неряшливым, но милым мальчиком, — моя любовница, и я хочу, чтобы она ушла со мной.

— Она — собственность дворца, — пробормотала старшая, протирая лицо платком.

— Полагаю, моя мать не станет возражать, — отозвался принц. Он подошел к столу и пошарил среди корзинок и подушек с иголками. — Где у вас ключ?

Старшая молча сняла с пояса ключ и протянула Талиессину. Он отомкнул замок, бросил цепочку на пол и схватил Эйле за талию.

— Ага! — закричал он торжествующе. — Теперь-то ты от меня не уйдешь!

Вместе они бросились бежать, нарочно грохоча обувью и опрокидывая на бегу всю мебель, какая только подворачивалась: тонконогие столики, изящные напольные подсвечники, подставки для статуэток и ваз (вместе со статуэтками и вазами), туалетные и письменные шкафчики, — словом, все, что только можно было уронить. Они наступали на ноги и на шлейфы, сорвали одну или две портьеры, украли пузатый кувшин с вином прямо из-под носа у гвардейцев — и, задыхаясь, выскочили в сад, под защиту раскрашенных колонн портика.

— До чего у них унылый вид! — сказал Талиессин, выхватывая кувшин из рук Эйле и опрокидывая его над своим раскрытым ртом.

Широкая струя вина хлынула и испачкала лицо принца, его волосы и одежду. Эйле отобрала у него кувшин и проделала то же самое. В рот попало совсем немного, но этого оказалось довольно, чтобы оба опьянели окончательно. Отшвырнув кувшин в кусты, они скатились по ступенькам и ринулись в сторону ограды «малого двора».

Талиессин забрался на дерево и помог Эйле вскарабкаться — теперь они сидели рядом на ветке и болтали ногами.

— Ну так что же случилось? — весело спросил Талиессин. — Почему ты так вырядилась? Что хотел от тебя Эмери?

— Он написал записку своему дяде, — сказала Эйле. Она помрачнела, вспомнив о том, кем является этот самый дядя.

Талиессин даже не заметил мимолетного облачка, мелькнувшего в глазах его возлюбленной. Он схватил ее за ворот и дернул:

— Ну, давай сюда эту записку! Давай!

— Нельзя. — Эйле сделала слабую попытку отбиться.

Талиессин дернул сильнее и оторвал ворот, а затем и застежку на груди. Он сунул руку за пазуху девушки и сразу же нашел маленький сосок.

— Ой, — сказала Эйле.

— Мне нравится, как ты говоришь «ой», — объявил Талиессин. — Я всю ночь об этом размышлял и пришел к выводу, что это пикантно. Ни одна из знатных дам, я уверен, так не умеет. Давай еще раз.

— Ой, — повторила Эйле.

— Теперь без души, — огорчился Талиессин и ущипнул ее за другую грудь.

— Ой! — вскрикнула Эйле и чуть не упала с ветки.

— Держу, — сообщил Талиессин.

Затем он вытащил руку и обнаружил, что между пальцами у него зажато письмо.

— Давай вскроем? — предложил он девушке.

— А вдруг это что-то важное? — запротестовала она, но в последний раз.

— Тем более! Я должен быть в курсе всех сплетен, интриг и злодеяний.

Он быстро развернул листок, пробежал его глазами и помрачнел.

— Странно, — пробормотал он.

Эйле тихонько сидела рядом. Талиессин чувствовал прикосновение кругленького плеча, и от этого ему делалось уютно и на удивление покойно. И даже зловещий смысл записки почему-то не вызывал должного волнения.

— Слушай, что он пишет, — начал Талиессин. И чуть подтолкнул ее: — Мальчики вроде тебя должны быть любопытны, порочны и бесстыдны.

— Я ведь не мальчик, — сказала Эйле и покосилась на Талиессина.

Он остался невозмутим.

— Я в этом не уверен... Итак, слушай: «Дорогой дядя, эта девочка, переодетая мальчиком, — моя хорошая подруга. Ее нужно накормить, она голодная...» Ты и вправду голодна?

Девушка кивнула.

— Ну ладно, потерпишь еще немного, — решил Талиессин. — Если после долгой голодовки сразу что-нибудь съесть, то можно умереть от болезни внутренностей — это мне рассказывал мой учитель фехтования... «Возьмите паланкин и НЕМЕДЛЕННО отправляйтесь во дворец! В саду, напротив беседки Роз — это возле ограды, за которой начинается "малый двор", — лежит труп. Он в кустах, накрыт моим плащом. НЕ ВЫТАСКИВАЙТЕ ИЗ ТЕЛА МОЮ ШПАГУ! Заберите тело и тайно увезите. Подробности лично. Навеки преданный Р.».

Эйле тихонько ахнула.

— Что? — сказал Талиессин. — Тебе об этом что-нибудь известно?

— Он все-таки убил его!

— Кто — кого?

— Господин Эмери — господина Тандернака.

Талиессин подумал немного.

— А ты доверяешь господину Эмери?

Эйле кивнула.

— Ну да, — протянул Талиессин. — Я, пожалуй, тоже... отношусь к нему лучше, чем к прочим. Ради меня он побил одного дурака в трактире — добрая душа. Будем исходить из того, что Эмери — хороший человек.

— Ладно, — прошептала Эйле.

— Хороший человек может совершать нехорошие поступки.

— Только не в этом случае, — сказала Эйле. — Тандернак... был очень опасен. Я рада, что господин Эмери убил его.

— В таком случае, не вижу беды, — объявил принц. — Я не вполне понимаю, почему нельзя вытаскивать из трупа шпагу и для чего надлежит этот самый труп сжигать, когда его можно попросту закопать под кустом... ну да ладно. Возможно, Адобекк ответит на эти вопросы. Пойдем?

— Куда?

— Искать труп!

Талиессин начал спускаться с дерева, но замер на первой же ветке.

— А что означает подпись — «Навеки преданный Р. »? Как ты думаешь?

— Возможно, какое-нибудь детское прозвище, — предположила Эйле.

— Или попросту «ваш дорогой племянник» — сокращенно «р». От слова «дорогой», — сказал Талиессин. Он соскочил на землю и протянул к Эйле руки: — Прыгай! Не бойся — я тебя поймаю.

Эйле зажмурилась и отпустила ветку...


* * *

Ренье услышал, как возле двери тяжело бухают чьи-то шаги. Сел на соломе, отряхнулся, вытащил мусор из волос. Он не мог в точности сказать, сколько времени провел здесь, но болезненно ощущал грязь и дурной запах, которыми пропитался. Когда он прикасался к своей одежде, его передергивало от отвращения. Разумеется, Ренье, как всякому нормальному мальчику, доводилось перемазаться с головы до пят во время игры или какого-нибудь увлекательного приключения. Но это была, рассуждал он с собой, грязь по собственному выбору. Как много, оказывается, означает для человека свобода! В том числе — и свобода лично избирать для себя способ быть чумазым.

Здесь же ничто не делалось по его доброй воле. Ночевать в стогу под открытым небом — хорошо; ночевать на той же соломе в тюрьме — отвратительно. К тому же Ренье все время казалось, что где-то в камере осталась блевотина — ее дух так и не выветрился.

Поесть ему не приносили, и Ренье был даже рад этому: еще один запах в добавление к прочим кошмарам его бы попросту добил.

Однако называть свое имя и вообще рассказывать всю историю он упорно не желал. Он затеял все это ради того, чтобы не возникло скандала, — следовательно, доведет задуманное до конца. Даже если ради этого ему придется провести какое-то время в заключении. Ренье не сомневался: рано или поздно дядя Адобекк отыщет племянника. Освобождение — вопрос нескольких дней. Невелика цена за сохранение тайны.

Лишь бы мальчишка-вор не подвел. Но как раз в нем Ренье сомневался меньше всего.

Тяжелые сапоги остановились возле двери и начали топтаться. Загремели ключи. Низкий голос что-то ворчал — тюремщик был недоволен.

Затем дверь распахнулась, в камеру хлынул удушливый воздух тюремного коридора: там пахло старыми сальными свечами и смазкой для сапог. Кто-то в полумраке чихнул — явно не тюремщик.

— Выходи, проворчал тот. — За тебя поручились. И даже дали взятку.

— Дядя! — обрадованно вскрикнул Ренье и выскочил наружу.

Но там ждал его не Адобекк. В первое мгновение Ренье даже не узнал этого человека — настолько мало ожидал юноша увидеть его здесь.

И тем не менее он был здесь и смотрел на него с любопытством: словно обнаружил потайную пружину в рукояти давно знакомого кинжала.

— Рад, что ты узнал меня, племянничек, — произнес Талиессин. — Идем-ка. Расскажешь по дороге, что ты такого натворил, а то любящему дядюшке пришлось заплатить за тебя пятнадцать золотых...

Кивком головы он указал на выход, и Ренье зашагал следом за принцем. Голова у него кружилась — от свежего воздуха, от яркого солнечного света. Что здесь делает Талиессин? Ренье плохо соображал. Каким образом принц узнал, где его искать? Что происходит?

Талиессин наслаждался ситуацией. Его глаза превратились в узенькие щелочки, края ноздрей покраснели и непрестанно шевелились: казалось, принц смакует мгновения, не желая упускать ни малейшего нюанса из происходящего.

Только оказавшись за пределами караульного помещения, Ренье разглядел одежду Талиессина: принц натянул на себя обрезанный по подолу камзол с короткими рукавами и те самые подвязанные бантами штаны, что были на Эйле.

Ренье беспомощно сказал:

— Сдаюсь...


* * *

«Как мало я все-таки знаю о жизни!» — думал Ренье, пока принц и Эйле рассказывали ему кое-какие подробности.

Ренье не раз доводилось дурачить друзей, уводить у них возлюбленных и выставлять приятелей в смешном и глупом свете. Но с ним самим подобную штуку проделывали впервые. И кто? Люди, от которых он ожидал этого меньше всего!

Он смотрел на Талиессина, по-новому бесшабашного, уверенного в себе, стремительно повзрослевшего. Одни юноши преодолевают мгновенным прыжком расстояние от детства до зрелости благодаря какому-нибудь испытанию, войне, лишениям, потерям близких, боли — их взросление горько, и в таких людях до конца жизни дребезжит непрожитое детство. Талиессин счастливо избежал подобной судьбы — он вырос за несколько дней из-за неожиданной любви к женщине: ему не пришлось искусственно отвергать собственное детство — оно послушно, без сопротивления вошло вместе с ним в новое состояние.

Иной сделалась и Эйле — Ренье никогда не предполагал, что эта девушка умеет так хохотать, так дурачиться и подыгрывать партнеру.

Ренье мнил себя ее покровителем, спасителем, добрым другом. Талиессин с самого начала сделался ее равноправным приятелем. Ренье смотрел на обоих и пытался угадать — каковы они в постели. Должно быть, так же резвятся и хихикают.

— Налюбовались? — осведомился наконец Ренье. — Не надоела моя изумленная физиономия?

— Я бы еще немного насладился, — сказал Талиессин, тиская Эйле. — А ты, дорогая? Не притворяйся благонравной девочкой, я-то помню, что ты — скверный, испорченный мальчишка!

— Пойдемте лучше отыщем этот труп, — сказал Ренье. — Коль скоро моими поручениями пренебрегают и мои письма вручают не по адресу...

— Стоп, — возразил принц, — она отдала письмо особе из королевского дома. По-вашему, она посмела бы не подчиниться?

— Существует множество хитростей, — ответил Ренье, — если только есть охота, любой приказ можно обойти. Вам же хуже! Теперь это мертвое тело — ваша забота. А ведь была отличная возможность переложить ее на Адобекка!

Все трое вернулись в сад, к беседке Роз. Ни одному из мужчин не пришло в голову отослать Эйле, дабы избавить девушку от зрелища смерти. Напротив, и Талиессин, и Ренье были уверены в том, что вид мертвого Тандернака возвратит в душу Эйле мир и спокойствие.

— Ну, где это? — нетерпеливо спросил принц.

— Мы сражались здесь, у кустов, на дорожке, — показал Ренье.

— Угу... — Принц наклонился, пытаясь рассмотреть следы, но, естественно, ничего не увидел — за день по этой дорожке прошло достаточно народу.

— А если его уже нашли и унесли отсюда? — спросила Эйле.

— Вряд ли, — сказал Ренье. — У него в груди осталась моя шпага. Если бы тело Тандернака обнаружили, то у меня уже возникли бы неприятности.

— Вы находились в тюрьме из-за других неприятностей, — напомнил принц.

Ренье пожал плечами.

— В таком случае, будем надеяться...

Они обшарили все кусты поблизости. Ренье ничего не понимал. Он точно помнил все случившееся. Вряд ли он так уж ошибся, указывая на место происшествия. На всякий случай они обошли весь сад, прилегающий к беседке Роз. Затем Эйле вскрикнула:

— А это что?

Талиессин и Ренье подбежали к ней с двух сторон, оба одинаково встревоженные:

— Что?

— Смотрите...

Ренье наклонился и поднял узкий блестящий предмет, на который указывала девушка. В траве лежала шпага — та самая, которой Ренье заколол Тандернака. Само тело пропало бесследно.

Глава двадцать четвертая ИСТИННО ВЛЮБЛЕННЫЕ

Эмери сидел в экипаже и не смотрел наружу. Закутанный в одеяло, с подушечкой, подложенной под голову, он дремал и в полусне мучительно пытался размышлять, но мысли перепутывались между собой и никак не желали оформляться в некую единую стройную систему.

Его отправили разыскивать Фейнне. Пропавшую девушку из Мизены. Во всяком случае, об этом очень много говорил дядя Адобекк. Отец Фейнне просил о помощи саму королеву, а ее величество передала поручение своему верному конюшему; тот же нашел возможным отрядить на поиски старшего из племянников.

Фейнне.

При одном лишь воспоминании об этой девушке мысли Эмери уходили в сторону от столбовой дороги его размышлений. Фейнне нравилась младшему брату — Ренье, но при том было совершенно очевидно, что ни Ренье, ни Эмери, ни кому-либо еще из студентов не удастся завоевать Фейнне целиком и полностью. Будь она замком — а красивую девушку вполне уместно сравнивать с твердыней, — то можно было бы сказать: дальше первой линии обороны не прошел никто. Внутрь донжона пустят совершенно другого человека. Если тот осмелится и постучит у ворот.

И этот человек, кстати говоря, тоже исчез...

Эмери принял похвальное решение не лицемерить с самим собой и потому признал: рано или поздно Фейнне достанется Элизахару. Возможно, бывший солдат — или даже сержант, если уж на то пошло! — не самый достойный из тех, кому глянулась красивая наследница ткацкой мануфактуры. Возможно, он не самый молодой, не самый красивый — и уж точно не самый богатый (о знатности даже речи нет). В том невесомом, бестелесном мире чувств, где по большей части обитает Фейнне, ничто в подобном роде не имеет ни малейшего значения. Как только Фейнне осознает свою любовь, преграды рухнут — все, до последней.

И потому, если Эмери желает по-настоящему отыскать Фейнне, ему следует также озаботиться поисками Элизахара. Без своего телохранителя эта девушка не будет счастлива; а для чего ей спасение, если она вернется от похитителей лишь для того, чтобы чувствовать себя обездоленной?

Эмери хмурился. Мало того, что дядино поручение само собой начало раздваиваться, так еще и отрастило боковую дорожку: найти и выручить из беды наемника.

Эмери со вздохом загнул два пальца: Фейнне, Элизахар. И уставился на третий отогнутый палец с укоризной, как будто тот, бессловесная часть тела, в чем-то провинился.

— Эльфийская принцесса, невеста для Талиессина...

Премудрый Адобекк рассчитывал одним ударом убить сразу двух зайцев: спасти Фейнне, а с ее помощью — найти подходящую девушку в эльфийских мирах.

Вышло же совершенно наоборот: перед Эмери неожиданно встала сразу тройная задача — и он ломал голову над тем, с какой стороны подступиться к делу. В конце концов Эмери остановился на самом простом: начать с поисков Уиды — а там положиться на судьбу, и будь что будет!

Дорога бежала и бежала — она точно проливалась с неба на землю и все точнехонько под ноги лошади. Кустер то принимался фальшиво мычать, воспроизводя очередную трактирную песенку, то замолкал и только время от времени ухал, как филин. И все это: стук копыт, «музицирование» кучера, бессвязные мысли, норовящие слепиться в ком, странное состояние полусна-полуяви — превращалось в музыку, какую Эмери никогда прежде не писал: у нее не имелось ярко выраженной мелодии, которую можно было бы пропеть или даже просвистеть; она не имела ни начала ни конца, но тянулась бесконечно, как сама дорога, чей исток, несомненно, лежал где-то на облачных тропах.

Вот уже несколько часов Эмери казалось, что за ним следят. Ощущение не из приятных. Однако Кустер не выказывал никакого беспокойства, и лошадка бежала ровно и весело. Тем не менее чей-то пристальный взгляд продолжал — неизвестно откуда — сверлить Эмери. Наконец молодой человек не выдержал и выглянул наружу.

На миг ему почудилось, будто он замечает пробегающую на фоне деревьев волну, какая бывает над костром, когда от жара воздух становится чуть менее прозрачным. Эмери привык доверять своим чувствам и ничуть не усомнился в том, что видел: некто или нечто находилось поблизости, почти незримое. Почти прозрачное. Почти.

Он откинулся на свою подушечку, опустил веки, задумался. Немного похоже на то, как рассказывали о том прозрачном старике Элизахар и Ренье. Однако имелось существенное различие: старика различали лошади. И сильно пугались, отказывались идти в ту сторону, где он стоял. Лошадка же, впряженная в экипаж, бежала себе и бежала, и даже ухом не вела.

Эмери повернул голову в сторону оконца. Вот опять! Мелькнуло, смутило ровную «картинку», точно рябь по воде прошла, — и растворилось. Эмери отвернулся, а затем осторожно скосил глаза под опущенными веками, наблюдая, — и на долю мгновения действительно уловил почти в самом окне темный промельк: смазанное изображение лица и волны черных волос, обрамляющих это лицо со всех сторон.

Видение показалось Эмери одновременно и прекрасным, и жутким, и у него перехватило горло. Чересчур сильное чувство, в котором нет места дыханию — и, следовательно, невозможна музыка.

Как будто по воздуху катилось удивительной красоты лицо, не поймешь, мужское или женское, и извивающиеся густейшие волосы заменяли ему тело.

Страх пришел и тотчас ушел, оставив место для холодного рассуждения, — Эмери даже удивился сам себе: оказывается, он и на такое способен!

Похоже на то, как вел себя прозрачный старик. Да — но это не старик.

И лошадь не испугалась...

Вывод, который возможно было сделать при подобных исходных, оставался лишь один: Уида.

Она — эльфийка и умеет становиться невидимой; это одно из свойств Эльсион Лакар. Об этом их качестве обычно не вспоминают — потому что нынешние представители эльфийской династии почти совершенно его утратили. Но Уида — другое дело. Она — чистокровная. Ей дано то, в чем отказано Талиессину и королеве.

Если рассуждать таким образом, то многое становится на свои места. К примеру, поведение лошади: животное не боится именно потому, что невидимое существо — Уида. Прозрачный старик, по всей видимости, не обладал великим талантом любить лошадей — талантом, о котором рассуждал Кустер.

Эмери невольно усмехнулся, вспомнив тот разговор. Внешне Кустер представлялся собранием противоречий: крепостной человек столичного трактирщика, конюх с лицом поэта-неудачника. Однако на самом деле сей юноша являл собой исключительно цельную натуру. Для него существовали по преимуществу лошади: возможность находиться рядом с ними, ухаживать за ними, ездить верхом или править повозкой, кормить их, угощать, баловать, воспитывать. Все остальное проходило для Кустера почти незамеченным. Включая тех клопов, которыми угостили их с Эмери во время ночлега в Дарконе.

Что ж. Из всех возможных вариантов невидимых шутников Уида — наиболее предпочтительный. Хотя бы потому, что она — красивая женщина. Или, если взглянуть на вещи более прагматично, — потому, что от нее, до крайней мере, знаешь, чего ожидать.

Эмери постучал в переднее окошко экипажа, и скоро там появилась физиономия Кустера: бледная, со скошенными книзу у висков глазами, с печально изогнутым ртом — так дети рисуют лики скорби на своих первых картинках. Бледная маска печали, настолько преувеличенная, что ей, казалось бы, место на карнавале — а не на лице обыкновенного конюха.

Эмери опустил шторку и зашептал прямо в ухо своему вознице:

— Слушай, Кустер, ты знаешь способ поймать эльфа?

Один глаз Олицетворения Печали моргнул, другой вытаращился.

— Уида?

— Да. Говори тише: она где-то рядом.

— А, — сказал Кустер, — то-то у меня на сердце так легко...

После этого малопонятного заявления он почесал ухо, затем поскреб ногтем бровь и поежился:

— Вот опять! Как о ней подумаю, так все тело свербит...

— Из вышесказанного я делаю такой вывод, что у простолюдинов наивысшее наслаждение принимает форму чесотки, — прошипел Эмери, — однако это не входит в сферу моих исследований.

Кустер хлопнул белыми ресницами, пошевелил губами, явно пытаясь повторить: «вышесказанное... », «сфера исследований», а затем усмехнулся:

— И все равно у ней таланта больше!

— Как ее поймать? — Эмери вернулся к изначальной теме. — Ты провел с ней почти целый день, ты должен знать...

— Красиваяженщина — вещь невозможная, а эльфийка — подавно, — сообщил Кустер мечтательно. — Захочет — сама поймается. Для себя ловите?

— Не твое дело, — огрызнулся Эмери.

— Ну, может, и не мое, — вздохнул Кустер. — Вам удается ее видеть — ну так и смотрите. Сдается мне, это она за нами следит, а не мы за ней.

— Твои умозаключения меня пугают, — сказал Эмери.

Кустер опять ужасно удивился:

— Чем?

— Глубиной проникновения в ситуацию. Мы с пути часом не сбились?

— Нет, — сказал Кустер и исчез из окошка.

Эмери снова принялся за прежнее свое занятие — коситься в окошко и высматривать еле заметные колебания воздуха и листьев. Уида ехала верхом, теперь в этом не оставалось сомнений. Черные волосы женщины и длинная грива лошади развевались на ветру; к тому же обе, явно веселясь, время от времени встряхивали головами. Толстые черные пряди извивались, как змеи: их-то и видел Эмери краем глаза, они-то и пугали его всякий раз, когда становились заметны.

Самым непонятным во всей этой истории для Эмери оставалось даже не то обстоятельство, что эльфийка незаметно следует за ним, и не то, что ему то и дело удается рассмотреть ее невидимый силуэт; Эмери совершенно не мог понять, почему он не слышит никакой музыки. Не существовало — по крайней мере, для него, Эмери, — музыкальной темы по имени «Уида». Он мог сыграть Фейнне, он сумел создать мелодию, которая соответствовала бы истинной природе Талиессина и служила бы камертоном для младшего брата, буде возникнет необходимость распознать фальшь в поведении принца. Он даже для королевы сочинил особую тему. Все на свете было музыкой.

Все, кроме Уиды. Она как будто нарочно исключала всякую возможность стать музыкой, постоянно разрушая любые ритмы, любую гармоническую последовательность. Сплошной скрежещущий диссонанс, в который лучше не вслушиваться.

Эмери не знал, что и подумать. То ли она действительно представляла собой совершенное отрицание музыки — довольно странно, особенно для эльфа! — то ли сознательно ломала любые музыкальные темы, едва только те начинали звучать. Если верно последнее предположение, то Уида действительно давно живет странной жизнью и умеет уходить от любой слежки. И даже такой изысканный., редкий способ проникать в чужие души и замыслы, которым владел Эмери, оказывался бессилен.

И впервые Эмери задался вопросом: «Сколько же ей лет?»

Если она настоящая эльфийка, то — много...

Неожиданно Эмери встрепенулся, ровный ход его мыслей был нарушен: полупрозрачная тень сделалась гуще, внутри дрожащего воздуха появилась на миг гибкая фигура женщины, а затем... затем она свернула. От широкого тракта в сторону отходила проселочная дорога; но ней-то и поехала Уида. Она не спешила, лошадь её теперь шла шагом и даже оставляла в пыли следы.

Эмери снова постучал Кустеру.

— Она изменила направление.

Кустер сунулся в окошко.

— Что, за нами больше не идет?

— Вот именно.

Кустер остановил лошадь, слез, подошел к экипажу и открыл дверцу, чтобы удобнее было разговаривать.

— Так что делать будем, господин Эмери?

— Твое мнение?

Кустер пожал плечами.

— Уида — женщина видная. Мое мнение — я бы с ней еще день провел, если соблаговолит, а то и два. Так хорошо, как рядом с ней, мне никогда еще не бывало. Она... — Тут он чуть поколебался, но затем собрался с духом и выпалил: — Она даже лучше, чем лошадь!

— Бесценный собеседник, стало быть, — вздохнул Эмери. — Поедем за ней?

— Это уж как вам угодно, — сказал Кустер, явно осторожничая. — Прошлый раз мы с пути сошли, так с меня мало кожу не сняли.

— Кто это с тебя кожу снял? — возмутился Эмери. — Я до тебя пальцем не дотронулся.

— А и не понадобилось бы, — заметил Кустер с видом умудренным и скорбным, — этими делами специальный палач занимается. Господа ему только деньги платят.

— Еще одна холопская легенда, — фыркнул Эмери. — Не оскверняй таковыми моего слуха.

— Ладно, — сказал Кустер.

— Если мы сейчас поедем за Уидой, далеко ли отклонимся от Медного леса?

Кустер пожал плечами.

— Изрядно, — высказался он наконец. — Особенно если она хочет нас куда-нибудь завести.

— Куда, например?

— Ну, в ловушку... Откуда мне знать! Она — существо коварное. Коней воровала. — В голосе Кустера зазвучала неприкрытая влюбленность. — Вон, и тот, что судил скачки на равнине, тоже ее признал.

— Мы не кони, что же нас воровать? — хмыкнул Эмери.

— Были б мы кони, я бы так не беспокоился, — сказал Кустер, полезая обратно на козлы.

Экипаж двинулся по проселку.


* * *

Некоторое время ничего не происходило. Даже листья не шевелились, топорщились на ветках, как нарисованные. Ни дуновения ветерка, ни единого движения: воздух застыл. Только постукивали копыта лошадки и катились колеса.

А затем по обеим сторонам дороги начали вырастать медные стволы. Лес стремительно изменялся. Почти совершенно исчез подлесок; ровный, чистейшего изумрудного цвета мох, чуть приподнятый в некоторых местах мощными корнями, тянулся, насколько видел глаз. Любые оттенки зеленого переливались здесь, и все они были чересчур яркими — слегка даже ядовитыми: такими бывают краски перед грозой... и еще на картинах Фейнне, понял Эмери. Да, Фейнне пользовалась именно такими цветами.

По расчетам Эмери — и согласно картам, которые молодой человек изучал в доме отца Фейнне, — Медный лес должен располагаться гораздо севернее. Эмери не допускал мысли о том, что господин Одгар мог ошибиться: владелец ткацкой мануфактуры достаточно много путешествовал по Королевству, предпочитая встречаться со своими партнерами и заказчиками лично. Он хорошо знает, где что находится.

И тем не менее лес был здесь, вокруг путешественников, и с каждой минутой Эмери погружался в него все глубже.

Он воспринимал это именно так: лес поглощал его, и музыка этих мест была тихой, таинственной и чуть зловещей, она как будто намекала на нечто, сокрытое здесь в глубине, под хрупким покровом видимости. «Духовые, — думал Эмери, — большие медные трубы, только очень далеко...»

И ему представлялись музыканты, трое или четверо, с широченными плечами, со скуластыми красными лицами: их могучие руки держат огромные, разверстые трубы и еле слышно, на пределе нежности, выдыхают звук за звуком. Каждый их вздох, каждое прикосновение пальцев имеет смысл и значение — они формируют настроение здешнего мира.

Музыка Уиды — если таковая вообще возможна — была здесь различима не больше, чем тончайшая паутинка среди далеких стволов.

И вдруг Эмери понял и ее. Паутинка. Дрожание света в пустом, казалось бы, воздухе. Неуловимая, исполняемая флейтой — и тоже очень далеко. Изысканная. Из тех, что не дозволяют себя напевать. Из тех, что снисходят только к талантливым музыкантам, а под пальцами бездарности даже не звучат — не улавливаются.

Эмери тихо вздохнул — от счастья — и только сейчас, когда сумел расслабиться, понял, насколько сильным было напряжение. Если Уида хотела вымотать его, то ей это удалось. После всей той работы, что он проделал в мыслях, ему ужасно хотелось спать...

Внезапно экипаж остановился. Из приятной полудремы Эмери вырвал резкий крик: кричал Кустер. В его голосе не слышалось ничего осмысленного — так, совершенно неожиданно, казалось бы, несвойственным ему образом, вопит насмерть перепуганное животное.

Эмери схватил перевязь, валявшуюся рядом на сиденье, выдернул шпагу и выскочил наружу.

Первое, что он заметил, было обилие красного цвета. Лошадка повалилась на бок, из ее горла хлестала кровь. Она умирала, ее кроткий глаз с тихой укоризной смотрел на Кустера. А тот — даже не белый, а какой-то землисто-серый — не отрываясь глядел в этот угасающий звериный глаз и кричал.

Между стройными медными стволами тянулись длинные, широкие полотна наползающего тумана: здесь как будто развесили рваное белье, и Эмери почудилось, что оно колышется от диких криков Кустера.

На дороге, преграждая путь экипажу, стояло нечто. Оно не было Уидой, это точно. Поначалу оно воспринималось просто как некое уплотнение воздуха, причем по краям — гораздо более светлое, чем в центре. Можно было подумать, что оно впитало в себя всю тьму, какая только имелась вокруг.

Оно было высокое и постепенно начало принимать очертания человеческой фигуры. Эмери со шпагой в руке приблизился к Кустеру и встал рядом.

— Замолчи, — проговорил он, обращаясь к своему вознице, но не отводя взгляда от незнакомца.

Кустер вдруг ткнулся плечом в бок Эмери: краем глаза молодой дворянин заметил, что возница упал на колени и опустил голову на шею лошади, уже мертвой. Крик оборвался; теперь Кустер безмолвно дрожал всем телом.

Незнакомец сделал шаг вперед. Он как будто отделился от созревших очертаний собственного силуэта: можно было подумать, что тьма только что создала его и теперь отпускает,

И тут незнакомец заговорил.

— Оставь свою шпагу, Эмери, — произнес он с насмешливой улыбкой, — здесь она тебе явно не поможет...

Эмери почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.

— Ты меня знаешь? — спросил он, упирая кончик шпаги в носок сапога и чуть сгибая лезвие.

— Да, — сказал чужак.

— А я тебя?

— Как хочешь, — был странный ответ.

— В таком случае, — промолвил Эмери, — назови свое имя.

Чужак склонил голову набок и весело улыбнулся, как будто ему нравилась эта новая игра:

— Тандернак.

Он сделал еще несколько шагов навстречу своему собеседнику. Теперь Эмери хорошо мог разглядеть его, несмотря на то что туман делался все гуще и все ближе подступал из леса.

Высокий и смуглый, этот Тандернак, несомненно, был эльфом, но очень странным — Эмери никогда о таких не слышал. Во-первых, он не был красив. Много раз молодому дворянину рассказывали о том, каковы истинные эльфы. Они могут казаться страшными — поскольку совершенство в состоянии вызывать страх. Они обладают способностью пробуждать в человеке плотское желание, поскольку это — самый простой способ почувствовать себя живым, а в присутствии эльфа человека охватывает невероятная, непреодолимая жажда ощущать себя живым, воспринимать себя здесь и сейчас, в реальности, а не в мечтах.

Тандернак не был страшен. Он попросту был уродлив. Настолько, что к нему применимо было определение «нелюдь».

А во-вторых, почти черные его щеки горели странными багровыми разводами. Мгновение Эмери думал, что это — обычные для возбужденного эльфа узоры на коже, но нет; ничего «обычного» в этих узорах не было. Они выглядели по-настоящему безобразно: в них словно бы сосредоточилась вся злоба этого существа. До сих пор Эмери даже не подозревал о том, что бывают злые, жестокие узоры. Наверное, младший брат, увлекавшийся «рисованием иглой», мог бы поведать ему что-нибудь в таком роде. Иные линии действительно способны выразить злость, ярость: расположенные под определенными углами, смятые, скомканные волей рисовальщика.

В-третьих, Тандернак узнал Эмери и назвал его по имени. Эта странность представлялась Эмери, впрочем, наименьшей, и с нее-то он и решил начать.

— Где мы познакомились, Тандернак? — осведомился Эмери.

— Тебе следует помнить об этом, — ухмыльнулся Тандернак. — Впрочем, твое упорство меня развлекает... Ты и впрямь не робкого десятка, если способен смотреть мне в глаза и даже разговаривать со мной как ни в чем не бывало.

— Отвечай на мой вопрос! — резко приказал Эмери.

— Ты уверен, что хочешь слышать это от меня? — осведомился Тандернак. Он развел руками; в левой он держал длинный и широкий нож, правая была пуста.

— Да, — сказал Эмери.

— Ты убил меня, Эмери, — произнес Тандернак напыщенным тоном. — Ты отвлек меня криком и вонзил шпагу мне прямо в грудь... Забыл? Неужели подобные вещи забываются так скоро? О, люди! Я-то думал, что только мы, эльфы, настолько забывчивы, но оказалось — нет. Люди тоже способны выбрасывать из памяти тех, кого уничтожили, и преспокойно существовать себе дальше... А ты просто дурак, Эмери. Заманить тебя сюда было легче легкого.

— Хочешь драться? — спросил Эмери.

— Если тебе угодно. — Тандернак отсалютовал ему мясницким ножом с таким видом, словно это была изящная шпага. — Впрочем, сомневаюсь, что ты справишься со мной. Не здесь и не сейчас. А люди умирают насовсем, Эмери, люди не умеют уходить в пограничный туман... Разве что король Гион. Но короля Гиона тоже давно уже нет.

— Ладно, — сказал Эмери. — Сразимся. Мне это угодно. И полагаю, я с тобой справлюсь, как сделал это уже однажды... Кстати, где это произошло?

— Хочешь знать, где я умер? — Тандернак приподнялся на носках и несколько раз повернулся, словно танцуя. — Меня восхищает твое равнодушие, Эмери! Ты зарезал меня в королевском саду, возле пошлого куста, покрытого цветочками!

— А ты хотел бы помереть на фоне героической помойки? — спросил Эмери. — Или тебе по душе какие-нибудь скалы, обрывающиеся вниз, к вонючему потоку? Очень эпически! Кстати, со мной в Академии учился один поэт, Пиндар, он утверждал, будто помойки настраивают на философский лад. Начинаешь размышлять о сущности бытия. Ибо помойка — это некий итог материального существования...

Тандернак, сам того не зная, помог Эмери справиться с растерянностью. Картина случившегося нарисовалась в мыслях Эмери с поразительной ясностью. Где-то в королевских садах Ренье встретился с этим жутким типом и, не зная о том, что его противник — эльф, убил его на поединке.

Эмери неожиданно бросился вперед. Тандернак, похоже, знал о том, что сейчас произойдет. Он отскочил в сторону, так изящно и легко, что впору залюбоваться. Теперь Эмери придется туго: отбивать выпады широкого тяжелого ножа шпагой — не получится; нужно уходить от ударов и выжидать мгновения, чтобы нанести ответный удар.

Будь на месте Эмери кто-нибудь другой, он был бы обречен. Но Эмери, плохой фехтовальщик, как раз предпочитал именно такой способ сражаться: он не столько встречал сталь сталью, сколько уворачивался и по возможности избегал прямых столкновений. Кроме всего прочего, он берег руки, а неловкое движение кисти могло стоить ему нескольких месяцев без клавикордов.

Тандернак наступал непрерывно, атака следовала за атакой. Эмери бегал от него, перепрыгивал с одной стороны дорожки на другую, несколько раз обегал кругом мертвую лошадь и повозку. Тандернак громко, вызывающе хохотал.

— Не узнаю тебя, Эмери! Раньше ты был куда более шустрым! Куда ты спрятал свой задор?

Эмери забрался на самый верх экипажа и в ответ на последнюю реплику Тандернака повернулся к нему задом.

— Сюда! — крикнул он, после чего спрыгнул на землю и, пока Тандернак поворачивался, кольнул его шпагой под мышку.

Эльф закричал и рванулся назад. Тонкий клинок шпаги потянулся вместе с ним; Эмери выпустил рукоять. Теперь он был безоружен.

Хрипло крича, Тандернак подбежал к нему и замахнулся ножом. Он двигался теперь неловко — сталь грызла его тело изнутри. Знакомая боль смертельной раны сжигала огнем. Он уже знал все стадии последнего пути, которые ему предстоят: слабость, темноту, постепенное исчезновение. И на каждом из этих мучительных шагов его будет сопровождать боль.

Эмери без особого труда увернулся, и Тандернак потерял равновесие. Он упал на мертвую лошадь — так, что шпага вонзилась в его бок еще глубже, а рука, все еще судорожно сжимающая нож, нанесла последнюю, бесполезную рану убитому животному. Тандернак несколько раз дернулся и затих. На этот раз все произошло гораздо быстрее, чем тогда, в саду.

Тяжело дыша, Эмери подошел ближе. Узкое темное лицо эльфа исказила гримаса — теперь в нем не осталось ничего ни от эльфа, ни от человека; что-то дьявольское, жуткое глядело на Эмери белыми глазами.

Кустер осторожно передвинулся на коленях ближе к трупу.

— Он мертв? — спросил возница тихонько. Сорванный голос его звучал сипло.

— Да, — отозвался Эмери. — Если его можно убить, то он, несомненно, мертв.

— Если ему верить, то вам это удается уже вторично, — заметил Кустер.

— Возможно, — сказал Эмери. — Возможно, и второй...

Он вытащил шпагу из трупа и удивился тому, что крови не было. «Должно быть, он не лгал — он действительно был мертв один раз», — подумал Эмери.

А вслух спросил:

— Зачем он убил лошадь?

— Он — негодяй, — просто ответил Кустер. — Другой причины нет.

Он провел рукой по мертвой лошадиной морде и начал снимать с нее сбрую.

И тут они услышали женский голос:

— Чем это вы тут заняты?

— Сама посмотри, — огрызнулся Кустер. Эмери удивил его тон: возница разговаривал с незнакомкой, вышедшей из тумана, так, словно давно ее знал — и даже за что-то сердился.

— Зачем вы сюда поехали? — продолжал голос. — Не понимаю... Неужели у вас имелась достаточно серьезная причина свернуть на этот проклятый проселок?

Из тумана выступила Уида и приблизилась к обоим путникам. Шнуровка ее корсажа была распущена, юбка подоткнута сбоку под пояс. Босые ноги забрызганы росой, к ним прилипли клочки мха, травинки. Эльфийка вела свою лошадь в поводу.

При виде Уиды Кустер длинно, жалобно всхлипнул.

— Разве не ты нас сюда завела? — спросил он и погладил зарезанную лошадку по мокрой гриве.

— Вот еще! — Уида с неудовольствием огляделась по сторонам. — Зачем бы я стала так поступать с вами? У меня здесь нет никаких дел... Мне нравилась та дорога. Здесь — отвратительно. Ненавижу приграничье.

— Значит, это сделал он, — задумчивым тоном проговорил Эмери.

— По-моему, он всерьез намеревался тебя убить, — сказала Уида, подходя к умершему и внимательно его рассматривая. — Интересно, почему? Тебе известна причина?

— Он же сам говорил: потому что недавно я убил его в королевских садах, — напомнил Эмери.

Уида обошла их кругом: убийцу и убитого. На ходу фамильярно пощекотала Эмери пальцем под подбородком.

— А для хромоножки ты довольно быстрый, — бросила она небрежно.

Эмери скривился. Он терпеть не мог, когда ему напоминали о его хромоте, да еще столь снисходительным тоном. К тому же он никогда не думал о себе как о калеке: с этим недостатком Эмери жил всю жизнь и давным-давно научился не уделять ему лишнего внимания.

Уида завершила обход и остановилась прямо перед Эмери. Ее лицо, дерзкое, очень красивое, с потаенным золотистым румянцем на смуглых щеках, было совсем близко: для того, чтобы поцеловать ее, не нужно было даже тянуться губами — вся она, Уида, была здесь.

— Ну что же ты? — с вызовом спросила она. Двинула плечами, распущенный корсаж окончательно разошелся, тонкая полотняная рубаха сползла с круглого плеча. — Растерялся? Не любишь женщин?

— Люблю... — Эмери бегло чмокнул ее в губы.

Уида оскорбилась:

— Неужели я действительно не кажусь тебе привлекательной?

Эмери пожал плечами. Втайне он торжествовал.

— В любом случае, — сказал он наконец, — моему человеку ты нравишься гораздо больше, чем мне. Но он лошадник — что с него взять.

Уида тихо зашипела сквозь зубы и замахнулась, чтобы ударить Эмери по лицу. Он перехватил ее руку.

— Будет тебе сердиться, — примирительно проговорил он. — Но ведь согласись: зачем-то ты морочила ему голову целый день на ярмарке.

— Это он меня морочил, — сказала она. — Пристал и не отлеплялся.

— Только не уверяй, будто на самом деле хочешь меня, — попросил Эмери, выпуская ее руку.

Она потерла запястье и вдруг засмеялась.

— Нет, — молвила она, — пожалуй, не хочу. Но тебе удалось меня озадачить.

— Не так-то это было и трудно, — буркнул он.

Уида положила руки ему на плечи и улыбнулась так, словно заискивала, — хотя Эмери превосходно понимал, что это лицемерие.

— Эмери, — сказала она, — милый, любезный, хороший господин Эмери, я ненавижу всякие тайны. Потому и держусь подальше от своей родни. Они обожают тайны, все эти мои родственники. Особенно — отец. Ты уже встречал моего отца?

— Вряд ли я забыл бы о подобной встрече, — буркнул Эмери. — Особенно если ты на него похожа.

— Лучше не напоминай! — Уида забавно наморщила нос. — Мой отец похож на женщину.

— Поскольку ты похожа на мужчину, то, думаю, вы квиты, — заметил Эмери.

Уида сверкнула глазами: зеленые искры так и рассыпались, прожигая туман.

— Ненавижу приграничье, — сказала она.

— Тяжело, видать, тебе живется, Уида: столько всего есть на свете, что ты ненавидишь, — вздохнул Эмери.

Его начала утомлять эта женщина. Ею, пожалуй, даже Ренье не прельстился бы: ни один из двоих братьев не любил сложностей. А Уида как будто нарочно все усложняла и запутывала.

Она отошла от него и принялась бродить по тропинке, выписывая вычурные петли: то приподнималась на кончики пальцев и делала несколько танцевальных па, то переступала с пятки на носок, не сдвигаясь с места.

Эмери сказал Кустеру:

— Иди собирай хворост. Бедняжку мы закопаем в землю, но эту нечисть, которая зачем-то зарезала ни в чем не повинное животное, следует сжечь. Мне совершенно не хочется, чтобы он опять выскочил откуда-нибудь и попробовал укокошить меня в третий раз.

Кустер, все еще стоявший на коленях, поднял голову.

— А как это было в первый раз?

— Неважно. — Эмери вздохнул. По приезде в столицу нужно будет хорошенько расспросить об этом Ренье. Неприятная, должно быть, вышла тогда история.

Обремененный сбруей, Кустер встал. Положил свою ношу в экипаж и отправился в лес. Скоро из тумана донесся треск ломаемых сучьев.

Уида проводила его глазами.

— Эдак он до темноты провозится, — заметила она. — По веточке отламывает.

— Предлагаешь помочь ему? — осведомился Эмери.

Уида неопределенно пожала плечами.

— Нет, если тебе охота застрять здесь ночью.

— Во мраке костер горит ярче, — сказал Эмери. — Лично я не намерен портить руки. Я музыкант.

— Ну! — делано изумилась Уида. — То-то гляжу, человек попался деликатный.

— Я тебя не удерживаю, — напомнил Эмери. — Хочешь — уходи.

— Да нет, — отмахнулась Уида. — Не хочу. Мне интересно.

— Вот и ловушка для эльфийки, — пробормотал Эмери, обращаясь к самому себе, — Нужно сделать так, чтобы она сгорала от любопытства.

На тропинку вышел Кустер, обремененный жидкой связкой хвороста. Вид у него был печальный.

— Мы останемся здесь на несколько дней, — вздохнул Эмери. — Полагаю, на полмесяца, не меньше.

— Я не знаю, как они это делают! — жалобным тоном отозвался Кустер.

— Кто?

— Старухи, которые собирают хворост. У них вязанки пухлые, плотные, а у меня...

Он свалил сучья на землю.

— Почему они топорщатся во все стороны? — вопросил возница.

— Вероятно, потому, что ты не дровосек, — утешила его Уида. — Нужно знать особенное лягушачье слово.

Кустер посмотрел на нее мрачно, увидел, что она выглядит совершенно серьезно, и усомнился в своих подозрениях: возможно, Уида и не шутила. Но затем прежнее выражение омрачило чело Кустера.

— Знаю я вашу породу с лягушачьими словами, — проворчал он. — Ты издеваешься. Лучше бы помогла.

Уида искренне удивилась:

— Я?

Кустер подошел к ней поближе и зашептал на ухо:

— Я тебе заплачу. У меня денег припрятано. Мне господин давал... на то, на се... а я покупал дешевле. И разницу припрятал. Все тебе отдам, только помоги: я один в лесу боюсь.

Уида ответила, тоже на ухо:

— А вот я про тебя все расскажу — что тебе будет?

Кустер подумал немного и проговорил вслух, громко:

— А ничего мне не будет...

— Неинтересно... — Уида надула губы. — Я люблю, чтобы какая-нибудь жуть.

— Тебя вправду хотели повесить за конокрадство? — осведомился Кустер.

— Тебя тоже возбуждают разговоры о пытках и казнях? — вопросом на вопрос ответила Уида и рассмеялась. — Иди, работай!

Кустер, невнятно причитая, скрылся в тумане и скоро явился с большим бревном на плече.

— Вот видишь, как на человека действуют самые простые методы, — обратилась Уида к Эмери. — Два-три ласковых слова — и он уже трудится как вол.

Страх застрять в «проклятом приграничье», как называла это место Уида, подгонял Кустера лучше всяких угроз и посулов, и к ночи он натаскал целую гору сучьев и упавших деревец. Втроем они принялись сооружать костер.

— Никогда не думал, что сжечь тело — такая сложная задача, — признался Эмери.

— Жизнь всегда готова припасти для тебя открытие-другое, — отозвалась Уида. — Я тоже делаю это впервые.

Огонь занялся, и первые оранжевые языки, лизнув труп, неожиданно задымили и сделались фиолетовыми. Мгновение Эмери казалось, что пламя вот-вот погаснет, но нет: костер разгорелся с новой силой. Теперь в ночи пылал гигантский темно-лиловый шар, внутри которого корчилось и постепенно исчезало тело: оно все время было отчетливо различимо в самой середине костра — точно зародыш внутри яйца, черный, изломанный, угловатый скелет с поджатыми к животу ногами. Затем раздался оглушительный гром, словно лопнул, ударившись о землю, большой мех с водой, и тело разлетелось на множество крохотных частиц. Тотчас же пламя вновь сделалось оранжевым.

— Здесь кто-то есть, — сказала Уида, отстраняясь от Эмери. Только после этого он понял, что все это время они трое стояли, обнявшись: Уида в середине, положив руки на плечи обоим мужчинам.

Эмери оглянулся. Из мерцающего тумана на тропинку, в круг оранжевого света ступили четверо, и поначалу Эмери воспринимал их только сплошными тенями, сгустками темноты, имеющей человеческие очертания, — но то была успокаивающая, живая темнота, не мертвая, не пустая, но заполненная и теплая.

— Нет! — со стоном выговорила Уида и запустила пальцы себе в волосы. — Отец!..

— Здравствуй, беспутная дочь! — закричал рослый человек в длинном плаще с капюшоном и бросился к ней навстречу. Уида подхватила юбки и помчалась прочь, и они обежали вокруг костра раза два, прежде чем второй человек, тоже в плаще, не подставил Уиде ногу, так что она растянулась во весь рост на земле.

— Ай! — завопила Уида, цепляясь за корни дерева, пересекающие тропинку, точно торопливо ползущие куда-то змеи. — Ай! Помогите! Эмери!

Тот, кого она назвала своим отцом, наклонился над лежащей женщиной и ухватил ее за талию.

— Вставай, Уида, ты попалась! — объявил он с торжеством.

Она несколько раз дернулась, но в конце концов встала. Он откинул капюшон и поцеловал ее в лоб.

Теперь Эмери мог оценить, насколько права была Уида, когда говорила о внешности своих родственников. Отец ее действительно немного напоминал женщину — особенно если искать этого сходства: тонкий в кости, с изящными чертами, длинными волосами. Но повадка у него была опасная, совсем не женственная: он держался как человек, привыкший жить среди постоянной опасности.

«Приграничье, — подумал Эмери. — То, о чем в Королевстве никогда не говорят, потому что это не имеет никакого отношения к жизни людей. Это касается только Эльсион Лакар...»

Уида тряхнула растрепанными волосами.

— Ну, я рада видеть тебя, — нехотя выговорила она. — Теперь ты доволен?

— Что вы тут делаете? — осведомился ее отец. — Жарите бедную лошадь?

— Нет — того, кто убил ее, — сказала Уида рассеянно, оглядывая тех, кто явился вместе с ее отцом на свет огня.

Эльсион Лакар поднял руку, подзывая своих спутников, и Уида увидела их в ярком свете костра: невысокую девушку с круглыми плечами, прозрачного старика с золотистым мерцанием вокруг лба — тенью короны, которая в приграничье делалась почти незаметной, и за плечом девушки — высокого человека, который глядел так, будто до сих пор не оправился от какого-то сильного потрясения.

Меньше всего Эмери ожидал встретить здесь тех, ради кого он, собственно, и предпринял свое путешествие. Он даже не сразу их узнал, до такой степени велика оказалась для него неожиданность.

Они тоже в первое мгновение растерялись. Мужчина, стоявший чуть позади девушки, осторожно обнял ее и привлек к себе, словно пытаясь защитить.

Уида покачала головой:

— Ну и ну! И Чильбарроэс, вечный ворон, тоже здесь! Когда же вам обоим надоест шастать по туманам?

— Никогда, — заявил Чильбарроэс, подходя ближе. — Вот еще! Кто же будет обитать в приграничье, если его покинем мы?

— Пара-другая чудовищ, — ответила Уида. — Вот уж кто бы не помешал, так это несколько добрых монстров. Прожорливых и все такое. Это позволило бы избежать множества бед.

— Если чудищ не истреблять, они начинают бесконтрольно плодиться и могут хлынуть в населенные миры по обе стороны границы, — сообщил Чильбарроэс.

— Чудища не склонны размножаться, — возразила Уида. — Им не свойственно стремление любить.

— Размножение возможно и без всякой любви, — с серьезным видом отозвался ее отец.

— Аньяр! — воскликнул Чильбарроэс возмущенно. — Здесь находятся невинные девушки. Будь сдержанней в речах.

— Я имел в виду — почкование и пускание корешков из сломанного прутика, — сказал Аньяр. — А ты что имел в виду?

— Я вообще не говорил о размножении, — был ответ Чильбарроэса. — Об этом беседовал ты со своей взрослой дочерью. Кстати, спроси у нее — чем она здесь занимается. Мне не нравится, что Уида бродит, где ей вздумается, и чинит непотребства, не спросив разрешения у старших.

Аньяр, Уида и Чильбарроэс говорили нарочито громко — очевидно, желая, чтобы все прочие участники насладились их доброй дружбой и чувством юмора. Однако все усилия блеснуть пропали втуне: Эмери почти не слушал их. Его интересовали только те двое, что молчали, и он направился к девушке и охранявшему ее человеку.

— Элизахар, — окликнул его Эмери. — Здравствуйте...

Элизахар почувствовал, как напряглась Фейнне: она вслушивалась в голос, заговоривший так близко и так для нее внезапно. Неожиданно лицо девушки расцвело улыбкой.

— Эмери! — воскликнула Фейнне. И крепче прижалась к Элизахару. — Я узнала его! — похвасталась она.

Он чуть наклонил голову и провел губами по ее волосам.

Эмери ошеломленно наблюдал за обоими. Элизахар засмеялся, и, слыша его смех, расхохоталась и Фейнне.

— По-моему, вы неприлично счастливы, — сказал Эмери.

— Вероятно, — не стал отпираться Элизахар.

— И что прикажете с этим делать? — осведомился Эмери.

— Тут уж ничего не поделаешь, — весело согласилась Фейнне.

— Что я доложу вашим родителям, любезная госпожа? — очень строгим тоном вопросил Эмери. — Ваш отец обеспокоен. Впрочем, обеспокоен — немного неправильное слово. Он сходит с ума. Ваша мать видит страшные сны. Каждую ночь.

— Знаю, — сказал Элизахар. — Я видел ее сны.

— Какое совпадение — я тоже! — парировал Эмери. — В дневное время суток госпожа Фаста пребывает в уверенности, что некий наемник и грабитель с большой дороги украл ее дочь и теперь пользуется беспомощным положением молодой девушки. Я потратил немало сил на то, чтобы убедить госпожу Фасту в том, что она ошибается...

— Мама волнуется совершенно напрасно, — сказала Фейнне.

— А господин Одгар?

— Он... — Фейнне чуть помрачнела и тут же засияла вновь: — Но я же вернусь!

— Господин Одгар немного лучшего мнения обо мне, нежели госпожа Фаста, — вступил Элизахар.

Эмери безнадежно махнул рукой:

— Делайте что хотите. Только имейте в виду: на поиски госпожи Фейнне меня отправила сама королева.

Фейнне коснулась кончиками пальцев губ Элизахара.

— Что я должна делать?

— Что хотите...

— Я должна вернуться?

— Вы совершенно не обязаны возвращаться, — сказал Элизахар.

— А вы поедете со мной, если я все-таки вернусь?

— Да, — сказал Элизахар.

Фейнне взяла Эмери за руку и вздохнула:

— Я счастлива — и оттого невероятно поглупела.. Впрочем, я и прежде не была особенно умна, но теперь это просто что-то ужасное! Посоветуйте: на что решиться? Я должна утешить маму и отца, а еще... — Она чуть омрачилась: — Я едва не забыла об этом! Я должна узнать, что случилось с нянюшкой!

— Да, — подтвердил Элизахар, — достопочтенная матрона пропала. Во всяком случае, когда мы с Фейнне выбрались из передряги — назовем это так, — няни с нами уже не было. Она потерялась на одном из этапов нашей кампании.

Эту тираду Эмери пропустил мимо ушей: его интересовало только одно, и он быстро спросил Элизахара:

— Так вы возвращаетесь в Мизену?

Элизахар повернул голову к Фейнне и посмотрел на нее, ожидая, что она скажет, но Фейнне молчала. Тогда он проговорил:

— У нас есть причина остаться с Эльсион Лакар.

— Какая? — тотчас спросил Эмери.

— В их мире госпожа Фейнне может видеть...


* * *

Они задержались в приграничье еще на несколько дней. По крайней мере, так им казалось, потому что ни восходов, ни закатов здесь не случалось: то становилось темно, то вдруг светлело, но, как установил Эмери, всегда через неравные промежутки. Как будто свет появлялся и исчезал совершенно произвольно.

На Кустера все происходящее произвело странное впечатление. Он замкнулся в себе и по целым дням лежал у костра. Не того, на котором сожгли тело Тандернака, но другого — маленького, разведенного Аньяром и Чильбарроэсом в знак присутствия в туманах жизни.

Раз за разом вставал в его памяти тот жуткий миг, когда из пустоты вышел этот человек и, не произнеся ни единого слова, перерезал горло лошади. Холодная жестокость этого поступка ранила Кустера, как ему казалось, насмерть: он не мог забыть, не мог успокоиться. Ему приходилось видеть, как погибают животные, как они болеют и умирают, даже те, за которыми он ухаживал. Но это происходило в порядке вещей. То, что сделал Тандернак, выходило за рамки обычного порядка, было неестественным — и оттого пугало. Кустеру казалось, что он никогда уже не станет прежним.

Уида, казалось, догадывалась о том, что происходит у него на душе. По крайней мере, она единственная нашла нужным посидеть рядом с Кустером. Он не обращал на ее присутствие ни малейшего внимания. Продолжал лежать, уткнувшись лицом в землю.

Соскучившись, Уида сказала:

— Я подарю тебе лошадь.

Он чуть повернул голову, глянул на нее искоса.

Уида коснулась его плеча.

— Я тебе мою отдам. Она хорошая. Ну, та, которая тебе еще на ярмарке не понравилась. Хочешь?

— Хочу, — сказал Кустер и заплакал.

Уида чуть отодвинулась.

— Ненавижу, когда плачут, — сообщила она.

— Ненавидь себе на здоровье, — проворчал Кустер. — Много ли мне толку от твоего подарка? Все равно хозяин отберет.

— Он такой мерзавец? Вот бы не подумала! — Уида обернулась к Эмери. — С виду не заподозришь.

— Не он, — вздохнул Кустер. Отер лицо, сел. — Господин Эмери — наниматель, а настоящий хозяин — в столице...

— Сколько же у тебя хозяев? — Уида прищурилась.

— Больше, чем мне бы хотелось...

Уида устроилась удобнее — то есть навалилась на своего собеседника, как на стену, и положила голову ему на плечо.

— Всегда хотела спросить: как вам это удается... — протянула она. Нашла на ощупь сухую палочку, принялась нервно крошить ее в пальцах. — Надо мной вот вообще никого нет. Понимаешь? Только небо. Даже отец надо мной не волен. Делаю что хочу. Ничего худого, кстати, не делаю — но это мой собственный выбор... А как живете вы — такие, как ты? Сколько над тобой господ?

— Всегда есть один, который ближе других, — обычно он-то самый зловредный, — сказал Кустер. — Но тут уж какой попадется. Иногда — как господин Эмери, вполне недурной. А иногда — хоть в реку бросайся да тони. Способ — единственный: искать лазейки. Между всякими обстоятельствами всегда найдется хотя бы одна лазейка. Опять же, возможности воровать по мелочи: это очень выручает. Знакомства в нужных местах. Умение врать. Словом, множество приспособлений. Вот для того, чтобы ездить верхом, сколько всего нужно! И седло, и уздечка, и попона... стремена... Понимаешь? — Кустер немного оживился. — Моя жизнь — похлеще верховой езды, но у меня-то припасен полный набор приспособлений.

— Ясно, — сказала Уида. — Стало быть, лошадь тебе дарить — бесполезное дело.

— Выходит, что так, — признался Кустер.

— Пропадать тебе, Кустер, ни за что, — подытожила Уида и встала так неожиданно, что он едва не упал.

Глянув на нее снизу вверх, он надулся и снова уставился на огонь.

Кустер был единственным, кого не занимала личность Тандернака. «Господские дела», так он это называл.

Эмери, напротив, был чрезвычайно обеспокоен случившимся. Немало времени он провел в разговорах об этом с Аньяром и Чильбарроэсом. Чильбарроэс считал подобные беседы бесплодными.

— Главное — он мертв и сожжен, — заявлял прозрачный старик с призраком короны на голове. — Есть ли смысл докапываться до того, кем он являлся при жизни? Не вернется — и хорошо. Мы ведь не пытаемся установить, какие подвиги совершали все убиенные нами монстры...

Аньяр, напротив, отнесся к проблеме гораздо более серьезно.

— Он был злом, — рассуждал эльф. — Что есть зло?

— Ну, началось... — безнадежно махнул рукой Чильбарроэс.

Эльфа он, впрочем, нимало не смутил.

— Зло есть отсутствие, которое возомнило себя отдельной сущностью, — продолжал Аньяр. — Зло есть пустота. Отрицание — сплошное «не»: недоброта, нелюбовь, немилосердие, некрасота... Подобное отрицание не может удерживаться в рамках пассивности — рано или поздно оно становится агрессивным. Оно любит действовать. Ему необходимо действовать, иначе оно начинает ощущать вонь собственного гниения. В действии же обнаруживается и истинная его природа, ибо в каждом своем проявлении оно невыразимо пошло...

— Он принадлежал к народу Эльсион Лакар, — сказал Эмери. — Этот отвратительный, гнусный, жестокий человек. Эта нелюдь. Я не могу понять — как такое возможно.

— Эльсион Лакар — не гарантия доброты, чистоты, красоты и так далее, — возразил Аньяр.

Чильбарроэс приставил к голове друга растопыренные пальцы, изображая «рога», пошевелил ими и убрал руку — шутку не поддержали.

— Он был один из вас, — повторил Эмери. — Я убил одного из Эльсион Лакар.

— Дважды, — добавил Чильбарроэс. — Кажется, пора рассказать о том, как вам это удалось.

— Первый раз был не я, — сказал Эмери. — Тут какая-то ошибка.

И сразу пожалел о сказанном, потому что поймал на себе пристальный взгляд Элизахара. Фейнне спала, устроившись у него на коленях, но сам солдат бодрствовал и внимательно слушал разговоры. «Кто он такой? — в очередной раз задумался Эмери. — Сержант, как же... В жизни не поверю, что он обыкновенный сержант. Есть что-то еще... Что-то еще, о чем он не счел нужным сообщить никому из нас. Предпочел, чтобы студенты выгоняли его из своего любимого кабачка, не желая сидеть за одним столом с лакеем. Я должен был догадаться раньше. Я должен был догадаться...»

Аньяр провел ладонью перед огнем, и внутри костра неожиданно начали возникать картины, смутные, неопределенные, похожие на обрывочные сновидения. Чильбарроэс подсел поближе к своему другу и заявил:

— Грубо сработано.

Сон, который был выбран прозрачным стариком из множества видений, оказался ясным и четким. Этот сон снился герцогу Вейенто долгие годы, с небольшими вариациями, но всегда один и тот же. Сон о предателе, который согласился отравить лезвие кинжала и убить королеву Ринхвивар. Сон о том, кто исказил свою природу и испортил свою кровь, а после передал ее по наследству потомкам, рожденным от обычных женщин.

Элизахар уже привык бродить по чужим сновидениям, но для Эмери это оказалось серьезным испытанием. Он заблудился посреди этого сна и начал звать на помощь, хватаясь руками за холодные влажные стволы деревьев и срывая голос, но не слыша сам себя. Он находился одновременно возле костра, на тропинке, в густом лесу — и где-то далеко в горах, возле пещер. Он был и собой, и герцогом Вейенто, и тем эльфом, который решился на предательство, и в его ушах стучала отравленная кровь. Она давала о себе знать каждое мгновение, она медленно убивала его.

Неожиданно Эмери понял, что умирает. Его схватили и потащили в глубину пещеры, в самое сердце темноты, и там бросили на пол. Он хотел пошевелиться, но не мог двинуть ни рукой, ни ногой, и самым ужасным было то, что он знал: никогда в жизни он не сможет больше пошевелиться. Ему дозволено только открывать и закрывать глаза. Бесполезное занятие: вокруг царила непроглядная ночь.

И наступила боль. Она явилась и не пожелала уходить. Боль и неподвижность. Кричать не имело смысла, никто не слышал. Смотреть не на что — только тьма вокруг. Он ждал, когда придет усталость и заберет его. Только отравленная кровь стучала в висках нестерпимо.

— Он умер, — громко и хрипло проговорил Эмери. Теперь он слышал собственный голос.

Никого вокруг. В бреду умирающего мелькнул Медный лес, и вдруг боль отпустила: из-за деревьев, делаясь все более отчетливым, выступил Элизахар. Эмери попытался дотянуться до него рукой, но по-прежнему оставался недвижим: те, кто прибил его руки и ноги к каменному полу, сделали это на совесть.

Элизахар подбежал к нему сам и начал вытаскивать железные штыри. Он избавил от них руки Эмери, затем вдвоем они освободили его ноги.

— Вставай, — сказал Элизахар. — Можешь встать? Держись за меня.

Эмери принял предложенную ему руку и, шатаясь, поднялся.

— Где мы? — спросил он шепотом.

— Во сне, — ответил Элизахар. — Идем. Ты помнишь ту музыку?

— Фейнне, — сказал Эмери. — Фейнне. Она как якорь. Я играл на клавикордах и видел Фейнне.

— Да, — откликнулся Элизахар. — Я тоже ее видел.

Они сделали шаг, другой — и неожиданно оказались возле костра. У Эмери болело все тело. Элизахар сидел на противоположной стороне, по-прежнему обнимая Фейнне, и внимательно смотрел на Эмери.

— Я вернулся, — сказал молодой дворянин. — Проклятье! Не надо больше так делать!

— Ты ведь хотел знать, — напомнил Чильбарроэс.

Эмери немного помолчал, собираясь с духом. Потом спросил:

— Если я теперь засну — не будет больше таких снов?

— Постараюсь не спать, — кратко обещал Чильбарроэс.


* * *

Бесконечное сидение у костра длилось и длилось, и в конце концов Эмери начало казаться, что оно приобрело протяженность целой жизни. Иной человек успевает родиться, вырасти, обрести семью и обзавестись старческими привычками, а шестеро все сидели возле костра и время от времени обменивались репликами, но по большей части смотрели в огонь и ничего не делали.

Иногда они спохватывались и отправляли Кустера в лес за хворостом, чтобы огонь не угас, но такое происходило нечасто. Кустер впал в тоску: слова Уиды разбередили его. Если бы эльфийка предложила ему сделаться лошадью, Кустер не сомневался бы ни мгновения и с радостью ухватился за шанс изменить свою жизнь. Но она говорила о том, чтобы избавиться от всех господ, , какие только имеются, и раз и навсегда отказаться от извилистого жизненного пути по «лазейкам», о которых он так простодушно ей рассказывал.

Кустер сперва страстно захотел жить сам посебе, а после столь же страстно убоялся этого, и теперь его разрывала печаль.

Вид скорбного Кустера начал нешуточно раздражать Эмери, так что молодой дворянин с трудом удерживался от декламации стихотворений Пиндара — преимущественно о разложении, гниении и трупах. В частности, у Пиндара имелось чрезвычайно нудное, хотя довольно сильное по выразительности стихотворение (виноват, элегия) насчет дохлой лошади. И мелких падальщиков, которые поселились у нее в брюхе с известными целями.

Уида почти не отходила от своего отца. Эмери не без удивления понял, что за время разлуки — видимо, довольно долгой — Аньяр и его дочь успели соскучиться друг по другу. Поразительное внешнее сходство, бывшее, вероятно, также отражением и сходства внутреннего, не мешало им оставаться близкими друзьями. Глядя, как они жадно, торопливо общаются, трудно было поверить в то, что рассказывала Уида о своих отношениях с родственниками. По всей вероятности, ссориться они начнут приблизительно через неделю совместной жизни.

Уида занимала почти все мысли Эмери. Он не представлял себе, как перейти к главному делу: к разговору о Королевстве. Ему было неловко даже за свои мысли — по правде сказать, Эмери приходилось понуждать себя формулировать их самым откровенным, даже циничным образом. И в который раз уже он вынужден был признаться самому себе в том, что дядя Адобекк восхищает его с каждым днем все больше и больше.

Адобекк занимался политикой много лет. Адобекку приходилось рассуждать о возвышенных предметах весьма низменным образом. Например, Эмери был уверен — теперь-то уж точно! — в том, что Адобекк многократно рассуждал об эльфийской крови. Причем — в выражениях, которые воспитанный человек не решился бы повторить не то что при дамах, даже при более-менее воспитанных мужчинах. Для солдата из армии Ларренса — в самый раз. Но — только для солдата. Не для сержанта.

И все же дядя Адобекк умудрился сохранить на удивление чистое сердце. Он сберег способность любить — и до сих пор обожал королеву, сочетая в себе возлюбленного, верноподданного и старого друга.

Эмери так не мог. Когда он рассуждал сам с собой касательно Уиды, ему казалось, будто он теряет невинность. И не с любимой женщиной (и, если уж на то пошло, даже не с приятным мужчиной!) — но с какой-то омерзительной бабищей, среди вонючих, пропахших потом и благовониями простынь. И уж конечно не из любви — ради денег.

Ощущение было невыносимым. Эмери яростно хотелось отправиться на кухню дядиного дома, потребовать горячей воды — много! — и забраться по подбородок в бочку, служившую ванной.

Внутренний диалог Эмери с самим собой происходил следующим образом: «Ты искал эльфийку. Ты нашел эльфийку. Теперь осталось немногое: уговорить Уиду отправиться с тобой в столицу. Вперед, мой мальчик! Королевство надлежит напоить свеженькой эльфийской кровушкой, иначе... Иначе — лучше не думать».

«Уида — дочь Аньяра, а Аньяр обитает в приграничье. Он не любит возвращаться в мир Эльсион Лакар. Если тот предатель сумел передать всем своим потомкам порченую эльфийскую кровь, то как я могу быть уверен в том, что и Аньяр не испортил кровь своей дочери? Привычки у обоих одинаковы... Она не только бродяжничает, но и ворует — сама признавалась...»

«И как ты заговоришь о своих делах с этой дамой и ее отцом? — подзуживал сам себя Эмери, растравляя собственные душевные раны. — Дорогая Уида. У меня вот какая сложная проблема. Нашему принцу, Талиессину — может быть, слышали, — позарез нужна невеста чистых эльфийских кровей. Вы по ряду причин не подходите — так помогите мне подобрать какую-нибудь благовоспитанную эльфийскую деву...»

«Может быть, придется разговаривать и так, если другого выхода не останется, — вздыхал Эмери спустя минуту. — Что-то плохо я представляю себе Уиду в роли королевы. Да и захочет ли Талиессин взять такую? И какова будет жизнь бедняги наследника — при такой-то жене? »

— Вы напрасно мучаете себя, дружище, — раздался вдруг над ухом Эмери голос Чильбарроэса.

Молодой дворянин с изумлением уставился на него.

С прозрачным стариком произошли непонятные перемены. Теперь он выглядел так, словно нарочно раскрасил себя для какого-то невиданного празднества (дяде Адобекку, вероятно, понравилось бы!): одна половина тела густо-синяя, другая — ядовито-желтая. Линия соединения красок была черной, четкой; она как будто представляла собой пропасть, разрубившую Чильбарроэса пополам. Мгновениями казалось, будто обе половинки действительно существуют сами по себе, отдельно друг от друга, ничем не соединенные.

Все следы возраста пропали с этого двуцветного лица. Краска замазала морщины и складки: кожа Чильбарроэса сделалась абсолютно гладкой. Волосы стали золотыми, начали виться и улеглись надо лбом, как змеи, свернувшиеся кольцами. А над волосами, не касаясь головы, плыла явственно различимая корона, и от нее исходило властное сияние.

У Эмери невольно вырвалось:

— Кто вы?

— Я — король Гион, — был ответ. — Я слежу за моим Королевством...

— Но Гион — не Эльсион Лакар, — машинально проговорил Эмери. — Как же вышло, что вы прожили столько лет... и так странны...

— Гион был обычным человеком, но его любила необычная женщина, — сказал король просто, — и их любовь тоже не была обычной. Должно быть, это имело слишком большое значение. Чересчур большое для такого обыкновенного человека, каким я был когда-то. Очень давно. При жизни Ринхвивар...

Он чуть двинул головой, и свет, исходивший от короны, пробежал по лицу и рукам Эмери.

— Вы читаете мои мысли? — спросил Эмери.

Гион улыбнулся. Черная пустота разорвала его улыбку, но от этого она не показалась Эмери страшной.

— Иногда я в состоянии увидеть чужие мысли, — признался король. — Особенно если они преследуют человека даже во сне. Я часто вижу чужие сны. Я в них живу.

— Вы и теперь мне снитесь? — решился на новый вопрос Эмери.

— И да, и нет... не знаю.

— Наверное, лучше считать это сном, иначе мое бесстыдство окажется для меня убийственным, — решил Эмери. И взмолился, едва не со слезами: — Король! Король Гион! Ваше величество! Как мне поступить? Мне нужна эльфийская невеста для Талиессина — иначе мы погибнем...

— Человека не так-то просто уничтожить, — заметил король. — Тем более — целое Королевство... Чем же не подходит Уида? Она молода, красива, и ее сердце, насколько мне известно; до сих пор свободно. Если она захочет полюбить Талиессина — он будет счастлив, а счастье в любви — первый шаг к бессмертию.

Эмери отвел глаза.

— Она...

— Говори прямо, я ведь твой друг, — подбодрил его Гион. Его рассеченная надвое улыбка сделалась еще шире: — К тому же не забывай: я только что подслушивал твои мысли.

— Она не добродетельна! — сказал Эмери с вызовом.

Гион расхохотался. Эмери смотрел на него с возрастающим гневом. Расселина на лице короля делалась все шире: теперь между синей и желтой половинами можно было просунуть ладонь. Эмери встал. Он стоял перед тьмой, что приглашающе расступалась перед ним, и молча смотрел в ее глубины. Сейчас он мог войти туда и лишь едва задеть локтями отвесные ее стены.

И только корона, оставшаяся нераздельной, тихо парила над этой бездной.

— Не существует добродетельных эльфиек, — прозвучал из мрака затихающий голос Гиона. — Все они, в человеческом понимании, не отличаются добронравным поведением. Они слишком любвеобильны для этого. Они умеют хранить верность только единственному из всех возлюбленных — и счастлив тот, кто сумеет войти в сердце эльфийки и воцариться там...

Эмери понял вдруг, что не в силах оторвать взгляда от пропасти. Она сделалась уже настолько широкой, что там могли пройти два всадника в ряд. В черноте Эмери начал различать женскую фигуру — деву с длинными косами, босую, в светлом платье. Она медленно танцевала в воздухе, поднимаясь вверх по лунным лучам, сплетенным между собой в витой шнур, и ее волосы, длинные спущенные с локтей рукава, ее платье, цепочки, свисающие со щиколоток, — все свивалось узорным многоцветьем, украшая простую сине-желтую нить света.

Эмери понял, что видит Ринхвивар. Единственная, кто заполняет пустоту души Гиона. И еще он понял, что нужно бежать, иначе память о Ринхвивар станет частью его жизни и начнет разрушать его, разрывать на части, не позволяя ни вернуться к изначальной цельности, ни окончательно умереть.

И Эмери закрыл лицо руками.

А когда он отнял ладони от глаз, то увидел, что прямо перед ним стоит Уида.

Эмери сказал:

— Мне нужно, чтобы ты поехала со мной в столицу, Уида.

Ему было невыразимо стыдно, когда он произносил эти слова, но другого выхода он не видел.

В ответ он ожидал от нее чего угодно: взрыва хохота или обвала насмешек, но только не спокойного, почти сердечного смешка:

— Ты искал жену для нового короля?

Эмери сказал просто:

— Да.

И еще спросил:

— Где Гион?

— Ушел с моим отцом. Сказал, что ему скучно с вами... — Уида покачалась с носка на пятку, заложила ладони за пояс. — Так ты видел Гиона? Хорошо... Не ожидала, что ты сумеешь его увидеть.

Эмери только кивнул, не в силах ничего добавить.

— Ладно. — Уида тряхнула волосами. — Эльфийская принцесса. Попробуем! Так ли хорош твой Талиессин для Уиды?

— Не знаю, — сказал Эмери. — Ты согласна?

Уида подняла палец.

— При одном условии: я обмениваю себя на Кустера.

— Поясни, — попросил Эмери.

— Кустер уходит к Эльсион Лакар. Собственно, он уже ушел.

Эмери зажмурился, потом снова открыл глаза, но ничего в мире за эти мгновения не изменилось: по-прежнему перед ним стояла, дерзко усмехаясь, Уида, и по-прежнему горел огонь, а Элизахар и Фейнне спали, обнявшись, возле самого костра. В их объятии не было страсти — они прижимались друг к другу, как давние супруги, с уверенной нежностью.

Уида проследила взгляд своего собеседника, но ничего не сказала.

Эмери вдруг ощутил невероятную усталость. Ему смертельно надоело разбираться с этим множеством сложных и тонких дел. Поручение королевы представилось ему вдруг исключительно простым, не требующим больших умственных затрат.

Поэтому он сказал прямо и грубо:

— Мне нужна эльфийка. Ее величество дала мне такое задание. Привезти в столицу чистокровную эльфийскую девушку. Первая, кого я нашел, была ты. Другую искать не хочу... не могу. Поедешь со мной?

— Я же объяснила, — протянула Уида, — будет совершен обмен...

— Вы с Кустером уже совершили свой замечательный обмен у меня за спиной, — перебил Эмери. — Сей превосходный человек попросту удрал с двумя бродягами к Эльсион Лакар...

— Между прочим, сейчас ты говоришь о моем отце и короле Гионе, — напомнила Уида с делано обиженным видом. — Изволь сменить тон и изъясняться почтительно.

Эмери махнул рукой с совершенно безнадежным видом:

— Лучше уж будем изъясняться как простолюдины. Полагаю, тебе такой способ привычнее.

— Откуда такое мнение? — удивилась Уида.

— Потому что с Кустером ты держалась как настоящая мужланка...

— Кустер — мужлан, вот я и вела себя как мужланка. Что тут непонятного? — Уида величественно пожала плечами. — Ты — дворянин, с тобой я буду вести себя как дворянка.

— А с Талиессином — как принцесса?

— Возможно, — сказала Уида загадочно.

— Ты устроила моему человеку пошлый побег. Просто нашла для него провожатых и сплавила подальше от меня. И тем самым создала мне сложности... Не объяснишь, почему?

— Потому что. Потому что любое существо должно жить так, как ему хочется, а не по чужой указке.

— Не такая уж дурная была указка, — заметил Эмери.

— Это безразлично. Хоть бы твои распоряжения исходили из уст твоих в виде золота и бриллиантов — это все равно будет неправильно.

— Пусть свернет себе шею, лишь бы по своей воле?

— Да, — заявила Уида с самым упрямым видом.

Эмери вздохнул.

— Мало того что мне придется платить его хозяину за павшую лошадь и за экипаж, так он еще и за Кустера потребует денег!

— Тебе жаль денег? — осведомилась Уида.

— Не хочется выглядеть глупо, — объяснил Эмери.

— Скажешь тому, главному хозяину, что парня убили в дороге, — посоветовала Уида. — Напали разбойники — и убили. Вместе с лошадью. Звучит, кстати, достаточно убедительно.

Эмери вздохнул:

— Что мне еще остается... Придется врать. Исключительно глупо.

— Зато я пойду с тобой. — Уида наклонилась к Эмери, крепко поцеловала его в лоб. — Так уж и быть, наведаюсь в столицу. Сделаюсь знатной эльфийской дамой и познакомлюсь с твоим Талиессином... Ты рад?

Он молча кивнул.

Уида взяла его за руку, свистнула своей лошадке.

— Идем!

Эмери сделал несколько шагов по тропинке, остановился, оглянулся на костер.

— А как же они... Фейнне, Элизахар?

— Оставь их. — Уида потянула его дальше за собой. — Не навязывай им себя. Тебе совершенно незачем за них бояться. Вот уж кому ничто не грозит! Пока горит костер, ни одно чудовище к ним не приблизится. А если они захотят, то всегда сумеют вернуться из приграничья в любой из двух миров. Они — истинно влюбленные, а это, знаешь ли, очень большая редкость.

Глава двадцать пятая ЗАВЕТНОЕ ИМЯ

Радихена приехал в столицу, когда заканчивалось время дождей. Он путешествовал как господин, в экипаже, с сундуком, полным разной одежды. Никогда в жизни у него не было столько собственных вещей. Он отзывался на чужое имя. Он и сам был каким-то чужим человеком — во всяком случае, не Радихеной, это уж точно.

Не без удивления он вдруг понял, что привык к роскоши. Прежде ему случалось задумываться: что ощущают богатые господа, когда надевают на себя тонкую рубашку, бархатный колет, сапоги из мягкой кожи? Должно быть, они принадлежат к какой-то особенной породе людей, если при этом не испытывают восторга.

Сам-то он погрузился в этот восторг, точно в теплую воду, и по ночам иногда просыпался, вставал, зажигал свечу и гладил пальцами меховую оторочку на своем новом плаще. Он испытывал именно восторг — в его чувствах не было радости, какая его, бывало, охватывала в юности, когда он полез в колодец за звездой для той девушки.

Другое обстоятельство, которое мешало ему спать по ночам, было чтение. Волшебство свершилось: мертвые значки начали превращаться в слова. В слова, которые правильно обозначали все сущее, и людей, и животных, и неодушевленные предметы, и связи между ними.

Его сны наполнились странными видениями. Ему являлись деревья с буквами вместо листьев: эти буквы, прибитые к ветвям, страдали — истекали кровью, бледнели, погибали, падали, кружась, на землю; но вот приходил некто с новыми буквами в корзине, приставлял к стволу лестницу и прибивал новые жертвы. А потом собирал умерших и уходил, и ветер летел ему вслед, торопясь догнать и отдать ему те несколько высохших трупиков, что были им забыты под деревом...

У незнакомца было лицо Радихены, только он не знал об этом.

Его крашеные волосы были серыми. Внешне он сделался скучным, неприметным человеком. Достаточно респектабельным, чтобы не обращать на себя внимания.

За окном экипажа бежали поля и рощи, то и дело проскакивали деревни, подолгу глазели вслед путешественнику рослые мельницы на вершине холмов или какой-нибудь одинокий дуб со сломанной, избитой молниями вершиной. Радихена смотрел на них так, словно видел впервые, хотя этой же самой дорогой он проезжал, когда его везли на север, и скоро должны были показаться его родные места.

Но он не узнавал их. Он был путешественником с севера — он забыл, каково жить на юге и работать на земле.

Вейенто позаботился о том, чтобы изменить не только волосы и одежду своего человека, но и его руки. Ничего не скажут постороннему наблюдателю эти руки с гладкой кожей и чистыми ногтями.

Случившееся в замке во время празднества удивило Радихену. Впервые в жизни с ним заигрывала женщина. Да еще какая! Он даже не понял, хороша ли она собой; она принадлежала к какому-то совершенно другому миру. Таких он никогда не видел. Танцовщица, певица, с сильным, гибким телом, с душистыми волосами. Ее глаза диковато поблескивали в полумраке комнаты, а руки порхали, едва прикасаясь к обнаженному телу Радихены, — они сводили его с ума, и когда он пытался перехватить инициативу, женщина принималась смеяться.

Он едва не умер в ее объятиях и потом долго лежал без движения, а она, взяв лампу, рассматривала его. Ее странный взгляд смущал его, но он не мог и пошевелиться. Потом она вздохнула и поцеловала его в затылок, а после — убежала.

Они встречались потом еще несколько раз, и она подмигивала ему из-за спины своего приятеля, но близко больше не подходила.

Возможно, эта женщина была частью его новой, непонятной еще жизни.

Радихене предстояло увидеть столицу. Мысленно он готовился к этому — и все равно оказался абсолютно безоружен перед открывшимся зрелищем: шесть концентрических стен, тысячи крыш, флюгеров, причудливых фигур, устремленных в небо, — все они теснились перед взором путешественника, словно тянулись к нему в тщетной попытке вырваться из тугого пояса стен и подбежать ближе, окружить, задушить в каменных объятиях.

Это было и страшно, и притягательно. Радихена остановил экипаж, вышел и долго смотрел на город, покуда ему не начало казаться, что и сам он, и город поднялись в воздух и медленно плывут навстречу друг другу, бесконечно приближаясь — и все же никак не соприкасаясь.

Наконец он опомнился, тряхнул головой и вернулся к экипажу. Возница, один из герцогских слуг, засмеялся.

— Тут многие в первый раз дуреют, — сказал он. — Останавливаются и таращат глаза. А на что таращиться-то? — Он пожал плечами: человек, лишенный воображения. — Вроде большой деревни, только каменная.

— Молчать! — яростно сказал Радихена. — Молчать, ты!..

Однако на возницу его тон не произвел большого впечатления.

— Смотри ты, — протянул он, — уже орем? Уже сразу и «молчать, ты»? Сам-то ты кто? Такой же холоп, как и я, даже похуже того...

Радихена уселся обратно в экипаж, не произнеся больше ни слова.


* * *

Он устроился, как ему и было велено, на постоялом дворе между второй и третьей стенами. Заплатил за десять дней вперед и тотчас поднялся к себе в комнаты — распаковывать вещи и отдыхать после путешествия.

Постоялый двор назывался «Стражник и бочка». Он целиком и полностью соответствовал новому облику Радихены — состоятельному, но экономному путешественнику, который намерен провести в столице некоторое время и при том не потратить лишних денег на совершенно не нужную ему роскошь.

Возница должен был оставаться при нем, чтобы после того, как дело будет закончено, сразу же увезти Радихену подальше от города. Тот хоть и входил в число доверенных слуг герцога то есть время от времени выполнял некоторые не вполне объяснимые поручения его сиятельства, — не имел ни малейшего представления о том, для чего Вейенто отправил в столицу этого задавалу.

О Радихене возница был весьма недалекого мнения — как, впрочем, и обо всех южанах. И господина, по мнению того же возницы, Радихена строит из себя весьма неумело. Подражает тому недоумку, который приезжал в их деревню за налогами, не иначе.

Вечером, подавая новому постояльцу ужин, хозяин уселся рядом — поговорить о новостях. Посетителей было пока немного, а свежие сплетни жгли язык.

— Вы, надо полагать, только что из поместья, — начал хозяин, добродушно подталкивая к гостю кувшин с густым домашним пивом.

— Совершенно верно, — сказал Радихена небрежным тоном.

Хозяин навалился грудью на стол.

— Да, жизнь вдали от наших беспокойств, конечно, имеет свои преимущества, — продолжал хозяин. — Говорят, свежий воздух способствует. Здоровье, цвет лица... Хотя по вам, скажу честно, не заметно.

— Чего по мне не заметно? — удивился Радихена.

— Чтобы свежий воздух способствовал, — пояснил хозяин.

И прищурился, с жадностью глядя на гостя: сейчас он расскажет нечто о себе.

Равнодушным тоном Радихена произнес:

— Я от природы бледный. Да и не люблю свежего воздуха.

— А, ну оно понятно! — обрадовался хозяин. — Есть такие, кому не нравится. Ветер, дождь. Если кожа нежная, можно обветрить. Нехорошо. Кому это надо — торчать на солнце да под дождем, верно?

Радихена промолчал.

Хозяин перешел к другой теме, которая, как он надеялся, заинтересует гостя больше.

— Таверна моя хоть и на окраине, — сказал он, — а пользуется успехом. Знаете, господин хороший, как это важно в столичной жизни — пользоваться успехом? Вы в сельской простоте об этом и не ведаете, счастливцы! Для нас же чрезвычайно важно, чтобы был успех. И посетители — самые различные, вплоть до... — Он указал пальцем в потолок и намекающе прикрыл глаза. — Вот, к примеру, больше года назад случилось какое происшествие. Собрались здесь, за этим самым столом, несколько путешественников. Вели различные беседы, как это обыкновенно водится, — ну, знаете сами...

Радихена опять промолчал, сильно разочаровав хозяина. Впрочем, тот огорчался недолго.

— И входит еще одна компания, человек десять молодых людей. Садятся рядышком. Ну, я, как положено, несу выпить, чтобы было им чем заняться, покуда ожидают ужина. А на ужин у меня была в тот вечер свиная отбивная, очень сочная... До сих пор ее запах помню. И корочка розовая, хрустящая.

— А, — сказал Радихена и уставился в свою тарелку, где также красовалась свиная отбивная, хоть и менее привлекательная, нежели в повествовании трактирщика. Юноше стоило немалых усилий делать вид, будто он подобными вещами питается всю жизнь и не видит ничего особенного в том, чтобы ему подносили блюда и развлекали во время трапезы занимательной беседой.

— Ну вот, стало быть, садятся они и начинают пить. И заходит разговор о самом, — трактирщик понизил голос, — о самом принце! О наследнике.

— Интересно, — бросил Радихена. И откусил кусочек.

— Вот и я говорю: интересно! Главное — чтобы успех... Да. Слово за слово. Принц-то, — еще тише, почти шепотом, — выродок настоящий... Урод. Я знаю, что говорю, господин хороший, я за каждое свое слово отвечаю, поскольку был там и все видел. Ну, среди гостей один человек был — очень знающий. Решительно все знал! Надо думать, связи у него. Он много интересного рассказывал. Поучительного. О том, как эльфийская кровь отравляет не только наши поля и хлеб, но и наших детей.

— В каком смысле? — спросил Радихена. Он знал многие слухи, что ходили среди крестьян, однако далеко не все.

— В том смысле, что рождаются уроды!

— А, — опять бросил Радихена.

Хозяин забеспокоился — слишком уж лаконичен гость, — и начал хлопотать:

— Да вы кушайте, а я буду рассказывать, потому что история — сами увидите! — поучительная. Ну, тот знающий господин говорит: наследник, дескать, уже совсем не человек. Ни то ни се. Ни мужчина, ни женщина. Так, существо без пола и с отвратительным лицом. Он даже не может иметь детей! Так и сказал — представляете? Не в состоянии, мол, наследник иметь детей! Какая катастрофа для Королевства!

Он сделал паузу, засматривая Радихене в глаза.

— Да, — сказал, жуя, Радихена.

— И тут... Я, господин хороший, перехожу к самому волнительному моменту! И тут один из тех молодых людей, что явились целой компанией, как вскочит! Как бросит кубком в голову знающему господину! Ну, завязалась драка, много посуды перебили — и убытки, кстати, возместили мне далеко не все... Оказалось-то что?

— Что? — спросил Радихена, дабы эффектная пауза не пропала даром.

— Да то, что этот молодой человек и был сам наследник!

Хозяин откинулся назад и с самодовольной улыбкой уставился на жующего посетителя.

— Ну, какова история? — вопросил он.

— Сам наследник? — переспросил Радихена.

— Именно!

— И часто он у вас бывает?

— А знаете, мой господин, он ведь здесь еще несколько раз бывал... Точно. Я его запомнил.

Радихена вздохнул. Принц, человек, которого он должен убить, чтобы стать счастливым, сидел за этим самым столом, и тоже ел свиную отбивную, а после полез в драку... Неожиданно Талиессин сделался очень близким. До него, казалось, можно было дотянуться рукой. Это странно обеспокоило Радихену. Он знал, что в нужный момент рука у него не дрогнет, что он сумеет завершить начатое и получит обещанную от герцога награду: свободу, собственный дом, возможность иметь семью — и не работать. Читать книги. Следить за тем, как мертвые значки превращаются в людей, животных, в вещи...

— Вы меня слушаете, господин хороший? — Трактирщик явно заготовил еще одну сногсшибательную историю. — Ну вот, помните, что тут говорили насчет принца — что он якобы не в состоянии иметь детей?

— Да, — сказал Радихена.

— Так все это оказалось сущей неправдой! Принц, может быть, и выродок, но дети от него родятся!

— В каком смысле? — не понял Радихена.

— Вы меня удивляете, господин хороший. В каком смысле родятся дети? Они, прожорливые вопилки, рождаются только в одном-единственном смысле. В том, что появляются на свет.

Радихена отложил столовый нож. Уставился на словоохотливого собеседника.

— Вы хотите сказать, что какая-то женщина родила от принца?

— А разве я этого уже не сказал? Да! Вскоре после той драки Талиессин завел любовницу. Точно доказать решился всему свету — и себе самому в первую очередь, — что он все-таки мужчина. О подробностях ходили весьма смутные слухи. Знаете ведь, как живут аристократы, — до нас, простых смертных, из дворцов мало что доходит. Но кое-что все же стало известно. Слуги ведь тоже люди, иногда болтают, а после по городу расходится.

— Любовница, — машинально повторил Радихена. — Талиессин завел себе любовницу.

Что ж, все к лучшему. Если у Талиессина появилась возлюбленная в городе, то принц делается гораздо более уязвимым. Остается только выяснить, где она обитает, подстеречь там Талиессина и...

— Простая девчонка, едва ли не прислужница, — поведал хозяин. — Он взял ее прямо во дворце. Одно время она там его ублажала, ну а когда стало понятно, что она понесла, — он снял для нее дом за четвертой стеной. Частенько туда наведывается. Его уж приметили все соседи. Поначалу-то не знали, кто содержит девицу, но после все выяснили. И вот третьего дня родила. Мальчика. Ребенка никто, естественно, не видел. Одни говорят, что урод, как и его отец, другие — что обычный ребенок. Кто знает? Уродство и впоследствии может проявиться, когда подрастет.

При мысли о возлюбленной принца и ее новорожденном ребенке у Радихены вдруг сжалось сердце. Ему никогда не приходило в голову пожалеть мать Талиессина. В конце концов, она — не человек, она эльфийка и к тому же королева. В представлении Радихены — абсолютно чуждое ему существо.

Но возлюбленная..» Эта девушка — чистокровный человек и к тому же, как сказал трактирщик, из простых. Наверное, будет горевать, когда Талиессин умрет.

Радихена чуть качнул головой, отгоняя эту мысль. Она молода, эта любовница эльфийского выродка. Как-нибудь утешится.

Он поднял глаза на трактирщика и распорядился:

— Ну, что вы сидите? Налейте мне пива — оно у вас превосходное. И принесите еще одну отбивную.


* * *

После того как Талиессин официально объявил Эйле своей возлюбленной, девушка начала избегать Ренье. Она не знала, как отнесется к переменам в ее положении «господин Эмери», и потому старалась не попадаться ему на глаза. Однако «малый двор» представлял собой слишком небольшое пространство для того, чтобы подобная игра могла затянуться надолго, и в один прекрасный день Эйле столкнулась с Ренье нос к носу.

Он преградил ей путь.

— Привет, Эйле.

— Пропустите меня, господин, — попросила она жалобно, боясь поднять на него глаза.

— Ты обижена на меня? Отвечай — только честно и без утайки.

— Я вовсе не обижена. Напротив, это я обидела вас.

Ренье задумался на мгновение, после покачал головой:

— И почему я должен обижаться на тебя?

Девушка отвела взгляд. Ренье засмеялся:

— Ты не первая красотка, которая предпочла меня другому! Если уж быть точным — вторая. Не скажу насчет первой, но твой выбор я одобряю.

Тогда Эйле робко спросила:

— И мы с вами по-прежнему друзья?

— Несомненно! — ответил он со всей серьезностью, на какую только был способен, и увидел, как она расцветает улыбкой. Никто так не улыбался, как Эйле: простодушно и лукаво. Так улыбались бы дикие зверьки, если бы умели.

И тут она порывисто обхватила его шею руками, прижалась к нему всем телом и крепко поцеловала в губы.

— Я так счастлива! — выдохнула Эйле прямо в ухо Ренье. — Я так люблю его! Так люблю!

Талиессин, разумеется, не счел нужным ни объяснять что-либо, ни тем более оправдываться. Несколько дней принц держался настороженно, а затем жизнь вошла в обычную колею. Только прибавилось одно обстоятельство, не такое уж экстраординарное, чтобы от него что-либо переменилось.

Правящая королева прислала Адобекку записку, прося того явиться, и учинила своему верному конюшему строжайший допрос.

— Что это за девица, которую твой племянник подсунул моему сыну?

— Почему бы вам, ваше величество, не спросить об этом у моего племянника? — отбивался, как мог, Адобекк. Не мог же он признаться в том, что и сам ничего об этом деле толком не знает!

— Ну вот еще — спрашивать вашего племянника! — Королева и возмущалась, и смеялась, и заигрывала с Адобекком — и в то же время гневалась на него, все одновременно. — Чтобы мое королевское величество проявляло недостойное любопытство перед каким-то мальчишкой?

— Этот мальчишка — дворянин из очень хорошей семьи, — Адобекк поклонился с легкой долей высокомерия, — и к тому же в любой миг готов отдать жизнь за ваше величество!

— Да, такое многое оправдывает... — Она взяла его за руку, провела указательным пальцем по мясистой ладони Адобекка. — Адобекк, голубчик, красавец янтарный-яхонтовый, душа моя! Разузнай у него, кто она — хорошо?

Адобекк обещал...

После двух-трех разговоров улеглись и волнения правящей королевы. Талиессин был счастлив.

А потом настал день, когда Эйле впервые заподозрила неладное.

Выросшая в деревне, она не раз видела, как появляются на свет телята, ягнята, щенки у дворовой суки, но о том, как проистекает сам процесс, имела весьма смутное понятие. Не решаясь тревожить Талиессина, она отправилась разыскивать своего друга — «господина Эмери».

Эйле уже знала, что он — племянник Адобекка, королевского конюшего, ее бывшего хозяина. Теперь это обстоятельство больше не смущало ее. Во-первых, Адобекк понятия не имел о том, кто такая на самом деле эта простушка — возлюбленная принца. О том, что некогда Эйле принадлежала ему, он даже не подозревал.

Во-вторых, девушка знала, что в любом случае найдет у дядюшки «господина Эмери» самую горячую поддержку. В представлении Адобекка нет ничего зазорного в том, что некая юная особа согревает постель владетельного господина. Напротив — это весьма почетно и освящено давней традицией. И женщина, способная подарить мужчине плотскую радость, достойна, по мнению Адобекка, всяческого уважения.

Появление любовницы наследника не наделало ни малейшего переполоха в доме господина старшего королевского конюшего. Визит протекал весьма сдержанно и спокойно. Девушку, закутанную в длинный плащ с капюшоном, встретил Фоллон — доверенный слуга господина Адобекка. Справился об имени гостьи. Ничем не выказал ни удивления, ни любопытства. Молча поднялся наверх — доложить, и скоро в переднюю выскочил Ренье. К одежде молодого человека прилипли разноцветные ниточки — прежде чем явилась Эйле, он занимался рукоделием.

— Что? — выпалил Ренье. — Что случилось? На тебе лица нет, Эйле!

— Я больна, — с трудом проговорила девушка.

— Больна? — Ренье обеспокоенно схватил ее за руку и потащил к себе в комнату, наверх. — Фоллон! — крикнул он по дороге, нимало не заботясь о том, что слуги нет в поле видимости. В небольшом доме Адобекка любые крики разносились сразу по всем помещениям, кроме самых верхних. — Фоллон! Горячего питья в мою комнату!

Эйле была водворена в единственное кресло, стоявшее прямо возле окна. Незавершенная работа лежала на столе. Девушка мельком глянула: Ренье вышивал не хуже дворцовых белошвеек, и ей было любопытно, над чем он сейчас работает.

— Вы очень терпеливы, господин Эмери, — заметила она.

— А как же? — живо отозвался он. — Без терпения женщину не соблазнишь.

— Я не о женщинах. Я о работе.

— Ну, это я тренируюсь. Прежде чем начну соблазнять женщин.

Явился Фоллон: лицо непроницаемое, «тщательно скрываемое» неудовольствие написано на нем огромными буквами. Доверенный слуга господина Адобекка очень не любил, когда легкомысленный юнец своими воплями и требованиями превращал его в обыкновенного лакея. В руках Фоллона кувшин; над широким горлышком клубится парок, напиток источает запах сладкой малины.

— Что-нибудь еще? — вопросил Фоллон таким тоном, что, будь кувшин более чувствительным, он покрылся бы коркой льда.

Ренье, еще менее чуткий, нежели безмозглая фаянсовая посудина, беспечно бросил:

— Нет, все в порядке. Ступай. И не беспокой нас.

Фоллон устремил на него быстрый взгляд, в котором более внимательный юноша прочитал бы явственное: «Ни за какие деньги не желаю вас — не то что беспокоить, но и просто видеть, покуда эта отъявленная особа у вас сидит». В отличие от своего господина Фоллон крайне неодобрительно относился к любовницам как таковым. И особенно — к чужим. Будь девица хотя бы возлюбленной господина Ренье — тогда ее посещение имело бы какой-то смысл. Но ДРУЖИТЬ с постельной подружкой принца? Не рано ли господин Ренье начинает? Опасные, неприятные игры! Игры, могущие иметь дурные последствия.

Фоллон, нарочно шаркая, удалился, и Эйле осталась наедине с Ренье.

— Выпей. — Он протянул ей кружку. — Это мед с малиной, наша кухарка готовит — объедение. У вас такое дома варят?

Эйле взяла кружку в ладони, сунула в нее нос, зажмурилась.

— Нет, моя мать такого не делала... Ах, добрый господин Эмери, считается, будто деревенские — непременно и стряпухи хорошие, и лекарки, и все знают про жизнь. Я хочу сказать — про телесную жизнь. А ведь это не так. Моя мать, к примеру. Она невкусно готовила. Я только здесь поняла — до чего же невкусно!

— Здесь все-таки побогаче, — заметил Ренье.

— Нет, не в том дело, что побогаче, — горячо возразила девушка, — а в душе дело. Она совсем без души готовила. Побросает в котелок все, что ни найдет, а там — пусть печка сама варит. Здесь, в городе, иначе. Здесь если человек идет в повара, значит, у него к такому есть наклонность. Вот разница.

— Что ты хотела мне сказать на самом деле, Эйле?

— Я больна, — вымолвила она и тяжело вздохнула. — И поделиться не с кем. Я ему об этом говорить боюсь. Да была бы здесь моя мать — и ей бы не сказала!

— Ну так скажи мне, я ведь лучше всякой матери, — посоветовал Ренье. — Мы же с тобой условились. Я — твой друг. Что бы ни случилось.

— Я больна...

— Назовите симптомы, больная, — важно потребовал Ренье.

Она смешно хлопнула ресницами.

— Я не понимаю... Что я должна назвать?

— Где у тебя болит?

Она начала перечислять. Ренье слушал некоторое время, а затем осторожно положил ладонь ей на живот.

— Ты не беременна?

— Как такое может быть? — удивилась девушка.

— Я тебе расскажу. — Подражая кому-то из профессоров, Ренье заговорил поучающим тоном. — Начинается все с поиска брачного партнера. Обычно самцы приобретают более яркую окраску и начинают вести себя вызывающе. Они намерены продемонстрировать себя самке с наилучшей стороны. Так, некоторые виды попугайчиков делаются ядовито-зелеными, в то время как в другое время года их естественный окрас — серый. Что касается самок...

Эйле залилась слезами.

— Вы смеетесь надо мной! — воскликнула она.

— Конечно, — охотно признал Ренье. — Потому что нахожу твои страхи глупыми. Ты, несомненно, беременна. Это естественный процесс. Иногда сопровождается не слишком приятными явлениями, но в общем и целом в девяноста семи случаях из ста завершается благополучно.

— Я думала, — еле слышно выговорила Эйле, — что это случается... ну, не всегда.

— Не всегда, — подхватил Ренье. — Только при соблюдении ряда условий. Вы конспектируете лекцию, сударыня? Учтите, на зачете я буду лютовать. Особенно это касается невнимательных студенток, которые полагают, будто могут сдать предмет исключительно путем демонстрации своих прелестей. Так вот, я — абсолютно равнодушен к любым прелестям!

Она с трудом сдерживала слезы. Ренье между тем ораторствовал:

— После того как самка отвечает на ухаживания самца благосклонно, наступает самый акт соития. Результатом этого акта обычно и становится беременность, которая длится от двух месяцев у морской свинки до года — у слонихи. Вы, сударыня, находитесь на расстоянии трех пятых от морской свинки и одной пятой — от слонихи. Ну, приблизительно. Чуть позже можно будет рассчитать точнее. Словом, у тебя, Эйле, будет ребенок от Талиессина.

Она разрыдалась. Для Ренье это оказалось полной неожиданностью. Он схватил ее в охапку, усадил к себе на колени, как маленькую девочку, и начал вытирать ей лицо рукавом.

— Не реви, — попросил он нервно. — У меня от женских слез делаются мурашки.

— Я думала... — прошептала девушка и замолчала.

Ренье чуть встряхнул ее.

— Говори. Не бойся — я не стану смеяться. И никому не скажу.

— Я думала, такое бывает, только когда хочешь ребенка. А если еще не решила, хочется тебе детей или нет, то ничего и не случится, — прошептала она.

— Несомненно, тебе хотелось этого ребенка, — со всей серьезностью отозвался Ренье. — Ведь это будет дитя самого Талиессина!

— Я не знаю... — Она протяжно вздохнула. — Не знаю. Я люблю его.

— Это первый шаг к желанию родить ребенка.

— Вы уверены, мой господин, что ребенок родится... нормальный?

— Я не видел ни одного ребенка, моя госпожа, о котором можно было бы сказать, что он совершенно нормальный.

— Вы смеетесь! — Эйле всхлипнула. — Вы все смеетесь надо мной.

— Прости. Я больше не буду. Просто мне не вполне понятен смысл твоего вопроса, Эйле. Что тебя тревожит? Ты — здоровая молодая женщина. Вряд ли рождение ребенка причинит тебе много хлопот. К тому же Талиессин найдет для тебя хорошую няньку, кормилицу, служанку — кого захочешь.

— Я не глухая, и глаза у меня тоже есть, — сказала Эйле горько. — Всего наслушалась. О Талиессине говорят, будто он не человек вовсе. И не эльф. Так, чудище.

— Эйле, Эйле. Ты ведь видела его без одежды, ты ложилась с ним в постель — как ты можешь верить досужей болтовне? Вот лично я его голым не видел — но я не верю.

Эйле вдруг улыбнулась.

— Как я вам благодарна!

Ренье легонько поцеловал ее в макушку и спустил с колен.

— Иди, расскажи ему обо всем. Попроси, чтобы он снял тебе дом в городе. С прислугой, мужской и женской. Уединенный, с хорошей тяжелой дверью. И учти: ты теперь — важная персона, мать бастарда.

— Я — мать ублюдка, — горько сказала Эйле.

— Ублюдки нарождаются только у плохих людей, Эйле. А хорошие производят на свет бастардов.

— И какая же разница?

— Разница — та, что у бастардов обычно имеются права. В отличие от ублюдков, — сказал Ренье. — Уж поверь мне, Эйле, в этом вопросе я знаток. Если у принца не будет законных детей — или если с законными детьми что-нибудь случится, у него всегда останется бастард. Постарайся воспитать ребенка в преданности отцу и другим братьям. Пусть не держит на отца зла, когда Талиессин возьмет себе жену.

— Этого я тоже боюсь, — сказала Эйле.

— Он не может жениться на тебе. Только не он, — сказал Ренье. — Еще два поколения назад эльфийский король имел право заключить брачный союз с любой приглянувшейся ему женщиной. Талиессин — последний. Не слишком счастливая судьба, но тут уж ничего не поделаешь. Если он не найдет для себя эльфийку, династия прервется.

— Он говорил об этом... Я и сама не хочу. Какая из меня королева?

— Всему можно научиться. Даже тому, чтобы быть королевой. Но ты останешься королевской любовницей.

— Я боюсь, что, узнав о ребенке, он решится пренебречь законом, — прошептала Эйле.

— Талиессин влюблен, но достаточно разумен и знает, что такое ответственность. Откройся ему. Он — такой же хороший друг, как и я, Эйле.

Эйле застенчиво посмотрела на Ренье и вдруг попросила:

— Можно, я здесь поплачу? Мне очень хочется, а во дворце — никак.

— Ладно, реви, — милостиво позволил Ренье. — Позовешь меня, когда закончишь. Я научу тебя замазывать следы дурного настроения. У меня и пудра есть — с карнавала осталась.


* * *

Ребенок, мальчик, родился в доме за четвертой стеной, который специально был нанят для Эйле. Там имелось все желаемое: и тяжелая дверь, и крепкий замок, и немногословные слуги, муж и жена: он охранял дом, она ухаживала за матерью и младенцем.

Талиессин пришел на второй день после знаменательного события: прежде его не было в столице. Эйле встретила его очень важная. Глядя на нее, Талиессин расхохотался:

— Что с тобой?

— Я теперь важная особа, — пояснила она. — Мать бастарда.

Он сморщился.

— Ну что ты говоришь, какого бастарда...

— Такого. — Она улыбнулась. — Ужасно хорошенького. Он такой толстый!

— Толстый? — Талиессин озадаченно поднял брови. В его представлении «толстый» и «хорошенький» совершенно не вязались между собой. — Я могу на это посмотреть?

— Конечно! Горэм сейчас его принесет.

— Ты наняла кормилицу?

— Нет, я хочу кормить его сама. Это очень смешно!

— Что — смешно? — не понял Талиессин.

— Как он разевает рот и начинает чавкать, — пояснила молодая женщина.

— Есть вещи, которых я никогда не пойму, — сказал Талиессин.

— Лично мне жаль мужчин, — заявила Эйле, — они лишены слишком многого.

Явилась Горэм с огромным свертком на руках. В море кружев и лент угадывалась толстощекая физиономия с широко распахнутыми мутными глазами.

Талиессин смотрел на это маленькое существо, застыв и плотно сжав губы. Его лицо делалось все более испуганным, так что в конце концов на нем появилось выражение настоящего ужаса.

Эйле тихонько взяла его под руку.

— Что с вами, мой господин?

— Это — мой ребенок? — прошептал он.

— Да.

— Ты родила от меня такого ребенка?

— Ну конечно! Вы же не предполагаете, будто у меня могло быть дитя от кого-то другого?

Но он не слушал, и попытка Эйле обидеться пропала втуне.

— Я хочу, чтобы его раздели!

Горэм глянула на Эйле: служанка принадлежала возлюбленной принца, но не самому принцу, и ей требовалось подтверждение со стороны хозяйки.

— Выполняй пожелание его высочества! — велелаЭйле. Будь Талиессин менее взволнован, он мог бы отметить в тоне девушки новые нотки, повелительные. Но он ничего сейчас не замечал, кроме младенца.

Мальчика уложили на стол, отодвинув в сторону закуски, всегда готовые к услугам хозяев и гостей дома, и принялись снимать с него покрывала, одеяла, ленточки и пеленки. Ребенок совершенно не капризничал при этом. Напротив, он выглядел ужасно довольным и, едва освободилась пухленькая ручка, принялся рассматривать ее и совать себе в рот.

Талиессин провел по розовенькому тельцу ладонью, вызвав у своего сына новый приступ восторгов: младенец издал несколько кудахчущих звуков и сильно дрыгнул ногами.

— Совершенно здоровый ребенок, ваше высочество, — подала голос Горэм. — Уж поверьте. Я вырастила десяток детей, и своих, и чужих, я много их повидала.

Талиессин живо повернулся к ней.

— Он не похож на мою мать.

— На свою мать — очень похож. На отца — меньше, но это и хорошо, — сказала Горэм. — Сынок и должен походить на мать.

— Мне нужна капля его крови, — сказал Талиессин. — Принесите иглу.

Горэм застыла. Эйле, побледнев, повторила приказание:

— Делай, как говорит его высочество.

Служанка вышла.

Эйле быстро схватила Талиессина за руку.

— Что вы хотите делать, мой господин?

— Ты знаешь, — сказал он глухо.

— Нет, не знаю!

— Я хочу жениться на тебе. Если кровь у мальчишки... такая же, как у моей матери... то я смогу взять тебя в жены. Ты понимаешь, что это значит?

— Мне довольно быть вашей возлюбленной, — сказала Эйле. — Я боюсь...

Он схватил ее за талию, стиснул.

— Не бойся! Ты не обязана будешь сидеть на троне и отдавать распоряжения. Ты просто будешь моей женой. II мне не придется брать себе в жены кого-то еще... — Он дернул углом рта. — Мне противно представить себе, что придется прикасаться к какой-то другой женщине...

Горэм явилась с иголкой, и Талиессин велел Эйле:

— Держи его.

Он уколол крохотную гладкую пяточку. Младенец дернулся и заревел от неожиданности и обиды. Горэм, подхватив ребенка вместе с развернутыми покрывалами, поскорее унесла его. Талиессин остался с капелькой крови на кончике пальца.

Вместе с Эйле он вышел в крохотный внутренний садик, разбитый в доме на уровне второго этажа. Там имелась небольшая клумба и одно деревце в кадке. Талиессин подбежал к клумбе, выдернул пучок травы и вытер испачканный кровью палец о голую землю. Сидя на корточках, он повернулся к Эйле.

— Если завтра эта земля будет покрыта травой, значит, моя мечта сбылась.

— А если нет? — спросила Эйле тихо.

— Если нет — подумаем, как нам быть, — сказал он. — Я что-нибудь решу. Мальчишка — замечательный. Мне не хотелось бы, чтобы он считался бастардом.

Но ни наутро, ни через два дня на голой земле ничего не выросло. Она оставалась черной и пустой.


* * *

Уже не в первый раз Талиессин замечал этого человека. Темный плащ, спокойная, уверенная повадка. Он появлялся вечерами, когда принц бесцельно бродил по городу — по привычке, которая завелась у него с недавних пор. Если Талиессин нырял в какой-нибудь кабачок и просиживал там по нескольку часов кряду, то по выходе он непременно видел того же самого человека. Терпеливый, точно уличная тумба, он стоял у входа и с безразличным видом следил за всеми, кто выходил наружу.

Человек этот не вел себя как соглядатай. Он не прятался, не пытался скрыть свое присутствие. Он даже не особенно беспокоился о том, что Талиессин его заметил.

Скоро принц начал с ним здороваться. Человек, впрочем, никогда не отвечал на приветствие. Продолжал смотреть неподвижно и даже бровью не вел.

Талиессин переживал время смятения. Он проводил у Эйле долгие часы, а после выходил в ночной город и без устали кружил по темным улицам, переходя из одного квартала в другой. Он не брал с собой никого из приближенных, хотя королева не раз умоляла сына быть осторожнее. Слугу, которого отправили было тайно сопровождать Талиессина, принц попросту отколотил.

Ему нравился его таинственный, молчаливый спутник. Он никому об этом не рассказывал, даже Эйле.


* * *

По возвращении в столицу Эмери пришлось улаживать очень много дел, и в первую очередь — заплатить хозяину Кустера громадные неустойки: за самого Кустера, «погибшего» по дороге, за лошадь и экипаж. Деньги на диво скоро утешили содержателя постоялого двора: он оборвал свои причитания на полуслове и начал сладко улыбаться.

— Прибыльное дельце, — сказал Эмери своей спутнице, когда постоялый двор остался позади. — За одного Кустера он получил как за двух. На эти деньги он может купить двух Кустеров, пристроить их к каким-нибудь болванам-авантюристам, вроде меня, а затем взять как за четырех Кустеров. Купить четырех Кустеров...

— Интересно устроены у людей мысли, — заметила Уида. — Из одного бедного Кустера вы можете сделать восемь и даже шестнадцать...

— Поэтому нам и принадлежит мир, — парировал Эмери.

Эльфийка насмешливо сморщила нос. Эмери счел, что эта гримаска удивительным образом придает ей обаяния, однако делиться с Уидой подобным соображением, естественно, не стал.

Дядя Адобекк встретил племянника сдержанно, Ренье — с восторгом.

Уида стояла в тени, почти совершенно сливаясь со стеной, так что ее не было видно. Когда Ренье выпустил руку брата, Эмери оглянулся туда, где — как он точно знал — находилась Уида, и окликнул ее.

Уида отделилась от стены и стала видна.

Адобекк вздрогнул от неожиданности.

— Настоящая эльфийка, — сказал Эмери скромно. — Чистокровная. Умеет быть невидимой — по крайней мере, в мире людей, чуть что — покрывается розами. Глаза зеленые, кожа черная.

Он взмахнул рукой, как бы охватывая этим жестом всю фигуру девушки целиком.

— Ты говоришь о даме так, словно это лошадь! — прошипел Ренье ему на ухо.

— Поверь, такое сравнение ей только польстит, — так же шепотом отозвался Эмери.

— Учтите, двойняшки, я все слышу! — предупредила Уида угрожающим тоном.

Адобекк подошел и, склонившись, молча поцеловал ее руку. Она положила ладонь ему на затылок.

— Вы ведь знаете, каковы мы в любви, не так ли? — проговорила она грудным, воркующим голосом.

Адобекк вскинул голову. В его глазах мелькнуло отчаяние.

— Да, — ответил он, и в этом коротеньком слове прозвучало столь сильное чувство, что Ренье вдруг покраснел. Он и не подозревал, что в его уже немолодом дяде могут кипеть такие страсти.

Уида улыбнулась весьма милостиво.

— Я буду жить у вас, — объявила она.

— Этим вы окажете честь моему дому, — сказал Адобекк.

Он предложил ей руку, и вместе они скрылись за дверью.

Ренье сказал брату:

— Я помогу тебе отвести лошадей на дядину конюшню.

Эмери ответил:

— Я надеялся, что ты это сделаешь сам.

— А где мы будем сплетничать? — удивился Ренье. — В дядином доме абсолютно все слышно. К тому же, как я подозреваю, у твоей приятельницы чрезвычайно острый слух.

Он оглянулся на дом, словно ожидая увидеть, как Уида выглядывает из окна и кричит: «Учтите, двойняшки, я все слышала!»

— Слух у нее острый, нрав — склочный, но она настоящая эльфийская принцесса, — ответил Эмери. — Не завидую Талиессину.

— Слушай, Эмери, где ты ее нашел?

— В одном маленьком городке, на конской ярмарке.

— Она любит лошадей?

— Обожает.

— Интересно... Должно быть, это признак истинного аристократизма.

— Нет, просто черта ее характера. Одна из самых приятных, кстати.

— А она отважная, если решилась разгуливать по Королевству сейчас, когда человека могут запросто убить, просто заподозрив в нем родство с Эльсион Лакар, — заметил Ренье.

— Ищешь в ней хорошие стороны? — прищурился Эмери. — Они есть, не беспокойся. Даже искать не придется, сам все увидишь.

— До сих пор не могу поверить, — пробормотал Ренье, — что ты раздобыл настоящую Эльсион Лакар... Как это все-таки вышло?

— Я сменял ее на своего кучера, — сказал Эмери. И, увидев ошеломленное лицо брата, громко рассмеялся.


* * *

Второй раз Эйле пришла в дом Адобекка почти год спустя после первого. Тем вечером ни самого Адобекка, ни Фоллона не было: оба отправились во дворец и там заночевали. Дверь открыл сам Ренье, поскольку стряпуха уже спала.

— Эйле! — обрадовался Ренье. — Поднимайся ко мне.

Но молодая женщина покачала головой. Ренье поднял лампу повыше и увидел, что Эйле недавно плакала.

— На тебе лица нет! — сказал Ренье. — Что опять случилось? Ожидается второй ребенок?

— Не шутите, — попросила она. — Талиессин пропал. Его нет второй день.

— Это так серьезно?

— Обычно он приходит каждый вечер...

Ренье сел на ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж. Глянул на приятельницу снизу вверх.

— Ты хорошо поступила, что пришла сюда, — сказал он. — Сейчас пойдем его искать. Подождешь здесь.

— Нет! — вскрикнула она. — Я с вами.

— Эйле, будь благоразумна.

— Я сойду с ума, если останусь тут одна.

— Да? — Ренье немного поразмыслил. — Убедила! — объявил он наконец. — Скорее всего, мы отыщем его в какой-нибудь таверне. И скорее всего, пьяного или с разбитым носом. У него, знаешь ли, бывают приступы очень тяжелого настроения.

Эйле улыбнулась сквозь слезы:

— Знаю.

— Подожди здесь, — сказал Ренье.

Он поднялся в комнаты брата — предупредить. Эмери играл в карты с Уидой. Она проигрывала и ужасно злилась.

— Талиессин куда-то пропал, — сообщил Ренье с порога.

Оба игрока повернулись к нему с одинаковым выражением досады на лице.

— По-твоему, это повод мешать нам? — осведомился Эмери. — Ее будущее величество уже проиграла мне должность камерария и два очень хороших замка к северу от столицы.

Ренье чуть пожал плечами.

— Здесь Эйле, она плачет...

Уида положила карты.

— Эйле — это та самая женщина? — спросила она.

Ренье вдруг смутился, сообразив, при ком затеял разговор о возлюбленной принца.

— В общем, да, — сознался он. — Она... очень хорошая.

— Я хочу увидеть ее, — сказала Уида. И добавила: — Поймите меня правильно, вы оба: я совершенно не рвусь занять престол Королевства. Эльсион Лакар не годятся на роль постылой законной супруги.

И прежде чем ее успели остановить, Уида сбежала вниз по лестнице.

Эйле ждала в приемной. Заслышав шаги, девушка подняла голову, но вместо Ренье увидела незнакомую рослую женщину с очень темной кожей. Сильно побледнев, Эйле отступила на шаг.

Уида насмешливо посмотрела на нее.

— Чего ты испугалась?

— Я ждала господина Эмери...

Прыгая через ступеньку, Ренье успел прежде, чем Уида сказала что-либо еще.

— Идем, Эйле. Эта дама прощается с тобой.

— Прощай, Эйле, — сказала Уида.

Ренье схватил Эйле за руку и вытащил на улицу.

Тяжело дыша, она прижалась спиной к стене и уставилась на своего друга.

— Это ведь была она — та самая? Эльсион Лакар? Невеста Талиессина?

— Да, — хмуро ответил Ренье. — Тебе не следует на нее обижаться. Она — в еще худшем положении, чем ты, и очень страдает из-за этого.

— Из-за чего? — горячо спросила Эйле. — Из-за того, что она родит ему законного наследника? Из-за того, что ее никто не назовет «матерью ублюдка»? В конце концов он полюбит ее. Она очень красива...

— Любят не за красоту, — сказал Ренье.

Эйле всхлипнула.

— Ну да, я-то не такая...

— Ты не такая, и он любит тебя, — сказал Ренье, обнимая девушку. — Идем. Я же с тобой.

Но она вырвалась, сердито тряхнула волосами.

— Вам-то легко рассуждать! Вы — знатный господин, вы богаты! Вам откуда знать, какова бывает судьба незаконных детей?

— Милая Эйле, я уже говорил тебе и повторю еще раз: я хорошо знаю, каково быть бастардом.

Она замолчала и замерла, только глаза ее открывались все шире и шире.

— Вы же не хотите сказать, что вы...

— Вот именно, — отозвался Ренье. — Я бастард. Теперь ты мне веришь?

— Я вам и без этого верила, — заявила Эйле весьма непоследовательно.

Она схватила его за руку, и они побежали по улице.


* * *

Талиессин действительно впал в отвратительное состояние духа. Он потому и не показывался у своей возлюбленной, что не хотел ее огорчать. Днем он сидел в одном из трех своих любимых кабачков, а ночью бродил по улицам и задирал поздних прохожих. Ему удалось устроить уже две драки, но глухая злоба, кипевшая в нем, никак не могла успокоиться и продолжала искать себе выхода.

И повсюду, куда бы ни отправился Талиессин, за ним следовала темная тень.

Наконец ему надоело ее безмолвное присутствие, и он начал бранить ее.

— Ты! — говорил Талиессин, кривя рот. — Кто ты такой, а? Что тебе нужно?

Тень молчала.

— Ты урод, — говорил Талиессин. — Я хорошо рассмотрел тебя. Ну и рожа!

Тень продолжала безмолвствовать.

— Самое отвратительное — это твои волосы. Никогда не видел такого мертвого цвета!

Молчание, только тихий стук башмаков по мостовой.

— У тебя мертвые глаза. Кто ты? Когда ты умер?

Тогда тень вдруг заговорила. Очень негромко, но отчетливо она произнесла:

— Я твоя смерть.

— Добро пожаловать в мою столицу! — сказал Талиессин, ничуть не испугавшись. — Смерти королей входят и выходят, когда им захочется, и их приход всегда сопровождается праздником.

— Я твоя смерть; — повторил незнакомец.

— А я говорю: привет тебе, смерть! Во всяком случае, ты избавишь меня от необходимости жениться.

Смерть глядела на него очень грустно.

Талиессин засмеялся.

— У меня такое ощущение, что тебе жаль меня!

— Может быть, — сказала смерть.

— В таком случае, покончим с этим быстро, — сказал Талиессин и широко развел руки в стороны. — Бей прямо под горло!

— Не торопись, — сказала смерть. — Не сейчас.

— Почему?

— Потому что время не пришло.

— В таком случае, продолжим нашу приятную прогулку, — решил Талиессин.

И, повернувшись к смерти спиной, зашагал дальше.

Словно привязанный, Радихена пошел следом.

За это время он хорошо изучил принца. Узнал его любимые места в столице, прошел всеми его путями. Характер молодого человека также стал Радихене ясен. Радихена терпеть таких не мог. Самоуверенный и самовлюбленный, никогда не знавший в жизни ни горя, ни лишений. И еще он азартен. Должно быть, не хватает острых ощущений.

После первой же встречи в переулке — случайной — Радихена понял, что принц никому не рассказал о таинственном преследователе. Это навело убийцу на мысль походить за Талиессином хотя бы неделю. Выведенный из себя, принц не будет представлять опасного соперника, и Радихена легко убьет его.

Просто зарезать принца из-за угла Радихена не мог. Вейенто решительно запретил ему это. Никто не должен видеть в этой смерти спланированное убийство. Нет, это должен быть классический несчастный случай. Драка, зачинщиком которой стал сам Талиессин. И чем более злым будет принц перед началом драки, тем лучше.

Радихене нравилось допекать титулованную особу. Он, Радихена, сын неизвестного отца и беспутной матери, крепостной, выкупленный дважды, племянник деревенского пьянчуги и сам пьянчуга, — он держит в руке жизнь наследника.

Ощущение власти над чужой судьбой — пусть даже власти краткосрочной и в достаточной степени воображаемой — опьяняло. «Вот причина, по которой люди соглашаются стать палачами», — думал он.

Тем временем Талиессин выбрался к первой стене. Здесь имелись подряд несколько кабаков, один другого краше, и во всех отдыхали после дежурства у ворот городские стражники.

«Пора!» — сказал себе Радихена. Он почувствовал толчок жара: кровь вскипела и прихлынула к вискам, а затем отступила; настал миг ясности и душевной пустоты.

И Радихена шагнул в эту пустоту.

— Воры! — завопил он, кидаясь к Талиессину.

На крик выбежало несколько солдат. Талиессин, не глядя, треснул одного кулаком по скуле. Случившийся поблизости пьяный обрадовался развлечению — ему явно не хватило для полного счастья небольшой потасовки — и бросился в бой, выступая на стороне Талиессина.

— Убивают! — крикнул Радихена еще раз и ударил одного из стражников.

Из открытых ворот соседнего кабака выбежало человек десять.

Обыкновенная пьяная драка, развеселая и почти совершенно не опасная: здесь никогда не применялось оружие, а подбитые глаза и расквашенные носы ранениями не считались. Во всяком случае, не здесь — не на окраине.

Именно в этом заключалась причина массовости драки, начатой Радихеной. Поразмяться хотелось многим, а риску — никакого.

Радихена тайком вытащил из-под плаща кинжал и начал подбираться к Талиессину. Принц дубасил кулаками всякого, кто приближался на достаточно близкое расстояние. Сам он тоже получал удары, но, казалось, не замечал их.

Радихена оттолкнул одного из драчунов, стоявших на его пути, затем — другого, третьего... Ему доставалось — и кулаками, и локтями, а один из обиженных даже разбил о его плечо миску, прихваченную из кабачка.

Радихена отвел назад руку с ножом, готовясь нанести удар, и тут прямо перед принцем, за мгновение до того, как нож впился в свою жертву, метнулся какой-то человек. Радихена не сумел удержать руку, и лезвие вонзилось прямо в грудь чужаку.

Раздался громкий, натужный крик, и все услышали его, несмотря на шум. Драка мгновенно распалась — сама собой.

Радихена, машинально подхвативший раненого, отпустил руки, и тот осел на землю. В его груди торчала рукоять ножа. Она как будто сама собой выросла из плоти — странный инородный предмет, следствие непонятной болезни.

— Убил! — завизжал кто-то в толпе, и люди начали разбегаться. Осталось только несколько человек, преимущественно стражники, которые не боялись, что на них падет подозрение.

Раненый чуть пошевелился на земле и снова закричал, на сей раз тише. Из трактира бегом принесли лампу и поставили ее рядом.

Прыгающий огонек в лампе наконец успокоился, и из ночной темноты проступило бледное лицо.

— Женщина, — прошептал кто-то рядом с Радихеной.

Талиессин, стоявший чуть в стороне, стремительно подошел ближе, наклонился — и вдруг упал на колени, больно ударившись о мостовую.

— Эйле! — закричал он.

— Я успела, — тихо сказала она. Очень тихо. Она боялась потревожить то холодное и одновременно с тем неприятно жгучее, что засело у нее в груди. — Я нашла вас, мой господин.

Радихена хотел было незаметно скрыться — как ни жаль ему было глупую женщину, бросившуюся под нож, — но вдруг замер как громом пораженный. Он резко обернулся. Капюшон упал с его головы, открывая лицо и серые волосы. За месяц жизни в столице они немного отросли, и Ренье, растерянно стоявший рядом со стражниками и ощупывавший свои разбитые кулаки, явственно увидел рыжину, блеснувшую при свете лампы у корней волос незнакомца.

Тот самый человек из донесения, о котором писали дяде шпионы с севера! Его разыскивали, но безуспешно. Разумеется, все банщики получили соответствующее предупреждение с детальным описанием шрамов, кои следует высматривать у клиентов, но этот человек не посещал общественные бани. Все дамы, пользующиеся репутацией легкомысленных особ (Адобекк знал большинство из них в столице), также были оповещены. Однако этот человек избегал и женщин.

Вытаскивая на ходу шпагу, Ренье быстрым шагом приблизился к незнакомцу и поднес острие к его горлу. Однако Радихена даже и не думал бежать или сопротивляться. Не отрываясь он смотрел на женщину с ножом в груди и коленопреклоненного принца рядом с нею.

Затем, как во сне, повторил:

— Эйле...

Эйле, заветное имя, имя той девушки из его прошлого! Эйле, ради которой он согласился стать убийцей!

Не обращая внимания на острие, готовое вонзиться ему в горло, Радихена шагнул к Эйле и наклонился над ней, жадно впился в нее взглядом. Ему хотелось запечатлеть в памяти каждую черту ее лица.

Она вдруг беспокойно перевела на него взор.

— Радихена, — сказала она. — Зачем ты это сделал?

Талиессин нервно дернул головой: он хотел знать, с кем разговаривает Эйле. Он не сразу нашел глазами ее второго собеседника, а затем неожиданно засмеялся.

— Моя смерть! Вот кто ты такой!

— Радихена, — повторила Эйле, — для чего тебе это?

— Я... ради тебя, — шепнул он, опуская голову на ее грудь, рядом с ножом.

— Вытащи нож, — сказала Эйле. — Я устала. Я знаю, что будет... Просто вытащи нож, ладно?

Он чуть приподнялся, погладил ее по щеке, а затем, ухватившись за рукоять, резко дернул. Кровь хлынула ему на руки. Глаза Эйле широко раскрылись, и тотчас веки ее ослабели и опустились, ресницы упали на щеку, задрожали и замерли.

Талиессин смотрел, поминутно облизывая губы и обтирая их дрожащей рукой. Подбородок у него прыгал, зрачки застыли. Несколько раз он открывал рот в попытке что-то сказать или крикнуть, но только сипел, а затем вскочил, схватился за волосы и побежал прочь.

Ренье бросился за ним следом.

Радихена встал, бросил нож на мостовую, прямо в лужу крови, рядом с неподвижным телом Эйле. Он повернулся к стражникам и ухмыльнулся.

— Что уставились?

Он протянул к ним руки, и тот, что стоял ближе остальных, быстро связал ему запястья своим поясом.

Радихена слышал, как из трактира выходит недовольный прислужник, как он, ворча, укладывает тело убитой женщины на одеяло и уносит его в дом, а служанка уже гремит ведром, присланная из того же трактира вымыть кровь с мостовой. Слышал он за спиной и голоса: обсуждали подробности случившегося. Какая-то женщина бросилась под нож. Хотели убить кого-то другого. Нет, хотели убить именно ее. Ревность, дорогие мои, ревность. Тот, второй, тоже плакал. И первый плакал. И убийца — и он плакал. Словом, все плакали. Казней не было уже десять лет. Правящая королева ненавидит казни. Куда катится мир, если уже в самой столице, у всех на виду, убивают человека!

Голоса бубнили, стражники гремели сапогами, очень угрюмые — помимо всего прочего, злополучный убийца помешал их отдыху, — шлепала мокрой тряпкой по камням служанка... Все это больше не имело никакого смысла. Радихена чувствовал себя так, словно умер и наблюдает за происходящим со стороны. Не было больше никакого Радихены — одна только тоскующая душа, молчаливо отлетающая прочь от мира людей со всеми его многочисленными и, в конечном счете, бессмысленными заботами.

Владимир Ленский Пророчество Двух Лун

Пролог

Талиессин открыл глаза. За то время, что он спал, лес изменился: деревья стали выше, их стволы отливали яркой медью, а кроны то смыкались, то раздвигались высоко над головой, постоянно изменяя форму синего просвета.

«Небо преследует меня», – подумал Талиессин.

Он лежал на траве, подсунув ладонь под затылок, и рассматривал свою поднятую левую руку. Шевелил пальцами. Его как будто удивляло то обстоятельство, что руки еще подчиняются ему, что он может дышать, смотреть.

Потом ему надоело лежать, и он уселся. В траве осталось примятое гнездо, указывающее место, где принц провел ночь.

Лес, окружающий Талиессина, был огромен – гораздо больше, чем юноша мог себе представить. Деревья стояли на почтительном расстоянии друг от друга. Время от времени под порывом ветра, который ходил между ними, точно доброе чувство или вышколенный лакей, они обменивались вежливыми репликами.

В траве иногда попадались изысканные сучья, упавшие сверху, или большие камни, поросшие узорным лишайником. Лес не был мертвым, вовсе нет: здесь обитало множество всякого зверья и птиц, но они все же были гостями, в лучшем случае – квартирантами; этот лес не принадлежал ни зверью, ни птицам, он был сам по себе с начала времен, зыбкая и в то же время вполне осязаемая граница между миром людей и миром эльфов, между миром обыденного и миром чудесного.

Талиессин встал, забрался на камень. И сразу увидел еще один. Перешагнуть с камня на камень – это показалось ему забавным, и он сделал шаг. Третий камень явился ему тотчас, затем четвертый, и вдруг лес потемнел, между стволами выступил туман. Или, может быть, это был дым? Лучи солнца, потерянные в лесу, безнадежно плутали среди белых полос этого неожиданного тумана, и Талиессин пошел вслед за ними.

Ему хотелось потеряться здесь: потеряв себя, он мог бы, наверное, избавиться и от боли, что взбешенной кошкой царапала его сердце.

Он вспомнил, как бежал по улицам столицы, как отделался от преследователя – чума на этого Эмери с его неизменно добрыми намерениями! – и как потом, миновав последнюю из шести стен города, Новую, выбрался в густо застроенные домами предместья. Уже начало темнеть, когда дорога пошла под уклон, дома сделались меньше, а сады вокруг зданий – гуще; Талиессин приближался к реке.

Мостовую пошлину здесь не брали. Так распорядилась ее величество правящая королева, мать Талиессина: довольно было и того, что в ярмарочные дни пошлину взимали при входе в город. Незачем раздражать людей двойным побором, полагала она.

А Талиессин считал людей неблагодарными скотами, потому что они не переставали злоумышлять против его матери.

Простонародье ненавидело королей эльфийской династии. Любой неурожай, любую болезнь приписывали порченой крови Эльсион Лакар, а о принце, наследнике трона, говорили, будто он извращенное жалкое существо, не мужчина и не женщина.

Эмери уверял, вслед за своим премудрым дядюшкой Адобекком, что у всякого слуха, даже у такого, который давно укоренен в народе, имеется автор. Не бывает безымянных песен, всегда найдется некто первый, кто спел хотя бы начало куплета.

Адобекк умен и по-своему очень хорош; недаром мать брала его в свою постель. Он и сейчас ее обожает. Талиессин знал, что королева советуется с Адобекком почти во всех случаях, когда требуется принять необратимое решение.

И все же сам Талиессин склонен был верить не Адобекку с его добросердечным племянником, а «народу». Тем, кто открыто называл принца выродком.

Он остановился на камне, пошатался, обретая временное равновесие, поднес к глазам растопыренные пальцы и сказал:

– Я выродок.

И сделал еще один шаг вперед.

– Ай! – завопило нечто в тумане, и чьи-то сильные руки клещами вцепились в его плечи.

Не удержавшись, оба – принц и невидимка – полетели в траву, причем Талиессин упал на какой-то сук, с треском сломавшийся под тяжестью его тела, а сверху на принца повалился тот, второй.

Несколько мгновений они лежали неподвижно, приходя в себя и собираясь с мыслями. Потом незнакомец поспешно вскочил и протянул Талиессину руку.

– Вставай! Ты не ушибся?

Талиессин поднялся.

– Кажется, порвал одежду. Бок саднит.

– А, – сразу успокоился незнакомец, – ну так это ерунда. Тебя не будут ругать за тряпки?

– Нет, – сказал Талиессин, ничуть не удивившись вопросу. Года три назад он, пожалуй, дал бы утвердительный ответ.

– Есть хочешь? – осведомился неизвестный.

– Да, – сказал Талиессин.

Они устроились рядом на траве. Талиессин с интересом уставился на нового знакомца: очень молодой, со светленькими жиденькими волосами и грустным взором прозрачных глаз, он напоминал безнадежно влюбленного поэта. Из тех поэтов, что не столько слагают стихи, сколько превращают в печальную поэму собственную жизнь.

– Посмотрим, что тут у нас, – деловито продолжал «поэт», раскладывая на коленях тряпичный сверток.

В тряпице оказалось несколько яблок, смятая половинка хлебной лепешки с тмином и маленькая, но чрезвычайно пухлая колбаска.

– Ух ты! – восхитился «поэт» и обратил взгляд на Талиессина. – Хочешь?

Талиессин молча кивнул и придвинулся чуть ближе.

Несколько минут они ели. Все то время, что длилась трапеза, ни один из двоих не проронил ни слова. По завершении беловолосый юноша свернул тряпицу и сунул ее за пазуху.

– Ты кто? – спросил «поэт» у Талиессина. И быстро предупредил: – Только не ври. У меня от вранья начинают кости ныть.

Он постучал костяшками пальцев себя по коленке.

– Ладно, скажу правду, только ты не поверишь, – согласился принц.

– Да ну? – поразился беловолосый. – Почему это я не поверю?

– Так.

Талиессин вздохнул и посмотрел на небо, которое опять изменилось – поднялось еще выше и сделалось чуть более фиолетовым.

– Ладно, – согласился беловолосый. – Говори. А потом я скажу. – И фыркнул: – Мы с тобой как две девки в купальне, которые спорят, кто первая снимет нижние юбки. Видал когда-нибудь, как они препираются?

Талиессин вдруг расхохотался. Он смеялся через силу, смех причинял ему страдание, потому что мешал той боли, что считала себя полновластной хозяйкой Талиессиновой души. Но остановить этот смех он не мог.

– Что с тобой? – спросил беловолосый подозрительно.

Принц только покачал головой. Он отер лицо рукой и сказал:

– Хорошо, я первая снимаю юбки. Я – принц Талиессин.

– У! – сказал беловолосый. – А я – беглый крепостной одного болвана из столицы.

– У! – сказал Талиессин. Но получилось у него хуже, чем у беловолосого.

Похожий на поэта парень пошарил у себя за пазухой и извлек маленькую кожаную фляжку. Встряхнул, там мелодично булькнуло.

– Хочешь?

– Крепкое? – осведомился Талиессин.

– Обижаешь, – неопределенно отозвался беловолосый.

– Тогда хочу.

Они сделали по глотку. Содержимое фляжки приятно обожгло рот и согрело живот, так что съеденное сразу почувствовало себя весьма уютно в своем новом прибежище.

– Вот теперь все встало на места, – выразил общее ощущение беловолосый.

Талиессин молча кивнул.

Беловолосый сказал:

– А если взаправду – как тебя зовут?

Талиессин ответил:

– Меня зовут Гайфье.

– А, – протянул беловолосый – А меня Кустер. Продолжим?

– Ладно.

– Ты из столицы, говоришь?

– Да.

– Вот видишь, – обрадовался Кустер, – и я из столицы.

– Хорошего мало, – заметил принц.

– Да уж, – согласился Кустер.

– Как же ты оказался здесь, если ты чей-то там крепостной да еще из столицы?

– Говорят же тебе: сбежал.

– Сбежать не так просто, – сказал Талиессин. – Разве тебя не ищут?

– Не, – улыбнулся Кустер, – они думают, я помер. За меня и неустойку хозяину заплатили как за умершего. А хочешь знать мою цену?

– Зачем?

– Так. – Кустер пожал плечами. – Вот ты, положим, себе цену не знаешь. А я свою знаю.

– Человек не деньгами измеряется, – сказал Талиессин.

– А меня, между прочим, не деньгами и мерили, – обиделся Кустер.

– А чем? – удивился Талиессин.

– Другим человеком… Даже и не человеком! Эльфийская дева обменяла себя на меня. Сама отдала свою судьбу в чужие руки.

– Сама? – Талиессин привстал, воззрился на Кустера с нескрываемым изумлением. – Где же ты ее нашел?

– Так встретил на дороге.

– Она тебя любит?

Кустер помотал головой.

– Ну вот еще! – сердито ответил он. – Если бы она меня любила, стала бы она меняться! Она бы со мной осталась. Нет, мы с ней друзья.

Талиессин потер лицо ладонями. Кустер неожиданно начал его раздражать.

Беловолосый мгновенно почуял перемену настроения собеседника.

– Говорят тебе, мы с ней большие друзья, – настойчиво повторил он. – Мы оба лошадники, понимаешь? Она и я. Это сближает.

– Знаешь, Кустер, я жутко не люблю, когда мне врут, – сказал Талиессин. – У меня от этого вся кожа под одеждой чешется.

– Ты же мне соврал, – возразил Кустер.

– Когда? – Талиессин прищурился.

– Когда назвался принцем.

– А, – сказал Талиессин. – Я так и думал.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОЖАР

Глава первая ТРЕБОВАНИЕ МЕСТИ

Господин Адобекк, главный конюший ее величества и первейший интриган при дворе, взирал на племянника с холодным отвращением, и в глазах господина Адобекка, обычно рассеянных и как бы плавающих взором по поверхности созерцаемого, пылала ярость. И притом ярость его вовсе не была напускной: Ренье понял это по тому простому обстоятельству, что дядя – быть может, впервые в жизни – вызывал у него настоящий ужас.

– Ты позволил принцу уйти? – переспросил он. – Ты оставил его высочество без присмотра?

Ренье переступил с ноги на ногу, потупил голову, как виноватый ребенок.

– Не мог же я все время бежать за ним, – пробормотал он.

Дядя приблизил к племяннику лицо, и Ренье уставился на крупный дядин нос в больших порах. Нос блестел и шевелился.

– Ты должен был бежать за ним, – прошипел Адобекк. – Постоянно. До конца времен. На край света. Это не так далеко, как тебе кажется.

Ренье испытал глубокую тоску. Как быть теперь? Оправдываться? Он действительно гнался за Талиессином несколько кварталов по улицам столицы. Поначалу Талиессин, ослепнув от ужаса случившегося, не замечал погони, но затем внезапно сделался чрезвычайно осмотрительным и чутким. На углу одного крохотного переулка, как раз под вывеской с изображением блошки, скачущей по замкнутой петле ватрушки (это была кондитерская, и притом недурная), Талиессин резко остановился.

Ренье с разбегу налетел на него.

Принц быстро, молча стиснул руками шею своего придворного. Хватка у юного принца оказалась нешуточная: Ренье едва не задохнулся. Прикосновение пальцев Талиессина было неприятным: шершавые и слишком горячие руки и притом почти физически ощущаемая ненависть.

– Пустите… – прохрипел Ренье.

Талиессин еще раз сдавил его шею и выпустил. Ренье закашлялся. Талиессин с отвращением наблюдал за тем, как его преследователь приходит в себя.

– Убирайся, – сказал Талиессин ровным, обманчиво спокойным тоном. – Ты понял меня? Убирайся. Я хочу быть один.

С этим он повернулся к Ренье спиной и быстро скрылся за углом. Ренье проводил его взглядом, потер шею и поплелся домой, к дяде Адобекку, – рассказывать о случившемся.

В доме королевского конюшего было тихо, спокойно. Никто еще не знал о несчастье. Никто, кроме. Ренье, вестника беды, и дяди Адобекка.

Слышно было, как в кухне работает дядина стряпуха Домнола: она прикасалась к тщательно вычищенной медной посуде так, словно то была великая святыня, и крошила овощи столь благоговейно, будто воистину вершила обряды в некоем храме.

Прежде, когда Ренье испытывал беспокойство, он всегда заходил в кухню и смотрел на Домнолу. Она представлялась ему оплотом, основанием Правильного Порядка Вещей. И коль скоро Домнола находится на кухне и проводит свои неизменные таинственные ритуалы по превращению груды продуктов в произведения искусства, то и мирозданию в общем и целом ничто не грозит.

Ренье слушал сдержанный стук кухонного ножа, аккуратные шажки, выверенные за годы перемещений по кухне. «Неужто все это сейчас будет разрушено?» – подумал он в страхе.

Выше несколькими этажами приглушенно звучали клавикорды. Старший брат Ренье, Эмери, играл. В последнее время Эмери сочинял какую-то грандиозную симфонию: должно быть, упорядочивал впечатления от своей поездки по королевству. Музыка была для Эмери таким же способом приводить вселенную в порядок, каким служила для Домнолы ее кропотливая работа по изготовлению супов, изобретению тортов, созданию бифштексов и алхимическому претворению десяти ингредиентов в единый соус.

Об Эмери можно было сказать, что он думал и чувствовал с помощью музыки: музыка являлась частью его естества. Почти наверняка сейчас рядом с Эмери находится Уида женщина, которую он привез из своего путешествия. Его добыча, его трофей. Девушка, предназначенная в жены для принца Талиессина.

Уида не нравилась ни Ренье, ни Адобекку; вряд ли она понравилась бы и принцу, но выбора у Талиессина не было: последний в роду эльфийских королей, он обязан жениться на чистокровной эльфийке и вернуть эльфийское благословение земле королевства.

Много поколений подряд представители эльфийской династии заключали браки с людьми, и кровь их становилась все более человеческой. Для Талиессина надежды на брак по любви не оставалось: недавно родившийся ребенок от его возлюбленной Эйле не имел ни одного эльфийского признака.

Уиде предстояло стать нелюбимой женой, своего рода жертвой династического брака. Талиессин и после свадьбы имел бы право содержать любовницу и открыто пренебрегать супругой; эльфийской же принцессе предстояло томиться в одиночестве все отпущенные ей долгие годы.

И все же она согласилась.

Уида приехала в столицу вместе с Эмери совсем недавно и еще не была представлена при дворе. Талиессин ни разу не видел свою будущую невесту и, разумеется, не испытывал никакого желания ее увидеть.

Для чего ему какая-то неизвестная эльфийская дева? Он уже сделал свой выбор. У Талиессина была Эйле. Простая девушка из деревни, швея при королевском дворе. Веселая и милая, с конопушками на лице и руках. Эйле, которая родила для своего принца сына, мальчика без единой приметы Эльсион Лакар и все-таки ужасно похожего на отца: с причудливо изогнутой верхней губой и диковатыми раскосыми глазами.

Эйле. Теперь она мертва.

– Как все случилось? – спросил Адобекк.

Племянник осторожно зашевелился, огляделся по сторонам, словно в поисках поддержки, поежился. Адобекк ощутил брезгливую жалость по отношению к этому недотепе. И ведь юнец изображал из себя бывалого придворного, столичного жителя… До сих пор у Ренье недурно получалось, следует признать. Вполне недурно. И вот – такая ошибка! А последствия могут быть непоправимыми.

Адобекк любил своих внучатых племянников, обоих: и Эмери, законного сына Оггуль, давно умершей племянницы, и Ренье, ребенка незаконного, чье появление на свет и дальнейшее существование было скрыто от людских глаз.

Считалось, что у Адобекка не два внучатых племянника, а всего один – по имени Эмери. Братья не без успеха выдавали себя за одного человека: внешне они были похожи, а разница в возрасте между ними составляла меньше года. Те немногие, кто видел их вместе, понимали, насколько они отличаются друг от друга: веселый Ренье, любимец женщин, и мрачноватый Эмери, погруженный в свои грезы сочинитель музыки; но в большинстве своем люди ненаблюдательны и разницу в поведении «Эмери», который представал то серьезным, то легкомысленным, то хмурым и высокомерным, то простым и разудалым, приписывали обыкновенным скачкам настроения.

Игра с двойниками пригодилась Адобекку, когда враги правящей королевы приступили к активным действиям. Герцог Вейенто, потомок старшей ветви древней семьи, основавшей королевство, открыто претендовал на корону. Особенно теперь, когда эльфийская династия готова была иссякнуть.

До трона герцогу оставалось сделать лишь два небольших шага. Требовалось предотвратить любую возможность эльфийского брака для принца, а после устранить самого принца. Так, чтобы после смерти Талиессина не осталось наследника.

Поиски эльфийской невесты представляли немалую опасность: за любыми попытками такого рода бдительно следили люди герцога. Поэтому поисками занимался Эмери – тайно. А Ренье, вполне открыто, жил при дворе, дружил с принцем и выдавал себя за старшего брата. Таким образом миссия Эмери сохранялась в строжайшем секрете.

И вот теперь бегство принца поставило под угрозу будущее всего королевства. Планы, разрабатываемые и осуществляемые годами, могли рухнуть в любое мгновение. Ренье и сам чувствовал себя достойным жалости и отвращения.

– Можно, я сяду? – пробормотал он и тут же плюхнулся, не разбирая, в большое дядино кресло.

Адобекк выразительнейшим образом поднял бровь, однако комментировать этот поступок никак не стал.

– Мы с Эйле искали Талиессина, – сказал Ренье, уныло глядя на свои колени. – В конце концов, я ее лучший друг. Или, точнее выразить, подруга. Талиессин пропадал где-то на окраинах города. Шлялся по кабакам, чудил.

– Ты говоришь о королевской особе, – заметил Адобекк.

Ренье безнадежно махнул рукой.

– Принц действительно шлялся по кабакам, – повторил он. – Эйле не видела его уже несколько дней, и я пошел с ней… Я ведь должен был пойти с ней?

– Не оправдывайся, – сказал Адобекк. – Просто перечисляй события.

– Она первая увидела, как тот человек достал нож.

– Была драка? – осведомился Адобекк.

– Обычная пьяная потасовка. Ничего опасного. Несколько человек выбрались на улицу помахать кулаками. Талиессин был там. Мне кажется, он развлекался. Его даже не узнавали.

– Немудрено – кто бы заподозрил, что принц может находиться в подобном месте, – проворчал Адобекк. И посмотрел на племянника чуть более благосклонно. Точнее, с чуть меньшей неприязнью.

– А тот человек вдруг вытащил нож, – сказал Ренье. – И Эйле заметила это. Дядя, тут у Ренье задрожали и расплылись губы, – она бросилась под нож, сама!

Адобекк подошел к племяннику. Ренье поднял голову. Слезы катились по его лицу. Адобекк провел, царапнув, жесткой от шитья манжетой по щекам молодого человека.

– Будет тебе, не плачь, – вздохнул он. – Девочка поступила правильно.

– Она так любила его! – прошептал Ренье.

– Талиессин достоин любви, – заворчал Адобекк. – Не вижу ничего удивительного.

Он прошелся по комнате, остановился возле узкого окна, посмотрел на маленький клочок улицы, который можно было увидеть отсюда.

– Но самое странное не это, – добавил вдруг Ренье.

Адобекк вздрогнул и резко повернулся.

– Что?

– Они были знакомы. Эйле и тот человек с ножом. Она назвала его по имени.

Адобекк потер виски.

– Слишком много для одного раза. Я должен выпить. Позови Фоллона, пусть принесет мне прохладительного… и покрепче.

Фоллон, доверенный слуга, хорошо знал вкусы хозяина. Не задав ни одного вопроса, он подал кувшин и два стакана, после чего степенно удалился.

Ренье не сомневался в том, что Фоллон подслушивал их разговор. Впрочем, Адобекк, кажется, одобрял подобный образ действий: чем больше Фоллон знает, тем точнее будет выполнять хозяйские распоряжения, а рассказывать Фоллону обо всех нюансах происходящего у Адобекка не было ни желания, ни времени.

– Убийца – ваш бывший крепостной человек, дядя, сказал Ренье, когда Адобекк сделал несколько глотков из хрустального стакана. – Его имя Радихена.

Адобекк поперхнулся. Он выронил стакан, тотчас разбившийся с праздничным звоном, и принялся отчаянно кашлять. Изо рта у него пошла пена. Ренье испуганно подскочил к нему, но Адобекк сильным толчком отбросил племянника обратно в кресло. Затем как ни в чем не бывало отер лицо своим кружевным жабо, сорвал его с рубашки и небрежным жестом бросил на пол вслед за разбитым стаканом в лужу пролитого вина.

– Мой бывший крепостной? – переспросил Адобекк. – Почему бывший?

– Вы его продали, дядя.

– А, – сказал Адобекк, – в таком случае какоеотношение он имеет ко мне?

– Никакого…

– Тогда меня это не касается. Кому он принадлежит формально?

– Кажется, герцогу Вейенто, – неуверенно произнес Ренье.

– В герцогстве нет крепостных. У Вейенто все свободные, – с неудовольствием проговорил дядя.

– Стало быть, этот человек сам за себя отвечает, – сказал Ренье.

Адобекк согнал племянника с кресла и уселся сам. Отобрал у Ренье стакан, допил вино. Покачал ногой.

– Стало быть, так, – промолвил наконец Адобекк. – Свободный человек для собственного удовольствия зарезал свою бывшую любовницу, которая в последнее время была любовницей принца. Отвечать за это будет он лично, в одиночку, поскольку хозяина у него нет. – И вдруг выкрикнул пронзительно, с тоскливой злобой: – Прелестно!


* * *

Избавившись от Ренье, Талиессин сразу вроде бы успокоился. Пошел медленнее. У него пропало ощущение, будто он бежит от чего-то сломя голову. От чего-то жуткого, что грозит, настигнув, разорвать его в клочья.

Мир находился на прежнем месте, ничто не исчезло: мостовая из пестрых булыжников рябила под ногами; Талиессина окружали доброжелательные дома богатых кварталов с башенками, многоцветные, украшенные по фасадам забавными или патетическими скульптурами, с куполами, похожими на пузыри или шапочки, с ажурными флюгерами…

Талиессин, щурясь, смотрел на них. У него ломило глаза, и вдруг он понял, что стал болезненно остро воспринимать красоту. Краски были чересчур яркими, формы – слишком рельефными. Материальность мира как будто придвинулась вплотную, заняла место абсолюта.

Талиессин неожиданно подумал о том, что так видят мир истинные Эльсион Лакар, эльфы – носители старшей крови. Об Эльсион Лакар говорят, будто они существуют в снах, в мечтах, в призрачном, перетекающем любые границы мире; но теперь Талиессин был уверен в обратном.

Бессмертные Эльсион Лакар помещены в самый эпицентр материального мира, мира вещей, всего, что можно потрогать руками. Создавать себе иллюзии, возводить границы между собой и предметами – реальными предметами, как они есть, занятие для людей. Поэтому людскому зрению мир является затуманенным, как бы подернутым дымкой.

Эльф же видит все обнаженным. Тот строительный материал, из которого создана вселенная, для эльфа очевиден; более того, любой эльф умеет худо-бедно работать с этим материалом – отсюда и впечатление текучести эльфийского мира.

«На самом деле это вовсе не текучесть – напротив, это сверхреальность, – думал Талиессин. – Для эльфа не было бы нужды красить фасады так ярко; но люди в таком случае не заметили бы и десятой доли цвета…»

Он вытащил из-за пояса кинжал и медленно надрезал себе запястье. Драгоценная эльфийская кровь, пусть и многократно разбавленная человеческой, потекла прямо на мостовую. Завтра, послезавтра, через несколько дней здесь вырастет трава, а на углу, где принц простоял, забыв о своей маленькой ране, несколько минут, несомненно, появится прямо из камней пышный куст.

Талиессин знал, какие чувства вызывает у людей его кровь. Даже у самых близких, у придворных, которые видят его каждый день. Стоит им заметить, как он поранился, в их глазах появляется нескрываемый блеск жадности и любопытства. Ярко-красная, жидкая, эльфийская кровь способна пробуждать в наблюдателе-человеке сильные чувства: от неудержимого сладострастия до столь же неудержимого отвращения.

После рождения сына о Талиессине перестали говорить, что он не мужчина, что он не в состоянии иметь детей, что он вообще «никто», извращенное существо без признаков пола. По крайней мере в столице про это больше не болтали.

Он поднес запястье ко рту, лизнул ранку, и она затянулась. Когда-то давно Талиессин, хилый отпрыск угасающей династии, видел себя в мечтах грозным эльфийским королем, истинным Эльсион Лакар: чернокожим, с раскосыми зелеными глазами, рослым, яростным.

Он криво усмехнулся. В детстве, когда еще неясно, каким получится из мальчика взрослый мужчина, дозволено грезить подобным образом. Но теперь, когда Талиессин вырос, стало слишком очевидно, что ему не быть таким королем. Он был смуглый, но не черный. В минуты сильного волнения еле заметные золотистые розы проступали на его щеках и тыльной стороне ладоней, на правой ярче, на левой – более тускло. Глаза у принца точно были раскосые; однако напоминал он не грозного воина, а хищного и вороватого зверька, случайно забежавшего в человеческое жилье.

– Эйле, – громко произнес Талиессин.

Имя погибшей женщины повисло в воздухе. Людей в переулке не было, и Талиессин мог слушать отзвук собственного голоса. Ему казалось, что имя Эйле проникло во все миры, сквозь все границы и нигде не встретило отклика. Эйле больше лет.

Он снова повторил, тише: «Эйле». Медленно, нежно имя растворилось в пустоте.

Он остановился, прижался к стене какого-то дома с нарисованными на фасаде листьями и цветами. Перевел дыхание. В иные мгновения потеря казалась ему игрой: некто как будто пугал Талиессина, испытывал его, показывая страшные видения: «А что ты будешь делать, если Эйле умрет…» – и Талиессин заглядывал в себя и находил там страх, боль, одиночество; но потом ему начинало казаться, что все это происходит понарошку, и страх, и боль, и одиночество принимали гротескные, чрезмерные, неестественные формы, они переставали мучить и начинали вызывать любопытство.

А затем, сквозь игру чувствами, сквозь их неестественность, иглой вонзалась в сознание правда: все происходит на самом деле. Эйле действительно мертва. Мертва во всех мирах, мертва навсегда. Даже Эльсион Лакар не умеют оживлять убитых.

Талиессин остановился, огляделся по сторонам. Обычная жизнь столицы, обычные люди ходят по улицам. Куда от них уйти?


* * *

Услышав шаги стражника возле двери, Радихена даже не пошевелился. Он не испытывал голода, хотя просидел взаперти почти сутки, и за все это время к нему ни разу не приходили.

Его поместили в одной из крепостных башен самой старой из городских стен. Эти помещения теперь не использовали в качестве тюрьмы. О них вообще мало кто знал.

Пояс, которым связали руки Радихене, когда его схватили на улице прямо над телом Эйле, так и продолжал стягивать запястья пленника. Кисти рук онемели. Он попробовал было освободиться – не для того, чтобы бежать, разумеется, поскольку бежать из глухого помещения без окон было невозможно. Но узел не поддавался, и Радихена оставил все как есть. Он никогда не любил долгой борьбы.

Засов лязгнул и отодвинулся, в душную комнату ворвалась струя свежего воздуха и вслед за нею – запах от горящего факела. Ноздри у пленника дрогнули, он испытал почти животное чувство благодарности по отношению к стражнику, который на миг отворил дверь.

Факел осветил камеру, подвигался. Звучный низкий голос произнес:

– Выходи.

Радихена с трудом поднялся и заковылял к выходу. Чья-то рука грубо схватила его за связанные запястья и выволокла наружу, крепко приложив к стене. На мгновение Радихена увидел хмурое лицо стражника, а затем факел снова промелькнул у него перед лицом, и Радихена закрыл глаза.

Стражник потащил его за собой по переходам к лестнице. Радихена спотыкался, но послушно шагал туда, куда его направляли.

Они спустились на несколько пролетов ниже и оказались в подвальном помещении. Стражник сунул факел в гнездо.

Радихена осторожно осмотрелся. Они находились в подвале, слабо освещенном огнем единственного факела. Стены из крупных булыжников, утоптанный земляной пол с колодцем посередине. Таинственная чернота колодца помаргивала, как будто собиралась сообщить Радихене некий завораживающе-отвратительный секрет.

– Знаешь, что здесь было раньше? – спросил стражник.

Радихена молча перевел взгляд на него. Удивительно красивый голос. Странно, что этот человек служит в охране, а не выступает перед придворными с какими-нибудь героическими романсами.

– Здесь пытали, – сказал стражник. – Давно, при первых королях. Кое-что сохранилось. Смотри.

Он показал на какие-то ржавые клещи, что одиноко болтались на большом крюке.

– Жуткая штука. Мне в первый раз показали, я полночи не спал.

Радихена пожал плечами. Ему было неловко. Все эти орудия пытки явно не имели к нему никакого отношения. Они выглядели безнадежно мертвыми – мертвей тех, кто по их милости давно лежал в могиле.

Другое дело – большая бочка, стоявшая в луже курящейся паром воды.

Стражник разрезал путы на руках пленника.

– Раздевайся, – буркнул он. – Велено привести тебя в приличный вид. Тебя будет допрашивать важное лицо.

Радихена долго растирал запястья, прежде чем решился пошевелить пальцами. Стражник утратил терпение и тем же ножом вспорол рубаху у пленника на спине. Радихена тотчас пожалел о рубахе: отправляя своего агента на задание, герцог Вейенто распорядился выдать ему одежду из наилучшего полотна, тонкого и отбеленного. Радихена очень любил свою новую одежду.

Кое-как ворочая непослушными руками, Радихена избавился от штанов. Стражник махнул рукой в сторону бочки:

– Иди умойся. Ты воняешь.

Радихена смотрел на этого солдата и видел, что тому совершенно нет дела до пленника: похоже, стражник вообще не был осведомлен о преступлении, за которое его схватили.

Все чувства Радихены молчали. Он даже не знал прежде, как много у него, оказывается, было чувств: в душе постоянно что-то шумело, требовало выхода, изнемогало от желаний, от негодования, порой и от радости – такое ведь тоже случалось. И от всего этого богатства не осталось ровным счетом ничего. Тишина, ни звука: душа онемела и оглохла.

Прежде Радихена воображал, будто его медленно убивают разные важные господа, от которых что-то зависело в жизни. Сначала – отец Эйле, когда он сплавил дочкурукодельницу в столицу, во дворец. Отправил ее подальше от нежелательного ухажера. И то сказать, какой жених для Эйле из рыжего подпаска, такого чумазого и безбашенного? Никакого жениха из рыжего не получится.

И ведь не получилось! Эйле уехала и навсегда исчезла из жизни Радихены; он даже забыл ее имя.

Второй раз его убили, продав на север, в шахты герцога Вейенто; но тогда уж Радихене все было безразлично. Господа что-то там решили между собой, вот и увезли рыжего в горы.

Но, как выяснилось теперь, даже тогда, после двух смертей, он еще был жив и вел постоянный диалог с собственной душой: душа просила, жаловалась, требовала, а Радихена только злился и отказывал – нет, не время, невозможно…

И только сейчас душа замолчала. Поняла, видать, что и впрямь невозможно.

Невозможно жить. Невозможно быть, оставаться на свете.

– Что? – спросил вдруг Радихена.

Стражник подтолкнул его к бочке.

– Умойся, вот что.

Радихена забрался в бочку. Вода оказалась чересчур горячей, и Радихена молча заплакал: он всегда боялся физической боли, и даже теперь, когда душа его омертвела, тело продолжало страдать и испытывать страх.

Стражник бросил ему мочалку – комок грубых спутанных ниток, пропитанный ароматическим маслом.

– Разотрись. Ты что, никогда в общественных банях не был?

Радихена принялся вяло возить мочалкой под водой.

От горячей воды на бледной коже пленника проступили шрамы и рубцы – все те приметы, по которым его можно было бы найти, если бы он посещал продажных женщин или общественные бани. Серая краска облезала с рыжих волос, на свет явились медные пряди.

Новая одежда, приготовленная для Радихены, оказалась приметно хуже прежней; и он вдруг до самых печенок ощутил, как начинается его путь назад: от доверенного лица герцога Вейенто – обратно, к пьянице и оборванцу, к негодному крепостному господина Адобекка.

Его доставили в одну из комнат башни, несколькими витками винтовой лестницы выше подвала; здесь имелось окно, и пятна света празднично лежали на каменном полу. Восемь тонких витых колонн, раскрашенных золотыми и синими спиралями, поддерживали низкий потолок, не сводчатый, как в большинстве помещений башни, а плоский. Сразу за колоннами у стены стояли старые клавикорды, на них лежал толстый слой пыли, но тем не менее они придавали всей комнате чрезвычайно обжитой, уютный вид.

Второй стражник ждал в комнате. Радихену втолкнули внутрь и привязали к двум колоннам, растянув его руки крестом. В присутствии клавикордов все это выглядело особенно глупо.

Важный господин вошел спустя несколько минут после того, как пленника надлежащим образом приготовили к разговору. Появлению важного господина предшествовал обильный шелковый шелест, шагов же совершенно не было слышно, их звук скрадывали мягкие туфли.

Однако первым в комнату проник не тот, в шумном одеянии, но кто-то другой, закутанный в просторный черный плащ с капюшоном. Складки плаща извивались при каждом движении, отчего безликая тень выглядела зловеще. Она скользнула за колонны и быстро скрылась из виду.

И вошел царедворец – рослый, крепкий. От него так и разило благополучием: здоровым сытым телом, привычкой к власти, к полной свободе. Пышные рукава, собранные в пузыри на локтях и плечах, делали его фигуру еще шире. Огромный лоснящийся нос шевелился на мясистом лице, как хоботок.

Царедворец уселся в кресло напротив привязанного пленника, расставил ноги, натянув длинную тунику на колени.

Он повернул лицо к стражникам и великолепно изогнул левую бровь:

– Выйдите.

Стражники безмолвно удалились, а царедворец впервые за все это время перевел взор на Радихену. Он осмотрел пленника быстро и вместе с тем очень внимательно, и Радихена вдруг понял, что этот человек привык выносить суждения о людях – сходным образом смотрел на проданных крестьян тот человек, что подписывал с ними контракт на двадцатилетний срок отработки в шахтах.

Царедворец спросил:

– Ты грамотен?

В этом вопросе Радихене послышалось глубокое участие, уместное скорее в вопросе: «Ты голоден?» В этот миг Радихена понял: царедворец, несмотря на все свое внешнее и внутреннее благополучие, действительно разбирается в людях.

И ответил:

– Да.

– А! – отрывисто бросил царедворец. Шевельнулся на кресле, покосился в сторону пыльных клавикордов. – Что читал?

– «Книгу разлук и встреч», – назвал Радихена.

Тоска захлестнула его. В те дни в замке Вейенто, покуда Радихена готовился к заданию, изысканные образы стихотворного любовного романа владели его воображением, руки оставались в праздности, а в груди зрело предчувствие будущего счастья свой дом, жена, покой.

– Хорошо, хорошо, – одобрил царедворец. Он пробежался пальцами по подлокотнику кресла. – Хорошая книга. Я тоже читал.

И встретился с Радихеной глазами.

«Этими глазами он читал ту же самую книгу, – подумал Радихена смятенно. – Он знает про ее героев все – и стало быть, все знает про меня…»

– Хорошо, – повторил царедворец. Пожевал губами. – Как тебя зовут?

– Радихена.

– Видишь ли, Радихена, – заговорил царедворец почти дружески, как обратился бы один грамотный человек к другому, – у меня есть основания предполагать, что ты приехал в столицу с намерением убить его высочество.

Радихена тускло смотрел на спрашивающего. Из пустоты, из молчания, в которое он погрузился после смерти Эйле, прозвучало «да». Сейчас это «да» ничего не значило и не стоило ни гроша.


* * *

Кустер лежал в траве, положив голову на камень, и рисовал пальцем в воздухе короны. В медном лесу постепенно темнело, и короны получались все более и более яркими. Они повисали в пустом пространстве, между пальцами Кустера и стволами деревьев, и тихо мерцали голубоватым и желтоватым, а после таяли.

Талиессин сидел чуть поодаль, скрестив ноги, и смотрел на плавающие повсюду короны. Они были разные: с тремя разновеликими зубцами, и с множеством мелких зубчиков, и в виде обруча с камнем надо лбом, и в форме диадемы, изогнутой как охотничий лук.

Одна особенно понравилась Талиессину с пятью длинными выгнутыми зубцами, каждый из которых был увенчан камнем; зубцы были голубые, камни – ярко-желтые. Талиессин протянул руку, и корона вплыла ему на запястье. Ее прикосновение оказалось прохладным, шелковистым. Несколько секунд она медлила на руке Талиессина, а затем растаяла.

– А ты видел короля? – спросил Кустер. От долгого молчания голос его прозвучал хрипло.

– Ты хочешь сказать правящую королеву? – поправил Талиессин.

Кустер приподнялся, опираясь на локоть.

– Нет, я говорю о короле о том короле, который носит в себе все королевство…

– Нет, – сказал Талиессин. – Я не видел такого короля.

– Его зовут Гион, – с благоговейным вздохом проговорил Кустер. Он снова улегся на свой камень и быстро начертил в воздухе профиль, но лицо исчезло почти сразу. – Я видел его. Несколько раз.

Талиессин сдвинул брови. Разумеется, он знал имя короля Гиона того, что был первым в эльфийской династии.

Кустер добавил:

– Он бывает молодым, бывает очень старым, у него пестрое лицо, сквозь которое можно разглядеть города, леса и замки: он их все носит в себе. Я никогда не встречал более красивого человека.

Талиессин долго молчал. В тоне Кустера он слышал убежденность, которая не оставляла сомнений: молодой человек хорошо отдает себе отчет в своих словах. Он не лжет. По крайней мере, верит в собственную правдивость.

Помолчав, Талиессин спросил:

– Как же вышло, что ты смог его увидеть?

– А, – ответил Кустер охотно, – нет ничего проще: я сумел ему присниться.

Наступила ночь – почти мгновенно: последний свет, слабо мерцавший на медной коре деревьев, моргнул и исчез. Еще один день без Эйле закончился.


* * *

Адобекк не сводил с Радихены глаз. Разумеется, господин королевский конюший не испытывал никакой вины из-за случившегося. Хотя наверняка найдутся доброжелатели, которым захочется сделать так, чтобы Адобекк ощущал определенную ответственность за преступление Радихены. Адобекк даже знал, как это будет проделано: сочувственное лицо, дружеская рука, приглушенный голос: «О, это так ужасно, ужасно! Но вы не должны чувствовать себя виноватым. Конечно, этот человек принадлежал вам, но вы ведь не можете отвечать за поступки всех ваших крепостных… Это было бы неестественно. К тому же вы, кажется, его продали? Да-да. Это абсолютно не ваша вина. Даже и не думайте, вас никто не обвиняет. Говорят, этот человек ожесточился? Ну, вы ведь не могли предположить…»

Мысленно воображая себе подобных господ, Адобекк кривил губы. Нет уж. Радихену он допросит лично и только при одном свидетеле. «Ожесточился»? Многие люди ожесточаются, но не все ведь соглашаются после этого пойти на убийство.

С Радихеной поступили несправедливо? Возможно, и так. Возможно, он счел несправедливостью тот факт, что его продали на шахты. А что, ему нравилось оставаться крестьянином? Очутиться на новом месте, получить возможность начать новую жизнь – далеко не худшая участь. Не собаками же его затравили, этого Радихену, на потеху господ.

Адобекк заранее решил не пренебрегать никакими средствами для того, чтобы заставить Радихену говорить правду. Официального процесса с признанием и публичным вынесением приговора не будет, в этом Адобекк отдавал себе полный отчет. Если на особу королевской крови совершено покушение в центре столицы, то это верный признак роковой слабости королевской власти. Сигнал Для всех недовольных, для зреющего мятежа: пора. Нет Уж. Все произойдет в глубочайшей тайне.

Интересно, догадывается ли об этом сам Радихена? И как много он согласится рассказать, прежде чем придется перейти к угрозам?

Адобекк откашлялся и дружески взглянул в лицо пленника.

– Ты грамотный человек, Радихена, читал хорошие книги. Ты многое должен понимать.

Радихена не шевелился – он не моргал, не дышал. Несомненно, понимал он немало разных вещей, и полезных, и страшных, и сейчас отчаянно старался сообразить, о чем из этого многообразия пойдет речь.

Адобекк устроился удобнее, закинул ногу на ногу, немного утратил фундаментальность, зато приобрел некоторую сердечность. Это должно было расположить пленника к откровенности.

– Кстати, я в любом случае выясню, почему ты собирался убить его высочество, – произнес Адобекк.

– Да, – с легкой горечью промолвил Радихена. – Это ведь для вас самое главное.

Его большой, неопределенно обрисованный рот скособочился. Адобекк насторожился.

– А разве покушение на жизнь наследника – не главное? – удивился он строго.

Радихена развязно ухмыльнулся.

– Нет, – ответил он, как будто забавляясь. – Совершенно не главное.

– Интересно.

Адобекк снова уселся прямо, положил руки на колени ладонями вниз: так выглядело одно из королевских надгробий. Внушительная поза.

– Что же, по-твоему, главное, Радихена?

– Я убил Эйле, вот что я сделал. Понятно вам? – сказал Радихена. И вдруг мелко захихикал.

Его тело, растянутое между колоннами, тряслось и вздрагивало. Адобекк позволил себе поднять бровь.

– Только недоучки опускаются до истерик, – заметил Адобекк, дав пленнику несколько минут для этого странного смеха. И вздохнул с видом полной безнадежности: – Я так о тебе и думал: ты – недоучка. А жаль.

– А мне-то как жаль! – выкрикнул Радихена. – Мне как жаль! Знаете, господин, почему я согласился? Знаете, почему я решился убить принца? – Он перестал дрожать, застыл, и отвратительная слюнявая гримаса замерла на его лице.

– Разумеется, я этого не знаю, – холодным тоном отозвался Адобекк.

– Ради нее, – сказал Радихена. – Ради Эйле. Представляете? Я согласился на все только ради Эйле!

– Любовь поселян на лоне природы очаровательна только в пасторалях, – сказал Адобекк. – В натуральном, так сказать, исполнении она довольно скучна и наполнена банальностями…

Но глаза царедворца сделались чрезвычайно внимательными, а на лице проступило сочувственное выражение: он уловил в словах арестованного нечто важное. Нечто такое, чем можно будет воспользоваться в дальнейшем.

– Она, – повторил Радихена и посмотрел в потолок. – Она, она… Я даже забыл ее имя, представляете? Вы можете представить себе, мой господин, чтобы человек забыл имя возлюбленной?

– Мне доводилось, – сдержанно ответил Адобекк. – Однако для тебя это еще не повод считать себя ровней мне или кому бы то ни было.

– О, я никому не ровня! – горячо согласился Радихена. – Ведь каждый человек что-нибудь из себя да представляет, а я – никто. Меня не существует. Потому я и забыл ее. Я никто, а никто не знает никого. Понимаете?

– Выражайся проще, – поморщился Адобекк. – Поменьше патетики.

Радихена упивался этим разговором. Несмотря на только что высказанное замечание касательно «недоучки», Адобекк то и дело принимался общаться с Радихеной как с равным себе – если не по происхождению, то по образованию: «пастораль», «патетика», «банальности»…

– О том, что случилось, я хочу знать как можно больше, – сказал Адобекк. – Будь точен. Ты ведь не сам по себе решился убить принца, не так ли?

– Нет, мой господин! – ответил Радихена, посмеиваясь. Его опять начала колотить дрожь. – Разумеется, нет. Какое мне дело до принца? Ведь не принц уничтожил мою жизнь.

– Кто же это сделал? – осведомился Адобекк, заранее зная ответ.

– Господин Адобекк, вот кто! – Радихена оскалился, серая прядь волос упала ему на лоб и приклеилась: лоб оказался потным. – Господин Адобекк, королевский конюший, который даже не подозревал о моем существовании.

– Вернемся к покушению на жизнь его высочества. – Адобекк сделал жест почти театральный, с непревзойденным изяществом закрутив во взмахе кисть. – Твоя жизнь сейчас не стоит ни гроша, так что много рассуждать о ней нет никакого смысла.

– Моя жизнь никогда не стоила ни гроша…

Адобекк сказал:

– Радихена, я прикажу тебя пытать. В королевстве очень давно этого не делали, но клянусь тебе всем, что есть на земле отвратительного, я отдам такое распоряжение! Вот тогда ты перестанешь наконец рассуждать на отвлеченные темы и поведаешь о покушении все. Все до последней капельки.

Радихена дернул рукой, но ремни, которыми его привязали, держали крепко.

– Что? – удивился Адобекк. До сих пор пленник держался довольно смирно.

Радихена сказал:

– Не надо.

– Хорошо.

– Герцог Вейенто имеет больше прав на престол, чем принц Талиессин, – сказал Радихена. – Вейенто происходит от старшей ветви…

Адобекк с силой хлопнул ладонью по подлокотнику кресла и вскочил. Лицо его побагровело.

– Как ты смеешь рассуждать о таких вещах!

Радихена замолчал, слизнул капельку пота, скатившуюся ему на губу.

– Грязный холоп! – орал Адобекк, топоча ногами. – Животное! Я отправлю тебя жрать навоз!

Радихена смотрел на бушующего царедворца кротко, как корова, и шевелил пушистыми светлыми ресницами.

Внезапно Адобекк совершенно успокоился и вновь уселся. Изысканным жестом поправил выбившийся из прически локон.

– Следовательно, друг мой, это высокородный герцог Вейенто попросил вас об услуге, не так ли?

– Да, – сказал Радихена.

– Искусный ход, – похвалил Адобекк. – А волосы покрасить – тоже он придумал?

– Да…

– Отвратительный цвет: рыжий с серым. Нечто пегое. Лошадь такого окраса не приняли бы даже на скотобойне. Но если тебя казнят публично, может ненадолго войти в моду, так что стоило бы поразмыслить над этим тщательнее… Как обставить поинтереснее, то, се… Музыкантов пригласить. Фонтаны, бочки с пивом на перекрестках. Непременно прыжки через костры и лазанье на шест для окраинных кварталов. В принципе казнь всегда большой праздник. В ней заключена определенная избыточность… своего рода расточительство по большому счету… – Адобекк пробормотал все это себе под нос, однако достаточно громко, так что пленник хорошо разобрал каждое слово.

– Ладно. – Адобекк решительно отложил проблему организации казни на потом. – Вернемся к твоему поручению. Вейенто приказал тебе убить Талиессина. – Он поморщился. Звучит отвратительно. По-плебейски откровенно и как-то неизящно, не находишь? Как будто речь идет о каких-то двух мужланах… Но факт остается фактом. И ты, читавший «Книгу разлук и встреч», согласился на подобную низость. Почему?

Радихена судорожно сглотнул.

– Потому что взамен, после исполнения дела, герцог обещал мне свободу, деньги, дом…

– Убив его высочество, ты получил бы наконец возможность жениться на девушке, чье имя забыл? – сочувственно покивал Адобекк. – Понимаю… Странная, должно быть, жизнь у таких, как ты… Я, правда, никогда не пытался представить себя на твоем месте, но иной раз задумывался. Да! Не поверишь, но задумывался. Бывало, посылаешь своих людей в деревню с приказанием вздуть десяток строптивых мужланов, а сам поневоле воображаешь в уме: как там они живут, что за жуть творится в их лохматых головах… А после, как вообразится нечто, так полночи не спишь. Ты, должно быть, понимаешь это куда яснее, чем я.

– Она сама бросилась под нож, – сказал Радихена. – Сама.

Адобекк отметил: убийца описывает смерть девушки теми же словами, что и Ренье. Да, именно все так и происходило. Эйле закрыла собой Талиессина, потому что любила его.

– Она очень любила его, – машинально произнес Адобекк.

Радихена спросил – очень просто, как будто разговаривал сейчас с давним, близким другом:

– Она ведь была счастлива?

– Эйле? – Адобекк сам не заметил, как ответил в том же тоне. – Я не слишком хорошо ее знал. Думаю, да. Она была счастлива.

Радихена закрыл глаза, перевел дыхание. Теперь он выглядел совершенно спокойным.

Адобекк встал, крикнул стражу.

– Отвяжите этого человека и уведите его в прежнюю камеру, распорядился он. Оставьте ему еды и питья, дайте одеяло. Заприте и не открывайте дверь ни под каким предлогом – никому, кроме меня.

И Радихену увели.

Только тогда человек, закутанный в плащ, выбрался из тени. Адобекк тотчас встал, уступая кресло.

Ее величество правящая королева опустилась на сиденье, устало склонила голову к плечу. Адобекк подошел к ней вплотную, осторожно привлек к себе, наклонился, поцеловал волосы. Он ощущал ее дыхание на своих руках, и от этого мурашки врассыпную бежали по его коже.

– Благодарю вас за этот допрос. Я не смогла бы разговаривать с ним, – прошептала она.

– Вам и не нужно, ваше величество, – отозвался Адобекк. – Я сожалею о том, что вы вообще увидели этого человека.

Она молчала, покусывала губу. Сейчас королева выглядела совсем юной, почти девочкой. Адобекк никогда не уставал любоваться ее переменчивой наружностью. Он не помнил такого дня, чтобы королева выглядела так же, как накануне. Порой перед людьми представала грозная эльфийская владычица, наследница Эльсион Лакар: высокая, смуглая, с ярко очерченными золотыми розами на почти черных щеках. В другой день она являлась мягкой, ласковой, едва ли не розовой. Она бывала задумчивой, трогательной, случалось ей показываться Адобекку встревоженной, постаревшей – в такие дни отчетливо сказывалось преобладание человеческой крови.

Сегодня она выглядела незаслуженно обиженным ребенком: очень бледная, с темными глазами и большим безвольным ртом. Адобекку хотелось взять в ладони милое лицо, поцеловать в лоб, обещать прогулку до кондитерской и знакомство с чудной лошадкой.

– Он так просто говорил об этом, – сказала королева. – «Вейенто хотел, чтобы я убил Талиессина». – Она покачала головой. – Это убийственно. Эта простота – убийственна.

– Пока еще нет, – отозвался Адобекк. – Простите за то, что вынудил вас присутствовать… Но вам следовало посмотреть на него лично. Не слушать мои пересказы, не доверяться моему мнению, а составить собственное.

– Да, – сказала она, выпрямляясь и отстраняя его от себя. – Вы были правы, мой дорогой друг. Мне действительно стоило увидеть все своими глазами, иначе я могла бы принять неверное решение… Однако скажите: что это он говорил о том, что вы сломали его жизнь?

Адобекк заложил руки за спину, стиснул пальцы так, что они хрустнули.

– Вынужден сознаться: когда-то этот человек принадлежал мне.

– Вам?

– Помилуйте, любовь моя! – вскричал Адобекк. – Мне принадлежат сотни крестьян, а я знаю в лицо и по имени хорошо если десяток. Прочие живут где-то там, на лоне окультуренной природы, как им хочется, и я ни во что не вмешиваюсь, покуда они исправно выплачивают подати.

– Исправно? – Королева чуть улыбнулась: она была, кажется, рада тому, что разговор хотя бы на время отошел от судьбы пленника.

– Ну, не вполне исправно, – чуть поморщился Адобекк. – В этом отношении я довольно беспечен. Пока воровство и недоимки не выходят за рамки обычного холопского лукавства, я даже никаких мер не принимаю.

Она улыбнулась, погладила его по плечу.

– Я знаю.

– А этого парня вообще продал не я, а их деревенский староста. Я только утвердил список. Мне было абсолютно безразлично. Я намеревался продать десять человек на север, потому что срочно потребовались деньги. Получив распоряжение, староста выполнил его, вот и все. Обычно для такой цели отбирают либо бесполезных членов общества, либо холостяков, которые не знают, куда приложить лишние силы. Откуда я знал, что этот Радихена влюблен и страдает? Мне вообще практически ничего не известно о способности мужланов на страстную любовь. Я всегда полагал, что эта болезнь поражает лишь аристократов – нечто вроде подагры.

Королева покусала губу.

– Не оправдывайтесь, милый. Нам достаточно знать, что мой дорогой брат герцог нашел озлобленного человека, обласкал его и превратил в свое орудие.

– У вашего величества уже есть предположения касательно его будущей судьбы? – осведомился Адобекк не без осторожности.

– Возможно… Но сперва я хотела бы выслушать ваши соображения.

– Оставьте его в живых, – быстро ответил Адобекк. – Не нужно, чтобы о покушении узнали.

– Его ведь можно убить и тайно, в тюрьме, – сказала королева почти сладострастно.

Тонкий контур розы, бледно-золотой, проступил на ее смуглой щеке, она провела кончиком языка по губе.

Адобекк задохнулся от неожиданности. В таком обличье развращенной девочки-подростка – он не видел свою королеву, пожалуй, никогда.

– Вы намерены подослать к нему в камеру убийцу, ваше величество? – спросил Адобекк.

Она откинулась в кресле. Из-под длинного одеяния показалась босая ступня. Пальцы смуглой ножки зашевелились. А потом все исчезло: и сладенькая улыбка, и босая ножка, и тонкая розочка. Складки капюшона легли вокруг лица так неподвижно и рельефно, словно принадлежали статуе из темных пород камня.

– Нет, холодно сказала королева. – Вы правы. Он может еще пригодиться, этот ваш Радихена. – Ее ноздри чуть дрогнули.

– В таком случае как мы поступим?

– Если отправить его назад, к Вейенто, герцог попросту убьет его, – произнесла королева. – Радихена не справился с поручением, он попал к нам в руки, и герцог ни мгновения не будет сомневаться в том, что его человек, оказавшись в тюрьме, рассказал обо всем.

– Естественно, – вздохнул Адобекк.

– Выпустить его на волю? – продолжала она. – Однако он может быть опасен.

– Нет. – Адобекк покачал головой. – Опасен – вряд ли, а вот бесполезен – это точно. Я бы предпочел держать его под рукой.

– Полагаете, он не повторит попытку? – тихо спросила королева.

– Теперь убийство принца лишилось для него всякой ценности и смысла, – ответил Адобекк. – Мы ведь слышали его рассказ. У него была единственная цель – эта девушка, Эйле. Сейчас, когда она мертва, ему безразлично, где и как жить. Я даже думаю, что он не слишком боится смерти.

– Но пыток он испугался.

– Это другое.

Они помолчали. Адобекк боролся с искушением позвать стражу и потребовать, чтобы принесли кувшин прохладного сидра. Страже не следовало знать о присутствии королевы.

Наконец Адобекк прервал молчание:

– В какой-то мере мне даже жаль его. Он – худшее из возможного: невежественный мужлан, который поднахватался грамоты, приобрел некоторое понятие о лучшей жизни – точнее, о том, что в представлении мужлана считается лучшей жизнью… И теперь страдает, как безвинно мучимое животное. Самое ужасное заключается в том, что пути назад для таких, как он, не существует. Он не сможет забыть того, что видел, что прочел, о чем мечтал. Проклятье! – Адобекк стукнул себя кулаком по бедру. – Ненавижу мечтательных мужланов, даже в пасторалях.

Королева чуть улыбнулась.

– Не старайтесь меня насмешить. Я ценю вашу попытку, но это… не смешно. Это ужасно.

Адобекк вздохнул:

– Вот и я говорю, что это ужасно… На что он рассчитывал? Даже если бы ему удалось ускользнуть от нас, герцог не стал бы рисковать: я не верю, что господин Вейенто доверился бы другому человеку вот так, всецело…

Внезапно лицо Адобекка потемнело. Королева насторожилась, приподнялась в кресле.

– Что?.. – сорвалось с ее губ.

– Скорее всего, Вейенто отправил еще одного убийцу – чтобы устранить Радихену сразу же после покушения. Это вполне в его стиле.

Ее величество опустила веки. Тень ресниц полукружьями легла на щеки королевы.

– Я устала, – сказала она. – Проводите меня в мои покои. Пленник поступает в ваше полное распоряжение, друг мой. Обещаю вам мое одобрение в любом случае… И не убивайте его. Пока.

– Только распущу об этом слухи, – обещал Адобекк, предлагая ее величеству руку.


* * *

Талиессин появился в покоях своей матери перед рассветом. Неизвестно, где принц провел ночь; в его волосах застряла солома, одежда была пыльной, руки и лицо – грязными.

– Гайфье, – сказал Талиессин, и королева мгновенно пробудилась.

В полумраке блеснули ее глаза, видно было, как шевельнулись и изогнулись темные губы.

– Это ты? – тихо окликнула она.

Прошуршало покрывало: королева села, набросила на плечи шелковую ткань. Талиессин молча стоял на пороге и смотрел на мать. Покрывало стекало с ее плеч, как вода; королева всегда ладила с вещами здешнего мира.

– Я знал, что это имя разбудит вас, матушка, – сказал Талиессин, криво усмехаясь.

– Зачем ты назвал имя своего отца, Талиессин? – спросила она.

– Я назвал вам имя моего сына, матушка, – ответил Талиессин. – Вы ни разу не изволили взглянуть на своего внука. Неужто вы пренебрегли моим бастардом только потому, что он ни в малейшей степени не является Эльсион Лакар? Или вам не нравится, что он рожден не в браке?

– Я могла бы спросить тебя, отчего ты сам не принес мне ребенка для благословения, – отозвалась мать. – Или, по-твоему, правящая королева должна была сама отправиться за четвертую стену, в дом твоей возлюбленной?

Талиессин оскалился.

– Моей возлюбленной больше нет, мама. Слышите, ваше величество? Ни я, ни все ваше королевство не уберегли ее.

– Чего ты добиваешься, Талиессин? – спросила королева. – Ты взрослый мужчина, ты – отец, ты – Эльсион Лакар, как и я. Если ты явился ко мне среди ночи, следовательно, ты отдаешь себе отчет в важности своего требования.

– Мое требование очень простое, – сказал Талиессин.

Он вынул кинжал и на глазах у своей матери четырежды полоснул себя по лицу – широкими, размашистыми движениями. Рука его не дрогнула и не замедлилась ни на мгновение.

Королева не вскрикнула, даже не вздрогнула, когда широкие темные полосы перечеркнули лицо сына. Молча смотрела, как кровь бежит со щек, через губы, как капает с подбородка, заливает одежду и душистый пол королевской опочивальни.

В тех редких случаях, когда эльфийские короли выносили смертный приговор, они наносили себе четыре небольшие ранки на губах – в знак грядущего обновления и в знак скорби по человеку, умирающему по их воле. Талиессин видел этот обряд десять лет назад, когда королева приговорила к казни убийцу нескольких женщин.

Теперь то, чему она научила сына, вернулось к матери умноженным десятикратно. В тот далекий день, во время казни, королева едва только наколола свою нижнюю губу; Талиессин располосовал себя щедро, не боясь ни боли, ни уродства.

Рот принца стал огромным, бесформенным. Раскосые глаза светились в темноте.

– Я хочу его смерти, – сказал он. – Я требую, чтобы вы казнили его.

– Нет, – проговорила королева.

Он продолжал стоять неподвижно. Затем заговорил с лихорадочной дрожью в голосе:

– Отдайте мне его, матушка, я сам убью его.

– Уходи, Талиессин, – попросила королева.

– Вы не отдадите его мне?

– Нет.

В тишине слышно было, как он всхлипывает. Потом звякнул брошенный нож. Талиессин метнулся к матери, упал к ее ногам, пачкая кровью ее шелковые одежды.

– Мама! – кричал он, хватаясь в темноте за ее руки. – Пожалуйста, отдайте! Вы ничего не узнаете, ничего! Вы никогда не увидите его… того, что с ним стало! А завтра я принесу вам внука.

Королева молча отбивалась от него. Теперь он стал сильнее, чем она, а ведь еще несколько лет назад она могла схватить его за руки и удерживать, как бы яростно он ни пытался высвободиться.

А потом все прекратилось. Одним прыжком Талиессин отскочил обратно к порогу. Засмеялся сквозь зубы, наклонился – поднять нож. И выскользнул за дверь.

Комната наполнилась слабым запахом вереска. Королева отдернула штору. Рассветный луч скользнул в опочивальню, озарив цветущие вересковые кусты, выросшие там, где стоял Талиессин.

– Эльсион Лакар, – сказала королева угасшим голосом. – Это несправедливо, несправедливо…

Она сдернула с себя испорченное покрывало, забралась обратно в постель. Слишком давно ее величеству правящей королеве не доводилось плакать. Она и забыла, как это бывает сладко – рыдать на рассвете от обиды, уткнувшись лицом в подушку.


* * *

Талиессин знал, что спит и видит сон, но вместе с тем он явственно ощущал, что в своем сновидении не одинок: как будто некто пробрался в его сон и направляет грезы по совершенно иному руслу. Это ощущение было странным и, пожалуй, неприятным, но вместе с тем оно рождало внутреннюю щекотку, стремление действовать.

Густой воздух был наполнен плывущими коронами. Идти было трудно – приходилось постоянно преодолевать упругое сопротивление. Иногда впереди мелькал Кустер, и тогда Талиессин прибавлял шагу: ему хотелось непременно настичь беловолосого парня, не позволить тому ускользнуть.

Затем Талиессин увидел третьего: это был высокий старик с узким лицом. Свет обеих лун как будто навечно отпечатался на его щеках: левая сторона лица была ядовито-желтой, дряблой, правая – отчаянно-синей, в густой сети резких морщин.

Кустер бежал к старику, протягивая к нему руки и смеясь от радости. Засмеялся и старик. Он повернулся, бросил взгляд куда-то себе за плечо, щелкнул пальцами, и на тропинку выступил вороной конь. Талиессин видел, как лоснится его шкура, как длинная грива ниспадает почти до земли. Кустер вскочил на коня, и почти тотчас оба пропали, а старик повернулся к Талиессину.

– Эй, Гайфье, – сказал старик, – убирайся-ка ты из моего сновидения!

И Талиессин проснулся.

Он был в лесу один. Деревья как будто отступили с поляны, где он заночевал. Никаких следов вчерашнего знакомца на поляне Талиессин не обнаружил. Однако лес точно был медный – тот самый, из сна.

Талиессин зачерпнул росы и обтер лицо, изгоняя ночное смятение. Шрамы на его лице уже поджили, но при любом неловком прикосновении начинали опять кровоточить. Странно – обычно все раны заживали у него быстро. Должно быть, эти растравляла боль, что обитала в его сердце.

Он уселся скрестив ноги, как часто сидел в саду своей матери, в королевском квартале, за первой стеной. Стал думать.

Что еще было странного?

Он точно помнил, что произошло после того, как он в бешенстве выскочил из спальни своей матери. Королева отказалась выдать ему убийцу Эйле. Должно быть, у ее величества имелись веские основания поступить подобным образом. Наверняка не обошлось без ее любимого советчика, главного конюшего – Адобекка.

Талиессин, разумеется, знал, что после смерти принца-консорта, отца наследника, у королевы были любовники. Подобным образом она обзаводилась преданнейшими из своих сторонников. Для мальчика это обстоятельство оставалось в порядке вещей: он никогда не судил свою мать. Она была королевой и к тому же эльфийской дамой; эльфийские дамы иначе смотрят на физическую близость с мужчиной, нежели обычные женщины.

Талиессин не сомневался также и в том, что ниАдобекк, ни кто-либо другой из числа бывших возлюбленных королевы никогда не причинят ей вреда. Адобекк счел правильным оставить убийцу в живых следовательно, Адобекк строит некие планы с участием этого человека.

Но для самого Талиессина не существовало никаких разумных доводов, никаких планов, никаких достаточно важных причин. Он просто желал уничтожить источник своего страдания, все прочее оставалось не важным. Менее всего Талиессин ожидал, что мать откажет ему. В последние годы они не часто сходились за доверительным разговором.

Талиессин, от природы скрытный, с возрастом все больше отдалялся от матери. Он видел, что она печалится из-за этого, но не мог преодолеть собственного характера: то, что происходило в его душе, пока он взрослел, не желало выходить на свет и облекаться в слова.

Мать подсылала к нему молодых людей, которым давала поручение «подружиться» с наследником. Большинство этих превосходных молодых людей добросовестно старались угодить принцу, но он хорошо видел, что на самом деле вызывает у них странное чувство: смесь любопытства и брезгливости. Один только Эмери казался другим. Впрочем, сейчас это не имеет значения.

Талиессин взял с земли ветку и принялся обламывать с нее прутики. Какой-то человек в плаще преследовал принца по улицам столицы. Талиессина забавляла эта игра: таскать за собой неизменного таинственного спутника, из кабака в кабак, из дома в дом, по всем переулкам. Затем Талиессину захотелось внести в эти прогулки некоторое разнообразие, и он спросил незнакомца: «Кто ты?»

Тот назвался Смертью вполне в духе их совместной игры, продолжавшейся несколько недель.

Дальнейшее Талиессину вспоминалось хуже.

Он помнил, как убегал оттуда, где умерла Эйле: ему почему-то казалось, что существует настоятельная необходимость находиться как можно дальше от того места, где осталась Смерть. Как будто расстояние между Талиессином и Смертью имеет какое-то значение.

Из столицы Талиессин уходил пешком вместе с какими-то торговцами. Его, кажется, приняли за забулдыгу, подравшегося накануне в кабаке, и какой-то приказчик, благоухающий свежевыпитой горькой настойкой, осуждающе разглагольствовал о «неразумии младости». Талиессин отмалчивался и при первой же возможности свернул в сторону.

Наконец-то он остался один. Любой проселок открывал перед ним мириады возможностей: он мог избрать любое направление – к любому растению, к любому причудливому пню, к любой деревне. Все яблоки мира были к его услугам, все ручьи королевства, все родники, каждый лист, каждая травинка. Все, что угодно, – по его выбору.

«Ни прошлого, ни будущего, – думал Талиессин. Только я и весь мир для меня».

Несколько долгих мгновений ему казалось, что в этом можно обрести счастье, однако почти сразу же это счастье оказалось лишь подобием подлинника, а затем и вовсе рассыпалось в прах.

Просто одинокий юноша на пыльной дороге, и никого рядом.


* * *

Ночью Талиессина разбудило зарево. Свет разливался по «неправильной» – северной – стороне горизонта; он исходил снизу, с земли, и в этом Талиессин видел злой знак. И даже не с земли, а как бы из-под земли. Огонь из недр, из самых глубин ненависти и страха.

Он поднялся и долго стоял, повернувшись лицом к зареву. Горячий воздух как будто долетал оттуда до Талиессина. Молодой человек ощущал жар очень издалека. Кожу на лице начало покалывать, глаза заслезились, волосы отпрянули ото лба, спасаясь от обжигающего дуновения.

Пожар притягивал взор, как бы ни противилось этому зрелищу сердце, и Талиессин пошел на багровый свет. С каждым шагом ему становилось жарче. Он понял, что, переживая горе в одиночестве, становится ближе к Эльсион Лакар, нежели был прежде: все его чувства обострились.

Это пугало его. Он не видел своего лица и боялся, что на щеках у него выступили эльфийские узоры. Здешние крестьяне могли убить эльфа. Их достаточно запугали и озлобили для подобного поступка.

Талиессин никогда не боялся умереть. Но он боялся умереть не той смертью, которую выберет сам. И меньше всего ему хотелось быть растерзанным ожесточенными мужланами.

Он плотнее закутался в плащ и слился с ночной чернотой.

Дорога сперва шла под уклон, затем начала подниматься. Талиессин без труда находил путь: он неплохо видел в темноте. Зарево становилось все ярче, так что скоро ночь отступила, изгнанная из своих законных пределов. Талиессин увидел полыхающую усадьбу и десятки маленьких черных фигур, бегающих на фоне разверстого огненного чрева.

Слышались громкие хлопки, как будто что-то лопалось, и после каждого хлопка раздавался оглушительный рев, вырывающийся из человеческих глоток.

Талиессин подобрался еще ближе. Увлеченные разгромом люди не замечали его.

Горел деревянный дом, выстроенный причудливо и богато раскрашенный. Рядом с домом Талиессин увидел несколько черных полусфер. Внезапно одна из них взорвалась и послышался звон разбитого стекла.

И тогда Талиессин вдруг вспомнил, что бывал здесь с матерью, очень давно, в детстве.

Это было имение некоего господина Алхвине, землевладельца средней руки, который все доходы от своего небольшого имения вкладывал в оптические лаборатории. Вокруг усадьбы он неустанно возводил сферы из разноцветного стекла. Господин Алхвине сам разрабатывал узоры. Он показывал ее величеству картоны, на которых лично вычертил несколько фигур.

Талиессин закрыл глаза, и тотчас зрелище пожара исчезло: перед взором Талиессина отчетливо встал тот давний день. Мать – она была, как с удивлением понял юноша, намного моложе, чем теперь, в сиянии эльфийской красоты, с двумя толстыми медными косами, с мило косящими зелеными глазами, с большим улыбчивым ртом. Волосы у королевы были недлинные, но очень густые, так что ее косы не лежали на спине и не извивались плавно, как подобало бы, а, чуть изгибаясь баранками, лежали на плечах, и их пушистые хвостики подпрыгивали при каждом шаге ее величества.

Она улыбалась этому господину Алхвине, а он, вне себя от восторга, суетился и демонстрировал все новые и новые достижения своих лабораторий.

Алхвине был невысок ростом, лет сорока с лишком, в черной бороде – ярко-белая проседь. Он нравился Талиессину: принц всегда с любопытством относился к разного рода чудакам. Нынешний Талиессин вдруг догадался: мать нарочно затеяла поездку к господину Алхвине, чтобы развлечь угрюмого подростка, каким был в те годы Дофин. А тогдашний Талиессин ни о чем не подозревал. Воображал, будто королева прибыла сюда для собственного развлечения или, еще хуже, по делу, поскольку намеревалась вручить господину Алхвине высшую степень отличия – Знак Королевской Руки, символ полного одобрения его опытов со стороны королевской власти.

И пока королева любезно слушала разъяснения господина Алхвине, Талиессин рассматривал витражи. Он находился внутри одной из сфер, окруженный пестрым подвижным светом. Каждое мгновение воздух внутри сферы менялся: преобладание зеленых лучей уступало место преобладанию красного или желтого.

Другими становились и изображения на витражах. Они как будто жили собственной жизнью. Сначала Талиессин видел в основном речку, опоясывающую сферу по всему диаметру. Каждый камешек в этой реке горел отдельным световым пятном, каждая лягушка была готова, кажется, ожить и квакнуть. Затем внезапно в глаза начали бросаться цветы, изображенные на стеклянном лугу. Их лепестки, их листья. Чуть позже ожили насекомые и птицы, но тогда погасла река.

А если стоять в самом центре сферы и крутиться, обнаружил Талиессин, то весь стеклянный мир вокруг приходит в движение, и в конце концов становится просто жутко, потому что ты сам перестаешь существовать и превращаешься в наблюдателя, в постороннего, в того, кто только смотрит, но лишен права говорить и действовать.

Королева замечала, что сын ее в восторге. Теперь Талиессин знал это наверняка. Именно поэтому она пожелала заночевать в доме господина Алхвине, хотя до столицы оставалось полдня пути.

Талиессин провел ночь внутри одной из сфер. Смотрел, как чернеет искусственный мир, как извне пронзают его звездные иглы, а затем внутрь властно входят, точно мечи, перед которыми расступается все, широкие лучи двух лун, Ассэ и Стексэ. На их перекрестье, в самом центре сферы, появилось призрачное изображение ладьи с надутым парусом.

Днем господин Алхвине объяснял, как создается это изображение. Показывал схемы и чертежи. Преломление лунных лучей, особые углы, под которыми расположены стекла витража, элементы ладьи, скрытые в узорах, преимущественно в изображении цветов, – все это приводит к проецированию картинки на воздух…

Талиессин же знал тогда только одно: он увидел чудо. Ладья возникла из пустоты, из игры света и цветных стекол. Тихо висела она над головой мальчика, а он стоял, запрокинув к ней лицо, и пестрые пятна, синие и желтые, медленно перемещались по его лбу и щекам. И когда созерцание ладьи начало причинять ему боль, изображение стало медленно таять – ни мгновением раньше. И по этому признаку Талиессин понял: чудо, созданное господином Алхвине, совершенно.

…Наполненная дымом сфера лопнула. Осколки взметнулись в воздух жутким фейерверком; вслед за ними мчались, догоняя их, длинные струи огня. «Если бы в аду устраивали праздники, подумал Талиессин, – они выглядели бы похоже». Безрадостные черные осколки осыпались дождем обратно в пламя. Раз или два сверкнуло цветное стекло, но оно было сразу поглощено огнем.

Талиессин сделал еще несколько шагов и вдруг наткнулся на нечто свисающее с ветки. Он не заметил препятствия, потому что не сводил глаз с пожара.

Юноша отпрянул, капюшон упал с его головы.

Прямо перед его лицом покачивалось лицо господина Алхвине. Оно было перевернуто, черные с проседью волосы свисали к земле – находись господин Алхвине в нормальном положении, Талиессин сказал бы, что они стояли дыбом. Рот господина Алхвине был раскрыт, и Талиессин видел, что зубы у него раскрошены. Пожар отражался в распахнутых глазах.

Талиессин шарахнулся в сторону, а затем побежал. Он скатился с холма, нырнул в чащу леса и бежал не разбирая дороги, пока зарево на северном, «неправильном» краю горизонта не отдалилось настолько, что Талиессин перестал ощущать долетающий от него жар.


* * *

Когда Талиессин добрался до леса, у него был целый мешок краденых яблок, но с каждым разом яблоки оказывались все более кислыми, и в конце концов Талиессин оставил их на одной поляне.

А потом он встретил Кустера. Сейчас он не был вполне уверен в том, что действительно повстречался с реальным человеком. Впрочем, вряд ли это имело большое значение.

Раздумывая над этим, Талиессин постепенно избавлялся от ощущения, оставленного сновидением. И когда последний привкус тревожащего ночного явления исчез, он вдруг понял, что поблизости от него на поляне находится кто-то еще.


* * *

Радихена не знал, как долго он пробыл в тюрьме. Повинуясь распоряжению царедворца, что допрашивал его, стражники принесли пленнику кусачее шерстяное одеяло, бутыль с водой и корзину съестного, после чего закрыли тяжелую дверь и оставили его в темноте.

Больше ничего не происходило. Тьма поглотила Радихену – такая густая, что даже сны не решались ему сниться. Он не столько засыпал в обычном смысле слова, сколько погружался в болезненный обморок. Пробуждению обычно способствовал голод, и тогда он немного ел из корзинки.

Иногда он думал о той женщине, которая пришла к нему в замке герцога Вейенто. О той танцовщице, что пожелала одарить его ласками. Она не была особенно красивой – просто веселой и ужасно живой. От нее удивительно пахло пряностями.

Он пытался вспомнить Эйле, но она опять исчезла из его памяти. Он знал: это не потому, что он убил ее; за свою смерть она на него не сердится. Она знает, что он вовсе не собирался ее убивать. Очевидно, дело в другом: ни при жизни, ни после смерти Эйле не может принадлежать ему. Даже на воспоминания о ней он не имеет права. И в конце концов Радихена смирился с этим.

Корзинка опустела, бутыль с водой иссякла, но в камеру больше никто не приходил.

Глава вторая УБИЙЦЫ ПРО ЗАПАС

Уида стояла у раскрытых клавикордов и била пальцем по одной и той же клавише: раз, другой, третий… десятый, двадцатый… Одинокая нота наполняла весь дом Адобекка, все пять этажей узкого здания, втиснутого между другими подобными же строениями. Ни одна комната не осталась не потревоженной, повсюду проникал резкий звук, в котором слышалось то отчаяние, то попытка успокоения, то печаль, то ярость.

Грусть расплывалась по хорошеньким старинным портретам, вывешенным в маленьких столовых, – на первом этаже, возле кухни, и на пятом, у спальни самого хозяина дома, господина Адобекка. Беспокойно вздрагивали цветы в широких деревянных ящиках, украшающие кабинет – самую светлую комнату дома. Скупо разбросанные по стенам солнечные пятна как будто начали перемещаться, сгоняемые с места назойливым повторением ноты. Шевелились листки бумаги на столе Адобекка, жались друг к другу нотные знаки в тетрадях Эмери, сползались плотнее и спутывались нитки в вышивальных корзинах Ренье, любителя рисовать иглой.

Дом звенел тревогой, а нота все звучала и звучала.

Эмери долго стоял у двери комнаты, где находилась Уида, не решаясь войти. Эльфийская дева, которую он нашел ради принца Талиессина, продолжала оставаться для молодого человека загадкой. Прежде всего потому, что он не слышал в ней музыки.

Эмери мог найти музыку во всем: в стуке капель, в шагах за окном, в ругани возчиков, в выкликах торговок. Он слышал мелодию каждого человека, которого встречал, и всегда мог наиграть главную музыкальную тему любого из своих знакомцев.

Из-за своего дара Эмери почти никогда не ошибался в людях: чуткое ухо мгновенно улавливало фальшь, отступление от мелодии.

Но Уида в присутствии Эмери «молчала». Для нее он не находил музыкальной темы.

Эмери отказывался поверить в то, что эльфийская дева не обладает собственной музыкой – такое было бы, с его точки зрения, просто невозможно. Она скрывалась от него, это вернее. Будь она чужда музыке, она никогда не вложила бы в одну-единственную ноту столько смысла и силы.

Наконец он вошел.

Уида обернулась на звук шагов, чуть раздвинула губы в улыбке.

– Я звала тебя.

– Знаю, – проворчал он. – Что ты хотела сказать?

– Ты разозлился.

Она отошла от клавикордов, уселась в кресло, лениво пролистала тетрадь с нотными записями. Отбросила в сторону.

– Где мой жених?

Эмери наклонился, поднял тетрадь. Женщина наблюдала за ним с усмешкой. Она была сейчас некрасива: очень темная, растрепанная. Потертый корсаж едва стягивал длинную бесформенную рубаху с рукавами, распущенные завязки болтались.

– Куда подевался мой жених? – повторила Уида.

Эмери остановился перед ней. Она запрокинула к нему лицо, и он увидел злые огоньки в ее глазах.

– Он сбежал, верно? – сказала Уида. – Удрал. Он от меня удрал, да?

– Уида, – проговорил Эмери, – скажи, почему я не слышу твоей музыки?

Она не изменила ни позы, ни выражения лица. Так и осталась сидеть, точно крестьянка, разбирающая ягоды для варенья, с расставленными коленями, а лицо ее было плаксивым и недовольным.

– Если ты ее услышишь, ты влюбишься, – ответила она с кривой ухмылкой. – А я обещана не тебе, а наследнику престола. Для чего тебе страдать, Эмери? Из страдания ничего хорошего не выходит. Моя музыка предназначена только для моего жениха, а он сбежал. Как ты думаешь, что это значит? Ему уже донесли, что я нехороша собой и что нрав у меня гадкий?

– Думаю, он вообще о тебе ничего еще не знает, – ответил Эмери. Он был слишком поражен ее признанием, чтобы думать сейчас о Талиессине.

Она взяла его за руку:

– Королева тоже не должна пока знать, да? Никто не должен?

– Уида, – Эмери растерянно прошелся по комнате, погладил мимоходом крышку клавикордов, – скажу тебе все как есть. Та девушка, возлюбленная Талиессина, она умерла, и я не представляю себе…

– Лучше ответь, – перебила она, – как ты считаешь: теперь Талиессин в безопасности?

Эмери уставился на нее удивленно:

– Поясни.

– Сколько убийц подослал к нему, по-твоему, герцог?

– Одного…

Она резко щелкнула пальцами.

– Ладно, Эмери, будем рассуждать по-другому. Предположим, тебе нужно убить принца Талиессина. Непременно нужно, понимаешь? Обязательно. Сколько убийц ты отправишь к нему? Одного?

Эмери молчал.

– Куда он уехал? – спросила Уида мягче. И добавила: – Я не хотела тебя обидеть.

– Ты не обидела меня… Никто не знает, куда он сбежал.

– У него есть цель?

– Уида! – закричал Эмери. – Я пытаюсь тебе объяснить: Талиессин почти мальчик, и он только что потерял возлюбленную, которая умерла вместо него. Какая у него может быть цель?

– Не знаю. – Она пожала плечами. – Разделаться с врагами, например. Взойти на престол вопреки всем их интригам. Мало ли какая цель может быть у молодого человека.

Она переменила позу, устроившись в кресле с ногами, и добавила:

– Я ведь должна полюбить его.


* * *

Господин Адобекк проснулся в своей роскошной кровати под балдахином и, едва открыв глаза, ощутил нечто неладное. Тяжелые занавеси балдахина шевелились, хотя никаких сквозняков в комнате не было: об этом тщательно заботился Фоллон. Адобекк потянул за шнур, раскрывая занавеси, и в первое мгновение застыл от ужаса: прямо на него смотрело бледное лицо.

Лицо улыбалось. Затем руки в шелковых белых перчатках ухватились за стойки балдахина, мелькнули ноги в чулках и взвихренные кружевные юбки: исполнив акробатический прыжок, некая юная дама с обезьяньей ловкостью спрыгнула с балдахина и предстала перед Адобекком.

Дама была преступно молода и явно злоупотребляла косметикой: гигантские тени окружали ее глаза, кроваво-красные губы были искусственно увеличены почти в два раза, а алые точки румян на скулах производили впечатление чахоточного румянца.

Волосы дамы были убраны под покрывало, а платье являло собой нечто среднее между разудалым пеньюаром и погребальным саваном.

– Мы, озабоченные представительницы благотворительного общества попечения о бедных преступниках, встревожены отсутствием сведений касательно известного вам убийцы, – тонким голосом заговорила дама.

– Ренье! – взревел Адобекк, могучим пинком отбрасывая одеяло и вскакивая. – Какая чума занесла тебя на мой балдахин?

– Я уже говорила вам, сударь, что мы, озабоченные представительницы… – пропищал Ренье.

– Проклятье, ты испугал меня… – Адобекк уселся на кровать и энергично потер лицо ладонями.

– Так и было задумано, дядя, – признался Ренье.

– Ты что, провел там всю ночь? – Адобекк глянул на Ренье с подозрением.

Племянник поспешно затряс головой.

– Нет, дядя, что вы! Я дождался, чтобы та госпожа покинула дом, и только после этого… э…

Адобекк тихо зарычал сквозь зубы. Ренье засмеялся.

– Но ведь это вполне естественно, дядя!

– Да, – сказал Адобекк. – Неестественно переодеваться женщиной и забираться на балдахин постели королевского конюшего. Вот это неестественно, Ренье.

– Между прочим, никакого Ренье не существует, – сказал юноша, щурясь. – Вряд ли мои выходки повредят вашей репутации.

– Не повредят, если не выйдут за пределы этого дома.

– Должен же я был удивить вас, дядюшка… Так что с преступником? Мы, озабоченные благотворительницы, весьма озабочены. И даже решились на крайние меры, потому что вы упорно молчите, а никто другой ничего не знает.

– Ты почти убедил меня дать тебе ответ, – вздохнул Адобекк. Он посмотрел на племянника и фыркнул: – Проклятье, я не могу с тобой разговаривать!

– Почему? – удивился Ренье и склонил голову набок.

– Потому что меня не оставляет ощущение, будто я откровенничаю в борделе.

– Вы посещали бордель, дядя? – изумился Ренье.

– Я бывал в самых разных местах, дитя мое, – веско ответил Адобекк. – Когда ты поймешь, что такое долг, ты поймешь и это.

– А, – сказал Ренье.

Адобекк вздохнул.

– Слушай и запоминай, глупая женщина, и, быть может, наука старого Адобекка когда-нибудь пригодится и тебе. Очень давно я взял себе за правило никогда не принимать решений сразу. Трудно судить о человеке вот так, по первому впечатлению. И даже в тех случаях, когда поступки означенного человека, казалось бы, вопиют – даже и тогда можно ошибиться.

– Вы говорите о нашем убийце?

– Да.

– Он еще жив?

– Вот именно, – сердито сказал Адобекк. – И в немалой степени потому, что я попросил королеву сохранить ему жизнь.

– Почему?

– Нет ничего проще, чем отдать приказание удавить его в тюрьме… Но это было бы бессмысленно, – сказал Адобекк. – Чем больше я думаю о нем, тем меньше привлекает меня подобный исход.

– Объяснитесь, дядя.

– Нет, это ты объяснись, Ренье! – вспылил Адобекк. – Чего ты добиваешься?

– Скажу потом. Сперва вы.

Адобекк пожевал губы, вытащил из-под подушки несколько липких фиг и сунул их в рот.

– Иногда по утрам хочется сладкого, – пояснил он. – У меня даже голова кружится, так велика моя потребность в сладком, а подобные потребности следует удовлетворять, не медля ни мгновения.

– Понимаю, дядя.

– Одного понимания мало для того, чтобы я согласился поделиться с тобой фигами, – предупредил Адобекк.

– Ну, это я так, чтобы подластиться, – отрекся Ренье.

– Гибкость хорошее качество для придворного, – одобрил Адобекк. – Так вот, этот парень, Радихена, попал между двумя жерновами.

– Вы имеете в виду королеву и герцога Вейенто?

– Я имею в виду его мужланское невежество и те крохи образованности, которых он успел нахвататься, – оборвал Адобекк. – Я не так примитивно мыслю, как ты, Ренье! Ты глуп даже для женщины.

– Для того я и задаю вопросы, дядя, чтобы поумнеть.

– Опять льстишь. – Адобекк хмыкнул. – Из тебя выйдет толк. У меня имеются некие планы насчет этого Радихены. Пока еще весьма неопределенные. Для начала я хочу, чтобы он связывал свое будущее со мной и моим расположением к нему… Ладно. Выкладывай, с чем пожаловал.

– Мы, то есть Эмери, Уида и я, мы считаем, что Вейенто подослал к Талиессину не одного убийцу, а нескольких. Радихена нам ясен, а вот о тех, кому поручено завершить незаконченное им, – об этих мы не знаем ничего.

– Я тоже предполагаю наличие так называемых дополнительных убийц, – сказал Адобекк. – Что дальше?

– Возможно, имеет смысл спросить об этом Радихену, – сказал Ренье. – Не исключено, что ему что-то известно. Что-то более содержательное, чем наши предположения.

Адобекк уставился на племянника. В утреннем свете отчетливо вырисовывались все морщины на мясистом лице старого царедворца, видны были мешки под глазами, тяжелые складки у рта.

– Вы очень умны, ты, Эмери и Уида. Пожалуй, я сойду в могилу спокойный за будущее королевства, – сказал Адобекк. – Но, видишь ли, Ренье, я не мог просто так прийти к Радихене и начать задавать ему вопросы.

– Почему?

– Потому что Радихена еще не готов отвечать мне. Потому что он пока еще не начал видеть свое будущее. И уж тем более не научился связывать его с моими возможными благодеяниями. Говоря проще, он не созрел. По моим сведениям, ты совсем недавно был ребенком и, следовательно, не забыл еще, что бывает, если съесть десяток зеленых яблок.

Ренье сказал:

– Ну, разное бывает… Иногда и без последствий обходится.

Адобекк поискал под подушкой, но фиги закончились, поэтому королевский конюший вытер руки о покрывало и стал озираться в поисках одежды.

– Вам подать приборы для умывания, дядя? – спросил Ренье, уловив этот взгляд.

– Нет, я позову Фоллона… Потом, когда ты наконец меня покинешь. Почему-то мне не хочется, чтобы слуги видели, как из моей комнаты выходит столь отъявленная женщина.

– Но ведь это естественно, дядя!

– Вторая за ночь!

– Это только сделало бы вам честь, дядя.

– Чума на твою голову, Ренье! Ты можешь в конце концов объяснить мне, для чего ты вырядился столь чудовищным образом?

– Чтобы вы захотели со мной разговаривать, дядя.


* * *

Когда дверь в камеру Радихены отворилась, пленник даже не поднял головы. Адобекк рассчитал верно: заключенный был достаточно слаб, чтобы представлять собой угрозу даже в том случае, если господин Адобекк останется с ним наедине.

А королевский конюший желал поговорить с пленником без свидетелей. Стражник не стал возражать. Опасности действительно не было, и не столько потому, что Радихена изголодался, сколько потому, что он нал духом.

Пока в камере меняли солому на свежую, пока приносили стул для господина Адобекка, Радихена лежал, забившись в угол, и не поворачивал головы.

– Он там, часом, не помер? – спросил стражник с озабоченным видом. Он принюхивался, пытаясь понять, не с трупом ли имеет дело.

– Мертвецы так не смердят, если ты об этом, – сказал Адобекк. – Поверь мне, они источают гораздо менее гнусный запах. По крайней мере поначалу. Живое всегда менее привлекательно – кстати, вот очередная загадка мироздания.

И извлек из манжеты душистый носовой платок.

Наконец все было устроено, и господин Адобекк вступил в камеру. Он расположился на стульчике. Вслед за тем внесли бутыли с чистой водой и корзины со свежим хлебом, целой сырной головкой, сушеными фруктами и ветчиной.

Стражник поставил факел в специальное отверстие в стене и закрыл дверь. Адобекк остался один на один с пленником.

– Можешь пошевелиться, – сказал он небрежно. – Сядь и повернись к свету, только будь осторожен, не то глаза разболятся.

Радихена не двигался.

– В чем дело? – осведомился Адобекк. – У меня мало времени, так что изволь слушаться. Не стану же я сидеть здесь и любоваться твоей спиной.

– Почему? – шепнул Радихена.

– У меня найдутся способы исправить твое поведение. Делай, что велят, и не рассуждай.

Радихена с трудом выпрямился и сел.

– Вы принесли еду? – хрипло прошептал он.

– Я распорядился о том, чтобы тебе принесли еду, – поправил Адобекк внушительно. – Будешь есть, когда я уйду. Не хватало еще мне смотреть, как ты чавкаешь.

– Меня обучали хорошим манерам, – сообщил Радихена.

– Возможно, я сумею оценить их – потом, – сказал Адобекк. – Обычно голодные люди не в состоянии помнить о манерах. Я знавал лишь одного или двоих – разумеется, чрезвычайно хорошего происхождения, – кто сохранял изысканность поведения в ситуациях, сходных с твоей… Сидеть! – прикрикнул он на Радихену, который двинулся было к корзине. – Сидеть и отвечать на мои вопросы!

Радихена замер. Он медленно открыл глаза и посмотрел на Адобекка. И тогда господин Адобекк сменил тон. Негромко спросил:

– Ты скучаешь здесь?

Подумав, Радихена ответил:

– Иногда – очень…

– Я думал о тебе, – сказал Адобекк. – Видишь ли, Радихена, ты опасен и плох не тем, что ты сделал, а тем, чего тебе сделать не удалось…

Радихена смотрел на корзину с припасами, с трудом подавляя дрожь. Затем он заметил, что Адобекк наблюдает за ним, и через силу сказал:

– Да.

– Подумай вот над чем, Радихена: один ли ты должен был отправиться в столицу, чтобы совершить убийство.

– Я не понимаю. – Пленник покачал головой. – Его сиятельство герцог лично говорил со мной. Он обещал мне…

– Да, я знаю, что тебе обещал его сиятельство, но спрашиваю о другом: были ли у тебя сообщники.

– Не знаю, господин, – уныло сказал Радихена.

– Когда мужчина говорит «не знаю», это звучит еще отвратительнее, нежели «нет» в устах женщины, – назидательно произнес Адобекк. – Давай притворимся, что ты не давал мне этого ответа. Попробуем еще разок. Тебе известны люди, которым поручено закончить то, что не удалось закончить тебе?

– Я не… – Радихена поперхнулся и замолчал, обреченно глядя на корзину с едой.

– Ты прав, дитя мое, я велю унести отсюда корзину, если ты не ответишь правильно, – одобрительным тоном заметил Адобекк. – Итак, в третий раз.

– Его сиятельство ничего не говорил мне о том, что подобные люди существуют, – сказал Радихена.

– Уже лучше.

– Однако я и сам предполагал, что такое может быть.

– Прекрасно.

– А иногда, – продолжал Радихена, – особенно сразу после пробуждения, рано утром, мне думалось: что мешает его сиятельству пустить по моему следу других убийц? Таких, чтобы убрали меня после того, как я сделаю свое дело.

– Для мужлана ты на удивление ясно мыслишь, – одобрил Адобекк. – Скажу более: ход твоих мыслей поистине достоин самого герцога Вейенто. Должно быть, он неплохо натаскал тебя, если ты научился соображать так подло.

– Простите, господин, – проговорил Радихена безразличным тоном, – я сказал вам все, что мне было известно.

– Итак, мое предположение касательно еще одного убийцы, посланного одновременно с тобой, не лишено оснований, – заключил Адобекк.

Радихена помолчал немного, осмысливая услышанное, а после молча кивнул.

– Хорошо. – Адобекк встал. – Как насчет его имени?

Нет, – сказал Радихена. И прибавил: – Возможно, не один человек, а двое или даже трое. Хотя двое – вероятнее.

– Я кое-что тебе принес, – сказал Адобекк. Он раскрыл плащ и извлек из-за пояса небольшой плоский сверток. Положил его на стул, с которого только что поднялся. – Возьми, это тебе.

Радихена спросил:

– Можно?

– Да-да, – нетерпеливо ответил Адобекк. – Разговор окончен, теперь можно.

Одним скачком пленник переместился к стулу и схватил сверток. Адобекк наблюдал за ним из-под опущенных век. Любопытство оказалось в Радихене сильнее голода.

Ткань, в которую был завернут подарок Адобекка, полетела на пол, и Радихена увидел, что царедворец принес ему книгу. Пленник медленно перевел глаза на Адобекка. Господин королевский конюший не вполне был уверен в выражении этих глаз. И быстро проговорил, скрывая смущение:

– Это стихотворные описания разных чудесных существ: грифонов, единорогов… О них существует много любопытных легенд.

– Как я буду читать, мой господин, – тихо сказал Радихена, – если в камере совсем темно? Не оставят же мне факел; да он ведь скоро погаснет…

– А, хорошо, что напомнил, – отозвался Адобекк, запуская руку за пазуху и извлекая еще один сверточек, поменьше. – Это тоже для тебя.

Он вложил второй подарок прямо в руку Радихене – впервые их пальцы соприкоснулись.

– Что там?

– Светлячок. Довольно яркий. Он будет светить, пока у него не закончится брачный период, не меньше месяца. Успеешь дочитать книгу.

Радихена быстро откинул уголки платка, опустил голову и уставился на светящуюся точку у себя на ладони. Голубоватые огоньки замерли на лице Радихены, изменяя его черты. Не отрывая взгляда от светляка, он спросил:

– Зачем вы все это сделали, господин?

– Ты мне нужен, – ответил Адобекк.

– Для чего?

– Не веди себя нагло, – предупредил Адобекк. – У меня дома полным-полно предметов, которые могут мне пригодиться: они лежат себе на полках и не задают вопросов. Советую тебе благоразумно следовать их примеру.

Он забрал факел и направился к двери. Радихена спрятал светляка в ладони. Он сделал это без малейшего намека со стороны царедворца, и тот одобрительно отметил догадливость пленника.

Стражник раскрыл дверь, выпуская Адобекка. Уже на пороге царедворец повернулся к Радихене.

– Кстати, не вздумай садиться на мой стул. Пусть остается здесь – я желаю иметь собственную мебель в комнатах, которые намерен посещать время от времени. Ты хорошо меня понял, Радихена? Не прикасайся к моей собственности!


* * *

– Эльфы умеют подсматривать чужие сны, – сказал старший из всадников младшему.

– Боишься – не берись, – отозвался младший.

Старший отмолчался.

Поручение пришлось не по душе обоим, но отказываться было поздно.

– Как вышло, что нас втянули в это дело? – снова заговорил младший.

– Ты знаешь, – бросил старший.

И они опять замолчали.

Старшего звали Сафрак, младшего Алатей. Сафрак был высоким, белокурым, с открытым, сразу располагающим к себе лицом. Алатей – коренастый, с вьющимися темными волосами и низким лбом, отличался поразительной способностью держаться в тени, так что Сафрак иногда дразнил товарища, называя его гномом, хотя это и было неправдой. В жилах Алатея текла только человеческая кровь, без примеси какой-либо иной.

Несмотря на разницу во внешности, они были отдаленной родней, более того – молочными братьями: когда мать Алатея умерла при родах, Сафраку было полгода от роду, и мать белокурого парня взяла к себе второго мальчика: молока у нее хватило на обоих.

Ни Сафрак, ни Алатей не хотели работать в шахтах и, когда вошли в возраст, не стали подписывать контракт. С ними поступили так, как обычно поступали во владениях герцога с юношами, не желающими подписывать контракт, то есть попытались уговорить. Расписывали прекрасное будущее, которое ожидает их по исполнении контракта. Угрожали нищетой. Обещали даже вышвырнуть за пределы герцогства.

Наконец за братьями явилась герцогская стража, и обоих упрямцев заперли в подвале ратуши того небольшого городка, где оба выросли. Охраняли братьев не слишком тщательно: их и в тюрьму-то посадили больше для того, чтобы запугать, – это было обычным делом, если человек настаивал на своем праве отказаться от контакта.

Пытаясь освободиться, они случайно убили стражника и бежали. Их поймали недалеко от границы и препроводили к замку Вейенто.

С того дня началась их новая жизнь. Как и Радихена они перешли в безраздельное и бесконтрольное распоряжение его сиятельства и сделались исполнителями его воли.

– Что мы должны были сделать? Мы должны были зарезать этого крестьянина, – сказал Сафрак. – Радихена убивает принца, мы убиваем Радихену – и никто ничего не знает. Мы не обязывались пустить кровь принцу. Знаешь, что мне кажется? Мне кажется, это опасно.

– Что опасно? – недовольно поморщился Алатей.

– Прикосновение к его крови. Ну, принца.

– Я тебе объяснял несколько раз, что это обычное суеверие, – сказал Алатей. – Эльсион Лакар умирают точно так же, как и настоящие люди.

Из двоих молочных братьев Алатей один был грамотен; Сафрак упорно не желал обучаться чтению и письму, считая, что это ослабляет руку и делает глаз менее верным.

– Люди попусту не говорят, – стоял на своем Сафрак.

– Люди глупы и часто болтают попусту, – возразил Алатей.

Они ехали по проселку, мимо цветущих садов и виноградников, стекающих по холмам в долину. Талиессин опережал их дня на два. Торопиться смысла не было: след принца хорошо читался на дороге. За годы службы молочные братья выследили для герцога не один десяток человек: некоторых они похищали и доставляли в замок, об иных лишь собирали сведения, третьих попросту убивали, и ни разу еще у них не случалось ошибок.

Не будь Талиессин потомком Эльсион Лакар, он считался бы чрезвычайно простой добычей. Принц не пытался изменить внешность или хотя бы разжиться другой одеждой. Он шел пешком, ночевал в сараях, под заборами – его видели крестьяне. В одном саду он утащил целый мешок яблок. Это тоже видели, да только преследовать не стали. Не такая уж великая ценность мешок яблок, чтобы гоняться за незнакомцем, который может быть вооружен.

– Ты видел когда-нибудь магию Эльсион Лакар? – спросил Сафрак.

– Сам знаешь, что нет, ответил брат рассеянно. Я вообще сомневаюсь в том, что подобная магия существует. В отличие от суеверов я не верю в магию. Только в очевидные и доказанные факты. И тебе советую, громила.

– А в твоих книгах про это что пишут? – настаивал Сафрак. – Ты ведь читал. Даже пересказывал как-то.

– Не помню… Ничего существенного. Легенды, предания, истории любви. Словом, разные глупости.

– Но летать-то они умеют, эти эльфы.

– Эльфы не летают, – сказал Алатей. – Они левитируют. Висят в воздухе.

– Зачем?

– Нравится им. Кстати, это умеют не только Эльсион Лакар. Некоторые аристократы с юга – тоже. Этому даже учат в их академии. Так что ничего магического или особо эльфийского в этом нет.

Сафрак помолчал, а после заметил:

– И все-таки если Ассэ столкнется со Стексэ, будет одна большая луна.

– Вообще никакой луны больше не будет, – сказал Алатей.

Они спорили о лунах с тех самых пор, как их умы смутил торговец книгами. Тот человек, черноусый, с горящими черными глазками, размахивал пачкой тонких книжек и кричал сухим, неживым голосом, точно скрипучее дерево в лесу:

– А вот если Ассэ падет на Стексэ! Новейшие расчеты!

Алатей купил «новейшие расчеты» и изучил их. Из книжки следовало, что столкновение лун неизбежно, после чего – приводились диаграммы – произойдут наводнения, землетрясения, исчезновение обеих лун и прочие бедствия.

Сафрак, с которым брат поделился прочитанным, считал, вопреки расчетам, что после столкновения луна будет одна, но большая. Он немного колебался касательно цвета этой грядущей новой луны. Как-то раз он пригласил брата полюбоваться на научный опыт.

В прозрачный сосуд Сафрак налил воду, окрашенную желтым. Затем из стакана добавил туда синюю воду. Цвет смеси получился отвратительно грязным.

– Вот, – сказал Сафрак, – полагаю, после столкновения единая большая луна приобретет вот такой окрас.

– Не будет никакой единой большой луны! – закричал Алатей. – И хвала небесам за это, потому что лучше жить вовсе без луны, чем с эдаким кошмаром над головой!

– Да? – Сафрак посмотрел на сосуд, который держал в руке, поболтал его. И добавил не без отеческой гордости за свое творение: – А мне даже нравится.

Спор о двух лунах был единственным вопросом, где мнения братьев расходились. Необходимость убить одного из Эльсион Лакар стала второй такой темой.

– Положим, я боюсь, – сказал Сафрак с некоторым вызовом. – Ну и что? Я этого не скрываю. По крайней мере от тебя. Эта ядовитая гадина, принц Талиессин, – настоящая отрава для королевства. Все так говорят, и его сиятельство – первый.

– И поэтому мы обязаны избавить от него нашу прекрасную страну, – заключил Алатей. – Коль скоро дурак Радихена не справился с работой.

– Как вышло, что он провалил дело? – с досадой проговорил Сафрак. – Чума на его пегую башку! Я всегда подозревал, что этот недоносок ни на что не годен.

– Если подозревал, почему не предупредил?

– Я предупреждал, да кто меня слушает? Ты же сам громилой называешь, – заметил Сафрак.

Алатей рассудительно произнес:

– Его сиятельство все предусмотрел. Так?

Сафрак кивнул.

– Если мы не будем верить в предусмотрительность его сиятельства, – продолжал Алатей, – мы закончим свои дни так же, как Радихена.

– А как он закончил свои дни? – заинтересовался Сафрак. На его широкоскулом лице появилась насмешливая ухмылка. Он сощурил глаза, по лбу пробежали густые морщинки. – Тебе и это известно, умник?

– Полагаю, его уже удавили, – уверенно сказал Алатей.

– Полагаешь?

– Он попался на месте преступления, его схватили прямо над трупом девчонки – и с тех пор о нем ничего не известно. Как ты сам-то думаешь, что с ним сделали?

Сафрак молчал.

– Ну вот лично ты – что бы ты с ним сделал? – уточнил Алатей.

Сафрак сказал:

– Зарезал бы в тюрьме, без лишних слов и огласки… Мне другое непонятно: как вышло, что он испортил все дело? Держался вроде бы хорошо, действовал правильно. Узнал о жертве все. Изучил его привычки. Выводил из себя, преследовал, нарвался на драку… Ну, убил он по глупой случайности эту девицу. Что ему мешало после этого ткнуть ножом принца и сбежать?

– Ты же сам сказал: глупость, – фыркнул Алатей. – Глупость и ничто иное. Холопом он был, этот Радихена, холопом и подох. Все южане одинаковы, рабство у них в крови. Хоть сколько лет в герцогстве проведут, все равно рано или поздно вылезет холопское мурло. А нам теперь доделывать за него работу. Спасибо Талиессину, удрал из столицы. Здесь нам будет проще до него добраться.

– Мы умрем, – помолчав, сказал Сафрак. – Я это чувствую.

– Ты суеверен, как крестьянин, – поморщился Алатей. – Талиессин, братишка, – просто-напросто мальчишка-выродок. Мы без особых хлопот отправим его под землю. Тебе лишь не следует видеть в нем человека, только и всего.

Сафрак поморщился. Любой, кого они с братом убивали, никогда не представлялся им человеком в полном смысле слова, ровней им самим: это была добыча.

– Да ведь он и не человек, – сказал Сафрак, – в этом-то все и дело… Нетрудно представить себе человека – не человеком; а как быть с нелюдью?

– С нелюдью будет еще легче, – уверенно произнес Алатей.

– Не уверен, – пробормотал Сафрак.


* * *

Они остановились на краю леса. Здесь отчетливые следы Талиессина терялись, но так было еще интереснее.

Пока молочные братья шли за Талиессином по проселкам, они успели многое узнать о своей будущей жертве. Алатей особенно любил эту часть их работы. Буквально из ничего, из ничтожных мелочей, подхваченных по пути, складывать в пустоте некий мозаичный образ, а после при встрече смотреть, как восполняются недостающие части картины, – и в тот миг, когда все встает на свои места, когда образ делается полнокровным и живым, нанести смертельный удар. Создание целостности – и окончательное завершение.

– Что мы знаем о Талиессине? – задумчиво промолвил Алатей.

Он уставился на ветку ближайшего дерева. Ветка чуть покачивалась, как бы соглашаясь с каждым произнесенным словом.

– Выродок Эльсион Лакар, – пробурчал Сафрак.

– Это нам сообщили, – отмахнулся Алатей. – Я говорю сейчас о том, что мы поняли о нем сами.

– Молод.

– Не считается. Это тоже было известно заранее.

– По-настоящему молод, – настаивал Сафрак. – То есть неопытен и глуп.

– Согласен, – кивнул Алатей. – Кроме того труслив.

– Похоже на то…

– Нелюдим. Украл яблоки, вместо того чтобы попросить их.

– Боится людей?

– Возможно.

– Недоверчив. Предпочитает одиночество. Легко переносит голод.

– Кстати, о голоде: скорее всего, сейчас он довольно слаб – давно не ел.

– Насчет фехтования нас предупреждали, – заметил Алатей. – У него были неплохие преподаватели.

Сафрак сморщил нос.

– Я готов признать, чтопреподаватели у него были хорошие, но это еще не делает Талиессина серьезным противником. Ослабел – раз. Утратил волю к жизни – два.

– И ушел из столицы с одним только ножом – три, – смеясь, добавил Алатей. – Очко в твою пользу, братишка. Фехтовальщика из него сейчас не получится.

– Как будем действовать?

– Убьем из засады, – решил Алатей. – Благородство проявлять не будем.

Они посмотрели на лес, куда им предстояло войти. Деревья росли так, словно их нарочно высаживали, – на расстоянии друг от друга. Никакого кустарника, никакого подлеска. Ровные стволы и слой опавших листьев и хвои на земле.

– Куда же он пошел? – Сафрак сунул толстый палец в ухо и повертел. Прочищает голову, – весело заметил он. От его дурных предчувствий не осталось и следа.

– Разделимся, – предложил Алатей. – Он где-то здесь, в лесу. Нам не обязательно нападать на него вдвоем. Первый, кто найдет Талиессина, справится сам и позовет второго.

Они тихонько посмеялись и развели коней; Алатей двинулся правее, Сафрак – левее. Талиессин находился поблизости, и один из двоих молочных братьев непременно натолкнется на него. Рано или поздно это случится.

Глава третья МЯТЕЖНИКИ

Сафрак спешился, привязал коня. Настороженно огляделся по сторонам. Поляна, где он стоял, была пуста, но, судя по оставленным следам, тот, кого выслеживали, покинул ее совсем недавно. На земле еще белели свежие крошки хлеба – птицы не успели их склевать. Опавшие листья, устилавшие землю, были смяты и сдвинуты: там сидели, лежали, ерзали, ворочались.

Сафрак раздул ноздри. Тишина входила в его уши, но теперь это была совсем другая тишина – в ней Сафрак улавливал чье-то близкое дыхание.

Он первым нашел Талиессина. Добыча рядом. Нужно лишь протянуть руку и взять.

Звук чужого дыхания смолк. Тот, спрятавшийся, почуял опасность. Сафрак беззвучно засмеялся. Его открытое, доброе лицо пошло морщинками, какие появляются с годами у человека, привыкшего улыбаться. Светлые глаза сощурились, как будто Сафрак оценил чужую шутку.

Он обошел поляну кругом, двигаясь пружинящим шагом, странно легким для такого рослого, громоздкого человека.

Никого и ничего. Звук дыхания становился то ближе, то дальше; иногда затихал совсем, но потом всегда возобновлялся. Несколько раз Сафраку чудилось, будто некто смотрит прямо ему в затылок, но, обернувшись, не замечал никого. Даже тени не шевелились на поляне, и ни одна веточка не колыхнулась.

«Эльфийская магия? – подумал Сафрак смятенно. – Но ведь магии не существует… Они умеют левитировать. И это все. Но левитация не магия, она не имеет отношения к колдовству. Никакого отношения к колдовству. Никакого. И здесь никто не левитирует. Для этого нужна ночь. Кажется, да – нужна ночь, непременно. Две луны. Пока они еще не столкнулись… Две луны, две».

Что-то прошуршало у него за спиной. Сафрак резко обернулся. На сей раз он увидел нечто. Какое-то смутное движение воздуха, сероватая тень, скользнувшая и исчезнувшая в тот же миг. Как будто здешний мир на мгновение застыл, расступился и явил Сафраку крохотную часть мира иного, а после снова задвинул перед его глазами непроницаемый занавес.

Сафрака кинуло в жар. Он шумно выдохнул и несколько секунд стоял неподвижно. Все вокруг выглядело прежним: равнодушное шевеление зеленых крон в вышине, роскошь древних медных стволов, тусклое мерцание умерших листьев под ногами. Две-три бабочки в солнечном луче сверкнули и исчезли.

Чужое дыхание стало откровенным. Тот, кто таился поблизости, перестал наконец прятаться и подошел к Сафраку вплотную.

Сафрак резко повернулся и встретился взглядом с пустотой. А затем на стволе одного из деревьев дерзко распахнулись раскосые зеленые глаза.


* * *

Талиессин заметил всадника и испугался. Юноша не знал, кто этот всадник, понятия не имел о том, что он делает в лесу; и все же испугался.

Талиессин не мог объяснить разумно, что вызвало у него этот страх. Он вел себя как испуганный зверь: таился и не нападал, покуда его не загнали в угол.

Талиессин спрятался. Прижался к стволу дерева и принялся наблюдать за всадником украдкой. Красивый человек. Приятное лицо, хорошее сложение. Наверное, мужчины охотно завязывают с ним дружбу, а женщины легко пускают в свою постель.

И едва Талиессин подумал об этом, как незнакомец вызвал у него острую неприязнь. Должно быть, в Талиессине начала действовать зависть, а у зависти самые зоркие глаза, какие только можно вообразить. И тотчас он заметил жесткую складку у рта чужака и то, как тот озирается по сторонам. Мгновенная догадка: чужак ищет Талиессина, чтобы убить. Мысль пришла и сразу утвердилась; Талиессин был убежден в том, что не ошибается.

Еще одна навязанная ему смерть. Сперва Радихена, теперь этот незнакомец. Неужели ему все-таки суждено быть зарезанным в лесу, бесславно, тайком? Нет уж. Куда лучше помереть от обжорства на каком-нибудь пиршестве, устроенном по почину господина Адобекка, прилюдно, под грохот шутих и фейерверков! Что угодно лучше, чем подобный конец.

Талиессин усмехнулся, представив себя багровым, с выпученными глазами и торчащим изо рта рыбьим хвостом, в разноцветных огнях веселого взрыва, и почти сразу почувствовал, что страх отступает.

Он замер. С удивлением быстро проверил всего себя, как бы мысленно пробежав по себе сверху донизу.

Ум? Находит некоторую прелесть в ситуации. Сердце? Бьется весело и быстро. Как насчет живота – не скручиваются ли кишки от звериного ужаса? Живот с готовностью побурчал, намекая на то, что неплохо бы перекусить, но никаких неправильных сигналов оттуда не поступало.

Осознав, что страха в нем на самом деле нет и в помине, Талиессин пережил восторг, какого, кажется, не испытывал никогда.

Он выпрямился, вытащил нож. Прижался спиной к стволу дерева и стал ждать, пока незнакомый человек его разглядит и перейдет к действиям.

А чужак все никак не замечал Талиессина. Вот он спешился, медленно обошел поляну кругом. Несколько раз его взгляд рассеянно цеплял фигуру принца, но ни разу не задержался на ней. «Он и впрямь меня не видит», – подумал Талиессин. Он облизал губы и растянул их в усмешке. Вот теперь он воистину ощутил себя всемогущим – способным победить, и скорое столкновение с противником предстало ему желанным праздником.

Истинные Эльсион Лакар обладали способностью сливаться с окружающим миром, но никогда прежде Талиессин не подозревал такого умения у себя. Королева не делала этого, и принц, унаследовавший еще меньше эльфийской крови, нежели его мать, полагал, что и вовсе обделен большинством из даров Эльсион Лакар.

Талиессин смотрел на человека, который кружил по поляне и с каждой минутой выглядел все более растерянным. Вот он остановился, покрутил головой, запустил широкую пятерню в свои густые белокурые волосы, усмехнулся. Он как будто не вполне верил в происходящее.

Талиессин внимательно рассматривал своего будущего убийцу. Да, очень красивый человек. Уверенный в себе воин. Ладный меч на бедре, тренированные движения. «Дурак», – подумал Талиессин с презрением.

И встретился с ним взглядом.


* * *

Сафрак побледнел и отпрянул. Талиессин шагнул вперед, отделяясь от дерева. Гладкий блестящий ствол как будто оттолкнул от себя юношу, дружески направил его вперед: пора. Узкое лицо с раскосыми зелеными глазами, располосованное четырьмя вертикальными шрамами, некрасиво ухмылялось. Молодой человек постоянно облизывал разрезанные губы, как будто желая непременно обновлять кровь, выступающую из ранок. Сафрак завороженно смотрел на мелькающий кончик его языка: движение было ящеричье, не человеческое.

«Нелюдь. Он». Если бы не страх, явственно проступивший на лице Сафрака, Талиессин мог бы помедлить, отступить, удержать руку. Но Сафрак испугался.

Он даже не потянулся к мечу. Он шарахнулся, а затем повернулся к Талиессину спиной и помчался прочь, крича на бегу: «Алатей! Алатей!»

Человек струсил. Этого оказалось достаточно. Хищник проснулся и устремился в погоню.

Талиессин метнулся следом. Он бежал пригибаясь и делая большие прыжки, как бы чуть взлетая над поверхностью земли. Ему было весело, очень весело. Вся злоба, вся тоска последних дней вдруг переплавились в это веселье, и вот оно вырвалось наружу.

Сафрак был хорошо виден между деревьями. Как ни старался он петлять, чтобы уйти от взора Талиессина, принц постоянно различал свою будущую жертву среди деревьев: древний медный лес благоволил к преследователю, не к убегающему.

Несколько раз Сафрак останавливался, бросал взгляды назад: умоляющие, как казалось Талиессину, и это еще больше веселило юношу. Теперь он, как ему думалось, понимал причины, заставляющие людей соглашаться на работу наемного убийцы. Если бы Талиессина сейчас спросили, что движет подобными людьми, он бы ответил: «Это забавно».

Несколько раз Талиессин приседал и скрывался среди опавшей листвы. Беглец переставал его видеть и впадал в панику. Начинал метаться, озираясь по сторонам. А потом Талиессин поднимался, разбрасывая вокруг себя старые листья, и смеялся, и из его глаз летели зеленые искры.

Наконец Сафрак не выдержал. Выхватив меч, он пошел навстречу эльфу: будь что будет.

– Я не боюсь тебя, слышишь? – крикнул он с вызовом.

Юноша остановился, расставив ноги и держа в опущенной левой руке нож. Глянул исподлобья.

Сафрак побежал к нему с мечом. Талиессин легко уклонился от первого выпада, заскочил за спину противника и стал невидимым. Тихо хлопнул в ладоши.

Сафрак резко развернулся и никого не увидел. Но он знал, что эльф где-то неподалеку, и несколько раз ткнул мечом наугад.

– Грязный прием! – крикнул Сафрак.

– Зато действует, – отозвался Талиессин, снова появляясь перед ним.

Сафрак поднял меч, чтобы нанести второй удар. Он все рассчитал заранее: если сделать обманный выпад, а затем ударить снизу, целя в живот, у парня не будет времени уклониться. Эльф даже не сможет закрыться – нечем. Ни подходящего дерева поблизости, ни меча, ни щита, а нож в этом случае бесполезен.

И тут он встретил холодный взгляд Талиессина и замешкался лишь на единый миг; но этого мига оказалось довольно. Не раздумывая, Талиессин взмахнул левой рукой и метнул нож прямо в грудь человека.

Лезвие сверкнуло на солнце всего один раз, а затем погасло. Сафрак выронил меч, схватился за пустоту и повалился затылком на землю.

– Алатей, – пробормотал он.

Одним прыжком Талиессин очутился возле него, присел рядом на корточки, криво, почти неестественно изогнул шею, заглянул раненому в лицо.

– Кто ты? – спросил Талиессин и опять быстро облизал губы.

– Сафрак, – хрипло выдохнул раненый.

Талиессин приподнялся, потрогал рукоять своего ножа. Сафрак глухо застонал. Талиессин отдернул руку. Узкое лицо принца – располосованная мордочка хищного зверька – снова возникло перед затуманенным взором Сафрака. Четыре темных шрама закачались вверх-вниз.

– Кто такой Алатей?

– Второй.

– Вас двое? Хорошо. – Талиессин засмеялся. Солнечный свет проник сквозь густые кроны и осыпался на его макушку теплыми брызгами. – Хорошо! – повторил Талиессин. Глаза его отливали зеленью. – Я убил тебя.

– Еще нет, – прошептал Сафрак.

– Это Вейенто, да? – сказал принц, приближая свои глаза к глазам умирающего. – Это он, герцог, да? Ах, как хорошо, как хорошо! Остался один… Один…

Внезапно Талиессин быстро вскочил и наступил на кисть руки Сафрака: он успел заметить, как тот из последних сил потянулся к своему мечу. Сафрак прижался щекой к земле, опустил веки. По его подбородку сползала розовая слюна.

– Какое уродство – человеческая кровь, – сказал Талиессин. И снова засмеялся.

Он обошел свою жертву кругом, подталкивая его ногой. Сафрак устало вскрикивал при каждом толчке, а Талиессин посмеивался сквозь зубы. Затем он наклонился, поднял выроненный Сафраком меч. Повертел его, покачал на вытянутой руке. В глазах Сафрака то и дело отражались отблески стали.

Талиессин сказал:

– Я заберу твою лошадь, хорошо?

И быстрым взмахом меча перерезал лежащему горло.


* * *

Усадьба господина Алхвине уже почти догорела, но оставались еще сараи, склады, лаборатории и последняя из трех построенных им витражных сфер; туда-то и переместилось большинство бунтовщиков. Какие-то люди, растрепанные и оборванные, угрюмо кидали на телеги мешки с зерном. Возле усадьбы их прежде не видели, и откуда они появились – никто не мог взять в толк. Терпеливые лошадки переступали с ноги на ногу и трясли гривами: им не нравился запах близкого пожара.

Две бабы в подоткнутых юбках вдруг с визгом вцепились друг другу в волосы; это произошло совершенно неожиданно для всех. Их не растаскивали до тех пор, пока они не покатились по земле прямо под ноги грузившим мешки. Тогда один из мужчин огрел их здоровенной дубиной, и они с новым визгом разбежались в разные стороны.

Тонконогий вороной конь промчался, минуя пожарище, и люди расступились, не смея ему противостоять; миг – и прекрасное животное исчезло. День перешел на вторую свою половину.

Личной прислуги в доме господина Алхвине было не много. Почти все слуги погибли в огне: их заперли в кухне, когда поджигали господское жилище. Одна девушка выбралась было через соседнее окно, но ее вовремя заметили и закидали камнями и поленьями.

Возле стеклянной сферы сидела на земле женщина с распущенными волосами; одежда на ее груди была вся разорвана, а перед нею лежал мертвый младенец. Мимо женщины бегали взад и вперед люди, иногда толкали ее, но она не замечала происходящего и глядела перед собой остекленевшими глазами. Лишь изредка она испускала короткий звук, похожий на мычание.

Всадник показался на дороге, ведущей к усадьбе, как раз в тот миг, когда внутрь последней из стеклянных сфер метнули большой пылающий шар: это были скатанные тряпки, обмазанные смолой и подожженные. Внутри шара сразу загорелось. Огни пробежали по витражам, на лицах стеклянных людей вспыхнул нездоровый румянец, затем они начали стремительно смуглеть, чернеть, и вдруг взорвалось все разом. Густой фонтан осколков взметнулся в небо.

Несколько человек успели отбежать, двое упали, и дождь из стекла обрушился на них сверху. Липкая кровь растеклась вокруг упавших, измарала стекла, смешалась с копотью.

На какое-то время все замолчали. Слышен был только рев пламени, а затем поднялся тонкий пронзительный крик: верещала какая-то девушка, почти подросток, Она была босая, в одной рубашке на голое тело, с распущенной косичкой, полной хлопьев пепла.

Взобравшись на крышу сарая, широко расставив тощие ноги, она глядела на двоих мертвецов и кричала, кричала. В ее крике было что-то птичье: так надрывалась бы самка, заметив угрозу возле своего гнезда.

Второй звук прибавился к первому на фоне ровного гудения пламени: мерный стук копыт. Он нарастал, делался все более властным и громким. Серый широкогрудый конь не боялся ни толпы, ни мертвецов, ни пожара; он был хорошо обучен и вполне доверял всаднику.

Всадник, молодой человек с жуткими шрамами на лице, влетел на площадь перед взорвавшейся стеклянной сферой и резко натянул поводья. Второй человек свешивался с коня, его руки и светлые волосы болтались с одной стороны, ноги – с другой. Он был мертв.

Юный всадник придерживал его за пояс. Сильным движением сбросив убитого на землю, юноша громко крикнул:

– А вот еще один!

Конь покосился на седока, тихо заржал, и юноша бегло погладил его по морде. Развернул коня, позволил ему поплясать, брыкнуться разок, а затем опять натянул поводья.

Люди обступили всадника. Кое-кто приглядывался к убитому, нож незаметно вытащили из груди мертвеца и припрятали. Все приметили в новом человеке бунтовщики: и грязные стоптанные сапоги (должно быть, немало довелось ходить пешком, прежде чем разжился лошадью), и уверенную посадку, и испачканные руки с обломанными ногтями.

Он не был крестьянином, этот юноша; но он, несомненно, был из числа своих. От него исходила та же сила, что и от разожженного бунтом пожара. Неуловимым образом он напоминал бунтовщикам одного из тех главарей, что сейчас лежал зарезанный стеклом.

Искажая лицо, юноша закричал:

– Есть еще один! Еще один поблизости его надо найти и убить!

И тут женщина, сидевшая перед трупиком младенца на земле, ожила. Она вскочила, тряся обвисшими грудями в прорехе своей рваной рубахи, и отчаянно вцепилась в стремя. Ее белые глаза блуждали по страшному лицу всадника, не в состоянии остановиться на чем-либо одном. Из сухого рта вылетали отрывистые слова:

– Шесть пальчиков, шесть! Стекла, цветные стекла!

Ее схватили за плечи, оттащили. Она мотала головой, то ли отрицая что-то, то ли просто пытаясь избавиться от прядей волос, упавших на глаза, и громко мычала.

– Младенчик-то уродом народился, – сказала какая-то женщина рядом с Талиессином и глубоко вздохнула. Очень спокойная, понимающая женщина. – Урод, шесть пальчиков на левой руке. Ну и убили его. Как оставить? Шесть пальчиков, урод.

– Алхвине виноват, – сказал Талиессин, оскалившись. – Да?

Женщина опять вздохнула, глубоко, всей утробой, и ответила:

– Да.

– Цветные стекла, лунные лучи. Да?

– Да, – повторила женщина.

– Эльфийская кровь, – сказал Талиессин. – Яд. Выродки.

И пронзительно расхохотался.

Женщина смотрела снизу вверх хохочущего всадника, а потом, когда он замолчал и опять задвигал своим располосованным лицом, спокойно сказала:

– Да.

– Ух ты! – закричал Талиессин, наклонившись к ней. Он схватил ее за толстые щеки и потряс. – Люблю, когда женщина говорит «да».

Он выпустил ее и тронул коня. Рядом побежали сразу несколько человек – мужчин.

– Что делать-то? – спросил один из них на бегу.

– Сюда придет второй, назовется Алатей, – ответил Талиессин, повернув голову к спросившему. – Убить его. – Он показал рукой в сторону темных строений: – А там что? Склад?

– Кладовые там у него… Зерно из амбара уже увезли, а там штуки полотна и, думается, кой-что из посуды, одежда, разные вещи, – рассудительно сказал другой мужчина.

– Забрать, – отрывисто велел Талиессин. – Дома эти потом сжечь. Вещи заберите, не надо, чтобы они пропадали. Да?

Не отвечая, мужчины бросились к кладовым. Талиессин проводил их взглядом. Облизал губы. Тотчас девочка-растрепа (когда только успела слезть с крыши?) подбежала и сунула ему в руки кувшин с холодной водой.

– Выпей, благодетель.

– Зови меня Гай, – сказал Талиессин.

– А меня – Хейта, – сказала она, как будто похвалялась.

Талиессин вернул ей кувшин и двинулся дальше по дороге. Дым пожара ел ему глаза, но Талиессин даже не моргал. Теперь он был частью этого пожара, и ничто здесь не могло устрашить его, ничто не в силах было причинить ему вред.


* * *

– Так и будешь сердиться на меня? – спросила Уида, поглядывая на Эмери сбоку.

На сей раз она приняла обличье благовоспитанной девушки; смуглая яркость ее лица и необычный разрез глаз казались всего-навсего эксцентричным способом наносить косметику. Для Уиды, по ее просьбе, Адобекк приобрел богатое дорожное платье: серое, с широкими рукавами и гладкой меховой оторочкой. Свои разбойничьи косы она убрала под плотное покрывало, также серое. Темный цвет кожи не так сильно контрастировал с серым и меньше обращал на себя внимание, как неизбежно случилось бы, будь ее покрывало, согласно обычаю, белым.

Глаза девушки поблескивали, и Эмери это не нравилось. Насколько он успел узнать Уиду, это означало, что у нее на уме какая-то каверза.

Он действительно отнюдь не был в восторге от их затеи, но мнением Эмери не интересовались, ни дядя Адобекк, ни Уида.

Когда стало известно, что Талиессин пропал, Адобекк счел необходимым отправить на поиски принца не большой отряд, а двух-трех человек, которые проделали бы весь путь незаметно и уладили бы вопрос без лишнего шума.

Первоначально предполагалось, что такими людьми будут сам Адобекк и один из его племянников, но затем вмешалась Уида.

– Я сама разыщу его, – объявила она. – Будет лучше, если мы с Талиессином встретимся случайно.

В уме Эмери вдруг зазвучала та самая одинокая нота, которая вылетала из-под пальца Уиды, когда девушка касалась клавикордов: тревожная, упрямая, обладающая множеством голосов. Он понял, что переубедить эльфийку невозможно, хуже того – она права. И со вздохом подержал ее:

Уида справится с этим делом лучше вас, дядя.

– Она не поедет одна, – всполошился Адобекк.

Он ощущал себя старой курицей, но ничего не мог поделать. С таким трудом найденная эльфийская невеста не должна сгинуть на дорогах королевства. И не важно, что станет тому причиной: злодейства врагов или ее собственное легкомыслие. Адобекку было бы спокойнее, если бы удалось запереть Уиду где-нибудь в казематах старой стены и держать там до тех пор, пока Талиессин не будет обнаружен и водворен обратно.

Однако царедворец понимал, что это невозможно. И втайне глубоко скорбел.

Разумеется, он испытывал радость оттого, что его внучатые племянники выросли, превратились в сообразительных, храбрых молодых людей, и все это произошло на глазах самого Адобекка (и не без его участия), но… Лучше бы они все-таки оставались милыми и послушными. Проклятье, он оказался не готов полностью доверять им. А еще эта Уида! Когда речь заходила о прекрасной эльфийской деве, в мыслях Адобекка рисовалось подобие его королевы: сдержанная и прекрасная, полная внутреннего света, глубокая натура, умеющая управлять людьми одной только своей женской притягательностью.

Моложе королевы – да, смуглее – да; но не такая же! Уида была некрасива, с манерами как у конюха, с громким смехом. Она вообще не обладала женской притягательностью, по мнению Адобекка. Не более чем связка жердин, на которую была похожа эльфийка.

– В ней нет музыки, – проговорился как-то раз Эмери.

Адобекк хорошо понял племянника. Именно так: нет музыки. А ведь даже у простушки Эйле имелась своя мелодия – незатейливая любовная песенка.

– И еще Уиду как-то раз чуть не повесили за конокрадство, – добавил Эмери обреченно.

На это умудренный жизнью Адобекк ответил почти так же, как некогда сама Уида:

– Ну так не повесили же, и на том спасибо.

Впервые Уида вызвала у Адобекка проблеск одобрения в тот день, когда попросила доставить ей дорожное платье и подробно описала какое.

А затем прибавила:

– Я взяла бы в спутники Эмери. Конечно, правильнее было бы выбрать Ренье, потому что он лучше знает Талиессина, но зато Эмери лучше знает меня…

И Эмери, как он ни противился, был снова оторван от любимых клавикордов, усажен на лошадь и отправлен в странствие. Понятное дело, он злился на Уиду и совершенно не скрывал этого.

– Почему ты так уверена, что мы найдем его?

– Если бы ты был лошадью, Эмери, мне было бы легче найти с тобой общий язык, – ответила она неопределенно.

– Если бы я был лошадью, я бы, пожалуй, тебя лягнул, – сказал Эмери.

– Ну нет, – уверенно молвила она, – ты бы обожал меня, не сомневайся.

Она пожелала непременно завернуть на тот постоялый двор, где Эмери нанял Кустера.

– Для чего это тебе? – Эмери даже не пытался скрыть раздражение.

– Хочу посмотреть, в какой обстановке он жил, – пояснила Уида. – Видишь ли, я намерена взять его ко двору, когда взойду на трон.

– Кустера?

– А что такого? Он мне подходит.

– Ради всего небесного, Уида! – вспылил Эмери. – Мы потеряем время.

– Оставьте, сержант. Операцией руковожу я, и… А, вот, кажется, это заведение! – обрадовалась она, завидев вывеску постоялого двора. – Давай здесь пообедаем, а?

– Мы недавно завтракали в столице, – напомнил Эмери.

– Ты не любишь трактирную еду? – она изумленно подняла брови. – Я обожаю.

– А еще существуют полба и толченый овес, – проворчал Эмери.

Уида уже направила коня к постоялому двору. Ее подол с меховой оторочкой красиво развевался, приоткрывая стройную лодыжку; сапожки из тонкой кожи облегали ноги до середины икры. Уида сидела на коне уверенно, но чуть напрягала спину, как это делают дамы, когда красуются верхом. Обычно, насколько знал Эмери, Уида ехала развалившись в седле, как в кресле. Но сейчас она изображала аристократку.

Приостановившись, Уида обернулась к Эмери через плечо, блеснула улыбкой.

– Что же ты? Вперед!

На мгновение ему предстала смуглая красавица с точеными чертами лица и зовущим взором; затем видение исчезло. Уида чинно подъехала к дверям постоялого двора. Эмери смотрел, как она капризничает, требуя, чтобы ей держали стремя, чтобы ее поддерживали за руку, чтобы ей помогли сойти с коня, войти в двери, устроиться на скамье.

– В прошлый раз, когда я здесь была, – сказала она хозяину, подбежавшему к аристократической гостье, – у вас служил прелестный юноша, такой печальный и поэтический… Он весьма мне помог.

– А, Кустер, – сказал хозяин. – К несчастью, он умер.

– О! – воскликнула Уида, прикрывая лицо ладонью. Затем она зевнула и добавила: – Чрезвычайно жаль.

– Да, его нанял один знатный… э… словом, я обещал не сообщать, – сказал хозяин.

Уида умильно улыбнулась ему и снова зевнула.

Почему-то подбодренный этой пантомимой, хозяин добавил:

– Угробил мне и лошадь, и парня, а денег заплатил чуть. Но я не жалею…

Эмери вошел и уселся напротив Уиды. Хозяин, судя по взгляду, который он бросил на нового гостя, узнал Эмери, однако виду не подал.

– Ах, бедный покойный Кустер, – сказала Уида. – Ну ладно, принесите нам толченой полбы.

– Извольте, – сказал хозяин и удалился.

Эмери уставился на Уиду.

Она обнаружила на столе какого-то залетного жука и увлеченно гоняла его пальцем. Жук спасался, но без особенного успеха.

– Куда поедем? – спросил Эмери.

– У него никого нет, – сказала Уида. И подняла глаза на своего спутника. – Куда бы ты отправился, если бы у тебя никого не было?

– В пустоту, – ответил Эмери.

Хозяин лично подал им рыбный суп с клецками.

– Весьма оригинальная полба, – похвалила Уида. – А вы знаете, милейший, что бедный покойный Кустер был изрядным кулинаром? Да-да, ваша потеря гораздо больше, чем вы подозреваете. Он варил изумительные фрикадельки. Я не раз наслаждалась ими. Честное слово.

Хозяин откланялся и удалился, пятясь первые пять шагов.

– Что ты делаешь? – прошипел Эмери. – Кончится тем, что он потребует доплаты за Кустера.

– Полагаешь, он тебя узнал? – Уида сощурилась.

– Разумеется.

– Ну и доплатишь… Что тебе, денег жалко за бедного покойного Кустера? Он был такой хороший… – Она всхлипнула. – Волосы мне заплетал. Он отменно заплетал косы. Ты, небось, не умеешь.

– Умею, – огрызнулся Эмери. – Когда мой брат переодевается женщиной, я всегда делаю для него прически.

Уида выловила клецку пальцами и сунула в рот.

– Вкусно, – сообщила она. – Не понимаю, чем недовольны крестьяне. Толченая полба – чудесное блюдо. Хочешь попробовать?

Она поймала вторую клецку и протянула Эмери.

– У меня есть свои, – заметил он, указывая на стоявшую перед ним миску.

– Ненавижу, когда проявляют эгоизм, – сообщила Уида.

Пренебрегая столовыми приборами, она уничтожила суп и, допивая из миски бульон, пролила себе на платье. Увидев, что случилось, Уида вскочила, в ужасе разбила миску и, не колеблясь ни мгновения, оглушительно завизжала. Тотчас набежали служанки, выскочил, топоча, сам хозяин. Все захлопотали вокруг важной гостьи, а Уида стояла, окруженная прислугой, глядела на пятно у себя на платье и визжала, не переводя духа.

Наконец ее кое-как утихомирили. Одна служанка тянула к ней кружку с прохладительным ягодным напитком, другая, ползая на коленях, промакивала платье чистыми салфетками, третья терла Уиде виски, а хозяин бормотал бессвязные извинения.

– Бедный покойный Кустер сшил мне это платье, – рыдала безутешная Уида. – Бедный покойный Кустер трудился над ним, не разгибая спины. Он был превосходный портной, вам это известно? О, какая потеря!

– Выпейте, моя госпожа, выпейте, – говорила служанка.

Уида взяла наконец кружку, хлебнула морса, подавилась, закашлялась, обрызгала платье. Тут она упала на скамью и разразилась плачем.

Эмери встал и направился к выходу.

Уида стряхнула с себя прислугу и побежала следом.

– Ты куда? – закричала она ему в спину.

– В действующую армию, – бросил он, не оборачиваясь.

– Зачем?

– Подальше от тебя.

– Глупо! – выкрикнула она, остановившись и топая ногой.

Хозяин выскочил за ней во двор. Он растерянно смотрел, как Эмери садится на коня и галопом мчится прочь. Уида проводила глазами своего спутника, вытерла лицо рукавом и повернулась к хозяину постоялого двора. На лице женщины появилась развеселая улыбка.

– Нет, ну каков? – заговорила она совершенно спокойно. – Ненавижу, когда вот так, без предупреждения, прыг – и готов, умчался. Все мужчины таковы. Кроме бедного покойного Кустера, разумеется. Он, по крайней мере, успел со мною проститься.

Хозяин молча смотрел на нее. Он явно опасался проронить хоть слово, чтобы это не вызвало нового взрыва ярости. Уида проникновенным жестом вложила ему в руку кошелек.

– Это в память о бедном… А, не важно. Я хочу, чтобы в следующий раз, когда я буду в ваших краях, здесь стояла какая-нибудь траурная статуя. С соответствующей надписью. И обязательно напишите, что он был любовник, каких мало.

Она притянула к себе хозяина и поцеловала его в покорно закрывшиеся глаза.

– Прощайте. Где моя лошадь?

Ей привели лошадь, и Уида помчалась догонять Эмери. Он удирал от нее так, словно и впрямь надеялся избавиться от своей спутницы.

– Эмери! Подожди меня!

Он, не отвечая, погонял коня.

– Эмери, я больше не буду!

– Врешь, – прошипел он, но она не услышала.

– Эмери! Эй!

Наконец она поравнялась с ним. Он увидел, что она смеется, и сказал, натягивая поводья:

– Послушай, Уида, у твоего отца, часом, нет другой дочери? Какой-нибудь младшей, дурнушки?

– Ты сказал, Талиессин отправился куда-то в пустоту, в никуда, – заговорила она возбужденно, блестя влажными зубами. – А где, по-твоему, может находиться эта пустота?

– Где угодно, – сердито отозвался он.

– Нет, Эмери, ты сильно ошибаешься, – возразила Уида. – Пустота не бывает на пустом месте. Ха-ха! У каждого человека есть собственная пустота. Никто в здравом уме не станет прятаться в чужой, коль скоро имеется своя. Подумай о Талиессине. Кто он, какой он. Ну?

– Талиессин принц из эльфийской династии, – нехотя начал Эмери. И вдруг понял, к чему клонит Уида. – Ты хочешь сказать, что он в конце концов непременно окажется в Медном лесу? Там, где все начиналось, где король Гион встретился с Ринхвивар?

– Нет сомнений. – Она тряхнула головой. – Даже если у него и в мыслях не будет туда поехать, Чильбарроэс все равно увидит его в своем сне. – Уида звонко щелкнула пальцами. – И готово дело! Медный лес место, где эльфийские короли зализывают раны, где они встречаются с возлюбленными, где они бывают счастливы и несчастны… И Приграничье там ближе всего подступает к самому королевству.

Она забралась в седло с ногами, устроившись, как кочевник, на корточки. Лошадь лениво шла по дороге, кося глазами на причудливую всадницу.

– Я стянула в трактире две колбасины, – сообщила Уида, шаря у себя под платьем. – Широкие рукава – прелестное изобретение человечества. Бедный покойный Кустер, несомненно, знал в этом толк.


* * *

Талиессин смотрел, как трое крестьян снимают повешенного господина Алхвине. В воздухе болтались руки убитого, и Талиессин вдруг узнал их. Лицо Алхвине изменилось, когда из него ушла жизнь, а вот руки остались прежними. Даже пятно от чернил на сгибе пальца и зигзагообразный шрамик на тыльной стороне левой ладони. Талиессин вспомнил этот шрамик, он еще в детстве этому удивился: состоятельный человек, много пишет и читает – и вдруг ранка.

Человек, который понравился матери Талиессина, был отмечен ее личной наградой. Теперь он лежал на земле, изуродованный, изломанный. Совершенно неповинный в том, что глупая баба родила шестипалого младенца. Талиессин знал, что в деревнях нередко заключают браки между родственниками: боятся потерять имущество. Не землю, понятное дело, а какую-нибудь корову поделить не могут или денег на постройку нового дома жалеют.

Он привык презирать крестьян за это. Он, обреченный жениться на нелюбимой женщине ради эльфийской крови. Ему потребовалось убить человека, чтобы стать одним из них, из тех, кто внизу, выросших в грязи, суеверии и невежестве. Сейчас Талиессин, кажется, ничем не отличался от Радихены.

Бунт стремительно превращался из младенца в мальчика, из мальчика – в юношу, из юноши – в зрелого мужа: бунту исполнилось уже полтора дня, срок немалый. Скоро о случившемся станет известно, и из столицы прибудут солдаты. Нужно торопиться.

Господина Алхвине похоронили там, где некогда находилась одна из стеклянных сфер; место могилы разровняли и затерли ногами, чтобы никто никогда не нашел его. Талиессин смотрел издалека, как пять или шесть крестьян сосредоточенно топчутся над прахом их убитого господина. Принц пытался понять, что он чувствует, но нашел одну только пустоту: он не оправдывал этих людей, но больше и не осуждал их. Он просто был одним из них, вот и все.

Та девчонка, Хейта, снова оказалась рядом. Глаза ее беспокойно шевелились в орбитах, она перебирала босыми ногами, не в силах устоять на одном месте.

– Что? – спросил Талиессин, чуть наклонившись к ней с седла.

Она вцепилась чумазыми пальцами в гриву коня. Зашептала:

– А ты будешь сегодня со мной спать?

– Нет, – ответил Талиессин.

– Ну, – сказала Хейта и почесала за ухом. – Понятно. – И засмеялась. Ее горло подрагивало, как у птицы. – А когда мы его вешали, он плакал.

– Тебе его не жаль?

– Нет. Младенчик-то, видал? Нет, не жалко. У него своих детей нет, ему все равно.

– Младенчик, да, – выговорил Талиессин. – А кто убил шестипалого?

– Мужчины, – сказала Хейта. От нее тянуло жаром, как от печки, и пахло горчим телом. – Они сперва ребенка отобрали и убили, а после – господина Алхвине. А он плакал.

– Я бы на его месте тоже плакал, – сказал Талиессин и засмеялся.

Хейта улыбнулась ему, потерлась головой о его колено и убежала.

Талиессин еще раз объехал усадьбу. К нему подходили люди, спрашивали, что делать с тем, с этим, Талиессин отвечал. Затем услышал шум и, быстро развернув коня, помчался туда.

Человек десять стояли перед разрушенным господским домом. Из-под черного бревна торчали обугленные ноги: там лежал кто-то из прислуги. Ни бунтовщики, ни те, кто к ним явился, не обращали на это ни малейшего внимания.

Талиессин, растолкав конем толпу, выбрался вперед.

– Что здесь? – властно спросил он.

Один из зачинщиков ответил:

– Из соседнего имения люди. Спрашивают, как им поступать. Мы тут обсуждаем.

– Обсуждать нечего! – закричал Талиессин. И повернулся к пришлым: – Убирайтесь, откуда пришли! Здесь наше дело, не ваше!

– Мы вот рассудили, – заговорил один из вновь пришедших, – когда зарево увидели, что у вас тут мятеж. Да? Мятеж. И господина убили, мы уже узнали. Да?

– Да, – сказал Талиессин, хмуря брови. – У нас-то мятеж, а вы при чем?

– Ну вот, – продолжал этот человек, нимало не смущаясь и не пугаясь нахмуренных бровей всадника. – Мы так рассудили: мы чем хуже? Одна деревня – сила, две деревни – две силы.

– Нет, сказал Талиессин. – Это наш бунт, а не ваш. У вас шестипалых младенцев не нарождалось. Вам здесь не место. – Он приподнялся на стременах и громко продолжил: – Задурят две деревни – солдат пришлют вчетверо больше. С одним отрядом мы справимся, а попробуй-ка с четырьмя!

– Ты-то сам кто такой? – осведомился у Талиессина пришлый крестьянин, упрямо не желая сдаваться и соглашаться с доводами. – Откуда тебе знать про четыре отряда?

– Оттуда, – сказал Талиессин, – что это не первый бунт у меня. Я знаю.

Тут люди из имения Алхвине заволновались, зароились вокруг своего всадника.

– Это наш, это нашенский, – стали наступать они на пришлых. – Вы что его задираете? Он-то наш, а вы кто? Он дело говорит. Придут солдаты, как быть?

– Ступайте по домам, – приказал чужим крестьянам Талиессин.

А бывшие люди Алхвине добавили:

– Ступайте, пока вам добром говорят. Ступайте!

И те, ворча, ушли.

Так Талиессин в первый раз задумался над завтрашним днем, ибо назавтра бунт превратится в старика, одержимого множеством болезней, и следовало позаботиться об этом заранее.

Закат уже подступал, предметы начали расплываться в сумеречном воздухе, и Талиессин в последний раз объехал разоренное имение, осматривая, не осталось ли чего-нибудь, что необходимо сжечь, втоптать в землю, уничтожить, убить.

Тишина готова была утвердиться в уставшем мире, и новый взрыв криков показался Талиессину сейчас болезненно неуместным. Он подтолкнул коня коленями. Он и сам не мог бы сейчас объяснить, почему так торопился туда. Ему просто хотелось поскорее прекратить шум.

– Гляди, Гай! – заорал кто-то, завидев Талиессина.

Он вздрогнул: он и забыл, что назвался перед Хейтой именем своего отца.

– Гляди, кого поймали! Это он – второй. Тот, шпион. Помнишь, ты предупреждал? Нашли… Теперь – все, теперь нет большой опасности.

К Талиессину подтащили какого-то человека, опутанного сеткой – с такими браконьеры ходят на мелкую Дичь.

– Вот Гай, смотри! – весело надсаживался какой-то бородач (должно быть, это он и браконьерил в былые времена при попустительстве рассеянного и ученого господина Алхвине). – Какова скотина! И вооружен был, сетку резать пытался.

Талиессин холодно посмотрел с высоты седла на заданного в сетке человека. Лицо у Алатея было разбито, он таращился на Талиессина сквозь сетку и пытался заговорить, но расквашенные губы не слушались.

Талиессин повернулся к своим соратникам.

– Да, это он – Алатей. Второй шпион. Молодцы, что выследили!

Человек в сетке яростно забился. Должно быть, понял, чей меч сейчас у Талиессина, на чьем коне он сидит.

Талиессину довольно было на один только миг встретиться взглядом с пленником, чтобы понять: тот мучается от бешенства, от бессилия, от непонимания. Талиессина забавляло это. Забавляло, пожалуй, еще больше, чем внезапный испуг Сафрака.

Алатей искал раздавленного горем избалованного мальчика, сторонящегося людей. А перед ним был главарь мятежников, с черным пятном сажи на щеке, с жуткими кровоточащими шрамами от середины скулы до подбородка. И этот главарь ухмылялся во весь рот.

– Ты ведь меня искал, Алатей? – Талиессин засмеялся. – Ну, рассказывай: рад ли ты, что нашел меня?

Алатей сжался, как будто собирался прыгнуть, а потом, надсаживаясь, заверещал из сетки:

– Люди! Вы хоть знаете, кто он? Кого вы слушаете? Кто он такой – вы знаете? Знаете?

Бородач браконьер, широко улыбаясь Талиессину, стукнул пленника кулаком по макушке. Алатей крякнул, прикусив язык, и только глаза его зло сверкали.

Над горизонтом, перебивая тихое свечение заката, показалась желтая луна – Стексэ. Ее отчетливо вычерченные края пылали оранжевым. Сегодня она была особенно большой и яркой. Талиессину вдруг показалось странным, что Алатей не отрываясь смотрит на нее.

А Алатей думал: «Столкновение лун возможно. Случится взрыв… Я никогда этого не пойму, но одно знаю точно: если они столкнутся, не останется ни Ассэ, ни Стексэ. Наводнение, буря… и пустота. Не будет одной большой луны. Только пустота».

– Где его меч? – спросил Талиессин, оглядываясь на своих людей.

Ему показали отобранный у Алатея меч. Талиессин быстро осмотрел клинок, двойник того, что был у Сафрака, и протянул бородачу:

– Убей шпиона, а его меч оставь себе. Хороший меч, верно?

И повернулся к происходящему спиной.

Нужно было решать, как провести завтрашний день.


* * *

– Эта дорога – на Мизену, – говорил, показывая рукой на хорошо вымощенную дорогу, хозяин маленькой харчевни, где Эмери и Уида остановились на ночь. – А вон тот проселок, – неопределенное вращательное движение кистью, он точно уходит дальше к границе.

– Какой проселок? – спросил Эмери, щурясь.

Он вышел вместе с хозяином на дорожку перед харчевней и рассматривал идиллическую местность. Никакого проселка здесь не было и в помине: хорошо возделанные сады, домики за оградами, несколько каменных строений: мельница, общественный амбар, большой скотный двор, принадлежащий какому-то богатею, живущему в Мизене. И одна-единственная дорога, вымощенная деревянным брусом, что вела от столицы в Мизену.

Был вечер, и неестественно яркая Стексэ нависала над горизонтом. Неожиданно Эмери почудилось, будто он улавливает запах гари.

Молодой человек насторожился.

– У вас поблизости горят леса?

– Нет, – хозяин покачал головой, – с лесами все в порядке, а вот одна деревня точно сгорела… Дела там обстоят скверно, потому я и говорю, чтобы вам проселком не ехать.

Ничего подобного хозяин прежде не говорил – и, вероятно, не заговорил бы об этом, если бы Эмери не спросил о запахе дыма.

– Я не вижу никакого проселка, – начал было Эмери, но хозяин перебил его:

– Отсюда не видать, он дальше, за мельницей. Но если той дорогой ехать, то путь пройдет как раз мимо деревни, где скверно, а чужакам туда лучше не заглядывать. Туда и свои сейчас не ходят. Дней несколько бы переждать, пока солдаты не подойдут. – И посмотрел на Эмери с почти искренней заботой: – Я не ради приработка советую: вижу уж, что на вас с вашей дамой много не заработаешь; я о вас беспокоюсь. Знаете, – задумчиво прибавил он, – иной раз кормишь-поишь человека, а спустя день – ну, предположим – находят его убитым где-нибудь. Смотришь и думаешь: «Только что у меня в харчевне пиво пил – а теперь вот ни на что не годен, одно воспоминание…» Всегда не по себе от таких вещей.

– Что там, в конце концов, происходит, в той деревне? Расскажите, – попросил Эмери. И добавил вполголоса: – Рассказывайте как есть – мне можно довериться.

– Да уж вижу, вам-то можно, а вот спутница у вас, мой господин, – перец в кипятке. Как вы с ней уживаетесь?

– А я с ней и, не уживаюсь, – ответил Эмери. – Терпеть ее не могу.

– Ну, так-то, не по-доброму, – так ведь тоже нестоит, – внезапно переменил свое мнение хозяин. Очевидно, неодобрительно отзываясь о нраве Уиды, он рассчитывал вызнать о ней какие-нибудь пикантные подробности. – Все-таки она женщина. Видная женщина, я имею в виду.

– Вот и бедный покойный Кустер так говорил: «Видная», – вздохнул Эмери. – Расскажите лучше подробней о той деревне, что горела.

– Бунт, – понизив голос, сообщил владелец харчевни. – Хозяина убили и все вокруг спалили. Все подчистую.

Эмери вздрогнул.

Хозяин сразу заметил это:

– А, вас уже и в дрожь кинуло. Вот и я говорю: плохо там. Главарь у них – головорез, двух человек собственными руками прикончил.

– В столицу дали знать?

– А как же! – Хозяин почесал бровь с исключительно задумчивым видом. – Обязательно. Сообщили в столицу. Скоро солдаты прибудут. Непременно прибудут и разберутся на месте. Другие деревни побаиваются, а этим, бунтарям, – им уже ничего не страшно, они свое злое дело сделали. Впору только сидеть и ждать расплаты. И хозяин-то у них, кстати, был добрый. Больше научными изысканиями был занят, чем своей землей и людьми. Надо было поприжать, а он, наоборот, – распустил.

– Как его звали?

– Господин Алхвине. Странный был человек, но, по моему мнению, зла никому не хотел. Жаль, что убили. Вот так всегда: живешь-живешь, а потом…

Хозяин махнул рукой. О господине Алхвине он сожалел весьма отвлеченно, поскольку господин Алхвине никогда не пил пива в маленькой харчевне и не угощался здесь жареной птицей на вертеле. И даже здешние пироги с ягодой его не приманивали.

Эмери тоже не знал господина Алхвине, но имя запомнил, чтобы потом справиться у дяди Адобекка: тот наверняка расскажет о нем что-нибудь интересное.

Неожиданно Эмери услышал шорох за спиной и обернулся. Уида стояла в дверях с отсутствующим видом и любовалась луной на фоне заката.

– Подслушиваешь? – осведомился Эмери.

Она пожала плечами.

– Надо же как-то скоротать мои девичьи будни… Стало быть, там, куда мы направляемся, – кровавый бунт, и главарь у негодяев – из головорезов первейший головорез?

Хозяин исподлобья поглядывал на женщину, не отнимая палец от брови, и помалкивал. Ждал, как ответит Эмери.

Эмери же сказал:

– Поедем обходным путем.

– Ты сумасшедший? – Уида так и вскинулась. – Ты намерен пропустить бунт?

– В каком смысле – «пропустить»? – не понял Эмери. – Там ведь не лошадиная ярмарка, Уида, там людей убивают.

Она поморщилась.

– Ну, убили кого-то… Может, он был плохой – этот, кого убили?

– Мы поедем обходной дорогой, – повторил Эмери.

– Обходной-то дороги, пожалуй, нет, – вступил хозяин. – Только одна здесь дорога, если вам к границе. Дальше опять развилка, но мимо той деревни проехать придется.

– Рискнем? – Глаза Уиды блеснули.

– Отправляемся завтра, – сдался Эмери. – Нужно выспаться.

Он надеялся, что к утру прибудут солдаты из столицы и с бунтом будет покончено.

Глава четвертая ТАЙНАЯ КРЕПОСТЬ В МЕДНОМ ЛЕСУ

Эмери был разбужен грохотом, который раздавался отовсюду, – весь мир, казалось, полнился мириадами неблагозвучных стуков: за окном гремели копыта, бубнили не в лад барабаны, гоготали голоса, а в дверь комнаты колотил чей-то негодующий кулак.

– Эмери! – закричала Уида.

Ее вопль, пусть и пронзительный, резкий, был сейчас единственным, что не являлось грохотом, и Эмери ощутил подобие благодарности к неугомонной девице.

– Ты спишь? – опять крикнула она и пнула дверь ногой.

Эмери поднялся с кровати и, пошатываясь, добрел до двери. Отодвинул задвижку. Уида, в необъятной белой рубахе, босая, еще размякшая спросонок, упала в его объятия.

– Видал? – спросила она, укладывая голову на его плечо и поглядывая на него блестящими глазами.

– Что?

– Солдаты.

Она отскочила от него, схватила за руку, подтащила к окну, ударом кулака распахнула ставни.

По дороге, в сторону невидимого отсюда проселка, двигался отряд – человек пятьдесят, и десять из них конные. Эмери молча смотрел на них, и ничем не объяснимая тревога охватывала его все сильнее. В музыке, которую он теперь ясно слышал в стуке, грохоте и гомоне, звучала главенствующей темой лихая обреченность. В бравурной тональности явственно слышалось: «Мы славно все умрем…»

Эмери закричал:

– Капитан!

Но ни один из проходивших мимо не обернулся в сторону окна.

Эмери уселся на кровать, Уида с размаху плюхнулась рядом. Так они и посидели немного рядком, как двое добрых приятелей.

Эмери сказал:

– Если ты права, Талиессин сейчас в безопасности.

Уида изогнула брови.

– Он в Медном лесу, в чем у меня нет сомнений; но в безопасности ли? – покачала головой эльфийка. – Поблизости мятеж. И в столице этот мятеж сочли достаточно серьезным, чтобы прислать сравнительно большой отряд. Знать бы, что там происходит, в этой деревне! – Уида запустила руки в свои распущенные волосы, растрепала их еще больше, словно надеясь таким образом стряхнуть с себя остатки сонливости. – Надо было вчера туда поехать и все выведать. А теперь уж поздно. Скоро там начнется… а-а-а… – Она не удержалась и зевнула, но все же закончила фразу: – …кровавое месиво.

Эмери молча смотрел на нее. Он явно не поспевал за ходом ее мыслей. Может быть, потому, что она все-таки успела проснуться, а он еще наполовину плавал в сонных грезах.

Уида сказала:

– Давай рассуждать. Солдаты разгонят мятежников. Те побегут спасаться. Куда?

– В лес, – сказал Эмери.

– Кого они там могут встретить? – продолжала Уида, пристально всматриваясь в лицо своего собеседника.

– Талиессина…

– Нет, Эмери, – поправила Уида со вздохом, – они встретят там эльфа. Понимаешь теперь? И поблизости не будет никого, кто сможет защитить его. Разве что мой отец и король Гион окажутся неподалеку… если только они не уехали куда-нибудь развлекаться в компании с бедным покойным.

– А такое возможно?

– Что возможно? – Уида усмехнулась. – Что король Гион и мой отец уехали развлекаться? И Кустера с собой прихватили? Да разумеется! Они и в прежние времена нередко исчезали на несколько лет, а уж теперь, когда у них появился новый приятель, которого можно дурачить, пугать и удивлять, – теперь, я думаю, и подавно! А ты не знал? Как ты полагаешь, почему я постоянно в ссоре с моим отцом?

– Потому что вы с ним похожи, – сказал Эмери.

– Вероятно, – сморщилась Уида. – Не хочу это обсуждать.

– Как тебе угодно. Ты ведь первая об этом заговорила.

– Ну вот, началось… – Всем своим видом она изобразила тоскливую досаду. – «Ты первая начала!» – «Нет, это ты первый начал!»… Печальные воспоминания детства. Впрочем, у тебя есть брат, тебе это должно быть понятно.

– Нет, – сказал Эмери.

– Что – «нет»? – вскинулась Уида. – Нет брата? Мне-то можешь голову не морочить, я ведь имела удовольствие наблюдать вас вместе.

– Ну да, – сказал Эмери. – Брат у меня есть. И ты достаточно долго видела нас вместе, чтобы заметить, что мы не ссоримся.

Уида махнула рукой.

– Это вы нарочно изображали, чтобы мне досадить. А еще говорят, будто мужчины не мелочны и им, дескать, чуждо коварство!

– Да, – подтвердил Эмери, – мы, мужчины, дьявольски коварны. Кстати, почему ты расхаживаешь в одной рубахе? Нам скоро выезжать.

Она сверкнула улыбкой.

– Так ты согласен? Со всеми моими предположениями? И со всеми доводами? Вообще – со мной? Целиком и полностью?

– Да, – ответил Эмери. – Поступим по-твоему. Сперва заглянем в деревню, чтобы убедиться…

Он осекся, не в силах выговорить то, что пришло ему на ум.

Уида спокойно завершила:

– Чтобы убедиться в том, что Талиессина там нет и что он не пострадал во время мятежа.

– Да, – Эмери кивнул, – а после, не дожидаясь солдат, отправимся в Медный лес…

Уида с задумчивым видом жевала свой локон. Заметив, что Эмери наблюдает за ней, выплюнула волосы и сказала:

– Вот и мне почему-то не хочется, чтобы солдаты обнаружили Талиессина раньше, чем его встретим мы. Сама не могу объяснить, откуда такое предчувствие…


* * *

Человека, командовавшего солдатами, звали Мельгос. О мятеже ему было известно не многое. Только то, что сообщили отряду перед отправкой из столицы: убийство землевладельца, поджоги, грабеж. Так он и сказал двум знатным господам, которые догнали отряд уже возле самой деревни.

Знатные господа, мужчина и женщина, были встревожены. Они отправились в путешествие, как они заявили, наедине, дабы укрепить свои брачные узы. Поэтому они не взяли с собой даже слуг. Дама, в богатом дорожном платье, добавила при этом:

– Разумеется, мы отдавали себе отчет в том, что возможны разного рода приключения… Но не настолько же отвратительные! К тому же это просто опасно.

Ее лицо, неправильное, но очень привлекательное, глядело из-под покрывала ясно и простодушно. Мельгос был очарован.

Он ответил с поклоном:

– Мы сделаем все возможное, госпожа, чтобы ваше приключение не стало отвратительным. Вероятно, было бы разумнее избрать другую дорогу.

– Нет, – вмешался Эмери, – мы не намерены отступать от нашего первоначального плана. Подобное отступление испортило бы нам настроение. К тому же теперь, когда нам стало известно о здешних неприятностях, мы желаем убедиться в том, что бунт подавлен.

– Можете не сомневаться, – заверил Мельгос. – Даю вам слово.

– Я уверена в том, что вы сделаете все, дабы это слово сдержать, – заявила Уида, – однако обстоятельства могут оказаться сильнее. Мне уже разок доводилось видеть, как это бывает. Однажды мой покойный брат, его звали Кустер, дал мне слово, что поймает для меня хорька – я непременно желала иметь ручного хорька. Положим, я поверила брату и уже приготовила для своей комнаты вышивку: «Здесь живет хозяйка хорька». И что же? Той же ночью, как он ушел на ловитву, он оступился в темноте и сломал себе шею.

– Не слушайте мою жену, – перебил Эмери, – она весьма огорчена смертью своего брата.

– Да, понимаю. – Мельгос глянул на Эмери с мимолетным сочувствием. – Каждый переносит горе по-своему. Бывают весьма странные способы. Это очевидно.

– Поэтому, – очаровательно улыбаясь, заключила Уида, – мы непременно желали бы посмотреть, как вы усмиряете бунт. Хорошо? Мы постоим в сторонке.

– Боюсь, сударыня, что вид этих людей… э… – Мельгос поперхнулся.

Уида схватила его за руку.

– Ерунда! Я отлично знаю, что бунтовщики, если их схватить, выглядят как самые обычные люди, только еще более жалкие.

– Это, госпожа, я и хотел сказать, – с достоинством объявил Мельгос.

Он уже понял, что от попутчиков не избавиться. Он не мог запретить им ехать по той же дороге, не мог арестовать их и отправить восвояси. К тому же и этот Эмери держался так, словно имел связи при дворе, – стоит ли раздражать его?

Мельгос сказал ему:

– Защищайте вашу спутницу сами. У меня вряд ли хватит солдат для того, чтобы охранять такую… м-м… оживленную даму. Если она окажется в гуще событий, то, боюсь, я могу оказаться бессилен…

Эмери молча кивнул. Мельгос сжал его руку и отъехал в сторону.

Деревня открылась сразу за поворотом. Здесь действительно начинался проселок, отметил Эмери. Уида остановила коня и громко, весело свистнула. Перед ними лежали руины. Вялый дым поднимался в воздух. Воняло перегаром, от горечи першило в горле. У бунта началось похмелье.

Первыми в деревню вошли всадники. Кони брезгливо ступали среди развалин, обходили горы битого стекла, поднимали тучи пепла.

Уида быстро оглядывалась по сторонам.

– Я не вижу здесь никаких мятежников…

– Может, они прячутся? – шепнул Эмери.

Уида покачала головой.

– Нет, они ушли. Здесь только женщины и старики, да еще несколько мужчин, которые не боятся за себя.

Действительно, скоро из одного из уцелевших домов послышались плач и отчаянные крики. Солдаты вытащили наружу женщину с мятым покрывалом поверх встрепанных волос. К ее юбке прицепились двое чумазых мальцов, а следом бежал нескладный мужчина и невнятно ругался.

– Ушли! – отчаянно кричала женщина, отрывая от себя мальцов и делая мужчине непонятные знаки. – Ушли, все ушли!

Мельгос наклонился к ней с седла. Она вдруг заметила высоко в небе всадника и перепугалась. Присела, замолчала, двигая губами.

– Куда они ушли?

Женщина молчала, прибитая к земле ужасом.

Мужчина сказал:

– Что вы к бабе прицепились? Меня спросите.

Он, конечно, знал, что солдаты держат его на прицеле: добрая половина пеших в отряде была вооружена луками.

– Они ушли в Медный лес. Здесь только крестьяне. Не всем бунтовать охота, кто-то хочет просто жить. А вы как думали?

И он вздохнул.

Мельгос спросил:

– Где господин Алхвине?

– Повесили его, – сказал тощий мужчина.

– Где тело?

– Закопали.

– Куда закопали?

– Не знаю. Тут один распоряжался, он и приказал.

– Кто распоряжался? – Мельгос насторожился.

– Не знаю. Похож на пришлого, но такой уверенный! Без него, пожалуй, вы нас всех бы поубивали, а так – глядите-ка, чтобы вас самих тут всех не поубивали. Он это дело хорошо знает.

Мельгос задумался. Потом уточнил:

– Так это он увел отсюда мятежников?

Тощий мужчина покивал:

– Забрал всех, кому это понравилось, и скрылся. Умно придумал! Здесь против вас оборону не выдержать, а у него поблизости присмотрена целая крепость. Так он сказал.

– Кто он такой? – Мельгос становился все более озабоченным.

Крестьянин пожал плечами.

– Мне-то откуда знать?

– Он ведь как-то назвался? Каким именем?

– Сказал, его зовут Гай.

Имя ничего не говорило – ни Мельгосу, ни Эмери, ни Уиде. Они недоуменно переглянулись.

– Должно быть, какой-нибудь ополоумевший капитан, дезертир из числа бывших наемников Ларренса, – прошептал Эмери.

Мельгос стал мрачнее тучи. Прямо у него под носом появилась готовая шайка разбойников. Если теперь Мельгос не настигнет этого Гая с его бандитами, каждое убийство, совершенное ими, каждый грабеж лягут на совесть Мельгоса и отяготят ее до скончания дней. Нужно было торопиться.


* * *

– Любой из оставшихся в той деревне может быть виновным, – говорил Мельгос, обращаясь преимущественно к Эмери, хотя Уида ехала рядом и внимательно ловила каждое слово. – Но что мне делать? Задержаться в деревне на несколько суток и допрашивать каждого?

– Нет, это было бы бессмысленной тратой времени, – сказал Эмери. – Мужланы лукавы и бывают на удивление тупы. Особенно когда им это выгодно. – Он усмехнулся. – Не думайте, я вовсе не презираю их. Скорее наоборот: отдаю дань уважения их хитрости. Непроходимая тупость – вот то оружие, которым они легко отбивают любые атаки умников.

– Согласен, – сквозь зубы проговорил Мельгос – Стало быть, пусть у нас в тылу остаются возможные враги?

– Гай забрал с собой лучших, – вмешалась наконец Уида. – Те, что остались, для него бесполезны и, следовательно, практически безопасны для нас.

– Они, скорее всего, будут проданы на север, – произнес со вздохом Мельгос. – Разобщены, разбросаны по разным поселкам. Если это будет зависеть от меня, я дам настоятельную рекомендацию при продаже разбивать семьи.

Эмери молчал. Он думал о Радихене. «Как правило, самых злых врагов мы создаем себе сами, размышлял он. – Впрочем, кто поручится за то, что герцог Вейенто не делает сейчас того же самого? Хотел бы я знать, как выглядит тот враг, который, возможно, уже скоро выйдет из его наковален отточенным, точно меч!»

Проселок незаметно завел их в лес. Эмери показалось, что деревья сами собой вдруг выросли вокруг, а дорога рассыпалась на мириады тропинок между стволами. Люди и кони пошли медленнее. Уида озиралась по сторонам, жадно втягивая ноздрями лесной воздух: она откровенно наслаждалась поездкой.

– Я знаю, – проговорила она тихо, поймав взгляд Эмери, – что скоро здесь может произойти сражение, многие люди умрут… Но мне трудно думать об этом. Такие, как я, мы не умеем беспокоиться заранее.

– Где-то здесь находится он. Тот, кого мы ищем, – еле слышно шепнул Эмери. – А если он по какой-нибудь глупой случайности погибнет, то…

Уида вздрогнула и на миг стала серьезной, а затем блаженная улыбка вернулась на ее лицо.

– Но ведь этого еще не случилось, – отозвалась девушка. – И до тех пор, пока вообще ничего не случилось, Эмери, позволь мне просто дышать полной грудью!

Он молча отвернулся. И застыл. Перед ними находилась та самая скрытая крепость, о которой упоминал крестьянин в сгоревшей деревне: высокий деревянный частокол, скрывающий некое строение. И было совершенно очевидно, что недавно здесь уже побывали какие-то солдаты. Под стенами маленькой крепости виднелись обрывки старой палатки, наполовину сгнившей после дождей. Толстый ковер прошлогодней и позапрошлогодней листвы и темной хвои был разрыт – по нему долго топтались люди и кони. Осталось несколько больших кострищ, и посреди одного валялся солдатский котелок с пробитым донышком.

– Мы пришли, – сказал Мельгос, спешиваясь. И оглянулся на «молодоженов»: – Похоже, мы застрянем тут на некоторое время, так что, если вы останетесь с нами, ваше путешествие изрядно затянется. Не передумали? По-моему, вам лучше было бы оставить отряд.

Уида перестала улыбаться. Она осматривалась по сторонам с таким видом, словно прикидывала: как лучше штурмовать выросшее перед ней укрепление. Заметив, что Мельгос не сводит с нее взгляда, она проговорила:

– Обойти крепость и поскакать дальше – так поступают только кочевники пустыни. Хвала небесам, мои предки родились на обычной земле, среди травы, а не в песках. Нет уж, господин Мельгос, я задержусь на неопределенный срок и посмотрю, как вы возьмете эту крепость.

Эмери вздохнул и сказал, обращаясь к капитану:

– Крестьянский бунт посреди королевства – это, по-моему, оскорбительно. А вы как находите, господин Мельгос?


* * *

– Они пришли, Гай! – возбужденно крикнула Хейта, врываясь в комнату, где расположился Талиессин с десятком своих приближенных.

Некогда это был пиршественный зал в охотничьем домике короля Гиона. Очень давно, столетия назад, здесь собирались молодые люди, утомленные долгой скачкой по лесам и неравной схваткой с каким-нибудь свирепым кабаном. Здесь выпивались моря отменного вина и съедались горы свежайшего мяса. Где-то на одной из мозаичных картин затерялся портрет самого короля Гиона: он был изображен среди множества юных всадников, богато разодетых и всячески разукрашенных; но который из них был он – не мог бы определить сейчас никто, разве что Чильбарроэс.

Несколько оленьих голов с огромными ветвистыми рогами висели на стенах справа и слева; в центре комнаты красовался гигантский пиршественный стол. На столе, на скамьях вокруг него и на полу спали вповалку люди, которых Талиессин забрал с собой из деревни, уводя от неизбежной расправы. Самые молодые и сильные мужчины, самые озлобленные из тех, кто взбунтовался.

Женщина была с ними одна – Хейта. Талиессин, который прежде никогда толком не разбирался в людях, сразу определил в ней не столько юную девушку-подростка, сколько вздорное бесполое существо, склонное к хаосу: только посреди мятежей и беспорядков уверенно колотилось ее маленькое сердечко; мирная жизнь медленно убивала ее.

Хейта как будто впервые родилась на свет только тогда, когда вспыхнули первые искры пожара. Из бесформенного комка глины вытянулись ножки и ручки, тонкие, прохладные, липкие от возбуждения; загорелись хищные глазки, выставились в улыбочке остренькие зубки.

Из полусна, в котором протекли первые четырнадцать лет ее жизни, она восстала, ликуя, и сразу узрела перед собою божество, что призвало ее к полноценному бытию: человека, который назвал себя Гай.

Пылая любовью и благодарностью, она размышляла о нем целый день и всю ночь и утром сказала ему:

– А я думала-думала и теперь знаю.

– Что? – спросил он, болезненно щуря глаза.

– Гай – неполное имя. Уменьшительное. Да?

– Да, – сказал Талиессин.

– А какое полное?

«Гайфье», – хотел было ответить Талиессин, таким сильным оказался ее напор, но вовремя смолчал: назваться Гайфье означало практически выдать себя.

– Думай дальше, – сказал он.

И она отошла, покусывая палец.

Талиессин вспомнил об охотничьем домике, когда солнце окончательно скрылось за горизонтом и обе луны утвердились на небе. Он объявил людям, что знает в лесу хорошее укрытие.

– Уйдем все! – кричали кругом, волнуясь. – Завтра придут солдаты, уйдем все!

Женщины напирали на него, раскрывая рты, и он видел их потемневшие, раскрошенные зубы, и почему-то его втайне утешала мысль о том, что такими зубами они не смогут его разорвать.

– Забери всех! – надрывались они. – Ты ведь знаешь, что с нами сделают солдаты!

– Тихо! – заорал Талиессин, оттесняя их крупом коня. – Ничего они с вами не сделают, вы, курицы! Ничего, ясно вам?

Они притихли, и только в задних рядах кто-то продолжал недовольно ворчать.

Чуть тише Талиессин продолжил:

– Солдаты придут, это точно. Думаю, завтра – сразу после рассвета. В столице уже знают.

Он безошибочно метнул взгляд в ту сторону, где уже зрел вопрос: «А откуда, умник, тебе известно о том, что знают и чего не знают в столице?» – и быстро добавил:

– Это не первый мой бунт.

– Он верно говорит! – крикнули из толпы. – В столице уже все знают, мешкать нельзя!

– Если мы заберем с собой всех, то не успеем вовремя добраться до крепости, – продолжал Талиессин.

И снова его поддержал голос невидимки из темноты:

– Точно, точно! Бабы будут на хвосте висеть!

– Оставим всех, кто сойдет за мирных жителей, – продолжал Талиессин. – Солдаты не станут убивать женщин и детей.

– Почему? – заверещала какая-то женщина совсем близко от Талиессина, и принц почувствовал, как вздрогнул под ним конь.

– Потому что раньше они этого не делали, – устало сказал Талиессин. – Пусть и мужчины останутся, кто не хочет уходить. Потому что тем, кто уйдет со мной, дороги назад уже не будет: нас всех повесят, если схватят.

– Королева не вешает, – громко сказал какой-то мужчина.

Талиессину подумалось, что он знает, кто сейчас заговорил: невысокий, с ручищами как лопаты, с серенькой лысинкой, проглядывающей сквозь серенькие волосики. Неопределенных лет. Должно быть, этот.

Талиессин криво ухмыльнулся своим мыслям. Вот и настало время проверить, истинный ли он потомок Эльсион Лакар!

– Королева вешает, – уверенно произнес Талиессин. – Я сам видел, как она это делала. Стояла и смотрела, а тот человек дергался и вертелся на виселице. Рассказать?

– Да нет, – равнодушно отозвался прежний голос. – Я и сам знаю, что вешает. Просто тебя хотел проверить.

Талиессин внезапно поднял коня на дыбы. Толпа в темноте шарахнулась.

– Я беру всех мужчин, кто захочет, – крикнул Талиессин, и конь опустился передними копытами на землю. – Оставшиеся пусть ломают дурака, авось им поверят.

– Что ты обещаешь? – снова спросил рассудительный человечек с серой лысинкой.

– Ничего, кроме той крепости в Медном лесу, – сказал Талиессин. – И еще то, что не оставлю вас.

– А вот в это мы, пожалуй, верим, – сказал рассудительный человечек.

Отряд быстро собрался в темноте, которую рассеивали только лунные лучи, когда им удавалось пробиться сквозь тучи. Талиессин никого не принуждал – решение каждый принимал самостоятельно.

И когда они уже вышли на дорогу и двинулись в сторону леса, кто-то зашлепал босыми ногами по проселку и, догнав Талиессина, вцепился горячими руками в его рукав.

– Гай, возьми меня! Возьми меня с собой!

Он молча подхватил Хейту за руку и усадил в седло. Уткнулся подбородком в ее пыльные волосы, пахнущие мышами. Два широких луча, синий и желтый, скрещивались перед всадником на дороге, и Талиессин, не дрогнув, направил коня прямо в их перекрестье.

Охотничий домик короля Гиона принадлежал герцогу Вейенто. Сейчас это была его земля, его личные угодья. Герцог мог вернуться сюда в любое мгновение, мог прислать своих людей, мог отправить какого-нибудь капрала – проверить, что происходит.

«Что ж, – думал Талиессин, – пожалуй, люди Вейенто были бы сейчас для нас весьма кстати. Мы нанялись бы к нему охранять рудники. Меньше всего дорогому герцогу придет на ум разыскивать принца Талиессина у себя под носом. Да, это было бы забавно… Особенно если кто-нибудь из людей Вейенто распознал бы в Гае, капитане наемников, эльфа».

По счастью, в охотничьем домике за частоколом никого не оказалось. Только следы недавнего присутствия какого-то военного отряда.

В одной из комнат Талиессин обнаружил разбитую посуду, порванную одежду, пятна крови. Там до сих пор пахло бедой: отчаянием, быть может – неволей. И – полная неизвестность касательно участи тех, чья кровь осталась в доме.

Но Хейта, побывав здесь, пришла в неистовый восторг: она обнаружила несколько дорогих предметов, явно принадлежавших женщине: гребешки, обрывки лент, наборный поясок, туфельки.

– А мужчины еще болтают, будто девочка не может быть бандитом, – ликующе объявила Хейта Талиессину, вплетая мятую ленту в свои косматые волосы.

Он не стал возражать.

Едва только начало светать, Талиессин вышел проверить частокол. Пришлось укрепить несколько бревен и заменить брус на воротах, но в общем охотничий домик действительно выглядел настоящей крепостью. Талиессин остался доволен.

Он пересчитал своих соратников: двадцать четыре человека. Двадцать пять, включая Хейту. В доме им будет тесновато. Кое-что из продуктов обнаружилось в кладовых. По мнению громилы с плоским лицом и крохотными глазками – этот крестьянин, несмотря на свою неприглядную внешность, хорошо считал и отличался на удивление уравновешенным характером, – еды хватит на два дня. «Потом мужички возмутятся», – добавил он с таким видом, словно сам не принадлежал к числу «мужичков».

Его звали Сиган. В деревне у него остались жена и пять детей, но почему-то Сиган о них совершенно не беспокоился. Когда Талиессин спросил об этом, Сиган небрежно махнул рукой: «Надоели».

– Как думаешь, – спросил Талиессин, – скоро ли придут солдаты?

Сиган глянул на розовеющее небо.

– Лучше бы поскорее, – отозвался он. – Мы их тут побьем, съедим здешние запасы, а заодно избавимся от лишних людей…

– И на север, – заключил Талиессин. – Да?

Сиган перевел взгляд на него, коротко рассмеялся.

– Да, – подтвердил он.

Талиессин пожал плечами:

– Я и сам об этом подумывал.

– Вот и договорились, – сказал Сиган и ушел в общую комнату, откуда доносился разноголосый храп.

Талиессин вскоре последовал за ним. Остановился в дверях, рассматривая спящих. Позавчера он еще не знал об их существовании, а сегодня свяжет с ними свою жизнь. Эльсион Лакар могли нарушить любую клятву, только не такую; и с каждым мгновением Талиессин все больше ощущал себя истинным потомком эльфийских королей. «Наверное, все дело в том, что я оказался в Медном лесу, – думал он. – Здесь слишком жива память о короле Гионе и его возлюбленной. А может быть, я просто взрослею…»

Он медленно обводил глазами своих людей, одного за другим, подолгу задерживаясь на них взглядом. Тот, с серенькой лысинкой, тоже был здесь. И костлявый верзила. И благообразный селянин с кудрявыми волосами, лет тридцати. И еще драчун со шрамом на лбу. Белобрысый подручный мельника. Предстоит запомнить двадцать четыре лица, двадцать четыре имени. Даже если после сегодняшнего столкновения с солдатами некоторые имена и лица ему больше не понадобятся.

Талиессин устроился возле самого выхода из комнаты и сидя заснул – сам не заметил как.


* * *

– Идут, Гай! Они идут! кричала, приплясывая в дверях, Хейта. – Вставайте, берите оружие! Они здесь.

Мужчины зашевелились. Талиессин снял со стены старый охотничий рог и не задумываясь дунул. Из раструба вылетела пыль, за ней – сиплый, сдавленный звук. Талиессин откашлялся и дунул вновь: тревога разлетелась по дому, прочищая головы спящих. Люди вскочили, потянулись к оружию.

– Берите пики, охотничьи луки – кто умеет стрелять; мы слишком долго спали! – кричал Талиессин. – Не бойтесь! Хейта, будешь бросать камни.

– Я умею сбивать птиц из пращи, – похвалилась она, снимая с пояса какую-то грязную, разлохмаченную веревочку с ремешком.

– Умница, – бросил Талиессин. – Убей их капитана, и я сделаю тебя моей любовницей.

Он отправил пять человек с луками на крышу дома, десятерых – защищать ворота, а сам с оставшимися обошел весь частокол кругом. В первый раз они осматривали укрепление при плохом свете, уставшие и вполне могли что-нибудь пропустить.

За частоколом, совсем близко, фыркали кони, слышны были голоса. Один раз что-то стукнуло прямо в частокол; удар отозвался у Талиессина во всем теле: он как раз стоял возле самого бревна, чуть ли не приложив к нему ухо.

– Копьем ткнули, – сказал равнодушно Сиган. Он не отходил от Талиессина, будто взялся охранять его. – Проверяют, не покачнется ли. Решили, должно быть, что частокол у нас ветхий.

– Интересно, что они нам посулят, когда предложат сдаться? – заметил Талиессин.

Сиган посмотрел на него сонно.

– Ничего не предложат… Станут они с нами разговаривать.

Талиессин криво улыбнулся. Кажется, он допустил ошибку, рассуждая о своем мнимом опыте участия в мятежах. К счастью, Сиган не стал обращать на это внимания. Не столько личность Гая занимала рассудительного крестьянина, сколько крепость, которую им предстояло удерживать.

– По гладкой стене на колья им не забраться, да и разломать – надо потрудиться. – Сиган по-хозяйски ощущал пару бревен. – Выдержат. Колодец тут есть? Надо бы водой облить, не то подожгут нас… – Он вздохнул перевел взгляд на своего собеседника. – А ты уж как-нибудь постарайся держаться осторожней, Гай. Без тебя мы, пожалуй, пропадем. Когда солдаты уйдут, нам придется быстро удирать на север. И кто же за нас заступится перед герцогом Вейенто, если не ты? Сдается мне, ты ему какая-то родня.

– Если даже и родня, то очень далекая, – сказал Гай. – А если тебе что-то сдается, просто помалкивай. Так будет лучше. Для всех, можешь мне поверить.

Сиган пожал плечами и ничего не ответил.


* * *

– Мы на месте, – уверенно произнес Мельгос, показывая на частокол.

Множество следов пестрело вокруг: здесь, очевидно, совсем недавно побывали люди. Ворота стояли наглухо закрытыми, за ограждением не ощущалось никакого присутствия жизни: было тихо. Крепость затаилась, глухая и немая. В какой-то миг как будто донеслось шуршание быстрых шагов, но оно сразу стихло.

– Как, по-вашему, сколько там скрывается народу? – спросил Эмери. Он стоял рядом с Мельгосом и внимательно осматривал частокол.

– Меньше, чем нас, – уверенно сказал капитан. – К тому же это обычные крестьяне.

– Не вполне обычные, – возразил Эмери. – Судя по делам, которые они наворотили в деревне.

– Да бросьте вы! – Мельгос махнул рукой. – Они в любом случае боятся вооруженных людей.

– Сейчас они и сами, думаю, неплохо вооружены.

– Крестьянин боится солдата. И точка.

– Они больше не крестьяне, – сказал Эмери. – Процесс необратим. Крестьянин, побывавший солдатом, никогда не вернется к своей сохе. Но кто же такой этот Гай, который сумел их организовать? Каковы ваши предположения, капитан?

– Мы с вами это уже обсуждали, и я склонен придерживаться изначального мнения. Гай – отбившийся от стаи профессиональный вояка, – вздохнул Мельгос. – Убьем его – разгоним остальных. Вы пока осмотритесь здесь, а я, если позволите, вернусь к моим людям.

И Мельгос, оставив Эмери, отправился к солдатам. Эмери слышал, как он отдал приказ набирать хворост.

Эмери подъехал к Уиде: спешившись, эльфийка бродила по траве, рассматривала старые следы, ворошила ногой пепел в костре. Дырявый солдатский котелок со звоном отлетел в сторону.

Лошадь Уиды спокойно паслась в отдалении; девушка знала, что может подозвать ее свистом в любой миг.

При приближении Эмери Уида подняла голову и дружески кивнула.

– Рада тебя видеть. Не сочти за насмешку, действительно рада. Мне как-то одиноко, знаешь? Все эти солдаты – какие-то скучные люди, и капитан у них угрюмый, не находишь?

– Самый обычный, – сказал Эмери.

– Вот именно. Самый обычный. То, чего я не выношу в людях. Ненавижу, когда самые обычные. От таких можно всего ожидать, если ты меня понимаешь.

– Вполне.

Уида тряхнула волосами; под покрывалом звякнули серьги.

– Он попытается поджечь этот частокол, верно?

– Верно.

– Сумасшедший, – сказала Уида.

– Уида, – заговорил Эмери, – мне кажется, пора нам уходить отсюда. Мы не обязаны смотреть на то, чем закончится крестьянский бунт. Бунты всегда заканчиваются одинаково.

– О, бунт уже закончился, – возразила Уида. – Мы присутствуем при совершенно другой истории. Не обольщайся приятными призраками, Эмери. То, что сейчас делает Гай, он делает не ради крестьянского мятежа, а лично для себя. Сейчас он отобьется от Мельгоса – а он непременно отобьется! – и в окрестностях столицы появится банда.

– Давай уйдем, – повторил Эмери. – Нам нечего здесь делать.

– Боишься? – Она с вызовом сощурила глаза.

Эмери неприятно улыбнулся.

– Просто помню цель нашего путешествия. Талиессина здесь нет.

– Вот это-то и кажется мне самым странным, – признала Уида. – Его здесь нет, и я нигде сейчас не нахожу его следов… а должна бы, ведь он – один из нашего народа.

Глава пятая ЭЛЬФИЙСКАЯ НЕВЕСТА

Эмери очнулся в темноте, и первым, что он ощутил, была чудовищная головная боль. Он попробовал было пошевелиться, но не смог: руки и ноги отказывали ему в повиновении. Наугад он позвал: «Уида!» – и почти сразу получил ответ:

– Я здесь. Не дергай руками, ты связан.

– А ты?

– Я, разумеется, тоже, – со смешком отозвалась она.

– Где мы?

– Полагаю, внутри крепости, – сказала Уида. – Здесь нет окон, так что время суток определить затруднительно.

Эмери закрыл глаза, и тихие золотистые спирали начали медленно свиваться перед его взором.

– Тебя огрели по голове, если ты интересуешься, – добавила Уида. Как большинство эльфов, она неплохо видела даже в полной темноте, так что состояние Эмери не было для нее загадкой.

– Как это вышло?

– Да так и вышло… – Она вздохнула. – Если говорить честно, я восхищаюсь тем, как эти ублюдки нас разделали. Знаю, это свидетельствует о порочности и извращенности моей натуры, но… Искусство заслуживает уважения.

– Ты говоришь о Гае?

– Именно. А что ты помнишь? – полюбопытствовала она. – Мне всегда хотелось знать, как воспринимают действительность люди, оказавшиеся в эпицентре событий. Мой отец утверждает, что непосредственные участники истории, как правило, знают меньше всех.

– Вероятно, твой отец прав. – Эмери с трудом давалась связная речь, но зато спирали перед глазами исчезли, и голова стала болеть меньше.

– Эй, не спи! – в голосе Уиды вдруг промелькнула тревожная нотка.

Эмери встрепенулся и заговорил опять:

– Мы поджигали частокол, а они лили воду. Там где-то внутри крепости есть родничок, и им хватило воды намочить бревна, а заодно и погасить наши костры. На крыше у них стояли лучники, так?

– Да, только стрелять они не умеют. Напрасно стрелы тратили.

– Откуда у них стрелы?

– Это ведь охотничий домик. Тут всегда хранятся запасы стрел и прочего. Если нам повезет и мы выберемся, я покажу тебе портрет короля Гиона. Ты знаешь, что он очень похоже изображен на одной из картин? Большая кавалькада, несколько десятков молодых и удалых красавцев. И никто толком не знает, который из них Гион.

– А ты знаешь?

– Я его на любом изображении узнаю, в любом обличье, – уверенно объявила Уида. – Ладно, рассказывай дальше.

– Я считал, что Мельгос принял верное решение. Время от времени пытаться поджечь частокол, а так – просто сидеть под стенами и ждать, пока эти ублюдки изголодаются и сделают вылазку. Их вдвое меньше, чем солдат; встретиться с противником в открытом бою при таком численном неравенстве для них чистейшее самоубийство! В общем, приблизительно так мы рассуждали.

– Ага, – сказала Уида. – Я ведь говорила: ненавижу, когда люди самые обычные, без завихрений. Никогда не знаешь заранее, чем может закончиться дело, которое ты ведешь вот с таким «самым обычным» человеком. Верно?

– Я не успеваю за ходом твоей легкокрылой мысли, Уида, – поморщился Эмери.

– Постарайся. Если ты сосредоточишься на моей легкокрылой мысли, у тебя и голова болеть перестанет. Проверенное средство. Ты не знал? Глубокие размышления о том, о сем весьма способствуют укреплению здоровья.

– Уида, ты монстр, – сказал Эмери. – Я совершенно не уверен в том, что по определенным дням ты не превращаешься в жабу.

– Я тоже в этом не уверена, Эмери. Но в рассуждениях Мельгоса имелась серьезная ошибка, это точно. И знаешь, в чем она заключалась?

– В том, что Мельгос – нормальный человек.

– Наконец-то ты начал думать, Эмери. Мельгос – нормальный человек. – В тоне Уиды послышалось легкое отвращение. – А Гай – ненормальный. Поэтому Гай дождался темноты и вместе со своими головорезами выбрался наружу. Ни один здравомыслящий повстанец, запертый в надежном укреплении, не стал бы так поступать. По крайней мере до тех пор, пока у него не закончится еда.

– Возможно, у Гая очень мало опыта, – сказал Эмери.

– Не исключено. – Уида быстро покивала в темноте. К счастью, Эмери ее не видел, иначе у него мучительно закружилась бы голова. – Или, наоборот, очень много опыта. Не важно. Важно другое: он поступил неправильно.

– Где они выбрались? – спросил Эмери. – Ты видела?

– Имела случай наблюдать – разумеется, это случилось не в начале атаки, а много позднее, потом, когда меня тащили в крепость, – с удовольствием поведала она. – Естественно, они выскочили не из ворот. У ворот Мельгос посадил нескольких бдительных болванов, которые благополучно проспали начало атаки. Мятежники вылезали по лестнице с противоположной стороны.

– А, дальше я помню, – сказал Эмери.

– Да, подтвердила Уида. Дальше началась свалка. Масса впечатлений! Сразу ясно, что ты редко бываешь на конских ярмарках, Эмери.

– Не могу утверждать, что сильно сожалею об этом обстоятельстве.

– Прискорбно, прискорбно… Ты многое потерял. Кстати, ты погрузился в небытие, когда тебя огрели дубиной.

– О! – выговорил Эмери. – А тебя?

– Меня, пожалуй, тоже. Этого я не помню. Говорят же тебе, участники событий всегда знают о них меньше всего.

Эмери дернул углом рта. Уида замолчала. Неожиданно Эмери услышал, что она всхлипнула, и встревожился:

– Что с тобой?

– Полагаю, мне все-таки немного страшно, только и всего, – призналась она. И тут же вздохнула: – Не дергай руками, ты связан. Только зря кожу испортишь, потом будет болеть.

Эмери произнес:

– Я ведь должен что-то делать. Спасать тебя.

Помолчав, она ответила:

– А ты знаешь, что солдаты отошли в лес? Здесь только пленные и мертвецы.

– И сколько пленных?

– Понятия не имею.


* * *

Пленных было всего двое: Эмери и Уида. Убитых солдат – пятеро. Раненых оставили на месте; Гай не позволил своим людям добивать их. Сказал:

– Выживут – хорошо, помрут – их собственное несчастье. Мы довольно уже набедокурили.

Убийство господина Алхвине и его слуг Гай с готовностью брал на себя: став частью мятежа, его главой, он не посмел отрекаться от тех дел, что творились в его отсутствие.

Он еще раз обошел поле боя. Было темно, свет обеих лун не проникал сквозь полог леса: Ассэ и Стексэ не поднялись еще достаточно высоко; косые же лучи застревали в листве и лишь кое-где наполняли ее бледным зеленым свечением.

В руке Сигана, шагавшего рядом с Гаем, пылал факел. По знаку главаря Сиган то и дело опускал факел и освещал лицо кого-нибудь из лежавших на земле. Гай нашел тех пятерых из своих людей, о ком точно знал, что они погибнут. Последний из них был еще жив, но Гай видел, что осталось ему недолго – час, быть может.

Гай наклонился над ним, провел пальцами по его щеке, затем выпрямился, подозвал одного из бывших крестьян:

– Посиди с ним, пока он не испустит дух.

– А что делать? – встревожился тот.

– Ничего, просто подержи за руку.

– А если смерть на меня перекинется? – спросил крестьянин, округляя глаза.

– Не перекинется, – сказал Гай.

А Сиган прикрикнул:

– Делай, как велят!

Гай снова закружил по поляне. Он не знал, что или кого ищет, просто чувствовал, что дела его здесь еще не закончены. Наконец он заметил человека, лежавшего неподвижно. Судя по одежде, это был не солдат. Скорее какой-то путешествующий дворянин, щеголь.

– Этого связать – и в дом, – распорядился Гай.

Сиган не стал ни обсуждать, ни обдумывать приказ.

Нынешняя ночная вылазка потрясла основательный ум крестьянина. Впервые в жизни им удалось силой сломить другую силу. Вешая беспомощного господина Алхвине они ощущали себя шкодливыми котятами, которые точно знают, что за пакостную проделку им не поздоровится, когда придет хозяин. Сражаясь ночью с солдатами пусть сонными, пусть плохо соображающими и не успевшими толком вооружиться, – люди Гая почувствовали себя воинами. Такого с ними прежде не случалось.

– Девку поймали! – донесся радостный вопль издалека, и Гай побежал на голос. Сиган с факелом помчался следом. Лохматый огонь скакал и дергался, и пятно света вихляло перед бегущим Гаем.

Он увидел, как двое крестьян крутят руки высокой женщине. Она отбивалась молча, яростно. Что-то в ее поведении вдруг напомнило Гаю девочку Хейту. Да и в их внешности имелось неуловимое сходство.

«Должно быть, все дело в сложении, – подумал Гай. Обе тощие и никогда не растолстеют. В старости высохнут как хворостины. Говорят, была одна старуха, которая выжила из ума и иссохла так, что ее считали сухой веткой и держали в углу. Обращались к ней, только когда возникала надобность посечь детей…»

Он и сам не понимал, откуда у него взялось время вспомнить древний анекдот, которым насмешил когда-то мать Талиессина господин Адобекк.

Сиган подбежал с факелом, шумно дыша.

– Погоди, без света не ровен часспоткнешься, – пропыхтел Сиган. – Сломаешь себе шею. Говорят тебе, будь осторожнее!

– Не сломаю, – сказал Гай и осекся: он едва не проговорился о том, что хорошо видит в темноте.

Главарь мятежников остановился перед своими людьми. Они почти одолели женщину. Один держал ее за локти, другой тянул за волосы. Покрывало упало с ее головы и смутно белело во мраке.

– Кто такая? – спросил Гай.

Женщина молчала. Ее грудь вздымалась от тяжелого дыхания. Один рукав красивого платья с меховой оторочкой был порван, в прореху виднелась царапина. На загорелом лице поблескивали светлые глаза, свет факела совершенно тонул в них.

– Связать – и в крепость, – махнул рукой Гай. – Я потом с ней поговорю. – Он обернулся и бросил быстрый взгляд на тех, кто поймал женщину: – Пальцем ее не трогайте! Если она важная дама, мы ее хорошо продадим, а если обычная дура – проучим после того, как она ответит мне на пару вопросов.

– Ясно, – пробурчал один, а другой молча кивнул.

Гай ушел, не оборачиваясь. Женщина пристально смотрела ему вслед, и он чувствовал на себе ее взгляд. Она не вызывала у него ни особенного интереса, ни тем более желания. Сейчас он просто хотел спать.

Наверное, Гай мог бы устроиться на ночлег в какой-нибудь из многочисленных отдельных комнаток охотничьего домика. Здесь имелись недурно обставленные места для уединения. Но Гай предпочел ночевать с остальными, поэтому он просто расстелил плащ под столом, как будто желая скрыться от взоров мозаичного короля Гиона и его развеселой свиты, и растянулся на полу, подложив руки под голову.

Все тело у него ломило, и Гай ощущал, как заботы и усталость минувшего дня переплавляются в его душе в некое необъяснимое веселье. Никогда прежде он не чувствовал себя таким живым.

«Я взрослею, – сонно тянулись в его голове неспешные мысли, – и становлюсь все больше и больше Эльсион Лакар. В эльфах слишком много жизни. Я и раньше не раз думал об этом, но никогда прежде я этим не был… Близость чужой смерти только усиливает чрезмерность моей жизни. Еще одна любопытная особенность. Интересно, она только моя – или так происходит у всех Эльсион Лакар?»

И еще он подумал о женщине, которую крестьяне захватили в лесу. Несомненно, это какая-то знатная дама. Странно, что он никогда не видел ее при дворе. Должно быть, она как раз направлялась к королеве, дабы быть представленной ее величеству.

Загорелая – любопытная особенность. Такой цвет лица бывает у аристократок, которые увлекаются соколиной охотой и верховой ездой. Должно быть, так оно и есть, особенно если вспомнить, с какой бешеной силой она отбивалась от двух мужчин.

Гаю сделалось забавно: он попытался представить себе их завтрашний разговор. Хотелось бы знать, какие мысли бродят сейчас у нее в голове. Можно будет спросить. Наверняка она ответит – она гордая и не станет отмалчиваться. Непременно наговорит ему разных гадостей.

Гай улыбнулся в темноте и провалился в сон.

– Гай! – услышал он знакомый пронзительный голосок.

Крепкие липкие ручки сильно толкали его в бок, тормошили, тянули за волосы.

– Гай! Гай, проснись! Я хочу мое!

Он со стоном приоткрыл глаза.

В темноте, почти совершенно не разгоняя мрак, коптила маленькая масляная лампа. Она освещала только грязную руку: пальцы с черными обломанными ногтями, ссадины, цыпки.

– Что тебе нужно, Хейта? – пробормотал Гай. – Я только что заснул. Давай поболтаем завтра.

– Нет уж, сегодня! – настырно приставала она и, видя, что он снова опускает веки, с силой ткнула его под ребра. – Не спи! Гай!

Он сел, поморгал.

– Поставь лампу на пол, – приказал он. – Из-за этого коптящего уродца я ничего не вижу.

Хейта поставила лампу возле его ноги и растянула рот в плаксивой ухмылке.

– Кто коптящий уродец? Я?

– Нет, лампа.

– Нет, я! Ты меня ненавидишь, да?

– Хейта, я взял тебя в отряд, я не выгнал тебя, даже не заставил умыться. С чего ты вообразила, будто я тебя ненавижу?

– А «уродец»?..

– Я уже сказал, что ты не уродец, – с широченным зевком ответил Гай. – Довольно об этом. Что тебе нужно от меня да еще так срочно?

– Смотри.

Она чуть отодвинулась, и Гай увидел, что среди спящих лежит труп. Хейта, торжествуя, перевернула покойника лицом вверх, и Гай узнал Мельгоса.

– Видишь? – сказала Хейта. – Это их капитан. По одежде понятно и по лицу. Я видала, как он распоряжался: «Вы – сюда, вы – туда, отсюда – стрелять, тут поджигать»…

– Это ты притащила его сюда? – спросил Гай удивленно.

Хейта с торжеством кивнула, и Гай подивился ее немалой силе: Мельгос был человеком довольно крупным. К тому же Хейта принесла его вместе с его оружием и кирасой.

– Скажи мне, девочка, зачем ты приволокла на себе тяжеленного покойника прямо в комнату, где спит полным полно народу? – осведомился Гай как можно мягче. – Дорогая моя, здесь ведь и без того дышать нечем!

– Я твоя дорогая? – быстро спросила Хейта.

– Вообще-то это было вежливое обращение мужчины к девочке, – сказал Гай. – Но в нашем с тобой случае я действительно считаю тебя весьма дорогой.

Хейта подозрительно надула губы.

– В каком смысле? В смысле цены?

– В том смысле, что ты хорошая, Хейта.

– А! – Она просияла. – Ну, я так и думала. Помнишь, ты мне сказал насчет пращи?

– Насчет пращи?

– Если я убью их командира, ты сделаешь меня своей любовницей.

Гай нахмурился: он и впрямь брякнул что-то в таком роде. Вероятно, счел фразу красивой и подходящей моменту.

– Это их командир, и он мертв, – сказала Хейта.

– Многие после этой ночи мертвы, – заметил Гай.

– Гляди внимательнее. – Хейта подняла лампу с пола и поднесла к телу. Она посветила на лицо Мельгоса, и Гай увидел, что висок Мельгоса проломлен.

– Ты уверена, что это не удар от дубины?

– Нет, – сказала она. – И ты тоже будешь уверен, когда рассмотришь повнимательнее. Это от камня из моей пращи. Я тебе нарочно его оставляю, чтоб без сомнений. Ну так что?

Гай взял ее за руку, слабо сжал горячие пальчики.

– Хейта, – сказал он, – мое слово остается в силе. А сейчас давай спать.

– Обещаешь?

– Я же поклялся.

Она счастливо вздохнула, загасила лампу и юркнула к нему на плащ. Он со вздохом обнял ее и почувствовал, как горячее тельце прикорнуло у него под мышкой.


* * *

Талиессин всегда легко засыпал и легко просыпался; поэтому и Гай проснулся первым из всей своей разбойничьей шайки. В комнате, где когда-то пировали друзья короля Гиона, сейчас храпели все, даже бдительный Сиган, даже маленькая Хейта. Молчали лишь двое: Мельгос, потому что был мертв, да вот еще этот непонятный Гай.

Четвертое утро мятежа окончательно похоронило труп изначального бунта. То, что народилось сейчас, больше не имело никакого отношения к возмущенным крестьянам господина Алхвине. Все сделалось серьезней. Этот второй новорожденный был крепче, сильнее, долговечней, и сегодня Гаю предстояло основательно поразмыслить над его судьбой.

Он высвободился из детских объятий Хейты и положил на чумазую ладошку свою застежку от плаща – чтобы девочке не было скучно, если она проснется и увидит, что его нет рядом. Осторожно вышел из комнаты.

Солнце только что встало, оно было прохладным и едва начало набухать жаром. Все запахи в лесу обострились, все краски сделались отчетливыми и на короткое время утратили оттенки: зелень потеряла малейший намек на синеву или желтизну, из красного исчезли воспоминания о лиловом. Все было ярко и строго, все взывало к сосредоточенности.

Частокол местами был закопчен и вонял головешками. Свежая могила бугрилась рыхлой спиной; казалось, там копался огромный крот. Дырявый солдатский котелок по-прежнему валялся у старого кострища. Кажется, единственная вещь, которой ничего не сделалось.

Солдаты ушли. Те, кто смог уйти. Гай огляделся еще раз. Может быть, кто-то и остался. Засел в засаде, наблюдает. Сейчас это не имело значения.

В доме оставалось еще двое пленников. Какие-то знатные люди, муж и жена, брат и сестра, а может быть, любовники. Следовало бы поговорить с ними прежде, чем проснутся остальные. Когда люди Гая захотят знать, как их главарь намерен поступить с пленными, у Гая уже должно иметься собственное мнение.

Он вернулся в дом и взял четыре факела. Не заглядывая в общую комнату, прошел туда, где держали пленников. В маленькое помещение без окон – какую-то кладовку, должно быть. Несколько месяцев назад здесь тоже находился какой-то узник. Точнее, если принять во внимание вещи, найденные Хейтой, какая-то узница. Еще одна загадка.

Талиессин, наверное, заинтересовался бы тайной пропавшей пленницы, но Гаю было не до нее. У него и своих забот хватало.

Он открыл дверь и сразу уловил в темноте легкое движение. Оба пленника не спали. Тревожно шевельнулись, заслышав чьи-то шаги. Гай чуть улыбнулся. Пусть волнуются – это хорошо.

Он расставил факелы по углам, зажигая их друг от друга. От мирного огня комната сразу сделалась обжитой, как будто в ней разожгли камин. Солнечные лучи явили бы царивший здесь разгром во всем его безобразии, но свет факелов скрыл беспорядок и наполнил воздух теплом.

Гай встал посреди комнаты, заложив руки за пояс. Наверное, ему и прежде приходилось решать чью-то судьбу: от принца Талиессина зависело много людей, и он распоряжался их карьерой, даже пару раз просил мать кого-то наказать или поощрить. Но никогда при этом Талиессин не чувствовал, что он на самом деле волен в чьей-то жизни. Тогда это выглядело как игра: королева позволяла сыну командовать, а сын, чтобы сделать ей приятное, раздавал приказы.

Теперь все изменилось. Эти двое действительно находились во власти Гая. Он прислушался к себе: не ощущает ли удовольствия от этого обстоятельства. Несомненно, да. Должно быть, чувство недозволенное. Мать точно не одобрила бы этого.

– Ладно, – вслух проговорил Гай. И повернулся к своим пленникам.

Мужчина находился ближе к двери. Застыл в неловкой позе, губы искусаны, глаза злые. Женщина устроилась у противоположной стены и, судя по всему, не испытывала особенных неудобств, ни физических, ни душевных.

Гай сощурился. Они не муж и жена. И вероятно, не брат и сестра. Посторонние друг другу люди. Попутчики? Нет, и на простых попутчиков не похожи. Скажем так друзья.

Он решил начать с мужчины, но заговорить с ним не успел. Пленник широко распахнул глаза, и на его лице появилось такое глубокое, такое искреннее удивление, что Гай неожиданно смутился.

– Что? – бросил Гай отрывисто. – Что с вами?

Эмери не ответил. В первое мгновение пленник едва не совершил ошибку, спросив у главаря мятежников – уж не исчезнувший ли принц перед ними. Предостережение оказалось слишком сильным: странная мелодия возникла в мыслях Эмери – она напоминала злую вариацию темы Талиессина. Когда-то Эмери, расставаясь с Ренье, сыграл эту тему для брата и попросил запомнить ее. «Напевай, когда будешь плохо понимать происходящее с принцем. Если уловишь странности или несоответствия, знай: творится что-то неладное».

Мысленно Эмери пропел первые несколько тактов, но мог бы и не делать этого. Тема Талиессина звучала не просто странно, как бы мимо нот (что легко могло случиться, если, к примеру, у принца было бы скверное настроение), она перешла в другую гармонию, утратила былую светлую стройность; теперь в ней гремели диссонансы. Но не узнать мелодию, при всех постигших ее искажениях, Эмери не мог. Главарь мятежников был Талиессин.

И лучше бы не напоминать Талиессину о том, кто он такой.

Поэтому Эмери молчал. Ждал, узнает ли его принц.

– Мое имя Гай, – сказал, выждав некоторое время главарь. – Назовитесь теперь вы.

– Эмери, – сказал Эмери. – Я приближенный ко двору ее величества правящей королевы. Надеюсь на ваше благоразумие.

– Эмери? – Брови Талиессина взлетели. – Эмери? Вы ничего не перепутали?

Эмери не моргая смотрел на принца. Талиессин знал Ренье, дружил с ним – насколько Талиессин способен был на подобные отношения. Ренье проводил с наследником очень много времени. Не может быть, чтобы Талиессин не узнал сейчас в пленнике своего придворного.

Но Талиессин действительно не узнавал Эмери. Удивление принца не было наигранным.

Это был первый раз, когда братьев не перепутали. Даже проницательный Элизахар не различал двойников, когда те морочили ему голову в Академии Коммарши.

«Он эльф, – подумал Эмери смятенно. – Настоящий Эльсион Лакар. Мы слишком долго считали его выродком. Даже мы с братом, доблестные племянники доблестного Адобекка. Даже мы. Никто из нас не принимал Талиессина всерьез, и вот мне, похоже, настала пора расплачиваться за наше общее высокомерие. Потому что он видит не внешнее, как обычный человек, а внутреннее. Воспринимает не наружность, а то неуловимое, что делает каждую личность неповторимой».

И Эмери с удивлением понял, что испытывает не страх, а стыд.

Гай спокойно проговорил:

– Некогда я хорошо знал господина Эмери и могу вас заверить: вы с ним совершенно не похожи. Не могли бы вы назваться каким-нибудь другим именем? Иначе я, пожалуй, сочту вас лжецом и шпионом.

Он сделал короткую паузу и просто добавил:

– А мне бы не хотелось вас вешать.

– Мое имя Ренье, – сказал Эмери, опуская глаза. – Простите. Господин Эмери – мой родственник, и он действительно принят при дворе. Некоторые общие знакомые считают, что мы с ним похожи. Называясь его именем, я рассчитывал произвести на вас благоприятное впечатление.

– А, ну тогда другое дело, – беспечно произнес Гай. – Ваше извинение принято. Я хотел бы потребовать денег за ваше освобождение, но у нас, к сожалению, не будет времени ждать, когда ваша спутница вернется с платой.

– Я могу отдать вам то, что у нас с собой, – предложил Эмери.

Гай весело фыркнул.

– А я могу это и так у вас забрать, – сообщил он. – Тем более что руки у вас связаны.

– И ноги, – вставил Эмери.

Гай бросил беглый взгляд под ноги пленнику.

– Какие мелочи! – заметил он. И быстро подошел к пленнице. – А вы? Назовитесь.

– Уида, – отозвалась эльфийка.

В глухом звучании ее голоса Эмери безошибочно уловил обольстительные нотки, едва заметные и оттого еще более опасные.

Гай присел рядом с ней на корточки, взял ее руки в свои и принялся развязывать стянутые веревкой запястья. Уида смотрела, как он трудится. С досады эльфийка прикусила губу. По тому, что Гай не разрезал веревку, а взялся распутывать узел, она догадалась: решение у него уже готово и переубедить его не получится.

– Зачем вы возитесь с этим вервием, если все равно не собираетесь отпускать нас на свободу? – спросила она тихо.

Гай даже не поднял головы.

– Хочу поглядеть, что скрывается под этими покрывалами и плащами.

Уида вздрогнула – как показалось Эмери, от радости. Второй раз за все то время, что Эмери знал Уиду, до него донесся слабый отголосок ее собственной мелодии: внезапно затрепетавшая на ветру паутинка, пронизанная солнцем.

Уида зашевелила руками, скорее выдергивая их из грубых веревочных петель. Тряхнула головой, и покрывало само упало с ее волос. Неуловимое движение рук под горлом – долой пряжку! – избавило ее от плаща. Она осталась в платье. Стремительно встала, прошумев широченной юбкой. Эмери она показалась немного выше, чем Талиессин; вероятно, так оно и было: Уида превосходила ростом многих мужчин.

Несколько мгновений Уида смотрела прямо в лицо Гаю. По сравнению с эльфийкой он выглядел очень светлокожим, но обмануться в разрезе его глаз было невозможно. В расширенных зрачках Талиессина подергивались четкие яркие отражения пылающего факела. Уида замерла, глядя в эти глаза.

– Ну, что же ты? – проговорил он, склоняя голову набок. – Кто ты?

«Кто я? – яростно думала она. – Лошадница, однажды пойманная за конокрадство, вот кто я. Женщина, которая бродит по дорогам и делает, что ей вздумается. А кого ты хотел встретить? Эльфийскую невесту? Ну так вот же тебе эльфийская невеста!»

И с силой дернула шнуровку у себя на груди.

Шелковый шнур выскочил на свободу, обвился на миг вокруг сильного запястья женщины, скользнул по ее пальцам и выпал на пол. И вслед за ним с ее плеч рухнуло платье. Уида предстала перед Талиессином совершенно обнаженной – такой, какой участвовала в скачках на конской ярмарке под стенами Дарконы, на равнине.

Несколько мгновений Гай рассматривал ее, затем взял факел и поднес поближе к девушке. Провел факелом снизу вверх, высвечивая то узкие бедра, то крепкие, резко очерченные над животом ребра, то почти совсем плоскую грудь. Огонь рисовал причудливые тени на смуглом теле Уиды, в капельках пота поблескивали искорки.

Отведя левую руку с факелом назад, Гай протянул правую к девушке и провел пальцами по ее телу, как будто прикасался к шелку из размотанного рулона или к незнакомой лошади, бережно и вместе с тем оценивающе.

В тот же миг по темной коже пробежал огонь: так пламя на миг проступает из трещин черного, почти совершенно сгоревшего дерева, когда порыв ветра неожиданно хлестнет его, налетев издалека. В лицо Талиессину дохнуло жаром. Он улыбался так, словно увидел то, что и ожидал.

В комнате, полной золотистого света, тело эльфийки выглядело черным, и множество пылающих золотых роз проступили на нем, покрывая его, точно одеждой.

Уида смотрела прямо в глаза Талиессину, серьезная, спокойная.

– Эльфийка, – проговорил он, отводя от нее руку. – Вот кто ты такая.

Он отступил на несколько шагов, как будто из опасения находиться слишком близко. Всем своим существом Талиессин воспринимал ее внутренний жар. Впервые после смерти Эйле он согрелся по-настоящему.

Никаких чувств по отношению к незнакомой эльфийской женщине Талиессин не испытал. Просто ему стало тепло. Он даже не был благодарен Уиде за это.

– Они не должны знать, кто ты такая, – сказал он ей. – Скорей оденься и спрячь лицо. Мне было бы жаль, если бы тебя растерзали, как господина Алхвине, – ты слишком красива для этого.

– Вы же не верите в то, что эльфийская кровь причиняет вред земле и людям? – спросила Уида, делая шаг к нему.

Он отошел еще дальше.

– Если бы я знал ответ, ты бы получила его, – ответил Гай. – Но сейчас у меня нет ответов. Я не знаю Может быть, тот шестипалый ребенок родился из-за порченой эльфийской крови, что течет в жилах правящей династии, а может – из-за невежества крестьян и родственных браков. Я действительно этого не знаю. Но мне не хотелось бы видеть тебя мертвой, Уида.

Она молча наклонилась за своим платьем, набросила его на плечи. Медленно принялась шнуровать лиф. Она вся была поглощена этим занятием и не заметила, как Гай вышел и пленники остались в комнате одни.


* * *

Хозяин маленькой таверны, что стояла на перепутье большой дороги на Мизену и проселка, что вел в Медный лес и к границе, увидел своих недавних постояльцев и немало подивился произошедшей в них перемене. Во-первых, они вернулись к нему пешком, а прежде ехали на лошадях. Во-вторых, мужчина был в ярости, а женщина – сильно опечалена. И в-третьих, у них не было с собой денег, чтобы заплатить за ночлег и еду: опытный харчевник заметил это по их походке, уж на такое-то глаз у него наметанный.

Уида почти все время молчала, предоставив Эмери договариваться с харчевником. Казалось, девушке безразлично, где она будет ночевать и удастся ли ей сегодня поесть или придется терпеть голод до самой столицы. Впрочем, так оно и было: как и многие Эльсион Лакар, Уида легко переносила физические лишения. Она была полностью поглощена своим мрачным настроением. Такого с ней давно уже не случалось. Уида постоянно ощущала себя переполненной жизнью и впечатлениями. Все, что она видела и встречала, лишь питало ее внутренний жар. Ей было весело жить. Что бы с ней ни происходило, ей всегда было весело.

Эмери вышел из харчевни и позвал ее к ужину. Она почти не притронулась к трапезе, хотя харчевник и постарался: изготовил наилучший из возможных омлетов, присыпанных зеленью и пряностями. Равнодушно проглотила стакан горячего молока.

Эмери сказал хозяину, извиняясь за поведение своей спутницы:

– Она потрясена увиденным.

– О, можете не объяснять! – Он махнул рукой и скорчил физиономию, которая яснее всяких слов говорила: «Объясните-ка мне лучше все хорошенько, и тогда, быть может, я забуду о том, сколько вы мне задолжали».

Уида поднялась из-за стола, и Эмери поспешно вышел вслед за нею, чтобы проводить ее в постель. Он боялся, что эльфийка выкинет какой-нибудь фокус. Сбежит, например. Само по себе бегство Уиды таило в себе множество неприятностей для ее спутника. Ее умение становиться невидимой могло серьезно осложнить дальнейшие поиски.

У Эмери была хорошая возможность познакомиться с нравом девушки во всех подробностях. Он не сомневался: догадаться, куда направится беглянка, будет невозможно. С одинаковым успехом она может погнаться за Талиессином или, наоборот, скрыться в туманах между мирами, чтобы избыть в одиночестве свое разочарование.

Нет уж. Эмери глаз с нее не спустит.

Она, кажется, догадалась, о чем он думал. Остановилась на пороге спальни такая грустная и юная, что у ее спутника захватило дух.

«Это эльфийские чары, – строго сказал себе Эмери. Что бы там ни говорили о том, что никаких чар не существует, она – женщина и эльфийка, она умеет проделывать с людьми разные штуки… Не поддамся ни за что».

Приняв такое благое решение, он уверенно вошел в комнату и закрыл дверь.

– Боишься, что я убегу? – спросила она негромко.

– Боюсь. – Он не стал отпираться.

– Я не убегу.

Она села на кровать, снова принялась за свою шнуровку. Вспомнила о Талиессине, остановилась. Прикусила губу.

Эмери осторожно подсел рядом. Она повернула к нему голову.

– Ты уверен в том, что это был он? – спросила Уида. – Талиессин?

– Да, – сказал Эмери. – Я ведь встречался с ним во дворце. Точнее, видел его там, а он меня не видел.

– Подсматривал за ним?

– Было дело. – Эмери вздохнул. – Дядя Адобекк считал, что так будет лучше.

– Понятно.

Она с силой дернула шнуровку, шелковый шнур запутался и затянулся вокруг ее пальца.

– Чума! – сказала Уида, на мгновение становясь прежней.

Эмери потянулся к ней:

– Позволь, я распутаю. У меня хорошо получается.

– Большой опыт? – фыркнула она.

– Большой опыт в распутывании узлов, – уточнил Эмери. – Не смешивай меня с моим братом. Это он любитель и любимец женщин. А я просто хроменький музыкантик.

– Если ты заметил, – сказала Уида, безразлично позволяя ему заняться шнуровкой и своим плененным в шелковой петле пальцем, – мы, Эльсион Лакар, никогда не смешиваем тебя, хромой бедняжка, с Ренье, который тоже хромой, но не бедняжка, а почему-то любитель и любимец женщин.

– Да, – сказал Эмери, – я это заметил.

– Талиессин, – повторила Уида задумчиво. – Почему он назвался Гаем?

– Гайфье, – сказал Эмери. – Так звали его отца.

– Это кое-что объясняет, – согласилась Уида. – Хотя и не все. По-твоему, он не вернется?

Эмери пожал плечами.

– Талиессин всегда был для меня в своем роде загадкой, – признал он. – Если говорить честно, я никогда не воспринимал его всерьез. Мне он казался мальчиком. Не слишком умным. Не слишком счастливым. Чересчур независимый нрав при изобилии обязательств, ограничений и требований. С самого детства знать, что станешь королем, что обязан жениться на той женщине, которую для тебя найдут, и ни на какой другой… Наверное, тяжелая участь. Хотя желания пожалеть Талиессина у меня никогда не возникало. Мне вообще трудно представить себе, какой он.

– Теперь ты знаешь его получше, верно? – Уида наконец освободилась от завязок и потянула платье через голову. Скрываясь в обильных юбках, проговорила: – Можешь не отворачиваться, ты видел меня голой уже дважды, так что третий раз ничего не изменит.

– Это точно, – сказал Эмери.

Она вынырнула из вороха волнующейся ткани.

– По-твоему, он решил навсегда связать свою жизнь с этими бандитами? – спросила она. И чуть рассердилась: – Проклятье, Эмери, твой дядя все-таки придворный, и братец твой – тоже изрядный дворцовый щелкопер. Вы обязаны знать о принце хотя бы малость.

– Выходит, что ничего мы о нем не знали, – проговорил Эмери. И когда она показала ему кулак, добавил: – Все это случилось слишком неожиданно. Он был ребенком. Предполагалось, что все его странности – просто от возраста. Никто ведь не знал, что, став взрослым, он окажется вот таким… – Эмери дернул углом рта.

– Дети всегда вырастают неожиданно, – назидательно изрекла Уида. – Еще вчера, пухленький и в ямочках, он сидит на ручках у мамочки, а сегодня, жилистый и с волосатыми ногами, отправляется странствовать, и на бедре у него меч, снятый с какого-нибудь мертвого тела. Такова вкратце история любого мужчины.

– Если Талиессин будет отсутствовать слишком долго, в королевстве наступит хаос, – сказал Эмери. – Скрывать исчезновение принца будет весьма трудно. Мне даже страшно представить себе, что произойдет, когда станет известно, что ее величество лишилась наследника.

– А бастард? – спросила Уида. – Нельзя ли объявить наследником его?

– Бастард не может наследовать трон, – ответил Эмери. – Он не Эльсион Лакар, не законный сын… Он вообще никто. Просто ребенок какой-то девушки Эйле. Талиессин даже не признал его официально.

– Не успел или не захотел? – уточнила Уида.

– Полагаю, не успел… Мне кажется, – добавил Эмери, – он не оставлял надежды жениться на Эйле, так или иначе.

– Теперь уже не женится. – В тоне Уиды вдруг проскользнула мстительная нотка.

Эмери удивленно посмотрел на нее. Точно, она злилась.

Перехватив его взгляд, Уида вспыхнула:

– А чего ты ожидал? Что я буду оплакивать смерть любовницы моего жениха? Будь Эйле живой, она бы только все усложнила. Разумеется, я в состоянии выйти замуж за наследника без любви. И даже родить будущего короля – без любви. Но эльфийская женщина не может жить без любви, и рано или поздно я все равно встретила бы человека себе по сердцу. С этого мгновения в королевство пришла бы беда. Любовь королевы к недозволенному мужчине способна погубить целую страну.

Она помолчала, прикусив губу. Потом прижалась годовой к плечу Эмери:

– Хорошо, что ты мой друг. С тобой спокойно. Почти как с лошадью.

– Будь я лошадью, я обожал бы тебя, – сказал он, погладив ее по волосам. – Объясни мне теперь, что там произошло, в той комнате, когда ты разделась перед Талиессином? Ты пыталась соблазнить его и увести с собой в столицу?

– Нет, это было невозможно: он дал слово тем людям и не скоро нарушит его. Все гораздо хуже, Эмери, все просто ужасно: я в него влюбилась.

Глава шестая ДЖЕХАН

Эмери открыл глаза и увидел, что перед кроватью, где ночевали они с Уидой, стоит какой-то человек. Комнату заливал блеклый серый свет; было раннее утро – мертвые минуты перед самым рассветом.

В первое мгновение Эмери подумалось, что он видит сон, но человек оставался в комнате и с каждой секундой делался все более живым и материальным. Плоский силуэт приобрел объем, вместо темного пятна проступило лицо.

– Проснулись? – осведомился человек. – Хорошо.

Эмери потянулся за мечом и нашел его, к своему облегчению, на прежнем месте.

Человек тихонько, коротко рассмеялся.

– Вставайте скорей. Разбудите вашу подругу. Вам нужно уходить.

Эмери тряхнул Уиду за плечо. Девушка распахнула глаза, и вдруг в комнате стало очень светло. Солнце выступило из-за горизонта и разлилось повсюду. Серая неопределенность отступила. Незнакомец – это действительно был незнакомец, и Эмери окончательно уверился в том, что никогда прежде его не встречал, – предстал перед молодыми людьми во всех подробностях.

Это был мужчина лет сорока, в простой добротной одежде. Чем-то он напоминал Роола – брата погибшей Софены. Наверное, такой же мелкий землевладелец, привыкший распоряжаться в своих небольших владениях и лично отвечать там за каждую травинку.

После мгновенного размышления Эмери понял, что внешность незнакомца не вызывает больших симпатий. Когда-то, в ранней молодости, он, вероятно, был очень красив, но с возрастом красота его увяла. Когда такое случается с женщинами, это выглядит естественно, но в случае с мужчиной все обстоит несколько иначе. В истрепанном годами красавце всегда угадывается вырождение.

Чужак торопливо произнес:

– Меня зовут Джехан. Мы не знакомы. Не можем быть знакомы. Я живу неподалеку… Кое-что видел. Вам нужно уезжать отсюда как можно скорее.

– Что случилось? – сонно осведомилась Уида.

Он повернулся к ней. На фоне белых покрывал, которыми была застлана постель, лицо девушки выглядело предательски темным.

– Ты – эльфийка, – сказал Джехан. В его тоне не звучало ни малейшего сомнения, он был уверен в том, что говорит. – Ты сумела обмануть многих, но только не здешнего хозяина.

– Собственно, господин Джехан, почему вы обращаетесь к моей даме таким неподобающим образом? – возмутился Эмери.

Он и сам не ожидал, что его слова произведут такой эффект. Джехан смутился, опустил глаза.

– Простите, – пробормотал он. – В мыслях я всегда называл эльфов на «ты»… как духа или божество.

– О, – молвила Уида, – извинение принято. – Она приподнялась, опираясь на локоть, взглянула на Эмери. – Мне он нравится.

– Одевайтесь, – сказал Джехан, направляясь к двери. – Я подожду.

– Лучше просто отвернитесь, – подсказала Уида. – Будем разговаривать. Мне не хочется терять время… Давайте рассказывайте все по порядку… Эмери, помоги мне со шнуровкой. У тебя вчера хорошо получалось.

Эмери быстро натянул на себя одежду.

Между тем Джехан говорил:

– Я живу неподалеку. У меня небольшое поместье. Если не лукавить, то… совсем маленькое. Но большего мне и не нужно.

– А жена у вас есть? – спросила Уида, любопытствуя. Она изогнулась и бросила на Джехана взгляд из-за плеча.

Он покачал головой.

– Торопитесь, – добавил он. – Они скоро будут здесь.

– Кто?

– Потом объясню. Сейчас некогда. Они знают, что лошадей у вас больше нет, так что на дороге вас легко будет догнать. Единственное место, где можно сейчас спрятаться, – у меня в поместье. Туда они не сунутся.

– Почему? – спросил Эмери.

– Просто потому, что не сообразят искать вас у меня. – Он покачал головой. – Для эльфийской дамы опасно разъезжать вот так, открыто и без всякой охраны. Да еще в наших краях, когда тут такое творится.

– Я же не знала, что это будет настолько опасно, – с покаянным видом произнесла Уида.

Эмери, однако, догадывался, что опущенные глаза, грустные улыбки и полные печали жесты – все это сплошное притворство. Уида ни на миг не сомневалась в том, что запросто выберется из любой заварушки. Она была настоящей Эльсион Лакар. Не полукровкой. В определенной степени этот Джехан был прав, обращаясь к ней на «ты», как к духу или даже божеству.

В маленькой харчевне было до странного тихо. Обычно в это время хозяин уже разводил огонь в очаге и готовил завтрак для посетителей. Но сегодня все в доме спали.

– Он ушел в деревню, – прошептал Джехан, проводя своих спутников через общий зал харчевни. – А слуги, разумеется, пользуются случаем и бездельничают. Что нам весьма на руку.

Эмери шел последним, держа обнаженный меч. Джехан вызывал у него странные чувства. Он и нравился молодому человеку, и в то же время неприятно нервировал его. Кто же он все-таки такой, этот мелкий землевладелец, сосед Алхвине? Истинным ли именем он назвался, когда представился? Как вышло, что он внезапно появился здесь, в харчевне? Куда завлекает Эмери с Уидой?

Джехан, вероятно, прочитал мысли спутника Уиды, потому что сказал, не поворачиваясь:

– Я все объясню чуть позже, хорошо? Просто доверяйте мне. Вы не пожалеете.

Эмери отмолчался. Как бы самому Джехану не пожалеть о содеянном, если он затевает предательство.

На заднем дворе они увидели двух лошадей, привязанных прямо к столбу у ворот. Эмери вопросительно глянул на Джехана. Тот ответил:

– Я нарочно взял двух. Если мятежники все-таки сообразят, где нас искать, и обнаружат наши следы, пусть считают, будто вы где-то добыли лошадей и сбежали вдвоем. Три лошади – значит, и беглецов трое; а кто третий? Начнут соображать, искать. Пожалуй, додумаются до того, чтобы ко мне заявиться.

– Что, учитывая ситуацию, было бы излишним, – подхватила Уида. – Умно затеяно. Но вот о чем я подумала: вы с господином Эмери, пожалуй, будете тяжеловатой ношей для одной лошадки.

– Я и не предполагал ехать на одной лошади с господином Эмери, – ответил Джехан.

– Вот как? – деланно изумилась Уида.

Но сбить Джехана с толку ей не удалось. Он ответил совершенно спокойно:

– Да. Я предполагал, что с ним поедете вы, моя госпожа.

– А! – произнесла Уида. Ее лицо прояснилось. – Теперь понимаю. Конечно, вы переоцениваете мою воздушную невесомость, но все равно – благодарю вас за лестное мнение.

Она вскочила на коня, протянула Эмери руку. Он забрался в седло вслед за нею, приобнял ее одной рукой.

Джехан отвязал обеих лошадей и выехал со двора. Молодые люди следовали за ним.

Джехан знал еще один проселок, уводивший с большой дороги в лес, – чуть дальше первого, того, что соединял дорогу с имением Алхвине.

Эмери ощущал тело Уиды, прижимающейся к нему. Никакой женственной мягкости. Странно думать о том, что это угловатое создание могло влюбиться в молодого мужчину, захотеть стать желанной.

Оглядываясь по сторонам и вслушиваясь в любые шорохи, Эмери почему-то не чувствовал близкой опасности. То ли просто не обладал чутьем, то ли на него подобным образом действовало волшебство роскошного утра, в которое они погрузились, едва только покинули полутемное помещение спальни.

Джехан погнал коня по проселку. Эмери последовал за ним. Уида лихо присвистнула, когда конь побежал быстрее, торопясь догнать сотоварища.

Эмери спросил свою спутницу:

– Тебе, кажется, весело?

– А тебе разве нет? – отозвалась она. – Чудесное утро, чудесные лошади… вообще все чудесно.

– Чудесный Джехан, – пробормотал Эмери.

Джехан, похоже, услышал, потому что бросил на него быстрый взгляд через плечо.

– Скоро мы свернем с дороги в лес, а по тропинкам нас не выследят, даже если захотят. Тут каменистая почва…

– Из крестьян плохие следопыты, – сказал Эмери, повышая голос. – Они не найдут нас не то что на каменистой, на любой тропинке. Если только не заметят издалека. А теперь вы объясните нам наконец, что происходит?

– Хозяин харчевни признал в даме эльфийку, – сказал Джехан. – Он дождался, чтобы вы устроились спать, и отправился в ту деревню. В ту, которая принадлежала господину Алхвине. Словом, вы меня поняли – к кому.

– Но ведь мятежники уже ушли оттуда, – удивленно возразил Эмери. – Там остались только мирные жители, те, кому неохота больше бунтовать. Люди, так сказать, чуждые авантюрному духу.

Джехан придержал коня, чтобы Эмери поравнялся с ним. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, падал на лицо Джехана. Свежесть утра словно бы передалась и человеку: сейчас не было заметно, как увяла его кожа, как мелкие морщинки высыпали вокруг глаз. Остались лишь очертания, абрис – воспоминание об ослепительно красивом юноше.

Джехан повернул голову, и очарование развеялось. Он улыбнулся так, что Эмери вдруг понял: Джехану давным-давно известно, какое впечатление производит его наружность на людей. Может быть, поэтому он и остался жить в глуши.

Джехан сказал, пожимая плечами:

– Ушли те, кто захотел для себя новой жизни. Кто осознал, что никогда не вернется к прежнему. Проще выражаясь, все желающие стать бандитами. Остались крестьяне. Вместе со всеми их суевериями, с их страхами, с их склонностью впадать в панику и творить в этом состоянии кровавые расправы над совершенно неповинными людьми. По-вашему, с позавчерашнего дня крепостные господина Алхвине изменились хоть сколько-нибудь?

Уида сказала:

– Люди вообще не склонны изменяться. Во всяком случае, коренным образом. Они могут быть испуганы на время, но потом все возвращается…

– Хозяин харчевни – милейший человек, – продолжал Джехан. – Мне он всегда нравился. У него хорошая кухня, неплохое пиво, приветливая служанка. Он умеет создать уют, если вы понимаете, о чем я.

– А вы это цените? – перебила Уида.

– Уют? Конечно! – ответил Джехан. – Сам я этого совершенно не умею. У меня дома… впрочем, вы сами увидите. Уже скоро.

Они поехали бок о бок шагом. Джехан продолжал:

– Иногда я заезжаю к нему – посидеть у очага, поболтать, выпить. Посетителей в харчевне обычно немного, так что у него находится для меня минутка. А вчера мне, кроме всего прочего, хотелось порасспросить его о новостях. Он был мрачен, чего за ним обычно не водилось. «Это только начало, – сказал он мне, когда мы сидели с ним на кухне. – Помяните мое слово. Помяните мое слово, господин Джехан, это только начало!»

– Что он имел в виду? – Эмери зажмурился, потер пальцем веки: он плохо выспался, и солнечный свет резал ему глаза.

– Эльфийскую кровь, что же еще, – вместо Джехана ответила Уида.

Джехан покосился на нее.

– Именно так, любезная дама, – подтвердил он.

– Когда он разгадал меня?

– Когда вы вернулись в харчевню после того, как побывали в деревне Алхвине. В первый-то раз он, как думаю, и многие до него, счел вас обычной любительницей верховой езды. Сейчас в моде загорелая кожа – признак отменного здоровья и веселого нрава. Видите, я слежу за модой! – добавил он с наивной гордостью провинциала.

Эмери мимолетно улыбнулся этому, но сразу же вновь стал серьезен.

Джехан продолжал:

– Но потом, когда он снова увидел госпожу Уиду, что-то «вступило ему в голову», как он выразился. У него как будто глаза открылись.

– Я знаю, почему это вышло, – вздохнула Уида. – Моя вина, целиком и полностью. – Она откинулась к Эмери, прижалась головой к его груди, заглянула снизу вверх в его лицо. – Когда эльфийка влюбляется, она во многом теряет власть над собой. Я больше не умею притворяться, как прежде.

– Поясните, – попросил Джехан.

Уида повторила слова, которые Эмери когда-то слышал от королевы:

– Истинные чувства эльфа – любовь и сострадание. Все прочие – обыкновенное притворство. Эльфа очень трудно вывести из себя, заставить сердиться или испугать. Поэтому мы умеем скрываться среди людей, если это нам, конечно, нужно. Но утаить любовь эльф не в состоянии.

Эмери поразило, с какой простотой Уида говорила о своих чувствах. Обычно девушки избегали открывать подобные вещи – и не только посторонним людям, но и близким. Однако для Уиды это было так же естественно, как дыхание.

Джехан сумел отнестись к этому признанию с уважением.

– Не буду притворяться, что вполне понимаю вас, – сказал он. – Но общая картина ясна. Сделав свое открытие, хозяин наш перепугался. Он боится эльфийской крови. Боится вашего влияния. Видите ли, у него ничего нет, кроме этой харчевни. Что будет, если продукты испортятся, если люди, побывавшие под его крышей, начнут болеть? Он долго говорил со мной об этом. Я даже не пытался разубеждать его.

– Почему? – спросил Эмери.

– Бесполезно, – кратко ответил Джехан и замолчал.

Они миновали поляну, спустились к ручью. Уида жадно втягивала ноздрями воздух: здесь пахло сладкими пушистыми цветами, которые часто облюбовывают подобные сырые долинки.

Джехан снова нарушил молчание:

– Он долго объяснял, почему обязан уничтожить всякое эльфийское влияние… Наконец он взял лошадь и отправился в деревню. Сказал, что позовет мужчин, какие остались, чтобы уничтожить эльфийку. Смыть ее следы, так сказать.

– А он не боялся, что, пролив эльфийскую кровь в своем владении, он навсегда отравит собственную землю? – с презрительным видом осведомилась Уида. Ее раздражал контраст между прекрасной природой, которую она созерцала, и жуткими разговорами, в которых она вынуждена была участвовать.

Джехан грустно улыбнулся.

– Никто и не собирался проливать вашу кровь, моя госпожа. Вас бы попросту сожгли.

Уида фыркнула:

– Меня вы такими разговорами не испугаете, господин Джехан. Однажды меня чуть не повесили, знаете?

– Тоже ненавистники эльфов?

– Нет, честные граждане… Я воровала лошадей. Правда.

Джехан засмеялся.

– Что ж, хоть что-то хорошее, не так ли?

Он не стал уточнять, что именно нашел хорошего в услышанном. Эмери же счел, что Уида чересчур похваляется своими подвигами по части конокрадства. В этом было что-то непростительно ребяческое.

Усадьба Джехана показалась вскоре после того, как они поднялись из долинки. Небольшой крепкий дом недавней постройки был обнесен высокой оградой.

– Там дальше есть поле, которое я сдаю в аренду, – махнул рукой Джехан. – У меня два арендатора. Собственно, они-то меня и кормят.

– Вы живете один? – спросила Уида, метнув на него испытующий взгляд.

– Да.

– Что, и уборку сами делаете? И готовите себе сами?

– Нет. Через каждые три дня приходит жена одного из арендаторов. За это я снизил им плату.

– Послушайте, – Уида протянула руку, коснулась седла, в котором сидел Джехан, – вы не обязаны прятать нас. Я знаю, что мы вас стесним. Вы же не любите людей.

– И эльфов тоже, – добавил Джехан. – Это правда. Больше всего на свете я люблю одиночество. Есть люди, которые боятся оставаться одни. Обзаводятся компаньонками, любовницами, целым штатом бесполезной прислуги. Или открывают лавку.

– А у вас была возможность выбора? – осведомился Эмери.

– Что-то в таком роде… – Джехан вздохнул.

– Поясните, – сказал Эмери.

– Сперва устроимся в доме и закроем ворота. – И Джехан первым въехал на двор.

В доме их действительно никто не встречал. Вокруг было пусто и тихо. Эмери оглядывался по сторонам, однако не замечал присутствия никаких других людей. Везде Царил практически безупречный порядок, но он почему-то вызывал ощущение чего-то неживого. Вещи находились на своих местах не потому, что здесь следили за ними, а потому, что ими крайне редко пользовались.

Казалось, хозяин усадьбы ходит по невидимым маленьким дорожкам, которые сам проложил для себя в своих владениях. Он не притрагивался к большей части предметов, не заходил в большую часть помещений. Точно здесь раз и навсегда было установлено множество мелкихзапретов, которые неукоснительно соблюдались много лет.

Едва появившись в этой «зачарованной» усадьбе, Уида мгновенно нарушила все эти запреты. Одно только присутствие эльфийки смело невидимые преграды. Она сразу же заполонила собой почти весь дом. Повсюду слышался ее голос. Она разговаривала сама с собой, то напевала, то возмущалась, трогала вещи, передвигала и перекладывала их, кое-что даже ломала, а маленькое золотое колечко, которое можно надеть только на женский мизинчик, попросту украла.

Джехан остался наедине с Эмери. Внимательно прислушиваясь к шумам, производимым Уидой по всей усадьбе, он только разводил руками:

– Я совершенно к такому не привык. Меня это, честно говоря, сильно раздражает, но я понимаю, что остановить вашу даму невозможно… Эльсион Лакар не станет слушаться. Простите меня за то, что говорю вам все это. Жена арендатора – та, что у меня прибирается и готовит, – такая же молчаливая, как и я. Даже более угрюмая. Собственно, я и предпочел ее услуги по этой причине.

– Я хорошо вас понимаю, – кивнул Эмери, непринужденно располагаясь в старом кресле возле окна.

Ему почему-то сразу стало хорошо в этом доме, невзирая на идеальный порядок и мелкие разгромы, которыми сейчас развлекалась Уида. И внешность хозяина перестала его отталкивать. Вероятно, за недолгое время знакомства Эмери успел к нему привыкнуть. А может быть, дело в музыке. Негромкая, невеселая мелодия. Такую хорошо исполнять квартетом: один струнный инструмент, два духовых и непременно клавикорды.

Еще одна странность. Джехан небогат, явно малообразован – скорее всего, едва-едва умеет читать, – а музыка, которая звучит возле него, изысканна и подходит для вечера наедине с любимой женщиной.

– Это, должно быть, хозяйское кресло? – вдруг спохватился Эмери, очнувшись от задумчивости.

Джехан остался стоять посреди комнаты.

– Не беспокойтесь об этом. – Джехан чуть улыбнулся. – Вы знатный господин и можете сидеть, где вам заблагорассудится. Я знаю свое место.

– Не понимаю. – Эмери чуть напрягся. – Если вы знаете свое место, то вам, должно быть, известно, что вы хозяин в этом доме, а я – всего лишь ваш гость.

– Помните, госпожа Уида интересовалась тем, был ли у меня выбор – кем стать, – заговорил Джехан. – Большинство мелких землевладельцев вроде меня такого выбора не имеют. Пускают на свои поля арендаторов, женятся на небогатых наследницах, обзаводятся детьми… Или не женятся и не обзаводятся, это уж кто как захочет. А я действительно мог сделаться кем угодно. Открыть лавку, завести харчевню, поселиться где-нибудь в городе и устроить там мастерскую… Понимаете?

– Не вполне.

Уида сбежала по лестнице и ворвалась в комнату, где находились мужчины. На одной ее щеке красовалось пыльное пятно, в руке она держала музыкальную шкатулку с секретом. Секрет был распотрошен, механическая мелодия робко пыталась наигрывать, когда крышка шкатулки приоткрывалась.

– Здесь довольно занятно, – сообщила эльфийская дама, водружая шкатулку на полочку возле камина. – Дом прекрасный. И вы, господин Джехан, – она приблизилась к хозяину и коснулась его волос кончиками пальцев, – превосходный человек. Это очевидно. Только грустный.

Она устроилась с ногами на подоконнике, возле хозяйского кресла, – еще одно излюбленное место, где Джехан сиживал вечерами. Эмери протянул к ней руку и обтер ее щеку своей манжетой.

– Продолжайте, – молвила Уида, обратив на Джехана сияющий взгляд. – Я хочу знать всю историю. С самого начала. Откуда у вас деньги?

Эмери покраснел, а Уида засмеялась.

– Ага, я угадала! Все уходит корнями в тот день, когда вам предложили деньги. Деньги и означали тот выбор, о котором вы говорите. Я права?

– Да, – кивнул Джехан. – Вы правы, моя госпожа. Тот день, когда мне предложили деньги… И я решил купить кусок земли где-нибудь в глуши, чтобы поменьше встречаться с людьми.

– А кто дал вам деньги?

– Моя хозяйка.

– Все интереснее и интереснее… – Уида заерзала на подоконнике. – Продолжайте же, умоляю. Вы были любовником своей хозяйки?

– Не хозяйки. Ее дочери. – Он отошел к стене и прижался к ней спиной, как будто рассчитывал таким образом обрести поддержку. – Она была замужем. Нежная, всегда грустная. Я прислуживал на кухне. Чистил там котлы и распевал во все горло. А она, бывало, войдет незаметно, стоит в дверях и слушает. Я ее замечу – не сразу, конечно, а спустя время – и замолчу. Она всегда просила, чтобы я пел дальше. «Не то догадаются, что я пришла», так она объясняла. Она всегда была очень грустная. – Джехан покачал головой. – Такая грустная! Ее муж часто уезжал. У него были какие-то земли намного южнее, и он наведывался туда, чтобы лучше управлять ими. У нее недавно родился ребенок. Сам я его, разумеется, не видел, да и желания такого не имел, а кухарка говорила, будто болезненный. Повитуха его, мол, чуть не угробила, когда вытаскивала на свет. И мать чудом жива осталась.

– Будет любовная история, – сказала Уида, блестя глазами.

Он перевел взгляд на нее и просто согласился:

– Да, любовная. Я скоро стал замечать: если не вижу ее подолгу, то места себе не нахожу. И она, похоже, тоже. Так дело тянулось и тянулось, и до чего мне сладко от этого было! Как подумаю о ней, так сразу сладость… Она была очень милая, понимаете?

Джехан помолчал немного, потер лицо ладонями.

– Я не хотел для нее ничего дурного! – сказал он наконец. – Ее муж уехал на несколько месяцев, и как-то раз ночью она сама пришла ко мне. Наверное, я должен был прогнать ее. Или убежать. Но я не смог. И больше она уже не ходила на кухню – послушать, как я пою, отчищая котлы. Она приходила только ночью. Я даже лица ее не помню. Всегда в темноте. Когда ее муж вернулся, она ждала ребенка.

– После этого вам и предложили денег, чтобы вы исчезли, – тихо заключил Эмери.

Джехан молча кивнул.

– И вы не старались разузнать, что случилось с вашей возлюбленной и с ребенком? – спросила Уида.

Джехан помолчал немного. Потом сказал:

– Последовательность событий была немного иная, нежели вы себе представляете. Началось вовсе не с того, что мне дали денег. Началось с того, что ее муж, обо всем узнав, избил мою возлюбленную. Он не убил ее только чудом: хозяйка услышала крики и прибежала. Он закрылся с женой в комнате, но хозяйка моя была женщина сильная. Она выломала дверь и огрела зятя по голове. Поднялся страшный шум. Слуги, разумеется, все слышали. Слово за слово – и хозяйке открылась вся правда. Она стала кричать на дочь, требовала назвать имя любовника. Разве можно было так с ней разговаривать! Она только плакала. Все плакала и плакала. Я подглядывал вместе с другими слугами. Потом пришел хозяйкин брат он иногда гостил у госпожи. Мы любили, когда он приезжал, потому что тогда все в доме шло вверх дном: большой был шутник! Я до сих пор помню, как он сказал: «Ублюдок? У малышки будет ублюдок? И из-за этого вы все так раскричались? Да что в этом страшного? Пусть живет себе – про запас. Законный-то мальчишка слабенький, да еще ножка у него хромая – чума на эту повитуху! – вдруг помрет? Эдак мы и вовсе без внуков останемся».

Эмери вдруг побледнел.

Джехан, увлеченный воспоминанием, не сразу обратил на это внимание. Зато Уида мгновенно заметила состояние своего спутника и хлопнула в ладоши.

– Господин Джехан! Принесите воды, да скорее!

Джехан молча вышел из комнаты. Уида уставилась на Эмери вопросительно, но он только махнул ей рукой, чтобы не задавала сейчас никаких вопросов.

Вернулся Джехан с кувшином вина и кружками, надетыми на пальцы.

– Простите, это моя вина, – улыбнулся он. – Я должен был сразу предложить вам какое-нибудь угощение. У меня совершенно необжитой дом.

– Это потому, что вы забились в щель, как клоп, – сказала Уида. – Так нельзя. Занялись бы чем-нибудь полезным, глядишь, и душа перестала бы морщиться, точно старый носовой платок.

– Полезным? – Джехан искоса глядел на нее.

Уида отобрала у него кувшин, по-хозяйски налила в кружку и сунула в руки Эмери.

– Ну да, полезным, – повторила она. – Например, псовой охотой. Вы почему свору собак не держите? А еще мелкопоместный. Да все мелкопоместные, сколько я их знаю, непременно занимаются собаками!

– Учту. – Джехан чуть наклонил голову.

– Вот и учтите. – Уида помахала пальцем, как бы наставляя его. – Хотите, я вам из столицы выпишу? У меня большие связи.

Эмери заговорил:

– Простите. Я глупо себя повел. Я должен был сразу сказать, что догадываюсь…

Он дернул углом рта и жадно отпил из кружки.

– О чем? – Джехан непонимающе поднял брови. – О чем вы догадывались?

– О том, кто вы такой. Брат хозяйки, говорите? Когда он приезжал, все в доме шло вверх дном? М-да… Сдается мне, знаю я этого человека. И эту семью я тоже знаю. Хромой, болезненный первенец и бастард, оставленный в семье «про запас»…

– Звучит цинично, но в этом имелся определенный резон.

– Разумеется, резон имелся! – Эмери чуть приподнялся в кресле. – И какой резон! С ума можно сойти… Однако рассказывайте дальше. Значит, мой отец избил ее. Я так и думал. Адобекк не стал бы убивать человека без достаточных на то оснований. Моего отца ведь убил Адобекк, не так ли? Я это лет с пятнадцати уже подозреваю.

Он глянул на Джехана исподлобья. Теперь бледен был Джехан. Пустая кружка покачивалась у него на пальце, потом соскользнула на пол и, как бы не спеша, развалилась на несколько глиняных кусков.

– Чему вы удивляетесь? – осведомился Эмери, вздернув верхнюю губу. – Да, хроменький первенец – это я. Не помер, хотя все этого боялись. Кстати, ваш Ренье теперь тоже хромает. Упал с лошади, когда ему было четырнадцать, и повредил ногу.

– Ренье, – повторил Джехан. – Так его назвали? Ренье.

– А вы и этого не знали? – поразился Эмери. – Здорово же вы спрятались от людей.

– А что мне оставалось? – Джехан наклонился, подобрал осколки кружки, посмотрел на них, снова бросил на пол. – После того как законный супруг Оггуль «случайно» упал в пропасть, когда отправился в горы по какой-то деловой надобности, я жил в постоянном страхе. Господин Адобекк не слишком церемонится с людьми, которых считает нужным убрать.

– Вы переоцениваете нашего дядю, – возразил Эмери. – Убить какого-нибудь засранца – тут его рука не дрогнет, но ведь вы-то не… – Он вдруг засмеялся и закончил фразу: – Вы не засранец. Простите за такие слова. Я сам себя загнал в ловушку и не нахожу другого выхода из ситуации: пришлось называть вещи своими именами.

– Я знаю, кто я такой, – сказал Джехан. – Я забыл свое место. Вот отчего случились все беды. Она умерла вскоре после рождения второго ребенка. Я даже не знал, кто у нее родился.

– Неужели слухи о семействе господина Адобекка до вас не доходили? – спросил Эмери. – Не могу поверить в то, что вы не пытались разузнать хоть что-нибудь о своем сыне.

Джехан сказал:

– Разумеется, кое-что я выведал. Но задавать вопросы напрямую не решался. Чтобы не очернить память Оггуль. А я мог случайно сказать что-нибудь не то не тому человеку. Последнее, что я узнал, – господин Адобекк представил ко двору своего внучатого племянника. Одного. Весьма многообещающий юноша. Об этом рассказывал в харчевне, откуда мы только что сбежали, какой-то проезжий господин. Он похвалялся, что только что едет из столицы и знает все новости… Странно было слушать об этом. Кто этот единственный племянник Адобекка? Вдруг тот, законный, ребенок умер, как и опасались, и юноша, которого представили ко двору, – мой сын? Но способа проверить у меня не было.

– Ко двору был представлен Ренье, – сказал Эмери. – Ваш Ренье. Королева приняла его весьма милостиво. Не без протекции Адобекка, разумеется, но, полагаю, сейчас он уже обзавелся собственной репутацией.

– Какой он? – спросил Джехан неловко.

– Похож на меня. – Эмери обвел свое лицо пальцем по контуру. – Только красивый. Что-то не поддающееся определению. Что-то, чего у меня нет, а у него в изобилии.

– Понятно, – сказал Джехан.

Эмери видел, что Джехан хочет спросить кое-что еще, но не решается. Молодой человек догадывался о чем. Нет уж, на этот вопрос Эмери отвечать не станет. Если когда-нибудь Джехан увидит братьев вместе, он сам поймет: никогда между ними не существовало ни зависти, ни соперничества. То обстоятельство, что на протяжении двух десятков лет их двоих выдавали за одного человека, только сблизило их.

Но Джехан с чуткостью, которая была воспитана в нем привычкой улавливать господское настроение и которая так и не была забыта за годы самостоятельного житья в собственном доме, ни о чем больше не спросил.

Весь день они втроем разговаривали о разных интересных вещах. О конских ярмарках, о псовой охоте, о музыке, о короле Гионе, о праздниках в столице, о глупых традициях студентов из Академии Коммарши.

Утром следующего дня молодые люди уехали. Джехан остался один. Он долго слушал тишину, воцарившуюся в доме, и ощущал усталость, которая навалилась на него после этого бесконечного визита. Что-то неуловимо изменилось в доме и в нем самом, и он в точности знал, что послужило тому причиной. Не воспоминания об Оггуль, не встреча с единоутробным братом Ренье и даже не мысль об Адобекке с его развеселой улыбкой – об Адобекке, который не задумываясь решил судьбу трех человек: одного убил, другого запрятал в глуши, а третьего объявил несуществующим… Нет, все дело в эльфийке. Это она перебудоражила весь дом, разворошила мысли Джехана, поселила в его душу крохотное желаньице: действительно выполнить обещание, данное при расставании Эмери, и приехать в столицу на ежегодный праздник.


* * *

Господин Адобекк глазам своим не поверил, когда перед ним предстали Эмери и Уида – уставшие, в одежде, забрызганной дорожной грязью, верхом на чужих, плохоньких лошадях.

– Немедленно уведите эту скотину в конюшни! – завопил он, высовываясь из окна пятого этажа. – Городские власти запрещают держать животных в центре города! А таких животных я бы вообще запретил держать где бы то ни было. Их вид оскорбителен.

– Дядя! – жалобно сказал Эмери. – Позвольте нам хотя бы войти в дом. Пусть лошадьми займется Фоллон.

– Нет! – рявкнул Адобекк. – Вон отсюда! В конюшни! Фоллона им!.. Я слишком дорожу этим человеком.

Адобекк скрылся в комнатах, и до путешественников донесся его гневный рев: «Любезный Фоллон, ты меня слышал: я запрещаю тебе даже приближаться к двери!»

Эмери вздохнул:

– Нас не пустят, даже если мы встанем на колени и будем биться о порог лбами.

Из окна третьего этажа показался Ренье, опухший спросонок.

– Еще одно кошмарное зрелище, – молвил Эмери, подняв к нему голову. – И я вынужден созерцать это каждое утро!

– Ой, – сказал Ренье, ныряя обратно в комнату. Эмери опять услышал дядин возмущенный голос, слегка приглушенный стенами.

– Старый негодяй! – возмутилась Уида. – Так-то он обращается со своей будущей королевой! Я все ему припомню.

– Сперва найди Талиессина и уговори его жениться на тебе, – хмыкнул Эмери.

Он развернул коня.

– Ты куда? – удивилась Уида.

– В конюшни. Дядя не станет с нами разговаривать, пока мы не выполним его приказание. В подобных случаях он беспощаден.

Когда они вернулись к дому, на сей раз пешие и еще более грязные и уставшие, Адобекк наконец позволил им войти.

Ренье спустился в одну из маленьких приемных: в доме Адобекка их имелось несколько, на всякий случай. Мало ли что. Старый интриган предпочитал не компрометировать своих посетителей. В свое время, когда он морочил голову сразу нескольким придворным дамам, у него для каждой имелась собственная комнатка.

Эмери бросил дорожный плащ прямо на пол, наступил на него, плюхнулся в кресло с бархатной обивкой. Адобекк посмотрел на племянника с пылающей ненавистью во взоре. Эмери ответил умудренным взглядом человека, который немало пожил на свете, а повидал и того больше.

Ренье растерянно наблюдал за этой пантомимой. На младшем брате был роскошный шелковый халат с кистями и вышивками. Этой вещью он обзавелся недавно и в явное подражание Адобекку.

Эмери сказал ему:

– Скоро у тебя вырастет брюшко.

– Что?

– Да, такое обвисшее, рыхлое… Есть женщины, которым это нравится Они будут пощипывать тебя пальчиками за круглые бочка… – мстительно добавил Эмери.

– Что с тобой, а? – Ренье растерянно моргал, чем раздражал старшего брата еще больше.

– Можно подумать, это ты неженка, а не я! – сказал Эмери. – Я должен беречь руки! Между прочим, я играю на клавикордах. И фехтую не слишком хорошо. А меня отправляют в самое пекло, в то время как этот бездельник под видом важных государственных интриг забирается под юбки к дамам и ничего больше не делает…

Адобекк гулко хлопнул в ладоши.

– Прекратить! Где Талиессин?

– Дядя, – сказал Эмери, разваливаясь в кресле, – я ведь только что рассказывал про «самое пекло». Вы что, не слушали?

– Нет, – отрезал Адобекк. Он повернулся к Уиде: – Говорите вы, дорогая. Может быть, от вас больше толку.

– У меня хорошая новость, – тотчас произнесла Уида.

Адобекк приосанился.

– Слушаю.

– Я в него влюбилась!

«Еще недавно она считала это чем-то ужасным, – подумал Эмери. – А теперь выдает за хорошую новость… Должно быть, она и вправду его очень любит. Осталось поймать его и привести к ней на аркане».

– Где Талиессин? – заревел Адобекк.

Эмери закрыл ладонями уши, а Ренье засмеялся.

– Его здесь нет, дядя.

– Вижу, что нет. Где он?

– Талиессина тоже больше нет, – сказал Эмери. – Есть Гайфье, точнее – Гай, вожак разбойничьей шайки.

– А мне не показалось, что он намерен заниматься разбоем, – вмешалась Уида. – По-моему, это было бы чересчур даже для Гая.

– Поясни, – быстро сказал Ренье.

Она одарила его ослепительной улыбкой.

– Вероятнее всего, они попробуют наняться в армию Ларренса, – сказала она. – Это позволит Гаю избыть злобу и удержать в узде своих людей.

Адобекк громко застонал, схватил себя за волосы на висках и медленно опустился на пол. Оба племянника, привыкшие к выходкам дядюшки, созерцали его с интересом. Адобекк немного повыл, раскачиваясь из стороны в сторону, затем посидел тихо и наконец обвел собравшихся невозмутимым взором.

– Я правильно понял? – осведомился он. – Если некто захочет найти Талиессина, ему нужно искать Гая, капитана наемников?

– Да, – сказал Эмери. – Сформулировано с академической точностью, дядя.

– Не льсти мне, недоучка. Какой у него отряд?

– Головорезы, – фыркнул Эмери. – Я к ним не присматривался.

– Я не спрашиваю об их внешних данных! – разъярился Адобекк. Однако взгляд его оставался спокойным и даже как будто сочувственным. – Сколько их?

– Человек двадцать.

– Немного.

– Сколько было! – огрызнулся Эмери.

Адобекк покачал головой и совершенно другим тоном заметил:

– Чего угодно я ожидал от Талиессина, но только не этого! И что мне теперь, спрашивается, делать? Что я скажу ее величеству королеве?

– Что он жив, по крайней мере, – подал голос Ренье.

– Он умеет командовать людьми, – сказал Эмери. – Он умеет принимать решения.

– Он мужчина, – сказала Уида.

И послала Адобекку самую соблазнительную из своих улыбок.

– Отстаньте от меня, вы все! – проворчал он. – Провалить такое простое дело! Отыскать в лесах потерявшегося мальчика, спасти его, совратить, заманить к себе под юбку и вернуть к мамочке, дабы в конце концов усадить на трон! Вы и этого не сумели, так чего ожидать от вас в будущем? Королевство катится в пропасть!


* * *

– Ты готов? – спросил Эмери у брата, когда бури и громы улеглись и путешественники окончательно водворились в своих покоях в доме Адобекка.

– К чему я должен быть готов? – полюбопытствовал Ренье.

Они устроились в комнате, отведенной Эмери. Клавикорды, обласканные любящими пальцами, стояли открытыми.

– Слушать.

Эмери вытащил тетрадь, испещренную нотными знаками.

– Новая пьеса?

Ренье устроился поближе к клавикордам. Эмери тронул клавиши, сыграл два такта, остановился.

– Это должен быть квартет, но пока послушай, как сочинилось…

И заиграл снова. Ренье никогда не закрывал глаза, когда слушал музыку, – считал это дурным тоном; но и с открытыми глазами видел совсем не то, что находилось в комнате. Нет, он видел редкий лес, небольшое поле и отдаленных людей на нем, он видел чистую кухню, где нет хозяйки, и странного человека, погруженного в молчание. Иногда, вторым, третьим голосом, вдруг начинала звучать музыкальная тема Оггуль – очень старая тема, одна из первых, которую записал Эмери.

Когда музыка стихла, Ренье долго не решался нарушить молчание. Эмери заговорил первым:

– Это почти так же важно, как и то, что случилось с Талиессином.

– Кстати, я так и не понял, что именно случилось с Талиессином, – признался Ренье.

– Спроси дядю Адобекка, он растолкует тебе во всех подробностях… Сыграть еще раз?

– Потом.

– Ренье, – сказал Эмери, – я видел твоего отца. Провел с ним целый день.

Ренье прикусил губу, чтобы не брякнуть чего-нибудь лишнего. Эмери аккуратно закрыл крышку клавикордов.

– Помнишь, мы всегда считали, что у нас с тобой общий отец? Что ты – незаконнорожденный сын мужа Оггуль?

– Да, – еле слышно выговорил Ренье.

Эмери покачал головой.

– Если бы ты действительно был рожден какой-нибудь отцовой любовницей, Адобекк и бабушка Ронуэн не стали бы скрывать самого факта твоего существования. Для мужчины иметь бастарда – не зазорно.

– Значит, это мать? Это она имела любовника? – шепнул Ренье.

– Да.

– И он до сих пор жив?

– Да.

Ренье опустил глаза.

– Какой он?

– Ренье, он был крепостным. Чистил котлы на кухне Оггуль влюбилась в него и сама захотела ему отдаться.

После этого в комнате стало тихо, только в глубине клавикордов вдруг загудела одинокая струна. Молчание, однако, не разделяло, а сближало обоих братьев, «Вот что они скрывали, бабушка Ронуэн и Адобекк, – думал Ренье. – У моей матери был любовник. Мое рождение стало свидетельством ее позора…»

Эмери разрушил безмолвие:

– Ты хоть понимаешь, Ренье, что это значит?

Ренье молча тряхнул волосами.

– Наверное, сейчас это уже ничего не значит.

– Оггуль принадлежит нам обоим, – быстро проговорил Эмери. – Ты всегда немного смущался, когда мы останавливались у ее гробницы. Конечно, ты считал ее своей матерью, поскольку не знал никакой иной, но на самом деле…

– Да, – сказал Ренье и вдруг расцвел улыбкой. – Оггуль принадлежит нам обоим. – Он встал, прошелся по комнате, свыкаясь с новой мыслью о своем происхождении. И вдруг резко повернулся к брату: – А он, мой отец… Как его зовут?

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ТАНЦОВЩИКИ НА КРАЮ БЕЗДНЫ

Глава седьмая ЗАПИСКА И КОЛЬЦО

Владения герцога Вейенто были невелики, если сравнивать их со всем королевством, и вряд ли могли по-настоящему удовлетворять претензии герцога, потомка старшей ветви правящей семьи. И все же замок, выстроенный в горах еще первым герцогом, Мэлгвином, не мог не поражать воображение. Старинная твердыня сама рассказывала свою историю, пользуясь для этого выразительным и лаконичным языком архитектуры.

Темные от времени башни, квадратные в сечении, приземистые и крепкие, восходили к самым древним временам. Они составляли костяк, основу замка. Более новые, облицованные светлым камнем, создавались в эпоху, когда в цене было все изысканное, тщательно и продуманно обработанное.

Внутри замка также можно было найти помещения на любой вкус: от грубых казарм, лишенных какого-либо «украшательства», до женских покоев, где находились огромные коллекции предметов роскоши, безделушек и настоящих произведений искусства.

Причудливое строение просто завораживало Ингалору. Танцовщица со своим напарником Софиром обитала в той части замка, что была отведена госпоже Эмеше, любовнице герцога Вейенто.

Эмеше знала, что никогда не станет официально признанной женой: герцог в своих матримониальных планах метил гораздо выше, нежели женитьба на дочке простого дворянина. Когда-нибудь Вейенто введет в свой дом по-настоящему знатную девушку, и тогда Эмеше придется уйти.

Но пока этого не случилось, она была единственной полноправной хозяйкой большей части замка и в печальные минуты находила утешение в искусстве.

Пригласить танцовщиков было ее идеей. Выписали самых лучших, по рекомендации доверенных лиц. Госпожа Эмеше не была разочарована: оба артиста, и мужчина и женщина, выступали прелестно и совершенно очевидно обладали и вкусом, и мастерством.

Она почти не разговаривала с танцовщиками, лишь иногда присылала к ним слуг, дабы те передали пожелания госпожи. И поскольку эти пожелания исполнялись в точности, то все остальное время Ингалора и Софир были предоставлены сами себе и могли развлекаться сообразно своим наклонностям.

Софир предпочитал отдыхать в отведенных ему покоях, зато Ингалора без устали бродила по замку. Она быстро примелькалась всем его обитателям. На кухне и в казарме, в дамских апартаментах и даже в комнатах личной прислуги герцога – везде видели гибкую фигурку танцовщицы, ее длинные желтые косы со вплетенными в них многочисленными украшениями, что при малейшем ее движении принимались плясать на спине между лопаток.

Она была податлива на ласку и никогда не отказывала мужчинам, а если уж отказывала, то так, чтобы не обидеть. Ингалора хорошо помнила один из уроков Лебоверы, великого человека, воспитателя множества танцовщиков, создателя праздников. Лебовера, большой любитель и девушек, и юношей, говаривал, бывало: «Если хочешь добиться успеха, то говори «нет» лишь тому, кого все терпеть не могут…»

У Ингалоры была клетка с почтовыми птицами. Она объяснила госпоже Эмеше, что птицы нужны ей для выступлений: она предполагает показать танец с ручными голубями. Госпожа Эмеше как будто поверила, так что танцовщица без всяких затруднений смогла отправить послание господину Адобекку в столицу и оповестить его о готовящемся покушении на принца Талиессина. Она угадала будущего убийцу в Радихене и описала внешность этого человека, каждый его шрам, каждую отметину на его теле.

А после этого начались неприятности.

Ингалора как раз возвращалась в свои покои после одного из вздорных приключений, на которые она была горазда в последние дни, когда услышала взволнованный голос Софира и воркующий говорок госпожи Эмеше.

Девушка отдернула тяжелый занавес, отделявший ее покои от большого зала, где жили «хозяюшки» – прислужницы госпожи Эмеше, – и увидела…

Софир, заламывая руки, бегал по комнате и хватался то за одну безделушку, то за другую, благо здесь их имелось предостаточно.

– Госпожа, но эти птицы нам жизненно необходимы! – заклинал он.

В расстроенных чувствах Софир взял какую-то тяжелую шкатулку и, даже не замечая того, что делает, попытался сломать ее замок. Затем он случайно нажал потайную пружину, и из дна шкатулочки высыпалось два десятка тонких золотых колечек. С криком ужаса Софир бросился подбирать их с пола.

– Мой дорогой, – говорила госпожа Эмеше, вынимая из клетки одну птицу за другой, – мой дорогой, ни одно живое существо не должно находиться в неволе. Мне подсказало это мое сердце.

Она взяла очередную птичку в ладони, погладила перышки и ласково выпустила в окно.

Софир застонал сквозь зубы, как от приступа отчаянной боли.

– Госпожа, это чудовищно – то, что вы творите! Ни одна из этих птиц не страдала. А вот мне вы причиняете неимоверные страдания. За что? Разве мы дурно вас развлекали? Мы старались выполнить малейшее ваше желание.

– И я благодарна вам за это, – подхватила Эмеше. – Именно в знак моей благодарности я избавляю вас от тяжелого бремени – владеть кем-то живым…

– Это невыносимо! – закричал Софир. Он сцапал за горло какой-то декоративный кувшин, украшенный эмалями, и сильно тряхнул. В кувшине зазвенело: там хранились порванные бусы, и сейчас они громко напомнили о себе.

Ингалора остановилась в дверях. Эмеше живо повернулась к девушке.

Возлюбленная герцога была довольно привлекательной полной женщиной средних лет. В иные минуты Ингалора думала о ней с симпатией: танцовщица видела, что эта дама действительно любит своего герцога, а искренняя любовь, на кого бы она ни была направлена, заслуживала, по мнению Ингалоры, глубокого уважения.

Тем не менее поступки госпожи Эмеше не всегда встречали у Ингалоры понимание и участие. Сейчас танцовщица была попросту возмущена до глубины души.

– Моя госпожа, Софир прав: ваш поступок чудовищен! Я хорошо относилась к моим птицам, и они были мне необходимы… Они такие же полноправные участники празднеств, как и я.

– Но вас никто не держит в клетке, дорогая, – возразила Эмеше. – Между тем как они сидели взаперти.

– Я сама держу себя в клетке, – возразила Ингалора. – Никуда не ухожу из замка, не покидаю вас, покуда вы сами не пожелаете со мной расстаться… Разве это не заточение своего рода?

Эмеше выпустила последнюю птицу и уселась в кресло. Она выглядела уставшей, ее широкоскулое лицо покраснело, щеки чуть вздрагивали от волнения. Блестящими глазами она посмотрела сперва на огорченного вконец Софира, затем на Ингалору, бледную, с красными пятнами гневного румянца.

– Я открою вам мою тайну, – проговорила она. – Обещайте молчать… Впрочем, это не важно, потому что мои тайны совершенно никому не интересны.

Ингалора опять почувствовала то, что сама называла «приступом доброго отношения» к госпоже Эмеше. Ей с трудом удалось подавить желание подойти к ней и погладить по руке.

– Вы, наверное, уже поняли, что господин Вейенто присматривает невесту, равную себе по положению, – выговорила Эмеше, краснея, как девочка. – Я не осуждаю его. Он, разумеется, прав. Особенно если учесть его происхождение – от старшей ветви, от Мэлгвина. Я полюбила человека, который знатнее правящей королевы!

Из ее глаз брызнули слезы, но она быстро совладала сними: привычка человека, который часто плачет и может внезапно разрыдаться просто от мимолетной мысли, пришедшей в голову.

– Мне было видение, – сказала Эмеше тихо. – Сон. Может быть, меня посетил призрак… или просто то был ответ на мои мольбы… Не подумайте, я вовсе не желаю препятствовать счастью моего Вейенто: он заслужил всего, к чему стремится. Но… – Она помолчала и беспомощно заключила: – Но как же я?

Ингалора приблизилась к ней и присела перед ней на корточки. Уставилась на плачущую женщину горящими базами. А затем быстро наклонила голову и – не поцеловала, а остренько клюнула – губами ее руку.

Эмеше вздрогнула.

– Вам было видение, госпожа, – напомнил Софир тихонько. Бусины опять протестующе звякнули в кувшине, который он по-прежнему держал в руке.

– Да. Возможно, Вейенто останется со мной еще на долгие годы… Но я не должна никого неволить. Никого ни одно живое существо…

Софир поставил кувшин на место. Подобрал с пола брошенную Ингалорой пряжку. Несколько раз открыл и закрыл застежку.

Ингалора встала, отошла от Эмеше.

– Вы в своем праве, госпожа, – проговорила она ровным голосом. – Я придумаю какой-нибудь другой номер для следующего выступления.

– Я рада, что ты меня понимаешь, – величественно молвила Эмеше. Слезы высохли на ее глазах, она почти улыбалась. Успокоенная, она благосклонно кивнула Софиру, послала Ингалоре ласковый взор и выплыла из комнаты.

– Проклятье! – шепотом проговорила Ингалора, с силой ломая в пальцах дешевенький, но весьма милый браслет – подарок ее последнего «приключения».

– Совершенно с тобой согласен.

Софир уколол палец пряжкой, выронил ее, вскрикнул и показал Ингалоре капельку крови.

– Что ты мне демонстрируешь? – скривилась она.

– Ты что, не видишь? – Он с ужасом уставился на свой тонкий ухоженный палец.

– Ну и что?

– Пряжка медная. Вдруг я заразился? Я знаю, что бывает, если уколоться медной иглой. Рука может распухнуть. Ингалора, ты меня слушаешь?

– Да, – рассеянно отозвалась она. – Вероятно, ты умрешь. Но это не решит главной проблемы: как мы без почтовых птиц будем отправлять сообщения в столицу?

– Мы ведь уже отправили… ты бессердечная дьяволица! – Он упал на ее постель, держа кисть руки кверху.

Ингалора взяла его за запястье и сунула пораненный палец себе в рот. Софир вздрогнул.

– Что ты делаешь? – вопросил он.

– Отсасываю зараженную кровь, – ответила она невнятно.

– Это поможет?

– Нет, но, надеюсь, немного успокоит тебя.

– Жаль, что ты не мальчик. – Он закрыл глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. – В конце концов, почему я так разволновался из-за этих птиц? Человек, который должен совершить покушение, обнаружен, его описание составлено… И Адобекк обо всем оповещен.

Он сладко зевнул.

Ингалора устроилась рядом с Софиром на кровати, обняла его, положила голову ему на плечо. Желтые косы расползлись по всей постели, одна улеглась поперек горла молодого человека, точно намеревалась его придушить.

– Софир, – тихим голосом заговорила Ингалора. Он ощущал ее дыхание у себя на ухе. – Мы здесь для того, чтобы присматривать за герцогом и сообщать господину Адобекку малейшие подробности. Убить Талиессина – только часть интриги. Смерть наследника не возведет Вейенто на престол. Требуется что-то еще.

Софир содрогнулся всем телом.

– Убить ее величество? – прошептал он.

– Думаю, да.

– Ты так легко говоришь об этом! – Он приподнялся, посмотрел на нее возмущенно. – У меня дух захватывает, когда я только представляю себе подобное святотатство… – Он поднес к глазам свой раненый палец и с укоризной уставился на него. Кровь почти перестала идти, но теперь палец начал болеть. Плачущим голосом Софир добавил: – Одна только капля ее крови – и весь мир наполняется любовью и сладострастием. Желанием размножаться, если угодно. Я никогда не испытывал таких сильных эмоций, как во время ежегодных жертвоприношений.

– О чем мы говорим? – осведомилась Ингалора. – О твоих эмоциях или о нашем деле?

– Одно неразрывно связано с другим, – сказал Софир, опять укладываясь на подушки. – Отправишь донесение с каким-нибудь торговцем. В конце концов, они сюда приезжают довольно часто.


* * *

Аббана ни разу еще не пожалела о том, что избрала для себя военную карьеру. Жизнь жестоко обманула эту девушку. Ни привлекательная наружность, ни образование, полученное в Академии Коммарши, не открывали перед ней настоящей дороги к успеху. Все, на что она могла бы рассчитывать, было место домоправительницы у какого-нибудь землевладельца средней руки. Ну и, если повезет, – брак с означенным землевладельцем или с его сыном.

Записавшись в армию, Аббана только выиграла. Она была грамотна и хорошо считала, поэтому ее быстро сделали сержантом и дали ей в подчинение десять человек. Точно такой же путь прошел и друг Аббаны, ее возлюбленный, человек, который был ей ближе, чем брат, – Гальен, другой неудавшийся студент Академии.

Сейчас они оба, в составе армии герцога Ларренса, временно находились на землях Вейенто.

Ларренс со своими людьми двигался к Саканьясу, укрепленному городку на границе с пустыней. Саканьяс был ключевым пунктом, и каждый раз, когда кочевники пытались оторвать от королевства клочок плодородной земли, они подходили к этой крепости.

Несколько отрядов армии Ларренса остановились в самом замке Вейенто, и Аббана с Гальеном оказались в их числе. Встреча с Ингалорой и Софиром оказалась для наемников полной неожиданностью. В тот день, когда они увиделись во дворе замка, Аббана долго не могла успокоиться.

– Что они здесь делают? – бормотала она, когда они с Гальеном уже отправились отдыхать в комнаты, отведенные для солдат: небольшие помещения в толще одной из древнейших стен замка. – Мы ушли из Изиохона, надеясь никогда больше не видеться с подобными людьми, а они тут как тут!

– Ты считаешь, что они нарочно нас преследуют? – удивился Гальен.

В полумраке он услышал, как Аббана отчетливо скрипнула зубами.

– Я ненавижу таких, как они! – выговорила девушка. – Считают себя артистами! Дешевые фигляры… Какую нужно иметь душу, чтобы вести подобную жизнь? Иногда я думаю об этом, знаешь?

– Нет, – сказал Гальен. И потянулся, чтобы обнять ее. – Аббана, с каждым днем ты удивляешь меня все больше! Как ты можешь думать о… о душе таких, как Ингалора и Софир? Они ведь… доступны.

– Да, – сказала она с силой, – а держатся как аристократы.

– Просто фигляры, ты же сама говоришь.

Он погладил ее по плечу.

– Давай будем спать, Аббана.

Она улеглась рядом, прижалась к нему всем телом, и он с удивлением почувствовал, что она дрожит.

– Ты плачешь?

– Нет, – отозвалась она голосом, который не оставлял никакого сомнения в обратном. – Не плачу. Мне просто обидно. Я никому бы в этом не призналась, кроме тебя, потому что это стыдно. Но я обижена, смертельно обижена! Они отвернулись от нас там, в Изиохоне, как от грязи.

– Ты опять за свое, – с тяжелым вздохом проговорил он.

– Но я чувствую! – Она взметнулась на постели, устремила на него страстный взгляд. – Я чувствую, что в них есть какая-то гнильца! Такие люди не могут просто так. У них есть тайна. Гаденькая, отвратительная тайна, я уверена.

– Аббана, я сплю…

Гальен закрыл глаза и действительно вскоре тихо засопел. Она гневно слушала его ровное дыхание. Сердце ее колотилось у самого горла.

Ингалора, тощая, как прут, похожая на вечно голодное животное, рыскающее в поисках пищи, – Ингалора, актерка, уличная танцовщица, семнадцатилетняя девчонка, которая не отказала, наверное, ни одному мужчине из встреченных ею, – Ингалора посмела издеваться над Аббаной, над девушкой из хорошей семьи, над образованной женщиной, над сержантом армии Ларренса!

– Я с тебя глаз не спущу, шлюха, – прошептала Аббана, обращаясь к пустоте. – Я выведу тебя на чистую воду. Я еще увижу, как тебя потащат на виселицу. Шлюха, шлюха, шлюха!


* * *

Минуло несколько дней после пиршества, которое герцог Вейенто устроил в честь доблестных воинов Ларренса. То и дело Аббана видела Ингалору во дворе замка: желтоволосая танцорка гуляла под руку то с одним, то с другим солдатом, смеялась с младшими офицерами, болтала с прислугой. Она выглядела веселой и общительной и, что самое неприятное, не испытывала ни малейших неудобств при встречах с Аббаной: не отводила глаз, не пыталась увильнуть. Танцорка попросту смотрела сквозь Аббану, точно не замечала ее.

Наконец Аббана нарочно преградила дорогу ей и какому-то белобрысому солдату, который угощал ее фруктами и время от времени трепал по спине. Ингалора водила плечами, щекотала ладонь солдата острыми лопатками, жевала, смеялась – все одновременно.

Очутившись у них на пути, Аббана насмешливо смотрела на парочку.

– И что все это значит? – вопросила она.

Ингалора высоко вскинула брови, а солдат, ничуть не смущаясь, сказал чужому сержанту:

– Отойди-ка, хорошо? Мы ничего дурного не делаем.

– Так уж и не делаете? – Аббана издала нервный смешок. – Кто тебе это сказал? Ты разлагаешься.

– Что я делаю? – изумился солдат.

Ингалора расхохоталась.

Аббана, однако, нимало не смутилась.

– Мы находимся в состоянии войны. Сейчас не до женщин.

– Ну, тебе, может быть, и не до женщин, – все еще дружески отозвался солдат и подмигнул Аббане, – а мне, подруга, очень даже до них. То есть до вас.

Аббана зашипела:

– Как ты разговариваешь с сержантом?

– Ну, извини. – Солдат пожал широкими плечами. – Разговариваю, как получается. Ты ведь тоже не слишком стесняешься в выражениях, правда?

– Я тебя! – закричала Аббана.

Солдат подошел к ней вплотную, заглянул в лицо.

– Что ты меня? – передразнил он. – Что ты мне сделаешь? Мы не на поле боя, не командуй. А если ты моей подружке позавидовала, то приходи к вечеру: меня на всех хватит.

Он мягко отодвинул Аббану в сторону и прошел мимо вместе с Ингалорой. Танцовщица ловко вильнула бедрами, чтобы не задеть взбешенную Аббану, и удалилась вместе со своим поклонником. Аббана долго смотрела ей вслед, кусая губы и давая себе клятвы отомстить, одну страшнее другой.

Случай поквитаться, как ни странно, представился Аббане гораздо быстрее, чем она рассчитывала. Ближе к вечеру, когда девушка вышла с кувшином молодого вина чтобы отдохнуть перед завтрашними учениями – командование настояло на небольшой тренировке в окрестностях замка Вейенто, – она увидела странную картину Ингалора, гибкая, как ящерица, карабкалась по стене замка. Внизу стояли несколько человек, трое солдат и один работник из числа замковой прислуги. Задрав головы, они наблюдали за танцоркой.

Косы Ингалоры струились по плечам, цеплялись за булыжник стены, они то повисали отвесно, когда она, запрокинув голову, смотрела вверх, то принимались ползать по спине и обвивать руки. Зрелище завораживало; казалось, Ингалора исполняет какой-то немыслимый танец, распростертая на фоне серого булыжника. Ее босые ноги без труда находили опору в малейшем выступе, в любом промежутке между крупными камнями. Длинные пальцы ног хватались за стену, руки буквально приклеивались к вертикальной опоре. Создавалось такое впечатление, будто Ингалоре не составляет труда подниматься и передвигаться по стене. Танцовщица сделалась частью замка, его живым украшением.

Затем она подобралась к окну и замерла там. Несколько раз она изменяла позу: то поднимала согнутую ногу, то откидывалась назад, держась одной рукой за выступ у оконного проема, то продвигалась взад-вперед, изгибаясь всем телом.

Зрители внизу свистели и хлопали в ладоши. Ингалора время от времени посылала им воздушные поцелуи.

Аббана тянула вино из кувшина и завороженно наблюдала за девушкой. Отсюда, снизу, Ингалора не представлялась больше обычным человеческим существом. Она выглядела странно разумным животным, ручным зверьком, на которого невозможно сердиться. Хитреньким, вечно голодным, сладострастным зверьком.

Хитреньким… Очень хитреньким…

Аббана медленно перевела взгляд на окно. Ингалора как раз в очередной раз сделала танцевальное па, лицо танцовщицы на мгновение заглянуло в окно и снова скрылось, прижатое щекой к стене.

«Чье это окно? – подумалаАббана. – Проклятье, я поклялась уничтожить актерку, и я это сделаю… В чье окно она заглядывает? О, очень умно придумано! Устроить настоящее представление на глазах у всех, не таясь, в открытую. Забраться на стену и выплясывать у герцогского окна. А заодно и подслушивать. Наверняка она шпионка. Нет сомнений, она шпионка. Подлая, низкая тварь! Впрочем, я никогда в этом не сомневалась…»

Аббана задохнулась от своей догадки. Ее бросило в жар, и она поскорее отхлебнула еще из кувшина, чтобы немного успокоиться.

Следовало рассуждать логически. Она – сержант, потому что у нее имеется какое-никакое образование. Она не позволит эмоциям взять верх над разумом. Следует поразмыслить. Выстроить цепочку.

Ингалора – низкая тварь. Это данность. Ингалора смеет презирать Аббану. Еще одна данность.

«…И не важно, в чью пользу она здесь шпионит! – вдруг оборвала все логические цепочки Аббана. – Для меня это не имеет ни малейшего значения, потому что я желаю только одного: увидеть, как эту девку схватят за ее желтые косы и потащат вешать. Ничего более».

Она допила вино, аккуратно водрузила пустой кувшин на первую ступеньку лестницы, ведущей на замковую стену и отправилась спать. На сегодня ей было достаточно: Аббана видела все, что ей требовалось.


* * *

– Это слишком опасно, – шептал Софир.

Ингалора смотрела не на своего собеседника, а куда-то вдаль.

– Опасно? – Ее губы едва шевелились, она цедила слова сквозь зубы, так что любой посторонний наблюдатель вряд ли догадался бы, о чем идет речь. – Любовь моя, здесь все опасно… Ты забыл, зачем мы сюда приехали?

– Любовь моя, я согласен, что быть шпионом – рискованное занятие, – шелестел он в ее ухо, – но у всего есть предел. Я не стыжусь признаться в том, что побаиваюсь. Да-да. – Он с вызовом двинул плечом и снова прижался к Ингалоре. – Ты собираешься довериться совершенно незнакомому человеку.

– По-твоему, у меня есть выбор?

– Изумительная фраза, – фыркнул Софир. – Достойная Аббаны.

– Проклятье, я слишком часто встречаюсь с ней в последнее время, – вздохнула Ингалора. – По-моему, она следит за мной.

– Вот еще один довод против твоей затеи, – сказал Софир.

– С другой стороны, она просто-напросто завистливая дура, – вздохнула Ингалора. – У нее не хватает воображения.

– Жизнь у Лебоверы тебя разбаловала, – заметил Софир. – Да, впрочем, и не тебя одну. Отвыкаешь от заурядностей. Становишься высокомерным. Начинаешь отказывать бездарным людям в праве на существование. А ведь таковых большинство… Что же, пусть остаются только талантливые? Это по меньшей мере неосуществимо.

– Мне приятно слышать, как ты называешь меня талантливой, – сказала Ингалора, потягиваясь.

Софир выглядел страшно удивленным.

– Разве я сказал, что ты талантлива?

– Ты ведь сам только что говорил… – начала было она, но он перебил:

– Я имел в виду исключительно себя самого, если ты о моей последней фразе. Впрочем, в данном случае это не имеет большого значения. Важен принцип: бездарностей много.

– Согласна, – быстро кивнула Ингалора. – Важен принцип. Герцог действительно намерен довести начатое до конца. Помимо Радихены, о котором мы выяснили очень многое, он отправил в столицу еще двоих. Он разговаривал об этом с одним своим приближенным. Помнишь, такой, с напомаженными волосами? У него под левым глазом бородавка.

– Под лед бородавку, – сказал Софир, отмахиваясь. – Это отвратительно. Продолжай. Что нового о покушении?

– Если говорить честно, то они обсуждали не столько покушение, сколько предстоящий брак герцога.

– Что? – ужаснулся Софир.

– Все сходится, – быстро проговорила Ингалора. – Он действительно намерен перейти к решительным действиям. Когда ее величество и ее сын будут… устранены… – Она качнула головой, как бы отгоняя самую мысль о подобных вещах, но Софир больно стиснул ее пальцы:

– Продолжай. Не стесняйся в выражениях, сейчас некогда.

– Ну да, – кивнула Ингалора. – Словом, когда путь к трону будет свободен, Вейенто будет уже женат. Законным браком на юной, девственной аристократке. Он очень серьезно настроен, Софир! Кроме Радихены он отправил в столицу еще двоих. Я слышала их имена: Алатей и Сафрак.

– Кошмар, – поморщился Софир. – Отвратительные имена.

– Софир, душенька, ты ведь не будешь мне мешать, правда? – Ингалора поцеловала его в висок.

Он отстранился, махнул рукой и ушел в свои апартаменты. Ингалора положила ладонь на грудь, где прятала листок с запиской, адресованной Адобекку, и быстрым шагом направилась к воротам замка.


* * *

Торговца звали Эвремар. Он не был ни особенно богат, ни слишком удачлив; впрочем, там, куда он приходил, его всегда встречали с неизменным радушием. Он выполнял заказы. Привозил красивую посуду или модную одежду, доставал редкие книги, высматривал, где продаются драгоценности. Ему доверяли подчас немалые суммы денег, и не бывало такого случая, чтобы Эвремар подвел своих клиентов.

Госпожа Эмеше пользовалась особым его расположением. Он готов был, по его собственным словам, пройти по любым дорогам, на любое расстояние, лишь бы угодить ей.

На сей раз он привез своей любимой клиентке роскошный альбом в бархатном переплете. Альбом содержал пятнадцать самых редких растений королевства, тщательно засушенных и приклеенных к страницам. Рядом имелись прориси тех же растений и пояснительные подписи. Вещь исключительно дорогая. Госпожа Эмеше пришла в восторг и щедро наградила торговца, так что он, распродав попутно кинжалы, чаши с лихими надписями и два десятка пряжек, уходил из замка страшно довольный.

Ингалора догнала его уже на дороге.

Заметив бегущую девушку, торговец, правивший небольшой повозкой, натянул поводья. Флегматичная лошадка остановилась и сразу потянулась губами к пыльному пучку травы. Эвремар с удовольствием смотрел на Ингалору: она бежала легко и красиво, ее распущенные желтые волосы развевались как флаг, напоенный солнцем.

– Добро пожаловать, – сказал ей Эвремар, когда Ингалора, ничуть не запыхавшись, подлетела к телеге и схватилась обеими руками за бортик. – Чем могу служить, красавица?

– Вы торговец? – заговорила она, быстро водя из стороны в сторону диковатыми глазами.

– Этому ремеслу я отдал большую часть моей никчемной жизни, – степенно согласился Эвремар.

Девушка стремительно сдвинула брови.

– Отчего же ваша жизнь никчемна?

– Просто так говорится… На самом деле я нахожу ее весьма содержательной.

Он с усмешкой глазел на нее. Такая вряд ли что-нибудь купит, но деньги у нее водятся, это точно. Обычно девушки подобного рода просили Эвремара выполнить сугубо личное и страшно тайное поручение. Скрытно передать письмо или навести справки о каком-нибудь человеке. И поскольку платили они щедро, Эвремар никогда им не отказывал.

Ингалора облизала губы, отбросила со лба волосы. Пробежала пальцами по бортику телеги так, словно пыталась играть на невидимых клавикордах.

– А куда вы направляетесь? – спросила она.

– Как получится, – отозвался торговец уклончиво.

Не следовало сразу называть место назначения. Если девице, скажем, потребуется, чтобы он сделал для нее кое-что в Мизене, нужно дать понять ей, что его незамедлительно ожидают совсем в другом месте. Тогда она заплатит за Мизену дороже.

Но с Ингалорой этот номер не прошел.

– Нет уж, не «как получится», а просто говорите, куда едете! – рассердилась она. – Знаю я вашего брата, я ведь и сама такая. Никогда правды не скажу, а буду плясать вокруг да около. Отменный способ набить себе цену.

– Голубушка, я отправлюсь туда, куда ты захочешь, – сдался торговец. – И в зависимости от того, сколько ты заплатишь, – скоро или погодя.

– И почем же ваши услуги? – спросила она жадно. И тотчас предупредила: – Если я услышу, что они бесценны, то…

Эвремар махнул рукой и засмеялся:

– Они-то как раз все оценены, и не по одному разу.

Ингалора тоже засмеялась, только неискренне, и вытащила сложенное в несколько раз маленькое письмо.

– Это адресовано господину Адобекку, королевскому конюшему, – сказала она. – Его дом в столице, недалеко от дворца. Спросите, вам покажут. Он великий интриган, бывший любовник королевы и вообще… богат. Он щедро наградит вас, и за скорость, и за участие. Ну и за молчание, конечно, тоже.

– А, – уронил торговец, напустив на себя суровость. – А ты-то сама что, ничего мне не заплатишь?

– У меня почти ничего нет, – ответила Ингалора. – Герцог, прямо скажем, скуповат, а госпожа Эмеше осыпает меня подарками, но не деньгами. – Она стянула колечко с пальца, вручила торговцу. – Разве что вот это. Неплохое.

– Милая безделушка, – согласился торговец, опуская вещицу в кошель.

– Адобекк заплатит гораздо больше, – заверила Ингалора. – Только молчок, хорошо? Иначе будет беда для всех: и для Адобекка, и для меня, да и для вас, пожалуй, тоже.

– Интриги? – Торговец подмигнул ей. – Ладно, красавица, сделаем. Ничего не знаю, ничего не желаю знать, послание передам и обо всем забуду. Поцелуешь старика на прощание?

– Вы не старик, хоть и противный, – сказала Ингалора, охотно подставляя ему губы.

Эвремар шевельнул поводьями. Лошадка поспешно оборвала последние травинки и зашагала по дороге. Скоро телега скрылась за поворотом, а Ингалора, снова бегом, возвратилась в замок.

У нее было назначено свидание с белобрысым солдатом. Помимо всего прочего, он нравился Ингалоре тем, что смешил ее: иногда они не столько занимались любовью, сколько лежали обнявшись и хохотали – а над чем, она и сама не могла бы сказать.

Софир назвал бы это «переизбытком жизненных сил». Подобные определения он изрекал с видом глубочайшего отвращения, поскольку считал, что артист обязан жить в состоянии постоянного морального упадка и разложения.

«Иначе не получится искусства, – пояснял он. – Искусство требует внутренней трагедии, а таковое невозможно при наличии здоровой натуры. Пора бы тебе обзавестись каким-нибудь извращением, Ингалора, не то на тебя смотреть, уж извини, отвратительно».

Ингалора пересказывала эти речи своему простецкому любовнику, и они смеялись над ними без удержу…


* * *

Эвремар услышал за спиной стук копыт и понял, что его нагоняют несколько всадников. Он не сделал ни малейшей попытки уйти от погони – это было бы попросту бессмысленно и к тому же вызвало бы лишние подозрения. Нет, он натянул поводья, остановился и подождал, пока маленький отряд поравняется с его телегой.

Грабителей Эвремар не боялся. Здесь, на территории королевства, подобные случаи были весьма редки. Да и поживиться у Эвремара особенно нечем – во всяком случае, так его облезлая телега выглядела со стороны.

Лошадка – пожилая, пожившая; с первого же взгляда становилось очевидно, что это животное предпочитает передвигаться размеренным шагом. Телега хороша разве что для перевозки хвороста, навес над ней многократно зашит и заштопан. И сам возница – немолодой, с обширной загорелой лысиной, с грубыми руками.

Требовалось знать Эвремара в лицо, чтобы догадаться о том, что он возвращается к себе домой, в Даркону, с неплохими деньгами.

А на землях Вейенто грабителей вообще не бывало никогда. Герцог очень строго следил за порядком в своих владениях. Это была еще одна причина его популярности в народе, и его сиятельство тщательно заботился о том, чтобы ничто не вредило его репутации.

Поэтому Эвремар чувствовал себя совершенно спокойно, когда пятеро всадников окружили телегу. Их предводитель, рослая женщина с суровым лицом, остановилась прямо перед торговцем.

– Вы Эвремар? – спросила она резким тоном.

Ее конь поднялся на дыбы, заржал и опустился перед самым носом у лошадки торговца. Кроткая лошадь несколько раз моргнула, но в целом эта великолепная жеребячья демонстрация не произвела на старушку ни малейшего впечатления.

– Да, я Эвремар, – охотно ответил торговец. – С кем имею честь?

– Мое имя Аббана, я – сержант в армии герцога Ларренса, – отрывисто сообщила женщина. – Сейчас мы временно стоим в замке Вейенто. Возможно, вы даже видели нас там.

– Возможно, – согласился Эвремар. – Хотя сомневаюсь. Если бы мне довелось повстречаться лицом к лицу с такой воинственной красоткой, я бы наверняка запомнил.

Аббана дернула углом рта.

– Я не красотка, и лесть вам не поможет. Я превосходно осведомлена о своей наружности, так что можете не стараться.

Эвремар пожал плечами.

– Да я особенно и не стараюсь… Перейдем прямо к делу, хорошо? Надеюсь, вы не имеете намерения ограбить меня? Потому что в таком случае я вынужден буду подать жалобу его сиятельству…

– Ограбить? – Аббана оскорбленно побледнела. – За кого вы меня принимаете?

– Пока вы не перешли к делу, дорогая, – за кого угодно, – ответил Эвремар. Впервые за время их разговора его лицо стало жестким, и Аббана поняла, что этот человек умеет при необходимости ставить других на место.

Ей совершенно не хотелось, чтобы какой-то торговец посадил ее в лужу при ее же подчиненных, поэтому она заговорила резким, официальным тоном:

– Когда вы покинули замок, господин Эвремар, были ли у вас какие-либо встречи на дороге?

– Голубушка, на дороге постоянно происходят разные встречи, – добродушно ответил Эвремар. От жесткости не осталось и следа, он разговаривал с ней чуть покровительственно, как и положено пожилому мужчине в беседе с молодой женщиной. – Взять, к примеру, то, как мы с вами встретились… Разве это не чудо, не утешение для меня на старости лет?

Аббана надвинулась на него.

– Кто нагонял вас на дороге? Спрашиваю в последний раз, потом перейду к действиям.

– Кажется, это театральный прием, – сказал Эвремар. – Герои сперва объявляют о своих намерениях, чтобы зрители, даже самые тупые, не ошиблись, а потом делают то-то или то-то… Вы любите театр, сержант?

– Ненавижу, – сквозь зубы ответила Аббана.

– Что ж. – Эвремар вздохнул. – В таком случае перейду к вашему делу. Да, неподалеку от замка меня действительно нагоняла какая-то девушка. Забавная. Знаете, у таких девиц всегда бывают разные таинственные надобности. По любовнику в каждом городе и все такое… И каждому она хочет скрытно передать весточку. Иногда подобные вещи не заканчиваются даже после замужества. Можете себе представить?

– Могу, – во взгляде Аббаны вдруг мелькнула симпатия к торговцу, и Эвремар поежился. Последнее обстоятельство насторожило его куда больше, нежели напор и грубое обращение, проявленные Аббаной в самом начале их встречи.

– Эта девица с таинственными надобностями – она передавала вам что-нибудь? – спросила Аббана.

– Только колечко, – сказал Эвремар. – Я должен вручить его в Мизене одному парню. Сын содержателя трактира. Уж не знаю, чем он привлек такую девушку. У этих харчевников от волос всегда воняет кухней. Позвольте…

Он забрался в свой кошель и извлек оттуда колечко, которое Ингалора сняла с пальца.

– Узнаете? Его подарила нашей девице сама госпожа Эмеше, но, видать, юная особа слишком заинтересована в своем парне из Мизены, так что не пожалела ради него подарка госпожи…

– Дайте. – Аббана выхватила кольцо у торговца, попыталась нацепить на палец, затем, спохватившись, сжала в кулаке. – Это не то, – сказала она. – Я уверена, что у нее имелось письмо. И не в Мизену, а куда-то еще. В столицу, например. И адресованное отнюдь не харчевнику.

– Моя дорогая, давайте не будем рассуждать о чужих письмах, – предложил Эвремар с кислым видом. – Вы спрашивали о послании, я ответил. И даже отдал вам кольцо. Кстати, за него можно выручить неплохие деньги, если удачно продать… Что-нибудь еще?

Аббана, не отвечая, повернулась к своим людям.

– Обыскать его! – крикнула она. – Просмотрите все его вещи, только ничего не берите. Мы ищем письмо. Все документы, какие найдете, показывайте мне.

Эвремар схватился за кнут, но двое солдат, внимательно наблюдавших за торговцем, опередили его. Один вырвал у торговца кнут, второй скрутил пленника и бросил лицом вниз на дорогу. Эвремар едва не задохнулся, глотая пыль, пока чужие руки бесцеремонно обшаривали одежду и сумки.

Письмо Ингалоры было совсем маленьким. Эвремар положил листок в потайной кармашек на поясе. Некоторое время торговец надеялся, что до этого тайника солдаты не доберутся, но он недооценил Аббану.

– Поднимите его, – приказала женщина-сержант. – Клянусь тьмой, я разыщу письмо, даже если мне придется раздеть этого странствующего разносчика блох и осмотреть каждую щель на его теле!

– Сильно сказано, – заметил Эвремар, за что получил удар тяжелыми перчатками по губам.

– Молчать! – резко произнесла Аббана. – Молчать! Перед вами – младший командир.

– О! – высказался Эвремар, облизывая разбитую губу.

Аббана повернулась к нему спиной.

– Снимите с него всю одежду, – распорядилась она.

Солдаты замешкались. Один высказал общее мнение:

– Ты слишком круто взяла, Аббана. В конце концов, это просто торговец, а мы на землях Вейенто. Если мы ничего не найдем, герцог спустит с нас шкуру.

– Мы на войне и подчиняемся не Вейенто, а Ларренсу, – сквозь зубы проговорила она.

Солдат подошел к ней совсем близко.

– Аббана, мы рискуем.

Глядя прямо ему в глаза, Аббана заорала:

– Именно! Рискуем! И если мы не найдем письмо, нам конец. Ты понял? Нас вздернут за грабеж на большой дороге. И колечко госпожи Эмеше нас не спасет. Колечко ничего не означает. Девка действительно могла переслать его какому-нибудь из своих любовников. Письмо – другое дело. Письмо докажет…

Аббана задохнулась. Солдат, несколько ошеломленный ее напором, отошел и сказал вполголоса остальным:

– Сделаем, как она велит, ребята. В конце концов, если что, ей и отдуваться.

С Эвремара сняли пояс и распустили завязки на штанах. Он предвидел, что с этого начнут: уж если солдаты решились обобрать мирного торговца, то постараются унизить его как можно сильнее. По неизвестной причине это обстоятельство помогало им в обыске. Вероятно, потому, что к человеку со спущенными штанами трудно относиться как к чему-то заслуживающему уважения.

Сделав подобный вывод, Эвремар закрыл глаза. Он вдруг понял, что созерцание Аббаны причиняет ему почти физическое страдание.

Аббана стояла вполоборота к торговцу. Это была рослая женщина с прямыми плечами и узкими мальчишескими бедрами. Она выглядела бы довольно привлекательно, если бы не лицо: напускная суровость делала его фальшивым. Казалось, для нее составляет мучительную трудность держать брови постоянно нахмуренными, а уголки губ – опущенными.

Один из солдат возил пальцами за низенькими голенищами сапог торговца, другой мял сдернутую с него шапку.

Аббана проговорила сквозь зубы:

– Все самое интересное мужчины обычно держат в области пояса.

И подтолкнула ногой снятый с Эвремара пояс.

Повинуясь намеку, тот солдат, что пытался возражать Аббане в самом начале этого бесцеремонного обыска, взял пояс и принялся ощупывать его пальцами. Эвремар похолодел, и сердце у него болезненно сжалось, когда он услышал удивленное:

– Нашел!

Из кармашка вытащили несколько листков: два рекомендательных письма и записку Ингалоры. Аббана метнулась к солдату, выхватила у него бумаги.

– Давай.

Она быстро пробежала их глазами (Эвремар не без удивления отметил хорошую грамотность сержанта), рекомендательные письма скомкала и бросила на дорогу. Донесение Ингалоры исторгло из груди Аббаны громкий ликующий крик.

– Я ведь говорила!

Она быстро повернулась к торговцу и сказала своим людям:

– Отпустите торговца. Пусть едет по своим делам. – А затем обратилась к самому Эвремару: – Я не советую тебе рассказывать об этом эпизоде кому бы то ни было. Ты хорошо меня понимаешь?

Эвремар молча смотрел на нее.

Аббана досадливо топнула ногой.

– Мне некогда! Отвечай, понимаешь ли ты меня, и уезжай.

Тогда Эвремар проговорил вполголоса:

– Ты плохо закончишь свои дни, Аббана.

– Не смей обращаться ко мне по имени! – вскипела она. – Про обыск – молчать! Все. Вон отсюда!

Однако торговец не тронулся с места. Он даже не спешил подтягивать штаны. Сверкая голой задницей, наклонился, подобрал свой пояс. Затем, путаясь в спущенных штанах, прошел несколько шагов, чтобы взять с земли рекомендательные письма. Разгладил их.

Повернулся к Аббане.

– Посоветуйте мне, дорогая, как быть: меня ведь спросят, отчего столь ценные для меня бумаги находятся в таком плачевном состоянии. Смяты, испачканы. Что мне ответить? Что меня пытались ограбить?

Аббана невольно опустила глаза и увидела, как на курчавых волосках внизу Эвремарова живота поблескивают капельки пота. Она ощутила во рту соленый вкус и поскорее отвела взгляд.

И встретилась со взглядом Эвремара. Торговец хоть и был немолод, но еще не утратил способности вожделеть женщину. И сейчас он смотрел на сержанта вполне откровенно. Даже чуть приоткрыл губы.

– Вы и вправду весьма миловидны, сержант, – произнес он.

– Я сказала вон отсюда! – рявкнула Аббана.

Но она убралась с места происшествия первой, как будто отдала приказание самой себе. Вскочила на коня и помчалась прочь. Эвремар, неторопливо затягивая завязки на штанах, смотрел ей вслед.

– Какова бестия, – проговорил он, покачивая головой. – Колечко-то прикарманила! Тьфу ты, а изображает из себя важную птицу…

Глава восьмая ПЛЕННИКИ

Софир разрисовывал Ингалоре ногти на ногах, когда тень упала с неба и закрыла для них свет.

Молодой человек прищурился, недовольно поднял голову. Тоненькая кисточка с золотистой краской начертила в воздухе неопределенный знак.

– Не могли бы вы отойти? – обратился он к рослому человеку, который приблизился к танцовщикам и остановился возле них.

– Встать! – прозвучал резкий женский голос.

Ингалора узнала Аббану, шевельнула ногой. Плохо засохшая краска размазалась по пальцу.

– Что еще? – пробормотала Ингалора.

– Встать! – закричала Аббана.

В ее тоне Ингалоре почудилось торжество, и девушка насторожилась.

– Ну хорошо, я встану, – сказала Ингалора, передергивая плечами. – Софир, подай мне руку. Что-то меня тут разморило на солнышке.

– И ты тоже, – обратилась Аббана к Софиру. – Пойдешь вместе с нами.

– Что происходит? – фыркнул он. – Неужели нельзя оставить артистов в покое? У нас через два дня выступление перед госпожой Эмеше, она просила подготовить романтический танец – историю встречи и разлуки… – Он сделал изящный жест, махнув расслабленной кистью.

Аббана с размаху ударила его ногой.

– Встать! – заорала она.

Софир повалился на землю. Он больно ударился виском о маленький камушек и расцарапал себе скулу.

Аббана наблюдала за ним с интересом. Этот человек осмелился высмеять ее. Еще тогда, в Изиохоне, когда Аббана и Гальен, растерянные, одинокие, пытались обрести себя и найти новых друзей. Они пришли в таверну «Тигровая крыса», где собирались артисты из труппы Лебоверы.

Между прочим, сам Лебовера их и пригласил! Теперь понятно – для чего. Жирный негодяй попросту хотел доставить своим питомцам развлечение. И те развлеклись на славу. Издевались над студентами, как умели, – а умели они очень хорошо.

Теперь настал черед Аббаны. Она долго ждала случая. И до чего же удачно все сложилось! Ей даже не пришлось ничего подстраивать. Ингалора сделала за Аббану большую часть работы. Аббане оставалось только наблюдать, делать выводы – и решительно действовать в нужный момент.

Софир лежал на земле молча. Он даже не вскрикнул, когда упал.

– Ты убила его! – заверещала Ингалора и, подпрыгнув, вцепилась Аббане в волосы.

Двое солдат подхватили танцовщицу, оторвали ее от растрепанной и исцарапанной женщины, потащили прочь. Ингалора вопила и отбивалась, и ее несколько раз ударили кулаком так, что она задохнулась.

Разумеется, Софир вовсе не был убит, хоть и больно ударился. Он был вполне здоров и даже в полном сознании. Когда солдат наклонился над ним и подхватил его под мышки, Софир негромко произнес:

– Ты весьма симпатичный мальчик. Тебе об этом уже говорили?

Солдат поперхнулся, но пленника не выпустил. Сказал зло:

– Замолчи. Тебе это не поможет.

– Если я замолчу, то это мне не поможет, – вздохнул Софир. – Так что, пожалуй, не стану я молчать. Вытри мне лицо, любезный. Хотя бы о такой малости я могу попросить?

Солдат не ответил.

Аббана резко крутанулась на каблуках и побежала вслед за солдатами, тащившими Ингалору. Ее светлые волосы взлетали над плечами, локти энергично двигались на бегу.

Солдат сказал Софиру:

– Пойдешь сам или сперва тебя поколотить?

– А если ты меня поколотишь, то понесешь потом на руках? – заинтересовался Софир. – Пожалуй, я готов выбрать второе.

Солдат покачался с пятки на носок и сказал обезоруживающе просто, как бы сдаваясь:

– Просто иди, хорошо?

– Хорошо, – согласился Софир, переставая закатывать глаза.

Он прошел несколько шагов и вдруг, метнувшись в сторону, нырнул в первую же открытую дверь. Подобной прыти от изнеженного ломаки не ожидал никто.

Солдат почему-то не закричал, не стал звать на помощь. Погнался за беглецом молча.

Почти сразу же выяснилось, что Софир знает замок Вейенто гораздо лучше, чем простой вояка. Актер успел изучить множество ходов и выходов, он исследовал каждый лаз, какой только встречал на пути. Так, на всякий случай. Правда, под «случаем» Софир разумел любовные приключения, которые предпочитал сохранять в тайне.

С поразительной ловкостью Софир вскарабкался на стену, там, где старая лестница развалилась и между двумя пролетами находился промежуток в полтора человеческих роста. Он прижался к стене и замер, стараясь дышать как можно тише.

Преследователь был уже близко. Он пробежал несколько шагов, остановился, поглядел по сторонам, высматривая, куда мог подеваться беглец. Одно углубление в стене вызвало подозрение солдата, и он заглянул туда Пусто.

Софир находился прямо над головой у солдата, распластавшись на камнях стены. Молодой человек проделывал этот трюк почти с той же ловкостью, с какой Ингалора недавно демонстрировала свой «танец» у герцогского окна.

Недоверчиво покачав головой, солдат прошел чуть дальше и заглянул еще в один темный лаз под лестницей. Софир сместился повыше, ухватился руками за верхний край обрушенного лестничного пролета.

Холеные ногти молодого человека ломались и пачкались, кожа мгновенно покрылась кровоточащими ссадинами. Софир, имевший обыкновение разражаться слезливыми жалобами по поводу малейшего неудобства, сейчас не обращал на это никакого внимания.


* * *

Как и большинство воспитанников Лебоверы, Софир пережил тяжелое детство. Он не любил вспоминать об этом. К актерскому ремеслу его приучали голодом и побоями, и, сбежав от своих приемных родителей, мальчик менее всего предполагал, что и впоследствии будет зарабатывать танцами и участием в спектаклях.

Он начал самостоятельную жизнь на улицах, предлагая свое тело за деньги. Лебовера стал его четвертым клиентом.

Утром, проснувшись в необъятной постели в спальне на чердаке «Тигровой крысы», Софир долго смотрел в низкий деревянный потолок. Лебоверы рядом не было, он поднялся гораздо раньше и уже куда-то ушел. Деньги для мальчика лежали на столе. Пять монеток в ряд. А рядом – маленький серебряный цветок с четырьмя лепестками: застежка для волос.

Не обращая внимания на деньги, Софир взял украшение, поднес к глазам. Вещица не слишком дорогая. Наверняка куплена где-нибудь на блошином рынке. Но в ней имелся определенный стиль. И, более того, она идеально подходила Софиру. Как будто ее создавали для него на заказ.

Мальчик сел на кровать скрестив ноги, положил застежку на колено. Он был странно взволнован. Лебовера оказался первым человеком, который постарался понять Софира, разгадать – какой он, какие вещи любит, к чему имеет склонность.

Софир заколол волосы и выбрался из спальни. Короткая, очень прочная лестница привела его в нижние помещения, и он очутился в большой комнате, которая некогда была харчевней – или, может быть, сочетала в себе харчевню и лавку, где можно приобрести готовую еду и припасы по недорогой цене.

Старые закопченные стены, рухлядь на посудных полках, вместо люстры – тележное колесо… И тем не менее во всех этих предметах мальчик ощущал некий единый стиль. А стиль означал благополучие, и Софир инстинктивно понимал это.

На стойке, предназначенной для харчевника, восседал жирный полуголый Лебовера, а перед ним на столе танцевали две юные девушки. Лебовера то орал, сотрясаясь брюхом: «Гениально!», то ревел: «Мерзавки, никуда не годится!» и принимался выделывать огромными ручищами разные нелепые жесты. Девушки останавливались, наблюдали за ним, а затем повторяли его движения и танец возобновлялся.

Софир вскочил на стол, вильнул костлявыми бедрами, втискиваясь между ними. Ему невыносимо было стоять в стороне и просто смотреть, как Лебовера и две танцовщицы из пустоты совместно выстраивают свой крохотный балет.

Лебовера начал хлопать в ладоши, отбивая ритм. Софир поднялся на пальцы, сделал несколько шагов, медленно опустился на спину, перевернулся, встал на руки, завел ноги за голову, выставив коленки. Глянул тревожно на Лебоверу и вдруг упал на стол – размяк, рассыпался. Танец развалился.

Лебовера встал, величественно колыхаясь жировыми складками, и проревел:

– Софир – так тебя зовут, да? Останься у меня хотя бы на время. Иди пока передохни и позавтракай. Если хочешь, конечно.

«Если хочешь, конечно». Обычная присказка Лебоверы. Хозяин не навязывал своего общества в постели, не требовал безоговорочной верности. Он только одного не простил бы: если бы участник представления вдруг отказался бы выступать. Подписался на дело – работай. Не хочешь – не подписывайся.

«Софир, я отправляю Ингалору в Вейенто, чтобы она пригляделась к его честолюбивому сиятельству. Ходят назойливые слухи о том, что герцог готовит покушение на наследника… Т-с, это тайна. Ингалора, думаю, справится, но мне хотелось бы, чтобы она поехала туда не одна. Может быть, ты будешь сопровождать ее? Если хочешь, конечно».

Софир видел, что Лебовера страшно озабочен. Хозяин «Тигровой крысы» любил своих танцовщиков так, как любил собственную душу. По большому счету они и были его душой: ведь им досталось не по кусочку Лебоверы, а весь Лебовера, целиком. Они не могли даже разделить его между собой, ибо он ухитрялся отдавать всего себя каждому из них.

Разумеется, Софиру не хотелось покидать Изиохон с его теплым морем и бесконечной музыкой прибоя и отправляться в горы, к самому опасному из врагов ее величества. Разумеется, ему совершенно не по душе была идея путешествовать в компании со взбалмошной и непредсказуемой Ингалорой.

Софир сказал Лебовере: «Конечно хочу».


* * *

Беглец ухватился за край стены, подтянулся и перевалился на противоположную сторону. Здесь стена обрывалась в пропасть. Высоты Софир не боялся: лет с пяти он начал ходить по канату, а в шесть уже стоял на руках на веревке, протянутой между деревьями, на высоте в три-четыре человеческих роста.

Он поставил ногу на выступ между камнями и начал спускаться.


* * *

Аббана не скоро заметила отсутствие Софира. Ее внимание было полностью поглощено Ингалорой. Грудь Аббаны вздымалась, глаза блестели: молодая женщина предвкушала разговор с герцогом.

– Охраняйте ее, – приказала Аббана двоим из своих людей. – Смотрите, чтобы не удрала. Актерка – ловкая бестия. Не позволяйте ей говорить, не то она заморочит вам голову. Будет дергаться, сразу бейте! Потеряете бдительность – она вывернется из пут так, что вы и не поймете, как она это проделала. Вам все ясно?

Солдатам все было ясно, и Аббана отправилась разыскивать его сиятельство, дабы раскрыть ему глаза на чудовищный заговор.

Считая свое дело чрезвычайно важным, Аббана бесстрашно подошла к Вейенто, когда тот стоял с одним из своих приближенных и вполголоса обсуждал некое предприятие.

Аббана поспешно вытянулась в струну. Она успела расслышать:

– …Глупости. Кто посмеет утверждать, будто властители Ларра худородны? У Ларренса как раз созрела пара дочек, и я желаю…

– Ваше сиятельство! – громко произнесла Аббана, прежде чем подбежавшие слуги успели ей помешать.

Герцог с неудовольствием повернулся к сержанту:

– Что тебе?

Судя по его виду, он был недалек от распоряжения «вывести отсюда эту нахалку да хорошенько всыпать ей, покуда армейское начальство не проведало».

– Прошу меня простить, – продолжала Аббана, не опуская глаз, – но…

Она сделала паузу. Герцог чуть покраснел. Теперь он вообще не знал, как быть: прогневаться на дерзкую особу или все-таки выслушать ее. Вдруг у нее действительно имеется какое-то важное сообщение?

Солдаты зачастую ставили Вейенто в тупик. Аристократ, привыкший повелевать преданными слугами, Вейенто обращался с подчиненными тиранически. Самолично распоряжался, кого карать, кого миловать. Те, кто давно служил Вейенто, сносили это вполне достойно. Но многие из вояк, стоявших нынче на постое в замке, были наняты не Вейенто, а Ларренсом и воевали за плату; эти держались с некоторым вызовом.

А нахальный сержант, посмевший прервать беседу Вейенто с человеком, которого герцог намеревался отправить с брачным предложением к одной из дочерей Ларренса (тайна, тайна и еще раз тайна – особенно от госпожи Эмеше!), к тому же являлся женщиной. Подобная порода людей всегда выводила Вейенто из себя.

Аббана созерцала герцога задумчиво, как бы размышляя: стоит ли рассказывать ему о своем открытии.

Внешне Вейенто напоминал деревенского молотобойца: приземистая, широкая в кости фигура, выступающие надбровные дуги, крепкий подбородок с глубокой ямкой. Но нежная кожа на руках и безупречные манеры выдавали в нем подлинного аристократа.

– Ваше сиятельство, заговор! – выпалила наконец Аббана.

Брови герцога поползли вверх.

– Простите… э… сержант, – выдавил Вейенто, демонстративно уставившись на грудь Аббаны.

Аббана выпятила грудь еще больше; казалось, соски грозят порвать ткань и вырваться на волю.

– Заговор, – повторила она.

И метнула взгляд на спутника Вейенто. Тот опустил веки и с деланным безразличием отошел чуть в сторону.

– Вашу конфиденциальную беседу подслушали, – понизив голос, заговорила Аббана. – Шпионы, ваше сиятельство. Шпионы некоего Адобекка, конюшего ее величества королевы. Главного вашего врага и отъявленного заговорщика.

– Шпионы? – переспросил герцог. Он рассмеялся, Покровительственно потрепал Аббану по плечу. – Это невозможно, моя дорогая. Впервые слышу подобную чушь.

Аббана дернулась, как будто он ударил ее.

– Отнюдь! – тявкнула она. – Говорю же, вас подслушали.

– Кто? Когда? Какую беседу? Я решительно отказываюсь понимать, что именно вы имеете в виду, сержант…

Все еще посмеиваясь, герцог повернулся к своему прежнему собеседнику, явно намереваясь оставить Аббану одну.

Аббана выдернула из рукава записку Ингалоры.

– Прочтите, ваше сиятельство!

– Что это? – Герцог брезгливо взял записку, развернул.

Аббана с интересом наблюдала за ним. По мере того как содержимое письма становилось известно Вейенто, герцог мрачнел все больше и больше. По щекам и скулам его забегали пятна, брови сошлись на переносице. Сквозь редкие светлые волосы видно было, как заливается краской грядущая лысина герцога.

Наконец он уставился на Аббану.

– Вы читали письмо, сержант?

– Только самое начало.

Он сложил листок, вздохнул.

– Значит, читали… Ну конечно, как же могло быть иначе.

Аббана не дрогнула.

– Если бы я не прочла письмо, ваше сиятельство, я не поняла бы всей важности заговора.

– Где человек, написавший письмо?

– Она схвачена.

– Это женщина?

– Актерка, – с презрением ответила Аббана.

Она коротко свистнула, подавая сигнал. Растрепанную Ингалору подтащили к его сиятельству, бросили к его ногам и для верности придавили коленом, потому что танцовщица ни на миг не переставала отбиваться.

Герцог брезгливо поморщился и отступил на несколько шагов.

– Что это? Преступница? Почему она так выглядит? И почему она так себя ведет?

– Она только что поймана, ваше сиятельство, – сообщила Аббана.

– Приведите ее в надлежащий вид. Внушите ей правила хорошего тона. После этого я жду вас с ней у меня в кабинете. Наедине, – добавил герцог. – Довольно и того, что вам стало известно… лишнее. Дорогая моя, я ценю вашу преданность, но вы совершенно очевидно не подумали о том, что подвергаете себя риску.

– Я знаю, что в герцогстве Вейенто царит справедливость, – ответила Аббана.

Герцог криво ухмыльнулся.

– Вот именно, – пробормотал он.


* * *

Им пришлось изрядно повозиться с Ингалорой. Один из солдат, бывший некогда скотником, предложил:

– А если у них на скотном дворе попросить? Тут должен быть один подходящий микстур.

– Какой еще «микстур»? – нахмурилась Аббана.

Ингалора, связанная по рукам и ногам, дергалась на полу. Ее желтые волосы мгновенно измарались и свалялись, превратившись в войлочные космы, изо рта текла розоватая слюна, она накусала себе губы и охрипла от постоянного крика.

– А у нас был такой микстур, давали буйной скотине, когда везли забивать, – охотно пояснил солдат. – Вот и ей бы. Она бы хоть утихомирилась, что ли.

– А если она от этого зелья окончательно отупеет и не сможет внятно отвечать на вопросы его сиятельства? – задумалась Аббана.

– А ей и не придется ничего отвечать, – возразил солдат. – Все, что надо, его сиятельство уже знает. Ну, что она – мерзавка. Верно? Пусть кивнет – да или нет, – и дело готово.

– Иди спроси свой «микстур», -разрешила Аббана. И демонстративно вздохнула: – С кем приходится работать!

Она присела на корточки перед пленницей.

– Ну, – прошептала она, – вот ты и попалась! А какая была гордая, помнишь? Еще сделала вид, будто не узнаешь меня.

Лихорадочно блестящие глаза пленницы дрожали в орбитах, губы быстро шевелились: Ингалора не отвечала.

– Где Софир? – спросила Аббана. – Куда он сбежал?

Она тут же поняла, что совершила ошибку. Ингалора ничего не знала о бегстве Софира. Услышав о том, что ее приятель на свободе, пленница широко улыбнулась.

Аббана попыталась исправить положение.

– А ты, никак, надеешься, что он придет вызволять тебя? Не предавайся глупым мечтам, от этого человек слабеет и раскисает. Ты меня понимаешь, верно? Не прикидывайся дурочкой. Я знаю, что понимаешь. Он просто сбежал. Бросил тебя. Чего ожидать от мужчины, который в постели предпочитает мужчин?

– Ну, не тебя же ему предпочитать, – неожиданно звучным и ровным голосом произнесла Ингалора. И снова засипела, безумно водя глазами из стороны в сторону.

– Ах ты!.. – Аббана вскочила и с силой ударила ее в бок ногой.

Ингалора покатилась по полу, стукнулась о стену, затихла.

Явился солдат с бутылкой в чумазом кулаке.

– Принес, – сообщил он, довольный.

– Держи ее, – распорядилась Аббана.

Она уселась возле головы пленницы, зажала ее между колен и всунула ей между зубами кинжал.

– Разжимаю! – крикнула она.

Солдат, выказывая немалую сноровку, влил Ингалоре в рот несколько глотков мутноватой желтой жидкости. Девушка не стала пить, большая часть пролилась на пол, но кое-что все-таки попало в горло. Ингалора мучительно закашлялась. Некоторое время ее тело содрогалось между колен Аббаны, а потом затихло.

Аббана подняла взгляд на солдата.

– Эй, она там не померла?

Он озабоченно покачал головой.

– Не, обычно не помирают. Может, поспит часок.

– Герцог ждет! – вскипела Аббана. – Какой еще часок? И кто ищет Софира? Кто-нибудь ищет Софира?

Оказалось, что Софира не ищет никто, даже тот солдат, который упустил его. Аббана махнула рукой:

– Оставим его на потом. Сейчас главное – подготовить нашу красотку для встречи с его сиятельством.

Они облили бесчувственную Ингалору водой, вытерли ей лицо, переодели в платье, которое нашли у нее в комнате.

Девушка спала. Ее разбудили десятком крепких пощечин, и она все еще ничего не соображала, когда солдаты втащили ее на третий этаж одной из башен и втолкнули в комнату, где ожидал Вейенто.

Герцог посмотрел на Аббану.

– Долго же вы провозились, – заметил он.

Ингалора пошатнулась и привалилась к Аббане.

– Она что, спит? – удивился герцог.

Аббана покачала головой:

– Она – актерка. Притворяется. Таково ее ремесло.

– Кто пригласил ее в замок? – спросил Вейенто.

Аббана отвела взгляд.

– Я не знаю этого, ваше сиятельство.

– Зато я знаю. – Герцог задумчиво постучал пальцами себя по колену. – Госпожа Эмеше.

– Госпожа Эмеше не могла предполагать…

– Разумеется, – оборвал Аббану Вейенто. – Разумеется, госпожа Эмеше ничего подобного предполагать не могла. Ее основная забота – доставлять мне удовольствие. И до последнего времени она прекрасно с этим справлялась. Да, до последнего времени…

Он вздохнул. Было совершенно очевидно, что предполагаемый брак с юной аристократкой не доставляет Вейенто ни малейшей радости. Впрочем, личные чувства его сиятельства Аббану никак не беспокоили.

– Буду ли я права, высказав предположение, что госпожа Эмеше… – начала было Аббана.

Герцог сделал быстрый жест:

– Оставим в покое госпожу Эмеше. Как тебе пришло в голову обыскать танцорку?

Аббана перевела хищный взгляд на Ингалору.

– О, я давно с ней познакомилась! Еще в те времена, когда не служила в армии. С первой же нашей встречи она показалась мне гнусной интриганкой. Разумеется, встретив ее вновь, я следила…

– Очень увлекательно, – сказал герцог. В его тоне мелькнуло одобрение. – Следует доверять инстинктам.

Подбодренная, Аббана сказала:

– Я видела, как она подслушивала. Она забралась по стене.

– По стене замка? Это невозможно!

Герцог с удивлением рассматривал покачивающуюся пленницу. Та отвечала мутными взорами и время от времени надувала на губах пузыри.

– Она танцовщица и акробатка, – возразилаАббана. – То, что кажется невероятным для обычных людей, для нее – ремесло. Способ заработка.

– Любопытно…

Вейенто пожевал губами, встал, приблизился к Ингалоре, взял ее за подбородок двумя пальцами. Она как раз надула очередной пузырь. Пузырь лопнул, крохотные брызги попали герцогу на лицо.

– Ты понимаешь, о чем здесь говорится? – спросил Вейенто у девушки.

Та удивленно смотрела на него, потом закатила глаза и начала оседать на пол.

Герцог выпустил ее, позволив ей упасть. Перешагнул через бесчувственное тело, подошел к окну. Некоторое время стоял к Аббане спиной. Он размышлял. Затем резко повернулся к сержанту:

– Ты понимаешь, что попала в весьма двусмысленное положение?

Аббана преданно моргала, не отвечая.

Герцог продолжал:

– Ты узнала нечто, о чем тебе знать не следовало.

– Я готова служить вашему сиятельству, – сказала Аббана.

– Это вызовет подозрения… К тому же я не перевербовываю людей. Тебе платит Ларренс, ты служишь Ларренсу. И так будет до конца нынешней кампании.

– Когда мы отгоним врага от Саканьяса, я вернусь к вашему сиятельству, – ровным тоном произнесла Аббана.

– Возможно, у меня найдется работа для тебя, – сказал герцог. – Более интересная и, главное, более перспективная. В конце концов, женщине с такими задатками, как у тебя, негоже всю жизнь оставаться в сержантах. Не так ли?

– Я получила очень хорошее, фундаментальное образование в Академии Коммарши, ваше сиятельство, – проговорила Аббана. – Я способна понять и оценить милости вашего сиятельства.

Она отсалютовала и вышла. Сердце Аббаны сильно билось в груди.

Разумеется, она помнила, как их товарища, Эгрея, обвели вокруг пальца. Пообещали хорошую работу, вынудили совершить убийство, а после выяснилось, что никакой хорошей работы вовсе не существует. Парня попросту использовали.

Что ж, нужно рискнуть. Ведь не все аристократы – негодяи, верно? Герцог производит впечатление человека, верного слову. И репутация у него соответствующая. Нужно будет все рассказать Гальену.

И тут Аббана вдруг сообразила, что отныне ее дороги с Гальеном могут разойтись навсегда. Гальена в замке нет: его вместе с десятком подчиненных ему солдат отправили с телегами в поселок, дабы он привез продовольствие для солдат. Операцию по захвату шпионки Аббана провела одна, единолично. Под собственную ответственность.

У нее перехватило дыхание. Теперь судьба Гальена полностью в ее руках. Если будет на то добрая воля Аббаны, она пригласит Гальена разделить ее успех, перейти после окончания кампании на службу к Вейенто. А если Гальен чем-нибудь Аббану прогневает, то… То бедный Гальен останется сержантом навсегда. В то время как Аббану ждет блестящее будущее.

Она несколько раз глубоко вдохнула, чтобы лучше усвоить эту мысль. Идея превосходства над старым товарищем стоила того, чтобы ею насладиться.

Затем девушка качнула головой. Разумеется, она не оставит Гальена. Она даже не станет подчеркивать, что именно ей он обязан своим счастьем. Зачем? Все и так будет очевидно.

А Ингалору повесят! И Софира, если его найдут, тоже.


* * *

Танцовщица проснулась среди ночи. На мгновение ей показалось, что она вернулась в детство, что она вновь та маленькая девочка, которая ночует под лодками и отказывается разговаривать с людьми. Она попробовала произнести несколько самых простых слов: «хочу», «Софир», «рыба», но у нее ничего не получилось. Язык распух и не ворочался во рту. Она попробовала мычать, однако голос не повиновался: она сорвала его, когда орала, сопротивляясь солдатам.

«Как все странно», – подумала Ингалора.

Она села, быстро провела по телу руками. На ней было какое-то незнакомое платье. Или знакомое? Она не могла понять. Во всяком случае, явно не то, которое она надевала утром.

Где же Софир? Что произошло?

Потом Ингалора догадалась: Аббана нашла письмо. Женщина-сержант догнала торговца и отобрала у него записку, адресованную господину Адобекку.

– О-о, – прошептала Ингалора, пугая себя собственным голосом и одновременно с тем наслаждаясь этим страхом. – Я умру-у…

Глава девятая ПРОВИАНТМЕЙСТЕРЫ

Должность провиантмейстера, вероятно, самая неблагодарная в армии. Солдаты ворчат на тебя за то, что ты привез мало провизии, или за то, что провизия дрянного качества, или за то, что достал не то, о чем они мечтали. Местные землевладельцы, обязанные по контракту поставлять армии хлеб, мясо и фрукты, недовольны твоим появлением и норовят уклониться от исполнения обязательств.

В герцогстве, как и повсюду в королевстве, также действовали армейские контракты, и Гальен с десятком солдат был отправлен в ближайшую местность, где ему должны были поставить четыре телеги зерна и прочее.

Горы угнетали его. Он ехал на худородной армейской лошади впереди своего небольшого отряда и смотрел по сторонам. И сколько бы он ни вглядывался в окружающий его пейзаж, везде встречал одно и то же: нависающие над головой скалы, голые камни, едва прикрытые скудной растительностью, узкие извилистые тропы, исчезающие в неизвестности. Ему чудилось, будто сама природа здесь глубоко враждебна человеку. Даже дыхание давалось ему с трудом.

Землевладелец, к которому направлялись за провиантом солдаты, жил в дневном переходе от замка Вейенто. Здесь, в горах, это расстояние считалось большим: в иные дни оно становилось и вовсе непреодолимым, например во время непогоды или если в горах случался камнепад.

Гальен, выросший среди плодородных равнин юга, не мог знать этого. Как не мог он знать и другого: Вейенто нарочно отдал армейский контракт именно в тот труднодоступный район. Герцог никогда не нарушал закон, это правда. Но в его владениях действовали немного другие законы, и время от времени справедливый герцог являл себя милостивым деспотом: он чуть-чуть подыгрывал своим подданным в их маленькой игре против слуг королевства. И за это они любили его еще больше.

Гальен услышал отдаленный грохот и натянул поводья. Он поднял руку, слушая, как солдаты также останавливаются позади него. Затем медленно обернулся.

– Что это? – спросил он, махнув в сторону грохота. – Кто-нибудь понимает?

– Обвал в горах, – предположил один из солдат.

Гальен задумался. Грохот повторился, более тихий. Шум и подземная вибрация распространялись из эпицентра, захватывая все более широкие области, и наконец под ногами у Гальена камень чуть вздрогнул.

Конь шарахнулся, и Гальен с трудом удержался в седле.

– Интересно, – сквозь зубы выговорил Гальен, – часто ли у них такое случается?

– Если бы часто, они вообще не смогли бы тут жить, – высказался другой солдат.

Гальен покачал головой.

– Жуткое местечко, ребята! Не знаю, как вы, а я здорово напуган.

Они сгрудились вокруг своего командира.

– Что будем делать? – раздался вопрос из задних рядов.

– Подъедем поближе, – решил Гальен. – Нам нужно как раз в ту сторону, иначе мы не выполним задание.

– Можете меня повесить, но я туда не поеду, – донесся хрипловатый голос. Это говорил старый служака, который служил у Ларренса третью кампанию (довольно редкий случай, если учесть, как мало Ларренс склонен был щадить своих людей).

Гальен посмотрел на солдата, которого считал опорой своего десятка.

– Разумеется, я не стану вешать… – начал он и тотчас почувствовал себя страшно глупо. – Объясни, что ты имеешь в виду.

Солдат безрадостно захохотал, широко разевая пасть.

– Неужто я непонятно выразился? Не поеду я туда, вот что я сказал. И никто не поедет. – Он перестал хохотать, обвел прочих взглядом. – Правда ведь, братцы? Там земля трясется, камни падают с небес – человеку в таком месте делать нечего. Нас попросту прибьет. И провианта не добудем, и сами не вернемся. Вы как хотите, а я поворачиваю коня.

Отдаленный грохот прозвучал вновь, словно поддерживая говорящего.

– Стой! – быстро сказал Гальен, видя, что на остальных произвели впечатление слова старого солдата. – Погодите, ребята. Провиант-то нам добыть надо, так? Иначе будут неприятности. И не только у нас. Другим охота есть… Солдат не может голодать, голодный солдат превращается в мародера.

– Сразу видать, что ты ученый, – сказал старый служака. – Нам ведь тебя в начальники потому и дали, что ты ученый.

– Не стану спорить. – Гальен попытался говорить решительно. – Я не многое знаю о солдатской службе, зато умею читать и считать.

– Вот и считай: что с нами будет, если нас всех прихлопнет, – фыркнул смутьян из задних рядов.

Старый служака поддержал его:

– Тут семи пядей во лбу быть не надо. Лучше уж получить взыскание по службе.

– Да при чем тут взыскание! – закричал Гальен, теряя терпение. – Я говорю, что армия начнет голодать и примется мародерствовать.

– А командиры на что? – деланно удивился старый солдат. – Будут сдерживать… э… естественные позывы солдат спереть пару куриц.

– Естественные позывы сдержать невозможно, – сказал Гальен. – Уж сколько раз я пробовал заставить тебя не пердеть!

Это подействовало: старый служака засмеялся, на сей раз от души.

Гальен посмотрел на него добрым взором: он испытывал благодарность к этому человеку за то, что тот позволил себя насмешить и перешел в лагерь союзников сержанта.

– У тебя есть предложения? – спросил его Гальен.

– Возьмем провиант в другом месте, – ответил он, потянув своего коня за повод. – Здесь поблизости находится шахтерский поселок. У них наверняка что-нибудь сыщется и для нас. Покажем им документы, объясним ситуацию… Они поймут. Они ведь тоже люди.

И отряд двинулся в противоположном направлении.


* * *

Поселок протянулся как продолжение дороги, проложенной в горах. Вдоль единственной улицы стояли, забравшись на скалы, длинные дома. Они были выстроены уступами: их архитектура полностью подчинялась естественной линии скалы.

Колодец находился прямо посреди дороги. Отгороженный небольшим валом из белых камней, он отчетливо выделялся впереди.

Гальен остановил возле него коня, спешился, заглянул в отверстие – и у него закружилась голова: до воды было огромное расстояние. Камень летел бы больше минуты, прежде чем бросивший его услышал бы всплеск.

– Здесь, наверное, нет поблизости источников, – пробормотал Гальен. Его почему-то устрашало трудолюбие местных жителей. От людей, способных пробить в скале такой колодец, можно ожидать чего угодно.

Улица была безлюдна: вероятно, все находились на работах. Только раз прошла женщина, но она показалась лишь в отдалении и быстро скрылась в одном из домов.

Гальен двинулся по улице, отряд – за ним. Гальен смотрел налево, направо, и его охватывала тягостная скука. Как можно жить в подобном месте? Ни зелени, ни прохладных садов, ни ручьев… ничего. Только серые скалы и серые стены.

Он попытался представить себе, что обречен остаться здесь навсегда. Каждое утро видеть унылое однообразие поселка, каждое утро отправляться на работу в шахты, а потом возвращаться сюда – и так до самой смерти. Его пробрала дрожь. Тысячу раз лучше умереть молодым, свернуть себе шею, упав с лошади, истечь кровью в глупой дуэли, как бедная Софена, или утонуть в болотах, как незадачливый Эгрей… Или погибнуть в бою, как, возможно, предстоит Гальену с Аббаной.

Наконец поселок закончился. Последнее здание было деревянным. Оно показалось Гальену «господским» он не мог подобрать другого, более точного слова для обозначения административной постройки. Просто дом отличался от остальных. Он был небольшим, а над окнами – о чудо! – имелось резное украшение гномской работы.

Гальен спешился возле здания, кинул поводья старому служаке и быстро вошел внутрь.

Единственная комната первого этажа была совершенно голой, если не считать стола, стула и длинной скамьи вдоль стены. Над скамьей на стене висела большая карта с обозначением шахт и поселков. Каменная лестница со ступенями разной величины вела на второй этаж.

Гальен вынул из ножен кинжал и громко постучал рукояткой по столу.

Сверху донесся голос:

– Кто здесь?

– Не могли бы вы спуститься? – крикнул Гальен. – Я сержант армии Ларренса и хочу поговорить с вами!

– Сержант? – В голосе послышалось нескрываемое удивление. – Армии Ларренса? Впервые слышу о том, что мы находимся в состоянии войны с армией Ларренса.

– Речь идет вовсе не о войне… То есть о войне… – Гальен запутался и рассердился: – Спуститесь же!

– Иду, иду. – Обладатель голоса лениво сошел вниз по ступенькам.

Он оказался невысоким широкоплечим человеком с большой бородавкой на подбородке. Если бы не это «украшение» с двумя черными волосками, он мог бы даже считаться привлекательным. Но бородавка невольно притягивала взор и отвлекала его от несомненных достоинств лица: широко расставленных ясных глаз, твердых губ, прямого носа.

Этого человека звали Лумель. Он проделал путь от простого шахтера до главы поселка и распорядителя двух шахт, имеющих отношение к этому поселку, за очень короткий срок: всего за десять лет. Поговаривали, будто Лумелю довелось под землей спасти гнома – по счастливой случайности, разумеется, – и с тех пор гномы взяли заботу о его процветании на себя. Самые богатые рудные жилы доставались бригаде Лумеля. За несколько лет работы в этой бригаде не произошло ни одного несчастного случая.

Однако везение было лишь частью успешной карьеры Лумеля. Многим он был обязан исключительно собственному трудолюбию и стремлению выслужиться.

– Я сержант армии Ларренса, – повторил Гальен, когда Лумель предстал перед ним.

– Да, уже слышал, – небрежно отозвался Лумель. – Чем могу быть полезен? Желаете наняться на работы? У меня есть несколько вакансий. Оплата у нас небольшая, зато очень выгодные контракты. Хотите почитать? Вы умеете читать?

– Я пришел поговорить вовсе не о контрактах, – возразил Гальен. – У нас возникли проблемы.

– Понимаю! – живо откликнулся Лумель. – И вы хотели бы решить их за мой счет? Очень похвально, а главное – откровенно.

– Я не вполне понимаю ваш тон…

– Правда? – Лумель прищурился. – В таком случае извольте выслушать истолкование. Мой тон был насмешливым. Потому что я не намерен решать ваши проблемы за собственный счет.

– Но выслушайте по крайней мере!.. – горячо произнес Гальен. И добавил с подкупающей искренностью: – Мне нечем кормить людей.

– Кажется, где-то дальше к северу действуют армейские контракты о поставке продовольствия, – напомнил Лумель. – Вы, вероятно, заблудились. Это не у нас. У нас нет собственного продовольствия. Мы сами получаем его.

– Да, мы туда и направлялись, – сказал Гальен. – Вот, посмотрите наши документы.

Он достал бумаги и протянул их Лумелю. Тот быстро просмотрел листы и вернул их владельцу.

– Не вижу, какое отношение они имеют ко мне. Здесь обозначен пункт, который находится гораздо севернее. Вы сбились с пути. Позвольте, я покажу вам на карте.

– Нет, мы вовсе не сбились с пути, – остановил Лумеля Гальен. – Я знаю дорогу. Армейские сержанты менее глупы, нежели вам бы хотелось.

– Касательно армейских сержантов я не имею ни одного желания, – сообщил Лумель. – Разве что желания поскорее расстаться с ними.

– Вы должны нам помочь, – сказал Гальен твердо. – Иначе начнутся беспорядки. Мы не можем добраться до обозначенного в контракте района: там только что произошло землетрясение. Дорога перекрыта.

– Землетрясения у нас не редкость, и никого они не повергают в панику, – сказал Лумель, пожимая плечами. – Вам я также не советую огорчаться. Дорогу разберут завтра-послезавтра, и сообщение восстановится.

– Да, но провизия нужна мне сегодня, иначе через три-четыре дня голодная армия примется за разбой.

– Любезный… э… не знаю вашего имени. Любезный сержант, какое отношение ваши беды имеют к моему поселку?

– Отдайте провизию, – сказал Гальен прямо. – Вам привезут нашу, а я заберу вашу. Иначе случится беда.

– Слушай, ты, – произнес Лумель, темнея лицом, – если ты не понимаешь обычных слов, скажу по-твоему, по-армейски. Убирайся к дьяволу! Ты хорошо меня понял?

– Да, – сказал Гальен.

Он повернулся и вышел. Лумель посмотрел ему вслед. Уселся за стол, схватился за голову, поскреб в волосах.

– Ерунда какая-то, – пробормотал он. – Не могу же я отдать воякам провизию, предназначенную для шахтеров?

Он представил себе, как люди, вернувшись из шахт, обнаруживают, что в столовых пусто, и засмеялся. Глупости. Он все сделал правильно. Вояки должны убраться из поселка.

Лумель поднялся на крышу дома и стал смотреть. Отряд из десяти человек потоптался на единственной улице, затем развернулся и поехал прочь. Но не на север, где действительно сегодня утром было землетрясение, а на юг. Лумель нахмурился. Что им потребовалось на границе герцогства?


* * *

Когда поселок скрылся из виду, Гальен остановил коня.

– Этот засранец дал мне понять, что провизию к ним привозят откуда-то из другого места. Предполагаю, направление мы взяли правильное. Хлеб выращивают на юге.

– Мы можем прождать здесь не один день, прежде чем появится обоз, – предупредил один из солдат.

Гальен повернулся к нему, насмешливо сощурился.

– Ничего подобного. Ты недооцениваешь меня, кажется. Недаром меня обучали в Академии. А ты где учился?

Солдат отмолчался.

Гальен сказал:

– У них в столовых пусто. Никто не готовит еду, дым из трубы не валит. И этот их начальник сидит в поселке. Знаете, что это значит? Это значит, что он как раз ожидает обоза. И обоз запаздывает. Так что мы посидим здесь какое-то время и посмотрим, не ошибся ли я.

Старый служака восхитился:

– Молодец. Не зря просиживал задницу в Академии. На мародера тебя отменно выучили.

– Даже диплом выдали, – весело согласился Гальен.

Обоз появился спустя пару часов. Ожидание не показалось отряду Гальена слишком долгим. Солдаты охотно расположились на отдых. Лошади выискивали редкие травинки среди камней и выглядели озабоченно, люди валялись на камнях, устроившись, кто как умел, когда за поворотом дороги, очень близко, раздались конское ржание и грохот колес.

Солдаты вскочили, схватились за оружие. Гальен снова извлек из-за пазухи свои бумаги.

– Попробуем договориться, – шепнул он.

Служака покачал головой.

– Лучше нападем без предупреждения, – предложил он. – Если начнутся разговоры, они успеют подготовиться. Решили действовать силой – будем действовать силой.

– Ты прав! – Гальен сунул бумаги обратно и вытащил меч. – Вперед!

Обоз вынырнул из-за поворота, и на узкой дороге сразу стало очень тесно. Лошадь, запряженная в первую телегу, шарахнулась в сторону при виде сверкающей стали, и телега с хрустом припечаталась к скале. Лошадь взбрыкнула, махнув в воздухе копытами. Один из солдат, получив сильный удар в грудь, повалился на землю, и его затоптали двое других, бежавших навстречу обозу.

Гальен вскочил на телегу и поднес меч к горлу сидящего на козлах человека.

– Мы забираем ваш обоз, – объявил он.

Вместо ответа человек огрел его кулаком. Это произошло так неожиданно, что Гальен не успел отреагировать. Ахнув, он упал и поскорее откатился в сторону, пока бьющаяся лошадь не ударила его копытом.

Началась свалка. Люди Гальена набрасывались на возниц, те отбивались кнутами и кулаками. Никто не ожидал грабежа на дорогах герцогства, в двух часах езды до ближайшего поселка, поэтому возницы не были вооружены. Тем не менее они сумели дать достойный отпор нагадавшим. Двое из солдат были серьезно ранены, а тот, кого лягнула лошадь, умер.

Возницы пострадали куда серьезнее, хотя не умер из них никто. Солдаты старались бить неприятелей по рукам, чтобы заставить тех прекратить сопротивление, но по возможности не слишком увечить. Гальен и его люди вполне отдавали себе отчет в том, что произойдет, если они поубивают весь обоз.

Когда сражение закончилось, Гальен велел всех раненых собрать у одной из телег. Сержант уселся в седло подъехал к телеге и остановился. На него уставились злые, утомленные глаза.

– Я не хотел этого, – проговорил Гальен. – Но вы не пожелали сотрудничать. Нам нужен хлеб, нам нужны фрукты. Это для армии. Вот контракт, видите?

Возницы молчали, только один плюнул.

– У меня есть контракт, и я поступил так, как меня вынудили, – настойчиво повторил Гальен. – Мы не причинили вам большого вреда. Мы вообще не причинили бы вам вреда, если бы вы проявили добрую волю.

– Нас ведь не спросили, – подал голос один из возниц.

– А если бы я спросил, что бы вы ответили? – поинтересовался Гальен.

– Убирайся под землю! – рявкнул другой возница.

Гальен засмеялся.

– Вот видите! Прощайте, добрые люди.

Он махнул рукой своим солдатам:

– Забирайте телеги. У нас мало времени. Прогоним их через поселок, прежде чем шахтеры вернутся с работ.

Да, вот это Гальен не обдумал. Как они будут возвращаться в замок? Если бы они находились на равнине, никаких проблем бы не возникло. Они попросту избрали бы кружной путь. Но здесь, в горах, будь они неладны, не существовало никакого кружного пути. Только одна дорога. Взад – вперед. Через поселок. Где скоро появятся толпы обозленных горняков, у которых отобрали продовольствие.

«Вторая ошибка, – подумал Гальен. – Горняки не южные крестьяне. Не крепостные. Не тупые невежды, которые побесятся-побесятся, да и успокоятся. Это свободные люди, которые хорошо знают, чего они хотят. А хотят они сытно питаться, много работать, выработать свой контракт и закончить дни в уютном домике, на свободе и в покое… Нужно спешить».

– Поспешим! – крикнул он. – Не копайтесь!

Они кое-как успокоили лошадей и двинулись обратно, к поселку.


* * *

Еще одно коварство гор заключалось в том, что здесь можно было видеть издалека. Забравшись на какую-нибудь скалу, кто-нибудь вроде Лумеля имел возможность разглядеть свалку на дороге в нескольких милях от поселка. А затем, зажигая сигнальные огни, вызвать горняков наверх раньше времени.

Поэтому к тому моменту, когда захваченный солдатами обоз приблизился к поселку, людей Гальена уже поджидали. Навстречу солдатам хлынули обозленные горняки. Они были вооружены молотками, ломами, острыми кирками. Гальен сделал единственное, что можно было сделать в подобном положении: приказал всем спешиться и укрыться за телегами.

На узкой горной дороге это получилось не слишком удачно. Телеги прикрывали солдат только спереди и сзади; с флангов отряд Гальена оставался открытым, поскольку втиснуть телеги между людьми и почти отвесной скалой не удалось.

И именно оттуда, сверху, со скал, на солдат набрасывались горняки. Гальен увидел, как рядом с ним упал солдат с разбитой головой. Старый служака широко размахнулся мечом, оскалил зубы:

– Придется убивать! – крикнул он своему незадачливому командиру.

Но ни одного выпада он сделать не успел: сверху на него бросили кирку, и острый ее конец вонзился солдату в висок.

Гальен отбил удар железного лома, на мгновение увидев возле своего лица пыльную физиономию с вытаращенными глазами; горняк явно не имел ни малейшего представления о фехтовании и действовал исключительно на гребне ярости. Что ж, ему придется поплатиться за это. Гальен сделал быстрый выпад, уклонился от нового удара и почувствовал, как лезвие входит в тело противника. Глаза, почти белые на испачканном лице, выпучились еще больше, горняк булькнул, выговорил невнятное слово и упал.

Гальен выдернул меч и тотчас столкнулся лицом к лицу с новыми противниками: на него бежали сразу двое. Сзади его толкали. Бросив беглый взгляд через плечо, Гальен увидел, что к нему пробиваются еще трое врагов. Один-единственный солдат с трудом сдерживал их натиск. Долго парень не продержится.

Самым ужасным в этом столкновении была теснота. Гальен не мог ни размахнуться, ни уклониться от удара, даже если и видел, как надлежит действовать, и имел время и возможность это сделать. Поэтому он неожиданно наклонился и нырнул под телеги. Забравшись в узкое пространство между колесами, сержант скорчился и стал просто ждать, пока сражение завершится.

Это случилось почти сразу. Двое солдат, последние из остававшихся невредимыми, побросали оружие и сдались. Одного из раненых успели добить, прежде чем до обозленных горняков дошло, что они одержали победу и враг сдается на милость победителей.

Затем Гальену стало легче дышать. Телеги растащили в стороны. Показался Лумель. Он быстро шел среди лежавших на дороге, истекающих кровью людей. За ним спешили еще пять человек. К каждому из лежащих Лумель стремительно наклонялся, бегло осматривал и отдавал распоряжения своим спутникам.

Гальен поразился тому, как ловко и слаженно действуют подчиненные Лумеля. Должно быть, он и впрямь отменный руководитель.

Наконец Лумель добрался до Гальена. Сержант сидел на земле и тряс головой, пытаясь прийти в себя. Лумель вырос над ним: невысокий, коренастый, прочно стоящий на своей земле.

– Ну, господин хороший, вы, как я вижу, не вняли доброму совету, – сказал Лумель. И, нагнувшись к сержанту, отчетливо произнес: – Сволочь!


* * *

Десять горняков верхом на солдатских лошадях примчались в замок Вейенто вечером того дня, когда Аббана разоблачила заговор Ингалоры и схватила шпионку. Гальена тащили привязанным между двух лошадей. Он бежал всю дорогу – благо она, хоть и каменистая, была довольно ровной. Лумель возглавлял кавалькаду.

Шахтеры появились перед воротами замка. Лумель громко закричал, требуя призвать самого герцога и взывая к справедливости.

Герцог, разумеется, к воротам не явился. Перед горняками возник начальник стражи.

– Тихо, тихо, – заговорил он успокаивающим тоном. – Если что-то случилось, говорите мне. Я передам его сиятельству, а его сиятельство примет решение.

– Мы хотим видеть его, – твердо сказал Лумель.

Начальник стражи окинул Лумеля испытующим взором и, судя по всему, остался весьма доволен увиденным.

– Что ж, вы его увидите. Но сперва расскажите все мне, хорошо? – проговорил он.

– Хорошо. – Лумель кивнул. – Мы привели сюда человека, который, как он утверждает, гостит у его сиятельства в замке. Мы хотим сообщить герцогу о том, что он приютил под своей крышей грабителя! Мы обвиняем этого человека, которого привели сюда, перед лицом герцога Вейенто в нападении на наш продовольственный обоз в грабеже и убийстве.

Начальник стражи поднял брови и задержал их в этом положении. Затем перевел взор на Гальена.

Гальен являл собой жалкое зрелище и сам знал об этом. Его сапоги развалились, он был весь покрыт липким потом и пылью, забрызган чужой кровью и к тому же избит: несколько шахтеров, не удержавшись, выместили досаду на беззащитном пленнике, и Лумель не захотел им препятствовать.

– Это правда? – спросил начальник стражи.

Гальен опустил голову и повис на своих путах: он потерял последние силы. Начальник стражи поднял взор на Лумеля.

– Я заберу его и закрою в комнате. У него будут связаны руки и ноги, так что он не сбежит. Сдается мне, разговоры следует перенести на завтра. Сегодня он не скажет нам ни слова, даже если и захочет.

– Зато я могу сказать, и очень многое, – объявил Лумель.

– Хорошо, – подумав, решил начальник стражи. – Входим в замок. Вы располагаетесь на постой. Пленника я забираю. Завтра герцог вас примет.

– Только утром, пораньше, – предупредил Лумель. – Нам нужно возвращаться на работу.


* * *

Однако герцог предпочел разобраться в ситуации с горняками сразу же, едва только ему доложили о случившемся, не дожидаясь утра. Для начала Вейенто потребовал, чтобы к нему привели Гальена.

– Он почти обезумел, – предупредил начальник стражи, – Вряд ли сможет объяснить что-нибудь связно.

Вейенто не стал ни возражать, ни настаивать, просто повернулся к начальнику стражи спиной и стал ждать. Поэтому спустя несколько минут Гальена втащили в кабинет его сиятельства и бросили там на пол.

Герцог медленно обратил взгляд на распростертого сержанта.

– Сядь, – приказал он. – Не смущайся, садись прямо на полу. Прислонись спиной к стене. Мне нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов. Потом можешь отдыхать.

– Хорошо, – невнятно пробормотал Гальен.

– Ты пытался захватить продовольственный обоз, предназначенный для шахтерского поселка? – спросил герцог.

– Да.

– Почему?

– Контракт… – Гальен потянулся к своей рубахе, где по-прежнему лежали документы.

– Ты провиантмейстер?

– Да.

– Почему ты не поехал в то место, которое было указано в контракте?

– Там случилось землетрясение.

– Ты просил о помощи в поселке?

– Да.

– Тебе отказали?

– Да.

– Они имели на это право. Но как ты догадался, что обоз должен подойти вот-вот?

– Не было дыма над кухней… И этот Лумель явно ожидал прибытия телег с хлебом и прочим. Это очевидно, – выговорил с трудом Гальен.

– Ты сообразителен, но глуп, – сказал герцог. – Нападение не удалось, насколько я вижу.

– Сперва удалось. Они отбились потом, – отозвался Гальен.

– Где твои солдаты?

– Убиты.

– Все?

– Нет, есть раненые. Не знаю сколько. Они остались в поселке.

– Как же ты уцелел?

Гальен долго молчал, прежде чем ответить на этот вопрос. Он пытался придумать что-нибудь красивое, достойное. «Отбился», «случайность», «просто нас учили сражаться, вот я и…» Но ничто не шло на ум. И Гальен просто ответил правду:

– Спрятался под телегой.

– Умно. – Герцог пожевал губами. – Ты ведь дружок этой женщины-сержанта, Аббаны?

– Да. – Гальен удивился тому, что герцог осведомлен об этом. Впрочем, чему удивляться! В своих владениях Вейенто знает обо всем.

– Она умна, как и ты. И глупа не меньше твоего. Вы оба мне подходите. Я не выдам тебя Лумелю, хотя он сейчас будет просить об этом. Скажу, что ты подлежишь военному суду и что разбираться с тобой будет Ларренс.

– Спасибо, – пробормотал Гальен, закатывая глаза.

– Можешь отдыхать, – позволил Вейенто.

Гальена утащили, а герцог распорядился позвать к нему горняков.


* * *

Слух о произошедшем уже разошелся по всему замку среди солдат. Поначалу люди Ларренса отказывались верить в услышанное. Как? Для них нет продовольствия? И не будет? Да еще восемь человек погибли?

Постепенно возле шахтеров, прибывших вместе с Лумелем, начали собираться вояки. И те и другие поглядывали друг на друга с подозрением. Потом начались всякие разговоры.

– Эй, это правда, что, если шахтер сломает в забое руку, другие добивают его ударом молотка по голове, чтоб не мучился? – спросил один из солдат.

– Что? – возмутился молодой шахтер.

– Да то, что слышал! Мы про вас знаем… Вы ведь лазаете к гномкам под юбки, поэтому у вас и волосьев на лобке нет… Гномки любят выщипывать. Что, не так?

– Молчи, – прошипел один из шахтеров и взял было товарища за руку, но тот стряхнул его руку и взорвался:

– Ты, ублюдок! Это твоя мать твоему отцу выщипывала…

Он не закончил: раздался хруст – сильный удар кулаком выбил шахтеру зуб.

Молодой человек взревел и набросился на обидчика, плюясь кровью и обломками зуба. Солдат не остался в долгу. По счастью, никто не был вооружен: люди отдыхали в конце дня и готовились уже отойти ко сну. Тем не менее драка закипела мгновенно.

Замелькали факелы. Прибежал офицер:

– Немедленно прекратить!

Ему ответили злобным ругательством, и он ударил сквернослова по голове жезлом. Но разъяренный солдат, вместо того чтобы успокоиться, схватился за жезл и дернул. Офицер повалился на землю, и ему тут же намяли бока.

Факелы метались в темноте, раздавались утробные вскрики, в воздухе повис стойкий звериный дух разгоряченных тел.

Сквозь сумятицу свалки один солдат, рослый и белобрысый, вдруг расслышал знакомый голос:

– Эй, я здесь! Выпусти меня!

Он остановился, смел со своего пути нескольких шахтеров, сделав это без особенного труда, и вырвался из клубка дерущихся. Прислушался. Неужели ему не почудилось и он действительно услышал, как зовет танцовщица? Но где она? И почему ее надо «выпустить»?

– Ингалора! – позвал он, громовым ревом перекрывая шум потасовки.

– Я здесь! – снова донесся голос.

Солдат повернулся и увидел маленькую дверь в стене. Вот так дела – оказывается, танцовщицу заперли! Любопытно бы узнать почему. Набедокурила где-то, не иначе. Нрав у нее буйный, ничего не скажешь. В постели это бывает хорошо, а в иных ситуациях, видать, не слишком.

Если за этой дверкой располагается гауптвахта, то перед нею должен находиться охранник. Однако охранника как раз в эту минуту здесь не было, и по очень простой причине: битва вспыхнула как раз в этом месте, и охранника затянуло в общий водоворот.

Не долго раздумывая, белобрысый вышиб дверь ногой, ворвался в темное, тесное помещение и растерянно огляделся. Мгновенно худое горячее тело возлюбленной влетело в его объятия.

– Меня хотят повесить! – сообщила она, жалуясь и ластясь к нему.

– Сволочи.

– Будь осторожней, это герцог.

– Герцог хочет тебя повесить?

– Да.

– Не верю.

– А, никто не верит! – небрежно отмахнулась Ингалора. – Я шпионка – не в пользу кочевников, конечно, а в пользу одной дворцовой интриги, – и он про это узнал. Он тоже замешан, представляешь?

– Идем.

Не слушая ее болтовню, солдат схватил девушку за руку и вытащил наружу. Свалка была в разгаре. Перевес оставался на стороне солдат – в силу их численного преимущества. И все же шахтеры в обиду себя не давали. Не такой они народ, чтобы в обиду себя давать.

Ингалора быстро, деловито огляделась по сторонам. Увиденное немало порадовало ее, судя по тому, какое выражение приняло ее остренькое личико.

– Ух, как они друг друга! – восхитилась она.

Багровый свет пламени пробегал по ее лицу, как румянец, ее глаза то вспыхивали, то гасли. Солдат поглядывал на нее сбоку, и вдруг несвойственная ему доселе мысль пришла в его голову: должно быть, он никогда до конца не поймет ни одну из тех женщин, что ему нравятся. А жаль, потому что Ингалора очень ему пришлась по душе. Так и провел бы с нею остаток жизни.

– Ты милая, – сказал он и поцеловал ее в щеку.

Она улыбнулась.

– Ты тоже милый. Прощай: мне нужно исчезнуть, пока никто не хватился.

– Понимаю, – с громовым вздохом отозвался белобрысый.

Ингалора живо повернулась к нему, повисла на его шее, сильно стиснув ее костлявыми руками.

– Обидно вот так расставаться!

– Если ты не соврала насчет шпионки и остального, – сказал солдат рассудительно, – то не так уж обидно. Лучше ты будешь далеко, да живая, чем близко, да мертвая.

– Ходил бы ко мне на могилку, – предложила она, щекоча его ухо губами.

– Толку-то? Мы все равно скоро покидаем замок.

– В таком случае прощай…

Она оттолкнулась от него, как будто собралась прыгать, и побежала прочь. Он смотрел, как она бежит, уворачиваясь от размахивающих кулаков и лягающихся ног почему-то ему становилось все веселее и веселее. Странная девушка, но очень хорошая. Авось, частичка ее удачи перешла и к ее любовнику.

Белобрысый отвернулся и с громким воплем опять ввязался в драку. Ингалора исчезла, растворилась в темноте; сейчас солдат готов был поверить в то, что эта девушка вообще никогда не существовала. Просто приснилась ему в одну хорошую ночь.

Он сжал кулак и радостно опустил его на голову подвернувшемуся человеку: кстати, тот оказался не шахтером, а своим братом, из солдат. Да какая, собственно, разница!


* * *

Лумель явился к Вейенто по первому требованию. Один. Безупречно вежливый, знающий себе цену, хорошо осведомленный о своих правах. С достоинством поклонился.

Вейенто кивнул ему на стул. Лумель, не замедлив ни мгновения, уселся.

– Мне сообщили о случившемся, – начал герцог без излишних предисловий. – Жаль, что дело обернулось именно таким образом. Все это можно было уладить гораздо более мирным путем.

– Не понимаю, почему ваше сиятельство говорит о мирном пути мне, а не сержанту, – возразил Лумель.

– Сержант, насколько мне известно, поставил вас в известность о происходящем. Ему срочно требовалась провизия, а в местности, где действовал армейский контракт, произошло землетрясение.

– Он не имел никакого права на наш продовольственный обоз.

– Да. Но армию необходимо кормить.

– Моих людей – тоже. И это был наш обоз, – настойчиво повторил Лумель.

– Я не оправдываю сержанта. Однако прошу отметить: у него имелись довольно серьезные резоны и он поступал в соответствии со своими понятиями, – сказал Вейенто.

Лумель приподнялся. На его лице появилось недоумевающее выражение.

– Я не ослышался? – спросил он. – Ваше сиятельство намерены нарушить сейчас собственный закон?

– Чего вы хотите? – спросил Вейенто.

– Справедливости.

– Более определенно и четко, пожалуйста. Я очень устал. Вы же видите, я готов удовлетворить ваши требования. Особенно если это будут разумные требования.

– В таком случае мы хотели бы публичной экзекуции сержанта.

Вейенто помолчал, постукивая пальцами по колену. Лумель безмолвно смотрел на него. В конце концов Вейенто решился:

– С вами я буду говорить абсолютно откровенно. Вы имеете право требовать экзекуции для бедолаги сержанта. Вероятно, это залечит ваши раны и утихомирит оскорбленное чувство справедливости. Вероятно. Но мне не хотелось бы подобным образом портить отношения с Ларренсом, который платит этому человеку и в определенной степени несет за него ответственность.

Стало тихо. Потом Лумель встал.

– Вы отказываете нам?

– Нет. Сядьте! – резко прикрикнул на него герцог. Лумель, правда, остался на ногах, но замер возле двери. – Я предлагаю сократить срок контракта всем пострадавшим в этом деле. Скажем, на пять лет. Вас это устроит? Или вы предпочтете взыскание за учиненные вами беспорядки, чтобы в награду получить право увидеть поротую задницу какого-то дурака? Я бы на вашем месте крепко подумал, прежде чем настаивать на своем.

– Мы подумаем, – сказал Лумель. – Позвольте искренне поблагодарить ваше сиятельство.

Он поклонился и выскользнул за дверь.


* * *

Ингалора бежала в темноте. Луны еще не взошли, звезды еле-еле освещали горную дорогу. Девушка не знала, какое направление она выбрала, северное или южное. Она плохо ориентировалась по звездам. А лун, как назло, все не было и не было. Наконец она решила остановиться и дождаться хоть какого-нибудь света.

Ингалора не задумывалась о случившемся. Ее схватили – плохо. Удалось удрать – хорошо. Разоблачили плохо. Софир спасся – хорошо. У герцога в руках есть доказательство участия Адобекка в некоем заговоре против Вейенто – наверное, это плохо…

Она зевнула. Теперь самое главное – добраться до Изиохона. Она вдруг поняла Софира. До самой глубины души поняла его стремление сидеть в Изиохоне на берегу теплого моря и никуда не бежать, не подвергаться риску, не заниматься опасными вещами… Вообще ничем не заниматься. Красить ногти, готовиться к выступлению, обнимать любовника.

Ингалора сладко потянулась, как будто уже лежала на горячем песке в Изиохоне, неподалеку от «Тигровой крысы».

– Ах, Лебовера, – пробормотала она. – Будь благословен, Лебовера… Вернусь – подарю тебе три незабываемые ночи. Если, конечно, захочешь.


* * *

Когда она открыла глаза, было светло. Солнце как раз забралось на вершину горы и испускало оттуда ослепительные лучи, хотя самого диска еще не было видно.

Второе, что заметила Ингалора, была человеческая фигура. Некто сидел поблизости на камне и не отрываясь смотрел на нее.

Потом этот некто потянулся, и по неповторимой лености жеста Ингалора сразу его узнала.

– Софир! – Она обрадовалась и вскочила, чтобы броситься к нему.

Он чуть отстранился.

– Своими объятиями ты уронишь меня в пропасть.

– Отсюда до пропасти далеко, тебя пришлось бы катить по земле, чтобы сбросить… Как ты здесь очутился?

– Так же, как и ты. Как раз такое расстояние пробегает испуганный человек, который спасается от гнева герцога Вейенто. На этом самом месте у беглеца заканчиваются силы, он падает и засыпает. Так произошло со мной, и я подумал, что с тобой случится абсолютно то же самое. Как видишь, я не ошибся.

– Ты что, сидел здесь и ждал, пока я появлюсь? – спросила Ингалора.

– Вот именно, – отозвался он, наслаждаясь ее растерянностью.

– Не может быть! – Она покачала головой. – Нет, этого просто не может быть!

– Чего не может быть, любовь моя? Того, что я окажусь настолько догадливым?

– И ты даже не попытался вызволить меня из кутузки? – Ее гнев нарастал, лицо темнело, из глаз готовы были посыпаться молнии. – Просто сидел и ждал, пока я освобожусь сама? А если бы я не освободилась?

Разумеется, Софир лгал и нарочно дразнил ее. Он прятался под стенами замка несколько часов, дожидаясь темноты, чтобы забраться обратно и попытаться вызволить подругу. Сперва ему помешало появление горняков, а затем, когда в замке началась потасовка, Софир вдруг увидел бегущую Ингалору и понял, что ей удалось скрыться. Он не стал выяснять, каким именно образом. В конце концов, сейчас это было не важно. Когда все останется позади, она и сама с удовольствием расскажет. Он погнался за ней и бежал до тех пор, пока она не свалилась на землю и не заснула.

А засыпала она мгновенно, как наигравшийся щенок. И Софир всю ночь, пока Ингалора не начала выказывать признаки скорого пробуждения, лежал, прижавшись к ней всем телом, обнимал ее и согревался от одного только ее присутствия.

Глава десятая НАЕМНИКИ

– Многие почему-то считают, что акробатки лучше других подходят для воровства, – говорила Ингалора, хотя Софир, казалось, совершенно не расположен был внимать ее жалобам. – Дескать, ловкие руки, гибкое тело, хорошая координация движений. Ты меня слушаешь? Так вот, осмелюсь тебе заметить, что это не так! Выступать с танцем во время праздника и шарить по запертым складам – два совершенно различных ремесла. Ты понял?

– Я понял, – невозмутимо отвечал он, – но пойми и ты: есть нам нечего, полей и садов, где можно кое-чтопозаимствовать, на севере не встречается, а люд здесь хмурый и вечно занятой, за выступление нам никто не заплатит. Что остается? Просить милостыню? Если ты заметила, любимым божком здешнего люда является Труд. Чрезвычайно скупой, требовательный и кровожадный божок. Местные жители сочтут нас бездельниками и не подадут ни гроша, даже если мы будем подыхать у них на пороге. Разве что предложат работу по контракту.

Софир был совершенно прав, и Ингалора с недовольным видом промолчала.

Они шли по землям Вейенто уже второй день. Оба устали и были голодны. Одно только было хорошо в их грустном путешествии: за ними, кажется, никто не гнался. Если на поиски скрывшихся шпионов Адобекка и были отряжены какие-то люди, то они, во всяком случае до сих пор, не добрались до беглецов.

Когда над головой путников пролетала какая-нибудь заблудившаяся в небе птица или из-под ног вдруг вышмыгивала мышь, Софир провожал их жадным взором. Под гладкими перьями, под пушистой шкуркой он прозревал съестное, но – увы! – был совершенно бессилен охотиться, особенно без надлежащего снаряжения, не умели ни Софир, ни Ингалора, а ручьев, где водилась бы рыба, им не попадалось.

– Теперь я понимаю, на что рассчитывает герцог, – сказала Ингалора. – Он не станет тратить силы на прочесывание местности.

Софир обратил внимание на солдатское слово в ее речи и поморщился.

Девушка продолжала:

– Нет, его сиятельство просто будет ждать, пока мы заберемся на какой-нибудь склад, чтобы утащить оттуда еду. Потому что мы непременно попадемся, если залезем. Ты бы видел, какой шум поднялся из-за одного паршивого обоза с продовольствием! Они тут все законники и страшно уважают свои права.

Софир выдержал долгую паузу, прежде чем заговорить снова:

– Припомни, Ингалора, как ты жила до того, как попала к Лебовере? Воровала еду? Или выпрашивала?

Ингалора задумалась. Она думала и думала. Она молчала так долго, что Софир предположил, будто она уж и не ответит, но девушка вдруг произнесла:

– Не помню.

Софир ни на миг не усомнился в правдивости ее слов: для многих из них жизнь по-настоящему началась только после встречи с Лебоверой.

Они обошли стороной очередной поселок, повстречавшийся им на пути. Пришлось забираться довольно высоко в горы и выискивать там какие-то козьи тропы, но другого способа не было. Софир считал любую встречу с людьми опасной.

– Горняки непременно выдадут нас людям герцога, если мы покажемся в поселке, – уверял он.

Ингалора не спорила. Софир счел это дурным знаком: похоже, девушка совсем ослабла. А еще говорят, будто женщины выносливее мужчин! Когда он сообщил ей свое наблюдение в надежде хоть немного расшевелить ее, Ингалора улыбнулась:

– Ты сам почти женщина, Софир, так что не указывай на мои слабости. Я-то почти мужчина.

Ближе к вечеру они спустились с горы обратно на дорогу. Поселок остался позади, дорога успела повернуть, так что даже вечерних огней путники больше не видели. Одна из лун подступала к горизонту, и небо над горами слегка посветлело.

– Тише.

Софир остановился, держа Ингалору за руку.

Она прислушалась.

– Тебе показалось.

– Нет, слушай внимательнее.

Теперь оба затаили дыхание. Конечно, не исключено, что Софиру и в самом деле почудилось, но пренебрегать такими вещами не следует: всегда остается вероятность того, что он уловил первые признаки надвигающейся опасности.

Неожиданно звук стал отчетливым. Скрип телеги, голоса.

– Ты не ошибся, – прошептала Ингалора.

Он только стиснул ее руку и не ответил. Оба отошли в сторону и спрятались на обочине за большим камнем.

В полутьме показался отряд. Человек двадцать, как насчитал Софир (Ингалора ничего не считала: она просто закрыла глаза и прижалась к земле: сперва ежилась от страха, а после как-то незаметно для себя заснула).

Солдаты. Даже лязг оружия и доспехов не сказал бы о них Софиру больше, чем простой звук их шагов. Тяжелые, утверждающие себя на земле, мерные. Люди, которым предстоит пройти очень большое расстояние. Люди, которым предстоит идти, несмотря на любые преграды, какие только воздвигнутся перед ними.

«А в телеге у них, вероятно, продовольствие, – подумал Софир. – Ужасное слово для обозначения ветчины сыра, фруктов, хлебных лепешек, крупы для свежей каши… а может, и сметаны!»

Он погладил спящую Ингалору. Она пробормотала что-то сладкое и свернулась еще более тугим калачиком.

Скрываясь за выступом скалы, Софир наблюдал за отрядом еще час. Солдаты развели костер. Вода была у них с собой: видимо, набрали по пути, когда было еще светло, и везли в телеге.

Всеми делами распоряжался один человек, очень рослый и мясистый, с плоской физиономией и невыразительными крохотными глазками. Он отдавал отрывистые команды, коротко взмахивал руками, показывая: туда, сюда; но Софир ясно видел, что этот громила выслуживается перед настоящим командиром отряда.

Существует некто, от кого все зависит. Некто, являющийся сердцем отряда. Когда настанет пора, он возьмет командование на себя и всех спасет, а пока – просто отдыхает. Ждет, пока для него разобьют лагерь и подадут поесть.

Софир не видел этого человека, только угадывал его присутствие.

«До поры его можно не принимать в расчет, – подумал он. – А если все пройдет удачно, о нем вообще можно будет забыть. Пока все заняты, самое время подобраться к телеге поближе».

Он скользнул в темноту и, стелясь низко к земле, побежал в сторону телеги. Костер пылал и слепил глаза собравшимся вокруг него усталым людям. Так что подкрадывающегося Софира никто из солдат не увидит. Да никто из них и не всматривался в темноту окружающих гор: ничего не видно, да и для чего озираться по сторонам, если до неприятеля еще далеко?

Софир уже чуял запах конского пота. Он подобрался к телеге и настороженно осмотрелся. Никого. Разумеется. Нет причины выставлять охрану здесь, посреди земель Вейенто, где нет ни грабителей, ни врагов королевства, ни – тем более! – мятежных крестьян.

Выждав несколько мгновений, Софир стремительно выпрямился и забрался в телегу.

– Ну надо же! – послышался громкий голос, и чьи-то крепкие ручищи сдавили Софиру горло.

Он пискнул, взмахнул руками и обмяк. Держа незадачливого вора за шею, как пойманную курицу, солдат выбрался наружу.

– Гляди, Сиган! – закричал он, подталкивая Софира вперед. – Гай был прав!

– Отпусти его, – низким басом проговорил Сиган, приближаясь к Софиру и заглядывая в его посиневшее лицо. – Отпусти, не то он помрет.

– Да и пусть себе помрет, – ответил солдат, но хватку разжал.

Кашляя и жадно глотая воздух, Софир повалился прямо на дорогу. Его обступили смеющиеся люди.

– Отойдите, – сказал кто-то очень спокойно.

И солдаты расступились. Перед Софиром появилась пара сапог. Ничего особенного в этих сапогах не наблюдалось, обычные солдатские сапоги, даже не слишком новые, но уж очень ладно они сидели. Нравилось их смятым и пыльным голенищам облегать эти ноги, нравилось, и все тут.

«О чем я думаю? – смятенно пронеслось в голове у Софира. – Ведь меня сейчас растерзают!»

Обладатель сапог присел перед ним на корточки. Софир увидел лицо, неожиданно молодое, с чуть раскосыми глазами. Четыре длинных вертикальных шрама, почти параллельных друг другу, выделялись более светлыми полосами на загорелой коже.

– Не будь ты наемником, я бы решил, что ты эльф, – Просипел Софир.

– Никогда так не решай, – сказал молодой человек. Он привстал и обратился к своим людям: – Ступай отдыхать. Я разберусь с ним. Я все сделаю правильно.

– Слыхали, что вам говорят? – захрипел Сиган. – Ступайте! Гай все сделает правильно. Он всегда поступает правильно.

И они разошлись, посмеиваясь между собой, ничуть не огорченные тем обстоятельством, что им не позволили учинить расправу над вором самолично.

– Где второй? – спросил Гай, наклоняясь низко над Софиром.

Софир не ответил.

Гай тряхнул его за плечо.

– Тебе лучше ответить.

– Не трогай ее, – просипел Софир. – Она спит.

– Спит?

– Она устала.

Гай устроился на камнях рядом с Софиром. Поднял камушек, лениво кинул в темноту.

– Как тебя зовут?

– Софир.

– Кто ты такой?

– Я не мог тебя где-нибудь видеть? – вдруг спросил Софир. – Твое лицо кажется мне знакомым.

– Мое лицо многим кажется знакомым, потому что у меня стандартная внешность… Если бы мы с тобой когда-нибудь встречались, я-то точно бы тебя запомнил. А я тебя не помню.

– Нет, я видел тебя… На кого-то ты похож.

– Ты уже говорил: на эльфа. И я попросил тебя больше так не говорить. Помнишь? – очень мягко проговорил Гай.

– Последняя попытка, – умоляюще произнес Софир. – Гай – настоящее имя?

– Нет.

– Уменьшительное?

– Давай лучше от Гая вернемся обратно к Софиру, – предложил Гай. – Где твоя спутница?

– Спит за камнями. Она очень устала. И очень голодна.

– Ты забрался в нашу телегу ради нее?

– И ради себя, если тебе интересна вся правда, как она есть, голая и неприкрытая. Мы танцовщики и актеры.

– Что делают актеры на горной дороге, посреди герцогства Вейенто? – изумился Гай. – Впервые слышу о том, чтобы его сиятельство выписывал танцовщиков для своих шахтеров. Или что-то изменилось, а я об этом и не подозревал?

Софир молчал.

Гай взял его за руку.

– Тебе ведь нравятся мужчины, верно?

– Вряд ли это имеет отношение к делу, – пробормотал Софир. Но он уже понял, что пропал: от этого Гая исходило непобедимое обаяние. Хотелось рассказать парню все, довериться ему до конца. Даже если это закончится плохо. Даже если это вообще ничем не закончится.

– Бери свою спутницу и веди ее сюда, – сказал Гай. – Не бойся, мои люди и пальцем ее не тронут.

– Она, между прочим, была бы не против, если б и тронули. – Софир позволил себе улыбнуться. – Ты позволишь нам переночевать у вас в лагере?

– Забирайтесь оба в телегу. Поешьте, только ничего не берите с собой: у нас не так много припасов. Обещаешь не мародерствовать?

– Обещаю, – пробормотал Софир.

Гай засмеялся.

– Люди, которые меня обманывали, очень дурно закончили свои дни.

– Между прочим, мы можем отработать, – обиделся Софир.

– Я не хотел бы приучать моих ребят к продажной любви, – серьезно отозвался Гай, – хотя, конечно, рано или поздно это произойдет.

Софир раскрыл рот от удивления.

– Тебя беспокоят такие вещи?

– Меня многое беспокоит, – сказал Гай. Он легко поднялся с земли и ушел.

Ингалору случившееся удивило куда меньше, нежели ее друга.

– Такие вещи случаются время от времени, – сообщила она, сидя в телеге в полной темноте и заглатывая одну колбаску за другой.

– Тебя стошнит, – обеспокоился наконец Софир. Он не понимал, как такая хрупкая девушка может есть так много.

– Меня? – На миг она перестала чавкать. – Стошнит?

Ее глаза блеснули, их мерцание было заметно даже во мраке. Потом Ингалора задумалась.

– Может, ты и прав, – пробормотала она, откладывая седьмую по счету колбаску. Софир услышал, как она сладко зевнула. – Я опять хочу спать.

– Спи, – разрешил Софир.

Его и самого тянуло в сон. Голоса солдат звучали в отдалении, приглушенный смех и звук шагов убаюкивали: было на удивление хорошо. Как будто они уже возвратились в Изиохон и отдыхают на чердаке в «Тигровой крысе», где иной раз репетиции шли даже ночами, если Лебоверу посещало неурочное вдохновение.


* * *

Рассвет в отличие от ночи был колючим и холодным: в крепкий сон вторглись чужие голоса. Совсем близко от телеги топотала чья-то лошадь, и конские яблоки звучно падали на камень дороги.

Софир проснулся первым и поскорее положил ладонь на рот Ингалоре. Девушка пробудилась в следующее мгновение. Ее глаза расширились, горло напряглось, но крикнуть она не сумела: Софир вовремя принял меры к тому, чтобы этого не случилось.

– Закрой глаза и делай вид, будто спишь, – шепнул он ей в ухо.

– Кто здесь?

– По-моему, люди Вейенто.

– А ты говорил, будто нас не преследуют, – упрекнула она, как будто он был в этом виноват.

– Я ошибался.

Спустя несколько минут Ингалора оживилась снова.

– Положим, если дойдет до обыска, ты можешь сойти за солдата, – зашелестела она ему в ухо. – Если сильно постараешься и будешь энергично выражаться. А я? Меня они сразу раскусят.

– В отряде есть одна женщина, почему бы не быть двум? – тихо отозвался Софир. – Не шуми.

Голоса приблизились. Теперь беглецы ясно различали каждое слово.

– …Его сиятельство весьма заинтересован в поимке этих шпионов, – говорил всадник. – Мы предполагаем, что они могли пойти по этой дороге.

Хриплый бас отвечал:

– Сейчас разбужу Гая.

«Сиган, – подумал Софир. – Это тот, вчерашний, который здесь распоряжался. Интересно, почему он сам не отвечает на вопрос?»

Судя по всему, всадника также интересовала эта проблема, потому что он опять обратился к Сигану:

– А ты, лично ты – никого здесь не видел?

– Я спрошу Гая, – повторил Сиган.

– Я разговариваю сейчас не с Гаем, а с тобой.

– А я тебе отвечаю, что лично я никого не видел. У нас в отряде так не принято, чтобы рядовой говорил за командира, понял? Или у вас иначе?

– Послушай, что я тебе скажу, – настаивал всадник. – Мы ищем шпионов. Шпионом может оказаться человек совсем простого, звания, однако его ремесло делает его чрезвычайно важной персоной. И в таком деле, как поимка сбежавшего шпиона, важно любое свидетельство любого человека. Даже рядового. Потому что командир может не заметить того, что заметил рядовой.

Сиган хрипло расхохотался.

– Командир? – выкрикнул он. – Это наш-то командир может что-то не заметить? Ну, насмешил! Нет, господин хороший, наш командир не может не заметить чего-то, что заметил кто-то из нас, уж поверь мне на слово.

– Итак, ты положительно утверждаешь, что никаких посторонних лиц на дороге не видел? – Голос всадника стал жестким.

– Да, – сказал Сиган. – Пойду разбужу Гая.

Гай скоро явился. У Софира стало теплее на сердце, когда он услышал спокойный, ровный голос молодого человека:

– Кого вы здесь ищете? У меня в отряде нет никаких шпионов. Все они со мной с самого начала, и я поручусь за любого из них.

– Речь не идет о ком-либо из твоего отряда, любезный, – заговорил всадник с некоторой досадой. – Я спрашивал о посторонних. О незнакомцах. Возможно, вы встречали кого-то на дороге. Твои люди отказываются говорить со мной на эту тему. Чем ты их запугал?

– Я никого не запугивал, и они вовсе не отказываются говорить с тобой, – отвечал Гай. Софиру показалось, что он слышит, как тот улыбается. – Просто мы действительно никого не встречали. Мне жаль разочаровывать тебя.

– Подумай, подумай хорошенько, – настаивал человек герцога. – За них назначена хорошая награда.

– В чем же они провинились?

– Они шпионы. Большего я и сам не знаю. Тебе и твоим людям не будет нужды скитаться по дорогам и рисковать собой в кампаниях Ларренса, если ты расскажешь мне, встречались ли вам какие-нибудь странные личности. Его сиятельство Вейенто заплатит вам столько, что вы забудете нужду до конца дней своих. Поверь мне, герцог всегда держит слово. Уж такой он человек.

В тоне всадника проскользнуло искреннее восхищение.

Гай миролюбиво произнес:

– Опиши их, и я попытаюсь припомнить. Может быть, я кого-то и видел.

Софир сжался. Ему хотелось выкрикнуть: «Этого не может быть!» Он не верил, что Гай, человек с таким спокойным, таким теплым голосом, сейчас все-таки откинет полог и покажет их с Ингалорой человеку Вейенто. Впрочем, кто осудит Гая? Бездомные актеры ему не родня, а деньги, судя по всему, предлагаются очень хорошие. И Гай как настоящий командир обязан заботиться в первую очередь о своих людях. Все закономерно. Все логично, чтоб оно провалилось!

– А кого ты видел? – насторожился всадник.

– Две старухи собирали хворост, – задумчиво молвил Гай. – Довольно странные с виду старухи, честно говоря. Это было в полутора днях пути отсюда.

– Мы ищем молодых людей, мужчину и женщину, – сказал всадник. – Они танцовщики. Герцог испытывает большое желание задать им несколько вопросов.

– Только старухи, – повторил Гай. – Прощай.

Он хлопнул лошадь всадника по крупу ладонью. Послышался стук копыт, всадник уехал. Гай однако продолжал стоять возле телеги. Затем беглецы услышали, как он садится на телегу, и миг спустя под пологом появилось его лицо: он откинулся назад и разлегся на полу, прямо на припасах, между Ингалорой и Софиром. Чуть раскосые глаза Гая блестели.

– Значит, вы шпионы, да? Как интересно!

– Ничего подобного, – с достоинством ответила Ингалора. – Мы честные артисты.

– Вы честные шпионы. – Гай тихо засмеялся. – Да ладно вам! Я же вас не выдал, хотя он предлагал действительно очень хорошие деньги.

– Что-то я не слышал суммы, – буркнул Софир. – А ты, дорогая? Ты расслышала сумму?

Она не поддержала игры. Промолчала и отвернулась.

Гай фыркнул:

– Он нарисовал ее пальцем в воздухе. Очень много нулей и перед ними – пятерка. Каково? Кто же вы такие, а? Почему так дорого стоите?

– Если ты все знаешь, зачем спрашивать? – проворчала Ингалора. – Сам сказал: мы шпионы.

– А что вы такого интересного вызнали? Наверное, ужасные интриги. А? Жуткие замысли, которые варятся в большом вонючем котле при дворе его сиятельства герцога Вейенто, – подзуживал их Гай. – Ну, говорите, говорите же, не то я все-таки вас выдам.

– Покушение на принца Талиессина, – сказала девушка. – Теперь ты доволен? Вейенто хочет убрать Талиессина с дороги.

– О, у его сиятельства есть все права на престол, ведь он происходит от старшей ветви семьи, – с самым серьезным видом отозвался Гай. – А еще что?

– Имена тех, кто должен убить принца.

– Назовите! – жадно потребовал он.

– Зачем тебе?

– Не твое дело, женщина. Просто назови имена.

– Алатей и Сафрак, – сказала Ингалора.

– Отлично! – Гай подскочил на месте, схватил Ингалору в объятия и расцеловал в обе щеки. Затем повернулся к Софиру и проделал с ним то же самое.

– Никогда больше не вытворяй такого! – возмутилась Ингалора, обтирая лицо ладонями. – И его не трогай. Он сейчас в обморок упадет.

Софир слабо улыбнулся и заверил Гая в том, что Ингалора, по своему обыкновению, преувеличивает:

– Она большая фантазерка.

Гай порылся в кошеле у себя на поясе, вытащил несколько серебряных монет, сунул в руку Софиру.

Тот раскрыл ладонь. Монетки блеснули, и совершенно так же блеснули глаза Ингалоры.

Гай сказал:

– Я предложил бы вам проделать часть пути вместе с нами и под нашей защитой, да вот незадача – мы двигаемся в противоположном направлении, к Ларренсу. Так что возьмите деньги и ступайте. До границ владений Вейенто – полтора дня пути. Пока не выберетесь из герцогства – избегайте людей и ничего не покупайте. Продержитесь до первого города. Сможете, бродяги?

Ингалора придвинулась к Гаю, обвила его ноги ногами, запутала его в своих юбках.

– Почему ты делаешь это для нас, Гай? – прошептала она ему на ухо, обдавая его горячим дыханием. – Кто из нас двоих пришелся тебе больше по сердцу?

Он запустил пальцы ей в волосы, пробежался губами по ее лицу.

– Вы оба мне по сердцу, – засмеялся он. – И больше всего потому, что вы не солгали. Алатей и Сафрак, говорите? Вряд ли эти двое теперь кого-нибудь убьют. Впрочем – т-с! – об этом даже шпионам знать не положено…

Тут полог телеги отлетел в сторону, и в сером утреннем свете показалась Хейта в своем стареньком крестьянском платье, переделанном из мужской рубахи, с пращой на поясе.

– Эй ты, шлюха! – завопила она, адресуясь к Ингалоре. – Убери от него свои ноги – это мой парень!

Глава одиннадцатая ВИДЕНИЕ ПРИХОДИТ

Элизахар искал Фейнне.

Иногда ему казалось, что в его жизни не было такого времени, чтобы он не искал Фейнне. И не только в том было дело, что некогда он разыскивал ее по всему королевству – после того, как ее похитили по указке герцога Вейенто. Просто Фейнне была его призом.

Приз. Так наемники называют город, который отдается им на разграбление. Нужно долго выслуживаться, вертеться на глазах у начальства, проявлять себя с самой лучшей стороны, чтобы в конце концов услышать: «Когда мы возьмем Толесант, твой отряд может разграбить его целиком».

Толесант – одна из немногих пустынных крепостей, где хранится сокровищница нескольких союзных племен. Получить в качестве приза Толесант – заветная мечта каждого капитана. Говорят, однажды Ларренс отдал такое распоряжение… но это было очень давно. Еще до первой женитьбы Ларренса на дочери одного из кочевых вождей.

Элизахар часто пытался представить себе: каково это – стоять под серыми стенами такой крепости, обласкивая ее любящим взором и предвкушая то, что произойдет после победы. В жизни Элизахара-сержанта такой крепости никогда не было.

В жизни Элизахара-телохранителя она появилась. И он повел долгую, терпеливую осаду, почти без надежды на победу.

Женщина – это крепость. В Академии Коммарши Элизахар читал сонеты, где развивалась эта тема. Он находил их неумными: ни один из попадавшихся ему поэтов никогда не участвовал в настоящей осаде: ни крепости, ни женщины.

А потом оказалось, что нет нужды ни в стенобитных башнях, ни в катапультах, ни в штурмовых лестницах. Не потребовалось ничего: он нашел Фейнне в мире Эльсион Лакар, и для счастья им не пришлось даже долго разговаривать друг с другом. Все случилось так естественно и просто, словно подразумевалось всегда.

Вероятно, тогда Элизахар окончательно уверился в бесполезности поэзии.

В эльфийском мире Фейнне обрела зрение. Слепая от рождения, теперь она видела. Элизахар часто наблюдал за тем, как она расхаживает по траве, то и дело останавливаясь, чтобы насладиться созерцанием какого-нибудь крохотного жучка или пера, оброненного птицей. Ее радовала любая, мельчайшая подробность, доступная ее глазам.

«Странно, что все-таки существует некое подобие справедливости, – думал Элизахар лениво. – Сколько раз мне хотелось вовсе не иметь зрения, чтобы только не видеть того, что я видел. И в детстве – например, когда слуг наказывали. И потом, особенно в армии. Не во время стычек с кочевниками, понятное дело, потому что слепого они бы меня зарубили, а вот когда мы под Толесантом одно стойбище разграбили… И другие разы – тоже. Или, скажем, в каком-нибудь милом городке, в лавке. Иной Раз такие рожи соберутся, что лучше бы ослепнуть прежде, чем их увидеть. А Фейнне едва открыла глаза – и сразу перед ней эта река, полная света, и деревья до неба, и распахнутые навстречу лесу дворцы Эльсион Лакар. И ничего больше. Ну и я еще, конечно, – не слишком приятное зрелище, как утверждают многие, хотя она терпит…»

Они по целым дням ничего не делали. Точнее, они были чрезвычайно заняты: перебирались с места на место и рассматривали все, что попадалось им по пути. Или лежали на берегу реки, обнявшись, и смотрели в небо. Однажды Элизахар взялся перецеловать каждую прядь ее каштановых волос и предавался этой кропотливой работе бесконечно долго, пока оба не проголодались и не отправились на поиски каких-нибудь трапезников.

– А здесь мы еще не были, – сказала вдруг Фейнне и остановилась.

Замер и Элизахар. Действительно, перед ними открылась совершенно новая картина. Крутой берег реки делался все выше и выше, и в конце концов на поверхность сквозь густую траву, точно разрывая ткань, проступила скальная порода. И там, где вода размыла камень, образовалась большая пещера.

Под ее певучими сводами бежала подземная река, вливаясь в реку поднебесную более светлыми, более холодными струями. А чуть дальше начинались фонтаны.

Фейнне остановилась на вершине скалы, замирая от благоговейного восторга. Элизахар догнал ее – теперь, когда она обрела зрение, сделать это было довольно трудно – и застыл возле девушки.

Фонтаны изливались с небес. Их источник не был виден отсюда – он терялся за густыми облаками. Густые, пышные струи воды падали сверху вниз ровными столбами, их струи завивались и были похожи на нетуго заплетенные женские косы.

Здесь стоял неумолчный шум. Вода не пела – она хохотала, скандалила, требовала, выкликала, насмешничала. У одного фонтана был высокий тембр, у другого на несколько тонов ниже. Они не сливались в хор, напротив – звучали на удивление не дружно, как будто готовы были поссориться в любое мгновение.

Фейнне подняла руку и провела пальцами по воздуху. В пустоте на миг повисли пять разноцветных полос. Задрожав, они растаяли.

Фейнне помедлила, затем быстро обвела пальцем конур. Явилось изображение бабочки. Два легких тычка – и у бабочки расцветились пятнами верхушки крыльев. Щедрый мазок – она сделалась желтой. Извилистая полоса – выросла зеленая ветка. Бабочка, подхваченная ладонью Фейнне, тихо опустилась на ветку и замерла.

Фейнне отошла на несколько шагов назад, склонила голову набок, рассматривая свое невесомое творение, а потом тихо рассмеялась. Картина продолжала висеть в воздухе: она и существовала, и не существовала. Это был образ, замысел – но здесь, среди бьющих с неба фонтанов, он обрел зримое воплощение, не будучи воплощенным в красках и холсте.

Элизахар смотрел то на девушку, то на созданное ею и вдруг с особенной остротой ощутил, насколько они с Фейнне разнятся – насколько не подходят друг другу. Он даже боялся заговаривать с ней о будущем. Так и не сказал ей о своем титуле, который, возможно, скоро унаследует – поскольку никто, даже герцог Ларренс, не собирается жить вечно.

Ему думалось: судьба дала ему несколько дней полного, ничем не омраченного счастья. Вдвоем с Фейнне, там, где их никто не найдет, никто не потревожит. И у нее появилось зрение. Все прочие мысли следовало отмести, изгнать и растоптать.

В шуме фонтанов Элизахару стало чудиться вдруг нечто противоестественное – нечто такое, чего не может быть, ни в эльфийском мире, ни в человеческом, потому что природа не в состоянии так сильно искажать самое себя. Может быть, дело в несовместимости шумящих голосов, которые угадывались за пением воды. Для людей естественно быть разобщенными, но водные струи не бывают настолько дисгармоничными.

Он обнял Фейнне, как будто искал у нее помощи посреди этого разлада вод. Она рассеянно прижалась к нему. В воздухе перед ней возникали и тотчас пропадали картины. Ей не требовалось теперь даже поднимать руку, чтобы что-то нарисовать, образы являлись сами собой, держались недолгое время и рассыпались на мириады мерцающих искр.

Создавалось ощущение, будто эти искры – живые существа, обитающие среди фонтанных струй. Та же сила, что заставляет их складываться в определенные узоры, вынуждает их бежать прочь друг от друга. Что-то взрывалось внутри каждой из картин и убивало ее.

– Я потеряла браслет! – послышался крик.

Этот голос, мелодичный, наполненный низко звучащей медью, показался еще одним соперником среди толкотни звуков; но нет – скоро среди фонтанных струй возникла женская фигура.

– Я видела ее прежде, – сказала Фейнне, с такой простотой произнося слово «видела», что сердце Элизахара стукнуло и на миг застыло. – Ее имя Аруидвар.

– Какая она? – спросил он.

– Красивая. Странная. Как можно описать эльфийку? Она везде и нигде.

Фейнне обвела в воздухе контур, кивнула собственному наброску, точно старому приятелю, и контур наполнился красками: появились раскосые, почти черные глаза, зеленоватые волосы – как окислившаяся медь, большой рот. Затем рисунок поднялся вверх, дрожа в воздухе, как будто сохраняться в целости давалось ему огромным напряжением воли. Некоторое время он был виден среди фонтанов, а потом приблизился к женской фигуре и лопнул, точно мыльный пузырь, осыпав Аруидвар водопадов разноцветных искр.

– Элизахар! – кричала она. – Я потеряла браслет!

– Она меня знает? – удивился Элизахар.

Фейнне прижалась к нему теснее.

– Не ходите туда. Никакого браслета она не теряла. Она играет.

Аруидвар раскинула руки и бросилась в ближайший фонтан. Струи подхватили ее, поволокли вниз. С того места, где стояли Элизахар и Фейнне, видно было, как водные потоки окутывают тело эльфийки, точно полосы ткани, как связывают ее и начинают переворачивать, запутывая все больше и больше.

В тот миг, когда она должна была с силой удариться о землю, водные путы лопнули, и Аруидвар, перевернувшись в падении, легко опустилась на ноги.

Вода струилась по ее телу, волосы, одежда – все было мокрым. Лицо ее сияло.

Она протянула к обоим наблюдателям руки, и с кончиков ее пальцев полились разноцветные струи.

– Я потеряла браслет! – снова крикнула она. – Уронила в водопад.

Элизахар посмотрел на Фейнне.

– Помочь ей?

Девушка вздохнула:

– Она не уйдет, пока не получит то, для чего приходила. Она ведь Эльсион Лакар.

– Любая женщина так поступает, – засмеялся Элизахар, но Фейнне даже не улыбнулась.

– Не любая.

– Там не в браслете дело, – сказал Элизахар задумчиво. – Она потеряла нечто большее, чем браслет.

– Или вообще ничего, – добавила Фейнне.

Аруидвар отступила, подняла над головой руки, зарылась ими в струи другого фонтана. Сквозь густую пелену воды видно было только, как сверкает, точно зеркало, ее темное лицо.

Зрелище завораживало: оно было красивым и вместе с тем отталкивающим, и все же Элизахар не мог оторвать глаз.

– Я пойду, – сказал он.

И быстро шагнул навстречу Аруидвар. Фейнне заметалась на месте. Ей хотелось крикнуть ему, чтобы он остался с нею, чтобы не приближался к эльфийской деве, у которой явно на уме какая-то проказа. Среди Эльсион Лакар были такие, что преследовали влюбленных и старались разрушить их чувство. Истинная любовь неразрушима, говорили они, но попробовать стоит.

Элизахар остановился в десятке шагов от Аруидвар. Теперь он отчетливо видел ее всю: очень смуглую, гибкую, очень высокую. Ее кожа светилась, каждый изгиб ее тела переливался сиянием, а глаза, напротив, были матовыми и тусклыми.

Она засмеялась, рассматривая Элизахара в упор, отступила еще на шаг и вдруг пропала среди струй фонтана. Вода поглотила ее.

В тот же миг Элизахар увидел на дне ущелья браслет: широкий золотой ободок, массивный, украшенный десятками самоцветов. Такое украшение вызывающе смотрится на тонком смуглом запястье, оно красиво на руке царственной особы и отвратительно на жирной лапе торговца. Изобилие украшений на этой вещи требовало особенного отношения, и Элизахар вдруг хорошо понял, почему Аруидвар так огорчалась из-за своей потери.

Он осторожно начал спускаться. Сперва это удавалось ему без особого труда, но затем выступы на скале стали значительно меньше, сам отвес – куда круче, но главное – камень здесь был сырой, скользкий, пальцы едва могли держаться.

Рев фонтанных струй был внизу почти невыносим. Диссонансы избивали слух, терзали его – так, как в другом мире бил бы по обнаженной спине кнут.

Неожиданно Элизахар понял, что не может выбраться. Струи были кругом, они обступили его и сомкнулись, тесно сплетясь, как ветви терновника. Пустые пространства между фонтанами были теперь затянуты картинами.

И каждая обладала собственным звучанием, как если бы Элизахар очутился в комнате, у которой вместо стен – раскрытые двери, и каждая, в свою очередь, ведет в другую комнату, а там, в той, другой комнате, происходят какие-то бурные, шумные события.

«Может быть, здесь родина музыки, – подумал Элизахар. – В первозданной грубости, страстная, она появляется на свет в фонтанных струях, низвергающихся с неба, а дальше – расходится по сторонам. Некоторые люди в силах услышать ее и записать, а другие – только воспринимают и передают, даже не подозревая об этом».

Он почти совсем добрался до браслета и потянулся уже, чтобы поднять вещь, когда неожиданно ощутил чье-то близкое присутствие. Он выпрямился и поднял голову. Аруидвар и Фейнне стояли где-то очень далеко, отделенные от него блестящей водной пеленой. Обе выглядели недостижимыми. Близость с Фейнне представилась теперь Элизахару как нечто невозможное, и он понял, что находится совершенно в другом мире.

Между тем чужое присутствие становилось все более настойчивым. Элизахар огляделся. Ему думалось, что, разглядев незнакомца, он сумеет понять, как выйти из ловушки. Но все происходило по непонятным правилам, и Элизахар, чтобы не растеряться окончательно, решил до поры вовсе не двигаться.

Издали он услышал крик Фейнне, и почти сразу картины, возникающие между столбами бьющей воды, вспыхнули ярче. Элизахар не понял, что послужило тому причиной. Может быть, они и появились сейчас здесь потому, что Фейнне представила их в своих мыслях. А может, они были здесь всегда, и приближение людей лишь вырвало их из пустоты и наполнило красками и светом.

В бесконечном падении застыла женщина; окутанная развевающимся шелком, она падала на острия мечей, вонзенных в землю, и каждый был нацелен на нее. Пылающие короны метались, как охваченные огнем бабочки, и среди них неподвижно стоял юноша с черным лицом и зелеными глазами: ни одна не задевала его. А затем появились две луны, гигантский золотой шар и ярко-синий шар поменьше, и они, расталкивая короны, то сближались, то расходились, выписывая в воздухе странные фигуры.

Элизахар подставил руку под струю воды, чтобы охладить кожу; он поранил ладонь, когда карабкался наверх. Он отвлекся и пропустил то мгновение, когда обе луны вдруг соединились и взорвались ослепительной вспышкой.

Все исчезло в этой вспышке: и неподвижный юноша, и короны, и женщина с мечами; только свет, пронзивший разом все водяные столбы и окрасивший высоко в небе облака – источники опрокинутых фонтанов.

Сквозь невыносимое для глаз пятно света проступило лицо. В первое мгновение оно казалось принадлежащим мальчику лет пятнадцати с веселыми глазами и улыбчивым ртом; но почти сразу же через все это лицо пробежала огромная безобразная трещина. Лицо распалось на две половины и начало стремительно стареть. Рот исказился в гримасе, глаза запрыгали в орбитах.

«Чильбарроэс», – подумал Элизахар.

И как будто он вызвал старика, назвав в мыслях его имя, Чильбарроэс явился перед ним. Двуцветный старик выскочил из столба, пронзенной светом воды, крича и простирая руки. Темные молнии пробегали по его телу, один глаз горел желтым, другой – синим; короны кривлялись над его волосами, то норовя уколоть острыми зубцами, то сминаясь и превращаясь в бесформенный ком.

Элизахару почудилось, будто Чильбарроэс смотрит на него – умоляюще, вопрошающе, отчаянно. Но длилось это всего лишь миг; затем, испустив пронзительный вопль, Чильбарроэс нырнул в фонтанную струю.

Элизахар увидел, как столб воды подхватил Чильбарроэса и потащил его наверх вопреки всем законам естества. В пестром переплетении струй видны были руки, ноги, растопыренные пальцы – каждый своего цвета, вытаращенные глаза, растрепанные пестрые волосы. Только что Чильбарроэс вновь представал юным королем Гионом, а затем вдруг становился похожим на своего сына Тегана и на других своих потомков, мужчин и женщин, одного за другим, вплоть до Талиессина. Чильбарроэс нырнул и опустился ниже, и Элизахар увидел, что старик опять превратился в мальчика, совсем маленького, лет десяти. Побыв в этом обличье недолго, Чильбарроэс скорчил гримасу, исказился – и вдруг перед Элизахаром явилась девочка, еще младше мальчика, с раскосыми глазами и темной кожей: настоящая эльфийская принцесса, и над ней плясала корона.

Видение держалось миг, после чего двойное лицо – мальчишеское слева, девичье справа – вдруг взорвалось и исчезло.

Остались только фонтаны. Их шумный плеск показался теперь Элизахару гармоничным. Он наклонился и поднял браслет, лежавший возле самых его ног.

– Я поднимаюсь! – крикнул он, обращаясь к Фейнне.

Та стояла на краю скалы и смотрела вниз, на него. Элизахар не знал, видела она то же, что и он, или просто наблюдала за ним, радуясь тому, что вообще может видеть – сверкающий мир Эльсион Лакар, сумасшедшие струи воды, упавшие с небес, прекрасное дикое лицо эльфийки, стоявшей поблизости и обнимавшей Фейнне за плечи.

Элизахар медленно забрался наверх. Протянул Аруидвар ее украшение.

Она засмеялась:

– Это для Фейнне. Подарок. Я хочу, чтобы вы сочетались неразрушимым эльфийским браком. Такое уже бывало – когда люди вступали в эльфийский брак. Знаешь, чем это заканчивается?

– Чем? – спросил Элизахар. Ему не нравилась Аруидвар, и он хотел, чтобы она поскорее ушла.

– Как и все в мире людей – смертью.

Элизахар взял ее за руку и сильно стиснул запястье.

– Любовь не заканчивается смертью, – сказал он. – Смерть не разлучает возлюбленных. Их вообще ничто не в состоянии разлучить.

Она высвободилась.

– Кроме них самих, разумеется, – сказала она и, смеясь, убежала.

Фейнне коснулась пальцами браслета, сиявшего на ее руке.

– А мне он нравится, – прошептала она.

– Чильбарроэс, – сказал Элизахар. – Я видел его. Он был испуган.

– Он вмещает в себя всех королей, все королевство, – сказала Фейнне. – У него есть основания бояться. Я рисовала его, когда думала об этом.

Она подняла руку, пошевелила пальцами.

– Я рисовала его в воздухе. Он застывал, а потом разваливался – мои воздушные картины живут совсем недолго. И еще, – она понизила голос, – они своевольничают. Выходят не такими, как мне хочется, а какими-то другими. Всегда новость, всегда неожиданно.

Элизахар поймал ее за руку и поцеловал.


* * *

Чильбарроэс бежал сквозь воду, сквозь падение он рвался наверх, на воздух, но и воздух обманывал его, оказывался плотным, почти непригодным для дыхания. Он забивал легкие, как будто состоял из одной ваты.

Бранясь, крича, Чильбарроэс бежал и бежал, и внутри его разрывающегося естества кричали и рвались на волю все его потомки, вплоть до тех, что еще не родились, и он был Теганом и Талиессином, он был мальчиком без капли эльфийской крови – Гайфье, и он был еще не рожденной девочкой, которую назовут Эскива.

Ассэ и Стексэ соединялись в нем и взрывались – каждую минуту они взрывались снова и снова. Мир обрушился на его голову и разорвал Чильбарроэса на части.

Он не понимал, что с ним происходит. Впрочем, он никогда этого не понимал, даже в те времена, когда еще был Гионом, братом будущего короля – Мэлгвина. Юношей, который осмелился взять в жены эльфийскую принцессу.

Почему это случилось? Как это вышло? Ринхвивар полюбила его, он ответил – не смог не ответить. Родился Теган, была основана династия.

Все совершенно ясно и понятно…

Но на самом деле ничего не было понятно. Мир не стоял на месте, в мире постоянно нечто изменялось, и Чильбарроэс страдал от того, что не понимал ни сути этих перемен, ни их закономерности. Луны то сходились, то раздвигались, их орбиты не пересекались, смыкались только лучи, по которым стало возможно подниматься к небу, в воздух. А потом луны слились воедино, и мир залило нестерпимое сияние, которое предшествовало полной тьме – гибели.

Это не была гибель всего и вся; в полыхании белого пожара сгорала лишь та часть вселенной, которая была Чильбарроэсом. Наверное, любое другое существо усмотрело бы в частичности этой гибели залог спасения для прочих; но только не Чильбарроэс.

Он кричал так, словно лунные орбиты рассекали на части его самого, – собственно, так оно и было, только в отдаленном будущем, которое неожиданно представилось ему чересчур явно.

Казалось, нет конца этому еще не наступившему будущему. И вдруг все исчезло. Отошла боль, погас свет. Чильбарроэс осторожно открыл глаза и увидел, что перед ним стоит молодая женщина с длинными желтыми волосами, очень запыленная, уставшая и недовольная с виду. А рядом с ней переминается с ноги на ногу молодой человек.

Старик опустил взгляд: он находился в какой-то процветающей сельской местности. Странно было обнаружить себя на дороге, проложенной между гречишными полями. Пчелы гудели, окутанные сладким ароматом цветущей гречихи; казалось, в этом воздухе не существует ничего, кроме пыльцы. Даже ресницы у желтоволосой женщины были покрыты легким налетом пыльцы.

– Нет, это не снится, – проговорила она. – По-моему, он настоящий.

– Я не… могу быть настоящим, – сказал Чильбарроэс. Или подумал? Во всяком случае, женщина повела себя так, словно ничего из сказанного незнакомцем не услышала.

– Как он тебе нравится, Софир? – продолжала она, обращаясь к своему спутнику.

– Никак не нравится, – буркнул Софир.

– Думаешь, его послали шпионить за нами?

– Нет, Ингалора. – Софир выглядел усталым, и не столько даже от долгого пути, сколько от взбалмошных выходок своей подруги. – Это было бы слишком – посылать такое существо, чтобы оно приглядывало за столь ловкими шпионами.

– Сдается мне, он еще более ловок, чем мы, – возразила Ингалора. – Ты можешь понять, откуда он взялся?

– Свалился с неба. Идем – нам еще дня три добираться.

– Две луны, – хрипло каркнул Чильбарроэс. Он поднял руку, раздвинул пальцы, и тотчас темная трещина зигзагом побежала по его ладони, словно намереваясь разделить ее пополам. – Две луны соединились и взорвались. Это понятно?

– Мне иногда снится такое, – нахмурился Софир. – Но мне кажется, это довольно обычный сон. Случается, когда сильно устанешь.

– Многим снится, – кивнула Ингалора с важным видом.

– Тебе-то точно ничего подобного в голову не приходит! – напустился на нее Софир. – Ты вообще спишь без сновидений. Как всякий человек, лишенный воображения. Только брыкаешься во сне.

– Значит, что-то все-таки снится… – задумчиво молвила Ингалора. – Но что нам делать с этим стариканом? Он по виду голоден.

– Предлагаешь поделиться с ним припасами? – осведомился Софир.

Лицо Ингалоры заметно омрачилось.

– Ну, не настолько же я озабочена его судьбой. – И обратилась к Чильбарроэсу: – Ты голоден?

Он озадаченно заморгал. Он настолько был поглощен собственными мыслями, что не обращал внимания на свое самочувствие. Но когда Ингалора заговорила о еде, Чильбарроэс ощутил вдруг лютый голод. И потому молча выхватил у нее из рук узелок с какими-то съестными припасами. Не разворачивая ткань, Чильбарроэс сунул узелок в рот и разгрыз. Потом выплюнул пожеванные лоскутки.

– Вот и все, – сказал Софир,философски созерцая то, что осталось от их узелка. – Ловко он с этим управился, не находишь?

– Может, взять его в труппу? – прищурилась Ингалора.

– Такой трюк вряд ли понравится публике. – Софир покачал головой. – Выглядит неаппетитно. К тому же в толпе всегда найдется десяток бродяг, готовых повторить этот номер.

– Две луны, – повторил Чильбарроэс. – Они столкнутся. Двое детей, две луны.

– Тема для балета, – высказался Софир. – Столкновение двух лун как образ единения и противоборства двух начал.

– Затасканный образ, – поморщилась Ингалора.

– Нет, – забормотал Чильбарроэс. – Король Гион. Видишь? – Он поднял голову, и на миг сквозь изможденный облик старика проступило юное лицо. – И другие. Один за другим. Мужчины и женщины. Двое последних… Это пророчество. Когда один и тот же сон начинают видеть все, сон превращается в пророчество.

– Пророчество Двух Лун, – произнес Софир, пробуя эти слова на вкус. – Красивая тема. Лебовере понравится.

Казалось, старику знакомо было имя Лебоверы: Чильбарроэс напрягся, заморгал и повторил:

– Лебовера. Да, он поймет. Ему понравится. Это важно.

Ингалора и Софир обменялись взглядами. Ингалора сказала, минуя старика, прямо своему напарнику:

– Он безумен… и понимает, в чем его безумие.

– Гион! – крикнул Чильбарроэс. – Король Гион – это и есть королевство, он – все короли… и он распадется на части вместе с королевством.

– Если соединятся и взорвутся две луны, – заключила Ингалора.

Он схватил ее за запястья с такой силой, что она вскрикнула.

– Ты поняла! – заорал Чильбарроэс. – Ты сама дура и потому поняла! Скажи Лебовере, слышишь?

Он поцеловал ее – прикосновение его губ было двойным, как будто ее тронула языком змея; миг спустя образ старика рассыпался в воздухе, и все, что осталось перед девушкой, была горстка переливающегося пепла.

– Он сгорел? – удивленно проговорил Софир.

Ингалора медленно покачала головой.

– Нет, просто ушел.

– Странный способ уходить.

– Должно быть, иначе у него не получается.

Софир задумался.

– Странные вещи творятся с нами, Ингалора, не находишь? Сперва этот Гай – виданное ли дело, чтобы наемник отказался от хорошего заработка? – теперь какой-то сумасшедший, распадающийся на куски. И этот его бред про две луны… Ты поняла, о чем он говорил?

– Поняла, что Лебовера может сделать из этого отменный балет, а большего и не требуется, – сказала Ингалора.

Софир взял ее за руку, словно желая проверить, не спит ли он и не видит ли все происходящее во сне. Она дернулась:

– Что с тобой?

– Хочу убедиться в том, что ты здесь.

– Я здесь. – Она легонько щелкнула его по лбу. – Вот же я.

– Он целовал тебя, – сказал Софир. – Как, по-твоему, он тоже был здесь? Как ты или я?

Она уставилась прямо ему в глаза.

– Несомненно, Софир. Он, несомненно, был здесь. Живехонький и настоящий. – Она зевнула. – Предлагаю хорошенько выспаться вон в тех кустах. Ближе к вечеру нам идти в деревню и искать там себе пропитание. Честно говоря, мне надоело уже плясать в деревенских кабаках.

– Можем добраться до столицы и на голодный желудок, – предложил Софир. – Мы и так почти без забот проделали весь путь благодаря деньгам Гая.

– Когда встретим его снова, – сказала Ингалора, – поблагодарим как следует.

– Если ему от нас что-нибудь будет нужно, – добавил Софир.

Наступило самое жаркое время дня, и они отправились искать удобное местечко в тени, чтобы передохнуть. До столицы оставалась еще пара дней неспешного пути. Учитывая все, что пережили за эту поездку артисты Лебоверы, – сущие пустяки.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ НАСЛЕДНИКИ ЛАРРЕНСА

Глава двенадцатая РАЗВЕДЧИЦА

Саканьяс – небольшой город на границе горных областей Вейенто и пустыни – много раз бывал разрушен и столько же раз отстраивался заново. Он считался ключом к королевству, поскольку перекрывал единственную доступную в этих краях дорогу через горы. Разумеется, имелись разного рода козьи тропы, но они были опасны, и к тому же по ним не могла пройти армия: там едва пробирался пеший человек.

Когда Аббана впервые увидела Саканьяс, она не могла сдержать восхищенного возгласа: прямо из скалы вырастали массивные темно-серые стены; многочисленные башни, надстроенные в разные времена, казались причудливыми выступами в этой скале, а узкие бойницы представлялись украшениями, так живописно они были разбросаны.

На очень короткий миг в памяти Аббаны мелькнули картины, которые рисовала Фейнне, слепая девушка, что училась вместе с ней в Академии Коммарши. В другой жизни, в другую эпоху. Фейнне писала на ощупь, используя рельефные краски с разными запахами. Среди образов ее фантазии были и замки, и один из них, некогда поразивший воображение Аббаны, очень напоминал крепость Саканьяса.

Только на картине Фейнне вокруг мощных, непобедимых стен летали запутавшиеся в лунных лучах человеческие фигуры.

Аббана тряхнула головой, отгоняя непрошеное воспоминание. Ее задача не наслаждаться красотами пейзажа а командовать своей сотней солдат. Она получила повышение по рекомендации Вейенто. Ларренс утвердил это повышение, а Ларренс хорошо разбирается в людях. Ему хватило минуты, чтобы понять: Аббана способна командовать сотней. Теперь Гальен, пониженный до рядового солдата, находился в ее подчинении.

В первую же ночь они решили выяснить отношения. Аббана сама пришла к нему и вызвала на разговор.

– Мы оба поступили так, как должны были поступить, – сказала она своему приятелю. – Твое решение сочли преступлением, мое – подвигом; но мотивы у нас были одинаковые, рассуждали мы с тобой одинаково, и цель у нас одна и та же.

– Хочешь сказать, что между нами все будет по-прежнему? – криво усмехнулся Гальен.

– Почему бы и нет? – Аббана дружески положила руку ему на плечо. – Я знаю тебе цену, Гальен. Когда закончится эта кампания, я перейду на службу к Вейенто. Он сам предложил мне. Сам, слышишь?

– Выйдет как с Эгреем, – сказал Гальен хмуро. – Я до сих пор не могу забыть, как с ним поступили. Тоже предложили хорошую работу, а потом… – Он опустил глаза и заключил сквозь зубы: – Аристократы всегда смеются над такими, как мы. Они используют нас, Аббана! Используют, а потом бросают.

– Да, используют! – Она передернула плечами. – И пусть! Лишь бы мы получали от этого собственную выгоду. В конце концов, Эгрей немного потерял, когда оставил учебу в Академии. В армии его уважали.

– И еще он бесславно погиб, – добавил Гальен, – и тоже в армии.

– Он погиб, выполняя задание, – строго возразила Аббана. – Я не назвала бы такую смерть бесславной. Послушай, я хочу денег, собственную землю, уважения. Наверное, и ты хочешь того же самого. Проклятье, я хочу доказать им всем – слышишь, им всем! – что я тоже кое-чего стою. И я добьюсь своего. Любой ценой. Если понадобится, пойду по головам.

– Так говорила и Софена, – напомнил Гальен.

– Софена была моей подругой, – улыбнулась Аббана. – Она многому меня научила. Да, многому. По-своему она была очень мудрым человеком.

У Гальена имелось собственное мнение касательно мудрости Софены, но высказывать его вслух он не стал. В конце концов, теперь Аббана командовала сотней, а он, Гальен, понижен до рядового. И когда у Аббаны иссякнут логические доводы, она прибегнет к неопровержимому: напомнит, кто здесь командир.

– Ты со мной? – прямо спросила Аббана.

– Да, – сказал Гальен. И не стал больше ни о чем спрашивать.

Иногда они проводили вместе ночи, но чаще, утомленные после дневного перехода, просто засыпали сразу после ужина.

Саканьяс поразил Гальена не меньше, чем Аббану. И, странное дело, Гальену вдруг страстно захотелось остаться в этом городе. Поселиться здесь навсегда. Ему показалось, что нет на свете ничего более надежного, чем эти стены. Ни одна беда, ни один неприятель не доберется до него, если он спрячется в одной из башен Саканьяса.

«Минутная слабость, – осудил себя Гальен. – Если я дезертирую, меня найдут и повесят. Ларренс с такими не церемонится. Наверное, правильно делает. Вероятно, я поступал бы точно так же, будь я Ларренсом».

Они обошли город и вышли на дорогу, которая уводила в пустыню. Горы здесь обрывались почти отвесно, как будто кто-то обрубил их ножом, дабы дать место ровным, бескрайним пескам.

Вдоль армии, растянувшейся по дороге, проскакал всадник. Он появился в полуденных лучах, как бы одетый маревом: воздух дрожал вокруг его плеч, окутывал коня, обволакивал фигуру сиреневой дымкой. На всем скаку всадник кричал:

– Впереди! Впереди!

Аббана сдвинула брови. Правильно ли она поняла? «Впереди»? Что – впереди?

Она подняла руку, чтобы остановить свою сотню, но отдавать приказание не потребовалось: впереди вдруг возникло смятение, и люди сами начали замедлять шаг, а после и вовсе остановились.

Аббана крикнула своим:

– Ждите – я узнаю, что происходит!

И погнала коня туда, где началась свалка. Ей подумалось, что идет сражение с передовыми отрядами кочевников. Те любят выскочить, укусить движущегося колонной неприятеля и поскорее скрыться в пустыне.

Так оно и оказалось; однако к тому моменту, когда Аббана прибыла к месту происшествия, схватка уже закончилась. Человек семь солдат лежали на дороге, пронзенные стрелами, еще один, с разрубленной рукой, корчился от боли. Двое кочевников спешно уносились прочь; их не преследовали. Третий, прижатый к скале, еще огрызался, отбивался от наседающих солдат.

Аббана видела вздувающееся синее покрывало, яркие блики, вспыхивающие на мече. Затем всадник тонко вскрикнул и метнулся в сторону, намереваясь вырваться и уйти; в тот же миг брошенный кем-то нож вонзился ему в спину в опасной близости от сердца, и всадник рухнул на землю. Покрывало взлетело в воздух и, помедлив миг, накрыло упавшего.

Аббана подбежала к раненому кочевнику вместе с другими. С него сдернули покрывало, и перед солдатам предстала женщина. Совсем юная, с удлиненным бледным лицом и татуировкой на щеке. Она сипела и косилась на своих врагов обезумевшими глазами. Зрачки их были расширены так, что не видно было радужки. Аббане этот взор казался бездонным.

– Взять ее! – послышался голос.

Солдаты расступились. К пленнице приближался сам Ларренс. Аббана почтительно отошла в сторону. Подобно большинству наемников, она воспринимала Ларренса как своего рода божество.

Это был рослый плотный мужчина лет пятидесяти с лишним. Он высился в седле так монументально, словно не слезал с коня десятки лет. Грузный, с тяжелыми руками, с обильной сивой проседью в темных волосах, с маленькими сонными глазками, Ларренс видел смысл жизни только в одном: в войне. Он знал о враге все. Он сроднился с врагом, и это не пустые слова: в нескольких кочевых племенах у Ларренса имелись жены и дети. Последнее обстоятельство, впрочем, вовсе не мешало ему при случае воевать с близкой родней своих жен. Кочевники понимали его лучше, чем собственные соплеменники.

Ларренс взглянул на пленную женщину и плюнул.

– Лафар. – Он назвал одно из самых мелких племен, обитавших дальше всех в пустыне. – Кто вас нанял?

Она молчала, двигая глазами в орбитах и мелко дыша.

Ларренс указал пальцем на одного из своих сержантов:

– Ты. Подойди.

Сержант приблизился.

– Будешь ее допрашивать. Ты меня понял? У тебя есть клещи? Будешь ее пытать. Ты хорошо понимаешь?

Сержант кивнул.

– О чем спрашивать?

– Какие племена выступили против нас. Они нарочно выслали вперед лафар, чтобы мы не догадались. Лафар не могут воевать с нами сами по себе. Для этого они слишком слабы. Их кто-то нанял. Кто? Об этом я и хочу узнать. Тебе хорошо ясна твоя задача, сержант? Если ты что-то не вполне понял, переспроси у меня. Лучше десять раз показаться начальству тупым, чем один раз сделать не то.

– Я понял, Ларренс, – сказал сержант. – Я должен пытать ее, пока она не назовет племена.

– Ты отличишь правду от лжи?

– Я запомню все, что она говорит, а ты отличишь правду от лжи, Ларренс.

Ларренс хмыкнул, ударил его по плечу и отъехал прочь.

Аббана вернулась в расположение своей сотни. Она была на удивление задумчива. Гальен давно не видел ее такой.

– Что? – спросил он, приближаясь к ней. – Что там произошло?

– Небольшая стычка, – отозвалась Аббана. – Мы взяли пленного. Это женщина… Она ранена. Ее приказано пытать, пока она не заговорит.

Гальен пожал плечами.

– Тебя что-то удивляет? Если она воин, то и относиться к ней будут как к воину. Разве ты не захотела бы для себя того же самого?

– Я – да, но я сильная.

– Аббана, это не наше дело.

– Не знаю.

Она прикусила губу и замолчала. Какие-то идеи безостановочно бродили в ее голове. И некоторые из этих идей, безусловно, были весьма опасными.

Неожиданная мысль посетила Гальена: «Почему меня это волнует? В конце концов, не могу же я думать за нее! Не могу жить за нее, не могу решать за нее… И, кстати, она справляется лучше меня. Командует сотней. А я позорно провалил первое же задание и был понижен. Так кто же из нас двоих обычно бывает прав? Кажется, я недооцениваю ее…»

Он подумал еще о том, что, если Аббана допустит слишком много ошибок и не доживет до окончания кампании, Вейенто не возьмет к себе на службу одного Гальена. Но пока этого не случилось, так что беспокоиться не о чем.


* * *

Ларренсу необходимо было знать, с какими племенами предстоит иметь дело: во многом от этих сведений зависела стратегия, которую он изберет. И женщина наконец выплюнула вместе с кровью имена. Когда сержант явился к Ларренсу и назвал эти имена, Ларренс лично подошел к пленнице и повторил их.

В землю вбили столб, предназначенный для частокола, эти заостренные столбы армия везла с собой в специальных телегах, чтобы возводить посреди пустыни укрепленный лагерь. Женщину привязали к столбу и оставили под палящим солнцем. Время от времени ей давали воду. Ногти на руках у нее были вырваны.

Ларренс внимательно наблюдал за ее лицом, когда она слушала названия племен. Затем повернулся к сержанту:

– Дай ей пить.

Она едва не перекусила пополам флягу, когда он поднес питье к ее губам. Затем сержант отобрал у женщины воду, и Ларренс повторил имена в третий раз.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– Да, – сказала она.

Ларренс хмыкнул и отъехал прочь. Он был вполне удовлетворен.

Женщина снова опустила голову. Она была ранена, унижена, голодна, ее мучила жажда, ее руки горели, но вместе с тем пленница ощущала внутри себя огромную жизненную силу. Она знала, что не умрет. Она прочитала это в глазах Ларренса.

Она слышала о Ларренсе. Все, что он совершает, имеет смысл. Если нечто не будет иметь смысла, Ларренс никогда не совершит этого. Ларренс увидел в ней жизненную силу, Ларренс понял, что она достойна жить дальше. Несмотря на то что назвала имена племен. В конце концов, рано или поздно он и сам бы узнал эти имена.

Пленницу не охраняли: она находилась среди своих врагов, и здесь не нашлось бы ни одного, кто захотел бы устроить ей побег. Она и не надеялась на побег. Просто ждала того времени, когда Ларренс прикажет отвязать ее и залечить ей раны.

Она закрывала глаза и видела пылающее солнце. Она открывала глаза и видела, как солдаты устанавливают частокол, заводят внутрь лошадей, разгружают телеги. Неподалеку имелся колодец. Ларренс, разумеется, знал о нем. Мало есть вещей, о которых Ларренсу неизвестно.

Женщина опять опустила веки, а когда подняла их, было уже темно: она потеряла сознание на несколько часов. Прохлада коснулась ее тела, и она приободрилась: теперь уже скоро. Скоро Ларренс позволит ей жить.

Из полутьмы выскользнула тень, невесомая, такая же неопределенная, как этот сумеречный час. Тихий женский голос проговорил:

– Я освобожу тебя от страданий.

И тотчас ледяное лезвие вошло в горло пленницы, пресекая ее дыхание. Она хотела возразить, попросить отсрочки, напомнить о Ларренсе, о его взгляде, но не смогла ничего. Она только содрогнулась в чьих-то незримых ласковых объятиях и затихла.


* * *

Аббана отскочила в сторону, чтобы кровь, хлынувшая из горла убитой, не запачкала ее и тем самым не выдала убийцу. Она еще увидела последнее легкое движение агонии, а затем скользнула прочь.

– Зря, – проговорил чей-то голос.

Аббана подскочила. Она могла бы поклясться, что поблизости никого не было, но из полумрака выступил какой-то человек, и он был вполне реален. Он даже взял ее за локоть.

– Зачем ты убила ее? – спросил он.

– Кто ты? – Аббана сердито высвободилась. – Почему ты задаешь мне вопросы?

– Тише, тише… Не кричи. Уйдем отсюда. Поговорим в моем лагере, хорошо?

Она сама не знала, почему подчинилась. Наверное, была слишком ошеломлена случившимся.

– Кто ты такой? – снова спросила она.

– Мое имя Гай, я капитан небольшого отряда наемников… Объясни, зачем ты сделала это?

– Я освободила ее, – сказала Аббана. Она повернулась к своему спутнику, уставилась на него, изо всех сил стараясь рассмотреть его лицо, но ей это не удавалось.

– Освободила? – В тоне Гая прозвучало искреннее удивление.

– Да. Она умирала. Ларренс все равно убил бы ее, только сперва заставил бы страдать. У него есть способы предавать людей мучительной смерти.

– Это правда, способы у него имеются, – согласился Гай. – Но откуда у тебя такая уверенность в том, что он непременно запытал бы ту женщину до смерти?

– Это очевидно, – сказала Аббана.

– Нет, – возразил Гай, – совершенно не очевидно. Ларренс ничего не делает без смысла.

– Любимая присказка наемников.

– Разве ты не из нашего брата?

– Да, но… – строптиво начала Аббана.

Гай мягко положил ладонь ей на губы.

– Выслушай меня, а после возразишь, если захочешь. Ты совершила бессмысленный поступок. Понимаешь? Ты решила судьбу другого человека, не имея на то никакого права. Она могла бы еще жить. Ее раны не были смертельны. И Ларренс не собирался убивать ее. Ты слишком поторопилась.

Он отнял руку от ее лица и улыбнулся: его улыбку Аббана не столько увидела, сколько ощутила.

– Теперь возражай, если хочешь.

– Она страдала, – упрямо повторила Аббана. – Я должна была так поступить.

– Никогда не решай чужую судьбу, не имея на это права, – повторил Гай. – Ты не властна в жизни и смерти других людей.

– Обойдусь без твоих советов! – фыркнула Аббана и убежала.

Глава тринадцатая СТОЛКНОВЕНИЕ

Рассвет пришел вместе с боем барабанов; приближение огромной армии противника сделало несущественной странную смерть пленницы. Вся пустыня перед лагерем покрылась ордами кочевников. Везде видны были синие, белые, черные покрывала, от сверкания поднятых мечей рябило в глазах, а огромные барабаны гремели непрестанно, наполняя воздух тревожной, сводящей с ума вибрацией.

Лагерь представлял собой не замкнутый прямоугольник, а тупой угол, раскрытый в сторону Саканьяса. За частоколом могли укрываться лучники, но ни о какой осаде и речи не шло. Колодец, имевшийся поблизости, быстро иссякал; Ларренс рассчитывал на него только ради первых суток в пустыне.

Аббана издали разглядела эпическую фигуру Ларренса: он сидел на своей крепкой лошади, одетый во все красное, с красной тряпкой на голове. Военачальник медленно ехал вдоль строя своих солдат и что-то надсадно кричал им. Что – Аббана не слышала; да это было и не нужно. Они видели главное: Ларренс уверен в победе, он готов вести их в атаку, он готов умереть первым, потому что не собирается жить вечно.

Присказка, которую как-то раз повторил Элизахар. В той, другой жизни, в Академии Коммарши, где Ларренс казался совершенно нереальным. Как теперь нереальной вспоминается сама Академия с ее прохладными пышными садами и тихими комнатами библиотеки. С изящной беседкой, где Аббана столько часов проводила вместе с незабвенной погибшей подругой, Софеной.

Ларренс задрал руку с мечом и помчался вперед. Армия хлынула за ним.

Сперва Аббана не поняла, что происходит: воздух наполнился жужжанием пчел. «Здесь не может быть никаких пчел, – подумала она, чувствуя себя исключительно глупо, – здесь нет кустов, где им жить…» Потом рядом с девушкой ахнул и повалился на гриву лошади солдат, и Аббана увидела стрелу, торчащую у него из горла.

Она инстинктивно наклонилась к шее своей лошади. Покосилась по сторонам: многие сделали то же самое. Еще один свалился на землю на всем скаку, потом упала и забилась лошадь. Но прочие продолжали мчаться.

«Нужно вытащить меч, – подумала Аббана. – Пора. Меня учили фехтованию».

Она машинально выдернула из ножен меч и подняла его над головой, готовясь рубить на всем скаку. И тотчас небо рядом с ней сделалось темно-синим и затрепетало, как шелк на ветру; а в следующий миг этот шелк расступился, и Аббана увидела чужие злые глаза. Она домчалась до врагов и столкнулась с первым из них.

Закричав, Аббана нанесла удар, целя прямо в чужое лицо, между глаз. Она удивилась, увидев, как лицо медленно распадается на две половины, а затем исчезает.

Она попала! С первого же удара! Она убила неприятеля.

Она решила судьбу другого человека. Она имеет на это право. Имеет! А Гай ошибался, когда отказывал ей в этом праве.

Аббана поднялась в стременах и огляделась по сторонам – нет ли поблизости этого Гая. Сейчас ей страстно хотелось, чтобы он увидел, как хорошо она справилась.

Но Гая нигде не было видно. Наверное, он на другом фланге. Не важно. В горячке боя они наверняка еще встретятся.

Яростно крича, она помчалась дальше. Второй кочевник отбил несколько ее ударов, однако она вспомнила еще один трюк, о котором говорил им Ларренс, и, сделав обманный выпад, перерубила шею вражеской лошади. Ее конь перепрыгнул через упавшие тела и понесся дальше.


* * *

В отличие от большинства капитанов Гай понимал, что именно делает Ларренс.

Против солдат королевства под Саканьясом сражалось сейчас несколько кочевых племен, и одно из них, анат, было лидирующим. Именно анат затеяли эту битву. Они желали победить и получить для себя льготы в торговле, которых были лишены много лет назад, когда в их шатрах погибло несколько королевских купцов.

Кроме того, сказала пленница, анат претендовали на полоску плодородной земли вместе с работающими там крестьянами. Очень давно это были их земли. Очень давно.

Прочие племена согласились быть союзниками анат в их битве. Они: также рассчитывали кое на какие блага – и в частности, на тот самый колодец, который вчера вечером вычерпали солдаты Ларренса.

Основные силы Ларренс бросил на анат. Он истреблял их без пощады, гнал по всему полю битвы, к горизонту, обстреливал их горящими стрелами. Анат носили черное; но даже и в чужой одежде Ларренс легко распознавал их по особой татуировке: многие пустынные племена прибегали к этому способу.

Гай вместе с его маленьким отрядом находился неподалеку от Ларренса и видел, как тот сражается. Ларренс, наверное, тоже поглядывал на Гая; по крайней мере, один раз их взгляды скрестились, и Ларренс широко ухмыльнулся, показывая в улыбке выбитый зуб.

Гай тряхнул головой и погнал коня дальше. Он орудовал пикой так умело, словно это было не тяжелое орудие, а легонькая придворная шпага. Силы переполняли его. Несмотря на жару, Гай оставался в плотной кожаной куртке, а голову обмотал платком так, чтобы болтающиеся «хвосты» по возможности скрывали его лицо. Он знал, что в горячке боя на его темной коже могут выступить узоры. Теперь с ним это случалось все чаще и чаще. Кровь Эльсион Лакар, даже разбавленная многократно, все еще была сильна.

Он не следил за своими людьми, однако знал о них все: знал, кто ранен, кто убит, сколько еще осталось в седле и продолжает сражаться. Он чувствовал их всех, но лучше других – Хейту.

Громадина в летучем черном плаще внезапно надвинулась на Гая; он видел занесенный в небо огромный палаш и понимал, что ему уже не уклониться. Истинный Эльсион Лакар, наверное, сумел бы замедлить ход времени и отбил бы удар; но Гай сделать этого не смог. Он лишь успел отвести назад руку с пикой, когда сверкание обрушилось на него сверху.

И остановилось, наткнувшись на неожиданную преграду. Кочевник в черном злобно зарычал, оборачиваясь в седле. Ларренс, отбивший смертельный удар, рыкнул в ответ, снова замахнулся мечом и, сделав стремительный выпад, вонзил лезвие в живот кочевника. Затем освободил свой меч и, ни разу не взглянув на Гая, умчался прочь.

Гай развернулся, отражая атаку нового противника – невысокого, верткого, с оскаленными зубами; его щеки были черны от татуировок, и Гай вдруг догадался, что эти узоры, испятнавшие лицо кочевника, зло пародируют эльфийские розы. Тотчас в ответ вспыхнули темно-красные контуры цветков на лице самого Гая.

Губы врага шевельнулись; он выкрикнул что-то – Гай не расслышал ни звука, оглушенный собственным гневом. Пика, словно живая, двинулась в его руке, и глаза кочевника вдруг погасли. Он схватился руками за древко, обвис и замер.

Гай высвободил пику, низко, утробно вскрикнул и поскакал дальше. С поднятого острия стекала кровь, заливая руки всадника.

– Погоди!

Этот голос он расслышал даже сквозь грохот копыт и вопли сражающихся. Гай придержал коня, не глядя, опустил левую руку, и в тот же миг цепкие шершавые пальцы впились в нее. Хейта бежала рядом с конем Гая, держась за его руку. Он на скаку наклонился и поднял ее в седло.

Девочка благодарно приникла к нему всем телом.

– Где твоя лошадь? – спросил Гай, погладив ее по волосам.

– Убили. – Хейта шмыгнула носом.

– А праща?

– Потеряла. Дай меч.

– Меча не дам. Просто сиди в седле и не мешай, хорошо?

– Я буду прикрывать тебе спину.

Он засмеялся и отдал ей меч.


* * *

Племя анат бежало. Ларренс сломил их; вслед за анат бежали и их союзники. Солдаты преследовали бегущих по пустыне. Кочевники рассыпались; рассыпались и солдаты. Несколько раз Гаю казалось, что он видит Аббану: женщина-сотник, широко раскрыв рот с пересохшими, лопнувшими губами, скакала точно обезумевшая, и меч дергался в ее руке, как будто ожил и рвался в битву сам по себе.

Гнусавый рев трубы заставил солдат прекратить преследование. Ларренс был доволен победой и созывал всех вернуться в лагерь. Любой солдат в принципе знал, что слишком долго преследовать кочевников по пустыне опасно; те же анат, хоть и разбиты, могут в любое мгновение обратиться против своих врагов и нанести им новый удар. Пусть уж лучше убегают зализывать раны.

Гай сразу внял призыву трубы. Битва не пьянила его, он воспринимал сражение как исключительно тяжелую работу. Должно быть, распахать поле было бы не в пример легче.

Он слышал, как его настигает чья-то лошадь, и поначалу решил, будто это кто-то из его солдат, но, обернувшись, увидел развевающееся черное покрывало.

Гай наклонил пику, готовясь к последней за сегодняшний день схватке, но кочевник поднял лук, пустил стрелу, гикнул, взмахнул луком и, широко разбросав ноги в стременах, помчался прочь – догонять своих.

И тут Гай почувствовал, как Хейта наваливается на него всей тяжестью. Странно: он улавливал любое колебание в ее настроении, он знал, когда ей весело, когда грустно; он безошибочно нашел ее на поле боя, когда она потеряла лошадь, – нашел, даже не задумываясь, почему направился именно туда, а не в любое другое место. А теперь, когда она умерла, он даже не ощутил этого.

Он остановился, спешился, придерживая девочку, чтобы она не упала на землю. Стрела попала ей прямо в сердце. У нее даже не изменилось лицо: она все еще улыбалась. Потом, прямо на глазах у Гая, улыбка растаяла, губы сомкнулись.

Хейта стала очень спокойной, расслабленной. Гай никогда прежде не видел ее такой: в ней постоянно бурлили эмоции, она всегда куда-то рвалась и чего-то жаждала.

Он улегся на песок рядом с ней. Мимо проезжали всадники – казалось, им не будет конца, но потом все стихло. Хейта не шевелилась, и Гай тоже был неподвижен, как мертвец. Лошадь задумчиво стояла рядом с ними, опустив морду к земле.

Гай вдруг схватил лошадь за узду, притянул к себе ее мягкие губы, поцеловал в нос. Лошадь недовольно вырвалась и мотнула гривой. Гай засмеялся.

– Я свободен, – сказал он, обращаясь к небу. – Хейта, я свободен. Я обещал быть твоим до самой смерти за то, что ты убила капитана тех солдат. Там, в скрытой крепости посреди Медного леса. Помнишь?

Он приподнялся на локте, заглянул ей в лицо. Ее глаза были обращены вверх. Наверное, она помнила.

– Теперь я свободен. Ты вторая женщина, которая принимает на себя удар, предназначенный мне. Что же пообещать тебе на прощание, Хейта?

Он поднялся, взял ее на руки, уложил поперек седла. И, ведя лошадь в поводу, медленно двинулся в сторону лагеря.


* * *

Ларренс, по слухам, отбыл в одно из племен – вести переговоры. С анат он разговаривать не стал – теперь анат долго не будут представлять опасность для королевства; а вот с одним из их союзников следовало переговорить и притом непременно, иначе уже на будущий год можно было ожидать нового удара в спину.

Отправляясь к кочевникам для заключения нового, пусть и непрочного союза, Ларренс взял с собой сотню человек. Не столько потому, что опасался за свою жизнь – если кочевникам вздумается зарубить Ларренса у себя в становище, то и сотня охранников не спасет, – а для представительства. Кочевники – самые церемонные люди на свете. Они наверняка пересчитают все золотые монетки украшающие попону Ларренсова коня, и если монеток окажется мало, сочтут Ларренса невежливым.

Солдатам велено было ожидать возвращения командира возле Саканьяса, однако в сам город входить запрещалось. Под Саканьясом имелось широкое поле, как раз предназначенное для подобных случаев; там еще оставались следы прежних лагерей, так что разбить новый не представляло большого труда.

Гай уходил вместе с остальными. Он похоронил Хейту в песке, в общей могиле. Из его отряда погибли четверо. Теперь их оставалось шестнадцать человек.

Глядя, как Гай устало покачивается в седле, Сиган сказал ему:

– Мы знаем, что ты ее любил. Мы тоже ее любили.

– И ее, и остальных, – сказал Гай. И вдруг заплакал.

Сиган удивленно уставился на своего командира. Слезы стекали по четырем набухшим шрамам, как будто это были специальные бороздки, проложенные через все лицо для подобных случаев.

– Что? – гневно задрав верхнюю губу, осведомился у своего помощника Гай. – Что?..

– Никогда не видел, чтобы мужчина плакал, – пробормотал Сиган.

– Ну так посмотри! – огрызнулся Гай.

Сиган отъехал в сторону, а чуть позже сказал бывшему молотобойцу и еще одному из крестьян Алхвине, похожему на голодного кота:

– Гай – он точно из знатных, а плачет из-за того, что убили четверых наших.

– Ну и что тут такого? – не понял Сигана «голодный кот». – Это ведь наши были, вот он и плачет. И девчонку он потерял, а ведь у них была любовь.

– Девчонок он может найти себе сколько угодно, – возразил Сиган. – А он разнюнился из-за нашей полоумной Хейты.

– Что-то я плохо тебя понял, Сиган, – сказал чуть угрожающе бывший молотобоец, – разве Гай, по-твоему, не наш?

– Наш, – сдался Сиган. И упрямо добавил: – Все равно странно.

Гай засыпал и просыпался в седле, а дорога все не заканчивалась, и день все длился и длился. Когда впереди показался Саканьяс, Гай не поверил собственным глазам. Ему столько раз снилось, что они уже прибыли к твердыне, что, когда это произошло на самом деле, он готов был усомниться.

– Мы на месте! – бодро доложил Сиган.

– Устрой лагерь, – сказал Гай. – Все равно где. Распорядись. Только проследи, чтобы поближе к котлу. Меня не будите, я не голоден.

Сиган молча кивнул, и Гай остался один.

Везде поблизости находились люди, но он был один. С ним никто не заговаривал, все вокруг были заняты собственными делами, и для Гая это оказалось благом. Он кое-как привязал коня, растянулся на земле и мгновенно заснул.

Сквозь глухой топот конских копыт – а лошади бродили совсем рядом, тревожа сон и непрестанно вторгаясь в него, – Гай начал различать кавалькаду. Два десятка молодых, нарядных всадников, охотников ехали по полю, они переговаривались, переглядывались, пересмеивались. Они были молоды и счастливы. Впереди мчались псы со сверкающей шерстью и развевающимися по ветру косматыми хвостами. Все были возбуждены недавней Удачной охотой.

Один из всадников был король Гион. Гай сразу различил его, потому что на голове у Гиона сияла корона. На той картине, в охотничьем доме, короны не было, а во сне – была. И, более того, это оказалась одна из тех корон, что летали по воздуху в Медном лесу, когда Талиессин болтал с человеком по имени Кустер.

Гион остановился прямо перед лежащим на земле Гаем. Наклонился к нему с седла и вдруг начал стремительно стареть. Одна половина лица молодого короля сделалась синей, другая – желтой, между ними пробежала зияющая трещина, а кожа покрылась глубокими морщинами. Мгновение и король распался; там, где он находился только что, была пустота.

Гай вскрикнул и вскочил.

– Сядь, – обратился к нему некто.

Этот некто появился поблизости так, что Гай его даже не заметил. Некто терпеливо дожидался пробуждения командира. Видел его спящим, беззащитным и даже, быть может, разговаривающим в забытьи. И самое неприятное – этот некто был Гаю хорошо знаком, несмотря на простую одежду и отчаянные попытки обрести самые что ни на есть простецкие манеры.

– Адобекк, – пробормотал Гай. – Это ведь вы? Господин Адобекк. Да?

– Да, – сказал Адобекк, даже не наслаждаясь произведенным эффектом, настолько он был раздосадован тем обстоятельством, что ради этого разговора ему пришлось проделать долгий и утомительный путь. – Это действительно я. А это действительно вы, ваше высо…

– Меня зовут Гай, – оборвал командир отряда наемников.

– Угу. Ваше полное имя – Гайфье, не так ли? Я сразу догадался.

Гай тяжело вздохнул, стряхивая с себя остатки сна.

– Мне позвать моих людей и убить вас?

– А что, вы можете это сделать? – Адобекк прищурился.

– Могу.

– А хотите?

– Вот это вопрос! – Гай наконец улыбнулся. – Знаете, господин Адобекк, кажется, впервые в жизни я по-настоящему могу сделать то, что по-настоящему хочу.

– Да бросьте вы! – Адобекк махнул рукой. – Оставьте эти глупости для кого-нибудь более впечатлительного. Сколько я вас помню, вечно вы делали только то, что хотели. Мать избаловала вас. Был бы жив ваш отец, многое происходило бы совершенно иначе.

– Как вы меня нашли? – спросил Гай. И вдруг почувствовал, что ужасно проголодался. – Давайте сперва поедим, – предложил он. – За завтраком и поговорим. Хорошо?

– Солдатская каша из общего котла, – вздохнул Адобекк. – И мне еще говорят, что быть придворным интриганом – занятие для изнеженных бездельников!

– Я принесу. Посидите здесь.

Гай вскочил и умчался. Адобекк проводил его глазами, старательно скрывая огромное облегчение, которое охватило его при виде Талиессина, живого и невредимого. И даже как будто процветающего. Это требовалось осмыслить и обратить себе на пользу. Точнее – на пользу королевства. Адобекк был из числа тех дворцовых интриганов старой закваски, кто не отделял собственную выгоду от государственной – и далеко не всегда это шло в ущерб государству.


* * *

Деньги, полученные от Гая, позволили Софиру и Ингалоре добраться до столицы без задержек: им не приходилось по пути останавливаться, чтобы заработать пару грошей выступлениями на рыночной площади какого-нибудь городка. Идея ехать прямо в столицу принадлежала Ингалоре; Софир склонялся к возвращению в Изиохон, в «Тигровую крысу». Он приводил довольно веские доводы в пользу именно такого решения:

– Лебовера всегда общался с Адобекком лично, а нас держал в стороне от своих тайных дел.

– Ну да, в стороне, – кивнула Ингалора. – То-то отправил в самое пекло. Заметь: недрогнувшей рукой.

– Слишком многое сейчас решается, Ингалора, – веско произнес Софир. – Мы не можем осуждать его. Он всегда заботился о нас.

– Я не говорю, что не заботился… – Она вздохнула. – Ты же сам признаешь, что события слишком важны. Если мы будем ездить взад-вперед, то потеряем время.

– Ты принимаешь события чересчур близко к сердцу.

– Тебе так хочется видеть на троне Вейенто?

– Чем же плох Вейенто? Если отвлечься от того, что он беспринципный интриган… – поспешно добавил Софир, видя, как сверкнули глаза его подруги. – В конце концов, Адобекк – тоже беспринципный и тоже интриган.

– Хорошо, спрошу иначе. – Ингалора прищурилась, и Софир обреченно понял, что сейчас она приведет довод, против которого он возразить не сможет. – Тебе хочется видеть королеву и Талиессина мертвыми?

– Нет, – сказал Софир.

– Едем в столицу.

– Погоди. – Он схватил ее за руку. – Ты уверена, что Адобекк станет с нами разговаривать? А если он попросту выгонит нас? Придется ехать в Изиохон, рассказывать обо всем Лебовере, а пока до Адобекка доберется сам Лебовера – пройдет еще больше времени.

– Я ни в чем не уверена, кроме одного: мы должны спешить. Хочешь – разделимся? Ты поедешь к Лебовере, а я – к Адобекку.

– Нет, – сказал Софир, сдаваясь. – Едем вместе. Я тебе не доверяю.

– Почему? – возмутилась Ингалора.

– Ты слишком влюбчива.

После горных областей герцогства зеленые равнины утешали и радовали глаз. Дорога больше не казалась бесконечно длинной, каждый ее поворот приносил какое-нибудь новое роскошное зрелище: мельницу на холме, блестящую ленту ручья, пышный сад, так и норовящий выломиться за пределы старой каменной ограды.

– Странно подумать, что где-то есть деревни, где крестьяне бунтуют, – удивленно говорил Софир.

Ингалора не отвечала. Думала о чем-то своем: плавала в грезах, сочиняла танцы.

Только на подходах к столице девушка стала проявлять беспокойство, и, когда они с Софиром уже прошли ворота внешней, шестой стены, Ингалора призналась:

– Ты знаешь, Софир, боюсь я что-то идти вот так прямо к Адобекку. Как бы он нас не выгнал. Все-таки знатный вельможа. А мы кто такие? К тому же он никогда нас в лицо не видел.

– Видел – на выступлениях, – попытался утешить ее Софир.

Она отмахнулась.

– Мы были тогда в гриме, в костюмах. Он нас не запомнил.

Софир остановился посреди улицы.

– Я перестаю тебя понимать, Ингалора, – с угрозой проговорил он.

– Ты никогда меня и не понимал, – фыркнула она. – Нет ничего проще. Я боюсь идти к Адобекку, вот и все.

– Кажется, именно ты настаивала на этом, – напомнил он.

Ингалора явно приготовилась плакать, но в последний момент передумала.

– Ну и что из того, что настаивала? А теперь боюсь.

Он схватил ее за руку и потащил за собой, приговаривая:

– Нет, ты пойдешь! Нет, ты пойдешь к нему! И ты будешь с ним разговаривать, поняла? Ты, а не я!

– Ой, нет, нет! – Она пыталась вырваться, но тщетно: хватка у танцовщика была крепкая.

В ответ на решительный стук в дверь из дома выплыл Фоллон. Он уставился на молодых людей с невозмутимостью, в которой, однако, легко угадывалось тайное негодование.

– В чем дело, господа? – осведомился личный слуга господина Адобекка. – У меня возникло неприятное ощущение, будто вы ошиблись дверью.

Софир сказал без поклона:

– Нам нужен господин Адобекк, главный королевский конюший.

– Глупости! – изрек Фоллон. – Сперва назовите свои имена.

Софир молчал.

– В чем дело? – Фоллон отступил назад, в дом, и собрался уже закрыть дверь, но Софир быстро подставил ногу и помешал ему.

– Я не хочу называть наши имена на улице, – объявил Софир и оглянулся на свою спутницу.

Ингалора с трудом обрела важный вид и кивнула.

– Вот именно, – подтвердила она.

Ставни третьего этажа распахнулись и с треском стукнулись о стену; показался Адобекк, с его головы свалился ночной колпак, волосы стояли дыбом.

– Пустить их! – распорядился он. – И пусть подберут мои вещи. Только проверь, чтобы у них были чистые руки.

И ставни захлопнулись.

Фоллон лично поднял упавший колпак своего хозяина и пропустил в дом визитеров.

– Полагаю, вам лучше подождать внизу, – сказал он, окидывая выразительным взором запыленную одежду и грязные волосы молодых людей.

– Ничего подобного! – прогремел сверху голос Адобекка. – Пусть немедленно поднимаются ко мне. Только обувь пусть оставят. Уверен, у них на подметках вся грязь королевства.

– И герцогства, – добавил Софир.

Это слово возымело магическое действие. Фоллон серенько побледнел и побежал на кухню, не дожидаясь хозяйского распоряжения накормить молодых людей и вообще проявить по отношению к ним всяческое участие.

Адобекк принял их, возлежа в постели. Когда они вошли, сперва Софир, следом, непривычно робея, Ингалора, вельможа высунул из-под шелкового покрывала нос и невнятно пробубнил:

– Близко не подходите, от вас воняет дешевым трактиром. Вы вполне уверены в том, что вы не простые бродяги?

– Да, – сказал Софир и встал на руки, задрав ноги к расписному потолку.

– Так, пожалуй, лучше, – заметил Адобекк. – Второе лицо у вас симпатичнее первого. Вам об этом уже говорили?

– Неоднократно, – подтвердил Софир.

– Вас прислал Лебовера? – Адобекк перевернулся на кровати и заглянул в лицо своему молодому собеседнику. – Кажется, я прежде видел ваши выступления.

– Мы были в гриме и костюмах, – вставила Ингалора.

– Я прозреваю суть вещей, а не их внешнюю оболочку, – заявил Адобекк напыщенно. И милостиво махнул Софиру: – Можете перевернуться. Мне не нравится, как вы кособочите рот при подобном способе общения.

Софир сделал сальто и встал на ноги.

– Будет второе покушение, – сказал он.

– Точно? – Адобекк сдвинул брови.

– Да.

– Вероятно, уже было… К счастью, неудачное.

– Как? – вскрикнула Ингалора.

Адобекк перевел взгляд на нее.

– Ты в этом тоже участвуешь, милая?

Ингалора быстро кивнула. Ей было не по себе в роскошных апартаментах Адобекка: казалось, вид дорогих вещей ее угнетает, а обилие шелковых тканей попросту душит.

– Что тебя удивляет? – осведомился Адобекк.

– Что неудачное… – пробормотала она.

– По-твоему, Талиессин не способен постоятьза себя?

– Я не знаю, – сказала девушка. – Мне он помнится мальчиком, а наемные убийцы, как правило, жуткие громилы. Я не в физическом смысле, а в моральном, – добавила она, немного приободрясь и пытаясь придать своим словам ученой весомости.

– Талиессин и сам изрядный громила, как выяснилось, – буркнул Адобекк. – Что еще?

– Герцог намерен жениться. Сейчас это еще держится в тайне.

– На ком?

– Если я правильно поняла, то на дочери герцога Ларренса.

– На которой?

– Мой господин, – сказала Ингалора, – я не знаю дочерей герцога Ларренса. Вероятно, на одной из них. На той, что лучше подходит.

– Нет ничего отвратительнее бессмысленных пояснений, – сказал Адобекк. – Еще одно в том же роде – и я прикажу Фоллону не подавать тебе сладкого.

Софир вдруг рассердился.

– Мой господин, вам лучше не разговаривать с ней так, – вмешался он. – Она сильно рисковала, добывая эти сведения. Нас едва не вздернули.

– Так вы попались? – Глаза Адобекка сверкнули дьявольским огнем. – Говорите! Говорите, вы, оба! Вы глупо, нелепо, как два дурака, попались в лапы Ларренса, да? Он вас застукал, когда вы подслушивали? Что вы ему наболтали? Покажите руки!

Софир машинально спрятал руки за спину, а Ингалора шагнула вперед, приблизившись почти вплотную разъяренному Адобекку.

– Зачем вам наши руки?

– Посмотреть, не вырваны ли ногти!

– Не вырваны, – сказала девушка.

– В таком случае раздевайся! – Адобекк стукнул кулаком по постели, неожиданно подняв тучу пыли.

Ингалора покраснела от гнева и, срывая с себя одежду, побросала ее всю прямо в лицо Адобекку. Он хватал на лету развевающиеся тряпки, комкал их, кидал на пол, но самое грязное – юбка и косынка с головы – все-таки попало в цель.

– Нате, любуйтесь! – сказала девушка, поворачиваясь перед Адобекком.

Старый вельможа послюнил палец, потер подозрительное пятнышко на ее плече, но оно легко сошло.

– Так тебя не пытали? – с некоторым разочарованием вопросил он.

– Нет.

– А его? – отвернувшись от Ингалоры, Адобекк воззрился на Софира.

– Он успел удрать раньше.

– В таком случае нечего было рассказывать мне о смертельных опасностях, – проворчал Адобекк, швыряя Ингалоре обратно ее вещи.

Она небрежно оделась.

– Иди сюда, – велел Адобекк и сам затянул шнурки на ее корсаже, да так ловко и любовно, что Ингалора почти простила ему предшествующую грубость.

– О затее Вейенто жениться я не знал, – сказал Адобекк. – Вероятно, он не сомневается в том, что Талиессин умрет. Что ж, полагаю, следует и впредь держать его в этом прискорбном заблуждении… Я хочу знать все. Как вам удалось бежать из герцогства, коль скоро вся свора Вейенто за вами охотилась?


* * *

– Как вы меня нашли? – спросил Гай, жуя.

Адобекк величественно отправил в рот ложку каши и проглотил со скорбным достоинством.

– Нет ничего проще. Я знал, кого искать. Капитана наемников по имени Гай. С четырьмя шрамами на лице. Если вы задержитесь в армии, то лет через пять вас будут звать Меченый. Солдафоны любят подобные героические прозвища.

– Правда? – Гай весело поднял брови. – Не замечал.

– У вас еще все впереди, мой дорогой капитан. Долгая увлекательная карьера. Двадцать, сорок, сто головорезов, с которыми вы изо дня в день разделяете невзгоды, опасности, их милые развлечения и их остроумные шутки. И так год за годом. Одни и те же дороги, по которым вы ходите взад-вперед, то и дело теряя людей в бессмысленных стычках. Две-три знакомые шлюхи, которые будут рады вашему приходу и не слишком опечалятся, когда вы уйдете. Здесь главное – продержаться достаточно долго, чтобы остаться в воспоминаниях как Гай Меченый. Ну не чудная ли жизнь?

– А мне нравится, – сказал Гай. – Вы разве не хотели бы со мной поменяться?

– Любезный мой, мне трудно найти человека, который захотел бы поменяться с вами, – заявил Адобекк.

Гай посмеялся.

– Скажите, только честно, кто рассказал вам про Гая Меченого?

– Ну вот еще. – Адобекк заставил себя съесть еще немного и со вздохом отложил ложку. – Я не стану раскрывать мои профессиональные секреты.

– Это актеры, – сказал Гай. Я угадал? Они говорили, что собирали сведения о Вейенто, и упоминали вас. Кстати, я им не поверил.

– Вы должны вернуться в столицу, ваше высочено, – хмуро проговорил Адобекк, отбросив всякие ухищрения. – Все обстоит гораздо хуже, чем мы предполагали изначально. Дело даже не в вашей матери, хотя ее мне жаль гораздо больше, чем вас или вашу погибшую подругу.

– По крайней мере, честно, – пробормотал Гай. Его улыбка угасла, шрамы на лице заболели, едва он вспомнил тот день, когда они были нанесены.

Адобекк казался старым, уставшим, нелепым в чужой одежде. Он сидел в неловкой позе, искренняя боль звучала в его приглушенном голосе.

– В королевстве нет наследника, и Вейенто всерьез готовится занять трон вашей матери. Вы допустите это?

– Как он займет ее трон, коль скоро она сама его занимает? – начал было Талиессин и замолчал.

Адобекк смотрел ему прямо в глаза.

– А если ее не станет?

– Мама? – вырвалось у Талиессина.

Адобекк не опустил глаз.

– Да, – подтвердил он с нехорошим спокойствием. – Все дети почему-то считают, будто их родители бессмертны, а ведь это не так.

– Но она – Эльсион Лакар, она будет жить очень долго, – сказал Талиессин. – Дольше, чем я, ведь я почти совершенно человек. И уж точно дольше, чем Вейенто.

– Любое живое существо может погибнуть, – сказал Адобекк. – Даже эльф.

Талиессин вскочил.

– Уходите. Немедленно уходите отсюда!

Адобекк, однако, не двинулся с места.

– Сядьте, – приказал он. – Сядьте и слушайте. Я еще не закончил.

Талиессин нехотя повиновался.

– Учтите, я могу убить вас в любую минуту, – предупредил капитан наемников.

На лице Адобекка появилось искреннее презрение.

– Очень хорошо, убивайте. Ну? Что же вы не зовете своих людей?

– Они далеко, – сказал Гай. – Придется идти за нами, а вы за это время, пожалуй, смоетесь.

– Да уж, пожалуй, смоюсь, – не стал отпираться Адобекк.

Гай хмуро улыбнулся ему.

– Я не хуже вас знаю, что уйду отсюда вместе с вами, – признался он. – Проклятье, я так мечтал прожить жизнь простого человека! А теперь вы пришли, и все пропало. Лучшая пора моей жизни закончилась. Время, когда я был свободен. Ужасно мне не повезло, правда?

– Правда, – кивнул Адобекк. Он заметно смягчился. – С этим ничего не поделаешь, Гай. Гай Меченый… Королевский конюший невольно усмехнулся, выговаривая это придуманное им самим лихое прозвище. – У вас еще будут хорошие дни. Потом. А сейчас вы просто обязаны помочь мне посадить в лужу герцога Вейенто. Слышите? Вам понравится. У меня уже есть наброски чудного плана, я расскажу вам по дороге… С прелестными мизансценами, фейерверком, попыткой самоубийства и прочими спецэффектами…

Глава четырнадцатая ПЕРСТЕНЬ В ПЕСКАХ

Всякий раз, встречаясь с Чильбарроэсом, Элизахар испытывал странное чувство. Ему почему-то становилось неловко. Чильбарроэс спас его от смерти, помог отыскать Фейнне, увел в серые туманы, что стелются между миром людей и миром Эльсион Лакар, и показал дорогу к эльфам. Однако сам Чильбарроэс обыкновенно старался держаться в тени, ближе к туманам; он никогда далеко от приграничья не отходил. Элизахару он казался ущербным – даже по сравнению с обычными людьми, больными собственной смертью.

По другую сторону туманов, среди распахнутых в мир эльфийских дворцов и праздничных лесов, к Чильбарроэсу возвращался облик молодого короля Гиона, с белыми, как у сойки, прядями в рыжеватых волосах, зеленоглазого, с желтыми точками возле самых зрачков. Король-тень, король-воспоминание, хрупкий и неумирающий дух. По сравнению со стариком, с которым Элизахар когда-то встретился на дороге в Коммарши, Гион выглядел абсолютно бесплотным, нереальным. Элизахар с трудом воспринимал его в этом обличье.

В представлении Элизахара Чильбарроэс всегда оставался стариком. Истинное бытие Чильбарроэс обретал только в туманах. День за днем, год за годом Чильбарроэс обходил границы своего королевства. Он заглядывал в каждый сон, он неустанно выискивал возможных врагов и наиболее вероятных соратников.

Гораздо спокойнее Элизахару было с Аньяром, одним из тех эльфов, что оставались с Гионом с первого часа его развоплощения. Аньяр, во всяком случае, был тем, кем казался. Он не изменялся каждую минуту, не рассыпался на капли и не исчезал в тумане, как это проделывал Чильбарроэс. Аньяр даже не снился Элизахару, в то время как Чильбарроэс вторгался в сны бывшего наемника с абсолютной бесцеремонностью, как будто имел на это какое-то право.

Как правило, в видениях Чильбарроэс приходил к Элизахару в привычном для того образе старика; поэтому как-то раз ночью, увидев перед собой короля Гиона, Элизахар решил, что все происходит наяву.

Гион выступил из темноты и безмолвно протянул руки к Элизахару. Бывший солдат встал, приблизился к королю и остановился в нескольких шагах от него.

Гион покачал коронованной головой. Тяжелый обруч с зубцами сдавливал его волосы. Пестрые пряди топорщились из-под литого золота, как будто рвались на волю. Прежде короны всегда плавали над макушкой Гиона, как будто не решались коснуться особы короля; сегодня же знак власти был бесцеремонно нахлобучен и утвержден навечно.

Гион нетерпеливо шевельнул рукой, и Элизахар понял, что надлежит приблизиться вплотную и взять короля за руку.

Но рука Гиона оказалась призрачной, она легко прошла сквозь кисть Элизахара и повисла в воздухе.

– Где вы, мой господин? – заговорил с королем Элизахар. – Вы в другом мире. Я не могу коснуться вас.

Губы Гиона задвигались, по юному лицу пробежали синие тени, светлые глаза наполнились желтоватым светом. Элизахар разобрал беззвучно произнесенное слово.

– Дурак!

Все-таки перед ним был Чильбарроэс. Странным образом это успокоило Элизахара.

Гион отступил назад. Элизахар шагнул за ним следом и вдруг провалился в темноту. В этой темноте не было ничего: ни звезд, ни лун, ни даже смутных очертаний человеческой фигуры, находившейся поблизости. Элизахар лишь чувствовал присутствие Гиона: король по-прежнему находился где-то рядом.

«Таким был мир для Фейнне», – подумал Элизахар.

И тут, очень далеко, почти неразличимо, появилось маленькое окошко света. Все остальное по-прежнему исчезало в полной мгле, но в открывшемся прямоугольнике возникли и начали двигаться плоские силуэты.

– Что это? – прошептал Элизахар.

– Смотри. – Теперь голос Гиона был слышен отчетливо. Король действительно стоял вплотную к Элизахару.

– Я почти ничего не вижу.

– Пойдем туда, – предложил Гион.

Элизахар не успел ничего ответить. Воздух, которым он дышал, вдруг изменился, стал горячим и сухим, и следующий же вдох обжег горло.

Тысячи воспоминаний хлынули вслед за этим ощущением.

– Это пустыня, – сказал Элизахар.

– Ты воевал в этих краях, – прошептал Гион. – Теперь ты понимаешь, что происходит?

– Нет.

– Ларренс знает ситуацию в племенах кочевников лучше, чем иные кочевники… Смотри.

– Где мы?

– Смотри, – повторил Гион. – Смотри и молчи. Это сон.

У Элизахара кружилась голова. Он был одновременно и очень близко от происходящего, и невыносимо далеко; по этой примете он уверился в том, что видит сон. Чужой сон, чье-то видение, проникнуть в которое было почти невозможно.

Он повернулся к Гиону и увидел, что король улыбается.

– Я почти никогда этого не делаю, – шелестел голос Гиона. – Это сон вождя анат. У кочевников иначе устроены мысли, их видения ходят по другим тропам: мне редко удается встать у них на пути.

– Поэтому так трудно рассмотреть? – не то подумал, не то спросил вслух Элизахар. В этом сне действительно все происходило не так, как всегда, и с каждым мгновением это становилось все очевиднее.

– Можно разговаривать с другом, а можно допрашивать пленного, – отозвался Гион. – Разные способы узнавать правду.

Образы как будто проталкивались сквозь неподатливую упругую преграду, то и дело их размывало; они являлись словно бы через пелену падающей воды.

– Ты узнаешь его? – шептал Гион.

Ларренс. Грузный, с квадратной бородой. Проседь почти совсем изгнала черноту из его волос, все еще густых.

– Отец, – прошептал в ответ Элизахар. – Что он здесь делает?

– Расскажи о нем.

– Мне трудно говорить.

– Не обязательно произносить вслух слова. Просто думай, я услышу.

Мысли остановить невозможно, и они, как будто радуясь этому обстоятельству, тотчас потекли, опережая друг друга, и Элизахар едва сумел ввести в русло их беспорядочные потоки, подумав строго: «Какое значение имеет сейчас для меня отец? Это было важно давным-давно, когда я был мальчиком, а теперь мне тридцать лет».

Но он, разумеется, лукавил: Ларренс всегда занимал очень большое место в жизни Элизахара. Герцог отбрасывал огромную тень, в которой утонули и первая его жена, рано умершая, и старший сын, почти сразу забытый, и вторая его супруга, ныне здравствующая, и две дочери, о которых Ларренс вспоминал лишь в те редкие дни, что проводил в замке.

Мать Элизахара умерла родами. Ларренс был тогда в отлучке. Спустя месяц он вернулся, и ему показали сына; Ларренс, как и полагалось в подобных случаях, публично признал его своим законным отпрыском, после чего почти сразу же уехал и отсутствовал почти три года.

Второе за время жизни сына появление Ларренса в родовом замке стало первым воспоминанием Элизахара. Отец, гигантская гора человеческого мяса, гора, исторгающая рычание и хохот, красная, с жесткими волосами угольного цвета. С ним была женщина, молодая и довольно хорошенькая. Элизахару она показалась похожей на какого-то безопасного лесного зверька.

Мальчик помнил недоумение, с которым отец смотрел на него, словно пытаясь сообразить, что это такое ему показывают. А потом женщина принялась визжать. И тогда Элизахар испугался.

Он почти уверился в том, что отцова спутница – настоящий волшебный зверек, лишь отчасти наделенный обличьем молодой женщины, настолько поначалу она ему понравилась. И если бы волшебный зверек заговорил с Элизахаром человеческим голосом, мальчик бы ничуть не удивился: в сказках такие вещи случаются сплошь и рядом. Но она гневно, пронзительно завизжала. Ничего подобного не происходило ни в одной из легенд.

А женщина кричала на Ларренса, надсаживаясь и тряся маленькими крепкими кулачками:

– Вы обещали мне титул! Вы обещали, что мои дети будут наследовать! А теперь? Что теперь?

И тогда Ларренс прогудел:

– Да я забыл…

Он женился на этой женщине и привез ее к себе в замок, чтобы ее потомство от Ларренса унаследовало майорат, все, что осталось от древнего герцогства Ларра: замок и три деревни. Очень скромное наследство, небогатые земли, малое число крепостных и еще меньшее наемных работников. Но она, эта малость, давала право на знатное имя, на титул, один из старейших в королевстве.

Танет – так звали жену Ларренса. Элизахар запомнил это имя еще с того случая, с их первой встречи. Ларренс постоянно обращался к своей новой жене: «Танет, Танет»… Должно быть, в те дни он был по-настоящему увлечен ею. С Ларренсом такое случалось и позднее: он был вспыльчив и влюбчив. И, как большинство вспыльчивых и влюбчивых людей, быстро остывал.

Но мальчик Элизахар не знал об этом, а его отец не придавал особенностям своего характера большого значения. Ларренс был тем, кем он был; он считал, что имеет полное право позволить себе подобную роскошь.

И, наобещав Танет, которую в те дни боготворил, всех возможных благ, Ларренс решил избавиться от старшего сына. В самом деле! Для чего ему этот незнакомый ребенок, который смотрит из угла дикими глазами и как будто ждет удобного случая вцепиться в горло? И от Ларренса ли он был рожден? Ведь когда Элизахар появился на свет, герцога не было рядом.

Объявить сына подменышем Ларренс все же не решился. Как ни презирал он законы, публично нарушить собственное слово значило бы совершить опрометчивый поступок. Поэтому Ларренс прибег к испытанному способу: он отправил мальчика в лес с одним из слуг и наказал слуге вернуться без ребенка.

«Мне безразлично, что ты с ним сделаешь, – сказал Ларренс. – Более того, я вообще не желаю этого знать. Я в этом не участвую, ты меня понял? Можешь убить его или бросить в чаще, а можешь отдать на воспитание каким-нибудь углежогам… Вернешься – ни о чем не рассказывай».

Поэтому Ларренс ничего не знал о судьбе старшего сына.

Элизахар не умер в лесу, не потерялся в чаще и не вырос в семействе углежогов, в смутных догадках о собственном происхождении. Слуга не взял на себя ответственность за судьбу знатного ребенка и попросту отвез мальчика к родне со стороны матери. Там он передал герцогского сына с рук на руки деду. И, ничего не объясняя, поскорей отбыл.

Дед Элизахара, человек догадливый, сразу же отказался от идеи наводить справки о причине произошедшего. До него уже доходили слухи о вторичной женитьбе Ларренса; прочее, особенно немного зная нрав пылкой Танет, нетрудно было домыслить.

Элизахар, следуя примеру своего мудрого деда, никогда не расспрашивал об отце. Все, что ему было известно о Ларренсе, он выяснял походя, как бы невзначай. Так, он узнал о том, что Танет родила одну за другой двух дочерей и больше не беременела; Ларренс быстро охладел к ней и снова с головой погрузился в свои интриги с кочевниками.

Спустя еще несколько лет пришли новые слухи: сплетники положительно утверждали, что Ларренс начал брать жен в кочевых племенах. Вероятно, так оно и было; Элизахар никогда не решался это проверить.

Смерть деда развязала ему руки, тем более что новые наследники ясно дали понять Элизахару: терпеть его присутствие они не намерены.

Он и сам тяготился своим двусмысленным положением. И ушел, растворился на дорогах королевства. Недолгое время – наемный работник, на пару дней, на месяц осевший в какой-нибудь деревне, где ощущалась нужда в рабочих руках; затем, чуть дольше, – подсобный рабочий на шахтах.

Когда полугодовой контракт с горняцким поселком закончился, Элизахар окончательно убедился в том, что трудолюбие не входит в число присущих ему добродетелей. Ему не понравилось работать. Он предпочел идти дальше на север и наняться в армию.

Здесь он увидел своего отца в третий раз. Во время той кампании, когда они едва не взяли крепость Толесант, непобедимую твердыню посреди песков, Элизахар едва избежал смерти. Ларренс бросил его умирать – как поступил с большинством своих людей, когда те стали ему не нужны. В наемниках герцог никогда не испытывал нужды: потребуется – найдет для своей армии новых.

Элизахар не умер: должно быть, живучесть он унаследовал от отца. Наемник выбрался из пустыни, пересек границу королевства и снова принялся подрабатывать то здесь, то там, пускаться в сомнительные приключения и искать для себя хорошего места. И так продолжалось до тех пор, пока случай не свел его с отцом Фейнне. Став телохранителем слепой девушки, Элизахар окончательно уверился в том, что больше они с Ларренсом не встретятся. Потому что, когда в жизни Элизахара появилась Фейнне, все прежнее утратило значение.

– Зачем вы показываете мне моего отца, ваше величество? – спросил Элизахар у Гиона, резко обрывая ход своих мыслей.

– Я хочу, чтобы этот сон мы увидели вместе, – был ответ.

– Чей сон?

– Не знаю… – Гион насторожился и вдруг сделался совершенно реальным. Элизахар ощутил прикосновение руки: пальцы, покрытые мозолями – пальцы лучника, – стиснули его ладонь. – Мы оба здесь, не так ли? – прошептал король. – Мы оба стоим посреди пустыни и видим то, что видим. Твой отец. Какие-то кочевники. А там, на горизонте…

Теперь Элизахар тоже ясно различал на горизонте очертания крепости. Круглые, выступающие из широких стен башни, навесные укрепления над воротами. Знакомый силуэт. Несколько лет назад он был первым, что Элизахар видел, просыпаясь, и последним, что он видел перед тем, как закрыть глаза. Несостоявшийся приз, сокровищница союзных племен.

– Толесант, – прошептал Элизахар.

Гион быстро повернулся к нему.

– Ты уверен?

– Да. Когда-то мы пытались штурмовать эту крепость. Когда я умирал, я смотрел на нее…

– Кажется, Ларренс возмечтал взять ее без всякого штурма, одними только интригами… – Гион замолчал.

В темноте вдруг начала светиться корона; она распространяла слабый свет, не способный рассеять абсолютный мрак, в который погрузились оба соглядатая. И все же с этим светом, подумал Элизахар, немного легче на душе.

Он спросил:

– Отчего мне так тяжело, мой господин? Почему этот сон придавил меня к земле и не дает дышать?

– Вероятно, это кошмар… – Гион опять оборвал сам себя и покачал головой. Длинные желтоватые полосы протянулись сквозь ночь от зубцов его короны. – Нет, – сквозь зубы пробормотал он. – Это вообще не сон.

Элизахар вздрогнул. Гион улыбнулся. Элизахар ощутил эту улыбку так, словно от нее исходила прохлада. Король, юный и бесплотный, умел проделывать подобные вещи. Если Гион хотел быть добрым, его доброта приобретала вполне материальную форму. Она воспринималась окружающими не менее вещественно, нежели хлеб, дуновение теплого или освежающего ветра, вода в горстях или прикосновение цветов к щеке.

– Это не сон, – повторил король. – Кто-то из кочевников надышался парами дурманящего средства и теперь грезит наяву. А может быть, все, что мы сейчас видим как раз и происходит наяву.

– Но как в таком случае мы оказались посреди пустыни? – Элизахар не хотел верить услышанному. – Разве для этого не нужно войти в чужой сон? Мы поступали так много раз…

Гион тихо засмеялся.

– Я не умею распознавать грезы кочевников, – повторил он. – Для меня их мечты, их наркотический или болезненный бред и их сновидения суть одно и то же. Мы на вражеской земле, Элизахар. Здесь я почти бессилен. Просто стой и смотри.

– Что он затевает?

– Твой отец? Полагаю, хочет заключить союз с кем-то из сидящих в этой палатке. Он всегда знал, что надо делать, герцог Ларренс. Когда-нибудь это погубит его.

– Может быть, сегодня, – сказал Элизахар.

Гион быстро повернулся к нему.

– Может быть, и сегодня, – подтвердил король. – Слишком умный. Слишком многое знает. Чересчур полагается на свой опыт. Вот что может оказаться поистине губительным, не так ли?

– Не знаю, – сказал Элизахар, и Гион рассмеялся.

Ларренс что-то говорил – оттуда, где стояли наблюдатели, невозможно было разобрать ни слова; зато Элизахар вдруг начал слышать чужие мысли. Отрывистые слова на непонятном языке, затем – обрывок мысли герцога: «…у раба татуировка, как у анат…»

Элизахар хмыкнул, и Гион метнул в его сторону быстрый взгляд:

– Что?

– Когда Ларренс думает, у него голос намного выше. Разговаривает он басом, а думает почти как женщина.

– Полезное умение, – сказал Гион.

Разговор в палатке делался все более бурным. Ларренс несколько раз вставал и снова садился; затем раб с татуировкой, как у анат, подал ему питье, и кругом все умильно заулыбались и закивали бородами. Ларренс широко улыбнулся и начал пить. И по тому, как пристально следили остальные за тем, как дергается горло герцога, Элизахар наконец догадался:

– Они отравили его.

– Да, – сказал Гион.

– Вы знали, что это случится?

– Нет. Не вполне. Кто-то из кочевников постоянно видел эту сцену во сне. Может быть, он и сейчас спит и мечтает об этом? Я не знаю. Но рано или поздно это произойдет. Ты меня понимаешь?

Элизахар пожал плечами.

– Нет, мой господин.

– Это твой отец, Элизахар.

– Больше уже нет.

– Объясни, – потребовал Гион.

– Нечего объяснять, ваше величество. Он отказался от меня. Наверное, если бы речь шла об обычном человеке, можно было бы начать рассуждать о прощении или о невозможности прощения… Но мой отец необычный человек, к нему неприменимо это: «простить – не простить»… Просто он не потерпит рядом с собой никого, вот и все.

Гион прикусил губу. Кажется, впервые за все время их знакомства Элизахару удалось по-настоящему удивить короля. Но сказал Гион совсем о другом:

– Если это только сон, если некто еще только мечтает о том, чтобы совершить все, что мы увидели, ты попытаешься спасти его?

– Как? Уговорить не пить из рук того раба с татуировкой, как у анат? Уверен, это никакой не раб, – добавил Элизахар. – Но даже если я попытаюсь предупредить его, мой отец никого не станет слушать. Если он поедет на эти переговоры, он не сможет отказаться от угощения, вот и все.

Что-то звякнуло в темноте. Элизахар хотел было взглянуть туда, но Гион опередил его: стремительно наклонился и накрыл нечто лежащее на песке ладонью.

Элизахар шагнул вперед, к отцу. Ноги его сразу увязли в песке: он действительно находился в пустыне.

Ларренс захрипел и схватился за горло. Что-то булькало у него во рту, как будто там вскипала жидкость, бешеные глаза полезли из орбит.

Человек с татуировкой анат засмеялся и разбил кувшин, прочие вскочили, и пошло мельканье широких рукавов, развевающихся кушаков, синих и черных покрывал, а посреди всего лежал, запрокинув голову, герцог Ларренс и непрестанно хрипел.

Элизахар сделал еще несколько шагов и вдруг рухнул в пустоту.


* * *

Когда Элизахар открыл глаза, он увидел свет. Ласковый, спокойный свет, уверенно наполняющий собою землю. Элизахар повернул голову. Стебли травы. Высоченные, почти как деревья. Он лежал в траве, под синими эльфийскими небесами, и река шумела на перекате совсем близко.

Элизахар сел, тряхнул головой. От волос еще пахло песком, пустыней.

– Он проснулся! – крикнула Фейнне. Она говорила откуда-то сверху.

Запрокинув лицо, Элизахар увидел ее сидящей на нижней ветке дерева. Рядом с ней удобно устроился, подобрав под себя ноги, Аньяр, друг и названный брат Гиона. Должно быть, они сидели здесь давно и наблюдали за спящим.

– Вы дурно поступаете, госпожа Фейнне, – строго произнес Элизахар. – Человек во сне бывает непригляден.

– Любовники всегда спят вместе и не заботятся о том, как они выглядят, – отозвалась Фейнне, а Аньяр одобрительно свистнул.

– Когда люди спят вместе, они, по крайней мере, выступают на равных, – возразил Элизахар. – А вы бессовестно подсматривали за мной.

– Очень увлекательно, – сказала Фейнне. – Между прочим, вы во сне храпите.

– Вы тоже, – сказал Элизахар. – Что, не знали? Храпите-храпите. Тихонько так, как мышь. Тоненько – у-ухрр, у-ух-рр…

Фейнне спрыгнула с дерева, так что он едва успел подхватить ее. Вместе они повалились обратно в траву.

– Где вы были? – спросила Фейнне, отряхивая песок с его волос.

– В пустыне.

– Это Чильбарроэс, да? – Она нахмурилась. – Я беспокоилась.

– Это был король Гион, – ответил Элизахар. – Он видел странный сон.

– Расскажите, – попросила она.

Аньяр незаметно приблизился и теперь стоял рядом, за плечом у Элизахара.

– Нечего рассказывать. Сон о смерти Ларренса. Впервые за все эти годы я видел отца так близко.

Элизахар задумался, привлек Фейнне к себе.

– Король спросил, не хочу ли я спасти Ларренса, коль скоро мне стало известно, каким именно образом он умрет.

Фейнне долго не отвечала: она явно была смущена. Наконец, когда молчание начало затягиваться, она осторожно проговорила первое, что пришло ей в голову:

– Вряд ли вы или кто-либо еще может решать судьбу Ларренса…

– Это невозможно, – подал голос Аньяр.

Элизахар обернулся и поднялся на ноги, впустив Фейнне; девушка осталась сидеть на траве.

– Я не заметил, как вы подошли. Я думал, вы все еще на дереве.

– О, я подслушивал, – живо откликнулся Аньяр. – Если бы вы знали, что я поблизости, то никогда не высказались бы так откровенно.

– Я ничего особенного не сказал.

– То, что показывал вам Гион нынче в пустыне, – это не мечта и не сон о будущем, – сказал Аньяр. – Это случилось позавчера. Вы видели воспоминание. Будь иначе, картина была бы более смазанной…

Элизахар опустил голову. И встретил взгляд Фейнне. Его поразила тревога в ее глазах.

– Что?.. – вскрикнул он, стремительно опускаясь рядом с ней на колени. – Что, родная?

– Мы должны вернуться, – сказала она.

– Зачем? Зачем мы должны возвращаться? Я знаю целую кучу доводов против такого решения. – Он взял ее руку и осторожно загнул к ладони мизинчик. – Во-первых, ваше зрение…

Она грустно пошевелила мизинчиком.

– Мое зрение… почти не имеет значения. Ларренс мертв, а это значит, что майорат переходит к одной из дочерей герцога. Точнее, перейдет, если не объявится старший сын, законный наследник.

Он настойчиво прижал второй палец Фейнне, безымянный.

– Дороже всех майоратов, всех титулов… – начал Элизахар.

– Нет. – Она вырвалась. – Вы не слушаете! Это дороже моего благополучия… Может быть, даже дороже нашей любви! Я позову короля… Не хотите слушать меня, послушайте его.

– Я не понимаю, при чем здесь король! Это мое дело. Мое и ваше. Король Гион не властен надо мной и уж тем более не властен он над вами.

Элизахар покраснел. Никогда прежде они с Фейнне не разговаривали в таком тоне. Она почти кричала на него, и он готов был взорваться.

– Король Гион не будет мне приказывать, – повторил Элизахар уже мягче. – Короля Гиона не существует. Он тень. Не ему распоряжаться моей жизнью.

– Вы ошибаетесь, – сказала Фейнне и заплакала. – Вы принадлежите Гиону. Вы принадлежите ему с той самой минуты, как Чильбарроэс нашел вас на границе королевства и спас от смерти. В любое мгновение он может войти в ваш сон и забрать вас в собственные видения. Вы часть его бытия, один из тех якорей, что удерживают его в нашем мире и не дают рассыпаться в прах.

Элизахар подавленно молчал.

Слезы текли по лицу Фейнне, и Элизахар вдруг подумал о том, что прежде никогда не видел ее плачущей. Мысль о том, что Фейнне впервые плачет – и плачет из-за него, – была невыносима. И вовсе не разумные доводы, которые она приводила, а эти слезы заставили его дать мысленную клятву подчиниться.

– Вы его собственность, – заключила она и улыбнулась.

– Госпожа Фейнне права, – вмешался Аньяр. – Чильбарроэс определил вашу судьбу, и, следовательно, вы не можете отказать ему в повиновении. Король Гион, даже став тенью, имеет полное право распоряжаться своей собственностью. В том числе и вашей жизнью. Сейчас вы обязаны вернуться к людям. Майорат ваших предков не должен стать частью владений Вейенто. А это непременно произойдет, если вы не объявитесь дома и не вмешаетесь в события.

– В таком случае госпожа Фейнне останется здесь и будет ждать моего возвращения, – хмуро сказал Элизахар.

Аньяр покачал головой.

– Вы явитесь в замок вместе с женой, чтобы у вашей мачехи не возникло и тени сомнения в том, что ни она сама, ни ее дочери не имеют там никаких прав.

– С женой? – Элизахар задохнулся. Ему стало горячо, как будто он вновь, по капризу Гиона, перенесся в пустыню.

Аньяр передернул плечами.

– Не вижу здесь ничего невозможного! Рано или поздно госпожа Фейнне должна была стать вашей женой, разве нет? Полагаю, брак с вами – ее желание. Или у вас имеется какой-то скрытый дефект, который не позволит вам жениться? В таком случае прошу сообщить об этом прямо сейчас.

– У меня нет скрытого… – машинально начал Элизахар и, сильно покраснев, оборвал себя. – Проклятье, что я такое болтаю!.. Вы застали меня врасплох.

– На это я и рассчитывал, – самодовольно сообщил Аньяр. Он схватил Фейнне за руку и рывком поднял ее на ноги. – Идемте. Король ждет вас.


* * *

– Зачем нам завязали глаза? – спросил Элизахар.

– Чтобы вы не знали, куда мы идем, – был ответ.

Чей голос прозвучал? Аньяра? Кого-то из эльфов? Или короля Гиона? Этого не могли понять ни Элизахар, ни Фейнне.

Они дали обещание повиноваться, и тотчас Аньяр наложил черные повязки им на лица. Мир исчез: растворилась в черноте пронизанная светом река, скрылись во мраке желтые песчаные обрывы, заросли яркой зеленой травы, стройные стволы деревьев, ажурные стены эльфийского дворца. Весь мир Эльсион Лакар, вся та преизбыточная жизнь, что наполняла его, – все потерялось во властной черноте.

Переход от изобилия к полной скудости оказался слишком сильным для Элизахара; расставшись с миром света и красок, он едва сдержал стон.

– Для чего нам завязали глаза? – повторил он.

– Чтобы сделать с вами все, что нам потребуется, и вы не могли бы возразить, – ответил голос.

Их взяли за руки и повели куда-то. Под ногами ощущалась ровная дорога. Ни звуков, ни запахов не доносилось извне. Элизахар слышал только свое дыхание да биение сердца. Он почти не чувствовал собственных шагов: просто переставлял ноги, повинуясь чужой воле.

И еще он знал, что Фейнне рядом.

– Зачем вы завязали нам глаза? – спросил он в третий раз.

Некто державший Элизахара за руку остановился.

– Для того, чтобы ты знал, что будет чувствовать твоя жена, когда вы вернетесь в мир людей.

При этих словах ему следовало бы содрогнуться от ужаса и сострадания, но он ощутил лишь горячий прилив счастья. «Твоя жена», – так сказал тот, невидимый.

– Моя жена, – повторил Элизахар.

Стоявший рядом засмеялся и повел его дальше.

Наконец дорога закончилась. Они остановились и сразу же окунулись в гомон голосов. Теперь чужие руки были повсюду. Они хватали Элизахара за плечи, дергали завязки его одежды, стаскивали с него рубаху и штаны, трепали его волосы, и вдруг он почувствовал прикосновение шелка: его облачали в длинные просторные одежды. И почему-то Элизахару подумалось, что они непременно должны быть белого цвета.

А затем с его глаз сдернули повязку, и ослепительный мир ворвался в сознание Элизахара. Ощущение было таким сильным, что он пошатнулся и невольно зажмурил глаза.

– Элизахар, – позвала Фейнне.

Очень медленно он повернулся на голос и приподнял веки.

Фейнне, залитая светом, в длинном белоснежном балахоне, который при каждом ее движении колыхался и отливал то розоватым, то жемчужно-серым, то блеклой синевой. Каштановые волосы девушки были распущены, они свободно падали на плечи, на спину. Фейнне никогда не была худенькой, и сейчас ее полнота как нельзя лучше гармонировала с тем цветущим, избыточным миром, посреди которого находилась девушка.

– Я люблю вас, – одними губами сказала она Элизахару.

Он взял ее за руку, и тут они увидели, что перед ними стоит король Гион.

Мгновение назад Гиона здесь не было – или, возможно, он был, но оставался невидимым; в любом случае, перед влюбленными он появился только сейчас.

Он выглядел таким же, каким был в день своей коронации: высоким, неправдоподобно юным, разудалым, пестрым. Король-Осень, Король-Урожай, Король-Праздник.

Только лицо Гиона оставалось серьезным, даже немного мрачным, в глубине зеленых с желтыми искрами глаз прятались печаль и, как показалось вдруг Элизахару, страх. Затем губы короля задергались, и в левом углу его рта появилась улыбка. Настоящая шутовская улыбка, как и положено на свадьбе, двусмысленная, непристойная: половина губы изогнулась в виде лука и поднялась.

Король протянул руки к Элизахару и Фейнне.

– Я люблю вас, – сказал он им. – Никогда не разлучайтесь, будьте плодовиты, убивайте не раздумывая и без сожалений, ешьте, и пейте, и умрите вместе!

Он щелкнул пальцами, и ему подали большую корзину, сплетенную из травы. Улыбка переместилась из левого угла Гионова рта в правый, а мгновение спустя он уже улыбался весь, целиком, всем своим существом: смеялись глаза, радовались волосы, источали свет кончики пальцев. И, взмахнув корзиной, Гион осыпал Элизахара и Фейнне ворохом цветочных лепестков. Лепестки повисли в воздухе, прилипли к белым одеждам, к волосам, к лицам и оставались в таком положении до конца праздничного дня.

Король схватил их за руки, привлек к себе, и Элизахар впервые почувствовал в Гионе живого человека.

Гион догадался, о чем тот думает.

– Это ненадолго, – прошептал он. – Скоро я опять уйду…

– Вы счастливы? – спросил его Элизахар очень тихо.

– Мне страшно, и я испытываю боль, – ответил король. – Сейчас это не имеет значения. Ты согласился выполнить мою волю. Это награда. Брак, в который вы вступили, нерасторжим, а мое благословение сбудется слово в слово.

Элизахар сказал:

– Я знаю, что Фейнне моя жена, и она это знает; но как нам поступить, если люди откажутся признать наш союз? Мы не сможем представить ни одного свидетеля.

– В этом не будет нужды, – ответил король. – Любой из народа Эльсион Лакар увидит, что вы связаны крепчайшими узами. Обычно эльфы вступают в брак одетыми в красное; но для людей они избрали белый цвет, и это величайшая честь; отблеск этой белизны останется с тобой навсегда. Явись вместе с женой к королеве или Талиессину, и они сразу признают ваше право. Эльфийский брак – это незримая корона, которая отныне вечно будет пылать над вашими головами, общая для двоих. Ни люди, ни эльфы, ни смерть не разлучат вас. Я ведь сказал тебе: ты получил награду.


* * *

День прошел.

– Я никогда не предполагал, что моя жизнь принадлежит вам – вот так, всецело, – признался Элизахар.

Чильбарроэс стоял перед ним, расставив ноги и разведя в стороны руки: алхимический двуцветный человек, готовый развалиться на две равнозначные половины, не живой и не мертвый.

– Ты принадлежишь мне, – сказал Чильбарроэс. – Потому что я – твой король, Элизахар, потому что я спас твою жизнь ради того, чтобы ты служил мне.

– А я? – спросил Элизахар. – Кто я для вас, мой господин?

– Мое орудие, – ответил Чильбарроэс. – Мой сон. Мой друг.

Он обхватил себя руками, как будто желая плотнее притиснуть друг к другу обе половинки своего несуществующего тела. Чильбарроэс стоял сжавшись, словно ему было холодно.

– Больше я не стану возражать вам ни словом, – сказал Элизахар. – Я сделаю все, что вы велите. Я вернусь вместе с Фейнне к людям и потребую отдать мне майорат. Я заявлю свои права на земли моих предков и выгоню оттуда жену Ларренса с ее дочками. Но только растолкуйте мне: каким образом я добьюсь этого? Кто поверит мне, когда после стольких лет в герцогстве Ларра вдруг ни с того ни с сего возникнет некто и назовется старшим сыном Ларренса?

Одна из ладоней Чильбарроэса разжалась, и Элизахар увидел на ней крупный серебряный перстень.

– Перстень твоего отца, – пояснил Чильбарроэс. – Упал с его руки, когда Ларренс умер.

– Упал? Перстень? Но как он мог упасть с руки?

– Ларренс снял его, чтобы скрепить договор печатью, – сказал Чильбарроэс. – Я был там, когда твоего отца убивали, Элизахар. Стоял совсем близко. Я видел, куда откатился перстень. А подобрать его смог лишь назавтра. В ночь смерти Ларренса поблизости было слишком много народу. Другое дело – та, вторая ночь: никого рядом, только пустыня и наш общий сон. Я дождался момента, когда перстень откатится в песок, и просто поднял его. Видение в точности указало мне место, где он лежал…

– Что же я видел? – спросил Элизахар. – Ведь это не был обычный сон.

Чильбарроэс покачал головой.

– Разумеется, нет. То, что я показал тебе, было моим воспоминанием. Моим собственным. Не чьим-то сном или наркотическим бредом кого-то из кочевников… Я солгал тебе.

Элизахар взял с бесплотной ладони перстень своего отца и надел на палец. Он старался не смотреть на короля. Чильбарроэса это ничуть не задевало – и уж тем более не удивляло.

– Теперь возвращайся. Дорога тебе известна, и провожать тебя я не стану. Я дал бы тебе охрану из числа здешних лучников, да вот беда – они эльфы, так что их появление в Ларра может вызвать серьезные беспорядки… Ты справишься один?

– Да, – сказал Элизахар. – Прощайте, мой господин.

Чильбарроэс опять развел руки в стороны и в тот же миг исчез. Густой туман, справа желтоватый, слева темно-синий, заколыхался, и на тропинку выступила белая лошадь под седлом. Элизахар молча сел на нее, наклонился, прижался щекой к тщательно расчесанной гриве.

Затем развернулся и увидел в тумане второго коня темного, а на коне – всадницу. Это была Фейнне в широченном платье из серебряной парчи, с пышнейшими рукавами, с волосами, убранными в сетку, затканную жемчужинами. Парча лежала причудливыми складками переливаясь при каждом движении молодой женщины, и он с острой сердечной болью вспомнил тот миг, когда Гион сочетал их нерасторжимыми узами.

– Вы готовы? – спросила она Элизахара.

– Да, – ответил он, выпрямляясь в седле.

Они поехали бок о бок по тропинке, уводящей в глубину леса. Скоро справа и слева среди папоротников начали встречаться замшелые камни старого лабиринта. Теперь они не петляли и не запутывали путника, приводя его к неизбежной встрече с чудовищем, которое некогда обитало в этих туманах. Они просто указывали дорогу. Один из них до сих пор был багровым: много лет назад король Гион здесь пролил свою кровь, которая притянула его назад, в эльфийский мир, за пределы человеческого бытия.

Они поравнялись с этим камнем. Фейнне посмотрела на бесформенное красное пятно, моргнула… и свет погас в ее глазах. Она вновь погрузилась во мрак слепоты, в котором пребывала всю жизнь, с самого рождения, – если не считать того времени, что она провела среди Эльсион Лакар.

Но это счастливое время оказалось таким недолгим, что его и впрямь, наверное, можно было не считать.

Элизахар заметил растерянное выражение, появившееся на лице его жены, и понял, что это означает. Он протянул руку, осторожно коснулся ее щеки.

– Я здесь, – проговорил он.

Ее губы тронула улыбка.

– Я знаю.

И она поспешно добавила:

– Я знаю, что вам жаль меня, но не стоит. Я прожила в темноте очень долго, и это не мешало мне быть счастливой. Для меня в слепоте нет ничего страшного. Зрение – непозволительная роскошь. В конце концов, как утверждает Чильбарроэс, в мире не так много вещей, достойных того, чтобы их видели.

Элизахар приблизился к ней и молча поцеловал.

Дальше они ехали, не разнимая рук. Лошади останавливались, чтобы пощипать траву, и всадники не торопили их. Потом – спустя вечность – Элизахар сказал:

– Там, впереди, дорога. Скоро мы начнем встречать людей.

Он взял лошадь жены заузду и уверенно вывел ее на широкую, хорошо замощенную дорогу. Отсюда уже видны были отроги гор; дня полтора пути в северном направлении – и путники окажутся в маленьком герцогстве Ларра.

Глава пятнадцатая ЗАКОННЫЙ СЫН

Госпожа Танет была страшно огорчена смертью своего супруга. Разумеется, герцогиня давным-давно не любила его; как можно любить Ларренса, эту здоровенную грубую тушу? Ларренса, супружеские ласки которого были разновидностью обычного изнасилования? Ларренса, воняющего потом, чесноком, пивом?

И при этом Ларренс представлялся бессмертным. Ей казалось, что Ларренс будет всегда; и она, госпожа Танет, вечно будет носить его титул и распоряжаться в его землях.

Дела шли весьма неплохо. Дней за десять до смерти Ларренса к госпоже Танет прибыл посыльный от самого герцога Вейенто. В первые минуты герцогиня отнеслась к нему весьма холодно и распорядилась через слуг, чтобы посыльный устраивался со всеми возможными удобствами и ждал, когда его призовут для аудиенции.

– Его это как будто позабавило, – доложил Танет слуга, когда вернулся к госпоже, выполнив поручение. Он ухмыльнулся и сказал, что, возможно, вы пожалеете о своей неспешности.

Танет нахмурилась:

– Что он имел в виду?

– Не знаю.

– Ладно, ступай; это не твое дело.

Госпожа Танет приняла посланца от герцога Вейенто, выдержав несколько часов. Она хотела предстать величавой, исполненной достоинства: ведь ей принадлежит один из древнейших титулов в стране, она – супруга «главного пугала королевства», как почти в глаза называли Ларренса. Она почти ровня герцогу Вейенто, а это что-нибудь да значит.

С возрастом миловидность госпожи Танет исчезла без деда. Глядя на эту увядшую женщину со злым лицом, никто не мог бы предположить, что когда-то она была свечей, забавной, даже ласковой. Она носила одежду из тяжелой парчи так, как старый воин носит кольчугу и кирасу: не слишком обращая внимание на красоту вещи, лишь ценя ее за удобство и крепость.

Несколько секунд посланник герцога рассматривал хозяйку замка Ларра. Он пялился на нее бесцеремонно, как на какую-нибудь зеленщицу, и на бледных щеках Танет появился темный румянец, а бескровные губы сжались в нитку.

Но прежде чем она успела произнести хоть слово, посланник медленно склонился перед ней. Поклон получился низким, почти раболепным, и Танет смягчилась.

– Я готова выслушать вас, – уронила она. – Говорите.

Он выпрямился. И снова в его глазах мелькнула насмешка: он как будто знал нечто от нее доселе сокрытое и откровенно забавлялся этим.

– Моя госпожа, – заговорил посланник, – вот что просил передать вашей милости мой повелитель, герцог Вейенто, отпрыск старшей ветви королевской семьи, прямой потомок Мэлгвина, который по праву должен был занять трон в Изиохоне: он просит руки одной из ваших дочерей.

Любо-дорого было посмотреть, как отхлынула краска Маленького, сморщенного личика Танет, как она, захваченная врасплох столь лестным предложением, вдруг заулыбалась. Радость не украсила ее, напротив: распустив на волю все свои морщины, Танет мгновенно постарела. Теперь она казалась совершенно непривлекательной и глупой, как все женщины, по-животному привязанные к своему потомству.

– Моя дочь? – переспросила она. – Моя дочь? Герцогиня Вейенто?

– Да, ваша милость, – опять поклонился посланник.

– Но… мой муж… – Она огляделась по сторонам с легким испугом, как будто боялась увидеть где-нибудь поблизости Ларренса.

– Ваш муж, как всегда, в отлучке, моя госпожа, – сказал посланник. – Но, полагаю, он не стал бы возражать против столь выгодного союза. Я прошу извинить мою дерзость: времени мало, и я вынужден говорить откровенно. Ваша милость вполне может написать письмо своему супругу, испрашивая его согласия, но… Мой господин отчего-то считает, что главное – заручиться вашим согласием. Согласием матери. Уверен, герцог Ларренс поддержит любое решение вашей милости.

– Да, потому что ему все равно, – процедила она сквозь зубы. И снова подарила ему свою глупую улыбку. – Это великолепное предложение! – воскликнула она, не чинясь, поскольку уже видела в посланнике будущего зятя человека «своего», «приближенного», перед которым не нужно прикидываться величественной.

– Мой господин того же мнения, моя госпожа, – сказал посланник, едва заметно усмехаясь.

Танет не заметила этой усмешки.

– Которую же из моих дочерей желает избрать герцог Вейенто? – деловито осведомилась она.

– Любую…

– Ему тоже все равно, как и моему мужу…

– Когда его сиятельство получше узнает свою будущую супругу – какую бы мы для него ни избрали… – начал посланник.

Танет сверкнула глазами, и он понял, что нашел верный тон. «Мы». Впервые за долгие годы от госпожи Танет что-то зависит. От нее и от этого человека, доселе незнакомого, а теперь – более близкого, чем родня.

– Да, полагаю, именно мы изберем для его сиятельства супругу, – повторил посланец герцога. – И когда он познакомится с ней поближе, уверен: ему никогда она не будет безразлична.

– В таком случае я представлю вам обеих моих дочерей, – объявила госпожа Танет. – У каждой из них имеются свои достоинства… Мне, право, трудно судить, ведь они – моя плоть и кровь. – И добавила с обезоруживающим бесстыдством: – Желаете увидеть их в бане?

– Это было бы излишне, – сказал посланник. – Я хорошо знаю его сиятельство. Если при выборе невесты я буду осматривать ее в бане, боюсь, впоследствии его сиятельство найдет способ избавиться от меня.

– Даже так? – проговорила Танет, страшно довольная. – В таком случае вы познакомитесь с ними за обедом.


* * *

Вейенто слушал своего приближенного, задумчиво переставляя с места на место кубки, вырезанные из полудрагоценных камней – подношение от горняцкого поселка в знак признательности за мудрое разрешение конфликта шахтеров с солдатами.

Пальцы герцога тонули в красноватом, фиолетовом, зеленоватом свечении; тонкие стенки кубков хорошо пропускали свет. Исключительная работа, думал он. Исключительная.

– Их мать обладает поразительным сходством с крысой или кротом, – говорил доверенный человек герцога. Ему было поручено докладывать обо всех впечатлениях, Не стесняясь в выражениях, чем он и воспользовался. – На редкость неприятная особа. Готова торговать дочерьми на любых условиях. Она даже не скрывала этого. Если бы я потребовал, чтобы девиц раздели передо мной, это было бы выполнено в тот же миг. – Он покачал головой. – Я мог бы опробовать обеих, если бы высказал подобное пожелание!

– Люди смертны, – уронил Вейенто. И встретился со своим собеседником глазами.

Тот кивнул.

– Я тоже так думаю, ваше сиятельство.

– Продолжай, – молвил после краткой паузы Вейенто, как будто в эти несколько секунд судьба госпожи Танет была уже решена.

– Девиц, как уже сказано, две, но внимания заслуживает старшая. Ее зовут Ибор. Она не обладает почти никаким сходством с матерью. Похожа на Ларренса.

– Рослая, толстая, мясистая? – перебил Вейенто, кривя губы.

– Нет, не толстая… – Придворный задумался, подбирая слова. – Веселая? Нет, вряд ли. Живая. Вот более точное определение. Младшая – увядший стебелек, из тех, что не успевают расцвести и уже бессильно опадают на землю. Эдакое битое ранними заморозками растение. К тому же мне почему-то показалось, что младшая уже лишилась невинности. Возможно, с кем-то из гарнизонных солдат, а то и с прислугой… У нее глаза развратные. Старшая не такая. И мать ее не любит, хоть и утверждает, что материнское сердце болит за обеих.

– Ибор, – повторил Вейенто, пробуя имя на вкус. – Она высокая?

– Да, – сразу сказал придворный. – Высокая, здоровая, хорошо кушает.

– Лично вы взяли бы такую в жены?

– Да, – опять сказал придворный. – Она подходит.

– Она подходит… – повторил Вейенто с глубоким вздохом и встал. – Мне нужно сообщить Эмеше.

Он вышел. Придворный проводил его взглядом, в котором читалось сочувствие.

Эмеше была возлюбленной герцога более десяти лет. Она, конечно, знала, что он никогда не объявит ее законной супругой. Дочь мелкого дворянина не могла рассчитывать на подобную честь. Но до тех пор, пока герцог не определился со своими замыслами касательно претензий на королевский трон, Эмеше безраздельно царила в его замке.

Она была пухленькая, с многочисленными ямочками на щеках, на локотках, на бедрах, у каждого пальчика рук и ног. Вейенто находил ее трогательной. Она умела заботиться о нем. Она умела любить то, что любил ее возлюбленный.

И когда он начал отдаляться от нее, Эмеше не ходила за ним, как тень, не задавала вопросов, не плакала прилюдно, не устраивала сцен. Она занялась искусством. Она наводнила старинный замок картинами, статуэтками, вазами, книгами. Она научилась вышивать и ткать и создала великолепный гобелен – правда, маленький.

Она устраивала праздники, лично распоряжалась подготовкой и придумывала развлечения. Не ее вина, что танцовщики, которых она пригласила в последний раз, оказались шпионами. Не ее вина, что они, будучи разоблаченными, сумели сбежать.

Но, приняв жестокое решение расстаться с любовницей, герцог внутри себя уже обвинил ее.

Он вошел на половину Эмеше и остановился. Каждый раз, когда он приходил сюда, его брала оторопь, таким резким оказывался контраст между суровой простотой древнего обиталища воинов и политиков и уютным уголком любительницы искусств, в который Эмеше превратила эту часть замка.

Эмеше поднялась навстречу своему господину с такой радостью, что слова застряли у Вейенто в горле. Она взяла его за руку, усадила в мягкие кресла. Повинуясь незримому жесту, явилась служанка, подала разведенного вина в тонком бокале.

Он отпил, поставил бокал на столик. Эмеше смотрела на него грустно.

– Я догадываюсь… – сказала она.

– Да.

Он встал, обнял ее, привлек к себе.

– Ты подарила мне самое большое счастье, Эмеше, – сказал он, поцеловав ее в макушку. – Ты всегда была рядом, когда мне этого хотелось, и никогда не появлялась в неудачный момент. Ты была добра и терпелива. И за это я должен отплатить тебе разлукой…

– Вы женитесь.

– Да.

– Кто она? – спросила Эмеше, не стесняясь слез.

– Дочь Ларренса – Ибор. Старшая.

– Какая она?

Вейенто помолчал, прежде чем ответить на этот раз. Ему случалось увлекаться другими женщинами – он не обязан был хранить верность своей любовнице. И никогда прежде Эмеше не интересовалась связями своего возлюбленного. Она не была ревнива и не претендовала ни на что.

Но теперь она спросила. И он сказал:

– Я не видел ее. Тот, кто просватал ее за меня, говорит, что она похожа на своего отца, герцога Ларренса.

Эмеше уточнила – совершенно как сам герцог несколько минут назад:

– Толстая и мясистая?

– Какова бы она ни была, – сказал Вейенто, – я никогда не смогу любить ее так, как любил тебя.

– Она подарит вам наследника. – Эмеше вздохнула. – Вы полюбите ее.

– Это не имеет значения. – Он вдруг вспомнил: – Эмеше, ведь у тебя когда-то был ребенок.

– Да, – безразличным тоном отозвалась она. – Я отдала его чужим людям. Я даже не знаю, как он растет.

– Ты никогда не интересовалась этим? – Вейенто казался пораженным.

– Но ведь вам это известно, мой господин! – воскликнула Эмеше. – Меня ничто не интересовало, кроме вашей любви. И мой ребенок в том числе.

– Ты можешь забрать его, – сказал герцог. – Я дам тебе денег, чтобы ты могла вырастить его. Если хочешь, я найду тебе мужа: мне нужны союзники.

– Если вам нужны союзники, мой господин, то найдите мне мужа, – равнодушно сказала она.

Он еще раз поцеловал ее и вдруг понял, что не может просто так повернуться и уйти.

– Я останусь у тебя, – сказал он. – Прикажи постелить чистое белье. Я останусь у тебя на весь день и на всю ночь. Это будет наша последняя ночь, Эмеше. Завтра ты должна будешь уехать.

Его поразила радость, проступившая на ее лице: она как будто не расслышала второй части его распоряжения.


* * *

Посланник герцога оказался совершенно прав в своих суждениях касательно претенденток на роль герцогской жены: младшая дочь Танет, Адальберга, действительно была развратна. Добродетельная госпожа Танет об этом даже не подозревала, поскольку супружеская жизнь с Ларренсом навсегда отбила у Танет всякую охоту к любовным приключениям. Но ее дочка – другое дело. Они с сестрой в детстве подсматривали за родителями, и на девочек увиденное произвело совершенно различное впечатление.

Ибор испытывала отвращение к мужчинам, Адальберга же, напротив, ужасно заинтересовалась ими и начала отдаваться солдатам и конюхам, едва ей исполнилось тринадцать.

– Это несправедливо! – говорила младшая сестра старшей, когда стало известно о сватовстве и о том, которую из двух избрал посланник герцога Вейенто. – Я мечтаю выйти замуж, а эта удача выпадает почему-то тебе.

– Возможно, он знает, – сказала Ибор.

– О чем? – окрысилась Адальберга. – О моих мужчинах?

– Да, о твоих мужчинах, – спокойно подтвердила Ибор.

– Было бы лучше, если бы он что-нибудь узнал о твоей холодности.

– Холодность – не помеха для супружеской жизни, – сказала Ибор. – Возьмем, к примеру, нашу мать.

– Я уверена, – прошипела Адальберга, – что наша мать до замужества была очень веселой. Она любила мужчин. Не могла не любить! Она и за Ларренса поэтому вышла.

– Она вышла за Ларренса, потому что он обещал ей титул и право передать майорат своему отпрыску, – отозвалась Ибор еще более флегматично.

– Откуда тебе это известно?

– Она сама мне сказала.

– Странно, – помолчав, молвила Адальберга, – с тобой она откровенничает, а со мной – молчок. Хотя должно было бы быть наоборот.

– Почему? – удивилась старшая сестра.

– Потому что я на нее похожа.

– Зато я похожа на отца. Видимо, моя внешность внушает ей больше доверия, – отозвалась Ибор.

Равнодушие, с которым сестра приняла предстоящее замужество, выводило Адальбергу из себя. Девушкам объявили о решении, совместно принятом посланцем Вейенто и их матерью, на том самом обеде, где обе ничего не подозревающие претендентки были представлены свату.

Адальберга залилась краской: темные пятна побежали по ее лицу, шее, груди, и посланник Вейенто в очередной раз поздравил себя с правильностью выбора. Ибор же только чуть удивилась, приподняв брови, и ничем больше не выказала своих чувств.

«Холодная, как лед, – подумал доверенный человек герцога. – То, что надо».

Известие о смерти Ларренса пришло почти сразу же вслед за сватовством. В замке Ларра все смешалось: слезы, радость, предвкушение новой жизни, тревога. Адальберга чувствовала себя потерянной.

Мать примеряла вдовье облачение, вытаскивала из тайников, где Ларренс хранил семейные драгоценности, диадемы, браслеты и ожерелья. При жизни Ларренса госпожа Танет не решалась надевать все это. Она только раз заикнулась о том, чтобы украсить себя одной из старинных диадем, но Ларренс отобрал у нее украшение, запер в сундуке и вдобавок жестоко высмеял супругу:

– Скажут, что ты – енот в алмазах! Тебе это не к лицу, Танет. Такая вещь – для молодой, красивой женщины, а ты уже старуха.

Танет не была старухой, но Ларренса это не волновало. Он больше не любил свою жену, только это и имело для него какое-то значение.

Теперь роскошные наряды, пусть даже только темного цвета (зато так благороднее!), дорогие украшения, весь замок Ларра – все принадлежит Танет. Просто дух захватывает. Она решила переделать несколько комнат, установить в большом зале постоянные перегородки, чтобы было уютнее, и украсить камин каменной резьбой.

А заодно – перевесить в другое место семейный щит герцогов Ларра. Пока он нависает над хозяйским креслом за праздничным столом, госпоже Танет постоянно будет казаться, что он вот-вот обрушится ей на голову.

Ибор тоже была теперь постоянно занята – ведь она невеста самого знатного человека в королевстве, если не считать принца. Тем более что мать шепнула ей: «Возможно, скоро все изменится еще больше… Кто знает – может быть, скоро ты станешь королевой…»

Ибор не испытывала особенных восторгов по этому поводу. Быть королевой, насколько она себе это представляла по легендам и сказкам, – довольно хлопотное занятие. Но сама мысль о том, чтобы покинуть небогатое северное герцогство, перебраться в Вейенто, а то и в столицу, несказанно радовала девушку.

Она думала о том, что купит для себя вещи, о которых мечтала с детства и которые никогда не смела попросить у истерзанной скупостью матери. О лошадях, о платьях, о том, чтобы устроить в спальне маленький фонтан и засыпать под журчание воды. Все это она выпросит у мужа после первой брачной ночи. Он будет обязан заплатить ей за кровь, которую она прольет ради него, – таков обычай. Ни в королевстве, ни в герцогстве невеста, потерявшая девственность до свадьбы, не считалась опозоренной – лишь бы не была беременна от кого-то другого; однако за первую кровь жених платил только девственнице. Иногда Адальберга, желая позлить сестру, утверждала, что та отказывала ухажерам исключительно из шкурных соображений: «Хочешь выклянчить у будущего мужа побольше», – нашептывала она сестре.

Сейчас ее слова, похоже, сбылись.

– Ты представляешь себе, сколько всего он мне подарит! – мечтала Ибор. – Все-таки я была права, а ты растратила свой дар на пустяки…

– По крайней мере, я получила удовольствие, – отрезала Адальберга.

Но она была несчастна и не могла этого скрыть. До нее вдруг никому не стало дела, все были заняты своим надвигающимся благополучием.

Наконец за Ибор прибыли от Вейенто. Небольшая, но солидная свита: десять солдат во главе с исключительно вежливым и преданным сержантом, пожилая упитанная служанка для молодой госпожи и кастелян с унылым носом и неподкупным взором.

Кастелян и обратился к хозяйке замка, которая выпорхнула навстречу посланцам будущего зятя с прыткостью юной девы.

– Мой господин выражает вам глубочайшее соболезнование, сударыня, по случаю утраты вами доблестного супруга, – проговорил кастелян, опуская голову в неловком поклоне. – Прошу меня извинить – больная спина, иначе я поклонился бы вам гораздо ниже. Вы заслуживаете всяческого преклонения, госпожа Танет, и мой господин также утверждает это. Вместе с тем он выражает свое понимание причин, по которым вы не можете сопровождать его в столицу для совершения бракосочетания вашей возлюбленной дочери.

Танет раскрыла рот и застыла на месте.

– Что?.. – вырвалось у нее. Со стороны могло показаться, будто она поперхнулась и тщетно пытается откашляться.

– Именно так, – подтвердил кастелян. – Разумеется, он ценит ваше стремление забыть о собственном горе и почтить своим присутствием свадьбу. Разумеется, он понимает и другое: устраивать пышную церемонию сейчас было бы невежливым по отношению к вашему горю. Поэтому он принял наилучшее решение, а именно: вы остаетесь в Ларра вместе с младшей дочерью, прелестной госпожой Адальбергой, дабы она скрасила для вас печальные годы вашего вдовства; между тем как госпожа Ибор – так сказать, отрезанный ломоть, если мне будет дозволено употребить столь простонародное выражение, – отправится вместе с женихом в столицу. Там произойдет их свадьба. Союз вашей дочери и моего господина скрепит сама королева, ее величество, царственная кузина герцога Вейенто.

Из всего этого мутного словесного потока госпожа Танет наконец выловила главное: Вейенто желает, чтобы она осталась в Ларра. Вдовство – удобный предлог. Она обязана отбыть срок траура, не показываясь при королевском дворе.

Танет скрипнула зубами. Она отсидит за замковыми стенами столько, сколько потребуется. Год, два. Но потом – потом она вырвется на волю и заявит о своих правах. И горе Вейенто, если он посмеет отказать теще! Горе Ибор, если она забудет о собственной матери!

– Хорошо, – с трудом выдавила из себя Танет, проглотив комок, застрявший в горле. – Разумеется. Это наилучшее решение. Я чрезвычайно благодарна господину Вейенто за его заботу и понимание.

Она метнула в кастеляна злобный взгляд, но тот был человеком весьма догадливым: одно только то, что Танет назвала его сиятельство просто-напросто господином Вейенто, говорило уже о многом.

– Рад, что мы нашли общий язык, – сказал кастелян невозмутимо. – Прошу сейчас передать мне вашу дочь, дабы я мог отвезти ее к будущему супругу. Вот эта госпожа, – он, не оборачиваясь, указал на служанку, – проследит за ее поведением, так что ваше материнское сердце может быть совершенно спокойным. Никакая опасность не грозит госпоже Ибор, и брачный дар она получит в свой срок.

Танет, не отвечая, удалилась в свои покои.

Ибор отбыла с большой помпой и шумом. Самой спокойной из всех выглядела сама невеста; казалось, происходящее почти не затрагивает ее души. Даже кастелян был немного взволнован: девушка была хорошенькая, очень свежая, и, глядя на нее, нетрудно было представить себе, какой она станет, когда преподнесет супругу первого ребенка: беременность только украсит ее. Такие женщины созданы для деторождения. Идеальная жена для знатного человека. И к тому же, кажется, неглупая.

Ни мать, ни сестра не вышли проводить Ибор. Она, в свою очередь, покинула отцовский замок, не обернувшись. У нее не осталось здесь ничего, о чем она могла бы сожалеть; все ее надежды, все мечты устремлялись в столицу, туда, где для нее начнется наконец новая жизнь.


* * *

Приближаясь к замку Ларра, Элизахар ехал все медленнее и наконец остановил лошадь. Фейнне остановилась рядом с ним.

– Мы близко? – спросила она.

– Да.

– Расскажите мне о замке…

Элизахар молчал. Он не видел этого замка с самого детства. Тогда ему представлялось, что это несокрушимая темная твердыня, которая властвует над миром от основания веков. Нечто огромное, непредставимое, застилающее небо. У него не сохранилось ни одного зрительного образа, только общее впечатление.

Явиться сюда и потребовать для себя это титаническое создание человечьих рук казалось Элизахару верхом дерзости. Никто не смеет властвовать над Ларра, никто, кроме отца, такого же гиганта, не похожего на всех остальных людей.

– Несколько раз мне снился этот замок, – сказал вдруг Элизахар. Фейнне повернулась на голос, улыбнулась мужу. – Я видел его в моих снах таким же, каким когда-то он представал мне наяву. Неодушевленным монстром, в самом нутре которого дремлет злобное сердце, готовое ожить в любой миг. Теперь я понимаю, что это были детские сны. В этих снах я был ребенком. Очень маленьким ребенком.

– Почему вы так решили?

– Потому что в моих видениях замка Ларра земля была очень близко, гораздо ближе, чем теперь, – ответил он.

– А каким вы видите замок Ларра сейчас? – спросила она.

– Он гораздо меньше, чем мне вспоминалось. Но дело даже не в этом… – Элизахар улыбнулся. – Теперь я понял одну вещь: он напоминает Толесант! Ларренс нарочно надстроил над воротами башенки, переделал угловую башню. Мой отец бредил Толесантом. И так никогда не сумел побывать внутри той крепости. Должно быть, поэтому возвел для себя нечто похожее.

– Вы должны войти и заявить о своих правах, – сказала Фейнне. – Я знаю, что вы колеблетесь. Не сомневайтесь ни в чем. Вы – старший сын, вы – наследник. Та женщина, на которой женился ваш отец после смерти вашей матери, – никто. Ни сама она, ни ее дочери не смеют владеть замком Ларра и теми тремя деревушками, что принадлежат ему. Не сомневайтесь, муж.

Он молча тронул коня, и Фейнне последовала за ним.

Их беспрепятственно пустили внутрь, даже не спросили ни о чем. Элизахара бы это не удивило, если бы он знал, как исступленно госпожа Танет ожидала вестей от своего зятя. Вот-вот герцог Вейенто пришлет за ней эскорт, попросит прибыть в столицу, объявит о том, что изменил решение и желает присутствия тещи… Может быть, Ибор окажет надлежащее влияние на сиятельного супруга. Ибор – хорошая девочка и любит мать.

Госпоже доложили о прибытии гостя с дамой.

– Какие они? – жадно осведомилась Танет.

– Очень знатные люди, – кратко доложил слуга.

– Пустить!

Ее немного удивило, когда она, выглянув в окно, заметила, что мужчина ведет свою спутницу за руку, как девочку. «Вероятно, он сильно влюблен в нее», – подумала она и ощутила нечто вроде зависти. Теперь ее, как нарочно, постоянно окружали влюбленные и молодожены. Сначала Ибор, а теперь вот эти двое… Кто же они такие?

Она величественно опустилась в хозяйское кресло. Тяжелый щит с гербом Ларра находился теперь на противоположной стене и больше не нервировал госпожу Танет. Стены зала были убраны светлыми драпировками, на окнах появились стекла в мелком переплете свинцовой рамы – прежде здесь немилосердно дуло.

Черное платье с серебряными украшениями облегало девическую фигуру госпожи Танет. Если бы не увядшее злое личико, ее можно было бы принять за юную девушку. Но лицо и руки портили все впечатление, придавали даже тонкому стану и высокой груди нечто неестественное, отталкивающее.

Когда в дверном проеме показался гость, Танет внезапно содрогнулась всем телом: ей показалось, что входит Ларренс. Не тот Ларренс, с которым она распрощалась пару месяцев назад – как выяснилось, навсегда, – а молодой, в которого она некогда влюбилась без памяти.

Затем наваждение исчезло. Визитер, несомненно, не был ей знаком. Сходство мелькнуло, мазнуло по поверхности и исчезло.

С незнакомцем, по-прежнему держа его за руку, вошла и та женщина, которую Танет видела из окна. Немного полновата, но все же хороша. Танет сразу почувствовала сильную неприязнь к обоим.

– Госпожа Танет, я полагаю? – заговорил незнакомец, и снова она вздрогнула: голос выше, чем у Ларренса, а интонация похожа.

И прежде чем он назвал свое имя, она уже знала, кто он такой.

– Ты не умер! – вскрикнула она, не сдержавшись.

– Вы меня узнали? Как это приятно, – проговорил он, приближаясь к ней и беря ее за руку. – Здравствуйте, мачеха. Вы почти не изменились.

– Ты… Вы тоже, – выдавила она.

– Помилуйте! – Он выпустил ее руку, так и не поцеловав. – В последний раз мы виделись, когда мне было, кажется, года три. Вы тогда изволили верещать, как подраненный крот.

Она стиснула пальцами подлокотники.

– Почему вы позволяете себе подобный тон?

– Потому что я – герцог Ларра, – сказал Элизахар. – А вы сидите в моем кресле. И зачем-то перевесили щит. Вы знаете смысл такого расположения гербового щита? Наверное, нет. Откуда вам! Вы же худородная дворянка. В той хижине, где вы росли, не было гербового щита, не так ли?

Она молчала, не сводя с него горящего взора. Фейнне слушала с поразительным спокойствием, и Танет вдруг поняла, чем так раздражает ее эта женщина. Не молодостью, не свежим лицом, нет. Поразительным внутренним спокойствием.

Нечто похожее имелось и у ее дочери Ибор. Но спокойствие Ибор проистекало от полного равнодушия к окружающим; Фейнне же не волновалась потому, что доверяла своему мужу. В молчании этой юной женщины была глубокая, умиротворенная тишина.

Элизахар выпустил руку жены. Он встал прямо перед госпожой Танет и заговорил неприятным, назидательным тоном:

– Когда человек входит в парадный зал, он должен видеть герб и носителя этого герба. Одновременно. Я же вижу только вас, мачеха. Вы расселись на хозяйском месте, и герба над вами нет. И это неправильно. Встаньте!

Она сильнее вжалась в кресло.

– Что вы себе позволяете? Кто вы такой? Как вы смеете?

– Встать! – заорал Элизахар. – Вы оглохли? Встать!

Он оглянулся. В дверном проеме показались слуги.

Элизахар тронул рукоять меча.

– Входите, – сказал он слугам. – Входите и слушайте. Я – герцог Ларра, старший и законный сын Ларренса.

– Он лжет! – завизжала Танет. – Лжет, лжет! Он даже не похож на него…

Слуги переглянулись. Большинство из них никогда не видели хозяйку в таком состоянии. Она была по-настоящему испугана.

– Да? – переспросил Элизахар. – Не похож? – Он снова обернулся к слугам. – Не похож?

То один, то другой бросал на него украдкой быстрый взгляд и отворачивался. Элизахар знал, что означают эти взгляды. Он был похож на отца. В армии этого не замечали просто потому, что подобное никому не приходило в голову.

– А если и похож, – закричала Танет с новой силой, – то он – ублюдок! Всем известно, что у Ларренса не было законного сына!

– Был, – сказал Элизахар. – Уж вы-то, мачеха, об этом точно знаете. Разве не вы выклянчили у отца дозволение избавиться от меня?

– Да он сам от вас избавился, – прошипела она.

– А! – сказал Элизахар. – Это другое дело.

Он подошел к столу, опрокинул горящую свечу и капнул воском на столешницу. Потом, не снимая перстня, ударил кулаком по воску.

– Подходите по одному и смотрите, – сказал он, обращаясь одновременно к слугам и к Танет. – Кто-нибудь из вас должен узнать эту печать. Где кастелян? Где управляющий, где сборщик податей? Пусть подойдут. Это перстень моего отца.

– Он снял кольцо с трупа! – выкрикнула Танет. – Ограбил мертвеца! Мародер! Разве вы не видите, это солдат! Один из проклятых наемников моего мужа…

Элизахар пожал плечами.

– Вы сами знаете, что я этого не делал, мачеха. Встаньте же с моего кресла и отойдите в сторону. Позвольте моим людям удостовериться в том, что печать подлинная.


* * *

От унижения Танет не находила себе места. Она металась по маленькой спальне, где предпочитала ночевать в отсутствие мужа – и где предполагала теперь спать всегда. Это были ее личные апартаменты, убранные согласно ее желаниям: по стенам развешаны платья, внизу вытянулись в ряд четыре длинных сундука с плоскими крышками – там хранились покрывала, обувь, посуда. Узкая кровать без балдахина. Маленький круглый стол.

Здесь было тесно. Танет не любила открытых пространств, ей нравилось, когда до любой стены можно дотянуться рукой.

Сейчас она, как никогда прежде, напоминала маленького зверька, только что пойманного и усаженного в коробку. Она быстро подходила к стене, резко поворачивалась и делала несколько шагов в сторону, пока не утыкалась в противоположную стену, – и так раз за разом, почти час, пока ноги у нее не подкосились от усталости и она не упала на кровать.

Он вернулся. Человек, о котором она даже думать забыла. Никому не нужный мальчишка. О нем не было известий почти тридцать лет. Прошла целая жизнь. А он, оказывается, не только остался жив, но и хорошо осведомлен о своем происхождении, о своих правах! И когда это Ларренс успел передать ему перстень со своей печатью?

Элизахар. Она даже имя его забыла. В первые годы, когда оставалась надежда подарить Ларренсу нового сына, Танет изредка припоминала того, первого. Про себя она называла его «пащенок».

А потом, когда после рождения второй дочери, Ларренс охладел к жене и Танет потеряла всякую надежду на сына, – потом она и вовсе перестала думать о том мальчишке. Вероятность того, что он жив и может заявить о себе, была ничтожно мала.

Но он вернулся, и его признали все, даже слуги, даже управляющий. Признали, хотя большинство замковой прислуги, не говоря уж о солдатах, никогда его в глаза не видели. Они смертельно боялись Ларренса и теперь в Элизахаре чуют кровь своего герцога. Танет и сама это чувствовала.

У него печать. Но даже не будь у него печати – он утверждает, что королева признает за ним право наследовать отцу. Королева не усомнится в его происхождении.

Да, именно так. Когда он обратится к королеве, она непременно подтвердит: герцогство Ларра переходит к Элизахару. А ей, Танет, не выделят даже вдовьей части. Ей будет дозволено лишь забрать свое приданое – еще одна насмешка, потому что у госпожи Танет не было никакого приданого, кроме одного сундука с бельем и платьями!

– Я сожалею о том, что вынужден выставить вас из моих владений в чем мать родила, – сказал Элизахар своей мачехе, и на его лице не отражалось ровным счетом ничего. – Но, к сожалению, ни на что из моего достояния вы не можете претендовать. Майорат не подлежит разделению. Три деревни и замок. Это мое.

Она смотрела на него, не опуская глаз. Если бы существовал способ убить взглядом – Элизахар был бы десятки раз мертв. Но на сына Ларренса подобные вещи, разумеется, никакого воздействия не оказывают.

– Разумеется, мачеха, я никогда не позволил бы вам умереть с голоду на моем пороге, – продолжал он равнодушно. – Насколько я знаю, вы успели обзавестись богатым и влиятельным зятем. Весьма своевременно. Ничто не препятствует вам отбыть к нему. Ваша родная дочь, полагаю, не выгонит вас из дома.

Танет не стала унижать себя еще и торговлей. Рассказывать о том, что Ибор вместе с Вейенто отбыли в столицу для торжественного бракосочетания при дворе «кузины» – правящей королевы. Что они не согласились взять ее с собой для участия в свадебных празднествах. Зачем? Он даже не порадуется этому. Просто пожмет плечами и отвернется.

Она стиснула пальцы и хрустнула суставами. Пока Элизахар не подтвердил свои права на Ларра при королевском дворе, пока не принес правящей королеве присягу в качестве нового герцога Ларра, он должен исчезнуть. Другого выхода нет. Элизахар и эта его жена, Фейнне.

И, словно бы прочитав ее мысли, некто постучал в дверь госпожи. Она подняла голову.

– Кто здесь?

– Я.

Негромкий мужской голос, в котором Танет мгновенно и безошибочно прочитала все: вожделение, готовность на любой поступок, уверенность в себе.

– Войдите.

Он вошел.

Она села на постели, внимательно посмотрела на него. Один из солдат гарнизона. Эмилий, кажется. Когда-то, подражая обожаемому мужу, Танет приучила себя запоминать имена людей, которые ее окружают. Она до сих пор знала всех кухарок, всех охранников, всех младших псарей – в лицо и по имени.

– Эмилий? – сказала она.

Он улыбнулся.

Это был высокий молодой мужчина, довольно привлекательный. В присутствии Танет он никогда не поднимал глаз и вообще держался скромником, хотя госпожа несколько раз замечала его выбирающимся из чьей-нибудь девичьей спаленки.

– Я слушаю тебя, – сказала Танет.

Он продолжал стоять на пороге. Склонил голову набок, бесстыдно рассматривая хозяйку. Потом заговорил:

– Ваша дочь Адальберга, думаю, хуже вашего сложена.

– Что? – Танет поперхнулась.

– Да. – Он переступил с ноги на ногу, лениво потянулся. – На самом деле я всегда мечтал только о вас. Думал о вас, представлял себе, каковы вы в постели. Вас ласкал сам герцог Ларренс! Это что-нибудь да значит. Ларренс знал толк в пылких женщинах. Он не выбрал бы первую попавшуюся. Я едва с ума не сошел, когда вас в первый раз увидел. Знаете, как это было?

Он наконец вошел в комнату и уселся рядом с Танет. Сложил руки на коленях, уставился на них, припоминая нечто давнее.

От него исходил жар, но он даже не пытался коснуться хозяйки. Сидел на расстоянии и не пробовал задеть мимоходом ее бедро или плечо. И по этой примете Танет поняла: все происходящее сейчас слишком важно для Эмилия, чтобы он начал размениваться на подобные мелочи.

– Меня только перевели в этот гарнизон. Служба скучная и сытная. Как раз то, что надо. И тут… хозяйка. Вы! – Он быстро метнул на нее взгляд и снова опустил глаза. – Я сперва огорчился, потому что вы мне показались старой, но потом я увидел вас со спины. Очертания вашего тела под платьем, ваша походка. Я представил себе, как вы ходите после ночи любви с ним. С Ларренсом. – Он усмехнулся. – Я потом это видел. Когда Ларренс приезжал, вы всегда наутро были немного другая. Двигались иначе. На лицо смотреть не нужно, лицо всегда лжет, но ваше тело – нет. Ваше тело правдиво.

– Замолчи! – вспыхнула Танет.

Он повернул голову и нагло глянул ей в глаза.

– Нет, теперь уж я не замолчу. Я сижу на вашей постели, рядом с вами, и вы больше не жена Ларренса, вы больше не хозяйка замка! Я скажу вам все, а вы послушайте. – И Эмилий снова воззрился на свои сплетенные пальцы. – Я стал думать про вас. И чем больше я думал, тем больше вас хотел. А тут ваши дочки стали созревать. На старшую я и глядеть не хотел, она – точная копия Ларренса. Кому охота с такой тискаться! Это все равно что самого герцога за задницу ухватить. Нет младшая, Адальберга. Она на вас похожа.

– Ты был у нее первым мужчиной? – спросила Танет негромко.

– Да. – Эмилий улыбнулся так нежно, так гордо, что Танет невольно подивилась: было похоже, что солдат испытывает по отношению к Адальберге странное чувство, похожее на отцовское. – Но ей до вас далеко, вот что я скажу. Ее тело – просто девичье тельце, податливое, похотливое и пахучее, как у самки хорька, не более того. Ваше – мудрое.

– Продолжай, – сказала Танет, ничему больше не удивляясь.

– Я хочу вас, – сказал он просто. – Вот и все.

– И ты думаешь, что теперь, когда объявился этот Элизахар и я больше не хозяйка замка и не жена Ларренса, – теперь я тебе отдамся?

– Я сделаю кое-что, за что вы полюбите меня, – пояснил солдат. – Но отдадитесь вы мне сейчас.

– Хорошо, – сказала Танет и расстегнула пряжки на плечах. – А что ты для меня сделаешь?

– Убью его, – сказал Эмилий. – Разве это не будет чудесным подарком моей возлюбленной?

Танет легла на постель, закрыла глаза.

– Самым лучшим, – тихо отозвалась она.

Глава шестнадцатая МАЙОРАТ

Две деревни из трех, входивших в майорат Ларра, Элизахар объехал довольно быстро: они находились неподалеку от замка и у них имелся один общий управляющий. Это был немолодой человек, низкорослый, толстенький, с заплывшими, обманчиво глупыми глазками. Он не вышел, а выкатился навстречу новым господам, загодя кланяясь и лебезя.

Элизахар остановил коня, рассматривая своего управляющего. Потом сделал быстрый жест, пресекая потоки верноподданнических восторгов.

– Ваше имя.

– Роделинд, – сказал управляющий, сразу же уловив хозяйское настроение и перестав кланяться и присюсюкивать.

– Сколько лет вы управляете этими деревнями?

– Третий десяток пошел… – И, сведя и без того узкие глаза в щелки, Роделинд добавил: – А я вас ребенком помню. Привозил зерно в замок и видал. Чумазый такой были мальчоночка.

– Откуда вы узнали о моем возвращении? – спросил Элизахар.

Роделинд неопределенно двинул мясистыми плечами.

– Без этого нельзя. Слухи распространяются мгновенно. Из замка человек мимо ехал. Обронил по дороге словечко-другое.

– А, – сказал Элизахар. – Что ж, это сильно облегчает мне задачу. Стало быть, вам известно и о предстоящем отбытии госпожи Танет под крыло ее старшей замужней дочери, не так ли?

– Именно, – закивал Роделинд.

– Покажите мне счетные книги.

Роделинд немного замялся.

– Что? – спросил Элизахар.

– Госпожа Танет никогда не интересовалась…

– Я тоже не буду интересоваться – потом. – Если сейчас увижу, что у вас в записях все в порядке.

– Мой господин, – прямо произнес Роделинд, – разумеется, в записях у меня полного порядка нет. И быть не может, потому что я уж третий десяток лет веду дела бесконтрольно. Госпожу они мало занимали – она получала часть податей и была довольна, а объяснений у меня не требовала. Его сиятельство покойный герцог тем паче в хозяйство не вникал.

Элизахар помолчал немного. Фейнне сидела рядом на своей смирной лошадке и внимательно прислушивалась к разговору. По ее лицу Элизахар видел, что Роделинд, несмотря на его очевидное воровство и не менее очевидное рабское лукавство, почему-то нравится Фейнне. И новый герцог Ларра решил проявить снисходительность, не слишком докапываться до причин и следствий.

Неожиданно Элизахар спросил:

– А каков был тот человек, что обронил по дороге известие о моем возвращении?

– Один из солдат замкового гарнизона, – охотно ответил Роделинд.

– Имя, – сказал Элизахар.

– Эмилий… кажется. Я почему запомнил? Я его еще давно запомнил, – поспешно проговорил толстяк. – Во-первых, имя как у знатного господина. Я как услыхал впервые, как его окликают, еще подумал: «Может, чей-нибудь ублюдок». А во-вторых… Мне, господин мой, почему-то казалось, что этот Эмилий похаживает к младшей господской дочке. Такая уж у него повадка. И она на него особенно поглядывает – знаете, эдак кисленько. Как барышни смотрят, когда хотят чувства скрыть.

– Здесь моя жена, – напомнил Элизахар.

– А госпожа – что, не женщина? Не знает, каково бывает скрывать чувства? – улыбнулся Роделинд.

Фейнне улыбнулась в ответ, а Элизахар сердито оборвал:

– Нет, не знает. Моя жена ничего не скрывает, потому что не испытывает недостойных чувств.

– О, в таком случае – прошу прощения… – И Роделинд вернулся к первоначальной теме. – Словом, это был Эмилий, солдат из замкового гарнизона.

– Куда он направлялся?

– Наверное, в третью из ваших деревень, мой господин. Дальше к северу. Туда путь нехороший, через болото. Нужно спуститься с холмов по дороге, к ручью. Дальше – распадок, там-то и есть болото. Его замостили, но ехать все равно неприятно. После болота – опять подъем. И немного проехать лесом…

– Понятно, – сказал Элизахар. – Стало быть, этот Эмилий сообщил, что власть в Ларра переменилась. Что еще он сообщил?

– Что госпожа Танет отбывает в Вейенто с дочерью. Будет жить у зятя.

– Хорошо, – сказал Элизахар. – А теперь покажите мне ваши счетные книги.

Толстяк съежился и побежал по улице в сторону большого каменного дома. Элизахар тронул коня, Фейнне двинулась вслед за мужем.

Дом у Роделинда был богатым и просторным. Где-то в глубине его угадывалось присутствие многочисленных домочадцев; они попрятались по каморам, надеясь там пересидеть господский гнев. Весь основной удар должен был принять на себя управляющий.

Роделинд проводил гостей в зал, где обычно устраивались деревенские праздники.

– Здесь у нас празднуют свадьбы, – пояснил он, с печалью оглядывая разрисованные цветами и «пасторальными сценами» стены, словно готовясь распрощаться с ними навеки. – Справляют также поминки по умершим. Ну и еще – начало сбора урожая.

– Понятно, – сказал Элизахар. – Впервые слышу, чтобы управляющий предоставлял под такие дела собственный дом.

– У нас так давно заведено. – Роделинд чуть-чуть приободрился, уловив некоторое одобрение в хозяйскомголосе.

– Хорошо, хорошо… Показывайте записи.

Роделинд откинул крышку огромного сундука и вынул книгу, лежавшую сверху.

– Сколько всего книг? – осведомился Элизахар.

– За двадцать лет – восемь или девять… Вы ведь не все будете проверять?

– Не все, – засмеялся Элизахар.

Роделинд с тревогой поглядывал на то нового герцога, то на его жену. Затем взгляд управляющего окончательно замер на Фейнне. Молодая женщина стояла посреди зала; ее глаза рассеянно плавали, ноздри чуть подрагивали.

– Госпожа, – позвал ее Роделинд.

Она повернула голову на голос, но посмотрела мимо окликнувшего ее человека.

– Позвольте, я усажу вас в кресло. Желаете выпить холодного? Моя жена хорошо готовит.

– Да, попросите принести, – сказала Фейнне. – Вы правы, я не вижу. – И обратилась к мужу: – Можно, я возьму его за руку?

– Если вам угодно, – отозвался Элизахар.

Он с интересом наблюдал за тем, как Роделинд подкатывается к Фейнне и бережно прикасается к ее протянутой ладони, как отводит ее к креслу и перед тем, как усадить, поправляет подушку на сиденье.

Пришла какая-то женщина с невыразительным лицом, принесла кувшин и кружки. Поскорее скрылась, поклонившись так криво и поспешно, что Элизахар едва не рассмеялся.

Он устроился за столом, где еще оставались – о ужас! – крошки от последней трапезы, раскрыл книгу и начал разбирать числа и буквы. Роделинд кружил рядом, то предлагая освежиться глотком разбавленного вина, то смахивая пылинку, то просто заглядывая через плечо.

Долго эта пытка для управляющего не продлилась. Элизахар закрыл книгу, уставился в глаза Роделинду.

– Разумеется, вы немало наворовали за эти годы, – сказал он. – Я предлагаю вам отныне воровать более скромно. Насколько я понял, вы принадлежали моему отцу и теперь принадлежите мне?

– Именно так, мой господин, именно так и обстоит дело.

– Сколько у вас детей?

– Трое, но за них я внес выкуп четыре года назад, – сообщил Роделинд. – Об этом имеется запись в самом начале последней книги. Можете взглянуть.

– Очень хорошо, – сказал Элизахар, не удосужившись проверить слова управляющего. Он пролистал еще несколько страниц, бегло просмотрел пару записей и закрыл книгу.

– Стало быть, вы всем довольны? – Казалось, Роделинд не верит собственным глазам.

– Более или менее. – Элизахар встал. – Я доволен. Вы сохраняете за собой место управляющего, и я готов подтвердить документы об освобождении ваших детей. А теперь расскажите мне о третьей деревне. О той, что расположена за холмом, через ручей и болото.

– А, – оживился Роделинд. – Там все плохо. Гораздо хуже, чем можно себе представить… Если, конечно, жить среди крестьян и не понимать, что для них лучше, а что хуже.

– Я не жил среди крестьян, – перебил Элизахар. – Если здесь побывал этот Эмилий, который столько знает обо мне и госпоже Танет, то вам должно быть хорошо известно, кем я был прежде.

– Ну да, ну да, конечно. – Роделинд закивал. Потом сел на скамью, обтер лицо рукавом. – Что-то мне дурно мой господин, – пробормотал он. – Как-то все это очень волнительно…


* * *

– Так значит, вам он понравился, этот самый Роделинд? – говорил, посмеиваясь, Элизахар.

Они с Фейнне направлялись в ту самую третью деревню, где все обстояло «очень плохо». Дорога шла под уклон, и уже начало парить: в воздухе висела неприятная влажность.

– Да, – ответила Фейнне.

– Чем же?

Она молчала – искала нужные слова.

Солнце стояло в зените. Они выехали из замка рано утром, но в доме Роделинда задержались немного дольше, чем рассчитывали, и теперь едва перевалило за полдень: самое жаркое время суток.

Наконец Фейнне ответила:

– Просто он хороший.

– Он ведь вор, Фейнне, – сказал Элизахар.

– Любой человек – вор, – отозвалась Фейнне. – Одно время я много думала об этом. Мы крадем друг у друга время, чувства, мысли. Мы отбираем друг у друга самую жизнь. Помните, как это было в Академии? Софена воровала образы из стихотворений Пиндара, Эгрей украл у Софены жизнь, Аббана похищала чужие чувства, которые не должны были принадлежать ей…

– А вы? – спросил Элизахар. – Неужели и вы что-то украли?

– Я украла вас, – сказала она, улыбаясь. – Я украла вас у вашей судьбы, у Чильбарроэса, у вашего отца, у моего… Вы – мой приз!

– Нет, – возразил он. – Это вы мой приз… И вообще, откуда вы знаете это слово?

– Приз? – Она улыбнулась. – Да от вас…

– Наверное, я многим полезным словам вас обучил.

– Да уж наверное! – Она засмеялась. – Но вернемся к Роделинду. Понимаете, он из тех воров, что заботятся об обворованных. Следят за тем, чтобы они не погибли совершенно. А это большая редкость.

– Для богатой девушки, выросшей в родительском доме под постоянным присмотром, у вас слишком широкий кругозор, – сказал Элизахар.

– Ну, я ведь обучалась в Академии…

Они спустились к ручью. Под ногами лошадей захлюпало. Дальше начиналось болото. Сразу за переправой оно было замощено, но на подходах к воде оставалось открытым. Наверное, большую часть года здесь все пересыхает, однако сейчас в нос путникам ударило зловоние: ржавые почвы были насыщены влагой.

Они поскорее миновали это место и, перебравшись через ручей, осторожно двинулись по широким деревянным мосткам. Свернуть в сторону было невозможно: справа и слева расстилалась трясина, которая, казалось, только и ждала, чтобы на нее ступил человек или животное.

– Осталось недолго, – сказал Элизахар. Он держал лошадь жены, чтобы та, сдуру испугавшись какой-нибудь птицы, не бросилась опрометью прямо в болото.

Они прошли еще несколько шагов, как вдруг в воздухе что-то свистнуло, и стрела, прилетевшая неизвестно откуда, вонзилась в бревна мостков. Элизахар крикнул Фейнне:

– Пригнитесь к лошади!

И сам упал на гриву своего коня. Он быстро косил глазами, пытаясь понять, где здесь мог спрятаться лучник. Вероятнее всего, за небольшим кустом, странно росшим посреди непроходимой топи. Здесь было еще несколько чахлых, искривленных деревьев, но за их тонкими стволами не поместился бы даже очень худой человек.

Кто бы ни был стрелявший, он очень хорошо знает местность, иначе никогда не устроил бы засаду именно тут. Элизахару не добраться до него. Чужой человек не рискнет соваться в болото, не разведав пути. И с дороги не свернуть. Оставалось одно: быстрее продолжать путь.

Элизахар погнал коня вперед, потянул за повод лошадь жены.

Вторая стрела просвистела в опасной близости от его головы. Третья перелетела дорогу и упала в трясину за спиной всадников.

Элизахар мысленно клял себя на чем свет стоит. Мало того что он сам едва не погиб – он едва не погубил Фейнне. С телохранителем Элизахаром такого бы не случилось, а вот герцог Ларра, как выяснилось, слишком поглощен собственными заботами. Они проскочили опасный участок только чудом. Не солдатское искусство, не осторожность и предусмотрительность спасли их обоих, но обычная случайность: неведомый стрелок попросту промазал.

Выбравшись на противоположную сторону долины и начав подъем на склон холма, Элизахар нашел удобное место для отдыха и там остановился. Он снял с седла Фейнне. Она на миг прижалась к нему, затем отстранилась и устроилась на земле. Он сел рядом, положил голову ей на колени. Она опустила руку, запустила пальцы ему в волосы.

– Все ведь обошлось, – сказала она тихо.

Элизахар шевельнулся на ее коленях.

– Еще нет, – возразил он. – Он может поджидать нас на обратном пути, а может, если он нетерпелив, пойти за нами следом и повторить попытку. Здесь наверняка имеется еще парочка удобных мест для засады. Пока я не найду его, нам постоянно будет грозить смерть. Подлая смерть, из-за угла, в спину.

– Вы его найдете, – уверенно проговорила она. – Он торопится и нервничает. Он сделает ошибку.

– Я бы не стал рассчитывать на это, – отозвался он.

Она сказала:

– Вы же знали, что в Ларра у вас будут не только союзники, но и враги. Так всегда бывает при перемене власти.

– Да, – сказал он. – Я должен был отнестись к собственному предостережению более внимательно. Все из-за этого Роделинда. Слишком уж он, как вы выражаетесь, «хороший», вот я и размяк. И что еще ждет нас в третьей деревне!

Она насторожилась, и он сразу почувствовал это.

– Что там?

– Не знаю…

Она наклонилась, чтобы поцеловать его в висок, и тут еще одна стрела вылетела из-за камня. Лучник, кажется, впрямь потерял голову, если пошел следом за своими предполагаемыми жертвами, вместо того чтобы ждать их у переправы через трясину и попытаться убить на обратном пути.

Элизахар вынул из ножен меч и шагнул в ту сторону, откуда прилетела стрела. Фейнне осталась сидеть. Она даже не повернула головы. И только после того, как муж оставил ее одну, молодая женщина похолодела и ее начала колотить дрожь. Стрела по-прежнему торчала в траве возле ног Фейнне, и когда она двинулась, то поняла, что острие пробило ее платье и пригвоздило подол к земле.

Элизахар быстро бежал вверх по склону холма, постоянно улавливая впереди движение: тот, за кем он гнался, легко уходил от погони. Чуть выше кустарник заканчивался, начиналось редколесье, и в пустом пространстве между невысокими деревьями Элизахар увидел наконец лучника: высокого человека в темном плаще. Тот отбежал подальше, остановился и снова выстрелил.

Элизахар прижался спиной к стволу, перевел дыхание и снова побежал. Теперь до лучника оставалось уже немного. У него не было с собой меча, только нож на поясе и лук. Колчан за плечом был почти пуст, оттуда выглядывала только одна стрела.

Бросив на Элизахара взгляд, лучник не стал больше стрелять, а помчался стремглав прочь. Элизахар погнался за ним.

Он не знал, кто этот человек и почему он так стремится убить их с Фейнне. Впрочем, у него не было никаких сомнений в том, что убийца каким-то образом связан с мачехой. Госпожа Танет совершенно очевидно готова щедро вознаградить того, кто избавит ее от пасынка.

Лучник на миг скрылся из глаз преследователя, а затем вдруг выскочил из-за большого камня и набросился на Элизахара с ножом. На герцога пахнуло болотной вонью.

Элизахар увернулся от первого удара ножом и отскочил.

Враг был моложе Элизахара и двигался быстрее, но с одним ножом против меча вряд ли продержался бы долго. Понимая это, лучник сделал несколько обманных движений и вдруг метнул нож в противника.

Элизахар почувствовал толчок и резкую боль с правой стороны: нож задел его бок и упал на траву. В тот же миг герцог Ларра набросился на лучника и приставил острие к его горлу.

Тот без страха смотрел в лицо своего врага.

– На колени, – сказал герцог.

Лучник не шевелился. Элизахар сказал ему:

– Эмилий, встань на колени, иначе я убью тебя прямо на месте.

Брови лучника дернулись; больше ничем он своего удивления не показал. Элизахар шевельнул мечом. Тогда Эмилий упал на колени и опустил голову.

Элизахар толчком бросил его на землю, встал коленом ему на спину и связал своему пленнику руки – не запястья, а локти, как это делают кочевники. Потом помог ему подняться и потащил за собой.

Эмилий молчал. Несколько раз по его лицу пробегала улыбка, и Элизахар понял: если оставить этого человека в живых, он не успокоится, пока не добьется своего. Слишком большая награда ему обещана за кровь нового герцога и его жены.

– Это Танет, да? – сказал Элизахар. – Что ты рассчитываешь получить от нее? Насколько я успел ее узнать, она скупа и крепко держится за то, что считает своим добром.

Он не ожидал услышать ответ, но Эмилий ответил:

– Не ее добро. Она сама.

Элизахар остановился.

– Что ты сказал?

Обмануться было невозможно: по лицу пленника разлился свет, какой посещает только счастливых любовников.

– Она сама, – повторил он. Глаза его зло блеснули. – Тебе этого не понять!

– Она отдалась тебе за то, чтобы ты убил меня? – Элизахар не верил собственным ушам.

Эмилий кивнул и добавил:

– Ты не стоишь этого…

– Танет? Не Адальберга?

Эмилий не ответил. Элизахар погнал его дальше.

– Госпожа Фейнне, садитесь в седло, – обратился он к жене.

Она повернулась на голос, улыбнулась. В ее руках была стрела, выдернутая из земли.

– Я не могу теперь помочь вам, потому что держу…

– Да, – сказала она. – Он прятался в трясине. Наверное, там есть безопасный островок.

– Не такой уж безопасный, – возразил Элизахар. – Судя по тому, что он поспешил уйти оттуда. Но все же достаточно надежный для того, чтобы просидеть пару часов.

– Там мошкара, – хрипло сказал Эмилий и рассмеялся.

Услышав его голос, Фейнне вздрогнула.

– Не бойтесь, он связан, – сказал Элизахар.

Они двинулись дальше гораздо медленнее. Пленник неловко перебирал ногами: Элизахар держал его так, чтобы как можно больше затруднить ему передвижение.

Деревня приближалась к путникам постепенно, как бы высылая вперед своих глашатаев. Сперва Элизахар увидел чей-то огород с кривым забором. Сорняков там было предостаточно, да и то, что созревало, наверняка проредили воришки. Впрочем, сам огород явно занимал не то место, которое ему было положено, попросту говоря, был разбит контрабандой.

Элизахар проехал мимо, не особенно интересуясь плодами чьих-то не вполне законных трудов. Если в деревне дела обстоят по-настоящему плохо, на подобную мелочь вполне можно закрыть глаза.

Затем он увидел кладбище: череда пологих холмиков, маленькие пузыри на лице земли. Дорога вела как раз мимо. Здесь она загибалась и начинала последний, самый крутой подъем.

Деревня, расположенная на вершине холма, была нищей. Если бы наемники захотели здесь поживиться, они ушли бы ни с чем. Элизахар не снизошел до посещения полей и виноградников, ему довольно было увидеть покосившиеся дома с гнилыми соломенными крышами.

Он медленно проехал по единственной улице, спугнув двух ворон и одну женщину с темным лицом, свернул на пустырь и там увидел виселицу. На перекладине болталась веревка, внизу валялись какие-то тряпки.

Элизахар остановился. Он стоял и смотрел, а Эмилий, со скрученными за спиной локтями, корчился и тосковал, не понимая смысла происходящего.

Неожиданно пустырь ожил: без единого слова, без всякого приказа к всаднику стали стекаться люди. Только мужчины и мальчики; женщины прятались в домах. То ли так было здесь традиционно заведено – чтобы к господину выходили одни мужчины, то ли прежний управляющий приучил женщин бояться себя.

«Удивительна вера крестьян в непрозрачную преграду, которую они возводят между миром и собой, – думал Элизахар, глядя, как угрюмые люди собираются на пустыре. – Я мог бы своротить любую из этих стен, просто толкнув ее ногой. И все же они верят, что я не поступлю с ними так… А ведь я проделывал такое десятки раз, и они, разумеется, знают об этом».

Элизахар точно уловил мгновение, когда движение прекратилось: больше никто не придет. Он шевельнул коня и громко произнес:

– Я – новый герцог Ларра. Где управляющий?

Из толпы вышел человек лет сорока, хмурый, с резкими чертами лица. Несмотря на жару, он был одет в одежду из плотного сукна: вероятно, считал необходимым выделяться из прочего сброда, облаченного по преимуществу в лохмотья.

С первого взгляда Элизахар понял, что перед ним – один из наемников его отца. И управляющий тоже узнал в новом герцоге собрата. Он моргнул и на краткий миг растерялся. На один только краткий миг, но Элизахару этого было довольно.

– Я старший законный сын Ларренса, – заговорил он, показывая кулак: на среднем пальце руки блеснул перстень. – Можешь не сомневаться в моем праве.

– Я не сомневаюсь, – ответил управляющий. – Ты и внешне на него похож. Мы могли с тобой встречаться прежде?

– Могли – я воевал под знаменами моего отца, – сказал Элизахар, сам дивясь тому, как великолепно это прозвучало.

Его собеседник чуть поморщился.

– Полагаю, прежде эта деревня, как и две другие, управлялись Роделиндом? – сказал Элизахар, помолчав, чтобы впечатление от его предыдущей фразы немного сгладилось.

– Именно так, – подтвердил управляющий.

– Мой отец отдал ее тебе на разграбление?

Управляющий рассмеялся:

– Вот именно!

Элизахар смотрел то на управляющего, то на крестьян, которые теперь принадлежали ему, новому герцогу Ларра, и пытался возненавидеть мародера. Но не мог. По-своему этот человек был совершенно прав.

– Я хочу, чтобы ты ушел, – сказал наконец Элизахар. – Можешь забрать с собой все, что у тебя есть. Возьми лучших лошадей, телеги. Возьми женщину, если ты нашел какую-нибудь себе по нраву. Я отдам ее тебе вместе с остальным имуществом. И уходи. Без обид.

– Без обид, – повторил управляющий. И хмыкнул: – Вот уж не предполагал, что у Ларренса есть законный сын да еще такой хозяйственный.

Засмеялся и Элизахар.

– Просто я, как и мой отец, умею делить награбленное. Ты достаточно здесь поживился – убирайся вон со своим добром. Теперь это мой приз.

Бывший наемник кивнул и, не оборачиваясь, зашагал прочь: у него, оказывается, накопилось немало дел.

Элизахар выпрямился в седле. Собравшиеся крестьяне смотрели на своего нового господина настороженно.

– Где женщины? – спросил Элизахар.

Они молчали.

Он указал левой рукой (правой он по-прежнему держал связанного Эмилия) на оборванного человека, стоявшего ближе всех.

– Отвечай ты.

Тот повертел головой, удостоверяясь, что господин обратился именно к нему. Его белокурые волосы были очень грязны, их пряди торчали во все стороны. Борода, темнее волос, напротив, выглядела довольно ухоженной. В этой бороде зашлепали губы:

– Я?

Элизахар молча ждал ответа.

Тогда он сказал:

– Мы же не знали.

Элизахар понятия не имел, что имеется в виду, но ему пришлось довольствоваться этим.

Он еще раз оглядел собравшихся и наконец принял решение.

– Ваша деревня освобождается от податей на пять лет, – сказал он.

Они никак не отреагировали. Продолжали глазеть на него, переминаться с ноги на ногу и помалкивать.

«Почему они не бунтовали, когда их обирали до нитки, уводили у них сестер и дочерей? – думал Элизахар. – Я видел деревни, где люди восставали из-за двухголовой ящерицы, случайно заползшей на борозду. А этих бессовестно грабили несколько лет кряду. Они приучились прятать своих женщин при виде приближающегося господина, но ни разу не подняли голос. Должно быть, все дело в виселице…»

Наконец вперед протолкался низкорослый человечек, похожий на мятый кусок пакли: такие вырастают из тех, кто недоедает с детства. Определить его возраст не представлялось возможным. Вероятно, этот человечишка ни в грош не ставил собственную жизнь, потому что он встал прямо перед мордой Элизахарова коня, подбоченился и громко вопросил:

– А ты и правда законный сын Ларренса?

– Я показывал печать.

– Ты показал кулак, – возразил человечек. – А я хочу видеть печать.

Элизахар протянул к нему руку с перстнем. Человечек бесстрашно схватил его за руку, оттянул средний палец и впился глазами в перстень. Остальные ждали – но не напряженно, а как-то вяло.

Наконец человечек крикнул:

– Вроде та самая! Да и на лицо он похож.

И снова повернулся к Элизахару.

– Ты его ловко раскусил, нашего управляющего. Он ведь так и говорил: «Вы – мой приз». Его слова! Волк, а не человек. Его бы самого повесить надо.

– Волки не вешают волков, – сказал Элизахар.

Человечек пожал плечами.

– А ты из таких?

– Да, – сказал Элизахар. – Я из таких.

Пленник шевельнулся, и Элизахар сильнее притянул его к себе, чтобы не дергался.

– А это кто? Овца? – прищурился человечек.

– Ответь мне на один вопрос, – заговорил Элизахар, чуть наклоняясь к нему с седла. – Почему ты меня не боишься? Неужели твои односельчане за тебя вступятся, если я вздумаю зарубить тебя за дерзость?

– Нет, они не вступятся, – охотно согласился человечек. – А ничего я не боюсь потому, что меня один раз вешали, но я сорвался – видишь, шрам на горле и шея вся скособочена? – Он оттянул ворот грязной рубахи и показал отвратительный шрам. – Со мной теперь до самой смерти ничего не случится.

– А, – сказал Элизахар.

Маленький человечек лихо подмигнул ему и крикнул:

– Точно, новый герцог! Без обмана!

Люди зашевелились, начали переговариваться.

Элизахар смотрел на них, ощущая, как в душе поднимается тоска. Ему не хотелось здесь оставаться. Ему совершенно не хотелось иметь с ними дело. Но он даже освободить их не мог, чтобы убирались из его владений подобру-поздорову, потому что эта жалкая деревня была частью майората и не подлежала разделу или отчуждению.

– А это у тебя кто? – спросил дерзкий человечек. – Как-то ты нехорошо его связал.

– Он хотел убить меня и мою жену, – сказал Элизахар.

Эмилий поднял голову к Элизахару.

– Ты что, отдашь меня этим крестьянам? – прошептал он.

Элизахар не ответил. Вместо этого он опять обратился к кособокому человечку:

– Повесь его для меня.

Человечек чуть замялся. Потом сказал:

– Так ведь женщина здесь… Молодая. Твоя жена, говоришь? А ежели она в тягости? Ты можешь и не знать, а она вдруг в тягости? Ей на такое глядеть…

– Моя жена слепа и не увидит, – сказал Элизахар. – Делай.


* * *

Госпожа Танет перебирала драгоценности. Она разложила в своей спальне браслеты, диадемы, кольца, ожерелья, пояса, пряжки. Везде блестели камни, переливались жемчужины, тускло и призывно светилось массивное золото. Немыслимым казалось расстаться со всем этим. Столько лет она мечтала завладеть сокровищницей Ларренса – и вот, когда вожделенное сбылось, является этот Элизахар и отбирает у нее все.

Нет, все ему забрать не удастся. Он ведь не имеет списка. Не существует такого списка. Ларренс никогда не заботился о подобных делах. Он просто привозил все эти прекрасные вещи и складывал их в сундук. Под замок. Для кого он их копил?

Однажды она осмелилась спросить мужа:

– Зачем вам украшения, если вы не носите их сами и не надеваете на свою жену? Неужели для любовниц?

Сперва он не понял:

– Для каких любовниц?

Потом рассердился:

– Моим любовницам не нужны украшения – я предпочитаю видеть их голыми, а они отдаются мне без всякой платы, просто из любви!

И в конце концов снизошел до ответа:

– Золото накапливает в себе могущество. Я верю в это. Чем больше золота хранится в замке Ларра, тем крепче владыки этого замка. Золото собирает в себе силу, преобразует ее в физическую мощь. Я верю в золото, Танет, в драгоценности. В городах люди считают, что деньги должны «работать», превращаться в товары, двигаться по миру, переходить из рук в руки. Но это чушь! Деньги должны быть монетами, лежащими на дне сундука. Я не какой-нибудь презренный горожанин, я воин, я знаю, в чем тайна золота.

Он помолчал и отвернулся, не желая продолжать тему, и Танет поняла: ее муж не на шутку рассержен тем, что она, женщина, заставила его заговорить о столь сокровенном.

Отчасти она и сама верила в волшебную силу золота. И вот теперь, когда эта сила попала к ней в руки, – все отдать Элизахару?

Хотя бы часть Ларренсова наследства она заберет с собой. Драгоценности занимают мало места. Она сможет возить их в маленьком ларце, пока наконец не обретет нового дома – в Вейенто, в столице или где-нибудь еще.

Адальберга вошла в комнату матери и остановилась, завороженная поразительным зрелищем. Разноцветный свет, преломленный тысячами граней, как будто шевелился в воздухе; комната была полна сияния.

Девушка застыла, глядя на мать.

– Что? – Танет резко обернулась. – Что тебе нужно?

– Вернулись Элизахар и его жена, – сказала Адальберга ровным тоном.

– Они живы? – вырвалось у Танет.

Она тотчас пожалела о сказанном, но было уже поздно. Адальберга схватила тяжелую пряжку с рубином и с силой метнула в мать. Пряжка ударилась о стену и рассыпалась, рубин выпал на пол и пошел трещинами, помутнел.

– Я так и знала, что это ваших рук дело, матушка! – закричала Адальберга в неистовстве. – Это была ваша затея! А теперь они убили его!

Танет помертвела.

– Кого убили? – немеющими губами пролепетала она. – Кто?

– Элизахар с его женщиной. Они убили его. Убили моего Эмилия!

Она упала на кровать, поверх браслетов и диадем, и отчаянно разрыдалась. Танет смотрела на дочь тусклым взглядом.

– Элизахар и Фейнне убили Эмилия? – повторила она. Голос ее затрясся. – Моего Эмилия?

– Вашего?

Адальберга подняла голову, недоумевающе взглянула на мать. Слезы мгновенно высохли на глазах девушки, она вдруг сделалась старообразной, и Танет поняла: Эмилий был прав – они с дочерью действительно очень похожи.

– Ты не знала? – кривя губы, произнесла Танет. – Эмилий был моим любовником… Он рассказывал мне о тебе. Говорил, что ты и рядом со мной стоять недостойна.

– Скажите уж прямо – «лежать», – прошептала Адальберга. С первого же мгновения она поняла, что мать говорит правду.

Танет вдруг охватила глубокая печаль. Она осознала страшное: жизнь ее закончилась, не успев начаться. Единственный человек, благодаря которому она чувствовала себя живой, умер. Все остальное не имело значения. Даже ревнивые, полные ненависти взгляды дочери утратили для Танет всякий смысл.

– Он умер… – повторила она.

Адальберга рывком уселась на кровати.

– Это вы подстроили, матушка. Вы хотели, чтобы он умер.

– Нет! – закричала Танет. – Как ты можешь говорить такое! Как у тебя язык повернулся!

– Вы ревновали, потому что я моложе, – безжалостно сказала Адальберга.

Танет усмехнулась.

– Я не могла тебя ревновать, потому что он любил меня. Меня, а не тебя. Меня он вожделел, а не тебя. С тобой он был только потому, что ты – моя дочь, ты была доступна, с тобой он мог воображать себя…

Адальберга закричала:

– Замолчите! Он умер!

– Он умер, – повторила Танет.

И обе замолчали. Потом Танет спросила:

– Как именно он умер?

– Его повесили, – сказала Адальберга. – Крестьяне в той деревне, где отец посадил управляющим своего мародера.

Танет еще немного помолчала. Потом повторила:

– Крестьяне?

– Да, в той деревне была виселица, вот они его и…

– Он промахнулся, – ровным голосом произнесла Танет. – Вот в чем дело. Он сам виноват. Он промахнулся. На узкой дороге посреди болота невозможно было промазать, но он пустил стрелу мимо. И эта стрела вернулась и вонзилась ему в сердце. Так кто же в этом виноват, Адальберга? Кто?

– Элизахар. – Девушка с трудом выговорила ненавистное имя.

Танет обняла ее, и они наконец заплакали.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ПОСЛЕДНИЙ ПРАЗДНИК

Глава семнадцатая НОВЫЕ СЛУХИ И НОВАЯ ИНТРИГА

Появление герцога Вейенто в столице стало событием чрезвычайным: со своей «дорогой кузиной» королевой герцог не виделся годами и обычно предпочитал оставаться в своих владениях. На юге у Вейенто имелось слишком много врагов. Там он, как правило, действовал исключительно через своих агентов.

Но свадьба такой важной персоны, как второе лицо королевства, не позволяла Вейенто отсиживаться в горном замке Мэлгвина. Ему необходимо было предстать перед царственной кузиной.

Имелись у Вейенто и кое-какие дополнительные соображения на сей счет, кроме необходимости выказать почтение правящей королеве и представить к ее двору невесту. Вейенто не без оснований полагал, что свадьба – наилучший способ завести новых союзников, продемонстрировать собственное могущество прежним и укрепить старые связи.

За те несколько лет, что герцог не покидал родных гор, при королевском дворе утвердилась новая поросль: сделались взрослыми и обрели собственное место знатные юнцы, которых Вейенто если когда-то и видел, то совсем маленькими. Надлежало познакомиться с ними, оценить, насколько они могут быть полезны или опасны.

Получив приказание оставить замок, госпожа Эмеше отбыла еще до появления там невесты герцога. Вейенто сдержал слово и выделил своей бывшей любовнице хорошее приданое. Она уезжала вместе с обозом из трех десятков телег, доверху нагруженных посудой, произведениями искусства, одеждой, мебелью. Небольшое имение в горах и доход от одной из шахт должны были обеспечить Эмеше до конца жизни. Она также получила право разыскать и забрать к себе рожденного ею ребенка которого, впрочем, герцог никогда не признавал своим.

Прощание было душераздирающим. Казалось, Эмеше так до конца и не поверила в то, что возлюбленный решил от нее избавиться. Равнодушно взирала она на то, как слуги выносят из комнат и грузят на телеги вещи. Затем, когда все было закончено, они подошли к ней, чтобы препроводить ее в карету.

Только тогда она ожила. Бросилась к Вейенто, прорвалась сквозь все барьеры, которые предусмотрительный герцог возвел из десятка верных прислужников. Со звериным воем, точно самка, у которой отнимают детеныша, Эмеше метнулась к ногам своего сиятельного любовника. Герцог молча смотрел, как слуги отдирают ее руки от его одежды, от кресла, на котором он сидел, от стен, от дверного косяка. Ее уволокли, но крики женщины долго еще раздавались по всему замку.

Только когда они смолкли в отдалении, Вейенто уронил:

– Вероятно, я правильно поступил, отправив ее восвояси.

Он вдруг ощутил себя свободным.

Это упоительное чувство вовсе не было разрушено прибытием невесты – юной Ибор. Поскольку Ибор являла собой в некотором отношении полную противоположность преданной Эмеше.

Невеста герцога с детской радостью взирала на окружающую роскошь. Она без устали ходила по замку в сопровождении специального слуги. Тот охотно показывал ей оружейную, кордегардию, охотничьи залы, водил на псарню и к ловчим соколам, объяснял, как организована оборона замка.

К вечеру первого дня этот слуга доложил своему повелителю:

– Юная госпожа выказывает интерес к управлению шахтами. Как поступать?

– Покажи ей шахту. Выбери какую-нибудь поближе к замку, – распорядился герцог, улыбаясь. Его умиляло любопытство Ибор. – Пусть посмотрит, как составлен стандартный контракт, объясни в общих чертах шахтерское законодательство.

– А если она захочет увидеть условия жизни рабочих?

– Пусть зайдет в барак, – разрешил герцог. – Это будет весьма мило. Для госпожи Ибор – познавательно, а для рабочих – чудесное впечатление на всю жизнь. Мне давно бы следовало это сделать.

– Не могли же вы, ваше сиятельство, посещать рабочих в компании с госпожой Эмеше! – позволил себе высказаться слуга.

Герцог так глубоко задумался над выгодными последствиями своей грядущей женитьбы, что даже не заметил всей дерзости этого замечания.

– Вот именно, – пробормотал он.

Госпожа Ибор пришла в восторг от предстоящей поездки. Она оделась «очень просто» – в платье с длиннющим шлейфом, подвязанным к локтю, закуталась в белое покрывало, дабы не испачкать волосы и шею. Герцог вполне одобрил этот наряд.

Вернулась она чумазая и полная впечатлений. Глаза ее блестели. По приказанию Вейенто госпожу Ибор тотчас по возвращении привели к нему, и она, снимая вуаль, восторженно рассказывала о том, как ее принимали в поселке.

– Они вас обожают, мой господин! – заключила она. – Меня встречали как королеву.

– Тише, дорогая, – остановил ее герцог. – Мы с вами не будем употреблять подобных сравнений. Пока. До поры.

Он улыбнулся своей умненькой невесте, и глаза Ибор расширились. «Стало быть, матушка была права: он метит на трон, – подумала девушка. – Но если это правда…»

Она схватила руку своего жениха и пылко поцеловала.


* * *

Известие о водворении нового герцога Ларра заставило Вейенто поморщиться, однако никоим образом не повлияло на его решение жениться.

– Кто он, этот «законный сын»? – допытывался Вейенто у своего человека.

Герцогский шпион, обретавшийся до сей поры в замке Ларра, исполняя там обязанности помощника замкового кастеляна, разводил руками.

– Мой господин, никто не мог даже подозревать о таком… А госпожа Танет его сразу признала. Он действительно похож на Ларренса. Повадкой, лицом, плечи так же держит… Потоньше – но это и понятно, он ведь на двадцать с лишком лет моложе. Его считали умершим. А он жив. Танет как завизжит: «Ты ведь умер!»

– Узнаю Ларренсово отродье, – сквозь зубы произнес Вейенто. – Все считают, что он умер, а он тут как тут.

– И перстень с печаткой при нем, – добавил агент.

– Ясно.

– Его зовут Элизахар.

– Ясно.

– Он женат. Привез с собой супругу. – Агент непонятно хмыкнул. – Слепую. Можете себе представить? Зачем жениться на слепой женщине, если полным-полно зрячих?

Вейенто вздрогнул.

– Слепая? Как ее имя?

Агент все еще веселился, вспоминая супругу нового герцога Ларра.

– И он обращается к ней «госпожа» – можете себе представить?

– Как ее имя? – рявкнул герцог.

– Фейнне… кажется. Разве это важно?

– Да, – сказал Вейенто. – Это важно.

Новая герцогиня Ларра – та самая девушка, которую Вейенто похитил, а потом потерял. Та самая, что непонятным образом ускользнула из запертого дома. Та самая, что нашла дорогу в эльфийский мир и умеет взлетать по лунным лучам, не видя их.

Под боком у герцога Вейенто обосновались его враги.

Он-то рассчитывал в ближайшее время избавиться от Танет, выдать замуж Адальбергу – и объявить свою жену единственной госпожой майората Ларра. И тем самым прибрать маленькое древнее герцогство. Давно уже этим землям следовало войти в состав владений Вейенто!

Теперь все серьезно осложнилось. Потому что отделаться от законного сына Ларренса и от этой Фейнне будет далеко не так просто, как от Танет. А иметь в соседях недруга – последнее дело. Так что придется разводить дипломатию, втираться в доверие, давать доказательства своей доброй воли – и так далее. Занятие хлопотное, требующее времени.

Но дело того стоит. И отказываться от женитьбы на Ибор Вейенто не намеревался.

– Что еще известно об этом Элизахаре? – спросил наконец Вейенто.

Доверенный агент, казалось, только и ждал дозволения рассказывать дальше. Он с готовностью сообщил:

– Новый герцог Ларра выгнал одного из управляющих. Того, грабителя. Того, что запугал крестьян, обобрал их до нитки, каждой девке наделал по ублюдку. Новый герцог его выставил.

– И он ушел?

– Да. Просто прихватил свое добро и скрылся подобру-поздорову.

– А второй управляющий?

– Роделинд? Оставлен в неприкосновенности.

– Что-нибудь еще?

– Да, – сказал агент. – Еще новый герцог Ларра прилюдно повесил солдата, который пытался его пристрелить.

У Вейенто брови поползли наверх.

– Госпожа Танет, как узнала, едва глаза ему не выцарапала, этому Элизахару, – продолжал агент. – Всякую осторожность позабыла. «Грабителя, значит, отпустил! – Агент передразнил высокий, визгливый голос женщины. – А солдата повесил! Да ты хоть знаешь, кем он был?»

– А кем он был? – удивился герцог.

– Любовником Танет, – пояснил агент. – Элизахар ей так и сказал. «Если бы, – говорит, – он пытался меня убить за деньги, я бы его и пальцем не тронул, но он в вас влюблен и потому по-настоящему для меня опасен».

– Все хуже и хуже, – процедил герцог. И, поймав взгляд своего агента, вскинулся: – Что-то еще?

– Да, мой господин. Он выгнал госпожу Танет. И Адальбергу – тоже. Они направляются сюда, к своей дочери и сестре, потому что у них больше нет дома. Госпожа Танет – бесприданница, а в Ларра у нее нет никакой собственности.

– Когда она приедет, ее нужно будет разместить в угловой башне, на востоке. А я, пожалуй, ускорю наш отъезд в столицу, – решил герцог. И нахмурился: – С каждым мгновением я ненавижу этого Элизахара все больше и больше!


* * *

Аббана решила напомнить герцогу Вейенто о себе и избрала для этого наименее подходящий момент: когда Вейенто только что доложили о скором прибытии овдовевшей тещи. Его сиятельство пребывал в отвратительном расположении духа. Вид молодой женщины, полной кипучей энергии и желания действовать, разозлил Вейенто еще больше.

– Ваше сиятельство, кампания закончена, и я осталась жива… – начала Аббана. – Я осмелилась явиться сюда, потому что… Вы обещали…

Мужской костюм очень шел ей, и она, несомненно, была осведомлена об этом. Время, проведенное в походах, оставило явственные следы на внешности Аббаны. Ее походка стала твердой, а забавная девическая угловатость сменилась мужеподобностью. Даже ухватки у нее сделались мужскими.

Вейенто с отвращением смотрел на нее. А она улыбалась, как будто не замечала этого отвращения или же считала его своего рода игрой, принятой между «своими».

– Я могу быть полезна вашему сиятельству, – добавила Аббана уверенно.

– Ты так полагаешь?

– Да. Я хорошо знакома с новым герцогом Ларра.

Не без удовольствия она заметила, как неприязнь на лице герцога сменяется удивлением, а затем и некоей умиротворенностью: Вейенто как будто примирился с необходимостью приблизить к себе Аббану. Так, во всяком случае, это выглядело. Что ж, она воспользуется своим преимуществом. В конце концов, ее произвели в сотники, в то время как бедный Гальен понижен до рядового, и участие в последней кампании, включая и сражение, не помогло ему подняться. Так что у Аббаны имелся доступ к его сиятельству, а у Гальена – нет: рядовой обязан знать свое место.

Потом, быть может, Аббана замолвит словечко за старого друга. И не исключено, что это время наступит очень скоро. Впрочем, во всем, что касается Гальена, решать ей. И хорошо бы ему помнить об этом. Всегда приятно иметь такую власть над любовником, подумала она.

Вейенто щелкнул пальцами.

– Если ты знакома с новым герцогом Ларра, стало быть, прежде он воевал…

– Он наверняка был солдатом, но задолго до того, как я завербовалась в армию, – сообщила Аббана. – Я познакомилась с ним в Академии.

– Он учился в Академии? – удивлению Вейенто, казалось, не было границ.

– О нет, не учился! – Аббана развязно засмеялась. – Он был телохранителем одной весьма высокомерной особы. Ее звали Фейнне. Она потом бросила учебу. Просто уехала, никому ничего не сказав.

«Ну да, – подумал Вейенто, – никому и ничего. Потому что она не имела возможности сказать что-либо кому-либо. Коль скоро ее похитили. И похитили по моему приказу… Ее муж – тот самый телохранитель, который шел по ее следу, точно сторожевой пес. Человек, ухитрившийся перебить дюжину солдат, охранявших Фейнне в охотничьем домике. Я считал, что он погиб при попытке освободить госпожу. Во всяком случае, так мне было доложено. Он бы и погиб, не будь он Ларренсовым отродьем… Ларренс всегда был живуч, как кошка, и потомство у него такое же».

– Что ты еще знаешь об этом бывшем телохранителе? – спросил Вейенто, стараясь сохранять равнодушный вид.

– Мы все считали, что он влюблен в госпожу, – заявила Аббана. – Впрочем, он и не отрицал этого. Но держался в рамках. Ничего ей не говорил. И даже поклонников от нее особенно не отваживал. Он уехал вместе с ней. Вот уж не думала я, что она решится выйти за него замуж! Впрочем… Она богатейка, откуда-то из Мизены, кажется… А он оказался герцогом. Кто бы мог подумать? Для обоих выгодный союз. Она получает титул, а он – ее денежки. Сам-то он голодранец, да и Ларра, по слухам, владение небогатое, одна только радость что титул…

– Я беру тебя на службу, – сказал Вейенто. – Как твое имя?

Она чуть обиделась: по ее мнению, ему стоило бы помнить.

– Аббана.

– Хорошо, Аббана, ты поедешь со мной в столицу на свадебные торжества. Ты и твой друг. Гальен – так, кажется?

Еще одно унижение. Ей даже не пришлось просить за Гальена, делать ему одолжение: Вейенто все решил прежде, чем она раскрыла рот для этой просьбы. И имя Гальена он помнил. Неприятно.

Впрочем, она быстро успокоилась. Главное – у них теперь новая служба. Они будут служить великому человеку, человеку, который восстановит справедливость и займет трон своего предка. Человеку, который уничтожит проклятое эльфийское наследие в стране и повсеместно установит справедливость.

Герцог отпустил ее вялым мановением руки. Ему хотелось остаться наконец в одиночестве и поразмыслить над происходящим. Назойливая преданность Аббаны, надвигающееся прибытие истеричной Танет, неприятное прощание с Эмеше, необходимость ехать в столицу – все это раздражало. Слишком много женщин. Женщина так устроена, что ей всегда чего-то нужно, вечно она пытается добиться от мужчины каких-нибудь благ, выторговать у него уступки. Вейенто устал соглашаться с ними, устал и отказывать им. Ему просто хотелось, чтобы его оставили в покое.

Избавив наконец Вейенто от своего присутствия, Аббана бросилась в казармы и разыскала Гальена. Ее немного задело то обстоятельство, что Гальен, как казалось, нимало не тяготился своим положением рядового. Он играл в кости с такими же «головорезами», как и он сам, потягивал из общего кувшина дешевое вино и выглядел совершенно довольным.

Аббана появилась в дверях: четкий силуэт, левая рука на рукояти меча, ноги расставлены.

– Капитан! – крикнул кто-то из играющих. Кости рассыпались, солдаты зашевелились, начали вставать.

Аббана махнула рукой.

– Сидите, – позволила она уже после того, как половина из присутствующих поднялась и игра была совершенно сломана. – Будем запросто. Гальен, я пришла за тобой.

Гальен бросил на приятелей извиняющийся взгляд – мол, бабы! – и пошел к выходу. Аббана, разумеется, этот взгляд перехватила и поджала губы. Ничего, он запоет иначе, когда узнает, как ловко она обернула все дело.

– Мы переходим на службу к Вейенто, – сообщила она приятелю.

– Мы и так служим сейчас Вейенто, – возразил Гальен. И насторожился: – Аббана, что у тебя на уме?

– Во-первых, я твой капитан… – начала она, улыбаясь во весь рот. – А точнее, я уже больше не капитан! Вейенто очень доволен мной. К тому же я сообщила ему кое-что о новом герцоге Ларра, об Элизахаре. Весьма ценные сведения. Он и предложил мне службу у него. Лично у него, представляешь? Подчиняться непосредственно герцогу. Быть его… если не правой рукой, то одним из пальцев на его правой руке, если ты понимаешь, о чем я.

– Приблизительно, – сказал Гальен, щурясь.

– Ну вот, я замолвила за тебя словечко, так что он решил взять нас обоих, –заключила Аббана. – Ты доволен?

– Еще бы! – сказал Гальен с кислым видом. Он обернулся на казарму, где оставил приятелей и игру.

Аббана сдвинула брови.

– По-моему, ты предпочел бы торчать с этими недоумками и бросать кости, – угрожающим тоном начала она. – В то время как перед нами открывается блестящая карьера. Мы можем стать придворными! Даже законченное академическое образование не давало нам подобной возможности.

– Угу, – сказал Гальен.

– Что тебе не нравится? – рассердилась наконец Аббана.

– Придворные интриги, о которых ты так мечтаешь, – вещь опасная, – сказал Гальен.

– Вздор! – Она передернула плечами. – Если все делать по уму, то нисколько не опасная. И потом, в конце концов, мы не собираемся жить вечно. У нас должна быть яркая, насыщенная жизнь! Не прозябание… Помнишь этого Роола, брата Софены? Маленькое поместье, какая-то «уткина заводь», женушка, дочка… Небогатенький домик. Мирненькое существованьице.

– Тебе ведь понравился Роол, – напомнил Гальен. – Я его, разумеется, не защищаю, он не идеальный, но, когда после смерти Софены он приезжал в Академию, ты с ним провела довольно много времени и потом отзывалась о нем весьма нежно.

Аббана скривилась.

– Ну да, в память о погибшей подруге. Разумеется, я близко к сердцу приняла горе ее брата. Это ведь было и мое горе! Но его жизнь… Теперь, когда я увидела, как можно прожить отпущенные нам годы, – теперь, разумеется, Роол представляется мне человеком чрезвычайно ограниченным. И то, чего он добился… Софена была права. По большому счету – это предательство. Предательство юношеских идеалов, стремлений к лучшему, к прекрасному, к возвышенному.

– Что ты называешь «возвышенным» – придворные интриги и возможность в них поучаствовать? – осведомился Гальен. Ему почему-то хотелось позлить Аббану.

– Не возможность участвовать в интригах, – оборвала она, – а быть в числе тех, кто преобразует мир. Ты знаешь, это ведь упоительно: видеть людей насквозь, знать, как они устроены, различать типажи – и дергать за нужные ниточки! И видеть, как они послушно идут в ту сторону, в которую ты их направил!

– Ну да, – сказал Гальен, – это и есть интриги. Но при чем тут преобразование мира?

– Гальен, – Аббана надвинулась на него и заговорила в упор, – я предлагаю тебе нечто совершенно особенное. Вейенто рвется к власти. И он получит власть! Он станет королем, в этом лично у меня нет ни малейших сомнений. Дело даже не в его правах на престол. Дело в его личности. Он великий человек, великий! Он видит на тысячу шагов вперед. Он все рассчитал. Говорю тебе, он сядет на трон.

– Очень хорошо, – сказал Гальен, – а дальше что?

– Мы будем рядом. Понимаешь? Мы будем рядом с ним. С королем. Мы будем в числе тех, кто поможет ему в его восхождении.

– Аббана, по-моему, ты бредишь.

– Я трезва, как никогда. Я все рассчитала.

– Все всё рассчитали, – пробормотал Гальен. – Очень хорошо.

– Гальен. – Аббана заглянула ему в глаза. – Мы возьмем на себя грязную часть работы. Я только что от него. Понимаешь? Он прямо не говорил об этом, но… Он вообще не говорил об этом, однако по его взгляду, по его манере держаться я все поняла. Я поняла это с самого начала. Еще в тот миг, когда он предложил мне перейти на службу лично к нему. Понимаешь?

– Нет, – сказал Гальен.

– Мы должны убить королеву…

Гальен помертвел. Он отошел от Аббаны на несколько шагов и окинул ее внимательным взглядом с головы до ног. Она улыбалась уверенно и спокойно. Она вовсе не казалась ни пьяной, ни безумной.

– Ты мне не веришь? – ровным тоном осведомилась она.

И он выдавил:

– Верю…

Потому что в этот миг, против своей воли, он действительно поверил в то, что Аббана правильно угадала желание герцога Вейенто, угадала и намерена осуществить его. И если он, Гальен, будет в этот момент рядом со своей подругой, то все пройдет гладко, без сучка без задоринки, и перед всеми – и в первую очередь перед ними двумя – откроется наконец новая прекрасная жизнь.

Глава восемнадцатая ВОЗВЫШЕНИЕ РЕНЬЕ

Ренье недоумевал: для чего за ним прислали из королевского дворца? Письмо лежало на столе в маленькой комнатке, которую занимал младший из братьев. Узкий листок, связанный шелковой ниткой. Ренье так и не смог допытаться у слуг, кто и как доставил его в дом Адобекка. Оно вдруг появилось – и все.

Несколько стремительно выписанных слов. Ренье хотят видеть в личных апартаментах королевы.

Со вздохом он стал собираться. Вытащил из сундука шелковую рубаху, красивую тунику с прорезями.

Талиессин, заслышав возню, заглянул к нему в комнату.

Ренье замер с ворохом тряпок в руках. Он до сих пор не привык к новому лицу принца, к его шрамам, к его глазам взрослого человека.

– Мне надоел твой дядя, Эмери, – объявил Талиессин.

– Мое имя Ренье, ваше высочество, и вы об этом знаете, – возразил Ренье.

Теперь, когда Талиессин, тайком привезенный в столицу и водворенный в доме Адобекка, видел обоих братьев вместе, хранить от принца их тайну больше не имело смысла. Но Талиессин упрямо продолжал называть своего бывшего придворного старым именем – отчасти по привычке, отчасти же из желания отомстить за то, что ему так долго морочили голову.

– Буду я еще разбираться, кто из вас кто, – фыркнул Талиессин. – Куда проще пользоваться одним именем на двоих.

Ренье не стал указывать наследнику на то обстоятельство, что вопреки этому утверждению он никогда не путал братьев. С настоящим Эмери Талиессин держался вежливо и отчужденно, с Ренье – фамильярно и иногда агрессивно.

– Твой дядя держит меня здесь как заложника, – сказал Талиессин. – И он мне надоел, слышишь? Так ему и передай.

– Ведь вы его почти не видите, ваше высочество, – сказал Ренье. – Как он мог вам надоесть?

– Он не единственный, кто ухитряется раздражать меня, оставаясь невидимым, – сообщил принц. – Есть и другие… Я не могу выходить в город, не могу даже приближаться к окнам. Моя мать – и та ничего не знает о моем возвращении.

Ренье молчал, поглядывая на Талиессина поверх горы рубах и штанов, вынутых из сундука.

– Ты собираешься во дворец? – спросил Талиессин.

– А что, это так заметно? – Ренье улыбнулся.

Талиессин не ответил. Прошелся по комнате. Остановился, резко повернулся к Ренье.

– Расскажешь мне, что там происходит, хорошо?

– Хорошо.

Талиессин опустился на крышку сундука, подпер подбородок кулаками. Признался с обезоруживающей простотой:

– Когда я давал Адобекку согласие на его авантюру, я не предполагал, что это затянется так надолго.

– У нас связаны руки, – сказал Ренье, начиная одеваться. – Мы ничего не можем предпринять, пока Вейенто не прибудет в столицу для своего бракосочетания. Одно хорошо: он уже в пути.

Талиессин кивнул и отвернулся, думая о своем. Он жил в доме Адобекка скрытно и действительно не выходил на улицу. Адобекк старался скрасить его вынужденное заточение, как мог: носил ему книги, покупал хорошее вино, просил Эмери, чтобы тот побольше музицировал, а Ренье и без всяких просьб старательно развлекал принца разговорами.

– Жизнь на воле испортила меня, – признался Талиессин как-то раз в беседе с Ренье. – Меня душат эти стены. Когда я вырвусь наконец на свободу, уеду в охотничий домик Гиона – то есть моего доброго кузена Вейенто, конечно, – и буду спать на голой земле. И пусть на меня гадят пролетающие в небе куропатки!

Единственным из обитателей Адобеккова дома, кто избегал общения с Талиессином, была Уида. Он догадывался о том, что женщина, которую для него разыскали – эльфийская невеста, – находится где-то поблизости. Но сам Талиессин никогда о ней не спрашивал, а она не попадалась ему на глаза.

Уида ожидала прибытия свадебного кортежа из Вейенто не меньше, чем сам Талиессин. Ей тоже не терпелось покончить с этим невыносимым положением: находиться под одной крышей с человеком, которого она любила и желала всей душой, и старательно уклоняться от любой, даже случайной встречи с ним. Она не спрашивала о принце – ни Адобекка, ни Эмери; только с каждым днем становилась все более грустной.

– Не исключено, что я мог бы заставить его полюбить Уиду, просто играя на клавикордах, – как-то раз поделился с братом Эмери. – Знаю, мысль покажется тебе невероятной, даже кощунственной, но это не так уж странно или скверно, как может показаться на первый взгляд. Если бы я только слышал музыку Уиды…

– Он женится на ней, – сказал Ренье. – Без всякой музыки. Династический брак. Дядя Адобекк говорит: браки по расчету – самые счастливые.

Эмери рассердился:

– Мы говорим о чувствах девушки!

– Лучше нам не обсуждать это, – примирительно заметил Ренье, и Эмери вынужден был согласиться.

После того как Адобекк привез с собой некоего молодого человека, закутанного в плащ с капюшоном, весьма нелюдимого, со скверным характером, и спрятал в глубине своего дома, оба брата стали избегать появления во дворце.

Да и сам Адобекк не ходил дальше королевских конюшен, где в его обязанности входило надзирать за работой конюхов и утверждать покупки новых лошадей.

Адобекк считал, что отсиживаться дома – не блажь, а необходимость.

– Королева слишком проницательна, – сказал он. Разговор на эту тему заходил только один раз, и больше Адобекк к этой теме не возвращался. – Никто из нас не сумеет солгать ей с достаточной убедительностью.

И вот теперь от нее пришла записка, и Ренье, наиболее уязвимый из всех троих, облачался для похода во дворец.

– Дядя не знает, – предупредил он принца. – Пожалуйста, не говорите ему. Иначе он прибежит меня выручать, наговорит лишнего…

– Сам не наговори лишнего, – оборвал Талиессин. – Моя мать – очень проницательная женщина. А если она будет знать, что я жив и нахожусь поблизости, она помолодеет, начнет сиять… и выдаст меня. И тогда очаровательный замысел господина Адобекка провалится псу под хвост. Лично мне бы этого не хотелось.

– Да, – сказал Ренье.

Он затянул узорный пояс, повертелся перед зеркалом и ушел. Талиессин даже не обернулся, чтобы посмотреть ему вслед. Он продолжал сидеть на сундуке, зарывшись лицом в ладони.

В личных апартаментах королевы Ренье побывал за всю жизнь только один раз – когда дядя Адобекк привез в столицу обоих племянников и представил их ее величеству. Интимная гостиная ее величества располагалась на первом этаже дворца. Почти весь первый этаж представлял собой сквозную анфиладу комнат. Здесь невозможно было никакое уединение: сквозь зальчики, где придворные дамы переодевались или занимались рукоделием, постоянно двигался людской поток: солдаты направлялись в кордегардию или расходились по постам, служанки спешили с подносами, лакеи разносили одежду, пажи шмыгали с записками.

Однако личные апартаменты ее величества находились в стороне от этой суеты и были надежно отгорожены от прочих комнат большой тяжелой дверью.

Ренье поспешно миновал десятки богато убранных залов. Некоторые дамы провожали его глазами. Красивый юноша, со вкусом одетый и явно готовый к любви! Жаль, что немного прихрамывает; впрочем, этот недостаток только прибавлял ему обаяния: во-первых, хромой не убежит, а во-вторых, его, бедняжку, сладко будет пожалеть…

Но, увы, Ренье даже не смотрел в их сторону. Он был не на шутку взволнован. Королева о чем-то подозревает… Разумеется, она не станет обвинять своего верного Адобекка в предательстве, в сговоре против нее в пользу ее сына – это было бы смешно… Но что она знает? О чем догадывается? И что у нее на уме?

Он коснулся дверной ручки, и, как и в первый раз, королева сама распахнула дверь: она стояла прямо на пороге, прислушиваясь к малейшим звукам.

Ренье замер, глядя на свою повелительницу.

Высокая, стройная, с короной медных волос, сегодня королева предстала перед Ренье в неожиданном обличье: на ней было полупрозрачное серое одеяние, бесформенное, падающее складками до самого пола. Ее руки оставались открытыми, и, когда она шагнула назад, отступая от порога и позволяя гостю войти, Ренье увидел кончик ее босой ступни.

В противоположность этой интимной одежде волосы ее были убраны в тугую прическу и подняты на затылок.

– Входи скорей, – быстро проговорила она и, протянув руку так, чтобы коснуться его, заперла за ним дверь. – Идем.

Она повернулась и почти побежала в комнату. Ренье устремился за ней. Он боялся лишний раз дохнуть и решительно не знал, чего ожидать от ее величества. Женщина, эльфийка, королева. Ренье достаточно насмотрелся на Уиду, чтобы понимать, насколько опасно может быть для мужчины подобное сочетание.

Она остановилась. Ренье огляделся по сторонам. Он помнил эту комнату. Помнил эти маленькие мраморные фонтанчики на стенах, эти тонконогие столики со светильниками, вазочками, разбросанным рукоделием.

Несколько диванчиков выглядели так, словно намекали: «Мы ужасно неудобные диванчики, мы холодные, потому что обиты шелком, мы скользкие – по этой же причине, а кроме того, у нас горбатые спинки, так что не вздумайте на нас садиться».

Ренье внял этому предупреждению и остался на ногах.

Свет, падающий из больших окон, заливал фигуру королевы. Она казалась немолодой, уставшей. Очертания ее лица смазались, расплылись, глаза казались большими и не такими дикими, как у Талиессина. Просто утомленная невзгодами, ласковая женщина.

Жар бросился Ренье в голову. Под полупрозрачными одеждами она была обнаженной. Ее тело сияло и в отличие от лица было совершенным: четкие линии, идеальные формы.

Неожиданно он понял, чего она добивается. Он покачал головой.

– Где мой сын? – спросила королева, наступая на него.

Серый шелк одежд колыхнулся, на Ренье повеяло едва уловимым ароматом ее кожи.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, ваше…

Она положила ладонь ему на губы.

– Тише. Не надо лгать. Я знаю Адобекка. Он отправился за Талиессином. Он не вернулся бы один, без него. Где мой сын?

– Ваше ве… – пробормотал Ренье. Он касался губами ее пальцев. Неожиданно она просунула указательный палец ему между губами, и он машинально стиснул его.

– Ты ведь лжешь, мальчик? – сказала королева.

– Да, – сдался Ренье.

Она не выпустила его, напротив: подошла вплотную и провела кончиками пальцев по его шее. Задела ямку между ключицами и, когда он содрогнулся всем телом, засмеялась.

– Я знаю, чего хочет Адобекк, – сказала она. Я знаю, чего он добивается. Когда приедет Вейенто, моего милого кузена будет ожидать здесь большое разочарование. Ведь Талиессин жив. Он жив и находится где-то здесь. Не так ли? Все задумано отменно. Все, кроме одного: у меня должен быть убитый вид. Мать, оплакивающая сына. Насколько я знаю, Вейенто уверен в том, что мой мальчик мертв. Он до сих пор еще не знает правды, и это очень умно придумано! Но у меня не может быть убитого вида, Ренье.

– Разве ваше величество не может притвориться? – пролепетал Ренье, чувствуя, как у него подкашиваются ноги.

– Я Эльсион Лакар, я не могу притворяться, когда речь идет о жизни, смерти или любви! – резко ответила она. – Мой кузен сразу поймет, что я его обманываю. Нет, мне нужна по-настоящему хорошая причина выглядеть счастливой.

Она притянула к себе молодого человека, ладонью отвела волосы с его лба.

– Ты бываешь удивительно похож на своего дядю, – сказала она, улыбаясь. – Ты ведь бастард, Ренье, ты должен знать толк в любви. Это у тебя с рождения.

И, видя, что он боится поверить происходящему, тихо засмеялась.

– Мы не обязаны встречаться с тобой часто. Может быть, достаточно будет и одного раза. И мне, и тебе. После этого жизнь пойдет немного по-другому… а это именно то, чего я сейчас добиваюсь.


* * *

Ренье сразу понял, что любовь королевы изменила его. Женщины, с которыми он случайно сталкивался на обратном пути к дому, бледнели; Эмери, встретив сумасшедший взгляд брата, постучал себя пальцем по виску; Адобекк подозрительно нахмурился, а Уида прямо объявила ему:

– От тебя пахнет эльфийкой.

Только с Уидой он решился поговорить об этом. Отчасти потому, что она оказалась прямолинейнее всех, отчасти – из-за того, что сама была Эльсион Лакар и, наверное, могла кое-что объяснить.

Они устроились ночью на кухне, вдвоем, и подъедали оставшийся с вечера пирог с яблоками. Великолепно пренебрегая ножами, они отколупывали от пирога кусочки, иногда сталкивались пальцами и сердито ворчали друг на друга.

Горела единственная свеча. Было темно и таинственно – наилучшая обстановка для откровений.

Уида сказала:

– Ты был в ее постели. Да? Я сразу уловила этот запах. – Она помотала головой. – Нет, это не запах, это скорее звук… Как будто к каждому из волосков на твоей голове привязали по крохотному колокольчику и весь ты звенишь… А что ты чувствуешь?

– Как будто поцеловал вечность.

Он отправил за щеку большой кусок сладкого пирога и надолго залепил себе рот.

Уида последовательно скорчила несколько выразительных гримас.

– Не слишком лестно для женщины. «Вечность»! Никогда ей этого не говори.

– Я хочу сказать, – Ренье наконец совладал с куском и тотчас принялся добывать себе новый, – это как будто прикоснуться к собственному бессмертию. Вечность все-таки больше похожа на пропасть, а бессмертие – на небо.

– Небо – это тоже пропасть, только вверх ногами, сказала Уида. – Учти, у тебя теперь появится целый сонм врагов. Особенно таких, о существовании которых ты даже не подозревал.

– Ты ведь лошадница, Уида? Не учи меня придворной жизни, – сказал Ренье. – А кроме того, я всегда могу прикинуться собственным братом.

– Теперь уже нет, – сказала Уида, облизывая пальцы. – Любовь для эльфийки – естественное состояние, но мужчина, особенно если он чистокровный человек, от этого просто дуреет.

– Можно подумать, ты не дуреешь, – огрызнулся Ренье.

– Я – другое дело. – Она печально посмотрела на огонек свечи. – Моя любовь безответна, безнадежна… И Талиессин – не чистокровный человек. Это хуже всего. Я могу соблазнить его, как и любого другого, но нужно мне все-таки не это… А что она тебе сказала?

– В каком смысле? – Ренье с подозрением воззрился на Уиду. – Если ты думаешь, что я открою тебе все наши дворцовые тайны…

– Нет, о любви, – перебила она.

– О любви? Ничего. – Он немного растерялся. – Мы об этом вообще не говорили. Она должна выглядеть счастливой, когда сюда прибудет герцог, вот и все.

– Берегись, Ренье, – сказала Уида. – Берегись. Она не любит тебя. Ей просто понадобился любовник – ненадолго. Любовник напоказ. Чтобы выглядеть счастливой. Ах, Ренье, ты можешь из-за этого погибнуть!

– В конце концов, я дворянин, – сказал Ренье, приканчивая последний кусок пирога. – Если для успешного завершения интриги я должен погибнуть – значит, такова моя судьба, а королева пусть поступает по своему усмотрению. Я слишком люблю ее для того, чтобы обсуждать.

– Да? – сказала Уида. – А что ты только что делал?

– Я ел, – сердито ответил Ренье. – Можешь написать эти слова на моей могиле. Потом, когда сонм врагов меня все-таки убьет.

– Отъелся, – задумчиво произнесла Уида. – Ужасная эпитафия для дворянина.

– Отлюбился, отбегался, отмахался мечом… – продолжил Ренье. – В конце концов, какой смысл жалеть о каком-то Ренье, которого, быть может, и вовсе не было на свете!

– Ну нет, – неожиданно возразила Уида, – очень даже был! И до сих пор есть, а уж о том, чтобы это положение вещей оставалось неизменным, – об этом мы с Эмери, пожалуй, позаботимся.

Глава девятнадцатая СВАДЕБНЫЕ ТОРЖЕСТВА

Герцог Вейенто въезжал в столицу под рокот барабанов, гнусавое завывание труб, под визг флейт и громовое курлыканье арф. Впереди двигались всадники, десять человек, по двое в ряд. Их белоснежные кони были накрыты красными попонами, золотые кисти мели мостовую. Всадники не глядели ни налево, ни направо, их лица казались высеченными из камня и для пущего сходства со статуями были выбелены мелом.

За ними медленно двигалась низкая повозка, на которой находилась узорная деревянная беседочка. Крыша беседки была убрана высокими перьями, которые весело колыхались на ветру. Такие же перья украшали и сбрую лошадей, тянувших повозку.

Внутри беседки стояли мужчина и женщина в облегающих трико; волосы женщины были распущены и схвачены тонким золотым обручем, а на бедрах ее развевалась юбка из белой полупрозрачной ткани. Эти двое долженствовали изображать любовь, которую испытывают друг к другу жених и невеста.

Далее шагал оркестр: музыканты в длинных, до самой земли, синих бархатных туниках. Следом двигалась еще одна повозка, которая везла бочки с вином; на одной из бочек восседал пьяный карлик в пестром наряде.

Несколько закрытых телег были нагружены приданым невесты. В толпе поговаривали, что приданое своей будущей жене герцог покупал самолично на одной из ярмарок по дороге в столицу. Имелись даже очевидцы того, как это происходило; впрочем, никто из них не рискнул бы повторить свою сплетню герцогу прямо в глаза.

Сразу же вслед за приданым в столицу вступили Вейенто и Ибор. Разумеется, общее внимание было приковано к избраннице герцога, о которой уже достоверно было известно, что она законная дочь герцога Ларренса и к тому же девственница.

Зевак ожидало большое разочарование. Сумели рассмотреть только высокий рост и крепкое, добротное сложение невесты. Кое-кто увидел ее руки, белые, сильные, уверенно держащие разукрашенные бахромой и колокольчиками поводья. Но лицо Ибор оставалось закрытым, как требовал того обычай: знатная девственница, вступая в брак, прячет лицо до самого дня свадьбы.

Вейенто ехал бок о бок с ней. Общий глас объявил, что герцог «сильно сдал и выглядит уставшим». Впрочем, нашлись и такие, кто держался прямо противоположного мнения и счел герцога «истинным владыкой, который один только достоин царствовать».

Шествие замыкал отряд воинов из гарнизона замка Вейенто. Процессия получилась нарядная и внушительная, как раз то, что надо для того, чтобы произвести впечатление и вызвать достаточный интерес.

Вейенто потихоньку оглядывался по сторонам. Он не пренебрегал и городской окраиной, полагая, что здесь скопились весьма полезные для него люди. Наверняка найдутся и скупщики краденого, и беглые, и просто смутьяны. Всем им надо бы понравиться. Очень хорошо стать для них надеждой, воплощением сбывшейся мечты.

Шествие миновало одни ворота, другие. Толпа на тротуарах становилась все более нарядной и все менее густой. С балконов сыпались лепестки цветов, люди взмахивали руками, выкрикивали приветствия и добрые пожелания.

Адобекк по обыкновению высунул из окна пятого этажа голову в самом засаленном из своих ночных колпаков, пробурчал что-то, поймал взгляд Вейенто и с самым недовольным видом скрылся.

Едва голова королевского конюшего всунулась в комнату, как лик его преобразился, сделался оживленным, в глазах загорелся огонь.

– Вот теперь начнется, – сообщил он племянникам. – Нужно хорошенько все подготовить… Где Талиессин?

– Талиессин там, где вы его заперли, дядя, – ответил Эмери.

– Займешься его высочеством, – велел Адобекк. – Лично. У меня еще куча дел. Где Уида?

– Скорее всего, в вашей конюшне. Говорит, что отдыхает там душой.

– Я не спрашивал, о чем она говорит, я спрашивал, где она находится… – Адобекк рассеянно огляделся по сторонам, покусал губу. Было очевидно, что он перебирает в уме последние детали грядущего праздника. – Где Ренье?

– Я здесь, – тихо подал голос Ренье.

В последнее время дядя откровенно его недолюбливал. И хотя Ренье знал причину этому, ему все равно было грустно.

– Ты еще не одет? – вспылил Адобекк. – Немедленно напомадь волосы. Напяль что-нибудь вызывающее. Ты – любовник королевы. У тебя на лице должно быть написано, что ты знаешь все ее интимные тайны.

– Дядя! – взмолился Ренье.

– Делай, как велят.

Адобекк отвернулся, схватился за голову, нащупал на ней ночной колпак и взвыл:

– Фоллон! Одеваться!..


* * *

Ренье стоял в толпе придворных и издали смотрел на королеву. Она помолодела. Медные волосы, уложенные локонами, падали на ее плечи, темное платье, расшитое золотом и жемчугами, топорщилось на груди, юбка жестко расходилась книзу пирамидой. Маленькая корона прочно держалась на гордой голове женщины. Ее глаза сияли зеленым светом. Она раздавала улыбки, протягивала руки, сразу обе, для поцелуев.

Ренье знал, что не он этому причиной. Точнее, не только он один. Разумеется, он принимал ее ласки как великую честь для себя; разумеется, он любил ее всей душой и всем телом – как только и возможно любить эльфийскую королеву. Но главным все-таки было не это. Ее величество чувствовала себя победительницей в борьбе. Она не желала быть милосердной к герцогу, который еще не знал, что проиграл, безнадежно проиграл свою партию.

Ренье болезненно ощущал сильный запах благовоний, исходивший от его волос. Адобекк настоял на том, чтобы племянник надушился как можно ядренее. «И губы не забудь накрасить, – прибавил он. – Ты не просто мальчик, ты дворцовая шлюха».

Ренье не только намазал губы темно-красным, он еще и подвел глаза ярко-синей краской. Его одежда была заткана золотыми розами. Тонкие белые перчатки облегали руки, на мизинце левой красовалось кольцо с изумрудом. Почти все в наряде Ренье указывало на даму его сердца, и все в его внешности говорило: «Вот идет молодой любовник королевы!»

Он и не подозревал, как тяжело ему будет проделывать все это. А она не удостоила его даже взглядом. Сияла для других.

Он стоял у дерева в королевском саду и наблюдал за ней. Большое празднество – прием в честь свадьбы – затевалось не в залах дворца, где не хватило бы места чтобы развернуться по-настоящему, а прямо под открытым небом. Между деревьями висели фонарики, везде слышалась музыка. Шуршал шелк, шелестели голоса, взрывался смех.

Невеста в плотном белом покрывале, похожая на статую, неподвижно стояла в уединенной беседке, среди колонн. Никто не смел приближаться к ней. Те двое, что во время шествия символизировали супружескую любовь, охраняли ее с обнаженными мечами.

При виде Ренье оба охранника переглянулись. Женщина прошептала:

– Эмери?

– Или Ренье, – добавил мужчина. – А чего ты ожидала? Имея такого дядю, как у них! Разумеется, они здесь, во дворце. Один или оба…

Аббана сощурила глаза.

– Мы стольким пожертвовали, столько совершили только для того, чтобы очутиться здесь – в роли бессловесных фигур, оберегающих непонятно что от непонятно чего… А им достаточно было родиться в определенной семье, и вот уже обеспечено и положение в обществе, и богатство…

– Аббана, он любовник королевы, – сказал Гальен. – Я слышал в кордегардии. Об этом говорит весь дворец, а скоро станет известно в городе.

Аббана задохнулась и долго не могла вымолвить ни слова.

– Любовник королевы? – повторила она наконец. В ее взгляде, устремленном на грустного напомаженного Ренье, появилась неподдельная ненависть. – Но как он этого добился?

– Никак, – сказал Гальен, усмехаясь. – Как вообще становятся любовниками? Просто живет себе такой красавчик, меняет костюмчики дважды, трижды в день, носит перстни на всех пальцах, какие только есть… Рано или поздно его замечают. Вот и все. Не надо особенно стараться.

– Наш черед еще настанет, – сказала Аббана.

– Только не торопись, – предупредил Гальен. – Действуй очень осмотрительно. И дай ей сперва объявить нашего герцога законным супругом девственной Ибор, иначе вся затея окажется бессмысленной.

Она шевельнулась, распрямила плечи, с удовольствием ощущая, как касается ее груди маленький кинжал, спрятанный в ножнах под одеждой.

Сперва – Элизахар с Фейнне, теперь – Эмери!.. Правду говорят, что для выпускников Академии мир становится очень тесным.

Пестрый свет от фонариков перебегал по лицам. Неожиданно все фонари ожили, сдвинулись к центру; люди, которые несли их, остались невидимы в темноте. Плавание в воздухе пестрых огоньков завораживало, а музыка играла в такт этому движению.

Неожиданно Ренье услышал тихий голос:

– Господин Эмери, не так ли?

Он обернулся.

– Да.

И замер. Перед ним стоял сам герцог Вейенто. Белый атласный наряд очень шел ему, хотя этого меньше всего можно было ожидать, зная коренастую фигуру и крепкое сложение герцога.

– Вы изумительно хорошо выглядите, – сказал Ренье, радуясь тому, что первая его фраза не была враньем.

– Вы тоже, – криво улыбнулся герцог. – Буду краток – скоро начнется церемония… О вас говорят поразительные вещи, мой дорогой. Вы простите мне такое обращение? Я старше вас, знатнее и к тому же хорошо знавал вашего драгоценного дядю…

– А, – сказал Ренье. – Разумеется.

Герцог приблизился к нему вплотную, облизнулся и прошептал:

– Ну и какова она, моя кузина?

– Простите, я не совсем вас понимаю, – сказал Ренье.

– Да бросьте вы, все вы понимаете… Я хотел бы спросить об этом Адобекка, да он отмалчивается – тихоня. Нынешнее поколение более разговорчиво. Во всяком случае, я на это надеюсь. Всю жизнь я мечтал узнать, какова моя кузина в постели.

– Очень хороша, – сказал Ренье.

– А… подробнее?

– Я расскажу вам при одном условии.

– Я готов на любые условия.

– Вы расскажете мне, какова была ваша девственная жена в первую брачную ночь.

Герцог и глазом не моргнул:

– Согласен!

– В таком случае ее величество – гибка, горяча и ласкова.

– Это слишком общие слова.

– Более точное описание вы получите, когда я услышу то, о чем жажду услышать.

– Могу я узнать, откуда у вас такой интерес к моей невесте?

– Просто никогда не имел дело с девственницами, – пояснил Ренье.

Герцог хмыкнул и потрепал его по плечу.

– Странные создания – женщины, – заметил он.

– Особенно Эльсион Лакар, – подхватил Ренье, многозначительно улыбаясь своему собеседнику.

– Вот именно.

– Вот именно.

Герцог заговорщически подмигнул.

– Это правда, что она потеряла сына?

– Ужасная трагедия, – сказал Ренье.

– Ужасная.

Они помолчали. Ренье все больше и больше нравился герцогу. Он чувствовал это, догадывался, что Вейенто и сам прилагает огромные усилия к тому, чтобы понравиться молодому человеку, нынешнему любовнику правящей королевы.

– Вам его жаль? – спросил вдруг Ренье.

Вейенто пожал плечами.

– Талиессина? Нет. В последний раз я видел его ребенком. Очень избалованным, капризным ребенком. Скверный характер, много шума… Он причинил бы стране немало вреда, если бы остался в живых и взошел на престол. Нет, мне не жаль его. Я с сочувствием, с пониманием отношусь к молодости… – Быстрая улыбка, долженствовавшая показать Ренье, что речь идет о молодости совершенно определенных людей (например, самого Ренье). – Но не в таких проявлениях.

– Понимаю, – сказал Ренье.

– Правда? – Вейенто поднял брови. – Вы действительно меня понимаете?

– Действительно.

Они помолчали, совсем немного, ожидая, пока между ними установится полное взаимопонимание.

– Говорят, он погиб в какой-то глупой пьяной стычке, – добавил Ренье. – Бунтовали крестьяне… Бунт, разумеется, уже подавлен, но он умер. Мне кажется, он искал смерти.

– Правда?

– Да. Ведь у него была любовница, и ее убили.

– Сколько крови! Всех убили, – сказал герцог и, посмеиваясь, отошел.

Ренье перевел дыхание. Он чувствовал, как пот струится по его телу.

И в этот миг он поймал наконец взгляд королевы. Он застыл на месте, перестал дышать. Сияющая, с прежней лучезарной улыбкой на устах, королева смотрела на него издалека – серьезно и как будто одобрительно: она знала, о чем Ренье говорил с ее врагом, и благодарила его.

Ренье в ответ слабо улыбнулся. Вряд ли герцог окончательно уверился в том, что Талиессин мертв. При дворе не соблюдался траур, и тело принца не было выставлено в хрустальной гробнице для демонстрации народу. Если уж на то пошло, тело принца вообще никто не видел.

Однако и на это следовало уповать в первую очередь – Вейенто доверял не столько официальным сообщениям, сколько непроверенным слухам. Траур при дворе мог быть уловкой, тело в хрустальной гробнице – подделкой; но то, о чем говорят в народе, – скорее всего, непреложная истина, свершившийся факт. Талиессин мертв, а его мать увлечена любовью молодого придворного. Самое время нанести удар.

Скоро. Уже скоро. Сперва только нужно жениться.

Две дамы, выбранные заранее и облаченные в одинаковые красные платья, расшитые узором в виде созревших фруктов, приблизились к невесте. Стражи посторонились, позволяя им войти и взять бессловесную фигуру под руки.

– Пора! – сказала Ибор.

Она хотела произнести это тихо, грудным голосом, но от долгого молчания охрипла, и потому вышло неблагозвучное карканье. Ибор так смутилась, что споткнулась при первом же шаге, и обе дамы, ласково поглаживая ее по плечам, повели ее, точно больную, бережно и осторожно, по дорожке сада к маленькой поляне. Все пространство этого пятачка земли в самом центре королевского сада было выложено сорванными цветами. Море цветов, сотни, тысячи. Голубые, белые, желтые, кремовые, красные, розовые лепестки.

А посреди них стояла королева. Озаренная разноцветными огнями фонариков, она казалась не живой женщиной из плоти и крови, но искусно сделанной статуей: закованная в свое драгоценное платье, с металлическими волосами, в которых почти терялась корона, с множеством украшений на руках, на груди.

Малейшее движение королевы отзывалось переливами мириад граней. Контраст между нежнейшими живыми лепестками, которые умрут еще прежде, чем окончится вечер, и незыблемостью этой женщины, в которой не было ничего натурального, показался невесте почти болезненным.

Юноша, на которого указали как на ее любовника, затерялся в толпе придворных, но Ибор постоянно выискивала его взглядом. Он возбуждал в ней странный интерес. Каково это – ласкать такую женщину?

Она пыталась представить себе ночь их любви и сильно вздрагивала всякий раз, когда воображение рисовало ей какую-нибудь новую картину.

Кое-что она позаимствовала из своих домашних впечатлений: ни Ларренс, занимаясь любовью с Танет, ни Адальберга, ищущая чужих объятий, никогда особенно не прятались, так что у Ибор была отличная возможность подсматривать.

Она не знала, какое чувство было в ней при этом сильнее: любопытство или отвращение. Сочетание этих двух эмоций давало в ее душе поистине гремучую смесь: оставаясь девственницей, она ухитрилась развратиться в душе.

Неожиданно она подумала: «Он ведь может стать и моим любовником. Потом. Когда у меня больше не будет девственности и мой муж ни о чем не сможет догадаться».

Эта мысль обрадовала ее. Она еще раз отыскала глазами Ренье и поразилась тому, каким грустным выглядело его лицо.

«Любовь старухи его убивает», – подумала Ибор, облизывая губы под покрывалом.

Но та, что стояла перед ней в ворохах лепестков, вовсе не была старухой. У нее вообще не было возраста. Королева выглядела невообразимо юной – гораздо более юной, нежели Ибор, и вместе с тем вечной: казалось, ее глаза видели сотворение мира.

Помимо воли Ибор подумала – едва ли не с благоговением, которого не испытывала еще мгновение назад: «Сама любовь…»

В тот же миг мысль пропала. Рядом с Ибор очутился Вейенто.

А потом королева заговорила.

– Любовь, – произнесла она негромко, но так, что все слышали, – это всегда «да».

И больше не произнесла ни слова. Просто взяла их за руки – своего врага и закутанную в покрывало дочь Ларренса – и соединила их.

И Вейенто испытал приступ настоящего ужаса. Потому что именно сейчас, в это самое мгновение, он ощутил всю силу эльфийского слова и понял, что отныне и навеки связан со стоящей рядом незнакомой девицей, Он не сможет избавиться от нее, своей жены. Никогда, даже если очень захочет этого. Она останется с ним навечно. У нее будут права, которых была лишена милая, безответная Эмеше. У нее уже есть эти права.

В глазах Вейенто мелькнула паника. Он встретился взглядом со своей царственной кузиной и понял, что она знает, какую ловушку он сам для себя уготовил. Любой брак может быть расторгнут – если не жизненными обстоятельствами, то смертью одного из супругов. Но тот союз, которому было дано эльфийское благословение, простирается и по иную сторону вечности.

Королева медленно подняла руки и так же медленно коснулась ладонями склоненных голов жениха и невесты.

– Будьте счастливы, – сказала она. И обернулась к своим придворным.

Это был сигнал: на молодоженов посыпались поздравления. В небо начали взвиваться первые фейерверки. Музыка зазвучала громче, пьесы стали более короткими. Возле беседки, где прежде находилась невеста, вспыхнули факелы; там уже танцевали. Опьянение любви охватило, казалось, всех, кто собрался в обширном королевском саду.

Над деревьями выступила вторая луна, Стексэ. Ее лучи протянулись в черноте ночи – как бы отделенной невидимой завесой от беспорядочного, пестрого освещения праздника, кипевшего внизу, на земле.

Стоя возле жены, Вейенто невольно проследил глазами за широким лунным лучом. Все происходящее казалось ему исполненным особенного, глубинного смысла. У каждой мелочи имелся подтекст, каждая деталь обладала вторым значением, которое ожидало своего толкователя. Обо всем здесь можно было судить ложно – но горе тому, кто совершит ошибку!

Вейенто подумал: «Вероятно, все это представляется мне лишь потому, что я очень давно не находился поблизости от эльфов… Что бы там ни говорили, но эльфийская кровь не выдумка; сильно и страшно действует она на людей».

Второй луч, синий, – луч Ассэ – потянулся навстречу первому, желтому, и в какой-то миг они скрестились почти под прямым углом.

Над головами веселящихся нарядных людей образовался прозрачный куб, поставленный на один из углов. Две его стены были желтыми, две – голубыми; свет лун не смешивался, напротив: при соединении лучей бледно-желтое вспыхнуло ярким золотом, а тускло-голубое стало пронзительным, лазурным.

– Смотрите! – закричала какая-то дама.

Строй танцующих сломался, все замерли; нарядно разодетые придворные, в бантах, в лентах, с множеством вычурных пряжек и заколок, застыли в причудливых позах, точно перестали быть людьми и по мановению волшебства превратились в кукол изумительной работы.

Затихли все инструменты, кроме одной арфы. Казалось, так и было задумано заранее. Скрытая розовым кустом, арфа продолжала звучать, все более тихо и вместе с тем все более грозно: как будто над морем рокотала отдаленная гроза. Отзываясь на музыку, цветы источали резкий аромат, от которого кружилась голова.

– Смотрите!

Высоко в небе внутри прозрачного куба стояла человеческая фигура. Издалека невозможно было разобрать, кому она принадлежала, мужчине или женщине; человек был облачен в облегающие одежды золотого цвета. Он стоял, расставив ноги и раскинув руки, слегка упираясь ладонями в синюю и желтую грани.

Затем куб расступился, и человек вышел наружу. Сделал первый шаг по желтому лучу – вниз, к земле. Второй шаг, третий. Затем он остановился, откинул назад волосы, поискал кого-то глазами и, отыскав, рассмеялся.

– Мама! – крикнул Талиессин, сбегая по лучу прямо к королеве.

Невидимая часть луча, та, которую скрыл яркий свет разноцветных фонариков, упиралась в землю прямо у ног ее величества, так что Талиессин просто сошел к ней с неба, как по лестнице.

Королева молча протянула к нему руки, и он влетел в ее объятия. Она прижала его к груди – изящно накрыв голову сына ладонью с длинными, красивыми пальцами. Среди наблюдавших за королевой не нашлось бы никого, кто счел бы эту картинность неуместной.

Вейенто искал глазами Ренье, от всей души желая покарать любовника королевы за ложь. Можно подумать, будто ничтожная постельная утеха ее правящего величества несла какую-то ответственность за чужую интригу! Но Вейенто хотелось сорвать гнев хоть на ком-нибудь.

Однако Ренье как сквозь землю провалился, и сколько Вейенто не озирался по сторонам, он не видел напомаженного и разодетого красавчика, который лгал ему столь самоуверенно.

Наконец Вейенто обернулся к своей жене.

– Идемте, – сквозь зубы процедил он. – Кажется, эта комедия закончена – закончим же и нашу…

Он взял ее за руку повыше локтя и потащил через сад в апартаменты, которые отвели для высокого гостя для первой брачной ночи.


* * *

Талиессин высвободился из объятий матери, тряхнул волосами.

– Вы красивы, матушка, – прошептал он. – Кто он?

– О чем ты спрашиваешь? – так же тихо шепнула она в ответ.

– У вас появился возлюбленный.

Она вздохнула.

– Где ты прятался все это время, Талиессин?

– В доме вашего конюшего, матушка, господина Адобекка.

– В таком случае, – сказала королева, сияя, – ты хорошо знаешь, кто мой новый любовник!

Он смотрел на нее во все глаза, так жадно, словно заново открывал для себя и свою мать, и эльфийское наследство, и красоту. Несколько месяцев кряду Талиессин не видел ничего, кроме унылого солдатского быта, кроме пыльных дорог, скудости, одних и тех же простых физиономий… Неожиданно он понял, как мучительно стосковался по разноцветным одеждам, по прикосновению шелка, по блеску камней на женских пальцах, по сиянию раскосых зеленых глаз – по тому эльфийскому жизненному изобилию, от которого пытался отказаться навсегда.

Королева рассматривала новое лицо сына – с четырьмя рассекающими его шрамами, с хмурым взглядом и резкой, отчетливой линией губ, прежде неопределенных и извилистых; сейчас он, впервые за все эти годы, напоминал своего отца.

И королева сказала:

– Гайфье…

Он вздрогнул, глаза его расширились… но смотрел он не на мать, а за ее плечо и вздрогнул вовсе не оттого, что она, сама того не зная, произнесла его новое имя. Из полумрака, озаренная неверным светом двух факелов, выступила Уида.

Талиессин не узнал в ней ту, которую допрашивал в охотничьем домике, ту, которую сперва заставил раздеться, а затем, выказывая полное пренебрежение к ее красоте и происхождению, оставил без внимания.

Чистокровная Эльсион Лакар, почти совершенно чернокожая, с ярко пылающими золотыми розами на щеках исветящимися глазами, она надвигалась на него из темноты сада. В каждой руке она держала по факелу и оттого казалась Талиессину одетой пламенем: он не заметил, каким был ее наряд, видел только, что идет она босиком и что ступни у нее почти неестественно узкие.

Он шагнул к ней навстречу. Он задел плечом свою мать и даже не заметил этого. Оранжевый свет факелов в руках Эльсион Лакар ослепил его; он шел на этот огонь, ничего другого не видя и ничего не слыша.

Эльфийка не улыбнулась, не поманила его глазами; заметив приближающегося Талиессина, она отступила и, когда он надвинулся на нее, отступила еще и еще.

Они шли, будто танцевали, он – шаг вперед, она шаг назад; ее лицо оставалось неподвижным, только розы на нем горели все ярче и ярче, пока наконец в их золотых контурах Талиессин не начал различать багровые переливы.

Он поднял руку и прикоснулся к своей щеке: кожа горела, и только шрамы оставались холодными.

Под ногами захрустел гравий, потом опять зашелестела трава. Неожиданно праздник отодвинулся, сделался очень далеким. Небо изогнулось над ними. Луны уже разошлись, их лучи больше не соприкасались, и мириады звезд мерцали в черноте. Ассэ опускалась к горизонту, Стексэ стояла в зените.

Сад переливался огнями. Музыка звучала так, словно музыканты играли, сидя под водой, голоса доносились из другого мира и не имели больше никакой власти ни над Талиессином, ни над волшебной женщиной.

Уида бросила факелы в траву, и они медленно погасли. Талиессин приблизился к ней наконец вплотную и только тогда рассмотрел наряд, облекавший эльфийку: длинная туника, скрепленная на плечах двумя пряжками. Обилие вышивок, раскрашенных костяных пластин и золотых бисерин превращало этот наряд в причудливое бальное одеяние; но для нетерпеливого любовника он не представлял никакой помехи: от этой одежды можно было избавиться одним движением руки.

Талиессин коснулся ее плеч и быстро выдернул иголки из пряжек. Гремя, платье полетело к ногам Уиды, и она перешагнула через гору роскошных украшений так, словно это была ничтожная куча цветочных лепестков, которым и без того суждено завянуть, не дожидаясь окончания вечера.


* * *

Торжества гремели далеко за полночь, но ее величество покинула празднество гораздо раньше, чем расстались наиболее выносливые из танцоров. Она скрылась в своих личных апартаментах, и очень не многие заметили, что туда же направились еще два человека.

Держа за руки Адобекка и Ренье, она смотрела попеременно то на одного, то на другого. Великолепный Адобекк в строгом, почти траурном наряде держался прямо – не гнулся под тяжестью толстенной золотой цепи, что лежала у него на груди, и разукрашенного огромными кабошонами головного убора. Ренье, напротив, выглядел трогательно: помада стекала с его волос, пятная плечи, краска размазалась по лицу, вычурный костюм был перепачкан винными пятнами.

Но она глядела на него с такой же нежностью и признательностью, что и на Адобекка, а затем, поднеся их руки к своим губам, поцеловала – сразу обоих.

Ренье вспыхнул до корней волос, и Адобекк, к удивлению племянника, тоже залился густой краской.

Королева улыбнулась.

– Простите, я не хотела вас смущать, – сказала она, не выпуская, однако, их рук. – Но то, что вы сделали для меня сегодня, стоит гораздо большего, чем мой поцелуй. Ренье, Ренье, ты позволил выставить себя на посмешище – есть ли большая жертва, на которую способен мужчина! И вы, господин Адобекк, – ведь это вы все придумали…

– Насколько я помню, я все еще конюший вашего величества, – буркнул Адобекк, – и поставлять жеребцов – моя обязанность.

Она слегка ударила его по губам.

– Вы ужасны. Таким я вас и люблю. – Она вздохнула глубоко, всей грудью, как дышит человек, вынырнувший из опасной глубины. – Я счастлива благодаря вам… А теперь – ступайте, оба. Я буду спать.

Она проводила глазами дядю и племянника, услышала, как захлопнулась за ними дверь. Подбежала босиком, чтобы задвинуть засов, и успела услышать ворчание Адобекка:

– От тебя разит, как от девки…

И тихий голос Ренье:

– Дядя, когда же вы перестанете!..

– Никогда, – сказал Адобекк, стремительно проходя вместе с племянником длинные анфилады, где в полутьме копошилась угасающая придворная жизнь. – Никогда не перестану. Невозможно перестать любить ее. Мы оба угодили в одну и ту же ловушку. Можно стать старым, можно утратить всякий интерес к женщинам, можно вообще превратиться в развалину, разбитую параличом. Все, что угодно, может случиться с тобой. Но эта любовь останется с тобой навсегда. Вероятно, теперь ты наконец перестанешь считать меня взбалмошным дураком и на собственной шкуре поймешь, каково мне приходится.

Глава двадцатая ПРЕКРАСНАЯ ГРОБОВЩИЦА

Эту девушку Ренье заметил сразу и указал на нее брату:

– Узнаешь?

Они ходили из лавки в лавку в ремесленном квартале за пятой стеной: Уида отправила их поискать бубенцы и другие украшения для лошадиной упряжи, а если не найдут – заказать подходящие у ремесленников.

Ночь, которую Уида провела с Талиессином, казалось, оставила у эльфийки грустные воспоминания. Она вернулась в дом Адобекка рано утром – солнце еще не встало; сбросила роскошное одеяние прямо в прихожей и устроилась спать в своей кровати на кухне. Она проспала почти весь день, а когда проснулась – выглядела точно такой же, как обычно. Ни безумно счастливой, ни особенно огорченной она не была.

– Я оказалась всего-навсего наиболее подходящим существом для Талиессина в ту ночь, – обмолвилась она в разговоре с Эмери, который был ей ближе, чем Ренье. Но строить на этом какие-то планы было бы серьезной ошибкой. Поэтому… – Она отвела глаза и немного помолчала, прежде чем закончить фразу: – Поэтому никогда больше не заговаривай со мной об этом!

О ночном приключении Уиды Эмери действительно с эльфийкой не заговаривал. Он обсуждал эту тему с братом.

Ренье без обиняков сказал ему, что считает эльфийскую любовь чем-то вроде стихийного бедствия или катастрофы.

– От нее нет укрытия, – мрачно говорил он, озираясь по сторонам как бы в безнадежных поисках подобного укрытия. – Она повсюду. Куда бы ты ни пошел, она везде тебя отыщет и потребует своего. Уида попалась в ту же западню, которую расставила мне королева.

– У ее величества нет больше забот, как только расставлять западни молодым людям, – сказал Эмери, морщась.

– Ты понимаешь, что я имею в виду. – Ренье не поддержал его тона. – Я понадобился королеве для ее маленькой придворной интриги. Она хотела посмотреть, как у Вейенто отвиснет челюсть. Она на это посмотрела… И теперь моя жизнь окончена.

– Мне противно тебя слушать, – сказал Эмери.

Ренье пожал плечами и замолчал. Так что тема эльфийской любви оказалась для Эмери запретной и в разговорах с Ренье.

С Уидой оба брата, не сговариваясь, обращались как с тяжело, почти смертельно больной. Они наперебой спешили выполнить любую ее просьбу; более того, оба искренне радовались, когда у нее вообще возникало какое-либо желание. Сегодня она захотела переделать старую уздечку, и оба отправились искать бубенцы.

– Наверное, хочет поучаствовать в скачках, – высказал предположение Эмери, когда они добрались до первой из лавочек, где торговали изделиями мужей супруги златокузнецов.

И вот тут-то Ренье и схватил брата за руку:

– Ты узнаешь вон ту девушку?

Не увидеть молодую особу, на которую указывал Ренье, было бы мудрено: она была высоченной и исключительно костлявой. Ее одежду составляли длинный узкий балахон черного цвета, перевязанный на груди крест-накрест истрепанной шалью, и маленькая, похожая на блин мужская шляпа с оборванными полями.

Но самым примечательным в ее наружности были волосы, длинные и распущенные. По всей очевидности, их никогда не касался гребень: они свалялись и напоминали хвост какого-нибудь животного.

– Генувейфа со Старого Рынка! – выговорил Эмери удивленно. – Что она делает в столице?

Дочка гробовщика из Коммарши была приятельницей Ренье, когда оба брата учились в Академии и были еще весьма далеки от дворцовых интриг хитроумного Адобекка. Генувейфа никогда не отличалась ясностью рассудка, что не мешало ей оставаться приветливой и доброй, а подчас – и проницательной. Если слепые обладают более острым слухом, нежели зрячие, то полоумная гробовщица, несомненно, имела чрезвычайно чуткую душу, которая безошибочно улавливала малейшие оттенки фальши.

После смерти отца Генувейфа унаследовала его ремесло: она хоронила в Коммарши умерших бедняков, а также тех, от кого отказывались более престижные гробовые конторы, например преступников, скончавшихся в тюрьме.

Менее всего братья ожидали встретить ее в столице. И все же ошибки быть не могло: тощая верзила, закутанная в шаль, несомненно, была им знакома.

Ренье догнал ее, оставив брата ждать возле лавки.

Она обернулась, заслышав быстрые шаги у себя за спиной. Улыбка мгновенно расцвела на ее тощем, испачканном лице.

– Ренье, – проговорила она. – Я сразу тебя вспомнила. Ты еще называл себя Эмери, а это было неправильное имя…

– Точно. – Он взял ее за руку, притянул к себе и снова оттолкнул, рассматривая. – Эмери тоже здесь. Хочешь его увидеть?

Она неопределенно тряхнула головой. Шляпа-блин свалилась с ее волос, но Генувейфа даже не заметила этого.

– Здесь? – переспросила она. – Он тоже здесь? А что он тут делает?

– Живет, как и я.

– А вот я не живу, – грустно сказала девушка.

– Чем же ты занимаешься?

– Ну, я убегаю… – Ее глаза ярко блеснули. – Я бегу, а за мной все рушится. Стены, мосты… Вообще – все. Иногда змеи.

– А, – молвил Ренье.

Генувейфа сразу поняла, что он ей не поверил, но заговорила о другом:

– Я хочу увидеть королеву.

Ренье сразу сжался: всякое упоминание о королеве в эти дни было для него болезненно. Но девушка как будто не заметила настроения своего собеседника – а может быть, сочла это чем-то несущественным.

– Потому что всякая женщина в королевстве может увидеть королеву, – продолжала она важно, – а я – гробовщица, и мне хочется Знак Королевской Руки. Если у меня будет такой Знак, я сразу разбогатею, у меня появятся деньги и любовники, и я куплю себе толстое белое платье. – Она очертила руками пышные юбки. – Тебе бы понравилось?

– Да, – сказал Ренье.

– Здравствуй, Генувейфа, – проговорил, подходя к ним, Эмери.

Она сразу схватила его обеими руками, подтащила к себе, зашептала:

– Вон там, опять… Видите? Я точно знаю: эта тень – не моя.

Эмери быстро глянул в ту сторону, куда косила девушка, но ничего не заметил. Генувейфа вовсе не выглядела испуганной. Скорее – утомленной.

Эмери ласково спросил ее:

– Ты так и шла пешком от самого Коммарши?

Она усердно закивала.

– Когда человек убегает от чужой тени, он бежит пешком. Зачем губить лошадь?

– Я не увидел там тени, – признался Эмери.

– Она быстрая, – задумчивым тоном произнесла Генувейфа. – Странно, потому что у нее короткие ножки. Должно быть, это полуденная тень, та, что почти под самыми ногами… Но она чужая, точно вам говорю.

Ренье взял Генувейфу за одну руку, Эмери – за другую, и так, втроем, они отправились дальше в путешествие по кварталу.

– А вы тут что делаете? – полюбопытствовала она, оглядываясь в лавке златокузнеца.

Не отвечая девушке, Эмери обратился к хозяйке:

– Покажите украшения для конской упряжи.

И пока Эмери рассматривал золотые накладки, изображающие скачущих лошадей и удирающих фантастических животных, Ренье вполголоса переговаривался с Генувейфой.

– После того случая, когда в тебе заподозрили эльфийку, – они оставили тебя в покое?

– Да, – кивнула девушка рассеянно.

Было очевидно, что эта тема заботит ее меньше всего и что отвечает она своему собеседнику исключительно из уважения к нему.

– Стало быть, ты унаследовала ремесло отца, – продолжал Ренье.

– Он все-таки умер, – горестно сказала она. Эти воспоминания всколыхнулись в ней, как вода, заставили встрепенуться, забыть о сегодняшних бедах. – А ты говорил, будто он просто спит!

– Это ты так говорила, – возразил Ренье.

Она подумала немного и махнула рукой.

– Нет никакой разницы, кто из живых солгал, если человек все-таки умер… А вот похоронили его плохо. Я бы лучше сделала.

– Не сомневаюсь, – сказал Ренье.

– Я с тех пор столько всего поняла, – оживилась Генувейфа. – Я даже стала умнее, хотя мой отец говорил, что я и без того умная.

– Ты умная, Генувейфа, – сказал Ренье.

– Все дело в камнях, – ответила девушка и, погрузившись в тяжкое раздумье, опять замолчала.

Ренье решил пока не допытываться, что это означает. Он давно уже убедился в том, что бессвязные речи Генувейфы обладают смыслом. Она никогда не говорила просто так, без толку.

Эмери выбрал десяток золотых пластин и заплатил за них. Генувейфа вдруг заинтересовалась покупкой, подошла, стала гладить пальцем вымышленных зверей и наконец сказала:

– Их надо накормить.

– Монстров не кормят, Генувейфа, – засмеялся Эмери.

Засмеялась, немного угодливо, и хозяйка лавки.

Генувейфа удивленно посмотрела на нее.

– Вам весело, госпожа? – спросила девушка.

Хозяйка поперхнулась, повернулась к Эмери.

– О чем спрашивает эта девушка?

– О том, искренне ли вы смеетесь.

Генувейфа смотрела, широко раскрыв глаза, и хозяйка смутилась.

– Наверное, не слишком, – сказала она. – Но это ничего не меняет. Я скажу мужу, чтобы изготовил золотой корм для этих зверей. В самом деле, пусть они поедят.

– Они же убегают от погони, – сказала Генувейфа чуть презрительно. – Когда им есть? На бегу едят только люди, а животным для еды нужен покой.

Хозяйка окончательно растерялась, а Эмери подмигнул ей и выпроводил Генувейфу вместе с Ренье на улицу.

– Какая-то у вас странная сестра, – сказала хозяйка неодобрительно.

– Была бы сестра! – сказал Эмери. – Ну, прощайте добрая хозяйка. Лавка у вас недурная, буду рекомендовать вас друзьям.

– Много ли у вас еще друзей, с такими-то знакомствами, – проворчала женщина, явно не доверяя добрым словам Эмери.

Молодой человек рассмеялся и вышел на улицу. Генувейфа стояла, прижавшись к стене, а на тротуаре перед ней лежала разбитая черепица.

– Что это вы тут делаете? – подозрительно осведомился Эмери, сразу перестав смеяться.

Ренье подошел к нему вплотную и сквозь зубы произнес:

– Не поверишь… Сама собой упала с крыши. Еще бы немного – и Генувейфе прямо по голове.

– Я говорила? – с торжеством воскликнула гробовщица. – Я ведь говорила вам, а вы, конечно, решили, будто я полоумная. Нет, я с тех пор стала умная… Без ума в моем ремесле нельзя, потому что покойники – самые глупые клиенты, каких только можно вообразить, всегда и всем довольны. Кто должен за них думать? Да я и должна, иначе грош мне цена, и никакая я не гробовщица, а шарлатанка!

– Это ты точно рассудила, – поддакнул Эмери.

Она устремила на него пронзительный взор.

– Ты так же врешь, как и та женщина в лавке! Я ведь вижу. А я все-таки умная.

– Эмери, она говорит, что какая-то тень идет за ней следом от самого Коммарши.

– Давай сразу выводы, – сказал Эмери. – У меня нет сил следовать за причудливыми изгибами твоей философской мысли, брат.

Он и вправду выглядел очень уставшим. «Должно быть, непросто быть поверенным сразу двух безнадежно влюбленных, – подумал Ренье с неожиданным приливом сочувствия к брату. – Я-то еще ничего, справляюсь, а Уида та, небось, давит на него всей мощью своей бессмертной эльфийской натуры…»

Вслух же Ренье произнес кратко:

– Ее хотят убить.

Эмери закашлялся. Подвески, плененные в берестяной коробочке, зазвенели в его руках. Наконец Эмери перевел дух и выговорил одно-единственное слово:

– Чушь.

Ренье показал на осколки черепицы:

– Это тоже, по-твоему, чушь? Несуществующая деталь пейзажа?

– Не валяй дурака, Ренье. Кому понадобилось убивать полоумную гробовщицу из Коммарши? Если какие-то фанатики продолжают считать ее потомком Эльсион Лакар и не оставляют мысли разделаться с ней…

– Нет, – перебил Ренье. – Фанатики давно убили бы ее. И не тайно, а вполне явно. Как расправились с господином Алхвине, к примеру…

Эмери нахмурился. Воспоминание о разоренной усадьбе ученого было не из тех, к которым он любил возвращаться.

Ренье сказал:

– Она говорит о какой-то тени. Вполне вероятно, что это преследователь.

– Тень! – оживилась Генувейфа. Она доверчиво улыбнулась Эмери. – Это ведь чистая правда, – сказала она, ластясь к нему. – Почему ты мне не веришь?

– Потому что это звучит глупо…

– Пусть расскажет, как это началось, – предложил Ренье. – Кстати, я знаю здесь поблизости отличный кабачок, там и поговорим, а заодно закусим…

– Ты повсюду знаешь какой-нибудь отличный кабачок, – с неудовольствием обронил Эмери. – Особенно на окраинах.

– Положение обязывает – Талиессин одно время только так и ходил по городу, из одного кабачка в другой, а я гонялся за ним, точно ревнивая супруга со скалкой наготове…

– Я согласна на кабачок, – сказала, оживляясь, Генувейфа. – И на закусить.

– Вот видишь! – обратился к брату Ренье. – Она голодна, а ты ее допрашиваешь.

Эмери едва не застонал.

– Хорошо, хорошо, хорошо… Одно условие: кабачок выберу я. И не на самой окраине, а поближе к дворцовой стене. Харчевня не обязательно должна быть грязным притоном.

– По-моему, у него сегодня плохое настроение, – сказала Генувейфа чуть удивленно.

Они зашагали в сторону городского центра. Эмери хмурился: ему почему-то казалось, что неожиданное появление Генувейфы – дурной знак. Впрочем, дела сейчас шли так, что любая перемена к новому приносила только новые беспокойства. «Неужели это и означает взрослую жизнь? – думал Эмери. – Пожалуй, стоило бы умереть в детстве».

Генувейфа с восторгом озиралась по сторонам. Причудливые строения городского центра завораживали ее. Она то и дело останавливалась и задирала голову, рассматривая витые башенки, воздушные мосты, лестницы, петляющие по расписным стенам и исчезающие в боку здания, чтобы вынырнуть ближе к входной двери. Дом, построенный в виде шагающего великана, привел ее в исступленный восторг, она долго не хотела уходить, так что в конце концов Эмери согласился задержаться возле него.

– Мы ведь никуда не торопимся, – примирительно сказал брату Ренье. – Пусть развлечется. В Коммарши она таких чудес не увидит.

Эмери угрюмо молчал. Ему было скучно наблюдать за восторгами Генувейфы.

– Вспомни, как мы с тобой впервые побывали в столице, – добавил Ренье.

Лучше бы он этого не говорил. Эмери окрысился:

– Мы были тогда детьми!

Он снова вернулся к идее умереть в детстве. «Если у меня будет ребенок, я задушу его по достижении им четырнадцатилетнего возраста, – подумал Эмери. – Счастливец! Для меня такого одолжения никто не сделал».

В этот момент Ренье прервал мрачные раздумья брата громким возгласом:

– Гляди-ка!

Генувейфа стремительно подбежала к входной двери и к тому моменту, когда Эмери снова посмотрел на нее, она уже исчезала в здании.

– Нет, – со стоном выдохнул Эмери.

Дом-великан представлял собой хранилище важных частных документов, по преимуществу завещаний; кроме того, там жили некоторые государственные служащие. Вряд ли они будут рады вторжению.

– Странно, что она вообще сумела туда войти, – после паузы заметил Эмери.

Ренье пожал плечами.

– Для безумцев не существует слова «нет» – в этом отношении они подобны истинной любви. Истинная любовь не сметает преграды, как принято считать, она их попросту не замечает.

– Спорное утверждение.

Между тем Генувейфа действительно вошла в здание, и никто, кажется, не остановил ее. Она исчезла в лабиринте комнат и переходов дома-великана.

– Там можно проплутать неделю, – озабоченно произнес Эмери.

– Я здесь! – донесся ликующий крик Генувейфы.

Оба брата подняли головы и увидели, что она уже взобралась на самый верх и теперь ступает на висячий мостик, что соединял «плечо великана» с соседним зданием. Братья переглянулись.

– Если ее действительно кто-то преследует и он сейчас поблизости, то мы все равно ничего не успеем сделать, – сказал Эмери. – Лично я предпочел бы не терять ее из виду.

Ренье молчаливо согласился с ним. Генувейфа пробежала несколько шагов по мостику, проложенному на высоте пятого этажа над мостовой. Затем девушка снова остановилась, перегнулась через перила и стала любоваться столицей.

Отсюда действительно открывался превосходный вид – на дворец, на роскошный сад, на крыши с флюгерами, на башенки и мансарды с их круглыми подмаргивающими окошками.

Ренье размечтался, вспоминая о том, как впервые наслаждался этой картиной: почему-то именно сегодня это воспоминание было особенно ярким и сильным.

Эмери дернул его за рукав и молча показал рукой на девушку:

– Ты видишь это?

Почти неуловимая для глаз, мелькнула темная тень. Она была маленькой и низкой, как и рассказывала гробовщица. Двигалась она чрезвычайно быстро, ни на миг не задерживаясь на одном месте.

Она проскользнула мимо девушки, а затем вдруг повернулась к ней и сделала стремительный бросок обратно. С громким криком Генувейфа перелетела через перила и начала падать на мостовую. Тень тотчас исчезла.

– Я лечу! – закричала Генувейфа.

Прохожие на улицах и жители соседних домов – все, кто оказался поблизости, – с ужасом смотрели на девушку, падающую с висячего моста. Бахромчатая черная шаль развевалась на ее распростертых руках. Братья, не сговариваясь, рванулись к месту ее предполагаемого падения, чтобы хоть немного смягчить удар о мостовую.

Но Генувейфа так и не упала. В последний момент ее юбки зацепились за водосток, сделанный в форме остроухой собачьей головы. Повиснув вверх ногами, она закричала:

– Теперь вы видели?

Эмери подбежал к ней первым и осторожно снял ее с «насеста». Оба уха собаки были теперь погнуты, как будто пес чувствовал себя в чем-то виноватым и в ожидании неизбежной кары прижал уши.

Генувейфа забилась в объятиях Эмери, высвобождаясь.

– Ты не ушиблась?

– Самую малость… Вы видели, как я летела?

– Генувейфа, зачем ты это сделала? – спросил Эмери, выпуская ее и снова начиная сердиться. Чувство облегчения сменилось досадой. – Для чего ты это вытворяешь?

– Ты ведь видел тень, – сказала она, отряхиваясь и разглаживая на себе платье.

Эмери покачал головой, а Ренье сказал:

– Да, Генувейфа, это правда. Мы видели тень. Мы оба ее видели.

– А мне никто не верил, хотя ведь и знают, что я не лгу! – Генувейфа вдруг вспомнила обиду и надулась. – В Коммарши со мной не стали разговаривать. Глупые люди.

– Глупые, – поддакнул Ренье.

Они наконец добрались до небольшой, чрезвычайно уютной харчевни. Талиессин ее не жаловал, а вот Ренье, бывало, проводил здесь приятные часы.

Хозяйка узнала его и подала блины. Генувейфа принялась есть их, хватая руками и обжигаясь. Ее лицо сразу же залоснилось. С набитым ртом она рассказывала:

– Началось с похорон. Понятное дело, мне-то эту работу не поручили, но мне же обидно! Я лучшая. В каждом деле что главное? Любить. Я люблю их. Всех моих мертвецов. Я умею их устроить. Те, другие, – у них только материал есть хороший, понимаете? Бархат, красное дерево.

– Кто умер? – спросил Ренье, тоже жуя.

– Из Академии профессор. Алебранд – так его звали.

– Алебранд?– Эмери изумленно уставился на Генувейфу.

Ренье перестал жевать и замер.

Преподаватель оптики, магистр Алебранд очень хорошо знал свой предмет и неизменно пользовался большим уважением студентов, хотя неприязненного отношения к большинству своих учеников магистр даже не пытался скрыть. Странно, что он умер. Он казался несокрушимым и вечным. Он даже не был слишком старым.

– У него случались запои, – пояснила Генувейфа в ответ на невысказанные мысли своих собеседников. – Обычно он запирался у себя в доме. Так мне рассказывали о нем. А тут он выбрался и отправился куда-то. Он упал с дерева и расшибся. Наверное, хотел левитировать. Я его понимаю, – с важностью добавила она. – Он учил других левитации, а сам не умел.

– Разбился, упав с дерева? – пробормотал Эмери. Алебранд?

– Ну да, его привезли в Коммарши черного-черного. Это от прилива крови, – подхватила Генувейфа. – Прибежала магистерша, госпожа Даланн, она ему родственница или что-то в этом роде. В Коммарши ее считают уродкой, но я так не думаю. В ней есть особая красота.

Ренье шевельнул бровями, а Эмери нетерпеливо постучал пальцами по столу. У обоих имелось собственное мнение касательно наружности госпожи Даланн, низкорослой, коренастой, с многочисленными бородавками на лице. По забавному стечению обстоятельств именно эта некрасивая дама преподавала в Академии эстетику. И, кстати, неплохо преподавала.

– У нее ярко выраженная наружность. – Генувейфа пощелкала пальцами, как бы стараясь таким образом лучше донести свою мысль до слушателей. – Это всегда положительно.

– Только не будем открывать диспут об эстетике безобразного! – умоляюще произнес Ренье. – Что она сказала, госпожа Даланн?

– Она потребовала от городской коллегии, чтобы господина Алебранда похоронила самая лучшая погребальная контора. Выложила кучу денег за погребение. Меня, конечно, не пригласили, хотя наша династия – самая древняя!

– Династия? – переспросил Эмери.

Генувейфа приосанилась и кивнула.

– Да. Мы – гробовщики от века. Так отец говорил. Может быть, я оттого полоумная, что в нашей семье были даже близкородственные браки, а это признак вырождения.

– Очень интересно, – вставил Эмери, кривясь.

– Да, – кивнула девушка, – и это тоже признак древности рода. Вырождаются только старинные фамилии. Вроде нашей.

– Еще один спорный вопрос, того же разряда, что и красота госпожи Даланн, – вздохнул Ренье. – Давай вернемся к похоронам.

Генувейфа заметно оживилась. Блинов на блюде поубавилось, чуткая хозяйка принесла второй кувшин с сильно разбавленным вином и добавила блинов.

Генувейфа поскорее затолкала в рот еще парочку и проглотила. «Ужас, как она лопает. И притом остается такой тощей», – думал Эмери, наблюдая за ней. Мелодия Генувейфы все время изменялась, как будто одна эта девушка на самом деле состояла из десятка скачущих девушек и у каждой имелось собственное настроение.

– Она выложила целую гору денег! – сказала Генувейфа. И показала рукой – какую. Выходило, действительно огромную, выше макушки. – Во-первых, чтобы гроб из красного дерева. Внутри – бархат, снаружи позолота. Во-вторых, чтобы гроб сразу закрыть. Она-де заберет покойника прямо в закрытом гробу. Хочет отвезти его родне. В общем, мол, у них так принято. Не знаю! – запутавшись, выкрикнула Генувейфа в отчаянии от собственного косноязычия.

Ренье ласково погладил ее по руке.

– Запей блины. Не торопись. Мы приблизительно поняли, о чем ты говорила. Даланн хотела, чтобы Алебранда устроили в роскошном гробу и заколотили крышку?

– Да. – Генувейфа выхлебала полкувшина разом, выдохнула и повеселела. – Как ты ловко все обобщил, Ренье!

Ренье отметил слово «обобщил»: вероятно, расставшись с Ренье, Генувейфа продолжала водить знакомство со студентами.

– Рассказывай дальше, – попросил Эмери. – Сдается мне, история на этом только началась.

– Да. – Девушка кивнула и с удивлением заметила: – Я, кажется, наелась…

– Вот и чудно. Здешняя хозяйка будет в восторге.

– Ты ей скажешь?

– Непременно.

Генувейфа повздыхала, прислушиваясь к непривычному для себя ощущению сытости, а затем заговорила:

– Мне все не давал покоя этот гроб. У меня, понятно, нет таких материалов, но поглядеть не мешает. Вдруг я получу Знак Королевской Руки и разбогатею? Тогда я тоже буду делать такие гробы.

– Ты забралась в чужую контору? – догадался Ренье.

Генувейфа кивнула.

– Гроб стоял закрытый. Я осмотрела его снаружи, а потом отодрала крышку и заглянула внутрь. Там-то, внутри, самая красота! Я люблю, когда заказывают обивку. Очень красиво, понимаете? Уютно так. Глазу приятно. А у них был бархат. Я точно знаю, бархат.

Она помолчала немного и добавила:

– Я никогда раньше не трогала бархат. Он на ощупь как шкурка зверя. Мыши, например.

Она задумалась, зашевелила пальцами, припоминая приятное ощущение.

– Я подарю тебе кусок бархата, – обещал Ренье. – Будет только твой. Сможешь мять и тискать его, сколько душе угодно.

– В гробу лежали камни, – сказала Генувейфа. – Бархат, подушка, украшения – все на месте. А посреди этого – камень.

– Ничего не понимаю! – Эмери даже привскочил, услыхав такое. – Камни?

– Да.

– Даланн решила похоронить вместо Алебранда камни? Но зачем?

– Наверное, Алебранд на самом деле не умер, – предположил Ренье. – А ей для чего-то понадобилось скрыть это обстоятельство.

Генувейфа помотала головой.

– А вот и не угадали! – с торжеством объявила она. – Алебранд и был эти самые камни. Я его узнала. Кое-какие черты сохранились. Человек, когда долго лежит в гробу, начинает разваливаться… А Алебранд окаменел.

– Гном! – вырвалось у Эмери. – Вот что она хотела скрыть!

– Я должен выпить, – объявил Ренье.

На столе возник кувшин с вином, на сей раз неразведенным. Братья пили вино, как воду, но от потрясения никак не могли захмелеть.

Алебранд – гном, и Даланн знала, что это откроется после его смерти. Гномы превращаются в камень. Людская плоть разлагается и становится землей, гномская плоть затвердевает и становится скалой. Поэтому Даланн и потребовала, чтобы гроб держали заколоченным. А Генувейфа со своим неуемным любопытством сунула туда нос. И теперь Генувейфа должна умереть.

По пятам за ней идет маленькая черная тень.

– Даланн, – сказал Эмери наконец. – Она тоже гномка. Для чего они с Алебрандом скрывали это? Боялись потерять место в Академии? Но, насколько я знаю, не существует особенных законов, которые запрещали бы гномам жить вне подземных городов в их горах…

– Алебранд не умел летать, – пробормотал Ренье. – Только учил, но сам не в состоянии был подняться в воздух. Все сходится. Мы должны были догадаться! Почему мы не догадались?

– Потому что для нас тогда это было не важно, – ответил Эмери. – Это не имело никакого влияния на нашу жизнь.

– А теперь имеет. – Ренье посмотрел на Генувейфу: девушку явно клонило в сон. – Если мы не защитим ее, Даланн найдет способ ее убрать.

– Она ведь полоумная, – сказал Эмери. – Кто будет слушать ее рассказы об умершем магистре, который окаменел в гробу?

– Королева, – ответил Ренье.


* * *

К немалому удивлению Эмери, ее величество ответила на записку Ренье сразу: тот же паж, которому поручено было доставить коротенькое послание королеве, возвратился с известием:

– Августейшая госпожа примет вас после ужина.

Ренье ворвался в комнату Эмери с криком:

– У нас пара часов на подготовку!

Генувейфа крепко спала, уютно свернувшись в любимом кресле Эмери. Сам Эмери наигрывал на клавикордах новую тему и морщился: звук казался ему не вполне верным.

При появлении брата Эмери удивленно повернулся к нему:

– Не шуми – разбудишь. Ей нужно отдохнуть. К чему это такому срочному мы должны подготовиться?

– Нас ждут во дворце.

И Ренье принялся тормошить спящую Генувейфу.


* * *

Королева ждала их, стоя бок о бок с Талиессином в большом зале для приемов. Этот зал занимал сразу два этажа в высоту. Человеческая фигура терялась здесь среди массивных белых колонн, голос – напротив, умножался, разносимый эхом по всему огромному пространству.

Королева в сверкающем облачении медного цвета, в большой короне, которую она обычно надевала только в праздник возобновления союза земли и эльфийский крови, застыла на возвышении посреди зала.

И так же неподвижно стоял рядом с ней сын. Теперь он был выше ростом, чем она: за время добровольного изгнания Талиессин раздался в плечах и вырос. Сходство между ними было в этот день разительным: они представали мужским и женским воплощением королевства. И она не выглядела старше сына.

– О! – пробормотала Генувейфа, завидев ее. – Нежная вечность…

Прекрасная гробовщица была в черном – она сама на этом настаивала. Платье из наилучшего черного сукна было ей широковато, но этой беде отчасти помогал наборный пояс из костяных пластин, который стягивал одеяние под грудью. Шаль из тончайшей кисеи, также черной с россыпью крохотных красных цветочков, покрывала волосы Генувейфы: расчесать их не удалось, поэтому Ренье просто отрезал свалявшиеся пряди.

Талиессин смотрел на Ренье так, словно видел его впервые. Принц не казался Ренье ни отчужденным, ни равнодушным; он просто стал другим.

Дофина, дразнившего своих придворных, больше не существовало. Как, впрочем, не существовало и прежнего Ренье, преданного шута и большого приятеля живой куклы по имени Эйле.

Любовник королевы и ее соправитель. Между ними еще не возникло никаких отношений. Им все предстояло начинать заново, с чистого листа.

Ренье низко поклонился. Генувейфа, не сводя с королевы улыбающихся глаз, присела.

Лицо ее величества немного смягчилось при виде этой девушки. Королева приподняла руку.

– Говори, – обратилась она к Генувейфе.

Та обернулась к Ренье. Он кивнул ей:

– Выйди вперед и рассказывай все как есть.

– А! – обрадовалась Генувейфа. И выпалила: – Я хочу Знак Королевской Руки!

Она воззрилась на королеву сияющими глазами.

– Ваше величество, – вмешался Ренье, – мою приятельницу пытаются убить, потому что она узнала нечто о шпионах герцога Вейенто в Академии Коммарши.

Талиессин смотрел на Ренье с полным безразличием и молчал. Молчала и королева.

Ренье быстро пересказал то, что узнал от Генувейфы касательно похорон Алебранда.

– Что ж, – заметила королева, – Вейенто здесь, так что у нас будет возможность спросить его об этом. Он ведь не станет отрицать, что заслал в мою Академию пару своих шпионов?

– Нет, – сказал Ренье. – Отрицать это ему будет весьма затруднительно.

С этими словами он снял с пояса маленький охотничий рожок и дунул. Веселая мелодия наполнила зал, и в ответ на призыв высокие створки дверей распахнулись. Отряд из пяти дворцовых стражников втащил в зал упирающегося пленника, а последним вошел Эмери, одетый так же, как и его брат.

Королева вопросительно подняла брови.

Ренье поклонился наиболее изящным образом:

– Задайте эти вопросы госпоже Даланн, ваше величество. Уверен, вы получите удовлетворительные ответы.

Гномку тащили, надрываясь и пыхтя, два здоровенных сержанта. Даланн была связана толстой веревкой. Ее ручищи, поросшие густым рыжим волосом, все время шевелились: она не оставляла надежды освободиться. Глаза вылезали из орбит, на губах вскипала слюна.

Магистра наконец поставили перед королевой, и Даланн замерла, тяжело дыша и не сводя с ее величества мрачного взора.

Затем она заметила Ренье и изменилась в лице.

– Я ведь догадывалась, что вас все-таки двое! – прошипела она. – Ловкий трюк!

– Вы – магистр Академии? – спросила королева.

– Меня зовут Даланн. Я преподавала теоретическую и практическую эстетику, – пропыхтела гномка. – Неплохо преподавала, кстати говоря. Никто не жаловался.

– Вы шпионили для герцога в моей Академии? – продолжала королева.

– С чего ваше величество взяли, что я шпионила? – окрысилась Даланн.

Королева слегка покачала головой.

– Вы ведете себя как человек, которому нечего терять…

– Я веду себя как гном, а нам всегда нечего терять! – сказала Даланн.

– Ведь вы пытались убить эту девушку?

Даланн метнула взгляд на Генувейфу. Та присела в поклоне и улыбнулась.

– Мы не убийцы, – сказала магистр Даланн. – Впрочем, несчастный случай иногда бывает кстати… А что мне оставалось? Она забралась в гроб и увидела, во что превратился Алебранд… – Тут из светлых глаз Даланн выкатилась огромная слезища и, помедлив, размазалась по ее лицу.

Генувейфа испуганно подбежала к гномке и принялась вытирать ей лицо своей шалью. Та пыталась отворачиваться, но тщетно. У Генувейфы дрожали губы, она и сама готова была заплакать.

Ренье украдкой наблюдал за Талиессином. Принц чуть раздувал ноздри: было очевидно, что происходящее раздражает его. Но мать для чего-то хотела, чтобы он видел эту сцену, и он оставался на месте.

– Я желаю, чтобы магистр Даланн была водворена в одну из подземных комнат с прочной дверью, – сказала королева, махнув сержантам. – Благодарю вас за труды.

Когда Даланн уволокли и ее угрозы смолкли за дверью, Эмери приблизился к брату и остановился рядом. Королева обласкала их мимолетным взглядом, однако обратилась к Генувейфе:

– Подойди ко мне, милая.

Девушка подбежала и, подняв голову к владычице, улыбнулась ей. Медленно-медленно королева протянула к Генувейфе руку и приложила к ее щеке.

– Вот тебе мой Знак Королевской Руки, Генувейфа из Коммарши, – торжественным тоном возгласила королева. – Я даю его тебе в присутствии этих братьев, Ренье и Эмери, сыновей Оггуль, и в присутствии моего сына, который займет трон после меня.

– Значит, я – лучшая гробовщица в королевстве? – замирая, спросила Генувейфа.

– Это несомненно, – ответила королева. Она отняла ладонь от ее щеки, погладила ее по волосам и, наклонившись, поцеловала в макушку. – Ты хоронишь преступников и нищих, Генувейфа, а на самом деле ты достойна хоронить королей.

Глава двадцать первая ТУРНИР И СКАЧКИ

Давно уже у ее величества не было такого превосходного настроения. Она выглядела невероятно юной: в простом девическом наряде, с волосами, заплетенными в толстую недлинную косу, перевитую лентами. Талиессин, не отходивший от матери в эти дни ни на шаг, напротив, казался намного старше своих лет: хмурый, погруженный в раздумья.

Большая кавалькада двигалась через всю столицу к воротам внешней городской стены – и дальше, через предместья и близлежащую деревню, на луга. Празднества в честь бракосочетания герцога Вейенто еще не закончились.

На нынешний день намечался грандиозный выезд на луга. Уже загодя на месте были разбиты разноцветные шелковые шатры. Готовились скачки с препятствиями, поединки на тренировочном оружии, бесконечная трапеза на свежем воздухе, «в духе сельской идиллии», а к вечеру – бал.

Молодая супруга Вейенто впервые должна была предстать сегодня перед обществом с открытым лицом, без покрывала, и всех мучило любопытство: какой она окажется.

Ни особенного разочарования, ни каких-либо восторгов, впрочем, ее внешность ни у кого не вызвала. «Обыкновенная молодая женщина», «симпатичная», «бывает хуже». Словом, ничего особенного. Будь Ибор счастлива в браке, она, возможно, предстала бы в более выгодном свете. Но ее отношения с Вейенто были построены на скучном расчете и в принципе сводились к той же формуле: «бывает хуже».

Рядом с лучезарной эльфийской королевой Ибор проигрывала безнадежно, и герцог Вейенто, молодой супруг, неожиданно понял, что его это удручает. Возможно, все дело в отсутствии волшебства, думал он. И это правильно. Правильно. Человек не должен любить эльфийку. Эльф не должен брать в жены простую женщину. От этого бывает много бед и несчастий.

И все равно он ощущал себя обделенным и, как ни странно, злился за это на свою кузину. Он сам был удивлен. Обычно его желание устранить королеву с пути было не чем иным, как простым стремлением занять королевский трон. Но сегодня к этому вполне законному стремлению примешивалось личное чувство.

В свите герцога ехали и Гальен с Аббаной. Она ловила каждый взгляд повелителя, направленный на королеву, и в конце концов прошептала своему другу:

– Я думаю, что не ошибаюсь: он будет нам благодарен, если мы сделаем это.

– Аббана, это безумие! – шепнул он в ответ.

Она хитро улыбнулась.

– Такие слова я уже слышала. И все же я не ошибаюсь.

– Нас схватят.

– Нет, если хорошо подготовиться и правильно выбрать место для засады. Никто нас даже не заподозрит. У меня есть отравленные дротики. Знаешь, такие, которые выдувают из трубки.

– Где ты их добыла? – ужаснулся Гальен.

– Сняла с одного трупа. С анат, – пояснила Аббана. – Что тебя так пугает? Я поступила правильно. Разумно.

Он только покачал головой.

– Ты погубишь нас обоих.

– Нет, – уверенно отозвалась она. – Вейенто вызволит нас из любой беды. Он умеет ценить преданность. Я имела случай убедиться в этом. В конце концов, это ведь тебя разжаловали за неправильные действия! А меня – повысили за правильные. Помнишь?

Он это помнил. Он вспоминал об этом каждый раз, когда общался с Аббаной, – то есть постоянно. А если позволял себе забыть хотя бы на миг, она охотно возвращалась к этой теме.

– Разумеется, мой капитан. Непрерывно держу в уме.

– Вот и хорошо. – Она не уловила иронии в его голосе. Еще одна худая примета.

Эмери и Ренье ехали бок о бок. Ренье догадывался (а Эмери точно знал), что Уида намерена участвовать в скачках. Вряд ли она рассчитывает снова встретиться с принцем наедине, но пропустить такое важное мероприятие выше сил эльфийки.

Генувейфа, вся в черном, выступала, сама того не ведая, в роли «таинственной незнакомки». Оба брата опекали ее. Она оживленно вертелась на лошади, то рассматривала наряды придворных дам, то ахала при виде роскошных шатров и пестрых флагов, развевающихся на ветру, то пыталась на ходу потрогать фонари, заранее установленные на шестах.

К удивлению своих друзей, Генувейфа неплохо ездила верхом. Когда Ренье спросил ее, случалось ли ей раньше садиться на лошадь, девушка призадумалась, а потом ответила:

– Они ведь хорошо понимают людей, если им хочется.

Уиды в толпе придворных наездниц не было видно, и это еще более уверило Эмери в том, что эльфийку они увидят только во время скачек. И вероятно, сразу по окончании состязаний она опять исчезнет.

Наклонившись к брату, Эмери сказал:

– Интересно, имеет ли отношение к таинственному поведению Уиды дядя Адобекк?

– Нет, – сразу же ответил Ренье. – Она не станет слушаться. Никого. НиАдобекка, ни тебя, ни собственного отца.

– Это иллюзия, – отозвался Эмери задумчиво. – Влюбленная женщина склонна слушать советы. Не важно, какую форму принимает ее послушание: в том, что касается ее чувств, она чрезвычайно внимательна.

– Ты говоришь о женщинах вообще? – поразился Ренье.

– Ах, прости, я вторгаюсь в область твоих академических интересов, бабник, – фыркнул Эмери. – Нет, я говорю об Уиде. Она ловит каждое слово, в котором угадывается хотя бы намек на Талиессина. Ты не заметил?

Ренье молча покачал головой.

– Но имеет ли Адобекк отношение к ее предстоящему участию в скачках? – повторил Эмери. – Вопрос остается невыясненным.

– Возможно, он вообще не важен, – сказал Ренье.

– Разумеется, не важен. Я задаюсь им из простого любопытства, – сказал Эмери и замолчал.

Нарядные дамы и кавалеры растянулись на большой, хорошо замощенной дороге. На миг в душу Эмери снизошел покой: обилие благополучных, прекрасно одетых людей оказывало на молодого человека волшебное действие. Он позволил себе погрузиться в иллюзию – ему вдруг начало казаться, что из мира исчезли невежество, бедность, тяжелый физический труд, что остались только красота и юность.

Назначенного места достигли за два часа до полудня. Сразу же к огороженным ристалищам побежали слуги. Следовало проверить, все ли готово для проведения показательных поединков. Для жеребьевки сделали специальные эмблемы, которые раздавались участникам на месте.

Деревянное оружие было изготовлено нарочно для этого дня; впрочем, последний поединок, между самыми искусными из бойцов, должен был проводиться на настоящих шпагах, до первого кровавого укола.

Маленькие походные кухни уже дымились. Повара прибыли на место праздника еще со вчерашнего дня. Пламя весело прыгало под жаровнями, мясо уже поджаривалось, фрукты горами лежали в корзинах. Хлебные лепешки, завернутые в чистое полотно, в специальных мешочках висели на шестах – это помогало проветривать их и избегать плесени.

Для королевы воздвигли кресло под балдахином, чтобы ее величеству удобно было наблюдать за поединками. Похожее соорудили и для наследника, хотя прежде Талиессин довольствовался самыми обычными сиденьями и смешивался с толпой придворных.

Ренье намеревался выступить в фехтовальном турнире, поэтому он распрощался с братом и Генувейфой и направился к шатрам, предназначенным для участников.

Теперь, когда слишком многие видели братьев вместе и больше не сомневались в том, что у Адобекка не один племянник, а двое, Ренье начал называть себя настоящим именем.

– Разве вы не Эмери? – удивлялся кто-нибудь из придворных.

– Младший брат, – кратко объяснял Ренье, и вельможа качал головой:

– Удивительное сходство!

На том и заканчивалось.

Пока Ренье натягивал двуцветную тунику – желто-синюю, с рассеченной надвое графской короной, – его опять спросили, не Эмери ли он.

– Мы поспорили, – простодушно улыбаясь, пояснил молодой дворянин. – Он уверяет, будто вы не Эмери, а его брат-близнец.

– В таком случае мне жаль, что вы проиграли, – ответил Ренье. – Я действительно не Эмери, а его брат. Впрочем, можете не отдавать всего проигрыша, потому что мы, во всяком случае, не близнецы. – Он наклонился к уху спрашивающего и прошептал: – И у меня совершенно нет музыкального слуха.

Молодой придворный просиял, услышав это откровение, и, крепко пожав Ренье руку, заверил его в своей вечной дружбе, после чего отошел.

Ренье проводил его глазами. Люди не уставали удивлять его. Сколько разнообразных проявлений человеческого характера! И как это дядя Адобекк «разбирается в людях»? Должно быть, какое-то волшебство.

В первой паре Ренье выпало сражаться с чрезвычайно напористым юнцом. Вывести того из строя оказалось настолько простым делом, что Ренье почувствовал большую неловкость, выбивая деревянный меч из его руки. Впрочем, Ренье почти не аплодировали.

«Поделом», – пробормотал он.

Второй поединок оказался чуть сложнее, но здесь пригодились уроки Элизахара. «Вся прелесть грязных приемов в том, что они всегда срабатывают, – сказал ему как-то Элизахар, показывая один из трюков, любимых в армии и совершенно неизвестных в придворной среде. – Если играть по правилам, можно выиграть, но можно и проиграть; зато небольшое уклонение от буквы закона сопровождается неизбежной победой… Впрочем, не слушайте меня. Это одно из рассуждений Ларренса, которые работают только для самого Ларренса».

Ренье внял этому наполовину шуточному совету и в результате оказался в числе тех четверых, которым предстояло разыграть главный приз – хрустальную чашу из рук королевы.

С третьим соперником пришлось повозиться: это был довольно грузный и не слишком молодой человек, зато отменный фехтовальщик. Совершенно очевидно, что он не расставался с мечом ни на день, а свое тяжелое сложение привык использовать как дополнительное оружие.

Прихрамывающему Ренье пришлось основательно повозиться, уворачиваясь от наскоков этой энергичной туши. В конце концов, толстяк сбил Ренье с ног и уже поднял меч, чтобы приставить к горлу побежденного; однако в последний миг Ренье перевернулся и успел ткнуть своего врага в живот, прежде чем тот поднес меч к его шее.

От боли грузный фехтовальщик громко вскрикнул. Ренье нарочно бил в солнечное сплетение, зная, что очень не многие выдержат подобный удар безмолвно; толстяк же вообще не ожидал атаки и тем самым выдал себя.

– Ну ты ловкач, – пробурчал он, помогая Ренье подняться под громовые аплодисменты. – Я-то думал, что хромца свалю сразу, а за тобой пришлось побегать.

– Я тоже думал, что с толстяком разделаюсь без труда, – сказал Ренье и с благодарностью принял помощь.

До сих пор Ренье не думал о победе. Оказаться в числе тех, кто должен будет сразиться настоящим оружием и в качестве доказательства своей окончательной победы пустить сопернику кровь, – для Ренье это было полной неожиданностью. Вряд ли ему подсуживали, зная о его отношениях с королевой. Ни ее величество, ни Талиессин не допустили бы такого. Все дело в удаче, решил Ренье. Просто ему попадались слабые противники.

Теперь же – другое дело. Он оказался одним из двоих и видел в этом определенный вызов.

Переодеваясь для последнего боя в белое, Ренье спросил прислуживающего ему паренька:

– Ты знаешь того господина, с которым мне сейчас предстоит биться?

– Фастрадин, – сказал паренек и улыбнулся.

Ренье насторожился:

– Почему ты так улыбаешься? Что тебе о нем известно?

– Он недавно при дворе, – ответил паренек. – Хороший фехтовальщик… Но это очевидно, иначе он не оказался бы одним из двоих. А еще он влюблен.

– В кого?

– Одна дама… ничего особенного. Даже не слишком красивая. До сих пор, впрочем, она к нему не особенно благоволила, больше голову морочила. Он даже по ночам плакал.

– Удивительно много знают слуги, – пробормотал Ренье.

– Ничего удивительного, – возразил паренек. – Про вас, кстати, я почти ничего не знаю, потому что вы живете в городе. А во дворце все на виду, все комнаты открыты. Никаких тайн.

Ренье спросил:

– Тебе он нравится?

– Фастрадин? – Паренек немного подумал. – Да он всем нравится… Сам небогатый, но всегда внимательный и щедрый.

«Никогда не пренебрегай слугами, – вспомнил Ренье совет бабушки. – Эти люди умеют оставаться незаметными, и притом от их расположения или неприязни может зависеть жизнь знатного человека».

– Ладно, – со вздохом произнес Ренье. – Подай мне напоследок воды и пожелай удачи.

Обтерев лицо полотенцем, Ренье вышел на ристалище. Солнце стояло теперь в зените, горячие лучи обожгли молодого человека. Он невольно зажмурился, а когда открыл глаза, то очень ярко и отчетливо увидел перед собой противника. Также одетый во все белое, Фастрадин рассматривал Ренье почти с детским любопытством, доверчиво и откровенно.

Подбежали слуги, подали им настоящие шпаги с остро отточенными клинками. На земле был выложен плоскими цветными камнями небольшой лабиринт, чтобы имитация дуэли была возможно более близкой. По правилам каждый из противников имел право войти в лабиринт только своими воротами – и покинуть его также можно было только через свои ворота. Выступать за пределы лабиринта запрещалось. Поединок длился до первого красного пятна на одежде.

Ренье двинулся между камнями вперед. Фастрадин ждал его почти у самого входа. Они отсалютовали друг другу, и Ренье почти сразу сделал первый выпад. Фастрадин легко уклонился и сделал ответный выпад. Это выглядело не столько как стремление задеть противника, сколько как проявление обычной вежливости.

– Здравствуйте, мой господин.

– Здравствуйте, мой господин.

Ренье чуть отступил. Фастрадин тотчас надвинулся на него и вдруг обрушил целый град ударов. Ренье едва успел отбивать их. Фастрадин не позволял ему даже перевести дыхание, непрерывно атакуя.

«Долго так он не сможет, – подумал Ренье. – Впрочем, и я тоже…»

Бешеный темп, заданный этим юношей, новичком при дворе, держался почти две минуты, а затем, видя тщетность своих попыток пробить защиту Ренье, Фастрадин отступил и отсалютовал.

Оба тяжело переводили дыхание. Ренье чувствовал, как пот бежит под одеждой. Он поднял лицо к солнцу, чтобы оно высушило кожу. И в то же мгновение увидел королеву.

Она сидела под балдахином, на своем переносном троне. Хрустальная чаша стояла на ее коленях. Сейчас королева казалась почти девочкой, лет шестнадцати, не старше. Она не шевелилась, даже, кажется, не следила за поединком. Странное напряжение сковало ее – как будто ей вот-вот предстояло прилюдно совершить неловкость.

Так выглядит просватанная невеста, твердо принявшая решение сказать «нет» – при сватах, при родителях, при гостях, которые уже приготовились отметить помолвку грандиозным пиршеством, при завистливых подругах…

Ренье встретился с ней глазами, и она прикусила губу.

И тогда он наконец понял. Если Ренье одержит верх в этом последнем поединке, королева вручит ему хрустальную чашу. Виночерпий наполнит чашу лучшим вином королевства, и победитель должен будет поднести ее своей даме, дабы вместе распить с ней «напиток любви» – залог их счастливой совместной будущности.

Как это будет выглядеть, если победителем окажется Ренье? Они начнут передавать хрустальную чашу друг другу – точно мещане, пытающиеся проявлять любезность: «Ах, позвольте, господин, это вам».«Ах, я не могу принять такой дорогой подарок». – «Ах, простите, я не могу принять ваш отказ, так что вы извольте уж принять мой подарок»…

Она не боялась выставить напоказ свой роман с юным придворным. Она боялась, что этот роман будет выглядеть смешным.

Ренье со вздохом отсалютовал Фастрадину второй раз, и поединок возобновился. Теперь атаковал Ренье. Может быть, Ренье и отдаст первенство своему сопернику, но прежде он должен убедить и королеву, и Талиессина, и всех знатоков фехтовального искусства в том, что поражение было добровольным, что поступок Ренье обусловили некие тайные причины, а вовсе не недостаток мастерства.

Фастрадин отступал, легко лавируя между цветными камнями, а затем споткнулся, и один из камушков откатился в сторону. Теперь лабиринт стал гораздо меньше: по правилам за границей разорванной линии фехтовать запрещено.

Ренье сделал еще один выпад, а затем, метнув взгляд в сторону своей дамы, на миг открылся. Он знал, что сейчас произойдет, и заранее зажмурился. Но боли не почувствовал: кончик шпаги был слишком острым – он рассек кожу почти незаметно. На белой одежде Ренье выступила кровь, пятно начало быстро расплываться.

Фастрадин выдернул из раны клинок и, тяжело дыша, отступил. Ренье продолжал стоять на ногах. Жгучий пот заливал его лицо, кусал глаза и губы. Ренье моргал, и лицо королевы расплывалось перед его взором. Благодарное, бледное, полное невыразимой нежности. Она смотрела на него так, словно он заступился за нее, не позволил выставить ее на посмешище.

Ренье пошатнулся, и Фастрадин бросился к нему:

– Я сильно вас ранил, мой господин? Я не хотел это оружие слишком остро заточено…

– Нет, – сказал Ренье, хватаясь за его руки. – Просто помогите мне добраться до палатки.

Они вместе вышли из «ворот Ренье». К раненому подбежал прислуживающий паренек. Ренье криво улыбнулся Фастрадину, и тот, с облегчением избавившись от обузы, помчался к королевскому балдахину – получать награду. Ренье представил себе, как волнуется сейчас дама, чье сердце жаждет завоевать влюбленный Фастрадин; ему стало ужасно грустно, и он, зевая, улегся в своем шатре.

– Позови моего брата, – попросил он паренька. – Только сперва перетяни мне плечо потуже. Проклятье, такая жара, и из раны хлещет…

Звать Эмери не пришлось, он явился сам, и с ним Генувейфа.

Увидев простертого на земле бледного Ренье, Генувейфа растянула рот, заревела и сквозь слезы сказала:

– А я-то думала, ты победишь! Я так хотела эту чашку!

«Я дурак, – подумал Ренье. – Я ведь действительно мог отдать выигранный приз Генувейфе… Эльфийская любовь – проклятие. Не нужно было смотреть королеве в глаза…»

За стенами шатра послышался громкий шум.

– Скачки начинаются, – пояснил Эмери.

– Иди посмотри, – пробормотал Ренье.

– Нет уж, – отозвался Эмери, – мне теперь не до скачек. Уида и без нас как-нибудь выиграет состязание, а я лучше посижу здесь с тобой. Все равно там слишком жарко и очень шумно. Что до скачек, то я их терпеть не могу – еще со времен бедного покойного Кустера.

Он говорил монотонно, ровным голосом, говорил долго-долго, пока не убедился в том, что Ренье спит. После этого он замолчал и, устроившись рядом, стал слушать, как шумит вокруг их шатра празднество.

Скоро потянулись протяжные жалобы флейты; недовольные, вступили барабаны, а затем начали безумствовать клавикорды: складывалась новая симфония. Эмери пошарил в шатре в поисках того, на чем можно писать, и в конце концов взял белую тунику брата. Обугленной палочкой набросал несколько нотных знаков – общую тему, бережно свернул и отложил в сторону.

Спустя несколько минут Эмери почувствовал, как его клонит в сон, и под праздничный грохот он преспокойно заснул рядом с братом.


* * *

Скачки проводились прямо на большой дороге, что вела из столицы на север. Дорога эта была достаточно широкой для того, чтобы десять лошадей проехали по ней в ряд. Разумеется, всякое иное движение здесь было прекращено; по обе стороны скакового поля были выставлены заграждения. Несколько купеческих караванов и десятка три крестьян, направлявшихся в столицу, застряли у кордона вместе со своими лошадьми и телегами. Но никто не роптал и не жаловался; напротив, многие были очень довольны случайностью, которая позволила им присутствовать на придворном празднике.

В зеваках из соседних деревень и предместий тоже не было недостатка. Если на фехтовальные поединки простонародье не допускалось, то глазеть на скачки могли все без исключения.

Вдоль дороги разместились зрители. Королева наблюдала за скачками стоя; балдахин сняли с трона и установили на четырех шестах.

Талиессин нахлобучил широкополую шляпу, чтобы защититься от пылающих солнечных лучей. В руках он держал огромный кувшин с сидром, откуда то и дело отхлебывал. Всякий раз выныривая из кувшина, он улыбался мокрыми от капель губами.

В воздухе резко пахло лошадьми. Среди аристократов мало нашлось бы таких, кто счел бы этот запах неприятным. Напротив, хорошенькие ноздри придворных дам раздувались от удовольствия.

Фастрадин со своей избранницей стоял на почетном месте, слева от королевы. Хрустальная чаша сияла в руках дамы.

Герцог Вейенто с молодой супругой заняли специально отгороженное место справа от Талиессина. На празднике все было устроено таким образом, чтобы подчеркивать близость мужа и жены. Над их головами хлопало большое белое полотнище, разрисованное шарами и стилизованными изображениями лошадей; герцог и герцогиня должны были придерживать это покрывало за ленты, пришитые снизу. Оно как бы накрывало обоих подвижным куполом.

Наконец из огромного белого шатра вышли участники состязания. Лошадей они держали в поводу.

В отличие от тех скачек, что проводились на конской ярмарке в Дарконе, всадники выступали не обнаженными, но в очень коротких туниках с широченными поясами. У каждого на роскошной пряжке ремня имелась собственная эмблема.

Женщин среди состязающихся было три: мужеподобная красавица, армейский сержант (на которую Аббана бросала мрачные, ревнивые взгляды, постоянно сравнивая ее с собой), юная девица с черными волосами и траурными кругами вокруг глаз и Уида.

Если бы Талиессин не был уверен в том, что Уида непременно будет выступать, он никогда не узнал бы в этой костлявой, жилистой, дочерна загоревшей лошаднице с жесткими волосами и разрисованным лицом ту волшебную эльфийскую принцессу, которая на миг соблазнила его обещанием вечной любви.

Как и в Дарконе, Уида ничем не напоминала эльфийку. Просто темнокожая молодая женщина. Вероятно, бродяжка или крестьянка – где еще можно покрыться таким несмываемым загаром? Ее ухватки были самыми простыми: она держалась как обыкновенный конюх.

Босые ноги Уиды были запылены по колено и казались выкрашенными светлой краской. Короткая туника имела на боках разрезы, так что гибкое тело молодой женщины можно было обозревать почти до талии. Тем не менее она не вызывала никаких фривольных мыслей. Уида выглядела как хорошо тренированное, красивое, но довольно опасное животное.

Участники скачек прошлись вдоль всей дороги, демонстрируя стати коней и свои собственные. Их сопровождали выкрики, пожелания, насмешки, комментарии – все то, что положено кричать на подобных праздниках. Уида шла с краю, ближе всех к Талиессину и королеве. Она не смотрела на принца. Проходя мимо, она даже не повернула головы в его сторону. Когда она поравнялась с ним, он опустил лицо в свой кувшин и снова принялся пить.

Наконец появился герольд с длинной трубой. Он дождался всеобщего внимания, задрал к солнцу трубу и испустил длиннющий гнусавый звук. В тот же миг всадники взлетели в седла и помчались по дороге, вздымая пыль.

На первом круге выбыли сразу двое: крепкий с виду наездник (служащий государственного архива) – у его седла лопнула подпруга, и мрачная девица, у которой ни с того ни с сего понесла лошадь.

Второй круг все прошли ровно, на третьем вдруг сдался и направил коня прямо в толпу чернобородый человек, похожий на вояку. Он прибился к Талиессину, выпросил у него кувшин и, отфыркиваясь, сказал:

– Кажется, я переоценил свои силы… Ужасная жара, ваше высочество!

– Это точно, – добродушно согласился Талиессин. И отправил слугу пополнить оскудевшие запасы выпивки.

На четвертом круге стало ясно, что соперник у Уиды всего один, небольшого росточка невзрачный человечек, королевский постельничий. Они вырвались вперед, оставив остальных далеко позади. Некоторое время их лошади мчались вровень; затем Уида упала на шею своей серой лошадки и что-то шепнула ей в ухо. На миг они поотстали, а затем внезапно серая сделала рывок, казавшийся невозможным, и пришла первой.

Ошибки быть не могло: пролетая мимо герольда, Уида вырвала из его руки розу на длинном стебле. Ее соперник, отставший всего на половину лошадиного корпуса, не мог сдержать досады. Его ругательства утонули в общем реве восторга.

Уида сжала розу в руке, и несколько капель крови выступили на ее ладони. В то же самое мгновение роза из привядшей сделалась свежей, рядом появился и тотчас лопнул второй бутон, за ним третий… В тот момент, когда Уида поравнялась с королевой, в руке у победительницы горел огромный розовый букет.

Запыленная, разгоряченная, покрытая пылью, она осыпала цветами балдахин над головой королевы, гикнула, раскинула босые ноги в стременах и помчалась прочь, прямо в толпу зевак – те едва успевали расступаться перед сумасшедшей всадницей.

Прочие участники состязаний один за другим подъезжали к королевскому месту и кланялись; а откланявшись – оставались поблизости. Королева, смеясь, раздавала им розы, оставленные Уидой. Царила веселая суматоха.

Главным призом в скачках была красавица кобыла, которая находилась в отдельном шатре, под строгой охраной. Всем хотелось посмотреть, как Уида получит эту великолепную лошадь из рук юной супруги герцога Вейенто; однако Уида исчезла.

– Терпение, – говорила, смеясь, королева, – терпение… Дама должна переодеться. Не может ведь она в запыленной одежде приблизиться к такой лошади!

Ибор кисло улыбалась. Вейенто осматривался по сторонам: его не оставляло ощущение, что за ним наблюдают. Кто-то явно не сводил с него глаз, ловил малейшее изменение в выражении его лица. Несколько раз ему казалось, что он догадывается, кто этот соглядатай, но затем уверенность сменялась сомнением, а сомнение растворялось в полном недоумении.

Наконец на дороге показалась женская фигура. Ее появление было встречено общим воплем: это возвращалась победительница. Вейенто забрал у Ибор ленты, с помощью которых супруги удерживали покрывало над головами.

– Ступайте, дорогая, заберите у конюхов лошадь. Вручите награду той даме. Будьте величественны, – добавил он ей на ухо. – Вы молоды, красивы, вы любимы самым могущественным человеком в стране…

Она кисленько улыбнулась, кивнула и исчезла в шатре, где находилась награда.

Уида шла очень медленно, позволяя окружающим рассматривать ее.

Белое платье горело на солнце ослепительно, так что резало глаза. Солнечные лучи пронзали тонкую ткань насквозь, и темный силуэт женщины отчетливо вырисовывался под одеждой. И, странное дело: когда на ней была только короткая туника и ее тело было выставлено на всеобщее обозрение, оно ни у кого не вызывало желания; но сейчас, таинственно скрытое одеждами, оно возбуждало, заставляло вздрагивать от внезапного взрыва чувств.

Она по-прежнему оставалась босиком, но теперь это выглядело изысканной прихотью. Жесткие волосы, небрежно перехваченные на лбу широкой золотой лентой, копной падали на ее плечи, скрадывая их угловатость.

Вейенто с досадой отметил, что Ибор, несмотря на свою молодость и счастливую долю, заметно проигрывает Уиде. Дочь Ларренса казалась рядом с победительницей на скачках неловкой деревенщиной. Это стало очевидно в тот миг, когда их руки соприкоснулись: Ибор передала Уиде повод.

Рядом с прекрасной лошадью Уида смотрелась гармонично: всадница и кобыла идеально подходили друг другу. Ибор же – если мысленно усадить ее в седло – выглядела бы самое малое смешно и нелепо.

– Эльфийка! – прошептал Вейенто, потрясенный.

Его осенило внезапно. Это единственное слово, пришедшее ему на ум в одно краткое мгновение, разом объяснило все. Уида была эльфийкой. Странно, что этого не замечали другие.

И снова Вейенто подумал о том, что сознательно лишил себя волшебства. Правильно ли он поступил, отказавшись от присутствия Эльсион Лакар в своей жизни? Дело не в женской красоте, не в порочном плодородии земли… Эльсион Лакар наполняли мир волшебством. Без этого волшебства можно жить, и неплохо жить. Но только до тех пор, пока не увидишь собственными глазами, чего ты лишен.

Вейенто вздрогнул, и вдруг пальцы его разжались. Ветер, обрадованный новой добычей, подхватил покрывало, которое Вейенто удерживал за ленты, и унес маленький шатер в небеса. В мгновение ока белый прямоугольник взмыл над лугами и сделался крохотным, а потом и вовсе исчез за рощей.

Уида потянулась лицом к лошадиной морде. Ибор стояла рядом, явно не зная, как ей поступить: то ли вернуться к мужу, то ли сказать победительнице несколько напутственных слов и величественно поздравить ее. Вейенто наблюдал за ней с досадой.

Королева рассеянно повернулась к Талиессину, явно намереваясь попросить у него кувшин. Она даже протянула руку – и вдруг вздрогнула всем телом. Схватилась за шест, к которому крепился балдахин. Бархатный навес сильно затрясся, тяжелые золотые кисти принялись болтаться из стороны в сторону.

Талиессин выронил кувшин, бросился к матери и успел подхватить ее, когда она начала падать.

Увлеченный своими раздумьями об Эльсион Лакар и об ущербности своей супруги, Вейенто не сразу заметил произошедшее. Он обернулся к августейшей кузине только в тот момент, когда совсем близко послышался шум.

Сын и мать – оба молчали. Талиессин держал ее на руках почти без усилий и с каждым мгновением ощущал, как она делается все более тяжелой. Очень медленно он опустился вместе с ней на землю. Она не отрываясь смотрела на него, не моргая, не шевелясь. Потом ее взор начал мутнеть.

Безмолвная, неподвижная, королева умирала – как будто уходила в тайну. Талиессин боялся отвести от нее взгляд: ему казалось, что, пока он смотрит, она будет оставаться с ним. Но вот он моргнул, а когда снова поднял веки, было уже поздно: она ушла.

Ему почудилось, будто на миг она исчезла совершенно – рассыпалась дрожащим прахом, – но затем иллюзия развеялась: телесная оболочка королевы по-прежнему покоилась у него на коленях. Тень накрыла лицо эльфийской дамы; закончилась ее ослепительная, тревожащая юность – она предстала воплощением совершенного покоя.

Талиессин коснулся ее волос, шеи и нащупал за ухом маленькую стрелу. Он осторожно потянул за оперение ногтями. Стрелка вышла легко, вновь готовая разить и жалить.

Талиессин поднял глаза и заметил герцога Вейенто. Грубое лицо герцога дрожало, каждая его черта, всегда такая определенная, резко и лаконично очерченная, тряслась и расплывалась: растянулись в плаче ноздри, расползлись губы, задергались, не зная, как им остановиться, брови, глаза размыло слезами.

Спустя миг Талиессин понял: лицо герцога исказило не горе – это был ужас.

Мгновение назад Вейенто думал об эльфийском волшебстве. Он повернулся – и увидел мертвую Эльсион Лакар. И понял, что не готов это увидеть. И никогда не будет готов к такому. Эльсион Лакар, существа Древней Крови, содержали в себе преизобилие жизни, и это преизобилие выплескивалось во внешний мир проявлениями, которые люди считали волшебством.

Смерть не была для Эльсион Лакар чем-то естественным, как была она привычным и обычным делом для людей. Смерть всегда приходила к ним в самых безобразных своих обличьях; она подкрадывалась к ним, как предатель, она ждала их в тумане, как чудовище из лабиринта, убитое королем Гионом.

Талиессин молча вертел в пальцах стрелу, убившую его мать. Вейенто водил глазами, пытаясь охватить всю картину в целом, – Талиессин, королева, наполовину сорванный балдахин, мерно болтающаяся золотая кисть, которая вот-вот стукнет Талиессина в середину лба… Но в фокусе неизменно оставалась эта стрелка.

Вейенто знал, у кого могла быть такая стрела. Подобным оружием обычно пользуются кочевники. Не всегда. Только в особых случаях. И герцог Вейенто уже догадывался, что случилось и почему. Более того, он уже принял решение.

И в тот миг, когда Вейенто принял решение, он ощутил внутри себя некий толчок. Как будто с момента смерти королевы время остановилось и только теперь соизволило двинуться дальше.

Вейенто обтер лицо ладонью и почувствовал, что ему невыносимо жарко.

По рядам придворных пробежала суета: вполголоса передавали ужасное известие. Вдруг громко зарыдала женщина, другая начала ее утешать; та вырвалась, бросилась бежать, зачем-то срывая с себя на бегу украшения и бросая их в пыль.

Толпа подалась вперед, солдаты с трудом сдерживали натиск простонародья, которое доселе мирно и весело глазело на скачки.

В единое мгновение все переменилось. Солнечный жар сгустился, стало тяжело дышать. Люди, задыхаясь, кричали, чтобы их пропустили к городу. Еще минута – и строй сломался. Крестьяне с их телегами, купцы, лошади, мулы, путешественники в экипажах – все это хлынуло на дорогу и смешалось с придворными.

Но сквозь общую сумятицу и шум Талиессин вдруг различил пронзительный вопль Генувейфы:

– Вот она!

Толпа на миг раздалась, и принц увидел, как девушка – сумасшедшая гробовщица из Коммарши, с которой так ласково обошлась королева, – запрыгнула на плечи к рослой особе, девице-капитану из армии Ларренса. Талиессину не положено было знать эту девицу, но Гай был с ней знаком. Они встречались накануне битвы с кочевниками и даже разговаривали. Он вспомнил ее имя – Аббана. Тогда она убила пленницу – «освободила от страданий». Она из тех, кто присваивает себе право решать чужие судьбы. Аббана – так ее зовут.

Картина была настолько странной даже для происходящего сейчас на дороге, что обращала на себя всеобщее внимание. Генувейфа, черная косматая тень, размахивала левой рукой, а правой вцепилась в светлые волосы Аббаны. Ее противница, крепкая, мужеподобная особа, отчаянно ругаясь, пыталась скинуть с себя этого демона, но тщетно.

Гальен, подбежав, бросился на помощь подруге и схватил Генувейфу за ногу. Та принялась брыкаться. И все это время гробовщица завывала на все лады, призывала помощь и изрыгала проклятия.

Талиессин встретился взглядом с Вейенто.

– Побудьте с ней, – сказал он, передавая ему тело матери.

Он вскочил и побежал туда, где разгоралась потасовка. Поравнявшись с дамами – победительницей скачек и прекрасной герцогиней, – Талиессин на ходу бросил Уиде:

– Идем со мной.

И, оставив Ибор в одиночестве – держать лошадь, остаток пути они продолжили вместе. Им пришлось расталкивать людей – зевак, любителей помахать кулаками, любопытствующих, сочувствующих. Все сословия смешались, никто не обращал на это внимания. Творилось нечто невероятное. Талиессин ловил счастливые взгляды: эти люди считали, что им ужасно повезло, коль скоро они очутились в гуще столь захватывающего события.

Уида ни о чем не спрашивала. Проталкивалась сквозь толпу, стараясь держаться рядом с Талиессином. Пару раз она пускала в ход кулаки. Один недовольный купчишка схватил ее за плечо и попытался оттолкнуть в сторону. Талиессин, обернувшись, резким тычком в лоб, между глаз, отбросил его; затем взял эльфийку за руку и потащил за собой.

Они успели вовремя: Гальен уже сбросил Генувейфу на землю и придавил ее к дороге, встав обоими коленями ей на плечи. Генувейфа продолжала вырываться, но даже ее неиссякаемые силы были на исходе. Вся в пыли, с расквашенным носом, она хрипло дышала, водя головой из стороны в сторону. Аббана, освобожденная от «наездницы», стояла рядом с маленькой трубкой в одной руке и отравленной стрелкой – в другой. Ее поза не оставляла сомнений: она намеревалась покончить с назойливой особой раз и навсегда.

– Хватай ее за левую руку, – сказал Талиессин Уиде.

Они напали на Аббану со спины одновременно. Тот, кто называл себя Гаем, впился убийце в запястье и заставил выронить стрелку в пыль. Уида вывернула ей левую руку и приставила к горлу крохотный кинжал, который прятала в ленте для волос.

– Не шевелись, – прошептала эльфийка.

Аббана обезумевшим взором смотрела на лежавшие в пыли стрелу и трубочку. Она переступила ногами, чуть отошла, и тотчас кинжальчик Уиды царапнул кожу у нее под ухом.

– Не шевелись, – повторила Уида.

– Гальен! – отчаянно закричала Аббана. Она опустила голову, затрясла волосами. – Гальен!

Гальен растерянно озирался по сторонам. Генувейфа перестала вырываться. Просто лежала, глядя в небо, и переводила дух. Кровь вытекала из ее носа, из разбитой губы, из пореза на скуле.

Очень медленно Гальен снял с поверженной девушки колени, встал, свесил руки.

Талиессин быстро глянул на него.

– Пойдешь с нами.

– Я не виновен, – сказал он.

– Она назвала тебя по имени, – возразил Талиессин. – Ты пойдешь с нами.

Гальен бросил торопливый взгляд через плечо. Талиессин перехватил этот взгляд, хмыкнул:

– Я знаю твое имя, мне знакомо твое лицо. Я найду тебя в моем королевстве, Гальен, куда бы ты ни скрылся.

Он дал Гальену несколько секунд свыкнуться с этой мыслью. Затем кивком указал на орудия убийства:

– Подбери их и иди за нами.

Гальен повиновался.

– Дурак! – пронзительно закричала Аббана сквозь завесу опущенных волос. – Дурак! Слабак! Беги! Убей его и беги!

Гальен как будто не слышал.

– Брось меня! – надрывалась она. – Беги!

Талиессин ударил женщину кулаком в затылок, и она обмякла.

Встретившись глазами с Уидой, Талиессин кивнул ей:

– Свяжи ее.

Уида выдернула из волос ленту, стянула пленнице локти. Аббана простонала сквозь зубы, когда Талиессин грубо поставил ее на ноги. Уида наклонилась над Генувейфой. Та оторвала светлые взоры от неба, устремила их на эльфийку. Улыбка расцвела на разбитом лице девушки.

– Уже? – сказала она. – Долго же вы меня спасали!

Уида молча протянула ей руку. Генувейфа схватилась за ее ладонь сухими горячими пальцами, поднялась, охнула.

– Какие они злые! – посетовала она.

Уида быстро погладила ее по плечам.

– Они тебя не поранили?

– Нет, бывало хуже… Ты ведь эльфийская принцесса? Я сразу догадалась! Меня однажды хотели из-за этого сжечь…

– Из-за чего?

Уида рассматривала гробовщицу из Коммарши, и было совершенно очевидно: эльфийке она нравится все больше и больше.

– Они подумали, что я – Эльсион Лакар. Не чистокровная, конечно, так – помесь, но все равно… – охотно объяснила Генувейфа. – Тогда меня тоже спасли. И тоже немного задержались, но обошлось. У меня есть друзья при дворе, знаешь? Эмери и Ренье. Особенно – Ренье. Он мой друг.

– Ты хорошая, у тебя должно быть много друзей, – произнесла Уида.

– И ты? – жадно спросила Генувейфа, хватая ее за локти и всматриваясь в ее лицо. – Ты тоже? Ты счастливая?

– Я счастливая, и я буду твоей подругой, если хочешь… Ты должна сейчас пойти с нами. Что ты видела? Почему ты набросилась на эту женщину?

– Я видела, как она стреляла из этой трубки, – охотно объяснила Генувейфа. – Она ужасно злая. Поэтому я и следила за ней. Здесь все были веселые, а эта злилась. И никто не замечал, никто! Все смотрели на тебя, на белую лошадь, на герцогиню… Никто не видел, как она вытащила свою трубку.

– Да, – сказала Уида.

Рука об руку они пошли обратно сквозь толпу к королевскому балдахину, вслед за Талиессином и пленниками.

Праздник был скомкан. Вейенто уже отдал распоряжение, и один из купцов, что направлялись в столицу, предоставил для тела королевы свою повозку. Купец стоял тут же, неприметный человечек со вспотевшей лысиной. Он был страшно взволнован и растроган, его переполняли тысячи чувств, и почти все были для него внове.

Королева, мертвая, вытянувшаяся в струну, покоилась на шелковом покрывале – явно лучшем из всего, что вез на продажу купец. Медные волосы, по-прежнему убранные в косу, лежали на плече, странно живые рядом с неподвижной щекой. Губы, всегда ласковые и сладкие, затвердели. Ресницы спокойно опустились на щеки и застыли в этом положении. Она была бледна, и только левая сторона шеи и кусочек левой щеки потемнели, а крохотная ранка за ухом была совершенно черной.

Вейенто обнимал за плечи жену. Та выглядела растерянной и явно не знала, как себя вести. Сама по себе смерть не пугала дочь Ларренса; однако перемены, которые несла с собой гибель правящей королевы, вызывали у Ибор слишком много противоречивых чувств, и молодая женщина не вполне понимала, как с ними справиться.

Талиессин протолкался к телу матери вместе с пленницей. Схватил Аббану за волосы, принудил ее нагнуться над королевой.

– Смотри! – сказал он. – Ты довольна?

Аббана вырвалась, выпрямилась и поймала взгляд Вейенто.

– Да, – сквозь зубы процедила она. – Я довольна.

В ее глазах мелькали ликующие искорки безумия, и Вейенто понял: она совершила убийство в угоду ему и теперь абсолютно уверена в том, что герцог ее вызволит. Разве он посмеет бросить в беде преданных людей? Тех, кто рискнул догадаться о его тайных желаниях? Женщину и мужчину, которые взяли на себя всю грязную работу и расчистили ему дорогу к трону?

Вейенто отвернулся, но яростный и счастливый взгляд Аббаны продолжал жечь его.

Талиессин следил за обоими и усмехался. Лицо принца побледнело, шрамы набухли кровью.

Гальен стоял рядом с трубкой и стрелами в дрожащих руках. При виде мертвой королевы ему стало дурно.

Талиессин быстро обернулся к нему.

– Положи эти штуки сюда, – приказал он, указывая на телегу, и смертоносные стрелы легли в ногах умершей.

А затем Талиессин – или, точнее, Гай – взял у купца моток веревки, набросил петли на шею обоим пленникам и привязал их к телеге.

– Трогай! – велел он купцу. – Вези в город.

Отряд из десятка стражников окружил телегу с телом владычицы. Толпа растерянных, заплаканных придворных потекла следом.

Королева лежала с открытым лицом, так что все, кто находился сейчас на дороге, могли ее видеть. Разговоры, шум, потасовки – все смолкло, едва только телега двинулась к столице. Уида на своей белой лошади, держа в седле впереди себя Генувейфу, догнала процессию и присоединилась к ней.

Купец, хозяин повозки, сидел на козлах и правил; Талиессин шел рядом, положив руку на бортик. Тишина катилась волной, охватывая толпу; те, кто только что орал и дрался, теперь боялись дохнуть громче, чем следовало.

А за повозкой, с веревкой на шее, тащились убийцы. Солдаты окружали их с трех сторон, не позволяя никому приближаться к пленникам ближе чем на десяток шагов.

Глава двадцать вторая ПЕРЕМЕНА ВЛАСТИ

Адобекк слушал племянников и старел прямо у них на глазах. Говорил Эмери; Ренье, синюшный от потери крови и безмолвный, полулежал в кресле.

Эмери произносил слово за словом – «королева», «отравленная стрела», «убийцы схвачены», «гробовщица из Коммарши», «Талиессин», «наши знакомые по Академии», – а по лицу Адобекка бежали морщины, одна за другой, как будто стекло лопалось, расходясь трещинами от того места, куда попали камнем. Казалось, он не слушает; процесс безостановочного старения происходит сам собою, независимо от произносимых слов.

И когда Эмери закончил говорить, Адобекк выглядел таким дряхлым, словно годы, некогда так ловко обманутые им, настигли его и наконец-то взяли верх, торжествуя над сокрушенной бодростью духа.

В какой-то миг Эмери испугался: не происходит ли сейчас то же самое с Ренье, который тоже был возлюбленным королевы. Он быстро повернулся к брату, но тот, по счастью, оставался прежним, если не считать жуткой бледности.

Трясущимся голосом Адобекк сказал:

– Я хочу лечь в постель.

Эмери вознамерился было помочь ему, но дядя отверг его услуги. Пришел Фоллон, очень мрачный, взял господина на руки, как ребенка, и понес на пятый этаж, в самую уединенную из всех его спален Эмери проводил их глазами, затем повернулся к брату.

– Вот уж не думал, что этот Фоллон такой сильный, – пробормотал Ренье.

– Тебя тоже отнести? – осведомился Эмери.

– Нет, я сам доберусь…

Эмери пошел вместе с ним. У двери в свою комнату Ренье обернулся:

– Я на месте. И даже не упал, как видишь.

– Я посижу с тобой, – сказал Эмери.

– Я еще не умираю! – огрызнулся Ренье.

– Никто не говорит о том, что ты умираешь. Просто я боюсь оставаться один, – признался Эмери. Он поднес руку к голове и прибавил вполголоса: – Музыка.

– Что? – В голосе Ренье мелькнул ужас.

Эмери кивнул.

– Та самая. Музыка сегодняшнего дня. Да.

– Не записывай ее, ладно? – попросил Ренье. – Если ее начнут исполнять, будет слишком страшно.

Эмери взял его под руку, помог устроиться в кровати. Уселся рядом в кресло, начал рассеянно листать альбомы с узорами для вышивания.

– Ты забросил свое рукоделие. Прежде неплохо рисовал иглой…

– Было некогда, – сказал Ренье.

– Я думаю, ты не прав касательно той музыки, – сказал вдруг Эмери. Было видно, что он напряженно размышлял над словами брата. – Это для нас ее смерть – страшное потрясение. Для кого-то – повод задуматься о себе, о других людях. Повод ощутить себя живым, полным сострадания, готовым любить. Не знаю, как еще это можно выразить…

– Я любил ее, – сказал Ренье и заплакал.


* * *

Генувейфа предпочитала работать одна. За все то время, что она занималась ремеслом своего отца, подручных у нее никогда не водилось, и сейчас, когда Талиессин все-таки навязал ей помощников, она попросту не знала, какими поручениями их нагрузить. В конце концов пришел Эмери и велел им вязать гирлянды и сплетать венки из живых цветов, не путаясь у гробовщицы под ногами и не сбивая ее вопросами.

Талиессин не ошибся, поручив Генувейфе погребение своей матери. Генувейфа творила эти похороны как произведение искусства, которому суждено остаться в веках, а не сгореть и развеяться по ветру за один вечер. Королеву обряжали для последнего выхода к народу поистине любящие руки. Впервые в жизни Генувейфа была по-настоящему счастлива. Она прикасалась к телу повелительницы с нежностью, а благоухающие эссенции и прекрасные наряды приобретали особенный, священный смысл во время церемонии подготовки.

Завершив дело, Генувейфа никому ничего не сказала. Просто постояла, созерцая приготовленное для погребения тело и ощущая, как восторг пронзает все ее существо, а затем повернулась и бросилась бежать. Инстинктивно она искала сейчас убежища от переполнявших ее возвышенных чувств и потому спряталась под кроватью своего друга Ренье, где и была обнаружена, когда настало время идти.

Королева сидела на троне, установленном посреди главной площади столицы, – там, где обычно проходило празднество возобновления брачного союза между землей королевства и кровью Эльсион Лакар. Высокий помост был увит цветами и лентами. Пышные гирлянды скрывали вязанки хвороста. Трон – резной, раскрашенный принадлежал к числу древних атрибутов королевской власти, по преданию восходящих еще ко временам второго из королей нынешней династии, Тегана.

В темно-красном платье, расшитом золотыми зигзагами, королева выглядела такой грозной, такой величественной, какой никогда не бывала прежде, даже в тот день, когда она вынесла смертный приговор. Ее красота повергала в трепет. Множество изменчивых ликов примеряла она при жизни, и несколько раз после смерти ее лицо менялось: оно побывало и печальным, и жалким, и неопределенным, как бы выражающим сомнение… Но теперь все остановилось, закостенело – и осталось таким навсегда.

В день своего погребенияона в полной мере обладала той ранящей эльфийской красотой, которая издавна вызывала ужас у обыкновенных людей. Той красотой, что некогда заставила Гиона и Аньяра, ощутивших свою смертность, бежать из мира Эльсион Лакар в туманы, в Междумирье, где бродят чудовища и призраки.

Ее волосы превратились в медь, лицо – в изображение на смуглой слоновой кости. Еле уловимый узор – тонкие, дрожащие контуры увядших роз – проступал на щеках, как трещинки на костяной пластине. Сомкнутые губы были почти черны, глаза закрыты и густо очерчены тенями и ресницами.

Талиессин и Уида, держась за руки, стояли справа от помоста; герцог Вейенто с супругой – слева. Позади и впереди, сдерживаемая стражей, теснилась толпа, и там, в этой толпе, затерялись Эмери, Адобекк, Генувейфа. На лице гробовщицы пылал исступленный восторг, щеки ее – впервые в жизни – разрумянились.

Никто не заметил, когда и каким образом вспыхнул костер. Сперва над площадью вдруг потянуло дымом, а затем, в одно мгновение, занялись все скрытые цветами вязанки. Лепестки, ленты, листья – все начало шипеть, свиваться и превращаться в тлен, а затем пламя вырвалось на волю и взметнулось к небу. Костер кричал, как живое существо, освобожденное от заточения, не в силах сдерживать радость.

Королева утонула в этой радости, как в лучах заката, и никто не видел больше ее лица.

Талиессин повернулся к Уиде и спросил:

– Ты беременна?

– Да, – ответила она.

– Я женюсь на тебе, – сказал он.


* * *

Наступило тяжелое время междуцарствия. Вейенто медлил в столице, не вполне уверенный в том, что сейчас подходящее время для переворота. С другой стороны, он не мог решиться оставить все и просто так уехать к себе в горы. Неизвестно еще, как обернется. Талиессин пока слаб… Непонятно, как он поведет себя. И непонятно, не найдется ли некто третий, совершенно неожиданный, который сочтет для себя возможным воспользоваться слабостью наследника. Кто знает, вдруг вообще не придется устраивать государственный переворот? Если Талиессин добровольно откажется от престола…

Ибор скучала в роскошных апартаментах, пока Вейенто разгуливал по длинным, прекрасным анфиладам королевского дворца и проводил время в беседах, наполовину бессмысленных. Он узнал много разного, но почти ничего интересного: о связях между мужчинами и женщинами, о болезни королевского конюшего, о ранении его племянника и еще множество тому подобных бесполезных сведений.

А затем он получил записку, которой уведомлялся о том, что принц Талиессин приглашает его в зал для приемов завтра сразу после заката. Приглашение было тем более необычным, что Талиессин все эти дни постоянно скрывался в своих апартаментах и явно не желал ни с кем разговаривать. И уж менее всего – с дорогим кузеном своей матери.

Вейенто задумался, перечитывая несколько строк, торопливо написанных на гладком листке. Что у принца на уме? Почему он желает встретиться именно после заката? По всей очевидности, указание на время суток было вместе с тем и указанием на необходимость соблюдать некоторую таинственность.

Поэтому Вейенто ничего не сообщил о записке даже своей супруге. Нельзя сказать, чтобы он не доверял Ибор. Но та слишком молода и неопытна и может каким-нибудь образом проболтаться.

Он едва пережил день и к вечеру поглядывал на солнце, как на своего злейшего врага, – а оно, как на грех, все медлило и медлило на небе, разливаясь роскошнейшим закатом.

Наконец время наступило. В полном одиночестве Вейенто вышел из отведенных им с женой апартаментов. Ибор уже спала: герцог заблаговременно подмешал ей в питье снотворного порошка. Темной тенью скользил он по комнатам. На него не обращали внимания: во дворце нередки подобные вылазки, так что герцога принимали за влюбленного в поисках приключений.

Тронный зал, завершая анфиладу, сиял впереди мрачными багровыми огнями: там пылали шесть больших факелов, их копоть летела на стены, а световые круги расплывались под потолком, скрещиваясь между собой и подрагивая при малейшем движении сквозняка, которым полон был дворец.

Вейенто вошел. Створчатые двери за ним захлопнулись.

– Здравствуйте, кузен! – громко приветствовал его Талиессин.

Вейенто вздрогнул от неожиданности: в первое мгновение он Талиессина не заметил.

Принц выступил из полутьмы. Он был одет в черное. Рядом с ним стоял второй человек, почти такого же высокого роста, что и сам Талиессин. Приглядевшись, Вейенто узнал Уиду – ту женщину, что одержала победу на скачках. Невесту принца. На погребении королевы она стояла рядом с наследником: он заблаговременно начал приучать народ видеть их вместе.

Эльфийка. Ее лицо было черным, глаза светились зеленым огнем. Сейчас, в этом темном зале, взаперти, она казалась неестественной – искусственной, неживой.

– Что же вы явились без супруги? – спросил Талиессин, стремительно подходя к герцогу и совершенно по-родственному обнимая его. – Ей было бы любопытно поглядеть и послушать. Я вот пригласил мою будущую жену. Молодой женщине всегда полезно знать, с каким мужчиной ей предстоит иметь дело.

Он повернулся к ярко освещенной факелами стене зала и широким жестом указал на то, что было там выставлено.

В трех узких железных клетках находились трое пленников: в одной сидела, обхватив руками толстые коленки, гномка, в другой скорчилась Аббана, в третьей кое-как устроился Гальен.

– Все здесь, – сказал, смеясь, Талиессин. – Вам нравится?

Вейенто молчал, пытаясь угадать, какую игру затевает принц.

Талиессин, похоже, читал его мысли.

– Думаете, я играю? – спросил он тихо. – Я вовсе не играю, кузен! Эти господа виновны, слышите вы? Все трое. И все трое связаны с вами.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – холодно отозвался Вейенто. Ему показалось, что он нашел верный тон.

Принц рассмеялся.

– Не понимаете? В таком случае я буду вам объяснять. Все по порядку, шаг за шагом. Хорошо? Вероятно, так будет понятнее. Начнем с этой дамы. – Он указал на гномку. – Кажется, ее зовут Даланн.

Услышав это имя, бывший магистр подняла голову и глянула на своего мучителя. Она напоминала сейчас грустную жабу, и Вейенто ощутил невольный укол сострадания. У него всегда были хорошие отношения с народом гномов.

– Эта особа, – продолжал принц, – после некоторых раздумий и колебаний поведала мне забавную историю. Историю о том, как вам в угоду она помогала выкрасть из Академии девушку. Студентку из Мизены по имени Фейнне. Девушка эта позарез потребовалась вам, ваше сиятельство, поскольку обладала способностью проникать в эльфийский мир. Не говоря уж о других ее способностях. Например, левитировать вслепую, не видя лунных лучей. Да, я забыл упомянуть о том, что Фейнне из Мизены слепа от рождения… Вы держали ее взаперти, ваше сиятельство. Вы держали взаперти свободную женщину, дочь почтенных родителей. И госпожа Даланн помогала вам в этом преступлении.

– В конце концов, с Фейнне ничего дурного не случилось, – сказал Вейенто. – Вы к этому клоните, не так ли?

– А, попытаюсь угадать, к чему это я клоню, – подхватил Талиессин. – Ведь госпожа Фейнне теперь жена герцога Ларра, так что с ее желаниями нам придется считаться…

– Герцогиня Ларра, я уверен, сама в состоянии считаться с необходимостью… поскольку политические соображения… – Герцог замолчал, сцепив пальцы.

Даланн следила за ним из клетки жалкими глазами. Она совершенно очевидно не надеялась на помощь.

В чем-то она была права. Вейенто предпочитал избавляться от агентов, если те провалились. А Даланн именно провалилась, причем самым позорным образом.

Но портить отношения с гномами… Выдать гномку на расправу эльфу… Пусть даже Талиессин почти не эльф, однако его будущая жена, если только он действительно намерен заключить с нею брак, эта Уида – чистокровная Эльсион Лакар. Нехорошо.

Вейенто кусал губы. Он не хотел признаваться себе в том, что Даланн вызывает у него самую обыкновенную жалость, и подыскивал более разумные аргументы.

– Оставим пока госпожу Даланн, – продолжал Талиессин, явно наслаждаясь происходящим. И обернулся к Уиде: – Дорогая, возьми факел, посвети, пожалуйста, на другую клетку. Боюсь, кузену Вейенто плохо видно…

Уида протянула руку, сняла со стены факел. Багровое пламя запрыгало по лицу Аббаны, черное переплетение решеток поползло по ее щекам, как безобразный узор.

– Вот эта шлюха, – продолжал Талиессин, посмеиваясь сквозь зубы, – убила ее величество правящую королеву. Она выпустила отравленную стрелку… Вы ведь видели эти стрелки, не так ли, кузен? Или вам показать их? Их делают кочевники. В битвах не используют, насколько мне известно. Согласно их кодексу чести…

– Кодекс чести? – перебил Вейенто. – У кочевников?

Талиессин пожал плечами.

– Дорогой родственник, разумеется. Они же воины, а воин без кодекса – обычный убийца, и поступать с ним надлежит соответственно… Так вот, они применяют такое оружие исключительно во время заговоров и переворотов, то есть дел, требующих не доблести, а подлости… Вам показать эти стрелы?

– Не надо, – процедил Вейенто. – Разумеется, я их видел.

– Если бы эта глупая дрянь просто убила правящую королеву, – продолжал Талиессин, махнув рукой в сторону Аббаны, – я отнесся бы к ней без особенной ненависти. Разумеется, я осудил бы ее на смерть, но без ненависти. Вы меня понимаете?

– Не вполне, – признался Вейенто.

– Я поясню мою мысль, – продолжал Талиессин. – Убийца заслуживает казни. Убийца королевы заслуживает казни. Это справедливо. И ненависть здесь ни при чем. Но она убила мою мать, дорогой кузен, а это существенно усложняет дело. Во всяком случае для меня.

– Что ж, – сказал Вейенто, – у вас есть все основания ненавидеть эту женщину… Не мне вас осуждать. Если вы действительно займете трон, вы будете вправе приговорить ее к смерти. Но при чем же здесь я?

– А! – подхватил Талиессин. – Она ведь призналась! Видите… – Он выдернул из-за пояса хлыст и ткнул в Аббану. – Повернись, шлюха! Покажи спину.

Аббана послушно заворочалась в тесной клетке, и перед глазами Вейенто предстала ее спина, исхлестанная кнутом.

– Видите, кузен? – усмехнулся Талиессин. – После десятого удара она поведала мне море разных неинтересных глупостей… Оказывается, она метила в меня. Хоть это признание и не вызывает у меня особенной радости, но и осуждать за подобное желание я никого не могу. Я ведь и сам поубивал кучу народу, так что отлично понимаю тех, кто жаждет от меня избавиться.

Он помолчал немного и заключил:

– Мама потянулась ко мне, чтобы попросить кувшин с холодным сидром, когда эта дрянь выстрелила. Об этом я узнал от нее самой – после пятнадцатого удара. Ну, еще десять ей отвесили просто так, чтобы я получил удовольствие.

– И вы его получили? – тихо спросил Вейенто.

– Нет! – почти весело отозвался Талиессин. – Ни в малейшей степени! Мне продолжать?

– А что, существует какое-то продолжение? – удивился Вейенто.

– Да.

– В таком случае продолжайте.

Уида опустила факел. По ее лицу Вейенто ничего не мог разобрать. Казалось, эльфийка не испытывает сейчас ровным счетом никаких чувств. Ей даже не было грустно.

В третьей клетке съежился, подобрав под себя ноги, Гальен. Ноги затекали, он ерзал, пытаясь найти более удобную позу, но ничего не получалось. Через его лицо тянулась полоса ожога, другая виднелась на плече.

Вейенто повернулся к Талиессину.

– Я не понимаю, ваше высочество, – вы что, пытали этих людей?

– Кажется, я только что вам об этом рассказывал, – отозвался Талиессин. – Имея кое-какие знакомства в армии, нетрудно было подобрать заплечных дел мастера. Грубоват, правда, не знает тонкостей, но этого и не потребовалось. Женщина, как я и предполагал, только шипела и плевалась, а потом разнюнилась и потеряла сознание. Мужчина оказался более полезен. Он-то и поведал мне, почему им обоим пришла в голову светлая идея избавиться от меня. Впрочем, я предполагал это и раньше, однако всегда приятно получить правду из первых рук.

Гальен следил за Талиессином с тоской. В отличие от герцога Гальен хорошо помнил капитана маленького наемного отряда по имени Гай. Видел, кем тот командовал. Видел, как подчиненные беспрекословно подчинялись ему. Гальен боялся.

Талиессин между тем забрал у Уиды факел и приблизил к решетке. Узник съежился, пытаясь отодвинуться подальше от огня. Талиессин помахал факелом, явно забавляясь происходящим, потом живо повернулся к Вейенто:

– Хотите, он и вам расскажет, кузен? Полагаю, ему нетрудно будет повторить то, что уже было высказано вслух однажды.

– Строго говоря, ваше высочество, я прихожусь вам отнюдь не кузеном, – проговорил Вейенто, оттягивая неизбежное.

– Строго говоря, вы и моей матери не приходились кузеном, но надо же как-то к вам обращаться! – возразил Талиессин. – Хотите, я буду называть вас дядей?

– Это еще хуже, чем кузен.

– Согласен. – Талиессин кивнул и снова обратился к пленнику: – Расскажи его сиятельству, для чего вы хотели убить меня.

– Это Аббана, – хрипло сказал Гальен.

Аббана вдруг ожила: начала биться о решетки всем телом и вскрикивать. Голос у нее был сорван.

– Это Аббана, – повторил Гальен. – Она хотела угодить его сиятельству. Герцогу Вейенто.

– Говори, говори! – закричал Талиессин, приплясывая с факелом в руке. Его тень кривлялась на стене, каждое мгновение искажаясь все больше и больше. – Громче говори, громче! Как мне рассказывал!

– Она считала, – перекрывая вопли Аббаны, продолжал Гальен, – что герцог Вейенто осыплет нас за это милостями.

– Какая чудовищная клевета! – выразительно произнес Вейенто. – Мне и в голову не приходило…

– Да бросьте вы, кузен, – развязно встрял Талиессин, – конечно приходило. Я даже думаю, что они вполне точно прочитали ваши мысли. Разумеется, вы вправе все отрицать. Я даже поощряю подобную неискренность: в ней есть что-то доброе.

Вейенто молчал. Талиессин посмотрел на него с удивлением:

– Вам нечего добавить, кузен?

– Буду искренен – нечего, – признался Вейенто.

– Я могу оставить вас с ними наедине, – предложил внезапно Талиессин. – Ненадолго. Я ведь не зверь. Понимаю, что вам нужно переговорить с ними без свидетелей. А кроме того, – он приблизил губы к самому уху Вейенто и прошептал: – Вам следует выбрать, кого из троих вы заберете с собой в герцогство.

Он отодвинулся и встал, весело склонив голову набок. Вейенто смотрел на него удивленно.

– Вы не ослышались, – повторил принц. – Одного из троих. Вы были добры к памяти моей матери, кузен, и я хочу, в свою очередь, побыть добрым с вами… Идем, дорогая.

Он взял Уиду за руку, и они покинули зал.

Вейенто остался один. Факелы, клетки, горящие глаза. Роскошь этого зала тонула в полумраке, тени, прыгающие по стенам, искажали пространство: они раздвигали перегородки и объединяли помещение, расположенное в самой сердцевине королевского дворца, с берлогами жутких чудищ, что таятся в туманах Междумирья.

«Чары Эльсион Лакар», – подумал Вейенто. Хотя он и знал, что никаких чар в прямом смысле этого слова не существует; есть лишь некоторые особенности, которые присущи эльфийскому народу. Называть это чарами – все равно, что обвинять в колдовстве женщину за красивое лицо, ребенка – за звонкий голос, собаку за пушистую шерсть.

Вейенто подошел к Аббане. Она сразу встрепенулась, схватилась пальцами за решетку. На левой руке пальцы у нее были переломаны и обвязаны тряпицей; пальцы правой беспокойно перебирали прутья.

– Я вытерпела все! – прошептала она, когда герцог наклонился к ней. – Я не называла вашего имени.

– Это безумие, Аббана! – отозвался он. – Как ты посмела?

– О, я посмела! – тихо смеясь, ответила она. Она подняла глаза на герцога: в ее взгляде светилось тихое, радостное безумие: – Я ведь знаю ваши мечты… Разве не об этом вы мечтали? Разве я не угадала?

– Мои мечты?! Мои неотъемлемые права, Аббана! Право крови, право происхождения. Это мои права, и о них знают в королевстве все, даже Талиессин. И все в королевстве, даже Талиессин, признают их. Мне нет нужды что-то доказывать – все доказано тысячу лет назад. Ни для кого это не тайна. Но, несмотря на это, никто прежде не решался поднять руку на правящую королеву.

– Такое случилось однажды, – сказала Аббана. – Когда король Гион потерял свою эльфийскую супругу. Все повторяется. Власть перейдет к потомкам Мэлгвина. Вам останется довершить малость, ваше сиятельство: убить Талиессина. Это будет нетрудно. Я помогу вам.

– Ты уже ничем и никому не поможешь, глупая женщина, – резко проговорил Вейенто и поднялся.

Она следила за ним глазами.

– О чем вы говорите?

– О том, что я не стану вызволять тебя. Ты останешься здесь на милость Талиессина.

– Это невозможно! – вскрикнула Аббана. – Я сделала для вас все! Я пожертвовала всем!

– Еще не всем, – сказал герцог. – У тебя осталась жизнь.

– Вы не можете так поступить со мной!

– Почему? – осведомился Вейенто. – Я не приказывал тебе совершить убийство. Я не намерен нести ответственность за то, что ты сделала по собственной воле. Я вообще не знал о том, что творится в твоей сумасшедшей голове. Ты подняла руку на мать Талиессина, теперь ты умрешь, если на то будет его воля. Он вправе мстить тебе.

– Невозможно… – проговорила она, все еще не веря.

Вейенто, уже шагавший к выходу, резко повернулся к ней:

– Талиессин взойдет на трон. Он берет себе в жены даму из народа Эльсион Лакар – говорят, она уже беременна. Его ожидает тройная радость: коронация, свадьба и рождение ребенка. Думаю, в честь этой радости он дарует вам жизнь. Тебе и твоему приятелю.

Он воткнул факел в железный держатель у самой двери и вышел из зала. Створки закрылись за его спиной.

Стало тихо. И в этой тишине было отчетливо слышно, как Аббана скрипит зубами и как успокаивающе потрескивает огонь.


* * *

Талиессин, ожидавший сразу у выхода из зала, встретил герцога дружески:

– А вы скоро управились, кузен.

– Не о чем было говорить, – буркнул он. – Я не стану просить за этих двоих безумцев. Оставляю их в ваших руках, ваше высочество. Поступайте с ними по своему усмотрению.

Талиессин прищурился:

– А вы не боитесь?

– Дорогой кузен, чего мне бояться? Не я убил вашу мать. И я не отдавал такого приказа, о чем вы, без сомнения, осведомлены не хуже моего. Я не желаю иметь ничего общего с этими подонками. Я только надеюсь на ваше милосердие…

– Милосердие? – Талиессин выглядел озадаченным. – Какой смысл вы вкладываете в это весьма обтекаемое понятие, сударь?

Вейенто пожал плечами.

– Насколько мне известно, эльфийские короли всегда избегали приговаривать людей к смертной казни. К этой мере прибегали лишь в крайних случаях… А ваше положение еще весьма шатко, и, когда вы возложите на себя корону вашей матери, вам придется проявить терпение. Терпимость.

– Я не вполне понял последнее слово, – сказал Талиессин.

– Почему? – удивился Вейенто. – Терпимость. Снисходительность к чужим недостаткам.

– Мне всегда почему-то казалось, что это слово ругательное, – вздохнул Талиессин. – Век живи – век учись. А что вы имели в виду под чужими недостатками? Чрезмерную догадливость ваших подручных?

– Я имел в виду горячность, ложно понятую преданность. Я имел в виду отсутствие политической зрелости, – сказал Вейенто.

– Точнее выражаясь, вы имели в виду убийц моей матери? – сказал Талиессин. Ему доставляло странное удовольствие произносить эти слова. Он даже улыбнулся.

– Да, – твердо произнес герцог. – Эльфийский король, особенно в дни коронационных торжеств, должен помиловать преступников.

– Такова традиция?

– Такова традиция, – подтвердил герцог.

– Но ведь я могу убить их до моей коронации, – предложил Талиессин. – Или вообще задушить в тюрьме. Тайно. Мне Адобекк уже предлагал такой выход. А вы что скажете, дорогой кузен? Видите, я ценю вашу политическую зрелость.

– Скажу, что жест доброй воли был бы для вас сейчас весьма кстати, – отозвался Вейенто. – Впрочем, я не хочу просить за них. Я уже сказал: их судьба в ваших руках; но эльфийский король обязан быть снисходительным.

– Выражено с предельной точностью, – кивнул Талиессин. Странное выражение глубокой задумчивости появилось на его лице. Вейенто с интересом наблюдал за ним.

Уида вдруг приблизилась и обняла Талиессина за плечи. Вейенто вздрогнул: до сих пор он не замечал эльфийку. Ему казалось, что она, покинув зал, уже ушла в опочивальню; но она, оказывается, все время находилась здесь.

– Я хотел бы забрать гномку, – сказал Вейенто. – Знаю, она тоже провинилась… Но ее покушение не увенчалось успехом. И кроме того, мне необходимо поддерживать добрые отношения с ее народом, так что…

Талиессин несколько мгновений насмешливо рассматривал герцога, так что тот даже смутился, а затем, радостно взвизгнув, повис у него на шее.

– Я обожаю вас, кузен! – объявил наследный принц. – Вы дали мне кучу великолепных советов, а под конец явили такую политическую зрелость, что я, кажется, обмочился…

На сей раз Вейенто не позволил смутить себя.

– Так вы отдадите мне ее? – повторил он настойчиво.

– Разумеется… – Принц хмыкнул. – Я рад, что наши намерения совпали. – И добавил: – Сдается мне, кузен, мы с вами родственные души.


* * *

Герцогиня Ибор вынуждена была тщательно прятать свое негодование. Муж ничего ей не объяснял. Муж проводил с ней только пару часов в день – ночью, перед сном, но и в эти часы они почти не разговаривали. Что-то явно происходило, однако Вейенто не считал нужным поставить в известность свою молодую супругу.

В конце концов она взорвалась.

– Я желаю знать… – начала она запальчиво.

Вейенто положил ей на губы свою широкую, крепкую ладонь.

– Тише, любимая. Вы разбудите половину дворца.

– Ужасное место, – проговорила она в сердцах. – Никакого уединения.

– Таков закон здешней придворной жизни, – ответил ее супруг. – По счастью, завтра мы уезжаем.

Он осторожно убрал руку. Герцогиня блестела в темноте глазами.

– Мы уезжаем? – прошептала она. – Но это невозможно… Коронация, королевская свадьба… Вы хотите, чтобы я пропустила эти события?

Вейенто поморщился.

– Мне показалось, что вы в основном озабочены собственной персоной, любимая. Хотя, разумеется, это не так. Я ошибаюсь. Вы не можете быть настолько неразумны.

– Нет уж! – возмутилась дочь Ларренса. – Я именно неразумна! Я вышла за вас для того, чтобы войти в высший свет, чтобы находиться поблизости от королевского трона, чтобы…

– Да, я знаю нашу самую отдаленную и самую сокровенную цель, – перебил Вейенто. – Не будем заострять на ней внимание. Не сейчас. Тем более что Талиессин, кажется, глупее, чем я предполагал…

– Что?

Он приподнялся на локте и зашептал в самое ухо жены:

– Для того чтобы отомстить за смерть своей матери, он откажется от коронации.

– Я не понимаю, – пробормотала она, недоверчиво улыбаясь. – О чем вы говорите?

– Я напомнил ему древний обычай, согласно которому эльфийские короли, возлагая на себя корону, прощают всех преступников и отказываются от мести… Талиессин не откажется от мести. Он предпочтет не возлагать на себя корону.

– Этого просто не может быть, – шепнула она.

– Однако это так, – заявил Вейенто. – Я более чем уверен. В знак своего расположения он подарил мне жизнь и свободу магистра Даланн – это та гномка, которая так безуспешно пыталась избавиться от ненужной свидетельницы, от этой гробовщицы Генувейфы… Завтра я заберу ее из клетки и увезу с собой в горы. Это поможет мне поднять престиж среди ее народа.

– Гномы отвратительны, – фыркнула Ибор.

– Я не советую тебе так говорить, – остановил ее герцог.

– Почему?

– Потому что они наши союзники.

– Что не мешает им быть отвратительными.

– Они своеобразны, но не отвратительны, – сказал Вейенто. – И остановимся на этом, хорошо?

– Как вам угодно, мой господин, – язвительно отозвалась дочь Ларренса.

Вейенто предпочел не заметить иронии.

– Рад твоему благоразумию, дитя.

Ибор вернулась к прежней теме:

– Но если коронации не будет, то кому он намерен передать трон?

– Своему ребенку.

Ибор медленно покачала головой. Ее волосы, разбросанные по подушке, поблескивали в полумраке.

– Ребенок Талиессина? Тот несчастный ублюдок, чья мать была, кажется, служанкой в каком-то трактире?

– Она не была служанкой, но… да, он ублюдок, – сказал Вейенто. – Однако речь идет не об этом бесполезном сокровище, а о том, которое еще не родилось. О ребенке Уиды.

– Уида беременна?

– Полагаю, это так. Талиессин берет ее в жены и объявляет королем или королевой, здесь уж как повезет, – не родившееся еще эльфийское дитя. Себя он, надо полагать, назначает регентом. Ситуация опасная, очень опасная для династии… Впрочем, кто я такой, чтобы отговаривать дорогого кузена от столь неразумного решения?

Ибор вздохнула и тесно прижалась к мужу.

– Я люблю вас, – сказала она.

– Меня? – удивился он.

– Ну, ваш ум, вашу власть, вашу предусмотрительность… хитрость… называйте как хотите. Нечто присущее только вам. Вас это устраивает?

– Для счастливого брака вполне достаточно, – сказал Вейенто.

Глава двадцать третья РЫЖИЙ, С КРАШЕНЫМИ ВОЛОСАМИ

Радихена, заледенев от страха, смотрел, как отворяется дверь камеры…

Пленник потерял счет времени с тех пор, как Адобекк перестал приходить к нему, а светлячок, которого подарил узнику вельможа, утратил всякую надежду приманить к себе самочку и погас.

В какой-то из дней к Радихене явился новый стражник; при нем имелась горящая лампа. Этот новый стражник, ни слова не говоря, схватил пленника за руку и, всунув его запястье в железное кольцо, приковал к стене на очень короткую цепь. Затем он поставил корзину с припасами и кувшин с водой – так, чтобы пленник легко мог дотянуться, – и ушел вместе с лампой.

Радихена попробовал лечь на свое кусачее шерстяное одеяло. Теперь ему придется спать с задранной рукой. Неудобно, но можно привыкнуть.

Он не знал, чем были вызваны эти перемены. Стул, оставленный Адобекком, по-прежнему находился посреди камеры. Радихена боялся даже притрагиваться к нему. Этот предмет виделся ему чем-то вроде амулета, залога будущего освобождения.

Книга, давно прочитанная, лежала на стуле: Радихена не решался положить ее рядом с собой. Теперь она была недоступна – он не смог бы дотянуться до нее, даже если бы и захотел.

Адобекк больше не приходил. Время остановилось. Но внутри этого остановившегося времени существовал и медленно изменялся человек по имени Радихена. И главное, что претерпело в нем перемену, было зародившееся желание жить дальше.

Поэтому он так испугался, когда дверь камеры отворилась и на пороге появился странный силуэт. Тонкий, со стремительными движениями хищного зверька – ласки, к примеру.

Не стражник, что очевидно. Не господин Адобекк. Некто незнакомый.

Он скользнул в камеру и закрыл за собой дверь. Он не принес с собой света – потому что хорошо видел в темноте. Гораздо лучше, чем Радихена. Пленник услышал, как тот смеется сквозь зубы.

– Наконец-то я нашел тебя! – произнес тихий голос. – Ты узнаешь меня? Помнишь? «Я – твоя смерть».

Радихена с трудом встал. Он хотел, чтобы его прикованная рука не слишком бросалась в глаза. Впрочем, если посетитель действительно тот, о ком сейчас подумал Радихена, то он успел уже разглядеть цепи и понять, что узник для него совершенно безопасен.

– Ты ведь вспомнил меня, верно? – настаивал посетитель.

– Талиессин…

– Твоя смерть, – сказал Талиессин. – Роли поменялись.

– Я прикован, – сказал Радихена.

– Видел, – буркнул Талиессин. – Меня это не остановит. Наоборот. Будет легче.

Радихена молчал.

Талиессин уселся на стул, взял в руки книгу, полистал. Повернулся в сторону узника.

– Забавные у тебя здесь вещи, – заметил он. – Ты что, действительно прочел эту книжку?

– Да.

– Понравилось?

– Да, – сказал Радихена.

– Ты открываешься для меня с новой стороны!

Талиессин гибко поднялся со стула. По тому, как он двигался, Радихена понял, что у него в руке нож.

– Я не буду королем, – сказал Талиессин, посмеиваясь. – Я буду регентом. Ты, конечно, еще не слышал новость? Король не может пролить кровь, регент – может. Но даже регент не решится казнить сразу нескольких преступников по двум различным обвинениям… Одна казнь – это просто казнь; две казни сразу – это уже избиение. Кому охота прослыть кровавым монстром? Так что кому-то придется тайно умереть в тюрьме. И, думаю, лучше пусть это будет тот, о ком давно забыли. А ты как считаешь?

Радихена не отвечал.

Талиессин стоял так близко, что пленник чувствовал тепло его дыхания. Неожиданно Талиессин спросил:

– Почему тебя приковали?

– Не знаю.

– Не знаешь? – В голосе Талиессина прозвучало удивление. – Не знаешь? Ты не пытался бежать, не нападал на стражников? И все-таки в один чудесный день тебя просто приковали и все?

– Именно, – сказал Радихена.

Талиессин опустил нож, пощекотал лезвием свободную руку Радихены.

– Чувствуешь? Острый.

– Делайте то, зачем пришли, – сказал Радихена. – Я устал вас слушать.

– По-моему, у тебя появилось чувство собственного достоинства… Вероятно, это от чтения книг.

Дверь снова приоткрылась. Талиессин увидел свою жертву в полоске тусклого света: прижавшийся к стене бледный человек с растрепанными серыми волосами.

Принц быстро повернулся к вошедшему.

– Кажется, мне пытаются помешать.

– Это мой пленник, – проговорил Адобекк, входя в камеру.

Королевский конюший сильно сдал за последнее время: он начал сутулиться, лицо у него обвисло мятыми складками, особенно слева, а кроме того, он заметно приволакивал левую ногу.

– А, мой стул еще на месте! – заметил старый царедворец, бесцеремонно усаживаясь. – Здесь очень темно, не находите? Я не взял факела. Как вы полагаете, ваше высочество, могу я оставить дверь приоткрытой? В этих переходах никого нет.

Талиессин подошел к нему и несколько секунд всматривался в измятое болезнью лицо Адобекка. Потом присел рядом на корточки, как будто общался с ребенком, взял его руки в свои.

– Это ваш пленник? – переспросил принц. – Почему?

– Потому что некогда он принадлежал мне, – сказал Адобекк.

– В каком смысле – «принадлежал»? – не понял принц.

– В самом прямом. Был моим крепостным человеком… Вас устраивает такое объяснение?

– Не вполне, но пусть будет такое. Лучше, чем никакого, – сказал Талиессин.

– Я следил за вами, – сообщил Адобекк.

Талиессин хмыкнул:

– А я-то воображал, будто вы – старая развалина!

– Я и есть старая развалина, – возразил Адобекк, – но это не значит, что я ни на что больше не гожусь. Когда Вейенто отбыл с герцогиней, всей своей свитой и бородавчатой карлицей, которая все время высовывалась из повозки, хотя ей велели сидеть тихо, я понял, что вы начали разбираться с пленниками. Вполне понятное желание, за которое никто вас не осуждает.

– Между прочим, Вейенто сам захотел взять с собой гномку, – заметил принц, поднимаясь на ноги и посматривая на Радихену. – Я ему предлагал освободить любого из троих, по собственному усмотрению. Довольно странное решение принял наш герцог, вы не находите? Взять уродину вместо красотки.

– Отнюдь. Напротив, было бы весьма смешно, если бы он выбрал Аббану, – заметил старый вельможа.

– Да, это было бы жутко смешно, – задумчиво повторил принц. – Чрезвычайно смешно… Впрочем, я отдал бы ему даже эту змею Аббану. Я ведь обещал уважить его выбор. Нельзя же нарушать обещание, данное близкому родственнику, не так ли?

– И бедному Вейенто пришлось бы избавляться от нее по пути в герцогство, – заключил королевский конюший. – Он не хуже вас знает, как опасно держать при себе подобную особу. В следующий раз она подслушает супружескую ссору и решит облагодетельствовать своего герцога, избавив его от жены… А это вызовет неизбежные осложнения с герцогом Ларра, поскольку герцог Ларра, как бы он ни относился к мачехе, обязан будет вступиться за сестру…

– Вы знаете, господин Адобекк, – произнес принц, – я с удовольствием побеседовал бы с вами о герцоге Ларра… Но не сейчас. Вы немного уклонились от темы.

– Да? – Адобекк отчетливо зашамкал губами. Так отчетливо, что Талиессину подумалось: уж не притворяется ли он?

– А о чем я говорил? – осведомился Адобекк в конце концов.

– О том, что следили за мной.

– А! Ну да, разумеется. Разумеется, я за вами следил. После отъезда герцога – особенно. Потому что в вашем поведении, мой господин, я заметил признаки решимости во что бы то ни стало отыскать моего пленника и разделаться с ним. Тайно, как и предполагалось в самом начале.

Он покашлял и вдруг хихикнул, как будто готовясь сообщить нечто забавное.

– Я приказал приковать его к стене и убрать охрану от двери, – продолжал Адобекк. – Это должно было затруднить ему бегство, а вам – поиски.

– Но я его нашел, – заметил Талиессин.

– Это уже не имеет значения, поскольку я нашел вас обоих, – резонно возразил Адобекк.

– К делу, – потребовал принц.

– К какому делу? – удивился Адобекк. – Он по-прежнему мой, и я совершенно не хочу, чтобы вы его убивали. Более того, я сейчас прикажу, чтобы его расковали…

– Ключ был здесь, у входа, – сказал Талиессин. И вынул из своего кошеля небольшой ключик. – Снимайте с него цепи сами, если вам охота.

– Охота, охота… – проворчал Адобекк. И, поманив Талиессина пальцем, шепнул ему в ухо: – Вы думаете, что вы один любили Эйле?

Талиессин сильно вздрогнул всем телом и быстро вышел из камеры.

Адобекк встал, подобрал упавший на пол ключ, приблизился к пленнику. Кряхтя, начал возиться с замком.

– Поедешь со мной, – сказал он наконец. – Я оставляю столицу. Времена переменились, моя служба закончена.

Цепь упала. Радихена схватился за освобожденную руку, принялся сильно растирать запястье. Адобекк медленно заковылял к выходу. На пороге он обернулся:

– Не забудь забрать отсюда стул, деревенщина. Я не хочу, чтобы мои вещи валялись по казематам. Это может меня скомпрометировать. Тебе знакомо такое слово?


* * *

Эмери споткнулся о человека, спавшего прямо на пороге кухни. Дядина стряпуха Домнола величественно крошила овощи для салата. Все ее поведение демонстрировало полное равнодушие к странному явлению в ее царстве.

– Что это? – вопросил Эмери.

Стряпуха чуть повернула голову и одарила Эмери кислой улыбкой.

– Вы о чем, молодой господин?

– Об этом странном предмете.

– Понятия не имею, – заявила Домнола, снова отворачиваясь к своей работе. – Ваш дядя сказал, что это существо может находиться в доме и делать все, что ему заблагорассудится, за исключением краж и убийства. Самоубийство оговорено не было, – добавила она мрачно.

– Не вижу, как подобная забывчивость может нам помочь, – заметил Эмери. – Кто он?

– Грязный бродяга, – отрезала стряпуха. – Ваш дядя притащил его в дом – да простится мне подобный тон в разговоре о моем добром господине! – и объявил, что я обязана его кормить и не должна гонять.

Она вдруг всхлипнула. Эмери удивился: обычно суровая Домнола была весьма скупа на проявления чувств.

– Господин Адобекк уезжает, – пояснила она. – Уезжает из столицы. Говорит, мол, времена переменились. Желает на покой.

– Рано или поздно такое должно было случиться, – сказал Эмери. Однако он был ошеломлен услышанным.

Меньше всего он ожидал от дяди подобной выходки. Оставить двор? Прекратить интриговать? Отказаться от великолепных дворцовых праздников? Конечно, сейчас тяжелое время, столица погружена в траур – да и положение наследника с каждым днем становится все более двусмысленным. Но рано или поздно беспокойство уляжется, и в столице вновь начнутся фейерверки, торжества, любовные приключения и изящные забавы. Эмери не мог поверить в то, что дядя Адобекк способен добровольно отказаться от всего этого.

– Уезжает в имение, – повторила стряпуха. – Нас оставляет. Меня и Фоллона. Чтобы мы служили вам.

– Ясно, – сказал Эмери. – Мы с братом жуткие люди. Есть о чем проливать слезы. Можете горевать и дальше, добрая хозяйка. Вас ждет ужасная участь.

Домнола поморгала, осознавая услышанное. Потом махнула рукой, словно отказываясь от всякой борьбы:

– Вы понимаете, что я имею в виду, молодой господин, и вам не пронять меня злыми шуточками… Мне нашего хозяина жаль, вот и все. А это чудище он с собой забирает.

Она с досадой плюнула в сторону спящего.

Эмери наклонился, рассматривая незнакомца, а после вскрикнул:

– Не тот ли это рыжий, с крашеными волосами? Где его дядя отыскал и почему привел к себе в дом?

Рыжий, с крашеными волосами, спал и даже не пошевелился: впервые за долгое время он смог уснуть спокойно, не чувствуя сквозь забытье боли в прикованной руке.

А Эмери выпрямился, покачал головой:

– Что еще затевает Адобекк?

– Не нашего с вами ума это дело, – заговорщически произнесла стряпуха. И, оставив овощи, сняла с полки кусок ветчины. – Возьмите, отнесите брату. Я для вас обоих приготовила. Несите же, пока господин Адобекк не вернулся и не забрал для своего урода.

– Спасибо тебе, Домнола, – поблагодарил Эмери. – Хоть для того, чтоб дядиному уроду не досталось, – назло съем!

С ветчиной под мышкой он начал подниматься по лестнице.

Ренье уже поправлялся: затягивалась рана, полученная на турнире, и, к удивлению молодого человека, уже не так саднило сердце при воспоминании об эльфийской королеве.

– Может быть, я бессердечный? – говорил Ренье брату, испытывая нечто вроде раскаяния. – Почему я до сих пор могу есть, пить, даже о женщинах думать опять начал?

– Потому что ты живой, – отвечал Эмери. – Потому что она для тебя стала чудесным воспоминанием. Как Эйле.

– Смерть Эйле изменила Талиессина почти до неузнаваемости, – возразил Ренье. – А ее смерть меня как будто почти и не задела…

– А тебе бы предпочтительнее прозябать остаток дней твоих с незаживающей раной в душе? – осведомился Эмери.

Ренье пожал плечами.

– Мне кажется, так было бы правильнее… – Вот и все, что он тогда сказал.

Появление брата с куском ветчины под мышкой вызвало некоторое оживление в комнате больного. Эмери приготовил закуски, разлил по стаканам вино и, дождавшись, пока Ренье набьет рот, сказал:

– Домнола утверждает, будто дядя намерен оставить столицу.

Ренье продолжал жевать.

– Вся прислуга и дом, очевидно, переходят к нам.

Никакой реакции.

– А на пороге кухни спит без задних ног тот самый рыжий, с крашеными волосами, который убил Эйле…

– Знаю, – с набитым ртом сказал Ренье.

– Откуда?

– Адобекк рассказывал.

– Что он тебе рассказывал?

– Что этот рыжий – его зовут Радихена, кстати, – может быть ему полезен. По-моему, дядя просто пожалел его. Удивительный он, наш дядя Адобекк! – продолжал Ренье задумчиво. – Когда я просил его разыскать и привезти в столицу возлюбленного Эйле, он устроил мне выволочку. Запретил даже упоминать о «пошлых любовных историях поселян» – как-то так он выразился. А сам, жалкий лицемер, принимает участие в судьбе этого парня – и хоть бы бровью повел…

– Вероятно, это потому, что Радихена может быть ему полезен, – сказал Эмери.

– Ты сам в это не веришь, – возразил брат. – Чем ему может быть полезен человек, по горло запутавшийся в чужих интригах? И для чего нашему дяде мог бы пригодиться Радихена? Дабы с его помощью публично обвинить Вейенто в организации покушения? Нет, Эмери, дядя просто увидел в нем нечто вроде возможного ученика. Адобекк, разумеется, будет это отрицать, но я-то уверен! Судя по тем крохам, которые обронила наша хищная птица, Радихена совершенно сломлен своим преступлением. Он рассматривает дядю как своего благодетеля. Следовательно, дядя может вить из него любые веревки. Чем он и займется – в замке бабушки Ронуэн, на покое.

– По-моему, мой младший брат стал циником, – задумчиво произнес Эмери, отбирая у него ветчину и мелко обкусывая ломоть с краю.

Ренье только отмахнулся.

– Ничего подобного. Кстати, почему мы пьем эту кислятину? Вылей в окно, пожалуйста. Только проследи, чтобы внизу непременно кто-нибудь шел.

Он пошарил у себя под кроватью и вытащил запечатанный узкогорлый сосуд.

– Подарок от того славного господина, которому я поддался на турнире, – пояснил Ренье. – С гигантским письмом. «…нимало не имел в намерениях Вас увечить, в чем заверяю… И подкрепляю сим дивным сосудом…» Точнее, сосудами. Я один уже выпил, пока ты занимался дворцовыми интригами и переживал за дядю Адобекка…

– У нас появился еще один друг, – заметил Эмери.

– Хоть какая-то польза от моего ранения… – Ренье вздохнул и поморщился: ему все еще было больно. – Что во дворце? Рассказывай. Умирающему интересно.

– Вейенто с супругой отбыли. Увезли с собой госпожу Даланн.

– Превосходно! – Ренье хлопнул в ладоши.

– Даже странно, что она оказалась такой злодейкой, – продолжал Эмери. – На занятиях у нее было интересно.

– Да брось ты, скука! Теоретическая эстетика… Разве можно красоту разложить по полочкам? Это все равно, что взять красивую женщину, разрезать ее на кусочки и изучать: чего же в ней такого красивого? Кишки вроде бы сизые, в желудке что-то не до конца переваренное…

– Замолчи, – попросил Эмери.

– Ладно, умолкаю. Расскажи про Аббану с Гальеном. Еще один сюрприз. Вот уж никогда бы не подумал, что они способны на подобные дела…

– Я виделся с Талиессином, – помолчав, сказал Эмери. – Точнее, я навещал Уиду. Она действительно выходит замуж. Завтра об этом будет объявлено официально.

– Она довольна?

– Не вполне…

– Почему? – насторожился Ренье.

– Потому что Талиессин ее не любит.

– Зачем же он женится?

– Она чистокровная эльфийка и к тому же беременна от него.

– Опять слухи?

– Не слухи. Я виделся с ними обоими. Я ведь только что тебе сказал! – Эмери вдруг рассердился. – По-моему, ты меня совершенно не слушаешь.

Ренье устроился удобнее наподушках.

– Да ладно тебе злиться, – миролюбиво произнес он. – Я желаю знать всю сплетню, в подробностях.

– Хорошо, вот тебе подробности… – Эмери смягчился. – Я навещал Уиду во дворце. На той половине дворца, которая принадлежала дофину. Собственно, она до сих пор ему принадлежит. Как и весь остальной дворец. Уида находилась в саду.

– Что делала?

– Просто валялась в траве, как она любит.

…Смотрела на высокие стебли и на белые цветки шиповника на фоне далекого неба, а потом вдруг увидела над собой лицо своего друга Эмери и лениво улыбнулась.

– Ложись рядом. – Она вытянула руку, приглашая его устраиваться под боком.

Эмери растянулся на траве. Уида оказалась совсем близко. От ее кожи пахло горячей травой. Ни от одной женщины на свете так не пахло.

– Нравится? – спросила она, дразня его.

– Ты нарочно это делаешь? Смотри, я ведь могу влюбиться!

– Не можешь, у меня нет музыки…

Она засмеялась, и Эмери вдруг почувствовал, что она счастлива.

– Что случилось, Уида?

– Почему ты всегда боишься, Эмери? – Она схватила пальцами пучок травы, принялась теребить. – Почему ты считаешь, что любая перемена может быть только к худшему?

– А разве это не так?

– Нет.

– Что случилось? – повторил он свой вопрос.

– У меня будет ребенок… Мне казалось, об этом знает уже целый свет.

– Целый свет минус один глупый Эмери.

– Стало быть, теперь уже плюс один глупый Эмери… – Она глубоко вздохнула. – Когда эльфийская женщина понесет, мир преображается… Разве ты не видишь?

Эмери приподнялся, огляделся вокруг. Потом снова улегся и решительно помотал головой.

– Не вижу.

– Может быть, так обстоит только для Эльсион Лакар? Талиессин – он сразу увидел…

Эмери помолчал немного, а потом сказал:

– Я солгал тебе, Уида. Я тоже это вижу. И все видят. Просто все лгут – видимо, из этого самого страха перемен.

Она расхохоталась и крепко поцеловала его в губы. На миг он потерял сознание, а когда очнулся – Уиды уже не было.

Вместо Уиды рядом с Эмери сидел скрестив ноги Талиессин и жевал травинку.

Эмери вскочил.

Талиессин махнул ему рукой:

– Лежи, лежи…

– Где Уида?

– Моя невеста? Удалилась куда-то с таинственным видом.

Эмери поразило, каким пренебрежительным тоном Талиессин отозвался о женщине, которую намерен взять в жены. Принц хмыкнул:

– Перед тобой я могу не лицемерить, не так ли? Эмери. Не Ренье. Да? Ты – старший брат.

– Нетрудно догадаться, коль скоро младший лежит с лишней дыркой в туловище и неизвестно когда теперь поднимется, – буркнул Эмери.

– Вы с ней друзья, – сказал Талиессин. Он выплюнул изжеванную травинку, сорвал другую. – Вы с Уидой. Это ты нашел ее для меня. И сумел вовремя подсунуть.

– Положим, вас, мой господин, никто не заставлял пользоваться случаем, – возразил Эмери.

– Не заставлял, – покладисто согласился Талиессин. – Да и к чему отказываться? Гай – он не из таковских. Он даже своей подружке, Хейте, не всегда был верен. Знаешь об этом?

– Нет.

– Ну и не нужно… Расскажи об Уиде. – Талиессин придвинулся ближе и вдруг сделался простым и сердечным. – Какая она?

– Она любит лошадей, – сказал Эмери. – Любит вас.

– Это я и без тебя знаю.

– Она настоящая Эльсион Лакар, – сказал Эмери, чувствуя свою беспомощность. – Со мной она держалась как несносный тиран, с моим бывшим кучером – подружилась, точно они выросли на одной конюшне, а в вас она влюбилась с первого взгляда. Откуда мне знать, какая она!

– Вот и я не знаю, – сказал Талиессин. Он потянулся и встал. – Спасибо, – бросил он, уже уходя. – Спасибо, Эмери. Не Ренье.

…Вот, собственно, и все. Талиессин не выглядел счастливым, Уида не казалась уверенной в себе. Но у них может получиться. Все дело в ребенке. Каким он родится, как они воспримут это событие? Никогда нельзя предсказать заранее.

– Как ты думаешь, почему Аббана сделала это? – помолчав, сказал Ренье.

– Потому что она самонадеянная сука, – ответил брат, не задумываясь.

– Странно… Она ведь не была такой.

– Я много думал об этом, – признался Эмери, – и знаешь, к какому неутешительному выводу пришел?

– Разумеется, не знаю…

– Отчасти мы с тобой во всем этом виноваты, – выпалил Эмери.

– Мы? Мы-то каким боком?

– Мы предложили им нашу дружбу. Тогда, в Изиохоне. Ей и Гальену. Помнишь?

– Разумеется, помню; да что же из того?

– А потом уехали не простившись.

– Не было времени на прощания да разговоры. Они ведь где-то бродили той ночью, когда за нами явился Фоллон и велел срочно отбыть к дяде. Ты согласен, что времени у нас не было?

– Не важно, – отмахнулся Эмери. – Мы бросили их, как ненужное барахло. Возможно, это и сломало их.

– Ты говоришь ерунду! – возмутился Ренье. – Человека не может сломать такая мелочь! Ну, оставили их друзья, уехали не простившись… Так не в пустыне, без воды и палатки, мы их бросили! В благоустроенном городке, в двух днях пути до столицы, с едой и деньгами… Что тут такого?

– Возможно, их это оскорбило, – сказал Эмери.

– Давай лучше вспомним Эгрея, – предложил Ренье. – Вот еще одна тонкая, ранимая натура. Заключил пари, что девушка в него влюбится, потом вызвал другую девицу на дуэль и предательски зарезал ее на глазах у нескольких свидетелей. И ничего, все ему сошло с рук! Вот это человек! Вот у кого учиться!..

– Может быть, они пытались доказать, – Эмери не позволял сбить себя с мысли, – нам, всему свету, самим себе, – доказать, что они тоже на что-то способны? Что от них тоже что-то зависит?

– Да, зависит, – горько заметил Ренье. – Выплюнуть отравленную стрелу в прекрасную женщину, в королеву… Вот и все, на что они оказались способны. У меня другая версия.

– Любопытно.

– Просто-напросто Аббана влюбилась в герцога. Гальена она собиралась держать при себе в качестве тайного и преданного любовника, а герцога… Ну, не знаю. Вероятно, со временем она метила на место его постоянной подруги. И начать решила с главного: с осуществления самой заветной мечты своего избранника.

– Она скоро умрет, – сказал Эмери. В его тоне вдруг прозвучало сожаление.

– Очень хорошо, – огрызнулся Ренье. – Прекрасный повод позлословить о ней, пока она еще жива.

– Дядя Адобекк был прав, – вздохнул Эмери. – Мир изменился до неузнаваемости. Все действующие лица пришли в движение, каждое занимает какое-то новое место… Только мы с тобой, кажется, так и остались на прежнем.

– Вот и хорошо, – буркнул Ренье. – Должно быть что-то в мире неизменным.

Глава двадцать четвертая ПИСЬМО ИЗ ГЕРЦОГСТВА ЛАРРА

Наступали для королевства железные годы; люди волновались, и впервые за столетия существования государства войска стояли не на границах, а в городах и селах страны.

Одгар, торговец тканями из Мизены, смотрел, стоя на пороге, как солдаты входят в город, и дурные предчувствия сжимали его сердце. С тех пор как пропала его дочь, Фейнне, одни только дурные вести являлись к нему в дом.

Он чувствовал себя виноватым. Ведь это он настоял на том, чтобы дочь отправилась учиться в Академию. Но почему бы и нет? Разве он был так уж не прав? Если Фейнне родилась слепой, это еще не причина сидеть ей взаперти в родительском доме, под постоянным надзором. В конце концов, рано или поздно мать и отец уйдут из жизни – и кто же тогда будет заботиться о девушке? Ей нужно было научиться самостоятельной жизни.

Напрасно Фаста, мать Фейнне, противилась такому решению. Отец и дочь держались дружно и сумели настоять на своем. Фейнне уехала.

Не следовало ее отпускать…

Но кто бы мог подумать, что все закончится так ужасно? Ведь в конце концов Одгар нанял для нее телохранителя. Надежного человека, вполне преданного. Разве не так? Не нужно обладать большой проницательностью, чтобы понять: этот Элизахар влюбился в дочь Одгара с первого взгляда. Такой жизнь отдаст, лишь бы с девушкой не случилось ничего дурного.

И нянюшка, еще один преданный человек. Нянюшка, которая знала Фейнне с самого рождения.

И все-таки девочка попала в беду.

Мать Фейнне была убеждена в том, что без Элизахара не обошлось. «Это он ее похитил, он украл ее, этот солдафон, он все сделал бы ради денег – ведь он грабитель, его чуть не повесили за разбой, – твердила женщина. – Если бы не ваше свидетельство в его пользу, мой господин, он никогда бы не выбрался. Болтался бы на веревке рядом со своими сообщниками – и поделом! Как можно было доверить такому человеку жизнь нашей дочери? Только мужчина мог быть таким безрассудным!»

Иногда Одгару казалось, что Фаста помешалась. Она по целым дням бродила из комнаты в комнату, бесцельно переставляла вещи, раскладывала их на полках: по размерам, по цвету. Эта бессмысленная деятельность вызывала у него страх, но еще больше он пугался, когда она усаживалась в углу, впивалась глазами в какое-нибудь пятнышко на полу или на стене и не двигалась часами.

В конце концов Одгар применил по отношению к жене власть, которую давало ему супружество, – они состояли в так называемом «аристократическом» браке: нерасторжимом, имеющем в числе условий полное слияние имущества и власть мужа над всеми домочадцами.

Как правило, горожане заключали «простонародные» браки, при которых возможны были и разводы, и раздел имущества; так было свободнее. «Аристократический» брак, скрепляемый благословением правящей королевы, избирали для себя знатные люди, а также богатые предприниматели, опасающиеся за цельность своего денежного состояния, – и страстно влюбленные.

На таком браке настояла Фаста. Она хотела, чтобы все деньги Одгара в случае смерти мужа перешли к ней.

А Одгар принадлежал к категории страстно влюбленных – и потому согласился.

Теперь он воспользовался правом, которое давал ему их брачный союз, и запер жену в трех комнатах, а на окна поставил решетки. Очень красивые, узорные решетки. И очень прочные.

Фаста обнаружила, что находится в заточении, только месяц спустя после того, как это случилось. Сперва она пыталась выломать двери, потом хотела звать на помощь, прижав лицо к решеткам; но тут вошел Одгар и сказал:

– Если вы не прекратите шуметь, я прикажу заколотить окна досками.

И Фаста смирилась. Она продолжала кружить по комнатам и переставлять вещи. По повелению Одгара ей приносили все новые и новые предметы, чтобы она не так сильно скучала; впрочем, Одгар не был уверен в том, что жена замечает его заботу.

Наконец в один прекрасный день в дом явилась нянюшка Фейнне. Старушка была сильно разгневана на обстоятельства, в которых очутилась, во всем винила глупость Элизахара и собственную недогадливость. Она проделала долгий путь в телеге – ее привез какой-то деревенский простофиля, которому Одгар, не возразив ни словом, заплатил десяток золотых и велел, спрятав хорошенько деньги, убираться домой.

Одгар долго расспрашивал нянюшку. Старушка весьма толково рассказала ему обо всем, что знала.

– Фейнне жива? – настаивал Одгар. – Ты в этом уверена?

– Не сомневаюсь ни секунды, – твердо отвечала старушка.

– А Элизахар – что он?

– Дурак! – плевалась няня. – Вот он-то дал себя убить, это точно! Был бы жив, давно бы ее вытащил… Но его проткнули мечом. Я сама слышала. «Сдох, сдох»… – передразнила она кого-то, скривив отвратительную рожицу. – Госпожа-то как плакала! Она его любит, я так думаю. Что ж, мужчина видный, хотя можно было бы найти и получше. С деньгами.

Она замолкла, задумчиво жуя губами. И вдруг растянула их в улыбке:

– А надо мной всегда посмеивался. Говорил: «Будь нянюшка ростом побольше мыши, била бы меня смертным боем». Это за то, что я ему воли не давала…

– Госпожа Фаста от горя утратила рассудок, – сказал Одгар няне.

Старушка и бровью не повела.

– Этого следовало ожидать. Всегда была нервная. Не слишком-то она подходящая для вас жена, мой господин! Что бы было меня не послушать – вон у булочника была дочка…

– Она сейчас толще бочки, – заметил Одгар.

Няня махнула рукой.

– Это она потому толще бочки, что с неправильным мужчиной живет, – заявила старушка. – Жила бы с вами душа в душу, была бы лапушка. Пышечка сдобная с ямочками на локоточках, загляденье. А эта ваша… Да еще теперь рехнулась, позор один!

– Я ее запер, – сказал Одгар.

– А, ну и правильно, – отозвалась няня. – Очень хорошо.

Одгар невольно улыбнулся.

– Элизахар был прав – ты, няня, боевая старушка.

– Жаль его, – сказала вдруг няня.

Одгар только рукой махнул.

– Я потерял много больше, чем Элизахара…

Он продолжал заниматься делами. Торговля тканями давала хороший доход, сложные расчеты и переписка с клиентами отвлекали от горя.

А в стране становилось все тревожнее. Агенты Одгара привозили неприятные известия: о крестьянских бунтах, о грабежах на дороге, о странных разговорах в городских тавернах – о порче, о больной эльфийской крови.

И вот грянуло как гроза известие, которому почти невозможно было поверить: о том, что королеву убили прямо в столице, во время праздника, на глазах у всего двора и множества праздных зевак, что пришли поглазеть на скачки…

Слухи опередили официального гонца из столицы всего на полдня. Талиессин позаботился о том, чтобы не позволить людям наслаждаться пересудами и домыслами. Усталый человек влетел в Мизену верхом на коне к вечеру; он потребовал у магистратов комнату для ночлега и, пока для него готовили помещение, отправился прямиком на главную рыночную площадь. Торговля уже сворачивалась, лотки со стуком составляли на телеги, чтобы увезти на склад, рядом грузили полупустые мешки, а разносчицы уже расходились со своими корзинами.

При виде герольда все замерло. Человек этот сильно выделялся даже в многолюдной толпе; и не в том дело было, что он сидел верхом на запыленном коне.

«Просто у него такой вид – столичный, если вы понимаете, о чем я говорю, – поясняла потом одна торговка. – Говорят, если человек увидит правящую королеву, у него навсегда меняется взгляд. Иначе смотрит, чем мы. Вот и он так смотрел».

Герольд взял трубу, встряхнул; яркий красно-золотой флажок свесился с нее и блеснул на солнце. Громкий звук протянулся над площадью, призывая к вниманию. Затем настал черед голоса.

Человек был тощий, невидный, а голос у него – богатый, низкий, мощный. Так бы и слушать…

И голос этот прокричал о смерти правящей королевы и о том, что ее сын и наследник, принц Талиессин, принимает регентство, ибо законная власть переходит отныне к следующему потомку эльфийской династии – еще не рожденному принцу или принцессе от законной супруги регента, чистокровной Эльсион Лакар.

Одгар вернулся домой в смятении. Не к лучшему казалась ему эта перемена. И дело даже не в том, что королева умерла. Конечно, никто не предполагал, что она умрет так скоро и такой ужасной смертью. Конечно, жаль ее – она была добра и прекрасна. Такой запомнил ее Одгар еще со времен своей свадьбы с Фастой.

Но по-настоящему смущала Одгара не эта смерть, а странное поведение наследника. Талиессин по доброй воле отказывался от престола, называя себя всего лишь регентом. Почему? Он – потомок Эльсион Лакар, его кровь обладает волшебной силой, как и кровь его матери. И если его избранница – чистая Эльсион Лакар, то наследник, которому суждено родиться через несколько месяцев, полностью восстановит чудесные свойства династии. В чем же дело?

В побуждениях Талиессина Одгар угадывал нечто зловещее, чему не мог пока подобрать объяснения. Просто чем больше торговец тканями размышлял над тем, что услышал на площади от герольда, тем хуже становилось у него на душе.

Смута. Предстоит смута, думалось ему. А Фейнне где-то затеряна среди лесов, одна. Слепая девушка наедине с целым миром, и мир этот охвачен волнением.

Герольд говорил о жене Талиессина. Еще одна странность… Выходит, принц вступил в «простонародный» брак? Из века в век аристократия заключала только «аристократические» браки, и это было вполне естественно. Но теперь нет правящей королевы, и некому благословить союз двух сердец. И долго еще некому будет делать это. Несколько лет. Пока родившийся наследник или наследница не подрастет настолько, чтобы понимать смысл своего служения.

Что же такое этот Талиессин, если он добровольно принизил себя настолько, чтобы отказаться от эльфийского брачного союза, от эльфийского трона? Кто он? Неужели он то, что говорят о нем на дорогах и в трактирах, когда считают, будто поблизости нет верноподданнических ушей? Уродливое порождение эльфа и человека с отравленной кровью в жилах?..

Если он таков, нельзя надеяться на то, что его наследник, даже от чистокровной Эльсион Лакар, исправит положение…

Кое-что подтвердилось для Одгара в тот день, когда Мизену заняли войска. Опять явился герольд, на сей раз другой, и голос не такой великолепный. Оповестил жителей Мизены:

– В трудную эпоху междуцарствия, когда вся страна ожидает рождения истинно законного наследника, который вернет нашей земле процветание, – в этот час мы желаем полного спокойствия. Всякие разговоры о правящей династии должны быть прекращены. Наиболее болтливые господа будут публично казнены. Капитан гарнизона снабжен соответствующими полномочиями, записи которых сейчас находятся в зале заседания магистратов. Каждый желающий имеет право ознакомиться с ними.

И хоть Одгар не вел никаких разговоров, он невольно почувствовал, как сжимается от страха.

Капитан гарнизона казался человеком весьма несимпатичным: с грубым лицом, маленькими проницательными глазками и сжатыми бескровными губами. Судя по его виду, он был крайне недоволен тем обстоятельством, что его отвлекли от любимого занятия – драться с кочевниками, и теперь он готов был сорвать свою досаду на чрезмерно болтливых горожанах.

Наверное, многие в этот день чувствовали то же, что и Одгар, потому что город был непривычно тих и многие лавки стояли закрытыми.

Солдаты, впрочем, вели себя пристойно. Они были сыты и хорошо одеты, их разместили в двух трактирах, причем за содержание заранее заплатили из денег городской казны.

Дня через два город вышел из оцепенения, и вот тогда-то к Одгару в дом явился хмурого вида сержант.

– Прошу извинений, мой господин, – вежливо обратился он к хозяину дома, который побледнел как полотно и вынужден был сесть прямо в прихожей на сундук, чтобы не свалиться на пол от ужаса. – Мой капитан потерял это письмо и отыскал его только вчера вечером, за обшлагом старого мундира.

Одгар перевел дыхание.

Сержант только теперь заметил его состояние и удивился:

– Что с вами, мой господин?

– Ничего, – отрывисто сказал Одгар, пытаясь взять себя в руки. Ему стыдно было признаться в том, что он попросту испугался.

– В таком случае позвольте мне вручить вам письмо.

Сержант подошел к Одгару, невозмутимо положил ему на колени небольшой пакет и удалился, не закрыв за собой дверь.

Одгар взял пакет, подержал в пальцах, словно пытаясь обрести в нем силу, потом встал и запер дверь. Он поднялся к себе в кабинет, украшенный на стене большой картой, уселся за стол, отодвинул в сторону альбом с образцами тканей и пачку деловых писем.

Пакет был запечатан гербом герцога Ларренса. Вот еще одна странность. Какие дела у Ларренса могут быть к скромному торговцу тканями из Мизены?

Дрожащими руками Одгар сломал печать и развернул послание.


«Любезный господин Одгар, – побежали перед его глазами строчки, выведенные твердым, уверенным почерком, – прошу меня простить за долгое молчание: нужно было выждать некоторое время, чтобы дела пришли в равновесие.

Ваша дочь оказала мне честь и вышла за меня замуж. Наш брак был заключен в мире Эльсион Лакар, поэтому мы просим вашего благословения только сейчас. Простите нас и за это. Я приложу все усилия к тому, чтобы Фейнне была счастлива.

Как только появится возможность, мы навестим Вас в Мизене. Настроения в герцогстве пока удерживают нас в замке, но скоро это закончится, и тогда Вы сможете обнять вашу дочь.

Преданный Вам Элизахар, герцог Ларра».


Одгар ощутил легкое головокружение. Элизахар, герцог Ларра? Как такое может быть? Он что, совершил там свой маленький государственный переворот, этот Элизахар? И как это вышло, что он оказался жив?

Одгар схватился за виски, словно пытаясь удержать рвущиеся наружу мысли. Потом протянул руку к колокольчику и позвонил. Вошел не слуга – этот малый околачивался на площади и жадно собирал слухи, в основном слушая разговоры подвыпивших солдат, – а старая нянюшка. Одгар обрадовался ей:

– Садись, голубка. Вот, полюбуйся, какое странное письмо принесли мне в дом.

Он прочитал письмо вслух, внимательно поглядывая на няню поверх верхнего края листка. Лицо старушки приняло мечтательное выражение, а когда Одгар добрался до подписи, содержавшей в себе основную сенсацию послания, няня так и расцвела.

– Ну, я и подозревала нечто подобное! – объявила она торжествующе.

– Что? – Одгар поперхнулся.

– Да уж, происхождение от меня не скроешь, я столько знатных детей выкормила, что в этом разбираюсь, – молвила няня.

Справедливости ради следовало заметить, что няня выкормила самого господина Одгара, а после растила маленькую Фейнне; ни отец, ни дочь не принадлежали к числу знати. Но спорить с нянюшкой Одгар не решился.

– Ты подозревала, что Элизахар знатный человек? – изумленно переспросил Одгар.

Она кивнула.

– И что он в нашу Фейнне влюблен, – добавила она.

– Положим, это и я видел, – оборвал ее хозяин.

Она покачала головой.

– Вот что для меня оказалось новостью – так это то, что он жив! – сказала она.

Одгар понял, что не может больше сдерживаться. Он только успел сказать няне: «Выйди вон». Не хватало еще, чтобы старушка увидела, как хозяин дал волю чувствам. Едва она обиженно удалилась, как он закрыл лицо руками, и рыдание вырвалось из его горла. Фейнне жива, Фейнне вышла замуж! Рядом с этим, то обстоятельство, что ее муж каким-то невероятным образом оказался герцогом Ларра, тускнело и меркло.

Глава двадцать пятая ДЕНЬ ПРОЛИТИЯ КРОВИ

День возобновления брачных уз эльфийский династии с землей королевства всегда отмечался очень торжественно. Столица заранее украсилась цветочными гирляндами, разноцветными фонарями, пестрыми шатрами. На каждой площади готовилось свое выступление. Театральные и танцевальные труппы целый год отстаивали свое право на участие в празднике.

Практически все прежние контракты на эти выступления были подтверждены регентом, так что Лебовера со своими танцовщиками прибыл в столицу почти за две недели до предстоящего великого события.

Все были возбуждены; среди артистов царило нервное настроение. Лебовера, напротив, казался невозмутимым и даже мрачным. Он весь был поглощен работой над спектаклем, которому, кажется, придавал особенное значение.

– Это будет наше первое выступление при новом царствовании, – объяснял он свою озабоченность. – Важно прийтись по сердцу регенту и его супруге. Вы понимаете, как это важно?

Он обводил их глазами, подолгу задерживая взор на каждом, точно полководец перед битвой. И они кивали, опускали глаза или пожимали плечами, один за другим: Ингалора, Рессан, Софир… Все его выкормыши, его соратники, его друзья.

Рессан, щуря ярко-зеленые глаза, сказал:

– Вряд ли регент или его супруга увидят наше представление. Насколько я представляю себе, регент будет слишком занят жертвоприношением. Прежде он всегда совершал это действо вместе с ее величеством… И возможно, в нынешнем году жертва не будет принята алтарем.

– У регента найдется способ сделать так, чтобы жертву приняли, – возразил Лебовера строго. – Ритуал хоть и проводится всегда всерьез, но все-таки он содержит в себе элемент театрального выступления, а спектакль, как вы понимаете, обладает определенными возможностями…

– Ты хочешь сказать, что регент может вылить на камень кровь своей жены? – сказала танцовщица по имени Дамарис. – Взять с собой в маленьком сосудике, спрятать в рукаве и…

– Это ведь не нашего ума дело, Дамарис, не так ли? – оборвал Лебовера.

– В любом случае регент будет занят, – примирительным тоном молвил Рессан. – А его жена вот-вот должна родить, так что ей тоже будет не до праздника.

– Ты хочешь сказать, дорогой Рессан, – вкрадчиво осведомился Лебовера, – что мы не должны постараться и сделать наш спектакль грандиозным?

– Разве я это говорил? – Рессан пожал плечами.

– В прежние времена нерадивых артистов секли, – сказал Лебовера, глядя в потолок.

– Если бы мы были твоими рабами, Лебовера, ты бы нас бил с утра до вечера, – сказала Ингалора, повисая на жирных плечах хозяина и одаряя его нежнейшим поцелуем.

– Вы все и так мои ничтожные, жалкие рабы… Дьявольское отродье, отпусти меня! – Лебовера с трудом стряхнул ее с себя. – Сегодня привезли мой заказ от художников. Я хочу начать установку декораций на нашей площади.

Согласно контракту, подписанному несколько лет назад и с тех пор постоянно возобновляемому, Лебовере принадлежала маленькая площадь с фонтаном неподалеку от королевского дворца. Площадь эта переходила в его безраздельную собственность на целых пять дней: для подготовки и проведения представления, приуроченного ко дню эльфийской крови.

Сейчас Лебовера был занят только этой работой, и все, что хоть немного выбивалось из его рабочего ритма, выводило хозяина «Тигровой крысы» из себя. В такие времена он с легкостью раздавал пощечины и затрещины. По слухам, одну неуклюжую танцовщицу он велел посадить в ведро и опустить в колодец на целые сутки – дабы она поразмыслила над своим поведением. Выпущенная на свободу, бедная девушка сбежала, и больше никто никогда ее не видел.

Декорации доставили прямо на площадь в двух огромных сундуках. При сундуках имелось пятеро угрюмых грузчиков, коим было велено получить от Лебоверы плату за выполненную работу, а также доставить обратно в лавку оба сундука, буде хозяин труппы откажется оплатить отдельно эту тару.

Лебовера не глядя, швырнул парням два кошелька, набитых монетами. Сам хозяин понятия не имел, сколько в этих мешочках находится денег и какого достоинства там монеты; в дни подготовки главного выступления года Лебовера не имел обыкновения считать деньги и вообще вести разговоры на столь низменные темы.

Грузчики, однако, – люди подневольные, им было велено получить с господина Лебоверы шестьдесят полновесных золотых монет и сверх того – сорок серебряных за сундуки.

Поэтому дюжие парни устроились на мостовой возле фонтана, распустили тесемки кошельков и принялись пересчитывать деньги, складывая их столбиками.

Лебовера вытащил рулон ткани высотой в три человеческих роста. Рулон согнулся в поклоне и стукнул Лебоверу по голове.

– Эй, помогите развернуть! – гаркнул хозяин.

Рессан, Софир и один из грузчиков подхватили ткань и начали ее раскручивать. Декорацию следовало прикрепить к фасадам трех близлежащих домов. У Лебоверы уже вышел серьезный скандал с владельцами этих зданий.

И сейчас один из них, увидев всю грандиозность приготовлений, выскочил из дома и напустился на хозяина труппы:

– Вы тут что, с ума сошли?! Намерены отгородить меня от света на пять дней? А как я буду смотреть представление?

Лебовера повернулся к назойливому горожанину, с которым ругался третий день подряд, и, пошире разинув пасть, заорал:

– А ну, ты!.. Я человек государственный!.. А ты кто, а? Ты кто, я спрашиваю?

Горожанин был, однако, не робкого десятка. Он даже не попятился, хотя другого, возможно, ураганный рев Лебоверы смел бы с площади и заставил бы забиться в щель. Столичный житель хорошо знал, к чему его можно принудить, а к чему – невозможно. Подбоченившись, он крикнул в ответ:

– Это мой дом, ясно тебе? Фигляр!

Неожиданно миролюбивым тоном Лебовера сказал:

– Ну и что делать будем, а? Мы, кажется, зашли в тупик. Я-то отсюда не уйду. У меня есть контракт.

– Я тебе не дам завешивать мой фасад, – тоже спокойно ответил горожанин.

– Почему?

– Мне будет не видно.

– А ты выйди на площадь.

– А я хочу смотреть из окна.

– А ты выйди на площадь.

– А мне нравится из моего окна.

Они немного помолчали.

– Эй, хозяин! Вешать или нет? – не выдержал грузчик, обремененный своим краем тяжелой декорации.

Рессан и Софир молча поддерживали свою сторону картины. Ждали, что решит Лебовера.

– А если я тебе заплачу? – спросил Лебовера.

– Да я сам тебе заплачу, – сказал горожанин.

– Да дырки проделать, и все дела, – подал голос грузчик.

Лебовера напустился на него:

– Я не дам уродовать такую чудесную работу!

– Так незаметно будет, если со стороны наблюдать, – сказал грузчик, широко зевая. – Мы уж так делали.

Горожанин выжидательно глянул на Лебоверу. Хозяин «Тигровой крысы» назвал всех собравшихся на площади, не исключая и собственных артистов, мясниками, убийцами, тупицами, не смыслящими в искусстве, и в конце концов кивнул.

– Режь свои дырки и высовывай наружу свою мерзкую рожу, – сказал он горожанину. – В конце концов, в нынешнем году у меня затеяна кошмарная история. Декорации зловещие, так что две-три жутких образины только добавят колорита. – И завопил, багровея: – Теперь ты доволен? Мясник!

Горожанин невозмутимо произнес:

– Вполне доволен.

И ушел.

Грузчик засмеялся.

– Он ведь действительно мясник… Владелец десяти или одиннадцати хороших мясных лавок. Ты не знал? Точно говорю. Он хозяин.

– Я и сам хозяин нескольких кусков мяса, – буркнул Лебовера и махнул: – Прикрепляйте!

И скоро площадь окружили нарисованные скалы. Над грандиозным ущельем запылало звездами ночное небо, которому предстояло слиться с настоящим. Над площадью крест-накрест натянули тонкие прочные шнуры, к которым прикрепили два больших шара: желтый – крупнее, синий – поменьше. Две луны. На фоне скал и нарисованного неба они выглядели преувеличенно огромными.

– Недурно, – заметил Лебовера. И добавил: – Я бы даже сказал, что меня это впечатляет.

– Хозяин, – встрял настырный грузчик, – здесь на четыре золотых меньше, чем оговорено. Доплатить бы.

Лебовера круто обернулся к нему.

– Убирайся! – завопил он. – Вон отсюда! Ты мешаешь!

– Не годится, – сказал грузчик. – Доплатить бы. Тогда мы и пойдем. А?

Лебовера разразился слезами.

– Вы сговорились! Сговорились мешать мне, да? – Он бросил в грузчика еще одним кошельком. – Убирайтесь. Вы мне мешаете. Понятно? Вам это понятно? Вы мешаете мне!

– Так вы ничего тут вроде как и не делаете, только руками машете да в одну точку глядите, – сказал грузчик миролюбиво, подбирая кошелек.

– Я думаю! – сказал Лебовера.

Он с размаху опустился на камень у фонтана, и несколько минут его массивную фигуру сотрясали богатырские рыдания.

Рессан метнул кинжал; блестящее лезвие пролетело на волосок от лица грузчика и исчезло в струях фонтана. Грузчик шарахнулся, выругался сквозь зубы и вместе со своими товарищами скрылся в переулке.

Дамарис, танцовщица с темными волосами, прошлась на пальцах к фонтану, уселась к плачущему Лебовере на колени, опустила ногу в воду и, нащупав там рукоять кинжала, захватила его. Держа кинжал между пальцами, она медленно подняла ногу и развернулась к Рессану.

– Забери.

Лебовера ущипнул ее за бедро.

– Вставай. Хватит рассиживаться без толку. За работу, ленивая курица! И вы все, бездельники, за работу!


* * *

Когда за Гальеном и Аббаной пришли стражники, Аббана счастливо рассмеялась. Гальен с завистью посмотрел на подругу: она продолжала свято верить в избавление, которое когда-нибудь непременно прилетит к ним из герцогства Вейенто. Аббана отказывалась признать, что Вейенто отрекся от них.

– Он не мог так поступить с нами, – уверяла она товарища по несчастью. – Ты увидишь, я права! Он ценит то, что мы сделали для него.

– Он бросил нас, Аббана, – пытался возражать Гальен.

Она принималась гневаться, и цепь, которой она была прикована к стене, яростно гремела.

– Не смей так говорить о нем! Он придет за нами.

– За нами теперь никто не придет, кроме палача, Аббана.

– Ерунда! Талиессин не посмеет казнить нас. Он эльфийский король, воплощенная любовь и милосердие.

– Он еще не король…

– Мы сделали его королем… Хотя бы на время. Он тоже должен быть нам благодарен, – твердила Аббана. – Он будет занимать трон ровно столько, сколько позволит ему истинный владыка этой страны – Вейенто, потомок Мэлгвина. Мы еще увидим, как наш герцог восходит на престол.

– Мы не увидим ничего, кроме нашей казни, – говорил Гальен.

Он произносил эти слова и сам в них не верил. Неужели они с Аббаной могут умереть? Вот так – прилюдно, позорно? Все это казалось невозможным.

Иногда он вспоминал свое детство. Мальчика с мягкими волосами, прозрачную речку, стайку блестящих мальков на отмели. Куда все это исчезло? Как вышло, что тот мальчик исчез, а вместо него явился неудачливый молодой мужчина с ожогами после пыток? Глупец, которого должны казнить за убийство, – вот кто он теперь.

Никто не собирается жить вечно… Но, может быть, Гальен и сделался солдатом для того, чтобы не знать, когда и как ему суждено умереть. На поле боя – да. От стрелы или меча – да. Но когда, при каких обстоятельствах? Пусть бы это оставалось под покровом тайны.

Их с Аббаной преступление сорвало благодетельный покров тайны с величайшего секрета жизни – со смерти. Ее образ предстал вдруг во всем его безобразии. Их казнят. Не какой-то неведомый кочевник, сам того не зная, держит нить их судьбы в своей руке, но Талиессин. И Талиессину в точности известен миг, когда эти нити будут перерублены. В этом весь ужас публичной казни.

Хорошо Аббане – ее рассудок помутился и она отказывается признать очевидное. Продолжает надеяться.

И появление стражников восприняла с наивной, почти детской радостью.

Они, следует отдать им должное, мало внимания обращали на настроение пленников. Начали с женщины, коль скоро она дергала цепью и рвалась им навстречу.

– Да погоди ты, не суетись, – сказал ей один из стражников. Он открыл замок и расковал Аббану.

– Раздевайся, – буркнул другой стражник, пока первый возился, освобождая Гальена. – И ты тоже. – Он кивнул в сторону мужчины. – Велено вас умыть и переодеть в чистое.

– Вот видишь! – крикнула Аббана ликующе. – Я была права!

Стражники никак не показали, что слышат эти слова, а сердце у Гальена сжалось: он лучше, чем его подруга, понимал, что означает это умывание и чистые одежды.

Он схватил стражника за рукав.

– Что сегодня за день?

Тот выдернул рукав из пальцев пленника.

– Праздник эльфийской крови.

– Талиессин принесет ежегодную жертву? – продолжал Гальен.

– Молчать! – приказал стражник.

Он с таким омерзением отстранился от пленника, что тот вздрогнул. Ну конечно. Это ведь стражник из числа дворцовой охраны. Один из тех, кто душой и телом был предан правящей королеве и ее сыну. Для них убийцы их госпожи – худшие люди на свете. И, может быть, так оно и есть.

Аббана лихорадочно болтала, пытаясь пальцами расчесать свои спутанные волосы:

– Как ты думаешь, он даст нам земли? Я хотела бы небольшую ферму. Мне не нужно большую. Я бы на большой не управилась. Но чтобы доход стабильный. Там есть такие земли. Говорят, будто в герцогстве нет плодородной земли, одни только камни, но это неправда. Помнишь, мы с тобой видели? Можно устроить огород.

«Она убила королеву ради того, чтобы иметь собственный огород? – думал Гальен, в ужасе поглядывая на Аббану. – Нет, этого не может быть… Разумеется, она рассчитывает на другое. Ради огорода нельзя совершить убийство…»

Мысли его уплывали то в одну, то в другую сторону.

Стражники окатили обоих водой из бочек, затем срезали им волосы покороче, не слишком беспокоясь о красоте прически, и помогли облачиться в длинные белые туники. Гальен заметил не без ужаса, что Аббана пытается кокетничать со стражниками, строит им глазки, прихорашивается, проводит правой, неискалеченной рукой по своему телу, задерживаясь на груди.

У него вдруг подкосились ноги.

– Что? – сказал тот стражник, что застегивал тунику на плече у Гальена. – Теперь уж и коленки дрожат?

– Да, – сказал Гальен.

– Это ненадолго, – сказал стражник.

– Послушайте, отпустите хотя бы ее, – охваченный безумной мыслью, прошептал Гальен.

Стражник смотрел ему прямо в глаза несколько секунд. Гальен видел, как сужаются и расширяются зрачки солдата, а затем все померкло перед взором пленника: его ударили кулаком в переносицу. Гальен с трудом перевел дыхание.

Стражник, медленно проступая из черноты, произнес:

– Никогда не заикайся об этом. Ты понял? Эта гадина сдохнет первой.

– А король… разве он не… – пролепетал Гальен и только сейчас понял, что все это время втайне, не менее исступленно, чем Аббана, надеялся на жизнь. Только Аббана ждала избавления со стороны Вейенто, а Гальен верил в милосердие эльфийского короля.

– У нас нет короля.

Гальен поперхнулся. Стражник глядел на него с насмешливым торжеством.

– Нет короля? – пробормотал Гальен.

– Только регент.

– Гай… – сказал Гальен.

Одна лишь Аббана могла бы понять смысл, вложенный Гальеном в это имя, но Аббана пребывала в дурмане своего спасительного безумия.

Им связали руки и погнали из подземелья наверх по стертым ступеням.

Свежий воздух подействовал на них губительно: голова закружилась, и пленники едва удержались на трясущихся ногах. Стражники избегали помогать им; они вообще старались не притрагиваться к убийцам, как будто брезговали ими.

Слышно было, как в ночи шумит большой город. Повсюду горели разноцветные фонари. На всех перекрестках пылали костры, вокруг которых плясали люди. Их темные фигурки выделялись на фоне пламени. Черное небо успокоительно нависало над городом; сегодня оно казалось ближе, чем обычно.

Две луны еще не взошли. В небесах было пустынно. Свет звезд был неразличим из города, залитого праздничными огнями.

На площадях уже начали играть музыканты. Доносились разрозненные звуки – отсюда арфы, оттуда – флейты, еще откуда-то – виола и женский голос. Кто-то тряс бубном и, подпевая себе, плясал на крыше собственного дома. Город готовился встретить новый праздник.

Во дворе пленников ждала телега без бортов. Старая терпеливая лошадь была впряжена в нее. Стражники подтолкнули связанных к телеге.

– Забирайтесь.

Они кое-как поднялись наверх, уселись. Их ткнули копьем, попав Гальену в бок, а Аббане по ногам:

– Поднимайтесь. Нечего рассиживаться. Вы должны стоять.

Они встали, прислонились друг к другу.

Один из стражников взял лошадь под уздцы и повел ее из ворот дворца. Другой шагал сзади с маленьким барабаном, висящим на шее. Он равномерно ударял в барабан кончиками пальцев. Звук получался гулкий и зловещий.

Телега с осужденными и стражники медленно двигались по улицам, среди пестрых светильников. Цветы, вплетенные в гирлянды, благоухали над головами. Десятки, сотни гирлянд были протянуты от дома к дому, через улицы.

Праздник набирал силу. Пляшущие возле костров то и дело подбегали к бочкам, чтобы налить себе вина. Какие-то юноши и девушки, раздевшись, забирались на сами бочки, натертые маслом, и, балансируя там, пытались поцеловаться, не прикасаясь друг к другу руками. Их ноги разъезжались на скользкой поверхности, и они сползали вниз под общий хохот.

Маленькая процессия свернула за угол, и внезапно осужденные очутились в совершенно ином мире: казалось, некое волшебство в единый миг перенесло их за десятки дневных переходов от столицы, далеко в горы. Кругом высились неприступные скалы, небо сияло ослепительно ярко, а огромные луны находились совсем близко: стоило только поднять руку – и можно было коснуться их.

Ощущение чуда длилось несколько секунд; потом Гальен понял, что они на площади, где началось представление. Стражники остановились, чтобы поглазеть хотя бы на кусочек спектакля.

Глаза Аббаны разгорелись, она смотрела на происходящее с восторгом. А Гальен едва сдерживал слезы. В эти минуты ему безумно жаль было расставаться с миром, где существуют и скалы, и звезды, и полуобнаженные танцовщицы… Может быть, танцовщиц они сегодня еще и встретят, но эти нарисованные скалы – последние в его жизни.

Впереди, возле самого фонтана, высились две величественные фигуры. Одна – в радужных одеяниях теплых тонов, вторая – в темно-фиолетовом плаще до самой земли. Оба были вооружены, каждый под стать своей натуре. У того, что был в радужном, меч был похож на живой язык пламени, а у того, что в темном, в руках тускло светился волнистый клинок.

И только если найти в себе волю и оторвать взор от двух великолепных рыцарей, можно было заметить, что имелась здесь и третья фигура, прижавшаяся к нарисованным скалам. Закутанная в серое, она оставалась пока неподвижной и безмолвной.

Начала радужная фигура. Ее громкий голос разнесся над площадью:

– Приветствую тебя, рыцарь Ночи.

Фигура в лиловом отозвалась:

– Почту за честь убить тебя, рыцарь Солнца!

– Не будет битвы, рыцарь Ночи… – ответил рыцарь Солнца.

И в этот миг вступила музыка: тонкий голосок флейты-ребенка. Как будто жаловалась вдали маленькая девочка. Вперед вышла танцовщица с желтыми волосами. Она была почти совершенно обнажена, простая лента обвязывала ее лоб, короткая прозрачная туника едва прикрывала ее гибкое тело. Флейта, прижатая к ее губам, тихонько плакала. Медленно она шла по площади, поднявшись на кончики пальцев.

На миг танцовщица встретилась взглядом с Гальеном, с Аббаной. Ни узнавания, ни торжества, ни теплого сочувствия – ничего не было в ее пустом взгляде. Аббана вздрогнула, по ее лицу пробежала тень: ей показалось вдруг, что она узнает эту девушку… какой-то призрак из. прошлого…

Но затем черты Аббаны разгладились. Все в порядке. Та девушка мертва. Аббана приговорила ее к смерти, и герцог повесил ее. За шпионаж, разумеется. Да, за шпионаж. Желтоволосая насмешница мертва. Ее печальная тень идет с флейтой по ночной площади, среди отвесных скал…

– Все битвы скоро прекратятся навсегда, – проговорил рыцарь Солнца, и его низкий голос слился с тонким голоскомфлейты, прокатился по площади и исчез, растворяясь в тишине.

И рыцарь Ночи загремел, погребая под своим криком эту тишину:

– Отчего бы нам не сразиться? Разве скоро наступит вечный мир?

– Мир падет, – донесся плач флейты. – Мир падет во прах. Не станет ни тебя, ни меня…

– Ни тебя, ни меня, – вторил рыцарь Солнца, и губы Гальена задвигались. Невольно он повторил:

– Ни тебя, ни меня…

– Ведь ты – только тень ночи небесной, а я – лишь солнечный блик на поверхности земли, – нашептывал, выплакивал рыцарь Солнца, и мужественный гром струн вступил при этих словах. – Мы принадлежим этому миру, мы часть его, ты и я, мы исчезнем вместе с ним.

– Мы исчезнем, – повторил Гальен. И с тоской огляделся вокруг, задержав взгляд на неподвижной фигуре в сером, что прижималась к несуществующим скалам.

И, словно ощутив на себе взгляд, фигура ожила и глухо проговорила:

– Смерть и тлен… Смерть и тлен…

– Сбывается старое проклятие сумерек! – закричала танцовщица с флейтой.

Она прошлась колесом по площади: апофеоз жизни и молодости, торжество юной силы. Мелькали ее руки, ноги, чуть согнутые колени, изящные узкие ступни, развевались ее одежды, совершенно обнажая ее всю, выше пояса, и вдруг между складок прозрачной туники проступало лицо с оскалом неестественной улыбки, а затем копна желтых волос вновь скрывала его.

– Проклятие сумерек! – кричала Ингалора.

– Проклятие сумерек, – тянул человек в сером, жмущийся к тени скал.

– Мрак и пламя, мрак и пламя… – стучали маленькие, пронзительно звучащие клавикорды, и внезапно Гальен догадался, что это за музыка: мелодия почти в точности описывала Аббану. Не такую, какой она стала, а такую, какой была когда-то. Сегодня была ночь, когда многие играли музыку, написанную Эмери, но лишь немногие из участников празднества знали об этом.

Рыцарь Ночи громко спросил:

– В чем заключается проклятие сумерек?

Музыка оборвалась, как будто судьба промолвила в мыслях своих: «Довольно!» и острым серпом обрезала чью-то жизненную нить.

В наступившем безмолвии тихо зазвучали слова – их произносил рыцарь Солнца, и радужный клинок медленно ходил над его головой, выписывая в темном воздухе странные узоры, от которых невозможно было оторвать взгляд:

– Раз в четырнадцать лет Ассэ и Стексэ сходятся в опасной близости. Одна из лун – твоя, она ярче светит в краях, где живут эльфы. Вторая луна любит заглядывать в лица спящих людей, и я охотно любуюсь ею, когда отдыхаю от своей солнечной службы. Но сегодня луны столкнутся. Прольется кровавый ливень, звезды не удержатся на небе… Ассэ уничтожит Стексэ, Стексэ сожрет Ассэ, и все живое умрет.

– Мне жаль, – сказал рыцарь Ночи, и рыцарь Солнца отозвался:

– Мне страшно.

Человек в сером развел в стороны руки, и выбежавшие на площадь танцовщики метнули в него кинжалы. Он без труда поймал летящие ножи за лезвия и, бессильно разжав пальцы, выронил их на мостовую. Танцовщики медленно наклонились, подобрали ножи и с опущенными головами разошлись.

Указав на него, рыцарь Ночи спросил:

– Он безумен?

Рыцарь Солнца ответил:

– Он несчастен.

Рыцарь Ночи сказал:

– Его горе пройдет вместе с нашим миром. Осталось недолго…

Рыцарь Солнца покачал головой:

– Его горе никогда не пройдет. Он останется на этой скале и будет созерцать открывшуюся перед ним пустыню, покрытую вечными сумерками.

Рыцарь Ночи закричал, обращаясь к серой тени:

– Хочешь умереть?

Тот не ответил.

Гальен подумал: «Нет, никогда! Но ведь это и невозможно – я не могу умереть…» И ему вдруг показалось, что разыгрываемая перед ним пьеса – ответ на самые безумные надежды, на самые отчаянные мольбы, устремленные в никуда.

Словно угадав, о чем думает зритель, стоящий связанным на телеге, рыцарь Солнца промолвил:

– Несчастный не сможет даже броситься со скалы – он прикован к ней невидимой цепью – собственной кровью. Он ступил на путь сумерек и теперь бессмертен…

– Опасное королевство – сумерки, – сказал рыцарь Ночи.

И тут телега дернулась. Стражники, видимо решив, что и без того слишком много времени потратили на представление, возобновили путь.

«Вот и еще одна вещь из бесчисленного множества тех, что мы видим в последний раз, – подумал Гальен. – Умереть и не узнать, чем закончилась пьеса…»

Сейчас ему это казалось самым несправедливым из всего, что его ожидало, и самым жестоким.


* * *

– Кажется, теперь мы можем считаться настоящими придворными, – говорил Ренье, набрасывая на плечи красный плащ. – Посмотри, так хорошо?

– Для чего ты вырядился? – осведомился Эмери. Он был одет почти буднично.

– Так. – Ренье двинул бровью. – Все-таки праздник.

– Ты сможешь веселиться, зная, что произойдет?

Ренье подошел к брату.

– Понятия не имею, – честно признался он. – Есть нечто отвратительное в смертной казни. Но не пойти я не могу.

– Талиессин никого не обязывал идти и смотреть на это, – напомнил Эмери. – Тебе вполне дозволяется отправиться в какое-нибудь другое место. Более веселое. Более интересное.

– Они убили ее… Я был там и не видел, как она умерла, – сказал Ренье тихо.

– Хватит твердить об этом, – рассердился Эмери.

– А ты зачем идешь?

– Из любопытства.

– Не ври, – с отвращением сказал брату Ренье.

– Клянусь тебе, из любопытства…

Ренье махнул рукой и не стал допытываться. Он и сам не мог бы объяснить, для чего ему видеть смерть Аббаны и Гальена. Может быть, для того, чтобы убедиться в том, что они действительно умерли, что Талиессин в последний миг не отменил своего страшного решения.

«Сегодня наступает день крови, – так сказал Талиессин, когда объяснял придворным, каким он видит праздник летнего солнцестояния. – Крови будет много. В том числе и моей. Каждый волен выбирать то, что ему хочется видеть. Я никого не буду осуждать за его выбор. Я не король, я только регент. Нравственные побуждения подданных меня не касаются, коль скоро это подданные грядущего короля, не мои. Я намерен следить лишь за тем, чтобы в королевстве моего будущего ребенка был порядок».

Талиессин удивился, узнав, что братья решили отправиться смотреть на казнь.

– Тебе это интереснее, чем новая пьеса Лебоверы? – спросил Талиессин у Ренье, подойдя к братьям и заговорив с ними вполголоса.

– Я хочу проститься с Аббаной, – сказал Ренье. – И с Гальеном. Когда-то мы были на одной стороне.

Талиессин пренебрежительно махнул рукой.

– Убийцы всегда скучны, Ренье, можешь мне поверить. Посмотри на меня – и увидишь всех убийц, какие есть в мире.

– Вы не скучны, ваше высочество.

– Это потому, что ты хороший человек, Ренье, и еще потому, что ты был последним, кого любила моя мать, – сказал Талиессин. – Но вообще я невыносимо скучен. Спроси хоть мою жену.

Он повернулся к Эмери и вдруг сжал ему руку и шепнул на ухо:

– Спасибо.


* * *

Звук барабана и гром тележных колес, сопровождавшие процессию с осужденными, заставляли на миг смолкать общее веселье. Люди останавливались и в безмолвии смотрели на проезжавших. Убийцы скрывались за очередным поворотом, и общее веселье после некоторой паузы возобновлялось.

Все оставалось позади Гальена и Аббаны, все миновало их: праздник, сладкое вино, поцелуи случайных подруг, огни на перекрестках, радость жизни. Гальен оценил особенную жестокость Талиессина, приурочившего их смерть к этому дню – дню, когда сама жизнь изобильно хлещет через край, переполняясь свежей силой.

Чуть дальше от центра стало менее многолюдно, менее шумно, но и здесь бурлила радость. На окраинах выступали захолустные группы артистов, которым достались самые дешевые контракты; кое-кто выступал и без всякого контракта, бесплатно, лишь бы поучаствовать в празднике.

Телега выехала из последних городских ворот и вступила в предместье. Вдоль дороги пылали факелы, и впереди видно было, как появился над горизонтом гигантский золотой край Стексэ. Контуры луны чуть расплывались, так что казалось, будто ее диск раскален и пылает.

На том месте, где несколько месяцев назад было ристалище и, где умерла королева, отгородили небольшую квадратную площадку, посреди которой соорудили грубо сколоченный помост, похожий на обеденный стол. Под столом находилась большая плетеная корзина.

При виде этой корзины Гальена вдруг пробрало холодом: он догадался о ее предназначении. А Аббана продолжала смеяться и оглядываться по сторонам в ожидании, когда же она увидит посланных от герцога Вейенто.

Никто заранее не оповещал о предстоящей казни убийц правящей королевы, однако желающих поглазеть на жестокое зрелище собралось немало. Они напирали на ограждение, и стражники с равнодушными лицами отгоняли их подальше.

Королю, подписавшему смертный приговор, надлежало присутствовать на казни и, более того, нанеся себе ритуальные увечья, выразить свою скорбь по поводу случившегося. Король обязан смотреть, как умирают его жертвы, дабы страшная картина, навек запечатленная в его памяти, впредь призывала его к милосердию.

Король – да; но регент вовсе не должен поступать так, как король, и потому Талиессина здесь не было. Впрочем, несколько человек от королевского двора все же присутствовали. Они выделялись в толпе, поскольку сидели верхом – привилегия придворных.

– Я все равно не верю, что он может так поступить, – сказал один из них. Некогда он принадлежал к числу приближенных принца. Его звали Госелин.

Второй, по имени Агилон, отозвался:

– Талиессин, что бы там о нем ни говорили, – выродок. Вполне в его духе сделать такое. И даже не прийти полюбоваться.

Эмери тронул коня и приблизился к придворным.

– Мне кажется, «полюбоваться» – не вполне правильное слово, – заметил он.

Оба молодых человека уставились на Эмери.

– Вы брат нашего Эмери, не так ли? – спросил тот, кого звали Госелин.

– Да, и меня зовут Эмери.

– Ну да, конечно, – вставил Агилон.

– Я говорил о том, что на казнь не «любуются», – повторил Эмери настойчиво.

– А что с нею делают? – осведомился Агилон. – И что мы все тут делаем? Получаем удовлетворение?

– Не знаю, – сказал Эмери.

– В таком случае, – Агилон пожал плечами, – «любоваться» – слово не лучше и не хуже остальных.

– Я не знаю, что здесь делаете вы, – пояснил Эмери, – но я испытываю глубочайшую скорбь.

– Так вы явились сюда поскорбеть? Странное желание, – сказал Госелин.

– Посещают же люди гробницы, в которых покоятся близкие им люди, – проговорил Эмери.

– По-вашему, казнь – это, то же самое? – удивился Госелин.

– Почти… Когда-то мы с братом знали этих людей. – Эмери указал подбородком на Аббану, которую сейчас двое стражников снимали с телеги.

Девушка дрожала всем телом и все время смеялась. Ее короткие, торчащие в стороны волосы тряслись.

– Красивые ноги, – бросил Агилон небрежно. И вновь уставился на Эмери. – Так вы были с ней знакомы? И какова она в постели?

– Мой брат уверяет, что недурна. Я с такими не сплю.

– При чем здесь гробница? – вступил снова Госелин.

– То, чем стала эта женщина, – медленно промолвил Эмери, – и то, чем она была прежде… Это похоже на смерть. Как будто я уже возле гробницы и полон сожалений о минувшем.

– Разве каждый из нас не является собственным надгробием себе же, какими мы были в детстве или ранней юности? – возразил Госелин. – Это, то же самое.

– Не у всех дело обстоит так безнадежно, – возразил Эмери.

Госелин удивленно пожал плечами, а Агилон бросил:

– Все равно Талиессин – ублюдок, коль скоро отдал подобный приказ!

– У него были основания так поступить, – сказал Эмери.

– А вы что, сторонник Талиессина? – удивился Агилон.

– А вы что – нет? – удивился в ответ Эмери.

Агилон пожал плечами и рассмеялся.

– Он ведь зверь, и вы это скоро сами увидите!

Стражники развязали руки Аббаны и уложили ее на помост. Сидя в седле, Эмери видел, как они привязывают ее руки и ноги к низеньким колышкам. Она вдруг беспокойно заворочала головой, словно искала кого-то, но теперь над ней простиралось только небо.

А потом небо скрылось, его заслонила собой широкая черная тень. Аббана уставилась на эту тень, застыла с полуоткрытым ртом. В темноте блеснула слюна на ее зубах.

– Ваше сиятельство? – прошептала Аббана.

Не отвечая, тень подняла непомерно длинные руки, и внезапная жгучая боль окатила Аббану. Зрители увидели, как одна рука осужденной осталась лежать на помосте, привязанная к колышку, а окровавленный обрубок задергался. Сиплый вопль разнесся над дорогой; наверное, его слышали и в предместье, и в городе.

Второй, третий взмах топора на длинной рукояти – эти удары перебили Аббане ноги, и только четвертый, уверенный и сильный, отсек ее голову. Несколько мгновений палач стоял над изуродованным трупом. Кровь залила весь помост, она стекала на землю, испачкала палачу сапоги и край плаща. Помедлив немного, палач быстрыми движениями докончил дело и, отрезав вторую руку, сбросил останки в корзину.

Потом повернулся и устремил взгляд на Гальена.


* * *

Талиессин замер перед алтарем, на который должна была пролиться сегодня эльфийская кровь. Сколько себя помнил наследный принц, каждый год перед этим алтарем стояла его мать. Каждый год, накануне дня летнего солнцестояния, ровно в полночь происходило одно и то же: сияние разноцветных огней, музыка, ожидание чуда.

Людям никогда не надоедало участие в этом празднике – как не может надоесть приход весны или созревание плодов нового урожая.

Перед каждым домом вывешивались гирлянды из цветов, листьев, лент, фонариков; на каждом пороге, на каждом окне ставили плошки с водой, чтобы умножать праздничные огни мириадами бликов.

А на большой площади перед главными воротами, ведущими в дворцовый квартал, воздвигали алтарь – большой серый камень. Некогда он был белоснежным, но с годами потемнел, и только на сколах заметна была первозданная белизна.

Вокруг алтаря на высоких подставках устанавливали специальные светильники – плоские чаши из полированной меди. В них бездымно пылало масло самого лучшего качества; огонь беззвучно исходил, казалось, из самых недр земли, на которой стояли подставки с чашами.

Множество людей столпились на площади, на балконах, на крышах, в окнах. И в раскрытые ворота вышел человек, который готовился этой ночью принести свою жертву.

Он шел один. Впервые за всю его жизнь Талиессин явился людям один, без королевы. Он почти наяву представлял ее себе идущей чуть впереди: высокая, стройная, с волосами цвета темной бронзы, в простом длинном платье. Она как будто не ступала по земле, а парила над ней, не касаясь ступнями почвы.

Талиессин знал, что у людей, привыкших, как и он, видеть в эту волшебную ночь эльфийскую королеву, он сам вызывает разочарование. Он шагал по земле слишком твердо, слишком уверенно. Ему не помогло даже то, что он снял обувь и шел босиком.

Человек по имени Гай никуда не исчез; он продолжал жить внутри регента королевства. И даже если бы Талиессин внял голосу рассудка и объявил о собственной коронации, ему не удалось бы избавиться от Гая. А иметь на троне Гая не понравилось бы никому.

Для праздничной ночи Талиессин выбрал одежду темно-медного цвета, напоминающего цвет волос его матери. Никаких украшений ни на голове, ни на шее; даже пояс на нем был простой, из выделанной бычьей кожи.

Он приблизился к алтарю. В темноте заиграли арфы и тихо вступили со второго такта трубы; тему для музыки, сопровождающей жертву эльфийской крови этого года, сочинил Эмери; это была тема Талиессина – не нынешнего, а давнишнего, того, каким Эмери увидел его впервые с галереи королевского дворца: юноши, почти мальчика, с раскосыми дикими глазами и быстрыми движениями.

Казалось, на мгновение музыка преобразила Талиессина, и он стал прежним. Встретившись с сиянием золотой Стексэ, глаза его наполнились светом, в углах рта появились ямки – вот-вот улыбнется Талиессин… И в этот миг судорога боли пробежала по его лицу, он опустил веки и застыл перед алтарем.

Почти никто не заметил этой заминки. Арфы продолжали играть, и труба нежно вторила, им. Ожидание чуда завладело толпой. На площади стало очень тихо, и музыка лишь подчеркивала хрупкость этой тишины.

И уж точно никто не обратил внимания на то, что у Талиессина не было в руке ритуального кинжала с тончайшим лезвием – кинжала, которым каждый год ранила свое запястье эльфийская королева, чтобы уронить на алтарь капельку чудесной крови.

Талиессин просто стоял перед древним камнем, полуприкрыв глаза; стоял, расставив босые ноги, слишком земной, слишком похожий на самого обычного смертного человека.


* * *

Гальен не мог оторвать взгляд от темной бесформенной массы, в которую превратилась Аббана. Спесивая, самоуверенная, красивая, полная жизни женщина – сейчас она стала ничем. Горой мяса. Это казалось злым волшебством. По сравнению с этим участь, уготованная Гальену, вдруг померкла в его глазах. Он больше не испытывал страха. Он вообще не понимал, как можно оставаться и жить дальше в мире, где возможны подобные вещи.

Один из стражников, охранявших пленника, исчез: его рвало на обочине дороги. Толпа зрителей, однако, сбилась еще плотнее; если кого-то из них и стошнило, то это не побудило остальных разойтись.

Агилон был бледен, и это бросалось в глаза даже в полумраке.

– Вот, значит, как будет разговаривать регент Талиессин со своими политическими противниками, – проговорил Госелин.

Агилон не ответил.

Эмери оглянулся в поисках брата. Ренье тоже находился здесь: они договорились, что придут проститься с бывшими друзьями и посмотреть, как те умрут.

«Я не вижу в этом признаков неуважения к ним и их участи, – сказал, помнится, Ренье. – Напротив. Мы проводим их… А кроме того, я хочу увидеть, как умрут те, кто посмел приговорить к смерти правящую королеву. Человек, который решился на такое, должен быть достойным собственной дерзости».

Ренье находился в стороне от основной группы придворных. На гнедой лошадке, подаренной ему Адобекком, он затесался в компанию горожан, и в седле перед ним уже восседала какая-то хорошенькая юная особа в чепчике. Она была жутко бледна, ее глазищи потемнели и расширились, брови все время двигались на гладеньком лбу, а ротик сложился сердечком. Она не отрываясь глядела на осужденных.

Ренье крепко прижимал ее к себе и время от времени наклонялся к ее уху. Что-то нашептывал. Она отвечала, не поворачиваясь к нему.

Ренье вдруг встретился глазами с братом, и Эмери уловил ужас в его взгляде. И еще он догадался: Ренье держал на коленях эту девочку, как иной человек в глубокой печали берет на руки животное, – просто для того, чтобы ощутить поблизости по-настоящему живое существо, счастливое лишь тем, что оно дышит и что кто-то рассеянно ласкает его, а может быть, снизойдет и угостит сладким.

– Пробрало? – спросил стражник у Гальена.

Тот молча кивнул.

– Мне тоже нехорошо, – признался стражник.

– Хватит! – закричал Гальен. – Вы привезли меня сюда, чтобы убить, – так убивайте! Довольно! Не распускайте сопли, вы!..

Он вывернулся из рук стражника и шагнул к помосту. Палач безмолвно наблюдал за ним сверху. Гальен вдруг остановился, привалился боком к помосту, тяжело и быстро задышал.

Стражник нагнал его.

– Вот и ослабел, – сказал он. – Давай помогу.

Он подхватил осужденного под локти и потащил наверх по ступенькам.


* * *

– Сумерки возмутились и породили бури, а бури взволновали моря, и волны их поднялись до самых светил, – сказал рыцарь Солнца.

Над площадью на протянутых канатах шли две фигуры, мужская и женская: мужчина в желтом и женщина в синем то сплетали руки, то расходились. Стоя на одной ноге на канате, другую девушка подняла и положила на плечо партнера, а он, извернувшись, коснулся ступней ее затылка. Затем причудливая фигура, образованная их телами, рассыпалась. Они разошлись на самые дальние концы площади.

Зрители завороженно наблюдали за этим воздушным танцем. Лебовера с затаенным злорадством подумал о том, что упрямому владельцу десяти мясных лавок сейчас ничего не видно, коль скоро он наблюдает за спектаклем из окна своего дома. Но тут же отогнал эту мысль как постороннюю: ему показалось, что Софир плохо держится на канате. Неуверенно двигается, танцует без вдохновения. «Проклятый дурак, – подумал Лебовера и тут же адресовал ему жгучую молитву: – Будь лучше, мой мальчик, будь лучше!»

Софир, как будто услышав этот безмолвный призыв, ловко встал на руки и завел колени назад, затем поднялся на ноги, расставил руки в стороны и снова двинулся навстречу Ингалоре.

«Уже хорошо, – мысленно заклинал Лебовера. – Очень хорошо… Но ты можешь лучше…»

Лучи фонарей метались по площади, воздух наполнился хаосом света. В этом смятении на площади танцевали девочки – новички в труппе Лебоверы. От них многого не требовалось: несколько изящных па, а затем – трогательное падение, острые локотки закрывают опущенную голову, вся фигурка выражает ужас. Падение звезд.

И когда последняя девочка застыла, фонари разом погасли. Настала вечная ночь. В этой ночи вспыхнул факел, за ним – второй; в их багровом пламени все опаснее танцевали две луны, Ассэ и Стексэ, все более жестким становилось их взаимодействие, и в какой-то миг зрителям стало казаться, что танцовщики на канатах, протянутых над площадью, по-настоящему ненавидят друг друга, что это уже не танец, а едва прикрытое изяществом движений стремление уничтожить друг друга. Убить по-настоящему. Размозжить о камни.

И когда нога Ингалоры сорвалась с каната и казалось, что девушка вот-вот упадет на мостовую, по толпе протянулся долгий стон. Софир подбежал, торжествуя над соперницей, он занес ногу над ее головой, как бы намереваясь столкнуть ее, но она ухватилась рукой за его лодыжку. На миг оба зависли над бездной, а затем сплелись в объятии и замерли.

Канат начал опускаться, и чем ниже находились оба танцовщика, тем яснее видели зрители, что они глядят друг на друга сияющими глазами и улыбаются. Коснувшись носками мостовой, Софир легко поцеловал Ингалору в висок и убежал, а она, помедлив мгновение, пробежала между «упавшими звездами» и тоже скрылась.

Окруженные танцующими девочками, заговорили оба рыцаря.

Рыцарь Ночи сказал:

– Две луны – одна кровь.

А рыцарь Солнца отозвался:

– Они могут прятаться за тучами, но друг от друга им не скрыться. Через четырнадцать лет они сойдутся опять.

Их голоса утонули в громе клавикордов.

– Лично мне нравятся звездочки, – высказался торговец мясом. И выбросил из окна целую охапку заранее купленных цветов с криком: – Звезды!

Сминая лепестки и наполняя воздух резким запахом роз и резеды, девочки кружились в простеньком танце.


* * *

Уида смеялась, когда ей показали ребенка. Окна комнаты были плотно занавешены полотном, но свет на площади горел так ярко, что на фоне оконного проема Уида отчетливо видела кусок нарисованной скалы. Гром клавикордов разливался по ее комнате. Ей предлагали найти более спокойное помещение для родов, но эльфийка отказалась:

– Я не боюсь шума, и последнее, что может мне помешать, – это праздник. Сегодня хороший день, чтобы родить наследника…

Она рассталась с Талиессином накануне. Беременность Уиды почти не бросалась в глаза: она всегда носила просторные одежды, только теперь перестала туго подпоясываться. Талиессин оглядел жену беглым взглядом. Он казался озабоченным, однако вовсе не предстоящими ей родами, а задуманным праздником, к которому к тому же он приурочил казнь двоих мятежников.

– Вы боитесь, мой господин, – сказала Уида.

Он резко дернул головой.

– Чего же я, по-вашему, боюсь, любезная жена?

– Того, что алтарь не примет вашу кровь без крови вашей матери, – сказала Уида невозмутимо.

Талиессин потемнел.

– Да, – не стал отпираться он. – Боюсь. Но у меня нет выбора. Разве что…

– Я могла бы дать вам пузырек своей собственной крови, – задумчиво проговорила Уида. – Лебовера предлагал мне такой хитрый трюк. Вполне достойно артиста! Кстати, превосходный человек – этот Лебовера. Когда-нибудь я попрошусь выступать у него в труппе. Я ведь не королева, мне можно выступить в труппе?

– Да, – сказал Талиессин.

Он отвел глаза, и Уида поняла, что мысль подменить кровь тоже приходила ему в голову. Она положила руку ему на висок и прошептала:

– Вашу кровь примет алтарь.

Он стряхнул ее пальцы и сказал отчужденно:

– Так или иначе, сегодня в полночь все решится.

И ушел.

Уида улыбнулась. Она не ошиблась в своих ощущениях: схватки повторились.

Дом, где она решила родить Талиессину эльфийского наследника, некогда принадлежал Эйле. В комнатах на верхнем этаже, где окна стояли свободными, не закрытыми полотном, находилась нянька Талиессинова первенца, Горэм. Держа на руках мальчика, она стояла у окна и смотрела на пьесу. Ее муж, выполнявший большую часть работы по дому, не считая стряпни, ушел смотреть на казнь.

Горэм, бездетная немолодая особа, обладала большим опытом. Она вырастила восемь знатных детей, работая в разных семействах. Когда Талиессин нанял ее, чтобы она ухаживала за отпрыском наследниковой любовницы, она сразу поняла: вот ее последнее пристанище. Поставив на ноги такого ребенка, она больше не посмеет наниматься на работу к кому-либо другому.

После смерти Эйле Талиессин исчез, но за дом было заплачено до конца года, и Горэм не решилась бросить работу. Королева не выказывала ни малейшего интереса к ребенку своего сына, рожденному какой-то белошвейкой. Во всяком случае, внешне этот интерес никак не проявлялся. Горэм было жаль мальчика, такого хорошенького и здорового, да только никому не нужного.

Про себя она решила забрать маленького Гайфье себе, если отец его так и пропадет неизвестно где и не заявит на младенца своих прав.

Но Талиессин вернулся и почти сразу же ввалился в дом, который нанимал для Эйле. Он возобновил контракт, заплатил еще за три года вперед, а затем поднялся в светлую детскую и потребовал, чтобы ему продемонстрировали сына.

Гайфье за это время сильно вырос. Талиессин с интересом понаблюдал, как младенец проделывает свои нехитрые трюки вроде попыток приподняться и встать на ножки, хватаясь за опору. Потом похвалил Горэм, подарил ей коралловые бусы и сказал, что наведается через пару дней.

Однако он исчез и пришел лишь долгое время спустя. И не один, а с женщиной. С темнокожей зеленоглазой женщиной, которая неуловимо напоминала ее величество правящую королеву.

Талиессин показал ее Горэм так, словно она была бессловесным созданием, и сказал:

– Вот моя жена, и она должна родить. Следи за ней хорошенько. Ты все понимаешь, Горэм? Моя жена должна родить хорошенького, здорового ребенка. Если что-нибудь случится, я вздерну тебя.

Темнокожая женщина покосилась на мужа с легкой усмешкой, а Горэм присела в низком поклоне. Когда она выпрямилась, Талиессин уже ушел.

Оставшись с нянькой наедине, Уида сказала:

– Меня зовут Уида. Он женился на мне ради моей беременности. Ему нужен эльфийский наследник. Помоги мне.

Горэм ничего не могла с собой поделать: ей не нравилась Уида. Нянька часами плакала над кроваткой Гайфье: ей думалось, что ее любимец будет теперь обездолен, коль скоро Талиессин сумел раздобыть себе эльфийскую жену и завести от нее наследника Эльсион Лакар.

Но противоречить господину она не решалась и потому в тот день, когда Уида почувствовала приближение родов, вызвалась помогать ей.


* * *

Талиессин смотрел на алтарь, и вдруг ему показалось, что камень расширяется и начинает пульсировать, словно в ожидании мзды. На мгновение Талиессину стало страшно. Он подумал, что если помедлит, то камень надвинется на него и поглотит. И толпа сомкнется над его головой, как море, потому что толпа точно так же ждет приношения.

Четыре шрама на лице Талиессина вдруг набухли, как будто заключенная в них давнишняя боль пробудилась к жизни и неудержимо рвалась наружу.


* * *

Разорванные плотным полотном, затягивающим оконный проем, с трудом пробивались в комнату роженицы слова:

– …Две луны – одна кровь.

– Все случится иначе, если оба светила отдадут свой свет, дабы рассеять сумерки…

– Одна кровь, поделенная надвое…

– Они могут прятаться за тучами, но друг от друга им не скрыться…

– Четырнадцать лет – малый срок…

– Две луны – одна кровь…

– Ты станешь беречь их в ночи, брат, я же встану с ними рядом с первыми лучами зари…

Торжественные голоса, высокопарные речи, приглушенная далью музыка и вздохи толпы – все утонуло в самом близком, самом главном звуке: победном крике новорожденного младенца.

Уида засмеялась, откинувшись на подушки, и потянулась руками к вопящему существу. Оно смешно негодовало, оно разевало крохотный ротик, исторгая оттуда неумолкающий крик, а Горэм с негодованием глядела на смеющуюся роженицу. Ребенок в руках повитухи нависал над самым лицом Уиды, несколько красных капель расползлись по ее щеке.

– Девочка, – сказала Уида.


* * *

Гальен опустился на колени прямо в луже крови.

– Выпрями спину, – сказал палач. Он отложил топор на длинной рукояти и взялся за меч. Широкий, длинный, очень тяжелый.

Гальен чуть повернул голову, но самого палача не увидел. Просто рослая черная тень. Так могла бы выглядеть смерть: не мужчина, не женщина, некий темный сгусток, который ожидает в конце пути.

Голос у палача был самый обыкновенный. Такой уместно было бы услышать в лавке, на улице, в трактире. Просто незнакомый мужской голос.

– Кто ты? – спросил Гальен.

– Солдат, как и ты.

– Почему ты согласился?

– За плату, – сказал палач.

– Только за плату? – вырвалось у Гальена.

– Гай спросил: «Кто хочет казнить убийц королевы?» И тех, кто ринулся на этот призыв, остановил. Он выбрал из тех, кому было все равно.

– Почему?

– Потому что те, которым все равно, не станут вас мучить зря. Аббану велено было четвертовать, тебе – просто отрубить голову. Я так и сделаю.

– Гай заплатил тебе? – не веря собственным ушам, переспросил Гальен.

– Что в этом особенного? – сказал солдат. – Нам все платили за чью-то смерть. Раньше мне платил Ларренс. Встань ровно и выпрями спину, Гальен. Обещаю, что сделаю быстро.

Гальен отвернулся и увидел впереди себя грустное лицо Ренье. Какая-то девчушка жалась к груди младшего из братьев и таращилась на человека, которому суждено через мгновение умереть. Как будто пыталась прочитать на его лице какую-то тайну.

«Нет никакой тайны», – подумал Гальен.

Палач поднял меч. Ренье закрыл глаза, и в тот же миг, поддаваясь этому безмолвному совету, закрыл глаза и Гальен.

Жизнь закончилась.


* * *

Кожа натянулась на четырех шрамах Талиессина и вдруг лопнула. От боли он пронзительно вскрикнул, и тотчас ему стало легче. Напряжение отпустило. Четырьмя потоками кровь потекла прямо в середину алтарного камня. Одежда Талиессина, его руки, которые он невольно подставил под кровавые потоки, казавшиеся опасно изобильными, – все мгновенно потемнело.

И вдруг камень вспыхнул, как будто был сделан из прозрачного стекла и внутри его разложили огонь. Земля приняла кровь Талиессина, впитала ее в себя и затаилась, наливаясь плодородием.

Арфы гремели над королевством; в ночи торжествующе кричала новорожденная девочка; доски помоста и изуродованные тела казненных увозили на телеге прочь от столицы, и скоро ночь сомкнулась позади мрачного шествия.

Луны прошли по краю горизонта и погасли, так и не поднявшись в зенит. Почти весь небосклон разом занялся, оставшись темным только на севере; начиналась первая заря обновленного года.

Владимир Ленский Проклятие сумерек

Глава первая ГАЙФЬЕ И ЭСКИВА

Уида ворвалась в детские комнаты, как всегда, неожиданно. Появление матери застало врасплох решительно всех: и прислугу, и юных придворных дам, и, разумеется, самих детей. Единственным человеком, который не растерялся, была нянька – Горэм. Госпожа Горэм, как ее теперь называли.

Она вынянчила обоих королевских детей – и мальчика, Гайфье, и девочку, Эскиву. Регент Талиессин ни разу не пожалел о решении нанять ее для сына – как впоследствии не жалел он и о том, что оставил Горэм при дочери.

Некогда Талиессин нанимал ее вместе с мужем, который делал почти всю работу по дому и, кроме того, служил охранником. Но когда Гайфье было шесть лет, а Эскиве – пять, супруг Горэм неожиданно слег от какой-то хвори. Преданная нянька выставила мужа из дома, едва только появились первые признаки болезни, и ни разу не навестила его в доме, где он умирал. Весть о его смерти она приняла безмолвно, облачилась в черное и с тех пор никогда не снимала траура.

Ничто, казалось, не могло вывести ее из равновесия. Что бы ни случилось, госпожа Горэм неизменно оказывалась готова. Ее внешний вид был безупречен. Голову венчал остроконечный чепец, а пелерины и воротники всегда были накрахмалены так туго, что, обнимая, она могла больно уколоть.

Эскива рано поняла, что нянька совершенно ее не любит, зато брата – боготворит. Гайфье она носит на руках, шепчется с ним, если он ушиб коленку и плачет, сует ему сладкое. Может даже отобрать у Эскивы какую-нибудь желанную игрушку и вручить ему.

И при том никто из окружающих даже не догадывался об истинном отношении Горэм к девочке. Безукоризненная нянька, ухоженные дети. И пожаловаться некому. Отец-регент и эльфийка-мать недосягаемы, придворные вежливы, но и только; что до слуг, то им решительно запрещали вступать в беседы с Эскивой. Во дворце ее сторонились, держались с ней почтительно и отчужденно: ведь она считалась королевой и должна была по достижении совершеннолетия занять трон.

Эскива не помнила, когда и каким образом ей стало об этом известно. Наверное, о ее королевском титуле говорили еще возле колыбели новорожденной. И потом эти разговоры не прекращались, так что девочка росла под них, как другие дети растут под пение воды у мельничного колеса, под стук материнской прялки или мычание коровы в хлеву.

Худенькая, верткая, похожая на ящерку, с золотистой кожей и блестящими зелеными глазами, эта девочка никогда не была принцессой. Сразу – королевой, с того первого мгновения, как мать увидела ее в руках повитухи и засмеялась.

Эскиве полагалось иметь собственный двор, так что у нее имелись придворные дамы – девочки на несколько лет старше маленькой королевы. Считалось, что они развлекают ее и угождают ей; но на самом деле ни одна так и не стала ей близка.

В отличие от сестры Гайфье никогда не упоминался в связи с королевским троном. Он не считался наследником и даже не носил титула. К нему обращались просто по имени.

Гайфье походил на отца куда больше, чем Эскива. И кожа у него гораздо светлее, чем у сестры. Общим у детей были только разрез глаз да еще диковатые манеры.

Мать… Всегда свежая, оживленная, с пылающим взором и сладкими губами, Уида стремительно влетала в залы, и сразу же цветы принимались благоухать, а огоньки свечей и лампад делались особенно яркими, очевидно претендуя на родство с фейерверками.

Горэм церемонно присела в поклоне и оставалась в таком положении до тех пор, пока Уида не вспомнила о ней и не кивнула, чтобы поднималась.

– Ну, как дети? – рассеянно спросила Уида, оглядываясь по сторонам.

На супруге регента было шумное шелковое платье с широким золотым поясом под самой грудью; оно оставляло открытыми смуглые, почти черные руки и имело очень низкий вырез.

– Ее величество читала, затем занималась рисованием, – доложила Горэм, чуть поджимая губы после каждого слова. – Гайфье играл с собаками и брал урок фехтования.

– А, – сказала Уида и снова огляделась, словно искала кого-то.

Не детей: оба находились тут же, приведенные на погляд. Горэм знала, кого высматривает Уида. Своего мужа, регента Талиессина. Они женаты больше тринадцати лет и до сих пор ведут себя как влюбленные юнцы.

Словно желая подтвердить правильность нянькиной догадки, Уида с деланным безразличием спросила:

– А что регент – не здесь?

– Нет, госпожа, – ответила Горэм и снова присела в поклоне.

Уида глянула на нее с мимолетным раздражением. В который раз уже подумала: «Не нравится мне эта приторная особа». И опять эта мысль улетучилась прежде, чем обрела более определенные формы.

Уида прошлась по комнатам. Глянула на рисунок Эскивы: странно стилизованная лошадь, убегающая от не менее странной всадницы верхом на огромной собаке. Погоня неслась по цветущему лугу, и цветы, каждый размером с голову всадницы, были выписаны с пугающей реалистичностью.

Девочка следила за матерью и пыталась угадать, о чем та думает.

Неожиданно Уида сказала:

– Я бы хотела повесить твой рисунок в спальне, Эскива. Ты позволишь?

От неожиданности Эскива покраснела и сделала книксен.

– Я прикажу, чтобы изготовили рамку, госпожа, – вмешалась Горэм и сладенько глянула на маленькую королеву.

Эскива почти не сомневалась в том, что Горэм теперь попытается испортить рисунок. Просто для того, чтобы досадить Эскиве и вмешаться в ее отношения с матерью.

Но Уида беспечно махнула рукой:

– Не надо рамки – я хочу забрать его сейчас…

Она протянула руку к рисунку. Рука ее помедлила в воздухе и вдруг, метнувшись к стене, сорвала висевшую там шпагу.

С клинком в руке Уида повернулась к Гайфье.

– Защищайся!

Мальчик отпрыгнул назад, огляделся. Вторая шпага находилась в десятке шагов от того места, где он находился, – в стойке для оружия.

Мать наступала на него, посмеиваясь.

Гайфье подскочил к стойке и, выдернув оттуда первый попавшийся клинок, набросился на мать.

Она легко отбила удар. Случайно Гайфье схватил шпагу себе не по руке. Он был сильным мальчиком. Очень сильным для своих четырнадцати лет, но все же это оружие оказалось для него слишком тяжелым.

Уида не давала ему пощады. Клинок сиял в ее руке; эльфийка двигалась так красиво, что от нее невозможно было оторвать взгляд.

Гайфье прикусил губу, насупился. Он вкладывал в каждый удар всю силу, какую только мог собрать. Рядом с матерью подросток выглядел коротеньким и неуклюжим: Уида была очень высока ростом, выше многих мужчин, а Гайфье, помимо прочего, был еще и склонен к полноте, и сейчас это особенно бросалось в глаза.

– Я прикажу выгнать твоего учителя фехтования, – смеясь, произнесла Уида. – Он ничему тебя не учит.

– Неправда, – сквозь зубы проговорил мальчик, – неправда! Берегитесь, матушка!

Он решился, несмотря на неудачную шпагу, попробовать на матери прием, который разучивал уже неделю. Обманное движение влево, а затем стремительная атака снизу вверх.

Смуглое смеющееся лицо Уиды мелькало перед его глазами, отвлекало. Ее раскосые глаза метали зеленые искры; казалось, отсвет этих искр бегает по стенам комнаты.

«Сейчас!..» – подумал мальчик.

И в этот миг вошел отец.

На Талиессине был костюм для верховой езды; от него пахло псарней, в волосах регента застряла солома.

– Вот вы где, – обратился он к супруге. Мимоходом поцеловал Эскиву в макушку, кивнул няньке, потрепал за щечку фрейлину и повернулся к жене и сыну.

И в тот же миг Гайфье перестал существовать для Уиды. Она бросила шпагу на пол, отвернулась от покрасневшего Гайфье и широким шагом направилась к мужу.

– Да, я ждала вас, – сказала она.

– Чем вы тут занимались? – Он весело прищурился.

– Пыталась убить вашего сына, – ответила Уида. – Думаю, следует уволить его учителя фехтования. Никакого результата.

Талиессин быстро оглянулся на Гайфье. Взгляд регента стал рассеянным.

– А, – молвил он. – Ну, хорошо.

И вышел, а вслед за ним ушла и Уида, забыв на столе рисунок дочери.

Эскива никак не показала, что ее задела забывчивость матери. Девочка аккуратно убрала листок в папку для рисунков и завязала тесемки.

Гайфье, напротив, дал волю гневу. С силой пнул тонконогий столик, так что перламутровая инкрустация столешницы треснула.

– Она всегда так поступает! – выговорил он наконец. Голос его подрагивал.

И тут нянька Горэм произнесла очень странную вещь:

– Ну разумеется. Почему бы ей не обращаться с вами пренебрежительно? Ведь вы ей вовсе не сын.

Гайфье побледнел, чувствуя, как подкашиваются у него ноги. После поединка с Уидой ему все еще было жарко, и сейчас пот заледенел у него на коже. Кончики пальцев онемели, как случалось и прежде, если Гайфье сильно сердился или пугался чего-нибудь.

– Как это – «не сын»? – переспросил он наконец.

– Она – жена вашего отца, да вам не мать, – повторила Горэм.

Ее накрахмаленные одежды смялись, скомкались, гладкое лицо побежало морщинами, и это были злые морщины, которые уродовали и старили. Сухой рот выталкивал наружу слова, одно страшней другого.

– Столько лет они держали это в секрете от вас, – говорила Горэм, и красные пятна путешествовали по ее лицу и шее. – Но когда-то вы должны были узнать! Почему же не сегодня? Вам будет легче, если узнаете. Хоть перестанете ловить ее взгляд, ждать, пока она изволит обратить на вас внимание…

Сберечь тайну было несложно: дети регента росли в королевском дворце, отгороженном от столицы и всего остального мира высокой стеной. Здесь имелся роскошный сад, были конюшни и псарни, место для игр и учебы. Дети общались преимущественно со служащими «малого двора». Здесь почти никто не помнил историю рождения Гайфье – а те, кто знал ее, благоразумно помалкивали. Но Горэм было уже не остановить:

– Уж ваша-то мать, хвала небесам, не была Эльсион Лакар! Чистокровным человеком – вот кем она была, моя милушка. Человеком без малейшей примеси эльфийской крови! А почему же иначе, как вы думаете, вам отказано в престолонаследии? Да уж точно не потому, что вы дурны собой или глупы, мой мальчик, – ведь это вовсе не так! Если бы эльфийская кровь в жилах Талиессина не была так сильно разбавлена человеческой, он женился бы на вашей матери, уж поверьте! Он так ее любил…

И Горэм всхлипнула.

Мальчик и девочка ошеломленно смотрели на свою няньку. Такой они не видели ее никогда.

– Эйле – вот как ее звали, вашу мать, моюголубушку, – говорила взахлеб госпожа Горэм. – Уж она бы не так с вами обращалась, мой господин! Она бы любила вас, нежила. Она была добрая, моя Эйле, не то что Уида, эта черномазая лошадница.

Стало тихо. Горэм вытерла непрошеные слезы и направилась к выходу. Она ступала очень гордо, высоко подняв голову. Дети смотрели ей в спину. И когда нянька уже стояла на самом пороге, Эскива тихо спросила:

– А я?

Горэм замерла, повернулась. Перемена, произошедшая со старой женщиной, поразила девочку. Теперь Горэм глядела холодно, почти с ненавистью. Никогда прежде нянька не позволяла своей потаенной неприязни являть себя так открыто.

– Вы? – переспросила Горэм совсем другим тоном. – Вы? Вы, ваше величество, – дочь чистокровной Эльсион Лакар. Ваш отец потому и женился на вашей матери, что она была беременна вами, а ему непременно требовался эльфийский наследник. Гайфье был зачат по любви, но вы – лишь по необходимости. Гайфье – не брат вам. У вас не только разные матери – вы принадлежите к разным расам. И судьба у вас будет разной, помяните мое слово.

В первое мгновение Эскива не ощущала ничего, кроме острой, всепоглощающей боли. Ее брат – ей вовсе не брат; ее отец не любил мать, когда брал ее в жены…

И еще эта жгучая злоба няньки, которую прежде от нее таили. Но теперь Горэм больше не считала нужным церемониться. Высказала ей в лицо все как есть. Эдак скоро и другие перестанут делать вид, будто почитают в Эскиве свою владычицу…

Ну уж нет!

И, тряхнув светлыми волосами, маленькая королева громко произнесла:

– Госпожа Горэм, за вашу наглость вы уволены.

Горэм помедлила еще мгновение, усмехнулась и вышла за дверь.


* * *

Распоряжения ее величества утверждались регентом, равно как и приказы регента должны были иметь подпись королевы. Такой порядок был заведен с тех самых пор, как Эскиве исполнилось пять лет, и девочка аккуратно являлась в кабинет и ставила свое имя на документах.

Обычно с нею находился при этом специальный секретарь. Звали его Тмесис; это был чопорный человечек, весь в подвижных морщинках, с крохотным острым горбиком между лопатками. От него всегда чуть попахивало кисленьким. Тмесис держался с Эскивой так, словно и она была таким же секретарем с жеваным личиком и тусклыми глазами.

Как ни странно, он был единственным из придворных, с кем Эскива чувствовала себя хорошо. Он общался с нею как с равной. Не пялился на ее темную кожу и странный разрез глаз, не низкопоклонничал, не боялся. Просто выкладывал листок за листком и тихим, ровным голосом называл тему очередного распоряжения. Эскива, сильно склоняя голову набок и старательно нажимая на перо, ставила подпись. Секретарь неизменно благодарил, посыпал чернила песком и откладывал утвержденный приказ в сторону.

Когда в кабинете вместо Тмесиса Эскиву встретил Талиессин, девочка немного растерялась. Она замешкалась в дверях и чуть покраснела, а затем сделала книксен и подошла к отцу.

Талиессин улыбнулся.

– Здравствуй, Эскива. Нечасто мы с тобой видимся вот так, наедине.

Она не отвечала и продолжала стоять.

– В чем дело? – нахмурился Талиессин.

– Вы заняли мое место, отец, – объяснила маленькая королева.

Без единого слова протеста он пересел на стульчик секретаря с высоко поднятым сиденьем. Некогда Талиессин принял решение отказаться от короны и стать регентом при новорожденной эльфийской королеве. Теперь королева подросла и требует к себе почтения. Что ж, она в своем праве, не так ли?

Его поразило, как ловко и быстро Эскива разобралась с документами. «Надо будет повысить Тмесису жалованье, – подумал Талиессин. – Оказывается, он просто бесценный человек!»

Закончив с делами, Эскива выложила перед Талиессином еще один листок.

– Что это? – удивился Талиессин.

– Мое личное распоряжение, – пояснила Эскива. – Полагаю, оно должно иметь две подписи, как и все прочие.

Талиессин пробежал глазами листок, исписанный крупным детским почерком. Поднял глаза на дочь.

– Ты решила выгнать Горэм? – переспросил он. – Но почему?

– Она вела себя недопустимо нагло, – ответила Эскива таким тоном, что отец понял: нет смысла расспрашивать, сейчас королева все равно не сообщит ему больше того, что уже сказала.

– Нельзя же уволить человека без всякого содержания, – продолжал настаивать Талиессин. Эскива изрядно озадачила его, и он все же пытался выведать хоть что-то.

– Госпожа Горэм – из того сорта людей, что остаются недовольными в любом случае, – спокойно отозвалась Эскива. – У меня хватило времени изучить ее характер. Даже если бы мы назначили ей богатейшее содержание, она бы говорила, будто мы пытаемся ее купить. Пусть уж лучше у нее будет настоящий повод для недовольства! К тому же, – самым равнодушным тоном добавила Эскива, – полагаю, она достаточно наворовала за минувшие годы.

– В какой-то миг дети всегда оказываются незнакомцами для родителей, – задумчиво проговорил Талиессин. – Когда-то я удивил и огорчил мою мать. И вот настал мой черед огорчаться…

– Как вам угодно, отец, – сказала Эскива, – но я буду настаивать на моем решении.

– Хорошо. – Талиессин взял листок и поставил свою подпись. Поднял глаза. – Вы довольны, ваше величество?

Дочь улыбалась.

– Да, – уронила она. Аккуратно сложила бумаги стопкой, придавила сверху медным пресс-папье в виде лягушки с глазами-изумрудами. Встала. – Позвольте теперь уйти.

Талиессин провел рукой по лицу, ощущая под ладонью старые шрамы. Они так до конца и не зажили и время от времени принимались болеть. Когда он отнял ладонь от глаз, то увидел, что Эскива уже удалилась. Дверь осталась открытой.


* * *

– Это вам, мой господин.

– Мне?

Гайфье остановился, ощутив в ладони маленький, сложенный вчетверо листок. Перед ним очень мило смущалась девушка лет семнадцати – одна из придворных дам Эскивы. Гайфье с удивлением понял, что она ведет себя так, словно он ей нравится. Сам он считал себя чересчур толстым, чтобы нравиться женщинам, и потому счел опущенные ресницы и очаровательную улыбку следствием привычки: эта девица, небось, имеет обыкновение строить глазки мужчинам, независимо от степени их привлекательности.

Девушка поклонилась и убежала. Гайфье осторожно развернул записку. В первое мгновение он даже не понял, от кого она, настолько был уверен в том, что ее написала та самая девушка. Но подпись не оставляла сомнений. Да и буквы, выведенные нетвердой рукой человека, не привыкшего писать, говорили сами за себя.

«Мой дорогой мальчик, встретимся в таверне “Кошка и лев” за четвертой стеной. Надо рассказать нечто важное. Преданная Вам Горэм».

Горэм!

Гайфье закусил губу. А он-то уж вообразил, будто эта хорошенькая фрейлина решила назначить ему свидание… Осел! Стыд был таким жгучим, что у мальчика едва слезы не брызнули из глаз, и он поскорее обернулся, чтобы убедиться в том, что никто его сейчас не видит.

Он скомкал записку в кулаке. Сначала ему сообщают, что прекрасная эльфийская дама, которую он привык считать своей матерью, ему вовсе не мать и что они с сестрой принадлежат к разным расам. Затем подсылают прелестную фрейлину – и все лишь для того, чтобы пригласить на встречу с пожилой нянькой. Достаточно, чтобы счесть себя полным дураком и самым несчастным человеком на земле.

Гайфье не рассказал о записке никому, хотя Горэм вроде бы и не просила хранить все в секрете. После обеда он выскользнул из своих покоев, пробрался через сад и вышел из дворцового комплекса в город.

Разумеется, ему и прежде не раз доводилось бывать на улицах столицы – сын регента вовсе не был тепличным растением. Но раньше Гайфье всегда отправлялся на прогулки с сопровождающими. Как выяснилось, это совершенно не то же самое, что бродить одному. Когда ты один, весь город к твоим услугам. Всегда можно завернуть за угол, чтобы посмотреть, что там делается, заглянуть в открытое окно или ответить на чужой взгляд.

Странное чувство новизны мира охватило Гайфье. Казалось, и дома с причудливыми украшениями на фасадах, и небо над площадями, и флюгеры, цепляющиеся за облака в тщетных попытках удрать с крыш, и кудрявые цветочные гробики на окнах – все лишь вчера новехоньким вышло из мастерской великого творца, дабы предстать перед взором Гайфье во всем блеске свежей краски.

Он, наверное, так и бродил бы целый день без всякой цели, забывшись, если бы вдруг не бросилась ему в глаза вывеска, изображавшая кошку в платьице и льва с двусмысленной ухмылкой на клыкастой морде. «Кошка и лев», вспомнилось ему название, указанное в записке.

Теперь, когда Гайфье готов был к встрече с чем угодно, он даже думать забыл о разочаровании, которое испытал, ознакомившись с содержанием нянькиного письма. Горэм превратилась в одно из множества чудес, что без устали преподносил мальчику город.

В таверне было темно и прохладно; наполовину закрытые ставни не пускали внутрь обжигающее послеполуденное солнце. Хотелось снять обувь, чтобы ощутить под ногами прохладный земляной пол. Гайфье с трудом удержался, чтобы не сделать этого.

Придя с яркого света, мальчик не сразу разглядел Горэм, сидящую в самом дальнем углу. Пожилая женщина почти сливалась с тенями, блуждавшими по стене. Когда Гайфье устроился рядом, она вздрогнула.

– Вы все-таки здесь, мой мальчик, – прошептала она. – Я уж начала думать, что вы не придете.

– Почему бы мне не прийти? – удивился Гайфье. – Я просто… э… долго шел.

– Вы заблудились? – обеспокоилась Горэм.

Неожиданно Гайфье ощутил раздражение. Почему она тревожится о том, что он мог заблудиться? Ему четырнадцать лет! Дети Талиессина повзрослели рано, и Гайфье вполне мог сойти за семнадцатилетнего. Он был довольно высок ростом, широк в плечах. Да и оружием владеет недурно, что бы там ни утверждала мать… то есть мачеха.

Хмурая тень пробежала по лицу мальчика. Он привык считать Уиду матерью. Ему трудно будет называть ее мачехой. Да и нужно ли?

Он ответил Горэм резковато:

– Теперь, когда ваша служба у нас закончена, вам нет нужды беспокоиться о нашем поведении, госпожа Горэм.

Она сердито покраснела, поджала губы и некоторое время безмолвствовала, а потом сказала сухо:

– Вы никогда не будете мне безразличны, мой господин. Много детей я вырастила, но никого из них не любила так сильно, как вас. Ради вас я пожертвовала всем, что у меня было. Мой муж… – Она прерывисто вздохнула.

– Жаль, что я не мог запретить вам поступать с ним так бессердечно! – перебил Гайфье.

Ее взгляд набух слезами.

– А теперь меня вышвырнули вон, как ненужную тряпку, и заплатили только жалованье до конца месяца. После стольких лет!

– Я не хочу ни обсуждать, ни тем более осуждать решения ее величества, – сказал Гайфье тоном, не допускающим возражения.

В обожающем взгляде няньки появилась собачья преданность.

– Как вам будет угодно, мой господин…

– Вы пригласили меня для того, чтобы кое-что рассказать, – напомнил Гайфье. – Кое-что важное. – Он помолчал, собираясь с силами, и наконец решился спросить: – Это касается моей матери? Моей настоящей матери?

Горэм медленно покачала головой.

– Нет, мой маленький господин. Ваша настоящая мать была простой девушкой, и она умерла вскоре после вашего рождения, вот и все. Хорошей, доброй девушкой. Ничего важного с нею связано быть не может. Другое дело – Уида. Ваш отец привел ее ко мне в дом, туда, где я растила вас. Сироту, без матери, брошенного отцом. Регент Талиессин представил Уиду как свою супругу. Виданное ли дело, чтобы сын правящей королевы вступал в «простонародный» брак! А вы не знали? – Горэм торжествующе ухмыльнулась, заметив растерянное выражение на лице своего юного собеседника.

Гайфье медленно покачал головой.

– Нет, впервые об этом слышу.

– «Простонародный» брак – это просто договор между мужчиной и женщиной. Он заключается в присутствии свидетелей. Составляется особенный документ… Впрочем, иногда обходится и без документа. Такой брак может быть расторгнут, а имущество при разводе поделено. Но аристократия никогда не прибегает к такому. «Аристократический» брак – это на всю жизнь. Он не подлежит расторжению и заключается в присутствии правящей королевы. Ее благословение и представляет собой главное в церемонии. Говорят… – Горэм понизила голос: – Говорят, это благословение имеет особенную силу.

– Наверное, когда мой отец брал в жены Уиду, его мать, правящая королева, была уже мертва, – предположил Гайфье.

Горэм явно осталась недовольной его догадкой.

– Во всяком случае, Уида не понравилась мне с первого взгляда. Я еще подумала, что Талиессин разведется с нею, едва только получит от нее желаемое.

– То есть – ребенка? – уточнил Гайфье.

Нянька кивнула, сощурив глаза. Она что-то рассматривала в темноте. Что-то, что видела она одна. Должно быть, картины, встающие в ее памяти.

– Уида родила в ночь обновления эльфийской крови, – продолжала Горэм. – Это произошло совсем недалеко отсюда, в доме, который Талиессин снял для своей возлюбленной Эйле и где после ее смерти жила я с вами. Окна опочивальни как раз выходили на площадь, где шло представление…

– Вы покажете мне этот дом? – перебил Гайфье.

– Сами найдете, – махнула рукой Горэм. – Не нужно, чтобы нас с вами увидели вместе после того, как меня выгнали. Посреди площади небольшой фонтан. Фасад дома разрисован вазами и голыми девками… Картины непристойные, но Талиессину нравились.

Гайфье оглянулся. Внезапно ему показалось, что в таверне кто-то прячется и наблюдает за ним из полумрака. Горэм сразу уловила его беспокойство и коснулась его руки.

– Здесь никого нет. Для посетителей время слишком раннее. Я попросила хозяина последить за тем, чтобы нас с вами никто не увидел. Если кто-то появится, нас предупредят.

Гайфье счел эти предосторожности смехотворными – не заговорщики же они, в конце концов; однако промолчал.

– Когда Уиде настала пора родить, – продолжала Горэм, – на площади как раз играли пьесу. Каждая фраза входила в комнату роженицы, точно соседка, пришедшая поглазеть на новорожденного ребенка. Входила и повисала в воздухе. Как будто некто нарочно так устроил.

– Как? – не понял Гайфье.

Не отвечая на вопрос, Горэм продолжала:

– Это была пьеса о пророчестве двух лун. Ваша сестра родилась как раз в тот миг, когда произносилось проклятие сумерек…

– Что такое проклятие сумерек?

Гайфье почувствовал, что у него опять немеют кончики пальцев. Оказывается, все самое плохое еще только впереди!

Внезапно он возненавидел Горэм. Нет, не за то, что она открывает перед ним разные неприятные и страшные тайны. В конце концов, тайны эти существовали помимо Горэм и рано или поздно должны были быть раскрыты. Его выводило из себя то удовольствие, которое нянька получала от этого.

– Я запомнила слово в слово, – таинственно шептала Горэм, обдавая Гайфье запахом своего дыхания. – Я чувствовала, что все это неспроста. Во всем этом есть определенный смысл… Раз в четырнадцать лет обе луны, Ассэ и Стексэ, сходятся в опасной близости. Одна из лун ярче светит в краях, где живут эльфы. Вторая луна любит заглядывать в лица спящим. Но настанет день, когда луны столкнутся. Прольется кровавый ливень, звезды не удержатся на небе… Ассэ уничтожит Стексэ, Стексэ сожрет Ассэ, и все живое умрет.

Горэм замолчала, чтобы услышанное улеглось в памяти мальчика. На миг Гайфье стало по-настоящему страшно: полумрак пустого помещения, жаркий шепот старухи, пророчество…

Но Гайфье был рожден солнечным, он не умел долго пугаться или огорчаться.

Вскочив, он бросился к окну и ударом кулака сшиб на землю ставень. Широкий солнечный луч хлынул в комнату, разоблачив пляшущую в воздухе пыль и явив мятое лицо Горэм.

– Я не мог больше сидеть во мраке, – признался Гайфье, усаживаясь обратно за стол. – Темнота меня раздражает.

– Лучше бы вы ее боялись, мой господин, – сказала Горэм, но теперь ее голос больше не звучал зловеще.

– Почему? – в упор спросил Гайфье.

– Потому что проклятие сумерек – это о вас и вашей сестре, – просто отозвалась она. – Скоро наступит время опасного сближения двух лун. Скоро…

Она замолчала, жуя губами. Гайфье смотрел на нее, ощущая неловкость. Она пыталась запугать его, предостеречь, но выглядело это так, словно старая женщина, разобиженная на своих бывших господ, запоздало пытается свести счеты.

Гайфье решил поскорее закончить томительный разговор.

– И в чем же это должно, по-вашему, выразиться? – осведомился он.

– Ваша сестра попытается убить вас, – сказала Горэм и уставилась на Гайфье молящим взором.

Гайфье встал и молча двинулся к выходу. Он больше не в силах был находиться со старухой в одном помещении. Он вполне отдавал себе отчет в том, что оскорбляет самую преданную и бескорыстную любовь из возможных: любовь самки к выкормленному ею детенышу. Но почему-то этот род любви вызывал у него ужас и почти физическое отвращение.


* * *

Дом, где появилась на свет Эскива и где родился он сам, Гайфье нашел без труда. Нянька достаточно точно описала и площадь, и само здание. Впрочем, мальчику казалось, что он отыскал бы этот дом и без всякого описания: как ему мнилось, связь между ним и местом его рождения до сих пор не была прервана.

Он остановился возле фонтана, огляделся, пытаясь представить себе, какой была эта площадь в ночь родов Уиды. Наверняка фасады завесили большими полотнами с нарисованными декорациями. А тут могли натянуть канат для воздушной танцовщицы…

Гайфье опустил веки и как будто въяве увидел ее, тонкую, бесстрашную, с длинными развевающимися волосами. Внезапно девушка из его фантазии остановила танец и взглянула прямо ему в душу. Гайфье вздрогнул и поскорее открыл глаза.

Ничего не изменилось. Площадь по-прежнему оставалась пустой. Две женщины неторопливо пересекли ее, зачерпнули воду из фонтана, остановились, чтобы обменяться парой фраз. Ушли.

Открылось окно на верхнем этаже. Рыжеволосая девочка уселась на подоконнике, рыжая кошка пристроилась рядом. Девочка взяла маленький летучий кораблик и выпустила его из окна. Игрушка полетела вниз, попала в струю воздуха, поднялась над площадью, а затем порыв ветра швырнул ее прямо в фонтан. Девочка засмеялась, скрывая огорчение. Кошка с интересом наблюдала за полетом злополучного кораблика, а когда он исчез в воде, зевнула и свернулась клубочком.

…Значит, здесь выступала воздушная танцовщица. А внизу стояли двое актеров, изображающих две луны, Ассэ и Стексэ. Одна ярче светит в мире эльфов, другая заглядывает в лица спящим людям. И когда две луны столкнутся, свершится проклятие сумерек.

Мальчик тряхнул головой, и воображаемая картина рассыпалась. Как странно! Пожалуй, стоит отыскать артистов, которые давали здесь спектакль в тот день. Вряд ли за четырнадцать лет они все оставили свое ремесло и исчезли, растворились среди обывателей. Кто-нибудь из них наверняка выступает до сих пор.

Он рассматривал фасад дома, где провел первый год жизни. Действительно, забавная роспись. Огромные напольные вазы были набиты цветами и фруктами, и полуобнаженные девушки пытались втиснуться туда же, а мохноногие сатиры выскакивали отовсюду и тянули к своим веселым «жертвам» жадные руки.

– По крайней мере, кое-что связывает нас с Эскивой до сих пор, – сказал себе Гайфье. – У нас общий отец, что не подлежит сомнению. И этот дом – тоже наш. Этого у нас не отнимет и дюжина доброжелателей.

Внезапно ему опять показалось, что за ним тайно следят. Он резко обернулся в сторону тесного, плохо освещенного проулка, выходящего на площадь, но никого там не увидел.


* * *

Темная фигура отделилась от стены и стала как будто шире: теперь она заполняла все пространство между домами.

Проулок, где пряталась фигура, правильнее было бы назвать «щелью», таким узким он был. Мостовая здесь вечно оставалась сырой, потому что солнечные лучи не проникали сюда – крыши смыкались на уровне верхнего этажа так плотно, что представляли собой единое целое.

Сумрачная фигура беспокойно зашевелилась. Мускулистая рука резко высунулась из бесформенных одеяний и снова нырнула в колеблющиеся складки. Горящие глаза, скрытые под нависшими густыми бровями – или, может быть, то был капюшон? – с жадностью рассматривали Гайфье.

Мальчика потянуло на место его рождения; темную тень неудержимо тянуло к мальчику… но яркий солнечный свет все портил.

С тяжелым вздохом, от которого заколыхалось все тело, окутанное просторными лохматыми одеждами, фигура застыла в темноте.


* * *

Вернувшись из города, Гайфье сразу прошел к себе и заперся. Даже к ужину не вышел, удовольствовавшись сухарями, которые нашлись в комнате: у мальчика была скверная привычка грызть сухари во время чтения – он уверял, что таким способом лучше усваивает прочитанное.

Ни слуги, ни сестра не потревожили мальчика в его уединении. Никто не нашел ничего удивительного в том, что Гайфье не в духе – ведь его преданная няня Горэм только что оставила службу. Эскива уважала чувства брата, однако своего распоряжения отменять не желала. Она была уверена в том, что поступает правильно. Незачем держать при себе особу, которая настолько ее ненавидит. Эскиве уже тринадцать лет, и даже отец признает ее право на самостоятельные решения.

Эскива не вполне правильно оценивала причины дурного настроения Гайфье. Но брат не стал ничего ей объяснять.

Он размышлял над услышанным. Меньше всего Гайфье поверил в пресловутое «проклятие сумерек». Все это звучало слишком напыщенно и как-то чересчур отвлеченно. В конце концов, артисты могли выдумать историю о двух лунах лишь для того, чтобы более эффектно представить некоторые трюки.

Нет, Гайфье поразило другое. Прежде он никогда не думал о няне Горэм как о самостоятельном человеке, у которого есть какая-то собственная судьба. Смысл существования няни как раз в том и заключался, чтобы заботиться о нем, Гайфье. Баловать его, рассказывать безобидные сказки, где действовали разумные деревья и говорящие зверьки и проказничали крохотные, невидимые глазу существа.

И вдруг Горэм предстала ему кем-то совершенно незнакомым. Личностью, и при том личностью чрезвычайно неприятной, полной мстительной злобы.

Гайфье в голову не пришло усомниться в том, что отец достойно относился к первой своей подруге. Талиессин не виноват в том, что Эйле умерла слишком рано. И в том, что пришлось взять в жены Уиду. И уж тем более не виновен Талиессин в том, что так страстно влюбился в свою эльфийскую супругу, – если женщина из народа Эльсион Лакар захочет соблазнить, не устоит ни один мужчина.

Что бы ни утверждала Горэм, поколебать чувства мальчика к родителям ей не удалось. Однако своими речами она натворила нечто совершенно иное. Перед Гайфье внезапно распахнулась пропасть – он увидел душу другого человека и понял, что никогда никого не сможет узнать до конца. Любой может оказаться незнакомцем. Не только няня, о которой мальчик толком не задумывался. Но и отец, и мать, и сестра… и даже близкий друг, если когда-нибудь у Гайфье появится таковой.

Он почувствовал себя невероятно одиноким, заброшенным в незнакомый мир и окруженным чужаками. Как будто каждое увиденное им лицо – лишь маска, и если ее снять, то появится новая маска, а под нею – еще и еще… Наверное, поэтому Уида так любит переодеваться. Уида знает о масках и пытается быть честной.

Утомленный этими раздумьями, Гайфье забылся сном и проснулся с головной болью рано, на рассвете. Мальчик выбрался в сад через окно. Здесь было свежо, роса холодила босые ноги, а цветы источали особенно сильный и резкий запах.

Гайфье пошел по знакомой дорожке, подставляя лицо восходящему солнцу и впитывая ласковое, набирающее силу тепло, а затем вдруг споткнулся о нечто и замер.

Под кустом мирно спал какой-то незнакомец.

Та часть дворцового комплекса, что принадлежала Гайфье и Эскиве, была отделена от большого дворца и имела собственный сад. На «половину принцев» посторонние не допускались. Это был абсолютно замкнутый мир.

Поэтому Гайфье так поразился находке. Он присел на корточки, чтобы рассмотреть чужака получше. Несомненно, будь этот человек надлежащим образом одет и причесан, он обладал бы вполне привлекательной наружностью. На вид ему было лет тридцать – тридцать пять. Лицо круглое, темно-каштановые мягкие волосы смяты и явно перепачканы в каком-то соусе. Густые ресницы веером лежали на бледной щеке. На нем имелись только рубаха и штаны. Незнакомец был бос; впрочем, сапоги из мягкой кожи чуть позднее обнаружились по другую сторону куста.

Гайфье сорвал травинку и пощекотал спящему нос. Тот чихнул, страшно выругался, вскочил и вытаращил глаза.

– Ну, и как? – осведомился Гайфье.

Незнакомец вдруг обмяк, потер лицо ладонями и спросил растерянно:

– Где это я?

– Там, где быть не должны, – во дворце, на «половине принцев».

Незнакомец попытался встать, но покачнулся и плюхнулся обратно. Гайфье сказал:

– Да сидите вы! Кто вас гонит? Еще очень рано. Мне тоже не спится.

– Мне как раз прекрасно спалось, – возразил он, – пока что-то не попало мне в нос.

Гайфье повертел в пальцах травинку и выбросил ее.

– Ну, раз уж так случилось, что оба мы не спим, – примирительным тоном произнес сын Талиессина, – может быть, поболтаем? Расскажите мне, кто вы такой и для чего сюда залезли. А главное – как.

Незнакомец снова провел ладонью по лицу, словно освобождаясь от паутины сна, и сильно почесал нос. Проворчал:

– Меня зовут Ренье. А вы, должно быть, брат правящей королевы.

– Да, – подтвердил Гайфье. – Таков мой титул. Я брат.

– Вас легко узнать, – проговорил Ренье, отчаянно зевая. – Вы очень похожи на отца.

– Вы хорошо знаете моего отца? – спросил Гайфье.

– Кто может утверждать, будто хорошо знает Талиессина? – был ответ. – Полагаю, такое попросту невозможно.

Мальчик согласно кивнул. И вернулся к своему первому вопросу:

– Как же вы сюда попали? Я по наивности считал, что наш сад надежно отгорожен от внешнего мира.

– Так и есть, – успокоил его Ренье. – Имеется одна-единственная лазейка. О ней никто не знает. Даже я о ней забыл. Видимо, вспомнил бессознательно, исключительно вследствие экзальтированного состояния. – Он широко зевнул. – Много лет назад эту лазейку отыскала одна моя хорошая приятельница. Она обладала забавным свойством – проходила там, где не было прохода. Попросту не замечала препятствий… и оказывалась там, где ей быть, собственно, не следовало. Вот так мы с ней и познакомились.

Гайфье посматривал на рассказчика искоса. Он видел, что тот недоговаривает. Пытается представить нечто важное как нечто малосущественное.

И продолжил расспросы:

– Как ее звали?

– Не помню, – тотчас ответил Ренье.

Этот быстрый ответ окончательно убедил мальчика в том, что его новый знакомец смущен. Скорее всего, Ренье проговорился потому, что был спросонок – да еще в «экзальтированном состоянии» – и теперь не знает, как выпутаться.

– Простая девушка. Белошвейка, – продолжал Ренье, отводя взгляд. – Очень хорошенькая. Вечно попадала в дурацкие истории, так что мне приходилось ее вытаскивать из бед.

– Она была вашей любовницей? – настаивал мальчик.

– Ну, зачем же сразу – «любовницей»? – возразил Ренье. – Вовсе нет. Я всегда умел дружить с женщинами. Просто дружить, без всяких задних мыслей, уж вы мне поверьте. Я умею это сейчас, умел и тогда, когда был моложе и значительно привлекательнее.

Гайфье долго молчал, созерцая просыпающийся сад, а потом выговорил, сам не зная почему:

– Эйле.

Сидящий рядом человек вздрогнул.

– Что с вами? – удивился мальчик.

– Ничего.

– Но вы вздрогнули.

– Вам показалось, – упрямо сказал Ренье.

Гайфье вскочил.

– Послушайте, я прикажу стражникам схватить вас и выпроводить вон с позором. А я еще вдобавок скажу, что подозреваю вас в чем-нибудь дурном. Вроде покушения на мою жизнь.

– А, – протянул Ренье, разваливаясь в траве. – Ну и зовите своих стражников, пожалуйста. Мне все равно.

– Вы знали Эйле, – сказал Гайфье.

– Может, и знал, – сдался тот.

– Какая она была?

– Мы вступаем на опасный путь, – предупредил Ренье.

– Какой путь?

– Путь правды. Есть вещи, которым лучше оставаться скрытыми. Знаете, как собака, которую предпочтительней держать на цепи. Сорвется – заест насмерть всех, до кого доберется, начиная с хозяев.

– Я согласен, – объявил Гайфье. – Пусть меня заест эта псина.

– Нет, – сказал Ренье.

– Эйле была моей матерью, – обронил мальчик.

И с удовольствием увидел, как Ренье вцепился себе в волосы и простонал:

– Это я успел наболтать? Во сне? Или спросонок, сдуру?

– Нет, – успокоил его мальчик. – Это сказала вчера моя нянька, Горэм. Со злости. Чтобы досадить Эскиве.

– И где теперь старая карга? – скрипнул зубами Ренье.

– На что вам она?

– Свернуть ее морщинистую шею.

– Эскива выгнала ее.

– Да здравствует королева! – сказал Ренье. И, помолчав, спросил почти сердито: – Что вы хотите узнать об Эйле?

– Какой она была?

– Я ведь только что говорил. Очень хорошенькая. Ходила сквозь стены, попадала в неприятности. А потом, когда в нелепой уличной драке вашего отца хотели ударить ножом, закрыла его собой – и умерла вместо него. Вот и вся ее коротенькая история. Талиессин очень любил ее.

– А Уиду? – спросил мальчик немного ревниво.

– Уида – это страсть. Эйле – нежность. Любовь земная и небесная…

– Как в проклятии сумерек, – пробормотал Гайфье. – Луна, что светит эльфам, и луна, что светит людям.

Последнюю фразу его новый знакомец не понял, но уточнять и переспрашивать не стал.

– Вы не могли бы мне помочь? Мне нужно хотя бы отчасти привести себя в порядок, – вместо этого попросил он. – В конце концов, вы меня нашли, разбудили и, угрожая расправой, заставили отвечать на вопросы. Вы должны ощущать ответственность за мою судьбу.

Гайфье сказал:

– Давайте уточним события. Вчера вы напились, как свинья, а сюда забрались в бессознательном состоянии, чтобы отоспаться… Да?

– Да, – признался Ренье.

– Понятно. – Мальчик фыркнул. – Я утащу для вас кувшин вина с кухни. После этого – уходите.

– Да здравствует брат королевы, – сказал Ренье, снова растягиваясь на траве под кустом.


* * *

Увольнение госпожи Горэм изменило жизнь царственных детей больше, чем они могли предполагать. Эскива чувствовала себя так, словно освободилась от тяжелого груза. Никто больше не пытался раздавить ее тайным осуждением, никто не следил за каждым ее шагом недоброжелательным взором. Девочка-королева не ходила, а как будто летала по залам дворца и по роскошному саду.

Для Гайфье наняли личного компаньона.

– Время пичкать парня сладостями миновало, – благодушно заметил Талиессин, подписывая указ о назначении на должность некоего Пиндара.

Гайфье ощутил себя взрослым. Ему сообщили о том, что сегодня к нему прибудет компаньон, и мальчик разволновался. Ему показали безупречные рекомендательные письма. Пиндар получил классическое образование и умеет вести разговор на любую тему. Кроме того, он неплохо владеет оружием, так что с ним в паре можно тренироваться. Верховая езда, танцы… Словом, весьма обширная программа.

Эскива тоже ознакомилась с рекомендациями Пиндара, заглядывая брату через плечо, пока он читал. Насмешливо блеснула глазами.

– Вопрос теперь в том, насколько для него хорош ты, брат, – бросила она и удалилась к себе.

Пиндар прибыл вскоре после полудня и оказался человеком средних лет и среднего роста, с лысинкой в обрамлении мягких сероватых волос и аккуратным брюшком любителя недурно закусить. Трудно было вообразить его со шпагой в руке, однако Гайфье решил не торопиться с выводами.

Представ перед своим новым господином, Пиндар изящно поклонился. Гайфье чуть смущенно улыбнулся ему и кивнул.

– Чем бы вы предпочли заняться, мой господин? – осведомился Пиндар. – Я готов приступить к исполнению своих обязанностей.

– Ну, – сказал Гайфье, – вы пока устраивайтесь, а я…

Он хотел было прибавить: «Я предпочел бы побыть один», но Пиндар тонко улыбнулся, предвосхитив ответ мальчика:

– Я ни в коем случае не навязываю вам своего общества, мой господин. Вы вольны поступать по собственному усмотрению, но если я понадоблюсь – я всегда под рукой.

Гайфье ушел к себе в легком смятении. Он вдруг обнаружил, что теперь ему придется привыкать к новому человеку возле себя и что это его, пожалуй, нервирует. Самую малость, но все же…

Глава вторая ПРОИСШЕСТВИЕ В «МЫШАХ И КАРЛИКАХ»

«Нет ничего печальнее бывшего сердцееда», – говорил себе Ренье, рассматривая в зеркало морщинки вокруг глаз. И морщинки-то вроде бы смешливые, но вот незадача – к тридцати пяти годам они начали придавать своему обладателю облезлый вид.

Ренье вполне отдавал себе отчет в том, что с возрастом он стал устрашающе напоминать собственного отца. Жизнь Джехана разбили тайная любовь к Оггуль и смерть возлюбленной. Жизнь Ренье сломалась в тот самый миг, когда отравленная стрела убила эльфийскую королеву – мать Талиессина. Ренье был ее возлюбленным чуть меньше месяца. После ее гибели Ренье стремительно начал увядать.

Он еще сопротивлялся, старался как-то устроить свою жизнь. Заводил связи, был полезным. В конце концов, ему было тогда только двадцать. В таком возрасте человек вполне может оправиться от потери, взять в жены обычную женщину, завести детей, сделать необременительную карьеру при дворе.

Тысячи раз повторял он себе эти слова. Твердил их как заклинание и вместе с тем глубоко внутри себя знал: все это ложь. Он больше ни на что не способен. Его истинная жизнь закончилась.

И даже старший брат, Эмери, придворный композитор, как бы он ни старался, не в состоянии был отвадить Ренье от глупых похождений и пьянства.

Сыновья Оггуль были очень близки. Один всегда мог сказать, где находится другой и не попал ли тот в неприятности. Несмотря на то что у Ренье с Эмери была общая мать и разные отцы, внешне они были чрезвычайно похожи, так что в годы молодости их то и дело путали.

Эмери жил в доме, который они с братом унаследовали от их дяди Адобекка, бывшего главного королевского конюшего. Дом находился за четвертой стеной, вне дворцового комплекса. Эмери обитал там один (если не считать слуг); Ренье предпочел маленькие апартаменты в самом дворце – поближе к податливым фрейлинам и подальше от осуждающего взгляда Эмери.

Расставшись с братом королевы, Ренье вернулся к себе, поспал несколько часов и пробудился, вполне бодрый, когда уже стемнело.

Поскольку никаких дел на нынешний вечер у него не имелось, а сидеть дома казалось выше сил, Ренье прямиком направился в кабачок под названием «Мыши и карлики» (большое панно на стене изображало сражение крохотных человечков с мышами и крысами).

Приветливо улыбаясь всем и никому, Ренье устроился в своем любимом углу, и почти сразу к нему подсело несколько любителей игры и выпивки.

Все здесь было знакомо и приносило успокоение: лица собутыльников, стук костяшек о столешницу, особенный привкус местного сидра. Здесь казалось, будто жизнь, которую вел Ренье, обладает неким потаенным, глубоким смыслом.

Ренье считался знатоком всех здешних неписаных правил – и едва ли не автором половины из них. Это помогало ему переносить неприязненное отношение нового хозяина кабачка: пару лет назад тот унаследовал заведение вместе с некоторыми постоянными посетителями, и далеко не все пришлись ему по душе.

Вечер начался и покатился по привычной колее. Скоро выигрыш стал представляться Ренье высшей целью жизни, а проигрыш оборачивался крахом всех надежд. Он вскрикивал, сердился, хохотал – и постоянно прикладывался к кувшину. Окружающие вели себя сходным образом. Все было хорошо, все было правильно.

Ближе к полуночи Ренье ненадолго прервал игру и подозвал служанку.

– Как тебя зовут? – спросил он у девушки, улыбаясь ей, как ему воображалось, обаятельно.

Она кисло смотрела на него, и, будь Ренье трезвее, он увидел бы в ее зрачках собственное отражение: подгулявший помятый мужчина средних лет, который мнит себя неотразимым.

– Меня зовут Аламеда, господин, – равнодушным тоном произнесла девушка и отвернулась. – Я вам уже отвечала – вчера, и позавчера, и третьего дня.

– Наклонись-ка ко мне поближе, Аламеда, – приказал Ренье, посмеиваясь.

И когда она нехотя подчинилась, сунул ей за вырез кошель с монетами.

Она вздрогнула, машинально накрыла грудь ладонью – не столько оберегая, впрочем, свою стыдливость, сколько ощупывая деньги.

– Зачем это?

– Плата за выпивку, – объяснил Ренье.

Он всегда так расплачивался в этом трактире: передавал служанке часть выигрыша. Ренье даже не интересовался суммой. Иногда она оказывалась значительно больше, чем было пропито, иногда – гораздо меньше. Зная, что спорить с Ренье бесполезно, хозяин «Мышей и карликов» даже не протестовал, только тихо скрипел зубами.

– А теперь, Аламеда, принеси мне еще кувшинчик, – сказал Ренье и дружески потрепал ее по руке.

Девушка вытерла о юбку тыльную сторону руки и отбыла.

Ренье проводил ее глазами – а заодно и оглядел собравшихся в кабачке людей – и вдруг ощутил неприятный холодок между лопатками. Ему показалось, что в дверном проеме он различает странного незнакомца. Завсегдатаем «Мышей» тот явно не был. Неестественно высокий, в косматом плаще, чужак стоял совершенно неподвижно и рассматривал людей пылающими глазами.

Ренье огляделся по сторонам. Кажется, незнакомца никто, кроме него, не замечает. Кругом жевали, болтали, пили, трясли стаканчиками с игральными костями, смеялись, ворчали. Когда Ренье снова посмотрел на дверь, там уже никого не было.

Аламеда почему-то долго не возвращалась, поэтому Ренье подозвал другую служанку, настроенную более благосклонно, получил наконец желаемое и вернулся к игре.


* * *

Тревога не отпускала Эмери целый день. С самого утра он улавливал ее в воздухе, и к вечеру ему уже стало казаться, будто весь город звучит нестройно и взволнованно, словно кто-то беспорядочно перебирает клавиши расстроенных клавикордов.

В конце концов Эмери не выдержал: невыносимо было сидеть в бездействии дома и ощущать, как беспокойство гудит кругом все более властно, точно ветер в каминной трубе. С наступлением сумерек Эмери собрался с силами и вышел на улицу.

Поиски брата Эмери начал с пары знакомых кабачков поближе к дворцовому кварталу и, когда его там не оказалось, дал себе слово немедленно вернуться домой. «Не буду же я бродить по городу всю ночь? – подумал Эмери. – В тридцать пять лет пора бы Ренье отвечать за себя самостоятельно».

Ночной город смотрел на него невидимыми глазами. Ветер вдруг оживал и вздымал остывшую пыль на камнях мостовой, а затем так же внезапно стихал: вдох-выдох, вдох-выдох.

Столица Королевства – как, впрочем, и любой большой город – время от времени превращалась в угрюмого монстра, и сегодня была именно такая ночь. Утром, когда хозяйки распахнут ставни и начнут переговариваться через улицу громкими голосами, все пройдет, но сейчас стоит глубокая, безмолвная ночь, и ее нужно как-то пережить.

«И что это меня вдруг понесло искать Ренье? Как будто других занятий у меня нет, только вызволять его из неприятностей!» – сердился на себя Эмери, нервно шагая по черной улице.

Редкие фонари горели тускло. На стенах домов шевелились тени, и каждое плохо закрытое окно хотелось основательно запереть прочными ставнями. Чудилось, будто небо не решается заглядывать на узкие улицы: выдавленное из города теснотой, оно скрылось в недосягаемой вышине.

Когда Эмери вошел в «Мышей и карликов», там уже вовсю кипела драка. На миг клубок дерущихся распался, и придворный композитор увидел на полу своего брата, с разбитым лицом и окровавленными кулаками. Ренье не в силах был подняться, он только шевелил руками и что-то гневно хрипел.

– Отойдите! – закричал Эмери, но его не услышали.

Он оттолкнул нескольких человек, увернулся от занесенного над ним кулака и ударил головой в живот какого-то жирного верзилу.

– Ренье!

Брат не слышал.

Какой-то человек с криком: «Нечистая игра!» – с размаху ударил Ренье сапогом в бок. Ренье медленно повернулся на бок и скорчился как гусеница.

Со всех сторон Эмери облепили какие-то люди, и каждый считал своим долгом стукнуть его – по голове, под дых. Эмери сразу понял, что драка эта не была обычной добродушной потасовкой, какие часто случаются в позднее время суток, когда хмель и удаль вдруг перекипают через край и настойчиво требуют выхода. Здесь дрались жестоко, норовя покалечить противника.

Придворный композитор, забыв о необходимости беречь руки, разбивал пальцы о чьи-то скулы и зубы. Он задыхался. Ренье скрылся из виду под грудой навалившихся сверху тел.

– Прекратить! Прекратить!

Зычные голоса прорезали общий шум. Несколько ударов древком копья отрезвили наиболее буйные головы. В кабачок вошли стражники.

Эмери не сразу сумел расцепиться с двумя выпивохами, которые дубасили его слева и справа одновременно, и вместе с ними получил основательный тычок в спину.

Эмери упал на пол и откатился к стене.

– А ну, всем сесть! – распорядился капитан стражи. – На лавку, в ряд. Живо! Живо!

Клубок дерущихся окончательно распался. Хватаясь за стены, за столы, друг за друга, драчуны трясли головами, ворчали, приходили в себя.

Наиболее медлительных стражники подгоняли не слишком любезными толчками.

– Шевелитесь!

Эмери осторожно сел на полу. Голова раскалывалась, перед глазами плавали мутные круги. Над ним нависла тень стражника. Тот неприязненно рассматривал Эмери, и придворный композитор осознал, что представляет собой чрезвычайно неприглядное зрелище: одежда разорвана, запачкана, лицо распухло.

– Вставай! – приказал солдат.

– Дай руку, – попросил Эмери. – Помоги мне.

– Ишь ты! – Солдат отошел и принужденно засмеялся.

Эмери остался сидеть, постепенно приходя в себя.

Хозяин заведения возник за плечом капитана ночной стражи, высовываясь, как чертик на пружинке, и затараторил.

– Вон тот, – он указал на Ренье, – напился. Со служанкой повздорил. Она на него не первый раз жалуется. И денег мне должен.

– Нечистая игра! – хрипловыкрикнул кто-то из выпивох.

Капитан недовольно повел плечом. Он прикидывал, кого из драчунов посадить под арест.

Эмери наконец с трудом поднялся и приблизился к капитану. Тотчас один из стражников остановил Эмери, уткнув ему в грудь древко копья.

– Это мой брат, – сказал Эмери, показывая на Ренье. – Я заберу его домой.

– Разгромил тут все! – выкрикнул хозяин.

– Я заплачу, – сказал Эмери. – Назовите сумму.

Хозяин закатил глаза к потолку. Ему хотелось еще поругаться, поэтому уступчивость Эмери разозлила его еще больше.

– Я его знаю. Вечно напивается, а потом беспорядок! – злобно бросил он.

– Я же сказал, что оплачу убытки, – повторил Эмери, трогая пальцем разбитую губу.

– Убытки? – Хозяин надвинулся на Эмери. – А вот клиентов он отваживает – это как?

– Тихо! – рявкнул капитан.

Он перевел взгляд на Эмери и несколько секунд пристально рассматривал его. Выражение лица капитана изменилось: было очевидно, что он признал в Эмери знатного человека.

– Что вы здесь делали? – спросил капитан куда мягче, чем прежде. В его тоне даже появились уважительные нотки, и солдаты, уловив эту перемену в поведении начальника, опустили копья.

– Пришел забрать отсюда моего брата, – сказал Эмери. – И оплатить убытки, как я и говорил. Мне не нужны неприятности.

– Они никому не нужны, однако же настигают нас денно и нощно… Там, на улице, мертвая женщина, – совсем будничным тоном произнес капитан.

Хозяин по-бабьи схватился за грудь и мелко задышал. Капитан повторил:

– Я хочу, чтобы хозяин заведения пошел со мной. Вероятно, женщина вышла отсюда, когда ее настиг убийца.

Хозяин засеменил вслед капитану. Эмери наклонился к Ренье.

– Ты можешь встать?

Ренье повел по сторонам странно посветлевшими глазами.

– Эйле, – вымолвил он, глупо улыбаясь. – Дети – это возмездие.

– Обопрись о меня, – сказал Эмери. – Пора уходить отсюда.

Вдвоем они выбрались из кабачка в темный переулок, где горело всего два фонаря: один – возле входа в кабачок и другой – на углу, в конце переулка.

Между этими двумя фонарями видны были факелы в руках у солдат. Фигуры капитана и хозяина кабачка, искаженные неверным светом факелов, уродливо гнулись над чем-то лежащим на мостовой.

– Нам в другую сторону, – сказал Эмери, увлекая брата подальше.

Но Ренье вырвался.

– Мы ведь подойдем и посмотрим?

Эмери заглянул ему в глаза и увидел там пустоту.

– Тебе что, любопытно?

Ренье не успел ответить – до братьев донесся горестный вопль хозяина:

– Аламеда!

– Аламеда, – заплетающимся языком проговорил Ренье. – Она меня терпеть не могла. Такая язва! – И вдруг ужас исказил его черты. – Она… мертва?

Он вырвался из рук брата и побежал, петляя от стены к стене, на свет факелов. Эмери быстро зашагал следом, кусая губы.

Девушка лежала на мостовой в странной, изломанной позе. Руки ее были неестественно вывернуты, из горла вырван кусок плоти. Судя по широкому темному следу, протянувшемуся по мостовой почти от самого кабачка, тело тащили, а потом бросили.

Хозяин глядел на эту картину вытаращенными глазами. Подбородок у него дергался, дергались и пальцы, которыми он постоянно проводил по щекам и волосам.

– Почему она вышла из кабачка? – спросил его капитан странно спокойным тоном. – Ее кто-то вызвал наружу?

Хозяин «Мышей и карликов» перевел на него взор и немного помолчал, прежде чем ответить. Кажется, до него не сразу дошел смысл вопроса.

– Она хотела подышать минутку свежим воздухом, – наконец выговорил он. – Один клиент, очень пьяный, сильно ей досаждал… Я же говорил.

Тут он услышал шаги и резко повернулся на звук.

– Да вот он! – тонко вскрикнул хозяин, указывая на Ренье пальцем. – Он! Это из-за него! Из-за него! Он! Он!

И, обхватив себя за плечи руками, разрыдался. Ренье посмотрел на Аламеду, потом перевел глаза на капитана.

– Я ей не нравился, – сказал Ренье грустно. – Ужасно не нравился. Она всегда воротила нос. М-да.

Капитан молчал. Эмери подошел ближе, выжидая удобного момента уйти и увести Ренье. Ему ничего так не хотелось, как вернуться домой и лечь в постель.

– Там был… какой-то верзила, – вспоминал Ренье. Капитан внимательно слушал его. – Стоял в дверном проеме и смотрел на людей, а внутрь не входил. И почему-то его никто не видел. Кажется. Только я.

– Вы были уже нетрезвы, когда видели его? – идеально вежливо осведомился капитан.

– Это точно… – не стал отрицать Ренье. Он ощупал шишку над бровью и поморщился. – Но верзила – был. Очень странный. В косматом плаще, понимаете? Глаза – нехорошие. Постоял и ушел.

– И все? – спросил капитан.

Ренье кивнул.

– Странно, – сказал капитан.


* * *

Как обычно, расплатой за братскую заботу стал утренний разговор. В такие минуты Ренье ненавидел брата. Кричал на него:

– Лучше бы ты оставил меня в покое!

– Тебя могли покалечить, – спокойно отвечал Эмери.

– Вот и хорошо!

Эмери поглядывал на него, прикидывая: стоит ли рассказывать подробности. И все так же молча налил ему целую кружку вина. Хорошего вина, дорогого. Не чета трактирному.

Ренье, похоже, не оценил контраста. Быстро проглотил и прояснился лицом.

– А хочешь, расскажу тебе правду, почему я так живу? – спросил Ренье.

Эмери неопределенно махнул рукой, что было расценено как согласие.

– Видишь ли, Эмери, – начал Ренье, – я всегда считал, что мы, дворяне, изначально готовим себя к служению, даже, может быть, к жертве во имя королевской семьи. Понимаешь? Нам это внушали с самого детства. И когда настала пора, я свое служение исполнил. Я – выработанный материал. Королеве понадобился молодой любовник – всего на неделю. Для того, чтобы оправдать свое хорошее настроение и успешнее скрыть от герцога Вейенто то обстоятельство, что принц Талиессин жив-здоров. Всего на неделю! И ради этой недели, ради того, чтобы ее величество могла вволю поморочить своего кузена, я согласился выставить себя на посмешище. Впрочем, быть посмешищем нетрудно и даже не зазорно. Тем более на такой короткий срок. Но если бы одно только это! Королева – эльфийка. Ты знаешь, что такое – любить эльфийку? И хорошо, что не знаешь… Потому что это конец. То, после чего ничего уже быть не должно. Только смерть.

Он помолчал немного, налил себе еще вина, отпил, на сей раз медленно, наслаждаясь вкусом.

Эмери молчал. Ожидал продолжения. Смотрел на брата внимательно, со спокойным сочувствием.

Ренье произнес:

– Мое служение началось и закончилось, когда мне было двадцать лет. Все! Больше я ни на что не годен. Я пережил свой звездный час. Фью!

Он свистнул, показывая, как развеялась его жизнь. Вышло убедительно.

– Ты не открыл ничего такого, чего не говорил прежде, – заметил Эмери.

– Ну и что? – Ренье пожал плечами. – Ничего нового ведь и не произошло.

Он осекся, беззвучно пошевелил губами, и вдруг ужас проступил на его лице.

– Что? – спросил Эмери. – Что с тобой?

– Ничего нового? Но ведь вчера убили женщину, – медленно проговорил Ренье. – Да? Мне не почудилось? Мертвая женщина в переулке. Да?

– После вчерашнего ты еще что-то припоминаешь, – вздохнул Эмери. После драки все тело у него ломило, и вздох дался ему не без труда. – Да, ее убили. Тебя, кстати, не подозревают только потому, что в это самое время ты напивался на глазах у десятка свидетелей.

– А еще говорят, будто в пьянстве нет никакого толка.

– Хуже натужного юмора только фальшивая музыка, – заметил Эмери.

– Я видел его, – сказал Ренье. – Урода в лохматом плаще.

– Никто, кроме тебя, его не видел, – возразил Эмери.

– Значит, он почти невидимый, – рассердился Ренье. – Я пока не сумасшедший.

– Видения являются не только сумасшедшим. Но видения не могут убивать.

– Значит, он не был видением.

– Брат, ты должен прекратить пьянствовать.

– Я только что объяснил тебе, почему это со мной происходит. Одними разговорами тут не поможешь.

– Кажется, у тебя был случай заметить, что я действую не только разговорами, – сказал Эмери.

Ренье через силу засмеялся:

– Спасибо, братец. Я не такая неблагодарная скотина, чтобы не оценить твою помощь. Наверное, мне все еще хочется жить, а без тебя мне конец.

Он поднялся.

– Ты куда? – всполошился Эмери.

– К себе. Хватит уж обременять тебя моей персоной.

– Ты можешь остаться, сколько захочешь.

– Знаю, но не хочу. У меня ведь есть собственные апартаменты во дворце. Забыл? Я даже имею придворную должность. Камер-… что-то. Камер-фуражир, кажется.

И ушел.

Подчас Эмери бесился от собственного бессилия. Ренье как будто нарочно отказывался понимать Эмери. И с каждым годом разрыв становился все глубже.

Глава третья БАЛЬЯН

– Все-таки странный он какой-то.

Фраза прозвучала, едва молодой человек отошел на достаточное расстояние, чтобы не услышать ее.

Прозвучала она из уст старшего мастера Исгерина, самого уважаемого человека в горном поселке. Исгерин попал в герцогство Вейенто, кажется, тысячу лет назад. Давным-давно он отработал свой контракт и теперь обзавелся всем тем, о чем только мог мечтать горняк: собственным домом и недурным содержанием, которое ему выплачивал из своей казны лично сам герцог. Исгерин мог бы не работать, но недавно он женился и теперь помогал своей подруге сокращать срок ее контракта. При умении, навыках и льготах Исгерина вдвоем они управятся лет за семь.

Для прочих обитателей горняцкого поселка Исгерин оставался примером. Образцом того, что мечта достижима. Любое его высказывание принималось остальными едва ли не как откровение. Спорить с Исгерином означало спорить с Удачей, а делать этого ни в коем случае не следовало. Хоть северяне, жители герцогства, и презирали суеверных южан за их невежество (несомненно, проистекающее от убогости крестьянского быта), сами они вовсе не были полностью свободны от веры в приметы и предзнаменования, добрые и злые, и ни за что не согласились бы прикоснуться к бороде гномки, ступить в чужой след, работать молотком, у которого трижды ломалась рукоятка, или перечить Исгерину.

Да и что ему перечить, коль скоро он совершенно прав! Парень, что побывал в поселке, запасся провизией и ушел обратно, в горы, где у него имеется какая-то убогая хижина, – он ведь действительно странный. Нет нужды говорить, что речь идет о сыне самого герцога Вейенто, о Бальяне. Ведь Бальян – бастард и вряд ли когда-нибудь унаследует герцогство после своего отца.

Герцог Вейенто прожил много лет с матерью Бальяна – Эмеше, дочкой мелкопоместного дворянина. Эмеше не просто обожала своего знатного возлюбленного. Она обладала куда более знатным качеством: она ни на что не претендовала. Никогда даже намеком не показывала герцогу, что рассчитывает… не сейчас, конечно, а когда-нибудь, в будущем… что очень надеется на то, что он все-таки женится на ней и объявит ее герцогиней.

При всех тех добрых чувствах, что питал герцог к Эмеше, объявить ее своей супругой он не мог. Ему требовалась жена куда более знатного происхождения. Жена, которая принесла бы ему в качестве приданого обширные родственные связи. Союзников. Ибо все эти годы герцог Вейенто не оставлял мысли занять когда-нибудь королевский престол. Несколько раз он был уже совсем близок к своей цели… и всегда что-нибудь ему мешало.

И он женился на дочери своего соседа, герцога Ларренса, – на юной, прекрасной и девственной Ибор, а Эмеше отослал в небольшое, хорошо устроенное имение.

У Эмеше имелся ребенок от герцога. Мальчик, которого она увидела впервые, когда тому было уже пять лет. Ибо, ни на что не претендуя, Эмеше не хотела, чтобы герцог заподозрил ее в том, что она хочет превратить бастарда в орудие своего влияния. Нет, для нее всегда существовал один только Вейенто, и больше никого. Эмеше отослала новорожденного с кормилицей в дикие горы, где у женщины, жены углежога, была собственная хижина, и никогда не посылала даже справиться о том, как живет рожденное ею дитя.

Когда решение жениться на Ибор созрело, Вейенто объявил об этом своей любовнице. Эмеше согласилась. Она согласилась на все. Небольшое, хорошо устроенное имение, где все подготовлено специально для нее? Она целовала герцогу руки. Никогда больше не пытаться увидеться с Вейенто? Она заливалась слезами и непонимающе улыбалась, но кивала, кивала…

Наконец ее увезли. Прощание вышло тягостным. Эмеше забрала из замка все, что ей позволили взять, – безделушки, украшения, подарки герцога, платья, картины, музыкальные инструменты…

Все это было свалено без толку, в кучу, в большой комнате господского дома, куда ее водворили. Годами произведения искусства и роскоши покрывались пылью. Прислуга лишь время от времени пыталась навести там порядок, но Эмеше, обнаружив эти потуги, всегда впадала в ярость и что-нибудь ломала, так что, в конце концов, груду золотых подсвечников, украшенных драгоценными камнями чаш, ларцов, книг и прочего попросту накрыли большим полотном и больше к ним не прикасались.

Через год после начала изгнания Эмеше вдруг вспомнила о том, что у нее был ребенок. Она послала за ним, и мальчишку доставили в имение. Он был совершенно диким, в ответ на все попытки заговорить с ним только огрызался, но в общем был рад перемене, потому что жена углежога его била.

К тому времени Эмеше уже начала погружаться в сумерки, которые с годами только сгущались. Ей представили мальчика, кое-как умытого и переодетого в чистое. Она закричала, схватила его за плечи, стала трясти. Он так испугался этой женщины, полной, белой, совсем не похожей на тех, которых видел прежде, что впал в ступор. Голова мальчика болталась на тонкой шее, глаза бешено вращались, следя за матерью. Потом Эмеше успокоилась, отвернулась и отошла.

Бальян начал новую жизнь.

Его разместили в отдельном флигеле, в стороне от главного дома господской усадьбы. Приставили к нему дядьку, однорукого горняка, чей контракт не мог быть выработан в течение жизни одного человека, столько у него набралось взысканий и продлений сроков. Горняк оказался человеком веселым, любителем выпивки и большим знатоком житейской мудрости. От него Бальян перенял почти все те странности, которые впоследствии заставляли других людей шарахаться от герцогского бастарда и бормотать ему в спину:

– Странный он какой-то.

Даже если Бальян и слышал это бормотание, он не обижался.

Воспитатель говорил ему о матери:

– А ты на нее, малец, не сердись. Она ведь малость подвинулась умом. Да и то сказать! У нас в горах кто умом не подвинутый? Тут нормальных людей, почитай, и нет. Человек не приспособлен жить в горах, а особенно – под горой, а мы ведь половину жизни проводим под горой. Как тут не стать сумасшедшими!

– Но Эмеше не ходила в шахты, – возражал Бальян.

– Не ходить-то не ходила, но дышала этим воздухом, – уверенно говорил однорукий и грозил мальчишке узловатым черным пальцем. – Ты вникай, что я говорю, а не противься, ибо я умен и умудрен, а тебе еще жить да жить! Твоя мать сумасшедшая. Запомни раз и навечно и так к ней и относись. У нее это не только по горной, но и по женской части. Женщины здесь часто дуреют. Я отчего не женился?

– Оттого что однорукий? – предположил мальчик.

Дядька сплюнул.

– Дурак ты, – сказал он и целый день потом не разговаривал с воспитанником. Обиделся.

Но на другой день все же вернулся к прежней теме.

– Говорю тебе, у нее это по женской части. Она твоего отца – знаешь что?

– Что? – Бальян против воли заинтересовался, смутно ожидая услышать историю о каком-нибудь ужасном злодеянии.

– Что! То, что любила, – сказал старый горняк. – Вот что. Без ума любила – без ума и осталась.

Бальян начал приглядываться к Эмеше, имея в уме недавно полученное знание, и скоро пришел к выводу: его собеседник был совершенно прав. Эмеше не вполне нормальна. Точнее сказать, совершенно ненормальна. Она продолжала любить Вейенто, в этом был смысл ее существования. В тех сумерках, где она обитала, не было ничего, кроме этой неразделенной любви. Она бродила по комнатам и подолгу замирала перед разными предметами, мучительно пытаясь понять: не оттого ли отверг ее Вейенто, что у нее дурно расставлена мебель, некрасивы кувшины с вином или, может быть, дурны гобелены на стенах? Иногда она забиралась на крышу и всматривалась в горы: не едут ли за ней, чтобы вернуть ее в замок, к возлюбленному? Случалось ей забиться в какую-нибудь крохотную комнатушку с большим запасом сладких булочек и лихорадочно поедать их там, в темноте и взаперти.

Слуги перестали ей перечить. Бальян понимал, что ему, наверное, следует жалеть мать. Но не мог. Безумие Эмеше вызывало у него лишь отвращение. Он не в силах был понять, как можно сойти с ума от любви.

Наверное, следовало бы возненавидеть отца, который довел мать до такого состояния и ни разу не поинтересовался своим бастардом. Но и это у Бальяна не получалось. Он очень рано начал жить собственной жизнью, отдельной от жизни отца и матери. Он был просто Бальян. Вот мир – и вот человек, без всяких титулов, надежд на будущее или обязательств перед другими.

К двадцати годам Бальян превратился в долговязого парня, широкого в кости, но тощего – про такие руки, как у него, говорили «мослы». Лицо у него было простое и приятное, широкоскулое, с ясными глазами. Он был похож на Эмеше. Впрочем, о сходстве судить было в то время уже трудно, поскольку сама Эмеше больше совершенно не напоминала себя прежнюю.

С людьми Бальян сходился трудно, особенно после смерти своего единственного собеседника, однорукого горняка. Зато у него завелись друзья среди гномов, и это воспринималось окружающими как еще одна странность и без того нелюдимого бастарда.

Лет в четырнадцать Бальян открыл в себе жгучий интерес к камням. Устройство земных недр занимало его воображение в те годы, когда полагалось бы подсматривать за служанками и изучать тонкости фехтовального искусства. Но, поскольку Бальян не был достаточно знатен для того, чтобы ему объяснили, чем он должен интересоваться, а чем не должен, он продолжал исследовать самые обычные с виду булыжники.

В ближайшем горном поселке он обзавелся молотком и выпросил у мастера разрешение спуститься в шахту. Увиденное покорило подростка. Рабочие не понимали, что так восхищает его. А Бальян видел не просто каменные стены и распорки; перед его глазами открылось неизведанное царство, и он понял, что если и желает быть королем, то только здесь, под горами.

Ему открылся потайной рост кристаллов и причины, по которым сквозь толщу породы змеится рудоносная жила. Он знал, что камни живые, и получил подтверждение этому. Гора как будто согласилась разговаривать с мальчиком.

Он подошел к мастеру и показал пальцем на совершенно пустой с виду участок породы:

– Попробуйте здесь.

Мастер открыл было рот, чтобы отогнать назойливого юнца, но потом пожал плечами и крикнул одному из горняков:

– Попробуйте здесь.

Они открыли богатейшую жилу кварца.

Потом, уже на поверхности, мастер допытывался у Бальяна:

– Как ты понял, что искать нужно здесь?

– Я просто знал, – пытался объяснить мальчик.

– Нет, ты расскажи, – приставал мастер.

Бальян вырвался и убежал.

Он нашел старую хижину углежога, где жил до пятилетнего возраста. Там давно уже никого не было: семья не то перебралась в другие края, не то попросту вымерла. Бальян починил крышу, вычистил единственную комнатку, переложил очаг и сделал это место своим убежищем. Здесь он проводил большую часть теплого времени года и только на зиму возвращался в имение. Эмеше почти никогда не знала, где находится ее сын. Впрочем, ее это и не занимало. Она хотела только одного: чтобы Вейенто прислал за ней и чтобы все было как раньше.


* * *

Брак герцога Вейенто с Ибор оказался удачным. Правда, сама Ибор мало радовала своего супруга: она была глуповатой и вздорной. Но все это мелочи. На четвертый год супружеской жизни Ибор наконец сумела родить мальчика – его назвали Аваскейн и воспитывали как будущего герцога Вейенто. В глубочайшей тайне Вейенто-отец надеялся, что когда-нибудь Аваскейн унаследует после него не только герцогство, но и королевский престол.

Ибор не вмешивалась в дела своего мужа. Она довольствовалась тем, что было предоставлено в ее распоряжение: роскошными залами в той части замка, где некогда всецело царила Эмеше, нарядами, выездами на праздники в столицу, соколиной охотой.

Главной заботой Ибор был Аваскейн. Мальчик родился и рос болезненным. Он не любил лошадей, не любил соколов, ему не нравились прогулки по горам. Ибор смотрела на его тонкие бледные руки-палочки и вздыхала. Она очень боялась, что Вейенто в конце концов разочаруется в своем законном отпрыске и вспомнит о существовании бастарда. Для Ибор это было бы катастрофой, потому что она, сколько ни старалась, больше не могла забеременеть.

Однако Вейенто ни о чем подобном не помышлял. Он и прежде, живя с Эмеше, не задавал вопросов о ребенке любовницы. Так с какой стати ему интересоваться этим ребенком сейчас? К тому же тот давным-давно вырос и, по слухам (которые все же доходили до герцогских ушей), сильно чудит.

Бальян обитает где-то в горах, вдали от людей. Он одевается как бродяга и сторонится людей.

Бальян якшается с гномами. Бойко болтает на их жаргоне и даже гостит у них в их таинственном подземном городе, куда людям вход запрещен под страхом смертной казни.

Бальян изредка появляется в горняцких поселках, покупает там еду или инструменты.

Бальяна не видели больше года… жив ли он?

Все, что говорилось о старшем, незаконном сыне, герцог хранил на самой окраине сознания. Бастардов обычно держали «про запас» – на тот случай, если с законным наследником что-нибудь произойдет. Но что может произойти с Аваскейном, который никогда не играет в бурные игры, избегает любого риска, любой опасности, спит с закрытыми окнами, всегда тепло одет и окружен десятком заботливейших слуг? Вейенто не препятствовал мальчику расти изнеженным. Если тот станет королем, ему не понадобится ни физическая сила, ни фехтовальное мастерство, ни умение ездить верхом или командовать армией. У него будет довольно придворных, полководцев, воинов, охранников. Главное, чтобы Аваскейн был достаточно умен и хитер и умел пользоваться сильными и слабыми сторонами окружающих его людей. А искусство манипулирования болезненный ребенок недурно освоил в очень раннем возрасте – и явно не собирался останавливаться на достигнутом.

Глава четвертая КИНЖАЛ В ГАЛЕРЕЕ

Помогая своему юному господину застегнуть пряжку на плече, компаньон королевского брата Пиндар задумчиво разглагольствовал:

– Прошлое царствование знаменовалось неким изысканным вырождением. В этом имелся определенный смысл. Аристократизм всегда должен обладать некоторой толикой декаданса.

Гайфье разглядывал в большом зеркале свое отражение. Рослый плотный подросток с загорелым лицом, с блестящими раскосыми глазами. Пиндар журчал над ухом так убедительно, так вкусно произносил он слова «аристократизм», «декаданс», что Гайфье поддался их обаянию. Ему вдруг ужасно захотелось немножко вырождения. Но сколько он ни всматривался в себя, никаких признаков упадка не видел. Обычное здоровое юное существо.

И это здоровое существо произнесло:

– Мне всегда казалось, что в вырождении нет ничего хорошего. Оно даже не красиво.

– Оно означает древность, – возразил Пиндар. – Оно означает гордость, ибо во многом связано с родственными браками – то есть с нежеланием пускать в свою семью посторонних.

Мальчик пожал плечами.

– Если я правильно припоминаю, в нашей семье как раз традиционно заключались смешанные браки, что и привело к оскудению эльфийской крови. – Он снова посмотрел на себя, отраженного в зеркале: человек, с головы до ног похожий не на эльфа, но просто на собственного отца.

– Оскудение! – подхватил Пиндар. – Вот самое точное слово! Самое пленительное для меня… То, что вот-вот исчезнет. То, что удерживается на краю реальности, уцепившись последним коготком… То, чему суждено сорваться в пропасть. Один только миг, одно слабое дуновение ветра – и оно исчезнет. Вот что я имел в виду.

– Вы хотите сказать, что моя бабушка производила на вас именно такое впечатление? – удивился Гайфье. – Как будто она вот-вот исчезнет?

Все, что Гайфье слышал о покойной королеве, создавало у него прямо противоположное впечатление. Пиндар не позволил себя смутить.

– Я не встречался с ее величеством лично, – проговорил он, – однако в моей памяти запечатлен образ правящей королевы, который существовал для всего народа… А я склонен причислять себя к одному из народа. Да, это так, хотя поэты не имеют ни племени, ни социальной принадлежности.

– Поэты? – переспросил Гайфье, чувствуя себя все более скверно.

Мальчик не любил стихов. Если его компаньон окажется поэтом, то это может обернуться катастрофой. Выслушивать чтение стихов – выше сил Гайфье. Но… не просить же регента отослать Пиндара только из-за этого? «Поэт» – не причина для увольнения.

– Именно поэты, – подтвердил Пиндар с удовольствием, – улавливают незримые флюиды. Поэты претворяют свои ощущения в слова, в магические слова… Не всегда подлежащие рациональному осмыслению, ибо смысл поэзии может таиться в ритме, в звуке – и даже между звуками.

– Я думал, это относится к музыке, – возразил Гайфье.

– Поэзия сродни музыке, – произнес Пиндар. – Поэзия воздействует на человека, минуя сознание. Простым звучанием слов. В человеческой речи тоже скрывается музыка.

– Ну да, – вяло протянул Гайфье. – Конечно… – Он вздохнул.

– Вижу, эта беседа вас не занимает, мой господин. – Пиндар вдруг явил себя чутким и внимательным собеседником.

Гайфье сразу воспрял духом и заговорил об охотничьих собаках. Эта тема интересовала его бесконечно. Он рассказал об одной псине и о том, какой у нее нрав, потом перешел к рыжему кобелю, своему любимцу, и поведал о некоторых его проделках. Пиндар слушал терпеливо, с видом страдальческим, но не перебивая. В конце концов Гайфье пришел к выводу, что его компаньон – вполне сносный человек, и с этим мнением отправился на прогулку.

Оставшись один, Пиндар некоторое время смотрел вслед ушедшему и холодно улыбался. Сын Талиессина не вызывал у Пиндара никаких эмоций. Обычный мальчишка. Глуповат, как и положено в его возрасте. Пиндар вспомнил время, проведенное в Академии. Тогда они все тоже были мальчишками. Почти дети. И в суждениях, и в поступках.

Как различно сложились судьбы бывших однокашников! О Фейнне Пиндар знал, что она теперь – герцогиня Ларра, мать наследника Ларра. Гальен и Аббана казнены за покушение на жизнь правящей королевы.

Эгрей погиб на военной службе. Нелепый толстяк Маргофрон, по слухам, выгодно женился и теперь владеет десятком галантерейных лавок в нескольких городах Королевства. Эмери, кажется, служит королевской семье здесь, в столице. Придворный композитор. Вот с кем хорошо бы встретиться и переговорить…

Желание Пиндара исполнилось в тот же день. Прогуливаясь по саду, Пиндар наткнулся на человека, который не далее как сегодняшним утром появлялся в его мыслях.

Человек этот сидел в расслабленной позе на каменной лавке с ажурной резьбой. На колене он держал кувшин. Поэт радостно воскликнул:

– Эмери!

Ренье вздрогнул. Уже давно никто не принимал его за брата. Эмери немного располнел и благодаря этому выглядел моложе своих лет. Ренье, напротив, казался старше. К тому же он, в отличие от придворного композитора, одевался куда менее щегольски и далеко не так аккуратно.

Подняв голову, Ренье пристально посмотрел на субъекта, который назвал его неправильным именем. Сквозь лысинку и бьющее в глаза благополучие вдруг проступили юношеские черты, и Ренье узнал говорившего.

– Пиндар! Вот неожиданная встреча!

– Не такая уж неожиданная, во всяком случае для меня, – возразил Пиндар, усаживаясь рядом. – Ты позволишь?

Он взял кувшин из руки собеседника, отхлебнул. Удивленно поднял бровь:

– Ты пьешь сидр?

– За неимением лучшего.

– У меня вдруг появилось такое ощущение, Эмери, что ты часто прикладываешься к этому сосуду для слабых духом.

– Твое ощущение совершенно верно, – подтвердил Ренье. Он улыбнулся. – Рассказывай: что ты делаешь здесь? Тебе известно, что сюда допускаются только особы, приближенные к ее величеству… или к Гайфье?

– Разумеется. – Пиндар с важностью кивнул. – Я – особа, приближенная к Гайфье.

– Ты – его придворный… как это называется? – До сих пор Ренье имел дело исключительно с придворными дамами, поэтому слово не сразу пришло к нему на ум. – Кавалер.

– Его компаньон, – поправил Пиндар.

– Приживал?

– Нет. – Пиндар поморщился. – Будем называть вещи своими именами.

– Я и называю… – Ренье вздохнул. – Я хорошо знаю, что такое приживал, можешь мне поверить. Должность хлопотная и неблагодарная, а главное – бессмысленная, но другой не дано.

– Ты говоришь о себе? – Пиндар проницательно прищурился.

– О себе, о тебе… О таких, как мы.

– Поясни.

– Поясняю. Я говорю о неудачниках.

Пиндар пожал плечами.

– Я себя неудачником не считаю…

– Расскажи в таком случае о своей поразительной карьере, – попросил Ренье. – У тебя есть время?

– Для тебя найдется. – Пиндар поднял голову к солнцу, пожевал губами, как бы разминая их перед началом говорения. – Как ты знаешь, образованные люди всегда пользуются большим спросом, так что поиск работы не оказался для меня трудным.

– Предположим, – пробормотал Ренье.

– Я начинал управляющим в одном богатом имении, но эта должность оказалась не по мне, – продолжал Пиндар.

Ренье хмыкнул:

– Проворовался?

Пиндар отодвинулся на самый край скамьи, оскорбленный.

– Не смешно, Эмери. Совершенно лишено остроумия.

– Прости, – примирительным тоном произнес Ренье. – Продолжай. Мне на самом деле очень интересно.

Пиндар помолчал немного – и для того, чтобы наказать собеседника, и для того, чтобы успокоиться.

– Словом, я решил уйти. Меня, кстати, не хотели отпускать! Но я все равно ушел. Для поэта невозможно проводить дни, подсчитывая прибыли, убыли, какие-то надои молока…

– Понимаю, – вставил Ренье.

Пиндар угрожающе блеснул глазами, но Ренье замолк и сидел с самым смиренным видом.

– Мои поэтические таланты оценили в одном из замков, – заговорил Пиндар снова. Теперь он поглядывал на Ренье чуть свысока. – Я нашел там кров, стол и понимание. Однако спустя несколько лет главный ценитель моего творчества умер, и я покинул замок, ибо это место стало для меня юдолью скорби и печальных воспоминаний.

– Ты написал об этом элегию? – поинтересовался Ренье вполне дружеским тоном.

– Цикл элегий, – строго поправил Пиндар. – Цикл из восемнадцати элегий, если быть точным. Они послужили для меня наилучшей рекомендацией… За минувшие годы я сменил шестерых покровителей. Гайфье – седьмой.

– Гайфье увлекается поэзией? – поразился Ренье.

– Что из того? – Пиндар поднял брови. – По-твоему, молодой человек не может любить стихи?

– Может… Но только на Гайфье это очень не похоже.

– Ты хорошо знаком с Гайфье? – Пиндар сразу насторожился, и Ренье уловил: рассеянный интерес к нему бывшего однокашника сделался хищным.

Ренье пожал плечами с напускным безразличием:

– Болтал с ним пару раз.

– Что скажешь?

– Пиндар, я не намерен делиться с тобой впечатлениями о брате нынешней королевы, – сказал Ренье. – По-моему, это было бы неправильным.

– Почему?

– Потому что подобные разговоры превращают нас с тобой в отвратительную породу придворных сплетников.

– Придворные сплетники – вовсе не отвратительная порода, – заявил Пиндар. – Они – источник информации и средство для распространения желательных слухов.

– Без меня, – сказал Ренье.

– Ну ладно, ладно… – Пиндар успокоительно потрепал его по плечу.

Ренье усмехнулся. Теперь можно бранить «эстетику безобразного» и «восторги гниения» сколько угодно: Пиндар не уйдет и даже не обидится. Он выдал себя. Ему нужен Ренье. Нужны его знания о брате королевы.

– Лучше поговорим о тебе, – предложил Пиндар. – Помнишь, каким ты был в Академии?

– Каким? – Ренье с любопытством глянул на Пиндара.

Похоже, тот до сих пор не догадывается о том, что в Академии «Эмери» существовал один в двух лицах. Посвящать его в эту историю прямо сейчас Ренье не собирался. Если Пиндар задержится во дворце, то рано или поздно он узнает о том, что у придворного композитора имеется беспутный младший братец, живущий на содержании у любвеобильных дам и сострадательных служанок. А сейчас любопытно было бы узнать, какими виделись братья Пиндару в те далекие годы.

– Ты был гордый, – начал Пиндар торжественно, как будто читал одну из своих элегий. – Роковой. Загадочный. Твои скачки настроения яснее прочего свидетельствовали о том, что ты принадлежишь к вырождающемуся древнему роду. Это будоражило воображение, волновало… Да будь я женщиной, я влюбился бы в тебя! Ты был интересный. Понимаешь, о чем я?

– Поэт – почти женщина, – заметил Ренье.

– Да, – согласился Пиндар, ничуть не смутившись. – В том, что касается интуиции, предчувствий, способности доверять неуловимым флюидам…

– Излишняя доверчивость флюидам до добра не доводит, – сказал Ренье и захохотал.

Пиндар невозмутимо дождался, пока смех иссякнет.

– Поэтому мне так печально видеть то, каким ты стал, Эмери, – заключил Пиндар. И наклонился к нему. Спросил доверительно: – Признайся: неужели тебя вполне устраивает такая жизнь? Неужели тебе не хотелось бы хоть немного изменить ее?

Он смотрел своему собеседнику прямо в глаза.

Ренье сказал:

– Вряд ли возможно изменить мою жизнь. Слишком многое осталось позади…

– Что ты имеешь в виду?

– Когда-нибудь объясню.

– Ну а если бы нашелся человек, который предложил бы тебе новую цель? – настойчиво продолжал Пиндар.

– Какую именно?

Пиндар отодвинулся от него, засмеялся принужденно и сказал:

– Не женщину, это точно.

– А, – сказал Ренье, – ну, я подумаю.

Пиндар потрепал его по плечу и встал.

– Подумай, подумай. Ты знаешь, где меня найти. Я почти всегда буду находиться теперь при его высочестве.

– Гайфье не носит титула, – напомнил Ренье. – Внимательней относись к словам, которые употребляешь. Придворная жизнь требует точности.

– Учту, – сказал Пиндар. Ренье проводил его глазами и снова приложился к кувшину. Он не слышал, как Пиндар, отойдя на несколько шагов, прошипел себе под нос: «Кретин!»


* * *

Завидев Ренье, сын Талиессина поспешил к нему навстречу. Гайфье и сам не подозревал о том, что обрадуется ему. Ренье совершенно не походил на все то, к чему привык мальчик. Ренье не был благовоспитанным и говорил то, что приходило на ум. Хуже того, Ренье был неудачником и выпивохой. Но зато в юности он знавал Эйле и даже дружил с нею.

Ренье с любопытством смотрел на приближающегося мальчика. Когда Гайфье поравнялся с ним, Ренье приподнялся на скамейке и чуть поклонился.

– Что вы пьете? – осведомился Гайфье, усаживаясь рядом.

– Сидр.

– От него кружится голова?

– Немного.

– Можно я попробую?

– Пожалуйста. Кстати, этот кувшин я стянул на кухне вашего дворца…

– Ну и что? – Гайфье замер, не донеся руку до кувшина. – Плохой сидр?

– Да нет, сидр отменный. Просто если бы я заплатил за эту штуку собственные деньги, я бы, наверное, пожадничал, не стал вас угощать. Но поскольку почти все блага в этой жизни достаются мне исключительно нечестным путем, я – очень щедрый человек.

– А, – сказал Гайфье и отхлебнул.

Старший собеседник наблюдал за ним, весело прищурившись.

– Понравилось?

– Еще не понял, – признался Гайфье.

Ренье отобрал у него кувшин.

– Обычная отговорка для тех, кто хочет уничтожить твои запасы выпивки, – сообщил он. – Мол, «не распробовал». Я и сам так делаю. Иногда.

– Вы постоянно пьете? – спросил Гайфье.

– Постоянно.

– Чтобы… забыть что-то печальное? – решился на следующий вопрос Гайфье.

Ренье покачал головой.

– Это только так считается, – сказал он. – Пьют якобы для того, чтоб забыться. На самом деле это образ жизни. Впрочем, я могу переменить образ жизни. Мне сегодня даже предлагали сделать это. Вы же знакомы с Пиндаром?

По лицу мальчика пробежала странная тень. Как будто он вспомнил о чем-то по меньшей мере неприятном.

– Ну да, – выговорил наконец Гайфье. – Пиндар – мой компаньон. Так это называется. Человек, который обязан развлекать меня разговорами, выслушивать мои жалобы на судьбу и жестокосердых женщин, давать советы и помогать с одеванием. Практически слуга. А я должен с ним откровенничать… кажется.

– И как он вам? Нравится?

Гайфье пожал плечами. И спохватился:

– А вы что, знаете его?

– Были знакомы в юности, – сообщил Ренье. – Он сочинял стихи. Дружил с одной девушкой. Та потом погибла на студенческой дуэли.

– Погибла на дуэли? – прошептал Гайфье. – Так вот почему он такой мрачный…

– Да нет, он был мрачным задолго до этой истории, – сказал Ренье. – Полагаю, таким он выбрался уже из материнской утробы. Показался на свет, сморщился и прокричал на невнятном младенческом наречии: «Чума на вашу голову, куда это меня угораздило?»

Гайфье расхохотался:

– Похоже на него!

– Что вы намерены предпринять в таком случае?

– Терпеть, – сказал Гайфье. – Не могу же я просить отца выгнать человека только потому, что мне не нравится, как он интерпретирует поэзию.

– О! – с непонятной интонацией произнес Ренье.

Гайфье доверчиво улыбнулся:

– В самом деле, голова немного кружится.

– Приятно или неприятно?

– Не знаю. Пожалуй, приятно.

– Значит, вы из наших! – обрадовался Ренье.

Гайфье решил, что момент настал, и заговорил о главном:

– А что еще вы помните о моей матери?

Ренье поразмыслил немного. Потом сказал:

– Пока вы не спросили, мне казалось, будто я знаю об Эйле все. То есть мне нетрудно представить ее себе. Как она смеется, как пугается, как ест. Но как описать это в рассказе? Ни одной истории не могу припомнить. Просто она БЫЛА, понимаете? Очень живая и милая. Да, еще я переодевал ее куклой.

– Куклой?

Ренье кивнул.

– Когда потребовалось спрятать ее во дворце, я не придумал ничего умнее, как переодеть ее куклой. А потом явился Талиессин и украл ее. Беспардонно спер, если называть вещи своими именами.

– В первый раз слышу о том, что мой отец играл с куклами! – поразился Гайфье.

– Ну, он с ними играл, – протянул Ренье. – В те годы в народе поговаривали о том, что принц Талиессин – не мужчина, что от него не может быть детей, что он вообще не в состоянии иметь дело с женщинами. Разное говорили.

Гайфье только качал головой. Никогда в жизни он не слышал подобных вещей о регенте Талиессине. Напротив. Регенту приписывали множество бастардов, шептались о его любовных связях с женщинами по всей стране, рассказывали легенды о его бурном романе с собственной женой. Ходили даже слухи о том, что Талиессин в свое время не то командовал отрядом наемников, не то возглавлял шайку бандитов.

Как бы то ни было, в представлении мальчика отец был настоящим мужчиной. Даже слишком настоящим. Трудно представить себе время, когда Талиессин кому-то казался существом, достойным лишь брезгливой жалости.

– Да, вообразите себе, принц Талиессин играл с куклами, – повторил Ренье задумчиво. – Ему нравилось дразнить окружающих. Его не любили даже его приближенные – придворные кавалеры. А я был в их числе.

– И тоже его не любили? – не веря собственным ушам, спросил Гайфье.

Ренье рассмеялся.

– Я-то? Нет, я – другое дело. Мне нравился Талиессин.

– А сейчас?

Ренье удивленно взглянул на своего молодого собеседника.

– Нравится ли мне теперешний Талиессин?

Мальчик молча кивнул.

– Да, – уверенно ответил Ренье. – Теперешний Талиессин мне нравится. Впрочем, не думаю, чтобы он сильно переменился. Он всегда был таким, просто прежде мы этого не видели. Другое дело, что теперешний Талиессин во мне не нуждается.

– Понимаю, – пробормотал Гайфье.

Его старший собеседник встряхнул кувшином и обнаружил, что там пусто. Поднялся со скамьи.

– Мне пора уходить, – сказал он. – Увидимся в другой раз. Когда я что-нибудь вспомню еще.

– А вы вспомните?

– Непременно, – обещал Ренье. – Память – такая хитрая штука! Начни щекотать ей пятки, как она тотчас выдаст тебе все свои секреты. А секретов там – толстенные залежи! Только копни поглубже.


* * *

Эскива не столько ходила, сколько бегала – по дворцу, по саду. Если бы ей дали волю, она бегала бы и по улицам столицы, и по дорогам Королевства. Ей трудно было передвигаться степенно, как надлежало царственной особе.

– Будь у меня крылья! – жаловалась она брату. – Я бы летала.

Гайфье, который твердо ступал по земле, не понимал ее.

– Когда ты несешься сломя голову, ты и половины происходящего вокруг не замечаешь.

– А я обязана замечать? – удивилась Эскива.

– Иногда это бывает полезно.

– И какую пользу ты извлекаешь из своей наблюдательности? – прищурилась Эскива.

– Например, встретил человека, который знал мою мать, – выпалил Гайфье.

Поначалу он хотел удержать этот секрет в себе. Владеть тайной, холить ее в уме, гладить по шерсти, как любимую собаку, – это было сладостно. Но поделиться ею с сестрой, увидеть, как та удивленно округлила рот и заблестела зелеными глазами, – в этом тоже имелась своя прелесть.

Радостное любопытство сменилось на лице Эскивы беспокойством.

– Но ведь ты… – начала она и замолчала.

Гайфье внезапно ощутил неловкость.

– Что?

– То, как госпожа Горэм это выразила… Что мы не родня…

– Глупости! – Гайфье уперся кулаком в бодро. – Выбрось это из головы. До тех пор, пока тебе нужен брат, он у тебя есть, Эскива.

Она опустила глаза.

– И что этот человек рассказывал тебе о твоей матери?

– Что она переодевалась куклой… Много интересного.

– А, – протянула Эскива. – Ну ладно. Познакомишь меня с ним как-нибудь при случае.

И убежала.

Длинная светлая галерея во дворце была разрисована фигурками девушек, танцующих с лентами в руках. Если быстро мчаться по этой галерее, не отводя глаз от фигурок, то начинает казаться, будтодевушки действительно двигаются, а ленты извиваются, как живые.

Ветки деревьев проникали в галерею через раскрытые верхние окна, и, когда ветер раскачивал их, по противоположной стене двигались причудливые резные тени.

А посреди этого призрачного царства шевелящихся теней и пляшущих настенных росписей бежала эльфийская девочка с золотистой кожей и темными волосами, и только очень яркое солнце могло вызвать медный отлив на ее туго заплетенных косичках.

И вдруг все оборвалось. Эскива запнулась о что-то невидимое и упала, раскинув руки, точно собираясь взлететь.

Она рухнула на пол. От боли, а главное – от обиды у нее потемнело в глазах. Круги и искры затмили ей зрение. Но самое ужасное и обидное было то, что она расквасила себе нос. Кровь закапала на пол, на одежду девочки.

Она села, схватилась за голову. Покачалась из стороны в сторону, надеясь, что так скорее придет в себя. Голова гудела, нос испытывал острую боль, а из глаз лились слезы.

– Как такое могло случиться? – прошептала Эскива.

Она всегда не ходила, а бегала. И быстрее всего – по своей любимой галерее. Об этом всякий во дворце скажет: ее величество летает, как птица, чуть-чуть приподнявшись над землей. Юность и кровь Эльсион Лакар – кипучее сочетание.

И вот теперь ее величество упала и расквасила себе нос. Скоро набегут фрейлины, начнут причитать, вытирать ей лицо, потащат умываться, переодеваться, уложат в постель, принесут сладости. Почитают ей вслух книжку, если она попросит.

Ой, нет. Она не может предстать перед ними в таком виде. Ей нужно привести себя в порядок. Она – королева, она должна вызывать к себе почтение.

Эскива провела рукой вокруг себя и вдруг нащупала то, обо что она споткнулась. Тонкий, выкрашенный черным шнурок, натянутый поперек галереи. Она не заметила его, потому что во время бега смотрела на расписные стены. И, что самое неприятное, – возле места ее падения имелся кинжал.

Воткнутый рукояткой в пол и повернутый вверх острием, он находился как раз там, куда Эскива бы упала, если бы бежала по самой середине галереи. Лишь по случайности она оказалась в шаге от смертельной ловушки.

Несмотря на то что день был жарким, девочка ощутила пронизывающий холод. Все выглядело так, словно ее хотели убить.

Но ведь этого не может быть!

Для людей она всегда была желанной эльфийской владычицей. Она давала кровь Эльсион Лакар Королевству. Без нее Королевство погибнет. Она – величайшая ценность страны.

Мысль о том, что есть кто-то, ненавидящий ее настолько, чтобы попытаться убить, показалась Эскиве противоестественной. Она расплакалась снова.

Она не знала, сколько времени просидела на полу, глотая слезы. Должно быть, не слишком долго, потому что ни одна фрейлина так и не появилась в галерее. Свидетелей ее падения и горя не было.

И Эскива взяла себя в руки. Встала. Взяла кинжал, обрезала шнурок. Спрятала его вместе с кинжалом в рукаве. Ей нужно побыть наедине с этими вещами, чтобы хорошенько все обдумать.

И она ушла к себе, стараясь держаться так, чтобы ни у кого не возникло и тени подозрения.

Комнаты Эскивы представляли собой своего рода «цветок» с большой круглой «сердцевиной» и четырьмя «лепестками». «Сердцевина» была приемным залом, с полукруглыми диванчиками и маленьким фонтаном посередине. В стене приемного зала имелись двери: одна вела в спальню королевы, другая – в ее будуар, третья – в кабинет, четвертая – в комнату для занятий и рукоделия.

Туда и направилась Эскива. Эта комната была самой светлой. Кроме того, там можно было разложить самые неожиданные вещи и не вызвать ничьего подозрения. Эскива занималась вышивками, немного мастерила, отдавая предпочтение созданию игрушечных фантастических зверей. Но чаще всего она писала красками или ткала.

Вид шнурка ничего не говорил Эскиве. Разве что его цвет… Она потерла шнурок пальцами. Так и есть! На пальцах остались следы краски. Скорее всего, тот, кто готовил покушение, позаимствовал черную краску у самой предполагаемой жертвы. Что ж, усмехнулась маленькая королева, в таком решении имелось некое изящество.

Кинжал мог поведать девочке куда больше. Она провела пальцами по лезвию, потрогала рукоятку. Она уже видела эту вещь раньше. Рукоятка, парная к шпаге… Тот же узор, те же тонкие металлические хитросплетения – ловушка для кончика шпаги. Любимый кинжал Гайфье.

Глава пятая ДЕЛИКАТНОЕ ПОРУЧЕНИЕ

Бальяну минуло шестнадцать, когда он свел дружбу с гномами. Точнее, с одним гномом – но тот, кого назвал другом хотя бы один гном, может рассчитывать на подобное же отношение со стороны всего народа.

С вязанкой хвороста сын Эмеше поднимался к своей хижине. Утром он вынул из силков зайца и теперь готовился отменно закусить. У него еще оставались пряности, купленные в поселке, и полмешка овощей – репы, моркови, капусты. Несложные мысли текли в голове Бальяна, и меньше всего он готов был к неожиданной встрече, которая подстерегала его возле самой хижины.

– Эй, ты! – услышал он резкий голос, звучавший как будто ниоткуда.

Бальян выронил вязанку, схватился за кинжал, висевший у него на поясе.

– Держи руки при себе, – сказал голос, – я тоже умею размахивать ножом, да толку от этого не бывает. Ясно?

– Ясно, – сказал Бальян и наклонился за своей вязанкой. – Хватит прятаться, – добавил он. – Если ты такой храбрый, покажись.

– Здесь никто не прячется, кроме злых намерений, если таковые имеются, – сказал голос.

Из-за приоткрытой двери хижины выступил невысокий коренастый человечек с бородавками на лице и особенно на носу, с жесткими растрепанными черными волосами и бородой и непомерно длинными ручищами.

– Егамин, – буркнул он.

– Меня зовут Бальян, – сказал юноша. – Входи.

– Да я уж и вошел, кстати, – сообщил Егамин.

– После приглашения входить слаще, – сказал Бальян.

Егамин подвигал густыми бровями, пошевелил носом и сказал:

– Ну, наверное, ты прав.

Они устроились в хижине. Бальян разложил огонь в очаге и принялся жарить зайца. Егамин беспокойно наблюдал за тем, как мясо покрывается золотистой корочкой, шумно втягивал ноздрями воздух, вертелся и время от времени бросал на Бальяна испытующие взгляды, как будто хотел заглянуть в самое нутро своего будущего сотрапезника.

Бальян истолковал эти взоры по-своему:

– Если ты голоден, могу угостить тебя лепешкой, только она черствая. Я сам хлеба не пеку, беру у горняков в поселке. Для меня нарочно делают лишние.

– А разве это не запрещено? – удивился Егамин.

– Почему запрещено? – в свою очередь удивился Бальян.

– У ваших в поселках такие обычаи, – пояснил Егамин. – Я нарочно интересовался. Все по счету. Мука по счету, лепешки – тоже.

– Не знаю. – Бальян пожал плечами. – У меня есть собственные деньги, так что я просто размещаю там заказ.

– Заказ?

– Ну да. Нет ничего проще. Договариваешься с мастером и размещаешь заказ, а потом оплачиваешь. Осталось ли что-то из того, что тебе непонятно?

– Да, – сказал Егамин. – Откуда у тебя собственные деньги?

– А что?

– Молод еще! – отрезал гном.

Бальян немного поразмыслил над его словами, а потом спросил:

– Разве деньги и молодость каким-то образом противоречат друг другу?

– Не знаю, – сказал гном, явно нервничая. – Откуда мне знать? Я не человек. Ваши обычаи остаются для меня непонятной белибердой. Абракадаброй – если угодно.

– Да нет, не угодно, – сказал Бальян и помрачнел.

Он видел, что его собеседник чем-то сильно взволнован, но не решался задавать вопросы. Из обрывочных сведений о гномах, которые ему удалось получить от горняков, Бальян знал, что этот народец не любит распространяться о своих делах, особенно перед посторонними. Требуется затратить очень много сил и времени для того, чтобы войти в доверие к ним. Обычно людям это не удается – гномы отвергают любые предложения дружбы и строго придерживаются того договора о мире и сотрудничестве, который первый герцог Вейенто, Мэлгвин, заключил с их вождями.

– Стало быть, у тебя есть собственные деньги, хоть ты и молокосос, – сказал Егамин.

– Ну да. Я ведь только что тебе об этом рассказывал.

– Ага. Значит, ты – знатный молокосос.

– Можно выразить и так.

Егамин воззрился на него с возмущением.

– А теперь скажи мне, Бальян, против чего ты протестуешь: против «знатного» или против «молокососа»?

– По большому счету неверно и то, и другое. Я не так уж молод, коль скоро в состоянии жить один, сам могу поймать зайца или договориться с другими людьми о том, чтобы для меня выпекали хлеб.

– Кстати, дай его сюда, – оборвал Егамин.

Он схватил черствую лепешку и в мгновение ока сглодал ее желтыми квадратными зубами.

– С другой стороны, – неторопливо продолжал Бальян, – трудно считать меня знатным…

Егамин застыл с последним недожеванным куском за щекой. Потом его бородатая челюсть медленно задвигалась вновь.

– Так ты – ублюдок герцога? – выговорил наконец Егамин. – О тебе болтали. И люди в поселке, и наши – тоже.

– Вот против слова «ублюдок» я намерен протестовать, – сказал юноша.

– Почему? Разве оно неточное?

– Слишком уж точное… и к тому же оскорбительное.

– Прости. Прости. – Гном забегал глазками, о чем-то поспешно размышляя. Потом удивленно спросил: – А как тебя называть?

– Просто по имени. Бальян.

– Но герцог – твой отец?

– Да.

– Ты с ним знаком?

– Нет.

– Придется познакомиться, – сказал Егамин.

– Но я вовсе не хочу знакомиться с моим отцом! – возмутился Бальян. – Для чего мне это? Шестнадцать лет он не желал ничего слышать обо мне, и вдруг я к нему явлюсь: «Милый папа, я – твой ублюдок… Позволь тебя обнять!»

– Ага! – возликовал гном. – Ты сам себя так называешь.

– Мне можно, тебе нельзя.

Гном опять насупился, потом махнул рукой:

– Меня предупреждали, что понять человека практически невозможно. Занятие для слабоумных. А я – один из самых умных. – Он понизил голос и добавил: – Я посещал специальные курсы «Основы человечьих повадок, их обычаи, бытовое поведение и представления о хорошем». У нас организовали несколько лет назад для желающих.

– Здорово! – восхитился Бальян. – А кто там преподает?

– Самые мудрые гномы, разумеется.

– Вам лучше бы пригласить в качестве консультанта какого-нибудь человека, – посоветовал Бальян.

Егамин сильно замахал руками.

– Ты что! Ты что! Людям запрещен вход в наши города. Ты разве не знал? Это предусмотрено договором с герцогами Вейенто. Твой отец, кстати, подтвердил эту договоренность. Ни один человек… кроме некоторых особых случаев… – Он задумался. – Впрочем, в виде учебного пособия человек был бы на таких курсах очень кстати.

– В виде консультанта.

– Нет, – сказал гном тоном, не терпящим возражений.

– Хорошо, – согласился Бальян. И вдруг вскинулся: – Не меня ли ты хочешь пригласить на эту должность?

Гном замялся.

– Ну, раз уж ты об этом заговорил… Впоследствии можно было бы подумать и о такой форме сотрудничества… Нет, вообще-то я пришел по совершенно другому делу. Необходимо поговорить с герцогом.

– Вот ты и поговори. Гномам не запрещен вход в человеческие поселения. И в замок Вейенто – тоже. Входи да разговаривай сколько душе угодно.

Бальян снял зайца с огня и, положив на глиняное блюдо, начал разделывать. Гном нервно поглядывал то на мясо, то на выход из хижины, то на спокойное лицо юноши. Наконец Егамин снова решился нарушить молчание:

– Видишь ли, я не могу.

– Ну так пусть этим займется кто-нибудь из ваших мудрейших.

– Невозможно.

Бальян отложил нож, уселся удобнее, уставился в лицо своему собеседнику.

– Егамин, у тебя есть какое-то важное дело к моему отцу. Я так и не понял, кто все-таки должен обсуждать его с герцогом Вейенто.

– Ты, – сказал Егамин.

– Кажется, я достаточно ясно высказался по последнему вопросу. Нет.

– Да, – упрямо заявил Егамин.

– Почему?

– Я открою тебе… – Егамин облизнулся. – Нет, сперва давай поедим.

– Может быть, сначала все-таки объяснишь?

– Я боюсь, что после этого объяснения ты меня выгонишь и не видать мне зайчатины, а она на удивление хорошо пахнет. Обычно человечья кухня жутко смердит.

Бальян рассмеялся.

– Это потому, что в поселке чаще всего пахнет подгоревшей кашей. Угощайся. Давай разговаривать за едой.

– Ты действительно волнуешься? – удивился гном.

– По правде сказать, да, – кивнул Бальян.

– Это хорошо… Дело очень деликатное. Видишь ли, ваши горняки добрались до одного места, которое им представляется богатым месторождением берилла.

– Что-то я не слышал об этом.

– Еще услышишь. Они близки к цели. Завтра-послезавтра отыщут.

– Если это месторождение находится на землях, которые, согласно договору, людям разрешено разрабатывать, не вижу проблемы, – сказал Бальян. – Уверяю тебя, герцог Вейенто не нарушит ваших прав ни на йоту.

– Так-то оно так, да это мы хотим нарушить ваши права… – вздохнул гном. – Просить об этом герцога лично мы не можем. В герцогстве все по закону. В обход закона можно пойти только в одном случае: если действовать через родственников.

– Это ваши мудрейшие на курсах «Основ человечьего поведения» тебе рассказали?

– Да нет, просто так делаются дела во всем мире и у всех народов, не только у людей, но и у гномов, и у драконов – если таковые существуют… вообще у всех.

Бальян рассмеялся.

– Я – не самый удачный выбор родственника. А что это за бериллы, если вы не хотите, чтобы мы их разрабатывали?

Гном замялся.

– Если ты хочешь, чтобы я переступил через себя и явился знакомиться с отцом, имея на руках гномскую просьбу, – сказал Бальян строго, – то тебе тоже придется переступить через себя и открыть мне тайну.

– Даже постыдную?

– Ничего не поделаешь. Я – друг.

– Да, ты друг, – согласился Егамин, жуя зайчатину. – Еще какой друг! Ладно, слушай. Как тебе известно, каждый гном после смерти превращается в камень… Мне продолжать? – с откровенной надеждой на отрицательный ответ спросил он.

Бальян сделал строгое лицо и кивнул.

– Ладно, – сдался гном. – В зависимости от нрава, степени добродетельности, законопослушности, мудрости, трудолюбивости и других качеств гном превращается в гранит, рубин, изумруд, кварц… Мне продолжать?

– Перечисление камней можно остановить, – сказал Бальян. – Продолжай о главном.

– Жил среди нас мудрый по имени Алестир, – вздыхая на все лады, сказал гном. – Нрав у него был тяжелый, но он многое знал, а чего не знал, то провидел. Словом, он насмерть разругался со старейшинами, нарушил подряд десяток законов, если не более, и в конце концов был изгнан. По слухам, он жил с любовницей из человечьего рода. По счастью, у него не было детей, не то мы бы вообще не знали, куда деваться от стыда!

– Так может, и любовницы не было? – предположил Бальян.

– Нет, любовница была… – Егамин тяжело вздохнул несколько раз подряд и потянулся за новым куском мяса. – Когда настала Алестиру пора умирать… Мне продолжать?

Бальян молча кивнул.

Разразившись новой серией хриплых вздохов, Егамин наконец подступился к главному:

– Великая мудрость превратила плоть Алестира в берилл. Гигантский монокристалл берилла. Почти без трещин. Перед смертью старый хрыч решил подарить гномское каменное бессмертие и своей любовнице. Он попросил ее обнять себя в последний раз. Доверчивая дура так и сделала – и застыла внутри кристалла, как муха в янтаре!

– Стало быть, не сегодня-завтра наши горняки найдут огромный монокристалл берилла, внутри которого находится тело женщины?

Бальян, казалось, не мог поверить услышанному. Егамин кивнул.

– Ты выразил в нескольких словах то, о чем мы на большом совете всего народа пытались сказать в течение пяти суток непрерывного совещания!

– И этот кристалл находится на человеческой земле?

– Точно. Ведь Алестир умер в изгнании!

– Кошмарная ситуация.

– Весь наш позор выйдет наружу! – Гном разволновался так, что забегал по тесной хижине, мелко жуя на ходу. – Люди узнают о том, что мы изгнали мудреца! Люди будут глазеть на застывшую женщину! Люди поймут, что гном взял себе любовницу из вашего племени! Словом, это будет общий крах нравственности.

– Ты хочешь, чтобы я отправился к Вейенто и шепнул ему на ухо просьбу – не разрабатывать участок, который я ему укажу?

– Точнее не выразишь… От имени нашего совета старейшин я приглашаю тебя на наши курсы «Основ человечьего поведения» в качестве учебного пособия. Оплата почасовая.

Бальян сказал:

– Я выполню вашу просьбу. Мне очень хотелось бы дружить с народом гномов, потому что общение с людьми почему-то мне не дается, а жить в одиночестве иногда бывает утомительно.

Гном остановился посреди хижины. Глянул на Бадьяна совершенно обезумевшим взором, а затем преспокойно произнес:

– А, ну вот и хорошо. Я знал, что ты согласишься.


* * *

Первая встреча Бальяна с отцом состоялась, таким образом, по просьбе народа гномов. Герцогу Вейенто доложили, что его желает видеть представительство его союзников по совершенно личному, конфиденциальному и, можно сказать, тайному делу. Вейенто, чрезвычайно дороживший отношениями с подземным народом, сразу отложил все дела и согласился принять их представителя.

Каково же было удивление герцога, когда к нему ввели не бородатого гнома с могучими ручищами, а юного представителя рода человеческого! Юноша, костлявый, крепкий, со скуластым лицом и волосами цвета соломы, очень просто одетый, поклонился герцогу, и по этому поклону Вейенто сразу понял: паренек кланяться не привык.

– Я ждал гнома, – сказал Вейенто вместо приветствия. – Кто ты?

– Меня зовут Бальян, – ответил юноша спокойно, – и я действительно представляю перед вашей милостью интересы народа гномов.

– Кто ты? – снова спросил герцог. – Гномский выкормыш? Я слыхал о том, что иногда гномы подбирают человеческих детей и позволяют им вырасти в подземных городах. Такие люди становятся потом посредниками между двумя мирами.

– Если таковые и бывают, то мне о них ничего не известно, – ответил юноша. – Нет, ваша милость, я вырос среди самых обычных людей.

– В таком случае объясни, почему гномы обратились к тебе с просьбой говорить передо мной от их имени, – потребовал герцог. – У тебя есть какие-то особые заслуги перед ними?

Юноша покачал головой.

– Они надеялись, что ваша милость прислушается ко мне, потому что… – Он набрал в грудь побольше воздуха и замолчал. Он и не подозревал о том, как трудно будет ему выговорить эти слова, но наконец решился: – Потому что я ваш сын, ваша милость. Я – Бальян, сын Эмеше. Разве вы забыли о ней?

Вейенто сдвинул брови.

– Разумеется, я не забыл Эмеше. Она была… чудесная. Замечательная. Она любила меня. Не мой титул, а меня. Старалась во всем угодить, не требовала ничего… – Он вздохнул. – Сказать по правде, я до сих пор частенько о ней жалею. Как она живет?

– Она сошла с ума, – спокойно ответил Бальян и с удивлением увидел, что герцог вздрогнул. – Неужели вашей милости не доносили об этом? Я думал, вы знаете обо всем, что происходит в герцогстве.

– Да… Но я не верил, – пробормотал герцог. – Она всегда была такая… здравомыслящая. Любила красивые вещи. Твердо стояла на земле. Как-то не верится…

– Ну так пусть поверится. Моя мать сошла с ума, потому что слишком сильно любила вашу милость. – Бальян помолчал немного, потом добавил со всей силой молодой искренности: – Впрочем, если хотите знать мое мнение, ваша милость, она, по всей вероятности, и прежде была не вполне нормальна. Я думаю, она потеряла бы рассудок в любом случае. Только это приняло бы какие-то другие формы. Она слишком страстная, так мне объяснял мой воспитатель. Он говорил, что у некоторых женщин дурная кровь плохо влияет не только на поведение, но и на умственные способности.

Вейенто пробормотал:

– Благодарю…

Как ни был он взволнован известиями об Эмеше, он продолжал внимательно наблюдать за своим незаконным сыном. За юным незнакомцем. Отметил его речь – спокойную, правильную, временами даже книжную. Речь образованного человека. Хорошо, что его обучили читать.

– Но почему же гномы облекли тебя таким доверием?

– Вероятно, у них больше никого под рукой не оказалось…

И Бальян рассказал историю о гноме-изгнаннике. Вейенто выслушал без улыбки, вполне серьезно, и в заключение кивнул:

– Согласен. Я выполню их просьбу. Сегодня же отправлю письмо с запрещением исследовать этот район. Без всяких объяснений, разумеется.

Вейенто встал. Несколько секунд он колебался – не следует ли ему обнять сына, но затем ограничился тем, что протянул ему руку для поцелуя. Бальян взял отца за руку, подержал немного и отпустил.

– Я был рад встретиться с вашей милостью, – просто сказал он. – Прощайте. Благодарю вас за понимание.

Глава шестая НАМЕКИ И НЕДОМОЛВКИ

Теперь Гайфье обедал в обществе Пиндара. По-видимому, компаньон считал своей обязанностью развлекать молодого господина беседой во время вкушения пищи. Сам Пиндар трапезничал весьма умеренно и при том являл столь изысканные манеры, что у Гайфье кусок застревал в горле.

Мальчик привык есть быстро, хватая мясо руками и орудуя ножом, вилку же оставляя в пренебрежении. Пиндар находил это недопустимым, однако сказать о том прямо не осмеливался и потому решил представлять собою воплощенный укор ухваткам королевского брата.

– Вы уже побывали на псарне? – спросил Гайфье своего компаньона. Мальчик говорил с набитым ртом, потому что но обыкновению торопился.

– Нет, мой господин, – отозвался Пиндар степенно. – Пока что не нашлось времени. Хотя я непременно загляну туда, коль скоро вы на этом настаиваете.

– Да нет, не настаиваю, – пробормотал Гайфье. – Я думал, вам охота поглядеть на рыжего. Помните, я рассказывал?

– Разумеется, – молвил Пиндар. – Однако я прогуливался по саду в поисках достойных тем для разговора. Изысканные застольные беседы – необходимость для…

– Да бросьте вы! – перебил Гайфье. – Для меня нет никакой такой необходимости. Я – просто Гайфье, помните?

– Возможно, когда-нибудь ее величество захочет видеть вас рядом с собой, – сказал Пиндар многозначительно. – И тогда вам непременно пригодится все то, чему вы были обучены в юные годы.

– Ее величество усадит рядом с собой на трон своего мужа, когда придет ее время, – сказал Гайфье. – А меня ждет веселая жизнь, полная приключений. И собак, – добавил он, лукаво блеснув глазами. – В моем положении есть кое-что хорошее. Да что говорить, я считаю его наилучшим!

– Вы это всерьез? – осведомился Пиндар.

– Конечно!

– В таком случае у вас счастливый характер, мой господин, – заявил Пиндар и отрезал ножичком маленький кусочек от мяса, лежавшего у него в тарелке. Он нацепил кусочек на зубчик вилочки и деликатно отправил его в рот.

Гайфье вдруг ощутил отвращение. Он не понимал, откуда взялось это чувство, но оно было однозначным. Вид пса, лопающего из миски, никогда не пробуждал в мальчике подобных эмоций, наоборот. А аккуратно жующий Пиндар с полузакрытыми глазами и отставленным мизинцем почему-то вызывал прямо противоположную реакцию.

Гайфье поскорее проглотил то, что держал за щекой. Схватил кубок, выхлебал сильно разбавленное вино.

– Ну ладно, я пойду, – сказал он, вскакивая.

Пиндар с кроткой укоризной принялся отрезать новый кусочек.

– Желаю вам приятного дня, мой господин. Если я понадоблюсь, позвоните. Я буду у себя.

– Угу, – сказал Гайфье, спасаясь бегством.

«В принципе, он не так уж и плох, – думал мальчик, направляясь к приемной королевы. – Над ним можно подшучивать, подсовывать ему лягушек в постель, высмеивать его эстетические принципы… или завести разговор о прелестях гниения во время обеда – интересно, поперхнется он или нет? В общем, есть где разгуляться. С няней Горэм такой фокус бы явно не прошел».

Ему хотелось поделиться с сестрой своими наблюдениями. Может быть, она захочет принять участие в розыгрышах, которые ожидали ничего не подозревающего компаньона.

Гайфье вошел в приемную и первым делом сунул жирные пальцы в фонтан. Прополоскав их в прозрачных струях, мальчик вытер руки об одежду и крикнул:

– Эскива! Ваше величество!

Он обошел все двери, выходившие в круглую приемную, и постучал в каждую по очереди.

– Эскива! Ты здесь?

Она находилась в своем кабинете.

– Входи.

Дверь распахнулась. Гайфье ввалился в рабочую комнату сестры и остановился посреди развала. Везде лежали раскрытые коробки с красками, на полу подсыхали только что законченные рисунки.

На одном была изображена летящая девичья фигурка с раскинутыми руками и море кинжалов под ней. Другая представляла девочку с крыльями, танцующую на ножах. Танцовщица стояла, поднявшись на пальцы и едва прикасаясь кончиками пальцев ног к задранным остриям ножей, а крылья ее напряженно трепетали.

Третья работа еще не была закончена. Она явно не получалась; Эскива быстро перечеркнула ее кистью крест-накрест и бросила на пол.

– Хорошо, что ты пришел, – сказала она брату.

Она держалась странно. Напряженно и отстраненно. Как будто у нее имелась какая-то нехорошая тайна, в которую она ни за что не посвятит Гайфье, даже если он сильно попросит.

Ему сразу расхотелось делиться с нею своими планами касательно превращения жизни Пиндара в сплошную клоунаду. Он наклонился над готовыми рисунками. Нехорошее предчувствие закралось в его душу. Он не мог найти определения этому. Просто стало тяжело на сердце. Как будто детство закончилось, и ему только что сообщили об этом.

Эскива внимательно наблюдала за братом.

– Нравятся картинки? – кивнула она на еще влажные рисунки.

Он пожал плечами.

– Немного зловеще. Но в общем и целом – да, пожалуй, нравятся.

И тут поймал ее взгляд. Она смотрела прямо ему в глаза, так пристально, что ему стало совсем не по себе.

– НРАВЯТСЯ? – переспросила Эскива так, словно вкладывала в это слово какой-то дополнительный смысл. И он, Гайфье, обязан был понять, что это за смысл и что все это означает.

Но он ничего не понимал.

– Ну да, – протянул он растерянно. – Ты рисуешь все лучше и лучше… Таинственно и волшебно. Совершенно в духе Эльсион Лакар. – И с отчаянием добавил: – Эскива, я не знаю, что еще сказать! Мне просто нравится.

– И форма, и содержание? – уточнила она.

– Скорее форма, чем содержание, – признал Гайфье.

– Да? Почему?

– Эскива, не наседай на меня так – довольно с меня и Пиндара! – взмолился Гайфье. – По-моему, сюжеты немного пугают…

– Тебя это пугает? – наседала Эскива.

– Вы оба сегодня взялись меня мучить! – Гайфье взмахнул руками и едва не своротил на пол коробку с красками. Эскива успела ее поймать в последний момент. – И ты, и Пиндар! Видела бы ты, как он кушает! Стошнить может.

– А, – протянула девочка с подчеркнуто рассеянным видом. – Ну, конечно. Кстати, я тут нашла случайно. Забери.

Она положила перед ним кинжал. Гайфье взял его в руки, повертел.

– Нашла? – удивился он. – Где?

– В галерее.

– Что он там делал?

– Не знаю, он не говорит. Лежал.

– Странно, – пробормотал Гайфье. – Лежал в галерее? Но я не был в галерее, ни сегодня, ни вчера.

– Ну, не знаю уж, когда ты его там обронил, – сказала Эскива. – Во всяком случае, забери, чтобы никто не поранился.

Гайфье машинально потрогал острие и, конечно, тут же наколол палец. Он сунул палец в рот, скорчил гримасу.

– Шуточки у тебя, – пробормотал он. – Что еще?

– Не знаю. – Она передернула острым плечиком. – До конца дня многое может случиться. Или ничего.

– Ладно, я пойду, – сдался Гайфье. Он утратил всякую надежду понять, куда клонит Эскива. Иногда на сестрицу нападало такое настроение, что безопаснее было держаться от нее подальше.

– А, ну хорошо, иди, если тебе надо, – с подчеркнутым равнодушием сказала она.

Гайфье выскочил из ее комнаты.

Держа кинжал в руке, он отправился бродить по дворцу. Придворные дамы сестры провожали его насмешливыми взглядами.

Некоторые из этих девушек уже заглядывались на пригожего сынка Талиессина. Он выглядел старше своих четырнадцати, так что вполне мог стать парой и для шестнадцатилетней девушки, и для семнадцатилетней и даже для восемнадцатилетней. Ни одна из них пока что не была удостоена его вниманием, но они продолжали вести осаду и порой просто не давали ему прохода.

Когда по дворцу распространилась весть о том, что Уида вовсе не мать Гайфье, интерес фрейлин к мальчику отнюдь не уменьшился. Напротив, стал сильнее. Коль скоро Гайфье – не только не наследник трона, но и вообще не Эльсион Лакар, а всего лишь внебрачный отпрыск регента, шансы заполучить его в мужья существенно возросли.

Он продолжал не замечать их взглядов, их перемигиваний и двусмысленных улыбок. Совсем другие мысли занимали королевского брата. Дурное предчувствие, появившееся у него при виде новых рисунков Эскивы, с каждой минутой усиливалось. Он уселся на скамью, что стояла у стены галереи, напротив окна, и принялся рассматривать свой кинжал.

Что-то не складывалось. Он брал с собой кинжал, это точно. Ему нравилось чувствовать себя вооруженным. Красивая и коварная рукоять, прочное острое лезвие. И ножны под стать.

Когда же он обронил кинжал? Как это могло случиться?

Гайфье провел пальцами по рукоятке и вдруг нащупал щербину. Не веря открытию, поднес к глазам. Так и есть, свежая царапина на рукоятке. С чего бы ей там взяться?

Он покачал головой. Бедная его голова! Ее как будто набили сырыми опилками – он больше ничего не соображал. И сколько ни пытался заставить себя думать, у него не получалось. Сплошная мыслительная глухота.

Надо будет спросить Пиндара: случается ли с ним нечто подобное. Гайфье подозревал, что подобный ступор – одно из обычных явлений взрослой жизни. Детская острота соображения как будто навек покинула его, и оттого душа вдруг наполнилась мутной тоской.

Гайфье встал и медленно пошел по галерее, осматривая на ходу стены и пол. Он не знал, что именно ищет, но, когда нашел, сразу догадался: вот оно! То, чего здесь быть не должно, и то, что тем не менее имелось. Странно, почему оно никому не бросилось в глаза. Наверное, потому, что никто больше не терял здесь кинжалов.

Гайфье подошел к стене, опустился на колени, осмотрел и даже обнюхал, как пес, обрывок веревочки, прикрепленной к стенке. Веревочка была привязана к кольцу, куда в темное время суток вставлялся держатель для факела. Обрывок, выкрашенный в черный цвет.

Не до конца понимая происходящее, Гайфье повернулся и глянул на противоположную стену. Такое же кольцо для держателя – и такой же обрывок.

Тонкий шнурок, черный, почти неразличимый в рассеянном свете, заливающем галерею. Он был протянут поперек пути с таким расчетом, чтобы об него споткнулись и упали. Учитывая привычку Эскивы бегать по галерее сломя голову и не смотреть под ноги…

Гайфье похолодел. Прошелся поперек галереи, от одного обрывка до другого. И рухнул на колени там, где разглядел щербины в полу. Со стороны могло бы показаться, что мальчик оказывает мистическое поклонение какому-то незримому божеству, что внезапно явилось перед ним в галерее. Дрожащими руками он ощупал пол. Теперь стало понятно, почему шнурок натянули именно здесь. Тот, кто втыкал кинжал рукояткой вниз, искал место, где каменные плиты пола расходились, освобождая достаточно пространства для рукояти. И все же ему пришлось постараться, пристраивая кинжал. На рукоятке и на камнях остались царапины.

Эскива бежала по галерее, зацепилась за шнурок и упала. Чуть левее – и кинжал пронзил бы ее сердце.

Гайфье подошел к окну, замер, приложившись лбом к теплой раме. Сад раскинулся перед мальчиком – сонный, спокойный, полный ленивого достоинства. Цветы не спеша распространяли густой аромат, листья чуть шевелились. Каждый куст, каждое дерево, каждая травинка были заняты собственным делом. Созерцать их дозволялось, мешать им – ни в коем случае!

Постепенно Гайфье успокаивался, туман, окутывавший сознание, рассеивался. Мальчик уже знал, что ему не почудилось: кто-то на самом деле пытался причинить вред его сестре. И этот «кто-то» воспользовался кинжалом Гайфье.

Разговаривать с Эскивой бесполезно. Когда у сестры случались неприятности, она замыкалась в себе. Бросала два-три намека, но до объяснений не снисходила. Оставалось одно: ждать, пока она перестанет таиться и все-таки заговорит. Дня через три-четыре. Тогда он попробует откровенно объясниться с нею.

А пытаться поговорить с ней сейчас означало нарваться на неприятности. Услышать десяток колких слов да пару намеков, от которых делается скверно на душе. Нет уж, спасибо. Он разберется сам и предоставит королеве собственные выводы.

Глава седьмая ДВА СНОВИДЕНИЯ

Труделиза была идеальной любовницей: красива, глупа, добросердечна и по мере возможности – щедра. Столь же идеальным рогоносцем являлся ее муж, королевский виночерпий. Старше жены на двадцать лет, он представлял собой классический образец зануды.

Именно такое определение подобрал для него Ренье, когда впервые обратил свои взоры на Труделизу. Виночерпий обладал внушительной фигурой. Он подавлял. Он обладал великолепными манерами и никогда не употреблял спиртного. По мнению Ренье, такому человеку нечего делать рядом с хорошенькой юной девушкой; однако, как нетрудно догадаться, мнения Ренье никто не спрашивал. Брак Труделизы был заключен. Ренье оставалось только попытаться исправить положение, чем он и занялся спустя год после замужества дамы.

Как раз к этому времени Труделиза начала скучать и томиться. Новизна супружеских отношений притупилась.

Каждый день происходило одно и то же: перед обедом виночерпий покидал апартаменты, отведенные ему с супругой в небольшом красивом флигеле в садах дворцового комплекса. В дверях он неизменно оборачивался и торжественно произносил: «Я обязан выполнить свой долг» – с таким видом, словно его призывали на поле брани.

На королевских обедах муж Труделизы тщательно следил за тем, как разливают, разводят водой и разносят вино. На этих церемонных трапезах обычно присутствовали все королевские фрейлины и сама королева.

Изредка Эскива уклонялась от сидения за общим столом и тайком перекусывала где-нибудь на кухне. Она называла это «совершить набег»: врывалась в кухню, хватала какой-нибудь кусочек полакомее и, приветственно махнув рукой стряпухам, убегала.

Стряпухи втайне обожали ее за это. «Если у ребенка хороший аппетит, – говорила одна из них, самая авторитетная, – значит, и душа хорошая. Ну а раз ее величество любит покушать, стало быть, нас ожидает прекрасное правление».

Но, как правило, королева все-таки предпочитала являться в роскошную столовую и занимать место во главе стола с накрахмаленной скатертью. Кое-какую прелесть в церемонных приемах пищи она все же находила. Например, Эскиве нравилось не знать заранее, какое блюдо подадут. Это всегда выглядело как попытка устроить ей сюрприз.

Виночерпий с его устрашающей респектабельностью не входил в число любимых слуг Эскивы, но она мирилась с его присутствием. По крайней мере, он старался не попадаться на глаза и стоял при входе с суровым и мрачным лицом, в то время как слуги с подносами и чашами сновали взад-вперед.

После королевского обеда виночерпий обыкновенно удалялся в сад и проводил там час в размышлениях. Обычно эти «размышления» сводились к тому, что он дремал, поглядывая на фонтан и разбитую вокруг него клумбу. Никому не известно, какие мысли бродили при этом под его складчатым лбом.

Затем, очнувшись от приятной полудремы, виночерпий направлялся на королевскую кухню, дабы отдать там распоряжения касательно завтрашнего выбора вин и температуры воды, которой надлежит эти вина разбавить. После этого он считал возможным вернуться наконец домой, к очаровательной Труделизе.

Труделиза вела несколько иной образ жизни. Она вставала поздно и бездельничала до второго завтрака (первый она пропускала, а второй вкушала лежа в постели).

Затем гуляла, дабы не утрачивать нежного румянца. До вечера у нее имелось свободное время, но вечер она обязана была проводить в обществе мужа. Читать ему вслух, угощать его милой болтовней, купать в ароматических ваннах и укладывать спать.

Ренье точно угадал момент, когда Труделиза сочла свою жизнь лишенной цели и смысла, и предстал перед ней во всем блеске разочарованности, загадки и готовности развлекать.

Для начала дама заинтересовалась.

Несмотря на возраст и не вполне свежий цвет лица, Ренье все еще оставался привлекательным. Многие женщины просто обожали его – за готовность слушать их, давать им советы и любить их от всей души, зачастую ничего не требуя взамен.

– Я прежде вас не встречала, – заметила Труделиза в первый раз, когда «совершенно случайно» столкнулась с Ренье в королевском саду. – Кто вы?

– Мое имя Ренье, сударыня, и с некоторых пор я – полное никто, – ответил он, улыбаясь. – Однако для вас я с удовольствием стану кем-то.

– Кем? – спросила Труделиза и пустила в него из-под ресниц убийственную стрелу.

– Кем захотите.

– Другом?

– С удовольствием.

– Советчиком?

– Несомненно.

– Подругой?

– Почту за честь.

– Умудренной тетушкой?

– Это всегда.

– Может быть, бабушкой?

– Бабушкой – пожалуй, чересчур. Дедушкой – с большим трудом. Вас не устроил бы кузен?

– Кузен? – Труделиза задумалась. – Кажется, это ловушка, – сказала она наконец.

– Почему? – удивился Ренье.

– Кузен – всегда ловушка для кузины.

– Идеально выражено, – сказал Ренье и взял ее под руку. – Пожалуй, остановимся на добром друге.

– И вы не будете претендовать на большее? – с подозрением спросила она.

– Разумеется, нет! – пылко ответил он.

После этого она пригласила его в свою постель.

Ренье навещал Труделизу два-три раза в неделю. Для них не составляло большого труда скрывать свои отношения от господина королевского виночерпия, поскольку тот никогда не нарушал собственного расписания и, следовательно, ни разу не застал любовников врасплох.

Труделиза давала Ренье деньги, снабжала его кое-какими безделушками, из тех, что существенно украшают жизнь, а он отвечал ей полным пониманием и, когда она изъявляла желание, дарил ей нежные ласки.

У Ренье имелись и другие сердечные подруги, в том числе и среди кухонных служанок: с этими он был не вполне честен, поскольку в отношениях с ними преследовал кое-какую корысть, но простые девушки не слишком на него обижались. «Бедняжка, досталось ему в жизни от женщин, – говорила одна из них, – вот помяните мое слово, когда-нибудь мы узнаем печальную любовную историю. Не его вина, что он не может любить только одну и ищет забвения среди десятка подруг».

Пиндар обнаружил Ренье, когда тот выбирался из покоев Труделизы. Поэт разгуливал по саду, осваиваясь с новым окружением. Изучал расположение комнат, знакомился с обитателями дворца.

Ему все было интересно: и любовные связи, и кулинарные предпочтения, не говоря уж о расписании дежурств придворной стражи и нравах здешних командиров…

Вид Ренье, лезущего через окно, не мог не привлечь внимания Пиндара. Поэт по достоинству оценил расположение окна: рассмотреть происходящее можно было лишь в том случае, если находиться в непосредственной близости. С одной стороны окно заслонял пышный розовый куст, с другой – изящная башенка, пристроенная к стене дворца, своего рода граненый «фонарик», в котором размещалась маленькая оранжерея.

– Эй! – окликнул Пиндар.

Ренье покачнулся, потерял равновесие и неловко свалился в траву.

– Это ты, – возмущенно сказал он, садясь и вытряхивая сухие листики из волос. – Зачем ты меня испугал?

– А ты испугался?

– Ужасно!

– Ладно, за мной угощение, – миролюбивым тоном произнес Пиндар. – Рассказывай, что ты здесь делал.

– Ну и что я здесь, по-твоему, делал? – досадливо отозвался Ренье. – Вылезал из окна. За окном находится комната, в комнате находится дама.

– Почему же через окно?

– Потому что даму не нужно компрометировать.

– Муж! – догадался Пиндар.

– Да, – кивнул Ренье без малейшего признака раскаяния. – Занудная скотина. Полагаю, выйдя за него замуж, моя дама поняла свою ошибку мгновенно, однако принять кое-какие контрмеры решилась лишь через год после заключения брака. Что ж, ей повезло, потому что поблизости оказался я – неизменный утешитель одиноких и разочарованных женщин.

– По-твоему, это карьера?

– В своем роде – да, – сказал Ренье. – Одно плохо: с годами я делаюсь все менее интересен. Раньше достаточно было подмигнуть девушке – и она твоя, а теперь приходится подолгу морочить ей голову. По-моему, я старею.

– Это точно, – подтвердил Пиндар.

Ренье с укоризной взглянул на него.

– Мог бы и возразить, хотя бы для приличия.

– Ну уж нет! – рассмеялся Пиндар. – Не стану я соблюдать приличия с человеком, который лазает в окна к чужим женам!

Они прошлись по саду. Пиндар с интересом озирался по сторонам.

– Значит, ее муж – виночерпий, – задумчиво повторил он.

– Полагаю, это не имеет большого значения, – сказал Ренье. – Поскольку он – фигура скорее умозрительная. Он не столько присутствует, сколько отсутствует.

– Удивительно, что ты ни разу не попался, – вздохнул Пиндар.

– Виночерпий живет по строгому расписанию, которое установил для себя сам, – пояснил Ренье. – Это очень удобно. И для него, и для меня не возникает неловких ситуаций. Знаешь, – добавил он, – я все думал над твоими словами – доволен ли я своей жизнью и не хочу ли что-нибудь в ней изменить. Ну так вот, в любом случае, если я затяну с этим, то скоро у меня просто не останется такой возможности…

– Почему? – строго вопросил Пиндар.

– Я ведь уже сказал тебе, что старею… Старики консервативны. Коснеют в том, к чему привыкли. А я привык лазить в окна к чужим женам.

– У тебя ведь, кажется, есть имение в двух днях от столицы? – напомнил Пиндар. – Может быть, стоит отправиться туда, если в столице дела не складываются? В конце концов, жить на содержании у дамы как-то… постыдно, что ли.

Ренье поразился осведомленности Пиндара в том, что касалось материального состояния бывшего однокашника. Такие, как Пиндар, чрезвычайно внимательны кподобным вещам. Никогда не забывают того, что выяснили однажды, и зачем-то хранят это в памяти долгие годы.

А вот Ренье даже не потрудился узнать, есть ли у Пиндара какая-либо земельная собственность. Когда они учились в Академии, Ренье в основном занимался тем, что вышучивал эстетические принципы мрачного поэта и совершенно не интересовался его имущественным положением.

На миг Ренье подумалось: сколько еще человек знает о нем все? Собирает о нем сведения – просто так, на всякий случай. Как будто везде – в траве, в стенах домов, в камнях мостовой, даже в просвете между облаками – следят невидимые глаза.

Наваждение длилось недолго и скоро развеялось. Ренье принужденно засмеялся.

– Ладно, оставим мою даму в покое. В конце концов, я даю ей лишь малое утешение, а с годами и вовсе стану не нужен. Либо превращусь в друга семьи, что еще хуже. Буду посещать ее, в присутствии мужа, по определенным дням. Присутствовать на полдниках и рассуждать о сортах вина, погоде и дворцовых сплетнях.

Ренье передернуло, а Пиндар засмеялся.


* * *

Как ни старался Пиндар, ему не удавалось развеять дурное настроение своего господина. Гайфье, насколько успел разузнать Пиндар, обычно всегда отличался веселым нравом, ни о чем подолгу не задумывался, охотно пускался в маленькие приключения, старался не обижать людей, хотя людям предпочитал собак и лошадей.

«Вот еще одна странность, – раздумывал Пиндар, глядя, как Гайфье, насупившись, сидит в кресле и смотрит в книгу, но не читает. – Что так огорчило его? История с нянькой Горэм? Но рано или поздно он бы все равно узнал о том, что Уида – не мать ему. Будь иначе, у него имелись бы признаки принадлежности к народу Эльсион Лакар, а он – человек, с головы до ног человек. Не больше, но и не меньше. Это еще не повод огорчаться… Что же так вывело его из равновесия?»

Пиндар ошибался, оценивая состояние Гайфье. Мальчик не огорчался – он мучительно раздумывал над случившимся. Эскива продолжала избегать встреч и разговоров. Всем своим видом она показывала брату, что знает некую тайну. И до тех пор, пока сам Гайфье не разгадает загадку, их отношения будут оставаться натянутыми.

Гайфье честно пытался найти ответ. Кто-то натянул в галерее шнур и подложил кинжал. Сам Гайфье этого не делал. Кто-то взял его кинжал… Дальше этого мысли Гайфье не шли. У него сразу начинала болеть голова. Он знал только одно: сам он ни за какие блага мира не согласился бы причинить вред Эскиве. Удивительно, как она до сих пор не поняла этого.

– Мой господин, – заговорил с мальчиком Пиндар, вкрадчиво кашлянув, – книга, которую вы изволите читать, весьма сложна для понимания.

Гайфье поднял голову. Рассеянно взглянул на собеседника, как будто только что заметил его присутствие.

– Да?

– Да. Это символическая поэма, где каждое действующее лицо обладает двумя, тремя смыслами. Как шкатулка с двойным дном.

– Правда?

– Позвольте я объясню. – Пиндар подсел поближе, и Гайфье поневоле очнулся от своей болезненной задумчивости. – Смотрите, здесь рассказывается о даме, которая отправилась в лес на поиски своей сбежавшей собачки. Но это также может символизировать душу в поисках любви.

– Любовь как-то мало похожа на собачку, – неуверенно проговорил Гайфье. Было очевидно, что тема разговора его не занимает, но Пиндар решительно отказывался принимать это во внимание.

– Здесь вы допускаете ошибку! – воскликнул поэт. – Любовь, как и собачка, всегда остается с человеком, а когда человек все-таки теряет любовь, по неосмотрительности или невниманию, – он страдает. И собачка тоже страдает.

– А темный лес? – спросил Гайфье, уловив в словах Пиндара слабый отсвет правоты.

– Жизненные обстоятельства!

– Красивый кавалер?

– Это образ друга, – сказал Пиндар.

– А может так случиться, что друг окажется предателем? – спросил Гайфье, щурясь.

– Такое случается, но… почему вы спрашиваете? – Голос Пиндара зазвучал вдруг напряженно, как будто Гайфье затронул тему, лично важную для самого Пиндара. Вовсе не такую отвлеченную, как символическое истолкование поэмы.

– Да так. – Гайфье пожал плечами. – Просто хотелось бы понять, какими символами можно выразить это.

– Дорога, уводящая в трясину, – сказал Пиндар. – Один из самых распространенных символов.

– Дорога образ процесса, то есть дружбы как истории, как развития отношении, – возразил Гайфье. – А вот ложный друг что это? Это должна быть какая-то вещь, какое-то существо.

– Вы исключительно тонко понимаете суть, – сказал Пиндар.

И вздохнул.

– Вас что-то гложет, мой господни?

Гайфье встал, отложил книгу. Посмотрел на Пиндара холодно.

– Вас это не касается, – сказал он.

Пиндар не отвел глаз. Сказал прямо:

– Я здесь для того, чтобы развлекать нас беседами, быть вашим приятелем. Угождать вам, прислуживать. Постараться стать вашим другом. Да, я получаю за это жалованье, но это еще не повод презирать мои старания.

– Друг за деньги, – сказал Гайфье. – Интересно, каким символом можно выразить такое?

Пиндар криво пожал плечами.

– Если мне прекратят выплату жалованья, я, конечно, уеду из дворца, но вряд ли перестану быть вашим искренним другом…

Гайфье помолчал, а потом сказал:

– Простите.

И выскочил из комнаты.

Пиндар, усмехнувшись, проводил его глазами. Хорошая штука – видимость правды. На такую натуру, как у Гайфье, оказывает просто магическое воздействие.

Он подобрал книгу, уселся в кресло и начал читать.

Текст, как и говорил Пиндар, был довольно сложен для понимания, хотя сам Пиндар привычно щелкал, как орешки, замысловатые символы, разбросанные по поэме.

И вдруг в мгновение ока все переменилось. Неожиданно Пиндар увидел, что находится в саду, под почерневшим небом, а рядом с ним – Эмери (тот, кого он считал Эмери).

Тот выглядел совершенно иначе, чем при их встрече: сильно исхудавший, с бельмом на месте выбитого в драке глаза и поседевшими, растрепанными волосами. И все-таки это был он.

Они разговаривали, как и тогда, сидя на каменной лавке в королевском саду. Пиндар все допытывался, как это вышло, что его приятель поседел столь стремительно и что заставило его за короткий срок так истощать, а его собеседник досадливо отмахивался: важным было нечто совершенно иное. Нечто, чему он не мог подобрать определения.

Огромная черная птица пролетела над их головами. Пиндар пугливо проводил ее взглядом. Тьма сгущалась все больше. Птица превратилась в большой лист, сорванный ветром с дерева.

– Ты видел? – прошептал Пиндар у собеседника.

– Да, – ответил тот спокойно и тронул заплывшую глазницу.

Лист неподвижно повис над головами собеседников. Пиндар тихо вскрикнул и проснулся – так, словно его толчком выбросило из сна.

Он потер лицо ладонями, вздохнул. Всего лишь сон…

Но было в этом сне нечто более существенное, нежели просто сменяющие друг друга картинки, беспокоящие сознание.

Предупреждение? Побуждение к более решительным действиям?

Возможно, стоит сегодня разыскать Эмери (того, кого он считал за Эмери) и вместо туманных разговоров о том, что «надо бы прекратить пить и изменить образ жизни», объяснить ему прямо – с какой целью Пиндар прибыл к королевскому двору и чего он хочет от бывшего однокашника.


* * *

Ренье лениво растянулся на прохладной постели. Труделиза сидела боком на ручке кресла и кушала вишни из большого расписного глиняного блюда, стоявшего на подоконнике.

Пышные светлые волосы молодой женщины были распущены. Она то и дело убирала прядку с виска и уже успела оставить на коже несколько красноватых полосок испачканными вишневым соком пальцами. Ренье любовался матовым блеском ее кожи, нежной спиной, тонким затылком.

– Странно, что он ни о чем не догадывается, – проговорила она вдруг.

Мысли Ренье были весьма далеки от людей, которые о чем-то «догадываются», поэтому он лениво удивился:

– Кто?

– Муж. – Труделиза глянула на любовника с легкой досадой. – Мой муж. Почему-то ему и в голову не приходит, что я могу завести себе другого мужчину.

– Ну, такое редко приходит в голову, – Ренье сладко зевнул.

Она рассердилась:

– Не смейте зевать! Я говорю о том, что для меня важно!

– Труделиза, – он приподнялся на локте, как бы показывая этим серьезность своего отношения к теме разговора, – поверьте мне: чем дольше он не знает, тем лучше. А лучше всего было бы, чтобы он вовсе не узнал ни о чем.

– Да?

Она накрутила прядку на палец, потянула, отпустила. Завитой локон, пружиня, повис у виска.

– Да, – убежденно сказал Ренье. – Не открывайте ему правды. Ни под каким видом. Впрочем, вы ведь всегда можете уйти от мужа, если захотите.

– Ну нет, – протянула она, – он богатый.

– Стало быть, обманывайте его и впредь. Ему совершенно незачем знать, что он не в состоянии сделать вас полностью счастливой. Вы просто обязаны щадить его самолюбие.

– Ладно, вы меня успокоили…

Она взяла вишенку и сунула Ренье в рот.

– У нас есть еще почти час времени до его возвращения, – добавила женщина. – Я только что видела, как ее величество бежит по саду в сторону мастерских.

В одно и то же время Эскива проходила под окнами Труделизы: юная королева направлялась к мастерице, у которой брала уроки ткаческого искусства. В мастерской был установлен для королевы особый станок, а на стене висел картон, сделанный по ее собственноручному рисунку.

Узор будущего гобелена изображал скачущих лошадей с масками в виде женских лиц, надетых на лошадиные морды. Над табуном летели птицы, и каждая несла в клюве такую же маску.

Наставница держалась с ее величеством так, словно Эскива была самой обыкновенной ученицей. Запрещала ей спешить во время работы, не позволяла работать свыше одного часа, чтобы не сбивалась рука и не терял верность глаз. Придиралась к каждой ошибке.

Работа очень увлекала Эскиву, и она всегда торопилась на урок.

Ренье выплюнул вишневую косточку и, вскочив на постели, схватил Труделизу за плечи. Она вскрикнула, но было уже поздно: он уронил ее на простыни и зарылся лицом в ее душистые волосы.

Спустя полчаса Ренье, полностью одетый, уходил из апартаментов виночерпия. До возвращения мужа оставалось ровно полчаса.

Труделиза придирчиво осматривала комнату, чтобы там не оставалось никаких следов присутствия чужого человека.

– Все, дорогая, до завтра. – Ренье поцеловал ее в последний раз и выскочил из окна.

Он ничуть не удивился, когда вновь заметил поблизости Пиндара.

– Следишь за мной, а? – спросил Ренье.

Пиндар покачал головой.

– Это не то, что ты подумал.

– А что я подумал? – Ренье удивленно склонил голову набок. – Потому что я вообще ничего не подумал. Понюхай… – И сунул Пиндару свою руку.

Тот с недоумением наклонился, словно намеревался поцеловать протянутую руку, и провел носом по тыльной стороне ладони Ренье.

– Чувствуешь? – смешливо приподняв брови, спросил Ренье.

– Что? – Пиндар уставился на него, заморгал. – Что я должен чувствовать?

– Запах женской кожи.

– Просто запах кожи. Кажется, ты ел вишни.

– Проклятье, Пиндар, от тебя ничто не скроется! – Ренье захохотал. – Я лежал в постели с женщиной и ел вишни. По-твоему, у меня после этого могут быть в голове какие-то мысли? А вот и ее муж, кстати.

На дорожке сада показался виночерпий. Он шагал уверенным, спокойным шагом. Голова высоко поднята, плечи развернуты.

– Сам по себе вовсе неплох, – заметил Ренье, окинув виночерпия взором, полным почти отеческой заботы. – Мне есть чем гордиться: я выполняю львиную долю его обязанностей. И вот погляди, как хорошо он выглядит. Свеж, бодр и полон сил.

Виночерпий рассеянно приветствовал двоих придворных.

Ренье поклонился, Пиндар последовал его примеру.

– Не смотри на него так пристально, – прошипел Ренье приятелю. – Он может заподозрить.

Пиндар хмыкнул.

– И что он сделает, если заподозрит?

– Понятия не имею. Никогда не знаешь, чего ожидать от добродетельного человека. Другое дело – мы, развратники и пьяницы. Мы предсказуемы, щедры и милосердны.

Пиндар принужденно засмеялся.

– Пожалуйста, не причисляй к числу развратников и пьяниц меня. Я бываю щедр, я почти всегда милосерден. Возможно, я даже предсказуем. Но…

– Ладно, ладно, понял. – Ренье махнул рукой. – Ну вот, Труделиза потеряна для любви до следующего дня, а впереди долгий вечер, и мне надо бы как-нибудь убить время.

– Чем займешься? – полюбопытствовал Пиндар.

– Пойду играть в кости. У меня остался кредит в одной таверне, так что сегодня вечером я рассчитываю изрядно повеселиться.

– И тебе на самом деле весело? – спросил Пиндар.

– Что есть веселье в полном смысле этого слова? – спросил Ренье. И сам ответил: – По-настоящему весело бывает только счастливому человеку. А счастье требует сочетания слишком большого количества независимых друг от друга факторов.

– Кстати, раз уж мы заговорили о сочетании разных факторов, – спохватился Пиндар. – Завтра твой любезный виночерпий вернется на час раньше обычного времени.

– Откуда ты знаешь? – насторожился Ренье.

– Случайно слышал разговор. Да не бойся ты, он действительно ничего не подозревает! – рассмеялся Пиндар.

– Думаешь, я боюсь за себя? – Ренье передернул плечами. – Дракой больше, дракой меньше… Даже если он наймет десяток негодяев с дубинами, чтобы проучить меня в темном переулке, думаю, я сумею отбиться… и удрать.

– А что, такое уже случалось?

– Не уклоняйся от темы. Если я и опасаюсь, то только за Труделизу. Она ужасно не хочет развода. Бедность и все такое.

– Понимаю, – кивнул Пиндар. – Бедность отвратительна. Словом, я тебя предупредил.

– Спасибо. – Ренье хлопнул Пиндара по плечу и ушел, беспечно насвистывая.

Пиндар долго смотрел ему вслед, и постепенно лицо бывшего поэта принимало все более странное выражение. «Кретин, – повторил он шепотом. – Все оказалось куда проще, чем я думал… И не надо ничего объяснять. Пока».

Дела шли неплохо, и очень скоро все будет кончено. Одно только оставляло неприятный осадок: тот короткий сон над книгой, так смутивший Пиндара, совершенно не желал развеиваться; напротив – с каждой минутой он представлялся поэту все более реальным.


* * *

У Ренье была разработана сложная система добычи средств к существованию. Он потратил немало времени и сил на создание разветвленной сети кредиторов, часть из которых хорошо знала друг друга, а часть – пребывала в неведении. Это позволяло успешно манипулировать незначительными суммами и простительным враньем.

Пользоваться в таких случаях помощью брата Ренье избегал. По целому ряду причин. У Эмери неплохо сложилась жизнь. Может быть, не так хорошо, как мечталось когда-то, но все же старший брат выглядел совершенно довольным. Эмери был избавлен от необходимости заниматься чем-то еще, кроме своей музыки. Дом в столице, хорошая стряпуха, верный старый Фоллон, служивший еще дядюшке Адобекку…

У Эмери не было возлюбленной. Он так и не нашел себе женщину по сердцу. Но разговаривать на эту тему не хотел.

Ренье оставался единственной занозой на гладком жизненном пути брата. Поэтому Ренье не считал возможным обременять Эмери своей персоной более, чем это необходимо.

Случайно или нет, но во время своих вечерних странствий по городу Ренье опять очутился возле «Мышей и карликов». Заходить в эту таверну ему сегодня не хотелось, поэтому он прошел мимо – и скоро остановился на том месте, где накануне нашли тело девушки.

Ренье присел на корточки, рассматривая камни мостовой. Вот здесь была кровь. Добрые жители переулка уже смыли ее, вылив сюда несколько бочек воды, однако следы все же остались, особенно между булыжниками. Поддавшись странному чувству, Ренье коснулся пальцами темного пятна.

На миг ему показалось, что он вот-вот потеряет сознание: голова у него закружилась, в глазах потемнело… и внезапно он увидел себя в сумеречном саду.

Большие листья, сорванные с деревьев и похожие на хлопья пепла, с неестественной медлительностью кружили над головой. Они двигались беззвучно, и казалось, будто в их кожистых плоских телах скрывается рассудок, холодный и ограниченный.

В этом мире почти не было деталей. Обычно Ренье замечал тысячи мелких подробностей окружающего, но здесь ничего не было, кроме полумрака, листьев и мертвых ветвей.

А потом Ренье разглядел рядом с собой человека, похожего на Пиндара, но гораздо более уродливого, с большим шишковатым черепом и пустыми глазами. Он выглядел так, словно был сродни этим молчаливым, приглядывающимся листьям.

И человек этот суетливо допытывался: «Почему ты такой седой, Эмери? Когда это ты успел так исхудать? Кто выбил тебе глаз?»

Ренье схватился рукой за лицо и обнаружил грубый шрам на месте глазницы. Он подавился собственным криком и проснулся от резкого удара по лицу.

– Проклятье, я действительно потерял сознание, – пробормотал он. – Как это вышло?

Он встал с мостовой и потер скулу, ушибленную во время падения.

– Пора уходить, – сказал он себе. – Что здесь такое творится?

Он резко обернулся, потому что на миг ему почудилось, будто сзади кто-то находится, но в переулке никого не оказалось. Ренье плюнул и зашагал прочь.


* * *

Нынче вечером выигрыш в кости оказался больше, чем мог рассчитывать Ренье. Он играл до полуночи и ни разу не проигрался. Когда он уходил из таверны, с ним было два увесистых мешочка, набитых золотыми монетами.

Насвистывая, Ренье шагал по темным улицам. Мысли в голове роились неоформленные, но радостные. Он уверенно свернул за очередной угол, когда резкий толчок в грудь заставил его пошатнуться и прижаться к стене.

– Это он! – отчетливо и громко проговорил из темноты чей-то голос.

И больше никто не произнес ни слова.

Ренье вытащил шпагу, готовясь защищаться. Он понятия не имел о том, кто на него напал; не знал он и причины этого. Врагов у него хватало, хотя далеко не обо всех Ренье был осведомлен. А может быть, его просто-напросто хотели ограбить.

В тусклом свете масляного фонаря Ренье видел лицо ближайшего к нему противника. Стекла фонаря были засижены мухами, и световое пятно на щеке незнакомца делало его рябым.

Второй чужак пробирался к жертве с другого боку; третий нервно топтался в отдалении, возле угла.

Ренье резко переместился в сторону и атаковал первым. Незнакомец отбил выпад и широко ухмыльнулся. Он явно считал Ренье легкой добычей: еще бы – немолодой, подвыпивший, к тому же прихрамывает…

Ренье не дал ему времени вернуться в позицию, удобную для атаки, и снова нанес удар. И еще один. После этого незнакомец больше не ухмылялся. Прикусил губу, прищурился.

Ренье окинул его быстрым взглядом, оценивая. Таких он терпеть не мог – чумазый красавчик, неотразимый поедатель служаночьих сердец.

Поймав краем глаза движение сбоку, Ренье стремительно развернулся и принял на середину клинка удар второго противника, после чего одним прыжком переместился левее – как раз вовремя, чтобы отразить новую атаку первого.

Между тем третий, тот, что жался возле угла, взмахнул рукой, как будто приветствуя кого-то. Краем глаза Ренье уловил это движение. Он резко присел, и метательный нож бесполезно и как-то празднично зазвенел на камнях мостовой.

Следовало заканчивать бой как можно скорее. Ренье отнюдь не переоценивал свои силы: через несколько минут он потеряет дыхание. Все-таки ему не двадцать лет, хотя дерется он чаще, чем ему бы хотелось. Да и ребра, пострадавшие во время драки в «Мышах и карликах», предательски давали о себе знать.

Мгновенным выпадом Ренье уложил «красавчика». На смазливом лице появилось недоуменное и даже обиженное выражение, когда клинок Ренье вошел под горло противника. Затем блестящие губы шевельнулись, на них вздулся красный пузырь… Ренье показалось, что он слышит тихий хрустальный звон, когда пузырь этот лопнул, а глаза «красавчика» затянуло пленкой, как у сдохшей собаки.

Выпрямляясь, Ренье выдернул шпагу из тела упавшего и тотчас же ощутил жгучую боль в боку: острие шпаги второго врага вонзилось ему между ребрами.

– Проклятье!

Стараясь не обращать внимания на боль, Ренье наотмашь ударил его шпагой по лицу. Тот закричал, выронил оружие и бросился бежать.

Третий – парень с метательными ножами – в растерянности замер посреди переулка. Вне себя от гнева, Ренье зашагал к нему.

Самому Ренье казалось, что он идет очень медленно, тщательно выбирая, куда поставить ногу, но для его последнего противника все обстояло совершенно иначе.

«…Никакого риска, – так говорил этому пареньку ныне покойный “красавчик”. – Он ведь старый, наверняка руки трясутся. А сегодня он еще и много выпил… Проклятый самоуверенный аристократ! Думает, в столице ему ничего не грозит… Просто догоним его в переулке и перережем горло. Заберем деньги и смоемся».

«Нас найдут», – сомневался парень.

«Нет. – Старший его приятель покачал головой и засмеялся. – Слыхал, здесь недавно убили женщину? Второе убийство спишут на того же негодяя».

«Или нам припишут обе смерти», – возразил парень.

Оба его сообщника расхохотались, и в этом смехе утонули все сомнения.

И вот теперь приходится расхлебывать последствия. «Красавчик» мертв, второй с располосованным лицом, завывая, скрылся в темноте. А «хромой и старый» надвигается на третьего неотвратимо, как судьба, – с окровавленной шпагой в руке, с темным пятном на боку. Больше всего парня завораживало то обстоятельство, что Ренье как будто не замечал своей раны. Двигался так, словно вовсе не ощущал никакой боли, а ведь ему полагалось слабеть с каждым мгновением.

Нужно бежать, понял парень. И вместо этого упал на колени.

Ренье остановился над ним, кончиком шпаги поворошил волосы на склоненной макушке.

– Эй, ты, – проговорил Ренье заплетающимся языком, – это ведь ты метнул в меня кинжал?

Парень молчал.

– Засранец ты, – сказал Ренье, повернулся к нему спиной и побрел дальше.

Подняв голову, парень удивленно смотрел ему вслед.


* * *

Когда Ренье вернулся к себе, уже светало. Бок болел, мир перед глазами медленно вращался. Следовало поскорее позвать кого-нибудь на помощь, и Ренье заглянул к одной из знакомых служанок – той, что жила ближе всего.

Девушка мирно спала. Ее кудрявая головка покоилась на руке одного из дворцовых стражников. Во сне девушка разрумянилась, от нее тянуло домашним теплом, покоем, удовлетворенностью. Одна только мысль о том, как пахнут ее волосы, могла бы свести с ума.

Ренье осторожно потряс девушку за плечо, а когда она сонно подняла ресницы, молча отвел руку, которой зажимал рану, и показал окровавленный бок.

Она так и ахнула:

– Господин Ренье! Как вас угораздило?

– Ничего особенного, – шепотом ответил Ренье. – Обычное дело.

– Ой, – сказала служанка, закатывая глаза.

Ее возлюбленный также был разбужен.

– Что здесь творится? – пробормотал он недовольно. И вдруг подскочил, заметив в комнате постороннего мужчину. – Ты кто?

– Смотря в каком аспекте, – мудрено ответил Ренье. – В основном – человек, которого продырявили.

– Ясно, – сказал стражник хмуро. И перевел взгляд на свою подругу: – Принеси воды в тазу, тряпок, скорее… Проклятье, какое дурацкое начало дня!

Глава восьмая ЗРЯЧИЕ СКАЛЫ

Бальян стал первым человеком, которого гномы добровольно пустили в свои жилища. Первым за все то время, что люди обустроились в этих горах и основали здесь герцогство Вейенто. То есть, коротко говоря, – первым с эпохи Мэлгвина.

– Ты хоть понимаешь, что это значит? – допытывался у него Егамин.

Бальян пожал плечами и улыбнулся.

– Я знаю, что должен испытывать гордость как бы за все человечество разом, – признал он. – Вообще – ощущать себя посланцем всех людей одновременно. Но ничего такого я не чувствую. Все мои эмоции – только мои, и только.

– Что-то я тебя не понял, – прищурился гном. – Тебе разве не интересно?

– Разумеется, мне интересно! – горячо проговорил Бальян. – Но это интересно только мне, мне одному. Я не ощущаю, как за моей спиной выстроилось все человечество и с нетерпением тянет шеи: «Покажи, покажи!..»

– Это потому, что ты одиночка, – сказал гном. – Может, оно и к лучшему, – заключил он, поразмыслив. – Идем. Магистр Даланн ждет.

Они пролезли в невероятно узкую расщелину и очутились в пещере. Там было темно, однако Егамин безошибочно отыскал факел и зажег его. Бальян принялся оглядываться по сторонам в надежде заметить что-нибудь примечательное. Егамин прикрикнул на него:

– Ничего тут нет! Нечего вертеть головой. Лучше не споткнись, не то сломаешь себе шею.

Он посветил своему спутнику, и Бальян увидел ступени, уводящие в глубину горы. Приятели начали спускаться. Ступени были все разного размера, так что Бальян очень скоро устал. Гном же, напротив, скакал все быстрее, как будто спуск прибавлял ему сил, и чем глубже под землей он оказывался, тем бодрее себя чувствовал.

Наконец лестница закончилась. Под ногами была ровная почва.

Гном постучал по ней каблуком сапога.

– Мы на проспекте. Идем.

Он потушил факел и сунул его в специально устроенное для таких целей гнездо. Кто-нибудь будет подниматься по ступеням, с которых они только что сошли, и воспользуется тем же факелом. Наверху имелось аналогичное гнездо.

Поначалу проспект представлял собой темный тоннель, прорубленный в толще горных пород. Временами Бальяну приходилось идти согнувшись в три погибели, но постепенно потолок становился выше, и юноша смог выпрямиться.

Некоторое время они передвигались в полной темноте. Впереди уверенно стучали сапоги Егамина: судя по всему, никаких препятствий, поворотов или ям в тоннеле не имелось, так что Бальян шагал, ничего не видя, без боязни упасть или наткнуться на какой-нибудь столб.

Затем впереди показался свет, и внезапно оба путника очутились на большой площади. Здесь было светло и просторно. Под высоченным куполом, заменявшим небо, имелось множество узких окон, так что дневной свет изливался сюда непрерывным потоком.

Все дома, окружавшие площадь, были вырублены в скальной породе, и у Бальяна появился случай убедиться в том, какими искусными резчиками по камню были гномы. Здесь невозможно встретить два одинаковых узора. В причудливых переплетениях скрывались странные чудовища с печальными глазами, над окнами стояли, таращась на пришельцев, бородатые светила, над дверями располагались драконы, русалки, кони с человеческими лицами, птицы с женской грудью. Многие стены украшались инкрустациями, преимущественно из обломков самоцветных камней или из стекла. Все это блестело, переливалось, отражая солнечный свет.

– Что застыл? – Егамин подтолкнул своего спутника в спину. – Идем. Еще успеешь налюбоваться.

Он увлек Бальяна под арку, и они очутились в новом тоннеле. Однако здесь, в отличие от первого, было светло. Приятный рассеянный свет заливал стену, в которой через каждые десять шагов были высечены ниши. Одни ниши стояли пустыми, в других красовались вазы или статуи.

Этот тоннель привел на новую площадь, еще больше прежней, однако не такую роскошную. Резьба здесь была попроще, а цветных стекол не водилось вовсе.

Егамин блеснул глазами:

– Думаешь, здесь гномы победнее живут, да?

Бальян пожал плечами.

– Сказать по правде, я ничего не думаю…

– Ошеломлен, а? Ну, признайся, ты ошеломлен?

– Признаюсь, – засмеялся Бальян. – Здесь очень красиво… – Он подумал немного и поправился: – Нет, от красоты так не дуреют. Здесь – невероятно. Вот правильное слово.

– А, ты умеешь подбирать слова, – обрадовался Егамин. – Магистру это понравится. Она строго следит за подбором слов. Говорит, от этого зависит взаимопонимание.

– Она правильно говорит.

– Тебе откуда знать? Ты разве магистр?

– Нет, но мой учитель утверждал то же самое.

– А он был магистром?

– Еще каким! Ему в процессе учености руку оторвало.

– Ученость – не процесс. А еще говорил, будто понимаешь, что такое – правильный подбор слов.

– Я только учусь, – сказал Бальян.

– Ну так вот, – как ни в чем не бывало произнес гном, указывая на окружающие их здания, – здесь живут еще более уважаемые и богатые гномы. Лаконичность в украшении их жилищ – тому свидетельство. Многие изысканно мыслящие представители нашего народа предпочитают созерцать одно-единственное украшение и напитывать тем свою душу. А слухи о том, что гномам якобы лишь бы нахапать самоцветов, пристроиться на куче драгоценностей своей каменной задницей и толстеть от счастья обладания, – все это клевета. Ясно тебе?

– Ясно, – сказал Бальян. – Я сам никогда так не думал. И не говорил.

– Вот и впредь не говори.

Егамин увлек своего молодого приятеля к лестнице, прорубленной прямо в стене здания. Они начали подниматься.

– Нам на пятый этаж, – сообщил Егамин, пыхтя. – Это тоже устроено со смыслом. Чтобы всякий, кто желает приобщиться к мудрости, осознал… – Он остановился и перевел дух. – Осознал трудности, – заключил Егамин.

Дверь в помещение была деревянной, и Бальян без всяких разъяснений сразу понял, что это еще одна примета изысканной роскоши. Дерево у гномов было редкостью.

Они очутились в просторном светлом помещении с голыми каменными стенами. Посреди помещения находилось большое кресло с высокой спинкой – явно человеческой работы. У стены имелся сундук с монограммой герцога Вейенто. Никакой другой мебели в комнате не было, насколько успел заметить Бальян.

Впрочем, разглядывать комнату времени у него не было. Заслышав шаги, туда поспешила целая толпа гномов. Впереди шагала гномская дама, плотная карлица с множеством бородавок и жесткими волосками бороды. На ней было просторное белое платье с длинными рукавами. Волосы она носила убранными под плотный белый платок с единственной красной полосой надо лбом. Ее маленькие глазки так и буравили вошедших.

Егамин преклонил колени, а Бальян ограничился поклоном.

– Магистр Даланн! – воскликнул Егамин, вскакивая с колен. – Я привел человека, который, возможно, с вашего согласия будет принят на службу в качестве учебного пособия…

– Консультанта, – сквозь зубы поправил Бальян.

– …на курсах «Основы человечьих повадок»! – закричал Егамин.

– С почасовой оплатой, – добавил Бальян.

Магистр Даланн смерила Бальяна взглядом и важно проговорила:

– Когда я читала курс теоретической эстетики в Академии Коммарши, люди были моими основными слушателями. И, смею заверить, я умела донести до них мои мысли.

– В этом нет сомнения, – пробормотал Бальян.

– Кто ты? – спросила Даланн. – В чем твоя ценность?

– Ну, я человек, – сказал Бальян. – Чистокровный человек. Кое-что знаю о повадках моего племени.

– Кое-что? – Магистр так и впилась в него взглядом.

Кругом шумели другие гномы – слушатели курса.

– Почасовая оплата? Неслыханно!

– Да мы сами можем!..

– Я был раз в поселке – он на них не похож! Наверняка эльф!

– Тихо! – гаркнула Даланн. – Это человек. Пусть назовется.

– Меня зовут Бальян.

Вперед протолкался Егамин:

– Это тот самый… Он выручил нас… в том деликатном деле. – Намек был более чем очевиден, и гномы притихли.

– А! – Взгляд магистра Даланн сразу изменился.

Даланн до сих пор не забыла о том, как отнесся к ней герцог Вейенто, когда она провалила свое шпионское задание и очутилась в руках у регента Талиессина. Вейенто пришел к ней на помощь, он забрал ее из тесной клетки, вырвал из злобных лап эльфа и увез с собой в горы. И впоследствии никогда не напоминал о своем благодеянии.

– Сын герцога, пусть даже незаконный, всегда желанный гость у народа гномов, – сказала Даланн просто.

Теперь карлики окружили Бальяна со всех сторон. Повсюду он видел ухмылки на бородатых лицах, а тяжелые, как булыжники, кулаки дружески подталкивали его в бока и колотили по плечам, так что Бальян даже представить себе боялся, сколько синяков ему по-приятельски насажали.

– Мы построим лекцию как серию вопросов и ответов, – решила Даланн. – Спрашивайте у него обо всем касательно обыденного человеческого поведения. О первом, что придет вам на ум. Он будет отвечать искренне, не обижаясь и не утаивая никаких подробностей. А я потом объясню вам ошибки, которые он сделает.


* * *

Дружба Бальяна с магистром Даланн длилась четыре года, с момента их знакомства и до того дня, когда Даланн, почувствовав приближение смерти, послала за Бальяном, чтобы проститься с ним.

Он примчался, как только известие дошло до него, и застал магистра еще живой. Даланн всегда слыла среди гномов мудрой прозорливицей. Когда прошел слух о том, что скоро она обратится в камень и замолчит навсегда, к ней хлынули толпы соплеменников, и для каждого она находила слово пророчества.

– Ты стоишь на граните, – сказала она одному, а другому предрекла: – Твой камень растрескался.

Она видела гномов как камни, и их судьба представлялась ей в виде определенной горной породы или минерала. Известно, что после смерти гномская плоть превращается в камень, и по тому, каков этот камень, можно судить и об истинной сущности почившего. А Даланн могла назвать вид минерала еще до того, как гном умрет.

Обычно она таила свои знания про себя. Но перед тем как уйти навечно, она разверзла уста и стала говорить без устали. С трепетом, с ужасом слушали ее соплеменники.

Бальян ворвался в зал и сразу кинулся к умирающей. Перед ним расступились, хоть и неохотно, потому что Даланн, заслышав голос Бальяна, встрепенулась и сделала знак, чтобы юношу пропустили.

Он уселся рядом с ее ложем на корточки. Коснулся ее руки. Она сильно стиснула его пальцы.

– Твой отец был моим благодетелем, – сказала Даланн. – Но я не смею завещать тебе мою благодарность. Она касается только меня и умрет вместе со мной.

– Хорошо, – сказал Бальян.

Магистр лукаво блеснула глазами.

– За четыре года ты ни разу не солгал мне.

– Я старался не лгать, – объяснил Бальян.

– Кто учил тебя этому?

– Никто… Просто так казалось удобнее.

– Тебе незачем лгать, – вздохнула Даланн. – Я много лгала, и знаю, какие беды это иногда вызывает. Но иногда ложь позволяет избежать беды. Об этом тоже следует помнить.

– Хорошо, – сказал Бальян.

– Ты стоишь на базальте, – сказала Даланн. – Теперь уходи. У меня больше нет для тебя времени.

Бальян приподнялся и поцеловал ее в лоб. Гномы возмущенно зашумели, но, знакомые с человечьим обычаем прощания, не посмели сказать Бальяну ни слова.

Широким шагом направился он к выходу. За спиной Бальян слышал негромкий, но четкий голос Даланн, обращенный к гномам, что подходили к ней один за другим:

– Ты стоишь на песчанике, будь осторожен, брат.

– Ты стоишь на берилле, добрый брат.

– Ты стоишь на чистейшем аквамарине, мой хрупкий брат.

– Ты стоишь на кварце…

– Ты стоишь на камне, на камне…

Она не назвала камень. Голос ее оборвался. Бальян стремительно обернулся. На мгновение толпа гномов расступилась, и глазам юноши предстала глыба полупрозрачного розового родонита – без единой темной прожилки, что само по себе казалось невозможным, чудесным.

Бальяну чудилось, что камень хранит очертания гномского тела. Как будто кто-то в считанные секунды изваял фигуру магистра Даланн прямо в скальной породе. Видны были ее руки, сложенные на груди в благословляющем жесте, даже железное кольцо на пальце можно было различить. Ее лицо, которое за годы дружбы Бальян перестал считать безобразным, хранило выражение мудрой доброты. Проницательные глаза утонули в бликах гладко отполированного камня, и Бальян вдруг вспомнил гномское выражение: «Зрячие скалы».

Слезы навернулись на глаза, и он выбежал из зала.

Глава девятая СЕРЕНАДА ДЛЯ КРЕДИТОРОВ

Несколько дней Ренье не выходил из дома. Ждал, пока затянется рана. Шпага процарапала кожу и вошла в плоть не так уж глубоко, но болело немилосердно.

К счастью, всему на свете приходит конец, даже болезням. Ренье восстал с одра печали и вспомнил о своем выигрыше. Придя домой в то утро раненным, он бросил кошель с деньгами в угол и больше к нему не прикасался. Теперь настало время полюбоваться своей удачей. Так что на шестой день после драки, едва проснувшись, Ренье вытащил кошель и разложил золотые монетки так, чтобы они ковром покрывали пол комнаты. Затем раскрыл окна в ожидании рассвета. Улегся посредине, как бы окруженный золотом, и стал мечтать.

Купить то, другое. Обновить наконец плащ. Отдать шпагу оружейнику, чтобы привести ее в порядок. Жаль, нельзя сделать подарок Труделизе, – виночерпий сразу заметит появление новой вещи в комнате жены. Зато можно что-нибудь хорошее подарить Эмери. Произведение искусства, например.

Солнце вошло в комнату и неторопливо прошлось по золотым кружочкам. Монетки вспыхивали одна за другой; теперь Ренье лежал в ослепительном сиянии. Желтые отблески гуляли по его лицу, по рукам и одежде. Он шевелил пальцами и любовался игрой света.

Это продолжалось некоторое время, а потом Ренье опять заснул.

Пробудился он от стука в дверь. Ренье поднял голову, глянул в окно. Было за полдень.

Ренье взъерошил обеими руками волосы, потер виски. Стук повторился.

– Что случилось? – спросил Ренье. – Неужели я кому-то понадобился? Не может этого быть!

– Это Кавалон, – представился стучавший. – Говорят, ты выиграл кучу денег.

Ренье застонал. Кавалон был одним из самых настойчивых его кредиторов. Приблизительно год назад он одолжил придворному господину сто золотых монет. Предполагалось, что придворный господин вернет деньги через месяц. И присовокупит к ним свою очень полезную для Кавалона благодарность.

Теперь разочарованный и гневный Кавалон преследовал Ренье с особой лютостью.

– Учти, Ренье, я расскажу и другим, – сказал он через дверь. – Кое-кого из других твоих кредиторов я хорошо знаю.

– Да у вас там целый клуб обиженных! – зевая во весь рот, отозвался Ренье. – Сколько стоит членство в вашем клубе? Вы платите ежегодный взнос? Или довольно было вступительного?

Кавалон скрипнул зубами и собрался уже было выломать дверь, но Ренье опередил его:

– Собирай всех. Приходите ко мне сегодня вечером. Я приведу себя в порядок, разберусь с делами, подсчитаю выигрыш… – Он не удержался и опять зевнул. – Сделаю для всех своих кредиторов приятное. Для всех разом.

– Куда приходить? – Голос Кавалона за дверью сразу стал деловитым. – Сюда?

– Нет, здесь вы все не поместитесь, – подумав, ответил Ренье. – Приходите в дом Адобекка за четвертой стеной. В тот, что принадлежит сейчас моему брату. Я буду ждать вас в нижней гостиной.

– А как же господин Эмери? – Кавалон опять насторожился. – Он ведь наверняка будет возражать против нашего вторжения.

– Ну, это же не будет вторжением, – возразил Ренье. – Просто дружеская встреча членов клуба. Под моим председательством. Приходите, вам понравится.

Кавалон отошел от двери. Ренье вздохнул, потянулся за кувшином с водой для умывания. Предстоит большой день. Дел по горло, и нужно все успеть.


* * *

В смятенном настроении Гайфье бродил по саду. Всегда такой уютный, такой обжитой мир, в котором он обитал прежде, вдруг начал рассыпаться. И, что хуже всего, мальчик не знал, с кем поговорить.

Ренье повстречался ему как нельзя более кстати. И когда тот вежливо поздоровался и двинулся дальше, желая пройти мимо, мальчик задержал его.

– Приятный вечер.

– Сущая правда, – согласился Ренье, – и я намерен сделать его еще приятнее.

– Каким образом?

– Секрет.

– Что-то у всех кругом одни секреты! – сказал Гайфье. – Просто плюнуть невозможно, чтобы не угодить в чей-нибудь секрет.

– А у вас тоже имеется?

– Да, – сказал Гайфье, – имеется один.

– Любопытно.

– Вот именно.

Они стояли возле ворот, ведущих из королевского комплекса в город. Гайфье нервно ковырял пальцем мох, выросший на камне.

– Знаете, господин Ренье, – проговорил наконец мальчик, – я вот думаю: неужели действительно на свете существуют люди, которым хотелось бы извести мою сестру?

– Вашу сестру?

– Ну да, королеву.

– Я хотел бы уточнить, – очень осторожно произнес Ренье, – какой смысл вы вкладываете в слово «извести»?

– Убить, – коротко произнес Гайфье.

Ренье помолчал, рассматривая своего юного собеседника. Тот явно не шутил. Интересно, что у него на уме? Может быть, прочитал в какой-нибудь книге о смертях, что постигли двух эльфийских королев – первую и последнюю? Эти истории всегда производят тяжелое впечатление.

Наконец Ренье сказал, стараясь выглядеть по возможности беспечно:

– Разумеется, такие люди существуют. Я даже знавал парочку таких. Давно. Они уже умерли.

– Правда? – переспросил Гайфье.

Ренье кивнул и продолжил:

– Эльфийская кровь способна вызывать у людей сильные чувства. Страх, любопытство, алчность, отвращение. Не у всяких людей, разумеется, только у некоторых, – добавил Ренье. – Большинство при виде красоты замирает в благоговейном восторге. И лишь жалкое меньшинство испытывает непреодолимое искушение напакостить, сломать, испортить. Я не занимался специальным исследованием этого феномена, но, думаю, дело тут не в воспитании, не в происхождении, а в каком-то странном дефекте души…

Он развел руками, как бы сожалея о собственном бессилии разобраться с проблемой.

– А, – уронил Гайфье, – ясно. Ну, не смею вас задерживать. Благодарю за разъяснение.

Он махнул Ренье каким-то отчаянным жестом и побыстрее ушел. Ренье недолго ломал себе голову над странным разговором. В конце концов, Гайфье – подросток. У всех в этом возрасте случаются малообъяснимые причуды.


* * *

– Господин Эмери будет счастлив видеть вас, – сдержанно произнес Фоллон при виде Ренье.

За минувшие годы Фоллон ничуть не изменился. Образец проницательности, предупредительности и скрытности.

Ренье скорчил рожу. Он не сомневался в том, что брат придет в ужас, когда узнает о затее. Но отступать было поздно. Юркнув за дверь, Ренье быстро заговорил со слугой:

– Скоро сюда привезут угощение. Здоровенный чан горохового супа, корзину хлеба, сушеные фрукты и бочонок вина. Кроме того, кажется, доставят копченые ребрышки. Видишь ли, любезный Фоллон, язатеял небольшой праздник для близких друзей.

– Не слыхал, чтобы у вас водились близкие друзья, – проворчал Фоллон, однако лицо у него сделалось очень внимательным: он запоминал каждое слово Ренье, дабы затем истолковать и сделать собственные выводы.

Выводы Фоллона отличались нелицеприятностью и, как правило, были на диво верны. Все то худшее, что он подозревал в людях, неизменно – увы! – оказывалось правдой.

«Это и означает обладать жизненным опытом», – объяснял он Ренье, когда тот в очередной раз со стоном вопрошал, как это Фоллону удается столь точно разбираться в людях.

«Да избавит меня милостивая судьба от подобного опыта, – вздыхал Ренье, – эдак я и к женщине под одеяло залезть не смогу. Лучше уж не знать, какая она в душе жаба».

Фоллон всем своим видом показывал, что Ренье действительно бы лучше не лазить ни к кому под одеяло.

Впрочем, Ренье быстро утешался и забывал о подобных беседах. До следующего раза.

– Ну, это такие близкие друзья, для которых я не стал бы беспокоить госпожу Домнолу, – объяснил Ренье. – Госпожа Домнола слишком хорошая стряпуха и слишком почтенная госпожа, дабы обременять ее моими друзьями. Что до близости, то они ближе всего стоят к моему карману, а я не из тех, кто носит там свою душу.

– Интересно, – сказал Фоллон. – Значит, вы считаете, что есть люди, у которых душа живет в кармане?

– Да, и чем больше в том же кармане денег, тем слабее и жальче душонка.

– Вы никогда не устаете поражать меня житейской мудростью, господин Ренье, – невозмутимо произнес Фоллон. – Где же, в таком случае, ваша душа?

– У меня душа помещается в груди. Как и положено, – объявил Ренье.

– Но вы уверены?

– Абсолютно.

– А доказательства?

– Когда я прижимаю к груди красивую женщину, я ощущаю трепет моей души, а это означает, что ее потревожили прикосновением.

– Женщину?

– Не притворяйтесь, будто не поняли, Фоллон. Вы умнее меня. Я говорил о душе.

– А я-то думал, будто вы говорили о каком-то обеде для своих друзей.

Ренье махнул рукой и захромал, держась за бок, вверх по лестнице.

Эмери встретил его настороженно.

– Что-то случилось?

– Почему ты так решил? – Ренье постарался придать себе беспечный вид.

– Какой-то ты взъерошенный.

– Тебе показалось.

– Нет, не показалось, – настаивал Эмери.

– Может быть, ты и прав, – сдался Ренье. – Если говорить честно, то… я не хотел бы причинять тебе беспокойство, брат, но тут исключительный случай.

– Женщина? – спросил Эмери, морщась.

– Женщина? – Ренье моргнул, как человек, сбитый с толку. Потом он засмеялся. – Какая еще женщина? Не стал бы я водить к тебе своих женщин… Нет, милый Эмери, тут совершенно другая история. Я попрошу тебя только об одном.

– Проси.

– Не убивай меня.

Эмери рассмеялся:

– Хорошо.

– Тебе очень захочется. – Ренье стал вдруг странно настойчив. – Когда демоны овладеют тобой, вспомни о том, что ты давал мне обещание. Вспомни о нашем общем детстве, о том, что мы – единоутробные братья… Словом, сдержи естественный позыв перерезать мне глотку.

– Все так плохо?

– Как для кого, – загадочно отозвался Ренье. – Я знаю, ты человек чести.

Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты и вернулся на первый этаж.

Там уже началась подготовка к непонятному празднику. Трактирные слуги доставили еду: обычные блюда, которые подают в харчевнях средней руки. Под хлопотливым руководством Ренье в нижней гостиной расставили столы, водрузили на скатерть миски и плошки, вытащили разрозненные ножи и ложки, нашли чаши и кувшины.

Ренье суетился, кричал, подскакивал, задыхался, хватался за бок, случайно разбил несколько тарелок и опрокинул супницу. Затем выставил всех слуг и сообщил Фоллону, что тот может быть свободен.

– Если услышишь шум сражения, – сказал Ренье напоследок, – то можешь вызвать городскую стражу. Но не раньше.

– Хорошо, – кивнул Фоллон и удалился. Ренье с восхищением глянул в его прямую спину.

Гости начали прибывать ближе к полуночи.

Ренье, разумеется, несколько преувеличивал, когда говорил о «клубе» кредиторов, но тем не менее многие из тех, кто одалживал Ренье более-менее крупные суммы, действительно были знакомы между собой. Среди них имелись игроки, владельцы харчевен, просто почтенные граждане. Каждого Ренье известил о приглашении лично или письмом, и все они пришли в смутной надежде получить наконец назад свои деньги.

Ренье встречал их как своих лучших друзей. Усаживал за стол, усердно потчевал, развлекал: болтал, громко хохотал, выкрикивал остроты.

– А вот и любезнейший господин Кавалон! – в восторге метнулся Ренье к последнему из пришедших. – Человек, который и подал мне идею собрать вас вместе! Представьте себе, не далее как сегодня утром господин Кавалон мне по-дружески жаловался, что слишком долго стоял в дверях своей лавки в ожидании, пока я приду к нему с деньгами. Стоял-стоял и обгорел на солнце. Показывает мне загар на лице и спрашивает моего мнения: не слишком ли экстремально. А я: «Когда речь идет о медном тазе, трудно судить об оттенках красного»… Ха-ха!

Кавалон густо покраснел и попытался было опровергнуть сказанное, но его голос звучал жалко. И хоть никто из гостей даже не улыбнулся так называемому остроумию Ренье, Кавалона не оставляло отвратительное ощущение, будто над ним все смеются.

Гости наконец устроились и принялись за ужин. Их немного удивляло: для чего Ренье потребовалось собирать всех за одним столом в доме своего брата, если угощение явно доставлено из трактира, причем не лучшего? Но никто не стал возражать. Все ждали кульминации праздника.

Ренье продолжал балагурить. С каждой минутой его шутки становились все более плоскими. Кое-кто попытался разрядить атмосферу и рассказал случай из трактирной жизни. Касался этот случай перебоев с поставками сидра, и юмор ситуации был понятен лишь тем, кто точно так же страдал от подобных перебоев. Прочие выслушали с недоумением, зато Ренье пришел в восторг.

Наконец Кавалон поднялся.

– Полагаю, я выскажу общее мнение, если попрошу господина Ренье объяснить нам смысл сегодняшнего собрания.

– А я разве не говорил? – изумился Ренье. Он почему-то посмотрел наверх, туда, где в любимых комнатах дяди Адобекка на пятом этаже сидел и, несомненно, кипятился Эмери. – Я довольно много выиграл в кости и решил сделать что-нибудь приятное тем, кто в свое время выручил меня. Господа! Разве вам не приятно?

– Ну, внимание… приятно, – пробурчал один из гостей.

Другие посмотрели на него оскорбленно, как будто он предал их общие интересы.

– Тише! – закричал вдруг Ренье. – Внимание! Они уже здесь! Я их слышу, слышу…

– Кого? – возмутился Кавалон. – Кого вы слышите?

– Тихо, говорят вам! – оборвал Ренье. – Слушайте…

За окном действительно раздались какие-то странные звуки.

– Похоже, будто тянут за струны, – проговорил бородач с квадратной физиономией, что сидел по правую руку от хозяина пиршества. – Музыканты там, что ли, настраиваются…

– А, вы угадали! – громко прошептал Ренье. – Но тише, тише! Это для вас. Для всех вас, господа.

Тем временем настройка закончилась, и зазвучала серенада.

Играли ее из рук вон плохо. Струнные инструменты дребезжали и фальшивили, флейта пронзительно вопила, словно бы в ужасе, потому что упорно не попадала в такт и, проваливаясь в пустоту, страдала от вселенского одиночества. Барабанщик стучал отрешенно, мало интересуясь остальными.

Но самое страшное началось в тот миг, когда наступил черед певца. Высокий сорванный мужской голос был из тех, кто считает, что в сиплом пении таится неотразимое обаяние. Кто внушил таковым это заблуждение, остается роковой загадкой.

Прелестный друг, уж вечер настал,
Уж я и ждать тебя устал, –
выводил певец, придыхая на конце каждой строки.

Услышь серенаду ты мою,
Я в честь тебя ее пою.
Ренье радостно улыбался, с каждой секундой все шире. Он знал, что эта серенада содержит не менее ста двустиший. Редкая женщина выдерживала хотя бы двадцать: обычно на головы поющих выливался ночной горшок или сыпались какие-нибудь тяжелые, неприятные на ощупь предметы.

– Что это? – завопил Кавалон. У него первого сдали нервы.

– В вашу честь, – сказал Ренье. – Я же ясно написал в пригласительном письме: праздник в вашу честь, с угощением и сюрпризом. Угощение – вот, а сюрприз – там, за окном.

– Слушайте, это жестоко, – проворчал рыжий харчевник с бородавкой на носу, один из самых терпеливых кредиторов.

– Автору трактирного супа не должно рассуждать о жестокости! – патетически воскликнул Ренье, перекрикивая певца и музыкантов, те как раз входили в раж, добравшись до пятнадцатого двустишия:

Светит луна, она в небе одна,
Я так одинок, как в небе луна…
– Моего выигрыша все равно не хватило бы, чтобы расплатиться со всеми, – продолжал Ренье. – Как же я мог показать вам мое доброе отношение?

Певец надрывался:

И если ты ко мне не придешь,
То у меня есть острый нож,
Мой труп под утро ты найдешь.
Затем все смешалось, струны забрякали невпопад, флейта заверещала, как пойманный за ножку поросенок, а барабан бухнул пару раз и затих. Певец неожиданно обрел глубину голоса и заорал бархатным басом:

– Руки прочь от музыкантов, сволочи!

Бряцанье оружия было ему ответом.

Ренье бросился к окну и распахнул его. Высунулся почти до половины, так что в комнате остались только его ноги и та часть тела, по которой большинству из собравшихся хотелось бы нанести десяток добрых ударов розгами.

На улице кипела драка. Стражники хватали музыкантов, отбирали у них инструменты, вязали им руки. Те отбивались, ругаясь на чем свет стоит.

А прямо посреди улицы высился Фоллон и с невозмутимым видом наблюдал за происходящим.

– Что тут творится? – завопил Ренье. – Почему мне портят праздник?

Фоллон повернул голову и встретился с ним взглядом.

– Я действовал согласно вашим указаниям, господин Ренье, – изрек он.

– Каким еще указаниям? – надрывался Ренье. – Говорят вам…

– Простите, – твердым тоном перебил Фоллон, – вы велели мне вызвать ночную стражу сразу же после того, как я услышу шум сражения. Я услышал шум сражения. Крики боли, глухие стоны и удары. Стражники здесь и выполняют свой долг.

Ренье вернулся в комнату и обратился к своим кредиторам:

– Прошу меня извинить. Пиршество окончено, явились солдаты.

Люди начали расходиться. Один или двое пытались задержаться, схватить Ренье за грудки и начать кричать ему в лицо: «Где мои деньги?» Но большинство удалялось совершенно безропотно. А бородач с квадратной физиономией пробурчал:

– Лично мне все понравилось…

Глава десятая БЕГЛЕЦ ИЩЕТ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА

Пиндар вступил на свой смертный путь в тот день, когда доверился добросердечному юноше, которого повстречал совершенно случайно. Начало всему было положено в горах герцогства Вейенто, возле небольшого костра, где сидел молодой человек, погруженный в печаль.

Бальян думал о гномской даме, с которой его связывала истинная дружба. По правде говоря, Даланн была самой давней из его друзей. И вот она ушла. Стала глыбой родонита. С годами ее черты изгладятся из камня, и кто-нибудь отыщет розовый полупрозрачный самоцвет без единой темной жилки и наделает из него женских украшений. И магистр Даланн, которая в мире людей считалась безобразной, будет – в том же мире людей – подчеркивать женскую красоту.

– «Зрячие скалы», – пробормотал Бальян. – Повсюду – плоть умерших гномов. Наше отношение к камням как к неживой материи по меньшей мере кощунственно. Нужен особый дар, чтобы ощущать эту одушевленность. Вот еще один признак ущербности человеческой природы. Мы этого не чувствуем. В лучшем случае просто знаем об этом. Знаем, но не чувствуем.

Он коснулся ладонью камня, на котором сидел, и попытался представить себе того гнома, который был этой плотью столетия назад. Борода, блестящие любопытные глаза, длинные мускулистые руки с широченными, как лопаты, ладонями.

«Ты стоишь на базальте», – сказала Бальяну перед смертью Даланн.

Базальт. Самая твердая порода из всех, что извергает вулкан. Вот такое определение она отнесла к первому сыну Вейенто.

Аваскейн – последний сын. Хрупкий и изысканный. Соотносится с вулканическим стеклом – первым, что исходит из чрева разъяренной земли.

Любопытная мысль…

– Помогите!

Крик вырвал Бальяна из задумчивости. Он вскочил, схватился за кинжал. Огляделся по сторонам. Кричали откуда-то снизу, но голос и топот ног быстро приближались: некто торопливо поднимался по склону.

Юноша только теперь обратил внимание на то, что начинает темнеть. Пока он сидел у костра, грустно и сосредоточенно размышляя о смерти Даланн, солнце почти совершенно опустилось к горизонту.

На полянку перед Бальяном выскочил человек. Глаза его безумно блуждали, одежда на нем была порвана и кое-где испачкана темными пятнами – была то грязь или кровь, Бальян не понял.

– Вы человек! – взвизгнул растерзанный незнакомец и бросился к Бальяну. – Помогите! Спасите меня!

– Сядьте здесь, – резко приказал Бальян. – Сядьте и замолчите!

Незнакомец подчинился, дрожа всем телом. Он опустился на землю, обхватил колени руками, прижался к ним подбородком и затих.

Бальян закрыл его собой. Кинжал он держал в опущенной руке.

– Учтите, их много, – послышался глухой голос незнакомца у него за спиной.

Не оборачиваясь, Бальян проговорил:

– Я найду способ защитить вас. Молчите!

Шум погони приближался. Бальян вытянул шею, всматриваясь в сумерки, и, когда пять или шесть сгустков тьмы выкатилось на поляну, крикнул:

– Я здесь! Сюда!

Тяжело дышащие, пыхтящие гномы обступили костер. Они все были вооружены: кто топором, кто коротким мечом, а один – сильно искривленным луком. Такие луки бьют очень сильно и пробивают насквозь толстую деревянную плиту, если стрелять с небольшого расстояния.

– Человек! – рявкнул один из гномов и плюнул.

– Я буду говорить со старшим, – заявил Бальян, делая повелительный жест. – Назовитесь.

Вперед выступил кривоногий гном с плечами непомерно широкими даже для его народа. Он горделиво повел головой, что удалось ему не без труда, так как шея у него была искривлена.

– Бенно, – объявил он. – А ты?

– Бальян, – назвался юноша.

На несколько секунд стало тихо. Гномы переглядывались и пожимали плечами. Потом, как и рассчитывал молодой человек, один из них вскрикнул:

– Бальян? Не тот ли, что был консультантом у магистра Даланн?

– Да, – сказал Бальян с важностью, подражая повадками гномам. – Это я.

Преследуемый ничего не понимал. Обстановка на поляне сразу изменилась, стала дружеской, едва ли не родственной. Бальяна обступили, принялись охлопывать по бокам и плечам, хватать за руки, дергать за волосы, иногда весьма чувствительно. При этом гномы рокотали и ухали, бессвязно, но весьма приветливо.

Затем один из них (не Бенно) спросил:

– Говорят, магистр Даланн нездорова?

– Она ощущает свою близость к горам, – добавил другой. – Это так?

– Многочтимая магистр Даланн обрела истинную плоть, – сказал Бальян негромко.

Ответом ему были вздохи и всхлипывания.

Затем Бенно торжественно вопросил:

– Какой же явилась ее истинная плоть?

– Чистейший родонит, – сказал Бальян. – Я никогда не видел ничего подобного. Почти прозрачный.

– Как наши слезы, – сказал один из гномов и мрачно потянул носом.

Человек, попросивший у Бальяна помощи, вдруг шевельнулся у него за спиной, и Бальян понял, что, увлеченный разговором об умершей Даланн, успел совершенно забыть о нем.

Бенно тоже вспомнил причину, по которой он вместе с товарищами забрался на эту гору.

– У твоего костра скрывается некто, – провозгласил Бенно.

– Некто находится сейчас под моей защитой, – ответил Бальян.

– Отдай его нам, – сказал Бенно просто. – Мы должны его казнить.

– Здесь – человеческие владения, – сказал Бальян. – И поскольку я развел здесь костер, то владения эти мои.

– Справедливо, – пробурчал Бенно.

– Расскажите, в чем он виноват, – попросил Бальян. – Я буду думать.

– Чего тут думать! – выкрикнул один из преследователей, но Бенно цыкнул на него:

– Мы знаем Бальяна. Магистр Даланн верила в его мудрость. Мудрый человек заслуживает, по крайней мере, объяснений с нашей стороны.

– Ладно, – пробурчали из темноты. – Выкладывай ему. Он и сам с нами согласится, когда все узнает.

– Я буду судить по человеческим меркам, – предупредил Бальян. – Они могут показаться вам несправедливыми, но в таком случае я буду вынужден вызвать вас на бой.

– До боя не дойдет, – обещал Бенно. – Этот человек украл у нас мешочек с отличными бериллами.

– Я не знал! – выкрикнул беглец. – Мешочек просто лежал!

– Ага, а ты просто его подобрал, – огрызнулся Бенно. – Очень ловко. Если это был мешочек, значит, кто-то его оставил. Так? Мешочки не бывают «просто так». Мешочки всегда чьи-то.

– Но хозяина не было, вот я и решил… – еще раз попытался объяснить беглец.

Гномы возмущенно зашумели, стуча рукоятками топоров о камень, а Бальян примирительно заметил:

– В человеческой натуре подбирать все, что плохо лежит. Он вернул вам камни?

– Мы их отобрали, – сообщил Бенно.

– В таком случае инцидент можно считать исчерпанным, – сказал Бальян. – Этот человек проявил себя жадным и неосмотрительным, но по нашим законам подобные вещи не караются смертью. Ступайте.

Но гномы не трогались с места, явно недовольные.

– В чем дело? – спросил Бальян. – Вы обещали подчиниться моему решению.

– Ну, – протянул Бенно, – может быть, ты еще передумаешь? Больно уж у этого человека лицо неприятное. Понимаешь?

– Возможно, – не стал спорить Бальян, – я ведь его не рассматривал. Но припомните-ка лучше все те случаи, когда мой отец миловал гномов, хоть они и нарушали наши законы по незнанию!

– Твоя правда, – нехотя пробурчал Бенно. И обратился к своим: – Идемте. Нужно проститься с Даланн, пока она не ушла в скалы насовсем.

И гномы один за другим начали спускаться, исчезая в ночной темноте.

Бальян подложил в костер еще ветку. Огонь вспыхнул ярче, озарил лицо сидящего на земле человека. Бальян пристально посмотрел на него.

«И впрямь – неприятная физиономия, – подумал юноша. – Впрочем, у кого она будет приятной после панического бегства, да еще после того, как тебе наваляли гномы!»

– Как вас зовут? – спросил его Бальян.

– Пиндар, – назвался тот.

И, помолчав, заговорил на совершенно неожиданную для Бальяна тему:

– Скажите, кто та дама, о которой вы упоминали в беседе с Бенно?

– Магистр Даланн? – удивился Бальян. – Вы ее имеете в виду?

– Да, если вы тоже имеете в виду именно ее.

– Поясните.

– Она была магистром в Академии Коммарши, – сказал Пиндар. – Преподавала теоретическую эстетику. Она когда-нибудь рассказывала вам об этом?

– Разумеется, и не раз, – кивнул Бальян.

Пиндар вздохнул.

– Я был ее студентом. Мы, бывало, спорили до хрипоты. Впрочем, с ней особо не поспоришь – она умела так рявкнуть, что у любого спорщика колени подгибались.

Бальян грустно улыбнулся:

– Да, она была такой.

– Она умерла?

– Сегодня.

Они помолчали, ощущая, как между ними растет близость. Волшебным образом Пиндар перестал казаться Бальяну «неприятным». Напротив, молодой человек стал находить его вполне симпатичным.

– Какой она была – там, в Академии Коммарши? – спросил Бальян.

– Магистр Даланн? – Пиндар еле заметно улыбнулся, одними уголками губ. – Свирепая карлица. Умная. Яркая личность. Про нее шептались, будто она тайком сбривает бороду.

– Сбривает? – удивился Бальян. – У нее была жесткая редкая борода, и она ее вовсе не сбривала. Напротив, носила с гордостью. У многих гномских дам растет борода, и они этого вовсе не стыдятся.

– В те времена Даланн скрывала свою принадлежность к народу гномов, – пояснил Пиндар.

– Почему? – удивился Бальян.

Пиндар пожал плечами.

– Может быть, она считала, что гномку не возьмут в качестве преподавателя в Академию. С тех пор многое изменилось… – Он помолчал и, видя, что молодой человек теперь к нему вполне расположен, перешел к вопросу, волновавшему Пиндара с первой минуты. – Вы упомянули о своем отце и о его отношениях с народом гномов… С моей стороны не будет нахальством спросить: кто ваш отец?

Бальян молча смотрел в огонь. Он молчал так долго, что Пиндар уже начал мысленно проклинать себя за поспешность и отсутствие деликатности. Если отец юноши – влиятельный человек, было бы верхом глупости спугнуть такого покровителя!

Но в конце концов Бальян ответил:

– Мой отец – герцог Вейенто. – И, глянув на Пиндара искоса, добавил: – Но я бы вам посоветовал не слишком-то рассчитывать на мое содействие. Я – незаконный сын. Так что мое покровительство при герцогском дворе – не более чем пустой звук.


* * *

Простодушный Бальян ошибался. Разумеется, рекомендация бастарда ничего не значила для герцога Вейенто, но Пиндару не требовались никакие особые рекомендации. Все, что ему было нужно, – это способ проникнуть к герцогу Вейенто и попросить об аудиенции. Разговаривая с начальником стражи, Пиндар сослался на свое знакомство с Бальяном, а остальное оказалось делом несложным. Вейенто принял Пиндара спустя час после появления бывшего поэта в замке.

– Сразу переходите к делу, – объявил герцог. – Времени у меня мало, так что извольте просто отвечать на вопросы. Как вы познакомились с моим… э-э… бастардом?

– Случайная встреча в горах.

– Как он вам показался?

– Добр, недалек, простодушен, гномов знает лучше, чем людей.

– Ваша оценка совпадает с моей, – кивнул Вейенто. – Как вы оказались в горах?

– Бежал.

– Подробней.

…История произошла, прямо скажем, не слишком благопристойная, но Пиндар – который в отличие от Бальяна хорошо разбирался в людях – мгновенно почувствовал: герцогу Вейенто следует изложить ее без всяких сокращений и прикрас.

Поэт был нанят в один богатый дом в качестве преподавателя риторики для наследника. По мнению Пиндара, жалованье ему положили недостаточное, так что он предпринял некие действия по увеличению своих доходов.

Пиндар выяснил, что нанявшее его семейство враждовало с семейством, обитавшим по соседству. Поэтому Пиндар собрал некоторое количество компрометирующих сведений, а затем отправился к соперникам своих хозяев и эти сведения хорошо продал.

Но после заключения столь удачной сделки случилось нечто непредвиденное: оба семейства взяли и примирились. И первым делом ополчились на соглядатая и клеветника – Пиндара, так что тому пришлось бежать.

Спасаясь от преследований, Пиндар укрылся в горах, где произошел неприятный инцидент с гномами.

– … И если бы не господин Бальян, плохо бы мне пришлось, – заключил Пиндар.

Вейенто, прищурившись, созерцал стоявшего перед ним просителя. Пиндар держался непринужденно, малоприятные для себя подробности излагал без всякого смущения и явно ожидал от герцога каких-то благ.

– Ваше бесстыдство завораживает, – признался Вейенто. – Только не говорите мне, что это – признак утонченной натуры. А что, ваши стихи действительно хороши?

Пиндар пожал плечами.

– В зависимости от того, что вам нравится, мой господин.

Вейенто поморщился: ему не нравилось, когда к нему так назойливо набивались в холопы.

– Я еще не ваш господин, так что называйте меня – ваше сиятельство.

– Хорошо, ваше сиятельство, – преспокойно согласился Пиндар. И продолжал: – В моем творчестве я предпочитал воспевать безобразное. Видите ли, ваше сиятельство, я находил в распаде, тлене и гниении особенную красоту. Ведь существуют же на свете люди, которые предпочитают свежим плодам подпорченные? Подпорченное обычно слаще. Не так ли?

– Не важно. – Вейенто махнул рукой. – Продолжайте.

– От кристально чистой воды ломит зубы, от кислых яблок сводит челюсти. Ваш сын, ваше сиятельство, – кислое яблоко и чистая вода. С ним невозможно иметь дело!

– Я не спрашивал вашего мнения о моем бастарде. – Вейенто постучал пальцами по подлокотнику кресла. – На самом деле меня интересует другое: каким образом мне можете быть полезны вы, любезный Пиндар? И что мне с вами делать? Может быть, изгнать из герцогства и забыть о вашем существовании? А заодно и предупредить Бальяна о том, чтобы он поменьше якшался со всякими проходимцами…

Пиндар молча ожидал продолжения. Вейенто добавил задумчиво:

– Забавно, но Бальян действительно похож на свою мать. Не только внешне, но и характером. Своим отношением ко мне. Он никогда не претендует на то, что ему не принадлежит. Он в состоянии хранить преданность без всяких условий.

– В отличие от меня, – вставил Пиндар. – Если вам нужна моя преданность, то учтите: у меня есть условия.

– Слушаю вас, – сказал герцог.

Пиндар улыбнулся.

Именно с этой минуты он получил разрешение именовать Вейенто «мой господин». А спустя неделю Пиндар отбыл в столицу Королевства с тайным заданием.

Бальян так никогда и не узнал о том, что Бенно был абсолютно прав, а он, Бальян, страшно ошибся.

«Поведение людей, как и поведение гномов, – учила магистр Даланн, – может быть дву-, трех– и более смысленным и чаще всего не поддается однозначной трактовке. Поэтому всех ваших теоретических познаний не хватит для того, чтобы правильно оценить то, что вы видите. Подключайте интуицию, у кого она есть, дети мои! Непременно подключайте интуицию…»

Глава одиннадцатая УПАВШАЯ ЧЕРЕПИЦА

«Меня хотят убить».

Воспоминание уже поджидало Эскиву. Оно находилось в спальне всю ночь, чтобы быть первым, что встретит девочка, едва откроет глаза.

Некто пытается уничтожить ее. Погасить для нее свет солнца и обеих лун, отобрать у нее ветер и сияние рек, зелень лесов, фантазии ее гобеленов…

Эта мысль больше не пугала ее. Напротив, придавала жизни новизну. Эскива смотрела на свою комнату так, словно видела ее в первый раз. Все кругом было новым: кровать с высокой спинкой и низенькими бортиками, узорчатое растение, тихо покачивающееся на окне, драпировки возле входной двери…

Девочка представила себе, каким новым предстанет ей мир, когда она выйдет из комнаты в сад, в город, когда она оседлает коня и окажется на дороге, петляющей между лугов и деревень. У нее дух захватило от одной только мысли об этом.

«Должно быть, все это потому, что эльфы живут очень долго, – подумала девочка. – Они ведь не задумываются о смерти. В отличие от людей. Выходит, мне повезло, раз на меня готовится покушение…»

Однако Эскива ошибалась: дети так же бессмертны, как и эльфы. Если ребенок здоров, он не думает о возможности умереть. Только не для себя. Так что в этом отношении Гайфье был таким же бессмертным, как и его сестра.

Но Гайфье никто не пытался убить, и потому мир для Гайфье оставался прежним: обжитым, интересным и по большей части безопасным.

Эскива отбросила одеяло, вскочила. Засмеялась. Начинался новый день, и, если она переживет его, значит, у врагов – какими бы хитрыми они ни были – вырвана еще одна победа.

Интересная игра. Дух захватывает. Приходится делать вид, будто Эскива просто живет, как всегда: завтракает, читает, посещает занятия… И одновременно с тем каждое мгновение ожидает столкновения с серьезной опасностью. А еще – пытается разгадать, кто именно хочет отобрать у нее великое богатство эльфийской жизни.

Она почти не сомневалась в том, что главным действующим лицом всей интриги является Гайфье. Эскива, разумеется, знала о существовании партии, желавшей видеть на троне Королевства человека. Чистокровного человека, не связанного с Эльсион Лакар.

Называли герцога Вейенто. Но герцог уже немолод. Если Эскива «случайно» погибнет, лучшей кандидатурой на роль короля станет Гайфье. Уида будет устранена без труда – она всего лишь жена регента. К тому же ее брак с Талиессином никогда не получал эльфийского благословения и, следовательно, мог быть расторгнут. Совершенно как брак какой-нибудь простой горожанки, лавочницы или, там, ткачихи.

– О-о, – протянула Эскива, – это большая политика…

Она схватила платье – белое, отрезное под грудью, без рукавов. Снежный шелк удивительно оттенял нежную смуглую кожу девочки.

Эскива стремительно повернулась к зеркалу. Глаза ее сияли. Тот, у кого поднимется рука на такое изумительное воплощение жизни, юности, красоты, – тот совершит святотатство.

Эскива тряхнула волосами, засмеялась. Невозможно! То, что она видела в зеркале, без всяких слов говорило ей о том, что убить ее невозможно. Можно попытаться и проиграть, не более того. Юность и красота бессмертны.


* * *

Весь день королеву не оставляло лихорадочное возбуждение. Она то и дело бросала взгляды через плечо, так что один из придворных кавалеров, поймав такой взгляд, вдруг жутко смутился, покраснел и потом крался за Эскивой по саду с намерением спросить у ее величества: что она имела в виду. Вместо ответа Эскива поцеловала его в лоб и тем самым окончательно уничтожила. Пока она с хохотом убегала, кавалер потирал лоб на месте поцелуя и ощущал неземное блаженство.

Утро после завтрака она провела за книгами. Королеве полагалось хорошо знать произведения поэтического и романтического искусства. Талиессин лично следил за ее образованием. Некогда, будучи наследным принцем, Талиессин перечитал почти все книги в королевской библиотеке и теперь хорошо разбирался в том, какие из романов следует давать девочке, а какие лучше бы попридержать до более позднего времени.

Эскива вполне доверяла отцовскому выбору и охотно глотала роман за романом, поэму за поэмой. Она отлично разбиралась в запутанных генеалогических и любовных связях многочисленных персонажей, знала о монстрах, кажется, все, что только можно выудить со страниц, и могла к месту процитировать поэтическую строку. Со временем, полагал Талиессин, это поможет ей завоевать популярность среди образованной части подданных.

Эскиве было жаль, что она не может поделиться своими чувствами ни с кем из близких. Сказать отцу? Талиессин всполошится, устроит облаву на негодяя, что осмелился посягнуть на драгоценную жизнь дочери. По саду начнут бродить стражники. К Эскиве намертво приклеится какой-нибудь бдительный субъект, и она будет поминутно натыкаться на него, а он – глупо улыбаться и шептать: «Не обращайте на меня внимания, ваше величество».

Может быть, открыть все Уиде? Но Уида непременно превратит все в балаган. Сколько Эскива помнила мать, та всегда была захвачена одним: своей любовью к Талиессину. Что бы ни происходило, оно служило декорацией для нового любовного розыгрыша.

Преданных фрейлин у Эскивы не имелось. Эти милые красотки иногда бывали забавны, но ни с одной королева не была настолько близка, чтобы доверить свою тайну.

Кто остается? Брат? Но его-то она и подозревала в первую очередь. Да он попросту не поймет, какие волшебные чувства вызвал у нее своей попыткой убрать ее с пути.

Поэтому девочка продолжала молчать и загадочно улыбаться, а в груди у нее стал щекотать крохотный червячок.

Приближалось время урока в мастерской. Эскива уже рисовала в воображении тот фрагмент гобелена, который предстоит выткать сегодня. Ей нравилось создавать работу сначала в уме, а потом смотреть, как образы ее фантазии обретают материальность.

Девочка бежала по дорожке сада. Затем, по мере приближения к строениям дворцового комплекса, шаг ее замедлился. Ей хотелось не просто проживать эти единственные в своем роде дни – дни, когда смерть вдруг предстала перед ней так явно, – ей хотелось впитывать каждое мгновение, каждое впечатление, которое может оказаться последним.

Флигель, где жили дворцовые чины средней и низшей значимости, представлял собой трехэтажное нарядное здание. Верхний этаж занимал виночерпий. Эскиву всегда удивляло: как это вышло, что такое веселое, пестренькое жилище не оказало на чопорного виночерпия никакого влияния. Девочке казалось, что людей и их дома объединяет некая тайная связь: со временем они становятся похожи. Но виночерпий служил ярким опровержением этой теории.

Эскива задрала голову, рассматривая окна верхнего этажа. Выше карниза имелся лепной фриз: корзины с цветами и фруктами, заменяющие головы босоногим поселянкам. Отчасти именно это украшение повлияло на собственные рисунки девочки: она вдруг поняла, что для творчества нет границ – если художник видит человека с корзиной вместо головы, он имеет полное право так его и изобразить; а если кому-то снятся летучие лошади с масками в виде женских лиц – стало быть, и такие лошади вправе обрести полноценное бытие, хотя бы на гобелене.

Эскива весело смотрела на фриз и даже не удержалась: подмигнула одной из поселянок.

И тут прямо перед Эскивой с крыши упал большой кусок черепицы. Если бы Эскива не рассматривала фриз, она не заметила бы летящего предмета и не успела отскочить назад – черепица ударила бы ее прямо по голове. А так кусок тяжелой обожженной глины с заостренными краями рухнул под ноги девочки, рассыпался на десятки обломков, и два из них царапнули ее по колену.

Эскива быстро глянула выше фриза и успела заметить человека, стремительно скользнувшего за скат крыши.

Девочка закусила губу, перешагнула через кучу битой черепицы и продолжила путь в мастерскую.

Она не успела испугаться в первый момент, но спустя несколько минут страх все-таки настиг ее. Щекочущий червячок исчез: ощущения сделались слишком сильными и перестали приносить удовольствие. «А вдруг я на самом деле умру?» – подумала она. И еще подумала о черной пустоте, в которую уходят Эльсион Лакар.

Она схватилась руками за голову и поскорее побежала к мастерице. По крайней мере, за работой можно будет забыться. А там и ужас небытия отступит, и Эскива вновь обретет самоуверенность, с какой ходит по жизни бессмертное существо.


* * *

– Обратите внимание на два желтых стежка, ваше величество, – сурово произнесла мастерица. – Они у вас вопиют. Вы выбрали неправильный цвет. Немедленно переделайте. Слишком яркие стежки нарушают гармонию всей работы.

«Подумаешь, всего два стежка, – думала Эскива, послушно выполняя приказание. – Их не будет заметно на большом гобелене».

– И напрасно вы считаете, будто на большом гобелене никто не заметит двух неудачных стежков, – назидательно произнесла мастерица, как будто прочитала мысли ученицы. – Всегда найдется наблюдательный человек. И что тогда станет с вашей репутацией? А если этот наблюдательный человек – какой-нибудь мастер?

Эскива подняла глаза на свою наставницу в ткаческом искусстве и кротко произнесла:

– В таком случае ни одна уважающая себя мастерская не даст мне заказа.

И вернулась к работе, низко наклонив голову к гобелену.

Она пыталась вызвать в памяти лицо человека, которого видела на крыше. Несомненно, она встречала его раньше. Более того, он попадался ей совсем недавно.

Он выглядел обескураженным. Совершенно определенно, в тот миг, когда их взгляды соприкоснулись, – в очень краткий, но все же ощутимый миг, – этот человек испугался. И поскорей нырнул за скат крыши. Он увидел, что покушение не удалось и что несостоявшаяся жертва заметила его.

Что будет дальше? Эскива предпочитала пока не задумываться над этим. Для начала ей нужно сообразить, кто же ее убийца.

– Можно мне взять картон, мастерица? – вдруг спросила Эскива, откладывая работу.

Та удивленно подняла брови:

– Картон? Вы хотите что-то переделать в узоре, ваше величество?

– Нет, – Эскива чуть смутилась, – я неправильно выразила свою мысль. Мне нужен небольшой кусочек чистого картона. Я хочу нарисовать… одну вещь, которая только что пришла мне в голову.

– Когда вы работаете над каким-то проектом, никакие посторонние мысли не должны приходить вам в голову, – сказала мастерица. – Это отвлекает и может испортить все.

– Знаю, – произнесла Эскива, – но это важно.

– Ничто не важно, кроме вашего гобелена, – возразила мастерица. – Когда урок будет закончен, рисуйте что хотите.

И Эскиве пришлось подчиниться. В своей мастерской наставница была непререкаемым авторитетом и требовала беспрекословного послушания. Поэтому Эскива отправила на задворки памяти образ человека, чье лицо ей непременно требовалось нарисовать. Девочке пришлось напрягаться изо всех сил, чтобы черты, с таким трудом извлеченные из мимолетного впечатления, не испарились.

Такое послушание принесло плоды. Когда урок был закончен, мастерица решила вознаградить свою царственную ученицу за старание.

– Завтра вам предстоит сложный фрагмент, – сказала она, указывая на картон. – Постарайтесь заранее представить в уме, как будете над ним работать.

Эскива кивнула:

– Я буду размышлять об этом перед сном.

– Надеюсь, это не приведет к ночным кошмарам. – И мастерица протянула ей небольшой листок. – А теперь рисуйте. Что там пришло вам в голову?

Эскива взяла свинцовую палочку и обвела окружность лица. И, как это часто случается, едва она прикоснулась палочкой к листку, хрупкий образ, хранившийся в ее памяти, рассыпался. Ей пришлось закрыть глаза и восстанавливать картинку: округлый подбородок, карие глаза, окруженные тоненькими морщинками, чувственный рот, сложенный сердечком. Наконец свинцовая палочка снова забегала по листку, и скоро набросок мужского лица был готов.

Мастерица с интересом взглянула на рисунок. Брови женщины поползли вверх.

– Что это такое, ваше величество?

– Так, один человек, – стараясь говорить небрежно, ответила Эскива. – Он меня… заинтриговал.

– Надеюсь, вы не хотите использовать это лицо для следующей работы?

– Разумеется, нет! – Эскива засмеялась. – Кому захочется повесить у себя в спальне эдакую физиономию? Разве что какой-нибудь влюбленной дурочке… Если таковая существует.

– Мне кажется, я наталкивалась на этого человека во дворце, – прищурилась мастерица.

– Правда? – Эскива выглядела обрадованной. – Где?

– Не могу в точности припомнить. Наверняка один из этих бездельников, что морочат голову моим ученицам, служанкам и молоденьким стряпухам…

– Точно! – Эскива даже подскочила от радости. – Точно! Один из бездельников!

– Чем же он так вас заинтриговал, ваше величество? – осторожно осведомилась мастерица.

– Просто… я видела его на крыше.

– Полагаю, навещал таким способом какую-нибудь даму, – сказала мастерица. Внезапно она покраснела, как девочка, и присела в поклоне. – Простите, ваше величество. Я не должна оскорблять вашего слуха подобными высказываниями. Ваше величество держится так просто, что я иногда забываю о том, что вы – не обычная ученица, а моя повелительница. И дитя к тому же.

– Ну, не такое уж я дитя, – сказала Эскива, очень довольная. – Однако благодарю вас за все. За урок и за подсказки.

Они расстались. Эскива побежала по саду, сгорая от нетерпения. Ей было весело. Она даже несколько раз подпрыгнула на бегу.

Добравшись до дома с фризом, Эскива немного помедлила, а затем решительно взбежала вверх по лестнице и постучала.

При виде королевы на пороге своих апартаментов виночерпий едва не потерял сознание. В первое мгновение Эскива готова была расхохотаться, но затем взяла себя в руки и с важностью осведомилась:

– Ваша супруга дома?

– Ваше величество… Какая неожиданность… – пробормотал виночерпий. – Но это так поистине неожиданно… Что я от неожиданности… – Он закашлялся и побагровел.

Эскиве показалось, что он вот-вот потеряет сознание и рухнет к ее ногам.

– Успокойтесь, – произнесла маленькая королева, стараясь выглядеть величественно и вместе с тем милостиво. – Я не хотела сильно нарушать распорядок вашего дня. Мне известно, как сильно вы дорожите порядком, друг мой.

От этого обращения виночерпий побледнел, а затем румянец вернулся на его ланиты, однако лишь частично, так что лицо бедняги пошло пятнами.

Эскива наморщила нос.

– Послушайте, – строгим тоном произнесла она, – я не желаю, чтобы при виде меня мои подданные падали в обморок. В конце концов, я не такая уж страхолюдина.

– Ваше величество – не страхолюдина, – подтвердил виночерпий, дурея. Затем криво поклонился, зачем-то выставляя вперед левое плечо. – Моя добрая супруга, несомненно, дома, как и положено доброй супруге.

– Вот и хорошо, – обрадовалась Эскива, – потому что я хотела бы поговорить с ней. Если позволите – наедине.

– Ваше величество вправе делать все, что угодно вашему величеству. Просто это так неожиданно…

– Для меня тоже, – утешила его Эскива.

– Моя супруга сейчас выйдет. Вы позволите ей переодеться?

– Не нужно ей переодеваться, пусть выходит как есть… – Эскива махнула рукой. – У меня к ней очень короткий разговор. Как ее зовут, кстати?

– Труделиза.

– Я подожду госпожу Труделизу в саду. Вон там, на живописном бревне между кустами. Видите?

– Разумеется. Сейчас она выйдет. Труделиза. Ей не нужно переодеваться? На ней очень простое домашнее платье. Но у нее есть и очень красивые платья. Я дарил ей.

– Хорошо, хорошо.

И Эскива поскорей убежала. Вид смущенного виночерпия действовал на нее удручающе.

Труделиза сошла вниз спустя несколько минут, действительно – в домашней одежде. Ее распущенные волосы едва были прихвачены лентой, а ноги оставались босыми.

Молодая женщина остановилась на дорожке сада, огляделась в поисках той, что ее вызвала.

Эскива встала, чтобы ее заметили.

– Я здесь! – окликнула она Труделизу.

Супруга виночерпия быстро зашагала к девочке, но вдруг наступила на сучок и вскрикнула от боли. Эскива терпеливо ждала, пока та прихромает к бревну.

– Садитесь, – пригласила королева. И, взяв Труделизу за руку, потянула ее к себе. – Да садитесь же! Ой, вы поранили ногу…

– Я случайно, – шепнула та с виноватым видом.

– Если вы не привыкли ходить босиком, то почему не обулись?

– Мне было приказано выйти к вам как есть, то есть не одеваясь, – пролепетала Труделиза.

Эскива накрыла ее ладонь своей. Улыбнулась.

– Ваш супругпонял мое распоряжение слишком буквально. Он – очень точный человек. Преданный распорядку и правилам. Меня это иногда угнетает, особенно во время обедов. А вас?

– Меня? – Труделиза чуть растерялась. Она никак не думала, что разговор примет подобный оборот. – Нет, – подумав, ответила Труделиза. – Мне, напротив, очень нравится, что мой муж никогда не изменяет себе.

– Скажите, он наблюдает сейчас за нами? – спросила Эскива.

Труделиза подняла глаза на дом, затем перевела взгляд на королеву и медленно покачала головой.

– Нет, из окна спальни нас не видно.

– Хорошо. Я хочу показать вам кое-что. Только не изменяйтесь в лице – так, на всякий случай, – прошептала Эскива.

Ее собеседница растерянно кивнула. И Эскива выложила на колени портрет незнакомца, замеченного ею на крыше.

– Узнаете? – спросила Эскива.

Труделиза прикусила губу и заклинающе уставилась на рисунок, как будто хотела призвать его к молчанию или уничтожить взором.

– Да, – выговорила она наконец. – Как вы узнали, ваше величество?

– Я никому не скажу, – заверила королева. – Просто расскажите мне об этом человеке. Кто он?

– Вам все известно… – Она судорожно вздохнула.

Эскива подняла бровь.

– Послушайте, госпожа Труделиза, я – эльфийка, а для нас любовь священна. Я действительно никому не открою вашей тайны. Сегодня я видела этого человека на крыше. – Эскива махнула рукой, показывая на поселянок с корзинами вместо голов. – Он ведь выбрался из вашего окна, так?

– Обычно он покидает меня позднее, но сегодня почему-то заторопился. Он так спешил, что не решился выходить через дверь. Он и раньше пользовался окном, когда немного задерживался и возникал риск встретиться с мужем.

– Кто он? – повторила вопрос Эскива.

– Его зовут Ренье, он – брат придворного композитора. Ах, ваше величество, у него такая трудная судьба! Его брат – страшный зануда. Не пьет вина, не ходит по женщинам, даже не играет в кости. Только читает нравоучения, и все такое… А Ренье – другой. Он веселый. Мне с ним так хорошо! У него совсем никого нет, только я. Ну и еще несколько служанок, но они не в счет. – Труделиза потупила глаза, но тотчас снова вскинула взгляд. – Он развлекает меня. Он меня любит, мне угождает. Если бы не он, я бы, наверное, наложила на себя руки.

– Хотите, я подберу для вас придворную должность? – предложила королева и тотчас пожалела о своей доброте: Труделиза ей не нравилась.

К облегчению Эскивы, жена виночерпия покачала головой:

– Мой супруг был бы недоволен. Он не хочет, чтобы я часто показывалась на людях. Он считает, что мое предназначение – ублажать его. Ну а у меня для той же цели есть Ренье…

– Я благодарна вам за то, что вы рассказали мне все без утайки, – с чувством произнесла королева. Отчасти, впрочем, эта благодарность была связана с отказом Труделизы от должности. – Ваш секрет останется при мне. Хотите, подарю вам портрет?

Труделиза испуганно качнула головой.

– Муж не должен знать.

– Понимаю. Что ж, сохраню у себя. В крайнем случае скажу, что попыталась изобразить придворного композитора. Если они с Ренье братья, то, должно быть, похожи внешне.

Королева встала, приветливо кивнула Труделизе и ушла. Молодая женщина побрела обратно к апартаментам, где в нетерпении дожидался ее муж.

– Что сказала ее величество?

– Предлагала мне придворную должность, – ответила Труделиза.

– И вы, моя дорогая?..

– Отказалась. Поблагодарила и отказалась…

Виночерпий нахмурился, как бы негодуя на дерзость жены, но потом не выдержал – привлек ее к себе и торжественно поцеловал в макушку.


* * *

Гайфье лежал на траве с книгой. Кинжал, которым кто-то пытался убить Эскиву, валялся рядом. Читать не получалось, мысли разбегались. То и дело Гайфье брал в руки кинжал, водил пальцами по щербине на рукоятке, а затем снова утыкался в книгу, по десятому разу пробегая глазами одну и ту же строку.

Внезапно тень упала на страницу. Гайфье поднял взгляд. Сестра стояла перед ним, такая победоносная и вместе с тем злая, что мальчику стало не по себе.

Он махнул ей рукой:

– Садись, поболтаем. Случилось сегодня что-нибудь интересное?

Эскива устроилась рядом и уставилась куда-то на верхушки деревьев.

– Кое-что случилось, – многозначительно объявила она. И кивнула на кинжал. – Все не можешь расстаться со своей игрушкой?

– Просто мой любимый кинжал.

– Боишься опять потерять?

– Можно сказать, и так, – не стал отпираться Гайфье.

– В жизни происходит полно неожиданностей, – сказала Эскива. – Можно потерять кинжал, а можно что-нибудь уронить. Например, кусище черепицы. Кому-нибудь на голову.

– О чем ты говоришь, Эскива?

– Да так. Вспомнила тут одного человека. Забавный такой человек. Встречала его пару раз.

Эскива положила на траву рисунок. Свинцовый карандаш уже немного размазался. Гайфье взял рисунок в руки и удивленно воскликнул:

– Это же Ренье!

– Да, мне, кажется, называли это имя. Ренье. Он ведь твой приятель?

– Ну… да. Наверное, – согласился Гайфье. – Время от времени мы разговариваем. Забавный тип. Много знает. Вообще мне с ним бывает интересно.

– Ну конечно интересно, – сказала Эскива. – Стало быть, твой приятель. А я тут болтала с его любовницей. Тоже забавная женщинка. Только глупая и трусливая. Она ему деньги дает, можешь себе представить?

– Я другого себе не представляю, – сказал Гайфье, – какое отношение все это имеет к нам? К тебе, ко мне?

– А, – протянула Эскива, – это очень просто. Сегодня твой дружок был так неловок, что, лазая по крышам, едва не прибил меня.

Гайфье похолодел.

– Я не вполне тебя понял, Эскива, – пробормотал он.

– Почему меня сегодня никто не понимает? – рассердилась девочка. – Это что, заговор? Говорят же тебе: он уходил от своей любовницы. По крыше, потому что боялся наткнуться на мужа. И – ба-бах! – уронил на меня кусок черепицы. Я как раз шла внизу. Вот как странно все совпало.

– Ренье? – повторил мальчик.

– Мне казалось, я называла его имя, – сказала Эскива ледяным тоном. – У него есть старший брат, придворный композитор. Тот, что пишет музыку ко всем нашим праздникам. По словам Труделизы, тиран и зануда. Житья не дает бедненькому Ренье, все пристает с нравоучениями.

– Кто такая Труделиза? – Гайфье чувствовал себя совершенно растерянным, и каждая фраза сестры сбивала его с толку еще больше.

– Любовница твоего Ренье, – пояснила девочка и встала. – Он – неудачник. Берегись, брат, неудачи заразны.

И убежала. Гайфье долго смотрел ей вслед, даже потом, когда она уже скрылась за деревьями.

Ренье.

Ренье находился на крыше дома, когда внизу проходила Эскива, и сбросил на нее кусок черепицы. Она видела это собственными глазами. Точнее, она видела Ренье на крыше, а потом на нее упала черепица. Она даже запомнила его и смогла нарисовать.

Кстати, Ренье вполне мог взять кинжал, чтобы подстроить ту, первую, ловушку – в галерее. Поболтал с мальчиком, якобы дружески, а сам стащил у него кинжал и…

Но для чего? Гайфье вдруг отчетливо понял, что ему хочется плакать. Он боялся разочарований. Сперва няня Горэм, теперь – Ренье.

Хуже всего то, что Ренье ухитрился поссорить его с Эскивой. Они с сестрой, конечно, и раньше ссорились, но прежде это были самые обычные и, в общем, ничтожные поводы. Теперь все изменилось.

Сестра недвусмысленно дала ему понять, что обвиняет его самого и Ренье в попытке убить ее.

Гайфье вскочил. Он разыщет этого стареющего любимчика женщин и выведет его на чистую воду. Пусть только посмеет отрицать! Можно будет пригрозить ему раскрытием его любовной тайны. В любом случае, негодяй не отвертится.

Глава двенадцатая ДЕНЬ, ПОЛНЫЙ ХЛОПОТ

С вечера Ренье задержался у брата, а когда собрался уходить, то сообразил: дворцовые ворота уже закрыты. Поэтому Ренье, как это время от времени случалось, заночевал в старом доме дяди Адобекка, в одной из нижних спален – чтобы не тревожить Эмери поутру, когда уйдет.

Вечер и в самом деле выдался неплохой. Эмери был настроен благодушно. Едва завидев младшего брата на пороге, он приветственно махнул ему кувшином и пригласил провести пару часов в уютных креслах верхней гостиной.

Ренье мгновенно воспользовался приглашением и расположился так же вольготно, как в эпоху владычества Адобекка. Эмери, видимо, чувствовал то же самое: времена как будто повернули вспять, и им с братом опять по двадцать лет, вся жизнь у них впереди, и ничто – ни тайна рождения Ренье, ни разница в характерах – не омрачает их дружбы.

– Ко мне вчера заходила Уида, – сообщил Эмери. – Носилась по всем комнатам, перетрогала все вещи, разбросала ноты, хохотала, падала в кресла, просила воды, пыталась левитировать в неподходящих условиях… Интересно, как Талиессин выдерживает жизнь с нею? Иногда она бывает похожа на стадо разъяренных оленей-самцов, сцепившихся рогами.

– Уида не может быть похожа на оленя-самца, тем более на целое стадо, – рассудительно произнес Ренье, – поскольку принадлежит к противоположному полу.

– И к противоположному виду, – добавил Эмери. Он вздохнул и продолжил: – Года два назад они с Талиессином затравили огромного оленя. С огромными рогами. И всем прочим – тоже огромным. Они гонялись за ним, по ее словам, дней пять, а то и восемь. Она в точности не помнит. В нижней гостиной это было пять, в верхней – восемь.

Ренье улыбнулся. В Королевстве любили сплетничать об этих эксцентричных супругах. Вся их бурная жизнь, стараниями Уиды, проходила на виду у множества людей. Талиессин не препятствовал. «Народу нужен повод поговорить», – утверждал регент.

– Словом, – продолжал Эмери, – вчера супругу регента посетило очередное озарение. Она желает вызолотить рога бедного животного и водрузить их посреди леса, а поблизости соорудить шатер, увитый цветами. Затем с помощью различных овеществленных намеков заманить туда мужа. Не спрашивай, что это будут за намеки, – пусть хоть что-то останется непроясненным.

– Кажется, я пропустил нечто важное, – сказал Ренье. – Для чего ей это?

– Это я кое-что пропустил в рассказе. – Эмери тряхнул головой. – Уида так долго мучила меня подробностями, что мне уже начало казаться, будто я тоже прожужжал тебе все уши этой историей. Словом, когда они с Талиессином все-таки затравили того оленя, на них снизошел «взрыв любви». Так она выразилась. По ее словам, это было нечто потрясающее. Она хочет воскресить в памяти Талиессина дивное воспоминание.

– Сдается мне, что в подобном воскрешении нет большой надобности, – фыркнул Ренье. – Вряд ли Талиессин мог позабыть такую штуку.

– «Штуку»! Ты всегда умел подбирать выражения… – Эмери наморщил нос.

Ренье беспечно махнул рукой.

– В последнее время у меня очень бедный словарный запас. Все растратил в беседах с Пиндаром.

– Да, я слышал о его назначении. – Эмери вздохнул. – «Компаньон»! С ума можно сойти… Каким он стал? Я давно его не видел.

– Растолстел, облысел, сделался еще большим занудой, чем прежде.

– А что Гайфье? Неужто доволен?

– Даже Пиндар – лучше, чем няня Горэм, во всяком случае для четырнадцатилетнего парня… Кстати, Пиндар пытается заодно улучшить и мою жизнь. Высказывается туманно, но в том смысле, что он, Пиндар, якобы мог бы мне помочь. Вероятно, изобрел микстуру от душевной пустоты и теперь только ждет случая опробовать на живом человеке.

– Пиндар?

– Давай поговорим о чем-нибудь более вдохновляющем, – предложил Ренье. – Например, об Уиде. Как она к тебе заявилась? Вот так, запросто?

– Супруга регента всегда так делает, – вздохнул Эмери. – Особенно когда у нее возникает новая идея и ей требуется обсудить ее со старым другом. Добро бы она закутывалась в плащ с капюшоном и прибегала ко мне под покровом сумерек! Тогда соседи, по крайней мере, считали бы, что у меня есть любовница. Нет, все гораздо хуже. Она проделывает свой любимый эльфийский трюк. Становится невидимкой. Проскальзывает ко мне в дом и тут же принимается шуметь, буянить, греметь мебелью и посудой. Со стороны это выглядит так, словно я ору сам на себя и для личного удовольствия раскачиваю люстры и роняю тарелки.

Ренье расхохотался.

Эмери смотрел на него с укоризной.

– Вот и ты тоже смеешься…

– Ладно, не буду. В конце концов, в моей жизни куда больше вещей, достойных осмеяния. – Ренье вытер слезы, выступившие у него от смеха, и налил себе еще из кувшина. – Так чего хотела от тебя Уида?

– Симфонию. И чтоб непременно звучала погоня за оленем, сражение с ним – по ее словам, то было настоящее сражение, – а затем любовные объятия, и все такое… – Эмери вздохнул. – И это при том, что я так и не услышал мелодию самой Уиды!

Ренье знал об этой проблеме. Эмери мог услышать и записать музыкальную тему практически любого человека, любого явления, какое ему встречалось. И только Уида, несмотря на их долгие и прочные дружеские отношения, оставалась для Эмери «глухой».

Уида объясняла Эмери так: «Я делаю это нарочно, иначе ты влюбишься. А тебе это вовсе ни к чему, потому что я никогда не отвечу на твои чувства».

Она уже тогда любила Талиессина. И за минувшие пятнадцать лет ничего не изменилось.

– Так что придется мне довольствоваться темой охоты и любовной страсти вообще, – заключил Эмери. – «Страсть вообще»! Можешь вообразить эдакого монстра? Наверняка получится нечто, напрочь лишенное конкретности. Как ты понимаешь, для меня как для сочинителя это полная катастрофа!

– Лучше расскажи, как ты это себе представляешь, – попросил брат. Ему нравилось слушать, как Эмери рассуждает о музыке.

Эмери пересел к клавикордам и проиграл начало. Впечатления прошлого вечера непрошено ожили в его памяти…


* * *

Став придворным музыкантом, Эмери надеялся на то, что путешествовать ему больше не придется. По натуре он был домоседом и любым новым впечатлениям предпочитал удобный дом в столице. Но неугомонная Уида, однажды почтив Эмери своим доверием, продолжала считать его своим другом и, хуже того, – лучшей подругой. А там, где Уида, не бывает ни покоя, ни комфорта. И, если уж говорить начистоту, то там, где Уида, вообще нет ничего, кроме Уиды.

Замысел Уиды касательно «взрыва любви», о котором она намеревалась деятельно напомнить Талиессину, разрастался не по дням, а по часам и в конце концов «выполз из горшка», словно дрожжевое тесто. Эмери едва успевал следить за полетом мысли своей подруги.

Темнокожая, рослая, с копной черных волос, Уида расхаживала по крохотным уютным гостиным и спаленкам дома Адобекка и разглагольствовала. Эмери вынужден был бегать за ней по комнатам и этажам, чтобы не упустить главного из потока непрерывных речей. А главное – то, ради чего супруга регента явилась к придворному композитору, – могло быть произнесено в любой момент. И горе Эмери, если он не уловит сути! Уида не поленится прийти второй, третий, четвертый раз – до тех пор, пока ее изнурительные визиты не принесут желаемого результата.

– Какие у тебя тут чудные вещички! – доносился голос Уиды из любимой гостиной Адобекка, где Эмери, вообще избегавший перемен, оставил все так, как было при дяде. – Ой, шкатулочка с пружиной!

После этого донеслись грохот падающей шкатулки и сдавленное хихиканье Уиды. Эмери прикусил губу.

– Смешно, – пояснила супруга регента, сталкиваясь с придворным композитором на пороге комнаты: Эмери как раз входил, а Уида как раз выскакивала вон. – Там такая пружинка – по пальцам больно бьет… Кстати, мне тут пришло в голову: коль скоро мой супруг отбыл в провинцию разбираться с какими-то скучными земельными притязаниями, неплохо бы развлечь его.

– Уида, это будет не «кстати», а совершенно некстати! – не выдержал Эмери.

Она смерила его взглядом.

– Да кто ты такой, жалкое ничтожество, чтобы давать подобные советы эльфийской деве и матери наследницы престола?

И вдруг повисла у него на шее. Произошло это стремительно и имело сокрушительный эффект: оба упали в кресло, Эмери – на спину, Уида – на него.

– Эмери, голубчик! Сочини для меня хорошенькую симфонию.

– Хорошо, – покорно проговорил он, закрывая глаза.

Не вставая, она протянула руку, схватила со стоящего поблизости столика вазу, заглянула внутрь.

– У тебя там бусина, – сообщила она, покачивая вазой.

– Слышу, Уида. Слышу.

Эльфийка небрежно вернула вазу на место. Эмери взял Уиду ладонями за талию и снял с себя. Поднялся сам.

– Объясни мне толком, чего ты хочешь, Уида, и клянусь – я все для тебя сделаю.

Она начала загибать пальцы:

– Во-первых, я хочу еще одного ребенка. Во-вторых, хочу золотые волосы. Ну, хотя бы рыжие, как у матери Талиессина. На худой конец – хочу ребенка с рыжими волосами.

– Увы, здесь я бессилен… А в-третьих?

– В-третьих, мне нужна новая музыка. Пограндиозней и о любви. Ну очень прошу!..

– Ладно, – сдался Эмери. – К какому сроку?

– К празднику Знака Королевской Руки, – быстро проговорила Уида.

Этот праздник был учрежден Талиессином лет десять назад и пользовался большой популярностью. Регент считал необходимым заручиться поддержкой среднего сословия – а кто подойдет для этой цели лучше, нежели ремесленники, содержатели постоялых дворов, торговцы, коннозаводчики и прочие, кто был отмечен Знаком Королевской Руки?

– Мне нужна тема, – сказал Эмери. – Что-нибудь еще, помимо охоты на оленя.

– О, за этим дело не станет! – обрадовалась Уида.

И целый вечер, а также половину ночи она говорила, напевала, размахивала руками, даже танцевала. Эмери слушал, поглядывал на Уиду, задумчиво покусывал перо и время от времени делал заметки.

Посреди рассказа Уида вдруг остановилась с раскрытым ртом. Эмери замер, предчувствуя, что его подругу посетила новая идея.

– Эмери! – прошептала Уида, и золотые розы начали медленно расцветать на ее темных щеках. – О, Эмери! Я поняла! Роговой оркестр!

– Что? – Эмери поперхнулся.

– Эту симфонию должен исполнять роговой оркестр!

– Пощади, красавица! Я ли не был твоим верным рабом… Уида, где мне искать роговой оркестр? – взмолился Эмери.

– Придется поездить по Королевству, – заявила Уида. – Наверняка у кого-нибудь из мелкопоместных землевладельцев найдется. У таких всегда полно лишнего времени, и иные находят этому богатству довольно причудливое применение.

– Например, заводят роговые оркестры, – вздохнул Эмери. Он уже понял, что от новой идеи Уиду не отговорить.

Она весело засмеялась, довольная собой.

– Эмери, это будет потрясающе!

– Мне понадобятся деньги, – сказал Эмери, откладывая исписанные листки.

– Деньги? Зачем? – Супруга регента выглядела искренне удивленной.

– Нанимать музыкантов придется за деньги, – пояснил Эмери. – Кроме того, я сильно сомневаюсь, что найду весь необходимый для моей цели оркестр в одном месте. Предстоит навестить нескольких помещиков-меломанов…

– Я дам тебе денег, – обещала Уида. – Много-много. Пару мешков. – И добавила не без гордости: – У меня есть свои. Мне из казны выдают, а я не трачу, разве что только на лошадей…

Уида успела осипнуть от бесконечного говорения, а в окно осторожно заглядывало солнце. В столице солнце вело себя чрезвычайно деликатно. Оно как будто вопрошало: все ли ночные дела завершены? Угомонились ли любовники, докончена ли романтическая строфа, взбито ли тесто, поставленное подходить с ночи?

– Сделаю, что могу, – произнес Эмери, вставая и тем самым давая Уиде понять, что время вышло и пора оставить истерзанного придворного композитора в покое.

Супруга регента продолжала преспокойно сидеть в кресле, покачивая ногой.

– Я поеду с тобой, – сообщила она.

– Нет! – вырвалось у Эмери.

Уида удивилась:

– Почему – нет? Я намерена настигнуть Талиессина, когда он будет вершить свой суд, скорый и неправый. Оркестр вполне можно собрать где-нибудь поблизости.

Эмери понял, что такие доводы, как «если мы поедем вместе, я покончу с собой», сегодня не произведут на Уиду ни малейшего впечатления. Поэтому он прибег к хитрости.

– Лучше тебе отбыть тайно, – посоветовал он. – А если мы отправимся вместе, всякая секретность будет нарушена. Ты ведь знаешь, я путешествую с большой помпой. Закладываю карету, беру много тетрадей, маленькие переносные клавикорды… Поедем вместе – слишком многие будут знать о твоем намерении. Эдак и до Талиессина дойдут слухи. А если ты будешь одна, то просто сядешь верхом на лошадь и отправишься на прогулку – только тебя и видели.

– Ты прав, – признала Уида, покусав губу. И наконец поднялась. – Спасибо, Эмери! Твои советы бесценны.

И чмокнула его в щеку.

Он кисло проводил ее взглядом. Уида махнула ему рукой и легко сбежала вниз по лестнице. Хлопнула входная дверь, по мостовой раздались шаги. «Неужели она никогда не угомонится?» – подумал Эмери. Он ощущал, как прожитые годы ватной подушкой давят на плечи.


* * *

Братья засиделись за разговорами допоздна, пока Эмери не начал зевать. Младший брат, способный не спать сутками, не без сожаления расстался с собеседником.

Устраиваясь на ночлег в знакомом доме, слушая знакомые шорохи и вдыхая знакомые запахи, Ренье грустно думал о том, что завтра Эмери почти наверняка проснется в совершенно другом настроении. Будет ворчать или, того хуже, поглядывать на братца с сожалением. Напомнит о возрасте. Спросит, когда в последний раз Ренье брал в руки книгу. Произнесет слово «деградация». А под конец попытается навязать ему, Ренье, поездку по Королевству в поисках рогового оркестра. Между тем Ренье еще меньше, чем Эмери, хотел покидать столицу. Еще бы! Здесь у него имелась уйма неотложных дел.


* * *

Ренье проснулся при первом прикосновении солнечного луча. Прокрался в кухню, ополоснул лицо, опасливо поглядывая на храпящую стряпуху.

Домнола почти не постарела за минувшие годы, разве что спать стала более чутко. Ренье принадлежал к числу ее любимцев. Правда, в былые времена стряпуха умело скрывала это обстоятельство, но после того, как Ренье покинул дом Адобекка и перебрался в дворцовые покои, Домнола не раз выражала сожаление по этому поводу.

Обнаружив, что Эмери опять едва прикоснулся к обеду, ворчала:

– Как господин Ренье кушает – сплошное загляденье. А господин Эмери желает моей смерти. Для чего ему в доме стряпуха, если он совсем ничего не ест? Чтоб сочинять хорошую музыку, непременно нужно хорошо кушать, иначе будет не музыка, а сплошь писк да пиликанье!

Слушая эти речи, Эмери злился, а Ренье хохотал.

Если Домнола увидит, что Ренье пробудился, она вскочит, начнет греметь посудой, запретит Ренье уходить не позавтракав – и непременно разбудит Эмери. И тогда неприятного разговора насчет путешествия в поисках рогового оркестра не избежать.

Ренье не хотелось объясняться с братом по этому поводу. Он заранее знал, что Эмери начнет задирать брови и вопрошать: «Дела? Какие у тебя могут быть дела? Вечно ты шастаешь по городу с озабоченным видом, а какой в этом смысл?» Ренье скажет: «Я поддерживаю себя на плаву». А Эмери скажет: «Поддержи для разнообразия кого-нибудь другого. Например, старшего брата. Я не худший из людей, так что смело можешь обо мне позаботиться». А Ренье ответит: «Ты лучший из людей, но мне сегодня некогда. Если бы ты только знал, Эмери, сколько у меня хлопот! Нет более занятого человека, нежели профессиональный бездельник».

Ренье был так обеспокоен тем, чтобы скрыться от брата незамеченным, что не обратил внимания на совершенно другого человека, следившего за ним от самого дома…


* * *

Разговор с Эскивой не давал Гайфье покоя всю ночь. Мальчик ворочался в постели, несколько раз вставал и пил воду, а под утро принял решение. Он просто не мог больше находиться в неведении.

Кое-что сходилось: Ренье действительно находился на крыше дома виночерпия, когда оттуда на голову Эскивы свалился кусок черепицы. Гайфье нарочно ходил смотреть. Точно, битая черепица на земле. И сколы совсем свежие.

Эскива видела Ренье. Даже нарисовала. Правда, у Ренье есть брат. По слухам, они похожи. Но представить себе, чтобы придворный композитор лазил по крышам, Гайфье не мог, даже путем отчаянного напряжения фантазии. Об Эмери говорили, что он человек молчаливый, скрытный и, самое главное, – у него нет любовницы.

Кроме того, Гайфье слышал музыку, которую писал Эмери. Человек, способный создавать такое, попросту не в состоянии злоумышлять против Эльсион Лакар.

А вот Ренье – как ни печально мальчику было признаваться себе в этом – совершенно другое дело. Ренье – величина неизвестная. У Ренье была возможность украсть у Гайфье его любимый кинжал и натянуть веревку в галерее, где бегала Эскива…

Гайфье исступленно мечтал поднести Эскиве злодея, точно подарок, – схваченного, уличенного, со связанными руками. Сказать небрежно: «Ты, кажется, подозревала меня, сестра. Надеюсь, в шутку, но все-таки меня это насторожило. Вот тебе настоящий преступник. Делай с ним, что хочешь: ты – королева и вправе казнить его. Мне безразлична его будущая судьба, лишь бы ты была цела и невредима».

А в следующее мгновение перед мысленным взором мальчика вставал Ренье, веселый и искренний, и картина грядущего торжества испарялась из мыслей. Гайфье страстно хотелось, чтобы его новый приятель оказался невиновен.

Однако во всем следовало разобраться. Чтобы не оставалось и тени сомнения. И, едва дождавшись утра, Гайфье отправился к дому придворного композитора.

Едва выбравшись за дворцовую стену, мальчик сразу понял: ему придется дожидаться час или два, пока обитатели дома начнут подавать признаки жизни. Гайфье начал свое расследование слишком рано. Вокруг него все еще спали. Столица сопела за окнами и дверями, она ворочалась, безуспешно сражаясь с подушкой, жизнерадостно храпела, вскрикивала от кошмаров или беспечно пускала слюни. В столь ранний час город принадлежал лишь тому, кто желал этого. Как зачарованная неслышным пением волшебной дудочки красавица, он легко шел в руки – требовалось лишь сделать шаг ему навстречу. И… никто не делал этого шага. Все попросту спали, не ведая о том, какое за стенами спальни таится сокровище.

Гайфье остановился посреди улицы, наслаждаясь безраздельным господством над миром. Он знал, что господство это иллюзорно: скоро придется сдаться без боя – не первой, но уже десятой кухарке, что выйдет из дома за покупками. Но до падения с несуществующего трона у Гайфье оставалось еще некоторое время. И сейчас все обстояло чудесно и странно: такого могущества не знал ни один из земных владык.

Каждый камень мостовой готов был прильнуть к его ноге, и Гайфье, не желая обижать никого, прошелся меленькими шажками. Каждый цветок в горшке на окне поворачивал к нему настороженную яркую головку и так и пытался броситься в глаза, и Гайфье улыбался, не боясь быть уличенным и обвиненным в сентиментальности.

Потом тихо скрипнула дверка в одном из соседних домов, и на улицу выскользнула девушка в мятом платье. Она сразу спряталась в тень за углом, и по быстрым движениям ее рук Гайфье догадался: она убирает волосы в прическу и завязывает ремешки своих туфель.

Теперь их было на улице двое, но необходимости делить город с этой незнакомой девушкой Гайфье не видел: по большому счету она принадлежала ему так же, как любая другая вещь на улице. Так же, как солнечный свет или запах кипяченого молока. Так же, как подвижная тень от легкой шторы на стене или позвякивание дверного колокольчика где-то далеко-далеко…

Неожиданно девушка заметила наблюдателя. Встретившись с ним глазами, она весело улыбнулась и убежала. Гайфье обожгли этот взгляд и улыбка. Он почувствовал себя польщенным. Его как будто только что приняли в великий тайный орден утренних призраков, что крадутся вдоль стен, возвращаясь в свои шкафы и сундуки.

«Для утренних призраков лучше подходит чердак, для полуночных – подвал, – подумал Гайфье. – Надо будет спросить Пиндара, что он думает об этом. Хотя Пиндар обычно ни о чем интересном не думает. Надо будет спросить его, считает ли он увлекательность темы порочной для поэзии. Наверняка ответит – да».

А вот и первая кухарка – суровая особа с большой плоской корзиной. Наверняка направляется к рыбному рынку. Рыбу привозят из Изиохона ранним утром, едва ли не ночью, чтобы не испортилась; вон – листья видны в корзинке, чтобы завернуть рыбу.

На миг Гайфье представил себе бойких рыбачек, румяных, с резкими голосами: по ним ни за что не скажешь, что провели в дороге всю ночь. Представил бочки с рыбой, охапки свежей зелени, глубокие плошки для ополаскивания рук, десяток хищных кошек с горящими глазами, что трутся по юбкам хозяек.

Кухарка тоже заметила Гайфье. Смерила его суровым взглядом, поджала губы, и он сразу понял: она – не из его иллюзорного королевства, она – как раз из числа тех, кто уничтожит хрупкие, несуществующие владения Гайфье.

Скоро появилась вторая стряпуха, затем выскочила зареванная трактирная служанка, девица богатырского сложения со свежеподбитым глазом. Эта глянула на Гайфье обиженно, и он сразу понял, что несет ответственность за всех неверных любовников, за всех драчливых отцов, за всех беспутных братьев – вообще за всех мужчин. И ему это стало лестно.

А потом открылась дверь дома придворного композитора, и на улицу тихо выбрался Ренье. Мальчик быстро отступил в тень, за угол. Ему почему-то казалось, что Ренье – из числа любителей спать по меньшей мере до полудня, так что возможность встретить его на улице в такой час вообще не рассматривалась.

Однако Ренье – вот он, стоит, щурясь на утреннее солнце. Интересно, почему он выбрался из дома тайком? И куда он направляется?

Ренье поморгал, привыкая к яркому свету. Оглянулся на дом Адобекка, улыбнулся, вздохнул. Затем поправил какие-то детали своей одежды – почти совсем как та первая девушка. И уверенно зашагал по улице.

Стараясь оставаться незамеченным, Гайфье пошел за ним следом.

Прежде ему всегда казалось, что выслеживать жертву – увлекательное занятие. В книгах об этом пишут просто захватывающе. Описываются укрытия, ловкие перебежки, беззвучное скольжение, подкрадывание «как тень» и прочее. И те, за кем следят, постоянно делают разные любопытные штуки: входят в подозрительные лачуги, разговаривают с лохматыми бродягами, которые вручают им письма или шкатулки, обмениваются знаками с таинственными красавицами в покрывалах…

На деле все обстояло иначе. Сперва Ренье остановился возле трактира с изображением руки и кружки на вывеске и некоторое время созерцал эту нарисованную кружку, как будто магнетически вопрошал ее о чем-то. Затем постучал в закрытые ставни.

Ставни ожили и отозвались недовольным ворчанием. Ренье повторил маневр, после чего ставни приоткрылись, и оттуда, как по действию магического заклинания, высунулась рука с наполненной кружкой: точь-в-точь такой, что красовалась на вывеске.

Ренье схватил напиток и быстро проглотил. Кружку он поставил на подоконник, а рядом положил монету. И то, и другое беспечно засверкало в солнечных лучах. Ренье отступил на шаг и полюбовался на созданный им натюрморт. Из небытия вновь явилась таинственная рука и забрала эти вещи. Ренье приветственно свистнул и зашагал дальше.

Мальчик старательно запомнил таверну, где рассветным посетителям наливают по первому требованию и даже раскрывают для них ставни (ставни так и остались стоять распахнутыми – видимо, в знак того, что таверна открыта для первых клиентов).

Гайфье так внимательно глядел на дом и вывеску (он поклялся себе не упускать ни одной детали, и вообще – ничто не уйдет от его проницательного взора), что едва не вскрикнул от неожиданности, когда его толкнули в бок. Он резко повернулся и увидел девицу, весьма жилистую и костлявую. Девица широченно улыбалась.

– Хочешь зайти? – дружески спросила она. – Денег нет? Идем, красавчик, я угощаю. Я здесь работаю.

И она снова игриво лягнула его бедром.

Гайфье послал себе мысленное проклятие: неужели к нему так легко подобраться? И он еще воображал себя внимательным наблюдателем! Проглядел целую девицу.

– Ты здесь работаешь? – До сознания Гайфье вдруг дошла последняя фраза. – Покажи руку.

– Зачем тебе? – удивилась она, но все-таки протянула ему руку. Длинная, сильная рука с грязными ногтями.

Гайфье схватил ее и принялся рассматривать. Вблизи совершенно не похожа на ту, что явилась из окна в ответ на зов страждущего. «Мир гораздо разнообразнее, чем принято считать, – подумал Гайфье. – Потому что мир текуч и изменчив. Всякое мгновение он норовит сделаться другим. Но это и понятно, – добавил он тотчас мысленно, – потому что в противном случае количество вещей в мире было бы ограниченно, а этого допустить нельзя».

– Ты чего? – смутилась вдруг девица и выдернула руку. – Не хочешь выпить – так и скажи.

– У меня… дела, – сказал Гайфье. Он махнул ей, как ему хотелось надеяться, развязно и побежал по улице в том же направлении, куда скрылся Ренье.

Девица громко, обидно захохотала ему вслед. Гайфье поскорее завернул за угол.

Тот, за кем он следил, совершенно не спешил. Вероятно, Ренье даже не догадывался о соглядатае, который крался за ним по пятам. Мальчик решил заходить в те же таверны, заглядывать в те же окна и припоминать дома, которые будет посещать Ренье. Наверняка в одном из домов – ключ к поведению этого человека.

Ренье немного покружил по площади, главным украшением которой являлась маленькая статуя на высоком столбе. Что именно изображала статуя – сказать было сложно, у каждого знатока из ближайших жителей имелась собственная версия. Время, ветер, малые размеры и большая удаленность от зрителя сделали это произведение почти недоступным для ценителей.

Ренье считал, к примеру, что статуя представляет обнаженную девушку верхом на морском змее. Его главный соперник, некий булочник, обитавший в доме напротив, полагал, что это – канатная бухта, наполовину размотавшаяся от недосмотра. Имелись еще версии: отрубленная голова в причудливо смятой шляпе, спаривающиеся моллюски и раздавленная роза без стебля.

Гайфье наблюдал за своим «подопечным» из переулка. Время от времени он видел, как Ренье задирает голову и созерцает статую. На самом деле Ренье ждал времени, когда в одном из домов раскроются ставни и на подоконнике появятся цветы в горшке. И когда это произошло, Ренье быстро пересек площадь и вошел в этот дом.

Там он пробыл довольно долгое время. Гайфье ужасно заскучал и проголодался. Он уже начал прикидывать, не зайти ли ему в какое-нибудь заведение, но Ренье успел завести его в более благополучный район города, за вторую стену, где не имелось харчевен, открытых в любое время суток.

Пришлось просто стоять и, изнемогая от скуки, ждать.

«Хорошо бы приблизительно знать, чем он там занимается, – думал Гайфье. – По крайней мере, хоть какое-то развлечение…» Тут ему пришло в голову, что Ренье, возможно, посещает одну из своих любовниц, и мальчик покраснел. Нет уж, лучше ничего не представлять, а иметь дело с чистыми фактами. Ренье зашел в дом. Точка.

Отчаянно зевая, Гайфье уставился на цветочные горшки и лепные украшения на уровне второго этажа.

Спустя полчаса Ренье наконец-то вышел на площадь. В руках у него имелся весьма неожиданный предмет: богатейшее женское платье на распялке. Зеленая с желтым парча, атласный лиф, гигантский шлейф, подколотый сзади. Это громоздкое сооружение было водружено на шест, с которым Ренье и шествовал, точно с хоругвью.

«Теперь шпионить за ним будет проще, – подумал Гайфье. – Эта штука почти полностью загораживает ему обзор. Интересно, что означает это платье?»

Крадучись, мальчик последовал за своим знакомцем. Ренье шел медленно, прибегая ко всевозможным предосторожностям, дабы не зацепить платьем за стены домов и не испачкать изумительную парчу.

«Если бы эта вещь потребовалась ему для переодевания, он бы не нес ее так открыто, – думал Гайфье смятенно. – И куда он направляется с эдакой штукой?»

Ренье прошел еще несколько улиц, после чего остановился перед одним из домов и удовлетворенно хмыкнул. Затем, осторожно придерживая платье рукой, нырнул в дверной проем.

Мальчик очутился перед этой дверью спустя несколько мгновений. Он задрал голову, рассматривая фасад здания, как уже привык делать, и вдруг до него дошло, что он опять не понял очевидного: перед ним был трактир. Довольно респектабельный, с пестрыми занавесками на окнах, даже со скатертями на столах. На вывеске – лань, сбившая хорошенькими рожками с ног охотника: тот, сидя на земле, с разинутым ртом смотрит на грозную противницу.

Хозяйка, разодетая в кисею, с пухлыми белыми руками, встретила Ренье у самого порога. До мальчика донеслись радостные восклицания, а затем Ренье со своей ношей скрылся в полумраке помещения.

Хуже всего оказалось то, что из раскрытых дверей и из окон до мальчика доносились запахи съестного. Здесь явно уже приготовили завтрак.

Гайфье огляделся по сторонам: народу на улицах прибавилось. Залитое новорожденным солнцем царство Гайфье ушло незаметно, тихо, растворилось в дневных заботах.

Ренье отсутствовал довольно долго и наконец возник на пороге, обтирая на ходу салфеткой жирные губы. Хозяйская кисея развевалась за его спиной, нежный голос ворковал что-то успокоительное.

Затем из дверного проема выдвинулось платье на шесте. Казалось, вся улица засияла зеленой и желтой парчой.

Со своей великолепной ношей, развевающимся платьем на шесте, Ренье стремительно зашагал дальше. Кажется, он куда-то опаздывал. Брат королевы почти бежал за ним по пятам.

Наконец Ренье добрался до цели и решительно постучал в дверь одного ничем не примечательного дома, без всяких украшений и лепнины.

На сей раз Гайфье решил во что бы то ни стало увидеть, что происходит там, внутри. Он вскарабкался на решетчатую ограду, что была возведена вокруг дома напротив, и получил вполне приличный обзор.

Окна были распахнуты настежь, чтобы дать больше света. Это имело большой смысл, поскольку переулок был узким, а комнаты помещались на втором этаже.

Посреди комнаты стояла женщина. На ней была только длинная белая сорочка. Ренье с серьезным видом расхаживал вокруг нее и что-то говорил. Та кивала и быстро жевала губами. Затем Ренье скрылся за ворохом парчи, а несколько минут спустя платье оказалось на женщине. Ренье тщательно застегивал крючки и затягивал шнуровку.

До соглядатая донесся обрывок разговора.

– …Пусть она теперь побережется! – сказала женщина в парче.

– Думаю, вы сразите ее, дорогая, – подтвердил Ренье.

– Ударом в сердце! – сказала женщина и засмеялась. – Вы просто кудесник, господин Ренье.

Незнакомая женщина сжала кулак и погрозила кому-то невидимому:

– Я убью ее, просто убью.

Гайфье спрыгнул с забора. Ему показалось, что он услышал достаточно. «Убью ее». И для кого предназначается роскошное платье? Если для заговорщиков, то…

То покушение на королеву произойдет на городском празднике. Вот оно что. «Я ее убью», – сказала та женщина.

Ренье вышел на улицу, освобожденный от своей ноши. Следуя за ним, Гайфье миновал переулок, выбрался на более широкие улицы, снова очутился на площади с таинственной статуей на столбе, а оттуда двинулся к дворцовому кварталу.

И тут на углу Ренье остановил… Пиндар.

Гайфье юркнул в тень, спрятавшись за большой кариатидой, которая с исключительно серьезным видом поддерживала навес над дверью. Только этого не хватало – чтобы Пиндар обнаружил своего господина разгуливающим по городу в ранний час! Наверняка начнутся сплетни касательно похождений королевского брата. Может быть, ему даже припишут какую-нибудь любовницу! А Эскива окончательно утвердится в убеждении, что Гайфье участвует в заговоре против нее.

С того места, где прятался Гайфье, не было слышно ни слова из того, что говорилось между Пиндаром и Ренье. Но выражения их лиц были более чем красноречивы.

Пиндар имел многозначительный и слегка встревоженный вид. Глазки поэта так и бегали, как будто он опасался слежки. Несколько раз он вздрагивал и оборачивался.

Ренье, напротив, выглядел рассеянным: он то почесывался, то вздыхал, то качал головой, то кивал, как будто не придавал происходящему большого значения.

Однако самым странным наблюдателю показалось то обстоятельство, что Ренье и Пиндар держались как старые знакомые. Разумеется, ничего удивительного в том, что у Ренье полным-полно приятелей в столице – в конце концов, Ренье живет здесь почти всю жизнь; но Пиндар по большей части проводил свои дни в провинции… Стало быть, их знакомство относится к очень давним временам.

Очень странно, решил Гайфье. Хорошо бы подслушать, о чем они совещаются. Но выбираться из тени на свет мальчику совершенно не хотелось, и потому он довольствовался тем, что смотрел на собеседников издалека.


* * *

Пиндар сказал:

– А, Ренье! Рано же ты выбрался из берлоги.

– Заночевал у брата в городе, – пояснил Ренье. – Много дел, и все нужно успеть до обеда.

– У тебя? Много дел? – Пиндар хмыкнул. – Впервые слышу, чтобы у такого дармоеда, как ты, были какие-то дела.

– Уклонение от деятельности забирает столько же жизненной энергии, сколько и сама деятельность. Весь вопрос – в выборе. Это и составляет основную этическую проблему, – ответил Ренье. – Когда я сделал это открытие, моя совесть совершенно успокоилась. К примеру, поэт – менее искреннее наименование бездельника. Ну, и сколько сил ты потратил на то, чтобы иметь право называться поэтом – то есть лоботрясничать?

– В отличие от тебя я состою на службе. – Пиндар выглядел чуть обиженным, однако до возражений не опускался.

– Я служу прекрасным дамам, – сказал Ренье.

– Каким образом?

– Не так, как ты воображаешь, – парировал Ренье. – У тебя слишком грязные фантазии. Должно быть, сочинительство эпических поэм не пошло тебе на пользу. В эпосе всегда кого-нибудь насилуют и режут, замечал? В лирической поэзии – только насилуют, а в гражданской – только режут. Такова основная классификация поэзии.

– Знаешь что, – проговорил Пиндар, – я даже не стану тебе возражать, потому что все это глупо, пошло и…

– Да ладно тебе! – Ренье махнул рукой. – Я же не всерьез.

– Такие вещи нельзя говорить не всерьез.

– Кто это утверждает? – прищурился Ренье. – Ты? Человек, который получил зачет по теоретической эстетике только с третьего раза?

– Магистр Даланн ко мнепридиралась, – сказал Пиндар. – Хотя, должен признать, свой предмет она знала хорошо. И вообще была неплохой женщиной.

– Она гномка, – сказал Ренье. – Ты знал?

Пиндар пожал плечами.

– Сейчас это не имеет значения, коль скоро она умерла.

– Умерла? – Ренье выглядел удивленным. – Ты что-то путаешь, Пиндар. Умер ее коллега, магистр Алебранд. Он тоже был гномом.

– Тебя послушать, все были гномами, – засмеялся Пиндар, однако смех его прозвучал немного натянуто. Он едва не проговорился! Хорошо еще, что Ренье не слишком наблюдателен. – Сейчас меня беспокоит нечто совершенно другое: Гайфье исчез из дворца.

– Брат королевы?

– Да, брат королевы, если только ты не знаешь какого-нибудь другого Гайфье.

– Когда-то знал, но это не имеет отношения к делу, – пробормотал Ренье. – А как он пропал? Есть намеки на то, что его похитили?

Пиндар сильно сморщил нос.

– Если у кого-то и есть склонность к драматическим и поэтическим преувеличениям, так это у тебя. Нет, просто мальчишка ушел из дворца – видимо, рано утром – и отправился бродить. Мне хотелось бы отыскать его до завтрака. Чтобы ни у кого не возникало вопросов.

– Вопросов о чем? – не понял Ренье.

– Вопросов о моей способности контролировать его поведение.

– Мне казалось, – начал Ренье, – что тебя наняли развлекать его и прислуживать ему, а не контролировать его поведение. Ты ведь не воспитатель, а компаньон. И главный в вашей компании – он, а не ты.

– Зато я – старший, – сказал Пиндар. – Положим, явится регент и спросит: где мой сын? Я должен в точности знать, где в данный момент находится Гайфье. Я считаю это частью моих обязанностей.

– А, ну тогда конечно, – пробормотал Ренье. – Желаю успехов.

И, махнув на прощание рукой, ушел.

Пиндар с озабоченным лицом побежал по улице. Гайфье он не заметил.


* * *

Гайфье появился во дворце перед обедом. Он устал, проголодался, был сбит с толку, разочарован.

Чем же занимался Ренье все утро? Неужели он действительно помогает готовить покушение на королеву? И это покушение на самом деле произойдет на празднике? (Роскошное платье!)

Мальчик попытался исследовать собранные им сведения. Даже выписал их на листок и принялся рассматривать так и эдак.

1. Ренье провел ночь в доме брата. 2. Затем ходил из дома в дом. 3. Иногда навещал таверны, где его угощали. 4. Иногда – дома каких-то людей, где ему явно давали поручения. 5. И еще Ренье знаком с Пиндаром.

Из этого следует… что Ренье может быть опасным заговорщиком. Или что Ренье вообще не имеет никакого отношения к заговору. Или что никакого заговора не существует, а «покушения» на Эскиву – лишь череда случайностей.

В конце концов раздался призыв к обеду, и брат королевы с облегчением скомкал листок.

Глава тринадцатая АВАСКЕЙН

К двенадцати годам Аваскейн, единственное законное чадо герцога Вейенто, превратился в худенького подростка с плаксивым лицом. Отцу приходилось призывать на помощь всю свою родительскую слепоту, чтобы не замечать очевидного: Аваскейн, болезненный, начисто лишенный обаяния, вряд ли когда-нибудь будет пользоваться любовью своих подданных. Этот хитренький мальчик умел вить веревки из матери и знал, как держаться, чтобы не вызывать у отца раздраженной гримасы; однако для той великой цели, которую лелеял герцог Вейенто, подобных качеств явно недоставало.

Вейенто никогда, даже на миг, не допускал мысли о том, чтобы отдать свое наследие старшему сыну, бастарду, в обход законного младшего. Ибо Бальян подходил на роль правителя еще меньше, чем Аваскейн.

Госпожа Ибор за годы брака изрядно раздобрела. И, поскольку все помыслы этой дамы были сосредоточены на здоровье драгоценного отпрыска, умственные способности ее, в противоположность телу, сильно усохли. Впрочем, Вейенто мало общался с женой, особенно в последнее время, когда думы герцога были обращены к иному.

Аваскейн рассматривал себя в зеркало. Ему не нравилось, что в зеркале кроме него самого всегда отражался еще кто-то: мать, слуги, няньки, врачи, наставники. Но, по давнему обыкновению, мальчик никак не выражал своих чувств. Посторонним людям вовсе незачем знать о том, что они могут раздражать Аваскейна или вообще как-то влиять на его настроение.

«Я – это только я, – думал он, созерцая острый носик, серенькие волосы, бледненькие веснушки на скулах. – Никто не смеет вторгаться в мои чувства. Мне нет до них дела, ни до кого…»

В определенной степени это было правдой. Единственный человек, на которого Аваскейн хотел бы произвести впечатление, был отец.

Частые болезни привели к тому, что у Аваскейна развилась наблюдательность. Мальчик не мог не видеть, как герцог при виде наследника в первый миг сжимается и только последующим усилием воли заставляет себя улыбнуться.

«Я не нравлюсь отцу, – думал он. – Мать меня обожает, но мать не в счет, потому что она чудовищно глупа…»

Этот ребенок знал о своей ущербности и отчаянно старался если не избавиться от нее, то, во всяком случае, сделать ее не такой вопиющей.

Для начала следовало выяснить, в чем она заключается. И Аваскейн приступил к исследованиям.

Он отыскал среди гарнизонных солдат немолодого человека, у которого на правой руке недоставало двух пальцев. Кроме того, солдат этот был хром и на лицо просто безобразен.

Аваскейн следил за ним несколько дней. Устраивался где-нибудь в тени, поближе к навесу, под которым объект его тайных наблюдений чистил оружие, и жадно всматривался, пытаясь угадать, как проявляет себя ущербность.

Но никакой ущербности Аваскейн не видел. Солдат сосредоточенно возился с пятнышками ржавчины, обнаруженными на кольчугах и мечах, точил наконечники, трудился над стрелами. Служанка, приносившая ему поесть, вертелась перед ним и громко хохотала над его шутками. Она запрокидывала голову, смеясь и рассыпая искры взглядов, а солдат с ленивым добродушием засматривался на ее белое, подрагивающее горло.

На пятый день слежки солдат все-таки заметил Аваскейна и поманил его пальцем:

– Иди-ка сюда, малец.

Аваскейн, насупившись, подошел. Солдат смерил его взглядом с головы до ног.

– Что это ты подглядываешь, а? Хочешь научиться моему ремеслу?

– Я – Аваскейн, сын герцога, – сказал мальчик. Он редко показывался на людях, поэтому не было ничего удивительного в том, что солдат не узнал его.

– А, – как ни в чем не бывало протянул солдат, – в таком случае, маленький господин, мое ремесло вам ни к чему. Но на мой вопрос все-таки ответьте.

– Почему? – осведомился Аваскейн.

– Потому что иначе я доложу герцогу о ваших проделках.

– О каких еще проделках?

– Найду, о каких… – Солдат хмыкнул. – А не найду, так сам подстрою.

– Мой отец меня послушает, а не тебя.

– А вот и поглядим.

Поразмыслив, Аваскейн пришел к выводу, что вояка, пожалуй, прав: не стоит с ним ссориться с самого начала. Герцог, как бы он ни трясся над наследником, все-таки человек трезвого ума. И если ему доложат, что Аваскейн-де занимается странными делами, Вейенто пожелает выяснить, какими именно и для чего. И тогда придется рассказывать отцу о пресловутой «ущербности». Какие последствия может возыметь подобная откровенность с герцогом – мальчик даже гадать не осмеливался.

Поэтому он сказал солдату:

– Ладно, я тебе объясню, только – молчок, хорошо?

– Да чтоб я сдох, – преспокойно отозвался солдат. – Подайте-ка мне вон ту кольчугу. Займусь пока ею. Видите, кольцо выпало? Заменить надо. И здесь – тоже.

Аваскейн сказал:

– Понимаешь, ты – старый, некрасивый, искалеченный.

– Вот и девки того же мнения, а по мне – я молодец хоть куда, – сказал солдат.

– Почему? – горячо спросил Аваскейн.

Солдат удивился:

– Что – «почему»?

– Почему ты, хоть и стар и искалечен, все-таки молодец хоть куда?

– Откуда мне знать! – Солдат рассмеялся. – Наверное, душа во мне молодая. Все никак не хочет расставаться с радостями жизни. Вам-то что до этого?

– То, – хмуро сказал Аваскейн и опустил глаза. – Наверное, во мне душа старая.

Ни с одним человеком на свете Аваскейн не был прежде так откровенен. И солдат сразу догадался об этом. Отложил кольчугу, задумался.

– Может, вам начать жить нормальной жизнью? – предложил он наконец. – Катайтесь верхом, фехтуйте. Вам, маленький господин, сколько лет? Двенадцать? Ну, скоро от девиц отбою не будет – на личико вы очень даже смазливы…

– Мне не приятно, – признался Аваскейн шепотом. – Люди не приятны. Девицы в особенности, у них губы мокрые.

– Найдите такую, чтоб с сухими, – посоветовал солдат. – Это мне уж выбирать не приходится, а у вас все впереди. Лошадей тоже не любите?

– Не люблю и еще – боюсь.

– Подберите себе смирную кобылку. Лошади – твари забавные. Иная коварна и злобна, так и норовит укусить. Другая вроде бы слушается, а как увидит жеребчика – все, понесла… С ними интересно бывает. И с оружием – тоже. – Заметив, что мальчик непроизвольно морщится, солдат вздохнул: – Видать, ваша мать не любила вашего отца, маленький господин, когда ложилась с ним в постель. Такое случается, а расхлебывать потом приходится детям. Не повезло вам, да уж теперь поздно!

– Что же мне делать? – спросил Аваскейн едва ли не с отчаянием. – Стало быть, моя судьба такова, что я ущербная личность?

Ужасное слово было произнесено, но солдат не то не понял «господского выражения», не то не придал ему большого значения. Глубокомысленно ответил:

– Судьбы не существует, покуда мы сами ею не займемся. Придется вам через себя переступить. Не пожалеете, потом все труды окупятся. Только начинайте, пока молоды. Я так рассуждаю: не дано вам от рождения талантов – стало быть, сами потрудитесь.

– А радость жизни – это талант? – спросил Аваскейн, поднимаясь.

Солдат глянул на него снизу вверх, весело хмыкнул:

– Самый большой, какой только можно пожелать. Да уж, не повезло вам, молодой господин, но если потрудитесь – все к вам придет. Даже радость жизни.

И Аваскейн решил воспользоваться советом. Мысленно благословляя свой юный возраст – стало быть, с девицами можно пока повременить, – он обратил свое стремление к самосовершенствованию на лошадей и скоро, вопреки воле госпожи Ибор, обзавелся хорошо выезженным коньком.

Вейенто, в отличие от Ибор, одобрил желание сына заниматься верховой ездой. Он был, правда, немного удивлен, но решил, что Аваскейн наконец начал взрослеть, а это совсем недурно.

«Может быть, еще выровняется, – подумал он, провожая сына взглядом, – а то прямо неловко глядеть, такой заморыш».

И Аваскейн начал свои прогулки. Обычно его сопровождал слуга, который внимательно следил за тем, чтобы молодой господин не попал под дождь, был тепло одет, не заехал слишком далеко и не оказался в таком месте, где существует какая-либо опасность.

Аваскейн любовался горами. Он часто останавливался посреди неширокой горной тропы и озирался по сторонам. Его завораживал пейзаж. Каждая гора обладала собственным цветом, своим личным оттенком голубого, синего, фиолетового, розовато-сиреневого… Горизонт был подвижен и постоянно изменялся, а шествующие по небу облака отбрасывали на горные вершины гигантские тени.

Все плыло и шевелилось в этом величественном мире, и у Аваскейна слезы наворачивались на глаза, когда он представлял себя властелином герцогства и тут же осознавал, что это невозможно.

Невозможно обычному человеку, плоти и крови, властвовать над грандиозным горным царством. Он – лишь малая частица, маленький камень, вроде того, что сейчас, сорвавшись из-под ноги, беззвучно канул в пропасть.

Прогулки становились все более длительными. Аваскейн по-прежнему сторонился людей, но кое-что в нем изменилось: он нашел наконец нечто, вызывающее у него сильные чувства.

Единственное, что не устраивало мальчика, было общество слуги. Сей назойливый человек постоянно маячил поблизости, и избавиться от него не представлялось возможным. Аваскейну казалось, что человеческая фигура оскверняет изумительную красоту пейзажа. Ему хотелось стереть из поля зрения слугу, подобно тому, как горничная стирает пятнышко с картины, вывешенной в зале для приемов.

Поэтому в один прекрасный день Аваскейн подсыпал ему в питье снотворное, а поутру выехал на прогулку один, без сопровождения. Он был в восторге от своей затеи.

Ворота замка распахнулись перед наследником герцога, и мальчик сразу оказался окружен горами, словно верными друзьями-великанами.

Теперь он в точности знал, что именно так раздражало его в необходимости совершать прогулки вместе с посторонним человеком. При слуге горы безмолвствовали; стоило же Аваскейну остаться в одиночестве, как они начали разговаривать с ним. Добрые собеседники, умные советчики, горы безмолвно твердили Аваскейну о величии герцогства, о том, что наследник герцога – им ровня, что он – единственный из всех людей, кому дано понимать язык горизонта и речь неспешных облаков. Единственный, кто умеет угадывать сокровенный смысл в переливах и оттенках света, что каждый миг заново окрашивают горы.

Мальчик уверенно направил коня в ущелье, внезапно разверзшееся перед ним. Никогда прежде он здесь не бывал, и ему хотелось заглянуть сюда, покуда он один.

Аваскейн не сомневался: рано или поздно он вынудит отца считаться со своим желанием прогуливаться в одиночестве, без назойливого сопровождения. Но произойдет это не сегодня и не завтра. Потребуется несколько месяцев хитростей, жалоб, угроз и дурного настроения, чтобы герцог согласился.

«И все равно, – думал Аваскейн, – мой отец будет отправлять со мной своих соглядатаев. Не потому, что не доверяет мне. О, мне-то он доверяет всецело, ибо я плоть от плоти его, и наше сходство больше, чем могут подозревать посторонние люди! Но он всегда будет бояться за мою жизнь».

Сегодня Аваскейну представился единственный случай побыть по-настоящему наедине с горами. Он не колебался.

Ущелье сомкнулось вокруг него. Узкая полоска света впереди и тонкая линия неба – над головой. Конь ступал почти в полной темноте. Осторожно постукивали камни. Аваскейн протянул руку и дотронулся кончиками пальцев до холодной и влажной отвесной стены ущелья.

Он ехал бесконечно долго в полумраке, среди потаенной опасности, и даже пожалел о том, что ущелье закончилось. Теперь вокруг всадника плескал бескрайний простор, и каждая горная вершина была обманчиво близка, так что Аваскейн, подняв руку, несколько раз сжал и разжал кулак, словно захватывая великие горы в свою малую горсть и ощущая их прикосновение к ладони.

Конь не без опаски ступил на узкую тропу.

Аваскейн ехал шагом, осторожно, медленно. Он не испытывал страха перед бездной, что разверзлась под его ногами, потому что твердо верил: здесь его место. Горы не могут злоумышлять против него. Что бы ни случилось с ним в горах, все будет ему во благо.

Мысли мальчика текли неспешно, успокоенно. Он больше не чувствовал себя ущербным, обделенным. Ничто не мешало ему дышать полной грудью, ощущать себя значительной частью прекрасного мира – человеком, с которым считаются.

Он подумал о матери и нашел ее жалкой. Особенно – ее пухлые щеки, в минуты волнения трясущиеся, как пудинг.

Он вспоминал всех тех людей, от которых прежде зависела его жизнь: слуг, которые выбирали для него одежду и приносили ему завтрак по собственному усмотрению, воспитателей, которые определяли для него занятия на день. Все они были ничтожны. Аваскейн мог избавиться от них единственным мановением руки. Здесь, в горах, это стало ему очевидно.

Отец поймет его и оценит. Отец наконец осознает, что его наследник стоит герцогства, которым ему предстоит управлять. И что бы ни задумывал Вейенто, Аваскейн всегда будет рядом – умный собеседник, верный соратник.

«Это будет! – думал мальчик, захлебываясь от восторга. – Именно так все и будет!»

В это мгновение конь оступился. Несколько секунд шла отчаянная борьба, а затем конь вместе со всадником, запутавшимся в стременах, полетел в пропасть.


* * *

– Человек! – Бельтран с отвращением смотрел на труп.

Второй гном по имени Бенно, известный своей неприязнью к людям, присел на корточки перед телом. Потом поднял к приятелю хмурое лицо.

– Это был всадник.

– Разумеется, всадник! – нервно отозвался Бельтран. – Если второй труп лошадь, значит, первый – всадник. Но это человек.

– Гномы не ездят верхом. Это человек. Он мертв, – раздумчиво проговорил Бенно. – Какие выводы?

– Он упал в пропасть, вот какие выводы. Что с этим делать?

Бенно поднял два пальца:

– Оставить все как есть. Пойти к Бальяну и рассказать ему.

– А ты что предпочитаешь?

– По уму, лучше бы оставить все как есть, а по совести – рассказать Бальяну.

– И переложить дело на его совесть, – добавил Бельтран. – Мы ничем не рискуем.

– Полагаешь?

Бенно задумался.

Бальян пользовался у народа гномов определенным уважением. И доверием. И это – невзирая на его почти преступную молодость. Поступки Бальяна, как правило, были хорошо предсказуемы. С точки зрения большинства гномов, это было лучшим из достоинств молодого человека.

– И что он, по-твоему, сделает с трупом?

– Похоронит. – Бенно пожал плечами. – У них принято закапывать мертвецов в землю, потому что мертвые люди превращаются в землю. Знаешь, в такую, рыхлую, из которой потом растут деревья, травы и посевы.

– А, – сказал Бельтран, – ну да. Я помню.

Они еще раз осмотрели тело, и Бельтран спросил:

– Ты уверен, Бенно, что это был человек? Больно уж он для человека маленький.

И они дружно зашагали туда, где накануне видели костер Бальяна.

Едва заслышав о несчастье, Бальян бросился к тому месту, где произошла катастрофа. Гномы с любопытством наблюдали за ним. Бальян опустился на колени перед изуродованным телом, осторожно прикоснулся к холодной руке. Ощутил нежную ладонь и удивленно поднял глаза на своих спутников:

– Он не был воином.

– Разумеется, коль скоро он был маленьким! – отозвался Бенно с легкой досадой. – Решай скорей, что ты будешь с ним делать!

– Ты ведь его закопаешь? – добавил Бельтран.

– Его нужно отнести к людям, – решил Бальян. – Видишь ли, если бы его готовили к карьере воина, у него уже сейчас были бы мозоли на руках.

– Балованный маменькин сынок, – буркнул Бенно. – Среди людей это не редкость. Магистр Даланн рассказывала нам о таких, не жалея красок.

Оба гнома вздохнули, вспоминая умершую даму. Затем Бенно спросил:

– Эта одежда, которая на нем, – она богатая?

– Вполне, – кивнул Бальян. – Еще одна причина отнести его к людям. О нем хорошо заботились, теперь его воспитатели не находят себе места от беспокойства.

Бельтран и Бенно переглянулись, затем Бенно сказал:

– Мы тут подумали, Бальян… Тебе, конечно, видней, но вот Даланн считала тебя наивным. Люди не решат, часом, что это ты его убил?

– Для того, чтобы кого-то убить, нужна серьезная причина, – рассудил Бальян. – Это одинаково, что у людей, что у гномов. У меня не было никаких причин желать смерти этому богатенькому мальчику. – Он помолчал и добавил: – Вам его разве не жаль?

– Какое отношение наша жалость имеет к глупым подозрениям, которые могут появиться у людей? – отозвался Бенно. – Впрочем, поступай как знаешь. Мы позвали тебя только потому, что нам обоим неохота было рыть могилу. Ты, видать, тоже не жаждешь этим заниматься. Предпочитаешь умереть по ложному обвинению. Что ж, отвращение некоторых персонажей к труду доходит до абсурдного. Прощай, Бальян.

Не отвечая, Бальян вытащил ноги погибшего мальчика из стремян, взвалил изломанное тело себе на плечи и, небрежно махнув приятелям на ходу, зашагал в сторону замка. Гномы проводили его долгим взглядом.

– А если мы больше никогда его не увидим? – спросил Бенно как бы сам себя.

Бельтран пожал плечами.

– Лично я не видел его больше пятидесяти лет и даже не скучал.

– Тогда ты не знал о его существовании, – возразил Бенно. – А теперь знаешь. Вот в чем разница.

– Знаешь, на что я рассчитываю? – сказал Бельтран. – На правосудие герцога Вейенто. Он очень умный человек. И законы у него хорошие. А главное – он всегда точно знает, когда нужно следовать закону, а когда просто необходимо его нарушить. С таким отцом Бальян не пропадет.

– Хотелось бы верить, хотелось бы верить, – пробормотал Бенно и поежился.

Почему-то случившееся сильно его настораживало. Хотя падение человека в пропасть – не такое уж из ряда вон выходящее событие.


* * *

Бальян со своей ношей беспрепятственно вошел, в ворота. Перед ним расступались, как перед зачумленным. Разговоры смолкали. Слуги отворачивались, солдаты замирали, а затем отходили подальше. И с каждым новым шагом Бальян чувствовал себя все хуже, а камень на сердце все рос и рос.

Ему не хотелось входить во внутренние помещения замка, поэтому он просто остановился посреди двора. Поймал взгляд какого-то детины и негромко сказал ему:

– Постели что-нибудь на землю.

Детина, не смея возражать приказанию, сдернул собственный плащ и разложил его на камнях. Бальян снял свою ношу и устроил мертвого мальчика. Потом уселся рядом на корточки и стал ждать.

Смерть, которую Бальян принес с собой на плечах, как будто короновала его: никто из обитателей замка не дерзал противоречить этому юноше, какой бы бедной ни была его одежда и какими бы простыми ни казались его манеры.

Оповещенный о странном явлении, во двор быстрым шагом вышел сам герцог. Бальян поднялся ему навстречу. Герцог блуждал глазами по двору в поисках того ужасного, что принес в замок молодой бродяга, но не видел.

Бальян загораживал собой тело. На мгновение лицо герцога исказила безумная надежда, но тут Бальян сделал шаг в сторону, и Вейенто наконец увидел тело своего сына. Маленькое, изломанное, с изуродованной головой. Только руки мальчика странным образом сохранились в неприкосновенности, и это были руки Аваскейна, каким его знал Вейенто: тонкие, очень белые, с мягкими ладошками. Вейенто уставился на белое пятнышко на ногте мизинца. Этот мизинец был самым живым из всего, что осталось от Аваскейна, и вместе с тем он не позволял усомниться в очевидном: Аваскейн мертв.

Лицо Вейенто странно перекосилось. Как будто он носил вместо лица тряпичную маску и теперь кто-то пытался сорвать ее, но клей, которым она крепилась к черепу, как назло, не позволял сделать это сразу.

Герцог разразился бурными бабьими завываниями. Он причитал и кричал, звал сына, укорял его, а лицо его все время по-разному искажалось, то растягиваясь вбок, то сморщиваясь в куриную гузку.

Бальян, стоя чуть поодаль, с ужасом наблюдал за этой сценой. Он не знал, что сказать, как себя вести, и поэтому просто не двигался с места.

Неожиданно Вейенто замолчал. Слезы его высохли. Совершенно ровным, спокойным тоном он спросил у Бальяна:

– Это ты его нашел?

– Гномы, – ответил Бальян и кашлянул: его голос прозвучал хрипло.

Герцога передернуло, как будто этот кашель причинил ему немыслимые страдания. Но второй вопрос он задал так же спокойно, как и первый:

– Зачем ты убил его?

– Я не убивал его, ваша милость, – сказал Бальян. – Это невозможно. И бессмысленно.

– Бессмысленно? – Вейенто улыбнулся. – Нет, это имело смысл. Для тебя. Ведь он – твой брат.

– Ваша милость, мне не нужно было убивать моего брата, – повторил Бальян. – Его нашли гномы.

– Ну конечно! – нетерпеливо сказал Вейенто. – Конечно гномы. А ты находился рядом. Ждал, пока они его найдут. Потом принес сюда. Ты ведь мой сын, Бальян, мой старший сын. Мой мальчик. Как ловко ты избавился от заморыша! Теперь герцогство унаследует настоящий воин. Ты ведь думал не о себе, правда? Ты думал о герцогстве. О сильном правителе. Нам необходим сильный правитель.

Он помолчал, потом обнял Бальяна за плечи и развернул его лицом к солдатам гарнизона.

– Смотрите! Смотрите, вот ваш будущий властелин! Подчиняйтесь ему, потому что у него твердая рука и совсем нет того, что слабые люди называют «добрыми чувствами». И когда я стану королем, мне понадобится преданный человек на севере. – Он встряхнул Бальяна, заглянул ему в глаза. – Ты, Бальян! Ты будешь моим преданным вассалом, моей правой рукой. Потом, когда я стану королем. А пока нужно захватить трон. И ты мне в этом поможешь, слышишь, ты? Мой сын! Мой отважный, мой красивый сын. Идем, расскажем твоей мачехе. Она обрадуется, вот увидишь.

Неожиданно он оттолкнул Бальяна и бросился к Аваскейну. Присел рядом, подтолкнул тело, заглянул в изуродованное смятое лицо мальчика.

– Ты ни на что не годился, Аваскейн, – прошептал Вейенто. – И вот ты мертв и годен только на то, чтобы открыть дорогу своему брату. Тебя похоронят и забудут. Ты никому не был нужен, даже мне. Бедное маленькое ничтожество.

Бальян позволил герцогу увести себя в замок. Он ощущал на своих плечах сотни взглядов – и осуждающих, и сочувственных. Единственным утешением ему служило то, что никто из солдат гарнизона и практически никто из слуг не верил в это убийство.


* * *

Вейенто втолкнул старшего, сына в одну из комнат, где имелось очень узкое окно без стекол, выходящее во двор, после чего без единого слова объяснений запер за ним дверь. Бальян оказался в заточении.

Он опустился на тюфяк, брошенный в углу. Судя по всему, прежде в этой комнате обитал кто-то из слуг. Каморка была маленькой и убогой, но вместе с тем помещалась неподалеку от господских покоев.

Гномы были правы. Не следовало нести тело мальчика в замок. Нужно было просто похоронить его там, где он погиб, и сделать вид, будто никто ничего не знает. Рано или поздно Вейенто нашел бы коня и понял, что произошло. Но в таком случае Бальян оставался бы в стороне – и, кто знает, может быть, герцог не обвинил бы его в этом преступлении.

«Мой отец сошел с ума, – мысли тянулись одна за другой, оставляя тягостное чувство. – Мало того что он считает меня убийцей, он еще и одобряет подобный поступок! Я глупец… Нужно бежать отсюда при первой же возможности».

Он думал о своей хижине в горах, о своих приятелях-гномах, что время от времени заглядывали к нему на огонек, о тишине одиноких ночей, и ему хотелось плакать.

Он оставил поместье и богатый дом своей матери, чтобы быть подальше от людей с их вечной суетой, пустыми заботами и печалями. Когда необходимость заставляла Бальяна заходить в поселки и договариваться там о выпечке хлеба или о покупке одежды, он торопился поскорее покинуть их.

Люди не нравились ему. Ни те, кто усердно работал, ни те, кто бездельничал и наживался на чужом труде. И те, и другие, как казалось Бальяну, не видели дальше своего носа и считали бессмертным то, что не достойно было не только бессмертия, но даже и долголетия: свои заботы и мелкие чаяния.

В горах все выглядело иначе… Бальян не знал о том, что погибший младший брат думал так же, как и он.

Неожиданно печальное течение мыслей Бальяна прервал шум возле двери. Женщина истошно кричала:

– Я хочу его видеть!

Видимо, ее пытались оттащить, потому что она несколько раз стукнула о дверь, потом завизжала и упала: на пол рухнуло тяжелое тело. До Бальяна донесся звук пощечины.

Он встал, подошел к двери и громко сказал:

– Откройте мне!

Снаружи затихли, но на приказ никак не отреагировали. Бальян повторил еще более властным тоном:

– Открывайте!

И тут, к его удивлению, в замке повернулся ключ. Перед Бальяном появился узкий коридор, освещенный дневным светом, попадающим в круглые окошки, вырубленные в потолке. Световые столбы тянулись по всему коридору, как призрачные колонны. В одном таком столбе стояла располневшая женщина мощного сложения с мятым, трясущимся лицом. Она так сильно напоминала госпожу Эмеше, что в первое мгновение Бальян вздрогнул.

– Матушка! – вырвалось у него.

Женщина широко раскрыла рот, помедлила и закричала, медленно, надсадно:

– А-а-а…

Неожиданно Бальян понял, что это – Ибор, мать Аваскейна. Ее сходство с обезумевшей и растолстевшей Эмеше было пугающим.

– Ты убил его! Ты убил его! Ты убил его! – монотонно повторяла Ибор. – Ты убил его!

– Вы этого хотели, молодой господин? – прошипел слуга дюжего сложения, видимо, тот, что открыл Бальяну дверь. – Она завывает уже час.

– Это навсегда, – пробормотал Бальян.

– Что вы говорите? – не понял слуга.

– Она больше не оправится, – сказал Бальян. – Она как моя мать.

– А что ваша мать? – Слуга выглядел удивленным.

– Сошла с ума.

Слуга плюнул.

– Бедный герцог Вейенто, вот что я вам скажу, молодой господин. Он заслуживает лучшего, потому что сам он всегда желал только одного: счастья для своих подданных. Поверьте мне.

Бальян молча смотрел на кричащую Ибор. Люди любили Вейенто. О нем с самой искренней преданностью говорили в рабочих поселках, и даже гномы отзывались о герцоге не без уважения.

Но Бальян держался другого мнения. Он считал Вейенто интриганом и самодуром, не лучше растленных аристократов с юга. Правда, никто не спрашивал у юноши – что именно он думает о своем отце. Однако у Бальяна хватало характера не поддаваться на чужие уговоры.

Смерть Аваскейна пошатнула уверенность Бальяна в собственной правоте. Впервые в жизни он почувствовал, как его решимость стоять на своем дала трещину.

Глава четырнадцатая ПРИЗРАК ТАВЕРНЫ «СЕРДЦЕ И ГВОЗДЬ»

Одна из комнат в таверне «Сердце и гвоздь», что располагалась в одном дневном переходе от столицы, считалась «нехорошей». Точнее, большую часть года комната была самой обыкновенной, а «нехорошей» становилась только время от времени. И сейчас как раз наступило такое время.

Так хозяин таверны и объявил некоему толстяку, который пожелал остановиться в «Сердце и гвозде» на одну ночь.

– Сегодня не подходящая лунная фаза для того, чтобы сдавать эту комнату, а прочие все заняты.

Толстяк смотрел на хозяина гневно. Толстяк отдувался, обмахивался большим синим платком, и казалось, что каждая крупная капля пота на его складчатом лбу отливает индиго.

– Мне ведь нужно где-то переночевать? – вопросил толстяк.

Хозяин ответил утвердительно.

– А здесь, если только вывеска не лжет, – постоялый двор? – продолжал настаивать толстяк.

– Именно так, господин хороший, но у меня все комнаты сейчас действительно заняты, кроме одной, а нынче не подходящая фаза…

Хозяин оказался человеком не менее упорным, нежели постоялец.

– Если пожелаете, могу приготовить для вас постель в общем зале, – добавил он. – Двое господ уже согласились, так почему бы не согласиться и вам?

– Проклятье! – взревел толстяк. – По-вашему, мне стоит равнять себя с какими-то извозчиками, что спят у вас на полатях вповалку? За кого вы меня принимаете? У меня есть деньги!

– Господин хороший, – терпеливо произнес хозяин, – я не могу взять ваши деньги, потому что, ежели я сдам вам ту комнату, вы сами же потребуете эти деньги назад… Если вообще сможете что-то требовать, – прибавил он многозначительно.

– Да что там у вас в этой комнате? – вопросил толстяк. – И если «оно» там существует, почему вы от «него» не избавитесь? Клопы там, что ли?

Хозяин вздохнул.

– Клопы, господин хороший, никак не зависят от лунных фаз…

И вполголоса заключил:

– Нет, у меня там призрак…

Толстяк сперва ошеломленно молчал, а потом широко разинул рот, словно намеревался проглотить хозяина вместе с его фартуком, засаленной повязкой на голове и встревоженной физиономией.

Наконец, обретя дар речи, толстяк внушительно произнес:

– Послушайте, милейший. Меня зовут Маргофрон. Тесьма, ленты, пуговицы. Пятнадцать лет неустанного труда. И вот наконец у меня достало известности и средств сделать заказ у королевских мастериц. Вам понятно, что это означает?

Хозяин кивнул:

– Что вы потратили кучу денег и намерены как можно скорее забрать готовые изделия, дабы выставить их в своем магазине с соответствующим сертификатом. Это поднимет ваш престиж и все такое.

– Именно. – Маргофрон шумно выдохнул. – Вы точно все поняли. Я сам настаивал на том, чтобы заказ был выполнен точно в срок. И забрать его я обязан точно в срок.

– И это мне ясно, господин Маргофрон. Непонятно только одно: каким образом ночь, проведенная в общей комнате, помешает вам исполнить ваше намерение?

– Да таким, что после спанья на полу я проснусь весь измятый и мне придется полдня приводить себя в порядок… Так что сдайте мне свою «нехорошую» комнату, и покончим на этом!

– Боюсь, что после ночи в той комнате вы вообще не проснетесь, – брякнул хозяин и выложил перед Маргофроном ключи. – Впрочем, не смею вас отговаривать. Денег я не возьму. Мне искренне жаль вас, мой господин. Вы поступаете весьма опрометчиво.

Маргофрон буркнул что-то невнятное, сцапал ключи и затопал наверх по лестнице.

Ничего странного в комнате он не заметил. Кровать широкая и удобная, окно со ставнями, и засов достаточно крепкий. Толстяк повалился на кровать, заложил руки за голову. Поворочался немного, привыкая к новому матрасу.

Для Маргофрона всегда составляло некоторую трудность обживать новые матрасы. К счастью, ему нечасто доводилось путешествовать. Обычно этим занимались его доверенные лица.

Но нынешний случай – особый. Заказ из королевского дворца! Придворный композитор, конечно, немало помог…

Хорошо иметь связи. Вероятно, связи – лучшее из всего, что дала Маргофрону Академия. Если не считать, конечно, славных воспоминаний юности.

Маргофрону не спалось. Завтра он увидит столицу, дворец! Он договорился о том, что остановится у Эмери. Проживет день или два.

Жаль, что Эмери так и не женился. Видный был парень. И с характером. Наверное, слишком многого хочет от жизни. Разыскивал себе такую женщину, чтобы полностью отвечала идеалам; а разве такую найдешь?

Маргофрон, например, это давно понял и женился на первой же из тех, что более-менее ему подходила. И доволен. Даже, можно сказать, счастлив.

Детей у него трое. Три дочки. Все три – тощие, как хворостины, так что даже на людях с ними показаться неудобно: создается впечатление, будто отец съедает всю пищу, какая только находится в доме, и неудержимо жиреет, в то время как домочадцы его чахнут с голоду.

Разумеется, это не так: все три девицы обладают завидным аппетитом. Просто сложением пошли в мать. Не толстеют, и все!

Маргофрон улыбнулся, думая о дочерях. Старшая и младшая – мастерицы. Уже сейчас пуговицы и ленты их работы раскупают лучше, чем привозные. Средняя – со странностями. Иногда вдруг на нее найдет, и она по целым дням рисует узоры дивной красоты. А то вдруг бродит скучная.

Маргофрон предполагал отправить ее в Академию. Потом, когда войдет в возраст. Сейчас все три еще малы для того, чтобы покинуть родительский дом.

Надо будет купить для них подарков. Альбомы, шелковые нити, кисти. И какие-нибудь наряды. Эмери подскажет, где лучше взять.

В таких приятных мыслях к нему наконец пришла дрема. Он смежил веки и погрузился в спокойный сон.

Маргофрон не мог бы сказать, как долго продолжалось забытье. Внезапно он пробудился. В комнате было темно. Маргофрон вспомнил о том, что забыл закрыть ставни. Точно: отметил про себя, что ставни наличествуют и что засовы – и на ставнях, и на двери – прочные, а вот задвинуть забыл. Надо бы восполнить это упущение. Хозяин все-таки недаром намекал… В темноте предостережения всплыли в памяти и вдруг показались куда менее смехотворными, нежели в зале, полном народу, да еще при зажженных лампах.

Маргофрон пошевелился на кровати, чтобы встать и выполнить свое намерение, как вдруг кто-то рядом с ним встревоженно произнес:

– Кто здесь?

Этого оказалось достаточно, чтобы Маргофрон подскочил на месте и сипло взвизгнул:

– Ай!

Тот, второй, казался испуганным ничуть не менее. Он шарахнулся от толстяка и принялся шлепать ладонями по стене – явно в поисках выхода. Но дверь почему-то никак не могла найтись.

Маргофрон сел, матрас скрипнул. Толстяк нащупал лампу и трясущимися руками зажег ее. Огонек запрыгал по комнате, распугивая тени, и Маргофрон увидел человека, забившегося в угол.

Человек этот был невысоким, крепкого сложения, лет тридцати. Внешность его казалась весьма неказистой, и вообще он принадлежал к числу людей, с которыми можно было бы не считаться. Можно – если бы не длинная шпага, висевшая у него на боку.

При слабеньком свете лампы рассмотрев Маргофрона с его красным, лоснящимся от пота лицом, человек нахмурился и шагнул на середину комнаты.

– Что вы здесь делаете? – резко спросил он.

Маргофрон пожал плечами и ответил по возможности миролюбивым тоном:

– Я снял эту комнату на ночь. Видимо, произошло недоразумение: гостиница сейчас переполнена и хозяин, лукавая бестия, сдал один и тот же номер сразу двум постояльцам…

– А, – протянул незнакомец. Брови его разгладились. – Это многое объясняет. Но не все. Как вы сюда попали?

– Да просто открыл дверь и вошел. – Маргофрон окончательно успокоился и даже развеселился. – А вы?

– Странно. – Гость опять насупился и глянул на Маргофрона с подозрением. – Я не слышал, как вы входили.

– Лично я не вижу в этом ничего странного, – объявил Маргофрон. – Ведь когда я входил, вас здесь не было.

Гость медленно покачал головой.

– Нет, я находился здесь – и все-таки не слышал вас. До тех пор, пока не стемнело.

– Не понимаю… – Теперь и Маргофрон начал хмуриться. – Что вы имеете в виду? Говорят вам, я вошел в эту комнату вечером, когда еще было светло, и внимательно все осмотрел. Здесь не было ни одной живой души. Я улегся на кровать. Вот на эту самую кровать, и клянусь всем, что есть на свете святого, она была пуста! Я размышлял о своих делах, которые предстоят мне завтра в столице, а потом заснул…

– Да! – отрывисто произнес незнакомец. – У меня тоже дела в столице. Очень важные дела.

Он замолчал и некоторое время безмолвно рассматривал Маргофрона. Потом поинтересовался:

– Мы не могли встречаться прежде?

Маргофрон пожал мощными плечами.

– Все возможно. Я ведь держу галантерейную лавку. И небольшую мастерскую при ней. Ко мне заходит много посетителей. Мой товар, знаете ли, расходится хорошо, потому что я люблю свое дело.

– А, – сказал незнакомец. – Это похвально. Я тоже любил мое дело. И мне нужно в столицу, но я никак не могу до нее добраться! А хуже всего, что я не помню, как вы сюда входили.

– Говорят вам, вы вошли сюда после меня! – рассердился наконец Маргофрон.

– Нет, – решительно ответил гость. – Исключено. Потому что я не выходил отсюда. Я не выходил отсюда уже очень много лет.

Маргофрон почувствовал, как холодеет у него в животе. Но он все еще держался. Уголки его губ, растянутых в насмешливой улыбке, задрожали.

– Это розыгрыш, да? – осведомился он.

– Что?

– Если у здешнего хозяина есть тайный завистник, враг, который хочет распугать его постояльцев и по дешевке выкупить таверну, то лучшего способа не придумать. Ну, признавайтесь же и дайте мне поспать. Клянусь, я не испорчу вам игры и наутро всем буду рассказывать, что видел в таверне «Сердце и гвоздь» привидение.

Незнакомец вдруг рассвирепел. Глаза его вспыхнули дьявольским огнем, волосы встали дыбом, и он потянулся за шпагой.

– Что вы себе позволяете? – зарычал он, надвигаясь на Маргофрона. – Какой еще розыгрыш? Как вы смеете? Говорят вам, мне надо найти письмо! Он украл у меня письмо!

Маргофрон встал и попятился от чужака. А тот, бросив шпагу обратно в ножны, метнулся к кровати и сбросил с нее матрас. Затем полез в сумки Маргофрона и вывернул их содержимое на пол. Он буквально плакал от отчаяния и повторял:

– Письмо! Письмо!

Затем, стоя на коленях среди учиненного им развала, незнакомец обратил на Маргофрона пылающие глаза, в которых прыгал огонек лампы.

– Умоляю вас, отдайте письмо!

– Я не брал вашего письма, – пролепетал Маргофрон.

Губы незнакомца сложились в тонкую линию.

– Лжете!

Он легко вскочил на ноги и схватил Маргофрона за шиворот.

– Лжете! Отдайте! Вы понимаете, что их двое? Я должен сообщить! Двое!

Маргофрон почувствовал, как ледяные влажные руки просовываются ему за шиворот и шарят там, как твердые ногти царапают ему кожу. Толстяк закатил глаза и закричал.

От этого крика в глазах у него потемнело, и вдруг он ощутил, что касается затылком чего-то твердого. Чей-то голос, совершенно не похожий на яростный полушепот незнакомца, произнес:

– Он очнулся.


* * *

В дворцовых мастерских царило большое оживление. Девушки окружили какого-то человека, который взахлеб рассказывал нечто страшно увлекательное. И даже старшая мастерица подошла послушать, хотя на ее лице сохранялось слегка скептическое выражение и вообще держалась она так, словно никогда не бывала подвержена любопытству, а слушает лишь ради того, чтобы знать, что творится в головах у ее подопечных.

Толстяк повествовал:

– … И тут до меня доходит, что это – призрак! Самый настоящий. «Я, – говорит, – отсюда не выходил. Всегда здесь был; а ты кто такой?» У меня душа в пятки ушла и ноги подкосились! А он кричит всякую бессвязицу. И тут он бросается на меня, царапает когтями, грозит шпагой! Кровать опрокинул, все мои вещи разбросал…

Девушки ахали, гладили пострадавшего толстяка по плечам и щекам, зазывали к себе в мастерские – чтобы он повторил историю для тех, кто не имел счастья слышать.

Старшая мастерица снисходительно поглядывала на эту веселую возню и не препятствовала. Внезапно она обернулась, прошумев платьем, и присела в реверансе.

– Ваше величество! – воскликнула старшая мастерица.

Эскива стояла среди девушек, доселе никем не замеченная. На королеве было простое светлое платье, в котором она обычно работала над своим гобеленом, так что девочка совершенно не выделялась среди прочих.

Но возглас старшей мастерицы словно пробудил прочих от прекрасного сновидения. Девушки расступились, кланяясь королеве, так что Эскива предстала прямо перед растерянным толстяком.

Маргофрон, ошеломленный произошедшим, так и остался стоять с разинутым ртом, весь покрытый крупными каплями пота.

Королева милостиво улыбнулась ему.

– Продолжайте, прошу вас.

– Ваше… – пробормотал Маргофрон, лихорадочно соображая, стоит ли упасть перед королевой на колени.

С истинно королевской простотой Эскива разрешила ситуацию. Она протянула ему руку и даже не поморщилась, когда мокрые губы приникли кней.

– В этих мастерских я ученица, как и все остальные, – произнесла королева. – Ведите себя запросто. Продолжайте рассказ. Что случилось потом? Побольше подробностей!

– Я, собственно, все… Ничего не случилось. Но это был призрак, клянусь! Призрак в таверне «Сердце и гвоздь»!

Эскива хлопнула в ладоши.

– Мне ужасно понравилось! У вас, говорите, есть дочки? Я вам что-нибудь для них подарю!

Маргофрон понял, что вот-вот потеряет сознание. К счастью, старшая мастерица оценивала происходящее лучше, чем Эскива, и быстро вмешалась:

– А теперь дайте господину Маргофрону передохнуть. За работу! Прошу на урок, ваше величество.

Эскива махнула Маргофрону совершенно по-дружески и убежала. Толстяк, все еще не пришедший в себя после встречи с королевой, упал на лавку и обтер лицо платком.

…После того как он очнулся на полу общей залы таверны «Сердце и гвоздь», закутанный в кусачее одеяло, Маргофрон не знал передышки. События сыпались на его голову одно за другим, так что он просто не успевал реагировать.

Хозяин заботливо напоил незадачливого постояльца подогретым вином. Прочие гости сочувственно качали головами и высказывали различные предположения. Маргофрон поймал на себе напряженный взгляд хозяина и понял: тот отчаянно упрашивает гостя молчать о происшествии. «Ну да, – сонно подумал Маргофрон, – я же сам говорил: такие дела на руку конкурентам… Хозяин – добрый малый, он меня предупреждал».

И пробормотал:

– Вы – добрый малый, вы меня предупреждали…

– Да, да, – быстро сказал хозяин. – Нужно было закрывать ставни. Холодный ветер, усталость – все это не могло не сказаться. Что вам приснилось?

– Кошмар, – ответил Маргофрон чуть громче. – Я, кажется, простудился в дороге. Вы правы, да. Надо было закрывать ставни.

– Ну, теперь-то вы среди друзей, – пророкотал один из возчиков. – Отдохните, дружище. Здесь и тепло, и компания добрая.

Маргофрон поманил хозяина пальцем и, когда тот наклонился, прошептал ему в самое ухо:

– Утром соберите мои вещи. Он разбросал их по всей комнате.

– Я не решусь прикасаться к вашим вещам, – возразил хозяин. – Если что-нибудь пропадет – по случайности или по недогляду…

– Пусть пропадет хоть половина, – выдохнул Маргофрон. – Я ни за что не хочу больше подниматься в эту проклятую комнату.

– Как он выглядел? – спросил хозяин, помолчав.

– Призрак? Вы что, никогда не видели его?

– Никогда. Только слышал. Потом кое-что сопоставил, произвел расчеты и установил, в какие лунные фазы он появляется. В такие дни я просто не сдаю комнату, вот и все. Обычно все обходится. Вы были слишком настойчивы… А я проявил слабость.

– Понятно. – Маргофрон тяжело вздохнул и потянулся за кувшином с вином. – Хуже всего то, что он производит впечатление самого обычного человека. Как вы или я. Он не прозрачный, не ходит сквозь стены, не превращается в чудовище. Он просто есть. И еще… – Маргофрон понизил голос до еле слышного шепота: – Он безумен!

Хозяин проявил при этом сообщении поразительное хладнокровие.

– Трудно оставаться нормальным, коль скоро ты – привидение. Вам нужно выспаться. И… спасибо за понимание.

Маргофрон покинул гостиницу, едва только рассвело. Сумка, уже собранная, стояла в общей зале, рядом с ложем Маргофрона.

Галантерейщик растолкал своего возчика и тронулся в путь. К полудню перед ними уже появились башни столицы, и скоро Маргофрон, рассчитавшись с возчиком, уже стучал в дверь своего бывшего однокашника по Академии – придворного композитора Эмери.

Фоллон, предупрежденный о возможном появлении толстяка из провинции, был вежлив и старался не подавлять отменными манерами. Насколько у Фоллона вообще получалось не подавлять посетителей.

Эмери спустился к гостю в нижнюю гостиную, предложил легкий завтрак и разведенного вина.

– Когда собираешься во дворец? – осведомился он.

– Дай хоть дух перевести, – взмолился Маргофрон. – Дорога была не из легких, а тут еще такое приключение прямо у самой столицы… Еле ноги унес.

Эмери нахмурился.

– На тебя что, напали?

– Ох… – вздохнул Маргофрон.

Он уже собрался было начать повествование, как вдруг наверху послышалась шумная возня. Маргофрон побледнел. Краска отхлынула от его лица, точно океанская волна, а затем вернулась, да так мощно, что даже слезы выступили на глазах у толстяка. Эмери никогда в жизни не видел, чтобы человек так пугался простого шума.

– Что с тобой? – спросил он у гостя участливо. – Похоже, тебе и впрямь досталось. Но я просто не могу поверить, чтобы поблизости от столицы орудовали какие-то грабители…

– Если бы грабители… – вздохнул Маргофрон. – А что там у тебя наверху?

– Полагаю, мой брат свалился с кровати. Сейчас он заберется обратно в постель и проспит до обеда.

– У тебя есть брат?

– Младший, – кратко ответил Эмери. – А ты ведь не знал, что нас двое?

Маргофрон опустил глаза и бессловесно зашлепал губами. Потом пробормотал:

– «Двое»… Я вот все думаю, что это может означать?

Он погрузился в тревожное воспоминание, и глаза у него остекленели.

Эмери хотел было подать какую-нибудь отрезвляющую реплику, которая позволила бы гостю вернуть беседу в нормальное русло, как вдруг из дверей послышался голос:

– Между прочим, никто не падал с кровати. Это лампа разбилась. Скажи Фоллону, пусть приберет. Масло разлилось.

На пороге стоял Ренье, растрепанный, в белой рубахе до колен, босой.

– Что за вид! – вскинулся Эмери. – У нас гость… Маргофрон, познакомься: мой младший брат Ренье.

– Младшему, кстати, тридцать четыре года, так что не такой уж он и младший, – заметил Ренье. – А когда этому тридцатипятилетнему старцу стукнет сто один, разница в возрасте у нас вообще сотрется.

– Очень приятно, – сказал Маргофрон и вытер лицо платком.

Ренье уселся в свободное кресло, схватил кувшин и отпил сразу половину. Глаза его весело заблестели.

Толстяк моргал, переводя взгляд с одного брата на другого. Потом с облегчением рассмеялся.

– Фу ты, – выговорил он, – вы так похожи, что мне вдруг показалось, будто я учился в Академии с вами обоими…

– Ну что вы, – возразил Ренье преспокойно, – я ни в каких Академиях не обучался. Сидел себе в имении нашей бабушки и щипал крепостных девок за упругие зады. И в этом полезном занятии провел лучшие годы моей юности.

– Вам можно позавидовать, – сказал Маргофрон весьма учтиво.

Ренье весело моргнул брату и снова взялся за кувшин.

– Иди оденься, – прошипел Эмери.

– Да ладно тебе… Так что с вами случилось по дороге, уважаемый?

– Я видел привидение! – выпалил Маргофрон. И быстро добавил: – Умоляю вас, не смейтесь! Если бы вы оказались на моем месте, вам было бы не до смеха.

– И где оно подстерегло вас? – осведомился Ренье. – Расскажите нам все. Мы верим в привидения и не станем смеяться.

– В таверне «Сердце и гвоздь». Неподалеку от столицы. Хорошая таверна, превосходный хозяин…

Он говорил и говорил, подбадриваемый сочувственными взглядами слушателей. Ни старший брат, ни младший действительно даже не улыбнулись. Особенно – младший; он утратил всю свою веселость и выглядел очень серьезным.

Когда Маргофрон перешел к бессвязным речам призрака, Ренье насторожился.

– Вы не могли бы в точности вспомнить все то, что он говорил?

– Вот вспомнилось, будто он кричал – «их двое, их двое»… Кого двое? Убийц? Может быть, этого парня убили на постоялом дворе? Какие-то двое… И еще он искал письмо, – добавил Маргофрон. – Жуткая история.

– Я приготовил для тебя одну из моих гостиных, – помолчав, обратился к гостю Эмери. – Переоденься. Фоллон поможет тебе умыться. После обеда отправишься во дворец. Получить заказ у дворцовых мастериц – большая удача, Маргофрон.

– Я благодарен тебе, – пробормотал толстяк. – Проклятье, я вовсе не так желал бы тебя поблагодарить! Как-нибудь шумно, от души! А сейчас я способен лишь бубнить под нос да вздыхать.

– Ничего, мне совершенно понятна вся мощь твоей благодарности, – заверил его Эмери. – Ты отважный человек, Маргофрон. Помнишь, как ты сорвал колпак с головы экзекутора?

Среди студентов Академии Коммарши существовал дурацкий обычай: обзаводиться предметами одежды и обихода таких почтенных горожан, как экзекуторы, гробовщики или стражники. Изобретательности молодых людей из Академии не было границ, а выходка Маргофрона, который совершил настоящий бандитский налет, навек осталась в анналах.

– При том, что я всегда был жутким трусом! – захохотал Маргофрон. – До сих пор не понимаю, как это мне удалось!

– На тебя нашло, – сказал Эмери. – Вот в чем дело. Просто накатило. Вдохновение – вот как это называется. У каждого человека хотя бы раз в жизни случается острый приступ вдохновения.

– Тебе видней. – Маргофрон простодушно улыбнулся. – Ты ведь сочиняешь музыку. Небось, испытываешь вдохновение постоянно.

– Это мое естественное состояние, – сказал Эмери, морщась и почесывая кончик носа. – Поэтому я не воспринимаю его так остро. В определенном смысле я даже завидую тебе.

– Понимаю, – сказал Маргофрон и окончательно приободрился.

В приподнятом состоянии духа он отправился во дворец. Мастерицы приняли его совсем не так, как он опасался. Никакой спеси, никаких «придворных манер». Девушки держались очень просто.

Некоторое время Маргофрон и мастерицы с огромным удовольствием разбирали атласную тесьму, резные пуговицы, шитые вставки для одежды и со знанием дела обсуждали детали. А потом Маргофрон рассказал им свою историю о привидении.

И тут явилась королева. Сама королева! А он разливался, как распоследний подмастерье, желающий понравиться девчонкам, и употреблял – жутко вспомнить! – совершенно простонародные выражения, как привык изъясняться у себя в лавке.

Ее величество оказалась чрезвычайно добра. Даже протянула ему руку для поцелуя. И обещала подарить что-нибудь для дочерей Маргофрона. Есть от чего хлопнуться в обморок – второй раз за одни сутки.


* * *

За обедом Эскива как ни в чем не бывало вкушала суп с большим аппетитом. Гайфье исподтишка наблюдал за сестрой: не переменилось ли ее настроение. Эскива заметила это, отложила ложку и сказала:

– А, любезный брат, все ждешь, чтобы я поперхнулась насмерть и умерла?

От этих слов Гайфье поперхнулся сам. Эскива не без удовольствия наблюдала за тем, как брат, побагровев, кашляет в салфетку, а затем невозмутимо добавила:

– Твои ухватки были бы незаменимы на конюшне. Не понимаю, что ты делаешь в королевской трапезной.

– Эскива! – пробормотал Гайфье.

– Кстати, – она снова взялась за ложку и самым жеманным образом оттопырила мизинец, – сегодня я слышала поразительную историю. – Королева повернулась в сторону Пиндара, который также был приглашен к столу. – Вам как воспевателю всего гнилостного и вонючего было бы интересно, господин поэт. В таверне «Сердце и гвоздь» завелось привидение. К нашим мастерицам приехал какой-то галантерейщик из провинции, который по пути в столицу столкнулся с этим призраком буквально лицом к лицу! Что скажете?

– Скажу, что это поразительно, – с невозмутимым видом произнес Пиндар.

Он тоже демонстрировал безупречные манеры, от чего Гайфье безмолвно вскипал.

– И что вы находите самым поразительным? – осведомился Гайфье.

Пиндар чуть пожал плечами.

– Хотя бы то, что я и сам бывал в этой гостинице. И отлично провел ночь. Никаких привидений, могу вас заверить, там нет и в помине. У этого галантерейщика слишком богатое воображение. Кстати, что именно он видел? Голоса? Тень в белом? Завывания в темноте?

– Уверяет, что видел нечто, похожее на обычного человека, – сказала Эскива.

Пиндар вежливо рассмеялся.

– Воистину жуткое зрелище – обычный человек!

– Да, человек, и вооруженный шпагой к тому же. Он что-то искал, выкрикивал бессвязные слова, разбросал все вещи…

– Я бы съездил взглянуть, – неожиданно вмешался Гайфье.

Эскива прищурилась:

– А ты не испугаешься, брат?

– Обычного человека со шпагой? Вряд ли.

– Ах, ну конечно, ты ведь отважен, Гайфье. Как я могла забыть! – С этим Эскива поднялась и отодвинула от себя тарелку. – Желаю вам доброго дня, господа.

Оба встали и не садились, пока королева не покинула столовую. После этого Гайфье уселся и как ни в чем не бывало закончил обедать. К удивлению Пиндара, брат королевы вернулся к прежнему разговору.

– Скажите, господин Пиндар, вы хотели бы увидеть призрака?

– Зачем мне призраки? – Пиндар пожал плечами. – У меня и без того достаточно богатое воображение. Для того чтобы отправлять мысль в путешествие по таинственным мирам вдохновения, совершенно не обязательно общаться с потусторонними явлениями. Достаточно просто много читать и размышлять. Ну и чувствовать, конечно.

– И как, много вы всякого чувствуете? – полюбопытствовал Гайфье.

– Прошу меня извинить, но это не тема для беседы.

– Ну вот еще! – капризным тоном протянул Гайфье. – Говорите, вы часто там бывали, в той таверне?

– Несколько раз. Когда путешествовал.

– И ничего эдакого не примечали?

– Нет. Давайте прекратим наконец этот разговор! – взмолился Пиндар. – Вы же видите, что он мне тяжел и неприятен.

– Разговор о привидении не может быть тяжел и неприятен, – объявил Гайфье беспощадно. – Это все равно как воровать на кухне сладкое печенье. И сердце обмирает, и предвкушение щекочет… Разве не так?

– Мне трудно судить, – произнес Пиндар. – Я не…

– Никогда не воровали на кухне сладкого печенья? – Гайфье изобразил крайнее удивление: вытаращил глаза, разинул рот, развел руками. – В таком случае вам неизвестна вся радость жизни.

– Радость жизни заключается вовсе не в том… – начал было Пиндар, но Гайфье бесцеремонно перебил его:

– А еще все привидения умеют раскрывать тайны. Чужие тайны, страшные… Поедемте, глянем на него! Зададим ему пару вопросов. Может быть, удастся его задобрить, – азартно произнес Гайфье. – Соглашайтесь, не то я отправлюсь туда один.

Пиндар опустил голову.

– Знаете, мой господин, я признаюсь вам в одной вещи, – молвил он. – Когда я услышал о том, что призрака видел какой-то галантерейщик… Словом, я испытал шок.

– Почему?

Пиндар взглянул мальчику прямо в глаза.

– Потому что такая страшная, такая величественная и таинственная вещь, как явление человеческой души с того света, не должна оскверняться общением с каким-то галантерейщиком, у которого нет ни малейшего понятия о поэтическом. Вы не согласны?


* * *

– …И вот тогда я решил: непременно надо поехать и Пиндара с собой заманить! – Этими словами Гайфье заключил свой рассказ о призраке в таверне «Сердце и гвоздь».

Его собеседник выслушал все очень внимательно. Ренье видел, что мальчик сильно взбудоражен. Странные злые огоньки пробегали в раскосых зеленых глазах, похожих на глаза Талиессина. Гайфье поминутно принимался хохотать, и губы у него недобро кривились.

Пару раз Ренье ловил на себе испытующие взгляды. Брат королевы как будто хотел проверить какую-то свою догадку.

Ренье не нравилось происходящее. В первые дни его знакомства с сыном Талиессина мальчик производил совсем другое впечатление. Был открытым и веселым. За последние дни что-то случилось. Нечто такое, что Гайфье предпочитает держать в тайне.

– Вы понимаете, господин Ренье, – хохот, – Пиндар… Он ведь боится! Он боится привидения! Пишет героические оды, асам – трус! – Хохот. – И как только отец догадался прислать мне такого!

– Регент Талиессин видел его рекомендации и счел… – начал Ренье.

Мальчик бесцеремонно перебил:

– Да он ничего и не видел, кроме этих глупых рекомендаций! Небось, даже не потрудился поглядеть на Пиндара лично. А зачем? У отца ведь есть Уида… и ничего, кроме Уиды.

Ренье опустил глаза. В упреках, адресованных Талиессину, было много справедливого. Но все же Ренье вступился за регента:

– В юности Талиессин не любил людей, не подпускал их к себе… Возможно, сейчас он делает для вас то, о чем всегда мечтал для себя: оставляет вас в покое.

Гайфье коротко поразмыслил над услышанным, а затем глумливая улыбка снова растянула его рот.

– Хотите убедить меня в том, что мой отец – дурак?

И с удовольствием отметил, как потемнели глаза его собеседника.

Ренье сухо проговорил:

– Я хотел убедить вас в том, что ваш отец, возможно, заботится о вас больше, чем вы предполагаете.

– Ну уж нет, дудки! Заботится! Он подсунул мне этого скучного соглядатая, чтобы поменьше беспокоиться о моем – как это называется – нравственном развитии, – криво улыбнулся Гайфье. – А Уида… Насколько мне известно, ваш брат, придворный композитор, недавно получил от нее новый заказ. Ха-ха, любовные шалости и все такое.

– Мой брат получил заказ для праздника, проводимого в честь всех мастеров и ремесленников, имеющих Знак Королевской Руки, – сказал Ренье. – Это не имеет никакого отношения к тому, что происходит между Талиессином и Уидой. Если бы вам довелось любить эльфийскую деву – от чего да сохранят вас небеса, мой господин! – вы лучше понимали бы своего отца.

– Ну, у меня есть одна эльфийская дева, – протянул Гайфье. – Я вижу ее каждый день, и видят небеса – она попортила мне немало крови!

– Я отказываюсь продолжать разговор о ее величестве в таком тоне, – отрезал Ренье.

– Кому величество, а кому – сестра, – вздохнул Гайфье. И окрысился: – Не притворяйтесь, будто она вам нравится.

– Я дворянин, – с достоинством отозвался старший собеседник. – Я не могу судить о королеве.

– А о сестре?

– У меня только брат, и мы с ним никогда не ссорились.

– Будь у меня брат, мы бы тоже, наверное, не ссорились… Просто убили бы друг друга, – сказал Гайфье.

Зеленые искры в глазах подростка становились все ярче и злее, углы рта подергивались. И вместе с тем в глубине зрачков таился холодный, взрослый наблюдатель. И этот наблюдатель ни на мгновение не выпускал Ренье из внимания. Казалось, он запоминает каждое слово, улавливает и отмечает малейшее изменение в выражении лица.

– Вернемся к Пиндару, – предложил Ренье. – Вы полагаете, ваш бедный компаньон стоит жестокого розыгрыша?

– Мой бедный компаньон? – Гайфье разразился долгим смехом. – Для начала будем все-таки называть вещи своими именами. Пиндар – мой надсмотрщик. Знаете, как у герцога Вейенто в этих его ужасных рудниках, где над бедными рабочими стоит угловатый гном с бичом и лупит, лупит, лупит непокорных…

Он махнул Ренье рукой, как бы заранее отвергая любую возможность возражений, и убежал, напоследок крикнув: «Я за вами пришлю!»

Гайфье был очень доволен тем, как складывается дело. Конечно, забавно будет позлить Пиндара, а может быть, и напугать его. Но главное – второй его спутник в намечающемся приключении. Человек, который, возможно, осмелился поднять руку на Эскиву. Брат королевы не сомневался: если Ренье действительно виновен – за время путешествия он выдаст себя. Гайфье сумеет его уличить.

Глава пятнадцатая ПОТЕРЯННОЕ ПИСЬМО

Гайфье все рассчитал правильно: едва только Пиндар услышал о том, что его подопечный намерен отправиться в путешествие, как всполошился и начал предлагать себя в спутники.

Гайфье быстро шел по бесконечной анфиладе королевского дворца, задевая коротким широким плащом то лица придворных дам, расположившихся на низеньких диванчиках с рукоделием, письменными принадлежностями и зеркалами, то роскошные фарфоровые вазы с росписью, то финтифлюлечные канделябры, которые избегали зажигать, чтобы не испортить позолоту. Пиндар шагал рядом, стараясь попадать в ногу со своим юным спутником, но это у поэта выходило плохо: он то семенил, то вдруг делал большие прыжки.

– Вы не можете просто так взять и поехать, ваше вы-со… э… я хотел сказать, мой господин, – то бормотал, то выкрикивал Пиндар в такт своей неровной походке. – Это совершенно неприемлемо!

Гайфье резко остановился, глянул ему в лицо.

– Почему? – в упор спросил мальчик. – Разве я так уж связан этикетом или какими-нибудь государственными делами? Кажется, я даже не наследник престола.

– Но ваша драгоценная жизнь в связи с вашим близким родством с правящей королевой… – мямлил Пиндар.

– Скажите просто: вы боитесь ехать со мной, но еще больше боитесь отпустить меня одного, – заявил Гайфье. – Ну что, я угадал?

– Да, – сдался Пиндар. – Угадали.

– В таком случае едем вместе. Вы и я. Да, и еще я пригласил приятеля. Надеюсь, вы не будете возражать.

– Прошу меня простить, но я впервые слышу о том, что у вас есть приятель. Кто он хотя бы такой? Такой же молодой шалопай, как и вы?

– Сформулировано отчетливо и заслуживает столь же отчетливого ответа. – Гайфье развеселился. – Мой приятель – господин приблизительно ваших лет. Вас это должно успокоить, не так ли?

Пиндар настороженно кивнул, а Гайфье добавил, усмехаясь:

– К тому же он – пьяница, так что человек вполне безобидный. Причинить кому-нибудь вред – убить, скажем, – явно не в состоянии, – добавил мальчик. И обернулся: – А вот и он!

По анфиладе быстро шагал Ренье. Он был чисто умыт, аккуратно одет и, кажется, совершенно трезв. Впрочем, в руке у него болтался запечатанный кувшин. Ренье приветственно махнул кувшином королевскому брату:

– Лично я собрал все необходимое в дорогу и готов отправляться хоть сейчас.

Короткие брови Пиндара поползли вверх. Не в силах сдерживать изумление, поэт выпалил:

– Эмери! Вот уж не думал, что ты слывешь пьяницей.

– Эмери? – удивился Ренье. – Вы что-то перепутали, любезный. Меня зовут Ренье. Вот и мой друг готов это подтвердить. Не так ли, господин Гайфье?

Мальчик молча кивнул, наблюдая за обоими.

Пиндар чуть отступил на шаг и промолвил:

– Нет, я не могу ошибаться. Я учился с тобой в Академии Коммарши! Я хорошо помню тебя, Эмери. Ты был славный парень. Хоть и высокомерный – немного. Впрочем, учитывая твое аристократическое происхождение, положение твоего дяди при королевском дворе, – это вполне объяснимо и даже естественно. Так что я не в обиде. И, кстати, объясни мне одну вещь, коль скоро мы встретились.

– Пожалуйста, – сказал Ренье. – Хоть я и не Эмери.

– Да ладно тебе! – лицо Пиндара сморщилось в глуповатой улыбке. – В Академии ты совершенно не проявлял никакого интереса к музыке. Я отлично это помню, потому что часто посещал концерты. Ты не пришел ни разу. И вдруг делаешь карьеру придворного композитора.

– Тебе это кажется странным? – засмеялся Ренье. – Ладно, объясню. Нет ничего проще. Дело в том, что придворный композитор – Эмери, мой старший брат. А я – Ренье. Спроси хоть кого. Меня все девицы из мастерских знают. И половина харчевниц. И треть харчевников. Ну, еще несколько стряпух, но сведения об этих бесценных женщинах позволь сохранить в тайне. Я слишком дорожу дружбой кухарок, чтобы подвергать их опасности быть скомпрометированными.

Брови Пиндара вернулись на прежнее место, нависнув над глазами. Две очаровательные придворные дамочки, в чьей комнате происходил этот разговор, оставили свои дела и, не сговариваясь, передвинулись поближе. Одна принялась строить глазки Ренье, другая – брату королевы. К несчастью, оба были настолько поглощены Пиндаром, что все прелестные стрелы пролетели мимо цели и впились в пустоту, если можно употребить такое определение для противоположной стены, разукрашенной гобеленом с любовной сценкой.

– Понимаю, – прошептал Пиндар. – Близнецы! Один старше, другой младше.

– С разницей почти в год, – добавил Ренье.

– Не важно. – Глаза Пиндара заблестели, он начал улыбаться. – До чего ловкий ход! И платить пришлось только за одного, а не за двоих, и на экзаменах вы могли подменять друг друга… Я только слыхал о таких штуках, но прежде никогда не видел, как их проделывают.

– Ну, так полюбуйся, – фыркнул Ренье. – Когда еще представится подобный случай?

Продолжая разговаривать, они двинулись дальше по анфиладе – к далекой двери, раскрытой впереди множества нанизанных на единую нить комнат.


* * *

Если смотреть со стороны, можно было подумать, что молодой господин выехал на прогулку в компании почтенных доверенных слуг, двоих мужчин среднего возраста. Все проистекало чрезвычайно мирно. Кругом расстилались поля, покрытые нежной зеленью. Иногда дорога шла под уклон и в конце концов пересекала блестящую синюю ленточку реки. Кони переходили воду вброд или ступали на мост, и тогда деревянный настил весело гремел под копытами.

Пиндар и Ренье ехали молча, даже не глядели друг на друга. Ренье ощущал странную угрозу в происходящем. Несмотря на внешнюю идиллию загородной прогулки и на определенное озорство их цели – найти призрака и потолковать с ним по душам, – в манерах Гайфье ощущались агрессивность и, пожалуй, обида.

Ренье слишком хорошо помнил Талиессина, чтобы не распознать знакомых признаков в поведении его сына. Мальчик то принимался погонять без нужды коня, то вдруг оборачивался и бросал на своих спутников сияющие взгляды, то разражался смехом в ответ на свои мысли.

Покосившись на мрачного Пиндара, Ренье решил было, что тот также озабочен настроением своего подопечного. Ренье готов был уже заговорить об этом с Пиндаром, как вдруг поэт произнес:

– Хорошо бы остановиться и освежиться.

Ренье протянул ему кувшин с вином, уже початый, но Пиндар с важностью покачал головой:

– Должен хоть кто-то из нас сохранять трезвый рассудок и ясную голову.

– А, – сказал Ренье и сделал большой глоток.

Мальчик крикнул:

– Кажется, я вижу нашу гостиницу!

– Это не она, – возразил Ренье. – До нашей еще несколько часов.

– Освежимся в этой, – снова сказал Пиндар.

– Нет уж, – возмутился Гайфье, – мы будем ехать и ехать, пока не окажемся на месте. В конце концов, я твердо намерен там заночевать и расспросить призрака хорошенько. Кто боится, может оставаться здесь.

В глубине души он боялся, что Пиндар согласится принять его приглашение, но поэт только сжал зубы и молча проехал мимо гостиницы. Последняя надежда на спасение для него миновала.

Поравнявшись с обоими своими спутниками, мальчик повернулся к Пиндару.

– Я подумываю о том, чтобы поступить в Академию, – заговорил он. – Хочу просить об этом отца, когда он в очередной раз вспомнит о моем существовании.

– Разумное желание, – сдержанно отозвался Пиндар. – Кроме неплохого образования, Академия дает друзей на всю жизнь.

Ренье отчетливо фыркнул. Пиндар повернулся в его сторону:

– Почему ты смеешься, Эмери?

– Потому что я не Эмери…

Пиндар чуть покраснел.

– Не пойму, учился ты с нами или нет. Что было правдой, а что ложью? Загадка.

– Распознать правду и ложь всегда бывает исключительно трудно, – подхватил Гайфье. – Не так ли, Эмери?

– Разумеется, – невозмутимо отозвался Ренье. – Ложь – неизменный спутник творческих натур.

– Например, композиторов? – прищурился мальчик.

– Музыка – единственное искусство, где нет вранья, – вздохнул Ренье. – Именно поэтому Эмери никогда не лжет. В отличие от своего младшего брата-близнеца.

– Так вы признаетесь в том, что лжете постоянно, господин Ренье?

– Это мое ремесло, к тому же недурно оплачиваемое, – сказал Ренье и подбоченился. – Полагаю, я в нем преуспел.

Он болтал первое, что приходило в голову, не переставая пристально наблюдать за своим юным собеседником. Гайфье, обычно открытый и веселый, ни разу не улыбнулся от души. Просто растягивал губы или издавал отрывистые, резкие звуки: «Ха, ха».

Да, знакомые признаки. Когда – ныне покойная – королева приказала Ренье, дворянскому недорослю, стать другом Талиессина, для него наступило интересное и трудное время. Наследник был замкнутый юноша, склонный к недобрым выходкам. Но Ренье справлялся с этим. И в конце концов преуспел. Тогда он был молод и полон жизненных сил. Пятнадцать лет назад.

– Как ложь может стать ремеслом? – спросил сын Талиессина.

– Что? – Ренье с трудом очнулся от задумчивости.

– Я спросил, каким образом вы так чудесно устроили свою жизнь, что вранье сделалось вашим хлебом? – повторил вопрос Гайфье.

Пиндар насмешливо прищурился. Ренье поймал его взгляд, и вдруг вся душа Пиндара обнажилась для него в этом взгляде. Так смотрит один холуй на другого, впавшего в немилость. Торжество светилось в глазах Пиндара: теперь, когда соперник вот-вот будет устранен, все крошки с господского стола упадут только в одну жадно раскрытую пасть!

В это мгновение Пиндар умер для Ренье. Их общая юность, споры о сущности прекрасного, «эстетика безобразного», за которую так жестоко доставалось Пиндару от других студентов, даже трогательная дружба Пиндара с напыщенной девицей Софеной – все это было обесценено и умерщвлено одним-единственным взглядом.

Ренье сказал:

– Лгут актеры, разыгрывая совсем не тех людей, которыми являются. Лгут поэты, слагая стихи о чувствах, которых никогда не испытывали. Лгут такие, как я, – живущие за счет скучающих женщин. Но все мы искренни и потому не опасны.

– Разумеется, – пробормотал Гайфье. – Кинжал – не лжет, он искренен. Но опасен.

– Не особенно, если он в ножнах, – возразил Ренье.

– А если нет?

Пиндар вмешался:

– Оружие опасно всегда, и не следует обольщаться на сей счет.

– В таком случае что есть оружие? – живо повернулся к нему Ренье. – Шомпол? Табурет? Тяжелое глиняное блюдо? Осколок стекла? Любой предмет в умелых руках превращается в оружие.

– Черепица, – вставил Гайфье. – Не так ли, любезный Эмери?

– Музыка не лжет, – продолжал Ренье, не поняв намека. – Лжет только человеческое сердце. Но там, в самой его глубине, оно все равно знает о своей лжи. Тем и опасна музыка, что обращается к его правде.

– Ты рассуждаешь совершенно как композитор, – заметил Пиндар. – Может быть, ты все-таки Эмери?

– Хорошо, я Эмери, – сдался Ренье. – Если это тебе удобнее.

– Удобство – великая вещь! – изрек мальчик. – Интересно, можно ли убить другого человека ради собственного удобства?

– Такое происходит сплошь и рядом, – с самым серьезным видом произнес Ренье. – Мой брат композитор убил своего кучера за то, что тот фальшиво пел и постоянно сбивался с дороги.

– Правда? – почему-то обрадовался Гайфье.

– Чистая правда.

– А как он его убил?

– Заколол кинжалом в спину и сбросил в канаву. Бедняга помер через пару часов. В страшных мучениях, если судить по тому, каким скорченным выглядело тело.

– А вы сами? Ну, признавайтесь!

– Задушил храпуна-соседа на постоялом дворе, – сказал Ренье. – Да еще пырнул одну бабищу, что предлагала мне переспать с ее внучкой за плату. Я пытался втолковать старой дуре, что за подобные услуги не даю женщинам ни гроша, – напротив, это они снабжают меня деньгами…

– Разве мужчине пристало убивать женщин? – Гайфье передернул плечами. – Фи! Я был гораздо лучшего мнения о вас.

– Да бросьте вы! У мегеры росли усы, – сказал его собеседник.

– Усы? – Гайфье на миг задумался. – Это полностью меняет дело. А вы, дорогой Пиндар? Сколько душ на вашей совести?

– На моей совести нет душ, – сказал Пиндар. – И покончим на этом.

– Как угодно, – вздохнул Гайфье. – Жаль, такой интересный разговор завязался. Как раз в предвкушении встречи с призраком…

Он гикнул и погнал коня галопом. Оба его спутника помчались за ним.


* * *

– Вы что-нибудь слышите? – прошептал Пиндар, приподнимая голову с подушки. Свежая солома, которой был набит тюфяк, зашелестела, и этот звук, уютный и домашний, странно контрастировал с тревогой, дрожавшей в голосе говорившего.

– Что? – сонно спросил Гайфье.

Но Ренье, приученный братом различать малейшие оттенки в звучании музыкальных инструментов и человеческих голосов, мгновенно уловил: мальчик вовсе не спит. Он не спал все это время – ждал и наконец дождался.

Ренье пошевелился в постели, устраиваясь так, чтобы удобнее было видеть брата королевы.

– Вот! – громким шепотом сказал Пиндар. – Сейчас!

На сей раз все трое услышали, как в закрытые ставни что-то тихо постукивает.

Все трое прибыли в таверну «Сердце и гвоздь» перед самым закатом, и Гайфье тотчас отправился договариваться с хозяином о том, чтобы путникам – всем троим – сдали «проклятую» комнату.

Хозяин отнекивался, ссылался на несчастья, постигшие почтенного Маргофрона.

– Клянусь вам, луны еще не вышли из неблагоприятной фазы, так что ночевать в той комнате будет попросту опасно!

Он прижимал к груди руки, кланялся, обещал даже не брать с постояльцев платы и угостить их за свой счет обильным ужином, если только они откажутся от своей сумасбродной затеи.

– Да я бы с радостью, – заговорил Пиндар, с отчаянной надеждой косясь на Гайфье, – но наш молодой друг настаивает на том, что мы обязаны пережить приключение…

Хозяин живо повернулся к Пиндару:

– В таком случае отговорите его. Вы старше – вы должны иметь на него влияние. То, что происходит в этой комнате такими ночами, как нынешняя, – не для юноши. Взрослые мужчины – и те бегут без оглядки. У меня ночевал один почтенный галантерейщик по имени Маргофрон, он ехал к королевскому двору и очень спешил. Я не все вам рассказал! Он вышел из комнаты наутро совершенно седой и одряхлевший, как будто за одну ночь для него прошло лет сорок. Клянусь, я не преувеличиваю!

Ренье переглянулся со своим молодым приятелем, и впервые за последние дни Гайфье улыбнулся ему вполне искренне. По крайней мере в том, что касалось Маргофрона, они были заодно.

Пиндар взволнованно замахал руками, однако Гайфье разом пресек все разговоры.

– Здесь распоряжаюсь я, а я желаю снять ту самую комнату и посмотреть, каково это: постареть на сорок лет за одну ночь! Кстати, если вы сказали сейчас неправду, милейший… – Тут он угрожающе уставился в лицо хозяину.

Тот, человек бывалый, изобразил искренний ужас:

– Может быть, я немного и приврал, но исключительно для вашей пользы.

– Для нашей пользы будет постелить в той комнате три постели, оставить нам хорошую лампу, заправленную маслом, и показать, как закрываются ставни, – распорядился Гайфье.

И вот они лежат в темноте, лампа – под рукой у мальчика, страшно довольного своей затеей, а некто – или НЕЧТО – тихонько, но настойчиво постукивает в закрытые ставни.

Это продолжалось какое-то время; наконец, когда отпали все сомнения в том, что звук попросту почудился перепуганному Пиндару, Гайфье отбросил покрывало.

– По-моему, стоит посмотреть, что там такое, – объявил он, решительно направляясь к окну.

Ренье с интересом наблюдал за мальчиком. Тот не проявлял ни малейшего страха. То ли не верил в призрака, то ли знал об этом призраке куда больше, чем показывал.

Но когда Гайфье распахнул ставни, даже беспечного циника пробрала дрожь: прямо в окно из ночной темноты смотрело бледное лицо, охваченное слабым сиянием. Отдаленно оно напоминало двухцветное лицо Чильбарроэса, поскольку желтая луна озаряла одну его щеку, а голубая – другую.

Вместе с широкими лунными лучами в комнату вошла ночная прохлада. Ренье втянул ноздрями благоуханный воздух.

И тут мальчик нараспев обратился к призраку с вопросом:

– Кто ты?

По мнению Пиндара, делать этого никак не следовало. Поэт тихо всхлипнул и натянул одеяло себе на голову. К удивлению Ренье, призрак охотно отозвался:

– Я – беспокойный дух этой таверны…

Голос звучал гулко, как будто некто говорил в пустой кувшин.

– Для чего ты здесь? – снова спросил мальчик.

– Я знаю истину-у, – пропел дух сдавленно.

Гайфье обернулся к обоим своим спутникам:

– Зажгите лампу. Господин Пиндар, я вас прошу зажечь лампу!

– Не надо, – протянул дух, – иначе я исчезну…

– Ладно, не надо лампы, – согласился Гайфье. – Так ты утверждаешь, будто тебе известна истина?

– Да…

И призрак тяжело вздохнул.

Всякий страх прошел у Ренье. Он достаточно времени провел с дядюшкой Адобекком и знал толк в розыгрышах. Тот, кто создавал «призрака», явно работал наспех, но все, что можно было извлечь из имеющихся под рукой простеньких эффектов, было использовано превосходно.

Слабый свет, исходивший от белого лица, имел своим источником свечу, горевшую где-то внизу. Порывы ночного ветерка колебали и пламя свечи, и белое покрывало, наброшенное на чью-то шальную голову, так что казалось, будто призрак действительно прозрачен и готов развеяться в любое мгновение.

– В чем же истина? – продолжал вопрошать Гайфье.

– В смерти…

– Отлично! – вскричал Гайфье. – Стоило вернуться с того света, чтобы рассказать нечто общеизвестное!

– Умирают и простые люди, и короли, – продолжал призрак.

– И королевы? – добавил Гайфье.

– И королевы…

– В чем же истина для королевы?

– В смерти…

– Ты хочешь сказать, что ее хотят убить?

– Да…

– Кто?

– Рядом с тобой… Он – рядом с тобой… – сказал призрак.

Ренье быстро глянул на Пиндара, чтобы увидеть, как тот воспринимает происходящее. Неужто поэт до сих пор не догадался о том, что его разыгрывают? Или до сих пор он служил в домах, где подобные вещи не были приняты?

Пиндар, бледный как гриб поганка, выглядывал из-под одеяла. В слабом свете двух лун и сиянии, исходившем от привидения, видно было, как безумно блестят его глаза. При последней реплике призрака Пиндар содрогнулся всем телом и медленно уполз под покрывало.

И тут произошло сразу несколько событий.

Во-первых, посреди комнаты – неизвестно как – очутился четвертый постоялец. Он выглядел вполне материальным, плоть и кровь: не испускал синюшного сияния, не изрекал «пророчеств» загробным голосом, не летал над полом. Нет, он просто сделал несколько шагов, тяжело вздохнул и проговорил, как бы обращаясь к самому себе в глубочайшей задумчивости:

– Где же это проклятое письмо?

Призрак, белевший за окном, взвизгнул:

– Ой, мама! Он! А!

И с грохотом рухнул вниз. Слышно было, как сверху на него упала приставная лестница и как он ругается и стонет на земле. В довершение всего донесся звон разбитого кувшина и слабенькое причитание:

– Ой, ой, мама…

Гайфье стремительно отпрянул от окна. Темный силуэт посреди комнаты шагнул к нему и заговорил:

– А вы, случайно, не видели письма?

Гайфье молчал, пытаясь, видимо, разглядеть во мраке лицо говорившего. Потом неуверенно спросил:

– Господин Ренье, это вы?

– Нет, я здесь, на кровати, – подал голос Ренье. – Погодите, я зажгу лампу.

– Вы очень меня этим обяжете, – сказал незнакомец. – Понимаете, я потерял здесь проклятущее письмо, а если оно попадет в чужие руки…

Он безнадежно вздохнул и передвинул дорожный сундучок, стоявший под окном.

Вспыхнул неяркий свет масляной лампы. Стало видно, как в окне кружатся мелкие мошки. Прямо перед Ренье стоял смутно знакомый человек, приблизительно одних с ним лет, и грустно всматривался в угол комнаты.

Затем пришелец перевел взгляд на самого Ренье, и удивленная улыбка проступила на его бледном лице.

– Эмери! – проговорил он. – Вы сильно выросли и возмужали, мой мальчик. Всегда были старательным, хоть огонька вам не хватало. Да, не хватало. Впрочем, вы, помнится, всегда были неженкой. И хромоножкой к тому же.

Он сделал изящное и резкое движение рукой, и тут Ренье узнал его. Человека, о котором он не вспоминал долгие годы – просто потому, что человек этот давным-давно был мертв.

– Господин Клоджис, – прошептал Ренье.

– А, вспомнили! – обрадовался Клоджис. – Ну, наконец! А еще говорят, будто ученики никогда не забывают своих бывших учителей.

Клоджис был учителем фехтования в Академии Коммарши. Кроме того, он шпионил для герцога Вейенто. Адобекк настиг его в таверне «Сердце и гвоздь» и убил, а Ренье и Эмери по приказанию дядюшки закопали тело в конюшне. Это случилось давным-давно…

– Ну что, Эмери, как ваши дела? – дружески спросил Клоджис.

– Неплохо, – отозвался Ренье.

– Что Адобекк?

– Состарился. Засел в замке и чудит. Впрочем, я не виделся с ним почти год.

– Да, люди стареют, – согласился Клоджис так отрешенно, словно никогда не принадлежал к роду человеческому и сожалеет о его слабостях как бы издалека, абстрактно.

– А вы все здесь, господин Клоджис? – поинтересовался Ренье.

В груди у него было пусто и холодно, как будто он и сам находился в могиле. Он не понимал, как ему удается так спокойно беседовать с человеком, мертвым уже пятнадцать лет. С человеком, чье тело он сам закапывал в землю. Должно быть, какое-то нравственное уродство, решил Ренье.

Гайфье тесно жался к стене, наблюдая за происходящим. За все это время мальчик не произнес ни слова. Он почти не дышал, боясь упустить даже самую ничтожную мелочь.

Ренье махнул рукой в сторону кровати, где под покрывалом скорчился второй его спутник:

– Пиндар тоже здесь.

– Пиндар? – Казалось, призрак обрадовался. Он подошел к кровати и решительно сдернул покрывало. Там действительно обнаружился поэт, застывший в холодном поту.

Нависая над беднягой, Клоджис строго вопросил:

– Где письмо? Ты его спрятал? Отвечай!

– Нет, – пролепетал Пиндар, сам не зная, где набрался дерзости для того, чтобы заговорить.

– Письмо, письмо, – озабоченно повторил призрак. – Они забрали мое письмо. – Он вцепился в волосы и сильно дернул. – Я никак не могу вспомнить, куда его дел. Куда они его положили? А? Пиндар!

С неожиданной силой Пиндар вскочил. Глаза его вспыхнули, волосы взметнулись. Он сжал кулаки, поднял их и потряс перед носом Клоджиса.

– Кто тебя нанял? – завизжал он. – Ренье? Его проделки, да? Он всегда был неблагонадежен! Он всегда!.. Я ведь знаю! Влез в друзья к королевской особе… Он и его брат, оба! Оба обманщики! Кто тебе платит?

Призрак несколько секунд смотрел на беснующегося Пиндара, а затем покачал головой.

– Должно быть, его украли. Без письма я не могу вернуться. А если оно под кроватью?

И он преспокойно снял голову с плеч. Открылась черная рана под мышкой, там, куда пятнадцать лет назад вонзился клинок Адобекка. Призрак аккуратно опустил голову на пол. Подтолкнул ногой, точно мяч, и она тихо укатилась под кровать. Затем донесся голос:

– И здесь нет…

Пиндар завел побелевшие глаза, осел на постели и повалился на бок. Он ударился виском, крякнул в полузабытье, после чего дернулся всем телом и остался лежать в неудобной позе.

Призрак наклонился, пошарил подкроватью и вытащил оттуда свою голову.

– Что? – спросил он у Ренье, который смотрел на него широко раскрытыми глазами. – Что с вами такое?

– Ничего, – сказал Ренье. Он по-прежнему находился во власти холодной пустоты, что охватила его, едва он узнал Клоджиса.

– В таком случае вы меня понимаете, – объявил призрак, пристраивая голову обратно на плечи. – Проклятье, Эмери! Я смехотворен и сам знаю об этом. Я – смешон! Всю мою жизнь я был смешон. И ваш дядя Адобекк постарался, чтобы так оно и осталось. Навеки! Вы понимаете, что такое оставаться смешным навеки?

Он потянулся к Ренье, и тот увидел в провалах его глазниц собственное отражение. И отражение это постепенно молодело, возвращаясь к тому облику, который был у Ренье пятнадцать лет назад. Исчезли морщинки, порождение бездумного смеха; губы снова изогнулись в готовности улыбнуться; округлые щеки прямо-таки лопались от несокрушимого здоровья. Внезапно Ренье понял: именно таким видит его Клоджис.

– Но вы вовсе не смешны, господин Клоджис! – вырвалось у Ренье, и он с ужасом ощутил, как чувства возвращаются к нему: в груди стало тепло, а в животе, напротив, похолодело.

– Письмо, – повторил Клоджис, отворачиваясь от своего бывшего ученика. – Помогите мне передвинуть этот шкаф. Может быть, я уронил его за шкаф…

Ни словом не возражая, Ренье подошел к призраку и вместе с ним перетащил шкаф. Клоджис нетерпеливо глянул на пустой пол, затем перевел взгляд на Ренье:

– Ничего?

– Ничего, – подтвердил тот.

– Посветите вон там. Может быть, оно в углу?

– Там ничего нет, господин Клоджис. Я уже проверял.

– Проклятье! – с отчаянием воскликнул Клоджис. – Но где-то оно должно быть! Мне совершенно необходимо отправить это письмо. Я шпионил для герцога Вейенто, знаете?

В это мгновение Пиндар громко застонал на кровати и перекатился головой на подушке. Губы Клоджиса исказила горькая улыбка.

– Я считал, что справлюсь. Я должен отправить письмо! – Неожиданно он схватил Ренье за руку и громко зашептал: – За целых пятнадцать лет я не сумел его отыскать, а ведь герцог должен знать, что их двое! И пока один из вас морочит голову Талиессину и всему королевскому двору, другой тайно отправится с поручением… Какой ловкий ход! Я должен был знать, что Адобекк… – Он замолчал, озираясь по сторонам, и вдруг закричал пронзительно, с завыванием: – Двое!

– Господин Клоджис, – проговорил Ренье, – в вашем письме отпала всякая надобность.

Клоджис уставился на него горящими глазницами.

– Невозможно! Мои сведения чрезвычайно важны.

– Герцог Вейенто уже оповещен. Ваши сведения донесли до него другие верные люди, – сказал Ренье. – Вы можете отдохнуть.

– Он знает, что их двое? – недоверчиво проговорил Клоджис.

Ренье кивнул.

Плечи Клоджиса обвисли, он погрозил Ренье пальцем и скорчил ужасную гримасу. Ренье понял, что она означала улыбку. В эти мгновения он понимал о призраке все. Он как будто читал его мысли, угадывал каждое побуждение, предупреждал любое его желание. И теперь Ренье сказал:

– Ступайте отдыхать, господин Клоджис. Конюшня – хорошее место, там всегда полным-полно животных, а эти животные полны жизни.

– О, – прошептал Клоджис, – я завидую им! Они переступают ногами и фыркают, и взмахивают хвостами, и хрустят сеном, и еще… еще они гадят.

Он медленно потащился к двери. У самого выхода Клоджис остановился:

– Вы уверены, что герцог знает?

– Да.

– Стало быть, все было напрасно? – в голосе Клоджиса опять зазвучало отчаяние.

– Нет, – быстро ответил Ренье. – Напрасным было лишь ваше беспокойство, но не ваша служба.

– Понятно, – сказал Клоджис и вышел за дверь.

Все это время Ренье был настолько поглощен призраком, что совершенно забыл о том, ради кого сюда приехал: о брате королевы. Между тем Гайфье не сводил глаз со своего старшего приятеля. Ренье открывался мальчику с совершенно новой стороны. Он разговаривал с призраком доверительно и спокойно. Гайфье бы никогда так не смог.

Когда Клоджис скрылся за дверью, Гайфье зашевелился у окна.

– Спущусь к хозяину, – сказал он. – Попрошу его приготовить для вас какой-нибудь сытный ужин. Вы, кажется, не поужинали толком.

– Потому что волновался, – сказал Ренье. – Спасибо за заботу.

– Волновались? – Гайфье тряхнул волосами. – Значит, вам было известно о том, что призрак настоящий?

– Я достаточно хорошо знаком с Маргофроном. Маргофрон не мог выдумать призрака. У него нет воображения. В отличие от одного известного мне юноши. – Он подмигнул Гайфье. – Кстати, не хотите ли вы, мой господин, спуститься поглядеть на того бедного парня, которого вы наняли изображать привидение? Что-то давно он не подавал признаков жизни.

– Ой, правда! – воскликнул Гайфье и выскочил из комнаты.

Ренье присел на край кровати. Пиндар не то спал, не то был без сознания. Будить его не хотелось: дышит – и ладно.

Из-под окна слышно было, как Гайфье разговаривает с кем-то. Тот вздыхал и повторял: «Оченно страшно», а Гайфье звякал монетками и говорил: «Да и я сам здорово перепугался».

– Но все-таки я был похож? – спросил вдруг парень.

«Удивительными путями ходит по свету актерское тщеславие», – подумал Ренье. И вдруг понял, что ужасно проголодался. Скорей бы Гайфье закончил утешать нанятого им слугу и позаботился о позднем ужине. Или о раннем завтраке – это уж кому как угодно называть.

КОРОЛЕВСТВО: ВОЗДУШНАЯ ЛАДЬЯ

Если бы регент Талиессин увидел свою мать в годы ее юности, когда правящая королева еще не избрала себе супруга, он сразу узнал бы ее, так мало изменилась она за прошедшее с тех пор время. Королева всегда представала как совершенное воплощение женщины. Примесь эльфийской крови заставляла людей ощущать ее чем-то большим, нежели просто человек. Высокая, с короной медных волос, недлинных, но очень пышных, с растянутыми к вискам зелеными глазами и большим ртом, она казалась иногда почти некрасивой, но именно эта подчеркнутая, вызывающая некрасивость и придавала юной королеве особенную притягательность.

Улыбка преображала ее. Гвардейский офицер по имени Гайфье мог часами размышлять об этой улыбке, представляя себе, как она появляется на лице королевы: сперва в глубине зеленых глаз загорается теплый золотистый огонь, затем едва заметная волна света пробегает по ее щекам, заливает скулы и лоб – мимолетное, смазанное изображение эльфийских роз, что таятся под кожей у народа Эльсион Лакар; и наконец уголки ее рта приподнимаются, и королева всем своим существом обращается к человеку, что доставил ей радость.

Раз или два это удавалось и Гайфье, но вообще ему не слишком везло. Красота придворных дам, изящество и ловкость других кавалеров и присутствие самой королевы – все это оказывало на него поистине парализующее влияние. Если дамы не замечали его присутствия, он еще в силах был выносить их общество, но стоило хотя бы одной обратить на него взоры – и Гайфье безнадежно терялся. Он превосходно осознавал, что превращается в полного болвана, однако ничего не мог с собой поделать. Его мысли окостеневали, а на лице появлялось идиотское выражение абсолютного счастья.

Но хуже всего ему приходилось, если на нем останавливала внимание сама королева. Смеясь, она говорила своим подругам:

– Оставьте вы его в покое.

Тут уж бедняге впору сознание потерять. Сплошной туман плавал перед глазами, а из тумана звучал ласковый голос:

– Вам нехорошо, любезный Гайфье? Должно быть, перетрудились. Сегодня слишком жаркое солнце, не находите? Ответьте же мне! Ах, он молчит! Ему и впрямь дурно – несите скорей мокрые полотенца!

И вот уже фрейлины бегают, шелестя одеждами, и ко лбу Гайфье, действительно покрытому испариной, прикладываются влажные полотенца, и чьи-то невесомые пальчики ощупывают его виски, щекоча кожу там, где отчаянно бьется голубая жилка.

– Отнесем его в тень.

Со всех сторон его обхватывают и тащат, спотыкаясь вместе с ним, в тень, под какое-нибудь дерево, и Гайфье думает: «Даже бессловесные деревья – и те против меня! Что стоило этому глупому дубу вырасти где-нибудь в другом месте?»

А сам покорно садился на землю и прислонялся спиной к широкому стволу. И наконец королева с хихикающими фрейлинами удалялась, и Гайфье оставался один. Вот тогда-то в голову и приходили ему самые лучшие, самые прекрасные слова, да только все они пропадали втуне – он никогда не осмелился бы произнести их вслух.

Однажды Гайфье вздумал было покончить со всеми своими страданиями разом и написал прошение об отставке. Направляясь к ее величеству и заранее содрогаясь от ужаса, он повстречал одного из самых ядовитых своих мучителей – королевского конюшего, некоего Адобекка.

Адобекк вызывал у Гайфье смешанное чувство досады и зависти. Молодой гвардеец не понимал, как можно сочетать в себе столь противоположные качества. С одной стороны, главный конюший был, несомненно, нехорош собой. Жизни в нем было столько, что это делалось, в конце концов, неприличным: густые жесткие волосы топорщились мощными прядями, мясистый нос вздымался на лице, точно горный пик в стране незримых карликов (немалое их число он погубил при попытках крохоток покорить сию вершину!), выступающий вперед подбородок, достойное обрамление нижней челюсти, являл готовность сжевать все на свете. Даже в том, как Адобекк шевелил пальцами при разговоре, ощущалось нечто непристойное.

И тем не менее этот человек пользовался благосклонным вниманием королевы и полным уважением со стороны фрейлин. Время от времени то одна, то другая дарила ему любовные ласки, о чем сразу же становилось известно при дворе, ибо Адобекк при встрече с такой дамой начинал лучиться улыбками, а дама краснела, некстати делала реверансы и бросала на Адобекка томные взоры.

Не без тоски Гайфье думал о том, что ему самому никогда не добиться подобного успеха. Он молча страдал, завидовал, и решение бежать от королевского двора куда глаза глядят потихоньку зрело в его душе.

Наконец он облачил свое решение в слова и, придав им вид написанного на листке прошения, двинулся к королевским покоям. Адобекк – тут как тут – выскочил ему навстречу. Оба несколько смутились, столкнувшись в саду, и Адобекк сказал:

– Тьфу на вас, любезный господин Гайфье! Куда это вы направляетесь, да еще в такую рань и при полном параде?

Гайфье действительно оделся в свое самое лучшее платье, желая показать королеве, что его намерение покинуть двор и столицу вполне серьезно (он догадывался, что она начнет смеяться и отговаривать его).

Собрав остатки сообразительности, Гайфье ответил:

– Это на вас тьфу и еще раз тьфу, господин Адобекк! Куда это вы, в таком случае, направляетесь? Разве здесь не дамские покои?

– Возможно, меня ждут, – сказал Адобекк, ухмыляясь.

– Ну а меня не ждут, однако примут, – произнес Гайфье.

Адобекк широко разинул пасть и расхохотался.

– Вот как! Стало быть, готовится вторжение!

– Послушайте, какое вам дело, – зашипел Гайфье. – Вы, кажется, намеревались нарушить утренний сон какой-нибудь фрейлины, ну так и ступайте своей дорогой, а мне позвольте идти моей.

– Знаете, какие они сладенькие под утро? – протянул Адобекк. – Теплые, бормочущие, с ленивыми ручками…

Гайфье закрыл ладонями уши. Адобекк замолчал и с любопытством уставился на него.

– Вы хотите сказать, что вас это не занимает? – спросил королевский конюший.

Гайфье помотал головой.

– Ну тогда ладно, – преспокойно заявил Адобекк. – Покажите, что у вас в руках.

И, поскольку Гайфье ни за что не хотел отдавать, вырвал у него листок из пальцев силой.

– Я ваш друг, глупое вы существо! – сказал Адобекк. – Королева и кое-какие фрейлины благоволят к вам, а мой долг – поставлять жеребцов в королевские конюшни… Да не краснейте же вы так, это, в конце концов, смешно!

Но сам он вовсе не смеялся, напротив. С самым серьезным видом Адобекк прочитал прошение об отставке и уставился на Гайфье:

– Хотите сказать, что намерены уехать?

– Да, именно это я и хочу сказать, – сердито отозвался гвардеец. – А теперь отдайте мне бумаги, и я лично вручу прошение ее величеству.

– Ее величество еще спит, – предупредил Адобекк. – Когда я проходил мимо ее покоев, она…

– Значит, я подожду, пока она проснется, – оборвал Гайфье.

Адобекк преспокойно разодрал прошение пополам, а потом еще раз пополам.

– Нет уж, ничего вы ей не будете вручать. Она вообще не должна знать о том, что в вашей гвардейской голове зарождались подобные идеи.

Гайфье едва не вскрикнул при виде этой расправы.

– Я знаю, что делаю, – продолжал Адобекк. – И превосходно знаю, что должны делать вы. И что вы сделаете! Вы останетесь при дворе и будете нести службу, как прежде. Таков ваш долг дворянина. Прежде чем подавать королеве подобные писульки, подумайте лучше о ее чувствах! Каково ей будет на душе, если кто-то от нее сбежит? Как она будет жить, зная, что некто предпочел счастью ежедневно лицезреть ее эльфийское величество – безвылазное заточение в глуши родового имения? Скажите-ка мне, любезный, подобные соображения никак вас не останавливают?

Гайфье выругался, плюнул, резко развернулся и побежал прочь. В эти мгновения ему казалось, что он попался в ловушку, что он заключен в тюрьму, откуда никогда не будет избавления.


* * *

Королева ценила Адобекка не только за умение разбираться в людях и лошадях. У главного королевского конюшего был настоящий дар придумывать развлечения. Ни один праздник без его фантазий не обходился, а праздники в Королевстве были тем строительным раствором, что связывал между собой все камни единого здания.

– Летающая ладья? – переспросила королева, когда Адобекк положил перед нею чертеж.

Это был очень приблизительный и весьма кривой чертеж, сделанный явно непривычной к этому рукой; кроме того, в углу листа виднелось пятно отнюдь не чернильного происхождения. Но королева созерцала картинку весьма благосклонно.

Адобекк с поклоном произнес:

– Как изволите видеть, ваше величество. Ладья. Насколько мне известно, ваше величество, вы и некоторые приближенные особы владеют искусством левитации.

– Да, это так, – медленно проговорила королева.

В простом народе говорили, будто эльфы умеют летать по воздуху, и с некоторым суеверием страшились этого. На самом деле никто в Королевстве не «летал» в полном смысле слова: искусство заключалось в том, чтобы уловить лунные лучи в их наиболее благоприятном сочетании и подняться по ним в воздух. Если же положение лун тому способствует, левитирующий может переместиться по воздуху в заданном направлении. Но не более того.

И владели этим искусством не только Эльсион Лакар, но и самые обыкновенные люди, которые имели к этому хотя бы небольшую одаренность. Королева сама показала некоторые приемы своим фрейлинам – просто для того, чтобы время от времени левитировать в приятной компании. Это страшно забавляло девушек и веселило ее величество, а большего в те годы от придворной жизни и не требовалось.

Но то, что придумал Адобекк, выходило далеко за рамки обычного увеселения. Ладья обладала парусом, что позволяло ей использовать для движения силу ветра, и при том перемещалась не по воде, а по воздуху, где – по мысли Адобекка – удерживалась усилиями пассажиров, владеющих умением левитации.

– Летающая ладья! – Королева намотала на палец медную прядь, потянула и выпустила. Прядь тотчас распрямилась, не желая становиться локоном. Королева подняла глаза на изобретателя. – Вы сами до этого додумались, господин Адобекк?

Конюший пожал плечами, изображая полнейшую скромность. Королева поманила его к себе и, когда он наклонился, нежно поцеловала в щеку.

– Начинайте строительство! – приказала она, щекоча его ухо губами.

Ладья была сооружена в кратчайшие сроки. И что это была за ладья! Она представляла собой плоскодонное суденышко с низкими бортами (а зачем высокие, если никакой волны, способной перехлестнуть на палубу, не предвидится?). Единственная мачта несла широкий прямоугольный парус с изображенными на полотне двумя лунами, желтой и синей. Борта ладьи были увиты гирляндами цветов и лентами, а скамейки обиты бархатом. На носу имелась деревянная фигура женщины, что тянула руки вперед, как бы пытаясь уловить нечто невидимое, таинственно мелькающее впереди. И королеве тотчас захотелось увидеть то, что видели широко распахнутые глаза искусственной женщины, и поймать то, за чем она гналась столь безуспешно.

– Это великолепная ладья, господин Адобекк, – проговорила королева и опять поцеловала его в щеку. – И я думаю, что сегодня же ночью мы попробуем взлететь на ней.

Она пригласила нескольких фрейлин, которые, как и она сама, умели подниматься по лунным лучам на воздух и двигаться вдоль незримых линий, пронизывающих пространство. Кроме того, королева потребовала, чтобы во время прогулки присутствовали и кавалеры. Она назвала нескольких, и те охотно согласились. Все они также умели левитировать и охотно проделывали это, особенно в компании с юными девушками, составлявшими свиту королевы.

Эльфийская правительница захлопала в ладоши, как маленькая девочка, предвкушая чудесную, полную приключений ночь. Она огляделась по сторонам и вдруг заметила Гайфье, который молча стоял в стороне и смотрел во все глаза на цветник прекрасных дам, чьи щеки пылали от возбуждения, на великолепную ладью, на торжествующего Адобекка.

Тонкая рука королевы протянулась к Гайфье.

– Кстати, господин Гайфье, – проговорила ее величество, – не составите ли вы нам компанию? В ночных небесах могут встретиться опасности, а мы не хотим подвергать себя риску.

Гайфье побледнел. Он не умел левитировать. Несколько раз его пытались научить этому, но он всегда уклонялся от уроков. И все потому, что смертельно боялся высоты. Стоило ему подняться хотя бы на табурет, как у него начинала отчаянно кружиться голова. Больше всего на свете он опасался признания в собственном страхе. Даже представить себе, что может выйти из такого признания, и то было невыносимо. Наверное, они все будут смеяться, а Адобекк – громче всех, и каждое «хо-хо» королевского конюшего будет как жизнерадостный удар дубиной.

Сказать об этом королеве сейчас, перед всеми, когда ее величество лично приглашает его принять участие в развлечении?

И Гайфье молча поклонился.

Весь день он не находил себе места. Пытался представить, как все произойдет. Уговаривал себя: ничего страшного. Он просто сядет на корме и будет смотреть на какую-нибудь фрейлину, лишь бы не глядеть за борт, на далекую землю. Все друзья королевы прекрасно умеют левитировать, так что ладье не грозит крушение.

Он явился к месту сбора одним из первых и ждал с непроницаемым лицом, пока соберутся остальные. Королева пришла последней. Она прибежала, запыхавшись, и весело оглядела участников праздника.

– Лютню взяли? – был ее первый вопрос. – И флейту? Отлично! Сегодня обе луны взойдут почти одновременно, и лучи ожидаются густые, плотные… – Она вздохнула, предвкушая удовольствие. – Мы сможем пролететь над рекой почти до самых водопадов…

Гайфье тайно содрогнулся. Река, о которой говорила королева, находилась в полудне пути от столицы. Там спокойная плодородная равнина рассекалась скальной грядой, и река, широкая в своем среднем течении, вдруг обрывалась в ущелье гигантским водопадом. Это место всегда приводило Гайфье в ужас.

Кругом засмеялись, принялись грузиться в лодку. Кавалеры подавали руку дамам, те распределялись по бархатным сиденьям, удобно располагая пышные юбки и устраивая под скамьями настоящую битву шелковых ножек, каждая из которых требовала для себя отдельного пристанища.

Королева огляделась по сторонам и встретилась с Гайфье глазами.

– Не угодно ли вам будет предложить помощь своей королеве? – осведомилась она.

Гайфье приблизился и подал ей руку, а когда она стала перебираться через борт и вдруг зацепилась подолом, попросту схватил ее за талию и перенес в лодку. Плотный шелк облегающего платья был напитан теплом ее тела, он обжег ладони Гайфье.

Ничего этого не заметив, королева поблагодарила своего гвардейца и кивком головы указала ему на место рядом с собой. Гайфье ничего не оставалось, как безмолвно повиноваться.

Лодка, разукрашенная цветами и нагруженная нарядными дамами и кавалерами, стояла в саду, среди цветущих кустов, а вокруг медленно сгущались сумерки. Гайфье боялся пошевелиться. Он застыл, нем и бездвижен, и даже не вполне был уверен в том, что его рука или нога, вздумай он двинуть ими, будут ему повиноваться.

Наконец в небе показалась желтая луна и, почти одновременно с ней, – темно-синяя, исполненная глубокого сияния. Ночь одушевилась светом, и ладья медленно поднялась над травой сада. Гайфье закрыл глаза, надеясь, что никто этого не заметит. Когда он осмелился бросить тайный взгляд сквозь ресницы, то увидел только небо. Нарядная лодка летела высоко над столицей, со всех сторон окутанная двойным, желто-синим, сиянием. Тени желтого и голубого пробегали по восторженным лицам фрейлин, а деревянная женщина на носу ладьи стала казаться очень строгой, даже сердитой: она явно негодовала на нечто невидимое, что бежало по небу впереди и никак не желало даваться в руки.

Парус выгнулся и надулся. Его тяга стала ощутимой, ладья понеслась, и одна из дам, нагнувшись через борт, удивленно вскрикнула:

– Как быстро!

Гайфье даже представить себе не решался то, что открылось взору любопытной дамы. Мелькающие далеко внизу домики, блестящие чернильные лужицы озер, рассеянные огоньки пастушьих костров, темные купы деревьев – сгустки темноты в ночном мраке… Он зажмурился так, что заболели веки.

Затренькала лютня. Тихий голос начал мурлыкать песню, припоминая мелодию, и тотчас напев подхватили две дамы и один кавалер – они частенько певали на три голоса, и это делало их друзьями, хотя при иных обстоятельствах они бы постоянно ссорились, настолько различными были их нравы и устремления.

Пение немного примирило Гайфье с происходящим. Он и сам изредка пел, но только в тех случаях, когда его никто не слышал. Даже вообразить жутко, что было бы, если бы все эти насмешницы услыхали пение гвардейца! Они бы, наверное, загнали его в могилу своими шуточками и комментариями.

Нет уж. Он безмолвно благодарил судьбу за то, что ему дозволено тихонько сидеть и слушать чудесную музыку.

И тут королева сжала его руку и спросила:

– Вам нравится?

Он тотчас разжал веки и совсем близко увидел ее лицо – залитое золотым светом луны, с широко раскрытыми раскосыми глазами, которые казались еще больше от наполнявшей их теплой тьмы.

– Вам нравится? – повторили мягкие губы. – Вы рады, что отправились с нами?

И, поскольку он продолжал безмолвствовать, королева сказала:

– Вы никогда не разговариваете со мной! В конце концов, это невежливо, господин Гайфье. Я требую, чтобы вы мне что-нибудь ответили.

– Я счастлив, – пробормотал он.

– Так-то лучше, – со смешком шепнула она. – А что еще?

Он принялся размышлять над тем, что бы еще сказать, и выглядел при этом так серьезно, что королева расхохоталась.

– Вы смешной, – сообщила она. – Хотите поцеловать мне руку?

Она подала ему руку, и он осторожно прикоснулся к ней губами.

– У вас губы колючие, – фыркнула королева. – Что вы ими делаете? Наверное, много ругаетесь. Когда я в детстве употребила бранное слово, одна служанка мне сказала, что у девочек от этого портятся губы, и смазала мне рот гусиным жиром. А вы смазываете рот гусиным жиром?

Гайфье подумал о детстве королевы. О той девочке, которой она когда-то была. О том, как ее учили писать. О чернильных пятнах на ее пальцах. О том, как она бегала по саду, гоняясь за какой-нибудь кошкой или лягушкой. О том, как она, сопя, рассматривала в траве каких-нибудь букашек. Он понял, что еще немного – и сердце лопнет у него в груди.

– Нет, ваше величество, – пробормотал он.

– Вы скучный, – сказала королева и оставила его в покое.

Ладья летела по небу, влекомая парусом, и задумчивые тучи мчались вместе с ней – безмолвные, живущие потаенной жизнью обитатели ночного мрака. Лунные лучи незримо тянулись вдоль бортов лодки.

Ветер постепенно усиливался. Гайфье понял, неожиданно для себя, что почти совершенно успокоился. Страх высоты не то что ушел, но затаился: Гайфье удалось забыть о нем, хотя бы на время. Он сидел на бархатном сиденье, рядом с королевой, и смотрел на поющих дам и кавалера, следил за тем, как ловкие пальчики фрейлины бегают по струнам лютни. Флейта повизгивала где-то на носу лодки, то подхватывая мелодию, то теряя ее. Парус уверенно тащил ладью вперед.

И как только Гайфье ощутил внутри себя покой, все сломалось. Новый порыв ветра вдруг швырнул ладью в сторону и вырвал ее из фарватера, проложенного лунными лучами. Шквал налетел так неожиданно, что ни одна из дам, владеющих искусством левитации, не успела принять ответных мер. Ладья сошла с безопасной дороги и начала падать.

Королева закричала:

– Тянитесь к лучам! Обратно, к дороге!

Ладья покачнулась. Она еще держалась в воздухе. Падение приостановилось. Несколько мгновений казалось, что вот-вот положение выправится и лодка вернется на прежний путь, к соединенным лунным лучам. А затем новый выдох надвигающейся бури окончательно убил последнюю надежду.

– Прыгайте! – крикнула королева. – Летите!

Она поднялась в лодке и ухватилась рукой за мачту.

Под сильным ветром платье плотно облепило фигуру королевы, не оставив без внимания ни единого изгиба, ни единой прелестной выпуклости, и Гайфье, повернув голову, послушно смотрел на нее. Он не слушал ее призывов, потому что был сейчас совершенно бессилен.

Одна за другой фрейлины перебирались через борт лодки и с легким вскриком исчезали в темном воздухе. У них еще оставалась возможность долететь до перекрестья лунных лучей и опуститься на землю медленно, в полной безопасности. Вслед за дамами бросились вниз и кавалеры, и скоро в лодке остались только королева и Гайфье.

Ладья мчалась по небу в неизвестном направлении: она то падала, то судорожно поднималась, и ветер гонял ее по собственному произволу, как хотел.

– Что же вы? – крикнула своему гвардейцу королева. – Прыгайте! Прыгайте!

Гайфье продолжал сидеть на скамье, вцепившись в нее обеими руками. Он тупо смотрел перед собой и боялся только одного: что его стошнит перед королевой. Смутно он думал еще о том, что она почему-то до сих пор остается в лодке. Ему хотелось, чтобы она последовала за своими придворными дамами и не стала свидетельницей его позора.

Но королева все медлила. Ветер трепал ее волосы, пытался сорвать с нее платье. То желтый, то синий свет попеременно заливал ее высокую фигуру, и странные тени пробегали по медным волосам, по лицу, по глазам.

– Гайфье! – закричала она. – Гайфье! Что с вами?

Держась за мачту, она дотянулась до него и сильно дернула за прядь на виске.

– Очнитесь! Отвечайте! Что с вами?

Усилием воли он повернул к ней голову.

– Я боюсь, – просто признался он.

Она не слышала его голоса, но поняла смысл сказанных слов.

– Я тоже боюсь! – крикнула она, перекрывая шум ветра. – Идемте же, надо прыгать! – Она схватила его за руку. – Давайте же!

– Я не умею! – признался он.

– Что?

– Я не умею летать!

– Здесь никто не летает! – громко сказала она прямо ему в ухо. – Здесь левитируют! Гайфье, да что с вами?

– Я не умею, – повторил он. – Прыгайте, пока нас не отнесло слишком далеко от лунных лучей.

Лодка покачнулась и начала падать. Теперь это падение сделалось необратимым – по каким-то неуловимым признакам гвардеец и оставшаяся с ним королева это поняли. И королева сказала:

– Обнимите меня!

Не рассуждая, он обхватил ее руками и прижал к себе. Он думал, что она хочет умереть, ощущая близость живого существа – чтобы не было так страшно; но оказалось, что у нее и в мыслях не было погибать. Громко, лихо вскрикнув, она вместе с Гайфье бросилась через борт лодки и погрузилась в ночную тьму.

Ветер свистел у них в ушах. Рваные тучи неслись то совсем близко, то ужасно далеко, и сами терпящие бедствие превратились в часть бури, в ее действующих лиц. Неожиданно Гайфье увидел, как к ним стремительно приближаются кроны деревьев. «Мы падаем», – подумал он.

И тут королева наконец поймала лунный луч и плавно взлетела по нему вверх. Несколько секунд они, обнявшись, висели между небом и землей, и желтовато-синяя полоска обвивала их, точно лента. Затем, очень медленно, они начали опускаться.

Дождь настиг их на половине спуска, а затем прилетел новый ветер, на сей раз мокрый и холодный. Он наполнил волосы и платье королевы и сделал их тяжелыми, он попытался разжать пальцы Гайфье и заставить его выпустить королеву из объятий.

– Мы двинемся вдоль луча, – крикнула она. Ее глаза ярко блестели, в зрачках отражались облака и мелькающие в небе луны.

Ветер визжал вокруг них. В голосе бури Гайфье слышал злобу и разочарование. Издалека донесся оглушительный треск. Гайфье понял, что это упала и разбилась ладья, и на миг ему стало до боли жаль чудесное произведение искусства. И тут королева сказала:

– Мы отыщем обломки и починим… Хотя бы статую.

Гайфье был благодарен ей за то, что она угадала его мысли. И снова на миг ему стало спокойно, и опять, как и в прошлый раз, расплатой за этот миг стала катастрофа.

– Я падаю! – крикнула королева.

Гайфье постарался сделать так, чтобы она упала на него сверху и не сильно расшиблась. Ветром их отнесло к скалам, что высились над рекой. Гайфье с ужасом подумал о том, что будет, если их швырнет в реку, но, по счастью, королева последним усилием сумела дотянуть до плато, так что они повалились на площадку, усыпанную мелкими камушками и кое-где покрытую мхом. У Гайфье искры посыпались из глаз, и он на несколько минут потерял сознание.

Он очнулся оттого, что ливень хлестал по его воспаленному лицу. Холодные капли назойливо забирались под веки, обжигали глаза. Он застонал и попытался отвернуться.

– Вы живы! – всхлипнула рядом с ним королева. – Хвала небесам, вы живы! Я уж думала, что убила вас.

Он с трудом сел. Королева тотчас устроилась на земле рядом с ним. Она промокла до нитки, платье облепило ее так, словно на королеве и вовсе не было никакого платья. Едва Гайфье увидел это, как ему сразу же стало легче и он смог глубоко вздохнуть.

– Здесь есть пещерка, – лязгая зубами от холода, проговорила королева. – Если бы мы смогли там укрыться…

Она посмотрела на него с надеждой.

«Я жив, – подумал он. – Она спасла меня. Я жив и рядом с ней. Впереди целая ночь, до рассвета. Впереди долгая буря».

– Сейчас я встану, – с трудом выговорил он. – Еще минутку.

Наконец он заставил себя подняться и протянул ей руку. Она вскочила – легко, как будто не было ни отчаянной борьбы, ни падения.

Держась друг за друга, они добрались до маленькой пещерки и проникли внутрь. Там было очень темно и совершенно сухо. И еще там густо пахло псиной.

– Странный запах, – пробормотал Гайфье.

Королева вздрогнула.

– Вам тоже почудилось?

– Нам не почудилось. Это логово какого-то зверя. Надеюсь, он ушел на промысел. Или крепко спит.

Они уселись неподалеку от выхода. Гайфье вытащил из ножен меч и положил себе на колени. Он взял меч с собой в плавание по небу просто потому, что был гвардейцем и королева, шутя, приказала ему защищать ее и фрейлин. Гайфье всегда выполнял распоряжения ее величества буквально, не задумываясь об их возможном потайном смысле. Это был единственный возможный для него способ оградить себя от насмешек.

Казалось, она тоже вспомнила свое распоряжение. Тихонько вздохнув, она прижалась к нему и пробормотала:

– Видите, не все мои приказания так уж глупы, как вы привыкли думать.

Он сильно вздрогнул.

– Я вовсе не считаю приказания вашего величества глупыми!

– Ну да! – возразила она. – Ничего подобного. Я ведь вижу, какое у вас делается лицо, стоит мне только велеть вам то или се!

«Велеть то или се – вся она в этом, – подумал Гайфье. – Я ее обожаю».

– Ну так прикажите мне се, – сказал он.

– А вы нахал, – фыркнула она. – Я прикажу вам се, когда сочту нужным. И не смейте считать меня сумасбродкой.

– Это ваше право, – сказал Гайфье. – Вы королева. Вы можете быть сумасбродкой или даже дурой. Как уж вам вздумается.

Она больно ущипнула его за бок. Он вскрикнул, а она торжествующе объявила:

– Адобекк давно твердит мне, что вы в меня влюблены. Я, разумеется, не верила.

– Я подсыплю Адобекку яд в пиво, – сказал Гайфье. – Он не смеет так говорить обо мне! Я не подавал повода.

– Подавали, подавали! – сказала королева и снова ущипнула его. – Почему вы не волочились ни за одной из моих фрейлин?

– Вы это знаете лучше меня, ваше величество. Потому что ваши фрейлины – ехидные особы, язвительные, насмешливые и недоступные.

– Вот как вы заговорили! А еще притворялись застенчивым!

– Все дело в том, что здесь темно, а в темноте человек может вообразить, будто не знаком сам с собой, и назавтра сделать вид, будто ничего подобного и не было. При свете дня я чрезвычайно застенчив.

– Я сама подсыплю Адобекку яд в пиво, – сказала королева.

И тут в темноте раскрылись чьи-то горящие глаза.


* * *

Спустя годы, вспоминая эту ночь, Гайфье думал: «Там, в пещере, королева становилась все красивее и красивее, до невыносимого. Ее лицо светилось во мраке, озаренное огромными розами, что цвели у нее на щеках, и я думал – это оттого, что она испугана…»

Но на самом деле эльфийские розы проступили сквозь ее кожу вовсе не потому, что королева испугалась. «Истинные чувства эльфа – сострадание и сладострастие, – сказала она ему, уже потом, когда все было кончено. – Разумеется, я испытываю ужас перед смертью, болью, болезнью, уродством – как и любое живое существо. Это естественно. Но страх не способен призвать розы на мое лицо, потому что не является истинным чувством Эльсион Лакар».

Зверь затаился в темноте. Он слушал голоса людей, втягивал ноздрями их запах. Люди промокли и недавно пережили борьбу – от них пахло сильными эмоциями: радостью, желанием, стыдом. От них пахло и страхом, но это был чужой страх – они испугались не его. Теперь настало время нового страха.

И хозяин пещеры выбрался из своего укрытия, чтобы атаковать незваных гостей.

Это был очень старый зверь. На языке Королевства для него не имелось названия. Он был умен, огромен, его желтые когти постарели вместе с ним и сделались твердыми, как камень, и острыми, как ножи. Пещера служила ему логовом очень много лет, и каждую ночь он выходил отсюда на охоту. Изредка случалось так, что добыча сама забиралась сюда и попадала к нему в пасть, – вот как сегодня.

Он припал к земле, шевеля кончиком хвоста. Тихий горловой рык сам собою изошел из его горла.

Гайфье вышел вперед, держа меч обеими руками. Он почти ничего не видел в темноте, только ощущал близость огромного, разъяренного существа, готового прыгнуть. Королева, обладавшая зрением Эльсион Лакар, закрыла щеки ладонями, чтобы свечение роз не сбивало Гайфье с толку. В отличие от своего защитника она могла разглядеть и разверстую пасть, и синеватый язык, дрожащий и поднятый к небу, и большую, как пивной котел, голову с круглыми, плотно прижатыми ушами.

Зверь прыгнул – казалось, на человека набросилась сама тьма, принявшая свое наиболее совершенное, свое великолепное воплощение. Гайфье встретил хищника выставленным наугад мечом. Клинок попал зверю в грудь. Гвардеец услышал, как хрустнула плоть чудища, и тотчас его обжег удар тяжелой лапы с когтями.

Битва началась. Даже слабеющий от раны, зверь оставался смертоносно опасным. Гайфье окатило зловонным дыханием – клыки чудища были совсем близко. Упираясь руками в горло монстра, гвардеец изо всех сил отталкивал его от себя.

Барахтаясь на камнях, полузадавленный, Гайфье сам не замечал, что время от времени жалобно постанывает; но хищник отчетливо слышал эти звуки, похожие на скулеж новорожденных щенков. Давнее воспоминание посетило зверя. Самка, логово, щенки. Он не мог вспомнить главного: что случилось с ними потом. От разочарования и печали зверь испустил долгий рык, и вся кровь в его теле пришла в волнение, а мышцы на груди сократились и ощутили боль от вонзенного между лапами меча.

Несколько раз мощные челюсти едва не сомкнулись на голове человека. Гайфье удавалось уклоняться только чудом.

В какой-то миг он вдруг увидел просвет на пороге пещеры – залитое бледно-фиолетовым светом послегрозовое рассветное небо, тонкую женскую фигуру.

Теплая волна залила сердце Гайфье: королева не убежала, не оставила его погибать в одиночестве. Теперь он не боялся, что она увидит его смерть. Умереть подобным образом он не стыдился.

Из последних сил Гайфье дотянулся до рукояти своего меча, торчащей из груди монстра, и дернул. Жуткое рычание сотрясло своды пещеры, и неожиданно на Гайфье хлынул поток крови. Кровь текла не из раны, а из пасти зверя. Спустя мгновение хищник опустил на Гайфье голову и затих. Почти совершенно раздавленный тушей, гвардеец ощущал прикосновение к своей щеке обнаженного клыка, покрытого слюной, но теперь уже совершенно бессильного.

– Он издох! – Гайфье думалось, что он кричит, но на самом деле он лишь простонал. Однако этого оказалось достаточно, чтобы королева бросилась к нему и принялась оттаскивать в сторону труп зверя.

– Как вы? Что с вами? – повторяла она, задыхаясь.

Гайфье помогал ей, как мог, отталкивая от себя мертвое чудище. Наконец ему удалось выползти на волю, и несколько минут он лежал, раскинув руки и переводя дыхание.

– Я уж думал, он раздавил мне грудь, – признался Гайфье, осторожно садясь и прислоняясь к стене пещеры.

Стена была прохладной и влажной, она приятно студила воспаленную кожу.

Королева устроилась рядом, взяла его за руку. Длинные лучи света протянулись с неба и озарили порог пещеры. Легкие блики побежали по стенам, отражаясь от золотистых чешуек на спине зверя, от густых завитков его шерсти, что свисала с боков длинными локонами. Теперь, когда хищник не дышал, он был неотличимо похож на произведение искусства, и Гайфье думал о нем с восхищением: зверь и устрашал своим видом, и приводил в восторг избыточностью украшений.

– Солнце восходит, – тихо проговорила королева. – Скоро мы сможем выбраться отсюда.

Он чуть повернул голову в ее сторону.

– А вы этого хотите?

Она была очень красива. В полумраке рассвета ее глаза казались фиалкового цвета. Она поднесла его руку к губам.

– Нет, – сказала королева. – А вы?

Глава шестнадцатая ЗАПУТАННОЕ ДЕЛО

Регент Талиессин не спеша ехал по проселочной дороге. Его вызвали специальным письмом, прося разобраться со сложной ситуацией, которая сложилась в одном из поместий к юго-востоку от Изиохона. Обычная практика. В тех случаях, когда стороны не в состоянии прийти к соглашению, зовут регента, и он едет.

А дело ему и впрямь предстояло долгое и неприятное. Тяжба между соседями, связанными к тому же кровным родством, зашла в тупик и обросла огромным количеством дополнительных обстоятельств.

Решения Талиессина не всегда согласовались с законами. Более того, решения Талиессина, как правило, были несправедливы. Но так уж повелось, что в Королевстве превыше законов стояла королевская воля, а указы Талиессина имели королевскую подпись. Эскива безраздельно доверяла ему в подобных вопросах.

Талиессину нравились подобные выезды из столицы. Когда-то, очень давно, он бродил по Королевству со своим отрядом, мятежными крестьянами, из которых сделал солдат. Талиессин наслаждался той жизнью. Потом, когда пришлось вернуться в столицу и королевский дворец, он долго тосковал по ней. А когда тоска иссякла – тосковал по тоске; но теперь и это все прошло. С той поры минуло пятнадцать лет. Теперь он просто радовался лесной прогулке.

Возможно, через несколько лет регент начнет брать с собой на подобные выезды дочь. Ее величеству пора вникать в подробности правления – даже в такие хлопотные и неинтересные. Интересно, каково это будет – путешествовать вместе с Эскивой? Может быть, они наконец сумеют подружиться. «Обычно Эскива никого к себе близко не допускает, – думал Талиессин. – Предложить ей дружбу, поболтать по душам? Можно и не пытаться: будет отмалчиваться и, выждав момент, при первом же удобном случае объявит, что приспело время ее любимого урока ткаческого искусства…»

Но если у отца и дочери появится общее занятие, ситуация может перемениться.

Талиессин знал, что дети ревнуют его к матери. Но с этим уж ничего не поделать: Уида – вездесуща. Куда ни повернись – везде она с ее требовательной любовью. И если говорить честно, Талиессина это вполне устраивало. Он не собирался управлять Королевством вечно. Рано или поздно все дела перейдут к Эскиве и ее советникам, регент сложит с себя полномочия, и тогда к нему снова вернется свобода.

Места, по которым ехал регент в сопровождении всего двоих вооруженных слуг, были довольно глухие. Встречались небольшие деревни, но между ними расстилались обширные лесные угодья. Здешние землевладельцы никак не могли похвастать крупными наделами. Главным богатством края были леса.

Несколько раз Талиессин слышал лай охотничьих собак, звуки рожков, крики людей; но никого по пути так и не встретил.

Он миновал поместье, которое называлось Русалочья заводь, – оно принадлежало некоему Роолу, вдовцу, как значилось на карте, и его дочери Софене. Теперь оставалось уже недолго. Скоро покажется постоялый двор, где и предполагал расположиться регент на все время судебного разбирательства.

Запах дыма коснулся ноздрей и вывел Талиессина из задумчивости. Он встрепенулся, вскинул голову. Над лесом поднимался густой черный столб.

Талиессин бросил взгляд через плечо. Один из слуг, помоложе, хмуро показал на дым:

– Пожар, ваша светлость. Уж не бунт ли? Места здесь всегда были беспокойные, народ диковатый. Вам бы остаться здесь, а мы съездим проверить.

– Нет уж, – огрызнулся Талиессин. В нем опять проснулся капитан наемников Гай – слабое, почти выцветшее воспоминание, которое тем не менее обладало над ним большой властью.

– Может быть опасно, ваша светлость, – настаивал слуга.

Талиессин – Гай весело улыбнулся:

– Хороша же будет моя светлость, если я начну прятаться от малейшей опасности… Едем все вместе и посмотрим, чтотам происходит.

Второй слуга поддержал первого:

– Точно, места самые бунтарские. Здесь еще при вашей матушке сожгли пару усадеб. И потом несколько раз случалось.

– Я сказал, едем все вместе! – рявкнул Талиессин и погнал коня.

Слуги помчались за ним, стараясь не отставать.

Они вылетели из-за поворота и сразу же поняли, что никакого бунта не происходит и, стало быть, все тревоги совершенно напрасны. Горел постоялый двор. Посреди общего смятения стоял обугленный сундук с откинутой крышкой. Из сундука выползал едкий дым.

Несколько человек причитали и рвали на себе волосы, прочие бойко бегали с ведрами и заливали огонь, как могли. Но уже сейчас было очевидно, что пламя угаснет лишь после того, как здание догорит дотла. Спасти не удастся ничего.

Владелец постоялого двора, рослый костлявый человек с изумительно шишковатой головой, в полуобморочном состоянии лежал на руках такой же костлявой молодухи. Он весь был облит водой, ресницы и волосы у него обгорели; одежда была в саже, а подметки дымились до сих пор.

Талиессин подъехал поближе, остановился прямо перед ним. Молодуха подняла на него глаза:

– Здравствуйте, господин хороший. Видите, несчастье у нас.

– Я – регент Талиессин, – громко сказал всадник, но услышали его только молодуха да мужчина с обгоревшими ресницами. Прочие, крича и гремя ведрами, носились от бочки с водой к пожару и обратно.

Мужчина слабо простонал:

– Мой постоялый двор…

Не сходя с коня, Талиессин наклонился к нему.

– Расскажите, что случилось.

– Загорелось… – Он махнул рукой и безутешно зарыдал.

– Кто тушит пожар? – продолжал расспрашивать Талиессин.

– Постояльцы…

– Загорелось сразу и везде?

Ответила молодуха:

– Отец едва не погиб. За сундуком зачем-то полез. Спасибо постояльцам, вытащили. Он мог задохнуться. Он очень хороший харчевник!

– Не сомневаюсь, – пробормотал Талиессин.

Харчевник простонал:

– В сундуке – Знак Королевской Руки…

Знак Королевской Руки – оттиск ладони правящей королевы – был наградой лучшим ремесленникам, харчевникам, торговцам – словом, людям среднего сословия, символ признания их профессионального мастерства. Эту награду нельзя купить или украсть: она предназначается лишь одному-единственному человеку. Она даже не передается по наследству. Хранится как реликвия, как воспоминание о почете. И, разумеется, при утрате она не может быть восстановлена.

При упоминании о Знаке Королевской Руки Талиессин вдруг ощутил сильное волнение. Еще одна живая частичка его умершей матери, еще одно ее благословение.

Неожиданно осипшим голосом он спросил:

– Могу я увидеть его?

– Знак? – Харчевник слабо улыбнулся. – Там, в сундуке.

Талиессин спрыгнул с коня и подошел к сундуку. Наклонился, стараясь не вдыхать едкий дым. Глаза его наполнились слезами, и он был рад этому: дочь харчевника пристально наблюдала за ним. Пусть думает, что он плачет от дыма.

Талиессин выбросил на землю несколько тлеющих платьев и под ними нащупал небольшую пластину. Она сохраняла прохладу, и, когда он прикоснулся к ней пальцами, к нему в душу потекло ощущение покоя. Ласковая тишина воцарилась в мыслях. Талиессин как будто вновь дотронулся до материнской руки. Эльфийская королева ушла вот уже пятнадцать лет, но ее благословение по-прежнему оставалось в силе, и к нему можно было прибегнуть и получить отзыв.

Талиессин вытащил пластину и благоговейно поцеловал узкую ладонь и тонкие пальцы. Затем передал пластину харчевнику.

– Мне жаль, что так случилось. Я прослежу за тем, чтобы из столицы вам прислали все необходимое.

Харчевник смотрел на Талиессина так, словно тот в состоянии был изгнать все беды одним только добрым пожеланием. Талиессин снова сел на коня. Осмотрелся.

И в этот момент с дороги свернул какой-то всадник, сопровождаемый небольшим отрядом – в шесть человек.

Талиессин повернул голову, быстро глянул на вновь прибывших. Возглавлявший их был молодой мужчина – лет двадцати пяти. Он был рослый, с костистым лицом, белобрысый. В представлении Талиессина он был похож на речную рыбу с пресным, водянистым мясом.

Подъехав ближе, мужчина остановил коня возле регента.

– Какое несчастье! – воскликнул он. – Вы, должно быть, регент Талиессин, господин? Я – Ранкилео, старший сын и законный наследник Балдыкиной Горки.

Талиессин молча смотрел на него. Ждал, что будет дальше.

Всадники, сопровождавшие Ранкилео, окружили регента. Неназойливо, но вместе с тем крайне умело. Талиессин позволил себе улыбку. Крошечную, едва заметную. Итак, его пытаются взять в плен. Очень хорошо. Посмотрим, как обернется дальше.

– Я намеревался остановиться в этой харчевне на все время разбирательства, – проговорил Талиессин с подчеркнутым сожалением.

– Если господин регент позволит заметить, – молвил Ранкилео, – выскажу собственное мнение.

«Ого!» – подумал Талиессин. Улыбочка на его лице сделалась чуть более заметной.

Ранкилео сказал:

– Для чего вашей милости останавливаться в харчевне, когда поблизости есть отличная дворянская усадьба? Я разумею усадьбу моего покойного батюшки, которая ныне по праву принадлежит мне. Там можно разместиться со всеми удобствами.

– Видите ли, любезный мой Ранкилео, – отозвался Талиессин, – здешний харчевник имеет Знак Королевской Руки, поэтому я ничуть не сомневался в том, что сумею разместиться на его постоялом дворе с надлежащим комфортом.

– Какая жалость! Этот пожар – какая неожиданность для всех нас! – воскликнул Ранкилео.

– Да, полнейшая неожиданность, – согласился Талиессин.

Харчевник сидел на земле и тупо смотрел на Знак Королевской Руки, лежавший у него на коленях. Казалось, он даже не слышит, о чем разговаривают поблизости. Губы его шевелились. Дочь харчевника встала, отошла к постояльцам. Стала указывать пальцем – туда, сюда: распоряжалась, как лучше действовать.

Большинство погорельцев потеряло в огне разве что дорожное платье. Еще несколько были местными жителями – эти зашли выпить, когда загорелось. Только один, купец из Дарконы, понес большие убытки. Видимо, дочь харчевника сообщила ему о прибытии регента, потому что дарконец подошел к Талиессину и потянул его за рукав.

– Мой господин…

Талиессин обернулся к нему:

– Слушаю вас.

– В огне сгорела вся моя выручка с ярмарки…

– Предоставьте отчеты королевскому двору, – сказал Талиессин.

Дарконец прищурился. Стало видно, как он, мгновенно утешенный, что-то прикидывал в уме. Талиессин строго прикрикнул на него:

– Не надейтесь вытянуть из меня больше, чем потеряли. Я потребую от вас заверенную выписку из ваших торговых книг, а если у меня возникнет сомнение – не поленюсь отправиться в Даркону, чтобы переговорить с вашими торговыми партнерами.

Купец кивнул и пробормотал:

– Справедливо.

Ранкилео едва дождался окончания этого разговора. Едва только купец отошел, как белобрысый возобновил свои речи.

– Едва я завидел дым, как сразу понял: горит харчевня, – развязным тоном продолжал он. – И примчался. Может быть, надо помочь! А тут – ваша милость. Что ваша милость подумает о нас?

– А что я должен о вас подумать?

– Пожар, – Ранкилео прищурился, – всегда очень неприятно. Наводит на мысль о бунтах.

– Да бросьте вы, я ведь никаких бунтов не боюсь.

– Я не к тому, что ваша милость может бояться бунтов, – засуетился Ранкилео, – но пожар на то и пожар, чтобы производить дурное впечатление.

– Это точно, – не стал отпираться Талиессин.

– Вот я и подумал, – нудно продолжал Ранкилео, – коль скоро харчевня-то погорела, так не угодно ли вашей милости будет остановиться у меня в усадьбе? Все под боком. Все бумаги, все брачные контракты. Легче разбираться.

– Я потому и хотел жить в харчевне, чтобы никто из тяжущихся не имел на меня влияния, – сказал Талиессин. – Впрочем, вижу, что теперь уж делать нечего.

Он развел руками, изображая полную покорность судьбе. Люди Ранкилео, улыбаясь, переглядывались; двое слуг Талиессина тоже обменялись быстрыми взглядами: они слишком хорошо знали своего господина, чтобы поверить в его готовность подчиниться обстоятельствам.

Ранкилео повернул коня. Талиессин поехал рядом с ним, а слуги – следом. Люди Ранкилео посматривали на людей Талиессина чуть свысока. Столичные жители, избалованные знатным господином, – что те могут знать о настоящей жизни, о жизни среди крестьян, ленивых скотов, всегда готовых взбунтоваться, среди диких лесов, полных дикого зверья, с хозяином сумасбродным и лютым, насколько у него хватает воображения!

Люди Талиессина в долгу не оставались («неотесанные деревенские увальни, где уж им понимать в утонченных манерах и потребностях по-настоящему знатных господ!»), однако свои чувства до поры скрывали. Регент еще предоставит им возможность восторжествовать над провинциальными глупцами.

Дорога скоро повернула, так что плотная лесная стена скрыла вид на сгоревшую харчевню, и только назойливый запах дыма продолжал преследовать путников. Ранкилео гостеприимными широкими жестами водил руками, указывая на леса:

– Здесь у нас отменная охота! Отменнейшая! Надо будет вашей милости как-нибудь оказать нам честь и поохотиться с нами. Вы не пожалеете, господин! По соседству у нас – господин Роол, владелец Русалочьей заводи. Хороший сосед. Если на его угодья случайно заедешь – ну, случается, когда в пылу погони уже дороги не разбираешь, – он никогда историй не делает. И дочка у него – Софена. Охотница. Ей бы парнем родиться! А у господина Роола был сын, слыхали? Да только помер в детстве. И жена его померла. Скоро после того и скончалась. Такая вот беда у хорошего человека.

Талиессин молчал, оглядывался по сторонам. Леса здесь действительно прекрасные. Хорошо, что местные землевладельцы азартны и не предприимчивы и охоту предпочитают сельскому хозяйству. Было бы жаль, если бы эти леса вырубили, а землю распахали. Нужно будет предложить Эскиве закон о лесных заповедниках. С государственной дотацией тем, кто владеет лесной территорией.

– Сейчас будет река, а уж за рекой – мой Осиновый Край, – без умолку говорил Ранкилео, указывая рукой на проселок, куда вскоре свернула кавалькада. – Усадьба досталась мне от родителей, по праву и закону. По крайней мере, мой Осиновый Край у меня никто не оспаривает! Когда ваша милость ознакомится с документами, которые я храню как величайшую святыню, ибо они были подписаны моими покойными родителями, у вашей милости отпадут всякие сомнения касательно моих прав и на Балдыкину Горку.

Проселочная дорога пошла под уклон, и скоро рослые деревья сменились густым кустарником. Плотные листья, казалось, издавали гудение: на самом деле гудели насекомые, гнездившиеся в высокой траве.

– Если сойти с дороги, можно увязнуть по пояс, – сообщил Ранкилео. – Опасный участок. После реки сразу будет суше. Ваша милость увидит. Два года назад я выстроил новый мост, чтобы беспрепятственно перебираться на другой берег удобной дорогой. Прежде приходилось ехать в объезд, – он махнул рукой влево, – но теперь объездная дорога почти совершенно заросла. В ней нет надобности. Наверное, сохранились еще мостки… а может, и сгнили. Ваша милость оценит мой новый мост. Ваша милость поймет, что я – заботливый хозяин. У меня в моих владениях все устроено наилучшим образом…

Внезапно поток речей Ранкилео оборвался. Он остановил коня. Остановился и Талиессин.

Широкая река тянулась через лес, преграждая дорогу всадникам. Заболоченные берега заросли хвощом и папоротником. В воздухе вилась мошкара. Было слышно, как где-то вдали вода журчит на перекате.

Никакого моста здесь не было и в помине.

Талиессин с любопытством уставился на Ранкилео.

– Мне показалось, вы что-то рассказывали про мост?

Ранкилео невнятно промычал, но ничего не ответил. Талиессин оценивающе посмотрел на реку.

– Переправиться можно, да только боюсь, мы увязнем по пояс, как вы и предупреждали. А как насчет той дороги, старой? Может быть, хоть она – не сказки?

Неожиданно Ранкилео ожил. Он буквально взорвался криками:

– Мост! Мой мост! Он был! Не сказки! Нет! Это она! Она! Она!

Талиессин удивленно поднял бровь. Слуги Ранкилео с мрачными лицами столпились возле своего господина, а тот шумно предавался отчаянию.

– Ее дела! Я уверен!

Он повернулся к Талиессину:

– Вы верите мне, мой господин?

– Верю чему? – уточнил Талиессин.

– Мост был!

– Возможно, он и был, но сейчас его нет, – резонно указал Талиессин. – Вы, кажется, собирались доставить меня в свою усадьбу, в Осиновый Край, со всеми удобствами. Что ж, господин Ранкилео, особенных удобств я пока не вижу.

И тут из леса показалась еще одна кавалькада. Человек пять или шесть всадников, и среди них – молодая женщина, не старше двадцати, такая же костлявая и белобрысая, как и Ранкилео. Ее бледно-голубые глаза так и впились в лицо Ранкилео. Спутники молодой женщины с нескрываемой враждебностью уставились на сопровождавших Ранкилео людей.

– Ты! – заорал Ранкилео, ничуть не стесняясь присутствия регента. – Ты! Злобная тварь! Будь ты проклята, Дигне! Ты украла мой мост!

– Мост? – Молодая женщина изобразила полнейшее недоумение. – О чем идет речь, милый Ранкилео? – Она повернулась к регенту и поклонилась. – Ваша милость, мой брат малость обезумел. Здесь никогда не было никакого моста. Это – предмет его вечной скорби. Его жалкие попытки устроить удобную переправу через реку всегда заканчивались провалом. И коль скоро никакого моста здесь нет, а вашей милости не пристало пачкаться в болотной грязи, то осмелюсь ли предложить вашей милости остановиться в моей усадьбе «Облака и всадники»? Это здесь неподалеку. Хвала небесам, «Облака и всадники» у меня никто не оспаривает, так что все коварные происки моего брата…

– Ведьма! – прорычал Ранкилео. – Я тебе этого так не оставлю!

Дигне обернулась к нему с очаровательной улыбкой.

– Ты – милый, Ранкилео, но чрезвычайно глупый. Твои любовницы уже говорили тебе об этом?

С этим она двинулась вдоль реки, и Талиессин, немало забавляясь, поехал рядом с ней. Ранкилео скрежетал зубами так, что удалявшихся всадников этот неприятный звук преследовал почти до самых ворот усадьбы.

«Облака и всадники» обладали огромным и весьма ухоженным садом. Все аллеи были чисто выметены и посыпаны желтым песком. Имелся даже фонтанчик, правда довольно вялый: он напоминал поникший стебелек растения, которому недостает воды. Сходство усугублялось тем, что фонтанчику тоже недоставало воды.

Большие розовые кусты украшали главный вход в дом. По всему фасаду здания тянулась мозаичная картина, изображавшая четырех всадников, чьи кони осторожно ступали по облакам: эта картина, вероятно знаменитая, и дала название всей усадьбе.

– Смею ли предложить вашей милости комнаты в простой сельской усадьбе? – с горделивой скромностью осведомилась Дигне у Талиессина.

– Я с удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, – ответил он.

– Для ваших людей будут приготовлены особые комнаты, – продолжала Дигне.

– Рядом с моей, если нетрудно, – сказал регент.

Дигне чуть подняла бесцветные брови.

– Но ведь это слуги. Для слуг у нас отведена отдельная половина усадьбы. Так удобнее.

– Мне удобнее, когда мои люди под рукой.

– Как будет угодно вашей милости, – сказала Дигне. – Я не хочу ничем нарушать ваши привычки.

– Вот и хорошо, – молвил Талиессин.


* * *

За обедом, где подавали фаршированного гуся, густой луковый суп, устрашающий с виду соус зеленого цвета и два сорта домашних вин – очень кислый и переслащенный, – Дигне подробно повествовала о тяжбе.

– Мы ни за что не стали бы тревожить покой регента, ибо знаем, как много забот у правящей королевы… – вздыхала она. – Но тяжба наша зашла слишком далеко, и без милостивого и справедливого суда…

Талиессин бесстрашно обмакнул кусок мяса в зеленый соус и перебил Дигне:

– Давайте сразу уточним, какой именно суд вам требуется – справедливый или милостивый.

Дигне поперхнулась.

– Разве это не одно и то же?

– Разумеется, нет. Если всем воздавать по справедливости, в стране не останется ни одного праздного плотника.

– Плотника? Простите недогадливую женщину, ваша милость, но какое отношение к справедливости имеют плотники?

– Плотники сооружают плахи и виселицы, – сказал Талиессин.

Дигне залилась густой краской.

– Я лишь хотела сказать, ваша милость…

– Давайте сперва насладимся обедом, – предложил Талиессин. – Потом я хотел бы посидеть у вас в саду и полюбоваться цветами. Я немного устал с дороги и не в состоянии сейчас вникать в проблему.

– Хорошо, хорошо, – перепугалась Дигне.

Она была неплохой хозяйкой, оценил Талиессин. Блюда подавали и уносили бесшумно, напитки подливали без суеты. Обед проходил неторопливо, в полном спокойствии. Когда Талиессин вышел в сад, он заглянул в конюшню и убедился в том, что все лошади выглядят весьма ухоженными.

Он устроился возле фонтана – растянулся на земле, подставив лицо солнцу. Стал ждать. И скоро к нему приблизился один из его слуг – тот, что постарше, лет сорока пяти.

Это был громила с плоским лицом и крохотными глазками, в которых затаилось неистребимое крестьянское коварство. Звали его Сиган. Талиессин ценил его за здравомыслие и уравновешенный характер, но более всего – за их общее прошлое.

Пятнадцать лет назад Сиган находился в числе мятежников, которые взбунтовались против ученого господина Алхвине, заподозрив того в «порче» земли. Господин Алхвине был убит, а его крестьяне пустились в бега.

Талиессин превратил их из шайки разбойников в отряд солдат и стал их командиром – Гаем по прозванию «Меченый». Сиган сделался его правой рукой.

Затем на несколько лет Талиессин расстался с Сиганом – тот оставался в армии, с бывшим отрядом Гая. Талиессин уже и думать о нем забыл. У каждого из них была теперь своя жизнь: бывший командир наемников Гай женился на эльфийке, чтобы дать стране наследника крови Эльсион Лакар, а бывший крестьянин Сиган сражался где-то далеко на севере с кочевниками.

Однажды, дождливым вечером, в Мизене к Талиессину приблизился человек. Регент как раз в этот момент выходил из ратуши, где его чествовали по случаю окончания сложного и долгого судебного процесса, и садился на коня. Человек, промокший с головы до ног, закутанный в испачканный и порванный плащ, схватил Талиессина за Руку.

– Гай! – хрипло вскрикнул он.

Талиессин сделал знак страже, чтобы человека этого не трогали, и приказал:

– Назовись.

– Ты не узнаешь меня?

– Сиган, – выдохнул Талиессин. – Я думал, ты на севере.

– Нет, – сказал Сиган.

– Давно ты искал меня?

– К тебе не подступиться, Гай, – кривя губы, проговорил Сиган. – Во дворец меня не пустили. Пришлось подстеречь тебя, когда ты в дороге…

– Я велю дать тебе коня, – сказал Талиессин. – Не хочешь вернуться в армию?

– Нет, – просто ответил Сиган.

– Останешься со мной?

– Если позволишь.

– В таком случае будешь называть меня – «господин регент», «ваша милость», «мой господин». «Гай» – только наедине, – сказал Талиессин.

– Как скажешь, Гай.

Талиессин повысил голос, крикнул:

– Дайте ему коня! Он едет с нами.

О том, что заставило Сигана уйти из армии и пуститься на поиски бывшего командира, Талиессин не расспрашивал. Догадывался, что тот, вероятно, пережил какой-то очень большой страх. Для теперешней жизни это было не важно. Сиган вполне сохранил свое здравомыслие, оставался преданным и наблюдательным.

И сейчас Талиессин ждал его, чтобы посоветоваться касательно дела Дигне и Ранкилео.

– Это ведь она, бестия, мост разобрала, – сказал, давясь от смеха, Сиган. – Слуги об этом только и болтают. Прямо из-под ног у своего братца, можно сказать, выдернула! Ранкилео выехал из своей усадьбы, из Осинового Края, рано поутру. Затаился поблизости от харчевни, чтобы вашу милость перехватить и к себе увезти. А Дигне, понятное дело, за братцем следила. Едва он проехал мост, как она сразу выскочила со всеми слугами – даже своих дворовых девок пригнала, даже няньку и стряпуху, словом, всех! – и они по бревнышку мост растащили.

– А где эти бревна?

– У нее в сарае лежат, за конюшней. Я их видел. Точно, снизу мхом поросли, сырые. До чего ловко все придумала! А сама напустила на себя добродетельное лицо и вокруг вашей милости так и вьется.

– Да уж, вьется, – согласился Талиессин. – Интересно, харчевня – она тоже неспроста сгорела?

– Уверен, – кивнул Сиган.

– Ранкилео?

– Больше некому.

– Они друг друга стоят, – сказал Талиессин. – Недаром родственники. И задам же я им перцу!

Сиган хмыкнул.

Талиессин приподнялся на локте.

– Вас с Ротимеем хорошо накормили?

Ротимеем звали второго слугу Талиессина.

– Пожаловаться не на что. И комната светлая, удобная. Ротимей утверждает, будто я храплю.

– Молод еще Ротимей что-то утверждать, – сказал Талиессин, и они с Сиганом рассмеялись.

Глава семнадцатая ЭМЕРИ И ЕГО КУЧЕР

Все благие намерения Эмери отправиться на поиски рогового оркестра в одиночку разбились в прах. Поначалу-то все шло как нельзя более благополучно. Придворный композитор велел слугам заложить карету, собрал с собой все самое необходимое – то есть смену белья, нотные тетради и маленькие переносные клавикорды в две октавы, изготовленные специально по его заказу, – и беспрепятственно выбрался из столицы. Эмери не слишком хорошо умел править лошадьми, но в общем и целом на ровной дороге справлялся с задачей недурно.

В первые несколько часов он постоянно пугливо озирался: нет ли за ним погони. Но, кажется, супруга регента вняла доводам рассудка и если и отбыла из столицы, то сделала это тайно и без компании.

Затем его начало преследовать назойливое ощущение – казалось, кто-то следит за ним из пустоты. Несколько раз Эмери улавливал краем глаза движение на обочине дороги. Что-то прозрачное скользило на фоне леса, не отставая от кареты.

И в конце концов Эмери сдался. Натянул поводья, остановился. Поднявшись, крикнул:

– Уида!

Смеясь, эльфийка выступила вперед, отделившись от леса, с которым сливалась почти неотличимо.

– Да, это я.

– Я же объяснял тебе, почему ты должна была ехать одна, – начал было Эмери.

Уида весело закивала.

– Я так и поступила. В столице еще не заметили моего отсутствия. Я оставила кое-какие распоряжения и написала, что вернусь через пару дней. А потом бросилась догонять тебя. Разве ты не рад?

Эмери многое мог бы ответить ей, но промолчал. Поразмыслив, он признал, что в ее обществе нетрудно отыскать и положительные стороны. Уида забралась на козлы, изгнав Эмери в карету, свистнула, и лошади понеслись по дороге…

Дальнейшее путешествие – в обществе Уиды – проходило беспокойно, однако имелись и некоторые преимущества, и самым главным было даже не то искусство, с которым супруга регента управлялась с лошадьми. Превыше всего ставя собственные капризы, Уида вместе с тем умела уважать и чужие. Поручив Эмери найти роговой оркестр для исполнения еще не до конца написанной симфонии «Охота на оленя», Уида взялась деятельно помогать ему.

Они объехали десяток земельных владений – впрочем, неуклонно придерживаясь направления в сторону Балдыкиной Горки и, следовательно, в сторону Талиессина, – и везде задавали один и тот же вопрос. В одном поместье им сильно повезло: владелец, некий Гавр, оказался совершенно помешан на музыке.

Уида скучала целый вечер, пока два ценителя взахлеб обменивались впечатлениями. Оказалось, Гавр знает многое из написанного Эмери. Эмери, в свою очередь, согласился сыграть для него десяток новых пьес и подарил собственноручно переписанную тетрадь с музыкальной драмой «Проклятие сумерек», которую исполняли в год рождения королевы на праздник возобновления союза земли Королевства и крови Эльсион Лакар.

Уида зевала, ковыряла пальцами пирог и в конце концов заснула прямо за столом. Пробудилась она от того, что Эмери трясет ее за плечо:

– Проснись, Уида! Он проговорился и во всем сознался, хотя поначалу и не хотел: у него есть роговой оркестр.

Эльфийка тотчас распахнула глаза. Сна как не бывало.

– Большой?

– Достаточный. Мне надо послушать, как он звучит.

Оркестр Гавра состоял из тринадцати музыкантов. Все они были его крепостными. Каждый носил имя той ноты, которую выдувал из своего рога. В оркестре имелись рога очень длинные, тяжелые, их ставили на подставку, потому что такое удержать в руках было невозможно. Подобные рога издавали глубокие низкие звуки. Управлялись с ними крупные мужчины богатырского сложения, с могучими легкими.

Другие рога, поменьше, звучали более высоко. Задача оркестра состояла в том, чтобы ноты следовали одна за другой без перерыва, как если бы музыку исполнял один человек, а не тринадцать.

Эмери прослушал несколько пьес и в целом остался доволен. Хотя, по его мнению, оркестр нуждался в серьезных репетициях.

– Знаю, знаю. – Гавр потирал руки от удовольствия. – Но когда нам репетировать? У меня не настолько богатое имение, чтобы отрывать моих крестьян от полевых работ! Музыкой они занимаются в свободное время. То есть – нечасто, как вы понимаете. Но даже и при таких условиях результаты, по-моему, превосходны.

– Да, – чуть рассеянно произнес Эмери. – Они нужны мне все. Правда, не хватает нескольких нот.

Эмери метнулся к своим переносным клавикордам и проиграл десяток тактов недавно сочиненного фрагмента.

– Слышите? – обернулся он к Гавру. – Вот здесь и здесь. У вас эти ноты отсутствуют.

Гавр почувствовал себя оскорбленным.

– Как я уже говорил, – с достоинством произнес он, – я не слишком богат… Что могу себе позволить, то могу. Лично я считаю свой оркестр одним из лучших в Королевстве. Впрочем, можете поискать в другом месте.

– Зачем же в другом, если мы уже нашли? – удивился Эмери. Он не понимал причину недовольства своего собеседника. Они ведь говорят о музыке! О том, как достичь совершенства в исполнении музыки! Какие могут быть здесь личные обиды?

– А мне показалось, что вы не удовлетворены найденным, – упрямо произнес Гавр.

И тут вмешалась Уида:

– Любезный господин Гавр, мне нужен ваш оркестр, и я его забираю.

Гавр поперхнулся.

– Как? – вырвалось у него. – Я ведь только что объяснял, что они – крестьяне, им нужно работать на поле, иначе…

– Иначе – что? – прищурилась Уида.

– Да спасут меня небеса, милостивая госпожа, но если землю не обрабатывать, не будет урожая!

Как всякий лошадник, Уида с полнейшим пренебрежением относилась к проблемам землепашества. Она только рукой махнула.

– Урожай все равно будет… Не у вас, так у соседа.

И, заметив, какое лицо сделалось у бедного Гавра, рассмеялась:

– Я заранее куплю у вас урожай, хотите? – спросила она. – Заплачу за убытки. Вперед. И за найм ваших крепостных тоже. Желаете составить договор? Мой супруг регент приедет к вам, как только сможет, и вы подпишете с ним все надлежащие бумаги.

– Но как я могу быть уверен… – пробормотал, ошалев, Гавр.

Эмери напустился на него:

– Вы ставите под сомнение обещание супруги регента?

Гавр поднял глаза на придворного композитора и еле слышно ответил:

– Да.

– Я обещаю вам лично проследить за тем, чтобы она не забыла. Это вас устроит?

– Да, – с облегчением вздохнул Гавр. – Я верю, что вы не подведете. Вы – музыкант.

– Вот и сладилось, – весело объявила Уида. – Когда понадобится, за вашими людьми приедут из столицы.

– Пойду скажу им, – решил Гавр.

– Я сама.

Опередив мужчин, Уида вышла в просторный зал, где ждали музыканты. Все тринадцать человек. Уида остановилась в тени дверного проема и, никем не замеченная, осмотрела их еще раз. Огрубевшие руки, очень простая и не вполне чистая одежда. Полное отсутствие одухотворенности на лицах. Просто хозяин велел им дудеть в эти длинные трубы, вот они и дудят. А попробовали бы не дудеть! И наверняка ни один из них не слышит музыки по-настоящему.

Уида выступила из тени и предстала перед оркестрантами. Они не сразу обратили на нее внимание. Некоторые продолжали болтать между собой, двое или трое, прислонившись к стене, просто отдыхали, полузакрыв глаза.

– Эй, – негромко произнесла Уида.

Они сразу же встрепенулись, обратили к ней настороженные взгляды.

– Я – супруга регента, – сказала Уида и быстро остановила тех, кто выказал явное намерение упасть на колени. – Не королева, – пояснила она, – только супруга регента. Я нанимаю вас. Вы должны будете отправиться в столицу, как только за вами прибудет мой доверенный чиновник. Исполните симфонию на празднике Знака Королевской Руки – и можете возвращаться домой.

Они молча смотрели на нее. Эти покорные туповатые взгляды начали раздражать Уиду. Она прикрикнула:

– Ступайте и ждите, пока вас позовут! Вы едете в столицу, говорят вам!

И топнула ногой, после чего вышла из залы в гневе.

Оставшись наедине с Эмери, Уида тяжело вздохнула:

– По-моему, дело почти безнадежное. Вот проблема, с которой я прежде никогда не сталкивалась: могут ли холопы исполнять музыку.

– Музыка сама по себе освобождает, – задумчиво проговорил Эмери. – Другое дело, что ни один из этих оркестрантов не ощущает себя творцом. Вот что плохо.

– Ты намерен научить их быть творцами? – Уида прищурилась. – А как на это посмотрит их замечательный хозяйственный господин?

– Какое мне дело до того, что подумает Гавр! – рассердился Эмери. – Мы говорим о музыке.

– Мы говорим о его крепостных людях, – резонно возразила Уида. – О том, что ты намерен научить их быть свободными в музыке.

– Мне нужно, чтобы они исполнили на празднике мое сочинение, – твердо заявил Эмери. – И они исполнят его. И это исполнение будет совершенно.

– А потом?

– Что – потом? – удивился Эмери.

– Потом, когда они вернутся к Гавру, – пояснила Уида.

– Будут хорошо играть для Гавра, только и всего, – сказал Эмери.

– Твой премудрый дядя Адобекк, помнится, говаривал: «Нет ничего хуже, чем холоп, умеющий читать или обладающий каким-нибудь талантом. Эдакая полуразвитая душа. Где свет – она уже знает, но как добраться до него – ведать не ведает, и страдает молча, как животное, голодное и раненое».

Эмери нахмурился. Кажется, нечто в таком роде дядя Адобекк действительно говорил…

Адобекк! Вот уже почти пятнадцать лет, как он безвылазно сидит у себя в замке. В эту родовую твердыню Эмери наезжал раз в два-три года – проведать дядюшку, узнать пикантные подробности о чьем-либо прошлом, спросить совета.

Тень Адобекка продолжала незримо витать над его племянниками. Ренье совершал набеги на родовое гнездо значительно реже, чем его добродетельный брат, но и он – Эмери знал об этом достоверно – заглядывал к дядюшке.

И тот, к кому относилась процитированная Уидой тирада касательно «голодного животного» – холоп, получивший образование, – неизменно следовал за дядей Адобекком. Его телохранитель, его собеседник, хранитель Адобекковой мудрости и исполнитель Адобекковых капризов. Некто рыжий по имени Радихена.

Эмери предпочитал не встречаться с Радихеной, и дядя, зная об этом, приказывал тому не показываться на глаза, пока племянник гостит в замке. Но присутствие Радихены все равно ощущалось. Некто постоянно следовал за Адобекком, куда бы тот ни пошел. Некто всегда оставался начеку и наготове.

Со свойственной ей бестактностью Уида добавила:

– Ты, конечно, помнишь этого Радихену? Парня, который зарезал любовницу моего Талиессина? Интересно, каким он теперь стал.

– По-прежнему рыжий, – буркнул Эмери. – И таскается за Адобекком, как преданная до гроба тень.

– Любопытно.

– Нет, если учесть, что Адобекк спас ему жизнь.

– О, вырвать жертву из когтистых лап моего Талиессина – задача не из легких! И все же великий Адобекк с этим справился, – проговорила Уида, странно усмехаясь. – Я должна быть благодарна Радихене. Будь Эйле жива, я была бы сейчас совсем другой. Ходила бы в темных строгих одеждах, не покидая дворца. Нелюбимая, но законная жена. Объект всеобщей жалости и всеобщих насмешек. А мой муж тем временем развлекался бы с этой простушкой и был бы счастлив.

Она дернула углом рта.

– С тех пор, как Гайфье узнал, что он – не мой сын, он как-то переменился… Не находишь, Эмери?

– О настроениях Гайфье лучше спрашивать моего брата – они, кажется, подружились. Впрочем, в этом возрасте дети всегда начинают по-новому оценивать своих родителей, – попытался утешить ее Эмери. – И родные, и неродные.

Уида сверкнула глазами.

– По-моему, я всегда относилась к нему как к родному!

– То есть пренебрегала им так же легко, как и Эскивой, – добавил Эмери.

– Кажется, ты меня осуждаешь? У эльфиек вообще не развит материнский инстинкт, если ты об этом.

– Он развит даже у черепашек, – буркнул Эмери.

– Все, это были твои последние слова, – фыркнула Уида. – Спокойной ночи.

Эмери зашипел на нее сквозь зубы и выскочил из комнаты. Захлопывая дверь, он слышал, как Уида тихонько смеется.

Глава восемнадцатая СМЕРТЬ НА ТЕМНОЙ УЛИЦЕ

Ренье вновь бродил по темному саду с застывшими в воздухе листьями. Пиндара нигде не было; хлопья пепла сгущались над головой, липли к стволам деревьев. Ренье не искал выхода из этого сада, потому что никакого выхода здесь не было и быть не могло, и он знал об этом. Он просто брел без всякой цели, попавший в ловушку, одинокий человек, ворошил ногами листья и хвою. Обнаженные стволы были изрезаны тысячами шершавых морщин.

Сон казался таким реальным, что Ренье никак не мог очнуться, хотя его уже несколько минут трясли за плечо и настойчиво повторяли:

– Господин Ренье! Да что с вами? Вы живы? Господин Ренье!

Ренье застонал – во сне это было мучительно – и наконец попытался разлепить веки.

Его лицо было мокрым от слез и пота, волосы слиплись.

Прямо над ним нависал Талиессин – такой, каким Ренье помнил его в годы юности, без шрамов на лице, с тревожными, чуть раскосыми глазами.

– Талиессин? – пробормотал Ренье. – Что вы здесь делаете, ваше высочество?

– Это я, Гайфье, – раздался мальчишеский голос.

– Проклятье. – Ренье сел, вытер лицо краем покрывала. – Что здесь происходит?

Сын Талиессина посмотрел на него с неприязнью, и Ренье ощутил себя старым.

– Я заглянул к вам, чтобы попросить кое о чем, а вы спали, – объяснил мальчик. – Подать вам умыться?

– Сделайте одолжение.

Гайфье притащил наполовину пустой кувшин с водой. Ренье взял кувшин и выпил остаток воды.

– Спасибо. – Он вздохнул. – Вам снятся сны с продолжением?

– Ну… не знаю. – Гайфье замялся. Судя по его виду, ему вообще редко снились сны. – Наверное.

– В последнее время такие сны стали сильно меня донимать, – пояснил Ренье. Постепенно он приходил в себя. – У вас была ко мне какая-то просьба?

– Просто хотел прогуляться с вами вечером по городу, – объяснил сын регента.

– Потянуло пройтись по кабакам? – Ренье прищурился. – Ваш отец тоже не упускал такой возможности. Вам как – с дракой или без?

– Как получится, – ответил Гайфье. – Будьте естественны. Я хочу наблюдать ночной город в его обычном состоянии.

– Извращенное желание, но, учитывая ваше происхождение, вполне понятное. Я зайду за вами за час до полуночи. Пиндара с собой не берем. В последнее время он стал чересчур вездесущим, не находите? Да и история с призраком его подкосила.

– Буду ждать, – сказал Гайфье и вышел.

Ренье вздохнул, пригладил волосы. Оглядел свою холостяцкую берлогу. К счастью, почти никаких примет того, что здесь живут, в комнате не имелось. Разве что смятая постель. Ренье немного времени здесь проводил, так что ни дорогих сердцу безделушек, привезенных из родного имения, ни даров любви, ни каких-либо украшений в комнате не имелось. Ничего, что позволило бы судить о внутреннем мире самого Ренье.

Все его вещи хранились в большом сундуке, поверх которого и была разложена постель. Удобно, аскетично, герметично.

И с чего это Гайфье захотелось прогуляться по злачным местам ночной столицы? Обычное юношеское любопытство? В принципе, пора бы. Ознакомление с пороком в его самых неприглядных формах входит в программу воспитания молодого дворянина. И если уж выбирать наставника в этом деле, то лучше Ренье и впрямь никого не сыщешь.

Ренье по-стариковски крякнул, сам себе напоминая дядюшку Адобекка, и начал приводить себя в порядок.

Ближе к полуночи он уже полностью утратил встрепанность и смятенность. Был отменно причесан, аккуратно одет, даже строг.

Гайфье ждал его с нетерпением.

– Я уж думал, вы не придете! – выпалил мальчик.

Ренье посмотрел на него чуть свысока.

– С чего это вы взяли? Я всегда выполняю обещания. Даже если это мне в ущерб.

Мальчик подбросил на ладони упругий кошелек.

– Не в этот раз. Вы научите меня мошенничать при игре в кости?

– Я никогда не мошенничаю, мой господин. Потому и проигрываю так часто.

Они начали с небольшого кабачка неподалеку от дворцовой стены.

– Это заведение закрывается раньше других, – объяснил Ренье, – поэтому следует поспешить. Предлагаю для начала отведать здешних блинов. Здесь выпекают изумительные блины.

Он понизил голос и добавил:

– Я приводил сюда Эйле. Очень давно.

После этого признания все вокруг для Гайфье переменилось, все сделалось таинственным и милым: закопченные стены, ямочки на щеках хозяйки, политые маслом сладкие и толстые блины. Гайфье протянул руку и коснулся кончиками пальцев стены, возле которой сидел.

Его старший приятель грустно наблюдал за ним. Чувства мальчика были видны, как на ладони. Ренье и самому хотелось бы сейчас провести рукой по розовой щеке Эйле, увидеть, как она улыбается, услышать, как она взахлеб рассказывает ему что-то страшно важное…

– Она очень красиво ела, – сказал Ренье.

Мальчик медленно перевел на него взгляд.

– Я иногда скучаю по ней, – признался Ренье. Сегодня он не собирался щадить своего юного спутника. Коль скоро сын Талиессина захотел нахлебаться воспоминаний и впечатлений – Ренье охотно предоставит ему целую лохань.

На глазах Гайфье блеснули слезы.

– Представьте себе, господин Ренье, все эти годы я даже не знал о ее существовании, но теперь тоже по ней скучаю…

Ренье улыбнулся, не разжимая губ.

– Вы доели блины? Идемте. Хозяйке пора на покой, а нас с вами ждут кабаки, которые открыты всю ночь. Правда, общество там собирается далеко не такое изысканное.

Они нырнули в арку ворот третьей стены, затем – четвертой и очутились на городской окраине. На здешних улицах было куда более людно, нежели в центре города. Днем разница между кварталами не слишком бросалась в глаза: дома окраины, хоть и менее богатые, все же были довольно чистыми и аккуратными. Но ночью различие в имущественном положении жителей центра и окраины делалось куда более очевидным. За четвертой стеной почти не зажигали фонарей. Только на углах кое-как коптили лампы на столбах, заправленные самым дурным маслом. Стекла их были мутными, облепленными мухами и комками грязи.

Основным источником света служили здесь не фонари, а раскрытые двери кабачков, откуда доносились голоса и звон посуды.

– Нам сюда, – вежливо пригласил Ренье.

Гайфье остановился посреди улицы, глядя на мостовую у себя под ногами.

– Здесь она умерла? – спросил он.

Ренье замер.

На миг ему показалось, что он спит и сон переносит его обратно в безрадостный сад: дурная бесконечность мелькающих перед глазами голых деревьев, и ничего больше. Затем, как будто в прозрачном яйце, предстали три фигуры: Эйле, истекающая кровью, юный Талиессин и Радихена с застывшим, непонимающим взглядом.

– Я так давно ее не видел, – услышал Ренье свой голос, звучавший как будто издалека.

Мертвый сад показывал ему образ Эйле так отчетливо, словно Ренье узрел перед собой картину, вышитую самыми яркими шелковыми нитками.

– Здесь она умерла? – шепотом повторил Гайфье.

– Уйдем отсюда, – быстро проговорил его друг. – Скорее!

Ренье схватил мальчика за руку и потащил прочь. Они почти бежали. И лишь когда они завернули за угол, Ренье остановился, тяжело переводя дыхание и держась за бок.

– Я не помню, где это случилось, – вымолвил он наконец. Он и сам не мог бы объяснить, почему его так испугала неожиданная проницательность Гайфье. – Для вас это тоже не важно, – настойчиво добавил Ренье. – Эйле любила вашего отца и дала вам жизнь; остальное подлежит забвению.

– Но это несправедливо! – возразил Гайфье.

– Что именно несправедливо?

Мальчик покачал головой.

– Все это выглядит так, словно мою мать использовали. Она выполнила некое действие – и ушла, и теперь о ней следует забыть. Как будто важным было не то, какой она была, как она ела, как смеялась, о чем рассказывала и мечтала, а то, что она сотворила во имя моего отца.

– Так и есть, – сказал Ренье с горечью, которая осталась для мальчика непонятной. – Она не была дворянкой, ваша мать, но прожила жизнь истинной аристократки. Знаете, в чем смысл нашего бытия? В служении.

Гайфье неожиданно расхохотался.

– И это говорите мне вы? Вы, бражник и игрок? Чему же вы служите в таком случае?

– Мое служение позади, – сказал Ренье. – Поэтому я и бражничаю, как вы изволили выразиться.

Гайфье с ухмылкой поднял на него взгляд. Ренье был серьезен, печален. В полумраке, под фонарем, который не столько отбрасывал свет, сколько размазывал по переулку тень, Ренье выглядел юным и красивым.

– Ночь – мое время, – сказал Ренье, угадав мысли мальчика. – Ночью не видно, каким я стал. Говорю вам, я, как и Эйле, позволил королевской семье использовать меня и отбросить. Разница только в том, что Эйле умерла, а я продолжаю жить… Идемте, здесь неподалеку есть еще одно заведение. Меня там, правда, не любят, но сегодня я приду с деньгами, так что хозяин кое-как потерпит мое присутствие.

Они направились к «Мышам и карликам».

С каждым шагом Ренье все меньше хотелось туда идти, но говорить о своих предчувствиях молодому спутнику не хотелось. Ренье ощущал себя сегодня эдаким проводником по темному царству. Человеком, которому открыто все, что связано с ночью и пороком.

Они завернули за очередной угол, и Ренье замер.

Посреди улицы лежалмертвец.


* * *

В первое мгновение Ренье хотел увести отсюда мальчика, чтобы тот не видел страшной картины, но затем усилием воли остановил себя. Разве сын Талиессина не хотел приобщиться к темным сторонам жизни? А что может быть темнее смерти на ночной улице, неподалеку от последних, шестых ворот, выводящих из столицы в предместье?..

Гайфье смотрел на убитого, с каждым мгновением все больше становясь похожим на Талиессина. Ночь обнажила это сходство и сделала его пугающим. При свете дня было очевидно, что Гайфье гораздо плотнее отца, а щеки у него благополучно круглые. При тусклом свете фонаря тени принялись бродить по лицу мальчика, и Ренье ясно видел: рядом с ним находится отдаленный потомок Эльсион Лакар.

– У него разорвано горло… – тихо сказал Гайфье. Он перевел взгляд на своего спутника: – Как такое могло случиться? Здесь, в нашей столице?

– Это уже не первая смерть, – ответил чей-то голос из темноты. – И снова я вижу рядом с трупом господина Ренье. Вы ведь брат придворного композитора, не так ли? Я узнал вас.

В тусклом свете фонаря появился капитан городской стражи. Ренье слегка поклонился ему:

– Должно быть, я пребывал тогда в экзальтированном состоянии, потому что совершенно не припоминаю обстоятельств нашей встречи.

Если он и пытался сразить солдафона словом «экзальтированный», то напрасно: капитан и глазом не моргнул.

– Да, господин, вы были тогда изрядно пьяны, и к тому же в кабаке вам наваляли – уж простите за выражение… А что это за малец с вами?

– Так, один парнишка, – быстро ответил Ренье прежде, чем мальчик успел открыть рот. – Веду его домой по просьбе матери.

– Похвальное намерение, – одобрил капитан. И наклонился над трупом. Несколько минут осматривал его, затем вновь поднял взгляд на Ренье: – Вам ничего не кажется знакомым?

– Та женщина, Аламеда, – тихо сказал Ренье. – Ее ведь убили точно так же. Вырвали кусок горла.

Капитан быстро глянул на Гайфье, но мальчик отвернулся, стараясь никак не проявлять своих чувств. «Ренье прав, – думал он, – каждый из нас живет в своем собственном мире. И эти миры никогда не соприкасаются. Мы ходим по одним и тем же улицам, а видим совершенно разные вещи. Для Ренье город пронизан сетью кабаков, он точно знает, где ему нальют выпить, где помогут с деньгами. Для кого-то столица – мир клиентов, заказчиков, выгодных поставщиков. А для меня? А для Эйле? Чем был этот город для моей матери? Местом, где она на каждом шагу встречала приметы своей любви?»

Неожиданная мысль заставила Гайфье задохнуться. Потому что внезапно он понял: именно такой была столица еще для одной женщины.

Для Уиды.

Везде, в любом цветке, в любой вывеске, на любом углу, Уида видит только одно: приметы своей страсти к Талиессину.

До мальчика донесся голос Ренье:

– Пожалуй, я знал этого парня. Ну-ка посветите ему на лицо… Да, мы встречались.

И голос капитана стражи:

– Любопытно…

– Он – один из троих засранцев, что пытались убить меня здесь неподалеку.

– Ну да? – В голосе капитана появилась странная ирония.

Ренье, похоже, не обратил на это внимания.

– Вообразите! Я хорошо выиграл в тот вечер, а они, видимо, следили за мной от самой таверны. Подстерегли за углом и напали…

– Стражники подобрали только одного.

– Ну, он, вероятно, был не слишком разговорчив, – сказал Ренье с ухмылкой.

– Ваша правда, – подтвердил капитан. – Мертвее некуда.

– Второго найти нетрудно – я располосовал ему лицо, – продолжал Ренье. – А этот метал в меня ножи. Стоял в сторонке и норовил достать издалека.

– И вы… – начал капитан, блеснув глазами.

– И я его не тронул, потому что страшно устал и мечтал только об одном: добраться до постели, – заключил Ренье. – Вот и вся история. Я не знаю даже их имен.

Капитан снова навис над телом. Передал Ренье свой фонарик со словами:

– Теперь ваш черед. Посветите мне хорошенько.

Ренье повиновался. Капитан еще раз оглядел рану на шее убитого.

– Похоже на зубы. Или когти. Это какой-то зверь.

– Там был странный чужак – в тот день, когда погибла Аламеда, – сказал Ренье.

Капитан поморщился.

– Вы и тогда твердили про какого-то чужака, но посмотрите – следы на шее этого парня говорят сами за себя. Это не нож, не шпага.

– Убийца мог носить железные когти на руке, – упрямо заявил Ренье.

Капитан выпрямился, забрал у него свой фонарик.

– Ступайте туда, куда шли, господин Ренье. Вашему парнишке дурно, что и неудивительно, учитывая обстоятельства. И постарайтесь поменьше таскаться по ночным улицам. Пока я не поймаю этого вашего чужака, в городе будет небезопасно.

Глава девятнадцатая СОФЕНА ИЗ РУСАЛОЧЬЕЙ ЗАВОДИ

Высокая девушка спрыгнула с коня, наклонилась над странным белым пятном, которое еще издали заметила под кустом. Так и есть! Она прикусила губу, чтобы не заплакать.

Собака с разорванным боком лежала на траве и смотрела на свою хозяйку темными глазами, полными надежды. Животное даже стукнуло хвостом, выражая радость. Девушка уселась рядом на землю, положила собачью морду себе на колени и гладила до тех пор, пока собака не испустила дух.

Хищный зверь рыскал по округе уже не первый день. Несколько раз его замечали крестьяне. Ничего толкового они, впрочем, рассказать не сумели – зверь мелькнул и скрылся в отдалении прежде, чем его успели рассмотреть.

Охота началась два дня назад. Накануне вечером в усадьбу явились крестьяне. Человек шесть, и среди них – одна женщина.

Ворота усадьбы обычно стояли открытыми. Роол никогда не был особенно богат, хотя несколько поколений назад его семья владела значительными средствами и выстроила огромный дом. Со временем эта грандиозная постройка начала разрушаться; у следующих поколений уже не хватало средств на то, чтобы чинить все нуждающееся в ремонте, поэтому жилое пространство неуклонно сокращалось. К тому времени, когда усадьба перешла к Роолу, пригодными для жилья оставались лишь семь комнат центральной усадьбы, а оба флигеля и три пристройки превратились в живописные руины.

Тем не менее Роол был вполне доволен своей участью и не претендовал на большее. Он владел своим земельным наделом, не слишком обширным, но вполне достаточным; в его саду имелось довольно места для прогулок, мечтаний, занятий чтением и музыкой, а лесок исстари был обращен в охотничьи угодья. Впрочем, охотиться – по взаимному согласию – можно было и на землях соседей, Ранкилео и Дигне, сводных брата и сестры.

Главным источником доходов поместья Роола служила мельница, выстроенная на ручье. Ею пользовались все окрестные земледельцы. Кроме того, у Роола имелось небольшое стадо коров, которым он также чрезвычайно дорожил.

Но главным богатством Роола была дочь, Софена, названная в честь обожаемой младшей сестры, давно погибшей.

После смерти жены Софена выполняла в усадьбе роль хозяйки. Ведала ключами и запасами. Даже пробовала готовить варенья и соленья, как подобает порядочной ключнице, но здесь не преуспела и потому вернулась к своему любимому занятию – охоте.

Отец научил Софену стрелять из лука и маленького арбалета, ездить верхом, даже фехтовать. Девушка любила собак и лошадей, умела читать следы на земле и в траве и знала, как ходить по Русалочьей заводи, чтобы не потревожить старую русалку.

Вместе с отцом она вышла навстречу крестьянскому посольству и выслушала людей. По их словам, зверь несколько раз шастал через деревню, после чего исчезал в болоте.

– Вроде как сперва был на человека похож и бежал на двух ногах, – начал описывать хищника самый пожилой из крестьян.

Роол перебил говорившего:

– Кто-нибудь из вас видел его?

Люди переглянулись и замялись. Вперед смело выступила женщина, низко поклонилась.

– Я.

– Ты? – Роол с интересом уставился на нее.

Она выпрямилась.

– Да, господин. Я потому и пришла, что самолично его видела. Он точно сперва на двух ногах бежал, потом – на четырех. Но он серый, лохматый, как бы помещенный внутрь клубка шерсти.

– Может быть, тебе почудилось? – спросил Роол.

Она вспыхнула.

– Это точно, что из меня посмешище делали, но я его видела! У меня трое сыновей, господин, стану я выдумывать какого-то зверя! Нет, точно говорю. Как описала, такой и есть.

– Почему ты считаешь, что он опасен? – опять спросил Роол.

Тут, все разом, заговорили мужчины.

– От него жутью тянет, господин! Кто он? Был бы волк, к примеру. Зверь опасный, но понятный, а этот – невиданный.

Роол молча повернулся к дочери. Софена просто сказала:

– Я завтра начну его выслеживать. А вы глядите по сторонам внимательнее. Заметите следы – сразу найдите меня. Следите за детьми, пусть из дома не отлучаются.

С тем просители и отбыли, а отец с дочерью вернулись в дом. Роолу не слишком по душе пришлась идея Софены начать на зверя охоту. За ужином он опять заговорил с ней об этом.

– Ты уверена, Софена, что все это – не фантазии наших добрых землепашцев?

– Они что-то видели. – Она покачала головой. – У меня нет ни малейших сомнений в том, что нечто пробегало через деревню и ужасно напугало ту женщину.

– По-твоему, она ничего не выдумывает?

– По-моему, напугать женщину, родившую троих сыновей, практически невозможно. Это должно было быть нечто кошмарное.

Роол вздохнул. Дочь напоминала не столько саму Софену-старшую, тетку, которую девочка никогда не видела, сколько образ из фантазий той, первой Софены. У Роола долгое время хранились рисунки младшей сестренки. Рисунки, на которых прекрасная пышноволосая воительница поражает мечом чудовищ, спасая от верной гибели беспомощных детей и раненых воинов. Потом, когда комнаты в очередной раз пытались отремонтировать и переделать, эти рисунки куда-то пропали. Впрочем, Роол и не жалел о них: две Софены в его душе слились в одну.

Софена-младшая была, если говорить честно, немного нескладной: голенастая, с длинными руками, широкими плечами и узковатыми для женщины бедрами. Жесткие светлые волосы она заплетала в косы или просто стягивала на лбу ремешком. Одеваться предпочитала в штаны и длинную рубаху, подпоясанную широким ремнем. Она любила оружие, носила нож на поясе и короткий меч в ножнах за спиной.

И вместе с тем под всей этой напускной мужеподобностью скрывалась поразительная женственность: Софена как будто ожидала часа, чтобы влюбиться и расцвести. Роол ожидал этого с замиранием сердца. Он даже боялся загадывать, как отнесется к тому, что его дочка станет женщиной, начнет жить с другим мужчиной, уедет из отцовского дома…

Роол знал, что Софена уйдет на свою охоту еще затемно, и заранее попрощался с нею.

– Будь осторожна, милая. Если у нас в округе действительно завелась жуткая тварь, следует внимательно глядеть по сторонам.

Она засмеялась.

– То же самое я сказала нашим людям, помнишь? Не беспокойся обо мне, Роол. Я вернусь с добычей на плечах.

Он поцеловал ее в лоб, благословил и отправился спать. А Софена еще долго возилась со своим арбалетом, наполняла колчан, искала в сундуке плотный кожаный колет и все ходила, ходила, звякала оружием, пила воду, что-то торопливо жевала. Роол долго не мог заснуть, прислушиваясь к этим звукам, а потом все-таки провалился в сон и не услышал, как дочь ушла из дома.

И вот теперь она обнаружила одну из собак умирающей. Хищник действительно бродит поблизости. Софена поцеловала холодеющую морду верного друга и встала. Пора было двигаться дальше.

Она кружила по лесу, всматриваясь в каждую подозрительную выбоинку в земле, в каждую сломанную веточку. Хоть что-то, хоть малейший след! Но чудище как будто парило над землей. Оно не оставляло следов. И все же оно побывало здесь. И Софена не сомневалась в том, что оно вернется.

Девушка переночевала в деревне, у пастуха: она нередко останавливалась в этом доме, если собиралась охотиться на болотных птиц. Едва небо посерело, готовясь встретить рассвет, как Софена выбралась из дома. Она пошла по краю болота. В самой глубине трясины, по слухам, обитала старая русалка. Очень древняя. Она была юной в те годы, когда самый старый человек в Королевстве еще не народился на свет. За века существования русалка выросла в огромное чудище. При случае оно могло напасть на человека, утащить его в болото и съесть. Но русалка была стара, грузна и ленива. Для того чтобы стать ее жертвой, следовало отправиться прямиком в ее пасть.

А монстр, которого выслеживала Софена, обладал небольшим ростом и стремительно бегал.

Лошадь Софены осталась в деревне. Сегодня девушка шла пешком. То и дело она останавливалась, низко наклоняясь к земле. Несколько раз она видела нечто, напоминавшее следы. Но Софена не была уверена. Она никогда не видела подобных следов: они напоминали человеческие, однако с длинными острыми когтями. И гораздо мельче человеческих – приблизительно как отпечаток ноги семилетнего ребенка.

Два подобных следа, сильно размазанных и едва различимых, она нашла на краю болота, а один, более четкий, сохранился в пыли на окраине деревни.

Софена пошла в том направлении, куда указывал этот третий след. Она сочла его самым свежим. Скоро девушка вышла на проселочную дорогу, которая выводила на большой проезжий тракт. По этому тракту можно было доехать до крупных городов и даже до столицы. Впрочем, Софена никогда не была в столице. Единственный город, где она побывала, была Даркона – место проведения конских ярмарок.

Несколько раз Софена останавливалась и прислушивалась, но ни звука до нее не доносилось. И тем не менее время от времени она совершенно точно знала, что за нею кто-то наблюдает. Пристальный взгляд из чащи леса замирал на девушке, заставляя ее холодеть и застывать на месте. Затем взгляд исчезал, и Софена переводила дыхание.

Ни разу она не позволила себе обольщаться мыслью о том, что ей-де почудилось. Нет, ей не чудится. Там, в чаще, кто-то есть. И с каждым разом этот кто-то подбирается все ближе.

Она осторожно сняла с плеча арбалет, зарядила сразу несколько стрелок. Остановилась посреди дороги и стала ждать.

Терпения ей было не занимать – недаром она любила охоту. Софена могла просидеть в засаде и час, и два – пока дичь не потеряет бдительность и сама не выскочит под стрелу охотницы.

Но сейчас она столкнулась с противником под стать себе. Внезапно Софена подумала: «А вдруг он – умный? Вдруг он мыслит так же, как я? Сидит сейчас в засаде и ждет, пока я сделаю ошибку… И потом набросится, вонзит клыки…» У нее мороз пробежал по коже, и она отчаянно тряхнула волосами. Ну вот еще! Станет она, Софена, дочь Роола, бояться!

Софена осторожно двинулась дальше по дороге. Теперь она явственно ощущала близость врага. Тот не сводил с нее глаз. Птицы замолчали, даже ветер затих в деревьях. Софена слышала только собственное дыхание и проклинала себя за неуклюжесть. До чего неловко устроен человек! Всегда он сопит и топочет.

Внезапно она заметила движение между деревьями слева от дороги. Софена быстро направила туда арбалет, но то, стремительно мчавшееся среди стволов, уже пропало. Спустя миг оно мелькнуло вновь, на сей раз справа.

«Он перебежал дорогу у меня за спиной», – поняла девушка. Холодный пот заструился у нее по спине.

Должно быть, у чудища имелся какой-то способ нагонять ужас. Ничем другим нельзя было объяснить то обстоятельство, что храбрая Софена испытывала сейчас страх.

Она закусила губу почти до крови. Не станет она бояться! В конце концов, перед ней – всего-навсего хищник. Живое существо. Любое живое существо может стать мертвым, если постараться.

Софена подняла арбалет, ожидая, когда ее будущая жертва появится в третий раз.

И тут оно выскочило на дорогу прямо перед Софеной. Девушка не успела заметить, когда и как это произошло: монстр словно бы вырос перед ней из-под земли. Она вскрикнула и выронила арбалет.

Живой клубок тумана, из которого тянулись когтистые лапы, покатился по дороге навстречу охотнице. Софена выхватила кинжал, расставила пошире ноги, стиснула зубы.

– Я не побегу, – поклялась она себе. – Это моя земля, и я не побегу от него…

Страшно было лишь несколько последних мгновений, а затем Софену обожгло болью: чудище впилось в ее плечи, процарапало ей бедра. Она несколько раз ударила ножом, наугад. В тумане, куда погрузило ее напавшее существо, девушка ничего не видела. Серые плотные клочья плавали у нее перед глазами, залепляли веки, лезли в рот, норовили забить ноздри. Здесь было трудно дышать, воздух стал сырым и липким.

Стараясь не обращать внимания на жгучую боль, Софена вновь и вновь била ножом. Ей показалось, что она задела врага. Лезвие вошло во что-то тугое и застряло. Скрежещущий вопль разорвал туман, на миг марево разошлось, и перед Софеной появились широко разинутая клыкастая пасть и горящие желтые глаза. Затем туман сомкнулся вновь.

Барахтаясь во мгле, Софена изо всех сил отталкивала от себя упругий ком плоти, пытавшийся поглотить свою жертву. Она ударила кулаком и попала по выставленным клыкам. Зуб чудища рассек руку девушки почти до кости. Софена закричала.

И словно бы в ответ совсем близко раздалось лошадиное ржание, а затем – свист бича. Несколько хлопков опять разогнали туман, и Софена увидела человеческую руку, сжимающую рукоятку бича. Затем мелькнули лицо и вторая рука, с тонкой шпагой. Высоко задирая шпагу, незнакомец нанес чудищу несколько стремительных ударов: в холку, в основание шеи, в спину – туда, где у обычных животных сердце.

Скрежещущие звуки сделались невыносимо громкими. Софена прижала ладони к ушам и завизжала, присев на земле. Горячая кровь бежала по ее рукам, капала с локтей, но девушка не замечала этого. Она упала на дорогу и покатилась прочь, подальше от тумана и воплей.

Затем она остановилась. Она лежала в пыли, лицом вниз. Девушка приподнялась на локтях, повернула голову и заставила себя смотреть на происходящее.

Она увидела богатую, разукрашенную карету, остановившуюся посреди дороги. Две лошади дико косили глазами и норовили рвануть прочь с места, но возница удерживал их каким-то чудом, казалось, потому, что животные были насмерть перепуганы.

Клубок тумана разваливался на части. Гнилые серые клочья расползались по дороге и таяли. Среди них корчилось существо, отдаленно напоминающее человека: костлявое, ниже обычного человеческого роста, с неестественно длинными когтистыми конечностями.

Какой-то человек в богатом платье поднялся с земли и, сверкнув игольной шпагой, проткнул поверженное чудище в последний раз. Затем перешагнул через затихший труп, подошел к карете и прижался лбом к закрытой дверце. Софена видела, как ходуном ходят его лопатки: он тяжело переводил дух.

Возница поглядывал на человека со шпагой. Затем что-то сказал. Воин удивленно отпрянул от кареты, огляделся по сторонам и наконец встретился взглядом с Софеной.

– Ты жива! – вскрикнул он, выронил шпагу и бросился к девушке.

Она обессиленно опустилась в пыль. Уставилась на свою рассеченную руку. Кровь все бежала и бежала, и Софене ужас как жаль было этой крови. «Остановись, – мысленно просила она, – вернись обратно в жилы. Ты нужна мне. Не уходи в землю…»

Неожиданно перед самыми глазами Софены появилось мужское лицо. Самое обыкновенное человеческое лицо, круглое, с карими глазами, обрамленное темно-каштановыми волосами. После пережитого в одиночестве ужаса увидеть перед собой человека было счастьем. И Софена молча заплакала.

– Что там с ней, Эмери? – донесся крик возницы.

Эмери, не отвечая, поднял девушку на руки. Пачкая пылью и кровью богатое дорожное платье, понес к карете.

Уида спрыгнула с козел, наклонилась над Софеной. Потом перевела взгляд, на своего спутника.

– По-моему, она сильно пострадала. Храбрая девочка. Хотела одна одолеть ту нежить.

Эльфийка подошла к монстру, пнула его ногой.

– Отвратительная дрянь.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил Эмери. Он смотрел не на Уиду и не на чудовище, а на Софену. Девушка оставалась в сознании. Она тихо дышала и даже, кажется, пыталась улыбаться. Эмери отвел прядь волос с ее лица.

– Кажется, знаю, – донесся пронзительный голос Уиды. – Отец рассказывал о таких.

Отец Уиды, Аньяр, был одним из тех эльфов, что бродили вместе с королем Гионом по серому Междумирью. Много лет назад они убили чудище, что жило в туманах и стерегло тропы между миром людей и миром Эльсион Лакар.

– Но ведь Гион и Аньяр уничтожили его… – Эмери тоже помнил эту историю.

– Может быть, их было несколько. Или этот – потомок первого. Мы ничего не знаем о том, как они существуют там, в туманах, – возразила Уида.

– Нужно… забрать его, – прошептала Софена.

Эмери наклонился над ней, приблизил ухо к ее губам.

– Что ты говоришь, милая?

– Нужно забрать его с собой, – чуть громче повторила Софена. – Показать людям. Чтобы не боялись. Что оно мертво.

– Девочка говорит дело, – подала голос Уида. Оказывается, она – стоя в отдалении – превосходно все слышала. – Так что ты укладывай ее в карету, а я подберу труп и привяжу его, с твоего разрешения, на крышу.

– Почему на крышу? – возмутился Эмери.

Уида уперлась кулаком в бедро.

– По-твоему, я должна усадить его верхом на лошадь?

Эмери сдался.

– Поступай как знаешь…

Он осторожно уложил Софену на обитую сукном скамью внутри кареты.

– Тебе удобно?

– Вполне.

– Куда тебя везти?

– Прямо по дороге, до мельницы, – сказала девушка. – Дальше придется по лесной тропинке. Я покажу.

– Как тебя зовут, милая?

– Софена, и я вовсе не «милая». Я – дочь здешнего землевладельца.

Услышав имя девушки, Эмери вздрогнул. Давно ему не доводилось слышать этого имени.

– Твоего отца зовут Роол? – спросил он на всякий случай.

– Вы с ним знакомы? – удивилась девушка.

– Полагаю, да…

– Вот и хорошо, – вздохнула она.

Спустя миг она уже крепко спала, положив голову на колени Эмери.


* * *

Карета, гремя и подпрыгивая, скакала по лесной дороге. Мертвое чудище с болтающимися руками и ногами было привязано к крыше. Уида постаралась и придала монстру как можно более жалкий вид, растянув его между двумя фонариками, что крепились к передним углам кареты.

Эльфийка умело правила лошадьми. Сейчас в ней трудно было признать супругу регента, величественную даму, что являла себя народу во время дворцовых праздников. На ней было холщовое платье со шнурованным корсажем. Черные волосы убраны под платок, смуглое лицо с ослепительной белозубой улыбкой кажется просто обветренным и загорелым: Уида умела скрывать свою эльфийскую темнокожесть, притворяясь обычной простолюдинкой, и у нее это недурно выходило.

Крестьяне, завидев карету, сбегались к дороге. Уида охотно показывала им чудище и некоторым дозволяла заглядывать в окошко, дабы полюбоваться раненой Софеной.

– Ежели бы не госпожа, быть нам всем мертвецами, – повторяла та женщина, что первой заметила монстра на краю деревни. – Это все она, все госпожа Софена… Да хранят ее небеса!

Эмери, скрываясь в полумраке кареты, молчал. Он был слишком потрясен этой неожиданной встречей. «Софена-маленькая»! Он помнил, как презрительно кривила губы ее тетка, когда рассказывала о женитьбе своего брата. По словам Софены-старшей, Роол, обзаведясь семьей, превратился в скучнейшего обывателя. А Роол, даже не подозревая о разочаровании сестры, продолжал боготворить ее. И дочку назвал в ее честь.

Интересно, какой выросла Софена-вторая? Держалась она храбро. И, кажется, не слишком задавалась, даже когда слышала, как крестьяне дружно возносят ей хвалу. Но никогда не следует судить о человеке, пока он болен, голоден или в плену. Здоровый, сытый и свободный может оказаться полной противоположностью первому впечатлению.

Софена застонала во сне, и Эмери погладил ее по лицу. Вздохнул.

– Нет, все-таки ты – милая…

Роол вышел навстречу шествию: его уже успели предупредить. Широким шагом пересек сад, выскочил за ворота и бросился к карете.

– Что с ней?

Уида натянула поводья.

– Вы – здешний землевладелец, Роол? Рада приветствовать вас.

– Где она? – рявкнул Роол, не обращая внимания на женщину, что весело скалилась ему с козел.

– В карете, разумеется.

Роол распахнул дверцу и встретился глазами с Эмери.

– Она жива?

– Устала и спит, – сказал Эмери спокойно и пошевелился. У него затекли ноги. – Помогите мне вытащить ее. Она потеряла много крови.

Роол подхватил девушку и сам выволок ее из кареты. Софена на миг проснулась.

– Роол, – пробормотала она. – Ты уже видел? Я убила его!

– Видел, видел, – ответил Роол, который до сих пор даже не удосужился взглянуть на чудовище.

Он понес Софену в дом. Уида свистнула лошадям и направила карету в ворота усадьбы.


* * *

К ужину Софену, с перевязанными ранами, облаченную в просторные одежды, умытую и выспавшуюся, доставили в столовую. Гости уже сидели за столом, однако без Софены не приступали к трапезе, только тянули вино и беседовали.

Роол без тени смущения извинялся за холодный прием, оказанный посетителям.

– Под утро мне снилось, что моя дочь погибла, – объяснил он. – А когда я проснулся, совершенно разбитый, она уже ушла из дома. Она и раньше так поступала. И всегда возвращалась с добычей. Но на этот раз все обстояло как-то иначе…

– Вы поверили в существование монстра, когда вам рассказали о нем? – полюбопытствовала Уида.

Роол пожал плечами:

– Мои крестьяне – люди достаточно здравомыслящие. Суеверные, конечно, как все мы, южане, но не настолько, чтобы изобрести чудище на краю собственной деревни.

– Поверили и все-таки отпустили девочку на опасную охоту, – пробормотал Эмери.

Роол глянул на него укоризненно.

– Посмотрел бы я на вас – как бы вы ее не отпустили! Моя дочь – настоящий воин. Даже я побаиваюсь с нею спорить. Она отважна, а кроме того, превосходно владеет оружием…

Он опустил голову и добавил:

– По правде говоря, поначалу я счел, что у нас озорует какой-нибудь волк или крупная лисица…

При появлении Софены все встали. Она еле заметно улыбнулась. Слуги устроили ее в мягком кресле с высокой спинкой, подставили под ноги скамеечку. Роол подошел к дочери, поправил подушку у нее под головой.

– Тебе удобно?

Она сморщилась:

– У меня болит все тело. И я очень хочу есть.

Однако проглотить она смогла лишь несколько кусочков. Уида, внимательно наблюдавшая за девушкой, приказала слугам убрать со стола.

– Лучше мы поужинаем потом, тайно, – предложила супруга регента. – А пока поболтаем. Ты знаешь, Софена, что мой спутник, вот этот превосходный человек, который спас тебе жизнь, учился в Академии Коммарши вместе с твоей знаменитой теткой?

Девушка уставилась на Эмери, недоверчиво сияя:

– Вы знали Софену-старшую?

– Да, – сказал Эмери, в мыслях проклиная болтливость Уиды.

Роол теперь тоже сверлил его взглядом. Вспоминал, должно быть, тот день, когда приехал в Коммарши – забрать тело сестры.

– О, – выговорила Софена, – и какой же она была?

Эмери молчал. Роол попытался спасти положение:

– Я тебе все о ней уже рассказал, Софена. Добавить нечего.

– Всегда найдется что добавить, – возразила Софена. – Ты рассказывал со своей точки зрения, а я хочу послушать другую. Какой она была, мой господин?

– Ты – лучше, – выпалил Эмери. И вдруг почувствовал, что горячая краска заливает его лицо.

Уида громко расхохоталась:

– Вот вам и правда, мои дорогие господа!

– Но это действительно правда. – Эмери решил защищать свое мнение.

Роол насупился, но долго сдерживаться не смог – засмеялся.

– Что ж, сдаюсь. Моя дочь – лучше всех на свете.

– Присоединяюсь, – кивнула Уида. – А теперь, пока мы окончательно не испортили девушку неумеренными похвалами, предлагаю обратиться к моей персоне и моим неотложным нуждам. Сейчас неподалеку отсюда находится регент Талиессин, и я хочу…

Роол сдержанно заметил:

– Боюсь, регент Талиессин занят. Он разбирает земельную тяжбу между родственниками, а эта история – давняя и запутанная.

Уида махнула рукой:

– Мне безразлично, чем занят мой муж. Главное – другое: я намерена помешать ему.

– Ваш муж?..

Любо-дорого было посмотреть, как побледнел Роол, как неуклюже вскочил он с места и поклонился Уиде. Софена сощурила глаза и вдруг встретилась взглядом с Эмери. Казалось, девушку позабавила неловкая ситуация, которую нарочно подстроила Уида.

– Да, – с наслаждением протянула Уида, – я – супруга регента. Вам разве не доложили? – Короткий, укоризненный кивок в сторону Эмери. – Мой спутник страшно неловок! Но мы все, – новая очаровательная улыбка, – должны найти в себе силы простить его. Эмери – композитор. Он полностью погружен в свои гениальные замыслы. Он даже не замечает, кто сидит у него на козлах и правит его лошадьми.

– Мы так и подумали, – пробормотал Роол. – Вы ведь правили лошадьми.

– Да, и была одета соответствующе, – согласилась Уида. – Потому сядьте, мой добрый хозяин, и не чувствуйте себя смущенным.

Роол рухнул в кресло. Последними словами Уида фактически добила его.

– Чем могу служить супруге регента? – спросил наконец Роол.

– Я желаю нанять у вас некоторое количество молодых девушек и пять-шесть парней, – сказала Уида. – Все они должны быть достаточно бесстыдными и не слишком уродливыми на вид.

– Если ваша милость пояснит, какую именно работу должны выполнять эти люди, – сказал Роол, – мне будет проще подбирать кандидатуры.

– О, ничего особенно трудного! – оживилась Уида. – В полураздетом и причудливом виде им надлежит поднести регенту несколько даров. Разумеется, в тот самый миг, когда он выносит свой несправедливый приговор, и ни минутой позже! Растет ли у вас поблизости такое растение – пышные розовые и белые цветки на голых ветках без листьев, с одними только острыми шипами?

Ответила Софена:

– Разумеется, ваша милость. Этот сорняк у нас тут повсеместно. Он называется «уида».

– О, я знаю! – таинственно улыбнулась Уида. – И, что гораздо важнее, – Талиессин тоже знает это.

Глава двадцатая САМАЯ ВЫСОКАЯ НОТА

– Она всегда такая? – спросила Софена у Эмери, своего нового друга.

Они сидели в саду, возле разрушенного фонтана. Прямо на земле были навалены подушки – в осыпающихся шелковых наволочках, в простой холстине или обтянутые старым, выцветшим гобеленом. Софена удобно устроилась на этих подушках. Раны, нанесенные чудовищем, заживали на удивление быстро.

«Чему тут, впрочем, удивляться, – думал Эмери, поглядывая на девушку. – Она юная, здоровая. И дух у нее на высоте. Мне и половины того, что с ней случилось, хватило бы, чтобы помереть…»

Фонтан, хоть и был разрушен, как многое в усадьбе Роола, почему-то не вызывал элегических раздумий и вообще производил на диво жизнерадостное впечатление.

Отсюда хорошо было слышно, как в другой части сада Уида натаскивает собранных в деревне молодых людей. Пронзительный голос эльфийки разносился по всей усадьбе:

– Ногу выше! Вы должны двигаться одновременно. Еще раз, все вместе – раз! Хорошо. Теперь – прыжки. На месте, как можно выше, два раза. И с поворотом. Вот так.

Раздался дружный хор восхищенных голосов:

– У-у!

Вероятно, супруга регента показала, как надлежит прыгать на месте.

– Если бы она сделалась королевой, – сказал Эмери, – вряд ли у нее осталась бы возможность вот так веселиться. Видишь ли, Софена, госпожа Уида – Эльсион Лакар. Она другая, не такая, как мы.

Софена чуть сдвинула брови.

– Она очень красива – по-своему, – признала девушка.

– Различие не только в красоте, – сказал Эмери. – Уж поверь мне. Я знаю ее пятнадцать лет. Благородство ее происхождения таково, что она не может запятнать себя ничем.

Софена медленно кивнула, соглашаясь с собеседником.

– Все-таки она удивительная! – Дочь Роола вздохнула. – Мне так повезло! Близко познакомиться с супругой регента! И то, что мы с вами встретились, и то, что вы так вовремя явились… – Она искоса глянула на Эмери. – А я действительно лучше моей тетки?

– В тысячу раз, Софена, – искренне произнес Эмери. – Роол слишком разбаловал свою сестру. Знаешь такое выражение – «слепое обожание»? Обычно это относится к матерям, но в данном случае – к брату. Ты совсем другая. Ты – то, чем старшая Софена мечтала стать.

– Я помню, как Роол расправился с ее убийцей, – вдруг проговорила Софена. – Я была совсем маленькой, но помню. Тот человек застрял в болоте. Он погружался все глубже и сладким голосом умолял меня помочь ему, позвать взрослых, вытащить его. А я просто стояла рядом и смотрела. А потом услышала, как приближается русалка, и убежала. Я никогда не видела русалку, только слышала ее – иногда.

Вспоминание о русалке напомнило Эмери о другом чудовище, и он перевел разговор на более интересную для себя тему:

– В вашей округе часто встречаются странные существа, Софена?

– Странные? – Она подняла брови, наморщив лоб, потом засмеялась. – Самое странное существо здесь – это я.

– Я не шучу, Софена.

– Я тоже… Нет, конечно, я шучу, – поправилась она, все еще улыбаясь. – Русалка живет здесь очень долго. С незапамятных времен. А вот такие монстры, как то, которое вы убили, – это впервые. Ни мой отец, ни кто-либо из старожилов не припоминают подобного.

– Об этом стоит поразмыслить, не находишь?

Несколько секунд Софена рассматривала своего серьезного взрослого собеседника, а затем рассмеялась от души:

– Нет, не нахожу…

Монстр, привезенный на крыше кареты, вызвал всеобщее оживление. Карету выставили перед воротами в усадьбу, и крестьяне – все, кто захотел, – получили возможность вволю полюбоваться на мертвое чудовище. Несколько дней только и разговору было, что о геройстве «барышни».

На второй день, когда Эмери удалось уговорить Роола и Уиду снять труп с крыши, обнаружилось, что чудовище исчезло. Нет, оно не ожило и не сбежало, как могли бы вообразить более суеверные и пугливые люди. Оно попросту разложилось и превратилось в лужу липкой черной грязи. И сколько ни пытались отмыть щегольскую карету придворного композитора, ничто не помогало. Так и осталось пятно.

– Носи его с гордостью, Эмери, – хохотала Уида, видя искренне огорченное лицо своего друга. – В конце концов, эта штука будет служить вечным напоминанием о твоем героизме.

Эмери назвал ее бессердечной.

– У Эльсион Лакар собственное понятие о смешном, – отмахнулась Уида. – Неужели ты воображаешь, будто я стану оплакивать какую-то заляпанную карету? У меня более высокие устремления.

И с тем она отправилась науськивать нанятых ею людей на Талиессина.

– Регент должен испытать шок, – раздавался по саду голос Уиды. – По крайней мере в первое мгновение. А он, поверьте мне, повидал на своем веку многое. Поэтому вы должны выглядеть вызывающе. Дерзко. Как будто вы – не самые обыкновенные ряженые, но воистину существа из другого мира. Из мира, где любовь возможна в любое мгновение.

Выслушав эту тираду, Эмери и Софена переглянулись. Беседовать под пронзительные разглагольствования Уиды становилось все труднее.

– Интересно, многое ли они понимают из ее речений? – проговорила девушка.

Эмери пожал плечами.

– Так или иначе, но она всегда добивалась своего. Посмотрим, каким окажется представление на сей раз.

– Она действительно так его любит?

Эмери кивнул.

– Она – эльфийская принцесса, – добавил он. – Различие между Эльсион Лакар и обычным человеком не ограничивается внешностью. Эльфы живут долго, у них совершенно другой внутренний ритм проживания времени. Но самое главное – они всегда живут «здесь и сейчас». Для них почти не существует будущего или прошлого. Они – совершенное воплощение материального мира, того, что мы видим и можем потрогать руками. Поэтому любовь эльфийки – вечна и всегда имеет материальное воплощение.

– Дети? – подсказала Софена.

– Дети? – Эмери покачал головой. – Дети у них рождаются очень редко. Нет, дети как раз символизируют представление о будущем, то есть то, чего Эльсион Лакар по большей части лишены. Я имел в виду нечто совершенно иное. Если эльфийка любит, она будет стремиться удивлять, ласкать, пугать. Выскакивать из пустоты и внезапно представать обнаженной. Насылать ряженых с символическими дарами. Повсюду рассыпать намеки, следы своего присутствия. И в конечном итоге все сводится к одному. К единственной бесстыдной фразе: «Приходи со мной спать».

Софена смотрела на Эмери доверчиво и спокойно. Он вдруг осекся, поймав ее взгляд.

– Что? – забеспокоился он. – Я сказал что-то не так?

– Нет. – Она качнула головой. – Со мной никто прежде не говорил о подобных вещах. И в подобных выражениях. Ни Роол, ни другие… Наверное, в столице это принято.

– Проклятье! – Эмери смутился. – Прости. Я действительно привык называть вещи своими именами. Даже гордился умением подбирать точные выражения для всякого явления, всякой вещи или процесса…

– Вам нет нужды извиняться. – Софена удобнее устроилась среди подушек и одну, шелковую, норовившую выскользнуть из-под локтя, поймала за угол. – Вы давно не общались с провинциальными девицами.

– Признаться, никогда…

Резкий голос Уиды, как птица, описал широкое полукружье над садом:

– А теперь – держите друг друга за талию и пройдитесь хороводом!..

Смеясь, Эмери встретился с Софеной взглядом:

– Регент будет уничтожен! Вся эта разнузданная пляска намечается на день судопроизводства. Не знаю, как Талиессин выдержит такое.

– Для чего она это делает? – спросила Софена.

– Я плохо объяснил? – удивился Эмери.

– Нет, вы хорошо объяснили… насчет всех Эльсион Лакар, в общем и целом. Но сама Уида? Если она действительно так любит и желает своего мужа, – Софена чуть покраснела, – то почему стремится сорвать судебное заседание? Разве это не послужит к подрыву его авторитета?

– Судебное заседание необходимо для того, чтобы спектакль увидело как можно больше народу. Полагаю, в этом единственная причина. Что до авторитета регента… Вряд ли найдется нечто, способное уничтожить Талиессина. Он – настоящий эльфийский король, хочет он того или нет. Он бывает грозным. Иногда паясничает так, что жутко делается. А чаще всего – милостив, задумчив, добр.

Прежде чем задать вопрос, Софена долго молчала – собиралась с духом. Наконец девушка спросила, очень тихо:

– Талиессин – он тоже Эльсион Лакар? В том, что касается любви, я хочу сказать…

Эмери ответил тотчас:

– Даже в большей степени, нежели Уида. В своих чувствах он не ведает сомнений и всегда идет напролом. Человеческая любовь, Софена, – она совсем другая. Неуверенная, робкая. Она – как девочка-купальщица, осторожно пробующая воду ногой: не слишком ли холодно, не слишком ли горячо. Человек, даже влюбленный, всегда рискует. Потерять любовь, потерять возлюбленную. Человек смотрит в прошлое, смотрит в будущее, он видит возможность краха, вероятность потери. Человек испытывает страх, Софена, в отличие от эльфа: для Эльсион Лакар не существует ничего, что не материально и не явлено им в сию секунду.

– Да, вы это уже говорили…

Софена встретилась с ним глазами, и Эмери вдруг понял: его последняя тирада необъяснимым образом походила на признание в любви. «Надо будет что-нибудь такое сказать, чтобы у Софены не сложилось обо мне ложного впечатления», – подумал он.

А миг спустя: «Но почему это впечатление непременно должно быть ложно?»

И спустя еще несколько мгновений: «И вообще – зачем что-то еще говорить, если все уже очевидным образом сказано?»


* * *

На пятый день после своего прибытия в усадьбу «Русалочья заводь» Уида неожиданно объявила хозяину имения, что уезжает.

– Эмери может задержаться, – величественно добавила супруга регента. – Его дальнейшие услуги мне не требуются. Пусть спокойно работает над своей пьесой.

– Симфонией для рогового оркестра и арфы, – поправил Эмери и тотчас почувствовал себя глупо.

Уида и Роол одинаково глянули на него, как бы желая сказать: «Не важно, как это называется, – главное, чтобы звучало».

– Я боюсь стеснить… – пробормотал Эмери.

– Глупости! – отрезала Уида. – Я беру одну из твоих лошадей, так что не обессудь: твоя чумазая карета теперь будет запряжена только одной. Сколько нот тебе осталось найти?

– Одну, – сказал Эмери.

Он уже смирился со своей участью. Куда разумнее, чем спорить с Уидой. Лучше уж одна лошадь и карета с пятном на крыше, чем безупречный экипаж, две лошади – и недовольная Уида в придачу.

– Софена была так мила, что одолжила мне белое платье, – продолжала Уида. – Это кстати, потому что мой дорожный костюм пришел в полную негодность. Оставляю тебя творить на лоне окультуренной природы, Эмери.

Она поцеловала своего спутника и отправилась в дом – переодеваться для поездки. Эмери оглянулся на Роола. Тот неподвижно смотрел вслед супруге регента. Затем, почувствовав на себе взгляд гостя, встретился с ним глазами.

– Что, – сказал Эмери, – непривычны вам эльфийские выходки?

– Она… потрясающая, – выговорил Роол. – Она как всплеск воды в солнечный день. Мы все рядом с ней кажемся неуклюжими… даже моя Софена.

– В Софене есть недосказанность, – заметил Эмери. – Маленькая, милая тайна, скрытая на небольшой глубине. Так, что туда могут проникнуть солнечные лучи, – но только в очень ясный день. Уида же стремится к полной высказанности. К совершенной явленности. В этом, я считаю, слабость всех Эльсион Лакар.

– О! – с неподражаемой интонацией произнес Роол. – А регент тоже так считает?

– Регент и сам принадлежит к их народу, что бы там ни говорили досужие сплетники…

Роол сорвал травинку, сунул ее в рот. Вдруг засмеялся.

– Видите кусты? Вон те, с розовыми цветками? Эти я привез из Академии Коммарши. До сих пор цветут. В память о той Софене, о первой.

– Вы до сих пор не забыли ее?

– Я уже говорил: сестра и дочь слились для меня в единый образ… – Роол вдруг уставился Эмери прямо в глаза, так что того пробрала дрожь: – Вы любите мою дочь?

Эмери ощутил прилив жара и деланно засмеялся:

– Вы слишком долго общались с Уидой, дорогой мой хозяин. Это от нее вы научились вонзать в человека вопросы, точно дротики?

– Нет, такое умение у меня с детства. Отвечайте, иначе дело дойдет до настоящих дротиков.

– Полагаю, да, – сдался Эмери. – Ваша дочь вызывает у меня… определенные чувства. Поскольку никогда прежде яничего подобного не испытывал, мне не с чем сравнивать. Но я столько всего читал, слышал и писал о любви, что могу почти с уверенностью утверждать: да, да, да. Да, я люблю Софену. Поэтому, вероятно, мне лучше отбыть завтра.

– Для чего? – Роол удивленно пожал плечами. – Я не из тех отцов, что запрещают дочерям любить. И я вовсе не считаю вас неподходящей партией для моей Софены, если уж на то пошло. Сперва убедитесь в том, что она вас не любит, а потом уж уезжайте и увозите отсюда свое разбитое сердце.

Эмери хотел было возразить, сказать, что вовсе не просил ее руки, что не намерен жить с разбитым сердцем… но Роол уже ушел.

Софена выехала вместе с Уидой, чтобы проводить гостью до большого тракта и показать дорогу на Балдыкину Горку.

Уида, в ослепительном белом платье, смуглая, с едва уловимыми золотыми контурами роз на щеках, с распущенными черными волосами под легким покрывалом, сидела на лучшей лошади Эмери. Софена совершенно терялась рядом с великолепной эльфийкой: слишком юная, слишком розовая, с простым лицом и бесхитростным взглядом. Не женщина – набросок, эскиз женщины, в то время как Уида была женщина совершенная, воплощенная до последней черты.

Несмотря на это различие, обе всадницы беседовали вполне миролюбиво. Несколько раз Софена принималась смеяться. Наконец девушка повернула назад, к отцовской усадьбе. Раны все еще давали о себе знать.

С веселой улыбкой Софена въехала в ворота и почти сразу столкнулась с Эмери.

– Я и не подозревала, что она такая забавная! – сказала Софена, позволяя Эмери снять себя с седла. – Она столько смешного рассказывала… В том числе и про вас.

– Не сомневаюсь, – пробормотал Эмери. – Выставлять своих друзей на посмешище – любимое развлечение Уиды.

– А вы ее друг? – Софена пристально уставилась на него.

– Насколько это возможно. Впрочем, скорее, она считает меня своей подругой.

– Разве мужчина может быть подругой?

– Мой брат и Уида – оба дружно уверяют, что может. Я – сомневаюсь.

– В таком случае я готова поддержать вас, – сообщила Софена. И сняла с пояса рожок. Дунула: – Слышите? Призывный рог! Приглашаю вас на охоту! Завтра. Вы готовы?

Эмери странно смотрел – не на нее, а на рожок. Девушка вдруг смутилась:

– Я сделала что-то неправильно?

– Это ваш охотничий рожок? – спросил вместо ответа Эмери.

Она протянула ему рожок.

– Посмотрите сами. Можете подуть.

Эмери дунул. Тонкая, заливистая нота. Последняя из тех, что не хватало ему для полного оркестра.

– Софена, я хочу просить вас об одолжении, – сказал он, хватая ее за руку. – Это очень важно для меня. Видите ли, я собираю роговой оркестр и мне как раз нужна эта нота…

– Я согласна, – быстро сказала девушка.

– Придется ехать в столицу. Вы сможете оставить отца? На время, конечно, не насовсем.

– Роол не будет возражать.

Эмери вспомнил последний разговор с Роолом и кивнул. Похоже, Софена права. Роол ничуть не станет возражать, если его девочка поедет в столицу, чтобы выступить на празднике. Тем более что она будет под надежным присмотром. Как ни был Роол привязан к дочери, он прекрасно отдавал себе отчет в том, что ей рано или поздно придется выйти замуж. А где подыскать себе пару, как не в столице? И если у нее не получится с придворным композитором – быть может, найдется кто-нибудь еще…

Внезапно Эмери пришло в голову дополнительное обстоятельство. Он не знал, как Софена отнесется к тому, что в случае согласия ей придется играть в одном оркестре с крепостными. Но лучше узнать правду сразу. И Эмери решился:

– Еще одно, Софена: я собирал музыкантов у здешних землевладельцев…

Она догадалась сразу:

– Крепостные! Ничего страшного. Я выросла с ними. У меня даже есть среди них друзья. Как-нибудь поладим.

– И ваша гордость не пострадает?

Она прикусила губу, подумала немного, а потом искренне ответила:

– Мне кажется, что у меня вовсе нет гордости. У меня вместо гордости какие-то другие добродетели.

Эмери протянул к ней чуть дрожащую руку, взял за подбородок и осторожно поцеловал. Потом отстранился и посмотрел на девушку едва ли не с испугом.

Она засияла:

– Я думала, вы никогда на это не решитесь.

– Ты – моя последняя нота, – сказал Эмери шепотом, боясь расплакаться. – Самая высокая, самая звонкая.

– О, – отозвалась Софена, улыбаясь во весь рот, – в таком случае вы – мой басовый ключ, мой господин. Самый толстый, самый солидный, самый трудный для усвоения…

Глава двадцать первая СУДИЛИЩЕ В «ОБЛАКАХ И ВСАДНИКАХ»

Прибытие Ранкилео в «Облака и всадники» сопровождалось неслыханным грохотом. Можно было подумать, на усадьбу совершено вражеское нападение. Впереди гарцевали два всадника с пиками и развевающимися флажками, очень длинными и многоцветными. За ними громыхала телега, на которой подпрыгивал гигантский сундук. Далее следовал эскорт из четырех всадников, а замыкал кавалькаду сам Ранкилео верхом на белой лошади.

Попона, покрывавшая спину этого великолепного, хотя и немолодого скакуна, была поистине необъятной: кисти ее волочились по земле, хвост животного также наполовину был скрыт расшитой золотыми нитями тканью. В гриву были вплетены колокольчики и шелковые кисточки. Ранкилео, подобно своему скакуну, также тонул в изобилии тканей. Все это гарцевало, звенело, топотало и метало огненные взгляды.

Слуги Дигне бросились навстречу вновь прибывшим. Являя преувеличенную готовность помогать, протягивали руки, подавали скамеечки, принимали плащи и мечи, указывали места для сиденья, разносили напитки. Словом, демонстрировали полнейшее гостеприимство и отменную вышколенность.

Талиессин уже восседал в большом зале, откуда заранее вынесли всю мебель, кроме гигантского кресла. Ради такого случая регент облачился в простую серую одежду, которая должна была символизировать его беспристрастность. Ибо выбери он любой из цветов, одна из сторон могла бы истолковать это как знак симпатии. К примеру, Дигне предпочитала синий, а ее брат – красный; стало быть, серые цвета регентских одежд не льстили ни брату, ни сестре.

Ротимей и Сиган замерли возле своего господина. Оба хранили бесстрастное выражение, однако в крохотных глазках Сигана прыгало озорство. Зная своего Гая, Сиган не сомневался: тот приберег для склочных брата и сестры какой-то особенный сюрприз.

Оба спорщика выступили вперед и поклонились регенту. Зал заполнили слуги и любопытствующие соседи – среди последних Талиессин заметил дочку харчевника.

Талиессин сделал знак, призывая к тишине, и заговорил:

– Перед нами – известные всем Ранкилео и Дигне, землевладельцы и наследники госпожи Бургонь, которая была их матерью. Спорной территорией является Балдыкина Горка. Пусть господин Ранкилео перед всеми изложит суть своих притязаний на Балдыкину Горку.

Ранкилео еще раз поклонился и махнул рукой кому-то из своих людей. Тотчас перед регентом разложили вытащенные из сундуков портреты.

Картины эти были написаны на деревянных досках красками, изрядно выгоревшими за долгие годы. С портретов на Талиессина укоризненно глядели одинаковые люди: все равно белесые, костистые, с водянистыми вытаращенными глазами.

– Коль скоро кража моста не позволила моему господину регенту побывать в моей превосходной, отлично ухоженной усадьбе Осиновый Край, – заговорил Ранкилео, – то я вынужден был привезти эту галерею моих предков сюда, в «Облака и всадники», дабы ваша милость имела возможность видеть их.

– Я их вижу, – сказал Талиессин. – Однако они молчат.

– Они безмолвно взывают! – сказал Ранкилео. – Они взывают к чувству справедливости!

– Кто из них – Бургонь? – поинтересовался Талиессин.

– Ее портрета здесь нет, – с достоинством отозвался Ранкилео. – Ее образ хранится в «Облаках и всадниках». И, к слову сказать, я удивлен тем обстоятельством, что моя недостойная сестра до сих пор не ознакомила вашу милость с этим превосходным образчиком живописного искусства.

– Что ж, это не поздно исправить, – заметил Талиессин. – Впрочем, вряд ли портрет госпожи Бургонь добавит что-то новое к сему ряду сходных лиц. Переходите к сути.

– Мой отец взял себе в супруги госпожу Бургонь, – провозгласил Ранкилео. – В те годы моему отцу принадлежали и Осиновый Край, и Балдыкина Горка. Я склонен считать, что это владение должно остаться за мной, коль скоро оно изначально принадлежало моему отцу.

Талиессин перевел взгляд на Дигне. Та присела в очень низком реверансе – несомненно, с намерением показать в вырезе платья взбитую корсетом грудь – и заговорила:

– Однако, овдовев, госпожа Бургонь вторично вышла замуж за моего отца, ваша милость! И Балдыкина Горка отошла к ней по завещанию ее первого мужа. Так что впоследствии Балдыкина Горка считалась ее имуществом, а после смерти матери я считаю своим правом унаследовать ее имущество.

– Госпожа Бургонь не оставила завещания, – возразил Ранкилео.

– Земля принадлежала ей, а я – ее дочь.

– Земля принадлежала моему отцу, и я не вижу причин…

– Однако моя мать владела этой землей, и ни у кого не вызывало сомнений в том…

– Мы оба в полной мере являемся ее детьми, так что имеем право унаследовать эту землю совместно, – сказал Ранкилео.

– Нет, я не согласна! Балдыкина Горка не может быть поделена.

– Я тоже не согласен ее делить, поэтому я как сын и старший имею полное право… К тому же изначально она принадлежала именно моему отцу…

Талиессин с интересом слушал спорщиков. Ему не хотелось прерывать их. Они одинаково выпучивали глаза, одинаково шли гневными багровыми пятнами, одинаково складывали губы буквой «о» и наскакивали друг на друга, быстро-быстро взмахивая руками, точно трепеща плавниками. Если бы в бассейне ссорились рыбы, зрелище не могло бы быть менее завораживающим.

В толпе зрителей раздавались возгласы: одни поддерживали Дигне, другие – Ранкилео. Дочь харчевника явно готовилась улучить момент и вцепиться Ранкилео в горло: до нее уже дошли слухи о поджоге.

Талиессин выжидал момента, чтобы встать и прекратить свару, как вдруг зрители раздались и в комнату вошла удивительная процессия.

Впереди, потряхивая маленьким бубном, двигались две обнаженные девушки. Точнее, на них имелись какие-то прозрачные одеяния, которые не столько скрывали, сколько подчеркивали их наготу. При каждом шаге девушки высоко подпрыгивали и хихикали.

За ними ступали трое мужчин в козьих шкурах. Тот, что находился посередине, имел на голове огромные оленьи рога.

Завершали шествие трое ребятишек, одетых в плащи, сплетенные из травы и гибких прутьев. Они нелепо размахивали руками, визжали, вертелись и хлопали в ладоши.

Остановившись перед Талиессином, странно одетые люди разом присели на корточки, причем оленьи рога были возложены к ногам регента. Затем, завывая и вереща, вся компания бросилась бежать из зала.

Талиессин застыл в своем кресле. Лицо его стало каменным. Он сильно побледнел, и четыре старых шрама выступили на щеках регента.

Оба спорщика помертвели. Они не смели даже обменяться гневными взглядами, хотя мысленно каждый из двоих обвинял другого в вопиющем происшествии.

Ранкилео оказался слабее сестры. Ноги у него подкосились, и он упал на колени.

– Ваша милость! – закричал он. – Я здесь ни при чем!

Дигне, наоборот, выпрямилась. Глаза ее метали молнии.

– Ваша милость! – взвизгнула она. – Мой брат не упустит случая оклеветать меня!

Талиессин потрогал рога ногой.

– Я догадываюсь, чьи это проделки, – сказал он задумчиво. – Что же вы замолчали, господа? Продолжайте.

Но, как оказалось, у спорщиков иссякли все аргументы, и даже великолепная галерея предков слегка померкла. Желая продлить удовольствие, Талиессин сказал:

– Принесите, что ли, портрет госпожи Бургонь.

Дигне резко махнула одной из своих служанок, и та умчалась.

Потянулись томительные минуты, когда не происходило ровным счетом ничего. Ранкилео подумывал о том, как бы ему встать с колен, чтобы это не выглядело дерзостью. Ибо пасть на колени возможно по собственной воле, но подняться – лишь по повелению вышестоящего.

Талиессин не спешил избавить его от неловкости. Вместо этого он глянул прямо в глаза дочке харчевника, и та завопила:

– Прошу справедливости! Нашу таверну подожгли!

Талиессин чуть улыбнулся, однако ответил строго:

– Я уже обещал твоему отцу, моя милая, что позабочусь о харчевнике, который обладает Знаком Королевской Руки.

И только после этого махнул Ранкилео:

– Встаньте. Я знаю, кто помешал судебному разбирательству. Кажется, это единственное нарушение, в котором вы не виновны.

Ранкилео встал, потер колени. И тут прибыл портрет госпожи Бургонь, достойное пополнение уже представленной коллекции.

Талиессин велел служанке отойти чуть в сторону, чтобы картина не бликовала, и полюбовался живописью. Затем спросил:

– Где художник? Я желал бы видеть этого несравненного живописца.

Новая заминка. Побежали искать художника. Тем временем регенту и всем собравшимся подали домашнего вина. Дигне с застывшей улыбкой лично подносила каждому чашу и с особенной нежностью угостила Ранкилео.

– Надеюсь, там нет яда, – сказал он, принимая угощение.

– Только тот, что ты сам напустишь вместе со слюной, – любезно ответила сестра.

От дверей донеслись крики:

– Ведут! Ведут!

Талиессин поставил чашу на колени, с интересом уставился на двери.

Обе створки с треском распахнулись, и в зал ворвалась толпа полуобнаженных мужчин и женщин, чьи чресла обвивали лишь козьи шкуры. Среди них вертелся красноносый «пастух» с растерянным лицом.

Кружась, ряженые приближались к Талиессину. По дороге они отобрали у Дигне кувшин. Часть вина они сразу выпили, часть вылили на себя. Тщетно «пастух» тянул к кувшину руки – ему не перепало ни капли.

С хохотом они бросили на колени регенту венок, сплетенный из колючих веток, покрытых нежнейшими цветами. А затем пустились бежать, расталкивая всех, кто попадался им на пути, так что многие из зрителей облились вином, а один даже запустил чашей в спину удирающим безобразникам.

Талиессин взял венок, повертел в руках, возложил на спинку своего кресла.

– Итак, – невозмутимо произнес он, – где же художник?

– Я, – промямлил «пастух».

– Приблизься, – торжественным тоном велел Талиессин.

Художник, озираясь, подошел к регенту. Дигне, не переставая улыбаться, прошипела ему в спину:

– На колени.

– Я не король, передо мной не нужно становиться на колени, – остановил его регент. – Как твое имя?

– Хруланд.

– Чем ты занимаешься в свободное время?

– В свободное? – задумался Хруланд.

– Когда не занят написанием фамильных портретов, – пояснил Талиессин.

– А? Ну, я псарь, – сказал Хруланд.

– Кто учил тебя живописи?

– А что? – насторожился Хруланд.

– Простое любопытство.

– Я и говорю, – сказал Хруланд, – любопытство – оно всему научит. Я сперва за одним художником глядел. Он вывески малевал. Очень хорошее ремесло. Денежное. А потом пошло-поехало, стал рисовать предков.

– Мне нравится, – сказал Талиессин. – Можешь мой портрет нарисовать?

– Если хозяйка позволит. – С этим Хруланд оглянулся на Дигне.

Та сильно покраснела и сделала реверанс. Она хотела тем самым выказать почтение Талиессину, но вышло так, что она присела перед собственным псарем. Хруланд откровенно перепугался и даже закрыл глаза от ужаса.

– Вот и договорились, – весело сказал Талиессин. Он повернулся к младшему из своих слуг: – Ротимей, отведи Хруланда в мои покои. Дай ему вина, только немного – гляди, чтобы не напился раньше времени. Договорись насчет краски и досок. Я буду позировать полуобнаженным. Подбери для меня какую-нибудь драпировку пороскошней. Что-нибудь парчовое. У госпожи Дигне должно найтись.

Хруланд окончательно ошалел от происходящего. Когда Ротимей взял его за локоть и повел из зала во внутренние комнаты, псарь все время приседал, озирался и что-то тихо бормотал.

Когда инцидент был исчерпан, Талиессин хлопнул в ладоши, призывая всеобщее внимание.

– Итак, вернемся к притязаниям на Балдыкину Горку. Оба почтенных спорщика – брат и сестра, оба являются в равной мере наследниками госпожи Бургонь, коль скоро Балдыкина Горка принадлежала ей, а она умерла, не оставив завещания…

– Да, – перебила Дигне, – однако я имею больше прав, ибо я – родная ее дочь, в то время как мой брат отнюдь не родная ее плоть и кровь.

– Наша мать усыновила меня по всем правилам! – возмутился Ранкилео. – Я никогда, даже в мыслях, не называл ее мачехой.

– Итак, у вас разные отцы и разные матери? – спросил Талиессин.

– Физически – да, – нехотя признал Ранкилео.

– Как же объясняется ваше поразительное сходство? – Талиессин пристально посмотрел сперва на одного, потом на другого.

– Мой отец обладал постоянством во вкусах, – выпалил Ранкилео. – Его вторая супруга, моя мачеха, которую я считаю своей матерью, была точной копией его первой жены, моей физической матери, которую я даже не помню, так давно она умерла!

– А эти две ваши матери не состояли в кровном родстве? – продолжал Талиессин.

– Они происходили из разных городов, – процедила Дигне. – Физическая мать моего так называемого брата была из Дарконы, лошадиного города, в то время как госпожа Бургонь, моя дорогая родная матушка, родом из здешних краев.

Она задрала нос повыше и победоносно уставилась на сводного брата.

– В таком случае, – Талиессин опять беспокойно потрогал колючий венок, – вот мой приговор. Готовы ли вы выслушать сто? Я возглашаю его от имени правящей королевы, поэтому на сей раз вы все должны встать на колени. Оспаривать этот приговор нельзя – он выносится навечно. Тот, кому он покажется несправедливым, может пойти и удавиться, потому что я ни слова в своем решении не изменю.

Сиган широко усмехнулся, как бы предлагая свои услуги тому, кто действительно захочет удавиться.

Люди зашевелились, опускаясь на колени. Талиессин встал.

– Поскольку наследники госпожи Бургонь не состоят в кровном родстве, а разделить Балдыкину Горку невозможно, приговариваю их к браку. Пусть сочетаются нерушимыми узами и объединят оба имения с Балдыкиной Горкой посередине.

Сводные брат и сестра обменялись взглядами, полными ненависти. Дигне двинулась, как будто готовясь возразить. Талиессин знал, что, несмотря на все его предупреждения, нечто подобное произойдет, и потому поднял руку.

– А если вы откажетесь от брака, я обвиню вас в кровосмешении, в поджоге, в порче моста и покушении на мою жизнь.

Он выждал еще несколько секунд и спокойно заключил:

– Возьмите друг друга за руки, поцелуйтесь и поклянитесь в вечной любви. Я подпишу документы на вашу земельную собственность и составлю письмо моей дочери, ее величеству, чтобы она благословила ваш союз. Радуйтесь – вы станете одной из первых пар, которые благословит новая правящая королева.

С этим Талиессин встал и под общий хохот вышел из зала.

Едва он вышел, как Дигне и Ранкилео отпрянули друг от друга, но соседи и знакомые окружили их и принялись наперебой поздравлять. С кислой миной они принимали поздравления и пожелания счастья.

Потом Ранкилео сказал сводной сестре:

– А помнишь, как ты на меня наябедничала? Будто я подглядывал за служанкой, как она переодевается.

– Ты сам виноват – оторвал голову моей кукле.

– Кукле? Не помню.

– А я не помню, как наябедничала.

– Я два дня по лесу шастал, боялся, что накажут.

– И наказали?

– Конечно.

– Так тебе и надо.

Ранкилео помолчал. Шепнул ей на ухо:

– Нам придется быть вместе до самой смерти. И даже после смерти. Эльфийский брак – навечно.

– Так тебе и надо, – повторила Дигне.

– Ты не боишься?

– Нет, – с вызовом сказала она. – Лучше уж ты, чем какой-нибудь незнакомый… Уж про тебя-то я все знаю.

Их то и дело хватали за руки, лезли целоваться, хохотали, спрашивали, почему служанки не подают вина. В конце концов все общество выплеснулось в сад.

– Куда же подевались эти, полуголые с бубном? – возмущалась Дигне. – Сейчас бы они очень пригодились. Как серьезное разбирательство – так лезли, а как праздновать помолвку – так исчезли. И кто их, интересно, нанял? Неужели регент? Заранее подстроил, чтобы намекнуть? Удивительные это люди – аристократы. Все у них со смыслом и таинственно. Сразу чувствуется – порода.

Глава двадцать вторая ВОЛЧЬЯ ЯМА И ДРУГИЕ ЛОВУШКИ

Талиессин мчался по лесу, не разбирая дороги. Если все знаки, оставленные ему Уидой, были прочитаны им правильно, цель уже близка.

Он не знал, что именно задумала его эльфийская супруга. Предугадать, как всегда, было невозможно. Уида проявляла большую изобретательность, организуя подобные вылазки.

Первый намек – разнузданное шествие полуголых и венок из растения «уида» – уже не оставлял никаких сомнений: Талиессин ощутил себя оленем, которого обложили охотники. Оставалось только подчиняться и по возможности верно истолковывать намеки.

И, как всегда, в предвкушении встречи с Уидой, у Талиессина сладко заныло в груди. Его чувства не притупились за все эти годы: неуловимая и притягательная, эльфийка то сама бросалась в его объятия, то вдруг ускользала и заставляла гоняться за собой. Она бывала холодной, равнодушной, и это сводило Талиессина с ума. А иногда выдавались вечера, когда Уида делалась спокойной, сердечной, как будто была самой обыкновенной любящей супругой, матерью двоих детей, собеседницей и спутницей мужа. Только приглушенный огонек в зеленых глазах намекал на нечто прямо противоположное.

Талиессин, в отличие от Ренье, никогда не интересовался женщинами вообще – он всегда интересовался только одной женщиной. Той, что принадлежала ему. Первой была Эйле, второй – Хейта, чумазая девчонка-солдат. Уида стала третьей и, видимо, останется последней. То есть – единственной.

Несколько раз Талиессин останавливался, осматривался по сторонам. На одной из веток, как ему показалось, он видел венок. Регент направил коня к приметному дереву – и точно, венок был там. Он даже чуть покачивался, как будто его только что повесили и едва успели отдернуть руку.

Талиессин сошел с тропы и двинулся по бездорожью. Лес был здесь негустым. Солнечные лучи, пробившись сквозь листву, казались зелеными. Трава доходила коню до колен. Несколько раз на солнечных прогалинках Талиессин видел змей, гревшихся на солнышке. Красивые создания, они совершенно не вызывали у него страха, хотя и были ядовиты. Он объезжал их стороной, чтобы не потревожить.

Мир казался сегодня Талиессину наполненным удивительной гармонией. Все существовало вокруг в согласии и красоте, как бы погруженное в неслышную музыку. «Уида права, – думал он, – музыка способна организовать мир. Создать структуру, в которой невозможна дисгармония. Потому что в конечном счете все наши грехи суть ошибки, и все наши преступления суть дурно воплощенные добрые намерения…»

В иные дни Талиессин не бывал столь прекраснодушен. Но только не сегодня.

Он остановился на краю большой поляны. Открытое место и посреди – огромный дуб с узловатыми ветвями. Несколько раз в этого великана попадали молнии, часть дерева отщепилась и засохла. Скрученные дьявольской силой ветки словно пытались напомнить о том жестоком аде, что таится подчас в человеческой душе. Но вторая половина дерева упрямо зеленела.

Несколько лет назад Талиессин и Уида убили здесь огромного кабана. В память об этом событии они вживили в ствол дерева кабаньи челюсти, так что дуб казался живым существом, оскаленным навстречу любому, кто явится на его поляну – в его вотчину.

Талиессин осторожно выехал на открытое место. Поднял голову, словно пытаясь выяснить, не висит ли кто-нибудь в небесах, готовый спикировать ему на макушку. Но небеса были приветливы и пусты.

За годы жизни с Уидой Талиессин так и не научился распознавать ее, когда она сливалась с лесом и растворялась в окружающем мире. Зато он умел чувствовать ее близость. И сейчас нечто в душе Талиессина насторожилось. Если Уиды здесь и нет, она, во всяком случае, побывала под старым дубом совсем недавно.

На сухой стороне дерева, на простертой в сторону чащи ветке медленно раскачивалось женское тело. Оно было привязано за руки. Длинное белое платье скрывало подол, копна черных волос падала на лицо.

Сердце стукнуло в груди Талиессина и остановилось. Ледяная волна разлилась по всему его естеству. Он соскочил с коня и бросился к повешенной женщине.

Схватил ее за талию… и ощутил под руками пустоту.

Просто платье, привязанное за рукава, и конский хвост, наброшенный на мешок, имитирующий голову.

На Талиессина накатила слабость. Слезы хлынули из его глаз, и он не мог бы сказать, какое именно чувство извергло эти потоки: ярость, облегчение, страстное желание стиснуть в объятиях настоящую, живую Уиду? От облегчения у него подкосились колени. Он не стал бороться с собой – все равно никто его здесь не видит; упал на землю лицом вниз, схватился пальцами за траву и громко разрыдался. Вожделение стало невыносимым. Уида была здесь. Была совсем недавно. Платье все еще хранило ее запах. Пустая оболочка, обещание скорой близости. Потому что… Талиессин поднял голову, улыбка проступила на мокром лице.

…Потому что если платье здесь, то Уида где-то поблизости – раздетая.

Он оперся ладонями о землю, чтобы встать, и уткнулся во что-то твердое. Регент машинально взял маленький предмет в руку, поднес к глазам.

Прямо под платьем, там, где под ногами повешенного выросла бы волшебная приворотная трава, находился целый хоровод маленьких фарфоровых собачек.

Это были забавные охотничьи песики с длинными ушами и смышлеными мордочками. Только выкрашены они были не в цвет естественной собачьей шерсти. Нет, их гладкие тельца были разрисованы пестрыми цветочками, трилистниками, сердечками и коронами.

Уида купила их на рынке в Дарконе много лет назад и очень дорожила ими. И то, что собачки были здесь и ждали Талиессина, лишний раз подтверждало серьезность намерений эльфийки.

Талиессин бережно собрал всех, завязал в платок и, медленно усевшись в седло, двинулся дальше.


* * *

Уида скрывалась от своего мужа вот уже второй день. Иногда она видела его – издали. Она старалась наблюдать за ним так, чтобы он не мог встретиться с ней глазами. Один взгляд в ее сторону – и развлечение будет испорчено. Безнадежно испорчено. Талиессин, по замыслу Уиды, должен был обезуметь.

Несомненно, он хорошо знал о том, что она рядом. Он даже несколько раз ощупывал пальцами оставленные ею следы во влажной земле. Но она ловко уходила от него. На ней теперь была одежда, сплетенная из травы и гибких веток, нечто вроде корзины, к тому же украшенной цветками.

Сходным способом был создан и шатер, где Уида проводила ночи: небольшой шалаш, увитый цветами и устланный душистыми травами. Каждый день Уида обновляла цветы и траву, чтобы благоухание внутри шатра было густым и вызывало головную боль. Любовь к эльфийской деве таит в себе множество опасностей!

Перед шатром имелась волчья яма. Большая – Уида трудилась над ее созданием почти два дня. Сверху яму устилали тонкие ветки, покрытые дерном. Возможно, Талиессин при виде шатра потеряет голову, забудет об осторожности и провалится. Он будет сильно страдать, сидя в яме! А Уиде останется лишь наблюдать за тем, как он попытается выбраться.

Мысль о том, что Талиессин может страдать, заставила Уиду вздрогнуть всем телом. Она медленно представила себе это еще раз: он идет по лесу, оступается, падает, царапая руки в тщетной попытке остановить падение. И потом сидит внизу, в безнадежности.

Нет, конечно, Талиессин не станет сидеть, опустив голову и обхватив колени. Он начнет бороться. Он выберется наружу, с обломанными ногтями, разозленный, потный, и четыре шрама будут гореть на его лице.

И Уида выйдет к нему – нагая, в одежде из трав, с венком на волосах.

Она засмеялась, думая об этом.

И тут она споткнулась и полетела на землю носом вниз. Талиессин, зная о ее близком присутствии, сам расставил ей западню! Она не заметила обычного шнура, протянутого в ладони над землей между стволами.

Нет, не вполне обычного: этот шнур был сплетен из конских волос. Из тех, что должны были имитировать волосы на голове «повешенной женщины». Лежа ничком, она повернула голову набок, чтобы получше рассмотреть веревку.

И тут увидела небольшой блестящий предмет. Длиной он был в локоть, шириной – в пол-локтя. Уида протянула руку и, не вставая, взяла его.

Это была дощечка, разрисованная светлыми блестящими красками и залитая лаком, чтобы защитить от влаги. Уида села, положила дощечку на колени, и сладкая щекотка побежала по всему ее телу.

С дощечки на Уиду смотрел некто, имеющий определенное сходство с Талиессином. У нарисованного человека были выпученные рыбьи глаза, висящие по обеим сторонам лица нечесаные волосы, сжатый рыбий ротик – эдакая крохотная буковка «о». Четыре шрама отчетливо перечеркивали лицо, но было совершенно очевидно, что художник, вынужденный следовать натуре, все же вывел их с крайней неохотой.

Портрет был написан с той умелой лихостью, с какой человек создает нечто, чему посвятил всю жизнь.

– О, Талиессин, – прошептала Уида, поднося портрет к губам и вдыхая запах лака, но вместе с тем и запах, исходивший в ее воспоминании от тела ее мужа, – я люблю тебя.

Она поднялась на ноги. Огляделась, прислушалась. И, скользя как тень, направилась обратно к шатру. Рано или поздно Талиессин попадется в ловушку. Он ведь сам этого хочет! И глупцом был бы, если бы не хотел.

Возле шатра Уида остановилась и снова прислушалась. На миг ей показалось, будто она улавливает едва различимое дыхание, но в следующее же мгновение все стихло.

Она обошла шатер кругом и вздрогнула от радости: ветки, прикрывавшие волчью яму, были сломаны! Он все-таки попался. Осторожно Уида наклонилась над ловушкой, всмотрелась в полумрак, царивший на дне. И ничего не увидела. Она едва не взвыла от разочарования. Неужели он был здесь и сумел выбраться? Это казалось почти невозможным. Она заранее позаботилась о том, чтобы затруднить любой путь к спасению. Вылезти наружу можно только с помощью веревки, брошенной сверху.

Как же он спасся? Она наклонялась все ниже, и вдруг в темноте широко раскрылись горящие зеленые глаза.

Знакомый голос со смешком произнес:

– Уида! Иди ко мне.

Не раздумывая, она прыгнула.


* * *

Взметнулись листья и обрывки травы, из недр волчьей ямы к Уиде протянулись две руки, и эльфийка упала прямо в объятия мужа. Он схватил ее за талию. Гибкая, теплая, она то льнула к нему, то принималась отбиваться. Талиессину казалось, что он сжимает ладонями какого-то дикого зверя, и нет ничего важнее, чем удержать этого зверя при себе. Иначе Уида вырвется, обернется птицей и улетит.

Он срывал с нее одежду, сплетенную из длинных трав и затканную цветами. Стебли лопались, зеленое кружево разлеталось в клочья.

На мгновение горячие губы оказались возле самых его глаз. Они шептали:

– Я не знала, что ты умеешь становиться невидимым…

Он хотел ответить: «Не стоит выдавать все свои тайны», – но не успел, губы исчезли, и вместо них Талиессин успел поцеловать только извивающиеся пряди волос.

Он поймал ее запястья и прижал к земле. Она засмеялась, выгибаясь всем телом, но больше не пытаясь освободиться. Осторожно, чтобы не спугнуть, Талиессин улегся рядом. Коснулся маленькой смуглой груди и ощутил ее неожиданную прохладу.

В темноте блестели глаза Уиды. Она шепнула:

– Скорей!

И метнулась к нему стремительнее змеи.


* * *

Тьма постепенно рассеивалась, но до конца не отступала. В блаженных сумерках то и дело вспыхивали и гасли ленивые желтые звезды. Уида лежала на спине. Золотые узоры пробегали по ее блестящему от пота темному телу – они угасали медленно, как жар в углях. Бледный отсвет похожих узоров скользил и по рукам Талиессина, но заметить это свечение было почти невозможно, таким тусклым оно казалось. Шрамы, уродовавшие лицо Талиессина, навсегда рассекли и уничтожили эльфийские розы, которые могли бы расцветать на его щеках в такие минуты.

Повернув голову, он следил за Уидой, и ему думалось, что он может разглядеть проплывающие перед ее глазами видения.

Вдруг она напряглась, вся ее кожа покрылась твердыми мурашками. Талиессин приложил висок к ее виску, опустил веки…

…Высокий человек с длинными волосами и тонкими, почти женственными чертами вышел из темноты. Талиессин, видевший его сквозь дымку огромного расстояния, непостижимым образом знал, кто это: отец Уиды, Аньяр, названный брат короля Гиона, последний из тех эльфов, что избрал жизнь в приграничье. Остальные погибли давным-давно.

Аньяр стоял на тропинке, окутанной туманом. Справа и слева от него угадывался лес, но деревья и кусты тонули в густой мгле. Ничего нельзя было разглядеть, кроме клубящихся клочьев гнилого цвета. Самый воздух здесь казался отравленным, и каждый шаг таил в себе опасность.

Аньяр прислушивался к чему-то, таящемуся в тумане, и улыбался. Одно мгновение эльф напоминал женщину, которая ожидает появления любовника; затем он неуловимым движением переместился по тропинке чуть в сторону, беззвучно обнажил меч и приготовился. Ничего женственного в его облике больше не осталось, а то, что и было, представало теперь сплошным обманом.

Аньяр растянул губы в усмешке. Нечто приближалось к нему из тумана.

Им с Гионом и прежде доводилось убивать чудовищ в приграничье. Приграничье – тонкая полоска мироздания между миром людей и миром Эльсион Лакар – была местом обитания странных существ. В былые времена они не покидали этих туманов, но после развоплощения короля Гиона многое переменилось. Сновидения бродили теперь по Королевству. Чильбарроэс мог подсматривать их, а со временем даже научился показывать своим избранникам чужие сны.

«Чильбарроэс». Новое имя короля Гиона. Иногда прежний король Гион, юноша с пестрыми светлыми глазами, на мгновение представал Аньяру. Тот Гион, что был первым из людских королей, взявших в жены эльфийскую деву. Тот Гион, что был Аньяру другом на протяжении долгих лет.

Но краткие явления Гиона длились с каждым годом все меньше, и шутовская двухцветная маска Чильбарроэса надежно скрывала полузабытое лицо молодого короля. Чильбарроэс даже не догадывался о том, как сильно Аньяр тоскует по прежнему Гиону.

Тяжелое дыхание доносилось до Аньяра. Нечто двигалось по тропинке ему навстречу. Нужно было подготовиться и встретить его.

Туман нехотя расступился, как будто чудовище растолкало тугие клочья мордой, и перед Аньяром показался косматый шар. Существо с трудом удерживало определенную форму; оно все время колебалось, то разбухая, то вдруг сжимаясь. Неизменными оставались только когтистые лапы и затерянные в лохматой шерсти маленькие красные глазки.

Глухое рычание вырвалось из бесформенной утробы. Существо присело, а затем одним стремительным прыжком метнулось к Аньяру. Эльф рассек его мечом, но клинок не задел ни одного из жизненно важных органов. Он вообще не коснулся плоти: лезвие прошло сквозь туман, не причинив чудищу никакого вреда.

Аньяр знал, что рубить подобное существо мечом вовсе не бесполезно, как может показаться на первый взгляд. Где-то внутри клубка тумана таится сердце. Оно может оказаться где угодно, но это также означает, что любой удар в состоянии стать смертельным.

В последний миг Аньяр уклонился от монстра. Эльф двигался очень быстро – гораздо быстрее, чем обычный человек, и вполне мог сравниться в этом с чудовищем, которое на него напало. Оба они были истинными обитателями приграничья. Новый удар меча отсек от чудища целый клубок тумана. Очень медленно серые клочья проплыли по воздуху, на лету расточаясь, расползаясь и сливаясь с тем туманом, что колыхался между деревьями.

Аньяр присел на одной ноге, отставив другую, и выставил меч перед собой. Монстр прыгнул вновь. На сей раз клинок задел его. Раздался резкий скрежет, которому вторил отчаянный визг. Звук был почти невыносим для человеческого слуха.

Однако ни Уида, ни Талиессин даже не поморщились: они находились слишком далеко и не столько слышали происходящее, сколько знали о том, что именно происходит. Только Талиессин не был уверен, что все это творится на самом деле и не является плодом очередной фантазии Уиды. В то время как Уида не сомневалась: видение открывает ей то, что делает в эти мгновения ее отец.

Аньяр усмехнулся и попытался высвободить клинок, но меч застрял. Такое часто случалось в схватках с чудовищами приграничья: своей судорожно стиснутой плотью они зажимали клинки и выдергивали их из человеческих рук. А затем, даже и раненные, убивали безоружного противника.

Аньяр знал об этом. Он не стал бороться, выпустил меч и выхватил из-за спины кинжал. Во чреве монстра вдруг раскрылась зубастая пасть. Аньяр метнул нож прямо туда. Пасть захлопнулась вместе с ножом. Зубы заколыхались в воздухе, превращаясь в клочья тумана…

Зверь поймал Аньяра. То, что предстало эльфу уязвимым местом чудовища, оказалось всего лишь иллюзией.

Аньяр отшатнулся. Такого хитрого противника он встречал в приграничье впервые. Обычно все они попадались – если не на одну уловку, то на другую.

Зверь присел на передние лапы. Аньяр не стал дожидаться прыжка и побежал. Монстр помчался, приседая, за ним следом. Тропинку окончательно заволокло туманом. Талиессин ощутил, как напряглась рядом с ним Уида, и вдруг в тумане поплыли тяжелые красные капли. Они были похожи на круглых рыб, медленно двигающихся сквозь водную толщу.

Уида резко села, тряхнула головой. По ее лицу текли густые слезы.

Талиессин осторожно обнял ее за плечи.

– Что с тобой?

Она чуть повернула к нему заплаканное лицо.

– Разве ты не видел?

– Это был сон…

– Нет! – Она прижалась к нему, тяжело вздохнула. – Не сон. Талиессин, мой отец! Он там, в туманах!.. Он ранен, он один.

Талиессин не стал тратить времени на уговоры, ласковые нашептывания и беседы о возможном и невозможном. Он просто спросил:

– Мы можем попасть туда?

Уида отстранилась от него, уронила руки на колени. Потом встретилась с ним взглядом:

– Ты уже придумал, как выбираться из волчьей ямы?

– Нет, но я считал, что ты знаешь…

– Если бы у меня было время на раздумья, я прихватила бы с собой лопату. Или оставила бы веревку.

– То есть ты хочешь сказать, что не знаешь, как нам выбраться наружу?

– Я залезу к тебе на плечи, ты меня подсадишь, а потом я сброшу тебе веревку, – предложила Уида.

Поскольку другого выхода не было, Талиессин согласился. Некоторое время он сомневался в том, что она сдержит слово и вернется, а не сбежит. Вполне в характере Уиды было оставить его помучиться. Но она появилась над краем ямы с веревкой, и очень скоро, и это яснее всего прочего убедило Талиессина в том, что Уида действительно сильно обеспокоена.

Оба были голодны, но вспомнили об этом лишь после того, как нашли своих лошадей и пустились скакать по причудливым лесным тропам.

Уида хорошо знала дорогу. Эльфийка не раз проходила в приграничье, спасаясь от людей, которые преследовали ее, – нет, не из-за эльфийской крови, но из-за поступков, которые были обычны для Эльсион Лакар и считались преступлением среди людей. Вроде конокрадства.

Почти все эльфы никогда не покидали своих земель. Почти все – кроме четверых, для которых время непостижимым образом текло быстрее, чем для прочих. Аньяр остался последним из этих четверых.

Уида, его дочь, уже не мыслила для себя никакой другой жизни, кроме той, что некогда добровольно избрал ее отец. Изредка эльфийка делала попытки вернуться к своей матери, в таинственные, перенасыщенные светом дворцы Эльсион Лакар, которые как бы сливались с лесами, растворялись в них, размыкались навстречу деревьям и небу.

Но медленный мир Эльсион Лакар оставался для Уиды недостижимым. Она могла лишь созерцать его, не в силах по-настоящему войти внутрь, подобно тому, как человек с тоской о несбыточном может смотреть на прекрасную картину, зная, что никогда не сумеет преодолеть тонкий красочный слой и превратить для себя двухмерное пространство в трехмерное, полное объема и запахов.

Отец был близок Уиде. Они нечасто виделись, и их встречи всегда сопровождались ссорами. Сейчас она сломя голову мчалась к нему на помощь. Мчалась, подвергая опасности себя и своего мужа и заранее зная: они опоздают.

С каждым мгновением все гуще становилась мгла. В первые минуты Талиессин считал, что они въехали в густой лес и там, над пологом листвы, наступает вечер. Но мгла эта была совершенно иного свойства. Она затуманивала не только зрение, но и прочие чувства, и даже интуицию.

Талиессин несколько раз протягивал руку и касался руки Уиды – просто для того, чтобы убедиться в том, что она не снится ему, что она по-прежнему рядом. Уида, наверное, догадывалась о его мыслях, потому что всякий раз отвечала на прикосновение Талиессина легким поворотом головы и пожатием пальцев.

Неожиданно она остановилась. Талиессин проехал еще несколько шагов вперед, а затем повернул коня и приблизился к жене.

– Будь осторожен, – прошептала она. – Мы уже близко.

Он привстал на стременах, огляделся. Туман действительно был здесь гораздо гуще. Почти такой же густой, как в их общем видении.

– Видишь вон там камень? – Уида протянула руку, показала на большой обточенный временем скальный обломок, выступавший из земли на несколько локтей. Сверху камень был украшен серебристым кружевом лишайника.

– Красивый. – Талиессин сказал первое, что пришло ему в голову.

Уида наморщила нос.

– Красивый? Когда-то здесь начинался лабиринт, по которому Гион прошел в царство Эльсион Лакар. Здесь поблизости Гион оставил свою кровь, когда чудовище, обитавшее в туманах, напало на него в первый раз. Считается, что впоследствии Гион и мой отец убили этого монстра.

– Считается?

Уида покачала головой:

– Никто и никогда не мог понять, кто эти чудовища на туманной тропинке, откуда они берутся и куда исчезают, когда их убивает добрый меч.

Они спешились и привязали лошадей к дереву. Затем Уида ступила на камень и протянула руку Талиессину. Не раздумывая, он последовал за женой. Обнял ее за талию, огляделся.

Едва они поднялись на камень, как мир вокруг нихпеременился. Деревья стали выше, стволы – темнее, туман – гораздо гуще, и впереди заколыхалась тропинка. Едва различимые в дымке камни выступали из тумана, как пузыри. Это и был лабиринт короля Гиона.

Уида прошептала:

– Найти дорогу в приграничье можно почти и любом месте Королевства, только об этом никто не знает. Кроме меня, отца и еще нескольких…

– Например, кого? – тихо спросил Талиессин.

Уида покачнулась на камне, и Талиессин покрепче ухватил ее за талию.

– Например, об этих дорогах знает Элизахар, герцог Ларра… – сказала Уида. – Ты готов?

Обнявшись, они ступили на тропинку. В холодном влажном мире, где ни зрение, ни предчувствия не могли служить падежными проводниками, единственным источником тепла и жизни была Уида. Талиессин ощущал ее близость как спасение и льнул к ней всем своим существом.

Она быстро шагала по тропинке, виляя между камней. Он не выпускал ее руки ни на миг.

Неожиданно она застыла на месте. Замер и Талиессин.

Сквозь серый туман навстречу им медленно плыла огромная красная капля – она была размером с кулак. Она висела в воздухе, непрестанно шевелясь, как бы в попытке прорвать некую оболочку и пролиться на землю. Уида протянула навстречу ей ладони, и капля удобно улеглась там. Уида наклонила к ней лицо, прикоснулась губами. В тот же миг оболочка лопнула, и кровь потекла с рук Уиды вниз, на тропинку.

Она провела окровавленными пальцами по своему лицу, оставляя на щеках четыре полосы.

– Бежим! – сказал Талиессин.

И они бросились вперед по тропинке.

Талиессин увидел Аньяра первым. Эльф сидел на земле, прислонившись спиной к камню. Его смуглая кожа посерела, а глаза подернулись пленкой, как у умирающей собаки.

Завидев Талиессина, Аньяр дернул углом рта и проговорил:

– Уида, наконец-то!..

Талиессин опустился на землю рядом с ним, положил голову ему на плечо. Миг спустя с другой стороны очутилась Уида. Схватила бессильную руку отца, прижалась к ней губами.

Аньяр зашевелил губами. Вымолвил невнятно:

– Сумерки.

– Где Гион? – приподняв голову и заглядывая отцу в глаза, спросила Уида. – Отец! Не умирай. Где Гион? Почему он не пришел к тебе на помощь?

Аньяр молчал.

Уида тряхнула его за руку.

– Где король, отец? Он… тоже убит?

Талиессин метнул в сторону Уиды яростный взгляд.

– Как она может так говорить? «Тоже убит»… Аньяр еще не умер. Он еще не убит.

Но она продолжала безжалостно тормошить отца.

– Что с королем? Где он?

Аньяр с трудом поднял веки – ему хотелось заснуть, и впервые за долгие годы он мечтал снова очутиться в лучезарном эльфийском мире, где тишина способна так полно насыщать душу.

Но для того чтобы избавиться от назойливого голоса Уиды, Аньяр набрался сил и ответил:

– Гион не придет.

Этого оказалось мало. Уида продолжала теребить отца:

– Он жив?

– Должно быть, – сказал Аньяр. – Сбывается проклятие сумерек, Уида. – Он вдруг раскрыл глаза, и яркий свет вспыхнул в глубине его зрачков. – Чем ближе сходятся между собой две луны, Уида, тем ближе время сумерек… Гион не сможет остановить это.

– Почему? – быстро спросила она.

– Потому что он сам… сумерки, – прошептал Аньяр, снова расслабляясь. Ресницы упали на его щеку веером, пушистые и светлые, и на них заблестели крохотные капельки. Уида наклонилась над отцом и осторожно слизала эти капли кончиком языка, прикасаясь так бережно, словно это не язык был, а острый кинжал.

Аньяр вздрогнул всем телом, губы его искривились, и Талиессин вдруг понял, что умирающий эльф улыбается.

– Я любил твою мать, – сказал Аньяр. – Недолго. Пока не ушел в приграничье.

Из угла его рта выкатилась капля крови, за ней – другая, и вместе с этими каплями Аньяр истекал словами. Он говорил и говорил, торопливо и невнятно, а Талиессин с Уидой молча слушали, стараясь не пропустить ни звука.

– В приграничье мы жили по-настоящему, – шептал Аньяр. – Мы чувствовали себя смертными и оттого особенно остро ощущали себя живыми. Я не жалею. Гион… Уида, Гион – чудовище. Он больше не человек. Не Эльсион Лакар. Он – нечто другое. Он – сумерки, их часть, их порождение и породитель. Любовь Ринхвивар сделала его бессмертным.

– Разве эта любовь не стала для него спасением? – тихо спросил Талиессин. – Разве любовь вообще в состоянии истончиться и исчезнуть?

Аньяр не повернул головы в его сторону – берег силы для ответа.

– Любовь Ринхвивар не исчезнет вовеки, – сказал эльф. – Приграничье сгрызло самого Гиона… Ищите Чильбарроэса. Встаньте между двумя лунами, когда они начнут сближаться. Мне снился сон… – Он замолчал, потом улыбнулся, так ясно и просто, что на миг Уиде показалось, будто все происходящее – просто шутка: отец жив и здоров и сейчас просто разговаривает с ними о странных вещах. Но затем кровь изо рта Аньяра хлынула потоком, и он успел только добавить: – Уида, я любил твою мать.

Она тихо простонала и упала на его тело. Он больше не двигался.

– Уида, – сказал Талиессин и потянул ее за руку, – встань.

Жена подчинилась, не возразив ни словом, и они стояли в густом тумане, обнявшись, и смотрели, как Аньяр превращается в свет. Недолгое время свет этот плыл в туманах, заставляя мглу расступаться, а затем исчез за камнями старого лабиринта.

Не выпуская Талиессина из объятий, Уида поднялась на скальный обломок. Пора было возвращаться в Королевство, к людям. Талиессин покрепче обхватил ее руками, и ему чудилось, будто он держит в ладонях камень.

Неожиданно она повернула к нему голову и улыбнулась одними губами.

– Не считай, будто твоя любовь ничего для меня не значит, Талиессин, – заговорила Уида. – Только она заставляет меня чувствовать себя живой. Ни опасности приграничья, ни туманные прорицания Аньяра, ни сны, насылаемые Чильбарроэсом… даже ни конские скачки. Только твоя любовь, Талиессин. Давай разложим костер и останемся здесь еще на некоторое время. Королевство подождет. Осталось совсем недолго.

Они вместе спустились с камня и начали искать хворост. Пока горит огонь, ни одно чудовище приграничья не посмеет приблизиться к ним.

После нестерпимо долгого молчания Уида вдруг сказала:

– У моего отца были голубые зрачки. Прозрачные голубые зрачки. Когда они расширялись, я всегда видела все, что делается на дне его души. Странно – столько лет я не вспоминала об этом, не заглядывала ему в глаза. А сегодня… – Она вздохнула и встретилась взглядом с Талиессином.

Он коснулся ее руки кончиками пальцев и ощутил холод.

– Что сегодня, Уида? Что ты увидела там сегодня?

– Ничего. – Уида задумчиво улыбнулась. – Я хочу сказать: ничего не увидела. Там было пусто. Странно…

– Это смерть, Уида. Эльсион Лакар уходят в свет, оставляя после себя зияющую пустоту.

Уида замолчала, и на сей раз безмолвие тянулось еще дольше. Только укладываясь спать возле горящего костра, она опять заговорила:

– Ни у кого не было таких зрачков. Синих и прозрачных. Я думала, может, будут у Эскивы, но и у нее – нет. Теперь – ни у кого, ни у одного живого существа на свете. Странно?

Глава двадцать третья СВАТОВСТВО ЭМЕРИ

Эскива теперь все чаще видела своего брата в компании Ренье. Ей нравилось внезапно выскакивать перед братом и его старшим приятелем, небрежно кивать им и бежать дальше по дорожкам королевского сада. Она знала, что они провожают ее глазами и о чем-то переговариваются. Порой ей удавалось подслушивать их разговоры.

Однажды мальчик спросил у Ренье:

– Вам доводилось видеть мертвого эльфа?

– Да, – был ответ. – И это показалось мне самым страшным зрелищем на свете. Тот потомок эльфов… Он принадлежал тьме.

– Как такое возможно? – поразился Гайфье.

– Всегда есть опасность встретить уродливую пародию на нечто истинное и прекрасное, – отозвался Ренье задумчиво. – И чем прекраснее оригинал, тем отвратительнее копия.

– Это вы убили его?

– И притом – дважды, если верить моему брату.

Ренье вздохнул и глянул в ту сторону, где исчезла за зарослями цветущих кустов Эскива. Гайфье проследил его взгляд, чуть заметно приподнял верхнюю губу, как будто скалился.

– А мой отец? Его вы представляете себе мертвым?

– Любой человек, любой эльф может умереть, – сказал Ренье. – Но пока этого не случилось, я никого не могу представить себе мертвым. И довольно об этом!

Мальчик пожал плечами и молча зашагал по дорожке. Ренье, помедлив, пошел вслед за ним.

А Эскива сидела на дереве, скрываясь среди листвы, и рассматривала их макушки.

То, как у Ренье были взлохмачены пряди, почему-то вдруг растрогало ее. Брат придворного композитора выглядел запущенным ребенком. Из тех чумазых детей, которых непременно хочется наделить леденцом или сладкими пирожками, смятыми в корзиночке.

«Так он и завоевывает женщин, – строго одергивала себя Эскива. – Они начинают жалеть его, давать ему деньги… А потом попадаются в сети».

Но ей все равно было жаль его.

Спустя миг она опять высунулась из листвы. Гайфье о чем-то говорил, его собеседник слушал, чуть склонив голову к плечу. По тому, как Ренье стоит, Эскива вдруг поняла: он слушает не столько слова, сколько голос мальчика, не столько пытается понравиться ему, сколько хочет помочь. Догадаться, что у того на уме, и выручить из какой-то еще не случившейся беды.

Она тряхнула волосами, сердясь на себя. Все дело в тех растрепанных прядках и в едва заметной седине, решила она. Истинные чувства эльфа – сострадание и сладострастие, а разве Эскива – не эльфийка? Ренье идеально подходит как объект для приложения чувств.

«Убить его, что ли? – непоследовательно подумала она. – Отличное место для засады. Мне нужно просто свалиться с ветки ему на голову. Этого будет довольно, чтобы он сломал себе шею, а я отделаюсь парой синяков. И все решат, что это был несчастный случай. Да и кто заподозрит мое величество в убийстве? Никто и никогда. Они просто не посмеют. Даже отец».

Но она осталась сидеть неподвижно и только наблюдала за тем, как Ренье смотрит на ее брата – бережно и с легким сожалением.

Наконец Гайфье сказал громче, чем прежде:

– Вынужден расстаться с вами. Возникла настоятельная потребность полистать книгу исторических хроник. Там, знаете, много любопытных историй. Про убийство королевы, например.

Ренье вздрогнул всем телом, резко качнул головой и побежал прочь по дорожке. Мальчик смотрел ему в спину и нехорошо улыбался. Потом повернулся и уставился прямо на Эскиву.

– Ты шпионила!

– Вот еще, – возмутилась она, качая ногой прямо над его макушкой. – Мужская болтовня скучнее, чем у стряпух на кухне! Только хвастаетесь друг перед другом, и ничего больше.

– А вы, девчонки, только ноете да жалуетесь, – огрызнулся Гайфье.

– Только не я, – важно сказала королева. Она спрыгнула на землю, с вызовом глянула на брата. – Родители вернулись, знаешь?

– Да, – кивнул он хмуро. – Ну и что?

– Мать какая-то печальная.

– Она мне не мать.

– По-моему, об этом только ты один и помнишь. Она давно забыла.

– Уида ничего никогда не забывает, Эскива. Она – Эльсион Лакар. Для нее все существует только в настоящем.

– Это ты в книгах вычитал или тебе Пиндар рассказывает? – прищурилась Эскива.

– Пиндар?

Гайфье рассмеялся, как будто Эскива и впрямь сказала нечто чрезвычайно смешное. Девочка сдвинула брови.

Гайфье подтолкнул ее ладонью в плечо – жест получился вполне дружеский – и медленно побрел прочь. Эскива уселась под деревом, обхватила колени руками.

Она совершенно перестала понимать своего брата. Они и прежде иногда ссорились, даже дрались, но никогда еще Гайфье не выглядел таким отчужденным. Как будто он влюбился и скрывает это как самую великую тайну. Или задумал нечто ужасное – и опять же скрывает это.

«Любовь похожа на преступление, – подумала Эскива. – Секреты, странная тяжесть на душе – и всегда такое ощущение, будто мир был создан только вчера. Полнота и новизна жизни. Человеческий способ понять, что такое – быть Эльсион Лакар».


* * *

В то утро Эмери почему-то казалось, что Ренье непременно ввалится к нему с визитом и что произойдет это с минуты на минуту. А Эмери не хотелось его видеть. Только не сейчас. Придворный композитор вздрагивал от каждого стука, нервно выглядывал в окно, так что Фоллон, угадавший настроение своего господина, вынужден был взять на себя хлопотную миссию. Едва в доме слышался какой-нибудь непонятный звук, как Фоллон возникал в комнатах своего господина и с невозмутимым видом докладывал:

– На улице у повозки отскочило колесо, господин Эмери.

– Собаке прищемили дверью хвост, господин Эмери.

– Служанка выплеснула помои из окна в канаву, но сдуру выронила и горшок.

Эмери, подскакивавший при каждом появлении Фоллона, наконец не выдержал:

– Доложишь, если придет мой брат.

– Возможно, следует сказать господину Ренье, что вас нет дома? – осведомился Фоллон.

Эмери раскричался:

– Как ты смеешь?! Он – мой брат. Для него я всегда дома, даже если он пьян и осаждаем кредиторами.

– В таком случае я непременно доложу о его появлении, – сказал Фоллон и вышел.

Но Ренье так и не явился, и к середине дня Эмери немного расслабился.

Роговой оркестр репетировал день и ночь. Эмери снял для музыкантов целый трактир на окраине.

Софена по приглашению Эмери гостила у него в доме. Ни девушку, ни ее отца ничуть не смущало то обстоятельство, что она жила в доме холостяка, где, кроме стряпухи, не было ни одной женщины.

Эмери держался с ней очень церемонно, даже отчужденно, при встрече целовал руку. Они виделись только за обедом и на репетициях и лишь время от времени, вечерами, сходились в нижней гостиной, где Эмери часами играл на клавикордах. Обычно в таких случаях девушка усаживалась в кресло и замирала, так что Эмери даже забывал о ее присутствии.

Точнее, ему думалось, что он забывает, потому что на самом деле он ощущал близость Софены каждый миг. Та простота, с которой они поцеловались в запущенном саду Русалочьей заводи, исчезла. Они нарочно воздвигали между собой преграды и старательно изображали светских людей, связанных между собой лишь музицированием.

Эмери подкупало то спокойное достоинство, с которым держалась Софена. Она не пыталась выяснять отношения. Не провоцировала пикантные ситуации, даже не ловила его взглядов. Она просто жила в соседних комнатах, слушала его игру на клавикордах и добросовестно дула в свой рожок, когда наступала нора звучать самой тонкой ноте в оркестре.

Ренье возник в нижней гостиной Эмери только под вечер – благоухающий вином, развеселый, со свежими жирными пятнами на одежде. Эмери встретил его с более кислым видом, чем обычно, и Ренье мгновенно оценил это. Громко захохотал:

– В чем дело, брат? Уж не супруга ли нашего регента водворилась у тебя в гостях?

– Нечего шутить, – буркнул Эмери. – Я отделывал последний фрагмент.

– А что, – осведомился Ренье, бесцеремонно плюхаясь в кресло и хватаясь за кувшин с вином, – ты ведь, кажется, набрал каких-то землепашцев, и они у тебя дудят кто во что горазд? Я, брат, все выяснил. У меня там знакомая девочка живет по соседству. Говорит, трактир весь гудит, как осиное гнездо. Жу-жу-жу, каждый вечер до изумления.

– Ренье! – предостерегающе произнес Эмери.

Но на брата никакие намеки не действовали.

– Я называю эту музыку – пляска рогоносцев, – заметил Ренье скромно.

Эмери взорвался:

– Ты полагаешь, это смешно?

– Ну… да.

И тут оба поняли, что в комнате находится еще один человек. Дружно повернулись в сторону дверного проема.

Софена чуть покраснела.

– Простите, я не знала, что у вас гости, господин Эмери.

– Мой брат Ренье, – представил Эмери. И перевел строгий взгляд на Ренье: – А это – Софена.

– Софена?

Ренье даже подскочил, так неожиданно прозвучало для него это имя. Потом обмяк в кресле и с облегчением рассмеялся.

– Дочка Роола, ну конечно! – Ренье обезоруживающе улыбнулся. – Значит, вы – Софена-«маленькая»! Можно я поцелую вас? На братских правах. Точнее, на правах дядюшки. Я ведь знавал вашу тетку, стало быть, в какой-то мере ваш дядя.

Он вскочил и быстро расцеловал Софену в обе щеки.

– Ну вот, так лучше, – сообщил он, хватая ее за руку и втаскивая в комнату. – Ай, она покраснела! – закричал он, обращаясь к брату. – Провинциалка! Чудо! Ты уже влюблен? – становясь строгим, спросил Ренье у Эмери. – Если нет, влюбись немедленно, иначе я отобью ее у тебя.

– Мы говорим о молодой девушке, – сказал Эмери. – Просто не верится, что ты до сих пор сидишь в гостиной как ни в чем не бывало.

– А что я должен, по-твоему, сделать? – удивился Ренье.

– Вылететь из этого окна и шмякнуться о мостовую.

– Мы на первом этаже, здесь невысоко.

– Ну сделай мне одолжение! Тут отличная сточная канава. Можешь нацелиться прямо туда.

Софена протянула руки обоим братьям.

– Господин Ренье прав, – сказала она и ясно улыбнулась. – Потому что господин Эмери и я – мы действительно любим друг друга. Я хочу просить королеву поженить нас… Если господни Эмери согласен.

– Ура, Софена! – завопил Ренье. – Узнаю кровь твоей тетки! Натиск, ураган, решительность – и вся эта роскошь в сочетании с девической стыдливостью. Эмери, почему ты молчишь? Ты – негодяй?

– Нет, – сказал Эмери. – Это… очень неожиданно. – Он глубоко вздохнул и закрыл лицо руками. – Я не верил, что со мной такое случится.

– Давай, давай, – азартно шептал Ренье, не сводя с него глаз.

Эмери раздвинул пальцы, глянул на него.

– А ты, конечно, радуешься?

– Я ликую! – сообщил Ренье. – Хочешь, я сам поговорю с королевой? Она меня, кажется, ненавидит. Подозревает во всех возможных преступлениях. Смотрит знаешь, как иногда девочки в ее возрасте: как будто все ребра тебе мысленно пересчитывает. Я должен произвести на нее хорошее впечатление. Свадьба вполне сойдет как повод.

– Ренье, – сказал Эмери, – если ты не замолчишь, я тебя убью.

– Жду, – кратко обронил Ренье.

Эмери подошел к Софене, взял ее лицо в ладони и поцеловал в послушно закрывшиеся глаза.

– Софена, я хочу жениться на тебе, – сказал он.

Она потерлась о его ладони щеками и носом и тихо засмеялась.

– Какой у вас хороший брат, – сказала она. – Возьмем его завтра на репетицию?

– Ни за что, – прошептал Эмери ей на ухо. – И вообще, завтра никакой репетиции не будет. Послезавтра, никак не раньше.


* * *

Праздник для обладателей Знака Королевской Руки должен был начаться вечером, а утром того же дня Ренье получил пакет. Маленький сверток доставил ему мальчишка, которым обычно помыкали дворцовые служанки. По обыкновению, этот сорванец ровным счетом ничего не мог объяснить. Просто буркнул: «Вот, велели передать» – и удрал.

Ренье осторожно развернул пакет. Внутри оказалась наволочка на маленькую подушку – из тех, что кладут на сиденье кресла или под локоть. Ее украшал гобелен, вытканный довольно поспешно, крупной нитью, однако не без искусности. С первого же взгляда Ренье, сам умевший «рисовать иглой», определил работу мастера.

Гобелен представлял собой мужской портрет. Ренье отошел на несколько шагов, любуясь подарком.

Сперва Ренье подумалось, что портрет изображает его брата, придворного композитора, и только миг спустя до него дошло: неведомая дарительница, несомненно, выткала образ его самого, Ренье!

Он не сомневался в том, что подарок прислан одной из его возлюбленных. Только вот какой? Среди них, как он ни напрягал память, не было ни одной ткачихи.

Все это было более чем странно. Он бережно прикрепил гобелен к стене над своей постелью. Не слишком скромно, быть может, зато с полным уважением к работе искусницы.

– Надеюсь, ты не догадалась вплести сюда золотую нитку, чтобы приворожить меня? – обратился к картине Ренье. – Потому что это было бы бесполезно. И для меня, и для тебя. В особенности – для тебя.

Гобелен безмолвствовал. Ренье провел по ткани, ощущая подушечками пальцев выпуклое плетение, глубоко вздохнул и взялся за щипцы для завивки волос.


* * *

Праздничный день был для Эмери совершенно особенным: в разгар празднества королева даст его браку с Софеной эльфийское благословение. Эмери проснулся очень рано, еще затемно. Заглянул в комнату, где лежало приготовленное для невесты платье – темно-красное, узкое, с низким вырезом. Светловолосая девушка была в нем похожа на язык пламени.

О платье позаботился «дядюшка» Ренье. Просто принес и, скромненько улыбаясь, выложил на спинку кресла.

– Что это? – нахмурился Эмери.

– Сам видишь. Наряд для Софены.

– Откуда ты это взял?

– А ты как считаешь?

– Завел любовницу-портниху?

– Не исключено, – сказал Ренье, отводя глаза.

Эмери вдруг схватил брата за плечи, прижал к себе, после чего стремительно оттолкнул.

– Что это с тобой? – удивился Ренье.

– Ничего, – отрывисто бросил Эмери. – Просто я счастлив.

– А, – сказал Ренье. – Я так и думал.

И ушел, беспечно насвистывая.

…Эмери прошелся по комнатам. Выглянул в окно. Город уже приглушенно шумел, предвкушая торжество. Все постоялые дворы в столице и на несколько округов вокруг столицы были переполнены. Нарядно одетые горожане, ремесленники, ученые, торговцы, содержатели харчевен – все они стекались в столицу с раннего утра. Те, кто расположился за городом, ждали открытия ворот еще с рассвета. Люди выглядели счастливыми и взволнованными.

Разноцветные фонарики висели над каждой дверью, хворост для костров, которые разожгут после наступления темноты, был разложен на каждом перекрестке, и там же ждали часа заклания пузатые бочки с сидром. Стражники в разноцветных одеждах расхаживали возле бочек, не столько охраняя напиток от преждевременного истребления, сколько развлекаясь болтовней с горожанами. Кое-кому все равно то и дело наливали кружечку-другую, особенно женщинам, которых старались подпоить пораньше и уговорить потом прыгать через костры, чтобы можно было заглядывать к ним под юбки.

Уличные разносчики еще не появились. Берегли силы для вечера, когда все площади заполнятся народом и можно будет вволю толкаться со своим лотком и предлагать сладкие булочки, соленую рыбку, ягоды в сиропе, чистую воду, а также безделушки – на память о столице.

Легкие шаги прозвучали за спиной у Эмери. Он обернулся. Софена в просторной белой тунике улыбалась ему. Свет заливал ее лицо, и казалось, будто она сияет сама по себе, как некое маленькое светило.

В белых одеждах Софена-«маленькая» вдруг напомнила Эмери старшую Софену – в тот день, когда та погибла. Он поскорее отогнал воспоминание и, протянув к девушке руки, прижал ее к себе.

– Твой отец приедет?

– Нет. – Она вздохнула. – У него сейчас горячая пора. Он прислал письмо. Регент помирил наших соседей – представь себе, он заставил их пожениться! – так что отцу придется помогать им со свадьбой. Не говоря уж о делах на мельнице. Да он и не успел бы добраться до столицы.

– Роол не любит больших городов, суеты и шума, – сказал Эмери. – Не могу винить его за это. Что ж, мы сами к нему приедем, как только выпадет возможность.

– Я волнуюсь, – призналась Софена.

– Обычное дело, – согласился Эмери и погладил ее волосы. – Думай только о своей ноте. Фью. Фью. Ты участвуешь лишь в нескольких тактах, не собьешься.

– Эта симфония так важна! – сказала Софена. – Супруга регента потратила столько денег!

– Уида придает большое значение праздникам, которые проходят в столице. Она считает, что они укрепляют королевскую власть. Народ учится любить новую королеву. Но, что важнее, Уида намерена преподнести очередной символический подарок своему мужу.

– Какой?

– Симфонию.

– Да, я знаю, что симфония предназначается в дар Талиессину, – Софена чуть нахмурилась, – но в чем смысл этого дара?

Эмери, к удивлению девушки, чуть покраснел.

– Лучше не спрашивай… Просто музыка о любви. О вечных поисках возлюбленной, о неожиданных встречах, о болезненных разлуках. О хитростях, ловушках, о коварстве любви, о ее простоте и силе. Словом, это жизнь.

– Понятно, – сказала Софена. Было очевидно, что она ничего не поняла, и Эмери еще больше любил ее за это.


* * *

«Он уже получил мой подарок, – думала Эскива. – Интересно, он смутился? И что он решил? Что некая дама без ума от него? Ха-ха, ну и глупый у него, должно быть, вид…»

Королева с удовольствием наряжалась. Синее шелковое платье красиво оттеняло кожу, смуглую, с золотистым отливом. Широкая тяжелая юбка немного сковывала движения: обычно Эскива повадкой напоминала верткую, стремительную ящерицу, но одежда диктовала ей совсем другую походку, и королева поневоле начала выступать величественно, как и подобает. Она немного смущалась: ей казалось, что при ее небольшом росте это будет выглядеть смешно.

Уида мимоходом заглянула в комнаты дочери. Осмотрела ее с ног до головы, помогла укрепить диадему в пышных темных волосах с медным отливом, потуже затянула пояс под маленькой грудью.

Эскива поделилась с матерью своими опасениями, но Уида только фыркнула:

– Тебе хотелось бы вырасти дылдой, как я? Еще успеется. Ты исключительно хороша сегодня, даже не сомневайся.

– У меня лицо дурацкое, – сказала Эскива.

– Прекрасное у тебя лицо, – возразила Уида. – Держи спину ровнее. И если тебе захочется посмеяться – послушай моего совета, дочка: смейся. Ты не сможешь прыгать через костры, кататься на качелях и отплясывать на бочке с сидром, но все остальные развлечения для тебя вполне доступны.

– Да, сидеть с глупым видом и смотреть, как остальные веселятся.

– К ночи переоденься и отправляйся скакать, маленькая прохиндейка, только не забудь пудру, не то по румянцу в тебе сразу распознают эльфийку. А в столице только одна эльфийка твоих лет, и это – ты.

– Я же говорю: у меня лицо дурацкое.

Уида поцеловала дочь и выскочила из ее покоев. У супруги регента было сегодня очень много дел. Как, впрочем, и всегда.


* * *

«Если королеву и впрямь задумали убить, самое удобное время – праздник, – думал Гайфье. – Клянусь, не отойду от нее ни на шаг! Понадобится – закрою собой, как поступила моя мать, спасая моего отца. Пусть Эскива потом плачет и раскаивается…»

Длинный ряд детских проступков Эскивы мгновенно промелькнул в его памяти, но благородный Гайфье отмел их как недостойные. Если уж он решил умереть за сестру, то не отступится. И не важно, кто выдергал гриву у деревянной лошадки, кто подстриг лепестки у любимой орхидеи Гайфье, когда она наконец-то расцвела в оранжерее… и кто утащил у Гайфье его лучшую рубашку, а потом подложил обратно – всю в пятнах от краски… ну и еще с десяток подлежащих забвению историй.

Он проверил, хорошо ли выходит из ножен кинжал. Нарочно подобрал одежду, которая не сковывала бы движений и в то же время выглядела нарядно. Нацепил шапочку с искусственными цветками – из-под беленькой меховой опушки глядело серьезное, даже суровое лицо подростка. Гайфье, впрочем, надеялся, что никто не заметит его мрачный вид: костюм, по замыслу мальчика, будет отвлекать на себя внимание.

Пиндар разрядился в разноцветные одежды с пышными рукавами и множеством лент. Он суетился с раннего утра, докучая своему царственному питомцу советами. Последний как раз касался шапочки, но тут Гайфье резко оборвал компаньона:

– А я нахожу ее весьма поэтичной.

– Образчик дурного вкуса! – волновался Пиндар. Глаза его почему-то были при этом прикованы к кинжалу на поясе Гайфье.

Впрочем, мальчик давно привык к тому, что компаньон никогда не смотрит на ту вещь, о которой говорит. И особенно – если говорит с жаром.

– Да бросьте вы, дружище, а как же эстетика безобразного? – лениво протянул Гайфье.

– Вы слишком много времени проводите с этим забулдыгой Ренье, – возмутился Пиндар.

– Зато он не зануда, – возразил Гайфье. – К тому же мне интересно.

– Что тут может быть интересного? – воззвал к небесам (точнее, к потолку) Пиндар.

– Ну, не замыслил ли он, к примеру… убийство, – выразительно произнес Гайфье.

– Что за глупости лезут вам в голову! – возмутился Пиндар.

– Не забывайтесь, – величественно приказал Гайфье.

И вышел, оставив компаньона стоять с раскрытым ртом. Опомнившись, Пиндар поспешил за Гайфье. Праздник всегда сопровождается ужасной суетой, а в суете чего только не случается! У Пиндара еще свежа в памяти была история с покушением на королеву – бабку нынешней.

Глава двадцать четвертая МУЗЫКА УИДЫ

Музыка была вездесущей. По замыслу Эмери, несколько оркестров, расположенных на улицах, сразу с четырех сторон, исполняли одновременно одну и ту же мелодию. Эмери управлялся с оркестрами, посылая сигналы – ритмические вспышки большой лампы – с крыши одной из башен. Получалось недурно, хотя пришлось выступать без репетиций на месте: иначе весь сюрприз был бы испорчен.

Королева сидела на высоком троне, который установили на помосте на той самой площади, где тринадцать лет назад Уида произвела ее на свет. Мать и отец стояли за троном, неподвижные, как статуи, а чуть поодаль застыл Гайфье. Музыка гремела на площади, и казалось, что это она поднимает ветер, который шевелит волосы Эскивы и широченный подол ее юбки.

Герои празднества, удостоенные Знака Королевской Руки, были допущены на площадь – и только они; когда музыкальное вступление завершилось, королева приветствовала их милостивой речью. Она говорила, не вставая и почти не шевеля губами, однако ее голос звонко разносился по всей площади: Эмери заранее позаботился об акустике и установил, где надо, щиты-отражатели.

А потом Эскива вскочила и хлопнула в ладоши. На ее лице появилась веселая улыбка.

– Вот и все, мои дорогие! – закричала королева. – Все важное закончилось, теперь можно танцевать и пьянствовать, и будь проклят тот, кто выпьет мало и не упадет от усталости!

Шум людских голосов был ей ответом. Волна звука накатывала все громче и громче, так что в конце концов крик, как океанский прибой, заполнил всю столицу. Люди выкликали здравицы королеве и ее семье, и уже слышны были трещотки, визгливые трубки и откуда-то совсем издалека – заливистый женский хохот.

Королеву вместе с троном понесли по улицам на плечах четверо крепких стражников. Она плыла над толпой, раздавая улыбки и воздушные поцелуи, и на нее отовсюду сыпались цветы.

Эскиву захватило зрелище, открывшееся ей сверху. Она никогда еще не смотрела на людей вот так, как бы пролетая над ними. Совсем невысоко, так, чтобы можно было заглядывать в лица, но все же сверху.

Они тянули к ней руки, смеялись, показывали ей кружки, полные вина и сидра, и она понимала, что кругом пьют за ее здоровье. В ответ Эскива бросала им цветы, что скапливались у нее на коленях, и люди принимали эти дары как великую милость.

«Неужели найдется хотя бы один человек, который желал бы мне зла? – думала Эскива. – Это ведь невозможно… Они так добры, так счастливы, так любят меня!»

Гайфье шагал рядом со стражниками, ни на миг не отрывая глаз от сестры. Она чувствовала на себе его взгляд, и, когда думала об этом, ей становилось не по себе. Но столько сильных и прекрасных впечатлений роилось вокруг, что Эскива в конце концов все-таки сумела позабыть о Гайфье.

Несколько раз ей чудилось, что она видит в толпе то лицо, которое выткала на гобелене. Похож на придворного композитора, но все-таки другой. Ренье – с мягкой, грустной улыбкой, с теплым взглядом. И гораздо более худой. И скулы у него выпирают, а у Эмери – круглое, упитанное лицо благополучного человека. Эмери никогда нельзя было бы заподозрить ни в чем дурном. Ренье – другое дело. Расскажите о дурном – и Ренье будет всегда уместен и кстати. Проигрыш в кости, заем денег, соблазнение чужой жены и наверняка – мелкие кражи. Все – он; так почему бы ему и не согласиться на убийство? Причем вряд ли он убьет за деньги. Скорее – ради интереса. Захватывающее дело: выследить жертву, обмануть стражников…

Она дразнила себя этими мыслями. И не знала, что Гайфье думает приблизительно о том же самом.


* * *

Главное действо праздника перенеслось – вместе с королевой – на большую площадь у ворот дворцовой стены. Там уже был выстроен роговой оркестр и подготовлено место для арфиста. Огромная арфа с украшением в виде женской фигуры ждала, напрягаясь всеми струнами, так что пролетающий ветер то и дело задевал их и исторгал невнятные, немного жалобные звуки. Женская фигура, вырезанная из дерева и позолоченная, придавала арфе сходство с кораблем. Ибо, как всем известно, самое главное у корабля – фигура на носу, а все прочее – незначительные детали.

Музыканты, конечно, знали, что сейчас перед ними явится ее величество и с нею – регент с супругой и брат королевы. Но все же им как-то не верилось. В душе они продолжали считать, будто спят и видят странный сон. Им надлежало бы сейчас находиться в поле, убирать урожай, а по вечерам, напившись молока из ледника, заваливаться на жесткие полати под кусачее одеяло.

Вместо этого, облаченные в одинаковые ярко-синие туники, они со своими инструментами стояли полукругом и молча глазели на одинокую арфу. Стража не подпускала к ним праздных зевак, так что после часа ожидания музыкантам начало уже казаться, что они находятся под арестом и скоро их погонят в какую-нибудь исключительно тесную и вонючую тюрьму.

Однако ничего подобного, естественно, не произошло. Гул голосов, заливавший улицы, вдруг сгустился и выплеснулся на площадь. Здесь и прежде было многолюдно, но теперь толпа сделалась такой густой, что, как чудилось, даже за глоток воздуха придется побороться с соседом.

А над головами, покачиваясь на троне, плыла юная женщина с золотой диадемой в темных волосах. Смуглая кожа королевы отливала золотом, зеленые глаза смотрели с любопытством и немного отстраненно. Время от времени она взмахивала руками, и тогда толпа отзывалась криком.

Регента и его жену заметили только после того, как трон установили на ковер, расстеленный поверх мостовой. Талиессин и Уида опять заняли место за спинкой трона, а Гайфье – чуть впереди.

Эмери выскочил откуда-то из толпы. Дико огляделся по сторонам. Придворного композитора было не узнать: его волосы стояли дыбом, глаза горели безумным огнем. Широко и бесформенно разевая рот, он что-то заорал, но в общем гвалте его никто не слышал.

Затем он бросился к стене. Сверху донесся слабый, едва различимый звук, и нужно было обладать слухом Эмери, чтобы выделить его из общего шума.

Это был тонкий зов охотничьего рожка…


* * *

…Утром, сразу после завтрака, Софена отправилась в королевский дворец, поскольку одна из фрейлин обещала помочь ей с волосами и платьем. Женщины провозились дольше, чем намеревались, и, когда Софена наконец собралась присоединиться к своему жениху, обнаружилось, что в общей давке она не может его найти. Дворец был наглухо заперт, чтобы толпа не хлынула во внутренние покои. А бегать по многолюдным улицам в узком красном платье невесты и разыскивать Эмери Софена не решалась.

Поэтому она забралась на стену и, трубя в рожок, стала призывать жениха на помощь.

Эмери задрал к ней голову и закричал:

– Софена! Прыгай ко мне!

Она повернулась и увидела его.

Понимая, что она его не услышит, Эмери сделал ей знак, чтобы она прыгала – без страха.

Девушка закрыла глаза, сделала шаг вперед и полетела со стены…

Тонкий красный клинок пронзил воздух и завершил полет в объятиях Эмери. Оба удержались на ногах только чудом. Он схватил ее за локти.

– Цела?

– Сама не понимаю как, – шепнула она, расцветая новой улыбкой.

Королева смотрела на них, подавшись вперед на своем троне. Лицо девочки странно изменилось, узкие зеленые глаза расширились, губы сжались и потемнели. Она жадно ловила каждое мгновение чужой близости. Ее пальцы стиснули подлокотники трона с такой силой, что кольцо на указательном пальце левой руки впилось в плоть.

– Они настоящие, – проговорила она, чуть повернув голову и обращаясь к матери. – Уида, они настоящие!

– Благослови их сегодня, – сказала Уида. – Эмери – мой друг, и он заслужил это.

– Он заслужил это не потому, что он – твой друг, а потому, что он – настоящий, и она – тоже, – сердито возразила девочка.

Эмери, с пятнами пота на одежде, вышел вперед. Волосы липли к его лбу, нос блестел от пота. Мелко ступая, Софена шла следом, шаг в шаг. К груди она прижимала охотничий рожок. Ее красное платье переливалось и сияло.

Эмери вскинул руки к возвышению и громко произнес:

– «Охота на оленя». Симфония для рогового оркестра и арфы!

Уида благодарно улыбнулась ему и стиснула запястье Талиессина. Шепнула мужу прямо в ухо:

– Это тебе! От меня.

Эмери уже занял свое место возле арфы, а Софена встала с краю, рядом с предпоследним из музыкантов.

И загремела музыка. Рога звучали безупречно, ноты следовали одна за другой, чистые и мощные. Арфа гремела, без труда перекрывая сильные голоса рогов, и перед слушателями начали открываться дивные картины.

Музыка Эмери рассказывала о пышных лесах и золотых древесных стволах, о женщине с темным гибким телом – о женщине, что пряталась в лесном полумраке, то выступая вперед и дразня золотыми розами, то исчезая среди листьев. И об олене с его чудесными рогами. И о дереве, которое расщепила молния. И о долгой погоне – сперва за оленем, а потом за возлюбленной.

Потом рога замолчали, все, кроме последнего, самого высокого, который тихо звучал как бы в отдалении, – звук уходящей охоты. Площадью завладела арфа. Охотники удовлетворили жажду погони и убийства, насытились кровью жертвы и теперь остались наедине со своей любовью. И вдруг в нежнейшую музыкальную тему, почти явственно рисующую все более откровенные ласки, отчетливо вплелся странный, как будто стеклянный звук, и, если прислушаться внимательней, можно было догадаться, что то был звонкий и яростный лай фарфоровых собачек.

Эту тему Эмери сочинил последней, по отдельной просьбе Уиды, и теперь, во время исполнения, он видел, как весело блестят глаза супруги регента.

Большинству слушателей на площади просто «нравилась музыка». Один пивовар так потом и объяснял своим домашним: «Очень красиво. Особенно когда струны эдак переливались…»

Но знатоки – и особенно впоследствии – в голос утверждали, что финальная часть «Охоты на оленя» звучала почти «непристойно», при всей гармоничности и внешнем благообразии. И даже кратковременное стеклянное тявканье не разрушило особого сладострастия, что неуклонно ткала музыка Эмери.

Арфа как будто слегка стискивала слушателю сердце в груди и осторожно касалась тех его глубин, что оживают только в определенные минуты.

И самые чуткие воспринимали музыку Эмери именно так. Постепенно удовольствие становилось почти физиологическим, прятать глаза больше не было сил, а вокруг тем же самым огнем горели другие глаза, и встречаться взглядом становилось уже опасно. Хотелось, чтобы арфа звучала вечно – и чтобы она поскорее замолчала, ушла в воспоминание.

Одинаковый жар пробегал по лицам и рукам юной королевы и ее матери: эльфийская кровь волновалась в их жилах, готовая затопить сладострастием всю страну. У Эскивы слезы наполнили широко распахнутые глаза. Девочка хорошо отдавала себе отчет в происходящем. Никакого «неясного» томления: все было предельно ясно. Она не отрывала взгляда от Эмери. Сквозь непролитые слезы лицо арфиста выглядело искаженным – более худым, с выступающими скулами и грустным взглядом.

«Если долго смотреть в глаза людям старше себя, то можно испугаться, – думала Эскива, – столько всего они повидали и сохранили там, за глубиной зрачков. А у него глаза не страшные. Наверное, это и есть главное. Только печаль…»

Уида то пригибала голову, то вскидывала ее, и взор ее пылал. Розы на ее щеках проступили так выпукло и отчетливо, что, казалось, их можно снять простым прикосновением руки, чтобы тут же раздать влюбленным.

Талиессин, которого коварство жены заставило прилюдно переживать все то, что было испытано ими наедине, стоял весь красный. Пот струился по его спине, он до крови прикусил губу. В тысячный раз он клялся себе вразумить Уиду. Ее любовные забавы заходят слишком далеко! Как она решилась выставить его на всеобщее обозрение – да еще в такие минуты? И как Эмери посмел написать подобную музыку?

Арфа затихала, и вместе с ней умолкал и рожок. И наконец на площади установилась полная, совершенная тишина. Никто не смел вздохнуть, и даже взгляды скользили по воздуху с осторожностью.

Эмери медленно встал. В тот же миг от оркестрантов отделилась Софена. Жених и невеста не смотрели друг на друга, они не сводили глаз с королевы, но руки их сами собою нашли друг друга и сплелись пальцами.

Эскива поднялась с трона. Она возвышалась над ними на помосте, а приблизившиеся Эмери и Софена задрали к ней головы, и юная королева подивилась тому, какими похожими стали их лица. Теперь сходство Эмери с Ренье пропало окончательно. В тот миг Эскива даже не вспомнила о том, что у придворного композитора есть брат.

Девочка распростерла над ними руки. Впервые в жизни она благословляла влюбленных. Еще вчера вечером, думая о предстоящем, она волновалась. Эльфийское благословение сбывается слово в слово, а браки, заключенные таким образом, нерасторжимы даже после смерти. Что она скажет? Как она вообще посмеет связать двоих людей такими страшными узами?

Но после «Охоты на оленя» все это казалось настолько естественным, что Эскива не чувствовала ни малейших сомнений. Она держалась так, словно происходящее было для нее в порядке вещей.

– Будьте сладострастны и милосердны, – звонко произнесла девочка. – Да будет каждое ваше прикосновение друг к другу музыкой. У вас будут добрые сыновья и храбрые дочери, а когда вы будете умирать, под окнами прозвучит серенада.

Королева соединила над их головами ладони, и Эмери, повернувшись к Софене, прилюдно поцеловал ее. В тот же миг музыканты, выражая общий восторг, дружно задудели в свои рога, так что создалось полное впечатление, будто поблизости яростно трубит стадо могучих, распаленных жаждой соития копытных животных.


* * *

И тут в толпе, ближе к переулку, выходящему с площади, зародился и начал расти крик. Толпа заволновалась, пытаясь раздаться в стороны; возникла давка. Зрители стояли так тесно, что при всем желании не смогли бы расступиться. Волны тревогипробегали по людскому морю.

Эскива повернулась в ту сторону, откуда исходил крик; ее чуткий слух с удивлением распознавал в голосах страх.

И наконец, глядя сверху, она сумела рассмотреть «это». Медленно прокладывая себе путь среди собравшихся, к королеве направлялось некое существо. Внешне оно было похоже на человека. Неестественно высокого худого человека в просторном широком плаще. Из складок плаща то и дело высовывались длинные мускулистые руки. Их обнаженная кожа была грубой и серой – чуть светлее самого плаща. Она не выглядела человеческой; скорее была похожа на шкуру рептилии.

«Высокий чужак, – вспомнил Гайфье рассказ своего друга. – Ренье говорил о нем капитану ночной стражи, а тот, похоже, не верил. Серая тварь, которая убивает по ночам…»

Мальчик быстро огляделся по сторонам, но Ренье нигде поблизости не было. Должно быть, уже ушел.

– Это за мной, – вздрагивающим голосом проговорила королева. Она обернулась к родителям и сказала громко, отчетливо: – Мама, он пришел за мной!

«Мама». Так она не называла Уиду никогда. К супруге регента оба, и Гайфье, и Эскива, обращались только по имени. Это было заведено с самого начала – для того, чтобы Гайфье никогда не чувствовал себя пасынком, даже когда узнает правду о своем рождении.

Лицо чужака, наполовину скрытое капюшоном и нависшими серыми бровями, терялось во мраке, но его взгляд постоянно ощущался эльфийской королевой и ее матерью. Кем бы ни было это вечно голодное и алчущее чудовище, оно нашло свою добычу.

Шаг за шагом оно приближалось к Эскиве. Темные узоры явственно проступили на щеках девочки. Воплощенная тьма заманивала ее к себе. Казалось, Эскиве довольно сделать шаг, чтобы погрузиться в абсолютное небытие.

Гайфье наблюдал за сестрой с возрастающим ужасом. «Эльфы могут принадлежать мраку, – вспомнил он рассказ своего друга. – И чем прекраснее оригинал, тем отвратительнее искаженная копия…»

– Нет! – вскрикнул он, метнувшись вперед, чтобы закрыть собой девочку-королеву.

И в тот же миг его оттолкнула Уида. Сильно, властно – так, что он едва устоял на ногах.

Не замечая злого лица мальчика, эльфийка вышла вперед и протянула руки навстречу монстру.

– Иди сюда! – закричала Уида пронзительно. – Иди! Ты убил Аньяра? О, ты убил Аньяра! Ну так возьми его дочь! Ты слышишь меня? Ты меня понимаешь?

Существо остановилось, подняло голову к помосту и воззрилось на Уиду. Затем под капюшоном возник широкий черный провал рта, полного мелких острых зубов. Существо затряслось от смеха и побежало вперед с такой быстротой, что со стороны казалось, будто оно не бежит на ногах, а катится, как тележка.

– Мама, – шепотом произнес Гайфье, сам не зная, кого сейчас имеет в виду: Эйле или Уиду.

Площадь замерла, только на арфе вдруг ожила и загудела потревоженная струна.

Существо приблизилось к Уиде и схватило ее за плечи. Голова на вытянувшейся шее нависла над макушкой эльфийки. Все тело чудища под плащом содрогалось, как у жрущего пса.

Эмери закрыл лицо своей жены ладонями, и между его пальцами побежали ее слезы.

Постепенно чудовище как будто сдалось, перестало вздрагивать и прямо на глазах у потрясенных зрителей начало утрачивать телесность. Оно сделалось полупрозрачным. Силуэт эльфийки проступал сквозь монстра, как сквозь рассеивающийся туман, сперва едва заметно, затем все более отчетливо. И наконец существо исчезло, расточилось в воздухе. Осталась одна лишь Уида.

Она стояла, выставив себя на всеобщее обозрение, – широко раскинув руки крестом, расставив ноги под просторной юбкой и запрокинув голову. Серыми стали и ее кожа, и волосы, и глаза, и платье, и кончики пальцев босых ног. Так длилось несколько минут – а потом сквозь могильную серость начали прорастать очертания золотых роз. Тонкий причудливый контур явился на лице, по рукам побежали вьющиеся узоры, волосы словно бы охватило пламя. Миг – и вся Уида как будто погрузилась в сердцевину пылающего костра.

И тогда она перевела взор на толпу и улыбнулась.

В ответ начали несмело расцветать улыбки. Сперва один, затем второй, а там и сразу десяток человек встречали взгляд эльфийки, и непонятная тяжесть спадала с их души. Раздались вздохи облегчения и наконец смех.

Уида встряхнулась, как собака, и искры полетели с ее волос и кончиков пальцев. Серость исчезла навсегда, сожженная эльфийским пламенем, и великое чувство освобождения властно завладело собравшимися.

Софена услышала, как ее муж потрясенно переводит дыхание, и заглянула ему в лицо. Таким она Эмери не видела еще никогда: он был бледен, глаза расширены, как будто созерцали нечто свыше человеческого разумения, губы дрожали. Заметив, что она смотрит на него, он схватил ее за руку и больно стиснул ей пальцы.

– Тема! – выговорил он с трудом. – Тема, Софена! Музыкальная тема Уиды!

Он слышал то, что не давалось ему все эти годы, то, что так ловко скрывалось от его слуха хитрой эльфийкой. Теперь, когда Эмери был влюблен и женат, Уида больше не таилась от него, и богатая торжественная музыка звучала для Эмери открыто, триумфально. В этой теме было все: и погоня за могучим зверем сквозь чащу, и сражения, и любовные объятия, и сияние эльфийских лесов, и опасные хождения по приграничью, и смерть Аньяра… и даже лай фарфоровых собачек.

– Я угадал, – шепнул Эмери. – Я все слышал, все знал… только не подозревал о том, что это и есть ее музыка…

Уида метнула в него сияющий взгляд.

– Ты была права, Уида! – закричал ей Эмери. – Ты была права!

Она взмахнула руками, словно намереваясь взлететь. И действительно взлетела – приподнялась над помостом, бесстрашно открывая стоящим внизу людям свои босые ступни и пышные кружевные нижние юбки.

Но Эмери больше не смотрел на нее. Взяв в ладони лицо Софены, он поцеловал свою жену в соленые, заплаканные губы.

– Идем, – тихо сказал он. – Идем домой…

Глава двадцать пятая ЗАГАДКА ПАРЧОВОГО ПЛАТЬЯ

Незадолго до праздничной полуночи Ренье веселился возле маленькой таверны, что размещалась недалеко от дворцовой стены. Вместить всех желающих эта таверна, понятное дело, сегодня не могла, поэтому столы вытащили прямо на улицу. Фонари раскачивались на больших крюках, прикрепленных к стенам домов, а на ближайшем перекрестке вовсю пылал костер, и оттуда доносились визг и взрывы хохота.

Ренье уже изрядно набрался. С чашей в одной руке и факелом в другой он забрался на стол и, каждый миг норовя упасть, хитро отплясывал среди гор лепешек, копченых окороков и бочонков с сидром.

Его тень, куда более лохматая, чем он сам, скакала по стенам и даже пыталась заглядывать в окна, за которыми, несомненно, скрывались хорошенькие, но чересчур благовоспитанные горожаночки.

На открытом пространстве улицы, не загроможденном столами, бодро пиликал оркестрик, и несколько десятков желающих могли танцевать.

В такой важный для себя праздник, как день Знака Королевской Руки, горожане – в отличие от подгулявших аристократов – отнюдь не предавались безудержному разгулу. Напротив: они как будто примеряли на себя дворянское платье, и если исполняли какие-либо танцы, то исключительно придворные.

По самой обычной улице церемонно кружились и раскланивались ремесленники, пекари, трактирщики и их супруги, сплошь в шелках, парче и бархате, так что Ренье в его растерзанной рубахе выглядел рядом с ними сущим босяком.

В конце улицы явилась зеленая с желтым парча. О, как ожидал Ренье этого мгновения! Разумеется, он сразу узнал платье. Не то ли самое, с которым он полдня таскался по улицам столицы, не подозревая о том, что за ним следит его новый знакомец, юный Гайфье?

В атласном лифе надежно был упакован солидный бюст – бюст дамы, выкормившей пятерых родных детей и одного осиротевшего племянника. В переливчатых складках скрываются изрядная талия и надежный, фундаментальный зад. Огромный шлейф, подколотый к левому рукаву, довершает картину.

Супруга ювелира, заранее торжествуя грядущий триумф, шествует по улице навстречу празднеству.

Это платье сшили ей за пару месяцев до знаменательного дня. Фасон и выбор тканей сохранялся в строжайшей тайне. Дама, впрочем, советовалась с одним НАСТОЯЩИМ придворным. Этот чрезвычайно милый, хоть и слегка потасканный мужчина как-то раз приходил к ней забрать изумрудное колье. Объяснил, что прислан по поручению одной придворной дамы, и показал собственноручно написанное ею письмо.

– Как странно! – воскликнула тогда супруга ювелира. – Неужто придворные дамы посылают с подобными поручениями не своих слуг, а кавалеров?

– Сударыня, – чрезвычайно любезно отозвался тот мужчина, – колье настолько драгоценно, а ваш дом – настолько почтенен, что присылать лакея было бы неосмотрительно, да и невежливо.

Польщенная супруга ювелира не могла не согласиться.

Так Ренье сделался ее советчиком. В отличие от прочих известных этой даме мужчин он снизошел до разговора о фасонах дамского платья, об украшениях, о манерах, модах и вообще о всяких чудесных мелочах.

И в конце концов супруга ювелира открыла перед ним всю свою душу.

– Я ее ненавижу, – сказала она. – Знаете трактир «Охотник и лань»? Хозяйка – такая толстуха.

Ренье хорошо знал этот трактир, равно как и многие другие; водил он знакомство и с трактирщицей и находил ее весьма славной особой. Поэтому, услышав откровения супруги ювелира, он насторожился. И сделал озабоченное лицо.

– Разумеется, я видал толстуху, – сказал он так осторожно, будто входил в холодную воду. – Она, кажется, такая неприятная…

– Неприятная? – Супруга ювелира изломала брови и надула губы. – Слабо сказано, друг мой! Чрезвычайно слабо сказано! Она – отвратительна.

– Но как такая представительная дама, как вы, могла близко познакомиться с какой-то трактирщицей? – изумился Ренье. – Она вам не ровня. Вы вообще не должны были ее заметить.

– Увы… – Тут супруга ювелира вздохнула, опустила глаза и открыла Ренье свою самую страшную тайну. – Я родилась, как и она, за шестой стеной, в очень бедной семье. Толстуха была моей подругой. Мы выросли вместе. Что ж, я преуспела больше, когда нашла себе такого прекрасного мужа. Она же – всего лишь открыла трактир. Каждому свое, как говорится.

– За что же вы так ненавидите ее? – удивился Ренье. – Победитель должен быть снисходителен.

– Я? Ненавижу? – непоследовательно возмутилась супруга ювелира. – Да это она меня ненавидит! Она завидует, вот что я вам скажу. Поэтому я намерена убить ее.

Ренье решил вызнать все в подробностях и с азартом произнес:

– Похвальное намерение. Охотно вам помогу. Вы мне крайне симпатичны. Мне даже кажется, что мы – родственные души.

Супруга ювелира смерила Ренье взглядом, как бы прикидывая, насколько велика дистанция между ними. С одной стороны, Ренье был голодранцем. Это она уже успела выяснить. К тому же он брал у нее деньги «в долг». С другой стороны, Ренье являлся аристократом и, более того, был вхож в королевскую семью.

Наконец она процедила сквозь зубы:

– Разумеется, я не собираюсь убивать ее физически. Это было бы неженственно, а я все-таки должна помнить о моем положении. Мой муж общается со знатнейшими людьми Королевства. Я намерена уничтожить ее морально.

– Как?

– С помощью платья!

Ренье горячо одобрил этот замысел. Несколько дней кряду он приносил своей новой приятельнице альбомы с изображениями различных фасонов, давал советы. Наконец они дружно остановились на том, которое и было воплощено. Сшить взялась придворная портниха (знакомая Ренье), так что триумф супруги ювелира обещал быть наиполнейшим.

Доставить от портнихи готовое платье вызвался сам Ренье. Что и было неукоснительно исполнено.

Однако по пути Ренье не преминул заглянуть к милой белорукой трактирщице и рассказать ей о замысле коварной супруги ювелира. Белорукая трактирщица горевала недолго – Ренье предложил ей и идею, и способ ее воплощения, за что был бесплатно угощаем в течение месяца. Стоит ли упоминать о том, что Ренье упросил ту же самую портниху пособить с шитьем платья, аналогичного первому!

И когда та, в своей зеленой с желтым парче, явилась на праздник, первым, что она увидела, была ее давняя соперница. В желтой с зеленым парче, с бархатным шлейфом, подколотым к правой руке, трактирщица важно шествовала в церемонном придворном танце. Она раскланивалась, поворачивалась и приседала перед новым партнером, чтобы, рука об руку, пройтись с ним в нескольких па и расстаться. Ее пухлые белые руки так и порхали, демонстрируя ямочки у локтей и у каждого кокетливо изогнутого пальчика.

Супруга ювелира остановилась. Из ее горла вырвалось клокотание. Музыканты весело пиликали и ухали, что мало соответствовало атмосфере «придворного праздника», но каким-то образом гармонично вплеталось в общую канву происходящего на улице.

Танец сломался. Оставив своего кавалера, трактирщица вышла вперед и остановилась перед супругой ювелира. Они напоминали зеркальное отражение друг друга. Только супруга ювелира страшно побледнела, сжала губы и сузила глаза, а трактирщица, напротив, сдобно разрумянилась и улыбалась от уха до уха.

Затем супруга ювелира взвизгнула и, выставив когти, бросилась на соперницу. Трактирщица заверещала и нырнула прочь, а Ренье, улюлюкая и завывая, соскочил со стола и подхватил разъяренную женщину за талию.

Музыканты лихо вскрикивали:

– Эгей! Давай!

И поневоле перешли на разудалый народный танец. Ренье со своей негодующей партнершей пустился в пляс, высоко задирая ноги и вынуждая к тому же супругу ювелира.

– Ловко! Знатно! – кричали кругом.

Супруга ювелира скрежетала зубами, но вырваться не могла. Тем более что Ренье прошептал ей прямо в ухо:

– Только дернись – пырну ножом. Не веришь?

– От вас всего можно ожидать. – Она неожиданно всхлипнула.

Танцующие пары завертелись вокруг них. Праздник набрал новую силу. Широченные подолы, рукава, собранные пузырями, шлейфы, гигантские банты – все это мелькало, кружилось, подскакивало.

Трактирщица, размахивая шлейфом, хохотала где-то поблизости. Супруга ювелира всякий раз вздрагивала, слыша ее голос.

– Да успокойтесь вы, – сказал своей невольной партнерше Ренье. – Что тут такого? Она, наверное, где-нибудь случайно подсмотрела. А ведь удачно вышло, не находите? По-моему, ей идет. Очень декоративно.

Супруга ювелира остановилась, тяжело дыша.

– Это вы! – выговорила она. – Вы ей рассказали! Шпион!

– Как вы можете подозревать меня? – возмутился Ренье. – Я аристократ.

– И денег у меня набрали – якобы взаймы!.. Отдайте!..

– Я же аристократ, – повторил Ренье. – Какие еще деньги?

– Вы – бесчестный человек? – спросила она, щурясь и внимательно всматриваясь в его лицо.

– Это с какой стороны посмотреть, – сказал Ренье. – По-своему я дьявольски честен.

Она отошла на пару шагов, подбоченилась, уставилась на него с вызовом.

– Я-то все равно останусь богатой, уважаемой женщиной. А вы? Чего вы добились своей выходкой? Только поссорились со мной, и больше ничего.

– Я многого добился, – сказал Ренье, на сей раз вполне серьезно. – Для начала, я показал вам, что вы с вашей соперницей одного поля ягоды. Она-то знает свое место, а вы свое, похоже, забыли. А кроме того… – Он улыбнулся. – Вы правы, дорогая, большой любви с деньгами у меня не получилось. И для такого человека, как я, куда важней дружба трактирщицы, нежели расположение супруги ювелира.

И, внезапно гикнув, кинулся в самую гущу веселой круговерти танца.


* * *

Вскоре после исполнения симфонии Эскива с застывшей любезной улыбкой на устах удалилась к себе. Гайфье последовал ее примеру. Он чувствовал себя уставшим. Слишком много впечатлений. Уида и монстр так и стояли у него перед глазами. Дело даже не в самом ее поступке, а в том, как она это проделала: с веселым бесстрашием, с полной готовностью отдать свою эльфийскую жизнь в обмен на жизнь дочери.

И монстр поддался искушению. Попытался завладеть Уидой – и сгорел…

Хорошо, что Пиндар где-то резвится и не докучает. Мгновение Гайфье беззвучно хохотал, воображая себе резвящегося Пиндара. Жуткое, должно быть, зрелище.

Гайфье уселся в кресло, стащил с себя сапоги. Возможно, стоит вместо высокоученого Пиндара завести самого обычного лакея.

Мальчик растянулся на кровати, заложил руки за голову. Шум праздника плескался за стенами дворца, и вдруг Гайфье понял, что ничего так не жаждет, как очутиться сейчас там, на улицах, среди бурного праздника. Броситься в его глубины и стать одной маленькой волной в огромном океане.

И как только эта мысль пришла к нему в голову, он похолодел. Если ему, Гайфье, хочется подобных приключений, значит, Эскиву тоже посетило сходное желание…

Он осторожно поднялся. Стараясь ступать бесшумно, приблизился к двери. Выбрался наружу.

В покоях Эскивы все было тихо. Возможно, Гайфье просто мнителен. Сам себя запугал и теперь подкрадывается к покоям сестры так, словно лично намерен вонзить в ее сердце кинжал. Да она так и решит, если застанет его здесь.

Но так рассуждала лишь та часть Гайфье, которая обладала здравым рассудком. Другая его половина, та, что целиком и полностью полагалась на предчувствия и интуицию, не сомневалась: Эскивы в комнатах нет. Девочка-королева забежала к себе лишь для того, чтобы одеться в простое платье, запудрить лицо, завязать волосы шалью и выскочить наружу.

Несколько секунд Гайфье колебался, а затем распахнул дверь и позвал:

– Эскива!

Ответом ему была тишина. Он пробежал через ее приемную с фонтанчиком. Нашел и зажег факел. Заглянул в одну комнату, в другую. Везде – пусто. В третьей, обнявшись, спали две фрейлины. Они даже не проснулись, когда Гайфье заглянул к ним.

Он погасил факел. Так и есть. Сестра сбежала! И теперь неизвестно, где она находится и какой опасности подвергается.

Гайфье вернулся к себе и решительно натянул сапоги. Стараясь шуметь как можно меньше, он покинул дворец и выбрался на улицы.


* * *

А Пиндар между тем засел в таверне «Солдат и бочка». Заведение было старое, почтенное. Несколько лет назад прежний хозяин умер, и теперь там заправлял делами его племянник, костлявый и вертлявый малый лет тридцати с лишком. Весь он, казалось, состоял из подвижных шишек: выпуклости на лбу, на носу, на подбородке на скулах постоянно шевелились, как бы помогая своему обладателю вникать в просьбы клиентов с наивозможнейшей глубиной.

Как и все трактирщики столицы, нынешней ночью он выставил столы на улицу и нанял десятка два бойких молодцов, чтобы те помогали обслуживать посетителей. С наступлением ночи поток желающих пропустить стаканчик отнюдь не поредел, напротив – посетителей стало еще больше. Из центра столицы праздник выплеснулся на окраины.

Вся улица была заполнена пирующими. Лишь очень немногие пожелали этой ночью устроиться в самой таверне. Если быть точным, то их оказалось всего четверо.

Хозяин никак не выразил своего удивления. Напротив, он заботливо распорядился принести в опустошенный зал небольшой стол из личных хозяйских апартаментов, застелил его новой скатертью и выставил несколько кувшинов вина, за что был вознагражден хмурой улыбкой и лишней золотой монетой.

– И пусть нас больше никто не беспокоит, – добавил тот, кто платил за всех.

Хозяин рассыпался в улыбках и поклонах и исчез.

Праздник шумел то громче, то тише, в зависимости от того, приближались или удалялись развеселые процессии. Если бы сидевшие в трактире выглянули на улицу, они увидели бы множество забавных шествий: то появлялся Король Башмачников с пьяной свитой, то на носилках несли Королеву Ткачих с венком из тряпичных цветков на голове, то вдруг выплясывали, сплетясь руками, оружейники, только что основавшие Братство Пьяных Оружейников.

Один раз почти перед самой таверной разразилась настоящая битва двух Королев Гончарниц. Каждая претендовала на то, что она – лучшая и, более того, единственная стоящая мастерица по росписи глиняных горшков и кувшинов. Королевы сражались, беспощадно лупя друг друга цветочными гирляндами, а их сторонники забрасывали друг друга овощами, обливали вином и осыпали насмешками.

– Терпеть не могу эти народные празднества, – сказал Пиндар, морща нос. – Никакой изысканности, только сплошной шум. Не понимаю, как правящая королева может поддерживать их в своей столице.

Его сотрапезниками были трое неизвестных мужчин, крепких, с незапоминающимися лицами, – таких полным-полно в любой таверне, на любой улице. При взгляде на подобное лицо всегда невольно возникает вопрос: неужто где-то на свете существует женщина, для которой этот человек – единственный на свете, а его лицо – самое любимое, неповторимое? Ответ на подобный вопрос обычно приходит отрицательный. Такое представляется попросту невозможным. Нельзя любить то, чего везде и повсюду навалом. Нехорошие мысли. Усилием воли заставляешь себя считать, что каждый человек по-своему неповторим. Но стоит ослабить волю – и все…

Вот такие молодцы составляли нынче компанию мрачному поэту.

– Он не отходит от нее ни на шаг, – сказал Пиндар. – Я сам следил. Разумеется, он подозревает… Впрочем, вряд ли меня. В любом случае в одиночку я не справлюсь.

– С мальчишкой-то? – спросил один из троих.

Пиндар с досадой махнул рукой.

– При чем тут мальчишка! Он ей по большому счету не защитник. Важно ведь не просто убрать королеву. Важно как следует скомпрометировать ее брата. Как только это будет исполнено, надлежит позаботиться о завещании Гиона.

– А оно действительно существует? – спросил второй из одинаковых.

– Да.

– И ты его видел?

– Разумеется, нет. Но герцог уверен.

– А, – сказал этот второй из одинаковых.

А третий прибавил:

– Наше дело самое простое.

– Именно, – сказал Пиндар.

Он вытащил какой-то листок с рисунком и расправил его на столе. Все четверо склонились над листком.

– Я долго исследовал местность, пока не понял, где это находится. Я уверен, что она часто здесь гуляет.

– Удобно для нас, – согласился первый.

Второй вдруг нахмурился:

– А ты, часом, не ошибаешься?

Пиндар хмыкнул:

– У меня было время изучить ее привычки. Она обитает в некоем собственном мире, среди романтических мыслей и неясных картин. Вы бы видели, какие сцены она рисует для своих гобеленов! Она ходит только знакомыми дорожками для того, чтобы внешний мир не отвлекал ее от фантазий. Все очень просто.

– Может быть, даже слишком просто, – пробурчал третий. – У меня это вызывает сомнения.

– Хочется сложностей?

– Опыт подсказывает, что там, где просто, всегда может таиться ловушка.

– Только не в нашем случае, – заверил Пиндар. – Она вообще об этом… как-то не так думает. Во всяком случае, если и думает, то как-то иначе, не так, как обычные люди.

– Когда ты затребовал у герцога помощи, мы решили… – начал было третий.

Пиндар перебил его:

– Я затребовал помощи, потому что это представлялось мне целесообразным. Здесь нужно действовать наверняка. Да, королева витает в облаках, и брат ее – тоже, но если допустить промах, то реакция может оказаться самой неожиданной. У них обоих нечеловеческая логика, хотя он – самый обычный человек.

– Обычный-то он обычный, – пробурчал третий из одинаковых, – но все же не стоит забывать о том, кто его отец. Возможно, Гайфье и не эльф, но он сын Талиес…

Говоривший осекся и огляделся по сторонам, но в таверне никого, кроме них, не было. Пиндар преспокойно завершил:

– Именно. Они все безумны, особенно – ее мать. Жду не дождусь, когда все это будет наконец позади и мы сможем вздохнуть с облегчением.

Новая волна криков донеслась с улицы. Пиндар с недовольным видом обернулся на шум и вдруг зевнул.

– Надо бы договориться с хозяином и устроиться здесь на ночлег. Возвращаться во дворец по этим улицам – сущее мучение. Пока доберешься – затолкают. Закрою ставни плотнее и попробую заснуть.

– Разве у него не все комнаты заняты? – удивился один из одинаковых собеседников Пиндара.

– Ну и что? – сказал Пиндар. – Все постояльцы сейчас буянят на улицах и до утра не угомонятся, так что часов шесть до рассвета у меня в запасе есть. Можно занять любую комнату.

Шум снаружи действительно становился все более настойчивым. Там явно что-то происходило. Причем – у самого входа в таверну. Сперва Пиндар и его приятели слышали только гул голосов, выкрики и свист. Затем раздался треск разбитого кувшина и чей-то горестный вопль, а после, почти сразу вслед за тем, – звон мечей.

– Кажется, началось сражение, – проговорил Пиндар. – Интересно, что еще происходит нынче ночью в столице, кроме повального пьянства?

– Повальные драки, – попробовал пошутить один из одинаковых.

Пиндар не заметил этой попытки.

– Надо бы все-таки посмотреть, – решил он и осторожно двинулся к выходу. Он чуть приоткрыл дверь и выглянул в щелочку.


* * *

Ренье памятна была эта таверна. Вывеска изображала солдата, сидящего, раскинув длинные ноги, верхом на пузатой винной бочке. Вид у солдата был такой отчаянный, словно он намеревался дать бочке шпор и заставить ее нестись галопом вскачь.

Столько лет прошло, а вывеска не поменялась. Хозяин только подкрашивал ее время от времени, отчего на лице солдата то и дело возникало новое выражение: иногда он делался грустным, иногда – ухарски веселым, а случалось, глядел на происходящее вокруг с откровенным недоумением.

Много лет назад Талиессин, тогда еще наследник королевского трона, затеял здесь безобразную драку с какими-то заезжими торговцами, которые в обычной трактирной беседе чернили королевскую семью, а самого принца именовали не иначе как ублюдком. С тех самых пор Ренье избегал заходить в эту таверну. Она вызывала у него неприятные воспоминания.

Он и сам не понимал, каким образом очутился здесь. После бурной сцены с супругой ювелира он еще какое-то время веселился в прежней компании, но потом за второй стеной стало скучновато, и Ренье вместе с самыми неутомимыми из гуляк перебрался поближе к окраине, за четвертую стену.

Он присоединился к свите Королевы Овощей. Сия дама, весьма дородная, с неподвижным лицом и очень румяными, но обвисшими щеками, восседала на троне, который тащили за ножки приплясывающие торговцы овощами.

Королева приходилась супругой одному из них. В руках она держала репу и морковь как знаки своей власти над растительным миром вообще и над съедобными корнеплодами в частности.

За шествием увязались и музыканты – какие-то обломки кораблекрушения, если можно так выразиться о людях, чьи товарищи перепились и заснули там, где настиг их сон. Эти же из последних сил держались на ногах и с жаром, хотя не вполне стройно, терзали струны смычками и дудели в визжащие от ужаса деревянные дудки. Только барабан вполне разделял настроение своего господина и лупил по ушам слушателей в такт неровным шагам.

Неведомыми путями бродил по толпе кувшин с вином, и неизвестным образом вино в этом кувшине не иссякало, сколько бы ни вливалось его в алчно распахнутые рты.

Миновали дом Адобекка. Ренье мельком глянул на темные окна, на наглухо закрытые двери. Был бы здесь дядя Адобекк – непременно высунулся бы из окна пятого этажа. Сварливая голова в ночном колпаке исторгла бы поток проклятий, а затем на головы гуляк излились бы заранее припасенные на сей случай помои.

И люди кричали бы на Адобекка, проклиная его и заливаясь при том хохотом. Адобекк наверняка швырнул бы напоследок какой-нибудь тяжелый предмет. Он мастерски умел попадать вазами по макушкам прохожих, если те ему досаждали.

Но Адобекка в доме больше не было…

Дом скоро остался позади и исчез из мыслей Ренье – равно как испарились оттуда и всякие неуместные печали по поводу разных вещей, давно минувших и невозвратимых.

Шествие миновало еще один квартал, на время слившись с другой процессией – со свитой Десяти Пуговичников. Эти развлекались, в частности, тем, что бросались пуговицами во всех проходящих, а заодно и в окна попадавшихся по пути домов. Вся мостовая была усеяна пуговицами – для праздника их изготовили тысячи, из дерева и дешевой кости. Завтра не останется ни одной – все подберут, и долго потом в городе можно будет видеть людей с россыпью разномастных пуговиц на одежде.

Ренье поймал в кулак пролетающую по воздуху пуговицу. Костяная, с вырезанным простеньким волнистым орнаментом. Он сунул добычу за пазуху, улыбнулся. Праздник стал ему еще милее, хотя – казалось бы! – такая пустяковая удача…

«Нет, – поправил себя Ренье, – не существует пустяков. Во всем имеется определенный смысл, а сегодня в особенности, потому что ночь удивительна и, прежде чем она закончится, произойдет еще несколько поразительных и важных событий».

На перекрестке процессии разделились, и Ренье с прочими поклонниками Королевы Овощей свернул на широкую улицу, выводящую прямо в ворота третьей стены. Шествие немного замедлилось: поток людей втискивался в арку.

Наконец вся компания выплеснулась наружу и очутилась на городской окраине. Здесь жили довольно респектабельные люди, но все-таки недостаточно высоко поднявшиеся в социальном отношении, чтобы приобрести дом ближе к королевскому дворцу – к средоточию жизни Королевства.

Возле таверны «Солдат и бочка» Королева Овощей впервые за все это время зашевелилась. Ренье поражался ее выдержке: дама без особого труда выносила чудовищную качку, которой подвергали ее пьяноватые носильщики, она не морщилась от пронзительных звуков музыки, вторгавшихся, казалось, в самый мозг, она не вздрагивала от взрыва шутих и грохота проснувшегося барабана.

А сейчас она подняла руку с репой и проговорила что-то. Ее не расслышали. Тогда Королева Овощей, не раздумывая, метнула репу в толпу и попала прямо в лоб одному дюжему парню. Потирая ушибленное место, он поднял глаза в поисках того, кто осмелился нанести ему такое оскорбление. И встретился глазами с Королевой Овощей.

– А ну, тихо! – заорал парень. – Ее величество желает говорить!

Шум попритих. Многим было любопытно – что такого скажет королева.

Дама закричала тонким, дребезжащим голоском:

– Эй, вы! Давайте здесь остановимся. Я хочу танцевать! И пусть принесут окорок, и выпивку, и воды умыться!

Качающийся трон вместе с Королевой Овощей опустили на мостовую. Несколько расторопных «придворных» бросились искать хозяина «Солдата и бочки», а Ренье уселся на тумбу возле входа и перевел дух.

Кто-то сунул ему в руки кувшин.

– Эмери? – проговорил голос.

Ренье взял кувшин, поднял голову.

– Нет, Ренье.

– Вечно вас путаю, – хмыкнул голос – Разумеется! Какой же я болван. Эмери сейчас с молодой женушкой. Как она, кстати? Ты ее уже щупал?

– Что?

Ренье встал, держа кувшин. Он узнал говорившего. Это был некто Агилон. Давным-давно оба они служили в качестве придворных кавалеров у Талиессина – тогда еще только наследника. У своих приближенных Талиессин вызывал нездоровое любопытство, которое они скрывали за показной грубостью.

Агилон был хуже остальных, и в разговорах с приятелями он открыто называл Талиессина «выродком». Ренье всегда относился к Агилону настороженно. Он знал, что Агилон давно оставил придворную службу и живет в провинции, в имении, которое унаследовал от бездетной тетки. Встреча с ним насторожила Ренье. Слишком много совпадений сразу: и неприятно памятная таверна «Солдат и бочка», и скользкий тип Агилон…

– Ты знаешь, – посмеиваясь, говорил тот, – вы с Эмери настолько похожи, что с твоей стороны было бы глупостью не воспользоваться этим. А что? Вышло бы забавно. Ты пробираешься в спальню к молоденькой невестке… Неужто та в темноте разберется, кто лезет к ней под одеяло, муженек или двойник муженька? А если следствием проделки станет ребенок – то опять же, кто догадается, от кого он? Есть что-то притягательное в тайнах, которые никогда не будут раскрыты…

Ренье сказал:

– Ты ведь это не серьезно, правда, Агилон?

– Почему? – искренне поразился тот. – Вы с Эмери столько лет дурачили всех вокруг своим сходством! Ну в самом деле, Ренье! В Академии вы сдавали экзамены друг за друга и посещали занятия по собственному выбору. Я же знаю.

– Откуда? – сквозь зубы спросил Ренье.

Агилон рассмеялся.

– Да ты же мне и рассказывал… Забыл? Ну, не важно. – Агилон вдруг отказался от собственного утверждения так же решительно и легко, как только что настаивал на нем. – Может быть, и не ты. Кто-то точно рассказывал. Наверное, Эмери.

– Эмери не стал бы с тобой откровенничать, – возразил Ренье и сам почувствовал, что эта серьезность не к месту.

Он начал сердиться, а это могло иметь последствия. «Надо бы просто отойти от Агилона и выбросить его из головы» – такова была последняя трезвая мысль Ренье.

– Подумай над моим советом, – добавил Агилон, посмеиваясь. И быстро перешел к новой теме: – А что наш ублюдок? Ты часто видишь его? Не поверишь, я до сих пор вспоминаю, как мы были в его свите. Да уж, занятие не из приятных. Он всегда готов был вспылить и полезть в драку. Неприятный тип. Человеком не назовешь – именно что тип.

– Кажется, ты говоришь о регенте? – тихо спросил Ренье, чувствуя, что закипает и перестает владеть собой.

– Ну и что? – Агилон пожал плечами. – Я – полноценный человек, барон, у меня есть имение, крестьяне… А кто он такой? Регент при этой эльфийской кукле? Через несколько лет он станет никем. Отец королевы! Смешно. Ну и титул – «отец королевы»! Да и отец ли, еще вопрос…

Ренье скрипнул зубами, но ничего не сказал. Перед глазами у него сгущалась тьма.

– Насколько я припоминаю, – ненавистный голос Агилона звучал теперь, казалось, сразу со всех сторон, – у Талиессина не могло быть детей. Во всяком случае, эльфийских детей. Потому что бастард-то точно от него. Да только в бастарде толку нет…

Ренье не слышал звука пощечины. И не помнил, как поднимал руку, чтобы ударить клеветника. Первое, что он ощутил, была боль в ладони: она горела, как будто перед этим он прикоснулся к горячим углям.

Затем из мрака вылетела молния, и эта молния оказалась шпагой. Потом Ренье увидел маленький сгусток света. Внутри этого сгустка находился человек. Ренье не мог назвать его имени – он вообще не понимал, как этот человек там оказался. Однако в руке у этого человека плясала шпага, и Ренье, отойдя на шаг, вытащил из ножен свою.

Уверенно встал в позицию. Он был пьян и ничего не соображал, но, как это часто случалось с ним и прежде, тело помнило гораздо больше, нежели рассудок.

Послышался громкий звон. Ренье понял, что они скрестили оружие. Бок вспыхнул отрезвляющей болью. Ренье улыбнулся. Ему стало легко. Наконец-то вечер пошел так, как надо. Все происходящее сделалось правильным, настоящим.

Кругом, вероятно, теснились зрители. Ренье только догадывался, что на него смотрят, – из темноты, из укрытия за пределами яркого светового круга.

Агилон кружил перед противником. Он наносил удары то сверху, то снизу. Ренье почти сразу догадался, что Агилон мало уделял внимания тренировкам, пока сидел у себя в имении. Хотя форму сохранил, не располнел и со спины легко мог бы сойти за юношу. Вероятно, в этом не было никакой заслуги самого Агилона: просто ему повезло с комплекцией.

Ренье быстро ощутил свое превосходство. Некоторое время он позволял Агилону атаковать. Пусть выдохнется, а главное – пусть ощутит унижение от того, что не в силах одолеть опустившегося и сильно пьющего соперника.

Агилон отпрянул в сторону, сделал обманное движение, но промахнулся – шпага ушла куда-то в пустоту. Ренье не воспользовался этой ошибкой. Просто опустил клинок и ждал, пока Агилон придет в себя.

А затем, когда последовала новая яростная атака, Ренье быстрым движением выбил шпагу из руки противника и приставил острие к его горлу.

– Я ненавижу тебя и таких, как ты, – медленно, громко произнес Ренье. Его голос тоже раздавался сразу со всех сторон, как ему чудилось. – Убирайся из моего города, ты, вонючее отродье! Убирайся в свое лягушкино болото и квакай там, понял? Услаждай слух своей толстобрюхой жены, ты, глупый дурак! В следующий раз, когда я увижу тебя, я тебя убью.

И с этим Ренье отвел шпагу в сторону и повернулся к пораженному Агилону спиной.

Он сразу забыл о поединке, который только что выиграл, о ссоре, о самом Агилоне. Странным образом буйное веселье и опьянение претворились в нем в яростную печаль, и она вырвалась на волю вместе со слезами. Прижавшись лбом к стене, Ренье безудержно плакал, не скрываясь и не стыдясь того, что кругом глазеют и судачат какие-то люди.

Неожиданно чья-то рука прикоснулась к его плечу. Ренье дернулся так, словно на него села муха, но рука никуда не убралась. Тогда Ренье повернул голову и увидел Талиессина.

Не нынешнего – не регента с изуродованным лицом и счастливыми глазами, а тогдашнего – такого, каким тот был пятнадцать лет назад: с темными тенями вокруг глаз и скул, с извилистыми губами и зверино поблескивающими в улыбке зубами.

Гайфье смотрел на своего старшего приятеля так пристально, словно пытался разглядеть самую его душу.

– Кто вы? – тихо спросил мальчик. – Кто вы такой?

Ренье зашевелил губами. Теперь он вовсе не слышал собственного голоса. Все заглушали шум толпы и стук его сердца. Но он знал, каким был его ответ.

Ренье сказал:

– Я – последний любовник покойной королевы…


* * *

Эскива бродила по ночным улицам, от праздника к празднику, везде своя и везде чужая – незнакомка, заглянувшая к пылающему костру, к веселым выкрикам и скачущим пляскам. Такими были здесь сегодня все. Казалось, даже близкие соседи не узнают друг друга. Праздник преобразил людей: из скучных знакомцев сделал их любезными сердцу чужаками.

«Это волшебство», – думала Эскива, захлебываясь от жадности. Едва она подходила к какому-нибудь костру, как ей хотелось поскорей бежать дальше. Там, за углом, за темным поворотом улицы, ее ожидали более сильные, более острые впечатления – так ей казалось, и, не в силах противиться зову, она убегала от новых друзей навстречу к еще более новым.

«Сегодня все переломилось надвое, – думала она. – Вчера я была девочкой, а сегодня стала девушкой. Моя кровь набухла, я слышу ее голос…»

Ее как будто зазывали все дальше от дворца, ближе к городской окраине. Любопытство открывало перед ней все новые и новые картины. Она всматривалась в лица, выхваченные из ночной тьмы плавающим светом фонарей или притворно-гневным пламенем костров: эти укрощенные пожары делали вид, будто сердятся, – так могучий воин, едва избавившись от доспеха, играет с маленькими сыновьями, изображая разъяренного великана.

Эскиве хотелось навеки запомнить каждое лицо, попавшее в поле ее зрения, – и все же все они мгновенно ускользали из ее памяти, едва только она отводила взгляд. Но она не огорчалась, потому что, позабыв одно лицо, она тотчас встречала другое, еще более таинственное и прекрасное.

Увлеченные танцами, флиртом, выпивкой, горожане почти не обращали внимания на девочку, что вдруг врастала в общий хоровод и несколько минут плясала вместе со всеми, а затем исчезала в темноте. Но несколько человек все же заметили ее. Рослый ремесленник с огромными мозолистыми руками схватил Эскиву за талию и протанцевал с ней несколько минут. Веселая толстуха, сидевшая на бочке, словно на коне, в дамском седле – боком, напоила ее вином. Какой-то взъерошенный безутешный человек с острым носом спросил ее, считает ли она существование истинной любви возможным делом, или все действительно так безнадежно.

Эти трое заняли особое место в сердце маленькой королевы, но и от них она ушла без всякого сожаления.

А потом она увидела того человека, который уже несколько недель занимал ее мысли. Она догадалась об этом по тому, как сильно и полно стукнуло сердце: он. Ренье.

Да, ей нравилось дразнить себя мыслью о том, что он пытается ее убить. Она думала о нем самое плохое. Пьяница, бабник, бездельник. Еще – ничтожество. Еще – заговорщик. В мыслях Эскивы все эти определения приобретали совершенно иное, противоположное, звучание. Эскива была одной из Эльсион Лакар, и потому любая житейская грязь не могла коснуться ее. Любой образ в ее мыслях претворялся в нечто прекрасное и чистое, в нечто, достойное самой лучшей участи.

Ренье с его служением женщинам был нежнейшим партнером в игре в жизнь и смерть…

Она увидела его стоящим со шпагой в руке. Он был очень бледен, с темными, ввалившимися глазами, с волосами, прилипшими ко лбу.

Вокруг густой толпой собрались любопытные. Кажется, Ренье не замечал их. Эскива поняла это с первого же мгновения. Он был один на один с каким-то одному ему видимым злом. И Эскива сразу ощутила себя на стороне этого одинокого человека со шпагой в руке. О, чем бы ни было зло, ему противостоящее, оно должно быть унижено, брошено на землю, пригвождено и оставлено, раздавленное, в пыли!

Перед Ренье появился второй человек – тоже вооруженный, – и Эскива возненавидела этого второго. И даже не столько его самого, сколько все то зло, что он воплощал собой.

Они сошлись в поединке. Эскива наслаждалась каждым нанесенным ударом: она понимала все, что делал Ренье, понимала так ясно, словно сама была – им. Она угадывала каждый его следующий шаг и безошибочно знала, когда он нанесет решающий удар.

Губы ее шевелились, как будто она вместе с чтецом повторяла заветные стихи. Она дышала вместе с ним, и, когда он мимоходом вытер рукавом рубашки лоб, Эскива поняла, что и у нее между бровей выступили капельки влаги.

В свете фонаря пролетела чужая шпага и вонзилась в землю между камнями мостовой. Блики от нее, качающейся, побежали по стене таверны, и все смешалось перед глазами Эскивы, потому что она смотрела теперь на мир сквозь огромные слезы. Она часто дышала и не слышала, как кто-то рядом с ней удивленно проговорил:

– Ох, как девчонку-то трясет!

Она видела, как рядом с Ренье появился ее брат. Они поговорили как старые друзья – коротко, сердечно. Эскиве были совершенно ясны их отношения. Если они действительно намерены убить ее – она поддастся. Она хочет играть с ними в их игру.

Гайфье услышал от своего старшего друга какую-то очень странную вещь. Эскива поняла это по тому, как изменилось лицо брата. Он отшатнулся, едва ли не испуганный. Ренье грустно улыбнулся ему вслед, когда мальчик повернулся и быстро пошел прочь, пробираясь сквозь толпу.

И тут Эскива, больше не раздумывая, нырнула под стол, перегораживающий улицу, ивыскочила прямо перед Ренье.

От неожиданности он вздрогнул.

– Что, страшно? – фыркнула Эскива.

– Прости, милая… – Он вздохнул. – Должно быть, я пьян. Ты появилась слишком внезапно. В прежние времена я, вероятно, успел бы уследить за тобой взглядом, но теперь явно утратил сноровку.

– Ну вот еще, не прибедняйтесь, – сказала Эскива.

Она с трудом могла устоять на месте, все вертелась и приплясывала, но Ренье все-таки сумел рассмотреть ее выбеленное пудрой лицо и блестящие светлые глаза. Волосы девочки были увязаны платком, юбка и рубаха навыпуск явно были ей велики.

Он наклонился над ней – она была ниже его ростом почти на голову.

– Кто ты, милая?

– Женщина, – сказала девочка.

– Это многое объясняет.

Дыхание Ренье скользнуло по ее щеке, и она облизнулась.

– Завтра в роще, у Графского источника. Знаешь это место?

– Знаю…

– Завтра, – повторила Эскива. Она уперлась ему в грудь руками, сильно оттолкнулась и убежала. Миг спустя девочка уже скрылась в ночной темноте.

Ренье потер лицо ладонями. Возвращаться во дворец было еще рано, и он медленно пошел сквозь праздник назад, через стоящие открытыми городские ворота – к спящему дому дяди Адобекка.

Праздник все шумел, уверенно и мощно, не зная усталости и даже не ведая о том, что настанет час, когда общая веселость вдруг иссякнет, сменится утомлением и растает в предрассветных сумерках. Но когда это все-таки случилось, Ренье уже крепко спал.

Глава двадцать шестая СМЕРТЬ У ГРАФСКОГО ИСТОЧНИКА

Пиндар был совершенно прав, когда утверждал, что Эскива предпочитает ходить одними и теми же путями. И одним из самых любимых мест юной королевы был Графский источник в небольшой роще, что находилась сразу за городом, стоит лишь немного отъехать от внешней стены, опоясывающей столицу.

Обычно ее величество проводила там время за рисованием, находясь под охраной двух преданных стражников и какой-нибудь фрейлины. Фрейлина, как правило, больше была занята милой болтовней с одним из стражников, нежели интересовалась обществом королевы. Ну вот о чем можно разговаривать с ее величеством, если ее величество на все попытки завязать надлежащий легкий разговор отвечает «не мешайте», или «угу», или, того хуже, «довольно глупостей».

Эскива полностью погружалась в свои фантазии. Рассматривая потом работы своей юной повелительницы, фрейлины сходились в одном: никак не поймешь, как ей удается, глядя на самые обычные цветы, деревья и маленький ключ, что бил между корнями очень старого и многократно перекошенного клена, создавать столь удивительные, столь далекие от обыденности картины! Где она, к примеру, отыскивает своих бегущих единорогов, летящих русалок с лицами, похожими на цветы, и шагающих птиц с улыбающимися масками в клювах? Сколько ни старались бедные фрейлины, сколько ни всматривались они в окрестности Графского источника, ничего подобного они и близко не видели.

«Должно быть, все дело в эльфийском зрении, – шептались девушки. – Эльсион Лакар умеют прозревать глубину вещей. Они видят не сами вещи, а их тайную сущность…»

От таких разговоров многим делалось не по себе. Невольно глянешь на себя в зеркало и спросишь: «Какова же моя истинная тайная сущность? Какой я представляюсь королеве с ее волшебным умением видеть не то, что кажется, а то, что есть на самом деле?»

Но ни одна так и не решилась спросить королеву об этом.

А Эскива, ничего не подозревая о будоражащих идеях своих фрейлин, продолжала фантазировать под успокоительное журчание родника.

Назначая здесь свидание Ренье, она не слишком рисковала. Правда, на сей раз она взяла с собой лишь одного охранника, а всех девиц оставила дома, дабы те не разнесли по дворцу ненужных слухов. И все равно нынешняя поездка к роднику не выглядела чем-то из ряда вон выходящим.

Королева удобно расположилась со своими красками и листами возле корней старого клена. Разложила эскизы на траве, приготовила кисти. Уставилась в никуда, мысленно развешивая в воздухе собственные картины.

И тут, разрывая плотную ткань фантазии, перед ней показался Ренье.

Он шел с самым беспечным видом, насвистывая и похлопывая прутиком себя по сапогу. То и дело он останавливался, вертел головой по сторонам. Видать, выискивал ту девчонку, что вчера назначила ему встречу.

После праздничной ночи Ренье выглядел весьма свежим и бодрым. Как будто несколько часов назад его не сотрясали эмоции, как будто он не плелся через весь город, изнемогая от усталости. Напротив, он был совершенно готов к новому приключению и радостно шел навстречу неожиданной любви.

Эскива ревниво оглядывала его. Не мятая ли на нем одежда? Не похож ли он на «опустившегося»? Нет ли теней под глазами, а сами глаза – не красны ли?

Но нет, перед ее взором прохаживался красивый мужчина с ясными карими глазами, шаг у него был легкий, упругий, движения уверенные. Вот он наконец заметил ее величество и стремительно приблизился к ней.

Стражник чуть напрягся, но Эскива сделала успокоительный жест, и он снова отошел в сторону.

– Ваше величество, – проговорил Ренье, склоняясь в низком поклоне.

Эскива отложила в сторону набросок будущей картины. Приподняла брови.

– Кажется, я вас знаю? – спросила она с легким недоумением в голосе.

– Возможно, ваше величество… Если только ваше величество знает именно меня, а не моего брата – придворного композитора. Вчера на празднике он получил благословение вашего величества…

Королева сощурила яркие глаза, из-под пушистых ресниц брызнули зеленые искры.

– По-вашему, я могу перепутать одного человека с другим?

– Нас с братом часто путают…

– Только не я! – резко сказала Эскива и распахнула глаза. Это должно было добить Ренье, но он только улыбнулся, и она молча разозлилась.

– Ваше величество, прошу меня простить, если я нарушил ваше уединение, но здесь у меня была назначена встреча.

– Встреча? – Эскива разгневалась. – Никто не смеет назначать встречи на моем любимом месте!

– Здесь очень красиво, так что нет ничего удивительного в том, что молодая особа захотела свидания именно возле этого родника…

– Молодая особа? – Брови Эскивы взметнулись, девушка чуть покраснела. – О ком это вы изволите говорить, милостивый государь?

– Понятия не имею, – ответил Ренье. – Какая-то девочка. Я даже не рассмотрел ее лица. Вчера, на празднике. Было уже темно…

Королева рассмеялась.

– Вы являетесь на романтическое свидание, а сами не знаете – к кому?

Ренье развел руками.

– Увы! Но в оправдание мне служит лишь то, что люди вообще, как правило, совершенно не знают друг друга. Они влюбляются в незнакомок, женятся на незнакомках и потом проживают всю жизнь с женщиной, которая так и остается для них неизведанной и странной, неким существом, от которого всегда можно ожидать какой-нибудь неожиданности!

– Я вас не понимаю, – холодно проговорила королева.

– Попробую пояснить свою мысль, – сказал Ренье. – Возьмем моего брата. Вчера он вступил в супружество с прекрасной юной девушкой. Что он знает об этой девушке? Только то, что она молода и прекрасна. Наверное, она представляется ему доброй. И такой она и будет – возможно, многие годы; но всегда нужно быть готовым к тому, что настанет миг – и жена вдруг предстанет незнакомкой. С оружием в руках она изгонит из своего дома врага. После двадцати лет безупречной супружеской жизни, уже располнев и подурнев, внезапно заведет любовника. Проявит жестокость и бессердечие по отношению к какому-нибудь слабому, обнищавшему родственнику только потому, что у того дурно пахнет изо рта. Пожертвует жизнью ради почти незнакомого человека. Или устроит скандал из-за глупого платья…

– Почему глупого? – возмутилась Эскива.

– Платья не бывают умны, ваше величество. Только их содержимое, но тоже не всегда.

Эскива задумалась над этой сентенцией, затем медленно кивнула в знак согласия и молвила:

– Продолжайте. Но почему же, в таком случае, люди идут на этот огромный риск и соглашаются жить с незнакомками и незнакомцами? Вам это известно?

– Полагаю, да, ваше величество. Потому что душа человека, слепая и почти лишенная права голоса, распознает то, что скрыто от разума. И именно благодаря этой слепой, безмолвной советчице муж не удивляется, когда супруга его внезапно оказывается совершенно не тем, чем представлялась. Он продолжает любить ее… Незнакомку. Таинственную. В любой миг готовую на что угодно.

Эскива помолчала. Потом проговорила мечтательно:

– Как красиво у вас это выходит! А что же мужчины? Они тоже – незнакомцы?

– О, мужчина – совершенно иное дело! – живо ответил Ренье. – Мужчина прост и ясен, а если он выглядит странным, то лишь потому, что женщина пытается разглядеть в нем нечто несуществующее… И всегда, кстати, находит.

– И в вас?

Ренье удивился:

– Во мне?

– Да, в вас! – Эскива нетерпеливо хлопнула ладошкой по колену. – Женщины находят в вас нечто странное?

– Наверное… Иногда они сердятся на меня – как мне думается, без всякой на то причины. Но, вероятно, причина существует, и весьма веская. И состоит она в том, что я – тот, кто я есть, а не тот, кем кажусь.

– И кем вы кажетесь?

– Не знаю. Это моя главная трудность в отношениях с женщинами.

Эскива молча смотрела на него. Она пыталась проникнуть в его мысли и понять: догадался он о том, кем была та вчерашняя девчонка, или продолжает ждать свидания неизвестно с кем.

Молчал и Ренье. Несколько раз ему действительно мнилось, что он понимает потаенный смысл происходящего: странная встреча во время праздника, странный разговор с правящей королевой… Но затем реальность брала верх над воображением, и Ренье снова видел перед собой лишь то, что было на самом деле: придворного бездельника в поисках приключений, юную королеву с рисунком на коленях… Сплошная случайность.

Он открыл рот, чтобы сказать какую-нибудь подходящую случаю банальность, как вдруг совсем близко послышался звон стали. Поляна сразу преобразилась; тишина, скомканная и разорванная, погибла, и воздух наполнился яростью.

Солдат, охранявший королеву, выхватил шпагу слишком поздно: один из нападавших вонзил клинок ему в грудь. Шатаясь и крича, солдат нанес несколько беспорядочных ударов. Все они пропали втуне – тот, кто набросился на него, легко уклонился от них и пробежал вперед. Двое других выскочили с противоположной стороны поляны.

В первую минуту королева ничего не поняла. Она просто подняла голову и посмотрела. Какие-то люди приближались к ней. Они выглядели такими спокойными и уверенными в себе, что королева приняла их за дуэлянтов, выбравших не вполне удачное место для поединка. Она даже хотела сказать им, чтобы они решали свои споры где-нибудь подальше и не мешали ей заниматься искусством.

А потом она увидела своего охранника и кровь на его одежде.

Королева медленно встала. Краски, кисти посыпались с ее колен, по белому платью потекли разноцветные ручейки. Около нее с лязгом вышла из ножен шпага. Она обернулась.

Ренье сказал:

– Отойдите к самому роднику. Сядьте между корнями. Скорей!

И встал так, чтобы закрывать ее собой.

Трое набросились на Ренье, не колеблясь ни мгновения.

Первую атаку Ренье отбил без большого труда, но это ничего не значило: противники просто проверяли его. Смотрели, на что он способен.

Ренье решил представиться обычным рубакой, бесхитростным и безыскусным. Армейский стиль фехтования был ему знаком с юности – еще с тех времен, когда он тренировался с Элизахаром. Бывший сержант армии Ларренса утверждал, что у Ренье есть определенный талант к фехтовальному искусству.

Ренье и прежде доводилось драться одному против нескольких соперников. Правда, прежде его не пытались непременно убить, а главное – прежде ему не доводилось защищать жизнь королевы.

Но если его враги проверяли его, то и сам Ренье получил возможность оценить их и понять, кто из троих на что способен. Особенно не нравился ему один, пониже прочих. Более осторожный, более хитрый, чем его товарищи, он лишь едва коснулся шпаги Ренье и тотчас отвел свое оружие в сторону. В его движениях угадывалась скрытая сила и совершенно определенно – молниеносная быстрота.

Ренье решил начать именно с него – пока тот не пустил в ход свои преимущества. И атаковал.

Атака оказалась для троих неожиданностью: они полагали, что, столкнувшись с превосходящими силами, Ренье будет защищаться, а потом попытается отойти. Но Ренье просто открылся для двоих, чтобы поразить третьего. Удар был так силен, что коренастый убийца утробно крякнул, когда шпага Ренье вошла ему в живот, прямо под ребра. Звук как на бойне.

Ренье быстро выдернул шпагу и успел отбить один из ударов; второй сильно оцарапал ему бок, прямо над старой раной, которая едва успела затянуться. Ребра горели, кровь сразу заляпала одежду и потекла под штанами в сапог.

Ренье перекинул шпагу в левую руку, вытаскивая правой кинжал. Второй его противник не успел еще выпрямиться после удачного выпада, как брошенный кинжал ударил его прямо между глаз. Этому трюку Ренье тоже обучил Элизахар. «Грязный прием, – сказал тогда будущий герцог Ларра, – но тем-то и хороши грязные приемы, что они всегда срабатывают…»

У Ренье была возможность убедиться в том, что грязные приемы срабатывают далеко не всегда, однако это не помешало ему сохранить теплую благодарность по отношению к герцогу Ларра – за совет и науку.

Третий из оставшихся набросился на Ренье с удвоенной яростью. Удары сыпались со всех сторон. Солдат рассчитал правильно: его противник был ранен и с каждой минутой терял силы, так что победа над ним – дело времени. Нужно только не позволять Ренье перейти в атаку и изнурять его ударами.

Ренье тоже понял это и стал беречь силы. Он отошел к самому стволу клена и прислонился спиной к дереву, как будто надеялся позаимствовать от его древней жизненной мощи.

Наемник безрадостно усмехался в лицо врагу. Ренье смотрел на его зубы, особенно – на левый клык, криво обломанный и потемневший. А затем кое-что переменилось. Наемник вдруг остановился. Из его клыка потекла кровь. Шпага, задранная кверху, застыла в руке. Ренье тотчас сделал усталый выпад и вонзил клинок ему в грудь.

Наемник упал на бок и поджал ноги к животу. Ренье бросился рядом с ним на землю, схватил его за уши, потянул вверх, чтобы приблизить к себе его лицо.

– Кто тебя нанял? Зачем?

Наемник дернулся, тихо пробормотал несколько слов и обмяк.

Ренье поднял голову и встретился глазами с братом королевы.


* * *

Не найдя сестру в городе, охваченном праздником, Гайфье вернулся к себе только под утро. Блуждание по улицам странным образом вернуло ему спокойствие, и он благополучно проспал почти до полудня.

Фрейлина, которую он расспросил, сообщила, что ее величество действительно явилась во дворец вскоре после рассвета. Она передохнула несколько часов, а затем собрала краски, кисти, альбомы и отправилась рисовать. По всей видимости, к Графскому источнику.

Проклиная себя и в особенности свой молодой здоровый сон, Гайфье немедленно помчался туда же. Он не отказался от прежнего намерения – следовать за сестрой по пятам. И пусть сама она говорит по этому поводу все, что взбредет ей на ум, – ему до этого нет дела. Пока Эскива не будет в полной безопасности, Гайфье от нее не отстанет. Прилипнет, как гусеница к листу.

С такими мыслями он бежал в рощу. Все происходящее представлялось ему увлекательной игрой в опасность, потому что стоило ему только допустить, что все это происходит всерьез, как у него сжималось что-то в животе и он утрачивал ясность соображения.

Но когда Гайфье очутился на поляне, первым, что он увидел, было тело солдата, королевского охранника. Чуть поодаль лежал второй человек, незнакомый, с кровавым пятном на животе. Этот человек был какой-то очень плоский и неприятный, и Гайфье вдруг понял, что он мертв. Мальчик побежал на звон оружия.

Деревья все время заслоняли ему обзор. Сражение происходило возле огромного клена, и Гайфье пришлось обежать разросшееся дерево по широкой дуге, петляя среди более тонких стволов и перепрыгивая через корни.

Он увидел, как Ренье отбивается сразу от двоих; затем, пока Гайфье пробирался к своему другу, один из двоих нападавших упал, а Ренье покачнулся и прижался к старому клену. Лицо у Ренье посерело, он жадно хватал ртом воздух. И мальчик, не раздумывая, нанес последнему из его противников удар в спину.

Ренье не видел этого. Ренье решил, что его враг допустил ошибку, замешкался или растерялся. И только потом понял, что произошло на самом деле. Только потом, когда последний из троих умер.

Гайфье молча вытер свой клинок об одежду убитого. Выпрямился. Мальчик не знал, как Ренье отнесется к его вмешательству. Он нарушил законы чести, убил человека в спину, расстроил чужой поединок. Наверное, все это ужасно.

Но Ренье все безмолвствовал. Несколько мгновений он смотрел на своего юного друга, а после схватился за раненый бок и криво осел на землю.

И только после этого мальчик наконец увидел, из-за чего, собственно, и произошло сражение. Точнее, из-за кого. Из полумрака между корнями блеснули раскосые зеленые глаза его сестры, и знакомый голос проговорил звонко и со странной радостью:

– Наконец-то! Я знала, что ты придешь, Гайфье.

– Знала? – пробормотал он.

– Конечно, ведь ты следил за мной.

Глаза погасли, и на свет явились крепкие смуглые руки. Схватившись за корни, Эскива ловко выбралась из своего укрытия.

– Ты видел моего солдата? – спросила она.

Гайфье кивнул.

– Я только не понял, жив ли он, – добавил мальчик виновато.

– Я посмотрю, а ты глянь, как там твой приятель.

Королева кивнула брату на Ренье и побежала к лежавшему на земле охраннику. Солдат был мертв, и Эскива заметила это еще издали. Она замедлила шаги, потом и вовсе остановилась. Горло у нее перехватило. Все оказалось правдой. Игры не было. Кто-то очень хотел убить ее.

Она постояла еще немного, а потом повернулась и медленно пошла назад, к брату и Ренье. «Мое любимое место, – думала она о Графском источнике. – Все испорчено. Я больше никогда не смогу здесь рисовать». Чувство потери росло в ее душе и становилось все огромней.

Гайфье зачерпнул воды, плеснул раненому в лицо.

– Очнитесь.

– Королева, – скрипнул Ренье.

– Вы спасли ее.

– Где она?

– Здесь.

– Раненые мужчины – противное зрелище, – прошептал Ренье. – Пахнут зверинцем. Ей незачем видеть.

– Слушайте, но ведь вы истекаете кровью, – сказал мальчик, с ужасом глядя на своего друга.

– Это только кажется. Надо перетянуть потуже. Завтра пройдет.

– Завтра?

– Ну, послезавтра.

Гайфье принялся стаскивать с раненого рубаху, резать ее кинжалом на полосы. Эскива все это время молча стояла неподалеку. Она действительно не испытывала никакого желания принимать участия в этом целительстве. В отличие от многих барышень Эскива терпеть не могла бессилия. Всеми возможными способами она изгоняла из своей жизни больных, раненых, немощных. Не то чтобы она их не жалела. Напротив, она жалела их слишком остро, и это забирало у нее чересчур много сил.

Ренье, казалось, догадывался об этом – и не осуждал ее. Он чуть приподнялся на локте и, пока брат королевы плескал ледяной водой из ключа прямо на глубокий порез, громко сказал:

– Ваше величество! Поищите за пазухой у мерзавцев. Должны быть улики – письма, деньги, расписка… Какое-то указание на того, кто их нанял.

Гайфье изумленно уставился на приятеля. Поручать королеве обыскивать трупы каких-то наемных бандитов? Не слишком ли многое на себя берет этот человек?

Но Эскива невозмутимо проговорила:

– Разумеется. Мне и самой в голову приходило, что надо бы поискать. Спасибо за напоминание. Я как-то огорчена, знаете ли… И тот парень умер. Мой охранник. Очень жаль.

– Да, – откликнулся Ренье эхом, – действительно жаль…


* * *

Пиндар ожидал известий у проселка, в полете стрелы от большого тракта, ведущего в столицу. Здесь был поворот к любимой роще Эскивы. Сюда должны были прийти трое крепких мужчин, похожих на любого незнакомца, случайно встреченного в пути. Здесь они получат от Пиндара оставшуюся часть денег и после этого уедут. Исчезнут, растворятся на дорогах Королевства.

Пиндар насторожился. Ему показалось, что он слышит топот копыт. Точно, приближались всадники. Ехали медленно, не спеша. Пиндар улыбнулся. В самом деле, куда им теперь спешить? Дело сделано. Хорошо, что королева взяла с собой сегодня только одного солдата. И вдвойне хорошо – что не взяла фрейлину, как обычно. Убивать двух девчонок сразу – занятие хлопотное, грязное. Уговорить наемников пустить кровь Эльсион Лакар куда проще – по крайней мере, они лишают жизни не человека.

Привязанная к дереву лошадь Пиндара подняла голову и приветственно заржала. Ей отозвались сразу несколько. Пиндар сделал шаг вперед… и замер.

Ему навстречу вышел Ренье. Очень бледный, с серыми губами и черными кругами вокруг глаз. За ним следом ехала всадница – в первый миг Пиндар даже не понял, кто она такая, настолько не рассчитывал увидеть ее перед собой.

Но это была она – королева. Темные, с медным отливом волосы распущены, смуглое лицо бесстрастно, зеленые глаза горят злым огнем.

Пиндар непроизвольно отшатнулся. Ренье сказал ему:

– Защищайся.

Пиндар потянул из ножен шпагу. Он знал, что вряд ли сравнится с Ренье в искусстве фехтования. И за минувшие годы Ренье наверняка усовершенствовался в мастерстве убивать, в то время как Пиндар посвятил свою жизнь совершенно другому.

Оправдываться, лгать было бессмысленно. Судя по всему, они убили всех троих и теперь пришли за Пиндаром. Наверное, нашли письмо. Проклятые дураки, эти наемники забыли уничтожить письмо! А может быть, сохранили нарочно, чтобы потребовать больше денег. Сейчас это уже не имело значения.

Королева жива и знает, кто покушался на ее жизнь.

У Пиндара осталась только одна надежда: он видел, что Ренье ранен и едва держится на ногах. Может быть, удастся убить его. Убить и бежать. Пиндар быстро оглянулся на своего коня. Отошел так, чтобы очутиться поближе к скакуну – и к спасению.

– Ты готов? – спросил Ренье, поднимая шпагу.

Пиндар вместо ответа оскалился и встал в позицию.

– Ты умрешь, – сказал Пиндар и снова оглянулся на своего коня.

Ренье не стал больше тратить времени на разговоры. Он осторожно рассек шпагой воздух, проверяя, хорошо ли действует рука.

Пиндар закричал:

– Великий герцог добьется своего! Его права на трон выше, чем право Эскивы! Он знает о проклятии сумерек!

Бывший поэт так и не понял, что произошло. Ренье убил его с первого удара.

КОРОЛЕВСТВО: КОНСОРТ

Талиессин никогда не слышал от матери историю своего рождения. Эту повесть она хранила про себя, как драгоценное воспоминание, которым не желала делиться ни с кем, даже с собственным сыном. Талиессин предполагал, что неравный брак его родителей вызвал – по крайней мере, среди аристократии – некоторое недовольство.

Однако на самом деле решение правящей королевы взять в мужья Гайфье, простого гвардейца, породило толки весьма романтического свойства. Рассказывали о том, как отважный юноша спас королеву от гибели. О том, как судьба забросила их в необитаемые и неприступные пещеры, где их подстерегало множество опасностей и где они боролись за свою жизнь несколько дней, прежде чем их нашли и доставили в столицу. Кое-что в этих рассказах было правдой, а приятная внешность Гайфье и его скромные манеры довершили остальное.

Консорта полюбили в стране. Он не вмешивался в государственные дела, зато участвовал во всех развлечениях и праздниках. Королева выглядела счастливой, и земля Королевства плодоносила, как никогда прежде, принося по три больших урожая в год.

Более десяти лет брака прошло, прежде чем королева решилась забеременеть. Гайфье никогда не разговаривал с ней об этом. В глубине души он боялся, что она не желает заводить от него детей, поскольку человеческая кровь, еще больше разбавив эльфийскую, приведет к окончательному оскудению династии.

Она сама завела разговор об этом.

Они ехали по берегу моря в Изиохоне, любуясь прибоем. Рядом не было никого, только вдали видно было, как рыбаки жгут большой костер, намереваясь коптить рыбу.

И королева сказала:

– Наверное, мне пора родить ребенка.

Гайфье вздрогнул всем телом и уставился на жену.

– Что? – Она немного смутилась. – Я сказала что-то неправильное?

– Нет…

– В таком случае почему вы покраснели?

Он опустил голову.

– Я думал, – пробормотал он, – что вы не хотите детей от меня.

– Почему бы я не хотела от вас детей? – удивилась королева.

– Потому что не хотели… – Он помедлил, прежде чем добавить: – Я считал, вы просто любите меня.

– Так и есть, – почти сердито отозвалась королева. – Кажется, я не давала повода усомниться в моих чувствах.

– Просто любите, – продолжал Гайфье, как бы не расслышав последней реплики. – Меня, какой я есть. Человека. Что вы хотите дать мне счастье, сколько сможете, а потом… – Он вздохнул. – Потом вы подождете, пока я умру, чтобы не причинять мне боли, и найдете себе мужа с эльфийской кровью в жилах. Чтобы наследник Королевства нес в себе наследие Эльсион Лакар, как и подобает.

Королева молча погнала коня вперед и несколько минут оставалась в полном одиночестве, пока муж не настиг ее. Тогда она замедлила шаг и повернула к нему голову, и он заметил, что она плакала.

– Глупости, – ровным голосом произнесла она. – Как вы смеете подозревать Эльсион Лакар в подобной низости! Я люблю вас и хочу, чтобы наследник был вашим ребенком. Если он не сможет приносить ежегодную жертву, тогда… – Она улыбнулась. – Я буду жить достаточно долго, чтобы человеческая природа нашего сына не принесла ущерба Королевству. Я уже все продумала.

Он покачал головой. Она обо всем подумала! Ход мыслей жены всегда оставался для Гайфье загадкой, и он подозревал: будь его супруга самой обыкновенной женщиной, не королевой и не эльфийкой, все происходило бы в точности так же. Женщина была для Гайфье величайшей тайной на свете, и он даже не пытался разгадать ее.

Он так и сказал:

– Вы – тайна, и я не дерзаю вас понять.

И снова она вспыхнула от негодования:

– Тайны для того и существуют, чтобы их понимать!

Он молча смотрел на нее и улыбался.

Не замечая этой улыбки, она продолжала:

– Это загадки нужно разгадывать, взламывать, как замок на бабкином сундуке, чтобы добраться до запыленных сладостей! А тайна – раскрывается. Сама. Тайна щедра и милосердна.

– Я люблю вас, – пробормотал Гайфье.

Она вздернула плечи.

– Это не имеет отношения к делу…

Потянувшись к нему с седла, она поцеловала его и уже тише добавила:

– Если вы сомневаетесь, я объясню, почему так медлила с ребенком.

Он только вздохнул.

Королева сказала:

– Просто все эти годы я хотела родить девочку, а это было бы нехорошо для престолонаследия. И только сейчас я почувствовала в себе достаточно сил и самоотречения для мальчика. Понятно вам?

Ему ничего не было понятно, но он улыбнулся и кивнул.

Когда он поехал дальше, то обнаружил, что королева остановила коня. Он обернулся. Она смотрела на него, и удивление возрастало в ее взгляде.

– Что с вами, ваше величество? – спросил Гайфье, подъезжая к ней. – Вы не желаете продолжать прогулку?

Она покачала головой.

– Да что это с вами такое? – воскликнула королева. – Кажется, я только что внятно объяснила вам, чего именно я хочу!

Так был зачат Талиессин – среди песков, под шум прибоя, под свист ветра, приносящего то запах водорослей, то дух коптильни. Уставшие от ласк, родители Талиессина отдыхали возле рыбачьего костра и ели копченую рыбу, пачкая пальцы, и с той поры и навечно этот запах вызывал на их лицах улыбку, смысл и значение которой понимали только они двое, а потом, когда Гайфье не стало, – королева одна.

Одна во всем Королевстве.


* * *

Вскоре после крушения воздушной ладьи королева распорядилась ввести в число основных дисциплин Академии Коммарши оптику – науку о свойствах лунных лучей и способах левитации. Большая часть студентов Академии в те годы состояла из молодых людей дворянского звания, хотя встречались среди них и выходцы из наиболее почтенных купеческих и ремесленных семейств.

Почти сразу же после свадьбы королева настояла на том, чтобы Гайфье взял несколько уроков, и консорт, желая доставить удовольствие жене, отправился в Коммарши. Его действительно пытались обучить левитации, однако преодолеть свой страх высоты Гайфье так и не смог.

Он никогда не рассказывал королеве о том, что испытывает животный ужас, едва только ему приходится подниматься над землей выше, чем на половину человеческого роста. Ему приходилось участвовать и в таких праздниках, где половина действа разворачивалась в воздухе, – в первые годы правления матери Талиессина это было модным, – и все же консорту всегда удавалось устроить так, чтобы не левитировать. Он находил себе занятие на земле – и ухитрялся сделать так, чтобы никто, кроме него, не смог бы справиться с тем или иным делом.

Талиессину исполнилось пять лет, когда королева затеяла грандиозный праздник на той самой реке, где некогда разбилась воздушная ладья. Она возвращалась в те края впервые с памятной ночи, которую провела с Гайфье в пещере.

В широком русле посреди спокойных вод установили огромный плот. Канаты удерживали плот посреди реки. Собственно, это был не один плот, а сложный лабиринт из множества плавучих секций, соединенных между собой прочными веревками. Пышные гирлянды обвивали эти веревки. Скрытые среди цветов крохотные колокольчики неустанно звонили, и казалось, что легкая серебряная рябь, пробегавшая от реки по рукам, лицам, одеждам, драпировкам, – не что иное, как порождение этого невесомого звона.

Здесь были широкие плоты, на которых размещались музыканты, и еще более широкие, покрытые удобным настилом, – для танцующих; имелись маленькие отдельные плоты-беседки с приготовленным внутри угощением; по краям были устроены лодочки – они удерживались возле всей грандиозной конструкции на привязи, но в них можно было покататься взад-вперед вдоль всего плота.

Нарядная кавалькада прибыла к месту на рассвете. Музыканты, ожидавшие на плоту, были разбужены выставленным нарочно стражем и встретили королеву с придворными тихой, возвышенной музыкой, в которой угадывалось шествие, и в такт этому шествию покачивались лодки и шевелились листья на деревьях, размеренно плескали маленькие волны, порожденные беспокойством рассвета, пели птицы. У королевы сжалось сердце, и она обменялась взглядом с Гайфье, который ответил ей такой спокойной, ласковой улыбкой, что она тотчас пришла в наилучшее расположение духа.

Скоро все участники перебрались на плоты и распределились согласно своим наклонностям. Королева и Гайфье перво-наперво перекусили в беседке. Гайфье не уставал дивиться аппетиту своей хрупкой, изящной, как девочка, жены: эльфийская дама кушала всегда изрядно. «Глядя, как вы откусываете от яблока сразу половину, я начинаю понимать – что такое преизбыточность жизни в Эльсион Лакар», – говорил Гайфье. Королева, в зависимости от настроения, то обижалась от подобных речей, то, напротив, весело и даже чуть польщенно смеялась.

Музыка заполняла огромное пространство между скалами, она витала над рекой, исчезая вдали, там, где широкая лента реки обрывалась водопадом, и приглушенно шумела снизу, на камнях. Где-то среди красновато-коричневых скал имелась и та, на которую когда-то упали Гайфье и королева, но ни он, ни она не могли бы сейчас отличить ее среди множества других, и им казалось, что вся эта величественная местность принадлежит их любви.

Танцы начались почти сразу после прибытия придворных. Среди юных фрейлин имелись неутомимые красавицы, готовые плясать во всякое время дня и ночи, была бы музыка. В иных случаях они даже обходились без кавалеров, довольствуясь несуществующими партнерами, коих обнимали в воздухе без всякой печали по их отсутствию.

Ближе к полудню составился общий бал, захвативший решительно всех, даже нескольких пожилых кавалеров и дам с красными щеками и носами – эти помнили еще предыдущее правление. Их пригласили из уважения к их неистощимому жизнелюбию, и теперь они потихоньку выпивали в самой отдаленной из беседок. Королева и консорт возглавляли танец. Музыка гремела торжественно и громко, как будто сопутствовала не увеселению, а по меньшей мере мощной атаке на какого-нибудь неопасного, но многочисленного врага.

Воздух наполнился мириадами бабочек, которых наловили заранее и держали в клетках для того, чтобы выпустить в нужный момент. Тысячи разноцветных крыльев трепетали перед глазами, сыпали пыльцу на волосы, задевали уши и обнаженные плечи, скользили по шеям, оставляя пестрые следы. Некоторые погибли в водах, и река медленно понесла их вперед, туда, где солнечные блики сливались с роскошными трупиками и поглощали их. Однако большинство бабочек благополучно перелетело через реку и покрыло кусты на берегу, так что издали казалось, будто на ветках расцвели весьма странные живые цветы.

Чуть позже общий бал рассыпался на множество отдельных танцев, а желающие вернулись к своему уединению. В лодках, наполненных цветами, восседали фрейлины, непременно желавшие покататься, и услужливые кавалеры брались за весла, чтобы двинуться с дамой вдоль всего плота, пока натянувшийся канат не позовет обратно, домой.

В вазах увядали фрукты, их сладкий грустный аромат привлекал пчел, что, в свою очередь, вызывало визги и махания ручек. Вино наполнялось солнцем и богатело с каждой минутой.

Королева и Гайфье, держась за руки, сидели в беседке и смотрели на реку и отражающиеся в ней скалы.

Они долго молчали, а потом Гайфье сказал:

– Я счастлив.

Праздник протекал величаво и размеренно, во всем уподобляясь реке, на которой он был устроен. Взрывы громкого смеха, шум веселья, игра на раздевание, которую затеяли фрейлины с кавалерами, и прочие забавы – все это тонуло в великолепии ослепительного синего дня.

Перемена произошла внезапно, и поначалу никто не понял, что это именно перемена, а не очередная затея веселящихся придворных. От общей конструкции оторвалась небольшая секция, и течение понесло ее по реке. Дамы, находившиеся там, сперва даже не заметили случившегося. Они продолжали смеяться и кушать сладкий лед, как вдруг одна вскрикнула:

– Нас оторвало!

Они растерянно огляделись по сторонам и увидели, что большой плот на натянутых, точно мускулистые руки, канатах находится уже очень далеко от них. Со стороны очень хорошо видно было, как красиво там все устроено, как много всего было придумано и сооружено для праздника. Музыка звучала совсем близко: если бы звук был веревкой, девушки схватились бы за нее и дотянули бы свой беспомощный плот до общей площадки.

– Помогите! – крикнула одна, встав во весь рост и повернувшись лицом к удаляющемуся плоту.

Шум водопада, поначалу негромкий, приближался с каждым мгновением.

Фрейлины переглянулись. Одна из них схватилась руками за голову и завизжала. Остальные растерянно смотрели на нее, и каждая думала: «Может быть, и мне стоит?..»

Визг расслышали на плоту. Стало видно, как там бегают люди, как отвязывают лодки.

– Не успеют, – тихо проговорила старшая из девушек. Она сказала это деловито, как будто сама руководила операцией по спасению.

Та, что визжала, уставилась на нее ненавидящими глазами.

– Как ты можешь! – крикнула она. – Как ты можешь! Ты что, радуешься? Ты-то умеешь летать!

– Это называется левитация, – поправила фрейлина. Она подняла голову, но никаких лунных лучей не увидела. Вечер приближался, однако до восхода лун оставалось еще много времени.

Третья взяла подругу за руку.

– Нужно попробовать, – сказала она.

– Но мы их не видим, – возразила первая.

– Нас ведь учили…

Они знали, что не сумеют найти лунные лучи для того, чтобы подняться. Разве что случится какое-нибудь чудо и они захватят нужный луч по случайности.

Водопад уже ревел. Оставалось совсем недолго. Крохотные лодочки изо всех сил поспешали по реке. Со стороны их отчаянные потуги догнать несущийся по стремнине плот выглядели просто потешными.

Скалы смыкались над головами фрейлин. Красота и величие пейзажа, назойливый крик незримого водопада, крохотные радуги – предвестницы скорой смерти, пролетавшие по воздуху, – все это странно завораживало девушек.

– Моя сестра умерла родами, – вдруг сказала самая младшая, та, что визжала. Теперь ее голос звучал задумчиво. – Среди крови, вони, под рыдания. И еще мертвый ребенок. – Она огляделась по сторонам и вздохнула. – Так – лучше.

И тут другая девушка, та, что все время смотрела на лодочки, вдруг взлетела. Она повисла в воздухе, и плот проплыл под ее качающимися ступнями, как бы выскальзывая у нее из-под ног.

– Сюда! – крикнула она подругам. – Скорей!

Но сколько оставшиеся на плоту девушки ни пытались поймать незримый луч, у них ничего не получалось. Висящая в воздухе девушка закрыла глаза, стараясь вспомнить все, чему учили ее в Академии Коммарши. Как легко было подниматься над землей во время ночных дворцовых праздников! Лунные лучи хорошо были видны в темном воздухе. Для того чтобы придворные, не слишком опытные в искусстве левитации, не теряли луч, королева распоряжалась распылять вокруг цветную пыльцу, и лунные полосы, желтые и синие, были различимы так отчетливо, словно их нарисовали краской на холсте.

«Мы можем не видеть лучей, но это не отменяет их существования, – твердила, как заклинание, молодая девушка. – Они держат меня. Если я не отпущу их сама, они удержат меня в воздухе до тех пор, пока лодка не подойдет и не подберет меня. Я не упаду. Я буду ждать…»

Когда она взглянула вниз, то увидела подвижную синюю воду. Дно терялось где-то в глубине. Там, где жили, кормились, таились огромные рыбы. И водопад шумел, непрестанно шумел, словно зверь в ожидании добычи.

Плот уплыл уже далеко. Девушка почти не видела его. Солнце ослепило ее, когда она пыталась рассмотреть впереди своих погибающих подруг. От ярких бликов рябило в глазах. Она поскорее опустила веки и снова все свои мысли обратила к незримым спасительным лучам.

Неожиданно чья-то рука ухватила ее за лодыжку и потянула вниз. Инстинктивно она дернула ногой, пытаясь вырваться, и мужской голос произнес:

– Хвала небесам, вы целы! Садитесь же.

Она повернула голову навстречу голосу и увидела, что лодка наконец настигла ее и двое кавалеров с блестящими каплями пота на лицах, слабо улыбаясь, протягивают к ней руки.

– Садитесь.

Она с облегчением отпустила от себя лунные лучи и рухнула на скамью.

Ей подсунули подушку, но она не стала садиться на эту подушку, а вместо этого обхватила ее обеими руками, прижала к груди, к той ямке между грудями, что всегда голодна и жаждет объятий, – и заплакала.

Вторая лодка оказалась рядом с первой спустя мгновение. Там находился консорт.

– Кто остался на плоту? – крикнул Гайфье.

– Еще двое, – ответил вместо плачущей фрейлины тот кавалер, что первым схватил девушку за лодыжку.

– Да, – тихо прошептала фрейлина. – Еще две девочки.

Она повернулась в сторону водопада, изогнувшись всем телом, и с ужасом увидела, что плот балансирует почти на самом краю пропасти.

Кавалер взял ее за плечи и ласково развернул к себе.

– Выпейте.

Она послушно выпила из фляги, и ей стало тепло. На ее плечи набросили шаль. Она закуталась и подумала: «На дне реки – холодно. Камень и шум воды. А здесь – сухо, и шаль такая пушистая, из козьего пуха».

От этой мысли сделалось уютно, и она, положив голову на плечо кавалеру, задремала.

Гайфье больше не колебался. Он видел то место, где находились незримые лунные лучи, и в отличие от фрейлины был научен двигаться вдоль луча. Закрыв глаза, он потянулся к лунам и поднялся над лодкой. Течение сразу подхватило суденышко, лишенное управления, и потащило вперед, к водопаду. Гайфье больше не думал об этом. Он искал перекрестье лучей, способное притянуть его, и нашел.

Никто не знал о том, как сильно консорт боится высоты. Кавалеры просто восхитились его искусством левитации. Один из них сказал:

– Что же тут удивительного, коль скоро Гайфье – муж эльфийской королевы. Девы народа Эльсион Лакар обожают заниматься любовью прямо в воздухе. Она научила его.

Они вздохнули, не зная, завидовать ли Гайфье. Необычная судьба всегда вызывает у людей сомнение, ибо содержит слишком много опасностей и подводных камней, о которых окружающим не известно ничего, кроме того, что они существуют.

Гайфье мчался над водой. Он не видел того, что происходит внизу. Если бы он зажмурился, то у него закружилась бы голова, он потерял бы направление и упал в реку. Он даже не знал, успеет ли добраться до плота прежде, чем девушки обрушатся в водопад.

В какой-то миг ему показалось, что он падает, и Гайфье все-таки открыл глаза. Случилось нечто противоположное тому, что он ожидал: при виде проносящейся внизу реки он не испугался, а, напротив, успокоился. Ложе реки казалось мягким, оно не устрашало, а примиряло с полетом.

И, приглядевшись, он рассмотрел отраженные в воде тончайшие линии, синие и золотые нити лучей. Они были различимы столь отчетливо, как если бы их начертили на специальной карте.

Гром падающей воды стал оглушительным, и Гайфье заставил себя взглянуть вперед, на тех, за кем он гнался. Плот висел в воздухе, окруженный бешеной водой. Обе фрейлины летели вниз. Гайфье показалось, что время приостановилось и все предметы движутся замедленно, как бы для того, чтобы позволить наблюдателю насладиться пронзительной красотой происходящего. Среди водной стены, полной света и воздуха, насыщенной радугами, опускались к бурлящим порогам две женские фигуры в прозрачных платьях. Их волосы распустились, и цветы и ленты выпадали из их причесок, повисая среди капель воды.

Медленно подлетел к ним Гайфье, и вдруг ему стало трудно дышать. Перекрестье лучей висело прямо над водопадом. Он ощущал его как сильный источник притяжения. Опускаться было труднее, чем подниматься, но Гайфье из последних сил заставил себя нырнуть поглубже в водопад и поймать под мышки одну из фрейлин. В это самое мгновение время вдруг рванулось с места, и Гайфьеуспел заметить, как вторая девушка с криком исчезает в волнах.

У него закружилась голова, и он едва не выронил свою добычу. Точнее, он разжал руки, но фрейлина сама обхватила его шею и прижалась к нему всем телом. И Гайфье взмыл вверх.

Они поднялись над рекой как раз тогда, когда брошенная Гайфье лодка подплывала к краю водопада. Утлое суденышко, разваливаясь под мощными ударами струй, рухнуло на камни, и река с ревом потащила вперед обломки. Далеко впереди виднелось пестрое платье, зацепившееся за куст на повороте реки.

Гайфье медленно передвигался над рекой. Он возвращался к тому месту, где сумел подняться. Там все еще находилась лодка с первой из спасенных фрейлин, только теперь к ней подошло еще одно судёнышко.

Гайфье вместе с девушкой опустился в лодку. Ему пришлось силой разжать ее руки, так крепко держалась она за его шею. Устроившись рядом с ней на сиденье, он обнял ее и вдруг заснул.


* * *

Но это был не обычный сон, и он никак не желал заканчиваться. Гайфье находился внутри некоего несуществующего мира, и в этом мире постоянно происходило одно и то же: девушка безмолвно летела сквозь воду, а в ее широко раскрытых глазах отражались скалы и деревья – все то, что оставалось за водной пеленой, близкое и в то же самое время недостижимое.

В этом сне, понимал Гайфье, совершенно не было неба. И еще он понимал полную невозможность жить, не имея над головой неба, но только сплошную толщу воды, пусть даже эта вода и рассеяна на капли, полна света и радуг и отражает земные приметы.

Многие из тех, кому приводилось левитировать, любили видеть небо близко, совсем близко – так, чтобы протянуть руку и схватить облако. Гайфье предпочитал любоваться небом по старинке – стоя на земле и запрокинув голову. Ему нравилось небо, с разноцветными облаками, прутьями лучей и полосами рассветов, если глядеть на него снизу. Гайфье полагал, что такой способ подобает человеку больше, нежели какой-либо иной.

Погибшую фрейлину похоронили. Нашлось несколько кавалеров, которые объявили себя влюбленными в нее, хотя при жизни девушки никто из них даже намеком ничего подобного не показывал. После погребения к королеве пришла девочка лет десяти, младшая сестра умершей, и спросила:

– Почему вы не вернули ей жизнь, ваше величество?

Королева молча обняла ребенка и заплакала. Некоторое время девочка терпела эти объятия, а потом решительно высвободилась и повторила свой вопрос.

– Я не могу, – выговорила наконец королева.

– Почему? – Сестренка нахмурилась, рассматривая заплаканную эльфийскую королеву. – Разве Эльсион Лакар не в силах вернуть жизнь увядшему растению или исцелить раненое животное?

– Наша кровь дает земле плодородие, – сказала королева. – У нас самих быстрее заживают раны, чем у людей. Но это и все…

– Я вам не верю, – сказала девочка. – Вы все хотите для себя. Вот в чем дело. Вы все хотите для себя. Если бы вы дали ей свою кровь, она стала бы как вы, а допустить такое для вас невозможно.

И она убежала. Королева сквозь слезы посмотрела ей вслед, но не двинулась с места. «Если бы моя кровь могла исцелить, я отдала бы ее всю», – думала она.

В первые дни болезни Гайфье казалось, что он вот-вот пойдет на поправку. Королева даже отлучалась от него, предоставив дело докторам. Но однажды утром – это произошло на четвертый день после несчастья – она вошла в комнату мужа, отдернула шторы и увидела его лицо как бы новыми глазами. Гайфье спал, и у него было лицо умирающего, так что королева долго рассматривала его, точно незнакомца: никогда прежде у Гайфье не было таких черт, во всяком случае королева их не помнила. Он исхудал, и нос у него сделался хрящеватым, даже с горбинкой, – а у консорта отродясь не было никакой горбинки! И губы, о которых королева когда-то сказала, что они шершавые, были теперь тонкими, как у старой девы, и синеватыми.

«Это оттого, что у него теперь другая возлюбленная, – подумала королева с ужасом. – Он думает о другой женщине, и она изменяет его себе в угоду. Вот это и означает измену. Если бы я была человеком, его измена всего лишь причинила бы мне боль; но я из народа Эльсион Лакар, а это означает, что измена убьет его…»

И тут Гайфье открыл глаза и сразу же стал прежним.

– Вы здесь, – шепнул (или подумал) он.

Она сразу бросилась к постели и схватила его за руку. Он чуть поморщился.

– Больно.

Она поспешно разжала пальцы.

– У вас теперь тонкая кожа, мой муж.

– Я ухожу, – сказал он. – Отпустите меня.

Королева громко, протяжно всхлипнула.

– Нет, – прошептала она, – нет. Я не даю согласия. Не будет вам моего изволения. Не уходите. Останьтесь!

– Любимая, отпустите, – повторил он.

– Но почему? – Она наклонилась над мужем, коснулась губами его холодного, твердого лба. – Почему вы хотите уйти?

– Любимая. – Он попробовал слово на вкус, и ему показалось, что это слово – единственное из всего сущего на земле, что жаль будет оставить, уходя. – Любимая.

– Если вы простудились, есть лекарства. Если вы перенапряглись, то есть я…

Она вспомнила разговор с девочкой, которая упрекала ее за то, что она, всемогущая королева, не спасла свою юную фрейлину.

Гайфье заметил тень, пробежавшую по лицу жены, и дотронулся до ее щеки.

– Вы грустите – не нужно…

– Почему вы хотите уйти от меня?

– Любимая, я старею… – Он улыбнулся, и эта улыбка на полумертвом костлявом лице показалась страшной. – Мне больше тридцати. Еще десять лет – и я начну лысеть, облезать… А вы все еще останетесь юной и прекрасной. Ваша юность и красота сохранится на долгие годы. Вы не сможете терпеть рядом с собой старика…

– Молчите. – Она положила ладонь ему на губы, но он качнул головой, и ладонь жены бессильно соскользнула.

– Я никогда не был ни силен, ни ловок, ни одарен, – продолжал Гайфье. – Я просто был молод. Я любил вас. Больше я ничего не умел. Вы подарили мне пятнадцать лет огромного счастья, и я бесконечно благодарен вам за это. Лучшее, что я могу сделать, – это освободить вас теперь, когда я больше не молод, не красив.

– Но ведь вы по-прежнему любите меня?

Она испытующе смотрела на него широко раскрытыми глазами, словно ожидала, что он вот-вот ответит ей «нет».

– Да, – сказал Гайфье. – Я бесконечно люблю вас.

Она всхлипнула и вдруг поняла, что сдалась – смирилась с его решением.

– Вы дождетесь меня? – спросила королева. – Дождетесь – там, среди света?

– Конечно. – Он улыбнулся, на сей раз с облегчением и нестрашно. – Я буду ждать вас. Любимая. Я буду вас ждать.

Слезы текли у нее из глаз, и каждая новая слеза была крупнее предыдущей – и слаще, и в конце концов королева поняла, что смотрит на мужа сквозь пелену, как бы из-под воды. Гайфье видел в ее широко раскрытых, полных влаги глазах отражение скал и деревьев, и облаков, и бегущих лошадей, и танцующих девушек – мира, который теперь отходил от Гайфье все дальше и дальше, в то время как сам он медленно, безмолвно погружался в черные воды, пока наконец их толща не сомкнулась у него над лицом и не скрыла из виду все, что он любил на земле.

Глава двадцать седьмая БЕГСТВО

Приподнявшись на локте, Ренье разглядывал Труделизу. Неизвестно, о чем он при этом думал; столько разных событий произошло за последнее время! На королеву напали разбойники! Представить только – это произошло совсем неподалеку от столицы! К счастью, охраняющий ее величество солдат и случившиеся поблизости друзья-однокашники, Пиндар и Ренье, сумели отстоять драгоценную жизнь королевы. Тела троих негодяев были сожжены неподалеку от места их преступления; что до двоих защитников юной Эскивы, погибших при исполнении верноподданнического долга, то их погребли со всеми почестями. Ренье, единственный из троих героев, кто остался в живых, был обласкан королевским домом.

Труделиза не находила себе места от восторга.

– Я даже не подозревала о том, какой вы герой! – говорила она, мелко целуя щеки и лоб своего любовника. – Я считала, что все ваше геройство – в постели, но как же я в вас ошибалась! Теперь требуйте от меня чего угодно! Любых ласк, любых капризов…

– Чьих? – спросил Ренье, чуть морщась: бурные восторги Труделизы причиняли ему неудобство, поскольку повязку еще не сняли и бок побаливал.

– Чьих капризов? – Она тихо рассмеялась. – Ваших, разумеется…

Ренье охотно занял у нее денег.

Талиессин знал правду о нападении на его дочь. Разумеется, регент охотно проглотил всю ту витиеватую ложь, что дружно плели для него Ренье и Эскива, и ничем не показал своих сомнений. Он распорядился выделить для Ренье просторную светлую комнату, и не в главной дворцовой анфиладе, где раненый не знал бы покоя от хождений взад-вперед придворных кавалеров и дам, но уединенные апартаменты на той половине, что принадлежала королевским детям. Ренье пользовался услугами лучших лекарей Королевства и несколько дней ел и пил все самое лучшее, прямо с королевского стола.

Талиессин явился к нему под вечер первого же дня, не дав герою как следует оправиться после подвига. Завидев в комнате регента, Ренье забился на постели, как выброшенная на берег рыба.

Талиессин махнул ему рукой:

– Можешь не вставать и не кланяться.

– Хорошо, – сказал Ренье и устроился поудобнее. – В таком случае, ваше высочество, поправьте мне подушку.

Талиессин подсунул подушку ему под спину. Ренье закрыл книгу, которую читал. Талиессин мельком глянул на название – «Явления драконов девицам, преимущественно юным».

– Ее величество рекомендовала мне этот том, – заметил Ренье горделиво-небрежным тоном. – Она утверждает, что книга весьма назидательна.

– Что случилось с Пиндаром? – спросил Талиессин и с самым равнодушным видом устремил взор куда-то под потолок, где резвились позолоченные голозадые младенцы с крылышками.

– Отважно защищая жизнь ее величества… – начал было Ренье, но Талиессин прервал его:

– Да будет тебе врать! Говори всю правду.

– Хорошо, – сказал Ренье невозмутимо. – Пиндар шпионил для Вейенто. Более того, я считаю, что Пиндар намеревался убить ее величество, а может быть, и Гайфье.

– Вейенто одержим идеей уничтожить нашу семью, – сказал Талиессин, кривя губы. – Когда-нибудь это его погубит.

– Возможно, ваше высочество.

Талиессин вперил в своего собеседника пронзительный взгляд.

– Только не ври мне больше. Хорошо?

– Хорошо.

– Что ты делал возле Графского источника?

– В чем еще вы меня подозреваете? – возмутился раненый герой.

– Абсолютно ни в чем, – заверил его Талиессин. – Я просто задал вопрос. Мне хочется знать все подробности. Любой вопрос, который касается моей дочери, важен – так или иначе. Эскива – ребенок, Эскива – женщина, Эскива – эльфийка, но, что еще страшнее, Эскива – мое дитя. Все вместе, это заставляет меня нервничать. Если ты понимаешь, о чем я.

– Откуда мне понимать подобные вещи? – вздохнул Ренье и поморщился от боли в боку. – У меня, по крайней мере, нет детей…

– Рассказывай, – повторил Талиессин.

– Я там гулял, – сказал Ренье.

– Возле источника?

– Что такого? – возмутился Ренье. – Я наслаждался природой. К тому же накануне мне там назначили свидание.

– Кто?

– Одна горожаночка.

– Как ее зовут?

– Понятия не имею… Хорошенькая. – Ренье вздохнул и вдруг рассмеялся. – Уж не считаете ли вы, мой господин, что свидание мне назначила сама Эскива?

– С нее станется, – буркнул Талиессин. – Отродье Уиды. От нее можно ожидать чего угодно.

– Только не этого.

– Ты действительно не знаешь, кто та горожаночка?

– Говорят же вам, нет. Она не пришла на встречу. Наверное, во время праздника раздухарилась, а наутро струсила. Ничего, я не в обиде. Женщин на мой век хватит.

Талиессин глубоко вздохнул.

– А солдат? Он тоже шпионил для Вейенто?

– Солдат? – Ренье медленно покачал головой. – Нет, парень просто умер ради своей королевы. Жаль, без особого толку: он даже не успел никого поранить. Так что отдуваться пришлось мне. Впрочем, там был еще один человек…

– Кто?

– Ваш сын, ваше высочество, – сказал Ренье.

– Перестань называть меня «высочеством»! Это смешно, в конце концов, – сказал Талиессин. – Как будто я – наследник престола.

– Если ваши дети будут продолжать в том же духе, вам придется занять престол, – сказал Ренье вполне серьезным тоном. – Гайфье дрался с ними, как демон. Очень храбрый молодой человек. Исключительно предан своей сестре. Будет жаль, если она этого не оценит.

Талиессин шевельнул бровями, дернул углом рта. Сухо осведомился:

– Какие еще новости ты для меня припас?

Ренье задумался, потом честно ответил:

– Кажется, это все.

Не произнеся больше ни слова, Талиессин направился к выходу. И только возле самой двери бросил:

– Выздоравливай, Ренье.

Эмери навестил брата наутро, когда ему стали известны подробности. Он разыскал Ренье в его новых покоях, принес ему хорошего вина – для восстановления утраченной крови, спелых фруктов – для бодрости духа, наилучшим образом отваренного мяса в горшочке – для восполнения больных мышц.

– Один против троих, Ренье! Ты уже не в том возрасте, чтобы вступать в подобные схватки. Тебя могли уничтожить. Просто убить! – огорчался Эмери. – А я в это самое время был дома и ни о чем не подозревал…

– Для человека, который только что женился, ты на удивление чуток к другим, – утешил его Ренье.

Брат и растрогал его своими заботами, и насмешил: иногда Эмери вел себя совершенно как незамужняя тетушка – волновался, читал нравоучения, насильственно кормил и разглагольствовал о пользе здорового образа жизни.

– Софена передает тебе наилучшие пожелания, – сказал Эмери, собираясь уходить. – Надеюсь, ты извинишь ее за то, что она не явилась вместе со мной. Я приглашал ее, но она отказалась.

– Твоя жена – настоящее сокровище, – вполне искренне заверил брата Ренье. – Я очень признателен ей за то, что она не пришла. Не хватало еще мне тужиться и пытаться глядеть молодцом перед молодой родственницей, когда мне, если уж говорить честно, вздохнуть и то тяжко…

Третьим посетителем оказался Гайфье. Мальчик уставился на раненого друга хмуро и молчал очень долго. Потом отрывисто спросил:

– Как вы?

– Бывало лучше.

– Ясно, – сказал Гайфье и вздохнул. – Эскива очень злая.

– Понятно.

– Считает, что я должен был разоблачить Пиндара раньше.

– Вы были близки к догадке, – утешил мальчика Ренье. – Оставалось сделать только еще один шажок… К несчастью, я никогда не принимал Пиндара всерьез. Это моя ошибка, не ваша.

– Эскива о вас и слышать не хочет, – добавил мальчик.

– Это у нее пройдет, – заверил Ренье. – Впрочем, я не претендую на какое-либо внимание ее величества.

– Что вы рассказали регенту? – спросил брат королевы.

– Правду, – был неутешительный для него ответ.

– Всю правду?

– А что делать? Регент обязан знать правду, чтобы ничего не напутать, когда придется лгать народу. Регент – не король, и в этом заключено большое удобство, Гайфье. Если бы Талиессин был эльфийским королем, как его предок Гион, ему пришлось бы быть милостивым и правдивым. Но, поскольку он всего лишь хранитель власти, он имеет полное моральное право врать и проявлять жестокость. Чем он и пользуется. А я, его верный прихвостень, естественно, рассказываю ему все как есть. Это тоже часть игры.

Гайфье недоверчиво смотрел на старшего друга.

– Что? – спросил Ренье. – Вас что-то оскорбляет, мой господин?

– Нет, – ответил мальчик. – Наверное, вы правы. Эскива скоро перестанет злиться. По крайней мере, со мной она снова начала разговаривать.

– Это главное, – кивнул Ренье и закрыл глаза. Когда он снова их открыл, мальчик уже исчез, и Ренье наконец взялся за книгу.

Он начал вставать с постели через неделю и почти сразу же возобновил визиты к Труделизе. Восторженная супруга виночерпия считала своего любовника едва ли не божеством и восхищалась каждой царапиной на его теле; что до раны, то один ее вид приводил Труделизу в экстаз.

Благодаря мазям и усиленному здоровому питанию, Ренье быстро шел на поправку. Несколько раз он сталкивался в саду с ее величеством. Эскива удостаивала своего спасителя любезным кивком, но старалась не встречаться с ним глазами. Ренье нарочно отходил на несколько шагов от дома виночерпия (встречи с королевой почему-то происходили обычно поблизости от заветного дома) и стоял в стороне, нюхая цветы, пока королева не исчезала из поля зрения. Тогда он быстро возвращался к дому и поднимался на второй этаж, к нетерпеливой даме.

– А что вы чувствовали, друг мой, когда пронзали их шпагой? – допытывалась утомленная любовью Труделиза.

– Разумеется, неистовый восторг, – лениво зевал Ренье. Ему хотелось поговорить о чем-нибудь другом, поскольку выдумывать захватывающие подробности для Труделизы уже претило.

– О! А когда вас задели шпагой? Когда вам нанесли эту ужасную, эту болезненную рану?

– В этот миг я ощутил ярость и сожаление… Сожаление о том, что теряю силы, – сказал Ренье.

Он вдруг сел на кровати и прислушался.

– Вам не кажется, милая, что сюда кто-то идет?

Она тихонько засмеялась.

– Друг мой, сюда никто не может прийти! Мой супруг явится только через час. Он никогда не изменяет своим привычкам. У вас было время убедиться в этом. Мы встречаемся больше года, и ни разу мой муж не заставал нас врасплох.

– Однако я отчетливо слышу шаги, – сказал Ренье. – Из каждого правила рано или поздно приходится делать исключение… Надеюсь, вы заложили засов, дорогая?

Труделиза побледнела, что было расценено Ренье как отрицательный ответ. Дверь скрипнула, шаги зазвучали в прихожей, и голос виночерпия сладко осведомился:

– Труделиза, с тобой никого нет?

И тут достойная дама широко распахнула внезапно покрасневшие глаза, натянула покрывало себе на грудь и закричала:

– Грабители! Спасите! Спасите меня!

– Я так и знал! – ликующе завопил виночерпий. – Труделиза! Я иду!

Ренье, полуодетый, без шпаги и кинжала, со штанами в одной руке и рубахой в другой, одним прыжком подскочил к раскрытому окну и уже приготовился выскочить наружу. Однако внизу он вовремя заметил нескольких стражников. Виночерпий хорошо подготовился: заранее предупрежденный каким-то благодетелем о том, что ему, возможно, придется иметь дело с вооруженным человеком, он не стал пренебрегать подмогой. Стражники рассыпались по всей дорожке перед домом, явно ожидая человека, который выбежит наружу и попытается удрать.

Ренье отпрянул от окна, резко повернулся навстречу вбегающему виночерпию. Впрочем, вбегал супруг Труделизы, соблюдая всяческую осторожность: долго топтался у входа, испуская угрожающие крики, и не решался вломиться в саму комнату. Труделиза, закутавшись в одеяло, верещала и умоляла спасти ее от грабителя. На Ренье она даже не смотрела, впрочем, как и он на нее: внезапно Ренье стало не до любовницы, да и она, похоже, не слишком беспокоилась о его судьбе.

– Что, негодяй? – рычал за дверью виночерпий. – Ты пытался угрожать моей жене? Что ты украл?

– Я опасен! – вдруг завопил Ренье, лихорадочно натягивая на себя штаны и набрасывая на плечи расстегнутую рубаху. – Только сделай шаг – и можешь проститься со своей женой! Я перережу ей горло!

Тут Труделиза метнула на своего любовника яростный взор и забила ногами по постели.

– Спасите!

– A-a! – надрывался Ренье, лихорадочно озираясь по сторонам в поисках спасения. – Я убью ее, мучительно и страшно! Я подожгу дом! У меня факел!

С этими словами он снова выглянул в окно, но на сей раз смотрел не вниз, на стражников, которые уже начали входить в дом, дабы захватить преступника, – а наверх, на крышу. Резные украшения на фасаде здания позволяли, хоть и не без риска, пройти именно этим путем.

Ренье ухватился за верхний край оконного проема и осторожно поставил ногу на выступающий из стены каменный завиток.

Совершенно потеряв голову от страха разоблачения, Труделиза завизжала:

– Он уходит! Скорей!

Подбодренный этим известием, виночерпий с топотом ввалился наконец в комнату и бросился к Труделизе. Ренье успел услышать их разговор:

– Ты цела? Хвала небесам! Почему ты раздетая в постели?

– Я пряталась от него, – пролепетала дама.

– О, Труделиза! Как я счастлив! – зарыдал виночерпий. И сквозь рыдания прокричал, обращаясь к стражникам: – Хватайте же его!

Голоса и шаги слышались теперь уже под самой дверью.

– Несите арбалеты! – кричал виночерпий, прижимая к себе жену. – Он вылез на крышу! Да не входите сюда, олухи, здесь моя супруга не одета!

Ренье понимал, что крыша предоставит ему лишь временное убежище. Короткая отсрочка перед неизбежным: его выкурят так или иначе, а скорее всего – просто снимут стрелой из арбалета.

Он распластался на крыше и начал пробираться к противоположной стороне здания. Возможно, там еще нет стражников. Правда, та сторона дома не была парадной и, следовательно, не имела удобных украшений, по которым можно спуститься на землю, но если уж дела повернулись так плохо, то можно будет и просто спрыгнуть. Только бы ногу при этом не сломать.

Однако когда Ренье достиг края крыши, он увидел там нечто совершенно неожиданное. К каминной трубе была прикреплена веревочная лестница. Ее оставалось только развернуть и спустить со стены. Что Ренье и сделал, не раздумывая.

Лестница оказалась достаточно длинной, так что ему даже не пришлось прыгать. Он просто не торопясь сошел вниз. Замер, прислушиваясь. Стражники ругались и бегали с другой стороны дома. Наверное, высматривали его на крыше.

Ренье помчался по дорожке сада. К несчастью, бок у него до сих пор давал о себе знать, так что ни быстро бегать, ни сохранять дыхание он не мог. Будь у него оружие – Ренье все равно не стал бы пускать его в ход против дворцовых стражников. Единственным спасением для него стало бегство.

И тут навстречу ему по той же дорожке выехала королева. Одетая в изящный костюм для верховой езды, белую рубаху и темно-синие облегающие штаны, девочка восседала на высоком сером коне. Завидев Ренье, растрепанного и потного, с трудом ковыляющего по дорожке и с самым жалким видом озирающегося по сторонам, королева остановила коня.

Ренье замер перед ней. Потом спохватился и отвесил поклон.

– Ваше величество. Прошу меня извинить.

– Странный выдался денек, не правда ли? – невозмутимо осведомилась Эскива.

– Можно сказать и так, ваше величество, – согласился Ренье. Он тяжело переводил дыхание и, заслышав топот, опять воровато оглянулся.

– Каких врагов вы высматриваете в моем саду? – спросила королева.

Ее волосы горели на солнце темной медью, и внезапно Ренье показалось, что он видит перед собой не Эскиву, а ее покойную бабку. Та королева умела представать перед своими возлюбленными в облике юной девочки, и Ренье до сих пор не мог забыть этого.

– Ну, я… – пробормотал Ренье.

Эскива нетерпеливо хлопнула хлыстиком себя по сапогу.

– Правду, Ренье. Скажите мне правду.

– Я был у моей любовницы, – сказал Ренье и взглянул королеве прямо в лицо. В это мгновение зеленые, раскосые глаза Эскивы вспыхнули: они не были больше человеческими. Больше всего они напоминали глаза ящерицы. Холодные, все замечающие. Точнее, замечающие все, что касается добычи.

– У вашей любовницы? И вы так просто говорите мне об этом? – Эскива качнула головой. – Вы еще хуже, чем я думала. И что же ваша любовница?

– Глупа и к тому же – предательница, – с сердцем ответил Ренье. – Я убегал по крыше от разъяренного мужа. Должно быть, не я один спасался этим путем, потому что на крыше я обнаружил приготовленную кем-то лестницу. Интересно! Неужели у моей Труделизы был еще какой-то любовник?

– По-вашему, на свете существует одна только Труделиза? – презрительно обронила королева. – По-вашему, только у нее одной могут быть любовники?

Ренье окончательно смутился.

– Не знаю, ваше величество…

Совсем близко раздались топот копыт и голоса. Ренье сжался: если это стражники, его ожидает немало отвратительных минут. Разумеется, никто не поддержит обвинений виночерпия в грабеже, но разъяснения касательно визитов к Труделизе, неприятные разговоры, женские слезы и неизбежное вранье… И Эмери, женатый человек и придворный композитор, будет смотреть на брата с укором, а у Эскивы, похоже, заранее заготовлено несколько ядовитых дротиков. В этом отношении она – истинная дочь своего отца.

Но это оказались не стражники. На дорожке появился Гайфье: он сидел на коне, а еще одного вел в поводу.

– Отлично! – воскликнула Эскива. – Все в сборе, можно выезжать.

Ренье решил не задавать вопросов. Королева держалась так, словно точно знала, что делает. Поэтому Ренье молча сел в седло, и вся тройка поскакала по саду. Эскива – надо думать, не без умысла – выскочила прямо перед стражниками. Высунувшись до половины туловища из окна верхнего этажа, виночерпий кричал:

– Хватайте его! Хватайте!

Среди стражников возникла легкая сумятица. В первые мгновения никто не узнал ее величество. Несколько человек попытались схватить Ренье и сдернуть его с седла, но королева, визгнув, огрела своим хлыстиком наиболее ретивого, после чего кавалькада умчалась.

Пешие не стали догонять конных. У ворот охрана попросту расступилась перед королевой, которая выезжала со свитой, и вокруг беглецов замелькали нарядные столичные дома.

На первой же площади Ренье выехал вперед: он куда лучше, чем его спутники, ориентировался на этих улицах. Эскива не стала спорить, и в этом Ренье увидел признак серьезности ее намерений. Она действительно желала выбраться из города без приключений. И увести его с братом.

Впрочем, скоро выяснилось, что беглецы недооценили виночерпия: тот намеревался во что бы то ни стало задержать грабителя и разобраться со своим обидчиком в суде. Несколько конных стражей петляли по переулкам, торопясь выбраться к воротам внешней стены.

Ренье услышал погоню раньше, чем его спутники, и предложил отчаянную меру. Он придержал коня и обратился к королеве:

– Мы можем проехать сквозь трактир.

– Как это? – удивилась Эскива. Глаза ее весело заблестели.

– Те, кто за нами гонится, поедут по улице, – сказал Ренье.

– Логично, – фыркнула Эскива.

Гайфье слушал молча. Для Ренье было очевидно, что мальчик участвует в затее сестры лишь потому, что она попросила его об этом. Под плащом у королевского брата имелся арбалет, как успел определить Ренье, а за спиной были привязаны тяжелые шпаги. Две – для него самого и для Ренье.

Ренье решил не задавать этим детям вопросов. Пока. Со временем все выяснится.

– Ну вот, – продолжал он как ни в чем не бывало, – стражники поедут по улице вдоль, как это делают все обычные, благовоспитанные люди. А мы поедем поперек. Это сократит путь вдвое, так что за городскую стену мы выберемся раньше, чем стражники пройдут пятые ворота.

– Отлично! – воскликнула Эскива и хлопнула в ладоши. – Едем!

Ренье уверенно направил коня к трактиру «Плачущий гном». По слухам, некоторые гномы подавали петицию герцогу Вейенто, чтобы герцог Вейенто, в свою очередь, подал петицию королеве, дабы трактир либо закрыли, либо переименовали. «Гномы не плачут», – возмущались просители. Но вывеска упрямо оставалась на месте. «Названия трактиров – вещь традиционная и консервативная, – написала Эскива на очередном прошении. – К тому же они часто построены на парадоксах. Если трактир называется “Плачущий гном”, это лишний раз напомнит жителям столицы о том, что гномы лишены способности плакать… Надеюсь, такая мелочь не испортит наших добрососедских отношений».

Ренье въехал в трактир прямо на коне. Его спутники последовали за ним. Эскива старательно сохраняла мрачное выражение лица, хотя уголки ее губ подрагивали – девочке неудержимо хотелось смеяться. Гайфье с любопытством озирался по сторонам.

Они оказались в низком, просторном помещении с закопченными стенами. Под потолком болталась паутина, вся в хлопьях сажи. Посетителей в таверне в этот час не было, если не считать очень тощего человека, спавшего под столом. Его костлявые руки и ноги переплелись так, словно кто-то нарочно завязал их узлами.

Исключительно чумазый, низкорослый и широкоплечий человек – хозяин – бросился наперерез всадникам, но вдруг осекся:

– Ренье, это ты? А что за мальцы с тобой?

– Уходим от погони, – бросил Ренье, наклонившись к нему с седла. – Открой заднюю дверь.

– Два золотых, – сказал хозяин, не двинувшись с места.

Ренье чуть повернул голову к Эскиве. Мысленно он умолял судьбу о том, чтобы королева в своем эльфийском величии не позабыла о такой ерунде, как деньги.

К несчастью, Ренье оказался прав. Эскива даже не пошевелилась, только глаза ее вдруг расширились. Ей не хотелось признаваться в промашке, и Ренье быстро пришел к ней на помощь. Он надвинулся конем на хозяина:

– Слушай, ты!.. Немедленно открывай, ясно тебе? Иначе я напишу в герцогство о том, что ты…

Хозяин резко повернулся и побежал в глубину комнаты. С грохотом обрушился брус засова, и широкая дверь начала отходить, открывая перед всадниками яркий дневной свет.

– Скорей, – буркнул хозяин.

Все трое, наклоняясь перед низкой притолокой, двинулись к выходу.

Они оказались прямо перед последними воротами внешней городской стены.

– Вперед! – весело крикнула Эскива, и они вырвались из города.

Теперь можно было мчаться во весь опор. И они понеслись, а ветер радостно свистел у них в ушах.

– Туда. – Эскива обернулась, придержав коня, и показала на проселок. – Скроемся в лесу. Я хочу поговорить.

– Я тоже, – пробормотал Ренье. У него сильно разболелся бок.

К его удивлению, Эскива вернулась к Графскому источнику. Трагедия, разыгравшаяся здесь, ничуть не отвратила девочку от излюбленного места отдыха. Она спешилась, привязала коня, и оба ее спутника последовали ее примеру.

Эскива уселась на траву, отбросила на спину волосы. Улыбнулась Ренье:

– Вам, наверное, странно, что я выбрала Графский источник – после всего, что случилось…

– Вы читаете мои мысли, ваше величество, – признался Ренье.

Брат королевы молча стоял у дерева и рассеянно трепал ноздри своего коня. Он наблюдал и слушал.

– Люди будут рассуждать как вы, – объяснила Эскива. – Они подумают, что я нипочем не захочу сюда вернуться. Они продолжают считать меня девочкой. А я – не девочка. Я королева, и я… взрослая.

Она вдруг покраснела, выговорив последнее слово. Ренье сделал вид, что не замечает ее смущения. Кивнул:

– Здравое рассуждение.

– Вот и отлично. – Эскива заметно повеселела. – Я намерена перекусить. Я взяла немного яблок, кусок сладкого пирога и чудную копченую ветчину. Гайфье, подай их сюда, пожалуйста.

Выяснилось, что Эскива сунула все припасы в один мешочек, мешочек затолкала в седельную сумку, а сверху положила маленький арбалет, так что сладкий пирог и чудная копченая ветчина превратились в единый комок.

Гайфье попросту разрубил этот съедобный монолит шпагой на три части, а Эскива тем временем набрала воды из источника.

Ренье нравилось смотреть, как королева кушает. Подобно своей матери, Эскива отличалась завидным аппетитом. Сам Ренье с трудом прожевал половину от своей порции, а остальное в единый миг проглотила Эскива.

– Ну вот, теперь я готова к разговору, – сообщила она. – Потому что поговорить есть о чем. Что это за странный такой трактир, а? Я припоминаю все эти нудные разговоры касательно «плачущих гномов», но до сих пор считала все это лишь курьезом.

– Это и есть курьез, – сказал Ренье.

Эскива покачала головой.

– Когда тот тип узнал, что у нас нет денег, и попробовал угрожать, вы ему на что-то намекнули…

– А! – сказал Ренье. – Правда. Вашему величеству неплохо бы знать подобные вещи. Хозяин «Плачущего гнома» – гном.

Гайфье уселся рядом на траву, уставился на рассказчика недоверчиво. А Эскива тихонько рассмеялась:

– Правда?

– По меньшей мере наполовину, – подтвердил Ренье. – Кажется, его мать была работницей на одной из шахт Вейенто. Ничего толком не известно, но наш герой проворовался, был уличен в мошенничестве и изгнан своими соплеменниками.

– Довольно дерзко было с его стороны давать трактиру подобное название, – заметил Гайфье.

– Да, он такой, – согласился Ренье. – Я давно его знаю. Плут и мошенник, но готовит недурно и всегда готов поверить в долг. Он предпочитает, чтобы долги ему отдавали не деньгами, а услугами. Впрочем, ничего особенно противозаконного, – добавил Ренье быстро. – Так, мелочи… А сегодня он помог нам.

– В самом деле, – согласилась королева. – Кстати, как это вышло, господин Ренье, что вы, с вашим богатым опытом лазания по чужим спальням, попались сегодня столь бесславно?

– Подозреваю, – сказал Ренье совершенно спокойно, – что виночерпий, с чьей супругой мы жили душа в душу больше года, получил от какого-то доброжелателя анонимное послание.

– Да? – сказала королева.

– Да, – повторил Ренье. – В этом послании говорилось, вероятно, о том, что, если господин виночерпий вернется домой раньше обычного времени, он увидит безрадостные для взора картины.

– Между прочим, никто не ловил любовника Труделизы, – заметила королева. – Вы обратили на это внимание? Ловили грабителя.

– Стало быть, виночерпия предупредили о том, что в его дом намерен забраться грабитель, – сказал Ренье еще более спокойным тоном. – И вот что поразительно! В доме было все заранее подготовлено для моего спасения.

– Например? – прищурилась Эскива.

– Например, веревочная лестница. Очень хорошая лестница. И в удачном месте.

Если Эскива и поняла, на что намекал Ренье, то не показала виду. Вместо этого она устроилась на траве удобнее, вытянула ноги и покачала носком сапога.

– А что, – сказала Эскива, – вам и вправду так мила эта Труделиза?

– Дело привычки, – объяснил Ренье. – Я – человек привычки. В моем возрасте трудно менять образ жизни.

– Теперь придется, – фыркнула королева.

Ренье больше не сомневался в правильности своих догадок. Это Эскива дала знать виночерпию. И она же устроила для изобличенного Ренье столь впечатляющий побег.

«Но почему она это сделала?» – спрашивал себя Ренье. Он понимал, что боится найти ответ. И потому очень быстро прекратил задавать себе всякие вопросы и просто покорился происходящему.

У Эскивы было на диво хорошее настроение. В отличие от Гайфье – тот держался мрачновато, и было очевидно, что мальчик не вполне одобряет приключение.

– Отдай вторую шпагу господину Ренье, – приказала брату Эскива. – А для чего у тебя арбалет?

– А у тебя? – ответил он.

– У меня – совсем маленький арбалетик, потому что я намерена убить пару безобидных певчих пташек, – сказала Эскива. – Без шуток. Я хочу приготовить запеченных воробьев, а их можно убить только из маленького арбалетика. Вот Гайфье почему-то вооружился до зубов. Интересно бы знать, для чего ему столько оружия.

– Я должен защищать тебя, – сказал Гайфье. – И не будем больше обсуждать это.

Ренье взял у мальчика вторую шпагу, поблагодарил кивком и прицепил к поясу. «Даже ножны не забыл, – подумал Ренье с благодарностью. – Эскива бы точно не подумала о подобной мелочи, и пришлось бы мне расхаживать с обнаженной шпагой в руке. Ничего глупее не придумаешь. Разве что попасться голым в чужой постели».

Они снова двинулись в путь. Певчие пташки летали у них над головами, и Эскива действительно выпустила из арбалета пару стрел, но никого не убила, надулась и спрятала арбалет обратно в седельную сумку.

Постепенно Гайфье развеселился. Прогулка проходила спокойно, никакие злодеи не тревожили ни королеву, ни ее спутников. И Эскива впервые за долгое время выглядела по-настоящему беспечной.

– Я готовлю эскизы для гобелена «Сто сельских радостей», – сообщила королева, весело вертя головой и озирая окрестности. – Цветы, птички, но главное – любовные сценки между поселянами. И всякие шутки. Я уже придумала довольно много разных, но хочется сделать более достоверно.

Ренье представил себе работы Эскивы, странные фигуры и образы ее картин. Что, интересно бы узнать, она называет «достоверным»? Впрочем, Ренье не мог не признать: фантастические существа, изображенные маленькой королевой, выглядели вполне жизнеспособными. Встретишь такое в действительности – даже не испугаешься.

– Мне нужны впечатления, – добавила Эскива, привставая на стременах. – Там сенокос.

Она направила коня на широкую поляну, открывавшуюся в лесу. Там действительно стоял огромный стог, над которым уже был сооружен навес от дождя.

– Жаль, поселяне ушли! – сказала Эскива.

– Могу заверить ваше величество, – проговорил Ренье, поравнявшись с нею, – что это только к лучшему. Созерцая природу и плоды человеческого труда, ваше величество без труда представит себе благообразных юношей и девушек, в то время как реальные поселяне суть вонючие мужланы…

Эскива захохотала.

– Да знаю я, знаю! Я ведь их тоже видела… Они бывают забавны. И далеко не все вонючие. Вот мой брат – он же наполовину поселянин, да?

Гайфье чуть раздул ноздри, готовясь обидеться, но у него не получилось: дуться на Эскиву, когда та в отменном расположении духа, не удавалось еще никому. Она весело затормошила брата:

– Ладно тебе, давай, изобрази поселянина! Хочешь, я тебе помогу?

Она соскочила с коня, и Гайфье последовал ее примеру.

– Мне нравится, как соломки отсвечивают на солнце, – восхищенно произнесла Эскива. – Очень живой золотой цвет. И фактура как у крупной нити. Отличный фон для сценки…

Она обернулась к Гайфье и вдруг бросила его в стог.

– Вот тебе! – торжествующе вскрикнула она, прыгая в сено рядом с ним.

Она зарылась лицом в душистое сено, втянула ноздрями аромат и оглушительно чихнула. Гайфье пошевелился рядом, сел и тоже расчихался.

– А еще в сене водятся мыши, – сказала Эскива. – Давай поищем?

Она сунула руку поглубже в сено и пошарила там, но никаких мышей не обнаружила.

И тут Эскива встретилась глазами с Ренье. Тот стоял очень бледный и, не отрываясь, смотрел на стог. Что-то в выражении его лица испугало Эскиву, ее хорошее настроение пугливо улетучилось.

– Что? – тихо спросила она. – Что случилось? Что вы там увидели?

Вместо ответа Ренье подошел к королевским детям и вытащил из сена то, чего они не замечали. Совсем рядом с Гайфье, меньше, чем в ладони от его левого плеча, из стога чуть высовывались острые вилы. Если бы Эскива толкнула брата чуть левее, вилы пропороли бы его насквозь и прошли бы сквозь легкие и сердце.

Ренье выдернул вилы и отбросил их в сторону вместе с большим клоком сена.

Эскива ошеломленно следила за ним. Когда вилы вонзились в землю, подрагивая тяжелым древком, Эскива вдруг громко разрыдалась. Гайфье осторожно обнял ее за плечи.

– Все ведь обошлось… не плачь.

– Я чуть не убила тебя! – всхлипнула сестра. – Как такое могло случиться?

– Так ведь не случилось…

– Но могло! – Она уставилась на него полными слез глазами. – Я толкнула тебя в стог, а там были эти вилы…

Она содрогнулась всем телом. Ренье заметил вполголоса:

– Такое иногда случается. Люди так устают, что забывают в стогу вилы или грабли… Случается, кто-нибудь по неосторожности и напарывается. Мне рассказывали. Бывают подобные истории.

– Это не тема для гобеленовой картинки, – сказала Эскива, пытаясь улыбнуться. И добавила: – Я хочу уехать отсюда. Поскорей!

Они сели на коней и покинули полянку. Время от времени по телу Эскивы пробегала дрожь, и было очевидно, что девочке не по себе. То и дело она находила руку брата и стискивала ему пальцы.

Ясный день, как будто разделяя испорченное настроение Эскивы, вдруг померк. За полчаса погода переменилась, небо затянуло облаками – высокими, пропускающими солнце, но сплошными, так что вместо синевы над головой теперь простиралась сплошная белизна. Затем начала сгущаться темнота. Собирался дождь.

– Куда мы едем? – решился спросить Ренье.

Эскива наполовину обернулась к нему.

– Почем я знаю? – ответила она задумчиво. – Мне хотелось выбраться за город в хорошей компании. Кто-нибудь возражает?

– Нет, – отозвался Ренье, – но я просто хотел бы знать, куда мы направляемся.

– Что, непременно нужна какая-то цель? – прищурилась Эскива.

– Цель, возможно, и есть, но всегда проще достигать духовных целей, когда отмечена цель материальная, – сказал Ренье.

– Почему? – требовательно спросила королева.

– Потому что материальная цель отвлекает наших незримых врагов от цели духовной. И пока наши незримые враги пытаются помешать нам попасть в определенную точку пространства, мы беспрепятственно совершенствуемся духом и даже начинаем кое-что понимать в жизни, – объяснил Ренье.

– Четко и ясно, – хмыкнула Эскива. – Осталось выяснить, кто наши незримые враги.

– Это остается тайной, – сказал Ренье. – На то они и незримые. Некоторые люди называют их «судьбой».

– А вы? – Эскива с вызовом смотрела на Ренье.

– Я их никак не называю, – сказал Ренье. – До сих пор с ролью собственного врага успешно справлялся я сам.

– Тише, – вдруг вмешался Гайфье.

Они не сразу замолчали, увлеченные словесной игрой, но когда стихли, то услышали вдруг едва различимый шорох в кустах. Пробежал ветер, пригибая траву, но листья, потревоженные кем-то, кто скрывался в чаще, шевелились иначе – не так, как от прикосновений ветра.

– Там кто-то есть, – одними губами произнесла Эскива.

Ренье кивнул и потянул из ножен шпагу. Гайфье вынул свой арбалет – не наполовину игрушечный, как у сестры, а самый настоящий. Зарядил его, положив на тетиву две короткие тяжелые стрелы.

Эскива остановила коня. Ее спутники осторожно двинулись в сторону кустов. Не сговариваясь, они разделились, обходя неведомое, притаившееся в темноте, с двух сторон.

И вдруг все разом переменилось. Тишина лопнула, как тухлое яйцо, и на тропу, разламывая кусты, выкатилось косматое существо размером с коня. Оно постоянно изменяло форму, но неизменными оставались когтистые лапы и крохотные красные горящие глазки, затерянные в мутной шерсти.

Эскива завизжала. Конь под ней начал беситься – ему передалось состояние всадницы, и девочке пришлось приложить немалые усилия, чтобы подчинить себе животное.

Чудище поднялось перед Гайфье, загребая лапами. Мальчик смотрел на невероятное зрелище, не в силахоторвать взгляда, и ничего не делал. Просто ждал, пока когти опустятся на его лицо. Ему даже не было страшно. Чувства куда-то улетучились, и весь мир заволокло туманом. Единственное, что жило в этом гнилом тумане, были две пылающие красные точки. Ненависть. Ненависть была реальной. Она даже обладала собственным пульсом. Все прочее, включая и самую жизнь Гайфье, представлялось иллюзией, сном.

Затем туман, окружающий эту одушевленную ненависть, распался, и сквозь него проступил клинок. И тотчас Гайфье понял: красные глаза монстра вовсе не являются единственной реальностью в мире. Напротив, по сравнению со старой доброй материальностью стального клинка они были лишь плодом воображения.

Клинок шевельнулся, сдвинулся вниз. Из-под него потекла густая кровь. Раздался оглушительный, скрежещущий крик, и чудище неловко повалилось на землю. Затем клинок исчез, и над трупом монстра возникло лицо Ренье.

– Он не поранил вас, мой господин? – озабоченно спросил Ренье. – Вы бледны.

Мальчик вздрогнул всем телом, как будто поднимаясь из бездны ледяного сновидения. И тут арбалет, который он по-прежнему держал в руках, ожил и разрядился сам собой. Обе стрелы сорвались с тетивы и, просвистев мимо щеки Эскивы, вонзились в ствол ближайшего дерева.

Глава двадцать восьмая НАСТУПЛЕНИЕ СУМЕРЕК

Кутаясь в плащ своего брата, Эскива, непривычно притихшая, сидела на земле. Оба ее спутника прижались к ней с обеих сторон, чтобы согреть девочку. Надвигалась ночь, а у них не было с собой ни денег, чтобы остановиться в какой-нибудь приличной таверне, ни даже огнива, чтобы развести костер в лесу. Ренье, отменно знавший все постоялые дворы и харчевни в столице, за пределами города был так же беспомощен, как и любой другой путник на большой дороге. Конечно, на крайний случай всегда оставалась возможность объявить харчевнику о прибытии в его дом самой королевы… Любой с готовностью приютит у себя ее величество. Но Эскива не хотела, чтобы о ее приключении узнал кто-либо из посторонних.

Поэтому девочка молча ежилась под плащом. Нервная дрожь уже улеглась, и теперь ей просто было неуютно и холодно.

– Как-то я не предполагала, что мы заберемся так далеко от дома, – призналась Эскива наконец и глянула на Ренье. – Как это вышло? Вот вы, взрослый человек, – вы можете мне это объяснить?

Времени для разговоров было у них теперь предостаточно. Ренье неторопливо начал:

– Лично мне неразрывная цепочка событий видится таким образом. Сперва ваше величество назначает мне свидание. Затем происходит битва у Графского источника, не имеющая прямого отношения к упомянутому свиданию.

Эскива отчетливо скрипнула зубами, но Ренье это ничуть не смутило. Он продолжал:

– Далее. Ваше величество возмущены тем обстоятельством, что я, раб привычки, продолжаю посещать некую даму. Ваше величество пишет злобную анонимку мужу вышеозначенной дамы…

– Довольно! – оборвала Эскива. – Ваши глупые постельные похождения никого не интересуют.

– Хорошо, здесь я сделаю небольшую купюру, – кротко согласился Ренье. – Наша загородная прогулка неожиданно осложнилась тем обстоятельством, что сперва мы все чуть не перебили друг друга, а затем прикончили мерзкое слякотное чудовище, похожее на чей-то кошмарный сон… И вот мы здесь, потому что возвращаться домой в такое время суток уже поздновато. Завтра мы выйдем на дорогу и двинемся по направлению к столице. На чем, как я надеюсь, наше приключение и завершится.

– Или не завершится, – подал голос Гайфье.

– Что ты хочешь сказать? – Эскива плотнее прижалась к брату. – Ты ведь не думаешь, что я нарочно тебя толкнула на вилы?

– Не более, чем я пытался застрелить тебя из арбалета… – Гайфье вздохнул. – Когда ты выгнала няню Горэм, сестренка, добрая женщина тайком встречалась со мной в таверне.

– Что? – Эскива даже подскочила. – Ты виделся с ней потом, когда я выставила ее из дворца?

– Именно. И она наговорила мне много разных жутких вещей. После этого я и сам не захотел ее больше видеть. Но, как уверяет наш общий друг Ренье, гадости, которые одни люди говорят о других, ужасны именно тем, что чаще всего оказываются правдой…

– Не так витиевато, – сказала Эскива. – Я тебе не Пиндар. Можно обойтись без поэзии?

– Это проза, – вступился за мальчика Ренье. Он почувствовал, что королева сильно задела брата последней репликой. – К тому же Гайфье сам страдал от Пиндара. Довольно поминать злого дурака.

Эскива вздохнула и промолчала. Она знала, что Ренье прав.

– Няня Горэм говорила о проклятии сумерек, – снова заговорил мальчик. – Якобы все предсказано заранее. Раз в четырнадцать лет наступает такое время, когда обе наших луны сходятся слишком близко. И настанет день, когда они столкнутся и уничтожат друг друга. На земле это вызовет катастрофу – кровавые дожди, испорченные урожаи, эпидемии… Словом, все самое ужасное, что только можно вообразить, только немного хуже.

– Это тебе няня Горэм такое сообщила? – удивилась Эскива. И покачала головой: – Вот мерзкая жаба! Столько лет она жила со мной под одним кровом – и так люто меня ненавидела!

– Когда она рассказывала мне о пророчестве, я просто испугался, – признался Гайфье. – Не самого пророчества, а того, как она это говорила. С каким наслаждением, с какой злобой! Но хуже всего другое… Думаешь, будто знаешь человека, а на самом деле никого не знаешь. Ни одну живую душу. Живешь в мире собственных иллюзий.

– Не всегда, – подал голос Ренье. – Такое случается лишь изредка, можете мне поверить. В большинстве случаев ваши друзья – именно те, кем они вам представляются, а иногда – еще лучше. Однако вернемся к няне Горэм. Что еще она говорила?

Гайфье нахмурился.

– Я плохо помню. Я был тогда очень огорчен.

– Если луны сходятся раз в четырнадцать лет, то почему за все века существования Королевства так и не наступило предсказанной катастрофы? – рассудительно спросил Ренье.

Эскива ответила:

– Это как раз объясняется довольно просто. Видишь ли, Гайфье, Королевство соединено с королями гораздо теснее, чем принято считать. Никто почему-то не задумывается над этим, а ведь связь эльфийских королей с землей, которую они ежегодно напаивают своей кровью… – Девочка вздохнула. – Эта связь существует на самом деле. И она очень сильна. То, что происходит в нашей семье, так или иначе отражается на самом королевстве. Оскудевает эльфийская кровь – начинаются нестроения и неурожаи.

– Ну, это как раз всем известно, – протянул Ренье. Он не раз видел крестьянские бунты, и некоторые – как раз из-за того, что белый, «эльфийский», хлеб, по мнению некоторых смутьянов, якобы изначально был «отравлен» эльфийской «магией».

Он почувствовал, что Эскива подбирается к самому главному, и напрягся. Кто разговаривал об этом с девочкой? Наверное, Талиессин. Регент крайне серьезно относится к проблеме королевской власти.

– В нашей семье никогда прежде не рождалось в одном поколении сразу двое детей, – сказала Эскива. – Эльфы вообще не плодовиты… Ни разу до нас с Гайфье не появлялось двух королевских отпрысков, которые могли бы соответствовать двум лунам. Да еще таким разным. Мы с Гайфье – первые. И мы идеально подходим. Мы – единокровные брат и сестра, но при этом даже не принадлежим к одной расе. Он – дневной, солнечный, я – ночная, лунная. И не важно, как мы будем относиться друг к другу, как проживем свою жизнь… Мы можем ненавидеть друг друга – кажется, об этом мечтала няня Горэм. Мы можем искренне и нежно любить друг друга. И даже вступить в кровосмесительный брак, если сочтем, что это поможет… – Девочка чуть покраснела, но глаз не опустила и заключила: – Однако в действительности ничто из наших действий не изменит предсказания. Рано или поздно мы друг друга уничтожим. Не сейчас, так еще через четырнадцать лет. – Она слабо улыбнулась брату. – Ты думаешь, я смерти испугалась, когда твой арбалет разрядился?

Он смотрел на нее неподвижно, молча. И даже затаил дыхание.

Эскива сказала:

– Я поняла, что исполнение проклятия близко. Следующий же случайный выстрел может попасть в цель.

– Значит, мы должны быть очень осторожны, – стараясь выглядеть уверенным в себе, вставил Ренье. Он помедлил, прежде чем внести свое предложение, но наконец решился: – И еще мне кажется, что имеет смысл навестить няню Горэм. Если я правильно припоминаю, у нее неподалеку маленький хутор? Вот и заглянем туда. Если добрая женщина что-то знает, пусть расскажет в подробностях. Сдается мне, она не все открыла в том разговоре с Гайфье. А может, Гайфье кое-что забыл.

– Я согласна, – медленно проговорила Эскива. – Пусть расскажет все!

Гайфье все так же молча кивнул.

Неожиданно девочка зевнула. Все слова были сказаны, все решения приняты, и скоро все трое, тесно прижавшись друг к другу, мирно спали на голой земле.


* * *

Владения госпожи Горэм находились в дне пути от столицы. Это, как и сказал Ренье, был небольшой, но хорошо ухоженный хутор. Госпожа Горэм чуть-чуть лукавила в прощальном разговоре со своим питомцем, когда жаловалась на то, что ее после стольких лет преданной службы попросту выставили за дверь, заплатив ей жалованье до конца месяца.

Желая понадежнее избавиться от няни Горэм, Талиессин распорядился выделить ей надел из тех земель, что принадлежали короне. Поскольку собственных детей у Горэм не было, то после ее смерти эти земли возвращались обратно к королевской короне, но, пока она была жива, никто не смел посягать на ее собственность.

– Кажется, мы близки к нашей цели, – заметил Ренье, указывая на межевой камень, лежавший возле самой дороги.

Эскива, мельком глянув в ту сторону, куда он указывал, просто кивнула. Гайфье, напротив, остановил коня и долго рассматривал имя своей няньки, написанное на камне.

– Как странно, – проговорил он, поравнявшись с Ренье. – Я никогда не видел этого имени написанным. Сколько раз я повторял его, со всеми оттенками интонаций, и жалобно, и ласково, и радостно, а в последнее время – с раздражением… Но всегда оно звучало. От того, как оно выглядит, облаченное в буквы, мне почему-то не по себе.

Ренье не ответил, хотя мальчик явно ожидал от него хоть какого-нибудь комментария к своим словам.

Они проехали по колее, выбитой телегами в лесу. Один раз видели за расступившимися деревьями поляну с большим стогом и поскорее миновали ее: воспоминания вчерашнего дня были слишком неприятными.

Затем Ренье натянул поводья и сделал знак своим спутникам остановиться.

– Чувствуете? – спросил он, внимательно оглядывая обоих.

Эскива покачала головой.

– Я не понимаю.

– Здесь что-то не так, – сказал Ренье. – Я поеду вперед.

Он вытащил шпагу из ножен и осторожно направил коня к усадьбе, которая была уже заметна в конце коленном дороги.

Дом стоял безмолвным. Все окна его были открыты, ставни сорваны, ворота нараспашку. И ни одной живой души поблизости.

Каждое мгновение Ренье ожидал убедиться в ошибочности своих дурных предчувствий. Вот-вот, казалось, из ворот выскочит девка в подоткнутой юбке и выплеснет грязную воду из таза или донесется возмущенный крик хозяйки, сгоняющей мальчишку с плодового дерева. Но все эти призраки, порожденные воображением Ренье, так и не появились. Усадьба продолжала безмолвствовать.

Все трое, озираясь по сторонам, въехали в раскрытые ворота. Гайфье вынул арбалет, но заряжать не стал, держал стрелы в кулаке.

За воротами тишина как будто сгустилась, даже осторожный стук копыт звучал приглушенно. Слепые окна безучастно следили за посторонними, что вторглись в это царство молчания.

Собака, которая должна была выбежать их встречать, неподвижно растянулась в пыли. Пена засохла на ее оскаленной морде, над разорванным боком летали мухи. Девушка в подоткнутой юбке – едва ли не та самая, что чудилась Ренье при первом взгляде на усадьбу, – стояла, уронив лицо в таз с водой. Ее спина была разорвана, руки бессильно повисли вдоль тела.

Эскива бледнела все больше и больше. Гайфье поглядывал на сестру сбоку, но приближаться к ней опасался. Вдруг то, что уничтожило обитателей усадьбы, заставит его самого сделать нечто ужасное? Ударить Эскиву кинжалом, попытаться задушить ее?

Зато Ренье не боялся причинить королеве вред. Он спешился, снял девочку с седла, прижал к себе.

– Что это? – пробормотала она, пряча лицо у него на груди. – Что здесь случилось? Кто мог все это сделать?

Ренье осторожно опустил ладонь на ее жесткие рыжие волосы.

– Полагаю, та самая зверюга, которую мы повстречали вчера. Бояться нечего. Здесь ее нет, Эскива. Мы ведь убили ее.

– А если была еще одна? Кто знает, сколько их вообще может быть? Вдруг она затаилась и выслеживает нас?

– Значит, мы убьем и эту, – сказал Ренье. – Никакого другого исхода я не предвижу.

Королева вздохнула, отстранилась от него. Глянула, прищурившись:

– Мне почудилось или вы посмели назвать меня просто по имени?

– Я? – Ренье сделал удивленное лицо. – Невозможно. Мое знание этикета вошло в поговорку.

Гайфье решительно вошел в дом. Ему надоело смотреть, как сестра любезничает с его приятелем. Почему-то при этом сам мальчик чувствовал себя глупо. Хотя дураками, если вдуматься, выглядели те двое, а не он.

Он подождал, пока глаза привыкнут к полумраку. Перед его взглядом медленно проступила комната, очень просторная, вся заставленная мебелью. Няня Горэм любила вещи и, став хозяйкой собственного дома, загромоздила жилое пространство множеством резных сундуков, разномастных кресел, диванчиков всех конфигураций и стилей, столиками, подставками под вазы, канделябрами.

И все эти красивые вещи были переломаны, разбросаны, опрокинуты, как будто по ним прошелся ураган. А в углу, на груде щепок и окровавленного тряпья, лежала, раскинув руки и ноги, сама Горэм. Луч света из окна падал прямо на ее лицо, и Гайфье долго-долго смотрел, пытаясь отыскать в этой оскаленной маске знакомую с детства улыбку, мягкие ямочки на щеках и подбородке. В последнее время Гайфье не слишком близок был с няней Горэм, угадывая в ней озлобленность и невежество вкупе со звериной преданностью своему любимцу. Но теперь, когда она умерла, он вспоминал ее другой. Такой, какой она виделась ему в очень далеком детстве.

Когда он вышел во двор, сестра и Ренье ждали его возле самого входа.

Ренье спросил:

– Она там?

Мальчик молча кивнул и направился к своей лошади. Больше им делать здесь было нечего.


* * *

– Что теперь? – спросила Эскива, когда усадьба осталась позади.

Они снова ехали по лесу, и, казалось, мысль о возвращении в столицу, такая очевидная вчера, сегодня даже не посещала королеву. Девочка была полна решимости продолжать путешествие, коль скоро в самом конце ее ожидали ответы на все вопросы.

Ренье полностью разделял ее настроение.

– Мы должны понять, что означает «проклятие сумерек», – отозвался он. – Буквально. Символические толкования и все остальное – это весьма увлекательно, но для того, чтобы спастись от верной гибели, одних символов нам явно недостаточно.

– «Нам»? – Эскива подняла бровь. – Что вы имеете в виду, когда говорите «нам», господин Ренье? У меня сложилось впечатление, будто опасность грозит мне и брату.

– И всему Королевству, – сказал Ренье. – Впрочем, все Королевство – это, разумеется, мелочь.

Эскива опустила глаза, а Гайфье тихо хмыкнул. Впервые на памяти мальчика кому-то удалось смутить его сестру.

Ренье недолго наслаждался временной победой в словесной дуэли. Как и подобает победителю, он проявил великодушие и заговорил о другом:

– В час рождения королевы на площади, под самыми окнами роженицы, шло представление, где говорилось о страшном соединении двух лун и проклятии сумерек.

– Горэм считала это предзнаменованием, – кивнул Гайфье.

– Имеет смысл найти тех актеров и расспросить их о подробностях, – продолжал Ренье. – Если мы будем знать пьесу во всех деталях, то, возможно, больше узнаем и о самом пророчестве. А заодно, кстати, неплохо бы выяснить, что послужило для них источником вдохновения.

– В каком смысле? – не поняла Эскива.

– В том смысле, ваше величество, что подобные представления никогда не разыгрываются просто так. В них, как правило, всегда есть определенный смысл, скрытый от посторонних глаз. Откуда они взяли сюжет? Почему решили разрабатывать именно эту тему? Сами они могут и не понимать, насколько это важно. Но, во всяком случае, фактическая сторона дела им известна.

– Мы вряд ли разыщем тех актеров, – сказал Гайфье. – Столько лет прошло! Откуда нам знать, кто давал представление на той площади четырнадцать лет назад?

– А вот это как раз просто, – возразил Ренье. – Та площадь уже больше двадцати лет сдается в аренду одному и тому же владельцу труппы актеров. Некоему Лебовере из Изиохона. Я немного знаком с ним, поскольку у него длительное время были какие-то важные дела с моим дядей Адобекком.

– Какие дела у владельца труппы актеров могут быть с главным конюшим Королевства? – осведомилась Эскива.

– Полагаю, Лебовера шпионил для моего дяди, – ответил Ренье не моргнув глазом. – Не сам, разумеется. Он посылал с заданиями своих актеров. Мне об этом почти ничего не известно, – предупредил он следующий вопрос. – Адобекк всегда преданно служил короне, и Лебовера также никогда не позволял усомниться в своей верности. То, что они разыграли в день рождения Эскивы на площади, было неспроста. И мы можем выяснить кое-какие подробности, если нам повезет.

– Опять! – воскликнула королева.

– Что? – удивился Ренье.

– Вы опять назвали меня просто по имени!

– Полагаю, в нашей ситуации это было бы удачным решением, – сказал Ренье. – Не стоит, оказавшись на большой дороге, сыпать титулами.

– Почему? – спросила Эскива.

– Потому что это отнимает время и привлекает внимание.

Девочка чуть надула губы, но Ренье видел, что она забавляется.

Гайфье опять ощутил неприятное чувство: сестра и Ренье снова взялись за прежнюю игру, из-за которой он, Гайфье, выглядел полным дураком.

Мальчик громко спросил:

– Но где мы найдем актеров Лебоверы? Мы поедем в Изиохон?

– Гораздо ближе. – Ренье махнул рукой, указывая вперед. – Меньше чем в дне пути отсюда. – Он встретился с мальчиком глазами и подмигнул. – Мне рассказывали надежные люди, что неподалеку от столицы расположился «Цирк зверей Ингалоры».

– Кто такие «надежные люди»? – спросила Эскива.

– Кто такая Ингалора? – спросил Гайфье.

Оба вопроса прозвучали почти одновременно, и Ренье засмеялся.

– Надежные люди – это мои случайные собутыльники, которых я встречал в тавернах, где играл в кости и выпивал за чужой счет. Что касается Ингалоры – то эта актерка из труппы Лебоверы. Как-то раз она прожила в доме Адобекка в столице несколько дней. Она привезла дяде важное донесение и, по-моему, едва унесла ноги от герцога Вейенто. Подробности мне неизвестны, но сейчас они и не важны. Едем?

– Едем! – воскликнула Эскива, блестя глазами. – Никогда не видела цирка зверей! Надо будет распорядиться, чтобы эту Ингалору пригласили в столицу. Я попрошу отца дать ей контракт.

– Сперва нужно убедиться в том, что ее цирк действительно стоит этого, – заметил Гайфье.

– Вот этим мы и займемся, – сказал Ренье и засмеялся.

Королевские дети не поддержали его деланной веселости, и Ренье на миг стало совестно своего фальшивого смеха. А тут еще Эскива вдруг закрыла глаза и задрожала всем телом.

– Что случилось? – Ренье испуганно кинулся к ней.

Гайфье остался на месте, наблюдая за сестрой со стороны. Он по-прежнему боялся приближаться к ней, хотя давление зла, столь остро ощущаемое в разоренной усадьбе, уже ослабло.

Эскива слепо вытянула руку в сторону Ренье, заранее отстраняя его от себя.

– Ничего, – сквозь зубы выговорила девочка. И вдруг, не разжимая зубов, мелко затряслась от смеха. – Я думала, что я – сильная. Что вид чужой смерти меня не испугает. Вообще никак не подействует. Когда меня хотели убить, я даже не испугалась.

Она перевела дыхание и перестала дрожать. Глаза ее распахнулись, и первое, что они увидели, было лицо Ренье. Круглое, кареглазое, оно вдруг показалось Эскиве родным. Как будто она с самого раннего детства привыкла видеть его рядом, просыпаясь и засыпая. Она протянула руку и коснулась его щеки. Прикосновение окончательно успокоило ее.

– Я очень хочу увидеть цирк зверей, – прошептала она.


* * *

Гигантский пестрый шатер горел на краю леса. Впереди путники видели рассыпанные вдоль дороги огоньки деревенских домов, но они были тусклыми и наводили на мысль о слабости, даже о бессилии. Великолепие пылающего шатра затмевало все, даже звезды на небе. Издалека он напоминал упавший сверху и слегка сплющенный пылающий шар, готовый в любое мгновение распрямиться и умчаться в поднебесную высь.

Ощущение близкого праздника посетило всех троих путников. Усталости как не бывало. Они погнали коней навстречу цирку.

Несколько раз шатер исчезал из поля зрения – его закрывали темные купы деревьев; затем вновь выныривал из ночного мрака, еще больше, ярче, краше прежнего. Последнее появление шатра сопровождалось также звуковыми эффектами: до путников донеслись крики, грохот, чей-то визг и сильный женский голос, властно распоряжавшийся:

– Тащите сеть!

Ренье переглянулся с Эскивой.

– Что там происходит?

Девочка таинственно улыбнулась и ничего не ответила. Как будто ей было доступно волшебное знание о причине переполоха в цирке зверей.

Последний полет стрелы они промчались галопом. Ренье подхватил за рукав какого-то малого, пробегавшего мимо с ведром.

– Эй, погоди!

Малый, пойманный, но еще этого не осознавший, пробежал пару шагов и едва не упал, когда Ренье потянул его обратно.

– Стой, говорят тебе!

Малый нехотя остановился.

– Чего? Ты кто такой, а? Ищешь работу? Сейчас неподходящее время, но можешь поговорить с хозяйкой. Она как раз хотела нанять наездника. А мальцы с тобой?

– Возьми лошадей и привяжи их, – сказал Ренье.

– В каком смысле – «возьми»? – изумился малый.

Теперь Ренье видел, что в ведре у него плещется неаппетитного вида варево.

– Просто привяжи лошадей, – повторил Ренье.

– «Возьми» – в том смысле, что ты их нам даришь? Хозяйке или мне? Или это для хозяина? И если для хозяина, то для какого? У нас их два: просто хозяин и муж хозяйки. И это не один и тот же человек.

– Привяжи лошадей! – рявкнул Ренье. – Где хозяйка?

– Там. – Малый с ведром неопределенно махнул рукой в сторону зычного голоса, который легко перекрывал общий шум:

– Вы взяли сеть?

Все трое спешились, оставив лошадей на попечение малого. В конце концов, в цирке зверей лошадям пропасть не дадут, рассудил Ренье, а может быть, и оба его спутника. Они сразу окунулись в шумную суету.

Внутри шатер представлял собой фантастическое сооружение: сложная паутина каркаса и растяжек, несколько выгородок, причем одна из них рычала и скребла когтями, а другая была густо населена какими-то беспокойными топотунами (Ренье подозревал, что там жилые помещения, где обитают владельцы цирка, их нанятые работники и слуги).

Жилые помещения напоминали коробки, поставленные лесенкой одна на другую. Дверь верхней «коробки» вдруг распахнулась, и оттуда выскочил немолодой сухощавый человек в распахивающемся атласном одеянии без пояса. Одеяние было ярко-фиолетового цвета, усыпанное фальшивыми драгоценностями. Человек этот закричал возмущенно:

– Когда прекратится шум? Ингалора! Мне не дают сосредоточиться!

– Сеть! – упорно провозгласил трубный глас из средней «коробки».

Оттуда выплыла толстая женщина с могучими руками. Ее желтые волосы были распущены и ниспадали на спину роскошной волной. Она ловко оперлась о край своей «коробки» и спрыгнула на нижнюю, а оттуда соскочила на землю и очутилась перед гостями лицом к лицу.

– Вы кто такие? – осведомилась дородная дама. – Как вы сюда проникли? Пришли помогать?

– Помогать? – переспросил Ренье. – В чем помогать, любезная госпожа?

– Ловить капибару. Это такое животное. Размером с кабана. Исключительно упрямая тварь. Видите ли, у капибар случаются фантазии. Считается, будто капибары глупы, но уверяю вас, это совершенно ложное утверждение. Тот, кто так считает, – сам полный болван!

– Абсолютно с вами согласен, любезная сударыня, – не моргнув глазом произнес Ренье. – Вот уж чего-чего, а полных болванов повидал я на своем веку!

Для его юных спутников было совершенно очевидно, что Ренье пытается произвести на толстуху благоприятное впечатление. Но то, что безотказно действовало на придворных дам в столице, оказалось бессильным перед владелицей цирка зверей. Она не обратила ни малейшего внимания на потуги своего собеседника.

– Потому что у капибар исключительно развиты чувства, – продолжала она увлеченно. – Если угодно, капибара – это сплошная эмоция, а тот, у кого есть развитые эмоции, далеко не глуп, можете мне поверить! Взять хотя бы моего мужа… – Она немного поразмыслила о муже, после чего безнадежно махнула рукой и продолжила о капибаре: – Эта скотина сбежала в деревню. По счастью, наш хозяин, у которого мы арендуем землю, относится к нам весьма благосклонно, иначе эти проклятые крестьяне давным-давно бы прогнали нас…

– А у кого вы арендуете землю? – Ренье успел вставить вопрос в сплошной поток хозяйкиных словоизлияний и почувствовал себя героем.

– У господина Адобекка, бывшего королевского конюшего, – сказала дама. – Меня зовут Ингалора. Вероятно, вы уже слышали, как здесь выкликается мое имя. Это происходит поминутно. Без меня ничего не делается. Мужчины! – выразительно фыркнула она и махнула рукой в сторону расстроенного человека в фиолетовом. – Мой компаньон, Софир. До сих пор выступает акробатом. Стоит на голове ради хлеба насущного, несмотря на возраст. Разве это занятие для мужчины его лет? А что поделаешь? Он тренирует мальчиков, некоторые – весьма недурны, но, как правило, надолго они у нас обычно не задерживаются.

– Почему? – спросил Ренье. – Вы плохо им платите?

– Нет, Софир с ними ссорится… Так что постоянных акробатов у нас только трое: сам Софир и близнецы. Естественно, когда близнецы не заняты со своими дрессированными зверюшками.

– А где теперь близнецы? – полюбопытствовал Ренье.

– В деревне, естественно. Ловят капибару. – Ингалора глянула через плечо своему собеседнику и, усмотрев внизу какое-то движение, закричала прямо в ухо бедному Ренье: – Авенио! Ты нашел наконец сеть?

– Да, госпожа, – донесся снизу приглушенный голос.

– Иду! – рявкнула, свесившись через перила, Ингалора. И вновь перевела взгляд на Ренье: – Кто это с тобой? Наездники? Какие трюки они делают?

– Нет, они просто… со мной. Молодые люди. Мы путешествовали и заблудились. Долгая история.

– Расскажешь, – фыркнула Ингалора. – Чуть позже. Когда поймаем капибару. А можно и в процессе. Умеешь рассказывать долгие истории в процессе ловли капибары?

– Новое ощущение, – пробормотал Ренье. – Я попытаюсь.

– Вот и хорошо. Тебя как зовут?

– Ренье.

– А! – сказала Ингалора. И задумалась на миг: – Кажется, я знавала одного Ренье. Давно, в столице. Мы тогда гостили в доме господина Адобекка. Хорошие были деньки.

– Это я, – сказал Ренье.

Ингалора смерила его быстрым взглядом:

– Ну, я так и подумала. А те ребята, их как зовут?

– Гайфье и Эскива.

– Как мило. Совсем как королевских детей.

– Это они и есть, – совсем тихо пробормотал Ренье, надеясь, что актерка его не услышит.

Но он ошибся: слух у Ингалоры оказался отменный.

– Сама королева с братом? – зычно повторила Ингалора. – Вот это новость! Мой муж будет счастлив. Как ты думаешь, королевским детям понравится ловить капибару? Это произведет на них положительное впечатление?

Ренье спустился с «коробки» вместе с Ингалорой. Эскива внизу уже увлеченно выспрашивала подробности о бегстве животного. Один из служителей, Авенио, стоял рядом с девочкой, растопырив руки с сетью, и бубнил:

– Ну, дверца оказалась плохо закрыта. Дело неприятное, но обычное. Уже не в первый раз. А она тосковала. Капибары нуждаются в обществе. А у нас только одна. Она и ушла. Ей надо найти себе подобных. Чтоб она не сильно тосковала, с ней обычно возится Гарсенда. Ну, одна из близнецов. Гладит ее, кормит, болтает с ней. А тут Гарсенда куда-то ушла. А Нотбурга – это вторая близняшка – тоже куда-то ушла. Ну, по делам.

Этот увлекательный рассказ был прерван появлением Ингалоры, сопровождаемой Ренье. Дама сразу же принялась отдавать приказания.

– Вы двое, – слуге и Эскиве, – заходите с сетью с той стороны. Мы с тобой, – взмах в сторону Гайфье, – бежим с другой и кричим, чтобы ее напугать.

– Ее, наверное, уже напугали, – пробормотал Ренье.

Ингалора великолепно подняла бровь:

– Да, но не так, как нам нужно. Не мешайся под ногами. Иди поболтай с моим мужем, если охота.

И группа загонщиков выступила из цирка.

В деревне царил переполох. Капибара топала где-то в темноте. Слышны были проклятия, упоминания о чьем-то разоренном огороде. То и дело вспыхивали огни, но они быстро гасли или исчезали за домами и деревьями. Эскива жадно втягивала ноздрями воздух. Ей было весело. Она участвовала в безопасной и бескровной охоте.

Неожиданно рядом с Эскивой оказалась тощая девочка лет тринадцати, с длинными и тонкими желтыми косичками. Лицо девочки белело в темноте, глаза поблескивали. Через всю ее левую щеку тянулась длинная темная полоса.

– Что это с тобой? – спросила Эскива.

Девочка машинально коснулась щеки.

– Испачкалась и оцарапалась. Это я упустила капибару. Хорошо, что мама никогда не бранится.

– А кто твоя мать?

– Ингалора.

– Это она-то никогда не бранится? – удивилась Эскива.

– Разумеется. Она добрая. Если бы она вздумала браниться, мы бы все просто упали на землю и умерли, такая в ней сила. Ты ее просто не знаешь. Тебя как зовут?

– Эскива.

– Меня – Гарсенда. У меня еще есть сестра-близняшка, не перепутай. Хотя нас все путают, кроме мамы. Софир – в особенности. – Гарсенда хихикнула. – Софир боится девчонок, знаешь? Его бы воля, он бы держал в цирке одних только мальчиков. Но – увы! – мама родила девочек. Он уверяет, что ему назло.

– Софир – это ваш отец?

– Софир – отец? – Гарсенда громко захохотала. – Конечно нет! Женщин он тоже боится. Он говорит, что когда-то наша мать была совершенно как мальчишка, тощая, одни кости. Почти как мы с сестрой. Вот в те годы они были друзьями, но потом, после нашего рождения, мама стала толстеть и превратилась в женщину. По словам Софира, это ужасная трагедия! Он так до сих пор и не опомнился. Но деваться некуда, коль скоро они компаньоны, а господин Адобекк позволяет нам стоять на его земле и защищает нас, когда…

Тут прямо на девочек выскочило косматое животное размером с кабана. Оно бежало и пыхтело, сильно топая.

– Капибара! – завопила Гарсенда, бросаясь на животное с растопыренными руками. – Хватай ее!

Девочки повисли на капибаре. Она отбивалась тупым носом и лягалась.

– Мы схватили ее! – крикнула Гарсенда. – Скорей!

Сверху на них упала сеть, и всех троих потащили в сторону шатра.

– Береги лицо, – сказала своей подруге Гарсенда. – Она может случайно поцарапать. Она вообще-то не злая. Если хочешь, погладь ее.

– Ты когда-нибудь была в столице? – спросила вдруг Эскива.

– Нет. Слишком много дел в цирке. Когда-нибудь мы непременно поедем. Ты должна увидеть наше представление! Мама выступает с тигрицей, они вместе прыгают и танцуют. А Софир – акробат. Есть еще дрессированные обезьянки, это у сестры, а у меня – капибара.

– А что делает капибара?

– Ходит за мной по лабиринту. На самом деле это просто: капибары любят жить в стае и ходят друг за дружкой как привязанные. Она считает меня капибарой, я так думаю. Вот и ходит за мной. Со стороны очень забавно выглядит. Тебе надо увидеть.

– Непременно, – сказала Эскива.

Их втащили в шатер и вытряхнули из сетки. Эскива осталась сидеть на земле. На нее почти не обращали внимания. Гарсенда ласково забормотала что-то капибаре, выпутывая ее из сети, а потом зашагала в сторону выгородки, где помещались животные. Капибара как привязанная пошла за ней следом. Действительно – забавное зрелище, решила Эскива.

Ренье увидел ее сверху, с «коробки» второго яруса, где он беседовал с одноногим мужчиной лет сорока. Тот еще сохранил солдатскую выправку. Спина у него была прямая, широкие плечи расправлены. Очень загорелое, красное лицо обрамлялось белыми волосами. Белыми были и его брови, и ресницы. Это и был муж хозяйки.

Завидев дочь с капибарой, он прервал разговор с гостем и принялся хохотать. Он рокотал и хватался за живот, в бессилии выразить свои чувства тряс сжатыми кулаками, фыркал и отдувался. Наконец он отер выступившие от смеха слезы и вновь заговорил с Ренье:

– Некоторые мужчины, особенно бывшие вояки, не слишком-то жалуют женщин. Считают, будто женщины годятся лишь для постели и для кухни – чтобы готовить еду. Ну так я вам заявляю: все это ерунда! В постели они вздорны, хоть без них и не обойтись, а варят вообще из рук вон плохо. Я могу приготовить мясо или суп с овощами лучше любой из этих мартышек. Но вот чем они замечательны – так это своим поведением. Ни одно существо в мире не умеет так смешить, как женщина. Посмотрите хотя бы на любую из моих дочерей или на мою жену.

– Очень впечатляющая женщина, – сказал Ренье, осторожно подбирая слова.

– Впечатляющая? – Бывший солдат хмыкнул. – Когда я спас ее от виселицы, она была тощая, как жердина. Она очень смешно бегала по стенам. Никогда не видели? Ну, и не увидите. Теперь уж ей по стенам не ползать. Я ей так и говорю: «Все, Ингалора, ни одна стенка тебя больше не выдержит». А в молодости, бывало, распластается по стене и лезет вверх, как насекомое. Как жук какой-нибудь. Я без смеха смотреть не мог. Вейенто обвинил ее в шпионаже. Якобы она за ним в окно подглядывала. Это она мне сама рассказала, когда я ее из клетушки выпустил. Вейенто ее в клетушку запер, – пояснил бывший солдат. – Хорошая девушка, я и выпустил. Думал, все, больше не увидимся… А судьба как повернула? Взяла и повернула! Лет пять с тех пор прошло, может, меньше. Остался я без ноги. – Он топнул деревяшкой. – Деньги у меня, правда, водились, и вот как-то раз отправился я поглазеть на цирк зверей… И знаешь, что самое смешное? – Он коротко хохотнул. – Что она родила близняшек! Сразу двух – и обе девочки! И обе – в точности как мамаша. И тут она стала толстеть…

Для Ренье было очевидно, что роковые изменения в фигуре Ингалоры потрясли обоих мужчин ее жизни – мужа и компаньона – до глубины души. Да и сам Ренье, глядя на нынешнюю Ингалору, мог только дивиться.

Гайфье вдруг очутился возле Эскивы. Она улыбнулась брату, а затем вскрикнула:

– Берегись!

Они разбежались в стороны – раскатились, как два шарика. Сверху, из-под купола, вдруг упал небольшой, но довольно увесистый деревянный брусок.

Глядя на брата через брусок, как из-за барьера, Эскива сказала:

– Держись от меня подальше, хорошо? Не знаю, кому из нас двоих эта штука предназначалась. Просто постарайся не подходить близко. Познакомься лучше с Нотбургой. Или с Гарсендой. С ними тебе будет весело.

– А в чем разница между Нотбургой и Гарсендой?

– Ни в чем, они одинаковые.

– На самом деле – нет, – послышался голос, и Нотбурга предстала перед гостями. – Гарсенда занимается капибарой, а я – обезьянками. Мы даже ведем себя по-разному, если присмотреться.

Брат и сестра обменялись взглядами и разошлись: Гайфье отправился вместе с Нотбургой любоваться обезьянками, а Эскива, приняв руку Ренье, забралась на вторую из жилых «коробок», чтобы побеседовать с владельцами цирка в относительной тишине и покое.

– Нужно позвать Софира, – сказала Ингалора сразу, как только ей объяснили, о чем пойдет речь.

– Здесь и без Софира тесно, – возразил ее муж.

– Ничего, Софир узкий, – заявила Ингалора. – Девочку я могу посадить к себе на колени.

– Речь идет о… – Ренье понизил голос. – О ее величестве.

– Значит, ее величество можно посадить на колени, – невозмутимо повторила Ингалора. – Королевский титул не делает ее взрослой и не отменяет того обстоятельства, что она маленькая девочка и ее можно посадить на колени…

Эскива сказала:

– В таком случае я сяду на колени к господину Ренье. Он – мой придворный, пусть послужит мне в качестве кресла.

Ингалора качнула головой:

– Моя дорогая, я гожусь тебе в подруги, если не сказать – в матери, так что по мне можешь хоть ползать, никто не подумает дурного. Но мужчина совсем другое дело. Не стоит подавать им ложных надежд. Любое прикосновение женщины они толкуют в свою пользу, и объяснить им, что они ошибаются, потом уже невозможно. Взять хотя бы моего мужа. Когда мы встретились, у него не было ноги.

– У меня и сейчас нет ноги, – сообщил бывший солдат между прочим, но Ингалора только отмахнулась от него.

– Я предложила ему хорошую деревяшку для протеза. Ну, кое-какие цирковые ухватки для тренировок, чтобы нога лучше действовала. А заодно угостила вином.

– А заодно затащила меня в свою постель, – добавил солдат. – И я истолковал это обстоятельство в свою пользу.

– Вот видишь! – вскричала Ингалора. – Я тебе говорю: им нужен только повод.

– Не важно. – И Эскива решительно прижалась теснее к Ренье. – Он свой, мне с ним хорошо.

– Смотри, это закончится замужеством, – предупредила Ингалора и отправилась звать Софира.

Ренье застыл в неподвижности. Он даже старался дышать потише. Близость Эскивы почти парализовала его. Ему часто доводилось сидеть с женщинами вот так, тесно прижавшись. Некоторые его волновали, почти все вызывали у него желание. Но то, что он испытывал сейчас, не было похоже ни на что. Это была всеохватывающая нежность, такая сильная, что причиняла боль. И из глубины этой сердечной боли рождалось желание такой силы, что Ренье боялся даже заглядывать в себя.

Явился Софир, на ходу поправляя перстни. Глаза его блестели от удовольствия, красивое лицо, чуть мятое – от возраста и частого употребления грима, – улыбалось.

– Садись, – бросила Ингалора и уселась сама.

Они устроились на тесной лавке перед столом, за которым семья обычно обедала. За перегородками, очевидно, находились кровати. Большую часть времени владельцы цирка проводили вне своей жилой каморки.

– Надо бы поесть, – сказала Ингалора. – Полагаю, все проголодались.

Ее муж поднял руку и потянул за веревку, свисавшую с потолка. В действие пришел несложный механизм, и из-за одной из перегородок выплыл небольшой ящичек. Он завис точно над серединой стола. Ингалора откинула засов, и на стол высыпались куски хлеба, сыра, несколько скрюченных колбас и десятка два застучавших по столешнице яблок. Второй шнур явил собравшимся кувшин с вином.

– Ешьте руками и пейте из кувшина по очереди, – пригласила Ингалора. – А заодно и поговорим. Вы явились в наш цирк для того, чтобы лично предложить нам контракт в столице, ваше величество?

Королеву вопрос застал врасплох. Она откусила сразу половинку от своего яблока, похрустела немного и сказала:

– Да.

– Превосходно. Обсудим условия…

– Условия будут самые выгодные, – сказала королева. – Я хочу, чтобы вы выступили на празднике в честь носителей Знака Королевской Руки. Это народный праздник. Может быть, менее престижный, чем день возобновления союза эльфийской крови, но все же очень популярный. Много состоятельных людей приезжает в столицу…

– Отлично. – Ингалора бросила на мужа победоносный взгляд, чего он, приложив некоторое старание, не заметил. – Какова сумма контракта?

– Это вы обсудите с моим отцом. – Эскива чуть покраснела. – В любом случае я уверена, что Талиессин предоставит вам наилучшие условия.

– Когда мне отправляться в столицу для переговоров? – продолжала Ингалора.

Ее деловая хватка вдруг утомила Эскиву. Девочка сказала:

– Да когда вам будет удобно. Отец примет вас, как только сможет. Скажите ему, что таково мое желание.

– Все дочери одинаковы, – брякнул отставной солдат. – Вьют из отцов веревки, потому что таково их желание.

Софир хрустнул пальцами.

– Итак, главное мы обсудили, – протянул он. – Поэтому предлагаю перейти к трапезе и больше не отвлекаться. Ингалора, я и не знал, что у тебя сохранились эти колбаски.

– Ты свои уже съел?

– Увы! У меня их украл тот мальчишка… помнишь? Исключительно мерзкий был мальчик. Сбежал и похитил колбаски.

– Нечего привечать всяких отщепенцев, – безжалостно отрезала Ингалора. – Я сразу тебе сказала: от этого парня толку не будет.

– Но он был слишком хорошенький, – вздохнул Софир.

Ренье решил взять разговор в свои руки.

– Вы помните ту пьесу, которую разыгрывали четырнадцать лет назад, когда еще служили в труппе Лебоверы?

Ингалора пожала плечами, а Софир уставился на Ренье широко раскрытыми глазами и демонстративно зевнул.

– Голубчик… Как вас зовут? Ренье? Голубчик Ренье! За четырнадцать лет произошло такое количество событий, что мне и припомнить-то невозможно…

– Стоп, – сказал Ренье. – Вы должны помнить. Это был тот год, когда вы оба, по заданию моего дяди Адобекка…

– Адобекк – ваш дядя? – закричал Софир так неожиданно, что Ингалора поперхнулась. – Почему же вы сразу не сообщили такую важную подробность? Адобекк! Наш благодетель! – Софир протер совершенно сухие глаза рукавом. – В таком случае я буду слушать вас с удвоенным вниманием.

– Адобекк посылал вас шпионить к Вейенто. Вы привезли ему известие о том, что на Талиессина готовится покушение. Помните?

– Разумеется. Это был самый волнительный год в нашей жизни. Если не считать рождения близнецов.

– Вы помните ту пьесу?

– Да, что-то зловещее. О проклятии, о предсказании. Помнится, там были два рыцаря, один желтый, другой фиолетовый. Совсем как мы с Ингалорой, не находите? Очень эффектное сочетание.

– Это важно, – сказал Ренье. – Кто придумал сюжет пьесы?

– Лебовера, по-моему… – Софир переглянулся с Ингалорой. – А ты как считаешь?

Ингалора шумно выдохнула.

– Наконец-то господа мужчины сообразили обратиться к тому, кто может все помнить! К человеку с хорошей памятью. То есть – к женщине. Разумеется, я знаю, кто придумал пьесу. Лебовера.

– А вы, случайно, не помните, как ему вообще пришло наум сочинить подобную историю?

Ингалора сказала, мусоля колбаску бутафорским ножом:

– Естественно, я все помню. Мы с Софиром уносили ноги от этого маньяка – герцога Вейенто. За нами гнались. По-моему, он пустил по нашему следу целую армию.

– Жестокие, злые солдаты хотели нас убить, – добавил Софир.

– Мы отбивались. Петляли по горам. Скакали, как козы, прыгая через глубокие ущелья, – сказала Ингалора.

– Дважды или трижды были на грани, – поддержал ее Софир.

– И тут нам было видение.

– Явление, – поправил Софир.

– Видение, – повторила Ингалора.

– В общем, это было явление, – сказал Софир.

– И кто вам явился? – спросил солдат.

Оба уставились на него с двух сторон.

– Ты о чем? – спросила Ингалора.

…Двухцветное лицо вынырнуло перед беглецами из пустоты. Старик, который был всеми своими потомками одновременно. Король, носивший в себе все Королевство, весь мир.

И этот мир вскипал в его естестве, страдал, рвался наружу; ежеминутно рождался и умирал, вступал в противоречие сам с собою. Старик что-то быстро говорил людям, которых почти не видел перед собой, ибо они не снились ему, а существовали на самом деле.

– Теган, – сказал старик. Он не знал, прозвучало ли имя второго короля эльфийской династии вслух, или же оно просто пришло ему на ум и там осталось. – Теган. Гион. Ринхвивар. Талиессин. Гайфье. Эскива.

Ассэ и Стексэ соединялись в нем и взрывались. Желтые и синие тени пробегали по его лицу, как будто с двух сторон некто невидимый водил двумя фонарями с цветными стеклами. От этого непрестанного движения цветовых пятен черты лица двухцветного старика разглядеть было невозможно.

– Чильбарроэс, – сказал старик.

Странное птичье имя.

– Я запомнила, что он сказал, – проговорила вдруг Ингалора. – Чильбарроэс.

– Он сказал – «Эскива», – возразил Софир.

– Но это невозможно, потому что в те дни Эскива еще не родилась.

– Он назвал это имя, – настаивал Софир.

Ингалора призадумалась, хрустнула пальцами.

– Мне тоже теперь припоминается нечто в таком роде, – признала она и возмутилась: – Все дурное в моей жизни происходит из-за тебя, Софир! Вот ты настаиваешь – и теперь мне начало казаться, что ты прав. Но как он мог назвать имя «Эскива», если не было еще никакой Эскивы…

– Он знал, – сказал Ренье задумчиво. – Если это тот, о ком я думаю, то он знает всех своих потомков. Даже тех, кто еще не родился. Все Королевство – внутри одного человека.

– Если это действительно так, – молвил Софир, – то вот что я вам скажу, друзья: кое-кому сильно не повезло! Ингалора вмещает в себя весь цирк зверей…

– …особенно обезьянок, – вставил ее муж.

– …и это уже само по себе утомительно, – заключил Софир невозмутимо. – Что же говорить о целом Королевстве! Уму непостижимо.

– Что он говорил? – спросил Ренье. – Он должен был что-то сказать. Или показать. Ведь это вы сообщили Лебовере о странной встрече, а Лебовера придумал пьесу…

– Он сказал, что луны сольются воедино и мир зальет смертельный свет, предшественник полной тьмы, – сказал Софир.

Ингалора качнула головой:

– По-моему, он выразился более определенно. Он сказал: «Две луны соединились и взорвались». Я еще сказала ему, что мне иногда снится такое.

– Ты все перепутала, Ингалора, – возразил Софир. – Это я сказал, что мне снится нечто подобное. Но это довольно обычный сон, особенно когда устанешь.

– А потом он сожрал все наши припасы, – добавила Ингалора. – Вот это я точно помню. Все слопал, подчистую.

Софир вдруг закричал:

– Я вспомнил! Он сказал: «Двое детей, две луны». А я еще решил, что это отменная тема для балета. Столкновение двух лун как образ единения и противоборства двух начал.

…И едва Софир выговорил эти слова, как двухцветный старик неожиданно поднял голову, и на миг сквозь его иссеченное морщинами лицо проступило другое – юное. Невозможно было даже понять, кому оно принадлежало, юноше или девушке. И старик сказал: «Когда один и тот же сон начинают видеть все, сон превращается в пророчество».

– Он назвал это «Пророчество Двух Лун», – сказал Софир.

– Он кричал, что король Гион – это и есть Королевство, он – все короли… и он распадется на части вместе с Королевством, если соединятся и взорвутся две луны, – добавила Ингалора. – А он сказал, что я все поняла и что я – умница.

– Он назвал тебя дурой, – сказал Софир и посмотрел на свою давнюю подругу. Он улыбнулся ей – не кривляясь, сердечно и ласково. – Тот старик сказал, что ты дура и потому все поняла.

Ингалора отозвалась:

– Что ж, в иные времена только дураки на что-то и годятся.

– Кажется, для полного понимания я недостаточно глуп, – буркнул Ренье. – Но суть ясна. Предсказание существует и начало исполняться.

Ингалора отхлебнула из кувшина и передала его Ренье:

– А почему бы вам не навестить вашего дядю, коль скоро вы все равно оказались в его владениях? Адобекк всегда разбирался в таких вещах лучше, чем кто бы то ни было.

Глава двадцать девятая МЯТЕЖНЫЙ ГЕРЦОГ

Возвращение в родовое гнездо всегда было для Ренье волнительным переживанием. После смерти бабушки, госпожи Ронуэн, замок перешел к Адобекку, а когда его не станет, отойдет во владение Эмери. Об этом никогда не говорилось прямо, но Ренье не сомневался в том, что именно так и произойдет. Эмери – надежный человек. Теперь к тому же у него есть жена. А Ренье по-прежнему ни на что не годен. Он и раньше-то не подавал особенных надежд, а теперь уже и надежд не осталось. Впрочем, Ренье всегда мог рассчитывать на то, что брат приютит его у себя.

Бабушка Ронуэн была погребена в маленьком склепе, где много лет назад похоронили Оггуль – мать обоих братьев. Надгробие бабушки, высеченное из розовато-серого камня, изображало ее в виде зрелой дамы в роскошном платье с множеством складок. В ногах у дамы имелось изображение маленькой собачки.

Эта собачка, Фекки, бабушкина любимица, была ею избрана для увековечивания вместе со своей хозяйкой за несколько лет до смерти. Фекки пережила госпожу Ронуэн на пару лет. Несмотря на вздорный нрав и множество вредных привычек, Фекки до конца своих дней пользовалась почтением и заботой слуг.

Гробница была первым, что встречало любого, кто въезжал в имение. Белый купол, расписанный золотыми звездами, был виден издалека. Постепенно перед путником вырастали тонкие витые колонны, погруженные в кусты маленького пышного садика. За этими цветами всегда очень тщательно ухаживали.

Эскива остановила коня возле гробницы. Перевела взгляд на Ренье, который вдруг стал очень задумчивым.

– Кто здесь похоронен? – тихо спросила королева.

– Наша мать, – ответил Ренье. – Моя и господина Эмери.

– Она давно умерла?

– Очень давно. Мы почти не помним ее. В наших воспоминаниях она – что-то вроде прекрасной феи, небожительницы… Юное чудесное видение.

Эскива подумала о том, что ее собственная жизнь до отвращения благополучна. Она-то всю жизнь знает свою мать. Как бы сильно ни чудила Уида, как бы далеко она ни уезжала, она все-таки жива-здорова и всегда может быть доступна для дочери. Другое дело – Гайфье. Он не знал своей матери. Наверное, брат лучше понимает Ренье.

Неожиданно близость их судеб вызвала у Эскивы ревность. Ну почему она сама не может похвалиться ранней утратой? Почему у нее все так хорошо? В конце концов, это обидно.

Ренье вошел в гробницу. Здесь было тихо. Рассеянный свет, лившийся из окон под куполом, озарял надгробия, делал их более рельефными, почти живыми.

Лет десять назад рядом с Оггуль упокоился ее отец, кроткий подкаблучник, муж бабушки Ронуэн. Рядом с их могилами не хотелось думать о тлене, о бренности, несчастьях. Здесь все было пронизано ощущением глубокого человеческого достоинства и заслуженного покоя.

– Как тихо, – прошептала Эскива за спиной у Ренье. Девочка проникла в гробницу совершенно бесшумно, так что Ренье даже не услышал, как это произошло, и теперь стояла рядом с ним. – Как здесь хорошо…

Он машинально взял ее за руку, чуть сжал крепкую ладошку. Эскива вдруг скользнула к нему, прижалась всем телом, заглянула ему в лицо.

– Заберите меня в этот покой, – прошептала она.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Я люблю вас, ваше величество.

– Я знаю. – Эскива опустила взгляд. – Я тоже люблю вас. С первого дня. С того самого дня, как заподозрила, что вы хотите меня убить. Вот как давно!

– Я хочу вас убить? – переспросил Ренье. – Какая глупость!

Она весело улыбнулась.

– Ну… да, – согласилась Эскива.

– Разве это повод для любви?

– Для любви не нужен повод.

– Эльфийское рассуждение, – сказал Ренье и вдруг похолодел: до него, кажется, только сейчас дошел смысл сказанного Эскивой. Он замер, не сводя глаз с надгробия своей матери, а потом у него невольно вырвалось: – Нет!

– Что? – спросила Эскива, счастливо улыбаясь.

Он отстранился от нее. Опустился на колени среди могил. Эскива тотчас уселась на землю рядом с ним и снова схватила его за руки.

– Что – «нет»? – повторила она настойчивее.

– Эльфийская любовь – проклятие для человека, – тихо произнес Ренье. – Она настигает тебя, и больше ты не принадлежишь себе. Что бы ты ни делал, как бы ни рвался на волю – ты обречен на вечное заточение. Никто и ничто не освободит тебя, кроме самой возлюбленной, и ничто на свете тебе больше не нужно, кроме нее. Это жажда, которую не утолить. Поверьте, я не вычитал это в книгах – я испытал это на собственной шкуре… и едва не умер.

– Любовь всегда такова, – рассудительно произнесла Эскива. – Она не зависит от обстоятельств, от возраста, от происхождения… Вообще ни от чего. Это такая же стихия, как и война. Есть люди войны, а есть люди любви. Вы – человек любви, как и ваш брат. Только ваш брат умеет выражать себя через музыку, а вы – нет. Вы можете выразить себя только через любовь…

Ренье глубоко вздохнул, боясь заплакать. Он обречен любить эльфийскую королеву. Он взял руки Эскивы, прижался к ним лицом.

– Вы всегда будете любить меня? – спросила девочка.

Он молча поцеловал ее руки и выпустил их.

– Через несколько лет я возьму вас в мужья, – продолжала Эскива. – Вы подождете? Здесь, на могиле вашей матери, я предупреждаю вас об этом!

– Вы знаете о том, что я – незаконнорожденный? – спросил Ренье. – Что много лет моя бабушка скрывала самый факт моего существования? К тому же я просто старый.

Эскива хотела что-то сказать и даже шевельнула губами, но тут в гробницу заглянул Гайфье.

– Если мы хотим успеть в замок до заката, пора выезжать, – объявил он.

Эскива страшно разозлилась. Она со слезами закричала на брата:

– Ты все испортил!

Гайфье пожал плечами и вышел из гробницы. Эскива сжала кулаки.

– Ну почему он такой? Он ничего не понимает!

– Он прав, нам пора ехать, – сказал Ренье, поднимаясь. – Не сердитесь на него.

– Он украл мое лучшее мгновение!

Эскива выглядела безутешной. Ренье легонько провел пальцем по ее округлой щеке.

– Ничего он не испортил. Если мы с вами правы, то подобных мгновений у нас будет еще очень много…


* * *

Родовой замок, семь веков назад пожалованный предку Ренье за доблесть в сражениях, стоял на холме и был виден издалека: толстые стены, стройные башенки недавней постройки и более мощные башни – свидетели прежних времен; широкий, но не слишком глубокий ров, облюбованный утками и лебедями; решетки у ворот, имеющие, скорее, декоративное, нежели стратегическое значение.

Обычно замок представал путнику как сказочное видение, похожее на книжную миниатюру. Обжитой, уютный, он менее всего был грозной крепостью, выстроенной для защиты от врагов. Здесь приготавливались и устраивались праздники, со стен взрывались шутихи, во рву плавали игрушечные кораблики, привязанные за нитки.

Тем сильнее было удивление Ренье, когда он увидел, что мосты через ров подняты, а на стенах стоят готовые стрелять лучники.

Ренье выехал вперед и остановился под самыми стенами замка.

– Позовите Адобекка! – закричал он.

Двое лучников тотчас взяли его на прицел, а один – видимо, их командир – громко крикнул:

– От чьего имени ты явился?

– От своего собственного! – рявкнул Ренье. – Позови Адобекка!

Дядюшка явился на стену вскоре после этого. Лучники продолжали следить стрелами за тремя путниками, что ждали внизу, пока им откроют ворота.

Адобекк был в атласном стеганом халате, с вазочкой в руке. Из вазочки он что-то ел, судя по всему – сладкое, потому что поминутно облизывал губы.

– Дядя! – закричал Ренье. – Что здесь происходит?

– Ренье, бездельник! – завопил Адобекк и швырнул вазочку со стены в ров. – Зачем ты явился?

– Мимо проезжал, – сказал Ренье. – Откройте ворота!

– Кто с тобой? – надсаживался Адобекк. – Мне отсюда не видно! Когда ты успел наплодить ублюдков? Это ведь твои дети?

– Талиессина! – заорал Ренье. – Откройте ворота, Дядя! В конце концов, это не смешно!

Адобекк подпрыгнул на стене и вдруг пропал из виду. Ренье даже испугался: это произошло как будто по волшебству. Некоторое время не происходило вообще ничего, а затем подъемный мост ожил и начал медленно опускаться. Одновременно с ним поползла вверх решетка, закрывающая ворота.

Ренье обернулся к своим спутникам и сделал им знак присоединяться. Втроем они медленно проехали по мосту, и едва они ступили на землю во внутреннем дворике, между первыми воротами и вторыми, в простенке, как мост за их спиной вновь поднялся.

Адобекк, в халате и шлепанцах, устремился к ним навстречу. Королева созерцала его с седла, стараясь сохранять высокомерный вид.

– Дети Талиессина? – пробормотал Адобекк. – Как же они выросли… Мальчик – вылитый Талиессин. Особенно – в те годы, когда Талиессин называл себя Гаем. Гайфье. Это все магия имен. Хотя магии как таковой не существует…

За минувшие годы Адобекк сильно сдал: из сивого он сделался совершенно седым, беленьким, резкие морщины на его лице превратились в дряблые. Но он по-прежнему был полон энергии и решимости действовать.

– Проходите, проезжайте, – говорил он своим гостям. – Надо же, как выросли дети Талиессина! А ты, Ренье, все такой же. Даже помолодел как будто. Пить бросил?

– Вроде того, – сказал Ренье.

Адобекк провел их в большой двор крепости, и Ренье даже крякнул от удивления. В прежние времена здесь красовались ажурные беседки, увитые цветами, скамейки и большие цветущие кусты в крашеных кадках. Теперь все это исчезло. Пыльный, совершенно голый двор был занят солдатами. Часть этих вояк имели явное крестьянское происхождение, часть же были наняты из числа гарнизонных солдат приграничных крепостей, и в первую очередь – Саканьяса. Адобекк считался у них чем-то вроде полководца, потому что при его появлении всякие учения прекратились и по рядам воинов прокатились протяжные приветственные крики. Адобекк небрежно махнул им рукой.

Гостей провели в башню и устроили для начала в большом зале. Когда-то бабушка Ронуэн принимала здесь посетителей. Зал до сих пор сохранил свой роскошный, торжественный облик: большое хозяйское кресло, удобные стулья для гостей, стол с закусками и несколько открытых буфетов, заставленных диковинами – для развлечения.

Адобекк тяжело опустился в кресло, жестом указал своим гостям на стулья.

– Располагайтесь. Вам принесут угощение, какое захотите. Мы пока что не в осаде, так что можно не слишком беречь припасы.

– О какой осаде вы говорите? – не выдержал Ренье. – Дядя! Вы не в маразме?

– Не больше, чем ты пьян! – отрезал Адобекк. – Ты ведь не пьян?

– Пока нет, – отозвался Ренье.

– Ну так и я пока что не в маразме, – заявил Адобекк. – Ее величеству, полагаю, простительно ничего не знать. Для того чтобы знать, у нее имеется целый штат бездельников, которые получают за это жалованье. Но ты-то, первейший сплетник во всем Королевстве, Ренье! Как ты ухитрился пропустить столь важное событие?

– Не нужно лести, дядя, – поморщился Ренье. – Первейший сплетник в государстве – вы. Я – лишь жалкая тень, бледное подобие. Так что же случилось? Почему в замке солдаты? Кто наш враг?

– Враг у нас один – герцог Вейенто, – ответил Адобекк. Он вдруг вскочил и подбежал к окну. Попытался просунуть голову наружу – что ему не удалось, поскольку окно было слишком узким. Выругался, схватил лежавшую рядом трубку и направил ее раструбом в бойницу, рассекавшую толстую стену башни.

– Эй, вы! – заорал Адобекк в трубу. – Учтите, я все замечаю! Почему прекратили тренировку? Вот ты, плешивый! Ты почему не бьешь в цель? Руби его, руби! Соломы хватит! Не жалей ты это чучело, оно тебе не родное!

Он отошел от окна, упал в кресло, обессиленно пожаловался:

– Эти крестьяне ни на что не годятся. Ума не приложу, как я буду с такими отбиваться от войск герцога! Королева, хотите выпить? Ваша бабушка очень жаловала мои домашние наливки. Правда, та ключница, что их изготавливала, уже умерла, но я обучил новую…

– Дядюшка, ее величество – девочка, она не пьет вина, – сказал Ренье, морщась.

– Да? – Адобекк высоко задрал брови, отчего все его морщины приняли упорядоченный вид. – С парнями по Королевству кататься – для этого она достаточно взрослая, а промочить горло славным пойлом из моих подвалов, стало быть, брезгует…

– Дядя, мы говорим о царственной особе!

– Мы говорим о дочери Уиды! Надеюсь, ты помнишь, какой всегда была Уида?

– Она и сейчас такая, но это не значит…

– Давайте сюда ваше вино, – перебила их Эскива. – Господин Адобекк прав: я достаточно взрослая для того, чтобы выпить стакан доброй домашней наливки.

– Вот это дело! – возликовал Адобекк. – С такой королевой нам никто не страшен! Такая королева и герцога Вейенто разобьет в пух и прах. Ваше величество, – он обернулся к девочке и склонил голову, – прошу вас оказать мне честь и возглавить гарнизон моей крепости.

– Дядя, что вы такое несете! – взорвался Ренье. – Как это королева может командовать гарнизоном крепости? На то имеются капитаны.

– Стало быть, никто из вас еще ничего не знает… – Адобекк уставился на молчаливого Гайфье. – И ты тоже, сынок? Беда, беда… Ну так вот вам вкратце вся история. У герцога Вейенто погиб наследник. Мальчишка лет двенадцати. Свалился в пропасть во время конной прогулки и свернул себе шею.

Гайфье молча встал, налил себе вина из кувшина и, повернувшись лицом к окну, начал пить. У него кружилась голова. Адобекк представлялся ему сумасшедшим, сестра – чужой, незнакомой женщиной, Ренье – и тот как будто отстранился от него. Может быть, дело в том, что Ренье вдруг перестал быть жалким. А он, Гайфье, так до сих пор жалким и остался. Хорошо, что начинается война. Неплохое занятие для всех неудачников, бастардов и никому не нужных братьев.

– Вейенто, сколько я его знаю, – продолжал Адобекк задумчиво, – всегда был одержим одной-единственной идеей: убить Талиессина. Он приложил к этому немало усилий и в результате сперва уничтожил возлюбленную Талиессина, а затем – его мать. Когда он женился, я решил было, что старый безумец образумился, но – нет; смерть мальчика вернула его к прежней идее. Только теперь все гораздо страшнее. Он поднял мятеж. Неужели вы ничего не слышали? По какой же глухомани вы блуждали, если подобный слух до вас не добрался?

– Мы путешествовали по вашим владениям, дядя, – сказал Ренье.

– В какой глухомани я вынужден обитать! – ничуть не смутился Адобекк. – Впрочем, как вы успели заметить, я уже готовлюсь к неизбежной осаде. Ибо Вейенто не посмеет оставить у себя в тылу такого важного врага, каким всегда был для него я. Вейенто объявил себя законным королем. Разослал гонцов по всем городам Королевства, призывая добрых жителей поддержать его притязания. Песенка все та же: Вейенто-де – потомок Мэлгвина, старшего брата, в то время как Эскива – потомок Гиона, младшего. Более того, Вейенто распускает слух о том, что Эскива – незаконнорожденная.

Девочка густо покраснела, опустила голову и отчаянно пыталась сделать вид, что ее здесь нет. Она не знала, как относиться к подобным речам. Адобекк стар – возможно, этим можно объяснить полное отсутствие почтительности в его обращении с правящей королевой. И все же Адобекк вовсе не выжил из ума. Он просто позволял себе эти вольности. И она, Эскива, тоже позволяет ему держаться с собой столь фамильярно. Вот единственное объяснение.

Но ей не хотелось сейчас стучать ладонью по столу, требовать почтения к королевской особе. Ей хотелось услышать историю до конца, без вежливых сокращений, со всеми возмутительными подробностями. Поэтому она не произнесла ни слова.

– По мнению герцога, – говорил Адобекк, – Эскива рождена в «простонародном» браке. Может быть, для какого-нибудь горожанина подобного брака достаточно, чтобы его дети считались законными. Но речь идет не о горожанах. Речь идет о королевской семье! Какое наследство может быть у дочери, чья мать, будь она трижды эльфийкой, не получила эльфийского благословения? Эскива – плод обычной земной страсти. В то время как Вейенто состоит в браке благословленном. И пусть его сын и наследник погиб, он еще не стар, а жена его достаточно молода… Он начнет с начала. Они с госпожой Ибор родят нового сына. О том, что госпожа Ибор не могла зачать на протяжении всех последних десяти лет, герцог почему-то предпочел забыть…

– Ближе к делу, дядюшка, – попросил Ренье.

Адобекк метнул ему в голову сливу, взяв ее с блюда, но промахнулся, и слива размазалась по стене.

– Ближе некуда, – огрызнулся Адобекк. – Я рассказываю все по порядку. Вейенто утратил рассудок. Его послушать, так Эскива не только незаконнорожденная, она еще и проклята. Он говорит о «проклятии сумерек», которое Эскива навлекла на Королевство… О монстрах вам тоже ничего не известно?

– Ну почему же, – подал голос Гайфье. Он отвернулся от окна и уставился на Адобекка. – Как раз с монстрами мы встречались. Точнее, с одним из них.

– Вы убили его? – нервно спросил Адобекк, постукивая пальцами по ручке кресла. – Надеюсь, вы хорошенько его убили?

– Наверное… – Гайфье пожал плечами. – Во всяком случае, когда мы с ним расставались, он был мертв.

– Хорошо. – Адобекк кивнул. – Серые кровожадные твари наводнили Королевство. Их много. Никто не знает, откуда они берутся. Сумерки! Сумерки! Как будто это слово в состоянии что-то объяснить. Естественно, призывам герцога никто из здравомыслящих людей не верит. Но… стоит ли полагаться на человеческое здравомыслие? Этого добра всегда было в недостатке. Свет состоит из болванов, легковерных кретинов и злокозненных идиотов, запомните это хорошенько, вы оба, дети Талиессина! Ваш отец немало пострадал от ихнего племени. Вам, похоже, грозит та же участь. Будьте очень осторожны.

– Где сейчас герцог Вейенто? – спросил Гайфье. – Вам что-нибудь об этом известно, господин Адобекк?

– А! – Адобекк резко махнул рукой несколько раз подряд. – Известно! Он короновал себя сам у себя в замке, после чего, как я уже сказал, разослал повсюду гонцов и двинулся за границы герцогства с армией. Он захватил часть земель, примыкающих к герцогству с юга. Владельцы этих поместий бежали в столицу – просить помощи у регента. Талиессин объявил общий сбор и вчера должен был выступить навстречу врагу. Кроме того, он направил гонца к Элизахару, герцогу Ларра, с просьбой нанять солдат из Саканьяса и ударить Вейенто в тыл. Я это знаю наверняка, потому что гонец проезжал через мои земли и был захвачен моими людьми.

– Дядя, что вы наделали! – вскричал Ренье.

– А что я такого наделал? – Адобекк прищурился.

– Вы же сами только что сообщили, что захватили гонца…

– Да, потому что мои люди чрезвычайно бдительны, – подтвердил Адобекк. – Я расспросил гонца обо всем. Естественно, прочитал письмо, написанное Талиессином к Элизахару. И нашел сие послание весьма разумным. Мы накормили гонца, дали ему с собой припасов и охрану из двух человек, после чего он уехал. Надеюсь, сейчас Элизахар уже получил письмо и принял необходимые меры.

– Значит, в Королевстве идет война? – сказал Гайфье. – А мы как ни в чем не бывало катаемся по цветущим лугам на лошадях и болтаем о всякой ерунде…

– А что вы предлагаете, юноша? – прищурился Адобекк.

– Как – что? Возвращаться в столицу! Немедленно возвращаться к отцу и принимать участие в событиях…

– А по-моему, кататься по цветущим лугам и все такое намного важнее, – сказал Адобекк. – Ренье, ты согласен?

– Зависит от сопутствующих обстоятельств, – буркнул Ренье. – Что вам известно о «проклятии сумерек», дядя?

Адобекк схватился за шелковый шнур с кистью, что свисал с правой стороны от кресла, и потянул. Где-то в глубине господских покоев раздался звон колокольчика.

– Как ни странно, – проговорил Адобекк, устраиваясь в кресле поудобнее, – об этом я знаю довольно много. Читал на досуге. Видите ли, господа, – он обвел глазами всех своих слушателей, – в гробнице Оггуль хранится некоторое количество государственных летописей. Вы не знали? Ну конечно, откуда вам знать! Ведь об этом никто открыто не говорил. Кое-кто из наших предков вел записи, а моя добродетельная сестра Ронуэн, предвидя тяжелые времена, повелела поместить их в склепе, в особом сундуке. Словом, я перечитывал их и обдумывал каждое слово.

Вошел, призванный звонком, человек, который более десяти лет был правой рукой Адобекка. Ренье не видел Радихену очень давно, но сразу узнал его – а узнав, подивился произошедшей с ним перемене. С годами Радихена приобрел некое скорбное благородство. Он держался прямо, с большим достоинством, при общении смотрел в глаза, говорил ровным спокойным голосом. Его рыжие волосы потемнели, утратили вызывающий медный блеск.

Призванный Адобекком, он поклонился присутствующим и ничем не дал понять, что узнал Ренье и королевских детей.

– Я хочу, чтобы ты тоже послушал, – обратился к нему Адобекк. И повернулся к Эскиве: – Это касается эльфийского благословения влюбленных. Так называемых «аристократических» браков. Из людей король Гион был первым, кто получил такое благословение. Полагаю, он не вполне отдавал себе отчет в том, какое сокровище получил. Другие, те, что были после него, понимали смысл эльфийского брака куда лучше… После смерти Ринхвивар, первой королевы, Гион разрушил эльфийское благословение.

– Но ведь это невозможно! – воскликнула Эскива. – Эльфийский брак нерасторжим. Ни жизненные обстоятельства, ни сама смерть не разлучают мужа и жену, если их союз скрепили эльфы.

– Да. – Адобекк несколько раз кивнул. – Но Гион этого не понимал. Отчаяние и скорбь разлучили его с погибшей королевой. Такова была его свободная человеческая воля, и эта воля оказалась сильнее благословения. Он разорвал узы, которые соединяли его с Ринхвивар. Вот что стало причиной его развоплощения, а затем – и превращения в безвольного проводника злой силы…

– Что? – вскрикнул Ренье. – Не хотите ли вы сказать, что, убив чудовище, мы убили короля Гиона?

Адобекк сильно сморщил нос.

– Это было бы слишком просто. И примитивно. Разумеется, нет. Монстр – это просто порождение гнилой стихии, что колышется на границе между мирами людей и эльфов. Стражей приграничья сейчас не сталось. Последний из них, Аньяр, отец Уиды, недавно погиб… Вы, как я погляжу, многого не знаете, – добавил Адобекк, пристально взглянув в лицо маленькой королевы. – Это плохо и может быть весьма опасно. Опаснее глупого герцога Вейенто. Потому что Вейенто скоро умрет. Либо его убьют в сражении, либо Талиессин вздернет его на виселице. Насколько я знаю регента, такое было бы вполне в его характере. Ну и, на худой конец, Вейенто может просто скончаться от старости… Но демоны приграничья – это куда страшнее герцога Вейенто. И куда долговечнее. Они не перестанут приходить на землю Королевства, пока для них открыт путь.

– А кто открыл им путь? – спросил Гайфье.

Адобекк метнул в его сторону быстрый взгляд:

– У тебя есть на сей счет мнение, Гай?

– Король Гион, – тихо проговорил Гайфье.

– Да. Король Гион и проклятие сумерек.

– Можно мне спросить? – подала голос Эскива.

– Прошу. – Адобекк сделал приветственный жест. – О чем угодно. В любых выражениях. Мы на войне, так что у нас все попросту.

– Ладно, я спрошу просто. Как будто мы – посреди сказки.

– Еще лучше! – закричал Адобекк. – Сказка и война! Все краски жизни сразу!

– Гион был прекрасным. Хорошим, – начала Эскива.

Она оглянулась на Ренье и покраснела. Почему-то прямой, спокойный взгляд Радихены ничуть не смущал ее, равно как и тревожный взор Адобекка. Но близость Ренье заставляла ее беспокоиться.

«Наверное, я боюсь, что он сочтет меня глупой, – решила девочка. – А это глупо само по себе, потому что ни один верноподданный не сочтет королеву глупой и ни один мужчина не подумает так о своей возлюбленной…» От последней мысли ей стало жарко и весело, и она смело продолжила:

– А если король Гион всегда оставался на стороне сил добра, то как он мог поддаться проклятию сумерек и превратиться в монстра?

– Я не говорил о том, что Гион превратился в монстра, – возразил Адобекк. – Он выпустил монстра на волю и показал ему путь из приграничья в человеческие земли. Туман и тьма будут бесконечно порождать чудовищ, и прекратится это лишь в том случае, если путь для них будет закрыт. Чем я и предлагаю вам заняться, коль скоро вы оба, – Адобекк бесцеремонно указал пальцем сперва на Гайфье, а затем на его сестру, – можете ассоциироваться с двумя лунами. Я отправлю с вами своего человека. Своего лучшего. Самого умного из моих людей – и самого верного.

– Куда? – спросила Эскива. – В приграничье? Туда, где умер мой дед?

– А ведь и правда, я как-то позабыл о том, что Аньяр был вашим дедом… – Адобекк вздохнул. – Странно устанавливаются родственные связи. Особенно когда речь идет об эльфах. Вот Ренье знает… – На миг дядя и племянник встретились глазами, и призрак умершей королевы, которую любили оба, встал между ними, не разделяя, но, напротив, связывая обоих неразрушимыми узами памяти.

Гайфье одним прыжком приблизился к Адобекку. Схватил его за запястье, повернул к себе.

– Посмотрите на меня! – сказал молодой человек. – Просто посмотрите на меня и ответьте на вопрос моей сестры. Куда мы должны отправиться? В приграничье?

Радихена чуть напрягся, в каждое мгновение готовый защитить своего господина.

И вдруг странная перемена произошла в этом человеке: глаза его расширились, сухие сжатые губы дрогнули, лицо расплылось, как будто он в единый миг утратил всю свою волю… Ренье подумал: «Он как будто встретил призрака…» И тут же понял, что так оно и было. Радихена увидел сына Эйле. Сына девушки, которую он некогда любил и которую по страшной случайности убил вместо Талиессина. Радихена увидел юношу, который мог быть его собственным сыном.

Адобекк высвободился из хватки Гайфье и пробормотал:

– Что за манера – чуть что, сразу распускать руки… Узнаю отродье Гая Меченого… Зачем вам непременно отправляться в приграничье? Что вы там найдете? Да и как вы отыщете эти проклятые земли, коль скоро они вообще не в нашем мире? В прежние времена я посоветовал бы вам увидеть их во сне, но с некоторых пор это стало опасно… Нет, у меня другая идея. Есть в Королевстве человек, способный проходить границы между мирами.

– Кто он? – настойчиво спросил Гайфье.

– Уж не утаю от вас ни одной подробности, – фыркнул Адобекк. – Не «он», а «она». Жена герцога Ларра – Фейнне. Ренье должен хорошо ее помнить.

Глава тридцатая КОРОНА МЭЛГВИНА

С этой короной герцог Вейенто не расставался теперь ни на минуту: весь день носил на голове, а снимая перед сном, клал под руку. Бальян не знал, где его отец отыскал свою корону. Сам Вейенто утверждал, будто в стародавние времена, помогая Мэлгвину готовиться к коронации, ее выковали для будущего короля гномы – в дар. У Бальяна имелись веские основания сомневаться в достоверности этого рассказа, и прежде всего потому, что за все годы общения с гномами он никогда не слышал ничего подобного. А гномы, при всей их замкнутости и неприязни к общению с внешним миром, считали признаком хорошего тона при знакомстве с человеком подчеркивать давность связей между подгорным народом и людьми. И если уж гном решит проявить по отношению к человеку вежливость, то непременно упомянет о том, какие договоры между герцогом и гномами ему известны и какие поучительные или забавные случаи взаимодействия двух рас ему припомнились. Бальян и сам усвоил эту привычку, за что прослыл среди гномов «совершенно своим».

Но ни разу, за все годы общения с подгорным народом, Бальян не слыхал о том, чтобы гномы делали какую-то специальную корону для Мэлгвина. А уж такое важное предание они сообщили бы Бальяну в первую очередь!

Однако все сомнения Бальян благоразумно решил держать при себе.

С того самого дня, как Бальян принес в замок тело Аваскейна, герцог как будто превратился в совершенно другого человека. Оцепенение первых минут горя сменилось бурной деятельностью. И при этом Вейенто старел прямо на глазах: его жесткие, серо-стальные волосы мгновенно поредели, стали мяконькими; суровое лицо, похожее на лицо молотобойца, сморщилось, сделалось мятым и дряблым. Вейенто ни мгновения не оставался на месте, постоянно суетился, переставлял предметы, переходил из комнаты в комнату, а если обстоятельства все же вынуждали его сидеть неподвижно, он мелко щипал на себе одежду.

– Ты – мой истинный сын, Бальян, – говорил он бастарду, которого повсюду таскал за собой. – Ты правильно поступил, избавившись от Аваскейна. Я и сам подумывал о том, как бы от него отделаться. Теперь мы будем неразлучны. Столько времени потеряно напрасно, Бальян! Мне даже подумать об этом больно. Как я мог быть таким слепым? Ты – мой истинный сын, только ты, никто другой. Я стану тебе ближе, чем брат. Да, я буду тебе братом! А Ибор еще молода. Она родит мне другого наследника. Мы все начнем с начала. Ты и я, плечом к плечу. Смотри!

И он вытащил корону из сундука. Высоко поднял над головой, повертел из стороны в сторону, пуская яркие золотые блики по стенам и любуясь ими.

Корона точно была старинная. Может быть, даже гномской работы, хотя в этом у Бальяна имелись кое-какие сомнения: в былые времена люди неплохо имитировали ремесленные изделия гномов. Потом это умение было сочтено недостойным, а спустя пару веков и вовсе оказалось утраченным.

Обруч из массивного золота был увенчан тремя зубцами разной величины: центральный – высотой в три ладони, два по бокам – в полторы. Небольшими рубинами по всей длине обруча был выложен зигзагообразный узор, и один крупный ограненный рубин горел в середине центрального зубца.

– Примерь, сын, – проговорил Вейенто, протягивая обруч Бальяну.

Тот послушно взял корону и поднес к своим волосам, но внезапно герцог яростно вскрикнул и выхватил корону у сына.

– Нет! Нет! – снова и снова повторял Вейенто. – Нет, никто, кроме меня… Никто! Я – наследник Мэлгвина! Потомки Гиона вынуждены будут признать это. Семь веков корона ждала своего часа. И теперь она наконец явлена миру. Ты меня понял, Бальян? Ты коснешься ее только после моей смерти. Не раньше.

– Я вас понял, ваша милость, – тихо отозвался Бальян.

Он глубоко тосковал, глядя на беснующегося герцога. Больше всего на свете Бальяну хотелось все оставить и уйти в горы, к своей хижине и костру. Снова погрузиться в тишину и одиночество. Пусть время от времени на свет его костра выходят гномы, садятся рядом и болтают обо всем на свете. Гномский этикет был понятен Бальяну. Никаких неожиданностей. Любая сказанная между ними фраза, даже самая эксцентричная (с точки зрения людей), все равно будет продиктована законами вежливости.

Находясь среди людей, рядом с обезумевшим отцом, Бальян не знал, как себя вести. Он не понимал своих соплеменников. Они казались ему чуждыми. Назойливыми, непредсказуемыми. Невоспитанными.

Вейенто внимательно следил за каждым шагом старшего сына – единственного своего сына. Бальян не смог бы улизнуть, даже если бы ему удалось перебраться через замковую стену и пройти мост. Стражники настигнут его прежде, чем он окажется в спасительных горах, среди пещер и ущелий, где для него нашлось бы не менее десятка надежных укрытий.

– Ты и я, – говорил Вейенто, покусывая себя за кончики пальцев и расхаживая перед Бадьяном взад-вперед, – ты и я, отец и сын, плечом к плечу, как два брата, – мы вдвоем пройдем по землям Королевства, до самой столицы. Перед нами будут открываться ворота городов! Землевладельцы будут предлагать нам плоды от своей земли. Мы получим от них хлеб и молоко, они дадут нам лошадей и оружие. И вот мы подойдем к столице. Уже не жалкие повстанцы, какими, быть может, мы начнем свой путь, – но грозная армия. Армия! Армия! После смерти Ларренса впервые у нас будет по-настоящему страшная армия, Бальян, и во главе ее будут стоять два человека, отец и сын, ты и я! Ты и я!

Он остановился, окатил сына сияющим взором. Бальян сидел с совершенно неподвижным лицом. Он умел «изображать камень», как гномы называли это состояние: делать вид, будто внимаешь собеседнику, дабы не оскорбить его, но на самом деле глубоко погрузиться в собственные мысли – «уйти».

– Что скажешь, Бальян?

– Я слушаю вашу милость, – отозвался Бальян бесстрастно.

– Слушай меня, слушай! Потому что то, что я говорю, останется в веках… Войдет в книги. В летописи. Я знаю, что существует подробная хроника истории Королевства. Ты знаешь? Ее хранят в одной гробнице. Там записаны все тайны, все разгадки… Моя корона – одна из таких тайн. Когда мы разграбим земли, о которых я говорю, когда голова их владельца будет насажена на кол – а это случится, Бальян, и ты это увидишь! – мы захватим и гробницу, и книгу с хрониками Королевства. Ты прочтешь ее и поймешь, что я говорю правду.

Герцог остановился, перевел дух. Глаза его забегали по комнате и вдруг замерли на маленьком сундучке, что притулился под окном. Когда-то в этом сундучке Эмеше держала сломанные украшения. Наверное, в спешке отъезда забыла его в комнате. Странно, что он простоял столько лет, ни разу никем не потревоженный.

Вейенто подбежал к сундучку, откинул крышку – она даже не была заперта. Схватил первый попавшийся серебряный браслет, смял его в пальцах. Протянул Бальяну.

– Возьми, это тебе. Память.

Бальян принял подарок и оставил его лежать на ладони. Он ничего не знал о происхождении браслета. Какая-то женщина носила его, потом сломала застежку, хотела, видимо, отдать мастеру в починку, но руки не дошли. Бальян почему-то ощутил брезгливое чувство по отношению к этому браслету. Как будто украшение запачкалось о чью-то кожу, стало склизким. Как будто чужой пот мог впитаться в серебро. Нелепость!

В следующий же миг Бальян вдруг понял, что единственная женщина, которой могло принадлежать украшение, была его матерью. «Возможно, таково мое истинное отношение к ней, – подумал он. – Я проклят, если это так. И мой отец – безумец. Да, я проклят».

Он решил покориться судьбе и ждать.

– Ты нужен мне, – твердил ему Вейенто.

Бальяну не позволяли отлучаться от особы герцога ни на миг. Они спали в одной комнате, ели за одним столом. Когда герцог набирал солдат, Бальян стоял за его плечом. Молчал, смотрел.

Люди показывали на Бальяна пальцем, судачили о нем за его спиной, а потом, когда поняли, что он не отвечает на насмешки и оскорбления и даже не пытается себя защитить, – прямо в лицо. Его называли убийцей Аваскейна. Бальян не возражал. Над ним смеялись, именовали ублюдком, и он не отводил глаз. Обычно так поступают гномы, когда не понимают, как им относиться к себе и к неожиданным поворотам своей судьбы. «Стоит остановиться и понаблюдать за собой со стороны», – говорила магистр Даланн о подобных коллизиях.

Большой отряд в семь сотен человек выступил из замка и двинулся на юг. Большинство солдат принадлежали к замковому гарнизону или были набраны по шахтерским поселкам из числа отчаянных голов, которые польстились на сокращение срока контракта. Среди них были и женщины, способные держать оружие. Никаких маркитанток, никаких шлюх. Только воины.

Вейенто на коне ехал впереди. Бальян, также верхом, неотлучно оставался при отце. В его положении ничего не изменилось. Он по-прежнему чувствовал себя пленником, но не слишком страдал от этого. «Неволя – интересное состояние, достойное наблюдения, – учила магистр Даланн. – Стоит претерпеть неудобства и тяготы заточения в тесной клетке, в ожидании смертной казни, чтобы посмотреть в глаза своему второму естеству. Ибо у всякого живого существа имеются два естества: одно – для свободного состояния, другое – для невольного. Очень немногие обладают лишь одним естеством и в неволе остаются такими же, какими были на воле. Большинство же обнаруживают в себе совершенно другую личность. Весьма и весьма поучительно бывает познакомиться с нею поближе».

Бальян уже знал, что Даланн в своих поучениях исходила из собственного опыта. И сейчас он напрягал все силы, чтобы извлечь пользу из своего теперешнего положения. Если у Даланн это получилось, то у него выйдет и подавно. Потому что он – моложе и сильнее, потому что он – человек и к тому же мужчина.

Вейенто легко захватил приграничные земли, принадлежавшие одному из самых богатых землевладельцев Королевства, некоему Тильзеру. Сам Тильзер был убит – хотя он, следует это признать, даже не пытался оказывать сколько-нибудь серьезного сопротивления, настолько внезапным для него оказалось вторжение с севера.

Вейенто отыскал тело своего первого противника и, полюбовавшись на торчащие из его груди стрелы, одним ударом меча отсек ему голову. Затем герцог подозвал к себе пикинера и насадил мертвую голову на пику. Вручая оружие пораженному солдату, герцог провозгласил:

– Неси это впереди армии, как наше знамя! Пусть враги знают, что ждет тех, кто посмеет противиться единственной законной власти в Королевстве!

Бальян встретился с мертвой головой взглядом. Тусклые глаза убитого были широко раскрыты и излучали тоску и ужас.


* * *

Пожары катились вслед за армией Вейенто. Отряд продвигался так быстро, что можно было подумать, будто он убегает от огня. Бальян по целым дням не сходил с седла. Он не произносил ни слова, и с каждым часом ему все труднее было размыкать губы. Молчание его становилось болезненным, но излечения от этой болезни не предвиделось.

Погруженный в безмолвие, Бальян смотрел,как на фоне пламени мечутся глупые черные фигурки, как извиваются в воздухе бессильные струи воды, как какие-то люди в отчаянии выбрасывают из горящих домов вещи, которые все равно не смогут им помочь. Все это происходило очень далеко от него, если вообще не в сновидении.

Только один раз Бальяна попытались затащить прямо в сердцевину этого ненужного, чужого сна. Он грезил наяву, когда внезапно рядом с ним, из ниоткуда, возникли закопченные руки. Они схватились за стремя, и совсем близко от его колена появилось лицо. Чужое лицо, чужие волосы, и от этого явления пахло бедой.

– Господин! – закричало это существо, выскочившее неведомо откуда. – Господин, остановите их!

Бальян повернул голову и увидел, как солдаты тащат, ухватив поперек талии, какую-то девочку лет двенадцати. Она показалась Бальяну бестелесной – сгусток чистого ужаса, беззвучный крик боли. Он даже не заметил, какого цвета у нее волосы, хотя Даланн учила в общении с людьми первым делом обращать внимание на масть.

Бальян не раздумывал ни мгновения: поднял арбалет, скучавший на луке его седла, и пустил стрелу. Один из насильников сразу упал, другой, разжав руки и приседая, метнулся в сторону. Девочка, оказавшись на свободе, бросилась бежать и тотчас скрылась в хаосе пожара.

Чужое лицо, качавшееся возле стремени герцогского бастарда, нырнуло куда-то и кануло.

Герцог Вейенто в сверкающей короне носился среди пламени и криков. С его рук свисали шелковые тряпки, захваченные в одном из домов. Его локти были увешаны золотыми цепями, на пальцах болтались гроздья браслетов.

Остановившись перед сыном, Вейенто встряхнул руками, и груды награбленного посыпались к его ногам.

– Это наше, – сказал Вейенто, засматривая Бальяну в лицо. – Видишь? Все просто. Королевство – мое, и все, что в нем имеется, – тоже мое. Твое. Наше. – Он ударил носком сапога по куче украшений и одежды. – Ты можешь взять любое!

Бальян молча и неподвижно смотрел.

Какой-то солдат подскочил к отцу и сыну, начал громко кричать, показывая на арбалет Бальяна. Вейенто ударил кричащего кулаком по губам, и тот, всхлипывая, исчез.

Под рев пожара армия двинулась дальше. Вейенто постоянно посылал вперед разведчиков. Он желал знать о том, что ждет их за следующим поворотом. Богатая усадьба? Засада? Далеко ли до столицы? И не решился ли этот презренный трус Талиессин выступить ему навстречу?

– Нужно все разведать, – говорил Вейенто Бальяну, блуждая глазами по темным окрестностям.

Ночь уже наступила. Еще одна бессмысленная ночь. После ревущего пламени, покусывающего кожу жаром, ночная прохлада казалась благом.

– Мы все должны выяснить, – говорил Вейенто. – Оставайся рядом со мной, Бальян. Тебе следует видеть все. Власть не дается дешевой ценой. И не важно, кто платит эту цену, – я, ты, твоя толстая мать, солдаты или эти глупые крестьяне. Любая власть стоит крови и золота.

Он коснулся ладонью своей короны.

– Гномы сделали это для Мэлгвина, Бальян. Для потомков Мэлгвина. Для меня и тебя. После моей смерти ты будешь носить эту корону. Рубины на золоте. Кровь, которой выкуплена любая власть. Твоя и моя. Помни об этом, Бальян. Рано или поздно Королевство склонится к твоим ногам, и когда это случится – не будь слишком милостив.

Среди ночи Бальян лежал без сна возле угасающего костра и слушал шум, никогда не стихающий в лагере. Вейенто спал, безмятежно разметавшись и даже не укрывшись плащом. В забытье герцог по-детски причмокивал губами. Младенческое выражение спящего лица странно контрастировало с редкими старческими волосами и жилистой рукой, даже во сне сжимающей корону.

Кругом храпели, жевали, переговаривались, чистили оружие. О Бальяне, однако, даже сплетничать перестали, и он начал ощущать себя настоящим невидимкой.

Только на небе стояла торжественная тишина, но до неба было слишком далеко. Вокруг лагеря мятежников вот уже несколько дней как не было видно гор, и Бальян терялся взглядом в поисках горизонта. Ночная тьма милосердно поглощала слишком широкие для Бальяна пространства. Ночью ему было проще уйти в себя и затаиться.

Неожиданно топот копыт и лошадиное ржание ворвались в лагерь, и кругом загалдели, закричали, стали бегать, бессмысленно греметь оружием.

Вейенто открыл глаза. Он проснулся сразу, в единый миг, и улыбнулся. Приподнялся на локте.

– Что-то случилось? – вопросил он безмятежно и сразу же надел корону. – Что там происходит, Бальян?

– Вернулись дозорные, ваша милость.

– Называй меня «отец», – поморщился Вейенто.

– Хорошо, ваша милость.

Взгляд герцога на мгновение застыл на Бальяне. Вейенто явно силился вспомнить что-то, но не мог. Затем он махнул рукой и, странно забирая во время бега вбок, потрусил в ту сторону, откуда доносился шум. Бальян пошел вслед за ним и без труда нагнал отца.

Несколько разведчиков стояли у пылающего костра, куда, в честь их появления, подложили несколько больших бревен. В свете пламени Бальян увидел, что один из вернувшихся жадно грызет утиную ножку, а двое других с жаром рассказывают об увиденном. Что-то темное лежало на земле. Поблизости солдаты возились с лошадьми.

Огонь высветил телегу, нагруженную какими-то коробками. Вейенто легко, по-мальчишески, запрыгнул на телегу, сбросил пару коробок на землю. Раздалось глухое бряканье.

– Глиняная посуда, – сказал один из солдат. – А в других – медная. Мы уже посмотрели.

– Это для отвода глаз, – объявил Вейенто. – Поднимите их.

К темным кулям, валявшимся на земле, наклонились солдаты, и Бальян понял, что в первую минуту ошибся, приняв их за мешки: это были люди. Оба – лет сорока с лишним, один – с седеющей бородой, другой – с тяжелым подбородком, по которому текла розоватая слюна. Костер освещал их так, что видна была только нижняя часть лица; лоб и глаза терялись в тени.

Вейенто извилистой тенью подскочил к ним. Корона ярко горела на его голове.

– Кто вы такие? – резко прозвучал голос герцога. – Отвечать своему господину! Отвечать Вейенто! Отвечать потомку Мэлгвина!

– Мы купцы, ваша милость, – хрипло проговорил тот, что был с бородой. – Везли, как вы видите, товар.

– Шпионы! Шпионы, а? – закричал на них Вейенто. Он несколько раз топнул ногой, взмахнул в воздухе сжатым кулаком и вдруг разрыдался. – Все лгут. Все! Все лгут! Бальян! Ты здесь? Смотри, как все лгут! Шпионы, шпионы, шпионы! Вы следили за нами! Везли донесение Талиессину! Да? Признавайтесь! Я ничего с вами не сделаю, если вы скажете правду.

– Мы говорим правду, – подал голос второй. – Мы везли посуду. Глиняную и металлическую, как совершенно справедливо заметил ваш человек.

– Для отвода глаз. Да? – сказал Вейенто. – На самом деле вы должны были сосчитать наши костры и понять, сколько нас. Вас прислал Талиессин, да? Талиессин! Он пытается убить меня. Меня, своего законного повелителя. Меня и моих сыновей. Талиессин уже много лет только это и пытается сделать. Засылает сюда шпионов. Так? Но он ничего не узнает. Ни от вас, ни от других негодяев.

– Мы купцы, – повторил безбородый. – Мы везли на продажу посуду. Глиняную и металлическую. Вы можете посмотреть. Много хорошего товара, дорогого. Это не для отвода глаз.

– Бальян! – закричал герцог. – Ты здесь? Ты видишь их?

– Да, ваша милость, – выговорил Бальян.

– Что скажешь, Бальян? Что скажешь, мой сын, мой первенец? Они ведь лгут?

– Думаю, нет, ваша милость, – сказал Бальян.

– Ты? – Вейенто изумленно уставился на него. – Ты полагаешь, они говорят правду?

Бальян кивнул.

– Нет, – улыбка растянула губы Вейенто, – нет и нет! Как ты молод и наивен, Бальян! Не умеешь отличить ложь от правды. Это – шпионы Талиессина.

Из темноты вдруг заржала лошадь, и Вейенто напрягся, вытянул шею, словно сам был конем и услышал желанный призыв.

– Коня мне! – завопил он. – Коня! Подведите мне коня!

Из темноты выступил вороной конь. Он косил глазами, и багровый свет костра отражался в них так, словно не конь это был, а какой-то сказочный зверь с пылающими глазами. Вейенто подошел к нему. Конь шарахнулся и снова заржал. Солдат удержал животное, а другой солдат помог герцогу взобраться в седло, которое не успели еще снять.

Устроившись в седле, Вейенто закричал:

– Слушайте все! Слушайте своего повелителя! Эти двое – шпионы Талиессина, и властью истинного короля я приговариваю их к смерти. Повесить их! Повесить немедленно!

Корона Мэлгвина пылала на голове герцога так, словно была живым существом и жаждала крови. Конь все не хотел покоряться безумному всаднику, тряс гривой и переступал с ноги на ногу, но солдат крепко держал животное и не позволял ему бунтовать. Вейенто как будто не замечал этого. Он скалился в радостной улыбке, когда купцов, ошалевших от внезапной беды, опять повалили на землю и связали им руки.

Бальян наконец опомнился. Бросился к отцу и схватил стремя. Конь заржал и попытался подняться на дыбы, чтобы скинуть всадника.

– Это не шпионы! – крикнул Бальян, но его уже оттеснили.

Вейенто крутился на коне и с хохотом выкрикивал:

– Талиессин проиграл! Пусть бережется, пусть боится! Повесить их, повесить, повесить!


* * *

Утро пришло нежеланное, с гарью от потухшего костра. Два тела тихо болтались на длинной ветке дерева, росшего на обочине. Удивленные птицы сидели совсем неподалеку, и одна трогала клювом волосы на голове мертвеца.

Это было первым, что Бальян увидел, когда проснулся и открыл глаза. Вейенто спал рядом, все с той же детской беззащитной миной на старческом личике. «Он невинен, – подумал Бальян, потрясенно рассматривая отца. – Он – как птица-падальщик, как вонючий гриф с голой шеей. Когда птенец появляется из яйца, он еще не знает о том, что он – гриф, что шея у него голая, что от него всегда будет смердеть падалью. Он всего лишь маленький птенец. Странно думать о том, что мой отец был когда-то ребенком…»

Вещи казненных купцов уже растащили, только битая посуда и какая-то втоптанная в грязь рванина остались лежать на месте прежнего судилища.

Бальян встал и пошел умываться. Где-то неподалеку был ручей. Ему хотелось побыть в одиночестве – хотя бы несколько утренних минут, пока отец еще спит.


* * *

– Я даже не предполагал, что их окажется так много, – признал Гайфье. Он вернулся к маленькому лагерю, где ждали его остальные, совершенно потрясенный и даже не пытался этого скрыть.

– Адобекк говорил ведь, что Вейенто собрал целую армию, – напомнила Эскива.

Располагаясь на отдых, они не стали разводить костра, чтобы ненароком не привлечь к себе ненужного внимания. Жевали лепешки, запивая их водой из ручья. Эскива старалась не думать о том, что они устроились ниже по течению, чем герцогская армия, а мужчин это обстоятельство, похоже, и вовсе не заботило.

Радихена по большей части безмолвно прислушивался к разговорам, но сам в беседу не вступал. Эльфийке он не нравился. Она ощущала в навязанном им спутнике некий надлом. Он был не тем, кем казался. Странно, что этого не замечали остальные. Брат, похоже, вообще не обращает на него внимания, а Ренье держится с Радихеной доверчиво и просто.

– Я слышал, что говорил Адобекк, – ответил сестре Гайфье. – И видел, как он готовится к осаде. Но… – Он не договорил и пожал плечами.

– Но это тебя не убедило, – заключила вместо него Эскива. – Что и не удивительно, если учесть, в какую шутовскую форму господин Адобекк обычно облекает свои деяния.

Радихена чуть напрягся, услышав столь малопочтительный отзыв о своем господине, и Эскива не без удовольствия отметила это. Ей хотелось вывести рыжеволосого из себя. Чтобы он взорвался, стал кричать, размахивать руками… Чтобы он выдал себя. Если он действительно не тот, чем представляется, пусть явит свое истинное лицо.

– Если говорить честно, – вздохнул Гайфье, – меня поразило другое. Вражеская армия в самом сердце Королевства! Это… – Он помолчал, подбирая слово, и наконец вымолвил: – Это оскорбительно. Надеюсь, наш отец уже выступил им навстречу, потому что то, что происходит… Этого попросту не должно быть.

– Разбойники встречаются во всякие времена, – вполголоса вставил Ренье. – Даже в самые благополучные.

Мальчик живо повернулся к нему.

– Но это не разбойники – это армия!

– Значит, мы правильно сделали, когда отказались от идеи развести костер, – сказал Ренье. – Нужно отдохнуть. Предлагаю поспать.

– Я посторожу, – вызвался Радихена.

– Хорошо, – не глядя на него, бросил Ренье.

Радихена поднялся на ноги и бесшумно отошел от лагеря. Он почти сразу исчез из виду. Эскива проводила его глазами и обратилась к Ренье:

– Почему вы так доверяете этому человеку?

– Потому что ему доверяет Адобекк.

– Кто он такой? – не унималась девочка.

– Мне казалось, это очевидно: он – человек моего дяди. – Ренье выглядел удивленным. – Не понимаю, ваше величество, что вас смущает.

– А я не понимаю, почему вас обоих ничто не смущает! – парировала Эскива. Ее брат подавился зевком. – И учтите, вы оба, я не желаю ни слова слышать об эльфийской крови, благодаря которой я будто бы могу видеть тайную сущность любого человека. Потому что это все чушь! Достаточно самой обыкновенной человеческой наблюдательности.

– Ну так у меня нет и самой обыкновенной наблюдательности, – проворчал Гайфье, вновь пристраиваясь на земле, чтобы заснуть.

Он закрыл глаза и опять увидел разбросанные по лесу костры, услышал глухое бряканье оружия, шум множества голосов, отдаленные взрывы грубого смеха. Чужая армия в Королевстве! Не на границах, а в самом Королевстве! И движется она к столице, в чем нет ни малейших сомнений. Гайфье не разглядел самого герцога Вейенто, но не сомневался в том, что тот находится сейчас среди своих людей. Ренье разделял это мнение.

«Адобекк был прав: ситуация очень серьезна, – так сказал Ренье, когда мальчик вернулся из своего разведывательного рейда. – Надеюсь, Талиессин достаточно хорошо знает Адобекка, чтобы поверить его донесению».

«Вот о чем нужно думать, – сердитые мысли мелькали в голове у Гайфье, пока он ворочался на земле. – О Вейенто, об армии, о нашем отце… А вовсе не о каком-то рыжеволосом холопе, которого Адобекк отправил с нами в герцогство Ларра. У Эскивы всегда были странные идеи. Вечно она смотрит по сторонам вместо того, чтобы смотреть в сердцевину событий. И что бы она ни говорила, эльфийская кровь не может не делать ее особенной. Эскива всегда будет отличаться от других людей…»

Сквозь дрему до него доносились приглушенные голоса сестры и друга.

– Вы так безоговорочно верите своему дяде? – спрашивала Эскива.

Видимо, Ренье кивнул, потому что она заговорила снова:

– Что такого особенного в герцогине Ларра? Ни она, ни ее супруг ни разу не приезжали ко двору, так что я ее даже не видела. Какая она? Адобекк говорил, будто вы ее хорошо знаете.

– Кто может похвалиться тем, что знает кого-то? – возразил Ренье. – Мы с герцогиней Ларра были недурно знакомы много лет назад, когда оба учились в Академии. С тех пор переменилось почти все. Я даже перестал скрывать то обстоятельство, что был рожден на свет вне брака. В молодости мне казалось, будто это имеет какое-то значение. Если не для меня, то для других людей. А с годами это обстоятельство совершенно утратило свой роковой смысл.

Эскива коротко засмеялась:

– Вы исключительно ловко перевели разговор на собственную персону!

– Разве? – удивился Ренье.

– Именно! Не вздумайте дурачить меня, сударь!

– Не вздумаю, ваше величество!

Эскива показала ему кулак. Несколько секунд Ренье с интересом рассматривал этот кулак, потом потянулся вперед и поцеловал сжатые пальчики. Он почувствовал, как под его губами они сжимаются еще крепче, а потом вдруг расслабляются и начинают его щекотать, бегая по всему лицу, как потревоженные муравьи.

– Когда я возьму вас в мужья, вы так и будете титуловать меня «величеством»? – спросила девочка.

– Непременно, – ответил Ренье.

– И в постели? – храбро осведомилась она.

– В постели – особенно, – заявил он. – Ведь таким образом я буду ощущать себя на государственной службе… Ай! – тихо вскрикнул он. – Что это вы щиплетесь, госпожа моя?

– Так, на всякий случай… Рассказывайте про герцогиню Ларра.

– Ее зовут Фейнне, – послушно заговорил Ренье. – Дочь торговца тканями из Мизены.

– Как же вышло, что дочь торговца сделалась герцогиней?

– Фейнне всегда была необыкновенной, – произнес Ренье задумчиво. – Когда мы узнали, что теперь она носит титул, мы даже не удивились.

– «Мы»? – переспросила Эскива.

– Мой брат и я, – объяснил Ренье.

– А вы не были в нее влюблены? – осведомилась проницательная Эскива.

Ренье тихо засмеялся.

– Конечно были! Почти все молодые люди нашего академического курса были влюблены в Фейнне из Мизены!

– Какая она? – ревниво продолжала выспрашивать Эскива.

– Такая, что хотелось погладить по плечу, по щеке… – Ренье сделал округлый жест ладонью. – Ужасно милая.

– Наверное, сейчас она толстая, – сказала Эскива.

– Это не отменяет того обстоятельства, что Фейнне – милая, – сказал Ренье. – И вот еще что: с ней можно было дружить.

– Если говорить честно, – протянула Эскива, – меня интересуют не замечательные свойства ее характера и внешности, а то, что делает ее ценной для нашей миссии.

– Слушаюсь, повинуюсь и мысленно падаю ниц, ваше величество, – сказал Ренье. Он поймал прядь волос Эскивы и быстро поднес к губам. Она и ахнуть не успела, как он уже зажал прядку между зубами.

– Пустите! – возмутилась маленькая королева.

Ренье разжал зубы.

– Ладно… Приближаюсь к главному в моем недостойном повествовании. Фейнне – слепая. Она родилась незрячей.

– Как же она училась в Академии?

– Ей помогал нанятый ее отцом телохранитель по имени Элизахар. Еще одна прелюбопытнейшая личность… Умел читать, писать, острить и ставить на место нахалов, не проливая крови.

Эскива махнула рукой:

– Вы нарочно меня мучаете!

– Обожаю мучить юных эльфийских дев, – не стал отпираться Ренье. – Однако возвращаюсь к главному. Однажды Фейнне пропала. Чуть позднее она обнаружилась в саду Академии. По ее словам, она случайно очутилась в мире, где у нее было зрение. Впоследствии это умение – перемещаться между мирами – подтвердилось. Герцогиня Ларра – единственный известный нам человек, способный на такое. Никто не исследовал ее способности. Герцог Вейенто пытался это сделать, но потерпел неудачу. Фейнне попросту ушла от него. Проскользнула у него между пальцами. И больше ни один человек не посягал на свободу Фейнне и не осмеливался прикасаться к ее тайне.

– А Элизахар? – спросила королева. – Разве ему она не открылась? Было бы странно, если бы жена сохранила тайну для себя одной, не посвятив в нее мужа.

Ренье пожал плечами.

– Сказать по правде, я понятия не имею, как сложились ее отношения с Элизахаром. Я очень давно не встречался с ними обоими. Когда я видел Элизахара в последний раз, он был влюблен.

– Еще одно слово в том же роде – и я начну ненавидеть герцогиню Ларра, – предупредила Эскива.

– А что я такого сказал? – удивился Ренье.

– Не желаю обсуждать это. – Эскива растянулась на земле. – Надеюсь, ваша дорогая Фейнне с ее ценным даром нам поможет. Если захочет. И если сумеет. А теперь я желаю спать.

– Не смею препятствовать, – сказал Ренье.

– Дайте вашу руку, я положу на нее голову, – распорядилась Эскива.

– Осмелюсь заметить, голова у вашего величества весьма тяжела.

– Превосходно.

– Как чугунная чушка.

– Очень хорошо.

– У меня затечет рука.

– Прелестно.

– И будет болеть.

– Это моя мечта, – сказала Эскива и улеглась на вытянутую руку Ренье. – Вам достаточно неудобно? Ощущения болезненные?

– Весьма, – сказал Ренье.

– Очень хорошо, – повторила Эскива. Она прижалась к нему и почти мгновенно заснула.

Ренье смотрел на расслабленное детское лицо и ясно видел, каким оно станет, когда Эскива повзрослеет. От Уиды он знал, что эльфийка влюбляется один раз и на всю жизнь – если это чувство вообще когда-либо посетит ее сердце. А он, Ренье, обречен любить эльфийскую королеву. Эскива – последний, прощальный подарок его великой возлюбленной. Той королевы, первой.

На миг из чащи вынырнул Радихена. Хмуро оглядел спящих королевских детей, встретился глазами с Ренье, кивнул и снова скрылся.

Адобекк доверял этому человеку, своему холую и воспитаннику. И Ренье тоже доверял ему: потому, что привык полагаться на умение своего дяди разбираться в людях, но в еще большей степени – потому, что Радихена находился здесь ради сына Эйле.

Незаметно сон сморил и Ренье, и он заснул с безмятежностью чистого сердцем пропойцы. И ничто не мешало его отдыху: ни затекшая рука, ни близость вражеской армии, ни даже толстая зеленая гусеница, деловито проползавшая по его щеке незадолго до рассвета.

Глава тридцать первая ЭЛИЗАХАР, ГЕРЦОГ ЛАРРА

– Я же говорил тебе, здесь кто-то есть, а ты не верил!

Двое солдат рассматривали спящий лагерь. Один негромко рассмеялся:

– Чего только не обнаружишь, отойдя по нужде! Прав наш великий герцог: стоит ради этого удаляться от лагеря, а не гадить у себя под носом.

– Герцог имел в виду нечто другое, – сказал второй солдат. – Герцогу не нравятся сюрпризы, вот он и требует, чтобы мы уносили свое дерьмо в сторонку.

– Великий герцог в состоянии предвидеть самые неожиданные последствия своих распоряжений, – возразил первый солдат, все еще посмеиваясь. – И вот нам награда за послушание: хорошенькая юная девочка и с ней всего двое защитников.

– Один, – поправил его товарищ. – Мальчишка не в счет.

Хрустнула ветка. Оба солдата резко обернулись и оказались лицом к лицу с хмурым рыжеволосым человеком, который появился как будто из пустоты.

– Эй, ты откуда… – начал было первый солдат.

Радихена поднял меч. В свое время Адобекк настоял на том, чтобы Радихену обучали фехтованию. «Дворянская шпага ему явно ни к чему, – заявил бывший королевский конюший, – а вот солдатский меч в полторы руки – неплохая штука. В меру сдержанно, не слишком претенциозно и в то же время вполне действенно».

Завидев оружие, солдат ухмыльнулся и набросился на противника с ножом в одной руке и коротким широким мечом – в другой. Радихена легко отбился. Второй солдат, с мечом в опущенной руке, слегка осклабясь, смотрел за поединком. Он был готов вступить в битву в любой момент и жадно высматривал, когда Радихена сделает ошибку и станет уязвим.

Звон клинков разбудил Ренье, сперва вплетясь в сон, а затем сразу же превратившись в явь. Ренье вздрогнул и открыл глаза. Рядом тихо спала Эскива. Он осторожно высвободил руку и бросился на шум.

– Вовремя. – Радихена встретил его одним-единственным словом.

Ренье отбил удар, предназначавшийся его спутнику, и Радихена смог наконец отойти от дерева – толстый ствол прикрывал его спину, однако не позволял маневрировать. До сих пор Радихена только отбивался, но не атаковал.

Они покончили с врагами почти одновременно: сперва Ренье отсек нападающему руку и добил упавшего ударом в горло, а мгновение спустя Радихена быстрым движением пронзил грудь второго солдата, безошибочно попав в щель между пластинами доспеха.

Несколько мгновений они переводили дух. Радихена обтер лицо рукавом.

– Тебя не зацепили? – спросил Ренье.

Он молча покачал головой.

– Почему ты не звал на помощь?

– Не хотел зря шуметь, – ответил Радихена. – Рядом могли оказаться и другие. Хорошо, что вы проснулись и пришли, мой господин. Это было вовремя.

– Их нужно закопать, – сказал Ренье.

– Нет времени.

– Хотя бы слегка прикрыть землей, чтобы их не обнаружили раньше времени и не начали нас искать.

– Я займусь этим, а вы будите детей и седлайте лошадей, – решил Радихена. – Будем уносить отсюда ноги.

– Думаешь, если сейчас удерем, то больше мы с ними не встретимся?

– Гайфье предполагает, что у герцога – человек семьсот. Если мы разойдемся с ними сейчас, то окажемся у них в тылу. С таким количеством солдат не высылают арьергард. Идут, поджав задницу и вытянув шею, чтобы скорей добраться до столицы.

– А ты стратег, Радихена.

– Я читал хроники, – сказал Радихена. – Поторопитесь, мой господин, времени мало.

Ни Гайфье, ни Эскива не стали задавать вопросов, когда их разбудили и, не позволив позавтракать, сразу усадили в седло.

– Похоже, я многое пропустил, – заметил Гайфье.

– Если мы задержимся, нас могут обнаружить, – ответил его друг. – Мы встали лагерем слишком близко к армии Вейенто.

Ренье сел в седло и поехал первым. Королева и его брат последовали за ним. Они осторожно пробирались сквозь чащу. Ренье вел в поводу лошадь Радихены. Когда они проезжали мимо места недавнего сражения, оба убитых были уже забросаны листьями и сорванной травой. На вздутых корнях дерева, под которым происходила битва, остались размазанные пятна крови. Эскива вопросительно подняла брови, но Ренье покачал головой, давая ей понять, что все в порядке, и девочка промолчала.

Радихена выступил из-за дерева неожиданно. Эскива вздрогнула всем телом и нахмурилась, а Гайфье схватился за рукоять кинжала. Не обращая внимания на то, какой эффект произвело его внезапное появление, Радихена преспокойно уселся на свою лошадь и возглавил кавалькаду.

Они направлялись на север.


* * *

Больше суток маленький отряд пробирался сквозь лес. Казалось, чащобе не будет конца и никогда больше путники не выберутся на дорогу. Деревья росли все гуще, земля под копытами лошадей все чаще отзывалась каменным звоном. Они приближались к горам. Их путь шел теперь то под уклон, то вверх, и неровность рельефа заставляла стволы деревьев жаться друг к другу и сплетаться ветвями, как будто в поисках поддержки.

Эскива не скрывала своего удивления, когда в середине второго дня их бегства от воинства Вейенто путешественники внезапно вырвались из лесного плена и вышли на хорошо укатанную дорогу. Королева склонна была считать это обстоятельство счастливой случайностью, однако Ренье так не думал. Он приблизился к Радихене.

– У тебя есть карта?

Радихена обернулся на говорившего и несколько секунд молчал, прежде чем ответить:

– Карта? Почему вы так решили, мой господин?

– Больно уж ловко ты отыскал путь. Вряд ли эта местность знакома тебе по былым временам. Покажи мне карту. Я хотел бы видеть, долго ли нам осталось, потому что королева, как бы она ни скрывала это, едва держится в седле.

– Карта – здесь. – Радихена коснулся пальцем своего виска. – Господин Адобекк велел мне выучить ее на память. Я знал, в каком месте дорога подходит ближе всего к лесу. Остальное – просто: ручьи, распадки, скальные обнажения. О да, у господина Адобекка есть очень хорошая карта.

– А у моего отца имеется такая? – спросил, приближаясь, Гайфье.

Радихена повернулся к нему и уставился на мальчика изучающим взглядом. Он так долго молчал, что Гайфье немного смутился:

– Со мной что-то не так? Почему ты так смотришь?

Не отвечая на вопрос, Радихена проговорил:

– У вашего отца будет такая карта, если она ему понадобится. Насколько известно господину Адобекку, до сих пор Талиессин отлично обходился собственными силами.

Ренье обратил внимание на то, что Радихена назвал регента просто по имени. Для Радихены принц до сих пор оставался «Талиессином» – счастливым соперником в любви, человеком, которого он не сумел убить.

– Времени в обрез, – сказал Ренье, обрывая странный, ненужный разговор. – Едем.

Теперь Радихена ехал последним. Дорога уходила все дальше на север, и горы подступали к ней все ближе, пока не стиснули узкий проход с обеих сторон. И вот тогда до слуха путников донесся шум: гром колес, ржание лошадей, выкрики.

Эскива догнала Ренье, возглавлявшего маленький отряд. Он обернулся к королеве через плечо:

– Вас что-то беспокоит, ваше величество?

– Там, впереди…

– Да, там, я полагаю, армия. В горах звуки коварны, невозможно определить, как далеко они от нас и сколько там вообще людей. Но, надеюсь, не так уж мало.

– Кто это может быть? – спросила Эскива, стараясь выглядеть невозмутимой. – Кажется, вы уверяли, что Вейенто побоится распылять свои силы и не вышлет арьергарда.

– Это не может быть арьергард Вейенто, – заверил ее Ренье. – У меня почти нет сомнений в том, что скоро мы встретим единственного человека, который может кое-что для нас прояснить.

– Выражайтесь так, чтобы мне было понятно, – попросила Эскива почти жалобно.

– Полагаю, мы движемся навстречу Элизахару, – сказал Ренье. – Только и всего.

Радихена подъехал к ним и бесцеремонно вмешался в разговор:

– Было бы лучше, если бы вы не ошиблись, мой господин, потому что здесь негде спрятаться. Сойти с этой дороги уже невозможно, а удирать – значит оказаться между двумя армиями.

– Никто не будет удирать, – холодно проговорила Эскива.

– А если ты завел нас в ловушку, – еле слышно прошептал Гайфье, так, что его никто не услышал, даже Радихена, – то имей в виду: ты умрешь первым.

Как и его сестра, мальчик инстинктивно не доверял рыжеволосому, и даже ручательство Адобекка не могло изменить этого мнения.


* * *

Прошло не менее двух часов с того момента, как в отряде услышали приближение чужой армии. Шум то звучал совсем рядом, то вдруг удалялся: дорога в горах петляла, и звук путешествовал странными путями, умножаясь в пещерах, отражаясь от отвесных стен или неожиданно исчезая за скалами.

Внезапно перед самым носом у Ренье из-за поворота показались двое верховых с пиками, а за их спиной – еще двое, и еще. Следом громыхала телега, запряженная парой мулов.

Ренье остановился и поднял руку. Маленький отряд замер посреди дороги. Один из верховых двинулся вперед, к путникам, второй поехал назад, осторожно пробираясь мимо телеги и прочих всадников.

Солдат приблизился к Ренье, быстро окинул взглядом двоих подростков, чуть дольше задержался на Радихене и снова вернулся к Ренье.

– Ты старший? – спросил он.

– Да.

– Назовись.

– Это армия Элизахара?

– Это армия герцога Ларра, – подтвердил солдат. И повторил: – Назовись.

– Мое имя Ренье.

– Кто эти трое?

– Знатные дети, мои воспитанники, и слуга.

– Элизахар захочет поговорить с тобой, – сказал пикинер. – Он велел нам задерживать всех, кого мы встретим на дороге, и доставлять к нему.

– Хорошо, – сказал Ренье.

Следом за солдатом он двинулся вдоль растянувшегося по дороге отряда. Эскива ехала сразу за Ренье и смотрела ему в спину. Он сидел в седле расслабленно, опустив плечи. Разглядывал солдат, провожал глазами крытые телеги. Пару раз щелкнул пальцами, явно отвечая этим жестом на какие-то свои мысли.

Королева выпрямилась, вскинула голову. В отличие от Ренье она не глядела ни налево, ни направо. Она постоянно ощущала на себе жадные взгляды. Кто она для этих солдат? Просто девчонка. При других обстоятельствах – легкая добыча, развлечение.

Ей хотелось спрятаться, закутаться в черное покрывало, переодеться парнем, приклеить себе бороду, прикинуться карликом. Хорошая идея. Она стала думать о том, какой карлик бы из нее получился. Бородавка на носу, лохматые брови. И ни один мужчина больше не захочет на нее глазеть.

Она поняла вдруг, что взгляды всех этих чужих мужчин проникают ей в самое сердце, заставляют волноваться. Ей стоило больших усилий не повернуть голову и не ответить на их молчаливые призывы – хотя бы улыбкой, – и это обстоятельство смущало Эскиву еще больше, так что в конце мучительного путешествия она уже готова была провалиться сквозь землю.

Герцог Ларра сам выехал навстречу чужакам, едва только ему доложили о них. За минувшие годы Элизахар почти не изменился. Ренье узнал его издалека, даже не увидев еще лица: рослый, стройный, и все та же спокойная уверенность в каждом движении. Элизахар распоряжался среди своих солдат точно так же, как некогда раздавал советы студентам Академии.

Ренье заранее улыбался, предвкушая встречу с давним приятелем. Вот Элизахар повернулся в его сторону, вот вскинул глаза…

И ответная улыбка мелькнула на лице герцога Ларра.

– Эмери! – воскликнул Элизахар, быстро приближаясь к Ренье и хватая его за руку. – Как я рад видеть вас! А то мне докладывают о каких-то лазутчиках – я уж не знал, что и думать…

Очень ненадолго Ренье позволил себе мысленно уйти на пятнадцать лет назад, в сады Академии. Потом вздохнул. Волшебство первого мгновения встречи закончилось.

– Меня зовут Ренье, ваша милость, – произнес он со вздохом. – Эмери – мой старший брат. Мы очень похожи, так что нас действительно часто путают…

– Прошу меня извинить. – На лице Элизахара появилось отчужденное выражение.

– Ничего страшного, – Ренье махнул рукой, – вы не первый, ваша милость, кто попался на эту удочку.

Элизахар вдруг засмеялся:

– Ведь в Академии вас тоже было двое, да?

Теперь стало очевидно, что герцогу Ларра давно минуло сорок. Стоило ему улыбнуться, как легкие морщинки побежали по всему его лицу, как солнечная рябь по глади озера.

– Вы большие ловкачи с вашим братом, господин Ренье! – посмеиваясь, продолжал герцог Ларра. – А я-то, глупый человек, все гадал: откуда у милейшего Эмери эти странные скачки настроения… Признавайтесь теперь: кто из вас двоих был надменным занудой, а кто – веселым парнем, который так ловко обходился со шпагой?

– Веселым парнем был я, – скромно сказал Ренье. – И если уж мы заговорили о шпаге, то я просто обязан поблагодарить вашу милость за уроки. Несколько раз солдатская наука спасала мне жизнь.

– Не стоит благодарности, – махнул рукой Элизахар.

– Ну, лично я так не думаю, – возразил Ренье, и они оба снова засмеялись.

Королева тронула коня, приблизилась к мужчинам. Элизахар небрежно скользнул по ней взглядом, явно не сочтя достойной более пристального внимания, и Эскива неожиданно почувствовала себя оскорбленной. Минуту назад ее возмущало вожделение в глазах солдат, но вот безразличие герцога разозлило ее по-настоящему. «Стало быть, госпожа Фейнне очень хороша, – подумала девочка. – Настолько хороша, что даже присутствие эльфийки не способно расшевелить ее мужа».

– Позвольте сказать вам кое-что до крайности важное, ваша милость, – тихо проговорил Ренье на ухо герцогу Ларра. – Молодые люди, которые путешествуют со мной, – дети Талиессина.

– Чьи дети? – удивился Элизахар и вдруг вздрогнул и застыл. Эскива не без удовольствия заметила на его лице благоговейный страх. – Ваше величество, – прошептал он.

Эскива важно протянула ему руку для поцелуя. Элизахар осторожно коснулся ее губами и, задержав на миг в своей ладони, вернул эту детскую ручку обратно на луку седла – как будто драгоценность в ларец уложил.

Гайфье кивнул Элизахару, не тронувшись с места. Здесь было слишком тесно для обмена любезностями. Тем более что армия Элизахара продолжала медленно продвигаться вперед мимо пятерых, что остановились на обочине для разговора.

– Почему вы ни разу не побывали при дворе? – спросила герцога Ларра королева Эскива. – Мне кажется, это невежливо. Вы не согласны?

Элизахар прикусил губу. Он и сам не мог найти удовлетворительный ответ на этот вопрос.

– Каждый год я собирался представить вашему величеству мою супругу и сына, – признался он. – Но всегда находились какие-то более неотложные дела… Или мне так представлялось. Сейчас я склонен считать, что просто был невнимателен.

– Ну так исправьте положение, – молвила королева. – Я приглашаю вас лично.

– Хорошо, – сказал Элизахар так покорно, что королева не выдержала и рассмеялась.

Он наконец улыбнулся, и снова солнечный свет брызнул из его глаз.

– Я буду рад повидаться с Эмери, – сказал Элизахар, обращаясь к Ренье. – Хотя, сдается мне, в Академии я дружил по преимуществу с вами. Какой он сейчас?

– Стал добрее и мягче, хотя не утратил привычки к добродетельной жизни, – сказал Ренье. – Кстати, женился. Помните Софену?

– Убитую девушку? Да.

– А ее брата?

– Мы с ним встречались пару раз, уже после Академии, – сказал Элизахар. – Очень хороший человек.

– Эмери женат на его дочери, на Софене-маленькой.

Элизахар весело присвистнул.

– Академия делает мир очень тесным, вы не находите, господин Ренье?

– Нахожу, ваша милость.

– Вот и хорошо. А теперь я вынужден спросить вас: куда вы направляетесь?

– В герцогство Ларра, навестить герцогиню, – ответил Ренье.

Элизахар помрачнел.

– Для чего вам понадобилась Фейнне?

– Ответ очень прост: она может отыскать самый короткий и безопасный вход в эльфийский мир.

Элизахар опустил взгляд. Несколько мгновений он молчал, что-то обдумывая, а потом невесело хмыкнул:

– Я получил письмо от господина Адобекка. Того, что при прежнем правлении был королевским конюшим. Очень влиятельный и весьма разумный господин. Он сообщал мне о мятеже Вейенто и о том, что законной власти, возможно, понадобится помощь моей жены… – Он сделал еще одну паузу. – Вы прошли сквозь армию Вейенто. Вы видели его самого?

Ренье обернулся к тому, кто отважился быть их разведчиком.

– Я видел только костры, – сказал Гайфье. – По моим подсчетам, у Вейенто человек восемьсот, может быть – тысяча. Не больше.

– Какие вести доходят от Талиессина? – продолжал Элизахар. – Дело в том, что у меня только триста человек. Знаю, очень мало, но больше не набралось. Я забрал почти весь гарнизон Саканьяса. Кроме того, пришлось решать вопрос с продовольствием. С самого начала я не сомневался в том, что Вейенто будет сжигать за собой все деревни, предварительно обобрав их, так что нам предстоит идти по пустыне.

– Так и есть, – сказал Ренье. – Там, впереди, – сплошная черная земля и волчьи стаи голодных, озлобленных крестьян.

Элизахар вздохнул:

– Поэтому я набрал хлеба в своих деревнях. Везу с собой в обозе. Это обстоятельство также не позволяет мне увеличивать количество солдат. Меньше всего мне хочется вешать их за мародерство.

Мимо прогрохотала еще одна телега. Элизахар проводил ее взглядом.

– Последняя. Мне пора. Прощайте.

– Ждем вас с супругой на празднике возобновления союза, – напомнила королева.

Герцог Ларра молча поднял руку в приветственном жесте и погнал коня следом за своей армией. Скоро последний всадник скрылся за поворотом, и вдруг сразу стало очень тихо. Все звуки канули, только пыль, поднятая копытами и колесами, продолжала куриться близ поворота.

– Он разобьет Вейенто, даже если отец опоздает, – проговорил Гайфье.

Эскива метнула в брата взгляд-стрелу:

– Отец не опоздает.

– Я тоже так думаю, – поддержал ее Ренье. – Едем, времени у нас мало.

Гайфье подтолкнул своего коня коленями. Животное, спокойно тянувшееся за пучком травы, что вырос в расселине, вдруг взбрыкнуло и от неожиданности укусило за ляжку стоявшего поблизости скакуна Эскивы.

Ренье едва успел поймать его за повод. Королева вцепилась в гриву своего коня и закусила губы, чтобы не закричать от страха. Конь бесился на самом краю пропасти. Ренье, белый от ужаса, смотрел на происходящее. Он только и мог, что не выпускать поводья. Конь рвался прочь, вертелся на месте и ржал.

– Держите, держите! – кричал Ренье. – Мне одному не справиться!

Эскива наконец вынула ноги из стремян и закричала:

– Хватайте меня!

В воздухе мелькнули ее руки, над волосами взлетело покрывало и на миг окутало собой все небо. Ренье выпустил повод и вцепился в одежду королевы. В тот же миг взбесившийся конь оступился и упал в пропасть. Эскива рухнула поперек седла Ренье, криво свесившись на бок. Ренье, упав на королеву и почти целиком закрыв ее собой, держал ее за руку повыше локтя и за одежду на спине.

– Пустите, – хрипло сказала Эскива, пошевелившись под его ладонью.

Ренье осторожно перехватил ее поперек талии и помог сесть впереди себя. Она глубоко вздохнула, потерла руку.

«Будет здоровенный синяк», – подумала девочка.

А вслух произнесла:

– Ренье прав, времени у нас действительно очень мало.


* * *

Герцогство Ларра, в былые времена довольно значительное, пришло в ничтожество несколько веков назад, и в конце концов от прежних владений остался только майорат: замок и три кормившие его деревни. Элизахар не предпринимал никаких попыток расширить свои владения и вел жизнь обычного захолустного барона – если не считать того, что он пристально следил за своим могущественным соседом, герцогом Вейенто.

С Вейенто Элизахара связывали сложные семейные узы: супруга Вейенто, госпожа Ибор, приходилась старшей дочерью мачехи Элизахара, госпожи Танет.

Танет, вторая жена покойного Ларренса, некоторое время бунтовала против пасынка, когда пятнадцать лет назад тот неожиданно объявился, живой-здоровый, и предъявил права на наследство своего только что погибшего отца. Собственного имущества у Танет не было, а замужняя дочь ясно дала ей понять, что не желает терпеть при себе мамашу-интриганку. Все это было печально и несколько неожиданно, но нужно было как-то жить дальше, и Танет решилась на отчаянный шаг.

После целого года бесполезных интриг и попыток столкнуть Вейенто с новым герцогом Ларра Танет осмелилась вернуться к Элизахару и сдаться на его милость.

Герцог Ларра возился со своими охотничьими птицами, когда ему доложили о том, что его хочет видеть какая-то женщина. Элизахар так удивился, что приказал сразу же проводить к нему незнакомку. Женщина! Как правило, неурочных встреч с ним добивались сплошь мужчины – вояки, бывшие сослуживцы. Прознав про удачу, свалившуюся на их приятеля, они искали у него хорошей службы.

– Женщина? – спросил у слуги Элизахар. – Какая она?

– Завернутая в черный плащ, но, судя по фигуре, должна быть симпатичной, – доложил слуга.

Элизахар кивнул, подтверждая прежнее распоряжение:

– Зови сюда.

Он посадил птицу на место и закрыл клетку.

Дама действительно выглядела очень стройной, изящной. Кутаясь в просторный черный плащ с капюшоном, она шла навстречу Элизахару быстрой молодой походкой. Но когда она дерзко вскинула голову и капюшон упал ей на плечи, Элизахар не смог скрыть разочарования: лицо посетительницы оказалось измятым, с кислыми складками вокруг рта.

Танет улыбнулась – ни тени заискивания:

– Не ожидали увидеть меня снова, пасынок?

– Не ожидал,мачеха, – согласился Элизахар весьма покладисто. – Здравствуйте. Что привело вас ко мне? Помнится, я настоятельно советовал вам обратиться к вашей старшей дочери и попросить у нее убежища.

Танет не опустила глаз.

– Да, помню.

– Еще я рекомендовал вам не совать и носу в мои владения, – продолжал Элизахар все тем же ровным тоном.

– Да, – сказала Танет.

– Что же с вами сделали, бедняжка, в герцогстве Вейенто, если вы не придумали ничего умнее, как бежать ко мне?

Танет вдруг расплакалась. Слезы криво побежали по морщинам, рассекавшим ее лицо, извилистые мокрые дорожки избороздили щеки и подбородок. Элизахар неприязненно смотрел на нее и молчал. Наконец мачеха всхлипнула и заговорила:

– Ибор меня прогнала.

– Должно быть, вы и там вздумали плести интриги, – заметил Элизахар.

Она затрясла головой.

– Нет, ничего подобного! Я просто мешала ей. Старая мать. Некрасивая. Никаких манер. А у нее была мечта – блистать при королевском дворе. Элизахар, Элизахар, – Танет глубоко вздохнула, – моя дочь просто выставила меня за дверь. Ибор. Родная дочь. Не пасынок, перед которым я виновата, а моя собственная плоть и кровь, ради которой я терпела все выходки вашего отца. После всего, что случилось, я не хочу больше иметь с ней дело. Ни с ней, ни с Адальбергой.

– Адальбергу она, стало быть, оставила при себе?

– Адальберга решила поселиться в небольшом доме в шахтерском поселке. Не знаю, как она не повесится там с тоски. Впрочем, среди шахтеров полным-полно голодных мужчин, а ей, кажется, большего и не нужно.

– Прекрасная карьера, – одобрил Элизахар.

Танет оскалилась:

– Говорят вам, я не хочу ничего слышать о моих дочерях!

– Как хорошо, что я не ваша дочь, госпожа Танет, – сказал Элизахар.

Она вдруг перестала плакать и заговорила деловито:

– Я слышала, что среди солдат есть такой обычай: когда друзья бросили тебя, обращайся за помощью к врагу.

– От кого вы слышали о таком обычае, сударыня?

– От Эмилия…

Эмилий. Тот солдат, что был любовником Танет и одновременно с тем – возлюбленным ее младшей дочери, Адальберги. Эмилий, который, желая угодить обеим, пытался убить Элизахара и Фейнне. Эмилий, повешенный по приказу нового герцога Ларра.

– А Эмилий не говорил вам, что означает этот обычай? – осведомился Элизахар невозмутимо.

– Простите, пасынок. Я не знала, что у такой простой традиции имеется еще и какой-то тайный смысл. Могу я узнать – какой?

– Можете, мачеха, можете. Это значит, что солдат, брошенный своими, переходит на сторону врага. Если выражаться проще, так обозначают самое обычное предательство. Вы готовы совершить предательство, мачеха?

– Да, – сказала Танет, не раздумывая.

– Вы поклянетесь?

– Да, – повторила она.

Элизахар чуть заметно улыбнулся и, подойдя к мачехе вплотную, ребром ладони отер слезы с ее лица.

– Берегитесь. Вас ожидает немного не то, на что вы, кажется, рассчитываете, – предупредил он, – но все равно… Я рад, что вы вернулись и больше не злитесь на меня, мачеха.

Она пожала плечами, и Элизахар удивленно заметил, что она смущена.

– Ваш отец был моим первым мужчиной, ваша милость, – сказала она, впервые назвав Элизахара не по имени. – Вы похожи на него. Мне нетрудно представить вас своим господином. Я привыкла подчиняться герцогу, подчинюсь и вам. – Она помолчала немного и добавила: – Адальберга – другое дело. Ее первым мужчиной был Эмилий, а вы повесили его. Она никогда вам не подчинится и никогда не простит. При первой же возможности она попробует ударить вам в спину.

– О, – сказал Элизахар, – я постоянно буду иметь это в виду, мачеха. Благодарю вас.

Глава тридцать вторая ФЕЙННЕ, ГЕРЦОГИНЯ ЛАРРА

– Какие они? – спросила Фейнне.

В ответ раздалось тихое позвякивание ключей, висевших на поясе Танет: кастелянша повернулась на голос герцогини. Эти ключи были знаком власти Танет над всеми материальными предметами, что имелись в замке, – любой из них она могла запереть на замок или извлечь на свет из кладовки. И вместе с тем те же ключи означали ее добровольное подчинение Элизахару и его жене.

Когда Танет сдалась на милость нового герцога Ларра и Элизахар привел мачеху обратно в замок, он заставил ее дать клятву верности. И ни разу с тех пор Танет даже не помышляла о том, чтобы эту клятву нарушить, ибо последствия такого поступка представлялись ей слишком страшными.

Танет никогда не делала ни малейшей попытки разузнать, каким образом герцог и его жена проделали это, но присяга на верность им прозвучала не в человеческом мире, а в эльфийском, там, где ни одно слово не пропадает втуне и любые благословения и клятвы сбываются буквально.

Даже спустя пятнадцать лет ей иногда снился тот мир. Сияющее небо и певучие стволы рослых деревьев. Слишком яркие краски. Слишком звонкие звуки. Сквозь подавляющую человеческое воображение красоту приглушенно доносился голос:

– Поклянись служить Элизахару, герцогу Ларра, и его жене Фейнне до тех пор, пока дыхание исходит из твоей груди…

Танет не слышала собственного, глухого и жалкого голоса, но знала, что отвечает – отвечает всем своим естеством:

– Клянусь…

– Верно и преданно, до последней капли крови, если потребуется… – гремел голос, и неслышно шелестела Танет:

– Клянусь…

– Никогда не злоумышляя против них… Иначе сумерки поглотят тебя и ты соединишься с темнотой…

– Иначе я соединюсь с темнотой, – повторила Танет.

Кто-то настойчиво взял ее за руку и вернул в человеческий мир. Она испытала огромное облегчение, когда очнулась в кресле, в знакомом ей зале, возле окна. Рядом с ее креслом стоял столик с вином, закусками и фруктами. А еще там лежала связка ключей.

– Возьмите, мачеха, – сказал, наклонившись над головой Танет, Элизахар, герцог Ларра. – Теперь вы – хозяйка над всеми моими вещами.

Цепочка звякнула для Танет впервые, и она поняла, что это – цепи рабства, символ вечной неволи. Она повесила ключи на пояс и с горечью сказала:

– Я поклялась самыми страшными словами хранить вам верность, но как я могу знать, что вы не причините мне вреда? В нашем договоре слишком много несправедливости!

Элизахар улыбнулся:

– Не требуйте от наших отношений справедливости, мачеха! Когда я был мал и слаб, вы хотели избавиться от меня, и вам было безразлично, останусь я жить или умру, всеми брошенный, где-нибудь в лесу.

Она смотрела на него, и покой постепенно нисходил в ее мятежную душу, за что она была благодарна Элизахару как никому на свете.

– Я вовсе не требую справедливости, – сказала Танет. – Но мне было бы легче, если бы вы тоже дали клятву.

Элизахар присвистнул, посмеиваясь:

– Вот уж дудки, мачеха! Никаких клятв с моей стороны. Вы должны меня бояться, ясно вам? – И добавил: – Но могу обещать, что не трону вас. Можете даже тайком пить домашние наливки и наряжаться в платья моей жены, пока никто не видит.

Он тихонько щелкнул ее по лбу – от такой фамильярности она потеряла дар речи – и ушел.

Ни разу за все эти годы Танет не посягнула на собственность герцога Ларра. Она служила ему, как и поклялась, верой и правдой. Когда ее старшая дочь, герцогиня Вейенто, родила сына, Танет не сделала даже попытки навестить внука, потому что почти одновременно с Ибор родила и госпожа Фейнне, и тоже мальчика, которого назвали Онфруа, и это оказалось для Танет куда важнее всего остального.

Для Онфруа, ничего не знавшего о том, как его отец пришел к власти, Танет всегда оставалась лучшим другом, доброй ключницей, полновластной госпожой множества съедобных и несъедобных сокровищ. Разве не она открыла по его просьбе кладовку, где хранились старые луки и стрелы? Разве не она вытащила для него из сундука книгу с картинками, изображавшими чудовищ и чудесное оружие, их поразившее?

Танет показала мальчику множество укромных уголков в замке, где можно было прятаться и мечтать. Танет учила его кулинарному искусству, и Онфруа уже в десять лет был изрядным поваром. Он продолжал расспрашивать ключницу о рецептах варки варенья и свойствах пряностей даже после того, как ему объяснили, что стряпня – занятие, недостойное мужчины и будущего герцога. И когда Онфруа целовал ключнице ручки и называл ее «матушкой», Танет понимала, что она наконец обрела настоящее счастье.

Смахивая слезу, она призналась в этом мальчику, и он весело согласился:

– Для одних, матушка, счастье – непременно в бою, чтобы кругом громоздились трупы чудовищ. – Он показывал в сторону лестницы, ведущей в комнату с книгами. – Для других, – кивок в сторону родительских покоев, – счастье в супружеской любви. А для нас с вами – в том, чтобы слушать тишину. Я так думаю, вы прежде искали не своего счастья, вот вам и пришлось так тяжко в жизни.

– Откуда вы, мое сокровище, знаете, что мне тяжко пришлось в жизни? – улыбнулась в ответ ключница.

Мальчик немного поразмыслил и решил дать правдивый ответ:

– У вас такой вид, будто вас жизнь сильно пожевала. Так сильно, что даже моя дружба не сумеет этого разгладить.

– Погодите, сами ей в челюсти не попадите, мое сокровище.

– Исключено, – заявил юный Онфруа. – Я хорошо знаю, что мое, а что чужое.

У него рано появилась одна странная привычка: иногда он завязывал себе глаза черной лентой и ходил так по целым дням. Танет частенько допытывалась у него, для чего он это делает, и однажды Онфруа все-таки ответил:

– Скажу вам правду, матушка, потому что вранья вы никак не заслужили. Но это – только один раз, и больше не спрашивайте, хорошо?

– Для правды довольно и одного раза, – сказала Танет.

– Я хочу видеть мир так, как видит его моя мать, – объяснил Онфруа.

– Да хранят вас небеса, мое сокровище, ведь госпожа Фейнне слепая! – воскликнула ключница.

– Вот это и важно, – сказал Онфруа. И предупреждающе поднял руку: – Все, довольно об этом!

И Танет больше не спрашивала.

Когда пришли, а затем и подтвердились известия о мятеже Вейенто, Элизахар уехал из замка: сперва – в Саканьяс, вербовать солдат, затем – догонять армию Вейенто и двигаться на соединение с Талиессином. Фейнне осталась на попечение Танет.

Отъезд Элизахара случился так неожиданно, что Онфруа не успели оповестить. Несколько дней назад наследник герцога уехал на охоту в леса за дальней деревней – той, что лежала за болотами.

Стоя перед открытыми воротами старой крепости Ларра, Элизахар поцеловал Фейнне, коснулся губами наморщенного лба мачехи. Заповедал обеим им быть настороже и, вернув Онфруа домой, держать ворота запертыми.

А потом он сел на коня и уехал.

За Онфруа спешно послали. Впрочем, ожидали его только дня через три: дорога хоть и недолгая, но неудобная, верхом не поскачешь, нужно пробираться по топям.

Каждый день после отъезда мужа Фейнне подолгу стояла на стене замка в ожидании сына. Танет старалась не отходить от нее, развлекала разговорами, угощала сладостями, которые носила с собой на блюде. Фейнне рассеянно брала печенье, облизывала пальцы, но веселее не становилась.

На третий день ожидания перед замком появились всадники, о чем было немедленно доложено герцогине.

– Какие они? – спросила Фейнне.

Ключница прищурилась, всматриваясь в темные фигурки, что стояли на дороге перед закрытыми воротами.

– Три лошади, ваша милость. Три лошади, но на одной, кажется, двое… Онфруа среди них нет, – добавила Танет.

Фейнне повернула к ней незрячее лицо и проговорила:

– Я знаю…

Она протянула руку, уверенная в том, что Танет поддержит ее, и вместе с ключницей спустилась во двор. Командир гарнизона уже спешил ей навстречу.

– Элизахар велел никого не впускать, кроме Онфруа, – заговорил он с герцогиней.

Как и большинство тех, кто служил в замке Ларра, этот человек некогда воевал вместе с Элизахаром и по привычке называл своего герцога просто по имени. Так было заведено, и Элизахар не стал менять прежнего порядка.

– Как прикажете поступить, госпожа Фейнне?

Она сказала:

– Я хочу поговорить с ними.

Танет передала руку Фейнне командиру гарнизона, и герцогиня подошла к решетке, закрывающей ворота замка. Прокричала, обращаясь к путникам:

– Назовите имена!

– Мы должны видеть госпожу Фейнне! – донесся голос.

– Назовите ваши имена! – повторила герцогиня. – Ваши, не мое!

Те, кто стоял у ворот, почему-то замялись. Казалось, они не решались объявить о себе открыто. А потом мужской голос громко прокричал:

– Меня зовут Эмери, племянник Адобекка! Госпожа Фейнне, это вы?

Фейнне повернулась к солдатам:

– Впустите их. Я знаю этого человека.

Танет вдруг забеспокоилась:

– Как хорошо вы его знаете?

– Мы были знакомы очень давно… В Академии.

– Самые большие незнакомцы – друзья юности, – предупредила Танет.

– Только не Эмери, – возразила Фейнне. – К тому же он родня Адобекку, а ведь это Адобекк прислал моему мужу предупреждение касательно намерений Вейенто… Откройте ворота!

И путники въехали в замок.

Эскива сидела позади Ренье, обхватив его руками. «Выглядит так, словно он меня похитил и теперь ищет убежища в замке этой госпожи, – думала девочка. – На нас все смотрят. Наверное, уже целую историю в уме сочинили».

Радихена держался между Эскивой и Гайфье, так что брат королевы замыкал шествие.

После того, как конь Эскивы взбесился и едва не сбросил королеву в пропасть, Гайфье больше не приближался к сестре. За последние несколько дней он сильно повзрослел и теперь ощущал себя старым. Каждый прожитый день превращался для него в год, тяжело давил на спину, пригибал к земле. Ему стоило больших усилий не сутулиться. Да, он был старым, никому не нужным и ничтожным. Даже Радихена казался кем-то более значительным, чем Гайфье.

Вчера, накануне их прибытия в замок, мальчик улучил минуту, когда Ренье был один, и подошел к нему.

– Я знаю надежный способ уберечь Эскиву от смерти, – заявил Гайфье.

Его старший друг уставился на него с интересом.

– Мне такой способ неизвестен, – признался он. – Пока проклятие сумерек тяготеет над Королевством, опасность для вас обоих остается.

– Жизнь Эскивы куда важнее моей, – сказал Гайфье. – Она – королева, наследница крови Эльсион Лакар… Не притворяйтесь, будто вам это непонятно!

– Это мне понятно, Гайфье. Я не понимаю другого: к чему вы ведете свои странные речи?

– Думаю, проще всего будет избавиться от меня, – сказал мальчик. – Теперь вам ясно?

Ренье заморгал.

– Вы предлагаете мне убить вас?

– Что-то в этом роде, – криво улыбнулся Гайфье.

– Невозможно.

– Почему?

– Во-первых, я не убиваю своих друзей. Не в моих правилах, – сказал Ренье. – Во-вторых, я боюсь Талиессина. Он не поблагодарит меня за то, что я не уберег его сына.

– По-вашему, Талиессину вообще есть до меня дело?

– По-моему? – Ренье выглядел удивленным. – Это не по-моему, а на самом деле. Талиессин любит обоих своих детей. Думаю, и Уида – тоже, что бы вы там о ней ни воображали. Может быть, они и слишком поглощены своей любовью, но дети, Гайфье… – Он вздохнул и вдруг рассмеялся, признавая свою беспомощность. – Я не знаю, как это правильно выразить. Я просто уверен в том, что обязан сохранить вашу жизнь, вот и все. Вашу и Эскивы, в равной мере.

В эти минуты Гайфье чувствовал себя значительным, нужным. Человеком, от которого что-то зависит. Человеком, который кому-то не безразличен.

А наутро все вернулось. Гайфье тащился в хвосте процессии, угрюмо созерцая спину Радихены. И никто с ним даже не заговаривал. Может быть, стоило настоять на своем и просто умереть, чтобы не мешать никому из них выполнять свое предназначение: избавлять Королевство от проклятия, спасать других людей, преграждать пути зла.

Несколько раз Гайфье был близок к тому, чтобы развернуть коня и помчаться прочь, не разбирая дороги, и в конце концов погибнуть. Свалиться в пропасть, к примеру. Или нагнать армию Вейенто, врубиться в ряды мятежников и пасть под ударами их мечей. Его разорвут на клочки, и даже тела не останется, чтобы опознать и похоронить.

Но всякий раз что-то удерживало Гайфье от отчаянной выходки, и он продолжал безмолвно ехать вслед за прочими.

Замок Ларра как нельзя лучше соответствовал его настроению: суровый, всегда готовый к обороне. Серые стены, сложенные из необработанного дикого камня. Немногочисленный, но хорошо вымуштрованный гарнизон с недоверчивым командиром во главе. Красавица герцогиня с растерянным лицом. Верная ключница, востроносая, хитроватая, вертлявая. А все остальные обитатели замка – мужчины. Камни и оружие, ничего лишнего.

Ренье спрыгнул на землю, оставив Эскиву сидеть на лошади, бросился к Фейнне, схватил ее за руки.

– Эмери! – проговорила герцогиня, качая головой. – Не думала, что вы когда-нибудь соберетесь навестить нас. Жаль, что Элизахар в отъезде.

– Мы встретили его, – сказал Ренье.

Ее губы дрогнули – она явно хотела спросить, каким Ренье нашел ее мужа, но в последний момент она сдержалась. Ренье сам сказал:

– Он полон сил и уверенности и не сомневается в скорой победе.

– Хорошо, – сказала Фейнне.

Ренье смотрел на нее во все глаза. Казалось, время не властно над герцогиней. Это была все та же милая Фейнне, разве что чуть располневшая, с круглыми плечами и личиком-сердечком. Она по-прежнему предпочитала белые одежды и почти не носила украшений. Строгая старенькая нянюшка, должно быть, давно умерла, и теперь о Фейнне заботилась та увядшая женщина, что постоянно вертелась поблизости.

– Я рад вас видеть, – сказал Ренье. И не удержался: – Можно я вас поцелую?

Фейнне, улыбаясь, подставила ему щеку, и Ренье прикоснулся к ней губами.

– Я мечтал об этом пятнадцать лет, – признался он.

– Мечты сбываются! – засмеялась герцогиня. – Представьте мне своих спутников.

Ренье прошептал ей в самое ухо:

– Это тайна.

– В таком случае войдем в башню. Госпожа Танет поможет вам устроиться, а потом поговорим, – распорядилась Фейнне.

Она по-прежнему оставалась решительной и доверчивой, какой Ренье помнил ее по Коммарши. Ренье бережно снял с седла Эскиву. Она покачнулась, обхватила его руками за шею и засмеялась.

– Кажется, стою…

Радихена спешился, подошел к Гайфье, чтобы подержать ему стремя. Гайфье буркнул:

– Можешь не трудиться, я сам.

– Простите, – сказал Радихена. – Господин Адобекк приучил меня к этому.

– Господин Адобекк старше меня на полстолетия, – сообщил Гайфье.

– Прошу меня простить, – повторил Радихена, – я этого не учел.

– Ты смеешься надо мной? – разозлился Гайфье.

Радихена молча отвернулся.

Гайфье едва сдержался, чтобы не ударить его.

– Кажется, я спросил, не смеешься ли ты надо мной, – повторил он.

Не поворачиваясь, Радихена ответил:

– Нет.

Он взял на себя заботу о лошадях, а брат с сестрой и Ренье отправились в башню. Ключница быстрыми, мелкими шажками бежала впереди, показывая дорогу. Ренье предложил руку Фейнне. Впервые за несколько дней Эскива оказалась рядом с братом.

– Не боишься? – спросила она с вызовом.

– Нет, – солгал он.

– Я тоже – не очень, – вздохнула Эскива. И призналась: – Я соскучилась по тебе.

Гайфье мгновенно раскаялся в своем желании умереть. Танет провела их в большой зал, разгороженный кожаными занавесами на несколько помещений.

– Вы будете ночевать в замке? – спросила она и сама же рассмеялась. – Разумеется, да! Я приготовлю для вас постели. Кто из вас желает говорить с герцогиней.

Она посмотрела на Ренье, видимо признавая в нем старшего.

– Все трое, – сказал Ренье.

– А четвертый?

– Это слуга.

Танет прищурилась:

– Он мало похож на слугу. Не дожидаясь приказаний, сам решает, пойти ли ему с вами или отправиться на конюшню устраивать лошадей. Да и вообще, у него такой вид, будто он знает гораздо больше вашего.

– Возможно, так оно и есть, – не стал спорить Ренье. – Тем не менее это слуга, и он останется во дворе, вместе с вашими солдатами. Ему нечего сообщить герцогине.

– Как вам будет угодно. – Танет с деланным безразличием пожала плечами, но по хитренькому ее лицу Ренье видел, что она так просто от своей догадки не откажется и вечером, улучив момент, попытается разговорить Радихену. – В таком случае ее милость ждет вас.

Она пошла вперед, показывая дорогу.

Фейнне действительно ждала их в большом зале на втором этаже башни. Здесь было пусто, одни только каменные стены, а из украшений – солнечный луч на стене, проникший через узкое окно. Должно быть, в иные времена сюда приносят столы и скамьи для больших пиршеств, но сейчас вся мебель в разобранном виде находилась где-то в хранилище.

Герцогиня стояла у стены, прямо напротив входа. Большой герб Ларра висел у нее над головой, и Ренье вдруг подумал, что и сама Фейнне, несмотря на всю свою теплую женственность, выглядит сейчас как геральдическая фигура: неподвижная женщина в белом шелковом платье со скрещенными под грудью руками. «Должно быть, все дело в ее волосах, – решил Ренье. – Они выглядят так, словно их изваяли». Длинные каштановые пряди обрамляли лицо такими правильными локонами, что казались почти искусственными.

Ключница ввела посетителей в зал и тотчас потерялась во мраке, так что о ней забыли. Ренье вошел первым, склонился в поклоне и позволил королевским детям обойти себя и выйти вперед: Эскива – справа, Гайфье – слева. Гайфье также поклонился, а Эскива осталась стоять, выпрямившись и глядя в незрячее лицо герцогини.

Фейнне смотрела чуть мимо, но улыбалась спокойно и приветливо: она научилась жить со своей слепотой и не смущалась этого недостатка.

– Я рада принимать вас у себя, господин Эмери, – проговорила герцогиня. – Вас и ваших друзей – и особенно потому, что вас прислал мой муж. Со дня на день мы ожидаем возвращения наследника – сейчас он охотится в горах и ничего не знает о последних событиях в Королевстве. Но его отыщут и сообщат, и тогда он, несомненно, сразу же приедет ко мне.

– Хотел бы я познакомиться с ним, ваша милость! – сказал Ренье, выпрямляясь.

Фейнне чуть улыбнулась.

– Ему тринадцать лет. Онфруа немного странный. Многие считают, что для будущего герцога Ларра он слишком добрый. Но с годами это пройдет.

И тень какой-то былой печали скользнула по ее лицу. «Наверное, став герцогом, Элизахар сильно удивил ее», – мелькнуло в мыслях у Ренье. И он поскорей сменил тему:

– Позвольте представить вашей милости моих спутников.

– Господин Эмери, вы можете по-прежнему называть меня по имени, – сказала Фейнне. – В герцогстве Ларра собралось много старых друзей. Здесь даже некоторые солдаты обращаются к его милости по имени, так что уж говорить о нас с вами!

Эскива снова напряглась: ей не нравились настойчивые напоминания о том, что у красивой Фейнне и Ренье была общая юность.

– Ладно, госпожа Фейнне… Фейнне. – Ренье коротко засмеялся. – Со мной – дети регента Талиессина: его старший сын Гайфье и ее величество королева.

От неожиданности Фейнне побледнела и вдруг беспомощно, слепо повела лицом из стороны в сторону: она пыталась понять, где находится эльфийская владычица. Разом забыв свою ревность, Эскива бросилась к ней и схватила ее за руку.

– Я здесь! – Девочка хотела произнести это величественно и звонко, но вышло глухо, неловко. Скрывая смущение, Эскива поднесла руку герцогини к своей щеке. – Я здесь, – повторила она тише. И добавила, совсем неслышно, одним дыханием: – Вы прекрасны. Ваш муж влюблен в вас. Я видела его, и ему не было никакого дела до эльфийки, а такого не случается почти никогда…

Фейнне коснулась волос Эскивы и тотчас опустила руку. И ответила ей, тоже еле слышно:

– Вы напрасно боитесь и ревнуете, мое дитя: для Эмери вы – единственная.

– Вы слепы и не принадлежите к нашему народу, – сказала Эскива беспощадно. – Откуда вам это знать?

Она высвободилась из невесомых объятий Фейнне и глянула на нее с вызовом.

– Не нужно быть Эльсион Лакар, чтобы слышать, как звучит голос мужчины, – прошептала Фейнне. – Достаточно быть слепой. Он любит вас больше жизни.

– Его зовут Ренье, – сказала Эскива чуть громче прежнего. – Ренье. Эмери – его брат.

– В таком случае почему он назвался именем брата? – удивилась герцогиня. – Я готова поклясться, что знаю его.

– Вы знаете его! – засмеялась Эскива. – Они с братом так похожи, что несколько лет кряду дурачили и Академию Коммарши, и королевский двор… и вас, госпожа Фейнне. Вас тоже.

Фейнне отнеслась к известию так же, как незадолго до того – Элизахар: она засмеялась. Геральдическая фигура рассыпалась: правильные локоны смялись, лицо утратило неподвижность, глаза с неподвижными, как у статуи зрачками сощурились. Редкий человек, смеясь, ухитряется сохранить величавость повадки; большинство самых высокомерных владык теряют в улыбке всю свою надменность, и Фейнне принадлежала к числу большинства. Из неприступной герцогини она превратилась в очаровательную даму, которую хотелось назвать «тетушкой» или «сестрицей».

– Куда годится моя хваленая слепота, если я не расслышала разницы в ваших голосах, Эмери!

– Это нетрудно объяснить, – сказал Ренье, – мы были влюблены в вас оба.

– О! – произнесла Фейнне, подняв бровь.

– В этом мы не были оригинальны, – поспешно добавил Ренье. – Вас обожали почти все молодые люди на курсе.

Фейнне задумалась. Некоторое время она молчала, покусывая губу, а потом спросила:

– И Эгрей?

Волна жалости захлестнула Ренье. Он понял вдруг, что на протяжении всех этих лет Фейнне терзалась сомнениями. Эгрей ухаживал за ней, напористо, по-своему даже красиво, и поначалу Фейнне благосклонно принимала его ухаживания. Кто знает, как сложилось бы все, если бы в разгар этой игры Фейнне не была бы похищена, а Эгрей не поступил бы в армию и не погиб.

«Элизахар, как бы он ни любил Фейнне, – герцог, сын Ларренса, – подумал Ренье в смятении. – Наверняка он бывает и резок, и даже жесток, и ее это не может не ранить. Удивительно, что за все минувшие годы она так и не забыла Эгрея. Так и не утратила веры в него…»

И Ренье понял: он не посмеет открыть Фейнне правду. А правда эта заключалась в том, что Эгрей всего-навсего поспорил с другим студентом. Фейнне, мол, поддастся на ухаживания, влюбится, чуть ли не сама предложит Эгрею свое юное тело, а заодно и свое немалое состояние. «Нужно лишь знать подход к женщине, – уверял Эгрей (и ведь никто не дал ему пощечины, никто не вышвырнул его вон!). – Любая купится на красивые слова, прогулки при луне и вздохи в нежное ушко».

И Ренье сказал герцогине Ларра:

– А что – Эгрей? Он был без ума от вас, как и прочие, но потом наделал глупостей и пропал ни за что.

Фейнне тихо вздохнула, и Ренье подумал о том, что Эгрей не заслуживает даже этого вздоха. Однако внутренний мир герцогини представлялся Ренье таким чистым, полным таких ясных, ярких воспоминаний, что чернить его, помещая туда образ истинного Эгрея, стало бы святотатством.

К счастью, герцогиня перевела разговор на другую тему.

– Вы сказали, что привели ко мне детей Талиессина, но я познакомилась только с девочкой…

Ренье обернулся к брату королевы и сделал ему знак. Тот вышел вперед и ломким юношеским голосом произнес:

– Меня зовут Гайфье.

– Это я знаю, – улыбнулась герцогиня, протягивая ему руку. – Я рада вам.

– Правда? – вырвалось у Гайфье, после чего он густо покраснел.

Рука герцогини, протянутая для поцелуя, перевернулась ладонью вверх, тонкий пальчик согнулся, приманивая мальчика к себе.

– Подойдите.

Гайфье повиновался. Несколько раз он оглядывался на своего старшего друга, но Ренье только кивал, как бы подталкивая мальчика к Фейнне.

Герцогиня Ларра положила руки на плечи обоих детей и развернула их лицом к Ренье. И снова он увидел изваяние – на сей раз не геральдическую фигуру, но грандиозное надгробие под гербом. Странное дело: он не усмотрел в этом дурного предзнаменования. Слишком уж роскошная предстала ему картина: сразу трое прекрасных людей, дорогих ему, полных жизни и любви.

– Что нужно от меня детям Талиессина? – спросила Фейнне.

Ренье набрал в грудь побольше воздуха. Он никак не мог решиться произнести эти слова. Он вдруг понял, что они прозвучат чересчур дерзко.

И тут заговорил Гайфье:

– Мы слышали, ваша милость, что вы умеете входить в эльфийский мир.

– Со мной это происходило несколько раз, – сказала Фейнне. – Я попадала туда, где все устроено по-другому. Где столько света и жизни, что я… могла видеть. Но всегда это была случайность. Я по-прежнему не понимаю, чего вы от меня хотите. Всей душой я желала бы услужить королевскому дому, но не представляю себе, как…

Гайфье упрямо наклонил голову.

– Я вам не верю! – выпалил он.

Фейнне красиво подняла брови, изогнув их дугой.

– Это ваше право, государь.

– Я не государь, а бастард, но я мужчина и вправе не верить лжи! – еще более дерзко сказал Гайфье.

Рука Фейнне дрогнула на его плече.

– Поясните ваши слова, – попросила она. – Сдается мне, их смысл оскорбителен.

Гайфье промолчал. Вместо него заговорил Ренье:

– Выслушайте нас, ваша милость. Фейнне, выслушайте нас. Я знаю, что вы можете провести этих детей в мир Эльсион Лакар.

– В мире Эльсион Лакар этим детям нечего делать, – холодно произнесла Фейнне.

Никогда прежде Ренье не слышал у нее такого тона, и сердце у него сжалось.

Он опустил голову.

– Не это я ожидал от вас услышать.

– В таком случае объясните, чего именно вы ожидали, и я попробую помочь вам, – сказала Фейнне.

– Вы знаете о том, какое зло бродит по Королевству?

– Да.

– Да?

– Что вас удивляет, господин Ренье?

– Я не предполагал, что Элизахар рассказывает вам подобные вещи.

– О, – промолвила Фейнне таинственно, – я их знаю и без Элизахара…

– Источник этого зла – приграничье.

– Наверное. Но это обстоятельство не отменяет другого: королевским детям нечего делать в мире Эльсион Лакар и уж тем более – в приграничье. Вы посылаете дочь Талиессина на смерть, и я не желаю помогать вам в этом.

Эскива шевельнулась под ладонью герцогини и тихо, сердито сказала:

– Я – королева! Я обязана умереть за свой народ, если потребуется. Сбывается проклятие сумерек, которое, сами того не зная, изрекли актеры в тот самый час, когда я появилась на свет. Вам об этом рассказывали? Надо чаще бывать в столице, ваша милость, особенно во время важных праздников!

Фейнне наклонилась к ней и прошептала в ее ухо:

– Вы думаете, ваше величество, что если я слепая, то ничего не вижу? Вы и представить себе не можете, что я вижу!

Эскива дернулась, отпрянула в сторону.

– Когда я убью моего брата, зло безнаказанно хлынет в земли Королевства! Зло, дорогу которому открыл Гион. Гион, первый король, первый человек, получивший эльфийское благословение и отринувший его смысл. Ведь это Гион нашел путь из человеческой смертности в эльфийское бессмертие – через приграничье, через гнилые туманы и страх…

– И вы хотите пройти этим путем? – спросила Фейнне.

Эскива молчала. А Гайфье ответил:

– Да.

Незрячее лицо герцогини застыло, как маска. Она готова была заплакать, у нее покраснели края ноздрей и распухли губы, хотя слезы так и не созрели в глазах.

– Я не могу этого сделать, – глухо проговорила она.

И тут из темного угла выступила вперед кастелянша, о которой давным-давно забыли. Изящная девичья фигурка с лицом обиженной старухи.

– Нет, можете! – выкрикнула Танет. – Можете и знаете об этом! Вы открыли для меня мир Эльсион Лакар, когда вам вздумалось связать меня клятвой, и да поразят меня небесные молнии, если для этого вам не понадобилось просто провести ладонью у себя над головой!

Танет тряхнула связкой ключей, что болталась у нее на поясе.

– Видите? – Она показала цепочку, сперва Ренье, потом королевским детям. – Вот чем они сковали меня! Я прикована к ним надежнее, чем раб к мельничному жернову! А госпожа Фейнне носит свои ключи в кончиках пальцев, и это ключи не от кладовок и не от гардеробных, нет, нет! У нее в руках – ключи от волшебного мира, и говорю вам, я видела, как она это делает. – Танет метнула на герцогиню яростный взгляд. – Чего вы боитесь, моя госпожа? Того, что дети Талиессина погибнут, выполняя свои долг? Но ведь это – участь любого из смертных, и лучше бы гибель послужила к их чести! По крайней мере, королева остановит нашествие – потому что ИХ становится слишком много… Говорят, ОНИ подбирались уже под самые стены замка… и сколько бы ОНИ ни убили, ОНИ ни на миг не становятся сытыми: голод – их вечное проклятие. И только вы, с вашим дивным даром, в состоянии помочь королеве спасти свой народ… спасти моего мальчика! Только вы, ваша милость, а вы еще колеблетесь!

Выговорив все это, Танет резко взмахнула руками и уселась прямо на пол, подтянув острые колени к груди и уткнувшись в них подбородком.

– За то, что я выдала вас, ваш муж повесит меня на воротах своего замка, – сказала она, не поднимая глаз, – но мне теперь все равно!

И вдруг она разрыдалась, громко и безутешно, и Гайфье с удивлением понял, что она плачет не о себе, а о ком-то, кто ей дорог и с кем она не желала бы разлуки.

– Онфруа, – пробормотала Танет. – Спросите Онфруа, когда он вернется. Если только он вообще вернется к нам… Там, на границах герцогства, он выслеживает и убивает ИХ, а вы не хотите помочь преградить ИМ дорогу.

– ИХ? – прошептала герцогиня. – О ком ты говоришь? Кто такие ОНИ?

Танет вскинула на нее взгляд.

– Вы не знали? – крикнула она. – Не знали? Милосердное небо, как же он убивает ИХ, если вы об этом не знаете?

Фейнне долго молчала. За ее спиной брат и сестра соединили руки, и Гайфье сжал пальцы Эскивы. Ренье сверлил глазами Танет, пытаясь разгадать смысл ее последней фразы: ключнице явно было известно нечто, о чем все прочие не догадывались. «Онфруа, – думал Ренье. – Сын герцогини дружен с ключницей. Ей что-то известно о нем. Что-то такое, о чем не знает даже мать. Все это более чем странно… Что имела в виду Танет? Как связано то, что делает Онфруа, с тем, что знает об этом его мать? Надо будет побольше разузнать об этом парне».

Неожиданно тишину разорвал голос Фейнне. Герцогиня сказала:

– Хорошо, дети Талиессина. Я выполню вашу просьбу. Я открою вам дорогу в мир Эльсион Лакар. Да простит меня небо, если из-за меня вы умрете!

Она высвободила руки, соединила ладони над головой, а потом развела в стороны, и на несколько мгновений над головой у нее возникла радуга. А затем под аркой этой радуги появилась дорога, затянутая туманом. Никакой стены больше не было там, где шла эта дорога: только мрачные глухие леса, терявшиеся в тусклой дымке, и лысые макушки валунов, что выступали на обочинах.

Не разжимая сплетенных рук, мальчик и девочка ступили на дорогу, и тотчас каменная стена сомкнулась за ними.

Глава тридцать третья ЧЕЛОВЕК УМИРАЕТ

Долина курилась дымом. Спускающиеся сумерки наполняли ее серым светом, и дым растворялся в воздухе, делался невидимым, только от горечи першило в горле и слезились глаза.

Деревня, подожженная нынешним утром, уже догорала. Само утро представлялось почти невозможно давним. Бальяну казалось, что он с трудом может припомнить обо всем, что происходило вскоре после рассвета: о том, как армия Вейенто спускалась к реке и поила лошадей, а затем, пройдя по долине пару часов, вышла к этой деревушке и первым делом разграбила и подпалила ее.

Бальян ни на мгновение не выпускал отца из виду. Вейенто был воплощением своей войны, ее квинтэссенцией; казалось, на нем сходятся все линии, что соединяют предметы, к нему устремлены все взгляды; он – сгусток мятежа, его безумный дух.

Герцог метался по деревне с факелом в одной руке и с мечом в другой. Там, где появлялся он, тотчас поднимался крик и плач, а затем из домов, преследуемые оранжевыми языками, начинали выскакивать люди. Одни падали под ударами меча, другим удавалось спастись. Вейенто смотрел вслед бегущим и, подбоченясь, хохотал…

Все закончилось в одно мгновение. Внезапно мир вокруг переменился. Только что долина казалась совершенно пустой, насколько видел глаз. Только колосья на обреченном поле ложились под ласковой ладонью ветра и тотчас распрямлялись навстречу солнцу, а далеко впереди там, где река сверкала излучиной, были различимы рыжие и белые точки – стадо.

И вдруг грохот и пыль наполнили долину. Пугая стадо, вдоль реки потянулась навстречу мятежному герцогу армия. Между колосьями выросли смертоносные пики, кони рассыпались на всю ширь долины и понеслись вперед развернутым фронтом. Флажки на копьях дергались на ветру, являя раздвоенные языки и пронзенных солнцем геральдических зверей.

При виде этой картины Вейенто застыл на месте с раскрытым ртом. Ему-то уже стало чудиться, будто его война сведется к быстрому маршу через земли Королевства, от одной беззащитной деревни к другой.

Бальян быстро подошел к нему.

– Отец…

Вейенто отстранил его нетерпеливым жестом.

– Коня мне! – крикнул он пробегающему мимо солдату, и тот почти сразу подвел к нему коня.

Бальяна поражало то обстоятельство, что у Вейенто не было собственного коня: он садился на любого, на первого попавшегося, которого подводили к нему солдаты. И при том Вейенто никогда не был хорошим наездником. Никто в герцогстве не мог похвастаться подобным умением: в горах предпочитали передвигаться пешком.

Вейенто тяжело взгромоздился в седло. Его люди уже вооружались, отвязывали лошадей и становились плечом к плечу, готовые отразить атаку.

Конники Талиессина оказались рядом в считанные мгновения. Все смешалось возле горящей деревеньки, небо наполнилось сверканием мечей – подобно тому, как в несчастливые времена оно наполнялось саранчой.

Никогда прежде Бальян еще не был так далек от собственной судьбы. Он как будто наблюдал за собой со стороны. Его несвобода наконец обрела свое совершенное воплощение: он не властен был теперь не только над образом собственной жизни, но и над путями собственной смерти.

Эта отстраненность как будто изъяла Бальяна из битвы. Совсем близко от себя он видел, как сражаются люди, как они падают или отбегают, как раскрываются в крике их рты и бешено вращаются глаза, и совсем уж неуместное воспоминание пронеслось в его мыслях.

Однажды Бальян присутствовал на выступлении менестреля – какого-то странствующего музыканта в весьма поношенной одежде, которую сам владелец, несомненно, почитал за щегольскую. Менестрель этот подрядился петь на одном из гномских торжеств и чрезвычайно старался. Никогда в жизни Бальян не видел, чтобы человек гримасничал так старательно. А этот то растягивал рот, то сжимал губы в куриную гузку, щеки его то раздувались, то прилипали к зубам, нос непрестанно шевелился, а по лбу ползали извилистые морщины. Слушать его можно было только с закрытыми глазами, но и опустив веки Бальян продолжал видеть это кривляющееся лицо.

А сейчас он был окружен со всех сторон подобными лицами. Солдаты творили свое искусство с той же натугой, с какой выдавливал из себя песни злополучный менестрель, и это сходство поразило Бальяна.

Несколько раз Бальян видел Талиессина: на белом коне, в легком доспехе, с тонким золотым обручем вокруг шлема, регент проносился по полю боя, и Бальяну в его состоянии вид Талиессина приносил мгновенное облегчение, потому что только Талиессин вносил гармонию в бушующее море хаоса.

На какой-то миг казалось, что люди герцога способны отбить атаку: с Талиессином пришло не более четырехсот человек. Несколько раз королевская армия отступала, но всегда возвращалась и возобновляла сражение.

Вейенто, радостно скалясь, с окровавленным боком, лупил мечом налево и направо, не слишком заботясь о последствиях. Бальян видел его постоянно. Он не мог не видеть его: не выпускать Вейенто из виду молодой человек также приучил себя за долгие дни неволи.

Затем что-то изменилось – уже во второй раз за день. Солдаты Вейенто вдруг подались вперед, навстречу врагу, и бой вспыхнул с удвоенной яростью. В долине стало совсем тесно. Часть армии была прижата к реке, и некоторые поединки уже вздымали в воздух длинные струи воды, а затем по реке поплыло красное.

Бальян обернулся и увидел, как в долину входит второй отряд. Это были по большей части пехотинцы, конники прикрывали их с флангов, а впереди ехал рослый человек в кольчуге, с длинной пикой в руке. И хоть Бальян никогда прежде его не встречал, он сразу понял, кто это, – еще до того, как услышал поблизости яростный крик своего отца:

– Элизахар!

Герцог Ларра не подал своим людям ни одного знака. Он просто двигался вперед, а затем, подобравшись на подходящее расстояние, опустил пику и погнал коня галопом. Маленькому отряду в триста человек не требовалось приказаний: солдаты попросту повторили действия своего командира.

Вейенто оказался в клещах. Где-то впереди мелькнуло улыбающееся лицо Талиессина и налитые кровью темные шрамы, уродующие его щеки… Затем все смешалось. Колосья погибли, затоптанные, превращенные в пыль. Пожар был позабыт. Большинство домов уже догорело, и теперь яркое пламя превратилось в тусклую удушающую пыль.

Слезы текли из глаз Бальяна, и только так, сквозь слезы, он мог видеть происходящее. Он дышал с опаской, боясь раскашляться. Один раз рядом с ним очутился солдат с мечом в руке, и этот солдат смотрел прямо ему в лицо, но Бальян сумел отклонить вызов. Ему не хотелось сражаться ни с людьми регента, ни тем более – с людьми Элизахара.

Вейенто примчался из дымного облака и с размаху прижался к сыну. На герцоге больше не было доспеха, он был в промокшей насквозь от пота и крови рубахе, без пояса. Корона чудом держалась на слипшихся, мокрых волосах. С брезгливым содроганием Бальян ощущал горячую мокрую спину отца.

– Защищай меня! – крикнул Вейенто, размахивая мечом.

Бальян наклонился и осторожно высвободил щит из руки погибшего солдата. Он успел выпрямиться, чтобы принять на щит удар чьей-то пики; по счастью, конник не стал останавливаться, чтобы посмотреть, достиг ли удар цели.

Вейенто вдруг захрипел и начал оседать на землю. Бальян обернулся. На губах отца выступила розоватая пена, глаза стали тусклыми.

Подняв щит над головой, Бальян сел рядом с Вейенто на корточки.

– Что с вами, ваша милость?

– Рази, бей их, – прохрипел герцог. – Мы победили.

Он схватился за корону, судорожно ощупал ее пальцами.

– Спрячьте ее, – сказал Бальян. – По ней вас узнают.

– Нет! Нет! – Герцогприподнялся. – Нет! Не покушайся… Я – король!

Не отвечая, Бальян поднял щит повыше и вдруг почувствовал острую боль в руке: кто-то снова с размаху ударил в щит, так что юноша с трудом удержал его. Древесина щита треснула, совсем близко от виска Бальяна показался кончик копья.

Бальян отбросил щит, встал. И тут он увидел, что долина погружена в золотистый туман. Ему подумалось, что ничего красивее он в жизни не видел – разве что рассвет в горах. Тонкое неземное кружево колебалось в воздухе. Время от времени в полупрозрачной кисее угадывался силуэт всадника; конь как будто раздвигал грудью полосы тяжелого, густого, возле самой земли расплавленного золота.

Битва заканчивалась в сплошном дыму, она тонула в пыли, и жар солнца дожигал то, что не уничтожили мечи и копья. День прошел стремительно, как единый миг; не было у этого дня ни утра, ни полудня, ни величавого расцвета, ни первых признаков угасания – он промчался от рассвета до заката, не задерживаясь, как бы не снисходя до подробностей.

Когда Бальян обернулся к отцу, того уже не было на прежнем месте: Вейенто носился по полю боя, наклонялся над лежащими и тряс их, а затем с досадой отпускал, чтобы броситься к следующему солдату, павшему или раненому. Он пытался догнать тех, кто убегал. Несколько раз его едва не зарубили – он уклонялся от удара в последнее мгновение, и Бальян мог бы поклясться, что во всех этих случаях отец попросту не замечал грозившей ему опасности.

С чужим мечом в руке Бальян пошел сквозь дым и туман, навстречу ночной темноте, что надвигалась на долину с востока. Он мучительно страдал от жажды, но река казалась окровавленной, и он не решался зачерпнуть воды, пока вдруг не сообразил, что в ней отражается свет заката. Тогда Бальян упал на колени на берегу, погрузил лицо в воду и начал хлебать. Он едва не задохнулся и поскорее высвободился из тяжких объятий реки: вдруг ему почудилось, что кто-то схватил его за шею и пытается утопить.

Тяжело дыша, Бальян уселся на берегу. Вода стекала с его лица и волос. В горле по-прежнему першило, и так же, как и раньше, донимала духота. Бальян поднялся на ноги и побрел дальше.

Он понял вдруг, что давно не видел отца, но это почему-то не воспринималось им как долгожданная свобода. Как будто он обязан был отыскать Вейенто и доставить его домой.

В клубах дыма бродили гиганты – Элизахар и Талиессин; они обменивались короткими репликами, решая судьбу мятежных солдат. Издалека донесся совсем уж домашний звук – стук ложек о жестяные миски: солдаты победившей армии ужинали.

Звук принесла река, и Бальян не мог бы сказать, как далеко находились сейчас враги. Он просто шел по берегу, опустив голову и не ощущая ничего, кроме усталости.

А потом он увидел Вейенто. Герцог лежал ничком, скорчившись, в темной луже, и синий луч первой луны тянулся к нему из-за леса. Бальян узнал его по знакомому развороту головы. Слишком долго юноша изучал этот затылок, пока ехал следом за отцом по дорогам Королевства! Корона Мэлгвина, скатившись с мятых волос герцога, лежала рядом, и он из последних сил тянулся к ней рукой.

Бальян остановился рядом, присел на корточки, заглянул отцу в лицо. Тот был еще жив. Не произнося ни слова, Бальян подал ему корону, и пальцы Вейенто, точно разумные существа, сами побежали к ней и вцепились в ее зубцы.

Бальян выпрямился, огляделся. Ему нужна была телега – и, словно по волшебству, вот она, телега, очутилась рядом, и низкорослая лошадка была впряжена в нее. Мешок с остатками сена болтался на шее животного.

Бальян волоком потащил отца к телеге. Вейенто ничего не говорил, не сопротивлялся, только крепко удерживал одной рукой корону, а другой отталкивался от земли, помогая сыну. Возле телеги Бальян передохнул, собираясь с силами, а затем перевалил Вейенто через низкий бортик.

Это была одна из тех телег, на которых Элизахар вез продовольствие для своих солдат. Там еще оставалось некоторое количество припасов. Бальян распорол мечом один из мешков, бросил клинок и вытащил несколько хлебных лепешек. Они успели зачерстветь, но пахли восхитительно. Скрываясь под пологом, отец и сын съели одну лепешку на двоих. К несчастью, никаких запасов питья здесь не было, а выходить к реке Бальян опасался. Меньше всего ему хотелось, чтобы их с Вейенто захватили в плен. Он ни мгновения не сомневался в том, что Талиессин распорядится публично повесить мятежника и лично проследит за тем, чтобы Вейенто испытал перед смертью все возможные унижения.

Поэтому, когда герцог попросил пить, сын, ни слова не говоря, взялся за вожжи и направил лошадку к выходу из долины. Вейенто забеспокоился было, даже попытался схватить Бальяна за руку, пробормотал: «Куда? Стой!» – но тут же бессильно откинулся на мешок.

Бальян до последнего не верил в то, что ему удастся беспрепятственно добраться до леса, но они словно бы превратились в невидимок, и скоро деревья сомкнулись за их спинами – как будто отец и сын покинули главный зал, и тяжелый кожаный занавес, закрывающий дверной проем, плотно соединил раздвинувшиеся на миг половинки.

Вейенто был ранен. Это сделалось для Бальяна очевидным только через несколько часов. До того юноша молча правил лошадью, увозя отца все глубже в лес, к родным горам. Он ни о чем не думал, ничего не чувствовал. Даланн была бы довольна своим учеником: он вполне «превратился в камень».

Когда тьма накрыла телегу с беглецами, Вейенто начал стонать. Бальян счел, что они отъехали от долины на достаточное расстояние, чтобы можно было остановиться. К тому же где-то неподалеку бежал ручей. Бальян не слышал журчания воды, заглушённого густой травой, но чуял запах сырости.

Он провел рукой по телу отца. Вейенто был горячим и мокрым. Кровь бежала из рассеченного бока. Бальян подумал о том, что отец истекал кровью несколько часов, в то время как сын даже не потрудился обратить на это внимание, и ужаснулся. Он поскорее перетянул рану оторванным от рубахи рукавом, чтобы остановить кровотечение, и выбрался из телеги.

Ночь окружила его, полная доброжелательной прохлады. Ночь была обитаема. В ночи свиристели цикады, раздувались с урчанием жабы, бесшумные светляки посылали синие и белые сигналы любви незримым подругам.

Бальян сделал несколько шагов, и почти сразу под ногами захлюпала влага: ручей действительно оказался близко. Юноша принес воды в плоской миске и напоил отца. Вейенто сперва никак не реагировал на воду, а потом вдруг выпил все залпом, откинулся назад и захрапел.

Бальян напился сам, после чего снова взялся за вожжи. Они ехали всю ночь, не спеша, и лошадка, казалось, была весьма довольна этим обстоятельством. Она чуяла, что возвращается домой, и бежала весело, уверенно.

Рассвет прокрался в горы, и Бальян, как будто ему открыли глаза, очнулся посреди родного пейзажа. Покой сошел в его душу. Теперь он мог видеть и слышать, теперь он снова стал самим собой.

Вейенто хрипло стонал у него за спиной и метался по телеге. Повязка насквозь пропиталась кровью, и Вейенто запачкал ею хлебные лепешки, что высыпались из прорехи в мешке.

Бальян остановил лошадку и выбрался наружу. Огляделся. За ночь они проделали довольно большой путь. Деревни на границе Королевства, сожженные Вейенто, путники миновали ночью. Должно быть, Бальян заснул и не правил лошадью, и это оказалось благом: умное животное само отыскало дорогу. Бальян погладил лошадку по морде, и она подтолкнула его носом, явно требуя награды. Даже прихватила губами за рукав, а затем заржала.

Бальян почувствовал себя глупо. Лошадь едва ли не человеческим языком изрекала: «Где же вознаграждение за мою находчивость? Одними поцелуями ты от меня не отделаешься, любезный».

Бальян вздохнул. Ему жаль было разочаровывать свою спасительницу. Он подумал вдруг о том, что Талиессин, вероятно, не ограничился бы расправой с Вейенто. Многие укажут на Бальяна как на сына и наследника мятежного герцога, как на человека, что неотлучно находился при отце и выполнял все его приказания.

Страх смерти запоздало настиг Бальяна, и юноша покрылся испариной. Несколько минут он стоял, закрыв глаза и стиснув зубы. Его сотрясала дрожь. Потом он осторожно перевел дыхание, унимая отчаянно колотившееся сердце. Еще ничего не случилось. Их еще не поймали.

Он снова забрался в телегу. Теперь он знал, куда ехать. К гномам, под землю. Туда, где их с отцом никто не найдет.


* * *

Элизахару легко было с Талиессином. Несмотря на то что прежде им никогда не доводилось действовать вместе, они понимали друг друга с полуслова.

Прямо на поле боя Талиессин решил судьбу герцогства: коль скоро Вейенто либо погиб и будет найден мертвым в долине, либо бежал и непременно будет пойман, а наследников у него не осталось, его земли соединяются с Ларра и переходят под правление Элизахара.

Элизахар принял это как должное и только чуть нагнул голову, когда изъявлял согласие, как будто клонясь к земле в ожидании новой, более тяжелой, ответственности.

Судьба пленных также определилась обоими победителями без проволочек: все захваченные в долине отправляются в гарнизон Саканьяса под начало преданных правящей королеве командиров. Солдаты регента подбирали раненых, сгоняли к палатке Талиессина уцелевших. И каждого из них Талиессин расспрашивал о Вейенто, но никто не мог ему сказать, где находится мятежник. Одни утверждали, будто видели его, однако не припоминали – когда и где именно; другие в сумятице последней схватки и вовсе его не заметили.

К наступлению ночи, когда зажгли факелы, Талиессин сказал своему союзнику, герцогу Ларра:

– Он бежал!

– Вряд ли он успел уйти далеко, – задумчиво отозвался Элизахар. – Когда я приметил его в последний раз, незадолго до окончания боя, он был ранен.

– Значит, ему помогли, – настаивал Талиессин. – Насколько я знаю, его любили.

– Возможно, – согласился Элизахар. И вдруг широко зевнул: – Устал… Я займусь поисками завтра. В конце концов, теперь это мое герцогство, и я больше, чем кто-либо другой, заинтересован в том, чтобы там установился порядок.

Им принесли ужин, какие-то плохо различимые в плошке разваренные бобы, подали в кувшине воду. Элизахар взял кувшин и с подозрением уставился внутрь, точно пытаясь отыскать там незримых рачков, от которых, как известно, случаются желудочные колики. Но рачки так и остались незримы, к великому разочарованию Элизахара.

– Вы боитесь пить эту воду? – спросил Талиессин, с любопытством наблюдая за сотрапезником.

– Вы не поверите, государь, – вздохнул Элизахар, – скольких вещей я боюсь…

В свете единственного факела, воткнутого в землю, лицо Талиессина изменялось каждое мгновение. Его черты казались сейчас такими же неподдающимися определению, как и у любого эльфа: тени блуждали по ним произвольными путями, и только четыре черных шрама оставались незыблемыми – единственная устойчивая человеческая примета Талиессина.

Внезапно он показался Элизахару хрупким, способным сломаться в любой миг, от любого неловкого прикосновения; и тотчас на память герцогу Ларра пришли другие лица, еще более таинственные, ибо их черты до сих пор не определились – возраст не успел огранить их.

Элизахар чуть улыбнулся, увлеченный наблюдением за путешествиями теней по всей командирской палатке. Талиессин немного откинулся назад и в полумраке представлялся одной из таких теней.

– Ваши дети, государь, – проговорил Элизахар.

Талиессин сильно вздрогнул.

– Что с ними?

– Надеюсь, ничего дурного. Армия опередила слух о том, что королева пропала.

– А вас-то, будьте вы неладны, как настиг этот слух? – вырвалось у Талиессина.

– Вы, государь, еще больший бродяга, чем я, не в обиду вам будь сказано… – Элизахар вздохнул. – Первые годы моей жизни прошли среди землевладельцев, вот откуда я знаю, что никогда не повредит потолковать с крестьянином о том, что у того на сердце.

– И где же вы нашли здесь крестьянина?

Талиессин отставил плошку с бобами и уставился на своего собеседника. Элизахар выглядел тяжеловесным, слишком земным, обремененным годами. Сходство его с отцом росло постоянно и вот-вот должно было сделаться полным.

– Крестьянина нашли мои солдаты, – пояснил Элизахар. – Его откопали из-под развалин каменного дома. Сгорел только второй этаж, деревянный, а каменный как-то удачно рухнул, так что погреб уцелел.

– И что у него было припрятано в этом погребе? – заинтересовался Талиессин. И добавил: – Вы не поверите, но эльфы, даже такие полукровки, как я, обладают особенно обостренным чувством голода…

– Боюсь, этот подвал мои солдаты разграбили еще до того, как доложили о находке мне, – сказал Элизахар. – Впрочем, я их не осуждаю. Довольно и того, что они привели ко мне хозяина. Толковый человек, хоть и напуган.

– И он сообщил вам о слухах касательно моей дочери?

– Да. – Элизахар отправил в рот первую ложку бобов и медленно сморщился. – Вам не кажется, что они горькие?

– Это дым. – Талиессин резко качнул головой, как бы разгоняя тени и мрак, и действительно на миг весь он предстал Элизахару залитым ярким оранжевым светом. Но в следующее же мгновение темнота опять сгустилась в шатре и поглотила регента.

– В народе болтают о том, что королева пропала и что власть должна перейти к старшему в роду – то есть к потомкам Мэлгвина. К Вейенто и его старшему сыну, Бальяну. Этот Бальян был с отцом на поле боя.

– Бальян? – переспросил регент. – Насколько я помню, наследник Вейенто зовется Аваскейн.

– Аваскейн? – Элизахар задумался, потом покачал головой. – Они говорили о Бальяне. Должно быть, это бастард.

– Судьбы бастардов причудливы и извилисты, – сказал Талиессин с таким знанием дела, что оба они с Элизахаром вдруг рассмеялись, и это еще больше сблизило их.

– Скажите, мой государь, – вдруг спросил Элизахар, – отчего вы не обеспокоены известием о том, что ваша дочь, наша королева, пропала?

Голова у него кружилась, так что Элизахару вдруг показалось, что в кувшине не вода, а крепкое вино. «От усталости», – понял он.

Голос Талиессина донесся из темноты – как будто приглушенный расстоянием, хотя регент находился совсем близко:

– Я спокоен потому, что спокойны вы, когда говорите мне об этом.

– Ловкач! – восхитился Элизахар и зевнул.

Талиессин хлопнул в ладоши:

– Не спать!

Элизахар вздрогнул.

– Простите. Дело в том, что я встретил ваших детей по дороге, когда направлялся сюда, на соединение с вами.

– Обоих?

– Да.

– И куда же направлялись они?

– Полагаю, сейчас они находятся у моей жены, если только все пошло так, как они рассчитывали.

Талиессин подпрыгнул. От его сурового спокойствия не осталось и следа. Уронив ложку в миску, он уставился на своего собеседника.

– Что вы сказали? – пробормотал регент.

Не было больше таинственного эльфа, потомка Эльсион Лакар и первых королей. Просто отец, встревоженный за судьбу своих детей. «Можно даже сказать – папаша», – со странным злорадством подумал Элизахар. Впрочем, он тотчас устыдился недостойных чувств. Вероятно, все дело в том, что рядом с Эльсион Лакар становится неловко за свою приземленность, и, когда те же качества проявляет Талиессин, это как будто оправдывает чрезмерную материальность Элизахара.

– Я сказал, что по пути в эту долину повстречал обоих ваших детей, – повторил герцог Ларра. – Ее величество королеву Эскиву и Гайфье. Ошибиться невозможно, я разговаривал с ними.

– Они были одни, без спутников?

– Нет, с ними были еще двое, – продолжал Элизахар. – Возможно, вы их знаете. Ренье, брат придворного композитора…

– А, – буркнул Талиессин. – Вроде бы мой сын водит с ним дружбу. А когда-то, очень давно, этот самый Ренье набивался в приятели ко мне. Впрочем, человек он хороший. Кажется.

Талиессин наклонился, чтобы взять кувшин с водой, и неожиданно совсем близко от себя Элизахар увидел ярко горящие раскосые зеленые глаза – глаза нечеловеческого существа. Затем регент выпрямился, опустил веки, и видение исчезло.

– А кто второй? – спокойно спросил он, отхлебывая из кувшина. – Вы сказали, их было двое.

– Некто рыжий, – сообщил Элизахар. – Держался настороженно и чуть в сторонке, как будто был слугой. Знаете, из тех слуг, которым известны все господские тайны. По-моему, ваши дети его недолюбливали, а Ренье – тот и вовсе глядел на него волком. Странно, что он вообще находился с ними.

– Некто рыжий, – повторил Талиессин задумчиво. Он помолчал немного, а потом невесело засмеялся: – Когда-то я видел собственную смерть. Ее так и определяли: «Некто рыжий». Именно в таких выражениях. «Некто рыжий». Странно, что эти слова вернулись ко мне спустя столько лет…

– Ни один солдат, государь, никогда не видит свою смерть, – сказал Элизахар. – Чужую – сколько угодно, но только не свою. Своя – невидимка.

– Возможно, стоит припомнить, что я – не солдат, – фыркнул Талиессин. – И говорю вам, я ее видел. Более того, я разговаривал с ней, и она так мне и сказала: «Я – твоя смерть». Понятно вам? Почти месяц она ходила за мной по пятам, по всем улицам, по всем кабакам столицы, и у нее были грязные рыжие волосы…

– В таком случае надеюсь, что с вашими детьми находилась вовсе не она, – сказал Элизахар вполне серьезно. – Кроме всего прочего, тот человек, похожий на слугу, все-таки был мужчиной.

– Моя смерть тоже была мужчиной, – отозвался Талиессин. – Впрочем, тот человек вполне мог быть самым обыкновенным слугой, недовольным тем, что его заставляют тащиться вторы…

– Я так не думаю, – пробормотал Элизахар. – Но в любом случае на Ренье вполне можно положиться. Я сам учил его фехтованию. В те годы он был отличным малым, и у меня нет оснований считать, что он переменился к худшему.

– Для чистокровного человека вы слишком хорошего мнения о людях, – сказал Талиессин. – Интересно, как вам понравились мои дети? У меня – полный набор: и девочка, и мальчик – и эльфийка, и человек.

Он знал, что Элизахар скажет ему правду, и заранее усмехался.

– Мне они понравились, – просто сказал Элизахар. – Их сходство показалось мне весьма трогательным. Они держались с очень большим достоинством. Особенно девочка.

– Для чего они направлялись к вашей жене? – спросил Талиессин почти грубо. В это мгновение он готов был отдать что угодно за возможность прикоснуться к волосам Эскивы, к руке Гайфье, увидеть, как они бегут к нему навстречу. Не теперешние – давнишние, лет шести-восьми.

Голос Элизахара вторгся в эту мимолетную мечту.

– Вам, наверное, известно, что госпожа Фейнне умеет открывать дорогу в миры Эльсион Лакар… – сказал герцог Ларра. – Очень давно, еще в Академии, она случайно обнаружила это свойство.

Талиессин поморщился:

– До меня какие-то доходили разговоры…

– А сами вы что считаете? – с любопытством спросил Элизахар.

Талиессин ответил – кажется, немного ревниво, ибо речь шла о его народе, не о народе Элизахара:

– Я всегда считал, что о герцогине Ларра болтают всякую чушь из-за вашего уединенного образа жизни. Вы ведь никогда не бываете при дворе.

– Это мое упущение, и я уже обещал ее величеству исправиться, – церемонно ответил Элизахар. Ему не хотелось раздражать Талиессина. Кроме всего прочего, выяснение отношений могло бы затянуть разговор, а Элизахар ничего так не желал, как заснуть.

– Правда? – Талиессин прищурился.

– Да, – тяжелой головой кивнул Элизахар. – Королева лично пригласила нас в столицу на очередной праздник возобновления союза эльфийской крови.

– И вы приедете?

– Всей семьей, – заверил герцог. – И даже ключницу прихватим.

– Похвально, – вздохнул Талиессин. – Ну так что, выходит, что слухи о вашей супруге правдивы?

– Фейнне в состоянии открыть дверь в другой мир, – повторил Элизахар. – Для нее это большое потрясение, потому что она всегда остается на пороге. Если она войдет туда вслед за остальными, ворота закроются, и неизвестно, какими путями придется выбираться назад. Возможно, по старой дороге, которую проложил король Гион, по лабиринту и туманам Междумирья, где полным-полно чудовищ и призраков. Видите ли, ваша милость, там, в мире Эльсион Лакар, у Фейнне появляется зрение. Огромное искушение остаться там навсегда.

– Вы боитесь, что когда-нибудь она так и поступит? – безжалостно спросил Талиессин.

Элизахар покачал головой:

– Нет, потому что мы связаны эльфийским браком. Мы живем душа в душу, наслаждаемся жизнью, убиваем без сожалений и когда-нибудь умрем вместе. Такое благословение дал нам король Гион, а его слова сбываются буквально.

– Понятно, – буркнул Талиессин.

Он до сих пор не соединился с Уидой подобной клятвой и вдруг почувствовал себя обделенным. Как будто этому человеку, Элизахару, дозволено владеть сокровищем, а ему, Талиессину, – нет. Ощущение собственной ущербности преследовало его с детства. Знакомое, отвратительное. Внезапно он принял решение: на следующем же празднике он попросит правящую королеву благословить союз ее родителей.

Эта мысль принесла ему покой, и он даже улыбнулся.

– Мои дети были здоровы?

– Да, только сильно встревожены. Полагаю, сейчас они уже добрались до замка Ларра и находятся в полной безопасности.

– Особенно после того, как госпожа Фейнне открыла им ворота в эльфийский мир, – добавил Талиессин.

Элизахар пожал плечами.

– Они знают о проклятии сумерек гораздо больше, чем вы или я, потому что они сами и есть проклятие сумерек. Его логическое завершение.

– А исток? – спросил Талиессин.

– Полагаю, вы догадываетесь, – отозвался Элизахар. – Исток этого проклятия – король Гион. Начало и конец должны соединиться. – И, увидев, как застыло лицо регента, Элизахар наклонился вперед и быстро взял его за руку. – Вам следует научиться доверять своим детям, государь. Они уже выросли и в состоянии отвечать за собственные поступки. Они мудры и добры. Добрее и мудрее нас с вами. И у них хорошие спутники.

– Даже тот, рыжий? – криво улыбнулся Талиессин.

– Да, – ответил Элизахар. – Верьте мне. И верьте им. И… – Он снова широко зевнул и смущенно извинился. – И давайте будем наконец спать. Проклятие, я становлюсь старым!


* * *

Элизахар безмятежно проспал всю ночь и пробудился с первыми лучами солнца. Он торопился домой, к Фейнне. Регент еще не проснулся, когда Элизахар уже спешно застегивал пояс с мечом. Он бросил на Талиессина прощальный взгляд, улыбнулся спящему, как будто тот мог его видеть, – и Талиессин, не поднимая век, отозвался сонной улыбкой. Должно быть, увидел происходящее во сне, решил Элизахар.

Он вышел из палатки. Солнце недавно поднялось, и его юные лучи озаряли угли, оставшиеся от деревни, вытоптанное поле, грязные пятна там, где лежали тела погибших.

Землевладелец, которого весть о разорении застала в каком-то из соседних городков, уже прискакал и теперь с потерянным видом бродил по полю, то и дело трогая сломанные колосья. Завидев Элизахара, бедняга бросился к нему, но герцог остановил его движением руки:

– Регент еще отдыхает, не тревожьте его. Подождите, пока он проснется, обратитесь к нему с просьбой, и он все устроит.

– Мои люди, мой урожай, – причитал землевладелец. – Вы видели, что они сделали?

Элизахар схватил его за рубаху на груди, скрутил.

– Регент – Эльсион Лакар, милосердие присуще ему больше, чем справедливость. Проклятие, он – самый добрый государь на свете! Обратитесь к нему с просьбой… а меня оставьте в покое.

Элизахару подвели коня. Он уселся в седло и пустился прочь легкой рысью. Землевладелец с полуоткрытым ртом уставился ему в спину.

Элизахар приблизился к своему трубачу. Медленно и гнусаво пропела труба герцога Ларра, и те из солдат, кому было приказано возвращаться с герцогом в замок – их известили об этом накануне, – приблизились к своему командиру.

– Едем налегке, – распорядился Элизахар. – Телеги и лошади остаются Талиессину.

– А что мы будем есть, Элизахар? – спросил один из старых солдат.

Герцог Ларра повернул к нему голову и чуть усмехнулся.

– Нас всего пятнадцать, – сказал он. – По пути мы встретим шахтерские поселки. За деньги еда для нас найдется. А самое смешное… – Он помолчал, прежде чем широко улыбнуться и закончить: – Самое смешное теперь заключается в том, что герцог Вейенто – это я.

Кругом захохотали, принялись стучать рукоятями мечей в разбитые щиты. К Элизахару потянулись руки – каждый норовил дружески хлопнуть его по плечу, коснуться локтя или колена.

– Ну ладно, – сказал он, хмурясь с деланной суровостью. – У нас мало времени. Талиессин разберется со всем, что мы здесь наворотили. Уносим ноги, ребята, пока нас не заставили выгребать навоз!

И отряд с криками помчался прочь по полю, оставляя за спиной пожарище и трупы. Несколько солдат уже копали большую яму для общей могилы. Они проводили проезжающих мимо угрюмыми взглядами, но ничего не сказали.


* * *

Все произошло в точности так, как предсказывал Элизахар: в первый же вечер, когда отряд вошел в герцогство Вейенто, их приняли в одном из шахтерских поселков. Люди хотели знать обо всем, что произошло в Королевстве, и Элизахар охотно ответил на все их вопросы.

– А герцог? – Они теснились к всаднику, засматривали ему в лицо, пытаясь угадать ответ прежде, чем он прозвучит. – Что случилось с нашим герцогом?

Потрясенный увиденным, Элизахар воочию убедился в том, что Вейенто здесь действительно любят. Этих людей с закопченными лицами и черными руками на самом деле беспокоила судьба их обезумевшего, разгромленного повелителя.

И Элизахар сказал:

– Вашего герцога не нашли на поле битвы. Скорее всего, его, раненного, вынес кто-то из верных людей. А если это так, то он скрывается поблизости, и я найду его.

– Раз вы теперь, волей регента, – наш господин, – послышался еще один вопрос, – то как вы поступите с Вейенто?

– Если он еще жив, – медленно проговорил Элизахар, – то я не трону его. Он будет жить в почете и покое, среди вас.

В толпе одобрительно загалдели. Элизахар с непроницаемым лицом смотрел на шахтеров. Он знал: если только ему доведется отыскать Вейенто и тот действительно будет еще жив, то продлится такое положение недолго. Герцог Вейенто неизбежно погибнет – от открывшейся раны, от несчастного случая, от несварения желудка. Каким бы хорошим парнем ни был Элизахар, он был порождением Ларренса и очень хорошо умел разделять честные поступки и поступки разумные.

Элизахара с прочими солдатами отвели на шахтерскую кухню и накормили до отвала. Каждый старался угодить новому герцогу – особенно за то, что тот обещал соблюдать все законы, установленные в Вейенто, и пощадить их прежнего господина. Странно, думал Элизахар, они прекрасно отдают себе отчет в том, что Вейенто потерял рассудок, что он втравил герцогство в безнадежную войну, и тем не менее продолжают любить его. А ведь он даже не дал им свободы, ибо эти люди, связанные контрактом, почти не отличаются от крепостных – разве что работа у них потяжелее.

– У нас все по закону, – втолковывали Элизахару, пока тот, почти не слушая разговоров, утолял голод и жажду. – Не так, как в Королевстве. Если провинился – накажут, но по справедливости. А ежели, наоборот, все выполнил и даже сверх нормы – наградят, но опять же по справедливости, как оговорено в контракте.

– Я буду соблюдать закон, – заплетающимся языком обещал Элизахар.

От сытной еды, от тепла он сразу опьянел, и теперь его клонило в сон. Он едва успел сказать, чтобы выставили хотя бы двоих часовых, как заснул мертвым сном прямо на кухне, на лежанке, где обычно отдыхала стряпуха.

Ночь прошла на удивление спокойно, и утро не принесло никаких новостей. О беглом герцоге Вейенто по-прежнему не было никаких известий. Элизахар с товарищами покинул поселок одновременно с рабочими: те отправлялись в шахты, солдаты – дальше на север, к замку Ларра.

Расставались деловито, без лишних слов и обещаний. Элизахар отчаянно зевал, сидя в седле. Окончательно он пробудился только час спустя. Дорога вилась среди почти голых скал. Длинные серые пряди мха свисали с корней, сплетающихся высоко над головами людей: стволы у здешних деревьев были тонкие и прямые, а корни – мощные и причудливые.

До замка Ларра оставалось полтора дня пути.


* * *

Следующий поселок встретил Элизахара совершенно иначе: здесь уже знали о поражении Вейенто и перегородили дорогу баррикадой. Когда солдаты остановились, в них с гор и из-за укрытия полетели камни, палки, зажженные тряпки и комья грязи.

Элизахар отступил.

– Что будешь делать, Элизахар? – спросили его старые товарищи.

– Подавлю мятеж, – ответил он. – Отойдем подальше и поищем среди местных жителей человека, хорошо знающего здесь все тропинки.

Они вернулись назад – впрочем, не слишком далеко от поселка – и расположились лагерем. Пятерых Элизахар отрядил на поиски, и солдаты послушно принялись карабкаться в горы. Элизахар проводил их взглядом, потом улегся на камнях. Ему было удобно, особенно после того, как ему сунули под голову седло.

– Отдыхай, Элизахар, – сказал ему, подмигивая, давний приятель. – Ты теперь важный герцог, чтоб тебе пусто было!

– Это точно, – согласился Элизахар, закрывая глаза и тотчас погружаясь в легкий сон.

Его разбудили через несколько часов. Маленький костер уже произвел на свет вполне приличную кашу из зерна, купленного в предыдущем поселке. В воздухе висела серая печаль – надвигался вечер.

Элизахар уселся, прислонившись спиной к лежащему на земле седлу, получил плошку с кашей на колени, а затем перед ним поставили долговязого парня с крупными кистями рук и лохматой головой. Элизахар зачерпнул каши, отправил в рот первую ложку.

Парень не моргая смотрел на него. В его повадках угадывалось нечто нечеловеческое, хотя, судя по внешнему виду, юноша был чистокровным человеком, и никем иным.

Элизахар отложил ложку.

– Ты знаешь, кто я?

– Мне сказали, – ответил он.

– Повтори то, что тебе сказали.

– Вы – Элизахар, герцог Ларра и Вейенто.

– Ты веришь этому?

– Вполне, – сказал юноша.

– Почему?

– Потому что мой отец умер.

Элизахар хмыкнул, не скрывая удивления:

– В таком случае давай уточним – кто ты такой.

– Меня зовут Бальян, – сказал юноша. – Мой отец – герцог Вейенто. Бывший герцог Вейенто, и он умер. Бывший герцог, бывший человек. Теперь – никто, просто плоть.

Элизахар обернулся к обступившим их солдатам.

– Кто из вас нашел его?

Один выступил вперед.

– Я.

– Где это произошло?

Солдат показал рукой направление.

– Он сопротивлялся?

– Нет, Элизахар, ты ведь видишь – у него даже не связаны руки.

– И даже не подбит глаз, – добавил второй солдат, и все кругом рассмеялись.

– Продолжай, – велел солдату Элизахар.

– Он сидел там, а рядом с ним на земле лежал мертвец. Я спросил: «Ты местный?» Он ответил: «Да». Я опять спросил: «Ты знаешь здесь дороги?» Он ответил: «Я знаю тропы, которые неизвестны даже здешним людям». Тогда я спросил: «Кто этот мертвец?» Он ответил…

– Он ответил, что это его отец, и ты оставил труп там, где он лежал, да? – Элизахар снова проглотил ложку каши и кивнул Бальяну: – Ты голоден?

Юноша покачал головой.

– Ладно, оставим это на потом, – решил Элизахар. И направил взгляд на того, кто нашел Бальяна: – Вернись туда и забери тело.

Бальян смотрел на Элизахара сверху вниз. «Хотелось бы мне знать, каким он меня видит, – подумал Элизахар. – Старым, обрюзгшим. Солдафоном, каким был мой собственный отец, ходячее пугало Королевства. Сидит на камнях, лопает кашу, рассуждает о мертвеце, которого нужно забрать со скалы и предать погребению…»

Он поднял глаза и встретил взгляд Бальяна – открытый и такой спокойный, что хотелось не отводить глаз, напитываясь этим нечеловеческим спокойствием.

– Меня обучали гномы, – сказал Бальян, как будто прочитав мысли собеседника.

Элизахар моргнул. Гномы, ну конечно! Вот что показалось в юноше таким странным, нечеловеческим… У него гномские повадки.

– Рассказывай подробней, – приказал герцог Ларра, жуя.

– Я бастард, меня обучали гномы. Я не люблю людей, – бесстрастно проговорил Бальян.

– Ты участвовал в мятеже своего отца?

– Да.

– Ты вывез его, раненого, с поля боя?

– Да.

– Каким образом?

– Угнал одну из ваших телег.

– Ты знаешь, что я намерен сделать с твоим отцом?

– Да.

– А с тобой?

Бальян пожал плечами:

– Это уж вам видней, ваша милость.

– О, уже лучше! – обрадовался Элизахар. – Ты уверен, что не голоден?

– Уверен.

– Куда ты вез своего отца?

– Я думал, вы уже догадались, – сказал Бальян. – Я вез его к гномам, под землю.

– Людям запрещен вход под землю. Я знаю, что в герцогстве превыше всего почитают соблюдение законов, – заметил Элизахар. – Гномы вряд ли пошли бы на такое нарушение, так что лучше не лги мне.

– Я не лгу. – Бальян покачал головой. – Я – один из их народа, по крайней мере так признали их учителя, поэтому у меня есть право входить под землю. Когда я попросил укрыть моего отца, они согласились. Они знали, что люди не станут искать нас под землей.

– Твой отец был ранен?

– Да, но он умер не от раны.

– А от чего?

– От тоски. Его съело его собственное безумие, – ответил Бальян.

– Ты рассуждаешь как гном.

– Естественно, – вздохнул Бальян.

– Почему ты вышел из-под земли? – возобновил расспросы Элизахар. – Разве для тебя не безопаснее было оставаться там?

– Я увидел, что мой отец умирает, поблагодарил моих друзей и вышел с ним на поверхность. Там, на поверхности, он и скончался.

– Я спросил тебя, почему ты это сделал, – напомнил Элизахар.

– Разве я не ответил на ваш вопрос, мой господин? – удивился Бальян.

– Нет.

– Я увидел, что мой отец умирает, – снова начал объяснять Бальян.

– Ты изъясняешься по-гномски, – оборвал его Элизахар. – Говори со мной как с человеком.

– Простите, мой господин. Когда гном умирает, он превращается в камень. Все дела покойного становятся очевидными после его смерти. Я видел одного гнома, который стал прозрачным хрусталем. Прозрачным, без единой трещины. Вы понимаете? Он прожил больше двухсот лет и ни разу не солгал. Это достойная смерть. Я не хотел, чтобы гномы видели, во что превратится мой отец, когда дыхание покинет его.

– Гномам должно быть хорошо известно о том, что твой отец – человек, а люди после смерти…

– …превращаются в землю, становятся прахом, да, – кивнул Бальян. – Но я предпочел бы, чтобы они все-таки не видели этого. Понимаете, мой господин, с их точки зрения это – великий позор.

– А с твоей?

– Тоже. – Бальян покраснел. – Я знаю, что и я после смерти стану землей, и молюсь о том, чтобы рядом со мной не было в этот миг моих друзей.

– Разве у тебя нет друзей среди людей, такого же праха, как и ты?

– Нет.

Один из солдат не выдержал:

– Неужели ты веришь ему, Элизахар?

Герцог повернулся в его сторону:

– А почему бы и нет? Если бы он хотел ввести нас в заблуждение, он придумал бы менее нелепое объяснение… – Он снова вернулся к Бальяну. – Так ты знаешь, что я намерен сделать с тобой?

– Полагаю, вы меня повесите, – сказал Бальян, – потому что мой отец успел объявить меня наследником. И корона Мэлгвина – у меня.

– Где?

– Я разогнул ее и превратил в пояс.

Бальян приподнял подол рубахи, показывая золотой обруч, впившийся в его тело.

– Сними, – приказал Элизахар. И добавил: – Я не стану отбирать ее у тебя, просто она тебя ранит.

– Она ранит меня уже не первый день, мой господин, – сказал Бальян, однако подчинился. Он протянул Элизахару разогнутый обруч и добавил: – Заберите ее. Пусть она станет короной герцогов Вейенто.

– Ты хочешь сказать, что она тебе не нужна?

– Нет.

– А чего ты хочешь?

– Просто жить.

– Иными словами, у тебя нет желаний?

– Я видел, до какого состояния довели желания мою мать и моего отца. У меня нет желаний.

– Ты голоден?

– Да, – сказал Бальян.

– Садись. – Элизахар махнул рукой: – Принесите ему каши.

– Кончилась! – донесся крик от костра.

Элизахар сунул юноше собственную плошку.

– Поешь. Ты мне нужен, Бальян.

Они обошли баррикаду по неприметной тропе, пробираясь по скалам в обход поселка, и с наступлением вечера обрушились на мятежников с оружием. Те никак не ожидали увидеть солдат прямо на улицах своего поселка. Сопротивление было сломлено в считанные минуты.

Бальян стоял посреди единственной улицы, застроенной одинаковыми одноэтажными домами, и смотрел, как люди Элизахара сгоняют шахтеров на узкую площадь напротив здания правления. Баррикаду поспешно разбирали, двое солдат уже вводили в образовавшийся пролом лошадь для герцога.

Элизахар предпочитал разговаривать с простонародьем с высоты седла, поэтому он забрался на коня и медленно проехал вдоль улицы. За ним со страхом следили десятки глаз. Элизахар наконец остановился и громко произнес:

– Кто зачинщик?

Люди молчали. Элизахар обернулся к своему трубачу, и труба Ларра загнусавила по поселку, возвращаясь многократным эхом.

– Я велел выдать зачинщика, – повторил Элизахар. – Я знаю, что в таких делах всегда есть первый. Отдайте мне его, и останетесь целы, иначе – клянусь моей жизнью! – я сотру ваш поселок с лица земли.

Они заволновались, зашумели, начали переглядываться. Элизахар с презрением думал о том, что они вот-вот сломаются. И точно – спустя минуту вперед вытолкнули какого-то человека, который озирался по сторонам, растерянно взмахивал руками и пытался юркнуть в толпу и раствориться среди прочих.

– Он, он! – кричали вокруг неистово. – Это он!

– Он нарушил закон, – сказал Элизахар. – Он подстрекал вас к мятежу. Он должен быть наказан.

– Мы не мятежники. Мы были верны нашему герцогу! – выкрикнул кто-то в толпе и тотчас присел от ужаса перед собственной смелостью.

Элизахар направил коня прямо на толпу.

– Кто это сказал? Пусть выйдет.

И снова толпа зашумела, заколыхалась, и вперед выступил еще один человек. Он был очень бледен, глаза его бегали, губы тряслись.

– Повтори, – приказал ему Элизахар бесцветным тоном.

И он, собрав остатки мужества, повторил:

– Мы сделали это потому, что были верны нашему герцогу.

– Ваш герцог мертв, – произнес Элизахар. – С нами его сын, он подтвердит. Чуть позже вы сможете увидеть тело Вейенто, мы нашли его и везем с собой, чтобы достойно похоронить.

Элизахар протянул руку, указывая на Бальяна. И Бальян, который все это время оставался невидимкой, вдруг сделался центром всеобщего внимания. Словно тысячи шахтерских молотков впились в тот камень, которым воображал себя Бальян, и юноша сжался от боли, почти физической. С трудом заставляя губы шевелиться, он выговорил:

– Да, мой отец мертв.

– Я – новый герцог Вейенто, – крикнул Элизахар, вертясь на лошади. – Я – новый герцог Вейенто, ваш господин!

Эхо взбесилось, и имя Вейенто, многократно отраженное горами, заполнило поселок.

Элизахар поднял руку, заставляя всех умолкнуть, и – странное дело! – повинуясь его жесту, замолчало и эхо.

– Я клянусь соблюдать законы, – продолжал Элизахар. – Законы, написанные еще Мэлгвином, останутся незыблемы. За одним-единственным исключением: зачинщик мятежа будет повешен. Это первое и последнее нарушение закона в пользу его ужесточения, которое будет совершено за годы моего правления. Клянусь вам в этом! Остальные нарушения закона, если они и случатся, будут только в вашу пользу.

– Что ты делаешь, Элизахар? – закричал один из спутников герцога Ларра. – Зачем ты обещаешь этим людям то, что не сможешь дать?

Элизахар резко повернулся в его сторону.

– Я готов присягнуть им в мире Эльсион Лакар, перед эльфийской королевой, если потребуется!

Солдат смущенно пожал плечами и отвернулся.

Поселок глухо шумел, когда солдаты перебрасывали веревку через балку административного здания, когда они вязали руки подстрекателю и тащили его к петле. Вдруг закричала женщина, и несколько мужских голосов взвыли вместе с ней. Осужденный шатался на ватных ногах.

Бальян на миг встретился с ним глазами, и смертная тоска наполнила сердце молодого человека: ему показалось, что он никогда не вырвется из рабства у герцогов Вейенто. Один из них умер – и Бальян был настолько благодарен ему за это, что спас от позора, которому бы неизбежно подверглась его память, останься он у гномов, в безопасности. Но тотчас вместо прежнего герцога Вейенто явился новый, такой же жестокий и холодный, как и первый. Ничто не изменилось.

Элизахар даже не смотрел на то, что происходит на виселице. Он пристально наблюдал за толпой. Люди были охвачены ужасом, но то и дело Элизахар ловил на себе подобострастные взгляды. Он запоминал лица. Лица людей, которым не следует доверять.

– Позовите ко мне управляющего, – бросил Элизахар, и несколько человек тотчас побежали выполнять приказание.

Управляющий явился. Странно: он не был на площади, а вышел из здания.

– Почему вы прятались? – спросил его Элизахар.

Управляющий пожал плечами.

– Я вовсе не прятался, – ответил он. – Просто не хотел участвовать в этом безобразии, коль скоро не мог остановить его.

– Я покажу вам несколько человек, а вы запомните их, – сказал Элизахар, наклоняясь к нему. – Увеличьте им срок контракта на пять лет, каждому.

– По какой причине?

– Найдите законный способ сделать это. Вы что, не умеете придираться? Я обещал не нарушать закона, но, пока я не дал клятвы, я хочу обойти собственное обещание по кривой. Эти люди подлы по натуре и заслуживают наказания не меньше, чем бедный висельник.

И Элизахар быстро показал пальцем на тех, кто больше других усердствовал, выталкивая вперед зачинщика. Управляющий взглянул на нового герцога с уважением.

– Вы умеете разбираться в людях, ваша милость, – сказал он. – Я охотно выполню вашу просьбу. Что-что, а придираться и увеличивать сроки контракта я действительно умею.

– В таком случае обращайтесь ко мне в любой день и с любой просьбой, – отозвался Элизахар, усмехаясь. – Я ведь тоже прекрасно умею придираться.


* * *

Когда замок Ларра появился впереди – величественный силуэт на фоне гор, – Элизахар подозвал к себе Бальяна.

– Если хочешь, можешь быть моим гостем.

Бальян не ответил.

– Почему ты молчишь? – спросил Элизахар.

Бальян тихо проговорил:

– Это гномский способ вежливо ответить«нет».

Элизахар вздохнул:

– Что ж, почему-то мне так и казалось. Прощай, Бальян. Я всегда буду рад видеть тебя, если тебе вдруг вздумается прийти.

Юноша переминался с ноги на ногу, поглядывал на Элизахара, помалкивал. Потом осторожно уточнил:

– Стало быть, я могу оставить вас прямо сейчас?

– Да, – сердито бросил герцог Ларра. – Ступай, ты свободен. Иди к своим гномам, к своим горам, к своему одиночеству. Ты ведь об этом думал все время?

– Да, – сказал Бальян и, впервые на памяти Элизахара улыбнувшись, опрометью бросился бежать.

Глава тридцать четвертая МИР БЕЗ СВЕТА

Известие о самоубийстве сестры застало Адальбергу врасплох.

– Умерла? – переспросила она человека, доставившего письмо.

Это был один из слуг Вейенто. Первый попавшийся, незначительный человечек. Какой-нибудь лакей, вся работа которого – вытряхивать пыль из многочисленных вещей, что хранятся в сундуках в замке.

– Ее милость так и не оправилась после гибели Аваскейна, – пояснил человечек безразличным тоном. – Люди говорят, она бросилась в пропасть лишь для того, чтобы пережить то же, что пережил ее погибший сын. Она надеялась подобным образом соединиться с ним.

Адальберга молча смотрела на вестника, и по ее лицу проползали некрасивые красные пятна. Неожиданно она закричала:

– И они еще утверждали, будто я не подхожу для брака! Они выбрали ее потому, что у нее была толстая задница! А она только и смогла, что выродить одного золотушного мальчишку, а потом утратить рассудок! Дура, дура, дура!

Слуга с большим достоинством откланялся и исчез за дверью, а Адальберга, даже не заметив его отбытия, продолжала бушевать до позднего вечера. Она кричала и плакала, рвала на себе волосы, стучала кулаками в дверь и в стены. Давняя смертельная обида билась в ее виски. Ее любовник, ее первый мужчина выбрал ее лишь ради сходства с матерью – ибо Эмилий обожал Танет, не Адальбергу. А когда от Вейенто приехали сваты, они остановили выбор на старшей сестре, на Ибор, потому что она показалась им более подходящей для роли герцогини.

Мать, сестра – все обошли Адальбергу. И чем все закончилось? Мать – в прислужницах у проклятого Элизахара, сестра – в могиле.

Адальберга рыдала, пока не обессилела.

Она жила в собственном доме в одном из самых больших шахтерских поселков. Ежедневно ей приносили еду из шахтерской кухни, и одна из девушек приходила к ней прибираться в комнатах. Главным занятием Адальберги были прогулки по горам и поиск мужчин. Сотни их перебывало в ее постели. Отношения с одними затягивались на месяцы, других она изгоняла через пару дней. Она любила ссориться со своими любовниками и бить их по щекам, а потом просить прощения и целовать им руки.

Иногда госпожа Ибор, спохватившись, присылала сестре деньги или наряды. Все подаренные Ибор платья Адальберга занашивала до дыр – она никогда не берегла ни одежду, ни собственное тело.

Деньги Адальберга тратила на выпивку. Ей привозили из Королевства бочонки с вином, с сидром, с пивом. Она редко угощала своих любовников – скупилась, но сама почти никогда не бывала трезва.

В тридцать лет Адальберга была худой, гибкой, со слишком крупной для своего сложения грудью, костлявыми бедрами и такими тонкими руками, что казалось, будто плоть присохла к ее костям.

В услужении у нее находился человек по имени Оснегги, и никто не был до такой степени похож на тень, как эта безвестная личность. Невозможно было определить ни возраст его, ни прежний род занятий. Адальберга встретила его во время одной из своих бесконечных прогулок по горам. Он выскочил перед ней из-за скалы с ножом в руке, и женщина с жадным любопытством уставилась на эту жилистую загорелую руку в рваном рукаве. Даже облизнулась, чем окончательно покорила Оснегги.

– Ты кто? – спросил он ее грубо.

– Женщина, – ответила Адальберга.

Они занимались любовью и оставались в горах до тех пор, пока не начали умирать от голода. Тогда Адальберга сказала:

– Ты знаешь, кто я такая?

– Женщина, – ответил Оснегги.

– Я сестра герцогини Вейенто, – сказала Адальберга. – У меня есть дом и небольшой доход.

– Ну и что? – спросил Оснегги.

– Нужен слуга.

– Ты предлагаешь мне?

– Ты не хочешь?

Оснегги подумал немного и согласился.

Он оставался ее любовником и впоследствии, несмотря на то что она не пренебрегала и другими мужчинами. Его это устраивало. Адальберга не расспрашивала о его прошлом, не интересовалась его делами, не загадывала на будущее. В собственном доме она жила так, словно зашла сюда на часок, погреться перед дальней дорогой.

Когда Оснегги вернулся, был вечер, и Адальберга набросилась на него с кулаками:

– Мне плохо! Мне плохо! Где ты шлялся?

Он только пожал плечами и перехватил ее запястья.

– Не надо драться, ты устала.

Она обвисла в его объятиях, всхлипнула.

– Тебя нет, никого рядом нет… Моя сестра умерла.

– Тебе-то какое дело до твоей сестры? – удивился Оснегги. – Только не говори мне, будто ее смерть тебя огорчает.

– Не ее смерть, а моя жизнь, – сказала Адальберга, высвобождаясь. – Все было напрасно.

– Не совсем, – хмыкнул Оснегги. – Я сейчас толковал с Бризбарром и Дрогоном.

Он назвал имена двух последних любовников своей хозяйки – у обоих были отличные отношения с ее прислужником, а за Дрогона Оснегги даже просил: тот хотел, чтобы Адальберга выкупила хотя бы часть его контракта. Впрочем, скупая дама отказала, даже не дослушав просьбу до конца.

Оснегги поднял Адальбергу на руки, отнес в постель. Она улеглась не раздеваясь, в том самом платье, в котором вчера долго бродила по поселку и окрестностям, а сегодня бесилась в доме. Закрыла глаза, попросила подать вина. И легко заснула.

Оснегги разбудил ее, прикоснувшись краем бокала к ее губам.

– Выпей и выслушай меня. Адальберга! Ты должна меня выслушать!

Она открыла глаза, недовольно мотнула головой, пролила немного вина себе на грудь.

– Пей, – повторил Оснегги. И когда она повиновалась, продолжил: – В Королевстве война. Сегодня только об этом и толкуют. Вейенто вторгся в Королевство, захватывает одно поместье за другим и скоро подойдет к столице. Элизахар ушел из герцогства Ларра. Пытается догнать Вейенто и разделаться с ним.

Адальберга фыркнула:

– Предлагаешь мне сделать ставку?

– Нет.

Оснегги пристально посмотрел на нее. Она непонимающе пожала плечами:

– По-твоему, меня должна волновать судьба Вейенто?

– Не Вейенто. Элизахар ушел из своих земель. Ты плохо слушаешь меня! Пока Элизахар бежит вслед за Вейенто, кусая его за пятки, точно вздорный пес, ты можешь захватить Ларра.

Адальберга широко распахнула глаза.

– Думаешь, такое возможно?

– Ларра – три деревни и замок. В замке – человек пять гарнизона и слепая герцогиня. Ну и твоя матушка, разумеется, но она уже старуха, так что ее можно не считать. Собирая армию, Элизахар снабдил ее и продовольствием. Угадай, где он взял хлеб и прочее для своих солдат?

Адальберга села в постели и резко, царапнув, ударила своего любовника по скуле.

– Я не желаю угадывать! Если знаешь, говори! Не играй со мной!

Оснегги потянул шнуровку у нее на груди, распуская корсаж. Скула у него горела, и он ощущал знакомый жар в груди – желание стиснуть эту женщину так, чтобы у нее хрустнули кости, подмять ее под себя, овладеть ею.

– Элизахар, – прошептал ей в ухо Оснегги, – забрал урожай в своих деревнях. Он прошелся по всем дворам, пошарил по всем кладовкам. Люди очень недовольны. Тебе ничего не стоит поднять там мятеж против него. Он поступил с ними несправедливо! Мы, северяне, не прощаем несправедливостей, не так ли? Мы очень не любим, когда с нами обходятся подобным образом!

Они долго еще обнимались и шептались, лежа на постели, а потом Адальберга заснула с раскрытым ртом, еле слышно похрапывая. Оснегги приподнялся на локте, рассматривая ее. Она выглядела потасканной, преждевременно постаревшей, исхудавшей от беспорядочной жизни – и, как ни странно, именно это обстоятельство делало ее привлекательной, почти неотразимой.


* * *

С тех пор как дети Талиессина ушли в Междумирье, Ренье не знал спокойной минуты. Он часами бродил по замку Ларра: строение хоть и было небольшим, но состояло из такого количества запутанных переходов, что представлялось некоей замкнутой на себя вселенной, откуда нет выхода.

Он завидовал мужественной доверчивости Фейнне. Казалось, герцогиня ни разу не усомнилась в способности Гайфье и Эскивы, избежав множества опасностей, отыскать в Междумирье источник зла и обратить его к свету. Равно как не сомневалась она и в том, что муж и сын вернутся к ней целыми и невредимыми, когда их работа за пределами замка будет закончена.

– Меня восхищает ваша безмятежность, госпожа Фейнне, – признался ей Ренье как-то раз, когда они вдвоем стояли на стене.

– На самом деле я вовсе не так безмятежна, как это видится со стороны, – отозвалась она. – У меня всего-навсего была хорошая школа. Всю жизнь я зависела от людей, которые находились рядом. От родителей, от слуг, от Элизахара… – Она сделала небольшую паузу и заключила: – И от Онфруа. От него – даже больше, чем от Элизахара. Их доброта была моими глазами, их руки направляли мои поступки. Вы понимаете?

– Разумеется, понимаю, – вздохнул Ренье. – Я не такой тупой, как вы могли бы счесть, слушая мои рассуждения.

– Какой ужас! Но я вовсе не считаю вас тупым, – засмеялась она. – История с двойниками, которой вы с братом дурачили нас столько лет, свидетельствует, скорее, о вашем хитроумии.

– Увы! – Ренье развел руками. – Даже эта затея – не мое изобретение и не брата, а нашего дядюшки Адобекка. Так что и здесь мне похвастаться нечем.

– Опять я, желая сделать комплимент, попала впросак. – Фейнне вздохнула. – Это моя слабая сторона. Стало быть, не будем и хвастаться. Расскажите лучше о вашем спутнике. Он вызвал любопытство у моей ключницы, а она женщина проницательная и понапрасну не любопытствует.

– Забавно. – Ренье посмотрел на Фейнне сбоку. – Чем мог привлечь госпожу Танет такой ничтожный человек, как мой спутник? Это всего-навсего слуга, мне передал его дядя Адобекк, поскольку собственного у меня не было.

– Танет не сочла его ничтожным, – резковато ответила Фейнне. – Так что потрудитесь поведать мне что-нибудь интересное.

Она тотчас улыбнулась, желая смягчить свой тон, но Ренье отметил властные нотки в голосе герцогини и больше не осмелился возражать.

– Что ж, – начал он, – его зовут Радихена. В молодости он совершил страшное преступление. Мой дядя спас его от расправы. Можно сказать, вырвал прямо из когтей Талиессина.

– Как странно вы выражаетесь, говоря о нашем регенте! – удивилась Фейнне. – Все, что я прежде слышала о Талиессине, никак не отвечает вашему описанию. «Когти»! Мне всегда казалось, что Талиессин – воплощенная нежность.

– Как вы можете судить о человеке, с которым никогда не встречались?

Она покачала головой:

– Я сужу по его поступкам. По тому, например, как он вершит свое правосудие. По тому, какими он вырастил своих детей. И, что бы о нем ни болтали недоброжелатели, он – Эльсион Лакар. Он не может не быть нежным.

Ренье посмотрел на нее восхищенно.

– Все-таки вы – удивительная! – вырвалось у него. – Не зря в Академии мы все были влюблены в вас.

Фейнне, смеясь, присела в поклоне.

– Очень мило, – сказала она. – Однако продолжайте об этом Радихене. Адобекк, говорите, спас его. И что потом?

– Потом? – Ренье пожал плечами. – Потом – ничего. Он прислуживал дяде, читал для него книги, чистил лошадей, чистил хозяйское платье, развлекал Адобекка разговорами… Адобекк, очевидно, находил чрезвычайно забавной саму идею превратить неотесанного крестьянина в образованного, тонко чувствующего человека, практически – аристократа.

– И ему это удалось?

– Понятия не имею. У меня нет никакого желания общаться с Радихеной, чтобы выяснить, насколько дядя близок к своей цели. Говоря кратко, я не люблю Радихену. Мне он неинтересен.

– Понятно. – Фейнне вздохнула. – Благодарю за объяснение.

Радихена, несомненно, хорошо понимал, как относится к нему Ренье, и поэтому старался не попадаться ему на глаза. Большую часть времени Радихена проводил в комнатах, отведенных для прислуги, где либо читал книгу, взятую в господской библиотеке, либо спал.

Тем большим оказалось его удивление, когда Ренье сам разыскал его.

– Идем, – бросил Ренье. – Герцогиня зовет нас.

Радихена бережно закрыл книгу. Ренье успел лишь разглядеть миниатюру, изображавшую крохотную девушку под головкой цветка.

– Ее милость зовет нас? – переспросил Радихена. – Нас обоих? Надеюсь, это не из-за того, что я взял книгу без спросу?

– Прекрасными манерами будешь поражать воображение какой-нибудь служанки, – оборвал Ренье. – Со мной можешь не стараться. Я знаю, кто ты такой.

– Я не сомневаюсь в том, что вы это знаете, – сказал Радихена спокойно. – И, по правде говоря, мне дела нет до ваших представлений обо мне. Я веду себя как обычно.

Ренье поискал в своей душе раздражение на Радихену, но вдруг понял, что устал на него злиться. Со дня смерти Эйле прошло слишком много лет. Прежнего Радихены больше не существовало. И Ренье сказал ему просто:

– Она зовет нас. Что-то случилось, и ей нужна наша помощь.

Вдвоем они поднялись в башню, в покои Фейнне. Заслышав их шаги, герцогиня бросилась к ним навстречу.

– Наконец-то!

От ее былого спокойствия не осталось и следа. Ренье с удивлением заметил, что она недавно плакала. Верной ключницы поблизости не было, и Ренье ощутил некоторое облегчение: общество Танет с ее ощупывающим взглядом заставляло его напрягаться.

Фейнне схватила своих посетителей за руки: Ренье за левую, Радихену за правую.

– Случилось нечто, – выговорила она, судорожно переводя дыхание. – Мне не хочется отправлять солдат моего гарнизона. – Она так и выразилась: «моего», как будто была полководцем. – Может быть, удастся исправить дело собственными силами, так, чтобы в замке не узнали. По крайней мере до тех пор, пока не вернется Элизахар. Я боюсь, и… это отвратительно!

Ренье переглянулся с Радихеной. Тот пожал плечами и качнул головой: он тоже ничего не понимал. Среди слуг ни о чем странном не болтали, понял Ренье.

– Нам будет куда проще, госпожа Фейнне, – сказал Ренье, – если мы все-таки будем знать, что случилось.

– Бунт, – прошептала она, как бы принуждая себя привыкнуть к этому слову. – Дальняя деревня взбунтовалась. – Кривая улыбка с трудом проступила на ее губах. – Ну вот, я и выговорила это вслух. Бунт в герцогстве Ларра! Элизахар придет в бешенство, когда узнает. – Она опустила глаза. – Иногда я по-настоящему боюсь его. Я знаю, каким он может быть. Если он застанет в деревне бунт, он расправится со своими крестьянами – так, как сочтет нужным.

Ренье видел, как больно ранит ее одна мысль об этом, и всем сердцем жалел – не крестьян, а Фейнне.

– Но ведь это его право, – тихо сказал Радихена.

Фейнне вскинула голову:

– Право? Он – мой муж, я люблю его… – Ее голос задрожал и пресекся.

– Думаю, герцог воспользуется своим правом разумно и в меру, – чуть громче добавил Радихена.

Фейнне в отчаянии сжала руку Ренье.

– Почему вы молчите? Ренье!

– Я никогда не знал Элизахара таким, – признался Ренье. – Герцогом. Человеком, решающим чужие судьбы. Зато я помню, как он заботился о вас. Оберегал не только от опасностей, но и от грязи…

– Его ярость всегда холодна и разумна, – сказала Фейнне. – Он спускает с цепи своих псов только в тех случаях, когда в точности знает, чего намерен добиться. Я хочу опередить его. Я хочу, чтобы он вернулся в благополучное герцогство и никого не повесил.

Высвободившись из пальцев Фейнне, Ренье отошел к окну и, чтобы успокоиться, несколько минут смотрел вниз, на нормальную жизнь, медленно тянувшуюся по двору замка: прошла служанка с ведром – блики в воде плясали, подскакивая почти до середины замковой стены; пробежал мальчишка; прошагал человек с хомутом через плечо.

Наконец Ренье повернулся к герцогине и нарушил молчание:

– У меня есть несколько вопросов.

– Пожалуйста, – тотчас отозвалась Фейнне.

– Они продиктованы необходимостью, не праздным любопытством.

– Пожалуйста, – повторила Фейнне, жестом показывая, что не намерена тратить время на пустые извинения.

– Где бунт?

– В третьей деревне, дальней. Вы ее не видели, она в стороне от замка. – Фейнне вздохнула, закрыла лицо руками, покачала головой. – Чуть дальше от замка наша земля становится болотистой. Довольно опасное место. Для человека, я хочу сказать. Там – гнездовья многих птиц, поэтому герцоги Ларра никогда не пытались осушить эти болота. Я иногда вижу их во сне…

Она помолчала, желая продлить мысль о многочисленных птичьих гнездах, что прячутся в высокой сырой траве, среди ярких, мясистых цветов. Ей не хотелось переходить к тому, что неизбежно следовало за болотами.

– А дальше находится третья деревня майората. Дальняя. Там всегда дела обстояли чуть хуже, чем в двух других. Тех, что вблизи замка. Бывают такие – неблагополучные… Это как с людьми, знаете? – Она глубоко-глубоко вздохнула. – Живет человек, и, что бы он ни затеял, все либо превращается в прах, либо оборачивается бедой. Как фальшивая нота. Сорвалась и испортила мелодию – уже навсегда. Ведь то, что уже прозвучало, заново сыграть невозможно.

Радихена смотрел на герцогиню так, словно вот-вот бросится целовать ей руки: молитвенный восторг светился в его глазах, устремленных на Фейнне. Ренье осторожно коснулся его локтя, и Радихена опомнился. Перевел дух, отошел к стене, вытер лоб рукавом.

«Он готов боготворить ее, потому что она мимоходом пожалела неудачников, – подумал Ренье, удивленно наблюдая за крепостным своего дядюшки. – Могущественная сила сострадания Фейнне! И… неужели я начал всерьез размышлять о Радихене? Глупо, глупо! Чем больше книг с изображениями фей и рыцарей он прочитает, тем острее будет ощущать собственную ущербность. То, что некоторые мои собутыльники именовали недотепистостью. Как, в сущности, коротка человеческая жизнь! Недолгая мелодия… и ее уже не изменить, коль скоро криворукий музыкант проиграл ее с ошибкой».

Фейнне задумчиво продолжала:

– Так бывает и с некоторыми местами на земле. Там попросту скверно. Если и появляется что-то хорошее, оно сразу погибает – или бежит оттуда сломя голову. Элизахар очень старался исправить там дела. Присылал новых управляющих, следил сам. А потом махнул рукой. Все бесполезно, понимаете? Ларра – очень древнее владение. Здесь ничто не меняется. Элизахар больше не старается поступать по-новому. Он просто приходит и наказывает виновных.

Фейнне приложила руку к груди, как бы желая успокоить сердце.

– Прошу меня простить. Впервые в жизни я делаю что-то наперекор моему мужу.

– Но ведь его милости пока что ничего не известно, – негромко вставил Радихена.

Фейнне повернула голову на голос.

– Я уверена, что он поступил бы по-другому. Не так, как я. Для меня этого достаточно.

– Кто там бунтует? – спросил Ренье. – Их много?

– Не знаю… может быть, пятеро… семеро… – ответила Фейнне и приложила ладонь ко рту. – Отвратительные, страшные, – прошептала она. – Вся эта грязь…

Ренье видел, что герцогиня глубоко, сердечно оскорблена самой необходимостью говорить об этом. Каким-то образом неприглядная сторона жизни, от которой близкие всеми силами старались ограждать ее, вдруг сделалась для Фейнне явной. В мир, который всегда наполняли прекрасные образы сновидений, фантазий, Эльсион Лакар, вторглись слюнявые хари, потные лапы, чумазые лохмотья…

Фейнне сказала:

– Верховодит у них женщина. Она не из наших крепостных. Она хуже всех, но я не хотела бы ее смерти.

– Почему? – осторожно спросил Ренье.

– Потому что она – дочь моей ключницы, – ответила герцогиня. – Ее младшая дочь. Сходство между ними очевидно. Внешнее сходство, я хочу сказать. – Она медленно покачала головой. – Не нужно причинять Танет лишнюю боль. Она и так большую часть своей жизни страдает.

Все это звучало странно, едва ли не безумно. Но Ренье знал, что Фейнне всегда отличалась здравомыслием, и потому не стал подвергать ее рассказ сомнению.

Что касается Радихены, то годы, проведенные рядом с Адобекком, вообще отучили его удивляться. Когда Фейнне закончила говорить, Радихена просто положил книгу в комнате, где они разговаривали, и спустился во двор, чтобы оседлать лошадей.

И только после того, как они вдвоем выехали из замка и направились в сторону болота, минуя благополучные деревни, лепившиеся к стенам замка, Ренье понял: он так и не спросил Фейнне, откуда она узнала о бунте в дальней деревне и о предводительнице мятежа. Ни один гонец за последнее время не появлялся в замке; что до почтовых птиц, то вряд ли крестьяне из «дальней» деревни держали у себя таковых. Так откуда же?

Ответа не было.


* * *

Хорошо укатанная грунтовая дорога пошла под уклон, и скоро копыта лошадей ступили на бревенчатую мостовую. Несомненно, эта дорога доставляла Элизахару немало хлопот: в такой сырости бревна быстро сгнивали, и раз в два-три года настил приходилось полностью заменять.

Радихена ехал чуть поотстав от Ренье. У него был с собой маленький арбалет, вроде женского, и короткий меч в ножнах. Ренье вооружился, помимо шпаги, длинным копьем. Не желая привлекать лишнего внимания к экспедиции, Фейнне взяла это копье в кордегардии сама и сбросила со стены с таким расчетом, чтобы его легко было найти и подобрать.

– Отчаянная женщина, – заметил по этому поводу Радихена, несколько развязно, если учесть, что речь шла о герцогине. – Ведь эта штука могла сломаться.

Ренье сделал вид, что не слышит, и Радихена, отлично поняв намек, замолчал и за всю дорогу больше не проронил ни слова.

Только на подходах к третьей деревне Радихена нарушил молчание. Ренье остановил коня, прислушиваясь. Они находились в лесу, на поляне, где местные крестьяне обычно заготавливали сено. До деревни оставалось совсем немного. Ни запаха дыма, ни шума сражения оттуда не доносилось, и Ренье счел это хорошим знаком.

– Вряд ли это так уж хорошо, – возразил Радихена, когда Ренье поделился с ним своими соображениями. – Это лишь означает, что вся деревня перешла на сторону той женщины, дочери Танет.

Ренье уставился на него:

– Ты думаешь, герцогиня что-то от нас скрывает?

– Не сомневаюсь в этом. – Радихена кивнул. – И от нас, и от своего мужа. И, разумеется, от верной ключницы. Жаль, что мы до сих пор не сумели познакомиться с сыном госпожи Фейнне.

– Тебя так занимают господские тайны? – резковато осведомился Ренье.

Радихена пожал плечами.

– Господские тайны целиком и полностью определяют мою судьбу, – ответил он спокойно. – Так повелось с самых ранних лет, и я не вижу, почему обстоятельства должны были перемениться. В конце концов, мы – в герцогстве Ларра, самом консервативном владении, какое только существует в Королевстве.

– А, – вымолвил Ренье.

Радихена помолчал немного, а потом добавил, совершенно неожиданно:

– Прошу меня извинить. Я не всегда точно выражаю свои мысли. Это все потому, что я постоянно думаю только об одном.

– О чем?

– О сыне Эйле. – Имя погибшей матери Гайфье легко сошло с языка Радихены – он свыкся с ним.

– Будь осторожнее – парень не знает, кто ты такой, – предупредил Ренье.

– И не узнает, если вы ему не расскажете.

– Насчет этого будь спокоен. Я вовсе не хочу ставить своего друга перед необходимостью выпустить тебе кишки.

– А есть ли вообще такая необходимость? – пробормотал Радихена. – Еще один вопрос, который не дает мне покоя.

Ренье видел, что меньше всего его спутник опасается за свою жизнь. Радихена давно приучился смотреть на собственную участь как бы со стороны, едва ли не с академическим интересом. Несомненно – след влияния господина Адобекка.

Их разговор оборвался на полуслове: на поляну выехали трое всадников. Двое из них выглядели как самые обычные егеря или загонщики – рослые широкоплечие мужчины в замшевых куртках, с охотничьими луками через плечо и рожками на поясе. Третий, ехавший между ними, был подросток, также в охотничьей одежде. Он был полноват, хотя – это было очевидно – с годами жирок уйдет, грудная клетка разойдется, и лет в двадцать он превратится в рослого широкоплечего молодца. Вьющиеся темно-каштановые волосы он носил чуть длиннее, чем следовало бы мальчику, – должно быть, ради привычки наматывать прядь на палец или покусывать ее в минуты раздумья. Но самым странным было не это, а то обстоятельство, что глаза у мальчика были туго завязаны широкой черной лентой.

«Пленник», – в первое мгновение подумал Радихена.

А Ренье вздрогнул, настолько очевидным показалось ему сходство мальчишки с Фейнне: тот же подбородок сердечком, те же ямочки в углах рта, тот же цвет волос.

Завидев незнакомцев, оба егеря остановились. Остановился и мальчик.

– Что здесь? – быстро спросил он.

– Двое мужчин, – ответил один из егерей. – Всадники.

Мальчик приподнялся на стременах, вытянул шею и повелительно крикнул:

– Назовитесь!

– Нас отправила сюда госпожа Фейнне, – ответил Ренье.

– Имена, – потребовал мальчик.

– Ренье и Радихена.

Соединенные вместе, эти два имени показались Ренье странными – как будто ни одно из них ему не принадлежало.

– Хорошо, – подумав, сказал мальчик и снял черную повязку. Глаза у него оказались темными. Он весело прищурился, рассматривая незнакомцев. – В таком случае отложим то дело, ради которого я ехал сюда, и вернемся к деревне. Думаю, впятером мы справимся. С этой шлюхой всего пятеро бандитов: троих она привела с собой, а двоих нашла среди людей моего отца.

– Вы – господин Онфруа? – спросил Ренье. – Рад познакомиться с вами. Я – давний поклонник вашей матушки и, смею надеяться, приятель вашего отца.

Онфруа весело рассмеялся.

– У моей матушки, несомненно, было много поклонников, но до сих пор я не видел ни одного! А вы, – он повернулся к Радихене, – тоже в нее влюблены, а?

– Нет, – сказал Радихена. – Я был влюблен в другую женщину. Она уже умерла.

Онфруа сделал быстрый жест, как бы зачеркивая сказанное, и перешел к главному:

– Я охотился здесь. Занятие гораздо менее невинное, нежели полагает моя мать. Вы слышали о нашествии серых чудовищ?

Ренье тихо ахнул:

– И много их здесь?

– Время от времени они здесь появляются, – ответил Онфруа. – Нескольких убил мой отец. Он ни словом не обмолвился об этом госпоже Фейнне, как нетрудно догадаться. Но мне он рассказал. И даже показал. Когда он уехал, я занялся ими сам. Мы выкопали яму – это неподалеку отсюда – и загнали монстра в ловушку. Он сейчас там. Бесится и ждет, пока мои люди добьют его. Он очень опасен, но главное – отвратителен, поэтому я так рад, что не могу его увидеть.

Онфруа замолчал. Он протянул руку, и тотчас егерь вложил ему в ладонь фляжку с питьем. «Должно быть, мальчик много времени проводит с завязанными глазами, так что слуги к этому привыкли», – подумал Ренье.

Радихена спросил:

– Но как же вы убиваете этих чудовищ, если не видите их?

– Я делаю это с завязанными глазами, – объяснил Онфруа. – Вы не представляете себе, как много звуков в мире без света. А уж заманить хищника в ловушку – для опытного слепца проще простого. Достаточно хорошо знать местность и быть внимательным. Можете мне поверить.

– Глядя на вашу милость, трудно усомниться, – ответил Радихена, чуть наклоняя голову.

Ренье вмешался:

– Остался еще один, последний вопрос.

Мальчик приветливо улыбнулся:

– Пожалуйста.

– Зачем вы это делаете?

– Что? Зачем убивают монстров?

– Зачем вы завязываете себе глаза, когда охотитесь на чудовищ?

– А! – Онфруа хмыкнул. – А вы еще не догадались? Я не хочу, чтобы об этом знала моя мать. Госпоже Фейнне вовсе не следует видеть серых монстров или наблюдать за тем, как ее сын гоняется за чудищами по болотам. Она умеет смотреть моими глазами. Понимаете? Она видит то, что вижу я. Я – ее глаза в человеческом мире, а она – мои глаза в мире Эльсион Лакар.

Стало тихо. Онфруа терпеливо ждал, пока его собеседники освоятся с услышанным. Он рассказал о своей тайне лишь нескольким людям – Танет да этим двоим охотникам, весьма молчаливым и необщительным. И каждый раз, когда тайна открывала себя посторонним, ее встречали долгим молчанием. В этом молчании не было недоверия – напротив, люди, мгновенно приняв откровение Онфруа за истину, как будто учились жить заново, теперь уже с новым знанием.

Наконец-то Ренье понял смысл странного восклицания, которое вырвалось у ключницы, когда Фейнне призналась в том, что не знает, какими делами занят ее сын:

«Милосердное небо, как же он убивает ИХ, если вы об этом не знаете?»

Несколько дней эти слова не давали Ренье покоя. Он не осмеливался спросить у Танет, что они означают, но в мыслях постоянно вертел их, то так, то эдак, как будто пытался приладить деталь от сложного арбалетного механизма – а деталь никак не желала вставать на место.

Фейнне видит все, что видит Онфруа. Она нашла способ вернуть себе зрение – не только в эльфийском, но и в человеческом мире. Она смотрит на окружающее глазами этого мальчика, и Онфруа, рано поняв, какого рода связь установлена между ним и его матерью, привык выбирать – что показывать ей, а что скрывать. Он приучил себя ходить с завязанными глазами, сознательно погружаясь во мрак, чтобы неподобающие картины не оскорбляли или не пугали Фейнне. Бремя хранителя Фейнне, казалось, ничуть не тяготило мальчика – но оно сделало его странным и заставило повзрослеть раньше времени.

– Теперь я понимаю, откуда она узнала о мятеже в деревне, – медленно промолвил Ренье.

– Да, мы видели… слишком много отвратительного, – признал Онфруа. – Но другого способа попросить о поддержке как можно скорее у нас не было. Так что пришлось снять с глаз повязку.

– О монстрах ей тоже известно, – добавил Ренье.

– Откуда?

– Танет проговорилась. Она думала, что госпожа Фейнне видит чудищ, коль скоро вы убиваете их.

– Танет глупа. – Мальчик поморщился. – Я люблю ее, но она глупа! Я должен был снисходительней отнестись к ее глупости и предупредить…

– Она очень беспокоилась о вас, – добавил Ренье.

Онфруа посмотрел на него ясными, безмятежными глазами.

– Но ведь это естественно, – отозвался он. – Я – единственный, кто по-настоящему ее любит. Даже моя мать не в состоянии полюбить ее. Должно быть, в прошлом Танет скрывается нечто очень дурное, о чем я, по счастью, не знаю.

– Вам известно, по крайней мере, кто возглавляет мятеж против Элизахара? – спросил Ренье.

Мальчик пожал плечами:

– Женщина. Очень потасканная. По-моему, спит со всеми своими соратниками. Она ведет их, как сука стаю кобелей.

– Ваша мать узнала ее по внешнему сходству, – сказал Ренье. – Это младшая дочь госпожи Танет, Адальберга.

Мальчик присвистнул и покачал головой:

– У вас не сложилось, часом, мнения, господа, что я попал в двусмысленное положение?


* * *

Арбалетная стрела прилетела из пустоты и с чмокающим звуком вошла в грудь Бризбарра. Адальберга не сразу поняла, что произошло: только что они разговаривали, потягивая сквозь зубы дурное разведенное винцо, и вдруг Бризбарр откинулся назад и замолчал.

– Проклятие! – Адальберга вскочила, бросилась к своему коню.

Она жила в этой деревне уже несколько дней. Она повелевала здесь всем. И пила – пила с утра до ночи, что не мешало ей оставаться зоркой и хитрой.

Да, несколько дней назад она ворвалась сюда – верхом на коне, растрепанная, в богатом и грязном платье. Тонкие руки с тяжелыми золотыми браслетами уверенно держали поводья. Из-под широченного подола, отороченного свалявшимся, забрызганным дорожной грязью мехом, виднелись грубые солдатские сапоги. На голове у Адальберги не было никакого убора.

За ней скакали трое – Бризбарр, Дрогон и Оснегги. У Оснегги к седлу был приторочен мешок с тушей серого монстра.

Чудовище повстречалось им в полудне пути от деревни. Оно таилось в болотах и выскочило на дорогу прямо перед путниками. При виде широко разинутой пасти и горящих красных глаз Адальберга громко завизжала. Она спрыгнула с седла и бросилась бежать прочь, скользя сапогами по сырым бревнам и придерживая тяжелое платье обеими руками. Ей казалось, что она слышит мягкие прыжки у себя за спиной.

Она не поняла, кто из ее спутников убил монстра. Они набросились на чудище все втроем: один рубил, другой колол, третий посылал одну арбалетную стрелу за другой в мягкую клубящуюся пелену. Неожиданно раздался оглушительный скрежет, как будто металлом изо всех сил скребли по стеклу. Зверь испустил еще несколько воплей, потише, а затем издох. По его хребту пробежала дрожь, часть тумана, его окружавшего, развеялась, превратившись в грязную кашицу, и посреди лужи осталось лежать скорченное костлявое тело, похожее на обглоданный труп крупной птицы.

Вот этот-то трофей и привезли с собой завоеватели.

Для маленькой «дальней» деревни такого воинства оказалось достаточно, чтобы жителей парализовало от страха. Люди знали, что Элизахар в отлучке, а слепая герцогиня вряд ли сумеет прийти к ним на помощь.

Адальберга, быстро позабывшая все свои былые страхи, влетела на площадь возле общественного колодца и резко натянула поводья. Лошадь закрутилась на месте, поднялась на дыбы, едва не сбросив всадницу, и успокоилась лишь спустя некоторое время.

Оснегги постоянно находился возле своей госпожи, а двое других пошли по деревне, вытаскивая жителей из домов и криками сгоняя их на площадь. Наконец перед Адальбергой выросла толпа – преимущественно то были мужчины: традиционно считалось, что женщины должны отсиживаться по хижинам и погребам, пока мужчины общаются с представителями власти.

Адальберга обвела их взглядом.

– Слушайте! – закричала она сипло. – Слушайте! Я – Адальберга, дочь Ларренса! Я – владетельная герцогиня, законная госпожа этой земли!

Она величественно протянула руку, и Оснегги, повинуясь приказу, развязал тесемки мешка. Туша монстра упала на землю и расползлась жирной кроваво-красной грязью.

– Я защищаю моих людей! – назойливо хрипел голос женщины. – Вы видите это? Это серый монстр, порождение приграничного мира! Знаете, куда он бежал? Он бежал к вашей деревне, чтобы полакомиться нежными телами ваших детей и жен! Но где же ваш господин, где Элизахар? Где он, когда вам грозит опасность? Элизахар бросил вас. Элизахар предпочел лизать сапоги Талиессина. Он, который обязан заботиться о вас, отобрал у вас припасы, чтобы накормить солдат Талиессина! Ради чего вы голодаете? Ради того, чтобы дочь Талиессина осталась королевой! Какое вам дело до дочери Талиессина? Почему же он бросил вас в беде? Разве вы – не его люди?

Она выдержала паузу и громко заключила:

– Нет, отныне вы – мои люди, потому что это я защищаю и спасаю вас. Я, а не Элизахар!

– Он повесит каждого пятого из нас, если мы подчинимся тебе! – выкрикнули из толпы.

Адальберга передернула плечами.

– Он далеко, а я – здесь, и клянусь, я тоже умею вешать! Я – такое же дитя Ларренса, как и Элизахар.

И они молчаливо признали ее главенство. Они позволили ей жить в их деревне, брать из тех припасов, что еще оставались, они позволили ее мужчинам развлекаться с местными женщинами. Они не возразили ей ни словом. Она – дочь Ларренса. Элизахар – далеко, а она – вот она, рядом, и трое преданных псов всегда при ней.

Затем к Адальберге присоединились еще двое из числа местных жителей. Вечерами, лениво не замечая ласк, которыми одаряли ее приближенные, Адальберга пила вино и говорила:

– Я соберу армию и возьму штурмом замок Ларра. Я освобожу мою мать из унизительного рабства. Я надену на Фейнне кандалы и сброшу ее с башни: пусть узнает, какой смертью умерла моя сестра! А когда вернется Элизахар, я встречу его арбалетной стрелой!

Оснегги поцеловал ее грудь, высвобожденную из спущенного платья, и пробормотал:

– Конечно, моя госпожа.

Другие жадно смотрели на нее, и, когда Оснегги встал, чтобы налить еще вина, его место занял Бризбарр, в то время как один из переметнувшихся к Адальберге крестьян, ошалев от собственной смелости, гладил под платьем ее колено.

А потом все разом закончилось, и Бризбарр опрокинулся на спину и молча уставился в небо пустыми глазами.

– К оружию! – закричала Адальберга.

В полумраке угасающего дня испуганно заржали кони.

– Проклятие! – хрипло вопила Адальберга, ловя коня и забираясь к нему на спину.

Со стороны болот в деревню въезжали всадники.


* * *

Сумерки непрерывно лгали: предметы казались больше, чем были на самом деле, люди – ближе и опасней. При виде чужаков за оружие взялись не только пятеро прихвостней Адальберги – человек десять местных крестьян похватали ножи и вилы и бросились на всадников.

Ренье никогда еще не приходилось сражаться вот так – конным против разъяренных мужланов. Он боялся не столько за себя, сколько за лошадь: было бы жаль, если бы ни в чем не повинное животное погибло. В полумраке Ренье видел по-звериному блестящие глаза. Острые вилы надвигались на всадника, как если бы Ренье был стогом сена, который нужно разворошить.

Арбалетная стрела остановила крестьянина. Он схватился за раненое плечо, присел на землю, широко разинул рот и только после этого – основательно подготовившись – громко, безутешно завыл.

Радихена перезарядил арбалет и снова поднял его. Ренье подумал вдруг, что Радихена, при других обстоятельствах, и сам мог бы оказаться среди бунтовщиков.

Ренье вряд ли мог бы похвалиться тем, что хорошо владеет копьем, но шпага в условиях этого боя была не слишком подходящим оружием, и выбора не оставалось. Тем более что на Ренье во весь опор мчался всадник, и скорее по посадке, чем по чему-либо другому, Ренье угадал в нем бывшего солдата.

Это был Оснегги. Он заранее поднял меч, готовясь разрубить противника. Старая, давно забытая радость вскипала в нем: много лет прошло с тех пор, как Оснегги сражался с врагами на поле боя! Грабежи на дорогах – не в счет: все его жертвы слишком легко сдавались.

Ренье уклонился от первого столкновения, и Оснегги проскакал мимо, однако он сразу же развернул коня и повторил попытку. Сильный взмах меча перерубил древко копья – Ренье не успел даже опомниться, как остался почти безоружен, с обрубком в руке. И, вне себя от ярости, Ренье набросился на хохочущего Оснегги. Он не видел теперь ничего, кроме этой омерзительной рожи с мокрой от слюны бородой. И когда они сблизились в третий раз, Ренье подтолкнул своего коня коленями так, чтобы тот ударился грудью о бок коня Оснегги. Солдат потерял равновесие и отвел в сторону руку с мечом. В то же самое мгновение Ренье с силой вонзил острый обрубок древка ему под горло.

Звериный визг разнесся над деревней: растрепанная, с распущенным корсажем, Адальберга верхом мчалась по улице и размахивала мечом. За ней скакали еще трое.

Один из егерей преспокойно наклонился и забрал вилы, выпавшие из руки раненого крестьянина. В последний миг, когда всадники поравнялись с ним, егерь вдруг упал на колени и выставил перед собой вилы, и конь со всего маху напоролся на них. Все смешалось: бьющееся животное, кричащие люди. Адальберга полетела дальше, а егерь и упавший всадник сплелись на земле в смертельной схватке. К несчастью для всадника, он не успел вынуть ноги из стремян, и умирающий конь придавил его, так что егерь, опомнившись от падения, попросту перерезал беспомощному врагу горло.

Ренье проехал по улице, оглядываясь по сторонам. В сумятице поединка с Оснегги он выпустил из виду остальных. Деревня выглядела пустынной. Затем впереди послышались крики, и Ренье погнал коня туда.

Трое крестьян с граблями и вилами окружили Радихену. Тот не имел времени для выстрела – ему приходилось внимательно управлять конем, следя за тем, чтобы не ранили животное.

Ренье поспел вовремя. Наклонившись с седла, он ударил шпагой ближайшего к себе крестьянина, и тот, ошеломленно охнув, повалился на землю. Ренье выдернул клинок из тела, едва не упав при этом с седла.

Радихена наконец выпустил давно заряженную стрелу, ранив второго противника. Третий пустился в бегство. Его не стали преследовать.

Ренье поморгал, приходя в себя. Радихена сказал ему:

– Вы убили его.

– Очень хорошо! – разозлился Ренье. – Одним мерзавцем меньше.

– Этот человек принадлежал Элизахару.

– Элизахар бы его повесил.

– Не нам с вами решать…

И тут Ренье наконец понял, почему Радихена, даже и окруженный врагами, сильно рискуя, все-таки медлил с выстрелом: Радихена попросту боялся убивать. Он целился так, чтобы нанести рану болезненную, но не смертельную.

– Ты – безнадежный крестьянин, Радихена.

– Возможно.

– Ты экономишь даже на врагах.

– Да, – сказал Радихена и улыбнулся.

«Проклятие, он начинает мне нравиться», – подумал Ренье.

И тут он увидел Онфруа. Сын Элизахара стоял посреди улицы, возле самого колодца, широко расставив ноги и держа в обеих руках по мечу: в левой – покороче, в правой – подлиннее. Глаза его были плотно завязаны.

А вокруг Онфруа медленно кружил человек, вооруженный длинным мечом. Он двигался беззвучно, мягко ступая по земле. Обе его ладони сомкнулись на рукояти меча, соединившись почти сладострастно, и улыбка появилась на лице Дрогона (это был он).

Онфруа громко расхохотался.

– Ты думаешь, что сможешь подобраться ко мне незаметно? – спросил мальчик.

Дрогон вздрогнул, но не позволил улыбке исчезнуть. И промолчал.

– Нападай, – потребовал Онфруа.

Дрогон сделал молниеносный выпад.

Онфруа принял удар на скрещенные клинки.

– Повтори, – велел он, чуть сместившись влево. – Ну, давай. Я по хватке чувствую, что ты – бывший солдат. Давай же, солдат! Действуй! Убей подростка с завязанными глазами!

Дрогон почувствовал, что у него от напряженной улыбки начинают болеть скулы. Он снова напал. Улыбка превратилась в оскал – сын Элизахара отбил и этот удар. А затем перешел в атаку сам. Он слышал каждое движение своего противника, угадывал каждое его намерение. Это казалось каким-то волшебством.

Дрогон отскочил, перевел дыхание. Онфруа в тот же миг очутился рядом. Он нанес удар сразу обоими мечами – в плечо и в горло. Казалось, нет силы вмире, способной противостоять этому удару. И Дрогон упал, захлебываясь собственной кровью, а Онфруа отбежал в сторону и вдруг протяжно, жалобно всхлипнул.

Ренье подошел поближе. Онфруа сразу перестал плакать и вскинул голову:

– Кто здесь? Господин Ренье?

– Да, – ничему уже не удивляясь, отозвался Ренье.

– Подайте мне мои мечи, пожалуйста.

Ренье повиновался. Он наклонился над убитым Дрогоном, чтобы извлечь мечи из тела и обтереть их от крови. У мертвеца было удивленное лицо. В полумраке оно казалось почти детским. Наверное, оттого, что Дрогон не носил бороды. А может быть, дело в улыбке, которая не успела сойти с губ.

Ренье выпрямился и, с мечами в руках, повернулся к Онфруа. Мальчик по-прежнему стоял с завязанными глазами. Он беспокойно повернул голову в сторону Ренье, протянул руку, почти безошибочно угадав направление.

Радихена находился поблизости – пеший, с лошадьми в поводу.

И тут серый воздух ожил. Нечто подвижное появилось в нем, нечто стремительное, жадно ищущее цель. Ренье даже не понял, что происходит: он еще не отошел от впечатления, которое произвела на него схватка между рослым солдатом и незрячим юношей. Онфруа, как бы ни был он чуток и быстр, уже не успевал уклониться от смерти, летящей прямо ему в грудь.

Кинжал, брошенный с яростной силой, рассекал пространство и неуклонно приближался к мальчику.

Выпустив поводья, Радихена рванулся к Онфруа, чтобы оттолкнуть его в сторону, и вышло так, что он закрыл мальчика собой. Единственный из троих Радихена успел вовремя: в последний миг лезвие вонзилось ему в живот. Ренье подбежал к нему и подхватил под локти, но было уже поздно.

Закусив губу, чтобы не закричать, Радихена молча опускался на колени. Ренье помог ему лечь. Онфруа, бледный под повязкой, все так же стоял рядом. Ренье поднял к нему лицо:

– Не нужно мешкать. Догоните Адальбергу. Где ваши люди?

– Они найдут меня. – Голос Онфруа прозвучал на удивление спокойно. – Они всегда неподалеку.

– Схватите ее, – повторил Ренье. – Ее нельзя оставлять на свободе. Пока она жива, она останется угрозой для вашего отца. И для вас.

Онфруа свистнул, и конь подбежал к нему. Мальчик схватился за гриву и легко забрался в седло. Как по волшебству, справа и слева от него появились оба егеря.

Не оглядываясь, все трое поскакали прочь из деревни. Ренье остался с Радихеной.

Они не разговаривали. Ночь проходила медленно – как будто кто-то неторопливо тянул у них над головами бесконечный кусок черного бархата. Деревня казалась мертвой: ни в одном окне не мелькал огонек, не слышно было ни одного голоса, молчали даже собаки. На рассвете Радихена попросил пить, и Ренье достал для него воды из колодца. Радихена сказал:

– Спасибо.

Он еще дождался рассвета.


* * *

Адальберга скакала прочь из деревни, не разбирая дороги. Всем своим естеством она ощущала погоню. Сын Элизахара, сын проклятого Элизахара, упрямое, ненавистное отродье, – он не отступится. Он будет преследовать ее до тех пор, пока не схватит и не вручит своему отцу как долгожданный трофей. И никому не известно, как поступит с ней Элизахар. Герцог Ларра – из тех, кто в состоянии публично повесить женщину.

Адальберга не боялась смерти – она давно превратила в подобие смерти собственную жизнь, – но одна лишь мысль о том, что она может, беспомощная, оказаться в руках своего врага, приводила ее в ужас.

Только у Элизахара мог родиться такой сын. Онфруа вызывал у Адальберги почти суеверный ужас. Ребенок, способный с завязанными глазами убить мужчину, шел по ее следам. Он наступал ей на пятки, дышал ей в спину. Нет, он не отступится.

Адальберга бросила лошадь и побежала сквозь чащу. Она торопилась к болотам. Там есть островок, на котором можно отсидеться. Когда-то, целую вечность назад, ей показал это укромное местечко Эмилий. Здесь они уединялись, когда хотели побыть вдвоем. Никого из своих любовников Адальберга не приводила сюда. Это место оставалось для нее священным – оно было связано с памятью Эмилия, ее первого мужчины, ее единственной любви.

Воспоминание об Эмилии едва не сделало ее слабой. Она остановилась, чтобы перевести дыхание. Она успеет, если побежит по дороге. Она доберется до едва заметной тропки и свернет на нее, и никто не отыщет ее в трясине.

Адальберга выскочила на поляну и сломя голову понеслась по ней, направляясь к мощеной дороге.

И вдруг она оступилась и полетела вниз. Первым ее чувством было сильнейшее удивление. Не испуг, не злость, а именно удивление: ведь она точно знала, что здесь нет никакого оврага, никакой пещеры. В конце концов, она же выросла в герцогстве Ларра, здесь прошло ее детство, здесь она переживала лучшие дни своей юности! Здесь нет никакой ямы. Никогда не было.

Но яма была, и Адальберга упала на самое дно. Она ударилась спиной о землю, и весь дух из нее вышибло. Ей пришлось долго собираться с силами, чтобы перевести дыхание. А когда она открыла глаза, то увидела над собой не вечернее небо, а косматую образину с разинутой пастью.

Утопленные в гнилом тумане красные глаза медленно вращались, рассматривая женщину. Адальберга быстро отползла к стене и попробовала выбраться на волю. Она не стала тратить сил на крики. Зачем? Лишние звуки только привлекут к ней тех врагов, что наверху, и раздразнят того врага, что прямо перед ней.

Может быть, она еще успеет. Серые чудовища из приграничья плохо видят в человечьем мире и не сразу понимают, что перед ними добыча. Она еще может успеть спастись.

Адальберга хваталась руками за корешки, выступающие из почвы, но корешки рвались; она впивалась ногтями в стенки ямы, но ногти ломались, комья земли крошились, и Адальберга, едва забравшись на высоту в половину человеческого роста, снова опускалась на самое дно.

Рваный туман, окутывавший чудовище, как бы заменяя ему шерсть, чуть разошелся в стороны. Высвободились когтистые лапы, сильно согнутые в локтевых суставах. Зверь присел, собираясь прыгнуть.

Адальберга вытащила из-за голенища нож и приготовилась к схватке.


* * *

Ренье ехал по лесу, ведя в поводу лошадь Радихены. Тело умершего, завернутое в плащ, было привязано поперек седла. Все дела в дальней деревне были закончены; солнце встало, и теперь следовало найти Онфруа и вернуться в замок Ларра.

Они не договаривались о специальном месте встречи и тем не менее сошлись на той самой поляне, где увиделись впервые. Онфруа и оба его спутника – один легкораненый, второй невредимый – жгли маленький костер, коротая ночь. Огонь, по мнению Онфруа, обладал замечательным свойством: человеку никогда не бывает скучно в его присутствии.

Заметив Ренье, Онфруа встал. Взгляд мальчика сместился ко второму коню, и бледность вернулась на лицо Онфруа.

Ренье остановился. Онфруа подошел к Радихене, коснулся тугого свертка, приложился к нему лбом. Затем повернулся к Ренье.

– Когда он умер?

– Полчаса назад.

– Он умер из-за того, что я дрался с завязанными глазами, – сказал Онфруа.

– Да, – ответил Ренье.

– Я бы заметил кинжал, если бы у меня не были завязаны глаза.

– Да, – повторил Ренье, – но в таком случае его заметила бы и госпожа Фейнне. Радихена погиб ради прекрасной женщины, Онфруа. Он сделал то, о чем мечтал много лет.

– Почему? – прошептал Онфруа.

– Потому что когда-то он ударил кинжалом женщину, которая закрыла собой своего любовника, – сказал Ренье. – Это вышло по ошибке. Он хотел убить мужчину, а убил девушку. Вот почему.

– Вы были друзьями? – спросил Онфруа.

– Да, – ответил Ренье. – Мы были друзьями. Очень старыми друзьями.

Онфруа еще раз глубоко вздохнул и уселся на прежнее место.

– Где Адальберга? – Ренье огляделся по сторонам, явно ожидая увидеть поблизости связанную пленницу. Он достаточно успел узнать сына Элизахара, чтобы понять: Онфруа не стал бы отдыхать, не завершив дела.

Онфруа промолчал, стал мрачным. Вместо него ответил один из егерей:

– По правде сказать, господин, когда мы нашли ее, от нее мало что оставалось. – Он указал рукой на яму. – Она там.

Ренье долго соображал, пытаясь понять, что именно ему говорят. «Возраст и бессонная ночь, – подумал он. – Я теряю быстроту соображения».

– Ловушка, где сидел монстр, – тихо проговорил Онфруа. – Чудище из приграничья, которое я не успел убить. Она разрезала ему пасть, но оно… – Мальчик покусал губу. – Я не успел отвернуться, так что моя мать тоже увидела это. Даже если она в эти минуты спала, она все равно видела это – во сне.

Он опустил голову.

– Я подвергаю опасности себя и других людей потому, что госпожа Фейнне не должна даже догадываться о подобных вещах. Радихена умер ради ее неведения. И у меня не хватило ума закрыть глаза, когда я смотрел на труп Адальберги!

Ренье едва удержался от искушения обнять его, прижать к себе, как будто Онфруа был самым обычным ребенком.

– Все кончено, – пробормотал Ренье и вдруг понял, что так оно и есть. – Все кончено, господин Онфруа. Нам пора возвращаться в замок.

Глава тридцать пятая СВЕТ В ПРИГРАНИЧЬЕ

Он называл себя Лейдрадэ. Были еще Гуайре и Таолк.

Трое из народа Эльсион Лакар стояли на самой границе туманного приграничья и смотрели с холма вниз, на синюю реку и зеленые холмы, на деревья с ярко-красными стволами. С того места, где находились трое, эльфийский мир выглядел ярким, как детский рисунок, – не замутненным никакой скверной, не доступный ни для какого зла.

И так должно оставаться навечно.

С тех пор как в туманах погиб Аньяр, последний из старых стражей приграничья, граница недолго оставалась без защиты. То, что для Аньяра и остальных его товарищей начиналось как забава, для его преемников превратилось в необходимость.

Аньяр и другие чувствовали странную для своего народа близость с людьми. Время их жизни текло быстрее, чем у остальных Эльсион Лакар, – почти так же торопливо, как у людей. Но главное – им нравилась опасность. Они только тогда и ощущали себя по-настоящему живыми, когда пробирались сквозь густые туманы приграничья, среди каменных лабиринтов, каждый из которых мог оказаться обманным и завести в сердцевину пустоты, откуда не будет выхода. Им нравилось все это. Нравились странные чудища, что обитали в полумраке и могли наброситься на них в любое мгновение. Нравилось выслеживать и убивать их.

После смерти Ринхвивар – первой эльфийской королевы в человеческих землях, после того, как Гион утратил себя и в образе старика Чильбарроэса начал скитаться по приграничью и по человеческим снам, – после этого долгое время границу охранял один только Аньяр.

Теперь Аньяра не стало, а серые существа в поисках добычи повадились выходить не только к людям, но и в земли Эльсион Лакар. Случалось, бесформенные тени мелькали возле самого берега эльфийской реки.

Для Лейдрадэ бесконечное блуждание вдоль полосы тумана стало обязанностью, которую он принял на себя сам. Он, и Гуайре, и Таолк. И еще одна дева по имени Феано.

До сих пор они не убили ни одного монстра. Они лишь загоняли чудищ обратно в туман. Несколько раз Лейдрадэ и Феано решались войти в серую пучину.

– Нам следует привыкать, – сказала она. – Привыкать к миру без солнца, без реки, к миру, где одни только костры сохраняют надежду, если удастся развести огонь на тропинке среди туманных валунов.

Она была рослой, как все Эльсион Лакар, смуглой, с синими глазами. Они провели в туманах долгое время, и Лейдрадэ сказал ей:

– Здесь я не могу полюбить тебя.

Она не ответила. Тогда он сказал ей:

– Означает ли это, что моя любовь к тебе не является истинной? Там, на берегу реки, под нашим солнцем, у меня замирало сердце, когда я смотрел на тебя. А здесь ты как будто стала мне безразлична.

– Этот мир не предназначен для любви, – ответила Феано. – Мы пришли сюда, чтобы лицом к лицу увидеть страх и свыкнуться с ним. Мы пришли, чтобы перестать бояться.

В гнилой темноте, за пределами тропинки, прятался некто. Он внимательно следил за пришельцами, роняя слюну и дрожа. В нем боролись желание порвать их на куски и вылакать их кровь – и потребность приползти к их ногам с мольбой о спасении.

А они были так увлечены исследованием собственных сердец, что даже не заметили его близости. И зверь не решился явить им себя. Сидел в засаде и тихо скулил. Еще придет срок, когда он безнаказанно выскочит перед ними на тропинку, и ничто тогда не преградит ему пути. Зверь знал о проклятии сумерек, которое вот-вот должно было исполниться. Он выжидал очень много лет. Подождет еще несколько дней.

Теперь уже скоро.

Несколько раз после этого Лейдрадэ и Феано возвращались в туманы. Иногда они держались за руки, иногда просто шли друг за другом, уходя от границы все дальше.

– Мы должны научиться улавливать малейшие колебания туманов, – говорил Лейдрадэ. – Аньяр говорил, что от этого умения может зависеть наша жизнь.

– Ты думаешь, чудовища посмеют ворваться в мир Эльсион Лакар? – спросила Феано.

Он покачал головой:

– Мне кажется, здесь невозможно о чем-то «думать» – так, как мы привыкли, мысль за мыслью, фраза за фразой. Здесь все происходит одновременно – и стоит на месте. Здесь может случиться все что угодно.

– Значит, да, – сказала Феано, и Лейдрадэ поразился ее здравомыслию.

Они остановились. Он осторожно взял ее за плечи, приблизил к себе. Она пристально смотрела на него сквозь ресницы, и ей чудилось, будто на нее смотрит странный, печальный уродец: его лицо распадалось на темные вертикальные полосы, и в пустое пространство между этими полосами проникал туман.

– Какой я кажусь тебе сейчас? – прошептала она.

– Страшной, – ответил он.

Она заметила ранку только после того, как вернулась из туманов на берег реки. Маленькая царапинка чуть выше локтя. Но зверь почуял запах эльфийской крови и не смог устоять. По горячему красному следу он выбрался из туманов.

Феано нашли на берегу реки. Она лежала, раскинув руки, и на ее горле зияла огромная рана. В пальцах у нее, как клочья вырванной шерсти, тряслись обрывки гнилого тумана.

Чудище посмело выбраться в мир Эльсион Лакар и убить эльфийку.

Теперь трое оставшихся постоянно ходили вдоль границы. Они больше не решались погружаться в туманы. Они просто охраняли вход в земли Эльсион Лакар.

Лейдрадэ стоял на холме, с мечом в ножнах за спиной и луком через плечо. Смерть Феано обрекла его на безбрачие; теперь в его жизни не оставалось ничего, кроме оружия и границы. Он просто стоял и смотрел в туман.

Неожиданно он насторожился: в приграничье что-то происходило. Туман как будто набух, в его глубинах вздулся готовый лопнуть пузырь, дрожащая радуга побежала по широкой дуге и вдруг раскрылась изогнутой аркой.

Видение длилось лишь миг. Затем все погасло.

Там, где только что переливалась и сверкала семицветная арка, теперь находились двое, мужчина и женщина. Лейдрадэ прищурился, рассматривая их издалека. На всякий случай он снял с плеча лук и вынул стрелу.

Мужчина был, несомненно, человеком. Лейдрадэ еще никогда не видел человека и поразился его безобразию. Низкорослый, коренастый, как выкорчеванный пень, человек выглядел испуганным. Он дико водил глазами из стороны в сторону, приседал, озирался. Его волосы цвета дорожной грязи торчали во все стороны. Даже издалека Лейдрадэ видел, что они жесткие и толстые – каждая волосина с соломину.

Его спутница, несомненно, принадлежала к народу Старшей Крови – Эльсион Лакар. По сравнению с уродством человека ее красота была почти непереносима – она ранила, как остро отточенное лезвие. Женщина была высока ростом. Ее отличала та особенная несокрушимая хрупкость, что некогда была отличительной чертой Феано, и оттого, быть может, глаза Лейдрадэ наполнились слезами.

Он рассматривал незнакомку сквозь слезы, как сквозь увеличительное стекло, и отчетливо видел каждую черту ее юного лица: раскосые ярко-зеленые глаза, причудливо изогнутые губы, золотистая кожа.

Близость человека была оскорбительна для эльфийки. Его безобразие как будто держало в плену красоту.

И тут пришельцы начали ссориться. Лейдрадэ не слышал их слов. Он только видел, как они кричат друг на друга, и в нем нарастало возмущение. Как смеет этот коротконогий уродец повышать голос на красавицу?

А между тем взаимная ненависть возрастала в незнакомцах с каждым мгновением. В первые минуты казалось, будто гнев сковал их: они стояли неподвижно, не в силах двинуться с места, и только кричали, кричали, кричали, словно некто незримый постоянно тянул за нитки, привязанные к их нижней челюсти, заставляя широко раскрывать рты.

Затем им было позволено шевельнуться. Женщина грациозно изогнула спину, и волна темных сияющих волос полилась бесконечным потоком. Мужчина медленно поднял кулак. Лейдрадэ увидел, как блестит на солнце нож. Женщина презрительно засмеялась, и Лейдрадэ всем сердцем разделял ее презрение. Человек, поднявший руку на эльфийку, недостоин был даже этого смеха.

Лейдрадэ бросился бежать к чужакам. Он несся вниз с холма, легко, как будто летел. Две фигуры постоянно прыгали у него перед глазами, меняясь местами, но неизменно оставаясь воплощениями всего самого прекрасного и всего самого отвратительного, что только есть на свете.

Отвратительное покушалось на прекрасное. Это было противоестественно. Вот и все, что знал Лейдрадэ.

Ему казалось, что он бежит слишком медленно. Все происходило как будто во сне, когда длинные затяжные прыжки на высоте в ладонь от земли мучительно долго перемещают сновидца навстречу его цели.

Однако миг спустя он уже вломился в ссору, оказавшись между двух кинжалов. Теперь мужчина и женщина целили клинками не друг в друга, а в Лейдрадэ.

Он вскинул руки ладонями навстречу пришельцам.

– Остановитесь.

Голос эльфа властно вторгся в беззвучие чужой ссоры, и незнакомцы замерли, не столько от испуга, сколько от удивления.

Лейдрадэ еще раз посмотрел на эльфийку и с удивлением понял, что перед ним – девочка не старше четырнадцати лет. Жизнь среди людей заставила ее рано повзрослеть. Неожиданно Лейдрадэ понял, что ей это нравится. Нравится быть неправдоподобно юной и вместе с тем устрашающе мудрой, как и подобает деве из народа Эльсион Лакар.

На ее противника-человека Лейдрадэ предпочел бы не смотреть, но все же эльфу пришлось сделать это. Усилием воли он заставил себя повернуть голову и взглянуть на чужака.

Тот тоже оказался очень молодым. Даже пугающее безобразие его лица и фигуры не могло скрыть этого обстоятельства. И что представлялось уж совсем странным – у человека были точно такие же глаза, зеленые и раскосые. Как и эльфийка, человек глядел диковато, словно зверек.

Лейдрадэ отступил, чтобы охватить взглядом обоих. Теперь их парадоксальное сходство сделалось еще более очевидным.

– Опустите оружие, – повторил эльф.

Они подчинились, враждебно рассматривая его. Затем эльфийская дева спросила:

– Кто ты такой?

– Мое имя Лейдрадэ.

– Имя ничего не говорит мне, – оборвала она. – Я спросила, кто ты такой и по какому праву вмешиваешься.

– Я страж этой границы, – ответил Лейдрадэ. – Я слежу за туманами. Я должен сделать так, чтобы ни одно существо из туманов не проникло к Эльсион Лакар.

– Поздно, – сказала девушка. – Мы уже здесь, хоть и пришли не из тумана.

– Почему ты хотела убить его? – Лейдрадэ кивнул подбородком в сторону человека.

Девушка болезненно скривилась.

– Он отвратителен, – прошептала она, опуская голову. – Мне стыдно.

– Чего ты стыдишься?

– Того, что ты заметил. Ты изменился в лице, когда заметил это.

– Что же такое постыдное я заметил?

– Наше сходство.

– Оно действительно существует?

Они разговаривали так, словно человека вовсе не было поблизости, и – странное дело! – Гайфье воспринимал все это как должное. Он враждебно смотрел на обоих эльфов. Они принадлежат к чуждой расе. В их жилах течет чужая кровь. Может, и впрямь ядовитая, как болтают крестьяне. Кровь Эльсион Лакар способна отравить человеческие земли. Кровь Эльсион Лакар должна оставаться в мире, населенном эльфами.

– Наше сходство – мой вечный позор, – сказала Эскива. – Этот отвратительный обрубок – мой единокровный брат.

– Как такое возможно? – Эльф казался потрясенным.

– У нас общий отец.

– Кто же твоя мать в таком случае?

– Ты знаешь ее, – сказала Эскива. – Ее зовут Уида, дочь Аньяра.

– Аньяр мертв, – сказал Лейдрадэ.

Эти слова объединили их. Они сплели руки, ухватив друг друга пальцами за локти, и Эскива взглянула на Лейдрадэ сквозь сладкие слезы, что обожгли ее глаза. Она увидела его таким, каким он был: рослым, смуглым, синеглазым, безнадежно влюбленным в погибшую эльфийскую деву.

– Кто ты? – спросил Лейдрадэ.

– Я – проклятие сумерек, – сказала Эскива. – Я и этот несчастный. – Она опять кивнула в сторону Гайфье. – Я хочу убить его здесь, чтобы зло не смогло больше торжествовать – ни в туманах, ни в эльфийских землях, ни в Королевстве людей.

– Ты – королева? – Лейдрадэ коснулся ее щеки. – Я должен был догадаться, едва только увидел тебя! Ты вся – чистое эльфийское золото.

– Позволь мне убить его и остановить зло на границе, – проговорила Эскива.

– Нет.

– Почему? – Она улыбнулась так широко и лучезарно, что сердце Лейдрадэ дрогнуло: он так хотел бы сказать ей «да»!

– Потому что пролитая на границе кровь откроет путь чудовищам. Смерть дозволена только в туманах. Если вы оба действительно воплощенное проклятие сумерек, то уходите в туманы – и умрите там.

Эскива медленно качнула головой, не переставая улыбаться.

– Ты с такой легкостью отправляешь меня на гибель, Лейдрадэ!

– Умерший эльф становится светом, – ответил он. – Умерший человек становится грязью.

Внезапно острая жалость пронзила сердце Эскивы. Она снова посмотрела на Гайфье, и теперь ее брат больше не казался ей отвратительным и безобразным. Он был похож на Талиессина – на того мальчика, которым Талиессин был много лет назад… Эскиве захотелось поцеловать ему руку. Она метнулась к брату, обняла его.

– Нет, – крикнула она. – Нет, он не станет грязью! Он не умрет! Он – мой брат, ты слышишь меня, Лейдрадэ? Он мой брат и не умрет!

Лейдрадэ отступил еще на шаг.

– Ты поступишь так, как тебе угодно, владычица, – отозвался он, стараясь скрыть разочарование. Только что его опьяняло единство с вновь обретенной единоплеменницей – и внезапно все оборвалось: как будто разжались объятия за миг до поцелуя.

Теперь эльфийская дева с любовью смотрела на человека. На нелепое, грязное создание, которому не место было здесь, на этом зеленом берегу.

– Нам нужно туда, – сказал Гайфье, бережно высвобождаясь из рук Эскивы. Он указал на клубящийся туман, подступивший совсем близко.

И, отвернувшись от границы, Гайфье посмотрел на синюю реку, что бежала под холмами, на сияющие леса, что простирались до самого горизонта. Первозданные краски эльфийского мира завораживали. Не хотелось отводить взора – и уж совсем немыслимым казалась самая возможность уйти отсюда. Уйти добровольно, без принуждения, и вновь погрузиться в смертоносный туман.

«Госпожа Фейнне побывала здесь, – думал Гайфье. – В мире людей она была слепа, и первым, что предстало ее взору, оказалась река, пронизанная светом. Погруженная в темноту, Фейнне постоянно видит перед собой эльфийские земли. Их она рисует, их рассматривает в своих снах…»

Он понял вдруг, каким страшным испытанием стало для Фейнне создание ворот в эльфийский мир. В сплошной черноте ее слепоты распахнулась вдруг радужная арка, внутри которой явились и ожили ярчайшие картины. Ей достаточно было сделать шаг, чтобы очутиться там. Так замечтавшийся читатель воображает, будто в его власти войти внутрь чудесной миниатюры и вдруг сделаться одним из персонажей волшебной книги. Только для Фейнне все могло сбыться наяву.

Но она так и осталась стоять на пороге.

Туман шевелился у подножия холма, не смея заползать за незримую черту границы. Дети Талиессина смотрели на гнилые клочья, куда им предстояло погрузиться.

– Другого пути нет, – сказала Эскива.

Гайфье отозвался эхом:

– Нет другого пути…

Лейдрадэ отступил еще дальше, и вдруг обе фигурки сделались очень маленькими – казалось, обе они способны уместиться у него на ладони. Еще минуту назад он находился рядом с ними. Он мог протянуть руку и коснуться их. Эльфийка была лишь немногим ниже его. Теперь же она стала совершенной малюткой, размером с кусочек хлеба, что крошат для птиц.

Туман шевельнулся и поглотил ее, а вслед за ней накрыл и ее брата.


* * *

– Сумерки, – прошептала Эскива.

Гайфье стоял рядом с ней. Он был совсем близко, она ощущала тепло его кожи.

– Эскива, – сказал Гайфье тихо, – ты действительно веришь в проклятие сумерек? Всей душой, всем естеством?

– А ты разве не веришь? – отозвалась она. – Ведь мы и есть это проклятие, Гайфье!

– Все вокруг только и делают, что твердят нам об этом, – кивнул он. – Все, даже наши друзья. Мы слышали об этом несколько месяцев кряду, пока сами не поверили. Но… вдруг это неправда? Вдруг все это – измышление полупьяных актеров, и только? Проклятие могло им пригрезиться – ведь они плохо отличают сон от яви, выдумку от действительности… Ты же видела их, сестра!

Образ толстухи Ингалоры с ярко-желтыми толстыми косами проплыл в тумане, а вслед за ней проковылял одноногий ее муж и кривой тенью шмыгнул облаченный во что-то блестящее и облегающее Софир, с лицом, обсыпанным золотистой пудрой.

Эскива сделала быстрый жест, и видения слились с туманом, оставив лишь едва заметный светящийся след.

– Здесь нужно бы говорить осторожнее, – сказала она спокойно. – Да, я верю в проклятие. И ты в него веришь. И у нас с тобой есть единственный способ испытать правоту нашей веры.

Она снова вытащила нож и показала брату, чтобы он поступил так же.

– Прольем кровь друг друга, – продолжала Эскива. – И поглядим, что произойдет после этого. Нас несколько раз подталкивали к этому убийству. Ну так дадим им то, чего они так яростно добиваются!

– «Им»? – переспросил Гайфье. – Но кто такие «они», Эскива?

– Вот и увидим.

Она протянула ему раскрытую ладонь и зажмурилась. Гайфье осторожно чиркнул острием по смуглому запястью. Несколько густых капель выступили по всей длине тонкой красной нитки. Эскива подняла веки, и Гайфье обожгло зеленым взглядом.

– Теперь я.

Она блеснула зубами в улыбке. Гайфье почувствовал, как она хватает его за руку, как впивается острием ножа в кожу. Он едва не вскрикнул от боли.

Две большие бесформенные капли медленно соединились и, извиваясь, поплыли сквозь туман.

Держась за руки, мальчик и девочка смотрели им вслед, как будто прощались с кем-то дорогим, бесконечно близким и уходящим навек.

Чем дальше уплывал темно-красный сгусток, тем больше он казался. Он рос и набухал, точно живое существо, он шевелился, тянулся вниз, туда, где должна быть земля, и вверх, туда, где, возможно, было небо. А затем он остановился, перегораживая своими блестящими багровыми боками всю тропинку, и взорвался. Разлетелись мириады брызг, и по другую сторону обнаружилась человеческая фигура в короне.

Это был юноша, высокий и стройный, с пестрыми белыми прядками в темных волосах. Корона лихо сидела у него на голове, чуть сдвинутая на левое ухо. Он улыбался и тянул руки к своим потомкам, к брату и сестре, что принадлежали к разным расам и все-таки обладали несомненным сходством, ибо имели общего отца.

Несколько мгновений король Гион медлил, не решаясь сделать шаг, а затем перешагнул через красную нитку, лежавшую поперек тропинки, и двинулся навстречу детям Талиессина.

Они не трогались с места, только Эскива больно вцепилась в руку брата и прикусила губу.

«Будь что будет, – думал Гайфье. – Помнится, Ренье говорил о том, что каждому человеку судьбой дается высший час, миг, когда он воистину служит своему предназначению… И если в тот самый миг человек не погибнет, то остаток лет он просто доживает – без толку, никому не нужный. Если я умру сейчас, я потеряю лет пятьдесят – не так уж много. Если сейчас умрет Эскива, она потеряет несколько столетий. И все-таки она стоит и ждет. Будь что будет, будь что будет…»

Беспрепятственно сделав несколько шагов по тропинке, Гион рассмеялся и побежал. С каждым мгновением он изменялся все больше и больше. Прямо на глазах у брата и сестры резкие вертикальные морщины рассекли лицо бегущего, его волосы свалялись и сделались блекло-серыми, в одном глазу появилась гневная синева, в другом проступила тоскливая желтизна.

Он тянул к ним руки в последней надежде соединиться со своими потомками и вернуть себе прежний юношеский облик, но вместо этого вдруг упал на колени и оперся локтями о землю. Туман словно только и ожидал этого. Серый сгусток навалился на спину Чильбарроэса и поглотил его. Спустя миг из клубящегося хаоса глянули голодные глаза. Огромный серый монстр покатился по тропе. Из самой его утробы вырывалось нетерпеливое повизгивание: он предвкушал добычу.

И тут блики света пробежали по туману. Это был ясный свет, не окрашенный никаким цветом, – свет как отсутствие тьмы, как абсолютная чистота. Он не обжигал, не разгонял туман. Легко и уверенно – безболезненно – он мог бы существовать в любой среде: и на дне реки, и в небесах, и среди листвы деревьев, и в человеческих глазах, и даже в туманах приграничья.

Свет был живой. В нем не было осуждения, и Гайфье первым ощутил это. Каким бы великим ни был источник этого света, он благожелательно изливался даже на такое ничтожное и безобразное существо, как человек, – человек, который после своей смерти превращается в ничто, в комок грязи.

«Нет, не в ничто, не в комок грязи, – прошелестело в мыслях у мальчика. – В свет, в любовь, в бесконечность… Человек уходит в бесконечность своей любви и почивает там…»

– Ты слышал? – тихо спросила Эскива, и Гайфье понял: ему не почудилось, голос прозвучал на самом деле. В туманах, поблизости от них, было еще одно живое существо.

Капли крови рассеялись по всему туманному миру и пробудили в его глубинах нечто большее, нежели погибшего короля Гиона. Из незримого источника они вызвали сгусток света, дремавший несколько столетий. Живой свет исторг из себя одну из тысячи душ.

Она открыла глаза и улыбнулась. Она узнала место и догадалась о том, кого сейчас увидит. Все это уже происходило давным-давно. В те далекие годы, когда Мэлгвин, ни о чем не подозревая, готовился к своей коронации, а младший его брат, Гион, беспечно бродил по лесам в поисках великой любви.

Ринхвивар спала, заточенная в сон, как в тюрьму, потому что Гион поверил в их разлуку. Ринхвивар проснулась, потому что стены тюрьмы упали, разрушенные каплями крови, эльфийской и человечьей. Гион искал бессмертия в туманах и снах, но истинное бессмертие было любовью и светом. Гиону потребовались столетия для того, чтобы решиться и перешагнуть из ложного бессмертия в истинное.

Ринхвивар открыла глаза и улыбнулась. Мириады крохотных красных капель сверкали в ее волосах.

Она побежала по большим замшелым валунам, что обозначали тропинку. Волосы, как знамя, развевались за ее спиной. Под подолом платья мелькали босые ноги. Перепрыгивая с камня на камень, она стремилась навстречу чудовищу.

Поравнявшись с детьми, женщина на бегу провела гладкими пальцами по их щекам. Блаженство разлилось от этого прикосновения, и Гайфье и Эскива застыли, боясь даже дохнуть, чтобы не разрушить этого ощущения.

А женщина побежала дальше. Она тянула руки к монстру, и туман сползал с него, точно доспех с перерезанными ремнями, и старость таяла, как странное недоразумение, возвращая лицу изначальную молодость.

– Ринхвивар! – со стоном проговорил Гион, поднимаясь на коленях.

Имя эльфийской королевы заставило содрогнуться туманы. Ринхвивар остановилась перед своим мужем, ласково наклонилась к нему.

– Смерть не разлучает, Гион, – прошептала она так тихо, что слышал ее только муж. – Ты ошибся, и твоя ошибка открыла пути злу по обе стороны приграничья.

Она опустилась на колени рядом с ним и обхватила его руками. Красный купол, победно светясь, опустился сверху и накрыл обоих.

ЭПИЛОГ

«Формальности этикета – это благо, – думал Талиессин, направляясь к покоям дочери. – А их почему-то принято бранить. Негодовать на их сложность. Вопрошать с несчастным видом: почему я должен сперва подходить к ручке бабушки, затем спрашивать о здоровье ее любимого мопса и только уж после этого хвататься за сладости, выставленные на столе? Да я и сам… гм… грешил подобными жалобами. И вот теперь я нижайше благодарен тем, кто изобрел формальности этикета, потому что – клянусь всеми моими потрохами! – в противном случае я чувствовал бы себя полным дураком и… никогда бы не решился сделать то, что собираюсь сделать».

Он долго репетировал, прежде чем обратиться с длинной фразой к девочке-подростку. Все было выверено, все было тысячу раз обговорено и решено. Талиессин не стал малодушно мешкать перед дверью. Он постучал и сразу же вошел в комнаты Эскивы. Отложив рукоделие, девочка поднялась навстречу отцу.

Талиессин поклонился ей – правящей королеве – и произнес:

– Ваше величество, мы – моя супруга и я – хотим просить вас об эльфийском благословении нашего брака.

И Эскива, не колеблясь ни мгновения, ответила так же формально:

– Если вы уверены в ваших чувствах и желаете не расставаться ни в жизни, ни в смерти, я с любовью и радостью благословлю ваше чувство на празднике Эльфийской Крови.

Королева была взволнована не менее, чем ее родители. Может быть, даже больше. В отличие от них она собственными глазами видела, что означает эльфийский брак.

Наступающий праздник был для Эскивы тем более важен, что он являлся подтверждением ее собственного венчания – с Королевством, а эта связь была такой же нерасторжимой, как и супружеская.

В громе десятков арф к правящей королеве приблизились Талиессин и Уида. Новобрачные облачились в ярко-красное, по эльфийскому обычаю: их одежды были одинакового покроя – длинные туники с разрезами по бокам, с широким золотым поясом.

Эскива ждала их стоя; на ней было простое платье без рукавов. Свет вставленных в напольные канделябры факелов разгуливал по ее лицу, пробивая темноту снизу и придавая теням причудливые очертания. Внезапно Талиессину показалось, что он видит перед собой свою мать, только с темными волосами. Иллюзия была очень сильной и так и не развеялась до самого окончания праздника.

Когда взыскующие благословения остановились перед ней, Эскива развела в стороны руки, как бы притягивая к себе незримые лунные лучи, и вдруг Талиессин разглядел их: тонкие полоски растворенного в воздухе света, одна синяя, другая желтая. Эскива держала их, точно вожжи.

И так, втроем, без всякого усилия, они поднялись в воздух над алтарем, где еще различима была едва заметная красная капля.

Эскива закрыла глаза, и Уида поступила так же, но Талиессин не мог заставить себя опустить веки. Он все смотрел и смотрел, и с каждым мгновением увиденное становилось все прекраснее, все желаннее. Ему казалось, что он может созерцать это вечно: залитый праздничными огнями город, гирлянды огней и цветов, веселые костры, безмолвное звездное небо, и совсем рядом – лица матери и дочери: одна – со страстно изогнутыми ноздрями и темно-золотыми розами на черных щеках, другая – с золотистой кожей и мягким ртом. Розы на лице Эскивы были почти незаметны: золотое на золотом.

Эскива молчала, переполненная этим мгновением. Она была Королевством, и Королевство было ею: все происходило одновременно – и на земле, и в душе девушки.

Где-то очень далеко, в горах, Бальян сидел у костра, смотрел на звезды и слушал многозначительную гномскую болтовню – эти голоса заменяли для него тишину, и Эскива знала, что он счастлив.

Элизахар, герцог Ларра и Вейенто, увенчанный короной Мэлгвина, и Онфруа, его наследник, находились сейчас в Изиохоне. Они пили вино у огромного рыбачьего костра на берегу, под гром прибоя, и Фейнне была рядом с ними – сидела на остывающем песке, возила в нем пальцами, выискивая раковины. Герцогиня смеялась – смеялась от всего сердца, чего с нею не случалось очень давно.

Элизахар говорил, от возбуждения громче, чем следовало бы:

– Помните, госпожа Фейнне, как в Академии мы с вами однажды отправились в «Ослиный колодец»?

– А хозяин говорит: «Я днем студентам не наливаю», – подхватила Фейнне. – А я говорю: «Нет уж, мне вы нальете, потому что нынче я намерена напиться!»

– Какой ужас, – вставил запыхавшийся Онфруа. – Вы, матушка, оказывается, лихой студент.

В мыслях Эскивы эти бессвязные речи, этот любовный лепет исходил из их уст в виде извивающихся лент, нежно обвивающих запястья собеседника, – все самое главное говорилось нынешней ночью помимо слов.

Потомство Мэлгвина иссякло. Корона герцогов Вейенто перешла в Ларра. Несколько дней назад об этом было объявлено перед всеми. А потом Элизахар забрал Фейнне и сына и отправился в Изиохон. Фейнне хотела побывать на берегу моря, и Онфруа смотрел на волны, на рыбаков, на сети, полные живого серебра, – смотрел, пока у него не заболели глаза. И Фейнне смеялась.

На площади столицы придворный композитор дирижировал своей новой сюитой, сочиненной в честь свадьбы регента. Весь взмокший от волнения, Эмери деспотически повелевал арфами. Музыка, что некогда существовала лишь в его воображении, вырвалась на волю и теперь бесчинствовала на площади. Любовный гимн во славу брака Талиессина и Уиды получился под стать самим влюбленным: это была боевая песнь, способная поднять армию и бросить ее в смертный бой на врага, да так, что никто не осмелится дезертировать и предпочтет погибнуть, но не принять позора. И музыкальная тема Уиды главенствовала над всем.

В самозабвении танцевала на площади, в пространстве между арфами, жена Эмери, Софена. Она танцевала одна, не допуская к себе никакого партнера, и в конце концов начало казаться, будто это вовсе не женщина, но дух, порождение гремящих струн, который исчезнет, едва только смолкнет последняя арфа.

Старый Адобекк проводил ночь в гробнице Оггуль, где в безымянной могиле, никак не обозначенной, был похоронен Радихена.

– Мне не хватает тебя, Радихена, чума на твою голову! – бормотал Адобекк. – Я легко мог обходиться без своих племянников, даже без моей почтенной сестрицы Ронуэн, хотя дразнить ее было одно удовольствие! Но ты – ты, глупый холоп, – ты стал частью моей души, и теперь мне дьявольски пусто без тебя.

Тело Радихены привез Адобекку Ренье. Бывший конюший ее величества, завидев племянника, фыркнул:

– Доигрались? Кто труп?

– Радихена.

– Я так и знал. Дурак! – в сердцах закричал Адобекк и затопал ногами. И, видя, что Ренье стоит перед ним, весь пыльный и уставший после трудной дороги, рявкнул: – Ступай на кухню, поешь и убирайся с глаз долой! Не уберег! Не уберег! Убирайся!

Ренье поплелся на кухню. Он понимал, что Адобекк вот-вот расплачется, а видеть стариковские слезы стало бы для Ренье слишком сильным испытанием.

Ренье тоже находился в мыслях королевы, в ее сердце, в самой глубине ее всепроникающей души. Он слонялся по столице с кувшином вина. Гуляка и бездельник, плоть от плоти великолепной столицы, человек, существующий лишь ради того, чтобы обожать эльфийскую королеву. Он пил, боясь думать об этом. Эскива сказала, что когда-нибудь возьмет его в мужья.

«Я ни на что не годен, – думал он. – Я позор моей матери, сын негодного отца, дурной двойник добродетельного брата. Но – проклятие, проклятие и еще раз проклятие! – я умею любить женщин. Больше я ничего не умею, но это – мое призвание. Я всегда был им другом. И эльфийская королева обещала мне супружество. Кажется, я счастлив. Я глуп, но счастлив. И… опять закончилось вино!»

Он отправился в ближайший трактир, чтобы пополнить запас, и Эскива – высоко в небе, с лунными лучами в руках, – узнала об этом и засмеялась. Ренье ощущал ее любовь так же явственно, как ощущал он запах горящих факелов и растревоженных праздничной ночью цветов.

Эскива протянула синий луч отцу, а желтый – матери и, поднявшись чуть выше их, легко коснулась их волос ладонями.

– Любите друг друга в вечности, Талиессин и Уида, – сказала эльфийская королева. – Любите друг друга в свете, любите друг друга пьяные и трезвые, во время скачек и на охоте, чиня судопроизводство и мешая чинить судопроизводство, любите друг друга в музыке и в небе! Соединяю вас навсегда.

Уида раскрыла глаза и встретилась взглядом с Талиессином.

– Я беременна, – объявила она.

И все трое рухнули на землю перед алтарем. В последний миг Талиессин успел поймать жену, а дочь повалилась на них сверху. В мелькании смуглых рук и ног, в путанице длинных волос и сверкании зеленых глаз они барахтались перед всей столицей, пытаясь подняться на ноги и обрести хотя бы подобие величия.

Эмери, нахмурившись до боли в каждой складке лица, заставил арфы опустить на площадь нежнейшую паутину удаляющейся музыки. Это был самый волшебный миг всей сюиты: музыканты и инструменты оставались на месте, а музыка шествовала прочь, чтобы стихнуть вдали.

Наконец регент встал и, подхватив маленькую королеву за талию, водрузил ее босыми ножками на алтарь.

Смеясь, Эскива подняла руки и замахала кистями, рассыпая благословения без разбору в толпу – всем, любому, каждому – всякому, кто захочет принять.

Праздничная ночь была в разгаре.

Антон КРАСНОВ СЕМЬ ОТМЫЧЕК ВСЕВЛАСТИЯ

ПРОЛОГ в котором сказано о том, чего не может быть, потому что не может быть никогда

1
Египет, июль 2004 года


— Туз! У меня двадцать одно, я выиграл. С вас тридцать пять евро, господа археологи. Позвольте получить.

— Дьявол! — тоскливо сказал длинный кадыкастый тип, похожий на рано осиротевшего печального аиста. — Как тебе сегодня карта идет, Фабьен. Просто черт знает как идет!

— Да уж, — поддержал его коллега, — Фабьен сегодня в ударе. Впрочем, не везет в картах, повезет в любви.

— Ему? С тобой, что ли? — буркнул Фабьен, кивнув на длинного археолога и загребая деньги.

Несмотря на удачу, Фабьен вовсе не выглядел осчастливленным. Выигравшая персона представляла собой массивного мужчину лет тридцати, который, однако же, успел обзавестись лысиной и приличным брюшком, в эквиваленте женскойбеременности тянувшим этак на восьмой месяц. Впрочем, Фабьен нисколько не смущался этим, напротив, упомянутое брюшко было его главной ударной силой. Вот и сейчас он толкнул им похожего на аиста археолога так, что тот отскочил, спружинив мощно, как от батута.

«Аист» покачнулся и еле устоял на ногах, размахивая руками и оскверняя душный египетский воздух деликатной французской бранью. Фабьен принужденно рассмеялся, обнажая белые, тесно посаженные зубы (два передних были посажены набекрень, наехав один на другой).

— С кем тут в любви повезет? Торчим в этих песках третий месяц. Если честно: я уже согласен на потную египтянку. Хоть и терпеть не могу арабов, — пробурчал он.

— Конечно, — поддакнул ему археолог, который носил пышное мушкетерское имя Луи-Арман д'Орбиньи. — Правда, тебе, Фабьен, придется поднатужиться, чтобы одолеть жаркую египтянку. Ты ж привык к холодненькому, — он хитро подмигнул, — ведь правда, что твоей последней любовницей была какая-то русская, когда ты ездил на конгресс археологов в Москву? И что тебя туда послали?.. Лучше б уж меня.

Фабьен засопел.

— Нет, ты отвечай, Фабьен, — настаивал Луи-Арман.

— А скажи, — поддержал сплетника печальный «аист» и даже пощелкал «клювом» — длинной нижней челюстью, выпяченной так, как будто он всю жизнь тренировался над правильным произношением английского «th» (при котором язык с силой упирается в нижний ряд зубов), — в самом ли деле в Москве жуткий холод и пьют водку…

— Медведи в шапках-ушанках и валенках ходят по Красной площади и распевают «Калинку-малинку», — скептическим тоном продолжил Фабьен. — Глупости какие! Вы это еще Пелисье скажите, он вам устроит! Ты лучше тасуй колоду, Робер, — кивнул он длинному археологу, — твой черед банковать. Может, отыграешься.

Но у Робера-аиста был такой обреченный вид, что и завзятому оптимисту стало бы ясно, что отыграться ему не удастся. И не важно, какие причины будут стоять у истоков этой предугадываемой неудачи.

Впрочем, не повезло не одному Роберу. В тот момент, когда уклончивый Фабьен ловко сбивал своих товарищей с темы, которая едва ли импонировала ему, появился глава археологической партии, сам Жан-Люк Пелисье — весьма громоздкая персона, впрочем перемещавшаяся в пространстве с удивительной легкостью и бесшумностью. Два последних качества и послужили тому, что Пелисье возник за спинами своих сотрудников именно тогда, когда Фабьен призывал метать банк. Некоторое время он рассматривал своих подчиненных, вверивших себя коварному демону азарта. На породистом лице мало-помалу оформлялось мстительное выражение, уголки губ раздвигались в улыбке, какой позавидовал бы тигр.

При этом глава археологической партии оставался безукоризненно вежлив.

— Прекрасно, господа, — сказал он, отчеканивая каждый слог, насколько это позволяли правила французского языка. — Я вижу, работы в разгаре. На челе нашего общего друга месье Фабьена я даже различаю капли трудового пота. Значит, играете в картишки? Сам люблю. Честное слово, вот сейчас бы присел да и перекинулся с вами по половинной ставке, потому что по полной жалованье не позволяет. А у вас, по всей видимости, и жалованье, и совесть — все позволяет?

— Мы не играли, господин Пелисье, — чопорно произнес Фабьен, делая полноформатно обиженное лицо. — Мы только подумали…

— Отлично! — перебил его Пелисье. — Великолепно, господа, это мне напоминает чудную притчу о трех картежниках разного вероисповедания. Трое караульных — католик, мусульманин и иудей — сели играть в карты. И тут случись мимо проходить офицеру. Они карты под стол и — глаза в потолок: ничего не знаем, ничего не ведаем, блюдем службу. Мимо муха не пролетит, шмель не прожужжит… крокодил не проползет, слон не пробежит. Офицер говорит: «Сдается мне, что вы только что играли в карты!» — «Не играли, господин офицер!» — «Прекрасно! Вот вы, вы поклянитесь на Библии, что не играли!» Католик клянется на Библии, что не играл. Офицер поворачивается к мусульманину и говорит: «Теперь вы поклянитесь на Коране, что не играли». Делать нечего, мусульманин поклялся тоже. Офицер поворачивается к третьему, а тот был как раз еврей, и говорит: «Теперь вы клянитесь на вашем Талмуде, что вы не играли в карты». И слышит ответ: «Господин офицер! Он не играл, и вот он не играл. С кем тогда, по-вашему, мог играть я?»

Робер еще больше вытянул нижнюю челюсть и проговорил мрачно:

— А вот национальности могли и не касаться. Мой уважаемый папа, лионский ювелир…

— Простите, запамятовал, — сухо сказал Пелисье. — Но и вы, согласитесь, совершенно запамятовали о работе. Так что вылезайте из палатки и приступайте к разрезу второго холма. Вы там сильно недоработали.

— Когда копали там в позапрошлом году… — начал было Фабьен, но был безжалостно оборван боссом:

— В позапрошлом году вам платили за позапрошлый год, а в этом году платят за этот! Так что извольте не рассуждать, Фабьен. Думаю, что будет лучше, если мы обойдемся без этих школьных недоразумений, — добавил он более мягким голосом. — А как настанет время ужина, то у меня там в джипе две канистры неплохогого вина и еще три бутылки бордо!

Лица археологов заметно оживились. Один Робер проворчал себе под нос вздорную чепуху: дескать, босс привез на раскопки то, что не успел допить сам, однако же пухлый увесистый локоть Фабьена — незаметно от окружающих — точно влепился в бок ворчуна. Робер внутренне охнул и замолчал.

Уже через четверть часа работа кипела.

Для себя Жан-Люк Пелисье, как доверенное лицо Академии наук Франции, занимающееся раскопками по особому циркуляру Египетского археологического общества, копать считал излишним. Он удовлетворился тем, что пять минут наблюдал работу коллег. После этого вернулся в машину, на которой приехал, поставил диск Милен Фармер и, время от времени попивая из прохладной фляги, задремал. В джипе работал кондиционер, было прохладно, и сухое колючее дыхание египетских песков не могло коснуться главы археологической партии. Он заснул.

В то же самое время уязвленный Робер развлекался тем, что сгребал лопатой песок, извлеченный из холма Фабьеном, и бросал под ноги Луи-Арману; последний мало был склонен терпеть это попустительство и потому отбрасывал песок туда, откуда его брал Фабьен. Так замыкался круг. Работа кипела. Толку, конечно, было немного, но какой смысл искать толк в том, что изначально бестолково? Какой смысл рыть холм, гарантированно не содержащий ничего исторически ценного? И Фабьен, и Луи-Арман, и Робер знали это доподлинно, потому что были здесь на раскопках в позапрошлом году и буквально в ста метрах от этого холма, чей склон они сейчас истязали своими лопатами, нашли впечатляющую мастабу[105], относящуюся ко второму тысячелетию до нашей эры. В мастабе было пять погребальных шахт, ни в одной из которых, однако, не оказалось ни саркофагов, ни мумий, ни ритуальных принадлежностей, характерных для верований древних египтян. Без сомнения, гробница была разграблена еще в глубокой древности, как это часто бывало с захоронениями тех эпох. Однако же археологами были вскрыты пласты на значительной площади вокруг обнаруженного объекта. Уж кто-кто, а Фабьен прекрасно помнил эти раскопки. Тогда Жан-Люк Пелисье, бывший еще помощником руководителя партии, напился до такой степени, что выдавал себя за мумию некоего Ни-Несу-Усерета, чиновника при фараоне Рамсесе II. В доказательство своей мумийной сущности он обмотался бинтами, обрил голову и в таком виде дико ревел, клокотал и выл в одной из шахт гробницы. Фабьену пришлось вынимать его оттуда, при этом «мумия» кусалась, лягалась и плевалась, как заправский верблюд.

Жан-Люка Пелисье простили, приняв во внимание смягчающие обстоятельства: радость столь ценной находки, затем — день рождения самого Жан-Люка, дата которого пришлась точно на день открытия, ну и, наконец, приняли во внимание кровь «мумии» (по матери он был русским, а что взять с этих «crazy Russian»?..) Пелисье-то простили, а у страдальца Фабьена еще долго болело прокушенное ухо и ныли ребра, в которые «мумия Ни-Несу-Усерета» колотила своим могучим древнеегипетским локтем.

А теперь — каково издевательство! — Фабьен должен рыть холм, пять раз перекопанный два года назад, а «мумия», удачно выкарабкавшаяся в начальники экспедиции, сидела в джипе и ничего не делала, как и положено истинно мумифицированному организму.

Впрочем, в глубине души и толстый Фабьен, и мушкетер Луи-Арман д'Орбиньи, и сын лионского еврея-ювелира Робер сознавали, что попали в синекуру. На курорт. Получают деньги за работу, уже выполненную два года назад, а если бы не ушлый полурусский, то не миновать бы им настоящих раскопок, полных труда и даже лишений. К слову, в последнее время Фабьен чаще держал в руках коктейль со льдом, чем заступ: еженедельные выезды в Каир и города поближе позволяли такое.

При этом Пелисье умудрялся выбивать еще и премии. Жан-Люк на полную катушку использовал свои смекалистые русские гены.

Первым не выдержал Робер — самый ленивый во всей партии. Остальные, впрочем, тоже от него не отставали. Но если Луи-Армана поддерживало его французское остроумие, а Фабьен был добродушен, как все пузатые толстяки, то Робер ничем не мог завуалировать свое явное желание отвертеться от работы и потому демонстрировал это, вопя в полный голос.

— Хватит, — сказал он, — довольно. Я не понимаю, к чему все это. Мой папа, лионский ювелир, говорил…

— Ну будет, будет, — лениво оборвал его Фабьен и, прикрывая глаза рукой, посмотрел на заходящее солнце. Лоснящиеся отблесками потоки красноватого света, словно струи священного Нила, накатывались с горизонта. — Нам всем надоело.

— Если бы была настоящая работа… — ныл Робер. — У меня Сорбонна, у меня классическое образование, я бакалавр археологии. Я должен вести научную работу, серьезные и перспективные разыскания. А пересыпать мертвые груды песка, ничего не содержащие, потому что уже исследованы, — это не мое. У меня Сорбонна, у меня…

— Ясно, — снова вмешался Фабьен, широко улыбаясь. — У тебя Сорбонна, у тебя папа лионский ювелир. Это мы уже уяснили давным-давно. Ну, хорошо, — он глянул в сторону и натолкнулся взглядом на выходящего из джипа сонного Жан-Люка, широко зевавшего запрокидывая голову и разводя в стороны руки, словно проделывал гимнастику, — я тоже думаю, что пора сворачивать работу. Если это… кхе-кхе!.. можно именовать работой!

— Ага, — кивнул и Луи-Арман.

— Вот только копну еще раз пять — для очистки совести! — заключил Фабьен, энергично беря в руки лопату.

И он принялся чистить свою совесть.

Робер и Луи-Арман, как выяснилось, мало интересовались этим процессом. Они отвернулись и стали поглядывать в сторону походной кухни, над которой принялся священнодействовать поднаторевший в кулинарии Жан-Люк Пелисье. Он одинаково хорошо разбирался и во французской, и в китайской, и в русской, и в грузинской, и в итальянской кухне. Его кулинарные таланты портил лишь один штрих: рослый, осанистый, с прекрасным аппетитом, Жан-Люк мог в один момент уплести все приготовленные блюда вне зависимости от их количества, консистенции и даже качества. Поэтому за начальником археологической партии следовало присматривать, чем и занялись Робер и Луи-Арман.

Фабьен меж тем энергичными взмахами лопаты очищал свою совесть. На четвертом копке лопата зависла, а в голове синхронно проклюнулась мысль: не перетрудился ли он? Впрочем, толстяк встряхнул головой и последний раз с силой вонзил лопату в пустой, ничего под собой не содержащий жаркий песок египетской пустыни.

Натолкнувшись на что-то твердое, лопата заскрежетала. Фабьен отдернул руки, словно обжегшись. Робер и Луи-Арман одновременно обернулись.

— Камень, — разочарованно сообщил Фабьен, — скол горной породы. Тут полно таких разбросано. За пять тысяч лет-то.

Но все же, не удовлетворившись собственным объяснением, накинулся на лопату и стал быстрыми, энергичными движениями откидывать песок. Лопата лязгнула несколько раз. Фабьен опустился на колени и стал работать уже в таком положении. Потом он наклонился вперед и опустил голову в образовавшуюся ямку.

— Там ничего не может быть, — печально констатировал за его спиной человек-аист, — потому что тут все перерыто десять раз и на три метра в глубину. После находки-то той мастабы… А как же иначе? Если бы я руководил той экспедицией, я поступил бы еще основательнее…

Луи-Арман скривился. Впрочем, его лишили удовольствия выслушать бред Робера о том, что бы тот сделал, будь он начальником экспедиции двухлетней давности. Лишил не кто иной, как Фабьен. Он поднял побагровевшее, с прилившей к щекам кровью лицо, помассировал пальцами напружиненную шею и только после этого, выдержав паузу, изрек:

— Плита.

— Позвольте, какая плита? — пробормотал Робер, встав на одну ногу и теперь уж совершенно уподобившись своему пернатому прототипу. — Какая плита? Сюда плиты завозили? Нет, в трех километрах отсюда строили бордель для туристов, это правда, туда плиты возили, но чтобы уронить сюда одну и закопать…

— Плита, — повторил Фабьен, — то есть я хотел сказать — камень, тесаный камень! Уж что-что, а камень древнеегипетских зодчих я отличу от нашего железобетона.

— Откуда? — подступил и Луи-Арман. — Камень? Ты что, Фаби, хочешь сказать, что это камень древней гробницы? Но ведь тут еще недавно ничего-ничегошеньки не было, и мы же все проверяли, тщательно проверяли! Или гробницы — они, извини меня, словно грибы растут каждые два года? Только гробница не грибница, сам понимаешь.

Фабьен, пыхтя, уже стоял в яме, и оттуда густыми, разлетающимися по ветру веерами выбрасывался песок. Луи-Арман не выдержал и, прыгнув к коллеге, стал помогать. Робер постоял, трусливо ежась, а потом крикнул:

— Жан-Люк! Жан-Люк! Идите сюда! Тут они что-то нашли.

— В прошлый раз, — весомо изрек Пелисье, — они тоже что-то нашли, правда, это оказался старый верблюд, которого они хотели приспособить непонятно для каких нужд, а вместо этого он сожрал весь провиант, сжевал край палатки, нагадил в инструменты и был таков.

— Да нет. Верблюд тут ни при чем. Он что-то отрыл, Фабьен что-то открыл!

— Гробница! — прохрипел Луи-Арман, выпрыгивая из ямы. — Гробница, мы уже дорылись до входа!

Руководитель археологической партии неторопливо приближался, взвешивая на руках два окорока, которые он собирался приготовлять с соусом и пряностями. Хорошо поставленным зычным голосом он проговорил:

— Господа, кажется, не моя, а ваша мать была русской! Так выходит, что у вас все не к месту. Когда нужно поработать, вы валитесь в тень, как опившиеся на водопое буйволы. Когда даже солнце склоняется… склоняется к тому, что пора ужинать, вы входите в раж и начинаете вгрызаться в многострадальную матушку-Землю. Полноте! Канал все равно уже выкопан.

— Канал не канал, а гробница нами выкопана! — торжественно объявил Фабьен. — То есть будет выкопана.

Пелисье прыгнул в уже существенно расширенную яму. Его инстинкт археолога победил даже гастрономические аппетиты, особо остро пробуждавшиеся к вечеру. Он швырнул окорока на руки оторопевшему Роберу и, подхватив свободную лопату, принялся рыть. Потом вдруг упал на колени и стал сдувать песок с проступивших иероглифов.

— Та-ак! — протянул он. — Здесь похоронен знатный вельможа. Мы дорылись до его стелы. Откуда он тут взялся, ведь не было его? Впрочем, это не так уж и важно. Пропустили в прошлый раз! Ясно! Та-ак! Значит, вот что. Работы тут вагон и маленькая тележка, как говорят в России. Сами понимаете: чтобы добраться до колодца, придется вволю попотеть. А колодец наверняка заложен камнями, так что не исключено, что мы сами и не справимся. Точнее, наверняка не справимся, придется вызывать механизированную партию. Нечего сегодня пороть горячку, надрываться. И потому, как говорил мой почти что соплеменник фельдмаршал Кутузов, повздоривший с другим моим почти что соплеменником Наполеоном: «Властью, данной мне царем и отечеством, повелеваю отступление».

Сказал он это, естественно, по-французски, но и Михаил Илларионович, да будет сие известно просвещенному читателю, на совете в Филях говорил только по-французски. Тогда было так принято между российской знатью. Затем, отогнав своих людей от обнажившейся надгробной плиты, Жан-Люк стянул с головы ярко-желтую панаму и, отерев ею выступивший на лбу пот, проговорил теперь уже на довольно чистом русском языке, не зная еще, что присвоил фразу из известного советского фильма:

— Шьёрт побьери!

2
Наутро прибыла вызванная Жан-Люком Пелисье механизированная археологическая партия. Собственно, всей механизации в ней и было-то, что подъемный кран и машина, способная продувать песок сильнейшим напором сжатого воздуха. Никакого экскаватора. «Экскаватор в археологии, — говаривал Пелисье, — это все равно что кочерга в заднице. Ломать — не строить, одним словом!»

Через два дня удалось очистить погребальную шахту от камней и проникнуть в собственно подземную камеру, где, к радости археологов и особенно первооткрывателя Фабьена, обнаружился совершенно не тронутый саркофаг. Жан-Люку хватило одного взгляда, чтобы понять, что тяжеленной каменной крышки не касался никто с тех пор, как мумия была уложена в саркофаг.

Ученые с удовольствием убедились, что все керамические фрагменты и все иероглифы на стенах полностью сохранились. По первоначальным прикидкам удалось установить, что здесь похоронен некто Тот-Ковлув, или Тот-Кивлав (как известно, в египетском письме нет гласных). Этот безгласный египтянин был знатным вельможей при фараоне Рамсесе II сыне его фараоне Мернептахе. Даже при самом беглом осмотре было ясно, что все в гробнице осталось нетронутым. Жан-Люк Пелисье довольно потирал руки. «Отлично, — думал он, — теперь осталось вынуть этого древнеегипетского молодца из его обиталища и внимательно изучить. В гробнице наверняка полно золота. Впрочем, золото все равно придется сдать в музей. Высший совет по древностям АРЕ тщательно за этим следит… а вот славу в музей не сдашь! Откровенно говоря, славой придется поделиться с этим Фабьеном, который неожиданно для меня, да и для себя, я думаю, тоже, проявил такую прыть. Браво! Непонятно, правда, откуда только взялась эта гробница? Как проглядели? Ведь два года назад разрыли и просеяли тут, кажется, каждую песчинку… после того как нашли ту мастабу с пятью погребальными камерами! Думали, что еще найдем, и не нашли. А тут Фабьен, поди ж ты, нарыл!»

В погребальную камеру проникли эксперты, взявшие пробу биологического материала. Проще говоря, они разбинтовывали покойничка и отщипывали фрагмент кожного покрова. Процедура, откровенно говоря, не способствующая эстетическому взгляду на жизнь и особенно на смерть, потому Жан-Люк Пелисье занялся осмотром иероглифических надписей на стенах и изучением образцов древнеегипетской керамики. Фигурки ушебти, которых в гробнице оказалось около ста, также привлекли пристальное его внимание. Он совершенно углубился в работу и очнулся оттого, что кто-то тряс его за плечо и неистово вопил на одной ноте, как кот, которому отдавили известный фрагмент мужской анатомии.

— Что? — повернулся Пелисье.

— Месье Пелисье, саркофаг открыт. Там нашли несколько фигурок ушебти из чистого золота…

— Мррр-м, — промурлыкал Жан-Люк.

— …но не в этом фокус. Фигурка одна какая-то странная. Я всю жизнь занимаюсь археологией Древнего Египта, а такой не видывал. Пойдите взгляните. Вы ведь специалист по ушебти.

Ушебти, как известно из курса средней школы, представляют собой фигурки из глины и иных материалов, снабженные сельскохозяйственными орудиями. Ушебти — «ответчик». Небольшая фигурка помещалась в гробницу с целью заменить покойного тунеядца в работах на полях Иалу. Когда покойный призывался на работы, ушебти должен был ответить за него: «Я здесь!» и отправиться в поле. Такое несправедливое разделение труда, видимо, нисколько не смущало древних египтян, потому как изготавливали они ушебти из дерева, глины, керамики или золота в огромных количествах.

Жан-Люк на своем веку повидал массу «ответчиков». Некоторые из них не были антропоморфны, проще говоря, совершенно не походили на людей, больше напоминая коряги или пни, из которых, как усики или побеги, торчали топоры, косы, цепы и заступы.

Но такой фигурки ушебти, что вынули из саркофага египетского вельможи, он еще не видывал. Собственно, это была и не фигурка даже. Голова отсутствовала. Этот ушебти представлял собой странную комбинацию из сплющенного прямоугольного тельца с пупырышками на животе, единственного рога, торчавшего вверх прямо из тела, и сросшихся вместе ножек, способных двигаться вверх-вниз на некоем подобии штырька. Сочлененные конструкции в ушебти — это было что-то новенькое! Жан-Люк смутился.

— Не понимаю, — пробормотал он. — Ушебти, которых кладут в гроб, должны указывать на то занятие, которым вельможа ведал при жизни. А это… черт знает что такое! Рог, пупырышки, плоское тело. Но интересно… очень интересно! А мумия… если такой замысловатый ушебти, мумия может оказаться не менее… а то и более интересной! Где Фабьен? Позовите Фабьена, он лучше всех может распеленать мумию!

— Фабьен не придет, — отозвался сверху насмешливый голос. — Он налакался вина, привезенного тобой из города, и его теперь самого распеленать впору. Спит в твоем джипе. А как же? Первооткрыватель!

— Ну я ему… — начал было Жан-Люк Пелисье, но вовремя вспомнил, каково пришлось бедному Фабьену на прошлых раскопках, когда сам Пелисье принимал ушебти за своих родственников, чудесным образом уменьшившихся до их настоящих размеров. — Я ему… я ему хотел сказать: пусть отдыхает, если так. Только он и без моего позволения обошелся.

И Жан-Люк снова стал вникать в глубинный смысл древних иероглифов, высеченных на стене гробницы. Впрочем, ему помешали опять. Теперь в ухо орали еще более немилосердно:

— Господин Пелисье! Господин Пелисье!

— Ну что на этот раз?

— Мумия, господин Пелисье!

— Ожила? — насмешливо спросил он, но где-то во внутренностях прорвался и пустил леденящие нити мощный источник холода. Против воли стало жутко и истерически весело. Жан-Люк поднялся и направился к саркофагу крупными подскакивающими шагами.

— Рука, господин Пелисье!

Он машинально взглянул на свою руку, крепкую, поросшую густым волосом, с тонкой цветной татуировкой на запястье.

— Да не ваша, — с досадой пояснил эксперт, — вот сюда взгляните.

И он указал на освобожденную от повязок руку мумии, туда, где натянутая желтопергаментная кожа прикрывала верхнюю половину предплечья. Жан-Люк посмотрел сначала невооруженным взглядом, потом через сильную двояковыпуклую лупу. На трехтысячелетней, выдубленной временем коже проступило нечто вроде нескольких пигментных пятен странной формы. Они следовали одно за другим с одинаковыми интервалами, и была какая-то неуловимая закономерность в их построении и контурах. Какая-то давно знакомая, но еще не осознанная до конца. Жан-Люк Пелисье даже застонал, когда мучительное чувство близкой, но неизменно ускользающей догадки, выскальзывающего воспоминания, решения захлестнуло его, ожгло глаза, лоб и переносицу.

— Непонятно, — проговорил он. — Мне кажется, эти пятна искусственного происхождения?

— Древние египтяне практиковали татуировки? — спросил эксперт по биообразцам.

— Да, но… Вообще-то Древний Египет и есть родина тату. Неужели вам не приходилось видеть?.. Здесь впервые стали применять иглы и чернила для нанесения знаков на кожу. Сначала животных, а потом и людей.

— А что, татуировка может сохраняться тысячелетия?

— В великих пирамидах в Гизе находили мумии с рисунками на коже. Нельзя сказать, чтобы сохранились они прекрасно, эти рисунки, но разобрать все же было можно. Ммм… Лучше мы спросим у Робера. Я тут больше по организационным вопросам, — неожиданно для самого себя ляпнул Пелисье. — Робер!! Робер! Эй, наверху, позовите там господина Леви!

— Господин Леви, сударь, — ответил тот же насмешливый голос, — вышел из строя, как танкер, севший на мель. Но каков танкер, такова и мель: господин Леви по рассеянности наткнулся на канистру с бензином, упал и вывихнул себе ногу. На ровном месте. И еще вышиб два передних зуба. Тоже о канистру, так уж прихотливо он упал. Ему сейчас оказывают помощь. Так что прийти он никак не сможет, разве что если его спустят на веревке по шахте. Но этого не хотелось бы: нам ведь еще мумию наверх поднимать.

— Юморист! — выдохнул Пелисье. — Прекрасно, разберусь сам. Проклятье! Все у этих ребят не как у людей! Когда они нужны, то немедленно напиваются, вывихивают ноги, сживают меня со свету. У, дьявол, как говорит в таких случаях бедняга Робер! Вперед, трубачи!

И он впился в руку злополучной мумии таким горячим взглядом, словно желал испепелить ее.

На мгновение Жан-Люк отвлекся от обстановки пыльного, темного, унылого каменного мешка, из углов которого поднимались тяжелые запахи тысячелетий. Пигментные пятна на руке мумии заплясали в глазах, и вдруг строй значков пришел в единообразие. И Пелисье понял, ЧТО обозначено на руке мумии. Он прочел бы это сразу, если бы мог предположить, что здесь, в гробнице, которой почти четыре тысячи лет, можно прочесть ЭТО.

Сначала он стоял выкатив глаза. Потом огляделся вокруг, видимо желая связать обстоятельства, в которых он нашел разгадку, с самой разгадкой. Нет! Надо меньше пить и больше спать, решил Пелисье. Он отвернулся и хотел уже было идти, но непреодолимая сила развернула его массивный корпус обратно так, что щуплый эксперт отлетел в сторону и едва не врезался головой в древнюю стену гробницы.

Но Жан-Люк не заметил. Он неотрывно смотрел на мумию. Потом с силой провел рукой по лбу, как будто удостоверяясь, что голова здесь, на своем месте. Он даже прикоснулся к запястью древнего мертвеца пальцем и пробормотал нечто, что показалось эксперту полным бредом и околесицей, не имеющей отношения к происходящему:

— Якорь… так. Ладьи. Погребальные ладьи. Но — якорь? В Древнем Египте был якорь пирамидальной формы, обычный обтесанный камень с отверстием, куда продевали веревку… А так египтяне не знали якоря как такового. И эти значки… Это не иероглифические значки, это… это…

— Вам дурно? — спросил эксперт, которого Пелисье за минуту до того приложил головой о стену.

— Н-нет. Тут просто… дружище, — повернулся он к эксперту, — понимаете, всего этого не может быть, потому что не может быть никогда!!!

— Но…

Пелисье уже было не удержать. Горячая кровь заклокотала в венах. Мозг опьянел от отчаянно бьющейся — невозможной! — мысли. Он подскочил к мумии и, едва не ткнув щуплого эксперта носом в руку мертвеца, прямо в то место, где проступали на коже странные синеватые значки, заорал:

— Я не знаю, кто этот человек в саркофаге, сколько ему лет… но только то, что нанесено у него вот тут, на руке… Ушебти… рог… о я дурак!.. Боже… дурак… не может… никогда.

И он со стоном сел на каменный пол. Эксперт, перепуганный, взъерошенный, кинулся к нему. С перепугу он был мокрый, как новорожденный кролик. Пелисье ворочался на каменном полу в мутной, сизыми хлопьями, испарине, приникшей к лицу и глазам, как туман. Наконец с помощью эксперта он поднялся на ноги и еще раз взглянул на мумию.

— Вы будете первым, — сказал он, — вы будете первым, кому я это скажу. Я не знаю, как это… Взгляните на это. Знаете, что это? Это татуировка якоря. У моего дяди, моряка советского Черноморского флота, была такая татуировка.

— Но ведь якорь изобрели в глубокой древности, — промолвил эксперт.

— Изобре… Болван!! Спокойно, Пелисье, спокойно, — дернулся он и сам себя погладил ладонью по голове. — Смотри на эту мумию и учись у нее спокойствию. Так вот, уважаемый эксперт, якорь действительно изобрели в незапамятной древности, веков этак шестьдесят назад. Как колесо. У египтян же не было якорей. Они использовали якорные камни, весившие по два таланта, то есть около ста французских фунтов. Полцентнера, проще говоря. Нет, мы можем предположить, что этот древнеегипетский вельможа чужеземного происхождения. Финикиец? Пусть так. Финикийцы знали якорь и умели им пользоваться. Но только те якоря, какие были у финикийцев, не сильно отличались от египетских якорных камней. Здесь, на коже у этого человека, изображен двурогий якорь. Такие — да и то не совсем такие — якоря были в то время только у китайцев. Сложно предположить, что китайский мореход забрался так далеко и даже пробился в вельможи фараона. Но все равно — предположим. Но ведь тут изображено то, что принято называть адмиралтейским якорем!!! И самые-самые дальние его пращуры были изобретены уже в античную эпоху, то есть тысячелетие спустя после того, как вот этого милого господина упаковали в его саркофаг и оставили наедине с собой здесь, в гробнице!!! — Эксперт пыхтел.

— Но это еще не все, — продолжал Пелисье. — Татуировка якоря… ей можно найти объяснение: мол, и не якорь это вовсе. Но вот эти значки — о, знаете ли вы, что это такое? Ведь это не рисунки, не иероглифы, нет! Это — алфавит! Более того, это — кириллица! Кириллицу изобрели в девятом веке нашей эры! Ну хорошо… — взлохмачивая собственные волосы и все больше походя на безумного, кричал Пелисье, — ну хорошо, допустим, что эти значки просто удачно имитируют кириллицу, действительно, откуда ей взяться в Древнем Египте за две тысячи пятьсот лет до того, как родился ее создатель?! Пусть: имитируют. Но ведь они сгруппированы так, что имеют смысл, более того, мне понятен этот смысл!! Послушайте, дорогой… — сказал он таким загробным голосом, что у несчастного эксперта, привыкшего препарировать мумии столь же буднично, как повар чистит на кухне картошку, волосы на голове стали дыбом. — Послушайте, дорогой, вы знаете, что это? Это — язык. Более того — на руке у этого древнеегипетского индивидуума вытатуирована надпись на СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ языке, вы это можете уразуметь?

Кажется, и сам Пелисье не мог этого уразуметь. Проговаривая все это вслух, он все больше кривлялся и подпрыгивал вокруг саркофага. Эксперт прижался к стене и мелко стучал зубами. Наверное, если бы мумия встала во плоти и сказала ему утробным басом: «Шалишь, дорогой!» — и то бы он не был так потрясен. Жан-Люк продолжал:

— Более того, я знаком с русским языком и сумел прочитать, что на руке этой мумии, этого черта, этого дьявола, кто бы он там ни был, вытатуировано: «КОЛЯН С БАЛТИКИ»!

Эксперт не понял. Он воспринимал на слух современный русский язык не лучше, чем древнеегипетский. Пелисье, горячась и рвя волосы на и без того изрядно прореженном затылке, объяснил ему смысл надписи, переведя ее на французский и сказав, что у русских моряков, как и у моряков всего мира, есть обычай увековечивать память о военной службе в виде татуировки. Примерно такая же татуировка была у родного дяди Жан-Люка Пелисье, и племянник не мог ошибиться. Его дядя тоже служил на флоте еще в СССР, только не на Балтике, а на Черном море.

— Но откуда, откуда русская надпись на руке этого египетского… этого… этого… Понимаешь, — вдруг жарко надвинулся Пелисье на эксперта, — та фигурка ушебти, золотая, из саркофага… странная, правда? У нее — рог. А на брюхе — пупырышки. И ножки, сросшиеся ножки. Ну вот… рог — это не рог вовсе. Это — антенна! А пупырышки — кнопочки! А сросшиеся откидные ножки — это флиппер, откидная крышечка! А сам ушебти — это отлитая из золота… модель мобильного телефона!!!

Тут эксперт не выдержал и с диким воплем кинулся звать на помощь.

— Кнопочки, рожки, — бормотал Жан-Люк Пелисье, маршируя по погребальной камере и отдавая кому-то честь, — флиппер, откидные ножки… Кнопочки… телефон! Мо-ряч-ки-и-и!!!

Не переставая бормотать, он ходил по камере, непрерывно шаря перед собой руками. В таком виде его отвезли в Каир, а оттуда самолетом в Париж, в сумасшедший дом.

Часть I ВОЗВРАЩЕНИЕ БОГОВ

…Но спускаемся мы с покоренных вершин,

Что же делать?

— И боги спускались на землю.

Высоцкий

Глава первая БЕСКУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТАКТ

1
Пришествие из космоса было банальным, как смятая упаковка кефира в мусорном ведре.

Звездные пустоши, как и водится испокон веку, дышали таким испепеляющим холодом, пронизывающие их иглы света были так тонки и смертоносны, что любая мысль о разумной жизни казалась гнусным фарсом и провокацией. Впрочем, как утверждал двоюродный брат одного из главных героев нижеследующего повествования, космонавт, лично у него выход в открытый космос отчего-то ассоциируется с подгоревшей тушеной капустой. Не следует, однако же, опираться на мнение этого достойного эксперта по космосу, потому что свои последние дни он коротал в психиатрической клинике, где подгоревшая тушеная капуста была как раз основным пунктом в меню.

Космическая КАСТРЮЛЯ приближалась к Земле. По идее, из уважения к космическим путешественникам кастрюлю следовало бы назвать космическим кораблем или, боже упаси, звездолетом. Но уж слишком непохож был этот неуклюжий предмет на филигранно-изысканное — «звездолет».

Звучный голос, полный вибрирующей, гулкой мощи, прогрохотал:

— Прррекратить немедленно! Ибо прриближаемся мы к пределу, сужденному нам вельвой!

Нет, конечно, соглашусь с вами, что звуковые волны не могут распространяться здесь, в безвоздушном пространстве, но так или иначе в ответ прогремел басовитый рык, от которого шарахнулся малогабаритный осколок метеорита и, вписавшись в поле тяготения голубеющей в черном разломе космоса планеты, ухнул куда-то туда.

С явной гнусной целью нарушить нормальную жизнь обитателей этого голубого мира.

А рык продолжался:

— Не пристало мне слушать бредни недостойного этого глупца. Сказал он, что отец мой Тор Одинсон…

— Доколе слушать мне это! — зычно гаркнул третий голос, испущенный глоткой, по могуществу своих вокальных данных много превосходящей первые две, — хриплый, сочный, чуть надтреснутый: — Ужели уваженья нету в вас, окаянных берсерках! Немедля умолкните!

И бесформенный, чуть сплюснутый с боков предмет (космическая КАСТРЮЛЯ) с вихревым радужным цветком пламени, выбивающимся из-под «крышки», с неимоверным грохотом рассек атмосферу голубой планеты и ринулся вниз. Туда, где с пугающей быстротой начало нарастать лоно веселого мира по имени Земля.

2
Россия, май 2004 года


Великолепный майский день догорал. Стынущее солнце багрово наползало на горизонт, вжималось, тонуло в нем, словно выдавливая из себя алое студенистое месиво. Длинные руки солнца тянулись по поверхности речных вод, нисколько не тревожа все густеющей мошкары.

Все новые легионы мошкаро-комариного воинства выныривали из обгорело чернеющих по берегам камышей, выглядящих так нездорово, словно они сидели на пайке наравне с голодающими Замбии и Верхней Вольты.

За рекой шумел луг, густо поросший клевером. По его поверхности пробегали волны, нагоняемые порывами рваного предвечернего ветра. Пасшийся на самой окраине луга одинокий козел сиротливо заблеял, потому как в его убогом мозгу вдруг словно зашевелились ледяные иглы жуткого, дикого, непередаваемого ужаса.

Козел выплюнул пучок травы и, высоко вскидывая задние ноги, споро рванулся к реке.

Казалось, грозы не предвиделось. Небо было безоблачно, только несколько одиноких белесых облачков, полупрозрачных, как нижнее белье женщины нестрогого поведения, плыло в темнеющей майской вышине.

Но вот прокатился грохот — словно раскат грома, странного, хрипящего, надсадного, будто шершавым напильником проводящего по железу. Он нарастал с каждой секундой, и вот в небе блеснуло что-то черное, неимоверно быстрое, шлепнулось на луг, как жаба брюхом о болотную ряску, прокатилось по траве, оставляя за собой полосу выжженной травы и покореженных, вырванных с корнем деревьев, и остановилось на самом берегу реки, едва не придавив обезумевшего от ужаса козла.

На берегу реки застыл некий гибрид не в меру разросшегося танка и неопрятного деревенского сарая только размерами достигающего самолетного ангара. А еще — если все это вообще могло втиснуться в мозг козла — оно было похоже на кухонную утварь, используемую у обитателей Земли. Называют эту утварь кастрюлей.

В корпусе этого непонятного сооружения зияло несколько довольно широких щелей, из которых в данный момент валил густой дым, словно там, внутри, восторженно жгли низкосортную солярку. Потом донесся грохот, скрежет, пыхтение, просочились звуки, отдаленно напоминающие блеяние только что позорно сбежавшего с места событий животного, но несравненно более басовитые и раскатистые.

Затем чудовищный удар сотряс до основания все сооружение, с хрустом распахнулась массивная металлическая створка, и в образовавшемся проеме размером эдак метра четыре показалась гигантская фигура, через которую просвечивали очертания второй, немногим, совсем немногим уступающей ей размерами.

Это был высокий небритый мужичина с нечесаной гривой пегих волос, с наглой красной физиономией и реденькой рыжей бороденкой, придававшей ее счастливому обладателю довольно комичный вид. Впрочем, широченные плечи, выпирающие могучие ключицы и перекатывающиеся под смуглой кожей шары мощных мускулов тут же поубавляли желания повеселиться.

За ним из полутанка-полуангара выскочил громадный черный, с проседью, хромой козел с точно такой же, как у мужика, бородой. Тварь была размером с доброго жеребца-тяжеловоза и в придачу трубила носом, как Иисус Навин в свою знаменитую стенодробительнуютрубу.

— Цыть, Тангриснир! — гаркнул рыжебородый на козла, когда мерзкое отродье ухватило здоровенными зубищами выпирающую деталь железной болванки, на которой они сюда приземлились, и начало со скрежетом ее отдирать. — Тоже мне досталось золотце в наследство от папаши…

— Угомони тварь сию, Эллер, — сказал вышедший вслед за рыжебородым здоровяком и козлом белокурый бородатый мужчина с яркими синими миндалевидными глазами. — Они с Поджо на пару… все тут пожрут, дай им волю, клянусь черепом Кронида!

— Вырви мне глаз Ермунганд, если сейчас не май устилает верхушки дней, клянусь престолом Хлидскь-яльв! — просипел вышедший вслед за ним высоченный тощий старик в широкополой шляпе и голубом драном плаще в каких-то бурых пятнах, вероятно не стиранном от сотворения мира. Очевидно, рекламная кампания порошка «Тайд» еще не докатилась до обитателя иных миров. Выглядел он не только немыто, но и вообще сурово. На его внушительном плече сидел здоровенный черный ворон, но не с черными гляделками-бусинками, а с вполне осмысленными, почти человеческими глазами.

— Стало быть, время приспело уже для зимы Фимбульветер! — добавил величественный неряха.

— Не надо, о отец бо… — начал было рыжебородый, а огромный козел подпрыгнул на задних ногах, каждая из которых была толщиной с хорошую оглоблю… но было поздно.

Старикан в широкополой шляпе и пятнистом голубом плаще выступил вперед и, вырвав из-за спины громадный сучковатый посох, со свистом взмахнул им над головой.

Что-то сгустилось и потемнело в вечернем майском небе, в котором невинный теплый ветер, дурачась, гонял облака — и тут же затих, видно почуяв, что на сегодня время дурачеств кончилось. Промозглая серая пелена, как сачок энтомолога на незадачливую бабочку, опустилась на луг, и тотчас словно ниоткуда повалили крупные, как порция сладкой сахарной ваты, обжигающе холодные хлопья снега.

Тут же стало пронизывающе холодно. Промозглый пепельно-серый туман, до отказа насытившийся мелкими частичками льда, пролился в траву еще раньше, чем первые снежинки — если так можно назвать эти летающие сугробы! — коснулись буйно зеленеющей земли…

— Ибо время приспело для зимы Фимбульветер! — удовлетворенно повторил разрушивший все прогнозы синоптиков старик, а рыжебородый в сердцах пнул ногой ни в чем не повинного козла и с хмурым лицом повернулся к толпящимся в проеме сородичам…


3
— Хорошо сидим.

— Да, это верно. В кои-то веки разгреблись с этой работой и выбрались. С прошлого года собирались.

Трое молодых мужиков, сидящих за столом в предбаннике и с наслаждением попивавших холодное пиво из только что извлеченного из холодильника ящика и заедавших все это раками и крабовым мясом, переглянулись. И один из них, самый здоровенный, с блестящим черепом и безмятежным лицом, свободным от проявлений интеллекта, наклонился к холодильнику и извлек из него бутылку водки.

— Нехилая у тебя дача, Колян, что ни говори, — вздохнул второй, вожделенно глядя на то, как здоровяк умело открывает бутыль с излюбленным российским зельем. — Умеешь, в натуре, бабки сшибать.

— А я тебе сколько раз говорил: уходи из своей мусарни, то есть ментовки, и айда ко мне в бригаду. То есть в фирму. Пацаны сейчас в легал кинулись, отмытый нал, адвокаты, юристы, чистая работа, без напряга, без криминала. Поднимешься, человеком себя почувствуешь! — чуть шепелявя (скорее по привычке, потому что во рту были заботливо высажены два ряда прекрасных, частью металлокерамических зубов), снисходительно проговорил Колян и разлил водку по стаканам.

— Да твою бригаду давно пересажать надо.

— Ну вот и сажай, Василь. И сам сиди на этом… грошовом лавэ! — фыркнул Колян.

— Ну ладно, хватит вам пререкаться, — сказал третий, наиболее интеллигентного из всех собравшихся вида худощавый парень лет двадцати семи. — Давайте лучше за встречу!

— За встречу!

Встреча в самом деле стоила того, чтобы за нее выпили. Потому что собравшиеся в загородном доме Коляна парни были старыми друзьями по двору и школе, которую они окончили почти десять лет назад. Судьба пустила их по разным дорожкам, как тех трех былинных братьев, что стояли у камня на перекрестке трех троп: «Направо пойдешь — коня потеряешь, налево пойдешь — сам погибнешь, а вперед пойдешь — назад повернешь».

Никто из них не повернул назад и не погиб. Что касается коня, то у Коли Ковалева, который из всей троицы наиболее преуспел, было этих коней аж три, да еще каких — железных, заморских: джип «Опель Фронтера», шестая модель «ауди», ну и конечно «мерин». Хотя и пятисотый, и изрядно уже потрепанный.

Несложно сообразить, что при такой «конюшне» Николай Ковалев не мог оказаться не кем иным, кроме как представителем криминальных структур. Проще говоря, преуспевающим бандитом средней руки. Несмотря на точто от этого достойного поприща он усиленно «отмазывался», по крайней мере в глазах друзей.

Остальные двое в материальном плане подвизались в жизни не столь удачно: Василь, он же Василий Борисович Васягин, дожив до двадцати семи лет и не нажив ни квартиры, ни ума, ни положения в обществе, мыкался в звании сержанта милиции. Ковалев не без оснований определял его место в жизни и векторы жизненных перемещений меткой и точной идиомой от недр народных: «болтается, как дерьмо в проруби».

Третий же, Женя Афанасьев, был журналистом и по совместительству подмолачивал на тучной ниве российского пиара. Ковалев всегда говорил, что только ядовитый язык и разболтанность мешают Евгению сделать приличную карьеру — и не в журналистике, которую Колян именовал не иначе как пачкотней, а, скажем, в коммерческой адвокатуре.

Впрочем, от своих одноклассников, описанных выше, Афанасьев отличался несомненным интеллектом и эмоциональной развитостью, то есть мог отреагировать на картины старых мастеров или скрипичный концерт иначе, нежели восклицаниями типа «ы, круто, блин!» или цитатой из Коли Ковалева о дирижере: «А че это типа там на сцене вертухай музычку зажигает?» Располагал Афанасьев и известной эрудицией, что, впрочем, пока не помогло ему достигнуть на жизненном поприще больших успехов или стяжать хотя бы кратковременные, но громкие победы.

«Какие мои годы, — говорил по этому поводу, не очень весело прищуривая правый глаз, сам Афанасьев. — Будет еще…» Он даже представить не мог, до какой милой буквальности вскоре вызреет эта фраза: «КАКИЕ мои годы».

Выпив, три друга встали из-за стола и, пожмурившись друг на друга, решили искупаться в речке, благо была она очень чистой да и вода в ней почти теплой. Особенно для этой свирепой весны, когда до середины мая стояли едва ли не морозы и только с третьей декады обвалилось долгожданное тепло, быстро разросшееся прямо-таки в жару.

Один Колян метафористично глянул на недопитую водку и сказал:

— Не, пацаны… в натуре, в речке? У меня же тут два бассейна, джакузи и все такое… вы че? Можно отлично выкупаться прямо в доме. Потом подумаем, как нам, как говорят умные бакланы, разнообразить досуг! Ну там девчонок подтянуть! Ну а пока — в джакузи!

— У брателло Кузи два-а больших джакузи, один серый, другой белый — два-а больших джакузи-и! — с готовностью пропел Вася Васягин.

— Э-э, Коля, — возразил Афанасьев, не обращая внимания на соло Васягина, — да разве самый лучший бассейн может сравниться с речкой, что у тебя тут под боком протекает? Не понимаешь ты своего счастья, брат. Надо тебе было возле какого-нибудь заросшего канализационного арыка застроиться, типа такого, из какого моя тетка воду таскает, чтобы свои чертовы помидоры поливать. Огородница… Так они у нее дохнут постоянно.

— А! — Ковалев махнул рукой. — Пошли!

Дверь распахнулась, и в ее проеме… закружилось несколько СНЕЖИНОК. Жутким холодом рвануло в предбанник, короткий снежный вихрь, на секунду заклубившись под потолком, вдруг обернулся огромным черным вороном. Птица спланировала на стол и, поддев огромным клювом бутылку водки, опрокинула ее.

Парни остолбенели.

— То есть как это? — пробормотал Женя. — Мужики… это как? Мы ж вроде… только сели. А уже — допились.

Ковалев икнул, попятился и, потянув тренировочные штаны вверх, пробормотал:

— Так… пора завязывать с бухаловом.

Первым опомнился Васягин. Он подлетел к стене, на которой висело его форменное обмундирование, выхватил из кобуры табельный «Макаров», после секундного замешательства схватил еще и излюбленное оружие доблестной российской милиции — резиновую дубинку под названием «демократизатор», и выскочил из бани.

И обомлел.

Небо, еще недавно бывшее темно-голубым и ласковым, разительно переменилось. Низкие свинцовые тучи нависли над уже сильно заснеженной землей. Из них сплошным, сливающимся в одну беспросветную пелену обвалом сыпались крупные хлопья снега. Пронизывающий ветер рванул вновь, и Васягин, неподобающе пронзительно для милицейского чина в звании сержанта взвизгнув, отскочил в предбанник, конвульсивно взмахнув дубинкой. Словно стараясь призвать к порядку несколько здоровенных хлопьев снега, колючих, обжигающе холодных, которыми с возмутительной наглостью залепило голую грудь, плечи и лицо сержанта.

— Белая горячка… — выдохнул Афанасьев и присел на корточки. — Мужики, кроет!!!

Из снежного месива прямо на журналиста вдруг вынырнула странная фигура. Это был мужчина, обряженный в жуткие лохмотья. За ним появился второй, несший на руках тощего старика в плаще и крепко нахлобученной на голову шляпе. Крепко — это потому, что шляпа не падала, несмотря на то что голова старика свешивалась едва ли не до земли, открывая иссохшую, жилистую шею.

Мужчина молча прошагал мимо онемевших от изумления троих друзей, задев головой притолоку, ввалился в предбанник и без предисловий уложил старика на лавку.

— Э-э, мужики, — вскинулся Колян. — Да вы че, в натуре? Че такое? Че за накат? Так рулить не годится!

Он вскинул глаза и наткнулся взглядом на стоящего в дверях бани высоченного белокурого атлета с ярко-голубыми глазами и чеканными чертами лица. Тот медленно провел по лицу Коляна застывшим, отсутствующим взором, и Колян попятился, почувствовав, что ему в мозг словно воткнули ледяную иглу, а вдоль позвоночника и в локтях запузырился острый, болезненный холод.

Белокурый сделал шаг вперед и как-то сразу настиг Коляна. Протянул руку и коснулся рукой лба Ковалева, и словно тонкая, прожигающая кожу металлическая паутина опутала голову владельца дачи. Животный страх мокро вскипел на ладонях, на лбу, заискрился мурашками по спине, тяжело перевернулся и сдавил внутренности.

— Твой дом сей? — медленно проговорил белокурый, впившись в лицо Ковалева все тем же холодным и неподвижным, едва ли человеческим взглядом. Примерно такой же взгляд был у бывшей Ковалевской тещи, когда при ней упоминали о ее любимом экс-зяте Колюшке.

— М-мой, да, — пролепетал Ковалев, который даже перед бандой своего главного криминального конкурента Боряна Бокалова, откликавшегося на погоняло Кинг-Конг Жив, и наглым следователем-«важняком» областного угрозыска не дрожал так мелко и позорно.

— Нужна помощь твоя. Отцу нашему, в пределах ваших прославленному под славным именем Один, он же Вотан, он же Хрофт, он же…

Старик на лавке тяжело приподнялся на локте и пронзил белокурого суровым взглядом — взглядом единственного глаза, буравящего не хуже сверла бормашины! — едва удерживаясь на ногах, отметил уткнувшийся головой в притолоку Афанасьев…

Побуравив белокурого этим жутким взором несколько секунд, старик снова уронил голову на лавку и начал глубоко, шумно дышать. Женя в детстве видел в зоопарке больного бегемота, тот дышал примерно так же. По всей видимости, перехватил старикашка чего-то, предположил в тот же момент Васягин. Ковалев же воздержался и от мыслей, и от комментариев: во время этой фантасмагорической сцены он все время открывал и закрывал рот, верно порываясь послать орду нечесаных и невесть откуда взявшихся гостей куда подальше.

Стоявший у дверей рыжебородый здоровяк распахнул свое рванье и начал усиленно начесывать густейшую шерсть на груди. Из нее вывалилась огромнейших размеров вошь и упала прямо на ногу Коляну, которого буквально скорчило от отвращения.

— Да ты мне че тут творишь, блин, козел… — начал было он, но тут же был остановлен рыком рыжебородого заповедника для нательных домашних животных:

— Уж не меня ли назвал ты козлом, головешка? — Колян ощутил, как в ногах пухнет предательская рыхлая вата.

Белокурый продолжал хлопотать над стариком, и потому никто не помешал рыжебородому одним шагом преодолеть разделяющее его и Ковалева пространство, схватить не самого хилого и жидкокостного Коляна одной рукой за подбородок и поднять в воздух с такой легкостью, как будто кандидат в мастера спорта по боксу Ковалев весил, как рахитичный недомерок из школы для умственно отсталых.

Мгновенно рассвирепевший брателло извернулся и брыкнул рыжебородого амбала обеими ногами в грудь.

С таким же успехом он мог приложиться, скажем, к гранитной скале.

Нет, под ногами что-то хрустнуло, но, судя по всему, это было отнюдь не ребро рыжебородого, а брат-близнец той вши, которая в данный момент нарезала круги по полу коляновского предбанника, играя в шестикратного чемпиона мира Михаэля Шумахера.

— Выбил бы я мозг из жалкой твоей человеческой башки, — прогремел рыжебородый, — да лишь тем тебя и могу оправдать, что не видел ты козлов настоящих! Идем!

Продолжая удерживать несчастного братка на одной руке так, что ступни Коляна мотались в тридцати сантиметрах от пола (это ж какая силища нужна! — в ужасе осознания свело судорогой мозги Коляна), рыжебородый вынес его из предбанника на невесть откуда нагрянувший холод. И опустил на скорчившуюся траву, уже затянутую инеем и побитую снегом и ветром.

— Воззрись, смертный!

И Колян посмотрел. Еще бы ему не смотреть!.. Тотчас же из груди его вырвалось нечленораздельное матерное ругательство, в котором гармонично сплелись изумление и ярость.

Возле его новенького джипа, купленного на честно отжатые у лохов и конкурентов то ли семьдесят, то ли пятьдесят штук баксов, стояла огромная лохматая тварь. Своими неимоверными размерами она напоминала больше лошадь, чем козла. Только шлейф умопомрачительной вони, которую порывами ветра время от времени относило на Коляна, свидетельствовал о том, что перед Ковалевым действительно козел.

У Коляна заслезились глаза и перехватило дыхание. И в это самое мгновение тварь, меланхолично что-то пережевывающая, зыркнула на Ковалева своими глазищами. Каждый по плошке!..

…И, схватив зубами за бампер (три штуки баксов, едри твою в дышло!), начала со скрежетом его отдирать.

Закрывающая же радиатор решетка, в народе именуемая «кенгурятником», уже была погнута и изуродована так, словно в нее, пусть и на малой скорости, въехал «КамАЗ».

— Э-э-э! — завопил Ковалев. — Ты че, сука! У меня брат космонавт! Да я тебя на коленвалу крутил!.. Убью, сучара! Ах ты, недоносок овечий!

Впрочем, осуществить все продекларированное Колян Ковалев не осмелился. Он замер на полдороге и, поспешно прихлопнув рот, быстро оглянулся на хозяина козла.

Рыжебородый, несмотря на габариты, достойные олимпийского чемпиона по тяжелой атлетике в сверхтяжелом весе Андрея Чемеркина, судя по всему, был довольно добродушен. Потому что на этот раз он только пожал плечами и меланхолично произнес:

— Не поймешь тебя. То меня, великого Эллера, называешь ты козлом, а теперь козла, самого что ни на есть чистопородного, причисляешь к племени то овечьему, то собачьему. «Сука». Да еще к полу женскому… Да будет тебе известно, что козел сей — мужеского полу. Взгляни, какие у него…

Колян коротко взвыл, зажмурился и, поджав под себя ноги, рыхло завалился в кусты.


4
В то время как рыжебородый Эллер показывал Коляну, что такое настоящий козел со всем к тому прилагающимся, блондин продолжал хлопотать над стариком в плаще.

Он делал над ним какие-то шаманские пассы руками, отчего под светлой кожей перекатывались бугры просто грандиозных мыши, бормотал что-то на захлебывающемся мелодичном языке с бесконечными поющими гласными — разумеется, непонятном для Афанасьева и Васягина. Последнее неудивительно: Васягин вообще кроме родного матерного владел только русским, да и то со словарем, то бишь с протоколом. А вот Афанасьев знал английский, французский, немного испанский и финский (с бо-о-ольшим словарем). Он нашел, что речь неизвестного больше всего клонится к финскому, однако же ни слова не понимал.

В этот момент блондин, представляющийся братом милосердия, повернулся к ним и сказал (теперь уже, разумеется, по-русски, совершенно без акцента, но с какими-то странными интонациями и теми ясными, округлыми окончаниями слов, что легче всего выдают чужака):

— Глаза нашего отца застилает тьма. Мне нужна помощь. Конечно, такие черви, как вы, мало что могут, но мать моя говорила, что даже вы, люди, способны приносить массу хлопот. А значит, и уводить от них.

Первым заговорил Афанасьев. Несмотря на то что он слышал слово «черви» только на рыбалке да на уроках зоологии в восьмом классе, и уж никак не в приложении к себе самому, он сделал вид, что это совершенно нормально, и произнес:

— Мы бы помогли… но что у него болит?

— Болит? У него ничего не может болеть. Ему нужно лекарство.

«По всей видимости, взгляды на медицину у меня и у этого набора мышц расходятся, и весьма существенно», — подумал Евгений. А сержант Васягин, по месту работы знавший, что можно предложить в качестве лекарства людям в лохмотьях, вваливающимся в чужой дом — а именно несколько профилактических ударов резиновой дубинкой, — только глупо захлопал глазами.

— Но что случилось?

Белокурый атлет снова повел в сторону Афанасьева голубыми миндалевидными глазами, и Женя, как еще совсем недавно Колян Ковалев, почувствовал, как в позвоночник втыкаются и жестоко ворочаются в нем ледяные иглы.

— Отец наш замутил небо, как во время оно, — наконец изрек белокурый, — он покинул ваш мир, когда наступил час, тому подобающий.

— Кого?

— В вашем мире таких, как мы, называли БОГАМИ, — уже нетерпеливо ответил шкафоподобный пришелец. — Но некогда мне вести с тобой пустые разговоры, червь. Отцу нашему нужно выпить что-то, что вольет в него силы.

— Что-нибудь вроде медовухи, что пивал я на перепутье миров на постоялом дворе у посредника Сверра, — пробормотал старик в шляпе.

— Выпить? — оцепенело проговорил Женя, который обеспокоился не столько смыслом и тоном сказанного, сколько габаритами этих людей. — Выпить есть. Это запросто. Вот. Должно помочь. Кстати, хорошая водка. У меня, когда ангина или там, скажем, грипп, я всегда — вместо лекарства… это…

И он протянул белокурому еще не распечатанную бутылку водки «Кристалл». Тот принял ее двумя пальцами, легонько сжал, и бутылка лопнула с жалобным стеклянным лепетом. Осколки посыпались на пол, и хлынула водка, заливая и попутно дезинфицируя грязные ступни белокурого. При этом тип, столь небрежно обращающийся с водкой, даже не порезался. «Да, — подумал Афанасьев, — точно, сумасшедший. Боли не чувствует».

Старик на лавке раздул ноздри и, вдохнув водочный аромат, произнес, не открывая глаз, вернее, одного-единственного глаза:

— Да, Альдаир, это поможет.

— Есть у вас еще такой же сосуд? — надменно спросил белокурый, поднимаясь во весь рост и едва не задевая головой притолоку.

Афанасьев пожал плечами, а сержант Васягин бросился к холодильнику и выволок оттуда целый ящик водки. Евгений принял у него спасительное лекарство и передал белокурому, поименованному стариком в шляпе Альдаиром:

— Так бы сразу и сказали, что водка нужна. Мы тоже этим все хвори преимущественно лечим. Я же говорил…

Его не слушали. Блондинистый атлет Альдаир бережно приподнял старика на лавке и протянул ему бутылку водки.

И тут началось самое интересное.

Старик, растянувшийся на лавке с видом Карлсона, бормочущего о том, что он самый больной в мире человек, споро облапил бутылку, показавшуюся удивительно хрупкой и маленькой в этой огромной красной лапище. И, одним неуловимым движением челюстей отхватив горлышко и выплюнув то, что от него осталось (стеклянную труху!), на пол, вторично поднес изуродованную бутыль ко рту.

Водка, клокоча и завиваясь спиралями, полилась в глотку, а в голове охреневшего Афанасьева, точно так же клокоча и завиваясь спиралями, потекли обрывки мыслей: сборная алкоголиков и борцов-тяжеловесов сумасшедшего дома… белая горячка… чего это нам сегодня подсунули на правах водки «Кристалл»?

Старик выхлестал бутылку за считаные секунды, а потом приподнялся с лавки и, протянув длиннейшую клешневатую руку, схватил вторую бутылку и отправил ее вслед за первой. С непринужденностью и одновременно жадностью, с которыми обычно утоляют жажду в пору июльской жары каким-нибудь невинным квасом.

После того как все рекорды алкоголизма пали — даже в глазах сержанта Васягина, в свое время работавшего в медвытрезвителе и повидавшего просто-таки титанов и гигантов, Рембрандтов и Гоголей пьянки, — старик в шляпе изменил свое положение на лавке, а потом и вовсе сел.

Его пергаментное лицо, испещренное глубокими морщинами, на глазах разгладилось, просветлело и приобрело осмысленный вид. Он расправил плечи, и Афанасьев с удивлением увидел, что тот, кто еще недавно казался немощным и обессиленным, в плечах не уступает белокурому гиганту, смотревшему на преображение своего «отца» со смутной тревогой, впрочем быстро переплавившейся в сдержанную радость.

— Благодарю, — гулко пророкотал старик. На полке подпрыгнула посуда. — Справился я с немощью своей недостойной. Пора и о деле подумать. Кто хозяин сего дома?

Вася Васягин открыл было рот, но за мента, могущего ляпнуть не в тему, ответил Женя Афанасьев:

— А хозяина дома ваш этот… рыжий, здоровенный, который с бородой… уволок куда-то.

— Эллер?

— Не знаю, как его зовут, но то, что он пошел показывать Коляну какого-то козла, так это исторический факт, — ответил Афанасьев.

Он уже смирился с тем, что его взгляд на жизнь стал клинически неадекватен. Быть может, все эти атлеты в рубищах с диковинным архаизированным выговором, все их козлы и вороны, а также невесть откуда прорисовавшаяся на горизонте матерая зима — все это лишь плод его больного воображения? И нужно вести себя спокойно и принять шизофренические фокусы и заморочки сознания как… следствие нездорового образа жизни, что ли.

Хотя, конечно, он понимал, что все это наяву. Несмотря на то что… ну, этого просто не могло быть!

— С козлом ушли, — повторил Женя.

Услышав о рыжебородом и его козле, белокурый Альдаир громоподобно захохотал. Старик в шляпе посмотрел на него неодобрительно, а потом снова повернулся к Жене Афанасьеву и отрывисто бросил — как рубанул тяжеленным топором:

— Я вижу, что ты мог бы послужить нам. Ты уже сделал первый шаг к тому, чтобы стать ближе к ступеням престола. Продолжи начатое тобой, человек. Ты расскажешь нам о том, как изменился твой мир за эти двадцать пять лет, как я его оставил.

Афанасьев пожал плечами и пробормотал:

— А что могло произойти за двадцать пять лет? Господи… ну перестройка, компьютеры там да и… Президента мы нового выбрали. Ну, евро ввели в Европе. В Ираке была заварушка, Штаты наглеют.

— Кто такие эти Штаты и как посмели?

— Да вы что… С Луны свалились, что ли? — отозвался Афанасьев, взявшись пальцами за виски и зажмурившись.

Ответом ему был неожиданно добродушный смешок:

— Не с Луны. С Аль Дионны, человек. Из мира двойной звезды, лиловой и алой. Слыхал?

Васягин, который при последних словах старика хлебнул водки и закашлялся, с усилием прохрипел:

— Что за… нарушение паспортного режима? Аль Дионна… Ближний Восток, что ли? Бен… будь он неладен!..

Афанасьев засмеялся так, как смеялся при нем самом его сосед Иван Филиппыч по прозвищу Громозека, которого забрали в психиатрическую клинику после особо интенсивного приступа белой горячки:

— Ничего себе ближний, Вася…

— Двадцать пять лет в пересчете на НАШЕ летосчисление не был я здесь, о черви! — изрек старик сурово. — На ваше время это будет четыре тысячи… больше четырех тысяч лет, почти пять тысяч лет с того мгновения, когда сын мой Хеймдалль возвестил о наступлении Рагнарека…

— Рагна… грека… г-а-авно в реку… чего? — пробормотал Васягин, подозревая, что старик сказал что-то явно неприличное и предусмотренное административным кодексом в статье о нарушении общественного порядка.

Афанасьев же посмотрел сначала на старика в плаще, потом на громадного ворона, усевшегося тому на плечо и буравившего журналиста взглядом почти что человеческих глаз, и только потом ответил Васягину:

— Рагнарек, Вася. Гибель богов.

Глава вторая КОНЦЕССИЯ ЛЮДИ — БОГИ НАЧИНАЕТ ФУНКЦИОНИРОВАТЬ

1
Старый Вотан быстро приходил в себя.

Литр выпитой — и, судя по всему, натощак — отличной русской водки неожиданно и для Альдаира, и для Эллера, наконец-то вернувшегося в баню вместе с окончательно охреневшим от всего происходящего Коляном, подействовал на старого диона благотворно.

Он крякнул и, привстав с лавки, посмотрел в окошко, где вызванная им искусственная непогода начала терять свою силу и разрушаться, как карточный домик. Выпавший на зеленую траву снег быстро таял, снежные хлопья, еще недавно насыщавшие пронизанный упругими порывами ветра морозный воздух, исчезли. Да и сам ветер улегся.

— Мне кажется, что такое уже было, — пробормотал Вотан, — но вот только когда…

— Это называется дежа вю, — сказал Афанасьев, — ощущение уже когда-то пережитого. Психологический эффект, вытекающий из обусловленности психофизических процессов…

Он осекся, вспомнив, с каким «светочами» имеет дело. Впрочем, на него воззрились, кажется, благосклонно. Единственный глаз Вотана поблескивал, как бутылочное стекло.

— Диковинны слова твои, — произнес старый невежда, — видно, большой учености ты человек.

Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент в предбанник ввалился ненадолго отлучавшийся зачем-то рыжебородый Эллер и заорал:

— Тангриснир подавился! Оторвал трубу от тележки вот этого лысого, — он показал на Коляна, — а теперь лежит и пузыри пускает.

Колян похолодел: «труба» от «тележки» могла означать только одно: дорогостоящая деталь от его джипа. Да в нем, кроме дорогостоящих, других деталей и не было вовсе… Неужели проклятая тварь сожрала выхлопную трубу? А может, неграмотный детина с рыжей бородой имеет в виду бампер? Он для него тоже труба. Хотя теперь всему джипу — труба… Проглотил!!

— Переварит, — нехотя выговорил одноглазый, — он, помнится, еще и не такое жрал. Помню, Эллер, как-то раз отец твой Тор рыбачил с великаном Скрюмиром, так тот сапог потерял. Так и не нашли. А потом оказалось, что Тангриснир его, этот сапог, и проглотил. А уж сапог Скрюмира — это не какая-то там железка! Хотя… э-эх, — махнул он огромной клешневатой кистью, — все это было давно и неправда.

«Кажется, начинает говорить по-человечески, — подумал Женя Афанасьев. — А то такую ахинею загибал…»

— Вот что, — сказал Альдаир, — притомились мы в пути. Не мешало бы нам отведать чего-нибудь съестного… а?

И он выразительно посмотрел на бледного Коляна, который переминался с ноги на ногу, во все извилины думая о несчастной судьбе новенького джипа.

Поднять глаза на белокурого гостя, невесть откуда взявшегося, Ковалев больше не осмелился… Так он не пугался ни разу за всю свою жизнь. Даже в детском саду.


2
Приступили к обеду. За столом в просторной гостиной Ковалевского дома расселись семь мужчин и две женщины: российская диаспора в составе Коляна Ковалева, Жени Афанасьева и сержанта Васягина и незваные гости — Альдаир, Вотан, Эллер, румянощекий толстяк Поджо и две гостьи, Галлена и Анни. Оказывается, и такими деликатными особами был укомплектован экипаж проклятой космической кастрюли.

Братья меньшие, козел Тангриснир и ворон Вотана, ошивались где-то на дворе, и Ковалева прошибал холодный пот, когда он представлял, что они могут там натворить. О том, кто такие его гости, он боялся и задуматься: существам, способным организовать аттракцион «Зимняя метель» в конце мая и вытворять тому подобные необъяснимые штуки, наверняка не стоит возражать и уж тем более не следует выспрашивать, кто они такие.

Впрочем, когда первый шок минул, а новая порция качественной водочки под хорошую горяченькую закусочку сделала свое доброе дело, Колян помаленьку оттаял.

С Афанасьевым это произошло еще раньше.

Журналист по профессии, он мало чему мог удивиться, да и вообще после экспериментов родных правителей, имевших место в минувшем столетии, русского человека не особо поразишь даже концом света и вторым пришествием Христа.

Христос не Христос, но чем дальше Афанасьев смотрел на гостей, тем больше понимал, что эти удивительные и замысловатые существа и впрямь — в самом что ни на есть прямом смысле этого выражения — не от мира сего. А вовсе не труппа трюкачей, сбежавших из цирка для умалишенных.

— Простите, уважаемый, а этот фокус с зимой не ваших ли рук дело? — спросил он у Вотана.

Одноглазый, только что умявший два батона колбасы салями вместе с упаковкой, покосился на Женю и, поковыряв пальцем в зубах, ответил не без самодовольства:

— Верно говоришь, человече. Хотел я напомнить себе о тех временах, когда был молод и тоже ходил по этой земле. Тогда она была другой. Совсем, совсем другой была та земля.

— Может, вы просто жили на севере? — почтительно предположил Афанасьев, уже по привычке прикрывая глаза.

— И там я жил. Везде был мой дом. Но теперь не тот я стал… не тот.

— В маразм впал, — проворчал Эллер, соревновавшийся в прожорливости со своим братом Поджо (хотя радовало уже то, что не со своим козлом Тангрисниром). — Зиму придумал… блюститель времен года…

Впрочем, сказано это было так тихо, что слова Эллера слышала только Галлена, темноволосая статная дамочка, чем-то напомнившая Коляну Ковалеву то ли его последнюю подружку-модельершу, то ли звезду российского кино Анну Самохину. Чужеземная «Самохина» сохранила на лице невозмутимую понимающую усмешку. Улыбалась она во весь рот, и Васягин, который от отупения принялся считать ее крупные белые зубы, решил априори, что их гораздо больше, чем тридцать два.

Тут его всколыхнуло.

— Я одного не пойму, — изумленно произнес мент Васягин, — если вы утверждаете, что вообще первый раз в Российской Федерации и только что прибыли сюда, то откуда вы… это самое… знаете наш язык?

Альдаир снисходительно улыбнулся, а рыжий Эллер захохотал в голос, так что уши заложило не хуже чем при взлете авиалайнера:

— Да от тебя самого! Правда, многое непонятно мне в том, что выудили мы из ваших голов… (Колян Ковалев тут же вспомнил то ощущение, когда ему словно оплели голову нагретой тончайшей металлической паутиной), но… я думаю, разъясните вы все своим будущим повелителям. Вот, например, что такое «трезвяк»? Сдается мне по тем обрывкам, что уловил я в голове твоей, «трезвяк», он же «вытрезвитель», — это чертог, в коем обретаются только избранные гости. Славен я и желаю гостить в том «трезвяке» и быть там гостем знатным! — прогремел Эллер.

— Напьешься — будешь, — пробурчал Васягин.

— Хорошо, — сказал Афанасьев, выслушав эту тщеславную тираду Эллера и придержав за руку Васягина, кажется порывавшегося сказать что-то еще. — Значит, насколько я понимаю… вы утверждаете, что вы Один, скандинавский бог?

— Истинно так. В вашем мире звали меня Один.

— А ЭТИ… ЛЮДИ… МММ…

— Мы дионы, — уточнил Альтаир. — Кажется, говорил я тебе об этом, человек. Мы потомки ваших богов. Я — сын Зеурса, в вашем мире известного как Зевс.

Ковалев, в школе имевший по истории древнего мира твердую тройку с минусом, прослушал это утверждение белокурого гиганта с абсолютно безмятежным видом, зато сержант Васягин, которому все еще не давало покоя нарушение паспортно-визового режима, совершенное пришельцами, икнул и выговорил:

— Это который… в Древней Греции? Там… Солоника убили. Нет, его, конечно, не в древней, а уже в современной Греции, но… все равно…

— Не знаю, о чем ты говоришь, ничтожный, — надменно сказал Альдаир и высморкался в скатерть, — но мой отец, владыка ваших древних богов, послал меня сюда, чтобы снова править вами.

Афанасьев, слушавший диона с видом, с каким заботливый врач психиатрической клиники слушает особенно запущенного пациента, деликатно кашлянул и проговорил:

— Значит… насколько я понял, вы — потомки наших старых богов? Откуда же они пришли в наш мир?

— Да будет тебе известно, чужестранец, что те, кому твои звероподобные предки поклонялись, были изгнаны с планеты Аль Дионны. С тех пор минули многие тысячелетия, десятки тысячелетий по вашему времени. Жили они здесь и правили. А отправились сюда, в этот мир, чтобы пронести горькую чашу изгнания и не расплескать ее, — величаво объявил Альдаир, который, если не считать сморкания в скатерть, кажется, был наиболее воспитанным и красноречивым из всей компании. — Жили они здесь долгие годы, и потому это не ваш, а наш мир.

Люди молчали, подавленные странной и на свой манер безукоризненной логикой диона. Ведь порой и дубина является самым выверенным и основательным аргументом. Альдаир, выпив водки (три с половиной бутылки, как подсчитал неисправимый блюститель порядка Васягин), разговорился и повел свою речь дальше. Из его рассказа, увитого, как виноградными лозами, бесконечными восхвалениями предкам, удалось воссоздать, с чем и на каком основании эта инопланетная братия пожаловала на Землю в целом и на дачу к Коляну Ковалеву в частности.

«Причина вполне банальна, — думал Афанасьев. — Появились налогоплательщики из другого, чужого мира. Происшествие само по себе заурядное и многократно описанное в литературе и показанное в фильмах, но вот только последствия… Словом, прилетевшие к нам скитальцы из космоса тоже считают себя землянами. Чудесно! Помню, мой сосед по подъезду дядя Сеня, выпив, утверждал, что он эфиоп и к тому же то ли предок, то ли потомок Пушкина. Ничего… Такая мелочь — предок ли, потомок! Эх, дядя Сеня! А они, эти красавцы из бездны, утверждают, что здесь, в нашем мире значит, мотали космические сроки изгнания их близкие родственники — отцы, матери, дядюшки и тетушки. Выходит, Земля — это что-то вроде ссылки. Земля пять или семь тысячелетий тому назад — теперь уже не важно, тысячелетием больше, тысячелетием меньше! — была местом ссылки правонарушителей другой, более развитой цивилизации».

«Итак… — продолжал размышления Афанасьев. — Самая большая популяция космических беспределыциков жила в Средиземноморье. А что? Тепло, финики разные растут, маслины… Курорт. Они получили широкую известность под именами богов олимпийского пантеона. Зевс, Афина, Гера, Аполлон — уроженцы планеты Аль Дионна, обожествлявшиеся древними и вовсю безобразничавшие в своих владениях. Например, осчастливливающие своими инопланетными сперматозоидами земных женщин, в результате чего на свет появлялись полукровки с уникальными физическими характеристиками. Ну типа Геракла. Так, что ли, получается? А некоторые альдионниты селились на севере — например, те, что вошли в земную историю под именами асов, скандинавских богов: Один, Тор, Локи, Хеймдалль.

По россказням этого Альдаира, если прикинуть, выходит, что примерно в третьем тысячелетии до нашей эры, то есть пять тысяч лет назад, дионы покинули Землю, а вот теперь прибыли обратно их сыновья и дочери: трое мужчин и две женщины. А с ними дядюшка-наставник, этакий космический дядька Черномор — старый космический зэк Вотан, на Земле более известный как Один… И прибыли точно на дачу Коляна, где мы расслабляемся. Отличная перспектива отдыха!!!» — подвел итог своим мыслям Афанасьев и оглянулся вокруг себя. А потом поднял глаза.

Прямо на него в упор смотрел Вотан. Единственный глаз сверкал, как сталь клинка, окрасившегося к тому же кровью. Кажется, старикан был пьян как сапожник. Не исключено, что он принимает Афанасьева за инеистого или огненного великана, с которыми представители северного поколения дионов, именуемые асами, кажется, враждовали.

Женя сказал первое, что пришло ему на ум:

— Значит, вы прибыли сюда, чтобы снова установить свою власть над нашим миром?

— Так это и есть.

— Простите… а каким образом вы собираетесь это сделать?

Теперь замолчали гости. Перестали жевать. Все, за исключением рыхлого толстяка Поджо, который, по всей видимости, мало интересовался наполеоновскими планами установления мирового господства, а заботился все больше о своем желудке.

Первым заговорил одноглазый Вотан — глухо, гнусавым надорванным голосом, каким обычно озвучивают третьесортные американские фильмы ужасов:

— То есть как это, человек?… Ты хочешь сказать, что твои собратья посмеют сопротивляться нам… тем, кто были богами вашего мира?

— Вот именно что БЫЛИ, уважаемый, — терпеливо проговорил Афанасьев. — А за то время, что вы отсутствовали, здесь произошли большие изменения. Я бы даже сказал, очень большие изменения.

— Разве у вас больше не верят в богов? — звучным контральто презрительно проговорила Галлена.

— Почему не верят? Верят. Верят! Только у нас преимущественно… это… монотеизм.

— Непонятно мне это слово, — надменно произнес Альдаир и съел сникерс. Нет надобности еще раз говорить, что дионы не привыкли отделять содержимое от содержащего, так что сожрал вместе с упаковкой.

— Монотеизм — это такой религиозный строй, при котором верят не в нескольких богов, то есть в пантеон, а лишь в одного, — начал объяснять странным гостям Женя. — Вот, например, мусульмане верят в Аллаха, буддисты, стало быть, в Будду, христиане — в Иисуса Христа, иудеи — в Иегову, и так далее…

— А разве в Зевса больше никто не верит? — спросила Галлена. — Или в Одина? В Тора?

— Древнегреческие и скандинавские боги давно уже отошли в прошлое и… и наличествуют только в справочниках по мифологии… — академично начал было Афанасьев, забыв, что перед ним сидит живой скандинавский бог, да еще самый главный. — И тут же был заглушён рыком этого самого бога:

— Вот мы и пришли, чтобы напомнить о себе! И мы докажем, что все эти ваши моно…теисты просто забыли, кто должен ими повелевать!!!

Раскатам его голоса позавидовала бы любая фирма, выпускающая автосигнализацию. Афанасьев понял, что развеивать архаистические религиозные воззрения старого Вотана — это все равно что убеждать Гитлера организовать фонд помощи жертвам Холокоста. Тогда он решил не вызывать гнева пришельцев и хитроумно зашел с другой стороны:

— Возможно, что вы и правы, уважаемый Один, и я бы всеми своими силами, насколько могу, поспособствовал бы тому, чтобы вам был оказан достойный прием… но все-таки позвольте спросить: каким образом вы хотели бы объявить о том, что вернулись и отныне будете править?

— Пошлю вещую птицу — ворона! — гаркнул одноглазый старик. — Пусть упредит всех, что мы вновь явились в мир!!

Эта реплика старого аса не встретила понимания даже у его соотечественников: Альдаир пожал плечами, а Эллер, заслышав очередное чудачество деда, так и вовсе покрутил пальцем у виска: дескать, заворачивай, Маруська, старикашка спятил…

«Судя по всему, они взяли не только лексикон, — отметил про себя Женя Афанасьев, — иначе откуда бы этому Эллеру знать, что этот чисто русский, по крайней мере человеческий, жест с кручением пальца у виска обозначает сдвиг по фазе?»

— А что хочешь посоветовать нам ты? — Альдаир недобро прищурился на Афанасьева. — Зрю я, ты самый мудрый из живущих в сем мире?

— Гм… самый мудрый… это, конечно, сильно сказано. Я хотел бы посоветовать вам не применять силовых методов. Ведь, насколько я понимаю, вы хотите утвердиться силой?

— А он и правда мудро говорит, — удивленно произнес Вотан. —Да… ведь так мы и мыслили. Кто ж его знает, что произошло с людьми за то время, пока я отсутствовал?

— А произошло многое, — сказал Женя. — Люди стали очень сильными. Быть может, не такими сильными, как вы, я бы даже сказал… совсем не такими, но их сила — не в мускулах.

— Вот это верно, — согласился Один. — И в мое время сила была не в мускулах. Иначе как мог бы победить я болотного волка Фенрира, взращенного в кошмарных подземельях Етунхейма? Чем же изменилась сила людей?

«Кажется, несмотря на то что мы говорим на одном и том же языке, понимания мы не найдем, — раздраженно подумал Афанасьев и покосился на уже сильно пьяного Коляна, который вынул мобильник и сделал несколько попыток попасть в кнопочки. — Не иначе как вызвонит свою бригаду в полном составе, и тогда тут такое начнется!»

— Погоди, Коля, — остановил Афанасьев, вырывая у Ковалева сотовый. Потом повернулся к Альдаиру — кажется, самому здравомыслящему из всей этой разношерстной шизофренической компании — и проговорил: — Видите эту штуку? Так вот, при помощи ее я могу сообщить о том, что вы появились, хоть на противоположную сторону планеты. Достаточно нажать несколько кнопочек. А затем…

— Затем п-при малейшей опасности сюда в-ввышлют… в-в-в… вертолеты, — перебил его Васягин, тоже, кажется, пьяный и к тому же немилосердно пялящийся на красивых дионок, — об… объявят план-перехват…лучше — шар-рахнут баллистическими ракетами, и никакие м-молоты М-мьельнир… не помогут!! Вы что, не вплели… как в-война в Ираке?..

Удивительно, откуда простой российский мент выудил информацию о молоте скандинавского бога Тора — молоте, которым его владелец имел обыкновение швыряться во всех, кто не вызывал у него симпатии! — но только нельзя сказать, что это знание пошло ему на пользу. Потому что Эллер, уже обожравшийся и теперь вяло цедящий водку прямо из горла —все с тем же видом, словно он попивает квасок или компот — услышал название боевой принадлежности своего отца.

Неизвестно, какая жидкость из числа содержащихся в организме шибанула ему в голову, но только он привстал и, выбросив вперед руку, словно распрямившуюся пружину, схватил Васягина за шкирку и легко выволок из-за стола:

— Что ты сказа-ал?

Сержант уныло болтался в могучей руке и пытался зажмуриться.

Афанасьев поспешил вмешаться:

— Он сказал, что с современными людьми этого мира, мира Земли, нужно действовать другими методами.

— Отпусти его, Эллер, он уже посинел, — брезгливо произнес Альдаир. — Это какими же… ме-то-да-ми?

— По-хорошему. Да, да, по-хорошему. И тогда они все сами поймут и захотят вам подчиняться.

— А в какого бога веришь ты, человек? — в упор спросил Альдаир.

Женя попытался иронично улыбнуться, но его губы просто-напросто разъехались в какую-то неудобоваримую резиновую гримасу, как холодец под толкушкой для картофеля.

— Я христианин, — сказал он. — Я верю в Иисуса. Не то чтобы я верю, что он смотрит на меня и искренне сопереживает, как может смотреть и сопереживать, скажем, вот он, — Афанасьев показал на съехавшего на пол Васягина, — но просто… ммм… человек так устроен, что должен верить в Бога. Это… гм… его естественная потребность.

Пример сопереживающего Васягина оказался неудачным: Альдаир посмотрел на мента откровенно брезгливо и изрек:

— Я не понимаю, как ты можешь ставить имя своего бога рядом с именем вот этого… полудохлого червя. Но мне понравились твои слова про то, что человек так устроен, что должен верить в бога. В какого же бога вы все реально верите? Только не называй мне этих… моно…теистов. Это суть имена. Лучше скажи мне: есть ли такой бог, в которого истинно верят все твои земляки? Если есть, скажи, в чем его сила и как вы его зовете?

Все это до рези в желудке напоминало осточертевшие религиозные диспуты на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков, и Женя поморщился: он вспомнил, как за ответ на примерно такой же вопрос ему еще в университете влепил «трояк» придурочный преподаватель религиоведения.

Но тут, быть может, на кону стояло нечто существенно большее, чем какая-то там оценка. Этим психически неадекватным гражданам из неведомого мира могло прийти в голову все что угодно.

А на расправу они, по всей видимости, коротки.

Но ответ Женя, кажется, знал.

— Такой бог есть, — сообщил он. — В него верят все. В том числе и в этой стране, где вы сейчас… находитесь. Да и везде. Везде его сила огромна.

— Как его имя?

Афанасьев окинул взглядом лица этих чудаковатых пришельцев, обращенные к нему — любопытствующие, настороженные, угрюмо-недоброжелательные или просто равнодушные, как у продолжавшего усердствовать на ниве чревоугодия Поджо, — и ответил коротко, как отрезал:

— Деньги.

— Кажется, я понимаю тебя, — сказал Альдаир, — деньгами у вас называют то, за что можно взять все что нужно. Так?

— Да.

— У нас на Аль Дионне, — медленно заговорила Галлена, — у нас точно так же определяется Закон. Тот, кто соблюдает его, может взять все что нужно. Значит, у них такой же бог, как и у нас.

Афанасьев, у которого эти схоластические заморочки странных гостей уже сидели в кишках и даже подбирались к другим, более основательно запрятанным внутренностям, не стал углубляться в тонкости, а просто пожал плечами: думайте, как хотите…

Тут отозвался старый Вотан. Произнося свою речь, он расцвечивал ее полнозвучным иканием, как будто кто-то колол дверью грецкие орехи.

— Я чувствую, что этот человек в самом деле… грэ-эк!.. говорит правду: мир изменился. Этот мир изменился, и мы не сможем больше быть в нем прежними. Такими, каким было наше старое… хррэ-эк!.. поколение, когда правило беспомощными людьми. Теперь же я чувствую мощь новых жителей этого мира. Эта мощь весьма в-велика. Грэ-эк!! — произвел он финальный физиологический акт.

— Вот-вот, — заговорил Афанасьев, обрадовавшись, что впавший в ностальгию по четырех-, пяти— или шеститысячелетней древности одноглазый бог наконец заговорил здраво, хоть и с помехами в речи. — Совершенно верно, господин Вотан. Нельзя кидаться на танк с топором…

— Что такое танк? — перебил его Эллер.

Афанасьев обернулся к нему и хотел уж было отвечать, но тут белокурый великан хлопнул его по плечу так, что бедный журналист еле устоял на ногах.

— Будь по-твоему, человек! — сказал Альдаир. — Если бы я почувствовал, что ты лжешь, я бы превратил тебя в горсть пепла.

— Змей Горры…ныч… — пробормотал Васягин и ненавязчиво свалился под стол.

Анни, светловолосая фигуристая дионка с внешностью несколько затасканной супермодели, и Галлена брезгливо убрали ноги.

— Благодарю за доверие, — машинально ответил Афанасьев, подумав, что эти существа, вообще, не столь уж ужасны, как это показалось вначале. Конечно, телепатические способности, возможность влиять на климат в отдельно взятом мини-ареале территории, силища эта кошмарная — все это определенно не может не вызывать уважения.

Но, с другой стороны, — этот невесть откуда взявшийся космический сброд может наворочать таки-и-их дел!

Если, конечно, их будет направлять смекалистый и грамотный русский мужик, съевший пуд соли с такой нечистью, которая всем этим большиммладенцам со звезды и не снилась…


3
— Значит, в чьей руке деньги, в той руке и закон, — выразительно резюмировала Галлена. — Верно?

Афанасьев посмотрел на статную темноволосую дионку не без уважения: это надо же, в России без году неделя, а уже так внятно прописала главную особенность Российского законодательства!

— Верно, — ответил он, — потому я и предлагаю вам не размахивать трезубцами и не пускать молнии… если вы, конечно, это умеете…

И он опасливо покосился на Эллера и Альдаира, уже жалея, что его язык, развязанный алкоголем, ляпнул эти слова, могущие привести к непредвиденным последствиям.

Но последствия были вполне предвиденные: Альдаир индифферентно передернул атлетическими плечами и со словами: «Почему не умеем?» совершенно неуловимым для глаза жестом выхватил из-за спины нечто сверкающее и продолговатое… Белокурый дион тряхнул этим «нечто», и из оконечности предмета бесшумно прянула зеленоватая молния.

Ее отблески легли на перекошенное от изумления лицо Коляна, запрыгали в широко распахнутых глазах Жени Афанасьева, осветили тронутые легким любопытством лица гостей из другого мира…

Молния с легким шипением прошила стекло, ударила во двор и угодила в огромный тополь, росший за гаражом Ковалева. Раздался грохот и треск, блеснул язык пламени, но тут же был сбит воздушной волной от размашисто рухнувшего дерева. Кроной тополя едва не накрыло мирно пасущегося козла Тангриснира, с таким же спокойствием, с каким его земные собратья едят траву, пережевывавшего какой-то компонент литой фигурной ограды, окружавшей ковалевский особняк.

— Подарок дяди Пассадона, — горделиво похвастался Альдаир, пряча предмет, при ближайшем рассмотрении оказавшийся довольно топорно выполненным трезубцем. — У вас он известен как скипетр бога морей Посейдона.

— Хотя у нас, на Аль Дионне, его называют обыкновенным эфирным резонатором общепроникающего действия, — иронично проговорила Галлена. — Это меня научили в сколии второго уровня. Дальше не осилила.

«Ого, — подумал Афанасьев, — оказывается, они искушены не только в козловодстве и локальных нарушениях климата, но и теоретическую базу под свои выходки подвести могут. Ай да Галлена!»

Альдаир блеснул на нее глазами, но Женя не стал слушать препирательств кандидатов в боги и поспешно заговорил — причем в выражениях, близких к собственным синтаксическим построениям господ дионов:

— Одним словом, путь к сердцу этого мира лежит только через одно: через деньги. У кого деньги, у того и сила, — добавил он чуть искаженной цитатой из старого доброго «Брата-2». В голове настойчиво крутились обрывки песни — из саундтрека из все того же «Брата-2»: «Большие го-орода… пустые по-оезда-а… ни берега, ни дна… все начинай сначала-а… Холодная война-а, и время — как вода-а…»

Женя махнул рукой, словно отгоняя эти заполонившие мозг звуки, как назойливых мух.

— Следовательно, чтобы вернуть себе этот мир, вам нужно иметь много денег, — продолжил он, не глядя на уже с вполне доброжелательным любопытством смотрящих на него пришельцев из ало-лилового мира двойной звезды. — А это можно сделать только одним путем: основать банк.

Услышав такие слова, Колян Ковалев дико выпучил свои маленькие глазки и, судорожно налив себе водки, плеснул в рот. Дионы же не отреагировали на слово «банк»… ну вообще никак. Если опять же не считать за исключение перманентное чавканье жирного складчатого Поджо, съевшего уже столько, что хватило бы насытиться взводу или даже полуроте российского спецназа. А там парней с плохим аппетитом не держат.

— Что такое банк? — открыв единственный, да и тот уже сонно замаслившийся от сытости и выпитой водки глаз, спросил старый Вотан. — Это хр-р-р… хр-р!.. храм вашего бога?

— Совершенно верно, уважаемый, — мгновенно ответил Афанасьев. — Вот такой храм самим себе я и предлагаю вам основать.

— Здесь? — заинтересовался Альдаир, показывая рукой на поле за покалеченным его трезубцем окном.

— Нет, не здесь. В городе. Только вот что… вам нужно переодеться и… как бы это так сказать… помыться в бане. Колян, организуй.

— Это вот что… — заговорил Ковалев. — Я типа мыслю так: сейчас докатим до города, там завалимся в сауну, побазарим, утрясем все моменты, и можно что-то там замутить дельное по поводу совместного бизнеса.

— Бизнес? — выговорила Галлена с тем выражением, с каким упоминают дохлую мышь, тыкая в нее прутиком.

— Это другое имя нашего бога, — вмешался Афанасьев, и тут его слова были прерваны басовитым храпом сержанта Васягина: тот мирно почивал прямо под столом, обняв, как родного, брошенный кем-то на пол здоровенный свежеобглоданный мосол.

— Убатонился, — констатировал Колян, а потом повернулся к Альдаиру и проговорил: — Это самое… пару децл момент, братан… э-э-э… господин бог… то есть… в общем, у меня есть одна тема, которую требуется вкумекать Жене… мы на пару сек соскочим отсюда…

И он, схватив журналиста под руку, буквально выволок его из дома. И потащил мимо джипа, изуродованного козлом, мимо самого козла, меланхолично обжиравшего поваленный молнией Альдаира тополь, мимо ограды прямо к песчаному берегу тихой заводи, где стоял маленький пляжный домик и несколько вкопанных в землю грибков.

— Ты че, Колян?

— А че Колян? — экспансивно проговорил тот. — С этой братвой надо как-то решать. Видишь, что они мне тут за полчаса натворили? А этот жирный так и вовсе сожрал почти все, что в погребах и в холодильниках было! Не говоря уж про этого… — Коляна буквально передернуло от отвращения, — этого… козззла-а…

— Да ты же сам предлагал завалиться в сауну и там обсудить, как можно сотрудничать в ближайшем будущем, — попытался прийти к консенсусу Афанасьев. — Ты же сам только что сказал.

— Я? А что, думаешь, мне хочется снова оказаться в пятерне этого рыжего бородача? Да такой силищи даже у Лехи Купца не… в общем, не знаю, как ты, а я, Женек, с ними связываться не хочу. Вот такой расклад.

— Ну и дурак, — равнодушно изрек журналист. — Сам проходишь мимо своего счастья.

— Какого, блин, счастья?! —рявкнул Колян. —За джип с меня в автосервисе не меньше чем десятку слупят… участок весь засрали, дом провоняли! От этого рыжего, да и от всей этой кодлы, несет не лучше, чем от их козла! Водных процедур, видать, не любят, только водочные! И старикашка, пидор одноглазый, этот водку всю почти выжрал!

— Хорош строить из себя герцога Анжуйского, — махнул рукой Афанасьев. — Как в прошлый раз ты ездил, сам рассказывал… те убытки, что тебе этот злополучный козел причинил да толстяк со стариком, в подметки не годятся! Сам же говорил, что пацаны разнесли всю сауну, а потом кидали попа, отца Филиппа, в бассейн, напялив на него женское белье. И заставляли танцевать канкан на столах, а этот отец Филипп — не балерина из Большого… сто тридцать килограммов все-таки весит, преосвященная морррда! Все столы так и переломали. А не ты рассказывал, что Васька Лысый палил из ракетницы и спалил соседский сарай, за который ты потом платил, а какие-то проститутки взяли твой джип и катались на нем по болоту, а потом исполняли на его крыше стриптиз и каблуками всю крышу поуродовали? Не ты рассказывал, а? Как, Колян?

— Ну, было, — нехотя пробурчал представитель криминогенной среды и мудро поскреб в блестящем затылке.

— Так чего же ты мне сегодня тут тюльку коптишь про какой-то там ущерб? Или ты не понимаешь, что именно в буквальном смысле свалилось тебе на голову? Нет, не горстка вонючих пришельцев! При желании из этих в самом деле можно сделать богов! Не тех, конечно, что тупо метали молнии в первобытных людей и катались на облачках. А богов современных.

— Это как же? Ты там про какой-то банк лепетал… ты че. В натуре?

— В натуре! Ты знаешь, что они уникальны хотя бы потому, что вскрывают мозг с еще большей легкостью, чем твой любимым медвежатник Мангуст потрошит сейфы? А? Им просто цены нет хотя бы поэтому — они просто скачают информацию из мозговых извилин конкурентов, и все тут. Кто владеет информацией, тот владеет миром, пойми!

— Это что же, ты во властители мира собрался, что ли? — насмешливо поинтересовался Ковалев. — Нет, ты уж тогда до комплекта к себе в команду Брюса Уиллиса там позови, чтоб, если че, этот самый мир спасать.

— А гипноз? — продолжал перечислять достоинства непрошеных гостей Афанасьев, не обращая внимания на явный демарш Коляна. — Самый совершенный способ дознания! Так что отпадает надобность во всяких паяльниках и горячих утюгах, которые ты практиковал в пору своей бандитской юности. А уж то, что сделал этот старик… я уж и предполагать боюсь, как он это сумел.

— Что? Водку выпил, что ли?

— Какую водку? Ты видишь вот это? — Афанасьев наклонился и, сжав в горсти немного тающего и исчезающего буквально на глазах серого снега, сунул его в нос Ковалеву. — Ты вот это видел? Ты хоть понимаешь, что нужно сделать, чтобы достичь такого эффекта, пусть на краткое время и на незначительной территории? Этот Вотан — старый, ему после его «зимы» стало плохо… наверно, перебрал с отдачей энергии… А ведь все остальные, они молоды, и… черт его знает, но, когда я подумаю, что с ними можно наворотить, у меня начинает кружиться голова.

— Да просто пить надо меньше… — буркнул Колян, но было видно, что слова Жени запали ему в душу. — Ну и что же ты предлагаешь?

— А предлагаю я только одно: ехать в город — там видно будет.

Глава третья ВОРОН МУНИН ПОЕТ БЕДУ

1
— Вам необходимо изменить имена, — сказал Афанасьев.

Они сидели в ковалевском джипе, набитом под завязку. Тут были все дионы, где-то за сиденьями валялся пьяный Вася Васягин, испускавший все тот же апокалипсический храп. На плече Вотана сидел ворон и чистил перья.

И только козла Тангриснира по настоятельному, с пеной у рта, требованию Ковалева оставили в загородной местности. Впрочем, как с недоброй улыбкой напророчил хозяин несносного животного Эллер, это ненадолго: рогатая тварь непременно найдет их…

— Вам нужно изменить имена, — повторил Афанасьев, потому что никто из гостей как-то не воспринял его слов.

Первым отозвался Альдаир:

— Изменить имена? Зачем это?

— Потому что в вашем случае предпочтительнее подогнать свои имена под наши. Ведь называли же вашего отца, господин Альдаир, на наш лад: Зевс. Хотя наверняка на Аль Дионне его звали по-другому.

— Да, там его звали Зеурс, — машинально подтвердил Альдаир.

Афанасьев говорил так спокойно и уверенно, словно привык произносить название «Аль Дионна» и имя «Зевс» как вполне обыденные, обиходные. Это произвело некоторое впечатление на Эллера, первым из дионов поставившего вопрос предельно конкретно:

— А как, скажем, следовало бы назваться мне?

По всей видимости, сына Тора все это весьма забавляло.

— Вам? Во-первых, вам нужна фамилия.

— Что такое фамилия?

— Ну… — замялся в определении Женя, — это, можно сказать… родовое имя. Фамилия происходит от какого-то прародителя, который…

— А как твоя… эта самая… фамилия? — бесцеремонно перебил его Эллер. —А, ну да… Афа… щас…

— Афанасьев, — ответил журналист. — Это означает, что какого-то далекого моего предка звали Афанасий. А вот у него, — кивнул Женя на Коляна, с багровой мордой крутившего баранку многострадального джипа, — фамилия Ковалев. Значит, его предок был ковалем, то есть кузнецом. Ковал металл… мечи, молоты, плуги.

— О, молоты! — откликнулся Эллер, ковыряя в зубах уцелевшим от недавней трапезы шампуром.

— Да, молоты, — повторил Афанасьев.

— А моего предка… моего предка зовут Один, — выпалил Эллер, посмотрев на меланхолично клюющего носом одноглазого старика, на плече которого огромным клювом чистил перышки ворон с человеческими глазами. — Стало быть, моя фамилия должна быть… Одинсон.

— Одинсон? Подозрительная какая-то получается фамилия, — пробурчал сидящий за рулем Колян, к слову бывший ярым антисемитом.

Афанасьев едва сдержал веселую ироническую улыбку и продолжал:

— Затем, помимо имени и фамилии, живущему в этой стране необходимо отчество. Как зовут вашего отца?

— Имя моего отца Тор есмь, — замысловато отозвался Эллер, словно привел цитату из учебника старославянского языка.

— Ну вот и получается: Эллер Торович Одинсон. Н-да, действительно…

— Еврей какой-то получается, в натуре, — ничтоже сумняшеся прокомментировал Ковалев.

— Да уж. Что-то наподобие… да еще этот Торович… Тора — так ведь это же священная еврейская книга… — пробормотал Женя Афанасьев. — Пятикнижие Моисеево…

— Кто такой еврей? — в упор спросил Эллер.

— Еврей он еврей и есть — морда жидо… — начал было неугомонный Ковалев, но Афанасьев поспешно дернул того за рукав, отчего рука Коляна на руле дрогнула, и джип едва не выбросило в кювет. Нельзя было распространяться про евреев в неуважительном тоне, раз Эллер уже усвоил, что между словами «Одинсон» и «еврей» установлена прямая связь.

— Кто такой сей «еврей»? — упрямо повторил рыжебородый здоровяк.

— Ну… это… уважаемый человек в нашей стране, — не особо кривя душой, нашелся Афанасьев; вспомнил, что он в принципе говорит правду: достаточно назвать, скажем, господ Кобзона, Явлинского, Абрамовича и иже с ними.

— Тогда я буду евреем, — тем же тоном, каким он говорил, что хочет гостевать в дивном чертоге под названием «трезвяк», подвел черту под спором Эллер, пристально глядя на Афанасьева.

Колян Ковалев, который, не ощущая на себе парализующего взгляда кого-либо из дионов, чувствовал себя довольно свободно, скептически хмыкнул.

— Я думаю, что каждому стоит быть только тем, кем он рожден, — пустился в пустые разглагольствования Афанасьев. —Для нашей страны вам, уважаемый Эллер, больше подошла бы фамилия не Одинсон, а, скажем, несколько видоизмененная — Одинцов, например. А вместо Эллер Торович… ммм… подойдет какой-нибудь Эдуард Тимурович. Эдуард Тимурович Одинцов… по-моему, ничего.

— Эдуард Тимурович Одинцов, — пробормотал рыжебородый, — а что… в самом деле ничего! Предлагаю наречь также и моего козла! Именем и отчеством с этой… фамилией!

Ковалев захохотал, Афанасьев кисло улыбнулся. И даже в дупелину пьяный Вася Васягин перестал храпеть и почтил такое знаменательное событие — переименование бога! — глубокомысленным протяжным звуком, похожим на мычание, но на такое, на фоне которого мычание двух быков, ссорящихся из-за очередной коровы, показалось бы осмысленной беседой двух уважаемых джентльменов.

В дальнейшем — по мере следования Ковалевского джипа к городу — переименование дионов превратилось в какую-то игру: по всей видимости, уроженцам мира двойной звезды понравилось выбирать себе имена, перекраивая их из тех, что даны им были при рождении. Все это изрядно напомнило начитанному Афанасьеву перерождение Полиграфа Полиграфовича Шарикова из «Собачьего сердца», Ковалеву — треп на «киче» касательно «погонял», а менту Васе это ничего не напомнило, потому что он спал и видел строго запротоколированный сон о задержании генерал-майором милиции Васягиным юбилейного стотысячного алкоголика. С вручением премии и именной медали. Причем кому именно вручали, алкоголику или генералу, Васягин так и не разобрался.

После недолгой дискуссии Альдаир Зеурсович стал зваться не как-нибудь, а Александром Сергеевичем, но не Пушкиным, а почему-то Дворецким. Нравилось ему это словечко. И напрасно Афанасьев пытался объяснить, что Дворецкий — это скорее не фамилия, а должность, причем должность слуги, и уж если на то пошло, то можно именоваться и Лакейским или Метрдотельским — это еще звучнее.

Новоиспеченный Александр Сергеевич уперся (головой в потолок джипа) и не стал даже слушать журналиста.

Поджо с его молчаливого согласия — потому как говорить он не мог, а тупо жевал ремень безопасности, причем с большим ущербом для последнего — приклепали фамилию Одинцов (все-таки он был родным братом Эллера) и имя-отчество: Петр Тимурович.

Галлена стала зваться Еленой Леонидовной, потому как имя ее папы звучало как Лориер. В древнескандинавской мифологии сей славный родитель был известен под именем Локи, или Отец Лжи. Как оно звучало в христианской мифологии — об этом Женя Афанасьев предпочел не думать: при одной мысли, что его подозрения могут подтвердиться, по коже пробегали мурашки.

С молчаливой белокурой Анни проблем вообще не возникло — ее имя калькировалось на русский очень легко. Как Анна, разумеется.

Зато старый Вотан наотрез отказался переименовываться и заявил, что если молодежи это еще позволительно, то ему, старому богу, пусть даже и не предлагают.

— Лучше выколоть второй глаз, чем уродовать имя свое, прославленное в веках и в мирах, — гордо заявил одноглазый упрямец, вынимая из складок плаща прозрачный сосуд с полюбившимся благородным напитком (водкой).

Пришлось прийти к золотой середине и именовать экс-Одина на старинный лад, но в российском варианте: Вотан Борович Херьян.

Последнее имя, выступающее в свойстве фамилии, Вотан гордо перевел с древнего языка как «воитель», но Ковалев еле удержался от смеха и не сделал замечания, что лично у него этот самый «Херьян» ни с каким «воителем» не ассоциируется.

— Вас, почтенный, будут принимать за лицо кавказской национальности, — зловеще напророчил Женя Афанасьев и тут же прикусил язык.

Вотан посмотрел на Женю откровенно недовольно, но, вопреки ожиданию, не разгневался и даже позволил переименовать своего ворона Мунина (и так почти русская фамилия!) в куда как подозрительного — особенно на взгляд антисемита Коляна Ковалева — Моню.

— Мунин означает «Помнящий», — заявил старик, гладя иссиня-черные перья огромной птицы, — он помнит все, что непозволительно забыть.


2
Тем временем джип стремительно пожирал километры, оставшиеся до города. Ковалев, позабыв о том, что он в принципе довольно-таки пьян, позволял себе прямо шумахеровские виражи и лихачества, один из которых и вынес его из-за поворота прямо к КП ГИБДД. Отмашка полосатого жезла — и джип Ковалева свернул на обочину, а Колян, недовольно пошарив по карманам, вынул сто баксов. Потом, посмотрев на невозмутимо поглядывающих вокруг себя лохматых дионов, явно не отличающихся эстетскими изысками в одежде, пробормотал под нос совершенно загадочные для продолжающего жевать ремень безопасности Поджо, да и для его брата Эллера «Одинцова», прекрасно слышавшего даже самый легкий шепот, слова:

— Бляха-муха… еще подумают, что бомжей из Чечни вывожу… бородатые все, е-мое…

И вынул из кармана еще сто баксов. Молодцеватый лейтенант, подойдя к джипу, небрежно козырнул и неспешно проговорил:

— Старший инспектор Климов. Ваши документы. — Колян молча протянул ему одну зеленую бумажку.

— По-моему, вы пьяны, — спрятав бумажку в карман и загадочно прищурив один глаз, сказал старший инспектор.

Колян отвернулся, чтобы не распугивать своим дыханием непьющих гибэдэдэшных бактерий, дежурящих на физиономии лейтенанта, и протянул вторую бумажку. Климов раскрыл прищуренный глаз, зато прищурил другой и, заглянув в салон, проговорил с видом похвального усердия в службе:

— Что-то везете много. Родственники?

— А что лапу-то не протягиваешь? — не выдержал Колян. — Родственники, родственники! На, держи!!

И третья купюра с постной рожей американского президента переправилась в карман честного борца за порядок на российских дорогах.

Но Коляна, который не мог смириться с таким безнаказанным шантажом, уже понесло.

— Родственники! — повторил он. — Слушай анекдот, лейтенант. В тему.

Афанасьев взглянул на Ковалева с явным удивлением, а Эллер, Альдаир и две дионки, впервые слышавшие слово «анекдот», переглянулись и воззрились на лейтенанта. А Колян уже травил прямо-таки с галактическим запалом:

— Приходит мужик там типа в космическое туристическое агентство и говорит: мне типа отдохнуть, где тепло, но чтобы не жарко… а то телки будут потные. Ему типа и бакланят: ну, вот тебе путевка на Альфу Центавра, стоимость сто галактических тугриков. Не, говорит, не катит: там бабы страшные. Ну, тогда вот на Гамму Водолея… там бабы ничего. Нет, грит, не пойдет: жарко и мухи, как собаки. Ну, тогда вот тебе на Землю путевка — всего двадцать галактических тугриков. Мужик снова в отказ: не поеду. Да чем тебе на Земле-то не нравится, там и климат хороший, и бабы красивые! Нет, грит, не поеду. Нравственные они все больно. Я там в прошлый отпуск, ровно две тыщи лет тому назад был, с одной телкой закрутил, она потом забеременела — так они там до сих пор угомониться не могут!!

Лейтенант удивленно воззрился на Коляна, очевидно не въехав в суть анекдота, а Афанасьев захохотал и выговорил сквозь смех:

— А я и не знал, что ты, Ковалев, такой интеллектуал! Ладно… поехали!


3
Дионы оказались куда ближе к людям, чем к богам. По крайней мере, так подумал Женя Афанасьев, окидывая критическим взглядом бассейн, где на большом надувном плоту плавал Поджо-«Петр» со вздувшимся от обжорства животом, а вокруг него нарезал круги его пьяный братец Эллер.

Галлена, Анни и Альдаир же сидели на краю бассейна и болтали ногами, причем все трое были в чем мать родила. Конечно, Афанасьев отметил, что анатомическое строение дионов немногим отличается от человеческого — быть может, лишь той гипертрофированной гармоничностью и атлетичностью, что придали скульптурам своих богов древние греки, — но именно это сходство и заставляло его усиленно пялить глаза на женскую половину делегации с двойной звезды.

И только Вотан Борович Херьян, десяткам поколений древних жителей Скандинавии известный под именем Одина, сидел, сиротливо завернувшись в свой голубой плащ, в шезлонге и гладил ворона Мунина — Помнящего. Столь опрометчиво переименованного в Моню.

По всей видимости, достоинство древнего бога не позволяло ему скинуть с себя одежду и броситься в воды бассейна так, как это делали его молодые соплеменники.

Афанасьев примостился рядом с Альдаиром и протягивал ему одну за другой бутылки пива, которые тот опустошал просто-таки с космической скоростью. Время от времени Женя успевал приложиться раз-другой к собственной бутылке, но тут встревал Колян, несший всякую чушь, как то:

— А интересно… типа смогли бы эти ребята развести того мусора на триста «зеленых», которые я ему скинул? Ну типа этим самым… гипнозом прищучить, как меня?

— А давай у него самого спросим… у новоиспеченного Александра Сергеевича, — беспечно ответил Женя, уже утратив леденящее чувство тревоги, время от времени переходящее в откровенный животный ужас, как было тогда, когда он впервые почувствовал на себе пронизывающий взгляд того, чей отец был древним богом… а потом и увидел другого древнего бога — то существо, которое, вероятно, одним взмахом руки замутило небо метелью, мгновенно охладив теплый летний воздух.

Неизъяснимое могущество.

Но теперь не странно было ощущать, что вот тут, рядом, на мостике голубого бассейна, такого современного и такого уютного, сидят эти удивительные люди… нет, конечно, их не назовешь людьми. А не странно, вероятно, просто потому, что по жилам разливался успокоительный алкоголь, а быть может, и потому, что мало чем можно надолго удивить современного русского человека. Так, как, скажем, можно удивить какого-нибудь американца, чтобы он потом несколько дней ходил и говорил, скаля все свои пятьдесят пять металлокерамических зубов и недоуменно пожимая плечами: «О'кей… ничьего не поньимать! Это не может бьивать!»

Афанасьев повернулся к Альдаиру и спросил:

— А как почтенный Вотан создал метель? — Альдаир только передернул атлетическими плечами и начал тупо тыкать пальцами в собственное предплечье, как будто массируя. За него ответила Галлена, которая, благополучно выдув на пару с Анни три литра мартини «Бьянка», теперь была в откровенно благодушном настроении и даже начала строить глазки Афанасьеву и Ковалеву. Чего она раньше не делала, ограничиваясь ледяными полупрезрительными минами и строго поджатыми губами.

И вот эти красивые чувственные губы, необычайно четко обрисованные, сейчас игриво вытолкнули в ответ на вопрос Жени Афанасьева:

— А ты не спрашивай у него… его даже собственный отец называл полным неучем. Да он такой и есть. А что насчет вотановских фокусов… так это очень просто. Не хочу объяснять… ну, как тебе сказать… вот из чего вы тогда в доме Кольи Лысого (так она называла беднягу Ковалева) вынимали бутыли?

— Холодильник.

— Ну да. И вот старый Вотан сработал на манер огромного холодильника, только задействовал для этого большую мощь, чем… Ладно, не буду больше! Я не заумная… просто училась в школе, прошла аж два уровня, а потом… потом меня выгнали. — Она наклонилась к самому уху Афанасьева и, выгнув спину так, что у того перехватило дыхание, промурлыкала: — Выгнали за это самое… чем была еще грешна моя матушка.

И она улыбнулась так красноречиво и вызывающе, что из позвоночного столба Жени буквально выбило искры. Не надо объяснять, что он прекрасно понял, чем была грешна матушка Галлены и ее великолепная дочь.

— А налей-ка мне еще того напитка, что давал нам Колья. Мне очень понравилось…

И в этот интригующий момент, когда Галлена, позабыв о том, что она дочь древнего бога этого мира с голубым небом, позабыв о том, что она сама претендует на то, чтобы повелевать всеми его обитателями, начала кокетничать с Женей, словно обычная земная женщина, — в этот момент ворон Моня сорвался с плеча Вотана и, заложив головокружительный вираж, камнем рухнул вниз.

Выйдя из пике в полуметре от поверхности воды, он сделал круг вокруг бассейна, а потом завис под самым потолком и каркнул:

«KAPPPP!!!»

Сказать, что это было обычным вороньим граем, — значит, здорово погрешить против истины. Звук раскатился по всему залу, отразился от воды, забился под потолком, как птица бьется о стекло, и клинками вонзился в уши всех присутствующих.

Даже Вотан вскочил со своего места, а Колян Ковалев — тот и вовсе прохрипел какое-то жуткое матерное ругательство и, зажав уши ладонями, повалился в бассейн.

Афанасьев почувствовал, как упругая жаркая волна рванула его барабанную перепонку, вдавила ее, словно Женя погрузился в воду метров эдак на десять. Тупая боль сдавила голову журналиста с обеих сторон, и он машинально прикрыл уши ладонями, чувствуя, как гулко запульсировала в висках кровь.

— Что с ним? — рванул воздух рык Альдаира, аЭллер, помедлив, присовокупил к сказанному короткую, но чрезвычайно насыщенную бранную реплику.

Вотан взмахнул рукой, и ворон, сорвавшись из-под потолка, точно спикировал на запястье хозяина. Вотан уставился в зрачки своего пернатого друга, и чем дольше он смотрел, тем больше мрачнело его и без того суровое лицо. Наконец он поднял свой единственный, налившийся кровью глаз к потолку и долго стоял так, пока Галлена осторожно не спросила у него:

— В чем дело… Вотан?

— Мунин пророчит беду, — ответил тот. — Он чует, что где-то пробудился его собрат — тот, что когда-то сидел у меня на левом плече.

— Разве он остался здесь?

— Два ворона было у меня, — неспешно выговорил одноглазый древний бог, — один сидел на правом плече, и прозывался он Мунин — Помнящий. А второй ворон сидел на левом моем плече, и прозывался он Хугин — Мыслящий. В час гибели богов Хугин остался здесь, в этом мире, и остался он с тем, кто не вернулся с нами на Аль Дионну. И не потому, что погиб, а просто не захотел вернуться…

— Кто? — почти шепотом поинтересовался Альдаир, и Афанасьев поразился тому, как тихо, бархатно-вкрадчиво прозвучал его зычный голос, который он обычно использовал децибел на сто — эквивалентно эдак шумовым характеристикам летящего поезда.

К Вотан повернулся к Галлене, и его сухой длинный палец, выпроставшись из-под рукава плаща, указал на ее.

— Я? — пожала обнаженными плечами дионка и поднялась во весь рост с такой грацией, что Афанасьев чуть не встал вслед за ней — вместе со своим функциональным органом, упорно растягивающим плавки последние несколько минут.

— Галлена? — недоуменно выговорил и Альдаир. — При чем тут она?

— Я думал, что он, Отец Лжи, умер и навеки ушел эту землю, — сумрачно произнес Вотан. — Я думал, что не заплещет крыльями час беды, как тогда, в дни Рагнарека, не прольется звук трубы и не падет на окровавленный снег слово вельвы…

— Короче, дед! — как всегда некстати пискнул Поджо, до этого момента молчавший, а теперь, когда молчание было просто необходимо, вдруг разродившийся словесным выкидышем.

Вотан поднял на внука сверлящий взгляд единственного своего глаза — и незадачливый толстяк Поджо вдруг упал с резинового плота в воду с хриплым придушенным стоном.

— Лориер пробудился! — изрек Вотан. — Лориер пробудился! Великую тьму разбудили мы своим появлением на этой земле. Простите меня.

И он, повернувшись к Афанасьеву и Ковалеву, вдруг откинул шляпу и склонил перед ними голову. Жидкие пряди седых волос свесились почти до земли, и закрыли лицо старого бога-диона, узнавшего о Беде.

— Мой отец? — проговорила Галлена. — Ты же говорил, Вотан, что он умер. Ты же говорил, что он умер!!!

— Нет… просто я НАДЕЯЛСЯ, что он умер. Но Мунин… сообщил мне, что Хугин возвестил о его пробуждении. Лориер идет.

— А кто это такой — Лориер? — спросил в ватной тишине Ковалев, который хоть и не отличался особым умом и познаниями в мифологии, но тем не менее почувствовал серьезность слов старого Вотана.

— Когда я был богом на этой земле, мы называли его Локи, Отец Лжи, — ответил Вотан. — Но позже… позже, когда мы ушли, а он остался, чтобы стать ЕДИНСТВЕННЫМ, он прославился под другим именем.

— Каким? — затаив дыхание, задал вопрос Женя Афанасьев и бросил взгляд на статную фигуру Галлены: что же за чудовище было ее отцом?..

— Ты должен знать его. Я вижу в твоем мозгу страшное имя, и даже в его мозгу, — Вотан показал на Коляна, — даже в его мозгу, где теснятся непонятные мне слова ничтожного и темного смысла — «бля», «е…ть», «в натуре», даже среди всего этого есть его имя. Это имя — Люцифер.

Все сжались. Мунин сорвался с плеча Вотана, и вновь крик разорвал надвое его клюв, сорвавшись…


4
…каплями воды со стены прибрежного утеса. Ворон закружился в голубом небе, разламывая набрякший перед грозой, словно налившийся свинцом тяжелый воздух, недобрый, как хриплое дыхание убийцы… Закружился, а потом вдруг пал вниз, вдоль отвесной стены, блестящей прожилками слюды.

И опустился на плечо человека. Человека ли?

— Хугин, — тихо произнес человек, — ну вот и я. Я долго ждал этого часа. Но напророченное и разлитое в первичном эфире всегда сбывается. Сталь становится воском, небо падает на землю, и у змей растут крылья… Хе-хе. Идем, Хугин. У нас будет много дел.

И темный силуэт шагнул вперед, вогнавшись в скалу; по ее поверхности пробежало слабое прерывистое мерцание… скала пророкотала что-то недоброе, глухо сведенное болью — и у камня есть своя боль! — и через мгновение не осталось даже тени на песке, которая могла бы ответить на вопрос: КТО был здесь?

Глава четвертая «ТЕО-БАНК» ЛОПАЕТСЯ, ТАК И НЕ УЧРЕДИВШИСЬ

1
— Почему именно «Тео-банк»?

Вопрос завис в воздухе вместе с Поджо, который, вцепившись зубами в дверной косяк, раскачивал свое массивное тело на манер качелей. Осталось только удивляться крепости его зубов и еще выпить за упокой души его стоматолога: тот, по всей видимости, умер голодной смертью без работы.

— «Тео-банк»? — повторил Афанасьев задумчиво. — А это очень просто, уважаемые кандидаты в боги. Тео с древнегреческого языка и переводится как бог. Теос — бог. Древняя Греция, — тотчас же добавил он, — это такая страна, где почитался в качестве верховного божества ваш родитель, уважаемый Альдаир. Кстати, как поживает Зевс на родине?

— Умер, — мрачно признался Альдаир, наблюдая, как Поджо падает на пол вместе с выгрызенным из дверного косяка куском в зубах. — От старости скончался на руках детей.

«Великий бог Зевс Громовержец, умерший от старости… Смешно», — подумал Афанасьев, и тут же могучая рука диона приплющила его к полу:

— Ничего смешного, презренный!

«Черт побери, ведь они читают мысли с той же легкостью, с какой я прочитал бы букварь для первоклашки!.. Совсем, совсем забыл!»

— Вот именно, — сказал Альдаир, сменив, однако же, гнев на милость, — и впредь будь разборчив в своих мыслях. Неведомо мне, что такое «первоклашка», но, наверно, что-то вроде букашки и таракашки. А ты причесывай свои мысли, иначе выдерну я их, словно волосы с головы твоей. Уяснил сие?

— Да… Александр Сергеевич, — заставив себя говорить льстиво, отозвался Женя и открыл зубы в вымученной улыбке. Обращаться к своим мыслям еще раз он посчитал неизмеримой вольностью и роскошью: черт его знает, но этот проклятый Альдаир видит его череп насквозь, как аквариум с плавающими в нем золотыми рыбками.

Вошел Колян и с порога обратился к Афанасьеву:

— Женя, насчет банковского офиса я договорился, юристов подключил, оформление идет, но нужен конкретный нал. Бабла недостаточно, нужно еще настругать.

Женя, который уже битый час объяснял наиболее толковым дионам, Альдаиру и Галлене, суть готовящейся операции, даже не успел ответить. Новоиспеченный Александр Сергеевич Дворецкий встал в полный рост и величественно обратился к Ковалеву:

— Как смеешь ты, наглец…

— Своим нечистым рылом здесь чистое мутить питье мое с песком и илом, — пробормотал Афанасьев.

— Кто это изрек? — Белокурый дион развернулся всем своим монументальным корпусом. — Да как ты посмел?

— Это не я посмел, а некто Крылов Иван Андреевич, — отозвался Афанасьев, ощущая первые (а потом и вторые) признаки негодования, — он-то и изрек.

— За эти слова его мало испепелить, — уже добродушно проворчал Альдаир, усаживаясь обратно на кованый диван.

— Поздно. Он умер почти два века назад. От заворота кишок. Переел, понимаете ли, — проговорил Женя и выразительно покосился на Поджо, который крутил в руках фарфоровую пепельницу в форме бублика, а потом с хрустом откусил половину. — Тоже ел много и не по делу.

— Два века? — легкомысленно взмахнув руками, отозвалась Галлена. — Ну, это не то препятствие, чтобы, взгромоздившись на дороге, стать непреодолимым.

Тогда Женя еще не понял, ЧТО имела в виду представительница слабого дионского пола. Два века, которые не могут стать препятствием, — это не могло уложиться в обычной человеческой голове.

Процесс учреждения банка закипел.

Все неприятности делятся на ожидаемые и неожиданные. К первым еще можно приготовиться, встретить их, так сказать, во всеоружии. Мудрые римляне не зря говорили: кто предупрежден, тот вооружен. А вот неприятности, имеющие свойства чертика из табакерки, появляющиеся неизвестно откуда, неизвестно зачем и неизвестно каким образом, подобием, манером, — с этим сложнее.

Именно к таким неприятностям следует отнести то, что произошло с еще не рожденным предприятием — СП «Люди & дионы». «Тео-банком».

В тот момент, когда юрист Козловский спокойно договаривал условия получения банковской лицензии, регистрации юридического лица и перечислял тому подобные юридические нюансы, дверь распахнулась, и ввалился старый Вотан Борович Херьян. Выглядел он, что и говорить, диковато, особенно в контексте городской повседневности. Общими усилиями удалось заставить его надеть рубашку, брюки и даже шляпу, но ничто не могло заставить его отказаться от совершенно дикого драного плаща и невероятных по своему дизайну старых опорок, которые даже обувью не назовешь. В таком виде Вотан Борович и рассекал, сподобившись уже дважды выйти на улицу и оба раза угодив в переплет. В первый раз его приняли за нищенствующего маргинала два мента и собрались уже было применить соответствующие меры, как вмешался Афанасьев и спас несчастных коллег Васи Васягина от зимы Фимбульветер, громов, молний и тому подобных штучек, в изобилии имевшихся в арсенале престарелого божества. Во второй раз он до полусмерти напугал какую-то рыхлую гражданку с сумками, громоподобно крикнув ей, будто она похожа на властительницу царства мертвых, великаншу Хель.

Вот и теперь, судя по тому как морщины прорезали лицо Вотана Боровича, сделав его похожим на модель горного кряжа в миниатюре, вид сверху, — что-то произошло. Вотан опустился в кресло с такой силой, что несчастный предмет интерьера крякнул и откатился к стене. Вотан выкинул перед собой громадные длинные ноги в чудовищных опорках и, выставив вперед нижнюю челюсть, завел чуть ли не стихами из скандинавского эпоса:

— Владею тайной я, которую отдать намерен ветрам, несущим зерна жизни, и зраку черному луны, всходящей в полночь.

— А если попроще? — буркнул рыжеволосый Эллер. — Ты, дед, будь проще, и люди к тебе потянутся.

«Фраза из репертуара Коляна Ковалева, — отметил Афанасьев и тут же, поймав на себе взгляд Эллера, домыслил на редкость льстиво и угодливо, — эти превосходные пришельцы, будь славны они в веках, овладевают нашим языком с быстротой, достойной горного потока!.. О великие!»

Эллер довольно кивнул. А вот Вотан пребывал в гневе.

— Попроще? Попроще изречет тебе козлище твой, Тангриснир зловонный! — не унимался новоиспеченный гражданин Херьян, бывший определенно на взводе, как будто в зад ему воткнули не одно, а целый комплект шил. — Как смеешь ты говорить так с дедом? Молчи, негодное порождение ветра! Не то…

Старый маразматик затопал ногами, а потом, швырнув на пол свою собственную шляпу, принялся топтать и ее. Судя по тому состоянию, в каком она находилась, это надругательство свершалось над ней не впервые.

Редкие седые волоски тщедушной копной упали на широченные костлявые плечи неистовствующего диона. Вотан топтался и загребал ногами, как кот, зарывающий только что наделанную кучку. Люди (в составе Афанасьева, Коляна Ковалева и юриста Козловского) и дионы в полном составе ожидали, выражаясь по-современному, окончания шоу. В чем дело? Старый Вотан не похож на челове… тьфу ты!.. не похож на существо, которое будет пузыриться, пениться по пустякам. Значит, что-то случилось.

Наконец танец гнева в исполнении Вотана Боровича прекратился. Он подобрал с пола свою потасканную мятую шляпу, ничуть не смущаясь тем обстоятельством, что к ней прилип окурок и остатки бутерброда, брошенного на пол негигиеничным Поджо.

— Пребываю я в радости великой! — вдруг объявил престарелый танцор.

«Ну и дедуля, — безо всякой боязни подумал Афанасьев, потому что и Альдаир, и Эллер, и все остальные дионы пропускали сквозь свои мозговые клетки сходные мысли. — Ну и дедуля! Если он радость выражает такими варварскими методами, с вышибанием двери, танцами на шляпе и так далее, то каков же он в ярости?.. Помесь разъяренного бегемота с паровозом, сходящим с рельсов? Наверное».

— Ибо вложен в мою десницу ключ к этому миру и власть суждена нам великая! — прогрохотал почтенный Вотан Борович, совершенно не обременяя себя введениями и предисловиями.

Все смолчали, а юрист Козловский, не привыкший к оборотам и децибелам экс-божества, вышмыгнул в соседнюю комнату, заперся там, заткнул уши и ничком повалился на ковер.

— Дед, — поинтересовался Эллер, — ты что, снова напился человеческого пойла?

Нет надобности говорить, что имелась в виду водка. Эллер быстрее прочих дионов отбросил дурацкую манеру изъясняться высокопарно и муторно, как принято у детей Аль Дионны, и перешел на разговорную русскую речь, как известно не менее великую и могучую. Последнего упорно не хотел и, если угодно, не мог сделать старый Вотан Борович. Ветеран божественного промысла упорно изъяснялся словесами, в которых сам черт (или, если угодно уважаемым дионам, Лориер) сломал бы ногу.

— Видел я сон, коему суждено сбыться, — сказал Вотан. — Привиделась мне дорога. Она изгибалась, как излучина реки, и блестела, как лед. Я шел по дороге, и она выскальзывала из-под ног, будто была соткана из этого льда. А на излете пути узрел я полынью, затягивающуюся молодым ледком. Вокруг полыньи, как грозные стражи, застыли торосы. А потом лед начал таять, он вывертывался из-под ног моих, убывал на глазах, аки убегающий во тьму вспуганный зверь. И открылась мне степь великая. Высокая трава гудела. Ветер путался в стеблях и падал ниц. А передо мною, на расстоянии протянутой десницы, на кончиках травных покоился прозрачный хрустальный шар. Вдруг он вздрогнул и начал съеживаться, сереть и упал к моим ногам странным серым комом. Зажужжал тот ком, как пчелиный улей, и потянулась из него, словно язык змеиный, широкая белая лента. Взял я сию ленту, и оказалась она пергаментом выделки дивной, тонкой, а на пергаменте том проступали диковинные словеса. Исполнился я мудрости и прочел те словеса, и возрадовался сердцем. Ибо предвещает это великие свершения!!

— Этот жужжащий серый ком, — наклонился к уху Коляна Ковалева его приятель Афанасьев, — уж очень напоминает мне по описанию… факс. А белая лента из «пергамента»… ну, сам понимаешь.

— Ты что, думаешь, старикан надрался и, забредя в одну из офисных комнат, наткнулся на факс?

— Запросто.

— И счел это предзнаменованием свыше?

— Легко. — Афанасьев весело улыбнулся и, видно забыв о чудесных паранормальных способностях дионов, наклонился к уху Коли Ковалева и прошептал: — Это еще что. Факс! Подумаешь! Тут творятся дела и похлеще. Наш Вотан не далее как вчера, пока все его коллеги отсыпались с дорожки, забрел в туалет. Обычный такой туалет: унитаз, бачок, кафель, цивильно, как и положено в крутом офисе. Не знаю, что ему пришло в голову, но только не то, что положено в туалете. Наверное, он подумал, что если банк — это храм нашего бога, то туалет во всем его унитазно-кафельном великолепии — это что-то вроде алтаря. Вотан Борович и решил задобрить нашего бога. Стал произносить перед бачком речь. Мне, конечно, приходилось слышать, как в туалете произносят речи, но чтобы так… Последний раз на моей памяти беседовал с унитазом Виталя Федоров, который сейчас сидит в дурке по факту белой горячки. Виталя был славный индивид на ниве потребления горячительных напитков, он этот унитаз принял за свою подружку Анюту и хотел… Ну, в общем, ему ничего не удалось. А вот чтобы туалет принимали за алтарь — это, я тебе скажу, случай!.. В общем, Вотанбеседовал с бачком до тех пор, пока не разозлился. А разозлился он потому, что унитаз с бачком — оп-па!! — ему не отвечали!!! Ну, он и дернул за слив. Честно говоря, я…

Договорить Афанасьев не успел. Нет, вовсе не потому, что дионы прогневались на его речь о бачке и Вотане. Просто раздался резкий звонок в дверь, и Колян Ковалев, подойдя к монитору, подключенному к камерам внешнего наблюдения, увидел на нем странную физиономию. Физиономия имела хитрое выражение и старательно щурила левый глаз. На голове у персоны имелся котелок, а щеки были обрамлены бакенбардами, что делало гостя похожим на актера, задействованного в историческом сериале.

— Добрый день, — проговорил тип, — я, так сказать, по делу. Во вновь создающуюся структуру. «Тео-банк», если не ошибаюсь?

Сказав это, особа раскрыла левый, доселе прищуренный, глаз и подмигнула уже правым.

— По делу? — довольно грубо спросил Ковалев. — По какому еще это делу? Организация еще не функцио… фунци-о-ни… не работает. Придите на следующей неделе, во вторник. Всё!

Однако посетитель не желал исчезать с экрана монитора.

— Вы, наверно, не поняли, — вежливо продолжал он, и в его голосе разлились прямо-таки медоточивые нотки, — вы сами назначили мне встречу именно в этот день и час, к тому же на этом месте. Посмотрите справа от вас, у локтя. Там должна лежать моя визитная карточка. А на обороте вашим, дорогой Николай Алексеевич, почерком написана сегодняшняя дата и время. Благоволите полюбопытствовать.

— Кого это несет? — высунулся рыжебородый Эллер.

— Да какого-то осла, — буркнул Ковалев, только что так вежливо поименованный по имени и отчеству, к тому же каким-то клоуном, которого он и видел-то в первый (и в последний, как рассчитывал Колян) раз в жизни. — Говорит, что ему назначено. Какого черта?.. Его визитка… и… чего?

Произнося два последних слова, Колян Ковалев издал протяжный горловой звук, напоминающий клокотание, насморочное клокотание засорившейся раковины. Он увидел, что возле его руки в самом деле лежит прямоугольный кусочек картона, на котором рукой Ковалева написана дата, адрес офиса и время: 14.30. А также имя — Добродеев А. В.

— Кто такой? Почему не знаю? — пробормотал Колян, в голове его почему-то не отложилось ни малейшего намека на факт договоренности с каким-то Добродеевым на предмет встречи. — Вроде не пил вчера… Половина третьего… ну да, все правильно. Что я, в самом деле этому клоуну назначил?

И он, перевернув визитку, увидел следующую примечательную надпись: «ДОБРОДЕЕВ Астарот Вельзевулович. Кандидат сатанинских наук, магистр инферно. Российское представительство транснационального концерна „Vade Retro, Satanas & Со“[106].

Такой шутки с Коляном Ковалевым не выкидывали с тех пор, как его коллеги по бизнесу братья Вертопрахины прислали ему новогоднюю повестку из прокуратуры.


2
Ковалев нахмурил брови и нажал на клавишу, деблокируя входную дверь. Гражданин Добродеев вкатился в офис подвижным ртутным шариком. Замечательно, но в жизни он не походил на ту ехидную персону, которая впервые появилась на мониторе Коляна Ковалева. Облик его был смазанным, как на старой фотографии, а черты лица как будто собраны от самых серых и непримечательных людей, каких только можно изыскать. Бакенбард у него не было и в помине, но в самом деле: не сбрил же он их за те несколько секунд, пока поднимался по лестнице! Колян, впрочем, не придал этому никакого значения. Он даже не заметил. Как, верно, не заметил и того, что у странного посетителя появилась лысина и бородка с усами, придававшие ему известное сходство с вождем мирового пролетариата. Котелок же, украшавший голову господина Добродеева, куда-то исчез.

— Здравствуйте! — решительно сказал А. В. Добродеев, вкатываясь в офисную приемную и решительно тряся руку Коляна Ковалева. — Очень, очень рад!.. Большая честь!.. Всемилостивейше!..

Гражданин Добродеев и изъяснялся как-то не по-людски, экспансивно оборванными фразочками, которые он не доводил до логического завершения. Он подпрыгнул перед неприятно удивленным Коляном и продолжал сбрасывать свою словесную лавину:

— Вы, так сказать, решили открыть новое дело! Замечательно и, я бы сказал, примечательно! В самом деле, то, чем вы занимались до этого!.. Я хотел сказать!.. Словом, любезный гражданин Ковалев, с вами я познакомился и теперь хочу представиться вашим хозяевам.

Колян нахмурился. Мало того что этот малоприятный тип ввалился в офис, когда его никто не ждал, так он еще обнаружил у него, Коляна Ковалева, каких-то «хозяев»! Как будто он, Колян, раб, холоп или, того хлеще, пасется под ментовской «крышей»! Колян решил, что тип вполне заслужил хорошего присыла под дых или полукрюком по наглой морде.

Пока Колян дулся и пружинил мускулы, гражданин Добродеев испарился, не дожидаясь окончания этих физиологических процессов. Он появился в комнате, где сидели дионы и Женя Афанасьев, словно соткался из полумрака в углу зала. Потрогал гладкий подбородок (а где бородка?!) и начал с места в карьер:

— Очень важное известие! Чрезвычайное происшествие! Хочу поздравить вас, любезные альдионниты, с прибытием… хе-хе-с… в вотчинные земли. Чрезвычайно рад и многим могу помочь.

— Ты кто такой будешь? — рявкнул на него белокурый Альдаир, отодвигаясь от стены.

— А вот он знает! — Палец бойкого посетителя ткнулся в растерянного Коляна, появившегося в дверях. — У него, так сказать, моя визитка имеется! Да-с! А вообще, уважаемые, могу сказать, что я много о вас слышал и вообще предполагал, что вы можете появиться здесь, в мире Земли. Однако же вы оказали мне честь, появившись, так сказать, в моем филиале концерна «Ваде Ретро» в той части суши, что именуют Россией. Вы не смущайтесь, что я так бойко сыплю. Каждый глава представительства вынужден приспосабливаться к национальному колориту. Если бы я вовремя не отреагировал, то, без сомнения, получил бы на орехи от моего босса. Вам, уважаемый, — он повернулся к Вотану и рассыпался в серии многочисленных почтительных поклонов, один другого ниже, — без сомнения, известна персона моего босса. — Нельзя сказать, что старый дион воспринял эти слова, сказанные самым сладким и почтительным тоном, благосклонно. Хотя обычно он был падок на лесть. Вотан Борович выкатил свой единственный глаз до пределов, отпущенных природой, и гаркнул:

— Вижу тебя насквозь, презренный! Убирайся, я не буду держать с тобой речь, ибо говорить с тобой — это все равно что лизать языком коровье дерьмо!

— Не спешите с выводами, почтенный Вотан, — ухмыльнулся Добродеев, по-видимому нисколько не смутившись таким приемом. — У меня ко всем вам, уважаемые, есть чрезвычайно важный, чрезвычайно насыщенный разговор. Это великая честь, что именно я могу говорить с вами. — Добродеев перешел с обрывков восклицаний, которыми он изъяснялся с Коляном Ковалевым, на вполне вменяемую манеру общения. — Я слышал, что, явившись в вотчинные земли, решили вы создать современную структуру. Очень, очень похвально! Теперь на старом опыте далеко не уедешь! Даже я, Астарот Добродеев, кандидат сатанинских наук….

— Простите, — перебил его Афанасьев, — если вы кандидат, то кто же тогда доктор… этих самых наук?

Добродеев воздел кверху указательный палец с видом назидательным и загадочным:

— О! Зрите в корень. Так вам докторская дочка скажет. — Он повернулся к Галлене и нырнул в самом почтительнейшем, самом верноподданническом поклоне. — Вы, прекрасная Галлена, даже и представить себе не можете, как ваш батюшка по вас соскучился.

Все с неприятным изумлением увидели, как в углу его глаза назрела и укрупнилась блестящая слеза и капнула на пол. Не долетев до линолеума каких-то три сантиметра, она сверкнула и, обратившись в маленький бриллиант, покатилась по полу. Эллер нагнулся и подобрал. Попробовал на зуб и, не выказав никакого удивления, сунул в карман.

Женя и подошедший Колян выпучили глаза.

— Откровенно говоря, — продолжал болтливый посетитель, — формы моего обращения к вам устарели. Вот что я сейчас сказал? «Прекрасная Галлена». В то время как вы мудро применили свои родовые имена к условиям окружающей действительности. Итак, Елена Леонидовна, — деловито кивнул он, — вы решили основать банк. О, решение верное! Только деньги, только деньги имеют власть над современным миром! И все труднее работать нам, людям и нелюдям старой закалки. Вот, к примеру, мой почтенный дедушка, черт третьей категории Бес Петрович. Вынужден уйти на пенсию по должностному несоответствию. Дело в том, что он никак не мог отойти от мысли, что вовсе не он, черт, движет паровозом, а — пар. Если он таких элементарных вещей уразуметь не в состоянии, то что уж говорить о современных компьютерах и продвинутых технологиях. Вот и списали старика на покой.

Все слушали и поочередно разевали рты, не успевая вставить и словечка. Даже громогласный рыжебородый Эллер.

— Время идет, время убегает! — неистовствовал кандидат сатанинских наук Добродеев, бегая по офису мелкими дробными шажками. — Даже сам доктор сатанинских наук вынужден приноравливаться к его требованиям. Вот, бумаги у себя в адской канцелярии распечатываем на лазерном принтере. Я скачал у него… тссс!!! — Говоря это, гражданин Добродеев оглянулся с видом в высшей степени вороватым и приложил палец к губам. При этом на макушке у него вспухли и выросли рыжие волосы, похожие на мох. — Собственно, с этим я к вам и пришел, — почти шепотом закончил гражданин Добродеев, бухаясь на диван рядом с оторопевшим Афанасьевым и толстым Поджо, безмятежно дремавшим, явно не демонстрируя никакого интереса к окружающей действительности. — Хочу предложить вам свои услуги. Вы ведь, если я не ошибаюсь, собираетесь снова овладеть миром, не так ли?

— Ты откуда знаешь? — рявкнул Эллер. Добродеев перегнулся вперед, точно его вот-вот должно было вырвать, открыл рот и медленно выговорил:

— А я, вообще, хорошо информирован. Все-таки глава российского филиала концерна «Ваде Ретро». Раньше по скудоумию и отсталости развития эту почтенную организацию именовали то адом, то преисподней, то вообще непонятно как! Причем именовали те, кто понятия обо всем этом не имел! Это-то и обидно.

— Коррроче!! — подал голос Вотан Борович, а его ворон каркнул так, что у всех присутствующих, исключая сыто дремлющего Поджо, заложило уши.

— А короче не имеет смысла. Вы же должны уразуметь, что я, собственно, за персона.

— Мы поняли, что ты за персона, — насмешливо отчеканил Альдаир. — Слыхал я от отца про ваш народец… Некоторые из ваших в его время в сатиры по найму шли, нимф там и менад тискали… знаю.

— Я хотел бы вам помочь, — продолжал Добродеев. — Нет, я все понимаю!.. — Он снова вскочил с дивана и заметался по комнате с отскоком от стен. — Вы могущественные дионы, а я простой нелюдь, хотя уважительно меня следует именовать инфернал.

— Так ты черт, что ли? — брякнул Ковалев. — У меня был один знакомый, выдавал себя за мумию Мао Цзе-дуна. Сидит в дурке.

Добродеев с достоинством пригладил свои изменчивые волосы и, прокашлявшись, заговорил:

— Да, мы — то самое, что вы, люди, называете нечистой силой. Хотя не скажите, господа. Нечистая! Я вот сейчас проехался в метро, там валялся какой-то тип, который, наверно, не считает себя нечистой силой. Ну от него разит так, что у меня слезы потекли. Нечистые! Мы такие же полноценные жители планеты, как и вы, люди. И не надо называть нас чертями, бесами, демонами, дэвами да еще барабашками какими-то… надо соблюдать политкорректность. Вот попробуйте назвать в Штатах афроамериканца нигером. Так вас по судам замытарят. А мы!.. Зовите нас просто: инферналы. Да, мы другие! Просто мы немного в другой плоскости… У нас тоже — население. Поменьше, конечно, чем у вас, людей, но миллионов сто будет. Но у нас, признаться, таких безобразий, как у вас здесь, не творится. Нет, были отдельные отшепенцы нашего рода, которые безобразничали у вас, у людей. Так ведь и люди в нашем мире бедокурят так, что не приведи господи… тьфу! До чего договорился! — Астарот Добродеев высунул малиновый язык, и на его кончике вспыхнуло и увяло ядовито-желтое пламя, а сам инфернал сморщился от боли.

— Шутка! — громко сказал Ковалев. — Ну ты клоун, братец!

— А может, и клоун, — сердито ответил тот. — У меня это в контракте записано! Мало ли… Зато у меня есть ключ. Ключ к этому миру. А если быть чуть более точным — СЕМЬ ключей. Семь Ключей Всевластия, уважаемый Вотан!! — Добродеев резко повернулся на каблуках к старому диону, в данный момент шарившему своей шершавой лапой у себя под плащом.

Одноглазый бог старого мира вздрогнул, и из-под его плаща, шурша, полетели желтые и красные осенние листья. Ясеневые, дубовые, березовые…

Афанасьев, взявший себе за правило уже ничему не удивляться, пробормотал:

— Фокусники… Вообще-то май на дворе.

— Семь Ключей Всевластия, — повторил Добродеев, не спуская глаз с уважаемого Вотана Боровича.


3
Реакция Вотана, как обычно, была такой же непредсказуемой, как у пьяного слесаря, уронившего себе на ногу тяжелый гаечный ключ.

Он единым широким движением переместился прямо к круглому Добродееву и, схватив того своими большими костлявыми руками за горло, поднял к самой люстре. И затряс, приговаривая:

— Подлый лазутчик, лиса и сын лисы! Как смел ты совать свой нечистый нос в дела тех, кто были и будут богами?!

— Ну вот, — прохрипел явно озадаченный Добродеев, чьи ноги, обутые в дорогие замшевые туфли, болтались в метре от пола, — стоит содеять благо, как тут же и благодарность!

Эллер и Альдаир, бросившись с двух сторон, оттащили Вотана Боровича от сильно помятого гражданина Добродеева. Тот сидел на полу, вращал желтоватыми глазами и моргал. Придя в себя, он помассировал короткими пальцами свое покрасневшее горло и проговорил:

— Понимаю. Понимаю ваш гнев, Вотан Борович. Однако же я при исполнении, зачем на меня нападать? Тем более что я хочу сыграть на вашей стороне. Считаю, что чему быть, того не миновать. Э-эх! Вот он, список семи Ключей, которыми нужно обладать, чтобы овладеть этим миром. Скачал из головного компьютера самого доктора сатанинских наук! Рисковал, принес вам — и вот, понимаете ли, благодарность!

— Доктора сатанинских наук? — быстро переспросил Женя Афанасьев. — Это кого, Люци…

— Тссс! — Добродеев приложил палец к губам. — Не надо называть ни одного имени из всего легиона его имен. Иначе он нас услышит, и тогда меня, так сказать, спишут в утиль. Видите, скольким я рискую? А он — рукоприкладствовать.

Обиженный гражданин Добродеев начал медленно подниматься. Потом вынул из кармана аккуратно сложенный вчетверо лист и нарочито виноватым тоном проговорил:

— Не в папочке, конечно, и не в файле. Но мы все тут разумные существа, должны понимать, что содержимое ценнее содержащего. Конечно, сакральный свиток должен выглядеть по-иному, а вовсе не как обычная компьютерная распечатка — но инновации, батенька, инновации!!

Альдаир взял лист из рук Добродеева и прочитал:

— «…верхушка посоха пророка Моисея». Что за чушь и нелепица? «Кинжал из бока Гая Юлия Цезаря, со свежей кровью…» Ничего не понимаю. Ну ты, Добродеев, объясни!

— А драться не будете?

Альдаир смерил взглядом мрачного Вотана, тот раскрыл свое единственное око, и в нем что-то тускло сверкнуло. Альдаир кивнул и, повернувшись к Добродееву, произнес:

— Не будем. Скажи спасибо, любезный, что тебя вообще не раскрошили на кусочки.

— На кусочки, на молекулы, на атомы, — пробурчал Добродеев, становясь совершенно лысым. По его словно бы отполированному черепу пробежали веселые солнечные зайчики. Впрочем, подобные метаморфозы кандидата сатанинских наук уже никого не удивляли, даже Коляна Ковалева, уже решившего, что с завтрашнего дня завязывает с бухлом.

— Это очень важные сведения, — продолжал Астарот Вельзевулович несколько более выдержанно, — мне удалось скопировать их из базы данных самого Хозяина. Наверное, перечень из семи предметов, имеющийся здесь, он составил не так давно. Я думаю, что ваше прибытие заставило его поспешить и… немного раскрыться, что ли. Я сумел стянуть информацию из-под его носа. Вы спросите: зачем я играю против него? — опережая события, резво тараторил гражданин Добродеев. — А вот так! Тирания никогда и нигде не поощрялась, даже в мире инферно. Тем более что я тесно взаимодействую и с людьми и вижу, что тирания — это отмирающая форма правления. Да-а-с! Босс, доктор сатанинских наук и прочая, устарел. Да-а-с, он устарел! Он возглавляет инферналов вот уже много тысячелетий, а ведь и мы не вечные. Вот мне, например, двести тридцать лет, и до печального исхода мне осталось каких-то триста лет. Ну, может, с хвостиком, — добавил он, почему-то оглядываясь на собственный зад.

— Короче, ты слил своего босса, — неожиданно для себя самого сказал Колян Ковалев. — Типа перекинулся к конкурентам, которые, значится, перспективнее. И больше забашлять могут.

— Совершенно верно выразиться изволили, Николай Алексеевич, — вежливо закивал Добродеев. — Я подумал, что мне с вами по пути. Так вот, о списке моего босса. Ему удалось найти семь Ключей от этого мира, которые, будучи уложены в определенном месте, дадут власть огромную. Осталось только добыть эти Ключи, однако же, как я понял, Хозяин еще не успел этого сделать. И нужно опередить его. Ах да! Совсем забыл! — И он щелкнул пальцами.

Альдаир некоторое время тупо таращился на список, извлеченный ловким Добродеевым из своего кармана, а потом сунул лист Афанасьеву со словами:

— А ну прочти, тут на каком-то черт знает… на другом языке стало. Не понимаю. Опять твои штучки? — зыркнул он на Добродеева.

— Да, — потупился тот. — Когда я щелкнул пальцами, текст из русского стал латинским. На латыни было у босса, я было перевел на русский. А теперь, во избежание разночтений, вернулся к оригиналу.

— Не беда! — энергично сказал Афанасьев, думая, что сегодня он неминуемо напьется. — Латынь я учил… В университете. Переведем. А если что, уважаемый Астарот Вельзевулович поможет.

— Да, да, — закивал переменчивый инфернал, — помогу.

Чувствуя, как в пальцах пульсирует, покалывая, кровь, Афанасьев развернул бумагу и стал читать, переводя прямо с листа. Нельзя сказать, что это получилось у него блестяще, однако же общими усилиями удалось обнародовать следующий примечательный перечень:

1. Верхушка посоха пророка Моисея.

2. Кинжал из бока Гая Юлия Цезаря, со свежей кровью.

3. Прядь волос Наполеона Бонапарта.

4. Трубка товарища Сталина, только что из употребления.

5. Фрагмент крайней плоти Нострадамуса.

6. Топор Авраама Линкольна.

7. Хвост коня хана Батыя.

Прочитав все это, Афанасьев медленно поднял голову и обвел взглядом всех присутствующих. Недоумение на лицах дионов можно было понять, поскольку такие персоналии, как Моисей, Наполеон, Сталин и прочие, были им совершенно неизвестны по понятным причинам: «сами мы не местные, здешних обычаев не ведаем». Впрочем, Колян Ковалев выглядел тоже диковато. Последний вынул из сейфа бутылку коньяка, налил себе полстакана и, подумав, что завязывает с выпивкой все равно с завтрашнего дня, заглотил коньяк и оглушительно крякнул.

— Нострадамус, блин, — провозгласил этот невежественный индивид. — Хреновня, едри меня в кадык! Ключи от мира… Какие же это ключи, это — отмычки какие-то, ежкин кот!

Эллер хмыкнул. Альдаир одарил Коляна тем взглядом, с каким его покойный родитель Зеурс, более известный на Земле как Зевс, метал молнии в перепуганных греческих язычников.

— Что значат сии словеса? — спросила Галлена.

— Очень просто, — засуетился Добродеев, — все очень просто. Тут дальше рукою самого босса было приписано: «Сложить в Сферу, которая воссияет на месте приземления первого человека, познавшего космос. Сфера та появится при приближении всех семи Ключей. И когда семь и одна…» Сфера, надо полагать, — быстро пояснил Добродеев. — «И когда семь и одна станут единым целым, то смирятся люди и власть над миром упадет в руки владыки».

— Бред, сущий бред, — сказал Афанасьев. — Какие отмычки, какая сфера, к чертям собачьим!

— А вот не надо сопрягать мой народ с собачьим племенем, — обиделся Добродеев. — Я же не скрещиваю людей ну, например, со свиньями.

— А как же, если принять на веру этот документ, можно достать все эти вещи? — поинтересовался Афанасьев. — Если, скажем, с топором Линкольна, трубкой Сталина и с волосами Наполеона еще куда ни шло — можно достать в музее или в частных коллекциях, — то кинжал в крови Цезаря и тем паче хвост кобылы хана Батыя!.. С этим как?

— Мне другое непонятно и не вызывает доверия, — произнес Эллер, — неужели люди научились летать в мировой эфир, как сказано в этом документе? В таком случае они должны уподобиться богам.

— Ну почему же, — возразил Колян Ковалев, медленно оттаивающий от явления инфернала Добродеева народу, — вот ваш козел Тангриснир прилетел же из космоса, но ведь он же не бог, верно? Бог не стал бы жрать бампер от моего джипа. Его взяли, всунули в космический корабль, или как это у вас там называется, и напутствовали: лети, мол, козел. Вот и у нас примерно то же самое сказали Гагарину, когда запихали его в «Восток».

Все дионы воззрились на Коляна Ковалева. Единственный глаз почтенного Вотана Боровича подернулся дымкой и заалел, как предутреннее зарево. Ушлый Добродеев, обнаружив паузу в общении, тотчас же вклинился в нее. Конечно, не обошлось без пространного комментария:

— Уважаемые кандидаты в боги! Конечно, они вышли в космос. Я бы даже сказал — вылетели! Они теперь туда как на прогулку ходят, даже за деньги уже начали кататься. Был у меня один знакомый человек, он, правда, на четверть черт… бабка его согрешила в свое время с инферналом почтенного рода. Так вот, фамилия его была Белкин, по кличке Белка. Так этот Белка предлагал двадцать миллионов баксов, чтобы забить на орбите стрелку с конкурентами.

Дионы, незнакомые с историей покорения космоса, смолчали. Они не оценили шутки Добродеева.

Вотан угрюмо прокашлялся и завел занудным тягучим басом:

— Я не поверил бы тебе, черный человек, если бы не сегодняшний мой сон, в коем я узрел дорогу к истине. Я прошел эту дорогу, и вот что я обрел!

Обветренная костлявая клешня старого диона вынырнула из-под его одеяния. В руке он держал лист бумаги, в котором и Афанасьев, и Ковалев без труда признали обычную бумагу для факса.

Афанасьев протянул руку и почтительно произнес:

— Вотан Борович, разрешите взглянуть.

Тот поднял на беднягу единственный глаз, и в мозгу Афанасьева грянули колокола и посыпались осколки чего-то огромного и разбитого вдребезги. Факс старик вручил только Альдаиру. Впрочем, Коляну Ковалеву удалось заглянуть через плечо. Однако ничего существенного из этой подглядки он не вынес. На бумаге стояло несколько рядов непонятных корявых значков. Они напомнили Коляну его собственный почерк, каким он в молодости писал объяснительную в вытрезвителе.

Заглянувший вслед за ним в бумагу Афанасьев сморщил лоб. В корявых «вытрезвительных» значках он с некоторым усилием признал так называемые старшие руны.

— Черт побери! — пробормотал он, забыв о присутствии обиженного кандидата сатанинских наук Добродеева. — Не думал, что среди компьютерных шрифтов можно найти старшие руны, которыми писали примерно полторы тысячи лет тому назад в древней Скандинавии!.. А тут у них к тому же какой-то странный вид. Неужели это?..

Мыслям его не дали ходу. Старый Вотан захрипел, а потом прогремел, как долго не заводившийся, но еще могучий трактор «Беларусь»:

— Истинно сказано здесь! Ибо руны не могут лгать! — Непонятно, кто мог прислать факс с рунами полуторатысячелетней давности. К тому же могло статься, что руны того образца, что стояли в факсе, гораздо древнее. Именно это пришло в голову самому умному из присутствующих в офисе людей.

Однако Женя Афанасьев промолчал. Более того, он даже думать ни о чем не хотел, зная плачевную для него способность дионов проникать в черепную коробку. Только казалось Жене, что идея «Тео-банка», зароненная так здраво и так прагматично, давшая, казалось бы, первые всходы, теперь загнется на корню. Загнется…

Он оказался совершенно прав. Вотан воздел кверху обе руки и изрек:

— Сказано, и сбудется! Если нужен кинжал с кровью, то надлежит выдернуть его из бока еще теплого Цезаря! Если нужна трубка… э-э-э… Сталина, то надлежит взять ее прямо от уст его, согретую дыханием!

Афанасьев и Ковалев смотрели на жестикулирующего Вотана Боровича и чувствовали острую зависть к знакомому Коляна, который сидел в психиатрической клинике…

Глава пятая МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА, ИЛИ ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО!!!

1
— Кто такой этот Моисей? — спросил Эллер.

— Моисей, — проговорил Женя Афанасьев, косясь на ухмылявшегося за его спиной Добродеева (с отрастающей пышной шевелюрой), — это легендарный иудейский пророк, выведший еврейские племена из Египта. Историки установили, что исход евреев из Египта имел место примерно в тринадцатом веке до нашей эры, при Фараоне Рамсесе Втором.

— Пророк? — нахмурился Эллер. — А был ли у него посох?

Женя смутно помнил, что библейский Моисей чем-то там иссек родник из скалы. Не исключено, что и посохом. Потому он ответил утвердительно:

— Да, должен быть. Моисей по пустыне уже старенький ходил, нужно же ему было на что-то опираться. Если этот Моисей вообще существовал. Быть может, это собирательный образ. Древность все-таки.

Он чувствовал себя как на экзамене по истории Древнего мира. Неловко, что и говорить. К тому же с такой экзаменационной комиссией, как расхристанная компания из космоса, не приходилось надеяться на шпаргалки.

Между тем экзамен по истории продолжался. Слово взял следующий экзаменатор, Альдаир:

— Значит, ты не уверен, жил ли в этом мире человек по имени Моисей. Пусть будет по-твоему. Но кто такой Цезарь?

— Цезарь — это историческое лицо, — затараторил Афанасьев, — он на самом деле жил, примерно две тысячи лет назад, и его убили. Тут написано — кинжал со свежей кровью Цезаря…

— Умолкни! — вдруг взял слово и сам председатель экзаменационной комиссии, которым являлся, как нетрудно догадаться, Вотан Борович. — Держи речь только касаемо того, о чем спрашивают тебя. Значит, тебе известны те, чьи имена начертаны в списке семи Ключей?

— Да, но…

— Известны ли?!

— Да, — пробормотал Афанасьев, — известны. — Добродеев хихикал. Женя бросил на него взгляд и подумал, что это его рук (или какие там у чертей конечности) дело. Ну, погоди, проклятый инфернал! Покажем мы тебе твою собственную бабушку!

Вотан Борович меж тем повернулся к Коляну Ковалеву, налегающему на коньяк вместе с Галленой и Анни, и рек:

— А тебе, второй червь, известны ли эти имена? Моисей, Цезарь, Наполеон, — старый дион сощурил единственный глаз и заглянул в бумажку, — Сталин, Батый, иные. Говори!!

Ковалева даже подкинуло. Он нерешительно покосился на Эллера, на храпящего Поджо, оглянулся на двух дионок, уже раздавивших его коньяк на двоих, и, помедлив, ответил:

— Я это… типа… ну в школе там учили, да. Наполеон там, Кутузов, Бородино. «Скажи-ка, дядя, ведь недаром…» Сталин — это типа террор, трубка, товарищ Берия. А Моисей… не, ну знал я одного Моисея Либерзона, он у меня в конторке бухгалтером ишачил, пока его за леваки на разбор не поставили, а потом хлопнули. Тока это типа не тот Моисей, этот посвежее. А в Египте я был, знаю. Там пирамиды. Здоровые.

Добродеев хихикнул. Вотан Борович сурово проговорил:

— Значит, и ты знаешь. И потому послужишь нам проводником по дороге Семи Ключей Всевластия.

Афанасьеву показалось, что в рот ему засунули большой и плохо отесанный чурбан, застрявший в гортани и распиравший горло. Женя никак не мог проглотить его. Он поднатужился, силясь справиться, и смотрел на дионов округлившимися глазами. Ковалев же, не поняв сути требуемого, пребывал в блаженном неведении.

— Проводником? В Египет, что ли? Не, ну я могу вам организовать тур в Египет, у меня знакомых до чертовой бабушки!

— И до родни добрались! — негромко пробормотал скорбный Добродеев.

— Да молчи ты там, котелок! Я в натуре говорю, если в Египет, так это я организую. А что насчет этого Батыева… он чечен, что ли? К «зверям» я не сунусь, что я, дурак, что ли? У меня есть один знакомый братан, который после Чечни, так он двинутый на всю голову.

— Коля, — тихо сказал Афанасьев, — они говорят не про этот Египет. Они про ДРЕВНИЙ Египет, понимаешь? Если… — Он нерешительно посмотрел на Вотана, но фразу все-таки закончил: — Если они в состоянии изменить погоду так, как это было сделано на твоей даче… то кто знает, вероятно, они могут искривлять пространственно-временной континуум.

— Я с тобой по-хорошему, — осуждающе сказал Колян, безмятежно выслушавший этот набор гремучих терминов, — а ты мне какой-то бугор зачехляешь. Какой кретинуум, ты че, Женек?

— Проникать в прошлое! — прошипел Афанасьев.

— Истину говоришь ты!! — Вотан встал со своего места, а ворон Мунин, проклятая утыканная перьями скотина, сорвался с его плеча и, описав круг по офису, вернулся к хозяину. Не хуже иного бумеранга. При этом ворон ловко сшиб настольную лампу и всплеском крыльев повалил со шкафа целую гору бумаг, оставшихся от первых хозяев. Гора упала на Добродеева, и тот, причитая что-то о дискриминации чертей и всего инфернального племени, принялся разгребать бумажный курган.

— Истину говоришь ты, о человек! — Палец Вотана завис в направлении бледного Афанасьева. — Ибо дана племени Аль Дионны сила раздвинуть темный полог времени в вашем мире! Ибо слаба сила времени здесь, под голубым небом одинокой желтой звезды!

Альдаир проговорил сумрачно, не обращаясь ни к кому:

— Если правда то, что сказано в этом пергаменте, то вы поможете нам обрести семь Ключей. А если солгал ты, — повернулся он к Добродееву, — то советую тебе прямо сейчас поведать о своей лжи.

— Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи[107], — не удержался Афанасьев.

— Па-апрашу не выражаться!! — взвизгнул Астарот Вельзевулович и подпрыгнул.

В воздухе протянулась струйка дыма, и в следующую секунду Добродеев, истово взвыв и схватившись ладонями за задницу, выскочил из офиса и помчался в туалет. Сзади на его штанах стремительно ширилось тлеющее пятно. Вернулся он через минуту, мрачный, переодетый (откуда новую одежду взял?). Не глядя на Афанасьева, проговорил:

— Попрошу быть корректным. Я же вас призывал к порядку уже. Я же при вас не исполняю… ну, фашистского марша, например. А то, что вы упомянули, — противу моих убеждений. Насчет семи Ключей сказал я правду, и незачем мне врать. У меня у самого босс вот… Пора освежить топ-менеджмент нашей конторы!.

— Ладно, больше не буду, — едва сдерживая смех, пообещал Афанасьев. — По крайней мере, теперь знаю, как добыть огонь без спичек.

— Трением, трением!!!

— Закончим эти препирательства! — послышался голос Эллера, который все это время занимался изучением двух экземпляров документа. — Нужно приступать к делу! Мы, пришедшие с Аль Дионны, не можем обойтись без помощи обитателей этого мира, ибо мало знаем о нем. А вам известны время и место, где жили носители Ключей.

Женя Афанасьев по-прежнему не позволял себе уверовать в то, что его предположение о способности дионов перемещаться во времени — справедливо. Он хотел было озвучить его, но белокурый Альдаир, буравя человека не самым приятным взглядом, сказал:

— Чувствую я, что не разумеешь ты, человек. Скажу тебе. Да, мы способны пронизывать то, что здесь, у вас, называется временем. Но и мы не всемогущи. Каждый из нас способен попасть в любое место и в любое время, к тому же взять с собой существо, не способное делать это. Но…

Женя почувствовал, как у него нарушается кровообращение. Проще говоря, кровь застыла в жилах.

— Но, очутившись в конечной точке нашего путешествия, мы теряем силы. Настолько, что становимся не сильнее обычного земного аборигена. И только двое суток на ваше время можем пребывать мы в ТОМ месте, куда устремим свой путь. А потом сила мирового эфира выкидывает нас туда, откуда мы пришли.

— То есть, если я правильно понял, Александр Сергеевич, — пролепетал Женя, — вы можете проникнуть в Древний Египет и находиться там в течение двух суток. А потом вас выкинет обратно в наше время. В Россию, в две тысячи четвертый год. Так?

— Ты понял меня.

— Ты не все сказал, Альдаир, — подала голос Галлена, — из того времени можем уйти только мы, пронизавшие его. А человеки, если угодно судьбе, могут остаться там навсегда. Они слишком ничтожны, чтобы силы мирового эфира выбрасывали их обратно…

— В исходную точку, — договорил Афанасьев. — А что нужно, чтобы, скажем… он, — Женя кивнул на Коляна, — попал в Древний Египет?

— Он? — презрительно отозвался Вотан Борович. — Ему достаточно вложить свою руку в мою десницу. И точно так же он может вернуться.

— А если… — Афанасьев встал, не в силах удерживать сидячее положение, — а если в тот момент, когда нужно будет возвращаться, Колян не сможет вложить свою руку в вашу… гм… десницу? Что, если там, в Древнем Египте, он попадет в передрягу и… это самое… не успеет к отправлению? Ведь и к поезду опаздывают, а тут такой вид транспорта… необычный.

— Тогда останется он там на веки вечные! — прогремел Вотан Борович, а проклятый Мунин спикировал на пол и клюнул Афанасьева в ботинок, словно пеняя за непонятливость.

Женя едва удержался, чтобы не крикнуть. Ему с первого взгляда стало ясно, что ботинок придется покупать новый. Столь же ясно, как и то, что если дионы в самом деле собрались пойти по мирам, то ему от этого не отмазаться…


— Принцесса была ужасная, погода была прекрасная, — бормотал Афанасьев, блуждая по дебрям Интернета.

Его однокомнатная квартира являла собой поле боя. Одну враждующую сторону представляло невежество, и штаб-квартира этой стороны разместилась, как мыслил сам Афанасьев, в его собственной голове. Другая армия была укомплектована книгами и воплощала собой второго поединщика: эрудицию. Информационные войны велись уже третий день, и книги, как у носовского Знайки, были на столе, и под столом, и на кровати, и под кроватью, и на шкафу, и в шкафу, и даже в ванной с туалетом. И даже на кухне. Так, под разделочную доску Женя использовал особенно опостылевший ему здоровенный том «Истории Древнего Египта». Блокнот, в который Афанасьев заносил важную, по его мнению, информацию, распух от записей.

Озверев от книг, Афанасьев проник во «всемирную паутину» и теперь чувствовал, что тихо сходит с ума. Гробницы, жрецы, иероглифы, боги, папирусы, Розеттские камни, царицы Хатшепсут и фараоны Тутмосы заполонили мозг шумной и бестолковой толпой. Каждый мутузил каждого. Бритые наголо жрецы пинками гоняют по двору священного быка Аписа и священного барана Амона, священный крокодил Себек пускает слезу, проглотив мумию фараона Тутанхамона, шакал Анубис не по-детски воет, а злобный бог Сет потирает свои красные лапы, устроив в пустыне бурю.

Афанасьев откинулся на спинку стула и выругался. Из кухни раздавалось утробное чавканье. Потом оно прервалось. Вошел Эллер. Три дня этот достойный представитель расы дионов занимался тем, что опустошал Женин холодильник. По чести сказать, запасов Афанасьева хватило Эллеру только на один скромный ужин. И каждый день рыжебородый здоровяк отлучался куда-то по ночам, отсутствовал час или два, а потом являлся с целым мешком провианта. Где он его брал и как, Женя и спросить боялся. Ему оставалось только радоваться, что он не взял к себе на постой Поджо, способного поедать предметы интерьера, или грозу джипов — козла Тангриснира, который по-прежнему пасся где-то в районе дачи Ковалева, вызывая неясные домыслы и пугливые предположения…

— Ну что, человек, — сказал рыжебородый, помахивая своим молотом (которым уже успел сокрушить унитазный бачок и половину посуды), — добрал ли ты мудрости столько, чтобы могли мы отправиться в мир, именуемый вами, людьми, Древним Египтом?

— Не добрал я мудрости, не добрал, — ворчливо ответил Афанасьев. — еще неизвестно, существовал ли этот Моисей на самом деле и где он вообще жил. В Древнем Египте много городов было. Мемфис, Фивы, Саис, Гелиополь, да мало ли! Да и время нужно определить с точностью. Я уж апеллирую к самым последним источникам по этому вопросу.

— Просеивай зерна мудрости, — одобрил рыжебородый тунеядец, на котором пахать и пахать бы, — копи их для далекого нашего путешествия. Собратья твои и мои готовят меж тем второе.

— Что? — поднял голову Афанасьев. — Какое второе?

— Второе путешествие. Когда мы четверо — я, Альдаир, ты и твой собрат, Коляном именуемый, — уйдем в Египет древних, второй отряд навестит Рим. Прольет струю того самого года, когда оросились кинжалы кровью Цезаря. Один из этих кинжалов пребудет у нас.

— Кто? Кто пойдет в Рим?

— Галлена, Вотан, третий твой собрат, что зовется Васягин. И хитрый инфернал Добродеев.

— Та-ак!! — протянул Афанасьев. — Вася Васягин в Древнем Риме — это сильно! Ведь он в свое время проходил историю! По крайней мере до шестого класса у него была твердая тройка! А про Рим проходят в пятом.

— И что?

— Да то, — не в силах удержаться от нервного смеха, проговорил Афанасьев. — Он знает о гибели Цезаря! О том, что его убила толпа заговорщиков. Не дай бог, взыграет в нем ментовская кровь, захочет предотвратить заказуху, будь она хоть пять раз древнеримской, эта заказуха!

— Непонятны мне слова твои, — привычно откликнулся Эллер. — И все-таки говорю тебе, маг: поспеши с премудростью своей!

— Тамбовский волк тебе маг, — вежливо проговорил Женя и встал из-за стола. Им овладело чувство, возникающее у нерадивого студента в последний день перед экзаменом, когда одолены горы материала, а впереди, кажется, поднимаются еще большие горы. Перед смертью не надышишься! Афанасьев махнул рукой и сказал: — Да готов я, готов, черт с вами! Хотя я забыл, — смешался он под пристальным взглядом рыжебородого приживала, — черт не с нами, черт в древнеримской партии, с Васягиным и Галленой. И с Вотаном Боровичем. А что, почтенный Эдуард Тимурович, — вспомнил он новоиспеченное имя Эллера, перелопаченное на русский лад, — мы отправимся в Древний Египет прямо отсюда, да?

Эллер насмешливо огляделся по сторонам.

— Если не жалко тебе своего обиталища, — прогудел он, — то можно и отсюда. Но говорю тебе, человек, не останется тут и камня на камне от той силы, что будет яриться здесь.

— Понятно, — безнадежно резюмировал Афанасьев, — придется выехать во чисто поле. Значит, остались нюансы. С древнеегипетским языком, я так понимаю, проблем не возникнет: поймаем какого-нибудь египтянина и перекачаем весь словарный запас прямо к себе в мозги.

— Сделаем, — величаво подтвердил Эллер, садясь прямо на пульт дистанционного управления.

Что-то сработало, вспыхнул экран телевизора, который Афанасьев нарочно не включал все то время, пока дион жил у него в нахлебниках. Как назло, на экране появилась свирепая косматая морда воина из какого-то исторического фильма. Воин разинул кривой рот, но заорать не успел, потому что Эллер неуловимым движением метнул в телевизор свой молот. Продукт производства корейских электронщиков разлетелся в ошметки. Остался только оплавленный корпус.

Афанасьев тяжело вздохнул: он ожидал чего-то такого. Эллер сравнительно безболезненно ознакомился с офисной техникой, включая мониторы, но телевизоры он как-то не переваривал, считая их лазейками для проникновения коварных врагов. Одного такого врага он сейчас уничтожил и, сделав это, горделиво выкатил могучую грудь.

Женя еще раз вздохнул и вернулся к «нюансам»:

— Теперь о реквизите. Нужно ли заранее переодеться в древнеегипетскую одежду, чтобы не привлекать там внимания, или приобрести прямо на месте? У меня, правда, есть один знакомый, работающий в театре костюмером и… О, Колян приехал! — воскликнул он, услышав звонок в дверь. — Сейчас он нам посоветует. — Последняя фраза была сказана непонятно к чему. Пришедший в сопровождении Альдаира Колян Ковалев действительно ничего умного не посоветовал. Когда Афанасьев поведал ему о своих сомнениях относительно одежды, тот отмахнулся:

— Ерунда! А во что эти египтяне вообще одевались?

— Ну как тебе объяснить, — замялся журналист, — носили…

— Рубашки, брюки, ботинки у них были?

— Сандалии были. Рубашки… гм… А вот с брюками проблема. Брюк они не носили. Вот, глянь. — И Афанасьев показал Ковалеву репродукцию с изображением какого-то египетского вельможи.

— Ниче, здоровый мужик, — одобрил Колян. — И прическа такая… правильная. — На картинке был жрец, и, согласно египетским жреческим канонам, бритая его голова напоминала бильярдный шар. — Только прикинут, как пидор. Юбка какая-то, лента с бахромой, вся грудь нараспашку. Черт-те че! А это что такое?

— А это у него на плечах шкура пантеры. Свидетельство его высокого сана, — не очень уверенно ответил Афанасьев.

Дионы предпочитали высокомерно помалкивать. Колян Ковалев махнул рукой и проговорил:

— Ладно! Там отоваримся, раз такое дело.

Женя медленно сощурил один глаз, а вторым долго и любовно разглядывал Коляна, подавшего этот мудрый совет. Потом он тоскливо обернулся на Эллера, неспешно помахивавшего своим молотом, и проговорил:

— Купим? Ну хорошо… На какие шиши ты решил там отовариваться? Баксы, что ли, возьмешь?

— Нет, ты меня совсем-то за баклана не держи, — обиделся Колян, — что ж я, полный баран, что ли? Не понимаю, что баксов тогда не было? Возьму с собой монетки серебряные. Серебро — оно всегда в цене было.

— Знаю я твое серебро, — сказал Афанасьев, — снаружи да, серебро, а внутри никель. К тому же в Древнем Египте не было монеток, а расплачивались кольцами: золотыми, серебряными и медными.

— Что ж мне теперь, свое обручальное кольцо тащить, что ли? — буркнул Колян и вознамерился было плодотворно развить тему, как его прервал Альдаир, хлопнувший Ковалева по плечу и сурово проговоривший:

— Вижу, что погрязаете вы в мелких дрязгах и не щадите нашего времени драгоценного. А оно — как вода: просочится сквозь пальцы и не вернется!

«Кто бы говорил, как не ты! — подумал Женя. — Собрался на три с лишним тысячи лет в прошлое, а начинает пререкаться из-за однойминутки! Тоже мне деятель… И вообще, мне кажется, что все это не кончится добром. Как в кино: миссия невыполнима, и вообще… черт знает что такое! Черррт знает!!!»

Альдаир вдруг улыбнулся так щедро, что, казалось, вся квартира Афанасьева осветилась божественными бликами, и раскатил на всю комнату фразу:

— Ведь Добродеев просил тебя не обижать похабными словесами ни его самого, ни его племя! Вижу я, что не внял ты. Ну и ладно. Эта хитрая бестия разделит с нами тяготы долгого пути. И вижу я, что в конце нашей трудной дороги улыбнется нам удача и все окупится сполна сам-сто!

— Ну да, — согласился Женя и пошел разогревать еду. Благодаря пищеварительной прыти Эллера и собственным образовательным потугам он не ел вот уже двое суток…

— И еще! — крикнул ему вслед Альдаир. — Тот, кто ИДЕТ, должен опустить одну руку в реку. Это обязательное условие ПУТИ. Чем больше река, тем быстрее мы сможем преодолеть наш путь. Река — обязательное условие. У вас тут есть поблизости реки покрупнее?


3
Над Волгой заходило солнце. Оно уже потеряло очертания, расплывшись большим багровым пятном, разлохматившись в разноцветных облаках, блуждавших у линии горизонта. На воде самой знаменитой русской реки неподвижно, как раскинувшийся на отдыхе неописуемо громадный красный удав, лежала красная полоса, указывающая прямо на кровавый разлом заката. Рядом с этим удавом, выгнувшись всем своим огромным хребтом, высился мост, на котором в подступающих сумерках уже зажгли фонари. Они вытянулись цепью мерцающих огней и походили уже не на удава, а на остов неописуемо громадного динозавра: ящер умер, переходя через великую реку, а его скелет до сих пор лежит здесь, потому что не в силах человеческих сдвинуть эти титанические кости.

— Подойдет? — спросил Афанасьев, указывая на реку и мост. — Я думаю, что Нил, конечно, будет побольше но ненамного.

Альдаир кивнул:

— Да, это большая река.

— Наверное, в ней водится много рыбы, — вставил Эллер, который переминался с ноги на ногу, как медведь, готовившийся заломать охотника.

— Обжора!!

— На месте перетрем эту проблему с местным египетским населением, — внушительно проговорил Колян Ковалев, чьи карманы были набиты обручальными кольцами, золотыми и серебряными печатками, цепочками и браслетами.

Все перечисленное выше составляло трофеи Эллера, среди бела дня ограбившего ювелирный магазин, при этом охранник выпустил в него всю обойму, не причинив диону видимого ущерба. Эллер выкинул его в витрину, сгреб все золото и ретировался. Подробностей Женя и Колян не знали, да и не хотели знать. Подобного беспредела Ковалев не позволял себе даже в недоброй памяти девяносто первом — девяносто пятом годах, когда методы первоначального накопления мало отличались от того способа, что применил рыжебородый дион.

Альдаир окинул пристальным взглядом всех своих спутников. Из них только Женя Афанасьев приготовил себе одеяние, которое, по его предположению, можно было носить в Древнем Египте. Он переоделся прямо на берегу Волги, и при этом у него было такое лицо, словно он хотел сказать: «Да ладно вам, ребята с другой планеты! Мы и так поняли, что вы немерено круты. Так что бросайте валять ваньку и признайтесь уж, что все это шутка, рассчитанная на максимальные понты». Конечно, Афанасьев старался не произносить такого даже про себя по известным уже причинам. Но все-таки согласитесь: сложно, будучи нормальным обывателем, поверить в то, что, взявшись за руки, можно разнять их уже не на песчаном берегу Волги, а на красноватом, щедром и жирном животворном иле Большого Хапи. Гак называли великий Нил древние египтяне.

Альдаир присел на корточки и опустил левую руку в воду. Правую он протянул Афанасьеву. Мощная, но округлая кисть с длинными музыкальными пальцами, неожиданно нежной кожей на тыльной стороне ладони точеными контурами на несколько мгновений застыла в воздухе, а потом Женя, решительно выдохнув, вложил в десницу диона свою чуть подрагивающую холодную руку. Эллер присел на корточки рядом с Альдаиром и, потеребив рыжую бороду, опустил в Волгу правую руку, а левой безо всяких предупреждений вцепился в кисть Коляна Ковалева так, что тот подпрыгнул. Колян вообще выключился из ситуации: он вставил наушники и слушал CD-плеер. Длань могучего диона, что называется, воззвала его к жизни.

— Возьмитесь за руки, чтобы соединить всех нас, — скомандовал Альдаир, — изриньте из голов своих мысли обо всем сущем! Представьте, что вы — щепки, которые несет по волнам великой реки. Представьте дальний берег, упругую волну… Эллер!!!

Оба диона чуть нагнулись вперед, погружая ладони в воду; Афанасьева вдруг обдало жарким колючим дыханием… маленькие иголочки впились в спину, заставляя выгнуться, изменить положение тела. В следующую секунду ему показалось, что песок, молчаливо лежавший под ногами, начинает дыбиться, ершиться, как растрепавшаяся под ветром аккуратная сложная прическа. Ноги журналиста стали погружаться в землю, тоскливый холод спиралями вошел в жилы. Вместо сердца заворочался, заворчал, каменея, тяжелый и немой булыжник. Зажужжали, закручиваясь в веретенца, продолговатые синие сполохи. Они разрастались, уплотняясь, ширясь свиваясь в кокон. Кокон охватил Афанасьева плотно, плотнее, чем брезент, он отрезал приток воздуха. Косматое удушье распирало горло, легкие. Вслед бросились, теряясь и отставая, дальние шорохи, размазанные запахи и звуки. Взгляд Афанасьева, как намагниченный, потянуло вниз, и он увидел, как речной песок, темнея и свиваясь десятком медленных тягучих змей, судорогой обвивает ноги и тянет, тянет куда-то вниз. И что-то оборвалось. Пространство перевернулось и впустило Женю в немую пустоту. Человек, шагнувший с крыши небоскреба, наверно, смог бы воссоздать те ощущения, что подмяли под себя Афанасьева.

Под ногами, по-змеиному шипя, оседая и вминаясь, растекался жирный красноватый ил.

Часть IІ ВОЙНА И НЕСКОЛЬКО МИРОВ

И не одно сокровище, быть может,

Минуя внуков, к правнукам уйдет,

И снова скальд чужую песню сложит

И как свою ее произнесет.

Мандельштам

Глава шестая БЫК ЖРЕЦУ НЕ ТОВАРИЩ

1
Египет,XIII век до н. э.


Парасхит Синуххет тяжело вздохнул и вытер пот со лба. Этим жестом он дал самому себе понять, что считает себя несчастнейшим из смертных. У Синуххета были веские причины для такого мнения. И во всем виноват покойный папаша, да не будет ему покоя на священных полях Иалу! Это именно он, покойничек, оставил ему в наследство то, из-за чего Синуххету нет покоя в этой жизни и едва ли останется в загробной! Во-первых, ремесло парасхита. Проклятое ремесло, не позволяющее ему общаться с кем бы то ни было, помимо собственной жены, злобной толстой бабы, да ее матери, длинной иссохшей старухи с языком, по сравнению с которым жало скорпиона кажется нежным лепестком розы! А во-вторых — жена, выбранная ему отцом. От нее все те беды, которых недоставало от ремесла!.. А ремесло еще то — парасхит вскрывает труп умершего для последующего бальзамирования. Ремесло парасхита передается от отца к сыну, и никто не смеет вырваться за пределы этого замкнутого круга, потому что парасхит считается нечистым и не может прикасаться к человеку другого рода занятий, если этот человек ЖИВ.

Парасхит Синуххет подозрительно покосился на застывших за его спиной людей. Они смотрели поверх него и сквозь него. Писец только что отошел от лежавшего на земле трупа. Писец обвел место слева на животе покойного, подлежащее иссечению, и отступил. Проклятые заказчики!.. Это прислужники из храма Хатор, молодцы откормленные, мясистые, быстроногие, и чтобы иметь с ними дело, нужно бегать едва ли не как могучий Хинну, лучший бегун Верхнего и Нижнего Египта, любимец самого фараона Рамсеса!

Парасхит Синуххет встал на колени рядом с телом умершего и при помощи эфиопского камня[108] начал делать разрез. Одним глазом он привычно наблюдал за тем, как подвигается работа, другой скосил на стоявших рядом мрачных здоровяков. Кто был неподвижен, кто украдкой собирал уже камни, а стоявший позади всех гигант похлопывал дубинкой (величиной с хорошенькую оглоблю) по своей громадной ладони. Жест был более чем красноречив. Синуххет поежился и подумал, что для быстрого бега нужно было съесть побольше лепешек, пусть даже подгоревших.

Левый глаз парасхита продолжал наблюдать за клиентурой, а правый зафиксировал, что процесс иссечения входит в завершающую фазу. Пора приготовиться и делать ноги. Ничего! Зато за свою работу Синуххет уже получил три медных кольца, на одно из которых можно купить себе сегодня сносный ужин: тушеное мясо газели, кувшин дешевого вина, финики, несколько лепешек. Да жене, чтобы не ворчала, — ожерелье. А этой старой ведьме Мааткахх, матери жены, нужно купить немного пальмового масла, которое она втирает в свою поясницу, скорее бы боги согнули ее в дугу!!

«А жрец Тотмекр мог бы дать и побольше, чем три медных кольца, — озлобленно думал жадный парасхит, — все-таки умер не кто-нибудь, а главный астролог храма Хатор, предсказывавший будущее по внутренностям кроликов и прочей длинноухой твари!..»

Мысли текли, а глаза продолжали наблюдать. Благодаря такой ширине обзора парасхит давно уже приобрел профессиональную болезнь — расходящееся косоглазие. Когда он общался с людьми, казалось, что одно око парасхита смотрит верх, а другое влево. Поэтому Синуххет мог врать столько, сколько ему заблагорассудится: никто не мог сказать по глазам, что он лукавит.

— Ты закончил, парасхит? — вкрадчивым голосом спросил писец.

— Еще одно движение, почтенный Рахотеп, — отозвался Синуххет и вдруг, подскочив, как шакал, которому со всей силы врезали по загривку, бросился бежать.

Он завершил работу. За ним с воплями и криками помчалась вся орава. Впереди мчался громила с дубиной и, вращая ее над головой так, что ревел воздух, испуская длинные пронзительные вопли.

Синуххету не впервой было убегать от заказчиков. Так гласил ритуал. Тот, кто нарушает целостность священной оболочки покойного, должен быть изгнан. Парасхит мчался длинными прыжками по вымощенной камнем улице, потом камень кончился, и под ногами Синуххета потянулась потрескавшаяся от зноя сухая земля. Повеяло прохладой, и парасхит выскочил на берег священного Нила. Под ногами зачавкал ил. Прибрежная грязь чередовалась с сухими, пыльными проплешинами, из которых палящее солнце уже вытянуло всю влагу. Казалось, рев погони отдалялся. Синуххет оглянулся и увидел, что за ним — шагах в тридцати — бегут только Рахотеп и верзила с дубиной. Ну что же, дешево отделался. Одна ссадина от запущенного камня и один кровоподтек на плече. Ничего. Три медных кольца —довольно приличный гонорар за эту пробежку и перечисленные повреждения. Двоюродному брату Синуххета, пьянчуге Пинему, недавно проломили череп, и все потому, что тот был нетверд на ногах, когда улепетывал от разгневанных работодателей. Давно он говорил Пинему, что пить надо меньше, особенно то пойло из пальмовых выжимок, отвратительную дешевку, которую потреблял Пинем. Пить надо меньше, а смотреть под ноги и следить за обстановкой — больше.

Подумав это, парасхит Синуххет тотчас же навернулся через что-то, буквально прыгнувшее ему под ноги, и со всего размаху растянулся на земле, окутываясь клубами удушливой мелкой пыли и надсадно кашляя. Его угораздило упасть не в грязь (что было бы куда мягче), а на одну из сухих проплешин на берегу великой реки. О боги! Птах, Хатор и мудрый Тот! Что за гадость подвернулась ему под ноги? Камень? Большая кочка?

Плодотворно порассуждать на эту тему ему не привелось. Верзила и храмовый прислужник Рахотеп настигли его и стали дубасить ногами и подручными средствами. Последнему отдавалось предпочтение. Синуххет, который никак не мог взять в толк, как же его так угораздило грохнуться оземь, только охал.

При всей своеобразности его зрения он не мог разглядеть предмет, послуживший причиной всех несчастий. Преграда полежала в пыли, потом откуда-то повалил густой дым, от земли вытянулись длинные синеватые искры, и на пятачке, где с трудом поместилась бы упитанная свинья, оказались четверо мужчин. Вповалку. Некоторое время четверка даже не могла принять вертикального положения, настолько перепутались ноги и руки этих компактно совмещенных индивидов. Из смешения тел торчали… чья-то рыжая борода, чьи-то трусы в цветочек, а венчала общее великолепие группы волосатая рука с вытатуированным якорем и надписью «Колян с Балтики».

Первым поднялся счастливый обладатель рыжей бороды. Он вытер со лба крупные капли пота, а потом принялся активно шарить рукой по собственным бокам.

— А где мой молот? — спросил он.

— Он под моим коленом, — пыхтя, отозвался Афанасьев.

— Он же висел у меня на поясе!

Знал бы великодушный Эллер, какие страдания причинил его злополучный молот ни в чем не повинному парасхиту!

— У меня тоже наушники от плеера в ушах торчали, а теперь чуть ли не в заднице, — неделикатно буркнул Колян Ковалев. — Это… типа… Альдаир, то есть Александр Сергеич, а где мои брюки? Я же был в брюках, а теперь одни трусы остались и полрубашки. А правый рукав на х… начисто пропал!!

— А у меня обувь исчезла, — сообщил Афанасьев. — Я в босоножках был, думал, что они сойдут за древнеегипетские сандалии.

— Волны реки времени поглотили ваши презренные вещи, — снисходительно отозвался белокурый Альдаир. — Возможно, они вырвутся и всплывут где-нибудь по течению в иных веках. Убери с меня свои зловонные чресла!! — рявкнул он на Коляна, взгромоздившего свой зад на могучее плечо диона. — Червь!!!

— Зловонные… — недовольно пробормотал Колян. — Тут так перекрутило, что мало не покажется. Зловонные! Я, между прочим, каждый день душ принимаю, в отличие от некоторых! И туалетная вода у меня типа из Парижу!

— Коля, не надо о Париже, — тихо попросил Афанасьев, который уже завидел свалку в нескольких шагах от них. Рахотеп и верзила с дубиной продолжали увлеченно молотить несчастного парасхита, не замечая вновь прибывших. — Не надо о Париже. До основания местечка Лютеция, ставшего Парижем, осталось подождать каких-то пятнадцать веков… а мы приехали сюда вовсе не за этим.

Колян Ковалев проворчал что-то недовольное и стал крутить головой по сторонам.

— Ого!! Пирамиды! — заорал он, приседая. — Только какие-то они странные! Вон та, здоровая, Хеопсова, что ли… она тут какая-то белая, с золотым наконечником! Я ж когда был в Египте, видел! Там они не такие!

— Ну конечно, — многомудро подтвердил Афанасьев, поправляя свое театральное одеяние, — они тут в таком виде, в каком пребывали до разграбления и обветшания. Их построили-то совсем недавно, полтора тысячелетия назад, а не как в наше время — три с половиной!

Неугомонный Ковалев вынул мобильный телефон.

— Нет приема, — сообщил он. — Да, похоже, в Древнем Египте не знали, что такое роуминг. Эге! — воскликнул он. — А древнеегипетские пацаны тоже, я смотрю, конкретные! Особенно вон тот, лысый, с дубиной. Какого-то чмондрика мутузят. Эй, пацаны! — непонятно на что рассчитывая, на чистом русском языке обратился он к ним. — Погодите, потом своему лоху разбор устроите. Мы сюда, значит, прикатили по делу. Нам нужен…

— Колян, да ты че!

— Главный еврей. Его Моисеем погоняют. Где его тут можно найти?

— Колян!!

— А че Колян, че Колян? — проворчал брателло. — Все тип-топ. Видишь, они просекли, что мы тут. Вишь как смотрят.

Смотрели египтяне действительно дико. Оливковые их глаза расширились и выкатились до пределов, положенных им природой. На смуглой коже пятнами проступила бледность. Альдаир протянул к ним руку, и по телам египтян прокатилась крупная волна дрожи. Они запрокинули свои обритые головы к небу, а лежащий на земле парасхит Синуххет поджал под себя измазанные кровью ноги и мелко трясся. Альдаир положил руку на голову Жене Афанасьеву, а потом Коляну Ковалеву. Резкая боль клином вошла в российские мозги, и вдруг Альдаир вздрогнул всем своим монументальным корпусом и начал заваливаться назад. Колян едва успел его подхватить, но вряд ли удержал бы, если бы не помощь Эллера. Весил белокурый дион как хороший боров.

— Отходняк, — пояснил Эллер, давно уже освоивший русский разговорный язык, — мы с ним теперь по силе, как вы. А то и меньше. Нужно отдохнуть. Зато вы, мужики, знаете теперь древнеегипетский.

— Понятно, — сказал Афанасьев, — Альдаир скачал. Прямо из мозгов, как из Интернета, и нам потом перекинул.

— Точно, — подтвердил рыжебородый. — Вот что, мужики. Отдохнуть нам с Альдаиром надо бы. Мы теперь не работники, нам до самого ухода отсюда нужно в лежку лежать. Скорбна и уныла сия юдоль! — напоследок подпустил он замысловатый оборотец, верно содранный у Вотана Боровича.

По-видимому, Эллер говорил правду. Выглядели они с Альдаиром неважно. Перемещение высосало у дионов много сил, и требовалось время, чтобы их восстановить. Необходим был стационарный режим, полный покой и все, что в таких случаях может предоставить древнеегипетская медицина. Пока, правда, было непонятно, где все это можно получить.

Афанасьев прокашлялся. На него смотрели требовательно и недовольно глаза Эллера. Потом рыжебородый гигант буркнул:

— Ну, давай, покажи мудрость свою, в твоем мире обретенную.

Колян Ковалев, ковырявший ботинком трещину в грунте, кивнул:

— Ага! Устанавливай контакт с местным населением. Черт! Что за хреновню насовал мне в мозги Альдаир?

Афанасьев не стал мешкать и решительно направился к представителям аборигенов. Он не успел до конца осознать, что, собственно, следует говорить, как его губы уже выпустили на чистом древнеегипетском языке (верхнеегипетский диалект!) следующую заковыристую фразу:

— Да пребудет с вами всемогущий Ра, что несется в солнечной ладье по небесному своду!

Экзекуторы и избиваемый смотрели на журналиста одинаково тупо. Несмотря на то, что Афанасьев единственный из всей четверки пришельцев был одет в духе окружающей эпохи, на него уставились весьма подозрительно. Женя тотчас же обратил внимание, что понятие гигиены, очевидно, чуждо многим жителям страны Кемет — так называли свой край сами египтяне. Если бритый парень в сандалиях и в лиловато-белом одеянии еще имел какое-то представление о чистоте, то скорчившийся на земле окровавленный человек с круглыми черными глазами представлял собой что-то чудовищное. Любой вонючий боров из колхозного хлева на фоне этого типа показался бы английским лордом, облаченным в смокинг и изысканно благоухающим французскими духами. Верзила же с дубиной носил только повязку на бедрах, лет эдак пять назад, верно, считавшуюся белой, но теперь покрытую невероятным количеством пятен грязи, вина и жидкостей естественного происхождения, содержащихся в организме.

В сравнении с перечисленными одеждами платье самого Афанасьева было показательно белым. По тому, как испуганно смотрели на него египтяне, Женя понял, что подобную чистоту одеяний (и тела) себе могут позволить только вельможи. За которого его, видно, и принимали.

— Мне нужен жрец, с которым я мог бы поговорить о важном деле, которое и привело меня в вашу страну, — важно изрек он, полагая, что едва ли стоит вываливать на головы этих людей что-то о пророке Моисее и его посохе.

Верзила и бритоголовый промолчали. Зато заговорил вонючий тип, распростертый на земле. Он заискивающе улыбнулся, показывая не бог весть сколько зубов, и затараторил:

— Светлокожий господин может пойти к верховному жрецу храма Птаха, мудрому и могущественному Тотмекру. Рахотеп, — он ткнул грязным пальцем в лодыжку бритоголового парня в лиловом, — проводит вас, он служит в этом храме старшим привратником.

— Молчи, ослиноголовая помесь свиньи и нетопыря! — заорал на него Рахотеп, разбрызгивая слюну. — Как посмел ты коснуться моей плоти своим вонючим пальцем?! Господин, — повернулся он к Жене, — если вам нужен верховный жрец, то мы никак не можем проводить вас. Ибо прикосновение к этому нечистому псу, — привратник храма бога Птаха показательно пнул парасхита ногой, — лишило нас возможности войти в храм до тех пор, пока мы не пройдем обряд очищения.

Подошел Колян. Он крутил на пальце мобильник и время от времени косился на свои голые ноги. Аборигены воззрились на его трусы в цветочек и вдруг принялись хохотать. Древние египтяне не носили нижнего белья, и, наверно, идея обтягивать самые интимные места тканью, разукрашенной смешными рисунками, показалась им забавной. Ковалев разжал ладонь. Там лежало обручальное кольцо. Ковалев кинул его в руку Рахотепа и мрачно процедил сквозь зубы:

— Где тут у вас можно купить одежду? — Привратник тотчас же изменился в лице. Он покрутил кольцо в пальцах, потом попробовал его на зуб. Показал верзиле с дубинкой. Изумление их было так велико, что они не стали негодовать, когда и парасхит Синуххет приблизил свой грязный нос к чуду искусства. Афанасьев без труда понял причину их удивления: собственные кольца египтян, служившие платежным средством, были выделаны грубо, неровно, и идеальная форма кольца XXI века новой эры, без сомнения, должна была казаться им неслыханным шедевром.

— За это кольцо, — важно изрек Афанасьев, — я хотел бы получить платье для меня и всех моих спутников, покой, где мы могли бы разместиться, а также возможность поговорить с верховным жрецом. Это ведь Фивы?

— Да, — отозвался Рахотеп, любуясь кольцом, — велики стовратные Фивы, близ которых воды Хапи по милости всеблагих богов раздаются вширь и питают своей неизреченной щедростью почвы Черной Земли…

— Я просто спросил: Фивы ли это?

— Нет, господин, это Мемфис, древняя столица страны Кемет, которая…

— Черррт! — по-русски пробормотал Афанасьев. — Мемфис! Не туда нас занесло, Добродеев вас побери!

— А куда надо? — поинтересовался Колян.

— Хотелось бы в Фивы! Ведь пророк Моисей, по преданию, жил при дворе фараона, туда же он и приходил требовать у владыки отпустить его народ из Египта. А двор фараона находится в столице, в Фивах!

— Но ведь этот лысый урюк сказал, что Мемфис — древняя столица. Столица!

— Вот именно, что древняя. Мемфис вот уже тысячелетие не столица Египта, понимаешь? Как же я сразу не понял, увидев пирамиды, что мы не в Фивах! Пирамиды-то действительно около Мемфиса! Ну как тебе объяснить? Это все равно что искать Московский Кремль и восседающего там президента Путина в Петербурге.

— Да хорош тебе причитать! — махнул рукой Ковалев. — Кто тебе сказал, что этот Моисей тусуется в этих… в Фивах? Может, ему надоело в городе сидеть, он свалил в деревню или на турбазу.

Афанасьева позабавили слова его друга. В самом деле, а кто сказал, что пророк Моисей непременно должен быть в Фивах? В Библии не сказано, что этот деятель был заядлым столичным сидельцем и представителем местного бомонда. Он любил и прогуляться, и на периферию скатать. Одна сорокалетняя прогулка по пустыне чего стоит! Впрочем, возможно, ее еще не было…

Афанасьев поднял глаза на не перестававшего стрекотать Рахотепа. Насколько он мог понять, тот излагал свой взгляд на туристический бизнес в Древнем Египте и сетовал на то, что многие чужестранцы не в состоянии оценить великие чудеса и красоты страны Кемет, а равно и заплатить за ознакомление с ними.

— Достаточно! — перебил его Женя. — Так вы проводите нас к верховному жрецу? Но прежде я хотел бы получить одежду.

— Мы сделаем так, как будет угодно господину, — заверили его храмовые служки, — и держитесь, о господин, подальше от этой отрыжки бегемота! Это парасхит Синуххет, он только что осквернил тело главного астролога храма богини Хатор, выстроенного при великой Чарице Хатшепсут!

— Кто такой парасхит? — спросил Колян.

— А… это что-то вроде патологоанатома, если переводить понятия, — заметил Афанасьев, переходя на русский язык, который после глуховатого, шершавого и отрывистого языка древней земли Кемет показался неслыханно плавным и почти осязаемо сладким.

— Альдаир обессилел, — сказал Эллер. — Он не может идти. Его нужно унести с этого проклятого солнца.

— Если господа издалека и чужого народа, то их не может осквернить хижина бедного парасхита, — заметил Синуххет, косясь на Рахотепа и его свирепого приспешника с дубиной. — Во имя светлого Ра, чьи лучи освещают и хижину бедного парасхита, и сияющий дворец великого фараона Рамсеса, осмелюсь предложить свое гостеприимство. Моя хижина в тридцати шагах отсюда. Вон она, смотрите все! Моя жена и матерь ее, старая Мааткахх, будут рады таким гостям!

От наглости местного люмпена Рахотеп и египетский вышибала с дубиной словно проглотили языки. Рыжебородый Эллер махнул рукой и сказал Афанасьеву по-русски:

— Да по мне, хоть в хлев, но Альдаира нужно унести с солнца и напоить. Да и мне бы прилечь. Переведем дух у этого червя, а потом видно будет.

Женя махнул рукой. Рахотеп в ужасе воздел руки к небу, словно призывая всех богов разделить его ужас: как, идти в исполненное скверны жилище парасхита!! Впрочем, непритязательным Эллеру и Альдаиру было все равно. К тому же не так давно они сами мало чем отличались от парасхита Синуххета по степени чистоплотности…

— Меня одно смущает, — усмехаясь, сказал Колян Ковалев, — что нашему божку Альдаиру пока что рановато к местному патологоанатому, куда его поволокли… Д-да! Дела! Слышь, Афанасьев, а мы в натуре в Древнем Египте? Как-то… в голове не укладывается.

— А что? — пожимая плечами, ответил Афанасьев. — Ты же сам говорил, что у тебя на мобиле написано: нет приема. Ладно! У нас не так много времени. Эй, как тебя… любезный Рахотеп! А пожрать у вас в храме есть?


2
Верховный жрец храма, посвященного богу Птаху, славный Тотмекр, пребывал в печали. Боги определенно гневались на него. Еще недавно судьба благоволила храму. Здесь жил священный бык Апис, земное воплощение бога Птаха — покровителя искусств и ремесел. Земное воплощение, правда, имело скверный характер и забодало четырех слуг, прежде чем его удалось вышколить и выдрессировать для церемоний, посвященных богу Птаху, — шествий, возглавляемых священным быком Аписом. Мало кто знал, что величавая походка быка была выработана лично Тотмекром. В свое время жрец отбил все руки и ноги о бока упрямой твари, прежде чем она стала повиноваться приказам. Если бы те, кто приносил свои богатства в храм во славу священного Аписа, видели, сколь ревностно учил быка Аписа жрец с помощью палки и кнута, — Тотмекра разорвали бы на куски за такое святотатство!

«Лучше бы разорвали, — думал верховный жрец, — церемония послезавтра, и если боги не ниспошлют мне решение, то придется мне безвременно встретиться с предками в загробной жизни!»

Вошел прислужник Рахотеп. Он был взволнован, и на этот раз явно не жратвой или новой любовницей — что традиционно волновало сердце храмового прислужника.

— Что? — Тотмекр повернулся к нему.

— Отец мой, к вам чужестранцы. Согласно вашему повелению мы занимались приготовлениями к погребению главного астролога…

— Что за чужестранцы? — прогремел верховный жрец. — Я же велел не пускать ко мне никого и никому не являться в мой покой! Повеление мое распространяется и на тебя, бессмысленный выкидыш жабы! Какого Сета ты сюда приперся, сын шакала?

Жрец Тотмекр славился крепостью выражений во гневе. Это нисколько не смутило Рахотепа, хотя он с готовностью выказал все признаки смятения: упал ниц перед Тотмекром и облобызал ему ноги. После чего поднял голову и подал на ладони золотое кольцо, второе, полученное им от предусмотрительного Коляна Ковалева:

— Они из дальних земель, белокожие, белозубые, сразу видно, что высокого рода. Посмотри, отец мой, как сработано это кольцо! В стране Кемет не видано подобного мастерства!!

«Вот как, — подумал жрец, беря кольцо и пробуя его сначала на зуб, а потом засовывая в складки своего одеяния, — быть может, эти чужестранцы из дальних земель сумеют разрешить и ужасную тайну, что ниспослали мне боги и которую храню в себе вот уже вторую луну? Кто знает…»

— Сколько их? — спросил жрец.

— Двое, отец мой. Еще двое… — Рахотеп едва не ляпнул, что еще двое остались в хижине у парасхита Синуххета, но вовремя опомнился: сказать такое египтянину — это все равно что объявить, что яства, поданные к обеду, только что вынули из зловонной кучи, куда гадят верблюды. — Еще двое остались у вод Великого Хапи, о великий жрец. Быть может, так велят им боги их дальней земли!

Такое объяснение вполне удовлетворило жреца Тотмекра. Он приказал призвать чужеземцев к себе.

Храм произвел на Афанасьева и даже на Коляна Ковалева сильное впечатление. Единственная дорога к нему вела от берега Нила через аллею сфинксов. Храм, обнесенный высокой каменной стеной, располагался на возвышении. По обе стороны просторных ворот возвышались массивные четырехугольные пилоны, украшенные рельефами. Перед ними высились высеченные из гранита фигуры фараона на троне. Огромные «иглы фараонов» — каменные обелиски, испещренные иероглифами, вонзались в небо.

Войдя в огромный внутренний двор, окаймленный с обеих сторон колоннадой, они увидели величественный храм. Колян даже присвистнул и произнес:

— Круто! Хотел бы я иметь такую хату!

— Только не скажи это верховному жрецу, — холодно предупредил его Афанасьев, — не думаю, что он вместе со своим патроном, богом Птахом, придет в восторг.

— Заметано, — буркнул Ковалев.

Их ввели в просторную комнату со стенами, снизу облицованными фаянсовой плиткой, а сверху оштукатуренными и покрытыми росписью. У дальней стены виднелись деревянные полки, заваленные свитками папируса и восковыми табличками. Большой стол, высокое ложе, застеленное шкурой пантеры, изголовье в форме полумесяца, несколько стульев и скамеечка для ног довершали довольно скромное убранство этой комнаты, освещенной тремя лампами. Лампы имели форму взлетающих птиц и были наполнены касторовым маслом.

Верховный жрец и его гости уставились друг на друга.

У жреца Тотмекра была гладко выбритая (согласно правилам) голова, маленькие злые глазки, от постоянного вранья сошедшиеся на переносице, и мелкие неприятные черты лица — за одним исключением. Этим единственным исключением был огромный крючковатый нос, совершенно подавлявший остальные черты лица. Однако же вместо прилагающегося в комплект ко всему этому добру сухонького тельца с короткими кривыми ножками у Тотмекра было огромное массивное туловище. Жрец был очень высок и необъятен в плечах. Под тонкой, практически безволосой смуглой кожей ходили бугры огромных мышц, более приличествующих каменотесу, нежели приближенному к богам. Однако в целом жрец Тотмекр производил вполне благообразное впечатление. На нем было просторное одеяние из белого полотна, ниспадавшее белыми складками почти до земли. Перевязь из белой парчи, перекинутая через плечо, поддерживала одежду. Из-под одежды торчали огромные ручищи, унизанные массивными золотыми браслетами. На голой груди болтался какой-то серебряный амулет, украшенный жемчужинами.

Облачения же Афанасьева и Коляна Ковалева были бы совсем ничего, в полном соответствии с эпохой, если б неугомонный Ковалев не прицепил к одному боку мобильный телефон, а к другому CD-плеер «Сони», наушники которого торчали в больших красных ушах покорителя миров.

Увидев жреца, он попытался поздороваться с ним за руку, но Афанасьев успел остановить его.

— Приветствую тебя, о жрец великого Птаха, — занудно начал он. — Мы прибыли из далекой земли и хотим разыскать одного человека, который живет под небом страны Кемет. Его зовут Моисей, он из племени ааму, или иудеев. Сами иудеи, наверно, должны звать его Моше, как в их священной книге Торе.

Афанасьев не вовремя вспомнил, что священная книга Тора еще, собственно, не написана и с таким же успехом он мог ссылаться на «Муму» или «Гарри Поттера». Впрочем, жрец не обратил внимания на такую мелочь.

— Моше из племени ааму? — переспросил Тотмекр. — Знавал я одного Моше, учившегося в Доме Сети, выстроенном великим фараоном Сети, отцом нашего солнцеподобного владыки Рамсеса, да благословят его боги! Знавал я другого Моше, теперь он руководит постройкой гробницы для везира Имхотепа в любимом городе Рамсеса, Цоане. Я про него мало что знаю, о чужестранцы. Если тот Моше из племени иудеев, то почему бы вам не спросить у самих иудеев? Они живут в городе Гесеме. Они знают всех меж своих родов.

— О жрец, — утомительно монотонным голосом заговорил Женя, косясь на зевающего Ковалева, который принялся играть на мобильнике в тетрис, — мы прослышали, что Моше из жреческой касты.

Тотмекр пожал могучими плечами:

— Жрец? Не припомню, чтобы в стране Кемет были жрецы Амона, Птаха и Ра из народа иудеев.

«Брешет», — отчего-то подумал Женя.

— Впрочем, — продолжал жрец важно, — я могу разузнать для вас все, что может помочь вам, чужестранцы. Есть ли у этого Моше какие-нибудь отдельные приметы, оставленные богом его народа?

«Пышно завернул, — сказал про себя Афанасьев и вдруг поймал себя на том, что думает по-древнеегипетски. Наверное, Альдаир, отдыхающий сейчас в хижине древнеегипетского патологоанатома, крепко постарался заронить искры местной мудрости в мозг Жени. — А кто его знает… этого Моисея!»

Он открыл было рот, но тут жрец Тотмекр жестом показал ему молчать, встал и энергично прошелся по просторному помещению. Каменный пол, казалось, подрагивал под его слоноподобными ногами.

— Я не знаю вас, чужестранцы, — проговорил он, — но и вы не знаете меня. Тем не менее пришли ко мне с просьбой. У вас очень необычные талисманы. — Он указал на Коляна, продолжавшего забавляться с сотовым и одновременно слушавшего плеер. — Что это?

Афанасьев пнул Ковалева в бок. Тот недовольно пробурчал что-то, но от игры оторвался. Женя понял, что нужно действовать методами шоковой терапии. Он отобрал у Коляна CD-плеер и, приблизившись к жрецу Тотмекру, вкрадчиво произнес:

— Ты зришь в самый корень истины. Да, это амулеты наших богов. Более того, с помощью этих амулетов мы можем разговаривать с богами!! Ты можешь убедиться в этом сам.

Без особых церемоний Афанасьев нацепил жрецу наушники и нажал кнопку «Play». Тотмекр вздрогнул, как будто в него вошли все демоны пустыни, и запрыгал на месте, как горный козел. Он упал на пол и, ударяясь о пол медным лбом, забормотал какие-то рваные, неразборчивые заклинания. Афанасьев не стал дожидаться конца представления и вырвал наушники у жреца:

— Довольно.

Тотмекр медленно поднимался с пола. Его лицо побагровело. В глазах воцарилась отсутствующая пустота. Жрец хватал ртом прохладный благовонный воздух храмового покоя. В общем и целом он походил на человека, который только что вынырнул из омута, на дне коего встретился с особо рьяным чертом.

Афанасьев повернулся к Ковалеву:

— Так! У тебя че за диск?

— Михаил Круг. «Лучшее».

— Понятно. Наткнулся наш жрец на «Владимирский централ» и понял, что не очко, ребята, губит, а к одиннадцати — туз. Ты только посмотри на его рожу! Ополоумел до крайности.

— Ну, у меня еще Луи Армстронг есть, если че, — буркнул Ковалев, уязвленный в своих музыкальных пристрастиях в самое больное место, — нигерский джаз типа. Пацаны говорили, что туфта, а мне так нравится. Армстронг, да. Че, лучше его зарядить? А то ты опять, наверно, захочешь поставить на понт всю эту древнеегипетскую братию. «Талисман, при помощи которого мы можем слышать богов». Тьфу ты!


3
Жрец Тотмекр был ошеломлен. За свою длительную и разностороннюю деятельность в качестве служителя культа ему приходилось пройти через многое. Он познал тайную доктрину единого божества, по которой все эти Ра, Амоны, Птахи, Хаторы, Хнумы и прочие Горы и Осирисы объявлялись толпой шумных, ребячливых, кичливых и смешных существ перед лицом Всемогущего. Он бывал в подземельях, где видел странные и выматывающие обряды, а потом и сам участвовал в них. Он вдыхал желтый порошок, называемый «пыльцой Тота», и погружался в странное сомнамбулическое состояние, в котором мог провидеть погоду и состояние желудка фараона на следующую неделю. Он отвесил священному быку Апису, на которого молился весь Мемфис, такое количество пинков, от которого давно уже подохла бы менее крупная рогатая скотина. Ну типа священного барана Амона в стовратных Фивах. Много чудес света приходилось видеть славному жрецу Тотмекру, и недаром его глаза глубокомысленно сошлись у переносицы! Но ТАКОГО он еще не встречал. Плоский, в нескольких местах светящийся амулет, от которого отходили две черные бечевки. На конце каждой из бечевок — мягкая черная подушечка размером с ноготь женщины. И стоило этому странному чужеземцу поместить эти подушечки в уши жреца, как полился тяжелый, унылый, хрипловатый голос в сопровождении странной музыки. Без сомнения, он слышал гимн богов!!! И если так… то эти двое могли бы помочь… А если нет, если они шарлатаны, а священный амулет краденый, тем лучше! Будет на кого свалить вину!

Жрец не спеша водрузил на обритую голову длинный, густо завитой парик, накинул на плечи шкуру пантеры, голова и когти которой были обтянуты золотой фольгой. Он заговорил мягко и вкрадчиво, словно зажурчал из-под корней кедра проклюнувшийся светлый ручей:

— О чужеземцы! Верно, ваши амулеты обладают большой силой.

Колян хотел ответить, что какая там еще сила, скоро батарейки сядут, а мобильник разрядится. Но, к счастью, по понятным причинам не нашел в древнеегипетском языке эквивалента словам «батарейка» и «мобильник». А Афанасьев выдавил на лицо всю важность, положенную ему богом, и ответил неспешно:

— Да, о жрец, ты прав. Эти амулеты могущественны.

— Почему же вы не можете воззвать к ним, чтобы найти этого вашего Моисея? — вопросил Тотмекр.

Жрец явно хитрил и заходил издалека. Впрочем, Афанасьеву даже не пришлось измышлять отмазку, выглядевшую правдоподобной для этого представителя славного духовенства страны Кемет. Тотмекр развел оливковые глаза и, воздев обе ладони к потолку, проговорил:

— Впрочем, быть может, у вас есть свои причины, чтобы не обращаться к амулетам из-за этого человека. Ведь племя ааму хитро, злокозненно и не чтит наших богов. Ааму появляются на свет без повитухи. Но я помогу вам, если вы поможете мне. Священный бык Апис, гордость и краса нашего храма, пропал. Этот страшное горе, страшное. Он не мог пропасть без чьего-то злого умысла, и, верно, это могущественные силы ополчились против нашего храма, если сумели отобрать у нас священного быка Аписа.

— Значит, вы хотите, чтобы мы помогли вам найти этого Аписа… то есть вашего священного быка, — поправился Женя. — А вы поможете нам…

— Светел твой ум, чужестранец.

— Но у нас нет времени, чтобы искать всяких там быков, — сказал Ковалев.

Женя толкнул его в бок.

Жрец Тотмекр скорбно скрестил на груди здоровенные ручищи и поджал губы:

— А у нас и нет времени, чтобы искать священного быка долго. Церемония, посвященная Апису, состоится послезавтра, и священный бык должен возглавить шествие. Сам фараон обещал быть!.. И если по милости богов мы не обретем священного быка, то…

— Понятно, — поймал мысль на лету Женя. — Ну хорошо, мы попробуем помочь тебе, о жрец. Могущественны наши талисманы, и…

— Да ты че, сдурел? — обратился к нему по-русски Колян Ковалев. — Искать рогатую скотину, вместо того чтобы пошарить насчет Моисея!.. К тому же наши божки в отказ вошли, валяются там в бараке у этого патологоанатома вонючего! И толку от них ноль. И где, по-твоему, мы нароем этого быка? Его уж, поди, на ремни порубили! А может, этот лысый тип в простыне нам втирает туфту? Может, он сам этого быка сбагрил уже по-выгодному? Да еще имя у скотины такое дурацкое… Абкак, что ли?

— Апис, — буркнул Афанасьев. — Священный бык. Избирается пожизненно, как Папа Римский. Отбор на основе двадцати восьми признаков, которые известны только жрецам. А только думается мне, Колян, что этот жрец нам действительно может помочь. У него ж, поди, каналы и связи тут хорошие. А у тебя? Кого ты тут найдешь, особенно с твоими мелкоуголовными привычками?

— Не нравится, не брали б, — огрызнулся Ковалев.

— Это ты Альдаиру и его буйной братии скажи. Ты уж как-то пытался Эллера козлом назвать, когда его тварь Тангриснир изжевал и сожрал бампер от твоего джипа. Так что не надо! А за быка можно денег срубить. Жрецы знаешь какие денежные мужчины?

Жрец Тотмекр как будто понял последние слова Афанасьева. Он расправил широченные плечи и произнес:

— Щедрую награду готов дать храм за возвращение священного быка в его стойло. Золота столько, сколько ты весишь, о чужеземец… — Он окинул взглядом обоих горе-путешественничков и остановился на более щуплом Афанасьеве: весу в нем было на пуд поменьше, чем в мускулистом Коляне. — Вот ты. А после смерти ваши тела могут быть забальзамированы и похоронены за счет нашего храма.

— Не, бальзамировать не надо, — поспешно сказал Ковалев, — мы пока на тот свет не торопимся. А вот… золота… — до него, кажется, только сейчас начало доходить, какую уйму денег ему предлагают, — золота на вес… вот его? Женька, а ты сколько весишь?

— Семьдесят восемь, — тихо ответил Афанасьев по-русски, — но мы сюда не за этим прискакали. Помнишь?

— Нет, а что я, должен ишачить на этих дионов, а самому ни копья выгоды? Каждый норовит срубить на халяву… А этот жрец мозги нам не парит? Или, по-ихнему… не бальзамирует?

— В Египте мозги не бальзамировали, а удаляли через ноздри, — пояснил эрудированный Афанасьев, — и тебе это не грозит.

— Ты че, Женек? В наезд пошел? Че ты там мне про мозги вчехляешь? — обиделся Ковалев. — Правда, как мы всю эту кучу золота попрем? Не у Альдаира же на горбу с Эллером вместе? Да они и не подпишутся…

Афанасьев не стал препираться с соотечественником. Его лицо вдруг просияло. Он повернулся к жрецу и сказал:

— Мы согласны, о жрец мудрого Птаха.

Колян не понял, чему так обрадовался Афанасьев. Однако же он прекрасно осознал огромность посуленной суммы. Быть может, он даже подумал об авансе. Если в Египте такие гонорары, то и авансы должны быть соответствующие. Это сделало Ковалева добрее. Он заговорил с ноткой сочувствия:

— Ах, какой нехороший бык! Взял да и сбежал перед презентацией… ммм… церемонией. Не по-товарищески как-то.

— Выходит, бык жрецуне товарищ, — присовокупил Афанасьев.

Глава седьмая ЛЕБЕДЬ И РАК, БЕЗ ЩУКИ

1
Жрец Тотмекр дал Афанасьеву и Ковалеву провожатых, а именно — двух средних лет жрецов, которые должны были показать покои Аписа и двор, где бык совершал прогулку и откуда он, собственно, и исчез самым загадочным образом несколько дней назад. Жрецы были полной противоположностью друг другу: один, помоложе, по имени Ару, был болтливый, веселый и жизнерадостный тип с поросшей светлым пушком головой и лукавыми глазами. Второй, прозывавшийся Месу, был куда более угрюм и молчалив и за все то время, пока Афанасьев и Ковалев готовились, предварительно закусив, идти в гости к Апису, сказал не больше двух слов. Причем одним из этих двух слов было его собственное имя.

Словоохотливый же Ару тут же начал излагать последние храмовые сплетни, сопровождая их обильным комментарием.

— Живем мы тут весело, — вещал Ару, накрывая на стол и выставляя финики, ароматные медовые лепешки, виноград, хитро приготовленное мясо антилопы, а также два кувшина вина, — да и наш верховный больше строит из себя строгого, чем на самом деле. Уж я-то знаю, что он недавно ворковал с толстой Онуфер, пожертвовавшей на храм пятерых гусей, теленка и семь золотых колец. А ему она, наверно, еще что-нибудь пожертвовала. А привратник Рахотеп торгует вином, которое сам же и разбавляет. Ох и хитрец!

Женя Афанасьев хотел было перевести разговор на тему о пророке Моисее, обретающемся где-то поблизости, но трескучий Ару не давал вставить и слова. Месу же только ел, при этом чавкая хуже крокодила. Афанасьев подумал, что исторические данные о высокой культуре жречества немного преувеличены.

Поев, пошли в апартаменты Аписа. Животина жила ненамного хуже иного российского олигарха. По крайней мере, придел храма, где обитал Апис, был размером с хорошенький такой особнячок на Рублевке. Рядом располагался двор, отведенный для прогулок Аписа. Обширная площадь, покрытая подстриженной травой, была окружена густыми и щедро разросшимися сикоморами, скрывавшими высокие толстые стены. Ими храм был отгорожен от города. В центре двора мягко блестел и переливался полукруглый бассейн, выложенный добротным серым гранитом. К воде вел плавный спуск, по которому священный бычара благоволил заходить в воду и купаться. Два ряда деревьев защищали бассейн от солнечных лучей, паливших и жаливших совершенно немилосердно. В общем, если исчезновение Аписа и можно было чему приписать, только не нищенскому существованию. В нечеловеческих условиях под гнетом антинародного режима жрецов.

— М-да уж, — на родном языке сказал Афанасьев, с шерлокхолмсовским видом оглядывая все вокруг, — если этот бык куда-то и мог деться, то только если у него отросли крылья. Или есть крылья у того, кто его упер. Тут вертолет нужен, чтобы перекинуть через стену мычащий кусок мяса весом чуть ли не в тонну. А в Древнем Египте, понятно, вертолеты не производят.

— Священный бык в последнее время плохо питался и много гадил, отчего похудел едва ли не вдвое, — деловито сообщил жрец Ару, как будто понял то, что Женя сказал о весе быка. — Наверное, он заболел.

— Ага, — буркнул Ковалев, — в округе эпидемия ящура, что ли? Морочат голову с этим Абкаком!

— Аписом! — еле сдержав смех, поправил Афанасьев.

— А ты, Ару, по какому профилю в этом храме трудишься? — спросил чуть разомлевший с вина Ковалев, которому понравился разбитной египтянин. — Девчонок подогнать сможешь?

Ару хитро подмигнул и пообещал:

— Лишь когда Солнце-Pa причалит на своей ладье к горизонту.

— Так, ты эти провокационные разговорчики заканчивай, Колян! — попытался вмешаться Афанасьев, который и сам, впрочем, не был воплощением целомудрия. — Ты же сам говорил, что прежде дело сделать надо, а уж потом откисать и расслабляться. А теперь начинаешь разлагать храмовую братию, даже ничего толком не решив. Непорядок это, Коля.

— Еще бы выпить, — размечтался вслух Ковалев, — а то уж я больно к местному климату непривычный. А быка авось найдем. За такие-то бабки. У меня вот в прошлый раз джип угнали, и то нашли. А у моего двоюродного брата Толяна сперли пинчера, он дал объявление, тоже нашли. А что этот жрец не даст объявление в местных газе… — Ковалев осекся. По выражению лица Афанасьева он понял, что говорит не то.

Женя выразительно покрутил пальцем около виска, а потом, насторожившись и прислушавшись, спросил у Месу:

— А там что?

Он указал на группу зданий, из которых неслось явное мычание. В части этих зданий жила обслуга священного быка, щедро поимая вином ушлым Рахотепом. Но никто из них не мог допиться до такого состояния, чтобы из глотки вырывался густейший однообразный непрерывный басовый вой в до-диез. Женя в свое время жил в деревне, он никогда бы не спутал рев рогатого скота с голосом скота безрогого — в том случае пастуха Арсентьича, чудовищного алкоголика.

— Что там? — повторил он. — Что там, почтенный Месу?

— Воистину, — сказал тот с экстатическим видом и воздел руки к небу.

Из-за спины Жени вывернулся проворный Ару и пояснил:

— Месу говорит, что в тех зданиях живут могучие сыны священного быка, и он возносит им хвалу.

Рев усилился. Афанасьев уточнил:

— И сколько там сынов?

— Согласно иероглифической записи, что поднес главному жрецу верховный счетовод Хетепхерес, всех сынов священного быка насчитывается шестьдесят восемь.

— Вот это стадо! А что стоит выбрать из них нового этого… Аписа? — воскликнул Колян, теребя свой мобильный.

— Согласно традиции, — терпеливо сказал Ару, — у священного Аписа должно быть двадцать восемь тайных и явных признаков, как то: белое пятно особой формы на лбу, особая форма рогов, особая форма…

— А также количество, качество, окрас и размер, — закивал Афанасьев. — Все ясно. Значит, среди них нет ни одного быка, чтобы заменить прежнего Аписа, так, жрец?

— Да, — согласился Ару печально, а потом показательно вознес глаза к небу, в то время как Месу так и стоял, растопырив руки и расставив ноги. Он походил на русскую букву «Ж». — Но даже если бы священные признаки Аписа обнаружились у одного из его сынов, то прежде должен быть торжественно похоронен в некрополе прежний Апис.

Разговор продолжался в том же ключе еще около двух часов. За это время Ару, Месу, Женя и Колян Ковалев облазали весь храм, осмотрели все, что только можно; кроме того, они обшарили окрестности храма, Колян даже пытался обращаться к местным жителям с фразой на смешанном египетско-русском наречии:

«Слышь, братва, а здесь этот… типа… Апис не пробегал? У него особые приметы — пятно на лбу, ну и все такое!» Египтяне падали на колени при священном имени и на вопросы отвечать отказывались наотрез.

— Ты им еще фоторобот предложи составить, — возмутился Афанасьев. — Ну и вопросики у тебя… Это все равно как если бы у наших богомольных старушек спрашивал: «А тут типа этот, с бородой… Иисус не прохаживался? Особые приметы — крест и этот… типа… терновый веник… то есть венок».

Жрецы из храма Птаха уже выражали явное недоумение. Они хромали и тяжело опирались на свои дорожные посохи. Было очевидно, что египетское духовенство непривычно к таким променадам и вообще склонно мало ценить физкультуру и спорт. Сначала Ару жестами, мимикой, потом полунамеками выражал недоумение, почему это могущественные чужеземцы не обратятся к своим святым амулетам. Потом он сделал это прямым текстом. Наконец даже молчаливый Месу воздел свой жреческий посох и сказал:

— Прослышал я, что есть у вас амулеты особой силы. Быть может, они вернут нам священного быка? Обратитесь через амулеты к своим богам и…

Говоря это, Месу пытался тыкать пальцем то в мобильный телефон, то в CD-плеер на поясе Коляна Ковалева.

— Черт-те что… — на родном языке пробормотал Афанасьев. — Чем дальше, тем больше мне кажется, что золота нам не видать.

— Да не каркай… — буркнул Колян. — А что с этим… с пророком Моисеем будем делать? Может, отжать посохи у этих жрецов и подсунуть нашим благодетелям дионам под видом Моисеевой клюшки?

Афанасьев замотал головой.


2
Вечером того же дня в приделе храма с террасой и колоннами, изукрашенным иероглифами, Женя и Колян выпили. Более того, они крепко выпили. С горя. Мобильный телефон Ковалева разрядился, дисплей потух, и одним амулетом стало меньше. Впрочем, еще один «амулет» у них оставался, и его могущество все еще не вызывало сомнений у жрецов. Иначе они едва ли стали бы выставлять чужеземцам обильное угощение и выпивку. А привратник Рахотеп, славившийся в храме своей оборотистостью и предприимчивостью, даже обеспечил Коляна и Женю приятным обществом в лице двух египтянок. Обе были смуглы, вертлявы, стройны, с оттенком кожи, средним между золотисто-желтым и коричневато-бронзовым. Одна была пофигуристее, с теми формами, что любил Колян Ковалев. Потому он покровительственно обнял ее за талию. Особенно льстило ему то, что на девушке ничего не было, кроме белой накидки и сандалий. В жестких волосах торчала роза. Вторая, с разбегу начавшая клеиться к Афанасьеву, была не с такими формами, но помиловиднее на физиономию. Впрочем, она напомнила Жене усатых кавказских дам, которых он не особо жаловал. Впрочем, вино старины Рахотепа сглаживало такие тонкости. К восходу светлого бога Хонсу-Яха (в египетском просторечии — луны) все были довольно хороши. Оба выходца из северных земель уже начали подзабывать египетские слова.

— Сидим, как в сауне, — говорил Колян, — а ничего так. Кайфово. Правда, быка Обсера…

— Аписа.

— Так и не нашли, ну и черт бы с ним. Апис! Жалко у них нет культа козлов. А то бы мы сгоняли за Тангрисниром и впарили его этим любителям рогатого скота по хорошей цене. Такие огромные козлы у них вряд ли водятся.

И у жреца Ару, и у привратника Рахотепа, и у обеих девиц, при этом находившихся, были вполне благожелательные лица: бого… а точнее, быкохульственные слова говорились чисто по-русски.

Тут пришел пастофор[109] с коммерческим (в условиях России) именем Менатеп и предложил покурить шарики кифи — что-то вроде кальяна. Колян пришел в восторг. При этом он пытался стащить накидку со «своей» девушки и смешливо бормотал:

— Это… тебя как зовут? Проститути?

— Катути, — смеясь и жеманничая, говорила она, отталкивая руку чужеземного ухажера. — Для своих — Тату. Ты меня можешь так и звать: Тату.

— Тату? Ну, блин! «Нас не догоня-а-а-ат…» Ы-ы-ы… Тату? А ты можешь звать меня… это… Витасом. Это тоже типа певец.

После того как Колян стал предлагать египтянам пойти в казино, Женя решил вывести его: проветриться. У него откуда-то оказались настоящие сигареты, и это зелье, которое египтяне, без сомнения, сочли бы за волшебные курительные палочки, сманило Коляна из привлекательного храмового придела на свежий воздух. Прихватываясь одной рукой за колонны, Колян последовал за Женей на двор. Тут Афанасьев посерьезнел и стал выговаривать своему непутевому собрату:

— Вот сейчас ужабишься, а завтра у нас последний день. Я имею в виду, что завтра к вечеру нужно или найти Аписа с Моисеем… или кого-нибудь одного из них, но лучше обоих… или сваливать отсюда, пока наши Альдаир с Эллером не очухались и не отчалили отсюда без нас. Мы должны взять их за руку, чтобы исчезнуть отсюда. Если честно, не хотелось бы куковать тут всю жизнь, чтобы потом мне вынули мозги через нос, набальзамировали и сунули в саркофаг, как колбасу или копченость какую-то на витрину.

— Да я типа тоже не хочу.

— Ну вот. Не пей больше, вот я тебе что хотел сказать. И с этой своей Катути не… не надо. Ты и не знаешь, какие у них венерические хвори можно на конец поймать! Вот то-то и оно! Припрешься в Россию, в КВД. Скажешь доктору. «Я типа тут болезнь подхватил новую… В Древнем Египте».

Колян недовольно замахал рукой и стал болтаться взад-вперед. На груди его вертелся подарочный образец из чистого золота — амулет в виде священного жука-скарабея.

— Ты что, д-думаешь, я пьян? — забормотал он. — Да эти… жабцы… жрецы… жрут они, конечно, здорово, но винцо у них слабенькое. Я, правда, еще этой дури накурился в шариках…

— Вот то-то и оно! Лично я — спать. Завтра надо быть свеженькими.

Колян набрал воздуху в грудь и хотел потратить это усилие на то, чтобы обидеться, но Афанасьев перебил его, решительно взрезав воздух ладонью:

— Ну и ну! Знал бы этот тип Эллер, чем мы тут занимаемся, он нас скормил бы своему козлу, как известно обладающему завидным аппетитом! Впрочем, у него еще будет возможность сделать это. Если мы вообще вернемся. Сидим тут, мешаемся себе и другим, каждый тянет на себя, как лебедь, рак и щука. — Афанасьев снова безнадежно махнул рукой и повторил почему-то уже по-древнеегипетски: — Как лебедь, рак и… — Не найдя эквивалента слову «щука» на древнеегипетском языке, он злобно выругался.

— Осталось сообщить это жрецу Тотмекру, — уныло протянул Колян Ковалев (тоже на египетском) и принялся ругаться уже родными матерными многоэтажками, — что наши с тобой амулеты… э-э… полное дерьмо, чего уж там уж!

И он надел наушники и врубил плеер.

То, что произошло вслед за этим, не поддается никакому описанию. Из-за ближайшей колонны, испещренной священными заклинаниями, огромной колонны, достигающей в обхвате около восьми локтей (четырех метров), вынырнула, вспоров наглаженное благовониями пространство, чья-то тучная фигура в белом одеянии. Застучали по полу сандалии с золотыми пряжками. Очевидно, обладатель одеяния и сандалий стоял за упомянутой колонной, растворив ушные раковины, и добросовестно подслушивал. Но что заставило его разрушить свое уютное инкогнито? Да еще таким образом, как он это сделал!

Человек нырнул под ноги Коляну и, бухнувшись на колени, принялся целовать руки Ковалева, привыкшие больше к тому, чтобы колотить по морде, нежели чтоб морда колотила по ним, активно помогая при этом губами. У Жени мелькнула даже мысль о нетрадиционной ориентации жреца храма Птаха. Но толстяк поднял блестящее от благовонных масел, втертых в кожу, лицо и залопотал, опровергая гипотезу о своей педерастии:

— О великие чужеземцы! Внемлите мне! Клянусь, не хотел я этого, но злобный Сет, приняв образ коварного змея Апопа сподвиг меня на противное всем богам деяние! Не прогневайтесь! Слышал я, что ваши амулеты и священные дымные палочки открыли вам истину! Не прогневайтесь! Да не долетит ваше слово до ушей верховного жреца Тотмекра!

Афанасьев выронил окурок. Колян тщетно пытался отвести свои покрытые поцелуями руки от лица толстого египтянина, в котором была узнана особа недавнего собутыльника (точнее — сокувшинника и сокубника), пастофора Менатепа.

— Это я, я и главный служитель стойл сынов Аписа, он же казначей храма, содеяли это! Да, мы похитили священного быка и спрятали его в стойлах рядом с его же сынами! Там стоит он, измененный до неузнаваемости, и гнев его нисходит на мою голову через ваши могущественные амулеты… чрез которые вы говорите с богами!!!

— Что он несет? — недоуменно произнес Колян. Лицо Афанасьева просветлело. Он проговорил себе под нос несколько слов, словно проверяя их произношение, и потом обратился к коленопреклоненному пастофору Менатепу гнусаво и высокомерно:

— А ты думал, презренный, что не под силу нам услышать голос могучих богов. Давно, давно сообщили нам они, сколь ты подл! Куда ты дел священного быка и с какой целью, черной и гнусной?

— Я и главный казначей Дедун невзлюбили верховного жреца Тотмекра и, прослышав о том, что на новую церемонию с шествием Аписа приедет сам фараон, похитили священного быка. Мы думали, что фараон прогневается на Тотмекра и низвергнет его, узнав об исчезновении Аписа. Мы изменили его облик…

— Как?! — возгремел Женя, сам удивляясь своему патетическому гневу. — Вы надругались над священным быком, исказив его оболочку, в которую Птах вложил свой дух?! Тогда вы хуже самого презренного парасхита!! — Пастофор Менатеп отполз от Коляна Ковалева и принялся кувыркаться в ноги уже Жене Афанасьеву. Кончилось тем, что он пытался кусать Афанасьева за большие пальцы ног, что, видимо, означало высшую степень покорности. Женя взвизгнул, так ему было щекотно. Больше всего ему хотелось лягнуть жирного Менатепа пяткой, но он боялся, как бы и ее тот не хватил зубами.

— Я не могу вынести решение сразу, — сказал Женя. — Я должен узнать, что хотят сообщить мне боги. Если они прикажут помиловать тебя, умилостивив их дарами, то так тому и быть… А если!!!

Менатеп горестно взвыл и принялся за новое гимнастическое упражнение: раскачивался, стоя на четвереньках, взад-вперед и бился головой о колонну. С потолка галереи что-то, шурша, осыпалось.

— Колян, дай плеер, — кивнул Женя. — Че там у тебя?

— Луи Армстронг. Сам не знаю, че это меня на него пробило, но у меня только два диска, а в здешних краях верно, с музыкой на компактах тяжело.

— Да никак, — уверил его Женя и, сделав важное лицо, прослушал знаменитую композицию «Let my people go». Он свел брови на переносице и втянул губы трубочкой, стараясь выглядеть максимально суровым. Глядя на него, Колян давился от хохота.

Снимая наушники, Женя как бы ненароком поднес один из них к пухлому уху пастофора Менатепа. Хриплый рык великого чернокожего джазмена камнепадом низвергся на скорбный слух жреца. Тот всхлипнул и шарахнулся о колонну.

— Боги суровы, но милостивы, — быстро сообщил Женя, боясь, что тот разобьет себе башку. — Ты должен вознести богатые дары, а бык Апис уже завтра должен быть возвращен в свое священное стойло.

И все трое отправились к сынам Аписа, среди которых затесался и сам священный бык. Причем весь путь пастофор Менатеп преодолел на четвереньках, мотивируя свой способ передвижения тем, что не смеет стоять в присутствии столь могущественных особ, сопричастных богам и их воле. Женя и Колян, обрадованные неожиданным поворотом событий, с трудом сдерживали смех, глядя на курбеты и галоп сознавшегося воришки.

Вскоре они явились в стойло к Апису. Это был здоровенный черный бык без малейшего налета святости. Он косился на вновь прибывших мутным лиловым глазом и слабо мычал.

— Мы сделали ему несколько рябых отметин на боках краской, купленной в Танаисе, — чуть не плача, пояснял пастофор, — потом закрасили священное белое пятно на лбу и серповидную отметину на боку, посвященную богу молодой луны Яху… За это чудовищный Алт, зверь с головой льва и телом крокодила, будет пожирать меня в иной жизни!.. Мы подпилили ему рог, укоротили хвост и… — Стоя у задних ног Аписа, он нагнулся, и оба друга тотчас поняли, каких бычьих органов касались корректировки, внесенные пастофором Менатепом. Женя поспешно уточнил:

— Ну, вы ему хоть не все откочерыжили?

— Н-нет.

Колян, не удовлетворившись ответом, наклонился со словами:

— Нет, ну если вы из него вола сделали, то жрец Тотмекр тотчас же догадается… Да-а-а!! Тут сложно что-либо испортить.

— А что такое? — спросил Женя, стоявший на некотором отдалении.

— Не знаю, по каким признакам жрецы избирают своего священного быка, но только… помнишь такой анекдот про моряка?

— Египетский?

— Какой, к хренам, египетский!!! Русский! Приходит моряк к доктору, говорит: «Доктор, тут мне член прищемило, почти весь оторвал! Посмотрите, можно что-нибудь сделать». Посмотрели. Доктор говорит: «Ну что вы так волнуетесь, он, конечно, поврежден, но ничего, заживет! К тому же он у вас о-очень приличных размеров! А вот тут что за татуировка? „ОЛЯ“? Жена, что ли?» Моряк и говорит: «Доктор! Это все, что осталось от надписи „Доблестным матросам Балтики от моряков СевастопОЛЯ!!!“

— Ясно, — с опаской произнес Афанасьев, косясь на огромного быка в стойле. — А скажи, как тебя… Сибнефть… а-а, Менатеп!.. вот скажи, сумеешь ли ты вернуть ему прежний вид?

— Если будет ваша на то воля!.. — Жрец принялся ползать по полу, по понятным причинам не блиставшему чистотой.

— Будет! — сказал Афанасьев, зажимая нос. — Но если завтра утром Апис не окажется в своих покоях, то берегись, о пастофор! Боги не простят тебе!

Менатеп принял униженную позу, похожую на ту, что применяют борцы, становясь в партер. Оба обладателя амулетов синхронно плюнули и вышли из стойла под аккомпанемент дружеского мычания Аписа и его потомства.

Очутившись во дворе храма, Колян спросил:

— А как это вышло, что этот прожженный тип сознался? Что-то он не похож на простачка.

— А очень просто. Надо благодарить дедушку Крылова, баснописца. Мы вышли курить. Я сказал тебе, что мы работаем, как лебедь, рак и щука, только мешаем. И машинально перевел на египетский. Это было страшным везением! Имя Менатеп переводится с одного из египетских диалектов примерно как «лебедь»… это я сейчас в папирусе уточнил… а Дедун, его сообщник, — «рак».

— А щука?

— А щука никак не переводится, не водятся в Египте щуки! Кажется… А ты тут же сказал, что нужно пойти к Тотмекру и обо всем рассказать. Вот тупоголовый жрец и подумал, что мы при помощи этих сигарет и «амулета» узнали, кто умыкнул священного бычка. Назвали имена воров: Менатеп и Дедун, «лебедь» и «рак»!

— А на хрена ему тырить и перекрашивать быка?

— Ну, чтобы напакостить главному жрецу, наверно! Что-то не поделили, а скоро приезжает фараон! Это у них похлеще ревизии будет. А мы с тобой взяли да и разоблачили этого Менатепа!

Колян потер в бритом затылке и восхищенно выругался. Семьдесят восемь килограммов золота были в кармане (если допустить возможность существования такого кармана). С полнокровным осознанием выполненного долга оба пошли к вину, томным древнеегипетским девушкам и ароматным шарикам кифи.


3
Наутро главный жрец Тотмекр увидел, что Апис (со всеми его двадцатью восемью священными признаками, включая особо выделенный Коляном) стоит в стойле и мирно жует свой завтрак. Тотмекр так умилился этому обстоятельству, что сначала перецеловал все части тела быка, а потом полез к Афанасьеву и Ковалеву с изъявлением горячей благодарности. Однако после лобызания быка его объятия и поцелуи были встречены нашими героями конечно же довольно холодно.

Тотмекр, впрочем, не успокоился, пока не перечислил всех богов Египта, чьи благословения он призывал на головы Жени и Коляна. У обоих, впрочем, было прекрасное настроение. За несколько минут до этого они получили от взяточника и лиходея, пастофора Менатепа, щедрую мзду за свое молчание. Когда же жрец Тотмекр почтительно поинтересовался, как им удалось найти священного быка и где он находился, Афанасьев показал жрецу разрядившийся коляновский мобильник и важно изрек:

— Слушай же, о жрец! Мы воззвали к богам через вверенные нам амулеты, и они ответили, где можем мы найти священного быка! Однако плата за это назначена высокая: тотчас же один из драгоценных амулетов погас, и точно так же погаснут глаза мои и навеки замкнется слух, если я расскажу тебе тайну, вверенную мне богом.

Жрец кивнул. Он всю жизнь занимался примерно тем же словоблудием, что продемонстрировал сейчас Женя, и оценил его. Тотмекр вынул из складок одеяния папирус, весь испещренный значками, и сказал:

— Вот перечень всех людей по имени Моше из племени ааму, которые живут в Верхнем и Нижнем Египте Копия списка составлена и закончена сегодня утром лучшим писцом в главном хранилище свитков Мемфиса!

— Как у них со статистикой все налажено! — восхитился Женя. Но как только он развернул папирус, то переменился в лице: свиток был весь испещрен мельчайшими значками, как засиженный мухами газетный лист. В стране Кемет проживало не так уж мало людей из племени ааму, носивших имя Моше (Моисей). Даже несмотря на успехи египетской статистики, нашим героям едва ли светило найти того, кто им нужен.

Афанасьев тяжко вздохнул. Жрец счел это первым симптомом корыстолюбия и немедля повел горе-путешественников за главной наградой.

Тотмекр, ступая неспешно и величаво, отвел двух друзей в зал с высоченными потолками, обнесенный колоннадой. Овеществленный каменный мрак угрожающе дыбился, высокомерно взирая на ничтожных людишек. Посреди зала, сияя золотыми рогами, высилась каменная статуя Аписа. Жрец подошел к дальней стене и, откинув занавесь, обнажил нишу. Блеснуло золото. В нише стояла небольшая статуя Аписа — уменьшенная копия того, что грозно высился посреди зала. Статуя была не больше двадцати пяти сантиметров в высоту, но Афанасьев, знавший плотность золота, мог представить, сколько может весить ЭТО. Тотмекр не обманул: тут было не меньше восьмидесяти, а то и все девяносто килограммов чистого благородного металла. Афанасьев невольно залюбовался тем, как грубовато-сильно и вместе с тем по-своему изящно была изготовлена статуя Аписа.

Колян же думал не об искусстве.

— Она тяжелая, жрец. Как мы унесем ее?

— Я дам вам осла. Вы довезете вашу награду до корабля… или на чем вы прибыли в древний город Аписа — Мемфис? — Не дождавшись ответа, Тотмекр с силой шмыгнул носом и тотчас же пригласил своих спасителей на праздник Аписа, который должен состояться сегодня же. Сам фараон Рамсес, чей голос правдив[110], почтит церемонию своим присутствием, присутствием живого бога.

Афанасьев и Ковалев переглянулись. Обоим пришла в голову одна и та же мысль: если, по Библии, пророк Моисей явился к повелителю Египта и в ключе квалифицированного рэкетира предложил тому отпустить народ Израиля с подотчетной фараону территории, то, быть может, сам великий фараон Рамсес знает, где искать означенное лицо? Афанасьев призадумался, а Колян Ковалев со свойственным ему прямодушием изложил данную идею жрецу Тотмекру.

Надо было видеть, как вытянулось упитанное лицо служителя культа! Впрочем, как сказал жрец, после церемонии с шествием Аписа — сегодня ночью — в мемфисском дворце фараона состоится пиршество, которое будет длиться примерно пять дней. На нем будут выступать искусные маги, демонстрируя владыке Египта свое мастерство. И если Афанасьев и Колян как великие чужеземные мудрецы хотят быть включенными в состязание магов, то жрец с радостью подведет их к ступеням трона великого фараона!

— А когда состоятся состязания магов? — спросил Афанасьев.

Последовал до судороги в скулах однообразный ответ:

— На все воля фараона!

— Понятно, — сказал Женя уныло, — по ходу, Колян, это отпадает. К тому же если верховный жрец не смог нам помочь, то что сможем мы сами? Это бессмысленно. А, Колян?

Колян, уже несколько минут жестикулирующий, наконец-то привлек к себе внимание друга. Он хлопнул жреца по плечу, подмигнул Афанасьеву и, выразительно посмотрев на статую быка Аписа, проговорил по-русски:

— А что, такое дело надо и обмыть, а? За быка и за голдовую чушку с рогами, которую он нам забашлял? Типа есть за что!

Афанасьев вздохнул и повернулся к жрецу:

— Мой друг предлагает вкусить вина и яств по поводу обретения священного быка Аписа. И за то, что твой великодушный дар, о жрец, будет отныне и навеки украшать страну наших предков, куда мы в знак почтения к тебе перевезем эту статую священного быка.

Тотмекр, судя по приличному брюшку и красным щекам, тоже был не дурак выпить и закусить, однако же отказался. Жрец должен был вести подготовку к церемонии. Выпить он предлагал послезавтра и обещал закатить пир, от которого возрадовались бы душа и тело.

Афанасьев покачал головой. Конечно, это было невозможно. Завтра утром они должны были исчезнуть из страны храмов, иероглифов и фараонов, если не хотели остаться тут навсегда. Тотмекр скроил дежурную мину сожаления и заявил, что он сейчас даст указания жрецу Ару и привратнику Рахотепу, чтобы они снабдили уважаемых гостей ослом. Колян, которого мучило похмелье, еще раз намекнул длинноносому жрецу на необходимость выпить, но Афанасьев пресек его дальнейшие поползновения словами:

— Зря ты ему это… Между прочим, в Древнем Египте перед пирующими выставляли человеческий скелет, чтобы он напоминал о смерти на почве пьянства. Не хотелось бы, чтоб это был твой скелет.

— Че, правда?.. — буркнул Колян, но от невозмутимого жреца отвязался.

Потянулись приготовления к отъезду.

Глава восьмая «LET MY PEOPLE GO…»

1
Жрец Тотмекр дал высочайшее указание выделить из фондов храма осла (1 тягловая единица) и погонщика (1 тупая голова). Правда, в этом реестре не были указаны жрецы Ару и Месу, вызвавшиеся провожать чужеземцев вместо погонщика осла, питая самые теплые чувства к избавителям храма Птаха. Скрепя сердце Афанасьев и Колян Ковалев были вынуждены принять услуги местных, гидов.

— Сам великий фараон едет к нам и будет здесь сегодня вечером, — без умолку болтал Ару, — оказана исключительная честь тому, кто увидит великого владыку Египта, богоподобного Рамсеса! Почему же вы, чужеземцы, не хотите узреть того, кто восседает на троне Ра?

— Некогда, — буркнул Афанасьев.

В голове его уже проворачивались возможные детали теплой встречи с дионами, способными весьма опечалиться, узнав, что программа поисков Ключей Всевластия может быть свернута, споткнувшись уже на первом пункте. А как кандидаты в боги выражают свои эмоции, Женя прекрасно знал. Наверное, подобные же мысли наполняли и голову Коляна, потому что он, вполслуха внимая болтовне жреца, хмурился и покачивал головой.

А потом, вдруг перебив Ару на словах «а тут он как загорится!!», произнес по-русски:

— Я вот что кумекаю, Женек. Если наши немытые божки вдруг разозлятся, узнав, что Ключа мы не достали, то они, пожалуй, могут отказаться тащить золото. Да и нас самих возьмут да и оставят тут.

— Нас-то не оставят, — осторожно ответил Афанасьев. — А вот золото действительно могут похерить. У меня, правда, есть одна мысль, только для ее, так сказать, реализации нужно избавиться от этих двух типов.

И он выразительно глянул в сторону Ару, который, ничуть не смутившись обстоятельством, что Колян и Женя его не слушают, уже втолковывал что-то везущему золотую статуэтку храмовому ослу. Осел покорно кивал, старательно жуя.

— Благодарим вас, о жрецы, — сказал Афанасьев, — но дальше мы поедем сами. Великий Ра да воссияет над вашими головами! Осла заберете у парасхита Синуххета, мы оставим у него.

Ару, который все время пути вожделенно косился на статую священного быка, скривился; Месу закивал. Гости из другого мира еще не знали, что это не последняя их встреча.

Жрецы скрылись из виду, и Афанасьев обратился к Коляну:

— Про золото я вот что думаю. Не будем его показывать дионам вообще.

— А как же его тащить домой? — недоумевал Ковалев. — Как допрем-то?

— Как дотащим? Да я уже у жреца Тотмекра догадался как! Нужно спрятать это золото в укромном месте, а потом забрать уже у нас, в нашем времени! А не переть его через три с половиной тысячелетия! Закопаем где-нибудь неподалеку от Мемфиса, а потом, когда Альдаир и Эллер отконвоируют нас назад, смотаемся в нынешний Египет и откопаем! С золотом-то за три с половиной тысячелетия ничего не случится. Только прятать надо хорошенько и чтобы потом найти можно было без проблем!

Круглое лицо Коляна замаслилось как блин. Он потер ладони и воскликнул:

— А в натуре! Заныкаем, а потом разроем и заберем! Правда, тут такая штука… Египетское правительство может конфисковать. Ведь бык — это типа произведение искусства.

— А то ты ни разу контрабанду не возил! — отозвался Афанасьев. — Вот не прикидывайся… священным быком! Все равно не поверю. В конце концов, мы этого быка и по частям перевезем. Пилите, Шура, пилите!

Колян Ковалев остался невозмутим и никак не обнаружил знакомства с классической цитатой из произведения со столь созвучным моменту названием «Золотой теленок». Впрочем, в XII веке до нашей эры это простительно.

Транспортировка золотого быка оказалась довольно утомительным занятием. Осел, подсунутый Ковалеву и Афанасьеву ушлым привратником Рахотепом, оказался сущей дохлятиной. Его тощие ноги тряслись. Первую половину дороги он никак не выказывал усталости и только тряс головой, как выживший из ума старикашка, которого тащат в дом престарелых. Вторая половина пути оказалась куда более сложной. Жизненные импульсы осла иссякли как-то сразу. Это случилось посреди пустынной улочки. Длинноухий золотовоз остановился, его ноги задрожали, и со всего размаху он грянулся оземь. Золотой идол, завернутый в отрез ткани и крепко прикрученный к спине животного веревками, свалился на землю. Конечно, египетским богам было угодно, чтобы это произошло в самом грязном месте в Мемфисе. Чертыхаясь и поминая всех родственников, Афанасьев и Ковалев принялись вытягивать и осла, и золотого быка из лужи. До написания мудрого детского стихотворения со строчками: «Ох, нелегкая это работа. Из болота тащить бегемота», — оставалось около трех тысяч лет, но, думается, действия наших незадачливых героев стали бы недурной иллюстрацией к этим стихам. Наконец все трое (включая застрельщика всей возни, престарелого осла) оказались по уши в грязи. Проходившие мимо редкие египтяне рассматривали одного четырехногого и двух двуногих ослов безо всякого интереса. Помощи никто предлагать и не собирался. И неизвестно, чем бы кончилось дело, не появись на горизонте огромный рыжебородый Эллер. Он ходил за каким-то снадобьем для Альдаира, что велела ему купить старая злая карга, теща парасхита Синуххета. Снадобья он не нашел, зато прикупил два кувшина жуткой нубийской настойки. Содержимое одного из этих кувшинов уже большею частью перешло в его желудок. Ужасная сивуха ударила в голову рыжебородого диона, и потому он принялся вытягивать завязших в грязи с такой силой, что едва не оторвал Афанасьеву руку, а Коляну Ковалеву не вывихнул плечо. Осел же, будучи извлечен из лужи могучей дланью Эллера, недолго думал да и испустил дух прямо тут же.

Афанасьев, еще надеявшийся на то, что тяжеленную золотую болванку не придется тащить вручную, тяжело вздохнул. Впрочем, до дома парасхита, где разместился Альдаир, было не так уж и далеко. Взглянув на красную рожу Эллера, Женя отказался от мысли скрыть от него то, что их наградили ценным призом.

Эллер ухватил завернутого в грязную ткань золотого быка и поднял его с такой легкостью, как будто это был не почти центнер металла, а тюк с птичьим пухом, и спросил:

— Что сие?

— Пустяки, — заверил Женя. — Сувенир от местного населения.

— А Ключ? Кусок посоха того пророка, о котором ты много читал в вашем мире? Его вы разыскали?

— Ключ? Видите ли, уважаемый Эллер, по всей видимости, те предания, что рассказывали о пророке Моисее, не совсем соответствовали исторической действительности и…

— Будь краток!!

— Вследствие чего следы перепутались. Быть может, реальный пророк Моисей и имя другое носил, и вообще. Все-таки прошло столько времени! Так что мы не смогли отследить четкое присутствие пророка Моисея в этом мире, хотя уверен, что эпоха выбрана верно: все-таки вы, уважаемый Эллер, и ваш коллега не могли делать таких ошибок, как делаем мы, люди. — Разглядев свирепеющее выражение лица Эллера, Женя решил пуститься совсем уж в низкопоклонническую лесть. — Вне всякого сомнения, высокочтимый Эллер, по возвращении в Россию вы сможете найти себе более достойных помощников, нежели мы.

Дион напоминал обиженное дитятко, не получившее любимой игрушки. Правда, дитятко было двух метров ростом и обросло бородой, но поступки у него были совершенно детские. Услышав о том, что «отмычки номер один» нет, он гневно затопал ногами, а потом подхватил тушу дохлого осла и запустил ею в близлежащую хижину. Крыша провалилась, и труп несчастного животного свалился на головы проживающим под ней египтянам. Эллер заорал:

— Значит, презренные, вы не нашли того, для чего предназначила вас наша воля! Мы сделали все, а вы не оправдали оказанного вам высокого доверия!!

— Где-то я это уже слышал… — простонал Афанасьев и увидел, что в громадной ручище Эллера появился молот, описавший первое вращательное движение.

Неизвестно, что сталось бы дальше… Но тут ситуацию спас Колян. Бравый брателло не привык, чтобы на него так орали. К тому же тут не было Тангриснира, приводившего его в уныние, близкое к тихой панике. А Эллер пугал его меньше. Колян выкатил грудь колесом и предпринял ответную звуковую атаку:

— Ты, рыжебородый! Думаешь, если своей кувалдой швыряешься, так все можно! Я у тебя в шестерках не подписывался гонять! Не, не надыбали мы этого Моисея! И че? Сам бы попробовал! А то сидишь себе в конторе у этого патологоанатома, бухло местное жрешь, а может, и трахнул уже кого! А мы, между прочим, нехило потрудились! У меня и так все на ушах ездят, а тут еще ты со своими воплями! Сначала этот придурочный Тотмекр лепил про своего быка, потом местная соска Тату под утро предлагала на ней жениться, а под конец задолбал этот чертов Ару! Че он только не лепил!! А я не нанимался слушать биографию его подельника Месу! Типа гулял Месу по пустыне, а тут вдруг видит горящий куст и…

— Что-о-о-о?! — взревел Женя Афанасьев. — Куст?

— Ну да. — Колян снизил тон, потому что несколько ошалел от такой экспрессии Афанасьева. — Про куст мне зачехлял. Да я ему сам рассказал бы сколько угодно. Мне гид рассказывал, когда я в прошлом году с телкой в Египет махнул. Типа называется растение диптам, выделяет какие-то там летучие эфирные масла, на солнце может загореться.

— Черт побери! — простонал Женя, садясь в лужу. — Диптам, растение, обитающее на Синайском полуострове! Неопалимая купина! И про него рассказывал Ару! Когда Месу был…. Какой же я дурак! Какой же я дурак! Диптам, или куст Моисея! — Колян поскреб в затылке.

— Да этот Месу меня еще вчера замучил, — сказал он. — Выпил вина и начал бубнить что-то про то, как путешествовал по какой-то моавитской пустыне. У него еще базар жуткий, ничего понять нельзя, бубнеж какой-то. Он говорит, что в детстве, когда он еще совсем сосунок был, над ним какая-то падла подшутила: положила перед ним золотые монеты и угли из костра. А он вместо голдовых монет взял уголек, да и сразу в рот. Вот и…

Афанасьев аж взвыл:

— Ну конечно! Идиот! Ну как же я сразу не догадался… Месу! Ару! Ару — египетская форма имени Аарон, пророк Аарон, брат Моисея по Библии! А Месу… А Месу — египетская форма имени Моше, или Моисей!! И ведь я предполагал, что на самом деле все могло быть совсем не так, как сказано в Библии! Моисей оказался египетским жрецом, потому что Месу — египетское имя! И идол золотого тельца, который в Библии провозгласил Аарон… ну конечно же телец — это золотая статуя быка Аписа, которую евреи, наверно, утащили из Египта! — Говоря это, Женя бил себя по голове со все большей амплитудой. — И кому мог поклоняться Аарон, если, как оказалось, он был жрецом Птаха и Аписа, жрецом по имени Ару! Косноязычный Моисей и красноречивый Аарон! Идиот!! Болван!!!

Из-за изгородей пугливо выглядывали египтяне. Квартал был бедный, так что местное босячество вмешиваться не рисковало.

Наконец Женя успокоился. Он вылез из грязи и, стараясь говорить спокойно, произнес:

— Вот что, уважаемый Эллер. Я не знаю, как все это вышло. Наверное, действуют законы детерминизма и высшей предопределенности…

— Женек!! — влез Колян Ковалев.

— Хорошо. Буду краток. Нас выбросило в нужное время и в нужное место. Просто мы сразу не поняли, насколько точно попали.

— Погоди, — сообразил Ковалев, — я так понимаю, что Месу — это и есть тот пророк, который нам нужен? Так ведь здесь он не еврей и вообще какой-то дурень. Какой из него пророк?

— Значит, это еще в будущем. Но жрец Месу — это и есть будущий пророк Моисей, теперь я понял точно!

— А, ну ладно, — сказал Колян. — Тогда все совсем не так кисло, как рисовалось. Вернемся обратно к старине Тотмекру в его контору, разыщем там Месу и возьмем у него кусок посоха. Я ведь так понял, без разницы, какой посох, главное, что его недавно касался наш клиент?

— Ты правильно понял.


2
Завершающий этап операции под названием «Отмычка номер один» был назначен на ночное время. Так рассудил пришедший в себя Альдаир. Правда, силенок у него было маловато, как и у Эллера, но по сравнению с обычными людьми они все равно были как слон против моськи.

Золотую статуэтку Аписа до поры до времени припрятали в надежном месте. По крайней мере, так полагал Афанасьев. Если бы он знал, что их выследил Ару, то без труда вычислил бы, что золотой телец, которому поклонялись в Библии, и есть тот самый… В общем, неисповедимы пути твои, Господи.

В то самое время, как пришельцы из чужого мира готовились ломать посох, обнаруженный в руках жреца Месу, не кто иной, как владыка Верхнего и Нижнего Египта Рамсес II, скучал. Богоподобному правителю было нечем заняться. Недавно он заключил мир с хетхами и даже женился на дочери тамошнего царя. Дочь оказалась стервой, но Рамсеса это даже забавляло — первое время. Потом выходки новой супруги наскучили, он оставил ее в своем громадном дворце в Фивах, а сам уехал в Мемфис на церемонию, посвященную быку Апису. Вселившись в свой огромный мемфисский дворец, мало чем уступающий фиванскому, фараон принялся активно зевать. Его ничто не занимало. Даже церемонию, которая была назначена на завтра, он воспринимал с плохо маскируемым пренебрежением.

Фараон Рамсес правил Египтом уже около тридцати лет, и состояние, которое другой тиран назвал впоследствии «головокружением от успехов», давно уже перешло в неизлечимую стадию. Его давно перестали впечатлять смотры художественной самодеятельности, именуемые здесь, в Египте, торжественной встречей фараона. Рамсес въехал в Мемфис примерно в то же самое время, когда Женя Афанасьев и Колян Ковалев — по вине безвременно издохшего осла — упали в грязную лужу на окраине города. Рамсес проследовал на своей колеснице, кидая туманные взгляды на встречающих. Десятки тысяч людей с верноподданническими слезами на глазах осыпали его путь дождем цветов, едва распустившихся бутонов, зеленых листьев и пальмовых ветвей. Номарх[111] Мемфиса, почтенный плешивый Нефермаат, и верховный жрец храма Птаха Тотмекр повалились в пыль перед конями фараона и принялись лобызать землю. Рамсес некоторое время наблюдал за этой малогигиеничной процедурой, а потом милостиво позволил проводить себя во дворец.

Здесь он отужинал, а потом повернулся к номарху, толстячку с клочковатыми сединами, и сказал:

— А что, Нефермаат, есть тут у вас приличные фокусники? Давно не зрел я чудес.

— О великий фараон, — склоняясь к Рамсесу,пропел номарх, — если солнцеликому владыке Египта угодно, чтобы…

— А покороче можешь? — почти по-ковалевски перебил его фараон.

— Все маги и жрецы Египта, владеющие тайным знанием вещей, к твоим услугам. Вот, к примеру, придворный маг Серпеат…

— А, этот занудный прыщ? — снова не дослушал его фараон. — Так он все свои знания утопил в вине. Хотел превратить свой жезл в светящийся вихрь, а вместо этого получил козу. Бодливую к тому же. И не говори о нем.

— А почтенный нубиец Абырвалг, чья кожа черна как ночь?

— Его переехали лошадями. Не знаю, когда он снова сумеет таскать свою черную задницу.

— О великий! — Номарх Мемфиса даже подпрыгнул от снедающей его угодливости. — Да будет тебе известно: верховный жрец храма Птаха, из придела которого выйдет завтра священный бык Апис, говорил, что среди его жрецов есть двое умельцев, обучившихся разным фокусам в чужеземных странах. Если бы вдруг ты повелел…

Фараон передернул широченными плечами. Огромное ожерелье-воротник, закрывавшее верхнюю половину его груди, заблистало драгоценными камнями. Рамсес сделал легкий жест рукой, и номарх умчался на коротких ножках. Под сводами огромного дворца перекатился его голос:

— Солнцеликий фараон требует пред свои очи жрецов Ару и Месу из храма Птаха! Немедленно послать за ними в храм и уведомить верховного жреца Тотмекра! В храм!

В это же самое время Альдаир, Эллер, Колян и Женя Афанасьев неслись в том же направлении. Пешком идти никто не захотел, а способность перемещения требовала слишком много энергии. К тому же использовать это качество дионов в таком крошечном деле, как марш-бросок от хижины парасхита Синуххета до храма Птаха, — это все равно что копать огород экскаватором. Потому воспользовались повозкой, запряженной двумя ослами. Это средство передвижения, конечно, сильно проигрывало джипу Коляна Ковалева, снабженному движком в триста «лошадей» и оставшемуся где-то там, в невообразимых далях пространства и времени. Но за неимением трехсот лошадиных сил пришлось воспользоваться двумя ослиными.

В храме Птаха их встретил переполох. Помимо переполоха, удалось встретить еще и пастофора Менатепа, при виде Коляна и Афанасьева переменившегося в лице. Только что на его глазах жрецов Ару и Месу увели во дворец фараона, и Менатеп, как человек с нечистой совестью, подумал: на расправу. Теперь, увидав своих недавних разоблачителей, он понял, что настал и его черед. Пастофор коротко взвыл и пополз куда-то на четвереньках, пересчитывая головой колонны. Колян настиг его, встряхнул и спросил свирепо:

— Эй, Менатеп, прохиндей, где Ару и Месу?

Пастофор шлепал губами и пытался выговорить что-то, но ничего путного сказать не мог. Наконец удалось узнать, что недавно за ними пришли воины из охраны самого фараона и увели. Имя светлого фараона насмерть перепуганный расхититель храмового имущества выговаривал минуты две. После этого сунул нарисовавшемуся рядом с ним Жене Афанасьеву золотой браслет с тонкой гравировкой и рубинами, искусно вставленными по всей окружности. Корыстный Ковалев немедля оценил штуковину примерно в десять тысяч евро, в связи с чем хотел присвоить драгоценность. Женя упирался. Вмешавшийся Альдаир откинул Коляна в сторону, как нашкодившего котенка, и обратился напрямую к пастофору Менатепу:

— Где находится сей дворец?

Менатеп воззрился на белокурого гиганта с ледяными голубыми глазами и, коротко охнув, попытался потерять сознание. Впрочем, еще двух минут хватило на то, чтобы выяснить местонахождение фараонского дворца и то, как к нему добираться.

Уже темнело, когда вся четверка проехала на своих ослах по дороге вдоль Нила к самому дворцу фараона. Колян Ковалев, который усиленно спрашивал, «на каком километре дороги, чтоб вдруг не проехать мимо», находится жилье владыки Египта, понял глупость своих вопросов еще на дальних подъездах к нему. ТАКОЕ нельзя было проехать мимо.

Дворец Рамсеса представлял собой целый ансамбль. Личные покои фараона были обращены фасадом к Нилу. К самому большому зданию, где находились праздничные и приемные залы, с обеих сторон примыкали тройные ряды строений разной величины, но одинаково великолепные. Все они были связаны между собой грандиозными колоннадами или мостами, перекинутыми через каналы. Архитектурный ансамбль утопал в роскошных садах, питающихся водой от каналов, и дворец выглядел как небольшой, но феерически роскошный город, стоящий на островах. На высоченных мачтах, воздвигнутых у всех ворот дворца, реяли красные и синие флаги. Это означало, что фараон находится здесь, в своем дворце.

Ковалев, для которого верхом архитектуры оставались особняки российской элиты по Рублевскому шоссе, открыл рот и больше не закрывал его. По сравнению с дворцом фараона даже Большой театр (куда Колян как-то с большой помпой ездил смотреть балет про лебедей) показался ему маленьким флигелем, где живут сторожа. Кстати, о сторожах. Вся громадная территория дворца, с садами, каналами, колоннадами и мостами, была обнесена высокими стенами. Громоздились грозные башни, у многочисленных ворот несли караул стражники, вооруженные с ног до головы. Быть может, по сравнению с Эллером и Альдаиром они выглядели и мелковато, но количество их было таково, что не имело никакого смысла соваться. По крайней мере, так подумал Женя Афанасьев.

— Не повезло, — уныло произнес он, — если Месу и Ару у фараона, то, быть может, они там тусоваться будут еще долго. Хотя нет, завтра церемония Аписа, уже утром фараон выедет из дворца.

— Непонятны слова твои, — сказал Альдаир. — Завтра нас тут не будет, хотим мы того или нет. Уже подступает то время, когда волны реки времени повернутся вспять и отнесут нас туда, откуда пришли мы! И вам двоим, — он бесцеремонно потыкал пальцем в Женю и Коляна, — лучше быть при нас, если не хотите остаться тут вечно! — Эта перспектива не внушала оптимизма. Афанасьев поежился, а Колян Ковалев, выругавшись, включил плеер.

— Если бы у нас была СИЛА, — задумчиво проговорил Эллер, — как там, в вашем времени, то мы без труда бы одолели всех этих мелких чернявых ребятишек с копьями. А так они проткнут нас прежде, чем я сокрушу их черепа своим молотом Мьелльниром.

— Дождемся темноты, — отозвался Альдаир, соскакивая с повозки.

— Гм, вы, уважаемый Эллер, упомянули тут молот Мьелльнир, — решил уточнить Женя. — Я помню, что он достался вам от отца, почтенного Тора Одинсона. Этот молот полностью послушен вашей воле, не так ли?

— Истину говоришь, о человек!

— Значит, он может летать, как вам заблагорассудится? Нечто вроде управляемой ракеты?

Эллер Торович поскреб в затылке с видом чрезвычайно задумчивым и одухотворенным.

— Боевое оружие, — назидательно сказал он, — должно летать не просто так. Это тебе не глупая галка, но молот, могучий молот-сокрушитель!

Афанасьев, который уже начал тихо сатанеть от этого смешения мифологий и общей неадекватности происходящего, продолжил:

— А что будет, если к этому молоту привязать крепкую веревку? Чтобы он залетел на стену и зацепился за нее? Ведь вы сможете кинуть молот так, чтобы он…

— Ясна мне мысль твоя, человек! — перебил его Эллер. — Ты хочешь влезть на стену…

— Минуя ворота и охрану, совершенно верно. А потом спуститься точно таким же образом по ту сторону, в сады фараона. А там, если нам удастся выловить этого Месу… в принципе, мы могли бы отправиться назад, домой, прямо из дворца фараона, так?

Дионы переглянулись. Наверное, такая мысль не приходила в их не особо поворотливые мозги. Потом Альдаир изрек:

— Если трудность наша в том лишь, что мешает охрана, так я мог бы сделать так, чтобы она нас не увидела. На время, в ваших краях называемое четвертью часа, мы могли бы стать невидимы для них и…

— Да что же вы раньше молчали-то?! — вдруг взорвался Женя. — Конечно, это все проблемы решает! Невидимы! На пятнадцать минут! Этого времени нам должно хватить, чтобы проникнуть во дворец фараона… и как вы это делаете, чтобы стать невидимыми и сделать невидимыми нас с Коляном?

— Я не знаю, — просто признался белокурый дион. — Наверное, это что-то вроде магического полога, скрывающего нас от глаз зрящих. Ты спроси у Галлены, как вернемся, она лучше объяснит.

— Угу, — буркнул Женя, — типа силовой кокон, сотканный из магнитных полей, как в секретном эксперименте Эйнштейна с эсминцем «Элридж», когда невидимым сделался сразу целый корабль?

— А я не очень-то это умею, — признался Эллер. — Нет, я тоже могу, но нас немножко видно будет. Я вообще плохо учился в детстве.

— Это заметно, — проворчал Женя. — Тогда не будем откладывать, почтенный Альдаир. Набрасывайте ваш магический полог.

— Встаньте в круг, — кивнул тот. — Я должен почувствовать вас. Коснитесь локтями локтей рядом стоящих.

Альдаир закрыл глаза. Женя видел, как задрожали его мощные плечи, слышал, как скрипнули зубы. В густеющем воздухе вдруг затрещали электрические разряды. Волна панического ужаса прокатилась через Афанасьева, ломая и круша защитные механизмы. Все это отдаленно напомнило те ощущения, когда Альдаир и Эллер, объединив свои усилия, забрасывали их в Древний Египет. Правда, сейчас чувства были приглушеннее. Протянулась боль вдоль позвоночника, словно туда вкалывали иглы. Что-то неуютное голубоватым туманом заклубилось в глазных яблоках и сгустилось до жестокой рези. На мгновение возник и тут же исчез ослепительно яркий, незнакомый, упруго пульсирующий мир…

Альдаир откинулся назад и глубоко вздохнул. Несколько незнакомых певучих слов сорвалось с его губ. Афанасьев осторожно посмотрел вокруг и…

Было такое ощущение, как будто земля египетская со всеми своими храмами, дворцами, стражниками, пальмами, сикоморами, башнями, колоннадами и пилонами погрузилась в голубовато-прозрачные воды чистой лагуны. Коляну это ощущение было знакомо больше. Он занимался дайвингом и любил плавать с аквалангом. Голубоватый, словно загустевший воздух до мельчайших подробностей напоминал слой океанской воды на небольшой глубине. То там, то тут проблескивали длинные тягучие, словно замедленные, искры. Женя поднял голову: там нависло свинцовое, недоброе, размытое предночное небо. Небо Древнего Египта.

— Мы невидимы, — с усилием выговорил Альдаир. — Мы закутаны от их взглядов магическим пологом. Галлена умеет делать это лучше и дольше, но пока сойдет и так. Пошли.

— Круто! — выдохнул Колян. — А слышать нас они могут?

— Да, — ответил Альдаир. — И слышать, и обонять запахи наши. Только видеть — не могут.

— Не будем терять времени, — предложил Афанасьев, — теорию ты, Колян, можешь послушать и позже. Идем к воротам.


3
Около десяти минут ушло на то, чтобы незаметно пройти через ворота, и, оставив стражу за спиной, подобраться к главному зданию, где, собственно, находилась резиденция фараона. Вскоре они оказались в длинной галерее, в конце которой виднелся вход в приемный зал. Там шелестели приглушенные голоса и лилась стройная музыка. Без сомнения, по лабиринту громадного дворца можно было бы плутать часами и не найти нужного помещения, особенно за такой ничтожный промежуток времени: пятнадцать минут. В огромных залах с гигантскими колоннами, уходящими вверх на десятки метров, время измерялось веками и тысячелетиями, но отнюдь не минутами. Однако находчивый Афанасьев сумел найти выход из затруднительного положения. Он подкрался к начальнику караула, застывшему в громадной нише возле входа в главное здание. Журналист зажал нос и мерзким гнусавым голосом, похожим на тот, каким Леонид Володарский переводил боевичок «Конан-варвар», проговорил в самое ухо караульного:

— Стой и не дергайся, о воин. С тобой говорит сам Птах!

У воина подкосились ноги. Он едва сохранил вертикальное положение и задергал головой, однако никого не разглядел. Щеки стража рыхло заплясали, нижняя челюсть обвисла.

Афанасьев продолжал:

— Да, это я, глава мемфисской эннеады, я, творец богов, покровитель древнего города Мемфиса. Тебе оказана невероятная честь, смертный. Хочу я, чтобы ты отвел меня в приемный зал фараона Рамсеса, чтобы узрел я того, кто по моей воле правит ныне Египтом.

Воин посерел и затрясся, как будто его долбило током. Рядом стоял Колян Ковалев и тоже трясся — от едва сдерживаемого смеха. Афанасьев понял, что еще чуть-чуть, и начальник караула протянет ноги. Не переборщить бы! Афанасьев добавил чуть менее гнусаво, растягивая гласные:

— Успокойся и веди. Благословение Птаха да снизойдет на тебя, о египтянин.

Воин двинулся и на негнущихся ногах провел всю четверку хитрецов к залу, где во всем своем сияющем великолепии восседал фараон Рамсес. В финишной галерее Женя почти коснулся губами уха гида и прошептал:

— Дыхание Птаха коснулось тебя. Отныне тебе будет удача и мир. Прощай, о воин.

Караульщик повалился на колени, потом со всего размаху распростерся на каменных плитах, бормоча: «Дыхание великого бога коснулось меня, я почуял это! Во имя Аписа, души Птаха! Во имя Тота, языка Птаха! Во имя Хатор, губ Птаха!..» Прочие части анатомии божества упомянуты не были: осчастливленный проводник потерял сознание.

Тем временем рыжебородый Эллер, Альдаир, Афанасьев и Ковалев вступили в приемный зал фараона Египта. Зал был огромен. Концертный зал «Россия» в Москве, во всей видимости, уступал ему как минимум втрое. Здесь находилось около пятисот человек, но благодаря размерам приемного зала он казался почти пустым. Две шеренги воинов выстроились по обе стороны от трона. Чуть ближе к фараону стояли военачальники, жрецы и советники.

Сам фараон Рамсес восседал на золотом троне с ножками в виде согбенных человеческих фигурок. Трон высился на ступенчатом возвышении. Голову фараона oxватывала диадема, в центре которой красовались два золотых змея-урея с коронами Верхнего и Нижнего Египта. Мускулистые руки, словно отлитые из бронзы, были унизаны браслетами. Широкая набедренная повязка была мягко собрана в складки и украшена цветными лентами, а ее передняя часть расширялась книзу в виде треугольника, украшенного геометрическими узорами. На характерном лице фараона, скуластом, с орлиным носом, виднелся умело нанесенный макияж, сильно смутивший Ковалева.

— Погоди, Женек, — пробормотал Колян, — выходит, вон та раскрашенная кукла на троне — это типа и есть фараон, которого они тут богом называют и все такое?

— Да, — отозвался Женя Афанасьев.

— А что это он так намазался, как телка? Глаза, смотрю, подведены, черным обведены, а полоска аж до ушей заехала! И губищи намазаны, и брови разрисовал. Но мужик здоровенный, я смотрю!

— Ты смотреть смотри, но лучше помалкивай.

Среди жрецов Афанасьев тотчас же увидел почтительно склонившегося перед владыкой Тотмекра с весьма напуганным видом. Обычно напыщенное носатое лицо его сейчас покрывали крупные капли пота. И неудивительно, потому что именно к нему были обращены слова Рамсеса:

— Сказали мне, Тотмекр, что среди жрецов твоего храма есть такие, кто умеет не только служить Птаху, но и развлечь фараона фокусами и занимательными превращениями. Мои собственные маги мне прискучили. Где эти твои Ару и Месу?

Голос Рамсеса звучал негромко, но акустика зала была такова, что слова разносило в самые дальние уголки.

— Они здесь, о солнцеликий!

Ару и Месу вышли к трону и застыли шагах в пятидесяти от него. Рамсес остановил на Месу свой долгий взгляд, а потом сказал:

— Кажется, с тобой мы учились в Доме Сети, школе жрецов, выстроенной моим отцом. Твое лицо знакомо мне.

— Да, великий фараон, — пробубнил Месу, — это так.

— Значит, Месу из Дома Сети, ныне жрец храма Птаха в Мемфисе? Прекрасно. Говорят, ты бывал во многих странах. Покажи мне, чему научили тебя мудрецы далеких земель.

Месу поклонился и, протянув болтливому Ару свой посох, произнес несколько слов, как обычно у косноязычного жреца напоминающих взбалтывание киселя в баклажке. Ару склонился перед фараоном и бросил посох наземь.

Альдаир, Эллер, Женя Афанасьев и Колян тем временем пробирались ближе к трону. Они шли меж двух шеренг египетских воинов, находящихся в пятидесяти шагах одна от другой; в каждой шеренге было около двух сотен человек. Афанасьев все время боялся, что неуклюжий Эллер наделает шуму раньше времени. Но беда пришла не с той стороны. Когда до неуклюжей фигуры жреца Месу, который еще не стал и не скоро станет великим пророком Моисеем, оставалось не больше десяти шагов, Альдаир — да, да, Альдаир! — вдруг застыл как вкопанный. Его плечи задрожали, и до настороженного слуха Жени долетели мучительные, сдавленные слова:

— Все… больше никак!..

Голубоватая пелена дрогнула и поплыла перед глазами Афанасьева, Коляна Ковалева и Эллера. Громадный тронный зал медленно выплывал из голубоватых вод. Почти осязаемо по ногам Афанасьева струились ручейки. Длинные искры проскочили между протянутыми вперед ладонями Альдаира. Это могло означать только одно: белокурый дион не мог более поддерживать магический полог невидимости. Он пошатнулся и упал на колени. Полог дернулся в последний раз и растаял.

Четверо пришельцев из чуждого мира оказались посреди огромного, залитого мрачным светом тронного зала меж двумя шеренгами египетских воинов.

Под неподвижным взглядом великого фараона Рамсеса II.


4
Рамсес как будто и не удивился, увидев их перед собой. Быть может, он подумал, что это следствие трюка жрецов Ару и Месу. Он только вскинул перед собой руку, простирая ее в выразительном жесте. Тотчас же несколько воинов, как стремительные тени, рванулись к нежданным гостям, преградив путь к трону фараона. Необузданный Эллер бесцеремонно растолкал шеренгу египетских воинов, а когда его попытались остановить, просто вырвал оружие у опешившей охраны, а самих воинов отшвырнул на плиты дворца. В этом ему помогал несколько очухавшийся Альдаир и — с меньшим, конечно, эффектом — Колян Ковалев. Даже могучей силы дионов (порядком растерянной в похождениях, впрочем) не хватило на то, чтобы оказать сопротивление такой толпе. Юркие египтяне быстро стали хозяевами положения. Женю Афанасьева швырнули мордой в пол, и он почувствовал, как в шею ему впивается меч. И вдруг все воины застыли кто где стоял. Звон оружия и топот ног был накрыт, как бабочка сачком, одним только звуком. Смехом.

Это смеялся, встав со своего места, фараон.

— Смешной фокус, — наконец заговорил он. — Откуда взялись эти четверо, Месу? Это ты вызвал демонов? Хотя для демонов у них вид слишком дурацкий. Особенно вон у того, рыжего, с всклокоченной бородой. Ну-ка, подведите их сюда.

— Сейчас спросит: откуда ты взялся-то в палате царской? — пробормотал Женя Афанасьев.

Месу обернулся. Физиономия у него была откровенно растерянной. Ару, обычно словоохотливый, тоже утратил дар речи. Однако за своих подчиненных вступился жрец Тотмекр. Наверное, он не столько опасался за Ару и Месу, а также за судьбу невесть откуда вылезших путешественников, сколько за то, что могла всплыть история с быком Аписом и его поисками.

Тотмекр упал на пол перед фараоном, гимнастически ловко прополз по ступенькам его трона и выговорил:

— Да пребудут с тобой боги, о великий Рамсес-Ра!! Мне известны эти люди. Это чужеземцы, могущественные жрецы далеких богов. На бедре у человека с выбритой, как у египтян, головой висит могущественный ..амулет. — Он ткнул пальцем в Коляна и его CD-плеер столь неуместный здесь. — Наверное, они перенеслись в твой дворец при помощи этого амулета. Это могущественная вещь. При ее помощи можно слышать голоса богов.

— Правда? — спросил Рамсес. — Жрец, возьми у него амулет и дай мне. Я первый, кто должен слышать голоса богов.

Вперед выступил длинный тощий жрец, глава астрологов из фиванского храма бога Амона. На его сухой физиономии явственно читались ехидство и спесь. Он принял настолько раболепное выражение, насколько позволяла мелкая крысиная мордочка, и громко сказал:

— Дозволь молвить, великий фараон, чей голос правдив! Не прикасайся к этому амулету. Быть может, это чары чужеземных богов и они окажутся опасны для того, кто восседает на престоле Ра!

Афанасьев неожиданно для себя выступил вперед и, подражая сухопарому жрецу-астрологу, провозгласил:

— Дозволь и мне молвить, великий фараон, чей голос правдив! Не слушай этого жреца. Никакие чужеземные боги не могут повредить светлому владыке Египта, находящемуся под покровительством Ра, Амона и Хатор, а здесь, в Мемфисе, его защищает еще и мудрый Птах, творец богов! Возьми смело этот амулет, и да пошлет он тебе долгие года и процветание твоей державы!

После этих слов Афанасьева в тронном зале повисла гробовая тишина. Рамсес застыл на своем троне. Альдаир, едва стоявший на ногах после опытов с невидимостью, отнявших много сил, и потасовки с охраной, бормотал что-то себе под нос. Сейчас он меньше всего походил на того надменного диона, что прибыл на Землю повелевать. Эллер свирепо и тупо вращал глазами: ему врезали по башке щитом, и в его черепе, где и так не особо ярко сиял светоч разума, воцарился окончательный хаос.

— Зря, Женек, ты перед ним, этим раскрашенным паханом, понты кидаешь. Вот сейчас нас как на ноль умножат, и тады крандец!.. — пробормотал Колян.

Афанасьев только упрямо качнул головой и, невзирая на слабое сопротивление Коляна, взял у него CD-плеер и двинулся к трону Рамсеса. Дыхание стискивало судорогами, перед глазами проплывали красные пятна. Вот сейчас фараон сделает коротенький жест, и их нашинкуют в мясные рулеты!

— Пусть амулет отдаст тот, кто является его носителем! — прогремел голос Рамсеса.

Вперед вытолкнули бледного Коляна. Даже козел Тангриснир, сожравший бампер Ковалевского джипа, испугал бравого братка существенно меньше. Неподвижный, буравящий взгляд фараона остановился на нем. Ковалев попытался вытереть вскипевший на лбу пот, но тело не слушалось. Женя всунул Коляну в ладонь плеер, и ему ярко, выпукло бросилась в глаза татуировка на руке. Он видел ее и раньше, например в бане, но теперь чудовищное несоответствие между ней и громадным, мрачным, роскошным дворцом оледенило. Надпись «КОЛЯН С БАЛТИКИ» и синенький адмиралтейский якорь. Что может быть более нелепым во дворце фараона?

От волнения Колян забыл древнеегипетский. Да что там, и русские слова выдавливались из пересохшей глотки с усилием, словно неподатливые улитки из своих крепостей-раковин.

Он медленно поднялся по ступеням трона. Никто не посмел его остановить, ведь Колян поднимался по личному повелению фараона! Но надо было видеть, как Ковалев преодолевал эти ступени. Осужденный, взбиравшийся по ступеням эшафота, показался бы по сравнению с Коляном восторженным оптимистом. Наконец Ковалев достиг предпоследней ступени, и тут фараон вырвал CD-плеер у него из рук.

— Ну это… типа… — раздавленно пробормотал Колян по-русски. — Наушники так, а потом на «плей». По…понял?

Фараон оказался технически подкованным индивидом. Он сразу догадался, куда нужно вставить подушечки наушников, а потом со второй попытки попал в нужную кнопку. Он вздрогнул, но через несколько секунд его лицо приняло прежнее каменно-невозмутимое выражение.

Женя Афанасьев, задрав голову, смотрел на невероятную и фантасмагорическую эту картину: фараон Рамсес, слушающий компакт-диск Луи Армстронга. И Женя вдруг облился холодным потом, потому что вспомнил, какие слова идут в знаменитой композиции:

When Israel was in Egypt's land:

Let my people go!

Oppress'd so hard they could not stand,

Let my people go![112]

«Нарочно не придумаешь, — как вспугнутые воробьи, взвивались мысли. — То, что фараон должен будет услышать от Моисея, он слушает сейчас на CD-плеере производства японской фирмы „Сони“, до создания которой осталось каких-то тридцать с небольшим веков! И фараону, кажется, нравится…»

So the Lord said:

Go down Moses,

'Way down in Egypt's land:

Tell of Pharaon

To let my people go![113]

«И ведь Моисей стоит здесь и даже не знает, что… что… — думал Афанасьев. — Черт возьми, а может, это просто сон и пора бросать пить, чтобы не снились белогорячечные кошмары? Вон, когда я в юности работал в газете „Заря молодежи“, заместитель главного редактора Антоша Мякшев допился до того, что принимал свою жену за вдову Мао Цзедуна Цзян Цин и говорил с ней по-китайски! Пока не отвезли куда надо…»

Фараон дослушал песню до конца, потом неспешно снял наушники и взглянул на Коляна. Наверное, немногие могли похвастаться тем, что видели на лице Рамсеса удивление. Но теперь Ковалев по праву вошел в число этих немногих избранных.

Афанасьев прищурил глаза, пытаясь разглядеть, что же, собственно, происходит наверху, и сделал шаг к Месу, чтобы все-таки выдернуть у него посох, эту проклятую деревяшку, из-за которой все и началось. Кажется, такая же цель и такие же средства были у Эллера. Он первым оказался за спиной у Месу и уже протянул руку, чтобы взять у того посох…

Но тут произошло что-то странное и необъяснимое.

Женя тер глаза, не в силах им верить.

Там, где только что стояли здоровенные ножищи Эллера, теперь бурлили, завихряясь, два маленьких смерча. Они разрастались вверх, словно втягивая в себя Эллера, становясь его плотью. Смерчи дошли до пояса Эллера, где начали сливаться воедино. И только тут Афанасьев понял, что происходит. Дионов выбрасывало ОБРАТНО Неведомые законы пространства-времени не желали больше терпеть пришельцев в чуждом им мире и отправляли их туда, откуда они приперлись. В Россию, в 2004 год.

Афанасьев обернулся и понял, что с Альдаиром происходит то же самое.

Нет! Женя не хотел оставаться тут навсегда!!

— Коля-а-а-н, наза-а-ад!!! — что было сил заорал Афанасьев и, протянув руку, схватил с каменного пола посох Моисея. И тут же выронил: то ли вправду, то ли почудилось, но посох обернулся живой змеей, и холод ее сухого шершавого тела словно иголками вонзился в руку Жени. Он вскрикнул и, выхватив меч у ближайшего стражника с удивившей его самого стремительностью, что есть силы рубанул по змее. Последнее, что он видел, это была отрубленная голова гада, упавшая прямо к ногам-смерчам почти скрывшегося в вихре Эллера.

Женя уже не успел разглядеть, как рванулся на крик Колян Ковалев и тут оступился. Черные глаза Рамсеса расширились. Предательская ступенька некстати вывернулась из-под ноги Ковалева. Колян скатился с трона, аккуратно пересчитав бритым затылком все ступеньки, и приложился головой о каменные плиты; все замелькало перед глазами, тьма ощетинилась сотней отчетливых, ломающихся теней. Ему показалось, что за спиной раскрываются с шумом черные крылья. И он полетел… Странное, совершенно непонятное видение посетило Коляна. Почудилась ему залитая светом факелов поляна, толпа бородатого народу на ней, гневные черные глаза, крики, шум. Из общей массы людей выделяется Месу, уже обросший волосами, седой Месу, и болтливый Ару. Месу вскарабкался на большой продолговатый камень, почему-то напомнивший Коляну Ковалеву броневик, и забубнил что-то непонятное, а бывший жрец Ару взмахнул рукой и прокричал, отчего-то картавя:

— Евг'еи! До каких пор будем тег'петь гнет двойной египетской ког'оны! Сколько же пг'оклятые египетские кг'овососы будут тянуть соки и жилы из тг'удового израильского народа? Да здг'авствует исход!!! Фаг'аон, отпусти мой народ! Let my people go!

Глава девятая ЦИРК, ДА И ТОЛЬКО

1
Россия, май 2004 года


Афанасьев открыл глаза.

Прежде всего стоило признать, что он лежал на берегу современной русской реки, потому что только на берегу современной русской реки можно встретить пустые бутылки с ядовито-желтой, криво наклеенной этикеткой и надписью «Портвейн 72. Крепкое». Бутылок было три, и из этого количества можно было сделать определенные выводы.

«Точно, — подумал Женя, — так и есть. Опять нажрался, тварь. Это надо же так напиться, чтобы видеть фараонов Рамсесов и прочих быков Аписов. С чего это я? Вроде бы с пойлом типа вот этого портвейна я еще в Университете завязал. Может, это не мой портвейн? Ах, как башка болит! Мой. Наверное, мой. Кто это там кряхтит около меня? Ага! Собутыльник! Ну, сейчас поговорим. Интересно, кто этот милый человек? Колян? Нет, я точно помню, что какая-то сволочь разбила молотком мой телевизор! Теперь новый покупать, а разве на мою зарплату техники напасешься?»

Он приподнял голову, окинул себя взглядом и увидел что лежит почти голый, если не считать какого-то обрывка ткани, похожего на фрагмент замусоленной простыни, наброшенного на бедра.

«Так, уик-энд выдался чрезвычайно содержательный, если даже одежды нет, — проползла неровная мысль. — Погуляли, мальчики».

Он повернулся и увидел, что рядом поднимается с песка рыжебородый Эллер. Афанасьев проговорил:

— Кажется, дурацкая шутка вышла.

Эллер потыкал в собственный череп пальцами, как будто проверяя его наличие и сохранность, потом пихнул ногой Альдаира, без движения валявшегося на песочке рядом. Белокурый дион запустил пальцы в волосы, вытащил оттуда несколько щепок и мелких камешков, а потом выговорил с трудом:

— Воистину… тяжела ты…

«Шапка Мономаха, — договорил про себя Афанасьев. — Но слава богу, до шапки Мономаха мы еще не добрались. А вот что касается статуи быка Аписа, посоха Моисея, а также браслета от пастофора Менатепа, поступившего в качестве взятки… Что же, выходит, это не сон, а голова болит не с похмелья?»

Он задержал свой взгляд на собственном запястье и тут же окончательно утвердился во мнении, что ни о каком кошмарном сне не может быть и речи. Скорее уместен термин «кошмарная псевдодействительность». Потому что на запястье, лениво переливаясь тяжелыми отблесками золота, посверкивая кровавыми сполохами рубинов, грубо ограненных и все равно прекрасных… — виднелся браслет. Афанасьев хотел было обратиться к Эллеру, крутившему в руках неизменный молот Мьелльнир, не способный затеряться ни в какой каше миров и времен. Но, собственно, Женя не успел. Откуда-то сверху раздался негромкий требовательный голос:

— Как ваше самочувствие, молодые люди?

Дионы пошевелились, как выброшенная на берег сонная рыба. Наверное, они еще не очухались от перемещения. Афанасьев отреагировал несколько более оперативно. Он задрал голову и увидел возле парапета набережной трех милиционеров. Все трое были оживлены и, кажется, преисполнены решимости разобраться в ситуации, нарушающей общественный порядок.

— Хорошо, — сказал Афанасьев. — Хорошо наше самочувствие… вот.

— Вы, собственно, откуда такие взялись? Сколько выпили? — деловито поинтересовался старшина.

— Да, собственно… Нисколько, товарищ старшина, — обрадованно ответил Женя. После охраны Рамсеса представители родной российской милиции показались ему самими близкими и дорогими людьми на свете. — Просто… В общем, так получилось.

— «Получилось». Все вы такое говорите, алкаши, — проворчал старшина. — Ну так, поднимайтесь сюда. Придется проехаться до отделения. А этот что шатается? — показал он на Альдаира, пытавшегося подняться с песка и всякий раз, не сдюжив, падавшего обратно. — А говоришь: не пили. Ничего, сейчас подъедем, составим протокольчик. Прозвоним адреса, проверим. А потом, если все в порядке, пойдете по домам.

«Черт побери, — подумал Женя, пряча за спину руку с драгоценным браслетом, окупившим бы с лихвой все затраты от „путешествия“, включая моральный ущерб, — было бы очень некстати улизнуть из самого дворца фараона с полутысячной охраной только в одном приемном зале…. и попасться к трем обычным ментам, которые собирают тут урожай синеморов. К тому же этот браслет… запросто конфискуют ведь. Кстати, а где посох Моисея, из-за которого все и затеялось? Он ведь обернулся… змеей, какая глупость! Я отрубил ей голову, и голова полетела к ногам Эллера! Ну да!!!»

У ног Эллера в самом деле виднелось нечто похожее на голову змеи с изогнувшимся фрагментом туловища под хищно раздутым капюшоном. Женя тут же перестал реагировать на назойливые реплики представителей правопорядка, которые, расположившись у парапета, неустанно требовали повиновения и немедленной посадки в машину. Афанасьев подобрался к предмету, несомненно сделанному из древесины, с искусной резьбой и с несколькими символами, смысл которых остался неясен. Ясно было главное: перед ними, Эллером, Женей и Альдаиром, на желтом волжском песке лежала вещь, которую они вытянули из чудовищной трясины тысячелетий ценой… ценой?..

Какой ценой!!!

— Колян, — пробормотал Женя Афанасьев. — Колян… — Афанасьев закрутил головой, вскочил с песка и забегал по берегу, хотя ноги сделались ватными, а неистовое головокружение грозило падением. — Колян!!! Коля… ты где?

Наблюдавшая с парапета троица милиционеров утвердилась в своих подозрениях: типы на песке вусмерть пьяны или того хуже — под наркотой. Старшина нетерпеливо прищелкнул черной резиновой дубинкой-демократизатором по своей широкой ладони и прибавил:

— Нет, ну что, маленькие, что ли? Долго вас тут наверху дожидаться? Или что, прикажете за вами лезть? Мы-то полезем, только ведь это потом совсем другой разговор будет.

Женя повернулся к ним спиной, несколькими энергичными движениями дрожащих рук зарыл в песке браслет и навершие Моисеева посоха, а потом стал карабкаться наверх, к парапету, неустанно блея:

— Да мы ничего… это, чесно слово… так получилось. Вы ведь из Волжского РОВД? Так там же мой друг работает!

— Какой твой друг?

— Вася Васягин. Старший сержант Васягин, мы с ним вместе учились. В одном классе.

— А-а, Васягин, — протянул страж порядка, — знаю такого. Только твой Васягин уже третий день на работу не выходит, хотя должен бы. Ну, он появится, его майор Сивцов взгреет, мало не покажется. А ты что трясешься так? Бодун?

— Леха, а от него вроде и не пахнет, — сказал второй мент.

— Понятно. Нарк. А ну, покажь вены! Да вроде чистый, — недовольно проговорил старшина, — обкурился, что ли, вон глаза какие шальные. Ладно. Поедем в отделение, там все выясним. И корефанов своих поторопи, а то они там уже сколько колупаются…

Нет надобности говорить, что у родной милиции возникли большие проблемы с протоколами. И если Женя Афанасьев довольно бодро назвал свою фамилию, имя, отчество, прописку и социальный статус, то уж с Эллером пришлось изрядно помучиться. Впрочем, никаких затруднений и иллюзий у дежурного, старлея Богданова, не возникло. Он с невозмутимым лицом заслушал доклад чуть живого Эллера о том, что тот в составе большой делегации товарищей прибыл несколько дней назад с планеты Аль Дионна и вознамерился снова стать богом, как предки альдионнитов. Дежурный старательно записал в протокол утверждение Эллера о том, что он только что прибыл из Древнего Египта, где добывал посох пророка Моисея. На прямой вопрос Богданова: «Сколько вьшил?» — рыжебородый дион честно ответил: «Два кувшина нубийской настойки, купленной мною на берегу Нила». Богданов кинул быстрый взгляд на Альдаира, который вообще еле шевелился, и заявил, что с подобранными на берегу реки Волги гражданами все понятно. После этого он снял телефонную трубку, накрутил диск и деловито сообщил кому-то:

— Все ясно. Несут какую-то чушь. Рыжий, с бородой заявил мне, что он бог и только что прибыл из Древнего Египта. Это еще что! Да на прошлой неделе мы забрали троих неформалов из Питера, таких же бородатых, как этот, из Египта. Так они обглотались галлюциногенных грибов, кувыркались по набережной, а в протокол просили занести, что они, все трое, — это три земных воплощения бога Кришны. Нормально. Посидели в камере, все путем стало.

— Товарищ старший лейтенант, — осторожно произнес Афанасьев, — вы собираетесь посадить их в камеру?

— Почему — их? — осклабился дежурный. — И тебя тоже. Хотя ты, конечно, поприличнее. Ну, ничего. Посидишь за компанию, пока мы тебя прозвоним. А с ними разговор будет, когда они очухаются.

— Товарищ старший лейтенант, — проговорил Афанасьев, и в его голосе проскользнули умоляющие нотки, — вот именно потому, что они тут у вас могут очухаться и выйти на свободу, я и прошу отпустить их сейчас. Я вам любой штраф заплачу… в разумных, конечно, пределах.

— Не пойдет, — решительно покачал головой старлей, — если бы при них хоть документы были… А то вдруг они в розыске? Меня потом за такие дела так по головке погладят, что задница отвалится.

Женя Афанасьев не стал вникать в тонкости диковинной анатомии старшего лейтенанта с той позиции, с какой тот сам ее обрисовал. Он сделал еще более умоляющее лицо и произнес:

— Дело в том, что они некоторым образом… иностранцы. И если они очухаются и увидят, где очутились, то… то у вас МОГУТ быть большие неприятности. Словом… мое дело предупредить.

— Гм, — задумался старший лейтенант Богданов, до которого уже начала доходить логика Афанасьева, — не нравится мне это… А что он там лепетал? Черт знает что! Из Древнего Египта! И в протокол такое-то заносить стыдно!

В этот момент в отделение вошла невысокая миловидная девушка в форме с погонами старшего сержанта. Она глянула на Богданова и сказала:

— Это самое… Сережа… там, значит, Васягин на работу явился.

Женя Афанасьев сразу понял по выражению ее лица, что если действительно Васягин и явился на работу, то это отнюдь не вызвало восторга у его коллег. По крайней мере, в глазах девушки-сержанта, пришедшей уведомить о долгожданном появлении заблудшего сына РОВД, плавало недоумение, перемешанное с плохо скрываемой тревогой. Впрочем, все точки над «i» были расставлены очень быстро. Отворилась дверь, и появился Васягин.

Рука старшего лейтенанта Богданова, писавшая протокол, дрогнула и соскользнула, оставляя за собой на бумаге длинную прерывистую черту. Рыжебородый Эллер неэтично ткнул в Васягина, неуверенно застрявшего в дверях, толстым пальцем, и широко улыбнулся. Женя Афанасьев привстал со стула.

— Нет, ты что там встал, Вася? — наконец прервал общее молчание старлей Богданов. — Нет, ты уж проходи, что двери нараспашку держать? Я смотрю, ты тоже недурно провел время.

Посмотреть и в самом деле было на что. Сержант Васягин пришел на работу не в милицейской форме. Более того, явился и не в гражданской одежде. Он был неумело замотан в кусок белой шерстяной ткани, именовавшейся когда-то белой. С пурпурной каймой. Сейчас эту ткань покрывали пятна грязи и чего-то красновато-бурого. Скорее всего, крови или вина, а может, и того, и того. На голове у Васягина, всклокоченной, с прилипшими к вискам мокрыми волосами, виднелся венок, сплетенный из дубовых веток. В руке неустрашимый сержант держал чашу с чем-то плескавшимся.

— Та-ак, — сказал Богданов. — Ты тоже пьянствуешь? А ну, поставь эту штуковину ко мне на стол! Уффф! От тебя несет за километр. Ну, Васягин, влетит тебе! Иди, дурик, переоденься, пока на глаза майору Сивцову не попался. Он-то тебя давно поджидал!

Васягин, кажется, не очень его понимал. Богданов попытался вырвать у него чашу, но Вася не выпускал. Его пальцы сжались на ней до судороги, до побелевших от напряжения лунок ногтей.

— Ты откуда такой взялся-то? — несколько озадаченно повторил старлей. — Одни вот тут сидят, говорят, из Египта, клоуны… а ты…

— Из Древнего Рима, — потерянным голосом выговорил Вася Васягин и сел на пол.

Богданов опустил руки и растерянно уставился на сослуживца.

— Желаю возлежать!! — сидя на полу, возвысил голос сержант Васягин, а потом снова поднялся с пола и принялся теребить дубовый венок на своей голове. — Per aspera ad astra[114]! Ибо спас жизнь римского гражданина и…

— Вася, ты мне тут брось эту хренопупину, — пролепетал Богданов, судорожно водя ручкой по недописанному протоколу. — Особенно при задержанных. Ты что, сдурел, что ли? Вылететь из органов захотел? Ты давай завершай этот цирк!

И тут случилось.

Колючие искорки вспыхнули во вдребезги пьяном взгляде «выходца из Древнего Рима». Облаченный в самую что ни на есть настоящую тогу Вася Васягин что было силы врезал кулаком по столу, на котором растерявшийся старший лейтенант все еще пытался дописать протокол о задержании, и проорал:

— Вот про цирки — не на-а-а-адо!!!


2
Рим, март 44 года до н.э.


— Слава великому Цезарю!

Волны приветствий катились по бушующему морю римского Большого цирка, пенясь барашками белокурых, рыжих, темноволосых, седых голов и рассыпаясь брызгами десятков тысяч разноцветных одежд — туник, пеплумов, латиклавий и ангустиклавий, паллиев; шум огромной толпы — более пятидесяти тысяч человек, собравшихся здесь, в Большом цирке, — рокотал, взвивался, дробился, как морской прибой. Больше сотни тысяч глаз были обращены в одном направлении — к западной части цирка, срезанной по прямой линии, туда, где виднелся оппидум, грандиозное сооружение с тринадцатью арками. Под средней из арок располагались так называемые Парадные ворота, через которые перед началом зрелища, главного действа, на ристалище входила процессия, несшая изображения богов. Против Парадных ворот находились главные ворота Большого цирка, Триумфальные ворота. Через них в цирк вступали победители и повелители.

Вот и сейчас под рукоплескания всех собравшихся через Триумфальные ворота в сопровождении сенаторов, друзей, соратников вступал в цирк высокий, плотно сложенный человек с непокрытой темноволосой головой, на которой, однако же, незримо лежал венец повелителя Рима. (Лавровый венок, щекотавший ему лысину, он только что отдал одному из сенаторов на суп.) Облачен в белую тогу с широкой голубой каймой, надетую поверх льняной туники. Загорелое лицо с длинным, но довольно прямым носом и сильно выдающимся вперед подбородком, короткие волосы и задумчивый взгляд. Полнеющая фигура и начинающий расти второй подбородок отражали последствия многих сотен пиров, где властитель, невоздержанный в еде и питье, уже заработал себе несварение желудка.

Это был Гай Юлий Цезарь.

После того как диктатор занял свое место в почетной ложе и взял в руки табличку с расписанием сегодняшних представлений, был подан сигнал к началу гладиаторских боев.

Римляне всегда считали себя наделенными чувством юмора. Наверное, именно поэтому гладиаторские бои были начаты действом, показавшимся всем чрезвычайно остроумным. На арену вышли два десятка гладиаторов, на головы которых были надеты шлемы с глухими забралами, имеющими только маленькие, неправильно расположенные дырочки для глаз. Эти несчастные именовалисьандабатами. Они были одеты в белые туники и вооружены короткими мечами. Шлемы не позволяли видеть почти ничего, и потому бой шел практически вслепую. Андабаты били и кололи мечами на слух. Самые сообразительные становились на четвереньки и, ползая по посыпанной толченым серым мрамором арене, орудовали мечом на уровне колен. Зрители хохотали. Это увлекательное действо получило прозвище «римских жмурок». Оканчивались жмурки обычно тем, что лорарии, служители цирка, выступали на арену и раскаленными прутьями подгоняли андабатов в правильном направлении, сталкивая их друг с другом.

Восседая в своей ложе, Цезарь ленивым оком наблюдал за тем, что происходит на арене. Он искренне полагал, что ничто в жизни уже не сможет его удивить. В юности он был склонен к ужасающим безрассудствам, которые впоследствии открыли ему власть над Римом. Еще каких-то пять лет назад он не восседал в ложе властелина Рима, а стоял на берегу маленькой речушки под взглядами пяти тысяч солдат, одного легиона, который и составлял все его войско. Цезарь обратился к унылым соратникам: «Если я не перейду эту реку, друзья мои, то это будет началом бедствий для меня, а если перейду, то это станет началом бедствий для всех людей».

Согласно своему имени Юлий юлил до последнего, но потом плюнул и двинулся в речку.

Речка называлась Рубикон. Что было дальше, знают все.

— Божественный Юлий, — обратился к нему прямодушный, как плохо обструганный дуб, Марк Юний Брут, наливая в золотую чашу фалернского, — о чем ты задумался?

— Надоело, — буркнул властитель. — Что бы еще такого придумать?

— Да-а, — протянул Брут, зевая, — ску-у-учно! Что бытакого в самом деле придумать? А то надоело смотреть на этот… цирк.

И он ткнул пальнем в сторону арены, на которую выпускали львов. Из ворот напротив ложи Цезаря выходили гладиаторы-бестиарии, им настоятельно вменялось в обязанность сражаться с этими львами.

— Ску-у-учно… — бубнил Брут, прикидывая, выклянчить ли у Цезаря десять тысяч сестерциев на празднование дня рождения любимой кобылы или же не стоит. А попросить сразу двадцать.

Придумать что-либо оригинальное в самом деле было тяжело. Три года назад Цезарь наконец-то вернулся в Рим, где до его прибытия творились беспорядки. Патриции пьянствовали и буянили, чернь демонстрировала все грани своего плебейского воспитания, различные деятели устраивали оргии прямо в Помпеевой курии римского сената. Возвратившись, Цезарь навел железный порядок одним своим появлением. Еще бы!.. Один за другим в город входили могучие, закаленные в боях легионы триумфатора. В столбах золотой солнечной пыли, бьющихся за колесницей Цезаря, шли, бряцая металлоломом, знатные пленники: Верцингеториг, поверженный вождь галлов, Арсиноя, сестра царицы Клеопатры, маленький сын африканского царя Юбы. Торжественно несли захваченные знамена и военную добычу. Она была неисчислима. Только 2822 золотых венка, подаренных Цезарю различными правительствами и городами, весили восемь тонн! Мелочь… А посередине всего этого великолепия четыре раза проехал на квадриге сам триумфатор, одетый в белую тунику, расшитую узором из пальмовых листьев, и пурпурную вышитую тогу. Его колесницу сопровождали напыщенные ликторы, трубачи и сенаторы, лопающиеся от важности. Солдаты Цезаря согласно древнему обычаю распевали шутливые и не ах как приличные песенки о своем императоре, не забыв упомянуть в них ни его любовных похождений, ни его плешивости, ни растущего брюшка, ни золота, которое он швырял направо и налево.

Среди всего прочего пели: «Прячьте жен: ведем мы в город лысого развратника. Деньги, занятые в Риме, проблудил ты в Галлии».

Но четыре раза раб держал над его головой высшую награду — золотой венок триумфатора, именуемый corona triumphalis. «Подумаешь, песенки, — думал раздухарившийся Цезарь, — пойте и пейте что хотите!..» При раздаче добычи не был забыт ни один житель Рима. Прожорливый плебс расселся за двадцать две тысячи столов и яростно набивал свои ненасытные желудки, улучшая пищеварение возлияниями. Жратвы было столько, что ежедневно кучу яств выкидывали, а избыток вин сливали в Тибр, отчего передохла вся рыба. Зрелища и игры, в которых участвовали пехота, конница и даже боевые слоны Цезаря, пробрали до кишок римлян, воображавших себя пресыщенными и искушенными. Что еще придумать после этого?

Его родовым именем уже назвали месяц его рождения — июль. В его честь строят храмы, его изображения ставят среди богов. Клятва именем Цезаря становится обязательной в судах. Он провел все преобразования, какие только хотел. «Я реформировал календарь, — думал он, — ведь без меня эти свиньи не знали даже, в какой день живут, и путали 7 ноября с 8 марта! А один прожорливый сенатор дошел до утверждения, что количество пятниц на неделе семь. Пьяницы они все, конечно. А в сенате все сволочи, кроме Брута и Кассия Лонгина. А что бы они без меня делали, если б я не провел реформу, пустив на самотек эти возмутительные беспорядки в календаре? Эти болваны, именующие себя римским народом, путали бы Секулярные игры с Весталиями, а Игры Аполлона скрестили бы с Луперкалиями, в результате чего все бы спились и подохли. Что еще я могу сделать после сих славных деяний?» Действительно, что еще?..

В этот момент с криком вскочил сидевший позади впавшего в задумчивость Цезаря прожорливый сенатор Люций Цедиций. Все окружение властителя переглянулось. Жирный сенатор, не радовавшийся ничему, кроме завтрака, обеда и ужина, а в процессе переваривания ужина, уже засыпая, мечтавший о грядущем завтраке, по праву считался самым ленивым и апатичным человеком Рима. Заставить Цедиция раскрыть свои заплывшие жиром глазки и оторвать от каменной скамьи, застеленной роскошным ковром, свою громоздкую задницу могло только что-то совсем поразительное.

— Что такое? — спросил Цезарь.

— Цедиций увидел что-то на арене.

— Так он еще видит?

— Двадцать лет назад он был самым зорким центурионом в испанских легионах Помпея Великого, пока не унаследовал от отца состояние в несколько миллионов сестерциев. Вот и начал жарить, жрать, жиреть, пока окончательно не превратился в бурдюк с салом. Но до сих пор его глаза видят зорче всех в этом цирке.

Цезарь чуть перегнулся вперед и посмотрел на арену Большого цирка.

А там в самом деле происходило что-то непонятное и странное.

Посреди огромной арены, на которой с одинаково звериной яростью дрались пять или шесть уцелевших гладиаторов и четыре огромных, залитых кровью от ушей до кончика хвоста льва, вдруг засверкали длинные синеватые искры. Свились спиралями крошки толченого мрамора, которыми была посыпана арена цирка, и вдруг синеватый туман клочьями заклубился по арене. И там, где клок синего тумана касался окровавленного мраморного крошева, он сгущался и чернел.

Рассвирепевшие львы, еще недавно рвавшие в клочья гладиаторов, вдруг припали к земле и, скуля, как напуганные котята, стали расползаться по краям арены. Один из львов пятился так старательно, что врезался в парапет, отделявший арену от поднимавшихся амфитеатром рядов, заполненных вопящими зрителями.

Но сейчас все они притихли.

Туман рассеивался. Вихри-буравчики, соткавшиеся из мраморной пыли, улеглись. Изумленные гладиаторы опустили мечи и смотрели то на поскуливавших львов, превратившихся в смирных кисок, то друг на друга. То на четыре силуэта, невесть откуда оказавшихся на арене, как только все затихло и улеглось.

Громадный цирк замер, затих, обеззвучел, как будто огромный великан задул свечку величиной с гору…

Вася Васягин поднялся с осыпанной толченым мрамором арены первым и, не поднимая головы, принялся отряхивать форменные брюки с лампасами. Хорошо еще фуражку не надел. Потом медленно поднял голову. Увидел здоровенных парней с мечами, трупы на окровавленной, отсвечивающей тусклым серебром арене; львов по краям огромной арены; железные решетки и шести— или семиметровый парапет, а за парапетом — несчетное количество пестро одетых римлян. У всех округлились глаза и приоткрылись рты.

— Фу-ты, — пробормотал Васягин. — Ничего себе… Лужники и то поменьше будут.

— Только тут не в футбол играют, — бросил ему через плечо Астарот Вельзевулович Добродеев, на котором откуда ни возьмись возникла пурпурно-красная фракийская туника — как на тех здоровенных парнях, что стояли или недвижно валялись на арене. — Ты, Вася, не зевай. Мы, кажется, по милости наших прекрасных кандидатов в боги, госпожи Галлены и почтенного Вотана Боровича Херьяна, угодили не в самое непыльное место. Боюсь, сейчас придется заняться дрессурой. Бери меч вот у того жмурика и…

Помимо почтенного инфернала, кандидата сатанинских наук А. В. Добродеева и сержанта Васи Васягина, на римской арене очутились Галлена и почтенный патриарх божеского цеха Вотан. Последнему пришлось вынести первый наскок чуждого мира. Один из львов, избавившись от бессмысленного страха, кинулся на старикана. Однако тот с необычайной ловкостью увернулся от прыжка зверя, окутавшись, как облаком, своим неизменным голубым, от души подранным плащом. После этого он взмахнул сучковатым посохом и огрел льва по голове с такой силой, что тот, скуля, покатился по арене.

— Вот так будет со всяким, кто посмеет покуситься на особу мою, — величаво заявил Вотан непонятно на каком языке. По крайней мере, это был точно не латинский.

Ехидный Астарот Вельзевулович погладил себя по боевому шлему, засверкавшему на его голове, и отметил:

— У гладиаторов нахватался. А они-то — фракийцы, а не римляне! Сами по-латыни ни бе, ни ме!

Рев цирка подхлестнул и львов, и замерших гладиаторов. Здоровенный боец сцепился со львом, оба, рыча, повалились и покатились по арене. Сбоку подскочила Галлена и, издав короткий гортанный выкрик, всадила меч (у мертвого гладиатора разжилась) в бок зверю.

Вася Васягин тупо смотрел на происходящее. Вне всякого сомнения, на его глазах творилось беззаконие, которое по российскому УК квалифицировалось как… в-в-в!.. умышленное убийство группы людей. Как там точно формулировалась статья, сержант Васягин, понятно, не вспомнил. Да и не до того было. В пяти метрах от него, похлестывая себя хвостом по налитым мускулистым бокам, стоял лев. До того Вася видел львов только в зоопарках, и они были сущими заморышами по сравнению с этим экземпляром. Глаза тех были как у заморенной овцы, а бока впалые, словно щеки беззубой старушенции. А ЭТОТ…

Лев зарычал. Васягин не услышал его. Рев десятков тысяч человеческих глоток заглушил одну львиную. Однако Вася видел, как сузились угольно-черные вертикальные зрачки зверя, как напряглись перед прыжком его мощные лапы. Мясо откормленного российского милиционера явно было внове для этого представителя африканской фауны, появившегося аж до Рождества Христова.

— Черррт! — пробормотал Васягин. — Сто тысяч чертей!..

До него долетел недовольный говорок Добродеева:

— Сколько еще раз просить этих людишек не проходиться по моей родне!

Краем глаза Васягин успел заметить, как старый Вотан Борович трясет своим посохом, выпучив единственный глаз… И тут лев прыгнул.

Глава десятая АСТАРОТ ВЕЛЬЗЕВУЛОВИЧ ДЕЙСТВУЕТ

1
Вне всякого сомнения, давать красочное описание того, как неграмотный лев, не различающий милицейских погон, разорвал, а потом сожрал сержанта милиции, — было бы не совсем в духе этого повествования. Впрочем, сразу же внесем уточнение: Вася Васягин оказался не по зубам древнеримскому льву, отъевшемуся на убойном мясе гладиаторов. Васягин, на боку которого болталась милицейская дубинка, даже не стал отступать. Ополоумев от страха, он по чистой инерции, выработанной годами работы в патрульно-постовой службе, отстегнул дубинку и зарядил ею между глаз злобному хищнику.

Лев не ожидал такой теплой встречи и, оглушенный, рухнул на арену. В его вращающихся глазах возникло выражение, какое было бы, верно, у ожившего теннисного мячика, отскочившего от ракетки Жени Кафельникова. Сбоку подскочила Галлена, уже морально уничтожившая одного льва. Теперь она, неся культуру в массы, взялась за второго.

Тем временем старый Вотан, войдя в раж, вышиб почву из-под ног гладиатора, кинувшегося к нему с выражениями восторга.

Один хитрый инфернал Добродеев остался в стороне от битвы. Он стоял чуть в сторонке, принимая угрожающие позы, и время от времени испускал вопли «Наша берет!» и «Caesar, moriturte salutant[115]

Особо чувствительные зрительницы пустились аплодировать, одна даже кинула на арену цветок. Бой был окончен. Остаток гладиаторов, собрав в кулак свой варварский интеллект, пытались сообразить, что же, собственно, произошло и почему они до сих пор не превратились в бифштекс в пасти у льва. Выскочившие на арену служители цирка стали крючьями стаскивать трупы людей и львов, валявшиеся вперемешку, по направлению к так называемым Воротам смерти.

— Уффф! — выдохнул Вася Васягин, выпрямляясь и пытаясь привести разъехавшиеся кренделем дрожащие ноги в какое-то единообразие. — Это хрен знает что! У нас на такие штучки даже Леха Костров, дурень из ОМОНа, не подписался бы! Хотя он однажды напился на похоронах одного типа и залез в горпарке в клетку ко льву, с которым и проспал до утра.

— А вы кто такие? — крикнул лорарий, мосластый мужик с лошадиным лицом и выпученными в вечном изумлении перед миром глазами. — И вообще, откуда вы взялись на арене перед глазами самого божественного Це-за-ря!

Почтение лорария к последнему было так велико, что он произносил слово «Цезарь» по слогам, как если бы это было три имени.

— Ты нас лучше отсюда уведи, — сказала Галлена. — Кстати, а какое нынче число, любезный труповоз?

— Завтра мартовские иды.

— Отлично! Так я и думала. Значит, сегодня четырнадцатое марта. Ну а год какой: сорок третий до рождения гражданина Христа?

— Неизвестно мне это имя, женщина. А год семьсот десятый от основания Рима. Из каких варварских мест прибыла ты, женщина, если этого не знаешь? — Галлена молниеносно высчитала что-то в уме.

— Семьсот десятый римской эры — это и есть нужныйнам год. Ага, — с явным удовлетворением констатировала она. — Значит, клиент будет готов завтра. Время передохнуть есть.

— Поесть, пока не передохли, — по-русски скаламбурил подскочивший сбоку Добродеев.

— Может, сейчас и накормят, — заметила Галлена. — Наверное, эти людишки крайне поражены тем, как я расправилась с кошками. Возможно, сам Цезарь проявит интерес к моей персоне. Впрочем, мне от него ничего не нужно. Только анализ крови с прилагающимся холодным оружием.

И она горделиво выпятила свой несомненно аппетитный бюст.

Впрочем, надежды кандидатки в богини, а равно и ее спутников были жестоко попраны. Пресыщенный город Рим не пожелал упасть к их ногам, полный изумления.

Лорарий вывели Галлену, Добродеева, старого Вотана и сержанта Васягина с арены. Лица обслуживающего персонала казались скорее недоуменными и выражающими смутное раздражение, чем удивленными. Один служитель даже пнул ни в чем не повинного Добродеева в щиколотку. А когда же за спинами путешественников захлопнулись решетки, запирающие один из многочисленных выходов из Большого цирка, все четверо молчали по меньшей мере минут пять, глядя то по сторонам, то себе под ноги. Один Один (прошу прощения за омофонию), он же Вотан Борович Херьян, оставался невозмутим. В самом деле, а что, собственно, произошло? Ну, выставили из цирка, хотя, если исходить из недовольных мин Добродеева, Васягина и особенно Галлены, их по меньшей мере должны были пригласить в ложу к самому Цезарю. Как бы не так! Цезари существуют не для того, чтобы тащить к ним всяких проходимцев, невесть откуда просочившихся на арену Большого цирка! Даже зрители, сначала изумившиеся эффектному появлению четверки из другого мира и тому, как ловко расправились они со львами, уже забыли об их существовании, подумав, что так и надо, что так повелел божественный Юлий. На арену вышла новая партия гладиаторов, и легкомысленные римляне забыли о том, что было несколько минут назад.

Недоуменное молчание прервал Васягин. Ковыряя форменным ботинком мостовую, мощенную массивным серым камнем, он проговорил:

— Это самое… я так понял, к этому… к Юлию Цезарю мы пока на прием не попадаем.

— Бюрократизмус! — пискнул Добродеев. — Наверное, запись на прием окончена на две недели вперед.

— Какие две недели? — вмешалась Галлена. — Откуда две недели? Завтра — мартовские иды, середина месяца. А его должны убить пятнадцатого, то есть — завтра! К тому же мы и сами больше двух суток тут находиться не можем. Даже если очень захочется.

Все покосились на еще не высказавшегося Вотана Боровича с тревогой и подозрением. Старикан вполне мог выдать нечто вроде мини-катаклизма… ну, типа все той же порчи климата в отдельно взятом микрорайоне Рима. Впрочем, нет, подумалось Галлене, сейчас у него не хватит на это сил. После ПЕРЕМЕЩЕНИЯ-то… Однако со своими пещерными представлениями о субординации он вполне мог потребовать аудиенции у Гая Юлия Цезаря немедленно и прямым текстом попросить у того кинжал с собственной цезаревской кровью. Гадать, как отреагирует на это сам Цезарь и особенно преторианская гвардия, личная охрана диктатора, не приходилось.

Однако если и считалось, что почтенный Вотан частично выжил из ума, то в данный момент он этого диагноза не подтвердил.

— Незнакома мне эта земля, — объявил он, — и потому должны мы узнать, на чем стоит она и какими ветрами дышат жители ее. Пойдем в харчевню. Когда приходил я на росстани к посреднику Сверру, на постоялый двор его, то становилось мне ведомо все. Многоведущие люди собирались там на отдых и ночлег.

— Оно и понятно, — пробормотал Добродеев. — Все последние новости нужно узнавать в кабаке. Кто бы спорил! Но кто же выдаст нам карту ресторанов и ночных заведений Древнего Рима? Я, если честно, и в современном не был.

Вася Васягин, чье знакомство с географией ограничивалось девятью классами образования и окрестностями родного города (две поездки в Москву не в счет), сказал уверенно:

— А я думаю, что в злачных заведениях и притонах ловить нечего. Предлагаю обратиться к правоохранительным органам. Есть же тут это… древнеримское ГУВД?

— ГУВД! — фыркнул Астарот Вельзевулович, пуская изо рта колечки дыма, хотя никакой сигареты не было у него и в помине. — Тут вместо милиции и полиции ходят всякие эдилы, еще те разбойники. К тому же в чем проблема? Будем подходить с точки зрения классической логики. Все-таки мы в Риме, надо уважить стариков-римлян. Задача: достать холодное оружие со следами крови местного правителя. Место убийства известно?

— Ага, — авторитетно подтвердила Галлена. — Помпеева курия, что в римском сенате. Упал к ногам статуи Помпея, пораженный двадцатью тремя ударами кинжала и тремя уколами совести. Местонахождение сената нам подскажет любой оборванец.

— Время убийства нам известно? Тогда никаких проблем! Что мы паримся? Для этого есть термы.

— Да, время убийства известно, — немедленно отозвалась подготовленная Галлена, перед отбытием загрузившая себе под черепную коробку содержание доброго десятка томов по истории, — согласно Гаю Светонию Транквиллу, накатавшему научно-популярный труд «Жизнь двенадцати цезарей», «божественный Юлий» вышел из дома примерно в половине одиннадцатого. То есть выйдет из дому завтра, — многозначительно добавила она. — Правда, его всячески отговаривали идти в сенат.

— Конечно, — подхватил второй эрудит, кандидат сатанинских наук А. В. Добродеев, — еще бы не отговаривали! Местный Кашпировский, экстрасенс древнеримского разлива, гадатель Спуринна советовал ему остерегаться опасности, которая ждет его не поздней, чем в иды марта. Завтра, граждане! А сегодня в Помпееву курию должна влететь или уже влетела птичка королек с лавровой веточкой в клюве, а за ней вломилась неорганизованная стая птиц из соседней рощицы. Королька порвали на британский флаг. Ну и последнее: сегодня вечером Цезарь пойдет ужинать к Марку Лепиду, покушает, выпьет хорошенько, а в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое ему привидится во сне, что летает под облаками. Так как авиация и воздухоплавание здесь не в ходу, то летать он мог лишь в самом плачевном смысле.

— Среди прочего, — докладывал Добродеев, — ему приснилось, что сам Юпитер торжественно пожимает ему десницу.

— Юпитером в здешних краях звали моего брата Зеурса, родителя Альдаира, — проклюнулся Вотан.

— Вот и прекрасно. При случае скажете об этом Цезарю, — елейно вставил Добродеев. — Он тоже, по местным понятиям, полубог, ведет свой род от Венеры, так что, быть может, приходится вам, уважаемый Вотан Борович, каким-нибудь правнучатым четвертьплемянником.

К удивлению Галлены, реплика нахального инфернала осталась без ответа. Беда пришла, откуда ее не ждали. Заговорил единственный представитель человеческого рода в экспедиции.

— Значит, все умные, один я сержант, — с ожесточением заявил Вася Васягин. Наверное, он обиделся на комментарии к потенциальной смерти Цезаря, из которых он понял хорошо если половину. Его белесые брови сдвинулись, образовав на переносице кожный бугор. Обычно даже при жалком подобии таких метаморфоз вставали на дыбы все алкоголики поднадзорного Васягину района. Но сейчас на это никто не обратил внимания.

Как показало ближайшее будущее — если уместно говорить о ближайшем будущем, находясь в сорок четвертом году до нашей эры, — зря.


2
Несколько часов «туристы» провели, бродя по Риму. Наверное, в иной ситуации и у других людей это не вызвало бы ничего, помимо телячьего восторга перед красотами Вечного города. Однако у Вотана и Галлены способность восхищаться была притуплена от рождения, к тому же они еще не вполне отошли от Перемещения. Ехидный Добродеев не видел ничего хорошего в том что понастроили в Риме за семь веков, истекших с момента его основания. Единственное, что вызвало у него интерес, так это главный римский Форум — центральная площадь. С Форума открывался прекрасный вид на Капитолий. Портики курий Гостилия, Помпея, базилики Эмилия, Юлия, знаменитый круглый храм Весты — все то, что украшает собой знаменитую древнюю площадь Рима, — тоже не привлекли внимания Добродеева. Храм Сатурна и даже знаменитая Мамертинская тюрьма оставили его равнодушным. Из всех строений, что располагались на Форуме, практичный инфернал заинтересовался только дощатыми будками, в которых восседали жуликоватого вида типы. У них были бегающие глазки и длинные носы с дергающимися ноздрями. Как зверьки, эти типы внимательно обнюхивали всех, кто совался к ним в будку.

— Вот они-то мне и нужны, — провозгласил Добродеев, презрительно повернувшись спиной к базилике Эмилия, чей портик и колоннады считались в то время прекраснейшими в Риме, — это аргентарии.

— Они это… из Аргентины, что ли? — поинтересовался Вася Васягин. — А че они во Франции… то есть Испании… ага, Италии, это самое… че делают?

Инфернал развернул свою спину от портика Лепида к физиономии Васягина. Астарот Вельзевулович счел излишним пояснять невежественному сержанту, что аргентарии — это не жители Аргентины, к слову основанной в начале девятнадцатого века. Аргентарии были менялами, занимавшимися денежными операциями. Астарот Вельзевулович вынул из кармана увесистый слиток серебра. Кстати, из кармана своего. Как он туда попал, этот слиток, непонятно, но на то Добродеев и был инферналом. Слиток обменяли на десять золотых денариев и пригоршню мелочи, что-то около пятидесяти сестерциев.

— Это такие римские денежки, — пояснил Добродеев, бережно пряча наличность в карман. — Пригодится.

Пока Добродеев совершал обмен валюты, Васягин поймал на себе несколько недоуменных взглядов. Наверное, римлянам казалось странным, что делает в их городе существо в штанах с лампасами и чудной тунике с длинными рукавами. Васягин ловил себя на мысли, что если бы в его городе появился человек в тоге, то он был бы немедленно принят за беглеца из психиатрической клиники и препровожден куда следует. Оставалось только радоваться лояльности римских властей. После того как было выяснено примерное местонахождение сената, домов Цезаря, Брута, Лепида и иных строений, фигурирующих в некрасивой истории со смертоубийством Цезаря, решили перекусить. Добродеев, занеся всю информацию в записную книжку, заявил:

— В такой одежде, как у вас, пустят только в какую-нибудь ужасную таверну на Эсквилине или в Субуре. Эсквилин — это самый криминогенный район города, там один сброд ошивается и любители острых ощущений. Иногда даже знатные матроны и сенаторы забредают. Инкогнито и переодевшись, конечно. В Субуре живут лица нетяжелого поведения обоих полов. Что-то вроде квартала Красных фонарей в Амстердаме, только не такой дизайн, конечно.

— Ты-то откуда знаешь? — подозрительно спросил Вася Васягин.

— Да уж знаю. Наводил справки. Там мне кое-кого порекомендовали. Предлагаю не идти пешком, а воспользоваться повозкой. Тут сдают внаем повозки. А то улочки там такие кривые, что и твой «газик» ППС не проедет, сержант.

— Куда мы едем? — властно спросила Галлена.

— В Субуру. Сказал же. Есть у меня кое-какие наметки. Правда, может понадобиться все ваше, господ дионов, умение. Впрочем, — понизив голос, проговорил Добродеев, оглянувшись на Вотана Боровича, дремавшего привалившись к беломраморной колонне, — как я погляжу, от одного из бывших богов толку будет, кажется, мало. Но у него есть оправдание. Все-таки герой пенсионного возраста. И анализы, наверно, не самые здоровые. Опять-таки Асгард, где он обитал пять тыщ лет назад, — не курорт.

— Ты, черт, придержи-ка язык, — высокомерно приказала дионка. — Над кем насмехаешься? Он же тебя в порошок может стереть одним мизинцем!

— Порошок — это тоже вещь полезная, — пробормотал Добродеев, и в его глазах сверкнули злые огоньки, — молчу, молчу. Вот и батюшка ваш, бывало, великий Люцифер, как притопнет, как прихлопнет!.. Аж жуть берет. Молчу, молчу.

Васягин не отрывал от жуликоватого инфернала своего подозрительного патрульно-постового взгляда…

Наняли повозку. Погонщик, которого неуемный Добродеев титуловал игривым словечком «возница» (vectu-rarius), был криминального вида лохматый галл в потертых штанах из бычьей кожи. Таких диких персонажей было полно в Риме после того, как Цезарь с победой вернулся из Галлии. Отношение к «лицам галльской национальности» было, мягко говоря, негативное, так как львиная доля всех беспорядков, затеваемых в городе, проходила с участием этого необузданного люда.

«Убьет за два сестерция», — подумал о вознице Добродеев. «Обезьянник по нему плачет», — подумал о вознице сержант Васягин.

— Куда? — буркнул галл и, вынув откуда-то кожаную бутыль, отвратительно булькающую и еще более отвратительно пахнущую, приложился к ней.

«За один сестерций», — уточнил Добродеев. «КПЗ», — уточнил Васягин. Инфернал кивнул:

— Знаешь в Субуре таверну «Сисястая волчица»? Так нам туда.

Галл недобро ощерился, показывая зубы, от которых убежал бы самый непритязательный дантист.

— Денарий бы. И добавить.

— Вези! — прикрикнул Добродеев.

Галл, проявив полное неумение держать себя в приличном обществе, хотел было похлопать Галлену пониже спины, но сержант Васягин, четко отследив этот маневр, отбил его лохматую лапищу. Хорошо еще, что не видела дочка Люцифера… Кто знает, как отреагировала бы. Добродеев их всех побери, этих кандидатов в боги!

Астарот Вельзевулович не обманул. Субура в самом деле была мрачным местечком. Она соседствовала с Эсквилином, еще одним оазисом культуры, главной достопримечательностью которого являлось знаменитое Эсквилинское поле. Ходить туда мало охотников, а если кто и попадал на Эсквилинское поле, то брал билет в один конец: там хоронили, как сказали бы коллеги сержанта Васягина из экспертного отдела, неопознанные трупы. Субура тоже имела свои достопримечательности… Вот в такое дышащее оптимизмом место лохматый галл вез дионов, инфернала Добродеева и сержанта Васягина.

— Субура! — наконец буркнул возница. Васягин огляделся.

Тесные, кривые, извилистые улочки освещались редко-редко факелами, прикрепленными прямо к стенам домов. По мере следования к таверне «Волчица» два из них потухли, потому что сверху выплескивали помои и содержимое ночных ваз. Ментовская душа Васи Васягина кипела от праведного административного негодования. Древний Рим, столица мира!.. Одноэтажные и двухэтажные домики Субуры, крытые дряхлой черепицей, походили на окраину какого-нибудь российского текстильного городка, где на десять девчонок по статистике девять (восемь, семь, шесть, пять) ребят.

Одного из этих ребят сержант Васягин увидел на входе в искомую таверну «Сисястая волчица». Ребятенок представлял собой рыхлое существо, привалившееся к стене и апатично роняющее слюну на лысый затылок собутыльника, дремавшего на серой земле.

Над дверью виднелась косая табличка с пьяно намалеванным рисунком непонятной твари, похожей на помесь свиньи с шотландской волынкой. По мысли творца этого шедевра, картина изображала волчицу.

Васягин не выдержал. Даже самые жуткие притоны, какие приходилось ему накрывать в родном городе, казались кружком кройки и шитья на фоне данного выше безобразия.

— И какое отношение имеет этот притон к Цезарю? — воскликнул он. — Только не говори, что ему выдают флаеры на посещение этой забегаловки!

— Тут воняет, — сказала Галлена.

Зашевелился даже почтенный Вотан Борович, давно испускающий храп. Из-под драного голубого плаща вынырнула седая лохматая голова, сверкнул в свете единственной масляной лампы столь же одинокий глаз диона-пенсионера. Лампа висела на входе в таверну и пейзажа в общем-то тоже не оптимизировала.

— Ну куда еще мог привезти нас чер… инфернал, как не в ад, — ядовито выговорил Васягин.

Добродеев обиделся:

— Вот только не надо сравнивать эту вонючую дыру с местом моей работы! У нас, между прочим, очень приличные современные офисы и хорошо оборудованные рабочие места. Я же про твою ментовку не говорю, сержант! Там вместо компьютеров такие монстры стоят, что дважды два умножат — и перезагрузка! А у нас в аду четвертые «пентиумы» с жидкокристаллическими мониторами.

— Ну ладно, ладно, — буркнул Вася Васягин. — Уговорил. Извини.

Приготовившись к худшему, четверка путешественников вошла в «Волчицу». Завсегдатаи именовали это заведение Lupa Marnilla[116], что, собственно, примерно соответствовало названию, только в более грубой форме. Названию соответствовала и хозяйка «Волчицы», толстая бабища неожиданно опрятного вида. Да и сама таверна изнутри выглядела лучше, чем можно было бы предположить, исходя из вывески у входа. Заведение состояло из двух залов, поменьше и побольше. В тот, что побольше, посетитель попадал сразу. Здесь стояли грубые дубовые столы и стулья, рассчитанные на то, что ими будут драться пьяные гладиаторы, могильщики и прочая постоянная клиентура. У дальней стены виднелось возвышение, освещаемое четырехфитильной жестяной лампой. На нем в данный момент танцевала девица, одетая в полоску ткани на бедрах. Посетители получали эстетическое удовольствие. Они рычали, хохотали и плескались в нее пивом из кружек, а особо состоятельные кидали ассы — римские медные монеты. Тут же, притулившись к возвышению, сидел какой-то тщедушный старик с острыми ушками. На его коленях стоял ящичек, и он старательно в нем рылся. За спиной старика крутился юнец лет семнадцати, с испитым личиком и блудливыми глазками, которыми он стрелял туда-сюда. Васягин сразу прочитал на его лбу потенциальные десять лет с конфискацией имущества.

В таверне вкусно пахло жареным мясом и кровяными колбасами. Они перебивали все прочие, не столь аппетитные запахи, исходящие от посетителей. Добродеев покрутил головой и направился прямо к стойке:

— Привет тебе, хозяйка. Мир в твой дом. Мы ужасно проголодались.

С этими словами Астарот Вельзевулович выложил на прилавок две или три серебряные монеты. Хозяйка захлопотала. Она крикнула рабыням, чтоб немедленно подавали на стол дорогим (очень дорогим!) гостям. Добродеев вернулся за столик, где его ждали сонный Вотан, Галлена и сержант Васягин, и сказал:

— Все на мази. Нужный нам человек здесь.

— Человек?..

Инфернал хитро улыбнулся.

— Ну или не совсем человек… Подождем, покушаем. Мы никуда не спешим. Посмотрим представление. Видите вон того остроухого старика? Это фокусник. Сейчас он нас развлечет.

И тут Васягин, закусив и выпив вина, произнес упрямо:

— В то время как мы тут справляем свои удовольствия, готовится заказное убийство. И мы, зная об этом, должны его предотвратить.

Добродеев поперхнулся на полуслове. Он оторвал свой взгляд от продолжающей вытанцовывать девицы и уставился на сержанта:

— То есть как… Предотвратить убийство Цезаря?

— Тут, судя по обстановке, много кого убивают, но оперативная информация имеется только по Цезарю.

Добродеев изумленно кашлянул. Железобетонные дионы никак не реагировали, им лишь бы пожрать да выпить, а вот тонкая инфернальная душа кандидата сатанинских наук всколыхнулась и затрепетала от таких слов! ПРЕДОТВРАТИТЬ УБИЙСТВО ЦЕЗАРЯ!!! Да в своем ли уме этот мент, который и в своем-то мире дальше сержанта пока не ускакал? К счастью, в этот момент принесли новые блюда и плодотворно развить свою мысль Вася Васягин не успел. Девица закончила номер и спорхнула в объятия какого-то пьяного гладиатора в тунике и гнутом панцире, а на возвышение вскарабкался ушастый старичок и объявил, что сейчас он покажет уважаемым римским гражданам и гостям города несколько фокусов. Фокусы в самом деле были занимательные: старичок выдыхал огонь, превращал свои сандалии в живых кроликов, а свою тросточку, явно стянутую в каком-то богатом доме, — в живых змей. (Ах, нет Жени Афанасьева!) Под конец он надел на голову шлем с глухим забралом, типа того, в чем бились сегодня в цирке гладиаторы-андабаты, а его подручный, тот самый юнец с испитым лицом, предложил любому желающему сыграть с фокусником в кости или в любую другую игру на деньги. Старик должен был играть вслепую и, так сказать, вглухую. Вызвался играть здоровенный мужичина по имени Манлий Бальб. Всем было известно, что он декурион из ночных когорт, проще говоря, представитель правоохранительных органов и древнеримский коллега Васягина. Манлий Бальб напялил на голову шлем, убедился, что в нем вообще ничего не видно и не слышно, и вернул шлем старичку. За пять минут фокусник обчистил Бальба как липку. Громко возмущаясь и картавя, Манлий Бальб бухнулся обратно на свое место и потребовал еще вина, а старичок-фокусник подошел к гражданину Добродееву и компании.

— Ты меня спрашивал? — поинтересовался он. — Меня зовут Аудио/Видео, что означает «слышу-вижу». Ты видел, как я сейчас подтвердил свое прозвище, а вот твоего имени я не знаю.

— Отойдем, — сказал Астарот Вельзевулович. — Оффицьянт, еще вина и закуси за угловой столик! А из чего у вас мясные битки, не от поставщиков ли с Эсквилинского поля? Васягин, без меня много не пить! Цветите, прекрасная Галлена! Я сейчас буду!


3
Вернулся он, допустим, не через пять минут, а через пятнадцать. Но быстро течет время в римской таверне. За четверть часа старый Вотан Борович успел выдуть два кувшина вина, сожрать блюдо жареного мяса и мирно опочил, положив голову на столик; Васягин познакомился с коллегой Манлием Бальбом и выпивал за сотрудничество российской милиции с древнеримскими всадническими декуриями и городскими когортами, осуществляющими функции милиции. Он уже поклялся учредить в Риме ГАИ, причем нисколько не смущаясь отсутствием автомобилей. Галлена нашла пылкого воздыхателя в лице какого-то забредшего на огонек поэта, и тот заплетающимся языком слагал ей оду.

— Отлично, — сказал Добродеев, садясь и толкая в бок Васягина. — Договорился. Этот Аудио/Видео — понимающий гражданин. Завтра из сената для нас вынесут окровавленный кинжал. Понимаешь?

— Как ты договорился? — с живостью повернулась Галлена, отпихивая от себя поэта.

— Очень просто. По родству. Этот старичок — моей крови. А свои со своими всегда общий язык найдут.

— Черт, что ли? — вырвалось у подвыпившего Васи Васягина.

— Это у нас в России нас титулуют… вот так, как ты сказал, — досадливо сморщился Добродеев. — Здесь их называют лары. Иногда — маны. А самое известное название — гении. В Древней Греции гений соответствует демону. В Древнем Риме тоже была сильная инфернальная прослойка. Между прочим, в каждом приличном римском доме стоит алтарь для приношения даров ларам-покровителям. Я спросил на Форуме у менялы — он тоже из наших, — так мне и подсказали, кто может решить почти все проблемы. Лар по имени Аудио/Видео. Вообще-то это прозвище, а так он из всаднического сословия, имеет друзей в сенате. Тут с компрометирующими связями все проще.

— То есть и тут есть… нечистая сила? — недоумевал наивный Васягин.

Добродеев поморщился еще раз:

— А что ж ты думал? Конечно, наших тут много. Как ты думаешь, когда меня прессовали скататься в Древний Египет, почему я туда не подался? Да потому что там у моей расы не ахти какие позиции. У этих ослоголовых и змеезадых египтян в почести все больше всякая бессловесная мычащая скотина типа быков, баранов и коров. Всякие Аписы. (Слышали бы его Женя Афанасьев и Колян Ковалев!!!) Боги с головами шакалов и пташек разных — это уж слишком! К тому же в Древнем Египте еще слишком свежо помнили земляков и коллег уважаемого Вотана Боровича. Они там тоже неплохо поорудовали и поуродовали. Так вот, я сказал, где именно будет проходить заседание сената. Аудио/Видео обещал устроить так, чтобы в сенате оказались его знакомые рабы. Люди, естественно.

— При чем тут рабы? — влезла Галлена.

— А что же, труп Цезаря, по-вашему, сенаторы будут убирать? — возмутился Добродеев. — Кстати, есть и запасной вариант. Вот та голая девица, что недавно танцевала, — племянница сенатора Люция Цедиция Баратрума, то есть Утробы. Это она так развлекается, скучно ей, а так у нее денег… фью-у-у! Дядя ее, деятель… Он завтра должен быть в сенате, если не подхватит расстройство желудка. Так что… — Добродеев прищелкнул пальцами, и меж них проскочил сноп искр, — осталось только ждать, пока все случится. Главную работу я уже выполнил. Дело за господами сенаторами.

Васягин ударил кулаком по столу и на чистом русском языке пробормотал:

— Я н-не согласен!.. Готовится ч-чудовищное преступление, и по долгу службы обязан его пре-до…твра-тить! Как же это? Государственный муж, такой в-великий человек… и вдруг убить! Нечего Юлиями Цезарями раскидываться! Они и так в дефиците!

— Э, да ты, братец, нажрался, — внимательно посмотрев на него, вынес свой вердикт Добродеев, — тебе больше не давать!

Васягин открыл рот, собираясь решительно возражать, но тут к их столику подошел ассистент Аудио/Видео, тот самый пропитой юнец. С ним были две девицы, одна худая, другая толстая. Юнец представился как Бибо, что в переводе с латыни означает Пьяница.

— Привет вам, — прошелестел он. — Хороший товар! Это, — безо всяких предисловий ткнул он пальцем в тощую, — для тех, кто подороже. Зовут ее Клавдия Монета, что означает Предостерегающая[117]! Она честно предостерегает каждого, чем она может сегодня его наградить во имя Венеры Каппадокийской! А вот это, — ткнул он в бюст этак шестого размера второй девицы, похожей на свиноматку, — для тех, у кого сестерциев не густо! Ее зовут Вителлия Диоболария!

— Красивое имя, — брякнул Вася Васягин. Сидящий рядом с ним Манлий Бальб захохотал отрывистым лаем и воскликнул, картавя:

— Это имя, милый, означает «толстуха, дающая за два обола»!

— Обол, товарищ сержант, — добавил Добродеев, — это такая мелкая монета вроде гроша. В общем, вали отсюда, прохиндей.

— Но, господин… — начал было Бибо.

— Ну ты, сиротинушка безлошадная! — грубо оборвал его А. В. Добродеев. — Немедленно прекрати гнусавить и… Так, между делом! Вынь руку из моего кошелька! Что там у нас в ручке-то? Ой! Золотой денарий. Как на грех, у меня где-то завалялся точно такой же! А ну верни ценность, убогий! — рявкнул инфернал так, что незадачливый вор Бибо отскочил к стойке. — Мистифицируй своих сограждан, а посланцев, прибывших с важной миссией, оставь в покое. Одним словом, уважаемые, — добавил он, подозрительно косясь на примкнувшего к компании Манлия Бальба, верно рассчитывающего выпить на халяву, — наши проблемы решены, и осталось только найти сносный ночлег и дождаться завтрашнего дня. Кстати, о ночлеге, я тоже договорился.

— А о том, чтобы избрать меня в с-сенат… ты еще не договорился? — пробормотал Васягин, наливая себе, Манлию и Галлене.

Что-то в его тоне не понравилось Добродееву. Нет, почему же что-то? В его тоне Добродееву не понравилось все.

Глава одиннадцатая СЕРЖАНТ ВАСЯГИН ПИШЕТ ЦЕЗАРЮ, А ПОТОМ СТЫДИТ МАРКА ЮНИЯ БРУТА

1
Вася Васягин вынул из кармана авторучку (!), листок бумаги(!!) и, покрутив головой, написал на чистом русском языке(!!!):


«Гражданину Г. Ю. Цезарю, главе Римской республики, от старшего сержанта Васягина

ЗАЯВЛЕНИЕ

Уважаемый гражданин Цезарь! К нам поступила оперативная информация о том, что 15 марта сего (44 до нашей эры) года на вас будет организовано покушение. Исполнителем является весь состав вашего законодательного органа, называемого сенатом, а посредниками при сделке — граждане М. Брут, состоящий у вас на содержании, и К. Лонгин. Имя заказчика устанавливается. В целях предотвращения данного заказного убийства вам предписывается не покидать своего дома 15 марта и находиться непосредственно по месту прописки…»


Василий оторвался от написания сего замечательного послания и спросил важно, не замечая того, что он сидит под столом:

— Для порядку. По какому адресу п-прописан Цезарь? Улица, номер дома… квартир-p…pa.

Галлена фыркнула. Астарот Вельзевулович тщательно разжевал мясной биток, происхождением которого он недавно интересовался, и ответил:

— Квартира!! Дурень, в Риме нет нумерации домов. А живет Цезарь, как и вся патрицианская братия, на главной улице Рима, именуемой Священная дорога. Ему туда и на работу недалеко ходить. В Капитолий. Там сенат заседает.

Васягин буркнул что-то недовольно и, старательно шевеля губами, продолжил кропать послание к Цезарю:

«Группа быстрого реагирования готовится выехать на место преступления. Командовать будут декурион Манлий Бальб (оперативный псевдоним — Картавый) и податель настоящего заявления, сержант Васягин. В качестве меры пресечения предлагаю задержание указанных М. Брута и К. Лонгина и предъявление им обвинения в организации умышленного убийства. Законодательный орган сенат, который, согласно собранной оперативной информации, поголовно подвержен таким порокам, как пьянство, обжорство, среднее и злостное хулиганство, а также мужеложство и моральная неустойчивость, должен быть распущен.

Прошу принять все меры,

оперуполномоченный В. Васягин, 14.03.44 до н.э.».

— Нет, конечно, Цезарь человек образованный, в разных странах бывал, — сказал Добродеев со скепсисом, — но русского языка он точно не знает. Особенно такого, — добавил он, заглянув Васягину через плечо. — Слово «сенат» пишется через «е», а не через «и». А слово «хулиганство» пишется без буквы «й» после первого слога.

— А, все равно на латинский переводить. А я по-ихнему писать только чуть-чуть, и то…

— Никто такую чушь переводить не будет. Интересно, как перевести на латинский словосочетание «злостное хулиганство»?

— Грамотеи, — буркнул сержант Васягин, — вы тут все умничаете, а завтра готовятся человека убить! И — какого! Я, когда в пятом классе контрольную по истории писал… плакал, когда читал… Такой человек!!!

— Да пойми ты, сержант, — строго сказал ему Добродеев, подбирая слова попроще, — ты понимаешь, что против исторической действительности не попрешь? Ты хоть понимаешь, дубинка ты милицейская, ЧТО будет если ты или тебе подобный дурень спасет Цезаря? Или это не вмещается в твой не слишком объемистый мозг? Ты хоть понимаешь, что ты несешь?

— Я несу вот это заявление в… канцелярию к… Це…ра…зю! Откройте мне дверь нем-м…медленно!

И сержант Васягин, сидящий на полу, принялся барабанить кулаком в столешницу, полагая, что стучит в двери.

— Если в твоей школе МВД, или где ты там учился, плохо преподавали историю, то я готов устранить пробелы в твоем образовании! Более того, я могу тебе объяснить, что такое альтернативная история. В конце концов, инферналы столько раз сбивали людей с панталыку, могу я хоть раз нарушить традицию моего народа и наставить одного человечка на путь истинный? Могу! Так вот, предположим, что тебе удалось спасти Цезаря. Предположим.

— Пррд… пред-положим.

— Допустим, что тебе удалось спасти Цезаря. Тогда продолжается его правление. Октавиан Август, его внучатый племянник, не становится императором. Падение Римской империи отсрочивается. Гунны и готы, которые придут сюда, в Рим, пять веков спустя, разобьются о его стены. Римская империя останется в целостности. Императора Константина, разрешившего ваше пресловутое христианство в качестве официальной религии, — не будет. Уцелел бы языческий культ предков… лары, маны. А это и есть мы — инферналы, следы существования которых списывают на необразованность древних! Если бы не христианство — которое у нас вот где! — мы давно бы стали господствующей расой, потому что у нас куда выше коэффициент креативности! Мы не были бы антисистемой, мы стали бы системой!! — Ассарот Вельзевулович Добродеев вошел в раж и уже не следил за подбором слов, в его речи проскользнули и «креативность», и «антисистема», и гунны с готами. — Так что если бы я радел за перекраивание истории, то я сам бы стоял за сохранение жизни Цезарю. Но пойми, болван, то есть товарищ сержант… историческая целесообразность!..

— А я еще раз тебе повторяю, бесовская твоя харя: я н-несу вот это заявление в… канцелярию к… Цера…зю! И пусть… по делам моим… с-су…ссу…

— Не надо!! Не здесь!

— ..ссу…дят потомки!

Пока он выговаривал это, Добродеев и бравый декурион Манлий Бальб волокли его по скрипучей деревянной лестнице в комнату, снятую на ночь Добродеевым. Тут спал уже Вотан Борович, и храп его торжественной симфонией гремел под трухлявым потолком. Добродеев пихнул Васягина в бок, и тот покорно упал на груду тряпья.

— Спи! — приказал инфернал, сверкнув в темноте зеленовато-желтыми глазами, круглыми, как у кошки. — И никуда!.. Помни, что нам скоро отсюда отбывать, и если мы обособимся от дионов, то куковать нам весь остаток жизни в этой вонючей Субуре!


2
Вася Васягин проснулся оттого, что ему на голову обрушилась часть потолочного перекрытия. Он прислушался к ноющей боли в голове и с досадой подумал, что, наверно, пришла сожительница Ленка с ночного дежурства и, застав его спящим на собачьей подстилке, врезала рейсшиной по черепу.

Открыв глаза, он не увидел ни Ленки, ни рейсшины. Внезапно он все вспомнил, резко поджал под себя ноги и сел. В узкую дыру окна, заткнутую чем-то вроде подушки, сквозило. Вася Васягин шагнул к окну и, выдернув затычку, щедро хлебнул ночного воздуха. Пошевелив ступней, он обнаружил под ногами кувшин. Быстро выяснилось, что он не пуст.

Через пять минут сержант Васягин, почувствовав себя лучше и в связи с этим подтянув форменные брюки, вылезал в окно. Правда, он поступил так несколько опрометчиво, думая, что это первый этаж, в то время как этаж оказался вторым с половиной: с легкой руки Добродеева путешественники разместились в некоем подобии мансарды, на которой не побрезговали ночевать разве что голуби.

Свалившись на мостовую, сержант сообразил, что теперь он лишен возможности войти обратно до самого утра. Поежившись от сырой ночной прохлады, он задрал голову и увидел небо, пестревшее звездами.

Вася Васягин не был существом романтическим, но то ли только что выпитое вино, то ли загадочная русская душа вдруг ударила ему в голову. Сержант подпрыгнул и воскликнул с патетикой, которой позавидовали бы лучшие актеры древнеримских театров:

— Я должен предотвратить заказное убийство Цезаря!!

Поставив оперативную задачу, он стал оглядываться по сторонам в поисках транспортного средства. Каковое тут же обнаружилось. Это была все так же повозка, запряженная ослами, с грубияном-погонщиком галлом. Самого возницы не было, но то, как переминались «скакуны», свидетельствовало о давней его отлучке. Впрочем, не успел Васягин двинуться по направлению к экипажу, дверь «Волчицы» распахнулась, и из нее вывалился галл в обнимку с таким же лохматым люмпеном, как сам.

Невооруженному глазу казалось, что это братья-близцецы. Васягин крикнул:

— Эй, граждане! Подкиньте до центра! — Интонации его были совершенно таковы, как если бы он, будучи, скажем, в Москве и стоя в Кузьминках, ловил такси до Пушкинской площади. Галлы, казалось, его и не заметили. Васягин, не проявляя ложной скромности, сам взгромоздился в повозку и только тут был признан народом.

— Ты… кто такой?

— До города довези, — ответствовал потенциальный спаситель Цезаря.

— Ммм… до какого города?

— До Рима.

— Так это… Сифакс! — Бородатый галл-возница повернулся к своему близнецу. — А мы что, в… в… где?

— Мы и так в Риме, Факс, — ответил тот. — А тебе… ты — не местный?

Сержант Васягин вынул из кармана свое письменное заявление на имя Цезаря и, просмотрев его, прервал беспредметный разговор репликой:

— Мне н-нужно к дому Брута. Вам из…известно, где он живет?

Галл с не слишком благозвучным для русских ушей именем Сифакс неожиданно для Васягина оказался знатоком римских достопримечательностей и назубок знал всех знатных граждан города. По месту их прописки, как выразился бы сам сержант.

— А тебе какой нужен? — прогрохотал он. — В Риме два патриция с таким именем. Тебе нужен Марк Юний Брут или Децим Брут?

— Какой еще Децл? — возмутился сержант Васягин и прибавил по-русски, чтобы не получить по рогам, находясь при исполнении: — Ты еще Филиппа Киркорова вспомни, волосатая обезьяна. (Слышал бы его Колян Ковалев, беседующий с египтянкой по имени Тату и предлагающий называть себя Витасом!) В общем, ты знаешь, где живет Марк Юний Брут?

— А что тут знать. Живет он на южном склоне Палатинского холма. Только сразу скажу, что тебя к нему не пустят.

«Кто бы говорил, — подумал сержант Васягин. — У нас даже КПЗ, наверно, санаторием покажется по сравнению с вашими трущобами».

Галл Факс соглашался довезти Васягина до дома Брута за четыре сестерция, или, по курсу, за один серебряный денарий. Васягин смутно сознавал, что это умеренная плата, но у него не было ни четырех сестерциев, ни одного денария. Тем более серебряного. Вся касса находилась у инфернала Добродеева. Объяснять галлам, что содействие милиции должно быть бесплатным, было, по-видимому, бесполезно. Васягин окинул себя взглядом и наткнулся на скромные часы «Полет», уныло тикавшие на правой руке. Васягин не колеблясь снял и отдал.

— Вот, — сказал он, — примешь? — Сифакс с сомнением поймал «Полет» своей грязной лапой, а потом принялся разглядывать вещицу. Путешественник, видевший пляски африканских дикарей, получивших партию бус и зеркалец, оценил бы сочность и искренность рева, вырвавшегося из широкой грудной клетки Сифакса. По всей видимости, он принимал «Полет» за диковинный и очень ценный амулет. Часы переходили от Факса к Сифаксу и обратно. Потом оба галла устремили на Васягина горящие готовностью взгляды.

Сержант махнул рукой и по-гагарински воскликнул:

— Поехали!


Кассий Лонгин вел содержательный и насыщенный разговор, который должен был решить судьбы Рима.

Насыщенности и содержательности данного разговора нисколько не мешало то, что Кассий лежал под столом (из редчайшего тиволийского мрамора) и дрыгал ногой, стараясь попасть пяткой в переносицу валявшегося тут же, под столом, сенатора Авла Куриона. Разговор не омрачался и тем, что сам хозяин дома, Марк Юний, тоже слабо воспринимал окружающую действительность. Он возлежал на высоком ложе на пуховых подушках, затянутых пурпурным покрывалом, и методично обрывал лепестки розы в чашу с фалернским. Закончив этот важный процесс, он принялся лить все это на голову танцовщицы, привалившейся к его ложу и давно сопящей носом. Еще одна представительница прекрасного пола, одетая в два браслета на руках, тоже спала, уткнувшись лицом куда-то в район колен благородного патриция Брута. У мраморной колонны, увитой плющом и розами, стоял на четвереньках еще один сенатор и сосредоточенно мяукал. Его тога была обмотана вокруг толстого живота, свисающего почти до земли. Прямо над головой Брута с потолка свешивался роскошный светильник замечательной работы, разливающий вокруг себя мягкий, полутонами, лимонный свет и аромат, от которого кружилась голова. К этому светильнику был привязан за ноги карлик-негр, в обязанности которого входило срывать розы с упомянутой уже колонны и осыпать голову Брута лепестками.

Несмотря на столь неудобное для возлияний положение, карлик тоже был мертвецки пьян.

— Я так думаю, Брут, — говорил Кассий, в который раз безуспешно лягая пяткой воздух, — что это не самая плохая мысль, высказанная в сенате.

— Я думаю, Брут, — глубокомысленно продолжал Кассий, — что он не стал бы делать этого просто так. Наверное, действительно приперло. Ему уже все равно.

— Нет, ну как сказать, Кассий. Если не считать Никомеда, то в его жизни все было гладко. И тем более можно. А вот я его все равно люблю. Мы — сволочи! — сказал Брут и заплакал.

Висевший на светильнике карлик замедлил свои манипуляции с розами и тоже выдавил на свое сморщенное негритянское личико скудную порцию слез.

В этот решающий для Рима момент в триклиний Брута ступила обутая в форменный милицейский ботинок нога сержанта Васягина. Правда, появление представителя власти (тем боле чужеземной и чужевременной) осталось незамеченным. Более того, Кассий усилил амплитуду действий своей пяткой и наконец попал в переносицу сенатору Авлу Куриону, мирно возлежавшему под столом. Сенатор Курион отлетел на три римских фута и скорчился в позе только что разродившейся свиноматки. Сержант Васягин остановился за колонной и спокойно выслушал продолжение разговора. Беседа развивалась столь же плодотворно, обрастая нюансами.

Непривычное чувство посетило сержанта Васягина. Он вдруг осознал, что больше пить не сможет. По крайней мере, он начал понимать это, когда в атриуме встретил двух патрициев, целующихся со статуей Юпитера Каппадокийского и называющих ее (статую) любимой лошадью по имени Эстелла.

История проникновения сержанта в дом сенатора Брута вообще была чрезвычайно непонятна. В том числе и ему самому. Когда галлы Факс и Сифакс подкатили к жилищу Брута, Вася Васягин предположил, что самым трудным будет проникнуть в дом так, чтобы это не вызвало беспорядков и шума. Потому он рекомендовал своим возницам немедленно убираться подальше, так как галлы шумели больше, чем целый цыганский табор (по понятным причинам неизвестный в Древнем Риме). Сержант вышел из повозки, шумные галлы унеслись прочь. Пока Васягин стоял на месте и рассматривал бронзовые ворота, на которых висел молоточек для стука, притвор внезапно оказался открыт, и сержант увидел закутанного в капюшон человека, стоявшего и рассматривавшего сержанта при свете фонаря. Это был раб-привратник.

Васягин уже принялся соображать, что ему следует сказать, чтобы не быть потравленным собаками. Едва ли он успел найти приемлемый вариант. Впрочем, раб-привратник повел себя достаточно странно. Он пробормотал что-то невнятное, посторонился, пропуская Васягина, и склонился перед ним чуть ли не до земли. «Обычаи тут, что ли, такие, — подумал Вася Васягин недоуменно, — вот бы и у нас в России к сержанту милиции относились с таким этим… как его… пиететом!»

Раб проводил его из передней в атрий. Атрий Васягин рассматривал с интересом закрытый внутренний двор, роскошно убранный, обязательный в каждом почтенном римском доме. Сюда сходились все остальные помещения дома. Сержант Васягин поглазел на бассейн в центре атрия, задрал голову и уставился в комплувий — отверстие в потолочном перекрытии для стока дождевой воды, расположенное точно над бассейном.

Раб-привратник торчал сбоку и лопотал что-то на совершенно непонятном сержанту языке. Судя по всему, раб иногородний, решил Васягин. Он махнул на привратника рукой и забыл о его существовании.

Тот мгновенно испарился. Только тут Васягин понял, что хотел спросить у него, где он может найти хозяина дома. Пришлось искать самому.

Чтобы найти триклиний — пиршественную залу, сержанту Васягину потребовалось около четверти часа. Трудности усугублялись тем, что в доме Брута имелось два триклиния. Первый был пуст, во втором Васягин обнаружил безобразную сцену. Где-то здесь должен был находиться и Брут.

У дверей триклиния скромно, ничком, лежали два пьяных мима, а поверх них танцовщица, не обремененная избытком одежды. При приближении бравого сержанта она подняла голову и пролепетала что-то зазывное, что вогнало Васягина в краску.

Он тихо выругался и, перешагнув через мимов и красотку, ввалился в триклиний. Только сейчас он осознал, что, собственно, не знает, с чего его сюда принесло и что он будет тут делать. Ух и крепкие напитки реализуются оптом и в розницу в таверне «Сисястая волчица»!

— Всем оставаться на своих местах! — забывшись и несколько растерявшись, заорал сержант Васягин. Впрочем, вовремя осознав, что американских боевиков никто их присутствующих в триклинии видеть не мог, добавил: — Это самое… а ну-ка… это самое… стоять!

Надо заметить, что только последнее слово было сказано на родном для Брута и Кассия латинском языке. Но едва ли можно отметить, что сенаторы стали понимать Васягина лучше. Они окинули его равнодушными мутными взглядами и неспешно продолжили свою беседу. Сержант стал за колонну и принялся слушать разговор Брута и Кассия. Собственно, хозяина дома Васятин определить сразу не сумел. Однако же сенаторы называли друг друга по имени, так что уже через пару минут удалось разобраться, кто есть кто.

— И ты, Брут, — говорил Кассий, медленно выползая из-под стола, — и ты, Брут, полагаешь, что после всего этого толпы народа не хлынут к нашим домам и не растащат их по кирпичу, а нас с тобой не порвут в клочки?

— Цезарь не так любим народом, как это хотят представить, — возражал Брут. — Уж я-то знаю. Уж более приближенного к Цезарю человека, чем я, еще не бывало в Риме.

Сержант Васягин не выдержал. Он вышел из-за колонны и, решительно шагнув к Бруту, проговорил:

— И какая же ты после этого сволочь! Собрался убить своего… этого… главу государства! Это же заговор!

— Да, — мудро подтвердил Брут, — это… заговор. Позволь, а ты… а ты кто такой, а? Что ты меня учи…шь… в моем же собственном доме? Так, и почему… и почему ты трезв? В ночь наступления мартовских ид тррр…трезвым быть воспрещается!!

— Я при исполнении! — сурово рявкнул сержант Васягин и полез отвязывать карлика от светильника. — Что это за пьяные выходки?! — осуждающе сказал он, ставя бедолагу на пол. — Кто из вас будет гражданин Брут? Вы… или вот вы? — ткнул он пальцем в Кассия. — Значит, Брут — это вы?

На этот раз выбор был сделан правильно: палец сержанта Васягина указывал точнехонько на хозяина дома.

— Ну, я Брут, — снисходительно заметил сенатор, пытаясь принять вертикальное положение, — и что из того? Кассий, а ты… ты чего?!

Поведение почтенного Гая Кассия Лонгина в самом деле было странным. Вместо того чтобы продолжить мирно возлежать под столом, куда закатила его прихотливая судьба, он медленно выполз на свет и даже принял вертикальное положение. Пошатываясь, смотрел Кассий на Васягина, попеременно щуря то левый, то правый глаз. Потом он захохотал и сел на пол со словами, которые по историческому сценарию следовало произносить другому человеку и при иных обстоятельствах:

— И ты — Брут?!

И Кассий снова залился вздорным и беспочвенным смехом.

По крайней мере, таким счел этот смех сержант Васягин. Марк Юний Брут тоже встал со своего пиршественного ложа и принялся глядеть на Васягина. Еще одно странное ощущение пронзило сержанта. После того как он понял, что больше не может пить, он понял и еще одну вещь: Брута он уже где-то ВИДЕЛ. Где? Васягин рылся в растрепанных своих мыслях, тщетно пытаясь ухватить за хвост это легкокрылое, как птица, ощущение. И вдруг понял.

— Как же тебе не стыдно, Брут? — проговорил Васягин, но теперь скорее по инерции, потому что догадка захватила все его мысли. — И как же тебе не… ведь Цезарь…

И тут Брут выхватил из складок тоги кинжал и полез на Васягина. Сверкнула сталь, Вася еле успел уклониться и с хрипом: «Да что же ты делаешь, скотина?» отпрыгнул в сторону. Брут, вне всякого сомнения, был неадекватен и потому способен на самую дикую и бессмысленную поножовщину. При этом он орал так, что, безусловно, через несколько минут в триклиний должны были сбежаться все рабы, находившиеся в этой части дома.

Положение сержанта Васягина было не из легких. Впрочем, он не уронил честь российской милиции и сильным ударом вышиб кинжал из руки пьяного сенатора. Брут коротко взвыл, и тогда Васягин бросился на него всем телом и повалил на пол. Римский патриций и российский мент катались по полу, выложенному драгоценной мозаикой, и из-под борющихся тел выскальзывали — один за другим — сатиры, нимфы и фавны, изображенные мастером с великим искусством.

— Говори, кто заказчик! — крикнул Васягин, раз и другой ударяя Брута лбом о пол. — Говори, кто… заказчик!!!

— Тебе… тебе конец, подлый плебей, — бормотал Марк Юний, пытаясь укусить Васягина за руку. — Ты слышал наш разговор с Кассием… ты умрешь!!

При последнем восклицании Брут получил такой удар в бок, что на несколько секунд утратил способность говорить и только пучил глаза от дикой боли. Впрочем, хваленая римская стойкость тут же получила свое подтверждение. Брут оттолкнул Васягина, от ворота до пупа разорвав на нем форменную милицейскую рубаху, и пополз за кинжалом, отлетевшим в сторону. Однако Вася Васягин с клекотом горного орла, нашедшего свою добычу, пал на спину Марка Юния и ухватил его за горло. Схватка разгорячила обоих до такой степени, что никто не обратил внимания, как сбоку подбирается заметно протрезвевший Кассий… Эй, Васягин, Васягин!!!

Глава двенадцатая НЕ ТЫ, БРУТ?!

1
Наутро Астарот Вельзевулович Добродеев хватился Васягина первым. Он тотчас же развернул обширные поиски пропавшего, в результате чего на свет божий были явлены галлы Факс и Сифакс, у которых были найдены часы пропавшего сержанта марки «Полет». Тщетно Сифакс пытался доказать Добродееву, что этот «амулет» якобы привезен из Галлии и вот уже несколько поколений переходит от деда к отцу, от отца к сыну.

Добродеев выпустил фразу, которая не была понята встрепанными галлами. Инфернал сказал:

— Только не пытайся мне доказать, что твоим папашей является галл по имени Картье, тоже выпускающий вот такие амулеты! Качество у них повыше, конечно, прямо скажем…

Наконец удалось выяснить, что галлы отвозили Васягина в центр Рима. Удалось даже припомнить, что куда-то к Палатинскому холму. Более точно Факс и Сифакс сказать не могли, потому что пили до утра и память отшибло начисто.

— Та-ак, — мрачно протянула Галлена, — если мы не найдем его сегодня до вечера, то у него все шансы остаться тут навсегда. Предлагаю привлечь к делу твоих сородичей, Добродеев.

— Они и вам не чужие, — буркнул инфернал, — не по происхождению, так по той причине, что ими правит ваш батюшка. Кстати, он уже и здесь, в это время, возглавляет нашу расу. Вот только обратиться к нему мы не можем. Выбились из формата своего времени.

— Проще надо быть, Добродеев, — сказала Галлена, — тогда люди к тебе потянутся.

— Люди? — отозвался тот. — От людей, как я посмотрю, вообще один вред. Вот теперь изволь искать этого Васягина во всем Риме! А городок, между прочим, немалый! Полмиллиона граждан и еще два миллиона рабов в Риме и окрестностях проживает. И как среди всего этого скопища найти одного типа, к тому же редкого болвана!

— Резки слова твои, — проговорил вдруг Вотан, уже отделавшийся от своей вчерашней сонливости. — Но несправедливы они. Ничто не делается в мире просто так. И если судьбе угодно было свести нас, дионов, с этими людьми, именно с этими, и никакими более, —значит, в этом есть своя высшая предопределенность. Когда соревновался я в мудрости с мудрейшим из великанов, многоумным и многошумным Вафтрудниром…

За спиной Вотана Боровича зашевелилась Галлена и привычным жестом заткнула свои уши.

Правда, старый бог вскоре предложил нечто конструктивное. В длинной и витиеватой речи, излагать которую тут не будем по соображениям экономии времени, он предложил найти Васягина, включив свои сверхвозможности. Конечно, здесь, в чужом времени, Вотан был куда слабее, но он утверждал, что сил хватит, чтобы «прощупать» местонахождение Васягина.

— Если он еще жив, — мрачновато добавил старый дион.

После этого он уселся в углу и, надвинув шляпу глубоко на лоб, сложил руки на груди. Его единственный глаз закрылся. Добродеев отпустил ремарку: «Шаманит дедок!» — и направился по своим инфернальным делам уточнять, какова ситуация вокруг покушения на Цезаря. Галлена осталась с Вотаном. Спешить было некуда: Цезарь должен был выйти из своего дома в половине одиннадцатого.

Наконец Вотан Борович зашевелился. Он распахнул свой глаз и, мутно таращась на Галлену, изрек:

— Нет со мною моего ворона Мунина. Он покружился бы над городом сим и, повинуясь мне, сел бы на голову пропавшему человеку.

— Значит, жив он?

— Жив, — отозвался Вотан. — Жив, но чувствую я недоброе. Чувствую его в сем городе, и чем ближе буду к нему, тем сильнее будут вращаться стрелы сии.

И он распахнул огромную ладонь. В ней лежали часы «Полет», отобранные Добродеевым у недовольных галлов. Вотан Борович хотел сказать, что по мере приближения к Васягину стрелки часов станут крутиться все быстрее и быстрее, пока не сольются в одно неразрывное мелькание и не лопнет стекло, закрывающее циферблат. Впрочем, Галлена поняла все это и без слов. Дионам не обязательно употреблять слова…


2
Цезарь вышел из дома, накинув широкий теплый плащ с капюшоном поверх белой сенаторской тоги и пурпурной накидки. Капюшон скрывал под собой лавровый венок, который по решению сената Цезарь имел право носить всегда и везде. Не успел он выйти на улицу, как из-за угла шмыгнула темная фигура и, быстро сунув ему в руку записку, прошелестела: «Берегись, о счастливый диктатор!» — и исчезла. Цезарь развернул записку и прочитал: «Сегодня на заседании сената тебя хотят убить! Не ходи, о божественный Юлий!»

Цезарь вздохнул и медленно пошел по улице. Ему нездоровилось. Более того, для полубога он чувствовал себя совсем уж неважно. Впрочем, он не боялся ни за себя, ни за свое здоровье: даже не взял с собой охраны. Записка с предупреждением, только что поданная ему неизвестным, была уже восьмой запиской подобного содержания за последнее время. «Наивные люди, — думал Цезарь, — неужели они думают, что я настолько глуп и…» Кто-то коснулся его плеча, и очередной доброхот сунул в руки диктатора уже целый пергамент. Цезарь даже не стал разворачивать его. Он и так прекрасно знал, о чем пойдет речь. Ему уже давно прожужжали все уши предложениями оберегать свою жизнь. Сегодня утром и жена, благонравная Кальпурния, принялась причитать, говоря, что он не должен выходить из дома. И хитрый Спуринна, прорицатель, замучил советами остерегаться мартовских ид. «Ну что же, твои иды пришли, а я еще жив», — сказал ему сегодня Цезарь. «Да, пришли, но не прошли», — многозначительно ответил тот.

«Эх, дурни, дурни, — думал Цезарь, — если бы мне сейчас молодость Брута и свежесть Кассия, то я бы не стал тащиться по улице, как старый мерин!»

Дойдя до сената, он, как полагается, принес в жертву нескольких животных, но не добился никаких благоприятных знаков. Больше того, в жертвенном животном не удалось найти сердца. Это было самым дурным и самым дурацким предзнаменованием. Цезарь вздохнул.

За его плечом маячил Спуринна, бормоча что-то на ухо, и Цезарю вдруг захотелось, как то бывало в буйной молодости, съездить ему разок кулаком по назойливой физиономии. Впрочем, он не успел этого сделать. У стены заклубилось какое-то смутное сияние, и Цезарю почудилась размытая фигура. Фигура погрозила ему пальцем и опять растаяла. «Лары расшалились, — подумал властитель. — Желудок, кстати, тоже пошаливает. Хорошо бы дойти до курии и не забыть, зачем я туда вообще иду. Не забыть бы!..»

В сенате Цезарь сел на свое место и оглянулся. Позади него стояла статуя Помпея, злейшего врага диктатора, давно павшего в борьбе с Цезарем. «Нехорошо, — подумал Цезарь, — как-то… неудачно».

Сенаторы приветствовали своего повелителя стоя. Несколько сотен сенаторов уселись на свои места, а стайка фигур в белых тогах потянулась к креслу, где сидел Цезарь. Среди них Юлий увидел Брута, как-то не по-сенаторски крутившего головой (с накинутым на нее капюшоном) и прижимавшего ладонь к щеке, будто у него болели зубы. За Брутом шел Кассий, имевший тоже весьма помятый вид. К тому же под глазом у Кассия виднелся внушительный кровоподтек, который тот тщетно пытался скрыть умащиваниями и втираниями.

За Кассием громоздился толстый, но очень подвижный сенатор по имени Каска, который уже несколько раз мог быть исключен из законодательного собрания за пристрастие к азартным играм и склонность запускать лапу в казну. Лапы у сенатора Публия Каски были красные, волосатые и пухлые.

Все перечисленные достоинства не мешали Публию Сервилию Каске занимать должность народного трибуна.

— Цезарь, — обратился к диктатору сенатор Тиллий Цимбр, известный своим мотовством и на днях заложивший за сто тысяч сестерциев два дома, — я хотел бы попросить тебя…

Он быстро взглянул поверх плеча Цезаря и увидел, что там появился Каска с кинжалом в руке. Тиллий Цимбр превозмог жуткую дрожь в толстых варикозных ногах и продолжал:

— Хотел попросить за своего брата, которого ты, Цезарь, присудил к галерам за то, что он…

— Погоди, Тиллий, — прервал его диктатор, — о каком брате ты говоришь? Уж не о сыне ли твоей тетки Аспазии, недавно устроившем вакханалию в театре и зарезавшем трех актеров и обезьяну?

— Ты не прав, повелитель Рима, — проговорил Тиллий Цимбр, — обезьяна осталась жива, а один актер умер еще до того, как мой брат к нему прикоснулся. Его хватил апоплексический удар. Так что я думаю, что с моим братом можно бы обойтись помягче, принимая во внимание его былые заслуги и преданность, которые…

— Об этом и речи быть не может! — отмахнулся Цезарь.

Заговорщики обступили его, закрывая от остальных сенаторов, продолжавших мирно сидеть по своим местам и заниматься кто чем: дремать, ковыряться в носу, читать, жевать, беседовать, похмеляться или пререкаться. Между тем толстый Каска подбирался к Цезарю со спины. Брат Каски, Гай Сервилий, расталкивая брюхом сенаторов, приближался к Цезарю спереди. Тиллий Цимбр, проклиная на чем свет стоит себя и тот момент, когда он согласился участвовать в этом представлении, занудно тянул:

— Великий Цезарь, я…

При этом он принялся хватать диктатора за руку повыше локтя, и Цезарь отмахнулся от него со словами:

— Полегче, Цимбр, полегче! Это уже насилие!

Толстый сенатор Каска, злодей в белой тоге, подкрался со спины и взмахнул уже кинжалом, целясь в Цезаря, как вдруг чья-то рука перехватила запястье заговорщика. Кинжал угодил все-таки в плечо Цезаря и пробил тогу. Белая ткань окрасилась кровью, по лезвию кинжала прокатилась струйка… Сенатор Каска получил мощный удар в солнечное сплетение, согнулся и рухнул к ногам статуи Помпея. Человек в белой тоге вырвал кинжал из волосатой лапы Каски и, потрясая конфискованным оружием, проговорил:

— Изъято на месте преступления, Цезарь! Этот жирный упырь только что хотел ударить тебя кинжалом!

— Брат, помоги! — захрипел Каска, корчась на полу. Его толстый брат, однако же, не спешил на помощь. Что-то явно не укладывалось у него в мозгу. Вместо Гая Сервилия Каски в толпу сенаторов ввинтился Кассий и, воткнув бешеный взгляд в спасителя Цезаря, заорал:

— Ты что, дурень! Брут, ты в своем уме?!

— Тамбовский волк тебе Брут, — последовал немедленный ответ.

Изумленный Цезарь, повернувшись, окинул взглядом сенатора, который только что обезоружил Каску. Сенатора ли?.. Неизвестный откинул капюшон белого осеннего плаща, в котором пришел в курию сената, и все увидели человека… который, несомненно, был очень похож на Брута, особенно на подвыпившего и похмельного Брута, но при ближайшем рассмотрении никак не могущий являться упомянутым Брутом.

— Не ты, Брут?! — выговорил Юлий Цезарь.

У кого-то из сенаторов-заговорщиков из-под тоги выпал кинжал и, звеня, покатился по ступеням. Повисло молчание, и даже слышно стало, как храпел, полулежана своем месте, один из сенаторов в зале, не принадлежавший к заговорщикам. Слышно было и то, как другой незаговорщик спросил у третьего: «Чего это там у них?» — «А, Тиллий Цимбр хотел просить за своего братца-головореза, наверное, и получил по морде за наглость!»

Наконец Цезарь вскочил со своего места и, бросившись к лже-Бруту, увлек его за статую Помпея. Здесь божественный диктатор свирепо шмыгнул носом и спросил:

— Ты кто такой?

— Я, Цезарь…

— Нет, Цезарь — это я!!

— Я, Цезарь, хотел сказать, что тебя собрались убить, — доложил сержант Васягин, а это был именно он. — Мне удалось раскрыть этот заговор. Во главе его стоят твой друг Брут, потом Кассий и еще какая-то сволочь. Они — исполнители. Правда, не удалось установить имени заказчика. Но теперь, когда этот жирный боров был обезврежен мною при попытке убить тебя, ему не отмазаться!

— Ты кто такой? — повторил Цезарь.

— Меня зовут Васягин. Я из милиции, — проговорил сержант и глупо улыбнулся.

— Из милиции?[118] — произнес Цезарь. — Тебя что, прислал претор Лепид?

— Да нет. Я сам пришел.

— Ты удивительно похож лицом на Юния Брута. Ты не из ларов?

— Вы хотите сказать, что я нечистая сила? — обиделся Васягин. — Да нет, есть у нас черт Добродеев, вот он, как у вас тут говорят, лар натуральный. А я — человек. Просто я вчера подумал, что…

Все, что подумал накануне сержант Васягин, было изложено в довольно путаной и косноязычной манере Гаю Юлию Цезарю. Васю Васягина выручала его необразованность и непосредственное отношение к жизни. Любой мало-мальски грамотный человек, верно, сошел бы с ума от сознания того, что он говорит с Цезареми, только что спас ему жизнь. Вася Васягин с ума не сошел: не с чего было особенно сходить-то. Он знал только то, что он должен был это сделать: спасти Цезаря. Васягин рассказал, как сегодня ночью два пьяных галла, Факс и Сифакс, довезли его до дома Брута, где раб-привратник молча впустил его в дом и даже не предпринял попытки вышвырнуть вон. Почему раб повел себя именно так, до Васягина дошло потом, когда он увидел Брута и… свое отражение в зеркале. Неизвестно, сколько злых шуток сыграла природа при рождении Васягина, только несомненно одно: он был как две капли воды похож на сенатора. Оба были примерно одного роста, одного сложения, одного возраста (лет по двадцати семи). И — лицо. Черты лиц Брута и Васягина были идентичны. Необразованный российский мент неожиданно для себя открыл, что у него, Васи, чисто римский тип лица: орлиный нос, рельефные скулы, сильный подбородок. Правда, римлянин был поухоженнее, но распушенный образ жизни, который вел уважаемый Брут, нивелировал разницу.

В схватке друг с другом и Васягин, и его древнеримский оппонент порвали всю одежду, перемешав клочки. Подоспевший пьяный Кассий тюкнул по голове Марка Юния, приняв его за Васягина. У настоящего Брута оказалось сильно разбито лицо, так что его не опознали.

Один из рабов отвез Брута в Субуру и оставил в одном из притонов под надзором лекаря-алкаша, а лже-Брута облобызал Кассий и предложил немедленно выпить. Впрочем, Вася Васягин пить не стал, а, войдя в роль, приказал рабам отправить Кассия на покой в одну из спален дома, а сам принял горячую ванну и, окончательно придя в себя, стал разрабатывать план действий. Увлеченный конструированием своих последующих оперативных мер, он не заметил, как наступило утро. Кассий убрался к себе домой, а Васягин стал готовиться к походу в сенат… Сначала он хотел связаться с Добродеевым, Галленой, Вотаном Боровичем и новоявленным соратником, декурионом Манлием Бальбом. Но потом решил действовать самостоятельно. Наверное, не последнюю роль сыграл выпитый натощак бокал золотого кипрского вина. По сравнению с ним все то, что употреблял в своей жизни Вася Васягин, казалось жидкостью для снятия лака.

…У Юлия Цезаря был богатый жизненный путь. Тот, кто в этом сомневается, может почитать уважаемых историков, Светония и Плутарха. Но более глупой и более эксцентричной истории ему не приходилось слышать уже давно. Сначала он слушал Васягина хмуро, потом начал улыбаться, а под конец, когда Васягин принялся описывать манипуляции пьяного Кассия, связывающего Брута, засмеялся. Улыбался он и тогда, когда Васягин сунул ему мятый листок бумаги с заявлением на русском языке. К слову, в Риме о бумаге тогда не имели ни малейшего представления.

Из-за статуи Помпея воровато выглядывали озадаченные заговорщики.

— Судя по твоему акценту, ты не римлянин, — сказал Цезарь, выслушав Васягина, — хотя сходство твое с сыном Рима удивительно. Ты прознал о заговоре и хотел спасти меня. Это хорошо. Плохо другое. Поневоле ты расстроил мои планы. Дело в том, что ты хотел узнать, кто является главным вдохновителем убийства Цезаря. О том, что меня могут убить, весь Рим говорит вот уже один Юпитер знает сколько. Нет, не Брут, не Кассий возглавляют заговор. Тебе приходилось бывать в театре? — Сержант Васягин, лишь однажды ходивший в областной театр оперы и балета со своей сожительницей Леной и позорно заснувший на балете «Щелкунчик», отрицательно мотнул головой. Цезарь продолжал:

— За то, что ты сделал почти невозможное, я скажу тебе то, что не сказал бы никому другому. Это — я… я заказал свое убийство. Эффектную, кровавую, роскошную театральную постановку.

Сержант Васягин снова мотнул головой и, сглотнув, произнес:

— Ты… ты сам? Но… но зачем?

— Очень просто, — объяснил Цезарь. — Я считаюсь почти богом. Мой род Юлиев идет от Юла, сына Энея, в котором текла кровь богини Венеры. И я знаю, что я не просто человек, что я выше, чем человек. И что же? Божественный Юлий, потомок богов, владыка Рима, в один прекрасный день может превратиться в полудохлую развалину, страдающую потерей памяти, старческими психозами, поносом и кашлем! Недавно на заседании сената у меня было помрачение. Я не могу себе позволить хоть на день быть таким, каким я иногда видел себя в зеркалах своего дома!

Сержант Васягин пробормотал:

— Но, Цезарь… Вот в моей стране, у нас был президент… правитель, который иногда, верно, забывал, как его зовут. И ничего! Его даже на второй срок выбрали.

— Меня тоже трижды избирали диктатором, — проговорил Юлий Цезарь сурово и печально, — последний раз пожизненно. А правитель твоей страны, о котором ты сейчас говорил…

— Он уже не правитель. Он ушел в отставку. Живет на пенсии. Может, и тебе, Цезарь, уйти в отставку, уехать далеко отсюда и жить спокойно. Ну, пчел там разводить. Мемуары напишешь, получишь гонорар… В теннис поиграешь. А, его же еще не изобрели, — бормотал Васягин, — ну, попросишь кого-нибудь, чтобы специально для тебя теннис изобрели.

— Нет, — качнул головой Цезарь, тронул пальцем висок, чтобы не покосился венок на голове, и тут обнаружил, что венок не лавровый, а — дубовый. — Кстати, если ты из милиции, то ты должен знать, что выборами на этот год Бруту вручена городская претура. Так что ты бил почти что своего начальника.

Васягин понял, что городская претура — это что-то вроде ГУВД Рима. Цезарь снова пощупал венок и опять убедился, что он дубовый. Что за чудеса? Дубовый венок давали за спасение человека, римского гражданина. Опять шутки ларов, способных превратить лавровый венок в дубовый? Цезарь медленно стянул с головы венок и проговорил:

— Ты только что спас меня. За это ты должен быть награжден дубовым венком. Возьми его. А теперь, человек, так похожий на сына Рима, беги отсюда! Потому что через минуту я отдам приказ тебя убить. Ты узнал мою тайну, и ты не удержишь ее в себе.

Услышав это заявление, сержант Васягин едва не выронил кинжал, отобранный им у сенатора Каски. Хорошенькое дело! С риском для жизни спасаешь римского правителя, и тут же оказывается, что все не так, что тебя сейчас накажут, что тебя сейчас прикончат!.. Цезарь повернулся к нему спиной и, обогнув статую Гнея Помпея, вышел к сенаторам.

Сержант Васягин остался один с открытым, как у выброшенной на сушу рыбы, ртом.

«Кажется, сейчас будут меня гасить, — мелькнула мысль, — нашелся спасатель!.. Чип и Дейл в Древнем Риме!»


3
— Это Помпеева курия, где сегодня собирается сенат, — сказала Галлена, протягивая руку по направлению к высокому зданию с массивными бронзовыми дверями и портиком. Ступени каменной лестницы были украшены орнаментами. На входе в курию полы были выложены мрамором нежного молочного оттенка с дымчатыми прожилками.

Вотан Борович, еще глубже надвинув на глаза шляпу, проговорил:

— Чувствую я, что наш человек здесь находится. Сей предмет, — он разжал пальцы, показывая васягинский «Полет», — ясно дает мне понять, что мы правильно устремляем стопы свои.

— Ну, еще бы, — проговорил Астарот Вельзевулович Добродеев, который по случаю такого торжественного момента, как готовящееся убийство Цезаря, приоделся даже в латиклавию — тогу с широкой пурпурной каймой — традиционное облачение сенаторов.

Правда, как показало ближайшее будущее, никто не сумел оценить великолепия избранного им наряда. Потому что на входе стояли преторианцы во главе с двумя декурионами, и вступать с ними в полемику было чревато. Именно в силу этих причин Галлена применила TOT же прием, каким в Древнем Египте воспользовался Альдаир. Она накинула на себя и на двух своих спутников покров невидимости. Вотан Борович порывался было внести свой вклад в дело маскировки, однако же дочь Лориера — босса всех ларов, бесов, демонов, просто инферналов — не позволила. От бывшего бога, давно перешагнувшего пенсионный возраст, вполне можно было ждать чудачеств. А Галлена не хотела осечек. Ее можно понять: один уже начудил, теперь, не дай великие боги, и второй набуянит. А уж от третьего, гражданина Добродеева, можно было ждать чего угодно. И потому Галлена сделала по-своему.

— Он здесь, — ворчал Вотан, глядя на убыстряющийся бег стрелок, — и что, да подскажет мне вельва, ему тут надо?

— А эти люди вообще непредсказуемые существа, — сказал Добродеев, шествуя по коридору в сенатской тоге и испытывая скрытую досаду от того, что никто не может созерцать его в этом великолепии, кроме двух дионов. — Сколько живу, столько в этом убеждаюсь. Здрасти-и! — Он раскланялся с туманной тенью, выросшей прямо из стены. — Соплеменники клубятся! — пояснил он Галлене. — Я, кстати, тоже могу на время становиться невидимым. Только сейчас, к сожалению, никак. Я ведь не в своем времени. А вот они нам помогут, если, конечно, Васягин не помешает. А он мо-о-ожет!

Тут же кандидат сатанинских наук пожалел о том, что не получает жалованья еще и в провидческом отделе компании «Vade Retro, Satanas & Со». Прямо на него из-за колонны выбежал человек в белой тоге, в котором при ближайшем рассмотрении был опознан сержант Васягин. За ним гнались трое преторианцев, вооруженных короткими мечами. Со лба Васи ручьями тек пот. Физическая подготовка у преторианцев, возможно, была получше.

Часы на ладони Вотана Боровича жалобно звякнули, треснуло и разлетелось стеклышко.

— Так! — всплеснул руками невидимый Добродеев. — Ну что я говорил? Вот и пожалуйста! Вот и получите! Мало нам солдат у входа, так он еще троих за собой тащит!

Сказав это, ушлый инфернал изящно подставил ножку пробегавшему мимо него римлянину. Тот кубарем полетел наземь. Двое других продолжили свой бег, не обращая внимания на потерю бойца. Галлена недоуменно глянула на Добродеева и проговорила на русском языке:

— Что-то тут не то, дорогой мой чертик! — Добродеев скривился, и тут же из-за колонныпрямо на него шагнуло существо. Существо было облачено в короткую серую тунику то ли из шерсти, то ли из очень похожего на шерсть материала. На плечах его болталась собачья шкура. Несмотря на то что шкура не подавала признаков жизни, голова собаки, лежавшая на плече существа, активно облизывалась длинным языком.

— Ага, лар-хранитель! — догадался Добродеев. — Наверное, это ему поручено достать кинжал с кровью Цезаря. Старик Аудио/Видео не обманул! Ну, соплеменник! — торжественно обратился он к представителю древнеримской инфернальной братии. — Как там у нас дела?

Лар ответил тихим шелестящим голосом, как заговорила бы снимаемая с конфетки обертка:

— Договор наш расторгается. Цезарь еще жив. А ты говорил, что в этот момент он будет уже мертв. Какой-то чужой помешал состояться тому, что предначертано.

— То есть… — сказала Галлена, — мы не получим кинжала?

— Нет, — прошелестел лар, тая. От него уже остался мягкий серый туман, когда до ушей дионов и растерянного инфернала донеслись заключительные слова: — Даже если Цезарь умрет через пять минут, я не в силах находиться около него.

Галлена настолько потеряла контроль над собой, что полог невидимости рассеялся. Добродеев активно замахал руками и принялся отчитывать уже ретировавшегося лара:

— Нет, ну это понятно! Твое дежурство по курии уже закончилось, да! Но…

— Я сам пойду! — вдруг взревел Вотан, оглядываясь вокруг. — И заберу то, что не могут доставить нам твои ничтожные соплеменники!

— Погоди, — остановила его Галлена. — Ты погляди!.. — На них снова мчался сержант Васягин. Курия была обнесена по периметру балюстрадой, по которой можно было сделать полный круг. Примерно метров двести. Сержант Васягин преодолел это расстояние, показав не то чтобы рекордный результат… Но одно то, что ему удалось перехитрить двух охранников, свидетельствовало в его пользу. Сержант Васягин, в грязной уже тоге, с дубовым венком набекрень, мчался к дионам и Добродееву, отчаянно скользя по мраморному полу, и кричал:

— Я!.. Я теперь понял! У меня!.. У меня!..

— Что у тебя? — спросила Галлена с досадой.

— Кинжал! С кровью Цезаря! Когда этот жирный тип по имени Каска ударил его сзади, он поцарапал ему плечо! На кинжале осталась кровь… кровь Цезаря! Она самая! Он, кстати, немного ваш родственник, Галлена, и ваш, Вотан Борович! У него прапрапрабабушка была Венера, а она, наверное, из ваших! А этот Цезарь и гусь же!.. Еще тот гусь этот Гай Юлий! Оказывается, он сам готовил свое убийство[119]! Красиво хотел с политической арены уйти! А мне в пятом классе поставили двойку за то, что я сказал… будто Цезарь…

— Малоинтересно то, что ты говорил в пятом классе, — перебил его гражданин Добродеев. — Ты и сейчас ничего умного не можешь сказать. Ну вот! Я так и знал! Эти три легионера гонятся за нами! Придется немного подраться… Устроили тут цирк, понимаешь ли! Ну да, конечно, меня можно обижать, — заскулил он, глядя на подбегающих легионеров. На их свирепых лицах определенно читались отнюдь не пацифистские намерения. — А я так не хотел пачкать свою новую тогу!

Глава тринадцатая ПРЕНИЯ И СОМНЕНИЯ

1
Россия, май — июнь 2004 года


Бурные события, описанные в вышеозначенных главах, были подведены к общему знаменателю в офисе Коляна Ковалева уцелевшими участниками двух путешествий. К несчастью, самого хозяина офисного помещения среди них не было.

Зато нашлись два Ключа, которые удалось достать такой ценой и в таких неоднозначных и порой откровенно дурацких условиях. Фрагмент посоха пророка Моисея, похожий на змею, и кинжал с несколькими каплями крови Цезаря были торжественно уложены в сейф. Непосредственно после этого Женя Афанасьев заявил, что с него хватит. К нему тотчас же присоединился и сержант Васягин, который до сих пор не нашел сил снять с себя дубовый венок. Да и тогу содрали с него только в отделении, когда он пришел на работу отметиться.

Инфернал Добродеев, еще не успевший отойти отличных неудач в Древнем Риме, покосился на него, кажется, с непониманием. А белокурый Альдаир сказал:

— Непонятны мне слова твои, человек. Только что вернулись мы из дальних миров, успешно добыв то зачем мы туда отправлялись. Наши собратья и твой собрат, — он показал на Васягина, сидевшего с выпученными глазами уставившись в одну точку, — тоже выполнили предначертанное. Нам сопутствует успех. И теперь ты говоришь, что все это нужно заканчивать! Объясни же!!

Афанасьев вскочил, как заведенная кукла, и в режиме Щелкунчика, воюющего с мышиным королем, проскакал по офису. Он был взвинчен донельзя. Даже осознание того, что дионы в принципе могут стереть его в порошок или, скажем, испепелить в самом печальном и буквальном смысле этих слов, ничуть не охлаждало.

— Успех?! — воскликнул он. — Это вы называете успехом? Посмотрите на Васю Васягина! Был бы ум, он давно бы с него сошел! Вспомните Коляна Ковалева, который остался там, с этими проклятыми жрецами и с этим фараоном Рамсесом, меломаном, чтоб его!.. Я понимаю, что вам, кандидатам в боги, все равно! А ведь он остался там, ТАМ, черт знает где!..

— Прошу не… — в очередной раз пискнул Добродеев, но сейчас Афанасьев, обычно добродушный и корректный, и дослушивать его не стал:

— Три тысячи лет, три с лишним тысячи лет, даже представить себе страшно! Сейчас, когда мы тут с вами говорим, от него, наверное, не то что косточек не осталось, а и вообще! Как мне вместить вот в эту голову, — Женя выразительно постучал по своему черепу, — что парень, с которым я вырос и учился в школе, стал современником Рамсеса и Моисея, что он жил и умер гораздо раньше Христа, Александра Македонского и Цезаря!!

— И о Цезаре тоже не надо, — вставил неисправимый Астарот Вельзевулович и тут же получил увесистый пинок от бога-пенсионера Вотана Боровича.

— Как хотите, — продолжал Афанасьев, — конечно, вы сильнее, но я еще найду на вас управу, если вы будете продолжать творить беспредел! А не я, так другие люди, которые не захотят, чтобы их оболванивали вот такие нечесаные претенденты на мировое господство!

При этих словах поднял голову даже Поджо, в своей ненасытной манере что-то непрерывно жевавший не обращая внимания на окружающих. Альдаир гневно раздул ноздри, Эллер взялся за молот, но одного удержала быстрая Галлена, а другого — вторая дионка, Анни.

Это дало Афанасьеву возможность продолжить свою горячую и невыдержанную речь.

— Я думаю, что если вам в ваших странствиях во времени непременно нужны люди, то вы сколько угодно можете их навербовать тут же! — проговорил он. — Уж с кем, с кем, а с проходимцами в нашей стране все в порядке. Впрочем, кто сказал, что вы обязательно должны искать добровольцев в нашей стране? Можете попробовать в других. Тем более что на Западе сейчас скучно, нужны развлечения. Только не удивляйтесь, если какой-нибудь америкашка потребует у вас страховку и контракт. А если будете грубить и допускать потраву всякими козлами Тангриснирами джипов, то на вас еще и в суд подадут.

Бледный Афанасьев бухнулся в кресло. Эстафету перехватил Васягин. Он произнес:

— Это самое… я хотел сказать, что — да. Хватит с меня этих… из истории. Один Брут чего стоит. Да и Цезарь… э-эх! — Представитель российских органов правопорядка укоризненно покачал головой, украшенной дубовым венком за спасение римского гражданина, и умолк.

Поднялся Вотан Борович. Этот не отступил от своего пещерного мировоззрения и изъяснился следующим замечательным образом:

— Окаянные! Как посмели вы словом перечить великим дионам, вернувшимся на эти земли, дабы вновь утвердить тут могучую власть свою! Да за один неприязненный взгляд в сторону повелителей сего мира достойны вы смерти жуткой и быстрой, словно молния! Что из того, что один из вас истаял в глубинах времен, аки снежинка? Разве не все вы, черви, умираете так быстро, что нельзя и разглядеть, кто вы такие и зачем явились в сей мир! Прожил я на этом свете семь с половиной тысяч лет по вашему летосчислению и никогда еще не слышал слов столь дерзновенных и кощунственных!

— Отец богов, — кротко сказала Галлена, сегодня выступавшая в роли умиротворительницы, — понимаю и разделяю ваш гнев, однако же хочу и сама высказаться. Можно понять скорбь этого человека. Он потерял своего друга. И никто не ведает, как можно вернуть его, потому что нельзя дважды войти в одну и ту же реку, нельзя дважды попасть в один и тот же перекресток миров.

В углу что-то бормотал себе под нос Добродеев…

— Велики опасности, связанные с добычей Ключей Всевластия, — продолжала Галлена, — а храбрость и сила людей ограничены, и куда меньше они, чем у родившихся на Аль Дионне!

— Но они отказываются повиноваться, — прорычал свирепый Эллер, — я уже привязался к этим людишкам, в чем повинно доброе мое сердце… но если они не хотят помогать нам, не проще ли найти других?

— Нет, — возразил Альдаир. — Нельзя. Все предопределено в этом мире. Если, вернувшись в этот мир с Аль Дионны, встретили мы именно этих людей, значит, не сможем мы обойтись без них. Ведь не может же могучий слон обойтись без птиц, которые чистят его шкуру! И не можем мы отпустить их. — У Афанасьева закружилась голова.

— Так это что же, — пробормотал он, — мы от вас никуда не денемся, что ли? Пока вы нас всех не разменяете? Интересно, куда меня всунут? В Средневековье, на костер? А может, к хану Батыю… он как раз, как говорят, был очень мил в обращении с лицами славянской крови. Ну уж нет! Я лучше здесь подохну! По крайней мере, буду точно уверен, что не умру в году до нашей эры!

— Упаднические настроения, — сказала Галлена. — Но только мне кажется, что он во многом прав. А?

Вотан Борович снова принялся подниматься в полный рост.

— Прав?! — заревел он. — Прав в том, что отказывается повиноваться нам, богам этого мира?!

— Пока что кандидатам в боги, — поправила его морально подкованная Галлена. — А ты сам прекрасно знаешь, мудрый Вотан, что, если именно им, этим людям, предопределено возвести нас на вершину могущества, то без их помощи нам не обойтись. Понимаешь, я выслушала Альдаира и Женю, — она заговорщически подмигнула Афанасьеву, — и начала приходить кое к каким выводам. Некоторые из них вам не понравятся, уважаемые собратья.

Поджо жевал. Альдаир застыл в ожидании. Вотан Борович обеими руками гневно натягивал шляпу на лоб. Сидящий в углу кандидат сатанинских наук затыкал пальцем правое ухо, из которого почему-то валил дым. Женя Афанасьев тревожно глядел на Галлену, кривя рот.

— Во-первых, — проговорила Галлена, — мы можем удерживаться в инородном времени несколько меньше, чем думали. Не двое суток, а примерно до полутора. Потом нас выкидывает. И происходит это всегда неожиданно. Далее. Оба раза — и в Древнем Риме, и в Египте — нас выносило не только в нужное время и в нужное место, нет!.. Нас выносило к нужному человеку. Сразу! Первая партия встретилась с пророком Моисеем и просто не узнала его, потому что жрец Месу еще НЕ СТАЛ пророком Моисеем и сам еще не знал, что он им будет! Второй раз мы оказались на арене Большого цирка, в почетной ложе которого сидел второй нужный нам человек — Цезарь. Он, кстати, на какую-то часть наш родственник, уважаемые дионы. Ну и в-третьих. Я понимаю, что во всем этом — в задаче, что мы себе поставили, в методах ее выполнения, в том, кто принимает в этом участие, есть элементы Высшей Предопределенности. Люди называют это Божьей волей, что ли. Так вот, оба Ключа — и посох, и кинжал — добыли люди. Люди, а не мы, дионы!

— Ну, вообще да, — вдруг гулко сказал Эллер. — Пока братец Альдаир валялся в хижине тамошнего… этого… патологоанатома… двое людей не только разузнали, что и к чему, но и подзаработать звонкого злата успели! — хитро подмигнул он Жене Афанасьеву.

Журналист, который еще не успел продать браслет и окупить тем самым материальный и моральный ущерб, недовольно отвернулся. Мысли его вернулись к девяностокилограммовому золотому быку, спрятанному в незапамятные времена в древней земле. Правда, перед глазами возникло лицо Коляна Ковалева, и в мозгу совестливого Афанасьева прозвучали слова: «Нет, ну в натуре, братан! Меня, значит, тут запарафинили, у этих египтян, а ты о голдовой скотине рогатой думаешь? Чтобы, значит, бабло за нее срубить? Западло это!»

Галлена продолжала свои высокомудрые рассуждения:

— Следовательно, мыслю я так. Люди эти, пусть осталось их двое, нужны нам. И если Женя говорит, что он стал и что не может пока что продолжать работу, то должны к нему прислушаться, а не орать, выпучив глаза… Глаз, — поправилась она, покосившись на увечного Вотана Боровича, единственное око которого сияло воинственным огнем. — И если Женя и Василий хотят отдохнуть и избыть печаль, а также вернуть своего друга, а также извлечь собственную выгоду, которая предполагалась ими изначально… так мы должны помочь им в этом!

И она обворожительно улыбнулась всем присутствующим.

— Чувствуется происхождение, — пробурчал из угла Добродеев, — папенькина кровь… Босс тоже силен искушать. Лапша на ушах так и виснет!..

Честно говоря, Афанасьев не смог устоять перед напором Галлены. У нее был огромный дар убеждения. Наверное, Добродеев был прав: все-таки в ее жилах текла кровь существа, широко известного в мире под именем Люцифер.

В поисках Ключей с подачи Галлены и примкнувших к ней Эллера и Альдаира был объявлен перерыв. Васягину был выхлопотан отпуск, и его направили в элитный санаторий подлечиться. А Женя Афанасьев в один прекрасный день отправился к родственникам пропавшего Коляна Ковалева.


2
— Здрасти-и, Анатоль Анатолич!

Лысая ушастая голова, торчавшая из-за стола, зашевелилась. Лопухообразные уши, казалось, зашевелились отдельно от головы.

— А-а, Женя, — задвигался большой выразительный рот, и из тени вынырнул весь обладатель перечисленных органов. — Заходи! Тебе горничная открыла? Не понимаю я этих горничных. Это Колькины буржуазные замашки — прислугу мне нанял. А она в науке ничего не смыслит. Кстати, что-то его долго не было. Не звонит не заходит. Были бы живы мой брат Алексей, его отец, и Наташа, его мать… не вырос бы таким болваном!

— Почему же болваном? — слабо запротестовал Афанасьев. — Бизнесменом стал крупным, одним из самых серьезных в городе, деньги зарабатывает. Офис открыл, фирму солидную держит. А я вот без копейки сижу. Хоть вы меня болваном и не называете, дядя Толя.

Анатолий Анатольевич Ковалев, родной дядя Коляна Ковалева, оглядел Афанасьева цепким взглядом поверх очков с ног до головы.

— Что-то ты не похож на человека, сидящего без копейки, — негромко сказал он.

Афанасьев недавно удачно продал египетский браслет, хотя и подозревал, что его накололи по полной программе, дав не больше трети истинной стоимости вещи. Однако же в его карман перекочевали несколько пачек баксов — сумма, которую Женя не заработал за всю предыдущую жизнь. В связи с этим он приоделся, сходил в модный парикмахерский салон, приобрел ноутбук и дорогой сотовый телефон и вообще выглядел щеголем. Именно поэтому Анатолий Анатольевич не согласился с утверждением Жени насчет «без копейки».

Женя слабо пожал плечами. Он еще рассчитывал съездить в Египет (в современный, конечно!) и попытаться найти золотую статую, которую они с Коляном спрятали в укромном месте три с половиной тысячи лет тому назад. «О, как это убийственно звучит!» — патетически подумал богатенький Женя Афанасьев.

Анатолий Анатольевич встал из-за своего огромного стола и несколько раз прошелся по кабинету.

— С Колькой, что ли, дела повел? — спросил он, с веселой свирепостью глядя на Женю. — Раньше в потертых джинсах ходил и деньжат до зарплаты стрелял, а теперь — поди ж ты! — лорд из Букингемского дворца! Или по крайней мере щеголь с Елисейских полей! Кстати, о Елисейских полях! — возвысил он голос и с таинственным видом поднял кверху указательный палец правой руки.

Афанасьев не удивился. Анатолий Анатольевич Ковалев, профессор истории, дядюшка Коляна Ковалева, вообще славился способностью перескакивать с предмета на предмет, с темы на тему, не имеющую к предыдущей никакого отношения.

— Кстати, о Елисейских полях!.. — продолжал он. — Гм… А Колька в командировку уехал, что ли? Я ему на сотовый звоню и домой звоню, так нет никого! А на работе какой-то болван берет трубку и несет вовсе несусветную чушь. Секретарь он у него, что ли, новый? Так вроде раньше девушки были. А этот тип мне говорит: «Не надо поминать мою родню, и бабушку в частности». Я, честно говоря, не понял и трубку повесил.

— Вы, наверное, с Добродеевым разговаривали, — еле сдерживая нервный смех, проговорил Афанасьев. — Есть там такой тип.

— Добродеев? Положительная фамилия. Наверняка прохиндей. Самый приятный и добрый человек, которого я знал, носил фамилию Злов, а жуткая мегера из соседнего подъезда, пишущая жалобы на весь дом и доводящая до истерик всех соседей, зовется Милашкина. А девичья фамилия и вовсе — Прекрасновкусова. И даст же бог такую фамилию! Как вот этому Добро…дееву.

— Да, Добродеев — тип, — согласился Афанасьев.

— Значит, Колька в командировке, раз в его офисе заправляют вот такие нахальные типы?

— В командировке, — сконфуженно ответил Женя. — В заг… в заграничную уехал… он. Да. Вы сказали: «…кстати, о Елисейских полях». Так о чем вы хотели сказать, дядя Толя?

— Да, конечно. Так вот. Тебе ведь известно, что моя сестра Катерина еще лет тридцать пять тому назад вышла замуж за француза, работавшего в посольстве в Москве, и уехала во Францию.

— Да помню я, конечно, дядя Толя. Она ведь приезжала лет восемнадцать или двадцать назад, что ли, — сказал Женя. — Я тогда маленький был, и Колька тоже. А с тетей Катей приехал ее сын, здоровенный такой балбес. Он нас старше лет на семь, ну и, конечно, воображал он перед нами ужасно.

— Вот именно! — заметно волнуясь, проговорил Анатолий Анатольевич. — Вот именно: воображал! И довоображался, черт побери мои калоши с сапогами!

При слове «черт» Афанасьев привычно оглянулся, но Добродеева, к своему вящему облегчению, нигде не увидел.

— Довоображался! — пафосно продолжал Анатолий Анатольевич. — Сидит он, милый, в психушке и только пузыри пускает! В прямом и переносном смысле. Правда, какой-то ушлый журналист сумел взять у него интервью. Бред чрезвычайный! Пишет этот журналист про раскопки, которые Жан-Люк проводил в Египте.

— Где? — вздрогнув, спросил Женя.

— В Египте! Он же археолог, а французские археологи специализируются в основном по Древнему Египту. Ну так вот, Жан-Люк Пелисье — таково его полное имя — утверждает, будто наткнулся на нетронутую гробницу египетского вельможи. Не знаю, сколько тут правды, а сколько душевной болезни, а только Жан-Люк вбил себе в голову, будто он видел на руке у египетской мумии — у египетской мумии!.. — надпись на русском — на русском!! — языке!!! Вот до чего перегрелся наш Жан-Люк в пустыне, — более спокойно закончил Анатолий Анатольевич. — Нет, он, конечно, безалаберный человек, весь в мою сестру Катерину, царствие ей небесное. И что легкомысленный, и что выпить любит и хорошо, с душой, отдохнуть — тоже знаю. Но специалист он хороший, это я точно знаю — хороший! И до чего нужно себя довести, чтобы утверждать, будто видел на руке египетской мумии татуировку на современном русском языке. Черт знает что!

— Похоже на белую горячку, — холодея и тоскуя, сказал бедный Афанасьев.

— Это ты точно сказал. К тому же в пустыне можно получить солнечный удар. Но солнечный удар — это кратковременное помутнение рассудка. А Жан-Люка доставили во французскую клинику еще позавчера. И он не желает отказаться от своих слов. Ему удалось позвонить мне, он попросил меня вмешаться, к тому же переслал по электронной почте статью этого журналиста. Беда мне с моими племянниками! — тяжело вздохнул Анатолий Анатольевич.

— Дядя Толя, а… а что за татуировка, как утверждает Жан-Люк, была на руке у… у этой мумии? — спросил Афанасьев.

Профессор Ковалев снова потряс указательным пальцем, воздевая его выше купола лысой головы:

— Вот тут-то и кроется!.. Если бы он утверждал что-то другое, то я бы еще подумал: мало ли какая татуировка могла быть на руке у мумии, может, это был не египтянин вовсе, а финикиец, шумер или хетт. Тут могли быть разовые совпадения букв современного русского и финикийского алфавитов. Так нет же!.. Жан-Люк утверждает, что у мумии на руке, во-первых, вытатуирован адмиралтейский якорь! Я служил на Черноморском флоте и такой ахинеи ни понять, ни принять не могу! А во-вторых, он заявил, что была вытатуирована надпись… подумать только!.. надпись «КОЛЯН С БАЛТИКИ»! Ну не издевательство ли!!

Вся кровь отхлынула от лица Жени Афанасьева. Он хотел что-то сказать, но только отупело качнулся в своем кресле. Анатолий Анатольевич продолжал с жаром:

— Наверняка он видел как раз такую татуировку на руке у Кольки! Колька был в прошлом году в Египте, может, они там с родственником перехлестнулись, ну и, как это водится, выпили за встречу. Все-таки Жан-Люк и Николай — двоюродные братья! И теперь Жан-Люк говорит, что у мумии — татуировка его кузена, и еще утверждает, что одна из фигурок ушебти, вложенных в гроб, оказалась… никогда не угадаешь, а? Моделькой сотового телефона, выполненной из золота!

— Какая модель телефона… была у мумии? — как в тумане спросил Женя Афанасьев. — У Кольки с собой был… этот… со встроенной фотокамерой, «Самсунг».

Анатолий Анатольевич осекся на полуслове.

— Погоди, — после длительной паузы произнес он, — ты что такое несешь? Ты тоже перегрелся? Один попал в психушку, второй как сквозь землю провалился, третий приходит и начинает говорить непонятно что… «Какая модель сотового была у мумии»! Ну как тебе не стыдно, Женя. Беда мне с этой молодежью! Да, вот сейчас Лена звонила, подруга этого вашего Васягина, говорит, что он попал в санаторий в неврологию. Дескать, нервишки у него пошаливают, и это когда еще тридцати лет толком нет! Это — что? И что тогда с вами дальше будет?

Огромным усилием воли Женя взял себя в руки.

— Анатолий Анатольевич, я это… это самое… в последнее время просто перенапрягся, наверное, — пробубнил он, стараясь не смотреть в ясные и проницательные глаза профессора Ковалева. — Дайте мне прочитать эту статью… ну, французского журналиста, которую Пелисье переслал вам по электронке.

— Она, милый мой, на французском. Ты не забыл еще этот язык?

— Н-нет.

— Садись за компьютер.

Пока Афанасьев читал, пытаясь собрать воедино расплывающиеся перед глазами, ускользающие, скачущие строчки, профессор Ковалев свирепо потирал руки и короткими перебежками передвигался по кабинету, время от времени швыряя в Женю дротики быстрых и колких взглядов. Афанасьев ясно почувствовал, как поехало, уплывая из-под него, кресло, а ноги забились теплой безвольной ватой.

Наконец он собрался с силами и посмотрел на Анатолия Анатольевича:

— Я вот что… вы, наверное, собирались ехать во Францию, да?

— Да, — резко ответил тот. — Только чтобы туда ехать, надо с собой иметь хотя бы тысячу евро! А я поиздержался, да и откуда у меня эта тысяча. Хотел с Колькой поговорить по этому поводу. Все-таки Жан-Люк ему не чужой. А Колька вдруг раз — и пропадает. Командировка!! Кстати, — наклонился Анатолий Анатольевич к сжавшемуся в кресле Афанасьеву, — он не во Францию поехал в командировку-то?

— Нет, — сказал Женя. — Не во Францию. Зато, дядя Толя, я еду во Францию. Собирался. — Конечно, Женя врал. Ни в какую Францию он не собирался до разговора с Анатолием Анатольевичем. А намеревался слетать как раз в Египет. За золотым быком Аписом. Кроме того, на следующую неделю было запланировано новое ПЕРЕМЕЩЕНИЕ. Но в свете сообщенного Анатолием Анатольевичем все вдруг потеряло свою привлекательность. По всему выходило, что этот французский Жан-Люк по невероятному стечению обстоятельств нашел в Египте мумию собственного двоюродного брата! Мумию трехтысячелетнего возраста, которая… который…

Женя выскочил из кресла, как анонимный родственник Добродеева из табакерки. Он принялся с силой тереть свой лоб, словно таким манером надеялся вернуть себе ясность рассудка. Анатолий Анатольевич смотрел на него с плохо скрываемой тревогой, а потом кинулся к шкафчику, заработал длинными руками, заблистал лысиной, и на свет божий появилась бутылочка хорошего французского коньяку.

— Это мне Жан-Люк присылал еще до всех переделок, — пояснил он. — Ну-ка, выпей вот. А то ты, я смотрю, тоже перегрелся, как мой незадачливый племянник Пелисье. Выпей и рассказывай, с чего это тебя так трясет.

— Меня не трясет, — сказал Афанасьев и клацнул зубами о край бокала с коньяком. — У меня… у меня, дядя Толя, наверное, жар. Простудился… на речке, ага. Я вам позвоню, да. Ну, я пойду, дядя Толя. У меня еще дел много. Сами понимаете, спешный отъезд… В общем, я пошел.

Афанасьев проглотил коньяк, выскочил из кабинета, не дожидаясь, пока цепкий профессор опомнится от этой сумбурной речи. Уже на пороге Женя пролаял слова прощания и провалился в сырое жерло подъезда…


3
— Ну что, Вася, как дела?

— Н-ничего. Кормят тут здорово, и вообще. На процедуры водят. Ленка ко мне ходит. Она хорошая.

Сказав это, Вася Васягин улыбнулся. Открытая эта улыбка свидетельствовала о том, что пострадавший за Цезаря боец идет на поправку и снова рвется в сражение. Подобное желание было выражено вслух после того, как Афанасьев, пришедший в санаторий к другу, рассказал о продаже браслета.

— Э-э, здорово, — произнес Васягин. — Не хило ты разжился в этом Египте. А я вот в Риме все прощелкал. Не то чтобы нажил, а и свое отдал.

— Что отдал? — спросил Женя.

— Часы «Полет» двум нечесаным обезьянам-галлам. Они там подрабатывают частным извозом, — пояснил Васягин. — Я бы этих уродов так штрафанул, у-у-у! А что, правда, этот Пелисье Коляна нашел?

— Да выходит, что правда. Только трехтысячелетняя мумия Коляна вряд ли нам заменит его прежнего. Я там поговорил с нашими божками, обещали помочь. Галлена пустилась в занудство насчет каких-то провалов во времени, что Колян мог провалиться из одной эпохи в другую. А одноглазый красавец Вотан Борыч снова принялся басить. Голосина-то у него — Паваротти отдыхает!

— Нет, конечно, Коляна надо вызволять, — рассуждал сержант Васягин. — Всякие там мумии и прочие копчености нам — никак. Я вот отдохну, силенок наберусь, ну и подключусь. Они у меня попляшут! — непонятно кому погрозил Васягин. — Я Брута разоблачил, я Кассия задержал, я сенатора Каску поймал за руку! Да еще в живот пнул… Про Цезаря не говорю. Так что…

— Ты уж больно расхвастался, Васька, — сказала подошедшая сбоку осанистая особа женского пола. Это была сожительница Васягина, Лена Кислятина. Последнее было не прозвищем, а фамилией, так как почтенный родитель Лены звался Ив. Ив. Кислятин. — Женька, вы бы меньше пили, а? Вот ты, я смотрю, подзаработал, приоделся. А мой-то только чушь несет про какого-то Брюта… Шампанское такое, да? Каска какая-то еще…

— Не какая-то, а какой-то, дура необразованная! — рявкнул Васягин, который и сам вовсе не являлся светочем учености. — То есть не «какой-то», а — сенатор Публий Сервилий Каска, которого я обезоружил при попытке преднамеренного убийства Цезаря!

Лена ничуть не обиделась. Несмотря на свою фамилию, она была очень добродушной и понимающей женщиной. Она выразительно покрутила пальцем у виска и проговорила:

— Тут уже на него поглядывали косо. Он за ужином с Петькой из одиннадцатого номера выпил и как пошел, как пошел! У Петьки глаза были квадратные, что твои кубики! Что Васька травил, что травил! Про чертей, про сенаторов, про…

Женя махнул рукой и, пожелав сержанту Васягину всего наилучшего, попрощавшись с улыбчивой Леной, отправился восвояси.

Глава четырнадцатая ПЕЛИСЬЕ ВЛИВАЕТСЯ В ДЕЛО

1
Россия — Франция — Египет, июнь 2004 года


Самолет, следующий рейсом из Москвы, приземлился в аэропорту Шарль де Голль в половине второго пополудни. Женя Афанасьев, с походным чемоданчиком, в легком сером костюме и солнцезащитных очках, сбежал по трапу. Тут же сказались отдельные пробелы в знании географии. Женя подумал, что он уже в Париже, однако оказалось, что он всего лишь в городке Руаси, и до Парижа еще тридцать километров.

Лечебница, в которой содержался многострадальный Жан-Люк Пелисье, находилась в пятнадцатом, юго-западном, округе Парижа, носящем звучное название Вожирар-Гренель. Когда Женя спросил у прохожего, где он может найти такую-то больницу, француз воззрился на него с откровенным удивлением. Афанасьев списал это на свое отвратительное произношение, однако выяснилось, что дело вовсе не в этом. Просто округ Вожирар-Гренель изобиловал больницами, лечебницами и прочими медицинскими учреждениями до такой степени, что всем обитателям округа только и оставалось, что болеть, болеть и болеть. Парижанин попытался втолковать все это бестолковому приезжему, однако толку от его советов вышло немного. Так что, прежде чем Афанасьев нашел искомую лечебницу, он обшарил весь округ. Поглазел на небоскребы комплекса «Фронт Сены», на статую Свободы, торчащую посреди Сены на островке! Да-да, именно статую Свободы! Только уменьшенную копию, конечно. Женя прогулялся по бульвару Периферик, глазея по сторонам, и наконец обнаружил то, что искал.

Лечебница, в которой содержался пылкий египтолог русского происхождения, находилась в глубине геометрически разбитого зеленого парка. Клейко пахло молодыми листьями, аромат их мешался с запахами, поднимавшимися от разогретого асфальта. Впрочем, у входа в регистратуру, обсаженного липами и кленами, было тенисто и прохладно. По скверику мирно прогуливались люди в одинаковых аккуратных пижамах. Другие сидели на лавочках, выкрашенных в приятный для глаза салатовый цвет.

Женя вздохнул и вошел в корпус. Примерно через час ему удалось получить разрешение посетить пациента палаты №66 (вот как!) Жана-Люка Пелисье.

— Вы журналист? — любопытствующе спросили у Афанасьева.

— Я — родственник, — скромно ответил он, хотя по профессии был как раз журналистом и никакого отношения к родне господина Пелисье не имел.

Пелисье оказался массивным, чрезвычайно упитанным человеком с орлиным носом и широкими скулами. В выражении маленьких глаз и иронической складке рта сквозило лукавство. Впрочем, сейчас лицо Пелисье выражало недовольство. Он отчаянно хмурил лоб, когда вглядывался в лицо стоявшего перед ним Афанасьева, а потом проговорил по-русски, и довольно-таки чисто, кстати:

— У моей мамы в России много родственников. Вы — кто?

— Хорошо говорите по-русски, месье Пелисье, — одобрительно сказал Женя на плохом французском. — Я, к сожалению, на вашем языке говорю гораздо хуже. Хотелось бы выйти на вольный воздух. Вас как, отпустят на прогулку, или же вы под постоянным присмотром?

— Это у вас в России при коммунистах все были под постоянным присмотром, — обиделся Пелисье. — А я тут могу ходить, как мне вздумается и где мне вздумается. Могу даже сбежать, если очень захочется. Только ведь меня тут же вернут.

— Кто?

— Да сами же горожане и вернут.

— Понятно, — проговорил Женя, — раз в пижаме, значит, представляешь опасность для общества. А я думал, что в Париже все либерально мыслящие на жизнь смотрят сквозь пальцы. Даже в самых крайних ее, жизни, проявлениях.

— Много вы понимаете, — буркнул Пелисье.

— Уважаемый месье, — заявил Женя, — как вы понимаете, я сюда приехал не для того, чтобы обсуждать Францию и французов. В данный момент меня интересует только один француз — это вы. Так вот, я друг вашего двоюродного брата Николая Ковалева. Меня прислал Анатолий Анатольевич Ковалев, ваш дядя.

— Дядья Толья? — обрадованно воскликнул Пелисье по-русски. — Да что ж вы сразу не сказали, что вы от него! Я знал, что дядя Толя что-нибудь придумает и если сам не выберется, так кого-нибудь пришлет, чтобы разобраться во всем этом дьявольском нагромождении фактов, из-за которых я попал сюда, — затараторил он, переходя с русского на французский и обратно. — Стоп! За такое дело нужно по чуть-чуть! — Он потянул из кармана металлическую флягу, отсвечивающую тусклым серебряным блеском. — Коньячный спирт! Хлебнете? Отличнейшая вещь! Это на основе коньячного спирта приготовляют лучшие в мире французские коньяки! Ух! — выдохнул он, потянув из горлышка. — Продирает, а! Да, наверное, мои русские гены все-таки крепкие.

— Гены, — пробурчал Афанасьев, — а также Васи, Коли и Толи. Да давайте, месье Пелисье! Ффф… здорово!

— Вы, наверное, один из учеников и коллег моего дяди? — деловито спросил Пелисье. — Ведь это он в свое время наставлял меня идти в археологию. Ну и вот — наставил! Как археолог археологу, хочу вам сказать, что я не сумасшедший. Не знаю, как могло такое случиться, но анализ подтвердил: ТА мумия — настоящая, времен фараона Рамсеса! Понимаете? Один зануда, борзописец Корниак, уже накатал длинную скучную статью, в которой он объясняет сходство букв на руке мумии и некоторых букв финикийского алфавита. Кретин! — рявкнул Пелисье. — Подтасовщик! Ему каменщиком работать бы! Он утверждает, что уже видел подобную надпись и говорит, что она действительно немного напоминает современный русский язык. Но он-то говорит, что это разновидность финикийского письма, его палестинская разновидность, и что эта надпись означает: «Мутный храм запрягает коней». Что за бред? А ведь там ясно написано по-русски: «КОЛЯН С БАЛТИКИ». Вы тоже мне не верите? — накинулся Пелисье на Афанасьева. — Если вы настоящий ученый, а не шарлатан и если вы присланы от дяди Толи, то должны мне помочь разобраться в этом.

— Я помогу, — тихо ответил Женя.

— Но ведь вы мне тоже не верите!

— Вот что, — сказал Афанасьев. — Я вам верю. Более того, я могу объяснить вам происхождение этой надписи. Вам никогда не казалось, что вы видели ее раньше? До раскопок?

Пелисье прищурился.

— Вообще-то казалось, — нерешительно произнес он. — Например, у дяди Толи такой же якорь вытатуирован. Стоп! У дяди Толи… племянник, мой кузен… Николай…

— Ну вот! — торжественно воскликнул Афанасьев.

— В самом деле, когда мы три года назад встречались с Николаем, я видел у него такую татуировку! — Пелисье стукнул себя по голове. — То есть… — он поднял голову, — то есть я в самом деле сумасшедший? Ведь…

— Вы не сумасшедший, — объявил Афанасьев. — Вы никакой не сумасшедший, потому что… Ну-ка, дайте я хлебну из вашей фляжки. Мерси! Так вот, Жан-Люк. Запаситесь хладнокровием. То, что я вам сейчас расскажу… Одним словом, слушайте!

По мере того как Афанасьев излагал фантастичные события, произошедшие с ним и его товарищами в последнее время (с не очень легкой руки дионов), Пелисье все больше ерзал на скамье. Когда Афанасьев закончил, Жан-Люк Привычно потянул из фляги. Наверное, пошло не в то горло. Пелисье поперхнулся, и Жене пришлось хлопать ему ладонью по спине. Наконец скорбный археолог откашлялся и, сложив руки на коленях, надолго замолк. Наверное, это занятие вскоре показалось ему не очень продуктивным. Потому он все-таки заговорил. Выпустил одну-единственную фразу:

— А только не пойму, месье Афанасьефф… кто из нас числится сумасшедшим, вы или я?

Через три дня Пелисье выписали из больницы. Врачи признали удовлетворительными результаты курса, после которого Пелисье совершенно избавился от навязчивых идей болезненного толка, которыми он был одержим по приезде из Египта. Через четыре дня Пелисье и Афанасьев вылетели в Египет. Жене Афанасьеву привелось увидеть место, где нашли гробницу и мумию его друга и одноклассника Коляна Ковалева, умершего три с половиной тысячи лет тому назад. Женя стоял с непокрытой головой под палящими лучами солнца и чувствовал, как опрокидывается и плывет в глазах ослепительное, сухое, беспощадное небо. Раскаленный песок, шесть метров погребальной шахты и три с половиной тысячелетия!..

Афанасьев коротко взвыл и нырнул в джип к Пелисье, где сухим, раздирающим горло шепотом потребовал себе холодного, со льдом, виски.

Впрочем, он недолго разыгрывал из себя безутешного байронического героя. В конце концов, Галлена и Альдаир обещали помочь, и они в самом деле способны на это!..

Вооружившись этой спасительной мыслью, Афанасьев приступил ко второй части своего египетского вояжа: корыстной. Он прекрасно помнил, куда спрятали они с Коляном золотого быка. Место было такое, что бык мог храниться там тысячелетиями. Афанасьев пошел на дело один, ночью, вооружившись фонарем и инструментами. Но все предосторожности, все ухищрения и старания оказались тщетными: статуя, отлитая из чистого золота, статуя весом в девяносто килограммов, статуя, чья художественная ценность, верно, значительно превышала даже ее громадную материальную стоимость, — исчезла.

Исчезла бесследно.

Афанасьев сжал зубы и, присев на холодный ночной камень, закурил. Ночь раскинулась, распростерла крылья, как огромная черная птица. Женя курил и глядел в черное египетское небо, такое же головокружительное, с отточенными кинжалами дальних звезд, как три тысячи лет назад. «Наверное, я перепутал место, — малодушно думал он, не желая утверждаться в мысли, что сокровище банально сперли, умыкнули, стырили, похитили. — Наверное, за многие века ландшафт изменился, и я просто не туда пришел. К тому же я выпил сегодня. Ладно! Значит, так и должно быть! Успеем еще найти этого быка. Придем сюда с Коляном! Ведь мы с залетными божками обязательно вытащим его из древнеегипетской дыры. Хорошо даже, что я не нашел этот рогатый металлолом. А то столько бы с ним намучился! А сейчас не до того…»

Решив это для себя, Женя Афанасьев встал с камня и отправился в лагерь археологов.

Через три дня он с Пелисье летел рейсом «Каир — Москва». Жан-Люк решил принять активное участие в поисках двоюродного брата, чья необычная судьба так сумбурно переплелась и сомкнулась с его собственной судьбой. Афанасьеву, однако же, казалось, что француз не поверил ему до конца и до сих пор готов принять все это за один большой розыгрыш, организованный Анатолием Анатольевичем Ковалевым и его младшим коллегой Афанасьевым. Или за серьезный рецидив своей психической болезни.

Женя не разубеждал и не убеждал Пелисье. Сам увидит. А если еще и на Тангриснира с вороном Мунином и Вотаном Боровичем посмотрит, так и вовсе… Впрочем, до Москвы еще полтора часа, а там еще до родного города пилить на наземном транспорте несколько часов, одернул себя Афанасьев, глянув на часы. Потом он вошел в Интернет и принялся просматривать новости спорта. Закончив с этим, начал шарить по всемирной паутине вслепую, убивая время.

Пелисье меж тем пил водку с лимонным соком и вермутом и подмигивал хорошенькой китаянке, сидевшей неподалеку от него. Китаянка была мало склонна приветствовать намеки толстого француза, но это ничуть не смущало Жан-Люка. Он уже собрался было подняться, чтобы сократить дистанцию между собой и объектом своего сиюминутного обожания, как вдруг Афанасьев, читавший с экрана ноутбука, глухо вскрикнул и откинулся на спинку кресла.

Пелисье молниеносно развернулся к нему.

— Кес ке се[120]? — спросил он.

— Да так, — отозвался Афанасьев. — Тут… нарыл, в общем.

— Что такое?

— Да что-то вроде находки, которую сделал ты. Конечно, не древнеегипетская мумия, служившая в Балт-флоте, но все же. В общем, в Тибете нашли древнюю пещеру с наскальными надписями. Те, кто ее раскопал, говорят, что в эту пещеру уже семь или восемь веков не ступала нога человека.

— Ну и что?

— А то! На стене древнерусским письмом — уже непонятно, как оно угодило в горы Тибета! — написан… нынешний состав «Реала». Сезона две тысячи третьего — две тысячи четвертого года.

Пелисье едва не подавился.

— Конечно, понимаю, что у «Реала» везде есть поклонники, — продолжал Афанасьев, — но я сильно сомневаюсь, что в тринадцатом веке кто-то болел за королевский клуб. Но тем не менее тут есть фото этой наскальной надписи. Вот смотри.

Пелисье уставился на экран. В его глазах замелькали слова Зиданъ, Бэкхемъ и прочие звездные имена из состава «Реала». Европейские имена были выписаны церковнославянской вязью, без пробелов между словами.

— Это еще не все, — сказал Женя, — к этой большой статье прикреплена репортерская заметка из Саратова. Там есть кладбище Увек, стоящее на одноименном монгольском городище. Так вот, при рытье могилы землекопы наткнулись на золотой кубок высокой стоимости. А на кубке была надпись на двух языках, древнерусском и монгольском: «Чемпион Золотой Орды по футболу». Футболу!!! Так и написано. И есть дата, в переводе на современное летосчисление — тысяча двести сорок восьмой год. И имена игроков. Вот такой футбольный Кубок Стэнли из тьмы веков.

— Золотая Орда, — машинально выговорил Пелисье. — Золотая Орда!.. Хочу обратно в лечебницу!

— Золотая Орда! Но ведь мы там еще не были, — пробормотал Афанасьев и, увидев приближающуюся стюардессу, решительно заказал себе водки. Без вермута и без лимонного сока.


2
Васягин, Пелисье и Афанасьев сидели на квартире у последнего и наслаждались общением.

— О-отлично! — протянул Жан-Люк Пелисье, отталкивая от себя растрепанный пухлый том. — Известно ли тебе, Евгений, как татаро-монголы называли панцирь? «Хуяг». Да, да!.. Загляни вот в монгольский военный словарь. Боюсь, что это словечко и в древнерусский язык могло войти. А панцирь из кожаных пластин назывался «хуус хуяг».

— Хорошенькое вооружение было у граждан монголов.

— Кстати, Евгений, да будет тебе известно, в юности я очень интересовался Древней Русью. Происхождение обязывало. Потом, правда, на египтологию перекинулся. Помню, как я удивил учителя в коллеже, когда сказал, что французская королевская династия Валуа была в родстве с русскими князьями. Князь Ярослав выдал свою дочь замуж за короля Генриха.

— Да, она еще писала отцу, что Париж — деревня по сравнению со стольным градом Киевом, — отозвался начитанный Афанасьев, наливая кефир себе и сержанту Васе Васягину, снова сидевшему с выпученными глазами и лицом, выражающим вселенское удивление перед этим миром.

Нет, Васягин уже вышел из санатория и приступил к работе. И надо тому статься, что в первое же дежурство Васягину выпал невиданный аттракцион скорости — погоня с включенными мигалками исиреной за козлом Тангрисниром. Проклятая тварь с дачи Ковалева мигрировала в город и уже успела отметиться. В частности, бравый козел повалил торговый ларек вместе с двумя находившимися внутри продавщицами, бодался с троллейбусом (как известно, тоже «рогатым»), ну а венцом плодотворной городской деятельности Тангриснира, без сомнения, стало посещение им дегустационного зала «Кубанских вин», где шла презентация чего-то там… уже не важно. Козел затесался в публику, опрокинул несколько столов, разлил вино, до смерти перепугал дам, никогда не видевших такого чудища. Да и кавалеров, если говорить откровенно, напугал. После этого он вышиб дно у фирменного бочонка с красным вином и принялся пить. Мимо заведения, на свою беду, проезжала машина ППС с сержантом Васягиным, который и пожелал узнать причину подобного переполоха. Еще бы!.. Девицы выскакивали на улицу едва ли не в чем мать родила — многим в панике порвали платья.

Васягин застал в «Кубанских винах» только трех человек: перепуганный хозяин заведения прятался за стойкой, выдавая свое присутствие громким перестуком зубов, а двое самых смелых или самых пьяных молодых людей стояли по обеим сторонам от козла и колотили Тангриснира стульями. Надо сказать, что это нисколько не мешало проклятой Эллеровой твари поглощать вино. Сержант Васягин, узнав виновника беспорядков, задрожал, но, вспомнив, что он — спаситель Цезаря, решил не робеть перед какой-то вонючей бессловесной скотиной.

С тем и вытянул Тангриснира резиновой дубинкой между рогов.

Зря он это сделал.

Козел подпрыгнул так, что сшиб костлявой спиной одну из люстр. После чего рванулся из дегустационного зала. Отличительной особенностью этого ухода по-английски, не прощаясь, стало то, что вышел Тангриснир не через двери. Совсем нет. Такие тонкости человеческого этикета неизвестны рогатой и бородатой скотине, прибывшей непонятно откуда. Тангриснир вышел через витрину, причем таким манером, что от двух роскошных зеркальных стекол, слагавших ее, ничего не осталось. Более того, козел выворотил и сам витринный переплет.

Вслед за Тангрисниром на улицу выбежал охреневший сержант Васягин.

Погоня за пьяным козлом по улицам города превратилась в триллер с многочисленными спецэффектами, которыми не побрезговал бы никакой режиссер второсортной голливудской стрелялки-гонялки. Погоня была такова, что воздержимся от подробностей: она заслуживает отдельной книги. Стоит лишь упомянуть, что Тангриснира так и не поймали. По ходу гонки он спровоцировал несколько автомобильных аварий, а затем устремился в какой-то проулок и провалился в глубокий овраг. Все это нанесло психике Васи Васягина очередную травму.

Когда он рассказал все Афанасьеву и примкнувшему к нему Пелисье, то интернациональная парочка долго потешалась над незадачливым сержантом. После чего Афанасьев сказал:

— Ты, Вася, не одинок в своем горе. Вот наш инфернальный красавец Добродеев тоже пострадал от необразованной и тупой скотины. Пока мы с Жан-Люком готовимся к посещению Древней Руси и Золотой Орды, чтобы достать хвост Батыева коня, Добродеев, Галлена и Анни решили обойтись совершенно без человеческой помощи и намылились добывать очередной Ключ. Это свежая информация, мне вот только сегодня рассказывала Галлена… Так вот, двигаться они решили не по списку, а сразу прыгнули к пункту номер шесть, под которым в сакральном свитке Добродеева значится Ключ-топор Авраама Линкольна. Прибыли, значит, наши богоподобные дамы и хитрый черт Добродеев в леса штата Иллинойс. Как известно, президент Линкольн там родился и провел юность. Штат был тогда дикий. Жили там одни лесорубы, типы невежественные, суеверные и обильно употреблявшие алкоголь. И вот в это девственное лесное местечко и прибыл наш благородный офис-менеджер Добродеев. С дамами. На вырубке застали какого-то длинного тощего парня, валившего здоровенное дерево, именуемое гикори. Добродеев признал в нем самого юного Эйба Линкольна, без четверти века президента США, и решил действовать решительно. Подошел к Эйбу и предложил купить у него топор. Таким манером Добродеев долго торговался, уламывал Линкольна, а кончилось все тем, что Эйб едва не пристукнул несчастного инфернала.

— За что? — удивился Васягин. — Не надо стукать нашего Астарота Вельзевуловича. Я сам его пристукну, когда вся эта свистопляска закончится. В такую кислую историю нас втравил, чертов… черт.

— Дело в том, что, когда Добродеев уже принялся отчитывать Эйбу доллары и центы за топор, — увлеченно рассказывал Женя Афанасьев, — юный Линкольн возьми и скажи: «А вы, дядя, случаем, не из южных штатов? Не рабовладелец? А то уж больно вы гладкий!» — «Нет». — «Значит, не из Алабамы и не из Мэриленда?» — «Да нет же», — «Ну, ладно, — говорит Линкольн. — Забирайте топор, бог с вами, как сказал святой апостол Павел в своем послании…» И вот тут, — глаза Афанасьева весело блеснули, — надо сказать, что лесорубы могли бы сэкономить на спичках. Вот нет у вас спичек, кремня. А с зажигалками в Иллинойсе первой трети девятнадцатого века было напряженно. Не так, конечно, как с вертолетами в Древнем Египте, но все же… Как добывать огонь? Очень просто! Сказать Добродееву несколько цитат из Библии. А надо отметить, что юный Линкольн был человек набожный и для лесоруба начитанный чрезвычайно. Так что от Добродеева повалил та-акой дым! И серой завоняло. Линкольн же был юноша сообразительный, иначе не стал бы потом президентом. Понял, что за фрукт перед ним. Позвал на помощь коллег. А те по части выкуривания бесов собаку съели. Гоняли Добродеева всем поселком. Кончилось тем, что Эйб Линкольн просто швырнул в него своим топором и почти попал.

— А Галлена с Анни? — спросил Васягин. — Они-то что делали?

— А они, как оказалось, от смеха разогнуться не могли! Глядели на это шоу, хохотали до упаду. Так что помощи от них Добродеев не дождался. Пришлось выпутываться собственными силами. Отлежался в кустах. Зато топор перешел в его распоряжение. Пока отлеживался, потерял наших богинь из виду. А те, оказывается, попали на бал в особняк какого-то плантатора. Там так интересно с географическим раскладом получилось: по одну сторону реки Миссисипи — северяне, лесорубы, аболиционисты…

— Кто-кто? — встрял Васягин, который из мировой истории успел плотно изучить пока что один Древний Рим позднереспубликанского периода.

— Аболиционисты — противники рабства негров. Так вот, по одну сторону Миссисипи живут северяне-аболиционисты, то бишь лесорубы, лесосплавщики, мелкие фермеры и прочий американский работный люд. А по другую сторону реки — плантаторы, рабовладельцы, роскошные частные собственники. В общем, хищный оскал эксплуататорского строя. Вот к ним-то и попали на бал Анни с Галленой. Пользовались успехом. Их переправили через Миссисипи на личном пароме какого-то жирного плантатора по имени мистер Прайс. Теперь понимаете положение Добродеева? Лежит в кустах по одну сторону Миссисипи, под прямой угрозой со стороны невежественных фермеров, которым не докажешь, что и черт может быть цивилизованным и благожелательным. А дамы с Аль Дионны — под другую сторону Миссисипи, в особняке плантатора, на балу, и бал явно затягивается. Проходят сутки, и Добродеев с топором Авраама Линкольна за пазухой начинает оценивать свои перспективы. А они у него плачевные. Бедному черту светило остаться в Штатах, только до демократии и политкорректности в ТЕХ Штатах еще ой как далековато. Конечно, он не хотел. Нужно было воссоединиться с дамами. Ну и намучился. Плыть через Миссисипи, кишащую здоровенными крокодилами, с топором за пазухой — удовольствие сомнительное. А когда Вельзевулыч все-таки переплыл речку, то уже на том берегу у него все-таки произошла историческая баталия с крокодилом. Просто-таки битва Георгия Победоносца со змием! Наш Победоносец, кстати, отрубил крокодилу кончик хвоста, приволок этот обрубок к нам и грозит теперь сшить из трофея перчатки.

— Значит, выкрутился?

— Конечно, выкрутился. Только теперь лежит, охает, лечится. Оказывается, и среди инферналов высокая травматичность. Зато к посоху Моисея и кинжалу Цезаря прибавился топор Линкольна — Ключ номер шесть. Дело стало за Ключами номер три, четыре, пять и семь, — бодро сказал Афанасьев.

За те несколько дней, что прошли с момента приезда Афанасьева и Пелисье из Франции и Египта, Женя существенно прибавил в оптимизме. Он верил, что Коляна Ковалева можно вернуть, и Пелисье осторожно разделял эту уверенность.

Кстати, о Пелисье. Как полагал сам французский археолог, за последнее время он узнал больше поразительных вещей, чем за всю предыдущую жизнь. А грозило ему узнать еще больше. Всему этому способствовало знакомство с дионами и инферналом Добродеевым, рассказ о похождениях которого он только что выслушал. Потому Жан-Люк решительно дал себе слово ничему не удивляться и взялся за подготовку к очередному путешествию. На этот раз — в Древнюю Русь и Золотую Орду.

— Надеюсь, что меня туда, в эту самую Золотую Орду не возьмут, — выразил вслух свои пожелания сержант Васягин. — Я… это самое… из школы еще помню, что князья на Руси беспорядки учиняли и вообще вели себя как козлы не хуже Тангриснира. Так что я не хочу.

— А тебя никто не тащит, — отозвался Афанасьев. — Из людей отправимся я и Жан-Люк. Он давно мечтал поучаствовать в раскопках на своей исторической родине. А тут такой шанс… ничего и раскапывать не надо, а в тринадцатом веке, куда мы направимся, еще ничего толком и не закопали.

Пелисье многозначительно прокашлялся:

— Интересно, а кто отправится из НЕ-людей?

— Не успел толком вработаться в дело, а уже такое любопытство! — раздался за спиной Пелисье звонкий голос, и все обернулись.

Галлена, приглаживая волосы, стояла у окна и улыбалась.

— Стучать надо, когда заходишь! — пробурчал Афанасьев. — Опять эти ваши штучки с телепортацией! Не могли бы вы, уважаемые граждане дионы, входить нормально — через дверь? А то в прошлый раз Эллер тоже решил переместиться из офиса Ковалева сразу ко мне домой… он тут свой проклятый молот оставил. Так он оказался прямо в ванне, куда я наливал воду с пенкой. Совсем не для него, кстати!..

— А для кого? — лукаво поинтересовалась Галлена. Афанасьев, думавший о себе, что давно уже отучился краснеть по такому поводу, смутился. Впрочем, щекотливая тема была тут же перекрыта другой, куда болееважной и насущной.

— Я тут слышала последние слова Жан-Люка, — сказала дионка, — так вот, из наших отправятся Эллер и Поджо. Уже решили.

— Ну и выбор! Поджо! Он, по-моему, кроме как жрать, больше ничего не умеет. В этом они с Тангрисниром конкуренты!

— Не надо об этой проклятой четвероногой твари! — сжав голову руками и сморщившись, воскликнул Васягин и с отвращением выпил кефира.

— Так или иначе, но за Ключом номер семь — хвостом коня хана Батыя — отправятся Поджо и Эллер. Правда, у Эллера те же проблемы, что и у тебя, Васягин: проклинает своего козла и ищет его по всему городу. А козел где-то в засаде, наверное, отсиживается.

— Как там поживает Добродеев? — осведомился Женя. — Наверное, никак не может опомниться после топора Эйба Линкольна и теплого приема со стороны миссисипского крокодила? Ну что ж, не одному же Коляну и Ваське страдать.

— Не знаю, как там Добродеев, — выпятила нижнюю губу Галлена. — Надо будет порекомендовать моему почтенному родителю — как-нибудь, при встрече — поднять Добродееву жалованье и присвоить степень доктора сатанинских наук и почетного инфернала. Кстати, в поисках Ключей я подметила еще одну закономерность. Важную. Не менее важную, чем та, что при каждом Перемещении мы попадаем в непосредственную близость от нужного нам человека и Ключа. Так вот, я заметила, что только человек — не дион, не инфернал! — способен добыть Ключ. Мы, дионы, слишком слабы в тех мирах, к тому же нам мешает фактор предопределенности. Ну а Добродеев… я рассказывала, что с ним было. Если бы добрейший Эйб Линкольн сам не швырнул в него топор, то есть не отдал по доброй воле, то ничего бы не вышло. Этот Добродеев, ох уж он!!!

— Да бог с ним, с этим Добродеевым, — пробормотал Пелисье.

Все захохотали.

— Ты это, Жан-Люк, ему самому скажи! Такой фейерверк увидишь! Из носа дым, из ушей искры, изо рта огонь!

— Змею Горынычу и не снилось!

— Он после Линкольна-то никак очухаться не может, а тут еще ты со своими зажигательными напутствиями!

— Вот именно — ЗАЖИГАТЕЛЬНЫМИ! — воскликнул, смеясь, Афанасьев. — Астарот Вельзевулович у нас мужчина горячий, чуть что, сразу тлеть начинает! Изо рта огонь — это, может, и не шутка! Хотя, в отличие от Змея Горыныча, у Добродеева одна голова.

— На наше счастье.

— Кстати, о Змеях Горынычах, — важно проговорил Пелисье и приосанился. — Я тут готовлюсь к реалиям Древней Руси и вычитал гипотезу о происхождении Змея Горыныча.

— Только не говори, что он еврей.

— Да нет, он из Чернобыля! Трехголовый ведь!

— Так вот, я прочитал интересную версию, — продолжал Жан-Люк, не обращая внимания на насмешки. — Оказывается, происхождение сказочного образа Змея Горыныча можно соотнести… с ракетным обстрелом. Стоп! Не смейтесь. Сейчас поясню свою мысль. Во-первых, известно, что татаро-монголы при покорении Руси пользовались пороховыми зарядами различных видов, позаимствованными у китайцев. Ничего подобного в европейских армиях того времени и в дружинах русских князей, конечно, не было. У монголов был даже прадедушка современных металлических бомб — так называемый «чжэнь тянь лэй», в переводе с китайского — «гром, потрясающий небеса». Далее. У монголов армии Батыя было настоящее артиллерийское оружие множества разновидностей, а также «огненные стрелы», представлявшие собой настоящую ракету, состоящую из полой бамбуковой или бумажной трубки с пороховым зарядом. Надетый на стрелу и выпущенный из лука, такой снаряд имел значительно большую дальность, чем простая стрела, и мог вызвать пожар.

— А при чем тут Змей Горыныч? — спросил Афанасьев

— Терпение. Змей Горыныч — это поэтическое переосмысление ракетного оружия, которое русичи, понятно, видели впервые. Доказательства? О, eh bien[121]! Так вот, во-первых, Змей Горыныч — носитель огня, — с жаром продолжал Пелисье, — «из ноздрей пламя пышет». Огонь, используемый им как оружие, способное опалить или даже сжечь. Во-вторых, Змея Горыныча постоянно сопровождают клубы дыма… «из ушей дым валит». А заряд перед запуском поджигался либо при помощи раскаленного шила, либо при помощи запальных шнуров. Ракеты, начиненные порохом, в полете искрили и дымили. Далее. Змей Горыныч многоголов. Шарообразная или бочкообразная форма снарядов напоминает голову какого-то животного, по крайней мере так могли счесть не слишком образованные русские крестьяне. А так как оружие китайского происхождения, а китайцы были склонны к эстетизации предметов быта и оружия, то могло статься, что пороховые снаряды раскрашивали под головы драконов. Тогда неразорвавшиеся снаряды могли восприниматься защитниками русских городов как кем-то отрубленные головы чудовища.

— Ну и премудрость. Тут и Добродеев ногу сломит! — вставил Васягин.

— Все проще, чем вы думаете, — элегантно отозвался Пелисье. — Далее. У Змея Горыныча черная кровь, которая подолгу не может впитаться в землю, поскольку ее «не хочет принимать земля русская». И опять же все очень просто. Из неразорвавшихся зажигательных снарядов вытекала черная маслянистая жидкость, с трудом впитывавшаяся в землю и вполне воспринимаемая как кровь Змея Горыныча. Нефть — вот что это такое.

— Так вот, значит, где родина Змеев Горынычей! — завопил Афанасьев. — Персидский залив! А президент Буш кровушку змеиную пьет, империалист проклятый!

На этом кухонные прения по сомнительной персоне Змея Горыныча завершились. Никому и в голову не приходило, какое неожиданное завершение они могут получить…


3
Это уже было. Женя Афанасьев стоял на берегу Волги, глядя в широкую спину Эллера. Только вместо белокурого Альдаира был толстый, непрестанно пыхтящий Поджо, а вместо Коляна Ковалева — его двоюродный брат Жан-Люк Пелисье, которого все уже звали на русский манер просто Ваней.

— Ну что, Эллер, — сказал Женя, — мы с тобой уже сработанная команда, так что давай начинать.

Рыжебородый дион согласно кивнул и, присев на корточки, опустил руку в реку. На боку его висел молот Мьелльнир.

— Кстати, — заметил Женя, — твой отец мог быть известен на Руси как Перун. Или это папаша Альдаира?

— Черт его знает! — отмахнулся Эллер, который давно уже овладел русскими разговорными выражениями.

Афанасьев не стал повторять уже изрядно поистаскавшуюся шутку о том, что если Добродеев и знает, то все равно его здесь нет. Он просто присел рядом с Эллером, а толстый Поджо, пыхтя и пытаясь втянуть свой огромный толстый живот, последовал их примеру. Пелисье что-то записывал в книжечку.

— Ваня, заканчивай свои летописи, — обратился к нему Афанасьев, — пора. Не стучи зубами. Что русскому здорово, то немцу — смерть… но ты-то француз, к тому же с русской матерью. Так что давай сюда, к нам. Сейчас будем перемещаться.

Пелисье, оставляя во влажном после недавнего дождя песке глубокие следы, подошел к ним и присел.

— Поджо! — скомандовал брату Эллер. — Делай так, как тебя учили Галлена и Вотан! Нельзя же все силы тратить на перемалывание жратвы!

Живая цепь из людей и дионов вздрогнула, словно пронизанная током высокого напряжения. Песок шевельнулся под ногами как живой, а волосы на голове Пелисье поднялись дыбом. Женя хоть и прошел сквозь одно ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, все равно почувствовал, как в нем неумолимо раскручивается клокочущая воронка пустоты, стылого, звериного страха. Это было так же непривычно, как в первый раз. Пополз перед глазами мутный горизонт, звуки замедлились и размазались, как будто зажевало громадную магнитофонную ленту… Тут за спинами четверки вскинулось басовито-радостное «ммм-ме-э», и козел Тангриснир, выскочив на берег, радостно устремился к хозяину. Эллер хотел пошевелиться, но не сумел, потому что уже заработали разбуженные силы Перемещения. Песок свился змеями, тяжело и холодно обвивая ноги, и потянул вниз. Привычное чувство полета прорвалось в каждой клеточке четырех тел, Афанасьев закрыл глаза…

А когда открыл, то увидел зеленую прибрежную траву, свежую, ароматную. Прозрачная, непривычно чистая река катила свои воды. С радостным криком козел Тангриснир принялся жевать сочную траву Древней Руси.

Часть IIІ СФЕРА ГЛУПОСТИ

И карлики с птицами спорят за гнезда,

И нежен у девушек профиль лица,

Как будто не все пересчитаны звезды,

Как будто наш мир не открыт до конца!

Гумилев

Глава пятнадцатая ХУУС ХУЯГ, ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ И ДРУГИЕ НЕПРИЛИЧНЫЕ МОНГОЛИЗМЫ

1
Древняя Русь, около 1242—1243 годов


— Очень хорошая погода, — констатировал Афанасьев, вставая с травы и подозрительно глядя на проклятого Тангриснира, который, если пользоваться железнодорожной терминологией, успел вскочить на подножку уходящего поезда. Вот только этой твари и не хватало на Руси, где по милости хана Батыя и так проблем достаточно.

— Да, — согласился с ним Пелисье. — Мне кажется, что в тринадцатом веке было теплее, чем в нашем, двадцать первом.

— Жарят мясо! — сказал Поджо, тыча сосискообразным пальцем в сторону группы строений, обнесенных довольно внушительным забором из бревен. Это была деревянная крепость, одной стороной выходившая к реке. Посреди огражденного пространства торчала высокая бревенчатая же вышка, на которой дремал человек в шлеме и кольчуге. Он привалился спиной к простенку и клевал носом.

— Это застава. Так службу несут наши предки, — неодобрительно сказал Афанасьев. — Впрочем, какие они предки? Ведь древние русичи имеют такое же отношение к русскому народу, как римляне — к итальянцам.

— И тем не менее это не извиняет типа, дрыхнущего на вышке. Заснуть на посту — это непорядок, — назидательно заметил Пелисье, по телу которого пробегала крупная дрожь.

Эллер, очевидно взявший на себя основные затраты энергии по Перемещению, ничего не говорил. Он только мотал головой и мычал, сидя на корточках. В этом смысле его подопечный, козел Тангриснир, выглядел даже интеллигентнее своего хозяина.

— Жарят мясо! — повторил Поджо и решительно направился в сторону заставы, переваливаясь на коротких крепких ногах. Мощные мышцы бедер так и играли под одеждой прожорливого диона. — Туда.

— Ну все, — сказал Афанасьев. — Пропала застава. Прибытие Поджо и Тангриснира ее подкосит. Тут, наверное, неподалеку город какой или деревня. Видишь, из ворот заставы выезжает обоз с мужиками.

Пелисье крутил головой, с силой втягивая ноздрями воздух. В самом деле, после спертого городского воздуха XX века дышалось необыкновенно легко. Пелисье открыл было рот, чтобы сказать об этом наблюдении Афанасьеву, как вдруг на вышке послышался крик часового, а потом, чуть помешкав, длинно грянул колокол.

— Нас заметили, что ли? — тревожно спросил Афанасьев.

Нет, как оказалось, они тут были ни при чем. Вдали, где-то у горизонта, заклубилась пыль, и уже через минуту Женя сумел различить несколько всадников на лошадях. Они приблизились примерно метров на пятьсот, а потом гикнули так, что слышно было издалека, и умчались обратно.

— Монголы, — произнес Женя. — Я не понял, татаро-монгольского нашествия еще не было, что ли? Что-то тут тишь да гладь. И застава, я смотрю, свежесрубленная, еще пахнет деревом. Интересно, какой сейчас год? Надеюсь, что не тридцать седьмой. Я в том смысле, что тридцать седьмой год и в тринадцатом веке был, мягко говоря, не самым удачным. Как раз в этот год хан Батый начал нашествие на Русь.

— Пойдем узнаем, — предложил Эллер, с мутным взглядом поднимаясь с травы. Потом он подошел к реке, широченной горстью зачерпнул воды и вылил себе на голову. — Потребуем ответа, и нам скажут все, о чем мы вопрошаем.

«Кажется, с прибытием в древние времена к милому Эллеру возвращается его высокопарность, — подумал Женя Афанасьев. — Н-да…»

Четверка путешественников подошла к воротам. Тотчас же на ограду вылез рослый светловолосый товарищ в белой рубахе, перепоясанной красным поясом, и крикнул:

— Кто таковы, ча? Откули путь держите и по какой надобности приступили к вратам нашим, ча?

— Воеводу хотим зрить, — рявкнул в ответ Афанасьев.

— Доселе не видывали мы вас. А что, если вы суть зловредные тати?

— И этот в стиле Эллера изъясняется. Только это «ча»… вроде как рязанский говор, — проговорил Афанасьев и глянул на рыжебородого диона.

Тот, уже получив соответствующий опыт в Древнем Египте, протянул вперед раскрытую ладонь. Расхристанный воин в белой рубахе вдруг схватился за голову и повалился с забора внутрь крепости.

— Болезный какой-то, — буркнул Эллер. — Я ведь не бил, не калечил, а лишь взял толику из главы его, ча.

— Ну да. Скачал, так сказать, у парня из головы весь его древнерусский лексикон, ча… Тьфу ты! Обойдемся без диалектных говоров, — поспешно объявил Афанасьев. — Давайте войдем внутрь, потом видно будет, как устанавливать контакты с местными. Впрочем, — он огляделся по сторонам, — все три раза, когда добывали Ключи — в Египте, в Риме, в США, — выходило так, что носитель раритета оказывался в непосредственной близости. Так было и с Моисеем, и с Цезарем, и с Линкольном. Следовательно…

— Следовательно, хан Батый вместе со своей лошадкой, — подхватил догадливый Пелисье, — где-то поблизости.

— Неужели еще не было нашествия? — раз за разом повторял Афанасьев.

Тут затрещала открываемая внутрь створка ворот, и в освободившемся проеме появился дородный чернобородый мужчина небольшого роста, но весьма просторный в плечах. Он был в сапогах, штанах ратника, в кольчуге и с палицей, усеянной внушительными железными шипами.

— Я воевода сей заставы, — важно сказал он. — Зовусь я Вавила по прозванию Оленец.

Женя попытался вспомнить, что говорилось в таких ситуациях в русских сказках, но ничего, кроме «дело пытаешь, аль от дела лытаешь», на ум не приходило.

— Что за дело привело вас? — возвысил свой голос бравый воевода Вавила, словно подслушав мысли Жени.

— Не лепо ли бяшет, братие, — вдруг ляпнул Афанасьев, — начати старыми словесы[122]

— Пожрать бы! — прервал своего спутника Поджо. Тотчас же появился козел Тангриснир с раздутым от травы пузом. Наверное, его вело магическое слово «пожрать», которое было всегда актуально для этой ненасытной рогатой скотины.

— Из дальних краев мы будем, воевода, — начал Женя и неожиданно для себя добавил: — Из земли греческой. Пал град Константинополь, коий вы зовете Царьградом, под ударами нечестивых псов-рыцарей веры латинской[123], и побрели мы по опустевшей земле, аки пилигримы.

— Добро пожаловать! — вдруг воскликнул воевода Вавила. — Взойдите к нам, честные гости земли греческой! Тучи сгустились над землею вашей и нашей! Поганый Батый застил небо земли русской.

— А какой год? — отрывисто спросил Пелисье.

Воевода Вавила Оленец посторонился, пропуская гостей за бревенчатую стену ограждения, расчесал пятерней черную бороду и ответил неспешно:

— Видно, велика твоя печаль, егда забыл ты год, честной гость греческий. Ныне год шесть тысяч семьсот пятидесятый.

— Что-о? — буркнул Пелисье.

— Шесть тысяч семьсот пятидесятый от сотворения мира, — объяснил Афанасьев. — В переводе на наше летосчисление — тысяча двести сорок второй или сорок третий год от Рождества Христова. Точно не помню. Но как же так? Значит, уже пали Рязань, и Киев, и Чернигов.

— Слухи сии дошли и до вас, — горестно произнес Вавила Оленец. — Взят Киев, мать городов русских, и взята и разрушена Рязань. И много городов и крепостей пали под ударами полчищ татарских. Виноваты в этом нечестивый Батый и князь володимирский Ярослав Всеволодович, воевавший Литву и побивший многая тысяча литвинов, пока поганые татарове брали Торжок и Козельск!..

— Ну да, — сказал Афанасьев. — Феодальная раздробленность. Понятно. Помощи ни от кого не дождешься!

— Прошу снедать, — беспечно предложил воевода Вавила Оленец, который понимал в «феодальной раздробленности» примерно столько же, сколько деревенский поп понимает в астрономии. — Стол дубовый ломится от медов и яств. Прошу в горницу, отведать чем бог наградил! Садитесь, друзия!

Когда Женя Афанасьев увидел то, от чего в самом деле стонал дубовый стол, то он поднял брови и подумал: «Интересно, как они питались до Батыева нашествия, если и сейчас меню блюд, как в отменном ресторане русской кухни! Неудивительно, что у воеводы ряшка такая круглая да жирная!» На столе стояли деревянные блюда с жареными поросятами, деревянные же солила со сладкой белой рыбой, благоуханной от приправ. Была тут и жареная дичь, и красная рыба, засоленная с луком и перцем, и меда пареные и вареные, и пряные угорские колбасы. Изумительный аромат прожаренного, с дымком, мяса смешивался с запахами приправ и пряностей, пахучих трав и кореньев, отчего пахло свежо и остро, словно в майском лесу.

Ох, как заработали могучие челюсти Поджо и мало чем уступающие им челюсти его брата Эллера, когда они сели за стол!.. Если бы Женя Афанасьев не ел пять дней и имел волчий голод, то он не сумел бы приняться за трапезу с десятой долей той страсти, с какой приступили к еде братья-дионы. Пелисье же ограничился куском жареной свинины и чашей ароматного, во рту сладко вяжущего меда, от которого тотчас же гулко закружилось, забродило в голове.

— Любо мне зрить такое усердие, — похвалил воевода Вавила, щурясь и хитро усмехаясь в бороду. — Силен в еде, силен, и в ратном деле! Ты — кузнец? — спросил он у статного Эллера, кивая на молот, висевший на поясе могучего сына Тора.

— Нет, — невнятно буркнул тот, набирая полный рот дичи и жуя, — воитель. Мы прибыли сюда…

Оглашение цели прибытия сопровождалось таким чавканьем, что Вавила и его воины остались в полном неведении. Впрочем, воевода не стал доискиваться истины. Он поднял чашу с медом и провозгласил тост за здравие всех честных христиан и за погибель поганых татар и самого Батыя. Афанасьев почему-то вспомнил своего однокурсника Рифата Сайфуллина, которого выгнали из университета за неуспеваемость. Впрочем, тост он поддержал: ситуация требовала.

Осушив по три чаши меда, хозяин и гости опьянели, и разговор полился легче и непринужденнее.

— Велика сила татарская, — ораторствовал воевода Вавила, размахивая руками безо всякого намека на застольный этикет. — А только на каждую рать найдется своя погибель! Побили поганых в земле Угорской, и вернулся Батыище поджав хвост, а потом откочевал в степь. Сильна Русская земля! Пришли поганые к Рязани и, взяв, поругали и сожгли град, выжгли и церквы, и башни, и стены из деревянных прясл, срыли ворота Исадские, и Пронские, и Оковские, и Борисоглебские, и Южные. А ныне — жива Рязань! И срубили новые деревянные заставы взамен попаленных ордами поганого Батыги!

— Значит, Батый сейчас не на Руси? — спросил Пелисье.

Вавила яростно воззрился на гостя:

— Да замкнутся уста твои! Не произноси таких слов! Ушел проклятый! Насылает только сюда своих мытарей, проклятых баскаков, сборщиков дани! Удача — брага, а неудача — квас, и хлебает пока что Русская земля кислый квасок. Но доберемся мы до поганого Батыищи, его ратей и чудищ!

— Чтобы до него добраться, нужно знать, где он. Так где? — повторил упорный француз.

Воевода Вавила одним духом осушил чашу. Потом крикнул, чтобы ему и гостям налили еще, и ответил:

— Где ж еще быть поганому? У себя в новом граде, в Сарае, замкнулся, гноит новые замыслы-перемыслы, как погубити Русскую землю, вырезать-избити всех честных хрестьян, а церквы отдать на поругание!

И Вавила врезал кулаком по столу так, что подпрыгнули чаши и блюда, а тушка полуобглоданного поросенка скатилась на деревянный пол горницы.

— Батый? Сарай? Он что, свинья, чтобы жить в сарае? — буркнул Эллер. — Он это… все-таки хан.

— Ты не про тот сарай, уважаемый Эллер Торович. Сарай-Бату — столица Золотой Орды, — словоохотливо пояснил Женя Афанасьев. — Находится примерно в Астраханской области… то есть в будущей Астраханской области, — поправился он. — Интересно, а мы в каких краях? Гм… Это Рязанское княжество, воевода?

— Да, то славная Рязанская земля, — сказал Вавила, запуская пальцы в бороду. — Княжество Муромо-Рязанское. Видно, издалека вы, чужеземцы. Хотя посмотрю на вас, и не вижу, что вы дорожные люди. Ноги не сбиты, телом крепки. Видно, конный путь держали?

— Конный, — поспешил согласиться Женя. — Значит, Рязанское княжество. А река, стало быть, Ока?

— Ока, чужестранец.

«Интересно, — подумал Женя, — если во все предыдущие Перемещения нас забрасывало точно к нужному человеку, то сейчас, похоже, примета дала сбой. Батыя тут не видать. Да и не было его на Руси в 1242—1243 годах, если верить летописям. В сорок втором он возвращался из Венгрии по степям Причерноморья. А в Венгрии ему крепко по шапке дали. Так, что же получается? От границы Рязанского княжества до Астрахани… то есть до Сарай-Бату — полторы тысячи километров, если не больше. Через лесостепи и степи, через Дон, вниз по Волге… это, я вам скажу, братцы, — огромный путь. Месяц, а то и больше. Тем более с общественным транспортом тут у них туго. Перемещение? А хватит ли у Эллера и Поджо сил на новое Перемещение? Неясно. Правда, жрут они от души, силы восстанавливают капитально. И примкнувший к ним козел Тангриснир…» — Женя выглянул в окно горницы и увидел, как громадный козел под любопытствующими взглядами дружинников и гридней жрет обломок бревна, затрачивая на это ровно столько усилий, сколько обычный козел употребил бы на пережевывание пучка травы.

— Велики страсти Батыевы, — меж тем продолжал воевода. — А я тут поставлен, чтобы хранить предел земли Русской и предупредить, когда поганые снова прибегут на Русь. Знамо ли вам, гости, что я не простой воевода? Что поставлен я здесь самим князем Всеславом Юрьевичем, ибо убоялся меня сам Батыище со рати его!..

«Понятно, — рассуждал Женя, — вот и потянуло на похвальбы вреводу-батюшку! Медов испил, пора поврать, натуру молодецкую выхлестнуть!»

— Когда пришел Батый в Рязанскую землю, был я в полку славного боярина Евпатия, Коловратом кликали его, — пустился точить лясы воевода Вавила Оленец. — Были мы в Чернигове с князем Ингварем Ингваревичем. Узнали, что прибежал Батый с ордами в Рязанскую землю и двинули на него с полком в тысячу семьсот копий. Приехали мы в землю Рязанскую и увидели ее опустевшую и поруганную: города разорены, церкви пожжены, а великое число большого и малого люда избито. Тысячи, тысячи!.. И воскричал боярин Евпатий в горести души своей, распаляяся в сердце своем. И погнались всей дружиною вослед безбожного царя Батыища, и едва нагнали его в земле Суздальской, и внезапно напали на станы Батыевы. И начали сечь без милости, и смешалися все полки татарские. Один рязанец бился с тысячей, а два — с десятью тысячами. А когда притомилась рука моя, попал я во полон посеченный, душа в теле едва колышется. Изнемогал я от великих ран, и было нас, полонян, пятеро. Хан Батый сидел на коне, золотом богато изукрашенный дивно, в панцире, что зовется на языке поганых «хуус хуяг», в руцех же держал меч именем «мэсэ», весь в золоте и смарагдах. Вокруг поганого царя стояли турхагуты — воины дневной стражи, и кэшиктэны, Батыевы дружинники. И висели проклятые черные стяги Батыевы — оронго.

— Ну вот, — пробормотал Женя. — Началось! Какой образованный воевода попался.

— Шел смрад от поганого Батыища, а татарва пахла серой, воинство сатанинское! — входя в раж, вдохновенно живописал Вавила. Было видно, что он рассказывал эту историю не в первый и не во второй раз, все время украшая ее новыми и новыми подробностями. Количество и правдоподобность оных зависели, конечно, от количества выпитого. — И рек царь Батый: «Какой вы веры, и какой земли, и зачем мне много зла творите?» Я предстал пред поганым и держал такой ответ: «Веры мы христианской, от великого князя Юрия Ингваревича Рязанского, а от полка мы Евпатия Коловрата. Посланы мы тебя, могучего царя, почествовать!» Подивился он моему ответу и выдал нам тело могучего Евпатия, тысячью ран уязвленное…

— Гри-и-и-инька! — натужно орал кто-то снаружи.

— Слышу, ча. Ча орешь-та?

— Гри-и-инька, иди в горницу, там воевода медами балуется, сказы сказывает, сейчас, кубыть, тебя потребует пред очи, чтоб ты про Змеищу-Горынчищу красно врать сел!

— А ча? И сяду.

— Экий ты побрехун, Гришаха!

— Нам язык Господом не для молчания даден, ча, — резонно возражал враль и краснобай Григорий.

— И рек Батый, глядя на тело Евпатьево!.. — почти орал воевода, размахивая чашей с питным медом. — «О Коловрат Евпатий! Хорошо ты меня попотчевал с малою своею дружиною, и многих богатырей сильной орды моей побил, и много полков моих извел. Если бы такой вот, как ты, служил у меня, — держал бы я его у самого сердца своего».

— Да, — сказал хмельной Эллер. — Бывали битвы!.. Мой батюшка тоже был славный воитель. Вот этим самым молотом, — Эллер выразительно похлопал по рукояти Мьелльнира, — он побил пятьдесят великанов-ётунов. Рассказывал он мне о том, как ратился он с чудовищем страшным — мировым змеем Ермунгандом. Был тот змей зело страшен и велик, телом длинен и толст, и изрыгал он яд гибельный…

— А я на сафари в Африке убил льва, — непонятно с чего вставил Жан-Люк Пелисье, протискиваясь между увесистыми словами рыжебородого диона.

— Геракл, блин! — пискнул Афанасьев.

Суровый взгляд Эллера, оборванного в самом начале саги, вонзился в двух незадачливых болтунов. Впрочем, бравый воевода Вавила Оленец пришел на выручку, сам того не заметя. Он омочил бороду в меду, несколько раз икнул и крикнул:

— А и мы горазды с чудищами борониться-ратиться! Есть у меня в дружине храбрый вой[124], что бился с нечестивым чудищем Батыевым и повоевал-устрашил его. Зовется то чудище Змей Горыныч, и прилетает оно из-за гор дальных, черных, колдовством укрепленных. У того Змея пять голов, из пастей пышет жар, хвостище что твое бревно, крылья полощут, глаза наговоренные, мутные… страсть! Грии-и-инька!!!

— Поди, воевода кличет, — зашептались во дворе. — У него уже змий о пяти главах. Сейчас еще чашу медка пареного откушает, и все десять глав у Горынчища отрастут.

— Грии-инька!!!

В горницу вошел молодой парень отнюдь не богатырского виду, со свежим розовощеким лицом и лукавыми серыми глазами. Щедрая копна русых волос взъерошилась на голове. Гринька поклонился воеводе и гостям и стал у стены, ожидая распоряжений начальства.

— Гринька! — воскликнул свет Вавила Оленец, храбрый рязанский воевода. — А ну-ка поведай дальним гостям дивный сказ о Змее и великом Укротителе, который один властен над силой Змеиной и всего Змеиного рода!

— Укротитель? — проговорил Женя Афанасьев, в голове его от меда зашумело, захороводило. — В главной роли — Ев…гений Леонов. А кто играет Змея Горыныча? Ник…кулин, Вицын… М-моргунов?

— Диковинны слова твои, не разумею их, ча, — поклонился Гринька. — А сказ мой правдив. Два лета минуло с тех пор, как видел я погибель земли Русской — страшного Змея Горыныча. Ввечеру вышел я на улицу, ча. Парни играли, девки вели хоровод, старички на завалинке тянули беседы. Не туча замутила небо, не закатилось ясно солнышко — из-за гряды леса вылетело на нас чудо-чудище! Понеслось над деревней, паля огнем. И было у него пять глав.

— Шесть, — упрямо сказал пьяный воевода.

— …шесть глав.

— …а седьмая, — продолжал Вавила, не давая своему записному сказителю продолжать, — пышет искрами, а шесть — те разят огнем наповал!

— Змей Горыныч не существует, — важно заявил Жан-Люк Пелисье, который начинал понимать разницу между французским коньяком, употребляемым малыми рюмочками, и ядреным древнерусским медом, распиваемым двухлитровыми чашами. — Змей Горыныч — это пережиток язычества, зло, персонифицированное в образе змея…

Афанасьев дергал его за рукав. Пелисье не обращал внимания:

— В мифе о Змее Горыныче отразились более древние представления о мировом змее, который…

Афанасьев ткнул его кулаком в бок. Пелисье задохнулся. Афанасьев принялся совать ему кусок жареной дичи. Жан-Люк сопротивлялся и гнусил:

— Пережиток язычества… эстетизация мирового зла… синкретизм…

На «синкретизме» Жене все-таки удалось запихать дичь в рот умничающего полукровки. Пелисье утихомирился и только смотрел исподлобья своими маленькими поросячьими глазками.

Гринька, который невинно проморгал всю сцену с «пережитком язычества», продолжил:

— Полетел Змей Горыныч и стал пламенем жарить. Убить так никого и не убил, а попалил много. А потом опустился он на луг, и сошел с него черный волхв. Сказывали в народе, что прозвище его Укротитель и что сам Батый чтит и поклоняется ему. И Змей преклонил пред черным волхвом все семь своих глав…

— Десять! — крикнул клюющий носом вздорный воевода.

— На черном волхве, Батыевом колдуне и владыке Змея, было багряное одеяние цвета пролитой кровушки. И испещрено оно колдовскими значками. Никто не может их прочесть. Сказывают, ча, в них сила того колдуна, Укротителем прозывающегося. Говорят, он и самого Батыя покорил. Такова сила волхва в багряном одеянии и письмен чернокнижных…

— И как же ты победил Змея? — перебил его Афанасьев.

— Взмахнул я рукой!.. — с готовностью затараторил Гринька, преданно глядя на засыпающего воеводу. — И…ча…

Воевода ткнулся лицом в блюдо с недоеденной белорыбицей. Как позже узнали наши герои, воевода не переносил мирной жизни и потому каждый день без войны сопровождал немилосердным употреблением медов крепких и наливок сладких. Появление дионов и Афанасьева с Пелисье его подкосило окончательно: встречу гостей обмыть следует.

Воевода захрапел. Гринька, оборвав свой рассказ, на цыпочках вышел из горницы.

— Ну и ну! — возмутился Афанасьев. — Пьянство в военное время! Воевода аполитичен и морально неустойчив. Возмутительно! И что будем делать?

— Он вроде шевелится, — сказал Эллер. — Я его могу разбудить. Только бы не содеялся шум великий.

— Н-не надо, — поспешно произнес Афанасьев, густо запинаясь. — А эти меды… д-дело серьезное!

— И призвал меня Батый поганый, — забормотал воевода во сне, — и рек: выбирай из табунов моих…

Вавила Оленец сладко причмокнул губами и вновь испустил чудовищный храп. Вошли слуги и понесли его в опочивальню.

— Из табунов моих! — передразнил Афанасьев. — Табун чудищ о семи головах! Уффф!

— Пережиток язычества, — назойливо бубнил Пелисье, — этот ваш Змей Горыныч. Мифологема, которая…

— Язычество язычеством, мифологема мифологемой, но если Батый в Сарае, а мы под Рязанью, то нам никак не попасть туда к сроку, — вмешался Женя Афанасьев. — Отсюда до низовьев Волги, где расположен Сарай-Бату, даже верхом путь в несколько недель станет. Можно, конечно, попросить у Вавилы лошадей. То-то он про табуны нес. Но есть ли смысл просить лошадей, если все равно не успеем. Значит, нужно искать другое решение.

Поджо ничего не говорил. Наклонившись вперед, он со смаком обгладывал кость. Перед ним вырос целый курган костей, обильно орошенный брызгами меда. Эллер встал и хотел было что-то сказать, как вдруг со двора послышался ужасающий вопль. Вопил часовой на вышке. Женя Афанасьев высунулся в окно и вдруг, вздрогнув всем телом, откинулся назад. На его лице проступили бледно-серые пятна. Пелисье спросил:

— Что там такое?

Афанасьев потерянно качнул головой.

— Что там такое?!

— Н-ничего… А теперь, — непослушными губами вытолкнул Женя, тыча пальцем в сторону окна, — а теперь, Ваня, ты ЕМУ поясни, что он пережиток язычества и… какая-то там мифологема!

— Кто? — растерялся Пелисье. — Кому?

— Змею Горынычу!


2
Повисло молчание. Пелисье хотел было сказать, что шутка не удалась, но почувствовал, что его язык пристыл к гортани. В выражении лица Афанасьева определенно присутствовало нечто такое, что ясно давало понять о НЕШУТОЧНОСТИ увиденного там, за окном. Первым заговорил Эллер:

— Что увидел ты?

— Апосмотри, — забыв о субординации, ответил журналист.

Едва не столкнувшись лбами, Пелисье и Эллер ринулись к окну. Один толстый Поджо остался совершенно невозмутим: он только что закончил трапезничать, уничтожив столько, сколько хватило бы дружине из пятидесяти человек. Теперь он глубоко дышал, осмысляя и переваривая. При этом он поглаживал свой громадный живот, мирно покоящийся на коленях.

А Пелисье и Эллер просунули свои головы в окошко. И — увидели… Жан-Люк на несколько, мгновений забыл не только древнерусский язык (вложенный ему в мозг по милости Эллера), но и современный русский язык. Собственно, и родные французские слова прилипли к языку и размазались по гортани, так что он сумел сказать только то, что говорил не так давно на египетских раскопках археолог Робер, проигрывая в карты своим коллегам:

— Дьявол!..

— М-да, — сказал Эллер, — все-таки он летает!

Это было сказано с тем выражением, с которым Галилей произнес свое бессмертное: «А все-таки она вертится!»

Строго по направлению к заставе курсом норд-норд-вест летело неопознанное летающее существо. Насколько можно было судить с расстояния в километр, существо представляло собой нечто среднее между птицей и «кукурузником», предназначенным для опыления полей. Так как с авиацией и на Руси, и в Золотой Орде было одинаково туго, то версию о рукотворном происхождении летающего объекта следовало отбросить.

— Оно… живое, — проговорил Эллер, не выказывая, впрочем, особого смущения, не говоря уж о смятении.

На заставе меж тем воцарился переполох. Вынырнувший откуда-то рослый детина в шлеме и кольчуге, однако, быстро навел порядок, и дружинники заняли свои места: кто под телегой, кто в копне сена, кто под забором в позе эмбриона (руки и ноги поджимаются к животу, голова до отказа въезжает в плечи). Судя по всему, воины воспринимали рассказы сладкоречивого Гриньки как побасенку и в реальность встречи с летающим пугалом никто не верил.

Меж тем крылатая громадина стремительно увеличивалась в размерах. Подлетев к самой заставе, чудовище сделало круг по периметру ограды и тут изрыгнуло пламя. Никто ничего не понял, но вдруг прямо напротив смотровой башни вырос огненный сноп, повалил дым вперемешку с землей, и обозная телега, мирно стоявшая во дворе, вспыхнула ярким пламенем. Затрещали оглобли.

— Братцы! Спасайся кто может!

— Чудище!!

— Огнем палит!! Невидаль басурманская!

Афанасьев, Пелисье и Эллер высунулись из окон горницы еще дальше и получили возможность рассмотреть ТО, что нарезало круги на высоте пятидесяти—ста метров над их головами.

Вне всякого сомнения, это был не миф и не «пережиток язычества». Чудовище имело длинное туловище, покрытое слабо выраженной зеленовато-серебристой чешуей, и огромные перепончатые крылья. По сравнению с этими крыльями любой кондор почувствовал, бы себя цыпленком. Общий размах крыльев чуда-юда составлял не меньше восемнадцати—двадцати метров, как прикинул Афанасьев. Туша твари была размером с добрый танк. Из «танка», как дуло, торчала мощная шея, и… она раздваивалась.

Не три, не пять, не семь, не десять. Но и не одна — у чуда-юда было ДВЕ головы. Костистые, массивные, с вытянутой мордой, похожей на клюв.

— Да это же… птеранодон! — воскликнул Афанасьев. — Натуральный птеранодон, натуральный такой летающий ящер из мезозоя, только птеранодон-мутант!

— У птеранодона не было хвоста, — с видом знатока изрек Пелисье, понемногу начавший приходить в себя, — и не было зубов, а у этой твари… посмотри, какие клыки!

— У птеранодона, мягко говоря, и второй головы не было, и размерами он был поменьше! — возразил Женя. — Но все равно это — птеранодон, мутировавший ящер… и этот Горыныч в самом деле имеет больше одной головы, а что касается его огненосности… Глядите, там, у основания голов, кто-то сидит и держит в руках какую-то штуку!

Афанасьев был прав. Горыныч сделал еще один круг на предельно малой высоте, и стал ясно виден человек, сидевший на спине «пережитка язычества». В тот момент, когда Афанасьев прищурил глаза, стараясь рассмотреть его подетальнее, человек издал короткий гортанный возглас и швырнул вниз, на двор заставы, темный предмет, который он до того держал в руках.

Грохнул взрыв. Во все стороны полетели щепки, осколки, снова повалил дым; с высунувшегося из-под телеги Гриньки взрывной волной сорвало шапку.

— Так ты был прав, Ваня! — вдруг закричал Афанасьев. — Не полностью, так наполовину! Этот Горыныч в самом деле используется как живой бомбардировщик! Черт побери! Он сейчас всю заставу своими проклятыми бомбами разнесет. Нужно унять молодца!

— Пошли на двор! — коротко проговорил Эллер.

— Что? Чтобы эта летающая двухголовая скотина с ее погонщиком уронила на нас очередную бомбочку? Вы посмотрите, даже земля горит от этой огненной дряни!!

— Судя по всему, — важно сказал Жан-Люк Пелисье, — погонщик Змея Горыныча, то есть птеранодона-мутанта, использует так называемый «цзинь хо гуань» — многослойный глиняный горшок, заполненный расплавленным легкоплавким металлом, выливающимся при ударе о землю или о предметы. Горит действительно все, даже земля.

— Да не время для научных конференций! — рявкнул Афанасьев, выскакивая из горницы вслед за Эллером.

Пелисье тряхнул головой и направился следом. В трапезной остался один Поджо. Он печально смотрел на груду обглоданных костей, на очищенный от съестного стол и истово, с грустью, вздыхал.

Меж тем существо, известное по древнерусским преданиям как Змей Горыныч, сделало широкий развороти снова устремилось к заставе. Проклятый бомбометатель на спине чуда-юда уже держал в руках очередной сюрприз. Собственно, а чем могли ответить ему русичи? Противовоздушная оборона не входила в воинский минимум на Руси. А подстреливать громадного крылатого ящера из луков — это все равно что выходить на медведя с палочкой для ковыряния в зубах. Впрочем, Женя попробовал выстрелить. Он взял лук, выбрал стрелу с прекрасно заточенным наконечником, натянул тетиву и выстрелил. Тугой звук вспорол воздух. Стрела взвилась в воздух и неожиданно для самого горе-стрелка попала в брюхо Змею. Летающий танк даже не заметил этой неприятности. С громадной скоростью он налетал на заставу. Женя уже мог различить круглые красноватые глаза, поблескивающие бутылочным стеклом, и зеленоватые чешуйки на физиономии древнего гада. Всадник Горыныча бесновался, выбрасывая вверх руки, и выкрикивал:

— Мухудаджу! Мухудаджу!!

— А ну-ка! — раздался голос Эллера, и рыжебородый богатырь, размахнувшись, метнул свой молот в налетающего Змея. Бросок был точен и неотразим. Молот врезался в правую голову Горыныча, затрещала кость, огромная туша вздрогнула, и задрыгались короткие когтистые лапы, до того подобранные под брюхо. Задрожал, дергаясь, как перерубленная змея, длинный извилистый хвост.

Молот Мьелльнир с легким жужжанием вернулся обратно в руки Эллера.

Женя смотрел на манипуляции бородатого кандидата в боги, бормоча себе под нос:

— А что, если… почему нет? Скорость — приличная, и не факт, что Батый в Сарае. Ведь прилетела же откуда-то эта двухголовая летающая ящерица… Значит, где-то здесь поблизости должна быть база монголов… лагерь…

Между тем Эллер вторично метнул свой молот. Маневр и на этот раз оказался безотказен: волшебная железяка попала в бок Змея Горыныча, тот отчаянно задергал обеими головами и едва не сбросил своего седока. Лишь невообразимым усилием тому удалось вывести свой живой бомбардировщик из крутого пике.

— Балды! — кричал он. — Балды!

— Ах, он еще и обзывается? — пробормотал Женя, снова целясь в Змея из лука. — Вкати-ка ему еще, могучий Эллер!

— Балды! — неистовствовал седок Горыныча.

— Ах, вот ты как!! — взъярился рыжебородый. Господин Пелисье тронул плечо Эллера, уже изготовившегося для нового броска, и осторожно произнес:

— Простите, уважаемый Эллер Торович, но вы его не так поняли! «Балды» по-монгольски означает «стоп, хватит, достаточно». Это я запомнил из книжки… Он просит пощады!

Пелисье оказался прав. Туша оглушенного Горыныча с шумом повалилась на двор заставы, расплющив догорающую телегу и вздыбив клубы пыли. Со спины чуда-юда скатился маленький узкоглазый человечек в панцире из кожаных пластин поверх «чопкута» — плотного войлочного халата со стоячим воротником и осевым разрезом. Халат имел зеленоватый оттенок — под цвет змеиной чешуи. Человечек со всего маху растянулся на земле, не переставая кричать:

— Балды! Балды!

— Сам ты балда, скотина, — с досадой сказал Женя Афанасьев, бросая лук на пожухшую от огня траву. — Что он тут разлегся, этот твой двухголовый? Тут вам не Канары! Если он не очухается, то сам будешь его отсюда уволакивать! Эллер, засунь этому типу в мозги знание русского языка, а то мне не хочется влезать в его тарабарское наречие.

Победитель Змея Горыныча, сильномогучий богатырь Эллер свет Торович, подозрительно покосился на слишком расхрабрившегося, забывшего, с кем говорит, Женю, но ничего не сказал. Повесил молот на пояс и, сделав несколько движений руками, вопросительно глянул на узкоглазого человечка в халате и «хуус хуяге», пресловутом монгольском панцире из кожаных пластин. Тот приподнялся с земли, а потом нерешительно встал на ноги и произнес — с акцентом, но, несомненно, на русском языке:

— Победил ты меня, богатырь! Вверяюсь воле твоей. Хочешь — казни, хочешь — милуй, но отец мой…

— Ладно, не надо тут родню склонять, — довольно агрессивно перебил его Афанасьев. — Ты лучше вот что скажи, татарин. Далеко ли отсюда становище хана Батыя? В Сарае он? Или тебе это неведомо?

— Ведомо, ведомо, — обрадовался узкоглазый человечек, и только сейчас Эллеру, Жене и Пелисье стало понятно, что это совсем молодой человек, лет восемнадцати, с едва заметной темной полоской пробивающихся усов над верхней губой, нежной смугло-розовой кожей. — Становище хана в двух перелетах отсюда. На берегу Дона-реки раскинулся его лагерь. Отдыхает великий хан после возвращения из земли Угорской.

— Два перелета — это сколько? — осведомился победитель Змея Горыныча, славный Эллер.

После оживленной дискуссии, сопровождающейся выкриками и небольшим рукоприкладством (Эллер ткнул кулаком в бок погонщика Змея), выяснилось, что два перелета — это примерно три часа пути по воздуху, если сидеть на спине Горыныча. Оказывается, Батый и не думал возвращаться в Сарай, потому что ханскую столицу только начали строить и жилплощади там чрезвычайно ограничены. Он раскинулся лагерем в донских степях и дал отдых войску и коням, которых, как известно, на каждого монгольского воина приходилось по три.

— Отлично, — сказал Афанасьев, — тут есть мысль. Твоя крылатая скотина очухается? — обратился он к монголу. — Эллер его здорово приложил. Молотом-то. Такой молот железо пробивает.

Молоденький воин возвел руки к небу. В этот момент Змей Горыныч, распростершийся на земле, пошевелился. Русские дружинники, подходившие к чудищу со всех сторон, выныривающие из-под телег, из копен сена, из разных укромных мест, резко отпрянули. Змей Горыныч приоткрыл правый глаз неповрежденной головы и уставился прямо на Эллера.

Рыжебородый дион презрительно усмехнулся и проговорил:

— Ну, что глазеешь, чудо-юдо? Али молота захотел? — Змей Горыныч тотчас же закрыл глаз. Отведать Мьелльнира еще раз он явно не желал.

Женя Афанасьев оглядел собравшихся дружинников, повернулся к Эллеру и Пелисье и произнес:

— У меня такая мысль есть. Сил на Перемещение у тебя не хватит ли, могучий Эллер?

— Поелику я не в своем мире, — начал тот, явно заразившись древнерусской пышной велеречивостью, — то сложно споспешествововать в столь мудреном деле…

— Значит, не получится, — прервал его Женя. — А я вот что думаю. Если Батый стоит лагерем у Дона, то до этого лагеря минимум триста километров, если в верхнем течении, и все семьсот, если в среднем. А если Батый в низовьях Дона, то черт его знает!.. В общем, я вижу один выход.

— Какой? — спросил Пелисье.

— Очень просто. Усесться верхом на Змея Горыныча и долететь. Вот, собственно, и все. Правда, тут есть нюансы. А сколько у этой твари посадочных мест? — обратился он к несчастно моргавшему черными ресницами монголу. — В смысле, скольких он может унести на себе?

— Последний раз уволок он трех жирных буйволов, — сказал молоденький монгол, — оплел их и сожрал с косточками вместе.

— Буйволов всех сразу, что ли?

— Унес их скопом. Всех троих.

— Отлично, — рассудил Афанасьев. — Вот это я и хотел услышать. Думаю, что при такой подъемной силе он без труда возьмет на борт и меня, и Эллера, и Пелисье, и даже Поджо с Тангрисниром. Если двое последних, конечно, сами не съедят Горыныча, а их аппетит вполне способен вдохновить их на такой отчаянный подвиг. Ну что, монгол… как тебя зовут?..

— Сартак, — озадаченно ответил тот.

— Сартак… Спартак… «Динамо» Киев…

— В Киеве я не был, — поспешно вставил щуплый Сартак, отворачиваясь. — Киев брали без меня. В Киеве я… не был…

— Я тоже, — сказал Афанасьев. — Ну что же… давай реанимировать твою тварь. Надеюсь, Эллер его не угробил. Горы-ы-ыныч!!

Огромная туша птеранодона-мутанта не шевельнулась. Зато из поруба воеводы послышался шум, вылетела сорванная с петель дверь, и на пороге появился воевода Вавила Оленец. Он чуть покачивался. Волосы его были всклокочены, нос красен, веки припухли от сна.

— Это… почему такой шум?! — пробормотал он, однако его слова раскатились на весь двор. — Это… пошто разбудили?

В этот момент его осовелый взгляд коснулся громадной туши Змея Горыныча, простершейся во дворе, и Вавила пробормотал:

— Наверное, очень крепкие меда пил… Что-то у меня в глазах… это… двоится? — добавил он, тыча пальцем в головы чудища. — Покуда… Ммм… Я?.. — обернулся он к выросшему за спиной неизменному Гриньке.

— Точно так, ты, воевода-батюшка, — почтительно доложил тот. — А это Змеище Горынчище, которого сразил-повоевал могучий богатырь Эллер, сын Торов.

— Вот что, почтенный воевода, — сказал Женя Афанасьев. — Тут такое дело. Нужна нам телега. Какая-нибудь приличная телега и много ремней кожаных сыромятных. Хотим прикрутить ими телегу к спине Змея и усесться туда, как в корзину. А иначе соскользнем и свалимся с небес на землю. А парашютов в вашем времени не предусмотрено.

Воевода Вавила не понял юмора. Единственное, что он уразумел, — так это то, что с медами надо быть поосторожнее. Выпил — и уже среди бела дня на двор падают Змеи Горынычи! Еще выпил — количество змеиных голов удвоилось. Еще выпил — заскакали во все стороны зеленые черти, кривляясь и гримасничая. Воевода Вавила Оленец поморщился и, повернувшись к своим дружинникам, махнул им рукой:

— Тащи телегу, дружинушка хоробрая!

— И ремней сыромятных покрепче…

— И ремней! — Воевода махнул рукой и, сев на траву, во все глаза стал разглядывать распластанное на земле чудище.

Глава шестнадцатая ХАН БАТЫЙ И ЕГО СЕМЕЙСТВО

1
— Замыслил я дело большое, удалое, молодеческое. — Женя Афанасьев и Жан-Люк Пелисье одновременно уставились на воеводу Вавилу, изрекшего эти слова. Первое лицо заставы уже проявило свою непредсказуемость. От него можно было ожидать чего угодно, особенно под парами медов хмельных, ароматных, голову кружащих. К тому же в отличие от многих из своей дружины он оказался абсолютно бесстрашным человеком. Вокруг Змея Горыныча он ходил с тем деловым и горделивым видом, с каким заядлый автомобилист расхаживает возле своей «ласточки», любимой машины. Несколько раз он даже пнул «покрышки» — отвесил с десяток пинков по бокам Горыныча. Тот, конечно, был мало склонен терпеть такое непочтительное обращение и, верно, сожрал бы воеводу вместе со шлемом, кольчугой и двумя литрами хмельного меда, булькающего в его желудке, кабы не Эллер и его грозный молот Мьелльнир. К тому же у Змея болела челюсть, и когда воевода взялся осмотреть ее, то выяснилось, что рыжебородый дион снес чудищу три зуба и вышиб левый клык.

Тем временем воины заканчивали подготовку «пассажирской кабины». Сначала робко, а потом все смелее и смелее орудовали они на спине Горыныча, и через час здоровенная телега из-под провианта была намертво закреплена между крыльев Змея, прикручена прочнейшими кожаными ремнями.

Вот тут-то воевода Оленец и заявил о том, что «замыслил он дело».

— Хочу проведать Батыище, — заявил он, — сказать, что не перепились… тьфу!.. не перевелись на Руси богатыри, добры молодцы. Лечу с вами.

— К Батыю? — спросил Афанасьев.

— К нему, поганому!

Пелисье, который в этот момент тянул ремень вместе с молоденьким монголом-погоншиком Сартаком, видел, как дрогнули и поползли его черные брови и сверкнули глаза. «А молодчик-то опаснее, чем кажется, — подумал француз. — Это сейчас он кроткий и на посулы щедрый, а как попадет в свою стихию — так держись! Только деваться нам некуда… С другой стороны, этот Эллер, кажется, может запугать кого угодно! И в стане Батыя, быть может, сумеем поставить себя уважительно…»

Послышался недовольный вопль козла Тангриснира. Прожорливая тварь пыталась вцепиться своими зубищами в крыло Змея, но Эллер дал козлу такого пинка, что тот отлетел на три сажени и врезался в баню. С такой силой, что баня раскатилась по бревнышку. Краснобай Гринька смотрел на это диво и хлопал глазищами. Сартак подошел к Жене и, пряча глаза, тихо сказал:

— С миром ли вы к великому хану? Если со злом, то прикажет он казнить и меня, и вас. Тогда не повезу — убейте меня здесь.

Афанасьев с досадой прищелкнул языком. Долго же монгол думал! Впрочем, Женя ответил без колебания:

— С миром.

Между тем бравый воевода Вавила выстроил своих молодцов и, хватанув из чаши хор-р-р-ошенький такой глоток меда, прохаживался вдоль строя и приговаривал:

— Ну! Кто хочет удаль молодецкую потешить, меня, воеводу, порадовать? Кто поедет с нами в Орду на чуде-юде многоглавом, Змее Горыныче огнедышащем? Что, кишка кишке от страха панихиду поет? Ну! Кто хоробр, кто хват, выйди из строя!

Красноречивый Гринька раскрыл было рот, чтобы ответить за всех, но тут какой-то шутник кольнул его сзади стрелой, и Гриньку вынесло вперед.

— Аа-а-а-а!

Он оказался прямо перед Вавилой.

— Молодец! — воскликнул воевода. — Хвалю! Богатырь!

— Ты, Вавила Андреич, слишком не усердствуй, — посоветовал Афанасьев. — А то Змей нас всех не поднимет. У нас и так груза хватает: нас четверо, да вас уже двое, да монгол, да козел Тангриснир — скотина тяжелая, мясная. Ты и Гринька нам сгодитесь, а вот более людей и не надо.

— Да мы бы и сами справились, — сказал Эллер. Воевода Вавила Оленец уже набрал было воздуху в грудь, чтобы возражать, однако тактичный Пелисье опередил его:

— Всем места хватит. А в Орде каждый русский человек полезен будет. Тем более ты, храбрый воевода, лично знаком с ханом Батыем. А такие знакомства дорогого стоят.

— Главное, чтобы не попасть хану под горячую руку, — заметил Афанасьев, влезая в «кабину». — А вдруг попадет вожжа под хвост и решит он нас всех казнить, вместе со Змеем Горынычем и Сартаком. Ух ты! — воскликнул он, оглядываясь вокруг. — Да тут, я смотрю, с комфортом можно разместиться. Ну что? Диспетчер дает «добро» на взлет? Лайнер набирает высоту? Да не бросай ты Тангриснира на меня!

Последние слова относились уже к Эллеру, забросившему своего рогатого подопечного на спину Змею и едва не придавившему козлиной тушей Женю. Все шестеро «змеелетчиков» и козел Тангриснир наконец оказались в «кабине». Сартак привычно расположился у основания шеи Змея. Здесь было укреплено седло своеобразной формы, позволявшее седоку свесить ноги промеж Горынычевых голов и в то же самое время гарантированно не упасть. Управление живым летательным аппаратом производилось при помощи длинного шеста с несколькими шипами различной формы. Очевидно, укол каждого из шипов означал определенную команду.

Воевода Вавила, верно, чувствовал себя, как Юрий Гагарин перед первым полетом в космос. По всей видимости, он был готов лететь хоть в ад, лишь бы испытать неведомое ему доселе ощущение. Он даже попытался было произнести прочувствованную речь перед своей дружиной, но Эллер не дал ему этой возможности. Он перегнулся вперед, толкнул в спину монгола Сартака и рявкнул убойным басом:

— Поехали!!!

Змей Горыныч безмолвно поднялся на короткие кривые мощные лапы, двинулся прямо на ворота и, снеся верхнюю их поперечину, вырвался на простор. Здесь он развернул широченные крылья, ускорил бег, подпрыгнул раз-другой, а на третий оторвался от земли и…

— Уу-у-ух!!! — завизжал воевода Вавила. — Аки птица горняя летим по небу! Одолели чудо-юдо, покорилось оно нам, а за победу и выпить не грех!

— Наливай, — тихо процедил Афанасьев сквозь зубы. Еще со времен жрецов Ару и Месу и ушлого пастофора Менатепа понял он, что ни в одном из миров не следует отказываться от местной выпивки…


2
— Значит, нужен вам жеребец, на котором ездил сам Бату-хан великий, — сказал Сартак. — Ну что ж, за удаль он может пожаловать вас сей наградой, ибо стада хана неисчислимы.

— Нужен нам только тот конь, на котором ездил он сам.

— Это уже труднее. Хан любит своих коней, а больше всех любит он своего черного Курултая.

Женя хотел возразить, что не сам Курултай нужен им, а только хвост его, но подумал, что Сартак, мягко говоря, не поймет. Потому он перевернулся с боку на бок, отодвинув храпящего воеводу Вавилу, и устроился поудобнее. Воевода на пару с Поджо накушался меду ядреного, хмельного, и спал уже второй раз на дню.

— К закату бы долететь, — проговорил Сартак. — Скажи мне, богатырь, — обратился он к Эллеру, — как тебя зовут-величают? Хоть я и молод, а много видал. Но таких, как ты, змееборцев, — не видывал.

— Это у него потомственное, — заметил Пелисье. — Его батюшка тоже был змееборец. Конфликтовал с мировым змеем Ермунгандом.

— А кто был твой батюшка? — спросил монгол. Эллер надулся от важности:

— Звали его Тор Одинсон, громовник. А в здешних краях известен он как Перун.

Гринька, который в отличие от воеводы Вавилы Андреича бодрствовал, выпучил глаза.

— Был он великий воитель и грозный бог, — гордо продолжал Эллер, — и я с братом ему под стать.

— У меня тоже есть брат, — похвастался Сартак, — из ваших краев. Недавно победил он войско свеев[125], а потом одолел тевтонские рати.

Женя насторожил слух. Эллер, упивавшийся не только медом Вавилы, но и самовосхвалением, пропустил фразу молодого монгола мимо ушей. Он продолжал разглагольствовать о доблестях, о подвигах, о славе своей собственной и своего отца, безбожно при этом привирая. Сартаку не удавалось вставить и словечка. Лишь однажды он попытался сказать, что его отец тоже довольно известный герой своего народа, но Эллер в этот момент перешел к тщательному разбору персоны своего деда, Вотана Боровича Херьяна, потому проигнорировал и это.

Женя все чаще посматривал в сторону Сартака. Когда поток бахвального красноречия рыжебородого диона иссяк, Сартак сказал осторожно и с легким оттенком лести:

— Чудны и удивительны деяния, о которых ты рассказываешь. У моего народа тоже есть человек, способный творить дела если не равные твоим, то достойные славного героя. Мы зовем его Укротитель, потому что это он дал нам власть над Змеями.

— А что, Горыныч не один? — не выдержал Афанасьев и хлопнул ладонью по громадной туше Змея.

— Никто не знает. Число Змеев известно лишь Укротителю. Мой отец называет его Аймак-багатур, в переводе на язык русов — «богатырь, стоящий целого войска».

Женя выдохнул и в промежутке между двумя ударами сердца спросил:

— А кто твой отец?

Сартак, казалось, не слышал вопроса. Он спокойно продолжал:

— Прошло три по десять и еще восемь лун, как Аймак-багатур пришел к нам. (Три по десять и еще восемь — тридцать восемь месяцев, больше трех лет, машинально сосчитал Афанасьев.) Все в Орде слушают его, и даже отец порой преклоняет слух к его советам.

Он ходит в коротком красном халате с загадочными письменами, и сами Змеи слушают его. Он славен не только в бою и мудрости, но и в потехе. Дал он монголам новую забаву, в которую отец наверняка захочет сыграть с вами.

Заходило солнце. Внизу блеснула излучина реки, и тотчас же Змей Горыныч, повинуясь Сартаку, пошел на снижение. Перед глазами путешественников расстилался огромный монгольский лагерь. Неисчислимые табуны лошадей, сотни и тысячи юрт, а посреди всего этого — громадный светло-пурпуровый шатер, словно облитый свежей кровью в лучах заходящего светила.

— Шатер отца, — горделиво показал Сартак.

— Да кто твой отец?

Сартак обернулся, и Афанасьев впервые увидел, как углы его узкого рта раздвигает улыбка. Молодой монгол ткнул Змея шестом и ответил:

— Мой отец — великий владыка и полководец, могучий Бату-хан, чьи силы неисчислимы.

— Черт побери! — воскликнул Афанасьев. — Ну конечно! Хан Сартак, сын Батыя, христианин и побратим Александра Невского! То есть, — поправился он под недоуменным взглядом Сартака, — будущий хан и будущий… христи… В общем, вот так.

— Ты умеешь прорицать будущее? — спросил юный монгол и, не дожидаясь ответа, продолжал: — Могучий Укротитель, славный Аймак-багатур, тоже умеет прорицать. Он предсказал отцу взятие Киева и Чернигова, а моему побратиму (ты верно назвал его имя) Александру — победу над тевтонами на озере, закованном в лед.

— Оставим исторические экскурсы, — вмешался Пелисье. — Монгольский лагерь!.. Мы на месте. Воевода Вавила, Поджо, пробуждайтесь! Приехали. Не верю своим глазам, — тихо добавил он, покачивая головой с нарастающей амплитудой.

Змей Горыныч приземлился в пятидесяти метрах от ханского шатра. Последний — шатер — был размером с небольшой стадион. Наверное, в нем могли бы поместиться полторы-две тысячи человек. Место посадки чудища тотчас же было оцеплено сотней воинов из личной охраны хана.

«А что, если этот Сартак скажет сейчас порвать нас на куски, — мелькнула в голове Афанасьева тревожная мысль, — тогда никакой Эллер и его наследственный молот Мьелльнир нам не помогут».

Наверное, он переоценил коварство Сартака. Сын Батыя соскользнул с покорно приникшего к земле Змея Горыныча и, сказав несколько слов кэшиктэнам — гвардейцам, входящим в личную охрану хана, исчез за пологом гигантского шатра. Монгольские воины стояли неподвижно, даже не глядя в сторону Змея и его пассажиров, хотя вид крылатой громадины с прикрученной к спине целой телегой (явно русской постройки!), бесспорно, был любопытен.

— Пошел ябедничать папаше, — произнес Пелисье по-французски, дабы быть уверенным, что его никто не поймет. — Не люблю я этих азиатов. Нет, я не расист, просто у нас в Париже сейчас столько негров и арабов, что не знаешь куда деться чистокровному французу.

— Тоже мне чистокровный, — буркнул Афанасьев по-русски, — наполовину кацап. А этот хан Батый — суровый родитель. Я бы своего сына с таким чудищем, как Горыныч, да еще на Русь, ни за что не отпустил бы! Впрочем, монголы стояли за то, чтоб подрастающее поколение было закаленным.

— Никогда не видел такой рати! — сказал заметно протрезвевший воевода Вавила, водя осовелыми глазами вокруг себя. — Даже в Суздальской земле, где под началом Коловрата бился я с…

Дружинник Гринька поспешно дернул его за рубаху.

Из шатра вышел Сартак. Он успел переодеться и теперь был в роскошном алом халате, расшитом золотыми цветами. Сын хана сказал:

— Великий хан желает зрить вас.

Батый сидел на золотом ханском престоле, символе его власти. Властелин Золотой Орды оказался сухоньким человеком неопределенного возраста и довольно-таки неопрятного вида, с узким морщинистым лицом и черными глазами, зарывшимися в складках желтовато-смуглой кожи. А ведь ему, припомнил Афанасьев, в данный момент еще нет и сорока лет. По вискам хана свешивались туго свитые сальные косички, а на его голове виднелся головной убор, напоминавший перевернутую вазу для фруктов. Ваза была из золота и обильно изукрашена самоцветными камнями.

— На колени! — рявкнул начальник Батыевой охраны, здоровенный монгол в узорчатом кольчужном панцире явно китайского производства, которому разве что не хватало надписи «Made in China». Правда, в те времена все китайское считалось свидетельством наивысшего качества, в отличие от российской действительности образца XX века.

Воины подтолкнули путешественников щитами, сбивая их в одну кучу и пригибая за плечи. Афанасьев еще и подумать не успел, как следует поступать в таком случае, как могучий Эллер и проснувшийся Поджо одним коротким усилием расшвыряли не самых слабых монгольских воинов. Эллер открыл было рот, но Женя, поняв, что дальнейшее неповиновение смерти подобно, выступил вперед и сказал по-русски:

— Прости, о хан, что не валимся в ноги. Из далеких мы краев, а там такое неведомо. Хотели мы видеть тебя, владыку мира.

Батыя все происходящее, кажется, только позабавило. Он склонил голову набок и заговорил высоким, почти писклявым и очень неприятным на слух голосом:

— Слышал я, что вы отважны и храбры. Дерзнули схватиться со Змеем и обороть его. Сын мой Сартак рассказал, как вы его удивили. Ну что же, такие храбрецы заслуживают моего благоволения. И вот вам первая моя милость: вы доживете до завтрашнего рассвета. А там посмотрим.

— Второй раз милуешь меня, великий царь? — спросил воевода Вавила.

Батый прищурил и без того узкие глаза и воскликнул:

— Ба, кого я зрю! Рус из Коловратовой рати!

— Цепок ум твой, великий хан, — сказал чертов начальник охраны, — я тоже узнал этого руса. Прикажешь отрубить ему голову, или разодрать лошадьми, или посадить на кол… или будет твоя особая воля?

— Особая, — изрек Батый. — Не казню пока. Позабавиться желаю. Сказал мой сын, что желаете получить вы коня моего любимого.

«Да не любимого, а любого, на котором сидела твоя тощая задница», — подумал каждый из стоящих перед ханом путников из XX века. Батый продолжал визгливо:

— Дам я вам коня. Отдам своего любимого Курултая главному из вас, вот тебе! — Палец Батыя указывал на Эллера. — А всем остальным подарю по резвому коню из моих табунов, отсыплю золота вволю, а впридачу любую девушку из пышнотелых и сластолюбивых полонянок моих. Но для этого должны вы потешить меня, могучего хана: должны вы завтра поутру победить моих воинов в любимой моей забаве, которую дал мне муж моей дочери Туракины, славный Аймак-багатур, многоумный Укротитель! Называется та забава «футэбэ», и есть у вас вечер, чтобы узнать ее, и ночь, чтобы отдохнуть телом и душой к ней. Выставляю я против вас своих людей, и во главе их будет стоять мой сын Сартак и мой зять Аймак-багатур. Вы же должны к завтрашнему утру создать свой «аймак»-отряд: шесть человек и три лошади должны входить в него. Лошадей я вам дам, — тут хан Золотой Орды премерзко ухмыльнулся, показывая желтые крупные зубы, — а что до людей, то вас тут и так шестеро!

— Мы не поняли, хан, — сказал Эллер, — что это за забава?

— Сартак вам расскажет и покажет, — коротко ответил хан. — Если выиграете вы, то получите коней, деви золото, а если нет… э! — воскликнул он и прищелкнул пальцами. Все поняли, что фантазия у хана богатая и лучше не спрашивать, что может последовать за этим «э!». — Идите! Ныне хочу зреть танцы… не до вас мне!

Откинулся полог, и пред узкие глаза Батыя выпорхнули обнаженные до пояса танцовщицы, облаченные в одни темные шаровары из легкой ткани, стянутые на поясе шнурком. Над нежными локтями золотые браслеты, на груди — тяжелые ожерелья, причудливый убор в волосах… Даже Пелисье, повидавший на своем веку и «Мулен Руж», и бесстыдные стрип-дансинги злачных районов Парижа и Амстердама, почувствовал, что у него перехватывает дыхание. Что уж говорить о Гриньке, отродясь не видывавшем столь возмутительных излишеств! Хан перехватил взгляды и что-то быстро сказал Сартаку, уже не обращаясь напрямую к нашим героям. Погонщик Змея Горыныча распрямился с понимающей улыбкой и язвительно сказал соискателям ханской премии:

— Отец говорит, что вас шесть и их шесть. Завтра выиграете у меня и у Аймак-багатура — будут девицы ваши со всем, что на них сейчас есть, самоцветами и золотыми браслетами. А уж если нет — то…

В его улыбке определенно читалось, что лично он, Сартак, сын хана Батыя, в победу Эллера, Афанасьева и компании не верит вовсе.

Девушки поднесли к губам флейты и задвигались. Скользя тонкими пальцами по дырочкам флейт, они играли нежно и умело. Полилась тонкая, приятная мелодия, в легких изгибах женских тел возник медленный танец. А русов, дионов и Афанасьева с Пелисье вытолкнули из шатра.

Аудиенцию можно было считать законченной.


3
— А в чем соль, я что-то не понял? — встревоженно прогудел Вавила Оленец.

— Сейчас придет к нам в юрту Сартак, все объяснит, — проворчал Жан-Люк Пелисье.

Французский археолог оказался неплохим пророком: полог юрты, в которой разместили незваных гостей, вошел Сартак и коротко проговорил:

— Идем за мной. Буду рассказывать.

Под пристальными взглядами десятков тысяч глаз татаро-монгольского лагеря Сартак повел всю шестерку на берег Дона. Здесь, в небольшой низине, было расположено то, что Афанасьев принял сначала за гигантский ринг. Прямоугольное пространство примерно сто на шестьдесят метров было огорожено громадными, грубо вырубленными кольями, вбитыми в землю на расстоянии пяти метров один от другого. На колья были намотаны мощные, во многих местах проржавевшие цепи, так что через образовавшуюся ограду не смог бы протиснуться даже самый худой и самый сильный человек. Высота кольев от навершия до земли составляла примерно полтора человеческих роста. По углам огороженного пространства были вбиты четыре самых мощных кола, на каждом из которых была укреплена прочная площадка, сколоченная из толстых досок.

Проникнуть внутрь оцепленного пространства можно было только через двое ворот, расположенных друг напротив друга. По отмашке Сартака рослый воин открыл мощную решетку, и сын хана со спутниками вошли внутрь.

Огороженный прямоугольник земли выглядел угрожающе. Почва здесь была не такая, как снаружи: истоптанная, сбитая, совершенно без растительности и в каких-то бурых разводах.

В дальних концах этого то ли ристалища, то ли капища были укреплены прямоугольные же деревянные конструкции, напоминающие уменьшенные футбольные ворота; только вместо сеток висели цепи.

— Здесь, — выразительно сказал юный монгол, — мы будем состязаться в игре, которой научил нас Аймак-багатур, великий Укротитель, муж моей сестры. Называется она «футэбэ», как сказал вам мой отец, великий хан. Играют в нее только настоящие мужчины. Участвуют две стороны. С каждой играют шесть человек и три коня. Главный снаряд — черный шар из каучука. Цель игры: с помощью собственной ловкости, верхом или пешком, как можно больше раз затолкать шар во врата.

И он показал пальцем на деревянные конструкции — помесь виселицы и футбольных ворот.

— Но это же… — изумленно пробормотал Пелисье. — Это же… футбол, только на жестокий кочевой лад! Ворота, каучуковый шар… мяч! «Футэбэ»… Разве слово «футбол» монгольского происхождения? Я всегда думал, что английского.

— Вам известна эта игра?! — воскликнул Сартак. — Тем лучше. Я не люблю ронять много слов попусту. Встретимся завтра. Да! Дайте имя вашему аймаку… отряду. Мой отряд называется «Сартак» — в честь его повелителя!

И сын хана удалился с поля раскачивающейся кавалерийской походкой.

— Дожили! — буркнул Женя. — «Сартак» (Золотая Орда)! Если бы тут был наш мент Васягин, то мы выставили бы против ханского отпрыска команду «Динамо» (Древняя Русь)!

Чья-то громадная тень скользнула над жутковатым футбольным (точнее, «футэбольным») полем. Все задрали головы и увидели до боли знакомые крылатые очертания. Правда, это был не тот Горыныч, потому что у него была одна голова. Змей пролетел над головами друзей и приземлился у самого берега Дона. Впрочем, Эллеру, Афанасьеву и компании уже было не до него.

— Честно говоря, — рассуждал Женя, — даже не знаю, что сказать. Что нам завтра устроят? От этого узкоглазого затейника Батыя можно ожидать все что угодно. Вон какие аттракционы на Руси устроил! И теперь это «футэбэ»!

Звякнули цепи ограждения, и сквозь них просунулась башка Горыныча. Этот экземпляр был еще головастее, чем тот, что доставил соискателей в Орду. В смысле, его череп был раза в полтора крупнее. Змей Горыныч номер два смотрел на компанию, кажется, с любопытством. Крутившийся тут же козел Тангриснир уставился на него в ответ. Две бессловесные скотины буравили друг друга взглядами в полной тишине до тех пор, пока Поджо не вздохнул шумно и не поинтересовался:

— А ужинать нам тут не дадут?

— Тебе лишь бы пожрать, бурдюк, ненасытная утроба! — накинулся на него Эллер. — Тебе же только что приносили жареного барашка, и птичьи крылышки с приправами, и кумыса, и ты все сожрал, сволочь, и еще у нас чуть ли не по полпорции уплел! И еще жаловаться?!

— Маловаты порции, — проворчал прожорливый дион.

— Это точно!! — раздался чей-то голос, зазвенели цепи, и рослая фигура перемахнула через ограждение и оказалась на «футбольном» поле. — Сколько лет тут живу, никак не могу привыкнуть к монгольской кухне!

От неожиданности все вздрогнули, а Пелисье вдруг широко раскрыл глаза и заорал:

— Уберите его от меня! Уберите… его… от меня!!! Всюду… всюду он! Хочу обратно в психушку, — всхлипнул несчастный археолог.

Женя Афанасьев даже не слышал его слов. Он не отрывал взгляда от человека, который так внезапно появился на поле завтрашнего побоища. В вечерних сумерках тот казался облитым кровью — поскольку и одет был в красный халат, затканный… Черт знает что! Афанасьев перевел взгляд с радостно ухмыляющегося лица на белые письмена, покрывавшие халат… то есть одеяние… то есть…

— Не может быть! — пробормотал Женя, пошатнувшись.

На красном одеянии незнакомца была выткана надпись… на английском языке: «Manchester United». Женя прекрасно помнил, что это был любимый футбольный клуб Коляна Ковалева, сгинувшего в гробницах Древнего Египта. Однако улыбающееся лицо совсем не монгольского типа было лицом Коляна Ковалева, и слова, что он сказал Поджо, были произнесены на чистом русском языке!! И то, что человек в красном халате «Manchester United» сказал вслед за репликой о монгольской кухне, мог сказать только один-единственный человек их всего сонма миров и эпох… Колян Ковалев, друг Афанасьева и двоюродный брат Пелисье:

— Ну что, братва, онемели? И французский родственничек? Я это, я, Колян! Рад вас видеть, мужики!

Глава семнадцатая КОЛЯН И ЕГО КОМАНДА

1
— Колян, — пролепетал Женя, глядя то на невесть откуда вынырнувшего в монгольской эпохе Ковалева, то на любопытного Горыныча, все так же просовывающего голову сквозь цепи.

Колян хлопнул Змея по морде ладонью, зазвенели цепи, и чудище убралось за ограждение.

— Н-николай, — протянул и Пелисье. — Но я же сам… я же сам видел… это… мумию, а на ней татуировка, как у тебя…

— Как у меня? Вот такая, что ли? — Колян засучил рукав, и на всеобщее обозрение была выставлена уже хрестоматийная татуировка «КОЛЯН С БАЛТИКИ» с изображением адмиралтейского якоря. — Мумия?

— Значит, ты не умер в… в Древнем Египте?

— И не думал. А, кажись, въехал!.. Вы нашли мумию с такой, как у меня, татуировкой и подумали, что это я перекинулся в Египте и меня закоптили, как колбасу? Поня-а-атно. Да нет! Нашли мумию другого типа. Когда вы все свалили, ты, Женек, ты, Эллер, и еще с вами Альдаир белобрысый типа был… я остался там, у фараона. Правда, они со мной носились! Ух носились! Они ж подумали, что это я вас всех заставил исчезнуть. Ну, типа — чудотворец! А потом один тип, Рамсесов вельможа, ко мне пристал: дай скопирую татуировку, дай скопирую! А мне что же, жалко?

Колян Ковалев говорил с удовольствием, явно наслаждаясь звуками своей русской речи. Было видно, что у него давно не появлялось возможности поговорить на родном языке.

— Я ему говорю: ну копируй, че мне, жалко, что ли? — продолжал он. — Он и скопировал. У него был раб-татуировщик, классный тип, он бы у нас в тату-салоне такие бабки зашибал бы! Он тому вельможе сделал тату. А потом мы с этим фараонским прихвостнем поссорились, порамсовали малость, я ему и двинул по харе. Он пидором оказался, кстати. Врезал я ему по роже, и вдруг… опа!!! У меня в глазах потемнело, потом побелело, потом опять потемнело, потом разводы пошли, как будто по стеклу краской мазнули… Дальше ничего не помню. Продираю глаза, смотрю — ни египетского пидора с мсей татушкой, ни дворца, в котором мы с ним сцепились, ничего! Думаю — отметелили меня и выкинули на улицу, наверное! А тут смотрю, мужики бородатые в белых рубахах ко мне бегут! И говорят так по-дурацки, непонятно мне тогда вполовину было, но — чую, по-русски. Да и не видал я что-то в Египте бород особенно.

— Так, — протянул Афанасьев, — кажется, об этом говорила Галлена. Что ты можешь провалиться в другие эпохи. Ты ударил того вельможу, может, убил, может, покалечил — но этого не должно было произойти! Создался временной парадокс, и тебя отторгло из той эпохи. Гм… ясно.

Колян с уважением посмотрел на Афанасьева:

— Ну, это ты, Женек, серьезно задвинул.

— Значит, в той гробнице мы нашли мумию вельможи, которому ты врезал, — сообразил и Пелисье. — А татуировка, как у тебя, сбила нас с толку!

— Похоже на то! Ну ладно, братаны, давайте поздороваемся, что ли, по-нашему, по-русски! — сказал Ковалев и полез обниматься. Сначала с Женей, потом с Пелисье, потом даже с Эллером и Поджо. Затем взгляд Коляна остановился на воеводе Вавиле и его дружиннике Гриньке. — А это кто?

— Это наши новые друзья, — проговорил Афанасьев и вдруг подумал, что употреблять слово «новый» по отношению к человеку, который жил на семь с лишним веков раньше тебя, несколько опрометчиво. — Вавила Андреич и Григорий. Кстати, Колян, а что ты делаешь в ставке Батыя? Ты что, в его войско вступил.

— И не только в войско, — загадочно произнес Колян. — А что? Батька мужик деловой.

— Батька?

— Я его так по-своему называю. Я тут, кстати, хорошую карьеру сделал. Монголы ребята конкретные, знают, чего хотят. Не то что наши — русичи. С ними кашу не сваришь. Как япопал в это время, вроде к русичам, так меня для начала стали дубьем бить. Говорили, что я суздальский или литовский лазутчик. Они тут областями воюют — Суздальская против Рязанской, Владимирская против Черниговской. Я просек, какой год на дворе, поскреб в мозгах, говорю: мужики, да ведь на вас скоро Батый нападет. Они отвечают: Батый Козельск осаждает, а мы пока что с Литвой воюем..

— Это правда, — вдруг подал голос воевода Вавила, прислушивавшийся к речи Коляна на современном русском и вылавливавший из нее знакомые слова. — Земля Рязанская больше пострадала от суздальцев, нежели от ратей Батыевых. Многие русичи из тех, кто умел в ремеслах и в художествах немало искусен, пошли к монголам в службу. У меня брат сейчас в Сарае — град строит.

— Во-во, — согласился Колян. — И со мной сперва то же. Я пробовал с русичами договориться, но меня сначала в поруб бросили — тюрьму ихнюю, а потом, значит, выгнали из города. До-о-обрые!! Потом попал к баскаку Батыеву — это у них вроде налогового инспектора, что ли. Баскак тоже добрый оказался. У него в подполе сидела тварь, которой он скармливал всех несимпатичных ему людей. Двухголовая. Он ее нашел в горах Тибета, приволок сюда. Ну, вы понимаете, о ком я. А Горыныч тот меня жрать не стал. Видно, понравился я ему. Я его начал матом крыть и по морде надавал, а он, наверное, признал, что у меня педагогический талант. Ну и выжил я, значит. А потом мы подружились. Он, наверное, меня оценил за то, что я при первом взгляде на него в штаны не наложил. В общем, баскак отправил меня в горы — дрессировать этих летающих скотин. Это же типа динозавры какие-то? — обратился он к Афанасьеву и Пелисье как к наиболее осведомленным и эрудированным.

— Птеранодоны.

— Они ж типа вымерли? Значит, не все?

— Тебе виднее, — с иронией произнес Женя, выразительно поглядывая в ту сторону, где ворочался за цепной оградой Горыныч.

— Ну, наверное. Кому-то пришло в голову, чтоб я, значит, дрессировал им Горынычей. Потом оказалось, что хану и пришло. И отправили меня в Тибет. Там я, собственно…

Взгляд Афанасьева пристыл к красному одеянию Коляна.

— Значит… значит, ты и есть Укротитель… Аймак-багатур?

— Да, — небрежно признался Колян. — Это я. Но этим Укротителем меня прозвали только после того, как я посидел в горах несколько месяцев, дрессируя этих летающих уродов. Они там вырождаются, потому появляются на свет всякие мутанты с тремя головами, с двумя, сросшиеся… с двумя хвостами и вовсе без хвостов, всякие. В общем, насмотрелся я! Первое время, конечно, ужасно тосковал. Только и спасался, что играл в футбол с Сартаком, сыном хана, который там со мной жил.

— Черт! — выругался Афанасьев.

— А чтобы с тоски не помереть, велел сделать себе футболку, халат по-ихнему, и нарисовал, что выткать нужно. Надпись «Manchester United». Монголы, кстати, думают, что это — заклинание, которым я Горынычей по понятиям строю.

Женя стукнул себя кулаком по голове и вспомнил слова воеводы Вавилы Андреича, сказанные на заставе: «…на черном волхве, Батыевом колдуне и владыке Змея, багряное одеяние цвета пролитой кровушки. И испещрено оно колдовскими значками. Никто не может их прочесть. Сказывают, ча, в них сила того колдуна, Укротителем прозывающегося. Говорят, он и самого Батыя покорил. Такова сила волхва в багряном одеянии и письмен магических…» Вот тебе и письмена!

— Значит, ты и есть этот Укротитель, — пробормотал Женя. — Погоди… это ты выскреб на стене пещеры состав мадридского «Реала»?

— Не, я диктовал только, — признался тот. — А что, уже нашли?

Ответа не последовало. Эллер, все это время разглядывавший преображенного Ковалева, спросил:

— А что за состязание предстоит нам завтра?

— Футбол, — уныло проговорил Колян. — Ввел я его в моду на свою голову. Играю в команде Сартака. Правда, меня все уважают и слушают, но среди тех громил, что в команде, я — самый маленький. Если не считать сына хана, конечно.

— Наворотил ты тут дел, — отозвался Пелисье. — Интересно, как ты еще до сих пор в этой эпохе удерживаешься? Ведь наверняка перекроил всю историю!

Ковалев махнул рукой:

— Вы состав команды на завтра определили?

— А что определять? — ответил Эллер. — Все, кто есть, и будут ратоборствовать в завтрашнем состязании.

— Название придумайте. Я распоряжусь, чтоб вам к утру форму сообразили. Цвета какие будут?

— Бело-сине-красные, — решительно заявил Женя. — Как у сборной России.

— Ммм. А название?

— «Святая Русь»! — брякнул воевода Вавила, с вызовом глядя на Укротителя.

— Почему это только Русь? — начал возражать Эллер. — Вот мы с братом, сыны Аль Дионны, восхотели бы и нашу родину отразить в названии.

— А я из Франции, — влез Пелисье.

— Тогда будет «Святая Русь United», — изрек хитрый Афанасьев. — Сокращенно СРЮ. В словечко «Юнайтед» условно втиснем и Аль Дионну, и Францию. Спорить некогда!! — прибавил он.

После короткой словесной баталии предложение журналиста было принято. Закончилась баталия одновременно с выходкой Поджо: мимо пролетала птица, толстый дион молниеносно выбросил вперед руку и, поймав птицу, ощипал ее и сожрал. Все это было сделано за несколько секунд. Пелисье и Афанасьев как-то странно переглянулись. Обоим пришла в голову одна и та же мысль.

— Ну что… э-э…— предложил Афанасьев. — Осталось распределить игроков… ммм… по амплуа. Лошадей не считаем, они будут востребованы, так сказать, для набора скорости. Предлагаю вместо одной из лошадей взять Эллерова козла. Козел Тангриснир — чистильщик. Либеро, свободный защитник. А вот Поджо предлагаю сделать вратарем: габариты у него приличные, а реакция у него такая, что Оливер Кан горючими слезами обливается. Осталось только представить, что поймать ему нужно нечто съедобное — ну, типа птицы, которую он сейчас сожрал чуть ли не на лету!

— Правильно!

— Поджо на ворота!

— А я? — спросил воевода Вавила Андреич. — Всю жизнь оборонял я пределы родной земли…

— Будешь центральным защитником, — пообещал Женя. — Далее. Эллер как самый надежный и основательный будет опорным полузащитником. Нюансы обязанностей каждого растолкует Колян, то есть Аймак-багатур, он больше меня понимает в футболе. Теперь Пелисье. Ты, Ваня, как француз будешь распасовщиком. Плеймейкером. Вроде Зидана. Знаешь, каким органом по мячу бить?

— Да ну тебя! — обиделся Пелисье. — Я еще в коллеже играл очень прилично! Так что не надо. Я, конечно, не Зидан, но в полузащите отыграю нормально. Пасовать я умею.

— А я? — спросил Гринька, видимо увлеченный неведомой ему игрой.

— Ты? — с усилием проговорил Женя, почесывая голову. — Ты парень юркий, тебе лучше на краю играть. Будешь вингером — игроком бровки. Слева, справа — не важно. Только смотри, чтобы кишки на цепи не намотали, а то они, видать, могут. А я буду нападающим. Правда, я не очень представляю, как играть вместе с лошадьми… ну да ладно, разберемся. Все-таки этот золотоордынский «Сартак» не «Манчестер» и не «Реал» же в самом деле!

— Хуже, — зловещим тоном признес Колян, новоиспеченный Аймак-багатур.

— А что такое?

— Сволочи. Ноги поломать только так могут. Правила тут, прямо скажем, подгуляли.

— Учить надо было лучше! Это ведь ты им внедрил, деятель!

— Посмотрел бы я на тебя на моем месте! Дикари, черт знает! По сравнению с ними даже самая отмороженная российская братва — лорды адмиралтейства! Берегите ноги! Да и другие части тела… Монголы фолят по-черному!

— Я им пофолю! — сжимая огромный кулак и потрясая им в воздухе, воскликнул Эллер. — Они у меня!..

— Не надо грубить. Вот грубить как раз не надо!!! На это есть желтые и красные карточки. Знаете, что такое желтые и красные карточки по-татаро-монгольски?

Вместо Эллера ответил Пелисье. Он недоуменно пожал плечами:

— А что тут знать? Желтая — предупреждение, две желтых или красная — удаление с поля.

— Да, это так. Только предупреждение — это прижигание кожи раскаленной золотой — желтой — печаткой, а удаление…

— Ну?

— Башка с плеч! У них было в Орде восемь команд, так ни один защитник больше трех матчей не прожил! А нападающие от травм загибаются. Одному недавно прямо на поле голову оторвали. У Сартака этого такие громилы в команде играют!!!

Команда «Русь Юнайтед» похолодела в полном составе. Женя Афанасьев пролепетал:

— Погоди… а оторвать голову на поле — это нарушением не считается?

— Судья уж очень субъективно судит, — сказал Аймак-багатур. — Зовут его Колынэ-тушимэл. Редкая скотина! Кружит над полем на одном из Горынычей и все-все видит. Я его и то ненавижу, хотя он все время в мою пользу подсуживает. А куда он денется? Я с ханом в родстве.

Афанасьев передернул плечами, разминая их, и снова переглянулся с Пелисье. И снова им пришла в головы одна и та же мысль. На этот раз ее взялся озвучить Жан-Люк:

— Кузен, ты тут наговорил так много неприятного о завтрашнем мачте, к тому же ты будешь играть против нас, а ни мы тебе, ни ты нам голову отрывать не хотим. Тем более — буквально. А что, если нам не ждать завтрашнего утра, а…

— Что — а?

— У тебя есть транспортное средство, — объяснил Пелисье, кивая в сторону одноглавого Змея, снова любопытствующе просунувшего голову над цепями. — У нас есть идея. Кроме того, конь Батыя нам вовсе и не нужен, нужен только хвост его. Так что я предлагаю тебе следующее, братец. Ты наверняка знаешь расположение ханских табунов, как знаешь и тех коней, на которых хан ездил сам. Так что осталось только подкрасться, отрезать хвост, и улетать отсюда подальше, и…

Не дожидаясь, пока Пелисье закончит, Колян Ковалев отрицательно покачал головой.

— Но почему? — вырвалось у Афанасьева.

— Меня сочтут предателем.

— И что? Ты-то к тому времени будешь далеко. Дома. А в нашем две тысячи четвертом году можешь даже сходить на развалины Сарай-Бату, что у села Селитренного Астраханской области, извиниться перед ханом Батыем, так сказать, постфактум.

— Да не во мне дело. Просто… я уже не первый год живу здесь, в Орде… Так вот, я женат на дочери хана Батыя. И у меня от нее ребенок.

— Да ну? — развеселился Женя. — А, точно. Сартак и Батый говорили же.

— Че ты ржешь? Да, я женат. — И Колян принялся объяснять. Да, он, записной холостяк Колян Ковалев, женился. Да, его жена была монголкой, дочерью хана Батыя, и она звалась Туракина (с ударением на предпоследний слог). В хорошем настроении Колян звал ее Тура, а в плохом соответственно — дура. К счастью, по-русски она не разумела, так что никаких недоразумений и конфликтов не возникало…

— И что будет, если ты с нами убежишь? — спросил Эллер.

— А ничего. Ничего хорошего. У них, у татаро-монголов, самое страшное преступление — предательство. А человеческая жизнь ничего не стоит. Так что, если с вами исчезну, они просекут, что я в сговоре был. Ну и казнят мою жену с ребенком.

— Так она же дочь Батыя! А твой ребенок — внук Батыя!

— А кого это колышет? Тут к родственникам проще относятся. Хан Батый недавно свою тещу казнил. Наверное, ему многие наши мужики, кого тещи заедают, позавидовали бы.

«Н-да, — подумал Афанасьев. — Хан с родственниками, как видно, не церемонится. Сын у него на Горыныче на Русь летает без страховки, тещу хан казнил, зять в „футэбэ“ играет и, того гляди, башку потеряет. А дочь с внуком в случае чего тоже разменять можно! Да-а! Неудивительно, что Колян до сих пор застрял в этой эпохе, тогда как из Древнего Египта вылетел, как только врезал знатному вельможе! Верно, человеческая жизнь в Орде стоит так мало, что ничего не меняет в истории, даже на капельку!» А вслух он сказал:

— Ну что ж. Видно, придется играть. Колян, а у этого «Сартака» вообще можно выиграть? Ты сам за эту команду играешь, должен знать!

Ковалев нерешительно повел плечами и отвернулся, явно недовольный вопросом. Потом пробормотал:

— Не знаю, Женек… Кто его знает. По крайней мере до этого момента НИКТО не выигрывал. Только, как бы то ни делалось, все равно играть придется. Вот такой расклад, братаны.


2
Играть действительно пришлось.

Единственной накладкой с момента обнаружения Коляна Ковалева до часа состязания был демарш братьев Торовичей — Эллера и Поджо. Обоим пришла в голову одна и та же мысль — что в названии «Святая Русь United» слабо отражена руководящая и направляющая роль дионов. Вратарь Поджо и опорный полузащитник Эллер настаивали так непоколебимо, что название было изменено на «Дионнамо». Правда, оно было дополнено некой географической подробностью и в полном виде теперь звучало «Дионнамо» (Святая Русь).

— Годится, — махнул рукой Афанасьев. — «Дионнамо»… звучит. Годится, уважаемый Эллер!

На этом все и примирились. В сущности, не важно, под каким наименованием проигрывать…

С утра к полю будущего сражения подъезжали зрители. Поле, как уже упоминалось, находилось в котловине, и болельщики могли обозревать события с естественных возвышений. Для хана, его свиты и охраны установили отдельный деревянный помост, на самый верх которого затащили золотой престол — символ власти и могущества Батыя. Всего на окрестных холмах было не меньше тридцати тысяч монголо-татар — аудитория вполне приличная для серьезного матча.

И в урочный час команды «Сартак» (Золотая Орда») и «Дионнамо» (Святая Русь) вышли на поле.

Команда «Сартак» выглядела более чем внушительно. Она состояла из собственно Сартака и пяти монголов, которым не в «футэбэ» бы играть, а участвовать в японской национальной борьбе сумо. По сравнению с ними даже Поджо казался стройным солистом балета Большого театра. А здоровенный Эллер выглядел хрупко, как цветок одуванчика. При этом, как предупредил друзей Колян Ковалев, славный Аймак-багатур, все пятеро громил были очень подвижны и быстры, несмотря на необъятные размеры и таранные животы. Сартаковцы были облачены в короткие ярко-красные халаты с белыми вставками. На ногах у них были «гутулы» — сапоги из войлока, окрашенного в белый цвет, и забронированные (!) несколькими бронзовыми пластинами. Один из монголов, самый громадный — по всей видимости, вратарь, — был экипирован дополнительно. На нем была «тумага» — кованая маска с прорезями для глаз и рта, и «кюрчэ» — пластина-набрюшник, очень распространенная в то время у монголов.

На трех входящих в команду лошадях были красно-бело-черные попоны, а с боков свисали особого вида стремена — увеличенного диаметра, чтобы, верно, легче было попасть ногой в стремя на ходу. Кони, вероятно, тоже были испытанными футбольными бойцами: на боках каждого из них виднелись следы, поджившие и совсем свежие, от многочисленных «желтых карточек» — штрафных клеймений.

При одном взгляде на это грозное воинство Женя Афанасьев почувствовал дрожь в коленях и легкую тошноту.

Эллер, Поджо, Пелисье, Афанасьев, воевода Вавила и дружинник Гринька были одеты в халаты, окрашенные в цвета современного российского флага: бело-сине-красные. На груди славянской вязью было выткано название команды — монгольские искусницы по распоряжению Аймак-багатура уж расстарались!..

Игроки команды «Дионнамо», мягко говоря, волновались. На них тоже были бронированные сапоги-гутулы, а на голкипере Поджо — маска «тумага» и пластина-набрюшник «кюрчэ». Но во всем этом они чувствовали себя чрезвычайно неловко и стесненно, как черепаха, которую вынули из ее панциря и засунули в раковину улитки.

На «трибунах» царило чрезвычайное оживление: монголы ставили деньги и ценности на ту или иную команду, на того или иного игрока. Насколько Женя Афанасьев разбирался в букмекерском деле (да еще такой своеобразной его форме!!), ставки были сильно не в пользу его команды.

На длинных столбах висели две хоругви, два стяга — красно-бело-черный, команды «Сартак», и бело-сине-красный, «дионнамовский». Верхняя половина столбов была окрашена в черный цвет и имела на себе десять ярких зарубок. Каждая зарубка соответствовала одному голу: забил — стяг поднимался на одну зарубку вверх, забил — еще на одну. И так до тех пор, пока один из флагов не взовьется на самом навершии столба!

На деревянных площадках, воздвигнутых на четырех угловых столбах, стояло по два лучника. Они являлись не только охраной, но и вспомогательными судьями. Если воин замечал нарушение правил, он пускал тупую стрелу в того, кто эти правила нарушил. Выходило не смертельно, но куда как чувствительно. Главный же судья, лысый одутловатый монгол в желтом халате, по имени Колынэ-тушимэл, кружил над полем на одноглавом Змее с двумя хвостами. Вид у него был свирепый и непреклонный, хотя каждый знал: судья не чужд взяточничества. В одной руке судья Колынэ-тушимэл держал тавро — печатку, изготовленную из чистого золота, в другой — меч с алой, словно обагренной кровью рукоятью; это соответствовало, как и объяснял Колян, желтой и красной карточке.

Колынэ-тушимэл трижды протрубил в рог.

Матч начался.

Глава восемнадцатая НЕНУЖНАЯ ПОБЕДА

1
Со звуком рога капитан «Дионнамо» Эллер отпасовал мяч Пелисье. Мячом был тяжелый черный кусок грубо выделанного каучука. Он сам по себе требовал значительного усилия. Пелисье тут же отшиб себе ногу, когда попытался перевести игру на правый фланг, где набирал скорость и усиленно махал руками Гринька. Впрочем, до дебютанта русской команды мяч не дошел: между Гринькой и катящимся каучуковым шаром затесался юркий Сартак, он умело вывернулся из-под опеки набежавшего Эллера и отпасовал одному из своих громил. Мяч пролетел по незамысловатой дуге и приземлился точно на ногу монголу. Если бы нога не была защищена бронированными сапогами-гутулами, такой мячик вполне мог раздробить кости стопы и плюсны пальцев. Монгольский нападающий таранного типа действовал молниеносно. Он подкинул мяч вверх, поймал его на голову (защищенную шлемом), а сам, не теряя контроля над мячом, ловко вскочил на коня. Мяч соскользнул с головы монгола и, прокатившись по боку лошадки сартаковца, оказался прижатым к этому самому боку здоровенной ногой монгольского Марадоны.

Аудитория взревела от восторга. Монгол мчался прямо на ворота, защищаемые могучим Поджо. Афанасьев даже прикрыл от ужаса глаза. Остановить этот вихрь казалось невозможным. Он и не думал, что понятие «форвард таранного типа» может быть до такой степени буквальным!

Однако центральный защитник, воевода Вавила Андреич, не растерялся. Он отважно бросился навстречу конному монголу, владевшему мячом. В следующую секунду выяснилось, что в русских селеньях можно найти не только женщину, способную остановить на скаку коня, но и мужчину тоже. Хитрый воевода, впрочем, даже не стал совершенно тормозить разогнавшегося жеребца. Он просто схватился за поводья и, подпрыгнув, мощным ударом ноги выбил мяч подальше в поле.

Дезориентированный всадник и конь влетели в ворота и запутались в цепях. Вратарь Поджо, что-то жующий, просто посторонился.

Игра продолжалась в бешеном темпе. Выбитый Вавилой мяч подхватил опорный полузащитник Эллер и, тут же развив прекрасную скорость, бросился в атаку. Острый форвард Женя Афанасьев ворвался в штрафную площадку соперника и закричал:

— Па-а-асуй!! Эллер, мне-э! Пасу-у-уй!

В свое время Афанасьев неплохо играл в футбол на межфакультетских соревнованиях в университете. В частности, он неплохо играл головой. Тому способствовали и рост, и прыгучесть. Вот и сейчас, увидев, как мяч после паса Эллера взвился в воздух, Женя подготовился подставить голову и уже наметил взглядом угол, куда он вознамерился закинуть мяч. Монголы не особенно хорошо играли в обороне, отметил он, и потому Афанасьева никто не успел прикрыть. Нет, на Женю бежал защитник, однако он явно не успевал помешать нанести роковой удар. Вот сейчас… сейчас… Бомммм!

Каучуковый мяч опустился на голову Афанасьева, прикрытую полукруглым вазообразным шлемом, — опустился, как молот. Перед глазами все взорвалось, расплываясь и тая в белых кружевах, потекло, помутнело. В тот же самый момент несчастного «дионнамовского» форварда постигло новое несчастье: до него дотянулся защитник. Жене показалось, будто ему врезали по ногам увесистым бревном. Окончательно теряя ориентацию в пространстве, он взвился в воздух и довольно неловко грохнулся оземь. Впрочем, пришел он в себя достаточно быстро. Шлем и пластины на сапогах парировали оба удара, в обычной жизни обеспечившие бы сотрясение мозга и перелом лучевой кости ноги.

— Аа-а-а!! — ворвался в уши Жени торжествующий вопль, и на него повалился Пелисье, а вслед за ним Эллер и два русича, воевода Вавила и Гринька. — Молодчина!! Гоо-о-ол!

Bce так же лежа на поле, Афанасьев приоткрыл один глаз. В трех метрах от него в воротах золотоордынского «Сартакя» лежал мяч, забитый им, Женей. Отскочив от афанасьевского шлема, капризный каучуковый снаряд все-таки поразил незащищенный угол монголо-татарских ворот. «Трибуны» притихли. На плоском желтом лице сидящего в ханской ложе Батыя отразилось легкое неудовольствие. В пяти метрах над головами игроков воздух рассек Горыныч с судьей Колынэ-тушимэлом. Он вскинул вверх меч. Это означало, что гол засчитан.

Бело-сине-красный стяг команды «Дионнамо» медленно переполз на одну зарубку вверх.

«САРТАК» (Золотая Орда) — «ДИОННАМО» (Святая Русь) —0:1.

Получив быстрый мяч в свои ворота, монголы стали играть хитрее. Сартак понял, что прямой наскок не возымел результатов. Потому монголы принялись играть в пас без задействования лошадей. Отобрать у них мяч было нереально: они прикрывали его корпусом так, что позавидовал бы любой защитник средней европейской команды. Потеряв терпение, Эллер — в непосредственной близости от своих ворот — провел довольно неуклюжий подкат, чтобы отобрать-таки мяч. Монгол рухнул, как будто ему подрубили ноги. Тотчас же в спину Эллера ударила тупая стрела.

Нарушение правил. «Желтая карточка». Змей Горыныч с судьей приземлился на поле, к ним приблизился воин с факелом в руке. Судья накалил золотую печатку и приложил ее к плечу диона. Тот скрипнул зубами, но сдержался.

«Так, — тревожно мелькнуло в голове Афанасьева, — следующее нарушение — уже усекновение башки. Да и травмоопасность высокая. А запасной у нас всего один…» О том, кто был этот запасной и какова его роль в истории, речь пойдет позже. В данный же момент Афанасьева, наказанного Эллера и их команду интересовало другое: «сартаковцы» должны бить штрафной. И это могло быть очень опасно, учитывая силу и габариты игроков противника.

Так и получилось… Бил защитник «Сартака», приземистый, необъятный в плечах, с мощными ножищами. Явный левша, то есть предпочитающий бить с левой ноги. Этакий монгольский Роберто Карлос. «Дионнамовцы» Святой Руси выстроили «стенку», прикрывая бронированными конечностями особо уязвимые места. Ощущался общий мандраж.

Двое монголов вскарабкались на коней и застыли по углам штрафной площадки. Зашитник-левша разбежался и…

Все ожидали чудовищного пушечного удара, который выбьет дух даже из непробиваемого Поджо. Однако хитрый монгол просто подкинул мяч, и в штрафную с двух сторон ворвались его конные партнеры. Один, как оказалось, делал это для отвлечения внимания, зато второй ловко принял на грудь летевший каучуковый снаряд, потом скинул его себе под удар, не позволяя мячу коснуться земли, и мощно врезал ногой. Ловкость, с которой он при этом управлялся с конем, поражала. Еще бы!..

Монголы учатся ездить верхом едва ли не раньше, чем начинают ходить.

К счастью, мяч угодил прямо в набрюшник Поджо и отскочил. Воевода Вавила бросился к нему, чтобы выбить в поле, но из-за спин «дионнамовских» игроков выскочил Сартак и мгновенным касанием переправил мяч в сетку. Зазвенели цепи.

Раздался дикий рев тридцати тысяч монголо-татарских глоток. Сам хан Батый победно вскинул руки. Счет сравнялся.

Следующие полчаса стали кошмаром для «Дионнамо». Сартак и его партнеры всецело хозяйничали на поле, полностью переигрывая Эллера и всю команду. Сопротивляться им было невозможно. С конями, без коней, но они выглядели увереннее и подготовленнее. Пелисье было попытался повозиться с мячом в центре поля и технично обыграть двух монголов, однако его тут же повалили и едва не затоптали в прямом смысле этого слова.

Рог главного судьи промолчал. Вспомогательные судьи-лучники тоже никак не откликнулись на этот игровой эпизод.

Если бы не Поджо, не миновать града голов и поражения уже в первом тайме (монгольский тайм — время, пока горит факел между стягов команд, около часа). Толстяк-дион стал несомненно лучшим игроком «Дионнамо» в первом тайме, вытащив несколько «мертвых» мячей. Афанасьев подумал, что если б Поджо сбросить полцентнера веса, он украсил бы дубль любого европейского футбольного клуба. А там, глядишь, и в основу пробился.

Несмотря на геройство Поджо, монголы забили еще три гола. Два из них были обеспечены конными наскоками, против которых «дионнамовцы» никак не могли найти противоядия. Особенно красив был второй гол, когда «сартаковский» футболист влетел на коне в штрафную, продев левую ногу в правое стремя, придерживаясь рукой за седло, а правой ногой блестяще замкнул пас своего капитана, Сартака, выданный через все поле.

Поджо и дернуться не успел.

На голы татаро-монгольской рати команда из Святой Руси сумела ответить одним корявым, вымученным голом, забитым центральным защитником, воеводой Вавилой. Эллер невесть как продрался сквозь двух монголов и отпасовал назад, набегающему Вавиле Андреичу. Тот вложил в удар всю злость на Батыя и монголов. Мяч попал в лицо одному из защитников, потом отскочил в спину второго… Правда, уже после того, как тяжелый каучуковый шар после нескольких рикошетов влетел в ворота, Оленец взвыл и, схватившись обеими руками за отбитую ногу, запрыгал по полю:

— У-у, Вседержитель, святые угодники! У-у, больна-а-а!!

На этом первый тайм завершился. Красно-бело-черный стяг «Сартака» грозно реял на две зарубки выше «дионнамовского» триколора. Итог первого тайма дружина Эллера и Жени Афанасьева едва ли могла занести себе в актив.

«САРТАК» (Золотая Орда) — «ДИОННАМО» (Святая Русь) — 4:2.


2
— Ну что, Аймак-багатур, выйдешь на поле, покажешь удаль? — спросил довольный хан Батый, склоняясь к зятю.

Колян Ковалев, облаченный в свой неизменный халат с «манчестеровскими» письменами, недовольно скривился:

— Великий хан, а есть ли смысл? Они и так играют отлично. Нет ничего хуже, чем менять состав выигрывающей команды, — принялся хитрить Колян. — Это непреложный закон игры «футэбэ».

— Ну-ну, — проворчал хан Батый. Что-то в выражении его лица определенно не понравилось Ковалеву.

Между тем матч возобновился. На поле команды вышли без замен. Правда, у воеводы Вавилы и Афанасьева отчаянно ныли ноги, а прижженное плечо не давало покоя Эллеру, но все это были мелкие неприятности. Гораздо больших следовало ожидать в случае, если матч будет проигран.

В перерыве игроки «Дионнамо» тщательно обсудили первый тайм и пришли к выводу, что в игре против монголов ставку следует делать на четкий отбор. Если мяч отобран чисто, то монголы на несколько секунд впадали в легкий ступор. Было время развернуться. Но в том-то все и дело, что отнять мяч было практически невозможно!

— Тебе, Эллер, лучше вообще не фолить, — сказал Пелисье, — у тебя уже есть предупреждение, а без головы даже тебе не выжить. Так?

— Так, — угрюмо буркнул отпрыск Перуна.

— Надо задействовать лошадей, — продолжал Пелисье. — Мы их почти не используем, к тому же лошади у нас какие-то дохловатые, не то что у этих «сартаковцев»! Кто умеет хорошо ездить верхом?

— Я, — откликнулся воевода Вавила. — Воин обязан умело вступать в злат стремень и держаться верхом…

— Понятно, — перебил его Пелисье. — Я вот не умею. Эллер и Поджо тоже. Женька, ты?

— Нет.

— Я, — сказал Гринька. — Я умею.

— Отлично, — подытожил Афанасьев. — Видели, что делали монголы? Им накидывали мяч, они обрабатывали его в воздухе и с коня били в ворота. Если удар получался хорошим, отразить — практически нереально. Вот Поджо не даст соврать.

Поджо, в перерыве подкрепившийся питательным бульоном с бараниной, кивнул. Он выглядел бодро и свежо. Афанасьев продолжал:

— Тогда Вавила Андреич и Григорий переводятся в нападение. Пелисье играет в центре поля, хавбека защитного плана, я — под нападающими, а уж ты, уважаемый Эллер, отрабатывай в защите. Главное, чтобы усвоить новую тактику. Лошади у нас хреновые, но должно сработать, В общем, разберемся на поле. Ну, с богом!

Игра возобновилась. Наверное, Пелисье и Афанасьев подали не самую плохую идею относительно использования коней. Потому что она сработала на первой же минуте: Жан-Люк, ловко просунув ногу между двух монголов, завладел мячом, отклонился от костедробительного силового приема и отпасовал мчавшемуся по флангу Гриньке. Тот с ловкостью фокусника подкинул мяч и, вскочив на лошадь, умудрился не уронить его на землю. Конный дружинник промчался по флангу, ногой прижимая мяч к боку коня. Татаро-монголы с воем и вскинутыми кулаками ринулись за ним. Когда б не суровые правила, не миновать членовредительства…

С угла поля Гринька навесил мяч на штрафную, ловко остановив и развернув при этом коня. Эллер подставил голову, зажмурив глаза, мяч срикошетировал от шлема диона и вылетел прямо к скачущему Вавиле Андреичу.

Мяч ударился о землю, упруго отскочил, и тут траектория его движения пересеклась с ногой воеводы. Молодецкий русич засадил мяч прямо в «девятку» монголо-татарских ворот. 4:3!!! И — дубль Вавилы Андреича!

Зрители зашумели. Кое-где блеснула сталь клинков. Кажется, аудитория начинала перегреваться. Впрочем, хан Батый навел порядок одним мановением руки. По его знаку из толп болельщиков вывели несколько особо отличившихся буянов и… Женя даже зажмурился. Ничего себе обращеньице с фанатами футбола! Словом, их удалили…

Неудивительно, что почва на поле и вокруг него — странного красновато-бурого цвета. «Дионнамовцы» приободрились. Самонадеянный Пелисье обнаглел до такой степени, что позволил себе небольшой эстетический дриблинг в центре поля а-ля Зидан. При этом археолог столь удачно увернулся от двух набежавших на него игроков соперника, что те врезались друг в друга и повалились, обрушившись двумя снопами сена. Пелисье навесил на Гриньку, скакавшего на лошади по флангу, и тот довольно умело сыграл головой, отбив тяжеленный снаряд. Правда, выражение лица у него было при этом такое, что наблюдавший эпизод Афанасьев вспомнил анекдот-страшилку, известный в конце XX века: «Дети пошли на экскурсию на стройку. Марь Иванна говорит: „Дети, наденьте защитные каски. А то на прошлой неделе был такой случай. Мальчик не надел каску, а девочка надела. Упали им сверху на головы два кирпича. Мальчик без каски сразу умер, а девочка, которая была в каске, засмеялась и пошла“. Выходит Вовочка и говорит: „Марь Иванна, а я знаю эту девочку. Она до сих пор ходит в каске и смеется“.

Мяч, отыгранный Гринькой в штрафную площадку перед воротами «Сартака», попал в самую гущу борьбы. Вавила Андреич и набежавший Пелисье сражались с двумя защитниками, каждый из которых, верно, весил столько же, сколько оба игрока «Дионнамо», вместе взятые. Выиграли монголы. Увидев, что игрок «Сартака» завладел мячом, Женя Афанасьев бросился под ноги монголу, стараясь выбить мяч. Подкат получился не совсем чистым: две афанасьевские ноги въехали в колено «сартаковца», вместо того чтобы попасть в мяч, проклятый каучуковый шар!! Жирный монгол выпучил глаза и рыбкой нырнул вперед, готовясь шарахнуться о землю. На его беду, мимо проскакал фланговый полузащитник Гринька на вздыбленной коняге. Вышло так, что она взбрыкнула и принялась бить задки, выкидывая задние ноги. Татаро-монгольский защитник, подрезанный Афанасьевым, попал прямо в копыта взбрыкнувшей лошадки.

Контакт вышел впечатляющий. По всему полю пошел звон от столкнувшихся подков лошади и шлема на голове несчастного игрока Золотой Орды. Наверное, у вздорной кобылки оказались поврежденными задние ноги, потому что она повалилась, увлекая за собой Гриньку…

Монгольский защитник сидел на земле, глупо улыбаясь. С первого взгляда было видно, что косметический ремонт тут не поможет и требуется серьезное вмешательство лекаря. Сам игрок идти не мог, только мычал и слабо двигал плечами.

Женя растерянно оглядывался по сторонам, понимая, что он невольно стал виной всему этому. Кара последовала незамедлительно. С небес спустился сам главный судья Колынэ-тушимэл и, окинув мизансцену суровым оком, предъявил Жене «желтую карточку».

Боль в обожженном плече была дикой. Афанасьев даже взвизгнул, но быстро подавил крик в прикушенных губах и только дернулся. Впрочем, в нем с новой силой разгоралась ярость. Он даже не думал, что может случиться с ним в случае второго предупреждения.

При счете 4:3 в пользу Золотой Орды в командах были сделаны первые вынужденные замены. За «Сартак» на поле вышел сам Аймак-багатур, встреченный единогласным приветственным ревом болельщиков. Аймак-багатур, великий Укротитель Змеев, снял свое привычное одеяние и облачился в красно-белый халат команды «Сартак». Правда, этой процедуре предшествовала весьма неприятная беседа с ханом Батыем. Когда воевода Вавила забил третий гол, хан с неприятной улыбкой на тонких губах повернулся к зятю и спросил:

— Ну что, и теперь состав выигрывающей команды не меняют?

— Так ведь выигрывают, — не очень уверенно ответил Колян. — Четыре гола против трех!

— Аа-а! — воскликнул зловредный хан. — Думаешь, я не знаю, что ты таишь за своим малодушием? Думаешь, Бату не умеет провидеть сердца? За кого болеешь душой, Аймак-багатур? Думаешь, мне неизвестно, что некоторые из этих пришлецов — твои соплеменники?! А, клянусь Ясой! Ты говорил с ними вчера вечером!

— Я знаю, ты велик и мудр, хан… — принялся выдавливать из себя Колян, за три года жизни в Орде насобачившийся в самой сладкой и непритязательной лести.

Но Батый дернул себя за косичку и рявкнул:

— Балды! (Хватит!) Оставь эту дурацкую лесть! Ты думаешь, что твой сговор за моей спиной пройдет тебе просто так? Не-э-эт!! Ступай сейчас же на поле и принеси мне головы этих пришлецов, иначе я увижу, как твоя отрубленная голова лижет пыль у ног моих!

Ковалев побледнел. Хан был не Жванецкий и шутить не любил. Потому Ковалев стиснул зубы и вышел на поле под восторженные вопли татаро-монгольского воинства:

— Да славится Аймак-багатур!

— Хвала Укротителю!!

— Сартак и Аймак — вперед, во славу Орды!

— Ничихабай! Дарубай! Мухудаджу!

— Монго-о-о-ол, нужен го-о-о-ол!!

— «Сартак» — народная команда!!!

— Хей-хей, Аймак-багатур, гол забей!!

Помертвевший Колян вышел на поле вместо выбывшего из строя защитника. Последнего водрузили натравку рядом с полем, где он продолжил глупо и бессмысленно улыбаться, а потом завел какую-то дурацкую песенку о любви благородного монгольского юноши к своей кобыле.

У команды «Дионнамо» тоже произошла замена. Вместо выбывшей из строя лошадки в игру вступил… козел Тангриснир. Рогатого подопечного Эллера даже не стали гримировать под лошадь. На него просто надели попону «дионнамовских» цветов, а на голову напялили огромный шлем, чтобы он не изувечил кого своими ужасными рогами.

— Ну что, Колян? — вполголоса сказал Ковалеву Женя Афанасьев, подойдя к нему вплотную. — Трус не играет… в футбол?

— ТРУП не играет в футбол, — не самым оптимистическим тоном доправил Аймак-багатур. — Не знаю, что тебе и сказать, Женек. Придется играть против вас. Я должен выиграть, потому что Батый, узкоглазая скотина, кажется, решил меня под нож пустить. Тещу он уже казнил, что ему стоит еще и зятя казнить? Так что играть буду всерьез.

— Но если мы не выиграем… нас казнят? — спросил подошедший Пелисье.

— Это если…

Колян не успел ответить. Протрубил в рог главный судья Колынэ-тушимэл, кружащийся над полем на Горыныче. Матч возобновился. И не успела истечь минута, как Колян Ковалев на пару с громоздким, но удивительно быстрым монголом, похожим на непомерно разжиревшего бразильского суперфорварда Рональдо, организовали пятый гол в ворота «Дионнамо». Монгол проломил своей тушей оборонительные ряды святорусской команды, брюхом отпасовал Коляну, которыйв затяжном прыжке — головой — переправил мяч в ворота. «Трибуны» взорвались. 5:3!!!

Ковалев сдержал обещание: он играл всерьез. Афанасьев и Эллер, уже заклейменные «желтыми карточками», свирепо переглянулись. Заскрипели зубами. Боль подхлестывала. Оскорбительные выкрики из татаро-монгольского сборища, окружившего поле, бесили. Насколько расслышал Женя, их сравнивали с отдельными органами у лошадей, свиней и овец. Причем не с ушами.

Команда «Дионнамо» начала с центра поля. Пелисье отпасовал Вавиле Андреичу, и тот ворвался на коне в штрафную. Вездесущий монгол, похожий на Рональдо, ввинтился под коня и остановил его. Силой инерции Вавилу Андреича вырвало из седла и, развернув в воздухе, шмякнуло оземь. Сверху упал сбитый с ног вратарь «Сартака». «Рональдо» тоже не устоял на ногах и упал. В мешанину из тел ввинтились набежавшие Аймак-багатур и Эллер. Взвилась пыль. Кто-то оглушительно чихнул, потом на все поле разнеслась витиеватая брань, которую мало кто понял, потому что она была на самом что ни на есть русском языке.

Мяч лежал на линии ворот, и хватило бы одного касания, чтобы вкатить его туда. Эллеру удалось чудовищным усилием вырвать из-под переплетшихся тел голову и бороду, перепачкавшуюся в земле.

— Тангрисниррррр!! — заорал он. — Взять!

Молодецким поскоком козел поравнялся с кучей малой и, оттолкнув одного из коней, предстал перед хозяином.

— Взять!! — прохрипел Эллер, вытягивая шею, и его борода указала точно на черный каучуковый шар, лежавший на линии опустевших ворот. На помощь уже бежали защитники монголов… И вдруг Тангриснир вонзил зубы в мяч и внес его в ворота, а уже там, за ленточкой, выдрал из мяча здоровенный кус и, не жуя, проглотил.

Затрубил рог главного судьи. Тотчас же возникли прения по поводу того, стоит ли засчитывать этот гол. Сартак и вся его команда, за исключением Коляна Ковалева, кричали, что гол ни в коем случае засчитывать нельзя. «Дионнамовцы» решительно возражали.

— В правилах сей игры, — орал во всю свою глотку Эллер, — писано, что мяч в ворота может быть занесен любой частью тела, кроме рук! Зубы — не руки! Взятие футбольных врат засчитать требую!

— Проклятые монголы! — вторил ему Афанасьев. — Гол чистый, и не надо делать из Тангриснира козла отпущения!

Буянили в команде «Дионнамо» и русичи — воевода Вавила и фланговый хавбек, дружинник Гринька. На трибунах возникли потасовки. Впрочем, хан Батый и судья Колынэ-тушимэл быстро установили порядок. Первый приказал обезглавить несколько особо отличившихся хулиганов, второй принял соломоново решение: гол засчитал, а его автору, козлу Тангрисниру, вынес предупреждение за порчу спортивного инвентаря. Наполовину съеденный мяч унесли, заменив его новым.

Помимо Тангриснира, «желтые карточки» получили двое монголов — за неспортивное поведение, и воевода Вавила Андреич — за пререкания с арбитром. Тут же наказание привели в исполнение. Тангриснира последним наградили «горчичником», отчего он подпрыгнул метра на полтора и заревел так, что заглушил рог главного судьи.

Зря животную обидели. Зря. Уж кто-кто, а игрок золотоордынской команды Колян Ковалев хорошо знал, что с Тангрисниром шутки плохи…

При счете 5:4 в пользу «Сартака» монголы начали с центра поля.


3
— Пасуй! — прохрипел Афанасьев пересохшими губами. Матч подходил к концу. По чести сказать, Афанасьев, Пелисье, воевода Вавила и Гринька к исходу баталии были совершенно измочалены. Если бы не Эллер, Поджо и Тангриснир, команда «Дионнамо» давно проиграла бы. Монголы оказались фантастически подготовленными в плане выносливости. Одна из их лошадей уже пала загнанной, а ни один из золотоордынцев не проявлял особой усталости. У «дионнамовцев» тоже осталась только одна лошадь, которую использовал в основном Вавила. Ему удалось сделать хет-трик, но, забив третий гол, воевода выдохся. Его действия потеряли остроту.

— Пасуй, воевода! — сипел ему Афанасьев, тащась по полю.

Женя чувствовал себя так, словно его запустили в бетономешалку вместе со щебнем и цементной смесью и хорошенько провернули. Болела каждая клеточка тела. Боль в прижженном плече как-то ослабла на фоне общего изнурения организма. Капитан соперников Сартак тоже выглядел жалко. С его лица стекала кровь, он волочил на бегу левую ногу, а правую руку держал согнутой в локте. Игра несколько убавила в темпе, но нисколько не ослабла ожесточенность, с которой соперники бились за каждый мяч. Их подгонял вой «трибун», почуявших развязку. Счет изменялся, как на качелях — 6:4, 6:5, 6:6, 6:7 (прекрасный спурт команды «Дионнамо», гол Вавилы и два гола Эллера!), 7:7,8:7, 8:8. Последние голы у команд забили соответственно Аймак-багатур с прекрасного паса монгольского «Рональдо» (ему размазали и без того широкий нос по всему лицу) и — козел Тангриснир по уже наезженной схеме!! Он схватил мяч зубами, пронизал оборону соперника, как нож нижет масло, а потом бросил каучуковый шар перед собой и как следует наподдал копытом!!! Ей-богу, в этой прожорливой скотине тлело что-то разумное. По крайней мере, мало кто из козлиного рода способен забить два гола и отдать к тому же две точные передачи!

Факел, отсчитывающий время заключительного тайма, догорал. С ним догорал и матч, а также несколько юрт на берегу Дона, что подожгли в перерыве между таймами разбуянившиеся болельщики, насосавшиеся араки. Нехорошие люди. Впрочем, о покойниках плохо не говорят.

Факел, отсчитывающий время, догорал, потрескивал, дымил, готовый вот-вот потухнуть.

«САРТАК» (Золотая Орда) — «ДИОННАМО» (Святая Русь) — 8:8…

Идут последние мгновения матча.

Аймак-багатур отбирает мяч у выдохшегося Пелисье, пробрасывает его себе на ход и мчится как бронепоезд. Он хочет отдать пас широконосому «Рональдо» или ханскому отпрыску Сартаку, однако первый перекрыт Эллером, а второго загородила туша Тангриснира. И Аймак-багатур, великий Укротитель, решает прорываться сам. Он обыгрывает Вавилу, пробрасывает мяч между ног у Жени Афанасьева и, оттолкнув подбежавшую лошадь, которая только мешает, бросается в атаку. Он выходит один на один с Поджо…

Трещит, догорая, факел!!

…и бьет!

От факела тянутся две изнемогающие струйки дыма, огонек елетеплится, продляя время решающего тайма. Аймак-багатур бьет по тяжелому черному шару, и тот с грохотом попадает в штангу и отскакивает прямо на ногу Сартаку. Капитан команды вытягивает ступню, готовый протолкнуть мяч мимо вышедшего из ворот Поджо, но в этот момент…

Последние струйки огня лижут черную голову факела и бессильно опадают. Факел потух? Матч закончен?

Нет!!!

Тангриснир бросается под ноги Сартаку и в буквальном смысле зубами выдирает, выводит мяч из-под удара. Нога Сартака уходит в пустоту. «Рональдо» валится на спину Тангрисниру, желая удержать (явное нарушение правил!)… но стрелы не летят на поле — и молчит проклятый судья, лысый взяточник Колынэ-тушимэл!

Тангриснир еще несколько шагов тащит на себе громадную тушу монгола, потом падает, получив удар по ногам от еще одного «сартаковца». Плюнув уже на все правила, Сартак несколько раз бьет ногой по мячу, застрявшему в зубах у Тангриснира. Ах, до стоматологии ли?.. Тангриснир мотает башкой, отчего мяч вылетает из разжавшихся челюстей в сторону, где его подхватывает фланговый Гринька.

Факел дрожит и мигает. Кап, кап… истекают последние мгновения… Гринька бежит, не замечая, что за ним с проклятиями ломятся трое монголов, все с «желтыми карточками» и потому под угрозой смертной казни… Гринька что есть сил бьет по мячу и тут же падает с окончательно онемевшей ногой. Лежит. Для него матч окончен в любом случае.

Факел, факел!..

Мяч выкатывается на пятачок перед воротами, и к нему с разных сторон устремляются двое: вратарь «Сартака» с разбитым носом и погнувшимся набрюшником, и — прихрамывая, призывая в свидетели Егория Храброго и Николу Угодника — воевода Вавила. Прыгнул вперед вратарь, выставив перед собой огромные, в рукавицах, ручищи, и выстелился в прыжке ему навстречу воевода Вавила…

Факел безмолвно закашлял, издыхая.

Но время остановилось в голове Жени Афанасьева, который лежал в центре поля, придавленный непомерной усталостью. Он видел, как летят навстречу друг другу русич и монгол… «Как Пересвет и Челубей на поле Куликовом, — мелькнула несвоевременная мысль. — Тогда выиграл… то есть выиграет — через полтора века почти! — наш Пересвет. А сейчас?..»

Поле было не Куликовым, а всего-навсего футбольным. Но сшиблись русич и монгол с той же яростью… Шлем монгольского голкипера ударил в голову Вавилы, тот опрокинулся, вытягивая ноги, и задел слабо катящийся мяч. Легко прозвенели цепи, когда черный шар вкатился в монголо-татарские ворота и замер. И скатился на землю и замер воевода Вавила Андреич, сбитый страшным ударом.

…Факел потух.

Молча сидели трибуны, придавленные всем этим, и кое-кто посматривал еще на факел, надеясь, что проклюнется, воспрянет последний язычок пламени, что не закончена еще битва. Но трижды прозвучал роговой сигнал главного судьи, подводя итог вырванной со счетом 9:8 победы команды «Дионнамо» (Святая Русь).

4
— Молодец, Вавила!

— Отлично, Вавила!

— Удалец и хват, Вавила свет Андреич!

— Красавец, Вавила!

Если три первых замечания вполне соответствовали истине, то заявление касательно красоты храброго воеводы Вавилы Андреича Оленца можно было принять с огромной натяжкой. Если совсем откровенно, то бравый русич, принесший победу святорусскому «Дионнамо» буквально на последней секунде игры, выглядел неважно. Совсем неважно. У него была перевязана голова, осмотревший его Пелисье (понимавший немного в медицине) констатировал сотрясение мозга средней степени тяжести… Кроме того, воевода не мог ходить — так болели ноги и все тело. Все пораненные места тоже были перевязаны. Афанасьев, Эллер и Колян Ковалев, которым посчастливилось побывать в Древнем Египте, находили в бравом воеводе немалое сходство с мумией. С той только разницей, что мумия значительно меньше болтает и не пьет кумыса вперемешку с вином, неупотребляемым в Орде.

Хан Батый сдержал свое слово. После поражения команды его сына в игре, напоминавшей диковинную смесь футбола, родео, скачек и боев без правил, он отпустил наших героев с миром, придав им в награду все обещанное: коней, девиц и золото. Кроме того, снабдил провиантом, потому что путь «дионнамовцам» предстоял долгий — ни одного транспортного Змея Горыныча злобный хан не выделил.

— На конях доберетесь! — хмуро прорычал он. — Ступайте, а то передумаю да как обезглавлю! Свиреп я али не свиреп?! А ну — с глаз моих!..

Доводы хана не оставляли простора для фантазий. Получив награду, команда «Дионнамо» предпочла убраться. Впрочем, нет, не в полном составе. Пелисье и Поджо остались в Орде. Нет, их вовсе не пленил золотоордынский уклад жизни. Просто на рассвете следующего дня должны были казнить Аймак-багатура, то есть Коляна Ковалева. Он проиграл матч, следовательно, утратил благоволение хана. Вмешательство родни, в частности Сартака и Туракины, жены Коляна, было бесполезно: если уж хан взялся самодурствовать и душегубствовать, то это надолго.

Пелисье остался как родственник. Поджо остался, сказавшись нездоровым. Тучный дион, как выяснилось, не был чужд хитрости. Пелисье и Поджо попросили позволения присутствовать при казни Аймак-багатура, вышедшего из доверия, а уж только потом оставить Орду. Батый дозволил. Дозволил он и еще одно: провести время, оставшееся до утренней казни, в одном шатре. Пелисье, Поджо и Колян прекрасно провели время. Кормили в буквальном смысле на убой; кроме того, хан решил, что в последний день жизни зять ни в чем не должен знать недостатка. Потому в арестантский шатер, со всех сторон оцепленный вооруженными воинами, были доставлены спиртные напитки (вообще-то бывшие не в ходу у татаро-монголов) и выводок милых девушек. Ханша Туракина, нежная супруга Коляна, посмотрела на это аморальное безобразие, плюнула с досады и заранее начала подыскивать себе нового мужа. Ханский сынок Сартак же затворился в своем шатре и с досады обдолбился излюбленным в Орде зельем — шариками из смеси загустевшего макового сока с соком индийской конопли.

— Н-наливай, Поджо! — кричал меж тем развеселившийся Колян Ковалев, чуткий нос которого улавливал близость избавления. — Выпьем за мой уп…покой!.. Ты точно провалишься в наше время сегодня ночью и нас заберешь? — спрашивал он у диона полушепотом. — А то у меня на завтра большие планы. Казнь в них не входит. Так провалишься?

— Угум, — отвечал Поджо с набитым ртом. После бойни на «футбольном» поле голкипер сполна наслаждался жизнью. Ел он за пятерых, оставив приведенных девушек на откуп Коляну и любвеобильному, как все люди с французской кровью, Пелисье.

Не скучала и вторая партия «дионнамовцев». Они ехали на Русь. Душа была полна. Верхом на великолепных жеребцах гарцевали Афанасьев, Эллер и Гринька. Израненный воевода Вавила ехал в кочевой татарской кибитке в обозе и образцово-показательно стонал. При этом он наслаждался похвалами и обществом девушек-полонянок, великодушно подаренных Батыем. Женя, гордо восседавший на Курултае, любимом жеребце хана Батыя, уже отстриг у того (жеребца, не Батыя!) заблаговременно фрагмент хвоста. И положил за пазуху, благо в «дионнамовском» халате, в коем до сих пор красовался Афанасьев, карманы не были предусмотрены.

Обеспечив тем самым сохранность трофея, Афанасьев на радостях выпил вина и стал плести речь такого содержания:

— Говорю тебе, отец: ты, Вавила, молодец! Тут такое дело… Словом, нам предстоит дальняя дорога. Еще дальше, чем до Руси. Девчонок мы с собой взять не можем. И коней тоже. Золотишка разве прихватим… Так что, Вавила Андреич, коней можешь оставить себе, а с девчонками поступи как знаешь, только чтоб полюбовно.

Девушки обиженно надули губки. Надо сказать, что у путников уже был привал, во время которого у соскучившихся по женскому обществу «дионнамовцев»… гм… все получилось. Что могли подумать дамы после возмутительных слов Афанасьева? Только одно: поматросили и бросили! «Наверное, не угодили новым господам, — мелькало в девичьих мозгах, — и нас хотят перепродать». Одна из бывших батыевских танцовщиц, расхрабрившись от выпитого, даже запустила в обманщика Афанасьева куском баранины.

Вавила Андреич обрадовался:

— Коней и дев-полонянок могу взять себе? Сколь великодушен твой дар, чужеземец!

— Да, я такой, — недовольно проворчал Женя Афанасьев, в которого угодил-таки упомянутый кусок баранины. — Я миролюбием дивен. Всякому татю рад гривну дати. Только ты, Вавила, и дружинника своего не обидь.

— Да я ж всем наибольшим дружинникам дам по коню! — великодушно объявил Вавила. — Для ча мне шесть лошадей? Возьму себе только Курултая! На котором ты сейчас едешь. Никакой воевода русский не может похвастать, что у него два коня, на которых ездил сам хан Батый поганый!

— Погоди, — удивился Женя, — почему два, воевода? Ты же сказал, что оставишь себе одного Курултая? Тем более на остальных лошадях хан и не ездил, только на Курултае!

На замотанном тряпками лице воеводы проклюнулась улыбка и распустилась сиянием по всей бороде. Он игриво схватил одну из девиц за голое бедро, а потом хмыкнул:

— Эге! Так я, ча, не сказывал! Я уж восхотел было похвалиться на заставе, да беда — Горыныч прилетел и не дозволил досказати, ча! Когда был я в рати Евпатиевой и полонили меня окаянные, призвал нас хан Батый пред очи свои неправедные…

— Это мы уже слышали.

— И сказал: «Возьмите тело Коловрата Евпатия и предайте его сырой земле! А чтобы упокоился он с миром, возьмите моего коня и везите его в землю вашу». Так что у меня в конюшне стоит один Батыев жеребец, а теперь и два будет, — похвастался воевода.

Эллер и Афанасьев переглянулись. И, не сговариваясь, завопили в голос. Да что же это!.. Так вот почему их выбросило к самой заставе воеводы Вавилы Андреича! Ведь еще Галлена установила, что носитель Ключа всякий раз рядом! Он и был рядом — конь, на котором ездил хан Батый, конь, о котором не преминул бы похвастать воевода Вавила, когда б не проклятущий Змей, завяжи узлом все его головы и хвосты, Горыныч!!! Выходит, что все это — зря? Путешествие в Орду, аудиенция у Батыя, тревожная ночь, бешеный поединок с «Сартаком»… так, что ли? И победа, вырванная такой ценой, и не нужна вовсе?

И самое неприятное — даже свалить не на кого!!

Вавила Андреич, дружинник Гринька и шесть девиц-полонянок изумленно смотрели во все глаза…

— Погодите, — сказал Эллер, когда страсти немного улеглись, — но, быть может, так и надо?

— Знаешь, ты напоминаешь мне героя одного анекдота, — зло произнес Афанасьев и махнул рукой. — Так вот, решили ученые провести психологический эксперимент с тремя представителями братьев-славян: русским, хохлом, белорусом. Суть теста такая: темная комната, в центре табуретка, в нее вбит гвоздь-«сотка». Ученые предлагают сесть.

Русский сел, тут же вскочил, конечно, давай на стены с табуреткой кидаться, устроителей эксперимента матюгами крыть. Сел хохол, подскочил, обернулся, нащупал гвоздь, вытащил его из табуретки, положил в карман и со словами: «В хозяйстве сгодится!» — снова сел.

Подоспела очередь белоруса. Сел. Сидит. Потом привстал и со словами: «А можа, так и нада, а?» — снова сел…

Воевода Вавила, виновник этой бури, неподвижно лежал в кибитке, скосив глаза на прелести ближайшей девицы. Когда Афанасьев закончил рассказывать анекдот, бравый победитель «Сартака» дотянулся рукой до бороденки, глубокоумно поскреб в ней и спросил:

— А кто такие хохлы и белорусы, ча? Не слыхал о таких.

— А это, братец ты мой, то, во что вы с Гринькой превратитесь через два столетия вот такой дурацкой жизни, — еще не остыв, ответил Афанасьев. И, стегнув коня, ускакал в степь — развеиваться.

— Что это он, ча? — поинтересовался Гринька. — Наверное, перегрелся. Солнце нынче ярое…

Глава девятнадцатая НОВЫЕ ПРОРОЧЕСТВА ВОТАНА БОРОВИЧА И ПРОЧАЯ БЕЛИБЕРДА

1
Россия, июль 2004 года


Пробыв три незапланированных года в Золотой Орде, незадачливый Аймак-багатур, Колян Ковалев, тем не менее умудрился возвратиться в свой мир в самый неподходящий момент.

Его сорвало из ставки Батыя вслед за Поджо в тот самый момент, когда он положил глаз (и ряд других органов) на симпатичную полонянку. Благодаря этому обстоятельству он прибыл в родной мир в чем мать родила — без малейших признаков эпохи, в которой прожил столь долго.

Вместе с ним прибыл и героический Пелисье вместе с голкипером Поджо. Конечно, если соблюдать субординацию, так это Поджо прибыл вместе с Пелисье и Ковалевым, болтавшимися у него на прицепе, как вагонетки у локомотива. Знатный «дионнамовский» вратарь был с ног до головы перемазан в соусах и подливах. Впрочем, по сравнению с Коляном выглядел он все равно прилично.

Вторая группа путешественников, возглавляемая Эллером, прибыла на берег Волги примерно через минуту после перечисленной троицы. Проходящий мимо патруль милиции заметил рыжебородого диона, Афанасьева и козла Тангриснира, по-прежнему щеголявшего в шлеме и бело-сине-красной попоне, и приняло их за группу циркачей.

— Точно тебе говорю, старшина, — из цирка они! См…мо-отри, какие дурацкие одежки!

— А тот, кажется, нажрался!

— К-который?

— А вон тот, на четвереньках, здоровый, волосатый, на башке у него какая-то кастрюля!

— Сам ты кастрюля! Это ж козел.

— Сам ты козел!!!

К чести бравых сотрудников правопорядка следует отметить, что напились они (что следует из разговора) не просто так, а по причине какого-то национального или даже профессионального праздника.

А наши путешественники вернулись домой. Колян Ковалев, наконец осознав, что он уже больше не Аймак-багатур и в роли транспортного средства у него уже не Змей Горыныч, а «чисто нормальный джип», в тот вечер упоролся, насвинячился до зеленых родственников Добродеева. Конечно, у него имелся на то законный повод.

Путешествие в Золотую Орду быстро обросло легендами, придумками и несуществующими подробностями. Так особо отличившийся во вранье Жан-Люк Пелисье утверждал, что он остался в Орде не из-за прихоти, а потому что ему показали вторую «желтую карточку» и за ней «красную». И что его должны были казнить вместе с угодившим в опалу Коляном Ковалевым. Правда, через несколько минут Пелисье выдвинул утверждение, противоречащее предыдущему: будто хан Батый хотел его усыновить и наградить. «Посмертно, что ли?» — усмехнулся кто-то сбоку.

Насмешки нисколько не омрачили торжества Пелисье. Он продолжил отмечать удачное возвращение.

Скептический Добродеев, однако, наотрез отказался верить, что все обошлось без его народа, без инферналов. Он перебрал все детали и заявил:

— Вы, дорогие, все равно отклоняетесь от истины, как товарищ Троцкий. Говорите, что монголы из «Сартака» были выше Эллера и толще Поджо? Так это не монголы, а чернобыльские тыквы какие-то. Между прочим, в то время средний рост мужчины был примерно сто шестьдесят сантиметров. Это у русичей! А монголы еще ниже были! Нет, я чувствую, тут не обошлось без моего народа! Как монголы могли так увеличиться в весо-ростовых показателях? Нет, тут сработали наши, инферналы!

— Японцы тоже маленькие, однако же самые громадные сумоисты, по триста с лишним килограммов, как раз из Страны восходящего солнца, — возразил Женя Афанасьев.

Упрямый кандидат сатанинских наук, впрочем, остался при своем мнении.

На второй день празднования Афанасьев вытащил из бассейна Коляна Ковалева, плававшего там на огромном надувном драконе:

— Отвыкнуть от Змеев Горынычей никак не можешь, что ли? Завел себе резинового Горыныча? Осталось завести резиновую монгольскую женщину Туракину и резинового хана Батыя. Ладно, ладно, не пузырься!.. Я тут одну вещь вспомнил. Одна унция — это примерно триста граммов, так? А цена золота за унцию — что-то около трехсот баксов. Так? Значит, смысл прост: один грамм золота стоит один бакс. Оптом… В общем, когда я ездил с Пелисье в Египет, я заглянул в тайник, куда мы с тобой припрятали золотого Аписа, а его не оказалось там. Свистнули!! Девяносто кило чистого золота — уперли! Этот Апис в переводе на доллары стоил, стало быть… девяносто тысяч зеленых! Что-то мало получается, — забормотал Женя, — должно быть больше… Впрочем, что перетирать цену — все равно бычка увели! И я вот что подумал, — хитро прищурив левый глаз, добавил он, — уж не ты ли, попав на ПМЖ в Древний Египет, перепрятал статую? А? Говори, мумия!

— Я — славный Аймак-багатур, великий Укротитель Змеев, — хохоча во все горло, ответил Ковалев и вылез из бассейна на сушу вместе со своей надувной рептилией. — А статуэтку… это ты точно просек, Женек, я перепрятал. Оказалось, что хитрый жрец Ару упал к нам «на хвоста» и выследил, куда мы ее с тобой заныкали. Я его поймал на месте преступления. Пришлось перепрягать. На досуге съездим в Египет и заберем наш клад. Ну, что уставился, овечий потрох? Наливай!

Через несколько дней Жан-Люк Пелисье пришел в офис к Коляну в чрезвычайно приподнятом настроении.

Глаза его были выпучены. Сначала он сбился на французский язык: наверное, что-то весьма значимое подвигло его на время забыть русский.

В руках он держал роскошный глянцевый журнал. В него была вложена закладка, пометившая одну из статей. Афанасьев и Колян, игравшие в карты на золото Аписа, поделенное на доли, посмотрели на Пелисье вопросительно.

— И что ты приперся, Ваня? — любезно спросил кузен.

— Прочти! — бросил Пелисье.

Статья была на французском языке. Ковалев читать даже не пытался. Женя беспомощно проглядел колонки и пробормотал:

— Слушай, Ваня, может… ты прочтешь, а?

— Ну да, — сказал Ковалев.

Пелисье лукаво посмотрел на бывшего Аймак-багатура и кивнул:

— Ну, хорошо. Ты сам попросил. Итак…

«ЗОЛОТАЯ ОРДА — РОДИНА ФУТБОЛА?

Мировой сенсацией могут обернуться изыскания российских ученых. Традиционно считается, что родиной футбола является Англия. Да, англичан помпезно именуют родоначальниками футбола, и большинство любителей этой игры сходится на том, что это действительно так. В то время как в средневековых монастырских хрониках в Италии найдены очень подробные и предметные описания некой игры, за которой святые отцы коротали досуг между чтением молитв, походами в трапезную и возделыванием монастырских огородов. Описания практически точь-в-точь повторяют футбол в том виде, в каком он всплыл несколько веков спустя в Англии. Верно, настоятели итальянских храмов сочли беспорядочную беготню монахов, пинающих некий предмет с целью затолкать его в пространство между двух столбов, делом небогоугодным и прикрыли лавочку. После чего футбол возродился лишь вXIX веке в туманном Альбионе. Но, согласно последним данным, футбол имеет куда более древнее происхождение. Так, подтвердилась информация о том, что в черте российского областного центра, города Саратова, при раскопках на древнем монгольском городище Увек был найден золотой кубок, а на кубке имелась надпись на двух языках, древнерусском и монгольском: «Чемпион Золотой Орды по футболу». Более того, удалось установить имя предполагаемого родоначальника игры, которая в монгольской культуре носит такое знакомое название «футэбэ». Это некий Аймак-багатур, по различным версиям приходившийся то ли зятем, то ли внебрачным сыном хана Батыя. Внук Аймак-багатура, Темир-мурза, был темником хана Узбека, а дочь Темир-мурзы была отдана замуж за одного из Рюриковичей, что позволяет считать ее прямой прапрабабушкой таких известных деятелей российской истории, как ИванIII, победитель Золотой Орды, и его еще более знаменитый внук Иван Грозный. Таким образом, великий русский царь Иоанн ВасильевичIV Грозный имеет прямое отношение к зарождению на нашей планете самой популярной игры в мире…» Статья дана в сокращении, — прокомментировал Пелисье, — полный текст есть в журнале «De Naturelle»…

— Хватит, блин! — заорал Колян. — Это что же такое? Это что, выходит, что тот ребенок, родившийся от меня у Туракины, — предок Ивана Грозного? То есть я сам — какой-то там прапрапрапрапра…

— Еще много, много «пра», — вставил Афанасьев. — Да, Колян, знала бы наша школьная учительница по истории Анна Сергеевна, что ты станешь предком Ивана Грозного! Наверное, она не стала бы выводить тебе по предмету итоговую тройку с минусом.

— Я не удивлюсь, если Николай Алексеевич, мой почтенный кузен, имеет еще более древнюю родословную, — явно паясничая, подхватил Пелисье. — Коля, а в Древнем Египте… ты там никому не успел… ну…

Колян злобно выругался и выбежал из комнаты. Несколькими секундами спустя послышался грохот и ругань Ковалева.

— Кто бы мог подумать, — глубокомысленно произнес Женя, — что только что с лестницы упал не кто иной, как родственник хана Батыя и дальний предок грозного царя Иоанна Васильевича!


2
Россия, август 2004 года


— Здравствуйте, таварыщ, — важно проговорил Женя Афанасьев с сильным грузинским акцентом и сунул в рот мундштук трубки. — Я думаю, щьто вас нужно расстрэлять за левотроцкистский уклон.

Он только что вернулся с секретного заседания, где председательствовал Сталин. Там он, воспользовавшись покровом невидимости, организованным ему Галленой, преспокойно стянул у Иосифа Виссарионовича аж две трубки. Одну он решил оставить себе, вторую внести как Ключ. Это путешествие оказалось, как ни странно, самым коротким и безопасным.

— Вот только не надо этих сталинских штучек с расстрелами, — устало попросил Вася Васягин, облаченный в мундир солдата французской республиканской армии. — Меня это… только что на Аркольском мосту чуть не уложили, когда мы с Альдаиром и Поджо вынырнули в конце восемнадцатого века… и это… прямо под огонь австрийцев. Я думал, мне конец. А этот Бонапарт — маленький, да удаленький.

— Да уж, — подтвердила находившаяся рядом дионка Анни. — Удаленький.

Все хитро воззрились на нее. Афанасьев вынул изо рта сталинскую трубку и, кажется, собирался уже предположить что-то неприличное. Анни лишила его этой возможности:

— В палатку-то я к нему пробиралась, чтобы локон срезать. Сказала — на память. И не надо так на меня смотреть, любезный господин Пелисье! Я понимаю, что вы француз и у вас богатое воображение…

— Это буржуазный пэрэжиток, — заявил Женя. — Я полагаю, что меньшевистского пэрэрожденца и подпевалу мировой буржуазной клики таварыща Пэлисье ми расстрэляем. Как ви думаете, таварыш Берия? Ладно, — добавил он уже обычным своим голосом. — Нам пора уже «Оскары» дать за то, как мы вживаемся в роли. Я недавно даже ездил на курсы повышения актерского мастерства. Там узнал смешную историю. Я хотел ее рассказать лично товарищу Сталину, да, к счастью, не успел. Так вот, история такая. Дело было в Москве. В одном крупном фонде культуры работала секретарша, глупая как пробка, но красивая. За ней ухаживал студент театрального вуза, тоже ничего, но вот только бедный. А для нашей секретарши Ирочки этот момент перечеркивает все остальные достоинства. Студент обиделся и решил над ней подшутить. Парень он артистичный, зовут Володя. Я с ним познакомился. Так вот этот Володя звонит Ирочке в офис; на другом конце провода мелодичный голос его корыстной пассии отвечает: «Реставрационный фонд „Третий Рим“, секретарь Ирина». Володя в ответ говорит этаким неповоротливым голосом дорогого Леонида Ильича, как полагается, причмокивая и бормоча: Вы… мм, мм… сехретарь, а я — Хенеральный сехретарь! Предлахаю…мм, мм… вас нахрадить, дорогой товарищ Ирина!..»

Естественно, в гневе Ирочка бросает трубку. Володю это ничуть не смушает, он перезванивает, и когда Ирочка, уже успокоившаяся, мелодично повторяет заученную попугайскую фразу о реставрационном фонде и секретаре Ирине, Володя выдает голосом моего доброго знакомого, товарища Сталина: «Это в корнэ нэправилно, што вы бросаете трубку, когда с вамы говорыт таварыщ Брэжнев. Это уклонэние от откровенного разговора, а за уклонызм я прэдлагаю вас расстрэлять».

Ирочка снова бросает трубку, и тут в ее тупых мозгах начинает что-то со скрежетом проворачиваться. Но Володька не дает раскочегариться этому сложному и, что особенно характерно, редкому процессу. Он тут же перезванивает в третий раз и теперь уже картавым голоском Владимира Ильича выдает: «Это в когне агхинепгавильный подход к коммуникативному вопгосу! Вы, товагищ, тяготеете к этой политической пгоститутке Тгоцкому! Безобгазие! Агхибезобгазие! Вы — оппогтунистка!..»

Ирочка знает, что дедушка Ленин лежит в Мавзолее и говорить с ней по телефону ну никак не может. Она старательно бросает трубку. Но тут — то ли Володе меньше удалась роль Ильича, чем две предыдущие, то ли она наконец доперла и узнала Володьку, — взбеленилась. А телефон звонит в четвертый раз, она срывает трубку и слышит там характерный голос Жириновского: «Побыстрее мне… девушка… шефа вашего… давайте, давайте его быстро, однозначно!»

И тут Ира выдает на полную: «Ты думаешь, я тебя не узнала, Вова? Ах ты сволочь, скотина ты, Вова, работать мешаешь! Сам ты оппортунист и политическая проститутка! Это тебя нужно расстрелять! А еще раз позвонишь, скотина, я тебе… я тебя… не знаю, что тебе сделаю!»

И уже по налаженной технологии брякает многострадальной трубкой.

А через день Ирочку увольняют, и когда она узнает, в чем дело, то окончательно лишается последних мозгов. Оказывается, голосом Жириновского действительно говорил Вова, но только не бедный студент-театрал, а самый что ни на есть натуральный Владимир Вольфович Жириновский, позвонивший по какому-то срочному вопросу главе фонда. Тот входил в ЛДПР, что ли. Представляете, братва, каково было Жириновскому слышать про то, что он политическая проститутка, оппортунист и что его следует расстрелять. Он, наверное, таких тирад в свой адрес и в Госдуме не слышал. Особенно в новой.

Все захохотали.

— Так ей и надо, этой дамочке. Терпеть не могу людей, у которых нет чувства юмора, — сказал Пелисье.

— Говори тише, — предупредил его Афанасьев, пряча сталинскую трубку в карман. — Вон идет Эллер, у него тоже нет чувства юмора, зато есть молот Мьелльнир и козел Тангриснир. Оба чрезвычайно грозны. Если что, Змей Горыныч это тебе легко подтвердит.

Пелисье закрыл рот и прикрыл его ладонью.


3
— Пробил час истины, — сурово изрек почтенный Вотан Борович, надвигая шляпу на лоб. Из-под нее поблескивал холодной сталью единственный глаз бога-пенсионера. — Ибо обрели мы все семь Ключей Всевластия, все до единого!!!

— Только непонятно, что из всей этой кучи отмычек получится, — проворчал Вася Васягин, за прошедшие с момента знакомства с дионами два месяца начисто утративший остатки робости перед ними. — Ключи, конечно, важнецкие, и добывали их — не хреном груши околачивали. Только что будет? Вот один мой знакомый взломщик прокрался в банк и нашел там три сейфа. Он точно знал, что в одном лежит ценная документация, во втором — нал, а в третьем еще что-то, но тоже о-очень важное, иначе не стали бы… прятать в такой сейф. Швейцарской системы! А времени у него было в обрез — точно на одно вскрытие! Ну, он выбрал самый навороченный сейф и открыл его. А там, как оказалось, финансовый директор хранил свои фотки с какими-то левыми телками и всякие эти…. которые…

— Пикантности, — быстро подсказал Афанасьев.

— Во-во! И остался он со всей этой хреновиной несолоно хлебавши. А сейф-то был ого-го, и отмычки у того медвежатника были нехилые — кагэбэшного образца!

— Ладно, — вмешался Пелисье, уже почувствовавший себя полноценным членом концессии «Люди — дионы (плюс один инфернал)». — Не будем. Просто я, Вотан Борович, присоединяюсь к мнению месье Васягина. Что там говорится в этом самом вашем документе, который послужил всему виной… то есть — первопричиной?

— Сказано там, — важно начал Вотан Борович, — о Ключах, когда все они добыты будут. «Сложить в Сферу, что воссияет на месте приземления первого человека, познавшего космос. Сфера та появится при приближении всех семи Ключей. И когда семь и одна станут единым целым, то смирятся люди и власть над миром упадет в руки владыки…»

— Был я там, на месте приземления Гагарина, — сказал Колян Ковалев. — В шестом классе. Когда нам поручили писать сочинение на тему «Юрий Гагарин и его подвиг во славу Родины». И типа экскурсию спроворили. Если в натуре говорить, то местечко это мало похоже на то, откуда можно хапнуть власть над всем миром. Брюсоуиллисовщина какая-то! — порадовал своих собеседников неологизмом Ковалев и угрюмо замолчал.

— А когда лучше влагать в Сферу наши Ключи? — поинтересовался Альдаир.

— В документе сказано, — тотчас проклюнулся Добродеев, — что наилучшим временем для этого явится ночной час, когда день и ночь уравняются в продолжительности! Да!.. Это!.. Значит, это — день равноденствия, весеннего или осеннего! А так как весны ждать недосуг, это еще не скоро, то… соответственно… лучшим сроком для вложения Ключей в Сферу является ночь с двадцать второго на двадцать третье сентября!

— Это еще полтора месяца, что ли? — буркнул Эллер. — Да ты что, Вельзевулыч, разумом двинулся, что ли? Мы прямо сейчас на место отправимся! Место приземления первого человека из космического пространства — это, вообще говоря, где?

— В Саратовской области, — бодро доложил Афанасьев.

— Саратовская область — где это? — не меняя тона, продолжил допрос невежественный дион.

— Это в России. Неподалеку отсюда, словом!

— Так сядем на ковалевский джип и доедем, — предложил Эллер. — Козла я уж к машине близко не подпущу!

— Да уж, не надо… — пробормотал Колян. — Тем более что я его в автосервис отдал. И что за манера — по десять рыл в салон набиваться? Как сельди в банке. И вообще, до нужного места легче добраться самолетом. Если уж вы хотите побыстрее.

— А если совсем побыстрее, — снова влез Добродеев, и на его затылке, опушенном желтоватым, как у цыпленка, пухом, вдруг оказался огромный авиационный шлем, — то не надо самолетом. Проще всего, уважаемые кандидаты в боги, добраться до места телепортацией. Если уж мы смогли проникнуть в самые отдаленные уголки времен и миров, то…

Галлена прервала Астарота Вельзевуловича:

— Нет! Так не годится. Ты, наверное, сам не знаешь, что говоришь, Добродеев. Мы никак не можем собраться с силами, а ты предлагаешь новое ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, даже в пределах этого временного контура. На Перемещение мы идем только в самых крайних случаях, понимаешь? А если можно добраться, минуя этот способ, то, конечно, я бы предпочла поступить именно так.

Принялись обсуждать. Астарот Вельзевулович говорил, что наилучшие результаты могут быть как раз в ночь осеннего равноденствия. Нетерпеливые дионы и слышать ничего не желали. Они напоминали капризных детей, настаивающих на немедленной покупке игрушки. Правда, для чего она ему, ребенку, нужна, он и сам точно не знает.

Прения затянулись. Из угла возгремел трубный глас Вотана Боровича. Бог-пенсионер высказал свое мнение и, не желая более бросать слов на ветер, заснул и теперь храпел.

— Некуда спешить! — говорили Поджо, Васягин, Пелисье, Анни и Добродеев.

— Еще не хватало ждать, Добродеев всех побери! — отзывались Эллер, Альдаир, Галлена, Афанасьев, Ковалев.

Когда споры достигли высшей точки накала, кто-то неосторожно толкнул острым локтем в бок почтенного Вотана, и старик, замотав головой и едва не уронив шляпу, проснулся. Он недоуменно смотрел на Коляна Ковалева, затем, щуря единственный глаз, выговорил:

— Ты… жив? Или помутнел разум мой… но ведь видел я, как погиб ты в схватке со страшным чудовищем… имя его… Тран… Тан… сфор… мас… грис… Тор, — закончил сонный Вотан Борович.

— Может, Тангриснир? — отозвался Ковалев. — Так это чудище я сам на отбивные порубать готов, и не надо, Эллер, грозить мне кулаком!

— Чудовище было мало, приземисто и с длинными усами. Тот, кто отрывал его от земли, взлетал вслед за ним. В моем сне сказало оно, что, если сложим Ключи в Сферу до дня осеннего равноденствия, — быть беде.

— Оккультные сны у вас, Вотан Борович, — заметилАфанасьев.

Вотан перевел взгляд единственного глаза на Афанасьева и загреб воздух огромными ручищами:

— Клянусь задницей великанши Хель!!! Ты тоже был в моем сне. И ты… ведь ты умер!

— Чего? — буркнул Афанасьев настороженно. Во снах Вотана Боровича всегда, было зерно истины. — Кто… умер?

— Так ты ж, смертный, — сурово пророчествовал старик. — Ты умер. Ты глянул в лицо рыжего человека со стеклянными глазами и умер. Так гласит мой сон.

— Рыжего? — переспросил Афанасьев и подозрительно покосился на рыжебородого Эллера. Странные сны снятся Вотану. Коляну Ковалеву он посулил неприятности от чудовища, до странности похожего именем на козла Тангриснира, а вот ему указал на опасность, исходящую от какого-то рыжего. Да еще со стеклянными глазами. В очках, что ли?

В тот день Женя Афанасьев шел домой в глубокой задумчивости. Колян Ковалев приглашал его в гости к себе на дачу, однако же Афанасьев решил, что хватит веселиться и попустительствовать, прогуливая средства, вырученные от путешествий в иные миры — в том числе и те средства, что были получены от продажи золота хана Батыя. Нет, не материальный расчет двигал Женей. Отнюдь. Что заботиться о расходах, если в Египте ждет тебя увесистая статуя из чистого золота, представляющая громадную ценность?.. Афанасьев думал о другом. Завершены поиски — дело, об осуществимости которого Женя не стал бы думать, даже будучи заслуженным пациентом психиатрической клиники. Доставлены семь Ключей Всевластия, последствия использования которых неясны. Вот об этом-то и думал Афанасьев. Откровенно говоря, Женя ни разу не размышлял о том, что может произойти. В самом начале поисков, во время путешествия в Древний Египет, у него плохо укладывалось в голове, что ЭТО можно довести до логического завершения. Дальше он не думал об итогах, захваченный ходом поисков. Как гонщик не думает о том, что будет после финиша, а всецело захвачен, околдован трассой. Только теперь, вернувшись из последнего путешествия, Женя Афанасьев понял, что не имеет ни малейшего представления о главном: ЧТО будет дальше? Что будет после того, как собранные в различных эпохах Ключи будут уложены в одно и то же место, указанное в документе Добродеева и в рунах Вотана Боровича? Что? Наивные дионы оперируют этакой милой формулировкой, уместной для третьесортных американских боевичков: «…будем править миром». Но что изменится после того, как эти дурацкие «отмычки» закинут в Сферу? Да что это за Сфера такая? Откуда она там вообще возьмется? Непонятно.

Впрочем, не будучи здравомыслящим человеком, Женя за время общения с дионами преуменьшил и ту долю рационализма, что имелась у него от рождения.

«И этот Вотан, — раздраженно думал Женя. — Сны ему снятся… Напророчил ну не хуже, чем Мунин, эта каркающая скотина! А Коляну тоже наговорил. Встречу с чудовищем с идиотским именем Тран…сфор…тор… почти Тангриснир — набор звуков в общем! Пророк! Так он к Нострадамусу в гости катался, а? Наверное, у того и набрался. Сошлись две премудрые головушки. Смешно, что Нострадамус оказался самым что ни на есть натуральным инферналом, а вовсе не крещеным евреем, как это у нас обычно преподносится. Да ну их всех… пророков, гадалок, чертей-дьяволов! Приду домой, передохну. Хорошо, что я новый телевизор купил взамен раскоканного этим Эллером! Рыжебородый и его козел просто ходячие убытки какие-то! Колян меня в этом поддержал бы… Да и хан Батый, наверное, тоже…»

Дома Женя плотно перекусил и уселся смотреть новый телевизор. Пощелкал по каналам. С некоторых пор он начисто не переносил футбола (спасибо Сартаку и его команде!), так что два спортивных канала были отвергнуты. Еще по трем каналам шли одновременно три почти что одинаковых американских фильма для особо продвинутых. Женя откупорил бутылочку пива и решил смотреть местные новости.

Впрочем, новости города и области он смотрел вполглаза. Выпив пару бутылочек пива, он рассредоточился, размяк и принялся активно мечтать. А что? Почему и не помечтать человеку, который лично знаком с фараоном Рамсесом и ханом Батыем, а также с несколькими вариантами Змеев Горынычей? По-моему, такому человеку можно мечтать о чем угодно.

«Жениться, что ли? — думал Афанасьев. — В кои-то веки деньги на свадьбу появились. Вон, Васягин сделал предложение своей Ленке. Раньше она все думала, а теперь, поди ж ты, сама его под венец тащит. А что? Завидный жених! Правда, работу ему сменить придется — загордился! Ничего. Не пропадет. О чем я то бишь до этого думал? А! О подруге жизни. Да вот возьму и женюсь! Только… не сейчас. Через годок. Пока надо пожить в свое удовольствие, мир посмотреть… пока деньги есть. А это дельце с „отмычками“ надо побыстрее заканчивать. Нечего тянуть до двадцать второго сентября, как это нам советуют Пелисье и Добродеев. Интересно… что все-таки будет?»

«…в результате халатности или же злого умысла, — проклюнулся голос корреспондента, и на экране крупным планом возникло его лицо. Корреспондент был рыж и к тому же конопат, в очках. — В данный момент выясняется, кто…»

— А! — вслух сказал Женя и махнул рукой. — Взрыв! У нас! Как в Чечне или в Москве! Нет, ну сколько можно! В самом деле, а? Может, наши друзья-дионы в самом деле лучше справятся, чем наши правители, а? Правда, мне пока не очень ясно рисуется, как это будет…

«…остались уникальные кадры, на которых мы видим, как это произошло. Конечно, это любительская съемка, сделанная одним из соседей. Итак, напоминаю еще раз: взрыв, который произошел в дачном поселке Усольский, в загородном доме известного в городе и области предпринимателя Николая Ковалева…»

Афанасьев вздрогнул всем телом и выронил бутылку. В следующую секунду он уже влепился взглядом в экран.

Съемка действительно была любительской. Более того, тот, кто снимал на видео, оператором оказался никудышным: картинка все время мелькала, металась, даже пропадала пару раз. Кроме того, неправильно была выставлена дата. Ну конечно! На дворе начало августа, а у этого оператора в углу видоискателя проставлено: 22.09.2004.

Двадцать второе сентября.

Афанасьев на четвереньках подполз к телевизору ближе. Лицо рыжего репортера исчезло, включилась запись. На экране появилась дача Коляна Ковалева, прекрасно ему знакомая. Та самая дача, где произошла уже историческая встреча с дионами. Невидимый корреспондент, рыжий и в очках, продолжал комментировать:

— Этот взрыв, которым, без сомнения, заинтересуются правоохранительные органы, еще раз подтверждает избитую истину: в России до сих пор опасно быть успешным и богатым бизнесменом. Сам предприниматель при взрыве…

Картинка пропала. На экране возник корреспондент, видно не ожидавший этого, потому что находился в расслабленной позе и, комментируя, левой рукой почесывал правую лопатку. Он как-то жалко улыбнулся, подняв глаза и глядя прямо в камеру. При улыбке оказалось, что у него слева не хватает зуба, и Афанасьев подумал, что репортеру негоже… да еще — рыжему…

Рыжий, «со стеклянными глазами»! Волна ужаса вдруг прокатилась через все тело Афанасьева, и он упал на пол, закрыв голову обеими руками. На экране телевизора снова возникла дача Ковалева, вдруг блеснул взрыв, клинок пламени прорезал вечернее небо… и с грохотом разлетелся вдребезги новый телевизор Жени Афанасьева!!

Сам хозяин квартиры лежал на полу, не в силах подняться и еще не сознавая, что если бы не этот внезапный импульс страха, то он сам мог погибнуть…

Телевизор догорал. В комнате стоял тяжелый, удушливый запах гари. Женя ползком дотянулся до телефона, уронил аппарат на пол и, не обращая на это внимания, набрал номер сотового Коляна. Казалось, время остановилось. Как звуки уходящего за горизонт поезда, тонули в пустоте гудок за гудком. Афанасьев облизнул пересохшие губы и, теша себя догадкой, что неправильно набрал номер, повторил попытку дозвониться.

Колян, Колян!..

— Але!.. — вдруг прорвался резкий, задыхающийся голос.


4
Славный исторический деятель, родственник хана Батыя и предок Ивана Васильевича Грозного, Колян Ковалев торжественно въехал на территорию своей дачи.

Он мог не волноваться за свой джип. Козла Тангриснира не было поблизости, а дурацкое пророчество Вотана Боровича мало тревожило Коляна. Он рассчитывал хорошо отдохнуть и потому не грузил себя раздумьями и прочими обременительными и хлопотными вещами. С Ковалевым был его личный водитель Сережа Боров (фамилия, а не кликуха), так как сам Ковалев за руль не сел по причинам хрестоматийным. Выпил уже.

— Выгружай пиво, багатур, — скомандовал Ковалев. — Шашлыки-то жарить умеешь?

— А как же, Колян… Николай Алексеич!

— А то ты в прошлый раз сжег, — припомнил Колян.

— Так ты в прошлый раз не шашлыки сжег, а соседа из гранатомета обещал сжечь. Да и когда это было! В апреле. — Сережа Боров, прищурив глаза, смотрел на своего босса. Даже в его тупую голову закралось подозрение, что Ковалев сильно изменился. Как будто стал старше на несколько лет, серьезнее… грустнее, что ли. Только с чего… да и КОГДА успел он измениться?

— А этих… телок, в общем, вызванивать, Колян?

— Да ну их! — махнул рукой Ковалев. — И так жена крысится…

Сережа Боров возвел на босса недоуменный взгляд и спросил:

— Какая жена? У тебя ж вроде сроду не было жены, Колян… Николай Алексеич то есть.

— Ну да, — рассеянно сказал Ковалев. — Правильно. Кстати, — ни с того ни с сего добавил он, — ты, Сережа, не видал ли тут такого… низенького, плотного, с длинными усами? И имя дурацкое… Тран… мас… тор… н-не помню, в общем.

Боров прощупал Ковалева очередным тревожным взглядом и проговорил, переминаясь с ноги на ногу:

— Да вроде… нет, Николай Алексеич. Низенький, с длинными усами, плотный… нет, не видал.

— Ну и ладно, — махнул рукой Колян Ковалев. — Выгружай пиво.

У самой стены дома под лестницей стоял здоровенный, не меньше чем на полцентнера, трансформатор сварочного аппарата, взявшийся тут непонятно откуда. От трансформатора тянулись два провода — сетевой и собственно сварочный с «держаком» для электрода. Сережа Боров увидел трансформатор и недоуменно произнес:

— А эта херня откуда тут взялась? Трансформатор.

— Не знаю, — равнодушно сказал Колян. — А это что такое?

— Трансформатор, — повторил Сережа, — сварочного аппарата…

Он взялся за него обеими руками и, крякнув, без особого труда оторвал от бетона. Внизу блеснуло что-то металлическое, и бросились в глаза Коляну Ковалевувыведенные масляной краской на корпусе трансформатора цифры, верно, какой-то регистрационный номер: 22/23 — 09.

«Чудовище было мало, приземисто и с длинными усами, — вдруг всплыли в памяти Коляна слова Вотана Боровича. — Тот, кто отрывал его от земли, взлетал вслед за ним. …погиб ты в схватке со страшным чудовищем… имя его… Тран… Тан… сфор… мас… грис… Тор».

— Тан… сфор… транс-мас-фор… — забормотал Ко-ян. — Тан… Трас… Транс-фор-матор!! —вдруг вырвалось у него, и зашевелились два длинных провода-уса, отходящие от сбитого корпуса тяжеленного аппарата вруках Сережи Борова. Глаза Коляна в ужасе распахнулись, и он заорал, на самом излете своего вопля сорвавшись в хрип: — Поставь немедленно, идиот!

Сережа Боров глупо захлопал белесыми ресницами, приподняв трансформатор еще выше, и Колян понял, что это конец всему.

И все словно замедлилось, остановилось в своем течении, как в стремительном боевике в решающий момент развязки всего действа вдруг начинается покадровое воспроизведение убегающего, стелящегося в прыжке главного героя, а за его спиной огненной кляксой разрастается беззвучная вспышка взрыва. А потом запоздало наползает сокрушительный грохот до основания потрясаемого мира.

Колян едва успел грубо швырнуть свое тело в сторону, на прогретую вечернюю траву — в длинном, мгновенном, как моментально распрямившаяся мощная пружина, прыжке. И тут рвануло!

Он закрыл голову руками и пополз еще дальше, когда сверкнуло несколько разрозненных вспышек, а потом, ломая крышу, блеснул ослепительный столб высокого пламени, и во все стороны повалили клубы дыма, смешиваясь с кирпичной пылью одним махом рухнувшего дома. В воздухе просвистел осколок плиты и с визгом и скрежетом врезался в его, Ковалева, машину, пробивая крышу, подминая стойки кузова и ломая руль и панель приборов.

— Ни в какие ворота!.. — вырвалось у Ковалева. — Да что же это такое?

«Очень просто», — прозвучали слова в голове, словно их кто-то туда вложил. Трансформатор сварочного аппарата являлся предохранителем взрывного устройства, приводящего в действие целую сеть заложенных по всей даче зарядов. Это была ювелирно исполненная система мин различных видов и модификаций, в большинстве своем представлявших собой мины-сюрпризы направленного действия. Кто-то очень хорошо поработал!.. Все заряды рвались в случае, если приводили в действие главный взрыватель, удерживаемый в режиме ожидания самым простым и оттого надежным — механическим — способом. А именно — весом стоявшего на боевой пружине взрывного устройства трансформатора сварочного аппарата.

— Откуда? — пробормотал Колян, глядя на то, как поэтично горит его дача. — От…куда?

Тут зазвонил мобильный, чудом не разбившийся при прыжке Коляна. Нет, наверное, он звонил уже давно. Ковалев не успел дотянуться до него, как трели прекратились. Впрочем, тут же перезвонили. Колян притянул телефон к уху и выдохнул:

— Але!..

— Колян, ты? — прозвучал в трубке взволнованный голос Афанасьева.

— Я.

— Тут я только что про тебя…

— Что — про меня, что про меня-то? — раздраженно перебил он Афанасьева.

— Ты уцелел? А то тут передавали, у тебя дача взорвалась. Фу, отлегло! А то я уж было подумал, что тебя… что ты…

— Кто передавал? И вообще, Женька, ты очень удачно не поехал ко мне на дачу. Ее минуту назад разнесло на куски. Какая-то сволочь подложила взрывчатку! Вот такие дела.

— Ты что, ушибся? — глухо прозвучал голос Афанасьева. — Минуту назад? Нет, Коля, ты определенно… Ладно, извини. Ты, наверное, сейчас не в лучшем состоянии. Ты сейчас где?

— На даче же! Я же сказал, что она минуту назад взорвалась! Еще горит! Джип поуродовало, вот! Не везет мне с этим джипом. То козел бампер сожрал, то теперь салон покорежило.

Афанасьев кашлянул:

— Колян, ты вообще как себя чувствуешь?

— Хреново!

— Я тоже не очень… У меня тут телевизор только что взорвался, когда я смотрел репортаж о… В общем, ты говоришь, дача минуту назад взорвалась?

— Ну, пока мы с тобой базарили, еще две минуты прошло.

— Та-ак, — протянул Афанасьев. — Чертовщина какая-то началась… Добродеевщина.

— Ты что, думаешь, это он замешан во взрыве?! — возопил Колян.

— Да нет, я ничего не думаю. Нужно встретиться, Коля. Да, нужно непременно встретиться. Прямо сейчас. И Васягину звякнем. Все-таки он у нас оперативный работник…


5
— Какие-то идиотские штучки, — резюмировал Колян, когда Афанасьев изложил ему историю с неудачным просмотром местных новостей, в частности репортажа о взрыве ковалевской дачи. — Получается, что репортаж велся чуть ли не в прямом эфире. К тому же этот рыжий объявил о взрыве моей дачи еще ДО того, как это произошло. Ну да, так и получается!

— У меня на нашем городском телевидении есть знакомые, — поспешно объявил Афанасьев. — Сейчас попробую узнать, что это за тип.

Он начал звонить на телевидение, а Колян зажал нос двумя пальцами и сказал гнусавым, как у первых переводчиков западного видео, голосом:

— Если я узнаю, кто мне такое западло подкладывает, то!..

И Колян врезал кулаком по стене. Сидевший тут же сержант Васягин прищелкнул языком, но промолчал. Через минуту вернулся сконфуженный Афанасьев.

— Н-да, — протянул он. — Мистика, да и только. Нет у них такого репортера на всем телевидении. И репортажа такого никто не делал и в эфир не пускал. А когда я начал описывать этого типа, так и вовсе меня засмеяли. Говорю: «У вас такой рыжий, в очках, есть?» — «Нет у нас никакого рыжего». — «Ну, весь в конопушках!» — «Да нет же!» — «У него еще слева зуба не хватает, при улыбке видно». — «Ты что, Афанасьев, нас за идиотов держишь, что ли? Зачем нам таких красавцев на работу брать?» В общем, подняли меня на смех.

— Больше всего, — авторитетно сказал Васягин, — меня смущает то, что оба взрыва, и у тебя, Афанасьев, и у тебя, Ковалев, так или иначе связаны с датой двадцать второго сентября две тысячи четвертого года. Именно эта дата была проставлена в видеозаписи в так называемом репортаже, так?

— Да.

— А двадцать второе сентября сегодня уже звучало. Его упоминал Добродеев как наилучший срок для… В общем, вы меня поняли.

— Так ты думаешь, что это добродеевские штучки? — тут же воспламенился зять хана Батыя.

— Не знаю. Не вижу мотивов. К тому же старому Вотану, когда он заснул сегодня, приснилось как раз это. И в его сне фигурировало все то, что произошло в действительности. И дата двадцать второе сентября в его сне тоже была. Осталось найти того, кому невыгодно, чтобы дионы прибыли на место приземления Гагарина не двадцать второго, а — раньше.

— Голова! — похвалил Ковалев. — Такой умный у нас, а до сих пор сержант.

— Ничего, — отмахнулся Вася Васягин. — Зато никакой генерал и никакой маршал не может похвастаться тем, что едва не спас Цезаря!!!

— Вот это-то меня и волнует, — тихо отозвался Афанасьев. — Мы уже нагромоздили столько исторических парадоксов. Колян — зять Батыя, предок Ивана Грозного, Васягин — почти что спаситель Цезаря, я тоже немало натворил… По сравнению совсем этим репортаж, который сделали о еще не состоявшемся событии, — это так, ерунда, мелочь, маленькая погрешность во времени…

Все тревожно умолкли.

Наконец Колян Ковалев, первым разорвав удушливую тишину, поднялся со стула и сказал:

— Ладно, братаны. Вы тут дальше перетирайте, если хотите, а я в больницу поеду, проведаю Сережу Борова. Он уцелел, но места живого на нем нет. Врачи, правда, уже сказали, что ничего — выживет…

Ковалев поехал в больницу к Сереже Борову, а через два дня вся компания в составе четырех человек, шести дионов и одного инфернала отправилась в Саратовскую область. На место приземления первого космонавта.

Глава двадцатая ГАГАРИН И ЛЮЦИФЕР — ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ

1
Россия, Саратовская область, август 2004 года


— Наверное, кто-то крепко не желает, чтобы мы сделали это. А что, Вельзевулыч, уж не думаешь ли ты, что в дело вступил твой босс, способный пронюхать о наших планах и о том, ЧТО мы уже сделали? — спросил Афанасьев.

Добродеев покачал головой.

— Не хотелось бы так думать, — сказал он. — Когда босс берется за дело, он не припугивает, как в вашем случае. Если бы он за вас взялся, то у вас уже отсутствовали бы возможности выдвигать теории, как вы сейчас это делаете. Да!.. Вы бы уже ножки протянули и ручки на груди сложили, а в них вставили бы вам свечечку, ну и сами дальше знаете… Нет, вряд ли это он. Впрочем, раз уж вы на меня успели подумать, то на моего босса, что называется, сам…

— …сам бог велел, — весело договорил Колян Ковалев.

Из ноздрей Добродеева вырвались две струйки дыма, как будто он курил. Почтенный инфернал страдальчески сморщился и укоризненно глянул на Ковалева.

— Все понял, Вельзевулыч, — примирительно поднял руки тот, — больше не буду, заметано.

— Да ему больше и не надо, — отозвался Пелисье, — посмотрите, он и так зеленый, как новогодняя елочка. Вы что, месье Добродеев, занедужили?

— Утрясло, — отозвался инфернал. —Я это… автобусы, да!.. плохо переношу! Очень, очень скверно. Особенно когда мост через Волгу переезжали, который между Саратовом и Энгельсом, городом на другом берегу. Меня чуть не стошнило. Позеленел аж!

— Ну, ничего, Астарот Вельзевулыч. Будем считать, что идиому «до зеленых чертиков» ты оправдал. Ну-ну! Не надо дуть губы. Подъезжаем. То есть уже почти приехали.

— Где, где? — влез любознательный Эллер.

— А вон видишь обелиск? Так это там, — пояснили ему.

Кто не знает, место приземления первого космонавта Земли затеряно в широкой приволжской степи, и только высоченная каменная стела в виде взмывающей вверх ракеты выделяет его из всей местности, достаточно глухой и однообразной. Степь да степь кругом, как поется в одной известной песне.

Первое ознакомление с местом посадки Гагарина, первого человека в космическом пространстве, вызвало легкое недоумение, однако же переходящее во все более тяжелые формы. Наверное, дионы не думали, что их победный марш к власти над миром начнется именно с такого места, которое, на их взгляд, трудно было считать величественным. Афанасьев уже было хотел отослать их со всеми претензиями к губернатору Саратовской области, как бог-пенсионер Вотан Борович поднял клешневатую руку, повелевая всем замолчать, и произнес:

— Тихо же, о несносные! Доколе мне это слушать!! Ужели уваженья нету в вас, окаянных берсерках! Немедля умолкните! Слушайте, что я вам скажу. Чувствую я, что в этом месте сила необычайная. Клянусь рогом Хеймдалля, что произойдет сейчас необычайное и великое!

— Да это уж точно, — проворчал Васягин, — если такие ребята, как Вотан Борыч с гвардией, за гуж взялись, то точно что-нибудь выйдет — беда или дело, да только просто так не обойдется!

— У кого Ключи? — спросил Вотан.

— У меня, — сказал Альдаир, выступая вперед и протягивая старшему сородичу массивный металлический сейф. — Здесь сие.

— Вынимай их и клади на землю, о Альдаир, сын Зеурса!

Торжественность минуты требовала того, чтобы Вотан Борович, и так не особенно демократичный в общении, окончательно сбился на высокопарный слог. Шестеро дионов, четверо людей и бледно-зеленый трясущийся инфернал обступили скудный пятачок земли, указанный Вотаном, и пристально следили за тем, как один за другим укладываются на поросшую травой почву Ключи Всевластия. Голова змеи, словно приготовившейся к прыжку, — навершие Моисеева посоха. Кинжал Гая Юлия Цезаря, на котором алели несколько капель крови, вопреки всем законам природы не желающих сворачиваться. Хвост коня хана Батыя. Трубка товарища Сталина со свежим табаком «Герцеговина Флор». Некая часть тела прорицателя Нострадамуса, оказавшегося сородичем Добродеева, то есть инферналом. Топор Линкольна, добытый такими жертвами со стороны все того же Добродеева. Прядь волос Наполеона Бонапарта, полученная главным образом с помошью сержанта Васягина. СЕМЬ.

Предметы, за которыми пришлось нырять в необозримые толщи времен, кружком улеглись на траве. Афанасьев уже хотел было спросить, а что же будет дальше или, может, вообще ничего не будет… Собственно, он не сильно бы огорчился. Однако не успел он открыть рот, как в центре круга, очерченного семью Ключами, появилось слабое свечение. Оно начало усиливаться и принимать форму цветка, похожего на лилию, с ярко-желтыми лепестками и роем искр там, где у обычного цветка — пестик и тычинки.

— Без обмана! — ахнул кто-то.

— Черррт!!!

На этот раз Добродеев был настолько заворожен происходящим, что даже не услышал и не стал сетовать на то, что его народ опять обижают.

Через несколько минут сияние увеличилось настолько и стало таким ярким, что все, включая даже Вотана, были вынуждены отступить на несколько шагов назад. Афанасьев еще успел заметить, что несколько посторонних людей, находившихся кто в пятидесяти, кто в ста метрах от странного свечения, даже не посмотрели в их сторону. И вообще вели себя так, как будто ничего особенного и не увидели.

Может, так оно и было.

Цветок продолжал расти, лепестки распускались и вскоре покрыли собой площадь круга до пятидесяти метров в диаметре, а сам призрачный цветок возвышался над землей на высоте обычной типовой девятиэтажки. Хорошенький такой цветочек!.. На всех он произвел впечатление необычайное. Афанасьеву показалось, что его ноги отрываются от земли, а в голове поселяется легкий шум, похожий на шум моря в раковине. Пелисье начисто забыл русский язык и только бормотал себе под нос что-то вроде «мерси боку, мон ами». На лбу Васягина и Ковалева выступил крупный пот, как в сауне. Но самое грандиозное впечатление магический цветок-гигант произвел на дионов. Толстый Поджо так и вовсе уселся на землю, выпучив глаза, его примеру через несколько секунд последовали Анни и Эллер.

Добродеев же трясся мелкой дрожью, амплитуда которой все увеличивалась.

В том месте, где сходились громадные лепестки, заклубился ядовито-желтый туман, и несколько коротких сполохов огня вспрыгнули и тотчас же снова опали. Короткие, раздваивающиеся вилкой молнии били одна за другой. Из центра цветка стал подниматься столб света, превращающийся в величественную колонну. Колонна поднималась и пронизывала пасмурное предночное небо. Старый Вотан выкатил грудь. Технология вступления в права богов была еще неясна, но что это все — не просто так, было уже очевидно. Эллер даже поднялся с земли и показушным жестом простер обе руки к вырастающей на глазах колонне света.

— Вот это спецэффекты! — шепнул Афанасьев Коляну Ковалеву. — Жан-Мишель Жарр со своим лазерным шоу отдыхает смело!

— У меня что-то сосет под ложечкой, — признался Колян Ковалев. — Такое предчувствие, что сейчас какой-то бугор покатит. Нервишки, после того как дача рванула, никуда!..

Световая колонна увеличилась так, что уже нельзя было оценить ее высоту. С дионами происходило что-то странное. С их пальцев с щелканьем и треском срывались длинные синеватые искры. По телу пробегали быстрые светящиеся сполохи. Вокруг головы Вотана Боровича возникло синеватое свечение, похожее на подсвеченную изнутри грозовую тучу в миниатюре.

Добродеев упал на траву, зажал уши ладонями, зажмурил глаза и уткнулся в землю. Конвульсии панического страха заставляли его содрогаться всем корпусом. В иной ситуации это, быть может, выглядело бы и забавно…

— Работают «отмычки»-то, — пробормотал Васягин. — А ведь изначально все так по-дурацки звучало, а?! Добыть посох Моисея, топор Линкольна… томагавк Чингачгука, уши Чебурашки и хвост крокодила Гены… Ты гляди, Женек! Там какой-то шарик начинает набухать!

Афанасьев стоял дальше всех от громадного цветка. Он видел, как у самой земли, в основании лепестков и световой колонны, возникли округлые контуры светящегося шара, и…

— Это и есть та самая Сфера, Вася, — сказал журналист. — Это та самая Сфера и есть. Ты видишь, что творится? И еще непонятно, что из всего этого выйдет.

Вдруг кто-то тронул Афанасьева за локоть. Женя быстро обернулся, окинул взглядом приблизившегося к нему человека и, не желая терять времени на созерцание столь ничтожного индивида, снова уставился на световую колонну и Сферу, в центре которой пульсировали, оторвавшись от земли и наливаясь силой, семь Ключей Всевластия.

— Скажите, пожалуйста, а это у вас такая поздняя экскурсия? — раздался вкрадчивый негромкий голос.

— Экскурсия, — Афанасьев дернул плечом.

— А где же ваш экскурсионный автобус? Уехал, наверное. Как же вы будете до города-то добираться? Ведь уже темнеет.

— Не ваша забота, — раздосадованно пробормотал Женя.

— Ну и ладно. И не моя. И правда. Хе-хе.

Что-то необычайно знакомое прозвучало в этих коротких фразах, пронизанных единой и очень узнаваемой интонацией, и Афанасьев резко повернул голову, а потом и развернулся всем телом.

Перед ним стоял тот самый рыжий очкастый тип, которого он не далее как позавчера видел по телевизору в связи со странным «репортажем» о взрыве Ковалевской дачи. Рыжий скромно улыбался, показывая щербинку во рту, впрочем не сильно портившую улыбку. Даже придавала ей какой-то особый шарм. Афанасьев надвинулся на рыжего, которого он превосходил ростом самое малое на голову, и произнес:

— А-а, вы уже тут, любезный? Выследили? Колян, полюбуйся! Вот этот индивид делал репортаж о взрыве твоей дачи.

Родственник хана Батыя оторвался от впечатляющего зрелища и перевел свое внимание на рыжего очкарика. Он прищурился и, схватив того за руку чуть повыше локтя, сильно сжал, так, что бедолага пискнул.

— Отлично, — грозно сказал Колян. — Что, вынюхиваешь, журналюга? Кто же тебя проплачивает? Молчишь? А вот Афанасьев утверждает, что ты говорил довольно прытко, когда взлетала на воздух моя дача, а ты снимал. Ничего, заговоришь. Меня в Орде научили кое-чему, чтоб развязывать самые молчаливые языки. — Он подмигнул Жене и сжал пальцами плечо возмутительного рыжего типа. Раздался протестующий вопль. Более того, голос определенно принадлежал… Васе Васягину.

— Ты что, сдурел? — жаловался сержант. — Сила есть, ума не надо, да, Колян? Ты своими ручищами мне руку сломаешь!!

Ковалев оторопело глянул на сержанта Васягина, не веря своим глазам. Что за чертовщина?.. Ведь он только что ухватил того рыжего и держал очень крепко, куда крепче, чем можно было бы позволить себе вольность вырваться!

— Вася? — изумленно выговорил и Женя Афанасьев.

— Стою, никому не мешаю, наблюдаю спецэффекты, а тут кто-то как вцепится мне в руку! — возмущался Васягин. — Что за безобразие? Ты, Колян, вроде и не пил, а как шальной. Ну что ты так на меня выпялился? Не видал давно? Как приедем домой, я тебя «демократизатором» промеж глаз вытяну, чтоб мозги на место встали!

Пока Васягин произносил свою гневную филиппику, Афанасьев недоуменно крутил головой. Он видел одни и те же знакомые фигуры дионов, инфернала Добродеева, Пелисье… Рыжего очкарика нигде не было. Никуда он не мог деться, потому что спрятаться в чистой степи можно было только за стелой, а до нее было не меньше полусотни метров. Одолеть это расстояние за три секунды (именно в этот промежуток времени исчез загадочный репортер) не смог бы даже рекордсмен мира по соответствующей спринтерской дистанции!.. Снова чертовщина!!!

— Не нравится мне все это, — сквозь зубы процедил Ковалев, растирая побелевшие от напряжения пальцы.

— И мне.

— Смотрите, смотрите! — вдруг донесся до них голос Пелисье.

Дионы же все стояли столь неподвижно, что могли бы подрабатывать на полставки в музее восковых фигур мадам Тюссо.

Посмотреть в самом деле было на что. В огромной световой колонне появилось какое-то упругое, спиральное, темное пульсирование и вдруг обозначились контуры гигантской фигуры. Колян Ковалев видел огромные рекламные голограммы в Лас-Вегасе, Женя Афанасьев не видел ничего подобного, так как в Лас-Вегасе никогда не был… но, конечно, ЭТО была не голограмма. Фигура была около десяти метров высотой, а ее ступни, опиравшиеся на Сферу, отстояли от земли примерно на два метра. Вся световая колонна вздрогнула, по ней прошла ярко-алая волна, и фигура на Сфере облеклась плотью.

— Это еще что за… девочка на шаре? — пробормотал Афанасьев.

— Тогда уж мальчик.

Вопль отчаяния прорезал тишину. Кричавший Добродеев упал на землю и принялся молотить ее кулаками. Женя Афанасьев отупело смотрел на фигуру в столбе света и не верил своим глазам. Перед ним — то ли в самом деле «подросший», то ли увеличенный невиданным оптическим ухищрением — в круге огненных лепестков стоял… рыжий репортер. Только сейчас на нем не было очков, лицо казалось белым, словно обсыпанным мукой. А на плече… а на плече сидел ворон. Да, и конечно… вместо полутора метров с кепкой он был десятиметрового роста.

— Вот он куда делся, — на автопилоте выговорил Афанасьев. — И как он туда попал? И чего так орет Добродеев?

— Да очень просто, — повернулся к нему бледный Пелисье, — проще некуда. Ты, наверное, тоже разволнуешься, когда в самый неожиданный момент появляется твой босс…


2
Первым опомнился Вотан Борович. Он воздел руки к громадной фигуре и провещал каркающим голосом:

— Эй, Лориер! Ты не устрашишь нас картиной своего мнимого величия!

— А что мне вас устрашать, ребята? — прозвучал в ушах всех негромкий, ясный голос, и рыжий великан за мгновение принял нормальные размеры. Но со светящейся Сферы и не подумал сходить. — Вы и сами кого угодно устрашите. Хе-хе. Особенно Эллер, своей кувалдой привыкший швыряться во встречного и поперечного, а кого кувалдой не достанет — так козлом потравит.

— Лориер, что ты тут делаешь? — спросил Вотан, который единственный из дионов обрел дар речи.

— Да ничего особенного, — сказал тот. — Просто вступаю в новые права. Правда, вы не совсем точно все сделали, но ничего — и так сгодится. Хе-хе-хе.

— Та-ак! — свирепо воскликнул Эллер. — Значит, все-таки наш черт — засланный? Ах ты, скотина! Добродеев!!! Да я ж тебя!..

Что именно хотел сделать рыжебородый дион с несчастным Добродеевым, который и без того катался по траве, осталось неизвестным. Потому что Эллер столкнулся с Альдаиром, тоже рванувшимся к Добродееву разделаться с ним. Оба здоровяка с Аль Дионны схватили несчастного кандидата сатанинских наук и представителя концерна «Vade Retro, Satanas & Со» и стали трясти его так, что из губ Добродеева вылетали звуки, похожие то на насморочный клекот засорившейся раковины, то на визг о-о-очень недорезанного поросенка!..

— Зря мытарите его, — сообщил Лориер. — Он ничего не знал. Он честно вам помогал. Я узнал о вашем прибытии на Землю и нарочно так подстроил, чтоб он… хе-хе… стырил у меня сакральный текст с «отмычками», как метко поименовал это гражданин Васягин. Добродеев искренне мечтает о смене власти, как это говорится у них, у людей. — Он кивнул в сторону Васягина, Пелисье, Ковалева и Афанасьева, кучковавшихся отдельно от дионов и страдальца Добродеева.

— Тогда ответь нам, о Отец Лжи, откуда ты взялся здесь и какими тропами преследовал нас? — без признаков уныния осведомился Вотан.

Лориер почесал под клювом у ворона и спрыгнул со Сферы на землю. Он и сейчас выглядел как незадачливый рыжий репортер, прихрамывал даже и открывал в улыбке щербатый рот, но теперь ни у кого не возникало желания хватать его за руки.

— Все очень просто, Вотан, — сказал он. — Когда много тысяч лет назад вы оставили меня здесь, лишив почти всего могущества, я подумал, что рано или поздно вы вернетесь. Не вы, так ваши потомки. И я готовился. Я пропускал мудрость мира через себя, как песок сквозь пальцы. Когда вы вернулись, я четко знал, КАК можно вернуть тот мир, которым когда-то правили мы, дионы, как боги. Но я лишен возможности проникать в прошлое — лишен вами же еще пять тысяч лет назад. И я сделал так, чтобы вы исполнили все семь миссий за меня. И вы справились!.. Хе-хе!.. Еще бы вы не справились. — Лориер почесал пальцем бровь и продолжал, обращаясь уже к Афанасьеву: — И не надо так на меня коситься! Да, это я сделал вам последнее китайское предупреждение, чтобы не спешили с Ключами! Так вы ж живы! И разве ж вы меня послушали? Вам ясно указано было, что наилучший срок для вложения Ключей в Сферу — это день осеннего равноденствия! А вы, торопыги!.. Не удивлюсь, если из-за вашей поспешности все получится не так, как я хотел и как вам самим лучше было бы! Ну, что смотрите, что смотрите? Хе-хе-хе… Ах, кино американского пересмотрели, что ли? Сатана обретает власть над миром! Ох, какой кошмар, какой ужас! Я, кстати, тоже года три назад был в ужасе от себя. Посмотрел американский блокбастер «Конец света», в главной роли этот — Шварц, нынешний губернатор Калифорнии. Так меня там таким злодеем изобразили, что я на них в суд хотел подавать. Думаю, что за дела? И рожу мне там размалевали… ой-ой! Там, правда, меня играет такой авантажный америкашка, улыбка в пятьдесят металлокерамических зубов. А у меня, между прочим, второе тысячелетие левого клыка нет, и никакая стоматология не может помочь — все пломбы и протезы тотчас же отторгаются! Форменное безобразие, дорогие мои!

Эллер и Альдаир отпустили Добродеева, и тот повалился на траву.

— Значит, он тут ни при чем? Добродеев… он ни при чем?

— Так нет же! — воскликнул экспансивный Отец Лжи, ероша рыжие волосы. — Он делал то, что делал. У него есть редкое качество для инфернала и уж тем более для человека — он честный. Ну да! А с «отмычками» все очень просто. Мне удалось выцедить из всей человеческой истории атрибуты, символизирующие поступательное развитие человечества. Да, символы!.. — продолжал болтливый дион, на нашей планете более известный под именем Люцифер, или Сатана. — Посох Моисея — символ пересмотра отношения к высшей силе, к богам! Кинжал Цезаря — новое государственное устройство! Символ движения вперед, грубая сила, сметающая все на своем пути, сотни тысяч золотоордынцев на конях — хвост коня хана Батыя… Ну и так далее. Что вы, на уроке истории, что ли? А здесь, на месте приземления первого человека, познавшего мировое пространство, — здесь та скважина, в которую вкладываются один задругам Ключи, открывая этот мир заново. Понимаете? Это очень сложно и очень просто! Ну не дуйтесь, родственнички! Все предопределено! Хе-хе. Это еще моя дочка говорила: все предопределено.

— Простите, уважаемый Лориер, — тихо спросил Женя, — если вы живете тут безвылазно пять тысяч лет, то что же…. вашей дочке Галлене не меньше?

Сатана хитро погрозил Жене пальцем:

— А вы, я смотрю, юноша любознательный… хе-хе. Да нет же! Зачем пять тысяч? У нас, дионов, есть такое понятие, как отложенная беременность. Что называется, оплодотворилась, а рожай, когда захочешь. По желанию. Я сам не знаю, сколько дочке лет. Молодая вроде. Лет с тысячу. А у вас на нее планы, молодой человек? Амурр-рчики, так сказать? Это хорошо! Из брака человека и диона всегда вылуплялись такие ор-р-р-ригинальные дитятки. Взять того же Геракла. Правда, он нехороший был, зверюшек убивал вроде немейского льва и гидры. Ему сейчас «зеленые» за такие дела голову намылили бы!.. Но мы отвлеклись. Ну что, дорогие мои?! — воскликнул Лориер, широко расставляя руки, как будто желая обнять всех присутствующих. Хочу вас поздравить! Мы живем в новом мире! Вы еще этого не чувствуете, но скоро почувствуете. А мне пора. Недосуг. Дел много. У меня теперь вообще много дел будет. Да и вам скучать не придется. Ну, коли буду нужен, свяжетесь со мной через Добродеева. Кстати, будем считать, что он защитил степень доктора сатанинских наук. Ну, всем пока. Вам, месье Пелисье, персональное адью!! Хе-хе-с!..

И Лориер, просияв, вспрыгнул на Сферу и растаял в световом столбе. Тотчас же свет угас, а лепестки огромного цветка стали сжиматься, растворяясь в ночном воздухе. Стемнело. Афанасьев машинально наклонился, чтобы подобрать с земли Ключи.

Но на земле ничего не было. Семь Ключей Всевластия исчезли.


3
Первой заговорила Галлена.

— А папа мил, — сухо сказала она. — В такой вежливой форме пояснил нам, что мы — идиоты и делали то, что он нам заочно велел. Правда, несколько разочаровали его по срокам. Приперлись на это место раньше, чем надо, о чем он давал понять Афанасьеву и Коле Ковалеву.

Пелисье крутил головой.

— И что ж, собственно, изменилось? — осведомился он.

— Непонятно.

— Не вызывает у меня доверия ваш родственник, — обратился к дионам Колян Ковалев. — И твой босс! — Он ткнул пальцем в Добродеева. — Уж больно он бойко говорит. Что называется, Люцифер и Юрий Гагарин — почувствуйте разницу!

— Не чувствую я в себе новой силы, — разочарованно вымолвил тут Вотан Борович, — верно, в самом деле Лориер похитил всю силу, данную нам в Ключах.

— Деррржи вора! — рявкнул стоявший на четвереньках Поджо, доевший взятый с собой в дорогу окорок и перешедший уже на подножный корм, не хуже отсутствующего козла Тангриснира.

Афанасьев глянул на часы и вдруг глухо пробормотал:

— Опять лориеровские штучки! Часы показывают половину четвертого утра. Мы сюда приехали вечером, прошло… ну, полчаса, и сейчас никак не может быть половина четвертого. Впрочем, — добавил он уже со вздохом, — сейчас может быть все что угодно.

— Тут в трех километрах трасса, — заявила Галлена. — Предлагаю дойти до нее пешком, а там поймать машину. О Перемещениях и речи не идет!.. — прикрикнула она, увидев, что Добродеев, несколько пришедший в себя после всех встрясок, открывает было рот. — Я себя чувствую как выжатый лимон. Ни на что не способна. Это, верно, снова фокусы моего почтенного родителя.

Предложение Галлены было принято. Дионы, люди и зеленовато-бледный инфернал пошли по направлению к трассе, где можно было поймать попутку и доехать до города. Афанасьев шел и думал, что за истекшие с момента прибытия на Землю два с лишком месяца дионы сильно переменились. Куда подевалась самоуверенность?.. Куда улетучились бравада и склонность показывать свою силу по поводу и без повода?.. «Не все так просто, уважаемые кандидаты в боги, — подумал Женя и посмотрел на идущего рядом Альдаира. — Не так ли?» Альдаир ничего не ответил. Или же он просто не МОГ прочитать мыслей Афанасьева так, как раньше.

«Поистрепались», — добавил про себя журналист.

Наконец показалось шоссе. Галлена первой выскочила на обочину и огляделась по сторонам.

— Саратов в той стороне, — отозвался Афанасьев, указывая пальцем. — Значит, машины с той стороны ловить будем.

Уже светало. Ночь, которой никто так и не заметил, таяла. Нарождалось молодое утро. Афанасьев снова взглянул на часы. Двадцать минут пятого. Однако даже такое раннее время не могло объяснить одной странности. А именно: за те несколько минут, что они стояли на проезжей части, мимо них не проехало НИ ОДНОЙ машины.

— Так, — сказал Пелисье, — ни за что не поверю, что нас откинуло в дальнее прошлое, когда еще не было машин.

— Запросто.

Афанасьев наклонился и, мазнув рукой прохладный асфальт, буркнул:

— Только не надо. Бывал я в глубоком прошлом. Нет там таких асфальтовых дорог. И указателей с дорожными знаками тоже нет. Ничего и не изменилось.

— Кроме того, что ни одной машины мимо не проехало, — проговорил Альдаир мрачно.

— Может, рано еще… — предположил Эллер.

— Да какая разница, рано или поздно! — вмешался Афанасьев. — По шоссе круглосуточное движение, это ж вам не общественный транспорт!

— Кстати… — вдруг подал голос Вотан. — Видит мое око, что в той стороне стоит механический зверь, именуемый грузовиком. Зверь-грузовик сей весьма больших размеров.

— А и правда, — щурясь, согласился Афанасьев. — Грузовик. На обочине. Интересно. Пойдем взглянем.

— Пойдем, — не особенно оптимистично отозвались остальные.

Дионы тяжело переживали поражение. Наверное, это усугублялось неопределенностью того, в чем, собственно, заключалось это поражение. В чем они проиграли? Как это отразилось на окружающем их мире?..

В этом пораженческом настроении они и подошли к «КамАЗу», брошенному на обочине дороги. Мотор слабо фырчал. Дверь кабины была распахнута. В ней никого не было. Горела одна фара. Вторая была разбита, тут же рядом валялось и то, чем, скорее всего, эту фару и разбили. Монтировка.

— А где водитель? — Афанасьев заглянул в кабину:

— Он, наверное, где-то здесь. Ключи в зажигании, двигатель работает, дверь нараспашку. Может, по своим делам выбежал? Тогда где его напарник? Ведь они попарно ездят. Водии-и-ила!! — позвал он во всю силу своих легких.

— Сам виноват, — сказал Альдаир. — Нам нужна эта машина. Садимся и едем. Кто умеет ею управлять?

— Я сяду, — произнес Пелисье. — В свое время мне довелось проехаться в знаменитом авторалли Париж-Дакар. Не участником, конечно. Один знакомый пилот в классе грузовиков дал порулить. Ну и придурок этот водитель!.. — вырвалось у Пелисье. — Тут под сиденьем канистра с солярой стоит, двадцатилитровая, а на крышке валяется недокуренная сигарета. Так и сгореть можно.

— По всему видно, что водитель и его напарник просто-напросто бежали из кабины, — тихо констатировал Афанасьев.

Вся компания загрузилась в машину и отправилась в сторону Саратова. Велико было их удивление, когда там и сям стали попадаться другие брошенные автомобили — легковые, грузовые, даже один рейсовый междугородный автобус. Людей нигде не было. Впрочем, нет: один раз на повороте им удалось застать какого-то типа, по-воровски кравшегося по обочине. Как будто боялся, что его застигнут врасплох и поймают. И это на пустынном предутреннем шоссе-то!..

При приближении грузовика он обернулся, увидел свет единственной фары и с дикими воплями бросился бежать, потом покатился под откос и скрылся в придорожных кустах. Кто-то из путешественников еще успел заметить, как сверкнули из зелени дико выкаченные глаза, и «КамАЗ» пролетел мимо.

— Ты видел выражение его лица, когда он убегал от нашего грузовика? — спросил сидящий за рулем Пелисье у своего соседа, Афанасьева.

— Да уж. Наверное, приблизительно с той же миной убегал сэр Чарльз Баскервиль, когда за его спиной появилось черное исчадие ада, чудовище со светящимися глазами и огненной пастью, — заметил Женя. — Собака Баскервилей.

— Вот именно… чудовище.

Оба переглянулись. Сумасшедшая мысль, смутная догадка начала угрюмо вызревать в их мозгах. Неужели?.. Неужели?!

По мере того как грузовик приближался к городу, брошенных машин оказывалось все больше. На крыше салона изуродованной «копейки» плясало несколько молодых людей, издававших радостные воинственные вопли. Когда «КамАЗ» проезжал мимо, их как ветром сдуло: они бросились в лесополосу и скрылись из виду.

— Опять, — уронил Афанасьев. — Так… кажется, я знаю, какую шутку сыграл с нами любезный господин Лориер, он же Люцифер.

Розовое, подрумяненное утро вкатилось в Саратов. Одновременно с утром в город вкатился грузовик, ведомый угрюмым Пелисье. Странные звуки наполняли просыпающиеся городские кварталы…

— У меня в Саратове есть один знакомый, прекрасный человек, интеллигент. Если он не сумеет ответить на мой вопрос, то нам уже никто не ответит, — сказал Женя Афанасьев.

— Надеюсь, он не такой прекрасный человек и интеллигент, как вон те двое? — спросил Пелисье и кивнул на двух собачников, которые, верно, вышли в придорожный парк выгуливать своих четвероногих питомцев.

Собачники были одеты в стариковские брючки и синенькие рубашки, в очках и шляпах. Однако эти мирные характеристики вчистую перекрывались той позой, в которой находились оба дедули: они стояли на четвереньках друг против друга и рычали, оскалив не бог весть какие зубы. Их псы вели себя гораздо культурнее и миролюбивее хозяев и смотрели на тех, кажется, с недоумением. Дескать, что вытворяете, хозяева-баре?

— А тот? — раздался голос Альдаира, и все увидели, что близ троллейбуса, уронившего «рога», стоит ремонтник и колотит монтировкой по фаре единицы общественного транспорта. При этом из его широкой груди вырывается какой-то воинственный рев, из которого только при большом желании можно было вычленить кое-какие слова. Альдаир, заметивший победителя троллейбусов первым, проговорил:

— Кажется, я понял, что он говорит. Он кричит, что ему удалось… ВЫКОЛОТЬ ГЛАЗ ЧУДОВИЩУ. Неведомому рогатому чудовищу с железными боками.

— Черрт!.. — простонал Женя. — Вот этого я и боялся. Не надо ни к кому ехать. Все ясно. Останови машину.

Пелисье послушно тормознул. Афанасьев вышел из кабины и предложил своим спутникам из числа тех, что не уместились в кабину, вылезать из фуры. Последним появился Вотан Борович. Он мрачно скрестил руки на груди. Потом разлепил губы и изрек:

— Я чувствую запахи молодости. Тут пахнет так, как бывало, когда я еще был молод. Мир тоже помолодел.

Васягин огляделся по сторонам и сказал:

— Да ничего не изменилось. Ничего не помолодело. Мне приходилось бывать в Саратове в командировке. По обмену опытом с саратовской милицией. Так ничего тут не изменилось. Там Театральная площадь, там — областное правительство. Вон, видите, стоит памятник Ленину, а там, за площадью, за сквером, — театр имени этого… как его… Чернышевского. И запахи точно такие же. Какие тут могут быть ароматы? Там неподалеку местный Вечный огонь коптит.

— Ты не понял…

— А что я не понял? Если ты о тех двух типах, что лают друг на друга, то они, наверное, с утра похмелились, да так, что опомниться не могут. В трезвяк их, и дело с концом, а того детину, что троллейбус ломал, — за порчу имущества и хулиганство…

— Ничего-то ты не понял, человек, — прервал его Вотан Борович. — Эти люди… они стали такими, как пять или шесть тысяч лет назад, по вашему счету.

— Н-недопонял…

— А что тут недопонимать? — осведомился Афанасьев. — Нет, я все-таки дойду до своего друга. Еще раз проверю. Если подтвердится, то… В общем, кто со мной.

— Я, — вызвался Пелисье.

— Идем. Вы пока подождите здесь. Я… это… через пять минут. Он в том доме живет. Что носом клюете? Ну? Подъем! С добрым утром!


4
Афанасьев отсутствовал не пять, а все десять или даже пятнадцать минут. Вернулся он с таким веселым лицом, что все подумали: тревоги беспочвенны, все в порядке! Еще веселее был Пелисье. Он ухмылялся и время от времени тыкал пальцем в свои заплетающиеся ноги, при этом испуская булькающий смех.

Оба были пьяны. Оставалось только понять, как у них хватило времени и, главное, желания налакаться столь основательно.

— В-весело живем, братва! — воскликнул Женя, а Пелисье навернулся через бордюр и растянулся на травяном газоне. — Теперь даже Вася Васягин станет светочем познания!!!

Васягин выкатил грудь. Ему явно польстили слова Афанасьева, хотя смысл, в них вложенный, был прямо противоположен тому, что извлек из них сам сержант.

— В общем, приходим мы в гости. Антон Анатольевич — интеллигент, к которому мы, собственно, и шли, — был дома. Ох, лучше бы он вышел за хлебом!.. Впрочем, какой там хлеб. Ы-ым-мм!.. Я как на него посмотрел, так мне сразу и дурно стало. В общем, всяким я его видал, но чтобы таким!..

— А меня еще отправили в психушку, — обиженно сказал Пелисье заплетающимся языком, — а этот Антон Анатольевич оказался сущим дикарем. Когда мы пришли, он охотился на ревущий пылесос!.. Ох, что там было!.. Еле сбежали. Дикарь, полный дикарь! Хорошо, у него в прихожей стояла литровая бутылка… О-ох!!

И Пелисье сел на землю и заплакал, а потом принялся смеяться и икать вперемежку. Это была форменная истерика.

— Теперь мне понятно, что сделали мы… с помощью этих Ключей, — пробормотал Женя. — Недаром Лориер намекал… Он… он говори-и-ил!.. Молодой мир… обретение Всевластия…

— Но что? Что?

— А очень… очень просто! Не знаю, как это произошло, но все человечество сейчас отброшено в своем развитии на тысячелетия назад! И-ык!.. Понятно, почему были брошены машины на шоссе. Потому что люди, те, что ими управляли… вдруг обнаруживали себя в утробе какого-то диковинного страшилища — автомобиля! У людей — пещерные представления о жизни! Тот ремонтник, что колотил монтировкой по троллейбусу и выбил фару, — он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО думал, что перед ним огромное железное рогатое чудище! В-вот… вот так!!

Все молчали. Потом заговорил Вотан:

— Ты верно сказал, человек. Я чувствую то же. Во времена моей молодости люди были такими, какими они стали сейчас.

— Пять, шесть, семь, а то и десять тысяч лет назад! — простонал Афанасьев, а сидящий за его спиной на газоне Пелисье растянулся на траве во весь рост и стал ожесточенно колотить ногой по бордюру. — Никого, ничего!.. Был такой ученый Вернадский, у него — учение о ноосфере, о том, что вся культура и все знания, накопленные человечеством, отражены в природе, записаны в ней, как файлы записываются в компьютер и сохраняются на жестком диске! А мы… видно, Вернадский прав, а мы — мы стерли всю эту информацию. Теперь нет ни Пушкина, ни Эйнштейна, ни Христа, ни Цезаря, ни Толстого, ни Гомера, ни Горация… даже Акунина с Марининой и «телепрачкой» Андрюшей Малаховым… и тех нет! Никто не помнит, никто ничего не…

— Погоди, — сказал Колян Ковалев. — Ты говоришь, что… что люди теперь такие же тупые, как несколько тысяч лет назад?

— Да не тупые! Не тупые! Просто… просто у них представление о мире, какое было у человека много, много тысячелетий назад!!! Понимаешь? В их мозгу теперь не уложится, скажем, что такое телевизор или сотовый… для тебя специально, Колян, объясняю! Помнишь, как в Древнем Египте воспринимали твой CD-плеер? Так там еще культура высокая! А здесь, в европейской части России, пять тысяч лет назад жили дикие и неотесанные троглодиты, мало чем отличающиеся от обезьян. И теперь они здесь… везде… повсюду!

— А мы? — тихо спросил Колян. — Мы, значит, уцелели. Как-то… спаслись от этого… стирания информации?

— Ну да, — подтвердил Афанасьев.

Пелисье завопил с газона отчаянным голосом:

— А дядя полетел в Париж. Дядя Толя — он полетел в Париж! Понимаешь, в Париж? На самолете! У него там… какие-то дела, что ли!

— И что?

— А ты не понимаешь?

— Погоди… Ах ты, черррт! Значит, пилот и весь экипаж самолета… внезапно разучатся управлять и даже не поймут, где они находятся… перепугаются, и тогда… И по всему миру…

Воцарилась тишина. Откуда-то долетали дикие вопли, грохот разбиваемого стекла, а потом зазвенел боевой клич, от которого кровь застыла в жилах.

Афанасьев окинул взглядом дионов, так и не ставшихбогами; инфернала Добродеева, цвета зеленого газона, в поту и ужасе; Пелисье, Ковалева и Васягина. И изрек:

— Как бы не пришлось, чтоб разгрести все то, что мы наворочали… как бы не пришлось добывать ЕЩЕ семь «отмычек» Всевластия… или сколько там?

Никто не ответил.

— Пойду-ка я в какой-нибудь ларек круглосуточный забреду, — предложил Женя. — Денег у меня хотя и нет, но сильно сомневаюсь, что там их с меня кто-то потребует…

— Я с тобой, — сказали в один голос Пелисье, Васягин, Ковалев, Эллер и Добродеев, а потом, после короткой паузы, присоединились и остальные…

Эпилог С ДОБРЫМ УТРОМ!..

И в головах всех неудачников вдруг возник знакомый голос и, перемежая слова коротким сдавленным хихиканьем, выдал:

— Ну да! Хе-хе… это правильно, ребята. Алкоголь хорошо снимает стресс. А насчет вас я подумаю… Зачем обижать хороших друзей, которые… хе-хе-с… так славно мне услужили. Хе-хе!.. С добрым утром вас!

Все остановились и осторожно, словно опасаясь друг друга, переглянулись.

— Мне почему-то кажется, — тихо произнес Афанасьев, — что продолжение непременно следует…

Антон КРАСНОВ АПОКАЛИПСИС ДЛЯ ШУТНИКОВ

ПРОЛОГ С ОСТОЛБЕНЕНИЕМ Каменный век начинается прямо сейчас!

Россия, Саратов, сентябрь 2004 года
1
Женя Афанасьев долго и с сожалением рассматривал пьяного черта, который горько рыдал, сидя на полу разгромленного мини-маркета. Сказать, что Астарот Вельзевулович Добродеев (так звали упомянутое бесовское создание) находился в растрепанных чувствах-с – так это ничего не сказать. Собственно, у Астарота Вельзевуловича были все основания для того, чтобы рвать волосы на голове. Причем не только на своей.

Женя Афанасьев не без труда подтянул свое тело к полке и, коротким тычком локтя разбив стекло, вынул бутылку коньяку. Отхлебнул. «Паленый, – подумалось ему. – Впрочем, какая теперь разница… Как дурной сон. Уколоться и забыться, как это у Высоцкого. Высоцкого?.. Так его НИКОГДА не было. Как не было Пушкина, Гоголя, Ньютона, Наполеона, Цезаря. То есть они, конечно, были, но теперь никто их не помнит…»

К нему подошел Жан-Люк Пелисье, замечательный (особо ежели воздерживаться от спиртного) французский археолог русского происхождения, который тоже сыграл не самую последнюю роль во всей этой истории. И – то ли еще будет…

– Ну что, Евгений? – спросил Пелисье. – Кажется, не нравится?..

– Да, – тихо сказал Афанасьев. – Коньяк паленый.

И, отхлебнув еще глоток, он стал припоминать события, приведшие к такому вот ПЕЧАЛЬНОМУ итогу. Какому? А вот – такому.

Египет, июль, 2004 год. В дельте Нила четыре балбеса-археолога находят нетронутую гробницу древнеегипетского вельможи и открывают ее. Мумия в полном порядке, но один из археологов русского происхождения находит на руке мумии странную татуировку. И ему удается разобрать, ЧТО там. А там – на чистом русском языке «Колян с Балтики» и адмиралтейский якорь. К слову, в Древнем Египте якорей не было (о русском языке, понятно, вообще умалчиваю!). Это такое милое начало. Кстати, одного из археологов зовут Жан-Люк Пелисье.

…Афанасьев посмотрел на Пелисье, стоявшего тут же и с отвращением пьющего псевдоармянский коньяк, и подумал: «Знал бы, что так будет, – никогда бы!.. Никогда!!»

А ведь так невинно начиналось несколько месяцев назад. Россия, тот же 2004 год, прекрасный юный май. Сидят на даче три русских парня, выпивают, никому не мешают. Один – журналист Афанасьев, второй – бизнесмен из экс-братков Колян Ковалев, третий – мент Вася Васягин. В общем, полный сериальный набор. И тут рядом с дачей приземляется какая-то штуковина. Из нее выходят странные нечесаные индивиды и вступают в исторический контакт с ребятами. Нет, не банальные инопланетяне, хотя, конечно, с другой планеты. Так вот, оказывается, пришельцы вернулись на Землю, как барин в вотчину. Выясняется неописуемое и умом слабо воспринимаемое обстоятельство: в свое время (несколько тысячелетий назад) на Земле мотали срок космические зэки, сосланные сюда со своей планеты Аль Дионна за плохое поведение. Словом, Земля еще в то время, когда люди были малоразвиты и беседовали между собой ударами дубины, служила местом ссылки правонарушителей из другой, более развитой цивилизации. Селились они в местах теплых и приятных для обитания.

Самая большая популяция космических безобразников жила в Средиземноморье. А что? Тепло, финики разные растут, маслины, оливы… Курорт. Они получили широкую известность под именами богов Олимпийского пантеона. Зевс, Афина, Гера, Аполлон – всё это уроженцы планеты Аль Дионна, обожествляемые древними и вовсю безобразничавшие в своих владениях. Например, осчастливливающие своими инородными сперматозоидами земных женщин, в результате чего на свет появлялись полукровки с уникальными физическими характеристиками. Ну, типа Геракла. А некоторые аль-дионниты селились на севере – например, те, что вошли в земную историю под именами асов, скандинавских богов: Один, Тор, Локи, Хеймдалль.

Примерно в IIтыс. до н.э. все дионы, отмотав сроки, покинули Землю, а вот теперь прибыли обратно их сыновья и дочери: трое мужчин и две женщины. А с ними дядюшка-наставник, этакий космический дядька Черномор – старый космический зэк Вотан, на Земле более известный как Один…

Они прибыли сюда с тупой голливудской целью: снова установить свою власть над нашим миром. Только кандидатам в боги доступно разъясняется – даже с их паранормальными способностями не попрешь против баллистической ракеты с ядерной боеголовкой. Впрочем, наши мужики быстро смекают: из сотрудничества с этими дионами может выйти толк. К примеру, потомки «богов»-зэков могут легко скачивать любую информацию из человеческого мозга, вследствие чего сразу начинают говорить с нашими на чистом русском. Кроме того, они на время могут становиться невидимыми. Наконец, силища невообразимая.

Наши решают, что можно замутить хорошенькое дельце, тем более что дионы, несмотря на свои способности, наивны как дети и порой просто туповаты. Но тут в здравые расчеты наших людей вмешивается некто Астарот Вельзевулович Добродеев, представитель параллельной расы инферналов, в просторечии известной как «нечистая сила». Он только что узнал о прибытии дионов, в связи с чем украл у своего босса важную информацию и хочет предложить ее дионам. А его босс – это единственный из старшего поколения дионов, кто все эти пять тысяч лет (истекшие с момента отбытия «богов» восвояси) оставался на Земле. Его имя Лориер, в скандинавском пантеоне он мелькнул как Локи, но больше известен под именем Люцифер.

Добродеев открывает тайну: оказывается, если тот, кто соберет семь Ключей Всевластия, поместит их в определенное место, а именно – место приземления ПЕРВОГО ПОЛЕТЕВШЕГО В КОСМОС ЧЕЛОВЕКА, то ВСЕ человечество в своем мироощущении будет отброшено на пять, а то и семь-восемь тысяч лет назад. Проще говоря, современный человек внезапно начнет шарахаться от авто как от жутких чудовищ, а обычный мобильник воспринимать как талисман злобных богов. И все эти метаморфозы – за одну секунду!!!

Естественно, такая информация, поступившая от самого Люцифера, интригует. И вот эти семь Ключей от нашего мира, от всей нашей культуры:

1. Кусочек посоха пророка Моисея.

2. Кинжал из бока Гая Юлия Цезаря со свежей кровью.

3. Прядь волос Наполеона Бонапарта.

4. Трубка товарища Сталина, только что из употребления.

5. Фрагмент крайней плоти Нострадамуса.

6. Топор Авраама Линкольна.

7. Хвост кобылы хана Батыя.

Естественно, нормальный человек возмутится подобной чушью. Так, самый здравомыслящий из тех, кто встретился с дионами, журналист Афанасьев, говорит, что если прядь волос Наполеона и трубку товарища Сталина еще можно раскопать в музее, то со всем остальным – извините. На что ему говорят: это не проблема. Оказывается, могут ребята с Аль Дионны проникать в любое место и время на Земле, но только на двое суток, а дальше их выбрасывает снова в Россию-2004.

Возражения бесполезны. И начинаются путешествия по мирам, погоня за Ключами, которые мент Васягин, еще один наш герой, презрительно именует «отмычками»…

Жан-Люк Пелисье допивал коньяк и рассматривал то Добродеева, то мрачного Афанасьева, то толпу дионов, которые тоже рассредоточились по разгромленному мини-маркету и уныло налегали на спиртное.

«О времена, о нравы… – думал Пелисье. – Это известное изречение получает совсем новое звучание для трех археологов, которые находят в долине Нила мумию древнеегипетского вельможи. Ведь один из археологов русского происхождения, то есть я, Жан-Люк Пелисье, прочитывает на руке трехтысячелетней мумии вытатуированную надпись… на современном русском языке, гласящую: „Колян с Балтики“!!! И что же? Это необъяснимое происшествие, как оказалось, перекликается с другим, случившимся на несколько недель раньше в России. Трое наших (одного из которых, между прочим, зовут Коляном) сталкиваются с группой странных существ, которых и пришельцами-то не назовешь. Индивиды из другого мира претендуют на власть над нашей многострадальной планетой, ссылаясь на свои наследственные права!

Оказывается, их папы и мамы в свое время жили на Земле в ссылке и безобразничали как хотели, благодаря чему получили известность как… боги. Античные, скандинавские, прочие. Наши земные ребята доходчиво объясняют, что всё не так просто: против баллистической ракеты не попрешь даже с такой непробиваемо тупой башкой, как, скажем, у Эллера, сына Тора. Кандидаты в боги чешут в репе… И вот тут всплывает некий сакральный свиток, содержащий на редкость дурацкие сведения о том, как вернуть наследственную власть. Для этого нужно собрать семь Ключей к миру, семь загадочных «отмычек» всевластия, знаковых предметов из различных эпох: посох Моисея, кинжал с кровью Цезаря, даже хвост коня Батыя… черт знает что! Но дурные на всю голову пришельцы принимают содержимое свитка всерьез, и наши ребята волей-неволей включаются сначала в нелепую, а потом очень опасную, увлекательную и запутанную игру. И кто, кто просил меня, мирного француза, влезать в игры этих сумасшедших русских и еще более сумасшедших «кандидатов в боги»?! Кто?»

Заполучив все семь Ключей, компания отправилась на место приземления первого человека, летавшего в космос. Небезызвестного Юрия Гагарина. Собственно, ничего хорошего из этого не вышло. Здесь, у обелиска со взлетающей ракетой, они встретили того, кто и остался в главном выигрыше: Лориера. Этот хитрый дион, единственный из всех уроженцев далекого мира остававшийся на Земле со времен первого пришествия «богов» на нашу планету, быстро расставил все точки над i. Именно он оказался в выигрыше от миссии «Семь Ключей Всевластия: обретение и применение». А наши герои, так много сил положившие на достижение известной цели, оказались даже не у разбитого корыта, нет!.. В роли корыта выступало всё человечество, явно не ожидавшее такого подарка.

Единственное, что оставалось делать Афанасьеву со товарищи, – это забраться в один из круглосуточных саратовских мини-маркетов, оставшихся бесхозными после тотального одичания продавцов, куда-то сбежавших. Забраться и приступить к горестному уничтожению халявного алкогольного запаса.

– Э-эх!!

…Пелисье окинул взглядом всю пеструю компанию. Колян Ковалев, бизнесмен. Вася Васягин, сержант. Женя Афанасьев, журналист. Эллер, сын Тора, детина с нечесаной гривой и фигурой, над которой улился бы слезами зависти даже старина Арни, Терминатор-1 (а также Т-2 и Т-3). Альдаир, белокурый сын Зевса, фотомодельной внешности здоровяк. Анни, дионка. Галлена, дочь главного проказника Лориера. И еще Вотан, он же Один, и еще Поджо, и… В обшем, шестеро дионов, четверо людей и бледный, трясущийся инфернал (черт) Добродеев. Итого – одиннадцать против всего одичавшего мира.

– Ладно, ребята и девчата, – сказал Афанасьев. – За что боролись, на то и напоролись. Вместо вас, хороших, теперь всем заправляет Лориер. Мы сами ему преподнесли власть на блюдечке. Голубая каемочка тоже наблюдалась. Что мы имеем? Планету, одичавшую в одну секунду. Населяют ее несчастные люди-дикари, на лицо ужасные, да и внутри, если рассудить здраво, – тоже ничего хорошего. Мы сами устроили такой культпросвет. Что будем делать, уважаемые человеки, почтенные дионы и особо высокочтимый инфернал?

Добродеев, который не без оснований считал себя застрельщиком столь губительной для судеб мира затеи с «отмычками», вздрогнул и еще больше съежился. По его бледному лицу текли свинцовые слезы.

– Я… я не хотел… – бормотал он. – Я не знал. Но что же теперь… что же теперь делать, а? Что делать?

– Это уж ты сам должен знать, ведь ты у нас такой находчивый: найдешь какую-нибудь гадость и на уши ее вешаешь, – зло сказал Женя. – Вот и наворотили делов. Наследили и в настоящем, и в прошлом. Сколько разных нелепостей!.. Благодаря нам вот и Колян стал предком Ивана Грозного, – он кивнул на мрачного Ковалева, – и мумии обнаруживаются с татуировками на русском языке.

– Да хрен с ними, с мумиями, – буркнул Колян, ни на кого не глядя, – тут с нынешним раскладом бы разобраться!

– С хреном у мумий проблемы, – глубокомысленно заметил Пелисье. – Не говоря уж о…

Снаружи раздался дикий вой. Мент Васягин, в чьем мозгу еще сидели установки на сохранение порядка, выглянул из мини-маркета. Мимо промчались несколько растрепанных людей. С улюлюканьем они бежали за тощей уличной собакой. По всей видимости, в их враз оскудевших мозгах проснулись охотничьи инстинкты. А о такой вещи, как наполненный едой домашний холодильник, уже никто из них НЕ ПОМНИЛ.

Афанасьев побледнел.

– Еще немного и город превратится черт знает во что, – пробормотал он. – Сейчас шесть часов утра, представляете, что сотворится, когда заработают будильники, поднимая своих ОДИЧАВШИХ хозяев на работу? Это же черт знает что!!! – повторил он.

– Не знаю!!! – взвыл Добродеев, но на этот раз каламбур никому не показался смешным. – Я ничего уже не знаю! Но нужно что-то делать!

Здоровенный Эллер первым из дионов подал наконец голос:

– А что, – сказал он, – а мне нравится. А то раньше, клянусь бородой Мимира, людишки были какие-то церемонные. (Пообщавшись с Афанасьевым, простак дион успел набраться умных слов.) Нужно, чтоб по-простому. А то сколь досадно было!

Произнеся эту неслыханно длинную для себя речь, Эллер схватил литровую бутылку водки огромной своей лапищей и, откусив зубами горлышко и сплюнув его, стал пить. Афанасьев покосился на него и пробормотал:

– Ну конечно, он-то себя теперь как рыба в воде чувствовать будет. Раньше он один охотился на телевизоры и коляновский джип, а теперь таких интеллектуалов хоть пруд пруди.

– Истинны слова твои, – пробасил старый Вотан, до пределов возможного выпучив единственный глаз, дико сверкающий из-под развесистой, лохмотьями, шляпы и вытянув длинную красную шею.

– Но как же так? – спросил Пелисье. – Ведь теперь никто не умеет пользоваться техникой, ездить на машинах и даже в общественном транспорте, никто не умеет проникать в Интернет, никто не может войти в метро и, самое страшное, выйти из него… Падают авиалайнеры, потому что пилоты забыли искусство управления самолетом. Тонут подводные лодки, корабли сбиваются с курса… Никто не умеет читать и писать, и даже до смешного!… если кто-то в ТОТ самый момент, когда мы активировали «отмычки», ехал в лифте, теперь не сумеет из него выйти, думая, что…

– Что замуровали, демоны! – мрачно процитировал Колян Ковалев.

Классику советского кино и он помнил. Сержант Васягин всё это время вертел головой, глядя то на одного, то на другого говорившего. Потом высказался и он:

– Наверно, по всему миру идет всплеск правонарушений. Ведь законы тоже забыли, да?

Добродеев завыл, Ковалев с досадой плюнул, а чувствительный француз Пелисье вцепился в свои волосы и один за другим вырвал два солидных клока. Дионка Галлена покосилась на него и сказала:

– Ты самонадеян, о человек. Думаешь, тебе кто-нибудь сделает новую прическу? Все приличные парикмахеры сейчас даже мамонта причесать не смогут.

Афанасьев сжал голову руками и присел на корточки.

«Это же… это же кошмарный сон какой-то! Мир скатится в тартарары к вящей радости любезного Люцифера, который подстроил нам всю эту подлянку с легкой руки своего глупого слуги Добродеева!.. Одна половина человечества переколотит другую! Конечно, во всем нужно искать свои плюсы: теперь никто не знает, что такое феминизм, гомосексуализм, коррупция, никто не станет призывать на борьбу с кариесом, перхотью и критическими днями!.. Но минусов несравненно меньше, тут даже и сравнивать не приходится. Нужно что-то делать. Единственное, что во всём этом может вызывать у меня чувство глубокого удовлетворения, как сказал бы дорогой Леонид Ильич, – так это то, что я, судя по всему, на данный момент являюсь САМЫМ УМНЫМ человеком планеты. Таким статусом могли похвастаться разве что Эйнштейн с Львом Толстым, каждый в свое время. Беда только в том, что Толстой был умнейшим из двух с половиной миллиардов, Эйнштейн – примерно из четырех, а вот я тоже из четырех. Только не миллиардов, а просто четырех человек, из которых один Пелисье хоть что-то соображает. Васягин и Колян – это, конечно, не мыслители. А дионы, при всех их плюсах, всё-таки туповаты. И…»

Афанасьев вздрогнул всем телом. Клин глубокой, продолжительной, остро отточенной боли разломил голову. Афанасьев поднял глаза и встретил гневный взгляд Альдаира. Белокурый дион сжал кулаки и сделал шаг вперед. Не придержи его прекрасная дионка Галлена, Женя мог подвергнуться чувствительным побоям.

Размышляя о своей роли в истории, он упустил из виду способность несостоявшихся богов читать мысли как открытую книгу.

– Значит, вот как, о неблагодарный! – произнес Альдаир, и от мощных раскатов его голоса треснули и потекли две бутылки пива. – Ты списываешь нас со счетов, забывая, сколь многим и обильным обязан нам! Достоин ты кары!

– Какая ему кара? – вмешалась Галлена. – Он среди нас едва ли не единственный, кто хоть что-что соображает!

– Что ты рекла, о дерзкая?! – встрепенулся и возмутился старый Вотан, никогда не отличавшийся покладистым нравом, теперь отягченным еще и старческими психозами. – Или хочешь ты сказать, что недостает ума у меня, мудрого Вотана?..

Галлена поспешила смягчить выражения. Впрочем, она всегда умела мягко стелить – генетика. Всё-таки дочь хитрого Локи, он же Лориер, он же новоиспеченный властитель мира Люцифер.

– Я хотела сказать, о мудрый Вотан, что этот человек более нас знаком с этим миром. И, чтобы победить Лориера, его помощь, равно как и помощь его соплеменников, будет потребна.

– Вот это благочестиво сказано, – одобрил Вотан, натягивая шляпу на череп так, что из-под нее остался торчать только подбородок.

Галлена глянула на Афанасьева и Пелисье, которые, по ее мнению, были наиболее смекалистыми среди людей, и произнесла:

– Ну, что же вы собираетесь делать?

– Что МЫ собираемся делать, – поправил ее Женя. – Ну что же. Гм… во-первых, я хотел бы предложить перейти в более безопасное место. Мало ли что может случиться. Не надо торчать на открытом воздухе. Это может оказаться опасным.

Мускулистый Эллер сорвал с пояса молот Мьелльнир, доставшийся ему в наследство от отца Тора, известного своей привычкой швыряться упомянутым снарядом во всё и вся, что его не устраивало. Нрав у экс-бога был, что и говорить, вздорный, да и его потомок Эллер не отличался монашеской кротостью. Рыжебородый атлет прокрутил свою железяку раз и другой, так что взвыл разорванный в клочья воздух, и свирепо заорал:

– Ты хочешь сказать, что мы должны забиться по углам, как трусливые овцы, и дрожать? Думаешь, Эллер испугается ваших дикарей, которые выбивают глаза железным чудовищам? (Эллер имел в виду какого-то озверевшего в результате катаклизма транспортника, который монтировкой выбивал фары троллейбуса, крича при этом что-то вроде: «Я вышиб глаз чудовищу!») Как ты смел обвинить меня в трусости, ничтожный? Да сунься сюда хоть сам Лориер, я так угощу его, что ног не унесет!..

Пелисье и Афанасьев переглянулись. Вот и имей дело с этими храбрецами, хотел было подумать каждый их них, да не посмел. Быстро сформулировав ответ, Женя проговорил с максимальной почтительностью:

– Уважаемый Эллер, никто и не думал обвинять вас в трусости. Но не все же так храбры, как вы.

– Это точно! – объявил дион и с грациозностью стенобитного тарана врезал себе кулаком по груди. Гул пошел по всему мини-маркету. Сидевший в углу черт Добродеев выпустил из ноздрей две сернистые струйки мутно-синего дыма. Афанасьев произнес:

– Я хотел предложить вот что.

– Говори! – каркнул из угла старый Вотан, хотя его дозволения никто особенно и не спрашивал. Впрочем, на своем опыте Афанасьев уже осознал, что любую, даже самую бестактную выходку дионов следует принимать как нечто само собой разумеющееся. В конце концов, несмотря на свои экстраординарные способности и до смешного безудержные амбиции, они были большими детьми. А детям следует потакать, особенно если это дитятко под два метра ростом и способно голыми руками заломать медведя.

– Прежде всего нам нужно узнать, сохранил ли кто-либо, кроме нас, прежнее сознание и прежнее восприятие мира, – начал Женя. Нет, не так. Пожалуй, немного сложновато для Вотана, Эллера и особенно брата последнего, толстого и прожорливого диона Поджо. – Я хотел сказать… нужно узнать, все ли люди стали дикими, такими, как в ту пору, когда мудрый Вотан был богом нашего мира. Или кто-то уцелел, как мы. Это очень важно. И прежде всего нужно сделать это в городе, где мы сейчас находимся. Нам же еще отсюда выбраться надо.

– Ну и что дальше? – шепнул Пелисье.

– А черт его знает, – хрестоматийной фразой ответил Женя, и наученный горьким опытом инфернал Добродеев только горестно вздохнул. – Для начала поедем на телецентр. Есть у меня одна идейка.

– Поедем? – влез Васягин. – На чем?

– Да на чем угодно! Вон, хотя бы на том грузовике, – сказал Женя, сквозь разбитое кем-то из дионов стекло кивая на стоявший неподалеку КамАЗ. – Я тут, в Саратове, бывал, так что до телецентра с ветерком прокатим.

В кабину КамАЗа полезли: Колян Ковалев за руль, Женя Афанасьев указывать дорогу, а Галлена и несносный Эллер – в нагрузку. Прочая братия с шумом и гамом загрузилась в кузов, и поехали.

По дороге Галлена обратила внимание на пустынность улиц.

– Спят, поди, – буркнул Колян.

– Да нет, тут другое, – чуть помедлив, сказал Афанасьев. – Ты представь себе чувства мезолитического человека…

– Кого-кого?

– …мезолитического человека. Человека, жившего семь – десять веков назад. Просыпается такой мезолитический человек, по всему полагая, что он у себя в пещере, накрытый шкурой убитого позавчера дикого тура. Или тому подобного буйвола. Продирает глаза. И вдруг видит дивный чертог с ровными стенами, украшенными дивными петроглифами…

– Чем-чем, блин? – снова влез Ковалев, крутя баранку.

– Да не перебивай. Петроглифы – наскальные надписи, если по-простому. То есть, конечно, на самом деле это обои, но попробуй докажи это троглодиту! Далее. Подает свой голос невиданного обличья птаха – короче, будильник. А, не дай бог, включится по таймеру музыкальный центр или телевизор! Помните, почтенный Эллер, как вы швырялись могучим молотом Мьелльнир, хвала ему в веках, в несчастный телевизор у меня дома? Тогда мы только… гм… познакомились, и вы, почтенный Эллер, с непривычки…

– Да уж помню, – проговорил здоровенный дион, оглаживая рыжую бороду. – Дерзким и страшным показалось мне то диво, потому и молот бросил.

– Вот именно! А у теперешних обитателей нашего мира, и этого города в частности, враз превращенных в дикарей, мудрости и оглядки несравненно меньше, чем у вас, уважаемый Эллер, – на всякий случай подлил меда лести Афанасьев. – Так что не сразу люди выйдут из своих жилищ. Может, только к вечеру.

– А те, кто и не был дома? – озадачил Ковалев. – К примеру, всякая разная молодежь, которая по ночным клубам тусняк давит?

Женя Афанасьев взъерошил ладонью свою макушку.

2
Нет, не к добру Колян уже несколько месяцев общался с Вотаном, даром прорицания наделенным: слова Ковалева немедленно оказались пророческими. КамАЗ вписался в поворот, и открылся вид на ночной клуб «Мамонтова пещера». Какое трагически верное название!.. Никому из присутствующих не приходилось бывать в этом ночном клубе, более того, из всех путешественников только Афанасьев был в Саратове ДО этого! Однако даже недалекому Васягину, отиравшему спиной кузов КамАЗа, в секунду стало ясно, что хозяева клуба и его проектировщики не это, ну не это имели в виду, когда давали своему детищу такое ВЕРНОЕ, такое точное в условиях новой действительности название! «Мамонтова пещера»!!!

Перед клубом бесновалось около трех десятков молодых людей и девушек чрезвычайно агрессивного вида.

Особенно усердствовали девушки. Бедный неоновый мамонт, символ клуба, уже не светился, так как он был атакован десятком пьяных индивидов эпохи позднего мезолита. Одна лохматая особь, кстати, женского пола, вскарабкалась на самый верх потухшей неоновой панели мамонта и усиленно колотила пяткой в бивень «животного» с явной целью отколоть последний на сувениры.

Статуя охотника в набедренной повязке была повалена – троглодиты не терпят конкурентов. Бутафорное копье вырвано из руки несчастной статуи, и высокий тощий парень в белом свитере колотил им в витрину с явной целью разбить ее. Несколько особей в стороне перекидывались мобильниками, очевидно, принимая их за прихотливые амулеты. Из глубины клубного помещения слышался грохот: как оказалось позднее, около десятка «пещерных» товарищей под организованным руководством лысого индивидуума крушили телевизоры, музыкальную аппаратуру и барные стойки. Последние заслужили такую немилость пьяного дикого народца тем, что состояли из зеркальных панелей и, соответственно, отражали всю сущность посетителей клуба в полный рост. Чуть поодаль сидел человек в спортивном костюме «адидас» и сосредоточенно разглядывал то свою левую кроссовку, которую он держал в руке, то связку ключей от уже неведомой ему квартиры. Ключи вызвали у него особое восхищение, потому что, потряся ими и добившись металлического бряцанья, товарищ пустился в кровожадный ритуальный пляс. К нему тотчас же подключились два мезолитических красавца в пиджаках и девушка в блузке. Дама отличилась тем, что немедленно разорвала в пляске и блузку, и лифчик под ней – к вящей радости всех тех, кто видел это шоу эпохи позднего мезолита.

Колян вдавил ногу в тормоз и выглянул из кабины. Вид у него был откровенно озадаченный.

– А что? – наконец сказал он. – Нормальная такая вечеринка.

– Скорее уж утренник, – поправил Женя Афанасьев, глянув на наручные часы.

– У нас в сауне с пацанами и не такое бывало. Вот когда Гена Сиплый как-то раз нажрался и принял свою телку за прокурора области Сан Саныча Тараканова…

– Достаточно, – остановил его Афанасьев. – Твой Сан Саныч Тараканов сейчас, поди, охотится на носорогов.

– Каких носорогов?

– Шутка у меня такая. Дурацкая. А вот твой Гена Сиплый, как и вон тот товарищ в «адидасе» и с ключами от квартиры, от катаклизма явно ничего не потерял. Мозгов-то у него и раньше не было.

Явление КамАЗа народу позднего мезолита меж тем породило широкий резонанс. Дикари обернулись. Даже длинный тип в белом свитере, дробящий копьем витрину, приостановил свою плодотворную деятельность. По всей видимости, они должны были принимать продукцию Камского автомобильного завода за подвид какого-то особенно диковинного чудовища с громадной железной головой, короткими лапами и панцирем (в виде кузова). Собственно, размышлять никто долго не стал. Длинный парень в белом свитере, то ли самый пьяный, то ли самый воинственный, первым подал пример, издав дикий вопль и швырнув копьем в КамАЗ. Его примеру последовали прочие. Как оказалось, они разворотили ограду клуба и выдрали из нее бронзовые колья со светлыми острыми навершиями. Уж больно они напоминали копья, собранные вместе в один большой и годный к применению арсенал!

Губительность этого маневра все пассажиры грузовика быстро почувствовали на себе.

– Колян, гони, пока нас тут не-э-э-э-э!.. – заорал Женя Афанасьев, даже привставая с сиденья от натуги.

– Ты за нас боишься? – отвечал Ковалев и разве что не ткнул пальцем в свирепо ощетинившегося Эллера.

Этот уже накручивал свой Мьелльнир, явно готовясь швыряться им в новоиспеченных дикарей. Судя по тому, какие звуки доносились со стороны кузова, прочие дионы тоже не собирались проявлять миролюбие, а бравый сержант Васягин (насколько друзья знали его) так и вовсе почел бы своим долгом пресечь вопиющее правонарушение. К тому же в самом что ни на есть общественном месте.

– Ну так гони! – крикнул Афанасьев.

– Да как? Этот длинный урод колесо пропорол! Вот сука! Да я сейчас сам пойду его загашу!

Афанасьев вовремя вспомнил, что у его приятеля Ковалева, даже не подвергнувшегося действию катаклизма, ума ненамного больше, чем у несчастных клубных дикарей, кидающихся мобильниками и крушащих неонового мамонта. Он покачал головой. Нужно было что-то немедленно предпринять, иначе побоища с участием дионов, Ковалева и Васягина с одной стороны и тинейджеров эпохи позднего мезолита – с другой не миновать. Ему помогла Галлена, у которой, как неоднократно подмечал Женя, ума было больше, чем у остальных пяти ее соплеменников вместе взятых. Она схватила Эллера за руку, уже готовую бросить чудовищный молот прямо сквозь лобовое стекло, и закричала:

– Да опомнись, о неразумный! Ты хочешь воевать с этими людишками, враз ополоумевшими по нашей, кстати, вине? Ты же великий воитель, о Эллер, и не ратишься с червями! Они недостойны того, чтобы пасть от твоей руки!

Эллер, кажется, внял ее словам. Женя мысленно поблагодарил Галлену, и она, мгновенно подхватив его мысли, повернулась к Афанасьеву с лукавой улыбкой на губах.

В кузове, слава богу, тоже обнаружился свой миротворец. Им оказался Альдаир. Белокурый гигант выпрыгнул из кузова КамАЗа на землю и, сделав три шага, оказался у переднего колеса грузовика. «Что он собирается делать?» – подумал Афанасьев. Свистнул выдранный из ограды металлический кол и ударился в асфальт прямо около ноги Альдаира, однако отпрыск Зеурса (известного в нашем мире как Зевс) даже не обратил на это внимания. Он наклонился, завел обе ладони под днище КамАЗа, и Ковалев с Афанасьевым почувствовали, как кабина начинает крениться.

– Черт, какая силища! – невольно вырвалось у Жени, и тут КамАЗ стал падать набок.

– Берегись!!! – пискнул Колян, сорвавшись на фальцет.

Массивный грузовик с чудовищным грохотом упал набок. Лопнуло лобовое стекло, с жалобным звяканьем разбилось и стекло у водительской дверцы. Эллер врезался башкой в стойку кабины. Стойка погнулась. Женя и Колян отделались легким испугом и двумя или тремя царапинами; Галлена вовсе не пострадала. Да и по Эллеру после его контакта с кабиной что-то не было заметно, что он огорчен или испытывает дискомфорт.

Из кузова посыпались дионы, охреневший Васягин и инфернал Добродеев. Последнему не повезло больше остальных: прямо на него свалился громадный, грузный дион Поджо, прожорливый, как вечно голодный бегемот. Поджо даже не заметил, как взвыл под его тушей Астарот Вельзевулович. Такие мелочи, как падение грузовика и крики Добродеева, ничуть не отвлекли тучного Поджо от увлекательного занятия, а именно пожирания сырых пельменей вместе с упаковками. Пельмени, как легко догадаться, были утащены из бесхозного мини-маркета.

– Он что, сдурел? – взвыл Колян Ковалев. – Ты че творишь? – отступив от рамок этикета, заорал он на весьма довольного собой Альдаира. Впрочем, тот не обратил внимания на гнев Коляна. Он сосредоточенно колотил кулаком по днищу опрокинутого вместе с пассажирами и водителем КамАЗа. Наконец он перестал и, отступив на два шага, оглядел дело рук своих. А потом царственным жестом указал замершим троглодитам на поверженный грузовик. Дескать, сие я содеял.

Женя подтянулся и вылез из кабины.

– А-а, кажется, я понял, что уважаемый Эллер хочет донести до этих индивидов, – сказал он Галлене. – Он хочет дать им понять, что он только что победил ужасное чудовище и дарит свою добычу им. Вот они сразу все и утихомирились. Ну точно! Колян, ты только взгляни на это! Лезь сюда, говорю!

– Да я и так вижу! – проворчал Ковалев, выползая из кабины через разбитое, разошедшееся полосами лобовое стекло.

Посмотреть в самом деле было на что.

Длинный тип в белом свитере, который, верно, возомнил себя самопровозглашенным вождем племени, подскочил к Альдаиру и выдал несколько замысловатых коленец с выкидыванием ног высоко перед собой. Очевидно, этим варварским способом он выражал удовлетворение и благодарность. Потом он выдернул из толпы застывших за его спиной молодых людей девушку в светлом платье и, рыча, принялся сдирать с нее одежду. Ему помогал лысый тип с серьгой в левом ухе и в толстовке с дурацкой и кривой надписью: «No drugs your drinks!» Когда на девушке остались только трусы, длинный осмотрел ее с головы до ног, пощупал грудь (та и не думала сопротивляться, а только скалилась), хлопнул по заднице и подтолкнул к Альдаиру. Тот смотрел вопросительно. Длинный подпрыгнул на месте и выкрикнул несколько коротких отрывистых слов.

– Он тебе ее дарит! – со смехом крикнул Афанасьев. – Ты убил для них чудовище, о могучий и славный Альдаир, а он дарит тебе женщину из их племени! Бери, пока дают!

– А что, ничего девчонка, бери, – поддержал Колян, оглядывая голую мезолитическую прелестницу.

Тут вмешалась Галлена, которая немедленно приревновала своего родича к непонятной туземке, выставившей напоказ свои прелести.

– А ну!.. – сказала она, выступая вперед. – Что сие за непотребство? Убери свою женщину, ты! – рявкнула она на длинного «вождя» в белом свитере. – Немедля прекратите!

Мезолитические товарищи, переталкиваясь и выпуская короткие отрывистые слова, во все глаза смотрели на Галлену и Альдаира, но подарочную девицу забирать назад не спешили. Потом вождь вскинул вверх руки и завопил:

– Канхья ду быврррр!

– Бывррр! – заревела толпа, потрясая верхними и даже нижними конечностями.

– Пьор фррр бузи! – продолжал красноречивый вождь и принялся раздирать на себе нарядный белый свитер, никак не заслуживающий такого дикого обращения с собой. – Мран мманг быврррр!

– Бывррр! – повторно заревела покорная толпа мезолитических тинейджеров и предприняла несколько, несогласованных беспорядочных прыжков.

Афанасьев, который с некоторым остолбенением наблюдал это выступление предводителя перед своим добрым народом, вдруг почувствовал, как на его плечо легла чья-то рука. Он обернулся и увидел Пелисье. Французский археолог облизнул губы и проговорил:

– Видишь ли, Женя. Конечно, этот язык настолько примитивен, что даже наши уважаемые друзья с Аль Дионны, способные видеть наши мысли столь же ясно, сколь ясно видим мы содержимое прозрачного бокала… даже они не могут уразуметь, о чем вещает этот… гм… месье в драном свитере. Однако я немного понимаю. Дело в том, что я серьезно занимался проблемами расхождения языков – проще говоря, определял сроки того, когда тот или иной язык отмежевывался от общего праязыка. Это называется глоттохронологической лексикостатистикой, или просто лексикостатистикой, или, в просторечии – глоттохронологией…

– Ни хрена себя просторечие! – простонал Женя, а Колян Ковалев безгласно выпучил глаза и побагровел, как будто на его шею накинули удавку.

– Так вот, – продолжал месье Пелисье, не обращая внимания на тихое безумие своих товарищей, – с помощью метода глоттохронологии можно определить, к какому периоду принадлежит тот или иной язык и на какой стадии становления он находится. Темп сохранения или же НЕсохранения слов в течение выбранного времени относительно постоянен (как постоянна скорость радиоактивного распада), а шансы каждого слова сохраниться или не сохраниться равны. Проще говоря…

– Проще, проще!.. – пискнул сержант Васягин, чьи мозговые извилины в числе двух явно подверглись серьезному перегреву.

– …проще говоря, метод глоттохронологии в лингвистике – это примерно то же самое, что метод измерения скорости полураспада в физике. Метод радиоактивного полураспада определяет возраст какого-то предмета, материи, а метод глоттохронологической лексикостатистики – возраст языка, языкового материала…

Рыжебородый Эллер вынул молот. Пелисье понял, что пора закругляться.

– Так вот, – затараторил он, – я примерно могу датировать возраст того языка, на котором сейчас изъяснялся этот месье в белом… гм… бывшем белом свитере. Вне всякого сомнения, слово «быврррр» является ностратической праформой…

– Пелисье! – в панике крикнул Афанасьев.

– … праформой слова bura – вертеть, сверлить, – с дикой скоростью забубнил Пелисье, – в общедравидском рог – отверстие; в праиндоевропейском b(u)r – сверлить, рыть, колоть; в пракартвельском br(u) – вертеть; в семито-хамитском b(w)r – сверлить, копать, проделывать отверстие! Проще говоря, языковая праформа «быврррр» может, точнее, обязана относиться к лексике так называемой надсемьи праиндоевропейского языка. А это – не меньше семи тысяч лет тому назад. Такой же вывод мы можем сделать на основе анализа фонетической модели слова «мран»…

Афанасьев схватил Пелисье за руку и почти силой заставил умолкнуть, чем спас его от больших неприятностей. Потому что и Эллер с молотом, и Колян Ковалев без молота, но с очень свирепым выражением лица готовы были применить самые жесткие методы воздействия на зарвавшегося археолога. Впрочем, ему повезло.

Галлена сказала:

– Слишком много слов. Я так понимаю, что эти дикари говорили на языке, на котором говорили не меньше семи тысяч лет назад.

– Я бы мог сказать вам то же самое, о неразумные, – выдвинулся на передний план Вотан. – Этот человек, – без особых церемоний он ткнул пальцем в «вождя», – говорил о том, что они хотят изжарить («пьор») в честь тебя, Альдаир, пиршественную дичь, насадив («быврррр») ее на вертел.

– Пьор, пьор! – загомонили мезолитические красавцы.

– Ну конечно! – снова подал голос Пелисье, для которого научная сторона вопроса, кажется, заслонила возможную перспективу получить тумак, а то и хуже. – Пьор[126]. Этой праформе никак не меньше семи тысяч лет!

– Так, – пробормотал Женя, – значит, семь тысяч лет? На столько откинула наша затея с «отмычками» всё человечество? На каждый Ключ Всевластия – одно темное, страшное тысячелетие, назад, туда, в каменный век?.. Отлично! А я еще надеялся, что всё это…

– Да нет, – грустно сказал Пелисье. – Так и есть. Эти люди находятся на уровне развития дикарей позднего мезолита, как мы и предположили сразу. Они отстоят от нас на семь тысячелетий!

…От мезолитических ребят и их даров удалось отделаться, и наши герои продолжили продвигаться к телецентру, который отстоял от разгромленного ночного клуба «Мамонтова пещера» на несколько кварталов. КамАЗ, ясное дело, бросили. Пришлось воспользоваться рейсовым автобусом, в котором, конечно же, никого не было.

Пустой, запертый телецентр показался Жене Афанасьеву диким и страшным. Все было погружено во тьму. С помощью молота Эллера и дикой силищи Альдаира удалось проникнуть внутрь запертого помещения главной студии Саратовского телевидения. В свое время Афанасьев работал тележурналистом, так что он прекрасно знал, как обращаться с техникой. Он указал, как следует навести камеру и расположить освещение, а потом сам встал перед объективом и сказал волнуясь:

– Уважаемые граждане города Саратова! Если кто-то из вас видит сейчас меня и в состоянии понять, немедленно позвоните в студию вашего телевидения. Телефоны студии 54-03-23, 55-54-21. Я очень прошу вас… откликнитесь! Откликнитесь, и да не оставит вас РАЗУМ!

Мороз пробежал по его коже. Он мгновенно представил себе одичавший, вычищенный от разума город, пустые глаза дикарей. Темные пещеры подъездов, мертвые лифты, брошенные автомобили с разбитыми фарами. Одичавшее, страшное, темное человечество.

Афанасьев повернулся к Ковалеву и Галлене, которые сидели на телефонах, а потом вдруг увидел, как прожорливый дион Поджо тянет в рот высоковольтный кабель. Женя взвился в воздух и крикнул:

– Не смей, идиот!!!

…Поздно. Зубы ненасытного кандидата в земные боги легко прокусили оболочку кабеля. Брызнул сноп искр.

От раздувшихся щек и вытянувшихся губ Поджо густо повалил дым. Его затрясло, и тут же студия погрузилась во тьму. Только слышно было, как Поджо, повалившись на пол, глухо мычит и повизгивает.

И тут прозвенел звонок. Телефонный звонок. Колян Ковалев протянул руку, но Афанасьев крикнул: «Не надо, дай я сам возьму!» и бросился к аппарату. Он схватил трубку и выдохнул:

– Говорите, я вас слушаю! – Молчание.

– Говорите же!..

Послышалось какое-то сдавленное мычание, вроде того, что издавал Поджо, закусивший высоковольтным кабелем. Афанасьев открыл рот, и тут в ухо ему брякнул надсадный, дикий вопль:

– Нимми, нимми!..

И – грохот. Афанасьев едва успел отстранить трубку от уха. А потом полились короткие гудки. Афанасьев повернулся к напрягшемуся, непривычно молчаливому Пелисье и спросил:

– Жан-Люк, что такое «нимми»? Ты не мог бы предположить?

Тот помолчал.

– Ну?

– «Нимми», – как будто нехотя начал Пелисье, – это… это подтверждает все худшие мои предположения! Нимми – это праформа niuma – «имя, заклинание, гадание». Праформа мощная, встречается в диалектах японского языка: riamae – «имя». Еще персидское пат, готское пато, английское пате. Возраст праформы – семь—десять тысяч лет.

– Значит, «имя, заклинание, гадание»? – тихо спросил Женя. – Стало быть, тот тип, который случайно набрал наш номер, заклинал трубку, накладывал на нее какой-то запрет?.. Принял мой голос за голос какого-то своего… племенного демона, нечистой силы?

– Да, – глухо ответил Пелисье.

Женя Афанасьев схватил телефонную трубку и принялся набирать номера разных городов России. 095 – Москва, 812 – Петербург… Самара, Екатеринбург, Владивосток, Калининград, Сочи, Архангельск, Красноярск, Новосибирск. Пусто. Гудки уходили за гудками, теряясь где-то там, в гулкой, жадно впитывающей звуки, как губкаводу, тишине. Афанасьев смахнул со лба пот и набрал Лондон. Там у него жил знакомый. Никого. Париж. Глухо. Токио. Никто не подходит. Австралия. Женя едва не выронил трубку, когда приятный женский голос на чистом английском языке произнес: «Здравствуйте. С вами…»

– Девушка, милая, вы как ангел!.. – по-русски завопил Женя, практически цитируя великолепную песню Владимира Семеновича.

– «…говорит автоответчик».

– Не сходите ж с алтаря, – бледными губами вытолкнул Женя фразу из знаменитой песни Высоцкого и еще секунд двадцать слушал, как на прекрасном английском языке невидимая австралийская девушка рекомендует ему дождаться сигнала и сообщить цель своего звонка. Женя положил трубку и зажмурился, потому что ясно, как если бы это было наяву, увидел девушку, чей приятный, мелодичный голос он только что выслушал. Девушка крадучись подходила к кустам, за которыми паслись два страуса нанду. В ее руке был бумеранг, а за ее спиной виднелся рослый дикарь в драных джинсах и с огромной дубиной – выломанной из уже ненужного офисного стола массивной ножкой…

3
– Нужно в Москву, в Париж, по всему свету, – сказал Пелисье тоном, по сравнению с которым любая надгробная речь показалась бы радостным панегириком. – Я всё-таки не верю, что все, решительно ВСЕ люди потеряли разум и стали злобными, неотесанными, грубыми дикарями. Что все они забыли прекрасный французский, великий русский, звучный итальянский, мужественный немецкий, чеканный английский язык. Что теперь они изъясняются на тупых, неоформившихся наречиях, мало отличающихся от звериных воплей.

– Вот только без лирических отступлений, – сказала Галлена. – Конечно, нет никакого сомнения в том, что люди такими и стали. Собственно, мы сами этого добивались. Ну и добились. С той только разницей, что теперь миром правим вовсе не мы, а Лориер, мой почтенный родитель. Впрочем, едва ли он питает ко мне отеческие чувства и сделает меня своей соправительницей, а всех нас – счастливыми властителями Земли. Папа удавится, но властью не поделится ни за что. Жизни он нам тут не даст.

– Я думаю, что нам нужно вернуться.

– Куда? – спросил Эллер.

– Домой. На Аль Дионну.

– Что-о-о-о?

– Да что слышали, уважаемые соплеменники. Сейчас Лориер получил большую власть.

– Да, сие суть истина, – важно сказал старый Вотан. – Лориер теперь властелин настоящего и будущего. Тяжко будет бороться с силой, которую мы сами, аки глупые свиньи, вручили коварному Лориеру. Но думаю, что рано возвращаться на Аль Дионну. Да и мало в том смысла. Вот что скажу вам!.. Сегодня, когда ехали мы на спине железного чудовища, поваленного Альдаиром, задремал я. И приснился мне сон.

Все дионы – Альдаир, Эллер, Поджо, и две дионки – Галлена и черноволосая Анни – уставились на своего титульного предводителя. Конечно, Вотан был далеко не так силен, как Альдаир, не так энергичен и свиреп, как Эллер, и даже не так умен, как Галлена, однако же у него был ряд достоинств, кои определенно помогали старому экс-богу бодро идти по жизни. У него был огромный опыт борьбы с Лориером – раз. У него была прекрасная интуиция, которая много раз выручала всех присутствующих, – два. Кроме того, старый Вотан, страдая бессонницей и засыпая только под утро, становился счастливым обладателем разнокалиберных снов. Сны были лохматы и неряшливы, как старая вешалка с кое-как накинутыми на нее плащами, пальто, рубахами, с приткнутыми ботинками, гамашами, сапогами с налипшей на них грязью с травинками. Сны были нелепы и со стороны казались даже глупыми, однако в них всякий раз заключалось зерно истины. Истины, которую едва ли можно было обнаружить, не будь поблизости старого Вотана с его дурацкими, глупыми, неряшливыми, бутафорными – ПРОВИДЧЕСКИМИ! – снами.

– Приснился мне сон, – продолжал старый Вотан, – будто под деревом, а было это то ли оливковое дерево с узловатым древним стволом, то ли душистый кедр… зарыт под тем деревом ларец. В ларце покоится древний пергамент с письменами холодными как лед. Много веков назад зарыт сей ларец, и тот, кто найдет его и прочтет письмена, а потом сделает в точности по писаному, то спасет он мир.

– Ага, – скептически пробормотал Колян Ковалев, – в ларце утка, в утке заяц, в зайце бутылка водки, а там и смерть Кощеева.

– Тяжело найти тот ларец, но если узрят ТЕ письмена свет, то зашатается трон проклятого Лориера и падет вдруг, а под его обломками останется и сам владыка настоящего и будущего! – торжественно рек Вотан, восторженно теребя шляпу и выпучивая единственный свой глаз. На скепсис Ковалева и его оскорбительные слова он не обратил никакого внимания.

– А где же зарыт тот ларец? – вмешалась Галлена. – «Под каким-то деревом» – этого явно недостаточно для того, чтобы найти ларец.

– Если он вообще существует, – задушенно шепнул кто-то. Кажется, месье Пелисье.

Вотан посмотрел на Галлену и изрек:

– Я же сказал, женщина. Ларец зарыт то ли под кедром, то ли под древним оливковым деревом!

– Да, очень точные координаты, – с серьезным лицом отозвался Афанасьев. И немедленно стал жертвой гнева вспыльчивого и желчного старика.

– Ты что же, не веришь в истинность того, что я прозрел в том сне, несчастный червь? Или хочешь усомниться в мудрости снов, которые осеняют мою голову?

– Ни в коем случае, мудрый Вотан, – лицемерно начал было Афанасьев, но старому диону уже попала вожжа под хвост. Его понесло:

– Клянусь черепом и седой бородой моего отца, славного Бора, престолом Хлидскьяльв, на коем восседал я в пору моего могущества, ты посмел усомниться в моем сне!..

Они стояли у фонаря возле телецентра, оказавшегося совершенно бесполезным, пустым, брошенным. Вотан Борович бушевал, а все прочие, стеснив в душе досаду, терпеливо дожидались конца этой вспышки. Сенильные психозы были не редкость для лица столь почтенного возраста. Наконец Вотан умолк, а Альдаир спросил:

– Что же было в том правдивом сне еще, о мудрый Вотан? Ведь не смеем подвергать истину, заключенную в словах твоих, сомнению и тем паче осмеянию! Однако же должны мы знать, где зарыт ларец, в котором погибель Лориера!

Вотан вцепился всей пятерней в свою бороду и несколько раз с силой дернул ее. Наверно, таким образом он стимулировал мыслительный процесс, худо-бедно, со скрипом, но протекающий в его древней головушке. Наконец он пожевал нижней челюстью и выговорил:

– Помню, что знал я дорогу. Явился мне во сне ворон Мунин, который восседал на моем плече, и вел за собой. Шел я по полету ворона и узнал место, где таятся древние письмена, холодные как лед, синие как небо. Но, верно, ослабела память моя, ибо не упомню, где…

– А ворон-то его где? – шепнул Васягин на ухо Коляну Ковалеву.

– А хрен его знает, – тихо ответил тот. – Улетел куда-то. После таких непоняток и не удивительно вовсе. Козел, который был при Эллере, сейчас у меня на даче отвисает. А может, и сбежал уже, что скорее всего. А ворон куда-то соскочил.

– М-м-м, – глубокомысленно отозвался сержант Васягин.

Они не успели закончить этого разговора, равно как старый Вотан Борович не довел до конца свой занимательный рассказ о посетившем его сне. Откуда-то послышался дикий рев, испущенный несколькими глотками, и сложно было определить, кто источник этих звуков – человек или зверь… Истина оказалась где-то посередине, потому что из-за угла ближайшей девятиэтажки выскочили несколько дикарей, вооруженных уже известными нам копьями. Однако гнались не они – гнались за ними. Непонятно, как копьеносцы (а среди них был и длинный «вождь», но уже без свитера и с окровавленной спиной) умудрялись сохранять дистанцию между собой и своими преследователями, потому что в роли этих самых преследователей выступали ТРИ ТИГРА, ЛЕВ и здоровенный пятнистый ЯГУАР. У Афанасьева вытянулось лицо. Ковалев коротко выматерился и попятился к стене, а инфернал Астарот Вельзевулович Добродеев молча полез под «Волгу», припаркованную накануне к телецентру кем-то из журналистов. Да и дионы выглядели несколько озадаченными.

– Откуда звери? – спросила Галлена. – Они…

– Кажется, я могу ответить на этот вопрос, – выговорил Афанасьев. – Тут неподалеку должен быть зоопарк. Я бывал в этом городе и в зоопарке тоже, вы знаете. В теплое время года зоопарк располагается под открытым небом. Альдаир, вы же помните, что эти несчастные мезолитические парни хотели в честь вас зажарить на вертеле какую-нибудь дичь? Ну так вот, наверно, они решили убить тигра или льва и открыли клетки. Ну, как в «Полосатом рейсе». А хищники не захотели быть съеденными. Вот охотники и дичь поменялись местами.

– А что? – вдруг сказал Эллер. – Жареная дичь – это звучит привлекательно. А пожрать не мешало бы.

И прежде, чем кто-либо успел сообразить, рыжебородый громила раскрутил молот Мьелльнир и швырнул им в зверей, преследующих бедолаг-дикарей. Молот просвистел в воздухе. Только мгновенная реакция спасла от больших неприятностей здоровенного тигра, возглавлявшего погоню. Он упал на землю и, перекатившись, снова встал на лапы. Молот с грохотом впечатался в стену панельного дома и проделал в ней довольно внушительную выбоину. Эллер заревел. С легким жужжанием молот поднялся в воздух и полетел обратно в руки к своему хозяину.

Тигры и лев остановились. Только ягуар продолжил погоню за незадачливыми дикарями, а четверо покрупнее, хлеща по бокам хвостами, смотрели на более привлекательную добычу. Лев рыкнул и неспешно направился на мягких лапах по направлению к Афанасьеву, Эллеру и компании. Люди похолодели. Даже дионам стало не по себе, а из-под «Волги» уже слышалось натужное, страдальческое сопение перетрусившего инфернала.

– Мы, темный народец, невкусные, серой пахнем, – причитал он. – Кошечки, милые, не ешьте меня, а? Ну что во мне проку – кожа, кости да рога с копытами!

Впрочем, трусливый инфернал оказался единственным, кто так явно уклонялся от схватки. А схватка, нарисовавшаяся так неожиданно и нелепо, оказалась неминуемой. По крайней мере тигры и лев рисовали для себя привлекательную перспективу скорого завтрака. Вне всякого сомнения, они сегодня еще не питались, да и кто бы стал кормить зверей в ОЗВЕРЕВШЕМ городе?.. Так что, оставив ягуара в одиночестве гнаться за выходцами из клуба «Мамонтова пещера», четыре крупных хищника, вырвавшихся на волю, вознамерились наполнить себе желудки.

Впрочем, из зоны их досягаемости тотчас же исключили деликатесы. Эллер, мужчина довольно грубый, но имеющий свои представления о джентльменстве, легко перекинул через ограду телецентра обеих женщин – Анни и Галлену, и таким образом, самая изысканная трапеза ускользнула от зверей на своих двоих. Стоя по ту сторону ограды, дионки с тревогой ожидали, как мужчины – по праву сильного – будут защищать их и самих себя от угрозы, угрозы тем более реальной, что у четверых дионов и четверых людей было единственное оружие, а именно – молот Эллера. И если могучие Эллер, Альдаир и Поджо имели надежду отбиться от зверей голыми руками, то Колян, Женя Афанасьев, сержант Васягин и Пелисье не питали по этому поводу ни малейших иллюзий.

– Вот тебе и первобытная природа!.. – в отчаянии выкрикнул Афанасьев. – Пелисье, что же ты замолчал, скажи тигру что-нибудь о… ну, например, об изменчивости митохондриальной ДНК и вариабельности диаллельных локусов нерекомбинирующей части Y-хромосомы!.. Эту чушь любил говаривать один мой знакомый биолог, пока не умер от белой горячки и в результате падения с третьего этажа на арматуру! Скажи!! Может, тигр и не станет есть такой ученый завтрак!

Пелисье с сопением выдирал из земли какой-то кол. Им французский археолог предполагал отбиваться от злобных полосатых тварей. Тем временем ближайший тигр прыгнул и уже в воздухе встретился лбом с молотом Эллера. Контакт вышел явно не в пользу зубастого: его голова разлетелась, как гнилая тыква. Залитый кровью и мозгом, молот с жужжанием летел обратно в руки могучего диона.

Лев прыгнул на Альдаира. Его мощные лапы сомкнулись на торсе диона, и оба повалились на асфальт. Альдаир ревел и рычал ничуть не тише хищника, чьи мощные когти оставляли на обнаженной спине кандидата в боги глубокие, обильно кровоточащие полосы.

…Тигр смотрел прямо на Афанасьева, Коляна Ковалева, Васягина и Пелисье, прижавшихся друг к другу и ощетинившихся кто чем: Пелисье – деревянным колом, Васягин – острым обломком кирпича; Женя же Афанасьев и Колян Ковалев прикрывались крышкой канализационного люка. Тигр прыгнул.

Крышка люка вылетела из рук друзей, как пробка из бутылки шампанского. Тигр смахнул тяжелую железяку одним ударом лапы, как ничего не весящую безделицу. Люди посыпались в разные стороны. Пелисье успел вытянуть хищника колом по хребту, однако это повредило тому не больше, чем слону хрестоматийная дробина и мертвому – припарки. Сержант Васягин, державший оборону до последнего, наконец пренебрег честью своего мундира и молча полез на фонарный столб. Руки и ноги соскальзывали, но сержант был упорен.

И несдобровать бы оглушенным Афанасьеву и Ковалеву, несдобровать и Пелисье!.. Ведь могучие дионы были заняты борьбой с остальными голодными хищниками. Ибо валяется на земле, что есть сил пережимая тело льва, белокурый гигант Альдаир, и течет по его телу кровь, смешиваясь с выступившими по всему телу крупными каплями пота! И Эллер, сблизившись с другим зверем на максимально допустимую дистанцию, машет молотом со скоростью, недоступной обычным людям, а рыжие волосы хлещут по плечам, и ревет, громя, разрывая утренний воздух, мошная голосина диона!.. Забыли, забыли несостоявшиеся боги, что под боком у них подвергаются чудовищной опасности их соратники, простые смертные, обычные земные люди, по определению не способные с голыми руками что-то противопоставить вырвавшимся на свободу хищникам! Толстый Поджо хлещет по морде третьего тигра, белые клыки толстяка с Аль Дионны клацают, а в глазах, желтоватых, с выпуклыми белками, осмысленности ничуть не больше, чем у его полосатого оппонента.

И только – старый Вотан…

Лежа на земле, Афанасьев беспомощно смотрел на то, как тигр приближается к нему, к Пелисье, к полуживому после столкновения с полосатым хищником Коляну Ковалеву. «Всех не успеет, но кому-то умереть!.. – мелькнула мысль. – Эх, как глупо, как глупо!..»

Ну что же!..

Женя вскочил на ноги и крикнул:

– Ну, иди сюда, тварь! Иди сюда, полосатая гнида! – Тигр задергал хвостом. Женя гримасничал, прыгал перед своей полосатой смертью, как дикарь, не хуже тех, из «Мамонтовой пещеры». Что-то не укладывалось в крошечном мозгу зверя. Полосатый хвост метался из стороны в сторону, хлеща по бокам, и прыгали в глазах зверя две желтые терпкие искры…

– Аа-а-а-а!!!

Уже в полете тигр вдруг получил чудовищный удар в бок. Его развернуло, и лишь великолепная скоординированность организма помогла ему опуститься мягко, точно на подушечки лап. Это старый Вотан в последний момент настиг хищника. Старый бог древнего мира точно помолодел в этот момент. Он сорвал с головы шляпу, седые волосы разметались по плечам и единственный глаз вспыхнул с молодым, звонким свирепым восторгом! Старый плащ выстелился в воздухе, и Вотан прыгнул прямо на спину тигра – не хуже, чем за мгновение до того сам тигр устремился прямо на неистовствующего Афанасьева.

– Ай да старикан! – воскликнул Колян Ковалев. – Просто укротитель!

Эти слова как нельзя лучше соответствовали действительности. Сидя верхом на тигре и хохоча при этом гулким, как из бочки, смехом, старый дион с размаху нахлобучил тому на голову свою старую, пропахшую плесенью и давно не мытыми волосами шляпу. Ослепленный, тигр завертелся на месте. Силясь сбросить с себя неожиданную напасть, он то подпрыгивал метра на два вверх, то бил задки не хуже записного жеребца, а потом упал на асфальт и стал кататься по земле. Вотан держал крепко. Хватка у него была железная, но, видно, старик был не так вынослив, как его более молодые соплеменники Альдаир и Эллер. Тигру удалось сбросить с себя Вотана Боровича и ударом лапы сбить со своей головы шляпу.

Зверь рассвирепел.

И тут…

– Тангриснир! – пролепетал Женя Афанасьев.

В самом деле, нельзя было ошибиться. Непонятно откуда возник громадный, с лошадь размером, козел. У него была длинная косматая борода, здоровенные рога толщиной с добрую оглоблю и мощные ноги с устрашающими копытами. Никто не успел разобраться, откуда взялась эта рогатая скотина и как она нашла путешественников, но нельзя не признать, что явление Тангриснира случилось как нельзя кстати. Козел стукнул копытом об асфальт, без труда проломив его, и вынесся прямо на тигра. Стартовая скорость у него была сумасшедшая. Козел наклонил голову и на полном ходу врезался в тигра, с силой припечатав того к фонарному столбу, по которому полз бедняга Васягин.

Едва ли даже самая богатая фантазия может измыслить все те последствия, которые имел этот короткий, молниеносный маневр Тангриснира. Тигра едва не разорвало надвое и, коротко рыкнув, он издох. Из его нутра выбило целый фонтан крови. Столб содрогнулся и рухнул: его выворотило из асфальта, согнув при этом в дугу. С грохотом разбился фонарь. Васягина сорвало с самой вершины столба и, пронеся по воздуху метров пять, кувыркнуло в развесистый куст. Только это обстоятельство спасло ему жизнь, смягчив падение.

Но это еще не всё. Сила удара, вывернувшего столб, была такова, что, ударившись о землю, он снова подскочил в воздух и, окончательно выкорчевавшись из своего основания, опустился точнехонько на непокрытую голову Вотана.

Старый дион без чувств рухнул на окровавленный асфальт.

Козел остановился и, оглядев картину принесенных им разрушений, виновато заблеял.

Альдаир и Эллер, практически одновременно справившись каждый со своим противником, поднимались с земли. Из куста торчали обутые в форменные милицейские ботинки ноги сержанта Васягина. Колян Ковалев сидел с тем остолбенелым выражением лица, которое в свое время было у него в последних классах школы (как следствие – исключение в девятом классе за неуспеваемость).

Галлена и Анни, как представительницы прекрасного пола не принявшие участия в этой феерической бойне, уже перемахнули через забор и бросились к старому Вотану. Долгое время он не подавал признаков жизни. Альдаир задал риторический вопрос, на который не получил ответа, тем паче этот вопрос был задан бессловесной твари по имени Тангриснир:

– Ты вообще откуда взялся-то?

– Он же, кажись, у меня на даче был, – бормотал Колян Ковалев, всё так же сидя на земле.

– Был да сплыл, – мутно сказал Пелисье. – Нашел хозяев. Прирученные звери своих хозяев могут найти по чутью. Вот… был такой случай, когда кот пришел к своему хозяину в другой город. Сейчас… ну, сейчас, наверно, то же самое.

– Да помолчал бы ты, ученая ворона, – грустно сказал Женя Афанасьев.

В этот момент старый Вотан открыл глаза. Точнее, конечно же – глаз. Глаз на его морщинистом лице проклюнулся мрачный, налитый кровью, с остановившимся бессмысленным взглядом. Вотан задергал губами, и несколько слитных, малоразборчивых звуков сползло с них. Вотана бережно усадили, он оглядел склонившиеся над ним лица и уронил низким, хриплым голосом:

– Вспомнил!!!

– Что вспомнил, мудрый Вотан? – заботливо осведомилась Галлена. – Что ты вспомнил?

– Вспомнил. Небо рухнуло мне на голову, но приоткрылась глубина памяти. Вспомнил, вспомнил, где в моем сне зарыт тот ларец, в котором хранятся письмена, погибель Лориера хранящие! Это древний масличный сад, на тропах которого уже горят следы великого пророка этой Земли. Под корнями древнего оливкового дерева, которому три тысячи лет, зарыт тот ларец.

– Какой, какой сад, о мудрый Вотан? – в один голос спросили Пелисье и Женя Афанасьев.

– Масличный сад, обнесенный каменной стеной! Течет там ручей Кедрон и уходит в небо гора, имя которой – Елеонская. Древний город, и большая мудрость за века накопилась в нем.

Женя Афанасьев выпрямился. Пелисье нервно переплел пальцы обеих рук и качнулся вперед.

– Так, – сказал Афанасьев, – кажется, знаю я, о каком саде речь.

– Я тоже, – кивнул Пелисье. – Гефсиманский сад.

– Это че за лесное угодье? – влез Колян. Афанасьев не выдержал:

– Сам ты лесное… чудо! Историю надо учить, болван ты необразованный. И мифологию. Гефсиманский! Это тот самый сад, где, по преданию, римская стража схватила Иисуса Христа…

Часть первая ЕЩЕ СЕМЬ ОТМЫЧЕК ВСЕВЛАСТИЯ

…Второй ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью. И умерла третья часть одушевленных тварей, и третья часть судов погибла…

Откровение Иоанна Богослова

ГЛАВА ПЕРВАЯ И пока что не очень веселая…

Израиль, Иерусалим, октябрь 2004 года
1
– Весело, ничего не скажешь!

Эти слова Жени Афанасьева, сказанные примерно месяц спустя после описанных выше событий, как нельзя лучше характеризовали ситуацию, в которой оказались горе-путешественники по мирам. Последний месяц они провели чрезвычайно насыщенно. Одичавшее население всячески способствовало тому, чтобы последним уцелевшим людям двадцать первого века не было скучно. В город, как усвоили на своем горестном примере все наши герои, лучше было не соваться. Причем – в любой город. Сначала на примере Саратова, а потом и Москвы они приняли к сведению, что пребывание в городах чревато непредвиденными последствиями. Выпущенные на свободу поволжские тигры – это были еще цветочки. Мезолитический электорат РФ, окончательно расставшийся с остатками приличий, вел себя в городах, как орда пьяных гуннов в Древнем Риме, и даже хуже. Собственно, Афанасьев лишний раз убедился, какой механизм саморазрушения заложен в психике каждой двуногой твари. И если раньше тонкий налет цивилизованности еще как-то не позволял реализоваться этому губительному механизму, то сейчас, в НОВОМ КАМЕННОМ веке, разрушительные способности человеческой натуры проявились в полной мере. Собственно, принцип был прост: то, чего ты не понимаешь, должно быть сломано, разрушено, раздавлено.

Сообразуясь с этим неблагодарным принципом, население эпохи позднего мезолита, заброшенное в технократическую цивилизацию, и действовало. Очень скоро и Афанасьев с Пелисье и товарищами, и даже дионы, куда менее чувствительные к проявлениям человеческой неотесанности, и инфернал Добродеев поняли, что существовать с дикарями бок о бок нереально. «Вот над кем вы собирались утвердить вашу власть!.. – потеряв контроль над собой, воскликнул Афанасьев, созерцая плоды бурной деятельности дикарей в Москве. – Впрочем, мы все хороши!» Эллер хотел огреть его молотом, но, подумав, отказался от такого решения вопроса, характерного, между прочим, для нынешних обитателей планеты.

Обосновались на даче Коляна Ковалева, откуда так ловко сбежал оставленный там Тангриснир. Правда, прежде чем проникнуть в дом, потребовалось выдержать короткую схватку с тремя троглодитами, поселившимися в гараже и устроившими там форменную мезолитическую пещеру. В троглодитах Колян узнал своих бывших братков, охрану дачи. Они и раньше не блистали умом и манерами, а теперь ходили, обмотавшись скатертями, и вовсю орудовали дубинами, в роли которых выступали самые что ни на есть натуральные бейсбольные биты. Этими битами они перебили все зеркала и стекла на даче: видите ли, их очень забавлял процесс!..

Несчастный Колян Ковалев, кажется, впервые в жизни задумался не на шутку. Ему пришло на ум, что мозги и воспитание – это не такая уж малосущественная вещь, как он полагал ранее. Прежние ценности Ковалева – наличка и прихваты во властных структурах, сиречь связи, – потеряли всякую целесообразность. Колян не спал три ночи подряд, а на четвертую явился в комнату Жени Афанасьева и попросил научить его истории, литературе, владению русским языком, а к Пелисье, как к французу, обратился с предложением обучить его приличным манерам как за столом, так и вне стола.

Афанасьев и Пелисье переглянулись, и на их губах появились понимающие горькие усмешки. Насмотрелся!.. Насмотрелся Колян на то, как ведут себя одичавшие экс-россияне! Раньше-то, откровенно говоря, манеры самого Коляна не сильно отличались от ухваток позднемезолитических товарищей, оборванными шумными кучками бродивших по округе. Он вполне мог позволить себе есть мясо руками, сморкаться в скатерть, справлять малую нужду в раковину (вместо предназначенной для того сантехники), а также материться в присутствии дам и хватать их за наиболее привлекательные фрагменты анатомического строения.

– И еще, старина Вотан, – сказал он почтенному одноглазому диону, – я хочу немедленно вернуть всё, что было! Этот ваш родственничек Лориер, который так ловко заделался главным паханом, кажется, оторвал слишком жирный кусок. Как бы не обломать ему об этот кусок свои гнилые зубы, а мы поможем! – Вотан захохотал.

Услышав эти слова, инфернал Добродеев едва не спятил от страха с ума, точнее – с того, что осталось от его ума после горячительных напитков, каковыми в расстройстве чувств он позволял себе последнее время злоупотреблять.

– Что вы, Николай, – пробормотал он, – нельзя так говорить о владыке мира. Думаете, он сейчас вас не слышит? Он, властелин настоящего и будущего!.. Он всё слышит! И я, как последний из цивилизованных инферналов, говорю вам: п-попридержите язык!

– Да ладно тебе, чертило! – махнул рукой Колян, но тут вспомнил, что с такими манерами он мало чем отличается от неотесанных пещерных чурбанов, заполонивших весь мир. – Я хотел сказать, Астарот Вельзевулович… разве ваши… это… земляки инферналы тоже одичали?

– А то как же! Они, то есть мы, такое же население Земли, как и вы, люди! – обиделся Добродеев. – Просто другая раса, вот и всё. И на нас точно так же действует стирание информационного поля, которое мы сами и провернули… да.

– По твоим наводкам.

– Так я же не знал, ЧТО произойдет! – возопил Добродеев. – Я думал, что… что будет лучше, если…

– Не трудитесь оправдываться, Астарот Вельзевулович, – вмешался Женя Афанасьев. – Мы все виноваты в равной мере. И мы, именно мы исправим содеянное нами. То есть – должны исправить, если хотим прожить хоть как-то…

С такими-то категоричными установками они и отправились в Иерусалим, чтобы разыскать привидевшееся старому Вотану во сне дерево. Смутное чувство возможного разочарования сидело в душе каждого, кто отправился в Израиль. А это были: старый Вотан Борович, Эллер, Галлена, Альдаир, Пелисье, Колян Ковалев и Афанасьев. Итого: семеро. Васягин и Добродеев еще не вполне оправились от саратовских приключений, прожорливому Поджо было решительно всё равно, удастся ли затея с поездкой в Израиль или нет. Главное, было бы пожрать, о чем он с возмутительной прямолинейностью и сообщил всем. Галлена обозвала его «тупой скотиной» и «проглотом», что и было успешно проигнорировано: Поджо увлекся поеданием запасов в погребах Ковалева. Судя по темпам, хватить должно разве на неделю… Впрочем, Поджо обещал делать набеги на имеющиеся в округе продуктовые магазины. Звучало, правда, не очень оптимистично: большая часть продуктов в этих магазинах давно была разграблена и расхищена мародерствующими дикарями…

Еще одна дионка, Анни, осталась присматривать за больными Васягиным и Добродеевым. Да и за здоровым, как бык, Поджо, нужен был глаз да глаз. А тут еще и козел Тангриснир: не тащить же его за тридевять земель?

Возникла еще одна проблема: КАК добраться до Израиля? Ведь то, что было просто еще пару недель назад, теперь представлялось неосуществимым. Транспортная система парализована. В зданиях аэропортов и вокзалов давно устроены групповые лежбища троглодитов. Что касается испытанной способности дионов телепортироваться, то Альдаир от имени всех своих соплеменников уведомил Афанасьева, задавшего подобный вопрос:

– Видишь ли, человек… До того, как семью Ключами Всевластия мы открыли Лориеру дверь к власти, – мы могли бы оказаться в любой земле, которую бы избрали местом своего пребывания. Это так! Но теперь…

– Теперь мы утеряли большую часть своей силы, – закончила Галлена.

Женя тяжело вздохнул.

Оставалось одно решение – добираться на перекладных. Колян знал, что в окрестностях есть военная база, где находятся несколько боевых вертолетов. Конечно, на вертолете до Израиля не добраться, но можно, максимально запасшись горючим, дотянуть хотя бы до Турции, а там уже на чем бог пошлет… Хотя Пелисье, неоднократно бывавший в Турции, полагал, что едва ли что может послать бог, кроме как толпу окончательно деградировавших турок, и раньше-то не самых деликатных людей на этой грешной земле.

Всеми правдами и неправдами, после приключений, попеременно то веселых, то печальных, то с мистической подоплекой, которую объясняли вмешательством подручных Люци… Лориера, – они добрались до Земли обетованной. Колян Ковалев посадил вертолет прямо на взлетную полосу аэропорта Бен Гурион. Счастье, что удалось дотянуть досюда… Ибо по непонятным причинам, еще находясь в воздухе, вертолет потерял массу горючего и едва не рухнул на землю, а когда Колян, ругаясь на чем свет стоит, попытался разобраться, в чем дело… раздался визгливый хохот, и несколько смутных теней, метнувшись прямо сквозь стены салона, исчезли!.. Дионы и люди переглянулись, и Вотан озвучил общее мнение:

– Клянусь кораблем великана Трюма, это выходки Лориера!.. Он не посмел бы, будь мы в полной силе! Но он истинный властелин настоящего и будущего, и всё зажато в его руке! Он не может убить нас, своих соплеменников, но вы – люди, и горе вам, если…

– Да ладно, дедушка, – грубовато прервал его Эллер, – не пугай их.

– Не очень-то напугались, – проворчал Колян, который, однако, взмок, как мышь.

– Властелин настоящего и будущего… – задумчиво повторил Афанасьев. – Гм… настоящего и будущего. А как же насчет прошлого?

Никто не ответил на эти слова, не заключавшие в себе, казалось бы, ничего необыкновенного. Но Вотан свел брови, а Галлена нервно огладила пальцами свою стройную шею, и выражение лица у нее при этом было самое задумчивое и настороженное.

В десятке метров от того места, куда Колян посадил вертолет, виднелось несколько микроавтобусов – маршрутных такси, именуемых здесь «шерут». Впрочем, никого из тех, кто помнил это окрашенное в национальный колорит слово, поблизости не было и быть не могло. Аэропорт Бен Гурион вообще поражал своим безмолвием. Люди словно вымерли. Альдаир, наиболее зоркий из гостей Земли обетованной, из всех живых существ увидел только двух дикого вида бородачей, выглянувших из люка подземных коммуникаций. Они зыркнули на вертолет круглыми глазами и снова исчезли в отверстии.

– Смотрите! – воскликнул Женя Афанасьев. – А это что? Как же мы не заметили с вертолета?

– Боролись с нечистой силой, вот и не заметили, – буркнул Пелисье.

– А что такое? – поинтересовался Колян.

…На взлетной полосе догорало то, что, вне всякого сомнения, несколько дней назад было пассажирским лайнером. Вялые струйки дыма сочились откуда-то из глубины искореженной конструкции. Беспомощным обрубком торчало левое крыло, а правое и вовсе превратилось в кучу дюралюминиевых лохмотьев. Пелисье всплеснул руками. Колян внятно выматерился, хотя в последнее время всячески старался отучить себя от ненормативной лексики – из принципа! Однако сейчас был не тот случай, чтобы воздерживаться…

– Остается только удивляться, что это первый разбившийся самолет, который мы видим за всё это время, – буркнул Афанасьев, отворачиваясь. – Наверно, не все пилоты сразу ополоумели. Сажали на автопилоте, а потом как-то… дичали. Ай… да что там!

И он безнадежно махнул рукой.

Путешественники загрузились в машину и поехали по направлению к Иерусалиму. По пути Афанасьев то и дело вертел головой по сторонам, оглядывая живописнейшие окрестности на подъезде к одному из древнейших и славнейших городов мира. На его лице всё яснее выписывалось недоумение, смешанное с тревогой. Время от времени он высовывал голову в окно бодро мчавшейся машины и смотрел в темно-голубое южное небо, как будто оно могло дать ответ на мучившие Женю вопросы…

Неожиданно некоторые ответы пришли, но вовсе не с неба, а – с земли. Когда до города оставалось километров десять, они увидели на обочине дороги девушку лет двадцати с небольшим. Она стояла неподвижно, вперив мрачный взгляд в дорожное покрытие. Колян Ковалев указал на нее пальцем, а потом бросил сидящему за рулем Жан-Люку Пелисье:

– Тормозни, Ванек. Если бы не весь этот беспредел, я бы подумал, что это дорожная проститутка. Правда, тут, у евреев, с проституцией как-то не очень, я это еще в позапрошлом году отметил, когда приехал сюда насчет одной сделки к бывшему моему корешу, Жоре Райхелю. Смотрю я, вид у этой девчонки совсем не дикий.

– Вот это и настораживает… – пробормотал Пелисье, и Женя Афанасьев мысленно с ним согласился.

Однако маршрутное такси всё равно затормозило, тем более что девушка подняла руку, пытаясь остановить его. Не дожидаясь, пока машина совсем остановится, она припустила вдоль обочины вслед за ней, что-то быстро говоря на иврите. На иврите, который хоть и является древним языком, но отнюдь не семи тысяч лет от роду же!.. У Афанасьева подпрыгнуло сердце. Значит, кто-то уцелел? И они не одиноки на этой вычищенной от культуры планете? Колян Ковалев высунул из машины свое отнюдь не израильское лицо, и девушка, едва успев бросить на него один лишь взгляд, тотчас же перешла на русский:

– Я так понимаю, вы не местные?

– А ты почем знаешь, красавица, что мы не местные, да еще из России? – подозрительно осведомился Колян Ковалев.

Из машины уже выпрыгнул Афанасьев, а вслед за ним неожиданно появился старый Вотан, редко демонстрирующий подобную прыть (не считая ставшего уже притчей во языцех случая с тигром и козлом Тангрисниром).

– А на твоем лице написано! – сказала она.

Девушка была очень миловидна, выше среднего роста, с тонкими чертами лица, короткими темными волосами и темными же глазами слегка миндалевидного разреза. Ее не портил даже характерный носик, а фигурка и вовсе была очаровательна. Колян, у которого по понятным причинам уже пару недель не было женщины, тотчас же оценил это и принял к сведению.

– Я смотрю, едет машина, – сказала девушка, – а тут в последнее время никто, кроме как пешком и вприпрыжку, не передвигается. До сих пор не пойму, что за напасть такая! Правда, старый Аарон Исаевич, хлебнув вина, обычно говаривал, что на носу конец света, но вы бы видели нос Аарона Исаевича!!! Думали, что если конец на кончике такого носа, то можно смело глядеть в будущее – на наш век хватит! Оказалось, что не хватило… И ведь… и ведь как всё точно описано!

– Где, в газетах? – спросил Колян.

– Дурак! В каких газетах? Ты что, не читал?..

– Да что, что не читал? – В глазах девушки вспыхнул глубокий, мрачный огонь, голос сгустился до низкого, глухого контральто, когда она произнесла, облизнув губы:

– Откровение Иоанна Богослова.

– Ага, – вмешался Афанасьев, – значит, у тебя простое объяснение всему этому запустению? Апокалипсис? Интересно. Тебя как зовут?

– Ксения, – ответила та.

«Так, – немедленно отпечаталось в мозгу Жени Афанасьева практически помимо его воли, – Ксения в переводе с греческого означает „чужая“. Если вообще сейчас актуальны какие-то упоминания о древнегреческом, которого еще НЕ БЫЛО и быть не могло!..»

– Ксения.

– Николай Алексеевич Ковалев, – почему-то полным ФИО представился Колян и махнул рукой, – а это мои друзья.

– Странные у тебя друзья.

Колян невольно обернулся, проследив направление взгляда Ксюши. Там мрачной тенью застыл старый Вотан, кутавшийся в свой неизменный голубой плащ. Взгляд единственного глаза старейшего из дионов пристально впивался в Ксению, и если аналогичные нескромные взгляды Коляна можно было объяснить всего лишь длительным воздержанием, то у старого подозрительного экс-божества, верно, были более глубокие причины для такого, с позволения сказать, сканирования личности израильтянки. Когда он услышал последнюю фразу, то выступил вперед и, взмахнув здоровенной пятерней, воскликнул:

– Берегитесь услады для глаз ваших, ничтожные!

– Кажется, наш почтенный друг рекомендует тебе, Колян, не очень сильно пялиться на эту даму, – расшифровал дотошный Пелисье.

– Я понимаю, – заговорила Ксения, – что вы меня не знаете, однако не думаете же вы, что я нарочно…

– Молчи!!! Это сплошь ложь и коварство! – перебивая ее и невольно попав в рифму, завопил мудрый Вотан и сверкнул своим единственным оком, наливавшимся кровью. – Сия девица, клянусь источником великана Мимира, суть порождение хитрого Лориера-Локи, а то и он сам!!

Колян Ковалев оглядел Ксению, ее, вне всякого сомнения, женские формы, округлые и весьма привлекательные для мужского глаза. Даже для такого замыленного на девичьих прелестях глаза, как у Коляна Ковалева, известного бабника.

– Погоди, – недоумевающе сказал Колян. – Но Лориер, то есть Локи… в общем, тот рыжий тип без левого клыка и с противным голосом… который теперь как бы владыка мира… он, как бы – мужик. А это… она, в общем – баба натуральная.

Он даже протянул руку, чтобы потрогать Ксению за грудь и удостовериться в подлинности упомянутого органа, однако та споро шлепнула парня по руке и отскочила. Это еще больше убедило Вотана во вражеской природе израильтянки.

– Хитер супостат, – заявил он. – Хоть и стар я, но не потерял разум и память. Помню, как Локи, обратившись кобылой, породил восьминогого коня Слейпнира от жеребца Свадильфари! На сем Слейпнире ездил я в пору моей молодости и молодости сего мира! Понял ли ты, человече? Сумел Лориер обратиться в кобылу, а в эту презренную женщину и подавно совладает обернуться!

Девушка, кажется, обиделась.

– Это кто презренная, ты, старикан! – дерзко бросила она Вотану. – А за кобылу ответишь, а? Моему папе, Израилю Соломоновичу, однажды какие-то антисемиты сломали ногу, а ведь он только и сказал, что девушка одного из этих глупых гоев похожа на Эдит Пиаф! Правда, они думали, что это такое ругательство…

– Брэк, брэк! – закричал Афанасьев. – Мудрый Вотан, если эта девушка принадлежит к инферналам, то есть к племени нашего замечательного друга и соратника Астарота Вельзевуловича Добродеева, так мы ее в два счета проверим.

– Как? – насупился Вотан.

– Да есть у меня одна методика. Я по ней огонь добывал, когда спичек не было. Всё очень просто. – Афанасьев приблизился к Ксении, рассматривающей его с растущим недоумением, и вдруг крепко схватил ее за запястье. Она попыталась вырваться, однако левой рукой Афанасьев крепко держал ее, а правой осенил Ксению крестом раз, другой и третий и выговорил несколько фраз из молитвы «Отче наш», а закончил суровым: – «…И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу, и тело погубить в геенне»[127].

Неискушенные в тонкостях христианской обрядовости дионы смотрели с видимым любопытством. Колян же Ковалев коротко хохотнул:

– А-а, помню! Обычно от таких Жениных штучек у Вельзевулыча случалось маленькое извержение Везувия – из носа шел дым, из ушей огонь, или там наоборот, уж не припомню.

– Вроде всё чисто, – проговорил Афанасьев, отпуская руку Ксении. Та начала растирать запястье, а Вотан сказал в своей манере – замысловато, но убедительно и безапелляционно:

– Не могу сказать, что убедил ты меня, человек, однако же мы много времени вместе, прошли через труды и горести, и будет немудро с моей стороны отринуть твои поползновения распознать в этой девице врага.

– Да и на том спасибо, – прошептал Афанасьев. – Ну ладно, Ксения, если уж ты не против нас, то садись в машину. Только не к Коляну и не к Вотану Боровичу, а то один к тебе, кажется, сразу воспылал, а второй наоборот. Держись меня – целее будешь.

– А за себя-то не боишься? – улыбнулась та, влезая в машину.

Женя передернул плечами. «Хуже не будет, – подумал он, – а девчонка в самом деле симпатичная…» Дионка Галлена, мгновенно прочитавшая его мысли, скептически ухмыльнулась. Машина поехала.

2
– Гефсимания, масличный сад у подножия Елеонской, или Масличной, горы к востоку от Иерусалима, по дороге, ведущей от ручья Кедрон к Масличной горе, – академическим тоном сообщил Пелисье, ловко откупоривая бутылку вина. – Кстати, этот сад еще в семнадцатом веке был отдан в ведение ордена францисканцев, а в 1848 году они обнесли его стеной и устроили там монашеские огороды. Мне как-то приходилось общаться с францисканцами. Правда, это братия последнего созыва. Такие прохвосты, если не сказать покрепче!.. Впрочем, здесь дамы.

– Нет, вы уж продолжайте, – вежливо сказала Галрена.

– Да, – подтвердила Ксения, в восьмой раз за последние три минуты оправляя на груди кофточку под тропическими взглядами Коляна Ковалева.

– А что продолжать? – спросил Пелисье. – Всё и так понятно всем, кроме Ксении. По всей видимости, ей придется узнать нечто такое, что не сразу уложится у нее в мозгу.

– Да ничего с моим мозгом не случится, – ответила Ксения. – Он тренированный. Мой бывший молодой человек позволял себе отмачивать такие штучки, что даже конец света не станет для меня намного большим потрясением.

Все переглянулись, а Пелисье сказал:

– Мы как раз и хотели поговорить с вами о конце света. Да, да! Женя, у тебя язык лучше остальных подвешен, может, вкратце изложишь Ксении Израилевне суть происходящего… да и того, что МОЖЕТ произойти, – тоже.

– Яволь! – отозвался Афанасьев почему-то по-немецки, а потом, повернувшись к Ксении и даже доверительно взяв ее за руку, сжато и конкретно изложил ей чудную историю о семи Ключах Всевластия, которые так круто перевернули мир с ног на голову и сделали из него большую разухабистую помойку.

Ксения слушала не перебивая, однако по тому, как расширялись ее темные глаза, а нижняя губа страдальчески подрагивала, можно было определить, что она обо всём этом думает.

– Хорошенькие у вас шуточки! – наконец сказала она спустя минуту после того, как Афанасьев умолк, давая девушке переварить услышанное и убедиться в том, что она имеет дело не с параноиками и шизофрениками, а также не больна сама. – Хорошенькие у вас шуточки, уважаемые дамы и господа. Нет, конечно, по-хорошему я должна бы спросить,в какой психиатрической клинике вы содержались, но раз уж пошла такая пьянка, как говорят в России… Это же типичный конец света! Апокалипсис для шутников! Иоанн Богослов плачет слезами зависти от того сценария, который вы тут прокрутили! Сорвать весь мир с катушек – это нужно серьезно постараться. Тут, Женя, вы правы.

– Гм…

– Шесть миллиардов дикарей, расхаживающих по планете, – это, мягко говоря, перебор.

Колян Ковалев вмешался:

– Шесть миллиардов, шесть миллиардов… Но как же в таком случае ты не потеряла соображение, как все?..

– А я и сама не знаю. Во-первых, меня всю жизнь окружали такие идиоты, что я не сразу и поняла, что они поглупели еще больше. У нас в квартале живут в основном эмигранты из России и Украины. Так напротив нас живет Сима Соломоновна из Жмеринки, которая привыкла выливать грязную воду прямо на улицу, на белье, которое сушат ее соседи этажом ниже. Я понимаю, что в условиях сельской местности это еще ничего, но тут же цивилизованная страна! Так говорят они сами!.. И потому должна ли я удивляться, видя, как Сима Соломоновна, одичав на семь тысячелетий назад, с рычанием выкидывает из дома старый радиоприемник, который слушал еще ее дедушка в подвале на Украине, спасаясь от погромов. А вот рядом со мной живет… точнее жил Вова Гершман. Душевный человек! Шуточки y него были дурацкие-дурацкие! У него свое кафе. Так однажды около этого кафе рванула бомба, подложенная каким-то дурным арабом, так Вова Гершман взял ружье и пошел искать этого араба, потому что тот араб, представьте, не оставил визитной карточки. С собой Вова Гершман забрал всех своих официантов и повара, а к дверям присобачил объявление: «Никого нет. Все ушли на фронт. Будем к обеду». Юморист затасканный! Так вот я вам скажу, милые, что этот Вова Гершман после этого вашего катаклизма даже поумнел, что ли. Надо полагать, что семь тысячелетий назад здесь жили люди поумнее нынешних обитателей, и теперь Вова Гершман и Сима Соломоновна подпитываются от их энергетических информационных полей. Я правильно понимаю?

– Да мы сами пока что не очень хорошо понимаем, – отозвался Афанасьев. – А ты где была в момент… ну, в общем, когда всё произошло?

– А когда всё произошло?

– Мы поместили семь Ключей в сферу примерно в пять утра, – басом отозвался старый Вотан Борович. – И если сила отмычек обняла весь мир мгновенно, то утренняя заря осветила уже дикий Иерусалим.

– Честно говоря, у меня и без катаклизма вышла смятая ночь, – заявила Ксения. – Я поссорилась со своим молодым человеком, если эту двуногую скотину вообще можно именовать человеком после его хамских выходок. Ушла из дома, побрела куда глаза глядят. Наткнулась на русских туристов и с горя выпила. Со мной такое редко бывает, но часто случается, как говорил еще один юморист типа Вовы Гершмана. Но на этот раз я что-то особенно отличилась. Вот представьте – проснулась под деревом! Как приличная девушка, да еще с таким отчеством, как у меня, вообще может представить, что такое ночевка под деревом! Кстати, под деревом как раз в… Гефсиманском саду. Как я туда попала, сама до сих пор не понимаю.

– Под деревом? – вдруг подал голос Вотан. – Под старым оливковым деревом с узловатым стволом и двумя дуплами почти у самой земли?

– Да разве я упомню, – махнула рукой девушка, – тут такая кутерьма завертелась, что у меня память вышибло! Ужас, ужас!.. Я потом расскажу, когда немного в себя приду. А вы-то как остались в норме? Ведь такой кошмар творится!

– То ли еще будет, – великодушно пообещал Колян. – Тут, типа, такой жесткий расклад, что мало никому не покажется, даже уважаемому Вотану Боровичу. – И Ковалев на всякий случай предупредительно взглянул на грозного дионского патриарха. Тот сидел с каменной физиономией и, казалось бы, нисколько не квалифицировал слова Коляна как хамство. И потому Ковалев, приободрившись, продолжал: – Ксюша, тут, понимаешь, такая нездоровая канитель нарисовалась. Было это около полугода назад. Ну, представь себе. Трое школьных друзей прекрасно проводят время на даче самого крутого из них, то есть у меня, Коляна Ковалева, типа.

– Скромный, – улыбнулась Ксения, слегка вытягивая гласные.

– Конец мая, теплынь, травка зеленеет, водочка потеет, – поэтично продолжал Колян, не обращая внимания на слова Ксюши, – благодать, словом. И вдруг на тебе: снег повалил. Ну что за отстой? Полная непонятка, типа. И тут на мою дачу явились какие-то мужики странного вида, с ними две бабы, – Колян оглянулся на Галлену, которая сидела с абсолютно спокойным видом, хотя, конечно, всё прекрасно слышала, – а на дворе у моего новенького джипа, нулевой тачки, которую я только тогда купил за семьдесят штукарей баксов… козел ростом с лошадь бампер обгладывает! И что я после этого должен думать? Хотел уже было дать себе обещание лечиться от алкоголизма, хотя у меня его и в помине не было никогда – это, типа, по работе в напряг идет. А потом началось такое, типа!..

И Колян начал излагать Ксении свою версию происшедшего, совершенно игнорируя то обстоятельство, что Женя Афанасьев уже излагал Ксении перипетии их путешествий по мирам. Приключения, которые должны были казаться ей пересказом какого-нибудь тупого американского фантастического триллера – по крайней мере так это звучало в изложении Коляна. Про семь «отмычек» Всевластия, про их собирание по мирам. Когда Колян затруднялся с определением того или иного момента, ему помогали более подкованные Пелисье и Афанасьев.

– … а потом, значит, когда я остался в Древнем Египте после терок с фараоном и этим, как его… жидо… то есть пророком Моисеем… один тип попросил у меня скопировать мою татуировку, представляешь? Он там, типа, в крутых ходит, у фараона в близких, одним словом, как сказал бы Ванек, – тут Колян кивнул на своего родственника Пелисье, – бомонд. А этот бомонд, который у меня тату хотел скопировать…

– А что за тату? – спросила Ксения.

– Да так… типа наколка даже, а не тату. Это когда я еще на флоте служил…

– Ты служил?

– Ну да. Я и говорю: во флоте. Сделал себе наколку: «Колян с Балтики». Нормальная такая наколка, чисто на память пошла. А тот тип из египетских этих… как их… Женек!..

– Вельмож, – подсказал Афанасьев.

– Во-во! Этих самых! И этот вельмож мне, типа, говорит: дай-ка скопировать у тебя под ноль эту наколку. Ну, я че – от чистого сердца: давай, копируй, брателло!..

Ксения уже с трудом удерживалась от смеха.

– А этот тип из Египта, – сочно продолжал Колян, – пидором оказался!.. То есть, я хотел сказать, этим – нетрадиционной… гм… ориентации. И он, когда татуировщик переводил мою наколку на его лапу, то он начал меня слюнявить своими губами. В общем, такой урод оказался. Ну, я ему и врезал. А потом оказалось, что от того удара он…

Колян запнулся. Ксения спросила:

– Что?

– Ну, в общем, он, типа, – густо запинаясь, проговорил Колян, – в общем, он скопытился. А меня, типа… выкинуло в другую эпоху, потому что я… э-э… Женек, как там?..

– Нарушил рамки пространственно-временного континуума, – пояснил Афанасьев, – совершил качественный переход с воздействием на ткань временной ниши. Проще говоря, грохнул человека и изменил историю. И потом его выкинуло в другое время. Прямо к хану Батыю. А того типа, которого Колян приголубил…

– Женек!!!

– Ну, хорошо, хорошо, если тебе более прилична такая лексика, то – замочил. Нормально? – переспросил Афанасьев. – Ну и вот, Ксюша, похоронили того вельможу. Пролежал он, понимаешь, в своей гробнице две с половиной тысячи лет, если не больше. А в один прекрасный летний день вот этот гражданин Французской республики, замечательный археолог…

Пелисье церемонно поклонился.

– …откопал древнеегипетскую мумию, а у нее на руке – татуировка!

– «Колян с Балтики»? – смеясь спросила Ксения.

– Да вот именно! И главное, экспертиза подтвердила, что мумии столько и есть – две с половиной тысячи лет! Думай, называется, что хошь! И Пелисье там надумал такого, что самому страшно стало. А куда денешься? Ну, не укладывается в голове, оттуда современный русский язык может быть в Древнем Египте! То есть… тогда не укладывалось. А сейчас уже куда проще соразмерить, сопоставить. Большое видится на расстояние… вот мы и напридумывали непонятно чего, когда века, разделяющие нас и мумию, куда-то исчезли. Точнее – вот они – убрали.

И Афанасьев, который и произнес всю эту речь, указал на дионов, которые с некоторой настороженностью прислушивались к разговору людей, но сами вступить в него не торопились.

– У них есть способность проникать в сколь угодно далекое прошлое и оставаться там некоторое время, пока силы пространственно-временного континуума не выкинут их в исходную точку, – продолжал Женя. – Я же тебе говорил, но сразу это воспринять сложно, так что я готов повториться. Они проникают в прошлое… И с собой они могут брать в прошлое простых смертных, таких, как я. Вот таким манером лично я, простой журналист Евгений Афанасьев, родившийся в конце двадцатого века, а если точно, то 19 октября 1976 года, познакомился с пророком Моисеем, фараоном Рамсесом, товарищем Сталиным, ханом Батыем и прочими замечательными деятелями прошлого, чтоб их всех!.. И, как верно заметил Колян, – то ли еще будет! Вот такие дела, Ксюша. А ты говоришь – Апокалипсис. Всё произошло из-за того, чтобы мы, именно МЫ – стерли весь информационный и культурный пласт, всё то, что мы условно именуем ноосферой по определению профессора Вернадского и Тейяра де Шардена! И человечество вернулось в пещеры, будучи отброшенным в своем мироощущении на семь тысячелетий назад! Туда, в молодость человеческой цивилизации, в молодость мудрого Вотана! Вот так, Ксения, вот так!

Афанасьев умолк. Ксения смотрела на него неподвижно, не моргая. Потом шепнула бледными, безо всякого намека на косметику, губами:

– А я видела. Да, ты сказал – Апокалипсис, а до того – я сказала… Да! Я видела Апокалипсис. А что? Не смейтесь! Да и мне не смешно! «Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела»! Вы еще увидите, как горит Гефсиманский сад, или уже сгорел, и горят по всей стране деревья, которые дикари рубят себе на костры для жарения обеда! «Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море»! Наверно, вы не видели, как падали самолеты, пилотируемые одичавшими летчиками, – горели, взрывались, окутывались клубами пламени!..

– Да мы видели на посадочной полосе аэропорта Бен Гурион, – тихо сказал Пелисье. – А вот до того Бог миловал. Но и так… мало не показалось.

– Прямо напротив Иерусалима сгорел и затонул танкер с нефтью, – тихо продолжала Ксения, – взорвался химзавод… «…Видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней – как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей». Понимаете? Дикари влезли на оборонный химический завод, разбили резервуары и перегонное оборудование, которое они принимали за диковинных зверей с «броней»! Потому я и говорю, КАК точно всё прописано в Апокалипсисе! Многие века толковали экзегетики «Откровение святого Иоанна Богослова», склоняли и так и этак, а оказалось, что тут с применением красивых символов, изысканных литературных средств описана экологическая катастрофа! Помните, помните?.. – Ксения кричала, ее глаза горели, волосы разметались по плечам; Колян Ковалев смотрел на нее, открыв рот… – «Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде „полынь“; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки!» Я выучила Апокалипсис наизусть, потому что это… поразительно – отчет о безумии, поразившем мир! Звезда «полынь» сошла на землю на моих глазах – это боевой вертолет израильской армии, упавший на ресторан при отеле на берегу Иордана! Там стояли громадные резервуары с вермутом разных сортов, этот ресторан специализировался на вермуте, а стоит ли напоминать, что вермут – это ПОЛЫННЫЙ напиток? Вермут попал в реку, в бассейны отеля, самые отчаянные перепились и устроили кровавые потехи! А все прочие спрятались в подземные коммуникации и сидят там и поныне, дикие, косматые, небритые, питаются неизвестно чем… и непонятно, когда всё это кончится!

– То есть, – робко начал Пелисье, – Иоанн Богослов в своем «Откровении» описал то, что случилось буквально две недели назад… и что содеяли мы сами, так?

– Совершенно правильно, – произнесла Ксения. – Сворачивайте туда. Осторожнее, тут всё задымлено, так что полюбоваться красотами Иерусалима не удастся. Остановите здесь. Дальше пойдем пешком.

– Да! – вдруг прогрохотал Вотан. – Именно так и было указано в моем видении. Мы сошли с железной самодвижущейся повозки и пошли к склону горы, весь верх которой был в дыму. И сад за стеной корчился от едкого дыма! Идем! Я знаю дорогу и покажу ее не хуже этой девицы, которая, похоже, воистину желает нам добра, и я был несправедлив, заподозрив в ней измену и зло!..

Ксения склонила голову.

– Благодарю вас, – тихо сказала она. – Я знала, что вы мне поверите. Да и мне самой в последнее время пришлось поверить во всё невозможное, что ни есть на свете.

Дорожки древнего сада словно выскальзывали из-под ног. Непонятно, как это происходило, но на пути от стены в глубь сада едва ли не все путешественники несколько раз могли поломать себе ноги. Тропинка словно агонизировала под ногами, как живая, земля будто не желала принимать на себя стопы незваных гостей. Довольно рассеянный дым, ползущий низко, забито припадающий к земле, дышал низменным, животным страхом, до колотья в сердце, до пота на ладонях и мутного, ватного оцепенения в подгибающихся ногах.


Деревья казались уродливыми инвалидами, древние стволы, изогнутые, изъеденные веками, молчаливо застыли в умирающей апокалиптической тишине… Жене невольно пришли на ум слова поэта: «…А в израненном парке рвалась тишина, Припадая от боли к холодной земле».

И вдруг старый Вотан остановился.

– Тут! – сказал он, указывая пальцем на развесистое, похожее на дряхлого пьянчужку старое дерево. Оно росло криво, в двух метрах от земли разделяясь на две огромные сучковатые ветви: одна шла вверх, взмывала, как мачта, – а вторая, напоминающая гигантского одеревеневшего питона, невообразимо огромную змею, покрывшуюся наростами, тянулась почти параллельно земле. На самом своем конце она изгибалась, уходя вниз и окунаясь в углубление в почве. Почти доставая до чахлой рыжей травки, так не похожей на пышную растительность Земли обетованной…

– Тут! – повторил Вотан, тыча узловатым пальцем в пятачок под деревом.

– Да, тут, – повторила Ксения. – Я тут и спала. Сама не поняла, как сюда попала… Ноги принесли. Не знаю, как это объяснить, но мне кажется, что меня и спасло то, что я оказалась именно ЗДЕСЬ. Странное, страшное место. Я ведь бывала тут раньше, еще до катаклизма, на экскурсии, и всё было совершенно другим. А теперь – вроде всё то же самое, и деревья, и тропки, и стена… но кто-то, как воду, пролил здесь страх…

– Копайте! – приказал Вотан, оглядываясь на людей и дионов, в нерешительности застывших за его спиной.

– Чем копать-то? – спросил Колян нерешительно.

– Вот ты и копай! – отозвался Вотан.

– Но чем копать-то? – переспросил Ковалев.

Стоявший ближе всех к стволу дерева Пелисье обернулся и увидел… заступ. Ржавый заступ. Он торчал в земле, как будто ожидая, что сюда придут, увидят его и воспользуются им. Пелисье протянул руку и вырвал заступ из почвы.

– Николай, вот.

– Ага!.. – почти весело сказал Колян и, поплевав на руки, принялся за работу. Его веселость была какой-то судорожной, с ознобом, с повышенной торопливостью движений. Зато работа продвигалась.

Все застыли в ожидании. Эллер всей пятерней чесал бороду. Пелисье что-то бормотал себе под нос, а Жене Афанасьеву вдруг показалось, что сотни глаз – жаждущих и яростных, равнодушных и потуплено-унылых, пустых и уже совершенно утерявших человеческую осмысленность, налившихся полнокровной животной тяжестью, – смотрят на него из крон деревьев, из складок коры на стволах. Из выткавшегося тяжелым шлейфом дыма, угрюмыми и немощными полосами припадающего к земле. И снова пришли на ум поэтические строки, отчаянные, произнесенные спокойным и обреченным шепотом:


На меня наставлен сумрак ночи

Тысячью биноклей на оси.

Если только можно, Авва Отче,

Чашу эту мимо пронеси.


Волна жуткого, наждаком продирающего осознания ОДНОГО факта прокатилась по спине, иглами втыкаясь в позвоночник, удушливо сжимая бока. Ведь эти слова ОН говорил именно здесь, в Гефсиманском саду!.. Быть может, как раз стоя на этом месте, где…

Дзынь!

Глухо звякнул, наткнувшись на что-то твердое, заступ в руках Коляна Ковалева.

– Так! – произнес Ковалев, опускаясь на колени и орудуя уже руками.

– Ну, что там?

– Есть! – выдохнул Колян, откидывая последнюю пригоршню земли. – Тут крышка… крышка какого-то сундука. Типа – ларца…

ГЛАВА ВТОРАЯ Колян Ковалев делает очередные успехи в изучении истории

1
– Тяни, да аккуратнее!.. – подал голос старый Вотан, а потом, увидев, как орудует железкой Ковалев, не выдержал и бросился вытаскивать ларец собственноручно. Взявшийся помогать Пелисье был отстранен, да так, что не устоял на ногах и уселся на землю, задрав при этом ноги. Остальные просто отступили, уважая рвение старого диона и его желание первым ознакомиться с содержимым ископаемого ларчика. К тому же, несмотря на преклонный возраст, Вотан Борович обладал прекрасным ударом с обеих рук, коему позавидовал бы иной профессиональный боксер.

Наконец таинственная находка была извлечена из земли. Вотан отряхнул ларец рукавом своего плаща, и без того чудовищно грязного. Афанасьев осторожно выглянул из-за спины старого диона.

Ларец напоминал сильно уменьшенный мусорный контейнер, содержимым которого интересуются любознательные бомжи. Пахло от него примерно так же, а уж когда Вотан сорвал крышку и заглянул внутрь, оттуда хлынула такая волна зловония, что стоявшего ближе всех к находке (если не считать самого первооткрывателя, то есть Вотана) Коляна Ковалева едва не стошнило. Странное дело… Если на улице было не меньше плюс тридцати, то от ларца потянуло холодом, словно открыли морозильник, с протухшей рыбой к тому же. Впрочем, Вотана это ничуть не смутило. Судя по всему облику старого диона, на своем веку ему приходилось иметь дело с куда более дурно пахнущими вещицами. Костистая пятерня Вотана Боровича проникла в глубину ларца, и когда он потянул ее обратно, то в руке его все увидели свернутый в трубочку свиток. Пергамент, определил навскидку знаток древностей Пелисье. Вотан оглядел молчаливо окруживших его товарищей по несчастью, глубоко вдохнул мутный воздух и стал разворачивать свиток. Заглянул туда. Сначала черты его суровой физиономии оставались неподвижными, только брови медленно сошлись на переносице. Потом в лице произошел целый тектонический сдвиг: челюстные мышцы вздулись двумя желваками, на лбу образовались морщины, в которых погибло бы даже самое живучее насекомое, попади оно туда – его бы просто раздавило складками кожи. При этом Вотан так страшно пучил свой единственный глаз, как будто его придавило плитой весом по меньшей мере тонны в три.

Причины этих мимических чудес определились быстро. Вотан открыл рот и сказал:

– Клянусь задницей великанши Хель, пусть я ослепну, если понял хоть что-то из этих проклятых крючков, которые тут понаставлены!..

– Пусть лучше Пелисье, – сказал Афанасьев. – Он всё-таки специалист, понимает в этих делах больше, чем все мы вместе взятые. Ох!.. – вырвалось у него, когда он заглянул в свиток. – Руки бы оторвать тому, кто это писал! Почерк-то, почерк! Говорят, что курица лапой скверно пишет, но как тут нашкрябали – это просто черт знает что!

– При чем тут почерк? – буркнул Пелисье. – К тому же в то время, к которому, по-видимому, относится этот памятник письменности, такое понятие, как почерк, было совершенно неактуально. Так-с! Теперь об этом пергаменте. Это так называемое квадратное еврейское письмо, родственное арамейскому и, собственно, от него и происшедшее. Пергамент очень древний, насколько вообще можно судить. Я датирую его приблизительно первым веком до нашей эры, хотя это черновая, очень приблизительная оценка. Собственно, погрешность моей оценки может составить плюс-минус пять веков.

– Да, вот это писанина! – сказал Колян Ковалев. – Тут без литра не разберешься.

– И с литром не разберешься, Николай, – с досадой сказал Пелисье.

– А можно я? – вдруг произнесла Ксения.

Расступились, пропуская девушку. Самое недоверчивое лицо было, конечно, у Вотана Боровича, у которого отношения с Ксенией не сложились с самого начала.

– Ты-то что можешь, женщина, когда такие умы в беспомощности стоят над сим документом! – проворчал он.

– Да пусть взглянет, – сказала Галлена. – В конце концов, у нас такая ситуация, что хуже уже точно не будет. Читай, Ксения. Если сможешь, конечно.

– Мой дедушка, папин папа, был раввин, – сказала та. – Страшный зануда, из числа тех, про кого сочиняют анекдоты. Так он изучал древнееврейский и талдычил папе, что и я его должна знать. Хотя, по канонам иудаизма, женщине особо ничего знать и не положено. Так или иначе, но дед был такой общественно вредный тип, что легче выполнить его требование, чем каждый день слушать его гнусаво-картавый голосок. Пришлось поучить древнееврейский. Я думала, что помру. Но, на мое счастье, помер как раз дедушка, Соломон Лейбович. А что? Действительно к счастью и к общему облегчению, пора и честь знать – ведь ему было девяносто три года. И умер он не как все честные люди, то есть от старости, а полез в погреб тайком покушать припасы, да так объелся, что скончался от заворота кишок. Вот такой деятель искусств и ремесел. Конечно же, я тут же прекратила учить эту китайскую грамоту. Да нет, о чем я – китайская, по-моему, легче! Но многое я усвоила, так что сейчас попробую прочесть.

Афанасьев, Пелисье, Колян Ковалев переглянулись и вдруг захохотали. После некоторого промедления к ним присоединился и грохочущий хохот Эллера, и серебристый смех Галлены, и бас Альдаира. Не смеялись только Ксения и старый Вотан Борович, который в рассказе девушки, по всей видимости, усмотрел какие-то параллели с собой.

Ксения склонилась над пергаментом. Черные значки, похожие на паучков самой прихотливой формы, уже через минуту стали рябить в глазах. На выручку пришла Галлена.

– Вот что, – сказала она. – Я могу перекачать все твои знания об этом языке прямо из твоей головы, и мы вместе будем переводить. Кстати, я могу перекинуть эту информацию также и Пелисье, потому что он из всех нас наиболее полно разбирается в языках.

– Я тоже разбираюсь в языках, – тупо сказал Эллер и со скрежетом почесал в затылке. – Я умею их готовить.

Галлена только махнула рукой. Потом она повернулась к Ксении и, подняв правую руку с обращенной к израильтянке ладонью, почти коснулась ее высокого лба.

Девушке показалось, словно тонкая, прожигающая кожу металлическая паутина опутала ее голову. В висках заворочались массивные клинья. На лбу Ксении проступили крупные капли пота, она замотала головой, но ладонь дионки словно припаялась ко лбу. Она чувствовала, как беспричинный животный страх заискрился мурашками по спине, где-то внутри тяжело перевернулся массивный, неловкий ком и сдавил внутренности. Галлена тряхнула головой и отступила на шаг. «Ну вот, – прозвучал в голове Ксении отчетливый, ясный голос Галлены, – вот я и взяла твои знания! Сейчас всё будет попроще, подруга».

Ксения вскинула глаза. Прямо перед ней словно висело лицо Галлены, которое показалось ей белым-белым, и тут, как мутные радужные пятна, проступили глаза.

Наконец зрение прояснилось. Галлена ободряюще кивнула Ксении и выговорила вслух:

– Ну вот. Пелисье, подойдите сюда. Я вам сброшу нужную информацию. Да не пугайтесь!.. Это точно такой же принцип, как в компьютере. Вот вы, Пелисье, знаете о компьютерах с детства, а я узнала только полгода назад. И кому бояться?..

– У меня же не компьютер в голове, – ответил тот.

…Через пять минут экспертная группа переводчиков в составе Пелисье, Галлены и Ксении занялась работой. Первая фраза переводилась минут десять, потом дело пошло значительно быстрее. Уже ко второму часу работы было переведено более половины документа. Женя Афанасьев, на которого возложили миссию переписчика, аккуратно заносил перевод в блокнот.

Наконец работа была закончена. Некоторое время все молчали, сидя прямо на земле. Эллер, который на протяжении всей работы над переводом отчаянно скучал, а потом лег под оливковое дерево и задремал, – проснулся. Вотан посмотрел на Афанасьева, который держал в руках перевод, и отдал команду:

– Читай!

2
Женя немедленно вошел в роль. Он встал, принял горделивую позу оратора и, чуть отставив от себя руку с переводом, начал читать…


«ЕЩЕ СЕМЬ КЛЮЧЕЙ ВСЕВЛАСТИЯ, ДАННЫХ ДЛЯ РЕШЕНИЯ СУДЕБ МИРА:

1. Письменные принадлежности кровавого царя, объявившего быструю смерть богатым; нищету и медленную смерть бедным. И изрек мудрец тех времен о сем правителе: «О, какое это животное!» Сей царь правил пять лет и еще два года; но те два года кара осенила его голову, и вышел разум его из черепа, аки запах выходит из увядающей розы.

2. Облачение первосвященника веры, гонителя иудеев, чья стопа тяжко легла на землю древней земли, прозываемой Иберия; и тот первосвященник суть порождение дьявола, но говорил он, что легло на уста возжелание Господне. И возжег первосвященник костры, в которых сгорело бы и само солнце, противное тьме. Выбрита макушка его, и сияет лысина на солнце, ибо это единственное светлое пятно во всем облике этого человека…»

Тут Афанасьев остановился, словно давая своим слушателям время получше усвоить содержимое перевода, и продолжал, возвысив голос на тон:

«3. Власяной покров (усы) страшного убийцы, разорвавшего землю надвое и возжелавшего трона земного и небесного. Белокурые дети его воспалены словом дьявола, и зверь (bestia) живет в сердцах их. Жарится человеческое мясо на пиршестве Отца Лжи, и горят огни жертвенников!

4. Кувшин, из коего омоет руки прокуратор Иудеи, дабы изречь крамолу гибельную на Сына Божьего…»

– Понтий Пилат, – сказал Пелисье.

– Это и горбатому понятно, – отозвалась Ксения. И посмотрела на Ковалева. Тот стоял с таким безмятежным выражением лица и такой прямой спиной, что явно не относился к числу горбатых, которым понятно. Афанасьев зачитывал:

«5. Первый кирпич великой стены, посеявшей рознь между народами, стены, построенной на костях, гладе и море; возложит его рука великого объединителя земель, правителя страны Поднебесной, безжалостного и грозного царя Востока. И всего два века легло от смерти его, но дело, положенное им, продлится еще семнадцать веков. И Смерть идет по следу.

6. Шлем великого покорителя народов, усеявшего мир городами, которыми он в надменности своей, не колеблясь единым мигом, давал имена свои; в том шлеме дремала смерть, влитая тягучей, как мед, мудростью».

Афанасьев остановился. По всей видимости, абзац, следующий за только что прочитанным, чем-то привлек его внимание. Потому что он начал читать его не сразу, а только после того, как глубоко набрал воздуху в грудь.

Слова падали во вдруг заострившуюся далекими звуками тишину:

«7. Тот, кто прочтет сии строки, подумает: кто есть ты и какова цена искупления? Спроси ветер, спроси небо, спроси мглу, спроси солнце, вопроси и звезды, пронизывающие твердь небесную; спроси мать, спроси отца и крышу твоего дома, спроси любовь, восходящую в глазах, как высокое светило именем Божиим озаряет небосвод; спроси женщину, стоящую перед тобою, женщину любимую и единственную, и скажи, сумеет ли она понять, кто из вас отдаст свою кровь за молодость и свет мира сего? И если померкнет небо, а звезды упадут каменными иглами, остывая в теле земли, – спроси сердце свое, готово ли оно разорваться от любви к этой земле?..»

– Как красиво! – воскликнула Ксения. – «Спроси сердце свое, готово ли оно разорваться от любви к этой земле?..»

– Типичный женский подход, – пробурчал Пелисье. – Упор на эмоции. Шесть пунктов указаны довольно четко, если не считать некоторых неясностей, а вот седьмой… мягко говоря, какая-то белиберда.

Ксения остановилась и, уперев руки в бока, в упор посмотрела на французского археолога.

– Вы же, кажется, из Парижа? – спросила она.

– Да.

– А в Париже, насколько мне известно, всегда ценили красоту?

– Как тебе сказать, Ксюша, – немедленно влез Ковалев, – я так думаю, что нынешние жители Парижа давным-давно…

– Ну? – агрессивно выдвинулся Пелисье. – Ну и что ты хотел сказать?

– А что – ну? – отвечал Ковалев. – Ты, почтенный родственник, давай не буянь! (Мать Пелисье и отец Коляна были родными братом и сестрой.) Париж твой сейчас такой же сарай, как и все прочие города! Ксюша, а ты, кстати, откуда? Ведь ты говорила, что у тебя мать русская?

– Я из Питера, – сказала Ксения. – Мама да, русская. Папа – Израиль Соломонович. Не знаю, как ее, то есть мою маму, угораздило влюбиться в моего папу, который, что называется, день за красных, день за белых. Недаром говорят, что самые ярые антисемиты – это сами евреи. Вот я наполовину еврейка, а евреев терпеть не могу! Включая собственного папу и его троюродного брата, Аарона Исаевича. Про Аарона Исаевича и его нос я, кажется, уже упоминала. Мама вышла замуж за папу, и мы в девяносто седьмом выехали в Израиль на пээмжэ. Обычная история: в России ты «жидовская морда», а в Израиле, соответственно – «русская свинья». Печально быть полукровкой.

– А че, я тоже полукровка, – сказал Колян, – у меня мать хохлушка, отец русский. И ничего. А ты, Женек?

– Да русский я, – сказал Афанасьев. – Типичный кацап, достаточно взглянуть на физиономию. На самом деле все эти националистические беседы – такая шелуха в нынешней ситуации! Особенно если учесть, что у нас в обойме и выходцы с другой планеты, и представители славного племени инферналов, в русском просторечии – чертей. Мы-то, и русские, и хохлы, и французы, и евреи – хоть люди. А вот они…

– Ну ладно, – вмешался Пелисье. – Нам сейчас не об этом говорить нужно. Перевести, с божьей помощью, сумели…

– Не с божьей, а с моей, – вставила Ксения.

– Ну ладно, не будем размениваться на детали, – смягчился Пелисье, неопределенно махнув рукой. – Поставим тебя и Бога в один ряд, одной строкой. Кстати, если Ксения была бы из чертей, то есть из инферналов, – извернулся лукавый француз, – то при этих моих словах у нее из ушей пошел бы дым, не иначе. Так вот, я о чем, собственно. Конечно, текст мы перевели, но, однако же, толком не поняли, о чем речь. Нет, то, что там дело касается Пилата, мы поняли. Но это, собственно, всё, что можно усвоить с первого раза. Чисто литературные красоты я не затрагиваю. Вот, к примеру, первый же пункт ставит меня в тупик: «Письменные принадлежности кровавого царя, объявившего быструю смерть богатым; нищету и медленную смерть бедным…» Да таких царей немерено было! – закончил Жан-Люк Пелисье, в финале срываясь на лексику, более приличествующую его неотесанному российскому кузену.

– Вот сразу и видно, что ты не русский, – съязвил Афанасьев. – Потому что мне, как отпетому кацапу… а это следует из недавней дискуссии… как раз всё ясно!

– Что? Что тебе ясно? – спросил Пелисье.

– Очень просто. Помимо общих соображений там сказано: «И изрек мудрец тех времен о сем правителе: «О, какое это животное!» Сей царь правил пять лет и еще два года; но те два года кара осенила его голову, и вышел разум его из черепа, аки запах выходит из увядающей…» Ну и так далее. Так вот, фраза «О, какое это животное!» содержится в «Окаянных днях» Бунина. Непонятно, конечно, каким образом древний иудей, который написал этот документ, мог читать Бунина, который жил в двадцатом веке… впрочем, это далеко не самая большая неясность во всём этом деле. Кстати, Пелисье! Бунин столько жил в Париже, что вам, уважаемый французский ученый, тем более русского происхождения, можно бы это и знать. «Окаянные дни» – вообще суровая книга. «О, какое это животное!..» Гм… А говорил Бунин это о любимце всех советских детей Владимире Ильиче Ленине. Кстати, тут оговорены сроки его правления, а он именно столько и правил – номинально семь лет без малого, а фактически – пять, если не четыре.

– Та-ак, – мрачно протянул Пелисье. – Понятно.

– И че, у этого твоего Ибуни… – начал Ковалев.

– Колян!

– …то есть – Бунина, у него прямо так и сказано: «О, какое это животное!». В натуре, что ли? Не, прямо про Ленина, что ли? А я ведь в школе был этим… октябренком. Потом даже в пионеры приняли. А вот в комсомольцы уже не успел.

– Выгнали из школы, что ли?

– Выгнали, – с некоторым оттенком гордости подтвердил Колян.

– Ну, в отношении успеваемости своего дорогого родственника я никогда не строил иллюзий, – ядовито заметил Пелисье. – Но сейчас речь не об этом. С первым пунктом вроде как разобрались. Ну, тогда по порядку. Кто из нас более или менее соображает? – Женя Афанасьев глянул в сторону старого Вотана и Эллера, накручивающего молот, и вполголоса заметил:

– Ваня, ты бы потише, а?

– Понятно.

– По второму пункту лично мне всё ясно, – сказала Ксения. – Там про «первосвященника веры, гонителя иудеев, чья стопа тяжко легла на землю древней земли, прозываемой Иберия…» Иберия, насколько я знаю – древнее название Испании. А насчет сияния лысины – так это явно про тонзуру. Так что портрет, по-моему, вполне конкретный. К тому же – первосвященник. То есть глава испанской церкви. А кто у нас в Испании стоял во главе церкви и при этом являлся гонителем евреев? Как там написано? Дай-ка сюда пергамент… А, вот! «…возжег первосвященник костры, в которых сгорело бы и само солнце, противное тьме…» Ну что, разве имя не напрашивается?

– Мне вот че-то нет, – тупо сказал Колян. Пелисье, который вот уже полторы недели обучал Ковалева истории, археологии и лингвистике, с сожалением посмотрел на своего невежественного ученика. Зато Афанасьев сказал:

– Спасибо, Ксюша, за разъяснения. Кажется, я понял.

– И кто это?.. – спросила она. – Попробуй угадать, а мы посмотрим, совпадут ли наши догадки.

– Великий инквизитор веры. Томас Торквемада.

– Совершенно верно, Женя.

– Поздравляю тебя, Ксения. Еще одного эрудита в нашем полку прибыло, так сказать, – проговорил Пелисье, отхлебывая солидный глоток вина. Не по-парижски, прямо из горлышка, что вполне согласовывалось, скажем, с бытийной теорией Коляна Ковалева. – Кстати, Ксения, хочу сказать, что в Париже есть умные женщины. Есть и красивые, всё-таки Париж есть Париж. Но чтобы одновременно и умные, и красивые – таких я не встречал в столице мира. И вообще нигде. Ты – первая.

– Это… типа… Ванек!.. – подал голос Колян Ковалев. – Ты давай девушку не клей. Я уже… это… ее забил на себя!..

Ксения очаровательно улыбнулась, открывая перламутровые зубы, и произнесла напевным голосом:

– Да ну? А моим мнением вы конечно же забыли поинтересоваться, Николай Алексеевич?

– Закончим лирическое отступление, – сказал Афанасьев, подозрительно глядя на насупившегося Коляна. – Дальше расшифровываем писания древнееврейского пророка. Тут еще немало ребусов осталось. По порядку. Номер третий. «Власяной покров (усы) страшного убийцы, разорвавшего землю надвое и возжелавшего трона земного и небесного…» Хоть указано точно: усы. Хотя… стоп! «Белокурые дети его воспалены словом дьявола, и зверь живет в сердцах их»! Зверь по-латински – bestia! Белокурая бестия! Усы! Всё яснее ясного!

– Гитлер, – проговорил Пелисье. – Уже предвкушаю встречу с этим замечательным человеком, мать его!..

– Да, точно, это о нем, – сказала Галлена, которая за последние несколько месяцев, в течение которых она пребывала на нашей планете, успела изрядно поднатореть в земной истории. А так как мозги у нее были не как у Эллера или тем более у его братца, чревоугодливого диона Поджо, то она уже могла считаться знатоком такой науки, как история. – Ужасная скотина этот Гитлер, я про него читала.

– Читала, – машинально повторил Пелисье, отпивая еще вина.

– Читала, – проворчал Афанасьев, крутя в руках древний пергамент и косясь на увлекшегося дегустацией вина француза, – прямо как у Довлатова: «Много читал, что алкоголизм вреден для здоровья. Решил бросить… читать». Ладно. Вот, пункт четвертый. Тут, по-моему, всё яснее ясного: «Кувшин, из коего омоет руки прокуратор Иудеи, дабы изречь крамолу гибельную на Сына Божьего». Речь идет о Пилате, тут двух мнений быть не может.

Все – скорее для проформы, чем для реальной проверки – рассмотрели пергамент и поспешили согласиться с Афанасьевым. Потом слово взял Пелисье:

– А не специалист по синологии, то есть науке о Китае, да и китайскую культуру и архитектуру знаю похуже, чем, скажем, древнеегипетскую. Всё-таки по узкой специализации я египтолог. Но тут не нужно быть специалистом. Великую Китайскую стену все знают, а тут речь идет, между прочим, о ней.

– Великая Китайская стенка? – с упором на слово «стенка» презрительно спросил Колян Ковалев, который, верно, почерпнул еще недостаточно знаний от Пелисье и Афанасьева, с чем и сел в лужу тотчас же: – Да ну, сказали тоже! Китайская стенка! У меня один знакомый братан купил себе антикварную мебель французскую, и стенку тоже, и кресла… а потом эта стенка ему на башку упала! Оказалось – китайский левак, бодяженный под старину! А ему впарили как раритет, типа, пятнашку штуцеров «бакинских» содрали!

– Как, простите? – переспросила Ксения.

– Ну это. Пятнадцать штуцеров. Штук. Тыщ, типа. Бакинских – это баксов, долларов то есть. Неужели ты не поняла?

– Я-то поняла, – ответила та. – Только тут, в пергаменте, другая стенка имеется в виду.

– Именно, – с откровенно иронической улыбкой сказал и Пелисье. – Великую Китайскую стену начали возводить чуть ли не в пятом веке до нашей эры, но в этом документе, как мне кажется, подразумевается немного иное время. Официально Великую Китайскую стену начали строить при великом императоре Цинь Шихуанди. Вот тут, в тексте: «…правителя страны Поднебесной, безжалостного и грозного царя Востока». А у Цинь Шихуанди как раз был титул объединителя китайских земель. Он начал править в 221 году до нашей эры. Шихуанди был еще тот фрукт. Достоверно о нем известно не так много, но доказано, что он очень любил пышные церемонии и награды.

– Прямо древнекитайский Брежнев, – хмыкнул Афанасьев.

– Да, помнится Леонид Ильич любил целоваться с нашим тогдашним президентом товарищем Жискар д'Эстеном, – кивнул Пелисье. – Так вот, император Цинь Шихуанди был этакий ловкий номенклатурщик. Наверняка он мог придумать торжество по случаю закладки первого кирпича Великой Китайской стены. Хотя, как мы уже усвоили на своем печальном опыте, не всегда история совпадает с тем, что написано в книжках. Мы-то уже попутешествовали!.. Кто мог знать, что пророк Моисей окажется натуральным египетским жрецом с замашками Копперфильда, а Цезарь сам закажет свое убийство, как это мы выяснили, когда были в Египте и Риме!

Ксения смотрела на Пелисье с выражением раздумчивого недоверия, смешанного с иронией. Заговорил Эллер, который первым из всех дионов, не ах как смыслящих в человеческой истории, решил принять участие в дискуссии:

– Когда мы были в Древней Руси, доставая хвост жеребца хана Батя, на котором он завоевал Русь…

– Не Батя, а Батыя.

– Вот именно, вот именно, – величественно закивал Эллер, – тот хан разводил летающих тварей как раз в горах, которые вы называли Китаем. Это туда мы отправимся?

– Точно так, – сказал Афанасьев.

– А каких это летучих тварей разводил в горах хан Батый? – с интересом спросила Ксения.

– Да мерзких, – ответил Пелисье. – Персонажей русского народного фольклора, которых именуют Змеями Горынычами. Мутировавший птеранодон, в общем, летающий динозавр, доживший до наших дней. У китайцев силен культ драконов, боюсь, что и у Цинь Шихуанди может быть целое их поголовье. Нескольких таких летунов мы видели в лагере хана Батыя неподалеку от Волги. Помесь бомбардировщика с двухголовой ящерицей.

– У Горыныча же в сказках три головы, – сказала Ксения.

– Так это в сказках, а то – наяву! Почтенный Эллер даже сшиб молотом одну такую скотину! Бррр, мерзкое чудище, и воняет от него, как от невычищенного хлева.

Афанасьев, который во время этой содержательной и эмоциональной речи Пелисье внимательно изучал пергамент, вдруг проговорил:

– Иван, тут вот какой нюансик.

– Ну? – повернулся к нему Пелисье.

– Насколько я понимаю, это список отрицательных знаковых артефактов из разных эпох. Отрицательных!.. Ключи Всевластия, символизирующие разрушение, разобщение, зло. В общем – отрицательная аура. Нет, в самом деле, усы Гитлера, письменный прибор Ленина, которым тот наподписывал разных декретов… одеяние изувера и инквизитора Торквемады, кувшин для омовения рук Пилата – всё это, без сомнения, может и должно символизировать зло. А вот первый, знаковый, кирпич из Великой Китайской стены – это скорее созидание, строительство, то есть со знаком «плюс». Креатив, если угодно.

– А вот и неверно! – сказал Пелисье. – Ты же сам только что упомянул слово «разобщение»! А ведь Великая Китайская стена для того и строилась, чтобы сеять разобщение! К тому же ее называют самым большим кладбищем мира! Там вели раскопки, так вдоль всей стены на шесть с половиной тысяч километров – на всю длину! – лежат человеческие кости! Говорят, что в седьмом веке нашей эры при каком-то особенно добром и душевном правителе там, на стройке, только за десять дней погибло пятьсот тысяч человек! В Европе такие цифры тогда были невообразимы! Например, в знаменитейшей битве при Креси в Столетней войне английский король Эдуард Третий выиграл, имея на вооружении тысячу рыцарей, четыре тысячи всадников и что-то около десяти тысяч англосаксонских иваллийских стрелков! Это чуть ли не вся армия Англии, а в Китае оперировали совсем другими цифрами. Да вот же, тут написано: «И Смерть идет по следу». Вот это как раз о строительстве стены и миллионах, которых под ней зарыли!

– Теперь понятно, – кивнул Афанасьев, на которого слова Пелисье определенно произвели впечатление. – А вот шестой пунктик. Вот это – очень просто: «Шлем великого покорителя народов, усеявшего мир городами, которым он в надменности своей, не колеблясь единым мигом, давал имена свои». Собственно, тут все просто. Известный пиарщик древности Саня Македонский очень любил называть все города, которые он основывал, Александриями. Таким манером он наклепал с два десятка Александрий, попутно наломав дров. И не только дров, но куда менее податливого человеческого материала.

Вообще о Македонском я слышал много противоречивого. Например, что он умер от белой горячки. Как раз в этом свете очень показательна фраза: «… в том шлеме дремала смерть, влитая тягучей, как мед, мудростью».

– Ты имеешь в виду, что Александр Македонский в качестве сосуда для вина мог использовать свой шлем? – спросил Пелисье.

– Как вояки более поздних времен, гусары, пили из женской туфельки, – усмехнувшись, произнесла Ксения.

– Вот как бойко разложили Саню по пунктам, – улыбаясь, резюмировала Галлена.

– Практически написали характеристику, – заявил Колян Ковалев. – Вот пацана приплющили. Это я про Македонского. У меня был один знакомый Саня Македонский, такой прикольный пацан, гоп из Жасминки. Так он был Макин, но его все Македонский погоняли. Ему, помнится, в мусарне, в детской комнате милиции, примерно такую же характеристику припаяли: там, типа, и пьянство, и хулиганство, и в городе на заборах свое имя писал, как вот этот, который из истории.

– Так, – проговорил Афанасьев. – Ты определенно делаешь успехи, Колян. А как познакомишься с настоящим Македонским, ты только не вздумай сделаться членом его семьи, как это получилось у тебя с Батыем. Представляете, Ксения, Колян три года прожил в становище хана Батыя, такой исторический парадокс… так что ему по паспорту выходит двадцать восемь лет, а на самом деле – тридцать один. Мы же упоминали, что он там бывал. Долго объяснять, как именно это произошло, однако Колян не мог не оставить глубокого следа в той эпохе. Он женился на дочери хана Батыя и под именем Аймак-багатура стал отцом замечательного сына, а внук этого коляновского отпрыска породнился с Рюриковичами. Так что, скажем, Иван Грозный – это прапрапрапрапрапраправнук Коляна! Серьезно!.. После того, что вы тут, в Израиле, увидели, Ксения, вы не удивитесь и поверите.

Ксюша посмотрела на Ковалева, который невольно выпятил грудь, и после минутной паузы сказала:

– Вы знаете, я видела портреты Ивана Грозного. Что-то… такое… ваше… в нем есть! Господи, да что же творится-то!!! – вырвалось у нее.

– Ладно, оставим эти экскурсы в историю, – сказал Пелисье. – Список шести Ключей, или, по меткому выражению сержанта Васягина, «отмычек», у нас имеется. Осталось самое неясное. Седьмой пункт. Нет, я не отрицаю – литературные красоты древнееврейского языка, которые даже несколько тускнеют в переводе, конечно, несомненны. Но суть, суть неясна! Предыдущие пункты – короткие емкие определения, которые вполне сносно расшифровались даже два тысячелетия спустя… или сколько там прошло с момента составления этого пергамента. А последний абзац, прямо скажем, неадекватен, как бы Ксении ни нравились стилистические красоты.

Все переглянулись и поспешили согласиться с посылками и выводами Пелисье.

– Ванек прав, – безапелляционно заявил Колян Ковалев. – В натуре какая-то муть. Это, е-мое, что-то не в тему.

– Но пока что у нас есть шесть Ключей, при помощи которых мы можем исправить всю эту жуть, – сказал Афанасьев. – Шесть без одного, седьмого. Уже недурно. Я вот тут набросал списочек, чтобы было более наглядно.

В списке Афанасьева стояло следующее:

1. Письменные принадлежности Ленина.

2. Сутана Торквемады.

3. Усы Гитлера.

4. Кувшин Понтия Пилата, из которого он омыл руки перед казнью Иисуса Христа.

5. Кирпич из Великой Китайской стены, заложенный императором Цинь Шихуанди.

6. Шлем Александра Македонского.

7. ??????????????? (…и приписано: самое тревожное).

– Ну что же, можно по этому и ориентироваться, – произнес Афанасьев. – Но всё-таки… что же может значить последний пункт?

– Будущее покажет, – отозвался Пелисье.

– А вот тут ты и не прав, – подала свой голос Галлена, – покажет не будущее, над которым мы не властны; покажет не настоящее, которое суть вотчина Лориера, Отца Лжи. Покажет ПРОШЛОЕ, и мы отправимся туда очень, очень скоро…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ Архибезобразие

1
Россия, октябрь 2004 года, дача Ковалева
– Распределим роли, – со всей ответственностью заявил Женя Афанасьев и выжидающе склонил голову набок. – Тут нужно основательно подумать. Не хотелось бы попасть политически неподготовленными, скажем, пред светлые очи товарища Дзержинского. Известно, что он не любил недобитую буржуазию, а ты, Колян, как никто подходишь под этот образ.

– Почему это «недобитая»? – обиделся Колян, нисколько не отреагировав на «буржуазию». – Ты че, Женек?

– А о том, что били тебя, били, где только не били, а тебе хоть бы хны, – словоохотливо пояснил Афанасьев. – Да вот только у товарища Ленина и товарища Дзержинского был наметанный глаз на разного рода контрреволюционный элемент. Так сказать, кровавые остатки издыхающего эксплуататорского строя. Потому ты, Колян, хотя бы выучи несколько расхожих лозунгов того времени, а то как прижмут да начнут прессовать… Революционные матросы – они излишком светских манер никогда не страдали, не говоря уж о таком замечательном заведении, как Чрезвычайная комиссия, она же ЧК.

– Не глупее тебя, – буркнул Ковалев, – знаю уж… «Мир – хижинам, война – дворцам!» и «Вся власть Советам!»

Колян сам не ожидал, что выудит эти огарки школьных уроков истории из своих мозгов, отнюдь не отягощенных избытком знаний. Афанасьев посмотрел на него с явным одобрением и продолжил в темпе, заданном Коляном:

– Ну да! Там еще «Землю – крестьянам, заводы – рабочим!», а также бабе цветы, дитям – мороженое. Агхибезобгазие! Шучу, шучу! Ты, Колян, политически агхиподкованный товагищ! – добавил Женя визгливым ленинским голоском. – Ну ладно, давайте определять состав миссий. Конечно, под вашим мудрым руководством, почтенный Вотан Борович, – оглянулся он на одноглазого старого диона и вылепил на лице слащавую улыбку. За время тесного общения с прямолинейными и, прошу прощения, паранормальными уроженцами планеты Аль Дионна Афанасьев насобачился в самой откровенной лести до такой степени, что она уже не причиняла ему моральных неудобств, как то было изначально.

Итак, под председательством Вотана Боровича, а фактически под диктовку Афанасьева и Ксении, которая оказалась весьма просвешенной девушкой, стал определяться состав миссий. В первую, поименованную все тем же Афанасьевым ленинской, вошли: из дионов – Альдаир и Галлена, из людей – Афанасьев и Ковалев. Вторая миссия формировалась следующим образом.

Вотан Борович со скрежетом почесал у себя в боку, отчего из-под дряхлого плаща посыпалась какая-то желтая труха, и изрек:

– Желаю возглавить исход в самое древнее и отдаленное из шести известных нам времен. Каково оно?.. – С этим вопросом он повернулся к Афанасьеву и Пелисье.

– М-м-м, – промычал последний, – я полагаю, высокочтимый месье Вотан, что это правление Александра Македонского, чей шлем нужно достать. Все остальные Ключи относятся к более поздним периодам человеческой истории. Ленин и Гитлер – это двадцатый век, что было совсем уж недавно, Торквемада из Средневековья, Пилат жил в первом веке нашей эры, а вот Александр Македонский примерно на четыре столетия раньше. Что же касается Цинь Шихуанди…

– Позже! – поспешно сказал Афанасьев. – Цинь Шихуанди – это не то, Жан-Люк.

– Македонский! – провозгласил Вотан столь громогласно и с таким нетерпением, словно Александр находился здесь, среди них, и упорно не откликался на слова призывающего его диона. – Это звучное имя. Наверно, это был великий завоеватель среди людей?..

– Вы, как всегда, правы, – сказал Афанасьев со смехотворно лакейским поклоном. Ксения еле сдержала улыбку. Но старик всё принял за чистую монету, потому что начал долго и нудно восхвалять себя, время от времени колотя кулаком в широченную грудь и перечисляя свои многочисленные имена и титулы. «Да, ему в самый раз к Македонскому, – думал Афанасьев, – тот тоже отличался чрезвычайной скромностью».

Краем глаза он заметил лукавую улыбку Галлены… Перемещение в веселое правление славного царя Александра, прославившегося своими деструктивными наклонностями и самолюбованием, должны осуществить Вотан, его рыжебородый внук Эллер, а из людей к ним был прикреплен известный любитель древностей Пелисье, а также черт Добродеев, который, как он ни охал и ни ахал, тем не менее должен был принять участие в расхлебывании заваренной ими же самими каши. Сержант Васягин до сих пор хворал, и вместе с ним на даче Коляна (а они находились именно здесь) остались дионы Поджо и Анни, а также Ксения, наотрез отказавшаяся принимать участие в этом «бредовом занятии», как она выразилась. Даже грозные очи старого Вотана и молот Мьелльнир, которым грациозно помахивал Эллер, не вразумили упрямую девушку из Земли обетованной. Она даже вспомнила некоего Моисея Соломоновича из Бердичева, который… Впрочем, дослушивать ее на стали. Нужно было готовиться к приключениям, которые обещали стать очень занимательными.

– А как же иначе?.. – передернул плечами Женя Афанасьев. – Мы по-другому просто и не умеем. Особенно если путешествовать по мирам.

Женя несколько ошибался: приключения ожидали их не только в разных временных эпохах. ЭТО время тоже вскоре обещало стать чрезвычайно занимательным. Особенно если учесть, что новообращенные дикари бродили в окрестностях, развлекаясь разграблением дачных поселков – в том числе и того, в котором находилась дача Коляна Ковалева.

Первыми должны были уйти в прошлое участники «ленинской» миссии. Начало ее было прозаичным и даже будничным – всем участникам путешествия уже приходилось делать это неоднократно.

…Они сидели на берегу небольшой реки, протекавшей в незначительном отдалении от дачи Ковалева. Река была обязательным элементом перемещения и символизировала реку времени: таков был обряд. Галлена смотрела на Альдаира. Ковалев, облаченный в жилетку, пиджак и широкие старомодные брюки, в кепочке на коротко стриженной голове, напоминал мелкоуголовного элемента начала двадцатого века. Афанасьев был облачен во всё серое, неброское, Галлена – в неяркой блузе и юбке, вполне соответствовавшей одежде первых лет революции. Один Альдаир не внял просьбам спутников и напялил на себя какой-то непонятный балахон, более приличествующий средневековым монахам, чем буйной революционной публике начала двадцатого века.

– Поехали!.. – по-гагарински бросил Афанасьев.

Да, ЭТО уже было. Альдаир присел на корточки и опустил левую руку в воду. Правую он протянул Афанасьеву. Мощная кисть диона с длинными музыкальными пальцами на несколько мгновений ритуально застыла в воздухе, а потом Афанасьев, решительно – до отказа – выдохнув, вложил в десницу диона свою чуть подрагивающую холодную руку. Галлена присела на корточки рядом с Альдаиром, опустила в реку свою нежную правую руку, а левой безо всяких предупреждений вцепилась в кисть Коляна Ковалева – не по-женски мощно, отточенным, почти неуловимым для глаз а движением. Быстрота дионов по-прежнему оставалась недостижимой для людей. Альдаир чуть нараспев стал произносить ритуальные слова. Он говорил на своем далеком и непостижимом языке планеты Аль Дионна, но каждое певучее, томительно вытягивающееся незнакомое слово его речи укладывалось в мозгу людей так же просто и понятно, как если бы это был их родной:

– Возьмитесь за руки, чтобы соединить всех нас, – скомандовал Альдаир, – забудьте думать обо всем сущем! Представьте, что вы – щепки, которые несет по волнам великой реки. Представьте дальний берег, упругую волну, немотствующее тело вод… Галлена, готова?!!

Дион и дионка чуть нагнулись вперед, погружая ладони в воду; Афанасьева вдруг обдало словно бы жарким колючим дыханием… Уже знакомые маленькие иголочки впились в спину, заставляя выгнуться и конвульсивно изменить положение тела. Да, как это знакомо, как тело еще помнит неизгладимые мгновения УХОДА!.. Маленькая смерть… Да, как тогда – ведь в следующую секунду ему показалось, что желтый речной песок, молчаливо лежавший под ногами, начинает дыбиться, ершиться, как растрепавшаяся под ветром аккуратная сложная прическа. Ноги журналиста стали погружаться в землю, и уже знакомый тоскливый холод спиралями вошел в жилы. Уф-ф-ф-ф!.. Вместо сердца заворочался, заворчал, каменея, тяжелый и немой булыжник. Зажужжали, закручиваясь в веретенца, продолговатые синие сполохи. Они разрастались, уплотняясь, ширясь, свиваясь в кокон. Женя разорвал рот в беззвучном крике, потому что дикая боль вдруг спеленала его… Кокон охватил Афанасьева плотно, плотнее, чем брезент, он отрезал приток воздуха. Косматое удушье распирало горло, легкие. Вслед бросились, теряясь и отставая, дальние шорохи, размазанные запахи и звуки. Взгляд Афанасьева, как намагниченный, потянуло вниз, и он увидел, как речной песок, темнея и свиваясь десятком медленных тягучих змей, судорогой обвивает ноги и тянет, тянет куда-то вниз. И – так, как и в прошлые ПЕРЕМЕЩЕНИЯ, – что-то оборвалось. Пространство гулко перевернулось и, пульсируя, впустило Женю в немую пустоту. Чарующее ощущение свободного полета властно наполнило каждую клеточку организма. Тяжелое, басовитое жужжание наросло и обвалилось, похоронив под собой путешественника.

…Афанасьев поднял руку и коснулся лба, по которому текла одинокая струйка крови. Перед глазами метались желтые полосы, уплотняясь до массивного серого полога. На пологе прорезались линии, складываясь в неправильные четырехугольники – и Афанасьев увидел в пяти сантиметрах от своего лица серую брусчатку. Брусчатку, о которую он только что разбил голову. Женя не мог ошибиться, он не мог не узнать этой брусчатки.

Той, которой выложена Красная площадь в Москве.


2
Москва, Советская Россия, сентябрь 1920 года

– Вставай, товарищ!

Афанасьев поднял голову и увидел, что над ним стоят два красноармейца с винтовками в серых шинелях, в потрепанных буденновках. Третий тянул за руку Галлену, которая полусидела на брусчатке, потерянно тряся головой. По всей видимости, перемещение снова отняло у дионов много энергии, потому что и Альдаир выглядел так, как будто его угостили оглоблей по голове. У него был остановившийся бессмысленный взгляд, и серая бледность, разлившаяся по всему его лицу, заменила обычный здоровый румянец могучего диона.

Лучше всех, по всей видимости, чувствовал себя Ковалев. Он даже не разбил себе лоб, как Афанасьев, и не пребывал в такой прострации, как дионы. Он глянул на красноармейцев и произнес:

– А что, мужики… то есть товарищи? В чем дело?

– Какие мы тебе мужики, не видишь, что ли, что мы бойцы Красной армии? А ты на недобитого буржуя похож. А и того хлеще – на этакого фартового мальчика, скокаря… хазушника или там щипача[128].

– Да вы че?.. – буркнул Колян, но тут же, вспомнив, где он, оборвал готовую уже народиться фразу.

Второй красноармеец, краснорожий (как и полагается по статусу бойцу Красной армии), коротконогий, с шинелью внакидку, жевал подсолнухи. На толстых губах повисла шелуха от семечек. Услышав слова Коляна, он клацнул затвором винтовки и сказал:

– А, едри твою. Сразу видать-то, что буржуи. Откуда вы тут взялись. А? А документы?.. – вдруг перешел он на беспорядочный ор, и на Коляна густо пахнуло перегаром.

Волна перегара дошла и до Афанасьева, и только тут он увидел, что орущий на них красноармеец, толстомясый, совсем не похожий на типичного обитателя тех голодных лет, – почти мальчишка, значительно моложе их самих. Лет восемнадцати, не больше. Поверх шинели – с нарочитым показным щегольством – прицеплена алая ленточка со значком РКСМ. «Российский коммунистический союз молодежи», позже переименованный в ВЛКСМ. Комсомолец, блин… А что ж он пьяный-то? Они ж не… А, наверно, они тут еще не начали борьбу за трезвость, это попозже будет. Вот сволочь! Самоуверенный, наглый. Прямо на Красной площади орет, как у себя дома. Хотя они тут теперь всё в свой дом превратили. Точнее – в нужник, думал Афанасьев, оглядываясь вокруг, на разгуливающие там и сям пестрые стайки разнокалиберных индивидов. Красная площадь отдаленно напоминала базар. Женя привык, что в начале двадцать первого века по ней дефилируют преимущественно туристы из Азии – японцы, корейцы, китайцы, реже немцы и американцы. Сейчас же, в обрамлении всё того же мощного архитектурного ансамбля – стен Кремля, Спасской башни, памятника Минину и Пожарскому, собора Василия Блаженного (только вот, по понятным причинам, нет Мавзолея В. И. Ленина) – по главной площади страны курсировала иная публика. Мелькали зипунные рязанские мужики, группы матросов чрезвычайно свирепого вида, с залихватски скрещенными пулеметными лентами на груди; виднелись затрапезные деревенские картузы, дикого вида мужик уселся прямо на брусчатку и, тупо озираясь по сторонам, разворачивает котомку с немудреной едой, не понимает, где и зачем находится. Глаза белые, борода торчком, ноги враскоряку. Рядом с ним стоят еще двое в лаптях и серых армяках и, глазея по сторонам, мусолят цигарки. Дым валит страшный. Франт в заломленной набекрень кепке ведет под руку двух визжащих девиц в шляпках («А как же пролетарская борьба за нравственность?») и лапает во всех выпуклых местах, какие попадаются под руку. Рыжий тип в драной шинели вскарабкался на сломанный ящик и, с опасностью грохнуться, балансируя на нем, визгливым голосом читает:

– Рабоче-крестьянская власть России снова предлагает мир панской Польше! Сделаны громадные уступки в мирных условия-а-ах!.. А-а-а!…. х-х-хррр!.. – На «условиях» он навернулся со своего раскачивающегося пьедестала и грохнулся оземь. Впрочем, это нисколько не смутило оратора, и он полез обратно под вопли большой группы экзальтированной молодежи – девушек в красных косынках и развязных безусых юношей, держащих в руках криво намалеванный плакат «Да здравствует Третий съезд комсомола!»

– А ну, вставай и предъяви документ! – приказал комсомолец.

Сбоку подошел матрос. Этот был трезв, однако имел столь угрожающий вид, что даже у видавшего виды Колям по коже побежали мурашки. Матрос незамедлительно полез за оружием и заорал:

– Вали их в комендатуру!.. Я же видел, никого тут не было, а тут рррраз – и квас! Этакие штучки только в третьем отделе, под товарища Мессинга личным контролем, рассматривают по пролетарской совести! Давай я сам их отведу, а рыпнутся – перестреляю к вонючим свиньям!

«Мессинг?.. – подумал Афанасьев. – А это кто еще такой? Иллюзионист, что ли?.. Да нет, тот жил попозже».

Афанасьев был в корне неправ: Мессингом звали председателя МЧК – Московской Чрезвычайной комиссии, заменившего на этом посту Моисея Урицкого.

Об этом им тут же сообщили, а для лучшего переваривания и усвоения полученной информации Афанасьев получил прикладом по шее, а Галлену хлопнули пониже спины так, что обессиленная дионка едва не потеряла равновесие, и если бы ее не подхватил Колян, то она упала бы.

– Нечего сказать, хорошее обращение с дамой!.. – вырвалось у Афанасьева, и он тут же пожалел о том, что сказал. Матрос свел на переносице белесые брови и, приступив к Жене вплотную, так врезал кулаком в солнечное сплетение, что у бедного гостя из будущего перехватило дыхание, сжало, смяло сурово и колюче. Матрос гаркнул во всю свою луженую глотку:

– Вот буржуйская морррда! Какие тебе дамы? Ничего, мы скоро вас всех перережем, контру недобитую! «Дамы»!

Стоящие неподалеку двое малолеток в шинелях и в громадных, не по росту, ярко-малиновых кавалерийских галифе одобрительно хмыкнули: дескать, правильно, товарищ матрос, так его, чести буржуйскую контру по первое число, всыпь им!..

– …В чрезвычайке с вами поговорят по-нашему, по-пролетарскому, растудыт твою!..

Неизвестно, какие еще ораторские пируэты выдал бы громогласный флотский товарищ, не задерись у Коляна Ковалева рукав и не откройся татуировка, которая уже сыграла немалую роль в судьбах нашего мира. Матрос запнулся на полуслове и, по слогам прочитав надпись «Колян с Балтики», принялся хлопать Ковалева по плечам и орать ничуть не тише:

– А, братишка! Ну что ж ты сразу-то не сказался, мила-а-ай? А я, стал быть, тебя за энтих принял!..

Матрос не стал уточнять, кого он разумел под «энтими». Колян, воспользовавшись благоприятным моментом, принялся втолковывать экспансивному матросу, что они вовсе не контра, а свой брат пролетарий, что он, Колян, тоже был матросом на Балтийском флоте и вообще горит делом революции. Афанасьев и дионы – тоже. Матрос оказался вспыльчив, да отходчив, двое пьяных солдат, которые сначала тоже встретили гостей революционной столицы, мягко говоря, не очень приветливо, принялись предлагать им махорку, а толстомясый тип, жующий подсолнухи, даже сунул Жене Афанасьеву в руку фляжку, в которой что-то бултыхалось. Женя машинально выпил. Во фляжке оказался чистый спирт, он ожег Афанасьеву язык и небо, но прошедший журналистскую школу Женя выдержал это испытание с честью. Солдат посмотрел на него, кажется, одобрительно, пожевал, сплюнул черно-желтой от табака и подсолнухов слюной на брусчатку и сказал:

– Ну, теперь вижу. Если бы буржуй был, так поперхнулся бы – а тут, поди ж, глотка нашенская, совецкая.

«Вот тебе и борьба за трезвость, – подумал Афанасьев, – ну, кажется, пока что пронесло. Хотя они тут все такие спонтанные, чуть что – за стволы хватаются. Так что нужно держать ухо востро».

Матрос, назвавшийся Степой, тут же предложил своему «братишке», то есть сослуживцу, Коляну Ковалеву выпить за встречу. Двое солдат предложение поддержали немедленно, и полуживым Галлене и Альдаиру, а равно Афанасьеву оставалось только согласиться: оказать сопротивление они пока что были не в состоянии, да и незачем было. У Жени уже начал выкристаллизовываться в голове план, пока еще далекий, смутный, даже не план, а первые подступы к нему, первые отголоски.

Шли недолго. Всю дорогу матрос разглагольствовал о своих революционных настроениях, отчаянно сквернословя и хлопая Ковалева по плечам. Галлена от греха подальше старалась укрыться за огромной фигурой Альдаира. Солдаты слушали матроса молча, мычали и размазывали по губам полуразжеванные семечки подсолнуха. Завернули в одну из лавчонок Охотного ряда, над входом в которую был прибит пышный лозунг с роскошными речевыми оборотами:

КОММУНИЗМ РОЖДАЕТСЯ В МУКАХ ГОЛОДА И НУЖДЫ, НО ОН НЕПРЕМЕННО ВОСТОРЖЕСТВУЕТ В СЧАСТЬЕ И РАДОСТИ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА!

«Да уж, – восторжествует, – подумал Афанасьев, – и человечество, я смотрю, под этим лозунгом представлено отборное!»

Вот тут Женя оказался совершенно прав. «Под лозунгом», то есть в кабаке довольно грязного и низкого пошиба, в самом деле был представлен «цвет человечества»: две проститутки в дурацких сапогах и шляпках, пьяный извозчик, спящий мордой в холодной овсяной каше, несколько таких же солдат и матросов, пятеро здоровенных сельских мужиков, от которых на весь трактир воняло конюшней, они при этом издавали ржание, которому позавидовал бы жеребец. Два типа с лицами карточных шулеров играли в ножички. Они попеременно втыкали массивный, с широкой рукояткой нож в грубые, обшарпанные доски стола. Возле прилавка на высоком дубовом табурете торчала чья-то тощая фигура, активно жестикулирующая верхними конечностями и то и дело выкидывающая в воздух кулачок, похожий на обглоданный собаками мосол. Над кривой линией плеч, над грязным воротничком плавало узкое лицо с утиным носом, на котором криво повисло пенсне; человечек тряс засаленными кудрявыми волосами и вопил:

– Открывающийся завтра Третий съезд комсомола перевернет новую страницу в истории нашей революции и борьбы с кровавыми отбросами издыхающей буржуазии! Проклятый Врангель в тщетных корчах пытается задушить молодую республику, враги повсюду, они не дремлют ни секунды, и даже сейчас, быть может, они среди нас!.. – Его взгляд коснулся входящих в кабак матроса и солдат вместе с Афанасьевым, Ковалевым и двумя дионами. – Товарищи!!! – Оратор отхлебнул из стакана с водой (водой ли?) и продолжил, фанатически тряся головой и выпучив глаза так, что они едва не касались стекол пенсне:

– В кровавых муках рождается новый, светлый мир, но прежде чем создать его, мы должны вычистить его от эксплуататорской скверны, железной рукой раздавить гадов, мешающих нам жить!.. И тогда!..

«Типичная сволочь, агитатор, – подумал Афанасьев. – „Очистить от скверны“. Погоди, сначала ты чистишь, а потом и до тебя доберутся году в тридцать седьмом, а то и раньше».

Матрос отвел своих новых знакомых за единственный свободный столик в углу, заказал графин водки, немудреной закуски. Солдат выложил на стол маузер. Второй солдат прислонил к стене винтовку и принялся нагло разглядывать бледную Галлену. Матрос провозгласил тост:

– За Коммуну и за то, чтоб вспороть брюхо гадюке. Врангелю и всем его наймитам и намотать на штыки ихние кишки!..

После такого тоста даже закусывать не захотелось: кусок не полез бы в горло. Краснорожий солдат цыкнул зубом и, сплюнув на пол, обратился через голову своего товарища к Афанасьеву:

– Твоя? – Афанасьев не понял:

– Твоя – что?

Солдат засмеялся, показывая желтые зубы. Многих не хватало, несмотря на молодость.

– Твоя, говорю, дивчина? А то по-товаришески одолжил бы?

– Что значит – одолжил? – повторно не понял Женя. – Она же не товар, – он оглянулся на Галлену, – чтобы ее вот так…

Теперь засмеялись оба солдата. Особенно веселился красномордый. Он даже подвизгивал от удовольствия, закидывая голову далеко назад, и хватался за изрезанную ножом столешницу.

– И-го-го! – забавлялся он. – Ну, брат!.. Повеселил! То… товар! Мы как будто за нее, тоись… деньгу платить? А? Каково, Гриха? О-го-го!

И снова хохотал. Солдат Гриха же, обстоятельно посмеявшись, стал объяснять Афанасьеву, проявившему такую непонятливость:

– Ты что же, братишка, не понял меня? Я тебе прошу твою девушку уступить своему ж брату пролетарию. Ты что же, против?.. Собственника из себя строишь? Так это непорядок. У нас, брат, строится коммуна, и в ней всё обчее будет, тоись – и дом, и харч, и баба, и деньга! А если ты супротивишься, тогда ты контра и буржуйский недобиток, и тебя нужно по всей строгости революционного времени шлепнуть, как гниду! Усек?..

– Хорошенькое начало общения, – буркнул себе под нос Афанасьев и, покосившись на лежавший на столешнице солдатский маузер (явно экспроприированный у какого-нибудь белого офицера), проговорил громче, чтобы его не успели заподозрить в контрреволюционных настроениях:

– Ну конечно, товарищ. Она с радостью. Только сначала выпьем и закусить не мешало б, а то куда ж так спешить.

Женина хитрость сработала (хорошо, что этих слов не услышала полубесчувственная Галлена). Солдаты переглянулись, хмыкнули, один развернул кисет и, сунув махорку Афанасьеву, сказал:

– Оно верно говоришь. Тадысь угошайсь. Не бзди, хорошая махорочка, с Южного фронта. Сам товарищ Фрунзе, наш командующий, такой не брезгает, вот. Вы в Москву по какой надобности? – И, не дожидаясь ответа Жени, стал распространяться дальше: – А мы на съезд. Комсомольский. Вот. Мы от Второй Конной, делегаты, значит.

И солдат полез за обшлаг шинели и вынул длиннющий, с полметра, документ, в котором говорилось, что предъявитель сего, воин Второй Конной Григорий Кожухов, политотделом армии направлен на Третий Всероссийский съезд комсомола в качестве делегата.

– Ты, значит, кавалерист? – влез матрос. – А форма одежды, я посмотрю, пехотная.

– Сам ты – пехотная… вошь! – немедленно обиделся Григорий Кожухов и стал запихивать документ обратно. – У нас, между прочим, бои шли, и с обмундированием туго! А эта, вишь, новенькая форма, нам ее на складе выдали. И что ж, что солдатская?.. Душой я кавалерист!

– Да не кипятись, братишка, – вмешался Ковалев. – Товарищ матрос тебя, типа, вовсе и не хотел обидеть.

– А я тоже на съезд, – объявил матрос. – Из Питера я. И мандат не хуже твово имею, а сознательность и повыше.

– Ну, хватит, – вмешался второй солдат. – Буржуев не добили, а уж между собой свару затеваем. А буржуй сидит себе в уголке и радуется.

– …беспощадно… добить!.. пролетарская законность!.. – донеслись до них отрывочные вопли кучерявого оратора, неистовствующего на табуретке.

– Вот это верно, – поддержал матрос. – С буржуями и ихним офицерьем цацкаться нечего. Когда я был в Харькове, там одного полковника, сволочь, живьем зажарили. А то что ж, им одним душегубствовать?.. Товарищ Саенко, председатель тамошней чрезвычайки, никому спуску не дает. И товарищ Северный, что был в Одессе.

– Факт, – сказал кавалерист в пехотной форме Григорий Кожухов и выпил водки. – Давить без пощады. Они нас хочут потопить в крови, так сами же ей и захлебнутся. Надысь в Рязани постреляли тыщу попов. Загнали в ихнюю церкву и постреляли, а потом взорвали ко всем чертям. Неча дурманить народные массы ихними религиями! – бодро закончил он.

Афанасьев и Ковалев содрогнулись. В голове Жени некстати проклюнулся анекдот на основе современной рекламы, который в контексте всей этой ситуации звучал чудовищно: «Вызывает Ленин Дзержинского и говорит: „Товагищ Дзегжинский! Для блага геволюции агхинужно и агхиважно повесить тгиста-четыгеста помещиков и капиталистов!“ – „Товарищ Ленин, указывайте точнее: скока вешать?“ Затертый и уже не смешной для современных людей, анекдот этот показался огненными строчками из Библии в дымном аду охотнорядского кабака. Афанасьев поймал на себе взгляд матроса и пробормотал что-то о том, будто для блага революции хороши все средства. Он был противен сам себе. Страх, одуряющий, вязкий, холодным земляным червем вполз в жилы. Эти распущенные мальчишки, лет на десять моложе его, размахивающие оружием с сознанием полной своей вседозволенности, возомнившие себя хозяевами и вершителями судеб всех и вся… это показалось ему каким-то затянувшимся кошмаром, и Афанасьев стал тереть глаза, чтобы проснуться. Фигурант из „сна“, Григорий Кожухов, посмотрел на него насмешливо и сказал:

– А всё-таки ты не наш. Чистенький какой-то, гладенький. И эти твои… которые с тобой. Всё-таки доставим вас в комендатуру, там проверят, контра вы али нет. Верно говорю?..

– Верно, – отозвался второй, сплевывая подсолнухи прямо на стол. А матрос промолчал. Видно, сам понял, что с ним за одним столом сидят не ИХ ТОВАРИЩИ. Не товарищи они им.

А это приговор. И бесполезно ему, Афанасьеву, с его врожденной интеллигентностью, с его тонкими чертами лица, с отличными белыми зубами начала двадцать первого века (каких не было тогда ни у кого) и правильной, поставленной речью – бесполезно косить под своего брата пролетария. Даже Колян, даже он едва ли мог сойти за своего, а уж дионы – с их аристократическими, нечеловечески красивыми лицами богов древнего мира – они уж точно не вписывались в страшный мир озверевшей толпы, думавшей обрести свободу, а получившей ад на земле.

Женя же попытался побарахтаться. Он встал и сказал:

– Ребята, за что же в комендатуру? Я…

Но у кого маузер и бычье выражение лица, тот и прав. Солдат заорал на него, заглушая даже вопли оратора на табурете:

– И нечего мне тут разводить агитацию промеж народных масс! Ты – чуждый элемент, вот ты кто! Сатрап, сучье вымя! Молчать вашему брату побольше надо было бы, вот что!..

– А то гля, у его и у ейной бабы такое лицо, как будто они только что из тиятры вышли!.. – поддержал второй, а матрос сказал веско:

– А и то. Как же я сразу не углядел. Х-хытерр враг!.. Маскируется под своего, а только пролетарское чутье не обманет!..

И выпил.

– В ЧК их, и вся недолга, а вот только бабец сочный, жалко этак вот сразу. Самим такую сласть надо бы, – коряво сказал Гриха, выпячивая толстые губы.

– Это да.

– Ну, так тягай ее наверх, там меблирашки от прежних остались, там мы в прошлый раз с одной курсисткой позабавились.

«Влипли», – беззвучно простонал Афанасьев.

«Ребята полные беспредельщики, – подумал Ковалев, – таких я даже в девяносто третьем, в бригаде Васи Рваного, не видал. Отморозки конкретные, блин!»

Солдат встал и, сделав несколько шагов к стене, потянул на себя визгливую дверь с наклеенным на ней плакатом с косноязычным стишком следующего содержания:

Зарежем мы алчную гидру,

Тогда заживем, хлеб жуя,

Рабочий и пахарь, зароем

Мы в землю попа и буржуя.

Под этим поэтическим перлом красовался чудный рисунок: рабочий с гипертрофированными, как у Арнольда Шварценеггера, бицепсами и крестьянин с лошадиной мордой волокут упирающегося пузатого буржуя с золотой цепью на шее и в бутафорском котелке, а над ними летит поп в развевающейся рясе – ему только что отвесили грандиозного пинка, почти как в «Сказке о попе и работнике его Балде».

Солдат обернулся к Галлене и, пошатнувшись, поманил ее маузером:

– Идем-ка сюда, барыня. Отведаешь солдатских гостинцев. А то не всё ж тебе с офицерьем и прочей публикой валандаться. Иди, иди!..

Седевшая неподалеку компания мужиков отпустила похабную реплику.

«Ничего себе делегаты съезда, – подумал Афанасьев задрожав, – они нас и за людей не считают!.. Нужно что-то делать!.. Нужно что-то… э-эх!..»

Он вскочил и, взяв Галлену под локоть, повел ее к двери с наклеенным плакатом. Колян смотрел на него, выпучив глаза, и ничего не понимал. Афанасьев трусливо улыбнулся солдату Грихе, тот ткнул ему в живот маузером и осклабился:

– Молодец! Сразу понял, что неча становиться на дороге у пролетария! Давай-ка сюда свою барыньку! Она у тебя что, пьяная или дури какой нанюхалась? Тащи ее сам по лестнице наверх, а мы ужо проконтролируем!

Краем глаза Афанасьев видел, как Ковалев пытался приподняться из-за столика, но матрос грубо хлопнул его по локтю и велел сидеть. Галлена проговорила:

– Женя… ты куда меня?..

– Товарищи попросили, – машинально выдохнул Афанасьев, не зная, что и говорить. – Всё… всё будет хорошо.

– Это точно, – сказал идущий позади него Гриха, а красномордый промычал что-то утвердительное. Афанасьев обернулся и успел заметить, что винтовки при этом втором нет. Так!.. Забыл там, у стены, куда он ее отставил. Значит, маузер? Только маузер в руках пьяного кавалериста Грихи. Ну что же, не всё потеряно, особенно если Колян и Альдаир сообразят… Сориентируются.

Они вышли в узкий коридор, грубо обшитый фанерными шитами. Вероятно, раньше тут была гостиница, а сейчас ее пространство перекроили на «пролетарский лад», сделав много маленьких помещений для желающих позабавиться новых хозяев жизни. Кто-то утробно икал. Из-за стены просачивалась разудалая песня, очень популярная среди отчаянной молодежи того времени:

Мы ребята-ежики, В голенищах ножики, Любим выпить, закусить, В пьяном виде пофорсить…

«За что боролись, на то и напоролись, – думал Афанасьев, ощущая теплый локоть Галлены, – сволочи… Не повезло так не повезло. А ведь эти двое уродов могут оказаться ключом к ситуации. У них мандаты на Третий Всероссийский съезд комсомола, а там будет выступать Ленин, который нам и нужен… Просто так к нему не подберешься, а вот если бы нам попасть на съезд. Ведь именно там, кажется, он ляпнул свое знаменитое: „Учиться, учиться и учиться…“ То есть —ляпнет… Завтра».

– Иди, не спотыкайся, контра, – услышал он за спиной голос бравого кавалериста Грихи. – Кончилось ваше время – слазь. А бабочку твою мы не обидим, не боись. Как забабахаем, будет довольна по первое число.

Жаркое облако ненависти вдруг окутало мозг Жени. Он рванулся, почти не глядя, не думая о том, что этот сопляк может спустить курок с той легкостью, как если бы он не стрелял в живого человека, а смахивал с плеча паутинку. Он увидел перед собой лицо этого Грихи с толстыми губами и низким лбом, выкинул вперед правую руку и угодил точно в переносицу. Гриха захрипел, на губах запузырилась пена, он зашатался и жадно хватанул руками воздух. Афанасьев крякнул и пробил еще раз – длинным, неумелым и неуклюжим, но действенным ударом. Гриху своротило набок, и он сполз по фанерному щиту. В уши ворвался чей-то ленивый голос за стенкой:

– Возня че-то. Это, кубыть, снова молодняки халабудят. Поперли в кабак, жабнули, так не остановишь.

Маузер выпал из руки Грихи. Афанасьев ринулся к нему и столкнулся со вторым «делегатом», который устремился к выпавшему из руки бойца оружию с другой стороны. Как сказал поэт, смешались в кучу кони, люди. В роли первых выступал краснорожий, который лягался не хуже заправского жеребца и к тому же пытался ухватить Женю зубами за ухо. Боксер Майк Тайсон, оттяпавший ухо Холифилду, и не знал, насколько далеко уходят своими корнями подобные членовредительские традиции!..

Краснорожий пыхтел, стараясь перевернуть Женю на спину и, переползя через него, дотянуться до отлетевшего в сторону маузера. И, уж конечно, такой аргумент, как маузер с полной обоймой, без особых проблем поставил бы точку в этой короткой яростной схватке. Солдат был плотного телосложения, с мощными ногами, увесистый, жилистый. Афанасьев, человек, скажем так, деликатного телосложения, хоть и довольно высокий, значительно уступал красномордому «делегату» в физической мощи. Удачные же два удара, повергнувшие ниц бравого кавалериста Гриху, объяснялись скорее сверхусилием, вложенным в эти удары и подогретым яркой эмоциональной вспышкой.

Краснорожий навалился рукой на горло Афанасьева, и тот почувствовал, что задыхается. «Делегат» пыхтел и потел, от него кисло пахло овчинами и еще какой-то гадостью, от запаха которой Афанасьева начало мутить. Его противник брал верх. Он бешено вращал глазами и пыхтел что-то насчет «контры» и «буржуйской шкуры». Женя начал слабеть. Галлена стояла в каком-то столбняке и даже не пыталась помочь ему. По всей видимости, до нее даже не доходило, что, собственно, происходит и где она вообще. Еще хуже для Афанасьева было то обстоятельство, что вырубленный им за минуту до того Гриха уже начинал шевелиться. С его губ срывались какие-то бормочущие стоны, он слабо шевелился и дергал то одной, то другой рукой. Процесс приведения Грихи в норму к тому же не грозил стать затяжным. Афанасьев видел это, потому что краснорожий вывернул ему шею и обратил лицом как раз к ворочавшемуся Кожухову. Краснорожий между тем давил изо всех сил и наползал на Женю… он уже протянул руку, чтобы добраться до маузера и…

Чья-то нога в массивном сапоге наступила прямо на запястье тянущегося к маузеру «делегата». Затрещали кости. Тот взвыл от боли и откатился от Афанасьева. Наконец-то Женя получил возможность перевести дыхание и хотя бы немного передохнуть. Впрочем, ситуация развивалась так, что Афанасьеву не пришлось более прикладывать никаких усилий. Рука в матросском бушлате ухватила краснорожего за шкирку и тряхнула так, что тот взвыл повторно, но уже – придушенно глухо. Потом человек в матросском бушлате швырнул негодяя прямо в уже почти что оклемавшегося Гриху. Солоно пришлось обоим чудо-делегатам. Вследствие их тесного пролетарского контакта оба потеряли сознание (в том числе и пролетарское).

– Вставай, Женек, – сказал Ковалев, а это был именно он. – Валим поскорее из этого гнилого места. Вот что. Я понимаю, что тебе будет противно, только вытряхни кого-нибудь из этих борцов за народное счастье из их обмундирования и переоденься. И забери мандаты. Они нам еще пригодятся, как ты уже понял.

– А где матрос?

– А чем я тебе не матрос? – весело спросил Колян. – Я ведь тоже проходил флотскую службу на Балтике, как и наш морячок. Не повезло ему. Наш приятель Альдаир на секунду вышел из ступора и, увидев перед собой неприветливую рожу этого краснофлотца, типа вышел из себя. Че-то у него в мозгах провернулось. Альдаир так ему врезал, что того по стене размазало. Кажется, с концами. Ну, ты видел, на что Альдаир способен. Помнишь, как в Саратове он перевернул КамАЗ? Сейчас он, конечно, врезал этому уроду разве что в четверть силы, потому что сам еле-еле душа в теле. Но тому хватило. Наверно, впервые в жизни мозгами раскинул… Я о морячке, конечно. Бери шмотье вот этого козла. Мандат не забудь!..

Женя оглянулся на валяющихся делегатов съезда, на котором должен выступать Ленин, и машинально прошептал уже сакраментальное:

– Агхибезобгазие, батенька!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Архибезобразие продолжается

1
Делегаты Третьего съезда РКСМ (Российского коммунистического союза молодежи) Женя Афанасьев (по мандату – боец Второй Конной Григорий Кожухов) и Колян Ковалев (согласно документам – матрос Балтфлота Федор Курочкин) шли по улице Малая Дмитровка, направляясь к зданию бывшего Купеческого клуба, величественному особняку с высокими окнами, полуколоннами и двумя стеклянными подъездами. Еще недавно здесь проводил досуг цвет московского купеческого цеха, сейчас же постановлением Совнаркома приляпали трескучую вывеску «КОММУНИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Я.М.СВЕРДЛОВА». По поводу того, чему могли научить в университете имени страшного уголовного преступника, не так давно благополучно отправившегося на тот свет, лично Афанасьев никаких иллюзий не питал. Однако же именно в этом здании должен был выступить человек, в руках которого находился один из Ключей Разрушения и Зла – Владимир Ильич Ульянов-Ленин. Характерным отличием Жени Афанасьева от прочих делегатов стало то, что в его кармане лежал самый что ни на есть настоящий сотовый телефон со встроенной фотокамерой, с помощью которого он хотел сфотографировать живого Ленина. Телефон чуть не был раздавлен в описанной выше потасовке, однако чудом уцелел, и Женя сознательно шел на авантюру с фотографированием, хотя Колян Ковалев именовал это не иначе как «поиском приключений на задницу». Да и на прочие органы – тоже, и, как говорится, в полном объеме.

Накануне они с относительнымкомфортом разместились на постой в Третьем Доме советов (бывшей духовной семинарии), отведенном для размещения понаехавших в Москву делегатов. Собственно, никаких усилий для того не потребовалось: Женя Афанасьев и Колян просто подали свои грозные документы, после чего им выписали мандаты делегатов съезда с правом совещательного голоса. Оставалось только радоваться тому, что в то время к удостоверениям личности не прилагалось фото. Не дошла еще техника.

Им не только удалось разместиться самим: Колян умудрился найти какой-то флигель в двух кварталах от Третьего Дома Советов для друзей-дионов, Галлены и Альдаира. Ведь тем требовался отдых. Он поступил просто: ворвался к хозяину флигеля, напуганному обывателю с потной лысиной и маленькими поросячьими глазками, и, размахивая мандатом и ссылаясь на все мыслимые пролетарские инстанции, потребовал разместить во флигеле двух борцов за дело всех угнетенных, «пострадавших от происков недобитой буржуазии». Обыватель еще корчился в муках (отказать боязно, а размещать – кто знает, не будет ли хуже?), когда вмешался Афанасьев и произнес негромко, глядя обывателю прямо в глаза:

– Вы, господинчик, типичный мелкобуржуазный элемент. Да он, – Женя кивнул на Коляна, – таких живоглотов в море топил знаешь сколько? Смотри, и до тебя дело дойдет.

– Тут нет моря, – простонал тот, глядя на каменные скулы Коляна, ленты его бескозырки и огромные раструбы флотских штанов.

Афанасьев сказал:

– Тогда мы пожалуемся замкомпоморде.

Тут хозяина скрутило, и он безгласно отвел флигель под нужды пролетарских масс.

– Как у них всё просто, – сказал Колян пятью минутами позже, – влетаешь, качаешь права как можно более нагло и, главное, вставляешь все эти словечки: «живоглот», «буржуй», «сатрап».

– Так законы-то они уничтожили, а своих еще не придумали. Самосуд полный. Проще говоря – беспредел.

– А каким это ты его замком по морде обещал?.. – поинтересовался Колян.

Афанасьев остановился и, уперев руки в бока, произнес:

– Несознательный ты тип, товарищ матрос. ЗАМКОМПОМОРДЕ – это ЗАМеститель КОМандира ПО МОРским ДЕлам. Тебе ли не знать, балтиец-краснофлотец? Тут вообще весело с аббревиатурами!

– Тут и без аббревиатур весело, – проворчал Колян, – а самое веселое, боюсь, может начаться завтра.

– Ты имеешь в виду открытие съезда и выступление на нем Ленина? Так это хорошо, если завтра он появится. А вдруг у него внеочередное заседание Совнаркома? А вдруг у него очередная оптовая партия ходоков нарисовалась, и он с ними любезничает, чайком на липовом меду потчует? А ведь ты помнишь, что мы можем быть в этом времени и месте только двое суток, а то и поменьше – потом просто выкинет в исходную точку?

– Не нас – ИХ выкинет, – промолвил Колян мрачно, имя в виду, конечно же, несостоявшихся кандидатов в боги, – а мы тут останемся, если вовремя не подсуетимся. Я уже в свое время жил в Золотой орде три года. Так вот, скажу тебе, Женек: здесь мне нравится еще меньше!

– Мне тоже, – сказал Афанасьев.

…К Коммунистическому университету имени замечательного товарища Свердлова оба шли изрядно невыспавшиеся. В комнате, где они расположились, даже подремать толком не удалось, и вот по каким причинам.

Как только им показали их помещение, в котором они – по мысли организаторов – должны были жить во время всей работы съезда, они поняли, что спокойной жизни не жди. Комната, рассчитанная максимум на пять человек, уже вместила около десятка товарищей возрастом от семнадцати до примерно двадцати двух – двадцати трех лет. Одна толстая девушка в красной косынке и остальные – парни. Худой длинный парень стоял на подоконнике (а ведь его не для такого свинства мыли!) и, чуть заикаясь, толкал речь следующего содержания:

– Товарищи! Завтра открывается съезд коммунистической молодежи! На повестке дня – борьба с Врангелем, строительство коммунизма и Всемирной коммуны и – воспитание коммунистической морали!

– Ты же полчаса назад говорил, что сегодня идем на субботник!.. – подал голос парень в клетчатой кепке, с независимым видом развалившийся на кровати. Кровать была застелена белоснежной простыней, что лично для Афанасьева стало неожиданностью в подобном обществе. Впрочем, парень в клетчатой кепке был чужд гигиены, потому что лежал на белой простыне в грязных брюках и желтых ботинках, к которым налипла уличная грязь. Тип на подоконнике – так похожий на того, из Охотного ряда! – потряс в воздухе кулачком и воскликнул:

– Не завезли инвентарь, так что обсуждаем мероприятие по оказанию помощи нашим грузинским товарищам, находящимся под гнетом меньшевистского охвостья – бессовестных контрреволюционеров и оппортунистов Чхеидзе и Церетели. Товарищ Мамилия, тебе слово.

От стены отсоединился тип в бурке и с самым что ни на есть настоящим кинжалом. У него было веселое горбоносое лицо и пронзительные черные глаза. Рядом с ним возник коротышка в разноцветных шерстяных носках с огромной дырой на левом, довершали картину чарохи из сыромятной кожи, туго затянутые кожаными шнурками, и рыжая чабанская папаха – «сачахлу». Товарищи с Кавказа синхронно топнули ногами и вдруг затянули фальшивыми голосами, гнусавя:

Мы садился на ишак

И в Париж гулялся.

Клемансо, такой чудак,

Очень нам смеялся.

Почти все присутствующие подхватили слова припева:

Гулимжан, гулимжан,

Знаем свое дело,

Весь Кавказ мы за ляржан

Продаем умело!

Ковалев аж поперхнулся куском пирога, который ему выдали на раздаче еды в ударном коммунистическом буфете.

Песнопения продолжались еще около пяти минут. Как оказалось, это были популярные в то время на Кавказе агитчастушки, которые докочевали и до Москвы. Основная мысль этих частушек заключалась в том, что глава правительства Грузии, меньшевик Ираклий Церетели, ловко продавал свою страну премьер-министру Франции Жоржу Клемансо, который стремился к гегемонии французов в Европе. Члены кавказской делегации, товарищи Мамилия и Ашот Василян (представитель дружественного армянского народа) клеймили меньшевика позором, однако в такой неблагозвучной форме, что уже через минуту Афанасьев едва переборол в себе искушение заткнуть уши. Он наклонился к Ковалеву и произнес:

– Инвентарь не завезли, значит, языком трепать надо. Прямо как в той истории: «Товарищи, на повестке дня две задачи: постройка нового сарая для свиней и строительство коммунизма! Но так как для сарая не завезли материал, то сразу же переходим к пункту второму!..»

Только тут казалось, на них обратили внимание. Оратор спрыгнул с подоконника и весело воскликнул:

– Здравствуйте, товарищи! Добро пожаловать в нашу коммуну комнаты номер двадцать три!

– Здорово и вам, – сказал Колян, оглядываясь в поисках посадочного места.

– Откуда вы?

– С Балтфлота, а он со Второй Конной, – ответил Ковалев.

– О! Хреново воюете, братишки, – сказал тип в клетчатой кепке и принял вертикальное положение. – Врангель нас дерет и в хвост и в гриву. А ты, стал быть, мой земляк, с Питера? – глянул он на Ковалева.

– Ну, – сказал тот.

– Так будем знакомы. Сеня Щукин. Кликуха у меня была Щукин Сын, но потом отпала, потому как перековался.

И Сеня Щукин коротко рассказал историю своей «перековки». Оказывается, этот замечательный делегат раньше входил в питерскую банду так называемых «попрыгунчиков», или «живых покойников». Эти ребята отличались живой выдумкой и фантазией. Один из «попрыгунчиков», человек с работной фамилией Демидов, умелец-жестянщик, в перерывах между запоями изготовлял страшные маски, ходули и пружины с креплениями. Сеня Щукин и его любовница, бывшие портные, сшили чудесные балахоны, которые не посмело бы надеть на себя даже страшное огородное пугало. На ходулях с пружинами, в масках и балахонах они и шли на промысел. Суеверные прохожие, на которых из темноты выныривали вот такие страшилища, пугались до обморочного состояния и не оказывали никакого сопротивления грабителям[129].

Ловкие и изобретательные бандиты развлекались таким манером полтора года, до весны 1920-го, после чего угодили в нежные лапы питерской ЧК. Главаря банды по-быстрому расстреляли, а прочих помиловали, что по тому времени было чудом. Впрочем, учли «пролетарское» происхождение и своеобразное чувство юмора.

Сеня Щукин, как самый ловкий и расторопный, даже умудрился стать внештатным агентом ЧК, активистом и агитатором, выпускал боевой листок «Прыжок в коммунизм». Название – в контексте его предыдущей деятельности – звучало, что и говорить, сомнительно, но в петрочека ценили юмор. Там вообще сидели веселые ребята, привыкшие находить смешное решительно во всем, даже в реквизициях, терроре и расстрелах. Восемнадцатилетнего «попрыгунчика» признали перековавшимся, приняли в комсомол, а потом и отправили на Третий съезд РКСМ.

Рассказав эту чудную историю, Сеня Щукин осклабился и неспешно закурил. Делегат от Вятки, тот самый оратор с подоконника, сказал:

– Важная у тебя биография, товарищ Семен. Сумел признать свои ошибки, учел прошлое и – вот результат. Молодчина!

Все зааплодировали. Афанасьев не верил собственным глазам и ушам. Между тем делегаты знакомились. Тип из Вятки, он же оратор с подоконника, представился как Павел Григорьевич, даром что самому было не больше двадцати лет, а то и меньше. Товарищей с Кавказа наши герои уже знали. Единственная затесавшаяся в «коммуну» девушка звалась Марфа, проповедовала свободную коммунистическую любовь и предлагала именовать себя «товарищ Клара». С обоими из этих предложений она и подкатила к Афанасьеву, который из всех присутствующих показался ей наиболее симпатичным.

– Товарищ, – басом сказала она, – идеалы буржуазной морали навсегда рухнули! Советская молодежь может больше не стеснять себя приличиями. Предлагаю тебе свободную и чистую любовь.

– Не ходи с ней в подсобку, – сказал Сеня Щукин, и все захохотали, – там до сих пор товарищ Андрей валяется, стонет. И вообще, братишка, раз ты с фронта, отваживай от себя этого крокодила, айдате лучше в двадцатую комнату, это от нас через две стенки. Там девчонки симпатичные. Говорят о белопольской войне, а от этого легче вырулить к… сам понимаешь.

«Черт знает что, – подумал Женя, – какая белопольская?.. Какой крокодил?..»

Товарищ Клара, она же Марфа, на «крокодила» не обиделась. Видя, что никто из коммунаров не проявляет интереса к ее прелестям, а Павел Григорьевич из Вятки снова полез на подоконник, она подошла к Семе Щукину, отвесила ему полновесный тумак, а потом завалилась на кровать и тотчас же захрапела.

– Да, – громко сказал Женя. – Это тебе не… не Айседора Дункан!

Обсуждение затянулось далеко за полночь, и Афанасьев, ворочаясь на одной койке с Ковалевым, в сотый раз проклинал ненавистного горлопана из Вятки, который предложил ему, Жене, сделать доклад о текущем положении на Южном фронте. Получив понятный отказ, он тотчас же обрушился с разветвленной критикой на случаи «политического головотяпства и уклонения от товарищеской дискуссии, которые, к сожалению, всё еще имеют место быть в нашей жизни, уважаемые товарищи!..» Малолетний балабол, фанатично сверкая глазами, распространялся бы подобным образом и до утра, если бы Ковалев не запустил в него увесистой подушкой, твердой, как будто ее набили подсыхающей глиной. Этот жест, подкрепленный свирепым выражением физиономии Коляна (сюда бы еще хорошо маузер, да его пришлось сдать на хранение на вахте), утихомирил болтуна. Потянулись голоса в поддержку «делегата с Балтики».

– Ну что, в самом деле! Давайте спать.

– Люди с фронта, с дороги, умаялись.

– Завтра на съезде Ленин будет выступать!.. Сам. Нужно со свежей головой его… того… понимать.

– Спим, товарищи…

«Какой я вам товарищ? – гневно думал Афанасьев, уткнувшись носом в спину Ковалева – спали по двое. – Тамбовский… черт вам товарищ! И откуда их понабрали? Особенно этот – Сеня, и второй, болтун из Вятки. Павел Григорьевич! Этого Павла Григорьевича бы поленом по заднице вытянуть, для ума чтоб!»

Зашевелился Колян. Он тоже не мог уснуть. Наверно, беспокойные мысли не отпускали и его. Он перевернулся с боку на бок, отчего придавил Афанасьеву руку, и проговорил другу в самое ухо:

– Я вот тут че кумекаю, Женек… Мы с тобой насмотрелись на разных… Я, конечно, понимаю, ты сам говорил, что во время революции выдвигаются… ну… самые наглые и горластые, что ли… Но ведь всех остальных потом перестреляли… то есть не всех, конечно, но самых лучших – точно, ты сам говорил…

– И что? – со смутной ноткой раздражения отозвался Афанасьев.

– А то! Ты тут их всех за быдло держишь, а ведь так получается, что мы – потомки этого быдла… Не тех конкретно, с которыми мы сейчас в одной комнате ночуем, но – всё-таки… А, Женек?

– Спи давай, – отозвался Афанасьев, и Колян умолк. Но что-то стронулось внутри Афанасьева, что-то сдвинулось, треснуло, как если бы слова Коляна семенами упали на землю и начала прорастать трава, ломая асфальт, раздвигая плотно уложенные камни мостовой…

Всё не так просто. Всё не просто так.

2
А теперь – на утро следующего дня – Афанасьев и Ковалев с недосыпу направлялись прямо к зданию Коммунистического университета имени Я. М. Свердлова. В просторечии – Свердловка.

У входа в Свердловку кипела, перекатывалась белыми, серыми, русыми, черными барашками буйных головушек пестрая толпа. Кого тут только не было!.. Неподалеку от Афанасьева оказалась делегация из Туркестана в пестрых халатах. Эти товарищи бестолково топтались на месте и говорили все сразу крикливыми резкими голосами, так что становилось непонятно, как они вообще могут друг друга понимать. Мелькали потертые рабочие куртки, серые шинели, алели красные косынки девушек. Колян уже аполитично строил глазки одной из них, хохочущей и очень симпатичной. Прошли мимо несколько очень ответственных товарищей в кожаных куртках, перетянутых кожаными же скрипучими ремнями, при наганах. Если бы на лбу каждого из них написать аббревиатуру ВЧК, то и тогда не стало бы понятней, откуда они. Шла проверка документов делегатов, и куда ж без чекистов?.. Афанасьев невольно поежился.

Проверка документов минула благополучно. Колян успел к тому же познакомиться с девушкой. Ее звали Полина, раньше она была кухаркой, а теперь комсомолка и студентка рабфака. Колян и двух слов не успевал вставить в ее радостные вещания о том, как хорошо, как привольно и как замечательно трудно живется ей в Советской России. Колян наклонился к Афанасьеву и проговорил:

– Еще немного, и она меня сагитирует. Она мне с первого взгляда приглянулась. Как будто кого напомнила.

– А вот этот тип, напротив, мне с первого взгляда не приглянулся, – буркнул в ответ Афанасьев, и было отчего, так как из-за пролета грязной беломраморной лестницы («от старорежимных времен!») вынырнул тот самый вятич Павел Григорьевич, восемнадцати лет отроду, и закричал:

– Товарищи! Вот вы, вы!.. Идите, мы вам там место в проходе заняли, там уже всё забито!

Колян отмахнулся от него и попытался взять девушку под руку, но та вдруг вспыхнула, бросила на него испепеляющий взгляд и затесалась в толпу делегатов. Колян не понял.

– Чего это она? Недотрога, что ли?

– А это не она недотрога, это ты – осел, – пояснил Афанасьев. – Не по-товарищески ты к девушке. Взять под руку – это проявление буржуазных пережитков. Вот она тебя и отшила. Понятно, деятель?

– Дурдом, – проворчал Ковалев.

Он оказался совершенно прав. В помещениях университета царила та беспричинно радостная, приподнятая, вразнобой, атмосфера, которая так часто встречается в известных медицинских учреждениях. Толпы людей текли по ступеням лестниц, врывались в открытые двери, бурлили водоворотами, там и сям стелился табачный дым, затягивая серым пологом частые таблички «здесь курить воспрещается». Над самым входом в здание был вывешен гигантский плакат всем известного содержания: красноармеец с круглыми, как у Петра Первого, бешеными глазами тычет пальцем в каждого входящего и спрашивает о том, записался ли этот каждый входящий добровольцем. Ковалеву и Афанасьеву с трудом удалось протолкнуться вслед за несносным делегатом из Вятки на второй этаж, в просторное фойе с высоченными потолками и роскошными люстрами. Почти все из находившихся здесь людей стояли с задранными головами и открытыми ртами и глазели на это великолепие: фронтовая братия в буденновках, мужики в шапках, далекие гости в тюбетейках и папахах. Кто презрительно кривил рот, дескать, плевал я на всё это буржуйство, девушка ахала «красии-и-иво!», а кто-то у окна, в очках, в окружении пяти или шести чекистов, усмехаясь, рассказывал:

– Один мой знакомый матрос, из вятских пильщиков – они известные ценители прекрасного, если не знаете… так он порассказал мне. Ничего, что я веду среди вас антисоветскую агитацию? Мне самому противно, право. Этот вятский родился в селе, где из удобств – одни выгребные ямы. Прямо как у моего папаши в местечке. И у человека была мечта: найти царский туалет. Нашел! Нашел, когда взяли Зимний дворец! И использовал его по назначению. Когда же я спросил, как выглядел этот царский сортир, то он сначала формально затруднялся, а потом разродился. Дескать страмота ентот сортир. Знамо дело – исгоютаторы, кровососы, – передразнил он неизвестного матроса. – Дескать, он сразу понял, что нашел искомое: стоит голый каменный мужик, всё хозяйство наружу, а рядом – кувшин. А рядом для царицы: натурально, стоит голая баба, тож каменная, и рядом – целая бадья, да все с рисунками, каких и на сеновале-то не покажешь, стыдно. Не стал я тому вятскому говорить, что этот голый мужик, кажется – Аполлон из Касселя или Вакх, копия из римского музея. А голая баба и бадья с похабными рисунками, по всему вероятию – Артемида с амфорой. Или, на худой конец, Каллисто. Только поди объясни! Пощупает морду тут же. И не придерешься – была у человека мечта, и не лезь в нее немытыми пятернями! Мне, конечно, он ничего не скажет, а вот простому человеку досадит!..

Чекисты угодливо улыбались.

«Да это ж товарищ Троцкий! – ахнул Женя про себя. – Вышел в народ, а?.. Верно, опять пи… отклоняется от истины, как это вошло в поговорку!»

Его тут же оттеснили. Верно, не он один хотел поглазеть на самого красноречивого трибуна советской власти, оказавшегося в среде простых смертных. Делегата из Вятки (земляка того матроса из рассказа Троцкого), Ковалева и Афанасьева бросило к стене, в полосу чудовищного табачного дыма. Сквозь него пробрезжил броский лозунг «ВРАНГЕЛЬ – ФОН, ВРАНГЕЛЯ – ВОН!», и Женя, почти не касаясь ногами пола, вкатился в зрительный зал. Встречным потоком каких-то вихрастых парней с аскетичными загорелыми лицами его приплющило к стене, и он подумал, что, пожалуй, телефон с фотокамерой не доживет до выступления Ленина.

Впрочем, аппарату повезло и на сей раз. Уцелел.

Зал был забит. Были заняты не только все места, но и проходы между рядами, и подоконники, и прилегающее к сцене пространство. Жене и Коляну удалось приткнуться на самом краешке подоконника. Рядом сидела группа красноармейцев, разудало распевавших:

Что ты, что ты, что ты, что ты,

Я – солдат девятой роты,

Тридцать первого полка,

Ламцадрица, гоп ца-ца!

В разных концах зала голосили кто во что горазд. Песенное соревнование разгорелось до такой степени, что никто не услышал звонка председательствующего, возвещавшего о начале заседания. Не услышал его и сам Женя, потому что всё ближайшее окружение, включая депутата из Вятки товарища Павла Григорьевича, орало во всю глотку веселую комсомольскую песенку со словами «Карла Маркса поп читает, чум-чара, чум, чара!.. Ничего не понимает – ишь ты, ха-ха, ха-ха!»

«Пролетарская поэзия, – подумал Афанасьев, – балаган…»

Он и предположить не мог, какой удар по его высоколобому эстетству ему еще предстоит перенести.

Наконец из варева голосов вынырнул голос председателя, прерывающийся какими-то шумами и хриплоголосыми помехами, словно у испорченного радиоприемника:

– …по поручению ЦК… кгрррркхха… Третий Всероссийский съезд Российского коммунистического союза молодежи… хр-р-р… вс-с-с… ляю открррытым!..

Грохнули аплодисменты, встрепенулись и вспорхнули, словно отяжелевшие, но мощные птицы. Все встали. Зазвучал Интернационал. Афанасьев невольно подхватил вместе со всеми. Честное слово, было во всём этом что-то магическое, завораживающее, даже если Женя Афанасьев, прекрасно знавший, чем через несколько лет кончится ВСЕ ЭТО для большинства присутствующих, почувствовал себя нераздельной частью кипящего людского моря. А ведь они не знали, а ведь они были так упоительно молоды!.. Афанасьев внутренне прекрасно сознавал, насколько разрушительна окружавшая его людская стихия, насколько опасны пропитывающие ее идеи. Но – в самом деле – околдовали, что ли? – он пел вместе со всеми, даже не из маскировки, не из желания сойти за своего, ведь в таком оглушительном реве можно было просто открывать рот или же петь всё, что заблагорассудится. Скажем, «Боже царя храни» или «И целуй меня везде, восемнадцать мне уже». Женя пел просто потому, что его подмяла мощь пролетарского гимна. То, что поодиночке казалось отталкивающим, смешным или попросту отвратительным, в едином монолите оказывалось мощным центром притяжения, от которого нельзя уйти – можно лишь мучительно оторваться, оставив окровавленные лохмотья кожи.

Женя даже тряхнул головой и огляделся по сторонам: наваждение ли, коллективное, бессознательное, общий психоз?.. Что бы, интересно, по этому поводу сказал дядюшка Фрейд. Впрочем, нет. Гораздо интереснее, что скажет дедушка Ленин.

Жене только сейчас пришло в голову, что он не имеет ни малейшего понятия: как?.. В смысле – как он доберется до сцены, на которой пока что нет Ленина, а он только предвидится в далекой бессрочной перспективе. К тому же нужен не сам вождь мирового пролетариата, а всего лишь его письменные принадлежности – любая чернильница и любое перо, при посредстве которых он написал хотя бы букву, хотя бы одну самую чахлую закорючку! Будущее покажет.

«Да, будущее покажет! – зло подумал Афанасьев. – Хорошо мне так говорить, находясь в прошлом!.. На „расстоянии“ восьмидесяти с лишним лет!»

Работа съезда закипела. Нет смысла описывать ее ход. Избрали президиум, обозначили основные задачи; президиум расселся на сцене за длинными столами и разнообразными стульями и креслами. Мебель, очевидно, стащили в зал заседаний откуда ни попадя: тут были добротные купеческие обеденные столы и дрянненькие лавки из черного угла, золоченые кресла и просто табуретки, а председатель расположил свое седалище на каком-то подобии трона, украшенном львами. Во избежание контрреволюционных настроений львам спилили головы. Одним словом, работа кипела… Кому интересно, могут поднять архивы, в которых с разной степенью правдивости, пристрастности и документализированности запечатлены решения этого мероприятия.

Несколько раз звонили в Кремль, и каждый раз председатель докладывал, что там идет заседание Совнаркома, а Владимир Ильич приедет, как только освободится. Зал гремел натруженными голосами при каждом упоминании имени Ленина.

Формально работа съезда считалась открытой, однако же после избрания президиума началось банальное убивание времени – передавание приветов. Никто не хотел выступать до того, как приедет Ленин, потому на сцену один за другим поднимались делегаты и тупо рассылали приветы по интересам и пристрастиям. Украинцы передавали приветы делегатам с Урала, ростовцы – северянам, азиаты на чудовищном русском приветствовали всех, чьи национальности могли выговорить. А вышедший на сцену делегат из Воронежа, ражий квадратный детина, пожарник по профессии, понес такую чушь, что его затолкали за президиум и уложили спать на полу за ширмой.

– Вот дает товарищ!.. – воскликнул Павел из Вятки и полез на сцену по чьим-то плечам, головам, в самом конце своего многотрудного пути перевернулся и едва ли не по-пластунски вполз на сцену. Его напутствовали здоровенным дружеским пинком, отчего по пути до места докладчика он развил приличную крейсерскую скорость.

Вятич принялся высказываться всё теми же громкими лозунгами и речевками, которыми он вчера изъяснялся с подоконника Третьего Дома советов. «Девятый вал коммунистической революции» сменялся «конвульсиями кровавой буржуазии» и переходил в «звонкие победительные голоса победной молодежи». Колян повернулся к Афанасьеву и спросил:

– Че он там несет? Этак и я бы смог. Тем более с минуты на минуту этот… Ильич должен прибыть.

Афанасьев глянул на Коляна и тотчас же понял, что это – мысль. Как же это не пришло ему в голову? Наверно, он думал, что не в теме. А теперь, после бессвязных выступлений делегатов, многие из которых были настолько безграмотны, что считали, будто панская Белопольша находится около врангелевского Крыма, а Антанта такая злая контрреволюционная тетка, науськивающая буржуев на Совроссию (как заявила одна шибко умная гражданка), – Афанасьев решил, что он выступит не хуже. Хуже некуда. Рецепт хорошей речи прост – несколько зажигательных лозунгов, приправленных крепкими выражениями в адрес старого режима. Несколько предложений, начинающихся словами «Да здравствует!..» и «Долой!..», нужное подставить. Кроме того, скоро на сцене должен появиться Ленин, так что нужно быть к ней поближе. Афанасьев шепнул Ковалеву:

– Ты предупредил Альдаира и Галлену, чтобы они ждали нас?..

– Да. А то.

– В условленном месте?

– Всё путем, Женек.

– Как они?..

– Я ж тебе говорил. Божок наш на пробу дерево сломал плечом. Хорошо бы он этим деревом пару вот таких уродов пришиб.

– Да тише ты!.. Подсади меня лучше. Ну, я полез.

– Ты куда?

– Да вот тот горлопан, наш сосед, надрывается. Всё свое горло надсадил. Пойду помогу, поддержу товарища, так сказать.

И Афанасьев полез вперед, помогая себе локтями и коленями. Несколько раз его стиснули так, что он уже готовился оплакивать сохранность своих ребер. Обошлось. Так, пыхтя, напрягая все силы и время от времени пуская в ход голосовые связки, Женя Афанасьев – он же «делегат Третьего Всероссийского съезда РКСМ Григорий Кожухов, кавалерист Второй Конной» – пробирался к сцене, на которой вот-вот должен был появиться Ленин…


– Где сей чертог?

– Говори нормально, Альдаир. Ты уже столько времени провел среди людей, причем не самых глупых, что вполне можешь выражаться без этих высокопарностей, которые так любят у нас на родине. Вон он, дом, где проходит этот их съезд.

– Они там?

– Должны быть там. Да-а. Тут охрана. Думаю, что впору накидывать полог невидимости. Сил я уже поднабрала, думаю, что мы с тобой на пару сможем удерживать полог невидимости достаточно долго – по крайней мере чтобы успеть войти и выйти.

В многочисленные таланты дионов входила и способность на некоторое время становиться невидимыми для человеческого глаза. Если прибегать к физическим терминам и в то же самое время не выходить из рамок среднебытового восприятия, то они могли закутывать свое тело в некий кокон, сотканный из силового поля и дающий на выходе результат полной невидимости. Кокон отнимал массу сил, так что даже уроженцы Аль Дионны, едва не ставшие богами, как их предки, могли «держать» невидимость не более десяти – пятнадцати минут. Сейчас дионы хоть и несколько восстановили силы после утомительнейшего перемещения в глубь времен, но не до конца.

Альдаир, по совету Галлены уже переодевшийся в более соответствующую времени одежду, первым направился к зданию, в котором проходил съезд. Галлена, в темном плаще и в косынке на голове, проследовала за ним. Уже темнело. Альдаир остановился метрах в тридцати от входа и стал рассматривать часовых. Оцепление было серьезным. Без документов не пройти даже таким существам, какими были Галлена и Альдаир. Слава богу, они пробыли на Земле достаточное время, чтобы это усвоить.

– Ну что, приступим?..

В этот момент за спиной пары загремели шаги, и несколько человеческих фигур промелькнули мимо Альдаира и Галлены. Последняя, однако, задержалась, человек вернулся назад, его окликнули, но он, осторожно приблизившись к дионам, вдруг завопил:

– Это вот они! Они были с теми, которые… которые выдали себя за нас и получили мандаты делегатов съезда по нашим документам! Товарищи, хватай их! Сейчас они нам мигом всё скажут.

Галлена немедленно узнала того мерзкого типа, который приказал Афанасьеву доставить ее на второй этаж скверного притона на Охотном ряду. Кажется, его зовут Гриха или что-то около того, припомнила она. Правда, с момента их последней – хоть и совсем недавней – встречи он заметно изменился. На переносице у него красовалось радужное пятно с запекшейся кровью, расползавшееся едва ли не до глаз. Да, точно – его звали Гриха. Крошечное, мусорное имечко, похожее то ли на «кроху», то ли на «труху», брезгливо подумала Галлена. Да, вспомнила. Впрочем, если бы она даже не вспомнила, ей не преминули бы немедленно освежить память. Причем самыми передовыми пролетарскими методами.

Всё оказалось очень просто. Очнувшись и узнав, что он остался без одежды и документов, отважный боец Второй Конной (а если точнее, комсорг, в основном сидевший в обозе) Григорий Кожухов поднял шум. Децибел добрало то обстоятельство, что на первом этаже было найдено тело матроса с Балтики. Последний так получил по физиономии, что умер от огорчения. Кожухов и его товарищ немедленно заявили о происшедшем. Сначала их приняли за босяков и пригрозили арестом, а если будут назойливы, – даже расстрелом. Гриха перепугался, он знал, что ТУТ шутить не любят. К радости бравого «конника», его узнал один из латышских стрелков и подтвердил, что перед ними действительно товарищ Кожухов, направленный на Третий съезд молодежи. А кто же тогда зарегистрировался под фамилией Кожухов на съезде? ЧК заинтересовалась. Доложили самому главе МЧК товарищу Мессингу, но тот был углублен в дело о пяти расхитителях бриллиантов, так что только махнул рукой и велел «задержать и, по усмотрению, расстрелять». Добрый товарищ Мессинг. Кожухов, однако же, заявил, что тут может быть задействован третий отдел. На него посмотрели косо и спросили, понимает ли он, какого рода информацию сообщает. Если сведения ложные, то Кожухов будет расстрелян. Гриха долго давился словами, но потом всё-таки нашелся и принялся по одному слову выдавать следующее:

– Значит, товарищи, тут такая нескладуха… Идем мы с товарищами по Красной площади. Был вот мой дружок, Миха, и еще матросик был, которого те гады уходили.

– Курочкин? Федор? С Балтики?

– Он, вот как раз он. Ну, выпили за дружбу, за пролетариев, за то, чтоб Врангеля в море утопить и буржуям юшку пустить всем до единого. Идем по площади. И вдруг, понимаешь, такое… прямо под ногами поплыло розовое марево, как будто летом, – подернулось, загустело… и мужик оттуда выпал. Прямо лобешником о брусчатку. И не один, значит, а с ним еще два мужика, один здоровый, белобрысый, я думаю, что поп, а еще второй – такой фартовый, на скокаря… на вора тоись похож. И – баба. Гладкая такая, словно нездешняя, я таких и не видал никогда. Нечисто, думаю.

– Ты и думать умеешь? – перебил его чекист. – Сколько выпил, что тебе дурь разная притчится?

– Я и говорю… хотел отволочь их в комендатуру, а то, думаю, шалишь, братва! Мы таким в деревне вилами бок пропарывали и водой кропили!

– Какой водой?

– Свя… – начал было Гриха и тут же прикусил язык.

– Так какой? Ты ведь хотел сказать: «святой»? Ведь так? Что же это ты, товарищ Григорий, перед родной рабоче-крестьянской властью запираешься? Она тебе сознательность дала и волю, а ты перед ней душой кривишь? Раз начал, так до конца крой! Значит, думаешь…

– Черти! – выдохнул Гриха. – Как есть нечистая!

– Суеверный ты, товарищ, – неодобрительно сказал чекист, – значит, думаешь, что эти черти вместо тебя и этого безмозглого матроса Курочкина на съезд отправились, чтобы вносить аполитичную сумятицу и разложение? Так?

– Ага… ну да, – суетливо пробормотал Гриха. – Точно, товарищ… товарищ.

– Ладно, пошли. Если они сейчас в Свердловке, то мы их тепленькими возьмем.

Вот такие обстоятельства и привели к тому, что Галлена и Альдаир встретились с незадачливым Грихой и целой командой сопровождения в нескольких метрах от Коммунистического университета имени товарища Свердлова.

– Товарищи, хватай их! – вопил Гриха. – Ведь уйдут, сволочи, как уже один раз ушли!

Гриха врал, как врал всю свою жизнь. Никто от них не уходил, как не собирался уходить и сейчас. Альдаир сжал кулаки и с размаху залепил в голову ближайшему стрелку, и тогда предвечерние сумерки вдруг ожег выстрел, и другой, и третий… Бах, бах! Альдаир, в которого целили, даже не двинулся с места, как будто в него не попали или же пули ранили его слишком легко, чтобы что-то произошло. На самом деле – ни то, ни другое. Пули попали в диона, но уже в тот момент, когда его тело начал окутывать защитный силовой кокон невидимости. Контур тела диона засветился легким голубоватым светом, особенно нежным в сумерках. Особенно видным. Красноармеец Гриха, который, с грехом пополам усвоив крикливую большевистскую риторику и мародерские замашки а-ля «грабь награбленное», в глубине души оставался всё тем же темным деревенским парнем, выпучил глаза. Поодаль, в двух метрах от Альдаира, возник второй голубоватый контур, имеющий очертания грациозной женской фигуры. Оба контура из нежно-голубых тонов перетекли в зеленоватые с желтой прожилкой, потом две короткие вспышки бредово осветили улицу, и… всё исчезло.

– Где… как… э… где они? – Грохнули еще выстрелы. Дионы исчезли.

Гриха сдавленно завыл и, упав на четвереньки, пополз в ближайшие кусты. За ним стелился темный след, происхождение которого выяснять, уж конечно, никто не стал. Чекисты переглянулись и, ни секунды не медля, ринулись к Свердловке. Их остановила охрана:

– Пропуска, товарищи!

– Вот мой мандат МЧК!

– Товарищ, сейчас сюда приедет товарищ Ленин, и я могу пропустить только по личному распоряжению…

– Товарищ Мессинг лично распорядился насчет!..

– …по личному распоряжению товарища Дзержинского! Так что отойдите, товарищи. Отойдите, если не хотите попасть под расстрел!

– Да я сам тебя…

– Молчать, контра!

– Это я контра?.. Да ты отдаешь себе отчет в том что…

Неизвестно, чем бы закончилась перепалка начальника охраны и разъяренного чекиста, руководящего оперативной группой, если бы в этот момент не послышался звук приближающихся моторов, и все присутствующие не вытянулись в струнку, увидев знакомые всей Москве номера.

Ехал председатель Совнаркома товарищ Ленин.

4
Женя Афанасьев выкатился на сцену и взошел на место докладчика. Честно говоря, он имел весьма туманное представление о том, что ему следует говорить. Впрочем, предыдущий оратор, а это был все тот же краснобай Павел Григорьевич из Вятки, высказал мало членораздельных мыслей, да и те путались: ведь на эту сцену вот-вот должен был выйти Владимир Ильич. Так что на фоне Павлуши и аполитичный Афанасьев должен был выглядеть довольно прилично.

Вятич Павел Григорьевич посопротивлялся для приличия, ибо он, по всей видимости, не сказал и половины тех революционных банальностей, какие успел зазубрить за три года, прошедшие с момента установления советской власти. Он пропищал:

– Я оставлю записку для товарища Ленина… он всегда отвечает на письменные вопросы делегатов, я знаю по Второму съезду! Я там тоже был… я знаю!

– Я сам передам записку в президиум, – любезно пообещал Женя, буквально вырывая записку из пальцев делегата из Вятки и почти сталкивая того со сцены. Его солдатская форма и веселая дерзость, видимо, понравились толпе делегатов. Протянулись крики, в той или иной степени имеющие отношение к Жене «Кожухову» или такового отношения не выявлявшие вообще:

– Давай, браток, рассказывай!

– Про Южный фронт! Видал в штабе товарища Фрунзе?

– Бей Врангеля!..

– Да здравствует коммуна! Режь, братишка!

Женя Афанасьев машинально опустил записку делегата из Вятки, предназначенную вовсе не для него, а для президиума и для товарища Ленина, в свой карман, и начал незамысловато:

– Товарищи!

Его голос неожиданно громко раскатился над залом. Женя и не знал, что у него такие вокальные данные. Хотя, возможно, сыграла свою роль и сбалансированная акустика зала. Всё-таки не большевики строили.

– Товарищи, который год льется кровь, который год недобитые живоглоты и сатрапы тщатся снова закабалить нас, товарищи!.. Но наши руки отвыкли от цепей точно так же, как они привыкли к оружию! Партия большевиков вложила это оружие в наши руки, а в душу вложила тягу к свободе, товарищи!.. И Ленин великий нам путь озарил! Антинародный царский режим угнетал нас, но сквозь мглу просияло нам солнце свободы, и Ленин великий нам путь озарил, – повторился Женя, но тут же затараторил, исправляясь: – на правое дело он поднял народы, на труд и на подвиги нас вдохновил!..

Таким манером Женя прочитал весь текст гимна Советского Союза (до создания которого оставалось еще более двух лет). Беззастенчивые цитаты он перемежал собственными мыслями, почерпнутыми им частично у предыдущих ораторов, частично из курса новой истории, пройденного им в школе и университете. Он всерьез подумывал, не прочесть ли аудитории, охотно внимающей пышным оборотам Афанасьева, детские стихи Михалкова со строками:

Несут отряды и полки

Полотна кумача.

А впереди большевики —

Гвардейцы Ильича,

– и начал уже было читать, но в этот момент раздался буквально взрыв восторга, какой не вызвали бы строки не то что Михалкова, а и самого Пушкина или Шекспира. Тем более что мало кто из собравшейся в зале братии знал о Пушкине и Шекспире. Аплодисменты и рев были обращены явно не к Афанасьеву.

Он обернулся и увидел Ленина.

«Так, – мелькнуло в голове, – пора сползать с трибуны. Ильич нарисовался!..»

У него даже вспотели ладони, когда, повинуясь общему заразительному порыву, он принялся оббивать руки в неистовых аплодисментах. Бочком-бочком он сошел с трибуны, но не в зал, а ближе к президиуму, где на него никто и не обратил внимания, хотя он не был избран туда. Члены президиума точно так же завороженно смотрели на человека в распахнутом осеннем пальто; на то, как он быстрым шагом прошел по сцене, на ходу сняв пальто, как запросто сложил его на стуле и сверху накрыл кепкой. И в президиуме, и в зале все стояли, сорвавшись с мест, и грохотало тысячеголосое эхо. Афанасьев находился метрах в пяти от Ленина и мог прекрасно видеть, как тот некоторое время рассматривал обращенные к нему молодые лица, а потом извлек из кармана часы на шнурочке и несколько досадливым жестом показал на них: дескать, всё это архипрекрасно, что такой прием, но время-то, время уходит, батеньки!..

Афанасьев следил за тем, как Ленину подали карандаш, перо и чернильницу, а также кипу бумаг, которые, верно, он должен был просматривать то ли по ходу выступления на съезде, то ли… то ли это была чистая бумага. И тогда… У Афанасьева захватило дух. Ведь стоит Ленину, набрав чернил, хотя бы опробовать перо на бумаге, даже не написав ничего осмысленного, как перо и чернильница немедленно превратятся в отмычку номер один! Да, именно так! Но вот только попробуй выхватить у Ленина перо и чернильницу! На сколько частей в таком случае растащат его делегаты съезда?..

Товарищ Ленин между тем начал свою речь. Он расхаживал по сцене, заложив одну руку за спину, и усиленно размахивал другой. Тишина в зале установилась такая, что слышно было, как под сценой скребет партийная мышь.

– Товагищи, сегодня я хотел бы побеседовать с вами о том, каковы, товагищи, должны быть основные задачи Союза коммунистической молодежи!.. Очень, очень плодотвогная тема! Вне всякого сомнения, бугжуазная пгопаганда хочет пгедставить новую советскую молодежь чем-то бездуховным, газгушительным и чуждым всех ногм могали и нгавственности!..

В первых рядах у делегатов вытянулись морды. Ну Ильич загнул!.. Конечно, от него ожидали услышать про то, что нужно бить Врангеля, что нужно отнять у англичан бакинскую нефть на оккупированном теми Кавказе, что нужно гнать в шею засевших на Дальнем Востоке узкоглазых японцев и нахальных американцев… А Ленин – такое!

«Ага, это же на Третьем съезде Владимир Ильич и вылепил свою нетленку про то, что нужно „учиться, учиться и учиться коммунизму“, – размышлял Афанасьев, сидя на корточках за креслом одного из членов президиума. – Значит, скоро и произнесет. А нам вот-вот нужно отсюда сваливать… Надеюсь, тут бывают перерывы? И где Галлена и Альдаир?..»

– …именно молодежи пгедстоит настоящая задача создания коммунистического общества, товагищи…

«Сделал пометку на какой-то бумажке! – Сердце Афанасьева забилось тяжелыми, взволнованными, весело-злыми толчками. – Всё!!! Клиент созрел, письменные принадлежности можно забирать! Но как? Вот бы пригодились сейчас Альдаир и Галлена с их умением становиться невидимыми хоть ненадолго!»

– …чему мы, пагтия большевиков, должны учить и как должна учиться молодежь, если она действительно хочет опгавдать высокое звание коммунистической молодежи?..

Вне всякого сомнения, собравшиеся в зале делегаты чрезвычайно хотели узнать, чем они могут оправдать это высокое звание. Но, как могло показаться со стороны, – не все. Потому что как раз в тот момент, когда Ильич произносил с высокой трибуны съезда эти слова, в одном из проходов зала собрания началось какое-то нездоровое оживление. Оно прокатилось из глубины зала по направлению к сцене. Собравшиеся там, в проходах, вдруг стали отвлекаться от речи Ленина, двое или трое беспричинно схватились за лицо, один согнулся в три погибели, а еще несколько человек так и вовсе попадали на пол. Заскрежетали по полу раздвигаемые скамьи, густо установленные в проходах. Волны давки несколько раз колыхнули тело толпы; Владимир Ильич нахмурился и сделал выразительную паузу. По всей видимости, ему еще не приходилось встречать такое неуважение к своей речи. В особенности же когда в нескольких метрах от него какой-то тип вдруг взвыл утробным басом, перешедшим в траурный скулеж, а несколько находящихся близ него чубатых загорелых парней бравого вида без видимых причин разлетелись в разные стороны, усугубив и без того значительную давку в проходе.

– Ах ты, контра!.. – послышалисьсдавленные голоса. – Да я тебя!..

– Тс-с-с, босячье! Товарищ Ленин…

– А что он мне в бок ка-а-а-к!..

– Да не трогал я тебя!..

– А кто отшвырнул меня…

– Вот гнии-и-ида!!!

Ленин, нахмурившись и прищурившись совсем не добро, как о том повествуется в пасторальных произведениях бесконечной ленинианы, смотрел попеременно то в зал, то в президиум. Председатель подскочил, точнее, даже взлетел над сценой, загребая всеми конечностями, как собачка, которой кто-то отвесил сочного пинка. Он схватил колокольчик и принялся звонить, призывая к порядку. Паника в зале, однако же, нарастала, к тому же никто не понимал, что, собственно, произошло. Что сломало тишину?.. Владимир Ильич, стоявший у края сцены, вдруг услышал явственный звук, как будто на сцену бросили что-то тяжелое. Пол глухо содрогнулся под его ногами. «Что за провокация? – подумал он. – Опять заговор?.. Давно пора все околобуржуазные элементы повычистить! Надо поручить товарищу Дзержинскому поставить под личный контроль всё происходящее на съезде!..»

В нескольких шагах от Ленина Женя Афанасьев также предавался различным сумбурным мыслям, основной из которых было: «Уж не наши ли друзья дионы очухались и прибыли непосредственно на съезд? Ведь они могут на время стать невидимыми и… Тогда вся эта давка была бы легко объяснима. Невидимый Альдаир, никогда не отличавшийся деликатностью и светскими манерами, прокатился по проходу как бульдозер. Силушки-то немерено! А Альдаир что в видимом, что в невидимом состоянии не стал бы церемониться, особенно с теми товарищами, которые тут собрались…»

Жене не пришлось пребывать в длительном неведении. От последующих аналитических выкладок его избавил мелодичный женский голос, прозвучавший в его сознании: «Вот тут ты совершенно прав! Братец Альдаир в самом деле повел себя, как бегемот в гостиной. Он стоит в двух шагах от тебя и переводит дух».

– Галлена? – пробормотал Женя.

«Нет, Александр Македонский, блин! Я самая, конечно. Только вот, Евгений, нужно торопиться. Сил у нас не так уж и много, и мне кажется, что нас вот-вот может выкинуть обратно – в исходную точку. Ты видишь эти… письменные принадлежности?»

«Да», – точно так же про себя ответил Женя.

«Отлично. Бери их, а дальше видно будет. Как говорил один из наших многочисленных знакомцев, господин Бонапарт: главное – ввязаться в бой, а там уж посмотрим! А где Николай?»

«В зале. А, вон он пользуется этой неразберихой и лезет поближе к сцене. Наверно, понял, что тут без тебя с Альдаиром не обошлось».

«Ну так действуй!»

Легко сказать – действуй. Ленин стоял перед трибуной, спиной к ней и лицом к залу, чернильница и перо находились как раз на трибуне – но между Ключом номер один и Женей Афанасьевым расположились посадочные места и столы президиума, густо забитые выбранными в распорядительный орган съезда товарищами. Полог невидимости… полог невидимости. Если повезет, то можно схватить письменные принадлежности Ленина и, словно под сень густого дерева, нырнуть под этот полог, созданный экстраординарными возможностями дионов. Почему они сами не могут взять?.. Почему они сами не могут взять нужную вещь, ведь они – невидимы, что Альдаир, что Галлена, и можно было безо всяких хлопот…

«Действуй, презренный!! – вдруг грянуло в голове могучим повелительным басом, оглушило, бросило из холода в жар и обратно. – Действуй, ибо только ты должен взять этот Ключ!» Афанасьев не стал размышлять далее. Он оттолкнул чье-то потертое плечо, одним прыжком взлетел на стол президиума, перемахнул через него, не заметив, что кто-то получил его ботинком в зубы. Женя видел перед собой только трибуну и чернильницу с пером, к которым уже прикасалась рука Ленина. Весь зал так и ахнул. Впрочем, не только из-за Афанасьева, потому что в удушливом воздухе над сценой вдруг мелькнуло что-то темное, сгущаясь и обрастая плотью. Ленин коротко вскрикнул и звонко хлопнул себя ладонью по вспотевшему лбу. В двух шагах от него возникли две пошатывающиеся фигуры, мужская и женская. Мужчина и женщина поддерживали друг друга, и Ленину почудились горящие глаза и совершенно белые лица.

Он развел руками, как будто хотел обнять Альдаира и Галлену, и выговорил:

– Товагищи, но позвольте!..

– Вла-а-адимир Ильич! – утробно взвыл кто-то. – Владимир Ильич, отойдите, онии-и-и!.. Пригнитесь, вниз, вниз, Владимир Ильич!..

Афанасьев, который уже схватил чернильницу и перо, увидел, что прямо к нему, к Галлене, к Альдаиру, бегут люди в черной коже, на ходу расстегивая кобуры пистолетов. Ленин попятился, задел Афанасьева плечом. Женя потерянно улыбнулся и вдруг на полном автопилоте вынул из кармана сотовый телефон с фотокамерой. Ленин развернулся и, вдруг молниеносно выкинув вперед руку, выхватил из рук Афанасьева сотовый и швырнул его оземь. Афанасьев видел, как сверкнули глаза и зубы вождя… Телефон разлетелся вдребезги. За фигурой Ленина возник Колян Ковалев, Афанасьев вскинул на него глаза, но тут же загремели выстрелы. Стреляли на поражение и, что самое существенное – стреляли по ним. Кто-то надсадно кричал на одной ноте:

– Прекратить контрреволюцию!

Как будто распахнули окна – порыв ветра смахнул со столов президиума многочисленные листки, записки, сцена глухо задрожала под ногами, – и в следующую секунду Афанасьев, поняв, ЧТО начинает происходить, бросился к Альдаиру и Галлене. С другой стороны к ним устремился Колян. Облик дионов помутнел, у основания их ног замелькали неяркие вспышки искр, разрастаясь в целые снопы света… Ноги Альдаира вдруг потеряли отчетливость контуров, став чем-то вроде двух хоботков короткого, компактного смерча. Хоботки неистово вращались, поднимаясь все выше, забираясь вверх по телу диона… Афанасьев прыгнул к Альдаиру – и тут же увидел, как один из чекистов, щуря глаз, спускает курок.

В упор – в него, в Афанасьева.

Как будто сразу отрезало все звуки отступавшего, мутнеющего зала. Делегаты остолбенело встали, с суеверным ужасом глядя на то, как разросшаяся на полсцены воронка смерча, по краям оплывающая мутно-зеленым с проскакивающими длинными малахитово-болотными искрами, скрывает собой висящий над президиумом кумачовый лозунг «Вся власть Советам!»

– Владимир Ильич!!!!

…И последнее, что услышали остолбеневшие делегаты съезда – это вспорхнувший над сценой, рассыпавшийся лепестками отзвуков и истаявший выкрик. Выкрик, полный искреннего коммунистического негодования, возмущения происками проклятой буржуазии:

– Агхибезобгазие, товагищи!

ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Женя смотрит сон, Владимир Ильич признается в своем антипролетарском происхождении, а Лориер строит козни

1
Когда пуля, пущенная одним из чекистов, крепко залепила сердце Жени Афанасьева, он начал падать на сцену, уже начинающую закручиваться в спирали, словно не мертвое дерево было под ногами, а живая, ироничная, игривая вода, вбирающая Женю в себя. Он не успел даже почувствовать боли. Было только всё то же блаженно долгое состояние полета, трескучие линии перед глазами, словно от косо оборвавшейся старинной кинопленки… Наверно, это и называется смерть, подумал он, проваливаясь в бездну сквозь сцену Коммунистического университета имени товарища Свердлова. Наверно, прямиком в ад.

Странный, страшный, забавный сон – видение, сузившееся до кинематографической ясности, – вошел в голову Жени, и гремучая смесь времен, событий, персоналий, будучи переведенной в гастрономический эквивалент, вызвала бы чудовищное несварение желудка даже у самого железобетонного обжоры и чревоугодника.

Итак…

КОШМАР ЖЕНИ АФАНАСЬЕВА, ПРИВИДИВШИЙСЯ ЕМУ СРАЗУ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ ЛЕНИН РАЗБИЛ ПРИНАДЛЕЖАЩИЙ ЕВГЕНИЮ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН СО ВСТРОЕННОЙ ФОТОКАМЕРОЙ, А РАБОТНИК ЧК ВЫСТРЕЛИЛ ЖЕНЕ В СЕРДЦЕ

Действующие лица, физиономии и просто хари кошмара НЕ вымышлены.

Женя Афанасьев, почему-то в черном длинном одеянии, с фальшивым пантомимическим выражением на лице, стоит посреди огромной студии в светящимся кругу и визгливым голоском говорит:

– В нашем эфире игра «Са-а-а-мое слабое звено»! Представляем участников команды!

Бежит луч света, выхватывая – одно за другим – знакомые до боли лица. Разлетаются тени, свет стекает к ногам игроков, и каждый из них коротко представляется:

– Иосиф, Гэнералиссимус Савэтского Союза! Люблю аккуратность и чистоту. В особенности чистоту партыйных рядов.

– Лео-нид… мням-мням… Хенеральный секретарь… Союза Советских… хде моя бумажка?.. Сосисиских республик.

– Владимий, пгедседатель Совнагкома! Непгеменно хочу выиггать, непгеменно!

– Другой Владимир, однозначно! Председатель ЛДПР! А игра эта куплена, однозначно! Вы посмотрите на этого коррупционера! Следующий, за мной который будет!.. Всю страну разворовал, а теперь сюда приперся!.. Подонок! Подлец!

– Борис! Первый, понимаешь, президент России. Думаю, шта-а-а-а… игра будет, ну-у-у… такая!

– Иоанн Васильевич, царь и великий князь всея Руси.

ЛЕНИН. А это, батеньки, что за недобитый бугжуазный элемент, котогый агхипгедательски пгокгался в наши гяды?! Типичный оппогтунист!

ИОАНН. Ты что же это, черт ледащий, на государя напраслину возводишь? Ах ты, клоп заморский!

ВЕДУЩИЙ (почему-то гнусавя). Господа и товарищи игроки! Не будем ссориться до игры. Вам еще предстоит выяснить, кто из вас САМОЕ СЛАБОЕ звено!

СТАЛИН. Это харощая игра. (Закуривает в студии трубку, несмотря на умоляющие взгляды ведущего.)

ВЕДУЩИЙ: Итак, начнем нашу игру. Первый раунд длится две минуты, и он начинается прямо сейчас. Иосиф, назовите столицу Гондураса.

СТАЛИН, Я полагаю, щьто это – Колыма.

ВЕДУЩИЙ. Неверно, столица Гондураса – Тегусигальпа. Леонид, назовите сделанное в Китае изобретение, и ныне являющееся основным носителем информации.

БРЕЖНЕВ (шевеля бровями и причмокивая, растерянноповорачивает голову). Э-э… бумажка…

ВЕДУЩИЙ. Правильно, бумага. Владимир!..

БРЕЖНЕВ. Бумажка… хде моя бумажка, шобы по ней отвечать… мням-мням… товарищчи…

ВЕДУЩИЙ (уже не слушая игрока Леонида). Владимир, назовите имя первого консула Франции, который в 1804 году провозгласил себя императором?

ЛЕНИН. Агхипгостой вопгос! Конечно же это товагищ Бонапагт, ставленник кгупной фганцузской бугжуазии! Истоки импегиализма, батенька…

ВЕДУЩИЙ. Правильно, Наполеон Бонапарт. Борис…

ЕЛЬЦИН. Банк.

ЖИРИНОВСКИЙ. Ему все банк, банк! Мало ему счетов в швейцарских банках, которые он себе наоткрывал. Я бы ему задал вопрос!.. Ведущий, давай с тобой местами поменяемся. Ты ж точно подкуплен или Чубайсом, или Абрамовичем, одно из двух, однозначно! Один я – неангажированный и чистый!..

БРЕЖНЕВ (ворочая головой). Хто здесь?..

ВЕДУЩИЙ. Борис, как назывался до революции 1917 года город Екатеринбург?

ЕЛЬЦИН. Ну-у-у, я, тут, понимаешь, подумал, взвесил, так сказать… Думаю, шта-а-а-а Екатеринбург – это, понимаешь, Свердловск.

ВЕДУЩИЙ. Неверно, до революции Екатеринбург назывался Екатеринбург. Иоанн!..

ЕЛЬЦИН (недовольно). Какие-то у вас, понимаешь, туманные вопросы… Развели, значит, эдакое… шта-а-а…

ВЕДУЩИЙ. Иоанн!..

ГРОЗНЫЙ. Это кто тут Иоанн? Ты что же это, чума тебя задави, великого государя, как холопа с псарни, по имени величаешь? Без «-вича»?

ВЕДУЩИЙ (жмурясь). …«прокурор» – это должность для обвинителя или для защитника?

ИОАНН. Тебе уже никакой прокурор не восхочет помочь, аще восхотяшу урон нанесть мне и державе, Иоанну врученной! А вопрос твой тщедушный расколю, аки орех. Ибо перед Вседержителем защитник…

ВЕДУЩИЙ (жмурясь еще больше и вжимая голову в плечи). Неверно, не защитник. Прокурор – это обвинитель.

ЕЛЬЦИН. Был у меня один прокурор, Скуратов. Так тот, понимаешь, прокурор…

ИОАНН. Скуратов? Малюта? Это что же, мне изменив, к тебе переметнулся проклятый лихоимец? Кровь мою ядущи…

ВЕДУЩИЙ. Время первого раунда закончено. И вы смогли положить в банк одну тысячу рублей вместо пятидесяти возможных. Кто потерял политический нюх? Чья вставная челюсть давно выпала на пол? Кто ведет вредительскую антипартийную работу и давно достоин быть выкинутым из этой студии?.. Осталось определить, кто из вас самое слабое звено!!!

ЛЕНИН. Я полагаю, товагищи, что самое слабое звено – это Иоанн. Сколько лет мы боголись с пгоклятым цагизмом!..

ЕЛЬЦИН. Я полагаю, шта-а-а самое слабое звено – это Леонид. Он, понимаешь, толком и не соображает, где находится.

ВЕДУЩИЙ. Однако Леонид ответил верно, а вот вы, Борис, не ответили ни на один вопрос.

СТАЛИН. А вот я, товарищи, полагаю, шьто самое слабое звено – это товарищ ведущий. Вот он сказал, шьто столицей государства Гондурас является насэленный пункт Тэгусигалпа. Этим самым он дал нам понять, шьто товарищ Сталин ощибся. Шьто это – незначительное заблуждение таварыща ведущего, вызванное левотроцкистским уклоном и пробелами в коммунистической морали, или – напротив – сознательное и глубоко укорэнившееся врэдительство? Я думаю, шьто с Гондурасом ми разберемся, а товарища ведущего – для начала – отправим на Колыму. Пусть изучает гэографию на практыке!

ЖИРИНОВСКИЙ. Хорошая мысль, однозначно! Ведущий, я же тебя предупреждал, помнишь, скотина? Ну ладно, я вот всё равно считаю, что самое слабое звено – это Борис! Что это такое? Стоит тут перед нами и не знает, как назывался его родной город до революции!

ЛЕНИН. Агхибезобгазие!

БРЕЖНЕВ (найдя наконец бумажку). А я… мням-мням… полахаю, уважаемые то-ва-рищ-чи!.. шо самое слабое звено… мням-мням… это я. С чувством хлубокого удовлетво… удовлетво…

ИОАНН (заглушая речь Брежнева). Самое слабое звено это Бориска, вот те крест! Малюту Скуратова к себе переманил, на царство мое сел! Повинен исключению из игры! Во-о-о-о-о-он!!!

БРЕЖНЕВ (проклевываясь). … мням-мням… предлахаю меня нахрадить и отправить на пенсию. Апло-дис-менты… переходящие в овацию. (Пытается поцеловать Иоанна.)

ВЕДУЩИЙ. Итак, Борис, по итогам первого тура вы – самое слабое звено. Команда не пожелала видеть вас в своих рядах. Прощайте!.. Время второго раунда. И оно начинается прямо сейчас. Иосиф, как звали гладиатора, возглавившего крупнейшее в древней истории восстание рабов?

СТАЛИН. Я думаю, шьто это Спартак. Хотя сам болэю за ЦДКА.

ВЕДУЩИЙ. Ответ верный. Леонид, орден Почетного легиона – это воинское подразделение или название награды?

БРЕЖНЕВ. Я полахаю, что я… мням-мням… самое слабое звено и меня нужно нахради….

ВЕДУЩИЙ. Награда! Правильный ответ. Владимир, где, согласно официальной версии, родился Христофор Колумб?

ЛЕНИН. Это, товагищ, пговокационный вопгос! Дальше вы спгосите, кто он был по национальности, и вообще, я смотгю, вы стоите на меньшевистской платфогме!.. На последнем съезде пагтии в Генуе…

ВЕДУЩИЙ. Совершенно верно, родился в Генуе. Иоанн, что тяжелее – пуд золота или пуд железа?

ИОАНН. Тяжелее всего шапка Мономаха!

ВЕДУЩИЙ. Неверно, и то и другое весит одинаково: пуд. Владимир, священным животным в Индии считается корова или жаба?

ЖИРИНОВСКИЙ. Жаба! Да сам ты жаба! Что ты мне дурацкие вопросы задаешь, однозначно?! Ты бы еще спросил размер бюста у Филиппа Киркорова! Корова, конечно!!!

ВЕДУЩИЙ. Правильно. Иосиф, как звали библейского персонажа, позднее ставшего правителем Египта, которого продали в рабство его собственные братья?

СТАЛИН. Нэ знаю, как звали этого товарыша, но думаю, шьто его братьев нужно нэмедленно расстрэлять. Библию запрэтить как антипартийное и врэдительское произведение.

ВЕДУЩИЙ. Этого библейского персонажа звали Иосиф Прекрасный.

СТАЛИН. Харощее имя. Шьто? Кто разрэшил присвоить этому библэйскому товарыщу имя товарыща Сталина? Кто давал такое указание?

ИОАНН. Библия суть священное писание, и имена пророков и царей неприкосновенны!.. Зловредный сквернавец и блудодей!!!

СТАЛИН. Если ви будете продолжать в том же духе, Иоанн Васильевич, то я дам указание разжаловать вас из царей в рядовые! А прекрасного товарыща Иосифа, присвоившего имя товарища Сталина, я вызову к себе в Крэмль и авторитетно укажу на его ошибки…

ЖИРИНОВСКИЙ. Правильно, товарищ Сталин! Всех к стенке!

ВЕДУЩИЙ. На этом время второго раунда завершено. Итак… Чей интеллектуальный багаж безнадежно пуст? Чей светильник разума угас? Кто окончательно впал в маразм и заразился головокружением от успехов? Чьи подтяжки ослабели и уже не могут поддерживать штаны? Осталось определить са-а-амое сла-а-абое звено!!!

СТАЛИН. Я считаю, шьто это товарищ Иоанн.

БРЕЖНЕВ. Товарищ… хм-хм… забыл его имя… который курит трубку и… Ио… (Ведущий бледнеет.)

ЛЕНИН. Товагищ Сталин, вы совегшили гяд непгостительных пейегибов и возмутительных пгомахов, потому вы исключаетесь из наших йядов!

ИОАНН. Суще дерзкий смерд, чернословящий Священное Писание, недостоин стоять рядом с помазанником Божиим! Иосиф Усатый суть слабое звено!

ЖИРИНОВСКИЙ. Какой Иосиф Усатый? Между прочим, он войну выиграл, и вообще!.. Я думаю, что самое слабое звено – Леонид Застойный! Ордена вешать некуда, мозгов нет! Однозначно! Эй, там! Осветители, техники! Отключите его от системы! Батарейки кончились! Иссякли! Дорогой Леонид Ильич, вы не «энерджайзер»! Эй, ведущий! Что замолк! Ну? Давай, говори, говори!

ВЕДУЩИЙ. Леонид, почему вы считаете Иосифа самым слабым звеном?

БРЕЖНЕВ. Хто? Где? Социлисиськи страны идут но-гa в но… на-гав… но…. нога в ногу со временем!.. Мгм… пф-ф-ф-ф!.. это не та бумажка… Товарищи, я полахаю…

ВЕДУЩИЙ. Спасибо. Иосиф, команда посчитала, что вашей эрудиции и компетенции недостаточно, чтобы оставаться в этой игре. Команда посчитала вас лишним! Вы – самое слабое звено! Прощайте!

СТАЛИН (неторопливо раскуривая трубку). Вот это вэрно! Прощайте! А шьто касается рэзультатов игры, то я, как исключенный из нее, в список уже не вхожу, а остальные будут расстрэляны в алфавитном порядке, начиная с товарища ведущего. Войдите, товарыщ Бэрия!

Входит Берия, а с ним отряд особистов НКВД с автоматами. Сталин объявляется самым сильным звеном и награждается званием Генералиссимуса СССР. Произведенный в это звание отец народов ласково улыбается, Жириновский кричит, что не голосовал против Иосифа Виссарионовича, а Леонид Ильич пытается поцеловать Берию. Гремят выстрелы, ведущий проваливается сквозь сцену и летит, летит…

2
Россия, дача Ковалева, 2004
Женя приоткрыл один глаз. Сталин в роли самого сильного звена выразительно погрозил ему пальцем и растаял. Уцелели одни усы и клуб дыма, вышедший из трубки. Усы завились кольцами и превратились в темноволосую челку, а из клуба дыма вылепилось бледное, почти белое, взволнованное лицо Ксении.

– Я… слабое звено… – пробормотал Афанасьев, пытаясь привстать. – Сначала он разбил телефон, потом в меня всадили пулю и… я был ведущим передачи… когда…

– Успокойся, Женечка, – сказала Ксения. – Да, дел вы наворочали таких, что не знаем, как из всего этого и выпутываться будем. Однако это не повод, чтобы с перекошенным лицом дергать ногами и руками и вопить во всю глотку. Ты уже в безопасности.

– Я?.. – искренне удивился Афанасьев. – Я вопил и дергал ногами?

– Ну не я же. Хотя, честно говоря, и мне пришлось повопить изрядно.

– Ага… Вопила ты, точно. Пока дар речи не потеряла, – раздался насмешливый голос Галлены, и дионка, бледная, опираясь тонкой рукой о стену, но всё такая же саркастичная, глянула на Афанасьева. – Твое счастье, что ты сознание потерял. Ловко уклонился от боевых действий… Да не там, не там, не в двадцатом году! Мы когда сюда прибыли, так тут же попали, можно сказать, в нежные объятия местных аборигенов. Когда б не Поджо и не Вася Васягин с Ксюшей, попали бы мы в плен, а потом прямиком на тот свет – мне кажется, что местные дикари особым человеколюбием не страдают.

– Да нет, – сказала Ксения, – людей они как раз любят. Правда, исключительно в жареном и копченом виде. Этого я уже насмотрелась за два дня. Тут у Коли на мансарде есть подзорная труба, уж не знаю, в каком качестве он ее использовал, но я ею воспользовалась… бр-р-р-р!.. для того, чтобы понаблюдать за нашими соседями. Если этих уродов вообще можно так назвать, ведь я тоже могла стать такой же, если бы не…

– А что произошло после нашего ВОЗВРАЩЕНИЯ? – спросил Афанасьев.

– Тревогу поднял Коля, – ответила Ксения. – Он из вас был наиболее вменяем. Хотя Галлена и Альдаир были вполне даже в сознании, в отличие от тебя. На берегу сидел отряд дикарей, который собирался напасть на дачу Ковалева. Они уже знали, что дом обитаем, что там вкусно готовят, что те, кто вкусно готовит, тоже могут быть вкусно приготовлены.

Женя содрогнулся. Рассказ продолжил вынырнувший из-за угла Астарот Вельзевулович Добродеев. Этот товарищ имел весьма помятый вид, что могло объясняться последствиями его путешествия в эпоху Александра Македонского. Как оказалось, Добродеев со товарищи вернулись из глубины времен пятью минутами позже Афанасьева и прочих «ленинцев». И вот какую картину Добродеев застал на берегу реки:

– Выныриваем мы от Македонского. Еще очухаться я не успел, как смотрю: бежит ко мне дикарь, рожа перекошена, слюна пузырится – сразу видно, воспитан дурно. Такой будет бить без предупреждения. В руке дубина, на шее болтается галстук, хороший такой «гаврила» – верно, остался от прошлой жизни, а теперь используется в качестве амулета. Дикарь меня бы уел, но уважаемый Эллер, – Добродеев оглянулся на находившегося неподалеку рыжебородого громилу, рассматривающего глубокую царапину на своем мощном предплечье, – уважаемый Эллер огрел его молотом, а второго зашвырнул на тот берег реки. Однако же дикарей было человек двадцать, и половина из них, судя по обрывкам спортивных костюмов, добрая половина вела здоровый образ жизни. Потому всем пришлось солоно. Вас, Евгений, и ваших спутников там уже усиленно прессовали, и не знаю, как бы мы отбились, не подоспей на помощь Поджо, Васягин и вот эта очаровательная леди. – Он выразительно оглянулся на Ксению, и в его глазах прокатились оранжевые искорки, а челка из светло-серой стала рыжей, приняв к тому же закатно-багровый оттенок.

– Дикари наседали, их было больше, и преимущество – явно на их стороне, – продолжала уже Ксения. – Их не смутило даже то, что Поджо откусил одному из них нос и немедленно проглотил. Такое впечатление, что они не чувствовали боли. И тут появилось нечто невероятное, но, как оказалось, сыгравшее роль решающего фактора!!!

– И что же это было?

Ксения присела в изголовье Афанасьева и тихо произнесла:

– Ты не поверишь, Женя.

– Да ну? – возмутился тот. – Я не поверю? После общения с пророком Моисеем, после умыкания трубки у товарища Сталина, после игры в футбол на становище хана Батыя… после того, как мы спихнули весь мир в диковинную и беспросветную задницу позднего мезолита – я не поверю?! Не говори глупостей, Ксюша!

Ксения молчала. За нее ответила Галлена:

– Дикари напали в нужное время в нужном месте и, скорее всего, мы бы погибли, потому что… должны были погибнуть. Они были сильнее, а мы так слабы после ПЕРЕМЕЩЕНИЯ назад!! Дикарей направляла чья-то рука, и я даже знаю чья.

– Твой отец, – пробормотал Женя, – Лориер, нынешний владыка мира.

– Да, верно, он. Несмотря на его могущество, он не может причинить нам, дионам, своим сородичам, вреда НАПРЯМУЮ, то есть – сам. Таков закон, и его не может нарушить даже он. Нужны посредники, третьи руки. Верно, Лориер натравил на нас своих несчастных рабов, которыми он повелевает безраздельно. Он знал, что делал. Но тут… – Галлена сделала паузу, – но тут появился человек… человек ли?.. которого мы ну совершенно не ожидали видеть здесь. Но тем не менее он здесь. И он призвал дикарей к порядку, а пока те на него завороженно глазели, у нас появилось время для передышки, и мы им воспользовались. Не знаю уж, как ЕМУ удалось на минуту подчинить злобных мезолитических горилл своей власти, но – факт налицо. – И Галлена, умолкнув, потерянно развела руками.

– Но кто?! – возопил Женя, который начал уставать от всех этих загадок. – О ком вы говорите-то?

– Они, батенька, говогят обо мне! – раздался мучительно знакомый голос, и Афанасьев, позабыв обо всех своих физических и моральных травмах, так и подлетел на кровати, потому что увидел прямо перед собой бородку, шишковатую блестящую лысину и хитрый прищур Владимира Ильича Ленина.

Ленина!!!

Афанасьев онемел. Владимир Ильич, впрочем, молчать долго не намеревался и заговорил:

– Я понимаю, что вы, батенька, подкуплены междунагодной бугжуазией, но сгазу должен пгедупгедить, что я тоже не намеген тегпеть каких бы то ни было выпадов в адгес йуководства молодой советской йеспублики и намеген пгинять самые кагдинальные… самые кагдинальные, учтите!.. мегы в случае, если вы немедленно!.. – Владимир Ильич подпрыгнул на месте и, заложив большие пальцы обеих рук за лацканы пиджака, стал раскачиваться взад-вперед, как старый еврей на субботней молитве, – немедленно не пгекгатите это безобгазие и не вегнете меня на съезд! Моя йечь там еще далеко не завегшена, и задачи коммунистического воспитания…

– Владимир Ильич, – заговорила Ксения, которая, верно, более Афанасьева свыклась с мыслью созерцать жИВОГО вождя мирового пролетариата. – Мы сами сожалеем обо всем происшедшем, но не знаю, как можно решить эту дополнительную проблему с вами. У нас и так их хватает, знаете…

Товарищ Ленин задрал голову и, тыча едва ли не в направлении потолка своей знаменитой бородкой, высыпал мелкие, суетливые и округлые, как рассыпавшийся горох, слова:

– Вы, товагищ, наверно, в когне недопонимаете меня. Что значит – «дополнительная пгоблема»? Это агхивозмутительно! Мало того что меня каким-то пока что непонятным мне манегом похитили из помещения Коммунистического унивегситета имени товагища Свегдлова, мало того, что я подвеггся нападению каких-то неандегтальцев, так еще мне говогят, что я – «дополнительная пгоблема»! Это типичное пижонство и, если хотите знать, товагищи, попахивает головотяпством, йазгильдяйством и оппогтунизмом!

Белокурый Альдаир, громадный, широкоплечий, похожий на древнеримского гладиатора в трактовке современных кинематографистов, подошел к Владимиру Ильичу, который был ниже его примерно на две головы. Тот, задрал голову и, внимательнее разглядев диона, мгновенно перескочил с темы на тему:

– Ай-ай-ай, батенька! Да я посмотгю, вы этакая глыба…

– …матерый человечище, – оперативно подсказал Женя Афанасьев, который несколько пришел в себя.

Что ж, ситуация была совершенно ясна. В тот момент, когда долгожданные Альдаир и Галлена появились на сцене зала заседаний, очередная флуктуация[130] пространственно-временного континуума (тьфу ты!) выкинула дионов из чуждого им пространства-времени в исходную точку, а с ними всех, кто оказался в сфере воздействия их силовых полей. И Владимира Ильича, как близкого очевидца, тоже засосало водоворотом времени. Вот так – ни больше ни меньше!..

– Только его нам и не хватало, – вздохнул кто-то, определенно имея в виду дорогого товарища Ульянова-Ленина.

Ленин посмотрел на Женю и произнес:

– А если вы хотите сказать, товагищ, что делали всё совегшенно без намегений пгичинить мне вгед – вплоть до физического устганения, – то я вас совегшенно не понимаю, знаете ли, батенька!..

– Я сам себя не понимаю, – сказал тот. – Я же ясно видел, что чекист в меня выстрелил. Почему же я в таком случае жив и даже не ранен?

– Ну, это самый простой из всех вопросов, – сказала Галлена. – В тебя стреляли в то время, как уже началось перемещение. Пуля просто потерялась в одной из ячеек пространственно-временной структуры этого мира.

– Вот-вот, – ехидно подхватил Добродеев, – и, попав тебе в грудь, вылетела уже из спины какого-нибудь индейца в Южном полушарии тысячу лет тому назад.

– Совершенно не исключено, – кивнула Галлена. – А вы, Владимир Ильич, располагайтесь. С вами же что-то решать надо. Вы, надеюсь, поняли, что никто вас не похищал. Просто вас угораздило переместиться в исходную точку вместе с нами.

– Но где я? В Йоссии? – быстро спросил Ленин, сверкая маленькими своими калмыцкими глазами и пуская по скулам крепкие желваки.

– В России, – ответил Афанасьев. – В России… если это еще можно так назвать. Сейчас 2004 год, товарищ Ленин. От даты съезда вы отстоите теперь на восемьдесят четыре года ровно.

– Что за дугацкие шуточки? – воскликнул тот, окидывая взглядом всех присутствующих и снова возвращаясь к Афанасьеву. – Если это шутка, то очень сквегная, очень!

– Да мне и самому не нравится. – Афанасьев пошевелился и, запустив руку к себе в карман, вытащил оттуда записку вятского депутата и подал Ленину. – Вот. Это вам, чтобы скрасить удаленность от съезда. Передал один из делегатов, а я не успел передать в президиум. Там вопрос для вас, Владимир Ильич.

Ленин недоверчиво глянул на записку, взял и машинально развернул. Затем прочитал вслух:

– «Догогой Владимий Ильич. Я хотел спгосить, когда на всей земле установится спгаведливый коммунистический стьей, исчезнут гьяницы и госудагства, а все люди будут жить одинаково одной большой коммуной?» Хогоший такой вопгосик. Депутат из Вятки Павел…

– Да уж! – перебил Афанасьев. – Жалко, что я сам не могу ответить этому Павлу! То, что он написал, установилось повсеместно в сентябре этого года, когда мы вот с этими товарищами отбросили мир на уровень развития позднего мезолита! Кстати, нет ни государств, ни границ, все живут примерно одинаково – если угодно, коммуной! Очень своевременный вопросик, это уж точно! Кстати, этому депутату из Вятки очень даже по вкусу пришлось бы то, что сейчас творится на планете! По уровню культуры он очень близок тем уродам, которые напали на нас на берегу реки.

Товарищ Ленин посмотрел на Афанасьева, кажется, с неодобрением, а потом произнес:

– Я не совсем понимаю, что вы хотите сказать, но, без сомнения, товагищ, котогый написал записку… товагищ… – Ленин развернул бумажку повторно, заглянул в нее и прочитал: – товагищ Павел Афанасьев, депутат из Вятки…

Женя резко сел на кровати. Он переменился в лице так, что Галлена бросилась к нему и попыталась уложить обратно, но он не дался.

– Как… как вы сказали, Вла… Владимир Ильич? – запинаясь пробормотал Женя. – Павел Афа… из Вя… ы-ы-ы… депу… Черрррт!

Он вцепился в собственные волосы и предпринял попытку вырвать значительный клок их. Попытка не удалась. Афанасьев смотрел перед собой мутными выкаченными глазами и бормотал:

– А я его… кем только не… и уродом, и горлопаном… А он… Наверно, очередной исторический парадокс… Лабиринты времени… мозги вывихнуть можно!..

– Что? – почуяв недоброе, спросил Колян Ковалев.

Женя выхватил бумажку из рук Владимира Ильича, со времен ссылки определенно отвыкшего от такого бесцеремонного обращения, и заглянул в нее. Потом погладил себя ладонью по голове, усмиряя вздыбившиеся волосы, и проговорил уже спокойнее:

– Тут мне такой нагоняй за высокомерность! Помнишь, Колян, ты говорил, чтобы я не сильно ругал тех ребят и девчат, которые нам встретились на съезде комсомола? Я еще строил из себя эстета, говорил такое: мол, быдло. Так вот, помнишь там такого длинного типа, который речи толкал чуть ли не до утра, а я запустил в него подушкой?

– Павел из Вятки, что ли? Еще бы я не помнил этого долбозвона! – с живостью отозвался Ковалев. – Спать мешал, скотина!

– Ну так вот, – продолжал Женя, – помню, в детстве, еще при коммунизме, мой отец рассказывал мне про своего деда, заслуженного человека, видного партийца. Отец говорил, что, мол, его дед лично видел Ленина. Правда, отцова деда, то есть моего прадеда, расстреляли, кажется, в тридцать девятом. Реабилитировали уже в восьмидесятых, что ли. У меня была старая фотография, на которой отец на руках своего деда. Отцу тогда год был.

– Я что-то не понял, какое отношение всё это имеет к тому малолетке, который речи толкал с подоконника…

– Да так, Коля! Деда моего отца, расстрелянного в тридцать девятом, звали Павел Григорьевич, Павел Григорьевич Афанасьев, а родом он был из Вятки! Этот юнец, этот подоконный долбозвон и горлопан, или как мы там его еще называли… так вот, это – мой прадед!

И Афанасьев, схватив себя руками за уши, скорчил ужаснейшую рожу. Кто-то засмеялся, а Коляну Ковалеву стало жутко…

3
– Владимир Ильич, но каким же образом вы утихомирили этих дикарей?

Ленин пил чай. Собственно, он пил чай уже третий час, пока ему излагали суть происходящего вокруг. Надо отдать должное самообладанию Ильича: он повел себя так, как будто ему каждый день рассказывали о полной деградации мира, стирании семитысячелетнего пласта человеческой культуры и превращении современного человека в некое двуногое существо пещерного типа. Хотя, как ехидно успел заметить Добродеев на ухо Афанасьеву, уж кто-кто, а Владимир Ильич знал толк в разрушении старого мира и в том, как превратить культурную страну в обиталище толпы агрессивных и кровожадных дикарей.

Ленин покачал в воздухе вытянутым указательным пальцем и выдал:

– Да тут всё пгосто. Вы были со мной откговенны, буду и я откговенен с вами! Я так понимаю, батеньки, что из вас далеко не все – люди?

И он посмотрел на Астарота Вельзевуловича, и тот пробормотал, что это безобразие, потому что чуть что – сразу косятся на него, на Добродеева.

– Так вот, товагищи, – продолжал Владимир Ильич, – так как часть из вас инопланетного пгоисхождения, то мои йазъяснения могли бы быть длинными, когда б не один из вас…

Он снова посмотрел на Добродеева. На этот раз инфернал сделал вид, что не замечает взглядов вождя мирового пролетариата.

– Обитатели земли кгайне йазнообгазны как по внешнему виду, так и по типам хайактейов и темпейаментов. Всего насчитывается тги йасы…

– Что?

– Тги йасы, – терпеливо повторил Ильич.

– А, три расы! – понял Афанасьев.

– Вот именно. Но существует еще и четвегтая, котогая имеет особое значение для нашего мига. Я говогю о так называемом миге инфегно, или нагоде инфегналов, к которым принадлежит вот этот товагищ.

Третий взгляд в направлении Добродеева не заставил себя долго ждать. Астарот Вельзевулович буркнул:

– А откуда вы знаете, что я инфернал? Насколько мне известно, люди не могут отличать инферналов от своего собственного племени.

– Так то люди! – воскликнул Владимир Ильич. – А у меня и по матегинской, и по отцовской линии есть инфегнальная кговь! Я – полукговка!

– Ах, вот оно что! – воскликнул Добродеев. – Вы имеете в виду, что ваш отец примерно наполовину – моей крови и мать соответственно в той же пропорции? То есть вы – наполовину человек, а наполовину… гм! Ну тогда это сильно меняет дело! Теперь я нисколько не удивлен, что эти дикари стали вас слушать. Тут всё очень просто, – повернулся он к аудитории, – собственно люди и собственно инферналы имеют друг перед другом ряд преимуществ и ряд плюсов и минусов. Люди сильнее в одном, а инферналы – в другом. Но иногда, вопреки запретам, расы смешиваются между собой. И получившиеся от подобного союза человека и инфернала полукровки обычно обладают большими способностями к внушению и гипнозу. И чем неразвитее человек, на которого производится такое воздействие, тем сильнее эффект. Так что меня нисколько не удивляет, что речь Владимира Ильича остановила дикарей на берегу реки.

– Ага, – протянул Афанасьев, – речь Владимира Ильича… С броневичка, например!

Ленин с живостью повернулся к Афанасьеву:

– Я так понял, что ваш пгадед, который так удачно написал мне записку в пгезидиум и пегедал ее вам, тоже был очень говоглив!

На это ответить было нечего.

Итак, на повестке дня было три вопроса:

1) Что делать с Лениным?

2) Как отражать угрозы, исходящие от дикарей?

Конечно, когда все дионы, люди и инферналы, наличествующие на даче Коляна Ковалева, в сборе, опасаться было нечего, потому что силы у осажденных достаточно велики; но не могли же они всё время сидеть взаперти, тогда как оставалось добыть еще пять Ключей Разрушения!..

3) Распланировать следующие пункты ПЕРЕМЕЩЕНИЙ.

Правда, следовало обсудить последствия двух уже состоявшихся перемещений, и по этому вопросу взялся выступить уже ораторствовавший сегодня Астарот Вельзевулович Добродеев, который, кажется, был сильно польщен наличием близ себя такой знаменитой персоны, как В. И. Ленин, к тому же частично оказавшейся его, Астарота Вельзевуловича, родственником. Почтенный черт говорил с таким воодушевлением, что с его беспрестанно жестикулировавших рук то и дело срывались искорки и даже попахивало сернистыми выделениями. Инфернал явно хотел произвести впечатление на своего соотечественника, так что вовсю изощрялся в, прямо скажем, сомнительном остроумии и риторическом словоблудии:

– Надо сказать, что итоги первых двух путешествий следует признать удовлетворительными. Два Ключа получены, осталось еще пять, и если бы не неясность с самым последним, седьмым, то принятые темпы работы вызывают положительные эмоции. Надо сказать, что наша группа, путешествовавшая к Александру Македонскому в составе уважаемых Вотана Боровича и Эллера, а также месье Пелисье, проделала большую работу.

Пелисье наклонился к Афанасьеву и прошептал:

– Вот наш чертик выделывается перед Лениным. Превратил нормальный разговор в… заседание партийной ячейки какое-то!

– Да, что-то в этом есть, – так же шепотом отозвался Афанасьев. – Нет, тут на самом деле что-то… магнетическое. На пустом месте Владимир Ильич таких дел наворотил, что мы до последнего разгрести не могли, а теперь и подавно!

– Состояние дел в государстве Македонского, надо сказать, весьма плачевное, если не выразиться более решительно. Это очевидно даже из такого короткого знакомства с тамошней действительностью, как…

– Вельзевулыч, харош! – не выдержал Колян. – Ты по делу давай. Че волынку завел? А то смотри, щас как прочтем пару псалмов, враз задымишься!..

– Но-но! – предостерегающе воскликнул тот. – Попрошу! Владимир Ильич, а чего он?

– Вы, товагищ, бгосьте эту богадельню, – заявил тот. – То, что вы со мной в некотором годстве, еще ничего не значит. Я вот слышал, что товагищ Альдаий в годстве с самим товагищем Зевсом, так ведь он не апеллийюет к нему насчет молний!

– Умолкните, смертные! – немедленно влез Вотан Борович, который жаждал услышать рассказ о своих подвигах в период правления Александра Македонского. – Добродеев, немедля расскажи о том, что содеялось в царстве того возмутительного наглеца, чревоугодника, любострастника и винопийцы!

– Это всё о Македонском? – невинно спросил Афанасьев.

– Именно о нем! – загремел Вотан.. – Ибо слава его превышена многократно над тем, что имелось в истине!

– Да, Александр Филиппович – еще тот тип, – скромно подтвердил Добродеев. – Избытком хороших манер не страдает. Мы застали его во время штурма Самарканда, когда он, как оказалось, был уже законченным алкоголиком, страдающим галлюцинациями и манией величия. Когда мы обнаружили его в штабе, если так можно выразиться относительно этого вертепа… он валялся физиономией в корыте, из которого побрезговала бы есть даже последняя заштатная свинья. Корыто, кажется, использовалось для корма больных лошадей. И еще говорят, что его отравил Аристотель! Аристотеля там, кстати, и близко не было, он находился то ли в Александрии Египетской, где препирался с местными греками и евреями касательно смысла жизни, то ли в Греции. А Македонский, я вам скажу, еще тот тип! Хотел взять Вотана Боровича, – Добродеев поспешно оглянулся на самого древнего диона, – в полководцы. Полководцы у него отбираются по принципу «кто больше выпьет», и самое смешное, что действительно выдвигаются самые талантливые. Вотан Борович у нас тоже искушен в боевых действиях…

– Истинно так! Ибо участвовал я в самой страшной битве – Рагнареке! (Колян Ковалев повернулся к Афанасьеву и буркнул тому на ухо: «Спорим, этот Самый рыгна… Гарга… в общем, этот замес вотановский нашей Сталинградской битве и в подметки не годится!») Рагнарек был страшной битвой! – не замедлил выдвинуться на первый план Вотан Борович, не слыша Коляна. – Воевал я с коварными великанами, которых вел кровавый Сурт, размахивающий огненным мечом… Сын мой Тор ратился со злобным… со злобным…

Всех присутствующих избавило от утомительного перечисления подвигов Вотана и его сынов (в хронологическом порядке и со стенографическими подробностями), по-видимому, только то обстоятельство, что в связи с преклонным возрастом почтенный дион стал скорбен памятью. Склероз не щадит даже уроженцев планеты Аль Дионна и бывших земных богов, однако… По этому поводу Пелисье высказался:

– Вотан Борович, вам совершенно нет надобности перечислять ваши подвиги. Они известны всем. Это – прошлое, овеянное легендами. А вот с настоящим и особенно будущим дело обстоит куда сложнее. А про Македонского я сам скажу, а то Астарот Вельзевулович в присутствии Владимира Ильича совсем уж ударился в номенклатурную риторику. Македонский – скотина, это да. Трезвым я его не видел вообще. Мальчишка со скверным характером. У него развлечение: сажает своих знатных сановников голышом на верблюдов и заставляет сшибаться. Хохочет и пьет вино из собственного шлема. Как гусары пили из дамских туфелек. Саша Македонский – красавец: один глаз зеленый, второй непонятно какого цвета, нос кривой, волосы вздыбленные, как будто только что под разряд электрического тока попал, хотя в его время это совершенно исключено А брат у него – полный идиот. Всё то время, пока мы говорили с его братом, царем, ковырялся в носу кончиком дротика, надо сказать, от месье Македонского мы отделались с трудом, потому что он хотел заставить нас разучивать правила построения его знаменитой македонской фаланги. Словом, я думал, что это будет труднее – достать шлем властителя полумира. Вот и Вотан Борович был разочарован. Правда, Вотан Борович?

Одноглазый экс-бог сделал величественный жест, долженствующий означать «да». При этом из складок его плаща выскользнули два каких-то чудовищных насекомых, представляющих собой нечистую помесь скорпиона и ожившей домашней тапочки, и поползли по полу. Пелисье ловко раздавил обоих (сразу видно, что движение это было разучено) и продолжал как раз по этой теме:

– Самой страшной баталией, в которую мы ввязались там, под Самаркандом, была битва, с полчищами вот этих тварей,которые лезли в наш шатер целыми штурмовыми колоннами. Македонский, утверждал, что это – порождение черных магов из Мараканды… так тогда назывался Самарканд. Не буду обсуждать это мнение. Так как я не силен ни в биологии, ни в черной магии.

– Обычное суевегие, хагактегное для тех вгемен йабовладельческого стгоя, – безапелляционно заявил Владимир Ильич.

– Только не надо об этом! – прервал его Пелисье безо всякого пиетета. – Помнится, в Древней Руси я тоже как-то заявил, что Змей Горыныч – это пережиток язычества и уж не упомню какая там мифологема, а тут – откуда ни возьмись – Горыныч собственной персоной прилетел!

– Трехголовый? – спросила Ксения.

– Ну, мы же тебе уже рассказывали, Ксюша. Двухголовый. Оказался птеронадоном-мутантом, уцелевшим со времен динозавров и серьезно за это время изменившимся.

– Безобгазие! – сказал Владимир Ильич, Афанасьев покосился на него и проговорил:

– А вот тут позвольте нам решать, уважаемый товарищ, что тут безобразие, а что – нет. Что же касается вас, то мы немедленно постараемся отправить вас в ваше время. В ту временную точку, из которой мы по недоразумению забрали вас с собой.

– Позвольте, – произнес Владимир Ильич, – насколько я понял, абсолютно безгазлично, сколько я пгобуду в вашем вгемени и смежных вгеменных коогдинатах. Вы тут достаточно подгобно йазъяснили мне что к чему, и я намеген с вами немного поспогить, батенька. Вот вы тут утвегждаете, что меня необходимо немедленно отпгавить в мое вгемя. Что значит – отпгавить? Я вас спгашиваю? Что значит – отпгавить, уважаемый товагиш? Я вам посылка или, может быть – бандеголь? Что это за жандагмские штучки? Вгемя столыпинских вагонов кончилось в семнадцатом году, и кончилось навсегда!

– Да ну? – вызывающим тоном спросил Женя и рассмеялся. – Вы так в самом деле полагаете, Владимир Ильич? Что в семнадцатом году столыпинские арестантские вагоны кончились? Что никого больше не этапировали в Сибирь? Всё это только начиналось! Да что я вам рассказываю, Владимир Ильич? Вы сами лучше меня знаете, что в 1906 году, на пике столыпинских казней, было официально казнено девятьсот человек, а за всё время правления Петра Аркадьевича – полторы тысячи! А у вас в одном восемнадцатом году ЧК расстреляла то ли восемнадцать, то ли двадцать тысяч человек – это только учтенных, а сколько было бессудных казней, самосудов, расправ!

Женя вошел в раж. Его лицо раскраснелось, глаза приобрели лихорадочный блеск.

Редкие волосы товарища Ленина, казалось, взъерошились и заходили над его купольным лбом. Он зло сузил узкие глазки и воскликнул:

– Позвольте, откуда у вас такие данные? Ведь все засекгечено, товагищ Дзегжинский лично контголиговал!..

– А, – торжествующе воскликнул Женя, – вот и проговорились! Засекречено! А засекречено – значит, всё-таки было, и!..

– Довольно! – прогремел голос белокурого Альдаира, и, очевидно, не сочтя произведенное на спорщиков впечатление достаточным, швырнул в них здоровенным горшком с каким-то цветком. Черепки и комья земли так и брызнули во все стороны, а вывороченный стебель несчастного растения, жалобно отлетев, хлестнул Владимира Ильича по лысине так, что тот аж присел…

ГЛАВА ШЕСТАЯ Торжественная жеребьевка и ее последствия

1
– Довольно! – повторил Альдаир. – Прискучили мне ваши дрязги! Доколе будете терзать ими наш слух?

– Альдаир, ты же вроде научился говорить нормально, по-человечески, а тут опять начал пышными оборотами мозг парить, – пробормотал Афанасьев, но тут же прилип к стене под убийственным взглядом диона.

Альдаир продолжал всё тем же высокомерным тоном, к которому он и его соотечественники в последнее время не прибегали, но охотно пользовались, когда люди, по их мнению, слишком уж забывали о «божественном» статусе дионов. Он сказал:

– Поразмыслили мы и решили, что появление этого нового…

– …Ничего себе «нового». Он в Мавзолее уже восемьдесят лет откисает, – проворчал Колян Ковалев. – Интересно, если он сейчас здесь, то кто сейчас в Москве на Красной площади отдыхает?

– Парадокс! – поддакнул Пелисье.

– …не случайно, – продолжал Альдаир, уже не размениваясь на упреки своим соратникам по миссии. – И если было предопределено, что он явился в этот мир, оставив предназначенное ему время и место, значит – так то и должно быть записано в книге вельвы.

– Фатализм какой-то, – заметила Ксения.

– Да, мы верим в судьбу, – перехватив взгляд девушки, сказала Галлена с неодобрением в голосе, – и это не раз уже приводило нас к верному результату. Разве можно назвать, к примеру, случайностью то, что из миллионов молодых людей Советской России Женя Афанасьев встретил именно своего прадеда? Нельзя. Это – не случайность, и именно предопределенность. И если этот Владимир, вождь своего народа, попал к нам, значит, есть и для него место в той трудной работе, в тех трудных поисках, которые мы ведем!

– Да он нам революцию устроит в отдельно взятом месте! – возопил Афанасьев. – Вы что, хотите его брать в прошлое, за Ключами? Не удивлюсь, если на постройке Великой Китайской стены он взбунтует рабочих, свергнет императора и объявит электрификацию и ликбез среди несчастных азиатов! Издаст декрет о земле в древнем Иерусалиме и предпишет Пилату отдать Голгофу крестьянам, прядильню дяди Мойши – рабочим, а Синедрион закроет как опиокурильню!

– Вижу, нелюбезен тебе сей человек, – со сдержанным неодобрением сказал Вотан, – отчего так?

– Да он оппогтунист! – воскликнул Владимир Ильич, воздевая руку в своем знаменитом указательном жесте и тыча прямо в лицо Жене Афанасьеву, – типичный бугжуазный пегегожденец!

– От перерожденца слышу!

Идейная дискуссия между товарищем Афанасьевым и Ульяновым-Лениным была в очередной раз растоптана грубым Альдаиром.

– Достаточно! – рявкнул он. – А чтобы не было промеж вас более споров и раздоров, порешили мы распределиться по жребию. Две следующие миссии будут по порядку… что там?.. – Он повернулся к Пелисье, с готовностью развернувшему свиток.

– Письменные принадлежности присутствующего здесь товарища Ленина мы достали и шлем Александра Филипповича Македонского тоже, – доложил тот. – По списку идет сутана великого инквизитора Томаса Торквемады…

– Сейчас же, дабы не было споров, вытянем жребий: кто идет в то время, дабы добыть сие одеяние, – огласил свое окончательное решение Вотан Борович.

Галлена нарезала листки бумаги по числу присутствующих здесь лиц, а именно тринадцать: для дионов – себя самой, Эллера, Альдаира, Поджо, Вотана и Анни; людей – Коляна Ковалева, Жени Афанасьева, Ксении, Жан-Люка Пелисье, сержанта Васягина; полуинфернала товарища Ленина и чистого беса товарища Астарота Вельзевуловича Добродеева.

– Тринадцать, – сообщила она, наугад ставя два крестика на листках, предназначенных для дионов, и еще два – для всех прочих «сословий». Нельзя забывать, что оптимальный состав миссии – четыре особы – должен непременно включать двух уроженцев Аль Дионны в качестве «транспортных средств».

– Тринадцать? – переспросил Женя Афанасьев. – Очень хорошо! Недаром вы, Владимир Ильич, тринадцатый!

– Да, нехорошо, – рассуждал тем временем Астарот Вельзевулович Добродеев, чьи волосы спонтанно стали огненно-рыжими, жгучих и игристых оттенков чистого пламени. – Говорят, Торквемада прославился разоблачениями колдунов, бесов и ведьм. А мне совсем не хотелось бы налететь на такое разоблачение. Да я лучше в Китай, к этому… Цинь Шихуанди… поеду! – с места в карьер заявил он.

– Спокойно, – сказала Галлена. – Тянем бумажки. Как предопределила судьба…

Судьба в лице старших – Альдаира и Вотана Боровича, разумеется, предопределила так, чтобы первыми, согласно субординации рас, тянули дионы. Первым бумажку, помеченную крестиком, вытащил толстый обжора Поджо и, показав всем, что первая вакансия на путешествие заполнена, немедленно съел листок. В лучших традициях шпионов. Вторую вытащил его рыжеволосый брат Эллер. Афанасьев внутренне поежился: два громкоголосых могучих здоровяка, сына небезызвестного Тора, никогда не отличались кротостью нрава, умом и хорошими манерами. В их компании легко было набрести на приключения, а учитывая то, в какое мрачное время предстояло отправиться участникам данной – так называемой «инквизиторской» миссии, приключения могли стать весьма болезненными.

Очевидно, теми же соображениями был обуреваем Колян, потому что в момент вытягивания жребия физиономия у него была самая что ни на есть беспокойная. Взглянув на бумажку, он с шумом выдохнул:

– Уф-ф-ф-ф-ф! Не моя! Прокатило! Тяни, Василий!

Вася Васягин, славный сержант самораспустившейся в связи с последними событиями милиции, тянул свой жребий с самым безмятежным лицом. Бумажка оказалась чистой. Теперь великий Томас Торквемада был гарантирован от знакомства с чистопородным российким ментом. Афанасьев плюнул и потянул свой жребий. Не успев глянуть в бумажку, он выругался и только тут посмотрел, что ему досталось. Предчувствия его не обманули. ОН – именно он – должен был отправиться в Средние века. Надо сказать, что это время нравилось ему менее всего из представленных в списке Ключей.

– А почему я? – беспомощно спросил он. – Я только вылез из всей этой бодяги, а тут такое… Почему я? Не хочу! Я только что из предыдущего путешествия, а тут – опять изволь пятки намыливать, чтоб бежать ловчей было!

По мере того как он произносил свою пылкую речь, его интонация менялась от просительной к напористо-обиженной.

Конечно же это не помогло. Афанасьев на своем личном опыте убедился, что доказывать дионам что-либо мало-мальски разумное бесполезно. Их можно было столкнуть только с очевидного абсурда, а ситуация, связанная с тем, кто именно из людей отправится в пасть Торквемады, судя по всему, была им совершенно безразлична. Женя покачал головой и взмолился про себя, чтобы бумажка, помеченная крестиком, досталась… ну, хотя бы Ксении. Впрочем, почему хотя бы?.. Именно Ксении, и никому более! Хотя она, с ее внешностью, легко может быть причислена к ведьмам и… О дальнейшем Женя предпочитал не думать. Он зажмурил глаза, потому что бумажку потянула именно Ксения, которая еще не принимала участия ни в одной из миссий.

Чарующая улыбка скользнула по ее губам. Женя приоткрыл один глаз и облился холодом, и тут же его подкинуло и бросило в жар: она!!! Она?.. Она ли?

– Не я, – тихо сказала девушка.

Афанасьев едва удержался от того, чтобы врезать кулаком по стене, а еще лучше – по невозмутимой физиономии Альдаира, наблюдающего за процессом жеребьевки. Впрочем, бить по лицу того, кто способен перевернуть тяжелый грузовик – это по меньшей мере идиотизм. Женя не желал расписываться в собственном идиотизме, так что остался сидеть неподвижно.

Астарот Вельзевулович весь извертелся, прежде чем вытянул свою бумажку. Он едва успел глянуть, что там, и показать Альдаиру чистый листик, как последний (лист бумаги, а не Альдаир) извернулся в ловких пальцах Добродеева и вспыхнул. Короткий язычок пламени лизнул бумагу, разросся и поглотил ее без остатка. Сгоревшая полоска упала на пол и рассыпалась пеплом.

– Вот так! – сказал Добродеев, чрезвычайно довольный собой и своим везением. – Синьор Торквемада не доберется до моей многострадальной плоти. Не хотелось бы мне попасть в нежные лапы его молодцов в застенке.

– Вы, товагищ, склонны к пгеувеличениям, – заявил Владимир Ильич и потянул…

Женя застыл…

– И я докажу вам, что вы заблуждаетесь, йассуждая о том, о чем не имеете ни малейшего понятия, товагищ Добгодеев, – бодро продолжал Владимир Ильич, и словом не коснувшись сути выпавшего ему жребия. – Конечно, стгашное мгакобесие Сгедневековья имело кгайне йеакционные и вагвагские фогмы…

– Он! – сказал Альдаир, показывая на многословного товарища Ульянова-Ленина. – Он отправится в миссию.

Ленин подал бумажку. Там стоял крестик. Дьявольски отчетливый, чертовски ясный… до умопомрачения реальный! Тут уж Афанасьев не выдержал. Он взвился из-за стола, за которым расселись все участники этой торжественной жеребьевки, и вскричал:

– Е-мое! Да сказал бы мне кто еще несколько месяцев назад, что я буду должен отправиться в Средневековье, да еще в сопровождении не кого-нибудь этакого… анонимного… а Владимира Ильича Ленина… да я бы… да тот бы… – Афанасьев хватанул губами воздух и, обессиленный этим порывом, сел на свое место. По его вискам текли струйки пота.

– Ну что же, – заметил Вотан Борович, – избрали мы тех, кто отправится за одеянием великого гонителя человеческого… ибо так расписали мне этого Торквемаду.

– Жутковатый тип, – согласился Жан-Люк Пелисье. – Я в Сорбонне писал курсовую работу по истории инквизиции, работал с материалами, так там про него та-а-акого понаписали!

– Да уж! – немедленно вмешался Афанасьев, переходя от отчаяния к злобному веселью. – Про него даже стишок сложили. Оптимистический такой стишок. Послушайте, Владимир Ильич, вам в вашей личной биографии пригодится. Не всё ж про штурм Зимнего… Звучит так:

Он был жесток, как повелитель ада:

Великий инквизитор Торквемада!

– Впрочем, – с жаром продолжал Женя, – вам, товарищ Ульянов, ништо: старина Томас многим из ваших милейших соратников и в подметки не годится. На их фоне он просто учредитель общества по защите мелких грызунов.

– Не надо, Женя, – сказала Ксения, – я усвоила… Но прежде нужно подумать, как очистить берег от засевших там дикарей. Насколько я понимаю, без реки нам никак не обойтись…

Афанасьев отчаянно взглянул ей в глаза, застыл, словно припаянный, потом вздрогнул, сломав хрупкую оцепенелость плеч и торса, и молча вышел из помещения. Членов второй миссии, которая должна пройти одновременно с «инквизиторской» (если вообще уместно говорить об одновременности), выбрали после его ухода. Собственно, надобности в Жене не было уже никакой. Его место определили. А во вторую миссию попали: из дионов – Галлена и Альдаир (сработавшаяся уже парочка!); из людей – Пелисье, который весьма обрадовался именно ЭТОЙ миссии, и Ксения. Она чуть шевельнула губами, когда увидела крестик на вытянутой ею бумажке. Наверно, она до конца не поверила, что всё это наяву, а не является длительным продолжением удивительного – чарующего и пугающего, кошмарного и светлого – сна, привидившегося ей под старым оливковым деревом в Гефсиманском саду.

И ей суждено было увидеть его еще раз. Потому что целью миссии стал кувшин, из которого омыл руки прокуратор Иудеи Понтий Пилат – перед казнью сами знаете кого…

– Судьба, – сказал ей Пелисье. Сержант Васягин, Колян Ковалев, Добродеев и прочие остались в резерве, укрепленном двумя дионами – Вотаном Боровичем и Анни, которая в последнее время выполняла роль исключительно хранительницы очага. На их плечи легла оборона дома от славных представителей эпохи позднего мезолита, забавляющих себя подготовкой к штурму и в данный момент занимающихся вспомогательными мероприятиями – киданием камней, оркестровкой окрестностей посредством воплей и воя, а также стягиванием всё больших сил… Колян Ковалев не без доли иронии именовал это «предварительными ласками».

2
Испания, июль 1492 года
– Не защищайтесь, дон Педро! Не смейте! Против кого вы… э-э-э… посмели поднять оружие? Против святой католической… между прочим… церкви?

– Я посмотрю, вас много храбрецов на одного! Вам известно, кто я такой?

– Дон Педро, мы альгвасилы[131] великой инквизиции и не подчиняемся светским властям! Сложите шпагу и подчинитесь нашим требованиям!

– Да я светский терциарий ордена Святого Доминика! Только суньтесь, псы! На кого тявкать вздумали? Я вас!..

Высокий испанец в черном, расшитом серебром элегантном камзоле, в блестящих чулках и великолепных башмаках из тонко выделанной кордовской кожи стоял в боевой позиции. Он держал в руке шпагу, эфес которой был щедро отделан золотом и вульгарно инкрустирован драгоценными камнями. На его лице, украшенном бородкой-экспаньолкой и изящными, залихватски завитыми усами, было написано негодование. Испанец выражал его и тем, что строил свирепые рожи и выставлял вперед нижнюю челюсть, а также энергично жестикулировал левой рукой, в которой виднелся так называемый «кинжал милосердия» – миниатюрный клинок, которым дуэлянты былых времен имели обыкновение милостиво приканчивать поверженных оппонентов.

За спиной испанца, прислонившись спиной к скале, стояла девушка редкостной красоты, темноволосая, изумительно сложенная, с тонкими чертами лица и огромными глазами характерного исключительно для Испании небесно-голубого цвета. На ней было простое темно-синее платье, заколотое брошью на правом плече. Она была боса, ноги содраны в кровь: верно, перед этим она бежала и сбила себе ступни. Она тяжело дышала, вздымая высокую грудь, и во влажных глазах стоял терпкий, суеверный страх.

Испанец дон Педро, возомнивший себя местным Персеем, спасающим Андромеду от мерзкого чудовища, выкрикнул несколько задиристых слов, а потом подпрыгнул, приглашая визави отведать его клинка. «Чудовища» в лице четырех одинаковых особ мужеского пола, с одинаковыми смуглыми лицами и в черных куртках с нашитыми на них белыми крестами, кажется, колебались. С одной стороны, у них был приказ немедленно арестовать «ведьму». Ведьму в те времена можно было заподозрить в любой мало-мальски симпатичной особе женского пола, так что девушка, стоящая у стены, подходила под ведьмовские критерии совершенно. С другой стороны, защишал ее не какой-нибудь босяк или жирный купчина, дрожащий только за свою мошну и утробу, а испанский гранд, благородный дон Педро Хесус Мерседес Хосе Фернандес[132] де Сааведра, граф Вальдес и Мендоса, владетельный сеньор и племянник местного епископа!.. К такому количеству имен и титулов сразу и не подступишься.

Однако святой инквизиции они боялись еще больше. Максимум на что способен дон Педро при всем его фехтовальном искусстве и бойцовских инстинктах – так это проткнуть шпагой, как поросенка вертелом. Отцы-инквизиторы из ордена Святого Доминика такими полумерами не ограничиваются: обычно они упомянутого поросенка сразу и поджаривают. А перед этим оторвут ушки и копытца, пятачок порубят на монетки, а потом тщательно выпотрошат… Душевные люди духовные лица!

И, дружно выдохнув, альгвасилы бросились в атаку.

Дон Педро встретил их насмешливым хохотом и ударом шпаги, который нанес глубокую, но несерьезную рану в предплечье одного из стражников. Этим он только разозлил их. Альгвасилы, образно говоря, засучили рукава и принялись за клиента всерьез. Дон Педро, будучи немного под хмельком, хотел не только оборонить симпатичную девицу от неприятностей, но и порисоваться перед ней своей удалью. Для того он и устроил всю эту браваду с выкрикиванием воинственных фраз и подзадориванием альгвасилов. Как истый дворянин, испанский гранд и пуп земли, он на полном серьезе полагал, что четверо мужланов, даже вооруженных, не могут представлять угрозы для настоящего сеньора, прекрасно владеющего любым оружием – от кинжала и шпаги до высокомерных гримас и верткого языка.

– Ну-с, любезные сеньоры! – выговорил он, отскакивая и молниеносно отражая удары двух альгвасилов.

Шпага замелькала в его руках со скоростью вязальной спицы в пальцах опытной мастерицы. Дон Педро обучался искусству фехтования в Италии, у самого синьора Джакомо Синдирелли, чем был весьма горд. Один из альгвасилов вскрикнул и отскочил, схватившись рукой за бок, и между пальцев тотчас же проступила кровь. Трио оставшихся отступило для короткой передышки, а дон Педро, сделав два длинных шага назад, оказался возле своей дамы. Он одарил ее очаровательной улыбкой и, взяв лежащую у ее ног серебряную флягу с тонкой инкрустацией, отпил из нее солидный глоток.

– Прекрасное вино! – рисуясь заметил он. – Не желаете ли, прелестная донна Инезилья?

Дама с классическим испанским именем, о котором сложено столько душещипательных серенад, пугливо взмахнула умопомрачительными ресницами, и вдохновленный дон Педро вновь ринулся в бой.

Но тут ему пришлось туго. Альгвасилы избрали более прагматичную тактику. Они не лезли в ближний бой, в котором противник был явно искуснее, а теснили вздорного испанского гранда шаг за шагом, надеясь таким образом взять числом, а не умением. Тем самым они выиграли время: четвертый боец очухался и с удвоенной яростью бросился в бой. А если следовать той нехитрой арифметике, что за одного битого дают двух небитых, то количество соперников дона Педро де Сааведры только увеличилось.

Несколько осмелев и возомнив себя силой, стражники полезли более откровенно, и тут же дон Педро лягнул одного под коленную чашечку, а второму засадил в бок кинжал. Правда, он на мгновение утерял из виду свою правую руку, вооруженную шпагой, и один из альгвасилов, со звоном скрестив клинки, своей ручищей, затянутой в кожаную перчатку, ухватил родовую шпагу гранда за эфес и вырвал ее у противника.

Дон Педро оказался безоружен. У него оставался один кинжал, который на фоне шпаг стражников казался не опаснее зубочистки. Педро оглянулся, скаля зубы под лихо закрученными усами, и вдруг бросился на альгвасилов практически с голыми руками. Он ловко пронырнул под шпагой стражника, обеими руками ухватился за запястье соперника и ловко пнул того в живот, а когда несчастный согнулся в три погибели, еще и наподдал коленом в подбородок. Жалобно клацнули зубы.

В те времена было и без того плохо со стоматологией, а после эскапад дона Педро несчастный альгвасил и вовсе практически терял шансы жевать в старости самостоятельно. Босая донна Инезилья вдруг взвизгнула, внезапно уловив своим коротким девичьим мозгом, что ее возлюбленный (или кто он там ей?) сейчас получит по полной программе, несмотря на все свои титулы. Она схватила с земли какую-то дубинку и со всего маху опустила ее на затылок одного из стражников. Этим маневром она достигла того, что у альгвасила лопнули завязки шлема, и он скатился с совершенно не поврежденной ударом головы.

Альгвасил бросил на горе-воительницу свирепый взгляд и прорычал:

– А-а, ведьма!!! Мало того, что наводишь порчу на людей, так еще увлекла в свои дьявольские сети благородного гранда, дона Педро де Сааведру, графа Вальдеса!

Надо сказать, что во время перечисления каждого титула дона Педро двое коллег альгвасила крепко держали брыкающегося гранда под руки, а третий, уже получивший кинжалом в брюхо, с силой колотил кулаком по загривку благородного графа. Дон Педро пытался вырваться, извивался и жалобно мычал, как не желавшая доиться корова.

Четвертый стражник, почуяв, что он вырвался на оперативный простор, бросился на босоногую даму:

– У-у, ведьма!!!

Колотящий гранда по его светлейшей башке стражник меж тем приговаривал с укоризной:

– Окститесь, ваша светлость! Вернитесь в лоно церкви! Кайтесь, и да будете прошены! Кайтесь, ваша светлость!..

Участь дона Педро и донны Инезильи, без сомнения, в свете финальной диспозиции представлялась весьма плачевной. Но ни мычащий под ударами дон Педро, ни его подзащитная, атакованная четвертым альгвасилом, не заметили, как в некотором отдалении от них на берегу реки Тахо, задумчиво несущей свои воды в самом сердце Испании, появились совершенно непредвиденные свидетели поединка. Это были четверо мужчин, ни своим видом, ни выражением и чертами отнюдь не испанских лиц совершенно не гармонировавших с окружающей средой. Наверно, впервые на окраине Толедо, за стенами города на берегу Тахо появилась такая странная четверка, хотя Тахо много повидал на своем веку. Достаточно сказать, что на берегу этой реки милостивые дядюшки инквизиторы сжигали еретиков. И всё же… Двое из этой четверки находились примерно в том задумчивом виде, в каком ведомство сержанта Васягина забирает в вытрезвитель разных граждан: блуждающий взгляд, неверные движения, слипшиеся волосы, глаза в разные стороны. Не пройдя по зеленому берегу Тахо и трех шагов, оба повалились на траву и даже не попытались подняться. Нечего и говорить, что это были Эллер и Поджо, потратившие громадные запасы сил на перемещение. «Чем дальше продвигается поиск „отмычек“, – думал Афанасьев, – глядя на них, тем во всё более непотребном виде прибывают на место дионы… Наверно, из-за Всевластия Лориера они становятся всё слабее и слабее…»

Сам Женя был в порядке, если не считать того, что по прибытии он тотчас же вляпался в массивную коровью лепешку. По всей видимости, в то темное время животные питались хорошо. Его компаньон, товарищ Ульянов, и вовсе пребывал в прекрасном расположении духа. Оказавшись на месте, он попрыгал по берегу Тахо сначала на двух, потом на одной ножке, а затем ткнул пальцем куда-то в сторону и высыпал:

– А вот посмотгите, товагищ Афанасьев, какая там завагушка! Четвего на одного и еще на одну девушку!

Женя глянул в направлении, указанном человеколюбивым Ильичом, и проговорил:

– Да, в самом деле черт знает что! А вы, как странствующий рыцарь, намерены пойти на помощь даме?

– Йыцагь – это пгедставитель феодального эксплуататогского сословия, – обиделся Ильич. – А я с моей коммунистической могалью не могу бгосить в беде… К тому же у меня вот наганчик имеется, – заявил он и вынул из кармана пистолет. Надо признаться, что в средневековую Испанию Владимир Ильич отправился в своем костюмчике прямо со съезда, не потрудившись переодеться. Только скинул пиджачок в расчете на пиренейскую жару, оставшись в жилетке. Вот из-под жилетки он и извлек пистолет – исправный, в смазке, с полной обоймой.

– Это меня товагищ Дзегжинский снабдил, – словоохотливо сообщил он.

– Так во всех ваших биографиях написано, что вы ездили безоружный и в сопровождении одного лишь шофера Степана Гниля! – подозрительно заметил Афанасьев.

– Не Гниля, а Гиля. И в каких это еще биоггафиях? Навегно, опять меньшевики клевету написали!

– Ладно, – сказал Афанасьев, – я тоже предусмотрительный. Всё-таки не на Гавайи прибыли. Позаимствовал пистолет у Коляна. Правда – газовый. Но и так сойдет. Пойдемте, Владимир Ильич.

– А эти товагищи?

Женя оглянулся на растянувшихся на траве дионов, вовсю сопящих носом. Здоровенные грудные клетки ходили, как кузнечные мехи. Афанасьев махнул рукой и сказал:

– Да ну их! Они тут на травке храпеть будут еще часа три! Не растормошишь! Уж я знаю. Не первый день знакомы!

Про себя же Афанасьев подумал: «Вот уж не ожидал, что Владимир Ильич у нас такой альтруист и донкихот! По его деятельности в нашей стране этого и не скажешь! Впрочем, вряд ли он сильно сможет расположить меня к себе этими штучками!.. Да и зачем ему это?»

Тем временем Владимир Ильич первым приблизился к трем альгвасилам, которые колотили дона Педро и уже принимались вязать его прочными кожаными ремнями, и к четвертому стражнику, крепко ухватившему девушку за волосы:

– Эй, товагищи! Постойте! Что это за безобгазие?

Надо отметить, что обратился он к ним на чистом испанском. Хотя, конечно, образца двадцатого века. Полиглот был вождь. Впрочем, те поняли и современный испанский. Но от своего увлекательного занятия оторвались не сразу, очевидно приняв Ильича в его диковинном одеянии за какого-то чудака, которого тоже не грех поместить в застенок. До выяснения, как говорится. Женя Афанасьев был меньше расположен к расточению сентенций. Быть может потому, что не знал испанского – ни современного, ни тем паче средневекового. Он подскочил к альгвасилу, который в поте лица тащил донну Инезилью за волосы, и врезал тому так, что испанец повалился как подкошенный, широко раскинув ноги. Только тут трое других стражников соблаговолили обратить свое внимание на вновь прибывших. Они отпустили дона Педро, который в полубессознательном состоянии упал на траву, чрезвычайно напомнив этим Поджо и Эллера, отдыхающих на берегу Тахо в нескольких десятках метров поодаль. Двое бросились на Афанасьева, а третий проявил хищнические феодальные инстинкты и устремился на вождя мировой революции, который с чрезвычайно нахальным видом смотрел на всю группу стражей святой инквизиции. Очевидно, всем своим пролетарским видом давая понять, во что он ставит эту организацию в частности и всю религию как опиум для испанского народа – в целом.

Ильич ловко отступил в сторону, проведя довольно неуклюжему альгвасилу нехитрую подножку, отчего тот ткнулся носом в траву, а потом, не прибегая к пистолету, обезоружил испанца, подобрав выпавшую шпагу. «Вечно живой Ильич», – невольно поймав себя на малой толике восхищения, подумал Афанасьев, в свою очередь выстрелив из газового пистолета в другого альгвасила. Еще один захотел пропороть его шпагой. Конечно, Женя не пришел в восторг от такого намерения, потому не без труда уклонился и в свою очередь запустил в него окровавленным кинжалом, которым еще недавно орудовал дон Педро. Кинжал полетел не так, как хотелось бы выходцу из другого мира, но всё-таки угодил стражнику по лбу и на время оглушил. Женя споро подскочил к нему и несколько раз (в лучшем духе Коляна Ковалева, который примерно такими же методами окучивал лохов в начале девяностых годов двадцатого века) пнул несчастного служителя законности.

– Вот тебе, урод! Не будешь девушек за волосы таскать! Вот тебе!

Альгвасилы, обезоруженные, потрепанные и окровавленные, в разной степени вменяемости, расположились на траве. Один откровенно валялся, второй, постанывая, держался за окровавленный бок, третий и не знал, за что хвататься, так сурово его отделали. Четвертый держался за голову и круглыми глазами смотрел на заступничков. Дон Педро тоже не отличался интеллектуальной миной на лице. Приоткрыв рот, он рассматривал невесть откуда подоспевшую подмогу, а потом выдавил:

– С кем имею честь, сеньоры?

– Мы по делам пгибыли в Толедо, – затараторил Владимир Ильич, раскачиваясь на месте взад-вперед. – Ведь, если мне не изменяет память, во вгемена Тогквемады именно Толедо являлся столицей Испании, не так ли, батенька? Очень, очень йад! Мы вот тут пгоходили мимо и увидели, что с вами и вашей дамой йазпгавляются, пгямо скажем, пещегными методами! Нам нужен товагищ Тогквемада! Где его кабинет, не подскажете? Агхисгочно! – прибавил он уже по-русски и, лукаво щурясь, глянул на Женю, а потом засмеялся мелким, дребезжащим бисерным смехом. И перевел взгляд на испанского гранда.

Реакция дона Педро была совершенно непредсказуемой. Он так и подскочил на месте, а потом, схватив шпагу прямо за гибкую часть клинка, размахнулся… Дон Педро был так взвинчен, что не заметил, как порезал себе пальцы. Эфес клинка описал в воздухе незамысловатую кривую и опустился точно… на голову улыбающегося товарища Ульянова! Дон Педро ударил его раз и другой… Владимир Ильич, не успев понять, вследствие чего случился такой поворот событий, осел вниз, потерянно взмахнув руками.

– Колдовство! – завопил дон Педро, тыча пальцем в своего недавнего спасителя, который получил от неблагодарного гранда такой фунт изюму. – Колдовство… это… это она!! Больше некому, это она, а я неповинен!

И он принялся читать молитву «Pater noster» («Отче наш»), перемежая ее нехитрыми испанскими ругательствами и отчаянной божбой.

– Колдуны и бесы! А она колдунья! Славься в веках, великий Торквемада! О, как зорок твой взор!

Альгвасилы поднялись и, хромая кто на левую, кто на правую, кто на обе ноги, направились к Афанасьеву и Владимиру Ильичу. Женя выстрелил повторно, но это уже не могло остановить вошедших в раж служителей славной католической церкви. Стражники оперативно сбили его с ног и в лучших традициях российского ОМОНа немного попинали ногами; причем Афанасьев, который на своем веку претерпел подобное отношение и со стороны отечественных органов, был вынужден признать, что в средневековой Испании «обслуживание» не менее качественное, чем в России-матушке образца конца двадцатого – начала двадцать первого века. Неблагодарная скотина, испанский гранд дон Педро де Сааведра, между тем продолжал орать:

– Каюсь, отцы мои!! Верю, что сам Сатана шептал мне обольстительные слова нежными девичьими губами! А ее отец хром, как сам Люцифер, сброшенный в преисподнюю за гордыню! Видели бы вы его, этого старого скупого мориска[133]! Эта черномазая мавританка – ведьма, ведьма, ибо помощь приспела к ней из самой геенны огненной!

Женя Афанасьев, экзекуцию которого уже закончили и теперь вязали теми самыми кожаными ремнями, что были предназначены для дона Педро, начал смутно осознавать, в чем дело. Испанский храбрец, по-видимому, в самом деле истово защищал свою даму, но что-то в облике его спасителей напугало храброго сына Кастилии. Впрочем, немудрено, зло подумал Женя. Владимир Ильич с его костюмчиком и узкими глазками мало походил на того, с кем хотя бы теоретически мог общаться дон Педро… Но всё-таки тут что-то не то.

– Разберутся, – громко и сквозь зубы сказал Афанасьев. – Отцы-инквизиторы непременно разберутся, они люди душевные!

Товарищей Ульянова-Ленина и Афанасьева скрутили и усадили спина к спине, девушке просто стянули руки за спиной и прислонили к скале. Дон Педро стоял на коленях и тонким голоском выл какую-то тоскливую католическую молитву. С его лица стекали струйки. Альгвасилы, утомленные баталией и начавшейся жарой, расселись рядом, как воробышки, и тяжело дышали, смахивая с усталых смуглых лиц пот и кровь. Умаялись, сердешные. Впрочем, один альгвасил, самый молодой, самый неповрежденный или же самый тренированный, прошелся до берега Тахо, и там, если судить по его воплям, наткнулся на спящих дионов. Впрочем, позднейшая судьба Эллера и Поджо осталась для Афанасьева и Владимира Ильича неясной, потому что как раз в этот момент к месту инцидента подкатил местный аналог ППС (патрульно-постовой службы) – повозка, запряженная двумя низкорослыми мулами. В ней сидел толстый возница. Владимир Ильич попытался унять жужжание в поврежденной голове и сказал:

– Странно, батенька. Очень странно! Такая большая повозка, такой крупный, знаете ли, водитель, этакий человечище… нас семь человек, если считать за человеческую единицу этого проклятого феодального кровососа дона Педро, черти б его драли, – и такие маленькие мулы! Архималенькие! Как они все это потащат, батенька?

– А мне другое странно, – немедленно ответил Женя. – Что вы, товарищ Ульянов, после этого злополучного удара по башке, кажется, перестали картавить. Утеряли свой фирменный речевой знак, так сказать!

– В самом деле? – спросил Владимир Ильич, в то время как альгвасилы, подняв его над землей, потащили в повозку. – Да что вы такое говорите? Постойте… Ну-ка… Рррррыба! Рррррак! Крррррасная аррррмия! На горрррре Арарат зреет крррасный виногрррад! Ара-ара-ара-рат, зреет кррррасный виноград! Ай, вот оно что! Вот видите, батенька, во всем нужно находить свои положительные стороны – даже в том, что вас схапала проклятая инквизиция! Впрочем, мне не впервой по тюрьмам!

И Владимир Ильич, задрыгав ногами, запел дрянным дребезжащим голоском, рождающим устойчивые ассоциации с жестяным тазом, в который льется струйка бог весть чего:

Пусть нас по тюрьмам сажа-а-ают,
Пусть нас сжигают огнем!
Пусть в рудники посыла-а-ают,
Вместе все тюрьмы пройдем!!!
Мулы тронули, согласно покачивая головами в такт песне.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ Говорящая жаба, псы господни и другие экзотические животные

1
Путь в центр Толедо, а именно туда направлялся иквизиторский эскорт, был не самый короткий, если читывать скорость мулов. Собственно, любой мало-мальски приличный человек мог спокойно, не торопясь, шагать рядом с повозкой: с такой скверной скоростью она тащилась. Даже если учесть, что поехали только два альгвасила из четырех, а дон Педро ускакал на собственном жеребце, слезно заверив перед этим стражей инквизиции, что он непременно явится в Святую палату для покаяния и наказания. Путь выдался скучный. Женя Афанасьев надеялся хотя бы полюбоваться красотами Толедо, бывшего в то время столицей Испании (точнее, объединенного королевства Кастилия и Арагон).

Вместо созерцания красот пришлось удовлетвориться тем, что подбрасывал путь по, как назло, самым заштатным улочкам столицы Испании. Впрочем, как убедился Женя, в то время Толедо был гремучей смесью убожества и величия. Маленькие грязные домишки лепились прямо к роскошным дворцам, построенным то ли маврами, то ли под прямым мавританским влиянием. Грязная вонючая вода текла по узким улицам с высокими мрачными зданиями по обеим сторонам. Правда, высокими эти здания могли показаться разве что средневековому обывателю, потому что мало какой дворец был выше трех этажей. На улицах было, мягко говоря, уныло, потому что, во-первых, здесь было темно, словно в ущелье. А во-вторых, согласно канонам мавританской архитектуры, на улицы не выходило практически ни одно окно. Впрочем, самим обитателям Толедо так не казалось: по улицам, ловко перепрыгивая через зловонные потоки, шли модницы, поцокивая высокими деревянными каблуками, девушки с мантильями на головах, сопровождаемые расторопными дуэньями, бедняки в лохмотьях настолько бесформенных, что трудно было представить, какого все это фасона и из чего сшито.

На фоне вечно спешащей современной Москвы, неулыбчивой и деловитой, испанское население показалось Жене Афанасьеву неспешным, довольным жизнью и не утруждающим себя погоней за временем. Даже бедняки весело хохотали, показывая не бог весть какое количество зубов. Деловитые и разбитные торговцы-мавры прытко рыскали промеж граждан Толедо, предлагая решительно всё – от вина, которое им самим пить было запрещено, и разной снеди до отрезов ткани, зеркал и женских чепчиков, расшитых рюшечками.

Однако когда на улице появлялась повозка с альгвасилами, веселье мгновенно затихало, словно огромная невидимая рука душила все звуки и стирала все улыбки. Священник в белой сутане, встреченный нашими героями неподалеку от церкви Санто-Доминго-эль-Антигуо, сурово посмотрел на ППС инквизиции и проводил его долгим взглядом.

– Мрачный парень! – воскликнул Женя. – И церковь такая… мрачная!

– Э, батенька, – быстро возразил образованный Владимир Ильич, – эта церковь расписана великим Эль Греко!.. то есть будет расписана, – поправился он.

Из церкви стройно тянулись мрачные католические гимны. От их звуков, казалось, стыла кровь в жилах. Женя представил себе ряды священников в белом, с одинаковыми впалыми щеками, съеденными истовой аскезой, с лихорадочно-фанатичным взглядом… стены храма, мутные лики святых, звук органа, поющий о бренности жизни… Ему стало жутко. Он скрипнул зубами и произнес:

– Давайте и мы споем, а, товарищ Ульянов? Помирать – так с музыкой! Не всё ж этим инквизиторам тянуть свою нудную хоральную латынь!

– А что? – спросил Владимир Ильич. От удара эфесом шпаги по голове у него в мозгах, видно, что-то сдвинулось, и потому он был беспричинно весел – совершенно вразрез с ситуацией. – Что споем? Какие песни?

– Только увольте от ваших революционных!..

– Да я уж понял, что вы реакционер, батенька, – ухмыльнулся Ильич.

– Это вы скажете сеньору Торквемаде!

При этом имени все сидящие в повозке согласно вздрогнули, мулы задрожали и забили хвостами, словно отгоняя мух, а несколько проходящих мимо уличных торговцев бросились бежать врассыпную. Один так торопился, что даже уронил лоток.

Женя покосился на них, потом на девушку, в полуобморочном состоянии сидевшую рядом с ним, тупо уставился в спины своего конвоя, а потом заорал во всю глотку:

– Любимую коляновскую!.. «Гоп-стоп, мы подошли из-за угла!.. Гоп-стоп, ты много на себя взяла!.. (Женя выразительно толкнул девушку локтем.) Теперь оправдываться поздно, посмотри на звезды, посмотри на это небо…» Владимир Ильич, подтягивайте за мной! «…взглядом, бля, тверезым, посмотри на это море – видишь это всё в последний раз!»

– Актуальное звучание! – одобрил товарищ Ульянов, и следующий куплет (перескочив, впрочем, через один и нещадно перевирая слова) они уже выводили вместе:

Гоп-стоп, теперь пощады не проси.

Гоп-стоп, и на луну не голоси,

Ух, это каменное сердце жабы подколодной,

А лучше позовите Герца, старенького Герца,

Он прочтет ей модный, самый популярный,

В нашей синагоге отходняк!!![134]

Характерно, но стражи порядка даже не сделали попытки помешать задержанным закончить их бравую вокальную партию. Наверно, звуки незнакомой песни на неведомом языке хоть как-то разгоняли мутную, душную скуку, опускавшуюся на Толедо в связи с полдневной жарой. Улицы пустели по мере приближения повозки к конечному пункту пути, и когда наконец мулы выехали на небольшую площадь к приземистому двухэтажному зданию с парадным входом в готическом стиле, Женя и Ильич, бодрясь, распевали залихватское:

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди,

И Ленин такой молодой,

И юный Октябрь впереди!

Владимир Ильич, которого только что обучили словам этой близкой ему песни, даже приплясывал – насколько позволяли кожаные ремни, коими он был опутан с ног до головы. Но даже и он сообразил своей ушибленной и перегревшейся на солнце головой, что стало не до веселья, когда они оказались у массивных двойных деревянных ворот, укрепленных железными перекладинами. Над ними висел щит с зеленым крестом святой инквизиции, изготовленный из двух простых сучьев, с которых свисали еще побеги с листьями. Святые отцы, верно, ценили флористику и соответствующий дизайн. Под крестом честь честью красовался девиз: Exsurge Domine et judica causam Tuam.

– «Восстань, Господи, и оправдай дело твое», – медленно перевел Женя Афанасьев. – Н-да… мрачный девиз. Тут все на Господа списывают, как у вас – на пролетариат: дескать, всё во имя пролетариата!

– Попрошу пролетариат не трогать! – огрызнулся Владимир Ильич. – Вот посмотрел бы я на вас, товарищ, что бы вы сказали на Лубянке у товарища Дзержинского.

– Ну, судя по всему, примерно то же самое, что буду говорить вот в этом милом домике, – кивнул Женя, – наверно, местный аналог Лубянки. Буду сознаваться во всём!!!

Афанасьев оказался совершенно прав. Их привезли в так называемый Священный дом, как именовали тюремные замки инквизиции. Жене и Владимиру Ильичуразвязали ноги и вместе с девицей втолкнули в маленькую дверку, открывающуюся в одной из створок ворот. Женя смотрел не столько со страхом, сколько с любопытством… В сущности, они прибыли туда, куда надо, может, только не в том качестве?.. Но это уже частности. Афанасьев наблюдал…

Из просторного каменного вестибюля, располагавшегося за воротами, деревянная лестница круто уходила на второй этаж; правда, туда их не повели, а подтолкнули в глубину помещения, где начинался длинный коридор, похожий на тоннель. Ступени в его левой стене вели в «номера» – подземные камеры для «гостей» святой инквизиции. Из приятной после уличной жары прохлады «вестибюля» (как Женя про себя назвал это помещение) сквозь решетки в дальней стене открывался превосходный вид на внутренний дворик, засаженный яркими цветами, названий которых Женя не припоминал, зелеными кустами, виноградом, обвивающимся вокруг черных брусьев, поддерживаемых гранитными колоннами. Фиговое дерево отбрасывало роскошную тень на кирпичную стену и крытую аркаду с мавританскими орнаментами, по которой чинно, парами, как влюбленные по бульвару, прохаживались отцы-доминиканцы в черно-белых одеяниях, гнусаво бубня себе под нос дневную службу.

«А ведь это, судя по всему, местный аналог то ли Лубянки, то ли Бутырки, – размышлял Афанасьев, – по крайней мере интерьер тут поприличнее, чем в наших тюрягах. И люди такие благообразные!.. Пахнет опять же хорошо, а не как у нас – разным дерьмом!»

Пахло в самом деле приятно и благочинно – ладаном и разогретым воском из находящейся чуть в отдалении часовни.

– Может, набрехали историки про инквизицию-то? – пробормотал Женя себе под нос. – По крайней мере никаких атрибутов зверства я что-то пока не вижу. А историки любят приврать, пофантазировать…

И он поведал эту мысль Владимиру Ильичу.

Впрочем, ни развить ее, ни опровергнуть тот не успел, потому что их втолкнули в коридор и, проведя по круто забирающим вниз каменным ступеням, втолкнули в… Собственно, сначала они и не поняли куда. Темнота ослепила не хуже самого яркого света – до рези в глазах, до мутных белых пятен, плавающих перед взором. Только спустя минуту удалось оглядеться и установить, что они находятся в небольшой камере со стенами из тесаного камня. Под самым потолком крошечное решетчатое окно, от которого было примерно столько же света, сколько от козла Тангриснира молока. Пусть даже непастеризованного молока. Основной источник света, от которого хоть что-то удалось разглядеть, представлял собой кривую глиняную плошку, в которой плавало что-то вроде фитиля. В плошку до половины был налит вонючий жир, который больше портил и без того спертую атмосферу, чем горел.

Владимир Ильич оглянулся и, рассмотрев, что и Женя Афанасьев, и девушка-«ведьма» (!) по-прежнему с ним, проговорил почему-то по-испански:

– Как же так? Камера одноместная, а сюда запихали сразу троих, к тому же одну женщину! – Чуть подумав, он повторил то же самое по-русски, на что получил следующий Женин ответ:

– А что вы хотели? При вашем преемнике, товарище Сталине, по сто человек в пятиместную камеру пихать будут! Да это еще что! В двадцатиместное помещение сажали по триста с лишним человек, так что приходилось спать в несколько слоев, друг на друге, а надышано было так, что зимой спали с открытым окном!

– Это все меньшевистские штучки! – не соглашался Владимир Ильич. – Совсем обнаглели местные жандармы! Это же надо – троих в одиночку посадить?

– Да ладно! Радуйтесь, что сразу в камеру пыток не отправили, где мы быстро признались бы, что – патентованные колдуны и дипломированные ведьмаки!

– А вы тоже хороши – так разозлить местную полицию! – перекладывая с больной головы да на здоровую, нагло заявил товарищ Ульянов.

Женя взбеленился:

– Ах, я?.. А уж как вы отличились, товарищ вождь! Да, кстати!.. Обращение к инквизиторам «товарищи!» очень своевременно. И по степени своевременности оно напоминает мне об императоре Гелиогабале, который занимался следующим. Вам будет интересно послушать, чтобы убить время в этой гостеприимной камере. К тому же вы – великий политический деятель, е-мое! Так вот. Римский император Гелиогабал был очень веселый человек, не менее веселый, чем его предшественники Нерон, Калигула, Тиберий и Каракалла. А император Гелиогабал отличился тем, что раздавал высшие государственные должности… по размерам половых членов. По всему Риму катались посланники императора – декурионы и легаты – и измеряли у римлян сами уже слышали что. Вот такая история – просто-таки Золушка наоборот, только в случае с Золушкой измеряли всё-таки башмачок, точнее, ножку по башмачку. Так вот, однажды этот милый государственный муж решил доказать народу свою сугубую близость к нему – не то что декабристы, которые, кажется, по вашим же словам, Владимир Ильич, «были страшно далеки от народа». Что он сделал? Собрал конгресс всех проституток Рима, сам переоделся в женскую одежду и обратился к ним… ну да! Император сказал: «Товарищи!..» Не коситесь и не сверкайте глазами, товарищ Ленин. Исторический факт, между прочим!

– Возмутительное распутство! – дал суровую отповедь вождь. – Какие еще ему «товарищи»?

– Примерно такие же, как нам – инквизиторы, которых вы хлестали этим дружественным словечком!

Любимец всех советских детей едва ли не впервые в своей личной биографии не нашелся что ответить. Он присел у стены и буркнул:

– И всё-таки это архибезобразие! Запихнуть троих в одноместную камеру, сырую, промозглую, без света, черт знает что! Такое даже жандармы себе не позволяли.

Афанасьев хотел уж было сказать, что они находятся практически в курортных условиях по сравнению с тем, что будет твориться в СССР чуть погодя после Ленина, но…

Троих?

– Четверых… – тихо поправил Женя. Потому что в тот самый момент, когда Ильич произносил свою гневную тираду, в размытом свете коптильника появилось чье-то чумазое лицо – черное до такой степени, что Афанасьев сначала подумал, будто это негр. Впрочем, длинный нос, скулы и весело оттопыренные уши едва ли могли принадлежать представителю негроидной расы, а когда нежданный сокамерник вытер лицо рукавом грязной рубахи, оставив на лбу и на щеке две светлые полосы, окончательно выяснилось, что никакой это не негр. Он улыбнулся во весь рот, и было как-то странно видеть белозубую улыбку в этой мрачной инквизиторской камере.

– Кто вы, товарищ? – спросил у него Владимир Ильич на испанском, видимо, забыв о недавней отповеди касательно подобного обращения «товарищ» в суровых условиях инквизиторской Испании.

– Джованни, – следовал ответ.

– Ага, итальянец! – обрадовался Владимир Ильич. – Это очень даже хорошо! Я по-итальянски говорю очень даже прилично! Помнится, мы с товарищем Горьким жили на Капри, так какие там рыбаки жили! Вы, кстати, не рыбак? – переходя на итальянский, спросил Ильич.

Сосед по камере отвечал на странном, но, несомненно, итальянском (образца шестнадцатого века) языке:

– Нет, не совсем. Я – моряк.

– Ага, моряк? – воскликнул Ленин. – Прекрасно. А сюда за что попал? Хотя тут, наверно, могут и ни за что… Пока власть у реакционеров, попов и эксплуататоров, простому человеку трудно, ой трудно! За что сюда попали, товарищ?

– За говорящую жабу.

Владимир Ильич запнулся и обеими ладонями принялся наглаживать лысину. Потом произнес неуверенно:

– За говорящую жабу? За пьянство, что ли?

Женя Афанасьев весьма приблизительно знал итальянский – был на факультативных курсах этого языка в университете – и мог только догадываться, о чем беседуют Владимир Ильич и моряк Джованни. Между тем последний ответил:

– Почему за пьянство? За колдовство. Я – неаполитанец, но живу и торгую на кораблях Венецианской республики. Прибыл я в Испанию и у одного мавра за высокую цену купил говорящую жабу. Дорого платил, но в Венеции мне дали бы вдесятеро против моей цены! Там любят диковины. А тут не донес я жабу до своего корабля. Поймали меня альгвасилы и приволокли в инквизицию. Дескать, я колдун, а жаба – это заколдованный испанский гранд. Они тут ищут какую-то жуткую колдунью по имени Абигойя, которая якобы напустила порчу на скот и послала неудачи в войне с Гранадой. И вообще ведет очень вредный образ жизни. Хватают всех подряд. Торквемада спустил с цепи всех своих псов.

– Меня тоже арестовали по подозрению в колдовстве, – печальным голосом поведала донна Инезилья, высказавшись впервые за всё время ее своеобразного знакомства с нашими героями. – Сожгут нас всех.

– Это типичный мещанский конформизм! – заверещал товарищ Ленин. – Нельзя опускать руки перед опасностью! А где ваша жаба, товарищ Джованни… э-э-э…

– Мое полное имя Джованни Луиджи Джоппа, – отрекомендовался владелец мнимой говорящей жабы.

Афанасьев едва не прыснул со смеху.

– Джоппа? – переспросил он.

– Джоппа, – повторил итальянец, не понимая веселья своего нового соседа по камере. – А что?

– Ничего, ничего, – поспешил заверить его Афанасьев на очень плохом итальянском.

– Гм-гм… – с сомнением произнес товарищ Ленин, – и где же эта ваша жаба, товарищ Джоппа? Конфисковали при аресте?

– Да нет, почему? – отозвался тот. – Акватория!!

По произнесении этого термина, без сомнения, известного каждому моряку, в углу что-то зашевелилось, донесся странный булькающий звук, а потом прямо на подставленную ладонь Джоппы шлепнулось что-то размером с крупное яблоко. Да какое там еще яблоко?.. Типичная жаба при слабом свете фитиля в плошке смотрела на Афанасьева, Владимира Ильича и донну Инезилью круглыми глазами-бусинками, потом вдруг разинула рот и квакнула:

– Аква-а-а-а…тория! А…КВА-А-А… тория!

– Она умеет говорить свое имя, – с гордостью сообщил Джованни Джоппа и погладил свою питомицу по пупырчатой шкурке.

Женя Афанасьев почесал в затылке. Владимир Ильич, привыкший немедленно производить опыт по-живому, проворно ткнул в жабу пальцем, на что получил вопль на ломаном итальянском языке:

– Ква-а-а-тро порко маледетто[135]!

– И вот это она умеет говорить, – проговорил Джованни Джоппа не без оттенка гордости. – А больше ничего. Вот за эти три, точнее, четыре слова, которые она умеет произносить, меня и посадили в тюрьму по обвинению в колдовстве.

– А что вы? Это же, гм-гм, сущий произвол, батенька! – снова возмутился Владимир Ильич.

Джованни Джоппа развел руками:

– А что я могу сделать? Завтра мы все предстанем перед трибуналом. А отцы-доминиканцы хоть и мягко стелют, да жестко спать. Буду каяться, только вряд ли поможет. А вы за что сюда попали?

– Спасали вот ее, – Афанасьев без предисловий взял девицу за руку и подтянул к себе, – от альгвасилов инквизиции. Оказали сопротивление.

Глаза итальянского моряка Джованни Джоппы полезли на лоб. Это было видно даже при том скудном освещении, что имелось в камере. Синьор Джоппа даже стал запинаться:

– Вы…вы оказали сопротивление…альгвасиламин… инквизиции?

– А что тут, гм-гм, такого? – спросил Владимир Ильич. – Если они чинят неуправство, то наш долг – вмешаться и..

– Интересно, что бы он сказал, если бы оказали сопротивление сотрудникам НКВД при добром Иосифе Виссарионовиче, – пробурчал Афанасьев, который всё еще не уставал проводить параллели между деятельностью инквизиции и своего нынешнего спутника.

Донна Инезилья сказала по-итальянски, раз уж ее спутники предпочитали именно этот язык (вот образованная девушка, а разные домотканые историки еще говорят про тьму средневекового невежества!):

– Сопротивление стражникам оказал и дон Педро, мой возлюбленный. Я и он полюбили друг друга месяц назад, но его родня против наших отношений, потому что мой отец – мавританского происхождения, хотя и оставил магометанскую веру и перешел в католичество. Я тоже христианка. Но родственники дона Педро хотели разлучить нас и донесли в инквизицию, будто бы я ведьма. Сам Торквемада взглянул на меня и тотчас же заявил, что я должна быть предана суду. За мной выслали альгвасилов, они настигли меня за стенами Толедо, но прискакал дон Педро и вступил с ними в бой. Он храбро бился, но их было четверо, а он один. И когда альгвасилы стали одолевать, явились смелые люди и помогли дону Педро одолеть посланцев грозного Томаса де Торквемады. – Она пригладила волосы ладонью, и только сейчас, не при свете ярчайшего испанского солнца, а в скупых отблесках от чадящего фитиля Афанасьев увидел, что она похожа на Ксению. Как будто они сестры. Хорошо, что Ксюши нет здесь, подумал Афанасьев, и ледяная рука тоскливо сжала сердце.

– Но безумие вдруг вошло в дона Педро, и он поднял клинок против своих спасителей…

– Не клинок, а эфес, разные вещи, к сведению, – возразил товарищ Ленин, потирая лысину, на которой честь честью красовалась здоровенная шишка с кровоподтеками, – вот так-то, ба…

Он чуть не сказал ей «батенька». Афанасьев сдержал истерический смешок. Инезилья продолжала:

– Не знаю, какой бес обуял дона Педро, но он тотчас же признал то, в чем тщетно наставляли его родственники: он сказал, что я ведьма, а мои спасители посланы самим адом.

«Не так уж и неверно насчет беса, – подумал Афанасьев, – Владимир Ильич-то признал свое совсем непролетарское происхождение…»

– И псы Господни взяли мой след, и вот я и мои спасители здесь, – высоким слогом, не лишенным истинной поэтичности, закончила Инезилья.

– Псы Господни? – переспросил Владимир Ильич.

– О, это известный парадокс, – сказал Женя. – Неужели вы, Владимир Ильич, такой образованный человек, не знали? Доминиканцы по-латыни – Dominicanes, а если поделить это слово надвое, то получится Domincanes – в переводе с латинского «псы Господни». Это же известный каламбур, много раз обыгрывался в литературе.

– Говорящая жаба, псы разные, – проворчал вождь мирового пролетариата, – давайте лучше немного отдохнем, товарищ Афанасьев. А то у меня от всего услышанного и увиденного начинает чертовски болеть голова. Кто его знает, каких диковинных животных предстоит нам еще увидеть… Э-эх, – вдруг протянул он с тоскливой ноткой, – как там без меня съезд, товарищи по партии, Совнарком, Москва…

– Мос-квввва-а-а! – вдруг мерзко пробулькала жаба Акватория, и Афанасьев в панике скатился на пол вслед за Ильичом и Инезильей. Пусть животное разучивает новые слова, а мы пока что спать, спать…

2
Судопроизводство в инквизиции было поставлено на скорую ногу. Уже на утро следующего дня всех содержащихся в камере вызвали на суд святой инквизиции. Суд должен был состояться не в местной Бутырке… м-м-м… не в Священном доме, а в монастыре с таким длинным названием, что даже Афанасьев – с его прекрасной памятью – немедленно забыл его, как только сержант альгвасилов, пришедший за обвиняемыми в колдовстве, огласил место судебного заседания.

Надо сказать, Афанасьев обрадовался. Больше всего он опасался не суда, не возможных пыток (о них он, будучи наслышан о здешних «нежных» методах выбивания показаний, даже думать боялся), а длительной задержки в камере. Ведь время идет на часы! Ведь дионы, уже очухавшись, могут искать их в Толедо, а о том, что могут натворить эти двое в испанской столице, Женя даже и размышлять не желал, чтобы не перетруждать мозги.

Когда обвиняемых везли в монастырь, Афанасьев и товарищ Ульянов-Ленин уже не распевали веселых песен. Джованни Джоппа уныло клевал носом, у него из-за пазухи Акватория время от времени выдавливала вновь разученное словечко: «Москввва-а-а!», а донна Инезилья сидела неподвижно, как прекрасная греческая статуя, и рассматривала свои округлые точеные кисти рук. «Эх, Ксюша, – думал Афанасьев, – ничего, что нас отделяет пять с лишним столетий!.. Мы еще побарахтаемся, поборемся, у нас крепкая заквввва-а-аска, как сказала бы эта милая сердцу пупырчатая Акватория!.. Видит бог, не столько за себя, сколько за этих идиотов Эллера и Поджо переживаю. Ведь без них мы никуда отсюда не денемся. Эх, всё-таки – за себя, за себя!..» Под конвоем восьми суровых безмолвных альгвасилов в шлемах и с торжественного вида алебардами их ввели в зал инквизиции, где и должен был состояться суд.

У дальней стены зала стоял длинный стол, за которым сидели семеро священнослужителей в одинаковых черных сутанах, с аккуратно выбритыми тонзурами, с одинаковыми же равнодушными лицами, которые вызвали у Жени смутные ассоциации с вареными овощами. Лица доминиканцев выражали куда меньше жизни, чем солнечные зайчики, игравшие на стеклах расположенных за спинами отцов-инквизиторов широких окон.

– Н-да, – пробормотал себе под нос Афанасьев, – такие изможденные рожи, как будто неделю ничего не ели и работали при этом на лесопилке. Интересно, кто из них Торквемада? Они тут все сидят одинаковые, как редька в земле. Кто их разберет…

Впрочем, разобрались очень скоро. Томас де Торквемада, Великий инквизитор веры, сидел в самом центре, и по правую и левую руку от него сидело соответственно по три доминиканца. Вблизи у Торквемады было морщинистое лицо, похожее на печеное яблоко, и мутные серые глаза, столь редкие для испанцев. Крючковатый нос инквизитора вполне мог принадлежать и представителю той нации, столь ярым гонителем которой он являлся.

Инквизиторы молча наблюдали за обвиняемыми. В их лицах и взглядах не было ни недоброжелательства, ни злобы, ни осуждения, ни даже любопытства. Их не смутил ни экзотический наряд Владимира Ильича, ни «адидасовские» кроссовки Жени, которые тот забыл снять перед перемещением. Видимо, суд над еретиками, колдунами и другими местными маргиналами был для них таким же обыденным будничным деянием, как для мясника – разрубка туши, а для суконщика – выделка шерсти.

Вдруг Торквемада заговорил:

– Подойдите, дети мои.

У него оказался глубокий печальный голос, мало соответствующий его блеклой, вытертой внешности. Он произнес эти слова почти нежно, как будто искренне жалел приведенных к нему на суд. Но ничто не дрогнуло в его «печеном» лице, несмотря на сострадательность избранного им тона. Афанасьев (кстати или некстати) вспомнил мнение отдельных историков, что инквизиторы умело создавали и поддерживали атмосферу доверительности и отеческой откровенности. Приведенные в тюрьму, а потом на суд несчастные мавры, евреи и просто заподозренные в ереси или колдовстве жители Испании проникались этой благочинной, мирной обстановкой, пропитывались этими доброжелательными, почти жалостливыми взглядами инквизиторов и верили, что о них искренне заботятся, что здесь им не причинят зла, что им просто хотят помочь…

Владимир Ильич, который попал в привычную атмосферу заседательного органа, выступил вперед и бодро спросил:

– Товарищи, а в чем, собственно, гм-гм, нас обвиняют?

Торквемада поднял на него глаза и проговорил:

– Сын мой, я не чародей и действую по воле Господа и по мере скромных сил своих. Мне кажется, что я знаю кое-что о ваших душах, но я просто бедный монах и не обладаю сверхъестественными способностями. Душа бессмертна, а тело бренно и утло, так что я надеюсь, что вы сами откроете мне свои души и назовете, ОТЧЕГО вы здесь и В ЧЕМ вас обвиняют.

«Удобная риторика, – подумал Афанасьев, и по коже его пробежали будоражащие мурашки, – вежливо и доступно, а по сути – то же самое, когда следователь ЧК или НКВД клал перед обвиняемым чистый лист и говорил: „Ну че, козел, я простой человек, из народа, а ты у нас ученая скотина, нивирситеты кончал, вот сам и придумай, в чем ты провинился перед советской властью. А если будешь яйца мять, то я тебя, тварь, сейчас по всем законам революционной совести шлепну, гниду!..“

Владимир Ильич ответил:

– Вы, товарищ Торквемада, несколько не так формулируете. Я сам государственный человек, управляю государством, и если кого-то обвиняют, то нужно сначала сформулировать обвинение. Так-то, батенька!

– Мы не вмешиваемся в светские дела, чужеземец, – тусклым голосом сказал сидящий крайним слева инквизитор. – Будь ты хоть король чужой страны, нас совершенно не касается ни твое правление, ни твои деяния. Наше дело твоя душа, и еще то, чтобы она была вручена Богу, но не дьяволу. А в твоем случае мы ничего не можем утверждать определенно.

– Что за религиозный бред? Давайте устроим диспут! Я вам докажу, товарищи инквизиторы, что вы в корне заблуждаетесь!

После этих слов Владимира Ильича несчастный Женя Афанасьев предположил, что вождя мирового пролетариата ударили по голове несколько сильнее, нежели можно было предположить изначально.

Впрочем, то ли испанский язык товарища Ульянова был настолько плох, что из его речи не всё разобрали, то ли инквизиторов не интересовали нюансы и частности и они предпочитали, согласно позднейшему изречению Козьмы Пруткова, зрить в корень. Женя решил принять удар на себя и, решительно придержав Владимира Ильича за локоть, выступил вперед. Взгляд великого Торквемады вонзился в него, как холодный, остро отточенный кинжал, уже отведавший крови. Женя тряхнул головой. Он попытался взять себя в руки, чувствуя, как сознание начинает туманиться под этим страшным отсутствующим взглядом. Какой он великий?.. Просто лысый старикашка с мутным взором и людоедскими взглядами на жизнь и людей! Да он и людей-то не видит, перед ним – какие-то ходящие схемы, которые желают или не желают вписываться в некие плавающие рамки, поставленные вот этими лысыми, костлявыми, беззубыми злыми старикашками. Да судя по их рожам, они питаются сухими бобами и фанатично запивают их святой водой! А женщин, молодых и красивых, видят только в том аду, который они им сами устраивают! Вон тот, сбоку, с такой кислой рожей, как будто у него хронический запор! А тот, надутый, с коричневыми кругами под глазами, похожий на напуганного совенка? Наверно, в молодости ему не дала какая-нибудь знойная андалузка, он и озлился на всех женщин и весь мир в частности, запирается в келье и… Вон какие руки мозолистые-то! Афанасьев даже развеселился от своих мыслей, переводя взгляд от одного монашеского лица к другому. А тот, третий слева, напоминающий ожившее огородное пугало, со впалыми щеками и трясущимся подбородком, то и дело открывающим желтые лошадиные зубы… Просто какой-то статист для голливудского фильма ужасов, снимается без грима! Играет в массовке оживших мертвецов.

Женя взглянул в сторону, увидел нежный профиль Инезильи, ее темные вьющиеся волосы и холмик высокой полной груди в вырезе платья и подумал, насколько же разнообразна природа в своем промысле, создавая вот такую галерею уродов и вот таких чудесных женщин, из-за которых стоит жить!.. И как она похожа на Ксюшу, Боже мой! Афанасьев взглянул на инквизиторов и решительно заговорил на плохом итальянском, так как с испанским были серьезные проблемы, а итальянский, как он понял, в Испании в то время знали многие:

– Высокочтимые господа судьи. Мы гости этой страны и, быть может, не знаем каких-то ее законов. Если мы что-то нарушили, то готовы ответить за это… – Его взгляд прикипел к сутане Торквемады, единственной меж однотонных одеяний монахов черно-белой, двухцветной. – Но мы добрые христиане и не причастны ни к какому колдовству и богоотступничеству.

Афанасьев сам не понял, откуда в его мозгу всплывают такие сложные итальянские слова, как «богоотступничество» и «высокочтимые». В университете он знал язык на уровне фраз «бонджорно, синьора» и «арривидерчи». Торквемада кивнул, давая понять, что слова Жени дошли до него. Но он молчал и не двигался, а вот сидящий рядом с ним инквизитор сделал отмашку левой рукой, и альгвасилы ввели в зал суда еще одного человека.

Да! Еще бы этот красавец отсутствовал, даже по уважительным причинам!

…Конечно же, это был не кто иной, как дон Педро де Сааведра. Но какой!.. Да, здорово его построили отцы-инквизиторы, которые, видно, в самом деле были чужды коррупции и не отличали богатого от бедного и знатного от безродного в их вине перед Господом. Дон Педро вид имел весьма жалкий: он был бос, с непокрытой головой, нечесаные черные волосы спадали на плечи. На нем был чудовищного вида балахон – «самарра», облачение кающегося грешника, – одеяние из грубой желтой ткани с крестом святого Андрея. По всей видимости, это была единственная на данный момент одежда незадачливого дона Педро.

– Вот свидетель вашего преступления, – сказал Торквемада. – А преступление ваше в том, что повинны вы колдовству и пособничеству вот этой ведьме!

И он резко вскинул руку, указывая на Инезилью, а потом грохнул кулаком по столу. Эта вспышка не вязалась с прежним кротким обликом Великого инквизитора, но теперь его бесцветные глаза метали громы и молнии, а узкие ноздри длинного крючковатого носа гневно трепетали.

– Что скажешь, сын мой? – ласково спросил костлявый инквизитор, фрей[136] Хуан, которого Афанасьев мысленно сравнил со статистом из голливудского фильма ужасов.

Дон Педро подошел к столу, за которым с постными физиями восседали доминиканцы, и бухнулся на колени, как будто ему подрубили ноги. Он забормотал до приторности жалобным тоном:

– Каюсь, отцы мои, что не по своей воле, а по колдовству этой женщины, вместившей в своем обольстительном теле коварную сущность Сатаны… – Он на секунду запнулся, и Женя Афанасьев скороговоркой просуфлировал вполголоса и, разумеется, по-русски:

– Виноват в том, что не из злых помыслов, а по наущению князя Милославского временно являлся исполняющим обязанности царя!..

Приблизительная эта цитата из гайдаевского «Ивана Васильевича», конечно, не могла быть понята присутствующими. Но на Афанасьева глянули глаза Торквемады, и очередное слово застряло у него в горле, а приступ лихорадочной, нездоровой веселости мгновенно ушел в пятки вместе с устремившейся туда же душой. Дон Педро между тем унылым голосом изложил в хронологическом порядке свои бедствия и несчастья, напоследок обозвал Владимира Ильича и Женю «нечестивыми», а всё – в духе хрестоматийного «во всем виноват Чубайс!» – свалил на Инезилью. И околдовала она его, и от лона церкви отвратила, и всячески разлагала морально, а также вырвала из любящей семьи и заставила пуститься во все тяжкие. Напоследок дон Педро упомянул о родовом замке, трижды перезаложенном проклятому еврею из Сеговии, и на этой бравурной ноте кончил свою речь. Оваций, конечно, не последовало, но Афанасьеву показалось, что речь эта если и не понравилась доминиканцам и лично Торквемаде, то по крайней мере устроила их.

Тощий инквизитор фрей Хуан взглянул на шефа:

– Начнем допрос?

Торквемада еле заметно наклонил голову. В роли общественного обвинителя выступал тип с коричневыми кругами под глазами и надутой физиономией, который звался фрей Констанций; в молодости он был гончаром и работал у мастера Мануэля Грегорио из Мадрида, да так нерадиво работал, что не только не заработал, а еще и задолжал своему хозяину двести мараведи[137]. Фрей Констанций, тогда еще простой обыватель, даже получил за этот вечный долг кличку Минус Двести (в переводе на нынешние математические понятия). Добрый работник не стал отрабатывать долг, а просто донес на мастера Мануэля Грегорио в инквизицию, и того сожгли как еретика. А вместе с ним сгорел и долг. С тех пор фрей Констанций сделал бурную карьеру и дорос до того, что выступал в роли обвинителя на процессе, где одним из обвиняемых был сам товарищ Ульянов-Ленин…

Фрей Констанций надул щеки и заорал (ну совершенно не в духе тихоголосых доминиканцев):

– Отвечай, презренный, когда и как был сопричислен козням дьявола?

Женя аж присвистнул. Хорошенькое начало допроса! Осталось назвать только место и время вербовки.

– Ты! – Палец фрея Констанция уперся во Владимира Ильича.

– Между прочим, уважаемый товарищ… – витиевато начал тот, а потом, наверно, впав в полемический задор, перешел на более простую лексику: – Ясней формулируйте обвинение! Что это за… голословность? С таким же успехом я могу обвинить вас, скажем, в том, что вы подсматриваете за голыми послушницами в женском монастыре и делаете свои выводы! Ну? Что молчите, батенька?

Фрею Костанцию, верно, никогда не приходилось видеть таких наглых еретиков и колдунов, которые ставят ему встречные обвинения. Он поморгал глазами с довольно глупой миной на лице, а потом пошел по наезженной дорожке:

– Значит, упорствуешь в грехе своем? Подумай о душе! Плоть тленна и бренна, и лишь душа бессмертна, и если здесь гореть в очищающем огне лишь миг, то ТАМ, в другом месте, придется гореть вечно! Затрещат кости, и задымится, сгорая на адских крючьях, мясо грешников!..

– Вы, мой друг, так аппетитно говорите обо всём этом, что мне захотелось покушать, – примирительно заговорил Владимир Ильич. – Вот только не следует, хм-хм, чтобы жаркое подгорало. Самое главное в жарком – это вовремя и умело пользоваться соусом. Самое лучшее жареное мясо едал я в Берне. Там, признаться, отлично готовят повара-итальянцы! А еще неплохо кушали на Третьем съезде РСДРП в Лондоне. А вот в Шушенском…

Тупой фрей Констанций выпучил глаза, а педантичный фрей Хуан пометил у себя: «еще и грех чревоугодия».

Разговор шел на испанском, так что Женя ничего не понимал, но до него долетал шепот рядом стоящего Джованни Джоппы, который вычленял основную суть данной полемики, переводя на итальянский.

Вскоре фрей Хуан предложил обвинителю допросить Афанасьева. Наверно, суд уже вынес свое суждение по поводу Владимира Ильича. Женя тоже ничего не сказал по существу, а дона Педро назвал «пленником своих заблуждений», что неожиданно вызвало в суде одобрительную реакцию. Наверно, они подумали, что тем самым Женя частично признает свою вину.

Допрос несчастного Джованни Джоппы был бы комичен, если бы происходил на сцене театра под сенью Мельпомены, а не в зале инквизиции под скрещенными взглядами отцов-доминиканцев. При демонстрации говорящей жабы Акватории все увидели – о, воистину есть на земле чудеса! – улыбки на лице двух из семи инквизиторов. Однако жаба молчала, как Олег Кошевой в гестапо. Но это были цветочки… Самое интересное, как оказалось, началось после того, когда измотанный глупым упрямством или же дьявольской болтливостью проклятых еретиков и колдунов фрей Констанций перешел к плотному допросу Инезильи.

Девушка сделала два шага вперед и остановилась перед судьями. Фрей Хуан попросил подойти и главного свидетеля – кающегося грешника дона Педро де Сааведру. На этот раз допрос повел сам Торквемада. Верно, Великий инквизитор веры чувствовал, что тут скрывается нечто более важное, нежели можно было выудить из почти балаганного допроса товарища Ленина и Жени Афанасьева бестолковым сеньором Минус Двести, фреем Констанцием.

– Дон Педро де Сааведра, признаете ли в этой женщине Инезилью Мархито, дочь мориска?

– Да, отец мой.

– Вы признаете, что Святая палата направляла вам просьбы выдать ее инквизиции, а вы отвергли ее требования?

– Да, отец мой.

Голос Торквемады стал почти ласковым:

– А теперь, сын мой, скажите, признаете ли вы правоту Святой палаты в том, что эта женщина – ведьма?

Показалось, что кающийся гранд поколебался с ответом. Впрочем, Томас де Торквемада и не стал его выслушивать. Он поднялся во весь рост и величественно кивнул фрею Констанцию. Тот куда-то исчез и через минуту вернулся с массивным серебряным крестом. Торквемада кивком же велел передать его фрею Хуану, который уже наготове поджидал получения почетной эстафеты. Да будет позволено выразиться сим спортивным термином в суровой обители братьев-инквизиторов, где рескриптом от 1472 года был запрещен футбол (плевок в сторону англичан, якобы изобретших эту игру!) как дьявольская суета сует!..

Фрей Хуан принял крест и, читая молитву, медленно направился с ним к донне Инезилье. Женя Афанасьев тоскливо смотрел на это удручающее действо и вспоминал, как примерно подобным образом проверяли на приверженность к инфернальной среде Ксению. Ну что это ожившее пугало хочет от прекрасной, милой женщины?.. Если у него проблемы с потенцией, так пусть выпишет из двадцать первого века виагру (хоть группу, хоть лекарственное средство), а сам Афанасьев взялся бы ему в этом поспособствовать, лишь бы закончилась эта волокита и всё завершилось благополучно.

Тем временем фрей Хуан, не внимая мыслям Жени Афанасьева (не дион же он, чтобы их читать?), приближался к Ксю… тьфу ты, к Инезилье! По мере того как он загребал своими сухими ножонками новый шаг, он всё выше поднимал серебряный крест и всё громче возвышал голос, на звучно-медной латыни читающий молитву.

Женя смотрел с недоумением и смутной презрительной досадой; Владимир Ильич и вовсе потерял интерес к происходящему и вертел головой по сторонам, оглядывая величественный зал и время от времени бормоча: «Архинедурно, батеньки! Хорошая резиденция! Я себе в Горках вот тоже построю!..» По всей видимости, товарищ Ульянов получил по голове еще основательнее, чем мог представить себе унылый Женя Афанасьев.

Фрей Хуан приблизился к донне Инезилье на расстояние одного шага и медленно осенил ее серебряным крестом. И вот тут глаза Афанасьева медленно, но верно полезли в район лобных выпуклостей: нежный профиль Инезильи неуловимо изменился, поплыл, словно Женя видел ее сквозь мутное стекло, по которому хлестали потоки дождевой воды… но никакого стекла не было, да и не нужно было, чтобы облик девушки за несколько мгновений претерпел изменения, и изменения ужасные.

УЖАСНЫЕ!

Стоявший рядом с ней дон Педро в своем дурацком балахоне каящегося грешника вдруг переменился в лице, зашатался и в ужасе упал на пол ничком, прикрыв лицо руками. На том месте, где только что стояла донна Инезилья, теперь выгнула спину… громадная черная собака! Она повернула голову, и ее ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ глаза, горящие, свирепые, но тем не менее осмысленные и видящие – не как у дикого зверя, но как у разумного существа! – глянули на Женю Афанасьева. Афанасьев застыл на месте и впервые в своей жизни физически почувствовал, как кровь останавливается в жилах, как тоскливая мука выгибает свое дряхлое тело где-то там, в глубине его существа… Господи! Фрей Хуан, несущий крест, слабо вскрикнул и едва не выронил свою драгоценную ношу, а уже в следующую секунду гигантский оборотень перевел свое внимание с Афанасьева на фрея Хуана и – прыгнул.

Защищаясь, фрей Хуан выставил крест перед собой. Оборотень обрушился на него всей массой, сбил с ног… но тут же с воем отпрыгнул. В воздухе запахло паленой шерстью, и на черной шкуре чудовища проступили две подпалины – крест-накрест… Инквизиторы повскакивали со своих мест. Один Торквемада остался сидеть неподвижно, как будто его нисколько не заботило, не пугало происходящее. Черная громадина разинула пасть, и Афанасьев увидел алый бархат пасти и слюну, стекающую с мощных белых клыков. Стоявший рядом с ним Владимир Ильич встрепенулся и залопотал:

– Но как же так, товарищи? Ведь оборотней не существует в природе, они навеяны религиозным дурманом, которым века и века задуривали голову трудящимся массам…

– Ты это скажи вот этой милой хвостатой девушке, дорогой наш Ильич! – пробормотал Афанасьев, не в силах оторвать глаз от громадного черного зверя. А преобразившаяся ведьма (ах, на самом деле, на самом деле, о присноблаженный фрей Торквемада!) перемахнула через лежащего на полу фрея Хуана, придавленного крестом. И защищенного им. Да!.. Фрея Хуана зверюга не тронула, а бросилась к столу, где сидел почтенный суд. Двое инквизиторов, столкнувшись лбами, прыснули в разные стороны, и одного тотчас же настигла громадная черная собака. Она повалила его на пол и вцепилась зубами в затылок. Мощные челюсти сомкнулись на черепе несчастного, и все отчетливо услышали хруст костей. Брызнула кровь. Афанасьев вдруг сорвался с места и, выхватив у лежащего фрея Хуана тяжелый серебряный крест, кинулся к собаке. Владимир Ильич, мелко семеня, помчался за ним, и каким-то краем сознания Афанасьев подхватывал его невнятное бормотание, выдавливаемое на бегу:

– По всем законам диалектики… оккультизм… в чем же дело, батеньки?.. Архибезобразие… Молот ведьм… пещерное средневековье… но ведь вы, Владимир Ильич, материалист, следовательно, товарищ оборотень не может существовать и это – обман зрения… галлюцинация, вызванная дурным питанием и отвратительными условиями содержания в камере инквизиции… Ба-тень-ки!!!

Между тем громадная черная «галлюцинация», расправившись с одним из инквизиторов, повернула к Афанасьеву свою окровавленную морду, и Женя на бегу понял, что чувствовал, скажем, сэр Хьюго Баскервиль, когда встретил ночью на болотах чудовище примерно такого же калибра и степени дружелюбности… Впрочем, у него не заплелись ноги, и не спал темп движения, и не убавилось решимости… нет, Афанасьев просто почувствовал, как громадная игла льда прошла вдоль позвоночного столба. Впрочем, его рассудок уже отказывался воспринимать фантастичность происходящего: как нормальный современный человек будет реагировать на то, что он в присутствии Великого инквизитора Торквемады бежит с серебряным крестом на жуткого оборотня, а в качестве резерва имеет за спиной самого Владимира Ильича Ленина?.. Вот то-то и оно. Так что Афанасьев достиг своей цели, черное страшилище вскинуло голову, раскрывая окровавленную пасть, и Жене даже показалось, что собака щерится… улыбается – жуткой звериной улыбкой, в которой самым страшным всё-таки было то, что она, эта улыбка, всё-таки походила на человеческую!

– Аа-а-а-а!!!

…Испустив этот дикий вопль, Женя зажмурился и с силой опустил крест прямо на отвратительную черную башку той, кто еще недавно казалась ему прекрасной и – похожей на Ксению.

– Давайте, так ее, товарищ Афанасьев, – вкатился в происходящее бодрый говорок товарища Ульянова, и вождь мирового пролетариата, ни секунды не колеблясь, подбежал к оборотню, оглушенному ударом Жени, и с силой пнул собаку в бок. После этого он ухватил чудовище за хвост и, пренебрегая советом зоологов, что животных не следует дергать за упомянутую часть тела, сопя, попытался сдвинуть с места. Толку от того было немного, но уже хорошо и то, что Владимир Ильич отвлек на себя внимание трансформированной Инезильи. Она повернула к нему голову, сверкнули свирепые желтые глаза, – и тотчас же Афанасьев, на мгновение выпавший из сферы внимания страшилища, прыгнул на спину оборотня.

Ух, как взвился чудовищный пес!.. Наверно, ковбои, соревнующиеся в родео на спинах бешеных мустангов и плохо воспитанных быков, поняли бы ощущения Жени. Его подкинуло вверх, скакнул, опрокидываясь и резко приближаясь, потолок зала заседания, замелькали стены, окна, слились в один пестрый веер лица и фигуры монахов, витражи на окнах, пол, скорбные лики святых на иконах… Афанасьев удержался. А, удержавшись, принялся что есть сил гвоздить крестом прямо по башке монстра. Крепко ухватив распятие где-то в районе ног Спасителя, он колотил им промеж ушей оборотня, чувствуя, как слабеет и смиряется громадная противоестественная тварь под ним. Впрочем, оборотни необычайно живучи, несравненно сильнее и выносливее обычных животных, будь то пес или волк. Так что от десяти прямых ударов Афанасьева тяжеленным распятием, от которых протянул бы ноги иной бык или носорог, черный монстр ослабел, но не утратил ни ярости, ни отточенности и быстроты движений. Пес вертел головой, разевая пасть и пытаясь достать висящего на его спине человека. С головы его текла кровь, пятная мраморный пол, сверкали желтые глаза, а из пасти рвался рев, от которого волосы вставали дыбом.

Инквизиторы все уже были на ногах, даже Торквемада. Владимир Ильич подскочил к столу, сдернул с него увесистый томище Иоанна Златоуста, под которым прогибалась столешница. Златоуст был в тяжелом серебряном окладе, с оправленными в него самоцветами, и весил ну никак не меньше пуда, как хорошая такая гиря. Глаза великого инквизитора округлились. Вбежавшие наконец-то на шум альгвасилы выронили оружие, разглядев, ЧТО происходит в зале и КТО неистовствует в нем. Товарищ Ленин дробным скоком приблизился к собаке, тщащейся сбросить Афанасьева, и со всего маху зарядил ей под ребра. Зверь завыл, ноги его подломились. Чудовище защелкало зубами, наступило лапой на тело валявшегося в обмороке дона Педро де Сааведры, продрав когтями самарру… Афанасьев и Владимир Ильич нанесли еще два синхронных удара распятием и томом Иоанна Златоуста соответственно, и собака тяжело повалилась на пол и недвижно застыла… Афанасьев еще некоторое время лежал на звере, когда вдруг контуры громадной собачьей туши дрогнули, и Женя скатился с хребта чудовища…

Рядом с ним лежало тело девушки, платье было разорвано и окровавлено, с головы текло и…

Женя отвернулся и, с трудом поднявшись, выронил распятие. Ему было дурно. Товарищ Ульянов вернул фолиант Златоуста на исходную позицию – на стол к Торквемаде – и проговорил:

– Конечно, кухарка может управлять государством, готов допустить… но чтобы приличная девушка могла оказаться вот таким… перерожденцем и провокатором – это, батеньки, увольте!..

Вошли, держась за стенку, стражники. Торквемада поднялся и, указав пальцем на тело Инезильи, труп инквизитора и на незадачливого дона Педро, всё еще не пришедшего в сознание, приказал:

– Убрать! Ведьму в клетку, она еще жива, дона Педро отвезете домой с тем, чтобы он через три дня появился на аутодафе на Сокодовер[138]! Тело фрея Доминго отнесите в келью, чтобы подготовить к траурному ритуалу. Да смотрите не перепутайте, болваны, если не хотите быть замурованными заживо, а это я вам обещаю!

Голос Торквемады гремел. Великий инквизитор веры был разгневан. По тому, как зашустрили альвасилы, утягивая из зала все перечисленные выше тела, в таком состоянии они видели его не часто.

Когда все распоряжения были выполнены, взгляд Торквемады обратился к Афанасьеву и Владимиру Ильичу. Он молчал, а вот фрей Констанций, славившийся отвратительным характером, завопил:

– Они должны быть сожжены вместе с ведьмой! Этот… этот… колотил оборотня распятием Господа нашего Иисуса Христа, а второй, лысый в бесовской одежде… осквернил сочинение одного из отцов церкви, присноблаженного святого Иоанна Златоуста! Они… они!..

– Молчите, глупец, – раздался негромкий голос Торквемады. Фрей Констанций понял и заткнулся. – Молчите, ибо не вам говорить. Они помогли обезоружить оборотня, который убил фрея Доминго и едва не сделал то же самое с фреем Хуаном.

Фрей Хуан уже сидел на полу и моргал глазами, кажется, еще непонимая, что происходит вокруг него и что это было вообще.

– А при помощи чего же можно расправиться с нечистью, как не при помоши атрибутов нашей святой веры? – продолжал Торквемада.

– Но, фрей Томас… – нерешительно начал один из инквизиторов, – когда распятием Спасителя орудуют, как будто это кузнечный молот в руках мужика…

– Молчите, фрей Пабло! – прервал Великий инквизитор и его. – Молчите! Я полагаю, что этих людей пока следует отвести в камеру, но то, что они содеяли, будет им зачтено. Ибо не может одно создание дьявола поднять руку на другое!

«То есть, проще говоря, мы оправданы? – мелькнула мысль у Афанасьева. – Черт возьми!.. Совсем нет времени! Эх, попытка не пытка! Попробую! Видно, этот Торквемада не такой изверг и не такой пещерный губитель, каким его рисовали разные историки. Может, втолкую?»

И он, собравшись с духом и подбирая итальянские слова, произнес:

– Уважаемый сеньор Торквемада! Я хотел бы… попросить вас… одним словом, у нас мало времени и…

Владимир Ильи, поняв затруднение Афанасьева, тотчас же подхватил:

– Очень, очень мало времени! Мы, батенька, так сказать, очень спешим, и нам нужно уже отъезжать! Так что вы, быть может, учтете то, что мы оказали вам услугу, расправившись с этой страхолюдиной… бр-р-р!.. и отпустите нас? Кроме того, сеньор, мы хотели бы попросить вас о том, чтобы вы подарили нам одну из ваших сутан. У вас же большой гардероб, не так ли? А нам очень пригодился бы такой сувенир. Мы, так сказать, путешественники, интересуемся предметами старины… коллекционеры… гм-гм….

Неизвестно, в какие дебри завела бы Владимира Ильича его неуемная кипучая фантазия, но Торквемада решительно оборвал его:

– Здесь говорят только по моему повелению, сын мой! А я еще не принял решения в отношении вас. Отведите их в камеру! – приказал он альгвасилам. – Вы узнаете о моем решении через три дня, на аутодафе!

Эти слова прогрохотали в ушах Афанасьева громовым набатом. Нет, не об аутодафе… Другое: «ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ!» Через три дня уже будет слишком поздно… сумеют ли они завладеть одеянием Великого инквизитора или же нет. Слишком поздно.

Слишком поздно.

Побег? Да нет, побег – безумие. Эти альвасилы, перепугавшиеся собаки-оборотня, верно, очень храбры, когда их восемь вооруженных протазанами и пиками здоровяков в панцирях против двоих безоружных и утомленных схваткой с чудовищем «еретиков». Нет!..

– Всё пропало, – прошептал Женя.

– Это, батеньки мои, совершенный волюнтаризм! – окрысился товарищ Ульянов. – Это же чушь, ерунда!.. Ведь это дело настолько же очевидно, как то, что Земля круглая!.. Что тут разъяснять? Какие три дня на принятие решения, товарищ Торквемада? Вы берете даты с потолка, а у меня, между прочим, мало времени! Я – занятой человек! Я Совнаркомом руковожу, а вы не можете разобраться с одним судебным заседанием! У нас товарищ Дзержинский дела рассматривает за час, а тут!..

Альвасилы довольно бесцеремонно подтолкнули ораторствующего вождя мирового пролетариата к выходу из зала. Торквемада сидел и отсутствующим взглядом смотрел куда-то в стену. Женя беспомощно махнул рукой…

Через полчаса обвиняемые Ульянов, Афанасьев и их итальянский товарищ Джованни Джоппа были водворены на прежнее место. А поздно вечером в камеру пришел фрей Хуан, который, кажется, начал питать к ним какое-то подобие симпатии после того, как они спасли его от чудовищного оборотня. Доминиканец сказал, что не через три дня, а уже послезавтра состоится аутодафе, на котором Великий инквизитор Торквемада и вынесет свое решение в отношении их. Фрей Хуан доверительно наклонился к Афанасьеву и сообщил:

– Ничего. Всё нормально. Фрей Томас не будет вас сжигать.

– И на том спасибо, – пробормотал Женя без особого энтузиазма.

– Пройдете в самарре с зажженной восковой свечой в знак покаяния, получите пять лет галер, отработаете и – свободны! Из Испании вас, конечно, вышлют под страхом смертной казни, но – ничего! – продолжал оптимистичный фрей Хуан. – Наказание легкое!

Женя очнулся.

– Пять лет галер? – переспросил он.

– Да, да!

– Пять лет?!

Фрей Хуан замахал руками:

– Не благодарите, сын мой, не благодарите! Я понимаю, что вы рассчитывали намного худший исход вашего дела! Это мне удалось выхлопотать вам такое легкое наказание, впрочем, если фрей Торквемада накинет вам пару лет, не обессудьте. Он строг, но справедлив! Сейчас вам принесут еды. Мужайтесь, дети мои!

И довольный собой фрей Хуан испарился. Афанасьев встал и что есть сил врезал кулаком по стене:

– Пять лет?! Вы слышали, Владимир Ильич, – ПЯТЬ ЛЕТ? Этот лысый урод, который тут сиял, как будто оказал нам благодеяние… слышали, что он сказал… слышали, нет?..

Народ в лице Владимира Ильича, Джованни Джоппы и его говорящей жабы безмолвствовал.

…Когда Афанасьев услышал о сроке, в течение которого должно пройти окончательное рассмотрение их дела и состояться аутодафе, он думал не о деле, не об аутодафе и даже не о возможном наказании, которое могло их постигнуть (пять ли это лет каторжных галер или семь лет, нет!). Он думал о том, что как раз сегодня, в эти последние часы, когда монах нудным начетническим голосом вещал ему о возможных последствиях их «ереси», дионы, в невменяемом ли состоянии, полные ли энергии – ПОКИНУЛИ ЭТОТ МИР. И вернулись туда, в уже недосягаемый для Жени предел – на дачу Коляна Ковалева с очаровательными зубодробительными дикарями, с добрым Добродеевым и любезным дедушкой Вотаном Боровичем…

Часть вторая ТУПИКОВАЯ ВЕТВЬ РЕВОЛЮЦИИ

В миг, когдаа рваным смехом зайдется

черный карлик, вмурованный в стену живьем,

и истлевшей молитвой забьется

слишком юное сердце мое,

и легонько скользнет вереница

беглых снов и кошмаров моих взаперти,

и не стертые темные лица

одиноко прошепчут: «Прости…» —

вечер горек и сер, ты очнешься от сна,

и, неслышно скользнув с черных складок портьер,

твои руки безвольно сожмет Сатана…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ Толедо – Палое, с пересадкой

1
Аутодафе было любимым развлечением жителей Толедо и окрестных поселений.

Собственно, у них не было другого досуга, так как индустрия развлечений в средневековой Испании была развита чрезвычайно слабо. Не сильно погрешим против истины, если станем утверждать, что ее не существовало вовсе. Зрелищ типа театральных спектаклей испанцы были практически лишены по той простой причине, что ремесло актера фрей Торквемада считал бесовским. Актеров пачками хватали, обвиняли во всех мыслимых ересях и максимально доступными методами убеждали в их, актеров, несознательности. Присутственные места типа трактирчиков и кабачков были не очень распространены, и ходили туда преимущественно лица асоциального толка, как выразился бы Владимир Ильич. Нищие, воры, спившиеся ремесленники – таков был контингент трактиров ТОЙ Испании. Томас де Торквемада считал вино еще одной уловкой дьявола, так что приличные люди старались в такие места не ходить: не хватало еще проблем с солдатами инквизиции, которая время от времени проводила облавы!.. Трактиры и винные погребки были широко распространены только в портовых городах, где рука инквизиции была не столь сильна, да и моряки, будь то испанцы или же иноземцы – народ отчаянный.

Так что аутодафе как неплохое карнавальное действо было единственной отдушиной для простых людей. Как то ни кощунственно звучит. Вопреки распространенному мнению, сожжение еретиков было лишь одной из составляющих аутодафе, в то время как нынешний обыватель полагает, что казнь и есть само аутодафе. Отнюдь! Аутодафе, в переводе с испанского и португальского «auto de fe» – «акт веры» – это весьма красочное зрелище, имеющее некоторые общие стороны с бразильским карнавалом, но фактически с точностью до наоборот в плане эмоционального настроя участников.

Всё это обсуждали Владимир Ильич, Женя Афанасьев и Джованни Джоппа в те полтора дня, что оставались до аутодафе в Толедо.

О дионах старались не думать. Что толку в этом, если они, скорее всего, НИКОГДА больше не увидятся с ними?.. Владимир Ильич держался так, что Женя Афанасьев со своими антикоммунистическими взглядами начал испытывать к нему что-то вроде уважения и даже симпатии.

И вот день настал.

С самого раннего утра Толедо был забит людьми. Если посмотреть на город со стороны, то он, несмотря на свои незначительные по нынешним меркам размеры, представлял весьма внушительное зрелище. Со скал на берегу Тахо открывалась прекрасная панорама. Конечно, ею не могли наслаждаться Афанасьев, товарищ Ленин и Джованни Джоппа, которые в составе процессии вышли из Священного дома в девять утра… Город стремительно просыпался. Розовые перистые облака были быстро разогнаны огненным дыханием поднимающегося светила, облившего своим светом огненно-красные черепичные крыши испанских домов, белые продолговатые мавританские постройки и серую громаду величественного дворца Алькасар, резиденции их величеств короля Фердинанда Арагонского и королевы Изабеллы Кастильской. К городу Толедо со всех сторон тянулись жители окрестных деревень, пешие либо верхом на лошадях, мулах, ослах и даже на телегах, запряженных волами. Все дружно обсуждали предстоящее действо, предвкушая сожжение ужасной ведьмы, которая, как говорят, превратилась в громадную пятиглавую собаку, откусившую головы сорока монахам и съевшую тридцать три инквизитора. Сам Торквемада, говорят, пострадал…

Если бы Женя слышал все эти бредни и домысли, на которые стремительно наслаивались новые, еще более ужасные подробности, он, быть может, рассказал бы им свой любимый анекдот про «испорченный телефон» – очень характерный для обывательской массы. Итак: «Выходит Пушкин со светского раута и, влезая в карету вместе с женой, поскальзывается и чуть не падает. Свидетель этого незначительного происшествия рассказывает приятелю: „Ну, значит, выходит Пушкин из присутствия, а выпил он, наверно, так что, садясь в карету, едва не упал в лужу“. Приятель рассказывает третьему уже с чужих слов: „Пушкин-то недавно напился. Вышел, стал лезть в карету, да и бух в лужу!“ Пятый – шестому: „Слыхал? Пушкин недавно нажрался, как свинья! Выволокла его жена, стала сажать в карету, а он ей хлоп по морде и бух в лужу! Ну и пьяница!“ Пятнадцатый – шестнадцатому: „Пушкин с Баратынским напились до зеленых чертей и давай всех дам в лужи бросать из окон! Вот безобразники!“ Девяносто девятый – сотому: „Слыхали? Сидит Гоголь на болоте и лягушек глушит!“

Но Жени не было рядом с испанскими ротозеями, чесавшими языки, а до рождения Пушкина, Гоголя и Баратынского оставалось еще три века с лишним…

Торжественная процессия вышла из врат Священного дома и двинулась по улицам к площади Сокодовер, где должна была состояться первая часть церемонии. На площади заблаговременно установили эшафот с широкими ступенями, с клеткой посреди. Напротив клетки на эшафоте стояла кафедра, с которой должны были выкликать вины и приговоры. У дальнего конца площади, между рядами деревянных скамеек, расположился алтарь, увенчанный большим крестом и задрапированный в пурпур. Чуть поодаль от алтаря виднелся изящный небольшой павильон с золоченым куполом, с которого свисали занавесы, окрашенные в цвета Испании – красно-желтые. Над занавесами виднелись два щита, каждый из которых нес на себе символ: на одном герб Испании, на другом – зловещий зеленый крест инквизиции.

У эшафота, ограниченная стенами домов с одной стороны и баррикадой, отсекающей пространство возле эшафота от остальной площади – с другой, бурлила, кипела толпа, напоминающая чудовищный муравейник, в который бросили камень. Открытые окна, балконы и даже крыши домов были усеяны людьми. Балконы задрапированы черным, люди, стоящие на балконах и в окнах – тоже в черном, как мужчины, так и женщины. Правда, их настроение отнюдь не соответствовало цвету их одежд: там и сям мелькали улыбки, звучал смех, девушки беседовали о том, как кому идет черный цвет, стройнит или старит, выискивали в толпе симпатичных юношей и швыряли им цветки. Некоторые испанки доходили до того, что бросали розы даже тем, кто шел в желтой самарре с восковой свечой в руке – то есть тем, кто покается и должен быть прощен и, быть может, даже отпущен.

Всё это с усмешкой объяснил Афанасьеву Джованни Джоппа, прекрасно понимавший по-испански. Тут на голову Жене свалилась красная роза, и он, задрав голову, увидел на балконе толстую усатую даму, усиленно улыбавшуюся ему и махавшую рукой. Начальник конвоя, сержант альвасилов, небритый тип с выпученными глазами и красный, как будто он уже подрумянился на солнышке, заорал на нее, но это нисколько не смутило пылкую даму. Неизвестно, чем бы кончилось это своеобразное ухаживание, если бы процессия не миновала злополучный балкон и не вышла на площадь, где должно было состояться аутодафе.

– Идиотизм какой, – глубокомысленно заметил Владимир Ильич, который в желтой самарре и со свечкой в руке походил на сельского сумасшедшего. Он отпустил еще что-то о тлетворном влиянии суеверий и мракобесах, но Женя и Джованни Джоппа уже его не слушали. Процессия вступала на площадь… Первыми, как и полагается, на Сокодовер вступили солдаты инквизиции, отряд копьеносцев в черных мундирах, в шлемах и с протазанами на плечах. Далее следовали хористы в стихарях, завывающие католическое песнопение «Miserere» («Помилуй»). Вслед за доминиканцем со знаменем инквизиции важно шагали архиепископ доминиканского ордена, затем приор монастыря Святой Девы Алькатрасской, монахи, светские терциарии ордена Святого Доминика и члены братства Святого Петра-мученика, ну и прочая церковная номенклатура. Звонил соборный колокол… За лицами духовного звания потянулись парами полсотни конных толедских дворян, с таким мрачными лицами, как будто их самих должны немедленно казнить. Однако вырядились они помпезно: золотые цепи и блеск драгоценных камней на фоне роскошных черных камзолов, к тому же благородные идальго напялили на лошадей черные бархатные попоны.

Следил за ними ехал на молочно-белом жеребце сам Торквемада. Единственный из всех присутствующих, он был во всем белом, с ярко сверкающим серебряным крестом поверх одеяния. Тремя пальцами высоко поднятой руки он благословлял собравшихся. И снова у Жени мелькнула безумная мысль рвануться к Торквемаде и… Впрочем, окружавшие Великого инквизитора свирепые алебардщики не дали бы Жене ступить и двух шагов.

Кающихся, помимо двух наших путешественников, а также известных нам Джованни Джоппы и дона Педро де Сааведры, было человек тридцать. Они шли, низко опустив головы, держа в протянутых перед собой руках желтые восковые свечи, которые должны быть возжжены перед алтарем после церемонии покаяния. Владимир Ильич уже несколько раз хотел выкинуть свечу, ссылаясь на свой атеизм и марксистское мировоззрение, однако ему так дали по шее тупым концом копья, что он утихомирился и более не решался на акции протеста.

Вслед за кающимися шел еще один отряд солдат инквизиции, а дальше монахи пронесли с десяток чучел в человеческий рост. Чучела встряхивали головами и конечностями в такт шагам, и казалось, что они танцуют какой-то медленный унылый танец. Красочное оформление чучел ясно показывало, что и доминиканцы не чужды художественной самодеятельности. На чучел были напялены самарры с изображением языков пламени, а также демонов отвратной наружности и драконов, похожих на мутировавших древесных ящериц. Эти чучела должны были сжечь вместо тех преступников, которых еще не поймали, но заочно приговорили к смерти. Монахи вполголоса обсуждали, кто из них оформил самое страшное чучело.

А уже вслед за этим своеобразным смотром художественной самодеятельности шли приговоренные к сожжению; правда, их должны были сжигать не здесь, на площади, а за городом, на берегу Тахо, в специально отведенном для того месте. Среди них шла и Инезилья. На ее шее звенели тяжелые цепи, и она сгибалась под их тяжестью. Во рту виднелся деревянный кляп, руки скованы. За ними шагал двойной отряд монахов и солдат. Один из доминиканцев, шедший за ведьмой, нес над ней большой крест, под сенью которого у нее не было ни единого шанса превратиться в….

Члены процессии входили на площадь и занимали отведенные для них места. Женя поймал себя на мысли, что ему не столько страшно, сколько досадно… Всё-таки было во всём этом что-то от жестокой детской игры – а детские игры всегда жестоки.

Детям вечно досаден их возраст и быт,

И дрались мы до ссадин,

До смертных обид,

– как пел один бард, до чьего рождения оставалось всего-навсего полтысячелетия, разве чуть меньше.

Дальнейшие подробности начавшегося аутодафе доходили до Афанасьева как в тумане: пение хористов, возносившийся над алтарем характерный запах ладана, от которого Владимир Ильич недовольно дергал носом (полуинфернал!), тощий прыщавый нотариус с сальными волосами, зачитывающий по длинному свитку приговоры… Очнулся Афанасьев от того, что прыщавый, нещадно коверкая каждый слог, произнес его, Жени, имя, а здоровенный альгвасил ухватил Афанасьева за плечо и буквально вознес в воздух, заставив подняться со скамьи. Та же процедура повторилась и в отношении Владимира Ильича.

– …приговариваются Святой палатой к шести годам каторжных работ на галерах их величеств, – прочитал нотариус, а Торквемада еле заметным кивком подтвердил этот приговор. – Осужденные передаются Святой палатой в руки светских властей, а именно коррехидору из Кадиса, который доставит их в Кадис либо Уэльву, портовые города, в которых эти двое осужденных будут доставлены на галеру и начнут отбывать отмеренное им наказание.

– Идем! – сказал альгвасил, хватая Афанасьева и сажая его на осла, а вслед за этим – водружая Владимира Ильича на спину того же осла.

Вскоре к ним присоединился бедный Джованни Джоппа, которому вкатили семь лет галер, на год больше, чем нашим путешественникам, а жабу Акваторию, явившуюся источником всех бед венецианца, торжественно конфисковали.

– Сколько лет? – пробормотал Афанасьев. – Шесть лет? За что?

– А мне семь, – тихо ответил Джоппа. – Что ты нос повесил? Легко отделались! Радуйся, что не пытали и не сожгли!

– Девчонку жалко, – шептал Афанасьев.

– Да она ж, товарищ Афанасьев, нас сожрала бы, если бы мы ее жалели, – вмешался Владимир Ильич, который, казалось, и не смутился относительной суровостью приговора. – Жалость, товарищи, – архивредное чувство, оно воспитывает ханжей и двурушников, а также мягкотелых приспособленцев и паразитов на теле общества!

– Молчать! – рявкнул зловредный альгвасил и толкнул в бок ни в чем не повинного осла, на котором как два болвана неловко восседали Владимир Ильич и Женя Афанасьев.

В сопровождении монахов-доминиканцев солдаты коррехидора уже собирались увозить их с площади, благо первая часть аутодафе, та ее часть, что проходила на площади, заканчивалась. Но тут к ним протолкался фрей Хуан и знаком велел солдатам подождать. Он сделал это как раз в тот момент, когда Владимир Ильич красочно рассуждал о том, что ничего страшного он не видит, а вот товарищ Сталин то ли шесть, то ли семь раз убегал из тюрем и ссылок. Фрей Хуан сказал:

– Послушайте, что сейчас скажет нотариус. Он зачитает королевский указ…

Заревели трубы, заглушая последние слова фрея Хуана. Прыщавый нотариус, казалось бы уже окончательно оставивший кафедру, с которой он оглашал приговоры, снова взобрался на нее своими короткими кривыми ножками. Торквемада уже откинулся было назад в своем кресле, куда он пересел с белого жеребца, но вдруг подался вперед и насторожился. По лицу Великого инквизитора можно было смутно догадываться, что ни о каком королевском указе он и не подозревает.

– Указ их королевских величеств – его величества короля Фердинанда Арагонского и ее величества королевы Изабеллы Кастильской! Их королевские величества милостиво повелевают дать амнистию всем, кто отбывает или должен отбывать наказание на галерах, принадлежащих испанской короне, либо в тюрьмах и тюремных поселениях, относящихся к юрисдикции испанской короны. Амнистия будет дана такому человеку при условии, что он примет участие в деле государственной важности – экспедиции Кристобаля Колона, имеющей целью достижение Индий путем неуклонного продвижения на запад, к заходящему солнцу. Сие предприятие, без сомнения, чрезвычайно опасно, но сеньор Колон обещает экипажу восьмую долю всех ценностей, которые он планирует обнаружить в открытых землях…[139].

– Если они существуют! – крикнул кто-то из толпы.

– Я слышал об этом, – подал голос один из осужденных на галеры, – говорят, этот Колон сумасшедший и лезет прямиком в пасть дьявола. Он хочет плыть на край света, а обратного пути нет, потому что все ветра дуют только на запад.

– А еще говорят, что дорога туда кишит чудовищами, мороками и василисками, охраняющими свои владения, – добавили сбоку. – Ну уж нет, я лучше отработаю веслом на галере пять лет, чем стать игрушкой дьявольских сил!

– И я тоже!

– К свиньям Колона!

– Ищите дураков!!!

– Погоди… – пробормотал Афанасьев, который, даже и не зная испанского языка, начал понимать, о чем речь. – Неужели… неужели сейчас 1492 год, конец июля или начало августа? Ведь Кристобаль Колон – это испанская форма имени Христофора Колумба!!!

– Да, конечно, – подтвердил образованный вождь мирового пролетариата, – подождите, товарищ Афанасьев… что за мысль пришла вам в голову?

– Да очень просто, Владимир Ильич! – воскликнул Женя. – Я действительно припоминаю, что читал об экспедиции Колумба что-то наподобие. Что моряки Уэльвы и собственно Палоса – города, откуда он отправился в экспедицию…

– Третьего августа тысяча четыреста девяносто второго года, – не преминул блеснуть эрудицией товарищ Ульянов-Ленин.

– Ну да! Так, у него вышли большие трудности с набором экипажа, потому что моряки – народ суеверный, говорили, что они не поплывут на верную гибель туда, где кончаются воды великого океана и начинается преисподняя.

– Глупые средневековые предубеждения! – фыркнул Владимир Ильич и брезгливо оправил самарру, сползающую ему на лоб.

– Вот я о чем и говорю! Тут даже объявили амнистию всем, кто пожелает поплыть вместе с Колумбом!

– Да, публика там подберется еще та! Сплошной люмпен, батенька, абсолютно деклассированные элементы! – дудел в свою занудную дуду Ильич.

Женя посмотрел на того со сдержанным удивлением, переходящим в раздражение.

– Вы прикидываетесь дурачком, уважаемый товарищ Ленин, или хотите еще больше испортить мне настроение? Так вот, скажу: дальше портить уже некуда!

– Да нет же, я вас прекрасно понимаю, – заявил Владимир Ильич, – вы предлагаете попасть под эту амнистию и поплыть вместе с Колумбом открывать его Америку? Вы имеете в виду, товарищ Афанасьев, что все эти испанские товарищи находятся во власти суеверий и боятся плыть с Колумбом, в то время как мы с вами уже знаем, что вся эта затея с путешествием закончится благополучно?.. Так, да?

– Совершенно верно, – сказал Женя, – уж не собираетесь ли вы шесть лет гнить на галерах? Вы ведь за всю жизнь ни разу не работали физически, если не считать того дурацкого бревна на субботнике! А тут – шесть лет и галеры! Нет, я не говорю, что на каравеллах Колумба будет здорово. Каравелла – это, если мне не изменяет память, такая посудина, размером чуть побольше корыта. Самая маленькая каравелла Колумба была такая маленькая, что ей даже дали прозвище «Нинья», или «детка», хотя на самом деле она называлась «Санта-Клара». Так она была в длину семнадцать метров, чуть побольше троллейбуса, понятно, что на такой хреновине плыть через Атлантику боязно! Но лучше «детка», чем галера и весло каторжника!

Несмотря на то что Афанасьев говорил по-русски, создалось такое впечатление, что Джованни Джоппа понял его. Он спрыгнул со своего осла, несмотря на окрики альгвасила, и тронул Женю за локоть. Тот обернулся.

– А что, сеньор, – весело произнес бывший владелец говорящей жабы с таким морским именем Акватория, – может, не наше дело сидеть прикованными к галерному веслу? Я слыхал, что сеньор Колон рисковый человек и плывет, как говорят эти дурни, – он кивнул на закипевшую толпу, – прямиком в пасть к дьяволу! А по мне, так этот дьявол на фоне сами знаете кого, – он неуловимо взглянул в направлении Торквемады и окружающих его чопорных доминиканцев, – может оказаться весьма обходительным, покладистым и вежливым господином.

– Кто запишется в экипаж, плывущий по воле их величеств на открытие Индий, подходи к кафедре и записывайся! – провозгласил нотариус. – Коррехидор дон Франсиско де Нарваэс выступит наблюдателем со стороны светских властей, а фрей Хуан Арансуэло – со стороны святой инквизиции.

И он кивнул на того самого инквизитора, который был спасен Афанасьевым и Владимиром Ильичом от оборотня и принял участие в «смягчении» участи осужденных.

– Ну, кто?.. – повторил нотариус.

Женя решительно спрыгнул с осла и, уже с полным на то правом раздвинув строй альгвасилов, решительно направился по ступеням эшафота к кафедре, за которой вертелся прыщавый глашатай.

– Я! – объявил он.

2

– Интересно с ним познакомиться, батенька, всё-таки историческое лицо.

– Вы – тоже историческое лицо, Владимир Ильич. Только с вами постоянно рискуешь влипнуть в куда более скверную историю, нежели это возможно с сеньором Колоном, – ехидно парировал Женя Афанасьев.

Афанасьев, Владимир Ильич Ульянов-Ленин и венецианец Джованни Джоппа всё-таки записались добровольцами в экипаж одной из каравелл сеньора Кристобаля Колона, в нашей стране традиционно именуемого Христофором Колумбом. И в данный момент под конвоем десятка вооруженных стражников и в компании полудюжины таких же добровольцев направлялись на южное побережье Испании, в портовый городок Палос, где Колумб готовил свои каравеллы к плаванию. Помимо добровольцев и конвоя с ними ехал и инквизитор из дружной команды Торквемады, фрей Хуан. Но об истинной причине его путешествия в Палос пока что никто и не догадывался.

Палос де ла Фронтера, портовый городок на Средиземном море в нескольких милях от Уэльвы, был избран местом отплытия не случайно. Король Фердинанд, который был настолько скуп, что лично контролировал процесс приготовления королевской трапезы, опасаясь, что повара растратят слишком много продуктов, – так вот, король Фердинанд лично указал Колумбу на Палос.

Дело в том, что в свое время на этот городок был наложен штраф за какое-то административное прегрешение. Палосу было вменено в обязанность обеспечить полное снаряжение двух кораблей. Вот за эту-то возможность прокатить Колумба в будущую Америку на халяву и ухватился скупой король Фердинанд. Дескать, чего запускать руку в и без того скудную королевскую казну, когда можно взять даром?..

Дорога от Толедо до Палоса заняла у нашей не самой дружной компании примерно около недели. Сначала ехали на ослах и в повозках, потом, добравшись до Кордовы, пересели на галеру и стали сплавляться вниз по Гвадалквивиру. В Кордове к толедцам присоединилось несколько новых рекрутов на корабли Колумба. При том у всех были настолько бандитские морды и такие воровские или головорезские ухватки, что Афанасьев начал понимать, отчего открытие Америки протекало с таким трудностями. Путешествие из Толедо в Палос можно было назвать каким угодно, но скучным оно точно не было. Да уж!.. В первый же день отплытия из Кордовы вниз по реке с прихотливым и извилистым, как течение, названием Гвадалквивир несколько кордовцев попытались сбежать, убив таким образом двух зайцев: увильнув от правосудия и избавившись от необходимости плыть с каким-то Колоном к черту на рога. Следует заметить, что вместо зайцев прикончили их самих. К общему облегчению всех присутствующих, потому что кордовские головорезы умудрились достать всех за те несколько часов, что прошли от отправки из Кордовы до момента побега.

Вторым фактором, сглаживающим некоторое однообразие пути, был Джованни Джоппа. Этот бравый итальянец выступил в роли гида и трещал без умолку на всем протяжении маршрута Толедо – Кордова, Кордова – Севилья и Севилья – Палос (удивительно напомнив Жене Афанасьеву месье Пелисье, тоже любившего с поводом и без повода ковыряться в своей эрудиции):

– Кордова, друзья мои, один из величайших городов мира. Не так давно Кордова входила в созвездие трех так называемых больших «К» Европы – Константинополь, Кордова, Киев.

– Или Карпов, Каспаров, Крамник, – пискнул Афанасьев, оставшись, впрочем, непонятым всеми.

– Кордова, друзья, – продолжал новоявленный гид, – бывшая столица Кордовского халифата, жемчужина Пиренеев!.. Кордова славится своей архитектурой в стиле «мудехар»…

Афанасьев, слух которого притупился от малопонятной ему итальянской речи Джованни Джоппы, встрепенулся, услышав какие-то знакомые созвучия. Владимир Ильич скептически ухмыльнулся.

– «Мудехар» – это такой стиль зодчества, который… гм… для него характерны узорчатая кирпичная кладка, подковообразные арки, сводчатые перекрытия, образующие в плане звезду, потолки с богатым декором из цветных изразцов, резьба по алебастру и стуку… я в свое время торговал строительными материалами, так что…

Один из стражников замахнулся на Джоппу здоровенным кулачишем, после чего Джованни Луиджи умолк аж до самой Севильи.

– Севилья, друзья мои, один из самых красивых городов Испании, конечно, моя родная Венеция…

Кончилось тем, что сами стражники, личности в общем-то неотесанные и невежественные, с интересом слушали Джованни Джоппу, а присутствующий тут же фрей Хуан даже что-то заносил в свиток. Вид у него при этом был самый серьезный.

Заключительным аккордом путеводительской песни сеньора Джоппы стала следующая познавательная речь, произнесенная на пути из Севильи в Палос, когда партия рекрутов, конвоируемая альгвасилами, снова пересела на ослов, мулов и телеги:

– А сейчас, не доезжая пяти морских миль до Палоса, мы встретим толстые крепостные стены, которые некогда были выстроены арабами вокруг небольшого городка Ниебла…

Афанасьев, уже начавший считать Джоппу культурным человеком, встряхнулся, но тут же вспомнил, что Джованни ну никак не может знать современного русского языка.

– …что в переводе означает «туман», – вещал Джоппа, не заметив короткого замешательства Жени. – Во времена арабского правления город Ниебла был столицей одного из халифатов. Это место известно еще и тем, что здесь века три назад[140], когда христиане в течение девяти месяцев осаждали город, впервые в Европе был использован порох. Кстати, недалеко отсюда протекает удивительная река Тинто, названная так потому, что воды ее темно-красного цвета.

– Ага, «тинто» – это такое превкусное испанское вино, – сказал Владимир Ильич. – Понятненько, батеньки!

Наконец приехали. Палос оказался маленьким и грязным портовым городком, кишевшим пьяными моряками самого разного, но почти всегда отвратительного, пошиба. Алькальд, то бишь градоначальник Палоса, мутноглазый толстяк с рожей отпетого пьяницы, в ответ на вопрос о местонахождении сеньора Кристобаля Колона отвечал следующим замечательным образом:

– А мне… ик!.. всё равно, где сейчас этот… ик!.. мерррр…завец! Грррр…абитель! Ик! Надеюсь, что он уже провалился в преисподнюю! Это… этого проклятого Колона… да чтоб я!.. И-ых!

И алькальд упал под стол, откуда уже через несколько секунд донесся его могучий храп.

Фрей Хуан осуждающе покачал головой, поджимая свои тонкие губы и морща утиный нос. Фрей Хуан недавно переоделся, и теперь на нем было белое облачение, которого раньше не видел у него Афанасьев. Инквизитор взял поиски Колона на себя, и вскоре искомая персона была найдена в монастыре Ла-Рабида неподалеку от Палоса. Колумб, приземистый седеющий человек неопределенного возраста, одетый кое-как, сидел в роскошном обществе бровастого типа, сильно похожего на Леонида Ильича Брежнева в самом начале его правления. Помимо светских особ присутствовал также аббат монастыря Ла-Рабида, тезка толедского инквизитора фрея Хуана, фрей Хуан Перес де Марчена. Все трое пили вино и громко, не слушая друг друга, галдели.

При появлении фрея Хуана Арансуэло в сопровождении сержанта альгвасилов все трое замолкли и уставились на вновь пришедших недовольными взглядами. Толедский фрей Хуан, минуя мирских, обратился к своему тезке и коллеге, фрею Хуану из Ла-Рабиды:

– Брат мой, я хотел бы видеть сеньора Кристобаля Колона. Мне сказали, что он в этой обители?

– Я, – коротко ответил седеющий тип и извлек из-под стола ногу в грубом сапоге с налипшей грязью. – Че надо?

Фрей Хуан не привык к такому нежному обращению, но тем не менее сохранил прежний тон:

– Мы привезли вам, сеньор Колон, около двух десятков добровольцев, которые готовы плыть с вами. Они дожидаются в Палосе. Вам следует немедленно ехать туда.

– Ты что, папаша, прямо так срочно? Не видишь, мы тут беседуем. Мартин, у тебя язык щас лучше работает, объясни этому, что мы заняты! А то прямо побежал я в Палос, как же! Поди, дохлятины разной каторжной приволокли, которую прямо на реях развесить за шейки?..

Фрей Хуан даже попятился. Бровастый тип, сидевший рядом с Колумбом, встал и сказал:

– Меня зовут Мартин Алонсо Пинсон, я отвечаю за набор экипажа. Поехали, что ли, что уставился, папаша?

Фрей Хуан заморгал:

– А сеньор Колон?

– Да на черта я вам сдался? – грубо заорал упомянутый последним индивид, который оказался столь далек от своего канонического образа тихого, интеллигентного и уравновешенного человека. – Мартин щас всё обстряпает, поглядит на вашу каторжную вонь! Кто полное дерьмо и ни в какое плавание не годится, Мартин его спишет обратно на галеру, или откуда там всю эту ватагу ко мне приперли?..

Впрочем, после недолгого раздумья вздорный сеньор Колон спонтанно изменил решение и решил ехать в Палос посмотреть на пополнение экипажа. Так состоялось историческое знакомство Христофора Колумба и Владимира Ильича Ленина, по понятным причинам не к вошедшее ни в одну энциклопедию или справочник.

…Сеньор Колон прошелся вдоль шеренги из приблизительно двадцати человек, прибывших в Палос днем. Почти перед каждым он останавливался и, оглядев с головы до ног, отпускал какое-нибудь колкое замечание, в девяти случаях из десяти сопровождаемое грубой, хотя и не лишенной фантазии, бранью:

– Клянусь святым Яго Компостельским, даже дохлый мул, валяющийся в овраге, больше похож на моряка, чем этот ушастый кретин!

– А этот стручок так тощ, что его перешибет первой же волной надвое!

– Что ты скалишься, черт плешивый? Ну-ка… и чем ты собираешься жевать корабельные сухари, дурень? Мартин, это же сброд оборванцев, а не пополнение экипажа! Посмотри вот на эту скотину! Типичный уголовник и бандит! К нему спиной не повернись, поди, тотчас же нож между лопаток засадит!

– А это что за хлыщ? Ты что, учитель танцев? Экая у тебя морда, приятель! Знаешь, что такое морская болезнь? Ты же, поди, из трюма вылезать не будешь, заблюешь все шпангоуты!

Последняя фраза относилась к Жене Афанасьеву, чье интеллигентное лицо резко выделялось на фоне харь предыдущих кандидатов в матросы, просмотренных будущим первооткрывателем Америки.

Афанасьев примерно понял смысла сказанного. За те полторы недели, которые он провел в средневековой Испании, он уже достаточно нахватался разговорных форм, чтобы понимать и с грехом пополам отвечать. Ответил он, впрочем, на итальянском – на языке, в котором достаточно напрактиковался под мудрым руководством Джованни Луиджи Джоппы:

– Возможно, я и похож на учителя танцев, синьор Коломбо, однако же, в отличие от всех этих молодцов, уверен, что мы поплывем совсем не в ад, а на славное открытие новых земель, которые, как я уверен, там непременно будут! Полные золота и населенные гостеприимными туземцами, которые охотно признают власть испанской короны и ваш вице-королевский титул обеих Индий, синьор Коломбо[141].

Это оказалось настолько неожиданным для мореплавателя, что он вздрогнул и, покрывшись красными пятнами, вопросительно взглянул на Пинсона, потом на фрея Хуана, а затем вернул взгляд налившихся кровью серых, с желтоватыми прожилками глаз на Афанасьева.

– Это… ты кто такой?

Женя охотно представился. Его диковинное в местных условиях имя вызвало на лице Колумба некоторое замешательство, потом он сказал:

– Ты – ученый?

– Ну, можно сказать, что и так, – особо не привирая, ответил Женя. По меркам стоявших в шеренге невежественных головорезов он был просто светочем знаний. – Могу сказать, синьор Коломбо, что вы совершенно правы, что хотите плыть на запад и…

– Довольно! – проревел Колумб. – Этого берем!

Следующий за Афанасьевым Джованни Джоппа также вызвал одобрение будущего великого путешественника, без запинки назвав парусную и такелажную оснастку каравеллы. Даже Мартин Алонсо Пинсон одобрил:

– Дельно!

И в знак поощрения наградил Джоппу дружеским подзатыльником.

И вот – Колумб остановился напротив Владимира Ильича. Последний вертелся на месте, переминаясь с ноги на ногу, и пытался заложить пальцы больших рук за лацканы пиджака, как это он любил делать на заседаниях Совнаркома. Это не удавалось, так как пиджака не было, а была рваная блуза, вся в опилках, с плеча то ли плотника, то ли столяра, которой Ильича снабдили в Толедо. Взамен самарры, разумеется.

– А это еще что за гриб? – наконец спросил дон Кристобаль, с кривой усмешкой поворачиваясь к фрею Хуану. – Ты, приятель, не из бывших монахов, случаем? А то рожа у тебя, я смотрю, какая-то иезуитская.

– Вы, товарищ Колумб, ошибаетесь, – немедленно следовал ответ. – Меня постоянно принимают не за того, кто я есть. Вот однажды ко мне пришли ходоки, и один сказал, что видел меня под Нижним Новгородом, где я помогал пахать землю. А один красноармеец рассказал, что в бою, когда его отряд сражался с превосходящими силами белых, к ним на помощь прискакал всадник и давай рубить врага. Всех порубил!.. А когда у него спросили, кто он такой, он ответил: «Я – Ленин». А это, батенька, чистейшая провокация, потому что в этот момент я был в Кремле и готовил декрет!

– Этот человек постоянно говорит какие-то странные слова, но он один из двух храбрецов, что победили ужасного оборотня, ведьму, сожженную недавно в Толедо, – заметил фрей Хуан. – Так что если, дон Кристобаль, ваш путь к открытию новых земель в самом деле будет изобиловать разными чудовищами и порождениями дьявольских сил, то этот рекрут будет как нельзя кстати. Возблагодарим Господа!

Владимир Ильич хотел возразить, что никакого дьявола не существует, а уж его порождений – тем более, что всё это выдумки попов и помещиков, которые пудрят голову трудовому народу, чтобы ловчее его эксплуатировать. Но вспомнил недавнее происшествие в зале суда инквизиции, вспомнил окровавленный том Иоанна Златоуста и Женю Афанасьева, колотящего по башке ужасную тварь, – и, о чудо, промолчал.

На следующий день Женя Афанасьев, Джованни Джоппа и Владимир Ильич уже грузили на каравеллы необходимое в путешествии снаряжение: оружие, в частности – бомбарды и фальконеты.. чьи свинцовые и каменные ядра служили судам в том числе и в качестве балласта; в трюм загружались продукты питания, как то: бочки с солониной, рыба, копченое мясо, мешки с мукой, сыр, оливки, вино. Погрузкой последнего руководил лично сеньор Колон, причем, судя по всему, он уже успел продегустировать содержимое одного из бочонков почти до полного нестояния на ногах. За продуктами питания следовали запасные снасти и паруса, а также сменные части рангоута. А еще через неделю, отстояв службу в палосской церкви Сан-Хорхе, Колумб, Пинсон и экипажи всех трех каравелл отплыли на запад. На борту самой крупной каравеллы, известной всем «Санта-Марии», плыли Женя Афанасьев, товарищи Ульянов и Джоппа.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Выдержки из дневника Жени Афанасьева во время плавания с Колумбом, или Несколько неизвестных подробностей из взаимоотношений товарища Ленина и американского империализма

1
– Верной дорогой плывете, товарищи! – кричал Владимир Ильич, болтаясь на бушприте и тыча указующим перстом в неизведанный горизонт.

– А ну, слазь!

– Вы не смеете мне тыкать! Вы – оппортунист! – на чистом русском отвечал товарищ Ульянов.

Эта примечательная сцена имела место быть спустя несколько часов после отплытия из Палоса.

Сразу же после отплытия экипаж «Санта-Марии», на которой оказалось больше всего амнистированных, вышиб днище из нескольких бочонков с вином и стал целенаправленно и последовательно напиваться. Наверно, сказалась береговая нервотрепка, предшествующая отбытию из порта. Даже офицеры не препятствовали этому предосудительному в морских условиях занятию. Более того, посильное участие в этом приняли и Колумб с братом командира второй каравеллы Висенте Пинсоном. Те, кто отказывался пить, тотчас же оказывались за бортом, откуда их вытягивали талями только после обещания немедленно выпить. Боцман Аранда, который сначала хотел поддерживать хотя бы относительный порядок, вскоре отказался от этого бесплодного занятия и махнул рукой: паруса поставлены, курс задан, снасти закреплены как следует, рулевой трезв – слава всем святым, каравеллы будут идти вперед безотносительно к тому, загружены ли они трезвыми матросами или же пьяно гомонящим людом.

Подпоили даже непьющего Владимира Ильича, в результате чего он и полез на бушприт, откуда выкрикивал приведенные выше фразы.

Так начиналось великое путешествие. Вскоре на всей «Санта-Марии» осталось лишь несколько вменяемых людей: штурман Педро Хуан де ла Роса, стоявший у руля; боцман Васко Аранда, следивший за исправностью парусов и снастей, и – фрей Хуан Арансуэло. Да, да!.. Инквизитор из Толедо тоже отправился в далекий путь, который многие именовали дорогой в пасть дьявола. Наверно, подручный Торквемады, поднаторевший в деле борьбы с дьяволом, надеялся оказать экспедиции посильную помощь в этом нелегком деле.

Итак, плавание началось. С первых же дней интрига событий, протекающих на кораблях, в частности на каравелле «Санта-Мария», закрутилась до отказа.Напившиеся в первый день скоты решили продолжить банкет и наутро, наверно, слабо сознавая, где они находятся. Пришлось прибегнуть к профилактическим мерам. Дон Кристобаль Колон действовал по рецептуре, данной в известной песне куда как позднейшего периода человеческой истории: «…двух негодяев вздернули на рею, но – мало, нужно было четверых». Надо сказать, что больше половины из восьмидесяти трехчленов экипажа «Санта-Марии» Афанасьев квалифицировал как полнейших идиотов, чей жизненный опыт и познания сводились к мелко уголовным деяниям, средне-мелкому хулиганству, попрошайничеству или, напротив, разбою и грабежам. Только жестокий кадровый голод мог побудить Колумба, а также Мартина Пинсона и штурмана «Санта-Марии» де ла Росу набрать под свое начало таких ублюдков.

Женя Афанасьев с первых же часов похода решил вести дневник. В его мозгу еще теплилась слабая надежда на то, что он сумеет вернуться назад, в свою эпоху, какими-нибудь особенно прихотливыми и извилистыми лабиринтами времени. Будет чем похвастать, если он вернется!.. Всё-таки не каждый может сказать о себе, что он участвовал в открытии Америки.

Составлению дневниковых записей способствовало и то, что Колумб приставил Женю к ведению бортового журнала на пару с Владимиром Ильичом Лениным. Теперь у Афанасьева был доступ к письменным принадлежностям и условия, в которых удобнее писать. Спасибо Колумбу!.. Грубоватый мореход быстро разобрался что к чему, кто в его экипаже наиболее сведущ в грамоте. Сам он приложил руку только к первой странице бортового журнала, написав кривыми буквами, напоминающими отпечатки гусиных лапок: «С Божьей помощью отплыли…» Дальше Женя не разобрал, почерк был чудовищен, а последующие страницы журнала составляли уже он и Владимир Ильич.

Свой же дневник Женя вел на русском языке. Во-первых, чтобы не прочитали, во-вторых… как это помягче… словом, Афанасьев чувствовал, что в условиях чуждой ему эпохи родной язык отторгается из памяти и сознания как ненужный сор. Однажды он с ужасом поймал себя на том, что начал думать… на средневековом испанском. Это было чудовищно, и потому Женя поставил себе целью упражняться в родной речи: писал дневник, а на шестой день плавания поймал в трюме пьяного переводчика, еврея-выкреста Торреса, и стал читать ему стихи Пушкина, Блока, Пастернака и Есенина вперемежку. Маран тряс головой и пытался вырваться, но Женя не пускал, пока не прочитал все, что вспомнил. А дневник…


ДНЕВНИК ЖЕНИ АФАНАСЬЕВА, ПИСАННЫЙ ИМ НА БОРТУ КАРАВЕЛЛЫ «САНТА-МАРИЯ» В ПЕРИОД С АВГУСТА ПО ОКТЯБРЬ 1492 ГОДА

4 августа. Надо сказать, наш матросский кубрик мало чем отличается от общежития в Третьем Доме советов. Только люди тут попотрепаннее будут. А сегодня матрос Гомес, тупая обезьяна с рожей горгоны Медузы, объявил, что лично он намерен стать губернатором одной из открытых земель. Затеялась дискуссия с применением грубой физической силы, которую прекратил боцман Аранда. Душевный человек: двоих повесили. Сразу стало легче дышать.

10 августа. Слава богу, Колумб перевел меня в другое помещение, теперь живу в одном отсеке с боцманом Арандой, штурманом де ла Росой и Владимиром Ильичом, который ловко подвизался в роли писаря. Прибыли на Канарские острова, чтобы чинить «Пинту», у которой сломался руль. Только сейчас стал до конца осознавать, в какой заднице мы завязли. Вот напрягаю мозги, чтобы вспомнить, сколько человек ВЫЖИЛО после экспедиции Колумба. Насколько я помню, «Санта-Мария» разбилась где-то у берегов Кубы. Простите – разобьется. Фрей Хуан сказал:

– Великий инквизитор Торквемада поручил мне следить за душами отплывших, дабы те не вверглись в лоно дьявола.

Его тщетно пытались споить три матроса, которых он решил исповедовать. Нашел кого!..

Матросы – редкие скоты, за немногим исключением.

1 сентября. Три недели проторчали на Гран-Канарии, на Канарских островах. Всегда мечтал побывать на Канарах. Побывал, блин!..

Ночь душная. Боцман Аранда храпит так, как будто ему стянули горло удавкой, а Владимир Ильич взял архискверную моду разговаривать во сне и даже выкрикивать попугайским голоском какие-толозунги. Сегодня удалось разобрать:

– Товарищ Колумб!.. Архискверно! Как нам реорганизовать инквизицию?.. Товарищ Торквемада – оппортунист! Вся власть индейцам! Долой американский империализм!

А вот мне не спалось. Вспомнились ребята: Колян, Вася Васягин, Пелисье, даже этот хитрый черт Добродеев вспоминается с умилением. Каравелла раскачивается, хрипло стонут, скрипят шпангоуты, и такое впечатление, как будто расходятся накрепко просмоленные пазы корпуса и вот-вот хлынет вода! Как Колумб собирается на этой скорлупке пересекать Атлантику?.. И ведь это еще самая большая каравелла! «Нинья» вдвое меньше!

3 сентября. Наутро боцман Аранда приволок ко мне фрея Хуана на том основании, что я – ни больше ни меньше – одержим дьяволом. Оказывается, ночью я вывалился из гамака, размахивал руками, выкрикивал слова на неведомом языке, а потом вдруг запел слова какого-то дьявольского песнопения. Позже Владимир Ильич с хохотом поведал мне, каким дьяволом я одержим: оказывается, я пел «Дубинушку». Собственно, сам боцман Аранда еще та дубинушка… А от фрея Хуана едва удалось отделаться. Если откровенно, он надоел уже всей команде своими нудными проповедями о необходимости смирения плоти, покаяния и прочей чепухе. Оказывается, накануне матрос Сальседа, бывший подручный какого-то живописца, намалевал на стене картинку с голой бабой, и к нему было целое паломничество. В разгар всего этого безобразия явился фрей Хуан и пришел в ужас…

9 сентября. Последние из указанных на карте островов скрылись за кормой. Команда, кажется, сходит с ума. Причем процесс этот – очень шумный. Около трех десятков идиотов безвылазно сидят в кубрике, воют, стонут, плачут и рвут на себе волосы. Фрей Хуан спустился к ним с целью исцелить их души своими идиотскими нравоучениями, но его едва не выкинули за борт. Только вмешательство боцмана Аранды и самого Колумба немного пригасило страсти. Впрочем, хорошего ждать не приходится: помаленьку среди матросов начинает вызревать ядро бунтовщиков. Во главе которого стоят некто Иньяс, затем ирландец Айрис, бывший каторжник, очень приятный в обращении человек, особенно за едой, когда он чавкает так, что даже у бесчувственного боцмана Аранды кусок с трудом лезет в горло. Кажется, теперь я начинаю понимать, как происходил процесс эволюции человека. Только сейчас, в нашем случае, он идет в обратном направлении. Команда деградирует, хотя при отплытии казалось, что дальше – некуда. Однако проявил свой изобретательный нрав товарищ Ленин, который вообще удивительно легко находит общий язык с разными негодяями: он отвлек матросов от их страданий, научив играть в несколько карточных игр и устроив к тому же что-то вроде рулетки. Кубрик из дома скорби превратился в игорный дом, и эта новая лихорадка снова была вылечена христолюбивым сеньором Колумбом.

…На этот раз хватило одного повешенного. Если бы не некоторые обстоятельства, то им был бы зачинщик – Владимир Ильич.

Интересно поговорил с Колумбом за бутылкой вина. Были штурман де ла Роса и получивший отпущение грехов Владимир Ильич, а в углу сидел фрей Хуан и теребил свой злополучный катехизис. В подпитии чуть не рассказал сеньору Колумбу о том, что с ним будет дальше. Он неплохой мужик, а что касается стервозности и необузданности, так по-другому (будь он мягкотелым интеллигентом) он и не пробил бы экспедицию. Из того, что я слышал о короле Фердинанде, следует, что это редкая скотина и отъявленный скупец, считающий каждый грош, даже ломаный. А вот королева Изабелла обещала награду в десять тысяч мараведи тому, что первым увидит землю. Колумб объявил об этом уже в океане.

Ажиотаж поднялся страшный.

24 сентября. Вернуться бы, вернуться!.. Домой, к нашим, пусть даже там одни дикари! Сегодня услышал на шкафуте такой замечательный разговор. Беседовали Иньяс, Айрис и еще парочка таких же негодяев:

– Колон ведет нас к гибели. Лопни мои глаза!.. Плывем уже больше месяца, а никаких признаков земли.

– А что ты предлагаешь делать?

– Он сам, по-моему, не очень уверен в успехе своего дела. Сомневается. Недавно Диего подглядел в его каюте, что он сидит перед кувшином вина, разглядывает карту и колотит кулаком по столу. Бормочет что-то о том, что всё это – авантюра, бред, верная гибель!..

– И что?

– Да то, что Колон давно повернул бы назад, потому как он перетрусил после недавнего шторма. И штурман де ла Роса колеблется, и Висенте Пинсон, и его брат на «Пинте», а боцман Аранда – тупая скотина, мул, и делает всё, что ему скажут Колон и Пинсон.

– Отчего же Колон не повернет?

– А всё оттого, что у него советчики. Наушники. Те двое, которые приехали из Толедо. Говорят, что их хотели сжечь по обвинению в колдовстве, а тут подвернулось это дельце с плаванием. Вот их и посадили на нашу погибель на эту каравеллу.

– Что же ты предлагаешь делать, Айрис?

– А что тут думать? Что предлагать? Взять этих наушников и колдунов, и молодого, и второго, маленького и лысого…

– Ну и?..

– А что – ну? Ты совсем дурень, что ли? Ночи темные, каравеллу качает, того и гляди, кто за борт выпадет. А если Колон лишится советчиков, то авось передумает и повернет назад в Испанию.

– А что – дело! Нужно прикинуть, как бы лучше обстряпать это дельце.

Обо всём этом я сказал почтенному товарищу Ульянову, на что он замахал своими коротенькими ручками и стал вещать что-то эпохальное о провокаторах и методах работы с ними…

27 сентября. Избегаю выходить на палубу, а вот сегодня вышел. Правда, тут же вернулся в каюту и стал смотреть из открытого иллюминатора… Придавило. Ночь как ночь. Звезды проступили на черном бархате неба, как зловеще блистающие кончики игл, пронизавшие ткань. В открытом иллюминаторе вырастает полуобглоданный лик луны, кажущийся особенно четким в неожиданно холодном для сентябрьской ночи воздухе. Или холодно только мне?.. Свет ночного светила контрастен и ярок, по палубе шатаются тени, из углов вырастают шепотки и стоны, а снизу, из трюма, сочатся длинные, унылые скрипы расшатывающихся шпангоутов и пиллерсов… Даже де ла Роса, штурман, мечется во сне, и видно теперь, в каком постоянном напряжении эти люди, отчего так много пьет Колон и столько времени, подперев голову, проводит над картой океана. Видел эту карту. Ничего общего с настоящим бассейном Атлантики. Но у нас у каждого свой камень на шее. Они не знают о том, ЧТО им предстоит открыть, нам же это известно, но это знание еще хуже, чем самое темное, самое пещерное невежество. Неужели, неужели навсегда?

Выкинут за борт? Могут.

2 октября. Этот день едва не стал последним в личной биографии нелепых пришельцев из чужого мира – Евгения Афанасьева, журналиста, и Владимира Ульянова-Ленина, политика.

А всё началось с того, что какой-то пьяный идиот принял низкое облако, выросшее на горизонте, за землю.

– Земля, земля!

– Земля! Зе… где мои десять тысяч мараведи?!

Самое смешное, что этим придурком оказался тот самый Мануэль Грегорио, ремесленник из Мадрида, которого якобы сжег на костре его собственный работничек – будущий фрей Констанций по прозвищу Минус Двести. Оказывается, Мануэль выжил, а теперь таким же макаром, как и мы с Ильичом, попал на каравеллу и принялся восполнять убытки: вместо причитающихся двухсот от фрея Констанция потребовал десять тысяч от королевы через посредничество Колона. Владимир Ильич, который не умел жить спокойно, немедленно влез в происходящее и заявил, что это никакая не земля, а обычное облако. А напоследок обозвал Мануэля своим любимым словечком «оппортунист». Мануэль полез в драку. Впрочем, Владимир Ильич ловко увернулся и подставил Мануэлю подножку, да так удачно, что тот выпал за борт. Прибежал Колумб и стал орать на команду, обзывая матросов кучей ослиного дерьма, слепыми недоносками, неспособными отличить землю от облака, и прочими лестными терминами. Почему-то меня не удивило, что команда разобиделась на такие непарламентские выражения. Застрельщиком в бунте стал все тот же ирландский негодяй Айрис, который без околичностей заявил, что Колона околдовали два проклятых толедских колдуна, иначе он давно бы признал очевидное: там, на северо-западе – земля!

Свою содержательную речь он закончил предложением повесить меня и Владимира Ильича. Начало заварушки было впечатляющее, что тут и говорить.

– Повесить колдунов! – стали орать матросы.

– Утопить!

– Ядро на шею – и за борт! – Вышел боцман Аранда и рявкнул:

– А ну, марш в кубрик! Кому сказал!

Обычно зычный голос боцмана Аранды действовал на этих типов достаточно, чтобы они с ворчанием убрались с верхней палубы. Но оказалось, что на этот раз всё серьезнее. Между тем боцман орал:

– Что встали, стадо ослов и баранов? Быстро в кубрик, а вы пятеро – на мачты! Судя по этим облакам, идет шторм! Убавить паруса! Взять на гитовы бизань! Что встали?..

– Мы не двинемся с места, – сквозь зубы сказал ирландец Айрис и вдруг вынул нож, – пока на борту эти два ублюдка. Мы долго терпели их. Я готов плыть на одном корабле с ворами, грабителями, даже убийцами, но только не с колдунами! Думаете, никто не видел, какими бесовскими значками этот парень испещряет бумагу! – Его палец ткнулся в ту сторону, где у мачты стоял я. – Думаешь, никто не видел, как ты пишешь свои мерзкие бесовские буквы, которых никто не может понять? (Это он о моем дневнике.) Что это, как не заклинания! Он погубит нас!

– Айрис верно говорит! – послышались выкрики. Сказать, что я в эту минуту испугался – ничего не сказать. Ноги стали как ватные, какой-то ломкий холод ящерицей прополз по жилам, и я прислонился спиной к мачте. В этот момент на трапе появился Колумб, вооруженный кортиком. За ним, раскачиваясь на своих кривых ногах, бежал де ла Роса, в руках которого виднелся деревянный кофель-нагель – это такая штука для крепления такелажа. Они появились куда как вовремя, потому что в это мгновение я был буквально пригвожден к палубе и не мог даже пошевелиться. Айрис уже направился ко мне и к удивленно склонившему голову Владимиру Ильичу, когда Колумб крикнул проклятому ирландцу:

– Ты почему не выполняешь приказаний, собака?

– Это мы еще посмотрим, кто из нас собака… – сквозь зубы произнес Айрис и, возвысив голос, завопил: – Болваны! Нас ведут, как быков на убой, а мы и мычать боимся! Разве вы еще не поняли, что Колумб и его шайка колдунов и чернокнижников угробят нас всех до единого! Если мы не поможем сами себе, никто нам не поможет, вот так!…

– Что же вы не поете, Владимир Ильич, ведь он рассуждает точно по вашим рецептам? – пробормотал я.

– Вы о чем это, товарищ Афанасьев? – отозвался тот, в некотором замешательстве потирая лоб. – Что я должен петь, батенька?..

– …никто нам не поможет, кроме нас самих!.. – гремел Айрис.

– Да очень простую песню из вашего революционного репертуара!.. – прохрипел я. – «Никто не даст нам избавленья, ни бог, ни царь и не герой, добьемся мы освобожденья свое-е-ею собственной руко-о-о-ой!..» – отчаянно фальшивя, пропел я, и в этот момент Айрис двинулся прямо на Колумба. Тот взмахнул кортиком, бунтовщик пронырнул под рукой главы экспедиции и бросился на меня, сверкая ножом. Мне еле-еле удалось отпрыгнуть в сторону, и нож этого урода пропорол парус. Я последовал примеру штурмана де ла Росы, который затесался в толпу матросов и вовсю орудовал кофель-нагелем, раздавая сочные удары. Я вырвал штырь, крепящий одну из снастей бегучего такелажа, и уже наготове ожидал Айриса. К нему присоединился кто-то из матросов, и они втроем ринулись на меня и товарища Ульянова-Ленина. Айрис, Гомес и еще какой-то мерзкий тип, похожий на очеловечившегося муравьеда. И несдобровать бы нам, если бы сбоку не вынырнул верный Джованни Джоппа и со всего размаху не врезал Гомесу по башке, а Айриса оттолкнул ногой так, что тот упал, запутавшись в талях. «Муравьед» попытался пырнуть меня ножом, выпавшим из руки Айриса, но я был начеку и выбил нож, а матрос получил такой удар кофель-нагелем, что покатился по палубе, отчаянно воя.

Тем временем Колумбу, де ла Росе, боцману Аранде и нескольким офицерам, кажется, удалось навести порядок. При этом серьезно пострадали несколько матросов и – фрей Хуан, которому засадили клинок прямо в бок. Его новое белое одеяние, которое он не снимал с момента отплытия (и не терявшее своей белизны, хотя в те времена ни о каком «Тайде», разумеется, не слыхивали), – окрасилось кровью.

К нему приставили лекаря, он в тяжелом состоянии. Жаль. Несмотря на его принадлежность к инквизиции и превышающую все меры допустимого занудность, он – далеко не самый худший представитель рода человеческого на этой каравелле. Которую несет на запад, вот уж воистину – черт знает куда!.. Америка, Америка! Да есть ли она, эта Америка? Начинаю сомневаться во всём.

Ночью у Владимира Ильича снова удушливый бред: «Американские империалисты не посмеют!.. Ступить на берег! Товарищ Колумб, вам прямо и направо, спросить Рокфеллера!.. Звериный оскал…», и так далее, и тому подобное.

4 октября. Неисповедимы пути твои, Господи!

Да!!!

Чем дольше живу, чем больше убеждаюсь, что я ничего не понимаю в этом мире – ни-че-го! Как?.. Как такое могло случиться? Стечение обстоятельств? Наваждение? И надо же – ведь это были его ПОСЛЕДНИЕ слова!

Но обо всем по порядку.

Сегодня днем умер фрей Хуан. Печально. По-моему, прослезился даже несгибаемый наш Владимир свет Ильич, хотя и оплакивал он отнюдь не пролетария и не слугу трудового народа, а представителя религиозного культа, к тому же входящего в злобную и коварную инквизицию, ах!.. Но не это главное. Фрей Хуан пришел в себя только перед самой кончиной от вопля боцмана Аранды, руководившего сменой парусов: «Пора заканчивать, нерадивые свиньи!» Фрей Хуан сказал:

– Да, правда. Пора заканчивать со всем этим. Жалко. А ведь я хотел установить крест Господень на вновь открытых землях.

Конечно, я мог сказать ему, что и без него найдется немало желающих установить крест, а потом не без помощи этого креста выкачивать золото из населения Америки. Конечно, не стал. И тут он сказал… Сначала я не поверил собственным ушам:

– Жаль, жаль, что даже фрей Торквемада не сумел уберечь… уберечь. Ведь он не такой уж и изувер, каким его изображают. Он по-своему справедливый человек, человек большого чутья, но ослепленный… ослепленный чувством своего сурового долга. Да, он – человек долга. И он… Чтобы уберечь меня в этом опасном странствии, он подарил мне свой крест и свою… свою сутану, облачение, в котором я должен был крестить тех, кто в новых землях пожелает склониться под сень Христовой благодати…

И вот тут меня как током дернуло. «Подарил мне крест и СВОЮ СУТАНУ». Облачение! То самое облачение, в котором был фрей Хуан, когда его ранили! Облачение, принадлежащее самому Торквемаде! КЛЮЧ!!!

Быть может, еще не всё потеряно?..

8 октября. Насколько я помню, ровно через четыре дня Колумб должен открыть Америку. Официальная дата ее открытия – вроде как 12 октября 1492 года. А на корабле между тем тихая паника. Даже штурман де ла Роса не смотрит на Колумба, и в глазах его недоверие. Владимир Ильич пытался организовать что-то вроде разъяснительного мероприятия, дескать, не волнуйтесь, товарищи!.. Но его не стал слушать даже Джованни Джоппа, цвет лица которого всё ближе к цвету его несчастной говорящей жабы. А вчера я слышал, как штурман Висенте Пинсон и Колумб говорили в каюте о том, что координаты кораблей – на сто лиг западнее предполагаемого Сипанго. Так они называют Японию. Карта у них, конечно, подгуляла, но у меня был соблазн войти в каюту и сказать, что через четыре дня мы наткнемся на первый остров Карибского архипелага. Удержался. Сегодня я – рулевой. Целая ночь для размышлений. Пишу прямо на румпеле при свете кормового фонаря.

Не вылезает из головы то обстоятельство, КАК Колян Ковалев попал из Древнего Египта в Древнюю Русь. Провалился через несколько временных пластов. Я вот что думаю… Наш мир в своем пространственно-временном измерении подобен некоему яблоку, по поверхности которого ползают, скажем, некие черви. Для них нет других путей, как лишь по кожуре яблока. И нашлось несколько червей, которые вгрызлись в яблоко, найдя новые пути. Вот так и мы нарушаем временные пласты, как черви портят яблочную мякоть. В то время как червь Женя Афанасьев и червь Владимир Ильич Ленин прогрызли одну червоточину, другие червячки шустрят в другой червоточине… И выходит, что рано или поздно червоточины воссоединятся в результате преступной деятельности червячков… Ведь, нечаянно убив какого-то египтянина и нарушив тем самым причинно-следственную связь во временном потоке, Колян Ковалев вылетел из эпохи Древнего Египта – его просто отторгли! Но оказался он не где-нибудь в произвольном месте, а именно в той эпохе, которую посетили мы, – в Древней Руси. И никакой случайности тут нет. Значит, между эпохами, куда проникают гости из будущего, устанавливается некая прямая связь и…

Дух захватывает. Значит, если я нарушу какое-то важное звено здесь, в этом времени, меня вышвырнет… туда, где могут находиться мои друзья?.. Нет, конечно, старик Эйнштейн посмеялся бы над моими наивными выкладками, но посмотрел бы я, как этот самый Эйнштейн рассуждал бы, стоя за румпелем Колумбовой «Санта-Марии» и глядя в неведомое черное пространство перед бушпритом! Думать!

10 октября. Два дня до открытия Америки. Говорил с нашим вождем мирового пролетариата насчет «червоточин». Не исключаю, что Владимир Ильич принял всё это за не очень смешную шутку. Он, кажется, уже готовится переквалифицироваться из этих самых вождей пролетариата в вождя индейцев. Я даже предложил ему на выбор несколько имен: Лысая Голова, Указующая Рука и Светлый Путь. Юмора он не понял, хотя недавно блеснул: научил нескольких люмпенов, которых Колумб за буйство посадил под арест в трюм, играть в домино. За неимением костей понаделали деревянных доминошек, натыкали там нужное количество дырок, и теперь из трюма идет такой грохот, как будто там проламывают борта. По сути, такая постановка вопроса почти правильна. Действительно – колотят доминошками по днищу трюма и орут при этом «рыба» на самом что ни на есть русском языке: «Ррррибья!» Ай да Ильич, всегда думал, что он затейник, но чтобы до такой степени!! Впрочем, обеспечение досуга трудящихся тоже должно входить в первоочередные задачи партии и правительства!..

Сегодня слышал на шкафуте очередной перл в исполнении кого-то из команды:

– Скоро провалимся прямо в преисподнюю! Давно пора грохнуть этого Колумба!

Я даже остановился, услышав это. Нет, не то чтобы меня поразили слова касательно преисподней. Просто они озвучили ту мысль, которая мучает меня вот уже третий день.

Перебирал, ЧТО может выбросить нас с Владимиром Ильичом в другую эпоху, туда, где мы могли бы встретить дионов и уже с ними вернуться домой. И пришел к выводу, что нужно совершить нечто серьезное, чтобы нас отторгла эпоха… настолько серьезное, что… Словом, я видел только один способ выбраться отсюда. Нужен серьезный сдвиг причинно-следственных связей, временной парадокс… в общем, я должен сделать то, чего не должно было произойти. Да! Колумб! Если он… если его…

11 октября. Убить Колумба? Выбросить его за борт? И?..

12 сентября. Завтра… сегодня ночью. Проклятые уроды в трюме, грохот доминошек, вопли «ррибья», а я…

(На этом дневник Жени Афанасьева, который он вел на борту каравеллы «Санта-Мария», заканчивается.)

2
– Земля-а-а-а-а!!!

Крикнув это, матрос от радости свалился с мачты и сломал себе шею. Так королева сэкономила десять тысяч мараведи, а Колумб (Колумб ли?) открыл Америку.

Владимир Ильич Ленин так же, как и весь экипаж «Санта-Марии», пробудился от этого вопля. Неподалеку на своем корабельном сундуке лежал боцман Аранда, пепельно-зеленый со вчерашнего перепоя. Штурман де ла Роса уже натягивал обувь, а вот гамак Жени Афанасьева был пуст, несмотря на очень ранний час. Владимир Ильич вылез из-под одеяла и стал натягивать матросскую робу. Он вышел на палубу. К своему удивлению, он не застал здесь ни Колумба, ни Жени Афанасьева, которые вообще-то всегда были в первых рядах.

– А где товарищ Колумб? – спросил он у Висенте Пинсона.

Последний не ответил, так как руководил спуском шлюпки.

Владимир Ильич поднял глаза и увидел, что «Санта-Мария» на всех парусах входит в бухту удивительной красоты. Бухта была окаймлена широкой полосой светло-серебристого песка, за которой щедро поднимался лесной массив. Никогда еще Владимиру Ильичу не приходилось видеть такого леса. Пальмы, оплетенные лианами с лиловыми, красными и белыми цветами, горделиво вздымали свои кроны. Громадные сосны, каких Владимиру Ильичу Ленину не приходилось видеть даже в Шушенском, перемежались какими-то похожими на вязы деревьями, на которых, однако же, росли плоды, похожие на тыквы. Когда «Санта-Мария», выбрав место для стоянки, стала спускать якоря, лязг якорных цепей спугнул целые тучи птиц самых фантастических расцветок. Товарищ Ульянов откинул назад голову с величественно сияющей на солнце Нового Света лысиной и горделиво созерцал превосходное это зрелище. Об Афанасьеве он уже забыл. Да и о Колумбе тоже.

Вода в бухте была настолько прозрачна, что можно было видеть дно, обманчиво близкое, хотя по тому, насколько были выбраны вглубь якорные цепи, до него было не менее десяти метров. Бухта буквально кишела рыбой, и было видно, как целые косяки макрели, угрей и других рыб, названий которых прибывшие испанцы не знали, шныряли вокруг каравеллы, а жирный тунец пронырнул прямо под шлюпкой, ударив хвостом по воде и подняв тучу брызг. Товарищу Ленину повезло: он попал в первую шлюпку и, следовательно, получил шанс ПЕРВЫМ ступить на земли Нового Света. Упустить такой шанс он не мог. Взрезая девственно гладкую поверхность бухты, первая шлюпка пошла к берегу. Гребцы, среди которых был и Джованни Джоппа, и многострадальный Мануэль Грегорио, гребли слаженно и усердно. Всем хотелось попасть в этот земной рай, которого они наконец достигли, беспрестанно ожидая при этом ада. На носу шлюпки сидел похмельный штурман и держался рукой за горло, не в силах видеть своего отражения в кристально чистой воде. В первый раз в жизни ему было стыдно.

Наконец лодка мягко врезалась носом в песок. В этот момент из лесных зарослей вышли несколько смуглых мужчин, практически голых, если не считать обильных татуировок и перьев в густых иссиня-черных волосах. Владимир Ильич, опередив Висенте Пинсона, первым спрыгнул со шлюпки и воскликнул:

– Здравствуйте, товарищи индейцы! Хотелось бы побеседовать с вами, батеньки, о том, как не стоит поддаваться проискам злобных американских империалистов! Ах, да вы же еще о них ничего не знаете! Тогда очень вовремя указать вам на то, что примерно через три-четыре столетия чудовищная машина империализма и колониализма…

Не договорив, Владимир Ильич навернулся через какой-то корень и грохнулся наземь, однако не умолкая и в полете.

– Да завали хавалку, писарь! – завопил штурман де ла Роса, падая из шлюпки на песок и начиная осквернять его остатками своего вчерашнего ужина. Да, тяжело давалось открытие Америки даже таким проверенным морским кадрам, как штурман Педро Хуан де ла Роса и предполагаемый будущий вождь индейского пролетариата Лысая Голова…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ И снова рыба!.. (косноязычный вопль Колумбовых каторжников, играющих в трюме в домино)

1
…Он открыл глаза. Зеленая трава щекотала ноздри, и он чихнул. При этом во всей голове грянул гром такой оглушительной боли, что Афанасьев снова зажмурил глаза и припал щекой к приятно прохладной траве. Он лежал и, собственно, даже не понимал, что же ему обо всём этом думать. Вместо памятных воспоминаний о вчерашнем (позавчерашнем?) вечере и ночи в голове вращались зубчатые колеса и, грохоча, звенели якорные цепи; и продирался сквозь эти индустриальные звуки мерзкий утробный голос, вопящий «Рррибья!»

Неужели он в трюме? Судя по общему состоянию, он накануне немного выпил со штурманом де ла Росой и… Что же было потом? В трюме?.. Что за глупости приходят ему на ум, разве в трюме растет трава?

И вдруг смутная, тревожная мысль как иглой пронзила мозг. Колумб?.. Если он, Афанасьев, здесь, на берегу какого-то водоема, кажется, мало похожего на Атлантический океан, то, значит, его выкинуло из эпохи Средневековья и начала великих географических открытий? Неужели он что-то сделал с Колумбом и…

Полная пустота. Женя ощупал пальцами голову и, подняв глаза, предпринял вторую попытку разглядеть местность, в которую его занесло.

Вне всякого сомнения, он находился на берегу озера. Оно выглядело тихим и пустынным. На противоположном берегу виднелась какая-то довольно густая растительность, а в том месте, где лежал Женя, узкий мыс, поросший олеандрами и какими-то колючими кустами, врезался в воды озера. Берега были чистые, без тины, и на них с приятным легким шумом накатывали низенькие волны.

На берегу метрах в ста от него стояла лодка, довольно нелепой формы длинный баркас. В нем сидел человек и сосредоточенно перебирал пальцами сеть, в то время как второй на берегу чистил рыбу, готовясь запускать ее в кипящий на костре котелок. Аромат приготавливаемой ухи донесся до ноздрей Афанасьева, и он почувствовал, что дико хочет есть. С похмелья чувство голода было особенно острым, а накануне, если судить по последствиям, члены экипажа каравеллы «Санта-Мария» Афанасьев и де ла Роса приняли на грудь молодецкие дозы спиртного.

Женя поднялся и, чуть пошатываясь, направился к рыбакам. Попутно он подбирал в голове слова приветствия на английском, французском, испанском, итальянском, русском и даже украинском языках. Мало ли куда могли завести его лабиринты времени? Или лабиринты тут ни при чем, просто Колумб высадил его за пьянство на берег? Да вот что-то эти ребята не очень-то похожи на туземное население Центральной Америки и островов Карибского архипелага.

Впрочем, до того, как он достиг рыбаков, он растерял все набранные по словечку фразы и ляпнул на чистом русском языке:

– Здорово, мужики! Не подскажете, куда это меня занесло? А то я с похмелья никак не могу определить, куда это я попал.

Рыбаки воззрились на него. Это были довольно простецкого вида товарищи с рыжеватыми бородами и всклокоченными волосами, до того похожие друг на друга, что не оставалось сомнения – это братья. Не близнецы, так погодки – уж точно. Женя удостоверился, что его не понимают (собственно, на это он особенно не надеялся). Он собрал свои лексические богатства воедино и неожиданно даже для себя самого проговорил:

– Хеллоу. Ай эм Юджин. Ай эм фром Раша. «Что это я несу? – мелькнуло у Жени. – Забористое винцо у этого треклятого штурмана де ла Росы. А рожи у них диковатые. Похожи на поморов из Архангельской области, только у поморов носики поменьше. Да и климат тут, прямо скажем, не архангельский… Гм».

Он ткнул пальцем себя в грудь и произнес:

– Евгений. Ев-ге-ний! – добавил он по слогам. Несмотря на лохматость бород и причесок, рыбачки оказались довольно сообразительными. Тот, что сидел в лодке, приложил ладонь к своей груди и низким, чуть надтреснутым голосом выговорил:

– Шимон.

– Ага, Семен? – обрадовался Афанасьев. – Семен, а тут такое… в общем, нет ли чего пожрать? А то у меня во рту маковой росинки от самой Америки не было, а у вас, я смотрю, трапеза такая аппетитная готовится. Я, честно говоря, уважаю ушицу. Особенно под водочку. Только, конечно, водки у вас тут нет. Ранний час, так сказать. Наверно, все мини-маркеты еще закрыты, – ухмыляясь во весь рот, закончил Женя всё на том же чистом русском языке. Конечно, он и не рассчитывал, что до рыбаков дойдет смысл его речи, потому что главную свою просьбу – касательно еды – он показывал знаками, понятными всем народам во все времена. Показывал на котелок и делал жевательные движения: в высшей степени выразительное средство засвидетельствовать свой голод.

Рыбаки оказались ребятами свойскими. Семен, или как там его звали, немедленно выделил Жене деревянную тарелку с похлебкой, а его брат дал пригоршню фиников и несколько крупных олив. Тут уж Афанасьев окончательно уверился, что он не в Архангельской губернии, если уж его оглушенный мозг не сумел сразу дойти до этого очевидного, в общем-то, вывода.

Поев и выпив какого-то прохладного, с кислинкой, терпкого напитка, верно, приготовленного на основе сока местных ягод, Афанасьев улыбнулся рыбакам и сказал:

– Ну ладно. Гадать, где я, бессмысленно, а вашего языка я наверняка не знаю. Благодарю за завтрак, Сема! М-м-м… – Он покрутил пальцем в воздухе, а бородатый

Сема, склонив голову, кротко рассматривал Женю своими голубовато-серыми, чуть навыкате, глазами. Потом произнес несколько слов на незнакомом Жене языке, затем перешел на другой, в котором Афанасьев узнал греческий (которого он, впрочем, тоже не знал). Женя уже было открыл рот, чтобы узнать, не владеет ли этот на редкость образованный рыбак итальянским, на котором так мастерски изъяснялся синьор Джованни Джоппа и научил тому же Афанасьева… Рыбак сказал:

– Сальве!

– Сало? – пробормотал Афанасьев. – Ты же вроде Сема. Хохол, что ли? Погоди… Salve?[142] – произнес он с вопросительной интонацией. – Dicto lingua Latina?[143]

– Sic est. Ytor?[144] – спросил рыбак, и было видно, что он тоже не без труда подбирает слова. У Афанасьева в голове образовалась чудовищная лингвистическая каша, и из всех известных ему латинских слов он мог выловить оттуда лишь какое-то «фиат люкс» («да будет свет!»). Да еще известное изречение императора Веспасиана «Pecunia non olet» («деньги не пахнут»), сказанное этим замечательным деятелем древнеримской эпохи после того, как он обложил двойным налогом римские уборные со всей канализацией в придачу.

Рыбак Сема что-то залопотал на чудовищной латыни, при звуках которой немедленно покончил бы с собой любой Гораций или Вергилий, не выдержав издевательства над любимым языком. Женя Афанасьев только моргал глазами. В университете он сдал зачет по латинскому языку только с пятого раза, да и то потому, что сварливой (преподавательнице надоела его вечно ухмыляющаяся рожа отпетого оболтуса (кем он в то время и являлся). А в Древнем Риме ему бывать не приходилось, в отличие, скажем, от Галлены, сержанта Васягина или хитрого инфернала Добродеева.

Афанасьев беспомощно оглянулся и вдруг увидел, что по берегу озера идет смутно знакомая фигура человека, который отличался от малорослых местных рыбаков примерно так же, как жирный тунец от вяленой трески. Увидев, Женю, доедающего рыбу и пытающегося найти общий язык с рыбарями, он остановился как вкопанный.

…Наш герой не смог не узнать коллегу по путешествиям.

– Черт побери! Альдаир, – обрадовался Афанасьев. – Я почему-то так и думал, что вы должны со мной встретиться! А где это мы? Есть хочешь? Я тут немного рыбки надыбал у Семы. Хороший парень, только я на его языке ни бе ни ме. Может, ты мне перекачаешь из его черепушки словарь местного наречия, а?

Афанасьев был настолько обрадован появлению могучего диона, что полез бы обниматься, если бы не общая слабость и не боязнь возможной неадекватной реакции со стороны светловолосого гиганта, который, как это Женя давно уяснил, не любил фамильярностей.

– Гм, – сказал Альдаир, который как будто нисколько не удивился, увидев Женю, – а ты тут откуда? А где этот… Ильич? Такой лысый?

– А, он! Да я не знаю. Скорее всего, доплыл с Колумбом до самой Америки. Но главное, чтобы он не начал учить индейцев основам марксизма, – заявил Женя Афанасьев. – Если в нашей стране из того бог знает что вышло, то среди диких ацтеков и майя… Но я так думаю, что Ильич с его моторчиком в заднице надолго в том времени не задержится. Выдаст какой-нибудь ляп и провалится в другой временной пласт. Только и гадай, куда его занести может. А ведь мальчиком я думал: так мирно, так тихо лежит в Мавзолее дедушка Ленин…

– Это точно! – раздался за его спиной звонкий голос.

Афанасьев резко обернулся и увидел двух молодых женщин. Они незаметно вышли из тени весьма внушительного дерева, одиноко росшего довольно близко к воде. Одной женщиной была Галлена, а второй… Почему-то мелькнул перед глазами зловещий облик громадной черной собаки, разинувшей окровавленную пасть, и тут же пропал, и его заслонила стройная фигура и тонкие черты лица улыбающейся Ксении. Как же она похожа на ту… на Инезилью, оставшуюся где-то там, за безгласной грудой веков, в средневековом Толедо, на берегу бурной реки Тахо…

– Женя, – сказала Ксения, подходя к нему на расстояние протянутой руки, – ты как сюда попал?..

Афанасьев вдруг затрясся всем телом, сухой комок прокатился по горлу, сминая и раздирая гортань, и на мгновение ему показалось, что не хватает кислорода и он задыхается. Он хотел что-то сказать, но губы пропустили только какое-то сдавленное кваканье, каким сопровождались иные фонетические трюки в исполнении говорящей жабы Акватории.

– Видок у тебя, прямо скажем, затрапезный, – сказала Ксения, окидывая его пристальным взглядом. – Что это ты на себя напялил? И почему ты в крови? Ты ранен?

– Это не моя кровь, – ответил Афанасьев машинально, хотя совершенно не был уверен в этом. Опустил глаза. И только сейчас понял, ЧТО на нем было надето. Белая шерстяная сутана с широкими рукавами и капюшоном, которая была на зарезанном инквизиторе. Сутана, подаренная самим Томасом де Торквемадой. – Я не надеялся, что встречу вас так быстро, – проговорил он.

– Наверно, что-то натворил в том времени? – предположила Галлена, в свою очередь тоже внимательно изучая его взглядом. – А то, что надето на тебе, это случайно не…

– Да, правильно, – перебил он. – Это один из Ключей. Облачение Великого инквизитора веры Торквемады.

– Сколько же ты там провел? Судя по твоему лицу, больше, чем два дня.

– Я там провел два с половиной месяца, если память не подводит. А с ней в последнее время случается. – И Женя снова попытался вспомнить, что же произошло в последнюю ночь перед прибытием в Новый Свет, но его усилия, как когти новорожденного котенка, лишь слабо царапнули отвесные стены глухого и темного провала в памяти. – Н-да… А вы тут сколько?

– Да практически только что тут появились. Сами толком разобраться не успели. Хотя Ксения утверждает, что знает эти места.

– Конечно знаю, – сказала девушка, откидывая со лба темные волосы, – я тут бывала. Правда, когда я тут отдыхала на пикнике, было куда жарче, не было такой растительности и вода была грязнее. Да и неудивительно, сколько лет прошло!

– Так где мы?

– На берегу Генисаретского, или Тивериадского, озера, – ответила она.

Женя сел на траву и пробормотал:

– Та-а-ак! Это что же получается? Если исходить из той замечательной теории, что нас сразу выкидывает к обладателю нужного нам Ключа или к тому человеку, который может нас на него вывести… – Он снова взглянул на рыбаков, которые, кажется, уже потеряли интерес к накормленному ими путнику и неспешно тянули сеть, и, тряхнув головой, почти весело бросил Ксении: – А наши на Каспии бойчей работают! Когда я был студентом, то мне приходилось видеть, как наша кафедра лингвистики в полном составе тянула бредень с лещами!

– Это ты к чему? – подозрительно спросила его Галлена. – К чему клонишь? При чем тут профессора? При чем тут бредень?

– Да так, – махнул он рукой, – есть у меня одна мыслишка… Правда, не уверен, что это правда, но, судя по всему… Альдаир, ну как насчет того, чтобы втемяшить местное наречие мне в голову? А то я уже даже по-английски с ними пытался говорить, не считая разных чисто русских рассуждений о водке под ушицу!

Альдаир протянул руку по направлению к рыбакам, сосредоточился, на его лице даже выступил пот. Наверно, сил у диона оставалось всё меньше, и не только от перемещений… Один из бородачей вдруг вздрогнул всем телом и на несколько секунд застыл на месте, а потом обратил к дионам, Афанасьеву и Ксении удивленное лицо с широко раскрытыми глазами. Альдаир повернулся к Афанасьеву, и тот ощутил легкое покалывание в голове, как будто тонкая нагретая металлическая сеточка оплела голову. Женя одобрительно кивнул головой, пробормотал под нос несколько пробных слов по-арамейски – именно на таком языке разговаривали в то время в том месте, на берегах Генисаретского озера и во всей древней земле Иудеи… Афанасьев продолжал уже по-русски:

– Я перебрал в голове все наши путешествия и уверен, что каждый раз мы оказываемся в непосредственной досягаемости от нужного нам объекта. Потому не исключено, что тот, кто нам нужен… – Он вопросительно взглянул на Ксению, на мгновение запамятовав, но та охотно подсказала:

– Понтий Пилат. В этот раз нам нужен кувшин, в котором омывал руки Понтий Пилат.

– Да, да, – кивнул Афанасьев, – кроме того, едва ли мы встретили этих двух рыбаков случайно, потому что в переплетении нитей, на которых подвешен этот мир, нет ничего случайного, а только закономерность, последовательная и безжалостная.

– Красиво заговорил, – усмехнулась Галлена. – И что же ты думаешь об этих рыбаках?

– Я не очень хорошо помню, как изображают этих людей на иконописных ликах, однако мне кажется, что они должны иметь прямое отношение и к Пилату, и к… – Женя запнулся. – Случайно они тут не оказались бы. А то, что они рыбаки – это как раз совпадает с историческими данными. К тому же, судя по сходству, они братья. Одного из них, который чуть повыше и поуже в плечах, с более светлой бородой – зовут Шимон. Симон. Это он мне сам сказал. А теперь совсем просто – рыбак с берегов Генисаретского, оно же – Тивериадское, озера, с братом, зовут Шимон! И как же именуют этого рыбака в Библии?

Ксения побледнела и растерянно посмотрела в ту сторону, где, ступая по бледно-желтому песку босыми ногами и перебирая руками сеть, шел бородатый человек не старше тридцати – тридцати пяти лет, с простецким лицом и взлохмаченными волосами.

– Да, – тихо проговорила она. – Понятно. Апостол Петр…

– То есть прототип апостола Петра, если говорить осторожнее, – заметил Афанасьев, – потому что в Библии и апокрифических текстах может быть написано совершенно иначе, чем это было на самом деле. Хотя то, что апостол Петр был распят в Риме и стал основателем римского епископата, это вроде как достаточно выверенныесведения. Гм… Кстати, а где наш основной знаток древности? Наш замечательный археолог и историк, мсье Пелисье? Ведь, если не ошибаюсь, он должен был отправиться вместе с вами.

– А он и отправился, – сказала Ксения, оглядываясь по сторонам. – Куда это он, интересно, подевался? Ведь он пошел вон в ту сторону и куда-то пропал.

И она указала направление, в котором ушел Пелисье. Все переглянулись, и в этот момент из-за бугристого валуна, который торчал в довольно отвесно поднимающемся склоне холма близ берега, буквально вывалился на них Жан-Люк Пелисье. Но что за видок у него был!.. В драной бледно-лиловой тоге, с венком на голове, натянутом аж на уши, с заплетающимися ногами и плавающе-мутным взглядом на мертвецки пьяной и глупой роже. Таким его еще не видели никогда. Жан-Люк Пелисье посмотрел сквозь остолбеневших путешественников, как смотрят через залитое дождем стекло, видя и не видя то, что за этим стеклом творится. Потом он подпрыгнул на одной ноге и несколько раз скакнул вперед и назад, загнусив под нос какой-то гимн на жуткой латыни. Кончилось тем, что Пелисье упал на песок и, упершись в землю плечами и пятками, приподнял корпус и стал вращать им, как участница соревнований по художественной гимнастике.

– Да-а-а, – сказала Ксения, – где это его угораздило? Ведь всего полтора часа отсутствовал. Ну, может быть, два. А ведь как нажрался-то, просто в лучших традициях русской школы винопития.

– Рингель, рингель, розенкранц! – завопил Пелисье, звездочкой распластавшись на песке. – Я тррре-бую… вы, месье, заблуждаетесь, говорят, что эта дама… Валера, налей цекубы! Ай, какой милый мальчик! А что это у него торчит между н-ног? Ах, это кувшин с фалернским он преданно зажал между колен, чтобы не уп-пустить?. Mademoiselle, же ву…. Пончик, дай поцелую!

– Опа! – выговорил Женя Афанасьев после минуты сосредоточенного молчания. – «Забил заряд я в пушку туго и думал: угощу я друга. Постой-ка, брат мусью!»… И кто ж тебя так угостил, милый пожиратель лягушек из городу Парижу?

– Политическая доктрина современной Франции, – вдруг суетливо заговорил Пелисье и начал пригоршнями совать себе в рот песок, – не приемлет юстиции в той степени, в которой она характерна для… А почему вы меня не слушаете? – капризно сломался его голос. – Эй, мим в первом ряду! Долой метаморфозы! Хэй, негрррр, налей вина…

Афанасьев тряхнул его за плечо, а потом он и Альдаир, переглянувшись и без слов поняв друг друга, взяли Пелисье за руки и за ноги, подтащили к кромке воды и, раскачав, бросили в воду. Сноп брызг высоко взлетел вверх. Рыбаки, тащившие сеть, обернулись. Пелисье барахтался на мелководье, забирая руками и ногами так, как будто он тонул и его утягивало в пучину метров тридцати глубиной – по меньшей мере.

– Ну и ну, – сказал Женя. – Я – мог, Колян – мог, Вася Васягин – самой собой, даже почтенный Вотан Борович – но чтобы пресловутый гурман, эстет и энциклопедист Пелисье так нажрался – да-а-а-а!!!

– А что – да? – вдруг заорал Пелисье, не переставая колотить ладонями и ступнями по воде и вздымая тучу брызг. – Ты еще не знаешь, как мы на… ррраскопках до состояния мумии! А что? Имею право! У меня мама русская, вот вам!

После этого он на четвереньках вылез из воды, отряхнулся по-собачьи, а потом принялся задирать тогу. По всей видимости, он собирался ее снять и выжать, а так как римляне не имели обыкновения носить нижнее белье…

– Так! – выдохнула Ксения и схватила Афанасьева за руку, потому что как раз в этот момент на свет божий показалась (пардон муа!) задница Пелисье, розовая и облепленная в нескольких местах песком. – Что это у него такое там? Родимое пятно? Странное оно какое-то, да и не видела я что-то у него раньше…

– Интересно, а где это ты раньше могла видеть голую задницу Пелисье? – ревниво вопросил Афанасьев, глядя на барахтавшегося на берегу Жан-Люка, пренебрегшего всеми правилами этикета.

– А мы же у Коляна в баню ходили! – ничуть не смущаясь, ответила Ксения. – У нас все по европейской системе: мужчины и женщины вместе, никакого стеснения, полное равноправие.

– Хорошенькая система, – буркнул Афанасьев. – Наверно, Колян был всеми конечностями за такую систему. А правда, что это такое на заднице у Пелисье?.. Исходя из его вида и сроков отсутствия, он напился где-то поблизости, а если судить по тоге, в которую его доброхотно завернули – напился он с римлянами. Насколько я знаю, резиденция римского прокуратора в ста километрах от этого озера, в Иерусалиме. Тут, наверно, какая-нибудь загородная вилла, а? Места-то живописные, этакие курортные.

Тут Пелисье выдал нечто еще более дикое. Ползая по берегу озера на четвереньках в чем мать родила, бравый французский археолог вдруг взбрыкнул ногами, как норовистый жеребец, и высоко подкинул свои, так сказать, объемистые чресла. И все ясно разглядели на коже Жан-Люка, в нескольких сантиметрах от копчика, надпись: PoPil. Под «ПоПил»ом честь честью красовалась эмблема в виде то ли неоперенной стрелы, то ли дротика, то ли короткого копья.

– Вот! – выдал Пелисье и принялся выжимать тогу. Кажется, купание в озере пошло ему на пользу: он несколько пришел в себя.

Афанасьев и Ксения внимательно рассматривали надпись на коже Пелисье. Судя по характерному покраснению, это было банальное тавро, клеймо, которое ставит на лошадях их владелец. Несмотря на скотское поведение Пелисье в данный момент, на коня он походил мало, так что сама собой напрашивалась мысль: те, кто пропечатал на ягодицах Жан-Люка это непонятное, по-русски звучащее словечко (словосочетание, сокращение?) был не менее пьян, чем бравый историк.

– Гм… PoPil… Что ты попил, Ванек, мы и так видим, – задумчиво проговорил Афанасьев. – Или, может, это набранное латиницей словечко на твоей заднице – не «попил», а – «попи»? Эвфемизированное обозначение мягкого места в поздней латыни, а? Впрочем, не парьтесь, месье Пелисье. Я вчера вообще так надрался, что с борта Колумбовой каравеллы «Санта-Мария», кстати, накануне открытия Америки! – попал точнехонько сюда, в древнюю Иудею!

Пелисье тяжело переводил дух, переминаясь с ноги на ногу. Ему явно грозила опасность грохнуться навзничь и уснуть, благо пьян он был просто грандиозно.

– М-м-м, – протянул он, не сводя с Афанасьева осовелых глаз, – а… а ты тут откуда взялся? Опять… исторические парадоксы? А Ильича где потерял?

– А черт его знает. Ты лучше скажи, где ты потерял штаны, рубашку, а с ними и остатки совести? И что это за клеймо у тебя на заднице, скажи всё-таки.

Пелисье горделиво выпрямился.

– Эт-то не клеймо, это от моего нового друга… можно сказать, автограф. У меня – историческое задание. М-между прочим, я даже в анналы истории могу войти! – гневно заорал Пелисье с такой интонацией, как будто ему упорно возражали и противодействовали по всем направлениям развития его мысли. Ах, душка Пелисье!

Афанасьев вздрогнул и еще раз бросил взгляд на клеймо, которое Пелисье тотчас же прикрыл выжатой наконец тогой.

– По… Пил… – задумчиво проговорил Афанасьев. – Нас всегда выкидывает к главному фигуранту, носителю Ключа… Кажется, я знаю, как зовут нового друга Пелисье, который столь своеобразным способом выражает дружеские чувства. И что же он тебе поручил, Ваня?

Жан-Люк Пелисье хитро подмигнул и принялся рассказывать, уснащая свой рассказ столь живописными подробностями, что это ну никак не могло быть выдумкой – человеку двадцать первого века такое просто в голову не пришло бы…

2
Попав в древнюю Иудею, Пелисье прежде всего вознамерился произвести рекогносцировку местности. Проще говоря, он откололся от основного отряда, попросив обессиленных перемещением дионов покейфовать на берегу под присмотром Ксении, а сам направился осматривать окрестности и наводить мосты. Собственно, он даже не стал просить Галлену или Альдаира вложить ему в голову знание языка местного населения. По-арамейски он немного разумел, а Иудея в то время вообще была римской провинцией, так что общение могло протекать и на латинском. А латинский язык Пелисье, как историк и археолог, знал довольно прилично.

Он прошел берегом озера и, оставив чуть в стороне какую-то довольно живописную рыбацкую деревню, вышел к небольшому заливу с поэтическими берегами и садом на противоположном берегу. В глубине сада он увидел особняк, построенный в стиле древнеримских вилл. Били фонтаны, аккуратно рассаженные в особом композиционном порядке цветы создавали впечатление строгой гармонии и яркой, цветущей красоты. На берегу располагалось несколько статуй, поставленных вдоль дороги для катания на лошадях или носилках (такая дорога – традиционная деталь римских загородных вилл). Статуи отражались в воде, легкий ветерок колыхал поверхность озера, в воздухе разливался терпкий аромат молодой клейкой зелени, к которому примешивались далекие запахи жареного мяса и специй. По всему было видно, что хозяева виллы выдвинулись пообедать на природе, вне дома, что способствует улучшению аппетита.

Вокруг залива шла обходная дорога, но Пелисье решил не пользоваться ею, а срезать путь. Он скинул с себя одежду и обувь, связав ее в тюк, вошел в воду и поплыл, придерживая свои вещи одной рукой над поверхностью воды, а второй неспешно гребя. Вода была чистой, прохладной, очень мягкой и приятной для тела, и Пелисье не сразу захотелось вылезать из озера. Прошло не менее получаса, прежде чем он выбрался на противоположный берег и, перемахнув через белокаменный парапет близ роскошной мансарды, вышел на дорогу. Он огляделся по сторонам, и тут раздался приближающийся цокот копыт. Пелисье увидел бешено несущегося во весь опор всадника, который вцепился обеими руками в шею лошади, отчаянно болтался на крупе понесшего животного, пытаясь удержаться… Перед Пелисье мелькнуло искаженное ужасом лицо.

– А-а-а-а!!!

Если бы при незадачливом всаднике были стремена, вне всякого сомнения, он имел бы шансы удержаться на лошади, которой неизвестно что взбрело в голову. К примеру, в американском фильме «Гладиатор» с Раскелом Кроу в главной роли римляне очень даже бодро ездили на лошадях в амуниции и со стременами. Но в том-то всё и дело, что в Римской империи образца первого века нашей эры НЕ БЫЛО и не могло быть стремян!.. Они появились позже, уже после покорения римлян гуннами, готами и прочими варварами. Так что всадник, на которого натолкнулся Пелисье, ну никак не мог воспользоваться этими самыми стременами, в результате чего на полном скаку слетел с лошади, ударился головой о статую, перелетел через парапет и свалился в озеро, где без промедлений утонул. Не помогло даже то, что Пелисье нырнул за ним. Место, куда упал незадачливый укротитель бешеного жеребца, оказалось довольно глубоким, но, верно, там были какие-то подводные течения, так что Пелисье не сумел найти даже тела бедного римлянина.

«Хорошенькое начало путешествия, – подумал Жан-Люк, содрогаясь в приступе тихой паники, – не успел попасть на место, как уже пожинает урожай трупов!.. Черт знает что такое! А этот проклятый конь, как нарочно, тут же встал. Угробил хозяина и остановился, скотина проклятая. А что? Может, он мне сгодится? – мелькнуло в голове у бережливого француза. – Утопленничку всё равно он уже ни к чему, а средство передвижения в пределах здешних мест, где с общественным транспортом туго, – куда как кстати».

Вопреки своему недавнему поведению, конь проявил устойчивое стремление к общению, незлобивость и толерантность. Он косил на Пелисье лиловым глазом и никуда не убегал. Пелисье похлопал его по боку, и конь тихонько всхрапнул. Видно было, что он проделал большой путь: бока взмылены и ходят ходуном, ноги в пыли и дрожат от напряжения… К седлу была приторочена какая-то сумка, и любопытный Пелисье, не сумев спасти ее законного хозяина, проявил желание ознакомиться с ее содержимым. Внутри оказались: мешочек с парой десятков аурей, золотых монет римской чеканки; фляга с вином, которое не замедлил продегустировать Пелисье; пергамент из козлиной кожи, на котором было написано несколько слов по-латински, но так неразборчиво, что Жан-Люк ничего и не понял.

Впрочем, при некоторой затрате времени он и сумел бы перевести то, что было написано в пергаменте, однако этого времени у него не оказалось, что выяснилось уже через минуту. Пелисье услышал какой-то шум и увидел, что из-за аккуратно подстриженных деревьев и купированных кустов рододендронов к нему направляется отряд из нескольких римских солдат. Во главе с высоченным молодцом в ярко-алом плаще, наброшенном на левое плечо, и в зашнурованной до колен обуви с толстенной подошвой. На нагруднике панциря свирепо скалились львы. Шлем сверкал, качались орлиные перья, а взгляд обращенных к Пелисье изжелта-серых глаз был строг не менее, чем короткие слова:

– Следуй за нами!

– Я прошу прощения, но куда и зачем я должен идти? – пробормотал Пелисье, но никто не стал давать ему прощения. По отмашке декуриона его взгромоздили на коня и повели животное под уздцы. Пелисье, ведомый таким замечательным образом и в относительном комфорте, несколько приосанился, подумав: «А что? Собственно, я и сам хотел попасть на эту виллу. А эти молодцы приведут меня к хозяину этого прекрасного сада, роскошных цветников и особняка, который я вижу там, в глубине…»

Дорога повернула в гору. Пелисье увидел перед собой прекрасный садово-парковый ансамбль со всеми характерными особенностями римского загородного строительства: беломраморными фонтанами, уставленными копиями греческих статуй, водяными каскадами, с перголами – аллеями, крытыми целым пологом вьющихся растений. Сады располагались поярусно и соединялись между собой лестницами и пандусами, выстроенными с истинно римским великолепием.

До самой виллы, белеющей в глубине садов, не дошли и свернули в боковую аллею, ведущую вдоль искусственного канала. Солдаты завели Пелисье в один из внутренних двориков и, довольно бесцеремонно стащив с лошади, ввели в двери арочного типа, богато инкрустированные золотом. Пелисье оказался в так называемом виридариуме – модном в то время среди римлян саду вечнозеленых растений под открытым небом, который часто использовали для вечерних пиршеств на вольном воздухе. Здесь за богато уставленными столами возлежали около двух десятков римлян обоего пола. Судя по обилию кубков, красным лицам и вольным позам пирующих, пиршество было в самом разгаре. Толстый римлянин с коротким носом, золотым обручем на плешивой голове, в ярко-красной греческой хламиде с застежкой у горла возлежал во главе стола. По всему было видно, что хозяин тут он. У ног его возлежал какой-то тощий тип, густо перемазанный соусом. На типе сидела голая танцовщица, обвешанная браслетами и цепочками, и играла амулетом на груди хозяина. Последний жевал жаркое, время от времени запивая трапезу вином из тяжелой, осыпанной лепестками роз чаши. Гости нестройно гомонили какую-то застольную песню.

– Тихо! – подняв руку с зажатым в ней куском ароматного мяса со специями, провозгласил хозяин. – Ты прибыл из Египта? – вопросил он Пелисье.

– Вообще-то я был в Египте, но… – проговорил Пелисье, однако его немедленно перебил начальник отряда солдат, приведших путешественника в виридариум:

– Благородный Валерий, вот что мы нашли при нем. Этот пергамент подтверждает, что перед нами тот самый человек, которого мы ждем для продолжения твоего спора с твоим дорогим гостем.

И он подал Валерию кусок пергамента, который тщился, но так и не успел прочесть Пелисье после гибели настоящего обладателя документа.

Публий Валерий Гарб, таково было имя достойного патриция, возглавлявшего пир и украшавшего его своей упитанной особой, был красив, умен и обладал видением и мышлением выдающегося государственного деятеля. Единственным недостатком Публия Валерия следовало признать только его чрезмерную скромность, которая единственно не давала ему причислить себя к богам. Впрочем, еще одним минусом благородного хозяина виллы следовало признать то, что красивым он казался только самым пьяным и щедро оплаченным танцовщицам, которых он волок в свою опочивальню, умным его почитал только один человек – это сам Публий Валерий Гарб. Что же касается государственного мышления, то император Тиберий (которого Валерий полагал своим близким другом), назначая Гарба прокуратором Иудеи, сказал: «Тамошние мудрецы считают себя самыми умными. Посмотрим, сумеют ли они убедить в этом самого тупоумного из моих подданных!.. Dixi!» Так Публий Валерий Гарб, прокуратор Иудеи, получил щедрую добавку к своему и без того пышному имени и теперь звался Публий Валерий Гарб Тардус, или Публий Валерий Гарб Тупоумный.

Суть правления Валерия Тардуса в Иудее сводилась к тому, что он, пробыв в главной своей резиденции в Иерусалиме с неделю или около того и поставив на уши и римскую администрацию, и Синедрион, уезжал на свою виллу у Генисаретского озера и пьянствовал тут месяц или два. Так замыкался цикл. Все дела он перекладывал на своих соуправителей, которые сообщались с прокуратором посредством нарочных и посыльных.

– Приляг, гость, верно, ты устал с дороги? – приветливо произнес Валерий, глядя на Пелисье тупыми крошечными глазками. – Эй, раб! Виночерпий! Налей гостю вина. Из этого пергамента следует, что тебя зовут Сервилий и ты один из лучших в деле сыска в городе Александрия Египетская. Узнай же, Сервилий, что привело тебя столь долгой дорогой в мой дом, и помоги разрешить спор, вышедший у нас с моим другом Понтием.

И он указал на мужчину плотного телосложения с синеватыми от бритья щеками и жесткой складкой у рта. У него были короткие, ежиком, темные волосы, широкое, костистое лицо и прямой, истинно римский нос. Услышав свое имя, он ухмыльнулся, показав неровные белые зубы, и запустил пустым кувшином в слугу, стоявшего наготове с новым кувшином вина. Вино, которое налито в него, было драгоценно, пятидесятилетней выдержки, с лучших виноградников Греции (сноб Валерий принципиально не пил италийского вина, считая греческие образцы более утонченными). Однако сам кувшин был еше дороже: серебряный, необычайно тонкой ковки, инкрустированный золотом и изумрудами с той безвкусной варварской роскошью, каковая отличала заевшихся римских патрициев, считавших себя образцом тонкого вкуса.

Публий Валерий Тупоумный между тем говорил:

– Я весьма искушен в деле управления сей провинцией. Однако подумал я, что пора склоняться на покой. Но меня умолили остаться, ибо под моим мудрым руководством Иудея цветет. (Валерий был настолько глуп, что лесть, льющуюся в его адрес из уст прихлебателей, повторял дословно – без купюр и сокращений.) И решил я вверить жребий воле случая. Нет, не богам – что могут эти мелкие завистники, которым наваяли статуи по всей земле?! Решил я испытать судьбу и вступил в состязание с моим молодым другом Понтием, а на кон поставил должность прокуратора Иудеи. Выигрываю я – остаюсь на прежней должности. Выигрывает он – я удаляюсь на покой и еду на Капри, к моему другу императору Тиберию, который, как поговаривают, скучает без меня. А вместо меня пост прокуратора Иудеи займет Понтий Пилат!..

Понтий кивнул, едва не угодив при этом мордой в стоявшее перед ним изысканно сервированное блюдо с красной рыбой. Пелисье вздрогнул, во все глаза разглядывая легендарного прокуратора, который сейчас, возлежа перед ним в пьяном состоянии, еще не был никаким прокуратором и даже не мог подозревать, как он войдет в историю и как будет поминаем (читай: проклинаем) потомками. Пелисье порылся в памяти, которую он заблаговременно загрузил нужными для данной миссии сведениями, и выудил дату: 26 год нашей эры. Да, именно в этот год, по римским источникам, Понтий Пилат стал прокуратором Иудеи. Двадцать шестой год нашей эры, угасание прежней и заря новой цивилизации…

Валерий врезал кулаком по столу, отчего тот едва не перевернулся, и продолжал свое повествование:

– Решили мы с Понтием состязаться со всем, чем наградили боги таких богатых и знатных, как мы, людей. Ик!.. Сначала хотели состязаться в скачках на колесницах, потом в чревоугодии, в плотских утехах, в гладиаторских боях… Вчера вот устроили мы бой: десять гладиаторов Понтия против моих десяти. Ничья! И теперь последнее состязание решит исход спора. Говори, Понтий.

– Решили мы испытать судьбу напрямую, – заговорил Пилат хрипловатым голосом, чуть заплетающимся языком, – при этом захотели воспользоваться местным колоритом. Иудеи – люди строптивые и упорно чтущие свой закон. Слышали мы с Валерием, что они ждут прихода какого-то мессии, который должен помочь их народу… Недавно декурион Деций слышал, что в округе появился какой-то чудодей, исцеляющий мертвых, снимающий самые страшные недуги…

– И пья… янст-во? – пискнул из-под стола какой-то древнеримский алкаш и пополз по направлению к вьющимся лозам, оплетшим решетку летнего сада.

– Да нет, тебя, жирный Бибул, не исцелит даже самый сильный иудейский пророк и чудодей, – смеясь сказал Валерий. – А ты пей, ешь, что по душе, – кивнул он Пелисье. – Вино услаждает желудок, открывает душу и утончает слух. Пей и ешь, а то обидишь меня. Продолжай, благородный Понтий.

– М-между прочим, решили мы с Публием Валерием позабавить себя и посмотреть на этого человека, которого они все называют машиахом, или мессией. Но это оказалось не так-то просто!.. Иудеи ничего не говорят. И тут нас с благородным Публием Валерием осенила одна и та же мысль!.. У него есть декурион Деций, который славится тем, что может найти муравья в складках кожи боевого слона и иголку в капрейских лесах императора. Ничто не укрыто от взора его!..

Декурион Деций, тот самый тип в накидке на левом плече, что привел Пелисье на эту древнеримскую тусовку, принял горделивую позу и напряг массивные мышцы длинных загорелых ног так, как будто на него навалилось что-то тяжеленное.

– А я узнал, что в Иерусалиме гостишь сейчас ты, Сервилий, прославившийся в Александрии Египетской как лучший сыскной чин города. Я послал за тобой, чтобы ты поспорил с Децием в искусстве сыска. Кто из вас первым найдет того, кого иудеи называют мессией, и приведет сюда, чтобы мы сами подивились, – тот и принесет победу кому-то из нас. Победит Деций – благородный Валерий останется прокуратором. Победишь ты, Сервилий, – я осыплю тебя золотом, и на церемонии моего вступления в должность ты будешь возлежать по правую руку от меня.

Только тут Пелисье понял, что от него хотят и ЧТО ему предлагают. Очевидно, человек, который так ловко свалился с лошади, проломил себе башку о статую и немедленно утонул в водах озера, и был тот сыскарь Сервилий, за которого принимают сейчас его, Жан-Люка Пелисье. Валерий между тем хлопнул в ладоши, и в виридариум впорхнула стайка танцовщиц в коротких розовых туниках и в цветочных венках. Грянули кифары и арфы музыкантов, задергались раскрашенные мимы, и полился какой-то дикий восточный танец, который римляне, владыки мира, переняли где-нибудь в Передней Азии или в Скифии. Понтий Пилат притянул к себе Пелисье, и, наклонившись к его уху, проговорил:

– Ну что, согласен?.. Иначе!..

– Что – иначе? – пролепетал Пелисье. В голову ему вступило осознание того, что ему предлагают едва ли не роль Иуды. Иуды? Кто произнес это имя?.. Иуды!

– А иначе – вот что! – прорычал Пилат и вдруг вцепился зубами в ухо Пелисье, а потом выхватил кинжал и сунул в ребра Жан-Люка так, что тот охнул. Кинжал вошел точно между шестым и пятым ребром примерно на сантиметр, и на одежде Пелисье проступила кровь. Пилат, словно собака кость, трепал мочку уха бедного француза, а тот боялся шевельнуться, потому что и помыслить не мог о том, что произойдет с ним в случае отказа через минуту-другую.

Пилат словно прочитал его мысли:

– У Валерия есть пруд, в котором мы очень любим плавать на лодке. Это прекрасный пруд. В нем мы разводим мурен. Это такая чудная морская рыба, которая вчень любит вкусных человечков. Я думаю, Сервилий, ты предпочел бы сам кушать рыбу, великолепно приготовленную поваром благородного Публия Валерия, чем чувствовать, как рыбы поедают тебя. Я прав, а?

Он выговорил всё это, не разжимая зубов, и лишь на последнем слове разомкнул челюсти. Публий Валерий хохотал, глядя на ужимки Пилата, и рывками сдирал тунику с самой ближней к нему танцовщицы, продолжающей бесстыдно извиваться под рев кифар и крики арф.

– Ешь! – кивнул Пилат. – Ешь до отвала, пей, пользуй девок! Или ты предпочитаешь мальчиков, как наш добрый император Тиберий? Так ты согласен, Сервилий?

Пелисье машинально кивнул головой. На эту голову тотчас же водрузили венок из роз, а виночерпий поднес громадный кубок с вином. Под пристальным взглядом Пилата Жан-Люк опрокинул в себя весь кубок, да так неловко, что зацепил локтем одно из блюд и опрокинул его содержимое прямо на белую тогу Пилата. Понтий замысловато выругался и крикнул:

– Эй, раб! Дай мне свежую тогу и принеси кувшин воды – омыть руки. Хотя нет, омой мне руки из вон того кувшина с вином…

– Господин, но там старое фалернское, которое хранится со времен… – начал было прислужник, но Пилат сорвал со стола кабанью голову и запустил в раба. Тому ничего не оставалось, как выполнить приказ и лить бесценное старое вино на перепачканные в соусе и подливах руки пьяного патриция. Пелисье смотрел и понимал, что на его глазах Пилат УМЫВАЕТ РУКИ. И не важно, что это не имеет отношения к Иисусу и его легендарной смерти на Голгофе, была ли она в действительности или нет!.. Пилат, умывающий руки водой ли, вином из кувшина!.. Вот он – Ключ Всевластия, Ключ Разрушения и Зла, один из семи необходимых Ключей! Пелисье потянулся всем телом, старясь успокоиться, и произнес:

– Благородный Понтий, я с радостью возьмусь за это дело, но не мог бы ты не в качестве оплаты вперед, нет, а в качестве подарка отдать мне вот этот кувшин, из которого раб только что поливал тебе на руки. Этот кувшин стал бы украшением моего дома на память о том, с какими людьми я имел счастье возлежать за одним столом!

Пилат глянул на Валерия, который во невменяемом состоянии пытался попасть кулаком в лицо стоявшего перед ним на коленях здоровенного эфиопа. После чего добрый Понтий захохотал и стал елозить на своем ложе со словами:

– А-а-а! Вот ты куда!.. Да ты, Сервилий, хитер! Вперед просишь! Впрочем, это не так уж и сложно! Кувшин принадлежит не мне, а благородному Валерию. Попроси у него, он подарит. Он доо-о-обрый!

Пелисье приблизился к нынешнему прокуратору провинции Иудея и, терпеливо подождав, пока эфиоп получит всё-таки удар по физиономии (повредивший ему не больше комариного укуса), произнес:

– Благородный Валерий. Твой друг Понтий Пилат просит в знак будущей службы, которую я должен ему сослужить, подарить мне вон тот кувшин. Из которого раб только что омыл руки доброго Понтия.

– К-кувшин? – проклекотал Валерий. Он силился понять, что говорит ему Пелисье, и разглядеть, кто же это перед ним такой, но в ушах стоял нестройный гомон, как от разрозненных криков сотен и тысяч птиц, а перед глазами плавали бледные пятна, похожие на кусочки теста в закипающем супе. – А т-ты кто такой? А? А-а-а… – протянул он, с блаженной физиономией грозя Пелисье пальцем, – ты, Помпилия, шалунья!.. Я знал, что ты приедешь из Рима навестить своего братца! П-по-годи, – забормотал он, уползая под стол и упираясь в него плечами, как Атлант, который держит на своих плечах край неба, – а п-почему ты отпустила бороду, Помпилия?.. Ты… кгррррм!..

Пелисье решил действовать решительно. Он отпихнул ногой какого-то пьяного гостя, согнувшегося в три погибели и сосредоточенно ковыряющего пальцем в собственном пупке, и полез под стол к Валерию. Тот уже забыл о Помпилии, якобы отпустившей бороду, и увлеченно комментировал гладиаторский бой, который, по его мнению, разворачивался где-то поблизости. Жан-Люку Пелисье речи прокуратора напомнили экзальтированную манеру ведения репортажей с футбольных матчей Владимира Маслаченко (в частности, с последнего чемпионата Европы, проходившего в Португалии):

– Вот участники выходят на… Начало! Первый удар! Мимо! Между прочим, это полный… полный… неумение держать м-мяч… меч!.. Э, ленивый болван! Как же ты бьешь? Лавиний, рази эту ленивую скотину! Бей! Отлично! Э, немного неточно! Галлы переходят в атаку! Замешательство в рядах фракийцев! Слава цесарю!.. Ик! выпускай африканских легионеров! Могучий эфиоп Икпеба!.. Вот он выходит и… ударрррр! Какой удар Икпебы, дорогие римляне! Подлый галл повалился, как будто его и не было! Крр… хррр…. чпок!..

– Эй, Валера! Ну ты, хрр-чпок! – перешел на более доверительную манеру общения Пелисье. – Как насчет кувшина? Сдаешь тару или нет?

Валерий мутно посмотрел на него, длинно, бессмысленно улыбаясь. Из всего сказанного он понял только слово «кувшин». Он каким-то чудом дотянулся до запечатанной глиняной амфоры, стоявшей неподалеку, и подтолкнул к Пелисье:

– П-пей!

– Но…

– А ну пей, иудейская твоя моррррда! – заорал Валерий и принялся колотить головой в столешницу. Будь стол деревянным, столешница могла бы и не выдержать таранных ударов головы самого Публия Валерия Гарба Тупоумного, но, как во всех приличных домах Римской империи, стол был изготовлен из прекрасного белого мрамора. Так что шансов у Валерия не было никаких. Однако же Пелисье, посмотрев на беснующегося пьянчужку, махнул рукой и, распечатав амфору умелой рукой археолога, решительно отпил здоровенный глоток. Да-а-а! Вино оказалось просто превосходным. Даже знаток бургундских и шампанских вин Пелисье давно не пробовал такого дивного букета. А уж как шибануло в голову!.. Пелисье ухмыльнулся, почувствовав неизъяснимое облегчение, и обратился к хозяину виллы уже запанибрата:

– Валера, подари кувшин вон тот, а? А то гостя не уважишь…

– Э-э, забирай! – завопил Валерий и вдруг принялся рыдать. – Всё забирайте, разорители! Я-то знаю… я – добрый… меня можно обижать! Вот и император Тиберий… мой друг… а-а-а… пейте, ешьте, ломайте… да-а-а! Валерий за всё платит! У-у-у!

Валерий бился и ревел, как боевой слон карфагенского полководца Ганнибала, перед которым примерно три века назад трепетал весь Рим. Слуги, очевидно привыкшие к таким выходкам своего господина, хладнокровно извлекли его из-под стола и понесли в покои – отдохнуть после бурной трапезы с возлияниями. Попытка Пелисье выклянчить кувшин не удалась. Именно в этот трагический момент на горизонте появился здоровенный тип со зверской рожей, работавший, как оказалось, на скотобойне, и вволок в виридариум небольшую жаровню, под которой немедленно развел огонь. После этого он вынул металлический предмет, в котором более или менее вменяемая (малая) часть присутствующих признала нечто роде тавро. Пилат смотрел на эти приготовления сквозь пальцы, причем в буквальном смысле: он прикрыл глаза растопыренной пятерней, перемазанной в чем-то красно-буром. Под столом копошилась танцовщица. Пилат блаженно крякнул и проговорил:

– Ну, довольно, довольно, Мемендрий. Раскаливай.

Работник скотобойни, которого звали вот таким дурацким, похожим на блеяние козы имечком, сунул печать в огонь. Он подержал ее примерно с минуту; Пилат махнул рукой, и в ту же секунду двое рослых солдат схватили Пелисье и, перевернув вверх тормашками, стали вытряхивать из штанов. Проделав это, они содрали с него и остатки одежды, после чего поставили на четвереньки, а самый толстый из слуг Валерия сел сверху, припечатав бедного француза к полу. Пелисье, в голове которого мгновенно вырисовалась вся картина развращенных нравов в Римской империи и увеселения изнеженных патрициев, обожравшихся даже птичьего молока, – похолодел.

– Что… что вы делаете? – пискнул он, колыхнув животом.

– Да ничего страшного, – махнул рукой Пилат, по-доброму улыбаясь. – Просто за те деньги, которые я тебе заплачу, можно пойти на некоторые мои условия. В обшем, чтобы знали, что ты действуешь от моего имени, тебе выдадут удостоверение личности. Кроме того, чтобы ты никуда не скрылся… в-вот. Мемендрий, Деменций!.. Держите сыскаря! А то улепетнет, а я не люблю, когда нарушают договоренности!

Из-под одного из столов выпростался какой-то пьяный гость и пролепетал шлепающими губами:

– Ы-ыф! М-малая толика ощущений… благородный Валерий… пи-ри-красное вино!

И снова упал.

– Вот-вот, – ухмыльнулся добрый Понтий и принялся теребить грудь танцовщицы, уже севшей к нему на колени, – толика ощущений. Прижигайте, эй, вы, ленивые плуты, Мемендрий, Деменций!

Мемендрий вынул из жаровни накаленное тавро и приложил к мягкому месту несчастного археолога.

О-ох!!! После того как Пелисье вкусил «малую толику» этих ощущений, а вслед за ними навалилась лавина боли, помутившая сознание, – он заорал и подпрыгнул вверх, как дикий мустанг, получивший кнутом по крупу. Венок из роз соскользнул с его головы. Жирный раб, который навалил на него свое тучное, в увесистых жировых складках тело, свалился набок, как шкаф (если бы в римских особняках знали, что такое шкаф). Пилат снисходительно смотрел мутными глазами, а потом махнул рукой и упал на руки набежавшим слугам. Таковы были римляне, хозяева мира, таковы были прокураторы Иудеи, нынешний и будущий!.. Пелисье корчился от дикой боли, на него никто не обращал внимания, и только один слуга, наверно самый сострадательный, подхватил его под мышки, перевел в вертикальное положение и сказал;

– Господин, ты не расстраивайся. Это еще ничего!.. Наши господа куражатся так, что небо темнеет. Недавно благородный Валерий заставил свою любимую наложницу засунуть себе угря в…

– Хватит!.. – прохрипел Пелисье. – Я вижу, у вас очень душевные господа.

– Да, Сервилий, – сказал болтливый раб, называя Пелисье по имени сыскаря из Александрии Египетской. – Они хорошие. Недавно добрый Понтий запустил трех рабов в пруд с муренами и хохотал над тем, как те боролись с рыбами. Счет оказался в пользу мурен: двоих рабов съели, а третий стал евнухом, потому что муренам очень полюбились его…

– Хватит!..

– Добрый Понтий кидал муренам жаркое и куски красной рыбы, которую выловили в здешнем озере, чтобы развить им аппетит. Хотя, господин, – продолжал словоохотливый раб, – аппетит у мурен и без того прекрасный.

– Не сомневаюсь!.. – простонал Пелисье. – Прекрасный способ прикорма рыб! О, как мне…

– Больно?.. Это еще ничего. Ну, прижгли, ну, тавро. И что с того? Вот недавно прожорливого раба Деменция, вот этого самого урода, который сейчас с вами возился, наказывали за то, что он съел трехдневную трапезу господина. Так его накормили дохлыми улитками, при этом заставляли жевать их вместе с панцирем.

– И что же? – тупо спросил Пелисье, морщась от боли.

– Переварил!!!

– Ничего удивительного… – пробормотал заклейменный археолог, пытаясь подняться с четверенек и разглядеть, что же за значок у него на несчастном мягком месте. Разглядеть он толком не разглядел, зато увидел, как к нему приближается один из пьяных гостей и раб с тогой. Пелисье зажмурился. В этот момент раб бросил ему тогу и сказал:

– Одевайся. Благородный господин мой дарит тебе эту тогу вместо того чужеземного тряпья, что на тебе было.

Пьяный же гость, бормоча под нос какие-то словечки из серии «я вас любил, любовь еще, быть может…» и явно принимая Пелисье за кого-то другого (вариант – другую!), натянул ему на голову венок из роз. Венок номер два! Шипы царапнули проявляющуюся лысину, но Пелисье, наученный горьким опытом общения с выходцами из Древнего Рима, только скрипнул зубами. Взгляд его упал на кувшин, который валялся возле стола рядом с голыми ногами какой-то дамы. Мысль, простая и гениальная, пришла ему в голову, и Пелисье даже рассмеялся, потому что это было настолько очевидно!.. Зачем играть роль Иуды и выполнять просьбу Пилата, поданную в таком оригинальном оформлении, зачем, если можно взять кувшин прямо сейчас?.. СЕЙЧАС! Рабы заняты транспортировкой пьяных гостей благородного патриция Валерия Тупоумного, а охрана… что-нибудь можно придумать, в конце концов, изобрести какой-либо обходной маневр…

В этот момент к Пелисье подошел управляющий, жирный иудей в просторном, ниспадающем до пят одеянии. Он обмахивал платочком потную лысину. Пелисье взглянул вопросительно и в упор, ожидая очередного подвоха. Управляющий прогундосил насморочным голосом:

– Мне приказано разместить вас на отдых на втором этаже. Пойдемте, уважаемый Сервилий, я покажу вам отведенные вам покои. Отдыхайте. Если вам угодно, вам принесут вино, фрукты и приведут девушку для утех. Можно и двух девушек. Можно девушку и мальчика. Можно и…

– Спасибо, но я не собирался оставаться у вас ни на какой ночлег, – ответил Пелисье. – Тем более я не устал и не хочу спать. Зачем спать? Ведь сейчас день.

Иудей хитро пришурился и приложил палец к губам:

– Тс-с! Не так громко. Видите ли, уважаемый Сервилий, вы, быть может, не в курсе того, что в этом доме не принято отказываться от приглашений хозяина. Вы видели, что нравы у них, так сказать, очень своеобразные, не то что у нас, иудеев…

– С чего вы взяли, что я иудей? – резко спросил Пелисье.

Управляющий всё тем же насморочным голосом стал излагать Жан-Люку длинные, нудные липкие истины, сводящиеся к тому, что «свой своего таки всегда чует».

– Так что не вздумайте отказываться, у-у! – добавил управляющий. – У этих римлян есть весьма своеобразный обычай… Да вы кушайте, кушайте!..

И управляющий, доверительно склонившись к уху Пелисье, сообщил довольно интересную подробность из римского этикета, так сказать. Оказывается, у гостеприимных римлян был замечательный обычай: если гость не наедался и не напивался до такой степени, что всё поглощенное им за вечер или ночь не стремилось назад, то такой гость считался обидчиком хозяина дома. Дескать, обошел стороной угощения, отборные яства, не насытился, не испил вина вдоволь. «Вдоволь» – это до полного нестояния на ногах и веселой рвоты. Под последний процесс у богатых римлян даже имелось отдельное помещение, в котором велись весьма интересные и содержательные беседы. Утверждают, что самые основные понятия своей философии великий Луций Анней Сенека сформулировал именно в этом помещении, валяясь на полу мордой вниз. Рядом лежал глубокомысленный собеседник, и так далее.

Пелисье ничего не оставалось, как отложить осуществление своего замысла касательно умыкания кувшина до лучших времен, возлечь на ложе и взять огромную чащу с фалернским. Впрочем, некоторая склонность Жан-Люка к спиртному – и к хорошим винам в частности – победила и неловкость, и даже боль от ожога. Пелисье выпил несколько чаш вина и понял, что пьян. Гости пили такими темпами, что рабы выносили не менее чем по одному невменяемому товарищу в пять минут. Впрочем, для Пелисье количество присутствующих не уменьшилось, потому что от выпитого вина начало предательски двоиться в глазах. Выпив еще одну чашу и заев ее чем-то ослепительно вкусным, Пелисье установил, что в глазах уже троится. Это побудило археолога к решительным действиям: он встал и, пошатываясь, направился точно к кувшину, в который уже налили вина и поставили в угол, близ двух пьяных прелестниц, которым было уже достаточно… Пелисье оглянулся и, решив, что едва ли его поступок останется замеченным, вышел из виридариума.

Радуясь тому, что всё сошло так гладко, он несколько приободрился и зашагал уже более размашисто, не обращая внимания на то, что его мотало из стороны в сторону, а ноги заплетались. Он спустился по лестнице и, оглядевшись, вдруг увидел, что прямо к нему направляются два охранника виллы, оба с мечами и в шлемах. Будь Пелисье чуть потрезвее, он вылепил бы какое-нибудь удовлетворительное объяснение того, почему он не в виридариуме с чашей вина, а здесь и с ценным кувшином. Не исключено, что ему бы даже поверили: всё-таки на нем была тога, на голове венок из роз, так что он вполне мог сойти за одного из задушевных друзей нынешнего прокуратора Иудеи. Но предательски заплетавшиеся ноги как раз в этот момент проявили ненужную прыть – и, не посчитав нужным снестись с хозяином, вдруг понесли Пелисье с такой скоростью, что он сам удивился. Крики «стой!!!» в спину только ускорили передвижение археолога по территории загородной резиденции прокуратора Валерия Тупоумного. Охранники, вполне справедливо посчитав подозрительным такое поведение гостя, бросились за ним:

– Стой, стой, кому сказано!!! – Пелисье не внял. Он бежал так быстро, как не бегал никогда в жизни – из-за некоторого избытка веса и вследствие малоподвижной работы. Однако скоро выяснилось, что римские солдаты тоже умеют хорошо бегать. Он припустили за Пелисье, который был отягощен отнюдь не самым легким кувшином, и догнали бы его, когда б Жан-Люк не перемахнул через отделанный мраморной плиткой парапет. За парапетом был пруд явно искусственного происхождения, и Пелисье, чтобы срезать путь, решил форсировать его вплавь.

Однако охранники почему-то не последовали за прытким гостем из будущего. Они остановились у парапета и, переминаясь с ноги на ногу и стараясь отдышаться после бега, наблюдали затем, как Пелисье, одной рукой держа кувшин, мощно гребет второй. До похитителя пилатовского кувшина долетели несколько обрывков фраз, которые солдаты кидали ему вдогонку. Но он рассекал воду так интенсивно, что не расслышал сути сказанного. И не почувствовал тревоги, которая проскользнула в голосах отставших преследователей… Примерно на середине пруда несколько успокоившийся Пелисье немного снизил темп. И только тут заметил, что под ним скользят какие-то темные тени. Вода была довольно-таки прозрачной, и археолог наконец смог разглядеть, что, точнее, кто может вот-вот его побеспокоить!.. Если толерантный глагол «успокоить» вообще применим в подобном случае. Потому что пруд буквально кишел хищными рыбами, о которых Пелисье уже приходилось слышать на вилле у Валерия! Эксцентричный прокуратор разводил в искусственном пруду мурен, барракуд, небольших акул, была даже парочка электрических скатов, чьи широченные плавники, колыхаясь, промелькнули под похолодевшим Пелисье.

– Господи! – простонал Жан-Люк по-французски. – Вот меня угораздило, боже ты мой! Да что же это такое – из огня да в полымя!

Тем временем рыбы, заметив, что в водоеме появилась потенциальная закуска, заметно активизировались…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Новые приключения Пелисье, или Курочка Ребе

1
– У-у-у-у!!!

Увидев, что одна из мурен прямым курсом идет на него, вот-вот готовая разинуть пасть и всадить в аппетитное бедро француза свои мелкие крючковатые зубы, Пелисье отчаянно задергался и, утянув кувшин подводу, загородился от хищницы. Она врезалась мордой прямо в драгоценный трофей, и Пелисье до груди вылетел из воды: такова была сила удара. Пелисье заколотил ладонями по воде, стараясь распугать рыб, сужающимися кругами плавающих вокруг него, однако это мало помогало: маленькая ранка, нанесенная кинжалом Пилата, кровоточила, а хищные рыбы необычайно чутко улавливают наличие крови в водной среде и стремятся на кровь безошибочно…

Пелисье поплыл к спасительному парапету, белевшему уже в каких-то двадцати метрах от него. Впрочем, уже через несколько лихорадочных гребков стало ясно: он плывет слишком медленно, и если не выпустить кувшин, то его – не кувшин, а его, его, Жан-Люка Пелисье! – вскорости используют таким же манером, как закуски, которые он сам недавно поглощал в виридариуме, и рыбные в том числе.

Пелисье зажмурился и, выдав длинное скомканное ругательство, выпустил кувшин, и он медленно пошел на дно. Очередной Ключ, который уже казался обретенным, был утрачен.

Оставалась мелочь: спастись. А это было еще вопросом, потому что одна из акул закончила предварительное ознакомление с потенциальной едой и пошла прямо на Пелисье. Он видел ее длинное веретенообразное тело, бессмысленные черные глаза и разинутую пасть с рядами острейших зубов. Акула была не то чтобы очень большая, от силы метра полтора, но руку или ногу могла оттяпать только так, и Пелисье прекрасно это сознавал. Потому он еще интенсивнее заколотил руками и ногами, стремясь к парапету. Акула нагнала его у самого бортика. Она разинула пасть, уже норовя вцепиться Пелисье в ногу, но археолог ловко пнул ее этой самой босой ногой прямо в тупую морду. А когда она повторила попытку цапнуть его за конечность, Жан-Люк извернулся, с неожиданной для себя самого легкостью пропуская ее под собой, и со всего размаху врезал в единственное уязвимое место хищницы – в глаз. Акула разогнулась со страшной силищей, как выстрелившая пружина, и, врезав хвостом по поверхности воды, подняла тучу брызг. Зацепило и Пелисье, отчего он вылетел из пруда не хуже того, как это делают осьминоги, выскакивающие из воды за счет реактивной струи.

Чудом спасшись, Пелисье бросился бежать. Уже выбежав на прогулочную дорожку, с которой и началось его знакомство с виллой Валерия, он увидел флягу с вином, принадлежавшую настоящему Сервилию. Она выпала во время скоропостижного «задержания» Пелисье стражниками прокуратора. Перенервничавший Жан-Люк припал к вину и немедленно уничтожил всё содержимое фляги. Тут его развезло окончательно, и он прибыл к нашим героям, ожидающим его на берегу Генисаретского озера в некотором отдалении, в том состоянии, которое уже живописалось выше…

2
– В-вот т-такие дела, – объявил Пелисье, завершая свой веселый рассказ.

– Н-да, – резюмировала Ксения, – с вами не соскучишься, месье Пелисье. То вас рыба чуть не покусала, то Пилат обидел – клеймит, как скотину из табуна. Значит, он еще не прокуратор?

– Нет, он пока что собирается стать прокуратором, из-за чего и спорит с нынешним управителем Иудеи, вот этим самым Валерием, – уже не так сильно путаясь в словах, произнес Пелисье. – Такое впечатление, что им совершенно нечем заняться. Выдумывают из головы… р-разный бред!

– То, что вы упустили кувшин, очень печально, – сказала Ксения, – но если нам годится любой кувшин, из которого омывали руки Понтию Пилату, то легче не вылавливать из пруда эту проклятую посудину, из-за которой вы чуть не влетели в такие неприятности, а добыть новый.

– Прийти к Пилату и сказать: почтенный Понтий, а не согласишься ли ты омыть руки жидкостью вот из этого кувшина, а то они у тебя грязные и сальные, – ядовито прокомментировал Афанасьев, а Альдаир согласно хмыкнул.

– Ну хорошо, а что предлагаете вы? – не замедлил взъерошиться Пелисье.

Галлена переглянулась с Альдаиром и проговорила:

– В свое время Эллер, Альдаир, Коля Ковалев и присутствующий здесь Женя Афанасьев сумели войти во дворец фараона, обнесенный огромными стенами и охраняемый сотнями воинов. Разве сейчас мы не сможем проникнуть на виллу этого пьяницы прокуратора и взять то, что нам требуется? Главное, что Пелисье установил местонахождение этого Пилата. Полдела сделано. К тому же, насколько я поняла, римляне не пируют помалу, стало быть, Пилат еще там.

– П-пончик! – буркнул Пелисье. – Такая сволочь…

– Ты же еще недавно называл его своим другом и утверждал, что он поручил тебе дело, из-за которого ты можешь войти в анналы истории, так? – съехидничал Афанасьев. – А теперь костеришь его на чем свет стоит.

– А сволочь – она и в Иудее сволочь, – сказал Пелисье. – Нет, если вы такие смелые, то, конечно, можно навестить Публия Валерия в его уютном гнездышке… И п-проследить за чистотой рук Пилата. Вот только лично я… д-да… лично я… я что-то туда пока не рвусь.

– Это понятно, – отметил Афанасьев. – Да и нам нужен небольшой отдых. Мне-то – это уж точно, а про месье Пелисье я и вообще скромно умалчиваю.

– Да, – кивнула Галлена, – нам с Альдаиром точно нужно собраться с силами. Собственно, до сумерек мы достаточно бы передохнули, чтобы сделать вылазку на виллу.

– Тут на полпути к вилле Валерия есть рыбацкая деревня, – заявил Пелисье, укладываясь ничком на песок. – Я проходил мимо нее. Наверно, вон те бородатые особы оттуда и будут. Спросите у них насчет того, чтобы разместиться на отдых в одной из хижин. Хотя, к-конечно… могут и отказать. Скажут: а шо мы таки за это будем иметь?

– Ты говоришь таким непочтительным образом и с абсолютно неуместным здесь одесским акцентом не о ком-нибудь, а о самом апостоле Петре, – заявил Афанасьев. – Понятно? Вон тот бородатый товарищ, который чистит рыбу. Как сказал бы мой недавний спутник, вождь мирового пролетариата товарищ Ульянов-Ленин, столп церкви в молодости был представителем трудящихся масс и только потом поддался религиозному дурману.

Пелисье выпучил глаза и, кажется, протрезвел. Еще несколько минут назад это казалось невозможным.

– Ап… ап-по… Петр? – переспросил он. – И… погоди… А с ним второй тип, который… которого…

– Да. Его брат.

– То есть… апостол Андрей Первозванный, что ли?

– Совершенно верно. Если верить Библии, конечно. Жалко, что тут нет Коляна. Он всё-таки служил на Балтике, а Андрей Первозванный считается покровителем Российского флота. Даже морской флаг Андреевским именуется. А что ты так удивляешься, Пелисье? Только что познакомился с живым Пилатом, а наличие на берегу озера двух будущих апостолов тебя так смущает? Ведь тебе Пилат, если я не ошибаюсь, поручил найти Иисуса Христа, Мессию, не так ли?

– Сам Пилат пока что и не подозревает, что мессию так зовут, – сказала Ксения. – Ведь вы говорили, господин Пелисье, что сейчас двадцать шестой год от Рождества Христова?

– По крайней мере Пилат стал прокуратором именно в этом году, – заверил новоиспеченный личный сыщик Понтия Пилата.

Пока шел этот разговор, Альдаир приблизился к рыбакам и произнес:

– Могли ли мы остановиться на короткий постой в вашей деревне? Всего на несколько часов, а потом мы тронемся в путь.

Будущие апостолы (или кто они там) переглянулись, и Шимон ответил:

– У нас маленькая хижина.

– Мы сегодня же уйдем, – высокомерно произнес Альдаир.

Андрей смерил взглядом мощную фигуру Альдаира, свернул сеть и отозвался гудящим, как пчелиный улей, голосом:

– Если вы сумеете разместиться, то мы будем рады добрым людям. Еды у нас немного, но на один хороший обед для всех найдем. Только хотелось бы просить вас вести себя тихо, потому что наша деревня не привыкла к посторонним, а ребе Биньямин очень строг и не любит чужеземцев, потому что они могут замутить чистоту закона. Но он строг, но суть справедлив.

– Что за крючкотворство? – весело произнесла подошедшая Ксения. – Ребе Биньямин строг, но справедлив? Об этом есть хорошая история, которую можно назвать почти правдой. Приходят к раввину два иудея и спрашивают его: ребе, рассуди нас. Один начинает доказывать свое, кричит, размахивает руками, раввин его выслушивает и говорит: «Хаим, ты прав». Тут выступает второй еврей и тоже принимается доказывать нечто противоположное, раввин выслушивает и говорит: «Ну что, Мойша, хватит. Ты тоже прав». Тут подходит третий еврей, Соломон, и говорит: «Это как же так, ребе? Хаим говорит одно – и ты говоришь, что он прав. Мойша говорит совсем-совсем другое, и ты и ему говоришь, что он прав! Как же так?» – «И ты прав, Соломон».

Никто не стал смеяться, и уже через минуту вся компания в сопровождении двух рыбаков шагала по направлению к деревне. Афанасьев косился на небо. Судя по всему, собиралась гроза. Низкие серые облака закрыли небосвод, а на западе уже наливалась тяжелым свинцом огромная грозовая туча; ее изрытые бока отливали нездоровой синевой, толстое брюхо провисало, вот-вот готовое разверзнуться и пролиться на землю могучим очищающим ливнем. Ветер стал порывистым, нервным. Белые барашки пены заходили по поверхности еще недавно спокойного озера, и заметались беспокойно кроны деревьев, заполоскали кипы кустарников, взвихрилась пыль, мешаясь с прибрежным песком. Когда показались первые хижины, вокруг потемнело так, будто на землю грузно свалилась ночь. Туча, закрывшая небо, прорвалась сразу и столь обильно, что уже через минуту по земле, змееподобно извиваясь, хлестали целые потоки. Вода билась и бушевала, ноги уходили в сразу размягчившийся грунт, на глазах превратившийся в грязь. Черное тело тучи раскололо несколько молний, и сразу же вслед за ними раскаты грома сотрясли округу. В бредовых отсветах молний Афанасьев, Пелисье и их спутники увидели маленькую рыбацкую деревню, оказавшуюся удивительно жалкой на фоне разбушевавшихся стихий. Шимон указал пальцем на одну из хижин и, стараясь перекричать раскаты грома, широко разинул рот…

Но это было еще не всё.

В тот момент, когда наши путешественники готовились наконец укрыться от дождя в рыбацкой хижине, на склоне холма, ограничивающего деревню с запада, появились несколько всадников. Они скакали во весь опор, словно и не замечая грозы и ливня, и грязь снопами летела из-под копыт мчащихся лошадей. В одном из всадников Пелисье узнал того самого декуриона Деция, который должен был конкурировать с ним, «Сервилием», в поисках иудейского мессии.

Пелисье перепугался не на шутку. Возможно, Деций выследил его и теперь скакал, чтобы расправиться с нежелательным конкурентом. Ведь, верно, Валерий и Пилат заломили неплохую цену в качестве приза за разрешение своего дурацкого спора!.. А для римлян, как убедился Пелисье, все средства были хороши.

Пелисье метнулся, как вспугнутый заяц, и, нырнув между двумя хижинами, помчался не разбирая дороги. Внезапно вспыхнувшая боль в обожженном месте и между ребрами, там, куда Пилат шуточно ткнул кинжалом, подгоняла его получше любого допинга. Наверно, если бы сейчас рядом был судья с секундомером, обслуживающий соревнования по бегу на пересеченной местности, он зафиксировал бы выдающийся результат.

Археолог едва не запутался в сетях, которые кто-то так неудачно вывесил сушить возле своей хижины и, споткнувшись, влетел головой в какой-то сарай. Прогнившая доска не выдержала и лопнула, и Жан-Люк ввалился внутрь. Ему повезло в том, что внутри сарая оказалось какое-то неимоверное тряпье, смягчившее падение.

Пелисье рухнул наземь и так замер, прислушиваясь к звукам непогоды, сотрясающей утлые стены и непрочную крышу несчастного сарая.

Он рискнул пошевелиться только минут через пять. Да и то потому, что ему показалось, будто в сарае есть кто-то ЕЩЕ. Пелисье медленно повернул голову в ту сторону, откуда донесся до него странный шорох. Он уже приготовил себя к тому, что может увидеть блестящий шлем и латы римского легионера, который охотится именно за ним, несчастным пришельцем из другого мира. Человеком, коего по недоразумению принимают за какого-то болвана Сервилия, а этот Сервилий, черти б его драли, даже на лошади-то толком ездить не умеет и проламывает себе голову на ровном месте!.. Впрочем, о покойниках aut bene aut nihil[145], как говорят эти понимающие толк в трупах добрые римляне.

Впрочем, ничего из того, что надиктовало воспаленное и подогретое спиртным воображение Пелисье – латы, перья на шлеме, грозный меч! – он не увидел. Вместо этого он разглядел в полумраке, царившем в сарае, чье-то улыбающееся лицо с редкой бородкой, длинным носом и широко поставленными глазами, цвет которых пока что не представлялось возможным определить. Человек подвинулся, его черты попали в мгновенную полосу света от сверкнувшей молнии, просочившегося сквозь дырявые стены убежища. Разглядев своего собрата по несчастью, Пелисье вздохнул с облегчением. У соседа оказалось доброе, чуть простоватое лицо, большие синие глаза и длинные вьющиеся волосы. Бородка совершенно не шла к молодому, свежему лицу. Насколько мог судить Пелисье, сосед был значительно моложе его самого. Кстати, Жан-Люку недавно исполнилось тридцать четыре, но он справедливо полагал, что каждую неделю жизни, проведенную в погоне за «отмычками», можно считать за год.

«Лет двадцать пять, – подумал Пелисье, и тут сосед улыбнулся. – Да нет, двадцать два… Молодой. Интересно, он тут тоже прячется?»

Пелисье неловко повернулся и зацепил поврежденным ребром доску, которая торчала из проломленной самим же Пелисье стены сарая. Археолог скрипнул зубами, и тут же он услышал голос своего соседа. Приятный, чуть глуховатый, с ровными интонациями. Человек говорил по-арамейски с легким акцентом (сирийским?):

– У тебя болит рана? Если хочешь, у меня есть хорошее болеутоляющее снадобье. Я всегда его ношу с собой.

И, не дожидаясь ответа Пелисье, он потянул из-за пазухи какой-то сосуд, из которого ловко подцепил несколько остро пахнущих белых лепестков, перемятых с какой-то желтоватой вязкой массой. Он пододвинулся к Пелисье, и последний, подумав, что терять ему в общем-то нечего, потянул тогу, открывая рану в межреберье. Умелые пальцы случайного соседа обработали рану. Пелисье стиснул зубы, когда человек накладывал на нее свое средство.

– Потерпи, сейчас станет лучше. Подожди… – нахмурился он. – У тебя… еще что-то болит?

– Душа! – буркнул Пелисье.

Такой ответ ничуть не смутил длинноволосого врачевателя. Он сказал:

– Это подразумевается само собой, раз уж ты скрываешься здесь. Я разумею телесный недуг.

– Откуда ты знаешь, что я скрываюсь?

– Так это написано у тебя на лице. Но сейчас не до беседы, раз ты страдаешь. Где твоя вторая рана?

Пелисье вынужден был покориться этому всеведущему диагносту и с неохотой предъявил последствие знакомства с Понтием Пилатом. Человек осмотрел клеймо и занялся ожогом. Это продолжалось около минуты или двух, потом лекарь сказал: «Всё» – и велел лежать неподвижно. Пелисье хотел что-то спросить, но человек перебил его:

– Не нужно. Переждем бурю, а потом ты пойдешь куда нужно.

Пелисье всё-таки спросил:

– Я хочу узнать твое имя. Ты мне помог. Признаться, я здорово перепугался сейчас, а ты меня успокоил. Как тебя зовут?

Странное чувство проникло в душу археолога: ему показалось, что даже в своей далекой Франции, в своем рабочем кабинете, под защитой полиции и всего стройного, безукоризненно работающего государственного аппарата Французской республики он не был в большей безопасности, чем здесь – в сотрясаемом грозой ветхом сарае… В пролом в стене вкатываются волны холодного влажного ветра, снопом летят брызги, ручеек сбегает сквозь дырявую крышу, а рядом на грязном тряпье сидит какой-то бородатый бродяга, которого Пелисье видит в первый и, скорее всего, в последний раз. Откуда, откуда взялось это странное чувство защищенности, откуда, из каких снов выхватились, засияли эти синие глаза напротив него, глаза на простецком лице, окаймленном дурацкой, иначе не сказать, реденькой бородкой?..

– Как тебя зовут? – повторил Жан-Люк.

– Меня зовут так, как тебе удобно звать меня, – следовал ответ. – Я не хочу причинять людям неудобство, если им не понравится мое имя. Ты можешь звать меня любым именем. Даже разными именами. Мои родители называли меня по-разному, так что я привык, не стесняйся.

– А откуда твои родители?

– Отец и мать бежали из Гамалы, моего родного города, в Египет, – ответил человек. – Ибо старейшины обвинили их в нечестии и хотели выдать на суд римлянам в Ерушалаим.

– А ты что прячешься?

Человек, которого можно было называть любым именем, еле заметно повел худыми плечами:

– Зачем прятаться? Я остановился переждать грозу, гнев от стоп Божиих, а та гроза, что идет от уст и сердец ненавистников, меня не страшит.

– Красиво говоришь, – сказал Пелисье. – Вот рыбак Симон тоже красиво говорит. Да и рыба у него вкусная, как говорит Женя Афанасьев. А куда идешь?

– В Ерушалаим. Говорят, что в окрестности города пришел тот, кого ждут уже долго. Тот, кого называют мессией, призванным спасти нас и дать истину, светлую и живительную, как эти белые лепестки, которые я положил тебе на рану.

Пелисье и в самом деле чувствовал, что ему становится значительно легче. Дикая боль, которая словно разорвала края раны сразу после того, как сосед Жан-Люка по сараю положил на нее свое живительное средство, сменилась легким пощипыванием, которое перетекало в тянущее, но не болезненное ощущение…

Пелисье кивнул:

– Да, спасибо тебе. Мне полегчало. Ты – врач?

– Да, меня учила врачевать моя матушка. В Гамале она славилась как знатная целительница. Но и мне, и даже ей далеко до того, о ком говорят, что он способен воскресить из мертвых и затянуть даже самую страшную рану. И я иду к нему, чтобы он исцелил и меня.

Пелисье, у которого кроткий вид человека вызывал смешанное чувство сочувствия, восхищения и одновременно желания рассмеяться с облегчением, быстро спросил:

– А ты болен?

– Я не знаю, – ответил человек, – но что-то не дает мне покоя, как если бы внутри меня поселилась какая-то невыводимая зараза. Я не могу сидеть на месте. У меня ноет сердце и перехватывает дыхание, хотя я молод и здоров как бык. А как твое имя?

– Жан-Люк Пелисье.

Человек, склонив голову, рассматривал археолога.

– Ты издалека, – наконец сказал он. – Я не вижу на твоих стопах ни единой частицы иудейской земли.

Пелисье воспринял это буквально и уставился на свои босые ноги, торчащие из-под заляпанной мятой тоги и щедро облепленные грязью. А человек, сидящий напротив, продолжал:

– И еще мне кажется, что нам по пути. Другое сердце вложено в мою грудь, оно отказывается биться в такт со многими из тех, кто остается в Иудее и дышит ее воздухом.

Пелисье поднялся и произнес:

– Не понимаю, откуда тебе известны такие подробности обо мне, но я в самом деле мог бы пойти с тобой одной дорогой. Ты ищешь мессию?.. Я тоже должен найти его, но вряд ли я стану это делать. Нет, странный ты человек. Нам не по пути. Меня ждут мои друзья, они здесь неподалеку, в доме братьев Симона и Андрея.

– Неизвестны мне эти добрые люди, – сказал человек, – зато в доме рыбака Зеведея, который живет в этой же деревне, мне приходилось бывать. Зеведей и жена его Саломея, и сын их Иаков обрадуются нам, как родным. Пойдем, Иоханан…

– Как ты меня назвал, путник? – переспросил Пелисье и тут же вспомнил, что Иоханан – это древнееврейская форма имени Иоанн, что по-французски как раз и будет Жан.

– Я назвал тебя так, как ты сам велел тебя звать, – ответил человек. – Пойдем. Гроза заканчивается, а я голоден. О твоих друзьях не беспокойся, ты скоро соединишься с ними.

Повинуясь какому-то мгновенному порыву, Пелисье встал и последовал за человеком, этим юнцом младше себя лет на десять. И только снаружи, под струями уже утихающего дождя, он подумал, что этот странник, истово ищущий мессию, может оказаться одним из тех АПОСТОЛОВ, что призваны Христом, согласно библейским канонам, для «ловли человеков»…

3
Ребе Биньямин был чрезвычайно зол.

Во-первых, в синагоге прохудилась крыша, и в результате недавней грозы вода просочилась внутрь и намочила свитки Торы и хранящиеся прямо в синагоге опресноки, более известные современному читателю как маца. Во-вторых, среди рыбаков, которые чтили иудейский закон под мудрым руководством ребе Биньямина, пошли слухи о каком-то мессии и царствии небесном, которое тот обещал всем примкнувшим к его учению. Ребе Биньямин, не терпящий инакомыслия, уже наорал на старейшину деревни, старика Зеведея, однако тот только хлопал глазами. А в-третьих, у ребе Биньямина стащили любимую курочку, блюдо из которой ребе рассчитывал вскорости откушать. Весь сонм этих несчастий и недоразумений обрушился на седеющую голову мудрого ребе в самый неподходящий момент, когда к нему в дом явились римские солдаты и в непарламентской В форме рекомендовали указать местонахождение так называемого мессии, который должен бродить где-то в округе.

Ребе развел руками и, глядя на декуриона Деция, возглавлявшего небольшой отряд римлян, сказал жалобным голосом:

– Господин, ну что я могу сказать? Разве могу я знать, где находится тот, кто смущает мой народ и не чтит закон? Да я первый бы указал, где тот, кто богохульственно зовет себя мессией.

– Разве никто не появлялся в вашем поселении? – грубо спросил Деций. – Ведь я слышал, раввин, что этот бродяга, который якобы воскрешает из мертвых, исцеляет прокаженных и изгоняет бесов, ходит из города в город, из поселения в поселение…

– …и топчет иудейский закон! – с жаром воскликнул ребе Биньямин и, вспомнив об украденной курочке, озлился еще больше. – А в рыбацкой деревне у рыбака Зеведея и у братьев Шимона и Андрея, сыновей покойного Ионы из Вифсаиды, я слышал, остановились какие-то чужеземцы! Откуда взялись, из каких земель – то мне не известно, ибо весь я в заботах, благородный декурион! Не иначе как эти постояльцы украли мою курочку, потому что местные не посмели бы, боясь моего проклятия!.. Ибо наш иудейский закон сурово карает за воровство.

– А ну-ка, поподробнее про этих чужеземцев, – сказал Деций, бесцеремонно присаживаясь на табурет. – Кто такие, откуда и что тут делают. Да поживее, раввин, а то у меня мало времени!

– Ничего о них не знаю, – затараторил ребе, – известно лишь только, что они остановились у Зеведея и у братьев, сыновей Ионы – Шимона и Андрея. Я же сказал вам!

– Где живет Зеведей и эти братья?

– Да они живут рядом, через дом. – И ребе старательно объяснил, как пройти к жилищам людей, которыми интересуется благородный декурион Деций. – Зеведей живет с женой и с сыном Иаковом, больше там никого быть не может, если кто четвертый – тот чужак! А Шимон, прозываемый Кифа, и брат его Андрей живут вдвоем. Правда, у Шимона была жена, но она то ли умерла, то ли переехала в Капернаум к своим родителям. Правда, я не слышал, чтобы Шимон Кифа просил развода с той женщиной у меня или другого раввина, а у нас с этим строго.

– Понятно.

– И посмотрите, добрый Деций, нет ли там в хозяйстве Зеведея или Шимона лишней курочки, такой беленькой с черными пятнами на груди. Или принюхайтесь, не стряпают ли блюдо из курицы и…

– Да что ты такое несешь, еврей?! – заорал добрый Деций. – Я действую по указанию самого прокуратора, а ты мне плетешь небылицы о каких-то пропавших курицах!! Смотри у меня!..

И декурион хлопнул дверью так, что посыпалась побелка и отвалился увесистый пласт штукатурки. Ребе смотрел вслед ушедшим и машинально бормотал: «Ну что же, трудно курочку посмотреть, что ли?.. Всё равно будет погром… Курочку… Боже всеединый… ну… э-эх!» Не успел ребе пожаловаться Иегове на жизнь, как декурион вернулся. Ребе втянул голову в плечи и зажмурился. Декурион Деций, впрочем, не стал применять к ребе Биньямину физического воздействия, как опасался раввин. Он просто произнес, и даже не так грубо, как раньше:

– Вот что я хотел у тебя спросить, Биньямин. Не приходил ли к тебе такой человек… Довольно толстый, но подвижный, в розовой тоге, с намечающейся лысиной и бегающими глазками? Не спрашивал ли про… про то, точнее, про того, о ком спрашивал я?

– Н-нет, – помотал головой ребе и, решив воспользоваться счастливой переменой в настроении декуриона Деция, снова хотел ввернуть про пропавшую курочку, однако же посмотрел на мускулистые руки римлянина и его увесистый меч и передумал.

– Не было такого?

– Нет.

– А ведь он должен быть где-то поблизости, если верно то, что я слыхал про этого оборотистого Сервилия, – вслух размышлял Деций. – Ну ладно, бывай, раввин.

И добрый Деций ушел вместе со своими солдатами, оставив ребе Биньямина оплакивать судьбу своей курочки и проклинать злобных и нечестивых гоев, от которых все неприятности на головы народа Израилева. Ребе горевал, а Деций направился прямиком к братьям-рыбакам, параллельно поручив двум легионерам проверить дом Зеведея, в котором также могут оказаться подозрительные лица.

Войдя в хижину братьев Шимона и Андрея и, разумеется, сделав это без всякого стука или предупреждения, Деций увидел, что хижина пуста, и лишь в углу лежит какой-то человек и оглушительно храпит. Этим спящим оказался Альдаир (отнюдь не человек!), который мирно спал после утомительного перемещения в древнюю Иудею. Деций приказал немедленно разбудить диона. То, что этот белокурый здоровяк совершенно не походил на местного, было совершенно ясно декуриону, потому что он был далеко не глуп и умел отличить римлянина от еврея и египтянина от эллина. Правда, спящий в хижине тип едва ли мог принадлежать к одному из перечисленных народов, сообразил добрый Деций. Скорее он похож на одного из тех диких галлов или свирепых неотесанных кельтов, с кем воевал еще славный дед декуриона. Но что галл или кельт может делать в Иудее?.. С этим нужно разобраться.

Вооружившись этой мыслью, Деций принялся трясти спящего за плечо, а потом, удостоверившись, что тот продолжает спать с самым безмятежным и возмутительным видом, кольнул его мечом в бедро.

Только тут дион открыл глаза.

– Эй, варвар!.. – Таким замечательным манером любезный декурион Деций начал беседу.

Альдаир, которому приходилось натыкаться и на менее нежное обращение, нисколько не смутился. Он чуть приподнялся на своем ложе и заговорил в традиционной дионской манере, то есть выспренно и с известной ноткой высокомерия:

– А ты кто таков, чтобы вырывать меня из объятий сна, о воин? Смотрю, ты обнажил меч на безоружного? Наверно, ты очень храбр. Поднимется рука? В таком случае тебе пристало обнажать не меч, а то, что обычно поднимается при взгляде на женщину! И с этим не ко мне, а к какой-нибудь…

Тут дион применил соленое словечко, максимально конкретизировавшее его предыдущие слова. Альдаир не выспался и потому, согласно известному принципу «меня – будить?!», был очень язвителен.

– Где твои сообщники? – заорал взбешенный Деций.

– А они пошли на озеро. Там какой-то фокусник выступает, что ли. Или чудодей, я спросонку не разобрал, да мне и всё равно. Их всех Шимон, хозяин тутошний, взбаламутил. А теперь пошел вон, не мешай спать.

С сим Альдаир повернулся на другой бок и захрапел. Добрый Деций едва удержался от того, чтобы всадить ему в спину меч, однако удержался: вспомнились саркастичные слова этого сонного здоровяка о том, у кого и что должно подниматься…

Деций в сердцах плюнул на пол, осквернил воздух вульгарным ругательством, развернулся и, пнув ногой дверь так, что она вылетела на улицу, выскочил из хижины. Только на вольном воздухе он стал переваривать услышанное. Пошли на Генисаретское озеро слушать какого-то фокусника, чудодея?.. Послушайте, добрые римляне!.. А не тот ли это тип, которого ищут Пилат и Валерий и за коим должен охотиться этот хлыщ Сервилий? Нужно немедля проверить!

– Коня мне! – завопил Деций и дал пинка одному из легионеров. – Быстро коня, ленивые ротозеи! Не слышали, что ли, как с вашим начальником обращались в этой проклятой хижине? Ну, ничего, я тут со всеми разберусь! И с этими рыбаками, и с их ребе, и с их курицами, разрази меня Юпитер!.. Клянусь каменной задницей Юноны Капитолийской, всех распотрошу! На озеро, бездельники! За мной!

Бешено раздув ноздри, уже не очень добрый декурион Деций врезал мечом плашмя между ушей скакуна. Тот взвился на дыбы, едва не сбросив своего не в меру разгорячившегося седока, но декурион Деций не зря в свое время проходил службу в регулярной римской армии и командовал, согласно своему званию, декурией[146] Так что на лошади он сидел получше покойного сыщика из Александрии Египетской, иудея Сервилия…

4
Конь пустился в такой опор, что вынес декуриона Деция на берег Генисаретского озера уже через пять минут. Декурион остановил жеребца у самой воды и, оглядевшись, увидел за небольшим холмом, у залива, лодку, возле которой собралась небольшая толпа. Прищурившись, декурион увидел в ней – о ужас! – того самого типа, который еще несколько часов назад так возмутительно повел себя у прокуратора Публия Валерия. Ну конечно же это тот самый тип, которому приветливый Понтий поставил личную печать на укромном месте! Сервилий! Та-а-к!!! А кто это там с таким умным видом сидит в лодке?

Еще больше напрягая зрение, декурион Деций снова стегнул коня и, сделав своим людям знак следовать за ним, поскакал по берегу к собравшимся.

– Что стоим? – заорал он уже на отдалении. – Кого ждем? А ты, хитрый Сервилий, сейчас поедешь со мной, только прежде разберемся, что тут за сборище!

…Первый раз храбрый декурион Деций, приближенный самого прокуратора Иудеи, видел такую реакцию на свое величественное и грозное приближение. Обычно, завидев Деция, все или в ужасе разбегались, или застывали на месте, как завороженные. Сейчас же на приблизившихся римских всадников оглянулись двое или трое, оглянулись как бы между делом, кто-то даже выпустил досадливое словечко и тотчас же потерял к римлянам всякий интерес. Деций, конечно, пожелал узнать о причинах такого равнодушия. Он спрыгнул с коня и направился к собравшимся. Среди последних были и Афанасьев, и Галлена, и даже Ксения. Конечно, нечего и говорить о том, что братья Шимон Кифа и Андрей, а также зажиточный рыбак Зеведей, старейшина деревни, и его жена и сын Иаков тоже были здесь. Чуть в стороне же, у самой кромки прибоя, стояли Пелисье и с ним невысокий длинноволосый человек, немного сутуловатый, немного простоватый, с молодым свежим лииом и яркими синими глазами. И этими глазами он неотрывно смотрел на ТОГО, КТО сидел в лодке. И говорил, говорил.

Деций сразу понял, что именно этот человек служит центром общего внимания.

– Нет, я не Илия, – говорил он громким, немного резким голосом, – я иной, но тот, кто идет за мной…

Декурион понял, что возмутительную сходку нужно немедленно разогнать. Кроме того, ему пришло в голову резонное соображение: если этого типа в лодке так внимательно слушают, быть может, он и есть тот самый загадочный мессия, из-за которого учинили пьяный спор Публий Валерий Гарб Тупоумный и его потенциальный преемник Понтий Пилат? Декурион Деций раздвинул круг слушателей, отпихнув Шимона Кифу так, что тот повалился на руки к Афанасьеву, и едва не сшиб Ксению и выдвинулся прямо к лодке. Поставив ногу в тяжелой, до колен зашнурованной обуви на борт, он обратился прямо к сидящему в ней:

– Это что за антиправительственная агитация? Ты кто такой?

Сидящая в лодке особа была высоким, широкоплечим мужчиной со светло-русыми, с легкой рыжинкой волосами. Лицо было оснащено длинным, с горбинкой, носом и большим, с чуть саркастичной кривинкой ртом.

Деций обратил внимание на мощные ключицы, видневшиеся из-под длинного светло-серого одеяния. Человек посмотрел на разъяренного декуриона спокойными темными глазами и отозвался:

– А что такое, добрый человек? Ты, наверно, заблудился и хотел спросить у меня дорогу?

Это откровенное издевательство (по крайней мере так показалось декуриону) взбесило Деция. Он вынул меч и, врезав по лодке так, что полетели щепки, заорал:

– Ты тот, кого иудеи называют мессией и ожидают как спасителя? А ну, отвечай! Я действую по поручению самого прокуратора, благородного Валерия Гарба, так что придержи язык!

– Тебя не поймешь, добрый римлянин, – сказал сидящий в лодке и, встав во весь рост, оказался на полголовы выше Деция и раза в полтора шире в плечах, а ведь боевого декуриона едва ли можно было причислить к незавидной категории слабаков и задохликов. – То ты требуешь отвечать, то кричишь, чтобы я придержал язык. Как тебя понять? К тому же ты горячишься и тем огорчаешь меня и моих добрых друзей. Прокуратор, конечно, достойный человек, но зачем же ломать лодку? Рыбаки – люди бедные.

– Ты не запудришь мне мозги! – закричал Деций, который после этих слов незнакомца почти убедился, что перед ним нужный ему человек. – Это ты воскрешаешь мертвых, исцеляешь смертельно больных и изгоняешь бесов без санкции официальных властей? Даже иудеи жаловались на тебя! Говорят, что ты вылечил какой-то труп в субботу, когда евреям нельзя работать?..

– Да, я целитель, – сказал тот, широко улыбаясь, – я могу всё из того, что ты перечислил, и еще многое.

Деций убрал меч в ножны.

– Очень рад, что ты не запираешься и не врешь, – сказал он. – Только вот что, хитрый иудей. Я не хотел бы опозориться перед прокуратором, приведя ему не того. Я должен быть уверен. Эй, Манлий, иди-ка сюда!.. Толстый солдат Манлий, который считался самым глупым, ленивым и бесполезным среди охранников вилы Валерия, подошел к декуриону Децию и глупо заморгал своими овечьими ресницами. Деций внимательно рассмотрел его отвислые щеки, его брюхо, под тяжестью которого стонал панцирь, перевел взгляд на меч, который висел у бедра Манлия так неуклюже и нелепо, как будто это была дубина. И вдруг…

…выхватил клинок из ножен стоявшего перед ним солдата и одним коротким движением вогнал сталь между пластин панциря. Манлий округлил глаза, на его губах запузырилась пена, он перегнулся вперед и упал на песок. Добрый Деций вытер меч о накидку Манлия и, повернувшись к сидящему в лодке человеку, сказал:

– А если ты ТОТ, так исцели вот этого болвана. Он еще не умер, нет. Но скоро умрет. Я до сих пор не понимаю, для чего его держали на вилле. Если хочешь, иудей, то ты можешь проявить свое искусство и вернуть прокуратору самого бесполезного из его слуг.

– Какая скотина, – протянул Афанасьев, повернувшись к Ксении, и сделал какое-то резкое движение, но девушка придержала его за локоть:

– Погоди, Женя. Этому злобному римскому уроду ничего не докажешь. Он тут всех перережет, если его разозлить. Даже Альдаир не спасет, он сейчас, кажется, еще с силами не собрался, остался в хижине рыбаков спать…

– Надеюсь, у меня еще будет шанс скормить этого Деция, чертова конкурента, муренам, – пробормотал Пелисье, а в глазах его молчаливо стоявшего спутника всколыхнулось что-то тревожное. Но как раз в этот момент сидящий в лодке выпрыгнул наружу и, приступив к лежащему на песке Манлию, сорвал с него амуницию так легко, как если бы это была ткань. Прочные кожаные ремешки, крепившие панцирные щитки, перервались, как гнилые бечевки. «Если он и есть Христос, – окоченело проступали мысли в голове Жени Афанасьева, – так он совершенно не похож на канонический образ. Этому в силовых аттракционах выступать надо – какая силища-то…»

Человек, вышедший из лодки, склонился над упавшим Манлием так низко, что его длинные волосы коснулись плеча раненого. Он возложил руку на рану и, подержав несколько секунд, прошептал несколько слов. Манлий изогнулся и взвыл. Значит, жив. И – здоров, что выяснилось уже через несколько секунд после того, как чудодей отнял ладонь от бока римлянина.

На теле толстяка не осталось ничего, кроме НЕБОЛЬШОГО ШРАМА!!!

Мертвое молчание воцарилось после явленного на их глазах чуда. Афанасьев прошептал:

– Ну и медицина у них тут!.. Не удивлюсь, если он сейчас еще и по воде прогуляется, аки посуху, как сказано в Библии…

– Вид у него только не библейский, а как у борца-тяжеловеса, – произнесла Ксения.

Борец-тяжеловес между тем поднял на пораженного Деция свои спокойные темные глаза и произнес:

– Вижу я, что должен исцелить еще одного человека.

– Кого же?

– Тебя!!!

С этими словами он вскинул руку с обращенной по направлению к Децию раскрытой ладонью. Декурион вздрогнул всем телом, выпучил глаза и вдруг затрясся, как будто к нему подключили ток переменного напряжения, как известно, отсутствовавший в быту древней Иудеи. Галлена подскочила к Жене Афанасьеву, и ее приглушенный голос донесся практически до всех свидетелей этой сцены:

– Ты – чувствуешь? Нет? Так в нем же наша сила, наша кровь… наша… наша энергетика! Как у меня, как у Альдаира, как у… старого Вотана или Эллера! Он наверняка потомок наших сородичей, которые безобразничали здесь еше несколько тысячелетий назад… и… и посмотри, с какой силой проявились в нем способности выходцев с Аль Дионны!

Афанасьев тяжело сглотнул…

Между тем странные метаморфозы происходили с декурионом Децием. Он подпрыгнул, завертелся на месте, завыл не своим голосом, и вдруг от него во все стороны повалили клубы негустого, но дурно пахнущего дыма. Шимон, стоявший ближе всех к декуриону, закрыл лицо руками, римские солдаты пороняли мечи, а Пелисье выпучил глаза. Из всех присутствующих, казалось, оставался спокоен только один человек – тот, кого Жан-Люк Пелисье встретил в грозу в сарае… Деций упал на песок и принялся корчиться так интенсивно, как будто ему платили по тысяче долларов за съемочный день. Шлем свалился с головы римлянина. Изо рта его вдруг высунулись клыки, кожа приобрела желтовато-лимонный оттенок, а волосы на голове вспыхнули и тотчас же сгорели неярким синеватым пламенем, распространившим сильный запах тухлых яиц. Из лысого черепа Деция вдруг стали расти рога, а обувь на обеих ногах полопалась, обнажив… копыта.

– Изыди!!!

В этот момент со стороны деревни раздались крики, и в круг остолбеневших поселян и гостей добрых рыбаков ворвалась здоровенная курица. На некотором отдалении от нее мчался ребе Биньямин, и его всклокоченные седые волосы реяли по ветру. Курица обежала два круга вокруг несчастного Деция, обнаружившего такие неприглядные особенности своей анатомии, и вдруг Деций вытянулся на песке и так застыл… Его рот перекосился, в углах губ выступила пена. Однако его бледное лицо выглядело просветленным, а на облысевшей голове уже не было рогов, клыки и копыта исчезли, и только дымился песок по контуру его распростертой на берегу фигуры…

Курица, которая бегала вокруг Деция, вдруг захохотала утробным басом, подпрыгнула так, что ей позавидовал бы иной греческий олимпионик, и, сбив с ног двух рыбаков и Пелисье в придачу, вдруг ринулась в воды Генисаретского озера. Тем самым опровергая устоявшее в зоологии мнение, что курица домашняя – птица отнюдь не водоплавающая.

Из глубин озера, куда только что бросилась сбесившаяся домашняя живность, вдруг донесся рев, как если бы под водой завыл пароходный гудок. Целитель сел обратно в лодку и сложил руки на могучей груди. Декурион Деций открыл глаза и окинул мутным младенческим взглядом осторожно обступивших его людей.

– Где… я? Что это… было?

– В тебе сидел бес, делавший тебя злобным, сильным и безжалостным, а я изгнал его. Бес вселился в курицу и ушел в озеро. Теперь он тебе не страшен, а ты здоров, добрый Деций.

– Опять козни инферналов… – произнес стоявший чуть поодаль Афанасьев. – Мало нам Добродеева и Владимира Ильича, так тут еще и местные бесы хулиганят. Интересно, а Добродеев может в меня вселиться или он по другой линии работает?..

– М-м-м, – неопределенно отозвалась Галлена. – Хорошо, что его тут нет, пожалуй. Нашего-то Астарота Вельзевуловича.

Деций поднялся с песка и выговорил слабым голосом, преданно глядя на того, кого он счел мессией:

– Тебя приглашал в гости прокуратор.

– С удовольствием приму его приглашение, – спокойно ответил тот. – И все мои братья и сестры последуют за мной, раз добрый Валерий Тарб пригласил нас.

Тут задыхающийся ребе Биньямин втесался в круг и, раздирая на себе волосы и без того не ах какие густые и ухоженные, закричал в отчаянии:

– Где моя курица? Моя курица! Она убежала! Улетела!

– Утонула, – заботливо подсказал Шимон.

– О горе мне! О горе мне! Разорен!

Афанасьев подмигнул Ксении и обратился к раввину.

– Да не печалься ты так, ребе, – заявил он, – да, утонула птица. Ну, представь только, что это была не курица, а, скажем, свинья. А тебе, кажется, нельзя есть свинину.

– Но это же была не свинья, а курица!.. – Ребе был безутешен.

– Ну прояви фантазию, представь, что это была всё-таки свинья! К тому же у тебя не может быть свиньи – ты же раввин!

– У меня был один знакомый католический монах, – сказал Пелисье по-русски, – который чтил все посты. К тому же у них в монастыре был очень строгий аббат, этакий буквоед. Так мой знакомый монах, чтобы не нарушать пост, брал в пост свининку или говядинку пожирнее, готовил прекрасное жаркое, а потом кропил эту свинину или говядину вином и говорил: «Поросенок, крещу тебя и нарекаю лещом». А это уже не скоромное. Рыба! Вот такой хитрый монах у меня в знакомых ходил.

Афанасьев поглядел на ребе Биньямина, который, понятно, ни слова не понял из рассказа Пелисье, но вдруг повеселел, перестал транжирить свой скудный волосяной покров и, махнув рукой, воскликнул:

– Э-эх! Ну хорошо, это была свинья! Пойду расскажу, как этот человек изгнал беса из декуриона в мою куроч… в чужую свинью, и та бросилась в море, возбуждаемая засевшим в ней бесом.

– А лучше скажи, что это было стадо свиней, – усмехнулся Афанасьев.

Ксения наклонилась к его уху и прошептала:

– Мне кажется, что он так и сделает. Последует твоему совету, да и другие очевидцы тоже. Или их подредактируют в позднейшие века. Тут такая штука… Дело в том, что эта курочка, кажется, вошла в Библию. Правда, не под своим именем. Помнишь притчу из Евангелия о том, как Иисус изгнал бесов из двух бесноватых в стадо свиней, после чего всё стадо бросилось в море и утонуло?..[147] Тебе это ни о чем не напоминает?

Афанасьев хлопнул себя ладонью по макушке и воскликнул:

– А ведь ты права!

– А как же, – лукаво ответил она. – У меня у самой дедушка был раввин. Не хуже вот этого ребе с его бесноватой курочкой…

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Три коротеньких шажка к истине

1
Понтий Пилат и его добрый друг, прокуратор Иудеи ВалерийТупоумный, дрыхли без задних ног в своих опочивальнях, когда их разбудил домоправитель и, трясясь всем своим студенистым телом, доложил, что на виллу пожаловали новые гости.

– Так в триклиний их!.. – махнул рукой гостеприимный Валерий. – Накормить, напоить… В-валерий добрый, Валерий за всех… за всех заплатит! В-ва… лерий!.. Он – да!..

Однако управляющий и не думал уходить. Хотя указание хозяина, казалось бы, было максимально ясным и исчерпывающим.

– Благородный Валерий, они хотят видеть вас и вашего гостя, доблестного Понтия. Они говорят, что это касается вашего спора с Пилатом, когда вы поставили на кон должность прокуратора Иудеи.

– Да отвяжись ты от меня… – сонно бормотал Валерий, закрывая один глаз. – Не видишь, я утомлен, я не выспался…

– Ты спал уже пятнадцать часов, благородный Валерий, – сообщил управляющий. – К тому же с ними декурион Деций и тот приезжий, которого вы называли Сервилием, а Понтий Пилат поставил свою личную печать у него на…

– Что?!!

Только тут до Валерия, одурманенного похмельной сонливостью, да и без оной не отличавшегося сообразительностью и быстротой мышления, дошло, о чем говорит ему управляющий. И – о ком!

Прокуратор Иудеи дернулся так резко, что упал со своего ложа прямо на мозаичный пол, на котором виднелись разводы от пролитого накануне вина. Осоловело посмотрев на домоправителя, он взъерошил волосы на затылке и поинтересовался, какой сейчас день и час, а также давно ли пришли эти… гости. Управляющий ответил:

– Сейчас раннее утро, о благородный Валерий. Пришли они только что, и позволь тебе напомнить, что накануне днем один из них, Сервилий, прискакал на твою виллу, чтобы…

Первое лицо провинции Иудея скривило рот и прервало своего верного слугу нервным смешком:

– Да я помню, помню! Совсем меня за недоумка держишь, что ли? Иди буди Пилата!

– Он уже ждет вас в триклинии.

– Ну, так веди туда же этих… посетителей, – проворчал Валерий, несколько успокаиваясь, – посмотрим, с чем они пожаловали…

В триклинии он встретил Пилата. Тот с мрачным опухшим лицом и в свежей тоге тянул из чаши легкое розовое вино, способствовавшее улучшению самочувствия. Валерий огляделся по сторонам и, пошатнувшись, оперся о бортик небольшого мраморного фонтана, устроенного прямо в триклинии. В то время, когда пиршественная зала пустовала, в фонтанчике обычно плавали золотые рыбки и небольшие плоские чаши с ароматическими веществами, пропитывающими воздух в триклинии и делавшими его легким и благовонным; в моменты пиров к рыбкам и чашам зачастую присоединялись пьяные гости.

– Как самочувствие, Понтий? – спросил прокуратор.

– Башка болит, – сказал Пилат. – Вино молодое, что ли?

Валерий ничего не ответил, да и не стал отвечать, потому что как раз в этот момент в сопровождении декуриона Деция и двух солдат вошли несколько нежданных посетителей. Из всех Валерий и Понтий Пилат знали только одного «Сервилия», он же Иоханан, он же Жан-Люк Пелисье. Прочие – Галлена, Ксения, Афанасьев, Альдаир, а также двое одетых по-местному бородатых мужчин – были незнакомы римлянам.

Тут выступил вперед рослый мужчина с приметным носом и выпуклыми темными глазами, во всём облике которого было какое-то величавое и доброжелательное спокойствие. Он сказал:

– Твой декурион Деций передал мне твое приглашение, прокуратор Иудеи. Быть может, оно предназначалось и не мне, но я слышал, что вы двое искали иудейского мессию. Твой слуга подумал, что это я, потому что я исцелил его солдата и его самого.

– Да, благородный Валерий, так оно и было, – пробормотал Деций.

Эту ночь он провел в рыбацкой деревне, потому что был настолько слаб, что не мог ходить. Наверно, выписываясь из его тела, бес захватил с собой слишком много энергии. Пришельцы из другого мира тоже отдохнули и собрались с силами перед решающим походом на виллу к Пилату, но, конечно, ни о каком сне не могло быть и речи. Надо признать, что и Афанасьев, и Ксения, сначала воспламенились ощущением того, что рядом с ними проповедует, быть может, тот, который войдет в историю под великим именем Христа. Но оказалось, что могучий целитель, способный движением ладони заживить самую жуткую рану и изгнать бесов, не ах как хорош в роли собеседника. Он ограничился тем, что предложил покаяться и ожидать царствия небесного, много и мутно рассуждал о том, что такое мессианство… Женя подумал, что в нем действительно течет дионская кровь, потому что примерно так же занудно и высокопарно изъяснялся, скажем, почтенный Вотан Борович. Кончилось тем, что разочарованный Афанасьев отправился погулять по окрестностям, а Ксения задремала. Никто и не подозревал, какое открытие ждет их всех на следующее утро, вскоре после того, как с первыми лучами солнца они отправились на виллу к нынешнему и будущему прокураторам Иудеи.

…Валерий Гарб и Понтий Пилат переглянулись, а потом последний сказал, глядя на Пелисье:

– Значит, Сервилий, ты проиграл для меня спор?

– Он нашел его раньше меня… – выговорил Деций, который, расставшись со своим личным бесом, кажется, утерял и способность культурно и выгодно для себя врать.

– Значит, выиграл? Ты, Сервилий, молодец. Получай свою награду. Ты, кажется, хотел получить какой-то там кувшин?

– Любой кувшин, из которого ты, благородный Понтий, омыл бы руки, – слабым голосом ответил Пелисье.

– Погоди его награждать-то! – вмешался Валерий, который понял, что реально встал перед перспективой потери хлебной должности, которую он по дурости и по пьянке выставил на кон. – Может, этот здоровенный тип, который как будто кого-то там исцелил и воскресил, никакой и не… это… м-м-м…

– Мессия, – подсказал Пилат.

– Ну да! Вот именно. Мессия – это по-арамейски… по-еврейски, кажется, машиах, а по-гречески… гм… – Валерий прищелкнул пальцами и вдруг вспомнил: – А, ну да! По-гречески «мессия» – Христос! Ты – Христос? – прямо обратился он к чудо-целителю.

Тот качнул головой и ответил в том же духе, что и накануне, чем донельзя утомил его, бедного:

– Я лишь прошу чуда у Бога, и он дарует мне силу. Я совершаю крещение покаяния для прощения грехов, – длинно продолжал он, – но стоит среди вас Некто, кого вы не знаете. Он-то идущий за мною, и я недостоин развязать ремень у обуви Его…

– Так!!! – визгливо перебил его Публий Валерий Гарб Тупоумный. – Что ты мне тут говоришь? То ты тот, то ты не тот, ты меня что, за дурачка принимаешь, что ли? За дурачка?

Прокуратор был очень гневлив, особенно по утрам, когда его будили ни свет ни заря, да еще с похмелья, а с похмелья он, как это было свойственно всем обитающим на имперской периферии римским чиновникам, просыпался фактически каждый день.

– Как твое имя? – спросил он, чуть спустив пар.

– Иоханан, – ответил тот, кто изгнал беса из декуриона Деция и одним прикосновением затянул ужасную рану толстяка Манлия.

Пелисье вздрогнул. Ему почудилось что-то зловещее в том, что это изумительное существо с частью дионской крови в жилах звали так же, как и его, Пелисье. Хотя имя Иоханан в древней Иудее было распространено не меньше, чем имя Иван в русских деревнях.

– Ага, Иоханан, – повторил Публий Валерий, – дурацкие какие у вас имена. Ладно, сейчас мне нужно поспать, а потом разберемся, кто из вас мессия, а кто дурак. Эй, солдаты! Деций, болван, кликни легионеров!!! Эй, кто там?!

– Прокуратор… – тихо начал Деций, но Валерий не стал его слушать:

– Ты со мной спорить будешь? Забыл, кто тут гл… главный? Ва… Валерий за вас всех платит… вас всех – кормит!.. А ну… бррр… забрать – всех – немедленно-быстро?!

И, не удосужившись дождаться, чтобы хоть кто-то отреагировал на этот сумбурный приказ, Валерий схватил довольно тяжелую статуэтку бога Марса и швырнул в Деция. Конечно же, он и сам толком не отдавал себе отчета в том, зачем это делает. Правда, рука его была неверна, так что вместо Деция он угодил непосредственно в высоченного Иоханана, стоявшего впереди всех. Статуэтка бога войны угодила в его предплечье и глубоко поранила руку. По коже зазмеилась струйка крови, пробороздила ладонь и каплями потекла с кончиков пальцев. Иоханан тряхнул кистью, и брызги крови, как целая гроздь спелого красного винограда, упали на выложенный дорогущей керамической плиткой пол. Женя Афанасьев машинально посмотрел туда, где натекла кровь целителя: там, как последний писк римской моды того времени, виднелись нанесенные на керамическое покрытие изображения огрызков, остатков трапезы, недоеденных кусков мяса, опрокинутых чаш с пролившимся вином; при том изображения эти были сделаны столь искусно, что казались натуральными. Неизвестно почему, но это соседство живой крови с нарисованными остатками жратвы пресыщенных римлян взорвало Афанасьева. Хотя он никогда не считал себя вспыльчивым человеком, каковым был, к примеру, отсутствующий здесь Колян Ковалев.

Женя повернулся к Альдаиру и бросил ему:

– Вот что, дорогой. Давай-ка возьмем вон того урода и тот кувшинчик и ополоснем ему ручки, потому что понтов у Понтия много, а вот руки, видно, он сегодня еще не мыл, а? А то наши друзья с берега Генисаретского озера, – он кивнул на окровавленного Иоханана и мельком глянул на спутника Пелисье, стоявшего неподвижно, – уж слишком миролюбивы!

– А что? – кивнул воинственный дион. – Мне тоже кажется, что эти пропитые людишки слишком много себе позволяют. Что нам нужно взять? Вон тот кувшин?

– Да что угодно, из чего он умоет руки. Точнее, из чего МЫ умоем ему руки, а это не так уж и сложно. У моей двоюродной сестры был сын по имени Паша, он очень не любил чистить зубы и мыть руки, так что мне приходилось делать это насильно. Правда, Паше было пять лет, а этой римской скотине – не меньше сорока!

Несмотря на то что ни Пилат, ни Валерий, ни Деций ничего не поняли, так как разговор этот велся на чистом русском языке, все они прекрасно уловили нотки нетерпения и скрытой угрозы в голосе Афанасьева и угрюмоватую, спокойную решимость в тоне Альдаира и во всех движениях его огромной фигуры. Валерий хлопнул в ладоши, и тотчас же появились рабы, один из которых, словно угадав желание хозяина, подал ему короткий прямой меч. Прокуратор Иудеи насмешливо глянул на Пилата и сказал:

– Видимо, Понтий, наши слуги недостаточно понимают по-латински. Придется поработать самим. Ну-ка!..

Альдаир отстранил Деция, который пытался его удержать, и решительно направился к Пилату. Валерий попытался преградить ему путь, подзадоривая себя воинственными выкриками в адрес диона, но Альдаир просто отстранил прокуратора, да так, что тот отлетел аж к стене, по пути потеряв меч и обе сандалии, а также порвав тогу и расквасив себе и без того не ах какой красивый и изящный нос

Альдаир схватил Пилата, как щенка, и скрутил его. Афанасьев взял первый попавшийся сосуд и, зачерпнув из фонтана, стал лить на руки Пилата, который изо всех сил пытался вырваться.

– Довольно! – сказал Афанасьев спустя несколько мгновений. – Идем. Ключ должен обрести свою силу.

– Да, – кивнул Альдаир.

Увлекшись помывкой Пилата, они совсем забыли о Публии Валерии Гарбе Тупоумном. Прокуратор отполз от стены и, подбежав к Альдаиру, ударил его мечом. Крики предостережения были уже запоздалыми. К счастью, меч перевернулся в руке Публия, и удар пришелся плашмя. Впрочем, и этого хватило диону для того, чтобы на минуту потерять ориентацию в пространстве. Он привалился к бортику бассейна…

– Альдаир! – прошептала Галлена, но Пелисье схватил ее за руку и заставил остановиться.

– Ах ты, сука! – прохрипел Афанасьев и, схватив тяжелый барельеф с изображением битвы кентавров, швырнул им в Публия Валерия. Тот едва успел уклониться, но всё же не совсем. Барельеф краем зацепил по коленке Валерия, нога подломилась, и Валерий тяжело упал на пол. Меч, кувыркаясь и звеня, покатился по полу. Афанасьев нагнулся, и еще теплая после руки прокуратора рукоять меча плотно легла в ладонь. Где-то вдали прокатились тревожные голоса, и Женя услышал явственный топот множества ног. Это рабы и солдаты спешили на помощь к своим хозяевам. Валерий, всё так же лежа на спине, оскалился, и тут…

– Сзади-и-и-и!!! – прозвенел, метнулся бешеный девичий крик, в котором Женя не успел даже узнать голос Ксюши. – Женя-а-а-а!!!

Афанасьев словно окаменел. Губительная, предательская неподвижность вдруг сковала все его члены, и он с трудом сподобился на то, чтобы окоченело повернуть голову. Промелькнуло летящее лицо Ксении, глубоко перепаханное страхом, с широко распахнутыми глазами, в которых, казалось, застыло перевернутое и онемевшее небо. Лишь в последний момент Женя успел выскользнуть из-под гибельного выпада Пилата, атаковавшего его сзади, и лезвие меча прошло у его виска, слегка поцарапав кожу и грубо срезав прядь увлажнившихся волос. Пилат имел и вторую возможность убить Афанасьева, который никак не мог побороть оцепенение, но Ксюша сорвалась с места, в руках ее непонятно откуда возник легионерский щит – и этим щитом она что есть силы ударила по голове Пилата. Будущий прокуратор пошатнулся, поднял меч и скрестил его с мечом в руке Жени. Пилат упал. Его глазные яблоки провернулись в глазницах, мутнея и замедляясь; не помня себя от ярости (откуда, откуда взялось это всепожирающее чувство?), Афанасьев возник над упавшим римлянином и занес меч для последнего удара… Удара, который изменил бы историю. Но не об этом помнил сейчас Афанасьев. Он убил бы этого самодовольного и жестокого римского чиновника, который хотел убить его, хотел убить Ксению, да и мало ли! – но тут чья-то рука легко сомкнулась на запястье Жени. Афанасьев обернулся, и тотчас же словно холодная простыня запеленала его плотно, как в кокон. Он выронил меч, мгновенно устыдившись своей ярости, и секунду смотрел в кроткие синие глаза человека, который только что спас жизнь будущему прокуратору Иудеи.

– Нужно уходить отсюда, – сказал человек, – сюда идут, и не миновать пролитой крови, если мы задержимся. Не тронь этого римлянина.

– Но он… он хотел убить меня!

– Но ты жив. – Он улыбнулся и перевел взгляд на Ксению: – Эта женщина спасла тебя. Будь благодарен ей и Богу за возвращенную тебе жизнь и не разменивай ее на ярость и злобу. А уверен ли ты, что это – ТА цена за твою жизнь и жизнь твоей женщины?..

«Твоей женщины». Афанасьев сразу не понял, что хочет сказать ему этот нескладный, простоватый молодой человек со старомодной манерой речи и с такими синими глазами. Да и не было времени понимать. В зал хлынули вооруженные люди, и нужно было срочно спасаться бегством.

Дальнейшее прошло как в тумане. Кто-то за спиной кричал надсадным голосом: «Лови их!», Женя задыхался на бегу и видел перед собой одно и то же – широкую спину Альдаира, уносящего с собой драгоценный кувшин. Рядом бежала Ксения, и сознание уже мутилось от этой гонки, от стремления во что бы то ни стало – вырваться, вырваться, вырваться!.. А внутри кто-то неверной рукой играл на струнах души и одну за другой рвал их с легким, желобным теньканьем или низким басовым гудением: струна-боль, струна-гнев, струна-сожаление, еще, еще… И – последняя, самая тонкая струна, звука которой Женя уже не услышал, потому что на всем бегу врезался в каменную стену, у которой, уже до половины, до пояса обратившись в стремительный вихрь УХОДА, стоял Альдаир…

2
Пелисье открыл глаза. Его подташнивало. Он вспомнил, что уже один раз очнулся, чтобы наскоро съесть какую-то еду и снова провалиться в утомительный, душный сон-забытье.

Он повернул голову и увидел своего давнего спутника. Тот сидел возле его изголовья и пристально смотрел на то, как беззвучно шевелятся бледные губы Пелисье. Археолог шумно выдохнул. Его спросили:

– Ты поел? Саломея принесла тебе еды? (Пелисье машинально кивнул.) Хорошо. Наверно, ты не знаешь, где ты. Ты в доме рыбака Зеведея. Нам удалось благополучно убежать с виллы прокуратора, хотя за нами гнались солдаты и рабы, вооруженные дротиками. Куда делись твои друзья?

– Н-не знаю, – стуча зубами, ответил Пелисье. – То есть знаю… но мне теперь… я теперь останусь здесь. Наверно, навсегда.

– Так откуда ты? Расскажи. Я пойму. Ты только расскажи, а я, быть может, посоветую, что тебе делать.

Пелисье посмотрел в его синие глаза и вдруг выложил всё, что он знал об этой жутковатой истории с Ключами Всевластия, опрокинувшими мир, и о том, как можно вернуть былое положение вещей. Он слабо отдавал отчет в том, как поймет его этот двадцатипятилетний молодой человек из Гамалы, который не может знать ни о Ленине, ни о Торквемаде, ни о хане Батые, ни о многих других… но Пелисье говорил и говорил, не будучи способен остановиться. И когда он начал описывать то, что произошло в результате одичания всего человечества, собеседник перебил его ровным голосом:

– Я верю, верю. Огромные и страшные знания вручены тебе. Когда произойдет конец света?

– Почти через два тысячелетия, – ответил Пелисье. – С неба будут падать огненные горы, и вода в море будет гореть, как сухая трава в выжженной солнцем степи.

Его собеседник выпрямился, вдохновенно блеснули синие глаза, и невысокий уроженец Гамалы показался выше ростом:

– Ты должен оставить память об этом, Иоханан. Предупреждение о том, что может произойти через два десятка веков. Бог вручил тебе Слово печали и гнева, и оно станет бессмертным. Не утрать Слово Бога…

Слово Бога… Бога – Слово… Страшная боль вдруг пронзила сразу обмякшее тело археолога, потому что он ПОНЯЛ… Пелисье обхватил голову руками, чувствуя, как на седеющих висках проступает крупными каплями пот, холодный пот, обжигающий, как эта жуткая ночь над тысячелетней Иудеей… Звезды, пепел черного неба, остывающие за грядой веков глаза любимых друзей, которые никогда не увидеть, не понять, не вернуть!.. Пелисье судорожно вцепился ладонью в лоб, собирая мучительные кожные складки, как будто это отчаянное усилие могло собрать по крупицам ускользающую память… Он резко выпрямился и понял, что не помнит ни слова из Апокалипсиса, Откровения Иоанна Богослова – из книги, которую он давным-давно, в звонкой парижской жизни, помнил наизусть. Ни слова!.. Ни вздоха! Он не мог вспомнить и воссоздать, потому что эту книгу еще ПРЕДСТОЯЛО написать Иоанну Богослову. Ему. Жану Пелисье. Иоханану с берегов Гени-Исаретского озера. Ему – Иоанну Богослову.

Он поднял глаза на кротко улыбавшегося ему человека и спросил:

– Я могу звать тебя любым именем? Но ведь твое настоящее имя – Иешуа? Так? Или, как сказал бы эллин, – Иисус?

– Да.

– Тебе двадцать пять или двадцать шесть лет?

– Да.

– Твою мать зовут Мария? – не в силах остановиться, говорил Пелисье. – И тот громадный человек, исцеливший римлян, человек по имени Иоханан – он окрестит тебя в реке Иордан и назовется Иоанн Предтеча, или Иоанн Креститель?! И пройдет несколько лет, и твое имя прогремит на всю Иудею, а потом – когда тебе будет тридцать три года, – ты снова встретишь Понтия, доброго, доброго Понтия Пилата… и!..

– Иоханан!!!

– Ученики обступят тебя на горе, и я буду среди них, потому что некуда деться, а потом Петр трижды отречется от тебя, и я буду стоять у креста, – Пелисье бормотал всё быстрее и неразборчивее, и его молодой собеседник едва ли мог понять хотя бы треть из сказанного, – и слава твоя обрастет веками… камни будут корчиться от боли, и у змей вырастут крылья…

Тревога появилась в синих глазах Иешуа из Гамалы. Он приложил свою руку ко лбу Пелисье и произнес:

– Ты весь пылаешь. У тебя может начаться бред. Нужно уложить тебя в постель.

Пришла жена Зеведея, добрая пышноволосая Саломея и уложила Жан-Люка в постель. И ему снился сон о том, что он сидит в Гефсиманском саду и пишет письмена предупреждения друзьям, а потом прячет их в ларец и зарывает… Чтобы через две тысячи лет – по страшному, неизъяснимому парадоксу истории! – он сам отрыл их и…

И никогда не кончится этот сон.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Последняя передышка

Россия, дача Ковалева, октябрь 2004 года
1
– Дома-а-а-а!!!

Этот крик, который более пристал бы одичавшему обитателю планеты Земля после грандиозного катаклизма, а не Жене Афанасьеву, вполне еще цивилизованному, машинально вырвался из его глотки в тот момент, когда он оторвал голову от прибрежной травы, увидел покосившийся столб с трансформаторной будкой и прикрепленным к ней металлическим щитом… А на этом щите была надпись на русском языке, которая сразу дала понять Жене, что он действительно дома: «Не влезай! Убьет!»

– Дома, дома… – бормотал Женя. – Торквемада, Владимир Ильич, открывающий Америку… Христос и рыбацкая деревня… Бред, но такой явственный, такой настоящий! Пелисье… а где Пелисье?

– Наверно, он остался там, – ответил кто-то.

– Там? Ерунда, не может… не может такого быть.

– А вот это? Тоже ерунда? – вдруг прозвучал голос поднимавшейся с травы рядом с Афанасьевым Ксении, и она коснулась рукой его плеча. – Вот это, Женя? Посмотри…

– Да-а-а! – протянул Альдаир, словно спросонок трущий глаза.

Одна Галлена промолчала, но вытянула перед собой руку, указывая на обгорелые развалины какого-то большого дома, обнесенного покосившейся и кое-где завалившейся металлической оградой. Афанасьев глянул и тотчас же узнал в этих развалинах то, что еще не так давно считалось гордостью Коляна Ковалева – его дачу, его, Коляна, загородный дом. Конечно, она и в подметки не годилась вилле прокуратора Иудеи Публия Валерия Гарба на берегу Генисаретского озера, однако то, что имелось, предоставляло Ковалеву достаточно оснований для понтов и выпендрежа.

И вот теперь дом Коляна лежал в руинах. Верно, недавно прошел дождь, и лишь несколько издыхающих струек дыма просачивались откуда-то из самого нутра мертвых развалин. В первое мгновение Афанасьев хотел кинуться к развалинам, перемахнуть через разрушенную ограду и начать пласт за пластом отворачивать эти проклятые обломки стен, сложившихся безвольным карточным домиком, прогоревших до углей… Мало, дескать, одного Пелисье, оставшегося где-то там, на берегу далекого озера!.. Но опыт множества потрясений сделал свое: Афанасьев взял себя в руки и, повернувшись к Галлене, спросил:

– Как же так? Они?..

– Едва ли погибли, – опережая его вопрос, тут же отозвалась она. – По крайней мере не все… Ведь тут оставались Вася Васягин, Коля Ковалев, наш доморощенный бес, кандидат сатанинских наук Добродеев Астарот Вельзевулович… Они оставались с Вотаном Боровичем и Анни, а старый Вотан и Анни – дионы, и Лориер не может причинить им вреда, потому что тем самым он подточит и собственное могущество!.. Он не может посягать на собственную кровь, нет! Так что если с кем-то что и случилось… – Голос Галлены прервался, – то не все… не все…

– Не все, – эхом откликнулся Афанасьев, и Ксюша машинально повторила за Женей эти два коротких слова.

– И что делать?

– Если дача Ковалева сгорела, точнее, ее сожгли, потому что в момент нашего отбытия к Торквемаде, а вашего, соответственно, к Пилату, – замысловато и чуть нараспев, словно разгоняясь, начал Афанасьев, – эти дикари начинали подготовку к штурму… Значит, если предположить…

Вялые и невнятно формулируемые положения Афанасьева не получили дальнейшего развития. Невдалеке затрещали кусты, послышался шум мотора, и прямо на берег реки выкатился армейский бронетранспортер! Женя даже зажмурился, предположив на секунду, что мезолитические товарищи научились управлять этой техникой… Особенно если учесть, что солдаты-новобранцы порой не сильно отличались по своему развитию от нынешних обитателей уроненной во мрак планеты.

Впрочем, уже в следующие несколько секунд он уверился в своем заблуждении. Нельзя было ошибиться, увидев этот бронетранспортер вблизи!.. Потому что поперек него была криво намалевана белой краской аббревиатура ППС, на башне корчил рожу зеленый чертик с красными бельмами и белыми рожками, в физиономии которого Женя и его товарищи уловили даже какое-то портретное сходство с… М-м-м… А довершал этот эксцентричный дизайн бэтээра кумачовый плакат, содержание которого никто не успел прочитать. Потому что крышка бэтээра откинулась и оттуда, как инфернал из табакерки, выскочил не кто иной, как сержант Васягин собственной персоной!..

– Васек!!! – обрадованно закричал Женя.

Вася Васягин неспешно распрямился, строго шмыгнул носом, посмотрел на часы и сказал:

– Опаздываете, товарищи.

– Когда это ты таким бюрократом успел стать? – весело спросила его Галлена, расплываясь в улыбке. – Как наши? Все живы-здоровы? Эллер и Поджо вернулись из средневековой Испании? А мы тут еще две «отмычки» приволокли – облачение Торквемады, вон, на Женьке, и кувшин Понтия Пилата.

– Поджо и Эллер прибыли уже две недели назад. Более того, Поджо, как наиболее сохранивший силы, вместе с Коляном Ковалевым и Астаротом Вельзевуловичем, товарищем Добродеевым, побывали в фашистской Германии, где добыли еще одну «отмычку», а именно усы этого задохлика Шикльгрубера, он же Гитлер. Такая сволочь!.. Пусть потом никто не жалуется, что мы испортили дипломатические отношения Германии с СССР! – хихикнул Васягин, потом, практически сразу же став серьезным, продолжал: – Так что твое возмутительное опоздание ни в какие ворота не лезет. Дело-то к концу подходит, а ты, Женя, безобразничаешь! Нужно теперь думать о Китае, где добыли первый кирпич из Великой Китайской стены, – хмуро закончил сержант Васягин.

– Сам ты кирпич! – обиделся Женя. – Ты что, Васягин, не рад нас видеть? Мы еле ноги унесли. Я – так вообще из двух миров сразу. Я от Торквемады ушел, я от Колумба ушел, от Пилата ушел, а от тебя, дурень ты этакий, и подавно уйду, если не закончишь свои протокольные шуточки…

Васягин спокойно выслушал гневную тираду Афанасьева и только после этого, повторно шмыгнув носом, промолвил:

– Какие тут шуточки. Вы прибыли на две недели позже, чем было рассчитано. А тебя, Афанасьев, мы вообще не рассчитывали увидеть. Если бы нас не предупредили, то, быть может, мы тебя и ждать бы перестали…

– Ага! – рявкнул Афанасьев. – Жди меня, и я вернусь, только очень жди!.. И кто же вас предупредил, что еще есть смысл ждать заблудшего члена концессии, Афанасьева Евгения?!

– Да, собственно, это был я, товарищ Афанасьев.

Женя поднял глаза и почувствовал, как у него медленно отвисает челюсть. Стоящая рядом с ним Ксения округлила глаза, и даже невозмутимые дионы сделали какое-то резкое поступательное движение по направлению к бронетранспортеру. Еще бы!.. Ведь на бэтээре появилась фигура, которую можно увидеть разве что в американских комиксах, где наблюдается эклектичное смешение всех жанров, помноженное на тотальную невежественность создателей этих самых комиксов. Появился Владимир Ильич Ленин. Собственной персоной.

Конечно, явление Ильича на бронетехнике – факт достаточно хрестоматийный. Однако сейчас вождь мирового пролетариата выглядел по меньшей мере странно: на нем было какое-то невообразимого фасона рубище, сшитое из дубленой оленьей шкуры и открывавшее татуированную грудь. Впрочем, к чести Владимира Ильича следовало заметить, что была видна только часть татуировки, да и то прикрытая вульгарным ожерельем из бирюзы и просверленных ракушек – чрезвычайно модным украшением в индейских племенах.

Товарищ Ленин поправил прическу. В редких волосах, отражаясь в лысине, торчало белое перо. Возвращаясь же к татуировке, следует сказать следующее. Если бы Владимир Ильич снял верх своего «обмундирования», то все увидели бы изображение мускулистого индейца, который метлой смахивал с земного шара (земной шар напоминал при этом татуированного Колобка из русских сказок) пузатого капиталиста в цилиндре и попа в соответствующем облачении. Портретное сходство духовного лица, изображенного на тату, с фреем Торквемадой было несомненным. Под татуировкой виднелась надпись на русском и испанском языках, довольно-таки бессмысленная: «Вся власть индейскому пролетариату!» Афанасьев прищурился и только тут разглядел и другую надпись, а именно, лозунг на кумаче, прикрепленном к борту бронетранспортера: «Каждая скво должна уметь управлять государством!»

Владимир Ильич спрыгнул с бэтээра, энергично потряс руку Афанасьеву, поздоровался со всеми прочими возвращенцами, при этом держа в руке гранатомет «Муха». И заговорил в своей обычной манере:

– Здравствуйте, здравствуйте, товарищи!.. Признаться, очень рад вас видеть! Вот вас, товарищ Афанасьев, я, откровенно говоря, не чаял увидеть так скоро. Вы ведь так скоропостижно исчезли с корабля товарища Колумба. Я об этом немного наслышан, расскажу чуть попозже. А что насчет меня, так я, признаться, принял участие в открытии Америки, гм-гм, да, товарищи! Я сразу же начал разъяснительную и агитационную работу среди местного населения! Товарищ Колумб и его прихвостни с ходу начали бессовестный обман наивных индейцев, выменивая бусы, разные мещанские побрякушки и колокольчики на чистое золото!.. Я попытался указать товарищам индейцам на неравноценность такого обмена, потому что уж кто-кто, а я хорошо знаю, к какому ограблению трудящихся масс приведет открытие Нового Света. Конечно, товарищу Колумбу не понравилась такая моя инициатива, и он распорядился меня повесить. Уф! – Владимир Ильич даже подпрыгнул от возмущения, словно стараясь казаться выше ростом. – Но, к счастью, рея, на которую меня ловко вздернули по распоряжению этого эксплуататора, несколько пообветшала и поиздержалась за время длительного путешествия через Атлантику, так что она не замедлила обломиться. Архивезение! Я упал в воду и добрался до берега, где был встречен гостеприимными индейцами. Они приняли меня в свое племя, и очень скоро я стал вождем.

– Я же говорил, что вы переквалифицируетесь!.. – весело воскликнул Афанасьев. – Всё-таки вождь мирового пролетариата и вождь индейского племени – это сходные профили! И как же вас там именовали? Указующая Рука, как я и предрекал?

Владимир Ильич важно посмотрел на Женю и ответил:

– Мне дали имя Кальфоукоуру Солнечная Голова.

– Солнечная Голова – это, наверно, за то, что им понравилось, как лучи солнца играют на вашем сократовском лбу, – не унимался Женя.

– Не ерничайте, товарищ Афанасьев. Эти меньшевистские штучки со мной не пройдут. Да, меня прозвали Кальфоукоуру Солнечная Голова. «Кальфоукоуру» в переводе означает «бледнолицый воин, вышедший из волн великого океана со стороны восходящего светила, рекущий только правду и ничего, кроме правды…» Ну, и так далее, я дальше забыл, а там еще есть. Архимудреное имя, товарищи. Впервые в моей революционной деятельности такое мне дали. Ну так вот, я широко развернул в своем племени революционную агитацию. Мне даже удалось создать первичную партийную организацию, в которой я внедрял азы политграмоты…

– Я же говорил, что он будет учить индейцев марксистско-ленинской философии и прочей диалектике… – склонившись к самом уху Ксении, насмешливо выговорил Афанасьев.

Владимир Ильич, как оказалось, имел чрезвычайно чуткий слух. Он с живостью обернулся и, одной рукой придерживая гранатомет, а второй потрясая в воздухе, воскликнул:

– А что же вы думали, товарищ Афанасьев? Именно так, именно так, батенька! В моем племени жил любознательный старик-индеец, по имени Сухорукий Муравьед. Однажды он пришел ко мне в вигвам и сказал: «Вождь Солнечная Голова, вот ты употребил слово „логика“ и еще – „диалектика“. Сухорукий Муравьед не хочет уйти к праотцам, не узнав, что это такое». Я сказал: «Конечно, товарищ, я вам всё объясню на очень простом и общеизвестном примере. Так вот, представьте, что идут к ручью два индейца: один чистый, другой грязный. Который из них будет мыться в ручье?» Старик отвечает: «Конечно грязный, потому что он грязен, а ведь он не может прийти к своей скво грязным и вонючим, как хорек, потому и должен вымыться». – «Правильно, товарищ Муравьед. Теперь объясню, что такое „диалектика“, на том же примере. Идут к ручью два индейца, один грязный, а другой чистый. Казалось бы, мыться должен грязный. Но он оттого и грязный, что не моется и является неряхой и грязнулей. Значит, мыться идет чистый индеец. Вот это и есть диалектика».

– Кажется, я знаю, чем всё дело кончилось!.. – смеясь, воскликнул неуемный Афанасьев, который с момента возвращения и встречи с друзьями вообще пребывал в превосходном настроении. – Этот ваш Криворукий Мозгоклюй…

– Сухорукий Муравьед! – топнул ногой товарищ Ульянов.

– Ну да, именно так я и хотел сказать, Сухорукий Муравьед. Наверно, он при таком вожде не мог не узнать, что такое «философия». А вы ему стали объяснять на том же примере: «Слушай, Сухорукий Муравьед. Идут к ручью два индейца, один чистый, другой грязный. Известно, что один из них идет мыться. Так кто же всё-таки идет мыться, а?» Тут ваш копченый старик-индеец хватается за свою башку и, вконец запутанный, стонет: «А хрен его знает!» – «Правильно. А вот это и есть философия».

Все захохотали. Уж больно заразительной оказалась веселость, звучавшая в рассказе Афанасьева. Не смеялся один Владимир Ильич, который усмотрел в словах Жени попрание своих партийных принципов. Он неодобрительно сморщил лоб и проговорил:

– Всё шутите, товарищ Афанасьев, всё шутите. А вот мне было не до шуток. Впрочем, у вас были еще те шутки. Известно ли вам, каким манером вы исчезли с каравелл Колумба и, судя по всему, провалились в другой временной пласт, как это мне уже объяснили товарищи? (Женя насторожился.) Неизвестно? Нет? Так я вам, батенька, расскажу, гм-гм. Накануне прибытия в Новый Свет вы напились со штурманом де ла Росой, маргинальным типом и вообще пьяницей. Шлялись по палубе и под конец поссорились с одним из членов команды и случайно уронили его за борт. Знаете, кто это был? А это был не кто иной, как Висенте Пинсон, первый помощник товарища Колумба на «Санта-Марии»! Благодаря вашему пьяному усердию товарищ Пинсон так и не открыл устье Амазонки и Ориноко, атлантическое побережье Бразилии и вообще половину Южноамериканского континента! Он так и не стал адмиралом Испании, а всё потому, что в невменяемом состоянии наткнулся на вас, веселый товарищ Афанасьев, и вывалился за борт, где преспокойно пошел на дно. Вас, понятно, за такие штучки тотчас же выбросило из той эпохи, потому что Пигсона вы утопили, и открывать Южную Америку вменилось в обязанность кому-то другому, вот так, батенька! – Владимир Ильич снова выбросил вперед руку с чуть отставленным большим пальцем и продолжал свою речь: – Вот так вы пошутили, товарищ Афанасьев. А вот мне, признаться, вскоре стало не до шуточек. Я прожил среди индейцев несколько месяцев, вполне подготовил их к борьбе с испанскими колонизаторами, и тут прибыла вторая экспедиция Колумба. Целая флотилия на семнадцати кораблях! Меня всё-таки выловили и повесили. Да-с, батеньки, именно повесили, повесили за шею и за антииспанскую агитацию и призывы к восстанию! Впрочем, я не умер, а оказался на берегу этой реки, примерно в том же месте, где мы вот сейчас, патрулируя окрестности, обнаружили вас.

Афанасьев оглядел воинственную фигуру вождя индейского пролетариата и произнес:

– Ну, еще бы вас не выбросило из той эпохи, Владимир Ильич. Большего исторического парадокса, чем сеньор Колумб, вешающий товарища Ульянова-Ленина за призывы к бунту против испанского самодержавия, и придумать трудно!

Товарищ Ленин, казалось бы, не обратил внимания на последние слова Жени. Он зыркнул своими быстрыми узкими глазками куда-то за спину стоявшим полукругом путешественникам. Легко тронул за плечо Ксению, призывая ее посторониться, и быстро проговорил:

– Чуть в стороночку, товарищ Ксения, чуть в стороночку! Дайте-ка мне переговорить с контрреволюционным элементом!

«Переговоры» оказались довольно короткими: товарищ Ульянов вскинул на плечо гранатомет «Муха» и, почти не целясь, выстрелил в сторону лесополосы, отделяющей реку от основного жилого массива дачного поселка. Грохнул взрыв. Из гущи переплетшихся горящих ветвей, падающих стволов и ломающихся сучьев выбило целые снопы красно-желтых осенних листьев. Вслед за взбитыми листьями, вращающимися и бьющимися в клубах густого дыма, деревья исторгли из своих нестройных рядов несколько вопящих дикарей. Взрывом их разметало на несколько метров в стороны, и вскоре всё утихло, только горели, треща и извиваясь, ветки и дымилась осевшая груда листьев.

Владимир Ильич деловито сбросил гранатомет с плеча, любовно похлопал рукой по еще дымящемуся стволу и произнес, глядя на Ксению:

– Хорошая штучка, матушка, знаете ли! Жаль, что у нас в Красной армии товарищ Троцкий не имел возможности, поставить этакое ружьецо на вооружение!

– Только гранатометов вам в Гражданскую войну и не хватало в придачу к вашему товарищу Троцкому… – отозвалась Ксения без особого энтузиазма. Товарищ Ульянов ничуть не смутился и кивнул:

– Гм-гм, да что мы тут прения развели? Да вы влезайте на борт, товарищи, влезайте! Тут стоять столбами небезопасно. Надеюсь, сейчас я привел вам убедительный пример.

И юркнул внутрь бэтээра.

– Кепочкой махать – можно, пальцем в светлое будущее тыкать – видел, но чтобы Ильич стрелял из гранатомета – это, братцы, перебор, – ворчал Афанасьев, карабкаясь на бронетранспортер.

– Да ты на Ильича не тяни, – остановил его Вася Васягин, – он дядька неплохой, только с придурью, конечно, да и чокнутый на всю голову. А вообще он со мной в патруль уже третий день ездит. Колькину-то дачу спалили ко всем чертям.

– Кто? Дикари?

– Ну да. Мы еле умотали. Если бы Колян не знал местных окрестностей, то нам кранты могли бы настать. А так – ничего. Нам удалось пробраться на брошенную военную базу, она тут, в пяти километрах. Зачистили ее от этих… необразованных. Там нормально. Правда, когда мы туда только пришли, там шлялось этих троглодитов пещерных штук сорок, но мы их оттуда быстро выкурили. Они ж ни хрена не понимают!

Бронетранспортер тронулся с места и пошел от реки, набирая ход. Вася Васягин продолжал с несвойственной ему словоохотливостью:

– Там раньше была церковь, ее при коммунистах оборудовали под военный склад и построили вокруг нее военную базу, а при демократах церковь снова переделали в действующий храм. Вот такие дела. Жратвы там навалом!.. Всё продуктовое довольствие было в консервы закатано, а у дикарей ума не хватило, чтоб, значит, научиться банки открывать! Так что у нас там жратва хоть и однообразная, но обильная!

– Ишь ты, – сказал Афанасьев. – Речь-то у тебя какая круглая стала, даром что мент чистопородный. Три дня патрулирования с товарищем Ульяновым бок о бок зря не прошли.

– Да ладно тебе! Мы с ним каждый день выезжаем на реку, проверяем, не появитесь ли вы, болваны!

– А сколько тут до базы, ты говоришь?

– Да километров пять.

– Значит, если бы пешком идти, то…

– Пешком вы тут и трехсот метров не прошли бы! – сердито перебил Васягин.

Не прошло и нескольких минут, как его слова получили полное вещественное доказательство. Бронетранспортер мчался по лесостепной дороге; местность была холмистая, с перелесками, с пологими склонами, густо поросшими кустарником, дорога то круто поворачивала, огибая холм, то ныряла в низинку, то взмывала на гребень возвышенности. И уже несколько раз Женя Афанасьев наметанным глазом видел, как то из леска, то из гущи кустарника выныривали небритые свирепые физиономии. А пару раз было и так, что полусогнутые фигуры, размахивая руками, вышатывались от одного ствола к другому, и сверкали из-за полуоблетевших ветвей дикие глаза. Дикари двигались короткими перебежками, следя за стремительно двигавшимся бэтээром.

Припадали к земле, ползли в густой траве, сливаясь с местностью… Когда же бэтээр проезжал небольшой мосток, переброшенный через бегущий в узком овражке заболоченный ручей, на перила моста вдруг с дикими воплями вспрыгнули двое. Один в прошлой жизни был, по-видимому, сантехником, потому что держал в руке кусок водопроводной трубы, а второй вовсю размахивал вырванным из земли дорожным знаком и рычал при этом не хуже иного недокормленного в зоопарке тигра.

– Наверно, бывший автоинспектор, – равнодушно промолвил Васягин, которому, видно, не впервой были подобные выходки диких аборигенов, и, привстав, рявкнул на них:

– А ну, пшли отсюда, охотнички!!! Соловьи-разбойники, бля!

И дважды выстрелил из пистолета в воздух.

Тех как выкорчевало с перил моста – они сорвались вниз и рухнули в овражек, прямо в холодную осеннюю воду ручья. От берегов вскипела взбаламученная тинистая муть и закачалась болотистая ряска… Храбрецы-«охотнички» окунулись в воду по самые глаза и сидели так до тех пор, пока бэтээр не отъехал на достаточное расстояние…

– А ты, Женя, говоришь – пешком, – произнес Васягин, пряча пистолет в кобуру. – О… почти приехали!

Вскоре бронетранспортер остановился у высокой, метра три с половиной, бетонной стены, по верху обнесенной колючей проволокой. Владимир Ильич вырулил к железным воротам, окрашенным в цвет перезрелого горошка, и посигналил. Вася Васягин, не удовлетворившись этим звуковым упреждением о своем прибытии, закричал:

– Эй, кто там! Открывай! Мы тут не пустые! Принимай гостей, говорю!

Ворота загудели, и массивная металлическая створка начала отъезжать в сторону. Афанасьев поднял глаза… и у него снова, в который уже раз, отвисла нижняя губа. Хотя, казалось бы, такие милые инциденты последнего времени, как драка у Пилата и исцеление бесноватого декуриона Деция должны были начисто излечить пагубную и бессмысленную привычку удивляться чему бы то ни было.

У ворот, у самого входа в будку контрольно-пропускного пункта, стоял огромный жирный офицер СС. На эсэсовце был черный мундир, на рукаве виднелась красная повязка со зловещим черным крестом-свастикой. Кроме того, на нем красовалась высокая черная фуражка с серебряным имперским орлом, дымчатые очки и элегантные черные сапоги, начищенные до зеркального блеска. Эсэсовец колыхнул брюхом и, замахав руками, принялся орать:

– Нах форн, шнеллер! Нах форн!

– Черт возьми… – пробормотала за спиной Афанасьева Ксения.

Офицер СС был не кто иной, как толстый дион Поджо.

2
Бронетранспортер въехал в ворота, и тут появился Колян Ковалев. Этот тоже был одет живописно. На нем были мятые тренировочные штаны «адидас», розовые тапочки и подполковничий мундир, перепачканный то ли сметаной, то ли майонезом. На пальце Колян крутил гранату Ф-1, и Афанасьев не поручился бы за то, что это безобидный муляж.

В отличие от Васягина,Колян Ковалев бурно обрадовался прибытию дорогих и долгожданных гостей:

– О, Женек, Ксюха!.. Здорово! Рад вас видеть! А у нас, видишь ли, уже новоселье почти как две недели! Тут такие дела без вас творятся, ребята! Ну да ладно, о делах позже, вам с дорожки отдохнуть нужно, закусить, выпить, в баньку сходить! – хитро подмигнул «подполковник» Ковалев. – Идем, идем! Ты, эсэсовская морда, закрывай ворота! – заорал он на Поджо. – Или хочешь, чтобы местные обезьяны нам на хвост прыгнули и влезли на территорию базы?.. Ы-ых!

– Ты, Коля, я смотрю, вжился в роль коменданта, – улыбнулась Галлена.

Галантный Афанасьев подал руку сначала ей, потом Ксении, помогая им спуститься на землю. Колян посмотрел на джентльменские ужимки своего друга, махнул рукой и сказал:

– Да тут вообще веселуха. Дачка моя сгорела. Не, я ничего, жаба не душит, а только всё равно жалко. Погоди… – остановился он. – А где… а где Ванек? Где Пелисье-то? – Все замолчали. Ответила Галлена:

– Он остался ТАМ, Коля. В древней Иудее. Ты не печалься. С тобой ведь тоже такое бывало. И с Женей, и с Владимиром Ильичом.

– Вернется он, – сказал Афанасьев умирающим голосом. И тут же замолчал, потому что дернулось под ложечкой что-то колючее, острое, и шершавый ком залепил горло. И, как ни отмахивайся, не оставляла, не отпускала, не разжимала цепких и хватких челюстей проклятая тварь – интуиция: «Не придет. Не увидишь. Никогда».

«Да, – подумал Афанасьев, – конечно, бывало. Вот только чтобы вернуться, нужно как минимум или погибать самому и тем создавать исторический парадокс, как наш великий товарищ Ульянов. Или – идти на убийство исторически значимой личности… А кто такой Пелисье, чтобы ради него менялся, даже неуловимо, целый пласт истории?.. Никто».

Наверно, все эти пессимистические мысли были написаны у Жени на лице, потому что Колян взглянул на него горячо и требовательно – и вдруг отвернулся, уткнувшись носом куда-то в плечо. Выпустил из губ ни к чему не обязывающие дряхлые слова:

– Но я на этих уродах отыгрался и еще отыграюсь… Мы еще… посмотрим еще… сволочи!.. Ну, хорош пока о делах скорбных, – тряхнул он головой. – Пойдем-ка, поздороваемся с братвой. Вон Вотан Борович вылез! – указал он в сторону приземистого серого здания в тридцати метрах от них. В окне второго этажа, высунувшись едва ли не до пояса, появился древний дион и приветственно махал своей чудовищной жеваной шляпой… Реяли, текли по ветру седые космы.

Спустя некоторое время освежившиеся, успевшие перехватить закуски и даже пропустившие кто по сто, кто по сто пятьдесят граммов путешественники сидели в довольно просторном помещении, которое раньше, по всему видно, являлось офицерской столовой. Колян с деловитым видом осмотрел накрытые столы и, хлопнув в ладоши, рявкнул:

– Эй, салаги! А ну-ка тащите сюда еще хавчика и бухла!

Афанасьев пересчитал всех присутствующих, убедился, что не хватает только Поджо, стоявшего на КПП у ворот и насвистывающего какой-то бодрый марш, и Добродеева, которого еще не видели. Ксении пришли в голову те же соображения, потому она взглянула поперек офицерских погон Ковалева на присвоенном тем мундире и, лукаво улыбнувшись, спросила:

– А что, товарищ подполковник, вы призвали Астарота Вельзевуловича на действительную военную службу?

Колян хитро усмехнулся.

– Не-а, – сказал он. – Вельзевулыч у меня интендант. Сидит на складе, ведает пищевым довольствием и учетом боеприпасов. А что? Хороший такой интендант, не ворует, да и к чему ему воровать? На службу я других призвал! Эй, Корытько, Ушастов, Бекбарбайметов!

В столовую довольно четким строевым шагом – почти в ногу – вошли три солдата. Видок у них был довольно дикий и взгляды бессмысленные, однако они смотрели на Ковалева хотя и не без свирепости, но с осознанной готовностью подчиняться.

– Вот! – сказал Ковалев. – Здесь служили, пока не одичали. А что? Я Корытько и раньше знал, он пацаном в моем дворе бегал. Тупой, как валенок. А Бекбарбайметов, – кивнул он на злобного тощего азиата, – даже поумнел с этим катаклизмом, как мне кажется. Мы когда выгоняли остатки личного состава одичавшей части с базы, я подумал: а что, если кого-нибудь выдрессировать и оставить на службе? Рабочие руки у нас не лишние. Вот я этих троих и рекрутировал и теперь занимаюсь с ними повышением воинской дисциплины, а также боевой и политической подготовкой! Как стоите, олухи?! – повернувшись к солдатам, рявкнул Колян. – Я хоть и во флоте служил, но армейского пороху нюхнул и вас научу, долбозвоны! Как говорил мой флотский корабельный старшина Казаков, тут вам армия, а не сбор парижских богоматерей!!! Смиррррна!!! Брюхо подбери, баран! Что уставился, салага? Тебе всё понятно? Нет, вам всё понятно?

Троица разинула рты и издала нечленораздельный вопль, вызывающий прямые ассоциации со звуком полупустой булькающей бочки, катящейся под уклон по брусчатой мостовой. Из этого грохота Жене Афанасьеву, впрочем, удалось вычленить словоформы «тыврр-ртыщщщ» и «тьоктввщно», долженствующие, очевидно, означать соответственно «товарищ» и «так точно» – понятия, предписанные воинским уставом.

– То-то же, вонючки, – сказал довольный Ковалев. – Попомните у меня. За тушенкой и скумбрией консервированной – шаго-о-о-о-ом…. арррррш!!!

– Н-да, – сказал Афанасьев, глядя вслед удаляющимся солдатикам. —Личный состав части у тебя подгулял, прямо скажем.

– А что? Эти еще самые смирные. Остальные вообще дрессировке не подлежали, пришлось выкинуть с базы. Напугали их ракетницей, – сказал Ковалев. – А чем тебе мои рекруты не нравятся? Ну да, туповаты и язык не ворочается. Так это что! Солдату мозги и язык разве что только в супе пригодятся. А то, что они Пушкина от Пизанской башни отличить не могут и таблицу умножения со словарем разбирают, так это мелочь. У меня в девяносто седьмом был в бригаде один братуха, Валек Слон погоняло у него было. Так этот Слон не то что разных там гоголей-моголей, а и собственного папашу не знал, как по имени-отчеству. А звал его по зоновской кликухе: Ржавый. Вот и прикинь!.. И на хрена ему упали разные там Достоевские и всякие… которые мелодии для мобил пишут… Моцарты там, Бетховены?.. Он и без них по жизни как сыр в масле катался, а по городу катался на «паджерике». Катался, пока вместе с этим «паджериком» не взорвали ко всем чертям! Так что мои салаги еще ничего.

– Кстати, о чертях, – сказал Афанасьев. – Где там Добродеев?

– На складе.

– Нужно позвать. У нас тут серьезный разговор намечается.

Колян помрачнел.

– Да знаю я, полное фуфло ситуация, – отозвался он. – Я себе этих мартышек в обмундировании только завел, чтобы как-то развеиваться, отвлекаться. У самого башка пухнет. Поговорить – да, есть о чем. Щас кликну Вельзевулыча. Придет через минуту.

…Они сидели в полном составе, завернутые, как в тонкую влажную простыню, в такую тишину, как если бы даже звук дыхания признавался святотатственным. Все были в сборе: Афанасьев, Ковалев, Альдаир, Галлена, Эллер, старый Вотан Борович, Вася Васягин, инфернал Добродеев, Ксения, Поджо и Анни. Не было только Пелисье, выпавшего из их слаженной команды, Пелисье, замененного другим. И этот другой сидел тут же – сидел как воплощение абсурдности тех поисков, которыми все присутствующие выматывали себя вот уже столько времени. Сидел татуированный вождь индейского пролетариата Кальфоукоуру Солнечная Голова, сподвижник Колумба и идейный оппонент инквизитора Томаса де Торквемады, он же символ мировой революции Владимир Ильич Ульянов-Ленин, ныне научившийся водить бэтээр и стрелять из гранатомета «Муха». Каковые умения и пригождаются ему ежедневно во время патрулирования местности – пятачка огромной, дикой, скатившейся во мрак планеты…

На столе лежали: письменные принадлежности Ленина, шлем Александра Македонского, сутана Торквемады с навеки расплывшимся на ней пятном крови фрея Хуана; маленький полиэтиленовый пакетик, в котором лежала щеточка черных волос – усы Адольфа Гитлера. Чуть в стороне стоял кувшин Пилата.

Кряхтя, поднялся во весь рост Вотан Борович, который всегда начинал в качестве первого докладчика, сам себе отводя эту роль. Конечно, никто не прекословил. Зачем? Вотан Борович натянул шляпу до самых ушей и, сверкая из-под повисших полей, повел такую речь:

– Радостно мне думать, что собраны пять из семи Ключей, при помощи которых можно мысленно низвергнуть коварного Лориера, погубителя, выдавливающего из нас по капле жизнь. Горько мне думать, что силы наши давно не те и тают, аки пчелиный воск на солнце. Успеть бы, успеть!.. – хрипло вырвалось из его широкой груди, старый дион закашлялся и, согнувшись вдвое, почти рухнул на свое место.

Астарот Вельзевулович Добродеев, чье и без того не самое худое личико за то время, пока он занимал сытный пост интенданта, заметно округлилось, – поднял руку и сказал:

– Не понимаю, уважаемый Вотан. Кто отнимает у нас время? Времени у нас целая пропасть. Все прошлые века к нашим услугам. К тому же осталась только одна отмыч… то есть – Ключ. Я понимаю, что мой бывший босс Лориер коварен и силен, но осталось всего чуть-чуть. Да, мы не знаем седьмого Ключа, в пергаменте так невнятно всё это прописано… но тем не менее… клянусь копытами своего дедушки!!

Подала голос Галлена:

– Мы, дионы, были неправы, что не сказали вам, коренным жителям этого мира, сразу… Наверно, не хотели показывать свои слабости. Но, так или иначе… Словом, у нас на исходе силы. У меня, у Альдаира, даже у Эллера и Поджо, а менее всех сил осталось у Вотана… Лориер закрыл для нас источник силы, и мы варимся в собственном соку.

– К-какой источник? – протянул Колян Ковалев. – При чем тут Лориер? Жратвы у нас полно, верно, Вельзевулыч?

– Точно так, – подтвердил кандидат сатанинских наук.

Галлена покачала головой:

– Да не в этом дело. При чем тут еда? Нет, конечно, мы тоже не можем без пищи, хоть наши физические возможности несравненно выше, чем у людей. Помните, Альдаир не так давно перевернул КамАЗ? Так вот, он и сейчас, возможно, сумеет это сделать, однако я говорю о другой СИЛЕ. Той, от которой питаются все наши возможности – в том числе проникать в прошлое, телепортироваться, становиться невидимыми… Мы черпаем эту силу непосредственно из мирового эфира, из космоса…

– Что она такое несет? – пробормотал Колян.

– Тише ты! – так же шепотом одернул его Афанасьев.

– А с тех пор как Лориер стал править этим миром, он перекрыл нам каналы Силы. С нами остался некий запас, который был у нас в тот момент, когда мы активировали те, ПЕРВЫЕ, Ключи. Понимаете? Ну это… как если бы ныряльщик ушел в воду, имея с собой некоторый запас кислорода, и вот кислород уже кончается – и горло начинает сводить удушье. Вот такое удушье подступает к нам. И каждый НЫРОК – туда, в прошлое, за каждым из Ключей – съедает какую-то часть кислорода, а пополнить его негде: всё в руках Лориера. Вот… – Она опустила глаза. – Вот теперь я сказала… всю правду.

– Ну, что скажете, товарищи люди? – прямо-таки в манере товарища Ульянова-Ленин а проговорил Альдаир. – Вот ты, Афанасьев. Ты же вроде умный.

– А что я могу сказать? – выговорил Женя. – Конечно, я видел, что с вами делалось… Что в последние перемещения вы ТАМ, в мирах Ключей, ничего толком и делать не могли, только… уж позвольте говорить откровенно…

– Говори!!! – бухнул Вотан.

– Ничего делать не могли, да и не делали, а только отлеживались да пузыри пускали, – договорил Афанасьев и добавил про себя: «Если вы теряете свои экстраординарные способности, то, значит, и мысли мои уже читать не можете, и перекачивать информацию из мозга? Ну-ка!»

И вздрогнул, потому что кто-то тронул его за плечо. Он повернулся. Сзади, неслышно встав со своего места и подойдя со спины, стояла Галлена. Она наклонилась к самому его уху и тихо выговорила:

– Ты правильно догадываешься. Почти не можем. Обрывки, урывки… фрагменты. С трудом. Скоро мы станем как обычные люди. Равные вам и даже слабее вас. Не физически, нет. Но…

– Я понял, – в тон откликнулся Афанасьев.

– Что вы там бормочете? – громыхнул Эллер. – Громче!

«Вот видишь, – гулко прозвучало в словно опустевшем черепе Афанасьева голосом Галлены, – он уже переспрашивает.. А раньше ему, чтобы слышать, не нужны были уши и не нужны слова, высказанные вслух…»

– Я скажу! – взвинтила она голос на три тона. – Я скажу!!! Самое главное, самое важное! Нам остался последний Ключ, и мы должны отобрать тех, кто за ним отправится, – тех, кто сохранил сил более остальных. Но те, кто останется… Видите ли…

– Что? – друг привстав, спросила Ксения, и обе женщины, чем-то неуловимо похожие, впились в зрачки друг друга. Галлена первая отвела взгляд и выговорила:

– Недавно я прочитала очень красивую земную легенду о Прометее. Вероятно, это был один из наших родственников, своевольный и строптивый. Он отбился от рук, а фантазия людей обожествила его и сделала из него героя. Так вот, по легенде, Прометей украл с Олимпа божественный огонь и по лепестку принялся раздавать его людям. Но пока у него оставалась хоть самая малая частица божественного огня, Зеурс, отец Альдаира – тот, кого древние люди звали Зевсом, – не мог его тронуть. Божественный огонь – это, верно, та Сила, которая есть у дионов и которой не обладают люди. И пока у нас – хоть у кого-то: у меня, у Вотана, у Альдаира, у кого-то из нас – есть хоть чуть-чуть этой Силы, Лориер не может нас тронуть. Он может высылать мелкие отряды дикарей, строить козни, но он не может тронуть нас напрямую – таков Закон, и даже великий Лориер… даже Люцифер не может его нарушить!!!

Афанасьев кашлянул. Он глянул на непривычно тихую и скованную Галлену, на молчаливых дионов и проговорил, запинаясь:

– То есть Лориер ждет, пока вы иссякнете… а этого недолго ждать… и тогда он бросит на нас всю свою дьявольскую мощь?! Все… все черные силы, которыми он повелевает? И – сотрет нас в порошок?

– Да.

Снова замолчали. Только Колян бормотал себе под нос что-то малоразборчивое, которое вполне подошло бы к словарному запасу его мезолитических рекрутов. Подал голос Владимир Ильич, от которого, если признаться, менее всего ждали какого-то дельного совета. Хотя уж кто-кто, а товарищ Ульянов в свое время поднаторел в вопросах борьбы с превосходящим противником, к тому же наваливающимся сразу на нескольких фронтах.

– Тут вот такое дело, товарищи. Значит, этот недобитый товарищ Лориер, который нам не товарищ… значит, он выжидает, что мы совершенно выбьемся из сил, так? Но ведь осталась только одна задача, которую решить – вполне в нашей компетенции. А недостающий, седьмой, Ключ – это уже следующая задача. А задачи, товарищи, лучше всего решать по мере их поступления.

Это непреложная истина классовой борьбы. Сейчас предлагаю избрать состав той группы, которая отправится к нашим китайским друзьям.

– За кирпичами, – задушенно ухнул Поджо, сидевший всё в той же эсэсовской форме и рассматривающий живописные нашивки.

– Вот именно, вот именно, батенька! За кирпичами! А для этого следует перегруппироваться и выяснить, кто меньше всех сил потратил в предыдущие миссии!

– А ведь дельно, – сказала Галлена. – И очень просто.

– Товарища Ковалева я сразу предлагаю оставить здесь, потому как он совершенно незаменим в своей коли руководителя данного фортификационного укрепления, – продолжал ораторствовать Владимир Ильич.

– Владимира Ильича следует тоже оставить здесь, – не остался в долгу Колян Ковалев, – в роли заместителя командира по политико-воспитательной работе! Замполита, короче! Женьку, Ксюшку, Галлену и Альдаира посылать никуда не следует: они и так еле на ногах стоят, а отдыхать некогда, я так понимаю.

– И кто же остается? – тихо отозвался Женя.

После не очень длинного, но бурного обсуждения пришли к выводу, что наиболее сохранившими силы дионами следует признать рыжебородого Эллера с его молотом Мьелльнир, а также его брата Поджо. Последний хоть и вернулся недавно из путешествия в гитлеровскую Германию, где сыграл немаловажную роль в осуществлении миссии по проникновению в секретный бункер фюрера, – но выглядел достаточно свежо, хотя непрестанно жрал. Рацион у него был до крайности убогий – тушенка вместе с содержащими ее консервными банками, – но он никогда и не строил из себя гурмана. Сыновья скандинавского бога Тора, внуки Вотана Боровича, тотчас же выразили готовность отправиться в Древний Китай. Впрочем, вскоре Поджо был забракован по профнесоответствию, и вместо него в миссию кооптировали Анни. Вывод Поджо из состава миссии объяснялся двумя моментами:

1) тесты, проведенные Галленой по какой-то ее хитрой методике, выявили у него почти полное отсутствие СИЛЫ (отсюда следствие – он мог застрять в Древнем Китае как простой человек, вот так);

2) Поджо наотрез отказывался снимать с себя форму офицера СС, даже под страхом самых страшных кар, которые перечислил и детально описал ему сначала Вотан, а потом разозлившийся Эллер. Толстому диону настолько понравился мундир штандартенфюрера СС, что он намеревался отправиться в нем в древнюю Азию. Сложно представить, как смотрелось бы обмундирование кадрового офицера гитлеровских спецслужб на фоне древнекитайских одежек, разных там штанов, именуемых «ку», расшитого узорами костюма «ишан» и пояса кожаного «гэдэй», к которому подвешивались украшения из нефрита, именуемые «шоу»…

– Да пошел ты к черту! – сказала Галлена. – Отправится Анни! А ты, Поджо, прей тут в своем идиотском мундире! Пошел ты к черту! – повторила она еще раз.

Астарот Вельзевулович Добродеев и Владимир Ильич Ульянов-Ленин тотчас подали ноту протеста на фразу «пошел ты к черту». Замяли.

К избранным в миссию Эллеру и Анни были приданы двое недионов, а именно: сержант Васягин и недавний протестующий инфернал – Астарот Вельзевулович Добродеев. Последний, впрочем, принялся усиленно отказываться от высокой чести, давя на то, что он не любит китайскую кухню и вообще далек от ориентализма, но его не послушали. А за «ориентализм» он чуть не получил по морде от Ковалева, не ожидавшего от своего интенданта таких крепких выражений.

– А кто же консервы учитывать будет и выдавать продукты? – жалобно спросил Добродеев.

– Я!!! – выкатив грудь и по-военному выпучив глаза заорал Колян Ковалев. – В военное время комендант должен быть и жнец, и этот… кузнец, и на дуде игрец! Понятно тебе, Вельзевулыч? А если будешь пузыриться, я тебе как прочту «Отче наш»!

– Так вы же не помните, Николай Алексеевич, – вежливо ответил Добродеев, что-то рисуя на полу кончиком туфли.

Колян скорчил показательно свирепую мину и прорычал:

– Мне Женек подскажет! Тем более они с Ксюхой и товарищами только оттуда вернулись… САМОГО видели! Кстати, как он из себя?

– А мы и не поняли, кто из них Иисус, – за Женю ответила Ксения. – Был такой один чудесный целитель… Но мне кажется, что это не он!

– Стоп, стоп, стоп, Ксения Израилевна! – запротестовал Добродеев. – Вот только не надо говорить о нем! Это вы меня ниже пояса бьете! Я же, к примеру, не кричу: «Бей жидов!!!»

– Ладно, Вельзевулыч, кончай разводить эту хреновину. Полчаса тебе на сборы. И тебе, Васягин, тоже. Кстати, Васек, ты как насчет китайской грамоты? – И, не дожидаясь ответа, Ковалев высунулся в окно и заорал так, что его голос раскатился по всей территории базы, разросся до упругой звуковой волны и, ударив в бетонную стену, рассредоточился на множество отголосков:

– Рррядовой Корытько! Начистить мои сапоги до зеркального блеска, не хуже, чем у штандартенфюрера СС Поджо! Рядовые Ушастов и Бекбарбайметов, немедленно вымыть бронетранспортер. Руководство над вами, болванами, поручаю сержанту Васягину! Иди, Вася, поцелуйся со своей машиной!.. Давай, братуха, давай, что ты загрустил!

Через час два бронетранспортера выехали из ворот военной базы. Они направились к берегу реки – обычного и неотъемлемого компонента ПЕРЕМЕЩЕНИЙ. Ксения сидела на борту бэтээра, свесив ноги. Рядом расположился Женя Афанасьев: он вставлял патронный рожок в АКМ. С соседней бронемашины слышались недовольные реплики Добродеева, который заявлял, что он ненавидит рис, а если китайцы его будут обижать, он изобретет им не только порох, но и тринитротолуол и гексоген. Ксения повернулась к Афанасьеву и уронила:

– Женя!

– Что? – Он поднял голову.

– А как ты сам думаешь?..

– Что? – повторил он.

– Был ли среди них, там, на вилле прокуратора… был ли среди них Иисус?

Он склонил голову набок и взглянул ей в глаза. Потом криво усмехнулся и отозвался:

– Я не хочу об этом думать. У меня и так мозги набекрень, а тут думать о том, что, быть может, рядом с тобой стоял живой Христос… Но если честно, Ксюша: я до сих пор вижу глаза этого смешного парня с клочковатой бородкой, а запястье… Он меня ухватил за запястье, чтобы я не…

– Да, я помню.

– У меня до сих пор ноет рука, как будто он пустил кость на излом. А ведь он еле коснулся меня пальцами. Значит, не в силе, с которой он сжал мою руку… не в ней дело.

Бронетранспортеры выехали на берег реки.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Ключ номер семь

1
– Как же это?..

«Тот, кто прочтет сии строки, подумает: кто есть мы и какова цена искупления? Спроси ветер, спроси небо, спроси мглу, спроси солнце, вопроси и звезды, пронизывающие твердь небесную; спроси мать, спроси отца и крышу твоего дома, спроси любовь, восходящую в глазах, как высокое светило именем Божиим озаряет небосвод; спроси женщину, стоящую перед тобою, женщину любимую и единственную, и скажи, сумеет ли она понять, кто из вас отдаст свою кровь за молодость и свет мира сего! И если померкнет небо, а звезды упадут каменными иглами, остывая в теле земли, – спроси сердце свое, готово ли оно разорваться от любви к этой земле?..»

– Что мы должны сделать?..

И Афанасьев вопросительно взглянул на Ксению. Она сидела напротив него и держала в руках перевод пергамента.

– Эй, вы, парочка! – крикнул комендант Ковалев, стоявший на сторожевой вышке, возвышавшейся в тридцати метрах от основного корпуса базы. – Заканчивайте ваши эти… как их… воздыхания!

– Да какие воздыхания? – возмутился Афанасьев. – Мы тут пытаемся расшифровать, что разумеется под Ключом номер семь! А то, может, ребята уже нашустрили в Китае и добыли этот чертов кирпич от Великой Китайской стены, а мы тут дурака валяем!

– Э, Женя! – скептически отозвался Колян Ковалев. – Почему ты говоришь о них во множественном числе? Видел бы ты, – говоря это, он поднес к глазам бинокль, – видел бы ты, сколько этих дураков тут в окрестностях ошивается. Еще неизвестно, кто кого валять будет! Вон за тем леском не меньше тысячи в засаде сидит, а в низинке, что за холмом на северо-запад, так и вовсе готовятся чуть ли не штурмовые колонны! Кстати, мне удалось там разглядеть несколько необычных таких типов! Если вообще мы еще что-то необычным можем называть – после всего того, что творится в последние месяцы!

– А что там?

– Да, что там? – вторила Афанасьеву Ксения. Вместо Коляна ответила Галлена, неожиданно появившаяся на вышке рядом с Ковалевым:

– А там, Женя и Ксюша, уже вовсю орудуют прямые подручные моего любезного батюшки: инферналы. Только они совсем не такие любезные и предупредительные, как Астарот Вельзевулович Добродеев и товарищ Ленин. Я тут разглядела в лощинке отряд пещерных чертей. Они, конечно, тоже дикие и некультурные, соответственно эпохе… Но коллективное сознание у них приличное – как у муравьев. В спайке с ними и мезолитические люди могут натворить та-аких дел! А командует осадной армией, по-видимому, вон тот тип с рогами! – сказала она и указала Коляну на толстого инфернала в черном плаще с красным подбоем, с похожим на кабаний пятак носом и желтыми клыками, высовывающимися из-под верхней губы. Главный черт крутил головой, усиленно размахивал обеими пятернями, и по каждому взмаху этих волосатых пятерней то один, то другой отряд диких чертей и пещерных людей срывался с места и короткой перебежкой преодолевал расстояние метров в сто. Так мало-помалу армия приближалась к военной базе, где засели последние на Земле существа, еще способные мыслить свободно…

– Женек, ты подключил ток к колючей проволоке, которая обносит стены по верху? – крикнул Ковалев. – Или у тебя одни муси-пуси на уме?

– Да подключил! – отозвался Афанасьев. – А Владимир Ильич к тому же уже осуществил руководство отрядом Красной армии из четырех человек, организованно проведшим подготовку бэтээров к боевым вылазкам.

– Именно так, товарищ Ковалев! – отозвался стоящий на бронетранспортере и отдающий указания трем диким рекрутам и примкнувшему к ним штандартенфюреру Поджо Владимир Ильич. – Правда, мне кажется, наша обороноспособность еще недостаточна!

– Да знаю, – проворчал Колян. – Сам не хуже вас понимаю, что всё это смехотворно… Курам на смех…

Колян не был в Древней Иудее и не знал, каким басовитым смехом может заходиться курочка ребе Биньямина, в которую вогнали беса. Но это к слову. А теперь – об обороноспособности базы. Ковалев уже досконально изучил местоположение базы и подступы к ней. С юга и юго-запада территория была обнесена стенами, приблизиться к которым было крайне затруднительно из-за большого оврага, из которого можно было подняться к стене только по двум или трем тропкам. Все они уже были заминированы Коляном, который научился понимать в минном деле не столько во время военной службы, сколько из опыта боевой бандитско-бригадной молодости. С восточной стороны открылся вид на довольно просторный ровный участок местности, так что Ковалев велел установить на крыше складских помещений два миномета, отрытых еще интендантом Добродеевым. За минометы усадили Ксению и Афанасьева, которые, пользуясь затишьем, и вели приведенный выше разговор.

На колокольне храма, бывшего склада, оборудовали пулеметную точку, куда усадили Вотана Боровича, обнаружившего невиданный талант обращения со скорострельным оружием. Шутка ли, он научился за полчаса стрелять из пулемета и перезаряжать его. И теперь одноглазый бог древнего мира, угрожающе посверкивая единственным – но метким! – глазом, поджидал врагов на колокольне.

Два бронетранспортера, полностью заправленных и вооруженных (всего бэтээров было девять, но не хватало людей для экипажей) стояли возле ворот, готовясь в любой момент совершить марш-бросок. Здесь были Владимир Ильич, Поджо и трое рекрутов. Галлена и Ковалев образовали штаб и наблюдали за противником с вышки, а единственный защитник базы, кто еще не получил распределение по обязанностям, Альдаир, вовсю использовал свою кошмарную физическую силу. А именно, затаскивал на крышу бокового корпуса, примыкавшего к северной стене, доски, блоки и куски железобетонных плит из остатков только что разваленного им до фундамента хозяйственного помещения. Всем этим хламом Альдаир собирался кидаться в наседающих противников, представив собой, таким образом, нечто вроде живой катапульты.

– А что они медлят? – спросил Ковалев у Галлены и глянул с вышки вниз, проверяя, все ли занимают отведенные им места. – Я имею в виду, типа… что эти черти Лориера медлят? Их там народу до хрена! Давно бы уже атаковали! Правда, у нас тут боеприпасы, а у них дубины…

– Лориер ждет до последнего, – отозвалась Галлена, – он здесь, поблизости, я чувствую его присутствие. Это… это аура такого чудовищного могущества… Если бы в нас, дионах, уже совсем не осталось силы и мы стали подобны вам, людям, он уничтожил бы нас всех, лишь шевельнув пальцем. Все эти армии дикарей – всего лишь глупый фарс, театральная постановка, которой он забавляется. Он вообще любит балаган. Собственно, он не будет против, если нас всех поубивают эти неотесанные болваны, которые ждут там, за стенами!.. – скрипнула зубами Галлена. – Он расчетлив, мой милый папочка, очень расчетлив! Одно слово: Сатана! Собственно, он может ничего и не делать, – продолжала она, глубоко вздохнув, – если Эллер и те, остальные, не принесут шестую «отмычку», то… У нас просто не останется сил для нового перемещения, для повторения попытки. А ведь есть еще и СЕДЬМАЯ! И что это такое – пока непонятно!

– Женька и Ксюха там, у себя, как раз над этим и корпят, – пробормотал Ковалев, не отрывая подзорной трубы от приближающихся головных отрядов противника. – Пытаются понять, о чем говорится в этом проклятом пергаменте, который мы отрыли там, в Гефсиман…

Дикий вопль нескольких сотен глоток оборвал Ковалева. С севера, северо-востока и с восточной стороны, размахивая дубинами, железками и прочими зубодробительными подручными средствами, на равнину высыпало сразу несколько тысяч дикарей. И людей, и инферналов. В гуще наступающих ехал на диковинном железном коне, на колхозном тракторе «Беларусь» (который какая-то светлая пещерная голова умудрилась завести!!!) главный черт в черном плаще с красным подбоем. Его глаза горели желтым маргариновым пламенем. Штурм начался.

– Батенька, разве вы не видите, что я архизанят? – спросил товарищ Ульянов и метнул разряженным автоматом в башку рогатого инфернала, командующего очередной штурмовой колонной. Инфернала к тому же дернуло током, так как он напоролся на вольтированную колючую проволоку, идущую по верху бетонных стен базы. В ту же секунду АКМ врезался ему в рожу и сбросил вниз вместе с полудесятком других мезолитических товарищей.

– Владимир Ильич! – не унимался между тем Колян Ковалев. – Пора на выезд, между прочим! Ваш бронетранспортер готов? Нужно ехать немедленно! Мы таким манером продержимся еще максимум час!..

Колян Ковалев явно видел всё в розовом свете. Он считал, что ситуацию, в которую они попали через полтора часа после начала штурма, следует именовать очень трудной. Галлена полагала, что ситуация чудовищная. Женя Афанасьев подобрал для характеристики существующего положения вещей колоритное словосочетание «полный пинцет». И, наконец, все они были прекраснодушными оптимистами на фоне того, что творилось НА САМОМ деле. А творилось вот что.

2
…Первая атака дикарей захлебнулась вследствие их непросвещенности в сфере электротехники. Какая-то добрая душа прислонила к стене длиннющую ржавую железную лестницу, видно, найденную где-то в овраге. Лестница соприкоснулась с колючей проволокой, которую заботливый Женя Афанасьев давно уже подключил к трансформатору. И – пожалте!.. На лестницу вспрыгнуло сразу несколько штурмующих – и тут же затрещали искры, запахло жареным, а волосы дикарей встали дыбом. Все остолбенели и повалились замертво. Впрочем, этот локальный инцидент произвел впечатление только на тех, кто являлся его непосредственным свидетелем. А так как вояки шли на приступ базы широким фронтом, то мало кто оказался в курсе происшедшего. Впрочем, Колян показал себя мудрым руководителем и не стал сразу же расходовать боеприпасы. Он дал отмашку Альдаиру, и тот швырнул через стену пару здоровенных бревен, которые придавили и покалечили пару десятков дикарей обеих рас – и человеческой, и инфернальной. А после того как Ксения и Афанасьев принялись долбать минами по шеренгам наступающих, атака и вовсе захлебнулась и откатилась. Суперстрелок Вотан Борович даже умудрился попасть в трактор «Беларусь», который с грохотом, скрежетом и вонью вез на себе предводителя всего воинства, помпезного пузатого инфернала в черном плаще. Впрочем, большого вреда Вотан нанести не сумел.

Вторая атака также захлебнулась, причем в буквальном смысле: дикари полезли с юга, через овраг, где протекал грязный и довольно глубокий ручей, и стали карабкаться по тропкам наверх, где серели вожделенные бетонные стены. Идущие первыми немедленно наткнулись на мины, установленные Ковалевым. Бабах!!!

Взрывом вспороло целый пласт земли. Головной отряд расшвыряло в стороны. В полном соответствии с принципом лавины первые падающие увлекли за собой в овраг идущих вторыми и третьими, переплетенная груда вопящих и извивающихся тел, срываясь по склону, нарастала, как снежный ком, и в ручей бухнулась уже целая орава. Те счастливчики, что оказались сверху, выбираясь, немедленно втоптали в болотистое дно и утопили в холодной воде вторую половину отряда. Колян, войдя в раж, приказал было Жене Афанасьеву выпустить в эту кучу-малу пару мин, но тотчас же затопал ногами и, едва не сорвавшись со своей смотровой вышки, визгливым и срывающимся голосом отменил приказ:

– Стоять, Женек! Пускай их… пусть выберутся! И так перепало им на орехи!

– Что это ты сегодня такой человеколюбивый, Николай? – насмешливо спросила Галлена. – Уж они бы тебя не помиловали. Тем более у них время обеденное подходит, как раз сгодился бы им на шницели.

– А знаешь что? – ответил Колян. – Среди этих людей, которые… которых мы, между прочим, САМИ сделали такими… могут быть м-мои друзья, родственники, да и вообще!.. Я не хочу убивать своих, не хочу, понимаешь?

– А-а, малой кровью хочешь? – прищурилась она. – Только, боюсь, может не получиться. Что это у тебя вдруг совесть вспыхнула? Да нет, Коля. Теперь мы в одной связке до конца, и тут или они нас, или мы их. В конце концов, если мы победим, может так статься, что ничего этого НЕ БЫЛО!

– Не понял…

– Я говорю о том, что если семь Ключей Всевластия, врученные Лориеру, дали ему власть, то следующие семь Ключей Разрушения и Зла, как написано в том пергаменте… могут уравновесить последствия катаклизма, вызванного действием первых Ключей. Понимаешь? То есть всё станет как раньше… ничего не было, никто не убит, и всё забыто!

Ковалев внимательно смотрел на Галлену, а потом выговорил:

– Ты и вправду так думаешь?

Она помолчала. Облизнула губы. Вымолвила:

– Не знаю, Коля. Это только мое предположение. А сейчас – сейчас мы должны драться. Тем более в бой введены свежие части. Видишь тот рогатый батальон? Не иначе это инфернальная гвардия пошла в атаку!

Слова Галлены, произнесенные не без доли горькой иронии, оказались совершенной правдой. В бой ринулись колонны, укомплектованные только инферналами. Очевидно, главный черт, представитель Лориера в этой локальной битве, счел, что пещерные люди дерутся слишком вяло, очень мало умеют и обладают слишком неразвитым коллективным сознанием для того, чтобы слаженно идти на штурм.

Черти шли во всей красе. По всей видимости, для того, чтобы вооружить этот отряд приблизительно из двухсот инферналов, потребовалось разграбить склад садово-огородного инвентаря. Вооружены они были очень пестро: в их кривых вертких руках были и вилы, и лопаты штыковые и совковые, и тяпки, и мотыги, а самый огромный черт вооружился бензопилой, которую он, впрочем, не умел включать и потому нес наперевес, как бревно.

Позади них ехал всё тот же штаб на колесах, трактор «Беларусь», в котором сидел командующий и выкрикивал что-то сиплым, неприятным, безбожно тянущим гласные басом.

– Женек! Ксюха! – заорал Колян и замахал рукой. – Разворачивайте минометы! Вотан Борыч! По наступающей нечисти прррямой наводкой – пли!!!

– Ага, – проговорил себе под нос Женя, наводя миномет, – вооруженные нечистые силы! Очень хорошо! Нечистые! Да и с чего бы этим диким бесам быть чистыми, они же не американские морские пехотинцы, за которыми по иракской пустыне возят автобус с душевыми кабинками, чтобы эти чудо-вояки три раза в день принимали душ!

– Что, правда? – бросила Ксюша, закрывая один глаз и прицеливаясь.

– А то! Как же ты, Ксения, жила в Израиле, а не ведала, что под боком творится, блин!

– …Пли!!! – скомандовал Ковалев, и Женя выстрелил.

А вслед за ним и Ксения. Промахнуться на таком расстоянии было достаточно сложно, так что мины легли точно в первую шеренгу наступающих. Чертей расшвыряло в разные стороны, от некоторых из них в прямом смысле остались рожки да ножки; однако прочие достигли стены и принялись на нее карабкаться. Делали они это слаженно и отрепетированно: один нагибался, второй вспрыгивал на плечи, третий лез по первым двум… Тем удобнее было электрическим разрядам прошить насквозь всю эту пирамиду, как только верхний черт коснулся волосатой рукой проволоки.

Черт повис на стене, свесив ножки по одну сторону, а голову окунув вовнутрь огражденной территории базы. Впрочем, уже следующий черт перелез через висящего на проволоке, отделавшись несколькими легкими уколами тока (звериные шкуры, надетые на инферналов в качестве воинского обмундирования, сослужили роль изоляции), и перепрыгнул через стену. Он еще разгибался после удачного прыжка, стоя уже по ту сторону, как подоспел Альдаир с бревном в руке и легонько зацепил бедного инфернала так, что тот перелетел обратно, как теннисный мяч, пущенный опытным игроком, перелетает через сетку. Владимир Ильич завел бронетранспортер и ждал приказа, чтобы перейти в контратаку. Время от времени он наводил автомат на головы и тела появляющихся над краем бетонной стены чертей и стрелял. Рядом лежали еще несколько автоматов, заботливо перезаряженных рекрутом Ушастовым.

Но вот тут Колян и начал кричать, чтобы товарищ Ульянов немедленно выезжал на берег реки, прорвав окружение…

– Вла-а-адимир Ильич!!!

Товарищ Ленин поднял голову и ахнул. Не так далеко от них, над неровной кромкой леса, увеличенное непонятно каким оптическим ухищрением, в налитом звоном и воплями борьбы осеннем воздухе повисло гигантское изображение рыжеволосого человека неопределенного возраста, бледного, с темными глазами и кроткой, почти доброй полуулыбкой. Сквозь огромный силуэт просвечивало клонящееся к закату солнце, и рыжие волосы, казалось, воспламенились изнутри глубоким, искренним, живым огнем. Фигура была огромной, ибо самые высокие деревья доходили до колен полупрозрачного силуэта… Стоявшая на вышке Галлена побледнела так страшно, что Колян машинально схватил ее в объятия – и, как оказалось, очень вовремя, потому что у нее подогнулись ноги.

– Он… – выдохнула дионка. – Если он решил показаться нам так беспардонно и нагло и при этом улыбаться… значит, плохи наши дела. Нет ничего хуже, когда Лориер улыбается. Уж я-то знаю… Его кровь у меня в жилах.

– Н-да, – сказал Колян. – Ни хрена ж себе размерчик у него сегодня. В прошлый раз поменьше был. А сейчас прямо как высотка этажей в сорок. А улыбочка у него в самом деле мерзкая. У меня так один знакомый улыбался, когда по его распоряжению человечка асфальтоукладчиком под асфальт закатывали. Душевный был человек.

– Нужно на берег реки… – сказала Галлена. – Как можно быстрее!.. Если не Ключи, то против него уже нет иной СИЛЫ! Владимир Ильич, заводите движок, ну же!..

– Архиспешка нужна только при ловле меньшевистских блох, – ворчал Владимир Ильич, кидая в голову лезущего через стену настырного черта автомат Калашникова, как это уже описывалось выше. После этого Ильич огляделся вокруг себя и, взяв гранатомет «Муха», уже опробованный им на «контрреволюционных элементах», прицелился и выстрелил. Граната перелетела через стену и угодила точно в трактор «Беларусь», который лавировал вдоль бетонки, как бывалый моряк дефилирует по набережной взад-вперед в поисках дамы на вечер.

Трактор взорвался с чудовищным грохотом; плюясь огненными сгустками горящей соляры, он опрокинулся набок, давя вопящих чертей. Главный инфернал с горящим задом вылетел из кабины и принялся интенсивно кататься по земле. Владимир Ильич, который не мог видеть всего этого безобразия, между тем деловито перезаряжал свое ставшее излюбленным оружие. И тут…

…горящий обломок трактора «Беларусь», перелетев стену, предпринял оскорбительное для трудящихся и индейцев всего мира деяние: он упал точно на голову товарищу Ульянову. Доблестный защитник упал с бронетранспортера и покатился прямо к ногам Альдаира, который заготавливал очередное оборонное бревно.

– Ну вот, – упавшим голосом сказал Женя, увидев, как два диких рекрута, Корытько и Ушастов, по команде Альдаира несут потерявшего сознание вождя в главный корпус, куда уже ринулся Поджо, выступающий в роли медбрата. – Ильича ранили. Кто же теперь поведет бронетранспортер?

– А ехать надо, – твердо сказал Галлена, – ОНИ могут не прибыть из Китая ни сегодня, ни завтра, ни через неделю, но наш последний шанс – если они прибудут СЕГОДНЯ! Сейчас! И мы не можем упускать этот единственный шанс, иначе всё пропало! Значит, так: Вотан, Альдаир и Поджо остаются под твоим началом, а также Ксения в придачу, а я и Афанасьев выезжаем немедленно. Он умеет водить, я в него верю… он парень с головой!

– Но Афанасьев будет нужен мне здесь! – буквально взвыл Колян. – Ты что же, хочешь меня оставить начальником над тремя вконец отупевшими божками, тремя дегенератами и одной стервозной бабой… а ей командовать еще труднее, чем сотней мужиков! Ты и Афанасьев – единственные, у кого остались хоть какие-то мозги, а ты отнимаешь у меня…

– Хватит! – заорала Галлена. – Иди руководи обороной и обеспечь безопасность ворот, пока мы будем проезжать. Женя!!!

– Да? – откликнулся с крыши складского помещения Афанасьев.

– Мы едем на берег реки!

И Галлена, подняв глаза на громадный призрак Лориера над темнеющим лесом, вдруг увидела, как саркастически искривился угол его большого рта и еще веселее вспыхнули рыжие волосы в лучах заходящего солнца.

3
Бронетранспортер выехал на пустынный берег реки.

Нет, нельзя, сказать, чтобы Афанасьеву и Галлене удалось с большим трудом преодолеть атакующие порядки диких инферналов и пещерных людей, которых капризная воля Лориера швыряла о стены военной базы, как пенные барашки волн на приступ каменистого берега. Нет, бэтээр прошел через позиции противника с еще большей легкостью, чем нож проходит сквозь масло. Но было в этой легкости что-то зловещее.

Бронетранспортер выехал на берег реки, окунувшись во влажные предночные сумерки. Глухо шелестели опадавшие листья, и ветер, обессилев, стелился к земле точно так же, как если бы не было всего этого кошмара, одурманенного мира и последнего боя. Афанасьев спрыгнул на землю и стал жадно слушать тишину. Такой тишины никогда не бывает в цивилизованном мире даже в глубине самого густого и непроходимого леса. Всегда найдется что-то, что стряхнет это оцепенение абсолютной тишины, как стряхивают ртуть в градуснике. Пролетит ли самолет, прорвется ли звук шин на далеком шоссе или забьется гудок теплохода – всё напомнит о том, что ты не можешь остаться совсем один. А тут… Афанасьев резко обернулся к Галлене, чтобы убедиться, что она еще с ним. На ее лице промелькнула криваяулыбка: наверно, своей угасающей способностью читать мысли она всё-таки подхватила то, о чем он подумал, выйдя на берег реки…

– Даже если мы проиграли, – сказал Женя, – нужно идти до последнего… Как ты думаешь, Галлена, какие у нас шансы?.

– Честно?..

– Да ладно, не надо, – махнул рукой Афанасьев, вынимая пистолет и на всякий случай перезаряжая обойму. – Галлена, а что мы сидим на этой базе, как в крысоловке? Может, сесть на бронетранспортеры и рвануть оттуда куда глаза глядят?

– Именно так посоветовал бы тебе мой папенька, буде имел такую возможность. Впрочем, он совсем скоро и будет иметь ЛЮБУЮ возможность. Всё, что ему захочется. Кстати, а кто сказал, что он нас уничтожит? ОН, быть может, возьмет всех нас в свой штат. Ему же тоже грамотные помощники нужны. Чертей дрессировать, ковать кадры…

– Хрена с два! – поспешно сказал Афанасьев. – Буду я ему служить, да! Он всё равно нас угробит, не сейчас, так после.

Галлена хотела что-то сказать, но в темнеющем небе вдруг возник какой-то неясный звук, он разросся до слепящего свиста… белая линия располосовала глубокий темно-синий бархат небосклона, и что-то тяжело ухнуло, повалившись в ближний подлесок и распавшись на сотню отголосков, шепотков и отзвуков. Воздушная волна пригнула молодой ивняк, но уже через несколько мгновений все успокоилось.

– Метеор, – сказала Галлена.

– Да, – отозвался он. – Даже до таких подробностей угадано…

– Ты о чем?

– Я – о пергаменте! Всё о той же проклятой седьмой «отмычке», зашифрованной в этих кудрявых словах! Помнишь?

Галлена повернулась к огромной неподвижной фигуре Лориера, растворяющейся в сумерках над громадой серого холма и неровной щетиной леса, Афанасьев невольно последовал ее примеру. «…И если померкнет небо, а звезды упадут каменными иглами, остывая в теле земли, – спроси сердце свое, готово ли оно разорваться от любви к этой земле?..» – вдруг вспомнилось Жене, и он, резко отвернувшись от громадной фигуры Властителя, застывшей словно между небом и землей, вдруг отчего-то воочию, словно живые и близкие, увидел чистые синие глаза человека из древней Иудеи.

И тут – снова совпадение?.. Вновь глухо зашелестела трава, порыв ветра шевельнул волосы на макушке Афанасьева, и он увидел, как метрах в ста от бэтээра из лимонного сияния, полукругом легшего на вечерние воды, высвобождаются одна за другой четыре фигуры. Афанасьев подпрыгнул, желая верить своим глазам, и закричал, чтобы поверить еще и ушам своим, и голосу:

– Галлена, они!.. Галлена, есть!.. Смотри, Анни, Эллер! А какой важный Астарат, с косичкой на темечке! А что это на Васягине? Да-а-а! У него на щеке намалевана тушью какая-то картинка, что ли? Васек, это что у тебя такое?

– Что ты орешь? – с досадой спросила Галлена.

– Знаешь что… – произнес Афанасьев с веселой мальчишеской злостью, – знаешь что, Галлена? Как тебя сокращенно? Галя…. Лена? Ну что мне, плакать в два ручья и сопли по пузу размазывать, что ли? Помирать, так с музыкой! Эллер! Смотри, он нам машет какой-то чушкой! Кирпич! Чтоб мне провалиться, кирпич от Великой Китайской стены, да! Я, конечно, навскидку не могу определить, но они вряд ли будут таскать из древнего Китая разные левые стройматериалы!

Путешественники из древнего Китая приблизились к ожидающим их Галлене и Жене Афанасьеву. Все они были одеты во что-то среднее между утепленным красно-черным халатом и длинным пальто с отложным вышитым воротником. Как оказалось чуть позже, это – типичная для северокитайской зимы одежда «дзяпао». Длинные волосы дионов были скручены в узел на темени, а надо лбом, на висках и на затылке – тщательно приглажены. Хитрое круглое лицо Добродеева, как уже успел заметить Женя, было украшено рисунком тушью на правой щеке. На ярко-красном наряде Анни были вышиты цветные круги, внутрь которых помещены искусные изображения лотоса, китайского павильона и почему-то летучей мыши.

– Ух ты! – воскликнул Афанасьев. – Здорово выглядите! Особенно ты, Анни. На тебе не иначе как женился сам император Поднебесной, великий Цинь Шихуанди?

Анни лукаво улыбнулась. Добродеев старательно щурился – верно, никакие мог отвыкнуть. Галлена с чисто женским любопытством, которое не угаснет даже перед концом света, грозящим вот-вот нагрянуть! – рассматривала узоры на одежде подруги.

– А почему летучая мышь? – спросила она.

– А-а, это потому, что слова «счастье» и «летучая мышь» на китайском языке звучат одинаково, – ответила та.

Галлена помрачнела.

– Счастье… – неопределенно сказала она. – Ладно, грузитесь. Где камень? Вот этот? Вы что, присутствовали на церемонии его закладки? Ладно, потом расскажете… если время будет.

Уже управляя бронетранспортером, Афанасьев спросил сидящего рядом важного Добродеева, похожего на заевшегося китайского мандарина:

– А у тебя, Астарот Вельзевулыч, что это намалевано на щеке?

– Это не намалевано, – ответил тот не без заносчивости. – Между прочим, нас так встретили благодаря мне. Я заслужил уважение… Я… Я…

– На щеке-то что, ексель-моксель?!

– Эта роспись на правой шеке означает, что ее носитель, то есть я, – человек неподкупный. Меня даже прозвали почетным именем Дунь Сунь Вынь, что означает «Неподкупный мудрец, преклонивший слух вечности».

Как ни был загружен проблемами Афанасьев, он прыснул от смеха. Конечно, в ответ на такое важное пояснение он не полез за словом в карман:

– Да-а, Вельзевулыч! Я думаю, что ты легко найдешь общий язык с другим замечательным человеком, прозванным Кальфоукоуру Солнечная Голова. Как это будет в переводе, я сам не помню, но там абзаца два перевода намотано. Никак не меньше!

Впрочем, стоило выехать на гребень холма, откуда открывался вид на военную базу и подступившие к ней толпы пещерных людей и одичавших инферналов, всю веселость как рукой сняло. Особенно когда удалось разглядеть, что ворота базы не только открыты, но и сорваны и валяются на земле, а прямо по ним вливается внутрь базы толпа инферналов и мезолитических вояк. Все размахивают дубинами и сельскохозяйственным инвентарем с риском поранить друг друга, орут и толкаются… Все сидящие в бэтээре похолодели, увидев, что база, кажется, взята.

Афанасьев выжал из бэтээра максимальную скорость. Бронемашина летела по дороге, окутываясь клубами серой пыли, и два световых клина от фар впарывались в тучное тело заваливающегося вечера. «Нет, нужно со всем этим заканчивать, – думал Афанасьев, – шестой Ключ есть… Седьмая, седьмая „отмычка“!.. Но если моя догадка верна, то… то…»

По броне разом ударило несколько камней, зазвенел металл: это дикари, увидев, что из сгущающихся сумерек на них выкатывается бронированное чудовище с двумя огненными глазами, стали бомбардировать бэтээр всем, что ни попадется под руку. Однако быстро удостоверились, что толку от этого мало, и стали с воплями расступаться, давая дорогу. Почти не снижая скорости и сбив несколько захватчиков, бронетранспортер вкатился на территорию базы.

– К церкви, Женя, к церкви!.. – закричала Галлена. – Наши все там! Наверно, эта нечисть всё-таки не может войти внутрь храма, а для троглодитов-людей существует, кроме креста и молитвы, такая нежная штука, как пулемет!

Галлена оказалась совершенно права: не выдержав натиска превосходящих сил соперника, Коляново воинство под руководством коменданта организованно отступило в самое прочное здание на территории базы – храм. Бывший склад. И здесь забаррикадировалось.

– Коля-а-а-а-ан!!! Колян, мы! Ребят привезли из Китая!

Звякнуло окошечко в боковом притворе царских врат, и высунулась физиономия Ковалева:

– Из Китая? Быстро доехали. Ну, входите, только скорее, вишь, они как наседают, хотя к храму боятся приблизиться вплотную. Иосифыч нас бережет, что ли! Подождите… Вотан Борович, дорогой, подчисть-ка подходы к царским вратам, чтобы ребятам дать дорогу.

Брызнула пулеметная очередь, подметая всё на своем пути. Несколько особо продвинутых «штурмовиков» упали замертво, толпа отхлынула… бэтээр подкатил вплотную к входу в храм, и через минуту все члены последней миссии, а также сопровождавшие их Афанасьев и Галлена оказались внутри осажденной церкви. Лязгнул, затворяясь, массивный засов. Ни запиравший церковь Колян, ни только что вошедшие, ни те, кто уже были здесь, не видели, как на стене, словно черный развод, сгустилась тень и скользнула в храмовое помещение, туда, где на алтаре лежали пять Ключей. И уже присоединился предпоследний – шестой…

Никто не заметил, только Галлена подняла голову и, тревожно шевельнув тонкими ноздрями, сказала несколько слов на своем родном – тягучем и опьяняющем, как выдержанный мед, – языке.

4
– И что же? Вот они, шесть Ключей, а за стенами толпа головорезов и нечисти, и уже нет сил, чтобы сопротивляться…

– Ну ты, родная, скажешь, – глядя на мрачную Галлену, выпустившую обойму этих убийственных слов, отозвался Колян. – Сейчас пойду и немедленно повешусь. А если в натуре, то нечего киснуть. В той ксиве ведь сказано что-то по поводу седьмой «отмычки»? Ну, вот и кумекайте! Эх, нет Ваньки Пелисье, братана моего двоюродного, кузена, если по-ихнему. Он любой текст враз бы расколол! – сокрушался Колян. – Особенно сейчас, когда жареный петух уже всю задницу исклевал!

Галлена посмотрела на Ковалева и произнесла:

– Странные вы все.

– Кто?

– Люди. Нет никакой надежды, а вы улыбаетесь, как будто вам приснился самый прекрасный, самый розовый и цветущий сон этой земли. Вот и ты, Коля…

И Галлена отвернулась.

– Была бы ты человеком, нормальной бабой, а не этой… кандидаткой в богини со всеми прилагающимися понтами, – вдруг глухо выговорил Колян, – я бы тебе объяснил, почему мы, люди – такие…

– Может, еще и будет, – отозвался Афанасьев, устанавливая кирпич из Великой Китайской стены прямо на алтарь.

– Едва ли… – вдруг прошелестел тихий голос, и тень, спорхнув из-под купола храма, распласталась у ног Жени. Сделалась выпуклой, разрослась и разогнулась – и вот рядом с Афанасьевым стоял ОН. Тот, кого так долго ждали. На его плече сидел ворон, а вокруг левого запястья обвилась маленькая бронзовокожая змейка. Лориер криво улыбнулся, показывая обломанный полторы тысячелетия назад левый клык, и произнес:

– Едва ли будет у вас такая возможность. Нет. Ваши силы иссякли. Да, вы сделали максимум из того, что могли. Собрать шесть Ключей Разрушения и Зла – это огромный риск. Вы четко следовали инструкции, которую написал для вас почти две тысячи лет назад Иоанн Богослов и зарыл в Гефсиманском саду. Да нет, Иоанном Богословом он стал позже, когда написал Апокалипсис; а в тот момент, когда он копал ямку, а его подельник, Иешуа из Гамалы, укладывал ларец с пергаментом, – он был всё тем же Пелисье, каким вы его знали здесь и ТАМ.

– Почему ты вспомнил Иешуа из Гамалы, Люцифер? – вдруг глухо спросила Ксения, и впервые разнеслось под сводами храма имя Властителя. Глухо застонало эхо, забившись в самые дальние и темные уголки.

– Почему? Да потому что он единственный, кто мог бы помочь вам обрести Ключ номер семь! Он прямо указал на этот Ключ, но вы оказались слишком малодушны, чтобы понять, ЧТО от вас требуется!!

Голос Лориера загремел, и его рыжие волосы вспыхнули, трепеща и волнуясь, хотя в церкви не было и не могло быть никакого ветра – и показалось, будто голова Сатаны охвачена пламенем! Он поднял руку, сделал неуловимое движение пальцами, и врата церкви, так тщательно запертые Ковалевым, рухнули с ужасающим грохотом. Толпа окровавленных дикарей и скалящихся инферналов, чьи глаза тускло светились в полумраке, вкатилась в храм и остановилась в нескольких метрах от алтаря. Впереди громоздился тот самый жирный черт, которого взорвал вместе с трактором «Беларусь» Владимир Ильич Ульянов-Ленин метким выстрелом из гранатомета. Рожа у черта была самая что ни на есть свирепая, и было видно, что по первому же знаку Лориера он прикажет своим ублюдкам разорвать в клочья всех защитников базы и – дотлевающего СВЕТЛОГО мира…

Лориер осклабился.

– Вот видите, – сказал он, – теперь даже инферналы не боятся вступать в православный храм, осененный именем Иисусовым. Ау-у! Астарот Вельзевулович, Владимир Ильич, можете войти! Я же знаю, что вы на крыше, так как не можете себе позволить попасть внутрь церкви! Теперь этот запрет снят! Да идите сюда, все равно я до вас, скотов, доберусь!!!

Это был первый случай, когда Лориер позволил себе откровенно гневаться. С его скрюченных пальцев левой руки сорвался сполох яркого, туго закрученного пламени, и треснул, расходясь, каменный настил пола. Лориер поднял голову. Его глаза мерцали магическим лимонным отсветом. Он стал выше ростом по меньшей мере вдвое.

– Ну что же, мои БЫВШИЕ соплеменники, – произнес он. – Пора готовиться к каникулам. Вечным каникулам! Вы сделели почти невозможное, – кивнул он на груду «отмычек», показавшихся вдруг ненужным пыльным хламом на фоне великолепия и мощи Владыки, – но это «почти» вас и сгубило. Ибо сказано в седьмом пункте…

– Ну так что же! – вдруг прозвучал чей-то звонкий голос, и Афанасьев сделал несколько шагов вперед и оказался перед ликом Светоносного. У него оборвалось дыхание, но Женя помедлил только секунду: – Мы помним, Лориер! «Тот, кто прочтет сии строки, подумает: кто есть мы и какова цена искупления? Спроси ветер, спроси небо, спроси мглу, спроси солнце, вопроси и звезды, пронизывающие твердь небесную; спроси мать, спроси отца и крышу твоего дома…» – Голос Афанасьева на мгновение пресекся, и он увидел, что все вокруг стоят в каком-то странном пугающем оцепенении и ждут, ждут. Женя продолжал с отчаянно кружащейся головой:

– «…спроси любовь, восходящую в глазах, как высокое светило именем Божиим озаряет небосвод…»

– «спроси женщину, стоящую перед тобою, женщину любимую и единственную, — вдруг раздалось сбоку, и Афанасьев увидел Ксению, вставшую рядом с ним; она была страшно бледна и почему-то прятала руки под одеждой, – и скажи, сумеет ли она понять, кто из вас отдаст свою кровь за молодость и свет мира сего! И если померкнет небо, а звезды упадут каменными иглами, остывая в теле земли, – спроси сердце свое, готово ли оно разорваться от любви к этой земле?..» Да, мы невелики и малодушны, но всё-таки… но всё-таки…

Слова застыли на губах Ксюши, слова кончились, она высвободила руки, и Афанасьев увидел, ЧТО она прятала под одеждой. Это был обычный армейский нож, но уже в следующую секунду Женя понял, каким образом этот нож может превратиться в… КЛЮЧ НОМЕР СЕМЬ!!! Он протянул руку, то ли малодушно отгораживая от себя Ксению, то ли пытаясь ей помешать. Она бледно улыбнулась и, вздохнув, всадила нож себе в грудь.

Да!!!

Лориер вдруг пошатнулся, как будто этот нож вошел между его бессмертных ребер, а не в нежное тело девушки. Она вскинула ресницы и, повернув голову к Афанасьеву, выговорила уже прерывающимся голосом:

– Ты ведь… хотел это сделать сам?.. Не… вот… вот и седьмая… Нужна жизнь одного из нас – это и есть… это и есть седьмой Ключ!..

Афанасьев подхватил падающую девушку и, уже слабо осознавая, что делает, вырвал окровавленный нож из ее груди и бросил на алтарь – к шести другим Ключам Разрушения и Зла. И вскинул глаза на Лориера.

– Ты не верил, что кто-то из нас может сделать ЭТО?! – крикнул Женя. – Так получи!!!

Лориер коснулся взглядом груды «отмычек» на алтаре, забрызганных человеческой кровью. В его взгляде вдруг вспыхнул ужас, он поднял вверх обе руки, и вздыбились волны ужаса, как прибой, круша всех стоявших в церкви. С мышиным попискиванием падали наземь инферналы и люди, Афанасьев успел заметить, как мелькнуло перекошенное диким животным ужасом лицо Коляна Ковалева, попали в бредовый отсвет окаменевшие черты Галлены, метнулась болтающаяся, как у тряпочного паяца, голова Добродеева. Из ушей его валил дым, а сам Астарот Вельзевулович, схватив себя за виски, беззвучно вопил на одной ноте.

С Лориером происходило что-то жуткое. Он разросся до такой степени, что заполнил собой всё пространство храма… При этом он светился все ярче, а Ключи на алтаре словно раскалились, как металлические чушки в жаре кузницы. Бредовое сияние наполнило церковь, и Афанасьеву, державшему на руках Ксению, показалось, что сквозь камень настила начинают прорастать дикие, варварски яркие, остро пахнущие цветы… Лориер завопил, его силуэт начал размазываться, гасить очертания, таять в густеюшем воздухе. Афанасьев привалился к алтарю, держа на коленях голову Ксюши…

Грохот страшного взрыва донесся до него далеким глухим звуком, стуком деревянной ложки, упавшей на пол. Выли скрипки, и кто-то опускал прямо перед глазами багровый, в темных складках занавес, похожий на закат.

Эпилог. Может, таки ничего и не было?..

1
– У-у-у-у….

Женя Афанасьев открыл глаза. Да нет, это слишком благородно звучит!.. Итак: Женя Афанасьев продрал зенки. С трудом… В голове смутно вырисовывался измятый деревенский сеновал, приютивший пьяную компанию конюхов и доярок. В голове стоял унылый звон, как будто на колокольню взобралась орава веселых чертей и, гроздьями повиснув на веревках, принялась раскачивать языки колоколов. Афанасьев попытался приоткрыть один глаз, но тут же счел это усилие чрезмерным. Под закрытыми веками, колыхаясь, проплывали какие-то аляповатые радужные пятна, из ядовито-зеленых становящиеся слепяще-белыми.

«Так, – подумал Женя, устанавливая тот относительно приятный факт, что хоть думать-то не больно. – Опять напились. А что было-то? Кажется… Кажется, мы поехали к Коляну на дачу, но она… она сгорела! Сгорела? Так! А где же тогда я сейчас лежу?»

Усилием воли, каким, верно, Геракл сворачивал шею немейскому льву, а Суворов переходил через Альпы, Женя Афанасьев повернул голову на подушке, увидел входящего в комнату Коляна Ковалева и, разлепив губы, прохрипел:

– Дай минералки!

– О, алкаш проснулся, – весело парировал Ковалев, который, если судить по его оживленно блестящим глазам и довольной красной физиономии, уже успел поправить здоровье. – Какая еще минералка? Это что еще вообще за… интеллигентские выходки? Пошли в беседку, там пивка холодненького попьешь, закусочки я там принес, так что перекусишь…

– Ага, перекусишь, – пробормотал Женя Афанасьев, – перекусишь колючую проволоку под напряжением…

Это была довольно избитая шутка, весьма часто применявшаяся в кругу друзей Афанасьева и Ковалева, но сейчас вдруг вызвавшая достаточно неадекватную реакцию Жени. Афанасьев вскинулся на кровати и выговорил:

– Это… что я?

– Похмелиться тебе надо, – сказал Колян. – Вот что. А не то пойдут клочки по закоулочкам. Куда ты свой мобильный вчера заиграл? Звонит где-то, кажется.

– А не твой?

– Мой!!! Мой вчера в речке утопили. Васягин, рожа ментовская, оприходовал, бля!

После непродолжительных поисков мобильный телефон был найден в носке Коляна. Носок был заботливо вывешен на гвоздик, криво вбитый в деревянный шкаф, уроненный на пол накануне. Афанасьев неверной рукой нащупал трубку и, вытянув аппарат из носка, поднес к уху.

– Слушаю, – выдавил он.

– Добрый день. Могу я услышать Женю? – пролился в трубке приятный, как журчащее холодное молоко с жары, женский голос.

– Да, это я. А кто говорит?

– Видите ли, я хотела разрешить одно недоразумение. Меня зовут Ксения, я звоню вам из города Иерусалима, Израиль. Сегодня я обнаружила в своем органайзере новую запись – ваш мобильный телефон, имя, а сбоку приписано: «позвонить обязательно»! Наверно, мы вчера с вами в клубе познакомились, и вы оставили свой телефон, так?

Афанасьев привстал на кровати, опершись на локоть, и после паузы выговорил:

– Простите, в каком клубе?

– Ну как же? В «Львином колодце», конечно! Там дядя Лева Цисман, вы его хорошо должны знать, он тоже из России. А вы сейчас где, Женя? Я вообще крайне редко звоню молодым людям сама, но тут меня с самого утра как прошило: дескать, позвони, Ксюхер, а то поздно будет.

– Ксюхер?

– Да. Меня так папа зовет. И друзья с подругами самые близкие. Ну так вы сейчас где, Женя?

– У Коляна на даче, – не очень уверенно ответил Афанасьев.

– У Коляна? Не у Коли Цвибушевского, случаем, у него дача под Хайфой?

Высунулся Колян:

– Женек, заканчивай базар, пиво греется, блин!

– Сейчас, – пробормотал Афанасьев. – Ксения, а вы… а вы не могли ошибиться номером? К-какой? Ну да, это мой номер. Да не мог я это писать сегодня ночью, хотя бы потому, что я не мог быть в иерусалимском ночном клубе, так как я… гм… сейчас в России. И никакого знакомства у нас с вами быть не могло по этой простой причине.

В трубке зависла тишина. Потом Ксения произнесла с легкой ноткой недоумения:

– Как говорит один мой сосед в Иерусалиме, глядя в свой периодически пустеющий бумажник: может, таки ничего и не было? Знаете, Женя, мне кажется, что вы меня, простите за грубость, мистифицируете. Мне очень знаком ваш голос, я даже вспоминаю, как вы выглядите, и потому вы никак не могли быть сегодня ночью в России, на даче у вашего друга Коляна, потому что сегодня мы танцевали с вами в клубе.

Что-то стронулось в похмельной голове Жени. Он вскочил с кровати, уронив на пол матрас с вывернувшейся простыней, подушку и скомканное одеяло, и буквально завопил в трубку придушенным голосом:

– Ксе… Ксю… не бросайте трубку! (Она и не думала.) Мне кажется… мне кажется, что это ужасная… ужасное… прекрасное совпадение! Когда двоим одновременно кажется одна и та же глупость… это же… великолепно!.. Колян, Колян, дай мне водки, пока я не спятил! Ксюша, вот что! Вы меня слышите? Слышите, да?

– Конечно, – удивленно отозвалась она. – Конечно, слышу, зачем же так кричать и нервничать? Ну и перепады у вас, Женя.

– Ксения, вы… ты… Только не удивляйтесь! Я должен… должен убедиться! В общем… я сегодня же вылечу в Израиль! Мне нужно взглянуть на вас и… Это очень важно!

– Значит, вы в самом деле не в Израиле сейчас? – В ее голосе пролилась досада. – Тогда, честно говоря, я не понимаю, каким образом ваш телефон и эта приписка могли оказаться в моем органайзере. Еще вчера всего этого не было.

– Кто знает, что было вчера… – пробормотал Афанасьев.

– Странный вы, Женя. Ну хорошо. Только меня уже не будет в Иерусалиме. Вы вот что. Из аэропорта Бен Гурион поедете автобусом до Тиверии, это город на озере…

– Генисаретское озеро?!

– Д-да, – после некоторой паузы подтвердила она. – Только сейчас его никто таким пышным именем не зовет. Я его именую просто Море. В Тиверии спросите курорт-отель «Цезарь». Это лучший отель в городе, так что не промахнетесь. А администратор там – мой дядюшка, его зовут Леонид Райхман. Вообще-то он Романов, но с такой фамилией в Израиле далеко не уедешь. А дядя Леня скажет вам, как меня найти. Ну-с, Женя, – в ее голосе послышалось озорство, – вы еще не передумали?

– Н-нет, – выдохнул Афанасьев. – До встречи, Ксюша!

В беседке он нашел Коляна Ковалева и Васю Васягина, которые налегали на утреннее пиво и обсуждали перспективы сегодняшнего отдыха. Колян говорил:

– Сейчас разомнемся, а в июне у меня день рождения вырисовывается, так что…

– Погоди, Колян! – перебил его подошедший Афанасьев. – День рождения у тебя шестого июня, в один день с Пушкиным, а вчера… я… октябрь, и… – Он тряхнул головой, глянул на пышную майскую листву, вдохнул клейкие ароматы молодой зелени и, проигнорировав удивленные взгляды друзей, обратился к Ковалеву:

– Колян, мне срочно нужно вылететь в Израиль. Сегодня же!.. В общем, дай денег!

2
Она стояла у самой кромки воды, в каком-то нежно-голубом платье и с повязкой на голове. Смотрела на медленно приближающегося Афанасьева и сплетала-расплетала тонкие пальцы рук. Женя остановился в трех метрах от нее, поставил дорожную сумку на песок и негромко произнес:

– Значит, с тобой всё хорошо. Значит, ничего и не было.

Она прищурила глаза, видно, не совсем понимая, а потом сказала:

– Не бывает одинаковых снов, Женя. Только не говорите, что вы…

– А я ничего и не хочу говорить! – отозвался он. – И так слишком много сказано. Значит, ты ничего не помнишь?.. Октябрь, военная база, осажденная… черт знает кем!.. Церковь, шесть Ключей, цена искупления, – у него сорвался голос, когда он прочитал чуть нараспев: «…спроси женщину, стоящую перед тобою, женщину любимую и единственную, и скажи, сумеет ли она понять, кто из вас отдаст свою кровь за молодость и свет мира сего!»

Ксения подошла к нему вплотную, и он увидел, как прядь волос, развившись, упала на ее лицо. Она сказала:

– Это был только сон, Женя. Только сон. В конце концов, ты приехал ко мне в гости, заняв у Ковалева денег, которые никогда не потянешь отдать. Так отдыхай!

Он уставился на нее из-под козырька своей дурацкой бейсболки:

– А ты откуда знаешь, что я занимал деньги у Ковалева?

– Женечка, ты всё-таки неисправимый болван, – нежно сказала она, а потом добавила: – Но нам снятся красивые сны. Для нас двоих. Идем. Я покажу тебе окрестности озера.

– Я уже видел, – быстро сказал он, но тут же поспешил улыбнуться под ее взглядом, которого чуть коснулась тревога.

…В это же самое время Колян Ковалев стоял на пороге своей дачи и, чеша в затылке, ворчал:

– И что его сорвало черт знает куда – в Израиль, где у него, с его москальской рожей, и нет-то никого? И денег еще взял три штуки баксов. У него столько и не было сроду-то. Долг точно не отдаст. Да и не отдаст, хрен бы с ним, с долгом! Че же всё-таки Женьку так торкнуло-то, что он сорвался? Наверняка к бабе поехал, – решил сообразительный Колян. – Только я вот что-то не припомню, чтобы у него в Израиле баба жила. Наверно, новую завел. Ладно, приедет, всё равно всё расскажет, – буркнул Колян и решил было кликнуть Васягина, чтобы узнать, как тот относится к вызову девочек из досуга. Но не успел.

Он увидел, что по направлению к даче идет какая-то молодая женщина. Колян почесал в затылке, пытаясь определить, знаком он с ней или нет, и в этот момент заговорила она сама:

– Здравствуйте, Николай. Как ваше самочувствие? Водочкой не злоупотребляете?

– М-м-м… – не нашелся Колян.

– Женя, наверно, уже уехал?

– А ты, типа… э-э… а вы к нему? – исправился хозяин дачи.

– Коля, несмотря на то, что мы всё исправили, ты по-прежнему остался неисправим, – сказала Галлена, а это была она.

Ковалев мутно посмотрел на нее и вдруг – под взглядом ее глубоких глаз – вспомнил ТО, чего и не могло быть, потому что не могло быть НИКОГДА. Просто не укладывалось в голове. Особенно такой малоформатной, как у Коляна Ковалева.

– Всё правильно, – сказала Галлена. – Папу надолго откинуло в такие места, куда нам лучше не заглядывать… Ксюша – молодец.

– Так это к ней он поехал? – воскликнул Ковалев. – Значит, тоже вспомнил?..

– Я не знаю, что там вспомнил Афанасьев, – насмешливо сказала Галлена. – Нельзя вспомнить будущее. Которое к тому же сами себе наворочали. А сейчас всё встало на свои места, Коля. НИЧЕГО ЕЩЕ не было и уже не будет. Мы только что прибыли на вашу планету, понял? Сейчас май, усек? Май, тот же самый май, как в первое наше прибытие, понял? Только теперь никто не будет пытаться стать богами – ни Альдаир, ни Эллер, ни тем более я, ни даже старый маразматик Вотан с его деистскими амбициями.

– К-какими… ам…фибиями? – нерешительно переспросил Колян.

Галлена покачала головой и сказала:

– Да отдыхай, мальчик, не пучь мозги. Мы, дионы, развоплощены, понимаешь? У нас теперь нет Силы, мы подобны людям. Ничем не лучше, ничем не хуже, понимаешь?

В ее облике промелькнуло нечто такое, что заставило Коляна побледнеть и невольно ускорить дыхание. А потом дыхание и вовсе перехватило, потому что Галлена промолвила с чертовщинкой в красивых темных глазах:

– Кажется, ты говорил, что если бы я была нормальной женщиной, без паранормальных возможностей и чисто дионских заморочек… ты бы мне многое пояснил? Ну так как?..

Колян тупо уставился на ее высокую грудь, туго обтянутую легким платьем, и пробормотал:

– А мужики, ну, Эллер, Альдаир… Вотан Борович, а с ними еще и Анни… они где?

– Купаются в речке, – ответила Галлена. – Да не дергайся. Никаких тебе путешествий в прошлое, никаких невидимостей и чтения мыслей. Всё! Идем-ка лучше на пляж.

– Что, совсем не можешь читать мысли? – обрадовался Колян.

Галлена лукаво улыбнулась, прикоснулась к предплечью Ковалева, там, где виднелась злополучная татуировка «Колян с Балтики», и, чуть помедлив, ответила:

– Ну… почти. Настоящая женщина всегда может прочитать определенные мысли настоящего мужчины, ведь правда? Я о том, что ты хочешь выпить за встречу. А ты о каких мыслях подумал?

Колян хитро ухмыльнулся и отправился к холодильнику за шампанским.

Ален Лекс Левый глаз дракона

…Ибо, когда откроется левый глаз дракона, ослабнут скрепы на Тьме, и прорвется она в мир в обличье обольстительном и коварном…

Закрытое хранилище Белой Лиги Ордена Высокой Магии. Специальный доступ

…И когда откроется правый глаз дракона, ослабнут скрепы на Свете, и ворвется он в мир, неся сожаление и счастье…

Секретная библиотека Черной Лиги Ордена Высокой Магии. Ограниченный доступ

И когда прольется трижды в Огне кровь, объединятся в нем Свет и Тьма, и откроется третий глаз дракона. И взорвутся небеса…

Найдено в развалинах Башни Красной Лиги Ордена Высокой Магии. Документ сильно поврежден и не подлежит восстановлению

Гласта – Кхенеранну. В связи с вновь открывшимися обстоятельствами найти и систематизировать все упоминания о так называемом пророчестве Сиринити. Секретность – максимальная.

Шифрованная переписка Ордена Пресвятой Церкви

ПРОЛОГ

Косые лучи солнца танцевали в ветвях золотистыми зайчиками. Стояла осень, и тепла от этих лучей практически не было, но он все равно старался спрятаться как можно дальше в тень. Впрочем, тени тоже почти не было – заканчивалась пора листопадов, а лес, через который он полз, не мог похвастаться хвойными породами.

Солнце медленно поднималось к зениту. Зайчики прыгали по лицу и рукам и немилосердно жглись. Он шипел, но продолжал ползти, оставляя в палой листве широкий изрытый след, замаранный красными потеками.

Проклятье, и ведь сам во всем виноват! Мог ведь предугадать, что они поступят таким образом, мог уйти раньше… Но нет, надо было проявлять беспечность, надо было верить в свою непобедимость и непогрешимость – и вот вам, пожалуйста.

Они доподлинно знали, чем соблазнить его. Соблазнить так, чтобы он не отказался, не ушел, чтобы продолжал надеяться получить обещанное – даже когда уже завязалось сражение. Даже когда он стал проигрывать. Слишком уж ценен для него был этот приз.

Да, в конце концов он смог вырваться и убежать. Он смог запутать погоню. Возможно, смог убедить их, что гнаться уже не за кем. Но он был слишком сильно ранен.

И что теперь?

Если бы он был человеком, он был бы мертв. Но человеком он давно уже не был. И потому полз вперед, постепенно теряя силы и безумно надеясь встретить хоть кого-нибудь на этой старой просеке. Встретить и убедить поделиться с ним жизнью.

Он знал, что до ближайшего людского поселения было слишком далеко – не меньше двух недель пешего хода в нормальном темпе. А уж ползком явно не меньше пары месяцев. А у него не было и одного. Солнце, проклятое солнце… если бы его не было… Он пока еще был жив, но месяца ему не протянуть. Нужно есть, нужно восстановить силы. А в этом пронизанном светом лесу на многие мили окрест не было ни одной живой души.

Он попробовал сплести призывающее заклинание – оно не сработало. Прилетело только несколько пичужек, но птички ему помочь не могли. Заклинание съело последние крохи сил, и он потерял сознание.

Очнулся он ближе к вечеру. Пятна от солнечных ожогов расползались все сильнее. Он постарался отключиться от боли. Он должен выбраться отсюда. Должен выжить. Любой ценой. Он найдет укрытие на светлое время суток. Он будет передвигаться ночами. Но он выберется. Он должен выполнить обещание. Старое обещание, давным-давно данное самому себе, но оттого не менее важное. Он должен исправить ошибку, совершенную почти семь с половиной столетий тому назад. И вернуть в этот мир несколько невинных душ.

Глава 1

Огненный шар ударил по левому флангу, накрыв почти всю конницу. Резко и неприятно запахло паленым мясом и шерстью.

– Отходим! – Ралернан старался перекричать грохот боя. – Путь играют отступление!

– Они нас размажут, если мы отступим! Они только того и ждут! – Грахам, его первый помощник, был в бешенстве. – Мы потеряем все тактическое преимущество!

– Мы потеряем армию, если останемся!

Следующий шар упал на расстоянии полета стрелы от Ралернана. Его конь вскинулся и шарахнулся вбок. Со стороны вражеского войска доносились ликующие крики, различимые даже через сумасшедший шум вокруг.

Проклятье… Ралернан нервно выдохнул. В воздухе носились клочья серой гари, мешая ему оценить потери. Впрочем, он и так знал, что они велики.

Присутствие на стороне противника магов оказалось для него полной неожиданностью. Орден Высокой Магии никогда не участвовал в битвах простых смертных. Что же вынудило их сейчас нарушить многовековой нейтралитет? Да еще на стороне захватчиков?

– Там всего один маг! Нам надо его просто снять, и мы сможем удержать позиции! – Откуда-то сбоку Ралернан услышал голос своего адъютанта Керри. Вечный слой пыли, покрывавший лицо подростка, разнообразился кровавыми следами, левая рука висела плетью вдоль тела, ткань куртки намокла от крови.

– Откуда ты знаешь, что он один?

Очередной взрыв пришелся слишком близко. Керри отбросило в сторону, конь Ралернана встал на дыбы и стал запрокидываться. Ралернан едва успел спрыгнуть.

Следующий шар накрыл его коня, кровавые клочья брызнули во все стороны.

– Ох, проклятье! – Грахам спрыгнул на землю и метнулся в его сторону. – Мессир, вас не задело? – Он попытался подхватить Ралернана. Тот отстранился, стирая брызги крови и грязи с лица.

– Со мной все в порядке. Где Керри?

– Да какая разница, где этот паршивец? – вскипел Грахам. – Это ведь именно из-за его бредовой идеи они пытаются попасть в вас!

Ралернан поморщился. Грахам имел в виду белый цвет его доспехов – он действительно выделялся светлым пятном на фоне остальной армии. Слишком удобная мишень для атаки… Слишком рискованно.

Вот только это был оправданный риск. Белые доспехи, серебристые волосы, светлая кожа… Ралернан прекрасно вписывался в образ Рыцаря Света. Народу нужен был герой, и идея Керри создала именно такого героя. Образ главаря повстанцев удачно контрастировал с темной формой некшарианских завоевателей. Свет, пытающийся изгнать Тьму…

Эта идея значительно повысила количество их сторонников – в основном среди мирного населения. Люди верили, что победа повстанцев принесет Абадоссу долгожданное счастье, и старались помочь. Помощь была более чем кстати – финансовые возможности повстанцев оставались весьма скудными.

– Керри! – Ралернан завертел головой. Кажется, вот он – ближайшая куча взорванной земли пошевелилась, явив перемазанное лицо и горящие сквозь спутанную паклю коротких волос, широко распахнутые шартрезовые[148] глаза.

– Я был там, мессир.

Ралернану потребовалась пара минут, чтобы понять, о чем проговорился Керри. А поняв, он вспылил:

– Я запретил тебе идти с разведотрядом! Ты мне нужен живой и здесь! Как ты посмел?

– Мессир, вы же знаете, магия на меня мало действует. – Выражение лица Керри было сама невинность. – Остальных из отряда он уничтожил бы без малейшего усилия.

– Если ты еще раз нарушишь мой приказ, я отошлю тебя в тыл. – Ралернан скрипнул зубами. Ему действительно нужен был живым этот неугомонный мальчишка. Благодаря его идеям они уже не единожды оставляли противника в дураках. Если бы он еще не лез в самое пекло!

– Вот-вот, – проворчал Грахам, – в тыл – это прекрасно. К прочим детям. Чтоб под ногами не путался.

– Я не ребенок! Мне уже шестнадцать!

Керри лгал. Точнее сказать, лгала. Ей только-только должно было исполниться пятнадцать лет. А поскольку последние лет семь она питалась тем, что удавалось стащить из мусорных куч, то и выглядела самое большее на тринадцать – хрупкая фигурка, полностью терявшаяся в презентованной ей форме повстанцев. Ростом она недотягивала и до полутора метров, и с высоким Ралернаном Керри приходилось разговаривать, сильно запрокидывая голову.

Грахам смерил ее уничижающим взглядом:

– Угу, шестнадцать. А я – властитель всея Драконьих Пик.

– Мы теряем время! – Она не обратила внимания на его язвительность. – Мессир, дайте мне лучника. Я покажу, откуда можно достать этого проклятого чернокнижника. Мне самому не хватит сил послать стрелу достаточно далеко.

Ралернан непроизвольно скользнул взглядом по левому рукаву адъютанта – насквозь мокрому от крови.

– Ты ранен.

– Царапина!

– Неважно. Этот маг слишком силен, чтобы мы могли надеяться так просто его устранить. Я пошлю стрелка на верную смерть.

– Вовсе нет! Маг наверняка слишком поглощен своей волшбой. А некшарианцы не ждут от нас такого шага! Я абсолютно уверен, что у нас получится!

Ралернан устало махнул рукой:

– Ладно, делай, как знаешь. Бери любого на выбор Варранта, но постарайтесь выжить.

Идея адъютанта была безумна, но даже безумная идея – лучше, чем совсем ничего.


Вдвоем с Грахамом Ралернан постарался перегруппировать остатки своих сил. Люди были сильно деморализованы, на флангах армия несла огромные потери. Часть солдат просто падали на землю и молились, а взрывы огненных шаров погребали их заживо. Первый случай за много столетий, когда маги применили силу против простых людей. Только осознание этого факта несло огромный разрушительный эффект.

Эта битва обещала принести им победу и перелом в войне. Он надеялся обратить врага в бегство. Но похоже было, что в бегство впору обращаться им самим. И похоронить надежду на освобождение страны от захватчиков.

Ралернан не мог допустить, чтобы некшарианцы победили.

Они правили в Абадосской империи уже больше четырехсот лет, и все четыреста лет реки крови не пересыхали. Некшарианцы не жаловали представителей нечеловеческих рас. Вкупе с Пресвятым Орденом, упорно утверждавшим, что все нелюди несут в себе проклятую кровь темных демонов, некшарианцы при любой возможности устраивали показательные казни. До завоевания предки Ралернана были правителями Абадосса. А еще они были эльфами. Почти всех их выловили и казнили в первые сто лет после падения империи. Спрятаться удалось немногим, и с каждым годом количество их сокращалось. Родителей Ралернана схватили и казнили около шестидесяти лет назад.

Эльфы взрослеют медленнее людей. Ему на тот момент было восемьдесят, что соответствовало пятнадцати человеческим годам. Он успел убежать и скрыться. Ему потребовались годы, чтобы, дождавшись подходящего момента, поднять народ против захватчиков. Большинство повстанцев были людьми, и заставить их сражаться под предводительством эльфа было невероятно тяжело – сказывалась застарелая вражда между расами. Но кровавая власть Некшарии для многих оказалась еще более непереносимой, чем неприязнь к остроухому народу.

И вот теперь, когда победа была так близка, он не мог упустить ее. Прятаться снова в подполье и организовывать точечные укусы партизанскими отрядами уже не оставалось сил.

Он не понимал, каким образом некшарианцам удалось привлечь магов на свою сторону. Насколько ему было известно, Орден Магии враждовал с захватчиками даже сильнее, чем со старыми правителями страны. Особенно с учетом активной поддержки Некшарии со стороны Пресвятой Церкви. И тут вдруг такое…

Надеяться на то, что безумная идея его адъютанта увенчается успехом, было бессмысленно. Но больше надеяться было не на что.


Естественно, Варрант вызвался идти с Керри сам. Глава элитного отряда эльфийских стрелков – Синих Игл – личной гвардии Ралернана был еще очень молод по меркам своей расы, хотя и успел уже снискать уважение своими способностями, зависть – своей удачей и раздражение – привычкой вечно лезть в пасть врагу. Вот и в этот раз, наплевав на то, что отряд запросто может остаться без руководства, он неслышной тенью заскользил за адъютантом Ралернана. О том, что эльф движется, а не стоит, говорило лишь плавное покачивание волос, собранных на затылке в высокий хвост.

Даже обвешанный с ног до головы оружием, Варрант ухитрялся передвигаться намного тише своего проводника. Керри повела эльфа в обход основных сил, тем же путем, что пробиралась на разведку. Под прикрытием подлеска они смогли прокрасться незамеченными довольно глубоко, но даже с такого расстояния вероятность убить мага первой стрелой была ничтожно мала. А второго раза им не дадут.

Маг стоял в центре круга из белой трухи, расчерченного внутри угловатыми изломанными линиями на неравные части. По краям этой геометрической фигуры змеились странные символы, от одного вида которых у Керри начало покалывать пальцы. Символы были обильно политы чем-то красным, судя по всему – кровью. Глаза мага закатились под лоб, выставив белки, он покачивался из стороны в сторону в каком-то дерганом, но завораживающем ритме. Над магом столбом прозрачного пламени висело нечто. Это нечто походило на скрученную в спираль силу, имеющую собственный разум. С небольшими интервалами спираль порождала маленькие огненные шарики, которые отрывались от нее и летели в сторону вражеских войск. Чем дальше они отлетали от мага, тем быстрее увеличивались в размерах. Казалось, они питаются паникой противника. Шары пересекали линию сражения и взрывались в рядах повстанцев.

Чуть поодаль от круга, спиной к нему, стояли солдаты охраны – два круга по десять человек. Они держались прямо, но ощущение животного страха, исходящего от них, повисло в воздухе вязким облаком. Тот же страх мешал им исправно охранять своего подопечного. Некоторые из солдат с усилием смотрели в землю, стараясь ничего не замечать вокруг. От круга по земле кольцами расползался зеленоватый туман. Если присмотреться, в нем можно былоразличить какие-то тени. Когда эти тени касались ног стражников, люди вздрагивали. Керри показалось, что, по сути, охрана магу и не была нужна. Даже отсюда девушка чувствовала окружавшие его силовые щиты. Пульсирующая вокруг энергия сгустилась уже до такой степени, что ее можно было бы резать ножом. Движения мага стали медленнее, он плавно начал поднимать руки, готовясь нанести завершающий удар.

Керри подтолкнула Варранта вперед и прошептала одними губами: «Давай». Эльф чуть дернул бровью – он считал, что еще рано, – но спорить не стал и неясной тенью скользнул к магу. Ближе, ближе, еще ближе, еще чуть-чуть. Она не видела, как эльф движется, только угадывала его перемещения по легкому покачиванию веток. Ближе… ближе… все! Керри почувствовала, что вот сейчас он натягивает свой лук, вот сейчас…

И в этот момент маг повернулся в сторону стрелка. В его руках заплясали красные искорки. Керри вздрогнула: «Нет! Его надо отвлечь!»

Ее не столько беспокоила безопасность Варранта, хотя в последнее время между ними и завязалось что-то вроде дружбы, сколько осознание необходимости любой ценой обеспечить уничтожение мага. Преданность Керри Ралернану как главе повстанцев уже давно перемешалась в ее душе с влюбленностью в Белого Рыцаря. Подвести его в столь ответственный момент сражения она просто была не в состоянии.

Но что она могла противопоставить магу некшарианцев? Отвлекать его внимание на себя было почти однозначным самоубийством, но другого выхода она не видела.

Керри глубоко вздохнула и бросилась вперед, прямо на белый круг, стараясь производить побольше шума. Быть может, Варрант все же успеет подстрелить мага до того, как тот ее уничтожит. Умирать ей не хотелось.

Маг дернулся, привлеченный новым движением, и искры полетели в сторону Керри. Она инстинктивно выставила руки перед собой. Слабый холодок взвился вокруг ее пальцев и скользнул в сторону мага. Искры мигнули несколько раз и погасли. Лицо мага исказила гримаса раздражения:

– Ах ты, щенок! Ты никак со мною потягаться вздумал?

Наличие магических способностей у появившегося подростка удивило мага, но он ничуть не сомневался, что сломит сопротивление этого глупого мальчишки одним ударом – слишком уж неумелой была противопоставленная ему магия.

Воздушная спираль над ним изогнулась в сторону Керри.

Девушка не увидела и не почувствовала наносимого Удара – слишком быстрым и стремительным тот был. Только неожиданно резануло острой болью правый бок. Она непроизвольно прижала руку к месту удара и ощутила, как намокает от крови плотная ткань куртки. Керри закусила губу, подавляя стон. Почему же Варрант не стреляет?

Стрелок, бывший потомком эльфийских ведунов, тоже видел защитные магические щиты, окружавшие некшарианца. Варрант и изначально считал, что вражеский маг не преминет закрыть себя щитами, но он не думал, что эта защита окажется настолько плотной. В щитах не было даже тоненькой щели. В такой ситуации все выпущенные им стрелы были обречены бессмысленно сгореть, не достигнув цели. Варрант решил выждать момента, пока маг хотя бы ненадолго ослабит защиту. Он не ожидал, что тот так просто засечет его передвижения, и уж тем более не предполагал, что Керри решит отвести предназначенный ему удар на себя. И теперь эльф лихорадочно придумывал, что же можно сделать, чтобы спасти подставившегося мальчишку. Если выстрелить прямо сейчас, это ничего не даст – они просто оба погибнут. Он стиснул зубы, тщательнее присматриваясь к защите мага в поисках хотя бы небольшой бреши.

Маг некшарианцев недовольно нахмурился. Он собирался растереть дерзкого юнца в кровавый фарш, а вместо того лишь слегка задел его – даже с ног не сбил. Наверняка удар приглушил его же собственный круг защиты – что же еще?! Мальчишка, дерзнувший применить против него свою слабенькую магию, слишком сильно разозлил некшарианца: тот решил на пару минут опустить свои щиты, чтобы окончательно добить юнца-недоучку.

Керри заметила, как маг снова поднимает руки, – и буквально через долю мгновения ее тело опутала новая волна боли. Ноги почему-то стали ватными и перестали держать ее. Девушка медленно осела на землю, едва успев упереться руками, чтобы не упасть ничком.

И в тот же миг увидела, как в сторону мага по высокой дуге почти без интервала взлетают стрелы с синим оперением. Варрант бил метко: все стрелы достигали цели, острыми иглами впиваясь в тело некшарианца. Изумление на лице мага сменилось гримасой страшной боли. Он попытался восстановить защитные щиты, но это было уже бессмысленно: он умирал, хотя еще и не осознавал этого.

Керри заметила, как пронзенная стрелами фигура в черной мантии зашаталась и опрокинулась на землю, и тут сознание начало покидать ее.

Последнее, что ощутила девушка, – подхватывающие руки, резкий рывок вверх, удар лат под ребра – и темнота накрыла ее.

Глава 2

Несмотря на свою утопичность, идея Керри оправдала себя. Смерть мага вызвала Панику и сумятицу в рядах некшарианцев, что позволило стрелку скрыться, отделавшись незначительными царапинами, и вытащить бессознательного адъютанта.

Ралернан вовремя поймал момент смятения в рядах врага и сумел им воспользоваться. Он пробился на передний край битвы и лично возглавил контрнаступление.

Слух о том, что Варрант завалил мага, словно курицу, распространился быстрее молнии. Люди стряхнули с себя ужас, вызванный волшбой. Силы некшарианцев были отброшены далеко за реку. На какое-то время образовалась передышка.

Ралернан собрал совещание своих офицеров. Он хотел понять, как действовать дальше. Если некшарианцы единожды привлекли мага на свою сторону, кто гарантирует, что они не проделают это еще раз. А везение его адъютанта не бесконечно.

В качестве штаба временно использовалась чья-то уцелевшая палатка – после дождя из огненных шаров многое было утрачено. Ралернан устал и с трудом держался на ногах. Его длинные – почти до пояса – серебристые волосы слиплись от крови и спутанными сосульками падали на спину, открывая заостренные кверху уши. Вокруг глаз залегли синеватые тени – сказывалось несколько бессонных ночей. Доспехи были погнуты и в нескольких местах проломлены насквозь, их пришлось снять.

Керри сидела слева от главнокомандующего, отстранение прислушиваясь к ходу дискуссии. Левая рука у нее была на перевязи, ребра перетягивала повязка, уже снова набухшая кровью. Ралернан считал, что его адъютанту было бы полезней подлечиться, чем слушать текущее совещание, но Керри уперлась, и переспорить ее оказалось невозможно.

Пока Керри была без сознания, Варрант успел наскоро перебинтовать ее, и теперь девушка боялась, что он проговорится, что на самом деле она вовсе не мальчик, и ее отправят к другим женщинам – в обоз. Ралернан считал, что женщины – суть существа прекрасные, и на передовой им не место. Переубедить его не мог никто и ничто. Однако по непонятной причине Варрант смолчал. Ей оставалось только надеяться, что он будет молчать и дальше.

Керри нужно было быть среди сражения. Нужно было своими руками уничтожать некшарианцев.

Ее отца казнили по обвинению в несанкционированном использовании магии, когда ей было пять лет. Он сам не был магом – возможно, его дед или дед его деда, но след магической энергии почему-то остался в потомках. А для Пресвятых этого было достаточно. Орден Высокой Магии, разумеется, не заступился и вообще почти никак не отреагировал – при приеме в обучение они собственноручно убивали часть аколитов на испытаниях, и смерть человека, не сумевшего отбиться от Пресвятого Ордена, их не беспокоила. Разумеется, Пресвятым была направлена стандартная гневная нота – но и не более.

Состояние семьи было отобрано в городскую казну. Ее мать «приютил» градоначальник-некшарианец, обещавший позаботиться о Керри, как о родной дочери. Некшарианец действительно всячески демонстрировал любовь, даже слишком демонстрировал – при каждой встрече целовал в щечку, гладил руки. Ее мать угасала с каждым днем, смерть мужа оказалась слишком сильным ударом. Она не дожила до семилетия Керри. А на следующий день после ее похорон «добрый» некшарианец попытался изнасиловать девочку. Каким-то чудом ей удалось вырваться и убежать. Так она оказалась на улице. Там ей вторично повезло – ее подобрал доживающий свои дни старик-нищий и научил кое-каким премудростям уличного существования. Тогда и умерла леди Керриалина Вандзор и родился беспризорник Керри.

Когда через ее родной город прошла армия повстанцев, она увязалась за ними. А когда разыгралась битва за взятие соседнего города – Шлингера, – она неожиданно сумела оказаться полезной.

Повстанцы осадили город, но тот представлял собой одну из небольших крепостей некшарианцев, большинство населения было на стороне завоевателей. Прямой штурм ничего не дал.

Пока повстанцы пытались взять город с наскоку, Керри незаметной тенью шастала по окрестностям и случайно сумела найти заброшенный сток подземной канализации. Прорваться к главарю повстанцев оказалось куда как труднее. На ее удивление, он не только ее выслушал, но и решил воспользоваться найденным ею ходом. Повстанцы проникли в крепость и взяли ее. А Керри – в знак благодарности и доверия – была назначена личным адъютантом Ралернана Арриера.

Она боготворила главаря повстанцев и отдала бы за него жизнь, не задумываясь. Арриера казался ей средоточием всего самого благородного и прекрасного, что только можно представить.

Керри везло: еще не раз ей удавалось оказаться крайне полезной своему начальнику. Ее на первый взгляд чуть сумасбродные идеи в итоге почти всегда приводили к улучшению положения повстанцев.

Большинство офицеров так и не смогли смириться с мыслью, что советы мальчишки ценятся – пусть и оправданно – куда выше их собственных. Керри зачислили в любимчики Ралернана. Ее терпели, но при каждом удобном случае пытались уколоть и опустить в глазах Арриеpa. Пожалуй, единственным исключением из этого правила стал глава Синих Игл. Как раз тот повышенный риск в ее планах, что нервировал остальных офицеров, вызывал одобрение привыкшего к опасностям эльфийского стрелка. Несмотря на вечное свое высокомерие по отношению к низшим расам, к которым эльфы благополучно относили всех, кроме себя, между Варрантом и адъютантом Арриера установились дружеские отношения.

Но теперь Керри думала, что Варрант тоже перейдет на сторону остальных офицеров – еще бы, ведь мало того, что она выскочка, так еще и девчонка.

– А я говорю, что надо привлечь Пресвятой Орден, и все тут! Кто еще, кроме них, может противостоять магам? – Громовой голос Грахама вернул Керри к реальности. Первый помощник для убедительности ударил кулаками по столешнице, и она чуть прогнулась.

– А я говорю, что ты сошел с ума! Тебя же они первого и поставят на костер! – Варрант значительно уступал Грахаму в габаритах, но не в характере. – Забыл, чья в тебе кровь? И с последней облавы ты ушел только чудом! Ты думаешь, церковники будут смотреть – на чьей ты стороне? Они – Орден в себе, со своими правилами и порядками. И, выпустив это джинна на волю, в бутылку ты его уже не загонишь!

– А мне не страшно отдать свою жизнь за общую победу! А тебе страшно, потому что ты слабак!

Ралернан предупреждающе поднял руку:

– Тихо, оба! На вас посмотреть, так вы друг другу глотки и без помощи некшарианцев перегрызете! И я согласен с Варрантом – я тоже не доверяю Ордену Пресвятой Церкви.

Грахам поморщился и проворчал себе под нос:

– Понятное дело, согласен. Одна кровь все же как-никак.

Ралернан нахмурился, но сказать ничего не успел – неожиданно заговорила Керри:

– Мессир, это же так очевидно. Раз некшарианцы привлекли на свою сторону мага – нам тоже нужен маг.

Несколько мгновений тишины.

Грахам откашлялся:

– Мальчик, тебе в последней стычке голову не отшибло? То есть ты вроде как предлагаешь пойти в Орден Высокой Магии, пасть ниц и молить о помощи? Ты хоть понимаешь, что это будет почище моих церковников?!

Дертис, командир конницы (точнее, ее жалких остатков), сухощавый мужчина невысокого роста, поддержал Грахама:

– Он прав. Твой адъютант говорит странные вещи. Сначала мы все рядимся в белое, как святая армия, а теперь будем привлекать черных магов? Или я что-то пропустил, и Керри расскажет нам, как привлечь в армию белых магов?

Керри нервно провела рукой по спутанным волосам. Посыпалась пыль.

– Нет. Даже если нам удастся привлечь белого мага, нам это ничего не даст. Их магия не приспособлена для атак. Только для обороны.

– А откуда ты знаешь, для чего приспособлена белая магия? – влез Грахам со своей подозрительностью. – Слишком уж умные мысли для неграмотного беспризорника!

– А-а-а. – Дертис склонил голову набок. – Да какая нам разница, Гри. Ты что, не слышал – он советует нам найти и пригласить черного мага. А следующим шагом, вероятно, будет предложение о всеобщем добровольном суициде. Очень мудрый совет.

Слой пыли на лице Керри приобрел красноватый оттенок:

– Это хорошая идея! Дайте мне договорить!

Грахам сложил руки на груди, поиграв мышцами:

– Хорошая? Значит, от нее не убудет, если ты уточнишь кое-чего. Я спросил: откуда ты так все хорошо знаешь про магию? Варрант рассказывал, что ты что-то наколдовывал вокруг мага некшарианцев. Я отказываюсь и дальше тупо следовать твоим советам, пока не пойму, что ты такое.

– Грахам! – Ралернан попытался снять повисшее напряжение.

– Я тоже так думаю, – взял слово высокий русоволосый человек плотного сложения – командир копьеносцев Аарент. – Ваш помощник – нечто странное. Он многое знает, и, хотя пока от его знаний только польза, меня это настораживает. Я бы предпочел, чтобы Керри пояснил свои… хм… способности и знания. Хотя бы в общих чертах.

Ралернан понимал, что они правы. По-хорошему, ему бы рявкнуть на адъютанта и построить его по струнке. Всем сразу стало бы проще. Пожалуй, кроме него самого. Он привязался к подростку, наверное, даже слишком сильно привязался и спускал ему с рук очень многое. Но все же…

– Керри, я разделяю мнение своих офицеров. Я считаю, нам всем нужны пояснения.

Взгляд Керри стал полностью затравленным. Она уставилась в стол и стиснула костяшки пальцев на здоровой руке. Ну что же такое сказать, чтобы они поверили?

– В моем роду раньше встречались белые маги… Я… я думаю, я мог унаследовать часть способностей своих предков.

Варрант неожиданно заинтересовался:

– Но ты не эманируешь белую магию. Скорее уж черную. – Эльф пристально смотрел на нее. – Вообще-то, конечно, моих навыков тут маловато для четкого понимания, все-таки кровь С'к'ни'ххов у меня уже в четвертом поколении и размыта, но направление я обычно понимаю.

Грахам вскочил и сделал попытку придвинуться к Керри. Ему мешал стол, но для его рук это была более чем хлипкая преграда.

– Я же говорил! Он все лжет! – Он повернулся к Варранту: – А ты тоже хорош! Знал, что он черный маг, и молчал!

Варрант изящно сморщил свой аристократический нос и небрежно поправил выбившуюся из хвоста золотистую прядь волос:

– Грахам, я тебя умоляю. Какой черный маг, не смеши меня. Черный маг – это тот, что давеча огненными шариками кидался. А этот пацаненок – тьфу. Да в нем силы – гуся не зачаровать.

Грахам не желал слушать никаких возражений:

– Значит, он настолько хорош, что может скрыть свои способности! Я читал про такое!

– О-о-о… – Варрант язвительно усмехнулся, в его небесно-голубых глазах вспыхнули и погасли искры. – А что, ты разве и читать умеешь? Ну ты прямо кладезь мудрости, о великий!

Ралернан ударил кулаком по столешнице:

– Хватит! Вы оба – прекратите эту грызню! Или – продолжите ее в совместном патруле на всю ночь.

– Всю жизнь мечтал, – окрысился Варрант, но тем не менее замолчал.

– Керри? – Ралернан повернулся к предмету спора: – Я бы хотел дослушать твои объяснения до конца.

Она кивнула, продолжая смотреть в землю. Проклятье, ну зачем Варрант все испортил! Точно, он теперь считает, что раз она девчонка – то непременно дурочка, и тоже будет докапываться, как и остальные. Ну она ему потом устроит за это…

– Я сказал правду! Я не знаю, быть может, когда-то давно среди моих предков и был черный маг, но мне про это неизвестно! Но мои родители черными магами точно не были! Я и сам не знал, что обладаю хоть какой-то силой! Мои способности проявились совсем недавно! Я даже управлять ими не умею! Меня ведь никто не учил ничему такому!

– А почему тебя не обучал Орден Высокой Магии? – полюбопытствовал Варрант.

– Потому что мои родители умерли, когда я был еще ребенком. А Орден Высокой Магии не занимается поисками потенциальных магов в кучах уличного мусора. Все? Какие еще подробности моего рождения я должен вывесить перед почтенными господами, чтобы удовлетворить их любопытство?! Может быть, вам желательно посчитать родинки у меня на заднице? И проверить, не образуют ли они какой-нибудь демонический знак? – Шартрезовые глаза Керри метали маленькие молнии. Она лгала, но рассказанная ею легенда была довольно правдоподобной. Впрочем, даже если бы она рассказала только правду, это ничуть не больше объяснило бы ее способности. Она не знала, есть ли на самом деле маги в ее родословной – обвинения Пресвятых иногда случались и на пустом месте. То, что Варрант определил ее силу как черную, напугало Керри.

Ралернан примиряюще поднял руки ладонями вверх:

– Все. Довольно. Дайте Керри рассказать свой план. У нас не так много времени, чтобы терять его на бессмысленные споры и склоки.

Керри шмыгнула носом и вытерла его грязной ладошкой, в результате чего лицо украсила очередная темная полоска.

– Мы должны привлечь к нам черного мага. Который сделает вид, что настолько проникся нашими идеями об освобождении, что готов отречься от темной стороны своей магии, покаяться и все такое. Люди поверят этому, они будут в восторге, и никто не упрекнет нас в использовании черных сил.

Ставка озадаченно замолчала. Аарент пришел в себя первым:

– Нда-а… Грахам прав. Тебя слишком сильно ударили по голове. Как ты только себе это представляешь? Ты приходишь к черному магу и говоришь ему: «Эй, великий, бросай-ка ты человеческие жертвоприношения, ибо это нехорошо», а он радостно кивает и идет за тобой в наш лагерь?

Керри поморщилась:

– Я, конечно, еще молод, но не идиот же! Черный маг не может стать «хорошим», но может таким притвориться!

– Я полагаю, что в таком случае этому псевдобелому магу нужно будет очень и очень много заплатить за его игру. – Ралернан устало потер виски. – А у нас, если ты помнишь, ситуация с финансами оставляет желать лучшего. Если бы не помощь населения, мы просто не смогли бы кормить войска.

Керри глубоко вздохнула. За годы бродяжничества она успела собрать кучу нужной и ненужной информации, и кое-что из этого, кажется, могло сейчас пригодиться.

– Я знаю одного мага, который мог бы перейти на нашу сторону не из-за денег, а в обмен на обладание одним редким артефактом. Более того, по счастью, замок этого мага находится не очень далеко от нынешнего расположения наших войск. Этот маг – Л'эрт Ра'ота.

– Черный маг Ра'ота? – Варрант удивленно вскинул тонкую бровь. – На нем столько крови, что…

– Он собирает артефакты Химеры. Я знаю, что у него сейчас их только три из пяти. Я… я какое-то время старался узнать побольше о магах. И я знаю, что Ра'ота готов платить очень высокую цену за обладание оставшимися частями артефакта.

Она не стала упоминать, что иногда, по слухам, маг предпочитал не платить, а брать силой. Вроде бы для обладания второй частью артефакта он уничтожил на корню почти целый город, шантажируя владельца.

Варрант ответил первым, прерывая затянувшееся молчание:

– Я тоже слышал это. Только тут есть три «но»: во-первых, согласно моим данным, он сначала убьет гонца и только потом будет разбираться, интересно ли ему наше предложение – благо, насколько я знаю, некромантия входит в число его способностей. Во-вторых, я до конца не уверен, что надежда на обладание очередной частью артефакта заставит его вести себя подобно праведнику. И, что немаловажно, в-третьих, откуда мы возьмем артефакт Химеры? Они передаются только в дар либо по кровному наследию и изначально защищены от присвоения через кражу или убийство владельца.

Керри сжала зубы. Проклятье, он же всегда поддерживал ее!

– У меня есть одна часть. Как наследство от отца. Единственное наследство. – Она говорила очень тихо, почти шепотом. Она почти не лгала. У нее действительно была часть артефакта. То, что она нашла его в одном из разграбленных некшарианцами и покинутых прежними хозяевами домов, было неважно. По какой-то причине артефакт «признал» ее, так что она вполне могла им распорядиться. Керри пыталась его использовать в практических целях, но у нее ничего не вышло. Так что особой ценности артефакт для нее не представлял. Разве что иногда он мог предупредить о нападении – но не всегда, и это значимо понижало полезность «игрушки» в ее понимании.

– И ты готов отдать его? Вот за просто так? И ты думаешь, я тебе поверю? – Грахам решил, что пацан издевается над ними.

– Не за просто так. За нашу победу. Для меня это важно.

– Допустим. Но к Л'эрту Ра'ота должен идти один из нас. Эту миссию нельзя доверить простому гонцу.

– Мессир… – Керри запнулась – К Ра'ота должен идти я. Он наверняка захочет увидеть артефакт. А передать эту вещь кому-то другому я не могу.

Вторая часть ее утверждения была истинной правдой. Артефакты Химеры до момента активации представляли собой обмылки непрозрачного стекла и отличались от другого мусора только несусветной тяжестью. При активации артефакт растворялся в организме своего владельца. Деактивировался он только при передаче в дар или при смерти хозяина. Эти артефакты были очень древним устройством – Орден Высокой Магии считал, что им не менее пары тысяч лет. Кто и с какой целью их создал, оставалось неизвестным. Каждый из артефактов обладал собственными свойствами, которые иногда менялись при смене владельца и в полной силе проявлялись не у каждого. Маги Ордена сходились только в одном мнении – артефакт был невероятно ценен и требовал изучения. Однако на текущий момент времени три части артефакта находились у черного мага Л'эрта Ра'ота (который скорее удавился бы, чем передал артефакт «поизучать»), еще две части считались потерянными (одну из них и активировала случайно Керри).

– Это исключено. – Ралернан встряхнул головой. Серебристые пряди сверкнули в отблесках свечей. – Возражение Варранта обоснованно. Ра'ота вполне может убить гонца – просто чтобы позабавиться. Я не очень много про него слышал, но все, что я слышал, – крайне нелестно. – Эльф встал. – Все, на сегодня совет окончен. Мне надо подумать. Благодарю вас, господа, вы все свободны.

Ралернан подождал, пока все выйдут из палатки. Керри задержалась.

– Мессир. вы же знаете, что я прав. Вам некого больше послать. И потом, меня не так-то просто убить. Я абсолютно уверен, что мне удастся вернуться живым.

– Ты еще ребенок. Ты не понимаешь всей сложности задачи.

– Возможно, но я все равно прав.

– Зачем тебе это? Ты постоянно рискуешь жизнью, постоянно лезешь в самое пекло? Тебе так хочется геройски погибнуть?

– Не-а. Мне хочется геройски выжить. Может, мне не дает покоя ваша героическая слава, мессир, и я стараюсь вас переплюнуть. – Керри скорчила гримасу и показала язык. – Хочу стать самым-пресамым великим героем.

Ралернан неосознанно протянул руку. Ему хотелось пригладить встрепанные вихры подростка. Но он остановил свой порыв.

– Хорошо. Я тебя понял. А теперь иди.

Он еще долго сидел, смотря, как оплывают свечи, и думал. Он действительно не хотел отпускать своего адъютанта. Но у него не было никакого права выделять кого-либо в любимчики. Даже если мальчишка действительно того заслуживал. Даже если он сам успел уже привязаться к бесшабашному адъютанту – и каждый раз переживал, ожидая его возвращения из очередной вылазки. Мальчишка всегда ходил по острию лезвия, словно наслаждаясь возможностью подергать Смерть за усы.

Вот и в этот раз… Черный маг Ра'ота… Та самая Смерть, воплощенная в живом человеке. Впрочем, человеке ли? По слухам, Ра'ота было никак не меньше четырехсот лет… Четыре столетия убийств и пыток принесли ему славу одного из сильнейших магов Абадосса. Осталась ли в нем еще хоть крупица человеческого? Тысячи и тысячи погубленных жизней… Черная Лига предпочитала использовать магию крови – и чем более невинной была та кровь, тем лучше был эффект. Сколько жертв на самом деле на счету Ра'ота? Не окажется ли, что к этому счету будет прибавлена еще одна жизнь – сумасшедшего мальчишки, готового на все ради победы?

Победа… Единственное, что у Ралернана было общим со своим адъютантом. Стремление освободить Абадосс. Любой ценой…

Эльф поправил чадящую свечу. Отблески пламени на миг вспыхнули ярче, отбросив вокруг смазанные тени. Керри… Почему он так привязался к мальчишке? Неужели стремления одолеть некшарианцев было достаточно для возникновения этой привязанности? Они ведь совершенно разные… Хотя Керри никогда не рассказывал детали своего прошлого, было очевидно, что вырос он на улице. За счет чего он зарабатывал на жизнь? Воровство или попрошайничество… В лучшем случае… А его манера поведения… Он даже есть не умел культурно. Он постоянно срывался на нецензурную речь. Офицеры воспринимали адъютанта исключительно как страшное неудобство и раздражающий фактор… Вот только… Улыбка мальчишки, казалось, впитала в себя тепло летнего солнца. И иногда, глядя на эту улыбку, Ралернан мог забыть о грузе, давящем на плечи. О необходимости жить ради других. О необходимости победить – любой ценой.

Одна из свечей зашипела и погасла. Любой ценой… Ралернана не оставляло тревожное предчувствие… В этот раз… Эта шальная идея может обернуться провалом. Но выбор… Разве может он позволить себе роскошь решать в угоду собственным эмоциям? Если для освобождения народа надо рискнуть жизнью одного мальчишки… Он не хотел отправлять Керри в качестве посыльного. Но адъютант был прав. Артефакт Химеры действительно невозможно никому передать. Ралернан знал это лучше, чем кто-либо. Потому что последняя, пятая, часть артефакта принадлежала ему – и являлась фамильной ценностью рода Арриера. Но, увы… в данном случае своей жизнью рисковать он не имел права.

Когда свечи прогорели до конца, Ралернан смирился с решением отправить Керри к Л'эрту Ра'ота.

Глава 3

В воздухе еще витал слабый запах крови – тревожащий и сладковатый, но эйфория уже улетучивалась. Кар-вен скользнул взглядом по растерзанной постели. Девушка валялась сломанной куклой, запутавшись в залитых алым простынях. Эта игрушка оказалась неудачной. Слишком слабая, она выдержала совсем недолго, прежде чем умереть. Хотя, возможно, это он слишком поторопился. Последний разрез пришелся слишком близко от сердца, а она к тому же еще так не вовремя дернулась… Тело девушки было худеньким и будто невесомым. С кинжалом в груди она напоминала пришпиленную иголкой бабочку – красивый цветок, обреченный на смерть. Узор из ран, покрывавших ее тело, был строго симметричен. Издалека его можно было бы принять за необычную татуировку – если не вглядываться в разрезы, в которых кое-где белели кости. На замаранных кровью ноготках еще виден был ярко-золотой лак. Красивое сочетание – смуглая кожа, золото ногтей и алые росчерки кровавых брызг… Эти красные пятнышки были совсем свежими.

Карвен провел пальцем по плечу девушки, стирая капли крови. Ее кожа все еще была теплой – куда теплее его собственной. Пройдет несколько часов, и она остынет, превращаясь в абсолютно ненужный труп. Но пока она еще теплая, ее жалко выкидывать… Карвен слизнул тепловатую кровь. Жаль. Он надеялся, что сможет поиграть с ней подольше. Она выглядела довольно сильной, но так быстро сломалась… Впрочем, с пищей такие ошибки случаются часто.

Легким движением Карвен оправил пышные кружевные манжеты на руках и перевел взгляд на огромное зеркало в дорогой оправе, висевшее прямо над кроватью. Зеркало было просто элементом декора, не более. Использовать его по прямому назначению Карвен не мог.

Если бы вампиры отражались в зеркалах, там бы сейчас появилось изображение высокого молодого человека, на вид лет двадцати-двадцати двух, облаченного в крайне изысканный костюм, усыпанный драгоценностями. Такую одежду мог позволить себе не каждый монарх. Впрочем, одежда была последним, на чем останавливался взгляд стороннего наблюдателя.

Длинные черные волосы Карвена, резко контрастировавшие с прозрачно-белой кожей, шелковым плащом падали почти до талии. Из-за слишком изящных черт лица его можно было бы перепутать с эльфом. Он был ненормально, нечеловечески красив. Впрочем, он ведь и не был человеком. И это подтверждали глаза – огненно-красные угли, горевшие темным пламенем на бесстрастном лице.

Но вампиры в обычных зеркалах не отражаются. И холодная поверхность стекла показывала лишь залитую кровью постель в абсолютно пустой комнате.


– Карвен! Могу я войти? – Вежливый оклик прервал его задумчивость.

– Да, Глонк…

Дверь бесшумно распахнулась. Вошедший был невысокого роста, едва выше плеча Карвена, и довольно нескладно сложен. Черная мантия, в которую он кутался, казалась измятой. Светлые, с легкой рыжиной, волосы непокорными вихрами торчали в разные стороны. Его лицо можно было бы назвать добродушным, если бы не глаза – холодные и абсолютно бесстрастные глаза змеи.

Глонк скосил глаза на залитые кровью простыни и едва заметно поморщился:

– Я думал, ты взял ее на ужин…

– Ты пришел обсудить мои вкусовые пристрастия? – Глаза Карвена казались истлевшими угольками. Понять, какие чувства прячутся за ними, было практически невозможно.

– Нет… Тебя Варекка искала.

– Ты можешь пригласить ее сюда. Я уже освободился. – Карвен плавным движением опустился в глубокое кресло.

Глонк снова покосился на постель:

– Я не думаю, что это хорошая идея.

– А я не думаю, что меня беспокоит твое мнение. Да и потом, – улыбка изогнула кончик его рта, – Варекка в курсе моих пристрастий. Как ты думаешь, почему она перестала носить открытые платья? Сомневаюсь, что она рискнет прилюдно показать свои руки.

– А что, тебе обязательно надо было ее серебром царапать? Зачем? Она же вторая красавица в ковене…


Вторая красавица… На миг по лицу Карвена скользнула тень раздражения. Первую он заполучить не смог. Потому что первая принадлежит ему. Вечные соперники, сталкивающиеся в схватке за каждый мало-мальски ценный приз. Неосознанно, случайно, но это не меняло фактов… Но почему же ему так благоволит удача? Пять с половиной столетий Карвен не мог переломить это проклятое везение. Бесконечные дни, сливающиеся в годы… Дни проваленных попыток, организации новых – и постоянного ожидания. Когда-нибудь удача изменит ему. И Карвен, наконец, вспорет кинжалом его мерзкое сердце и заставит потускнеть эти нахальные синие глаза. Только смерть может исправить то, что он сделал. Если бы его смерть могла еще стереть воспоминания… Но это невозможно.


– Почему нет? Серебро приносит ей больше боли… А мне нравится чувствовать чужую боль.

– И уродовать ради этого… Пф! – Глонк фыркнул.

– Она не против. Но, вероятно, мне придется ее убить… Кажется, ей начало нравиться мое обращение.

Глонк подошел к кровати и несколькими резкими движениями завернул вспоротый труп девушки в заляпанные кровью простыни.

– Я заберу это отсюда. Насчет Варекки – не советую ее убивать. Аластра благоволит ей.

– А глава ковена в курсе, что мы ее делим? – Выражение лица Карвена было безмятежным. – Надо будет ему сказать.

– Мы не готовы сейчас открыто противостоять ему. – Глонк нахмурился. – Он все еще слишком силен.

– Да, но… Он слабеет. Ждать уже недолго. – Карвен подошел к окну, выходившему на восточную сторону. Над далекой стеной леса плавно растекалось розовое марево. Скоро, совсем скоро алый диск появится целиком, распространяя лучи яркого света. Карвен никогда не любил рассветы. А пять с половиной столетий назад он их возненавидел.

В воздухе запахло озоном. За плечом Глонка развернулся овал проекционного портала, посылающий вызов. Но на территории Карвена был установлен блокирующий аркан – и серое облако не показывало никакого изображения – только путаные всполохи света.

– Ответь, – небрежно бросил Карвен. – Я разрешаю.

– Это, скорее всего, Даниэль. Ты будешь присутствовать?

– Нет. Ты и сам знаешь, что им сказать. Мое участие излишне. – Щелчок пальцами – и комнату заволок вязкий туман, мгновенно поглотивший все, кроме фигуры Глонка.

Пульсирующий овал проекции прояснился, показав изображение согбенного старика, тяжело опиравшегося на клюку. Глонк знал, что эта немощь – кажущаяся. Старик был одним из сильнейших магов Черной Лиги. В глазах старика плескалась бесконечная тьма.

– Глонк… Прошу простить меня за связь в столь ранний час, но я только недавно наткнулся на твое послание… Что ты хотел со мной обсудить?

Вампир поежился. Собеседник вызывал у него мурашки по спине.

– Маг Ра'ота. Я слышал, Глава Черной Лиги отдал вам приказ о его поимке?

– Слухи… – Старик небрежно отмахнулся сухонькой ладонью.

– Вы не в состоянии выманить его из замка который месяц. Я могу дать информацию, которая поможет вам. Хотя… если ваши поиски – всего лишь слухи…

Старик нахмурился:

– Глонк, а почему ты не передашь эту информацию непосредственно Главе Лиги? Что за странную игру ты ведешь?

– Ты хочешь уничтожить Ра'ота? Не так ли, Даниэль? А Главе Лиги он нужен живым….

– И?

– Если ты убьешь его – я дам тебе информацию.

– Я не знал, что он чем-то насолил тебе, Глонк. Мне казалось, у вас нормальные отношения. – Пугающе пустые глазницы старика не выражали ничего.

– Это не относится к теме нашей беседы.

– Если я убью его… у меня будут проблемы.

– Если ты не дашь мне клятвы убить его – ты никогда его не найдешь. Он не тот человек, что позволит просто поймать себя.

– Ты знаешь, зачем Глава Лиги пытается его поймать?

– Нет. – Глонк резко наклонился вперед, почти касаясь лицом проекции. – Мне безразличны мотивы Главы. Меня интересуют только мои собственные. Если ты дашь мне клятву… Я научу тебя, как обеспечить себе алиби. Глава Лиги не сможет предъявить тебе претензий.

Старик пожевал тонкие губы, размышляя.

– Я не готов дать тебе ответ немедленно. Мне необходимо подумать. Я свяжусь с тобой через несколько часов, Глонк.

С легким шелестом портал свернулся в крохотную точку и исчез. И почти сразу же рассеялся туман, вызванный Карвеном.

– Он согласится. Это очевидно, – констатировал Глонк.

– Да, он согласится, – кивнул Карвен. – Расскажешь ему про артефакт Химеры. Необходимый минимум, достаточный, чтобы выманить Л'эрта.

– Хорошо. Как скажешь. – Глонк едва заметно вздохнул.

– В чем дело? – Совершенная бровь Карвена слегка изогнулась. – Тебя не устраивают мои приказы?

– Используй иногда кого-нибудь другого. Я понимаю, что тебе необходимо подтверждение моей лояльности, но ты рискуешь перестараться.

– Мм… Даже так? Ты устаешь от моих указаний? А мне кажется, истинная причина в том, что когда-то он был твоим другом. Не очень приятно устраивать смерть друзей, не так ли? Даже если они бывшие?

Глонк неприязненно сощурился:

– Ты ошибаешься, Карвен. Я вступил в твою команду с другой целью. Личные отношения не могут этого изменить. Просто тебе неприятно, что я не ненавижу его – так, как ты сам. Но тебе следует соблюдать осторожность. В последнее время ты чересчур активно пытаешься отправить его на тот свет. Если это станет известно Аластра…

– Не станет. А что до моей активности – мне просто надоело, что этому выродку покровительствует удача. Я хочу увидеть его труп и сжать в руках его остановившееся сердце.

– Эмоции опасны. Даже если это ненависть. Разве ты забыл?

– Лишний повод, чтобы избавиться от него поскорее. Когда я начну открытое столкновение с Аластра, ничто не должно мне помешать.

– Ты рискуешь. Не проще ли сделать наоборот? Если Аластра будет мертв, он не сможет защитить Л'эрта. А сейчас… Если твоя игра вскроется…

– Аластра тоже не прочь уничтожить этого выродка. Просто он вынужден соблюдать любезную мину из-за своей дочери. Только и всего. Я видел бешенство в его глазах… Аластра жаждет этой крови.

– Мне кажется, ты ошибаешься. Единственный инкуб, оставшийся в живых, – слишком ценен, чтобы так просто его уничтожить.

– Он не настолько ценен! – В глазах Карвена сверкнуло бешенство. – Он только шестой по силе! Его способности весьма низки!

– Да, да… – Глонк примирительно развел руками. – Я понял. Почему ты всегда впадаешь в бешенство, когда я упоминаю о его способностях?

– Не зарывайся, Глонк! Ты переходишь рамки… – Пальцы Карвена невольно скользнули к высокому кружевному воротнику, укутавшему шею. С той ночи прошло так много дней… Если бы он был человеком, он бы наверняка смог все забыть… Но дети Тьмы по-иному воспринимают течение времени. Несколько столетий для них – не такой уж и большой срок. И потому он все еще слишком хорошо все помнил. Слабая, едва ощутимая боль от укуса, сменившаяся волной наслаждения. Тогда он не верил, насколько опасным может быть этот укус. Зря не верил.

Эти проклятые синие глаза, эта самоуверенная улыбка…


– Ты не можешь вот просто так повернуться спиной и уйти!

– Еще как могу, Карвен!

– А мне теперь что, повеситься на ближайшем дереве? Эта твоя проклятая магия, она вообще когда-нибудь заканчивается?

– Мне плевать, если честно. Меня тошнит от тебя, от твоего образа мышления и от твоих идей. И если уж совсем честно – это ты втравил меня в этот дурацкий спор! Уж не знаю, каких новых ощущений тебе хотелось поискать, но я явно не в восторге!

– Да ну? А у меня возникло прямо противоположное впечатление.

– Карв, оставь меня в покое. Мне надо побыть одному. Действительно надо. Я себя погано чувствую, и твои комментарии этого отнюдь не улучшают.

– А как я себя чувствую, тебя не интересует, ты, человекообразная сволочь?

– Да пошел ты!

Ветер кидает ему в лицо сорванные листья…


Карвен глубоко вздохнул, возвращая лицу бесстрастное выражение:

– Я убью его. Я успокоюсь только тогда, когда увижу труп этого выродка. Я мечтаю о том дне, когда он захлебнется в собственной крови. Когда я вырву его глаза и раздавлю их в грязное месиво своими пальцами. – Он резко вытащил из поясных ножен короткий серебряный кинжал. – Глонк? Ты говорил, что Варекка искала меня?

– Угу.

– Позови ее. И… придумай для Аластра достойное объяснение ее смерти. – Карвен нежно погладил рукоять клинка. – Надеюсь, она сможет сопротивляться достаточно долго. – Его губы тронула неприятная усмешка.

Глава 4

Керри старалась перемещаться неслышно, но получалось это плохо – недавние травмы все еще давали о себе знать. Бок постепенно заживал, но раны на руке при резких движениях норовили открыться. Сквозь повязку проступило несколько пятнышек крови.

Маг Л'эрт Ра'ота, насколько ей было известно, последние пару десятков лет почти безвылазно обитал в замке Ориона. От стоянки армии повстанцев замок отделяло несколько дней быстрого хода (если срезать напрямую через лес). Керри уже посетила замок, но мага там не оказалось. С замком вообще творилось что-то странное, близко туда подобраться не удалось. Жители деревень, раскинувшихся вокруг замка, в один голос утверждали, что мессир маг уже месяц как отъехали и не возвращались.

Керри до безумия не хотелось возвращаться ни с чем. Она решила отойти от замка подальше и сделать круг по окрестностям – может, кто видел или знает, куда пропал этот проклятый черный маг.

Но пока ей не везло. Она уже две недели петляла по лесу, но не то что следов мага – следов человеческого жилья не видела.

А в лесу было красиво. Стояла осень, листья уже облетели, но совсем недавно, и земля укрылась пушистым золотым ковром. Было ясно, и ярко-синие небеса казались прозрачными. Временами слышался веселый щебет птиц. Керри невольно отвлеклась от грустных мыслей и даже начала насвистывать себе под нос незамысловатую Мелодию. Внимание ее несколько рассеялось, притуплённое ощущением пустоты и безопасности вокруг.

Когда на опушке леса Керри увидела труп, она даже не сразу остановилась. Труп был наполовину засыпан палыми листьями. Те части тела, что еще были видны, представляли собой сплошную мешанину ран, покрытых кровью – местами еще ярко-алой, а местами уже черной и запекшейся. Там, где крови было меньше, было заметно, что погибший долго голодал – кожа туго натянулась на кости, мышц практически не было. Труп лежал на животе, лица она не видела. Но по тому, как слиплись от крови волосы, можно было предположить, что один из ударов пришелся в голову и что, вероятно, лица у трупа уже вообще нет.

Керри привыкла видеть мертвых. Слишком часто ей приходилось сталкиваться со смертью последнее время. Очередной труп оставил ее чувства равнодушными. Возиться с погребением она не собиралась. В конце концов, неизвестно, не враг ли это, а смерть от заражения трупным ядом весьма неприятна. К тому же… Керри стрельнула глазами по окружающей поросли. Кое-где кровь на трупе выглядела довольно свежей. Значит, убили его довольно недавно. И, значит, нападавшие вполне могут быть неподалеку. Ее рука скользнула к поясному кинжалу.

Но в лесу по-прежнему стояла мирная тишина. Если здесь и была засада, она ее не чувствовала. Девушка уже решила вернуться обратно в заросли и обойти кругом подозрительное место, когда солнце сверкнуло на остатках серебристой вышивки на куртке погибшего. Эмблема была разорвана почти напополам, но Керри узнала ее: падающий орел, наискось пробитый молнией. Знак рода Ра'ота, если она ничего не перепутала. Такие же эмблемы – серебро на черном – были вытканы на стягах, развевавшихся над опустевшим замком.

Девушка вздохнула. Вероятно, имело смысл все-таки осмотреть труп. Скорее всего, этот человек принадлежал к слугам черного мага. Он мог везти письма или еще что-нибудь. Конечно, шанс найти что-то ценное весьма невелик, но попробовать все же стоит.

Керри подошла вплотную и склонилась над умершим. На первый взгляд ничего,могущего ей помочь, не было видно. Надо попробовать перевернуть тело на спину. Преодолевая брезгливость, она взялась за труп и потянула его на себя.

И в этот момент руки трупа схватили ее.

Керри истошно и совсем не по-мальчишечьи взвизгнула: «Зомби!» Только этого ей не хватало! Ей еще не приходилось видеть ожившие трупы, но она слышала про них множество историй. И все эти истории, как правило, заканчивались очень паскудно.

Она лихорадочно полезла рукой под рубашку, нашаривая дешевенький оберег, болтавшийся на шее. Оберег не представлял собой ничего особенно ценного – но он был сделан из серебра – а значит, должен отпугнуть нечисть. Несколько пуговиц отлетело, но Керри даже не заметила этого. Труп медленно полз руками по ее телу все выше, словно пытаясь подняться. От мертвых рук веяло ледяным холодом.

Девушка наконец вытащила оберег, сорвав с шеи цепочку. Магическое устройство на секунду полыхнуло в ее руках ярко-белым огнем, но тут же погасло, вновь превращаясь в бесполезный кусок гравированного металла. Движения трупа не остановились. Керри с размаху ударила оберегом по рукам трупа. Одна из рук разжалась, она замахнулась для следующего удара… и тут труп заговорил:

– Не надо. – Голос у него был хриплый и прерывистый, но довольно громкий. – Не надо! Я живой! Я очень тяжело ранен, но я не мертв! Не добивай меня!

– Живой? Ты не можешь быть живым! С такими ранами! И мой амулет, он ведь горел! – Керри продолжала бессистемно размахивать упомянутой вещицей. «Великие боги! Какой ужас! Я разговариваю с зомби?! Но почему оберег не действует?! Эта нежить должна давно уже бежать прочь!»

– Я не знаю, почему твоя цацка горела. Я живой. Я готов подержать эту треклятую штуку в руках, только не добивай меня!

Керри приостановилась. Мертвые твари не могли нормально реагировать на серебро. И уж ни при каких обстоятельствах не могли бы взять серебряный предмет в руки. Может, не врет? В любом случае, что она теряет? Керри осторожно протянула оберег «трупу», стараясь не выпускать цепочки из рук. Тот взял его одной рукой, сжал и подержал несколько мгновений. Потом отбросил.

– Теперь веришь? Дольше держать я не могу. – Он раскрыл ладонь, наискось покрытую кровоточащими рубцами. Странно, мгновением раньше Керри казалось, что кровь на них запеклась, а сейчас она была свежей. – Пожалуйста, помоги мне! Мне надо перебраться в тень!

– В тень? – Керри покосилась на небо. Солнце уже начало клониться к закату. Может, у него озноб от потери крови? Да, вероятно. Вот почему он такой ледяной.

– Помоги мне! – Он судорожно вцепился в пояс Керри, рискуя порвать ей штаны своим весом. Руки «трупа» постепенно сползали вниз. Даже сквозь одежду девушка ощущала исходящий от них ненормальный холод.

– Ладно, ладно. – Керри постаралась подхватить его. В конце концов, может, оно и к лучшему. Раз он жив, он сможет рассказать, что он тут делает и куда провалился его хозяин. – Я тебе помогу. Ты выкарабкаешься.

Раненый попытался улыбнуться разбитыми губами и, кажется, потерял сознание. Ледяные пальцы окончательно соскользнули, разбитая в кровь голова безвольно запрокинулась, и он грохнулся на покрытую палой листвой землю у ног девушки.

Керри раздраженно встряхнула его за плечо, но раненый не отреагировал. Она прижала пальцы к сонной артерии. Пульса не было. Девушка скрипнула зубами. Да что же это такое! Он что, все-таки собрался сдохнуть?

Но, кажется, ее опасения оказались напрасными. Измазанные кровью веки медленно дрогнули и поднялись. Худая рука медленно-медленно потянулась вверх, закрывая лицо от солнца.

– Мне… нужно в тень… Да помоги же!

Керри скрипнула зубами и схватила его за остатки куртки. Тень… облетевшие деревья почти не давали тени. С немалым трудом она дотащила раненого до одной из немногих елей. В палой листве остался широкий след, забрызганный кровью.

– Спасибо, девочка. – Раненый попытался сесть, цепляясь за колючие ветки.

Керри автоматически кивнула – и замерла. Что он сказал?! Она считала, что ее маскарад был куда как хорош. Не по размеру большая одежда скрывала очертания ее фигуры, а грязь на лице и волосах мешала определить, кто она на самом деле.

– Я не девочка!

Раненый склонил набок голову и пристально уставился ей в лицо. Она впервые обратила внимание, что глаза у него на редкость странные. Светло-светло-голубые, покрытые, будто изморозью, тонкой белой сеточкой. Такого цвета бывает весенний лед – подтаявший и ненадежный, того и гляди грозящий проломиться под весом неосторожного путника. Полно, а бывают ли у людей настолько странные глаза? Керри поежилась. По спине пробежали мурашки. Странные глаза. И страшные. Они завораживали, как бездонные колодцы. Она не хотела в них смотреть. Не хотела – но не могла заставить себя отвернуться.

– Эй, ты меня слышал? – Почему-то Керри пришлось сделать над собой усилие, чтобы ее голос звучал как обычно. Чего она боится? Он ранен и даже ходить самостоятельно не в состоянии! Так откуда же это чувство опасности?

– Ну и? – На секунду ей послышались в его голосе насмешливые нотки.

– Ты что, тупой? Я говорю: почему ты назвал меня девочкой? – Керри разозлилась.

Раненый криво улыбнулся, не разжимая губ. На израненном лице эта улыбка выглядела жутковато.

– Я тебя облапал, когда пытался не упасть. Для мальчика у тебя там не хватает кой-чего.

– Как ты смеешь! – Керри густо покраснела. Она занесла руку для удара, но заставила себя остановиться. Он же почти мертв! Еще не хватало убить его.

– Ну ты же сама спросила. – Он закашлялся и сплюнул кровью.

– Я не девочка! Перестань ко мне так обращаться!

– Хорошо-хорошо. – Он снова закашлялся. – Ты маленький бешеный хомячок. Ну в конце концов – разденься и докажи мне, что я старый маразматик. – На сей раз насмешливые нотки прозвучали куда более явно.

Керри покраснела еще сильнее, хотя минуту назад казалось, что сильнее уже некуда.

– Я не обязан раздеваться перед каждым придурком!

– Не кричи на меня. Пожалуйста. А то как-то негуманно – сначала спасать, а потом мучить. Не хочешь быть хомячком – будешь мышонком.

– У тебя бред. Наверное, это из-за удара по голове.

– Наверное. Говорят, в детстве меня уронила на пол кормилица, и с тех пор я такой странный.

– Нахал! – Она стиснула кулачки, с трудом сдерживаясь, чтобы не поколотить его.

– Да, у меня много достоинств. – Его странно-светлые глаза, казалось, пронзали ее насквозь. – Скажи, до ближайшей деревни далеко?

– Зачем тебе? – насторожилась Керри.

Он коснулся раны на щеке кончиками пальцев и поморщился:

– Хочу попасть к людям, чтобы меня выходили и все такое. Я так полагаю, ты ж у нас не великий врачеватель?

Керри задумчиво прошлась пару раз взад-вперед, пиная опавшие листья. Конечно, удобнее всего было оставить раненого в лесу и поспешить за помощью. Вот только кто гарантирует, что он не отправится на тот свет за время ее поисков? На его теле живого места нет. Чудо еще, что его кишки внутри, а не снаружи – учитывая количество сквозных дыр.

– Если я доведу тебя до ближайшей деревни, ты мне окажешь ответную услугу?

– Угу. Я клятвенно обещаю никому не говорить, что ты девочка. Честное слово. Могу даже пообещать рассказывать вместо этого, что ты – цыпленок табака. Свежепожаренный и недощипанный.

Керри зашипела:

– Ты прекратишь это или нет? Хорошо, пусть я девчонка, но это еще не повод надо мной издеваться!

– Правда, что ли? Ну и чего же ты хочешь?

– На твоей одежде был герб мага Л'эрта Ра'ота. Я хочу знать, в качестве кого ты на него работаешь, кто и почему тебя ранил и где твой хозяин.

Он хмыкнул и снова поморщился. По щеке скатилось несколько капель крови.

– Надо же. То есть если бы не эта эмблемка, ты бросила бы меня тут гнить в гордом одиночестве? Как трогательно. Какая ты добрая, оказывается.

– Я не собираюсь обсуждать мой характер! – Она скрипнула зубами. – Отвечай на вопрос! Я хочу знать, где можно найти Ра'ота!

– Я бы присвистнул, но у меня некоторые проблемы с лицом. То есть я вот так, за здорово живешь, должен предать своего господина первой встречной? Да-а. Сильно.

– Если ты мне не скажешь этого, ты умрешь. И, возможно, я помогу тебе в этом. – Керри окончательно разозлилась, рука ее дернулась к кинжалу на поясе. Разумеется, она не стала бы его убивать, но припугнуть вполне можно. Какой мерзкий тип!

– Угу. Понятно. – В светлых глазах не отразилось даже тени испуга. – Ты великий мастер дипломатии. Не надо вытаскивать свой ножик, а то я умру от нервного потрясения его размерами. Мой… мм… хозяин сейчас временно оставил эти места, чтобы разобраться с некоторыми из особенно настырных… ммм… друзей. Я знаю точное место, куда он отправился. Но я скажу его тебе только тогда, когда ты выведешь меня к людям.

– Ты боишься, что я тебя обману и оставлю здесь?

– Ага, – безмятежно согласился он. – Ну что, договорились?

Керри помедлила. Ей чувствовалось во всем происходящем что-то неправильное, какая-то маленькая лживая нотка, но что именно, она не могла понять.

– Хорошо, договорились. Идем?

– Сейчас. Тебе придется помочь мне. – Он медленно поднялся, цепляясь одновременно за колючие еловые ветки и за одежду Керри. – Еще одно маленькое условие. У меня то ли жар, то ли озноб… В общем, у меня на солнце очень сильно кружится голова. Нам придется идти по ночам, пока это не пройдет. Хорошо?

Она удивленно покачала головой:

– Ночью так ночью. А с головой у тебя и вправду непорядок.


Керри сделала из подходящего деревца что-то вроде посоха своему спутнику, но помогло это мало – посох то и дело выпадал у него из рук, и ей приходилось постоянно подхватывать раненого, чтобы тот не упал. С учетом того, что он был как минимум на две головы ее выше и, несмотря на страшнейшую худобу, весил раза в два больше, передвигались они крайне медленно. На привал они остановились часа за два до рассвета – Керри не могла его тащить дальше. Растревоженная сильными нагрузками раненая рука ныла, она боялась, что могут порваться швы.

– Сколько нам еще идти? – Его голос был ничуть не теплее глаз.

– Недолго. – Она лгала. По ее прикидкам, нормальным темпом она бы вернулась за неделю. Но с таким грузом! – Дней пять, наверное. Точнее сказать сложно, я недавно в этих местах, да еще и шли мы ночью. – Она скривила губы. Керри не думала, что они будут двигаться так медленно. Надо бы что-то придумать, но в голову ничего ценного не приходило.

Она залезла в дорожный мешок, вытащила свои скудные запасы – несколько сухарей, сушеные ломтики мяса, флягу с водой. Половину еды протянула раненому:

– Ешь. А то ты похож на оживший скелет.

Раненый как-то странно закашлялся. Если бы не совершенно неподходящая ситуация, она бы подумала, что он пытается скрыть смешок.

– Спасибо, мышонок. Но я не могу. Меня… очень сильно порезали. В некоторых местах почти насквозь. Я не уверен, что… мм… система пищеварения в порядке. Во всяком случае, за ту часть, что пытается вывалиться наружу, я серьезно беспокоюсь. Возможно, мне станет хуже.

– Тогда выпей воды. Иначе точно загнешься. Сколько ты уже не ел? И не называй меня «мышонок»!

– Ты же мне не сказала, как тебя зовут. – Он взял флягу и сделал несколько аккуратных глотков. Худые пальцы заметно дрожали. Керри задумчиво уставилась на его руки. Странно как-то… Может, это просто по контрасту с запекшейся черными пятнами кровью… но его кожа выглядела неестественно белой – словно свежевыпавший снег.

– Что? – рассеянно переспросила она.

Раненый усмехнулся:

– В каких облаках ты витаешь? Мы обсуждали твое имя.

– А, ну да. – Девушка потерла внезапно заколовшие виски. Слабая, но назойливая боль… Это уже случалось раньше. Спонтанная активация артефакта Химеры. Но о чем магическая игрушка пытается ее предостеречь? – Я – Керри. А ты кто?

– А я старый маразматик. Очень приятно.

Она нахмурилась:

– Я имела в виду имя.

– Зачем тебе? Вдруг я числюсь в списке твоих самых страшных врагов.

– Сомнительно. Молод ты для этого.

– Молод? – Он опять как-то странно закашлялся.

– Угу. Ты человек, и я сомневаюсь, что тебе больше тридцати лет. – Она демонстративно осмотрела его. Волосы у раненого были сплошной слипшейся массой, но Уши было видно – вполне человеческие, не заостренные кверху.

– А может, я великий и ужасный маг? Они, вроде, умеют продлевать себе жизнь. Ну там пьют кровь невинных младенцев на завтрак.

Керри поморщилась:

– Твой хозяин именно так продлевает свое существование? Какая мерзость. А ты не маг. В тебе ни на полстолько нет магической силы. Я видела магов, я знаю. Вокруг них постоянно витает некая аура.

– Ух ты. Надо же. А я вот ни разу не почувствовал, что вокруг моего хозяина витает – как ты сказала? А-у-ра?

Она сжала кулачки:

– Ты ничего в этом не понимаешь! К чему тебе растолковывать?

– А ты прямо-таки очень много понимаешь? Наверное, результат хорошего образования, не иначе? Что же ты с таким прекрасным образованием не устроилась в этой жизни получше? – Он зевнул, небрежно окидывая взглядом ее потрепанную одежду.

Керри зло скрипнула зубами:

– Да как ты смеешь!

Он лениво пожал плечами и отвернулся, всем своим видом демонстрируя нежелание выслушивать ее сентенции.

Керри очень захотелось ударить его – просто чтобы посмотреть, как слетит эта маска самовлюбленного нахала. Он же должен скулить от боли – так нет, ведет себя так, словно они на загородной прогулке. Может, он на самом деле ранен не настолько серьезно? Неужели ей показалось? Но даже если кровь на его теле и принадлежала его врагам – все эти жуткие раны по-прежнему никуда не делись. Она метнула косой взгляд на своего спутника, но почти тут же отвернулась. Девушка не хотела всматриваться в его раны – потому что кое-где в сочащихся кровью разрезах ей то и дело мерещились кости. Конечно, на самом деле такого быть не могло, но…

Девушка потерла виски. Артефакт Химеры никак не желал угомониться, мешая ей думать. Раненый все-таки опасен? Но ведь она может в любой момент убежать прочь – а он способен передвигаться едва ли быстрее черепахи. Но почему тогда ей так неспокойно?

Глава 5

Глупая девчонка… Он следил за ней, полуприкрыв веки. Она беспечно свернулась калачиком и, кажется, заснула. И это притом, что она его боится…

Раненый горько усмехнулся про себя. Надо же, какая незадача. Воистину любит судьба пошутить. Только-только он понадеялся, что ему попался живой человек, – и вот те на. Девчонка, совсем еще юная, да к тому же и худющая. Почти ребенок. М-да-а. Детей он еще вроде не убивал. Во всяком случае, ему так казалось. Ну хоть бы чуток постарше! Ну какой с нее прок-то? Только потом угрызениями совести мучиться. Больше мороки, чем пользы.

Девчонка что-то пробормотала в полусне и заворочалась, устраиваясь поудобнее. Воротник драной куртки съехал, открывая изгиб тонкой шеи. Под полупрозрачной кожей призывно билась голубая жилка.

Он резко стиснул кулаки, не замечая, как срывает запекшуюся корку с ран на ладонях.

Глупо… Он не дотянет до деревни. С каждым днем они продвигались все медленней и медленней. Его силы уходили, как вода в песок. Девчонке фактически приходилось тащить его на себе. Он был удивлен – несмотря на хрупкое сложение, она продержалась довольно долго. Но последние пару дней ее силы явно начали сдавать. Скорее всего, этой ночью она уже не сможет играть роль костыля.

Девчонка явно первый раз попала в здешний лес – и ему приходилось направлять ее, указывая кратчайший путь. Но даже знание самой короткой дороги ничего не даст.

Он сам виноват. Не стоило соглашаться на эту проклятую встречу в здешней глуши. Но ловушка была подготовлена практически безупречно. Тот, кто стоял за нападавшими, слишком хорошо его знал.

Девчонка снова заворочалась, придвигаясь поближе… Наверное, она инстинктивно пыталась согреться. Ей явно было зябко в своей не по размеру просторной – и слишком уж дырявой – одежке. Вот только согреть ее теплом своего тела он не мог. Его кожа была куда холоднее ее – даже когда она дрожала от озноба.

На рукаве ее куртки проступили алые пятна. Впрочем, даже не видя их, он давно знал, что она ранена. От ее руки пахло свежей кровью – настойчиво и дразняще…

Раненый вздохнул. Сколько он не ел? Месяц или около того? Это не имело бы особого значения, если бы не эта проклятая драка…

Проклятье… Почему он упорствует? Он нарушил столько собственных запретов, стремясь достичь цели… Какая разница – смертью больше или меньше? Даже если это смерть ребенка? Ведь если не она – все равно ему нужна будет чья-то жизнь… Даже если ему повезет – и он продержится достаточно долго… Возможно, в деревне он и не обойдется только одним убийством…

А может, и пусть? Ну умрет счастливой, в конце концов…

Осеннее солнце косыми лучами пробилось сквозь ветки, мазнув по ее коротко остриженным волосам солнечным зайчиком. Интересно, под всем этим слоем пыли, в которой она столь тщательно вымазалась, – на что похоже ее лицо?

Он не хотел убивать девчонку. Его забавляли спонтанные перепады ее характера – от ершистой задиристости до наивной веселости. Она была похожа на маленький сгусток энергии, пульсирующий жизнью. Он не хотел видеть, как гаснут ее глаза – странные глаза, чем-то напоминавшие дикого зверька. Но он был уже на пределе…

Девчонка почесала нос и оглушительно чихнула, просыпаясь. Рано. До заката оставалось еще несколько долгих часов.

Она опять попыталась предложить ему своей еды. Неужели она до сих пор ничего не поняла?

– Может, я попробую зашить твои раны? Так ты долго не протянешь. – Она старалась говорить нейтрально, отводя глаза в сторону. Раненый усмехнулся уголком рта. Наивный ребенок. Она думает, что он умирает?

– Не волнуйся. Я продержусь. Я на редкость выносливая тварь. – Он не стал говорить вслух о том, что она является для него маленьким ходячим резервом.

– Мм. Допустим. Но, может быть, ты бы написал, где мне искать твоего хозяина, и спрятал бы эту записку себе в карман – ну на всякий случай. Вдруг ты переоценил свои силы.

Он хмыкнул:

– Слушай, а расскажи мне все-таки, зачем тебе этот мерзкий черный маг, который пьет детскую кровь на завтрак? У тебя к нему какие-то старые счеты?

Она отвернулась:

– Не у меня.

– О как! Ну раз не у тебя, то, видимо, у бла-а-а-ародного господина Арриера?

Ее и без того большие глаза стали огромными.

– С чего ты?..

Раненый скривил рот в очередном подобии улыбки, привычно не разжимая губ. У девчонки на плечах сохранились следы нашивок – ткань куртки под ними выгорела значительно меньше. Споротые нашивки имели форму ромба. Раненый не интересовался текущей войнушкой, но все же некоторое представление об опознавательных знаках сторон – и их форме – имел. Девчонка дралась на стороне повстанцев.

– Интуиция, видимо. А что, разве я не прав и ты служишь не бла-а-а-ародному Белому Рыцарю?

Она нахмурилась, шартрезовые глаза потемнели:

– Не называй его так! Он действительно благородный человек.

– Эльф.

– Пусть эльф. Но это не умаляет его моральных качеств!

– Угу. Все понятно. Детское обожание, переходящее в юношескую влюбленность. Традиционный вариант, можно сказать. – Раненый пошевелился, пытаясь устроиться поудобнее. Раны горели, и боль слишком быстро усиливалась. Сколько он еще продержится? Зачем он тянет? Ее смерть будет сладкой – куда слаще, чем вся предыдущая жизнь…

Девчонка сжала руки в кулачки, явно с трудом удерживая себя от замаха. Она не знала – если бы он захотел, даже в таком состоянии он мог бы раздробить ей руку легким движением пальцев.

– Да что ты понимаешь! Ты, мерзкий слуга чернокнижника!

– Уж какой есть.

– Да иди ты!..

Она резко отвернулась. Хрупкие плечи предательски задрожали.

Раненый первым разорвал повисшее молчание. Не стоило так явно настраивать ее против себя.

– Ладно, мышонок, не волнуйся, напишу я тебе, где искать твоего мага. И-эхх, как-то все же не хочется умирать. – Он играл, стараясь вызвать как можно больше жалости. На всякий случай. Сил уже совсем нет, а эмоции позволят вытянуть из этого ребенка побольше.

Девчонка мазнула ладонью по лицу, размазывая недавние слезы:

– Может, я оставлю тебя здесь и попробую поискать кого-нибудь сама? Мне казалось, вчера вечером я видела столб дыма на востоке. – Она очень старалась говорить спокойно, но голос ее все еще дрожал.

Навряд ли она на самом деле будет что-то искать. Скорее, ей хочется побыть одной. Пусть.

Раненый был абсолютно уверен, что она в любом случае вернется. А если найдет помощь – ей же лучше. Ему начало казаться, что смерть действительно близко. Если они не найдут людей в течение суток, максимум – двух, для этого ребенка все это кончится очень паршиво. Даже если он постарается держать себя в руках, ей не жить. Он устал, и сила воли у него не безгранична.

Глава 6

Дождавшись кивка раненого, Керри скрылась в зарослях.

Солнце медленно ползло по небу, склоняясь к закату, а она все никак не могла отыскать источника вчерашнего дыма. Девушка уже начала думать, что ее спутник был прав, и дым ей действительно примерещился, когда неожиданно деревья расступились, и она увидела на поляне лагерь. Было очень тихо, словно все спали. Казалось, даже птицы замолчали.

Из осторожности она затаилась в кустах, старательно наблюдая за лагерем, однако ничего указывающего на его принадлежность к войскам противника не обнаружила. Скорее, это походило на лагерь беженцев.

Из дальней палатки медленно вышел старик, с трудом опирающийся на клюку, и направился к кострищу. Он поворошил ветки и начал разжигать огонь. Керри сочла, что он неопасен, и решила подойти.

При ее приближении старик прервал свое занятие и медленно разогнул спину, потирая правой рукой себе бок.

– Здравствуй, мальчик. Что занесло тебя одного в эту глушь?

Керри смутилась. Старик походил на деревенского ведуна и даже изъяснялся на каком-то певучем диалекте с сильным акцентом. Говорить или не говорить? Ее что-то беспокоило, но причины беспокойства она понять не могла.

– Мой… товарищ ранен. У вас тут случайно нет лекаря?

– А как же, мальчик, есть лекарь, всенепременно есть. Как же в наши тяжкие времена и без лекаря-то? Приводи своего товарища – подлечим его, если боги сподобят.

Она замялась:

– Дело в том, что он сильно ранен. Я его оставил в лесу. И в одиночку, вероятно, не смогу его дотащить сюда. Тут нет кого-нибудь помоложе, чтобы помочь мне?

– Ох. Так сильно ранен… Н-да, нехорошо. Мои сыновья сейчас на охоту пошли. Они ближе к вечеру вернутся. Ты подожди их, они быстро помогут тебе твоего товарища донести. А заодно и мне пока с костром поможешь. А то стар я уже стал, все из рук сыпется.

Керри хотела поблагодарить и согласиться – и вдруг почувствовала холодный укол в затылке и характерное ощущение, которое ни с чем нельзя было перепутать, – реакция амулета Химеры. Опять самопроизвольная активация! Но в этот раз укол был значительно сильнее… Артефакт словно взбесился, разрывая ее голову острой болью. Старик настолько опасен?! В желудке Керри образовался тугой холодный ком. Она сглотнула.

– Спасибо за предложение. Только я тут недалеко свои вещи в лесу оставил. Я их сейчас захвачу и вернусь. – Она улыбнулась наиискреннейшей из улыбок.

Старик кивнул:

– Сходи, сходи. Торопиться особенно не надо – глядишь, и сыновья мои уже подойдут.

Керри медленно повернулась и, не торопясь, пошла. А когда деревья закрыли от нее странный лагерь – побежала.

И только теперь смогла осознать, что было не так с этим стариком. Глаза у него были сплошь черные. Без белков и радужки. Просто два пустых черных колодца.

Она так торопилась убраться подальше от страшного старика, что сообразила, что добралась до места своей стоянки, только споткнувшись о тело своего спутника и перелетев через него кувырком.

Он глухо застонал, выругался и разлепил глаза:

– Ну что еще такое?

Керри постаралась успокоить дыхание.

– Я… я искала деревню. Дым… я вчера видела дым… Ты сказал, там никто не живет… Но я… я хотела проверить… Там были люди! Чей-то лагерь. – Она с присвистом втянула воздух. – Там… Там был старик. Я… я даже не сразу поняла… Я не знаю, что это… наверное, какая-то магия…

Раненый стиснул пальцы на своем костыле. Деревянная палка тихо хрустнула. Его голос упал почти до шепота, и в нем появился не ощущавшийся ранее лед:

– Что за старик?

– Старик. Обычный старик. С клюкой такой. Только глаза у него неживые – они черные все, словно зрачков нет. Но я же с ним разговаривала! Почему я не сразу поняла, что у него… такие глаза? – Керри передернуло. – Он… он выглядел сначала как обычно… А потом вдруг… ррраз… И я поняла, что его глаза… они мертвые!

– Даниэль. – Губы раненого двигались почти беззвучно. – Вот дерьмо. Я думал, они ушли.

Глава 7

Раненый сам не заметил, как вскочил и вцепился в ее руки. Он шатался, но стоял.

Неужели действительно Даниэль? Проклятье…

Если бы он не был так пьян, когда они ворвались в замок! Он так и не понял, действовали они по наущению Главы Лиги или это была какая-то личная месть, но время было выбрано слишком удачно. И наживка заброшена со знанием дела. Даниэль намекал, что готов рассказать, где найти одну из частей артефакта. А когда он протрезвел настолько, чтобы сообразить, что тот лжет, Даниэль уже успел стянуть столько силы, что его победа в поединке была лишь вопросом времени.

Он все же сумел разорвать кольцо заклинаний – и убежать. Он надеялся, что Даниэль сочтет его мертвым. В конце концов, с теми ранами, что ему нанесли, человек бы не смог выжить. Он ошибся – они все еще его искали. Ситуация оборачивалась скверно.

Но как девчонка смогла расколоть морок, используемый Даниэлем? Неужели она маг?

– Эй! Отпусти мои руки! Ты что, мне кости раздавить вздумал? – Она дернулась от боли в пережатых запястьях.

– Прости. – Он ослабил захват, но рук не отпустил.

Что же теперь делать, будь все проклято? Даниэль выйдет на их след сразу, как сядет солнце. Он подождет заката, чтобы набрать максимум силы, но эта отсрочка ничего не даст. Осталось меньше часа. Убежать? Смешно. Скорее уползти. Как улитка. И надеяться на милость Даниэля? Кого он пытается обмануть? Тот-то уж не упустит столь роскошный шанс расправиться раз и навсегда со своим врагом, разве что помучает для собственного удовольствия напоследок. И девчонку тоже прирежет – зачем ему ненужный свидетель? Еще и заставит просить нанести последний удар. Нравятся этому гаду такие игрушки.

Так, может… пусть уж лучше он? По крайней мере, она умрет без мучений.

– Значит, так, мышонок. Слушай внимательно и не перебивай. Тот старик, которого ты видела, – черный маг Даниэль. Он как раз к тем относится, что на завтрак младенцев кушают. Это он меня ранил. Я надеялся скрыться от него, но, видимо, не вышло. Он не один маг в этом лагере – во всяком случае, когда они пытались меня убить, он был не один. Подозреваю, что меня они и искали – раз до сих пор торчат на моих землях. Ты для этого старика – приятный десерт. Он тебя прирежет с особым садизмом и не поморщится.

Девчонка стремительно побледнела. Разводы пыли на лице стали напоминать боевую раскраску какого-то дикого племени. Она сглотнула и все-таки перебила:

– Мы умрем?

– Я же просил! Я – таки тоже маг. Но как ты правильно заметила, магической энергии во мне сейчас – кот наплакал, да и того меньше. Я в таком состоянии и таракана не зачарую. Сейчас мне доступен только один способ восстановления своих сил. Я умею собирать энергию через определенные эмоции человека. Если ты мне поможешь, у нас есть шанс спастись.

– К-каким образом?

Раненый потянул девчонку к себе. От ее ладошек исходило живое тепло.

Она явно занервничала – он был слишком близко, чтобы это могло оставаться комфортным, и попыталась отстраниться. Но он не собирался ее отпускать.

– Я безумно извиняюсь, мышонок, но мне нужно твое тепло и твоя любовь.

По ее лицу скользнула легкая тень недоумения, прежде чем она поняла.

– Ты с ума сошел! – Она судорожно вздохнула.

– Пожалуйста, не отталкивай меня. Я говорю правду – сейчас от этого зависит твоя жизнь.

– Только моя? – В шартрезовых глазах на долю мгновения сверкнул дикий огонек.

– Только твоя. Я, в принципе, могу восстановить силы еще одним способом – убив тебя.

Она побледнела:

– О боги…

Он прижал ее вплотную к себе. Девчонка резко дернулась:

– Нет! Я не хочу!

– Не бойся. Пожалуйста. Я не сделаю тебе больно. – Его голос послушно потерял льдистые нотки и стал мягким и обволакивающим, словно бархат.

– Неттт!!!!

Неожиданно он отпустил ее и начал заваливаться на землю. Пытаясь остановить падение, он схватился за кустарник, но тот проминался под весом раненого.

– Тогда убегай.

– Что? – Она явно растерялась.

– Убегай! Быстрее же! Я… Я попробую задержать их. Если мне хватит сил, они вымотаются и удовлетворятся только моей смертью. – Голос его дрогнул, он окончательно осел на кучу палой листвы.

Где-то в глубине души ему было немного, самую малость, мерзко. Он уже успел изучить девчонку, успел понять, что на верную смерть она никого не бросит. Он знал, что остатка его сил хватило бы принудить ее без этого спектакля. Но добровольная жертва даст ему в несколько раз больше силы, чем жертва насилия. К тому же, если его догадка верна… И если она действительно невыявленный маг… Тогда у него будет шанс победить.

Как всегда, он не ошибся. Девчонка колебалась всего несколько мгновений, потом села около него и потянулась маленькой ладошкой:

– Я… я не умею…

Хех. Можно подумать, он этого не знал… Раненый опустил веки, скрывая торжествующие искорки, скользнувшие в глазах.

Она немного замялась:

– Только… только, пожалуйста, скажи мне хотя бы, как тебя зовут.

Он криво усмехнулся. Да какая разница, в конце концов. Можно даже сказать правду. Она уже не убежит, а пережить эту ночь ей не дано…

– Л'эрт. Меня зовут Л'эрт.

Он наклонился и нежно поцеловал ее. Ее губы были сухими и обветренными, но – теплыми. Л'эрт знал, что его прикосновения сначала будут казаться ей ледяными – первые несколько мгновений, пока магия не заставит ее забыться. Голубая жилка на тонкой шее девчонки слабо дернулась. На дне ее глаз метались тени страха – но она не отодвинулась.

– Не бойся. Все будет хорошо…

Он провел кончиками пальцев по ее щеке, плавно спускаясь ниже. Вторая рука потянулась к пуговицам ее рубашки, незаметно расстегивая их. Девчонка была совсем худенькой, ее тело едва-едва сформировалось. Сколько ей? Четырнадцать, пятнадцать? Он помотал головой, отгоняя непрошеные мысли. Все равно у него нет другого выхода. Шартрезовые глаза подернулись туманной дымкой. Он не лгал – ей будет хорошо… Вот только ей уже не очнуться от этого сладкого дурмана…

Послушное его прикосновениям, ее сердце забилось часто-часто. Он склонился к тонкой шее и замер на томительно долгий миг. Ее кожа была теплой и пахла солнцем. Он не хотел ее убивать – но разве богов хоть раз волновали его желания?

Девчонка едва заметно дернулась, ощутив его укус. Он знал, что боли она практически не чувствовала. С полуоткрытых губ слетел сладкий стон. Худенькое тело выгнулось, прижимаясь ближе к нему.

Если он сможет вовремя остановиться… Но… Он слишком давно ничего не ел. Он слишком сильно был ранен. Остатки самоконтроля таяли, смытые волной наслаждения.

Ее кровь была невозможно, божественно вкусной. Л'эрт никак не мог от нее оторваться. Ее тело было таким теплым, таким живым, таким манящим. Проклятье… Голова кружилась, не давая сосредоточиться… Искры восстановленной силы заструились сквозь него, сплетаясь в тугой поток – сладкий и темный. Эта сила незаметной паутиной обволакивала разум, растворяя сознание в мягкой тьме…


Л'эрт почти утратил восприятие окружающего мира, когда на периферии сознания почувствовал приближение других сущностей. Чтобы оторваться от Керри, ему пришлось проделать над собой сумасшедшие усилие. И почти через мгновение вокруг расцвели вихри чужих магических сил. Воздух вдруг стал ватным, непригодным Для дыхания.

Он еще успел заметить, как удивленно распахнулись затуманенные наслаждением шартрезовые глаза. Девчонка еще была жива. Но при такой кровопотере…

Впрочем, времени размышлять над ее судьбой уже не оставалось. Резкий сполох холодного огня сопроводил приближение Даниэля. Фигура его фосфоресцировала неприятным грязно-белым светом, раздражая глаза Л'эрта. С секундной задержкой по бокам Даниэля возникли еще два силуэта, облитых пламенем. Казалось, они плыли над землей, не касаясь ее ногами.

Л'эрт скривил губы. Проклятые показушники. У них настолько много силы, что они готовы тратить ее на театральные эффекты?

В отдалении он ощущал еще чье-то присутствие – оно раздражало разум, мельтеша смазанной тенью. Но как он ни сосредотачивался, определить, что там, он не мог.

Приблизившись, группа магов распалась. Бесконечно плавным, текучим движением они начали окружать Л'эрта с трех сторон. Он стоял, чуть наклонив голову, и следил глазами за перемещениями Даниэля. Его противники медленно – и абсолютно синхронно подняли руки. Всплеск силы волной царапнул по коже. Волна зеленого свечения протянулась между нападавшими, образовав правильный круг. И этот круг начал сужаться. Л'эрт не шевелился, пока круг не оказался от него на расстоянии вытянутой руки. А потом прыгнул, одновременно выбрасывая контрзаклинание. Круг лопнул с жутким воем. Казалось, барабанные перепонки готовы разорваться. Группа Даниэля покачнулась, один из магов сдвинулся, нарушив фигуру.

– Ты смешон, Дан. Ты сам-то подумал, на кого вздумал свои мерзкие ручонки поднимать? – Голос Л'эрта колол иголками льда. Казалось, весь воздух вдруг замерз и превратился в сверкающие сталактиты. Лунный свет преломлялся вокруг него под самыми странными углами.

Даниэль усмехнулся:

– Нас больше. А у тебя почти нет сил. Ты пытаешься бросить нам пыль в глаза. Но одной жертвы для полного восстановления тебе мало. Так что на сей раз тебе не повезло.

Маг вскинул руки вверх, между ними начало формироваться темное облако. Облако постепенно росло, пока не поглотило целиком его фигуру. На поверхности субстанции хаотически вспыхивали и гасли искры. Неожиданно из центра облака вылетел сноп оранжевого света и ударил в сторону Л'эрта. Он попытался выставить блокирующее поле – но аркан смело в долю секунды, будто тонкий бумажный лист. Силой удара Л'эрта отбросило почти к ногам одного из помощников Даниэля. Тот захохотал. Смех мага был резкий и неприятный, будто чем-то царапали по ржавому металлу.

– Ты умрешь! Ты слишком слаб!

Л'эрт поднялся, но его ощутимо шатало. Будь оно все проклято! Даниэль не прерывал заклинания и тянул энергию из двух своих помощников. Этих двоих не было, когда они поймали его в замке. И, кажется, они действительно слишком сильны.

От второго удара Даниэля он почти успел увернуться, но край света задел его по плечу, снова опрокинув на землю. Теперь смеялись уже все трое магов.

– Погоняй его кругами, мой господин!

Л'эрт ощутил прилив" бешенства и попытался сконцентрироваться, выставляя защиту. Магия подчинилась, но медленно – слишком медленно. На этот раз он успевал закрыться – но едва-едва. Поток света рассыпался золотыми искрами, отраженный защитным арканом. Он не успел обрадоваться временной передышке: следующий удар последовал почти сразу – и защита снова не выдержала.

Л'эрт упал на колени. Слабость накатывала все усиливающимися волнами. Еще немного, и они захлестнут его, превращая в безвольную куклу. Он видел, как презрительно кривятся губы у Даниэля, начавшего создавать новый атакующий аркан. Один из его помощников уже потерял сознание и свалился на землю, до конца отдав все свои силы. Другой еще стоял, но его явно покачивало. Но У Даниэля по-прежнему оставался нетронутым собственный резерв.

Л'эрт обернулся назад. Девчонка была скрыта от него зарослями кустарника, но он ощущал ее присутствие – и ее тепло. Она все еще была жива. Если бы Даниэль был один…

Он глубоко вздохнул. Разве это так важно – смертью больше или меньше? Все равно его руки уже никогда не отмыть от крови… И он потянулся к своей жертве, вытягивая из нее остатки жизненной энергии – той энергии, что могла сейчас спасти его самого.

Даниэль не обратил должного внимания на столь незначительное колебание магического поля. В его глазах уже зажегся огонек нетерпения. Второй из его помощников также упал, потеряв сознание, но Даниэля это не остановило. Сконцентрировавшись, он бросил в противника очередной сноп слепящего света. Вот только на сей раз свет не отбросил Л'эрта – и не рассеялся. Мягкой спиралью он обернулся вокруг неудавшейся цели, пульсируя живой энергией. Яркое свечение стало быстро темнеть, меняя цвет с оранжевого на темно-красный, почти черный. На лице Даниэля явственно отразилось смешанное с недоверием изумление – он не ожидал применения этого заклинания, слишком сложного для обычного мага. Ведь перехватом силы мог воспользоваться только маг уровня Главы Лиги – неважно, Белой или Черной. Изумление сыграло роковую роль – Даниэль промедлил. Л'эрт сделал почти неощутимое движение – и свет, окружавший его, взорвался. Искры светящихся черных игл брызнули во все стороны – словно дикобраз метнул свою шкуру.

Даниэль все-таки попытался заслониться, в последнем отчаянном порыве отбирая последние крохи сил у своих помощников. Л'эрт заметил, как у безвольно валявшихся на земле магов заостряются лица и трескается высохшая кожа. Но даже их смерть не могла возместить Даниэлю упущенное время. Доли мгновений – но этого было достаточно. Он не успевал. Гладкие черные иглы насквозь прошили его тело. Даниэль пошатнулся, руки его конвульсивно дернулись к груди. И в тот же миг тело мага взорвалось, разбрызгивая во все стороны кровавые клочья. В воздухе остро и терпко запахло кровью.

Л'эрт покачнулся, окидывая взглядом поле недавнего боя. Далекая тень, беспокоившая его в самом начале, бесследно исчезла. Вокруг него больше не было живых. Почти не было.

Он медленно подошел к хрупкому телу, беззащитно свернувшемуся в комочек под деревьями. Жива… Без сознания, но все еще жива…

Теперь, когда у него еще оставалось кое-что из похищенной силы, он смог ощутить в ее крови присутствие магии. Артефакт Химеры. Тот самый артефакт, ради обладания которым он убил столько людей… Вероятно, именно он помог ей «разглядеть» истинную сущность Даниэля. Он так долго искал этот артефакт… Наверное, ему повезло…

Л'эрт задумчиво провел рукой по коротким волосам девчонки, убирая со лба челку. Действие его укуса будет длиться еще пару часов. Если ее сейчас привести в себя… Интересно, сможет ли он убедить ее подарить драгоценную игрушку?

А если нет? Она едва жива. Любое излишнее усилие может убить ее – убить до того, как она отдаст ему артефакт. А смерть девчонки лишит Л'эрта возможности завладеть столь необходимым ему устройством: вновь активировать артефакт мог лишь тот маг, которого «признает» Химера. Шансов, что повезет именно ему, было слишком мало. К тому же после смерти владельца артефакт самопроизвольно перемещался в пространстве, что очень мешало результативности Поисков. Неоправданный риск.

Но не большим ли риском будет подождать, пока она немного восстановится? Девчонка была иммунна к магии внушения – это он понял уже давно. Правда, неясно, было ли то следствием активности Химеры или какими-то ее собственными возможностями, но факт оставался фактом… И значит, он не сможет заставить ее забыть о событиях этой ночи. И не нужно ходить к гадалке – она непременно побежит докладывать Пресвятому Ордену, кто он и что он. А уж те не упустят своего шанса.

Л'эрт криво усмехнулся, привычно не разжимая губ. Порыв ветра снова взъерошил девчонке волосы, превращая их в спутанную паклю неопределенного цвета. Мышонок… Ее пульс под его пальцами бился неровно и прерывисто, то и дело замирая – будто вспугнутый зверек.

Ее в любом случае разумнее всего будет убить. Просто еще одна смерть – среди многих тысяч других. Почему он каждый раз колеблется?

Глава 8

Керри почувствовала прикосновение к лицу чего-то мокрого и прохладного и попыталась открыть глаза. К щеке прилип опавший лист, покрытый бисеринками росы. Девушка хотела смахнуть его, но попытка поднять руку отозвалась резкой болью и головокружением. Она ощущала себя как после долгой, тяжелой болезни. Перед глазами все расплывалось цветными пятнами. Каждый вдох давался предельным усилием.

Почему ей так плохо? Что случилось? Керри пыталась вспомнить и не могла. Ей казалось, она тащила своего спутника в деревню, она вроде даже нашла людей – а дальше все, провал. Почему такая слабость? Словно она была тяжело ранена… Да, верно, это было похоже на последствия сильной потери крови. Такое уже однажды случалось – но тогда она выкарабкалась.

Вязкий туман заволакивал сознание, мешая сосредоточиться. Она попыталась собрать остатки сил и сесть, но движение вызвало только очередную волну слабости и режущую боль в шее. И тут воспоминания вернулись. Как будто где-то в голове щелкнул замочек.

Она почувствовала, как горят щеки. Это… проклятье, это не может быть правдой! Это просто какой-то кошмар! Обычный кошмар, да?

Только с третьей попытки ей удалось принять условно-сидячее положение. Ствол дерева, послуживший опорой для ее спины, она едва чувствовала. Руки мелко дрожали. Она моргнула, пытаясь вернуть четкость зрения. Ей казалось, что прошло никак не меньше часа, прежде чем пляска цветных пятен перед глазами улеглась.

Она не узнавала место, где находилась. Это не было поляной, где ей привиделся жуткий магический поединок. Вокруг было тихо и спокойно. Где-то высоко в листве тренькали пичужки. Мирный осенний лес. Сколько она была без сознания? Солнце уже начало клониться к закату, от деревьев поползли длинные темные тени. Сутки? Или больше? Безумно хотелось пить, рот казался пересохшей пустыней.

Неважно. Она справится. Она выберется отсюда. Могло бы быть и хуже. Перед глазами снова мелькнули какие-то пятна. Хуже? Куда еще хуже?!

– Доброе утро, мышонок. Я уже начал бояться, что ты не очнешься.

Керри резко дернулась, оборачиваясь на звук. Проклятье, она слишком хорошо помнила этот голос!Откуда он взялся?! Еще мгновение назад вокруг никого не было.

Л'эрт стоял против солнца, черным силуэтом выделяясь на фоне багровеющего неба. Алый закат… Словно кто-то расплескал по небу кровь.

Она стиснула дрожащие пальцы на рукояти поясного кинжала.

– Не подходи! – Керри хотела сказать это громко, но вылетевшие звуки оказались тихими, как мышиный писк.

– Иначе что? – Черная тень сделала шаг вперед. Керри не видела его лица – заходящее солнце слепило ее.

– Я убью тебя!

– Хм. Как негуманно. – Еще один шаг – медленный и неспешный, еще и еще.

Керри не выдержала. Сделав над своим телом невероятное усилие, она замахнулась кинжалом, бросая его в черную мишень. Перед глазами снова все расплылось…

– Вообще-то это больно. – Л'эрт небрежно помахал у нее рукой перед носом. Ножик Керри пробил насквозь его ладонь. На ее щеку капнуло что-то вязкое. – К тому же, – неуловимым движением он выдернул посторонний предмет, – это ничего не даст. Меня так уничтожить нельзя. Каких-то пару минут, и от этого пореза останутся только воспоминания.

Керри с шумом втянула воздух, пытаясь успокоить заколотившееся сердце. Зачем это представление? Он мог уничтожить ее… Почему он этого не сделал? Решил помучить перед смертью?

– Я все равно убью тебя! – Ее пальцы царапнули воротник куртки, пытаясь нашарить серебряный оберег.

– Твой оптимизм меня умиляет, мышонок. Ты забыла – я ведь даже держал эту твою цацку в руках. Ты правда думаешь, что она причинит мне вред? – В его голосе сквозила неприкрытая насмешка.

– Нежить можно убить серебром! – Она и сама чувствовала, что ее тону недостает уверенности.

Л'эрт хмыкнул:

– Можно, можно. Но не обмылком размером с перепелиное яйцо. Этой цацкой ты мне даже серьезных ожогов не наставишь. Кстати, я забыл полюбопытствовать – а с чего это ты воспылала таким желанием уничтожить мою скромную персону?

Керри скрипнула зубами:

– Ты вампир!

– О! Что, правда? Ты открыла мне глаза…

Она опять не заметила никакого движения – но черная тень сдвинулась, оказавшись от нее на расстоянии вытянутой руки. А мгновение спустя она почувствовала на своей щеке холодок его пальцев.

– Не трогай меня! – Девушка дернула головой, силясь отбросить чужую руку.

– Почему? – Ей снова почудились в его вопросе насмешливые нотки.

– Потому что! – Керри выставила перед собой ладони, собираясь оттолкнуть его, но замерла, не довершив движения. Солнце опустилось ниже, перестав ее слепить, и она смогла увидеть лицо Л'эрта. – Ч-ш-т-то… Э-это еще что?! – Ее пальцы вцепились в лохмотья его куртки, словно она пыталась убедить себя в реальности происходящего.

Этого не может быть! Он что, использует морок?! Если бы не голос, она бы ни за что не признала в склонившемся над ней незнакомце давешнего раненого. Его раны исчезли – полностью и бесследно. Насколько она видела, на нем не было ни одной царапины – сквозь лохмотья проступала только ненормально белая кожа. И сейчас он не казался исхудавшим от голода – под кожей перекатывались тугие валики мышц.

– Ты, – ее голос снова сел, – ты изменился.

– Да, мы, боги, такие. Сначала мы предстаем смертным в виде больных старушек, а потом перевоплощаемся в прекрасных принцесс. – Он откинул с лица волосы, дававшие тень. Эти волосы больше не напоминали слипшийся комок, покрытый кровью и грязью, – они были абсолютно чистыми и черными волнами падали чуть ниже плеч. Кровь исчезла и с его лица, уничтожив сходство с жутковатой маской. Сейчас его черты поражали своей красотой – но не изысканно-изящной, как у эльфов, а какой-то опасной, как у дикого зверя. Слишком резко очерченные скулы, хищный разлет черных бровей… И бездонные колодцы синих глаз – темно-темно-синих, почти черных – по контрасту с прозрачно-белой кожей.

Керри зажмурилась, пытаясь прогнать наваждение. В конце концов, уж глаза-то его не были ничем запачканы! Она же помнила – они были куда светлее!

– П-прекрати это немедленно!

– Прекратить что? – В синих глазах запрыгали смешинки.

– Это все, – она ткнула пальцем в район его горла, – ненастоящее!

– Проверим? – Л'эрт перехватил ее ладонь и прижал плотнее к своему телу.

Керри окатила волна жара. Мгновенно стало сложно Дышать. Он наклонился к ее лицу. Черные волосы мягкой волной мазнули ей по щеке. От этих волос пахло морем и пеплом.

– Мышонок?.. – Л'эрт потянулся к ее губам, но остановился буквально за волосок.

Она сглотнула. Его глаза были манящими синими озерами. Такими прекрасными и загадочными. Совсем как…

Нет, так же нельзя! Это неправильно! Она любит другого мужчину!

– Нет!!! – Она сделала слабую попытку оттолкнуть его. Слишком слабую – ее руки предательски дрожали. Но вампир почему-то отстранился. Бледные губы изогнулись в улыбке:

– А ты сильная, мышонок… Надо же – противостоять чарам инкуба. Никогда бы не подумал, что у тебя получится. – В его глазах снова затанцевали смешинки.

Инкуб? Существо, способное вызвать волну вожделения у своей жертвы… Она думала, такое бывает только в сказках…

Но тогда получается… все ее поведение – это из-за его проклятой магии?!

– Подлец! – Она с размаху хлестнула его по лицу. – Негодяй! – Девушка занесла руку для нового удара.

– Тш-ш-ш. – Л'эрт схватил ее за запястье. – Так мы не договаривались. Если ты будешь драться, пожалуй, я перестану делать скидку на твое состояние.

– Гаденыш! На кой тебе надо было надо мной издеваться?!

– Не понял? – Черные брови картинно изогнулись.

– Если ты посмеешь еще хоть раз прикоснуться ко мне…

– Тьфу ты. Тебя послушать – такое впечатление, будто я тебя изнасиловал. – Он фыркнул. – Между прочим, когда ты соглашалась, я даже и близко не колдовал. Или у тебя склероз развился на нервной почве? И вообще, мне казалось, тебе понравилось.

Керри скрипнула зубами:

– Если бы не твоя клятая магия…

– То тебе было бы больно, – индифферентно закончил вампир. – Или ты предпочитаешь мучиться? Хорошо, учту на будущее.

– На какое будущее, сукин ты сын? – взвыла она. Больше всего на свете ей хотелось исцарапать это красивое лицо – чтобы насмешка в синих глазах сменилась болью.

– Ну у тебя и характер. Сахар, как ни посмотри.

– Ты… ты, мерзкий дерьмовый убийца…

– О, чудненько. Дошли до прямых оскорблений. Хотя и нелогично. Вроде как сначала положено оскорблять, а только потом ножиками кидаться. Видимо, твоя голова явно еще не в порядке. Придется что-то с этим делать.

Керри снова не отследила движения вампира – и не поняла, как он впихнул ей в руки полную какой-то жидкости кружку. Запах от нее шел на редкость тошнотворный.

– Какого?.. – Она не закончила фразу. – Что это? Яд?

– Пей. У тебя обезвоживание организма. Или ты все же решила героически сдохнуть на моих руках?

Керри зло прищурилась:

– Решил в добренького поиграть? И ты думаешь, я тебе поверю?

– Да мне плевать, если честно. – Л'эрт небрежно пожал плечами. – Не будешь пить сама – заставлю силой. Только синяков у тебя при таком раскладе слегка прибавится.

– Зачем тебе меня лечить?

– Не люблю таскать с собой трупы. Они слишком быстро начинают дурно пахнуть.

– Я никуда с тобой не пойду!

– М-да? А как же твоя великая миссия? Неужели рискнешь разочаровать великого Белого Рыцаря?

– Что? – Она нахмурилась, сбитая с толку переменой темы.

– Вообще, это я должен задавать вопросы. Ты же так и не рассказала, что твоему бла-а-а-ародному рыцаренку нужно от такого нехорошего типа, как я.

– Левый глаз дракона.

– Ты не Ра'ота! Думаешь, если ты назвался чужим именем…

– О… приехали. Я даже не знаю, комплимент это или оскорбление.

– Л'эрт Ра'ота – эльфийское имя. А ты – человек!

– Гм. Вообще-то нет.

– Хватит пудрить мне мозги! Ни один человек не назовет так своего ребенка! Это ж язык сломать можно!

Он издал придушенный смешок:

– Я имел в виду, что я – не человек. Или ты забыла?

– Это к делу не относится!

– Ну почему же? Откуда тебе знать, как принято называть новорожденных вампирят?

– Нежить не размножается!

– Возможно…

Ей показалось, или его глаза посветлели? Не до такой степени, как раньше, но сейчас они уже не казались темно-синими. Почему-то сразу стало ощутимо холоднее.

– Впрочем, мы ушли от темы. Какая разница, почему у меня такое имя? Можешь считать, что в моих предках затесался длинноухий, если так спокойнее будет. Ты меня искала. Я повторяю свой вопрос: зачем?

– Неважно. – Керри мотнула головой. – Я не собираюсь предавать своих. И дорогу к лагерю я тебе не покажу.

– Я и так ее найду. Ваша армия отнюдь не иголка в стоге сена.

Керри заколотил озноб, даже зубы клацали. Про мага Л'эрта Ра'ота ходили страшные легенды. Даже официально количество людей, замученных и убитых им для своих экспериментов, исчислялось хорошо если тысячами. А оказывается, он еще и вампир! Она явно недооценила его опасность. Возможность убедить его играть на их стороне была эфемерной.

Девушка вцепилась пальцами в края кружки, стараясь скрыть дрожь. Ее идея… оказалась слишком уж рискованной. Но если не Ра'ота… где им искать другого мага? Ведь Черная Лига никогда не работала даром… То, что Ра'ота интересовался странным артефактом, – не более чем удачное совпадение… Хотя теперь она сильно сомневалась, что перспектива обладания данной магической вещью позволит управлять им…

– Да хватит там мух искать! Пей уже.

Она медленно поднесла кружку к губам и глотнула, стараясь потянуть время. Что же ей делать? Арриера надеется, что она приведет в лагерь мага… Своими силами им не одолеть некшарианцев.

– Мессиру Арриера… – Она нерешительно запнулась и снова глотнула мерзко пахнущее варево. Как ни странно, слабость понемногу уходила. – Арриера нужен маг в составе армии.

– Да ну? А, по-твоему, раньше я считал, что нужен этой Белой Глисте в качестве ночного сторожа?

Керри сделала еще один глоток и снова уставилась в кружку.

– Но… мы не можем позволить присутствие в армии черного мага… Народ… не поймет этого…

– Чем дальше, тем больше ты меня радуешь, – снова перебил ее вампир.

Впрочем, Керри сейчас была не в том настроении, чтобы реагировать на его подколки.

– Черный маг… должен притвориться… Притвориться, что использует в своей магии только светлую силу.

Л'эрт язвительно прищурился:

– Ага. Ну да, конечно. Черный маг, использующий светлую силу. Какой травой обкурился твой Белый Прыщ? Или у него от повышенной благородности вконец крышу снесло?

– Да прекрати же ты! Нам просто нужно, чтобы маг публично отрекся от темной стороны своей силы. Но при этом тайно применял свои способности для поддержания нашего наступления. Только и всего!

– «Отрекся от темной стороны силы», – передразнил Л'эрт. – У меня нет «стороны» силы, она у меня вся черная, чернее некуда. Кошка ночью в темной комнате обзавидуется.

Как странно! Он отвечает, как будто готов пойти на это. Керри была озадачена. Или это его очередная игра? Но она так устала угадывать его намерения…

– Это неважно. Тебе просто надо притвориться. Публично покаяться… Лучше всего – в каком-нибудь храме Наисвятейшего. Или в святилище Акерены.

Его передернуло:

– Слушай, а без храма никак? Я не любитель разгуливать по святым местам.

Керри задумалась. Действительно, они как-то не предполагали, что этот маг окажется нежитью. Но покаяние без определенных атрибутов будет восприниматься куда хуже. Если «исправившийся» маг будет бегать от церковников, в его исправление никто не поверит. Молчание чуть затянулось.

– Ладно. Понял. – Л'эрт криво усмехнулся. – И это еще меня называют садистом! Всю жизнь мечтал бегать по храмам! Аластра кипятком обделается, когда узнает.

Она недоуменно посмотрела на вампира:

– Ты хочешь сказать, ты физически можешь войти в храм?!

– Могу. Я там еще и постоять могу. На заре туманной юности я таким образом немало людей до инфаркта довел. Высшие вампиры вообще обладают кучей неприятных способностей. Я даже на свету разгуливать могу, если ты еще не заметила… Вот только я бы не сказал, что все это – безболезненный процесс. Чем его Белое Бла-ародство собирается платить за мое хождение по иголкам?

– Я… мы отдадим тебе мою часть артефакта Химеры.

Л'эрт снова усмехнулся – на сей раз не пряча зубы. Отблески света полыхнули на его клыках.

– Я подумаю. Может, мы и договоримся. – Он плавным движением вытащил из ее пальцев опустевшую кружку.

Керри поежилась. Не совершила ли она ошибку? Но хорошенько обдумать ситуацию у нее не получилось – веки словно налились свинцом, голова девушки мягко откинулась назад, и она провалилась в сон.

Глава 9

Наарон в раздражении щелкал тростью по бедру. Наместник Некшарии в Абадоссе был мужчиной зрелых лет, высок, хорошо сложен и в целом красив. Впечатление несколько портила его хромота – последствие давнего ранения – и тяжеловатая нижняя челюсть. Каштановые волосы на висках уже поседели.

На столе перед ним, опираясь на массивную каменную подставку, тускло светился магический шар. Приближенным Наарон говорил, что артефакт был выкуплен у Черной Лиги за сумасшедшие деньги, однако это не соответствовало истине – он был подарен. Вторая часть устройства находилась у Клавдии – его помощницы и главнокомандующей военными силами некшарианцев на территории Абадосса. Именно к ней он сейчас и обращался:

– Клавдия, меня мало интересует, как им удалось отбить наступление. Я не желаю больше слышать об этом Арриера. Вообще! И меня не интересует, как ты этого добьешься. В конце концов, тебе предоставлены более чем немалые средства для выполнения задания. Заключай союз хоть с самой богиней Тьмы, но мне нужно свалить этого выскочку.

В шаре было видно внутреннее убранство палатки Клавдии. Женщина нервно расхаживала взад и вперед, вследствие чего иногда выпадала из отображаемой области. Клавдия была довольно импульсивна, но, несмотря на это, ей удавалось великолепно заканчивать все предыдущие военные кампании. Недавнее крупное поражение в стычке с повстанцами Арриера, сопровождавшееся гибелью мага, было ее первым провалом. Наконец, она остановилась прямо перед шаром, сложив на груди руки. Ее кисти густо покрывали пигментные пятна и переплетения вен, выдававшие возраст.

– Похоже, в плане богини они нас опередили, Наарон. Вероятно, им удалось либо переломить нейтралитет Черной Лиги, либо найти такого же отступника, как сделали мы. Другого объяснения случившемуся я не вижу.

– О боги, Клавдия, у тебя что, старческий маразм начался?

Она окинула его презрительным взглядом:

– Ты не видишь реальной ситуации из своего дворца, Наарон. Ты окружен тройным слоем телохранителей и уж не знаю каким количеством слуг. Опять же ситуация с волнениями в столице спокойнее – там люди живут в относительном довольстве, и уплата дани в пользу Некшарии не так сильно бьет по их благосостоянию. А в деревнях все чуть ли не молятся на этого Арриера. Еще чуть-чуть – и даже Пресвятой Орден будет вынужден поддержать его. Что ты предлагаешь? Перестрелять все местное население, чтобы лишить его поддержки? И с чем мы останемся? На выжженной земле? И как с нее налоги брать, скажи, пожалуйста?

Наарон поморщился:

– Значит, надо дискредитировать этого эльфийского выскочку в первую очередь в глазах толпы.

Она фыркнула:

– Ты просто не понимаешь, о чем говоришь! Мои лазутчики видели этого Арриера. Проблема в том, что он не притворяется! Он действительно подвинут на своем ненормальном сверхблагородстве и желании сделать людей счастливыми. По-моему, он даже блохи беспричинно не убьет. От него несет духом какого-то заплесневелого Средневековья. Верность слову и вся эта блажь.

– Это все от крови. Все эльфы не от мира сего. Лучше бы твои лазутчики, чем в таких деталях изучать его светлый лик, подстрелили бы его потихоньку.

– Ага. И стал бы он тут же мучеником, пострадавшим за благо людей. И следующий главарь придет на его тепленькое место, уже пригретое народной любовью. Не говоря о том, что он отнюдь не идиот и без доспехов его никто не видел.

– Ты говоришь странные вещи. Еще немного, и я начну думать, что повстанцы тайно приплачивают тебе. Ладно, оставим это. Арриера я займусь сам, а с тобой разберусь при личной встрече. Меня больше интересует, чтобы ты добилась их отступления. Способ меня не интересует совершенно. Мне надоело слушать твои малопонятные отговорки. Не позже чем через неделю я желаю видеть результаты. И результаты положительные!

Клавдия сухо поклонилась и оборвала связь.


Почти тотчас в палатку гибкой тенью скользнул Лесандр – ее лучший шпион. Был он сер и незаметен, взгляду не за что было зацепиться. Среднего роста, среднего сложения, выцветшая одежда. Лесандр подобострастно поклонился:

– Госпожа?

– Ты принес что-то стоящее?

– Смотря что считать стоящим, госпожа. – Голос его напоминал свист ветра. – Я узнал много неприятного. Как вам известно, мой информатор близок к Арриера и располагает весьма значимым объемом стратегически важной информации. К сожалению, иногда он недоговаривает. Госпожа, мне бы пару людей, чтобы поговорить с ним в тихой, интимной обстановке…

– Это успеется позже. Сначала доложи, что он сказал добровольно.

– Арриера тоже ищет магов для своего войска. Насколько мне известно, он разослал несколько гонцов к довольно отъявленным кровопийцам, причем никто из них не вхож в число членов Лиги. Правда, один вроде когда-то давно там состоял, но потом была некая странная история с его исключением.

Клавдия опять стала нервно мерить шагами палатку.

– Хотят найти мощных одиночек, которых никто не сможет приструнить? Умно. Они могут успеть раньше нас. А что, сейчас разве в их лагере нет мага?

– Эту информацию мне не удалось проверить. Точно неизвестно. Но я не закончил. Есть предположение, что кое-кто из магов, кому они послали весть, хочет публично покаяться за свои прошлые грехи и искупить их, безвозмездно и с риском для жизни поддерживая наступление Арриера. Более того – ходят слухи, что Пресвятой Орден одобрит и поддержит это, несмотря на свое неприятие Ордена Магии в целом.

Это была плохая новость. Клавдия резко остановилась и впилась взглядом в нечто невидимое Лесандру.

– Госпожа?

– Ты свободен. Мне надо побыть одной.

Женщина устало опустилась на дорожный сундучок, стоявший у стены палатки.

И откуда он только взялся, этот Арриера. Как все было спокойно без него.


Некшария была достаточно большой страной, но в основном земли ее были скудны и бесплодны – каменистые предгорья и сухие степи. Народ Некшарии издавна был раздроблен на небольшие княжества, постоянно воевавшие друг с другом за лучший кусок земли. Часть племен скрывалась в горах, перебиваясь периодическими набегами на более удачливых соседей. Соседние державы не воспринимали Некшарию как серьезного противника – точечные набеги отдельных племен их пограничные отряды отражали без труда, а ничего более организованного дикая и бедная страна не могла родить.

Полнейшей неожиданностью для всех оказалось объединение страны под предводительством одного вожака. Было это почти пять столетий назад. Главир, этот легендарный властелин, где политикой, где подкупом, где лестью сбил раздробленные княжества в единый мощный кулак. И буквально через несколько лет двинул привыкших к постоянным дракам некшарианцев на соседние рубежи. Он убеждал свой народ, что те в незапамятные времена украли у некшарианцев плодородную землю и обильные реки, выгнали их на вымирание в бесплодную пустыню. И что именно сейчас пришел черед вернуть утраченное. Вдохновленные этой идеей, некшарианцы прошли через земли соседей, как горячий нож сквозь масло, сея вокруг смерть и разрушения.

Абадосская империя, граничащая с Некшарией на востоке, первой попала под ударный таран вторжения и пала за три года. Лавиран, граничащий с Некшарией на западе, был покорен за пять лет. Гелионосский эмират, граничащий с Некшарией на юге, продержался чуть более десяти лет. На севере, через горную гряду Драконьих Пик, Некшария граничила с Кинтонасом. На нем ее стремительное наступление захлебнулось.

Кинтонас не имел особых преимуществ перед Некшарией в части земель, в основном это была горная страна, но жители ее, по большей части потомки троллей, наслушавшись от беженцев из соседних пределов о жестокости завоевателей, дрались до смерти последнего солдата, но не отступали. В итоге население Кинтонаса сократилось больше чем на треть, дороги были уничтожены, в стране воцарился голод и мор, но над горным краем так и не взвился красно-черный стяг завоевателей. Последующие императоры Некшарии были слишком заняты удержанием достигнутых границ и истреблением несогласных – Кинтонас больше не трогали. В Абадоссе, Лавиране и Гелионоссе были назначены наместники, сформированы внутренние войска, обеспечивающие порядок и отвечающие за сбор дани (так называемый налог на поддержание мира). Размер последнего менялся каждый раз при смене императора Некшарии и напрямую зависел от его жадности.

Наарон был наместником Некшарии в Абадоссе уже двадцать лет. И все время его правления было омрачено бунтами, связанными с деятельностью Арриера. А три года назад тот перешел в открытое наступление. Сейчас повстанцы отвоевали уже почти треть Абадосса и подбирались к столице. Наарон не намеревался их сюда допустить.

Правитель снова активировал магический шар. На сей раз в нем не возникло ничьего изображения, только заклубилась мягкая, пульсирующая тьма.

– В чем дело, о наместник? – донесся из шара шепот, шелестящий, как палая листва на ветру. – Я же сказал тебе – этот способ связи ты можешь использовать только в крайних ситуациях.

– Прости, о высочайший. – Наарон поклонился шару, не будучи вполне уверен, что собеседник его видит. Он, в принципе, не был уверен в том, что Глава Черной Лиги Ордена Магии сохранил еще человеческую сущность.


Никто не знал об этом, но вторжение и диктат Некшарии втайне ото всех поддерживались Черной Лигой – и его Главой лично. Впрочем, поддерживались несколько односторонне. До недавнего времени Черная Лига только поставляла Некшарии информацию о противнике (правда, любую), но выдвигала ряд непонятных требований, которые должны были быть соблюдены безотлагательно. В частности, несколько раз Черная Лига требовала устраивать облавы и убивать всех новорожденных детей. Неоднократно по ее приказу отыскивались и уничтожались с применением довольно странных ритуалов обычные вроде бы и ничем не примечательные люди.

«Поддержка» Черной Лиги была невыгодна и неудобна Некшарии. В длившемся издавна противостоянии Орденов они всегда находились на стороне Ордена Церкви, и сейчас Наарон и его приспешники были вынуждены лавировать с величайшей осторожностью, чтобы угодить и тем и другим. Открыто уйти от Пресвятого Ордена было невозможно: в самом лучшем случае это грозило повальными отлучениями и полным разрушением привычного жизненного уклада людей. О худшем случае Наарон предпочитал не задумываться. Он входил в число очень немногих, видящих в Пресвятом Ордене не только и не столько чисто человеческую организацию.

Отказаться от фиктивной «помощи» черных магов Некшария также не могла: хватило нескольких показательных казней несогласных. Люди, дерзнувшие пойти против Черной Лиги, сгнивали заживо, взрывались изнутри, покрывались чешуей, горели негасимым огнем. О том, чтобы поймать и уничтожить магов в момент падения их силы, оставалось только мечтать: после катастрофы, произошедшей тысячу лет назад с Красной Лигой, выжившие маги перенесли свои башни в недостижимые места и закрыли их магической зашитой. И некшарианцы, скрипя зубами, выполняли все бессмысленные и иррациональные приказы Черной Лиги.

Последним таким приказом было поймать главу повстанцев живым и передать им в кратчайшие сроки.

Формально Наарон соглашался с требованиями Черной Лиги. Да, он обещал им, что поймает и доставит им главу повстанцев живым. Но живой Арриера был бы слишком опасен для диктатуры Некшарии. Наарон собирался устроить какую-нибудь небольшую случайность, каковая сделала бы невозможным дальнейшее пребывание Арриера в этом бренном мире.

А пока – пока это был прекрасный повод получить хоть какую-то выгоду от закулисных игр с Черной Лигой. Они соглашались с его доводами: поймать Арриера своими силами он не мог. А значит, можно было опять требовать магов в свое войско. Первый маг оставил у Наарона весьма благоприятное впечатление. Если бы не нелепая случайность, битва у реки загнала бы повстанцев далеко назад.


Наарон откашлялся:

– Мне нужны еще люди, высочайший. Твой маг не выдержал столкновения с нашими повстанцами и погиб.

– Я знаю. – Шелест листьев был лишен какой-либо интонации.

– И? Ты пришлешь кого-нибудь?

– Нда-а-а… Жди. Они придут в твой лагерь. К этой, как ее… Клаудии.

– Клавдии, – поправил наместник.

– Это несущественно. – Пауза. – Что еще ты хотел сказать? Я ощущаю твое волнение, и оно велико.

– Высочайший, до меня дошли слухи, что люди Арриера пытаются привлечь на свою сторону магические силы.

– Да? Забавно. – Голос по-прежнему не выражал никаких эмоций. – Тебя это не должно беспокоить. С этим я разберусь лично.

Тьма в шаре сжалась в крошечную точку и исчезла – маг закончил разговор.

Наарон потер заледеневшие руки и позвонил слуге. Его всегда бил озноб даже после самого краткого разговора с Риффиром, и он желал согреться как можно быстрее.

Глава 10

По Залу Совещаний гулял ветер. Витые колонны устремлялись высоко вверх, поддерживая куполообразный свод. В стенах темнели проемы порталов.

Сейчас гулкую пустоту зала оживляло присутствие троих.

Глава Белой Лиги Ордена, Квадраат, был невысок и склонен к полноте – брюшко его явным образом обрисовывалось под складками белой мантии. Квадраат был стар – почти триста пятьдесят лет, и львиная доля получаемой им энергии уходила на поддержание жизненной сущности в его человеческой оболочке. Волосы мага длинными седыми прядями обрамляли лицо, глаза были водянисто-серы и прозрачны. Полные пальцы Квадраат сложил в замок на груди.

Глава Черной Лиги Ордена, Риффир, хотя и обладал силами, не меньшими, чем у Квадраата, был несколько моложе – ему недавно исполнилось двести шестнадцать лет. Также он был более чем тщеславен, и потому истинный облик мага прятал морок. В мороке Риффир выглядел как статный мужчина лет сорока пяти. Волосы его покрывал легкий налет седины, а в глазах, казалось, таилось знание мира. Черная мантия лежала на его фигуре изящными складками и казалась бархатистой.

Глава Ордена Церкви, Гласта, не была магом. Ей было под девяносто лет, и она осознавала, что путь ее близится к завершению. Однако разум женщины все еще был остер. Сухонькая фигурка Гласты терялась в просторной серой мантии. На голову она накинула капюшон, и видны были только внимательные карие глаза.

Гласта была единственной из собравшихся, кто физически присутствовал в зале: маги из соображений безопасности, въевшихся в их кровь, предстали в виде зрительных проекций. Гласта также не чужда была соображениям безопасности, просто сама она, как обычная смертная, создать проекцию не могла. А просить об этом магов было довольно глупо: суть безопасности терялась.

Изначально Черная и Белая Лиги не планировали приглашать на текущее совещание Пресвятой Орден. Более того, они были категорически против его присутствия. Но Гласта была чрезмерно настойчива. И, в конце концов, она имела право попытаться принять участие в спасении этого мира.

Когда-то Орден Пресвятой Церкви не воспринимался магами ни как равная, ни как сопоставимая сила. Орден Церкви был создан куда позже Лиг Высокой Магии – всего около двух тысяч лет тому назад. Как раз после того, как Наисвятейший выбросил из материального мира зарвавшихся Изначальных богов и частично дематериализовался сам. С уходом богов источники резко стали давать меньшее количество силы – но все равно ее было более чем достаточно. По сути, уход Изначальных богов был благом: создавшие мир стихийные сущности воспринимали его как свою игрушку. И периодически порывались разрушить, слегка заигравшись. Наисвятейший, возведенный в ранг бога основателями Пресвятого Ордена, стихийными силами не владел. Как и при помощи чего он смог выбросить Изначальных, оставалось загадкой. После его частичной дематериализации какого-то значимого проявления его сил, кроме небольших всплесков, подаваемых Церковью как чудеса, не наблюдалось. Но эти маленькие чудеса прекрасно подпитывали веру людей и служили основой власти Пресвятого Ордена. Воспользоваться верой как источником церковники не могли: неоднократные попытки оканчивались провалом.

Естественно, маги и церковники изначально были в довольно напряженных отношениях. Не последнюю роль играл и тот факт, что Пресвятой Орден образовался уже после начала доминирования на земле человеческой расы – и всех нелюдей считал приспешниками темных сил, разумеется подлежащих немедленному уничтожению. А магическая сила зачастую очень ярко проявлялась именно в нелюдях.

Противостояние Орденов было скрытым: магов, даже белых, обычные смертные боялись и никогда не поддержали бы их против церковников. А обойтись только своими силами маги просто не смогли бы: не так уж и много их было. Со своей стороны, Церковь не могла в открытую напасть на своих противников: точный уровень силы магов был им неизвестен. Взаимоотношения Орденов внешне были приглажены дипломатическими улыбками, а внутренне выражались в точечных уколах по незначительным фигурам друг друга.


– Итак? – начал Квадраат. – Что мы имеем на текущий момент?

Риффир вытащил из воздуха тонкую трость, покрутил ее пару мгновений и развеял.

– Лично мне кажется, что у нас есть все шансы прохлопать предупреждения Сиринити. И лично мне кажется, что мы действуем чрезмерно осторожно.

– У нас нет другого выбора. Если мы будем действовать открыто, нам придется открыть и причины. А я не считаю, что народ адекватно отнесется к предсказанию Сиринити.

– Быть может, это зависит от трактовки. Но в целом я с тобой согласен – массовых беспорядков будет не избежать.

Квадраат подозревал, что экземпляр предсказания, к которому имел доступ черный маг, вполне мог отличаться от его собственного.

Архивные документы утверждали, что Сиринити составила свое предсказание около двух тысяч лет тому назад, сразу после ухода Изначальных богов. И, по сути, напророчила их возвращение, каковое могло кончиться только одним: гибелью всего мира.

С течением времени древние языки утрачивались, и до нынешних дней дошли не только различные варианты более поздних переводов, выполненных магами Лиги, но и совершенно разнообразные (и часто противоположные друг другу) трактовки иносказательных моментов предсказания.

Самый близкий, по мнению Квадраата, вариант звучал так:


«Тьма, Свет и Огонь суть есть погибель, спасение и сила этого мира. И должны они таиться за заслонами, и заслоны те должны быть надежными скрепами связаны. Но внемлите мне!

Ибо когда откроется левый глаз дракона, ослабнут скрепы на Тьме, и прорвется она в мир в обличье обольстительном и коварном. И укроется до времени от взглядов, и спрячется от чар. Но лишь тот, кто достоин силы Тьмы, вместит ее и будет носить, сам сначала того не подозревая. И не будет он человеком, ибо не вместит Тьму человеческая суть.

И когда откроется правый глаз дракона, ослабнут скрепы на Свете, и ворвется он в мир, неся сожаление и счастье. И будет голос Света поначалу слаб и тих, и долгими будут поиски его. И лишь тот, чья душа чиста и светла, вместит Свет и будет нести его людям. Но будет он сам не человеком, а одним из тех, кто судьбой обречен на вымирание.

И возродится Огонь, пройдя неповрежденным сквозь многие времена. И вползет он тонкой струйкой тепла в мир, покорив надеждой. И будет вместивший Огонь доверчив и открыт. Но не сможет он остаться человеком, ибо разрушит тогда Огонь его суть.

И очистится Тьма, повернув лицо к востоку, и падет Свет, утопив душу в отражениях колодца. И станет Тьма Светом, и станет Свет Тьмой.

И когда прольется трижды в Огне кровь, объединятся в нем Свет и Тьма, и откроется третий глаз дракона.

И обрушится небо на землю, и взорвется земля Огнем, и смешаются они. И станет воздух пылью. И погибнет вокруг все живое. И застынет Огонь камнем. И заснет навсегда.

И потому внемлите мне, о Хранители скреп! Ибо никто и ничто не сможет удержать Силы, когда покинут они сущности, давшие им пристанище. И потому надлежит следить вам за глазами дракона и уничтожить вместилища душ сил – во спасение мира. Ибо не живые создания они, а лишь сосуды для стихийных сил. И не будет у них их собственных душ, когда Силы войдут в их тела. И, уничтожив их, благое дело сделают Хранители.

Завещаю вам это».


Проблема лично для Квадраата состояла в том, что данный вариант явно не был полон. В его распоряжении также имелись более поздние версии, но он не любил к ним обращаться, так как считал ошибочными. Но описание признаков, по которым можно выявить потенциальных носителей Изначальных Сил, грозящих гибелью миру, присутствовали только в более поздних трактовках предсказания. Риффир категорически отказался показать ему свой экземпляр пророчества, но поделился некоторыми из поздних трактовок. Что, естественно, еще больше запутало ситуацию.

Архивы утверждали, что Сиринити записала три копии предсказания – по одному для каждой из Лиг Ордена Высокой Магии. Третий экземпляр хранился в Библиотеке Красной Лиги.

Около тысячи лет тому назад случилось обострение противостояния между магами и простыми смертными, закончившиеся массовыми нападениями на волшебников. Башня Красной Лиги была полностью разрушена в этом столкновении, все маги Лиги погибли. Черная и Белая Лиги успели перенести свои башни в недоступное людям место и заблокировать доступ к себе магическим щитом.

И целую тысячу лет Красную Лигу не получалось возродить. При обнаружении магических способностей у ребенка его отдавали в академию той или иной Лиги. Для приема в обучение претенденту требовалось подтвердить наличие у него соответствующих сил – случалось, родители ошибались и приводили будущих белых магов в Черную Лигу, и наоборот. Но силы имели разную сущность, и вовсе не желанием адепта определялся цвет его мантии. После гибели Красной Лиги серию испытаний, направленных на выявление у претендента магии равновесия, применяли в обеих Лигах – но только по желанию адептов, так как учить выявленных красных магов было некому. Сохранились только остатки библиотеки, а этого было слишком мало, чтобы держать силы под контролем. Впрочем, никто из выявленных так и не захотел самостоятельно обучаться. С течением времени адептов, положительно проходящих испытания на магию равновесия, становилось все меньше и меньше. Последний раз эти способности были обнаружены более чем пять столетий назад. Казалось, Огонь ушел из этого мира навсегда.

Предшественник Квадраата не видел большой беды в исчезновении Красной Лиги. Он считал (впрочем, как и большинство трактовавших предсказание), что речь идет о магах (или потенциальных магах) каждой из Лиг. И утрата силы равновесия автоматически означала, что предсказание не сбудется. Сам Квадраат испытывал по этому поводу значительные сомнения. Сиринити не только предсказала приход сил, но и довольно тщательно описала специфические природные явления и катаклизмы, которыми он будет сопровождаться. Уже на его памяти часть из них начала сбываться строго согласно пророчеству.

Квадраат, как и его предшественник, руководствуясь архивными рекомендациями по выявлению потенциальных носителей сил, потратил много энергии и времени на их ликвидацию. Он понимал, что подозрение не есть уверенность, но руководствовался принципом меньшего зла: лучше погубить нескольких невинных человек, чем допустить проникновение в мир разрушающих сил. Однако годы шли, а он вновь и вновь выявлял людей, подходящих, согласно пророчеству, на роль сосуда силы. В последние годы Глава Белой Лиги стал сомневаться, что этот подход был верным. Спасение мира доставалось слишком дорогой ценой.

– Квадраат? – Глава Ордена Церкви уже несколько минут пыталась привлечь его внимание.

– Да-да, я слушаю.

– Ты опять витаешь где-то в иных мирах, о высочайший, – ехидно прокомментировал Риффир. – Может, тебе, так сказать, уже пора и на покой? Уступить дорогу молодым?

Квадраат оставил без внимания шпильку черного мага. Нецелесообразно тратить силы на раздражение.

– Я уступлю, когда придет время. А сейчас повтори то, что ты говорил.

– Я говорил, что мои действия не приносят ощутимого результата. Несмотря на то что я поддержал уничтожение нелюдей, предрасположенных к магии, многим, как выясняется, удалось скрыться. – Квадраат поморщился, слушая это. Он не был уверен, что указанные в предсказании маги не могут быть людьми. Скорее, был уверен в обратном. Но кто знает, что конкретно написано в экземпляре Риффира. – Более того, я в своей собственной Лиге никак не могу разобраться с двумя магами, находящимися у меня на сильном подозрении.

Гласта подалась вперед:

– Кто? Ты не говорил, что у тебя есть конкретные имена.

Квадраат покачал головой:

– Он говорил. Просто мы не сочли, что он прав. Ферия Ксаель и Л'эрт Ра'ота. Или ты нашел кого-то еще, над кем готов поиздеваться?

– Я не издеваюсь, – с достоинством возразил Риффир. – Я ограждаю мир от разрушения. А то, что эти двое каждый раз уклоняются от моих людей, лишний раз свидетельствует в пользу моего предположения.

– Ра'ота появился слишком поздно – куда как позднее времени, пригодного для сосуда первого глаза дракона. Если все так, как ты считаешь, ему должно быть свыше семисот лет. А какие-либо сведения о нем в архивах встречаются самое раннее четыреста лет назад. А леди Ксаель не подходит по месту рождения.

– Тем не менее их поведение слишком похоже на предсказанное. Я не собираюсь рисковать. В любом случае, раз уж они уходят от моих ловушек, я стравлю их друг с другом – с одним оставшимся разобраться будет проще.

Гласта передернула плечами:

– Тебя еще не тошнит от всей этой крови? «На всякий случай»?

– Предпочитаю побольше крови, если она обеспечит спокойствие. Не говоря уже о том, что пекусь я в числе прочего и о всех вас.

Глава Пресвятого Ордена вздохнула:

– Пусть так. Но красного мага мы так и не нашли.

Квадраат задумчиво пошевелил пальцами:

– Я думаю, на самом деле один из претендентов Риффира вполне может быть красным. Насколько я знаю, они же так и не проходили испытание равновесия?

– Не проходили. Но для равновесия на их руках слишком много крови.

– Слишком много – понятие относительное. У меня на руках тоже слишком много крови. – Он вздохнул. – Иногда мне кажется, что моя мантия все темнеет и темнеет.

Гласта прервала его. Ей не хотелось выслушивать философские размышления белого мага о тщете сущего – в последнее время он слишком часто скатывался в них.

– Хорошо. Что с воплощением богини Света? Ты говорил, что сомневаешься, что это Арриера. Кто тогда?

– Сомневаюсь. Мне кажется, Арриера не вполне подходит. Но в его ближайшем окружении есть довольно странная фигура – эльфийский ведун. По моим данным, у него куда больше совпадений с предсказанием, чем у самого Арриера.

Риффир опять наколдовал свою трость и завертел ее в руке.

– Тогда, кстати, запросто есть шанс, что падение Света – это банальное предательство этим странным эльфом своего командира. Очень жизненный вариант. Кто будет ликвидировать эту парочку?

– Риффир! Я бы попросил тебя! Мы слишком многих уже «наликвидировали». Я предпочитаю подождать. Пока не проявился красный маг, время еще есть.

Гласта поджала бескровные губы:

– Светлейший, но, согласно предсказанию, сущность равновесия должна была появиться лет пятнаддать-двадцать назад.

– Не знаю. Мне все же кажется, что имелась в виду дата рождения, а не дата обретения способностей.

Риффир пощелкал тростью в воздухе:

– Когда он обретет способности, будет уже поздно дергаться.

– Довольно! – Гласта не находила удовольствия в бесконечных склоках. – Я пошлю к повстанцам своего лучшего лазутчика. Вы оба, – сухой палец ее по очереди ткнул в каждого из магов, – дадите нам описание тестов, которыми можно выявить истинных носителей сил. После чего мои люди организуют эльфам прохождение этого испытания. – Риффир попытался возразить, но она не позволила перебить себя. – Либо вы делаете это, либо признаете, что даже ради спасения мира вы не способны приоткрыть и малую толику своих тайн. У вас уже один Наисвятейший знает, сколько столетий не получается снять эту угрозу. Значит, вам пора привлечь дополнительные силы – мои силы. А сейчас я прошу простить меня, господа. Орден не должен слишком долго страдать от моего отсутствия. – Она неспешно развернулась и направилась к одному из транспортных порталов.

Риффир проводил ее прищуренным взглядом и повернулся к Квадраату:

– Лично я не собираюсь давать ей истинную информацию. Вполне достаточно будет иметь в лице ее людей шпионов в лагере повстанцев. Дальше я в состоянии разобраться сам.

Квадраат задумчиво повертел толстыми пальцами:

– Надо будет посмотреть, что можно извлечь из этой ситуации. Сейчас я не готов принять решение. – Его проекция мигнула и стала растворяться.

Глава 11

Ралернан как раз заканчивал обсуждать диспозицию, когда вход в палатку распахнулся, словно от сильного порыва ветра, пропуская нежданного гостя. Грахам и Варрант практически моментально вскочили, закрывая главаря повстанцев от вошедшего.

– Кто ты такой? Как ты прошел сюда?! – В голосе Грахама зазвучали угрожающие нотки, пальцы стиснули оголовье рукояти меча.

Чужак замер у входа, небрежно склонив голову и кривя губы в полуулыбке. На вопрос Грахама отвечать он явно не собирался. Остатки одежды болтались на незнакомце лохмотьями, будто перед визитом к Ралернану он отобрал их у какого-то нищего. В синих глазах горела неприкрытая насмешка.

– Я тут решил вам одну штучку забросить. – Чужак ткнул пальцем в висящее у него на плече неподвижное тело. – Или не надо?

– Керри? – Ралернан узнал своего адъютанта. – Что ты с ним сделал?! – Ему пришлось сделать над собой ощутимое усилие, чтобы остаться на месте.

Грахам выхватил меч из ножен:

– Отвечай на вопросы! Немедленно!

Острие ткнулось в незащищенное горло чужака, но не смогло стереть с бледных губ нахальную улыбку.

– Какой пыл… – Чужак даже не посмотрел на Грахама. – Мне прямо страшно. Ты как-то странно проявляешь гостеприимство, легендарный Рыцарь Света. Неужели слухи о твоем благородстве слегка приукрашены? И если я не отвечу на вопросы твоей цепной болонки, меня пришьют на месте?

– Ты – Ра'ота, верно? – Ралернан сжал пальцы на подлокотниках своего кресла. Чужак провоцирует его, в этом нет никаких сомнений. Вот только зачем?

– А что, ты еще кого-то ждешь? Да, я – великий черный маг Л'эрт Ра'ота, прошу любить и жаловать.

– Что с моим адъютантом?

– Если тебя так беспокоит жизнь этого мальчишки, зачем же ты посылал его на смерть?

– Я задал вопрос. – Ралернан медленно поднялся и сделал шаг вперед, отодвигая в сторону Грахама. – И я хочу получить на него ответ.

Чужак усмехнулся:

– Не раньше, чем твоя болонка уберет свои когти. Не хотелось бы остаться без головы в середине фразы.

– Грахам, опусти меч.

Его помощник скорчил недовольное лицо, но все же отвел клинок. И почти в то же самое мгновение чужак шевельнулся, небрежным жестом скинув худенькое тело Керри на заваленный картами стол. Толчок перевернул стоявшую в центре чернильницу, по бумагам растеклось широкое мокрое пятно. Рука Грахама снова дернулась к мечу.

– Твой адъютант спит. Только и всего.

Чернильное пятно продолжало медленно растекаться, правым краем мазнув по куртке безжизненно лежавшего адъютанта. В неверном огне свечей это пятно было слишком похоже на кровь.

Ралернан пристально вглядывался в серое лицо Керри. Дышит? Да, вроде дышит, хотя и редковато.

– Это… непохоже на сон. – Слова почему-то застревали в горле. – Ты заколдовал его?

– Больно мне надо на такие мелочи магию тратить. – Чужак презрительно фыркнул. – Не заколдовывал я твоего мальчика для битья. Просто он слишком эмоционален и мешал мне пройти к тебе без лишнего шума. Обычный сонный настой. К вечеру очнется.

– Для твоего собственного блага было бы лучше, если бы это была правда, – не сдержался Ралернан.

– Да ну? А если нет, то что? Опять натравишь на меня своих болонок? – Ралернану показалось, или глаза его собеседника действительно изменили цвет, став светлее? – Расслабься, Рыцарь. Если бы я собирался его убить, я бы сделал это менее драматично. А теперь я бы все же хотел обсудить с тобой условия моей оплаты.

– Я слушаю.

– Ты не понял. – В голосе чужака зазвенел лед. – Я хочу поговорить наедине. И немедленно, а не когда очнется твой мальчишка.

– Я не считаю, что данный вопрос требует приватной беседы.

– А мне плевать. Я не буду говорить при твоих холуях. – Чужак скрестил руки на груди.

– Ты будешь делать то, что сказал мессир Арриера, иначе… – Грахам снова потянулся к мечу.

– А иначе ты умрешь от удивления? – Маг скользнул взглядом по Грахаму и снова уставился на Ралернана. – Я жду.

Эльф устало вздохнул. Что такого магу потребовалось обсудить с ним строго наедине? Он не видел смысла в закрытой беседе. Вот только, судя по выражению лица мага, в противном случае беседа не состоится вовсе.

– Мессир, это неприемлемо! – Грахам попытался встать между Ралернаном и чужаком. – Этот человек может оказаться опасен!

– Не думаю. Подожди снаружи, наш разговор будет недолгим.

– Но, мессир…

– Это приказ. Всех остальных это тоже касается. – Эльф обвел взглядом своих офицеров.

Варрант склонился над брошенным на стол телом Керри и бережно – слишком уж бережно, как показалось Ралернану, – поднял адъютанта на руки. Из палатки стрелок вышел последним, бросив на мага исполненный неприкрытого бешенства взгляд. Чужак в ответ одарил Варранта очередной полуулыбкой.

Странные у этого мага были улыбки. И неприятные.

– Мы одни. Я тебя слушаю. – Ралернан снова опустился в свое кресло, положив руки на подлокотники.

Эльф предпочел бы лично проверить, что с Керри действительно все в порядке. Беспокойство не желало уходить. Слишком уж серым было лицо подростка, слишком неровным и слабым – дыхание. Но для будущего повстанцев разговор с магом имел куда большую значимость. У Ралернана не было права потакать своим желаниям.

Чужак сделал шаг вперед. Двигался он с плавной, текучей грацией…

Однажды, много лет назад, Ралернану случилось попасть на охоту в заснеженных горах. Он тогда был еще подростком и через некоторое время банально потерялся в незнакомой местности. И когда он, дрожа от холода, искал остальных охотников, из леса на него выскочил огромный белый барс. Он навсегда запомнил то выражение в глазах хищного зверя. И долгий миг между двумя ударами сердца, когда он не мог даже пошевелиться от накатившей волны страха, а ноги казались вросшими в промерзлую землю. Всего миг – и барс исчез, спугнутый шумом охоты. Белая тень бесследно растворилась в зарослях, оставив на память о себе только легкие отметины на снежном насте.

Чужак чем-то необъяснимым напомнил ему ту дикую кошку.

Ралернан солгал Грахаму – чужак был опасен.

– Знаешь, а ты забавен, среброголовый. – Незаметным для взгляда движением маг переместился вплотную.

– Ты хотел обсудить оплату. Если мой адъютант не успел тебе рассказать, мы хотели предложить тебе в качестве вознаграждения одну из частей артефакта Химеры. Кажется, ты интересуешься этой вещью.

– Кажется. Но одна часть – это так мало… – Его правая рука скользнула к волосам Ралернана, накручивая на пальцы серебряный локон. Эльф замер, с трудом удерживаясь от резких движений.

– Мне говорили, что ты несколько старше, чем выглядишь, Ра'ота. Думаю, ты имел возможность получить неплохое образование. Твои действия сейчас…

– Прямое оскорбление, да? – Маг склонился к его лицу. – И что ты мне сделаешь, потомок Высшей расы? Вызовешь меня на поединок? Но как же тогда твоя миссия и твоя армия? Ты рискнешь жизнями своих людей из-за своей гордости?

– Мы ушли от темы. – Ралернан медленно поднял руку и перехватил собеседника за запястье, вынуждая разжать пальцы. – Мои амбиции мы можем обсудить позднее.

– Позднее? Ладно, договорились. – Чужак встряхнул рукой, разрывая физический контакт. – А что до оплаты… Мне нужны оба амулета, серебрянка. Иначе никакой помощи от меня ты не дождешься.

– Оба? – Ралернан с трудом смог сохранить нейтральное выражение лица. Даже если этот черный маг и заколдовал Керри – адъютант не мог рассказать о втором артефакте. Он попросту о нем не знал.

– Угу, оба. Или ты думаешь, что я не в состоянии понять, что у тебя тоже есть такая штучка? И что именно эта штучка мешает мне превратить тебя в безмозглого болванчика? – Маг небрежно уселся на край стола, сминая те карты, что уцелели от разлитых чернил. Ралернан знал, что две из этих карт существовали только в единственном экземпляре – а значит, их придется восстанавливать по памяти. Еще одна потеря времени. Чужак закинул ногу на ногу и продолжил свою мысль: – Артефакт Химеры имеет свою ауру, серебрянка. И я в состоянии ее почувствовать.

– Ты просишь слишком высокую цену.

– Да ладно! Видишь ли, собранный не до конца артефакт мне без надобности. А бегать потом за тобой с уговорами – дело утомительное… Опять же выбора у тебя, собственно, нет. Я что-то не заметил у входа очереди желающих составить мне конкуренцию. Лучше тебе согласиться на мои условия, пока я не решил увеличить ставки.

– Я не могу согласиться на твои условия.

– Ну и почему? – Черная бровь медленно изогнулась. – Сам же ты все равно не сможешь воспользоваться своей игрушкой.

– Именно потому, что ты сможешь. Ты и так пролил немало крови, и я не представляю, что будет, если ты заполучишь все артефакты Химеры.

– То есть жизни людей, поддержавших тебя в этой войне, не стоят того, чтобы дать мне собрать артефакт? Но откуда ты знаешь, как я собираюсь его использовать?

Ралернан поморщился:

– Я не слышал о тебе ничего хорошего, Ра'ота. Что бы ты ни задумал, это будет зло.

– Допустим. Но у тебя есть выбор: реальное зло – Некшария или возможное, которого может и не случиться. Или случиться не здесь. А если ты меня прогонишь, тебя разобьют наголову. Когда я подходил сюда, мне показалось, что твой враг получил некое подкрепление.

Эльф вздрогнул:

– Они нашли еще магов?

– Не знаю. Не люблю, знаешь ли, делиться непроверенными слухами. Но даже если и не нашли… Время работает против тебя, разве нет? Твои люди держатся на голом энтузиазме. Пока что их воодушевляют победы. Пока что тебя поддерживает народ. Сколько это еще продлится? Несколько поражений подряд – и боевой дух твоей армии растает, как снег под солнцем. А народ куда больше устроит пусть жестокий, но мирный диктат Нектарии, чем бесконечная кровавая резня… – Маг небрежно поболтал носком сапога в воздухе. – Ну так как, Белый Рыцарь? Два амулета – и я играю за тебя. Я тебя уверяю – это безумно выгодная сделка.

Ралернан на мгновение прикрыл глаза. Выбор из двух зол меньшего – все равно выбор зла. А меньшее ли оно? Но сейчас от его выбора зависели жизни доверившихся ему людей.

Его часть артефакта Химеры была в числе тех крох, что достались ему от погибших родителей. Считалось, что эта часть может защитить своего владельца от магического воздействия. Правда, по невыясненной причине работала вещица далеко не всегда, хотя и оставалась семейной реликвией. Ралернану казалось, что Химера не несла в себе зла. Но зачем тогда эта вещь нужна черному магу?

– Хорошо, Ра'ота. Два амулета. И никаких убийств и прочих твоих гнусных опытов, пока ты находишься здесь.

Маг изобразил на лице крайнее удивление:

– И как же ты мне прикажешь драться, серебрянка? Моя магия – это магия крови. Без крови я не смогу сплетать свои заклинания.

– Я не глупец. Я знаю, что в магии крови не обязательны человеческие жертвы. Тебе принесут достаточно кур, чтобы ты мог колдовать. Я сказал – пока ты на моей территории, ты мне будешь подчиняться. И не тронешь никого из моих людей. Я не собираюсь обсуждать это.

– А не мешало бы! – неприязненно фыркнул маг. – Куры! Ты хоть понимаешь, что я за несколько дней изведу всю птицу в округе? Чем будет питаться твоя армия? Овсянкой? Проклятье, серебрянка, что у тебя с головой? Ты вообще-то знаешь, что твои люди и сейчас уже на полуголодном пайке?

– Ра'ота, ты опять забываешься.

– Да неужели? – Очередная кривая полуулыбка мелькнула на бледных губах. – Ты – нищий, Белый Рыцарь. И все твое восстание – изначально утопичная идея. Знаешь, пока я шел сюда, я почти не видел пьяных в лагере. И вовсе не потому, что твои люди стараются поддерживать высокий моральный облик. Просто у большинства нет денег даже на выпивку. А сейчас ты вознамерился лишить их и мяса. Ты хоть понимаешь, что куда гуманнее дать мне разрешение использовать кровь людей? Просто потому, что в конечном итоге выживших будет куда больше?

– Я не позволю тебе убивать. – Ралернан уставился прямо в глаза своему собеседнику. Он все больше сомневался, что этот маг относится к человеческому роду. Разве могут зрачки человека сужаться в вертикальные линии? – И я не настолько нищ, как тебе кажется.

– Ну что ж… тебе же хуже. – Маг плавно поднялся. – Распорядись, чтобы мне выделили отдельную палатку. Мне нужно будет еще организовать доставку моих вещей, а то я слишком торопился тебя увидеть.

– Я дам указания. Ты свободен.

– Да, чуть не забыл. – Почти у выхода Л'эрт обернулся. – Мне нужен помощник.

– Я пришлю тебе кого-нибудь.

– Нет, серебрянка, «кого-нибудь» не стоит. Магия – штука тонкая, не у каждого есть к ней способности. – В синих глазах мелькнула тень. – Мне нужен Керри.

– Это… исключено. Абсолютно. Ты и так едва не убил его. – Ралернану невероятно хотелось сбросить маску нейтрального безразличия и врезать дерзкому магу в челюсть. Но привитое воспитание и на сей раз удержало эльфа.

– Твой адъютант – носитель амулета. Или ты забыл? Его жизнь для меня более чем ценна. До окончания нашей сделки, разумеется. Ты забываешь – я мог его убить много раз. Однако он жив. И поскольку, с моей точки зрения, он обладает явной предрасположенностью к магии, мне нужен именно он. Тут ты как раз ничем не рискуешь. К тому же я поднатаскаю мальчишку в магическом ремесле – ему может пригодиться. Или ты не хочешь, чтобы он проявлял свои способности? Опасаешься, что он применит их против тебя?

Ралернан потер гудящие виски.

– Твое предположение абсурдно. Керри полностью предан мне.

– Тогда соглашайся. Если хочешь – можешь поприсутствовать при его обучении. Дабы убедиться, что я не причиню ему вреда.

Эльф заставил себя разжать пальцы, с силой стиснувшие подлокотники. Проклятье, этот магик словно задался целью вывести его из себя…

– Хорошо, я прикажу Керри помочь тебе. Но ты напрасно думаешь, что я оставлю его полностью на твое попечение. Мой адъютант нужен мне живым.

– Да без проблем. Вот что я точно тебе гарантирую – живым он останется. – Маг одарил Ралернана очередной улыбкой. – Да, только прикажи ему вымыться. А то грязь, которая с него клочьями сыплется, перепортит мне все эликсиры.

Быстрая тень мелькнула у входа, качнулся брезент – и в палатке уже никого не было. Только на столе по-прежнему темнело разлитое чернильное пятно. Ралернан тихо вздохнул. Легкие следы на свежем снегу… Не совершил ли он сейчас ошибку?

Глава 12

Казалось, с каждым днем становится все холоднее. Этим утром лужи от вчерашнего дождя уже местами покрыла корочка льда. Правда, лед был еще хрупким и дробился даже под легким весом Керри.

Она потерла замерзшие ладошки и вытащила меч из ножен. После ее возвращения Ралернан в безоговорочном порядке дал Грахаму задание научить ее владеть данным видом оружия – почему-то он счел, что это повысит ее безопасность. Идея Керри не нравилась – меч был слишком тяжел для нее, к тому же она паршиво себя ощущала – слабость из-за давешнего «кормления» вампира помножилась на рановато пришедшие женские дни. Однако если сейчас сказать Ралернану о плохом самочувствии, от посещения лекаря будет не отвертеться. Она постаралась сосредоточиться.

Грахам вертел своим мечом в воздухе, вычерчивая восьмерки. Казалось, его меч был невесомым, как перышко.

– Эй, Керри, просыпайся уже! Давай, нечего облака изучать, а то опять получишь по заднице, как вчера.

Она покрепче взялась за рукоять. В ушах противно звенело. Грахам начал повторять свое движение, медленно, чтобы она смогла разобраться. Разобраться-то она разобралась, но вот повторить… Девушка попыталась плавно поднять меч, но он пошел рывком и в верхней точке начал заваливаться обратно под собственным весом.

– Эй, поаккуратнее! Ты себя оскальпируешь! – Голос Грахама долетел будто через вату. Пальцы начали соскальзывать с рукояти, когда вдруг ощущение тяжести в руках исчезло. Керри моргнула. Ее меч за клинок почти у самого острия – прямо за отточенные грани – держала изящная белая рука. Девушке показалось, что стало еще холоднее.

– Это какой-то новый вид пытки? – Голос Л'эрта был полон язвительности. – Этот мечик весит больше самого пацана. Ты что, не мог выбрать ему нормальное оружие?

Грахам поморщился:

– Арриера не давал указаний относительно веса.

– Да ну-у-у? И ты решил помучить мальчика? Как любезно с твоей стороны. – Л'эрт аккуратно высвободил меч из окоченевших пальцев Керри. – Я его забираю. Да, и имей в виду – еще пару дней он мне будет нужен в эти часы, так что твою экзекуцию придется отложить. Воспользуйся этим временем, чтобы найти ему нормальный клинок.

– Сейчас, разбежался! Ты мне не указ.

Л'эрт усмехнулся, не разжимая губ:

– Я – нет. Но вот Белый Рыцарь обделается от счастья, когда узнает некоторые детали тренировок.

Грахам презрительно сплюнул:

– Ты еще и доносами промышляешь, чернокнижник.

– Да, у меня много талантов. Не забудь мои слова. – Меч полетел к ногам Грахама.

Со стороны казалось, что он взял Керри за руку и потянул за собой. На самом деле он ее скорее поддерживал, просто делал это незаметно.

– Отпусти меня! – Она неловко дернулась.

– Угу. Ты на ногах не стоишь. На кой ляд тебе тренировки в таком состоянии?

– Не твое дело. Зачем я тебе?

– Ну как же. Ты же мой помощник. Будешь мне помогать. Благо я как раз сподобился переправить сюда свои вещи, а с прислугой тут туговато.

– Я не прислуга!

– Нет, ты именно прислуга, когда мне нужно именно это. В чем проблема? Тебе не нравится приказ Ралернана помогать мне?

– Он думает, что я буду помогать тебе составлять заклинания, а не таскать твое барахло!

Л'эрт пожал плечами:

– Мир несовершенен. Кстати. Я вроде еще третьего дня просил тебя отмыться? Что-то я не вижу результатов.

Керри нервно оглянулась. Они успели отойти уже достаточно далеко, Грахам не мог ее услышать.

– Послушай, ты же знаешь, что я не могу! Меня прогонят из армии, если узнают, кто я.

– У-у-у, так ты под этим слоем грязи так прекрасна? Тогда я тем более жажду сие увидеть. – Он приостановился. – Никто тебя не прогонит. Забыла – мне же нужен твой амулетик, так что об этом я позабочусь.

Керри сжала кулачки:

– Ну зачем тебе, чтобы я ходила в чистом виде? Какая тебе разница?

– А мое чувство прекрасного не приемлет присутствие рядом кучек дерьма. Ты сама справишься или, может, тебе помочь? – Он улыбнулся, на долю мгновения показав зубы. Она резко выдернула руку, чудом не упав.

– Уж как-нибудь справлюсь без всяких трупоедов! – Керри повернула к речке, показав ему спину. Ее шатало, но находиться вблизи от вампира было противно. В конце концов, проще действительно отмыться, чем постоянно слушать его шпильки на сей счет. Вдруг Ралернан не догадается.

Л'эрт задумчиво следил, как удаляется ее худенькая фигурка. Пару раз она падала на землю, но все-таки поднималась и шла дальше. Да уж, такую силу воли да на полезные веши направить… На самом деле ему было все равно, грязная она или чистая, – его эликсирам это помешать не могло. Разве что немного любопытно, как она выглядит без пыли. А он привык, что все его прихоти, даже мелкие, исполнялись.

В его палатке Керри появилась часа через три, мокрая и дрожащая, как мышь. Погода все-таки не благоприятствовала водным процедурам. Лицо девушки облепляли мокрые сосульки волос, глаза сверкали сквозь них злыми шартрезовыми огнями.

Л'эрт оторвался от возни с порталом и изучающе уставился на нее.

– Рыжая. Надо же. А я думал – блондинка. Во всяком случае, в мокром виде. Я и не знал, что тебе нравится закаляться.

Она зашипела, как растревоженное гнездо ос:

– Ну все? Теперь ты доволен? Или мне надо и платье еще надеть?

Он хмыкнул:

– Ты переоцениваешь свою неземную красоту, мышонок. Опять же платье в любом случае лучше не надевать, а снимать. Иди сюда.

– Зачем?

– Буду сушить твою шерсть. Пока у тебя вся голова в ледник не превратилась. – Она не увидела, как он передвинулся ближе, только ощутила дуновение ветра над головой. Перемещения вампира сложно отследить простому смертному. – Не дергайся, я до тебя не дотрагиваюсь.

Ощущение тепла от его рук было странным – при том, что сами руки продолжали оставаться холодными. Прошла буквально пара минут – и Л'эрт отодвинулся.

– Ну вот. А теперь покарауль снаружи, чтобы мне не мешали.

Керри потрогала волосы – они действительно высохли.

– Будешь заниматься каким-то своим черным колдовством?

– Нет, буду настраивать портал на свой замок, чтобы переправить кое-что из своих вещей. А то хожу как последний оборванец.

– А почему тогда надо караулить? – Она подозрительно прищурилась.

Л'эрт сплюнул:

– Проклятье! Да стой где хочешь, почемучка недоделанная.

Эта девчонка положительно его раздражала, чего не случалось с ним довольно давно. Надо поскорее забирать у нее артефакт Химеры, а то у него вконец закончится терпение, и он прибьет эту идиотку.

Портал он настроил за доли минуты: вторая часть, расположенная в его личной башне, была стационарной, предусмотренной как раз для таких случаев. Мысленно он потянулся к разуму своих слуг и перечислил требуемые ему вещи.

Сквозь мерцающую арку портала Керри видела только смутные очертания темной комнаты и часть стола, заваленного непонятными предметами. Когда в арке возникло движение, она невольно дернулась.

Появившееся существо не было человеком – сине-серая кожа, местами покрытая то ли коротким мехом, то ли пухом. Лицо отдаленно напоминало человеческое, точнее, могло бы напоминать, если бы не абсолютно бесстрастное выражение. Глаза не имели радужек и походили на бельма, только в самом их центре светились ярко-красные точки. Носа не было, на его месте кожу прорезали две длинные вертикальные щели. Существо Держало в руках небольшой сундучок. Перейдя через портал, оно с поклоном поставило сундучок у ног Л'эрта и снова скрылось в светящейся арке.

Керри сглотнула и непроизвольно понизила голос до шепота:

– Кто это?

– Мой слуга.

– А… но это же не человек? Он… он что такое?

Он пожал плечами:

– Результат неудачного эксперимента. Предвосхищаю следующий вопрос – да, до моих опытов он был человеком.

Она невольно отступила назад.

– Боги милосердные! И ты так спокойно говоришь об этом! Ты превратил человека в это чудовище…

– У меня весь замок полон таких, как ты изволишь выражаться, чудовищ. Зато они вполне преданны и имеют качества, которые никак не достижимы для человека.

Существо снова появилось в портале и принесло второй сундучок.

Керри зябко повела плечами:

– Ты… ты омерзителен.

Она резко повернулась и вышла наружу. От увиденного девушку бил озноб, она обхватила себя руками, чтобы немного согреться.

Какая до безумия глупая затея – связаться с этим гнусным магом. Если для победы он будет пытать людей, оно того не стоит. Надо было придумать другой вариант.

Керри прикрыла глаза. Надо заставить его убраться отсюда. Это слишком опасно для всех них. Она недооценила степень риска, и теперь Ралернан может пострадать из-за нее. Девушка погрузилась в свои мысли и вздрогнула, ощутив прикосновение чьей-то руки к своим волосам. Еще не успев открыть глаза, она автоматически потянулась к кинжалу. Но рука была теплая, а не холодная.

– Ой. Я не хотел тебя пугать. Просто твои волосы стали такими пушистыми. Я нечаянно. – Варрант улыбался. Он действительно погладил ее непроизвольно. Осеннее солнце играло на вымытых волосах девушки, рассыпаясь алыми искрами. На носу стали видны веснушки, контрастировавшие со светлой кожей. Эльф дотронулся до них пальцем. – Знаешь, а мне так больше нравится.

Она вздохнула. Вообще-то не стоило обсуждать это с Варрантом, но раз уж он все равно знает…

– Так я совсем не похожа на мальчишку, да?

– Ммм… ну скажем так, ты теперь явно меньше похожа. Но я не думаю, что Ралернан догадается – тебя же это беспокоит?

– В любом случае этот эльфенок куда как больше похож на девчонку, чем ты. – Позади Керри появился из палатки Л'эрт.

Варрант встал неестественно прямо, задрав вверх подбородок. Собранные в хвост волосы метнулись золотой змеей по спине.

– Моя раса первой пришла на эту землю. Мы – истинные ее хозяева, и мы отмечены за это богами и приближены к совершенству. – В глазах эльфа сверкнула сталь. – Это не я похож на девчонку, это ты похож на обезьяну. Ты – ошибка природы! – Он резко развернулся на каблуках и пошел прочь.

Керри растерянно смотрела ему вслед.

– Ралернан… он тоже считает, что люди – низшая раса? – Голос ее дрогнул. Она наконец повернулась к вампиру.

И с трудом сдержалась, чтобы не открыть рот. Л'эрт переодел-таки свои лохмотья. Вот только лучше бы он этого не делал – в них он выглядел куда более одетым. Сейчас штаны, заправленные в высокие сапоги, обтягивали его ноги почти как вторая кожа и казались бархатистыми. Несмотря на погоду, куртки он не надел. Синяя атласная рубашка была распахнута до пояса, открывая упругие мышцы под белизной кожи. Керри почувствовала, как пересохло во рту. Ей хотелось дотронуться до него, ощутить холодок его тела. Она стиснула руки, впиваясь ногтями в ладони. Сукин сын! Опять он за свое!

– Ах ты, дрянь! – Керри занесла руку для удара. Л'эрт почти мгновенно перехватил ее. Брови вампира поползли вверх:

– Ну что еще? Или я просто опять не вовремя подвернулся?

– Не смей меня зачаровывать!

– Я и не… – Он не закончил фразу, прерванный быстро приближавшимся шумом.

Практически прямо на них неслась взмыленная четверка лошадей, впряженная в крытый возок. С морд лошадей хлопьями летела пена. Возницы на козлах не было.

Керри замерла, широко распахнув глаза. Надо было отбежать с их дороги, но ноги не желали слушаться. Вампир схватил ее на руки и прыгнул вправо. Через мгновение на том месте, где она стояла, взбесившиеся кони выбивали копытами комья земли. Упряжка сбила палатку вампира и, не останавливаясь, помчалась дальше по лагерю.

– Что… Кто это? – Насколько Керри знала, в армии повстанцев не числилось таких экипажей. Как они вообще прорвались на территорию?

– А, вот еще очередные представители Высшей расы. Очень надеюсь, что они сломают шею. – В отличие от Керри, для вампира не составило труда разглядеть в возке двоих эльфов. – Как-то я не люблю, когда портят мое имущество.


Взбесившуюся повозку вскоре остановили. Особенных разрушений она причинить не успела, за исключением сбитой палатки Л'эрта.

Внутри повозки оказались перепуганные до крайности эльф и эльфийка.

Эльф представился потомком предыдущей линии правителей Лавирана и попросил встречи с главой повстанцев. Он очень извинялся за причиненный ими шум, хотя и намекал, что, если бы на периметре лагеря патруль не подстрелил его возницу, лошади бы не понесли.

Ралернан согласился пообщаться с лавиранцами. Разумеется, Грахам настоял на обыске – хотя бы поверхностном – и разоружении незваных гостей. Ралернан считал, что это не вполне корректно по отношению к лавиранцам, но переспорить Грахама в отношении безопасности было абсолютно невозможным делом.

Некоторых представителей правящего дома Лавирана он ранее видел в лицо – даже после вторжения Некшарии Абадосс поддерживал с сопредельным Лавираном нечто вроде дружеских отношений. В числе прочего на территории Абадосса какое-то время скрывался наследник свергнутой династии – Веренур Ксорта – собственно, именно он сейчас и стоял перед Ралернаном.

Ралернан помнил его худощавым подростком с огромными испуганными глазами. Впрочем, у него самого, наверное, тогда был аналогичный вид.

Сейчас Веренур имел куда более царственный облик, хотя где-то в глубине глаз по-прежнему метались тени ужаса. Ксорта был немного ниже Ралернана и более тонок в кости, длинные каштановые волосы он носил заплетенными в косу, открывающую заостренные уши. Одежда его претендовала на определенное изящество, а в ушах переливались бриллиантовые подвески – что немало удивило Ралернана (он полагал, Ксорта в бегах и с деньгами у него проблемы).

Свою спутницу Веренур представил как сестру, Лаану Ксорта. Ралернан не припоминал, чтобы у экс-наследника были сестры, когда тот прятался в Абадоссе. С другой стороны, Лаана была очень молода – никак не старше ста лет (восемнадцать человеческих), в ту пору она была бы совсем еще ребенком – он мог просто не обратить на нее внимания.

Внешне Лаана ничем не напоминала Веренура – разве только роста они были одинакового. Длинные золотистые волосы красиво уложенными локонами обрамляли совершенное лицо. Голубые с васильковым отливом глаза были прозрачны, как горный родник. Пушистые ресницы отбрасывали длинные тени на мраморную кожу. Светлое платье выгодно подчеркивало высокую грудь и тонкую талию, но притом было более чем скромным.

Эльфийка была мила и очаровательна и практически мгновенно покорила всех присутствующих. За исключением Грахама, который, увидев ее, сморщился, будто съел что-то кислое, и прокомментировал: «Ну чисто копия Варранта в юбке». Несмотря на то что характером Лаана ничем не походила на взбалмошного стрелка Синих Игл, мнения своего Грахам так и не изменил.

Как выяснилось в беседе, Веренур приехал просить у Ралернана убежища. По его словам, восстание в Абадоссе усилило репрессии некшарианцев в двух оставшихся подвластных государствах, и жизни последних представителей семьи Ксорта были в опасности. Веренур ссылался на старинные дружеские отношения между Абадоссом и Лавираном и обещал предоставить армии повстанцев серьезную финансовую поддержку в обмен на его (и его сестры) безопасность. Лаана молчала и просто смотрела на Ралернана.

Через два часа тот сдался. Ему не хотелось принимать на себя ответственность за беглецов, но повода отказать как-то не нашлось. К тому же Лаана была столь обворожительна, что расстраивать ее казалось просто непростительным. Для лавиранцев поставили палатку неподалеку от его собственной и наскоро сформировали персональную охрану из людей Варранта. Грахам со своей вечной подозрительностью приставил к гостям парочку своих людей – для дополнительной безопасности, как он объяснил Ралернану. На самом деле люди Грахама никакой безопасности обеспечить не могли бы, а вот с обязанностями по наблюдению справлялись на высшем уровне.

Глава 13

– Так-с, ну давай посмотрим, белый ты у нас маг или черный. – Л'эрт аккуратно раскладывал на плоском камне маленькие кристаллы. Три прозрачных, с белесым отливом, три густо-черных, три кроваво-красных. Вокруг кристаллов он тонкими линиями быстро писал магические символы неизвестным Керри фосфоресцирующим порошком. Тест на определение силы – стандартная процедура, которую проходят все поступающие в Орден Высокой Магии. Разве что в Лигах последние пару сотен лет уже не клали при определении красные кристаллы – все равно реакции никогда не было.

Керри этого не знала и трогать кристаллы боялась – она думала, это опять какая-то черная вампирская магия.

– Закрой глаза и расслабься.

Она напряглась:

– Зачем закрывать глаза?

Л'эрт вздохнул:

– А чтобы я мог совершить что-нибудь непотребное, пока ты не видишь. Неужели так сложно просто сделать, как я говорю, не задавая идиотских вопросов?

– А неужели так сложно просто ответить без этих твоих издевок?

– С открытыми глазами тебе труднее будет сосредоточиться. Необходимо расслабиться и постараться вспомнить тот момент, когда ты почувствовала в себе магическую силу. Попытаться максимально к нему приблизиться и ощутить движение силы в своей крови.

Голос вампира убаюкивал.

Выпущенные эманации силы должны были активировать лежащие на камне кристаллы. Бывали случаи, когда первичный тест не мог в чистом виде выявить цвет будущего мага – объединялись кристаллы разных цветов, – тогда требовалось применение более глубокого заклинания, зачастую могущего убить магика. Л'эрту чисто технически было несложно провести сразу углубленный тест, но это могло угрожать жизни Керри и, следовательно, его стремлениям собрать артефакт Химеры. Вампир предпочел надеяться, что сила будет выявлена на первой стадии.

Керри закрыла глаза и подчинилась гипнотизирующему напеву Л'эрта. Она вспоминала случай, когда с Варрантом бросилась против мага некшарианцев. Кажется, что-то такое она тогда сделала…

– А, чтоб тебя! – Возглас Л'эрта заставил ее дернуться и посмотреть, что произошло. Кристаллы все так же лежали на камне, разве что несколько поменяли положение.

Керри не знала, что кристаллы упали обратно, когда она нарушила концентрацию. А пока она ее не нарушила, Л'эрт имел возможность наблюдать, как триада красных кристаллов кружилась в воздухе, а в центре над ними горел язычок пламени.

– Что? Не получилось? – Она нахмурилась. – Мне казалось, я что-то такое ощущала…

– Да получилось все. – Он раздраженно смел кристаллы с камня. – Вот только результат мне не понравился.

Керри вопросительно уставилась на него, опять забыв об опасности встречаться взглядом с вампиром. Правда, на сей раз Л'эрт никак не воспользовался этим. Он слишком злился.

– Ты – красный маг, маг равновесия. Причем, судя по тесту, с просто сумасшедшим резервом сил.

Девушка нахмурилась:

– Так не бывает. Красная Лига давно уничтожена. Это все сказки какие-то.

– Угу. Ну значит, ты – сказочный персонаж. Поздравляю! – Сарказм так и сочился из него.

Керри опять поймала его взгляд.

– Я не понимаю… Это плохо? Мою силу нельзя использовать в твоих заклинаниях?

Л'эрт нервно взъерошил волосы:

– Да нет, использовать ее можно. Вот только учить тебя… – Он оборвал фразу и про себя выругался.

– А меня надо учить? Я думала, ты врал Ралернану, и я тебе нужна только как источник. – Она несколько растерялась.

Вампир искривил губы в полуулыбке:

– Врал, а как же. Вот только, когда я врал, не думал, что ты окажешься красным магом.

– Я не понимаю!

– Красной Лиги больше нет, их архивы давно уничтожены. Даже если тебя примут в Орден, учить тебя будет некому. – Он замолчал, уставившись в никуда. Зрачки стали почти вертикальными. – У меня был доступ к Библиотеке Красной Лиги. Вернее, к части ее. Скорее всего, я сейчас единственный, кто располагает этими знаниями. – Л'эрт опять надолго замолчал. – Безумно давно я дал слово хранить и передавать эти знания. Если я откажусь обучать тебя, я нарушу это слово.

– Можно подумать, какое-то старое обещание так много значит для вампира!

Он дернулся. Керри показалось, что в синих глазах мелькнула что-то странное. Боль? Нет, не может этого быть.

– Когда я давал то обещание, я еще не был вампиром.

Повисла тишина, вязкая и влажная, как утренний туман.

Взгляд вампира опять стал отсутствующим. Он вспоминал рвущееся по стенам пламя, треск падающих перекрытий, вспыхивающие факелами гобелены. Крики ужаса и боли, забившие воздух. Ринс Саранциа, знал ли ты, что принесет твоя страсть твоим потомкам? Не знал конечно же. Ты хотел им добра и счастья. И власти, той власти, что дает магическая сила. Вот только ты ошибся. Перед глазами все плясал огонь. И темные тени, с хохотом кружившие вокруг замка и кидавшие через крепостную стену пылающие снаряды. Разрывы молний, возникающие из ниоткуда и с легкостью дробящие на каменное крошево многовековые башни. Порывы ветра, шутя сминающего защитников крепости в груды безжизненного мяса. Он думал, что тогда пришла Смерть. Он ошибся. Смерть пришла чуть позже и была куда страшнее. Лично для него.


Л'эрт встряхнулся, привычная отстраненная маска вернулась на его лицо.

– Ладно, не будем терять время. Ралернан и так уже нервничает, что я ему срываю сроки наступления.

– Думаешь, ты за пару дней обучишь меня чему-то полезному?

– Посмотрим. – Он прикоснулся пальцами к ее вискам. Керри незамедлительно дернулась. Вампир опустил руки: – Слушай, давай договоримся, а? Я технически не могу тебя обучать, вообще до тебя не дотрагиваясь. Если я каждый раз буду объяснять, зачем я то или иное делаю, мы точно потеряем слишком много времени. Тебе очень этого хочется? Если да, я пойду собирать кур. Потому что от них толку будет больше, чем от тебя.

– Ты холодный.

– Ну извини. Трупы редко бывают теплыми, разве что когда их на костре поджаривают. А на костер в ближайшее время мне как-то не хочется. Что ты чувствовала, когда вызвала свою силу?

Керри пожала плечами:

– Да ничего я не чувствовала. Холодок какой-то. Собственно, я даже не поняла, что ее вызывала.

Л'эрт поморщился и стал рассказывать про источники силы:

– Теоретически тянуть энергию можно из чего угодно. Практически не у всех это получается. Как правило, белым магам доступны природные энергии – вода и воздух, черным – сила земли, смерти (она же некромантия) и сила крови, равновесию – свет и огонь. Ну и собственная энергия, это понятно, только ее не намного хватает.

– А твоя магия – это что? Кровь?

– Что-то вроде. Давай не будем про убиенных младенцев. К тому же я не совсем маг в истинном понимании. Попробуй расслабиться и ощутить потоки силы вокруг себя. Лучше всего около костра.

Керри закрыла глаза и опять почувствовала холодное прикосновение к вискам. Она словно проваливалась во что-то большое и мягкое, пронизанное светящимися энергетическими сгустками. Сгустки мерцали разными цветами и периодически менялись друг с другом. Чуть позже ей стало казаться, что они объединены в некое подобие паутины – при смене цвета по соединявшим их нитям пробегало что-то вроде маленьких разрядов молний. Девушка протянула руку к ближайшему сгустку и тут же отдернула ее, ощутив невыносимое жжение. «Ищи свой источник. Быстрее!» – отдаленно прошелестело в голове. Ей показалось, что сгустки стали расти – или это она к ним приближалась? Пульсирование вокруг стало пугающим. Как будто ее пытались изгнать из этой паутины, как незваную гостью. Или уничтожить. Сияние стало почти невыносимым. И тут она разозлилась. Да как они смеют ее пугать?! Ей показалось, что она ударила рукой по льнущей к ее телу паутине, стремясь уничтожить раздражавшие ее сполохи. Нити начали рваться со странным звуком, сгустки поползли друг к другу и слеплялись вместе, образуя единый шар. Свечение шара было неожиданно теплым и успокаивающим, но Керри не сразу ощутила изменения. Она потянулась к нему всей силой воли, стремясь разрушить, разрушить, разрушить… Все вокруг вспыхнуло льдистыми огоньками и начало осыпаться вниз, как карточный домик. Глаза резануло болью, она невольно моргнула. И в то же мгновение вернулся обычный мир.

Она судорожно втянула воздух, опять и опять, не в состоянии успокоиться.

– Дыши медленнее. – Голос Л'эрта был нейтрален, хотя и имел какой-то странный оттенок. – Все хорошо. Дыши медленнее и не так глубоко, у тебя гипервентиляция легких. – Керри ощутила ледяное прикосновение к затылку, шум в ушах начал отступать. – Все хорошо. – Она расслышала легкий смешок. – Эх ты, кладезь неожиданностей.

– Что… что это было? – Слова сухими комками царапали горло, тело казалось чужим. Керри с трудом сфокусировала взгляд. Земля вокруг костра была чем-то вспорота, огонь потух, угли разбросаны во все стороны. На правой руке вампира рукав был разорван в клочья и пропитался кровью.

– Ммм… Ну в общем и целом все не так уж и плохо. Ну подумаешь, вместо того, чтобы собрать немного своей силы, ты атаковала, использовав совершенно посторонние источники. Хорошо еще, быстро в себя пришла. – Глубоко на дне его глаз вспыхивали и гасли искры. Он что, смеется? Она покосилась на кровь на рукаве вампира. Неужели ему вообще не бывает больно?

Керри помотала головой. Двигаться было тяжело, конечности ее не слушались.

– Мне было страшно. Я… я не хочу туда больше, Л'эрт! – На глаза навернулись непрошеные слезы.

– Ладно-ладно, не волнуйся. Просто тебе надо слегка отдохнуть. В следующий раз просто будь повнимательнее. – Пальцы вампира танцевали на ее коже, свинцовая тяжесть постепенно исчезала.

Глава 14

Л'эрт поставил на землю очередную плошку, на сей раз заполненную водой. Керри отстраненно наблюдала за его движениями. На сегодня это была уже бог знает какая попытка. Она устала, и больше всего на свете ей хотелось спрятаться куда-нибудь подальше, чтобы никто-никто не нашел. Процесс обучения оказался слишком уж утомительным. Но признаваться в своей слабости Керри не хотелось.

– Давай, давай, еще раз. Передвинуть и не расплескать воды.

– Это глупое упражнение! – Она тянула время. – Кому надо так аккуратно двигать вещи? Ну разольется немного воды – что с того?

– Это ты глупая. А упражнение должно тебе помочь соразмерять свои силы. – Вампир устало зевнул, не потрудившись прикрыть рот. В процессе сегодняшнего обучения его три раза ошпарили кипятком, один раз почти закопали под землю и неопределенное число раз ушибли левитирующими предметами. С учетом того, что до появления Керри он полночи выстраивал магические круги, долженствовавшие поддержать завтрашнюю атаку повстанцев, выглядел он не самым свежим образом. Терпение его окончательно закончилось уже несколько попыток Керри назад. Пожалуй, еще пара таких идиотских ляпов, и он отошлет ее прочь и завалится спать.

Керри сосредоточенно прикусила губу. Осторожно потянуть теплую ниточку силы, мысленно свить нужный аркан, направить на объект… Плошка подпрыгнула на месте, несколько капель воды вылилось на землю.

– Аккуратно! – рявкнул Л'эрт. – И не вверх, а вбок! Неужели это так сложно?!

Керри кинула на него злой взгляд. Умник хренов. Небось, сам на плошках не тренировался! Дурацкое упражнение! Ну сейчас эта плошка у нее полетает! Девушка потянулась к силе, вбирая еще и еще, пока не почувствовала, что больше уже не может удержать. Сила пульсировала в ее руках, собираясь в нацеленное копье. Она максимально сконцентрировалась и бросила ее. И, кажется, немного промахнулась.

Земля на долю мгновения ушла из-под ног и тут же вернулась, больно ударив. Керри качнулась и обнаружила, что ноги ее не держат – колени медленно подгибались. Во рту появился неприятный металлический вкус. Звуки исчезли. Из носа закапало что-то теплое. Девушка провела под носом ладошкой – на руке остались пятна крови. Перед глазами плыли радужные пятна. Л'эрт схватил ее за плечи и вроде бы что-то говорил – его губы шевелились. Почему ничего не слышно? Она позволила усадить себя на землю. Спиной она чувствовала холодок кожи вампира, сглаженный слоем одежды.

– Мышонок, ты меня слышишь? – Он осторожно пытался оттереть кровь, капавшую у девушки из носа и ушей. Остановить кровотечение никак не получалось. Л'эрт аккуратно прислонил ее к себе, заставив чуть запрокинуть голову. Глаза Керри были устремлены в никуда, она явно его не видела. Онемевшими пальцами она вцепилась в ворот его рубашки, словно пытаясь задушить.

На приблизившуюся к ним тяжелую поступь Грахама Л'эрт не обратил внимания.

– Что ты тут вытворяешь, маг, а? Мы же назначили наступление на завтра? На хрена ты ударил сегодня? – Помощник Ралернана стоял, скрестив могучие руки на груди, и гневно смотрел на вампира.

Л'эрт медленно расцепил сведенные судорогой пальцы Керри и тихо вздохнул.

– Это… был превентивный удар. На устрашение.

– Идиот! Тебе что, разве не было сказано – никакой импровизации. У тебя проблемы с памятью? А если они сейчас ударят в ответ? Ты смел почти треть их правого фланга! Чем ты вообще думал?

– Если они ударят, мы начнем сегодня. Если у Ралернана ко мне претензии, пусть высказывает их сам, а не присылает своих холуев. И оставь меня в покое, ты мне мешаешь!

– Я ему мешаю, подумайте только! – Грахам неприязненным взглядом окинул вампира. С его стороны не было видно крови на лице Керри, и казалось, Л'эрт просто обнимает «адъютанта». – Педофил хренов, – процедил Грахам сквозь зубы. – А за «холуя» ты мне потом ответишь! – Он сплюнул и пошел прочь. В присутствии этого мага ему каждый раз было не по себе – словно смерть ходила по его могиле.

Л'эрту наконец удалось остановить кровь у Керри. Постепенно она приходила в себя, пульс стал успокаиваться. Он никак не стал комментировать последнее упражнение, только коротко отметил, что она немного перестаралась, и отправил ее отдыхать. Сама она так и не поняла, что именно сотворила.


Отдыхать Керри не стала. Самочувствие восстановилось на удивление быстро, и она проскользнула в штаб повстанцев – вдруг сможет сделать что-то полезное для Ралернана. Штаб шумел, как растревоженный улей. Краем уха Керри услышала несколько резких замечаний о несвоевременной атаке черного мага и удивилась – когда это он успел? Ралернан склонился над развернутой на походном столике картой, отмечая текущее соотношение сил.

Влетел взъерошенный гонец от патрульного отряда и замер у входа, сглатывая воздух. Грахам повернулся: – Ну что еще?

– Некшарианцы перестраиваются в боевой порядок! – Глаза у гонца были испуганными. – Аарент просил узнать, будем ли мы атаковать первыми?

– Да! Нет! – Возгласы Варранта и Грахама слились в один. Ралернан поморщился.

– Где этот проклятый Ра'ота? – Эльф заметил Керри. – Найди и приведи сюда мага! Пусть активирует свои круги, и побыстрее.

Керри выскочила наружу. Наверное, Л'эрт уже знал про случившееся – она видела раскинувшуюся в небе над лагерем защитную сеть. Кажется, гонец немного задержался со своими новостями – прямо на ее глазах на дальнем периметре о сеть ударились и начисто сгорели несколько метательных снарядов. В воздухе плыл запах паленой шерсти. Она ускорила шаг.

Магические многоугольники, тщательно вырисованные Л'эртом ночью, светились голубым огнем, но самого мага нигде не было видно. Может, он внутри? Она откинула полог и шагнула в палатку. Там было темно, и несколько мгновений Керри усиленно моргала, пытаясь адаптировать глаза к изменению освещения.

Л'эрт спал. Черные волосы спутанным облаком разметались по подушке, на лице залегли усталые тени. Бледная кожа казалась светящейся в полумраке палатки. Левая рука была закинута за голову, правая лежала вдоль тела. Шрамы от первого магического опыта Керри все еще пересекали ее красными полосками. Вампир что-то пробормотал и пошевелился во сне. Одеяло сползло ему на бедра. Девушка сглотнула, в животе собрался тугой комок. Но он же спит и не узнает, так? Она осторожно дотронулась ладошкой до его груди. Кожа была прохладная и бархатистая на ощупь. Она медленно повела рукой вниз, как вдруг ощутила тень движения – и ладонь вампира накрыла ее руку. Глаза Л'эрта были ясно-синие, без следа сонной мути.

– Ты опять притворяешься! – Керри хотела сказать это громко, но почему-то получилось шепотом. Сердце у нее билось часто-часто.

– Чуть-чуть. – Улыбка у него получилась совсем мальчишеская. – Иди ко мне. – Свободной рукой он провел по ее волосам, убирая упавшие на глаза пряди.

Керри медленно начала к нему наклоняться, когда за стеной палатки громыхнул взрыв. А через долю секунды – еще один, и палатка начала оседать. Керри не поняла, как оказалась на полу. Л'эрт упал сверху, прикрывая ее от падающих обломков.

– Это начинает становиться привычкой. – Он повертел головой, пытаясь приподнять упавший брезент. – Если это опять эльфы, я кого-нибудь покусаю.

Следующий взрыв раздался прямо над ними. Л'эрт зашипел и дернулся вверх, выпрямляясь над девушкой на вытянутых руках. Керри расширенными от ужаса глазами смотрела, как тело вампира насквозь пронзают какие-то металлические осколки. Медленно, как бы неуверенно, на нее закапала кровь.

– Вылезай наружу, мышонок. Ну же, быстрее! – На его губах запузырилась кровавая пена. – Ну давай! Живой я, живой, только надо отсюда скорее убираться.

Керри заторможенно кивнула и поползла сквозь завал брезента. Л'эрт вылез следом. Он двигался куда медленнее, чем обычно, но то, что вообще двигался…. Для человека каждое из его ранений было бы смертельным – а осколков в нем застряло столько, что он походил на ежа.

Защитная сетка над лагерем как-то странно мерцала, но большая часть падающих зарядов по-прежнему сгорала, дотрагиваясь до нее.

Л'эрт, матерясь, пытался вытащить из себя осколки. В конечном счете ему это удалось, но от слабости его шатало так, что это бросалось в глаза. Штаны он надел только с третьей попытки, перевязывать его раны пришлось Керри – даже с ее дрожащими руками это получилось лучше.

Опираясь на девушку, он похромал к Арриера. Ралернан в бешенстве кружил вокруг стола с картами. При виде мага его настроение отнюдь не улучшилось.

– Ты, черный маг! Каких демонов! Ты обещал защиту – но она прорвана как минимум в четырех точках! И все из-за твоего несанкционированного нападения!

Л'эрт выпрямился, глаза его покрыла корка льда:

– Ты вообще меня слушал?! Я же тебе четко говорил – для моей магии одних твоих птиц будет мало, если у некшарианцев серьезный маг в запасе! – Вампир лгал. Магов, что могли пробить его сеть, пусть даже созданную из куриной крови, можно было пересчитать по пальцам одной руки – и уровень их был весьма близок к Главе Лиги. Но это знание настроения Ралернану ну никак не поднимет. И ситуацию не исправит.

– И что теперь? Мне что, дать тебе самолично перерезать глотки моим людям, чтобы им это не сделали некшарианцы?! Замечательная альтернатива! – Ралернан шагнул вплотную к магу. В глазах эльфа отражалось грозовое небо. Было очевидно, что он с трудом сдерживается, чтобы не сказать что-то куда более резкое.

Л'эрт неприязненно отодвинулся в сторону – и тут же пошатнулся: сказывалась слабость от ран. Керри постаралась удержать его в вертикальном положении. Тепло ее рук, казалось, ослабляло режущую боль. Вампир замер на несколько мгновений. Возможно, это было бы выходом… А он достаточно живуч…

– Есть другая альтернатива. Мне нужен ты и Варрант.

Ралернан застыл на месте, уставившись на мага:

– Это еще зачем?

– Чтобы отбросить некшарианцев без магии крови. Я сделаю полный Круг Силы. Ищи Варранта и приходи.

Л'эрт немного лукавил – для Круга Силы нужна была кровь – сама фигура Круга должна была быть нарисована именно ей. Причем желательно – взятой поровну от всех в Круге. Вампир надеялся, что хватит только его крови – все равно он ее уже много потерял. Чуть больше или меньше – какое имеет значение? Еще для Крута Силы требовались трое магов – черный, белый и маг равновесия, желательно равной силы. Белого мага не было. Варранта он собирался использовать в качестве слабенькой альтернативы: конечно, кровь потомка С'к'ни'ххов – не совсем то, что надо, эльфийский ведун и белый маг – несколько разные сущности – но лучше он ничего придумать не смог. Если усилить его Ралернаном как источником, возможно, и сработает. Другого выбора все равно не было.

Когда он закончил чертить фигуру круга, перед глазами у вампира плясали серые тени. Вот только еще не хватало потерять сознание!

Варрант был в бешенстве, что его отозвали с передовой. Собранные в когда-то элегантный хвост волосы эльфа покрывали пыль и копоть, по лицу расплывались кровавые царапины. В колчане недоставало больше половины стрел. Он видел, что эту битву Абадосс проигрывал, но прятаться за чужими спинами в этот момент категорически не желал.

Л'эрт расставил остальных участников по ведомым лишь ему одному точкам фигуры и встал в круг сам. Тут же начерченные кровью линии вспыхнули огненными всполохами. Л'эрт сосредоточился и начал активировать аркан. Огонь поднимался все выше, пока не взметнулся над уровнем голов. Он был холоден и не давал тепла.

Варрант ощутил тупой удар в живот и уцепился за Ралернана (они стояли достаточно близко), чтобы не упасть. Ралернан также чувствовал нарастающую слабость, но глава повстанцев был слишком горд, чтобы как-то выразить это внешне. Вампир упал на колени, отдавая остатки сил. Керри досталось меньше всех – то ли такова была функция мага равновесия, то ли Л'эрт так сплел заклинание.

Огонь мигнул раз, другой и вдруг взвился вверх тугой струей пламени, куда выше уровня защитной сети Л'эрта, и стал сгущаться в огромную огненную птицу. Птица распахнула крылья, сотканные из протуберанцев, и метнулась в сторону позиции некшарианцев.

Л'эрт ощутил, как слабеет и сходит на нет магическая защита его противника. Голова вампира кружилась все сильнее и сильнее. Он успел разорвать заклинание Круга как раз перед тем, как потерять сознание.

Глава 15

Волшба Л'эрта если и не уничтожила, то, во всяком случае, более чем ослабила мага противника. Абадосс перешел в стремительное наступление. Меньше чем за месяц некшарианцев отбросили почти на половину оставшегося до столицы расстояния. Сопротивление захватчиков носило довольно нерегулярный характер, шпионы Грахама доносили, что армия противника страдает от дезертирства в безумных размерах. В прилегающих землях активизировались партизанские отряды, наскоро сформированные недовольным населением, что еще больше ухудшило положение некшарианской армии.

После крепости Кринфер повстанцы вынуждены были ненадолго остановиться – обозы с провизией не успевали за военными частями, а отступавший враг выжигал землю практически начисто. Ралернан проклинал вынужденную передышку, но сделать ничего не мог – дальнейшее продвижение означало медленную смерть от голода.

Нервировали Ралернана и нежданно оказавшиеся на его попечении лавиранцы. Несмотря на его тонкие намеки, «гости» не пожелали остаться на отвоеванных и соответственно безопасных для них территориях и следовали за повстанцами в самую гущу битвы. Необходимость оберегать их жизни в данной ситуации была крайне утомительна.

Не менее (если не более) беспокойным для него оказалось вынужденное общение с Лааной Ксорта, однако пренебречь долгом вежливого хозяина эльфу не позволяло воспитание.

Грахам не единожды капал ему на мозги, утверждая, что Веренур притащил с собой свою сестренку, руководствуясь исключительно матримониальными планами, однако самому Ралернану это казалось маловероятным – он не считал себя ценной кандидатурой на роль мужа эльфийки. К тому же Лаана действительно была очаровательна.

Эльфийка стояла возле его палатки, закатное солнце зайчиками играло в золотистых локонах и прорисовывало соблазнительные изгибы фигуры.

– Леди, я настойчиво напоминаю вам о необходимости брать с собой охрану. Даже внутри периметра лагеря я не могу полностью гарантировать вашу безопасность.

Она улыбнулась, сверкнув жемчужинками зубов:

– Я помню, мессир. Я пришла с охранником и отпустила его всего за минуту до того, как вы подошли. Но, я надеюсь, в вашем обществе охрана мне уже не нужна?

– Вы мне льстите, леди Лаана. Теперь мне придется положить все силы, чтобы оправдать столь высокое мнение.

– Мой брат считает, что вы его уже оправдали. Мы очень благодарны вам за заботу о нашей безопасности. То, что вы сделали, стоит куда больше тех денег, что мы можем вам предложить.

Ралернан вздохнул:

– Леди Лаана, мне действительно кажется, что вам и вашему брату было бы разумнее остаться в тылу. Почему вы против?

Эльфийка опустила глаза. Пушистыми бабочками опали длинные ресницы. Молчание несколько затянулось.

Ралернан нервно переступил с ноги на ногу:

– Я… я не хотел вас обидеть своим вопросом…

Лаана покачала головой, голос ее стал печальным:

– Нет, вы правы. Нам действительно лучше было бы остаться в тылу. Веренур настоял на передвижении вместе с вами только из-за моей просьбы.

– Вашей? – Он удивленно вскинул брови.

– Да. Понимаете… – Она запнулась, стиснув руки.

Ралернан осторожно дотронулся до ее плеча:

– Если это личное, нет никакой необходимости мне рассказывать.

– Вы… Вы просто не сможете понять! – Эльфийка отчаянно смотрела на Арриера своими прозрачными васильковыми глазами. Маленькая слезинка скатилась по ее щеке.

Ралернан мысленно обозвал себя настырным дураком, не получившим надлежащего воспитания. Он достал платок и аккуратно вытер слезы эльфийки:

– Пожалуйста, не плачьте. Я не могу на это спокойно смотреть. В конце концов, причина вашего желания вполне может остаться вашей, и только вашей, тайной. Пойдемте, – он бережно взял ее за руку, – я хочу показать вам одно чудесное место. Возможно, его красота немного улучшит ваше настроение.

Ралернан совершенно не подозревал, что за его встречей следили. Не шпионы Грахама – которых он лично отослал, – а Керри. Непосредственно диалога она не слышала, но поведение эльфа показалось ей более чем красноречивым. Она стояла, скрытая широким стволом старого дуба, и до боли прижималась щекой к шероховатой коре. О боги, что только она бы не отдала, чтобы быть сейчас на месте Лааны!

Эльфийка чуть заметно качнула головой:

– Вы очень любезны, мессир, но ваше время слишком драгоценно, чтобы тратить его на мою скромную персону.

Он все еще удерживал ее руку в своей:

– А если мне это приятно?

Лаана улыбнулась и чуть придвинулась к нему:

– А вот обманывать нехорошо.

Порыв ветра подхватил длинные волосы эльфийки и окутал ими Ралернана. Пахнуло жасмином.

С той точки, где стояла Керри, возникало полное ощущение, что эльфы целуются. Девушка стиснула кулачки и метнулась прочь.

Ей хотелось побыть одной. И хотелось выплакаться, так, чтобы никто не видел.

Но не получилось.

После случая, когда она нечаянно подорвала часть некшарианской армии, Л'эрт добился у Арриера разрешения, чтобы адъютант до конца обучения находился в его палатке, мотивируя это необходимостью постоянного контроля. К ее удивлению, Л'эрт абсолютно спокойно согласился, чтобы она спала за ширмой.

Только он по-прежнему имел невыносимую склонность задавать ненужные вопросы не вовремя. Вот и сейчас, когда она попыталась проскользнуть в свой кусочек пространства, он просто поймал ее.

– Ты выглядишь так, как будто за тобой гонятся как минимум два десятка привидений. Что случилось, Керри?

– У меня плохое настроение. Оставь меня в покое! – Она дернулась.

– Может, я ищу способ его улучшить. – Он сверкнул улыбкой, на мгновение показав клыки.

– Ты не можешь его улучшить! – Девушка была в ярости. Образы Ралернана и Лааны стояли перед ее внутренним взором. – Ты просто труп! Слышишь?! Мерзкий кровососущий труп! Пусти меня! Пусти!

– Да успокойся же! Мышонок, какая блоха тебя покусала, а?

Но девушка его не слышала.

– Ты чудовище! Монстр! Пусти!

Ее рука дернулась к кинжалу, висящему на поясе, – вампир успел перехватить клинок, но слегка поцарапался о лезвие. Второй рукой Керри заехала вампиру в солнечное сплетение. Он опустил руки. Керри вырвалась и побежала прочь, уже совершенно не разбирая дороги. Слезы градом катились по щекам.

Л'эрт задумчиво смотрел ей вслед. На оцарапанной ладони набухла капля крови и покатилась вниз, красным росчерком перерезая линию жизни.


– Ты будешь очаровательным монстром, герцог Саранциа! – Гнусное хихиканье теней прошлого снова тревожило его память. – Самая опасная разновидность очарования, мой дорогой! Тебе понравится! – И боль, острая боль от укусов, насквозь пронзающая тело.

– Лаэрт?! Лаэрт, о боги, что они с тобой сделали?

– Пусти ее, негодяй!

– Или что? Что ты сделаешь? Ты же уже труп! Посмотри на себя! – Смех, проникающий повсюду смех, словно слоистые осколки. – Или, может, ты сам хочешь попробовать? А? Действительно, почему бы и нет? Тебе пора… привыкать к своим новым способностям, герцог.

– Лаэрт!!!

Кровь, кровь, кровь….


Она не заметила, когда начался дождь. Косые холодные струи били по лицу Керри, скрывая ее слезы. Дождь размывал глинистую почву, превращая ее в болото. Девушка постоянно оскальзывалась, но желание спрятаться от всего было слишком сильным – она почти мгновенно поднималась и неслась дальше. Через застилавшие глаза слезы окружающий мир виделся нечетко, будто подернутый туманом. Вроде бы несколько раз она натыкалась на каких-то людей – но тут же отталкивалась прочь и продолжала бежать. Пока очередной человек, в которого она ударилась, не пожелал отойти в сторону, а схватил ее за плечи.

Не рассуждая, Керри с размаху заколотила кулаками по непрошеной преграде. Над ее ухом кто-то со свистом втянул воздух, но руки не отпустил. Она попробовала схватить эти руки, чтобы разжать их, и обо что-то порезалась. Резкая боль проникла сквозь отупляющее разум отчаяние. Керри потянула порезанные пальцы в рот.

– Цела? – В голосе было сочувствие. И вроде как этот голос был ей знаком.

Она сморгнула раз-другой, пытаясь сфокусировать взгляд.

– Варрант?

Эльф осторожно отпустил девушку:

– Ты пришла в себя? Что случилось?

Она попыталась что-то сказать, но получилось больше похоже на всхлип. С пальцев снова закапала кровь. Варрант взял ее руку и осмотрел.

– Заживет. Не хватайся больше за мои сюрикены, пожалуйста. Могла бы и совсем отрезать.

– А не надо носить такую гадость! – Претензия была абсолютно необоснованной – метательные звездочки входили в стандартный комплект вооружения стрелка Синих Игл.

Варрант недоуменно изогнул бровь, но комментировать не стал.

– И все же, Кер? Что случилось? Я подумал, за тобой как минимум гонится половина армии некшарианцев и их злой маг в придачу. – Оторванной от рубашки полоской ткани эльф быстро бинтовал ее порезанные пальцы.

Керри посмотрела на него. В глазах опять предательски начало щипать. Хотелось выговориться.

– Я… я видела Ралернана. С… с Лааной. – Она вздохнула, набирая воздуха. – Они целовались!

Варрант склонил голову. Ралернан, целующий Лаану? Он слабо себе мог представить реальность данной ситуации. С этим запредельным кодексом чести Белого Рыцаря… Разве что тот и вправду сделал эльфийке предложение. Но это было весьма сомнительно. Да и в конце концов – ну и поцеловал бы, подумаешь, ужас какой!

– Ммм… а ты не могла неверно понять?

– Я все правильно поняла! Перестань его защищать! – Она снова занесла кулачок для удара. Варрант, тихо ругаясь, неуловимым движением отстегнул наручные ножны с сюрикенами и отбросил их на землю. Опять же себе что-нибудь порежет!

– Да не защищаю я его!

– Как он мог?! – Слезы опять потекли по ее щекам.

Варрант проглотил очевидное возражение о том, что вроде как Ралернан ничем Керри не был обязан и, собственно, вообще не был в курсе, что на самом деле она не мальчик. Кажется, в своем состоянии она не способна мыслить логически.

Эльф притянул Керри к себе и осторожно погладил по мокрым волосам:

– Все будет хорошо. Не плачь.

– Она такая кра-а-асивая…

– Кто? Лаана? Да обычная она, ничего особенного. – Он слегка растерялся.

Керри шмыгнула носом и посмотрела на него:

– Вы все, эльфы, красивые. Словно ненастоящие.

Варрант чуть улыбнулся:

– Это комплимент или оскорбление? Кстати, с моей точки зрения – ты куда ее красивее. – Теплая рука взъерошила волосы девушки. – Так что не плачь.

– Неправда! Я худая, маленькая, и у меня все лицо в этих гадских веснушках! – Шартрезовые глаза обиженно сверкали из-под спутанной челки. Последние лучи заходящего солнца зайчиками играли в её волосах. Варрант сглотнул и нежно провел кончиками пальцев по щеке девушки.

– А мне нравятся твои веснушки. – Голос его немного сел.

Керри замерла:

– Ты лжешь! Ты же говорил Л'эрту, что все люди – низшая раса. Ралернан тоже так считает, да? Я для вас навроде кучки дерьма на сапогах?

– Я так не считаю!

– Еще скажи, что у меня слуховые галлюцинации!

Эльф вздохнул:

– Меня просто очень сильно раздражает этот мерзкий маг. И потом, он первый ко мне начал докапываться. Я не хотел тебя обидеть, слышишь?

Она зябко передернула плечами:

– Вы все врете. Все время. Я устала разбираться во всем этом скоплении лжи. Я не верю тебе!

– Да не вру я! – Варрант потерял самообладание. Быстрым движением он наклонился и поцеловал ее в удивленно раскрытые губы. И замер, ожидая пощечины. Сердце бешено колотилось.

Керри долго-долго смотрела ему в глаза. Эльф никак не мог понять выражение ее лица. Порыв осеннего ветра обрызгал их дождем. Неожиданно девушка прижалась к нему, обняла руками за шею.

– Мне холодно. Согрей меня, пожалуйста.

– Кер… – Во рту у него пересохло. О боги, Ралернан же ему шею свернет, если узнает. Если… Если… А, гори все огнем!

Она была теплая, мягкая и соленая, как море. И он утонул в этом море.

Уже на исходе ночи Керри заснула, уютно свернувшись в кольце рук эльфа. Варрант нежно перебирал ее рыжие волосы и смотрел в небо. Танцуя в воздухе, падали первые снежинки и таяли, не долетая до земли. Ему до боли не хотелось наступления утра, но что он мог поделать?

Глава 16

Наарон зло смотрел в свой магический шар. Его собеседница ответила ему не менее злым взглядом. Прозрачные голубые глаза на фоне эбеново-черной кожи смотрелись пугающе. Волосы девушки были спрятаны сейчас под капюшоном черной мантии, но он уже знал, что они снежно-белые. О расе собеседницы он предпочитал не задумываться.

Собеседницу Наарона звали Ферия Ксаель, и рекомендации, с которыми глава Черной Лиги прислал ее к Наарону, более чем лестно характеризовали магичку. Наместник вздохнул. Что ж, остается надеяться, она им соответствует. Арриера невероятно везло. Наарон не понимал, где и как тому удалось найти столь мощного мага в свою армию и чем поддерживать его силу, но факт оставался фактом – некшарианцы отступали, и отступали с позором. Обещанная Риффиром магическая поддержка ничего не стоила, его маги гибли как мухи. Наарон не знал, что присылаемые Главой Лиги маги входили в число сильнейших, не то его волнение было бы на порядок больше.

Ферия не произвела на Наарона сильного впечатления. Магичка казалась ему слишком юной. И он, хотя и знал, что на самом деле она может быть старше его самого в несколько раз, не мог отнестись к ней с должным уважением.

Девушка в шаре кашлянула:

– Благородному наместнику угодно продолжить разговор или мы прервемся?

Наарон потер руки. Мерзкая погода, холод пронзает насквозь толстенные каменные стены. Огонь в камине казался насмешкой, тепла от него не ощущалось.

– Леди Ксаель, мне необходимо знать, какое количество людей необходимо вам для проведения успешного магического действа.

Ферия поправила капюшон, опустив его пониже:

– Мне не нужны ваши люди, лорд наместник. Вероятно, Риффир забыл вас предупредить – я не убиваю для получения силы.

Наарон пожевал губу:

– Он предупредил. Но я счел, что он, скажем так, немного подшучивает надо мной. Что же вам нужно в таком случае, леди?

– Ваше разрешение на поднятие кладбищ. Вероятно, всех в округе.

– Да бога ради! Там все равно уже население перепугано дальше некуда. Могли бы и не спрашивать.

– Наместник?

– Что еще?

– Почему для вас так важно победить Арриера?

– А почему вас это интересует?

Ферия недолго помолчала.

– Он показался мне человеком, желающим добра своему народу. А чего желаете для Абадосса вы?

Наарон нахмурился:

– Я не намерен обсуждать моральные аспекты своего поведения. Да еще и с черным магом!

Она резко повернулась и оборвала связь. Если бы можно было выбирать цвет мантии!

Прошло больше семи столетий, но тот день до сих пор был свеж в ее памяти. Она знала, когда шла к магам, что ее сила – не белая. Но она надеялась, что и не черная. Ее сила не несла в себе зла, скорее некую печаль. Ферия надеялась, что станет красным магом и возродит Красную Лигу. Но судьба решила иначе – на первичном же тестировании силы в воздух поднялись не красные, а только черные кристаллы, исторгнув из центра сложившейся фигуры струйку едкого темного дыма. И Ферия попала к черным магам. Обучение далось ей безумно тяжело, на экзамены, требующие жертвоприношений, ее тащили под конвоем. Но Лига не желала отказываться от ненормальной магички – слишком уж сильной та была. И ее учили, учили против ее воли, учили, пока она не смогла оттолкнуть своих учителей – и убежать, не приобретя и половины положенных знаний. Ее пытались вернуть, дважды в этом преуспели, но она уходила снова. И в конце концов о ней решили забыть.

Ферия хотела вернуться к своему народу – черным эльфам, – но ее отказались принять. Магу не положено жить среди простых смертных – это нарушение древних традиций, это может принести несчастье. Она хотела покончить с собой – но яды не причиняли ей вреда, а на что-то другое она не смогла решиться. Она надеялась умереть от старости, но во время обучения с ней что-то случилось – и время словно замерло для эльфийки. Шли годы, но ее внешность не менялась. Даже по меркам своего народа она сейчас была очень стара, но смерть все никак не приходила к ней.

Риффир формально не имел над ней власти – Ферия носила черную мантию, но не подчинялась их кодексу и не входила в Черную Лигу. Маг-отщепенец. Когда маг связался с ней, она была очень удивлена. Риффир показал ей странный свиток, содержащий старое, очень старое предсказание. Свиток был настоящим – это она могла понять точно. И в нем говорилось о конце света. И о том, как этот конец можно предотвратить. По версии древних пророков, необходимо было уничтожить троих носителей обезумевшей силы. Часть предсказания уже сбылась – на то указывали определенные изменения небесных сфер и фактически свершившиеся исторические вехи. Предугадать их с такой высокой точностью тысячи лет назад предсказатель просто не мог. И, вероятно, истинной была и оставшаяся часть пророчества.

Риффир просил помочь ему – он показал ей абзацы в предсказании, запрещавшие явное вмешательство Глав Лиг в происходящее, – и объяснил, что черного мага, вмещающего злую силу, может победить только не менее сильный маг, а таковых у него нет. Он убедил ее, что без ее помощи мир обречен на гибель. Возможно, она бы не согласилась… Но, по словам Главы Черной Лиги, уничтожить было необходимо мага Л'эрта Ра'ота, Черного Л'эрта. Ферии довелось пару раз столкнуться с ним, и она была убеждена, что Ра'ота – истинное воплощение Зла на земле. И Ферия приехала к Клавдии, чтобы поддержать некшарианцев – и уничтожить Ра'оту. Будь ее воля, она не стала бы поддерживать завоевателей, но в данном случае это было меньшее зло – ради спасения всего мира пожертвовать свободой отдельной страны. К тому же Риффир утверждал, что после гибели Ра'ота она сможет оставить военные действия, предоставив сражающихся своей судьбе.

Эльфийка не знала, что Риффир, хотя и показал ей истинный текст предсказания, показал его далеко не весь.

За окном пушистыми хлопьями покрывал землю снег. Морозные узоры почти целиком закрыли стекло, оставляя свободным только маленькое пятно в центре. Ферия вздохнула. Она не любила снег. Каждая зима казалась ей маленькой смертью. Но, сидя здесь, она не сможет ничего сделать.

Когда она вышла, порывы ветра мгновенно заползли под мантию, холодными укусами покалывая кожу. Кладбищ поблизости было только три, но для ее целей этого, пожалуй, было достаточно – захоронения были старыми и обширными. Слишком большую силу можно и не удержать в руках.

Первый круг получился у нее сравнительно быстро. Ферия не использовала математические инструменты, чтобы выверить идеальный уклон фигур – природный глазомер позволял обходиться без них. Когда она начертила на снегу последний символ, фигура стало тускло светиться. Наверное, это было даже красиво – голубые сполохи на белом. Еще для поднятия мертвых требовалась кровь – хотя бы даже и птичья. Но она давно уже привыкла использовать в кругах только свою собственную кровь – научиться спокойно убивать, пусть даже и птиц, за всю свою долгую жизнь магичка не смогла.

Прикрыв глаза и чуть покачиваясь на каблуках, Ферия стала читать заклинание. Ответное шевеление мертвой силы пришло почти сразу – она почувствовала холодок, сдавливающий сердце, – и могилы начали раскрываться.

Мертвецы поднимались молча, сосредоточенно проталкиваясь сквозь осыпающуюся землю. Большая часть их была уже просто скелетами и смотрелась не так страшно. Некоторые сохранили еще остатки не успевшей сгнить кожи и плоти, жутковатыми лохмотьями болтавшиеся кое-где на костях. В пустых глазницах мертвецов светился голубой огонь.

Ферия закончила заклинание, и временно ожившие зомби начали опускаться на одно колено, а в голове у нее зазвучала присяга повиновения. Эльфийка потерла заледеневшие пальцы. Оставалось еще два кладбища, а она уже очень устала. Может, смерть все-таки перестала избегать ее? Как всегда, не вовремя.

Второе кладбище удалось поднять сравнительно быстро, а на последнем возникли проблемы. Вероятно, несколько могил были прокляты – оживленные ее силой зомби вышли из повиновения, и ей пришлось повторно резать вены, укрощая чью-то чуждую волю. Но спустя несколько долгих часов все было закончено. Армия оживленных мертвецов беззвучно покачивалась вокруг нее, светясь неестественным голубым светом. Ферия знала, что долго ей не продержать эту армию в повиновении, но долго и не требовалось.

Подчиняясь ее ментальному приказу, зомби медленно развернулись и двинулись в сторону крепости Кринфер – последней стоянки армии повстанцев. Снег пушистыми хлопьями кружился между ними, оседая на костях.

Глава 17

– Что за?.. – Л'эрт не закончил фразы. Мимо него с выпученными чуть ли не на лоб глазами промчался патрульный.

– Смерть пришла! За нами пришла смерть!!! Смерть с голубыми глазами! – истошно вопя, «доложил» ему воин и, не сбавляя темпа, рванул к штабу.

– Мило. А день вроде так спокойно начинался. – Вздохнув, он последовал за патрульным.

Когда он появился, Грахаму уже удалось привести вестника в относительно вменяемое состояние, что, впрочем, не особенно разъяснило ситуацию. Перепуганный воин твердил что-то о восставших из могил мертвых, подходивших к лагерю, о постигшем их проклятии, о срочной необходимости искупить свои грехи, потом затихал и начинал повторять все сначала.

Грахам вздохнул и повернулся к вампиру:

– Он утверждает, что у нас по окрестным лесам ожившие скелеты шастают. Ты в состоянии что-то с этим сделать, магик?

– А почему сразу я? Позвали бы Пресвятой Орден – наверняка у вас в обозе не один церковник едет, – они бы по-быстренькому помолились, и настала бы кругом благодать.

– Я не верю в Наисвятейшего, маг. Может, они и справятся с этой напастью, но что-то я сомневаюсь. Ответь на мой вопрос.

Л'эрт пожал плечами:

– Я все в состоянии сделать. Только не с помощью куриной крови. Где Ралернан?

Грахам поморщился:

– Изволит иметь приватную беседу с господами Ксорта.

– Крайне своевременно. Где конкретно? Он мне нужен.

Грахам опустил свою пудовую лапищу на плечо вампира:

– Он сказал, чтобы его не беспокоили.

– Ничего, не умрет. Надеюсь, их приватная беседа не перетекает в постельную, и я им не сильно помешаю. – Неуловимым для взгляда движением он вывернулся из-под руки тролля.

– Ра'ота!

– Ну?

– Что конкретно тебе нужно, чтобы отразить этих мертвецов?

– Кровь, я же сказал. Лучше, естественно, добровольная.

– Тебе обязательно… убивать доноров?

Л'эрт дернул бровью:

– Нет, не обязательно, но тогда их должно быть очень много. Не менее сотни человек.

Грахам какое-то время колебался:

– Хорошо, делай свою магию. Я найду тебе людей. Но постарайся не убить их.

Вампир улыбнулся уголком рта:

– И мне нельзя говорить про это Ралернану, не так ли?

– Нельзя. – Грахам сложил руки на груди. Он вовсе не собирался идти против воли Арриера, просто иногда, чтобы победить большое зло, требовалось совершить малое. Он считал, что сейчас именно такой случай. А Ралернану незачем беспокоиться на сей счет – это его решение и его ответственность.


Наспех начерченные Л'эртом на пушистом снегу круги медленно напитывались кровью, начиная светиться – пока еще только едва-едва и не по всей протяженности фигур.

Пришедшие по указанию Грахама люди дрожали – отнюдь не из-за холода – и нервно переминались с ноги на ногу. Причина их боязни была более чем проста: вампир слишком торопился, чувствуя повисшую в воздухе опасность. Из первых двадцати человек, чью кровь он использовал для заклинания, шестеро погибли. Он старался избежать лишних смертей, но это не всегда было возможно.

В принципе, он мог бы попробовать собрать необходимую силу, вызвав Круг Силы, но в прошлый раз он чуть не погиб при его составлении. Второй раз совершать ту же ошибку Л'эрт не собирался.

Но теперь ему приходилось применять ментальный контроль – иначе люди просто разбежались бы прочь, спеша донести Грахаму о происходящем. Вампир изначально лгал: он допускал, что при построении заклинания какое-то количество человек может погибнуть. Он планировал впоследствии представить дело так, что они пали в сражении. Впрочем, даже если правда и всплывет наружу, скорее всего дело закончится только очередной попыткой прочитать ему мораль. Повстанцы слишком заинтересованы в его поддержке: шансов найти другого мага у них нет – а значит, проглотят и не такое.

Л'эрт быстро провел ножом по руке очередного «добровольца», вскрывая артерии. В подставленную под порез чашу тонкой струей полилась ярко-алая кровь. Запах ее дразнил обоняние вампира, но он привычно старался не отвлекаться. Для данного заклинания кровью необходимо было смазать начерченную на снегу геометрически правильную фигуру. Сам он перекусить сможет чуть позже, когда нападение зомби будет отбито. Если будет. Времени, так необходимого ему для правильного построения заклинания, не хватало – зомби были все ближе. Еще за пределами лагеря, но все равно слишком близко. Он уже чувствовал их неупокоенность, разлившуюся в воздухе и заставлявшую двигаться вперед остатки неистлевших тел.

Л'эрт оттолкнул в сторону побелевшего от потери крови человека и мысленно потянулся к сознанию следующего, заставляя его приблизиться. Быстрее, быстрее. Еще один, еще… Чаша наполнилась кровью до краев. Кровь была еще горячая – на морозном воздухе над чашей клубились облачка пара. Вампир прервался, обходя нарисованные им на снегу круги и обильно поливая их алым. Слабое свечение фигуры усиливалось – но до максимума было еще далеко.

Торопясь, он опять оказался слишком невнимателен к очередному донору и не успел отследить, когда кровопотеря перешла критическое значение. Седьмая смерть. Еще несколько человек, еще одна полная чаша. Ощущение надвигающейся армии неупокоенных подстегивало его, заставляя все ускорять и ускорять процесс. Восьмая смерть, девятая…

Но он все равно не успел закончить, когда зомби прорвали внешнюю линию обороны лагеря. В воздухе запахло серой. Мертвые наступали математически правильными рядами, двигаясь абсолютно синхронно. Вооружена была только часть из них, причем часть меньшая. Однако зомби это не останавливало – пытавшихся сопротивляться людей они просто разрывали на части. Самих их, казалось, убить невозможно – мечи и стрелы застревали в светящихся голубым костях, но не останавливали мертвых. Вскоре армия зомби стала напоминать ощетинившихся ежей, но это практически не замедлило их продвижения. Ошметки разорванных тел разлетались вокруг скелетов жуткими клочьями, снег покраснел от крови и местами начал истаивать.

Л'эрт катастрофически не успевал завершить заклинание. Но времени больше не было. И он рискнул, нанося удар из незавершенного круга. Сила ледяными вихрями взвилась вокруг него и потянулась к зомби. Те вздрогнули. Несколько долгих мгновений казалось, что они остановились. Но вот один, другой, третий двинулись вперед, словно прорываясь через некую завесу, – сначала медленно, но движения их все убыстрялись. Л'эрт выругался и осел на землю. В ушах у него звенело. Он знал только одного мага, умевшего так подчинить себе мертвых. И он искренне считал, что этот маг сильнее его.

Вампир постарался прогнать слабость. Темная сущность его меховым комком перекатывалась в сознании, просясь на свободу. Что будет, если он выпустит все, что имеет? Стоит ли того амулет Химеры?

Л'эрт закрыл глаза. Потянуться к мертвецам, почувствовать питавшую их суть, поставить вокруг нее стену – по кирпичику, выше и выше… Вокруг вампира зомби продолжали пробиваться вперед, усеивая свой путь трупами. Л'эрт не слышал и не видел творящегося вокруг ада. Под ноги ему упал окровавленный кусок мяса, еще мгновение назад бывший человеком. Рука очередного мертвеца, вооруженная мечом, просвистела в волоске от головы мага.

Закрыть, закрыть зомби от контроля… Еще чуть-чуть, еще… Где-то далеко леди Ферия Ксаель почувствовала, как ледяная игла ударила ей в сердце.

Почти у половины мертвецов светящиеся глазницы внезапно изменились, став из нежно-голубых темно-синими. И тут же эти изменившиеся зомби двинулись на своих собратьев, круша их с той же целеустремленностью, что и секундой ранее живых людей. В воздухе завис скрежет ломающихся костей. Наступление зомби захлебнулось. Л'эрт попытался вздохнуть и понял, что это почему-то не получается. Перед глазами поплыли алые пятна. Каким-то чудом он еще держался, не сползая в спасительное беспамятство, но надолго ли его хватит? Синие зомби теснили своих бывших соратников, вынося сражение за пределы границ лагеря.

Ферия Ксаель ощутила, что теряет контроль над своей армией. Ниточки, соединявшие ее и ожившие трупы, начали стремительно истощаться. Она не знала причины – ранее никто не мог влезать в ее заклинания, но причины сейчас были не очень важны. Потерявшие контроль зомби могли превратиться в машину всеобщего уничтожения. Она глубоко вздохнула и начала читать упокаивающее заклинание. Расстояние было велико, но для ее способностей это не было проблемой. Зомби медленно, один за другим, замирали и начали втягиваться в землю. Вскоре от них остались только свежие земляные холмики на покрытой кровавым снегом земле.

Л'эрт еще успел подумать, что сражение он, кажется, выиграл, когда красная дымка окончательно заволокла его мозг, и он отключился.

Если бы Ферия знала про это, она, вероятно, подняла бы зомби заново. Но она не знала. Новая сила, разрушившая ее войско, испугала ее. Эльфийка предпочла отступить. Она не следила за ходом битвы – просто не смогла спокойно смотреть на горы разорванных трупов, и об истинных потерях Абадосса Наарон не узнал. А потери эти были весьма значительны: Ралернан потерял более четверти своей армии, оставшиеся в живых были сильно деморализованы, Ра'ота впал в состояние, похожее на кому, и никто не мог привести его в сознание. Если бы некшарианцы нанесли второй удар, Арриера пришлось бы отступить и, вероятно, сильно сдать достигнутые немалой кровью позиции.

Но Наарон знал только, что повстанцам каким-то чудом удалось справиться с армией, вытащенной аж с того света. Он предпочел более тщательно обдумать ситуацию. В данном случае мнения Наарона, Клавдии и Ферии совпали – была выбрана тактика ожидания.

Клавдия настаивала на срочной отсылке шпионов в лагерь противника для выяснения ситуации.

– Мне кажется, что-то у них нечисто. Не могу объяснить, просто шкурой чую. – Она нервно бегала по палатке, сжимая и разжимая сухие кисти рук, и опять постоянно выпадала из зоны, транслируемой в столицу магическим шаром.

Наарон холодно наблюдал за ее метаниями:

– У нас уже почти не осталось людей. Для меня загадка, как они их вычисляют, но факт остается фактом. У тебя вроде были свои источники в их лагере. Ты не можешь их задействовать?

– Нет. Этот источник перестал поставлять какие-либо сведения уже месяц как. Я повторяюсь, наместник. Мы отрезаны от информации, а сила их мага – нечто странное. Нам нужна информация, без нее мы обречены сражаться вслепую, а такое сражение редко сулит победу.

Наарон повертел в руках тонкую трость и обратил внимание на вторую собеседницу. В отличие от Клавдии, Ферия стояла абсолютно неподвижно и напоминала высеченную из камня драгоценную статую, совершенно неуместно смотрящуюся на фоне помощницы Наарона.

– Леди Ксаель? Мне бы очень хотелось услышать ваше мнение.

– Я не разбираюсь в военных делах, наместник. Я могу только повторить то, что уже говорила: мне не приходилось ранее сталкиваться со столь странной магической силой. – Про себя Ферия подумала, что, вероятно, Риффир был абсолютно прав в плане Ра'ота – использованная им сила не могла принадлежать человеку, что-то слишком чуждое было в ней – будто дыхание самой смерти на секунду вырвалось на землю. Эльфийка опустила глаза. Значит, придется драться до последнего. Но, о боги, как же сократить число невинных жертв? – Возможно, леди Клавдия предлагает мудрое решение – нам действительно нужна информация.

Наарон продолжал в задумчивости вертеть трость. Казалось, больше всего на свете его занимает мелькание золотых насечек на дереве.

– Наместник? – Клавдия не была расположена предаваться длительным размышлениям.

– Высылай всех людей, что у тебя остались. И еще – пусть часть из них дежурят в засаде по наружному периметру лагеря повстанцев. Я хочу, чтобы им удалось выследить и поймать кого-нибудь из абадоссцев, лучше всего – из офицерского состава. Подозреваю, что иногда они выходят за пределы периметра. Если это потребует ожидания – пусть ждут. Нам нужна информация из первых рук. Леди Ксаель, полагаю, вы сумеете разговорить пленника. И не надо возражать мне по поводу невозможности применения пыток – в данном случае я не могу пойти вам навстречу.

Ферия поежилась под своей черной мантией. Казалось, зимний холод обманом прокрался в палатку и теперь решил поиздеваться над ней. Эльфийке не хотелось выступать в роли палача, но был ли у нее выбор? Ра'ота необходимо было остановить. О цене она подумает позже. Если это «позже» у нее будет. Она вспомнила уколледяной иглы в сердце и поплотнее запахнула мантию на груди.

Глава 18

Керри тошнило. Сухие позывы выворачивали наизнанку пустой желудок. Встать уже не было никаких сил, ноги безвольно подгибались в коленях. Руками она с трудом удерживалась, чтобы не упасть окончательно в снег. Холода девушка не чувствовала.

– Ну и долго ты будешь сидеть в этих кустиках? Ты еще ничего себе, кроме задницы, не отморозила? – Перед ее глазами возникли высокие сапоги из дорогой кожи. Против сапог она ничего не имела, но вот их обладателя видеть не хотелось. – Так и будем молчать? – Керри ощутила плавный рывок вверх: Л'эрт подхватил ее на руки.

Она облизала пересохшие губы:

– Не трогай меня. Мне плохо, я испорчу тебе одежду.

– Подумайте, какой ужас. По-моему, ты уже благополучно вернула матери-природе все, что могла, так что навряд ли. Но вот если ты будешь продолжать сидеть в снегу, это кончится печально.

Керри бессознательно прижалась щекой к его груди и закрыла глаза.

– Я не могу сегодня больше заниматься.

– Я заметил. – Вампир фыркнул.

– Я просто что-то не то съела. Это скоро пройдет.

– Угу. Что-то не то съела. Уже пять дней подряд. – Он опять фыркнул. – Мне вот интересно: это ты мне пытаешься мозги пудрить или тебе самой нравится так думать?

Ее опять затошнило.

– Это просто отравление.

– Это теперь так называется? Ну-ну. Позволь полюбопытствовать: а кто приходится счастливым папой твоему «отравлению»? – В голосе вампира слышались язвительные нотки.

Она дернулась и попыталась отодвинуться, но с таким же успехом можно было пытаться сдвинуть гору. Керри вздохнула:

– Ну зачем ты все время лезешь, куда тебя не просят?

– В данном случае не я.

– Я не это имела в виду! – На ее бледных щеках вспыхнули красные пятна.

Л'эрт издал странный звук:

– А может, я ревную.

– Ты? – Она удивленно распахнула глаза. – Ты смеешься?

Вампир замолчал. И молчал, пока не донес ее до палатки. Постепенно Керри становилось получше, слабость в коленках проходила. Она даже смогла самостоятельно встать. Вампир отстраненно наблюдал за ее попытками.

Ноги еще немного дрожали, и ей пришлось опереться на стол. Стол покачнулся, звякнули расставленные на нем склянки с непонятными для Керри составами. Она какое-то время бездумно разглядывала стакан с чуть расплескавшийся мутно-зеленой жидкостью. Жидкость пахла лесными орехами.

– Л'эрт?

– Ну?

– А ты не мог бы… сделать такой… ну… эликсир…

Зрачки у вампира сузились в вертикальные линии:

– Могу. Но не буду.

– Но почему?!

– Потому что это далеко не безвредный препарат. И я бы не сказал, что мне часто приходилось практиковать его использование. – Странная полуулыбка мелькнула по его губам. – В лучшем случае ты три дня будешь валяться в постели и за тобой потребуется более чем тщательный уход. В худшем – ты умрешь.

Керри уставилась на свои ботинки:

– Ну… я живучая.

– Я сказал «нет»! Способностей твоего организма может оказаться недостаточно. А меня совершенно не развлекают такие игры. Ты мне нужна живая, юная леди. Забыла? Ты хранишь мой приз за эту войну – амулет Химеры. Я не собираюсь терять его из-за каких-то случайностей.

– Л'эрт, послушай, я в общем-то тоже не собираюсь умирать. Ты преувеличиваешь.

– В любом случае мне явно виднее. Если тебе так уж приспичило – нет проблем. Ты мне сейчас отдаешь свой амулет и потом иди травись, чем хочешь.

Керри побледнела:

– Это подло!

– Не-э-эт, мышонок, это вовсе не подло. Подло – это если бы я потребовал у тебя амулет, угрожая рассказать о твоем интересном положении Ралернану. Ведь, если я не ошибаюсь, он не может претендовать на роль потенциального папочки? – Глаза вампира были полны осколков льда.

– Ты ему действительно расскажешь? – Голос девушки упал до шепота.

Л'эрт пожал плечами:

– Твоя верность долгу выше, чем желание устроить собственное счастье. Ты не отдала бы мне Химеру, даже если бы я действительно рассказал все Ралернану. Соответственно я ничего не добьюсь – кроме того, что тебя уберут с линии фронта в тыл, что лично мне неудобно.

Она судорожно сжала кулачки:

– Ты… ты мерзкий, отвратительный, самовлюбленный тип!

Вампир криво усмехнулся:

– Ну да. А еще я живой труп, кровососущий монстр и убийца – кажется, ничего не пропустил?

– Мне противно находиться рядом с тобой!

– Угу. Я заметил.

Керри вздернула подбородок и медленно пошла к выходу, стараясь держаться прямо. Ее пошатывало, но злость добавляла сил – колени больше не подгибались. Л'эрт проводил ее пристальным взглядом. Если бы она обернулась, возможно, успела бы увидеть в этих холодных глазах нечто похожее на тоску. Но она не собиралась оборачиваться.

Когда она была уже почти у входа, он неуловимым для глаза движением переместился к ней и опустил руку на плечо.

– Не надо. Тебе сейчас не стоит разгуливать по морозу. Ложись. Я уже ухожу.

Она покосилась на него:

– С чего бы такое благородство?

– Никакого благородства. Просто у меня еще есть незаконченные дела.

– Еще не всех убил на сегодня?

– Что-то вроде этого, мышонок. Что-то вроде.

Керри на минуту замялась.

– Ты потребовал, чтобы Ралернан обеспечил тебя птичьей кровью. Я думала, что это не только для магии. Что ты и питаться ею будешь. Ну во всяком случае, пока ты здесь.

Л'эрт изогнул бровь:

– Забавная мысль. А теперь ты так не думаешь, как я понимаю?

– Грахам вчера докладывал Арриера, что нашел несколько тел недавних дезертиров. По его мнению, они умерли от укуса змеи. – Она запнулась и посмотрела на него. – Я видела эти трупы. Следы от укусов слишком… странные. Это действительно были змеи или это ты убил их?

Вампир пожал плечами:

– Мне надо есть. Если я сдохну, я буду бесполезен для этой армии. – Он привык не испытывать угрызений совести из-за своих убийств. Но из-за нападок Керри он начинал ощущать себя довольно неуютно.

Она сжала руки в кулаки:

– Но ты мог бы есть птиц!

– Не мог бы. Птичек я могу использовать только для заклинаний.

– Но почему? Я точно знаю, вампиры могут питаться кровью животных, не только людей!

– Не всегда, мышонок. Не все и не всегда. Я не могу. – Он на секунду замолк и криво усмехнулся, словно что-то вспоминая. – Меня таким… сделали. Поверишь ли, без всякого моего желания. Технически я могу выпить куриную кровь – но для меня это примерно как вода для тебя. Ты долго протянешь, если будешь пить одну воду, а?

– Проклятый убийца! Ралернан скоро дознается, что к чему, и доберется до тебя!

– Если ты меня не выдашь – не думаю. Опять же что Ралернан будет делать без моей магической поддержки?

– Я не верю в принцип меньшего зла, Л'эрт. И очень надеюсь, что тебе осталось недолго «помогать» нам. В противном случае ты просто уничтожишь армию изнутри.

Он хотел возразить и сказать, что не так уж и много убивает в последнее время, но не стал. В конце концов – убийца всегда остается убийцей, и число трупов не столь уж и важно.

Керри подождала, пока он выйдет, и только тогда проковыляла на свою половину палатки, где свернулась в клубочек на одеяле. Ей казалось, что с уходом вампира сразу стало легче дышать.

Она не знала, что ей делать. Раньше все было просто – убить как можно больше некшарианцев и постараться выжить самой. А сейчас она так запуталась! С появлением лавиранцев она практически непрерывно сходила с ума от ревности. При каждом взгляде на Лаану девушка впадала в транс и с трудом сдерживалась, чтобы не поколотить ни в чем, вероятно, не виноватую эльфийку.

Конечно, глупо было лезть к Варранту, но она тогда была слишком сильно расстроена. И, кажется, не очень хорошо подумала, что делает. После той ночи она усиленно избегала эльфа и упорно делала вид, что ничего не было. В конце концов он принял ее правила игры и стал держать дистанцию, но, кажется, обиделся.

«Сюрприз» судьбы в виде беременности окончательно запутал Керри. То есть она, конечно, должна была бы подумать об этом несколько раньше, но что делать сейчас, абсолютно не понимала. С Варрантом говорить на эту тему она категорически не желала, рожать ребенка тоже.

Если бы вампир согласился помочь! Так нет же, печется только о своих интересах, мертвец проклятый. Да еще и постоянно докапывается по делу и не по делу.

Она встряхнула головой. Может, попробовать поискать лекарей в Кринфере? Правда, для этого ей потребуется покинуть лагерь. То есть, по сути, дезертировать. Но ведь это ненадолго! Она только дойдет до Кринфера и вернется. Если повезет, она потратит не больше дня. А потом можно будет что-нибудь придумать, чтобы оправдать свое отсутствие.

Керри почувствовала прилив сил. Стараясь не делать резких движений, она встала. Уже почти на выходе ей пришло в голову, что лекарям потребуется заплатить. Недолго думая она переворошила вещи Л'эрта, нашла в очередной шкатулке кучку золотых монет и, мысленно пообещав вернуть ему деньги при первой же возможности, поспешила наружу.

Охранные посты на периметре лагеря Керри прошла незамеченной – слишком хорошо она знала их расположение и порядок смены караула. До Кринфера ей удалось добраться даже быстрее, чем она рассчитывала. Правда, в самом городе возникли неожиданные проблемы – выяснить, где можно найти хорошего лекаря и не привлечь к себе ничьего внимания, оказалось не совсем просто. Но она справилась. К ее удивлению, лекарь довольно быстро понял суть проблемы и выказал готовность сделать необходимое средство. Денег хватило только-только.

Обратно в лагерь она возвращалась уже в темноте. Окрыленная успешным завершением своей вылазки, она была чуть менее внимательна, чем обычно, – и не услышала шелеста крадущихся за ней шагов.

Когда она почувствовала чье-то присутствие и начала оборачиваться, было уже слишком поздно – на ее голову с размаху опустилось что-то тяжелое, и свет померк в глазах девушки. Маленькая бутылочка выпала из ослабших рук и закатилась в сугроб. Нападавшие этого не заметили. Две темные тени подхватили безвольно осевшее тело Керри и беззвучно растворились в ночи.

Глава 19

– Ты нашел его? – Ралернан нервно ходил кругами. На косо поглядывающих на него офицеров он наплевал еще с полчаса назад. Большинство из них не понимали, зачем поднимать всех на уши из-за пропажи какого-то мальчишки, некоторые втайне радовались предполагаемому дезертирству любимчика Белого Рыцаря.

Грахам, к которому, собственно, и был обращен вопрос эльфа, отрицательно покачал головой:

– Нет. Его нигде нет. И никто его не видел. Зато я нашел вот этого чернокнижника. – Пальцем он ткнул в безвольно висевшее на своем могучем плече тело Л'эрта.

Ралернан нахмурился:

– Он, кажется, без сознания. Ты его избил?

– Если бы. Этот дерьмовый маг в стельку пьян. Когда я его нашел, он шатался практически за пределами лагеря и орал что-то о том, какой он весь из себя хороший и почему никто его не любит. Причем в таких выражениях, что собрал толпу благодарных слушателей. – Грахам презрительно сплюнул. – Подозреваю, о его извращенных потребностях теперь оповещены все, включая некшарианцев.

Л'эрт пошевелился на его плече и пробормотал:

– Ни разу… ик… не извращенец. Какой… ик… идиот так сказал?

Грахам скинул его на пол:

– А, очнулся. Вот расскажи-ка мессиру Арриера, куда ты дел его адъютанта, отданного тебе на обучение? А? Я тебя спрашиваю! – Он встряхнул вампира. – Или, может, пара ударов прочистит тебе память?

Ралернан схватился за голову:

– Да что он скажет – в таком-то состоянии! Принесите же кто-нибудь воды! И где уже, демоны его забери, Варрант?

Дертис, командир конницы, вернулся с ведром воды, каковое незамедлительно и вылил на голову Л'эрта, одновременно отвечая Ралернану:

– Варрант на внешнем периметре. По-моему, он пытается там искать какие-то следы. С учетом того, что вчера всю ночь была метель, у меня сложилось впечатление, что он не вполне адекватен.

– Отправьте за ним кого-нибудь, и поскорее! Сейчас не время заниматься подобными глупостями. Да что за сумасшедший день! – Ралернан раздраженно плюхнулся на стул.

– Еще воды? – Дертис покосился на мага.

Тот поднял руку, убирая с лица налипшие волосы:

– Не надо. Я уже вполне чистый. – Голос у него был заторможенный, но явно более разумный, чем до ледяного душа. – Что тут происходит?

Ралернан подскочил к нему и схватил за грудки:

– Где? Мой? Адъютант? Я тебя спрашиваю, маг! Я оставлял его на твое попечение! Куда ты его дел? Он жив?!

Л'эрт медленно поднял голову и встретился с эльфом глазами.

– Керри? Не понимаю… Подожди… – Он поднес к вискам пальцы. Голова грозила расколоться на кусочки. – Еще раз. Что с Керри?

– Это я у тебя пытаюсь узнать! – Ралернан с трудом сдерживал желание избить проклятого мага.

Л'эрт встряхнулся:

– Я его… последний раз… видел два дня назад… Он, – вампир попытался собрать в кучу расползавшиеся мысли, – он съел какую-то дрянь и не мог заниматься… Потом… потом я не помню….

– Значит, он его потом не видел, – влез Грахам. – По свидетельству моих людей, он не просыхает аккурат вторые сутки.

– Проклятье! – Ралернан все же надеялся, что маг хоть что-то знает. – Ну и как мне его найти?

– Гм… Мессир, – Дертис недоуменно покачал головой, – это всего лишь мальчишка-адъютант. Я понимаю, что он может очень многое знать о наших планах и нам придется сейчас менять всю систему патрулирования и, желательно, ваше месторасположение внутри лагеря, но тем не менее это не стоит разведения такой шумихи.

– Я сам знаю, что мне стоит делать и чего не стоит! – Ралернан с размаху ударил кулаком о стол.

Хлипкий столик не выдержал очередного надругательства и перевернулся, расшвыривая во все стороны хранимые на нем предметы. Лампу поймал вошедший в палатку Варрант. На залившее его руку раскаленное масло он не обратил ни малейшего внимания. Он был взъерошен, что для эльфа нехарактерно, кончик носа и пальцы были синими от мороза.

– Не нашел, – кратко прокомментировал он результаты своих изысканий. – Слишком долго обходить все посты. Замерз. – Он потер пальцы, пытаясь вернуть им гибкость. – Сейчас немного согреюсь и снова пойду. – С этими словами Варрант окончательно замолчал, нахохлившись.

Ралернан резко обернулся к нему:

– Ты что, сошел с ума? Там замело все! Как ты собираешься там что-то искать?

Варрант поднял голову. В голубых глазах плескалась усталость:

– Я найду. Просто очень длинная линия поиска. Как бы не было слишком поздно.

Ралернан нервно взъерошил волосы:

– Если с ним что-то случится, я перебью всех некшарианцев. Лично. Каждого.

У Дертиса отвисла челюсть:

– Мессир, вы…

– Молчать!!

Л'эрт наконец достаточно очухался, чтобы собрать мысли в цельную картину. В результате чего цветисто и нецензурно выругался.

Варрант покосился на него:

– А, магик. Ты-то куда глядел, а?

– Да что ты его спрашиваешь! Разве не видишь, что он пьян и ничего не соображает! – взорвался Ралернан.

Л'эрт не ответил. Он пытался инициировать заклинание поиска, но оно не срабатывало. Либо Керри слишком далеко, либо ее кто-то блокирует.

– Куда он мог пойти?

Ралернан испепелил его взглядом:

– Если бы мы знали, маг, мы бы тут сейчас не сидели!

– Он как-то прошел через посты. Я пытаюсь найти где, но никто не помнит… – дополнил Варрант.

Л'эрт прикрыл глаза.

– Так. А если мы найдем пост, через который прошел Керри?

– Я найду направление, в котором он ушел. – В голосе Варранта не было даже тени сомнения. Он словно констатировал очевидный факт. – И, вероятно, мы его сможем отыскать.

Ткань входа колыхнулась, пропуская посыльного.

– Мессир Арриера! Сэр Ксорта просил напомнить, что уже второй час ждет вас!

Ралернан выругался, ухитрившись переплюнуть недавнюю фразу Л'эрта, что было непросто. Грахам успокаивающе положил руку ему на плечо:

– Мы найдем его. Я думаю, с ним все в порядке. Не нервничайте так.

– Проклятье… Так. Хорошо. Пусть этот проклятый маг проковыряет землю, но достанет хоть какие-то сведения. Ты будешь ему помогать.

– Нет. Я буду, – встрял Варрант.

– Ты-то еще куда лезешь? Довольно с меня уже твоих метаний по лагерю. В конце концов, ты обязан обеспечивать мою безопасность! Мне виднее, кого направлять на поиски!

Л'эрт прищуренными глазами наблюдал за перепалкой.

– Я. Пойду. Искать. Керри. – Варрант говорил очень медленно. – Если ты сочтешь, что я нарушил субординацию, твой приказ или еще что, можешь отдать меня под трибунал. Но я пойду.

– Да ты понимаешь, что говоришь?! Я помню, что он спас тебя от смерти, но это уже…

– Ты хочешь его найти? У Грахама меньше стимулов искать его, чем у меня. И я умею читать следы лучше, чем кто бы то ни было.

Л'эрт неожиданно поддержал стрелка:

– Пусть будет Варрант. Под мою, – кривая тень усмешки коснулась его губ, – ответственность.

Вампир потребовал, чтобы к его палатке согнали все патрули, дежурившие в тот день, и запускали по одному. Варрант сидел внутри, пытаясь отогреться, и наблюдал, как Л'эрт ловил взгляд каждого входящего, после чего начинались странности.

– Ты видел вчера адъютанта Арриера?

– Нет.

– Тебе казалось, что ты видишь что-то, чего не понимаешь?

– Нет.

– Ты забудешь наш разговор. Выйди и позови следующего. – Глаза опрашиваемого переставали быть похожими на замороженный лед, он мигал и уходил. И так много раз. Пятнадцатый патрульный сказал, что видел что-то странное. Остальные ничего не видели.

«Странное» имело место быть на тыловом периметре, обращенном в сторону Кринфера. Когда они дошли до места, указанного патрульным, снова началась метель. Если здесь и были какие-то следы, Л'эрт их не видел. Плохо было то, что он никак не мог почувствовать Керри ментально, несмотря на попытку применения усиленного аркана, – значит, ее все-таки именно блокируют. А это означало, что ее жизнь может быть в опасности. Но где ее могут держать?

Варрант опустился на землю, разгребая снег руками. Глаза эльфа были закрыты, губы что-то бормотали. Л'эрт прислушался.

– Так… двойной след… кто-то здесь ждал… напали… упала сюда… не ранена – крови нет, но следов нет – унесли на руках… а это что? – Варрант вытащил из снега какую-то склянку. Пробка подалась неожиданно легко. В воздухе расплылся тошнотворный запах. Эльф обернулся к Л'эрту: – Зачем она уходила из лагеря? За травами для твоих заклинаний? Что это за дрянь?

Вампир вырвал бутылку у него из рук, вдохнул запах и кисло поморщился:

– Ну конечно. Киура. Что и следовало ожидать. Идиотка ненормальная! – Он щелкнул пальцами. Склянка вспыхнула и меньше чем за мгновение осела кучкой пепла в его руке.

Варрант схватил Л'эрта за отворот куртки:

– Что ты творишь? Что это было? Это из-за тебя ее схватили?

– Так я тебе и сказал. – Он швырнул пепел в лицо эльфу: – На, проводи химический анализ. Может, кругозор расширишь. – Вампир презрительно фыркнул и резко сменил тему: – Ты понял, куда ее понесли? Тогда идем.

– Нет, магик. Ты сначала мне объяснишь, что происходит. Я не умею играть втемную.

– А я не умею играть «всветлую». Ты же сам говорил, что мы можем опоздать. Хочешь потянуть время?

Варрант зашипел, но куртку вампира отпустил.

– Пошли. Но имей в виду – тебе придется мне все рассказать.

– Разбежался, златовласка. Идем.

След шел через степь и редкий подлесок какими-то странными кругами, как будто похитители специально его запутывали. Или Варрант ошибается, и они идут куда-то не туда. Сам Л'эрт никаких следов в свежем снегу по-прежнему не видел. Метель кружилась вокруг них белыми вихрями. День постепенно заканчивался, начало темнеть. Варрант упрямо продолжал идти, местами проваливаясь в снег чуть ли не до пояса, кожа его на всех открытых частях тела явственно отливала голубизной. Л'эрту было проще – холод не мог причинить ему вреда, но он тоже начал уставать. О привале вампир объявил первым.

Остановились они около усохшего подобия кустарника. Варрант непослушными пальцами разжег огонь и замер, протянув к нему руки. Языки пламени почти дотрагивались до его пальцев.

– Проклятая погода. – Голос его был тих и невыразителен. – Мы теряем время, а его и так уже слишком много прошло.

– Ты хоть можешь объяснить – куда ведет след? Непохоже, что мы двигаемся в сторону некшарианцев.

– Непохоже. Но тут в округе есть несколько поселений, преданных Некшарии. Может, ее отнесли в одно из них. Великие боги, не знаю! След слишком старый.

– А ты не ошибаешься, златовласка? Как ты вообще там видишь какие-то следы? Там просто гора снега! И его все наметает и наметает.

Варрант зло покосился на него:

– Не знаю. Это моя способность, мой дар, если хочешь. Какая разница?

– Да так. – Вампир пожал плечами. Он снова пытался активировать удаленный поиск, и снова у него это не получалось, словно Керри закрыли от его силы барьером. Вот только сейчас ему казалось, что через этот барьер он чувствует отголоски боли. – Сколько тебе нужно времени, чтобы восстановить силы?

Эльф медленно поднялся на ноги:

– Идем.

– Ты спятил? Тебя же шатает.

– Ты можешь идти?

– Я могу. Но я не найду сам следов. И тащить тебя – занятие тоже неблагодарное.

Варрант вздохнул:

– Идем. Я знаю, что я устал. Просто… ох-х-х, ты не поверишь же… Мне последние пару часов кажется, что ей очень больно. Будто ее пытают. Я схожу с ума, маг?

Л'эрт фыркнул, засыпая костер снегом:

– Не ты первый.

Они шли всю ночь, день и снова ночь. Под конец Л'эрту все же пришлось нести Варранта на себе. Особых сложностей у него это не вызвало – вампир был сыт и мог бы поднять и десятикратно больший вес, просто дополнительный груз мешал ему ориентироваться. К тому же они слишком часто стали терять след.

Когда стало светать, они вышли к Крендену – небольшому поселку, домики которого почти по крышу спрятались в снегу. Как и опасался Варрант, над башней ратуши полоскался красно-черный стяг некшарианцев. Рядом в неверном утреннем свете золотились верхушки собора.

Выбрав место, которое не просматривалось с ворот, вампир свалил эльфа в сугроб.

– Будем ждать темноты.

– Ее убьют до темноты! – Варрант попытался встать и тут же был вдавлен обратно в снег стальной рукой.

– Если мы пойдем сейчас, убьют всех. Мои способности выше ночью. Сейчас я мало что смогу сделать. А драться со всем населением этого милого местечка, включая церковников, – увольте-с.

– Ты что-нибудь вообще ценишь выше своей безопасности, маг?

– А как же. Хорошую выпивку и девочек. Но к делу это не относится. Мы будем ждать.

– Ты– возможно! А я – нет! – Варрант снова начал вставать. Рука вампира легла ему на плечо и сдавила с нечеловеческой силой. Хрустнули кости. У эльфа округлились глаза, боль злым огнем ошпарила нервы, рука плетью упала вдоль тела.

– Мы будем ждать. Если тебе надо переломать все кости, чтобы заставить сидеть здесь, – не беспокойся, я это сделаю. – Вампир недолго помолчал. – Если будешь вести себя спокойно, вечером я вылечу твою руку.

Варрант зло зашипел на него, схватившись за раздробленное плечо. Боль мешала сосредоточиться.

– Хорошо, маг, я подожду. Если мне только не покажется, что ее убивают прямо сейчас.

– Угу. Молодец. Умеешь ведь иногда слушать мудрые советы. – Л'эрт лениво вытянулся на снегу, словно на роскошнейшей из перин. – Отдохни, пока есть время.

– Время… Как только ты можешь быть таким спокойным… – Эльф грустно усмехнулся. – Маг! Так все-таки? Зачем ты отослал Керри за пределы лагеря?

– Что, выбираешь подходящий мотив, чтобы прирезать меня исподтишка?

– Я ведь все равно дознаюсь, демоны забери твою душу!

– Сильно сомневаюсь, златовласка. Разве что убедишь Керри рассказать. – Ухмылка на лице вампира была на редкость паскудной. – И чего это тебя так беспокоит, куда и зачем я ее отсылаю, а? Я бы еще понял, если бы Арриера с меня спрашивал, но ты-то…

– Не твое дело!

– У-у-у… Правда, совсем не мое? А если я предложу тебе маленький обмен информацией?

– Что? – Варрант не понял. Боль огненным комком пульсировала в плече, мешая сосредоточиться.

– Обмен. Ты отвечаешь на несколько моих вопросов, а я рассказываю тебе все, связанное с отлучкой Керри.

– Какие еще твои вопросы? – Эльф нахмурился.

– Ммм… несложные, я тебя уверяю. Всего два или три. – Вампир сделал паузу. – Тебе ведь хочется узнать ответ на свой вопрос, не так ли?

– Это неравноценный обмен.

– А я и не говорил, что равноценный. Люблю оставаться в плюсе, знаешь ли. Так как, по рукам? А то, если ты не хочешь, я, пожалуй, посплю. Устал я тут что-то с тобой…

Варрант уставился на него. Что за ответы нужны этому черному магу? В любом случае, никакой особенно секретной информации у него вроде нет.

– Два твоих вопроса, не больше. И ты ответишь на мой, после того как я отвечу на первый из твоих.

– Твое слово? – В полуприкрытых глазах вампира проскользнуло странное выражение.

– Да, мое слово, маг! Что ты хотел знать?

– Собственно, я уже спросил, ты что-то невнимателен. Почему ты так рвешься защищать Керри?

– Да какая тебе разница?

– Хочу набраться знаний и эволюционировать из обезьяны в существо разумное. Опять же, если информация ценная, ее и продать можно. – Он фыркнул. – Ты же дал слово, эльф. Это не ответ.

Варрант раздраженно встретился с ним взглядом:

– А если я сам не знаю ответа?

Л'эрт небрежно пожал плечами:

– Тогда я ничего тебе не расскажу. Впрочем, я тебе не верю. Разве твое слово ничего не стоит, о благородный эльф? – В его голосе слышалась неприкрытая издевка.

Варрант устало откинулся в снег. Холод немного успокаивал боль.

– Я люблю ее.

Л'эрт никак не отреагировал. Пушистые хлопья снега беззвучно кружились в воздухе, тая на теплой коже эльфа. Он повернулся к магу:

– Твоя очередь говорить.

Кривая улыбка появилась на губах вампира:

– Я никуда не посылал Керри.

– И это все, что можешь мне сказать?! – Пальцы эльфа непроизвольно сжались в кулак.

– Если бы. Скажем так, у меня есть определенные подозрения, куда она могла пойти и зачем. – Вампир закинул руки за голову и уставился вверх. Казалось, больше всего на свете его занимает изучение нависшей над ним заснеженной ветки.

– И? – Варрант передвинулся ближе к вампиру и постарался перехватить его взгляд.

– Керри беременна. Если я не ошибаюсь, что-то около полутора месяцев. Она хотела, чтобы я дал ей препарат, чтобы избавиться от ребенка. Я отказался. Вероятно, она пошла искать другого лекаря. – Он говорил ровно и монотонно.

Варрант тупо уставился на него.

– Беременна? Но… Но она ничего не говорила! – закончил он несколько беспомощно.

– А должна была? – Л'эрт иронично изогнул бровь. – Так это ты – основной претендент на роль счастливого папочки?

– Это и есть твой второй вопрос? – Варрант скрипнул зубами.

– Нет. В данном случае у тебя ответ на лице нарисован.

– А с какой радости тебя так беспокоит ее личная жизнь? – взорвался эльф. – Ревнуешь?

– Я? Бред какой!

– А зачем ты помчался вытаскивать ее сам? Нет, я допускаю, Арриера сейчас может не очень адекватно рассуждать – но ты ведь не мог не понимать, что в твое отсутствие лагерь остается без магической защиты?

– Ой, я тебя умоляю, златовласка. А какое мне дело до безопасности лагеря? Меня куда больше беспокоит маленький трофей, который мне обещан за игруна вашей стороне. И, если ты чисто случайно не в курсе, этот трофей таскает с собой эта рыжая девчонка.

– Только вот не надо вешать мне лапшу про твои несчастные амулеты! Можно подумать, я не видел, как ты на нее смотришь! Однако ты зря стараешься, маг, – она тебя терпеть не может!

– Гм… Ну да, а тебя она прямо обожает. А как же бла-а-ародный сэр Ралернан?

– Со мной она хотя бы была вместе!

Л'эрт схватил эльфа за грудки и прошипел:

– А кто тебе сказал, что со мной она не была?!

– Лжешь! – Варрант наотмашь ударил вампира по лицу здоровой рукой. Тот резко вдохнул воздух, – пальцы его сомкнулись на шее эльфа ледяным кольцом.

– Я могу сломать тебе хребет быстрее, чем за минуту!

– Тогда ломай, и закончим с этим!

Вампир какое-то время молча смотрел ему в глаза, потом медленно разжал пальцы. Кривая улыбка вернулась на его лицо.

– Живи пока, златовласка. И благодари богов, что я сегодня добрый.

– И чему я обязан таким счастьем? – Голубые глаза Варранта источали холод.

– Все-таки ты полнейший кретин. Как я, по-твоему, в одиночку буду искать ее след? Методом гадания на звездах?

Глава 20

– Сиди прямо и не дергайся! – На лбу Л'эрта выступили бисеринки пота, почти мгновенно превращавшиеся в крошечные кусочки льда.

– А не надо было мне кости ломать! Сам виноват! – Варранту было адски больно.

– А не надо было со мной спорить! – Пальцы вампира танцевали вокруг плеча эльфа, с кончиков их периодически срывались синие искры. – Все, готово.

Эльф попытался дотронуться до плеча и взвыл от боли:

– Издеваешься?

– Да пошел бы ты! Кости я срастил, а болевые ощущения ты как-нибудь сам переживешь, не маленький. – Он старался успокоить сердцебиение. Магия созидания и для белого мага была непростым делом, а уж для черного…

Варрант попробовал подвигать рукой. Действительно, теперь она его слушалась. Ладно, боль он действительно перетерпит, не впервой.

– Пошли.

Беззвучной тенью он скользнул к поселку, следуя по уже еле заметному даже для него следу похитителей девушки. Л'эрт последовал за ним. Фигура вампира словно растворялась в наступивших сумерках.

По ощущениям эльфа, след заканчивался у странного строения, стоявшего чуть на отшибе, снаружи отдаленно напоминавшего заброшенные каменные конюшни. Строение казалось пустым и необитаемым, огней эльф не заметил.

– Ты уверен, что она там? – Варрант не видел, чтобы маг шевелил губами – слова словно возникали в его сознании. Он кивнул, не желая шуметь, и показал на правое крыло. Вход они искали недолго – хлипкая дверь, сколоченная из старых досок, не была даже заперта. Варрант толкнул ее и вбежал внутрь. Вампир метнулся за ним, но словно ударился в какую-то невидимую стену. Эльф недоуменно обернулся и прошипел:

– Ну? И долго ты там будешь стоять?

Л'эрт зло пнул петли двери и посмотрел на него:

– Кто-то до омерзения хорошо подготовился к нашему визиту. Протяни мне руку и скажи: «Я тебя приглашаю войти».

– Что за бред?

– Мы теряем время! Потом объясню!

Эльф подчинился. Л'эрт схватился за его ладонь и тоже вошел внутрь. На сей раз стена ему не препятствовала.

– Куда теперь?

– Направо!

Вокруг по-прежнему было совершенно тихо, и это не нравилось вампиру все больше и больше. Да, он, перед тем как подойти к поселку, набросил на него сонное заклинание – но люди, пусть даже и заснувшие, должны быть здесь. А не было никого.

Варрант уверенно шел, огибая разбросанные по каменному полу мешки с сеном и каким-то зерном. Из-под ног у него выскочили и порскнули в угол две потревоженные крысы. Л'эрт нахмурился. На животных его заклинание тоже должно было подействовать.

Неожиданно эльф напрягся и буквально побежал к одной из дверей, маячивших в конце длинного кривого коридора. Эта дверь тоже не отличалась излишней крепостью и была заперта разве что чисто символически – засов болтался в креплениях, замка на нем не было. Варрант ворвался внутрь, Л'эрт последовал за ним.

Комнатка была небольшая и представляла собой пустой каменный мешок, лишенный даже намека на мебель. По стенам и полу растекались мокрые темные пятна. Пахло кровью.

Эльф замер.

– Я не понимаю! Она должна быть здесь!

– Возможно, она и была здесь. – Л'эрт опустился на пол и дотронулся пальцами до крови. – Следы довольно свежие.

– Но след заканчивается здесь! – В голубых глазах сверкнуло отчаяние.

Л'эрт медленно обходил комнату по периметру. У одной из стен он остановился и удовлетворенно хмыкнул:

– Тут портал. Скрытый и более чем навороченный. Сейчас попробую его включить. – Он начал последовательно дотрагиваться до известных только ему точек на внешне ничем не примечательной стене. После пятого касания эльф увидел, как стена словно поплыла вниз, обнажая красивую резную арку, тускло светящуюся серебром. В верхней точке арки был выгравирован большой крест.

– А, чтоб их! – В голосе Л'эрта прорвалось бешенство. – Да откуда они знают, как меня блокировать?!

– Что-то не так? Мы не сможем пройти?

– Ты сможешь. Я нет.

– Почему?

– Потом, златовласка! Все объяснения потом! Я открою тебе проход – постарайся вытащить ее сюда как можно быстрее. И не сдохнуть в процессе. Надеюсь, хватит мозгов справиться. – Он пробежал пальцами по краю арки. Пространство внутри словно изогнулось. Эльф увидел плывущие очертания другой комнаты. «Давай!» – настойчиво прозвучало у него в голове, и он шагнул в портал.

Оказался он в очередном закапанном каплями крови помещении. Стены были покрыты изморозью. А на полу, свернувшись в забросанный кровавыми тряпками клубочек, лежала Керри. Варрант схватил ее на руки. Кажется, без сознания – но дышит, благодарение богам! Жива! Стены вдруг затеплились красноватой мглой. Из портала за спиной донесся какой-то треск, пространство словно пыталось разваливаться. Эльф зажмурил глаза и прыгнул назад в арку, надеясь, что маг удержит заклинание.

Вылетел он где-то в метре над полом и больно ударился о камни спиной при приземлении. Рук эльф так и не разжал, стараясь уберечь Керри от ушибов.

Арка покрылась трескучими разрядами и начала медленно заваливаться внутрь самой себя. Л'эрт повернулся к нему:

– Бежать сможешь? – Руки у него на кистях были сожжены почти до костей, но кровь не шла. Варрант сглотнул:

– Что тут было?

– Тут – ничего. Но скоро будет. На Керри висели «колокольчики» – сигнальные заклинания. Ты их сорвал, когда перенес ее. Я вижу их остатки. Скоро здесь будут организаторы всей этой ловушки.

Варрант побледнел:

– Тогда уходим!

Л'эрт покачал головой:

– Не успеем! Уходишь ты. И как можно быстрее. Я их задержу.

– Ты и так уже сильно ранен. – Эльф покосился на его руки.

– Я не ранен! – Вампир скрипнул зубами. – Я не могу дотрагиваться до серебра! На это они и рассчитывали, когда ставили здесь этот проклятый портал! Беги отсюда, эльф! Я не знаю, на кого тут расставлена ловушка, но тебе пора вытаскивать свою задницу отсюда – и спасать шкуру Керри!

Варрант судорожно вздохнул:

– Ты, конечно, редкостная дрянь, но оставлять тебя на верную смерть…

– Я уже семь столетий как мертв! Беги!!! – Л'эрт клацнул зубами, продемонстрировав клыки. Эльф вздрогнул.

Арка портала съежилась до крохотной шаровой молнии, пульсирующей с неоднородными интервалами.

– Меня безумно сложно убить окончательно. А тебя и ее – проще некуда. Кретин, ты будешь меня только отвлекать! Беги же! – Синие глаза вампира потемнели. Арка схлопнулась в ничто с разрывающим уши свистом. Камни комнаты словно ожили и начали двигаться, сжимая свободное пространство. Эльф побежал.

Вокруг него с воем проносились какие-то тени, норовя дотронуться до лица. Он уворачивался и мчался дальше, стараясь не поскользнуться на непонятно откуда возникших на полу горках мерзко пахнущей слизи. Коридор словно удлинился – или растянулось время? – ему казалось, он бежал до двери не один час.

Снаружи выл ветер, швыряя в лицо какую-то темную пыль. Варрант закашлялся и понял, что это пепел. За спиной раздался грохот взрыва, он обернулся. Здание за ним пылало черным огнем, выпуская в свинцовое небо протуберанцы. Из распахнутой двери к нему потянулась какая-то странная сущность.

Эльф прижал Керри покрепче и побежал прочь. Казалось, за их отсутствие природа сошла с ума – ему приходилось прорываться через сугробы почти в человеческий рост. Он уже начал задыхаться, под ребрами закололо, когда черная пыль пропала из воздуха. Дышать стало легче, но ненадолго. Когда он добрался до леса, пришлось остановиться – сил больше не было. Он аккуратно опустил Керри на снег и почти упал сам, быстро и глубоко глотая открытым ртом воздух. В ушах зазвенело – сказывался переизбыток кислорода. Варрант постарался взять себя в руки и успокоиться.

Метель заканчивалась – в ночном воздухе танцевало несколько одиноких снежинок. Он огляделся. Ничего вокруг не напоминало магического светопреставления, из которого он вырвался. Просто обычный зимний лес. На ветку над ним спланировала какая-то пичужка с красной грудкой, чирикнула и улетела. Ушел? Неужели ушел? Варрант медленно сглотнул. Сердце постепенно начинало биться в обычном ритме. Он повернулся к Керри. Девушка по-прежнему лежала без сознания, кожа ее приобрела бледный оттенок, дыхание было поверхностным и прерывистым.

Варрант начал аккуратно срезать покрытые свежей и ссохшейся кровью обрывки ее одежды. Все тело Керри было покрыто множественными порезами и синяками, несколько более глубоких порезов пропороли правый бок и руку. Вот только все равно крови было слишком много для таких ран. Когда эльф дотронулся до ее ребер, девушка застонала, не приходя в сознание. Варрант выругался – похоже, несколько из них были сломаны. Ох, боги, он же так мало смыслит во всех этих лекарских делах! Если бы это были открытые раны – тогда он мог бы использовать свои навыки, но во внутренних повреждениях он не разбирался.

Над ухом у него раздался какой-то шум, и на грудь эльфа спланировала довольно крупная летучая мышь и повисла, уцепившись когтями за его куртку. Варрант застыл. Это что еще за напасть?

В воздухе перед ним возник темно-синий шарик и начал медленно растягиваться в пульсирующий светом овал. В овале проявилось слегка искаженное изображение крепости Кринфер. «Возьми Керри и прыгай в портал!» – зазвучал в голове голос Л'эрта. Варрант замер в растерянности. Мышь перебралась по его куртке на плечо и царапнула когтями ухо. «Ну же!» Эльф встряхнул головой. Все эти магические штучки грозили свести его с ума. Но особенного выбора сейчас у него не было – он подхватил Керри и шагнул в синий овал. На мгновение ему показалось, что воздух превратился в лед, а потом он почувствовал, что падает.

На сей раз приземление было безболезненным, чему способствовал высокий сугроб. Он потряс головой и попытался сфокусировать зрение. Керри у него на руках тоненько застонала.

– Не дотянул. – Голос Л'эрта был бесконечно уставшим. Варант повернулся к нему.

Маг пытался подняться, цепляясь за колючие ветки росшей рядом ели, оставляя на иголках кровавые следы. Лицо его наискось пересекал вздувшийся шрам от ожога, куртка на груди была вспорота странно симметричными – и очень глубокими – разрывами. Варранту на миг даже почудилось: они так глубоки, что кое-где достигают костей.

– Придется идти пешком.

– Что? – Эльф моргнул.

– Я говорю, что мне не хватило сил продержать портал до конечной точки. Придется остаток пути идти пешком. Что с Керри?

Эльф погладил лоб девушки. Она дышала все реже.

Л'эрт, чуть пошатываясь, подошел ближе. Цепочка его следов сопровождалась красными брызгами на снегу.

– Пусти! Я посмотрю.

Обожженные пальцы зависли над лицом девушки, словно ощупывая воздух. Она тоненько вскрикнула. Эльф схватил вампира за плечо:

– Ты делаешь ей больно!

– Я стараюсь аккуратно!

– Старайся лучше!

Л'эрт сдвинулся, высвобождаясь от его руки:

– Не мешай, а? Советчик, мать твою.

Над его пальцами затанцевали уже знакомые Варранту синие огоньки – маг пытался срастить разорванные ткани. Сначала огоньков было много, но с каждым мгновением становилось все меньше. Керри дернулась и застонала, хватаясь руками за живот. Кожа Л'эрта приобрела отталкивающе-зеленоватый оттенок, движения пальцев стали неуверенными. Он поднял глаза на Варранта:

– Я не смогу сохранить…

Тот дернулся:

– Я могу помочь? Чего тебе надо? Кровь? На, бери! – Эльф протянул руку.

Л'эрт почти беззвучно прошептал:

– Слишком поздно! – Глаза у него закатились, и он упал в снег.

Керри закричала, сворачиваясь в клубочек. По ногам у нее потекла темная кровь. Эльф обхватил ее руками:

– Не умирай, пожалуйста, не умирай! – Он до безумия остро ощущал свою беспомощность. Что же делать?

Несколько томительно долгих минут он вглядывался в ее лицо, ловя каждый новый вдох – и панически боясь, что тот окажется последним. Не сразу он понял, что дыхание девушки постепенно начало выравниваться, кожа потеряла мертвенно-белый цвет. Обморок сменился обычным сном. Варрант вознес глубокую благодарную молитву всем известным ему богам и прижал ее поближе, защищая от морозных укусов ветра.

Глава 21

Тепло. Было очень тепло и уютно. Неужели небо смилостивилось над ней и послало ей сон? Обнаженной спиной она ощущала прижавшееся к ней горячее тело. Крепкие руки обхватили ее, ласково оглаживая. Правая рука плавными движениями спустилась к ее паху, нежно провела по волоскам. Керри сладко застонала. Просыпаться не хотелось.

– Я тебе сейчас яйца оторву, недоумок! – Голос срывался от бешенства, но был тихим. Странный сон…

– Я пытаюсь получше ее согреть! – Второй голос тоже был почти шепотом.

– Ты вообще можешь думать чем-нибудь, кроме гениталий? – Первый голос почти шипел. – Она только-только начала приходить в себя после выкидыша. А ты сейчас вызовешь у нее спазмы и как следствие – вероятность возобновления кровотечения!

Ласкавшая ее рука замерла.

– Я не подумал….

– Что я и говорил! И это – Высшая раса! Знаешь, почему вас выжили? Потому что мозгов у вас нет!

– Сколько еще до рассвета?

– Теоретически – часа два. Практически – не знаю. Этот мир положительно катится в пропасть. На моей памяти таких морозов еще не было. У меня скоро вся кожа облезет на хрен. Все, лежи тихо и не распускай рук.

Голоса исчезли. Некоторое время Керри прислушивалась к тишине, а потом начала постепенно проваливаться в никуда.

Второй сон был продолжением первого – ее по-прежнему обнимали. Только сейчас ей казалось, что вокруг как-то… светлее, что ли? Возле ее лица что-то сдвинулось, она ощутила укол морозного воздуха. И открыла глаза.

Пару мгновений Керри моргала, силясь понять, не попала ли она в ад – или это новый вид пытки? Склонившееся к ней лицо принадлежало в лучшем случае плохо сохранившемуся трупу. Белесаяс зеленым отливом кожа растрескалась, словно глина на солнце, обнажая кровоточащее мясо. Смотревшие на нее глаза были осколками абсолютно белого льда – без радужек и зрачков, под левым глазом она заметила отвратительно вздувшийся след от ожога. Волосы существа были смерзшимся комком неопределенного цвета.

– Не надо! Не трогай меня! – Она хотела закричать, но получился придушенный писк. Керри попыталась сдвинуться, но не смогла.

– Ш-ш-ш… все хорошо, Кер. Все хорошо. Не будет он тебя трогать.

Она вцепилась в держащие ее теплые руки и повернула голову:

– Варрант? Что… что происходит?

– Все в порядке. Тебе никто не причинит вреда. Ты мне веришь?

Ходячий труп выпрямился, отодвигаясь от ее лица. Теперь она заметила, что существо было обнажено по пояс, на груди его кожа висела ошметками, в одном месте она явственно видела белевшие через эти ошметки кости. Керри сглотнула:

– Ч-ч-что это?

Труп скрестил руки на груди, склонил голову и, кажется… улыбнулся?

– Вот так всегда. Чтоб я еще раз тебя с того света вытаскивал – не допросишься! – А вот голос… был ей знаком.

Она тупо уставилась на него:

– Л'эрт?!

– Нет, я – твоя двоюродная бабушка по материнской линии, специально воскресла с того света, чтоб мораль почитать!

Варрант над ее ухом хмыкнул:

– «Бабушка», ты бы себя видела! Тебя б сейчас на армию Наарона напустить – так они бы молча сдали нам все позиции, коллективно наложив в штаны.

– Нет, спасибо. Что я потом буду с таким количеством дерьма делать? – Вампир вздохнул. – Мышонок, я знаю, что я выгляжу паскудно, но постарайся пережить сей факт. Пока я не убью пару-тройку невинных душ, я ничего с этим не смогу поделать.

Керри поморщилась. Все-таки, действительно, Л'эрт. Мерзость какая!

– Мы так и будем изучать мой несравненный облик или таки воспользуемся тем, что сейчас ненадолго потеплело, и направим стопы свои к лагерю? Нет, лично я могу еще пару деньков в сосульку поиграть. Я уже скоро начну во вкус входить. – Язвительность в голосе вампира можно было ложкой есть.

Девушка пошевелилась, высвобождаясь из рук эльфа. На сей раз он ее отпустил. Куча одежды, накрывавшая их до этого, стала рассыпаться.

Вампир моментально уставился куда-то существенно ниже уровня ее глаз. Только тут до Керри дошло, что она некоторым образом совсем раздета. Девушка пискнула и прикрылась первой попавшейся тряпкой из развалившейся кучи. Тряпкой, по иронии судьбы, были остатки порванной куртки Л'эрта.

Она встряхнула головой, пытаясь собрать мысли:

– Как я попала сюда? Вы меня… спасли? От этих, черных?

– Что-то вроде. – Эльф придвинулся к ней и погладил встрепанные рыжие волосы. – Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо она себя чувствует, раз в состоянии шарахаться от меня. И почувствует еще лучше, если мы уберемся отсюда. – Вампир быстрыми движениями вытащил девушку из рук эльфа и начал заматывать ее, как в кокон, в остатки одежды. Варрант раздраженно вырвал из его рук свои штаны, все остальное вампир намотал на Керри и подхватил девушку на руки. Вообще-то Керри предпочла бы, чтобы ее нес эльф, но спорить сейчас у нее не было сил. Кости в сквозной ране на груди Л'эрта маячили у нее почти перед самым носом. Она закрыла глаза – смотреть было страшно – и не заметила, как опять уснула.

На сей раз сон обернулся кошмаром.


– Ну что, соплячка, по-прежнему будем молчать? – Пинок под ребра перевернул ее лицом вверх. Она стиснула зубы, стараясь не закричать. На теле уже не оставалось живого места. Терпеть боль недоставало сил. Ей хотелось умереть.

Ее опять потащили по длинной лестнице вверх, схватив за волосы. Тело девушки безвольно колотилось по каменным ступеням. Последний удар – и ее швырнули на ледяной пол. Она помнила это место – уже не первый раз она попадала сюда. Лицо опухло от ударов, глаза не хотели полностью открываться, но она знала, что находится в высокой сводчатой зале. Стены покрывала красная изморозь. В одной из стен была арка портала, на первый вид – очень древнего. Портал никогда не активировали при ней, и она не знала, куда он ведет. В комнате всегда находился только один человек – мужчина, немного за сорок, кутавшийся в черную мантию. Густые волосы его, слегка тронутые сединой, аккуратными волнами спускались на плечи. Глаза мужчины были внимательными, понимающими и добрыми.

Эти глаза все так же оставались добрыми, когда он насквозь протыкал ей руки маленьким стилетом, ждал некоторое время, потом стремительно заживлял раны – и протыкал снова. Казалось, глаза его не видят того, что творит их хозяин, и находятся в некоем другом мире – невыразимо прекрасном. Иногда он загонял ей под ногти серебряные иголки, протыкал ногтевую пластину насквозь и вытаскивал их, а потом внимательно изучал. Иногда он делал что-то еще. Всего она не помнила.

А иногда менял тактику. Он заставлял ее глотать странные зелья, от которых ее душа словно воспаряла над телом. Она ощущала себя птицей в клетке. Ей хотелось улететь ввысь и никогда не возвращаться в свою тесную и грубую оболочку. Она пела и танцевала, сходя с ума от восторга.

Она не понимала, чего он от нее хотел. Он задавал странные вопросы, на которые она не знала ответов.

Раньше было проще.

Вопросы, которые задавала ей чернокожая девушка, она хотя бы понимала. Это были обычные вопросы – про расположение их войск, про планы продвижения, про слабые места. На те вопросы было сложнее не отвечать, но она справилась. Чернокожая девушка не использовала каких-то изощренных методов пыток – боль, наносимая ею, была предсказуемой и не сменялась пьянящей эйфорией счастья. Керри попыталась тогда убежать. Наверное, это было глупо – она воспользовалась магическими навыками, которым научил ее Л'эрт, – но чернокожая неожиданно оказалась магичкой. А через пару часов Керри впервые оказалась в комнате со старым порталом.

На вопросы черного мага она бы ответила – если бы знала как. Она держалась только на первом истязании, а потом сломалась. Но она не знала ответа на его вопросы. Она даже не знала языка, на котором он их задавал.

А потом маг словно потерял терпение. В тот раз он начал избивать ее сам, хотя обычно поручал это своим гориллоподобным слугам. И бил до тех пор, пока Керри не погрузилась в беспамятство.


Она дернулась и рывком села, широко распахивая глаза. Сон, теперь уже всего лишь сон! Но сердце не желало успокоиться и стучало в бешеном темпе.

В палатке было тихо и темно, пахло чем-то сладковато-прелым. На ватных ногах Керри выползла наружу и жадно втянула морозный воздух.

– С возвращением в мир живых, мышонок. – Как всегда, вампир появился словно из ниоткуда. Наверное, он действительно кого-то убил – внешность его снова была изысканно-обольстительной, ничем не напоминая разлагающееся чудовище.

Керри задумчиво уставилась на манжеты его атласной рубашки, украшенные непонятной затейливой вязью.

– Что значит «Сиг'ир'их кса'лт неш'нен гре'алла сер'mm»?

– Ч-чего? – Синие глаза недоуменно округлились. – Откуда ты выкопала такое заковыристое проклятие?

– А это проклятие?

– Да понятия не имею. Вообще, похоже на Верхнюю Речь, только в каком-то старом варианте. – Он взъерошил волосы. – Это надо у эльфов спрашивать – они, вероятно, могут знать.

– Нет, не надо. Мне это просто приснилось. Просто дурной сон.

Глава 22

В Зале Совещаний висела звенящая тишина. Она была словно живое существо, притаившееся в засаде между высокими витыми колоннами.

Создаваемая проекция заискрилась в воздухе мягкими сполохами, отбрасывая причудливые длинные тени. Несколько мгновений – и ожидающие увидели Риффира. Глава Черной Лиги, как всегда, выглядел безукоризненно. Черная мантия элегантными складками драпировала фигуру. Оба ожидающих помнили, что это лишь морок, но морок был более чем хорош.

Квадраат первым нарушил тишину:

– Мы уже битый час ждем тебя. Ты не находишь, что это уже перебор? – Он не злился – тратить силы на злость было непростительным расточительством, – но черного мага надлежало поставить на место.

– Мои новости того стоят, о ворчливый. – Глава Черной Лиги демонстрировал хорошее настроение. Как правило, это означало, что он лично прирезал пару-тройку особенно достававших его врагов. Или нечто похожее.

Гласта, Глава Ордена Церкви, потерла сухонькие руки, прятавшиеся в широких рукавах мантии. Сегодня ее с утра знобило.

– Итак, Риффир?

– Итак. Во-первых. Я нашел красного мага. Во-вторых. Я точно определил черного мага. И, что немаловажно, в-третьих, – он сделал эффектную паузу, – я нашел белого мага.

Гласта пожевала губами:

– И, в-четвертых, ты конечно же уверен, что на этот раз твои предположения правильны? – На старую женщину его экспрессия не произвела никакого впечатления.

Риффир безмятежно улыбнулся:

– О да. На этот раз я абсолютно уверен. – Он вытянул руку ладонью вверх. Над ладонью возник крутящийся черный диск. – Как вы все понимаете, это только воспроизведение записи опытов, но я готов предоставить для изучения и оригинальные результаты.

Послушный желанию мага, диск проплыл вперед и замер в центре зала. Над ним возникло изображение переворачиваемой пробирки с красной жидкостью.

Квадраат прищурил глаза:

– Чья кровь?

– Естественно, начнем с моих сил. То, что посложнее, я оставлю под конец. – Риффир позволил себе усмехнуться. – Итак, черный маг.

Содержимое пробирки полыхнуло пламенем, соприкоснувшись с поверхностью диска. Вверх поползли струйки темного дыма. Через несколько мгновений дым начал объединяться, формируясь в человеческую фигуру – молодой человек, одетый в обтягивающие кожаные штаны и белую рубашку навыпуск. Черные волосы небрежно собраны сзади в длинную, ниже пояса, косу. За правым плечом лук, на ремне парные кинжалы. Лицо фигурки бесстрастно.

– В данном случае заклинание дает небольшую регрессию образа, – несколько извиняясь, пояснил Риффир. – Визуализация с откатом примерно в сто лет.

Гласта поморщилась:

– Я все равно не знаю в лицо всех твоих подопечных, даже без регрессий.

Квадраат задумчиво смотрел на фигурку:

– Риффир, если я правильно помню, у тебя только один маг имеет наглость не носить мантии. Или в данном случае заклинание может искажать?

– Да нет, все верно, тут в общем-то все, как и ожидалось. Это один из давней парочки моих подозреваемых – Л'эрт Ра'ота.

– И как же тебе удалось раздобыть его кровь? – Белый маг недоуменно нахмурился. – Или ты опять используешь вторичные источники?

– В том-то и прелесть, что нет. Вполне себе свежая и настоящая кровь сэра Ра'ота. Более того, – по мороку, скрывавшему лицо Риффира, прошла легкая рябь, – я получил презабавную информацию о некоторых… скажем так, слабостях этого «неуловимого» отступника.

– Ближе к теме, уважаемый! Ваши внутренние дрязги оставим на потом.

– Да собственно, вы все видите. При контакте с пластиной, составленной согласно указаниям наших трактовок Сиринити, его кровь дает положительную реакцию. Значит, он либо на сто процентов может быть носителем Силы – и лишь вопрос времени, когда он им станет, – либо он уже является таковым носителем.

– А леди Ксаель?

– С ее кровью было проще. – Появилось изображение еще одной пробирки, но в этот раз кровь просто разлилась по диску, окрасив его в красный цвет. – Как видите – реакции нет.

Гласта подалась чуть вперед:

– Если ты смог добыть их кровь, значит, ты был к ним очень и очень близко. Но, как мне известно из достоверных источников, они оба еще живы. Почему, Риффир?

Черный маг недовольно нахмурился:

– Ра'ота… продемонстрировал некие… странные способности. Я не ожидал наличия у него таковых. Это является еще одним подтверждением того, что он – носитель Силы.

– Что за способности?

По словам его людей, Ра'ота ушел из ловушки, наведя морок высшей ступени: растворился в воздухе. Черные маги видели только летучую мышь, которую он создал в качестве отвлекающего маневра. Бред, конечно. Морок такого уровня мог создать только сам Риффир. Если бы Ра'ота реально владел таким уровнем Сил, они бы уже дрались за место Главы Лиги. Проштрафившихся Риффир подверг наказанию, но давешней ситуации это не исправляло и не проясняло до конца.

– Это не относится к делу. В этот раз ему удалось улизнуть, но это неважно. В любом случае носителя требуется уничтожить в строгом соответствии с трактовками, иначе эффекта это не даст – мы просто высвободим Силу раньше времени и лишь ускорим наступление катаклизма. – Маг сделал паузу. – Итак, наша вторая цель. Несуществующая, как полагали некоторые. – Он покосился на Главу Церкви. – Маг равновесия.

Над диском снова опрокинулась пробирка. Вспыхнувшая кровь на сей раз обратилась в языки пламени, которые, в свою очередь, соединились в очередную фигурку. Эта фигурка была заметно меньше первой. Одежда висела на ней рваными ошметками, сильно заляпанными чем-то красным. Спутанные короткие волосы, тоже измазанные в красном, злые глаза, горящие сквозь слишком длинную челку. Пол фигурки определить не представлялось возможным.

– Это тоже регрессия? – Квадраат был недоволен. – Твой маг похож на ребенка. Максимум лет пятнадцать. Ну плюс-минус пара лет. И я его не знаю. Опять облаву на детей устраивать? Увольте.

– Это девушка, а не ребенок, – поправил его Риффир. – Нет, это истинный облик, не регрессия. Насколько я понимаю, она – совсем недавно инициированный маг. Но, господа, заклинание крови не может ошибаться! Согласно реакции, это – тот самый маг, что предсказан Сиринити.

– И тоже настоящая кровь? – Гласта потерла мерзнущие руки. – Что-то слишком много совпадений, Риффир. Ты хочешь сказать, что ты тоже держал ее в руках и она тоже… как это?.. «показала странные способности», да? Не держи нас за полных идиотов!


Риффир слегка поморщился. Это действительно было его неудачей. Ах, как сладко было бы прийти сюда и заявить: «Я избавил мир от гибели!»

То, что шпионы повстанцев неожиданно захватили ученика мага, доложила ему Ферия. С комментарием, что ей непонятна суть магии пленницы.

С учетом опыта эльфийки это настораживало. После недолгого размышления он решил сам заняться девчонкой. И выяснил, что она – красный маг. Точнее – потенциальный красный маг: те крохи знаний, что она пыталась обратить против него, ясно показывали, что она практически ничего не умеет. Но потенциал Силы у нее был высок, очень высок. Он пытался узнать у нее, кто ее обучает, но неожиданно потерпел неудачу: она никак не желала называть имя каким-то образом выжившего красного мага. То, что девчонку может обучать кто-то еще, Риффиру даже не пришло в голову. Неучтенная Сила в виде дополнительного красного мага не устраивала Главу Черной Лиги. Риффир не любил такие тузы в рукаве судьбы – это могло перевернуть текущий расклад вверх дном, а текущий его устраивал: Черная Лига в последние пару столетий постепенно становилась сильнее Белой. Возрождение Красной в планы Риффира не входило.

Разозленный молчанием девчонки, он решил ее уничтожить, но предварительно, по старой привычке, все же проверил ее кровь на соответствие предсказанию Сиринити. Каково же было его удивление при положительном исходе теста! Он сначала не поверил, но после нескольких повторов сомнений не оставалось: эта почти ничего не умеющая девчонка – потенциальный сосуд Огня.

И значит – просто так убить ее было нельзя. Слишком опасно. Он попытался уничтожить ее в строгом соответствии с древними указаниями. Но вся его магия разбивалась о непонятную защиту девчонки, ставшей магичкой чуть ли не вчера. Эта защита была странной: словно существовала одновременно и в теле девчонки – и сама по себе, и было в ней что-то мертвое.

Его до сих пор трясло от злости, когда он вспоминал этот провал. Да, Сиринити упоминала, что для ликвидации каждой Силы желательно присутствие Глав всех трех Лиг, но он полагал, что достаточно силен. Опять же в пророчестве указывалось именно желательно, а не необходимо. Во всяком случае, в его экземпляре. Поражение уязвляло его самолюбие, и он не собирался о нем рассказывать.

Он уже собирался доставить девчонку на Совет для привлечения к процессу ее ликвидации Квадраата, когда его посетил неожиданный гость.


По мнению Главы Черной Лиги, Аластра был средненьким магом. Единственной его более или менее выдающейся способностью было создавать сквозные порталы дальнего действия: именно так он и пробился сейчас в личные покои Риффира.

Аластра был невысок ростом, очень худ и чем-то нескладен. Риффир считал, что тот примерно одного с ним возраста, но относился к хлипкому магу с легким презрением: никаких высот за свою жизнь тот так и не достиг. Визуально Аластра смотрелся глубоким стариком: все лицо его бороздило огромное количество морщин, делавших его чем-то похожим на морду шарпея.

Глава Черной Лиги крайне удивился бы, если бы узнал, что вся старческая немощь Аластра – не более чем очень умело нанесенный грим. В отличие от Риффира, старавшегося казаться моложе, Аластра вынужден был казаться старше. Маг, обладающий внешностью четырнадцатилетнего пацана, мог вызвать подозрения. А подозрения Аластра были не нужны. Он слишком хорошо помнил охоту со стороны Пресвятого Ордена – и подставлять свой ковен не собирался. Истинный облик он принимал только среди своих.

– До меня дошли слухи, что к тебе в руки попал ученик мага, Риффир. – Аластра никогда не смотрел ему в глаза. Все время чуть вниз и вбок.

Глава Черной Лиги нахмурился. В целом информация о пленении девчонки не была засекреченной, но, с другой стороны, и не относилась к общедоступной. Правда, Аластра всегда умел добывать информацию.

– Даже если и так, что с того?

– Ты можешь использовать ее с большей пользой, чем собираешься.

– А ты знаешь, как я собираюсь ее использовать?

– Скорее, у меня есть ряд возможных предположений. Выслушаешь одно из них?

– Ну? – Риффир не любил манеру Аластра выражаться частичными полунамеками. Где-то через полчаса таких бесед он обычно понимал, что полностью потерял нить разговора. Но на сей раз Аластра формулировал свои мысли довольно четко.

– Мне говорили, ты был бы не против поймать одного из магов и приватно с ним пообщаться. Я имею в виду Л'эрта Ра'ота. Мне также говорили, что он неоднократно отклонял твои… ммм… приглашения.

Глава Черной Лиги кивнул. О его трениях с взбалмошным магом было достаточно широко известно.

– Какое отношение это имеет к моей пленнице?

– У меня есть основания полагать, что он попытается ее освободить.

– Ра'ота? Ты не путаешь ничего?

– У меня хорошие источники информации. Конечно, ни о каких любовях речь не идет. Но освободить он ее все же непременно попробует. И если ты последуешь моим советам, ты сможешь устроить ему неплохую ловушку.

– А тебе-то что с этого?

Аластра улыбнулся, не разжимая губ:

– У меня к нему личные счеты. Можно сказать, семейные. Но поскольку сам я с ним не справлюсь, то, пользуясь шансом, пытаюсь сделать это твоими руками.

Аластра лгал. Физически он мог уничтожить Л'эрта в любой момент. На самом деле ему просто было надо, чтобы никто не догадался, что он имеет к гибели мага прямое отношение. Конечно, он сильно рисковал, давая в руки Главы Черной Лиги информацию об уязвимых местах Ра'ота. Но тот, мало того что с самого начала сидел у него в печенках со своим полностью наплевательским отношением к правилам ковена, а уж в последние пятьдесят лет… Смотреть, как страдает из-за этого поганца его дочь, у Аластра не было уже никаких сил. И если аккуратно разыграть партию, все подозрения падут только на Ра'ота, не затронув никого больше из ковена.

Риффир согласился выслушать соображения собеседника по поимке Ра'ота. И был очень удивлен.

– Обвешать все крестами? Аластра, ты что, хочешь сказать, что Ра'ота – нежить? Что-то я не припомню, чтобы он прятался от Пресвятого Ордена. Да и недавнее шоу с его покаянием, которое устроил Арриера… Нежить не может разгуливать по церквям, знаешь ли.

– Я не сказал, что он нежить. Я сказал, что это его сильно ослабит. В любом случае, что ты теряешь, Риффир? Просто немного лишнего времени на обустройство ловушки – только и всего. Если я не прав – что ж, я не настаиваю на том, что моя информация полностью достоверна.

Позже Глава Черной Лиги жалел, что согласился с его доводами. Да, Ра'ота действительно пришел выручать девчонку. Но все эти серебряные цацки, на которых настаивал Аластра, не очень на него подействовали. Во всяком случае, через освященный портал он все же прошел. Единственным плюсом из всего этого было то, что во время драки Ра'ота был ранен – и Риффир получил редкий шанс проверить его кровь на соответствие пророчеству Сиринити. Никаких других плюсов в этой затее не было: Ра'ота ухитрился смыться, запудрив всем головы, и утащить с собой девчонку.

Риффиру очень хотелось выместить свое недовольство на Аластра, но все же некое чувство справедливости было ему свойственно. И он признавал, что Аластра никак не виноват в том, что приспешники Главы Лиги позволили Ра'ота уйти.


Риффир прокашлялся, прогоняя малоприятные воспоминания.

– Скажем так, у меня не было возможности плотно ею заняться. К тому же тогда я не был уверен, что она – красный маг. Когда я провел надлежащие эксперименты, ее уже отпустили. Ее зовут Керриалина Вандзор. В настоящее время она находится в армии Арриера в качестве его личного адъютанта.

– Личного? Ну-ну. И все еще говорят о его высоких моральных качествах, – пробормотала Гласта себе под нос. – Теперь понятно, почему у моего агента возникли некоторые… проблемы с вхождением в… близкое окружение Арриера.

Риффир тонко улыбнулся, по мороку опять прошла чуть уловимая рябь.

– У меня есть мнение, что ты слегка ошибаешься, леди Гласта. Или не слегка. Сдается мне, твой… агент… водит тебя за нос. Похоже, Пресвятая Церковь не всегда владеет самой актуальной информацией.

Гласта зло сощурилась:

– Что ты имеешь в виду, черный маг? Да и откуда тебе знать, с кем спит Арриера?

Квадраат недовольно на них покосился:

– Кто с кем спит, к делу не относится.

– Не скажи, о мудрейший. – В голосе старой женщины сквозила издевка. – Информация всегда правила миром. Разве что все мирское для тебя уже суета сует.

Глава Белой Лиги медленно переплел пальцы на брюшке, выпирающем из складок белой мантии:

– Я не желаю участвовать в этой булавочной дуэли. Давайте продолжим. Риффир, покажи нам белого мага. Мне кажется, что это как раз и будет Арриера, или я не прав?

– Кровь Арриера мне получить не удалось. Пока, разумеется, это лишь вопрос времени. Но! – Маг многозначительно поднял палец: – У меня все равно есть последний участник предсказания.

На сей раз содержимое пробирки имело не красный, а какой-то неопределенный цвет.

– Это не кровь, – заметил Глава Белой Лиги.

– Ммм… Скажем так, в данном случае истинность реакции не находится под сомнением. Просто в твоих трактовках указаны не все возможные… ммм… материалы, которые можно использовать. Придется поверить мне пока что на слово. Возможно, позже я покажу тебе, что конкретно я использовал и почему счел это возможным.

Над диском снова вспыхнуло, вверх устремились лучи ярко-белого света. Фигурка, образованная ими, изображала, судя по всему, эльфа – уши были характерно заострены кверху. Фигурка была одета в форму армии повстанцев, на куртке вышиты две скрещенные синие линии – эмблема стрелкового полка.

– Согласно полученным мною данным, это – начальник личных стрелков Арриера, некий С'к'ни'хх Варрант.

У Квадраата глаза чуть не полезли на лоб:

– С'к'ни'хх? Эльфийский ведун? Но, извини, это совершенно не эквивалентно белому магу, и, кроме того, ты уверен? Я полагал, их способности сошли на нет еще несколько поколений тому назад.

– Но тест…

Гласта прервала черного мага:

– Кстати, тест. Посмотрите-ка на диск.

Фигурка эльфа, первоначально выглядевшая четко, сейчас начала слабо мерцать.

– Риффир? Это реальная запись или просто помехи при передаче?

Черный маг вздохнул. Это было единственное скользкое место во всем его опыте.

– Это реальная запись. Но я не вполне понимаю, что это означает. Я могу лишь предположить, что неустойчивая визуализация вызвана использованием… ммм… не совсем прямых источников тканей испытуемого. В случае если бы этот персонаж не соответствовал потенциальному сосуду Силы, фигурка просто бы не появилась.

Квадраат облизал губы:

– Возможно, это из-за того, что он не маг, а С'к'ни'хх?

– Возможно, но это уже детали. В любом случае – мы сейчас точно знаем объекты, которые необходимо уничтожить.

– А Арриера?

Глава Черной Лиги пожал плечами:

– Я почти беспрерывно провожу тесты на соответствие, аналогичные показанному сегодня. За все время – это первый случай положительной реакции. Я склонен допустить, что он же будет и единственным. Хотя лично я бы уничтожил Арриера на всякий случай. Раз уж получить его кровь для теста мне пока не удалось…

Гласта потерла сморщенные ладони:

– Сколько у нас времени? Насколько я помню, их необходимо уничтожать вам обоим, к тому же еще и лично?

– Максимум год. Минимум пара месяцев.

Квадраат укоризненно покачал головой:

– Ты опять разводишь ненужную торопливость. По данным имеющейся у меня части предсказания, мы можем располагать и не одним десятком лет – это зависит от части других активирующихся признаков.

Черный маг отмахнулся:

– Чем быстрее с этим закончим, тем лучше. Гласта, ты можешь предложить что-то полезное или опять предпочтешь ограничиться чисто наблюдательной функцией? – В голосе мага слышался легкий, почти незаметный оттенок злости. – Когда обсуждалась возможность твоего сегодняшнего присутствия, ты упомянула, что собираешься внести некий практический вклад.

Гласта сощурила глаза:.

– Мое предложение пока до конца не готово, маг. Тебе придется слегка подождать.

Внешне Риффир никак не показал своего отношения к ее реплике, но злость в его голосе усилилась:

– Какая польза от твоего присутствия, леди? Или ты просто пытаешься лишний раз напомнить о существовании Ордена Церкви? Так мы и так пока еще не обременены склерозом.

– Я не собираюсь сейчас обсуждать это. Мое присутствие необходимо. Пророчество касается судеб мира. И затрагивает существование Наисвятейшего. В любом случае, ты сейчас бессмысленно сотрясаешь воздух. Куда лучше было бы, если бы ты сосредоточился на поимке найденных магов.

Квадраат недовольно прервал ее пространные сентенции:

– Возможно, лучше всего было бы заманить их всех куда-нибудь в уединенное место. Во избежание досрочной активации чьей-нибудь Силы и спонтанных разрушений.

Глава Черной Лиги пожал плечами:

– Я могу это устроить. Но это место будет неудобно для нашего прямого вмешательства.

– Рассказывай, Риффир. Посмотрим.

Глава 23

Снег, снег, снег… Снег танцевал в воздухе белыми пушинками, оседая на руках вампира и не тая – руки его были ничуть не теплее снега. На голове уже собралась целая шапка снежинок, но Л'эрт не торопился стряхивать их. Снег.

Он вновь поднес ко рту бутылку, предварительно взболтав ее содержимое. Кажется, это была восьмая или десятая за сегодня – точно он не помнил. На землю пролилось несколько капель вина, запятнав безупречно белое покрывало.

Снег скрывает землю, снег прячет все. Почти все. Кровь он не может спрятать. Белое на красном, красное на белом.

– Л'эрт? Ты что, спишь? – Теплая маленькая ладошка осторожно дотронулась до его плеча.

Он попытался сосредоточиться. Перед глазами немного плыло.

– Нет, мышонок.

– Ты же собирался сегодня учить меня этой… как ее… ле-ви-та-ции?

– Да? А зачем тебе ей учиться? Ты и так можешь летать – ты же легкая, как перышко…

– Л'эрт?! – Она наклонилась к нему и поморщилась: – Ты опять пьян?

– Еще нет. Хотя и очень хочется.

Девушка неуверенно на него посмотрела. Вампир вел себя… странно? К тому же если он действительно напьется… Он же половину лагеря перегрызет и не вспомнит. Ох! Она протянула руку за его бутылкой:

– Отдай. Тебе сегодня уже хватит.

– Посиди со мной?

Она нахмурилась:

– Это еще зачем? Я не собираюсь надираться с тобой за компанию.

– Я тебе и не предлагаю. – Он улыбнулся уголками губ. Синие глаза казались почти черными. – Просто посиди. Ну сделай вид хотя бы ненадолго, что это не очень противно.

– Л'эрт, ты сейчас притворяешься белой невинной овечкой, но у тебя не очень выходит.

– Хочешь, я расскажу тебе сказку? Старую-престарую сказку. Про то, как овечки превращаются в волков.

Керри фыркнула. Он что, собирается жаловаться на жизнь? Бред какой. Она уже собиралась развернуться и уйти, когда вампир снова заговорил:

– Давным-давно, далеко отсюда, в высоких горах, стояла красная башня. Нет, не так. Красная Башня Великой Лиги Равновесия.

Девушка замерла. Красные маги? Хорошо, она послушает. И Керри медленно опустилась на снег напротив вампира.

Чуть поодаль от них неясным пятном мелькнула и пропала за сугробами смутная тень. Если бы вампир не был пьян, он бы успел разглядеть синие перья на стрелах в колчане и собранные в хвост золотистые волосы. Но сейчас он был слишком расслаблен. К тому же Варрант последнее время почти всегда следил за его занятиями с Керри – Л'эрт полагал, что из ревности, – и он успел в какой-то степени привыкнуть к присутствию эльфа.

Вампир задумчиво уставился в снег:

– В Красной Башне было много чего удивительного. Но самым увлекательным местом для аколитов была Библиотека Лиги. Там было собрано море знаний, пронесенное сквозь время. И быть библиотекарем башни было великой честью.

Даже тогда маги были излишне заносчивы, полагая себя выше всех остальных. Но иногда они снисходили до некоторых из них, желая выделить тех среди прочих. Однажды они снизошли до герцога Ринса Саранциа. И предложили ему стать библиотекарем.

Наверное, он мог бы отказаться. Кто знает – это было давно, невообразимо давно. А может, и не мог. Мы уже не узнаем. Как и не узнаем, за какие же именно заслуги ему был предложен столь высокий пост. Он согласился.

Вероятно, он хотел бы быть хорошим библиотекарем. Но у него на тот момент уже была семья. И он пытался делить Великую Честь магов и свое личное счастье. Он был библиотекарем Красной Лиги почти сорок лет – тогда это был очень большой срок. И все это время он мечтал, что его дети – или внуки – смогут войти в число Красной Лиги, смогут стать магами. Сэру Ринсу не везло – его потомки раз за разом проваливали испытания.

В те времена магов не любили ничуть не меньше, чем сейчас. Но маги считали себя выше простых смертных. Разве ты будешь опасаться клопа или блохи? Вот и они не опасались. А надо было.

Когда поднялось восстание, Красная Башня приняла на себя первый удар. Маги были беспечны. Они не поставили достаточно защитных заклинаний, они пытались разогнать людей простенькими шаровыми молниями. А люди загорались живыми факелами, но не отступали. Когда маги поняли, что надо обороняться всерьез, было уже слишком поздно.

Глава Лиги хотел организовать эвакуацию – хотя бы наиболее «ценных» членов Лиги, но что-то случилось – и порталы не желали открываться. Быть может, людям все-таки помогал кто-то. Кто-то из других Лиг? Сейчас это узнать невозможно. Глава Лиги встал на стены вместе с другими магами. И погиб одним из первых, когда люди ворвались в башню.

Во время нападения герцог Саранциа был в башне. Он приходил в башню по особому, тайному ходу, проведенному для него лично Главой Лиги – прямо из его личных апартаментов в родовом замке.

Когда Саранциа увидел, что защитники башни не справляются, он принял сумасшедшее решение – он решил спасти библиотеку. Пока маги отчаянно сражались, он успел перенести немало ценных томов по своему тайному ходу. В момент окончательного разрушения башни герцог, по счастливой случайности, находился вне хода – тот исчез, когда разрушилась основа поддерживавшей его магии.

Л'эрт сделал паузу и глотнул вина. Глаза у него были пустые. Керри завороженно слушала его, раскрыв рот.

– Вот так почти треть Библиотеки Лиги Равновесия оказалась спрятанной в подземельях замка герцога Саранциа. На тот момент сам герцог был уже очень стар. Он хотел передать кому-нибудь свои знания и спасенную библиотеку, но его взрослые уже внуки не разделяли его страсти к магии и книги советовали сжечь. Выбор старого герцога пал на одного из правнуков – излишне романтичного мальчишку. Он очаровал ребенка властью волшебства и тайн, и тот от всего сердца пообещал старику любой ценой сохранить полученное знание.


Темные своды, паутина по углам, иссохшая старая рука в его руке – и горы книг, насколько хватает глаз.

– Ты сможешь повелевать стихиями и летать на драконах, мой мальчик! Ты сможешь сделать людей счастливыми только одной силой мысли! Надо лишь правильно применить эти знания. Сейчас с магами враждуют, но это временно. Магическая сила – всего лишь сила. Ее можно обратить как во зло, так и во благо. Хочешь ли ты помочь мне сделать этот мир хоть чуточку лучше?

Перед его мысленным взором возник золотой дракон – его собственный! Вот тогда-то соседская Инка не будет больше морщить нос!

– А я смогу?

– Я уверен в этом!


– Старый герцог назначил его своим прямым и единственным наследником – в обход прочих. Естественно, возникла вполне житейская свара – герцогство было крупным и лакомым кусочком. Угодья его были богаты и приносили высокий доход. Но мальчишке словно что-то помогало – завистливые претенденты на титул герцога умирали, словно мухи, – и он таки стал новым герцогом в неполные десять лет.

Наверное, он был не очень хорошим герцогом – ему больше нравилось пропадать в конюшнях и играть с щенками, чем разбираться в управлении своей маленькой страной. А еще сидеть ночами в подземельях своего – теперь уже именно своего – замка и часами изучать непонятные заклинания.

Старый герцог немного обманул его – не имея магического дара, воспользоваться книгами было невозможно. А магом молодой герцог, увы, не был. Но все равно читал том за томом, в глубине души надеясь на чудо.

Имение претерпело небольшой экономический упадок, но маленький герцог рос. И учился исправлять собственные ошибки. А потом он нашел свою герцогиню. Ты не поверишь – они сразу полюбили друг друга и надеялись жить долго и счастливо.


…Гилеана, моя Гилеана… Если закрыть глаза, иногда можно снова тебя увидеть. Твои светлые волосы, золотым каскадом падающие почти до щиколоток, – в них можно было утонуть, в этом пшеничном море. Твои фиалковые глаза, прозрачные и сияющие, как радуга после грозы. Твои алые губы, спелые и зовущие. Твой смех, переливчатый, как горный родник…

…– Лаэрт, а как мы назовем нашего сына?


Вампир потянулся за бутылкой и на некоторое время замолчал. Керри ждала – ей давно уже стало интересно.

– Герцог не знал, что хранить Библиотеку Красной Лиги может оказаться опасно. Она стала для него чем-то вроде семейной реликвии – значительной, но бесполезной. И когда однажды ночью в замок незаметной тенью проник посланник магов, он очень удивился.

Посланник представлял интересы Белой Лиги – во всяком случае, так он сказал герцогу. Он предложил выкупить библиотеку. Сумма, озвученная им, была более чем велика. Герцог рассмеялся и отказал – он был богат, слишком богат, чтобы деньги могли его волновать. Посланник ушел.

Прошло несколько лет. У герцога подрастал сын, родилась дочь. Наверное, он был счастлив. Действительно счастлив.

Он забыл про посланника.


Вампир поболтал бутылкой. Вина оставалось только на самом дне.


Той ночью шел снег. Самый обычный снег – ровно такой, как сейчас. Они всей семьей сидели у камина. Ад начался неожиданно. С ревом распахнулись стрельчатые окна, посыпалось битое стекло. Огонь выплеснулся из камина огромной змеей, грозя уничтожить все вокруг. Вспыхнули и затрещали балки перекрытий.


– Посланники пришли еще раз. Но они больше не предлагали денег – то были посланники другой Лиги, Черной. Они просто напали на замок. И перебили почти всех его обитателей, не объясняя причин, не позволяя сдаться. Герцога и его семью захватили в плен.


Серые камни его собственных застенков. Невероятно красивое, словно ненастоящее, лицо напротив. Светящиеся углями в ночной тьме глаза, сверкающие клыки зубов.

– Где ты спрятал Красную Библиотеку, Саранциа? Отвечай!

– Не раньше, чем ты отпустишь мою семью! Не раньше, чем они будут в безопасности.

Льдистый язвительный смех, проникающий повсюду и режущий, словно иголки:

– А как же ты сам? Что же ты не просишь своей собственной безопасности?

Он зло встряхивает головой, отбрасывая со лба пряди черных волос, и смотрит прямо в глаза заковавшему его в кандалы существу. Он еще не знает – нельзя смотреть в глаза вампиру.

– Их безопасность важнее! Сам я о себе как-нибудь позабочусь.

– Ах, какие мы правильные! Подумать только. Такой чистенький, такой благородный. Настоящий рыцарь. – Вампир опять смеется, лязгая зубами.

– Уйди прочь, монстр!

– Любишь обзываться, герцог? – Вампир наклоняется ближе, дыхание его щекочет ухо и шею пленного. – А не хочешь попробовать – как это – быть монстром? – Розовый язык мелькает между бескровными губами.

Он дергается, насколько позволяет цепь:

– Ты не сможешь сделать из меня монстра!

Льдистый смех рвет воздух:

– А мы вот сейчас и попробуем! Ты будешь очаровательным монстром, герцог Саранциа! Самая опасная разновидность очарования, мой дорогой! Тебе понравится!

Боль, острая боль от многократных укусов, насквозь пронзающая тело. Пугающе странное и страшное ощущение – осознание собственной смерти. Горящие адом глаза напротив.


Л'эрт размахнулся и отшвырнул бутылку на камни. Звякнув, она разбилась на осколки, забрызгав снег вокруг алыми пятнами.

– Черная Лига думала, что герцог где-то спрятал библиотеку, и пыталась его шантажировать. Они не знали, что пожар, устроенный ими в процессе нападения, спалил дотла не только замок, но и книгохранилище. Библиотека была уничтожена.

Герцог не пожелал склониться перед черными магами. Вероятно, они разозлились. Среди магов был Кретвеан Зитарла – высший вампир, инкуб. Он превратил герцога в вампира. Возможно, чтобы показать свою силу, возможно, чтобы все-таки попытаться узнать правду про библиотеку, возможно, просто для развлечения.


– Лаэрт, Лаэрт, что они с тобой сделали?

– Папа!

– Не трогай их!

Белая рука, сдавливающая шею Гилеане.

– Ты ничего не хочешь рассказать, герцог?

– Пусти ее! Льдистый смех.

– А может, тебе самому пора попробовать, а? Смотри! – Острый ноготь с нажимом царапает по ее шее, оставляя тоненькую кровавую полоску.

Безумное сочетание отвращения и сумасшедшего желания одновременно, он закрывает глаза и с силой бьет кулаком по каменной стене, пытаясь вызвать боль и отвлечься. Не помогает.

– Так как, герцог? Оставить тебе немного крови?


– Потом Кретвеан на глазах герцога изнасиловал и убил его жену и детей. После чего Черная Лига перерыла замок по камню, но так ничего и не нашла. И маги ушли.


Они не стали его убивать – они сочли забавнее оставить его в «живых». Когда он выбрался из дымящихся развалин, вокруг уже не было ни души.

Он стоял и смотрел, как из свинцовых туч падает белый, пушистый снег. Земля вокруг была оплавлена и залита кровью. Слез не было, была только огромная опустошенность.

Взметнувшийся порыв ветра швырнул ему в лицо какие-то обрывки бумаги. Бессознательно он схватил их.

«Истинные амулеты. Краткое описание и методики активации».

Несколько обгорелых на краях листков, хрупких и ломких от перенесенного жара. Остатки когда-то спасенной библиотеки красных магов. Непроизвольно он пробежал глазами несколько строк.

«Химера, артефакт Химеры. Составной амулет, возраст – свыше тысячи лет, источник и Лига изготовителя неизвестны. Полное количество частей – пять. Не рекомендуется к хранению и использованию в собранном виде ввиду высокой опасности для владельца. Единственное документально подтвержденное свойство в собранном виде – способность к выявлению и возвращению в мир живых душ, уничтоженных против их собственной воли. Вероятность…»

Конец фразы был оторван. То есть… можно воскресить человека?!

Он жадно впился глазами в следующий лист:

«Методика замещения душ – одна к одной. Необходим иной материальный носитель взамен утраченного. Внимание! Крайне высока опасность гибели инициатора заклинания при восстановлении душ, погибших более нескольких столетий назад. Заклинание необходимо проводить с участием страхующего мага.

Особенности использования артефакта в расчлененном виде: зеленый – предупреждение о возможной опасности, возможность ускорения потоков времени, красный – перенаправление нанесенного удара, повышение…»

Он бегал глазами по опаленной бумаге, стараясь все запомнить. Описание было неполным, но того, что осталось, хватило, чтобы заронить в его душу огонек надежды.

Еще один порыв ветра – и листки рассыпались в его руках серой трухой.

Он опустился в запятнанный кровью снег.

«Я попробую, Гилеана. Если есть хотя бы ничтожный шанс вернуть тебя и детей – я должен его проверить. Любой ценой. А Кретвеан умрет. Чего бы мне это ни стоило».


– Многие годы герцог был одержим идеей справедливой мести – найти и убить обратившего его вампира. Прошла почти сотня лет, прежде чем ему это удалось. Ты слышала про Пепельную Долину, Керри? Он убил не только Кретвеана, а всю линию, связанную с ним по крови. Там было много трупов и много смерти. В той долине до сих пор не растет трава – она вся засыпана пеплом от сгоревших тел. Остался только он сам.


Воющий высоко в облаках ветер. Льдистый смех.

– Герцог? Посмотрите, кто к нам пожаловал! Разве ты еще жив? Решил, что убивать других ради своего существования не так уж и зазорно, а?

Рвущаяся из тела темная сущность, жаждущая чужой смерти.

Он стал магом, темным магом после инициации – только не сразу понял это. Словно сбылась отраженная в кривом зеркале детская мечта – стать волшебником. Сила, данная всем вампирам. Черная власть, магия крови.

Вот только не может недавно созданный вампир убить своего мастера. Недолжен смочь. Но сила вампира – в боли и крови убитых им людей. И эта сила многократно возрастает, если жертва отдает себя добровольно.

Он действительно стал очаровательным монстром. Он умел убедить почти любого… Власть инкуба – страшная власть. Жертва влюбляется в своего убийцу – ненадолго, но все же.

А если смертей достаточно много и если старый вампир давно не ел…

Впрочем, ему потом иногда казалось, что он все равно бы не смог одолеть Кретвеана и его подручных, если бы в разгар сражения ему не помогла какая-то странная, почти неуправляемая сила. До этого она словно ждала, притаившись в дальнем уголке души, а тут вдруг получила шанс погулять на свободе.

А иногда ему казалось, что это лишь бред, вызванный перенапряжением в сражении.


– Ничего, если я вспомню про другую сказку? Знаешь историю про рыцаря и дракона? Много лет лучшие из лучших шли сразиться с драконом, освободить от его тирании людей и вернуть награбленные сокровища. Вот только дракон оказался бессмертен. Потому что каждый рыцарь, убивший дракона, сам становится им.

Вот и герцог… тоже стал драконом. И не заметил этого. Пока не стало поздно. Слишком поздно.

Вот такая сказка, мышонок.


Л'эрт замолчал, уставившись на свои руки. В воздухе тихо кружился снег.

Керри дотронулась до его плеча:

– Это все – действительно правда?

Он зло дернулся:

– А что, ты не веришь, что я могу говорить правду? – Расслабленность проходила, оставляя боль.

– Ну-у… – Она смутилась. – Просто… Просто ты же мог бы не убивать людей. Это твой выбор – становиться или нет убийцей.

Л'эрт схватил девушку за плечи.

– Мой выбор? – Он уже кричал. – Что такое выбор монстра? Моя жизнь – это в любом случае чья-то смерть! Я сдохну, если не буду пить человеческую кровь!

– Ты мог бы пить не все! Меня же ты не убил!

Он расхохотался, нервно и зло:

– Мне помешали, идиотка! Я технически не могу остановиться в процессе! Если мне в тот момент нужно не очень много – человек останется жив. Но контролировать я это не могу!!!

– Все могут себя контролировать! Ты просто не хочешь пробовать!

– Ах, не хочу! – Он швырнул ее на землю. – Вот сейчас мы и проверим, получится у меня или нет! – Сверкнули острые зубы.

Она метнулась в сторону:

– Нет!

Л'эрт был слишком пьян и взбешен, чтобы тут же поймать ее. Он снова рассмеялся, лязгнув зубами:

– Ты не уйдешь!

И, вероятно, поймал бы ее, поиграв, как кошка с мышью, если бы они были одни.

Прямо перед его носом вспыхнул крест.

– Керри, беги! – Сильные руки Варранта перекинули ее далеко в сторону. – Беги, я его задержу! Он ничего мне не сделает! Видишь – он боится креста!

Л'эрт действительно отворачивал голову от слепившего его сияния.

Керри придушенно пискнула и бросилась прочь.

Вампир взвыл и схватил эльфа за плечи. Крест пылал между их телами огненной звездой, раскалившись добела. Варрант сжал зубы – металл жег ему руку. Но вампир не отодвигался. Его разум еще фиксировал где-то на периферии сознания, что ожоги перешли в необратимую стадию, но состояние аффекта оказалось сильнее. Он прижимался все ближе и ближе к эльфу, придавливая крест к его телу. В воздухе мерзко запахло паленой кожей. Варрант глухо выругался. Л'эрт торжествующе расхохотался и вонзил зубы в его шею.

Глава 24

Керри судорожно вдохнула морозный воздух. Кажется, с ней кто-то разговаривал – она слышала голоса и не понимала слов. Перед глазами зависло видение оскаленной пасти вампира. Она с трудом подавила в себе желание рассказать Арриера об истинной сущности черного мага. Это ничего не даст, только возникнет лишняя паника.

Уже прошло почти четыре часа! Если бы Варрант справился с ним, он наверняка бы уже объявился. Она кляла себя за трусость и боялась пойти проверить, что там произошло. Но в конце концов не выдержала – стащила чей-то серебряный ножик и пошла к палатке мага, моля богов сделать ее походку неслышной, а ее саму – невидимой. Применять для маскировки имеющиеся у нее скудные магические навыки она опасалась.

Издалека все выглядело довольно мирно – никаких кровавых следов и беснующихся монстров. Керри покрепче сжала нож и направилась ко входу.

Сквозь ткань палатки долетали громкие голоса, ожесточенно переругивающиеся:

– Кретин! Не трогай меня!

– Сам кретин! Ну какого хрена ты вечно лезешь куда не просят, златовласка?

– Да имел я тебя!

– Уже. Сэр желает повторить?

Рвущий воздух звук оплеухи.

Керри вздохнула. Во всяком случае, один из голосов точно принадлежал Варранту. Значит, жив? Она шагнула внутрь.

Эльф, приглушенно шипя, пытался натянуть рубашку. Получалось плохо – левая рука у него была выбита из сустава и беспомощно висела вдоль тела.

Л'эрт стоял чуть в стороне, потирая щеку. На коже темно-красными пятнами отпечатались следы пальцев.

– Варрант! – Она даже сама не понимала, как боялась увидеть его труп. Керри метнулась к эльфу, обняла его. – Живой, живой… – Она прижалась щекой к теплой коже его груди.

Эльф сжал зубы – девушка задела его поврежденную руку и свежий ожог от креста, но отстранять ее не хотелось.

Вампир с откровенно кислым выражением лица лицезрел всю эту идиллию.

– Надо было все-таки тебя убить. Такой шанс упустил!

Керри в бешенстве повернулась к нему:

– Ты, презренная сволочь!

– Да, да. Кровососущий труп и все такое. Я помню. Даже где-то записал на случай старческого склероза, так что не беспокойся.

Эльф пошевелился у нее за спиной, пытаясь вправить руку. Ворот рубашки съехал, полностью открывая шею. Девушка в ужасе расширила глаза. Четыре… нет, пять отметок укусов.

– Что ты с ним сделал, гад?! Тебе что, еще и мучить нравится?

Вампир взъерошил волосы. Что бы такое придумать поправдоподобнее? Варрант не дал ему времени, презрительно процедив сквозь зубы:

– Да он вообще не соображал, что делает!

Л'эрт нахмурился:

– Между прочим, ты бы сидел тихо в углу и радовался вообще, что живой еще, златовласка.

– Может, мне тебя еще и поблагодарить за непередаваемые ощущения?! – Варранта затрясло от бешенства.

Л'эрт снова потер горящую щеку:

– А не мешало бы, между прочим. Хотя бы за то, что инициативу я позволил проявлять тебе.

– Ты просто был в стельку пьян!

– Я и сейчас не вполне трезв. – Л'эрт раздраженно сплюнул. – Но ты очень здорово ошибаешься, если считаешь, что степень опьянения может помешать мне активно действовать.

– Ты… ты… – Эльф со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

Вампир неприятно усмехнулся:

– Что, опять чем-то недоволен? Хорошо, в следующий раз мы поменяемся ролями.

– Только попробуй! Я убью тебя! – Керри пришлось удерживать Варранта на месте – он явно порывался набить вампиру физиономию.

– Ну вы подумайте, какая цаца! А еще говорят, что эльфы отличаются свободой взглядов! – Л'эрт фыркнул. Злости в его усмешке значительно прибавилось.

Керри резко вздернула подбородок и уставилась вампиру в глаза. Если бы взгляды могли убивать, он был бы испепелен в доли секунды.

– Обещай мне, что никогда и ни при каких обстоятельствах больше его не тронешь! Иначе я расскажу Арриера, кто и что ты. И посмотрим тогда, как ты будешь собирать свой артефакт!

Эльф поморщился:

– Кер, я могу сам себя защитить, зачем ты так…

– Не можешь! Он сильнее тебя! – Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. – Я не хочу, чтобы ты погиб, Варрант. Пожалуйста.

– Если ты действительно так волнуешься за меня, – он говорил совсем тихо, – почему ты меня все время отталкиваешь? – Кончиками пальцев он коснулся ее щеки.

Керри перехватила его руку:

– Не надо. Пожалуйста, не надо.

– Почему, Кер?

Она нервно облизнула губы. Ей хотелось и не хотелось глядеть ему в глаза.

Вампир язвительно поинтересовался, разрывая повисшее в воздухе молчание:

– Это ничего, что я тут стою, или мне за свечкой сходить?

На него одновременно уставились две пары глаз, в которых сквозило бешенство.

– Пойдем. – Керри потянула эльфа наружу. – Я не хочу говорить здесь.

Л'эрт проводил их пустым взглядом. В голове неприятно звенело. Проклятье, надо все-таки меньше пить.


Выбравшись из палатки, она отпустила эльфа и застыла маленькой статуей, обхватив себя руками.

– Ты… в порядке? – Керри старательно разглядывала снег под ногами.

Варрант непроизвольно потер шею. Точки укусов отозвались легкой болью.

– Не бери в голову. Он был слишком пьян, и я потерял не так уж и много крови. На передовой бывало куда хуже.

– А… эмм… ну…

– Что?

– Ну… – Керри сосредоточилась на выпинывании из-под снега какого-то камушка. Подслушанный ею диалог… Он же не мог означать то, что она подумала? Да, Л'эрт – инкуб, но у этой магии должны же быть ограничения… Ведь должны быть? – Ну просто это все из-за меня… Если бы ты не стал меня защищать…

– Я не мог тебя не защищать. Ты слишком дорога мне… – Варрант заставил себя улыбнуться. Он не жалел о том, что бросился между вампиром и Керри. Не жалел – потому что вампир все-таки мог убить ее. А та мерзость, в которую он вляпался из-за своего решения… В конце концов, ему надо просто успокоиться и забыть про случившееся. Словно дурной сон.

– Это глупо. – Керри по-прежнему не отрывала взгляда от кончиков своих ботинок. – Тебе не стоит так за мной ходить. Это все только потому, что в лагере совсем нет женщин. Вот.

– Кер, ты говоришь ерунду. – Он поймал ее за руку. Тонкие пальцы девушки дрожали.

– Нет, не ерунду! – сердито прервала Керри, – Ты же эльф! Тебе должны нравиться эльфийки! Они красивые и все такое! А у меня веснушки. – Свободной рукой она коснулась носа. – Просто тебе было одиноко. Это все я виновата. Из-за того, что я тогда к тебе полезла… Наверное, ты чувствуешь себя обязанным или что-то в этом роде… Надо было тебе дать мне по уху и послать подальше. Вот! – Керри детально изучала тропинку в снегу.

– Хорошо, теперь я буду знать, что именно так положено себя вести с очаровательными леди. – Уголки губ эльфа чуть приподнялись в улыбке.

– Я не очаровательная! Да всем же известно, что эльфы никогда не увлекаются людьми! Вы слишком красивые…

– Кер… – Варрант притянул ее к себе, захватывая в кольцо рук. – Это неправда. Наша красота – это просто внешняя оболочка. Остатки былого величия. Наша раса слишком давно живет на этой земле. И наш срок жизни слишком долог. Эльфы постепенно стали утрачивать желание жить. Именно этому мы обязаны своим угасанием. Наши женщины… они как фарфоровые куклы. Прекрасные и абсолютно неживые. Куклу можно поставить на полку и любоваться ею… но ее нельзя любить. А ты… ты как маленькое солнышко. Теплое и настоящее. И твои веснушки ничуть не уменьшают твоего очарования.

– Варрант… – Она вздохнула. – Послушай, ты мне правда очень нравишься и все такое. Просто, даже если я тебе поверю… это ничего не изменит… Я… я не могу быть с тобой. Ну неправильно это!

Эльф попытался встретиться с ней взглядом, но она упорно смотрела вниз.

– Кер, но тебе же хорошо со мной?

– Это чисто физическое влечение. Это ничего не значит.

Он устало вздохнул:

– Ну что, что я делаю не так? Ты на меня сердишься из-за той беременности? Да, я полный дурак, что ни о чем не подумал, я знаю, но…

Керри покачала головой:

– Нет. То есть я сердилась, но это сейчас неважно.

– Ты бы тогда не убежала из лагеря, и тебя бы не пытали. – В его голосе была горечь.

Она погладила эльфа по руке:

– Ты же меня спас.

Варрант тоже уставился в землю, изучая следы на тропинке.

– У меня совсем нет шансов против Ралернана, да, Кер?

Она подняла глаза, влажно блестевшие от стоявших слез:

– Варрант… Послушай… Я знаю, что мое… увлечение… оно ничем не кончится… Я… сама виновата в том, что он считает меня мальчишкой… Впрочем… даже если бы и не считал… Навряд ли у меня были бы хоть какие-то шансы. Он слишком добр и благороден, чтобы играть чужими чувствами. Я… я ведь просто нищенка… Отребье… А он – наследник правящей линии Абадосса. Хех… Принц… Я знаю, знаю, что максимум, что мне может достаться, – его доброе отношение, и не более того. Я знаю, что по-хорошему мне надо забыть о нем. Но я не могу. Прости. – Она всхлипнула. – Ты мне нравишься, и я всегда считала тебя своим другом… Но этого мало.

Он грустно и немного виновато улыбнулся:

– Я все равно не умею сдаваться, Кер.

– Я помню. Но мне кажется, ты делаешь ошибку. – Она помялась. – Я пойду, ладно?

Эльф взъерошил ей волосы:

– Иди.

Он стоял и смотрел, как она пробирается по узкой тропинке между заснеженными сугробами. Рыжая головка горела на фоне снега как факел.

Керри… Взбалмошный зверек, танцующий на острие меча… В этом они были похожи – одинаково безрассудно кидаясь в очередную авантюру, чтобы выиграть – всего за миг до поражения. Игра в пятнашки со смертью… Его необратимо влекли ее сумасшедшая храбрость, неукротимый огонь, пылающий на дне шартрезовых глаз… Вечный вызов, с нахальной небрежностью брошенный судьбе…

Вот только… Что бы он ни делал, разве может он стать вторым Белым Рыцарем?

Варрант печально вздохнул. Кажется, он начинает понимать вампира. Иногда просто невозможно не напиться.


Над лагерем раздался протяжный звук трубы – сигнал очередного нападения противника. Звук шел со стороны запада. Скорее всего, это был очередной точечный удар небольшого отряда – обе армии периодически обменивались таковыми уже почти с месяц – но, как правило, без какого-либо значимого результата.

Но сейчас звук трубы показался Варранту божьим благословением. Ему как никогда хотелось забыться и отрешиться от своих душевных терзаний. И проще всего было сделать это в бою. Автоматически проверяя колчан за спиной, он помчался на западный фланг.

Пожалуй, на сей раз столкновение обещало быть чуть более серьезным, чем предыдущие. Охранные посты повстанцев на этом периметре были смяты, над одной из передвижных вышек уже полоскалось поднятое кем-то из нападавших красно-черное знамя. Впереди гарцевал вражеский конный отряд в тяжелой броне. Абадоссцы сопротивлялись ожесточенно, но на данном участке постов было немного, а мобильные отряды еще не успели подтянуться.

Варрант побежал, на ходу вытаскивая оперенные синим стрелы и посылая их одну за другой в сторону противника. Даже сейчас его стрелы били без промаха, попадая в незаметные постороннему взгляду щели в броне. Нападавшие заметили его вмешательство, дистанция между конниками и ним начала стремительно сокращаться. Очередная стрела пронзила горло крепко сбитого воина, сблизившегося с ним первым. Тот захрипел, пытаясь втянуть воздух, на полных губах запузырилась кровавая пена, но еще попытался отмахнуться от настырного стрелка тяжелым мечом. Эльф поднырнул под клинок, танцующим движением уходя от удара, и отправил противнику вторую стрелу в стык брюшных пластин. Некшарианец обвис безвольной тушей, запутавшись в поводьях своего коня.

Остальные нападавшие были уже слишком близко. Варрант размахнулся, звездочки сюрикенов вспороли воздух. Еще один некшарианец упал, неловко хватаясь за живот. Они еще не видели в нем опасности – эльф был один, а конников около сорока. Но его все никак не удавалось поймать – он словно танцевал между всадниками, издеваясь над их неповоротливостью и на волосок уходя от очередного удара. Нападающие оставили остатки сопротивлявшихся абадоссцев и сосредоточились на нахальном стрелке. В конце концов, запас метательных дисков эльфа не мог же быть бесконечным!

Наконец Варрант и сам начал понимать, что слегка переоценил свои силы. На плече у него появилось несколько кровоточащих царапин – он слишком поздно уклонялся от клинков. Всадники начали брать его в кольцо. Удар, уклонение, еще удар. Он начал уставать, движения стали не столь быстрыми. Еще один взмах руки – он отправил в конников последние звездочки. И почти тут же увидел встречный удар одного из некшарианцев и начал смешаться в сторону. Но на сей раз недостаточно стремительно – сталь вспорола куртку эльфа, кольнув под ребрами. Варрант пошатнулся, но все же от второго удара уклониться успел.

Увлеченные травлей стрелка, некшарианцы не заметили прибытия подкрепления повстанцев. Абадоссцы волной накатили на наступавших, отбрасывая их сначала к периметру лагеря, а потом – все дальше и дальше.

Варранту хотелось присоединиться к контрудару, но ткань куртки стремительно намокала кровью, напоминая о ранении. Эльф вздохнул. Для откровенного самоубийства он был недостаточно несчастен. Он прижал к разрезу руку, стараясь свести вместе вспоротую кожу и уменьшить кровотечение. Нет, это явно не выход. Но ему так хотелось забыться!

Глава 25

Высокий каменный свод, под которым гроздьями висят летучие мыши. На стенах пляшут странные тени от чадящих свечей. Сумасшедшая пляска бесплотных призраков.

Карвен перевел взгляд на прикованную девушку. Длинная цепь – достаточно длинная, чтобы девушка могла сохранять подвижность – крепилась к ножному браслету на ее левой лодыжке. Девушка была красива – для смертной, разумеется. Лилейно-белая кожа, тяжелый бархат каштановых волос, небесно-голубые глаза. Тонкая талия, плавный изгиб бедер, высокая грудь… Девушка пыталась сжаться в комок, чтобы прикрыть свою наготу, и испуганно косила глазом, словно пойманная птица.

– Ты ведь меня боишься? – Карвен взял одну из горящих свечей и подошел ближе. – Это хорошо. Твой страх похож на изысканное лакомство. Тебе приходилось раньше бояться, изнеженный цветок, выросший в оранжерее?

– Кто вы? Вы враг моего отца? Кто заплатил вам? Вам нужен выкуп? – Девушка хотела кричать, но голос ее не слушался, и вместо крика получался сдавленный писк.

– Выкуп? – Карвен расхохотался, обнажая острые белые клыки. Девушка шарахнулась к стене – настолько, насколько позволяла длина цепи. Вампир резким движением схватил цепь и дернул ее на себя. Девушка опрокинулась на пол. Карвен сделал еще один рывок, подтаскивая жертву поближе. Каменные плиты пола были неровными, а кожа жертвы слишком нежной, и там, где он протащил тело девушки, на камнях остались легкие красноватые следы.

– Что вы хотите? – Глаза ее, широко распахнутые от страха, были необычайно выразительны.

– Увидишь. – Удерживая цепь натянутой, он слегка наклонил свечу. Расплавленный воск капнул вниз, в ложбинку меж грудей. Девушка закричала и дернулась, лихорадочно пытаясь стряхнуть горячую массу. Карвен равнодушно смотрел, как она обжигает пальцы, сбрасывая воск на пол. Когда девушка перестала кричать, он снова дернул за цепь, подтаскивая поближе. – Ты слишком активна. Впрочем, это забавно. – Стремительным движением, которое не в состоянии отследить человеческий глаз, он перевернул свечу фитилем вниз и затушил о кожу своей жертвы – чуть выше недавнего ожога. Девушка заорала, выгибаясь дугой и пытаясь отстраниться. Под потолком камеры вспугнутыми тенями заметались потревоженные мыши. – Тихо. – Карвен наклонился и зажал ей рот ладонью, затянутой в кожаную перчатку. Его волосы черными змеями упали на лицо девушки, мешая ей нормально дышать. – Тихо. Ты пугаешь моих друзей. Неужели так сложно держать себя в руках? Ты совсем не умеешь переносить боль. А ведь это всего лишь один маленький ожог.

Девушка попыталась укусить его руку, но безрезультатно – толстая кожа перчаток была слишком серьезным препятствием для человеческих зубов.

– Ты кричишь, но все еще недостаточно боишься. Надо это исправить. – Небрежным движением он отшвырнул жертву к стене. Многохвостая плетка со свистом рассекла воздух. Девушка шарахнулась в сторону, пытаясь увернуться от удара, но реакция вампира была слишком быстрой – плетка догнала ее и мазнула по незащищенной спине, вспарывая кожу ежами стальных наконечников. Капли крови брызнули в стороны, добавляя в воздух металлический привкус. – Уже лучше. – Карвен удовлетворенно кивнул. Страх пульсировал в воздухе, собираясь в сладкие комочки. Еще немного – и он достигнет уровня неконтролируемого безумия…

– Пощади… – Она уже с трудом могла говорить, горло охрипло от крика. Высеченную спину жгло огнем.

– Ты действительно хочешь жить, смертная? – Кар-вен лениво потянулся, вдыхая тревожащий запах крови. – Если ты выдержишь мою порку и не закричишь, я отпущу тебя. – Его глаза тлели ярко-алыми огнями – будто поглотили пламя одной из чадящих свечей.

Новый взмах плети – и алые росчерки украсили белую кожу бедер. Девушка прикусила губу, стараясь сдержать крик. Еще удар, еще и еще… Жертва все еще пыталась уклоняться, и перезвон цепей следовал за каждым свистом плети. Еще удар… Кровь непрерывной тонкой струйкой закапала с прокушенной губы девушки. Ее страх наполнил пространство, как вязкая патока, накатывая удушающей волной. Ярко-голубые глаза жертвы закатились под лоб, и она неловким кулем шлепнулась на холодные камни. На последний удар она уже не отреагировала.

Карвен неторопливо свернул плетку, попутно облизывая с ее хвостов свежую кровь. Он лгал. Несмотря на то что девушка так и не закричала, он вовсе не собирался отпускать ее. Небрежным жестом он схватил бесчувственную жертву за волосы, придавая ей вертикальное положение. Лязгнули захваты, намертво прикрепившие хрупкое тело к грубой кладке стены.

Вампир вытащил из поясных ножен тонкий кинжал и медленно провел им вдоль ключицы, оставляя кровоточащий разрез – пока еще неглубокий, но более чем болезненный. Эта боль пробилась сквозь беспамятство жертвы, заставив ее слабо застонать и приоткрыть глаза.

– Я не разрешал тебе спать, пища. – Его бескровная улыбка была холоднее льда. – Мы еще не закончили.


Карвен слизнул капельки свежей крови с лезвия ножа и задумчиво уставился на прикованную к стене девушку. Часть кожи, содранная тонкими слоями, окровавленной бахромой болталась на теле. Как ни удивительно, девушка все еще была жива. Карвен даже начал размышлять над тем, чтобы приостановить сегодняшнее развлечение и позволить ей залечить раны. Слишком расточительно было уничтожать объект с такой силой воли за один раз. С другой стороны, он ведь еще не наигрался…

Карвен сделал новый разрез и дернул за него, отделяя очередную полоску кожи. Девушка на мгновение пришла в себя – только для того, чтобы заорать от невыносимой боли и снова потерять сознание. Ее кровь была светло-красная, чуть терпкая на вкус и почему-то напоминала Карвену гранаты. Вампир дернул ее за слипшиеся от крови длинные волосы и медленно, растягивая наслаждение, поцеловал в губы. От тепла ее тела кружилась голова и волнами накатывало желание. Он провел пальцами по мягким выпуклостям, размазывая кровь. Девушка снова пришла в себя. Сил на крик у нее уже не оставалось, глаза стали полубезумными от ужаса.

Скрип двери диссонансом вторгся в личный мирок Карвена. Он в бешенстве обернулся на звук.

– Я же сказал: я занят!!! Как ты посмел прервать меня?!

– Твои гости проявляют неуместную настойчивость. – Глонк абсолютно флегматично обозрел камеру пыток, особенно не задерживаясь глазами ни на прикованном к стене окровавленном теле, ни на луже крови под ним. – Мне надоело вести с ними светскую беседу. К тому же меня вызывал Аластра. Разберись с гостями сам.

Карвен процедил сквозь зубы ругательство и разозленно полоснул девушку по горлу. Светло-красный фонтанчик крови выплеснулся на его кожу, растекаясь фантастическим узором.

– Ну? И где они?

– В центральной зале.

Карвен стремительным шагом миновал Глонка, оставляя за собой кровавый след. Его абсолютно не беспокоило то, что стекающая кровь запачкает дорогие ковры на полу других комнат. Если все пятна не будут мгновенно убраны, когда он освободит помещение, слуг будет ждать довольно изощренная смерть.

– Вы прервали меня. – Он не затруднил себя приветствием, выжидающе уставившись на пятерых вампиров. Нескольких из них он знал. Не самые сильные – они не входили даже в первую десятку, – но довольно талантливые и уже заставившие запомнить свои имена. – Зачем такая срочность?

– Эмм… мы ждем уже несколько часов… – неуверенно произнес один из них, похоже, главарь этой стайки. Несмотря на попытки держаться независимо, он явно чувствовал себя не в своей тарелке и старался не смотреть Карвену в глаза. Они были сыты, но запах свежей крови все равно будоражил обоняние гостей и мешал сосредоточиться. Карвен едва заметно усмехнулся. Тем лучше. Им сложнее будет лгать.

– Значит, вы хотите доказать мне свою верность? Хорошо… – Карвен небрежным жестом снял с каминной полки изящную хрустальную фигурку. Фигурка изображала русалку, выплывавшую на поверхность из стремительного водоворота. Казалось, стихия вот-вот победит, и русалка будет сломана напором водных струй… – Почему вы хотите выступить против Аластра?

– У нас личные мотивы. – Главарь также уставился на хрустальную игрушку. – Если в общем – мы хотим получить больше власти. Аластра слишком осторожен. Он загоняет нас в излишне жесткие рамки.

– И вы готовы пойти на открытый риск?

– Но… э-э-э… Карвен, ты же говорил, что собираешься организовать переворот… Или нет? Мы просто хотим быть в твоей команде.

– Хорошо. Но одно маленькое условие. Сначала вам придется убить для меня одного человека. И только после этого я поверю в искренность ваших слов.

– Да нет проблем. – На лице главаря отразилось облегчение. – Кого?

Уголок рта Карвена изогнулся в полуулыбке:

– Л'эрт Ра'ота. Вам ведь знакомо это имя?

– Но… – Главарь ощутимо посерел. – Аластра же запретил….

– Так вы со мной или с Аластра? – небрежно бросил Карвен.

Главарь глубоко вздохнул и со свистом выпустил обратно воздух:

– Хорошо, нет проблем! Мы убьем его.

– А вы уверены, что справитесь? – Карвен упорно продолжал изучать хрустальную фигурку в своих руках. Выражение лица его не свидетельствовало даже о крохе интереса к текущему разговору.

Гость пожал плечами:

– Нас пятеро, а он один. Мы вернемся. К тому же он ослаб – после того, как вышел из ковена. Одиночка просто не может обладать прежней силой. Он ведь жив только благодаря защите Аластра.

– Только благодаря защите? Ну-ну… – По губам Карвена скользнула тень улыбки. – Ты знаешь, сколько ему лет?

Главарь поспешно отвел взгляд в сторону. Огненно-алые глаза Карвена словно пытались прожечь его насквозь – и очень сильно мешали сосредоточиться на беседе. В этих глазах плескалась сила – страшная сила. Аластра предпочитал прятать свою мощь. Карвен предпочитал подчеркивать.

– Лет? Э-э-э… ну триста, кажется? Ну я знаю, что он немного старше меня, но это не очень важно…

Карвен полуприкрыл глаза. Длинные ресницы отбросили на бледную кожу серые тени. Аластра, освободив свою неудавшуюся игрушку, очень тщательно постарался понизить ранг значимости изгнанника. Интересно, сколько еще не знает эта глупая шайка?

– Триста? Ты ошибаешься. Он… несколько… старше. – Плавным движением он поставил хрустальную фигурку на стол. Там, где ее касались пальцы Карвена, на прозрачном камне остались красноватые следы. – Возьми эту вещь. Она поможет тебе незамеченным подобраться к цели. Надеюсь, тебе хватит такой помощи.

Главарь нервно улыбнулся:

– Да мы бы и сами справились… Зачем эти магические штучки?

– Кажется, ты осмелился со мною спорить? – В голосе Карвена скользнула тень угрозы – легчайшим дуновением, – но даже она заставила главаря нервно сглотнуть и попятиться.

– Нет-нет! Мы не спорим. Спасибо! – Гость взял статуэтку. Рука его слегка дрожала. – Не беспокойтесь, мы вернем ее в целости и сохранности.

– Не стоит. Она одноразовая. Я бы предпочел, чтобы вместо нее вы принесли мне голову Ра'ота.

– Р-разумеется!

Дождавшись разрешающего жеста, гости поспешили откланяться. У Карвена мелькнуло легкое сожаление: казалось, если бы он надавил еще чуть-чуть, их уход превратился бы в паническое бегство. Может, не стоило так быстро завершать разговор?


– Зачем ты послал их туда, Карвен? – Голос Глонка вывел Карвена из состояния созерцательности. – Если верить донесениям, против Л'эрта сейчас выступила Ферия Ксаель. Как маг она сильнее его.

– Ты по-прежнему пытаешься его уберечь, Глонк? Смешно… Или ты передумал и решил выйти из моей команды? – В глазах Карвена на долю мгновения полыхнул огонь.

– Тебе хорошо известно, что шанс свалить Аластра для меня куда важнее, чем давным-давно разрушенные отношения. – Глонк старательно имитировал равнодушие. – К тому же я говорил не о том.

– Ты говорил о Ферии. Но разве ты сам не знаешь, что она сильнее только условно? Она же дрожит при одной мысли о том, чтобы пролить лишнюю каплю невинной крови. – Карвен фыркнул. – И как она только прошла курс обучения, хотелось бы мне знать… А без магии крови с Л'эртом она не справится.

– Сомнительно, чтобы эти пятеро смогли справиться.

– Да, верно. К тому же я не собираюсь подставляться, покрывая их. – Карвен потер левое запястье, размазывая алое пятнышко. Надо будет приказать слугам принести новый костюм. На этом слишком много крови.

– Тогда зачем ты их послал? – непонимающе уточнил Глонк.

– Мне не нужны предатели в моей команде. Я бы все равно их не принял. Значит, их смерть ослабит Аластра. И причинит определенные неудобства Л'эрту. Ему придется потратить немало сил, чтобы справиться с ними. Особенно если они правильно воспользуются моим подарком. – Улыбка снова исказила уголок его бескровного рта.

– Но… Разумно ли было отдавать им столь сильный артефакт? Это очень редкая вещь, и она крайне ценна. Ты потратил столько времени, чтобы заполучить ее, а теперь так легко от нее отказался…

– Почему нет? Вдруг она принесет мне то, чего я желаю? Не стоит сбрасывать со счетов этот шанс… В последнее время Л'эрт уже не так легко выскользает из моих ловушек.

– Полагаешь, они ослабят его настолько, что Ферия сможет выиграть?

– Может, и так… – Карвен снова потер руку. Засыхающая кровь неприятно стягивала кожу. Девушка, оставленная им в камере пыток, уже мертва. Человеческое существо так легко уничтожить. Жаль, что его враг не является человеком. Впрочем, это неважно. Он уже чувствовал – что-то поменялось. Это ощущение было неясным, призрачным – как легкая тень от забытой паутины, – но оно не исчезало. Ощущение охотника, почуявшего близость загоняемого зверя. Уже скоро, совсем скоро этот проклятый синеглазый демон найдет свою смерть.

Глава 26

Они появились из ниоткуда – пять темных теней на снежном покрывале. Черные размазанные кляксы. Он должен был увидеть их куда раньше. Должен был почувствовать их приближение. Почему этого не произошло? Почему так кружится голова?

– Л'эрт Ра'ота? – Одна из теней неприятно ощерилась прямо ему в лицо. Он видел только клыки – острые белые клыки, и ничего больше. Почему он не может разглядеть своего противника? – Х-ха… – В чужом голосе сквозило удовлетворение. – А эта хрустальная игрушка лучше, чем я мог представить. Неужели все будет настолько просто? Эй, Ра'ота, может, ты сам отгрызешь себе голову? Чтобы не утруждать нас?

Л'эрт попытался создать защитное поле. Магия подчинилась неохотно, на грани максимального усилия. Неужели он настолько мало ел в последние дни?

– Эй, да ты решил сопротивляться?..

Он не видел, что сделали нападавшие, – но с таким трудом установленная защита начала стремительно таять. Он почти физически чувствовал, как истончается барьер между ними. Почему? Ведь нападающие слишком слабы… Намного слабее его. Так в чем же дело?

– Аластра убьет вас. – Голос казался чужим. Слова царапали горло и хотели остаться внутри.

– Аластра? Мы не подчиняемся Аластра. – Черная тень снова ощерила зубы. – У ковена скоро будет другой Глава.

– Вот как… Вы не слишком торопитесь? Не знаю, что вам обещано, но, пока Аластра сохраняет свою власть, вас просто подставят.

– Ты пытаешься словами отвлечь нас? Как глупо… Мы принесем твою голову и получим власть. Ту власть, что не захотел дать нам Аластра…

– Вы получите только смерть… Вы идиоты…

Л'эрт попытался собрать разбегающиеся мысли. Ничего не получалось. Голова была пустой и абсолютно чужой. Он не мог сконцентрироваться, не мог призвать силу. Все попытки блокировались – странной чужой силой, так непохожей на все то, с чем ему приходилось сталкиваться раньше. Его словно засасывало в какой-то бездонный водоворот…

Защитный барьер прогнулся и беззвучно лопнул, разлетаясь на бесполезные ошметки силы. Ноги Л'эрта будто приросли к земле. Он не мог даже пошевелить пальцем. Черные тени сдвинулись ближе. Они перемещались осторожно, явно допуская возможность атаки с его стороны. Но он не мог атаковать. Он не мог ничего сделать – чужая сила превратила его в беспомощную статую.

Ударная волна, пущенная одной из теней, толкнула его в грудь, опрокидывая на спину. В воздух взметнулись потревоженные снежинки.

– Вот и все! Осталось только отрезать тебе голову. – Черная тень склонилась к его лицу. Л'эрт заметил проблеск металла в ее руке.


Стрела с ярко-синим оперением промелькнула прямо перед носом главаря, едва не оцарапав его и заставив сделать шаг назад от упавшего врага. Он стремительно обернулся в сторону стрелка. На серебряном кинжале отразилось солнце.

– Мне всегда казалось, что пятеро на одного – это перебор. Думаю, стоит уравнять соотношение сил. – Варрант спокойно вытащил из колчана следующую стрелу.

– Смертный?! Ты посмел кинуть нам вызов?! Ты умрешь!!! – Взбешенные вампиры переключились на нового противника.

Стрела прошла высоко над их головами – и тут же с тонким свистом разрезали воздух сюрикены. Вампиры могли бы уклониться от них, но они были слишком разозлены вмешательством эльфа – и к тому же разве могло смертное существо нанести им вред своим обычным оружием?

А когда они поняли, что оружие было не совсем обычным, было уже поздно. Вампиры едва успели покрыть половину разделявшего их расстояния, когда сверкающие звездочки нашли цель. Точные – слишком точные для смертного существа – удары прорезали тела и добирались до сердца.

– Этого… не может… быть… – Главарь рухнул на колени, прижимая руки к ране на груди. Кровь тонкой струйкой закапала из уголка его рта. – Пища не может… Ты слишком быстр… Ты… не можешь… быть смертным… – Он закашлялся и опрокинулся назад – черное пятно на окровавленном снегу.

Всего минута – и все пять тел застыли разбитыми тенями среди сугробов. Лужи крови постепенно расползались, пачкая снег, но не растапливая его – эта кровь была слишком холодна. В воздухе завис стойкий металлический привкус.

Вероятно, артефакт был настроен на одного из нападавших – после их гибели странная сила, не дававшая Л'эрту шевельнуться, бесследно исчезла. Он поднялся плавным движением, отряхивая снег.

– Ну и зачем ты влез? – небрежно поинтересовался он у Варранта. – Мне казалось, ты должен бы только радоваться, если я сдохну.

Варрант хмуро покосился на него и склонился над трупами, собирая обратно свои сюрикены. Над поверженными телами начал виться слабый дымок: солнце выползло из-за туч.

– Я не узнал тебя. Думал, кто-то из наших попал в беду. Вот и все, – пробормотал он себе под нос.

– Не узнал? Заливай больше! – Вампир язвительно фыркнул. – С кем меня можно перепутать, скажи на милость? Или я по ошибке напялил чью-то форму?

– Отцепись. Если тебя не устраивает мое вмешательство – пойди и повесься на ближайшем суку. – Эльф закончил оттирать от крови сюрикены и спрятал их обратно в наручные ножны.

– Эти игрушки – серебряные? – полюбопытствовал Л'эрт, пропуская мимо ушей последнюю реплику эльфа. – Откуда у тебя такое?

– Сделал. После того, как узнал, кто ты. На всякий случай.

– Тогда почему ты пытался остановить меня крестом, а не ими?

– Какая тебе разница?! – зло бросил Варрант. – Может, я считал, что крест эффективнее?

– Мгм. Эффективнее удара в сердце? Может, ты просто не хотел меня убивать?

– Я не имею права тебя убивать. Ты единственный маг в нашей армии. Твоя жизнь нужна Ралернану, чтобы победить.

– Златовласка, а ты знаешь, что, когда врешь, у тебя слегка правая бровь дергается? – безмятежно поинтересовался Л'эрт.

– У тебя галлюцинации, – хмуро отрезал Варрант. – И вообще, с какой радости ты вдруг решил изучить мою мимику в таких деталях?

– Да так. Видишь ли, вампиру, который хочет долго жить, излишняя наблюдательность не помешает. Кстати, о наблюдательности… Кто тебе левую руку раскроил? От тебя пахнет кровью.

– Не твое дело. – Из-за стычки с вампирами вчерашняя рана на руке снова разошлась и болела, но Варрант старательно этого не показывал.

– Ну почему не мое? Может, я проголодался… – Л'эрт нахально усмехнулся, делая несколько шагов в сторону эльфа.

– Подойдешь ближе – и присоединишься к трупам на снегу. – Варрант предупреждающе поднял руку. Свет блеснул на гранях серебряного сюрикена.

– Н-да? Только из-за того, что подойду? Фу, как жестоко. – Вампир даже и не подумал остановиться. – Ну что же ты не кидаешь свои звездочки, златовласка?

– Да оставь меня в покое!!! – сорвался Варрант. – Что тебе надо?!

– Ты упускаешь очевидное. – Л'эрт приблизился почти вплотную. – Ты же спас мне жизнь. Кажется, мне положено тебя поблагодарить, не так ли?

– Очень хорошо. – Варрант отвернулся, стараясь не смотреть на вампира. – Благодари и уходи. Мне неприятно твое общество.

– Твои слова разбивают мне сердце. – В синих глазах запрыгали смешинки. – Как ты можешь говорить такое после всего, что между нами было? – Его пальцы дотронулись до левого плеча эльфа. Варрант дернулся назад.

– Не прикасайся ко мне!

Л'эрт проигнорировал его слова, второй рукой обхватывая эльфа поперек талии и мешая тому отодвинуться.

– Не дергайся, златовласка. – Вокруг плеча эльфа закружились синие искры.

– Что… что ты делаешь? – Варрант ошарашенно уставился ему в лицо.

– Лечу тебя. Разве не заметно? – Л'эрт хмыкнул.

– Но… но…

– Или ты хотел чего-то еще? – Синие глаза смеялись. – Может, тебя снова покусать? В прошлый раз ты был так… ммм… эмоционален…

На щеках эльфа проступили красные пятна:

– Это все из-за твоей проклятой магии!

– Удобная отговорка. – Вампир закончил восстанавливать его поврежденную руку, искры погасли. – Кстати, я тогда не успел тебе сказать. Ты так поспешно убежал… Мне понравилось. – Он подмигнул.

– Ты… ты… – Варрант чуть не задохнулся от возмущения.

– Что я? – Л'эрт состроил невинное выражение лица.

– Ты извращенец!

– Ну вот! Сначала сам набросился, потом обзывается… Ужас. Нет справедливости в этом мире.

– Ты… странный… – Варрант отвел глаза в сторону. – Я тебя не понимаю.

– А чего меня понимать? – Л'эрт убрал руки с талии эльфа и запихнул себе в карманы. – Я же монстр. Меня убивать надо, а не понимать. Вон спроси у Керри, какой я гад и прочее. Зря ты этих типов прибил. Спал бы спокойнее.

– Если ты монстр… Почему ты не убил меня, когда укусил?

– Просто был пьян. – Вампир пожал плечами.

– В Крендене, когда мы вытаскивали Керри, ты тоже был пьян? Тебе проще было бросить именно меня, чтобы задержать магов, и смыться вдвоем с ней. Тогда ты еще не был сильно ранен и смог бы пробить портал непосредственно до лагеря.

– И что? Даже если мне и захотелось сохранить твою шкуру – это не более чем моя прихоть. Что с того?

– Ничего. Ты слишком активно пытаешься казаться тем, кем не являешься.

– Хах! Ты еще мне скажи, что я на самом деле белый и пушистый! – нагло усмехнулся вампир. – Может, ты у меня на спине крылья отыскал?

Варрант наклонился и неторопливо набрал в ладони большую кучу снега.

– Это еще зачем? – поинтересовался Л'эрт.

– Хочу проверить, – эльф стремительным движением перевернул снег на голову вампира, – на что ты похож, когда белый и пушистый.

– Аэм… – Л'эрт опешил и даже не попытался отряхнуться.

– Удачного дня, белый монстр. – Варрант усмехнулся и пошел прочь.

Л'эрт задумчиво уставился ему в спину, наблюдая, как подрагивает при ходьбе длинный хвост эльфа.

– Может, я чего-то не понимаю? – полюбопытствовал он про себя.

Глава 27

Черный шар, поставленный на импровизированную подставку из деревянных брусков, неярко осветился. В центре его проявилось сморщенное от старости лицо Гласты. Подернутые усталостью карие глаза смотрели внимательно и цепко.

Веренур небрежно развалился в походном кресле, лениво выдерживая ее пристальный взгляд. Лаана застыла в шаге от него.

– Вызывали, леди?

Гласта с неприязнью покосилась на его совершенное лицо. Каштановые волосы Веренур заплел назад, открывая острые уши. Подчеркивая его принадлежность к Высшей расе, в ушах искрились бриллиантовые подвески, привлекая внимание. Эльф выглядел как совершенная картинка, если бы не взгляд – тяжелый и темный, словно за ним скрывалась другая личность. Правой рукой эльф перебирал пальцы Лааны. Золотистые волосы эльфийки падали на плечи идеальными шелковистыми волнами, цвет лица был нежен и свеж, васильковые глаза переливались, как горный родник.

– Вы давно не выходили на связь, господа Ксорта. Можете ли вы оправдать это хорошими новостями?

Веренур покачал головой:

– Леди, лично я делаю все согласно нашей договоренности. Слово в слово. Меня вы ни в чем не можете упрекнуть. Я даже согласился называть ее, – он метнул быстрый взгляд на стоящую рядом с ним эльфийку, – своей сестрой, хотя честь моего имени…

– За честь использования вашего имени вам был обещан трон, лорд Ксорта. Давайте не будем возвращаться к этому. Леди Лаана?

Эльфийка попыталась высвободить у Веренура свою руку, но он не отпускал. Она вздохнула и пристальней посмотрела в шар.

– Я не смогла добиться каких-либо успехов, леди Гласта. Он вежлив и корректен, но абсолютно холоден. Если бы вы дали разрешение применить немного магии, было бы гораздо проще!

– Он может заметить твою магию, и ты выйдешь из игры. Я уже говорила – я разрешаю применение твоей силы только в самом крайнем случае, когда все прочие возможности будут исчерпаны. Тут надо играть наверняка.

– Но я не знаю, что еще задействовать! Мне все же кажется, вы ошибаетесь – эта девчонка, его адъютант, – не его любовница. Я следила за ней несколько дней, но они ни разу даже не поцеловались. Кроме того, у меня возникло ощущение, что ондействительно считает ее мальчиком.

Гласта пожевала тонкие губы:

– Странно это все. Прочие информаторы докладывают мне, что он совершенно неадекватно ведет себя в отношении адъютанта, явным образом выделяя ее в любимчики.

– Я говорю только то, что видела сама! Возможно, он потому к ней так и привязан, что считает ее мальчиком? В смысле – может, он именно мальчиков любит? Тогда понятно и его нейтральное отношение ко мне.

– Лаана… – Гласта поморщилась. – Мы прорабатывали план твоего внедрения более чем тщательно. Я тебя уверяю – если бы Ралернан любил мальчиков, тебя бы там не было.

– А вдруг он влюблен в эту девочку? – лениво протянул Веренур. – Тогда подложить кого-то еще в его постель будет сложновато. Разве что опоить перед тем хорошенько. Лаана, ты как, сможешь соблазнить пьяного?

Эльфийка недоуменно покосилась на него:

– Влюблен? Она же человек! Не может он влюбиться в представителя низшей расы. Использовать – да, но любить! – Ее даже передернуло от такой мысли.

– А может, он извращенец? И ему нравится в дерьме возиться?

– Господа! – прервала их Гласта. – Потом обсудите вопросы вашего расового превосходства. Лорд Веренур, я попрошу больше в моем присутствии не сравнивать человеческую расу с дерьмом – это может существенно осложнить выполнение мною взятых на себя обязательств. Вам ясно?

Веренур надменно улыбнулся:

– О да. Мне все ясно. Более чем.

– Хорошо. Лаана! Я даю тебе еще две недели. Если за это время у тебя ничего не получится традиционными методами – используй свой гламор. Все.

Светящийся шар начал медленно тускнеть, пока не превратился в монолит из черного стекла. Лаана вздохнула и резко, уже не принужденная скрывать эмоции, дернула свою руку из пальцев Веренура. Он незамедлительно схватил и вторую ее руку, потянул эльфийку к себе.

– Пусти!

– Расслабься, крошка. Я только чуть-чуть поиграю. Совсем немного! – Он усилил нажим, еще чуть-чуть – и она будет вынуждена сесть к нему на колени, чтобы не упасть.

– Ты не умеешь останавливаться, Веренур! Об этом все знают!

Он фыркнул:

– Это все досужие слухи. Я тебя уверяю, я очень аккуратен. – Он переместил руки ей на талию, лениво поглаживая.

Лаана дернулась:

– Леди Гласта будет недовольна. Она четко оговаривала, что в постель Ралернана я должна попасть девственницей. А то, что ты легко теряешь над собой контроль, я видела сама. Пусти!

– Просто я тебе почему-то не нравлюсь, маленькая лжепринцесса. Спорим, иначе ты бы так не выпендривалась! – Нехотя он все же отвел руки.

Лаана тут же отошла подальше. Веренура она действительно терпеть не могла. Будь ее воля – она бы ответила ему пощечиной, но сейчас она была вынуждена терпеть приставания экс-правителя Лавирана. Это тоже оговаривалось в ее соглашении с Гластой. «Любящие брат и сестра», и никак иначе.

В жилах Лааны текла голубая кровь, но перипетии войны уничтожили всю ее семью, а ее саму выбросили на улицу просить милостыню. Когда на нее наткнулись церковники во время своего очередного рейда по уничтожению нелюдей, она была чуть жива от голода, но все еще прекрасна до совершенства. Ее красота и послужила причиной того, что ее не сразу убили в застенках Пресвятого Ордена, а предпочли использовать. Орден всегда умел проявить определенное милосердие, когда дело касалось достижения их целей.

Сначала она отвергла предложение Гласты. Быть кому-то подстилкой, пусть даже потенциальному монарху, оскорбляло ее аристократические чувства. Она предпочитала умереть на пыточном столе, чем поступиться честью. Но Гласта зашла с другой стороны. И ненавязчиво напомнила, что глава повстанцев излишне благороден и что роль ее – вовсе не королевской шлюхи, а невесты и супруги будущего монарха. А также матери будущих наследников престола. Для острастки Гласта показала ей, что будет, если она все же откажется, – эльфийка несколько часов подряд была вынуждена наблюдать, как перед ее глазами пытают одного из ее расы, полоска за полоской снимая с тела сначала кожу, а потом и верхний слой мышц. Умения палача хватало, чтобы его жертва все это время сохраняла жизнь. От эльфа оставался кричащий кусок мяса, когда она потеряла сознание.

Гласта снова встретилась с ней и предложила еще раз немного подумать. И оставила Лаану – голодную, раздетую, прикованную цепями к ледяной стене – прямо напротив пыточного стола, на котором каждый день меняли жертву. Вопли пытаемых непрерывно разрывали воздух. Всего через неделю эльфийка согласилась работать на Пресвятой Орден.

Веренура раздражала необходимость подчиняться Гласте – так как Глава Ордена Церкви была человеком, – но он был вынужден на это пойти.

Ксорта отдавал себе отчет в том, что сам он, в отличие от Ралернана, никогда не будет в состоянии собрать армию для возврата себе трона. Сначала он просто не поверил обещаниям Гласты вернуть ему Лавиран. Но женщина сумела преодолеть его недоверие, дав ему ознакомиться с рядом абсолютно секретных документов, указывающих на прямую зависимость Некшарии от Ордена Церкви.

В любом случае Веренур решил для себя, что теряет не так уж и много – на момент переговоров с Гластой он стоял на грани полной нищеты, его сторонники практически были уничтожены, его самого агенты наместников Некшарии искали по всему Лавирану с великим тщанием – за голову экс-правителя была назначена огромная награда. Количество мест, где он мог прятаться от охотников за головами, стремительно сокращалось. По сути, у него не было особого выбора, кроме как согласиться на предложение Гласты. К тому же она щедро финансировала все его запросы. А трон… Что ж, если она сдержит слово, он будет приятно удивлен. Сейчас он играл на стороне церковников скорее за свою жизнь и безопасность, чем за туманную надежду стать монархом.

Веренур не знал, что некшарианцы охотились за его головой с одобрения и при большой поддержке Ордена Пресвятой Церкви. Возможно, он бы не пошел навстречу Гласте так охотно – но кто может знать все?

«Добровольные» агенты Гласты не знали и того, что, перед тем как отпустить в лагерь повстанцев, их обработали специальными препаратами, в определенных ситуациях вызывающими блокировку части функций головного мозга. Пресвятой Орден допускал возможность их провала и не был заинтересован, чтобы те под пытками случайно выдали истинных кукловодов.

За столетия, прошедшие после бунта против магов и падения Красной Лиги, Орден Пресвятой Церкви постепенно набирал силу. Процесс этот был плавным – и Главы Ордена приложили немало усилий, чтобы он продолжал оставаться незаметным. Пресвятой Орден предпочитал прятаться в тени до того времени, пока не сможет выйти в открытое противостояние с Орденом Высокой Магии.

Церковь не имела в своем составе магов, ее сила была силой веры – и знаний: быстро (по счету магов) сменявшиеся поколения адептов Пресвятого Ордена накопили огромное количество информации, которую могли использовать в том числе и против обеих пока еще сохранившихся Лиг. Пока что делали они это тайно, не афишируя свои знания.

Одной из главнейших задач Пресвятого Ордена было тотальное уничтожение всей магической силы – они считали, что вреда от магии куда как больше, чем пользы. Но пока Церковь удовлетворялась тем, что уничтожала потенциальных магов, которых не успел – или не захотел – принять под свое крыло Орден Высокой Магии, а также представителей нечеловеческих рас – под предлогом опасности использования теми тайной магической силы. За прошедшие столетия Церковь медленно, но неотвратимо становилась пугалом и палачом в глазах любого мага, не поддерживаемого Лигами. К тому же под предлогом обвинения в незаконном использования магии можно было так легко арестовать нужного (и обладающего чем-то полезным для Ордена) человека…

Маги никогда не признались бы в этом, но большинство из них, даже официально вступившие в Орден Высокой Магии, боялись серых мантий церковников. От них отворачивались, их старались не замечать. И не замечали, как все больше и больше растет их сила – словно крысиное войско понемногу заполоняет землю.

Глава 28

Ралернан в очередной раз непроизвольно покосился на пустующее место за столом справа от себя. Где носит Варранта уже пятый день? Стрелка никак не могли найти. Ралернану оставалось только надеяться, что тот направился в очередную свою внеплановую разведку, по обыкновению никому ничего не сказав. С учетом необходимости его присутствия на совете штаба данная отлучка была крайне несвоевременной.

Второе пустующее место принадлежало черному магу. Правда, с этим все как раз было понятно – по словам Грахама, тот всю ночь творил какие-то заклинания. Ничего, отоспится потом.

– Керри?

Девушка устремила на него обожающий взгляд. У Ралернана тут же пересохло во рту. Он откашлялся, стараясь придать лицу нейтральное выражение. Грахам кисло поджал губы: ну что за привычка – так пялиться на мальчишку?

– Найди мне, пожалуйста, сэра Ра'ота. Мы приняли решение форсировать наступление, пусть внесет коррективы в свои планы. Я хочу встретиться с ним немедленно и обсудить некоторые нюансы его участия.

Керри кивнула и побежала за Л'эртом. Снаружи вилась легкая метель. Тут и там горели костры – армия пыталась согреться.

После очередного неудачного применения магической силы, вызвавшего легкое землетрясение (правду сказать, вызвал его вовсе не черный маг, а она), Ралернан потребовал, чтобы маг перенес свое временное обиталище почти к самой границе лагеря. Для безопасности. Пока Керри дошла туда, кончики ее пальцев и уши покраснели от мороза.

Вход в палатку закрывало слабенькое защитное заклинание – Керри смяла его без малейшего усилия. В конце концов, маг был нужен Ралернану срочно, так что это несанкционированное вторжение он переживет.

Внутри тускло мерцали подвешенные на стены маленькие масляные светильнички. Как и предполагалось, Л'эрт спал. Проблема состояла в том, что он был не один.

Золотистые волосы рассыпались по постели большим мягким облаком, переливаясь огоньками в меняющемся освещении. Варрант лежал, закинув руку за голову. Глаза его были закрыты, грудь вздымалась слабо и неровно. На светлой коже шеи четко выделялись черные точки старых укусов.

Керри сжала зубы. Гад! Он же обещал не трогать эльфа! Рыжей молнией она метнулась к вампиру и прыгнула на него. Л'эрт открыл глаза уже после первой пощечины, но, пока он окончательно проснулся, девушка успела отвесить ему еще пару ударов. Наконец он перехватил ее руки:

– Мышонок? Я тоже безумно раз тебя видеть, но чем я обязан настолько горячему приему?

– Что ты с ним сделал, сволочь? Ты же дал мне слово, что не будешь его кусать!

Вампир фыркнул:

– И не кусал!

Шартрезовые глаза метали молнии:

– Тогда что он делает в твоей постели?

Л'эрт картинно изогнул бровь:

– Ну… я учил его вышивать крестиком. Всю ночь.

Керри попыталась вырвать руки, но вампир держал крепко. Тогда она с силой ударила его коленом в пах. Л'эрт с присвистом втянул воздух и мгновенно отпустил ее, пытаясь отодвинуться.

Керри уже занесла руку для следующего удара, когда ее схватили сзади и оттащили от вампира – Варрант проснулся. Будь девушка менее рассержена, она бы непременно обратила внимание, что он слишком поздно отреагировал на поднятый ею шум.

– Кер? – Голос у него был немного тягучий и хриплый. – Что ты тут делаешь?

Она повернула голову:

– Нет, что ты тут делаешь? Тебя нигде не могут найти уже пятые сутки! Он тебя что, держит связанным и понемногу выпивает кровь?

Вампир опередил эльфа с ответом:

– Про пятые сутки ничего не знаю. Это чудо завалилось ко мне только этой ночью – вдрызг пьяное и требующее утешений. Причем, заметь, – он поднял вверх палец, – по собственной доброй воле. Так что хватит уже махать на меня кулаками.

Керри поморщилась:

– Я не понимаю, Варрант. Ты же его терпеть не можешь. Зачем ты сюда пришел?

– Ну… – Тот замялся, на щеках у него проступили красные пятна.

Л'эрт покосился на них. Вообще-то на ее вопрос проще было ответить ему, чем эльфу. Жертва укуса инкуба никогда не может до конца избавиться от его воздействия. И если самоконтроль ослабевает – желание просто захлестывает, сметая все. А Варрант был слишком сильно пьян.

Но если ей рассказать – она непременно вспомнит, что ее он тоже укусил. Со всеми соответствующими последствиями.

И он только нагло усмехнулся, демонстрируя клыки:

– А ему в прошлый раз понравилось!

Керри ожидала, что Варрант возмутится, но тот молчал. Она обернулась. Распущенные волосы золотой волной падали на плечи эльфа, скрывая остроконечные уши. Из-за непривычной прически лицо его казалось более мягким и человеческим.

– Но почему?

Он чуть улыбнулся:

– Ты опять за меня волнуешься?

Керри нахмурилась:

– Ну… нет, не волнуюсь. Наверное.

Улыбка эльфа стала шире:

– То есть ты не уверена? – Незаметным движением он развернул девушку к себе лицом и притянул почти вплотную. Золотистые пряди теперь касались ее лица. Керри почувствовала запах вереска с легкой примесью дыма и перегара. Даже сквозь одежду она ощутила тепло его кожи и мерный стук сердца в груди. На мгновение ей показалось, что не хватает воздуха для дыхания.

– Так ты уверена или не уверена?

Керри моргнула, пытаясь сосредоточиться. Получалось не очень.

– В чем уверена?

Варрант чуть наклонился и коснулся губами ее губ, сначала нежно, а потом все более требовательно, вызывая жаркую волну желания. Ее руки словно против ее воли заскользили по телу эльфа, лаская упругие мышцы. Сердце забилось часто-часто, как пойманный зверек.

Она скучала, скучала по теплу этих чуть обветренных губ, по твердости его тела, по мягкому шелку длинных волос, просто не хотела в этом признаваться. Она не умела и не хотела делить свои чувства – это казалось слишком диким и неправильным. Но сейчас – сейчас она тонула в голубых глазах, и от осознания этого было безумно сладко.

С легким стоном она оторвалась от Варранта и глотнула воздуха. Голова кружилась, мысли словно попрятались.

– Так нечестно! – Голос вампира рывком вернул ее к реальности. – Я тоже хочу.

Л'эрт смотрел на них, лениво откинувшись на спину. В синих глазах плясали бесенята, уголки губ изогнулись в улыбке.

Керри резко дернулась, правая рука ее непроизвольно потянулась к кинжалу на поясе. Варрант наградил вампира крайне недружелюбным взглядом.

Ткань, закрывавшая вход в палатку, колыхнулась, пропуская массивную тень. Грахам шагнул внутрь и какое-то время щурил глаза, привыкая к изменению освещения. Вампир отреагировал первым, скрещивая с ним взгляд:

– Ты никого тут не видел!

– Не видел, – тупо повторил Грахам. Глаза его приобрели бессмысленное выражение.

– Ты сейчас выйдешь и будешь охранять вход до моих дальнейших указаний. Не впускать никого.

Грахам заторможенно кивнул и спиной двинулся обратно.

Керри недоуменно повернулась к Л'эрту:

– Зачем ты его так?

Вампир закатил глаза к небу:

– Нет, ну я могу снять блокировку. А это ничего, что он потом расскажет твоему обожаемому Ралернану, что видел тебя в постели с двумя голыми мужчинами?

Керри мучительно покраснела:

– Но я же ничего такого не делала!

– А вот это уже детали. Зато, наверное, выглядело забавненько так. – Л'эрт фыркнул. – Кстати. Что-то у меня тут становится слишком людно. Вроде Грахама я точно не приглашал.

Керри встряхнула головой, собираясь с мыслями:

– Ралернан искал тебя. Через пару часов планируется начало наступления. Он хотел, чтобы ты подготовил все необходимое. Наверное, я слишком задержалась…

Л'эрт нахмурился:

– Какое еще, к демонам, наступление? Он же говорил, не раньше чем через три дня!

– Тебе-то какая разница?

– Ну не скажи. Мне, знаешь ли, не мешало бы немного перекусить перед дракой.

До нее не сразу дошел смысл слов вампира.

– Опять пойдешь кого-то убивать? – Ей стало противно.

– Уфф. Нет, ну хорошо, я внимательно тебя слушаю. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Я хочу, чтобы ты не убивал! Неужели это так сложно?

– Да, твою мать, сложно! – Он разозлился. – Мой укус сводит с ума не только жертву!

Варрант озадаченно следил за их перепалкой.

– А если ты возьмешь только мою кровь, тебе хватит, чтобы драться?

Л'эрт недовольно на него покосился:

– Во-первых, я тебя тоже могу высушить до смерти, во-вторых, я же обещал тебя больше не трогать.

Эльф склонил голову набок, размышляя вслух:

– Так. Подожди. А если ты не будешь кусать, у тебя все равно крышу снесет? Или нет?

– В смысле?

– В смысле – если ты кровь пьешь не из укуса, а, к примеру, из открытой раны?

Л'эрт посмотрел на эльфа так, как будто тот сказал что-то несусветное.

– Ты это… Ты мне еще предложи ножом и вилкой воспользоваться. Я еще таким извратом не развлекался.

– Тогда сейчас и развлечешься. – И прежде чем Керри успела отреагировать, Варрант выхватил у нее из-за пояса кинжал и полоснул себе по запястью.

Брызнула кровь.

– Ты с ума сошел! – ахнула она.

– Немедленно выметайся отсюда, кретин! И побыстрее! – Л'эрт стиснул кулаки. Запах свежей крови дразнил и манил его. Долго он так не продержится.

Варрант уставился ему прямо в глаза:

– А если я предпочитаю, чтобы ты убил меня, чем кого-то еще? Ну давай! – Он поднес рассеченную руку ближе к вампиру.

Л'эрт судорожно вздохнул и жадно припал к ране. Керри испуганно вцепилась в Варранта, словно ее присутствие могло что-то изменить. Время потянулось невыносимо долго. Вампир все пил и пил, не отрываясь.

Он вроде не терял над собой контроля, он помнил, что придется остановиться. Он был голоден, но то был контролируемый голод. Не было той эйфории, что почти свела его с ума в прошлый раз. Но почему-то было до боли горько и сладко от этой крови. Он ощущал бьющийся под его губами пульс эльфа, как барабанный бой, завораживающий своим сумасшедшим ритмом. Его сердце оживало, разгоняя по мертвому телу теплую кровь, и пыталось биться в том же темпе.

Он ошибся, пытаясь потешить себя краешком надежды. Кровь никогда не будет для него просто кровью. И даже просто пищей. Ему хотелось на миг поверить, что иногда он может и не быть монстром. Впрочем, разочарования не было. Вероятно, оно придет позже, а сейчас было только теплое биение жизни у него во рту – и он пытался взять его как можно больше.

Губы Варранта побледнели, дыхание стало неровным. Керри в панике дернула его руку к себе, пытаясь сбросить вампира. К ее удивлению, тот неожиданно спокойно отстранился.

Лицо Л'эрта было вымазано в крови, глаза горели. Он облизнулся.

– Вкусно… Еще хочу.

Керри встревоженно смотрела на эльфа, зажимавшего рану:

– Ты в порядке?

– Более или менее. – Он нашарил какую-то тряпку и попытался перевязать руку. – Только уж лучше бы он покусал меня. Не так больно было бы. Хотя, наверное, опыт все же можно признать удачным.

Девушка вопросительно взглянула на него.

– Он меня все-таки не убил. – Эльф слегка улыбнулся. – И у меня в процессе не возникало никакого… хм… влечения.

– Мышонок, а ты не хочешь… принять участие в этом… опыте? – Голос вампира был мягким и расслабленным. Он с вожделением смотрел на пульсирующую голубую жилку на шее у девушки. Она опасливо дернулась, отодвигаясь, и нечаянно встретилась с ним взглядом. В глазах вампира танцевали шальные огоньки. Он провел пальцем по ее шее, то ли изучая, то ли лаская. Синие глаза поймали ее и не желали отпускать.

– Л'эрт, не трогай ее. – Голос эльфа был напряженным.

– Но я же в состоянии себя контролировать, разве не так? А только твоей крови мне мало. – На лице Л'эрта появилось невинное выражение. – Не могу же я ходить по лагерю и просить людей вскрывать ради меня вены! Первый же донесет на меня Арриера.

Он лгал. Ему достаточно было поймать взгляд человека, и тот не то что вену – шею перерезал бы себе с превеликим удовольствием, не приходя в сознание. Но вампиру хотелось ее крови. Она была так близко, такая живая и теплая. Он чувствовал нежный запах ее кожи.

Керри замерла.

– Я аккуратно. И потом, эльф присмотрит, чтобы я не зарывался. Ты же ему доверяешь? Чуть-чуть твоей крови – и никаких смертей. Разве оно того не стоит? – Взгляд его завораживал, как глаза кобры перед смертельным броском.

Она глубоко вздохнула и потянулась к кинжалу. Быстрым движением, словно боясь передумать, провела вдоль вены. Порез тут же окрасился алым, струйка крови потекла вниз по руке, капая на постель.

Л'эрт наклонился, слизнул несколько капель с ее кожи, растягивая удовольствие. Голова у него слегка кружилась. Он чуть передвинулся и присосался к ране. Керри словно ужалило холодными иголками. Она постаралась сидеть неподвижно и не дергаться. Вот только почему-то прикосновение его губ было не отталкивающим, а приятным, что ее немного пугало. Но испуг быстро проходил.

Вампир как будто играл – то отстраняясь, то вновь припадая к разрезу. Керри бросало из жара в холод. Варрант застыл, как ледяная статуя, внимательно следя за ним. Ему показалось, что в воздухе разливается какая-то дикая сила, непонятная и опасная.

– Хватит!

– Ш-ш-ш, златовласка, все хорошо. – Вампир оторвался от руки девушки. – Спасибо, мышонок. – Почти незаметным для взгляда движением он быстро дотронулся губами до ее губ, пачкая ее кровью. Керри сглотнула, во рту возник металлический привкус.

Медленно, словно во сне, она подняла свободную руку, проводя кончиками пальцев по лицу вампира, чувствуя холодок его кожи. Словно завороженная его взглядом, потянулась вперед, возвращая легкий поцелуй. Л'эрт застонал.

Сила пульсировала в воздухе, обвивая их своими кольцами. Все, она сейчас его, и только его! Он может потребовать отдать ему Химеру, и она отдаст артефакт – никакая сила не сможет ему сейчас помешать.

Керри прижалась к нему, запустила руку в черные волосы. В шартрезовых глазах плескалось желание.

Вампир застыл. Время покатилось назад. Он снова видел кружащиеся в воздухе тонны кровавого пепла и ощущение чужой силы, пришедшей из ниоткуда и ушедшей потом в никуда. Чужой силы, кусочек которой прятался где-то в самой глубине его души. Эта сила танцевала сейчас в крови, убеждая его, что он может все.

– Нет! – Резким движением он отпрыгнул назад. Встряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение, и бросился из палатки.

Морозный воздух привычно царапал горло. Л'эрт судорожно вдыхал, грудная клетка вздымалась и опускалась с сумасшедшей скоростью. Головокружение медленно успокаивалось.

Он опустился в снег. Грахам, все еще под властью его ментального приказа, смотрел сквозь него пустым взглядом. Наверное, не очень разумно было бегать в такую погоду нагишом, но, с другой стороны, к палатке мага люди старались близко не подходить – может, никто и не увидит. Он набрал горсть снега и принялся яростно оттирать лицо. Снег розовел, но не таял. Л'эрт набирал еще и еще, но все никак не мог отчиститься от крови. Времени он не чувствовал.

Его возвращения не дождались – вход в палатку колыхнулся, Керри и Варрант вышли наружу. В отличие от него, эльф был полностью одет, даже лук со стрелами привычно покачивался за правым плечом.

Керри села в снег рядом с вампиром, дотронулась до его плеча:

– Л'эрт? Ты в порядке?

Он молча покачал головой и набрал еще снега. Кровь никак не желала стираться. Чувствовал он себя на редкость паскудно.

Девушка тоже набрала в горсть снега и стала оттирать ему лицо. В теплых ладонях снег быстро таял, по коже вампира потекли струйки воды.

Эльф присел перед ним на корточки, взял за подбородок, внимательно посмотрел в глаза:

– Не делай так больше, договорились?

Вампир кивнул. Спорить не хотелось.

Варрант рывком поднялся, помог встать Керри.

– Мы в штаб, маг. Когда окончательно очухаешься – приходи. Думаю, Арриера уже молниями готов швыряться.

Они отошли на пару шагов, когда эльф неожиданно повернулся и добавил:

– И знаешь, только между нами. Еще неизвестно, кто из нас двоих больший дурак.

Не глядя, Л'эрт слепил снежок и метнул его в спину эльфу. Тот увернулся. До вампира донесся приглушенный смех.

Глава 29

Армия повстанцев двигалась вперед. Некшарианцы отступали, почти не оказывая сопротивления, в сторону столицы, расстояние до которой неумолимо уменьшалось.

Путь армий пролегал сквозь горное кольцо, испещренное длинными разломами и ущельями. В разломах со свистом гулял ветер, словно природа хотела остудить горячие головы и прекратить кровопролитие. Ледяные порывы срывали с вершин мелкие камушки и швыряли их на марширующие отряды. Впрочем, маги легко справлялись с мелкими шалостями погоды – камни не причиняли вреда ни отступающим, ни нагонявшим.

Интервал между армиями сокращался. Опьяненные успехом, повстанцы не жалели себя, стремясь нагнать и уничтожить противника. На момент перехода через последнее, самое длинное ущелье этот интервал не превышал всего лишь часа быстрой скачки. Абадоссцы уже видели впереди облака пыли, поднимаемые замыкающими отрядами некшарианцев.

Вампира не оставляла какая-то шальная легкость и ощущение пульсирующей силы вокруг себя, пришедшие после крови Керри. Ему стоило большого труда сдерживать себя – казалось, он может сейчас своротить горы. Умом он понимал, что это далеко не так, но… Он отметил очередной камень, сорвавшийся с вершины и рассыпавшийся в труху от прикосновения с повешенной им защитной сетью. Может, устроить некшарианцам камнепад поактивнее? Почему бы и нет? Он начал поднимать руки, готовясь сосредоточиться и произнести соответствующее заклинание, когда его прервали:

– Л'эрт?

– Н-ну?

– Ну пожалуйста, пожалуйста, можно в этот раз я сама попробую что-нибудь наколдовать? – Глаза Керри светились энтузиазмом, как у ребенка, пытающегося выпросить понравившуюся игрушку. – Я буду делать все правильно! Правда!

Л'эрт хмыкнул. Насколько он помнил, в прошлый раз «все правильно» привело к плавающему высоко в воздухе костру, щедро обсыпавшему его углями. Неумение Керри сконцентрироваться вкупе с взрывным характером делало процесс обучения несколько… экстремальным.

– Ладно, валяй. Энергии природы – над армией отступающих должен пойти град. Если получится – крупный.

Керри чуть заметно нахмурилась: вампир вредничал. С природой у нее получалось не очень хорошо. Ну и пусть! В этот раз она докажет, что тоже немало может! Она сконцентрировалась, привычно призывая теплые, немного жгущиеся потоки силы. Необходимое заклинание вспомнилось почти сразу. Она нараспев прочитала его, ощущая небольшой откат сил, – и только теперь открыла глаза. Вроде в этот раз она все сделала, как положено.

Вампир с любопытством рассматривал сгущавшиеся впереди тучи. Оттеночек у туч был странноватый. Наконец из них что-то просыпалось – как раз над отступавшим противником. Л'эрт прищурился, присматриваясь, и с трудом сдержал смешок.

Из свинцовых туч падали ящерки. Точнее, довольно большие ящеры – если ему не изменял глазомер, некоторые превышали по размеру человека. Ящеры обладали длинной, вытянутой вперед пастью, оснащенной огромным количеством острых зубов, и большим шипастым хвостом. И снежно-белой, искрящейся под солнцем кожистой шкурой.

В отрядах отступавших вряд ли кто-то разделил его веселье: многие ящеры разбивались при ударе о землю, но те, что приземлялись удачно, – тут же пускали в дело хвосты и зубы. Магический щит Ферии по неясной причине не смог остановить странных созданий. Снаружи ящеров покрывали твердые наросты, успешно сопротивлявшиеся ножам и мечам.

– Ага, молодец. Очень похоже на град. Очень, очень много общего. Цвет, например. А что? Такие миленькие беленькие крокодильчики. Ну и на что ты отвлеклась на сей раз?

– Я не отвлекалась! – Она негодующе сверкнула глазами. – Это все дурацкая Верхняя Речь! Ее почти никогда правильно не выговоришь! Почему нельзя произносить заклинание обычными словами? Так и запомнить было бы проще.

– Чтоб кто ни попадя не лез в колдунчики. А то потом с последствиями сложно разобраться. – Он выразительно покосился на непрекращающийся дождь из ящеров. – Интересно, а если пойти от обратного? Ну вот если ты попробуешь создать именно ящеров – что получится?

– У меня все получается! Просто… просто не с первого раза. И вообще! – Она уставилась вампиру в переносицу, избегая встречаться взглядом. – Это, может, ты меня плохо учишь. Если бы я училась в академии, наверняка бы таких ошибок не делала.

– Ага. Ну куда ж без этого? Как всегда, я во всем виноват. Как же я мог забыть? – Он усмехнулся, на долю секунды показав клыки. – Где-то тут у меня была бумажка, где я записал, какой я мерзкий тип. – Л'эрт демонстративно похлопал по карманам куртки.

Керри покосилась на него исподлобья.

– Иногда ты хорошо притворяешься. Только я все равно не отдам тебе свой амулет, пока мы не выиграем эту войну.

Вампир в притворном ужасе прижал руки к груди:

– Я поражен в самое сердце! Ты разгадала мой тайный план! Я потеряю сон и буду рыдать ночи напролет!

– Лучше бы ты потерял аппетит, – пробурчала она себе под нос.

Л'эрт не ответил. Пожалуй, он бы и сам был не против потерять аппетит. Особенно теперь. Воспоминание о вкусе крови Керри преследовало его практически неотступно. Скрывать явный голод во взгляде ему удавалось только благодаря постоянному контролю над собой. В первый раз, когда он ее укусил, воспоминания были менее мучительными и прошли достаточно быстро. Сейчас они словно решили навсегда поселиться в его голове. Вампир нервничал. Столь явная зависимость ему не нравилась.

Слева к ним подбежал чуть запыхавшийся эльф в форме Синих Игл – на груди камзола вышиты две перекрещенные синие молнии, дополнявшие традиционный ромб повстанцев.

– Мессир Арриера приказал немедленно прервать магическую атаку! Он напоминает, что запрещал какое-либо вмешательство, пока мы не перейдем ущелье!

Л'эрт хмыкнул:

– Ладно, остроухий, сейчас закончим. Керри? Девушка попыталась рассеять собственное заклинание. И, кажется, опять ошиблась.

Ящеры не прекратили падать. Но теперь каждый белоснежный ящер обзавелся роскошными золотистыми крыльями, по форме более подошедшими бы бабочке, но по размеру вполне соответствовавшими рептилиям. Крылатые ящеры стайками запорхали в воздухе. При этом часть из них явно перестраивалась, стремясь подлететь поближе к армии повстанцев.

Посланец Ралернана вытаращился на все это великолепие:

– Ч-что это такое? Он же сказал – прекратить. А это – что?

Уголки губ вампира подрагивали в стремлении скрыть улыбку. Он сделал почти незаметное движение рукой. Летающих ящеров пронзили неожиданно возникшие из ниоткуда струйки темного дыма, почти мгновенно разрезавшие рептилий на крошечные куски. С неба посыпался кровавый фарш. Дым добрался до тучи, рассыпавшей ящеров, – и раскромсал ее на крошечные клочки тумана, начавшие медленно таять в воздухе.

Вероятно, Ралернан был прав, когда настаивал на строго согласованных ударах. Армия Наарона замедлила отступление, а потом и вовсе остановилась, перестраиваясь в атакующий порядок.

Повстанцы не сразу заметили изменение ситуации – поднимаемая солдатами пыль вкупе с безумной магической атакой мешала нормальной видимости. Передовые отряды Абадосса с размаху влетели в перестроенные порядки Некшарии. И почти сразу понесли значимые потери – передний фланг повстанцев составляли остатки легкой конницы, не защищенные броней. Осыпаемые градом копий и стрел из-за наспех возведенных баррикад из каменных глыб абадоссцы вынуждены были отступить.

Некшарианцы тем временем полностью перегородили ущелье, блокируя повстанцев. Временное замешательство наступавших дало им возможность сформировать пустую – и очень хорошо простреливаемую – зону перед каменными завалами.

Дертис на свой страх и риск повторно двинул свои отряды вперед, надеясь с налету взять неприятное препятствие. Его идея провалилась – конные отряды повстанцев были полностью уничтожены, сам он был тяжело ранен и не мог дальше участвовать в сражении. Тяжелая пехота, защищенная щитами, которая могла бы пройти этот участок, была сильно прорежена последней атакой Ферии – Аарент не рискнул послать ее остатки на штурм. Варрант со своими стрелками попытался обойти баррикады по горам – но не смог преодолеть сопротивление магического щита, благоразумно выставленного там леди Ксаель. Возникла пауза. Перейти в наступление некшарианцы не могли – созданный ими же самими завал препятствовал сгруппированному наступлению, а одиночек, высовывавшихся наружу, исправно косили стрелы Синих Игл.

Л'эрту до безумия хотелось вмешаться и смести все эти камешки одним ударом, но почему-то Ралернан категорически запретил ему магические атаки до выхода из ущелья, допуская только оборонительную сеть. Быстрый и взрывной спор ничего не дал – Арриера уперся на своем. Дескать, ему был дурной сон, и он не хочет его воплощения в жизнь. Л'эрт был вынужден подчиниться.

Керри переживала. Она ощущала свою вину за столкновение армий, косвенно вызванное ее попыткой поколдовать. Небрежные замечания вампира, что все есть суета сует и не стоит так на этом заморачиваться, не только не ослабили, но усилили ее угрызения совести. Девушка пыталась найти выход из сложившейся ситуации, но в голову не приходило ничего стоящего. Она хотела было помочь сорвать защитную сеть некшарианцев, чтобы Синие Иглы все же смогли обойти завал сверху, но после провала с дождем из рептилий ее уверенность в собственных силах была подорвана.


Ферия следила за ходом сражения с безопасного расстояния. Расставленные ею арканы давали магичке возможность видеть все происходящее на передовой без риска для жизни. Черная кожа ее посерела от холода, тело бил озноб. Боги, когда же кончится эта проклятая зима? У себя дома в такую погоду она бы сидела у горячо растопленного камина, завернувшись в теплый плед. Но сейчас все это было недоступно. Конечно, автоматически сплетаемые заклинания периодически согревали вокруг нее воздух, но этого теплолюбивой эльфийке было недостаточно.

Она почувствовала постороннее присутствие и обернулась. Хрустя сапогами по свежевыпавшему снегу, к ней подошла Клавдия – правая рука Наарона и главнокомандующая его армией.

– Леди Ксаель, вы можете хоть что-либо предпринять? Мы застряли в этом ущелье, и при прочих равных положение наше не самое блестящее. Подозреваю, что в ближайшее время повстанцы просто разнесут наш заслон с помощью своего мага, и мы опять будем вынуждены отступить.

Ферия потерла руки, пытаясь согреть пальцы. Ра'ота необходимо было остановить. Ее пугала странная сила, подвластная ее противнику, но кто, кроме нее, сможет справиться? Лучшие маги Риффира терпели поражение в схватке с ним.

– Я постараюсь помочь, леди Клавдия. Но… я не уверена, что смогу избежать жертв с нашей стороны.

– Насколько крупных? – деловито переспросила та.

Эльфийка вздохнула, расправляя бархатные складки черной мантии.

– Возможно, мы не успеем вывести людей, которые непосредственно стоят на завале, блокируя повстанцев.

Клавдия колебалась долю секунды:

– Если мы не потеряем их сейчас, мы потеряем куда больше при продолжении отступления. Действуйте, леди Ксаель.

Ферия закрыла глаза и потянулась к ниточкам силы. Ущелье было буквально пронизано ими, словно некоей огромной паутиной на метафизическом уровне. Магичка представила столь желанное ей тепло и сформировала ментальный приказ. Отдача оказалась ненормально сильной – она почти потеряла сознание, но высоко в горах что-то вздрогнуло, и вниз, сметая все на своем пути, покатилась огромная снежная лавина, щетинившаяся, как еж, острыми осколками льда и камней.

Клавдия бешеным маршем направила войска к выходу из ущелья, выводя своих людей из-под удара стихий. В ущелье остались только два отряда, наскоро переформированные из добровольцев, призванных задержать повстанцев сколько хватит сил.

Отдаленный грохот в горах первым насторожил Л'эрта. Он слишком много и долго жил в горной местности, чтобы не узнать этот шум. Ралернан ему сначала не поверил, но гул в ущелье нарастал слишком быстро и стремительно. Разрешение магу на вмешательство он дал почти сразу, но какое-то время было упущено – магу требовалось время, чтобы усилить защиту над отрядами повстанцев.

И, кажется, он не успевал. Даже его недавно обретенной силы было маловато, чтобы справиться с этим природным катаклизмом.

Лавина обрушилась на его сеть единым мощным ударом. На мгновение казалось, что магия остановит снег, но вот сеть начала прогибаться, словно тяжесть для нее была непомерна, и снег заскользил дальше, пока еще медленно, чуть заметно, но скорость его движения все нарастала.

– Л'эрт! – Керри дернула его за рукав, отвлекая от попыток усилить защиту. – А если снег растопить? – Она все пыталась помочь хоть чем-то, чтобы загладить предыдущий провал, но вампир лишь отмахивался от ее идей.

– Нас смоет. Там огромная масса и угол падения слишком крутой. Не мешай!

– А если заморозить? Ну в смысле, если будет еще холоднее, снег смерзнется…

– И мы в него вморозимся. Ледяные скульптуры. Прекрасная мысль!

Керри обиженно фыркнула и отошла в сторону, не прекращая, впрочем, перебирать в уме возможные варианты противостояния стихии. Если бы она тогда просто наколдовала град, никакого столкновения в этом ущелье не случилось бы! Ну почему у нее все время получается не то, что она хочет? А теперь еще и эта лавина! Неужели это все из-за нее? Девушка была готова расплакаться. Если в ближайшее же время не найти способ остановить эту стихию, они все будут погребены под огромным снежным комом.

Спустя несколько минут напряженных размышлений ей показалось, что она придумала нечто стоящее. Если немного изменить разлом гор, лавина изменит направление! И пройдет мимо. Так просто! Она покосилась на вампира. Наверняка он опять высмеет ее план. Ну и пусть! Она сама все сделает! И всем докажет! В этот раз она все сделает как надо. Если она всех спасет, это хоть как-то искупит ее вину с прошлой неудачей.

Девушка отошла подальше от Л'эрта – так, чтобы он ее не видел, – и начала старательно вычерчивать на земле звезду, усиливающую призываемые его силы. Она очень старалась, но фигура все равно вышла немного кривоватой и западающей набок – до идеального глазомера вампира Керри было ох как далеко. Впрочем, ее это не очень смутило. Ну не получится – велика беда! Хуже-то все равно вроде как уже некуда. Она закрыла глаза и сосредоточилась, призывая силу. Так, представить ментальный образ, спроецировать его на гору, усилить воздействие. Ох… Откат ударил по ней железным молотом. Она провела рукой под носом, вытирая кровь. Уши заложило.

– Проклятье, мышонок, ну что еще ты наделала? – В голосе вампира сквозило отчаяние.

Горы ворочались, словно просыпаясь после долгого зимнего сна. Где-то в глубине самой старой из них пробудилось и стремительно возвращалось к жизни полное огня озеро магмы. Пульсирующий огонь рвался к поверхности, остановить его не могло уже ничто. Гора словно взорвалась изнутри, изрыгая в небеса потоки огня, пепла и раскаленных камней. Потоки горящей лавы потекли по склонам, уничтожая все на своем пути. Снег испарялся, переходя в мокрый туман, заполнивший воздух.

– Ох, мамочка! – Керри испуганно пискнула. Она же хотела сделать вовсе не это!

В отрядах повстанцев началась паника. С одной стороны ущелья к армии неотвратимо скользила лавина, чуть остановленная вначале защитой Л'эрта, но сейчас все больше набирающая обороты, с другой вниз катилась раскаленная лава. Извержение вулкана выбрасывало в небеса раскаленные камни, частично падавшие на склоны и присоединявшиеся к разрушительной силе лавины.

– Л'эрт, я не хотела! – У нее на глазах выступили слезы. Она же собиралась всех спасти! Она же очень старалась, чтобы все сделать, как надо! И вот опять! Теперь из-за ее неумения под угрозой жизни всех повстанцев. Девушке было безумно страшно. Она ощущала себя маленькой букашкой меж ладоней разбушевавшегося бога гор. – Ну сделай же что-нибудь, ну пожалуйста! Ты же можешь! – Она мертвой хваткой вцепилась в вампира, пряча у него на груди зареванное лицо. Сквозь ткань куртки он ощущал бешеный стук ее сердца. Он обнял ее, прижимая покрепче. Его самого лавина убить не могла. Вулкан – возможно, но маловероятно. Но она-то обычная смертная!

Вампир вздохнул и прикрыл глаза, вспоминая Пепельную Долину. Потянулся к тому кусочку души, что еще недавно он так тщился запечатать, и выпустил его на свободу. Вокруг него заклубился ледяной вихрь. Сила росла, расширяясь, и рвалась вверх, в небу. Темная сила, жаждущая крови. В волосах вампира проскочили электрические разряды, маленькими шаровыми молниями скатываясь в землю. Голод стал невыносимым – вдвойне невыносимым из-за прижимавшегося к нему теплого тела. Он сжал зубы. Не думать, не сейчас!

Над армией, на высоте меньше чем в два человеческих роста, раскинулось сверкающее влажно-черным огромное полотно. И тут же в него ударили стихии. Тоненькая, вроде бы эфемерная ткань замерла, застывая стальной лентой, препятствуя разрушительному удару гор.


В отсутствие щита Ферии отряду Синих Игл удалось пробиться за воздвигнутую баррикаду и уничтожить защищавших проход некшарианцев.

Опасливо косясь на повисшее низко над головами черное нечто, вздрагивающее от каждого нового удара стихий, люди в нереально короткие сроки разобрали каменный завал. Армия повстанцев смогла вырваться из каменной ловушки.

Когда последний отряд покинул ущелье, Л'эрт отпустил призванную силу. Нехотя, как растревоженный зверь, она снова спряталась, засыпая до срока. Но, как и раньше, оставила после себя неуемный голод – вампир чувствовал себя так, будто не ел по меньшей мере несколько месяцев. Керри доверчиво прижималась к нему и снова плакала – на сей раз от радости, что все обошлось, – и твердила какие-то смешные обещания, что больше никогда, ни за что не будет экспериментировать с магией. Л'эрт гладил ее по пушистым рыжим волосам и пытался не думать о голоде.

Некшарианцы были вынуждены продолжить отступление – демонстрацией несусветной силы мага повстанцев была напугана не только Ферия, но и обычные люди. Дезертирство приняло ужасающие размеры. Армия Некшарии таяла изнутри. Единственной надеждой Клавдии теперь былодобраться до столицы – ее стены задержат наступление и, возможно, дадут им шанс собраться и переломить ход войны.

Глава 30

Вечер еще только начинался, но небо уже было абсолютно черным, усыпанным россыпью холодных звезд. Зима продолжала удерживать свои позиции, не желая сдаваться, и темнело по-прежнему рано.

– Эй, тебе там не одиноко?

Варрант отвлекся от созерцания звезд и перевел взгляд на подошедшую девушку.

Уже больше трех недель армия повстанцев торчала под стенами Керхалана. Крепостные стены были достаточно прочны, чтобы сдержать первую волну наступления, и армия была вынуждена ограничиться осадой столицы. Постепенно к основным войскам подтягивались слегка отставшие на время марша обозы. Вместе с провизией обозы привезли и проституток.

– Эй, красавчик, ты меня слышишь?

Эта девушка была еще достаточно молода и достаточно привлекательна – для представителя человеческой расы, разумеется.

– Да, слышу. Извини, задумался.

– Хах. Такой милый и такой печальный. Не хочешь поразвлечься, а? – Она шагнула ближе, прижимаясь к эльфу пышной грудью. – Да не стесняйся ты так!

Варрант провел рукой по ее волосам. Чуть жестковатые и упругие на ощупь кудряшки слегка сминались под его ладонью. От нее пахло теплом и дымом костров. Действительно, почему нет?

Он склонился к ее губам. Помада на вкус казалась сладкой.

– Ничего, если я помешаю? – Язвительный голос вампира хлесткой плетью разорвал недолгое очарование поцелуя.

Варрант недовольно оторвался от девушки:

– Что ты хотел, маг?

– Много чего… – Л'эрт уставился проститутке в глаза. – Так, ты ничего не видела, ничего не слышала, и вообще тебе здесь делать нечего. Так что дуй подальше и поскорее. Пшла! – Он легонько подтолкнул ее, завершая ментальный приказ.

Девушка мигнула, глаза ее приобрели бессмысленное выражение. Подобрав длинные юбки, она покорно побежала прочь, быстро теряясь в ночных тенях.

– Зачем ты ее прогнал? – Варрант чуть нахмурился. – Что-то срочное? Но мне казалось, Ралернан не собирался атаковать сегодня…

– Что? А, нет, их бла-а-ародство Белый Рыцарь тут совершенно ни при чем. Просто я соскучился.

Варрант ошалело уставился на его беззаботную улыбку:

– Ты – что?!

– Соскучился. – Л'эрт стремительным движением закинул руки эльфу на шею – слишком быстро, чтобы тот успел отстраниться. – Ты меня избегаешь. Мне надоело.

– Послушай. – Варрант попытался высвободиться, но безуспешно. – Мне неудобно, но ты все не так понял…

– Гм? – Вампир изогнул бровь.

– Я просто был пьян! Я не понимал, что делаю…

– Гм. Только не говори мне, что ты меня с Керри перепутал. А то я испугаюсь за свою анатомию.

– Да ни с кем я тебя не путал!

– Уже легче. – Л'эрт усмехнулся. – Тогда что же я не так понял?

– Я… я не знаю, как объяснить… Ну что ты ко мне привязался? В лагере сейчас немало девушек. Дай им волю – они вокруг тебя будут стайками виться. Найди себе нормальный объект для приставаний!

– А вдруг я правда извращенец? – подмигнул вампир.

– Да какой из тебя извращенец! – Варрант предпринял очередную безуспешную попытку стряхнуть руки Л'эрта. – Уфф… Ну все равно, зачем тебе именно я? Это что, месть?

– А ты мне нравишься, – Л'эрт улыбнулся. – Так что тебе не повезло. Придется терпеть мое общество.

– Пусти! И хватит надо мной издеваться.

– Я не издеваюсь! Я просто ответил на твой вопрос. Или ты на комплименты напрашиваешься? Ладно, сейчас я соберусь с мыслями и воспою твою неземную красоту… Значит, так… – Вампир изменил тональность голоса, слова его стали звучать мягко и вкрадчиво: – Твои прекрасные волосы… подобны жидкому золоту, каждая прядь их… как живой драгоценный лучик… наполненный теплом…

– Л'эрт!!! Перестань меня обнимать и говори тише! – Варрант покраснел. – На нас уже люди косятся…

– Тьфу ты, какие мы стеснительные… Ладно, убедил. Это твоя палатка, верно? – Вампир ткнул пальцем в серую тень позади них.

– Да, но…

– Что «но»? – Л'эрт бесцеремонно схватил эльфа за руку и потащил в нужном направлении.

– Я не собираюсь с тобой спать! – выпалил Варрант.

– Спать? Кто говорил о сне? – Улыбка вампира была сама невинность. – Я вполне еще бодр и полон энергии.

– Л'эрт!!! – прошипел эльф. – Прекрати эту дурацкую игру!!! Если тебе очень нужна неземная красота – пойди и укуси Ралернана. А меня оставь в покое!

– Фу… Да плевал я на его неземную красоту. Я скорее удавлюсь, чем позарюсь на этот оплот чести и справедливости… Готов спорить, он вообще еще девственник. – Вампир поморщился. – Я и так слушаю оды восхваления этому Белому Прыщу не менее раза в сутки, так еще и ты напомнил… Мерзость какая! Ты бы лучше предложил грязную тряпку пожевать… Меня от одной только мысли сейчас стошнит… – Они добрались до палатки, и Л'эрт скользнул внутрь, увлекая за собой Варранта. – А у тебя мило. – Вампир небрежно плюхнулся на матрас.

– О боги… – Эльф был вынужден опуститься рядом, чтобы не вывернуть руку: вампир так и не удосужился отпустить его. – Ну и чего ты от меня хочешь, а?

– Любви? – В синих глазах прыгали смешинки.

– Опять ты… – Варрант отвернулся.

– Кстати, а почему ты против-то? Ты готов был переспать с той проституткой. Я что, хуже?

– Ты же не женщина…

– Мгм… Да, это серьезная проблема. – Вампир почесал кончик носа. – Слушай, а давай выпьем?

– Зачем?!

– Ну когда ты пьян, тебя мой пол не смущает. А кусать тебя я не хочу, это слишком рискованно.

– Послушай, а давай ты просто уйдешь?

– Ты действительно этого хочешь? – уточнил Л'эрт.

– Да, я действительно этого хочу! – разозленно ответил Варрант.

– Как жестоко. Ну ладно. Ты исполняешь одну мою ма-аленькую просьбу, и я ухожу. Идет?

– Что за просьба? – Эльф подозрительно нахмурился.

– Ты меня поцелуешь.

– И все?

– Угу. И я уйду. Договорились?

– У меня такое ощущение, что ты что-то недоговариваешь.

– Ты слишком мнителен. – Л'эрт улыбнулся. – Я говорю чистую правду. Клянусь! Ну же, давай. Я даже готов глаза закрыть и не шевелиться.

– Ну… ладно, закрывай… – нерешительно произнес Варрант.

Л'эрт покорно зажмурился и замер неподвижной статуей. Варрант склонился к его лицу. Вампир тут же приоткрыл один глаз и снова зажмурился:

– Я не смотрю! Честное слово, не смотрю…

Эльф не выдержал и хихикнул. Вампир снова приоткрыл один глаз:

– Нечестно! Я все жду и жду, а меня все не целуют… У меня же мышцы затекут!

– Боги, какие еще мышцы?!

– На веках? – задумчиво произнес вампир. – Ну они же там, наверное, есть. Или нет? Я всегда думал, что есть… А как ты думаешь?

– Я? Я думаю, на сколько часов ты отключишься, если тебе вмазать в челюсть? – проникновенно поинтересовался Варрант.

– Сложно сказать… Но, вообще, – это плохая идея. Я же тогда ничего не почувствую.

– Чего ты не почувствуешь? Боли от выбитых зубов?

– Нет, твоего поцелуя. Ты же обещал. – Л'эрт лучезарно улыбнулся.

– Ты… – Варрант со свистом втянул воздух. – Ты абсолютно невозможен! По-моему, ты в состоянии вывести из себя даже мертвого!

– Ага. Но я же сам тоже мертвый, так что мне можно…

– Ты не мертвый, ты идиот!

– Злой ты. Пойду к девочкам, пусть меня утешают… – Л'эрт плавно поднялся и сделал шаг к выходу.

– Эй… – Эльф поймал его за руку. – Ты это серьезно?

– Да не знаю еще… – Вампир небрежно пожал плечами. – А что?

– Ничего. – Варрант стремительно придвинулся к нему и поцеловал.

Странное ощущение… Почему эти прохладные губы всегда обжигают огнем?

– Златовласка, осторож… – Л'эрт чуть отдернул голову, но эльф схватил его лицо в ладони, мешая отстраниться.

– Заткнись. – Варранту не хотелось останавливаться. О зубах вампира он вспомнил, только оцарапав о них до крови язык. Во рту разлился солоноватый привкус. – Ох…

– Златовласка, это не я, это ты идиот, – простонал вампир. – Ты вообще думаешь, что делаешь? – Зрачки его расширились, синие глаза стали почти черными.

– Что?

Л'эрт не ответил, обхватив эльфа руками за талию и уткнувшись ему в шею.

– Что-то не так? – несколько обеспокоенно спросил Варрант.

– Я не уйду. Я солгал.

– Ладно, не уходи. – Варрант взъерошил ему волосы.

Л'эрт удивленно поднял голову:

– Вот так просто?

– Ммм… с другой стороны, если хорошенько подумать…

– Ну уж нет! Думать будешь потом! – Л'эрт толкнул его в грудь, опрокидывая на матрас, и сам упал сверху.

– Ты уверен? – Варрант лениво изогнул бровь.

– Насчет чего? – Руки Л'эрта, пытавшиеся расстегнуть рубашку эльфа, замерли.

– Насчет того, что мне надо об этом думать… Кстати, я не просил тебя останавливаться.

– А-а, думай о чем хочешь, только не сейчас!

– Убедил… – Варрант тихо рассмеялся.


Бескрайняя долина, края которой теряются за горизонтом. Серая взвесь пепла, повисшая в воздухе и мешающая дышать. Холодный ветер приносит запах тлена и разложения. Шаг, второй шаг… Ноги по щиколотку увязают в мокрой земле. Нет, не в земле. Под ногами кровавая каша из останков человеческих тел. Нет, нельзя смотреть вниз… Это просто долина. Когда-нибудь она же должна закончиться.

Из месива вспоротых трупов выползает костлявая рука и хватает его за сапог. Он пытается вырваться, но хватка мертвой руки почему-то сильнее. Кучи мертвого мяса приходят в движение. Остатки тел, оторванные конечности, гниющие внутренности – все начинает ползти к нему, словно притягиваемое магнитом. И если он ничего не сделает, эта мертвая масса поглотит его, превратив в часть себя… Но сил убежать нет. Сил нет даже просто пошевелиться. И он просто бездумно смотрит, как трупы ползут в его сторону. А в глубине души бьется искорка панического страха.

– Тебе не уйти отсюда… Посмотри, герцог, – все, что ты видишь, ты создал собственными руками… Все они когда-то были живы. Они смеялись и надеялись обрести счастье… Но им не суждено было стать счастливыми, потому что ты украл у них жизнь – украл в обмен на несколько мгновений фальшивого экстаза…

Горы трупов от горизонта до горизонта… Запах старой крови и смерти. Запах вскрытых могил.

– Ты стал монстром, герцог… На что ты надеешься? Тебе не дано забыть свое прошлое… Вот оно, вокруг тебя. Посмотри… Скольких ты убил? Сколько, герцог? Ты еще помнишь их количество или оно стало столь бесконечно велико, что ты сбился со счета?

– Кто ты?.. Что ты хочешь от меня?..

– Слишком поздно для тебя притворяться человеком! Ты – кровожадное чудовище, которое не останавливается ни перед чем для достижения собственных целей. Ты действительно думаешь, что твоя цель оправдывает все эти смерти? Посмотри вокруг, герцог… Ты помнишь, скольких ты убил?!

Трупы касаются его гниющими конечностями, обнимая в смертельном танце. Их все больше и больше, они облепляют его тело, как снежный ком. Холодно… Почему же так холодно? Он не боится умереть… Но тогда почему ему страшно? И… больно?

– Ты – монстр, герцог!

Трупы хохочут, клацая оскаленными челюстями.

Свет… Маленькая точка ярко-белого света… Тепло? Светлый луч, скользнувший по его щеке. Всего на миг – но этого достаточно… И покрытая трупами долина раскалывается, разбитая на крошечные осколки этим лучиком, – раскалывается, чтобы исчезнуть…


– Л'эрт?! Л'эрт, что с тобой?! – Теплые руки встряхнули его за плечи. Вампир моргнул. Прямо над ним склонилось встревоженное лицо Варранта.

– Ты что орешь? – Л'эрт с трудом сфокусировал глаза. Голова казалась пустой и мерзко звенела.

– Уф… Как ты меня напугал… – Эльф обхватил его покрепче и прижал к себе. – У тебя такое лицо было… Хоронят и то краше… Тебе что, кошмар приснился?

– Мертвым не снятся сны. – Л'эрт потерся щекой о теплую кожу эльфа. Пульс Варранта ощущался мерным биением. Этот пульс успокаивал, как колыбельная из далекого детства. – Просто воспоминание… Извини, я не хотел тебя пугать.

– И как часто тебя навещают такие воспоминания? Ты кричал так, будто конец света близится.

– Златовласка… – Л'эрт поднял голову и поймал взгляд Варранта. – Скажи, тебе не противно? Я же труп…

Эльф нахмурился:

– Ты не находишь, что несколько поздновато об этом спрашивать?

– Раньше меня это не интересовало.

– И что сейчас изменилось? – Варрант пристально уставился на него.

– Ничего. Просто хочется узнать ответ.

– Знаешь, я как-то не воспринимаю тебя трупом. С моей точки зрения, ты вполне живой.

– Но… ты же видел, на что я похож, когда ранен…

– И что? Люди тоже не выглядят шикарно, если им проткнуть брюхо и выпустить кишки.

– Ты забавный, златовласка… Заботишься о монстре… Зачем?

– Я… я не забочусь! С чего ты взял? – На скулах эльфа вспыхнули и пропали розоватые пятна.

– Ну ты же спас меня от кошмара. – Тень улыбки тронула губы вампира.

– Просто ты своими криками мешал мне спать. – Варрант насупился. – Вот и все.

– И все-таки ты забавный. Знаешь, ты похож на котенка, который вляпался в сметану всеми четырьмя лапами и в попытке одновременно облизать их шлепнулся на задницу.

– Идиотское сравнение! Я ничего не пытаюсь облизать!

– Кстати, а ведь действительно не пытаешься. – В синих глазах вампира сверкнули смешинки. – Тебе не кажется, что это стоит исправить?

– О боги! – Варрант закатил глаза к небу. – Ты о чем-нибудь еще думать можешь?! Ну хотя бы для разнообразия?

– Нет, конечно. Инкуб я или где?

– Ты не инкуб, а редкостная заноза в заднице! Которую не выдернешь, потому что она размножается почкованием. Как же ты меня достал!

– Тогда почему ты полез ко мне целоваться? Между прочим, это была исключительно твоя инициатива, – безмятежно напомнил Л'эрт. – Во всяком случае, в конце.

– Ну… потому что. – Варрант мучительно покраснел.

– «Потому что»? Хорошая мотивация. Надо будет запомнить на будущее.

– Не знаю, Л'эрт… – Эльф вздохнул. – Я не знаю, почему меня к тебе тянет. Но… мне хорошо с тобой. Действительно, хорошо. И мне показалось, что дальше игнорировать это будет как-то глупо. Хотя, если честно, мне начинает казаться, что я спятил. Всю жизнь считал себя совершенно нормальным, и вот нате вам…

Вампир задумчиво уставился ему в лицо. У этого эльфа такие ясные глаза… будто кусочки весеннего неба.

– Ну чего ты молчишь? – несколько нервно спросил Варрант. – Я что, действительно выгляжу как идиот?

– Возможно. Ты совершаешь очень глупую ошибку, златовласка… – Л'эрт нахмурился, накручивая на пальцы длинный золотистый локон эльфа. – Видишь ли… Ты знаешь сказку о красавице и чудовище? Милую сказку про то, как под страшной внешностью можно отыскать доброе сердце… Но в жизни нет места для сказок… И истинные чудовища прячутся под масками красавиц. – Он резко дернул за прядь волос, с которой играл. Варрант зашипел и попытался высвободиться.

– Эй, больно же! Ты чего?

– Тебе бы хотелось забыть, что я монстр, не правда ли? Но даже если ты и забудешь, это ничего не изменит… Я был и буду убийцей… Неважно, хочу я убивать или нет… Меня таким создали. Те губы, что ты целуешь, всего несколько часов назад были измазаны в чужой крови… – Вампир потянул Варранта за волосы, вынуждая того склониться ближе. – Ты знаешь, почему ты не смог меня сегодня прогнать? Потому что мой укус – это далеко не разовое воздействие. Пока ты жив, ты не сможешь освободиться от влечения ко мне. Если я щелкну пальцами – ты приползешь на брюхе, умоляя тебя трахнуть. И вся твоя гордость рассыплется, как карточный домик… – Л'эрт разжал пальцы, выпуская золотые пряди на свободу. – Не стоит замешивать сюда эмоции. Твоя привязанность – лишь результат физического влечения. Только и всего.

– Ты дурак, Л'эрт… – Эльф вздохнул и устало потер лоб. – Ты прав, я постоянно забываю, что ты – вампир. Точнее, забываю о том, что ты убивал ради продолжения своего существования. Я не могу изменить твое прошлое. Но, возможно, я хочу попытаться изменить настоящее… Что тебя так разозлило в моих словах, скажи на милость? Ты ведь не любишь убивать…

Л'эрт медленно откинулся на спину и закрыл глаза.

– Это не я, это ты – дурак, златовласка. Не стоит привязываться к чудовищам.

– Ты не думаешь, что я сам разберусь, что мне стоит, а что не стоит делать?

– Ты уже не в состоянии разобраться.

– Ну в любом случае, это мои проблемы.

– Ты зря мне не веришь. Тебе слишком удобно искать во мне что-то хорошее. Для собственного спокойствия. Но ты ошибаешься. Ты ищешь то, чего нет.

– А-а, ладно, убедил! – Варрант резко встряхнулся, рассыпая золотистые пряди по плечам. – Ты – жутко омерзительный тип. Квинтэссенция зла. Богиня Клиастро во плоти. О, точно! То-то я думаю, чего это я с тобой сплю… Оказывается, вот оно что. Клиастро ведь женщина! Так, ну-ка быстро принимай свой истинный вид, злостный обманщик! А то прогоню. – Он щелкнул Л'эрта по носу.

Тот ошарашенно помотал головой:

– Ты… кретин…

– Какие некультурные пошли боги… Безобразие.

– Наверное, это подло – использовать тебя… Это отношение – всего лишь результат моей магии. Но даже если и так… – Л'эрт слегка передвинулся, прижимаясь щекой к плечу Варранта. – Ты слишком теплый, златовласка. Я не хочу уходить.

Глава 31

Небо еще черное, но на фоне абсолютной тьмы уже проявляются сероватые оттенки – будто тени пытаются проглотить звезды. Скоро рассвет, его приближение ощущается легким покалыванием по коже. Мерзкое ощущение, которое ни с чем не перепутать.

Карвен медленно провел ладонью по неровной поверхности стены. Керхалан. Что он делает в этом осажденном городе? Зачем он прилетел сюда? Из-за сна? Сон… Уже многие годы он привык обходиться без сна. Так почему же он сегодня заснул? Или то был не сон? Слишком реальная картинка… Это она погнала его посреди ночи в заснеженный город? Но почему он прячется за крепостной стеной? Его привлек страх? Город охвачен паникой, тут можно неплохо поразвлечься. Так почему же он не развлекается? Страх пропитывает воздух, как сладкий яд. Этот страх многослоен, как изысканное пирожное… Почему ему безразлично это дразнящее ощущение страха?

Если перелететь через стену, он увидит костры армии повстанцев. Несколько минут полета… Так мало, так быстро. Почему он не торопится сократить это расстояние? Если этот сон – реальность, его враг сейчас слишком отвлечен, чтобы оказать серьезное сопротивление. Да даже если бы и мог… В драке один на один… Он второй по силе в ковене, а Л'эрт – только шестой. Он сыт и полон сил. Неужели ему не надоели постоянные провалы организуемых покушений? Почему не вмешаться лично? Почему же он медлит?

Холодно… Так холодно… Карвен безотчетно обхватил себя руками. Тело еще сохраняло старые инстинкты и пыталось согреться. Но это был не тот холод…

Если перелететь через стену… Если он убьет Л'эрта… Неужели его останавливает только то, что Аластра может узнать об этом убийстве? Когда опасность гнева Аластра перестала быть реальной угрозой и стала удобной отговоркой? Или все же не отговоркой? Возможно, он недооценивает ситуацию. Но ведь в текущих условиях смерть Л'эрта в какой-то степени ослабит главу ковена… Быть может, это хороший способ спровоцировать начало переворота? Но он медлит… Крепостная стена кажется непреодолимым барьером… Проклятый сон.

– Э-э-эй! Т-ты, кра-а-аса-а-авчик… – Чьи-то горячие пальцы вцепились в плечо Карвена. Он резко развернулся. Пища. Как смеет это существо касаться его тела?!

Мужчина пьяно улыбнулся, обдав Карвена облаком сивушного запаха. Человеку было около сорока лет. Костюм свидетельствовал об изрядном достатке, но был подпорчен следами недавней гулянки. Полное тело стремилось выползти из слишком тесного кафтана, просачиваясь неприятными выпуклостями между пуговицами. На ярко-красном лице тускло светились заплывшие глаза неопределенного цвета.

Осажденный город. Жители пытаются убежать от страха смерти – ее привкус уже висит в воздухе металлическим звоном. Вероятно, найти спасение в выпивке проще всего. Этому человеку не повезло. Он умрет раньше, чем думал.

– Эй, чего молчишь, а-а-а? – Мужчина выдал еще одну улыбку, позволяя увидеть дырку на месте левого клыка. Зубы у него было желтые. – Ты ведь замерз, а-а-а?

Карвен едва заметно нахмурился. Странный человек. Почему он его не боится? Он что, не видит его глаз? Или сейчас слишком темно, чтобы детально разглядеть его внешность? К тому же человек сильно пьян, чтобы разумно соображать… Это неважно. Использовать его как пищу – слишком мерзко… От него за милю несет дерьмом. Помучить и убить? Нет, неинтересно… Здесь и так страх плавает в воздухе. Но сегодня страх Карвену неинтересен. Значит, просто свернуть шею, чтобы не путался под ногами…

– Эй. пойдем со мной… – Горячие пальцы схватили его за запястье. – Я тебя согрею… – Мужчина пьяно хихикнул.

– Мне не холодно. – Карвен брезгливо стряхнул его руку.

– Эй, да ладно… Чего ты ломаешься? Не строй из себя невинность…

– Что?! – Карвен только сейчас правильно интерпретировал сальный взгляд пьяного. – Что ты сказал?!

Но мужчина уже давно перешел ту грань, когда мог бы почувствовать смерть, разлившуюся в воздухе.

– П-пойдемм… Такой молоденький… Сколько тебе? Двадцать? Ты слишком похож на девочку… Такое изящное личико… Хех… Спорим, у тебя ведь это не первый раз будет, так?.. Что ты умеешь?

Движение вампира было слишком стремительным, чтобы мужчина смог его отследить. Только адская боль, рывком пронзившая внутренности, пробилась сквозь алкогольный туман. С легким шорохом он впечатался в стену здания и сполз по ней вниз. Изо рта непрерывной струйкой лилась кровь. Мужчина попытался завопить и позвать на помощь, но чуть не захлебнулся в этой крови. Он еще не понимал, что говорить уже не может, – его язык куском красной тряпки валялся на снегу.

Карвен медленно вытер тонкие пальцы батистовым платком и брезгливо отбросил испачканную ткань. На корчившееся у стены тело он даже не взглянул. Пьянице оставалось жить не более нескольких минут, в самом лучшем случае – четверть часа.

Позади с легким шумом раскрылся сероватый овал портала. Прибывший беззвучно спрыгнул на покрытую снегом мостовую.

– Карвен, ты звал меня? – Голос Глонка был тихим, но без труда перекрывал стоны умирающего.

– Ты слишком долго.

– Долго?! Я пришел сразу…

– Ты опоздал.

– Карвен, в чем дело? – Рыжий вампир нахмурился, поправляя измятую черную мантию. – Что здесь происходит? – Он перевел взгляд на корчившееся у стены тело. – Развлекаешься? Зачем ты меня так срочно звал?

– Трахни его. – Голос Карвена был абсолютно безучастным. До Глонка доходило несколько секунд, после чего глаза его стали круглыми, словно блюдца.

– Ч-что… что?!

– У тебя проблемы со слухом?

– Ты не в себе?! Что за бред ты несешь!

– Ты отказываешься подчиняться моему приказу? – В глазах Карвена полыхнул бешеный огонь. – Мне воспринимать это как измену?!

– Послушай… – Глонк поднял вверх ладони в успокаивающем жесте. – Я не знаю, что здесь творится, но ты несколько перегибаешь палку. Я хочу свалить Аластра, и я в твоей команде, но я не буду…

– Это приказ!!! – резко прервал его Карвен.

– Карвен, да приди в себя! Мало того, что это мужчина, так он еще и практически мертв! Я не настолько идеально себя контролирую, чтобы закрыть глаза и представить на его месте блондинку с пышным бюстом! Если тебе так приспичило – иди и трахай его сам! А я – не Л'эрт, чтобы у меня на все и даже на трупы вставало!

– НЕ СМЕЙ УПОМИНАТЬ ПРИ МНЕ ЕГО ИМЯ!!!

В близлежащих домах с резким звоном вылетели стекла, усыпав снег острыми осколками. Мостовая вздыбилась, обнажая промерзлую землю и нечистоты. Где-то далеко тоскливо завыли собаки, будто оплакивая покойника. Умирающего пьяницу в мгновение ока разорвало на кровавые клочки, заляпавшие покосившуюся стену.

Глонк был вынужден выставить щит, чтобы его не смело вихрем силы. Но он понимал, что его щит долго не выдержит.

– Карвен, остановись! Что происходит?! Карвен, ты меня слышишь?!

Карвен мигнул. Сила сворачивалась обратно, нехотя и недовольно, как ненагулявшийся зверь. В морозном воздухе повисла пугающая тишина. Едко и настойчиво пахло кровью.

– Ты меня слышишь? – Голос Глонка казался отдаленным, заглушённым звенящей пустотой воздуха.

– Уходи. – Карвен повернулся к нему спиной.

– Что?

– Уходи. У меня… было плохое настроение. Я хочу побыть один. Уходи, Глонк.

Рыжий вампир несколько неуверенно покосился на развороченную улицу, но уточнять не стал. Второго такого всплеска его защита не выдержит. Несколько секунд, и он скрылся в мерцающей дымке портала.

Карвен устало прислонился к шершавой стене. Камни были холодными на ощупь – даже холоднее, чем его кожа.


Глаза Л'эрта похожи на обломки светлого льда. Зрачки сузились в вертикальные полосы, трещинами раскалывающие этот непрочный лед на две половины.

– Я выполнил твой приказ, Аластра. – Голос его безучастен, в нем нет никаких эмоций. Л'эрт стоит в широком кольце, образованном вампирами. Позади него валяется полуистлевший труп. Перед ним в глубоком кресле сидит Аластра. Глава ковена не любит стоять – это подчеркивало бы его невысокий рост.

Карвен упорно смотрит на резные ручки кресла главы ковена и старается не показать своих истинных эмоций. Его тошнит. Ему больше трехсот лет, он больше чем в два раза старше этого мальчишки в центре круга. Но почему тот так спокоен?! Неужели у него абсолютно нет гордости? Неужели даже такое унижение не в состоянии его сломать?

– Я выполнил твой приказ. Ты показал уровень своей власти. Твоя акция устрашения закончена. Отпусти детей.

Аластра медленно пошевелился, усаживаясь поудобнее:

– Это не акция устрашения. Я просто хотел проверить, на что способен инкуб.

– Мне безразличны твои мотивы. Ты давал слово.

– О, я уже сдержал его! Я отпустил их.

– Что? Где они?

– Снаружи. Я отпустил их.

Лицо Л'эрта медленно сереет, руки начинают дрожать. Карвен недоумевающе косится на него. Жизни двух вампиров… Пусть даже и лично обращенных… Почему он так реагирует?

– Но сейчас же день!!!

– Да? О, я забыл… Как печально…

– Подлец! Ты убил их! – Л'эрт пытается наброситься на главу ковена, но ему мешает мгновенно преградившая путь охрана.

– Хочешь посмотреть на них? У тебя не так уж и много времени. Там ветрено… Пепел скоро разлетится.

В светлых глазах Л'эрта плещется неприкрытая боль. Боль, которую не в состоянии было вызвать недавнее унижение. Боль за чужую смерть…

– Зачем?!

– Демонстрация. То, что грозит тебе за неповиновение. Ты слишком непокорен. Ты связан со мной клятвой крови, Саранциа. И принадлежишь мне – целиком и полностью. Не забывай об этом.

– Я не буду твоей марионеткой.

– О-о, как самонадеянно. Да что ты говоришь?! Неужели ты хочешь бросить мне вызов?

– Мне не нужна твоя жизнь. Мне нужна свобода.


Снежинки медленно падали с неба, тонкой вуалью покрывая черные волосы Карвена. Небо уже не черное – светло-серое, как дымная завеса. На востоке появилась алая полоса. Рассвет. Солнце, смертельно опасное для большинства вампиров. Только высшие могут противостоять его убийственному свету. Но, чтобы стать высшим, нужно еще уметь выжить.


– Эй, Карвен, ты слышишь?

– Да, Глонк. Зачем ты прервал меня?

– Он сказал: это срочно.

– Кто – «он»?

– Л'эрт. Он просил передать, что передумал. Он готов вступить в твою команду.

– Он придумал другое желание?

– Сказал, что хочет отомстить…


Снег, снег, снег… Почему эти идиотские воспоминания преследуют его именно сегодня? Ведь сейчас не лето… Он уже привык, что призраки памяти любят терзать его в один из летних дней. Тот самый день… Но сегодня… почему сегодня? Что значит сон?

Слишком холодно, чтобы об этом думать. Ему нужна кровь, чтобы согреться.

Глава 32

– Леди Лаана, – в голосе Варранта прорезалась усталость, – я уже говорил вам – я не могу пропустить к Арриера никого. Таков его прямой приказ. Я не могу сделать для вас исключения.

Они стояли у входа в палатку Ралернана. Со стороны их можно было бы принять за зеркальное отражение – одинаковый золотой цвет волос, прозрачно-светлая кожа, ясные голубые глаза. Одинаково совершенные, утонченные лица. Разве что Варрант был повыше эльфийки, и волосы он носил забранными в хвост, а не распущенными по плечам.

Лаана чуть недовольно нахмурилась. На несколько мгновений на совершенном лице возникли морщинки – и почти мгновенно пропали.

– Сэр… – Она замялась. Имени своего собеседника она не помнила. – Я же уже говорила – там мой брат, лорд Ксорта. Мне непременно надо его увидеть.

– Я знаю. Меня поставили проследить, чтобы их разговору никто не помешал.

– Но я его сестра! Я не могу ему помешать! – Лаана чуть нервно огладила юбку, расправляя невидимую глазу складку.

Варрант боролся с желанием закатить глаза к небу и попросить помощи свыше. Разговор шел по кругу уже с час, и его выдержка начала ему изменять. Эльфийка пыталась очаровать его, уговорить, напугать – и снова начинала сначала.

– А, вот ты где, златовласка! – Вампир подошел слишком незаметно, словно соткался из воздуха. Лаана дернулась – она почти не пересекалась с Л'эртом и еще не имела возможности привыкнуть к его несколько эффектным появлениям. К тому же ей показалось, что маг вел себя излишне вызывающе.

– Сэр Ра'ота! Я бы попросила вас не обращаться ко мне таким образом! – На лице эльфийки отразилось высокомерное негодование.

– Не понял? – Вампир изучающе уставился на нее. Эльфийка отвела взгляд.

Варрант успокаивающе поднял руки:

– Леди Лаана. Он обращался не к вам. Он обращался ко мне. – Про себя он подумал, что когда-нибудь эта дурацкая манера вампира плохо кончится.

– Ага. Я обращался к нему. А что, леди, вам завидно? – Он упорно пытался поймать ее взгляд, но она с неменьшим упорством отводила глаза в сторону. На точеных скулах Лааны вспыхнули и пропали красные пятна.

– Сэр, я не давала вам разрешения вести себя со мной столь фамильярно!

– Какая жалость! Мое сердце не выдержит такого разочарования!

Лаана посмотрела в сторону Варранта, игнорируя присутствие мага.

– Сэр, могу ли я попросить вас оградить меня от диалога с данным представителем низшей расы?

Л'эрт нахмурился. На амбиции эльфийки ему было начхать, его настораживало ее упорное нежелание смотреть ему в глаза. О его истинной сущности – и соответственно об опасности такого взгляда – она знать не могла. Тогда почему? К тому же периферийным зрением он отмечал странное свечение вокруг фигуры девушки. Где-то в глубине души пошевелился червячок беспокойства.

Варрант устало вздохнул:

– Леди, он не хотел вас обидеть.

Лаана поджала губы:

– Насекомое не может обидеть. Но может быть назойливым.

Глаза Варранта потемнели. Он уже собирался ответить резкостью, когда Веренур Ксорта вышел из палатки Ралернана и избавил его от необходимости общаться с Лааной. Быстрым шагом лавиранцы поспешили к себе.

Л'эрт неуловимо текучим движением переместился вплотную к Варранту, пробежал кончиками пальцев по шее эльфа:

– Значит, назойливое насекомое, так?

Варрант накрыл его руку своей:

– Перестань.

– Нет, ну позвольте. Мне интересно, насколько я назойлив. Или, может, это ты у нас такой извращенец – любишь, когда к тебе всякое дерьмо липнет? – Зрачки вампира стали почти вертикальными, радужка стремительно бледнела. – О несравненное дитя любимой богами Высшей расы! Тебя как, не тошнит, когда я до тебя дотрагиваюсь?

Эльф схватил его за плечи и тряхнул:

– Да прекрати же! Что за вожжа тебе под хвост попала?

– Да вот интересно стало! Для общего развития. – Вампир стоял слишком близко. Он чувствовал исходящее от кожи эльфа тепло, текущую по его жилам кровь. Бьющийся под его пальцами на шее эльфа пульс отдавался в голове вампира тяжелым стуком.

– Хорошо, допустим, что я извращенец. Все? – Варрант зло уставился ему в глаза и охнул, бледнея, – такой неприкрытый голод стоял в них.

Л'эрт дернулся, отворачиваясь.

– Извини. Я не собирался тебя пугать. – Он попытался отодвинуться. Варрант не пустил его.

– Проклятье, что происходит с тобой, а? Сколько ты не ел? – Если бы вампир не отводил взгляд, он бы заметил на лице эльфа искреннее беспокойство.

– Неважно.

– Спятил?!

– Да, спятил! – Л'эрт снова сорвался. – А что, думаешь, приятно, когда постоянно называют убийцей?

– То есть ты решил героически сдохнуть, так, что ли? Мы же вроде нашли способ, чтобы ты не убивал?

Вампир промолчал. Как объяснить, что кровь для него – не только и не столько еда? Что иногда просто «чья-то» кровь не подходит? Что он сам не знает, как выбраться из ловушки, в которую угодил по собственной вине?

Варрант выругался сквозь зубы, закатал рукав рубашки и полоснул ножом по руке:

– На, пей, чтоб тебя.

Л'эрт замер. Ему надо было бы отвернуться и уйти, как требовала отвечавшая за безопасность часть сознания. Но искушение было слишком велико. Он колебался всего несколько мгновений – а потом вцепился в руку эльфа…

…и почти отключился. Он словно плавал в беспредельном океане тепла и света. Он не чувствовал своего тела, не чувствовал, как идет время. Резкий толчок вывел его из эйфории.

Вампир несколько раз моргнул глазами, пытаясь прийти в себя, и изумленно уставился на эльфа.

– Ты светишься! – вылетело у него, прежде чем он успел прикусить язык.

– Что? – Эльф уставился на окровавленную руку. Кожа его мерцала изнутри приглушенным светом.

– Красиво… – мечтательно протянул вампир.

– Ох. Я не хотел! – Свечение вокруг фигуры эльфа начало быстро таять.

Л'эрт склонил голову:

– Как интересно. То есть это ты сам сделал? Это все эльфы умеют? Я про такое не слышал.

Варрант выглядел немного смущенным:

– Да нет, не все. Я вообще-то не думал, что умею. Я не пробовал.

– А кто умеет? Лаана тоже светилась, только похуже тебя.

– Лаана?! Когда? – На точеном лице мелькнуло беспокойство.

– В смысле – «когда»? Когда ты с ней сейчас разговаривал. Или это у меня уже галлюцинации начались?

Эльф стремительно побледнел:

– Ты уверен?

– Да, твою мать! Что это за свечение такое и почему тебя так взволновала Лаана? Я начинаю ощущать себя круглым идиотом!

Варрант отмахнулся:

– Потом! Я должен поговорить с Ралернаном. Это может быть опасно.

Л'эрт схватил его прямо за свежий порез на руке и дернул:

– Остынь, златовласка! Лавиранцы ушли, и ничего она не сделает твоему Белому Рыцарю. Во всяком случае, сейчас.

Эльф попытался высвободиться:

– Ты не понимаешь!

– Вот именно, что не понимаю. Так объясни!

Варрант несколько замялся:

– Ну… Некоторые из чистокровных эльфов могут создавать гламор – морок, повышающий личное обаяние. Ммм… Скажем так, очень сильно повышающий. Человек, увидевший эльфа в гламоре, либо примет его за бога, либо безоглядно влюбится… Раньше это умение встречалось чаще, сейчас почти пропало. И… считалось более чем неприличным вызывать гламор, чтобы очаровать кого-то из своих же. – Он запнулся. – Гламор можно вызвать направленно – тогда он будет действовать только для конкретного человека или эльфа, остальные ничего не заметят.

Зрачки вампира удивленно расширились:

– То есть Грахам в кои-то веки прав и Ксорта действительно рвутся на престол Абадосса? Н-да-а-а, забавно.

– Если ты не ошибся. Направленный морок могли видеть только наши маги. Хотя в любом случае лучше проявить излишнюю предосторожность.

– Ты не преувеличиваешь, златовласка? Тебя послушать, так Ралернан сразу, как увидит эту девочку в вашем гламоре, немедля предложит ей руку и сердце. На меня же твоя иллюминация так не подействовала. Ну то есть ты, конечно, выглядел сногсшибательно, но желания пасть к твоим ногам и целовать кончики сапог у меня вроде не возникало.

Эльф слегка удивленно посмотрел на него и неожиданно хмыкнул:

– Ты только не обижайся… Но вообще-то гламор «не действует» вроде как только в одном случае…

– Н-ну-у и? – Вампир подозрительно на него покосился.

У Варранта возникло искушение промолчать. Сам он в данном случае абсолютно не верил в полагающийся вывод, слишком уж это было абсурдно. Хотя, с другой стороны, ему до безумия хотелось посмотреть на реакцию вампира Такой хороший повод поиздеваться!

– В случае, когда объект, на который направлен морок… эмм… уже влюблен в того, кто его наводит.

– Чего? – Л'эрт ошарашенно распахнул глаза.

Эльф довольно расхохотался:

– Святые боги, ты бы видел сейчас себя!

– Не беспокойся, сейчас я наколдую зеркало и рассмотрю себя во всех ракурсах, – огрызнулся вампир. – Сразу после того, как намылю тебе шею! Ты ничего менее идиотского придумать не мог?

– Да я вроде и не придумывал… – Улыбка упорно не желала уползать с его лица.

– Ты нахальный остроухий кретин! Мне виднее, кого я люблю, а кого нет!

– Нет, ну конечно, в основном гламор применяли к живым существам, а ты все-таки в некотором роде – существо мертвое, так что точно я не могу быть уверен, – протянул Варрант. – Хотя….

– Ну все, златовласка, ты напросился! – Л'эрт ударил его кулаком под ребра. Варрант, уклоняясь, подставил вампиру подножку, и оба полетели в снег.

– Эй, гонца не положено убивать за дурные вести!

Эльф попытался перехватить руки вампира, но тщетно – на него обрушился град ударов. Вообще-то при желании вампир мог первым же толчком насквозь пробить его тело, отправляя к праотцам, но сейчас он дрался явно не в полную силу.


Когда вампир вернулся к своей палатке, он хромал и лицо его украшали глубокие царапины. Кисть правой руки была пропорота одним из сюрикенов, из разреза сочилась кровь. Вообще-то во всем этом скорее был виноват он, чем Варрант, но осознание данного факта отнюдь не уменьшало болевые ощущения. Вид эльфийки, по-прежнему окруженной мерцающим сиянием, явно поджидавшей у входа в палатку, не улучшил его настроения. Впрочем, если он просто обматерит ее, ему еще и с Ралернаном придется выяснять отношения. Л'эрт скрипнул зубами:

– Леди Лаана? Чем обязан столь высокой честью?

Лаана окинула его поверхностным взглядом. Одежда вампира была измята и вымазана снегом, волосы всклокочены и черными сосульками падали на лицо.

– Я была слишком резка с вами сегодня утром. Я хотела извиниться.

Вампир изогнул бровь:

– Я польщен. Если это действительно так.

– Простите? – На утонченном лице мелькнула тень непонимания.

– Вы прячете глаза, когда говорите со мной. Обычно так бывает, когда собеседник лжет. Но вы ведь не лжете, не так ли? – Он снова попытался поймать ее взгляд. И снова потерпел неудачу. Лаана упорно смотрела в снег у своих ног, длинные ресницы трепетали вспугнутыми бабочками. – Или я вас чем-то напугал?

– Нет, не напугали. Просто… просто я не могу. – Она нервно сжала тонкие пальцы.

– Может, вам тогда помочь? – Эльфийка не увидела, как он переместился ближе к ней. Холодные пальцы вцепились в ее подбородок и заставили поднять голову. Лаана попыталась высвободиться, но хватка руки вампира была стальной. Она закрыла глаза.

– Сэр, пустите меня. Это… это неприлично, в конце концов.

Вампир не ответил, только сильнее сжал пальцы, почти что ломая кости. Боль пронзила эльфийку острой иглой, и на долю секунды глаза ее непроизвольно раскрылись. Л'эрту хватило этого мгновения. Лаана застыла неподвижной куклой, зачарованная его взглядом. Исходившее от нее сияние начало быстро таять, пока не померкло окончательно.

– Итак. Почему ты не хотела смотреть мне в глаза?

Лицо эльфийки было пусто, все чувства исчезли с него, словно смытые мощным потоком. Голос стал ломким и невыразительным:

– Мне приказали.

– Кто?

– Я не могу сказать.

– Кто?!! – Вампир усилил ментальное давление, но ничего не добился. Из глаз эльфийки текли безмолвные слезы, но она не отвечала. – Так. Хорошо. Пойдем с другого конца. Ты действительно используешь морок, или твое сияние – это что-то иное?

– Я использую гламор, – покорно ответила она.

– Зачем?

– Я должна зачаровать Ралернана Арриера.

– Зачем?

– Мне приказали.

– Кто?

– Я не могу сказать.

Л'эрт выматерился. Эльфийку обработал кто-то достаточно мощный, чтобы она продолжала сопротивляться его воле даже сейчас. С учетом ее странного появления в лагере… Выходит, она – шпион? Чей? Но шпионам нужно как-то выходить на связь. Ладно, можно попробовать небольшой обыск. Возможно, это хоть что-то еще даст.

Он потребовал, чтобы эльфийка провела его к себе. Насколько он помнил, в последнем приливе щедрости Ралернан выделил каждому из лавиранцев отдельную палатку, так что помешать ему не должны.

В палатке царила нереальная чистота и порядок. И было почти пусто. В одном углу устроена застеленная белоснежными простынями постель, рядом небольшой сундучок для вещей, маленькие походные стол и стул – и все. Сундучок вампир обыскал довольно быстро – ничего странного, только одежда и некоторые женские мелочи. Тогда где? Прячет под простынями? Мысль казалась вампиру малореальной, но он все же подошел к постели.

И в этот момент эльфийка с протестующим визгом налетела на него сзади. От неожиданности Л'эрт потерял равновесие и рухнул прямо на белоснежные простыни, инстинктивно выставляя вперед руки. На белье расплылись кровавые пятна – от удара уже заживающий разрез на правой ладони вампира открылся снова. Вампир перевернулся, схватил Лаану за руки. В голубых глазах эльфийки словно застыло безумие. Она шипела и пыталась поцарапать его ногтями.

– Что происходит, мать твою? Ты действительно здесь что-то прячешь? – Он отшвырнул ее в сторону. При падении узкая юбка Лааны лопнула по шву по всей длине, открывая совершенной формы ногу в кружевном чулке. Л'эрт не смотрел в ее сторону. Его куда больше интересовало, что такого она могла скрывать в кровати. Эльфийка попыталась подняться, наступила на порванную юбку и упала снова. Пальцы Л'эрта нащупали в изголовье матраса нечто постороннее. Он рванул податливую ткань и вытащил на свет небольшой круглый шар. Материал шара напоминал темное стекло, но вампир сильно сомневался, что он разбился бы при падении.

– Откуда у тебя Глаз черных магов?

Но эльфийка, кажется, больше не подчинялась его ментальному контролю. Ее глаза не покидалобезумие. Расставив руки, она молча бросилась на вампира, пытаясь ногтями дотянуться до его лица. Отложив шар в сторону, Л'эрт снова отбросил ее, но это мало помогло – только тонкая ткань платья девушки пострадала еще больше, на сей раз предоставив ему возможность оценить совершенную форму ее груди. Л'эрт попытался снять свое воздействие на ее психику – но ничего не изменилось. Эльфийка снова бросилась на него, злобно шипя. Вампир выругался и ударил ее в висок. Лаана обвисла в его руках, потеряв сознание. Он положил ее в разворошенную постель, понадеявшись, что, когда она очнется, придет в себя.

Л'эрт потянулся к столь заинтересовавшему его шару, когда ему снова помешали. Перед входом в палатку раздался легкий шорох шагов двух пар ног, и тонкий слух вампира без труда уловил слова:

– Хорошо, Веренур, я поговорю с твоей сестрой. Хорошо, прямо сейчас.

Вампир успел только засунуть черный шар за пазуху, когда ткань, прикрывавшая вход, покачнулась, и в палатку вошел Ралернан. И тут же замер. В серых глазах сверкнула сталь.

– Что здесь происходит?! – Ралернан не потрудился хоть сколько-нибудь приглушить голос – и его услышал не только вампир. Ткань качнулась снова, пропуская Веренура.

Ралернан ошарашенно смотрел на лежавшую без сознания эльфийку в разорванной одежде, на покрытой кровью простынях.

– Ра'ота?! Ты сошел с ума?!

– Да ничего я ей не сделал! – Л'эрт возмутился. В конце концов, она первая на него набросилась и вполне могла выцарапать ему глаза.

– Ничего не сделал? – Веренур только теперь обрел дар речи, на лице его читалась неприкрытая ненависть. Он сжал рукой окровавленную простыню и ткнул ею в нос вампира. – Только изнасиловал и лишил невинности? Это называется «ничего не сделал»?! – Он попытался ударить вампира, но тот уклонился.

– Проклятье, Ралернан, я до нее пальцем не дотронулся! И это не ее, а моя кровь! – Л'эрт чувствовал себя на редкость глупо, чего с ним давно не было.

– Твоя? Но ты вроде не ранен. – Ралернан пытался оставаться спокойным, хотя ситуация его взбесила. Ксорта были его гостями и доверили ему свою безопасность.

Вампир покосился на свою кисть. Иногда высокая скорость регенерации тканей могла причинить неудобство. Кажется, сейчас был именно такой случай: порез на руке закрылся, и кровь оттуда не шла, остался только розовый шрам.

– Я не могу объяснить. Но это действительно моя кровь. И я ее не насиловал.

Веренур тем временем пытался привести Лаану в сознание. Веки эльфийки медленно затрепетали. Л'эрт покосился на нее, ища в глазах след безумия, но нежно-голубые глаза были кристально прозрачны. Она прижала руку к саднившему виску и непонимающим взглядом обвела всех присутствующих:

– Что… что случилось?

– Сестра, как этот человек оказался в твоей палатке? – Веренур злобно ткнул пальцем в сторону Л'эрта.

Эльфийка заморгала, но никак не могла сосредоточиться:

– Я… я не знаю. Я его не приглашала…

Веренур попытался ее обнять, жесткая кожа его куртки кольнула эльфийке грудь, и она поняла, что ее туалет далеко не в порядке. Пискнув, Лаана попыталась загородиться окровавленной простынкой от всех присутствующих.

Веренур обернулся к Ралернану, в глазах его возникла стена бешенства:

– Твой маг перешел пределы дозволенного! Он должен умереть!

Л'эрт стоял неестественно прямо, зло сощурив глаза. Ралернан с сомнением покосился на него и чуть слышно вздохнул. Ситуация была мерзкая.

– Ра'ота, ты женишься на леди Лаане. А сейчас выйди и подожди меня снаружи.

– Серебрянка, стой! Я не могу на ней жениться!

Лаана слушала их диалог, онемев от удивления и страха.

– Ты не можешь доказать, что не причинил ей вред. Все, мой приказ не обсуждается.

– Да послушай же! – В голосе вампира прорвалось бешенство. – Я не могу на ней жениться в принципе, вне зависимости от того, что я сделал или не сделал!

– Ра'ота, не вынуждай меня напоминать о необходимости точного выполнения моих приказов.

– Дерьмо, да ты, вообще, понимаешь, что я говорю? Я уже женат!

Ралернан задумался и перехватил очередной злобный взгляд Веренура. Ему показалось, еще чуть-чуть, и тот порвет мага на куски голыми руками.

– Значит, предыдущий брак будет расторгнут. Вон отсюда.

Л'эрт в сердцах сплюнул прямо под ноги Веренуру и вышел. Тот повернулся к Ралернану:

– Я настаиваю на публичной казни этого проходимца.

– Он женится на леди Лаане, Веренур. И загладит свой… проступок. Вероятно, он не совладал со своими эмоциями при виде ее красоты.

– Это какой-то магик без роду и племени! Я не могу дать согласие на такой брак.

– Как только я верну себе трон, я дам ему титул герцога и обеспечу надлежащее количество земельных владений. Твоя честь и честь твоей сестры не пострадают.

– Ты должен его казнить!

Ралернан вздохнул и придвинулся почти к самому уху Веренура:

– Послушай, леди Лаана не обвинила его в насилии. Кажется, она вообще не помнит, что произошло. В данной ситуации брак – лучшее, что я могу предложить. Казнить единственного мага в своей армии по неподтвержденному обвинению – это уж слишком.

Веренур прикусил губу:

– Пусть будет по-твоему. А сейчас, прошу тебя, оставь меня наедине с сестрой.

Ралернан кивнул и вышел.

Веренур повернулся к Лаане и наотмашь хлестнул ее по лицу.

– Шлюха! – прошипел он. – Каких демонов ты притащила сюда этого мага? Тебе что было сказано? – Он ударил ее снова.

Лаана беззвучно заплакала:

– Я его не приглашала! Я не знаю, как он здесь очутился! Я вообще ничего не помню! – Она потянулась рукой к звеневшей голове.

– Может, тебе нравится якшаться с чернью? Ралернана у тебя не хватило силенок затащить в свою постель, и ты решила потренироваться на ком попроще? – Он опять ударил ее. – Я вытащил тебя из грязи, я дал тебе право носить свое имя, и такой-то благодарностью ты мне отвечаешь?

– Не ты!

– Без моего согласия Гласта не стала бы тебя опекать! Не знаю, что она с тобой сделает за эту маленькую ошибку, но по моим счетам ты заплатишь прямо сейчас! – Он схватился за лиф ее платья, окончательно разрывая ткань. Лаана попыталась прикрыть рукой груди:

– Пожалуйста, Веренур, не трогай меня! Гласта мне обещала, что…

– Плевал я, что она тебе обещала! Она больше не станет тебя защищать – ты потеряла для нее ценность. И теперь ты моя! – Он скабрезно ухмыльнулся и потянулся рукой к остаткам юбки. Лаана попыталась перехватить его руки:

– Нет! Я же сказала – нет!

– Мы здесь одни, маленькая шлюха. И ты мне сильно задолжала! – Он впился ртом в ее нежные губы. Лаана пискнула и укусила его.

Веренура окончательно захлестнуло бешенство. Одним рывком он содрал с эльфийки остатки одежды и нажал коленом меж ее ног, заставляя раздвинуть их в стороны. Лаана уже не сопротивлялась, только в глазах ее застыл страх. Веренур поймал этот взгляд, гнусно ухмыльнулся и резким движением вошел в нее. Лаана прокусила губу, пытаясь сдержать крик. Простыня окрасилась новыми пятнами крови…


Дыхание восстановить Веренуру удалось не сразу.

– Надо же… оказывается, маг не врал. – Он чуть хмыкнул. – Впрочем, у тебя все равно шансов не было.

Лаана не отвечала. Она лежала, крепко зажмурив глаза и стараясь отрешиться от происходящего. Веренур с недовольным вздохом скатился с нее и стал застегивать штаны.

– Ладно, крошка, расслабься, на сей раз уже все. – Он небрежно потрепал ее по щеке. – Я вернусь попозже.

Лениво-расслабленной походкой он двинулся к выходу. Лаана свернулась в комочек на постели, подтянув коленки почти к носу, и навзрыд зарыдала. Ей было больно, плохо и мерзко на душе. Если бы можно было все изменить и отказаться от задания Гласты! А теперь она боялась подумать, в какой яме может оказаться.

Может, сказать ей первой, пока не сказал Веренур? Дрожащими пальцами она зашарила в изголовье матраса, но наткнулась только на вспоротую солому – и ахнула. Так вот что делал Ра'ота в ее палатке! Холод страха пробежал по ее позвоночнику. Если она не сможет вернуть Глаз, она окажется полностью во власти Веренура. А если он еще об этом узнает!.. Сквозь зубы у нее вылетел стон отчаяния.

Глава 33

День начинался вполне обычно. Из палатки Л'эрта уже почти традиционно пахло дымом, брезент носил на себе свидетельства небольшого пожара, а у входа сидело нечто чумазое и пыталось оттереть лицо подтаявшим снегом. Л'эрт вздохнул:

– Ну и что на сей раз ты пыталась тайком отыскать, мышонок?

Керри с неудовольствием зыркнула на него сквозь спутанную и измазанную сажей челку:

– Ничего я не делала! Это все твои дурацкие заклинания самопроизвольно срабатывают!

– Ага. Конечно. Ну хорошо, тогда так: какое из них самопроизвольно сработало сегодня?

– Не помню! И вообще, эти твои защитные арканы – они опасны для жизни! Я чуть не сгорела.

– Н-да, это было бы прискорбно. Особенно с учетом того, что огонь – твоя стихия. – Л'эрт аккуратно обошел ее на безопасном расстоянии и скользнул в палатку – устранять последствия пожара. Внутри воздух был наполнен дымом, и дышать было положительно нечем. В вязи защитных огоньков, опутавших его имущество, сигнально подрагивал тот, что висел над черным шаром Лааны. Л'эрт покачал головой. Огонек показывал, что маскирующее заклинание было почти сорвано. Керри слишком быстро училась. Надо было усиливать заклинание, иначе она точно сунет нос во что-нибудь ненужное, с другой стороны, тогда он сильно рискует при неудачной попытке взлома испепелить все вокруг.

Ткань, закрывавшая вход, качнулась, пропуская Керри. Она открыла рот, пытаясь что-то сказать, вдохнула висящий в воздухе пепел и тут же закашлялась. Л'эрт автоматически щелкнул пальцами, активируя аркан очищения воздуха. Через несколько мгновений пепел и гарь исчезли, и Керри смогла отдышаться.

– Там это… там тебя видеть хотят. – Интонации у нее были странные.

Л'эрт пожал плечами:

– Ну пусть входят, раз хотят.

Керри сдвинулась в сторону, впуская закутанную с ног до головы в плотный плащ фигуру. Капюшон плаща был низко опущен, скрывая лицо.

– Я хочу поговорить наедине! – Голос пытались старательно изменить, что ничего не дало – Л'эрт уже узнал гостя. Вампир перевел взгляд на Керри, некультурно пытавшуюся заглянуть под капюшон.

– Мышонок, подожди снаружи.

Она насупилась и шмыгнула носом:

– Это нечестно! Опять ты задумал какую-то пакость!

– Мышонок…

– А вот не уйду! – Она демонстративно опустилась у входа.

Фигура в плаще вздрогнула, внимательнее присматриваясь к ней. На Керри было такое количество сажи, что сейчас ее запросто можно было принять за черного эльфа.

– Сэр Ра'ота! Это личный вопрос! – Фигура прижала к груди руки.

– Угу. Личный. Ну, тогда попробуйте сами обеспечить приватность. Я что-то не припомню, чтобы у меня был стимул быть вам глубоко обязанным. – В голосе вампира прорезался лед. – Или я что-то упустил?

– Но не могу же я говорить в присутствии вашей любовницы! – Голос сорвался.

Л'эрт подошел к фигуре вплотную. Лимит его вежливости на сегодня закончился.

– Значит, так. Она мне не любовница. А ты мне, хвала богам, еще не жена. И если ты сейчас же не скажешь, какого хрена тебе от меня надо, я собственноручно вышвырну тебя отсюда.

Фигура резко откинула капюшон, открывая совершенное лицо, обрамленное золотыми локонами.

– Сэр Ра'ота! Я вас не оскорбляла!

– Правда, что ли? Прости, я что-то не припомню, чтобы ты снимала обвинение в изнасиловании. Или это теперь комплиментом считается?

Керри издала неопределенно-придушенный звук, глаза у нее стали круглые-круглые. Лаана зло скрипнула зубами:

– Вы украли мою вещь. Отдайте ее.

– Я? Украл? Ты шутишь, леди. Я добрый, белый и пушистый.

– Сэр Ра'ота! Пожалуйста! Вы все равно не сможете ею воспользоваться! А у меня могут быть неприятности!

– Ну тогда мы хотя бы будем квиты. Потому что из-за тебя у меня этих неприятностей будет несусветное количество.

– Ну как мне вас убедить? – В ее голосе прорвалось отчаяние.

– А никак. – Глаза у вампира стали светло-голубыми, подернутыми инеем.

Лаана чуть нахмурила совершенный лоб:

– Я пока формально не поддерживала обвинения Веренура. А я могу сказать, что все вспомнила, и подтвердить его слова.

– И что? Ралернан меня заставит жениться на тебе дважды? Напугали ежа голой задницей. – Он фыркнул.

– Да будь ты проклят! – Она резко развернулась на каблуках и вихрем вылетела наружу.

– Уже, – прокомментировал ее последнюю фразу Л'эрт.

Керри ошеломленно смотрела на него широко распахнутыми глазами:

– А-а-а… э-э-э… а…

– Я же просил. Выйти наружу. А теперь у тебя, кажется, проблемы с устной речью, – съехидничал вампир.

– Но… о чем она говорила? Ты у нее правда что-то украл? А зачем Ралернан приказал тебе на ней жениться? Я думала, она… ну в смысле, что он за ней ухаживает и все такое?

– Ну в данной ситуации он явно не сможет за ней ухаживать, ввиду того что оно будет ниже его достоинства. Да! Как я мог забыть! Ты же должна быть мне безумно благодарна за избавление твоего Белого Рыцаря от этой леди.

Керри склонила набок голову:

– А ты на ней правда женишься?

Л'эрт криво улыбнулся:

– Хотелось бы надеяться, что нет. Меня как-то больше устраивает мой текущий брак, чем эта ненормальная эльфийка.

– А ты разве женат? – Она недоуменно нахмурилась. – Вроде же ты рассказывал, что твоя жена умерла, – нетактично добавила девушка.

Л'эрт возвел глаза к небу:

– Умерла. А потом я имел наглость жениться еще раз. Я такой любвеобильный, просто кошмар. А что, ты ревнуешь?

– Нет! – поспешно возразила она. – Конечно, нет! Просто… это как-то странно. Ты же мертвый… и вообще. Вот.

– Ага. Мертвый и гадкий. – Он опустился рядом на землю и провел рукой по ее волосам, стирая сажу.

– А ты правда ее изнасиловал? – Она снова нахмурилась.

– Ага. В особо извращенной форме, садистски избив и подвесив вниз головой на ближайшем дереве. Причем сам при этом перекинулся в летучую мышь.

– Л'эрт!!!

– А не задавай глупых вопросов!

– Но… почему глупых?

– Потому что, – безапелляционно отрезал он, счищая с волос девушки остатки грязи.

Она помолчала пару минут.

– А Ралернан правда не будет с ней больше встречаться?

Вампир хмыкнул:

– Полагаю, таки да, не будет. А то я его вызову на дуэль за оскорбление чести моей невесты.

– Перестань! Ты опять надо мной издеваешься!

– Ну вот такой у меня мерзкий характер. – Он улыбнулся кончиками губ.

Керри дернула его за рубашку:

– А что ты у нее украл? И зачем?

– Ммм… Это страшная-престрашная тайна. – Он сделал большие глаза.

– Ну правда, Л'эрт, что?

– Ну… я даже и не знаю, можно ли тебе рассказать… – лениво протянул Л'эрт. Пальцы его рассеянно перебирали рыжие пряди.

– Я никому не скажу! Честное слово! – В ее глазах загорелись нетерпеливые огоньки.

– Честно-честно? – Он склонился к ее лицу.

– Л'эрт… перестань. – Она сглотнула.

– Почему? – Кончиками пальцев он провел по ее щеке.

– Ты… ты меня отвлекаешь!

– Ага. А что, это плохо?

От него пахло морем, горным ветром и пеплом.

Керри прерывисто вздохнула и ткнулась носом в распахнутый ворот его рубашки, прижимаясь горящей щекой к привычно-прохладной коже.

– Я не могу так, слышишь? Почему все так неправильно? – В голосе прорезалась боль. Она с трудом сдерживалась, чтобы не разреветься.

– Ш-ш-ш… все в порядке, мышонок. Я сейчас перестреляю всех драконов, и никто тебя не обидит. – Л'эрт осторожно погладил Керри по напряженной спине. Перемена ее настроения слегка озадачила вампира.

– Ты не понимаешь! Я сама не понимаю! Почему меня одновременно тянет и к тебе, и к Варранту, и к Ралернану?! Я что, шлюха? Может, мне надо перетрахаться с половиной лагеря, и тогда я успокоюсь? – Она все-таки разрыдалась, судорожно вцепившись в него руками и не желая поднимать глаз.

– Мне кажется, что к Ралернану тебя все-таки… ммм… тянет… несколько сильнее. – В глазах у него мелькнула тень грусти. – Ну и… – он запнулся, пытаясь придумать что-нибудь хотя бы отдаленно правдоподобное, – раз ты не можешь встречаться с ним, ты, вероятно, подсознательно ищешь себе кого-то в качестве замены.

– Угу. Причем сразу две замены, – мрачно прокомментировала она.

– А про запас – война же. Мало ли, случится чего, – усмехнулся он.

– Я серьезно, чтоб тебя! – Она ткнула его кулаком в ребра.

– А-а-а! Я смертельно ранен! – Он опрокинулся на спину, увлекая ее за собой. Керри на мгновение замерла, прижатая к его телу, потом резко дернулась, высвобождаясь. Л'эрт с легким вздохом сожаления опустил руки. Она сдвинулась и села рядом, сохраняя небольшую дистанцию. Какое-то время в воздухе висела тишина, теплая и живая. Керри разорвала ее первой.

– По собственной доброй воле и без принуждения… – слова старого заклинания она произносила с явным акцентом, но сути это помешать не могло, – …отдаю тебе все права на живую часть в зеленом спектре Химеры…

Зрачки Л'эрта удивленно расширились. Проклятье, но он же не просил!

Из-под ногтей на руках девушки начала сочиться кровь. Она закусила губу. Передача амулета оказалась куда болезненней его инициации. Кожа на внутренней стороне правой ладони лопнула, словно рассеченная когтистой лапой. Из порезов заклубилась легкая дымка, постепенно сжимавшаяся в матовый стеклистый камешек зеленого цвета. Керри не успела его схватить, как он скатился с ее скользкой от крови руки и остановился в волоске от вампира. Она глубоко вздохнула:

– Забирай. Он твой.

Л'эрт смотрел на нее со странным выражением на лице:

– Но зачем, мышонок?

– Ты ходишь за мной только из-за этого артефакта. Все, можешь больше не ходить – он твой.

– А как же мое участие в этой войнушке? Разве Ралернан будет доволен, если я сейчас таинственно исчезну?

– Да, не будет. – Она вздохнула, плечи ее поникли. Конечно, глупо было отдавать ему амулет, просто на краткий миг усталость от всей этой игры захлестнула ее. Про договоренность со вторым амулетом она не знала.

– Извини, я говорю гадости. Я не буду исчезать. К тому же осталось уже вроде не так долго – Наарон вот-вот выбросит белый флаг.

– Ты действительно останешься? – Она недоверчиво посмотрела на него.

– Останусь. – Он дотронулся до артефакта Химеры, инициируя его. Легкое покалывание по коже – и камешек растворился в его крови. Л'эрт плавным движением встал, одновременно поднимая на ноги и Керри.

– Пойдем. Раз уж соблазнять тебя сегодня не судьба, покажу тебе свою «страшную-престрашную» тайну.

Она недоуменно моргнула:

– Что?

Вампир провел пальцами над столом, снимая защитный морок с темного шара.

– Ну как же. Ты же хотела про нее узнать и уже забыла? – Он усмехнулся. – То, что я утащил у Лааны.

– А… а что это? – Шар выглядел просто не очень удачно выполненной поделкой для украшения комнаты. Ничего странного или интересного – а тем более волшебного – Керри в нем не видела.

– Эта штучка – магическое око. Может передавать изображения и звуки на довольно большие расстояния. Является запретным артефактом. Судя по цвету, конкретно этот принадлежит – или принадлежал – Черной Лиге. Хотелось бы мне знать, зачем Лаана прятала его в своей постели.

Керри покосилась на него:

– Только не говори мне, что ты полез к ней в постель поискать артефакты.

Л'эрт издал тихий смешок:

– Ладно, не буду. Но, честное слово, это, пожалуй, первый раз в моей жизни, когда я искал в женской постели такие несоответствующие вещи. Проблема в том, что активировать эту штучку я почему-то не могу – в некотором роде она живая и, похоже, сопротивляется мне.

– А выглядит как обычное стекло. – Не успев додумать до конца, она потянулась пальцем к шару – попробовать на ощупь. Но как только она до него дотронулась, он ожил. Темная поверхность словно осветилась изнутри. В центре появилось четкое изображение сухонькой старой женщины с пронзительно-острыми карими глазами.

– Лаана, я тебя вызываю уже который раз, что ты себе… – Говорящая запнулась, недоуменно вглядываясь. – Кто ты такая?! – Сквозь броню непроницаемого спокойствия прорезалось удивление. – Как ты сняла защиту?

Керри испуганно охнула, пытаясь отдернуть пальцы, но рука словно прилипла к поверхности шара.

Женщина в шаре зло сощурилась и прошипела сквозь стиснутые зубы какую-то непонятную фразу. Керри почувствовала, что сияние из шара начинает заполнять комнату. Руки она почти не чувствовала. Она попыталась дернуться – но тщетно. Она никак не могла отвести свои глаза от карих глаз старой женщины. Ей казалось, что она растворяется и тонет в сиянии, исходящем из шара. Ей казалось, еще чуть-чуть – и шар поглотит ее целиком. Руки ее почти по плечи утонули внутри черного шара, когда ее словно пронзила ледяная молния. Вторгшаяся сила стальным арканом швырнула ее прочь от магического шара, и в то же мгновение тот начал рассыпаться, крошась в мелкую пыль. Керри ударилась обмороженными руками об пол и заорала от боли – кожа была полностью содрана от локтей и ниже.

– Ш-ш-ш, потерпи чуть-чуть! – Пальцы вампира танцевали в воздухе над ее руками, рассыпая синие искры. Боль постепенно утихала.

Керри всхлипнула и уставилась на горку пыли, оставшуюся от магического шара.

– Я не хотела его ломать! – жалобно сказала она.

– Ох, мышонок! Ну кто же тыкает без подготовки руками в старые артефакты! Чудо вообще, что тебя удалось вытащить! Хорошо еще, Гласта – не маг и могла только активировать встроенные защитные заклинания. Честное слово, гребаная активация этой игрушки того не стоила!

– Но я же не специально!

– Я знаю. Но больше не лезь руками куда ни попадя, ладно? Ну или хотя бы сначала предупреждай меня! – Он устало вздохнул.

Она рассматривала свои руки. Отсутствовавшая еще минуту назад кожа появилась снова, боли не стало.

– А как ты это делаешь?

– Громко матерясь и скрипя зубами.

– Л'эрт!

– Потом, мышонок. Это волшебство тебе пока еще не по зубам.

– А когда будет по зубам – ты научишь?

– Попробую. Вдруг у тебя вместо кожи опять ящерки получатся. Будет забавно.

Керри насупилась.

– А что за мерзкая леди была в этом шаре? Как ты сказал… Гласта? Ты ее знаешь?

– Угу. И мне это сильно не нравится. Если Лаана – агент церковников, то что им нужно от Белого Рыцаря? Слишком много совпадений в одном месте и в одно время. Дерьмо, мне это очень сильно не нравится. – Он неподвижно уставился в какую-то точку и замолчал.


После некоторого колебания Л'эрт решил попробовать еще раз пообщаться с Лааной. Если ментальный контроль не работает, возможно, подойдут обычные методики допроса – разве что ее красота несколько испортится после такой беседы. Он каким-то шестым чувством ощущал опасность, однако не мог понять, откуда она исходит.

Но, когда он подошел к палатке леди Ксорта, ему пришлось подождать – судя по долетавшим изнутри голосам, леди явно была не одна. Вампир застыл в совершенно немыслимой для живого человека позе, плотно прижавшись к грубой ткани, чтобы лучше слышать.

– Веренур, ну оставь меня в покое! Что ты от меня еще хочешь? – Голос эльфийки был сухим и ломким.

– Я уже говорил. Тебе это сделать технически проще – охранка Белого Рыцаря тебя не подозревает.

– Ну и зачем тебе убивать Ралернана, скажи на милость? Неужели Гласта давала приказ, в случае, если провалится попытка взять его под мой контроль, – просто уничтожить? Но зачем, во имя богов?

– Ну поскольку леди Гласта использовать тебя не может, ты теперь слушаешься меня. А мои… интересы… несколько шире поручений леди Гласты.

– Великие боги, Веренур, я не хочу и не могу становиться убийцей!

Вампир расслышал приглушенные звуки ударов. Голос Ксорта стал злым:

– Ты будешь делать то, что я сказал! Это не обсуждается! Если угодно – ты сейчас в статусе моей рабыни и права голоса тебе никто не давал! Уясни это себе уже! Ты никому тут не нужна, и твоя жизнь не стоит и ломаного гроша!

Снова шум потасовки, жалобный стон эльфийки.

– Ты… поняла? Ты… будешь… меня… слушаться… дрянь? Ну?

Тишина, разрываемая тяжелым дыханием. Звук пощечины.

– Отвечай!

– Да, да, да, только не трогай меня!

– Ничего, потерпишь…

Снова шум и какая-то возня.

Л'эрт нахмурился. Чем эти Ксорта там заняты, чтоб их? В Лавиране вошли в моду инцесты?

– Заставь его понюхать вот этот состав. И поосторожнее сама, ты мне еще можешь пригодиться.

– Но, Веренур… Как мне это сделать?

– Это твои проблемы. Меня интересует результат.

Шаги к выходу из палатки.

Л'эрт отклеился от брезента и переместился в сторону входа. Ткань качнулась, выпуская Веренура. Ксорта лениво втянул морозный воздух, поправляя штаны. Вампира, стоявшего от него в двух шагах, он заметил, только когда тот пошевелился.

– Что… что ты тут делаешь?

– Ну как же. – Л'эрт приподнял уголки губ в имитации улыбки. – Спешу навестить свою дражайшую невесту. А вот что ты тут делаешь? Да еще и в таком… гм… виде? – Он выразительно осмотрел находящуюся в беспорядке одежду Ксорта.

– Не твое собачье дело, маг, в каком виде и где я нахожусь! Благодари бога, что ты избежал публичной казни!

– Угу. Всех богов по очереди три раза кряду. – Вампир нахмурился. В отличие от «сестры», Веренур не избегал его взгляда – но Л'эрт никак не мог установить над ним ментальный контроль. Еще одна странность в том же месте. Плохо. Вторым и последним способом получить контроль над личностью для вампира был укус – но кусать Веренура ему было… противно. Ладно, сначала можно попытаться поболтать с Лааной.

Ксорта наконец ушел, устав препираться с ним, и Л'эрт скользнул внутрь. Лаана сидела на краешке постели, поджав ноги под себя, и вертела в руках склянку синего стекла. Платье на ней было сильно измято, из-за чего эльфийка выглядела несколько неопрятно.

– Леди? – окликнул ее вампир, привлекая внимание. Лаана подняла на него абсолютно пустые глаза, в которых стояла серая муть. Словно ее чем-то опоили. Но нет, он же слышал – она разговаривала вполне нормально. – Леди Лаана, ты меня слышишь?

Она моргнула, поворачиваясь к нему:

– Ра'ота? Что ты здесь делаешь?

– Соскучился и решил тебя навестить. – Он непринужденно опустился на постель. Лаана дернулась, словно хотела отодвинуться, но тут же снова замерла. На сей раз вампиру без труда удалось поймать и удержать ее взгляд, устанавливая ментальный контроль. Л'эрт опасался, что она опять сорвется в неконтролируемое безумие, но пока все было спокойно. Подчиняясь его воле, она вышла на воздух и неподвижно встала, не обращая внимания на холод. Л'эрт начал быстро чертить вокруг нее известную только ему магическую фигуру – сложносочлененный многоугольник. Эта фигура должна будет сыграть роль пыточного стола ввиду отсутствия других возможностей.

Когда он вывел последнюю линию, по краю фигуры пробежали сполохи – аркан заработал. Л'эрт снял ментальный контроль. Лаана медленно приходила в себя, пытаясь понять, где она находится. Она попыталась сдвинуться – но окружавшие ее линии мгновенно вспыхнули огненной стеной, пребольно жаля кожу. Эльфийка дернулась назад. Сияние круга мешало разглядеть ей хоть что-то за его пределами.

– Что тебя связывает с Гластой, леди Лаана? – Голос вампира медным набатом прогремел у нее в голове.

– Ра'ота? Что все это значит? – Она повертела головой, ища мага, но на сей раз не стала сдвигаться с места.

– Нет, на этот раз только ты будешь отвечать на вопросы, леди. И лучше делай это быстро, чтобы сохранить целой свою шкурку. Что тебя связывает с церковниками? – Голос словно выворачивал ее кожу наизнанку, острыми когтями царапая изнутри. – Что тебя связывает с Пресвятым Орденом? – Нарисованные на снегу линии сдвинулись, по ноге эльфийки полоснуло ледяным ветром. Она сглотнула, пытаясь разобраться, но вокруг были только сияющие линии, постоянно меняющие форму – словно течение реки. Они слепили глаза даже сквозь закрытые веки и казались живыми. – Что тебя связывает с Пресвятым Орденом? Отвечай! – На несколько мгновений линии сдвинулись, оплетая ее сетью. Лаана закричала, не в силах сдержаться – линии прорезали ее кожу, оставив неглубокий кровавый рисунок. – Что тебя связывает с Пресвятым Орденом? – Линии снова оплели ее, оставляя чуть более глубокие разрезы. Лаана, крича, умоляюще вскинула руки. Ткань белого платья пропиталась кровью и висела взрезанными лохмотьями. – Отвечай. Иначе я буду срезать с тебя кожу слой за слоем. – Голос был тихим и спокойным, вот только почему-то от него ее внутренности словно выворачивались наружу, обожженные невидимым огнем. Новый взлет светящихся линий. Боль уже невозможно было терпеть, она кричала не переставая. – Отвечай!!

Лаана упала на колени, ноги не держали ее. Слова царапали ее горло, с трудом выползая наружу.

– Не надо! Прошу, не надо больше! Леди Гласта… Леди Гласта приказала мне притвориться сестрой лорда Ксорта и соблазнить Арриера. Она сказала, что хочет иметь возможность контролировать монарха Абадосса.

Л'эрт досадливо сплюнул. Контролировать трон. Какая чушь! Церковники могли достичь этого, применяя куда более простые методы. Выходит, Лаана просто пешка и ей ничего не известно? Он решил попробовать с другой стороны:

– Кто стоит за Веренуром? Тоже серые мантии? Или кто-то еще?

– Я не знаю! Я действительно не знаю! Гласта утверждала, что он тоже ее агент, но я не уверена, что только ее!

– Подумай лучше. Чей еще?

– Не знаю!

Светящаяся сетка снова опутала ее, прорезая нежную плоть. Лаана дернулась и закричала. Одна из линий задела ее ладонь, перерубая стеклянный флакончик, данный ей Веренуром – и все еще судорожно сжимаемый ею в руке. В воздухе поплыл горьковатый аромат сирени. Линии аркана, окружающие ее, не дали аромату выплеснуться за их границу, и запах сконцентрировался вокруг эльфийки. Лаана почувствовала, как уходит боль и становится тихо и спокойно. Она плавно опустилась на спину, не чувствуя больше обжигающих тело ударов заклинания. Голубые глаза смотрели в пасмурное небо. Тело стало легким-легким, и она словно понеслась вдруг вверх, прямо к свинцово-серым тучам, навстречу падающим снежинкам.

Л'эрт не сразу понял, что произошло. А когда понял и начал сворачивать свое заклинание, чтобы попасть в круг, – было уже слишком поздно.

Затухающие линии оставили в снегу грязно-черные полосы. Лежащая в их центре эльфийка была похожа на изломанный цветок, покрытый красной вуалью. Несколько мгновений вампир молча смотрел на ее хрупкую фигурку.

– Ра'ота! Да что ты опять творишь? – Резкий голос выдернул его обратно в реальность. Ралернан был бело-зеленый от ярости.

– Я же говорил, он может причинить ей вред! Я же просил!.. Ах ты, сволочь! – Веренур бросился на вампира. Л'эрт уклонился, пропуская эльфа мимо и награждая его сильным тычком в висок. Ксорта пролетел по инерции еще несколько шагов, после чего кулем свалился в снег.

– Ра'ота!!! – Ралернан схватил вампира за ворот куртки. Кричал он так, что слышно было, наверное, всему лагерю. – Каких демонов? Ты помешался?!

– Л'эрт? – Вампир только сейчас заметил Варранта, выполнявшего при общении Арриера с лордами Ксорта роль личного телохранителя. На лице стрелка застыло полное непонимание. – Л'эрт, что тут было?

– Я забыл, что у нее с собой яд, – растерянно ответил тот. – Я не собирался ее убивать…

– А что собирался?! – Ралернан тряхнул его. Ему было больно. Все-таки Лаана была очаровательна… и… все-таки она ему немного нравилась. А этот мерзкий чернокнижник… – Что она делала в центре твоего магического круга?! Ра'ота, твое поведение выходит за всякие рамки! Сначала ты ее насилуешь, теперь ты ее убиваешь! Веренур был прав – надо было тебя казнить!

– Насилует? – Брови Варранта поползли вверх. – Вы о чем, мессир?

Ответил ему очнувшийся Веренур. После удара голова эльфа звенела, голос был тих и невыразителен. Со стороны могло показаться, что он безмерно страдает.

– Этот человек изнасиловал мою сестру, предварительно избив до потери сознания. – В довершение своей легенды Веренур подполз к телу Лааны и замер в тающем снегу, обняв его. Никто не видел, как он вытащил из окостеневших пальцев расколотый флакон и спрятал его себе в карман.

– Я не насиловал ее! Я уже говорил! – Вампир разозлился. Ему абсолютно безразличны были и боль Арриера, и бешенство Ксорта, но видеть осуждение в глазах Варранта он не мог. – Если кто ее и насиловал, так это ты! И ты же подбивал ее убить Белого Рыцаря! Скажешь, нет?

Веренур плотнее прижался к телу мертвой эльфийки и посмотрел на них печальными глазами.

– Он сумасшедший, Ралернан. Твой маг – сумасшедший. Разве ты еще не понял? – Он ткнул пальцами в смазанные черные линии на снегу. Его образования вполне хватало, чтобы понять, что это остатки магического аркана. – Он использовал ее кровь, чтобы вершить свое колдовство! О, моя бедная сестричка!

В глазах Варранта появился лед:

– Что из всего этого правда, Л'эрт?

Вампир глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Не получалось.

– Я действительно в какой-то степени использовал ее кровь, но я не собирался ее убивать!

Пальцы Ралернана на его шее сжались сильнее, мешая дышать:

– А что ты собирался? Она вся изрезана твоей магией! Я же говорил тебе: никаких жертвоприношений, пока ты здесь! Как ты посмел убить ее?!

– Да пойми ты, серебрянка, это вышло случайно!

Варрант наклонился к черневшим в снегу линиям, прошел внутрь круга, всмотрелся в изрезанное заклинанием тело эльфийки, все еще обнимаемой Ксорта. Рыхлый снег вокруг был алым от крови. Когда он вернулся назад, лицо его было по-прежнему непроницаемым, только глаза потемнели от сдерживаемого страдания.

– Иногда я забываю, кто ты и что ты, черный маг Л'эрт Ра'ота. Возможно, мне очень хотелось про это забыть. Но вот она, – стрелок ткнул пальцем в скорчившуюся в окровавленном снегу фигурку, – вот твоя истинная сущность. Мне жаль, что я понял это так поздно. – Варрант медленно встал за спиной Арриера, превращаясь в безмолвную статую. Вампир кожей ощутил волну презрения и боли.

– Варрант! Послушай, все вовсе не так! Проклятье, я могу объяснить!

Стрелок не ответил и не обращал на него больше внимания. Голубые глаза смотрели куда-то за горизонт.

Л'эрт чувствовал, как его трясет Ралернан, как поднявшийся Веренур осыпает его со спины градом ударов, как в снег капает уже его собственная кровь, а в голове, как злое эхо, звучал прошедший через семь столетий смех:

– Ты будешь монстром, герцог Саранциа! Очаровательным монстром! Тебя будут желать – но бояться и ненавидеть! Твой мир и твоя судьба – нести смерть!

Глава 34

Варрант поежился. Косые струи дождя падали ледяной стеной, и даже толстый плащ не помогал спрятаться от сырости и холода. О начале весны свидетельствовал только этот дождь, сменивший снежную метель. Вот только почему-то было куда холоднее, чем зимой.

– Ведун… – Это был не голос, а скорее мысль, тенью скользнувшая в голове, но не принадлежавшая ему самому. – Ведун, я хочу поговорить с тобой…

Эльф потер замерзшие руки и поглубже засунул их в карманы. Воздух перед ним ожидаемо-привычно прогнулся, создавая иллюзорный облик прекрасной юной девушки, с ног до головы закутанной в белое. Даже волосы у нее были цвета свежевыпавшего снега. И только глаза слегка выбивались из общей гаммы – два озера расплавленного жидкого серебра.

– Ведун?

Ее появление сопровождалось тихой музыкой – слабой, едва уловимой. Эта музыка плыла на самой кромке сознания, идеально дополняя ощущение невероятной силы, электрическими разрядами скользнувшее по позвоночнику.

– Да, богиня Света. Я тебя внимательно слушаю.

Акерена уставилась прямо в глаза эльфу. Казалось, ее взгляд способен прожечь насквозь.

– Завтра армия, на стороне которой ты выступаешь, планирует начать штурм столицы, не так ли?

– Всеведение богов? – Варранта не удивили ее слова.

– Я хотела еще раз поговорить с тобой до начала этого противостояния. Прими мою силу, ведун. Согласившись помочь мне, ты обретешь могущество, равного которому сейчас нет на этой земле. Ты станешь магом вне рамок… И ты сможешь переломить ход битвы в свою пользу. Избежать ненужных смертей.

– Акерена… – Варрант вздохнул и поежился под намокшим плащом. – Пойми, я не соглашусь быть твоим проводником в этот мир. Вне зависимости от ситуации. Я получил слишком хорошее образование. И я знаю о пророчестве Сиринити.

– Оно неполно.

– Но не неверно? Зачем мне подталкивать мир к возможному разрушению? Твоя сила не стоит возможного риска…

– Моя сила – Свет, ведун… Почему ты все время так недоверчив?

– Потому что я не верю в двухцветность мира. Потому что не бывает «чисто-черного» и «чисто-белого». Потому что я слишком хорошо знаю историю. Я не хочу нарушать равновесие, установившееся между Стихийными богами. Старые легенды Высшей расы гласят, что когда-то Свет уже пытался нарушить равновесие, объединившись со сторонней силой. И это едва не кончилось катастрофой. Только вмешательство бога Равновесия позволило стабилизировать ситуацию. Но в результате Красная Лига была полностью уничтожена. Мы потеряли талантливых магов.

– Это просто легенда. Ты не знаешь истинное положение дел.

– Но ведь ты не хочешь его рассказать, не так ли?

– Это не относится к теме нашего разговора.

– Как и всегда. Богиня, как можно рассчитывать получить чье-либо доверие, постоянно уклоняясь от прямого ответа?

– Ты слишком привык к общению со мной, ведун… Обычные смертные не в силах столь просто воспринять мой визит.

– Я польщен твоим вниманием, богиня. Но ведь твое внимание в первую очередь вызвано тем, что я нужен тебе?

– Согласись на мое предложение. Вашей армии пригодится белый маг.

– У Белого Рыцаря уже есть… маг… – Варрант тихо вздохнул.

– Это создание – дитя Тьмы. Он причинил тебе боль?

– Ты же богиня, Акерена. Разве ты не знаешь ответа на свой вопрос?

– Тебя тяготит та связь, что он тебе навязал. Но наложенную им магию можно уничтожить. И ты снова обретешь свободу – и душевное спокойствие. Если ты примешь мою силу, ты сможешь противостоять этому порождению Тьмы. И уничтожить его.

– Уничтожить? Зачем? – Эльф криво усмехнулся.

Изображение богини на миг подернулось рябью.

– Разве ты не знаешь? Все заклинания магов перестают действовать после их смерти.

– Это же не магия в традиционном ее понимании. Он вампир.

– Я знаю. Но это правило распространяется и на их методы воздействия. Если он умрет, вас больше ничто не будет связывать.

– Еще один довод в пользу того, чтобы помочь тебе?

– Но разве тебе не хочется этого? Связь, которой он тебя удерживает, – неправильна и противоестественна.

– Но, если бы не эта связь, ты бы не смогла использовать меня как проводника, не так ли? «И падет Свет, утопив душу в отражениях колодца», – процитировал по памяти Варрант. – Условие выполнения пророчества. Условие прихода богов. Помощник Света должен обратиться лицом ко Тьме. Условие выполнено, не так ли? Я вляпался в эту Тьму по самые уши.

– После моей материализации в этом условии не будет нужды. И ты сможешь вернуться к спокойной жизни. Просто убей его.

– Ты слишком много об этом говоришь… Зачем тебе его смерть?

– Он – порождение Тьмы. Тьмы в наихудших ее проявлениях. Вполне естественно, что мне как источнику Света неприятно это создание.

– Боги никогда не лгут, но могут недоговаривать. – Варрант покачал головой. – Эта недоговоренность сейчас слишком очевидна, Акерена.

– Разве это так важно? Полный список причин, по которым я желаю смерти порождению Тьмы? Ведь ты тоже хочешь его смерти, не так ли? Да, ты сейчас привязан к нему его магией, арканом низменных желаний… Но смерть разрушит этот аркан. Разве ты сам не считаешь его Тьмой?

– Акерена… Ты права, я видел, как он убивает… Я видел девушку, изорванную его пытками… Но я слишком сильно уже увяз во всем этом. Я не могу уничтожить его. Даже понимание его истинной сущности ничего не меняет. Потому что я по-прежнему хочу его обнять – несмотря на то, что его руки измазаны в крови невинных жертв.

– Ты просто так думаешь. Если ты доверишься мне и последуешь моему совету, тебе сразу станет легче. Как только его магия перестанет действовать…

– Акерена, – перебил Варрант, – ты немного опоздала с этим советом. Его стоило дать чуть раньше. Но раньше ты не могла, потому что условия, необходимого для выполнения пророчества, еще не было. А сейчас… уже слишком поздно.

– Поздно? Почему?

– Все-таки боги не всеведущи. – Эльф едва заметно улыбнулся. – Тем лучше. Это останется моей маленькой тайной.

– Я тебя не понимаю.

– И не надо. Акерена, давай закончим этот разговор. Я не соглашусь помогать тебе. Ни сейчас, ни в дальнейшем. Поищи себе другого помощника. Неужели тебе больше некого использовать?

– Ты слишком ценен для меня, ведун. В тебе сохранилась исчезающая кровь С'к'ни'ххов. Из ныне живых более уже никто не может похвастаться такими способностями. Дополнив генетическую память моей силой, ты станешь поистине великим магом.

– Мне жаль тебя разочаровывать, богиня, но я никогда не желал быть магом – ни по меркам нашей расы, ни по меркам человеческой.

– Но если я воспользуюсь кем-либо другим в качестве своего помощника и предсказание все-таки сбудется… Разве не лучше для тебя все же воспользоваться моей силой, если последствия все равно необратимы?

– Богиня… Я не вправе решать за других их судьбу. Их жизнь и решения принадлежат только им. Я не хочу исполнения пророчества, но играть с тобой в увертки, чтобы потянуть время… это не мое. Нам лучше расстаться. Окончательно.

– Ты просто не понимаешь, от чего отказываешься… Я не могла оказать тебе помощь явным образом – до твоего согласия, но разве ты не догадываешься, что именно мне ты обязан своей фантастической удачей? Сколько раз тебе удавалось ускользнуть от смерти? И это при том, что ты постоянно рискуешь своей жизнью. Если я переключусь на другого помощника, я не буду больше поддерживать тебя. И ты утратишь свое везение. Не стоит так однозначно решать, ведун. Подумай. Возможно, по зрелом размышлении…

– Нет. – Варрант улыбнулся. – Я верю, что смоей удачей все будет в порядке и без твоей поддержки. А если даже и нет – это мой выбор и моя судьба. Немного же я стою, если не смогу построить свою жизнь без вмешательства богов.

– Ты совершаешь ошибку. Я не хочу, чтобы тебе впоследствии пришлось жалеть о своих словах. Подумай!

– Это не самая страшная ошибка в моей жизни.

– Ты не понимаешь… Есть поступки, которые невозможно изменить впоследствии…

– Ни один из наших поступков невозможно изменить. Попытка думать обратное – не более чем самообман. Уверяю тебя, я недавно очень хорошо это понял. Нельзя вернуть прошлое. Я принял решение, Акерена. Я никогда не поддержу тебя.

– Мне жаль тебя, ведун. – На совершенном лице белой девушки отразилась тень печали. – Прощай.

Порыв ветра – и ее призрачное изображение исчезло, растворившись в потоках ледяного дождя. Варрант поправил капюшон плаща, стряхивая мокрые капли. Почему эта весна несет в себе столько холода?

Глава 35

Наарон задумчиво смотрел за окно. Косые струи дождя ударяли в стрельчатые витражи, оставляя мокрые разводы. Еще ледяной, но уже почти весенний дождь. Наместник надеялся, что эта весна принесет им победу. Кажется, она приносит им поражение.

Войска некшарианцев вынуждены были отступить за стены столицы. Крепостные стены вокруг Керхалана были достаточно высокими и хорошо укрепленными, чтобы задержать повстанцев на какое-то время, но он сомневался, что время это будет долгим. Осада длилась уже почти месяц, и никаких перспектив ее снять – кроме как сдаться – он не видел. Боевой дух некшарианцев таял, как серый снег за окнами на солнце, и ничего поделать с этим он не мог. К тому же ему приходилось драться на два лагеря – внутри самих стен далеко не все жители проявляли лояльность. Пока Наарону удавалось с этим справляться, но только пока.

Единственной, хотя и довольно призрачной надеждой для него было уничтожить главу повстанцев – без Арриера наступление на какое-то время захлебнется, – тем более что Риффир неожиданно дал добро на его уничтожение. Но добраться до него было ох как сложно. Единственный агент в лагере противника, которого им удалось завербовать на свою сторону, положительно не мог справиться с этой задачей.

По мраморным плиткам разнесся стук шагов. Наарон повернулся.

Клавдия заметно хромала и вынуждена была опираться на палку. Правый рукав куртки болтался пустым – в последней схватке она потеряла руку. Лицо женщины было высохшим и изможденным.

– Прилетел еще один голубь. Ксорта утверждает, что повстанцы начнут штурм не позднее сегодняшней ночи.

– Думаешь, ему можно верить?

– Думаю, нет. Но у нас нет других источников информации. Еще он утверждает, что сейчас их маг ослаблен и не сможет драться в полную силу. Если это действительно так, у нас есть небольшой шанс.

– Наши шансы будут больше, если мы снимем Белого Рыцаря. Что с нашими подставными стрелками?

– Ксорта пишет, что достал форму. Он предлагает провести их в лагерь с наступлением темноты и устроить покушение в момент начала штурма.

– Не лишено смысла. Хорошо, выпускай их через канализационный сток, когда стемнеет. И отпиши Ксорта, чтобы ждал их.

Клавдия коротко кивнула.

– А сейчас найди мне леди Ксаель. Нам надо поговорить. – Он поморщился. Магичка действовала ему на нервы. За все время осады от нее не было ни малейшего проку – палец о палец не ударила.

Ферия вошла в тронный зал почти неслышно – только подол черной мантии шуршал по мрамору.

– Наместник?

– Леди Ксаель, – он склонил голову в полупоклоне, – у меня есть сведения, что у нас меньше суток до начала наступления повстанцев. Для отражения штурма нам потребуется ваша помощь.

Ферия нервно потерла руки:

– Наместник, я уже объясняла вам, что я не могу задействовать свою магию в этом месте.

– Вы так и не объяснили почему! Мне кажется, вы просто не хотите лишний раз напрягаться! – желчно возразил он.

– Наместник… – Она вздохнула. Тонкие черные пальцы, словно помимо ее воли, теребили край рукава. – Поймите, ваша столица – очень старый город! Здесь под каждым домом залежи древних захоронений! Если я использую некромантию, весь город – весь! – будет уничтожен изнутри!

Наарон недовольно поморщился. Дурацкие сказки. Не могла придумать что получше.

– Тогда используйте другую магию. Используйте магию крови, в конце концов. Из-за нее-то никакие кладбища не восстанут!

Ферия посерела:

– Наместник, я не собираюсь убивать людей ради ваших амбиций!

– Ради моих амбиций? – Резко стуча каблуками по гулкому мрамору, он подошел к магичке вплотную. – Очнитесь, леди! Повстанцы сотрут этот город с лица земли! Еще неизвестно, не было ли бы моим людям проще умереть ради участия в вашей магии, чем на стенах города!

– Вы сами не знаете, о чем говорите, наместник! Чтобы создать аркан крови – люди должны погибнуть в мучениях] Это обязательное условие для создания сколь-либо сильного заклинания! Просто опоить их слишком сильной дозой сонного зелья не получится! Люди будут видеть, как их режут на куски, но все еще оставаться живыми и в сознании!

– Леди Ксаель, вы понимаете, что, если вы сейчас не поддержите нас своей магией, нас просто сметут? И неизвестно еще, каким пыткам будут подвергнуты те, кто выживет в завтрашней бойне! Вы никогда не видели зверств побеждающей армии! Вы отворачиваетесь, когда мимо вас проходят тяжелораненые, – я заметил! А я видел все это, и я знаю, о чем говорю! Ваша брезгливость сейчас приведет к куда большим бедам, как же вам не понятно?

– Я не верю в принцип меньшего зла! Нельзя сделать добро руками, обагренными кровью!

– А ваши руки идеально чисты, леди? Почему же тогда вот эта тряпка, – он зло дернул за ворот ее мантии, – черная, а не белая? Я знаю, черным магам приходится убивать еще в процессе обучения! Вы никого не убили? – Ферия дернулась назад, но цепкие руки наместника не желали отпускать ее. – Вы думаете, что я грежу убийствами по ночам? Поймите, иногда выбор есть всего лишь между размерами зла! Я хочу спасти хотя бы часть своих людей, и, если мне придется пожертвовать для этого другой частью, – я это сделаю! И я бы не сказал, что буду после этого спокойно спать ночами, но я предпочитаю сохранить хотя бы чьи-то жизни, чем обрекать на смерть всех поголовно! Так кто же из нас больший злодей, леди? Ваше бездействие погубит всех! – Он толкнул ее назад, разжимая стиснутые на воротнике пальцы. Ферия качнулась, с трудом удерживая равновесие.

Она понимала, что наместник прав. Но, боги, как же ей не хотелось нести смерть. Эльфийка потерла затекшую шею. Наарон не знал – самую большую опасность представляла вовсе не армия повстанцев, самую большую опасность представлял маг Ра'ота. И его надо было уничтожить любой ценой. Потому что, если вырвется на свободу стихийная сила Тьмы, – не выживет никто. Эльфийка глубоко вздохнула:

– Наместник, мне придется убить почти два десятка людей. Вы сможете найти… – она сглотнула, – добровольцев?

– Нет. Никто в здравом уме не полезет сам под нож. И я не стану вам обещать этот абсурд. Сожалею, леди. Куда их привести?

Ферия на мгновение прикрыла глаза. Еще можно отказаться, можно повернуться и просто выйти… Но Ра'ота!

– В центральный зал дворца. Это единственное помещение достаточного размера.


Ферия не была уверена, что у нее получится реализовать свой замысел. В конце концов, за последние тысячу лет это заклинание ни разу не призывалось в мир. Но если не это – то как ей уничтожить Ра'ота?

Центральный зал был огромным помещением – не менее трех полетов стрелы в поперечнике. Куполообразный свод поддерживали витые колонны, вытесанные из малахита. Стены драпировали красочные гобелены со сценами охоты и победоносных сражений. Пол зала был искусно составлен из множества гранитных ромбов разного цвета, соединявшихся в фантастический узор. В мирное время этот зал использовали для крупных приемов и торжеств. Сейчас он пустовал. Почти пустовал. У одной из стен сбились в дрожащую от страха кучу связанные люди.

Ферия вздохнула и в очередной раз занесла кинжал. Глаза лежавшего на полу человека почти вылезали из орбит от ужаса, кожа стала пепельно-серой. Ей очень хотелось провести жертвоприношение с закрытыми глазами, но это свело бы на нет весь эффект от него. И она смотрела в перекошенное от страха и боли лицо, медленно поворачивая в груди несчастного кинжал.

Постепенно гранитные плитки пола были украшены сложной вязью кровавых узоров, сплетенных в сложно-сочлененную магическую фигуру. В центре фигуры расплывалось бесформенное красное пятно – здесь магичка убивала свои жертвы. В воздухе повис тяжелый металлический запах, дышать стало тяжело.

Последний человек, последние разрезы кинжалом – и подготовка к формированию аркана была завершена. Ксаель оттащила безжизненное тело к прочим, неаккуратной кучей сваленным у стены. Руки ее почти до плеч были вымазаны в крови. Ферия дрожала и лишь последним усилием воли удерживалась, чтобы не сползти в обморок. Надо завершить заклинание, иначе все будет напрасно! Жертвы не должны стать бессмысленными!

Она выровняла края красного пятна в центре и встала туда. Воздух завибрировал от сдерживаемой силы. Ферия опустилась на колени, склонила голову, почти прижимаясь к горячим от крови гранитным плитам.

– С'иерт ланк'ахр др'аалес к'инл'ар! Силой боли и силой крови, силой жизни и силой смерти заклинаю тебя – явись на мой зов!

Воздух над кругом запульсировал, распространяя золотистое мерцание. На высоте в два человеческих роста это мерцание стало сгущаться, образуя огромную – с трудом вмещавшуюся в пределы круга – фигуру. Ящер плавно взмахнул кожистыми крыльями и опустился на гранитный пол. Вытянутая голова с кожистыми наростами над золотыми глазами обратилась к магичке.

– Я пришел на твой зов, о Властительница, – прошелестело у нее в голове.


Ралернан устало потер лоб. Глаза у него чуть подернулись сеткой красных жилок: он не спал уже которую ночь – сон бежал от него. Он стоял на холме, наблюдая за самым началом наступления – войска перестраивались в боевой порядок. Рассвет еще не наступил, и видимость была плохая. К тому же после сырой ночи в воздухе начал формироваться вязкий туман. Фигурки повстанцев то появлялись, то пропадали в этой сизой мгле.

– Нет, осадные орудия пусть двигает второй отряд. – Стоявший рядом Грахам давал последние указания одному из офицеров.

За спиной Арриера, на расстоянии нескольких шагов, неподвижной статуей замер Варрант. Он злился – стрелку хотелось пойти в первых рядах наступления, а вместо этого его и его людей поставили в резерв. А еще он злился, потому что постоянно перехватывал обожающие взгляды Керри, адресованные Ралернану. Она стояла почти вплотную к Арриера, и тот периодически безотчетно ерошил рыжие волосы девушки.

Вынырнувших из тумана эльфов в форме Синих Игл Варрант и Керри увидели одновременно. И одновременно заметили, что луки у тех почему-то на боевом взводе.

А через долю мгновения воздух наполнился свистом стрел. Ралернан замер. Ему надо было бы упасть на землю, уходя от удара, но он, как завороженный, смотрел, как к нему мчится смерть. Время потекло мучительно медленно.

Варрант метнулся в его сторону, но он был далеко – слишком далеко: всего несколько шагов, но стрелы летели быстрее, и он не успевал. А Керри была близко. Почти бессознательно девушка сделала шаг вправо и закрыла собой Ралернана. А в следующее мгновение ее прошили стрелы. Жгучая боль пронзила тело, вызывая сдавленный крик.

Второго залпа не последовало – стрелки побежали назад, пытаясь скрыться в тумане. Керри почувствовала, как подгибаются ставшие вдруг ватными колени, и медленно стала оседать в холодную весеннюю грязь. Ралернан, преодолевший оцепенение, успел подхватить ее на руки. На одежде его остались брызги крови Керри – но ни одна стрела в него не попала.

– Сукин сын! – Варрант ударил его по лицу. – Твоя жизнь того не стоит!

Ралернан перевел на него совершенно ошалелые глаза, все еще судорожно сжимая Керри. Она с трудом вздохнула, глаза девушки были затуманены дымкой боли. Две стрелы застряли в правой руке, одна прошила ключицу, еще пять подрагивали в боку. Подбежавший Грахам дернул Варранта за плечо:

– Эй, ты что, охренел? Мы все обязаны защищать мессира, адъютант просто выполнял свой долг! Лучше бы ты этих предателей взял, чем тут какую-то комедию ломать! Ты давал присягу или как? – Грахам почти рычал. Естественно, он обращал внимание на слишком уж трепетное отношение стрелка к Керри, но это… это уже ни в какие ворота не лезло!

Варрант повернул голову в сторону тумана, где скрылись стрелявшие, и перевел взгляд на Ралернана. В голубых глазах эльфа замерз лед.

– Я достану их, но… Белый Рыцарь! Ты в ответе за ее жизнь! И не дай боги… – Не договорив, сине-золотым вихрем он пропал в тумане.

– Eel – недоуменно переспросил Грахам, но стрелок уже не мог ему ответить.

– Боги, я идиот… – почти простонал Ралернан. – Грахам, немедленно лекаря сюда! Немедленно!

– Мессир, я не собираюсь оставлять вас здесь одного и без охраны!

– Это приказ! – Он уже кричал.

– Вы сейчас неверно расставляете приоритеты! Ваша жизнь важнее! Те предатели могут быть не единственными!

Керри застонала, с края ее полураскрытых губ закапала кровь. Она попыталась поднять голову и объяснить, что не надо из-за нее так беспокоиться, но при движении девушку накрыла новая волна боли, и она безвольно обвисла в руках Ралернана, потеряв сознание.

Эльф поднял голову. Голос его был тих и неестественно спокоен.

– Грахам, либо ты найдешь лекаря, либо я сам перережу себе горло. Не дожидаясь нового покушения. Ты хорошо меня понял? – Из его серых глаз шла волна холода. Грахаму на минуту стало не по себе – словно сама смерть глянула этими глазами.

Он молча кивнул и бросился выполнять приказ.


Лжестрелки бежали быстро, стремясь затеряться в тумане и сумятице начавшегося наступления. Их было восемь, и они разделились, чтобы лучше замести следы. Наверное, они бы смогли успешно скрыться – если бы их противник не обладал странным, необъяснимым умением искать людей без какого-либо следа.

Первые трое умерли мгновенно, даже не успев заметить свою смерть, подкравшуюся на синих перьях. Еще двое выскочили слишком близко к осажденному Керхалану – и попали под огонь своих же людей. Один, торопясь и нервничая, подвернул ногу – и упал прямо под колеса телеги, на которой волокли таран. Телегу не успели остановить, и лжестрелка просто размазало ее весом.

Последних двух Варрант поймал живыми. Ему стоило большого усилия сдержаться и не прикончить их. Перед глазами эльфа все еще стояло искаженное болью лицо Керри. Но… он давал клятву. Он должен узнать имя предателя. Он не может убить их сразу.

– Кто дал вам форму? Как вы проникли в лагерь? – Его голос дрожал от бешенства.

Лжестрелки сжимали рты и отворачивались – до тех пор, пока Варрант не пнул одного из них по ребрам, первым же ударом сломав несколько костей.

– Кто?! – Еще удар, еще и еще…

Избиваемый пленник не выдержал:

– Прекрати! Я ничего не знаю! Я не знаю никаких имен!

– Говори, что знаешь! – Новый удар заставил пленника сложиться вдвое.

– Не надо… – Он сглотнул. – Я правда не знаю… Я все расскажу… Не бейте… Нас встретил один из нашего народа, из Высших… Кажется, он тут важная шишка – его одежда была довольно дорогой… Да и эти бриллиантовые подвески в ушах… Вы… вы не победите, если ваша собственная верхушка против вас… Но я не знаю его имени!.. А лицо у него самое обычное, ничего примечательного!..

– Бриллианты? – Варрант нервно прикусил губу. Во всем лагере только один эльф носил такое украшение… Веренур Ксорта. Но… если предатель – действительно Ксорта… – Ты уверен? Ты не мог ошибиться?!

– Что? Насчет бриллиантов-то?.. Нет, не мог… До войны я был ювелиром… Такие камни стоят целое состояние… А… да… волосы темные у него… каштановые, кажется… Но этого я до конца не разглядел… – Пленник закашлялся. С губ у него капала красная слюна.

Ксорта… Покушение на Ралернана организовал Ксорта… Варрант втянул сырой воздух. Но…


– Ты подбивал ее убить Белого Рыцаря!

– Он сумасшедший! Твой маг – сумасшедший. Он использовал ее кровь, чтобы вершить свое колдовство! О, моя бедная сестричка!

– Все вовсе не так! Проклятье, я могу объяснить!


Воспоминание резануло по натянутым нервам. Вампир не лгал!.. Это не было обманом… А он сам… он же такого наговорил… Варрант судорожно сглотнул. Ох… Выходит… о боги, он должен извиниться! В памяти всплыло холодно-замкнутое лицо Л'эрта перед началом атаки… Тогда Варрант просто проигнорировал тоску в этих синих глазах. Он решил, что вампир в очередной раз ломает комедию…

Но сначала он должен доложить Ралернану о предательстве Ксорта – и проследить, чтобы того взяли под стражу. Необходимо выяснить причину, по которой Ксорта решил выступить на стороне Некшарии.

Высоко в небе сверкнул золотой проблеск, привлекая внимание стрелка. Это еще что? Золотая искорка мерцала еще слишком далеко, но зрение эльфа было более чем острым… Варрант встряхнул головой и вгляделся снова. Этого не может быть!.. Однако золотое создание не желало исчезать и становиться галлюцинацией… Но… если глаза ему не лгут…

Варрант глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и упорядочить мысли. Это не его дело, это работа мага! Он должен раскрыть Ралернану правду о Ксорта, это куда важнее…

Золотистая искорка на небе стала чуть больше. Уже можно было рассмотреть тени широких крыльев.

Сердце Варранта ухнуло куда-то вниз… Кажется, Л'эрт не пил кровь последние дни… Его голод ощущался при каждом их случайном столкновении – как покалывание иголок по коже… Он… он слишком слаб сейчас, чтобы противостоять этой твари!


Л'эрт закончил чертить очередной магический круг и активировал его. Руки его были испачканы слякотной весенней грязью и слегка дрожали. В воздух взвилась струя черного огня, постепенно свертывающаяся в спираль. Огненный смерч поднялся в воздух и помчался в сторону крепостных стен. Краем сознания Л'эрт почувствовал, как смерч вонзается в каменную кладку, обрушивая часть стены, и рассыпается мелкими тающими искрами.

Вампир вздохнул, уставившись в грязные остатки снега у себя под ногами. Интересно, на сколько ударов его еще хватит? С учетом того, сколько он не ел, силы его были практически на исходе. Впрочем, какая разница? Наарон почти не сопротивляется – если он обрушит стены, Ралернан справится и своими силами.

Золотистое мерцание, возникшее высоко в небе, он заметил не сразу. А когда заметил – охнул. На фоне прозрачно-голубых небес, широко раскинув сильные кожистые крылья, парил золотой дракон. От его тела волнами распространялось сияние. На гребне дракона, между крупными спинными наростами, темнела крохотная фигурка. Л'эрт сглотнул. Сказка. Воплощенная в реальности сказка из его детства. Когда-то он мечтал о таком золотом драконе. В детстве его обманули – маг равновесия не может призвать дракона. Потому что для воплощения дракона… вампир моргнул, приходя в себя… Для воплощения дракона нужна кровь и боль замученных до смерти людей.

Л'эрту показалось, что ярко-золотые, как расплавленный металл, глаза дракона направлены прямо на него. Ящер захлопал крыльями, широко раскрыл пасть – и метнул в сторону вампира огромный сгусток пламени. Л'эрт даже не успел отреагировать, как огонь добрался до него. Защитный кокон, оберегавший мага, вспыхнул синим светом – и медленно начал гаснуть, деактивируясь, но забирая с собой пламя дракона.

Ящер издал низкий трубный звук и вдруг резко бросился вниз, целясь в вампира. Л'эрт непроизвольно дернулся назад – но убежать от дракона? Это же смешно. Он остро пожалел, что растратил последние крохи своей силы на атакующие крепость заклинания. Противопоставить золотому монстру сейчас ему было решительно нечего. Л'эрт попытался потянуться к странной силе, прятавшейся в уголке его души. Но темная муть свернулась в маленький кокон и не желала выходить наружу.

Дракон завис почти над ним, слишком низко, словно играя. По спине вампира пробежал холодок ужаса. Ящер свечкой взмыл вверх и снова пошел вниз, раскрывая пасть и готовясь опять дохнуть огнем. Л'эрт расширенными глазами смотрел на него. Иногда смерть выглядит до неприличия красиво… Он уже почти увидел рождение пламени в оскаленной пасти, когда дракон издал странный звук, похожий на крик, и изменил направление полета. Пламя прошило землю далеко справа от вампира.

Дракон снова закричал. Л'эрт моргнул. Сияние золотых чешуй слепило его глаза, тяжело реагировавшие даже на обычный дневной свет, но на сей раз он увидел. Под правой лапой дракона подрагивал кончик стрелы, украшенной синими перьями. Вторая такая стрела пронзила глаз дракона. Ящер беспорядочно закружился в воздухе. Новый свист – третья стрела взмыла в воздух. Этот выстрел был менее удачен – стрела мазнула по чешуям на боку ящера, но не смогла пробить их. Но теперь дракон увидел своего обидчика – и метнулся к нему.

Еще свист – но снова мимо. И дракон ринулся вниз, настигая цель и тут же вновь взмывая в воздух. В левой передней лапе у него была зажата маленькая фигурка. Поднявшись повыше, он выронил свою добычу и снова поймал ее, и так снова и снова. Наконец, наигравшись, он отбросил безвольную фигурку вниз – далеко вперед и вправо относительно вампира.

Л'эрт метнулся туда, на ходу призывая заклинание левитации. У него уже не было сил, чтобы поддержать полноценный аркан, – и заклинание не остановило, а лишь чуть приглушило падение стрелка.

Высоко в небе дракон пытался отыскать первую жертву. Ящер не отличался острым зрением, а вампир сейчас перемещался слишком быстро – движения его на размокшей от грязного снега земле дракону отследить не удавалось.

Ящер поднялся повыше и полетел по кругу, щуря уцелевший глаз.


Л'эрт подбежал к распластавшейся на земле фигурке. Варрант лежал на спине, судорожно ловя воздух. Когти дракона насквозь пропороли его тело, при каждом вздохе из сквозных ран лилась темная кровь. Левая рука ниже локтя была почти начисто отрезана и держалась на крошечном клочке мышц и кожи, в разрыве белели кости. Красная кровь, как драгоценные рубины, сверкала в золотых волосах.

Л'эрт с размаху упал на колени в грязь у головы эльфа.

– Златовласка, ну на хрена ты полез… – Он хотел и боялся дотронуться до стрелка: все тело того представляло сплошную рану.

Варрант закашлялся и сплюнул кровью.

– Ди'ар кс'аал'ан л'иив'а, ки'шшеон… – Голос у него был хриплый, прерывистый и почему-то нежный.

– Боги, я же не понимаю этой вашей Верхней речи! – Л'эрт до боли сжал костяшки пальцев. Варрант слабо улыбнулся, в глазах у него вспыхнул теплый огонек.

– Я знаю… что ты не понимаешь. Просто… просто я все-таки… хотел это сказать.

– Проклятье… меня же не так просто убить, как человека! Ну зачем ты? Я бы справился! Наверняка справился!

– Даже тебя… может убить… Изначальный огонь. Или я… был не прав? – Изо рта эльфа снова потекла кровь. Л'эрт прижал пальцы к его губам.

– Нет, замолчи, потом! – Он сосредоточился. Магия исцеления требовала сил, а их больше не было. Но в качестве силы… в качестве силы можно использовать свою собственную… Л'эрт нервно облизнул губы. В лучшем случае он потеряет какие-то из способностей высшего вампира… в худшем… в худшем умрет. Он глубоко вздохнул. Над белыми пальцами возникли синеватые искры. Варрант узнал их и дернул вампира за руку:

– Нет!.. Прекрати!

Л'эрт открыл глаза:

– Ты же ранен!

– Л'эрт, ты иногда… такой дурак… Я же чувствую… твой голод… Ты сейчас… слишком слаб… для такого колдовства! – Он старался говорить четко, игнорируя адскую боль.

– Это мне решать, слаб я или нет!

– Дракон цел… Мне не удалось… даже… сильно ранить его… Тебе сейчас… не хватит сил… справиться с ним…

Словно подтверждая его слова, высоко в воздухе раздался злобный крик – ящер все никак не мог отыскать потерянную цель.

Л'эрт замер. Эльф был прав – но какое это имело отношение к его лечению?

Варрант дернулся и схватился правой рукой за руку вампира. Голова у него кружилась все сильнее, он сопротивлялся из последних сил.

– Если его… не остановить… он уничтожит… тут все… всех… и тебя… и Керри… – Он снова закашлялся. – Тебе… нужна… сила…. Возьми… мою кровь…

– Златовласка! – Вампир ахнул. – Ты сошел с ума! Ты сейчас так ранен, что любая лишняя капля крови тебя просто убьет!

– Я… знаю… Возьми… мою кровь… и мою жизнь… И спаси… всех остальных… Добровольная… жертва… дает ведь… больше силы… так?..

Л'эрт посерел, краски словно пропали с его лица.

– Ты сошел с ума! – Голос его сел, он почти шептал. – Я не могу… Я знаю, ты считаешь меня монстром, но так я не могу!

Варрант поднял дрожащую от напряжения руку и ласково провел по щеке склонившегося над ним вампира, оставляя на белой коже кровавый след.

– Я… не считаю… тебя… монстром… Я… ошибался… – Пальцы его мазнули по губам вампира и бессильно упали вниз. Дышать становилось все труднее. – Извини… я тогда… обидел тебя…

– Да какая разница! Потом извинишься! – Л'эрта затрясло.

– Потом… не будет… – Эльф тяжело сплюнул кровью. – Ты же знаешь… что я… прав… Если… ты меня… вылечишь… дракон… все равно… всех уничтожит… А так… ты спасешь Керри…

– Златовласка… – Вампир сглотнул появившийся в горле комок. В глазах предательски защипало. Он моргнул раз, другой… Непрошеная слеза скользнула вниз по холодной коже.

– Ну же… Л'эрт… давай… Я… не смогу… спорить… долго… – Варрант снова попытался улыбнуться, но не смог.

Вампир осторожно дотронулся ледяной ладонью до теплой щеки эльфа:

– Прости меня, златовласка…

В голубых глазах эльфа вспыхнули и погасли теплые искорки:

– Быстрее!..

И Л'эрт укусил его. Он чувствовал биение его пульса во рту, чувствовал, как перетекает в него жизнь эльфа, как растет и распускается фантастическим цветком огромная сила. Л'эрт держал его до тех пор, пока сердце Варранта не стукнуло последний раз – и затихло навсегда. А потом закричал – так страшно и тоскливо, что дракон в небе сбился с размеренного ритма и не сразу восстановил его.


Ящер нашел свою жертву – и стремительно бросился на нее, изрыгая струи огня. Защитные щиты Л'эрт восстановил автоматически. Пламя яростно ударялось в них и бессильно стекало вниз, не в состоянии пробиться к вампиру.

Он бездумно уставился на кружащегося над ним золотого дракона. Разум захлестывали волны боли, мешая сосредоточиться. Золотой дракон из детской сказки. Ферия, зачем ты оживила этого монстра? Ты же всегда была против человеческих жертвоприношений! Ты же всегда была единственным черным магом, черным лишь по цвету мантии! Кто и что настолько изменили тебя, что ты решила наступить на горло собственным принципам?

Л'эрт прищурился, разглядывая крошечную темную фигурку на хребте золотого монстра. Им владело полное равнодушие и оцепенение. Мысли путались. Дракон издал пронзительный крик, взмыл свечкой вверх и резко пошел вниз. На сей раз он не стал выдыхать пламя. Не сбавляя скорости, он налетел на своего противника и схватил его когтями. Магический щит вампира беззвучно исчез: он не мог противостоять прикосновению дракона.

Ферия едва сдержала торжествующий возглас. Свершилось! Этот проклятый маг, так долго ускользавший от нее, теперь в ее власти! Мир будет спасен!

Л'эрт ощутил, как острые, словно наточенные клинки, когти вспарывают его тело. Легким фоном он почувствовал отголоски боли, пытавшиеся прорваться к его сознанию. Вампир глубоко вздохнул и постарался сосредоточиться. Если он позволит себя убить, жертва Варранта окажется напрасной. Он не мог допустить этого.

Он закрыл глаза. Заклинание вспомнилось почти сразу. Он напитал его силой и метнул в ящера. Всполохи заклинания окутали дракона мерцающим коконом. Тот жалобно крикнул – жертва кусалась, и кусалась больно. Дракон предпочел бы отбросить опасную игрушку прочь, но сидящая у него на хребте Властительница послала мысленный приказ, принуждая его к повиновению, – и дракон лишь сильнее сжал когтистую лапу вокруг тела противника. С мерзким звуком хрустнули ребра. Л'эрт на секунду задохнулся, но все же смог не отвлечься от подготовки следующего заклинания.

Новый сполох, окутавший дракона. И сразу еще один. Дракон заверещал на высоких тонах и резко дернулся вниз и вверх, нарушая стройную линию полета. Этот противник был слишком опасен!

Ферия пыталась успокоить созданного ее силой ящера, но тот уже с трудом воспринимал приказы своей создательницы. Терзавшая его боль мешала их ментальному контакту. Заклинания, применяемые вампиром, поразили не только дракона – на теле эльфийки появились страшные кровоточащие раны. Ей хотелось заорать от терзавшей тело боли, но она не могла позволить себе отвлечься и лишь крепче стискивала зубы. Почему этот маг так силен? Она же видела – совсем недавно он не мог ничего противопоставить ее созданию и просто убегал от него! Где он успел раздобыть силу?

Еще один сполох, и дракон разжал когти, швыряя вампира вниз. Ферия почувствовала, что он практически перестал воспринимать ее команды. Холодок страха пополз по ее спине. Что будет, если она полностью потеряет контроль над этим монстром? Это не зомби, которого легко и просто упокоить! Каких бед может натворить эта сошедшая с ума от боли махина! Она постаралась максимально сосредоточиться, но все, чего ей удалось добиться – заставить дракона послать вдогонку падающему телу струю огня. Однако причиненная Л'эртом боль была слишком сильной – дракон промахнулся, огонь даже близко не задел вампира.

Ферия, напряженно следившая за падением тела, раздраженно прокусила губу: уже почти у земли ее противник активировал аркан левитации – и плавно опустился на ноги. Эльфийка снова потянулась к разуму дракона, но не смогла получить никакого отклика: истерзанный болью ящер больше не слышал ее. На секунду она поддалась панике, но быстро совладала с собой. Пусть он не слышит ее, но он ее чувствует. Она нажала на шею дракону, погрузив пальцы в чувствительную впадину между костяными выростами, понуждая его к новой атаке. Ящер издал недовольный взвизг, но противиться воле Властительницы он не мог – и снова помчался вниз.

Но следующий удар Л'эрта оказался слишком силен – дракона буквально отшвырнуло назад. Беспорядочно трепыхая крыльями, он старался восстановить равновесие. Ферия вцепилась в золотые чешуи, стараясь не упасть вниз. Вспотевшие руки соскальзывали с гладкой поверхности. Она удерживалась только каким-то чудом. Земля и небо мелькали у нее перед глазами, сменяясь фантастическим калейдоскопом. Эльфийку затошнило.

А буквально через мгновение Л'эрт ударил повторно. Дракон жалобно заверещал, беспомощно дергаясь в поймавшем его сетью заклинании. Еще один удар – и ящер вспыхнул нестерпимо-ярким пламенем, дематериализуясь. Ферия почувствовала, как истончаются, словно тлеющие листки бумаги, чешуи у нее под пальцами. Она попыталась уйти через портал, но слишком близко была от нее схлестнувшаяся магия – портал едва начал формироваться, как вдруг его словно разорвало изнутри. Отдача от простенького заклинания ударила ее со страшной силой – она не смогла сдержать громкий стон. Из носа струей хлынула густая кровь. Она попыталась раскинуть еще один портал, но силы, призванные магией крови, были рассчитаны только-только, чтобы хватило призвать дракона. Она даже не предполагала, что придется спасаться бегством. О боги, какие же силы подвластны этому проклятому магу, если даже дракон не может победить его?

Пламя вокруг нее полыхнуло сильнее, растворяя в себе самое тело дракона. Ферия почувствовала, как огонь подбирается к ней вплотную, и закричала еще раз – надрывно и отчаянно, понимая, что вырваться у нее уже не получится. Она молила богов в последние секунды смилостивиться – и помочь ей, помочь не спасти свою жизнь, но уничтожить демона, чье существование является угрозой всему живому. Но небеса остались глухи. Ей показалось, что пламя прожигает все ее тело изнутри, и в следующее мгновение перестала чувствовать что-либо.

В воздухе вспыхнул огромный золотой шар – и взорвался фантастическим фейерверком, оставляя после себя только чистое весеннее небо.

Л'эрт отстраненно смотрел, как золотой ящер растворяется в прозрачной синеве. У вампира еще оставалось немного сил. Он поднял руки, сотворяя последнее заклинание. Высокие крепостные стены, окружавшие Керхалан, начали обращаться в легкий песок, волнами скатывающийся в ров перед ними. Через пару мгновений от стен ничего не осталось. Сила, наполнявшая вампира, была выбрана до конца.

Он бессильно опустился в грязь рядом с телом Варранта. Слезы высохли, мысли исчезли. Голова была как пустой гулкий колокол.

Уничтожение крепостных стен подстегнуло абадоссцев, словно красная тряпка быка. С радостными воплями они ринулись внутрь, сметая сопротивление оставшихся защитников города. Сражение было яростным, но недолгим. Уже к исходу дня над дворцом заполоскался белый флаг с ромбом повстанцев. Некшария была повержена.


Его нашел Ралернан, когда солнце уже садилось. Арриера лично обходил поле боя, ища раненых и пропавших. Правда, Грахам все же настоял на наличии эскорта из десятка лучших воинов – для обеспечения безопасности главы повстанцев.

Когда он увидел Л'эрта, то сначала не поверил своим глазам. Маг сидел на корточках около неподвижно застывшего тела Варранта," а вокруг по грязной земле расходились полустертые дождем круговые дуги – следы призыва силы. Не так давно Ралернан видел уже изломанную фигурку в магическом кругу. Он стиснул зубы.

Резкий рывок заставил Л'эрта встать на ноги. Лицо Ралернана было серым в неверном свете закатного солнца, голос тих и невыразителен.

– Благие боги, но почему именно его? Ты не мог убить кого-нибудь еще? Или ты специально уничтожаешь тех, кто хоть сколько-то мне дорог?

Л'эрт посмотрел на него пустым взглядом и пожал плечами:

– Какая теперь разница, серебрянка… Какая разница…

Ралернану очень хотелось схватить его за горло и так душить, пока тело мага не покинут остатки жизни, но он пересилил себя. Не должно будущему монарху вести себя таким образом. Ралернан повернулся к своему эскорту.

– Свяжите его. – На глаза ему попала изломанная стрела с синим оперением, выпавшая из колчана Варранта и почти затоптанная в грязь. – Казнить на рассвете.

Л'эрт не сопротивлялся, когда ему скручивали руки и тычками заставляли идти. Мир вокруг виделся словно через растрескавшееся зеркало.


Уходя, некшарианцы разрушили часть зданий. Городская тюрьма была в их составе. Временно пленных сгоняли к одной из разрушенных городских стен, где поставили вокруг них круговую охрану. Л'эрта в лицо знали очень немногие. При передаче никто из эскорта Арриера не упомянул его имени, и прочие решили, что он просто один из знатных некшарианцев, сопротивлявшихся повстанцам.

В последней битве обе стороны понесли значительные потери. Некшарианцы, понимая, что отступать уже некуда, дрались как сумасшедшие. Улицы Керхалана были завалены трупами.

Погребальные костры решено было сложить на поле за остатками крепостных стен. Усталые и измученные люди сносили в кучи хворост, доски, солому – весь мусор, что мог гореть. Рядом складывали тела погибших. Рук не хватало. Тех пленных, что выглядели наименее опасными, согнали помогать. Л'эрт попал в их число.

Он ходил в группе из еще троих пленных, помогая выносить трупы из города. Одна ходка, вторая, третья… Его товарищи начинали падать в грязь, не выдерживая утомительной и страшной работы, а он все ходил, как заведенная кукла с пустыми глазами.

На ночном небе уже давно горели звезды, когда на поле запалили костры. Огненные языки взмывали высоко в небо, распространяя вокруг тошнотворный запах горящей плоти. Пленных разместили слишком близко – многих выворачивало от запаха. Л'эрт задумчиво смотрел на поле, усыпанное точками горящих костров. Он даже не знал, на каком из них сейчас превращается в пепел тело Варранта. Огонь был так близко и был так ярок, что глазам вампира было больно смотреть на него. Но он все равно смотрел. «Ты не должен был этого делать – твоя душа куда чище и куда лучше моей. Я действительно монстр и убийца, златовласка. Мерзкий монстр и убийца. Но если хоть что-то я еще могу исправить – я попробую это сделать. Я постараюсь быть достойным твоей жертвы. И… я не сказал тебе, хотя и должен был. Мне будет не хватать тебя. Очень сильно не хватать».

Его дернули за плечо, прерывая поток мыслей:

– Эй, ты! Я смотрю, за тобой не очень-то следят… Ты не мог бы оказать мне услугу?

Л'эрт повернул голову на голос. И мгновенно напрягся. Этот пленник был ему достаточно хорошо знаком, хотя говорящий и сделал все, чтобы остаться неузнанным, – лицо с тяжеловатыми чертами было измазано в грязи и пересечено наспех сделанной повязкой, одежда разорвана почти до лохмотьев.

– Наарон?

Его собеседник стремительно побледнел под слоем грязи, опасливо оглядываясь на остальных пленных. Отпираться было глупо и, пожалуй, не вполне разумно. Если уж его узнали. Он прокашлялся:

– Ты меня знаешь?

– Знаю. – Глаза Л'эрта были светлыми-светлыми, как комочки снега, зрачки сузились до маленьких точек. – Это ты приказал Ферии создать дракона?

Наарон занервничал. Почему-то он опасался взглянуть в лицо своему собеседнику, что с ним было нечасто.

– Так как, наместник? Ты или не ты? – На секунду в его голосе прорезалось что-то настолько страшное, что Наарон судорожно сглотнул и впервые в жизни попытался переложить ответственность на чужие плечи.

– Это не я! Она пришла ко мне по приказу Главы Черной Лиги! Он дал ей какие-то свои указания! Она подчинялась его приказам – не моим! – Строго говоря, он не лгал. Он просто не добавил, что, если бы он не нажал на магичку перед последним штурмом, она не стала бы в нем участвовать.

– Значит, Риффир. Что ж, это похоже на правду. – Л'эрт перевернул правую руку ладонью вверх и чуть слышно прошептал маленькое заклинание. Оно почти не требовало силы, и в ладони его закрутился крохотный шарик, сотканный из дыма. В темноте он был почти незаметен. Л'эрт наклонил лицо к шарику.

– Верховный маг Черной Лиги Риффир! Я утверждаю, что ты стар, слаб и недостоин возглавлять Лигу. По праву, данному мне моей силой, я вызываю тебя на поединок. Время и место назначишь сам. – Традиционную формулу вызова он говорил спокойно и безучастно. Шарик запульсировал в его ладони, словно живой, медленно сжался в точку и исчез. Послание будет доставлено адресату в доли секунды. Л'эрт не сомневался, что тот примет вызов, – уклонение было бы страшнейшим позором. Ему оставалось только дождаться ответа и узнать, где и когда будет поединок. Шансов выиграть у него практически не существовало, но это было совершенно неважно.

Наарон смотрел на него расширенными от ужаса глазами. Он был достаточно близко, чтобы увидеть и услышать творимую магию.

– Ты кто такой?

Л'эрт устало откинулся назад, опираясь спиной об остатки какого-то камня. Он мог убить наместника, но что он этим докажет, кроме своей сущности убийцы?

– Через полчаса будет смена караула. Если считать отсюда, третий слева охранник невнимателен и почти что спит стоя. Скоро рассвет и самое тяжелое время для бодрствования. Попытайся, наместник. Кто знает, вдруг тебе повезет.

Наарон ошалело покосился на него, но ничего не сказал. И не преминул воспользоваться советом. Л'эрт подметил все точно – указанный им охранник заснул и не обратил внимания, как один из пленных выскользнул наружу.

Л'эрт мог убежать десять раз подряд из этого кольца. Мог даже улететь, пока не закончилась ночь. Просто он решил, что это будет неправильно. И еще он очень устал. И он сидел в холодной грязи, ожидая рассвета и следя за догорающими кострами.

На рассвете за ним пришли. Все было как-то буднично и спокойно. Его вытащили из кучки прочих пленных, дрожащих от утреннего холода и сырости, и отвели чуть в сторону. Ралернан счел необходимым лично присутствовать на казни.

Синие Иглы, оставшиеся без командира, выстроились правильным полукругом. По сигналу Ралернана в воздух с легким свистом взвилась туча стрел. Эльфы били метко – все стрелы поразили цель.

Л'эрт ощутил резкую боль, разрывающую тело. Наверное, раньше он бы закричал от такого удара, но сейчас… Чего стоила эта боль по сравнению с той, что уже жила в его душе? Залп отбросил его на землю, где он и остался лежать, безучастно уставившись в тепло-голубое весеннее небо. Когда к нему подошли, он заставил себя замедлить биение сердца "и остановить дыхание.

Грахам взял его за руку и проверил пульс:

– Он мертв, мессир. Мертвее некуда.

Ралернан холодно кивнул:

– Выбросите тело на помойные кучи.

Л'эрта схватили за ноги и поволокли по земле. Чуть погодя он ощутил небольшой рывок – и непродолжительное падение вниз. В нос ударил запах фекалий, вокруг взвились потревоженные тучи навозных мух. Он подождал, пока удалятся шаги, и медленно пошевелился. Тело с трудом его слушалось, руки дрожали. Ощущения от выдирания стрел оказались еще болезненнее, чем от их попадания в тело.

С неба моросил мелкий теплый дождик, умывая его лицо. Вампир поднялся, шатаясь, и чуть не упал снова – слабость была сумасшедшей.

Нужно было подождать до темноты, чтобы попасть в город. Он должен узнать, что с Керри. Дальним уголком сознания он чувствовал докатывающиеся до него волны боли. Значит, ранена, но жива. Он не мог уйти отсюда, пока не будет знать точно, что с ней все в порядке. Просто не мог.

Глава 36

Глава Черной Лиги Ордена Риффир нарезал круги по Залу Совещаний. Стук шагов гулким эхом разносился по мрамору. Движения его были настолько стремительны, что казалось – маг вот-вот побежит. О том, что маг слегка не в себе, свидетельствовало и плачевное состояние морока – сквозь привычный уже облик привлекательного мудрого мужчины средних лет проскальзывало истинное тело мага – иссохшее и страшное, словно ожившая мумия.

Гласта тяжело закашлялась и незаметно отерла рот платком. На ткани остались красные пятна. Стоявший позади нее мужчина чуть пошевелился, шелестя складками мантии.

– Риффир! Прекрати мельтешить. – Квадраат нервно перебиралполными пальцами, сложенными в замок над выпирающим из-под складок белой мантии брюшком.

– Тебе-то хорошо говорить! Тебе не надо выбирать между своей честью и спасением мира! А я как-то не привык играть козла отпущения, знаешь ли!

– Никто не знает про этот вызов. Просто не афишируй его.

– Чушь какая! Это сейчас никто не знает! Я тебя уверяю, в моей Лиге достаточно как шпионов, так и желающих погреться на моем месте! А драться со всей Лигой я не в состоянии!

Гласта приглушенно фыркнула. Она себя чувствовала очень слабой – странная, нежданно пришедшая болезнь понемногу убивала ее. Лечению недомогание не поддавалось. Слушать горестные сентенции черного мага ей было на редкость противно.

– Как мило! Темнейший, на моей памяти это первый раз, когда ты признаешь, что не всесилен!

– Леди Гласта! Ваш сарказм неуместен! А ваше желание привести на это совещание вашего помощника отнюдь не способствует повышению уровня секретности!

Гласта пожала плечами. Объяснять Риффиру, что время ее уходит и что заместителя ее необходимо срочно полностью вводить в курс всех дел Ордена, было нецелесообразно и даже опасно.

– Я не понимаю, почему ты не хочешь воспользоваться этим вызовом, темнейший, и просто заманить Ра'ота в ловушку. Где мы бы спокойно с ним разобрались.

Риффир раздраженно дернулся. Что она понимает! Просто человек! Поединки такого уровня устраивались в местах, технически не приспособленных для совместной активации арканов, рекомендованных Сиринити. Он в бешенстве ударил кулаком по мраморной колонне, уходящей высоко вверх. Если он победит – он выпустит на свободу стихийную силу Тьмы. Если он проиграет – кто, кто и как сможет предотвратить исполнение предсказания? Да, в его Лиге есть немало достойных и сильных магов, приближающихся по уровню знаний и умений к его собственному, но все же они слабее. Немного – но слабее. И не представляют всей картины. За свою долгую жизнь Риффир настолько привык считать себя незаменимым, что сейчас не допускал и тени мысли о том, что кому-то из его соперников удастся то, что не удается ему самому.

Маг резко остановился, не завершив шага, и снова вызвал в воздух изображение диска, на котором он проводил опыты. Сейчас на диске остались только две фигурки, на месте третьей колебалось яркое пятно света. Что это означает? Сила была выпущена в мир? Или они ошиблись, и эльфийский стрелок вовсе не был ее носителем?

Квадраат следил за ним водянисто-серыми, прозрачными глазами.

– Я уже говорил тебе. Во время последнего сражения действительно имела место быть сильная вспышка магии – но это не была сила Света.

Риффир напрягся:

– Да, да, я знаю, что это была магия крови. Но! Квадраат! Это все же была несусветно странная сила! Сила крови – она темная и вязкая, цвет этой магии я ни с чем бы не перепутал. А это… как будто магию крови призвал белый маг!

Глава Белой Лиги неторопливо подошел поближе к висящему в воздухе диску.

– Белый маг не может призвать кровь. А вот что может эльфийский ведун – я понятия не имею. И что там случилось – мы не знаем. Но прорыва силы не было, благодарение богам, и хватит об этом.

Гласта снова закашлялась. Мужчина за ней стоял неподвижно и безучастно, как закутанная в серое статуя. Капюшон был надвинут низко на глаза, полностью затеняя лицо, фигура пряталась в широких складках мантии. Тень, пришедшая в мир живых.

Квадраат непроизвольно поежился, ощущая выступивший между лопатками пот. Хоть и было это совершенно несопоставимо с его статусом, но помощник Гласты пугал мага. Он заставил себя отвести глаза и посмотреть на Риффира.

– Мне не нравится происходящее. Я не уверен, что мы можем полностью доверять нашим информаторам. Вдруг он все же не мертв? Его тело нам достать не удалось, хоть я и пытался.

– Светлейший, это непохоже на тебя: отрицать очевидное. – Гласта снова отерла платком губы. – С чего бы такие сомнения?

– Ра'ота тоже объявили мертвым. Так нет же, как мы видим, он жив и, вероятно, более чем силен, раз бросил вызов нашему доброму другу.

«Добрый друг» поморщился:

– У меня не возникло ощущения силы, когда я получил его вызов.

– А если он настолько силен, что может скрывать свои истинные возможности? – Белый маг задумчиво пожевал губами. – В любом случае, ситуация неприятная. И мне все же кажется, что носителей сил может быть несколько. Раз Свет не вырвался в мир при смерти этого эльфа – быть может, у стихийных сил есть еще кто-то про запас?

Гласта медленно подняла на него глаза:

– Ты опять намекаешь на Арриера?

– Возможно. По нашим сведениям, последнее время ему феноменально везет. Не может это быть просто обычной удачей.

Риффир сухо рассмеялся:

– Может быть все, что угодно. Мы тут сейчас как бабки, гадающие по зеркалу. Много болтовни и мало проку.

Белый маг неприязненно сощурился:

– Не мне тебе напоминать, что проку было бы куда как больше, если бы ты нашел время и силы приструнить свою магичку. Если бы Ксаель действовала согласно нашему плану, ничего этого, – он ткнул толстым пальцем в висящий в воздухе темный диск, – не случилось бы. И мы спокойно могли бы разобраться со всей этой канителью.

Лицо Риффира на мгновение перекосилось от бешенства, заметного даже сквозь морок. Провал с Ферией был для него крайне болезненным. Он был абсолютно уверен в том, что надлежащим образом обработал психику эльфийки, – и такой сокрушительный провал! Ксаель должна была использовать свою природную силу, чтобы заставить по максимуму проявиться способности подозреваемых, после чего заманить их в специально подготовленное для этого здание, оснащенное порталами. По сигналу Главы обеих Лиг могли мгновенно переместиться туда и в строгом соответствии с требованиями Сиринити уничтожить потенциальные сосуды разрушительных стихийных сил.

Но, вместо того чтобы поднять кладбища города, Ксаель зачем-то использовала круг крови и призвала дракона. Его источники утверждали, что она пыталась уничтожить мага повстанцев, но тот в очередной раз оказался сильнее. Последнее, в связи с недавним вызовом, заставляло его нервничать. С другой стороны, С'к'ни'хх Варрант был однозначно указан как потенциальный носитель силы, но его смерть ничего не изменила. Может, и смерть Ра'ота пройдет безболезненно для этого мира? Может, Сиринити в принципе ошибалась – и не так уж и важно уничтожать потенциальных носителей сил с такой осторожностью?

Его нервировал оставшийся на диске светящийся круг на месте третьей фигурки. Вдруг опасения Квадраата имеют под собой реальную основу? Эльф просто исчез, тела его никто не нашел. Да, трупы погибших сжигали, но все же. Он более чем неплохо платил своим шпионам – неужели они не могли вытащить его из костра? Но не вытащили и не принесли ни клочка мертвой плоти. А мага повстанцев тоже официально причислили к мертвым – и что? Он вспомнил трепетавший в его руке маленький черный сгусток тумана. И почему именно сейчас?

Гласта тяжело закашлялась, прерывая его мысли. Тело старой женщины выгнулось в спазме, глаза стали пустыми. Изо рта потекла струйка крови.

– Леди? – На лице Квадраата появилось беспокойство. Он не любил больных. Конечно, его организм защищала магия, но болезни бывают такие разные. – Леди, что с вами?

Глава Ордена Пресвятой Церкви не отвечала. Ноги внезапно отказали ей, и она кулем осела вниз, закатив глаза. Скрюченными пальцами она пыталась вцепиться в стоявшего рядом с ней мужчину, но он неожиданно отступил назад – плавным, скользящим движением.

Риффир зло нахмурился:

– Каких демонов вы тут творите, церковники? Это место – нейтрально, тут запрещено выяснять отношения!

Гласта свернулась на холодном полу, прижимая руки к животу. Кровь темными сгустками выталкивалась из ее полураскрытого рта, пачкая белый мрамор.

– Времена меняются, черный маг. – Голос мужчины в серой мантии был шелестящим, словно шипение змеи. – Времена меняются. Нейтралитет – это всего лишь обман сознания.

Гласта судорожно дернулась еще раз и затихла. Она казалась совсем маленькой в ворохе серой ткани.

Квадраат отошел подальше, следя, чтобы не запачкаться в натекшей на пол крови.

– Зачем нужно было это устраивать тут? Столь театрально?

– Хотел посмотреть на вашу реакцию. – Тень в сером помолчала. – И вынужден сказать, что она меня разочаровала. И еще. Как новый Глава Ордена Пресвятой Церкви я настаиваю на детальном ознакомлении с текстом предсказания. С обоими сохранившимися текстами. – Капюшон качнулся, сопровождая взгляд церковника.

– Это уж слишком! Мы ознакомим вас с текстами, если и когда сочтем нужным.

– Не если и когда, а немедленно и со всеми, господа маги. – От фигуры в сером пошел явно ощутимый холод. – Если, конечно, вы заинтересованы в дальнейшем сотрудничестве с Церковью.

– Ты что, угрожаешь нам? – Черный маг изумленно зашипел.

– Нет. Угрозы вещь бессмысленная. Я только предупреждаю. Но я всегда делаю то, что обещал. Запомни мое имя – Кхенеранн. Потому что забыть его и списать со счетов, как ты привык делать раньше с ненужными людишками, у тебя не получится. Эра милосердия закончилась. – Он кивнул на скрюченное на полу тело Гласты.

Глава 37

Солнце склонялось к закату, окрашивая островерхие крыши в празднично-золотую глазурь. Двери и окна домов были украшены ветками с еще только-только высвободившейся из почек листвой. Над дворцом полоскались в чистом небе белые стяги с гербом Арриера. В воздухе танцевал аромат счастья и веселья. Весь Керхалан, как невеста, принарядился к празднику. Белый Рыцарь устраивал торжества по случаю своей победы.

Керри пнула ногой попавший под ботинок камушек и поежилась. Еще по-весеннему прохладный ветерок забирался ей под рубашку и вызывал мурашки. В своей чистой, но изорванной и не по размеру большой форме, с разболтавшимися повязками на еще не до конца заживших ранах, она чувствовала себя чужой на этом празднике жизни. Впрочем, на самом деле одежда была не виновата. Виноват был Ралернан.

Она помнила тепло и нежность в его серых глазах, пока он держал ее в руках, ожидая прибытия лекаря.

Когда она в следующий раз пришла в сознание, то обнаружила, что лежит в одной из роскошнейших комнат дворца бывшего наместника и у дверей этой комнаты стоит круглосуточная охрана. У постели постоянно дежурили два медикуса, следивших, чтобы она не делала резких движений, вовремя ела и пила необходимые для более быстрого выздоровления препараты. Ни охрана, ни лекари не отвечали ни на один из ее вопросов, кроме касающихся ее собственного самочувствия. Она испугалась и затихла.

А через день к ней зашел Ралернан. Он был ненормально вежлив и общался с ней, как с высокородной леди, – и ненормально же холоден. В глазах его словно возникла какая-то стена, за которую она не могла пробраться, как ни пыталась. Он сказал, что они победили и что все остальное он расскажет ей более подробно, когда она окончательно поправится. Она спросила, может ли она увидеть Л'эрта или Варранта. Он сказал, что сейчас это невозможно, и просил вернуться к данному разговору позже. И исчез на неделю.

Керри не знала, что перед Ралернаном возникла неразрешимая для его моральных устоев дилемма. После «выяснения» ее истинного пола он окончательно запутался в своем отношении к «адъютанту». За последнее время привязанность эльфа к «мальчишке» значительно усилилась. А в тот день, когда Ралернан держал ее истекающее кровью хрупкое тело в своих руках, он впервые понял, что это было нечто большее, чем просто привязанность. Та легкость, что он ощущал, находясь рядом с Керри… Ни с одной эльфийской красавицей ему не было так же хорошо и уютно… В тот день… он понял, что готов отдать все, что у него есть, – лишь бы только еще один раз увидеть ее улыбку и погладить встрепанные рыжие вихры, в которых запуталось солнце.

Но… битва за Керхалан фактически положила конец освободительной войне. Да, конечно, кое-где еще оставались вооруженные группы некшарианцев, не желающих сложить оружие даже после уничтожения (а точнее – исчезновения) Наарона, но эти группы были разобщены и серьезной угрозы уже не представляли. Уничтожение их было делом времени.

И значит… значит, Ралернану как единственному выжившему наследнику династии, правящей до вторжения Некшарии, предстояло занять трон Абадосса. Раньше он ничего не имел против такого варианта развития событий. Раньше… до того, как полюбил Керри. Он категорически не хотел делать ее просто своей любовницей, но сделать женой не мог – аристократия никогда не одобрила бы настолько неравный брак, и жизнь Керри банально оказалась бы в смертельной опасности. Терзаемый желанием и сомнениями, Арриера предпочел временно надеть маску холодного безразличия и разобраться с этим чуть позже.

После второго посещения Арриера охранный караул Керри претерпел изменения: добавили еще двоих стражей. Видимо, Ралернан счел охрану недостаточной. Одним из новых стражей был совсем молодой паренек-эльф, со свежими еще нашивками синих молний на плече. Стоять в охране ему было явно скучно. Керри попыталась понемногу разговорить его – и ей это удалось. Сначала она болтала с ним о нейтральных вещах, об обстановке в городе и о планируемых празднествах, а потом как-то раз ненавязчиво спросила, где же его начальник. И прежде чем его успели прервать другие стражи, паренек проговорился, что Варрант убит.

Что было после этого, Керри помнила плохо. Кажется, она пыталась отчаянно драться с охраной, требуя, чтобы ее немедленно выпустили. Кажется, она кричала, пока не сорвала голос. От резких движений подживающие раны открылись снова и сопровождались тяжелой горячкой. Несколько дней она висела между жизнью и смертью. Больше она ничего не спрашивала. Услышать такое же про Л'эрта она панически боялась и надеялась только на то, что вампира уничтожить практически невозможно.

Прошло почти полтора месяца. Раны от стрел почти зажили, ей разрешали самостоятельно вставать и даже гулять по городу – разумеется, под эскортом охраны. Она ходила, вдыхая весенний воздух, и все не могла поверить, что Варранта больше нет. Что никогда она не сможет прикоснуться к его пахнущей вереском теплой коже, запустить руку в пушистый шелк золотых волос, утонуть в бездонно-голубых глазах. Слез не было, была только боль, свернувшаяся в тугую пружину на самом дне души. Постепенно она привыкла и к этой боли.

В день торжественных празднеств по случаю победы повстанцев ее тоже выпустили, но – строго под охраной. Керри уже устала от своего эскорта и воспользовалась первым же удобным случаем, чтобы улизнуть от них. И сейчас она брела по улицам вечернего города в одиночестве, пиная попавшие под ноги камешки. Ей было грустно и одиноко. И ощущения эти усиливались, когда она то и дело натыкалась на веселые подвыпившие группки отдыхающих и на целующиеся парочки. На очередную парочку она натолкнулась очень не вовремя. Они спрятались в нише старой арки, увитой зеленью. Юбка девушки была задрана выше талии, и Керри имела возможность наблюдать, как рука ее кавалера гладит правильной формы бедра. Незнакомка постанывала и прижималась ближе к своему мужчине.

Под ногой Керри громко хрустнула какая-то ветка. Незнакомка в нише дернулась и повернулась в ее сторону, встречаясь глазами. На лице ее застыли испуг и смущение. Придерживая расстегнутый лиф платья, она метнулась прочь.

– Я… не хотела… мешать… – Извинения прозвучали как-то глупо, но вылетели сами собой.

Из арки вылетел сдерживаемый смешок:

– Честно-честно?

Сердце Керри ухнуло вниз и заколотилось в бешеном темпе. Не может этого быть, не может, не бывает так. Но голос был так знаком!

– Л'эрт? – спросила она почти шепотом. И двинулась вперед, силясь разглядеть лицо в тени.

Он стоял, небрежно опершись о каменную стену. Волосы рассыпались по плечам растрепанным темным облаком, черная рубашка была расстегнута и ярко контрастировала с прозрачно-белой кожей. В ярко-синих глазах танцевали смешинки.

Она радостно завопила:

– Л'эрт! – и прыгнула ему на шею.

Он уже откровенно расхохотался, обнимая ее:

– Да, сегодня женщины меня однозначно любят!

– Я… я боялась, что тебя убили! – Она шмыгнула носом, утыкаясь лицом в холодную кожу его груди. В глазах зачем-то стало мокро.

– Мышонок, ты все перепутала. Меня убили лет так семьсот назад. Слегка поздновато плакать по этому поводу.

– Дурак! – Она попыталась ударить его одной из рук, что обхватывала его шею, но ничего не вышло. – Где ты прятался столько времени?

Л'эрт ласково смотрел на нее. Он мог бы рассказать, как пытался прорваться во дворец, чтобы увидеть ее. Как узнал, что по какой-то безумной случайности Ралернан поместил ее в комнату, защищенную от магического проникновения. Он пробовал заморочить голову ее охране – но Арриера, словно кто-то его предупредил, поставил в охрану людей, не поддающихся – или слабо поддающихся – ментальному контролю. Он хотел помочь ей поскорее вылечить раны, но не мог ничего поделать, не поднимая огромного шума и не подвергая риску гибели ее охранников. Да и зачем ей все это знать?

– В самом-самом темном углу самого-пресамого глубокого ущелья… – замогильным голом прошептал он ей в ухо. От неожиданности она ойкнула и чуть отстранилась. Л'эрт пригладил ее короткие взъерошенные волосы. – Я скучал по тебе, мышонок. – Улыбка у него была теплой и почти человеческой. Медленно-медленно он наклонился и легко поцеловал ее. Керри пискнула и прижалась к нему плотнее, раскрывая губы и пытаясь углубить поцелуй. Л'эрт чуть отодвинулся.

– Я тебя поцарапаю так, – дыхание у него стало неровным, – у меня же клыки…

Она недовольно мотнула головой и притянула его обратно. Теплый язычок раздвинул прохладные губы вампира и проник внутрь.

И, конечно, почти тут же она порезалась. Рот вампира наполнился металлическим вкусом теплой крови. Он застонал. Керри охнула и прервала поцелуй. Оцарапанный язык немного покалывало. Л'эрт дышал тяжело и прерывисто.

– Прости, я… не хотел сделать тебе больно. – В его глазах светилось сожаление, смешанное с восторгом.

Керри глубоко вздохнула. Маленькая боль подействовала на нее, как холодный душ, напоминая об истинной сути вампира. Она уперлась ладошкой в его грудь, отодвигаясь. Нехотя он отпустил ее.

– Фу, как жестоко с твоей стороны. Мне же ходить будет трудно! – шутливо возмутился он.

– Я… я не хотела!

Он сделал круглые глаза:

– Опять не хотела? Ужас какой!

– Я не в том смысле… Просто… – Она никак не могла сформулировать.

Л'эрт пожал плечами:

– Да понял я, понял. Жутко мерзкий труп ну и все там такое по списку. Проклятье, опять я потерял эту бумажку.

Керри ощутила себя очень виноватой:

– Л'эрт… я правда не могу объяснить… Пожалуйста, не сердись!

Он хмыкнул:

– Да я уже привык. Опять же прогресс налицо – раньше меня только обзывали, а теперь сначала целуют, а только потом обзывают. Что не может не радовать.

Керри покраснела. Вампир взъерошил ей волосы и легким касанием щелкнул по носу:

– Все нормально, мышонок. Не переживай.

Она шмыгнула носом, чувствуя себя на редкость глупо.

– Все не так. И эта трава, – она дернула за увивающую арку зелень, – и праздник еще этот дурацкий…

– Почему дурацкий?

– Ну… потому что!

– Ага. Понятно. И чем же тебе так испортил настроение сэр Белый Рыцарь?

Керри изумленно приоткрыла рот:

– А почему ты решил, что…

Вампир фыркнул:

– А кто еще может тебе так испортить настроение, что все вокруг станет «дурацким»?

Керри уставилась на свои ботинки:

– Он разговаривает со мной так, будто с трудом терпит мое присутствие. Словно ему противно! Когда он думал, что я мальчик, он так не делал! – закончила она жалобно.

– А он при этом трезвый? – саркастически уточнил вампир.

– Он как будто старается подчеркнуть свое положение! Словно ему неприятно, что я человек! Такой весь злой и холодный! – Она запнулась и набрала воздуха. – Он даже не пригласил меня присутствовать на сегодняшнем вечере. Ну в смысле, той части, что во дворце будет.

– А-а-а. Ну это-то как раз понятно. У тебя просто костюмчик для дворцовых посиделок неподходящий. – Он лениво поддел пальцем ее чуть надорванный по шву рукав.

Керри смущенно обхватила себя руками:

– Но у меня нет другой одежды!

Л'эрт уже хотел уточнить, что пошутил, когда ему в голову пришла идея:

– Так, посиди-ка тут чуть-чуть. Мне нужно срочно сделать одну вещь. Только не уходи, ладно?

Она пожала плечами:

– Ну ладно.

Все равно торопиться ей было некуда.


Л'эрт вернулся довольно быстро. На дне синих глаз прыгали смешинки.

– Пойдем, мышонок.

– Это куда еще?

– Пошли-пошли. Будем из тебя принцессу делать. – Он подхватил ее на руки и понес.

Керри заколотила кулачками по его груди, но с таким же успехом она могла колотить стену.

– Куда ты меня тащишь?

– Увидишь.

Он нес ее почти три квартала и остановился перед ничем не примечательным домом. Ногой толкнув дверь, вошел внутрь. Казалось, хозяева дома на минутку вышли и забыли его запереть – обстановка вокруг носила признаки недавнего и несомненного присутствия хозяев. Л'эрт не стал рассказывать, что сейчас и слуги и хозяева, зачарованные его взглядом, тихо сидят в одном из дальних помещений.

Безошибочно ориентируясь в расположении комнат, он перешел в будуар хозяйки дома и только там опустил Керри на пол. Непроизвольно она огляделась по сторонам, будто они были воришками и их вот-вот могли застукать, и понизила голос:

– Что мы тут делаем?

– Ну как же? Будем обновлять тебе гардероб. Добрая хозяйка поделится с тобой парой нарядов. – Он усмехнулся и быстрым движением перешел в смежную комнату. Для человеческого взгляда его перемещение было почти мгновенным. – Так-так-так, – донесся до Керри его голос. – Вот это, пожалуй, подойдет. – Он появился, держа в руках зеленое шелковое платье, щедро вышитое золотом. Керри осторожно до него дотронулась, словно боялась обжечься.

– Оно слишком красивое. Ты уверен, что хозяйка не против его мне одолжить?

– Ага. Я с ней договорился. Она мне прямо так и сказала: «Чувствуй себя как дома».

Керри недоверчиво на него покосилась, но уточнять не стала. Взяв из его рук платье, она подошла к зеркалу, задумчиво пытаясь приложить наряд к себе.

Вампир тем временем вытащил из глубин гардеробной кучу белья и свалил все это на стоящую у стены тахту. Керри отложила платье в сторону и детально рассматривала свое лицо в зеркале. Видимо, увиденное ее не обрадовало – она расстроенно потерла пальцем веснушки и обернулась.

– Ничего не получится. Я все равно некрасивая.

Л'эрт возвел глаза к потолку и некоторое время изучал изображенные там облачка. Керри стукнула его в бок:

– Ты не понимаешь! Вот если бы можно было бы убрать мои веснушки, было бы намного лучше!

– Гм. Нет, ну если ты настаиваешь… Ну давай попробуем. – Плавным движением он усадил ее перед собой. Холодные пальцы затанцевали над кожей ее лица, чуть поглаживая. Она невольно расслабилась – было приятно.

– Ага. Готово. Можешь смотреть.

Он развернул ее к зеркалу. Веснушки исчезли. Кожа стала идеально ровной и такого нежного цвета, что любая эльфийка удавилась бы от зависти. Керри восторженно пискнула. И только после этого обратила внимание, что в зеркале отражается она одна. Девушка недоуменно обернулась, пытаясь понять, куда убежал вампир. Л'эрт стоял прямо за ней, небрежно облокотясь о стул. Керри снова недоуменно взглянула в зеркало. Вампир издал приглушенный смешок:

– Это же нормальное зеркало, с серебряной амальгамой. А не полированный металл. Я в таком не отражаюсь.

Керри еще раз потрогала кожу на лице. Выглядела та вполне настоящей.

– А это навсегда?

Он возмутился:

– Ну нет! Лично я желаю тебя лицезреть в первоначальном варианте. Но до утра продержится. Переодеваться будешь? Или уже и так сойдет?

Девушка нервно облизала губы. Искушение было велико.

– Нет, буду. – Она схватила в охапку принесенную вампиром одежду и юркнула в соседнюю комнату.

– Ты уверена, что тебе не надо будет помочь? – бросил ей вслед вампир.

Она фыркнула:

– Уж как-нибудь без тебя справлюсь!

«Как-нибудь» не получилось. Через некоторое время Керри пришла к выводу, что либо хозяйка платья куда стройнее ее, либо она чего-то не понимает. Вампир скользнул к ней незаметной тенью, когда она в очередной раз пыталась застегнуть какие-то крючки на спине. Выудив из кучи валявшегося на полу белья корсет, он покачал его в пальцах.

– Сначала вот это.

Керри нахмурилась.

– Эта штука мне мала. Я в нее не могу влезть.

– Это ты так думаешь. – Уголки его губ изогнулись в улыбке. Л'эрт подошел к ней вплотную, холодные пальцы начали быстро расстегивать неправильно застегнутые крючки, высвобождая ее из горы шелка.

Девушка покраснела:

– Не смотри на меня!

Он усмехнулся:

– А что, я там что-то не видел? – И замер, уставившись на свежие шрамы от стрел. – Ой-ей… – Пальцы его быстро задвигались над ее кожей, рассыпая синие искры. Керри ощутила легкое покалывание, как от электрических разрядов. Ярко-красные свежие рубцы стали рассасываться. Через несколько мгновений на их месте была только ровная кожа. Керри с легким удивлением дотронулась до недавнего рубца. Ничего не болело.

– Это как когда ты кожу нарастил? А что еще так можно сделать?

– Еще? Зачем тебе еще? – И тут в глазах его мелькнули шальные огни. – Хотя-а-а… Сейчас сделаем еще. – Его руки скользнули к паху девушки, она инстинктивно дернулась, и в ту же секунду промежность изнутри словно ожгло огнем.

– Ай! Больно! Ты что творишь!

Вампир потряс кистью:

– Ну не надо дергаться, когда я применяю магию, не надо. Не было бы больно!

– А чего ты тянешься, куда тебя не приглашали! – Она хмуро на него покосилась и прижала руку к животу. – Что ты делал? Там у меня нет никаких шрамов.

– Маленький сюрприз. Для сэра Белого Рыцаря. Чтобы его кодексу чести жизнь сахаром не казалась.

Керри недоуменно на него воззрилась:

– Какой еще сюрприз? Не понимаю!

– Потом поймешь. – Он усмехнулся. – Это же сюрприз, про него нельзя рассказывать! Так, одеваться-то будем? Потому что лично мне и так неплохо. – Он жадным взглядом прошелся по ее груди. Керри покраснела и сделала попытку прикрыться чем-нибудь. Вампир вздохнул, вытащил из ее пальцев юбку и обернул тоненькую фигурку корсетом.

– Выдохни. Нет, сильно выдохни.

Его пальцы мгновенно затянули шнуровку. Керри пискнула:

– Так же дышать нельзя!

– А и не надо. Красиво падаешь в обморок на руки белому принцу – и хоп, его сердце у тебя в кармане.

Остальные детали туалета он нацепил на девушку почти мгновенно. Пожалуй, сама она действительно бы не справилась.

Керри подошла к зеркалу, рассматривая себя. Руки вампира с сумасшедшей скоростью летали над ее головой, делая что-то странное с волосами. В зеркале казалось, что волосы живут своей жизнью. В итоге он добился визуального эффекта длинной прически, уложенной хитрым образом. Привычная путаная челка исчезла с ее лба.

Керри завороженно смотрела в зеркало. Это никак не могла быть она! Зеленое платье почти идеально подчеркивало глубину шартрезовых глаз. Затянутую корсетом талию сейчас могли запросто обхватить две мужские ладони. Ее немного смущала глубина выреза – казалось, еще чуть-чуть, и она из него вывалится, но смотрелось это тоже более чем неплохо.

– Нет, ну если он и теперь будет разговаривать с тобой холодно, я готов перейти на водный пост. – Вампира в зеркале не было видно, но она ощутила поглаживающее прикосновение холодных пальцев на открытых платьем плечах.


Л'эрт предполагал, что ему придется немного позачаровывать охрану, но все оказалось проще. Ралернан устроил что-то вроде открытого бала прямо на дворцовой площади. И в настоящее время сам тоже был там.

Площадь пестрела яркими нарядами, словно люди устали от долгой зимы и спешили приманить в город лето. Во всей толпе было только два черных пятна – Л'эрт и Веренур. Одежда Ксорта носила на себе признаки явного траура, только бриллиантовые подвески в ушах слегка дисгармонировали с его обликом глубокой печали. Варрант так и не успел рассказать Ралернану, на кого указали пойманные им лжестрелки, и Ксорта по-прежнему входил в ближайшее окружение потенциального правителя Абадосса. С исчезновением Наарона стимул устраивать новые покушения у него исчез, но собственные неудовлетворенные амбиции оставались. Хотя как их реализовать, он пока не знал.

Керри дернула вампира за рукав:

– Он занят сейчас. Опять этот лавиранец.

– А ты его отвлеки. Я думаю, ему куда больше захочется общаться с тобой, чем с этим скользким типом.

Она неуверенно погладила шелк юбки, посмотрела в сторону Арриера и снова уставилась в землю.

– Я боюсь. И потом, там Грахам. Он меня не пустит, пока Ралернан не освободится.

– Принести на тарелочке, открыть рот и помочь прожевать, – пробурчал вампир себе под нос. – Нашли свечкодержателя! Тьфу ты, пропасть какая.

– Что? – не расслышала его Керри.

– Я говорю, что, раз тебя к нему не пустят, надо, чтобы он подошел сам.

– Он меня отсюда даже не услышит!

– Отсюда – да. – Над площадью поплыла очередная мелодия. – Позвольте пригласить вас на танец, леди? – Он протянул ей ладонь.

– Зачем? И я же не умею танцевать!

– Затем, что так проще всего подобраться к Ралернану поближе в этой толпе. И не волнуйся – я не испорчусь, если ты пару раз наступишь мне на ноги.

Не дожидаясь ответа, Л'эрт закрутил ее в танце. Голова его склонилась к уху девушки.

– А когда мы подойдем поближе, сделай вид, что я к тебе пристаю, и немножко повырывайся. Сэр Ралернан непременно вмешается, чтобы помочь леди.

Холодные пальцы заскользили по вырезу ее платья, расстегивая пару верхних крючков.

– Л'эрт! – разозленно зашипела она.

– Всего лишь создаю правдоподобие легенде, – рассыпался над ее ухом тихий смешок.

Керри подняла голову и уже почти открыла рот, чтобы возмутиться, когда вампир легко поцеловал ее – чуть-чуть, легким касанием губ, словно дуновение холодного ветра коснулось ее кожи. Она почувствовала ласкающее прикосновение его пальцев на своей шее, плавно перемещающееся вниз.

– Л'эрт, перестань… – Голос почему-то не вполне слушался. Холодок пальцев скользнул по ложбинке меж грудей и заполз за вырез лифа. Внизу живота образовался горячий комок, ноги стали ватными. Она прижалась ближе к вампиру. Л'эрт лизнул ее в мочку уха, вызывая сдавленный вздох.

– А вот теперь делай вид, что ты меня не хочешь! – Л'эрт своим голосом словно заворачивал ее в бархатную ткань. Керри моргнула, смысл слов не доходил до нее. – Мышонок, тебе нужно меня оттолкнуть. Забыла?

Она легонько ткнула его кулачками в грудь. Вампир усмехнулся. Нет, так не пойдет. А жаль.

– Или, может, со мной тебе лучше? – Голос его неожиданно хлестнул ледяными иглами. – Может, тебе нравятся монстры? – Он медленно дотронулся кончиками клыков до бьющейся у нее на шее жилки, следя, чтобы не нажать слишком сильно.

Керри очнулась. Его пальцы сжались на плечах девушки, до боли сминая кожу. В глазах вампира плескалась жажда крови. Этот взгляд привел ее в ужас. Она дернулась, он не ослаблял хватку. И тогда она заорала, лупя его по груди руками и пытаясь вырваться. Еще шаг – и Л'эрт спиной столкнулся с Грахамом.

Ралернан непроизвольно оглянулся на производимый шум. Пару мгновений он смотрел, как она пытается вырваться, а потом бросился вперед, отталкивая телохранителей в стороны: он узнал перепуганную девушку. На вампира он едва глянул, с размаху ударяя его в бок.

Л'эрт почти тут же отпустил Керри и отступил назад.

– Ты?! – Ралернан взглянул ему в лицо. – Ты что, бессмертный?! Я же казнил тебя!

– Что-о? – Керри ошалело повернулась к Ралернану, забывая и про свое смущение, и про расстегнутое почти до пупка платье, и про недавний испуг. – То есть как казнил? – Она требовательно всмотрелась в лицо эльфа.

Ралернан запнулся и выругался про себя. Ну как тут объяснишь? Охрана, приставленная к Керри, доносила ему про лихорадку, в которую та провалилась, узнав о смерти стрелка. Он боялся снова ворошить эту боль, но ничего другого не оставалось.

– Я приказал его казнить за убийство Варранта.

Слова хрустальными осколками повисли в воздухе. Керри судорожно глотнула раз, другой, третий и медленно перевела взгляд на вампира. Он не мог!

– Л'эрт, это же неправда, да? Неправда?

Вампир молча отвел взгляд. В сердце девушки что-то оборвалось.

– Л'эрт? – Она почти прошептала, все еще не желая поверить.

Он долго смотрел в ее широко распахнутые шартрезовые глаза, словно стараясь запомнить этот миг. Молчание стало почти невыносимым, когда он все-таки ответил:

– Серебрянка говорит правду. Я действительно убил Варранта.

Керри отшатнулась назад, судорожно хватаясь рукой за Ралернана. Он обнял ее за плечи, пытаясь успокоить. Неверие в ее глазах сменилось ненавистью и отвращением.

– Ты чудовище! – почти беззвучно прошептали ее губы.

Ралернан прижал ее плотнее к себе и перевел взгляд на вампира.

– Убирайся! Я не знаю, как Тьма воскресила тебя, но, если ты немедленно не уберешься отсюда, я найду способ тебя уничтожить!

Л'эрт криво усмехнулся, на мгновение показывая Арриера клыки.

– Меня сложно уничтожить, серебрянка. И потом, ты мне кое-что задолжал. Ты мне обещал одну игрушку за победу в этой войне. Ты победил. Пора платить по счетам.

– Ты, монстр, да как ты смеешь…

– Слово чести Арриера так мало стоит? – Ухмылка его была крайне паскудной.

Ралернан глубоко вздохнул. Еще не хватало, чтобы всякая мразь напоминала ему о чести. Медленно закрыв глаза, он повторил въевшееся в кровь заклинание. Из-под пальцев его правой руки потек сизый дым, смешанный с красными каплями. Поморщиться от боли Ралернан себе не позволил. Через несколько мгновений в его ладони лежал мокрый от крови синий окатыш из непрозрачного стекла. Он размахнулся и швырнул его в сторону вампира. Тот легко поймал камушек в воздухе.

Керри следила за ними, широко открыв глаза. Так вот зачем ему надо было пробраться к Ралернану! А вовсе не ради нее… Словно еще один кусочек ее души отрезали с размаху острым ножом. Ей было горько и больно.

– Какое же ты все-таки расчетливое чудовище, Л'эрт…

Вампир небрежно пожал плечами:

– Утром меня тут уже не будет, серебрянка, можешь успокоиться. – Он отвесил издевательский поклон в сторону Арриера и отступил в шумящую весельем толпу, растворяясь в ней.


Керри опустошенно смотрела вслед вампиру. Ралернан успокаивающе погладил ее по плечу:

– Он больше тебя не тронет! Я обещаю.

Девушка повернулась. В шартрезовых глазах стояли слезы. Она моргнула. Слезинка сорвалась с рыжей ресницы и покатилась по щеке.

– Ох, Ралернан, но как он мог!

Эльф провел рукой по ее лицу, вытирая слезы. Кожа ее была такая теплая и бархатистая на ощупь… Пальцы его задрожали.

– Все будет хорошо, Керри.

Она глубоко и прерывисто вздохнула, выпуская воздух сквозь судорожно стиснутые зубы. Поднятая корсетом грудь на мгновение полностью открылась в полурасстегнутом вырезе платья. Ралернан сглотнул. Рука словно помимо его воли скользнула по изящному плечу, осторожно поглаживая. Керри подняла голову, ловя его взгляд. Губы у нее были полуоткрыты и манили теплой влагой. И он не выдержал, стремительно склоняясь к ней и яростно целуя этот нежный рот.

Негромкое покашливание над ухом заставило его оторваться от девушки и вдохнуть. Грахам неприязненно смотрел на Керри.

– Мессир, здесь на вас сейчас обращено слишком много внимания…

Ралернан попытался успокоить бешено колотящееся сердце.

Керри зло покосилась на тролля и потянула Ралернана в сторону. Голова у нее кружилась.

– Пойдем отсюда… Куда-нибудь, где внимания поменьше…

Грахам попытался его остановить, но сейчас эльф не мог мыслить рационально – и послушно скользнул за Керри в заполненные пестрой толпой улицы. Тролль длинно выматерился и отправил вслед Арриера два отряда охраны, приказав не подходить слишком близко.

Они бежали сквозь запруженные людьми улицы, то и дело останавливаясь, чтобы поцеловаться. Ралернан чувствовал себя пьяным от шальной легкости, наполнявшей тело. Наконец, они свернули в какой-то безлюдный дворик, сплошь увитый плющом.

Керри прижалась к нему, дернула за край рубашки, вытаскивая ее из штанов, – и скользнула руками внутрь, гладя теплый торс.

– Керри, Керри, что ты делаешь… – Он попытался высвободиться, но она лишь сильнее дернула рубашку, отрывая пуговицы. Весенний ветерок кольнул его кожу и исчез, прогнанный теплыми губами. Ралернан застонал.

Руки его смяли зеленый шелк, гладя бархатную кожу бедер. Керри нетерпеливо рванула ремень его штанов. Ралернана покинули последние остатки самообладания. Порывистыми движениями он сорвал с нее остатки мешавшего белья, притянул к себе, поддерживая руками за ягодицы, и мощным толчком проник внутрь. Он почувствовал, как разрывает легкую преграду, но остановиться и снизить темп просто уже не мог. Керри на секунду напряглась в его руках и удивленно пискнула от боли.

– Прости, хорошая моя, прости… – выдохнул он в рыжие волосы.

Но боль быстро исчезла, сменившись сладкой истомой. Пика наслаждения они достигли одновременно. Ралернан ощутил, как дрожат ноги, и медленно сполз на землю, все еще сжимая в объятиях Керри.

– Я люблю тебя, люблю, люблю, люблю… – безостановочно шептал он в ее распахнутые губы. Она прерывисто вдыхала теплый весенний воздух и смотрела на него сияющими глазами.

Когда они вернулись во дворец, уже начинало светать. Вымазанные в грязи, в разорванной одежде – и невероятно счастливые.

Высоко-высоко в еще черном, но уже светлеющем небе описывала круги большая летучая мышь, провожая их взглядом.


Когда взошло солнце, Л'эрт покинул столицу. Он лежал в купленной на постоялом дворе телеге, запряженной пегим мулом. Усталое животное тащило свой груз медленно и неторопливо, размеренно опуская широкие разбитые копыта в весеннюю грязь. Мул был стар, но вампира это скорее радовало – в силу преклонного возраста животное почти не реагировало на его неживую сущность.

Вампир смотрел, как медленно уплывают вдаль остатки взломанных крепостных стен, и понимал, что какой-то кусочек его сердца навсегда останется в этом городе, вбитый в дворцовую площадь Керхалана маленькими зелеными туфельками.

Керри… Рядом с ней он впервые почувствовал себя живым – словно кто-то отмотал назад несколько столетий… Рядом с ней уходил из сердца поселившийся там давным-давно ледяной холод. Он знал, что вполне мог бы соблазнить девушку, но что бы ему это дало? Любовница на день, на два, на три? А потом муть желания спадет, и она опять увидит в нем жуткого монстра. И даже его магии этого не изменить… Смешно. За столько времени ему впервые так безумно хотелось, чтобы его любили – любили, несмотря на то что он вампир. Как смешно…

Он перевел взгляд на небо. Легкие перистые облака разметались высоко в яркой голубизне. В воздухе пахло пробуждающейся к жизни природой, и он до боли остро почувствовал себя чужим для этого мира.

Впрочем, осталось сделать не так уж и много. Л'эрт вытащил из кармана синий окатыш и повертел его в руке. Гилеана… Он тихо вздохнул. Он обещал вернуть ей жизнь – и он должен выполнить обещание. Почти семь с половиной столетий он хранил в душе эту любовь. А сейчас она смыта, смыта весенним теплым дождем. Он закрывал глаза и снова видел чуть испуганные и чуть желающие шартрезовые глаза, усыпанное рыжими веснушками лицо, губы, слегка измазанные в крови. И еще он видел прозрачную голубизну других глаз, быстро темнеющих от страсти, белозубую улыбку и рассыпанный по постели водопад золотых волос, прячущий заостренные уши.

Камешек в руке казался лишним и ненужным. Согласно тем архивам Красной Лиги, он мог вернуть погибшую душу – но только погибшую против своей воли. Вампир устало произнес инициирующее заклинание. Кожу кольнули иголочки, и амулет растворился в крови.

Ему предстояла долгая дорога почти до самых Драконьих Пик – согласно старым архивам, призвать ушедшую душу можно было только на месте ее последнего упокоения.

А потом ему надлежит встретиться с Риффиром. Он знал, что шансов пережить этот поединок у него было мало, но не вызвать мага не мог. И не печалился по поводу исхода их встречи.

Копыта старого мула размеренно шлепали в жидкой грязи. Весенний ветерок донес до него легкий запах свежей травы. Л'эрт бросил последний взгляд на опаленный сражением город. «Будь счастлива, мышонок. Будь счастлива, любимая…»

Глава 38

Лес стал чуть реже, но не более того. Как Л'эрт ни старался, он не мог разглядеть в еще по-весеннему светлой листве остатков крепости Саранциа. Хотя… Чего он, собственно говоря, ждал? Прошло почти семь с половиной сотен лет. Природа отвоевала обратно опаленное пепелище. Когда он уезжал отсюда, здесь были только расколотые от жара камни, разбросанные взрывами на много миль окрест. Сейчас камни поглотила черная земля, на останках крепости шумел молодой лес. Но Л'эрт не мог ошибиться. Это было здесь.

Старый мул в очередной раз споткнулся, тряхнув повозку. Если бы лежащие в ней тела не были погружены Л'эртом в магический транс, наверняка тряска вызвала бы у них стоны. Молодая женщина, подросток и совсем маленькая девочка. Умирающие от чумы.

Артефакт Химеры мог призвать обратно ушедшие души. Но не мог воскресить превращенное в тлен тело. Требовалось найти новое вместилище бесплотной душе. При этом та душа, что жила в используемом для обряда теле, уничтожалась. Фактически одна смерть вместо другой.

Л'эрт понял это уже много позже после того, как дал свое обещание, – когда восстанавливал в памяти полусгоревшие листки, стараясь ничего не упустить. Но он должен их вернуть. А прочие смерти пусть будут на его совести – все равно на ней и так уже слишком много крови.

Он выбрал именно больных людей, пытаясь реализовать принцип меньшего зла: они все равно умирали, так или иначе. Днем мучений больше или меньше – имело ли это значение? При активации Химера вылечит тела, так что воскрешаемым ничего не грозило. Л'эрт устало вздохнул. Кого он пытается обмануть? Все равно это убийство, как ни крути.

Он остановил мула и привязал поводья к дереву. Вокруг былотихо – та естественная тишина природы, что еще не потревожил своим вторжением человек.

Не было нужды вспоминать слова заклинания, порядок действий, жесты и движения. Все это давно запечатлелось в его голове. Л'эрт плавно развел руками, инициируя объединение артефакта.

Гилеана. Сначала Гилеана, потом дети.

Затылок кольнуло тупой болью, еще и еще раз. Из носа тонкой струйкой закапала кровь. С кончиков пальцев сорвались белые сгустки и начали постепенно разрастаться. Туманная взвесь заклубилась между деревьями. На мгновение ему показалось, что солнце стало светить глуше. Но, конечно, это только обман зрения.

Л'эрт моргнул, сосредотачиваясь.

– Гилеана!..

Тишина. Ничего не изменилось. Хотя нет – в тумане мелькнула какая-то тень, подплыла ближе к нему. Это не походило на душу человека, как рисовали ее церковники, – просто небольшой сгусток чего-то чуть более светлого, чем остальной туман.

– Гилеана? – Непроизвольно его голос упал до шепота.

– Зачем ты потревожил мой покой?

Он не слышал слов, они словно возникали из пустоты прямо в его голове. В этом было нечто неправильное. Не в бессловесном диалоге – он-то как раз был понятен, хотя о нем и не упоминалось в рукописи. Дело было в другом. Или ему показалось?

– Разве ты не узнаешь меня, Гилеана? – вырвалось у него.

– Я узнаю тебя. Ты – смерть.

По его спине поползли мурашки. Что происходит?

– Подожди! Почему ты так говоришь?

– Я говорю правду. Твоими глазами в мир смотрит смерть. Твоя суть убила моего мужа, оставив в его теле тебя – кровососущего монстра. О-о-о, я слишком хорошо узнаю тебя! Тот миг, когда я поняла, что его больше нет… Зачем ты позвал меня? Тебе мало было убить его душу, ты решил убить мою?

Л'эрта словно обдало кипятком. Он открыл рот, пытаясь глотнуть воздуха, и не мог. Этого не может быть! Она не может так считать! Это… это какая-то ошибка! Легкие жгло огнем.

– Я все помню. Ты стоял и смотрел, как черные маги убивают моих детей. Ты не пошевельнулся, чтобы их спасти. На тебе не было ни цепей, ни веревок. Ты был свободен, но ты не пошевельнулся! Ты просто стоял, сжав кулаки и закрыв глаза! Что ты пытался этим изобразить? Может, надеялся вызвать жалость? – В его голове раздался горький смешок. – Потому что там, в этом теле, уже был ты – не он! Лаэрт никогда бы не позволил, чтобы нас убили – и убили… так… извращенно. Ты позволил. Ты уничтожил его душу, уничтожил до конца – даже после смерти мы не могли соединиться. Зачем ты вызвал меня, вампир?

– Я хотел… вернуть тебе… жизнь. – Губы пересохли и казались чужими.

– Вернуть жизнь? Зачем? Я чувствую рядом тела людей, близких к смерти. Им ты тоже вернул жизнь? Чтобы потом убить повторно? Ты нашел способ растянуть свои извращенные удовольствия, монстр?

– Гилеана! – Он почти простонал. – Все не так! Ты не понимаешь! Я не убивал свою душу! Я не виноват в том, что произошло! Пожалуйста, доверься мне!

– Довериться монстру? Ты, верно, шутишь. Отпусти меня. Отпусти, или я попробую вырваться сама. И не премину при этом захватить и кусочек тебя!

Сгусток тумана придвинулся ближе. Л'эрт ощутил, как в воздухе разливается холод – холод смерти. Кожа на его руках начала покрываться инеем.

– Подожди! Выслушай меня! Я могу вернуть жизнь тебе и детям. Если хочешь – ты вправе убить меня, но разве тебе самой не хочется вернуться к жизни?

– Не трогай моих детей! – По телу словно хлестнуло иголками. – Только попробуй, монстр, – и я не пожалею остатков своей души, чтобы захватить тебя в ад!

– Они и мои дети тоже!

– Ты – монстр. У тебя нет и не может быть детей. Не трогай меня и их. Если в тебе еще осталось что-то человеческое – откажись от своего мерзкого плана!

– Почему? Я же просто хочу вернуть вам жизнь… – Он прошептал это почти беззвучно. Но она услышала.

– Потому что мы мертвы! Ты можешь вернуть нам жизнь, но не можешь вернуть счастье! Отпусти меня, вампир. От тебя пахнет кровью и смертью. Ты и есть сама смерть. Я поняла это еще тогда, когда ты только-только занял его тело. Когда ты взглянул на меня этими странными синими глазами – его душу и его взгляд ты украл, уничтожил навечно. Я поняла, что он мертв, когда взглянула в твои глаза. Из этой синевы на меня веяло холодом вскрытых могил. И любой, кто посмотрит тебе в глаза, – видит эти тени убиенных, видит таящуюся в тебе смерть. Твои глаза, как талый лед на глубокой воде, – приманивают и уничтожают неопытные души… Прошло очень много лет, не так ли, вампир? Зачем ты вернулся сюда спустя века? Не дают покоя угрызения совести? Чего тебе не хватает?

Он криво улыбнулся, по давней привычке не размыкая губ.

– Быть может, мне не хватает любви, Гилеана…

– Тогда тебе придется поискать ее в другом месте! От меня ты любви не дождешься! Я ненавижу и проклинаю тебя!

Взвизг на пределе человеческого восприятия ударной волной хлестнул по барабанным перепонкам. Белый сгусток энергии на мгновение вырос до крон деревьев и тут же ухнул вниз, съеживаясь в нестерпимо-сияющую точку белого света. Л'эрта отшвырнуло назад и с размаху ударило затылком о старый дуб. На миг перехватило дыхание.

И вдруг и туман, и огонек света – все исчезло, словно сгинул наведенный морок. По-прежнему шелестел листвой молодой лес, по-прежнему веселыми бликами играло сквозь весеннюю зелень солнце.

Л'эрт закашлялся, сплевывая кровь. В горле першило, дышать было тяжело.

Артефакт Химеры предполагал самоуничтожение в случае нарушения заклинания. Уход Гилеаны против воли мага спровоцировал этот процесс.

Кожа на ладонях вампира начала разрываться, словно взрезанная лапой хищного зверя. Из порезов сочилась кровь и какая-то многоцветная, переливчатая муть. Муть собралась в шарообразную структуру, напоминая огромный мыльный пузырь, неведомо как попавший в глушь леса. Какое-то время пузырь завис неподвижно, только по его поверхности проплывали радужные блики, то соединяясь в непонятные фигуры, то распадаясь вновь.

Л'эрг, как загипнотизированный, смотрел в это меняющееся многоцветие и не мог найти сил отвернуться. Он помнил, что даже плановая деактивация всех частей артефакта единовременно грозила смертью носителю. Вероятно, при спонтанной деактивации выжить было невозможно в принципе.

Все тело его словно крошилось на куски. Артефакт стремился выйти наружу как можно быстрее, стремительно продираясь сквозь податливые ткани, разрывая вены и артерии, ломая кости. Вампир заорал, взрывая землю непослушными пальцами. Боль была страшной. Архивы Красной Лиги были правы. Человек не смог бы пережить такую боль и такие повреждения. Вампир впервые засомневался, что он сможет. Сердце застучало неровно, с перебоями. Мысли путались. Тело выгнулось в судороге, словно пытаясь вывернуться наизнанку.

Он все смотрел в центр растущего пузыря, словно пытался разглядеть там, на что похожа смерть. Он попытался вдохнуть и судорожно закашлялся, сплевывая густую темную кровь. В глазах Л'эрта уже начинало темнеть, когда пузырь перестал увеличиваться в размерах и, плавно оторвавшись от земли, поплыл вверх, словно собираясь улететь в бездонную синеву неба. Не достигнув верхушек деревьев, пузырь начал медленно вращаться вокруг своей оси, с каждым поворотом рассыпая вниз нечто серое.

Весенний ветер бросил часть сыплющейся с неба трухи прямо в лицо вампиру. Тот снова закашлялся. Труха напоминала пепел, вот только пахла почему-то цветущими ландышами.

Пузырь продолжал вращаться, постепенно увеличивая скорость вращения – и понемногу съеживаясь в размерах, рассыпаясь на носимый ветром серый пепел. Л'эрт не отследил того момента, когда пузырь окончательно исчез, оставив после себя только облако серой трухи.

Он попытался пошевелиться и не смог. Казалось, тело перестало его слушаться. Было больно. Было невыносимо больно. Л'эрт чувствовал спиной жесткие сучки дерева, к которому он прижимался, но не мог сдвинуться даже самую малость. Но он все-таки не умер окончательно. Кривая тень горькой улыбки скользнула по его губам. Даже столь мощный артефакт не в силах уничтожить высшего вампира. Кости восстановятся, кожа срастется – и довольно быстро, скорость регенерации тканей у него высокая. А раз Химера не относилась к освященным предметам – у него даже не появится новых шрамов. Никаких следов. Словно ничего и не было. Если бы воспоминания можно было стереть так же легко и просто, как срастить кости.

В голове стоял мутный туман. Он снова сплюнул кровью. Вот так вот. Ты монстр, герцог. Твоя жена считает твою личность уничтоженной, а тебя нынешнего – монстром. Ты надеялся на что-то иное? Ты надеялся воскресить то, что умерло? Платя за это чужой кровью? Х-ха. Он бездумно смотрел на взрезанные ладони. Но ведь тогда, до ее смерти, он еще никого не убил. Она просто не могла знать, во что он превратился за все это время. Может, она права? Может, и в самом деле герцог Саранциа был тогда полностью и бесповоротно уничтожен, а душа его была сожжена той новой личиной – личиной вампира? Кровь маленькими каплями ползла по разодранной коже. Он считал, что не стал умирать, чтобы вернуть ее. Так ли это? Или собственная смерть оказалась ужаснее смертей тех, кто продлевали ему жизнь?


Прерывая поток путаных мыслей, перед его лицом возник небольшой туманный сгусток, пульсирующий алым. Л'эрт кисло хмыкнул. Глава Черной Лиги изволил ответить на вызов и почему-то настаивал на разговоре. Пусть так. Он щелкнул пальцами, разрешая энергии сформироваться в овал портала.

Сгусток разросся до размеров человеческого роста, преобразуясь в нечто похожее на огромное зеркало. По стеклистой поверхности прошло несколько волн ряби, и Л'эрт увидел Риффира.

– С чего бы такая честь, темнейший? У тебя так много лишнего времени, что его не жаль потратить на приватную аудиенцию?

Глава Черной Лиги кутался в бархатную мантию, словно его знобило.

– Нам необходимо поговорить, Ра'ота.

– Зачем, о великий? – Сквозь усталость в голосе вампира прорезалась чуть заметная издевка. – Ты решил проверить, не сдрейфлю ли я?

– Все не так просто.

– Что тут сложного, Риффир? Или ты боишься, что я применю некое тайное знание, против которого тебе нечего будет противопоставить?

Глава Лиги непроизвольно скривил губы в презрительной усмешке:

– Это у тебя нет шансов.

– Вот и проверим. Говори уже, где и когда. У меня не так много времени, как у тебя, чтобы тратить его на светский треп.

– Ты так рвешься занять мое место. Почему именно сейчас, Ра'ота? Я чувствую твою боль даже через портал. Ты ранен и ослаб. Как же ты надеешься драться со мной?

– Молча и быстро. Ты что, не слышишь меня, темнейший?

– Это ты меня не слышишь! Почему ты хочешь драться именно сейчас?

Л'эрт пожал плечами. Движение отозвалось острой болью в позвоночнике, и ему стоило трудов не поморщиться.

– Так уж совпало. Это личный вопрос, Риффир. Просто я счел, что иногда надо платить по счетам. Я не собираюсь говорить тебе больше, хоть кипятком обделайся.

– Послушай, ситуация действительно неоднозначная и время для поединка выбрано не совсем удачно. – Риффир помялся. – Я надеюсь, ты сохранишь наш диалог в тайне, потому что формально я не вправе открывать то, что сейчас скажу. Мы уже многие годы пытаемся не допустить, чтобы сбылось одно старое пророчество. Ведунья Сиринити…

– А-а, ты решил рассказать мне сказку перед сном? Как всегда, что-то страшненькое? Солнце упадет на землю и спалит все дотла? – На лице вампира заиграла наглая ухмылка.

– Это не сказки! К старым пророчествам надлежит относиться с серьезностью! Даже такой нахал, как ты, должен это понимать!

– Хорошо-хорошо. Я весь внимание. – Он хотел развести руками, но остановился в самом начале движения: тело отозвалось волной боли.

– Мы считаем, что есть опасность возвращения Изначальных богов в наш мир.

– Она всегда есть. Каждое второе мало-мальски значимое предсказание предвещает это с незапамятных времен. – В голосе вампира зазвенели льдинки. – Какое отношение твои боги имеют ко мне и к моему вызову, темнейший?

Облик Риффира не претерпел изменений – морок скрывал истинные эмоции мага.

– Я не могу открыть тебе всего. Скажем так, в целях понижения вероятности прорыва одного из богов в наш план реальности, крайне целесообразно было бы перенести наше выяснение отношений на более дальний срок. Года на два как минимум.

– Ну да. А пока эти два года будут идти, ты меня тихонько пристукнешь где-нибудь в уголке. Риффир, ты организовал столько попыток моего убийства, что должен крайне удивляться, что я не вызвал тебя раньше!

– Ты слишком слаб, чтобы открыто противостоять мне!

– Ну так и докажи это! Прихлопни меня – поединок дает тебе такой шикарный шанс! А ты медлишь и рассказываешь мне какие-то дурацкие сказки про неудачное расположение звезд.

Глава Лиги помедлил, потом нервно потер руки и наклонился чуть вперед к собеседнику:

– А если мы заключим соглашение? Тебе не обязательно драться со мной, чтобы урвать кусочек власти. Да, власти будет чуть меньше – но зато и риска существенно меньше…

Л'эрт удивленно вскинул брови:

– Да ты боишься меня, маг. Забавно. Знай я это раньше… – Ухмылка на его лице стала на редкость паскудной.

Риффир резко выпрямился, став неестественно прямо. Терпение мага кончилось.

– Завтра, после восхода солнца. Вот в этом месте. – Овал портала мигнул, на несколько мгновений изображение мага сменилось тщательно прорисованной картой. Над картой пульсировала алая точка, указывая на место чуть правее Драконьих Пик относительно настоящего месторасположения вампира. – Надеюсь, ты не опоздаешь. Я не привык ждать.

С легким хлопком портал закрылся. В воздухе повис легкий запах озона.

Л'эрт медленно поднялся, опираясь на дерево. Ему еще надо было похоронить умирающих от чумы людей, лежащих в его повозке. Когда перед началом инициации артефактов Химеры он снял с них обезболивающий морок, болезнь стала догрызать их тела буквально на глазах.

Наверное, более разумно было бы убить их до того, как они умрут от болезни, – и использовать эту силу при поединке с Главой Черной Лиги, но с убийствами у Л'эрта в последнее время возникли серьезные проблемы.

В конце концов, есть и другие способы собрать силу. Более неудобные и громоздкие – но не требующие человеческих жертв. Он понимал, что с учетом всех тех, кого он убил раньше, необходимые сейчас жертвы – капля в море. Понимал и не хотел этих жертв.

Глава 39

Когда Л'эрт добрался до места предполагаемого поединка, там его уже ждали. Но не совсем те, кто он думал.

В центре каменной, выбеленной дождями и ветром площадки стоял худощавый, нескладно сложенный подросток. Вихры светлых, почти белых волос в беспорядке падали на лицо, скрывая глаза. Если не смотреть в эти глаза, ему можно было бы дать максимум лет четырнадцать. Глаза выдавали истинный возраст. Насколько знал Л'эрт, Аластра было больше полутора тысяч лет. Насколько больше – Аластра никогда и никому не говорил. Возможно, в некоторых ситуациях ему и не хотелось бы выглядеть мальчишкой, но изменить это он не мог – вампир сохраняет внешний облик на момент инициации. Аластра не повезло. Правда, сейчас уже мало кто из вампиров рискнул бы посмеяться над несоответствием его внешности статусу главы вампирского ковена. Л'эрт слышал, что последний раз такие шуточки звучали еще до его рождения и кончились для шутников более чем печально.


– Ты ничего не потерял, герцог? – Ломкий голос нарушил воцарившуюся тишину.

Он с трудом оторвал глаза от застывшего в смертельной судороге у его ног тела. Он не хотел его убивать – только немного напугать. Но у владельца артефакта оказалось слишком слабое сердце.

Он медленно повернулся на голос. Он не слышал ничьих шагов, а должен был бы – ведь его слух куда острее человеческого. Чуть позади стоял костлявый мальчишка, перекатывая на повернутой вверх ладони желтый стеклистый окатыш.

– Отдай! Это принадлежит мне! – Он рванулся к мальчишке, стараясь вырвать камешек, но тот неуловимым движением сдвинулся в сторону, без видимого усилия опережая его движение.

– Зачем тебе эта игрушка, Саранциа?

Он замер.

– Меня зовут не так.

– Мне плевать. Буду я еще запоминать все твои имена. Достаточно и одного. Ты не ответил на мой вопрос.

– Это мое личное дело. Отдай мне артефакт. Он мой.

– А если не отдам? – Мальчишка чуть наклонил голову набок, подбрасывая и снова ловя желтый окатыш.

– Я заберу его силой! – В его глазах полыхнула злость.

– Силой? Ты думаешь, у тебя много силы? Ты думаешь, раз ты завалил своего Мастера, то стал богом? Ты очень крупно ошибаешься, юный вампир. Ты, несомненно, удачлив, но не всесилен. А удача имеет свойство заканчиваться.

– Ты слишком много обо мне знаешь. Кто ты?

Мальчишка едко расхохотался, демонстрируя клыки, и встретился с ним взглядом. Из его глаз тянуло смертью и сыростью старых могил.

– Тот, кто научит тебя подчиняться, герцог. Раз уж твой Мастер не смог научить тебя.

– Подчиняться? Тебе? Ты шутишь, мальчик?

Он не успел заметить движения. В грудь словно ударило каменной плитой. Он опрокинулся на спину, судорожно пытаясь втянуть воздух. Мальчишка уселся на нем верхом и опять расхохотался.

– Тебе придется мне подчиняться, юный вампир. Тебя надо научить некоторым… правилам. Мне надоело следить за тобой и скрывать следы твоей деятельности. Если ты будешь продолжать дальше в том же духе, ты выведешь на след Пресвятой Орден.

– И что с того? Это мои проблемы!

Мальчишка наклонился прямо к его лицу и прошипел:

– Это наши общие проблемы, Саранциа. Ты ставишь под угрозу существование всего моего ковена. Я надеялся, что ты быстро сдохнешь – такие, как ты, долго не живут. Но ты слишком уж удачлив. И либо ты будешь, как все, подчиняться правилам, либо я сейчас размажу тебя на такие клочки, что никакие способности вампира не помогут тебе выжить!

– Я не боюсь смерти.

– Своей – возможно. А если я уничтожу вот эту игрушку? – Желтый окатыш мелькнул перед его глазами.

– Не можешь! Этот артефакт не так просто сломать!

– Это ты так думаешь. А я думаю, что просто. Рискнешь проверить? Ты так упорно за ним гонялся…

– И что ты хочешь?

– Ты зря убил Кретвеана. Это был хороший вампир. Нехорошо уничтожать тех, кто подарил тебе жизнь.

– Он не дарил мне жизнь! Он убил меня!

– Он мог бы многому научить тебя. А теперь тебя придется учить мне. И, поверь, это будет куда менее приятно.

– Зачем тебе это?

– Кретвеан был моим помощником. Раз уж ты еще не сдох – ты займешь его место.

Он расхохотался, резко и язвительно, словно рассыпая колотый лед.

– Ты хочешь превратить меня в такого же монстра? У тебя не получится!

Мальчишка некоторое время молчал, изучающе глядя на него своими странными глазами.

– Зачем мне делать то, что ты уже сделал сам, Саранциа? Ты боишься стать монстром? Но ты ведь уже монстр.

– Я не…

– Скольких ты убил, набирая достаточно силы, чтобы уничтожить Кретвеана? Сто, двести, триста? Поверни голову. Там лежит труп человека, которого ты так запугал одним своим присутствием, что он умер, не дождавшись, пока ты высосешь из него кровь. И после всего этого ты еще считаешь, что ты не монстр?

– Я их хотя бы не мучил!

– Ах да. Я же и забыл о твоем маленьком таланте инкуба. Тебе придется им поделиться. После того как ты уничтожил линию своего Мастера, такой дар остался только у тебя. Слишком неудобно. Заодно научишься создавать вампиров.

– Нет! – Он зло уставился во тьму в глазах своего собеседника.

– Нет?

Он снова ощутил удар – и снова не увидел движения. Казалось, кулак этого мальчишки способен проломить его тело насквозь.

– Ты будешь моим помощником. Ты будешь мне подчиняться!

Удар, удар, еще удар…


Его заставили учиться. Достаточно длительное время он действительно вынужден был подчиняться Аластра. Тот решил, что сломил его волю. Напрасно решил. Он слишком быстро учился и неконтролируемо быстро набирал силу. Он спровоцировал несколько бунтов подряд против главы ковена. Когда был подавлен последний бунт, его сочли мертвым – но он все-таки выжил. Ему потребовалось почти сто лет, чтобы полностью восстановить тело. Его снова нашли – он особенно и не прятался. Но Аластра решил, что ему удобнее поддерживать с непокорным вампиром что-то вроде нейтралитета, чем терпеть постоянные склоки и грызню, которую он провоцировал в ковене. Тем более что уничтожить высшего вампира было уже не очень просто.

А пятьдесят лет назад Аластра решил обратить и удочерить юную вампирку. И нейтралитет был снова нарушен.


Аластра тягучим движением сдвинулся из центра каменной площадки и перешел ближе к Л'эрту.

– Привет, Саранциа. Как твои делишки? – Голос у Аластра сейчас полностью соответствовал внешности – чуть резковатый и ломкий.

– Я же просил не звать меня так.

– А мне плевать. – Аластра дернул плечом. – Ты меня бесил, бесишь и будешь бесить, пока не сдохнешь. Хотел бы я, чтобы это случилось поскорее.

– Это было бы жестоко с моей стороны – заставить твою дочку наряжаться в траур. Ей не пойдет. Кстати, как она?

Аластра подошел к нему почти вплотную, тряхнул головой и зло уставился на Л'эрта снизу вверх.

– Это ты меня спрашиваешь? Она твоя жена, чтоб тебя! Ты, вообще, когда последний раз ее видел?

Л'эрт небрежно прищурился:

– Лет десять, нет, пятнадцать назад. Кажется.

– Ему кажется! Ты еще начни на бумажке записывать, чтобы не забыть!

– Кстати, мысль. А то еще перепутаю с кем, нехорошо получится.

В глазах Аластра прорезалась усталость:

– Я бы убил тебя прямо сейчас, если бы не она.

– Я знаю. И ты знаешь, что наш разговор ничем не кончится. Я не собираюсь давать ей развод.

– Она же думает, что это показывает твою любовь!

Л'эрт поморщился:

– Завязывай с этим. Я не полный кретин, чтобы отказываться от такой шикарной страховки против тебя, и ты не полный кретин, чтобы прихлопнуть меня, пока это может расстроить Валину. Так что, если в ее жизни не появилось новых увлечений, наша перепалка традиционно ничем не закончится. Но ты же не ради обсуждения подробностей моей семейной жизни навестил меня? Место не вполне подходящее.

Л'эрт ошибался. Последние несколько лет Аластра все же пытался уничтожить его – но уничтожить чужими руками, пользуясь любым удобным случаем. Так, чтобы о его участии в убийстве никто не узнал, и в первую очередь не узнала его дочь. Сначала он надеялся, что ее увлечение быстро пройдет, когда она разберется в характере своего избранника. Но годы шли, и все оставалось по-прежнему. Сейчас Аластра жалел, что применил свою силу и власть и заставил Ра'ота на ней жениться. Он начал полагать, что для ее спокойствия проще будет пережить небольшое горе от смерти Ра'ота, чем продолжать мучиться от неразделенной любви. Но этому выскочке невозможно, почти феноменально везло – он ускользал невредимым из всех его ловушек.

Аластра нервно прошелся взад-вперед по краю каменного круга.

– Ты хочешь драться с Риффиром. Ты забыл, чем это может кончиться?

– Он меня убьет? – Л'эрт постарался, чтобы вопрос звучал как можно более невинно.

– Саранциа! Я очень долго работал, чтобы Орден Пресвятой Церкви не занимался охотой на вампиров. По сути, они считают, что последние из нас умерли еще с тысячу лет тому назад, во время походов очищения. Я не хочу давать повод для повторения охоты. – Он ткнул худым пальцем в грудь Л'эрта, сильно проминая кожу. – Ты не застал того времени – когда для нас не было на земле ни одного более или менее безопасного места. А я застал! – Светло-золотые глаза полоснули бешенством. – И я не позволю, чтобы это повторилось! Даже если это будет мне стоить потери доверия и любви дочери. Если ты применишь во время поединка что-либо из магии, свойственной только нам, наше существование всплывет на поверхность! Ты знаешь, каких трудов мне стоит убеждать Орден Черной Лиги признавать каждого вновь инициированного вампира черным магом? Да, источники силы похожи – но не идентичны! Если они копнут глубже, вся моя легенда развалится, как карточный домик!

Л'эрт сдвинулся в сторону, отодвигаясь от Аластра.

– Я не собираюсь перекидываться в летучую мышь во время поединка. Или пить его кровь. Успокойся, ничего с твоей легендой не будет.

Он благоразумно не стал упоминать, что ему уже один раз пришлось превращаться в мышь, уходя от подручных Риффира. Кажется, тогда это обошлось – его перевоплощение приняли за умело нанесенный морок.

Аластра покосился на него.

– Мне не нравится что-то в твоих словах. И я дознаюсь, что именно, – ты меня знаешь. Но сейчас вопрос не в этом. Как маг ты слабее Главы Черной Лиги. Как ты собираешься его победить в таком случае?

– Призову магию крови заранее. Стандартный круг жертв. Что тебя не устраивает в таком раскладе?

– Меня не устраивает то, что ты лжешь. Твоих подготовок будет недостаточно, чтобы убить его. Ты что, надеешься на чудо? Что его поразит удар молнии? Я не знал, что ты настолько скорбен умом, Саранциа!

– Ты мне не веришь?

– Это не вопрос веры. Ты не лжешь сейчас, когда утверждаешь, что не будешь задействовать наши способности. Но я тогда не понимаю…

– Аластра! Ты, конечно, безумно стар, но ты не всеведущ. Оставь меня и мои тайны в покое. Я даю слово – я не наврежу твоей легенде. А сейчас уходи, пока Риффир не застал тебя здесь и не заинтересовался, что ты тут делаешь.

Аластра смерил его долгим изучающим взглядом. Л'эрт с трудом удержался, чтобы не опустить глаза: таким холодом веяло от главы ковена.

– Не забудь еще одну маленькую деталь, Саранциа. У тебя нет права занимать место Главы Лиги.

– Это еще почему? Какое-то очередное правило, выдуманное тобой для безопасности?

– М-да… Если бы ты мог упасть в моих глазах еще ниже, ты бы именно это сейчас и сделал. Но ниже, пожалуй, уже некуда. Неужели так сложно немного поразмыслить? Вампир не может быть Главой Черной Лиги. Иначе я бы уже давно занимал это место. Главе Лиге приходится общаться с церковниками – не так чтобы очень часто, но периодически это случается. Посылать все время вместо себя зрительную проекцию может оказаться невозможным. А церковники носят при себе кресты, если ты случайно забыл. И что будет, если хоть единожды крест полыхнет? Пресвятой Орден тут же объявит всю Черную Лигу приспешниками демонов. И откроет сезон охоты. Хорошо еще, если только на черных магов. Но я так полагаю, что они воспользуются ситуацией и объявят всю – абсолютно всю! – магию происками сил зла. Мне казалось, что уж ты-то должен бы понимать, чем чревато противостояние озверевшего народа и магиков. Твой собственный прадед едва пережил его.

– Довольно! – Л'эрт раздраженно поднял руку, прерывая его. – Я не намерен обсуждать своих предков.

– Ты меня понял, Саранциа? Если ты хочешь героически погибнуть во время этого поединка – дело твое, мне будет только спокойнее. Но если ты все-таки спрятал какой-то туз в рукаве, который даст тебе возможность переиграть Риффира, – ты не займешь его место. Иначе ты пожалеешь о том, что не погиб.

– Страсти какие! Уже весь дрожу от страха! – Л'эрт фыркнул.

– А зря не дрожишь. Даже мое желание не разрушать отношения со своей дочерью не пересилит необходимости защитить ковен. Я предупреждаю – я уничтожу тебя ровно в тот же момент, если узнаю, что ты все-таки рвешься занять место Главы Лиги. А ты знаешь, я никогда не бросаю слов на ветер.

– Ты повторяешься, Аластра. Я тебя уже давно понял. И ты слишком задержался здесь. Ночь не так длинна, как ты думаешь. Я подумаю над твоим… советом. А сейчас уходи.

Аластра раздраженно сплюнул:

– Я тебя предупредил, Саранциа. Не забудь моих слов!

Легкий хлопок – и на месте подростка забила крыльями летучая мышь. Шерстка ее отливала густым серебром. Еще мгновение – и глава ковена вампиров растворился в ночной тьме.


До поединка еще оставалось несколько часов, когда Л'эрт закончил выводить сложные символы магического круга. Теперь их оставалось полить кровью для активации. Он надеялся, что применение крови животных вместо крови людей даст ему хоть сколько-то силы. Глупо было бы проиграть совсем без борьбы.

За его спиной раздался мягкий шелест крыльев. И почти сразу же в воздухе разлился чуть тяжеловатый аромат имбиря и корицы, дополненный горьковатой ноткой лилий. Л'эрт выпрямился, вытирая испачканные мелом руки о штаны.

– Привет, Валина.

– Как ты меня все время узнаешь? Ты же сейчас меня не видел! – Голос у нее был нежный и чуть бархатистый. Его иногда интересовало – сильно ли она изменилась после инициации? Какого цвета были раньше ее глаза? Ведь именно глаза в первую очередь менял переход в мир нежити. У него они раньше были карими. А у Валины?

Он обернулся. Она стояла всего в нескольких шагах позади. Туфельки из безумно дорогой кожи гелиосской золотой ящерицы пачкались в мягкой, чуть размытой недавним дождем земле. Прямые черные волосы падали ниже талии. Черные глаза горели на прозрачно-белой коже лица двумя сгустками тьмы. Когда Валина смеялась, в этих кусочках ночи загорались звезды. Ярко-красные губы, прячущие жемчуг зубов. Стянутая корсетом тоненькая талия, мягко вздымающаяся в глубоком декольте пышная грудь. Подчеркивающий белизну кожи алый шелк платья. Валина была ошеломительно красива.

– По запаху духов. Ты опять забыла их поменять. – Он чуть улыбнулся кончиками губ и склонил голову в приветственном полупоклоне.

Она нерешительно потопталась на месте несколько минут, нервно стискивая в кулачки пальцы рук. Потом подбежала, не обращая внимания на грязь, пачкающую туфельки и подол изысканного платья.

– Я соскучилась! – Она закинула руки ему на шею и быстро поцеловала, прежде чем он успел отодвинуться. Чуть отстранилась и уткнулась носом ему в шею, щекоча кожу ветерком дыхания. От ее тела еще немного веяло теплом: Валине было меньше ста лет. – Я следила за отцом. Ты правда будешь драться с этим Главой Лиги?

– Угу. – Он попытался отцепить ее руки, но безрезультатно. – Дорогая, ты мне немного мешаешь. Я тут, видишь ли, колдую помаленьку, мне сосредоточиться требуется.

– Не дерись с ним! Я боюсь.

– Пф. За него или за меня?

– Л'эрт! Ну как ты можешь быть таким злым?

– Я? Я вовсе не злой! Я белый и пушистый. Просто меня нечаянно облили черной краской, и теперь я мокрый и мерзкий. Валь, зачем ты пришла? Мы же договорились: ты меня не тревожишь без моего разрешения.

– Я не хочу, чтобы тебя убили!

– Мы на редкость поразительно единодушны.

– Перестань ерничать, чтоб тебя!

– О-о. Леди изволит сердиться? – Он изогнул бровь.

– Ну как ты не понимаешь! Я не хочу тебя терять!

Л'эрт тихонько вздохнул:

– Валь, мы об этом говорили миллион раз. Я, таки да, жуткая дрянь, но потерять то, что не имеешь, – нельзя.

Она нервно куснула губу:

– Раньше ты говорил по-другому.

– Раньше я лгал. Типичное поведение мужчины, пытающегося залезть под юбку хорошенькой леди.

Валина отстранилась, нервно обхватывая себя руками:

– Я не верю тебе, Л'эрт. Просто не верю. Из всех вампиров, что я знаю, – ты самый странный. Я никогда не могу понять, где ты говоришь правду, а где лжешь. – Она опустила глаза. – Я просто хочу нормальную семью! Сидеть с тобой вместе вечерами и смотреть на огонь в камине. И чтобы рядом были…

– Маленькие лабрадорчики, – саркастически прервал ее Л'эрт. – Или там кокер-спаниели. Очень милая пасторальная картинка.

– Какие еще лабрадорчики? Я детей хочу!

Л'эрт поморщился, словно проглотил что-то крайне горькое:

– Валь, ты совсем уже… в смысле, плохо себя чувствуешь? Какие, к демонам, дети? Мне скоро восемь сотен лет стукнет. Ты в здравом уме?

– Я не верю, что ты стерилен!

– А-а. Ну не верь. Но природа, видишь ли, налагает некоторые ограничивающие рамки по размножению на монстров. Вон у папочки своего приемного спроси. Помнится, в свое время Аластра неплохо поизучал нюансы этого вопроса.

– Я слышала, что бывают исключения! И мы слишком мало пытались это проверить!

Л'эрт вполголоса ругнулся. Ну вот только этого ему сейчас не хватало.

– Прости меня великодушно, но я не пытался что-либо проверить. Я просто с тобой спал. Все, что мне было нужно, я уже проверил хрен знает сколько времени тому назад. Проклятье, Валь, у меня тут сейчас драчка с Главой Лиги, а ты со мной вопросы репродуктивности решила повыяснять? Подходящее время, ничего не скажешь! В конце концов, если очень хочешь детей – пойди и трахни кого-нибудь в фертильном возрасте, благо сама ты еще в нем находишься.

– Я люблю тебя! – Она уже почти плакала.

– Ну и люби себе на здоровье. Я тебе что, запрещаю? Только оставь меня сейчас в покое, очень тебя прошу.

– Л'эрт, ты последняя сволочь!

– Угу. Главное, чтобы ты уже в это поверила. Сразу станет проще жить.

Валина закрыла лицо руками и опустилась на землю, громко всхлипывая. Плечи ее вздрагивали от рыданий.

Л'эрт какое-то время смотрел на нее, упорно пытаясь убедить себя, что, если он переждет эту истерику, она уйдет, и он сможет вернуться к своим магическим гримуарам. Потом коротко выругался и сел рядом, обнимая.

– Валь, перестань. Ну пожалуйста, перестань. Я не хочу, чтобы ты так расстраивалась.

Она подняла к нему залитое слезами лицо:

– Зачем ты?..

Л'эрт шумно выдохнул:

– Ну чего ты от меня хочешь? Не драться с Риффиром я не могу. Пообещать, что все кончится хорошо, – тоже.

Она чуть повернула голову, рассматривая каменный круг, давным-давно устроенный в этом месте. Камень казался чуждым на фоне окружавшей его природы.

– Сколько у тебя еще времени?

– Часов шесть, точно не скажу. Поединок назначен на рассвете.

– А твои заклинания… их долго делать?

Л'эрт чуть пожал плечами. В принципе, основную часть он уже сделал. Остались только жертвы. Корзинка с котятами для гримуара стояла на краю полянки, за пределами начерченного им круга.

– Недолго. Не больше часа. А что?

Валина стремительным движением прижалась к нему и прошептала:

– Тогда не отталкивай меня. Прошу тебя.

Наверное, надо было проявить твердость и прогнать ее. Может, тогда она все-таки поверила бы, что он вовсе не такой белый и пушистый, каким себе нарисовала.

Л'эрт улыбнулся широкой, немного мальчишеской улыбкой:

– Валь, ну что ты! Разве можно отталкивать такую красоту? – И легким движением опрокинул ее на траву.

Глава 40

Почти половину нарисованного на земле круга Л'эрту пришлось чертить заново, нервно следя за сереющим небом. Как и когда они с Валиной ухитрились стереть большую часть линий, он не запомнил.

Но вот последняя линия была успешно восстановлена, и он потянулся за своими жертвами. В корзинке, зачарованные магическим сном, спали кошка-мама с недавно народившимися котятами. Максимально лучшая альтернатива человеческой крови.

Л'эрт вытащил из корзинки первого котенка, тут же снимая с него заклинание сна: жертва должна испытывать боль, иначе она будет принесена напрасно. Котенок был совсем маленький, глазки у него только-только раскрылись. Шерстка рыжая, местами разбавленная черными пятнами, левое ухо почти целиком черное.

Когда острие кинжала царапнуло его шкурку, котенок затравленно дернулся, жалобно мяуча и пытаясь задеть Л'эрта крошечными коготками. Вампир чуть передвинул кинжал, собираясь вспороть ему горло, и на мгновение посмотрел в глаза. Глаза у котенка были не совсем шартрезовые, скорее янтарно-желтые, вот только Л'эрту все равно захотелось отвести взгляд.

Он выматерился сквозь зубы, отпуская мяучащий комочек на землю. Ну как, как он сможет призывать магию, не используя кровь? А в голове все звенели злые слова:

– Какое же ты все-таки расчетливое чудовище…

Л'эрт тоскливо посмотрел на светлеющее небо. Далеко на востоке уже начала набухать алая полоса – рассвет был близко. Зачем он пытается зарезать этих котят, если полученной силы все равно не хватит свалить Риффира? Пытается уйти с максимальным достоинством? Или ему так хочется жить, что он хватается за любой шанс? Глупо, до безумия глупо.

Вампир перевел отстраненный взгляд на котенка. Тот уже оправился от первого шока и теперь пробовал на прочность его сапог, упорно вонзая в него зубки. Л'эрт поднял котенка за шкирку и попытался запихнуть обратно в корзинку – в компанию все еще спящих братьев и сестер. Как только он отошел на шаг, котенок вылез обратно и снова набросился на сапог вампира.

– Может, ты голодный?

Будить маму-кошку Л'эрт не стал: ее когтей его одежда может и не выдержать. Вместо этого он закрыл глаза и попытался расслабиться. Магия созидания, как и магия исцеления, давалась ему крайне тяжело: все же это была сфера белой, а не черной магии. Но через несколько минут трава затрепетала, и перед котенком возникла миска с молоком. Тот тут же шлепнулся в нее весь целиком и принялся вылизываться, оставив в покое сапог вампира. Л'эрт хмыкнул и отнес его поближе к корзинке – и подальше от каменного круга. Пусть живет, раз уж он такой везунчик.


Вампир едва успел повернуться в сторону круга, как вдруг ему на мгновение показалось, что Глава Черной Лиги пришел раньше срока – воздух вокруг насытился вязкой темнотой. Эта темнота пульсировала и перетекала, словно живое существо, и заполнила собой абсолютно все вокруг.

– Риффир?

– Нет, человечек, твой маг будет чуть позже.

Голос рождался прямо у него в голове. Л'эрт напрягся. Этого момента в описании поединка он не припоминал.

– Кто и что ты? – озлился он.

Тьма вокруг заполонила все, скрывая и воздух и землю. Л'эрт ощущал себя выброшенным из привычного мира.

– А разве ты меня не узнаешь?

Темнота танцевала вокруг него скрученными кольцами, вызывая позывы к тошноте. И… да, что-то такое неуловимо знакомое было во всем этом. Вампир замер. Пепельная Долина… Сила, вырывающаяся откуда-то из глубины его души… Сила, которую он пытался спрятать и забыть… Но сейчас он ее не звал!

В голове вампира раздался странный звук, чем-то напоминающий смех.

– Нет, звал. Ты же хотел выиграть у этого смешного черного мага?

– Кто ты? – упрямо повторил он свой вопрос.

Темнота поменялась. В ней возникло нечто, напоминающее человеческий силуэт. Силуэт обнаженной женщины, если быть точным. Соблазнительно-желанный, манящий. Женщина подошла к нему вплотную, закинула руки на шею.

– Разве я не совершенна? Разве ты меня не желаешь?

Л'эрт неожиданно – для обнаженной леди – издал сдавленный смешок. Неужели Риффир был прав?

– Что смешного я спросила, человечек? – От ее интонаций волосы пытались встать дыбом.

– Да как тебе сказать. Боги пали настолько низко, что вешаются на простых смертных?

В воздухе запахло озоном. Женщина отскочила от него, одновременно меняя форму. Теперь это была огромная кобра с раздувающимся клобуком – кобра перед атакой.

– Ты дерзишь, человечек!

Л'эртом овладела какая-то бесшабашная легкость. Все равно драку с Главой Лиги он не переживет, так какая разница…

– И что ты мне сделаешь? Разве что уничтожишь?

– Я могу заставить тебя умирать долго. Бесконечно долго, отдавая свою жизнь по капле.

– Ты немного опоздала, маленькая богиня. Ты ведь богиня Клиастро, я не ошибся?

Кобра свернулась кольцами и развернулась снова. Ему показалось, что рисунок на темной коже сменился.

– Ты не ошибся. Я – великая богиня Клиастро, богиня Ночи, Тьмы и Смерти. Пади ниц и трепещи.

– Я думал, Изначальные боги навсегда покинули этот мир. – Он не обратил внимания на ее требования.

Кобра на несколько мгновений замерла.

– Мы не покидали мир. Нас изгнали. Но мы возвращаемся, человечек. И мы снова будем править этим миром.

– Только без моего участия, леди.

– Что ты несешь, человечек? Призови меня, призови в ваш человеческий мир – и я дам тебе огромную силу, равной которой нет ни у кого. Твоего черного мага ты уничтожишь одним плевком. Разве это не заманчиво – такая мощь?

– И что в обмен? Слишком уж щедрое предложение для подарка.

– Ты призовешь меня. Ты впустишь меня в свое тело и дашь мне воспользоваться крупицами твоей жизни. Мне надо воплотиться в живом существе. Сейчас я нематериальна и еще не могу в полной мере вернуться в этот мир.

– Леди, а ты ничего не перепутала? В том плане, что как-то затруднительно тебе будет пользоваться моей жизнью, если я уже мертв?

– Ты еще не мертв. Ты глуп, человечек. Мертвые не имеют разума. Мне хватит тех искр жизни, что еще теплятся в тебе. И я снова воплощусь!

Л'эрт чуть прикрыл глаза. Нечеловеческая сила и власть. Сладко.

Насколько он помнил хроники, когда Изначальные боги были изгнаны из мира, они его почти разрушили: им хотелось продолжать игру с населявшими созданный ими мир живыми существами как с забавными игрушками. А игрушки можно ведь и ломать – что они возразят? Боги уничтожали целые расы ради своего развлечения, пока не пришел Наисвятейший – и не смог выбросить их в другие сферы бытия, частично уйдя при этом сам.

И вот сейчас у него есть шанс спалить весь мир ради одной маленькой победы.

– Боюсь, тебе придется немного подождать, леди. Или использовать для воплощения другого человека.

Кобра взвилась дымом, преобразуясь в удава. Огромные змеиные кольца обхватили тело вампира. От их прикосновений по его коже простреливали искры.

– Ты не понимаешь, человечек! Мне нужен именно ты! Я так долго ждала этого мига! Ты не смеешь мне отказать!

– Гм. Ну что я могу ответить. Не везет тебе сегодня.

– Разве ты не боишься? Черный маг убьет тебя без моей помощи!

– Н-да, для тебя это будет большой трагедией, леди. Как же ты будешь воплощаться, если меня убьют? Вот незадача-то!

– Ты слишком глуп или слишком нагл. Тебе показать мою силу?

Вампира ожгло страшнейшим холодом. На несколько мгновений он обратился в ледяную глыбу. Кольца удава легонько коснулись его. В местах прикосновений возникли тлеющие изнутри ожоги. Л'эрт непроизвольно дернулся.

– Ну как, человечек, нравится? Показать еще?

– Не стоит, леди. Я помню Пепельную Долину. – Заставить голос не дрожать от невыносимого холода стоило ему огромного усилия.

– Так призови же меня!

Она снова превратилась в соблазнительную женщину. Л'эрт медленно покачал головой:

– Нет, леди. Твоя сила не стоит тех жизней, что ты возьмешь в оплату.

– Одумайся! Тебя могутубить!

– До сих пор не убили. Может, и сейчас повезет.

– Тебе не справиться без меня!

– Посмотрим, – хмыкнул он. Холод постепенно оставлял его тело: видимо, богиня предпочитала не тратить силы зря.

– Хорошо, человечек. Сейчас я уйду. Я долго ждала, я смогу подождать еще немного. Ты позовешь меня! Я знаю, я чувствую это. И тогда, возможно, я попрошу другую плату за свои услуги.

– Ну-ну. Что-то я не верю в твой прогноз, леди.

Он еще не успел договорить, как почувствовал, что тьма вокруг исчезает, растворенная яркими лучами восходящего солнца. Тьма истаивала, сворачиваясь в чуть заметную дымку, прячась обратно в крохотный уголок души вампира. Затаиваясь до своего часа.

А спустя всего несколько мгновений каменное кольцо покрылось алыми сполохами, и в центре его появился Риффир.


Глава Черной Лиги недоуменно глядел на своего противника, запрыгнувшего на каменный круг. Ра'ота, как всегда, был без мантии, штаны у него были вымазаны в каком-то белом порошке, рубашка застегнута словно впопыхах и местами чем-то прожжена. В спутанных черных волосах застряли мелкие веточки и обрывки травы.

Риффир нахмурился:

– Сэр Ра'ота, хочу тебе напомнить, что Круг фиксирует ход поединка – зрительная копия будет отправлена в закрытое хранилище Черной Лиги.

– Ну да, я помню. – Л'эрт улыбнулся, не разжимая губ. Им опять овладело какое-то шальное веселье.

– Твой вид… – маг поморщился, – неподобающ для предстоящей встречи. Я вообще не понимаю, чем ты тут занимался. От тебя за версту несет духами!

– Эмм… Ну извини, твоя темность. В следующий раз ночь перед дракой я проведу в посте и молитвах. Честное слово! – Вампир шутливо прижал руку к груди.

Риффир расправил крошечную складочку на своей безупречно элегантной черной мантии.

– Я бы все же хотел еще раз предложить тебе отложить наш поединок. Особенно с учетом того, что ты странно себя ведешь. Может, ты пьян или покурил веселящей травы?

Л'эрт выудил какую-то травинку из волос и тщательно поизучал ее.

– Нет, твоя темность, на веселящую она не очень похожа. А пить я планировал после драки, а не до.

– Ра'ота! Что ты себе позволяешь?!

– Пытаюсь весело уйти из жизни.

– Ты, вообще, можешь быть серьезным? Без этих твоих дурацких шуточек?

С лица вампира на долю мгновения пропала улыбка. Синие глаза мигнули и стали почти прозрачными. Глава Лиги подавил желание поежиться – ему показалось, что из этих глаз потянуло ледяным ветром.

– У каждого из нас свои маски, великий маг. У кого-то они хуже, у кого-то лучше. Но, поверь мне, иногда не стоит смотреть, что таится за этой маской.

Несколько ударов сердца Риффир не мог оторвать взгляд от странной пустоты за прозрачно-льдистыми глазами. Вампир мигнул, прерывая странное ощущение, губы его снова изогнулись в улыбке.

Риффир нахмурился. Что-то было не так. Что-то было катастрофически не так. Он с самого начала чувствовал какую-то неправильность происходящего и только теперь понял, в чем дело. Его противник практически не излучал силу. Только какие-то жалкие крохи. Как же он надеется победить? Главе Лиги стало неуютно. Предыдущей ночью он почти не спал, разбираясь в различных версиях предсказания Сиринити. И, кажется, нашел пару способов уничтожить мага, не высвобождая носимую им стихийную силу. Но сейчас поведение Ра'ота заставляло его ощутимо нервничать.

– Хорошо, если тебе хочется веселиться – веселись. Начнем!

Риффир резко вздернул руки вверх, произнося первое заклинание. Для начала он выбрал несложную формулу, желая прощупать противника, – в сторону Л'эрта ударило воздушной струей. Он попробовал закрыться – но с таким же успехом он мог бы прятаться от шторма под клочком бумаги: его защита была смята практически мгновенно, удар швырнул его на камень и протащил почти к краю площадки.

Л'эрт почти мгновенно вскочил, прикидывая возможные варианты. В общем-то, вариантов не было. Своей собственной силы ему не хватит и на пару заклинаний. А больше у него сейчас ничего нет. Но спокойно стоять на месте, безвольно принимая на себя удары, он просто не умел. И когда Риффир бросил в него следующее заклинание, Л'эрт легко прыгнул в сторону, уходя от удара. Он немного рисковал: человек не смог бы уклониться с такой скоростью. Но, с другой стороны, Глава Черной Лиги просто может решить, что он применяет магию для ускорения своих движений. Маловероятно, чтобы это навело его на мысли о вампирах.

Риффир послал в его сторону очередной удар. На сей раз видимая его часть предстала в форме огненного смерча, кольцами расходящегося от Главы Черной Лиги. Л'эрт язвительно расхохотался и заметался по каменному кольцу с сумасшедшей скоростью, перепрыгивая через огненные кольца. Запутанные слишком быстрыми движениями цели, кольца натолкнулись друг на друга, создав небольшой взрыв.

Смерч исчез. Черное небо вспороли серые блики отточенной до остроты волоса стали и – понеслись вниз. Вампир затанцевал, змеей проскальзывая меж падающих лезвий. Но их было слишком много, и ото всех уклониться он не успевал даже со своей сверхчеловеческой реакцией. Когда смертельный дождь закончился, одежда вампира была вспорота во многих местах, открывая взору кровоточащие раны. Но на лице Л'эрта по-прежнему была насмешливая улыбка.

– И это все, что ты можешь, темнейший? Мне даже не надо с тобой драться – я вымотаю из тебя все жилы, просто уклоняясь. Я и не знал, что ты так слаб! – Он снова нахально рассмеялся, не позволяя себе выказать боль.

Глава Черной Лиги сделал неощутимое движение пальцами, посылая следующее заклинание. Вокруг Л'эрта заклубился черный туман, горький и едкий. Дышать стало почти невозможно. Туман все уплотнялся, обращаясь в вязкую субстанцию, сковывающую движения вампира. Еще один щелчок пальцами – и с неба снова посыпалась отточенная сталь. Только на сей раз Л'эрт не мог пошевелиться, как ни пытался он использовать остатки имеющихся у него сил. Ему захотелось закрыть глаза. Теоретически вампира нельзя убить обычной сталью. Но он не был уверен, что выживет, если ему отрежут голову, а тело искрошат в капусту. У вампирских способностей к регенерации тоже есть свой предел. В душе темной волной колыхнулось искушение. Клиастро словно почувствовала эти колебания.

– Призови меня, человечек! – Тягучий шепот, возникающий из ниоткуда, снова зазвучал в его голове. – Призови меня, и ты победишь его одним щелчком пальца! Так быстро и так просто! Ну же!

Тело вспороли первые лезвия, вызывая боль и бешенство от своей беспомощности.

– Призови меня! Ты обретешь неземные силы, ты сможешь реализовать все свои желания! Весь мир падет к твоим ногам!

– Если бы все можно было завоевать силой, богиня. Нет. Уходи.

Смертельный дождь все длился и длился. Боль нарастала давящей на сознание волной. Под ногами вампира медленно растекалась лужа вязкой темной крови.

– Призови меня!

Голос в голове грозил свести его с ума. Пытаясь перебить его, Л'эрт заорал вслух непристойную песенку, запинаясь и перевирая слова, когда очередной кусок острой стали вспарывал его тело.

Риффир нахмурился. Да что он себе позволяет, этот Ра'ота! Он резко вскинул руки. Стальной дождь прекратился. Воздух над площадкой изогнулся, дробясь зеркальными отражениями. Камень мгновенно покрылся слоем изморози. Вампира сдавило, словно стальными тисками, и швырнуло вниз, с нечеловеческой силой впечатывая в обмороженные камни. Воздух выдавило из легких адским прессом. В левое бедро, почти ломая кость, впился кинжал, которым он хотел перерезать горло котенку. Чтобы подняться, вампиру пришлось призвать всю свою волю. Ноги дрожали, его шатало из стороны в сторону. Кинжал он автоматически снял с пояса и сжал в правой руке.

Глава Черной Лиги удовлетворенно хмыкнул. Все-таки его противник пьян. Ввязываться в такую драку, имея за душой столь малые силы, – это самоубийственно. С другой стороны, затягивать поединок было явно незачем. Показательные бои он может провести и в другой ситуации. Маг сосредоточился, готовясь вызвать сложнейшее заклинание. Оно должно было превратить назойливого мага в кучку безвредного серого пепла – и притом защитить от выплеска стихийной силы. Читая заклинание, Риффир отрешился от происходящего вокруг. Естественно, его окружало несколько слоев магической защиты, и в случае хоть сколько-нибудь малой магической активности они сработают заблаговременно. Плавно, неторопливо он поднял руки, начиная выбрасывать сконденсированную мощь. От его рук разлился ярчайший свет.

Свет больно резанул по глазам вампира. Л'эрт неосознанно попытался прикрыть глаза рукой, когда понял, что все еще сжимает в ней кинжал. Мысль, пришедшая ему в голову, была абсолютно безумной, но с другой стороны… Не успев даже додумать ее до конца, он швырнул кинжал в Риффира.

И расширившимися от удивления зрачками увидел, как простой ножик проходит через сложнейшие уровни защиты Главы Лиги, словно сквозь мягкое масло, – и кроваво-смертельным росчерком застревает в его шее. В воздухе разлился слабый, едва ощутимый запах вереска.

Риффир пошатнулся, не закончив итоговой фразы заклинания, и начал медленно оседать вниз. Изо рта и горла у него фонтаном хлынула ярко-алая кровь. Л'эрт зачарованно следил, как маг, будто нехотя, ложится на каменные плиты, как серый камень становится алым. Риффир дернулся еще несколько раз – и затих.

Л'эрт неверяще смотрел на замершее в судороге тело. Так не бывает! Так не может быть! Нельзя перерезать обычным кинжалом шею великого мага. Великие боги, неужели Клиастро все же решила помочь ему? Ох, нет! На непослушных ногах он подошел к безвольно лежащему телу Риффира. Наклонился, пытаясь прощупать пульс. Сердце не билось.

Чуть дрожащей рукой он потянул свой кинжал, вытаскивая его из тела недавнего противника. И замер, уставившись на рукоять. Он точно помнил, что держал в руке самое обычное лезвие – дешевую сталь, купленную походя на каком-то рынке. А сейчас маленький кинжал в его руках являл собой чудо работы мастера-оружейника. Тонкий клинок, измазанный алым, совершенно точно ковался из гномьей стали. По его середине и дальше, с переходом на рукоять, вились причудливые эльфийские письмена, изящно вплетаясь в выгравированный рисунок – тонкой сеточкой нанесенные листья клена. Эти листья, казалось, шевелились. В горле вампира замер комок. Он когда-то, очень и очень давно, слышал про такие кинжалы. Их носили эльфийские ведуны, С'к'ни'ххи. Клинок в его руках наполняла светлая, истинно светлая сила, вмешательства Клиастро не ощущалось. И при этом кинжал не жег руки вампира.

Л'эрт моргнул. Кинжал начал стремительно меняться, как оплывающий на солнце воск. Мгновение – и в его руках снова было старое, чуть подточенное временем лезвие. Это не был морок – вампир почувствовал бы его. Просто на секунду в его руки пришла тень оружия светлых сил. Боги, но почему? Сначала эти странные намеки Главы Лиги, теперь это… И разговор с Клиастро… Неужели старые пророчества магов верны, и боги действительно хотят вернуться на землю? Чье имя ему называл Риффир? Селе… нет, – Сиринити. Что-то такое он вроде бы читал в Библиотеке Красной Лиги. Л'эрт замотал головой, но вспомнить не удавалось. Боль от ран жгучими волнами терзала его. Мысли прыгали, как сумасшедшие.

Тем временем тело Риффира объяли язычки алого пламени, пожирая остатки бренной плоти. Когда Л'эрт отвел взгляд от кинжала, от Главы Черной Лиги оставалась только неаккуратная груда черного бархата, намокшая от крови.

Огоньки, бежавшие по краю каменного круга с того момента, как начался поединок, начали плавно уменьшаться и гаснуть, пока не пропали совсем. Л'эрт мог покинуть место схватки.


Дрожащей походкой он отошел от круга. По траве за ним тянулась прерывистая красная полоса. На земле все еще стояла корзинка с зачарованными котятами – и миска с остатками молока, в которой сытым сном задремал рыжий котенок.

Л'эрт подхватил корзинку. Надо будет вернуть котят в деревню. Перед глазами у него плавала легкая муть, от слабости подташнивало. Больше всего ему хотелось упасть и отключиться.


Когда он пытался отдать котят, рыжий котенок снова выполз из корзинки и вцепился ему в рукав и так уже сильно продранной рубашки. Деревенская девчонка посмотрела на это и покачала головой:

– Вам лучше взять его с собой, мессир. Смотрите, как к вам привязался.

Котенок урчал и яростно рвал когтями остатки рукава. Л'эрт осторожно дотронулся до маленького теплого комочка. Почувствовав прикосновение холодных пальцев, котенок оставил неинтересную ткань и схватился за новую игрушку.

Вампир привычно решил, что тот его укусит: животные не любили нежить, инстинктивно различая вампиров, как бы хорошо те ни наводили морок, – и либо шарахались прочь, либо старались напасть.

Но котенок только лизнул его пальцы и крохотным рыжим шариком скользнул вверх по руке, устраиваясь на плече.

Л'эрт покосился на него и попытался оторвать, чтобы все же вернуть к остальным котятам. В роли няньки этого крохотного существа он себя не видел. Но тот оказался упрямее и не отлипал ни в какую. Вампиру пришлось смириться.

– Говорят, рыжие коты приносят удачу – им покровительствует солнце. Назовите его Рыжиком, мессир, – Деревенская девчонка белозубо улыбнулась странному, но симпатичному молодому человеку.

Л'эрт осторожно погладил пальцем за ушком котенка и задумчиво пробормотал себе под нос:

– Боюсь, что нет, юная леди. Ему больше подойдет другое имя. Слишком уж похож и окрас и характер. Да, Мышонок?

Рыжий комочек у него на плече издал согласный мяв и устроился поудобнее, бесцеремонно цепляя когтями сквозь рубаху кожу вампира.

Глава 41

Гринатаир, второй по величине после столицы город Абадосса, затих под теплым солнцем. Летняя жара загоняла людей в приятную прохладу каменных домов, улицы опустели. Ближе к вечеру они вновь наполнятся шумными толпами, но сейчас лишь ветерок гонял сухую пыль, обгоняя редких прохожих.

На небе не было ни облачка, полуденное солнце заливало каменную мостовую ярким светом. Выйдя на улицу, Л'эрт инстинктивно закрылся от него рукой и лишь спустя мгновение заставил себя опустить ее – и посмотреть вверх. Сияние золотого диска с каждым днем резало ему глаза все сильнее, напоминая о необходимости восстановить силы. Сколько он сможет протянуть без крови? Голод ощущался постоянной навязчивой тенью. Последние несколько дней он усилился – быть может, приход солнечного, яркого лета стал дополнительным катализатором – вампиру требовалась повышенная защита от света. Л'эрт понимал, что еще чуть-чуть, и он сорвется и начнет убивать в огромных количествах – чтобы затопить гложущий душу голод. Он помнил, что может заворожить человека – и выпить у него немного крови из разреза, не доводя до смерти. И притом ему казалось неправильным воровать кровь таким образом – тайком, против воли. Он загонял сам себя в замкнутый круг, откуда не было выхода. Если не использовать принцип меньшего зла – что еще остается?

Далеко впереди, возвышаясь над городом, к ярко-голубому небу возносились острые шпили Академии Высокой Магии, зеркально переливающиеся под солнцем. После уничтожения Ордена Красной Лиги процесс обучения магов был разделен: вторая ступень, подразумевавшая в себе возможные человеческие жертвы, проводилась в самих Башнях Магии, защищенных от проникновения простых смертных. А первой ступени обучали здесь, в Гринатаире. В противовес Ордену Пресвятой Церкви, организацией академии в черте города маги пытались повысить лояльность к своей деятельности: и впрямь, выпускники первой ступени умели совсем немного, и способности их были вовсе не пугающими. По соглашению Орденов, доступ в академию был открыт и для простых смертных.

На противоположном конце города темнела, словно отражение в черном зеркале, тяжелая громада Библиотеки Пресвятого Ордена. Доступ в нее также официально был открыт для всех, но, конечно, более чем условно. К тому же по-настоящему ценные тексты Орден хранил не здесь.

Гринатаир считался центром знаний и образования. Л'эрт надеялся здесь найти какие-либо дополнительные сведения про Сиринити, но пока нашел только жалкие крохи поздних трактовок. Вампир никак не мог забыть разговор с Клиастро и странные намеки погибшего Главы Черной Лиги. Беспокойство гнало его вперед, требуя доискаться ответа. Беспокойство и ощущение надвигающейся опасности.

Л'эрт все замедлял и замедлял шаги, обдумывая пути проникновения в закрытые хранилища библиотеки, пока совсем не остановился, бездумно уставившись на какую-то вывеску перед собой. Мысли его были далеко.


Калара в очередной раз отерла грязноватым платком потный лоб и недовольно покосилась на прохожего, уже почти полчаса рассматривавшего вывеску ее заведения. Над чем он размышляет, мать его? Или, может, он стесняется? Наверное, так и есть. Все они поначалу стесняются.

Шумно вздохнув, она вытащила грузное, оплывшее тело из-за стойки и поковыляла на улицу. Надо его пригласить, а то будет стоять до вечера. Сейчас ей был важен каждый клиент: дела последнее время шли довольно неважно. А замерший на улице прохожий выглядел далеко не бедняком.

– Эй, мессир! Зашли бы вы внутрь, чего на солнце-то пропекаться?

Л'эрт моргнул, приходя в себя. Жара его не беспокоила, только свет. Он не отдавал отчета, как странно выглядит, замерев прямо под палящими лучами, с ног до головы закутанный в толстый плащ.

– Ну заходите же! – К его руке прикоснулись толстые пальцы. – У меня есть девочки на любой вкус, вам понравится! Ну так как?

Л'эрт перевел взгляд на вывеску. Н-да, нашел место, где медитировать: прямо перед борделем. «Веселые попки». Тьфу ты, проклятье! Он попытался стряхнуть руку назойливой мадам, но она вцепилась крепко.

– Я же вижу, вы стесняетесь! Вы не волнуйтесь, мои девочки знают свое дело, они прямо-таки виртуозы. Все умеют! Есть и ласковые, и те, кто пожестче любит – ну там, до крови почти…

Он замер. Калара, многоопытно уловив повышение внимания на последней фразе, продолжала тараторить, понемногу затягивая его внутрь.

– Такие милые крошки! У них там и плеточки есть, и ножички – все, что захотите…

– Что, прямо-таки совсем все? – На его лице появилась кривая улыбка.

– А как же! Вы только намекните, чего бы вам больше хотелось, – все подберем, не беспокойтесь.

– А если я, к примеру, вены в процессе резать люблю? – Он все же позволил затащить себя в вязкую полутьму борделя.

Калара про себя тихонько вздохнула. Надо же, действительно, садист. А по внешнему виду и не скажешь – такой симпатяга. Кто там у нее из девочек не против таких игр? Кажется, Синка сейчас свободна. А вот как раз и она.

Вниз по шаткой лестнице, им навстречу, спускалась высокая девушка, чуть склонная к полноте. На плечи ее был наброшен легкий халатик, почти не скрывавший пышных прелестей. Волосы Синка покрасила в ставший недавно модным ярко-рыжий цвет.

– Вот, мессир, она как раз вам подойдет. Синка, ты же не против, если наш гость чуть поцарапает тебя ножичком?

Л'эрт шарахнулся на шаг назад, протестующе выставляя руку:

– Я не люблю рыжих!


Калара незаметно куснула губу. Ну можно еще Ратиниару попробовать.

– Есть и темненькие и светленькие. Пойдемте, я покажу. – Она настойчиво потянула его вверх по лестнице. – Брюнеточка подойдет? – Дождавшись кивка, она дернула за ручку одной из покосившихся дверей и толкнула его внутрь.

Она стояла в центре крохотной комнатушки, большую часть которой занимала продавленная кровать. Л'эрт очень захотел громко выругаться и уйти отсюда. Девчонка явно не первый день голодала: лицо было осунувшееся, под глазами густо залегли синие тени. Черты лица почти идеально-правильные, но истощение и выражение затравленности в ореховых глазах мешали это заметить. Единственным действительно красивым в ней были волосы: они падали почти до пола искрящейся темной волной, словно выпивая жизнь из исхудавшего тела. Л'эрт вздохнул. Явно не его вариант. Ее сначала откармливать годика два надо, а только потом уже кровь пускать.

Он уже сделал шаг назад, когда девчонка метнулась к нему и вцепилась в складки плаща на груди:

– Пожалуйста, пожалуйста, не уходи! Я все умею! Тебе понравится! – В глазах стояла шальная мольба. Она безумно боялась: третьего дня Калара пригрозила ей, что, если она потеряет еще хоть одного клиента, ее продадут в порт. А там долго не живут.

При движении высокий воротник ее платья чуть сдвинулся, и брови Л'эрта поползли вверх: он успел заметить проблеск металла на шее, прежде чем она поправила одежду.

– Рабыня?

Она нервно облизнула обветренные губы:

– Послушай, я все сделаю, все, что хочешь!

Л'эрт устало отцепил худые пальцы:

– Ты не потянешь, девочка. Я люблю руки резать. А ты и так чуть жива.

– Я сильная! Ты только попробуй!

Вот еще счастье на его голову. Он шагнул к двери.

– Умоляю тебя! – Она упала на колени.

– Сейчас вернусь.

– Не уходи! – Она почти шептала, протягивая к нему руки. – Умоляю!

Л'эрт ослабил завязки плаща и вытащил из-за пазухи сонно сопящий рыжий комочек шерсти.

– На, покарауль пока. – Он вложил котенка в ее ладони и выскользнул за дверь.

Калара уже успела вернуться за стойку. При его появлении она нахмурилась.

– Что-то не так? Я могу предложить других девочек… – Она начала подниматься.

– Не надо других. Только я что-то проголодался. Организуй-ка мне перекусить. И побольше. Да, и пусть там будет молоко. – На стойку шлепнулся золотой. Калара проворно схватила его и проверила на зуб. Настоящее золото! Как удачно. Конечно, обычно она не кормила своих клиентов, но ради такой монетки сбегает до ближайшего трактира.


Когда Л'эрт вернулся, котенок уже вовсю освоился и весело ловил свой хвост, прыгая вокруг проститутки.

– Какой он милый! – Она ласково пощекотала рыжую шерстку. – А как его зовут?

Он чуть улыбнулся краем губ:

– Мышонок.

– Ой. Почему мышонок?

– Потому что рыжий. – Он сказал это таким тоном, будто это все объясняло.

Девушка нахмурилась и настороженно на него покосилась. Рыжие мыши. А он вообще-то нормальный?

– Держи. – Л'эрт поставил перед ней принесенную корзинку с едой. – Съешь чего-нибудь, а то что-то тебя уже ветер шатает.

Она нервно сглотнула. Из корзинки пахло жареным мясом. Мяса она не ела уже несколько месяцев. Дрожащими руками она вытащила аккуратно упакованные горшочки с едой и попыталась поделить их содержимое на две части. Л'эрт протестующе взмахнул рукой:

– Это все тебе. Я не буду.

Какое-то время он молча наблюдал за тем, как она ест, жадно проглатывая большие куски и пачкая лицо и руки жиром. Наконец стала жевать помедленнее.

– Как тебя зовут? – поинтересовался он.

– Ратиниара, – ответила она набитым ртом.

– Редкое имя, – задумчиво протянул Л'эрт. – Ну очень редкое и странное имя… для человека.

Его перемещения она просто не заметила. Как не успела и перехватить ледяные пальцы, отодвинувшие прядь волос с ее уха. Уши у нее были заострены кверху.

– Эльф-проститутка. Да еще и рабыня. Прелесть.

Она нервно отерла пальцы о платье и отодвинула еду:

– Ты не любишь эльфов?

– Сложно сказать. Как ты ухитрилась вляпаться в такое дерьмо?

Отвечать не хотелось, но его глаза завораживали синим холодом. Ратиниара сглотнула возникший в горле комок.

– Святой Орден продал меня сюда. Когда я… когда они сочли, что я неинтересна для них самих.

Несколько маленьких слов. Всего лишь слова. Ей не хотелось вспоминать, как она жила до того, как Орден почему-то разгневался на ее семью, убил ее отца и отправил ее саму в холодные застенки. Всего год назад. Целый год. Она отвела глаза.

Впрочем, ее собеседник все равно никак не отреагировал, только рассеянно гладил подлезшего под его руку котенка. О чем он думал, она не могла понять.

Ратиниара нервно кашлянула, привлекая его внимание:

– Так чего ты сегодня хочешь? Ты вроде говорил, что будешь мне руки резать? Сначала или попозже?

Л'эрт задумчиво посмотрел на нее:

– А ты уверена, что выдержишь?

– Да, конечно. – Она опять испугалась, что он уйдет.

– Ну как знаешь.

Он схватил ее за руку и потянул к себе. Откуда он вытащил кинжал, Ратиниара не заметила. Она внутренне напряглась, ожидая резкой боли. Ей уже приходилось сталкиваться с самыми разными садистами. Некоторые из них любили, чтобы она кричала от боли, некоторые предпочитали, чтобы она мучилась молча. Но что бы они ни делали – били, царапали, резали или еще что-то, – они в первую очередь старались нанести боль.

Этот клиент был странным. Разрез он сделал быстро и почти с хирургической точностью – вот только не похоже было, что он старается сделать ей побольнее. Скорее, наоборот. Царапина на руке набухла кровью.

– Закрой глаза. Пожалуйста.

Его голос был невообразимо мягкий. Она послушалась и через мгновение ощутила на порезе прикосновение холодных губ. Потекли томительные минуты. Неужели он хочет высосать из нее всю кровь? Как странно.

У нее уже начала кружиться голова от легкой слабости, когда Ратиниара почувствовала, что он отстранился. И мигнула, непроизвольно открывая глаза. Л'эрт склонился к ее запястью, сумасшедше-быстрыми движениями накладывая на порез повязку. Когда он поднял глаза, ей показалось, что радужка у него стала почти черной. Словно какая-то тьма заглянула в мир его глазами. Испугаться Ратиниара не успела – Л'эрт прижался к ней, нежно целуя. Холодные пальцы скользнули под платье, всего несколькими касаниями вызывая волну желания. Ратиниара сдавленно выдохнула. Ей было хорошо, невероятно хорошо. В какое-то мгновение ей показалось, что он старается доставить больше удовольствия ей, чем себе. Но совсем скоро думать связно она уже не смогла.

Когда она выплыла из теплой дымки наслаждения, в комнате уже никого не было. На единственном колченогом стуле тускло блестела горка золотых монет.

Глава 42

Пахло пылью, плесенью и прогорклым жиром. Узкие окна почти не давали света, и приходящие сюда вынуждены были пользоваться свечами. Л'эрт свечей не зажигал: в темноте он видел едва ли не лучше, чем днем. А лишнего внимания сейчас катастрофически следовало избегать: он забрался в одно из старых книгохранилищ академии. На его счастье, текущая смена охраны не активировала магическую линию защиты, что и позволило ему проскользнуть сюда незамеченным.

Он перевернул страницу, опасно хрустнувшую в его пальцах. Очередная пустышка или все же нет?


«Писано мною, Гилесотом из Вилерана, со слов и по распоряжению черного мага Алиххтара».


Чуть ниже, другим почерком, мелкими буквами была приписка: «Восстановленная копия. Перевод с дреахского».


«Пророчество Сиринити есть суть очередная попытка запугать непросвещенные умы старой легендой. Общеизвестно, что уход Изначальных сущностей, позднее именуемых богами, привел к изменениям в структуре земной коры, каковые и вылились в ряд последовательных катаклизмов, ошибочно именуемых „Последним проклятием богов“ (более подробно смотри том седьмой).

Тем не менее, после ряда указанных катаклизмов среди лже– и истинных пророков стало часто встречаться в разных вариациях одно и то же предсказание. По нашему мнению, истинный (оригинальный) текст легенды, не искаженный дополнительными иносказаниями пророчеств, звучит следующим образом:

Ровно через две тысячи лет после исчезновения Изначальных (стихийных) сущностей из материального мира сложившаяся структура мироздания будет такова, что возможен повторный прорыв указанных сущностей, что, скорее всего, негативно отразится на физических основах нашего мира.

Однако, согласно имеющимся сведениям, прорыв сущностей возможен только при выполнении ряда условий. В составе главнейших из них необходимо отметить условие обретения ими материальной оболочки.

В оригинальном источнике нет указаний на то, каким образом сущности могут выбрать себе материальную оболочку. Пророчица Сиринити, как и некоторые ее последователи, предполагала, что материальной оболочкой могут служить некоторые из ныне живущих рас, за исключением расы людей. Раса людей однозначно вычеркивается ею – и более поздними трактовками – из ряда возможных воплощений рассматриваемых сил».


Л'эрт помотал головой. За исключением людей? А как же его разговор с Клиастро? Или, если он вампир, – он уже не человек? Ну строго говоря, вероятно, он действительно не человек, но тогда он и не представитель «живущей» расы. Вампиры – нежить, они ведь мертвы.

Или у сущностей могут быть несколько потенциальных оболочек? Но все равно, согласно этому документу, все оболочки должны удовлетворять условиям предсказания. А он вроде как не совсем удовлетворяет. Больше новых вопросов, чем ответов.

Ему не нравился стиль изложения документа. Создавалось впечатление, что кто-то намеренно пытается подтасовать известные лишь ему самому факты.


«Допускается прорыв в материальный мир трех основных сущностей. В большинстве трактовок сущности поименованы как Тьма, Свет, Огонь. Порядок прорыва сил соответствует указанному перечню: первоначально в материальный мир должна внедриться сущность Тьмы, затем – сущность Света, последней – сущность Огня.

Есть определенная доля вероятности, что сущность Огонь эквивалентна уничтоженной в Темные Дни магии равновесия. В связи с указанным лично нами предполагается, что вероятность материализации сущности Огня весьма невелика, и в связи с чем невелика общая вероятность реализации пророчества».


Так. Хорошо. То есть совсем не хорошо, а вовсе даже наоборот. Потому что дата потенциального «сбытая» пророчества почти полностью совпадала с инициацией Керри как мага равновесия.

Получается, если до него докапывается Клиастро, то до нее – Ойенг? Нет, но позвольте? Керри-то уж всяко самый обычный человек, обычнее некуда. И никаким боком не «другая» раса. И он бы наверняка заметил, если бы ее сила менялась.

Или не заметил бы?

Но если у нее проснулась сила равновесия, это может просто значить, что сила Огня возвращается – и сейчас начнутся многочисленные проявления красных магов. В том числе и среди нечеловеческих рас.

Интересно. Если Риффир пытался найти и уничтожить (если он правильно понял Главу Лиги) носителя Тьмы, то кто ищет носителя Огня? Ведь Красная Лига больше не существует?

Он встряхнулся, вчитываясь в поблекшие от времени чернила.


«Следующим необходимым условием реализации пророчества является внутреннее противоречие, в которое вступают потенциальные оболочки. А именно: оболочка, в которую может внедриться сила Света, изначально должна быть близка к белым силам. Однако на момент материализации Изначальной сущности, предыдущий носитель оболочки должен значимо изменить собственные воззрения на мир, вплоть до максимального приближения к принятию черных сил. И наоборот. В отношении сущности Огня данное условие малопонятно, так как явный „противовес“ Огня отсутствует. Некоторыми трактовщиками утверждается, что Огонь должен уравновесить силы Тьмы и Света, неким образом слить их в себе. На наш взгляд, это более чем иносказательная трактовка. Единственный реальный вариант ее применения: если сущности Тьмы и Света используют свои первичные оболочки как промежуточную стадию воплощения и окончательно материализуются в оболочке, выбранной Огнем».


Тьма станет Светом, Свет станет Тьмой. Где-то в архивах Красной Лиги он видел такое. Но видел мельком, еще в детстве, и точный текст сейчас вспомнить не мог. К тому же Л'эрта не покидало убеждение, что документ из Библиотеки Красной Лиги не говорил ничего о конце света и вообще нес скорее положительный смысл.

В любом случае, если этот Алиххтар не ошибается, то Клиастро сильно обломается. Потому что вампир ну никак не может стать «светом». Разве что… Разве что если его сжечь. «Очищающий огонь, который приведет заблудшие души к свету». Пресвятой Орден любил выбирать красивые формулировки для своих пыток. Л'эрт непроизвольно поежился. Клиастро не была похожа на идиотку. Проклятье, на костер ему все же не хотелось.


«Необходимо отметить, что оболочки Света и Тьмы с высокой вероятностью будут уничтожены при воплощении. По некоторым из источников, души первоначальных владельцев оболочек будут уничтожаться поэтапно, после внедрения Изначальных сущностей в тела материальных носителей. По другим источникам, сущности будут сосуществовать в телах параллельно с первоначальными владельцами и полностью уничтожат последних на завершающей стадии пророчества».


Л'эрт непроизвольно сжал пальцы. Хрупкая страница осела горкой бумажной трухи. В горле запершило от оставшейся в воздухе пыли.

Что это значит? Клиастро ничего не говорила о том, что он умрет, если согласится принять ее силу. С другой стороны, как бы она могла убедить его призвать ее, если бы рассказала такое?

А если все-таки неверно трактуется момент про нечеловеческие расы? Если Керри может быть потенциальным сосудом для Огня… Ойенг, как утверждают хроники, был великим мастером интриг. Обмануть девчонку для такого – как несложная разминка. Л'эрт напрягся. Бежать в Керхалан? И что он ей скажет? «Я тут прочитал какое-то непонятное пророчество про возврат богов. Если один из них будет к тебе приставать, не верь ему». Да она даже слушать его не будет! Вампир уставился невидящим взглядом в окружавший его сумрак. Но если он правильно понял, трактовки не расходятся в плане порядка прихода богов. И, значит, Ойенг никак не может обогнать Клиастро. Соответственно, пока она не материализуется, Керри в относительной безопасности.

Голова у него грозила расколоться от обилия «если». Слишком уж все это было запутанно.

Л'эрт осторожно взял в руки следующий листок.


«Предсказание Сиринити отличается от прочих также и тем, что в нем дается четкая визуальная привязка к моментам исполнения предсказания.

А именно: приход каждой истинной сущности в мир вызовет столь значимые сдвиги в материальной структуре мира, что они выльются в ускоренное старение звезд. Трактовщики сходятся на том, что указанные в пророчестве «Глаза Дракона» не что иное, как стандартные желтые звезды в созвездии Дракона (см. карту северного полушария небесных сфер). Соответственно в момент внедрения сущностей – но до их окончательного объединения – выброс силы послужит катализатором, каковой вызовет внутренний взрыв и переход части материи в газовую форму. Без наличия специального оборудования сие можно будет видеть как смену белой точки звезды на ярко-красную, несколько большую по размеру. Нам это представляется весьма вероятным».


Этого Л'эрт не понял. В астрономии он разбирался не очень хорошо и слабо понимал физические основы небесных тел. Но созвездие Дракона он знал – это было крупное, хорошо заметное на ночном небе сплетение звезд. Ничего необычного в этом созвездии он никогда не видел.

Две звезды в этом сплетении действительно назывались «Глаза Дракона» – ввиду расположения их в районе «морды» звездного ящера. Правда, насколько помнил Л'эрт, чуть выше там была еще одна звезда, похожая по яркости, – но не может же быть у дракона, даже у звездного, трех глаз!


«Далее. Для выявления и подтверждения оболочек, могущих быть носителями сущностей, необходимо использовать следующие заклинания:

– первичный круг истины: формируется на основе очищенной силы (допустима белая и черная, но ввиду необходимости дальнейшего использования в заклинании крови испытуемых белая магия малоразумна);

– кровь испытуемых: необходима свежая, не более суток после взятия, артериальная кровь; кровь из случайных неглубоких порезов или царапин может привести к негативному эффекту; в качестве замены крови в некоторых случаях допустимо применение плацентарных тканей (более подробно смотри том девятый), в том числе генетических наследников испытуемого;

– вторичный круг истины: формируется на основе…»


Л'эрт потер виски руками. Голова раскалывалась. Дальнейшее описание было практически нечитаемо: вероятно, документ хранился в ненадлежащих условиях, и буквы почти расплылись от сырости. Прочесть можно было только отдельные слова, но они мало что давали.

Он вздохнул. И эта рукопись была абсолютно бессмысленной. Никаких четких данных, одни полунамеки и полупророчества. Возможно, ему просто стоило бы спросить обо всем этом напрямую у Клиастро?

И ни в одной из рукописей возврат в мир богов никак не увязывался с Наисвятейшим. Неужели церковный бог будет просто смотреть, как возвращаются старые враги, – и ничего не предпримет? Почему же его участие – и, вообще, сама возможность его участия – старательно игнорировалось во всех – всех – документах, что он видел?

Н-да. И если с Клиастро он, кажется, может-таки поговорить, то с Наисвятейшим ему диалог не светит никак. Во всяком случае, до момента окончательной смерти.

Л'эрт поставил свиток обратно. Скоро будет следующая смена охраны. Пора было уходить, пока его не обнаружили.

Глава 43

Дверь глухо скрипнула.

– Эй, остроухая, твой клиент пожаловал!

Ратиниара обернулась, боясь и желая услышать легкий, едва заметный стук каблуков на шаткой лестнице. Синеглазый всегда ходил тихо, словно тень. Но сейчас шаги на лестнице были тяжелые и сопровождались протяжным скрипом ступеней и хриплым дыханием поднимавшегося.

Она чуть заметно вздохнула. Не он. Волна облегчения мешалась с разочарованием. Ратиниара успела привыкнуть к нечастым визитам синеглазого. И скучала, когда его долго не было. Это было глупо, до невозможности глупо и опасно: привязываться к клиенту, но она ничего не могла с собой поделать. С ним было весело, хорошо и уютно. А его странные привычки… Что ж, совершенных людей не бывает. И руки он ей царапал всегда очень аккуратно. Еще он категорически не желал целоваться – не легким касанием губ, а по-нормальному, но это ей как раз было понятно. Проституток часто не целуют. А то, что ей хотелось, было неважно.

Тяжелые шаги достигли верха лестницы. В проеме двери возникла грузная невысокая фигура. Черные глаза сверкали из-под низко опущенных кустистых бровей, на лбу поблескивали бисеринки пота. Ратиниара узнала этого гостя и с трудом подавила желание отступить назад.

– Благородный сэр Глисктинай… – Она склонилась в заученном поклоне.

– Здравствуй, эльфка. – Он медленно подошел к ней и потрепал мясистой ладонью по щеке. Ладонь у него была горячая и чуть влажная.

Ратиниара его боялась. Глисктинай иногда вел себя вполне нормально, а иногда у него внутри словно лопалась какая-то пружина – и он срывался с цепи. После последнего его «приступа» Ратиниара провела в постели почти две недели и выкарабкалась только чудом – настолько сильно он ее избил.

Вот и сейчас в его глазах было что-то странное, как будто он одновременно был здесь и не здесь. Она даже еще не успела до конца осознать это, когда Глисктинай с размаху ударил ее второй рукой в грудь. Ратиниара отлетела почти к самой стене: несмотря на излишний вес, он был еще очень силен.

Когда-то Глисктинай служил одним из телохранителей наместника, но был выгнан за излишнее пристрастие к выпивке. Нанесенная обида не поблекла с течением лет. Иногда он старался залить ее вином, а чаще выместить на тех, кто подворачивался под разгоряченную руку. Выгнавший его офицер был эльфом. С тех пор Высшую расу Глисктинай ненавидел особо.

Новый удар – на сей раз в живот. Ратиниара стиснула зубы. Она хорошо помнила, что, если показать, как ей больно, Глисктинай совсем разойдется. Крики его подстегивали.

– Нравится, эльфка? Ну скажи же, нравится? А? Что, нешто нет? – Он облизнул губы. Паника в ореховых глазах возбуждала его. – Ну что же ты молчишь? – Он схватил ее за шею, чуть выше стального кольца рабыни, сдавливая дыхательные пути. С губ Ратиниары слетел придушенный стон. – А-а-а, вижу, что нравится!

Удар, еще удар – на сей раз по лицу. Массивный перстень на левой руке Глисктиная острым краем пропорол ей бровь. Кровь закапала тонким ручейком, затекая в глаз. Ратиниара потянулась вытереть ее. Он не дал, жестко перехватывая руки и ударяя снова. Ему нравилось следить, как ей становится труднее скрывать боль.

– Ну же, что ты отворачиваешься? Пора и приласкать меня! – Он плотоядно улыбнулся. Улыбка была чуть щербатая: части зубов не хватало. Резким движением он дернул ее юбку вверх, одновременно швыряя на матрас. Виском она с размаху врезалась в медный прут, торчавший из погнутой спинки кровати. На секунду потемнело в глазах, крик вырвался непроизвольно.

Глисктинай довольно захихикал:

– Громче, кричи громче, эльфка! Я покажу тебе, что такое сила человека!

Боль нарастала резкими рывками. Скоро она уже кричала, не переставая.


Калара нахмурилась, услышав резкий скрип входной двери, отвлекший ее от пересчета монет. Опять сквозняк? Нет, непохоже.

Внутрь скользнула темная тень, замерла перед стойкой. Из-под капюшона сверкнули синие глаза:

– Привет, хозяйка.

Калара куснула полную губу. Неудачно. Ну почему бы ему не зайти чуть раньше? Так нет… Может, какая другая девочка все же сойдет?

– Э-э-э… я так рада вас видеть, мессир… Но Ратиниара сейчас… немного занята… У нее… э-э-э… гость…

Он молча смотрел на нее, только тонкая черная бровь поползла вверх.

– Э-э-э… я сейчас позову еще кого-нибудь… – Она начала подниматься, когда он опустил свою руку ей на плечо:

– Нет. Я хочу видеть эльфийку.

Калара немного побледнела. Его пальцы жгли холодом сквозь ткань ее платья.

– Э-э-э… мессир… ну она, конечно, через некоторое время освободится… но ей, наверное, надо будет немного отдохнуть еще… – Ее прервал протяжный крик боли, донесшийся сверху.

Л'эрт дернулся, зрачки у него сузились:

– Что там происходит?

Каларе не понравилось выражение его лица.

– Ничего такого. Просто… наш гость немного развлекается. Любит послушать женский крик, знаете ли. Может, вы тогда зайдете попозже? – Она заискивающе улыбнулась.

Л'эрт покосился вверх. Крик ему не понравился, но какое у него право лезть туда?

– Я подожду. – И замер совершенно неподвижной статуей. Каларе показалось, что он вообще не дышит. Как это у него получается? Не шелохнется даже.

Сдавленные крики раздавались все чаще. Калара начала протирать стойку, избегая встречаться глазами с посетителем. Она не видела, как радужкаЛ'эрта постепенно светлеет, становясь льдисто-белой, почти одного цвета с кожей.


С шумом распахнулась дверь, и Глисктинай вперевалку начал спускаться вниз. Лестница проседала и скрипела под его весом. На лице у него блуждала улыбка, глаза были сальные. Правой рукой он на ходу завязывал штаны.

На незнакомца, неподвижно замершего у начала лестницы, он не обратил никакого внимания, спокойно прошествовав к выходу. Каларе он небрежно помахал рукой: платил Глисктинай всегда вперед.

– Теперь она освободилась? – В голосе Л'эрта стоял лед.

Калара невольно поежилась. Было сильное искушение отправить его восвояси. Вот только она опасалась, что он ее не послушает. Она молча кивнула.

По лестнице он взлетел почти мгновенно, как темная птица.


В комнате пахло кровью. Тяжелый, вязкий запах пропитал стены. Л'эрт на мгновение прикрыл глаза. Тело у него напряглось. Запах крови пьянил и пробуждал волну голода. Он со свистом втянул воздух.

Ратиниара лежала на продавленном матрасе, свернувшись в клубочек. На ней остался только металлический ошейник. Остатки разорванного платья валялись на полу. Тело эльфийки покрывали свежие кровоподтеки, один глаз заплыл и не открывался. Лицо было измазано красным.

Услышав шум у входа, она попыталась поднять голову, но тут же с тихим стоном опустила ее. Теперь Л'эрт заметил, что у нее сильно рассечена кожа на затылке: волосы там слиплись от крови.

Он подошел к кровати, попадая в поле ее зрения. Ореховые глаза чуть расширились.

– Это ты… Я… прости, я сейчас, наверное, не смогу… – Говорить ей было тяжело.

Л'эрт опустился на краешек кровати, дотронулся рукой до ее лба, отводя спутанные волосы. Зачем он пытается вмешиваться? Это ее работа. Вампир вздохнул:

– Не шевелись, белочка, хорошо?

Ратиниара чуть улыбнулась разбитыми губами. «Белочка». Он никогда не объяснял, почему так называет ее. Еще одна маленькая странность. Как жалко, что сегодня он пришел так поздно. Все внутри у нее болело, дышать было тяжело. На сей раз Глисктинай превзошел себя. Наверное, пока она будет выздоравливать, синеглазый привыкнет к другой девчонке. Если Калара не решит ее просто выбросить, как сломанную игрушку.

Она устало прикрыла глаза, ощущая щекой прохладу его руки. И не увидела, как вокруг пальцев вампира засверкали синие искорки.

Почувствовав странные покалывания по коже, эльфийка хотела пошевелиться, но холодные пальцы удержали ее.

– Не дергайся. Пожалуйста.

Боль уходила. Понемногу и словно нехотя – но уходила, оставляя только огромную слабость. Ратиниара моргнула. Что это?

Она дотронулась рукой до рассеченного виска, но нащупала только неповрежденную кожу. Глаза у нее изумленно расширились, она уставилась на Л'эрта:

– Это ты сделал? Ты меня вылечил? Ты волшебник?

Он улыбнулся своей странноватой улыбкой, не разжимая губ:

– Угу. Злой и страшный волшебник.

– Злой? – Она хотела рассмеяться, но сорвалась на кашель.

– Лежи тихо. Ты еще очень слаба.

Она протянула к нему руку:

– Ты уйдешь?

– Тебе надо отдохнуть.

Эльфийка отвернулась:

– Да, конечно. Сейчас я ничем не могу быть тебе полезна…

– Эй, перестань! – Он схватил ее за подбородок, не позволяя отвести взгляд. – Ты хочешь, чтобы я остался?

Ратиниара потянулась к нему.

– Не уходи. Пожалуйста. Мне… я не хочу сейчас быть одна. Побудь тут еще немного. Если… если тебе не сложно.

Он улыбнулся. Голова кружилась от внепланового расхода силы, в комнате все так же висел призывно-сладкий запах крови. «Если не сложно». А если сложно? Но в ореховых глазах, устремленных на него, стояла такая стена боли…

– Не волнуйся. Я никуда не ухожу.

Глава 44

– А мне кажется, тебе идет. – Китти, зеленоглазая светленькая хохотушка, развернула зеркало к Ратиниаре. – Посмотри, как хорошо сидит и как подчеркивает твою грудь. Клиенты будут пищать от восторга.

Эльфийка медленно огладила черное платье. Пошитое из недорогой ткани, оно было чуть свободнее, чем надо, в плечах и тесновато в груди, но все равно оно казалось ей слишком красивым.

– Я не могу принять такой подарок. Мне нечем тебя отблагодарить.

– Да брось ты, Ратти. Мне оно все равно давно мало. А ты все время ходишь в таких обносках, что смотреть противно. Ну бери же!

За ее спиной скрипнула дверь.

– О, а вот и первый ценитель твоего нового наряда, – прокомментировала Китти. Ратиниара недоуменно повернулась. В зеркале, которое держала перед ней Китти, отражалась дверь за спиной эльфийки. Но там же никого не было!

Зеркало Л'эрт заметил не сразу – в комнате было слишком светло, солнечный свет немного ослепил его. А когда заметил, было уже слишком поздно: он прочел изумление на лице Ратиниары.

По счастью, вторая девушка ничего не заметила. Игриво подмигнув ему, она скользнула прочь.

Ратиниара нерешительно шагнула к нему:

– Ты…

Л'эрт чуть виновато пожал плечами:

– Ну да. Не отражаюсь в зеркалах. Что поделать.

Солнечные зайчики скользнули по его коже. Он непроизвольно сдвинулся в тень.

Ратиниара судорожно вздохнула, уставившись в странно-синие, такого необычного оттенка глаза. Ледяная кожа, пристрастие к крови, и теперь вот это… Боги великие, но это не может быть правдой!

– Ты действительно вампир? Настоящий? – почти прошептала она.

Л'эрт незаметно вздохнул. Он не хотел ее пугать. Ладно, чуть-чуть магии, и она все забудет. Он встретился с ней взглядом, привычно начиная формировать ментальный приказ.

– У тебя такие красивые глаза, – вырвалось у эльфийки.

Он опешил:

– Что?

Ратиниара смущенно отступила в сторону. Проклятье, ну зачем она… Л'эрт ошарашенно помотал головой, абсолютно ничего не понимая.

– Ты что, меня вообще не боишься? – На его лице отразилась тень удивления.

– Боюсь? – Она недоуменно нахмурилась. На пару мгновений высокий лоб прорезала вертикальная морщинка, почти сразу исчезнувшая. – А почему я должна бояться?

Он растерялся:

– Ну как… Я же все-таки монстр…

– Монстр? – Теперь растерялась она. – Никакой ты не монстр! Ты хороший.

– Хороший? Хороший?!! – Он едко рассмеялся. – Белочка, ты с ума сошла! Я живой труп, я пью человеческую кровь! Знаешь, сколько я убил? – В синих глазах полыхнул отсвет молнии, скрывая притаившуюся на дне боль. Но Ратиниара успела заметить кусочек этой боли. Она шагнула к нему и осторожно взяла его руки в свои.

– Я не знаю, сколько ты убил. Но мне кажется, это было давно.

– Давно? Я пил твою кровь, белочка. Это тоже было давно?

– Ты вылечил меня, когда мне было плохо. И ты платил столько, что вся моя кровь того не стоила.

Он неверяще уставился в ореховые глаза. Там не было страха, только немного удивления.

Ратиниара придвинулась к нему вплотную и привстала на цыпочки, пытаясь поцеловать. Л'эрт автоматически отстранился.

– Почему? Тебе неприятны мои прикосновения?

Вопрос вылетел у нее прежде, чем она успела прикусить язык. Ох, сейчас он рассердится. Какое у нее право спрашивать, что ему нравится, а что нет?

– Именно потому, что я монстр, хотя ты и пытаешься игнорировать это. – В голосе вампира звучала горечь. – Мои клыки наточены не хуже кинжала. Я тебе пушу кровь, даже если и не хочу этого.

Она поймала его лицо в ладони, ощущая исходящий от него легкий холодок.

– А ты не хочешь?

Л'эрт судорожно сглотнул, не отрывая от нее глаз.

– Я не хочу, чтобы тебе было больно.

– Я же не про это спросила. Тебе хочется почувствовать кровь?

Его дыхание резко участилось, глаза потемнели.

– Да, – выдохнул он чуть слышно.

Ратиниара потянула его к себе. На этот раз Л'эрт не нашел в себе сил отстраниться. Ее губы мазнули по его губам мягким касанием, язычок скользнул в глубь его рта горячей молнией. Она целовала его медленно и очень аккуратно – но все равно недостаточно аккуратно. Он почувствовал во рту теплый металлический привкус и тут же напрягся, ожидая, что она отстранится. Она не отстранилась, только замерла на мгновение, встречаясь с ним взглядом. В ореховых глазах светились теплые огоньки. Л'эрт сдавленно застонал, не в состоянии себя контролировать. Его руки поползли к застежкам ее платья. Первые две он расстегнул. Оставшиеся просто вырвал, не замечая этого. Он был резок и почти груб, но Ратиниара не возражала.


Кожа у него была прозрачно-белая и холодная, как снег. Ратиниара сначала думала, что ей это кажется, потом привыкла. Она осторожно провела ладонью по его груди, дотрагиваясь до странного крестообразного шрама ниже ключицы.

– Тебя пытали церковники?

Л'эрт криво улыбнулся краем губ.

– Нет, в руки Святого Ордена я еще не попадал. Вряд ли я бы сейчас с тобой разговаривал, если бы они знали, что я вампир.

– Тогда откуда это у тебя?

– Напоминание. Про подлость, честь и любовь.

– Не хочешь рассказывать?

– Не хочу. Это история с грустным концом. – Он взял ее руку, мягко поглаживая тонкие пальцы. – Давай я расскажу тебе что-нибудь другое.

– Я же совсем ничего о тебе не знаю. Ты даже имени своего не говоришь.

Его улыбка стала чуть грустной.

– Не хочу подвергать тебя опасности.

– Сплошные тайны. – Она прижалась к нему, положила голову на плечо. – Расскажи тогда то, что можно.

– Любопытная белочка. Я родился далеко-далеко отсюда, почти в самых Драконьих Пиках. Если забираться ночью в горы, воздух там прозрачный и холодный, а звезды спускаются вниз водить хороводы среди людей. Кажется, если раскинуть руки, можно полететь.

– А вампиры умеют летать?

– Я умею. – Он тихо усмехнулся. – Правда, не в человеческом облике.

– Ой. – Эльфийка чуть подняла голову. – Я думала, это сказки. А ты правда можешь превратиться в летучую мышь?

– Могу. Но сейчас не буду, если ты не возражаешь. – На дне его глаз вспыхнули и пропали смешинки. – Сейчас день, а в облике нетопыря я не могу переносить солнце.

– А как ты вообще его переносишь? Вроде считается, солнечный свет смертелен для неч… для вампиров.

– Сложно сказать. Но я вообще-то жутко старый вампир. Почти восемьсот лет. Может, у меня иммунитет развился.

– А что такой старый вампир делает в Гринатаире?

– У-у-у, я ищу совсем страшные тайны.

Она легонько ткнула его кулачком в бок:

– Ты опять не ответил. Пообещай мне одну вещь?

– Какую?

– Когда найдешь свою страшную тайну… Попрощайся со мной перед отъездом?

Глаза у него были синие-синие, как глубокое море.

– Обещаю.

– Спасибо, л'иив'ахк.

Л'эрт чуть изогнул бровь. Слово было ему совершенно незнакомо.

– Как-как ты меня назвала?

Ратиниара замерла. Ей и раньше случалось пересыпать свои фразы Верхней Речью – и ей показалось, что он на ней не говорит. Она почти незаметно вздохнула, стараясь, чтобы голос звучал ровно:

– Ну раз уж ты не хочешь говорить своего имени – надо же мне как-то тебя называть. Или тебе не нравится?

– А что это значит?

– Ну это дословно не переводится… просто ласковое прозвище, – сказала она почти небрежно.

– Хорошо хоть не ругательное, – тихо хмыкнул он.

Дальше уточнять Л'эрт не стал.

Ратиниара сдержала вздох облегчения.

«Л'иив'ахк» прекрасно переводилось – дословно – на общую речь. И значило «любимый».

Глава 45

Л'эрт проторчал в Гринатаире почти все лето, но так и не нашел сколь-нибудь удовлетворившей его информации про пророчество Сиринити. Все тексты, выглядевшие более-менее достоверно, представляли собой сплошные обрывки, все же остальное казалось подтасовкой. А в глубине души по-прежнему копошился червячок беспокойства. Призывать Клиастро только для того, чтобы поговорить, он более чем опасался.

Когда зелень на деревьях стала сменяться червонным золотом, он решил попробовать пробраться поближе к Башням Лиг – хотя бы к Черной. Возможно, он что-то придумает, чтобы его допустили к закрытым архивам. В конце концов, должны же они его бояться после того, как он свалил Риффира.

На улицах было непривычно людно для такого раннего часа. Человеческое мельтешение отвлекло вампира от невеселых мыслей. С колокольни центрального собора раздавался мягкий перезвон. Какой-то местный праздник?

Л'эрт свернул в ближайший трактир, привычно заказывая молоко прыгавшему вокруг него котенку. Трактир даже изнутри был кое-где украшен венками из полевых цветов. Л'эрт потрогал недавно сорванные ромашки.

– Что за праздник, хозяин?

Трактирщик недоуменно вскинул широкие брови. Нечасто встретишь столь неосведомленного путника. В ранний час в трактире было безлюдно, и ему захотелось поболтать.

– Ну как же. Об этом уже с месяц, как известно. Нынче брат короля женится. Устраивают торжества по всему Абадоссу. Вечером на центральной площади будут танцы и бесплатное вино. Ну и церковники свои службы во всех соборах устраивают, само собой.

– Брат короля? – Л'эрт недоуменно встряхнул головой. Он думал, у Арриера не было никаких братьев.

– Ну это неофициально, конечно. Жаль, что он отдал власть этому Ксорта, но, конечно, им там в своих кругах виднее. Опять же ходили слухи, что Арриера заразился какой-то неизлечимой болезнью во время войны. Не знаю, в общем. Я в их эльфийской политике не разбираюсь. Главное, что налоги снизили в два раза – и то хлеб.

– Подожди. Что ты такое несешь? Я думал, когда объявляли о коронации, – на трон сел Арриера. А ты сейчас говоришь…

– Да вот сам видишь, как у них все непонятно. Ну эльфы, одно слово. Может, вовсе и не болен он был, а просто не поделили чего – вот он и отрекся. Ну да и шут с ним. Еще говорят, Арриера в последнем бою повредили голову, и он стал странным. Опять же вон и женится на какой-то безродной девке. Срам один. Как же ее звать-то? А, да. Вандзор. Керриалина Вандзор.

Л'эрт мигнул. Зрачки у него сузились в вертикальные полоски. Он невидяще уставился в темное, отполированное многими ладонями дерево стойки.

– Что ж… Принеси-ка мне вина, хозяин. Надо же выпить за здоровье и счастье новобрачных.


Это был третий или четвертый трактир по счету. Л'эрт точно не помнил. Из предыдущего его, кажется, вытолкали, когда он полез в драку с местным вышибалой. Или это было еще раньше?

– Эй, хозяин! Сколько можно ждать! Я же заказывал вина! – Он постучал по столу монетой. Котенок притаился под столом, обхватив лапами его сапог и периодически протестующе урча. Но сейчас вампиру было не до него. – Хозяин!

Бутылки быстро пустели, но желанное забвение все не приходило.

Котенок запрыгнул на стол и попытался схватить его за палец, сталкивая на пол недопитую бутылку. Л'эрт едва успел подхватить ее – его движения стали сильно заторможенными, даже медленнее обычной человеческой реакции.

– Ох, Мышонок… – Он взъерошил рыжую шерсть на загривке котенка. – Глупый ты и маленький. Ничего-то ты не понимаешь. И я тоже глупый. И надо же было мне в нее влюбляться. – Он глотнул прямо из горла бутылки, игнорируя отставленную на край стола кружку. – А я ей на хрен не нужен. Потому что я мразь, труп и убийца. И мои моральные качества в подметки не годятся бла-а-ародному сэру Ралернану. Она меня ненавидит, слышишь? Я для нее – кучка дерьма посреди сверкающей гостиной. И все тут. А я хочу быть с ней, понимаешь? – заорал он, обращаясь к запыленным потолочным балкам. – Вот хочу, будь все проклято! А вместо этого я должен держать ей свечку и бурно радоваться, что она сейчас счастлива! А я не могу радоваться! Чтоб ад все это поглотил!

Из-за дальнего столика за ним внимательно наблюдали трое. Они кутались в широкие плащи, несмотря на теплую погоду, и старательно прятали глаза, когда Л'эрт бросал трактирщику очередной золотой.

Когда он, пошатываясь, вышел во двор, собираясь отдать дань природе, они серыми тенями скользнули следом.

Он слышал шаги за спиной, но не обратил на них внимания. Когда на его голову стала опускаться дубинка, он попытался уклониться, но слишком медленно. После третьего удара он отключился.

Теплый шершавый язычок бережно вылизывал ему нос. Л'эрт чихнул и открыл глаза. Кажется, он лежал на спине – перед глазами темнело осыпанное первыми звездами небо. Котенок радостно мяукнул и утроил свои старания. Вампир пошевелился, пытаясь подняться. Левый бок тут же отозвался режущей болью. Рука Л'эрта нащупала под ребрами явно посторонний предмет. Ругнувшись, он выдернул ножик – и некоторое время тупо на него смотрел. На остром лезвии темнели пятна крови. Удар грабителей был хорош – если бы он был человеком, он бы сейчас был уже мертв. А так он только чувствовал страшную боль и нарастающую волну бешенства. Хмель все еще гудел в его голове.

– Вот так, Мышонок. – Он с размаху кинул нож на каменную мостовую. Лезвие жалобно звякнуло, втыкаясь между плитками. – Все есть суета сует и томление духа. Может, я бог, а? Бессмертный, мать твою… Я от них прячусь, не трогаю их – и что в итоге? Нож в брюхо? Они просто не знают, что я могу! Так, может, им показать? – Он поднялся, цепляясь за стену дома. С плаща его стекала грязь. – Ну смотрите же!

Легкий хлопок – и на месте вампира закружилась крупная летучая мышь. И устремилась вверх по ломаной линии, шарахаясь из стороны в сторону.

Котенок жалобно мяукнул, провожая ее взглядом. Он-то летать не умел.


Было душно. Кожей он ощущал прикосновения горячих тел. Л'эрт пошевелился, прогоняя сонную муть, и открыл глаза. На его груди, небрежно разбросав руки, сонно посапывала хрупкая блондиночка. Слева, обхватив его за шею руками и щекоча кожу теплым дыханием, пристроилась еще одна, с несколько более пышными формами. Повернуть голову направо что-то мешало, но, судя по ощущениям, там тоже к нему прижималось нечто женского рода. Причем не одно.

Голова кружилась, живот скручивало от рвотных позывов. Шатаясь, он выполз из груды теплых тел и проковылял к окну. Ему хотелось глотка свежего воздуха.

Рама была забита наглухо, но он этого не заметил. А приданное им усилие было таково, что старое дерево не выдержало и с хрустом вылетело наружу, пропуская в комнату утренний туман. Л'эрт глубоко вздохнул и высунулся наружу. Тело немилосердно болело, как будто его накануне пытали в каких-то застенках. А может, действительно пытали? Память упорно отказывалась объяснить ему, как он сюда попал.

Почувствовав прикосновение теплой руки к спине, он дернулся и обернулся. Вроде он не слышал шагов?

– А-а-а, это ты, белочка, – произнес он с облегчением, узнав Ратиниару. – Ты случайно не знаешь, что я здесь делаю?

– А ты что, ничего не помнишь? – В ее глазах застыло какое-то странное выражение.

Л'эрт мигнул, пытаясь сфокусировать глаза. Получалось не очень.

– Ммм… давай так. Давай ты сначала мне расскажешь, договорились?

Она уставилась в пол.

– Ну… ночью ты пришел… сильно пьяный… И потребовал девочек… всех…

– Э-эмм… – Он перевел взгляд на кучу обнаженных тел, свернувшихся на кровати. Эльфийка проследила его взгляд.

– Нет, это не все. Часть ты отпустил… потом… Когда перетрахал всех по третьему кругу…

– Даже так? Не подозревал за собой таких талантов. – Он прижался ноющей головой к краю развороченной рамы. – Ну тогда хотя бы понятно, почему у меня все болит…

Ратиниара не ответила. Она стояла, обхватив себя руками, и по-прежнему смотрела в пол. Эльфийке было больно вспоминать прошлую ночь. Она чуть с ума не сходила от ревности, хотя и понимала, что нет у нее на это никаких прав.

В тумане, скрывающем улицу, то появлялись, то исчезали огоньки факелов. Присмотревшись получше, Л'эрт заметил, что факелы держат в руках закутанные в серые мантии фигурки. Пресвятой Орден? Как-то их было слишком много. Он отодвинулся подальше в глубь комнаты.

– Что-то там церковники разбегались…

В глазах эльфийки опять мелькнуло странное выражение:

– Только не говори, что и про это ты ничего не знаешь!

– Про что не знаю?

Она шагнула к нему вплотную, заглянула в глаза:

– Что ты делал ночью? До того, как пришел сюда?

Он напрягся:

– Белочка, в чем дело?

– Орден Пресвятой Церкви объявил открытое противостояние Ордену Высокой Магии. Серые сейчас шныряют по всем улицам. Они ищут мага, который нарушил какие-то их соглашения. Всех магов, что они находят, они тащат к себе. Церковники разнесли по домам листки с требованием информировать их о подозрительных личностях, похожих на магов, еще три часа назад. Ты связан с этим?

В окно блеснуло отдаленными огнями. Л'эрт покосился на улицу. Над видимыми издалека шпилями академии заклубился черный дым, столбом уходя в небо.

– Ох…

– Знаешь, что я видела ночью? По этой вот самой улице, прямо под нашими окнами, промаршировала целая толпа скелетов. Самых настоящих скелетов: только кости и ничего больше. И глазницы их светились синими огоньками изнутри. Знаешь, что они делали? Пели похабные частушки. Уж не знаю чем: ртов-то у них нет! Но слышно их было, наверное, на другом конце города!

– Частушки? – Что-то такое он припоминал. Как ему показалось, просто идущие в темноте белые шеренги выглядят слишком тихо и несоответственно его настроению…

– На улице шептались, что в других концах города тоже видели скелеты. Кто-то говорил, что скелеты играли в салочки и танцевали польку. Рассказывают, что церковники чуть с ума не посходили, пытаясь уничтожить всю эту армию смерти. А часть скелетов им так и не удалось упокоить: они вросли в камень центральной площади. Шепчутся, что вросшие кости образовали весьма неприличный символ.

– Ох… – Кажется, он припоминал что-то еще. Ему казалось, что он летал по какому-то собору и… – Боги великие… Что же я натворил… – Он обхватил руками раскалывающуюся голову.

– Да уж.

Она покосилась на сопящих на кровати девочек и опять уставилась в грязные доски пола. Л'эрт наконец понял.

– Ты сердишься?

– Нет!

– Да. Прости, я иногда такой идиот… – Он не договорил. Чуткое ухо вампира уловило посторонний шум внизу. – Сюда кто-то идет. Надеюсь, не церковники, но… Белочка, здесь можно где-нибудь спрятаться?

Ратиниара нахмурилась:

– Разве что только наверху. Пойдем. – Она дернула его за руку.

– Подожди. Где моя одежда? – Бегать по городу нагишом его не очень устраивало.

– Потом найдешь. Пошли! – Теперь шум внизу слышала уже и она.

Они осторожно выскользнули на лестницу, стараясь двигаться тихо. У вампира это получилось, у эльфийки – нет. Ратиниара потянула его за собой, не давая рассмотреть, что происходит внизу. Вбежав вверх по шаткому настилу, они оказались на чердаке. Дверь запиралась изнутри засовом, каковой эльфийка и поторопилась задвинуть, обдирая руки.

Здесь пахло пылью, и кругом висела паутина. Единственное крошечное окошко выходило на крышу. Л'эрт распахнул его и выглянул наружу. На крыше прятаться было негде, оставалось затеряться в тумане улиц.

Краем уха он различил скрип ступеней и голос Калары:

– Да говорю же я вам, нет у меня никаких магов!

Отвечавший ей голос был тих и размерен:

– Мы проверяем все дома. Пресвятой Кхенеранн дал указание проверять всех. Мы не делаем исключений. С дороги!

Л'эрт округлившимися глазами смотрел, как дверь на чердак вспыхнула по периметру белым сиянием – и с легким шелестом ввалилась внутрь. Он едва успел отодвинуться подальше. Что происходит, забери всех демоны? Церковники никогда не были магами! Его напряжение передалось Ратиниаре: она судорожно вцепилась пальцами ему в плечо.

– Во имя Наисвятейшего! – В образовавшийся проем вошли двое в серых мантиях. Тот, что шел первым, в вытянутой руке держал крест.

Как только церковник переступил порог, крест полыхнул ярким светом, заставляя вампира болезненно сощуриться и шагнуть назад.

– А-а-а-а, так в этом доме прячется нечисть! Изыди, проклятая душа! – Размахивая крестом, он пошел на вампира.

Л'эрт сглотнул, автоматически выбрасывая вперед защитное заклинание. Но оно почти сразу же погасло, наткнувшись на пылающий крест.

Церковник издал довольный смешок.

– Твоя проклятая душа не может сопротивляться силе Наисвятейшего! – Он поднял крест повыше над головой, словно факелом, освещая им все вокруг.

– Не тронь его! – Ратиниара метнулась вперед, стараясь перехватить руку с крестом.

Церковник оттолкнул ее, будто она ничего не весила. Эльфийка ударилась о стену и сползла по ней вниз, свернувшись дрожащим комочком.

– Прочь, слуга проклятого! Прочь!

С пылающего креста сорвались белые сполохи, упали на дощатый пол и, словно живые, потекли к вампиру. Он шагнул назад, еще и еще – пока в спину не уперлась распахнутая створка окна. Выпрыгнуть на крышу? И что это даст? Разве что небольшую отсрочку. Сполохи подкатились почти вплотную к пальцам его ног и замерли, как будто ожидая приказа. Кожей Л'эрт чувствовал исходящий от них огромный жар. Ему стало страшно.

– Покайся перед смертью, проклятая душа!

В глубине души вампира шевельнулся темный комок, пытаясь развернуться в нечто большее.

– Призови меня, ч-человечек… Призови меня!

Он судорожно сглотнул. Какое искушение! Только несколько слов – и уж великая богиня Тьмы наверняка справится с парочкой служителей Пресвятой Церкви. Но вот только чем придется ей заплатить?

Белые сполохи, замершие у его ног, гипнотизировали переливами света.

– Нет, Клиастро!

– Ты так глуп, человечек! Призови меня – или ты сейчас умрешь! Я чувствую силу, и сила эта куда больше твоей! На сей раз Свет не поможет тебе, человечек… Призывай же меня!

У него еще был шанс вырваться из этой ловушки. Вырваться, не трогая Изначальную Силу. Вот только шанс этот нес с собой много смертей.

– Я сказал: нет!

Он ощутил отзвук скрываемого бешенства. По нервам полоснуло болью, но сейчас это лишь помогло ему сосредоточиться. В конце концов, раз ворвавшиеся все равно знают, что он нежить, что ему терять?

Визг, наполнивший комнату, огнем рванул по барабанным перепонкам. Л'эрт метнулся вперед – быстро, слишком быстро для церковника. Тот только начал замахиваться крестом, когда зубы вампира уже рванули сонную артерию на его шее. Темно-алые брызги разлетелись в стороны. И тут же Л'эрт отскочил в сторону, поворачиваясь ко второй фигуре в сером. Тот ошарашенно смотрел, как оседает вниз его напарник, булькая кровью из разорванного горла. А спустя долю мгновения уже разделял его судьбу, даже не успев заметить атаки вампира.

Л'эрт вцепился в него, жадно глотая теплую кровь. Голова у него кружилась, сознание растворялось в алой дымке.

Его тело обхватили и попытались тряхнуть теплые руки.

– Оставь его, оставь, пожалуйста! Он уже мертв!

С придушенным шипением он обернулся. Вампир выглядел жутко: лицо его заливала свежая кровь, длинные иглы клыков блестели в полуоткрытом рту. Глаза стали абсолютно черными.

Ратиниара не смогла совладать с собой и непроизвольно шагнула назад. В глазах Л'эрта сверкнуло бешенство, он опять припал к разодранному горлу церковника.

Эльфийка с присвистом втянула воздух. Это… это существо… это не может быть он! Она до боли стиснула кулаки, впиваясь ногтями в ладони.

Вампир отбросил высушенное тело, с тихим стуком оно покатилось по доскам пола. И метнулся к ней, хватая за плечи. Ратиниара выставила руки вперед, пытаясь отстраниться. Он прижал ее к себе, даже не заметив этого. Безумная жажда крови сводила его с ума. Отсвет все еще валявшегося на полу горящего креста полыхнул на его зубах.

Эльфийка подняла голову, смотря прямо в жутко-черную бездну глаз. На мгновение в них мелькнула тень узнавания. Ледяные руки на ее плечах ослабили хватку.

– Беги! Беги, я сейчас не могу это контролировать! Беги! – Он с силой толкнул ее в дверной проем. Она опрокинулась на спину, царапая кожу о неструганые доски.

Он все еще смотрел на нее, замерев в неестественно напряженной позе. Крест пылал на полу между ними ярко-белым огнем, слепя глаза.

Время замедлилось. Бежать. Он прав, надо бежать. Он сошел с ума! Ратиниара судорожно сглотнула, не в силах отвести взгляд. Тьма в его глазах пульсировала, словно живая. Бежать! – вопило чувство самосохранения.

Она поднялась, цепляясь онемевшими пальцами за развороченный косяк двери. Ужас волнами накатывал на нее, делая ноги ватными. Если она не уйдет, он убьет ее! Но… если уйдет… это навсегда. Он никогда не простит ей, что она видела его… таким.

Она закрыла глаза, не в силах смотреть, и сделала неслушающимися ногами шаг вперед, едва не наступив на пылающий крест. Почти тотчас остатки мужества оставили ее, и она опустилась на колени, упираясь руками в пол.

Вампир издал сдавленный вой. Боги, что она делает?

Он подхватил ее, пытаясь вытолкать прочь. Теплое касание живого тела туманило его мысли. Ратиниара прижалась к нему, обхватив его торс кольцом рук.

– Ты не убьешь меня. Ты хороший, хороший, хороший… – почти беззвучно, как молитву, шептали ее губы. Безумным усилием воли она заставила себя открыть глаза и посмотреть на него. По щекам эльфийки катились слезы, но она их не замечала.

Л'эрт закричал. Громко, надрывно и жутко – будто демоны преисподней рвались из его горла.

…– Ты будешь монстром, герцог! Тебе понравится… Оставить тебе немного крови?..

– НЕТ!!!!

Дерево крошилось в труху под его пальцами.

На дне устремленных на него ореховых глаз плескалась малая толика надежды. Абсолютно шальная, она не желала пропадать.

Он стиснул зубы, со свистом выпуская воздух и ощущая, как тонким ручейком утекает прочь кровавое безумие. Медленно, страшно медленно, пробуждался замутненный разум.

Ратиниара увидела, как черная радужка меняет цвет на ярко-синий. Зрачки все еще были сужены в вертикальные линии, но эти глаза – это были уже не глаза чудовища. Она всхлипнула и потеряла сознание.

Л'эрт аккуратно опустил ее обмякшее тело вниз. Он дрожал с ног до головы, как в лихорадке. Тыльной стороной ладони он провел по лицу, частью стирая, частью размазывая кровь.


Усиливающийся шум с улицы хлестнул по его напряженным нервам. Л'эрт повернулся к окну. Над зеркальными шпилями академии танцевали высокие языки пламени. Небо заполнял едкий черный дым.

На мостовой раздавались крики и проклятья. Прямо под окнами завязалась какая-то драка.

Л'эрт встряхнул головой, окончательно приходя в себя.

– Белочка… – Он осторожно потряс эльфийку за плечи. – Белочка, очнись!

Длинные ресницы затрепетали и взлетели вверх. Ратиниара пару раз мигнула.

– Белочка, нам надо уходить отсюда! Творится что-то странное.

Она молча кивнула. Говорить не получалось, в горле пересохло от перенесенного напряжения.

Л'эрт переместился к валявшимся на окровавленном полу трупам церковников и быстрыми движениями стянул с одного из них мантию, стараясь не выпачкать ее еще больше в крови.

– Держи. – Он обернул эльфийку в серую ткань. – Я тебя сейчас спущу вниз из окна. Спрячься в тень и подожди меня. Я недолго. Хорошо?

Она снова кивнула и нервно облизала губы. Молниеносным движением он выпихнул ее в окно. Ратиниара пискнула, ожидая, что сейчас разобьется, но вокруг ее тела воздух загустел – и она мягко спустилась на мощенную камнем улицу.

Л'эрт нацепил на себя мантию второго погибшего церковника и побежал по лестнице вниз, на ходу рукавом оттирая от крови лицо. Ему нужна была Калара.

На его счастье, хозяйка борделя была за стойкой. Точнее, под стойкой: она заползла туда на корточках, прикрыв лицо руками. Производимый на чердаке шум ввел ее в состояние неконтролируемой паники.

Л'эрт одним рывком вытащил ее и сильно тряхнул, принуждая открыть глаза.

– Ты меня слышишь?

Она сглотнула:

– Я…а-а… д-д-да…

– Мне нужна купчая на эльфийку! Быстро! – Его голос резал льдом.

Калара не сопротивлялась. Дрожащими пальцами она открыла секретный ящичек бюро, вывалив на стойку перед вампиром все имеющиеся у нее документы. Нужную бумагу он нашел сам. А в следующую секунду был уже на улице. Калара пискнула и снова сползла на карачки.


Ратиниара стояла, вжавшись спиной в вьющийся по стене дома дикий плющ. Лицо у нее было страшно бледным, глаза слишком расширены. Откуда появился вампир, она не заметила.

– Пошли! – Он дернул ее за руку, увлекая за собой. – Нам надо выбраться из города.

Она на минуту замялась:

– Я не могу. Я же принадлежу Каларе. Она не разрешит мне уйти.

В синих глазах полыхнул огонь:

– Калара отдала тебя мне. Ты ей больше не принадлежишь. Идем! – Он резко дернул ее, не давая возможности воспротивиться.

Серыми тенями они скользнули прочь.

Л'эрт вел эльфийку к главным воротам Гринатаира. Продвигались они безумно медленно. На улицах им то и дело встречались патрули из служителей Пресвятого Ордена, и Л'эрт был вынужден затаиваться, ожидая, пока они пройдут мимо. Поверх ряс церковников серебрились кресты. Простых людей на улицах было мало. А те, что были, по большей части шли за церковниками в цепях, низко опустив головы. В придорожных канавах его глаза то и дело замечали неподвижные тела, замершие в невозможных для живого существа позах. В воздухе пахло гарью и болью. Часть домов полыхала, клубы дыма возносились к затянутому тучами небу.

Шпили академии уже не сияли зеркальными бликами над городом – серебристые башенки почернели, одной недоставало: в небо устремлялись осколки, будто обломанные рукой гиганта. Трепетавший над академией двойной черно-белый стяг был обуглен и в нескольких местах прорван, безвольно провиснув вдоль центрального шпиля грязной тряпкой.

Магов Л'эрт на улицах не видел. Ни в цепях, ни без них. Академия казалась брошенной на произвол судьбы.

Вампир недоумевал. Не могла его пьяная выходка вызвать такое. Да и времени после нее прошло всего ничего. Всего несколько часов! Словно церковники сидели в засаде и ждали, пока он начнет выкаблучиваться. Бред, бред!

Когда они подошли ближе к крепостной стене города, его ждал еще один неприятный сюрприз. Перед воротами выстроилась очередь из повозок: те из жителей, что разобрались в ситуации, спешили покинуть город. И каждую из повозок, перед тем как выпустить из города, перерывали чуть ли не вверх дном.

Пресвятые боги, может, он еще что-то натворил ночью? Зачем его так тщательно искать? Или – не его? А кого тогда? Слишком много совпадений!

Ратиниара осторожно тронула его за плечо:

– Мы сможем пройти?

Л'эрт покосился на ворота:

– Не знаю!

Каждую повозку проверяли двое: обычный солдат из городской стражи Гринатаира и закутанный в серую рясу служитель Пресвятого Ордена. Как правило, последний творил над отъезжающими крестное знамение, перед тем как распахивались ворота.

Л'эрт стиснул пальцы. Если этот тип в мантии помашет крестом над ним, тот непременно полыхнет. И что тогда? Ворота заперты, перекинуться в летучую мышь он не может – сейчас день, сквозь облака то и дело пробивается солнце. Он просто сгорит заживо. А город прямо-таки запружен серыми мантиями, такое впечатление, что их согнали сюда со всего Абадосса. Да что там – не только Абадосса, но и сопредельных государств. Он не сможет бегать от них до ночи. Но церковник осенял знамением не каждую повозку. Почти, но не каждую. Рискнуть?


Ратиниара нервно разгладила складки расшитой бисером юбки.

Л'эрт залез в один из спешно покинутых жильцами домов и раздобыл для них более подходящую, по его мнению, одежду, чем выпачканные кровью серые мантии. Шею эльфийки перетягивала широкая черная бархотка, полностью скрывавшая ошейник.

На одной из соседних улиц вампир нашел брошенный крытый возок со сломанной задней осью. Возок он починил, и теперь Ратиниара сидела в нем, неумело управляя смирным мышастым мулом. На дно возка они набросали соломы, куда с головой спрятался Л'эрт. Проблема состояла в том, что морок, чтобы скрыть свое присутствие, вампир использовать не мог: кресты могли среагировать на любое проявление его магии. Ему оставалось только надеяться на удачу.

Рядом с затаившимся вампиром в соломе свернулся рыжий комочек: котенок все же нашел своего непутевого хозяина.

– Ну и что у нас здесь? – Стражник лениво почесал живот. Его подняли сегодня раньше обычного и приставили в качестве напарника к церковнику в сером. Стражник не особенно поклонялся Наисвятейшему, и душеспасительные беседы с напарником уже успели ему осточертеть.

На эльфийку он уставился с явным удовольствием. Конечно, худовата немного, зато какая грудь… Он мысленно облизнулся, бесцеремонно заглядывая ей за корсаж.

– Ну-с, кто такие, куда путь держим? – Он подошел ближе, вроде как невзначай дотрагиваясь до ее обнаженного плеча. Стражник уже отметил, что люди сегодня ненормально пугливы и такие вольности спокойно сходили ему с рук.

Ратиниара захлопала длинными ресницами, делая глупое лицо:

– Мой муж сказал мне поехать к моей матери, капитан. – Судя по нашивкам, стражник был сержантом, и «ошибка» в звании ему польстила. – Она недалеко тут живет, в Глатхааре. Дня два ехать. Он так торопился, так торопился… – Эльфийка намеренно чуть наклонилась к нему, позволяя заглянуть глубже за вырез платья. – Даже не дал мне собрать мои вещи! Представляете, ни одного платья! – Она обиженно оттопырила нижнюю губу. – Сказал, что сам все привезет! Он такой нечуткий, это просто ужас.

– Что, совсем без вещей? – Он обвел беглым взглядом внутренности возка. Там и в самом деле ничего не было, кроме набросанной на дно соломы – верно, для мягкости. Церковник глянул в возок через его плечо и тихо просипел:

– Чего ты тут возишься? Перетряхни солому и пропускай ее!

Ратиниара сделала круглые глаза и придвинулась ближе к стражнику.

– А людей тоже положено обыскивать, да? – В голосе у нее прорезались низкие нотки. Стражник с вожделением уставился на ее грудь. И как ему не пришло в голову раньше! Такой прекрасный предлог!

Он покосился на церковника:

– Ты иди, Вилитен, я тут сам разберусь. Иди-иди, проверь следующих.

Церковник кисло поджал губы, проследив его взгляд, но отошел в сторону.

Стражник нервно облизнулся.

– Я только проверю, не везете ли вы что-то недозволенного. – Грубые пальцы скользнули по ее лифу, сминая груди сквозь ткань. Эльфийка заставила себя тяжело задышать и прижаться к стражнику вплотную.

– О-о, капитан, какие у вас сильные руки… – Она медленно облизнула язычком губы, смотря прямо в его глаза.

Стражник почувствовал волну возбуждения. Словно нечаянно, он скользнул рукой за вырез, сжал пальцами ее сосок. Она застонала и не сделала ни попытки отстраниться, ни намека на его беспардонность.

Он сглотнул. В конце концов, ну что она может прятать в этой соломе… Руки его поползли по ее бедрам, сдвигая юбку вверх. Ратиниара закинула руки ему на плечи, потянула на себя, опрокидываясь на спину. Еще мгновение – и он уже был в ней, резко двигаясь и постанывая.

Эльфийка подыгрывала ему, изображая страсть. Боги святые, хоть бы это его отвлекло!

Наконец стражник дернулся и излился в нее, зубами вцепившись в ткань лифа, чтобы сдержать крик.

Снаружи по возку постучали, голос Вилитена холодно спросил:

– Ну долго ты еще там?

Стражник скатился с эльфийки и чуть дрожащими руками стал завязывать штаны.

– Все-все, эту можно пускать, тут все чисто… – Голос у него немного сел. Он выкатился наружу и махнул своим подручным: – Открывайте ворота!

Вилитен встретился с ним злым взглядом. Конечно, от его внимания не укрылись звуки, доносившиеся из возка.

– Что ты себе позволяешь, сержант? – И он сорвался на длинную моральную нотацию, пропустив крытый возок за ворота без своего благословения.


Ратиниара сжалась в комочек, обхватив коленки руками. По щекам ее катились слезы облегчения. Прорвались! Благие боги, все-таки прорвались.

Л'эрт неслышно выполз из-под соломы и придвинулся ближе, обнимая ее.

– Зачем ты это сделала, белочка? – Голос у него был грустным.

Она уткнулась лицом в его шею, все еще дрожа всем телом. Слова вырвались непроизвольно, прежде чем она успела остановиться:

– Ди'ар кс'аал'ан л'иив'а, ки'шшеон.

Он дернулся, будто его ошпарили.


Затуманенный болью голубой взгляд. Тонкие пальцы, измазанные кровью, на его губах.

– Я не понимаю Верхней Речи!

– Я знаю, что ты не понимаешь…


Ратиниара замерла, удивленная его реакцией. Он же говорил, что не понимает их наречия!

– Белочка… – В голосе вампира вибрировало напряжение. – Что ты сказала?

– Я просто пошутила! Ничего серьезного, не волнуйся так!

Он устало взъерошил волосы. В синих глазах застыла печаль.

– Пожалуйста. Переведи. Мне важно знать. Пожалуйста!

Что-то такое было в его голосе… Ратиниара не смогла отвергнуть эту просьбу. Она опустила взгляд и ответила почти шепотом:

– «Потому что я люблю тебя, дурачок».

Вампир со свистом втянул воздух. Ну неужели он сам не мог понять! Сердце резанула давняя боль.

Эльфийка осторожно дотронулась до его руки:

– Пожалуйста, не сердись. Я просто пошутила. Перенервничала.

Он горько рассмеялся. Ратиниара не поняла, что смеется он над собой.

– Пошутила. И-эхх… Что же мне с тобою делать, белочка?

Она сглотнула:

– Что прикажет мой господин.

– Что? А-а-а… – Он мотнул головой, пытаясь упорядочить мысли. – Да никакой я тебе не господин. – Холодные пальцы коснулись ее шеи, по стягивающему горло металлу пробежали полупрозрачные искорки – и рабский ошейник, распавшись на две части, упал ей на колени. – Ты свободна.

Ратиниара осторожно дотронулась до обломков, словно боясь обжечься. Подняла взгляд на Л'эрта.

– Ты… ты меня прогоняешь?

Он покачал головой, кривая улыбка изогнула краешек его губ:

– Да нет. Просто со мной опасно. Особенно теперь.

– Но… Я могу остаться?

– Если хочешь. – Л'эрт пригладил ее длинные кудри.

Раз уж за ним пошла такая охота, он вернется в свой замок. Там он, по крайней мере, сможет засечь нападающих заранее.

А с Орденом Пресвятой Церкви разберется позже.

Глава 46

Аластра поудобнее устроился в глубоком кресле и перевел взгляд на Глонка, неподвижной статуей застывшего перед ним. Глонк ждал уже почти час, но Аластра это не беспокоило. Это был просто один из способов показать свою власть.

– Твои донесения весьма скупы, Глонк. С чем это связано?

Рыжий вампир мигнул. Змеиные глаза его не выражали абсолютно ничего.

– Просто нет ничего, достойного упоминания. Кар-вен сейчас не планирует активных действий. А описывать его повседневную жизнь глупо.

– Надеюсь, что так. – Аластра чуть подался вперед, впиваясь пальцами в ручки кресла. –Надеюсь, ты не подведешь меня. Ты ведь не размышляешь над тем, чтобы перейти на его сторону, не так ли?

– Зачем мне это? – Глонк пожал плечами.

– Действительно, незачем… Он ведь даже сейчас использует тебя как нечто среднее между слугой и личным секретарем. Дав ему клятву крови, ты станешь менее свободным, чем под моей властью. Надеюсь, Карвен не подозревает о твоей небольшой двойной игре? Ты – очень удобная фигура, чтобы помогать держать его под контролем. Я бы не хотел, чтобы он случайно тебя уничтожил.

– Его ненависть не распространяется на мою персону. Я не настолько значим в его глазах.

– Пожалуй что так. Но твое участие позволяет мне держать его на поводке и управлять его эмоциями. Кар-вен слишком хорош, чтобы его бездумно ликвидировать. Даже несмотря на его явные попытки перехватить у меня власть.

– Ты не находишь, что это игра с огнем, Аластра? – Глонк слегка склонил голову.

– О, ты беспокоишься за меня? Неужели? Или за себя? Да, Карвен в качестве хозяина будет далеко не так мягок, как я. Но не беспокойся. Он еще слишком слаб, чтобы представлять серьезную угрозу. А его попытки поднять бунт лишь помогают мне не расслабляться. Он – полезная игрушка.

Глонк смотрел на него пустыми немигающими глазами.

«Игрушка… Ты всех считаешь своими игрушками, Аластра. Но ты ошибаешься. Я действительно веду двойную игру. Но вовсе не для тебя. Для Карвена. Ты прав: я говорю ему, что делаю это ради свободы, но Карвен не даст мне никакой свободы. Правда куда проще. Я хочу тебе отомстить. Ты любишь нетипичные игрушки. Те, что привлекают внимание. Те, что обладают особыми свойствами. Именно поэтому ты так долго спускал с рук Л'эрту все его выходки. Именно поэтому ты в итоге освободил его от клятвы крови – ты предпочел иметь шанс впоследствии снова заполучить его в свое распоряжение. Ты решил, что слишком расточительно будет уничтожить единственного инкуба, оставшегося в живых. Жаль, ты не предугадал увлечения Валины. Ты стареешь, Аластра. И начинаешь допускать ошибки.

Ты до сих пор не понял, что твой эксперимент с моим созданием имел один маленький недостаток. Ты не знаешь всех отклонений, которыми я обладаю. Ты абсолютно уверен в моей лояльности. Еще бы, ведь ты меня создал, ты мой Мастер. Но ты не знаешь, что у меня есть один секрет. Ты не умеешь читать мысли созданного тобой мутанта, Аластра. А когда ты узнаешь это, будет уже слишком поздно.

Я просил сделать меня вампиром. Я хотел быть наводящим страх чудовищем с острыми зубами, парящим в ночи. Я хотел кормиться теплой кровью. Я любил страшные сказки. Ты обещал мне воплотить сказку в жизнь. Ты солгал. Я считаюсь вампиром, я не старею уже которую сотню лет. Но мои зубы по-прежнему имеют человеческий прикус. Моя внешность по-прежнему не вызывает никакого страха, и девушки по-прежнему скользят по мне презрительными взглядами. И вовсе не свежей кровью должен я поддерживать свое существование. Благодаря тебе я могу питаться падалью. Трупами, потерявшими всякую искру жизни. То, что для нормального вампира является смертельным ядом, для меня – изысканное лакомство. Но ты думаешь, я мечтал жрать трупы? Ты думаешь, я благодарен тебе за такой талант?

Я ненавижу тебя, Аластра. И ты заплатишь – заплатишь за то, что нарушил данное мне обещание. Своей жизнью».

– Глонк… Ты меня слушаешь?

– Да, разумеется.

– Мне казалось, ты отвлекся. Я говорил тебе, что собираюсь сегодня лично пообщаться с Карвеном?

– Зачем? Проверяете мои сведения?

– Что? Нет, не таким же способом… Последнее время Карвен не причинял особых неудобств. Я хочу сделать ему подарок.

– Какой? – Глонку это было безразлично.

– Возможно, тебя это тоже заинтересует… Вы ведь были друзьями, не так ли?

– Что?

– Я собираюсь разрешить ему уничтожить Саранциа.

– ЧТО?! – Глаза Глонка по-прежнему оставались пустыми, но рыжие брови удивленно взлетели чуть ли не на лоб. – Но… но…

– Тебе жаль его?

– При чем тут мои эмоции? Или твой «подарок» Карвену – на самом деле «наказание» для меня? Но тогда ты опоздал на несколько сотен лет. Мы уже давно не общаемся.

– Я знаю. С того момента, как я освободил его от клятвы крови. Хотя это и прискорбно.

– Но, Аластра… Я не понимаю. Ты столько лет старался сохранить его в живых… Почему вдруг ты решил изменить свое решение?

Глава ковена сцепил перед собой худые, по-мальчишески нескладные руки.

– Ты слышал о стычке в Гринатаире?

– Выступление церковников? Краем уха. Я еще не успел собрать достаточно информации, чтобы адекватно оценить картину.

– А я успел. Маг, развязавший стычку в Гринатаире, – не кто иной, как Л'эрт. Он спровоцировал активность церковников. Из-за него все мои люди теперь в опасности! Если Пресвятой Орден начнет детально разбираться в происшествии, это кончится новой волной повальных смертей! Я не собираюсь снова уходить в подполье из-за ошибки этого выскочки.

– Но… как же Валина…

Аластра вздохнул:

– Безопасность ковена важнее. Да и ей общение с этим герцогом приносит только боль. Будет проще, если она сможет забыть о нем.


Карвену пришлось прождать в замке Аластра несколько часов, прежде чем глава ковена соизволил с ним пообщаться. Потерянное время Карвена беспокоило мало. Привычки Аластра были до смешного предсказуемы.

– Ты рад, Карвен? Ведь ты мечтал уничтожить Саранциа, не так ли?

– Возможно. – Карвен поправил замявшееся кружево на левом запястье.

– Только возможно? – Губы Аластра исказила неприятная улыбка. – Ты думаешь, я не знаю, кто стоит за всеми этими покушениями на его жизнь? Ты действительно так наивен?

– Понятия не имею, о чем ты говоришь. Я никогда не пошел бы против твоей воли, Аластра.

– Ты? Ты и не пошел. Зато ты заставил кучу других поработать за тебя. Но, кажется, у тебя паршиво получается таскать орехи чужими руками. Ты рад моему подарку?

– Это не настолько важно для меня, чтобы радоваться.

– Даже так? Разве ты не ненавидишь его? Кстати, Карвен… Ведь всем известно, что ты его ненавидишь. Но никто не знает почему. Чем он тебе насолил?

– Ничем. – Глаза Карвена тускло поблескивали на свету, напоминая истлевшие угли. – Разве для ненависти нужна причина?

– Я привык понимать мотивы своих подчиненных.

– Сожалею, что не могу прояснить этой загадки.

– Ты лжешь. Ты действительно считаешь, что я не докопаюсь до истины?

Карвен едва заметно улыбнулся:

– Тебя это так беспокоит, Аластра? Я не против, чтобы ты выяснил мои мотивы…

– Ты так уверен, что я их не узнаю?

– Нельзя узнать то, чего нет, глава ковена. Но я не вправе мешать тебе бесцельно растратить свое время. – Его не беспокоил интерес Аластра. Попытка считать его собственную память – это открытое оскорбление, и ради простого интереса глава ковена на это не пойдет. А кроме него правду знает только Л'эрт. И никто больше.

А когда он убьет Л'эрта… никто и никогда не сможет узнать, что между ними произошло. Спор… Всего лишь глупый спор… Он убьет Л'эрта и наконец сможет обо всем забыть.


Синие глаза манят своей глубиной, затягивая на дно.

– Карв, расслабься, прошу тебя… Все будет хорошо.

– Откуда… тебе… знать? – Говорить невероятно тяжело, словно он ворочает неподъемные каменные глыбы. Волна желания захлестывает с головой, смешивая мысли в спутанный комок и мешая думать хоть сколько-нибудь разумно. – Ты же говорил, что… ты раньше… не…

– Да, да… – Прохладные пальцы накрывают губы Карвена. – Молчи… Мне и так сложно сдерживаться… Если я еще буду спорить с тобой…

– Твоя проклятая магия…

– Просто доверься мне… Я обещаю – больно не будет…


Карвен бесстрастно встретил испытывающий взгляд Аластра. На дне его собственных глаз тлели сполохи огня, припорошенные слоем пепла. На сей раз Л'эрт не сможет избежать смерти. Потому что в схватке один на один ему не выйти победителем.

Скоро, уже совсем скоро Карвен сможет раздавить в своих пальцах эти наглые синие глаза. Совсем скоро нахальная улыбка этого инкуба погаснет навсегда. Он выпьет всю кровь, всю до последней капли. Он до сих пор помнит ее дразнящий вкус. Ждать осталось совсем немного.

Глава 47

Зал Совещаний был залит ярким, непривычно ярким светом, разгонявшим полумрак, ранее невозбранно царивший здесь. Свет был столь ярок, что резал глаза, вызывая непрошеные слезы.

И попросить убрать свет у Квадраата не было ни малейшей возможности. Он стоял чуть справа от центра зала, сильно прищурившись и стараясь сохранять невозмутимый вид. И радовался, что присутствует здесь только в виде проекции. Кто знает, каково воздействие этого света на живой организм?

Сильно левее центра двигались две проекции черных магов, временами накладываясь друг на друга или перетекая одна в другую. Одна из них представляла высокого сухощавого мужчину с лысоватым черепом, туго обтянутым бледной кожей. Жалкие остатки волос казались приклеенными. Вторая проекция являла собой молодую женщину со смуглой кожей и пронзительно-серыми глазами. Мантия почти не скрывала ее соблазнительно-пышных форм. Лорд Глаакх и леди Сакирилла. Последние из претендентов на место Риффира. Последние, но не первые. После поединка Риффира с Ра'ота – и таинственного (а главное, совершенно непонятного) исчезновения последнего за право занять место Главы Черной Лиги разыгрались нешуточные бои. Много первоклассных магов сложили головы, пытаясь урвать этот кусок власти. В Черной Лиге царили хаос и неразбериха.

В обычной ситуации Квадраат только приветствовал бы ослабление соперничающей Лиги. Но текущая ситуация обычной, к сожалению, не была. Никоим образом.

И это невеселое утверждение подчеркивал яркий свет, пронзающий зал. Свет шел от фигуры, проекция которой разместилась точно в центре. Фигура эта была с ног до головы закутана в плотный серый плащ, на голову был низко надвинут капюшон, скрывавший лицо. Кхенеранн, Глава Пресвятого Ордена.

Демонстрация Орденом Церкви магической силы выбила Квадраата из привычной колеи. Как такое могло произойти, в голове у него не укладывалось. Изначально Наисвятейший был скорее атрибутом, чем истинной силой, истинным богом. Церковники никогда не могли призвать ни толики магии. В конце концов, их никто никогда не обучал, как этой магией пользоваться!

И вот пожалуйста! Неслыханная, несусветная весть: их академия в Гринатаире практически стерта с лица земли, их ученики – в застенках Ордена Церкви и не могут оттуда выйти. И формально – формально! – Кхенеранна не в чем было упрекнуть. По словам многочисленных очевидцев, бойня в Гринатаире действительно началась только после того, как какой-то маг устроил подъятие всех близлежащих кладбищ и дикий марш скелетов по городу. Формально Кхенеранн просто защищал мирное население.

Глава Пресвятого Ордена замер в центре зала неподвижной статуей. Под низко надвинутым капюшоном глаза его сверкали двумя драгоценными камнями. Он был безумно доволен сложившимся раскладом.


Он готовил наступление на Орден Высокой Магии многие годы, втайне от Гласты экспериментируя с призывом первородных сил и формируя свою тайную армию. И вот, когда до запланированного удара оставались считаные минуты, к нему ворвался взмыленный церковник, которому было поручено отыграть торжественную службу в главном храме Гринатаира в честь свадьбы Арриера. Этот церковник был мелкой пешкой, не посвященной до конца в детали планирующейся атаки.

Упав на колени, заплетающимся языком он доложил, что маги перехитрили их. И сбивчиво рассказал, как в самый разгар его службы в храм влетела крупная летучая мышь, объятая белым пламенем, и справила свои естественные потребности прямо ему на голову, походя обгадив все священные реликвии. После чего, конечно, ни о каком продолжении службы речи быть не могло. Разумеется, никто, кроме черных магов, не мог бы подослать в святой храм такое мерзкое создание.

А спустя пару минут другой церковник принес известие, что на улицах города происходит какое-то странное колдовство. Кхенеранн лично видел танцующие парочками скелеты, сияющие изнутри синим огнем.

Формально Кхенеранн объявил охоту за головой непутевого мага, потревожившего покой жителей Гринатаира. А про себя он произнес горячую благодарственную молитву Наисвятейшему. Ибо чем, как не милостью его бога, было столь фантастическое, столь замечательно удобное совпадение?

И Наисвятейший ответил ему! Счел его достойным и ответил! Глава Ордена до сих пор словно погружался в сладкое масло, вспоминая этот прекрасный момент.


Он уже начал подниматься с колен, завершив молитву и собираясь лично руководить переворотом в Гринатаире, когда воздух его маленькой часовни наполнился ярчайшим светом, несмотря на ночное время. Свет казался живым и наполненным собственной, неотмирной силой и разумом. Этот свет был невыразимо прекрасен. На несколько томительно долгих мгновений ему показалось, что нечем дышать. Пол неожиданно ушел у него из-под ног, заставив распластаться ничком на каменных плитках.

Вокруг разлился горьковато-нежный, пронзительный запах свежесрезанных цветов. Свет проник сквозь Кхенеранна, и тот неожиданно ощутил себя невероятно защищенным и спокойным, словно врата лучшей жизни уже раскрылись перед ним.

– Подними взор, сын мой. Подними и посмотри на меня. Ибо ты избран, чтобы свершить великое дело! – Густой теплый голос колокольным звоном отражался от стен, заполняя все пространство часовни.

Кхенеранн, не в состоянии унять нервную дрожь, поднял глаза. Свет шел от возникшей прямо на алтаре высокой фигуры, закутанной в длинную золотую мантию.

Неужели это действительно… Неужели сам… В горле церковника мгновенно пересохло. Он судорожно сглотнул и снова пал ниц. Он читал про такое в старых хрониках, но одно дело – читать, и совсем другое – лично лицезреть явление бога! Это не могло быть ничем иным! Сила, напитавшая окружавший его свет, словно погладила его изнутри, даря чувство тепла и уюта.

– О Наисвятейший! Чем заслужил я столь великую милость лицезреть твой облик? Что ты прикажешь сделать мне? – Он старался говорить ровно, но голос предательски дрожал. Церковник хотел найти в себе силы и поднять взгляд, чтобы запечатлеть в памяти образ бога, но тело отказывалось подчиняться ему.

Кхенеранн действительно верил – фанатически верил в Наисвятейшего и его заветы, – и теперь душа его трепетала от невыразимого восторга.

– Своей преданностью мне ты обратил на себя мое внимание. Выслушай же меня внимательно, потому что мне тяжело поддерживать этот разговор. Времени слишком мало, чтобы мы могли потратить его на отвлеченные беседы.

Кхенеранн кивнул, все еще не поднимая глаз. Свет, наполнявший комнату, он ощущал всей кожей – как прикосновение живого существа.

– Возникла страшная угроза для всего мира, сын мой. Когда-то, очень давно, мир этот создали стихийные сущности, наделенные огромной силой. Они совершили прекрасное дело, даровав бесплодному комку земли жизнь, но не смогли правильно распорядиться своим даром. Создав все, что им хотелось, они начали разрушать созданное. В отчаянии люди взмолились о помощи – и я пришел, чтобы ответить на их мольбы. Я помог закрыть для стихий доступ в этот мир, хотя мне пришлось закрыть доступ и для своей собственной силы. Однако с тех пор прошло время, и звезды сложились таким образом, что стихии вновь получили шанс прорваться сюда. Я знаю, ты читал пророчество Сиринити, посвященное опасности возвращения стихий, и знаешь, о чем я говорю. Если стихии прорвутся в мир, он снова превратится в безжизненный комок земли. Они не хотят нести зло и уничтожать всех и вся, просто сила, дарованная им, слишком велика, чтобы ее можно было применять в рамках хрупкого человеческого бытия. Необходимо предотвратить катаклизм. Я знаю, что Орден Высокой Магии уже некоторое время занят поиском и уничтожением человеческих оболочек, через которые стихии могут проникнуть в материальный мир. Я знаю, что ты, как и иные дети мои, с тщанием оказываете им всемерную поддержку, дабы не допустить разрушения всего живого. Но вы допускаете ошибку!

Голос возвысился, загремел набатом.

– Орден Высокой Магии, сам того не желая, только укрепляет стихийные сущности и расширяет им проход в наш мир! Силы, которые они используют в своих заклинаниях, – отголоски тех стихийных сил, что создали, а теперь грозят разрушить этот мир! Чем больше маги будут призывать свои силы, тем больше у стихий шанс прорваться сюда! Ведь только маг – или потенциальный маг – может принять в себя стихийную силу и способствовать ее материальному воплощению в наш мир. В самой сути магии, в каждом из магов – погибель этого мира!

Кхенеранну показалось, что стены часовни вот-вот посыплются на него, не выдержав божественного гнева. Он почувствовал себя жалким червем, совершившим нечто страшное. Неужели они в неведении прогневали бога? О, если бы ему позволили понять… Позволили исправить…

Бог словно почувствовал стремление его души. Голос немного смягчился и уже не резал слух Кхенеранна острым ножом:

– Я не виню тебя и прочих детей моих. Ибо находились вы в неведении, и некому было открыть вам глаза. Но выслушай же меня с великим тщанием! Мне с самого начала нельзя было допускать, чтобы магия сохранилась на этой земле, но у меня – и тогда было, и сейчас – недостаточно сил, чтобы преодолеть эту угрозу. Но ты, преданный сын мой, поможешь мне! Я следил за твоими действиями и нахожу их правильными и весьма разумными. Не зная истины, ты тем не менее интуитивно стремишься уничтожить магов. Ты действуешь верно, сын мой. Но для полной победы у тебя все еще не хватает сил.

– О, Наисвятейший, я и мои люди сочтут за честь погибнуть ради спасения мира! Мы уничтожим столько магов, сколько будет в наших скромных силах, но мы не собираемся отступать! – Голос Кхенеранна дрожал, как свеча на ветру.

– Героическая смерть преданных мне людей не спасет мир. Но знай же! Стихии слишком торопятся вернуться. Их поспешность дает мне возможность вернуть в мир мою силу – еще не в полном объеме, но вы сможете воспользоваться моей силой, чтобы вновь отбросить стихии и запечатать для них этот мир.

– Мы станем магами? Но… мы никогда не учились колдовать и…

– Нет! Вам не нужно учиться колдовать! Вы не колдуны и не маги! Я дарую вам источник, источник истинной силы, питаемый вашей верой! Те из вас, чья вера достаточно крепка, обретут новые силы, против которых магам нечего будет противопоставить! Вам не нужно будет произносить всех этих заклинаний, рисовать магические формулы и ждать нужных звезд. Все это лишь внешние атрибуты, не требуемые от адептов истинной веры.

– Благодарю тебя, Наисвятейший! – Губы с трудом подчинялись требованию произносить слова. – Мы оправдаем оказываемую нам великую честь!

– Для достижения вами максимальной силы потребуется некоторое время – это не мгновенный процесс. Я знаю, ты планировал начать наступление на магов уже сегодня.

– Д-д-да, о Наисвятейший. У нас… есть хороший повод для этого.

– Не беспокойся, сын мой. Я поддерживаю твой план. Я знаю, ты хорошо все продумал, и твои планы будут первым ударом из длинной их череды. Часть сил придет к вам уже сейчас. А когда сила достигнет своего пика, вы сможете уничтожить всех магов – и навсегда закрыть мир от стихий. Ибо то, что делают сейчас сами маги, – не что иное, как крысиная возня. Даже если они уничтожат потенциальные оболочки, стихии вновь попробуют ворваться сюда – еще через пару тысяч лет. Нельзя постоянно сражаться за жизнь со столь превосходящими силами. Это тупиковый путь.

Кхенеранн нервно облизнул пересохшие губы:

– Маги считают, что прорыв стихий может случиться уже совсем скоро. Быть может, имеет смысл до начала полномасштабного противостояния поддержать их в части уничтожения возможных носителей стихий?

– Да будет так. Я помогу тебе знаниями, которых лишен Орден Высокой Магии. Источник истинной силы, что я дарую вам, откроет тебе эти тайны. Прими же его!

Часовню тряхнуло. Кхенеранна на секунду приподняло над полом и снова бросило оземь. Живой свет, напитавший воздух, стал истончаться, пока не исчез вовсе. С внутренним трепетом он поднял глаза.

Сияющая фигура на алтаре исчезла. Вместо нее на мраморных плитах лежал свернутый в трубочку старинный пергамент. Даже не дотрагиваясь до него, Кхенеранн осязал огромную мощь, исходящую от источника.

С запозданием он вознес богу горячую благодарственную молитву, искренне надеясь, что тот услышит и примет его слова.


Пользуясь неразберихой, возникшей в Гринатаире из-за сумасшедшей выходки мага, церковники без особых проблем разрушили здание академии и посадили в цепи интересовавших Кхенеранна учеников. Прочих он распорядился втихую казнить, обставив дело так, словно они пали от ночного нашествия скелетов.


Квадраат нервно прокашлялся, разгоняя неприятную тишину:

– Итак, сэр Кхенеранн?

– Пресвятой Кхенеранн, – поправила его фигура в сером.

– Хорошо, пресвятой Кхенеранн. Вы потребовали срочного созыва совета – и вот мы здесь, ждем ваших объяснений.

Глава Ордена Церкви соизволил повернуть голову в его сторону. Складки серой мантии чуть заметно качнулись.

– Моих объяснений? Это я жду ваших объяснений! Мы так и не нашли мага, который своей волшбой чуть не стер в пыль второй по величине город в Абадоссе. Кто он, господа Главы Лиг? И почему вы отказываетесь его выдать? Его надлежит судить – и судить справедливо! Известно ли вам, сколько сил было положено моими людьми, чтобы упокоить вызванную им армию мертвых? Костями были засыпаны все улицы! – В его голосе прорезалось праведное негодование.

Леди Сакирилла нервно всплеснула ладонями:

– Да не знаем мы, кто это! Мы бы сами с удовольствием его допросили!

Вторая часть ее утверждения была истинной правдой. Лига готова была порвать пасть выскочке, из-за которого было уничтожено такое количество перспективных студентов. А первая часть… У Черной Лиги были определенные подозрения. Поднимать мертвых в таком количестве умело только несколько магов, пересчитать их можно было по пальцам одной руки. В число таких магов, кстати, входила и сама леди Сакирилла. Но Лига была сейчас слишком озабочена внутренними склоками, чтобы выделить силы на поиски проштрафившегося мага.

– Но вы хотя бы подтверждаете, что этот негодяй входит в состав Черной Лиги? – Вопрос Кхенеранна был сух и холоден, как горный ветер.

Квадраат вздохнул. Ему катастрофически не хотелось влезать в эту свару, но не признать очевидное он не мог. Белые маги не умели поднимать мертвых. Белый маг технически не мог устроить ночной кошмар в Гринатаире.

– Я подтверждаю, что этот маг – точно не из числа Белой Лиги, – произнес он устало. Сакирилла недовольно стрельнула в него глазами. Бережет свою чистенькую задницу, гад такой! А им все это расхлебывать?

Кхенеранн чуть заметно сдвинулся. Теперь его капюшон был обращен в сторону проекций черных магов:

– Итак, господа? Что вы имеете на это сказать?

Глаакх нервно вздернул сухой подбородок:

– Мы ничего не имеем на это сказать. Ввиду… некоторых… трудностей… технического… характера мы не готовы прямо сейчас начинать охоту за скальпом нужного вам мага. Не говоря уже о том, что вы, со своей стороны, так до сих пор и не объяснили, как же вам удалось без магической поддержки отразить его атаку!

Глава Пресвятого Ордена тонко улыбнулся в тени капюшона.

– Мы вознесли молитвы Наисвятейшему, и он ответил на них. Боги всегда благосклонны к праведным их последователям. Наисвятейший счел нас достойными – и наделил нас силой, необходимой для противостояния мертвым.

Сакирилла недовольно топнула ножкой, обутой в туфлю на высоком каблуке. Не будь она в виде проекции, по полу непременно раздался был гулкий стук. А так тишина была нарушена только ее злым голосом:

– Кхенеранн, ты играешь словами! Нас не интересует, чему вы молились! Твои люди обрели магию! Магия, а не молитвы загнали скелеты в землю! Когда образовывался Орден Церкви, было особо оговорено, что члены его ни при каких обстоятельствах не будут пытаться использовать магию в своих целях!

– Леди… э-э-э… Сакирилла, я попрошу вас проявлять побольше уважения. И побольше выдержки. Иначе, наверное, мне не грозит удовольствие лицезреть ваш прекрасный облик после поединка с сэром Глаакхом.

– Поединок с Глаакхом – наше личное дело. А вот на мой вопрос ты не ответил!

– Мы не нарушили нашего устава. Мы не использовали магию в личных целях.

– И вы больше не будете ее использовать? Вы откажетесь от обретенной силы? Мне смешно слушать такие глупости!

– Ваша Лига нарушила Договор, леди Сакирилла. Договор, на основе которого был сформирован наш Орден. И теперь я вправе счесть себя свободным от всех заявленных там обязательств!

Глаакх, забывшись, попытался успокаивающе дотронуться до Сакириллы, но рука его лишь на минуту прорвала проекцию.

– Вы объявляете о начале войны, Кхенеранн? – Голос мага был спокоен. Лишь он сам знал, чего ему стоило это спокойствие.

– Я объявляю о конце перемирия, сэр Глаакх. Мне надоело, что для вас всех, великих магов обеих Лиг, Орден Церкви – собачка на побегушках. Вы не рассматривали нас как реальную силу. Возможно, текущая ситуация заставит вас изменить старое мнение. И я подчеркиваю еще раз: не мы первыми нарушили Договор! Мои руки чисты.

Квадраат тяжело вздохнул:

– Пресвятой Кхенеранн, я в состоянии понять ваши амбиции. В конце концов, вы еще очень молоды и кровь ваша горяча. Но сейчас не время перетягивать одеяло! Перед нами стоит более чем серьезная задача: уберечь наш мир от разрушения. Мне кажется более разумным сначала отвести эту страшную угрозу и лишь потом вернуться к вашим честолюбивым стремлениям.

– Честолюбивым? – Фигура в сером издала сдавленный смешок. – Ваша «угроза миру» лишний раз показывает, как вы слабы. Я детально ознакомился со всеми текстами пророчеств, любезно предоставленными мне Орденом Высокой Магии после прошлой нашей встречи. Я дополнил это изучение знаниями, накопленными служителями моего Ордена. И я имею сказать вам, что я почти решил эту маленькую проблему.

– Решил? Каким образом? – Квадраат не смог скрыть изумления, как ни старался.

– Я нашел способ быстро и без последствий уничтожить те личности, что были идентифицированы вами как носители стихийных сил. В этот самый час мои люди претворяют в жизнь мой приказ.

– Вот так просто? А мы, выходит, такие идиоты, что не могли столетиями найти этот способ? – Сакирилла была просто вне себя.

– Вот так просто. Вы упустили из виду самый простой и очевидный способ решения проблемы. Сила не будет выпушена в мир в случае смерти носителя, если носитель отдает жизнь по собственной доброй воле.

– То есть твои люди будут пытать их, пока они не покончат самоубийством?

– Нет. Я сказал – по собственной доброй воле. Никаких пыток, леди Сакирилла. Когда мы закончим наше маленькое совещание, пророчество Сиринити превратится в пыльный свиток, которым можно пугать нерадивых детей.

Глава 48

– Лорд Ксорта! – За спиной эльфа замерцало золотистое облако портала. Веренур недовольно обернулся. Будь его воля, он давно перестал бы общаться с церковниками. Но его желаниями никто не интересовался.

– Мои приветствия, лорд Кхенеранн. – Он обернулся, склоняя голову в легком полупоклоне. Ему не нужно было вглядываться в центр сияющего круга, чтобы узнать церковника, – у эльфа была очень хорошая память на голоса.

– Вам же запретили какие-либо действия без прямого согласования со мной. Почему вы опять нарушили приказ?

– Я и не осуществлял ничего без согласования. – В голосе Веренура прорезалась злость. – Я уже дышать не могу без того, чтобы не согласовать это с Церковью! Чем еще вы недовольны?

– Мне кажется, это вы недовольны, лорд Ксорта. Быть может, вы недовольны тем, что мы поддержали ваши притязания на трон? Тем, что мы подтвердили глупую сказку, которую рассказал всем Арриера? Тем, что мы оказываем вам всемерную поддержку и демонстрируем одобрение ваших политических решений – несмотря на то, что вы относитесь к отринутой Наисвятейшим расе и подлежите уничтожению? Чем из всего этого вы недовольны, лорд?

– Я просто марионетка для вас! Вы даже не объясняете своих приказов! Зачем мне этот трон и эта власть, если реально правите вы?

Фигура в портале чуть пошевелилась. Это было» первое движение с начала разговора. И, насколько успел разобраться Веренур, оно не означало ничего хорошего.

– Нам не нужно, чтобы народ знал о том, кто стоит за вами, Ксорта. Вам дано достаточно свободы, чтобы вы вполне могли поиграть в монарха в свое удовольствие, – пользуйтесь этим. Еще одно проявление недовольства, еще один бунт – и мы посадим на трон другую марионетку!

Веренур кисло улыбнулся:

– Тут не так уж и много представителей королевских кровей, чтобы вы могли столь спокойно разбрасываться лишними игроками, Кхенеранн. Если вы посадите на трон не известного никому выскочку, поднимется новое восстание. Не говоря уже о том, что мою кандидатуру предложил и поддержал лично Арриера. Он все еще сохраняет большой политический вес в глазах народа, хотя формально и устранился от управления страной.

– Ваши внутренние соглашения с Арриера меня не интересуют. До нас дошла информация, что вы пытались отравить его супругу.

Ксорта поморщился:

– Не ее. Я прекрасно помню, что вы запретили мне трогать и ее и Ралернана до получения соответствующих указаний. Но если вы чисто случайно не в курсе…

– Короче, лорд! Мое время слишком ценно, чтобы тратить его на выслушивание вашего словоблудия!

– Служанки леди Арриера утверждают, что она беременна. У меня есть обоснованные подозрения, что рождение наследника изменит отношение Ралернана к истинной власти. Есть шанс, что он все же захочет в перспективе посадить своего ребенка на трон. Мне это неинтересно, Кхенеранн.

– Ему неинтересно! Лорд, ваши обоснования и личные опасения смешны. И не являются оправданием вашему поведению. Считайте, что я предупредил вас в последний раз. Если вы еще раз оступитесь – я с вами уже не буду разговаривать.

– Я понял. – Веренур склонил голову. Очень хотелось громко выругаться и послать церковника подальше, но тот говорил правду: Ксорта полностью зависел от Пресвятого Ордена. И выбор у него сейчас был только между возможностью некрасиво и мучительно умереть или продолжать подчиняться, стиснув зубы.

– Возможно, наш следующий приказ несколько сгладит ваше недовольство. У вас есть шанс уничтожить леди Арриера.

Веренур пару минут тупо смотрел в переливающийся золотом овал портала. У него начались слуховые галлюцинации? Сначала ему выговаривают за попытки потравить эту девчонку, а потом сами же приказывают убить? Он ничего не перепутал?

– Да простит меня пресвятой Кхенеранн, но я не понимаю.

– От вас не требуется понимание. От вас требуется исполнение наших приказов. По-прежнему ли верна информация о том, что леди Арриера настойчиво отказывается от охраны – и когда находится одна, и когда общается со своим супругом?

– Ну скажем так, она упорно пытается отсылать телохранителей. Однако Грахам не всегда соглашается с ее приказами.

– Но иногда соглашается?

– Иногда да. Леди, – он усмехнулся, окрашивая слово издевательским оттенком, – имеет слишком взрывной характер. С ней нелегко спорить.

– Прекрасно. От вас требуется найти надежных людей и подгадать момент, когда супруги Арриера останутся наедине. После чего ваши люди должны инсценировать нападение на лорда Ралернана.

– Инсценировать? Зачем, великие боги? Чтобы он начал спать с кинжалом под подушкой? Вас не устраивает текущая ситуация с их охраной?

– Извольте выслушать до конца, лорд! Пока наше терпение не истощилось! Необходимо инсценировать покушение. Я предполагаю, что леди Арриера попытается защитить своего супруга. Если она действительно попробует это сделать – и рискнет при этом своей жизнью – ваши люди ее убьют. Сейчас вам все понятно?

Веренур отрицательно покачал головой. Он не был особенным мастером интриг, и от многоходовых сценариев собеседника у эльфа начинала раскалываться голова.

– Я все равно ничего не понял. Но я сделаю так, как вы просите.

– И смотрите, лорд Ксорта! На сей раз осечки быть не должно!


Аллеи парка было густо усыпаны ярко-желтой листвой. Керри начала сплетать из них венок, но все время отвлекалась, и листья падали из ее рук вниз.

– Тебя что-то беспокоит? Ты последние несколько дней очень задумчивая. – Ралернан ласково поцеловал ее в рыжую макушку.

– Мне все время кажется, что это была плохая идея… Про твою болезнь.

– Это была замечательная идея. Из меня в любом случае получился бы плохой правитель. Грахам говорит, у меня слишком мало жестокости в характере. – Эльф широко улыбнулся.

– Грахам просто пытается обеспечить твою безопасность. Иначе он не поддержал бы эту твою легенду с раком. «Он не может принять корону, потому что кто гарантирует, что он не покинет прямо завтра этот мир!» Фу, гадость.

– Ар'нри'гт – это не совсем рак.

– Ну неважно. Это самый близкий аналог из человеческих болезней. А Верхнюю Речь я все равно не выговариваю.

– Учись. – Он поймал очередной осенний лист, выпавший из ее пальцев. – Иногда это полезно.

– Полезно учиться или полезно говорить на Верхней Речи? – Керри помотала головой и попыталась вернуться к основной нити разговора: – Просто… ты же стремился занять этот трон всю свою жизнь. А тут вдруг – раз – и отказываешься… Я себя чувствую виноватой!

– Так тебя это беспокоит? – Он опять улыбнулся. – Керри, хорошая моя, я тебя уверяю, ты стоишь куда больше этого маленького трона. К тому же, если ты помнишь, мы договорились с Ксорта. Так что кусочек власти у меня все равно остается.

– Вот как раз Ксорта меня и беспокоит, – хмуро заметила она. – Он сначала так яростно сопротивлялся нашему браку, потом так неожиданно его поддержал. Он пугает меня!

– Просто он никак не может оправиться от гибели своей сестры. Это действительно тяжелый удар. Он имеет право быть несколько странным.

– Да, но он слишком странный, чтоб его!

– Ш-ш-ш… не ругайся так! – Ралернан прижал палец к ее губам. – Ты же теперь леди.

– Нуда, леди. Я с утра до вечера окружена тучей народу, которые не дают мне об этом забыть. «Мадам, нельзя есть кекс рыбной вилкой!» Тьфу! Почему нельзя есть той вилкой, которая удобнее? Нет, я не понимаю этого!

Она дернула левой рукой. С кончиков пальцев сорвались маленькие алые молнии, запалив небольшой костерок из опавших листьев. Ралернан автоматически затоптал его.

– Маленькая огненная леди. Ну все же было бы чуть лучше, если бы ты не подпаливала юбки служанкам, которые… ммм… пытаются слишком активно тебя обучать. Они путаются.

– Я слышала! – Керри фыркнула, как разозленный котенок. – Они хотят позвать сюда Пресвятую Церковь, чтобы изгнать из меня злых духов!

– Никаких злых духов в тебе нет. Но сейчас лучше не провоцировать Орден Церкви. Они практически объявили всю магию, отличную от священной, вне закона. И я еще не знаю, что можно противопоставить их силе.

– Не надо им ничего противопоставлять. Надо поддержать Орден Магии.

– Ммм… хорошая моя, давай не будем снова связываться с магами.

– Да-да-да. Это была моя идея, она была глупая, она плохо кончилась. И все такое. Вот. Просто надо более тщательно оценивать возможных союзников. Кстати, о союзниках. – Она нервно переложила остатки листьев из одной руки в другую. – Скажи, нам обязательно жить здесь? Ну под всей этой охраной и рядом с Ксорта?

– Керри, ты уже второй раз за последние пять минут говоришь о Ксорта. Он тебя чем-то обидел?

– Нет, но… Проклятье, Раль, я боюсь его! Я действительно его боюсь.

– Вроде бы раньше ты нормально к нему относилась. Я имею в виду – достаточно нейтрально?

– Угу. – Она стала тщательно разглядывать красные прожилки на кленовом листе. – А чего он за мной шпионит? Куда я ни пойду, сразу же там на него натыкаюсь! И подарки его эти дурацкие! Притащил какую-то траву, от которой у меня чуть голова не разболелась!

– Это была не «какая-то трава», а очень редкие цветы. Такие растут только у подножия Драконьих Пик, и довезти их сюда свежими чрезвычайно трудно. Совершенно не обязательно было размазывать их по лицу Веренура, сопровождая этот процесс фразой «сам ешь свое сено, козел».

– Я сказала не «ешь», а…

– Да, да, я слышал. – Он вздохнул. – Но могу я цитировать твои перлы не вполне дословно? Кстати. Веренур, вероятно, все еще пытается наладить с тобой взаимопонимание. Он хотел бы передать тебе другой подарок. Но так как он теперь… ммм… немного опасается вручать его лично, он отдал его мне. – Эльф вытащил из кармана флакончик из темного стекла.

– Что это? Яд какой-нибудь? – пробурчала себе под нос Керри.

– Это аналог человеческих афродизиаков. Способствует обострению эмоций и восприятия.

– Вот-вот. Точно яд.

– Солнышко, Ксорта заставил немного этого состава выпить служанку в моем присутствии. Я тебя уверяю, с ней ничего не случилось.

– Значит, медленный яд. И выглядит, как яд. – Она взяла флакончик, повертела его между пальцами. Отвинтила крышку, принюхалась. Запах был странный. И он… был ей чем-то знаком. И ассоциировался с кровью и болью. Керри нахмурилась, вспоминая.

И вдруг резко подбросила флакончик вверх. Эльф не успел перехватить ее руки – полыхнуло огнем, и на палые листья, кружась, осели крупинки черного пепла.

– Ты знаешь, что это? – Голос ее дрожал от злости. – Дай мне только поймать этого Ксорта, я ему оторву его…

– Дорогая! – Эльф схватил ее за плечи и постарался успокоить. – Что случилось?

– Эта… эта дрянь. – Она дрожащим пальцем ткнула в разлетевшийся пепел. – Это настой киуры!

– Я боюсь, это слово мне ни о чем не говорит. У тебя аллергия на него?

Керри издала сдавленный смешок:

– Если бы! Это трава для прерывания беременности! А никакой не афродизи-как-его-там!

– Керри, а ты уверена? Откуда ты так точно знаешь?

– Потому что… – Она прикусила язык. Правду говорить не стоило. Могли возникнуть проблемы. – Ну… Когда Ра'ота обучал меня магии… у него была целая куча всяких зелий… про некоторые он мне рассказывал…

– А. ну да. Я должен был сам догадаться, извини. Этот мерзкий маг, несомненно, только всякую отраву и держал у себя. Но не может ли быть запах просто похож? Я сомневаюсь, что Ксорта зачем-то нужно было заставлять тебя пить данный препарат.

– Ну… – Она уставилась на носки своих туфель. – Точно, конечно, я не могу сказать… Но на всякий случай я бы не стала… В смысле, если ты не настаиваешь… Потому что мне бы не хотелось… Вдруг оно подействует…

– Я, кажется, не вполне понял?

Керри продолжила изучение туфель. Туфли были точно куда безопаснее. А то мало ли.

– Ну… я имела в виду, что, видимо, ты через некоторое время станешь папой… Если меня не будут травить всякой дрянью.

– Ты беременна?! – В голосе эльфа вроде не звучало недовольства, и она наконец рискнула обернуться.

– Это хорошая или плохая новость?

Ралернан рассмеялся.

– Это очень хорошая новость. – Эльф захватил ее в кольцо рук. – Так вот почему ты была такая задумчивая эти дни! А что… – Он осекся, не договорив.

Из-за деревьев плавно показалось несколько темных теней. Керри ощутила, как спина мгновенно покрылась мурашками.

Время словно откатилось назад. Как в тот день, когда взяли Керхалан, подумала она. Вот только на сей раз не было лживых нашивок с перекрещенными молниями.

Темные силуэты двигались ближе, плавно и неторопливо. Керри заметила, что в руках у них небольшие арбалеты – нацеленные точно в сторону Ралернана.

Эльф оттолкнул ее в сторону:

– Беги! Найди Грахама, пусть пришлет охрану! Я их задержу, ничего страшного.

Керри попыталась сглотнуть. Во рту вдруг стало очень сухо. Это же она настояла, чтобы отослать телохранителей! Это ей хотелось уединения! Ей казалось, что осенний парк так безопасен… Стрелки были уже близко. Она заметила, как натягивается тетива… Это ее вина, только ее!

И, как полгода назад, она снова шагнула вперед, пытаясь прикрыть Ралернана. И ровно в тот же миг взвизгнули, срываясь с арбалетов, тяжелые дальнобойные стрелы. Как будто стрелки ждали, пока она сделает этот шаг.

Залпом ее отбросило чуть назад, на Ралернана. Часть стрел прошила ее тело насквозь, и эльфа чуть царапнули вышедшие у нее из спины отточенные наконечники.

Она еще успела увидеть, как стрелки отступают назад, эфемерными тенями исчезая в бликах золотого леса, и успела обрадоваться: эльфа они не тронут. А потом пронзавшая ее тело боль достигла такой силы, что Керри потеряла сознание.

– НЕТ!!! – заорал вампир. И – проснулся.

Теплые руки мягко гладили его.

– Все хорошо, хорошо, л'иив'ахк, все хорошо. Просто дурной сон. – Ратиниара пыталась его успокоить.

Л'эрт яростно замотал головой, садясь в кровати. Эльфийка прижалась теснее. Крик вампира до безумия перепугал ее. Как будто ему приснилась своя смерть.

Она нежно поцеловала его в холодную шею, желая отвлечь.

– Сон… сон? – пробормотал он.

– Просто сон. У всех бывают кошмары. – Она отвела с его лица намокшую от пота прядь волос.

– Но мертвым не снятся сны!

– Всем иногда снятся. Успокойся.

Л'эрта заколотило:

– А если это не сон? Если… боги… – Он вскочил и нервно забегал кругами. Подернутые дымкой боли шартрезовые глаза виделись ему как живые.

Вампир резко остановился, не довершив шага, в невозможной для живого существа позе. Пусть сон! Но он должен, непременно должен увидеть, что она жива, цела, что все у нее в порядке. Иначе он просто сойдет с ума!

Ратиниара расширенными от удивления глазами смотрела, как он стремительно одевается. За окнами постоялого двора стояла глухая полночь.

– Куда ты?

Он зашарил по карманам, выворачивая на стол их содержимое. Сдвинул все найденные деньги в одну кучу.

– На, возьми. На какое-то время тебе хватит. Потом я постараюсь вернуться.

Она метнулась к нему, схватила за руки:

– Постараешься? Боги, л'иив'ахк, куда ты идешь? Что такое тебе приснилось?

Он аккуратно отцепил ее пальцы.

– Дурной сон. Просто дурной сон. – Уголок его рта изогнулся в печальной усмешке. – Но я должен проверить, что это действительно сон.

Ратиниаразамерла. В синих глазах вампира волнами плескалась боль.

– Я боюсь за тебя, – сказала она очень тихо. Эльфийке тоже снился странный сон. Нехороший. Она не могла вспомнить деталей, только чей-то смазанный облик – и горящие на бледном лице раскаленными углями глаза. Пламя, рвущееся из бездны. Она забыла все – кроме этих глаз, из которых смотрела Смерть. – У меня нехорошее предчувствие.

– Ну тогда я не одинок. – Он шутливо поцеловал эльфийку в кончик носа. – Я действительно постараюсь вернуться, белочка. Не бойся.

Легкий хлопок, и на месте вампира закружилась крупная летучая мышь. Мгновение – и она вылетела в распахнутое настежь окно и устремилась на запад, в Керхалан.


Верхом до столицы Абадосса он бы добирался недели две. Если лететь по ночам, со средней скоростью, – пять дней. Но… Но если это был не сон? Тогда на счету каждая минута, каждое мгновение. Ему казалось, что он чувствует волнами накатывающуюся боль, дикую, почти непереносимую. Разумом он понимал, что не может ощущать эмоции Керри на таком большом расстоянии – но все быстрее взмахивал крыльями, сокращая дистанцию до Керхалана. Когда закончилась ночь, он принял абсолютно самоубийственное решение – и продолжил полет.

В облике летучей мыши он был беззащитен перед прямыми лучами солнца – они испепелили бы его на месте. По счастью, небо было затянуто перистой дымкой, скрывающей солнечный диск, – и дневной свет только оставлял ожоги на его крыльях. Ожоги замедляли его движение, но он все равно продвигался вперед, пусть и медленнее, чем ночью.

Когда второй раз окончательно рассвело, он добрался до столицы. Кожа у него была почти везде сожжена до мяса.


Дворец Арриера возвышался на холме в южной оконечности города. Как Л'эрт перебрался через стену и проник внутрь, он не помнил. Кажется, он пару раз натыкался на магические ловушки – и они срабатывали, выхватывая куски его кожи. Кажется, он каким-то немыслимым образом прошел через дверь, над которой висел охранный крест. Он не обращал внимания на такие мелочи.

Его беспокоило только одно: на центральном шпиле дворца ярко-белый с золотым ромбом стяг был приспущен. Словно в знак траура. Сердце колотилось, пытаясь выскочить из груди. Он не хотел, не мог верить, что опоздал.

В одном из пустынных по утреннему времени коридоров он наткнулся на какого-то слугу и схватил его за шкирку.

– Где леди Керриалина? Ну? Отвечай! – Он встряхнул слугу, чуть не задушив при этом. Тот ошалелыми глазами смотрел на возникшее перед ним исчадие тьмы.

– Она… э-э… Мессир велел пропускать только лекарей… Если еще найдутся…

Вампира немного отпустило. Жива! В любом случае жива. Все остальное неважно.

– Где она? Я лекарь! Он ждет моего приезда! Если он узнает, что меня немедленно не провели к ней… – В голосе вампира застыл такой лед, что служка нервно сглотнул и метнулся вперед, показывая дорогу.


Ралернан сидел на мраморном полу в изголовье постели Керри и нежно, едва касаясь, держал в своей руке ее руку. Пульс девушки был слабым и рваным. И с каждым часом становился все слабее.

Ралернан попытался затащить во дворец всех лекарей, что были на момент покушения в столице – не только своих личных. Это ничего не дало. Ученые медикусы в один голос утверждали, что повреждения слишком серьезны и обширны, и любая попытка лечения только ускорит наступление смерти. И лишь меняли быстро пропитывающиеся кровью повязки.

Ралернан не отходил от ее ложа. Он не спал уже третьи сутки, но даже помыслить о сне не мог. Ему казалось, что вместе с ее жизнью утекает и его: как вода сквозь песок.

Когда с шумом распахнулась дверь в его покои, он лишь нервно поднял голову. Даже если это Ксорта, он просто пошлет его к демонам и…

Возникшая на пороге фигура и показалась Ралернану самым настоящим демоном. Лицо вошедшего наискось расчертили множественные глубокие ожоги, превращая его в чудовищную маску. Из глубоко запавших глазниц полыхал бешеный огонь. Одежда представляла собой изодранную в кровавые лохмотья непонятную массу. Когда незнакомец сделал шаг, Ралернан заметил, что он сильно хромает на левую ногу.

Эльф медленно поднялся, заслоняя собой ложе, на котором умирала Керри. Если это пришла смерть, пусть она заберет его первым. Если это человек, он доберется до его жены только через его труп.

– В сторону, серебрянка! Время слишком дорого! В сторону! – Вошедший выбросил вперед покрытую ожогами руку, толкая эльфа вбок. Ралернану показалось, что его словно ударила каменная плита. Он упал, но почти тотчас же поднялся и схватил незнакомца за плечи, пытаясь оттащить прочь.

– Не смей ее трогать! – В бешенстве он уставился в запавшие глаза.

– Не мешай мне, идиот!

И тут до затуманенного горем сознания Ралернана дошло, что он знает ворвавшегося.

– Ра'ота?! Проклятье, немедленно выметайся отсюда! Если ты дотронешься до нее хотя бы пальцем, я тебя четвертую!

– Да хоть на осьмушки порежь! В сторону, идиот! Мне надо посмотреть на ее раны! – Л'эрт снова отшвырнул эльфа прочь, на сей раз дальше, и склонился над кроватью. Керри дышала неровно и слабо. Веснушки на лице казались почти черными из-за мертвенно-белой кожи. Повязки на груди насквозь пропитались кровью. И кровь эта была не ярко-алая, живая, а темная, пахнущая смертью.

Л'эрт раскинул руки над девушкой, пытаясь точно оценить тяжесть повреждений. Кожа его медленно посерела. Слишком много ран, слишком много времени прошло. Ох, боги! Но…

С трудом поднявшийся Ралернан доковылял до кровати и попытался оттащить вампира.

– Не трогай ее!

– Я же пытаюсь ее вылечить, кретин! – почти простонал Л'эрт.

– Вылечить? Зачем тебе ее лечить?

Л'эрт метнул на него мрачный взгляд:

– Ты что, действительно полный идиот, серебрянка?

Ралернан его не дослушал:

– Мне сказали, что, если ее тронуть, она лишь быстрее умрет! А ты говоришь, что можешь ее вылечить?

– Пусти меня.

На сей раз Ралернан чуть посторонился и встал рядом, готовый отшвырнуть вампира, если ему вдруг покажется, что Керри стало хуже.

Впрочем, куда уж хуже. Она едва дышала. Сердце Ралернана рвалось на части.

Л'эрт раскинул над девушкой руки, призывая подвластные ему силы. На кончиках пальцев вампира затанцевали синие искры. Он пытался, изо всех сил пытался восстановить поврежденные ткани. Но срощенная ткань распадалась снова и снова: есть раны, над которыми не властна и магия исцеления, если процесс отмирания стал необратимым.

У него почти не оставалось сил, но он все держал заклинание, не замечая, как подгибаются его колени и он оседает на пол.

Синие искры вспыхнули последний раз и исчезли.

Ралернан наблюдал за его волшбой со смешанным чувством отчаяния и надежды.

– Ты можешь спасти ей жизнь? – прошептал он, когда искры окончательно погасли.

Л'эрт глубоко вздохнул. Керри, Керри, мышонок Керри… Боги, как вы несправедливы!

– Нет. Прости.

– Тогда убирайся прочь! Немедленно! – Ралернан бы заорал, но он боялся потревожить раненую и был вынужден ограничиться придушенным шипением.

Вампир не шевельнулся. В синих глазах стояла стена отчаяния.

– Ты что, оглох, нежить?

Л'эрт медленно повернулся к эльфу. Нежить…

Так просто. Так сложно. Он может сделать ее вампиром – для этого ему почти не требуется сил. Только выпить ее кровь и поделиться парой капель своей. И все. Вот только станет она обычным вампиром, без каких-либо способностей. Она вынуждена будет прятаться от света, который станет для нее смертельным. Она вынуждена будет жить только по ночам, а днем прятаться в гробу. Она будет шарахаться от церковников, следы пребывания которых он видел по всему замку. Она вынуждена будет пить человеческую кровь, чтобы набираться сил, чтобы продолжать свое существование. Ее официально примут в ковен, ознакомят с правилами… безопасности… Заставят… пройти посвящение. Научат… как правильно убивать. Аластра любит поиграть своей властью. Л'эрт не раз видел, как он заставлял недавно инициированных совершать зверские убийства, чтобы влиться в тесный вампирский мирок. И так много десятков лет, пока не накопит достаточно силы, чтобы противостоять этому.

Он грустно усмехнулся. Она шагнет на солнце сразу, как только узнает, что он с ней сотворил. Она не сможет и не захочет становиться монстром. Это только продлит ее мучения.

Если бы у него было достаточно сил! Или хотя бы немного побольше времени! Он мог бы попробовать осуществить только частичные изменения… Но она умрет, пока он соберет достаточно силы. Даже всей крови Ралернана будет для этого недостаточно.

Он на мгновение прикрыл глаза. Клиастро. Она может дать ему так нужную сейчас силу. Но что будет, если Изначальная богиня вернется в этот мир? Если пророчество верно? Вампир взглянул на лежащее на кровати израненное тело Керри. Грудь ее поднималась все реже. Нужно решаться, времени совсем нет. А пророчество… Чего стоит весь мир, если в нем не будет ее?

И он потянулся к темному туману, прятавшемуся в уголке его души:

– Призываю тебя, Клиастро!

В сознании его острыми осколками рассыпался торжествующий хохот:

– Я же говорила тебе – мое время придет, человечек! Но теперь я потребую другую цену за свою силу! Гораздо, гораздо большую! Ты должен быть наказан за неповиновение.

– Это не имеет значения.

– А если я попрошу твою жизнь? Точнее, ее остатки?

– Я твой. Делай, что хочешь. Но мне нужна твоя сила. У меня сейчас нет времени на долгую беседу!

– Хорошо, человечек. Поговорим попозже…


Внутренности словно опалило огнем, выворачивая наизнанку. Огонь бежал по каждой его жилке, прожигая дорогу наружу. Вокруг Л'эрта заклубилась черная спираль дыма, быстро разраставшаяся вширь. Дворец тряхнуло, на пол посыпались выбитые стекла. Где-то далеко надрывно, как по покойнику, завыли собаки.

Пространство вокруг наполнилось запахом гари и пепла. Дышать было нечем.

– Ра'ота! Что ты творишь? – Ралернан тряхнул его, возвращая к реальности.

Л'эрт со свистом втянул воздух в горящие легкие и жестко взглянул ему в лицо. Глаза вампира стали двумя бездонными колодцами непроглядной тьмы.

– Я не могу спасти ей жизнь. Но я не дам ей умереть!


Высоко-высоко, в невидимом на дневном небе созвездии Дракона, вспыхнула огромная алая звезда.

Ален Лекс Правый глаз дракона

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА 1

Ее фигурка терялась в огромной дворцовой кровати. Шестнадцать лет. Всего шестнадцать… Она почти не повзрослела с тех пор, как он видел ее в последний раз. Тогда в ее глазах горела ненависть. Лучше бы она горела и сейчас. Но разве богов когда-либо заботили желания созданных ими существ?

Л'эрт бездумно перепел взгляд на резные столбики, поддерживающие полог кровати. Столбики были богато украшены золотой вязью. Золото… На это золото иной человек мог бы безбедно прожить не один год. Вот только не все можно купить за золото… Взгляд помимо его воли снова вернулся к безжизненному телу девушки. Па мертвенной белизне кожи веснушки казались не рыжими, а черными. Такими же черными, как пятна крови, насквозь пропитавшие бинты на груди. Только волосы всё ещё горели ярко-рыжим огнем, словно не желая отпускать последние искры жизни.

Керри… Нахальный маленький мышонок… Огненный комок энергии, настолько кипучей, что ее с лихвой хватило бы на нескольких человек сразу. Рядом с ней… пожалуй, только рядом с ней он чувствовал себя как обычный человек – живым.

Вампир глубоко вздохнул и на миг прикрыл глаза. Если бы он пришел раньше… Может, он бы еще успел? Всего несколько часов… Несколько часов, отделяющих жизнь от смерти. По он не успел… И теперь другого выхода просто не существует. Потому что даже ради спасения всего этого мира он не готов принести эту жертву. А мир… разве мир без неё хоть чего-нибудь стоит? И даже если эта сделка с богиней Тьмы убьет его… Жизнь Керри всё равно ценнее. Пророчество же… Орден Высокой Магии справится. Должен справиться.

Л'эрт резко встряхнул головой и уставился на Ралериана:

– Я не дам ей умереть!

– Да что ты несешь? – Эльф схватил вампира за плечи и жестко встряхнул. – Ты же только что сказал, что не сможешь спасти ей жизнь!

– Посмотри на меня и хоть немного подумай! Я же формально мертв!

Эльф позеленел:

– Я не позволю сделать из неё монстра для твоего развлечения!

Л'эрт рассмеялся, горько и язвительно. На миг свет отразился на его клыках.

– А если даже и для моего развлечения? Ты предпочтешь видеть ее на этом свете, зная, что она монстр, – или в могиле? Она будет совсем как живая. Будет мыслить, чувствовать. Будет любить и ненавидеть. И ты готов из-за своей гребаной брезгливости лишить и ее и себя этого? Ну? Что же ты замолчал, серебрянка?

– Это… подло… рассуждать так.

– Ага, щазз! Подло пытаться принимать за неё решение! Если ей не поправится то, что я сделаю, – умереть она всегда может успеть. А вот если ты сейчас не отойдешь в сторону, я не успею спасти тс крохи жизни, что еще теплятся в ее теле! – Тьма в глазах вампира шевельнулась, словно живая. Эта тьма целиком заполнила глазницы, сделав их провалами в бездну. – В сторону! Или я размажу тебя по стене, а потом тоже сделаю вампиром!

Ралернан выпрямился, отбрасывая с лица длинные пряди серебряных волос. В серых глазах эльфа застыл лсд.

– Я не боюсь твоих угроз. И тебе не превратить меня в монстра.

Улыбка вампира была кривой и печальной.

– Ты не поверишь, когда-то я такое уже слышал. Когда-то очень давно. Тогда один глупый герцог решил, что он сможет победить одного глупого монстра. Прекрасный рыцарь и злой дракон. Тебе никогда не говорили, что на самом деле рыцари побеждают только в сказках? Пусти меня, Белый Рыцарь. Я… постараюсь сделать ее не совсем чудовищем. Всё равно другого выхода у нас нет.

Эльф какое-то время колебался – вампир хорошо видел, как меняется выражение его лица. Наконец он медленно отступил в сторону, до боли стискивая кулаки. Голос у него упал до едва слышного шепота:

– Делай, что ты собирался, чудовище. Я не могу… не готов… лишиться ее. Я только надеюсь, что то, что ты сделаешь, не окажется для нее хуже смерти.

– Я тоже надеюсь. – Но вампир ответил почти беззвучно, эльф его не расслышал.

Керри дышала совсем слабо – со стороны ее дыхания уже не было видно. Но вампир чувствовал, что она еще жива. Нaклонившись к ней ближе, он ощутил, как колеблется воздух возле се губ.

– Серебрянка… Тебе лучше не смотреть. Процесс инициации – не самое красивое зрелище.

Эльф зло скрипнул зубами:

– Ничего, я переживу. Я не собираюсь оставлять ее с тобой наедине.

– И почему я и не ждал другого ответа?

Л'эрт осторожно отвел спутанные рыжие волосы с бледного лба девушки. Кажется, она даже не почувствовала его прикосновения. Глаза Керри по-прежнему были закрыты.

«Прости меня, мышонок. Если сможешь, прости. За то, что не успел спасти. За то, что не могу сейчас дать тебе умереть».

Он медленно наклонился к слабо пульсировавшей на се шее голубой жилке и укусил. Ее кровь казалась ему горькой и терпкой. Вампир чувствовал, как уходят с этой кровью остатки еще теплящейся в хрупком теле жизни, и готов был заорать от отчаяния. Но другого выхода он действительно не видел. Последний глоток, последняя капля.

– Помоги мне, Клиастро! Мне нужна твоя сила!

Он оторвал губы от ее шеи, выхватил из-за пояса кинжал, полоснул себя по руке. Поднес набухший кровью порез к полуоткрытым губам девушки, позволяя алым каплям медленно скатиться ей в рот. Она тихо сглотнула, еще и еще раз. Шартрезовые глаза неожиданно широко распахнулись – и вдруг она резко дернула головой, вгрызаясь зубами в его запястье и жадно, чуть не захлебываясь, глотая кровь. Вокруг её зрачков возникли алые кольца, начавшие стремительно перекрывать радужку.

– Клиастро!

Ралернан смотрел на них, оцепенев от ужаса. Он хотел подойти, вмешаться, прервать этот жуткий процесс – по тело отказывалось служить ему. И он мог только смотреть.

– Клиастро!!! Ты давала слово!

Черные волосы Л'эрта взметнулись в воздух, раздуваемые невидимым ветром. С кончиков их посыпался дождь из искр. Эти искры, падая на пол, рождали струйки темного дыма. Дым рос, пока не окутал вампира и Керри с ног до головы. Темное облако обвилось вокруг них, словно огромная змея, то расширяя, то сужая кольца. По поверхности дыма то и дело проскакивали пульсирующие огненные сполохи. Сполохи складывались в непонятные Ралернану геометрические фигуры, которые тотчас же рассыпались, чтобы сложиться в иной рисунок. Дымка постепенно меняла цвет, становясь светлее и истончаясь. Эльф не смог уловить момент, когда она исчезла совсем, оставив после себя прожженные в полу неправильной формы концентрические круги, расходящиеся от кровати. За окном что-то громыхнуло, еще и еще. Воздух наполнился резким запахом озона. Снаружи сверкнула молния, озаряя комнату мертвенно-синим цветом.

И вдруг все исчезло, оставив после себя почти нереальную тишину. Ралернану показалось, что он слышит, как стучит его сердце. Он заставил себя снова посмотреть на постель.

Вампир вытянулся во весь рост, прижимая к себе Керри. Глаза у неё сейчас снова были закрыты, запястье вампира она отпустила. Эльфу показалось, что она не дышит. Он выждал несколько томительно-долгих мгновений. Ничего не менялось, только стук его сердца казался ему барабанным боем в этой тишине. Получилось? Не получилось? Почему вампир не шевелится?

Он сжал зубы и заставил непослушное тело сделать шаг, второй. Казалось, что воздух обратился в каменную стену и мешает ему подойти к кровати. Преодолевая странное сопротивление, он медленно приблизился. Тело Керри вытянулось в струнку, словно в судороге, голова чуть откинута назад. На тонкой шее подрагивала голубая жилка, две крошечные точки укуса казались черными, кровь из них не шла. Почему-то ему было трудно сосредоточиться.

Пропитанные кровью бинты сдвинулись, но там, где должны бы быть страшные раны, была просто нормальная кожа, разве что чуть бледная. Но почему она не дышит? Ралернан протянул руку, собираясь дотронуться до девушки, но тут вампир неожиданно пошевелился и перехватил его.

– Не надо. – Голос у Л'эрта был слабым, словно после тяжелой болезни. – Не трогай ее. Я не уверен, но на всякий случай пока не трогай.

Ралернан непроизвольно сглотнул и уставился ему в глаза – сплошные темные дыры на мертвеино-белом лице.

– Уже все? – Голос у эльфа упал до шепота. – Она уже… вампир? – Он с явным трудом произнес это слово, оно словно царапало ему глотку изнутри.

По лицу Л'эрта мелькнула слабая тень улыбки:

– Дурак ты, серебрянка. – И он отвернулся, крепче прижимая к себе девушку.

Эльф нервно облизнул губы:

– Ты не ответил! Что-то еще надо… для превращения? Или уже все?

Свинцовая тяжесть, наполнявшая воздух, постепенно улетучивалась. Ралернану показалось, что дышать стало легче. Возможно, вампир тоже это ощутил – во всяком случае, на сей раз улыбка на его лице была более явной и более язвительной.

– Ну зачем же все? Теперь тебе совершенно необходимо сходить за свечкой.

– Ч-чего? – Ралернан моргнул. Ему показалось, что он ослышался.

– За свечкой. Это такие штуки из воска, которые можно поджечь, и они дают свет.

Кажется, вампир явно был в порядке, но эльфу or этого было ничуть не легче. Он обвел глазами комнату. Сквозь распахнутые окна шел довольно широкий поток света. Правда, кровати он не достигал – но около нее и так горели лампы.

– Зачем тебе свечи?

– Ну как же. Раз уж ты решил остаться, будешь держать свечку, пока я буду с Керри любовью заниматься. А то как-то не по правилам получится. – Вампир издал тихий смешок.

На пару мгновений зависла тишина. Смысл фразы дошел до Ралернана далеко не сразу. Руки эльфа сжались в кулаки.

– Ты что, охренел, что ли?

– Как, а ты не знал? – В голосе вампира появились привычные насмешливые нотки. – Когда обращают в вампира, это непременная деталь процесса. Иначе ничего не получится.

– Это не тема для шуток!

Л'эрт чуть обернулся к нему и издевательски вскинул бровь.

– Шуток? Боги упаси! Я серьезен, как покойник!

– Я с тебя сейчас кожу спущу, хохмач хренов! И… и перестань обнимать мою жену! – изорвался эльф.

– Не-а. – Л'эрт выдал ему очередную ухмылку. – Это тоже обязательная деталь процесса. И это – тоже – Он картинно-медленно склонился к шее девушки. Ралернан подумал, что он снова собирается ее укусить, но вампир ее поцеловал. На краткий миг эльф остолбенел, что дало Л'эрту возможность поцеловать безвольно лежавшую в его руках Керри еще два раза – в мочку уха и губы.

После чего Ралернан взвыл и вцепился вампиру в горло.

– Немедленно прекрати, ублюдок! Иначе я убью тебя!

Л'эрт аккуратно схватил эльфа за руки, мешая пережать ему дыхание.

– А ты хорошо подумал, серебрянка? Если ты меня убьешь, кто же тогда расскажет тебе, что теперь можно и что нельзя Керри? Ты знаешь, как много мифов гуляет про вампиров? Ты уверен, что справишься без моей помощи?

Эльф зарычал, как пойманный в ловушку зверь:

– Проклятое отродье! Ты – монстр!

Вампир отбросил его руки в сторону и медленно поднялся. Если бы Ралернан не был так взбешен, он бы заметил, что его собеседника шатает. В отличие от ран Керри, повреждения и ожоги на теле вампира никуда не исчезли, к ним добавилось разодранное запястье, из которого все еще немного сочилась кровь.

– Если бы я действительно был монстром, серебрянка, я бы убедил тебя, что мне действительно нужно с ней переспать для инициации. И ты бы согласился, потому что выхода у тебя нет. Дурак ты, хоть и рыцарь.

Ралернан сделал несколько глубоких вдохов, стараясь немного успокоиться.

– Хорошо. Допустим, я дурак. Ноo, может, ты прекратишь уже издеваться и скажешь мне, все ли у тебя получилось?

Вампир пожал плечами:

– Я еще не знаю. Как минимум надо подождать, пока она придет в себя. Но я честно попытался сделать все, что смог. – Он криво усмехнулся. – И даже немного больше. Теперь остается ждать.

– И… как долго… ждать?

– Проклятье, ну не знаю я! Я раньше только обычных вампиров инициировал! Или ты думаешь, я тут каждый день такими играми развлекаюсь?

Эльф замотал головой, пытаясь сосредоточиться.

– Подожди. Ты сказал – раньше ты делал обычных вампиров. А её… в кого же ты тогда превратил её? Я не понимаю! Я думал, ты и собираешься сделать из нее обычного вампира!

Л'эрт устало вздохнул:

– Я сам не знаю, что я собирался из нее сделать, если хочешь знать. Но обычный вампир… слишком уязвим. Я постарался сделать се менее уязвимой. Что-то вроде уровня высшего вампира, но не совсем.

– Боги, да перестань ты говорить в час по капле! Я сейчас уже от тебя с ума сойду!

– Если… если у меня все получилось… Изменения случатся не сразу – они будут плавными и постепенными. Незаметными. Сейчас она еще не совсем вампир. Требуется какое-то время, чтобы перестроился метаболизм, изменилась структура костей и тканей. Небольшое время, но все равно это не совсем мгновенно. Я сейчас только запустил этот процесс. – Он опять ненадолго замолк. Эльф терпеливо ждал. – Она будет похожа на человека. Только бессмертная и вечно молодая. Первые сто лет она даже будет теплой. Разве что улыбаться придется осторожно, чтобы не пугать окружающих. Ее глаза не станут хуже видеть днем. Ей не будет опасен солнечный свет, даже если она будет голодной.

– Ей надо будет пить кровь? – Ралернан сглотнул. – Как много… и как часто?

Вампир чуть заметно улыбнулся уголками губ.

– Сложно сказать, у всех ведь разные потребности в объеме пищи. Но ей не обязательно будет пить кровь людей. Я постарался сделать так, чтобы она могла питаться кровью любого живого существа, включая домашний скот и птицу. Так что все-таки она будет не совсем монстром, серебрянка.

– А церковники? С учетом недавних событий их влияние резко возросло. Какое нужно расстояние, чтобы на нее не реагировали освященные предметы?

– Никакого. Она сможет брать крест в руки. Он не загорится.

– Мне казалось, крест реагирует на любого вампира?

– Тебе достаточно знать, что на нее он не отреагирует.

Ралернан вздохнул – на сей раз с облегчением. И вспомнил еще одно:

– А что будет с ребенком?

Л'эрт недоуменно на него уставился:

– С каким еще ребенком?

– Ну… она сейчас беременна. Она сможет родить? Или вампиры не могут иметь детей?

Л'эрт рассеянно взлохматил волосы:

– Я не знаю. – В его голосе мелькнула легкая тень какой-то беспомощности. – Я не подумал об этом. Я правда не знаю… Проклятье. То есть она теоретически может еще завести детей, по вот что будет сейчас… я не уверен. – Он замолчал, некоторое время пристально изучая местами подпаленный ковер на полу. Потом встряхнулся, как собака, вылезшая из воды. – Ладно, это ты потом сам проверишь. Тебе нужно знать еще одну вещь. Никогда, ни под каким предлогом ты не должен допускать ее встречи с черным магом по имени Аластра. Он иногда выглядит как пацан четырнадцати лет, а иногда – как захочет. Этот маг – вампир. Его можно узнать разве что по глазам. Они… они не похожи на человеческие. Тебе необходимо будет проявлять внимание к взгляду тех, с кем вы будете общаться. Никому, ни под каким предлогом не смей говорить, кто она на самом деле. И пусть постоянно – слышишь? постоянно! – носит серебряный крест на шее. Ей он не должен причинить вреда, а вот Аластра это поможет удерживать на расстоянии. Потому что, если Аластра узнает, что она вампир – а для этого ему достаточно просто подойти к ней поближе, – ты ее можешь потерять навсегда. Ты хорошо меня понял, серебрянка?

Эльф медленно кивнул:

– Я тебя понял. Но чем так страшен этот, как его?.. Ну узнает он – и что с того?

– Он глава ковена. Все вновь инициированные вампиры проходят через его руки. Кого-то он оставляет и обучает, кого-то уничтожает. Для инициации нового вампира требуется его прямое разрешение. В противном случае он, как правило, уничтожает новичка. – Л'эрт не упомянул, что в случае, если Аластра узнает о нарушении данного правила, он в первую очередь уничтожает того, кто, собственно, занимался инициацией. Но Ралернану это знать было не обязательно. – Если ты ещё не догадался, я не сподобился получить такое разрешение. – Он не стал упоминать и о том, что такого разрешения Аластра никогда бы ему не дал. Вновь созданный вампир в первую очередь подчиняется создавшему его Мастеру – и лишь потом главе ковена. Сейчас Аластра и так с трудом удерживал его под своим контролем – допускать увеличение его сил через инициацию молодого вампира он не собирался.

Когда-то, в процессе обучения, Аластра заставил его инициировать двоих. А потом, после очередной попытки бунта со стороны Л'эрта – выбросил их днем на солнце. И принудил смотреть, как они сгорают. Больше ему не удалось заставить непокорного вампира обратить ни одного, как он ни старался.

– Но ты просто ведь не успел! Может, тогда лучше, наоборот, сейчас все рассказать? Я не хочу, чтобы Керри шарахалась от каждого подростка!

– Серебрянка, понятие «лучше» в вампирском кодексе отсутствует. Я и так сделал больше, чем мог. И если я говорю, что чего-то делать нельзя – значит, это действительно так. А теперь оставь меня в покос, пожалуйста. Мне надо отдохнуть. – Он пошел к дверям. Ралернан заметил, что походка вампира была слишком медленной и неровной. Если бы это был человек, он бы предположил, что тот смертельно ранен.


Л'эрту стоило большого усилия не свалиться на пол сразу же за порогом, а дойти до какой-то пустовавшей комнатушки неподалеку. Попытка рисовки перед эльфом съела остатки его сил.

Он устало прислонился спиной к потертой обивке стен и незаметно сполз вниз, выбив небольшое облако серой пыли из густого ворса ковра.

И почти сразу же почувствовал, как кожу словно царапает изнутри иголками. Перед ним закрутилась дымчатая спираль, собираясь в прекрасную женщину. Смуглая, почти черная, кожа, черные волосы, вьющимся облаком спадающие на спину, черное платье, подчеркивающее точеную фигуру. И две сплошные черные бездны вместо глаз. Л'эрт не видел, но его собственные глаза сейчас были точным отражением этих бездн.

– Что, уже пора платить по счетам, маленькая богиня? – Он попытался улыбнуться, но губы плохо слушались.

Клиастро медленно сложила руки на груди и чуть наклонила голову – словно о чем-то задумалась.

– Зачем ты это сделал, человечек?

– Сделал что?

Она шагнула чуть вперед по ковру, приблизившись к нему почти вплотную. Ворс под ее ногами не приминался.

– Отдал часть своей жизненной силы. Твоя оболочка принадлежит мне! И только мне! И ты не смел…

– Мы не оговаривали деталей.

– Разве ты не собирался вылечить ее?

Он все же смог улыбнуться.

– Я похож на дурака, маленькая богиня? Ее раны уже перешли за ту грань, где могла помочь твоя сила. Даже ты не властна воскрешать людей. Если бы ко мне пришла не ты, а Акерена, еще имело бы смысл подумать. А так…

– Ты слишком много знаешь. – Она чуть прикусила губу. – Слишком много знаешь и не боишься меня. Ты забавляешь меня, человечек. Пожалуй, ты самая интересная игрушка из всех, что развлекали меня в последнее время.

– Я невероятно польщен. Играть роль горохового шута для великой богини – сумасшедшая честь. Просто убиться веником. – Он сплюнул. – Ты меня навестила только, чтобы потрепаться? Потому что если так – я, пожалуй, пойду займусь чем-нибудь более полезным. Ну там завещание составлю.

– Ты нарушил мои планы, человечек. Я не могу прямо сейчас использовать твое тело. Ты слишком слаб. Если бы ты использовал только мою силу, такого бы не случилось.

– Если бы я использовал только твою силу, у меня могло не получиться.

– Ты так привязан к этой девчонке, что лишил себя бессмертия… Ты забавен.

– Бессмертия? Клиастро, прости, но мне казалось, ты собиралась слегка мною попользоваться, после чего я бы некоторым образом сдох. Или я опять что-то путаю?

– Это возможный вариант. По не единственно возможный.

– А-а-а. Ну тогда я пойду посыплю себя пеплом в знак глубокого отчаяния.

– Ты должен восстановить свою силу. Должен составить круг жертв и вернуть себе утраченные частицы жизни, забрав их у других. Круг крови. Мне нужна горячая кровь. Мне – и тебе, человечек.

– Это еще зачем?

– Так нужно. Ты сейчас слишком слаб.

– То есть если я таки останусь слишком слабым, ты не сможешь материализоваться? – Он издал слабый смешок.

– Смогу. По это произойдет чуть позже.

– Тогда поищи себе хобби на это время. Оно может оказаться слишком продолжительным.

На ее губах мелькнула легкая тень улыбки. Так мать смотрит на неразумного ребенка.

– Мы теперь связаны, человечек. Очень крепко связаны. Уже слишком поздно для такого глупого поведения. Чересчур поздно. Если ты умрешь – я все равно смогу пройти в этот мир. Да, у меня останется меньше сил, не так много, как хотелось бы. По это лучше, чем ждать столетия в поисках новой оболочки.

– Тогда что тебе мешает меня убить прямо сейчас? Или что, боги пока настолько слабы, что ты и на это не способна? – Он ухмыльнулся, на секунду показав клыки.

– Забавный человечек. Я еще сохраняю надежду, что к тебе вернется разум. Разве тебе самому не хотелось бы остаться жить? Если ты пойдешь мне навстречу и постараешься набрать силу быстро, я постараюсь сделать мою материализацию менее… болезненной. Я даже сохраню твою душу. Мне не нужно твое тело навсегда – только на более чем краткое время. Твое тело – лишь окно для входа в этот мир. Я повторяю: если ты будешь играть по моим правилам, ты не только останешься жив, но и приобретешь значительную силу в результате моего прохождения через твое тело.

– А ты не боишься, что я снова сделаю что-то «не так» и твои планы опять полетят в бездну?

– Вы, человечки, стали хитрее за все это время. Хитрее и забавнее. С вами теперь интересней играть. По – нет, второй раз у тебя не получится. Мой просчет. Я не знала, что ты готов отдать ради этой девчонки свою жизнь. Теперь знаю. – Она улыбнулась, но улыбка эта не несла в себе тепла. – Я думала, что ты умнее. Зачем ты сопротивляешься? Я действительно готова сохранить остатки твоей жизни. Мне это несложно. Неудобно – да, но не сложно. Ты практически ничего не теряешь – зато возможности твои будут весьма велики. Любое желание, человечек. Тебе нужна эта девчонка? Она будет твоей. Ну? Моя сила увеличит твои способности настолько, что она не сможет сопротивляться этому притяжению.

Вампир какое-то время молча смотрел на нее, потом чуть слышно хмыкнул и качнул головой:

– Зачаровать ее я могу и сам. По сути, я уже это сделал.

– Но она еще не твоя. Я не наблюдаю эффекта от твоей магии. А моей власти она не сможет воспротивиться. Она всего лишь человек!

– Уже нет, кстати.

– Ты мелочен. Тебе нравится придираться к формулировкам. Смешно. Разве тебе не хочется просто приказать: щелчок пальцами – и она будет у твоих ног.

– Клиастро? Вампиров создавала ты? Я имею в виду – изначально?

– Ты вдруг стал очень серьезен. В чем дело?

– Просто ответь на вопрос.

– Нет. Они появились без моего участия. Самостоятельная мутация.

– Тогда почему ты считаешь, что знаешь обо мне все?

Она рассмеялась. Смех был едким и презрительным и царапал его изнутри, как колючки чертополоха.

– Я богиня, человечек. Я очень много знаю.

– Но не все. Все или не все, Клиастро? Боги знают абсолютно все?

– Зачем тебе это?

– Ты же не можешь лгать напрямую. Никто из богов не может. Так все или не все? Да или нет? Или ты боишься сказать правду?

– Я буду знать абсолютно все, когда полностью вернусь в этот мир.

Вампир чуть заметно улыбнулся:

– Значит, сейчас ты не все знаешь.

– И что? Ты мне хочешь рассказать нечто, чего я не знаю?

– Нет, маленькая богиня. Не хочу.

– Ты все время закрываешь от меня свой разум. Ты силен, но, когда я прорвусь, я разрушу эту завесу. Я все равно узнаю все твои мысли. Ты глуп, человечек.

Л'эрт только покачал головой. Все-таки изгнание богов лишило их очень ощутимой части силы. Иначе Клиастро не предлагала бы ему столь настойчиво то, что он мог получить и сам, – власть нал Керри. Любой Мастер обладает такой властью над созданными им вампирами. Достаточно высказать свои пожелания в форме прямого приказа. Как человек Керри могла сопротивляться последствиям укуса инкуба. Как вампир, она не могла преодолеть прямого приказа своего создателя. Какая бы ни была у нее сила воли. Л'эрт не собирался рассказывать про этот нюанс ни Ралернану, ни самой девушке. Они просто не поверят, что он не планирует им воспользоваться.

Но если Клиастро не знает про эту связку, она может не знать и кое-чего еще.

– Я размышлял над тем, что будет, если я все-таки не выпью нужного тебе количества крови.

– Ты умрешь. Ты должен питаться. Разницы между смертью от истощения и насильственной смертью для меня нет. Я все равно смогу войти в мир. И еще. Мне надоел этот спор. Я предлагаю тебе последний раз подумать. Если ты пойдешь мне навстречу – ты обретешь все. Если нет, если ты будешь затягивать мою материализацию – я сама убью тебя. Ты будешь умирать очень и очень долго. Я умею быть изобретательной. Подумай над моим предложением, человечек. Подумай и не пытайся больше обмануть меня. Это плохо для тебя кончится.

Фигура богини окуталась дымом и исчезла. Л'эрт тяжело вздохнул и прикрыл глаза. Он не видел, как медленно, словно нехотя, уходила из них пульсирующая тьма.

ГЛАВА 2

Керри пришла в себя только через два дня. Л'эрт предлагал скрыть ее состояние от окружающих и притвориться, что она очень медленно выздоравливает. Ралернан счел, что это небезопасно: слишком многие во дворце могут заметить, что она выглядит слишком здоровой для таких ранений. Да и лекари однозначно предрекали ее смерть. Пойдут слухи, ненужные вопросы. Сутки он пытался придумать выход, который не вызвал бы никаких подозрений.

В итоге он объявил, что его супругу исцелил Наисвятейший, к которому он обратился с молитвами после того, как медикусы отказались ему помочь. Естественно, чудо пожелала лично лицезреть целая толпа церковников. По совпадению, визит их пришелся на момент, когда Керри наконец очнулась.

Л'эрт при этом отсутствовал: священные реликвии церковников могли отреагировать на него, а он не хотел подставляться. В какой-то степени он радовался, что вынужден отсутствовать: он боялся увидеть ненависть в ее глазах, боялся рассказать о том, что он сделал.

Правда, Ралернан тоже боялся. Сначала, когда она пришла в себя в окружении толпы серых мантий, он повторил легенду про чудесное исцеление. Правду пришлось сказать чуть позже – когда она проголодалась.


Керри задумчиво вертела на коленях серебряный поднос. На подносе возвышалась горка только что испеченных ароматных булочек и глубокая чашка с куриным бульоном. Пахло и выглядело все это просто замечательно, так почему же у нее возникло впечатление, что перед ней положили абсолютно несъедобные вещи? Наверное, это из-за слабости. Она заставила себя взять булочку, чуть надкусила – и тут же выплюнула. Булочка была вполне нормальной, но ей показалось, что она положила в рот какую-то мерзость. Керри нервно встряхнула головой. В животе урчало от голода, но есть почему-то не получалось. Она резко оттолкнула поднос в сторону и дернула за кисточку звонка, вызывая прислугу, чтобы потребовать какой-нибудь другой еды.

И почти в этот же момент дверь неслышно приоткрылась и в комнату, стараясь производить поменьше шума, скользнул Ралернан и присел к ней на краешек кровати. Керри чуть нахмурилась: с момента пробуждения ей постоянно казалось, что вокруг все топочут, как слоны.

– Мне нужно еще раз пообщаться с лекарем. Наверное, – проинформировала она эльфа.

Лекари уже осматривали ее сразу после пробуждения – и нашли ее физическое состояние чуть ослабленным, но более чем превосходным – с учетом факта недавнего ранения. Также они сказали, что, как это ни странно, с ее ребенком все в порядке, пережитое потрясение и потеря крови не имели отрицательных последствий.

– Зачем? Ты плохо себя чувствуешь?

– Я хорошо себя чувствую. – Она повертела в руках вилку, которую забыла вернуть на поднос. – Но я хочу есть. А от булочек меня тошнит. Может, это из-за беременности?

– Ох… – Он притянул се к себе, утыкаясь лицом в ворох рыжих завитков. – Хорошая моя… ты понимаешь… тебе было очень плохо… и…

– Ну да, да, ты помолился всем этим богам и все такое. Ты уже рассказывал. Я помню. Или что, раз меня исцелили боги, мне теперь нужно питаться амброзией?

– Ну… дело в том, что это не совсем правда. Про исцеление. – Он тихо вздохнул и на некоторое время замолчал. Керри недовольно высвободилась из кольца его рук и уставилась в лицо эльфу.

– В каком смысле не совсем правда?

– Я, конечно, молился… Но… я, наверное, плохо это делал… – Он окончательно стушевался и уставился на свои руки.

– Раль! – Она немного разозлилась. – Ты можешь сказать прямо?

– Ну… ты немножко умерла.

– Ч-что? – Ее глаза стали круглыми-круглыми. – То есть как это? Я ведь живая!

– Мм… ты не совсем живая. То есть ты, конечно, живая, но не до конца… То есть…

Керри нахмурилась и дернула его за серебристую прядь волос.

– Я понимаю все меньше и меньше. И, кажется, у меня сейчас голова лопнет!

– Просто… ты умирала. И… чтобы ты не умерла совсем, тебя пришлось сделать в некотором роде вампиром.

Возникло несколько минут тишины. Керри ошарашенно уставилась ему в лицо, пытаясь выискать признаки того, что он шутит. Но эльф был серьезен.

– В каком смысле – вампиром?! Ты что, издеваешься? – взорвалась она. – Ралернан, это совершенно дурацкий розыгрыш, и он мне не нравится!

– Это не розыгрыш.

– А что это?! – Она уже кричала. – Я что, похожа на живой труп? Меня осматривали врачи, они сказали, что со мной все в порядке! Или не в порядке? Что тут происходит, демоны тебя побери?

На сей раз дверь открылась и закрылась очень тихо, но Керри все равно услышала звук.

– Вы орете так громко, что скоро сюда сбежится половина твоей челяди, серебрянка. Это опасно.

Керри уставилась на темную фигуру у входа. Вошедший привычно сдвинулся в тень, но это не помешало девушке разглядеть его. Глаза у вампира были прозрачно-голубыми, как хрупкий весенний лед. Насколько она помнила, это значило, что либо он в бешенстве, либо очень ослаб. Или оба варианта одновременно. Она мотнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Да какая ей разница, как он себя чувствует?! Как этот сукин сын вообще попал сюда?

– Ралернан! – Она вцепилась в рукав эльфа. – Что эта мразь тут делает?

– Ха. Кажется, я не вовремя. Леди явно не в духе. – На бледных губах мелькнула тень улыбки.

Дверь открылась снова, пропуская пухленькую служанку.

– Вы звали, миледи?

Керри переключилась на нее.

– Да! Заберите эту гадость, – она ткнула пальцем в поднос на постели, – и пусть принесут что-то съедобное!

– Но, миледи… – Служанка растерянно забрала поднос и осмотрела его содержимое. – Это все вполне съедобно. Все наисвежайшее. Вы ведь всегда любили такую выпечку.

– Миледи на диете. – Л'эрт склонился над плечом служанки и лениво подцепил один из хлебцев, избегая касаться пальцами самого подноса. – Ну знаете, худеет и все такое. Новая мода. Но вы не огорчайтесь. Я, например, очень люблю булочки. – Он медленно улыбнулся, косясь на пышные формы служанки за глубоким вырезом. Та перехватила его взгляд и порозовела. Л'эрт легонько шлепнул ее пониже спины и развернул к дверям. Служанка хихикнула и побежала на кухню.

Вампир перевел взгляд на Ралернана. Он уже не улыбался.

– Ты что, совсем кретин? Склероз начался? Ты бы еще овсянку ей заказал!

– А как ты себе это представляешь? Как мне объяснить поварам, не вызывая подозрений?

– Откуда я знаю! Это твой дом, а не мой! Нy придумал бы какую-нибудь глупую историю, навроде ее воскрешения. У тебя такая чушь неплохо получается. Например, что ей нужна свежая голубиная кровь для поддержания нежного цвета лица.

Керри стукнула кулаком по краю кровати:

– Да что здесь происходит?!

Эльф виновато пожал плечами:

– Ну я же уже сказал. Только ты неверишь.

– Я не вампир!! – Она попыталась заорать. Л'эрт наклонился к девушке и приложил ледяной палец к ее губам.

– Шшш. Не так громко. Хорошо, ты не вампир. Ты всего лишь глупый мышонок. Только не кричи.

– Не трогай меня! – С неожиданной силой она отшвырнула руку вампира и ударила его кулаком в грудь. Тот отшатнулся.

– Но я же правда не вампир? – спросила она почти жалобно. – Я же живая! Я дышу, у меня бьется сердце!

– Ну вообще-то это скорее по привычке, но это детали, – пробормотал Л'эрт.

Керри услышала.

– Я тебе не верю! Я… я бы почувствовала! И на мне нет никаких укусов! – Она вскочила и метнулась к зеркалу, желая проверить последнее утверждение. И замерла.

Зеркало было большое, в красивой резной раме. В нем отражалась почти вся комната, включая кровать. Вот только вместо се собственного отражения она видела какую-то мутную тень, словно из зеркала на нее смотрело серое привидение – пи лица, пи глаз, только общий колеблющийся силуэт, чуть напоминающий человека.

Она застыла, вцепившись ногтями в раму, не замечая, как соскребает с нее слой позолоты. Прислонилась лбом к холодной поверхности зеркала и постаралась упорядочить спутавшиеся мысли. Чуть отодвинулась и снова посмотрела на свое отражение – и снова увидела туманную муть.

Когда она повернулась, в глазах ее застыло отчаяние.

– Я не хочу быть монстром! Не хочу!!! – Она заплакала.

Ралернан подскочил к ней, обнял и попытался оттащить в сторону от зеркала.

– Хорошая моя, ты не монстр! Не плачь! Ну пожалуйста. – Он укачивал се в своих объятиях, словно ребенка. Она всхлипнула еще несколько раз и перевела взгляд на Л'эрта. В глазах девушки полыхнула ярость.

– Ты! Это ты сделал, больше некому! Ты решил сделать из меня чудовище! – Она рванулась из рук Ралернана, с легкостью преодолевая его сопротивление, и подбежала к вампиру. Он стоял все так же неподвижно, устремив на нее задумчиво-отстраненный взгляд. – Отвечай! – Она схватила его за отворот куртки.

– Ты не задала никакого вопроса. Пока что.

Керри со свистом втянула воздух.

– Ты действительно сделал из меня вампира? – Она приложила все усилия, чтобы ее голос не дрогнул.

– А если да, то что?

– Я убью тебя! – Она вцепилась руками в его горло. Л'эрт не пошевелился.

– Это технически невозможно, мышонок. – Голос у него был сдавленный и чуть грустный. – Я уже давно мертв.

Она медленно опустила руки и встретилась с ним взглядом.

– Я все равно убью тебя! Мне плевать, возможно это или невозможно! А сейчас – убирайся! Прочь отсюда, чудовище! Прочь! Пока я не спустила на тебя всех, кого только могу! И дай тебе боги держаться подальше от меня!

– Тебе могут потребоваться мои советы, мышонок. Процесс… преобразования твоего тела не завершен.

– Прочь! – Она схватила валявшийся на прикроватном столике крест и швырнула его в вампира.

Его все еще не оставляла слабость, накатившая после инициации Керри, и реакции его были сильно заторможенными – даже медленнее человеческих.

Четыре темные тени, с ног до головы закутанные в широкие плащи, следовавшие за ним по дворцовым коридорам, он увидел, только когда они приблизились вплотную.

Первая из теней скользнула вперед, опережая его. Л'эрт посторонился, но сильные руки сжали его за плечи и швырнули к стене. Он дернулся, пытаясь высвободиться, но у него не получилось сдвинуться и на волос. Вампир ощутил неприятный комок в желудке. Даже ослабленный, он должен быть сильнее любого живого существа. Кто же тогда эти четверо?

На некоторое время нападавший замер, не шевелясь. Пауза затягивалась.

– И что дальше? – прошипел Л'эрт, пытаясь разглядеть лицо под низко надвинутым капюшоном. Тень качнулась, неуловимым движением головы отбрасывая капюшон назад. Прозрачно-белая кожа, длинные прямые черные волосы. Черты лица нападавшего были настолько совершенны, что его можно было бы принять за эльфа. Л'эрт точно знал, что когда-то он был человеком. Но ярко-алые угли глаз человеку принадлежать не могли.

– Карвен? Что ты тут делаешь, твою мать?

Тот улыбнулся, на долю мгновения позволив свету блеснуть на его клыках. Эта улыбка ничем не напоминала человеческую – скорее, оскал хищного зверя. Ледяной оскал, не имеющий никакого отношения к радости.

– Я искал тебя. – Тот же лед сквозил и в голосе Карвена. – Я чувствовал, что ты в Керхалане, но не ожидал, что тебя занесет во дворец Арриера. Какие заботы привели тебя сюда?

– Это мои личные проблемы, и тебя они никоим образом не касаются! – Л'эрт начинал злиться. Эта встреча не была для него приятной. Мягко говоря.

– Ты плохо выглядишь. – В тоне собеседника послышались довольно издевательские нотки. Рука Карвена дотронулась до скулы Л'эрта, мазнув по коже мягким кружевом манжеты. – Ты устал. Ты уверен, что тебе не нужна помощь?

– Я уверен, что если ты немедленно не уберешь пальцы от моего лица, то я их откушу.

– Ты давно не ел. Я чувствую твой голод, он струится сквозь тебя и наполняет твое тело. – Лицо напротив было бесстрастно, словно алебастровая маска.

– Развлекаюсь мазохизмом. Карвен, чего ты хочешь? Я как-то не расположен сегодня вести светские беседы.

– Ты знаешь, чего я хочу. – Карвен наклонился вперед, почти вплотную приблизив свое лицо к Л'эрту. – Но изменить прошлое пока еще никому не дано.

– А-а-а. Нуда, как же до меня сразу не дошло. Слушай, а у тебя нет настроения подкапываться к кому-нибудь еще? Ну там чисто для разнообразия?

– Ты так долго и так успешно избегал меня. По сейчас, кажется, тебе слегка не повезло. – Глаза Карвена на секунду ярко полыхнули огнем и снова превратились в тлеющие угли.

Л'эрт поморщился:

– Отцепись, а? Твои желания меня очень мало беспокоят. Если тема беседы на этом исчерпана, то дай мне пройти. У меня тут много дел, а я еще поспать собирался.

Его собеседник чуть наклонил голову.

– Ты такой странный. Я никогда не мог понять, тебе нравится таким притворяться или это твоя настоящая сущность. Ты так цепляешься за свои человеческие привычки и эмоции, словно никак не можешь принять то, кто ты есть сейчас.


Мягкий лунный свет, посеребривший траву. Яркие звезды, углями пылающие в ночном небе. Стайка испуганных детей, согнанных в центр небольшой поляны. Дети дрожат и жмутся друг к другу, боясь пошевелиться. Еще с час назад они громко кричали от страха, видя, как понемногу смерть настигает их. Сейчас они уже не кричат. Страх стал слишком силен, чтобы оставались силы для крика. Их страх чувствуется, как живое существо. Он притягивает и манит, дразня своим запахом, смешиваясь с барабанным стуком маленьких испуганных сердечек. Тепло их крови чувствуется даже отсюда, из-за деревьев. Кажется, если закрыть глаза, можно погрузить пальцы в эту кровь.

– Эй, Л'эрт! Твоя очередь! – Его собеседник хохочет, отирая кровь с лица.

Шаг, второй, третий. Его шатает – пока еще только от вина. Дети совсем уже близко, он ощущает нежный аромат их кожи. Белокурая девочка смотрит прямо на него. Глаза у нее светло-серые и прозрачные, как осеннее небо после дождя.

– Ты тоже монстр? Я боюсь. Я не хочу, чтобы было больно.

– Больно не будет, – автоматически шепчут губы. Ей не будет. А остальным? Отголоски недавних криков плывут в воздухе. Ветер взметает ее кудри светлым облаком, словно желая поиграть.

– Ну же, Л'эрт, чего ты там тянешь?

Он оборачивается через плечо. Их всего семеро, они веселы и пьяны. И они еще не насытились. Ночь только началась.

Он медленно опускается на колени. Трава под руками мягкая, как покрывало, и мокрая от росы. Мысли путаются, не желая слушаться. Несколько томительно долгих мгновений ему кажется, что он не вспомнит нужных слов. Но все-таки вспоминает – и рядом с девочкой расцветает синий вихрь портала, неуместно яркий в ночной полумгле.

– Беги! – Он подталкивает ее в синий овал, поворачивается к остальным детям. Они в страхе по-прежнему жмутся друг к другу. – Скорее! – Он уже кричит, громче, чем воспринимает человеческий слух.

Резкий рывок сзади за волосы, опрокидывающий его на траву спиной вниз. Перекошенное от ярости невозможно красивое лицо напротив. В нечеловеческих глазах бьется пламя.

– Да какая муха тебя укусила?

– Они же еще совсем дети, Карв… Им больно и страшно.

– Естественно! Их кровь вкуснее! Опять ты со своими человеческими заморочками! Вот чувствовал я, не надо тебя было брать! Когда же ты перестанешь притворяться человеком? Ведь люди – не более чем пища, скот, глупый и недалекий! Как можешь ты ставить нас и их на одну доску? Они ценны только своей кровью. Мы же – истинные властелины земли, мы – Тьма, правящая миром!

– Тебя бы с эльфами свести. На предмет обсуждения, кто из вас таки более высшая раса.

Он улыбается. И тут же получает кулаком в скулу.

– Ты испортил нам вечер! Быть может, твоя кровь окажется не такой уж плохой заменой?

Резкая и быстрая боль, чуть притупленная выпитым вином. Все так же безразлично сияющие на ночном небе звезды.


Л'эрт вздохнул, заставляя себя вернуться в настоящее.

– Мне тут недавно популярно объяснили, кто я сейчас есть. Честное слово. Я даже записал это, чтобы перечитывать на досуге.

Карвен изучающе смотрел на него.

– В твоем голосе слышатся боль и гнев. Я могу наказать твоих обидчиков.

– А-бал-деть! А сам я, по-твоему, не разберусь? Ну спасибо.

– Ты не любишь наказывать. И не любишь убивать. И при этом ты убил куда больше, чем любой из нас. Ты забавен. – Алые глаза изучали его, словно диковинного зверя, заключенного в надежную клетку.

– Я много чего не люблю. Например тебя. Может, ты меня отпустишь? Эта бессмысленная перепалка начинает утомлять.

– Аластра объявил на тебя охоту. Ты знаешь?

– Что, Валина все-таки нашла себе новый объект для обожания?

– Нет, насколько мне известно. Но тем не менее он объявил охоту. Пока только среди высших, и я сомневаюсь, что она про это сможет узнать.

– Зачем? – Л'эрт нахмурился. – И почему именно сейчас? Мы… не ссорились в последнее время.

– Спроси его сам. – По бесстрастному лицу пробежала легкая тень. – Охота объявлена уже несколько дней как. Приз за твою голову – место его правой руки и право сразиться за титул главы ковена.

Л'эрт присвистнул:

– Н-да… Ну я могу радоваться – он меня ценит. Высоко. Знать бы еще, чем я так поднял свою стоимость.

– Ты уверен, что не хочешь изменить свою точку зрения? – В алых глазах переливались отблески темного огня. – Подумай. Уже сейчас почти все высшие вампиры подтвердили свое участие в охоте. Тебе не выстоять против нашей объединенной силы.

– «Нашей»? Ты тоже входишь в число охотников?

– Да, конечно. – На бескровных губах появилась легкая улыбка. – И это существенно ухудшает твое положение.

– Гых. Ты что, реально думаешь, что меня испугает это маленький шантаж?

– Возможно. А возможно, тебя испугает вот это.

Л'эрт не отследил движения его руки. Слева под ребрами неожиданно кольнуло острой болью. Внутренности словно опалил огонь. Он судорожно раскрыл рот, пытаясь вдохнуть.

– Ты спятил, Карвен?!

– Серебро. Если ты не согласишься на мои условия, я тебя медленно исполосую на куски. И буду наблюдать, как ты умираешь. Возможность занять место главы ковена – тоже неплохой приз. Возможно, этот приз приглушит последствия твоей магии. А возможно, твоя магия закончится с твоей смертью.

– Ты спятил!

– Нет! – Карвен повернул нож, расширяя рану. Кровь закапала на пол густой струйкой. Л'эрт с трудом сдерживался, чтобы не заорать. – Ты всегда предпочитал сам делать выбор. Я его тебе предоставил. Ты свободен решать. – Еще один поворот ножа.

Л'эрт стиснул зубы. Огонь терзал его тело, мешая сосредоточиться.

– Ты будешь умирать медленно. Очень медленно. Я умею растянуть удовольствие, ты ведь знаешь, не так ли? Но одно твое слово – и я остановлюсь. Подумай.

– У меня плохо… получается думать, когда… в меня тыкают… острыми предметами. Как-то… отвлекает… знаешь ли.

– Быть может, тогда тебе будет проще думать, если я сделаю так? – Карвен рванул его за ворот рубашки и в следуюшее мгновение вцепился зубами в шею Л'эрта. Тот едва успел сосредоточиться, чтобы поставить ментальный блок, не давая проникнуть в свои мысли, как тело ожгла резкая боль. Укус вампира, не сопровождаемый внушением, как правило, более чем неприятен. Карвен постарался усилить болезненные ощущения по максимуму. Л'эрт сдавленно заорал. Карвен на мгновение отстранился и облизал губы. – А ты все такой же вкусный. Если уж я не могу получить твое тело, то я хотя бы получу твою кровь…

Боль мешалась с растущей слабостью. Наверное, Л'эрт сполз бы на пол, если бы его не держали так крепко. В сознании он удерживался только благодаря охватившему его бешенству, но долго ему так не протянуть. В ушах противно зазвенело. Чуть погодя сквозь этот звон он смутно различил нарастающий тяжелый шум и бряцание металла.

Шум приближался к ним.

– Эй, вы там! Что у вас происходит?

Карвен оторвался от его шеи. Глаза у него словно светились изнутри.

– Кажется, ты получил небольшую отсрочку. Если выживешь, мы еще поговорим. – Он приподнял обмякшее тело Л'эрта и швырнул его в застекленное цветной мозаикой окно, выбрасывая наружу.

Словно через слой ваты, Л'эрт услышал, как звенит бьющееся стекло, почувствовал несколько мгновений свободного полета, закончившегося падением на что-то не очень твердое. Ему показалось, что его тело прорвало какую-то тонкую преграду насквозь и ударилось с размаху о что-то, напоминающее доски. В нос пахнуло прелой соломой. Он попытался пошевелиться – и потерял сознание.

ГЛАВА 3

Веренур устало щурился, всматриваясь в сияющий золотом овал портала. Ему казалось, что с каждым разом портал горит все ярче. Наверное, он уже слепнуть начинает от этого сияния.

– Лорд Ксорта! – Жесткий голос вернул его к реальности. Фигура пресвятого Кхенеранна, Главы Ордена Церкви, была видна на фоне слепящего сияния черным силуэтом. Выражения лица церковника эльф не видел.

– Да-да-да, Я все еще здесь. – Веренур был немного расстроен и немного пьян. Иногда роль марионетки казалась ему тяжеловатой.

– Мы же предупреждали вас! Почему вы опять нарушили мой приказ? – Кхенеранн говорил относительно спокойно. Многолетняя привычка помогала ему прятать бешенство в самый дальний уголок сознания.

– Да не нарушал я ничего. Сказали – подстрелить эту девчонку, так я ее и подстрелил. Ну то есть устроил, чтобы се подстрелили. Что опять вас не устраивает?

– Нас не устраивает то, что, по имеющимся лично у меня данным, леди Арриера на текущий момент времени жива, здорова и распрекрасно себя чувствует!

Веренур помотал головой. Бриллиантовые подвески в остроконечных ушах вспыхнули разноцветными огоньками.

– Не понимаю. Так вы же ее сами и воскресили. Тут на всю столицу крик был: дескать, Наисвятейший явил очередное чудо, спас невинную душу и все такое прочее. К ней скоро, кажется, начнут паломники ходить. Чтобы лично дотронуться до причастившейся благословения Наисвятейшего и урвать для себя кусочек удачи. И как вы в этой ситуации предлагаете мне ее дальше убивать? Между прочим, мои люди ее очень качественно расстреляли! Если бы не ваш бог, никакой этой катавасии не случилось бы! Все дворцовые медики в один голос твердили, что ей жить оставалось не больше дня. Когда – р-р-раз! – лорд Арриера молится, и она снова жива и здорова. Что вы мне голову морочите, а, благородный Кхенеранн?

– Пресвятой, – поправил его церковник.

– Да какая разница! Вы вот мне скажите: вы что же, против воли собственного бога решили пойти? А как же все эти чудеса, которые серые мантии по всей стране демонстрируют? Просто фокусы для отвлечения внимания? Что происходит, а?

Кхенеранн нахмурился:

– Кто сказал, что ее воскресил Наисвятейший?

– Да все про это говорят! Па каждом углу блаженные про это баллады складывают уже. Знаете, в каких печенках у меня все это?

– Мой бог ее не воскрешал.

Веренур подался вперед. Золотые сполохи, танцующие вокруг портала, пребольно цепанули его по руке, и он был вынужден снова отодвинуться. Верно ли он расслышал?

– Но почему же вы тогда не опровергаете слов Арриера? Ваше слово в данном случае будет стоить куда выше его!

– Потому что мне непонятно, что произошло. Мне жаль, что вы, лорд Ксорта, в последнее время злоупотребляете пристрастием к спиртным напиткам. С вами становится сложно связаться. Во всяком случае, сложно связаться в моменты, когда вы способны вести разумный диалог. Надеюсь, что вы минимизируете свою пагубную привычку.

– При чем тут мои привычки?

– При том, что, если бы я смог своевременно получить от вас подтверждение слухов, докатившихся до меня из других источников во дворце, я мог бы лучше разобраться в ситуации. Никто из моих людей не знал, что она действительно была сильно ранена. Я предположил, что Арриера просто играет на повышение своего политического веса из-за каких-то разногласий с вами. Но вы говорите, что она фактически умирала!

– Ну да. Послушайте, Кхенеранн, я лично видел ее раненую. Поверьте мне, она не выглядела человеком, поцарапавшим палец. Она едва дышала. Арриера почти что сходил с ума! И вдруг – р-р-раз! – и неизвестно как она исцеляется. Я не знаю, кто, кроме бога, может сделать такое! Я заходил к ней перед всем этим нашествием ваших людей. На ней не было ни царапины! Слышите ли – вообще ни единой царапины! Словно кто-то щелкнул пальцами и отмотал время назад. Если бы раны зажили, должны были остаться ну хоть какие-то шрамы! А там не было ничего – девственно-чистая кожа!

– В замке в это время были маги?

– Маги? Вы смеетесь? Маги теперь сидят в своих башнях и лишний раз не высовываются. А если и высовываются, то только в виде зрительных проекций.

– Маг мог построить портал в покоях больной, исцелить ее и уйти. – Кхенеранн задумчиво повертел пальцами. – Во всяком случае, это та версия, которой вам надлежит придерживаться, лорд Ксорта.

– Да пожалуйста. Я могу придерживаться чего захотите. Только я сам не верю в эту вашу версию. Не по силам такое магам. Не могут они, в конце концов, исцелять людей, которые одной ногой уже в могиле! У меня, хвала богам, неплохое образование, так вот ни в одной из хроник нет даже близко описания похожего случая. Да, белый маг может исцелить довольно тяжелые раны – но не воскресить же человека! Не говоря уже о том, что я пытался подстраховаться – во все лечебные настойки я подмешал один из сильнодействующих ядов. Маг не смог бы одновременно ликвидировать последствия разрыва тканей и их внутреннего поражения. Да и силы, которые ему потребовалось бы для этого использовать, – призыв их не мог осуществиться незаметно и не оставить следов.

Лицо Кхенеранна исказило презрение. Веренур не увидел этого – облик церковника казался ему сплошным темным пятном.

– Вы так свободно рассуждаете о магах! Можно подумать, вы много о них знаете!

– Вы зря ехидничаете, Кхенеранн. Не то чтобы очень много, по кое-что я знаю. Достаточно, чтобы со скепсисом отнестись к вашей версии.

– Меня не интересует ваш скепсис. Я озвучил вам версию, которой вы должны поверить. Меня не интересует, как вы это сделаете. Если хотите, займитесь самогипнозом. Но вы должны верить в то, что я вам сказал.

– Зачем вам моя вера? Я устал от того, что вы играете мной, как подставной фигурой.

– Это не предмет для обсуждения. И еще. Постарайтесь устранить ваш промах.

Веренур непонимающе уставился в сияющее золото.

– В каком смысле устранить? Снова устроить покушение на Ралернана? Но это сейчас технически невозможно! Их постоянно окружает просто огромная толпа людей! К тому же после того как в их замке кого-то пытались зарезать, Грахам утроил количество личных телохранителей Арриера.

Кхенеранн поднял руку, прерывая эльфа:

– Стоп. Кого пытались зарезать? Мне не докладывали про это…

– Да понятия не имею кого! Один из нарядов охраны видел, как несколько человек сцепились в одном из верхних коридоров, но когда они подошли ближе – там никого уже не было. Только огромная лужа крови на полу. В общем, если кого-то и пытались прирезать, то они это успешно осуществили – по рассказам, там крови не на одного человека хватило бы.

– А что же труп?

– Да не было там никаких трупов. Кое-кто из охранки уверял, что видел, будто тело выбрасывают в окно. Потом под окнами искали – но даже если его действительно выбросили, живым остаться было никак невозможно – слишком высоко, знаете ли. Если, конечно, он чисто случайно не умеет летать.

– Либо если выбросили мага. Про которого никто не должен знать.

Веренур тонко улыбнулся:

– Кхенеранн, я вас очень прошу, ну не держите меня совсем за младенца. Вы сейчас собираетесь меня убедить, что некий маг тайно был доставлен во дворец, исцелил леди Арриера, после чего лорд Арриера решил его ликвидировать, чтобы не ссориться с вашим Орденом? А этот маг был столь силен, что после активного кровопускания запустил аркан левитации и смылся? Как-то это уж слишком за уши притянуто, знаете ли. Мне надо побольше выпить, чтобы поверить в такую сказку.

– А нападавшие? Охранники были так нерасторопны, что упустили их?

– Не знаю. Тут вообще какой-то бред рассказывают. Что вроде как их почти загнали в угол, когда они тоже сиганули в открытое окно, – и тоже с концами. И тоже почти что с верхушки башни. При этом никаких новых людей в замке официально не появлялось, никто не приезжал и не уезжал. Разумеется, я не говорю о прислуге – но прислуга не развлекается такими игрушками. У меня есть подозрение, что Грахам сознательно раздувает эту историю, снабжая ее нереальными подробностями, чтобы его люди не расслаблялись.

– А у меня есть подозрение, что все это необходимо проверить. Не люблю сомнительной информации.

– Пресвятой Кхенеранн! Ну как я могу это проверить? Я уже и так рассказал все, что знал, и даже со слухами вас ознакомил! Ну что, вы хотите, чтобы я облазил двор под окнами в поисках разбившихся трупов? Да их уже увезли и спрятали не меньше десяти раз, если эта история не выдумка.

Кхенеранн медленно сплел пальцы в замок и столь же медленно высвободил их.

– Нет, Ксорта, вы меня неверно поняли. Эту информацию действительно необходимо проверить, но эта работа будет поручена другим людям.

– Я могу быть свободен?

– Не забудьте о выполнении моего приказа.

– По, Кхенеранн, я же только что говорил вам – сейчас это абсолютно невозможно! Я еще могу как-то организовать покушение на чету Арриера по отдельности – к примеру, тайно подсыпать яд в пищу. Но так, чтобы на обоих вместе и чтобы при этом не было телохранителей! Сейчас это совершенно невозможно! Поймите меня правильно: я готов исполнять ваши приказы, но этот приказ – при всем моем желании его исполнить – неосуществим! Необходимо дождаться, пока вся эта шумиха с исцелением леди Арриера уляжется!

Церковник помолчал какое-то время.

– Хорошо. Я дам вам немного времени. Но вам необходимо организовать это убийство при ближайшем же удобном случае! И не дай мне боги узнать, что вы упустили такой случай!

Жестом руки он отключил связь.

Кхенеранн нервничал. Он вовсе не был на все сто процентов уверен, что леди Арриера не воскрешал непосредственно сам Наисвятейший. Просто, к его великому сожалению, бог пока что не почтил его повторным визитом, и Кхенеранн строил свои логические выкладки исключительно на основе допущений. Ему казалось нелогичным, что Наисвятейший сначала сам подсказал ему путь уничтожения потенциальных оболочек стихийных сил, а потом занялся воскрешением одной из них. Проблема была в том, что, в отличие от Ксорта, он был очень хорошо осведомлен о способностях магов к исцелению. И он знал, что, если все реально было так, как докладывал ему сам Ксорта и прочие его информаторы, процесс исцеления не был похож ни на один из известных ему арканов. Значит, на доске появилась неизвестная фигура. И фигуру эту надлежало выяснить и изучить как можно быстрее, во избежание неприятных сюрпризов. Таинственные покушения на убийство его тоже не порадовали. Он прекрасно знал, что охрана Грахама и так поддерживала обеспечение безопасности обитателей дворца на должном уровне. Да и не представлял он самого Грахама, придумывающего сказки для тренировки внимания своих подчиненных, – не тот склад характера. И значит, кто-то опять непонятный. Кто-то, кто может бесследно и, судя по всему, без потерь для собственного здоровья выпрыгивать с башен. Маги? Но маги боятся сейчас показать нос в столицу. И Гринатаир и Керхалан неформально уже в руках церковников. Конечно, пока открытое столкновение только намечается, но маги предпочитают не рисковать в таких ситуациях.

Кхенеранн потер виски. Необходимо было продумать уточненные приказы его информаторам, каковые могли бы внести ясность в этот туман.

ГЛАВА 4

Сквозь дыру в брезенте виднелся кусочек неба. Небо было затянуто облаками, ронявшими холодный осенний дождь – то моросящий, то переходящий в краткий ливень. Собственно, этот дождь, вероятно, и разбудил его: сложно оставаться в забытьи, когда тебя регулярно поливают ледяной водой. Пол под ним шатался, словно пьяный. Неструганые доски больно впивались в спину. Л'эрт моргнул и попытался осторожно пошевелиться. В прошлый раз это кончилось тем, что он потерял сознание – посему на сей раз он начал движение очень медленно. Бок тут же резануло острой болью. Он глухо выругался, но все же заставил себя приподняться на руках и попытаться осмотреться.

Кажется, первое предположение оказалось верным: он в какой-то повозке, и повозка эта едет. Теоретически повозка была крытой. Он покосился на дыру в брезенте. Но теория никак не спасала его от непрекращающегося душа. В боку снова кольнуло болью. Он непроизвольно потянулся туда пальцами и наткнулся на довольно толстый и – судя по тому, что он смог понять на ощупь, – довольно неаккуратный слой бинтов. Местами сквозь бинты проступала кровь – он нащупал на повязке мокрые пятна. Навряд ли его собираются убить, если перевязали. Но кто? Карвен? Или еще кто-то? И что он здесь делает, и куда его везут?

Дно повозки образовывали грубо сколоченные доски. Кое-где эти доски прикрывали кучки старой соломы. Теоретически, наверное, они должны были служить для мягкости, но запах от них шел такой… Судя по всему, он лежал в задней части повозки – сквозь дыры в брезенте за спиной он видел какие-то куски пейзажа. Переднюю часть отгораживало еще одно полотнище, когда-то выкрашенное в ярко-голубой цвет, но с тех пор изрядно полинявшее. Он прислушался. Его повозка была явно не единственной – в непосредственной близости он различал скрип еще пары осей.

Повозка подскочила на каком-то ухабе. Л'эрта тряхнуло. Волна боли раскатилась по телу, заставив его заорать.

Брезент впереди пошевелился, и в образовавшуюся дыру вползла девушка весьма пышных форм. За исключением, собственно, форм, ничего особенно примечательного в ней не было: простоватое круглое лицо, русые волосы, заплетенные в тоненькие косы, блекло-голубые глаза.

Встретившись с ним взглядом, девушка восторженно пискнула и застрекотала:

– О! Живой! Очнулся! Я же говорила папеньке, что ты очнешься! А он мне не верил! Но я всегда права! Это я тебя перевязала! Тебе уже лучше? Выглядишь ты лучше, это точно! Во всяком случае, сейчас ты не похож на труп. А когда я тебя нашла – был совсем похож! И холодный такой – аж жуть! Это ты от потери крови такой холодный? Никогда не встречала таких ледышек!

Л'эрт пытался следовать за ходом ее скачущих мыслей, по быстро начал уставать. Лишь бы она согреть его прямо сейчас не предложила, а то он точно в обморок грохнется. От полного восторга.

– Эй! Э-э-эй! – Она помахала перед его носом пухленькой ладошкой. Не то чтобы ему не нравились пухленькие ладошки, но он предпочитал женщин с необгрызенными ногтями. – Эй! Ты меня слышишь? Не вздумай снова отключиться!

– Слышу, слышу.

– Вот и молодец. – Девушка потянулась к нему рукой, словно собиралась потрепать по щеке, но в последний момент остановилась. – Будешь меня слушаться, быстро поправишься. А как тебя звать? Ты специально в наш фургон через крышу залез? Ты имей в виду – папенька был недоволен, что ты ее попортил! Это хороший фургон, мы на нем уже лет пять ездим. Он тебя обыскал, но у тебя совсем нет денег. Тебе придется что-то придумать, чтобы он не сердился из-за крыши. Ты умеешь делать что-нибудь полезное? Если умеешь, он позволит тебе отработать…

Слова кружились вокруг него бессмысленными цветными бабочками. Они трепетали крыльями и производили странный шум, но он его не понимал. Одна из бабочек уселась прямо ему на нос и щекотала своими усиками.

– Эй! Эй, ты чего опять?

Бабочек становилось все больше, но шумели они почему-то все тише и как-то успокаивающе.

Он не заметил, как провалился в спокойную пустоту забытья.


Несколько дней он провалялся в лихорадке, потом начал медленно приходить в себя. Раньше ему не случалось получать раны серебряным оружием – за исключением поверхностных порезов. Сейчас Карвен почти что выпустил ему все кишки наружу. Обычные ранения он залечил бы за сутки, максимум за двое. А сейчас время шло, а ситуация почти не улучшалась. Слабость, сковывавшая его тело, была страшной – он терял сознание от попытки повернуть голову.

Пухленькая девушка пыталась ухаживать за ним, но, по мнению самого Л'эрта, куда лучше было бы, если бы его просто выгрузили из прыгающей на ухабах повозки и не дергали неумелыми перевязками. Она на скорую руку сшила края раны, но, разумеется, без всякой дезинфекции. Если бы Л'эрт не был вампиром, он бы умер просто от последствий такой заботы.

Он хотел загипнотизировать ее взглядом, чтобы похитить немного крови – но у него ничего не получилось. Л'эрт чувствовал себя так, словно внезапно разучился устанавливать ментальный контроль. А значит, он потерял куда больше сил, чем предполагал изначально. Последний раз он чувствовал себя так мерзко, когда на него поохотилась группа черных магов во главе с Даниэлем. Впрочем, оставалась еще слабая вероятность того, что девушка была иммунна к его чарам: такое встречалось, хотя и весьма редко. В какой-то степени это подтверждалось и тем, что она упорно старалась соблюдать некоторую дистанцию в общении – при том, что Л'эрт явно был ей симпатичен.

Когда у вампира немного прояснилось в голове и он смог воспринимать информацию, он узнал, что они уже удалились от Керхалана в какую-то сельскую глушь. Пухленькую девушку звали Алитой. Отец ее руководил небольшой труппой бродячих лицедеев, дававших представление в Керхалане в тот день, когда на него напал Карвен. Когда он выпал из башни, они уже уезжали и обнаружили «попутчика», только покинув кольцо крепостных стен. По настоянию Алиты, которой приглянулся «труп», его не выбросили в ближайшую же канаву, а оставили в повозке.

Ни самого Карвена, ни его слуг Л'эрт поблизости не видел. То ли они потеряли его из-за того, что он упал в движущийся фургон – и не смогли отследить его перемещение, то ли им кто-то помешал. Оба эти варианта Л'эрта вполне устраивали. Вариант, что Карвен вполне мог за ним следовать на расстоянии и позволять тешить себя мыслью о благополучном избавлении, Л'эрту не нравился, и он старался о нем не думать.

Для лицедеев он наскоро сочинил легенду, что ножом его пырнул ревнивый муж, заставший его в неурочный час в спальне своей супруги. И соответственно, пытаясь спасти свою шкуру, ему пришлось выпрыгнуть из окна. На счастье вампира, последнее выступление лицедеев в Керхалане оказалось довольно успешным, что труппа и не преминула отмстить перед отъездом. В результате возница фургона даже не проснулся от толчка при падении Л'эрта. Его легенде поверили.

Первые дни его навещала только Алита. Ее отца, Лео, он впервые увидел почти через месяц, когда они остановились в провинциальном городке Неклаш, чтобы дать очередное представление. Л'эрт едва успел порадоваться тому, что повозку перестало швырять из стороны в сторону, когда полинялый полог, закрывавший переднюю часть, пошевелился и явил его взгляду плотно сбитого мужчину лет пятидесяти. Мужчина был одет в нечто, отдаленно напоминавшее рясы церковников, и вампир непроизвольно напрягся.

– Эй, ты, нахлебник! Ты что же, думаешь, мы тебя до скончания веков кормить будем? – Голос у Лео был низкий и хриплый.

– И ты тоже здравствуй.

– Чего ты сказал? – Мужчина нахмурился. – Ты чего, меня оскорбить хочешь? Ты думаешь, что раз Алитке приглянулся, так все перед тобой будут спину гнуть?

Вампир поморщился:

– Ничего я не думаю. Пришел-то ты чего?

– А! – Лео потер пятерней покрасневший от недавней вспышки лоб. – Так вот. Задарма я кормить тебя больше не намерен. Ты и так тут наел на год вперед.

Вампир мог бы его поправить, но сомнительно, что это улучшило бы ситуацию. На самом деле Л'эрт ничего не ел уже больше месяца, и ситуация начинала становиться для чего критической. Установить ментальный контроль у него по-прежнему не получалось. Пока не затянулись рапы, он не мог перемещаться с привычной скоростью – и значит, даже насильственное нападение представляло для него сложность.

– Эй! Ты слушаешь?

– Да-да. У меня просто голова кружится из-за слабости. Извини. Так чего ты хотел?

– Я говорю, чего ты умеешь-то? Я бы тебя к делу приставил, чтобы ты тут солому не просиживал.

– Я не могу участвовать в твоих представлениях. – Вампир ткнул пальцем в свои повязки. С чистой тканью у лицедеев было напряженно, и бинты были покрыты пятнами старой крови и следами присутствия мух. – Рискую упасть в середине акта. Разве что тебе там раненого требуется изобразить.

Лицедей пожевал губами:

– Раненого? У меня нет таких ролей. Но ты вполне мог бы заняться починкой нашего инвентаря и костюмов. Руки-то у тебя вроде более-менее в порядке, это только на ногах ты не держишься.

– Я похож на белошвейку? Ты представляешь, во что превратятся твои наряды?

– Ничего, постараешься. Будешь плохо стараться, перестану кормить.

Через час Алита притащила ему ворох ткани и исчезла – участвовать в выступлении. Повозки стояли прямо позади наспех возведенного помоста, и в многочисленные дыры Л'эрт мог видеть актеров.

Представление было обыденным. Юные влюбленные, которых грозят разлучить нелепые случайности и коварные враги. То ли актеры еще не пришли в себя с дороги, то ли в принципе не умели играть лучше – вампира представление совершенно не впечатлило. Кажется, аудитория по большей части была согласна с его мнением – хлопки по окончании спектакля были жиденькие, на помост летели в основном монеты самого мелкого достоинства.

Почти без перерыва актеры начали вторую пьесу. Л'эрт попытался сосредоточиться на своем «рукоделии». Небольшая проблема состояла в том, что за почти восемь столетий сознательной жизни вампиру как-то не приходилось брать в руки иголку. Какое-то время он честно старался делать все аккуратно, но в конце концов махнул рукой и отложил тряпичную кучу в сторону: после его починки одежда выглядела еще хуже, чем до нее.

Когда глава труппы зашел забрать результаты его работы, Л'эрт развлекался прицельным метанием щенок в дыры, испещрявшие старый брезент повозки. Рассмотрев, что он натворил с костюмами, Лео побагровел:

– Ты что, не понял, что я тебе сказал? Не получишь больше никакой еды!

Л'эрт лениво подбросил сразу несколько щепочек, заставив их описать в воздухе восьмерку, и снова поймал их.

– Значит, буду поститься. Говорят, полезно. К богам близость чувствуешь.

Лео нахмурился. Он привык, чтобы его слушались – и самую малость боялись. Этот раненый, который сам не мог пройти и трех шагов, чтобы не упасть, вел себя слишком вызывающе. Может, действительно стоит выбросить его в ближайшую канаву, раз уж пользы от него абсолютно никакой? Мужчина задумчиво наблюдал, как Л'эрт снова подбросил кучу щепок. Руки вампира перемещались с недоступной человеку скоростью. В голову лицедея пришла еще одна мысль.

– Слушай, а ты чем-нибудь потяжелее жонглировать сумеешь?

– Не понял?

Мусор, который Л'эрт вертел в руках, осыпался вниз.

– Ну не соломой этой, как сейчас, а к примеру… – Лео ненадолго задумался, – факелами?

Вампир чуть не поперхнулся. Хорошо еще, не крестами.

– Нет, факелами не сумею. Они горячие и жгутся. Или ты из глубинной мести хочешь, чтобы я и руками пользоваться не мог?

– А чем сумеешь? Чтобы впечатляло? Л'эрт криво улыбнулся:

– Ну хочешь, я ножиками покидаюсь?

Вообще-то он шутил. Но Лео идея слишком поправилась. Его даже не остановило то, что Л'эрт практически не мог стоять из-за раны. Своим привыкшим выискивать потенциальные выгоды взглядом он видел, что незваный попутчик, даже будучи столь сильно ранен, проявляет чудеса ловкости. Для пробы он заставил вампира пожонглировать тремя старыми ножами, тупыми и ржавыми, вытащенными из завалов старого реквизита. Л'эрт намеренно провалил шоу. У него кружилась голова и чуть дрожали руки, и он не понимал, зачем ему надо еще и мучиться на подмостках.

К несчастью, Лео каким-то образом понял, что его пытаются надуть. Он дал ему ножики еще раз, пригрозив, что если тот опять начнет притворяться, он свяжет Л'эрта и самолично прикончит, избавив от мучений. Угроза была абсолютно бессмысленной, по Лео не мог знать этого. Вампир сначала хотел снова разозлить его и заставить выбросить прочь, но потом решил, что так ему будет еще сложнее восстановить силы – особенно с учетом того, что перемещаться самостоятельно он мог разве что ползком.

Л'эрту соорудили что-то вроде кресла на деревянных колесиках, каковое с видом царствующей королевы возила по сцене Алита. Девушка нарядилась в какой-то восточный костюм, состоявший из полупрозрачных шаровар и не менее прозрачной кофточки с низким вырезом. Л'эрт был уверен, что се формы привлекут куда больше внимания, чем его манипуляции с ножами. Он ошибся.

По непонятной ему причине, публике безумно нравилось, когда он подкидывал в воздух сразу с десяток лезвий, заставляя их вычерчивать в воздухе сложные фигуры, – и неизменно успевал ловить. Вампир никогда не думал, что просто слишком быстрая реакция может произвести такой фурор. Собственно, он никогда и не задавался вопросом, насколько именно его движения быстрее человеческих. Публика не видела, что его руки дрожат – перед глазами людей стояло только смазанное мелькание, когда он ловил ножи. Он не знал, что впервые за все существование труппы Лео увидел, как на помост кидают золото.

Окрыленный успехом своей идеи, Лео решил усложнить выступление. И Л'эрту пришлось не только жонглировать ножами, но и демонстрировать чудеса меткости по их метанию – сначала в раскрашенную под человека доску, а потом и в живых людей. А чуть погодя Лео обратил внимание, что Л'эрт, как правило, щурится от света, когда кидает ножи, и решил, что у того больные глаза. Он не мог знать, что хорошее освещение, необходимое для его лицедеев, вампиру только мешало. И Лео решил попробовать, что будет, если Л'эрт начнет выступать с закрытыми глазами. Вампиру было все равно: днем он ориентировался отнюдь не только по зрению. Тем более если мишень была живая, теплая и пахла кровью, смотреть на нее было совершенно необязательно.

Первоначально Лео хотел приглашать добровольцев из публики, но таковые находились крайне редко, и он нанял специального человека, игравшего роль мишени. Алита настойчиво рвалась сама поучаствовать в данной роли, но Лео не настолько был уверен в своем нежданном актере. И, в отличие от нее, он замечал, что с течением дней Л'эрту понемногу становится хуже. Медленно, почти незаметно, но все же состояние раненого ухудшалось. Он счел, что нанесенные тому раны оказались слишком серьезными, и пытался теперь вытянуть из Л'эрта все, что можно, пока тот окончательно не обессилел.

Состояние вампира действительно было прескверным. Собственных сил организма явно не хватало для залечивания нанесенных ран, а с питанием у него по-прежнему были проблемы: привычная способность к подавлению человеческой воли своим взглядом пропала, и пока что восстановить ее не получалось. Несколько раз ему удавалось приманить Алиту достаточно близко, чтобы пережать сонную артерию и, пока она пребывала в бессознательном состоянии, похитить у нее немного крови. Но получалось это настолько редко, что эти крохи не только не помогали ему выздороветь – они едва помогали избежать значимого ухудшения самочувствия. Вероятно, некий инстинкт самосохранения заставлял ее держать дистанцию. Она постоянно строила ему глазки, но на расстояние вытянутой руки приближалась крайне редко. Повязки она меняла ему либо на пару с отцом, либо с кем-то еще – а двоих одновременно вампир оглушать не рискнул.

Ему надо было срочно выбираться из этого замкнутого круга, но он никак не мог придумать способ. Еще чуть-чуть – и ему придется либо все-таки героически умереть, либо снова звать Клиастро. Причем с учетом их последней ссоры, второй вариант, скорее всего, тоже приведет к смерти. В общем перспективы были просто замечательные.

ГЛАВА 5

Керри задумчиво смотрела на свое отражение в зеркале. С зеркалами у нее были постоянные проблемы: она то отражалась в них, то не отражалась совсем, а то видела какую-то непонятную муть, очень отдаленно напоминавшую человеческий силуэт. Отчего зависело, что она в очередной раз увидит в зеркале, она так и не поняла. Сначала думала, что на это влияет степень ее голода, но предположение оказалось ошибочным. Под различными благовидными предлогами зеркала пришлось убирать из тех помещений, где она могла находиться не одна: чтобы случайно не испугать окружающих.

На сей раз отражение было вполне обычным, даже веснушки присутствовали. Она расстроенно потерла пальцем нос. Если уж она вампир, почему не стала красавицей? Ведь вампирам положено после смерти очаровывать одним своим видом. Л'эрт же красивый. Почему же она нет? Она еще раз дотронулась до веснушек. Ну кого можно очаровать с этими дурацкими пятнами на носу?

Покосившись на дверь, она открыла рот и принялась изучать зубы. Кажется, клыки больше не росли. Она уже начинала бояться, что они скоро перестанут помешаться во рту. Зубы доставляли куда больше проблем, чем зеркала: Керри никак не могла научиться улыбаться, не демонстрируя их. В итоге, Ралернан был вынужден постоянноследить за выражением ее лица, чтобы в критический момент успеть заслонить ее. И никуда не выпускать в одиночестве. Включая общение с прислугой.

Она сердито показала отражению язык и повернулась к зеркалу спиной. Пожалуй, зубы были единственным, что доставляло серьезное неудобство лично ей. Они были слишком острыми, словно наточенные лезвия ножей. Когда они еще только начали расти, она как-то ухитрилась поцарапать ими Ралернана до крови в процессе поцелуя. Он вроде никак не показал, что ему больно или неприятно, по с тех пор целовалась она исключительно легким касанием губ. Она боялась, что осознание того, что она вампир, изменит его отношение к ней, и старалась лишний раз не напоминать про сей прискорбный факт.

Сама она так и не воспринимала себя как вампира. И вообще, она получилась каким-то неправильным вампиром. Керри потрогала висящую на шее серебряную цепочку, снабженную небольшим, но очень изящно выполненным крестиком: подарок Ралернана. Он почему-то очень просил не снимать крест. Если, конечно, он не доставлял ей неприятных ощущений. Но он не доставлял, как и прочие церковные атрибуты, чему сама Керри так и не перестала удивляться.

По сути, кроме зубов да склонности к сырой крови, никаких проявлений вампиризма она у себя не наблюдала. Ну и еще непонятности с зеркалами. Кожа у нее была вполне себе теплая, и сердце билось, и вообще. Наверное, Л'эрт схалтурил.

Нет, то есть она, конечно, была рада, что в данном случае он схалтурил, потому что если пить куриную кровь она была в состоянии, то убить человека не смогла бы точно. Может, зря она на него так набросилась тогда? После таинственного исчезновения вампира ее не оставляло легкое чувство вины: исчезновение совпало по времени с какой-то загадочной дракой в одном из коридоров замка, закончившейся кровопролитием. Нет, ну понятно, что его практически невозможно убить – она сама не раз видела, как он нормально ходил, весь утыканный ножами, но все равно неприятный осадок на душе оставался.

Хотя все равно он мерзкий гад. Зачем ему потребовалось убивать Варранта? Сволочь. Не мог найти для своих дурацких ритуалов еще кого-нибудь! Иногда ей почему-то хотелось найти хоть какое-нибудь оправдание действиям вампира, но ничего не получалось. Она давно привыкла к осознанию того, что золотоволосый стрелок мертв, ее чувства спрятались в далекий-далекий уголок сердца. Но она никак не могла понять, зачем Л'эрт сделал это. Проклятье, ей же казалось, что вампир хорошо к нему относился! Наверное, он притворялся. Он все время притворяется, чтобы влезть в доверие, а потом идет и убивает людей, чтобы продлить свою мерзкую жизнь.

Посторонний шорох за стеной привлек ее внимание. Шаги были легкие и почти неслышные, словно тот, кто шел по коридору, старался делать это незаметно. И к сожалению, она знала, чьи это шаги. Керри накинула на зеркало кусок ткани и села в кресло, делая вид, что занята рукоделием. Слабый скрип, и дверь открылась.

– Лорд Веренур! Какой приятный сюрприз! – Она изогнула уголки губ в улыбке. Больше всего на свете ей хотелось сказать, чтобы он «пшел вон», но это было бы недипломатично. Ралернан опять огорчился бы. Как же ей надоели все эти любезности высшего общества!

Ксорта чуть замешкался. Она говорила так, будто заранее знала, что войдет именно он. Может, в стене есть потайные отверстия для слежки? Надо будет проверить.

– Леди Керриалина! Я давно собирался навестить вас неофициально и немного поболтать по душам, но как-то не складывалось. Я смотрю, вы чувствуете себя по-прежнему замечательно?

– Да, что-то вроде. А что, вы надеялись, что мне неожиданно станет хуже?

– Нет, ну что вы. – Веренур подошел ближе. В правой руке он держал букет ярко-красных цветов, неизвестных Керри. Цветы источали приятный, но достаточно резкий запах. – Вот, хотел вам лично преподнести. – Эльф протянул ей букет. Керри взяла цветы и начала вертеть их в руках. Возникла небольшая пауза. Веренур уставился на ее руки, словно хотел увидеть там что-то необычно интересное. Он старался смотреть незаметно, но девушка ощущала его взгляд, словно царапанье по коже. – Вам нравится? Это редкий сорт, его разводят всего несколько человек на моей родине.

– Да, спасибо. Очень мило с вашей стороны. – Ей было неуютно в присутствии Ксорта. Он почему-то казался ей похожим на большую помойную крысу, рыщущую в поисках отбросов. Она окинула его еще одним задумчивым взглядом, когда вдруг обратила внимание, что руки у него в перчатках. Кажется, это было нарушением этикета, если она ничего не перепутала. Цветы опасны? Но она же их держит, и ей вроде не больно. А вдруг это долговременный яд? Стараясь ничем не выдать своих подозрений, она небрежно отложила букет на стоявший рядом туалетный столик. Вдруг Ралернан прав, и она действительно стала слишком мнительна? Опять потом окажется, что она всех обидела. Лучше сделать вид, что все в порядке. А цветы осмотреть позже.

– Вы так любезны, благородный лорд. У меня просто нет слов, чтобы выразить свою благодарность! – Она кисло улыбнулась, помня о том, что нельзя показывать зубы.

– Простите мне мою назойливость, леди. Просто не каждый день приходится видеть реальное воплощение мощи Наисвятейшего. Вы для всех нас – как живое чудо.

– Вот только не надо отрывать от меня кусочки на счастье, хорошо?

– Простите? – Тонкие брови эльфа изящно взлетели вверх, выказывая недоумение.

– Я пошутила. Сложно саму себя считать чудом, знаете ли.

– А вы что-нибудь почувствовали в момент исцеления? Ну например, видели ли вы явление самого Наисвятейшего? – Веренур уже долгое время тщетно пытался прояснить загадку необъяснимого чуда. Если Кхенеранн прав и Наисвятейший тут ни при чем – кто же смешал их планы? В магов Веренур верил все меньше и меньше. Но Керри постоянно окружали толпы народу, и он никак не мог попытаться переговорить с ней лично. Он надеялся, что заставит се проговориться. Любая дополнительная информация ему бы не помешала. Кроме того, это был бы козырь в их отношениях с Кхенеранном, каковые в последнее время стали крайне напряженными.

Керри сделала над собой усилие и не стала произносить вслух ничего неприличного. Церковники без малого два месяца непрерывно доставали ее аналогичными вопросами. Лишь только в последнее время напор их несколько поутих. А теперь еще и этот туда же!

– Я ведь уже рассказывала церковникам. Я была тогда без сознания. Наисвятейшего видел только мой супруг. Я лишь ощутила некую волну тепла и света, которая окутала меня и унесла боль. – Последнее было полнейшим бредом. Она ничего не помнила об отрезке времени между тем, как ее ранили, и тем, как она очнулась в окружении серых мантий. Если бы рядом с ней тогда не было Ралернана, она бы точно решила, что умерла. Керри помотала головой, отгоняя неприятные воспоминания. Движение получилось слишком быстрым: Веренур не понял даже, что она сделала, только ощутил легкое дуновение воздуха.

– Но быть может, вы сейчас ощущаете в себе некий след божественной силы?

– Я, конечно, ощущаю в себе некий след, но сильно сомневаюсь, что он божественный. – Она выразительно погладила рукой по уже заметно округлившемуся животу. – Хотя не исключены варианты.

– Я надеюсь, ваш наследник чувствует себя так же замечательно, как и вы.

– Я тоже надеюсь. Можете в следующий раз принести мне морковки. Лекари говорят, что свежие овощи благоприятно скажутся на развитии ребенка.

– Эммм… Несомненно, я именно так и поступлю. Прошу простить, что не учел этого сегодня. – Веренуру было совершенно неинтересно обсуждение подробностей развития наследника Арриера, тем более что его попытки… воспрепятствовать его рождению по неизвестным причинам постоянно терпели неудачу. Месяц назад он лично видел, как Керри выпила состав, просто не имевший права не подействовать – и к тому же проверенный им предварительно на других объектах! – и ничего. Словно ее действительно охранял Наисвятейший.

Ксорта предпочел вернуться к более интересовавшей его теме:

– Но неужели вы совсем ничего не помните?

– Помню. Когда я пришла в себя, мне сначала показалось, что меня за грехи сослали в монастырь, – такое количество серых ряс было вокруг. Неприятное ощущение, знаете ли.

– А ваши ощущения во время ваших молитв? Разве ничего не поменялось?

Керри нахмурилась. Ралернан не давал указаний относительно молитв. И церковники почему-то про них не спрашивали. А вдруг у него есть на сей счет определенная легенда?

– Ну вы понимаете, мои молитвы – это немного личный вопрос. Мне как-то неудобно про это рассказывать.

Веренуру показалось, что он наткнулся на что-то стоящее.

– Что вы, леди. Разве вы стесняетесь меня, вашего сюзерена? Разве не есть я посредник между волей богов и людьми? Вам повезло лично встретиться с богом. Это не каждому дано. Быть может, если вы расскажете мне о своих молитвах, я смогу сам лучше общаться с богами. – Он тонко улыбнулся.

Керри безумно захотелось выругаться. Ну и как ей теперь выкручиваться? Ох, ну почему она не может научиться чувствовать себя как рыба в воде во всех этих интригах и лживых улыбочках? Она же старается! Честно старается! Она даже целых два раза читала книжку про дипломатические отношения! Правда, не очень ее поняла.

– Ну вы понимаете, во время молитв мне иногда кажется, что я получаю некий ответ. То есть я, конечно, не могу быть уверена, что это именно ответ – возможно, просто ощущение, что я услышана. Мм… мне сложно выразиться точнее.

Ксорта вздохнул. Нет, это тупик. То, что она лгала, было видно невооруженным глазом. Может, он ошибается, и она на самом деле ничего не помнит? И просто поддерживает версию Ралернана, потому что других нет?

Эльф опять посмотрел на ее руки, беспокойно теребящие обивку кресла. Цветы, которые он ей принес, сами по себе не были ядовиты – действительно редкий сорт, культивируемый в Лавиране. Но вот их стебли были намеренно смазаны веществом, вызывающим сильнейшие кожные ожоги, если долго держать цветы в руках, и как минимум очень яркое покраснение, если быстро дотронуться и тут же тщательно смыть большим количеством воды. Пока они беседовали, Керри не мыла рук. Но никакого раздражения он на ее коже не видел. Такого быть просто не могло – но оно было – прямо у него на глазах. Своим текущим «подарком» он не собирался причинить ощутимый вред. Всего через несколько часов вещество на стеблях потеряет свои неприятные свойства, и цветы станут просто цветами. Он просто хотел проверить одно возникшее у него предположение. Сначала он думал, что Керри просто везет. Сейчас он склонялся к другому мнению.

– Лорд Ксорта? – Керри кашлянула, прерывая затянувшееся молчание. – Вы знаете, я немного занята сейчас… – Она кивнула в сторону своей незаконченной вышивки, сиротливо лежавшей на ручке кресла. Веренур проследил за ее взглядом. Белый отрез ткани расцветила куча разноцветных пятен, складывающихся во что-то непонятное. Больше всего это походило на неаккуратный натюрморт. – Если у вас больше нет вопросов, я хотела бы…

– Да, я понимаю. Позвольте сделать комплимент вашему мастерству. У вас очень красиво получается. Очень реалистичные фрукты.

Керри недовольно покосилась на него, испытывая острое желание запустить ему в лицо принесенным им же букетом.

– Это не фрукты. Это дракон!

– О! Ну да, конечно же. Я и имел в виду – дракон. Это я просто о чем-то другом задумался. Отвлекся.

Демонстрируя белозубую улыбку, Веренур откланялся. Керри до безумия хотелось так же широко ему улыбнуться и посмотреть, как он наделает в штаны от страха. В том, что лорд Ксорта испугается, она почему-то не сомневалась. Но она совсем не была уверена, что Ралернан будет доволен таким ее поведением. И она лишь вежливо кивнула ему головой на прощание.

ГЛАВА 6

Лунный свет светлыми пятнами скользил по льду, затянувшему пруд. Вода под прозрачной коркой казалась темной, почти черной. Валина уже привыкла к черной воде. Привыкла к тому, что начала забывать, как выглядит рассвет. Аластра говорил ей, что, когда она наберет побольше силы, сможет снова наслаждаться солнцем. Он обещал ей позаботиться, чтобы она дожила до этого момента. Обещал, обещал, обещал… Она с силой кинула плоский камушек, заставляя его взломать тонкий слой льда и с тихим всплеском скрыться в непрозрачной глубине. Аластра в последнее время был сам не свой. После внезапного столкновения магов и церковников в Гринатаире он редко появлялся в замке ночью – и почти не разговаривал с ней. А еще у него появилась странная привычка отводить взгляд. Что же он скрывает?

Тишину ночного сада разорвал легкий шелест крыльев. Она не обернулась. Кто бы это ни был, он не посмеет причинить ей вред. А гостей она не ждала.

Легкое прикосновение холодных пальцев к ее плечу.

– Это несколько невежливо, Валина. Ты же меня слышала. Или хочешь сказать, что твой слух еще не достиг необходимой остроты?

Она нехотя повернулась. Сама она с легкостью могла сойти за человека, даже кожа ее еще хранила остаточное тепло. Аластра выдавали глаза, но если не смотреть в них, он прекрасно изображал живого мальчишку. Вампир, стоящий у нее за спиной, за человека смог бы сойти только при плохом освещении. При очень плохом. Ослепительно-белая кожа словно была подсвечена изнутри. Таким же сверхъестественным пламенем горели и алые глаза на бесстрастном лице. Насколько ей было известно, Карвен предпочитал подчеркивать свою принадлежность к детям тьмы, а не скрывать ее.

Многие считали его красивым. Наверное, так оно и было. Женщины дрались за право носить титул его фаворитки – несмотря на то, что о его пристрастиях ходили странноватые слухи. Валине он был безразличен – просто один из высших вампиров. Да, второй по силе в ковене, но что ей до его силы?

– Я тебя слышала. Ты пришел без приглашения. Если у тебя дело к моему отцу, то ты не угадал со временем. Аластра сейчас нет в замке. Он собирался быть несколько позже. Вероятно, после рассвета.

– А если у меня дело к тебе?

– Ко мне? Прости, я не понимаю.

– Ты давно видела своего мужа?

Валина нахмурилась. Тонкие белые пальцы затеребили складки длинной юбки, словно живя своей жизнью.

– Тебе нужен Л'эрт?

– В каком-то смысле.

Валина подавила желание задать вопрос «А зачем тогда ты пришел ко мне?». Она старалась не демонстрировать при посторонних некоторое… отсутствие внимания со стороны се супруга.

– И чем я могу тебе помочь?

Карвен картинно-медленно поднял руку, отбрасывая со лба прядь черных волос. Кружева, волнами ниспадавшие на его запястья, светлым облачком мелькнули в лунном свете.

– Валина, ты невнимательна. Либо ты хочешь так это представить. Я спросил, давно ли ты видела своего мужа – и до сих пор не услышал ответа. Или эта информация представляет некую тайну?

Ей не хотелось отвечать. Но она сомневалась, что он уйдет, не получив ответа. Карвен был одним из немногих вампиров, кто действительно пугал ее. Так сильно, как никогда не пугал даже Аластра.

– Чуть больше полугода назад.

– А хотелось бы тебе увидеть его? – Выражение алых глаз было странным. Словно глаза эти были стеклом, за которыми раздувал пламя шальной ветер.

– Возможно. А что?

– Тебе имеет смысл поторопиться. Если ты не учтешь данного совета, ты можешь лишиться данной возможности. Мне кажется, Аластра предпочел бы, чтобы ваша встреча не состоялась.

– О чем ты? – Она ощутила, как по спине бежит неприятный холодок, по не могла внятно объяснить себе причину пришедшей тревоги.

– Спроси его сама, Валина. Спроси его про правду. Правду, которую он скрывает от тебя. Отведай его крови и проникни в его мысли. И решай, что для тебя важнее. Потому что времени осталось мало.

Легкий хлопок – и перед Валиной закружилась летучая мышь. Она успела лишь заметить серебристый проблеск на темной шерсти – и мышь скрылась в ночной тьме. Непроизвольно она сжала руки. «Аластра! Что же ты скрываешь от меня?»

– Он лжет? – Это не было похоже на голос. Словно внутри ее самой всплывали мысли. Так уже бывало раньше, только мысли тогда были менее четкими – скорее, образы. Сейчас с ней словно разговаривали.

– Зачем ты опять пришло ко мне? – Она прошептала это одними губами, не говоря вслух. Она была уверена, что странное существо, заглянувшее в ее голову, поймет ее. – Я больше не умею упокоивать души! Что еще тебе надо?

– Ты медиум. Ты меня слышишь. У меня не так много возможностей, чтобы меня услышали, а ты это можешь.

– Я больше не призываю души! И не могу помочь им! Я последний раз делала это, когда была жива!

– Если бы я мог обратиться еще к кому-то, я бы это сделал.

– Зачем ты лезешь в мою жизнь?

В голове вспыхнуло красным и синим, словно куски неба, перемешанные с языками пламени.

– Ты меня… боишься?

– Да! Вы всегда приносите одни лишь неприятности, духи! Вы не можете найти покой – и потому притягиваете к себе проблеми.

На сей раз все голове возник образ смеющегося ребенка.

– Как забавно. Меня боится вампир!.. Я не приносил тебе проблем. Просто попросил выполнить мою просьбу.

– Ты не просил! Ты сводил меня с ума, пока я не сделала то, что ты хочешь! И зачем это надо было делать – совершенно непонятно! Он бы и так справился, без всяких дурацких старых ножей! Подумать только, из-за тебя мне пришлось лезть в какой-то фамильный склеп, чтобы украсть оттуда нож! А теперь он разозлился на меня, потому что я нарушила договоренность!

Снова образ смеющегося ребенка.

– Да, я заметил, что он разозлился. Особенно когда вы прощались.

– Это… – Она почувствовала, как кровь приливает к щекам. – Это верх наглости! Ты что же, постоянно сидишь в моей голове и смотришь, чем я занята?

– Если бы… Скорее, я пытался залезть ему в голову. Только у меня не вышло… Это было важно, Валина. Действительно важно. Просто тогда я не мог этого объяснить словами. Извини, что мне пришлось причинить тебе боль, чтобы заставить помочь… Жаль, что ты не рассказала ему.

Она нахмурилась. Это было как-то неправильно. Призраки, с которыми она общалась, будучи живой, никогда не называли ее по имени. И они были немного другие. После смерти их сознание искажалось, они многого уже не помнили и не понимали. В первый раз это существо больше походило на них. Сейчас же они вели абсолютно осмысленный диалог. Эта душа не потеряла разум? Или, скорее, снова обрела его?

– А что я должна была ему сказать? «Мне почти сутки спится какая-то странная муть, чей-то неупокоенный дух, который требует, чтобы я срочно принесла тебе вот этот нож – но я понятия не имею, что дальше с ним делать?» Может, ты хоть сейчас объяснишь мне, зачем это все потребовалось? Что ты от меня хочешь?

– От тебя – ничего. Я не хочу, чтобы Л'эрт умер. Мне показалось, ему не помешает лишнее оружие.

– Ну я же все сделала, что ты показывал. Сейчас-то ты чего хочешь?

Образ зимнего леса. Бегущий волк. Зов трубы и лай стаи.

– Я не понимаю!

– Опасность… Я чувствую опасность, но не понимаю, в чем она. Вампир, что говорил с тобой сейчас, просто излучал ее…

– Разве духи не все знают?

Образ лесного ручейка, засыпанного палой листвой. Валина прижала к голове руки.

– Я не понимаю твоих картинок!

– Я не все знаю. Сожалею. Возможно, я плохой дух. Я чувствую опасность, но не могу выразиться четче…

– Карвен сказал, что Аластра мне лжет. Дело в этом?

– Не знаю. Поговори со своим отцом. – Образ колышущихся трав в степи. – Попытайся найти Л'эрта.

– Я? Я не понимаю… В прошлый раз ты сам показал мне, где его искать. Хорошо еще, я успела разминуться с Аластра, а то бы мне не поздоровилось.

– Я не могу его найти. Что-то закрывает его от меня. Это «что-то» – того же рода, что и твоя сила, твоя магия.

– Но со мной же ты можешь говорить!

– Ты медиум, Валина. Это не зависит от цвета твоей магии. Ты единственная, кто меня слышит. Во всяком случае, пока. – Образ метели. – Что-то меняется. Не в лучшую сторону. Найди Л'эрта.

– Ну даже если я его и найду, то что мне дальше-то делать?

– Если ты не против, я хотел бы воспользоваться тобой как переводчиком. Мне надо с ним поговорить, но напрямую я этого сделать не могу.

– Если я соглашусь, ты расскажешь, зачем тебе сохранять ему жизнь?

Образ водопада. Брызги воды, сверкающие на солнце.

– Я не понимаю! Почему ты посылаешь картинки, если можешь говорить?

– Картинки создавать проще. Разговор требует… большего усилия. Я опасаюсь, что слишком долгий разговор может заставить меня… отключиться. Возможно, на некоторое время, возможно, – насовсем.

– Ты не ответил – зачем тебе мой муж?

– Я не хочу отвечать. Это слишком долго. И неважно – для тебя.

Ощущение чужих мыслей в голове исчезло. Валина потерла пальцами виски. Этот дух был ей неприятен. И потом, уж если кто и может сам себя защитить, так это Л'эрт. Не нужны ему всякие потусторонние советчики.

Но на что же намекал Карвен? Несмотря на то что она старалась держаться подальше от политических игр отца, она знала, что последние пару месяцев в ковене появились какие-то разногласия. Может, Л'эрт связан с ними?

Валина покосилась на небо. Оно все еще было густо-черным, и звезды все так же ярко горели в этой черноте, но она уже чувствовала приближение рассвета. Она ждала до тех пор, пока небо не начало сереть, надеясь, что Аластра все же появится. Он так и не пришел. Дальше ждать было опасно – и она вынуждена была скрыться от надвигающегося дня в прохладную полутьму привычного гроба. В последние минуты перед восходом солнца она нацарапала записку и прижала ее рукой к груди. Она знала – когда она спит, Аластра навещает се. И значит, он увидит записку. Им надо было поговорить.


Проснулась она только после того, как снова наступила ночь. Замок был неярко освещен колеблющимся светом. Свечи были повсюду. А значит, Аластра еще не ушел – и ждет се. Свечи означали, что он пытается угодить ее вкусам: она так и не смогла до конца полюбить темноту. Сам Аластра свет терпеть не мог.

Он сидел в глубоком кресле у своего любимого камина. Валина не могла понять, чем его так прельщают камины – тем более потушенные, но у Аластра была куча непонятных привычек.

Когда она подошла, он чуть улыбнулся и приглашающе кивнул на второе кресло, развернутое к нему так, чтобы они могли видеть друг друга. Аластра предпочитал разговаривать сидя: не так значимо ощущалась разница в росте.

– Итак, дорогая?

Валина нерешительно погладила резную ручку кресла.

– Отец, ты ничего не хочешь мне рассказать?

Аластра вертел в руках какую-то золоченую безделушку, снятую с камина. Валина попыталась встретиться с ним взглядом, но это было бессмысленно: в глазах вампира отражались только ночь и смерть, и ничего более.

– Что конкретно тебя интересует? Ты хотела поговорить – я здесь. Но тебе имеет смысл четче формулировать вопросы.

– Ты… ты ведь ничего не замышляешь против Л'эрта?

– Дорогая, ну откуда у тебя такие странные мысли?

Она пыталась разглядеть хоть что-нибудь на его бесстрастном лице. Она любила Аластра и в определенном смысле была ему благодарна – если бы он не превратил ее в вампира, она бы умерла от чумы. Но еще она его боялась.

– Тут был Карвен. Он дал понять, что ты что-то от меня скрываешь.

– Карвен сам многое скрывает.

– Отец! – Она стиснула ручки кресла, почти что ломая дерево. – Ты не ответил на мой вопрос!

– Валина, дорогая! Твой муж, конечно, хам и редкостная заноза в заднице, но я тебя уверяю – я никогда не стал бы делать что-либо, что может тебя расстроить. Я его не люблю, но я его не трону, пока ты не решишь с ним расстаться.

Она смотрела в его глаза. Конечно, ничего другого она и не планировала услышать. Но говорит ли он правду?

– Карвен… напугал меня. Мне… мало только твоих слов. Прошу тебя… дай мне немного своей крови. Чтобы я могла сама увидеть, что в твоем сердце мир. Прошу тебя!

Ей показалось, что внезапно наступила полнейшая тишина. Исчезло все – и шум сада под окнами, и шипение оплывающего воска. Даже малейшего дуновения ветра не ощущалось. Ответ Аластра прозвучал, словно шорох горного обвала, разрывающий эту тишину:

– Нет.

– Но почему? – Она умоляюще сжала руки на груди. – Если все действительно так, как ты говоришь?

– Валина, ты не понимаешь. Сейчас сложная ситуация и обладание большим объемом информации может быть опасным.

– Да, я не понимаю! Я чувствую вокруг какую-то мышиную возню и ничего не понимаю! Я была бы в большей безопасности, если бы знала хоть что-то! Карвен утверждает, что ты лжешь! Зачем ему это, ты можешь объяснить?

Аластра задумчиво изучал холодный камин.

– Карвен… Карвен в последнее время стал опасен. Мне не нравится, что ты разговаривала с ним. Я категорически запрещаю любые дальнейшие беседы с этим вампиром.

– Чем опасен? Он слабее тебя, это все знают!

– Он слабее, но ситуация сейчас такова, что тебе следует его опасаться.

– Да что ты все время говоришь какими-то намеками! Расскажи мне правду! Или ты мне не доверяешь?

Она разозлилась. Все эти увертки… А вдруг Карвен прав? Как ей понять, где черное, а где белое? Карвен никогда не был ей другом – но и врагом тоже не был. Что же она упускает?

– Дорогая, я просто стараюсь тебя защитить. Тебе не нужно знать о моей политике.

– А если я хочу? Почему ты считаешь, что лучше меня знаешь, что мне нужно, а что нет?

На лице Аластра мелькнула легкая тень.

– Потому что я действительно лучше тебя знаю, что тебе нужно. Ты еще слишком молода, чтобы объективно оценивать мир.

– Молода? Да, по твоим меркам, – да! Но если бы я осталась человеком, я бы уже была глубокой старухой! Неужели ты не готов допустить наличия у меня хоть каких-то крупиц разума?

– У тебя есть разум. У тебя нет опыта.

– А как мне его приобрести, если ты оберегаешь меня от всего мира? Если сдуваешь с меня каждую пылинку? Я, как принцесса в хрустальном гробу! Я не хочу такой защиты!

– Валина, ты взбудоражена и не рассуждаешь логично. Тебе надо успокоиться.

– Ты меня любишь?

– Что? – Аластра мигнул.

– Ты меня любишь? Действительно любишь или только утверждаешь? Что стоят твои слова, если они ничем не подкреплены? Докажи мне свою любовь! Дай мне выпить немного твоей крови и узнать правду о том, что происходит!

Он отвернулся в сторону.

– Я не могу. Это действительно опасно. Неужели ты мне совсем не доверяешь?

– Я напугана! Я верила тебе на слово многие годы! Это первый раз, когда я прошу тебя подтвердить свои слова! Почему ты не хочешь пойти мне навстречу? Что такого ты скрываешь, такого, что мои просьбы оставляют тебя безучастным? Тебе нужно, чтобы я умоляла тебя? Хорошо! – Она резко выскочила из кресла и опустилась на колени, безжалостно сминая дорогое платье. – Так тебе больше нравится? Или, быть может, мне надо пасть ниц перед великим Аластра? А? – Ее уже трясло.

Вампир выскользнул из кресла и опустился на пол рядом с ней. Она почувствовала легкое поглаживание по плечу.

– Дочка, успокойся. Прошу тебя. Я желаю тебе только добра.

Валина напряженно сжала костяшки пальцев.

– Дай мне свою кровь! Дай! Или я найду способ разобраться во всем сама! И ты первый же пожалеешь об этом!

– Это какие-то детские угрозы. Дорогая, не глупи.

– Детские? Я для тебя ребенок – не более чем ребенок, глупый и неразумный? Которого нужно оберегать от каждого чиха? Но ты ошибаешься! Я смогу сама узнать правду. – Она стремительно поднялась. Аластра повторил ее движение.

– И каким образом ты собираешься это сделать? Валина упрямо вздернула подбородок.

– Я полечу в Орион. И найду Л'эрта. И он мне все объяснит! – И она перекинулась в летучую мышь, устремляясь в распахнутое настежь окно.

Аластра с размаху ударил кулаком в стену, кроша дорогую мозаику. Он мог ее поймать и вернуть – но тогда она точно отвернется от него. Возможно, она вернется, никого не найдя в замке Орион? Он точно знал – замок уже давно пустовал без хозяина. Ему остается только ждать. И надеяться на лучшее. Он не хотел терять ее доверия, но сказать правду не мог. Не мог в открытую признаться, что счел безопасность ковена более приоритетным, чем ее личное счастье.

Черная Лига объявила охоту на отступника, вызвавшего бойню в Гринатаире. Скрыто и только среди наиболее опытных магов – но он, как всегда, был в курсе происходящего. Он тогда легко сопоставил различные кусочки имеющейся у него информации. Аластра знал, что на момент «неприятного происшествия», за исключением учеников черных магов, в Гринатаире болтался еще и Л'эрт. И значит, именно Л'эрт виноват в повышении активности церковников. Аластра не был готов рисковать и надеяться, что Л'эрт больше не отколет ничего подобного. Он и сейчас подвел Пресвятой Орден слишком близко к правде. Подумать только, в форме летучей мыши носиться по храму! Если будет хотя бы еще один аналогичный прокол, церковники просто сложат «а» и «б» и все поймут. Тем более что Кхенеранн, в отличие от Пласты, чересчур активен в этом плане. Еще одна такая выходка – и жизни всех членов ковена будут под угрозой. Аластра не был готов идти на такой риск. Решение уничтожить Л'эрта, пока тот не уничтожил всех остальных, было единственно правильным выходом. А Валина… ей тоже будет спокойнее, если се муж умрет. Просто она этого не понимает.

ГЛАВА 7

Песок… Карвен медленно перевернул часы, наблюдая, как струйки песка перетекают вниз. Тысячи, миллионы песчинок… Издали они все кажутся одинаковыми. Но если присмотреться поближе, в сплошной желтизне можно отыскать песчинки и другого цвета. Просто их мало – и они теряются, бесследно теряются в общей массе. Одна черная песчинка на тысячу… Один день из миллиона. Он уже давно должен был забыть тот день. Почему же он до сих пор помнит?!

Карвен резко стиснул пальцы. Хрупкое стекло часов не выдержало этого усилия и треснуло, рассыпаясь на острые осколки. Часть осколков впилась в ладонь вампира, по он едва заметил их, уставившись в растекшуюся по столу кучку песка.

– Что-то в последнее время ты часто в дурном настроении, Карвен. – Голос Глонка тихой змеей вполз в замершую тишину.

– Тебе-то что?

Карвен плавным жестом стряхнул остатки осколков с ладони и приложил к порезам тонкий батистовый платок. Белая ткань тут же окрасилась алым. В сторону Глонка он не соизволил даже повернуться.

– Это начинает настораживать.

– Начинает – возвращайся к Аластра. Я тебя не держу.

– Кстати, он недоволен. – Глонк небрежно уселся на подоконник, сметая пыль краем своей черной мантии. Разводы из пыли уже кое-где успели украсить его одежду и раньше, но Глонк не обращал на такие мелочи внимания. – Что за игру ты ведешь, а? Ведь для тебя, считай, сложилась почти идеальная ситуация – с учетом данного им разрешения на уничтожение Ра'ота. А ты медлишь… Глупо.

– Тебе не понять. – Карвен поправил чуть смявшийся кружевной манжет. – Просто убить его для меня недостаточно. Он должен в полной мерс познать боль. К тому же это позволяет мне растянуть удовольствие.

– Мгм… Растянуть? Ты не находишь, что и так уже растянул все дальше некуда? Да, мы нелюди, и время для нас течет слегка по-иному, но все же… Шестьсот лет…

Карвен покосился на рассыпавшийся на столе песок. Глонк не вполне точно угадал время, но ошибка была почти ничтожной. Один день на шестьсот лет… Так безумно мало…


Серп луны висел низко, почти касаясь крыш домов, – словно огромный надкушенный кусок сыра. Звезды казались углями, прожегшими покрывало ночного неба. В воздухе душно и приторно пахло жасмином. Весна. Будь она проклята, эта весна! Казалось, вновь зарождающейся жизнью дышат даже камни под его каблуками.

Карвен устало привалился к стене какого-то здания. Опасно, слишком опасно… Он выпил слишком много крови… Почему он не хочет остановиться? Неоправданный риск… Эйфория от опьянения того не стоит… Ведь даже вся эта кровь не может прогнать сковавший его холод.

– Эй, господин! Господин! – Маленькая рука дернула его за низ камзола, вынуждая наклонить голову. Девочка… Лет десять или поменьше… Точно определить сложно – слишком много грязи на лице, слишком бесформенным комком висят лохмотья. Грязная ладошка протянута характерной лодочкой. Попрошайка. Карвен брезгливо высвободил свою одежду и сделал шаг в сторону. Его слегка пошатывало, перед глазами плыли тени. – Эй, господин! Эй, ну послушайте же меня! Эй, не уходите! – Маленькие пальцы снова вцепились в его камзол. – Послушайте, я много всего умею! Я стою совсем недорого! Вам понравится!

Карвен поморщился. Еще того не лучше. Резким движением, неразличимым для человеческого взгляда, он перехватил девочку за запястье и рывком приподнял над землей. Та испуганно пискнула, глаза у нее стали круглыми.

– Люди так глупы… Ведь тебе куда как удобнее просто собирать милостыню. Особенно с учетом твоего возраста. Не думаю, что ты заработаешь намного больше, продавая свое тело.

– Пустите! Вы ничего не понимаете! – Она задергалась в стальной хватке его пальцев, извиваясь, как пойманный в ловушку зверек.

– А зачем мне тебя понимать? Ты – всего лишь человек. Мусор под моими ногами. Не более того. Грязный мусор! – Он отшвырнул ее в сторону. Девочка ударилась о стену ближайшего дома и с тихим писком сползла вниз – на осклизлые камни мостовой.

– Грязная, да? – Шатаясь, девочка поднялась на ноги. В бесцветных глазах на миг полыхнула боль. – Вы – благородный господин. Небось всю жизнь спали на перинах да в окружении заботливой семьи! Вам никогда, слышите, никогда не понять, что такое холод! Тот холод, что не прогнать одеялом! Тот холод, что живет внутри! – Она ткнула тонким пальцем себе в грудь. – Вы знаете, что такое одиночество?! У меня нет никого, кто бы захотел согреть меня – согреть по-настоящему! И что с того, если я ворую крохи тепла чужих тел? Да, это краденое тепло, да, оно – ненадолго! Но хотя бы ненадолго я согреваюсь! – Она зябко обхватила себя за тонкие плечи.

– Глупо и патетично. – Глаза Карвена были потухшими углями, присыпанными золой.

– Не нравится – так идите прочь! Я не позволю всяким благородным читать мне мораль! Да кто вы такой?!

– Смерть… Разве ты не чувствуешь?

– Что? – Она недоуменно нахмурилась, пытаясь рассмотреть в темноте его лицо. Но этот квартал города был слишком беден, чтобы позволить себе уличные фонари, – а света луны было явно недостаточно.

– Ты не боишься смерти? Зря… – Он скользнул к ней ближе, поднимая правую руку. Облачко кружев легкой бабочкой взметнулось в воздух. Контуры пальцев задрожали, меняя форму. Высший вампир может превращаться не только в летучую мышь. Миг – и острые лезвия вспороли тонкую шею девочки. В весеннем воздухе терпко запахло свежей кровью. Она умерла почти мгновенно, даже не успев как следует испугаться – только тонкий вскрик ненадолго повис в ночной тишине. Ее трупик оказался легким – почти невесомым, будто сушеная мумия. Карвен устало отшвырнул его прочь.

Детская кровь… Изысканное лакомство… Но сейчас он и так уже выпил слишком много… Если он не хочет окончательно провалиться в беспамятство опьянения, ему надо остановиться.

Капли чужой крови медленно стекали с его пальцев, капая на мостовую. Краденое тепло… Он не человек, ему это не надо… У него другие приоритеты. Зачем ему тепло?

Ветер взметнул его волосы, длинной черной паутиной раскидав их по плечам. Так просто отказаться от тепла, если не знаешь, на что оно похоже… Лучше бы он никогда этого не знал. Он совершил ошибку… Если бы только он мог предположить, что все сложится именно так! Если бы…

Карвен расхохотался. Ледяной смех разбил ночную тишину, пугающим эхом разлетаясь по темным переулкам. Жуткий смех, не принадлежащий миру живых.

Даже если он не может изменить прошлое… он заставит эту мразь стократ заплатить за все! Месть… месть смягчает боль… Так всегда было, и так всегда будет.

Серп луны бесстрастно завис на ночном небе. Ему не было дел ни до живых, ни до мертвых. Он просто освещал кровь, огромной лужей растекшуюся под обезглавленным трупом на брусчатке.

Карвен наклонился и погрузил в эту лужу правую ладонь. Кровь была теплой – пройдет еще некоторое время, прежде чем она остынет. Кровь была теплой, но согреть его она не могла…


Песок… Одна песчинка на миллион. Карвен был абсолютно уверен, что для Л'эрта эта песчинка – такая же желтая, как и множество других. Проклятого инкуба наверняка не терзают никакие воспоминания.

Если бы он тогда в Керхалане последовал за повозкой лицедеев… Если бы он убил инкуба… Со смертью мага должны рассеяться все наложенные им заклинания. Но смерть – это слишком просто. Обычная смерть позволит Л'эрту ускользнуть от его мести. А ускользнуть он не должен.

И значит… он подождет. Еще немного ожидания – ничто по сравнению со всей этой кучей песка времени. Но он должен дождаться нужного момента. И ударить именно тогда когда Л'эрт будет полностью беззащитен.


– Ты не уйдешь! Я не… – Карвен хватает его за локоть, рывком разворачивая к себе лицом. Синий атлас рубашки скользит под пальцами.

– Быть может, ты решил удержать меня силой? – Л'эрт даже не сопротивляется. Его губы кривит презрительная улыбка. Глаза инкуба стремительно светлеют, становясь похожими на покрытый трещинами лед. – Желаешь в очередной раз поспорить? Но разве ты уже успел забыть? Ты ведь проиграл.

– Послушай, я не совсем понимаю, что происходит, но…

– Зато я понимаю. – Л'эрт небрежно выворачивается из хватки тонких пальцев, отцепляя их от своей руки, словно огромного клопа. – Но вот что я тебе скажу. Ты мне омерзителен. И если ты попробуешь подойти поближе, вероятно, меня потянет блевать. Надеюсь, осознание этого факта позволит тебе научиться держать в руках свои… мм… эмоции. Или тебе хочется оттирать дерьмо со всей этой кучи рюшечек? – Он подцепил пальцем широкий кружевной воротник Карвена.

– Л'эрт…

– Прощай… принцесса. – Л'эрт улыбается еще неприятней, показывая кончики белых клыков. – Если тебе так уж понравилось, поищи кого-нибудь еще для своих игр. Уверен, ты справишься.

Карвен отшатывается назад.

– Я убью тебя!

– Убьешь? Не сильно ли сказано? Ведь я нужен Аластра. Как редкий зверь. Ты рискнешь пойти против воли главы ковена? Он размажет тебя в лепешку и даже дыхания не собьет.

– Когда-нибудь… – алые глаза вспыхивают мертвым огнем, – когда-нибудь главой ковена стану я. И мы посмотрим, что останется тогда от твоей наглости, получеловек!


– Ты меня слышишь, Карвен? Зачем ты устроил это представление в Керхалане? И зачем ты убил тех, кого взял в свое сопровождение?

– Мне так захотелось.

– Из-за своей прихоти ты упустил Ра'ота, и тот благополучно успел скрыться. Зачем?! Ведь его смерть сейчас дала бы нам дополнительный козырь против Аластра!

Карвен криво усмехнулся. В его глазах вспыхнули и почти сразу же погасли языки пламени.

– Уверяю тебя, даже просто приказ на убийство дал мне достаточно козырей. Разве ты еще не знаешь про его ссору с Валиной?

Светлые брови Глонка сошлись на переносице.

– Это ты подстроил?

– Разумеется. Осталось лишь подождать, пока напряжение между Аластра и его дочерью достигнет наивысшей точки… И тогда мы ударим. Со стороны Аластра было очень глупо показывать столь явную привязанность к кому-либо. Смешно… Такой старый вампир – и оказался подвержен человеческим чувствам…

– Ненависть – тоже человеческое чувство, Карвен. Или ты забыл?

– Чужую ненависть использовать куда сложнее, чем чужую любовь. Я бы даже усомнился, что в данном случае это вообще возможно. – Карвен отбросил пропитанный кровью носовой платок на кучку песка на столе. Порезы на руке уже затянулись, оставив тонкие розоватые следы. – И мы не люди. Мы выше их. Предназначение человечества быть нашим кормом. Так же как их кормом является домашний скот.

– Да, да, да… – Глонк лениво зевнул, показывая самый обычный, вполне человеческий, прикус. – Мы не люди, мы монстры. Даже если пытаемся казаться людьми.

– Ты опять о Л'эрте? – В голосе Карвена зазвенел металл.

– Нет, не только. – Глонк мягко спрыгнул с подоконника. – Что мне передать Аластра? Его не устроят рассуждения о неспешности твоей мести.

– Передай… Передай, что Ра'ота оказался удачливее, чем мы предполагали.

– И все?!

– Я слежу за ним. Он сейчас в Геренвене. Как только представится удобный момент, я его уничтожу.

– Карвен, еще одной неудавшейся «попытки» Аластра тебе не простит. И тогда охотиться за Ра'ота будешь уже не только ты.

– Это неважно. – Карвен едва заметно улыбнулся. В этой улыбке не было тепла – только презрение. – Аластра осталось недолго отдавать приказы. И этот приказ он отдать уже не успеет.

Глонк добрался почти до двери и только тогда обернулся.

– Это значит, что ты все еще не собираешься убивать Л'эрта?

– Он все еще мне должен. И перед смертью он сначала заплатит мне свой долг.

– Ты о чем? – Рыжий вампир недоуменно нахмурился.

– Как ты думаешь, как много порезов серебром в состоянии выдержать высший вампир? – Тонкие пальцы Карвена погладили рукоять изящного поясного кинжала.

– Я сомневаюсь, что пытками его можно заставить что-либо сделать. У Аластра это так и не получилось.

– Видимо, он плохо старался. Или ему на самом деле не так уж и нужно было ломать этого получеловека.

ГЛАВА 8

Кхенеранн был зол. Казалось бы, все идет замечательно, просто великолепно. Народ поддерживает их Орден. Сила Наисвятейшего – и его служителей – растет день ото дня. Еще немного, и они смогут выступить в открытую.

Но нет – ему почему-то хватало одного взгляда на самодовольное лицо сидящего перед ним эльфа – и его настроение неудержимо начинало портиться.

Веренур устроился в глубоком кресле, обитом алым бархатом, и непринужденно разглядывал нависшую над ним фигуру церковника. В руках эльф лениво вертел в руках маленькое зеркальце, то посылая солнечных зайчиков в потолок, то заставляя их сверкать на подвесках, подчеркивавших остроконечные уши. Самодовольство его объяснялось весьма просто: правитель был немного пьян. Он в последнее время старался не выходить из этого состояния.

– Какая честь, великий Кхенеранн! Я просто не держусь на ногах от свалившегося на меня счастья! – Он неспешно вытянул упомянутые ноги,демонстрируя церковнику качественные сапоги из дорогой кожи.

Церковник поморщился – от собеседника явственно пахло перегаром. В последнее время их отношения с правителем Абадосса были, мягко говоря, напряженные. Ксорта наотрез отказался перестать афишировать свою принадлежность к нечеловеческой расе, а также поддерживать гонения на прочих нелюдей. Кроме того, идеи аскетизма, которые упорно пытался внедрить в народные массы Кхенеранн, разбивались о чрезмерную пышность, которую распространил среди высшей аристократии Ксорта.

Кхенеранн неоднократно размышлял о необходимости смещения зарвавшегося эльфа, но в памяти народа еще была слишком свежа освободительная борьба против Некшарии, одним из активных участников которой в глазах людей считался Ксорта. Он, однако, уже начал искать потенциальную замену Веренуру, но подготовка к открытому противостоянию с магами постоянно отвлекала от этой проблемы. О, разумеется, время Ксорта истекало, но прямо сейчас заменить его было некем – и Кхенеранну приходилось крепче сжимать зубы, чтобы не показать своего истинного отношения к эльфу.

– Вы настойчиво не выполняете моих требований, лорд, – медленно произнес церковник. – Вы можете внятно объяснить, в чем причина?

– Требований? Каких, например?

– Например, вы так и не уничтожили леди Арриера. Несмотря на данные вам недвусмысленные указания. Неужели это так сложно?

– Я думаю, да.

– Вас не просили думать! Вас просили делать! В чем тут могут быть сложности?

Веренур пустил солнечный зайчик в лицо церковнику. Тот невольно отступил на шаг и поморщился. Ксорта в последнее время настойчиво игнорировал, когда его вызывали через порталы, и Кхенеранн решил навестить эльфа лично. Конечно, если бы церковник знал, что тот теперь почти постоянно пьян, он бы воздержался от данного опрометчивого шага. Но сейчас поворачиваться и хлопать дверью уже поздно – и Кхенеранн был вынужден терпеть неудобства прямого контакта с эльфом.

– Лорд Ксорта?

– Что? Ах да, я отвлекся. Это сложно. Вы напрасно пытаетесь представить это простой политической разборкой. Даже я уже понял, что леди Арриера – не человек.

– Что?! – Только многолетний опыт в дипломатии позволил церковнику не подпрыгнуть на месте и сохранить относительно спокойное выражение лица. – С чего вы взяли?

– Мелочи, Кхенеранн, мелочи. Их слишком много.

– Поясните.

– Проверяете? – Эльф усмехнулся. – Я не так глуп, как вам кажется. Вы знаете, кем она была в армии Белого Рыцаря?

– Его любовницей.

– Учеником черного мага.

Кхенеранн поморщился:

– Ее опыты в магии прекратились сразу после битвы за столицу. Максимум, что она демонстрировала – какие-то фокусы с огнем. Но, согласно моим источникам, она уже длительное время никак не использует свои навыки. Ксорта, вы хотите меня убедить, что она у меня под носом практикует магию? Это смешно.

– Я знаю, что все считали, что она ничему так и не научилась. А вам известен ее реальный потенциал?

– Да. Но я готов выслушать вашу точку зрения.

– Я думаю, слухи врут, Кхенеранн. Я думаю, она на самом деле очень могущественный маг.

– Даже если это и так, это никоим образом не связано с ее человеческой сущностью.

– Да перестаньте вы уже лгать! Она в состоянии проглотить любой из моих ядов, как обычную воду, – и никакой, слышите ли, никакой реакции! Даже не поморщится. Она в моем присутствии голыми руками дотронулась до раскаленной кочерги – и ничего. Ни ожогов, ни покраснения кожи! И это не единичный случай!

– Лорд Ксорта, – церковник изобразил на лице улыбку, – любой маг в состоянии научиться искусству иллюзий, именуемых среди них самих «мороком». Если вы видели, как Керриалина пьет яд – это отнюдь не значит, что она действительно его пьет. Просто девчонка раскусила ваши намерения и решила вас попугать в меру своих сил. Естественно, мы планировали наказать се за эти мелкие шалости, но все это воистину не стоит и выеденного яйца.

Кхенеранн лгал. Он пытался спровоцировать Веренура на дальнейшие объяснения. Согласно собственным данным церковника, леди Арриера не использовала никакой магии – и к тому же не проводила никаких обрядов для сбора силы, необходимой для любого серьезного колдовства.

Но Веренура особенно подталкивать и не надо было. Его просто распирало от осознания собственной гениальности и желания поделиться своими догадками с человеком, который в состоянии их понять.

– Она тайком призывает силу! Ей с каждым приемом пищи отправляют свежую кровь!

– Человеческую? – Кхенеранну на краткий миг изменило самообладание. Не увидеть такого под самым носом! Как странно!

– Вроде нет, но это же все равно кровь! – Веренур на минуту смутился. – Ей постоянно отправляют то только что освежеванные птичьи тушки, а то и непосредственно кровь. Причем все это стараются держать в тайне. Я потратил немало золота и времени, пока не выяснил это. И это постоянно, слышите? Не так чтобы очень много крови, но, возможно, это какой-то специфический аркан, которому научил ее Ра'ота. Он же вообще был магом со странностями.

Кхенеранн не стал его поправлять и говорить, что, по его данным, Ра'ота не «был», а «есть». Незачем распространять данную информацию.

– А еще вот это! – Веренур сунул под нос церковнику зеркало, которое он вертел в руках. – Что вы на это скажете?

Кхенеранн постарался не выказывать отвращения от слишком близкого контакта с пьяным эльфом и сосредоточил свое внимание на маленьком зеркальце. Зеркальце было обычным, такие большинство женщин и часть мужчин таскают с собой в кошельках, чтобы при необходимости привести себя в порядок.

– А что я должен на это сказать?

– Что, на зеркала она тоже накладывает морок, по-вашему? Их убрали практически из всех помещений замка Арриера. Но у меня-то во дворце они сохранились! Она их избегает, этих зеркал! Но я все же видел пару раз, как она проходила мимо – она в них не отражается! Словно она – демон или зомби!

– Лорд Ксорта… Леди Арриера не может быть нежитью. После выздоровления ее отношение к Церкви изменилось в лучшую сторону.

– Она не человек. Кто угодно, но не человек, – упрямо повторил Веренур. – Не человек! Скорее всего, все маги – нелюди и просто это скрывают.

– Рискну заметить, что, строго говоря, под понятие «нелюдь» вы также подходите, лорд. Может, вы тоже пьете кровь, когда никто не видит?

Кхенеранн намеренно издевался, стараясь высмеять собеседника и не дать ему понять важности информации, о которой тот проговорился. Слова Веренура заставили его задуматься, причем задуматься о крайне неприятных вещах. Что, если загадочное выздоровление леди Арриера связано с ее магией? Быть может, какой-то новой магией, о которой он не знает? Быть может, таинственная история с покушением – всего лишь прокол в серии убийств, необходимых для подпитки какого-то мощного волшебства? Быть может, действительно имеет место быть наведение морока? Керриалина носит крест. Он сам это видел. А если крест – тоже морок? Если сама леди Арриера – уже не леди Арриера, а некая сила, просто принявшая ее оболочку? Он считал, что после стычки в Гринатаире маги начали утаивать от него часть информации. Быть может, сила Огня смогла прорваться в материальный мир, и это замалчивается? И леди Арриера на самом деле – Ойенг? Он вспомнил морок, который наводил на себя Риффир. Это была качественная магия, истинный облик мага было невозможно разглядеть. Быть может, здесь что-то аналогичное? Но теперь, когда его сила возросла благодаря Наисвятейшему, – неужели он не сможет проникнуть взглядом через эту завесу?

Он постарался свернуть беседу с Ксорта и поспешил прочь. Ему необходимо было проверить одно допущение и пообщаться с лордом Арриера.


К его удовольствию, встречу с Ралернаном ему удалось устроить весьма быстро, не вызывая при том подозрений излишней настойчивостью.

Дела не позволяли ему раньше посетить замок Арриера – он был здесь впервые. Отсутствие зеркал действительно бросалось в глаза. Хотя, как знать – если бы Ксорта не указал ему на это, возможно, он бы и не обнаружил в их отсутствии ничего подозрительного.

Кхенеранну показалось, что лорд Арриера несколько встревожен, хотя он не был в этом однозначно уверен: некая излишняя нервозность ощущалась в обычно плавных движениях эльфа.

– Пресвятой Кхенеранн, большая честь для меня принимать вас в моем скромном жилище. – Арриера был вежлив, но и только. Никакой искренней радости в его словах не ощущалось.

– Для меня также большая честь лично пообщаться с великим полководцем, избавившим страну от тирании. – Церковник изобразил подобие улыбки. – Как жаль, что нашу встречу омрачает столь серьезная проблема, посетившая вас.

– Проблема? – Лицо эльфа было достаточно бесстрастно, но Кхенеранн почти почувствовал, как в воздухе возникло напряжение. Арриера слишком нервничает. Слишком. Он его боится?

– Я понимаю, вам неловко про это говорить. Но надо же что-то делать с демонами, которые терзают вас.

– С демонами?

Церковник внимательно следил за его лицом. Па сей раз беспокойство читалось более явно. Итак, Веренур прав: здесь что-то нечисто. Но сам Арриера конечно же никогда в этом не признается. Но вот связано ли это с его супругой, или же она является просто отвлекающим фактором, чтобы не привлечь внимания к чему-то действительно важному?

– Да, мы планируем очистить ваш замок от этой скверны. О, не благодарите! Просто тяжело знать, как мучается столь достойный человек! Все эти таинственно возникающие кровавые пятна, пропадающие люди, ночные стоны и прочие вещи, не дающие вам жить спокойно, – мы поможем вам избавиться от этих проявлений тьмы.

– Вы преувеличиваете, пресвятой Кхенеранн. – Улыбка на лице эльфа казалась нарисованной, глаза его стали излишне серьезны. – Это все досужие сплетни. Я уверен, что, если вы пообщаетесь с начальником моей охраны, он сможет убедить вас в этом. У нас действительно была одна непонятная история, но это случилось давно, и с тех пор ничто не нарушает спокойствия.

– О нет, отнюдь! С демонами всегда так: очень важно уничтожить их проявления в зародыше. Они распространяются, как чума. Здесь лучше проявить чрезмерную внимательность, чем упустить момент их распространения. К тому же вашей жене необходимы сейчас спокойствие и покой. Как она себя чувствует, кстати? Насколько мне известно, рождение вашего наследника ожидается уже скоро?

– Керриалина чувствует себя хорошо. Несомненно, она была бы рада лично пообщаться с вами, но, как вы правильно отмстили, ей сейчас нужен покой. Вероятно, через некоторое время она с удовольствием переговорит с вами, чтобы лично поделиться ощущениями от чуда, сотворенного Наисвятейшим.

– Нет-нет! – Церковник поднял ладони. – Конечно же ни о какой длительной аудиенции сейчас не идет и речи. Я просто уточнял ее самочувствие, чтобы понять, не помешает ли ей, если мы приступим к процессу изгнания демонов из замка немедленно?

Ралернан с трудом скрыл досаду. Неужели надо было сказать, что Керри плохо, и это избавило бы их от несвоевременного усердия этого настырного церковника? Но чего же тот хочет?

– А в чем будет заключаться процесс изгнания демонов? – осторожно спросил он.

– О, не волнуйтесь! Это быстро и не причинит вам практически никаких неудобств. Я и мои ученики обойдем ваш замок и, воззвав к данной нам силе, освятим каждый его уголок. Разумеется, придется принять небольшие меры на случай, если демоны решат затаиться в ком-то из обитателей. Но я уверяю вас – это быстро и абсолютно безболезненно. Мы раздадим кресты для защиты от атаки темных сил и омоем всем лицо и руки святой водой. – Кхенеранн отметил, что на последних его словах эльф побледнел, и в душе возрадовался. Значит, его разговор с Веренуром был весьма и весьма небесполезен – Арриера боится визита церковников. – Вы же не будете против, если мы проведем все необходимые процедуры как можно скорее?

– Да, конечно… Разумеется, я не против, – Арриера соглашался автоматически, стараясь скрыть замешательство.

Кхенеранн удовлетворенно кивнул и начал расписывать технические детали планируемого «изгнания демонов». Эльф слушал его, но лицо его все более и более становилось похожим на восковую маску. В итоге Кхенеранн откланялся, так и не выяснив, чего же конкретно опасается хозяин замка, и имея твердую уверенность, что визит его собратьев необходимо устроить в более чем сжатые сроки.


Арриера нервно мерил шагами покинутый церковником зал аудиенций. Обычно почти неслышные его шаги сейчас звонко отражались от мраморных плит пола, словно пытаясь догнать стремительно перемещавшегося эльфа.

Ралернан боялся. Боялся и не знал, что ему делать. Да, на кресты Керри не реагировала. Но проклятый вампир таинственно исчез, так и не ответив на все его вопросы, и эльф не знал, какова будет ее реакция на прочие церковные атрибуты. Как-то так случилось, что про святую воду они забыли – и не проверяли, что будет, если Керри к ней прикоснется. У нормального вампира капля этой воды могла насквозь прожечь тело. И если до разговора с Кхенеранном достать святую воду не было особенной проблемой, то сейчас такая попытка наверняка вызовет ненужные подозрения со стороны Пресвятого Ордена.

Он нервно ударил кулаком в одну из резных колонн, украшавших зал. Рука отозвалась протестующей болью, но он даже этого не заметил.

Что же делать, что делать? Боги, ох, если бы вы могли помочь! Он бы отдал все, чтобы Керри была в безопасности! Все, что угодно!

Словно в ответ на его безмолвную мольбу зал аудиенций вдруг наполнился каким-то мерцающим светом. Ралернан замер, ошеломленно наблюдая, как от пола поднимается туман, наполненный переливающимися искрами. Он еще моргал, пытаясь понять, что за галлюцинации начались вокруг него, когда кожу изнутри словно царапнуло множеством острых иголок – и тут же ощущение пропало, сменившись ощущением прикосновения густого меха. Ему показалось, что заиграла музыка – тихая и невероятно нежная, пронизанная нотами печали и надежды.

– Не пугайся. Ты просил о помощи. Я пришла, чтобы помочь тебе. – Голос был очень мягкий и ласкал, как шелк. Он не понимал, откуда приходит звук, – он был везде и нигде одновременно. – Не пугайся.

– Я тебя не вижу. Где ты? – Он старался говорить твердо. Даже если это и магия, не стоит показывать, как сильно она подействовала.

– Тебе обязательно меня видеть? Хорошо. – Не было никакого ощущения движения – только вдруг в паре шагов перед ним возник парящий над полом женский силуэт. Это было похоже на проекции, как их посылают маги, только от проекций не исходило такое мощное течение силы – словно парящая фигура была соткана не из материальной сущности, а из чистой энергии.

Ралернан непроизвольно выдохнул. На миг по спине пронесся и исчез холодок страха. Фигура не излучала опасность, несмотря на всю свою мощь, но… но ему было неуютно.

– Я – Акерена. Ты жаждал помощи, ты молил о пей. Я могу тебе помочь.

– Богиня Света? Но я… я не обращался к тебе.

Он чувствовал себя глупо, пытаясь возразить богу. Наверное, ему полагалось встать на колени или иным образом выразить свое почтение, но Ралернан никогда не верил в истинность Изгнанных богов. Его не покидало сомнение, что все происходящее – не более чем мастерски наложенная иллюзия. Вот только кем наложенная?

– Ты мне не веришь. Я чувствую твои сомнения. Ты действительно не взывал ко мне. Про нас редко стали вспоминать. – В голосе мелькнул некий отблеск печали. – Прошло слишком много времени. Но мы не исчезли, мы все еще здесь. Мы слышим терзания живущих на этой земле. И я повторяю: я готова и могу тебе помочь.

Ралернан нервно отбросил упавшую на лицо серебристую прядь волос:

– Прости меня, богиня… Просто твое появление… так неожиданно. И я… я никогда не был твоим последователем. Чем именно я обратил на себя твое внимание?

– Своей искренностью. Ты в беде, и я хочу тебя поддержать. Быть может, когда ты убедишься в том, что я не желаю тебе зла, ты сможешь оказать мне ответную услугу.

Эльф насторожился:

– То есть я должен буду что-то сделать в обмен на твою помощь? Что?

Легкий вздох окутал его с головой, на миг погружая в ощущение неизбывной печали.

– Ты не должен. Не пойми меня превратно. Ты ничего мне не будешь должен. Просто мне тоже нужна помощь, и, если в знак благодарности ты захочешь оказать ее, – я буду безмерна рада. Ну а если нет – что ж, это твой выбор. Я ни к чему не собираюсь тебя принуждать.

– И сейчас… ты сможешь сделать так, чтобы церковники не приходили?

– Нет. Но я могу убедить их увидеть не то, что есть на самом деле. Твоя легенда не будет нарушена.

– Но они могут причинить вред моей жене, если действительно заставят ее коснуться святой воды!

– Они могут увидеть, как она касается, в то время как на самом деле она будет на безопасном удалении.

Эльф глубоко вздохнул:

– И Пресвятой Орден ничего не заподозрит?

– Ты считаешь, сила каких-то церковников больше моей? – В голосе на краткий миг прорезалось что-то вроде гнева, но тут же исчезло, словно смытое мощным потоком света.

– Я не знаю! Сила их Ордена растет, они обрели магию. Кто знает, что еще они умеют. Наисвятейший не полностью отсутствует в нашем мире. А ты? Быть может, Наисвятейший сейчас сильнее тебя! – Недоверие и надежда вылились в нервозность в его голосе. Он хотел бы поверить ей, но сомнения не оставляли его.

– Да. Ты прав. Я не могу достаточно поддерживать своих магов. Моя сила слишком слаба, чтобы ее хватило для открытого противостояния между магами и служителями Пресвятого Ордена. Но помочь тебе мне силы хватит. Просто разреши мне сделать это. Мне кажется, ты ничего не теряешь от этой попытки?

Ралернан замялся. Все это, действительно, было так. Возможно, имеет смысл попробовать? Ему, и верно, нечего терять – и неоткуда больше ждать помощи.

Он уже хотел принять эту нежданную помощь, когда возникло до боли неприятное ощущение нахождения чужого разума – прямо в его собственной голове.

– «Нет! Не соглашайся! Во имя всего, что тебе дорого, нет!»– Это были не слова, а чьи-то чужие мысли, бьющие в голову изнутри. Они не имели интонационной окраски – но были резки и прерывисты, словно посылавший их пробивался через огромное сопротивление. Ралернан невольно схватился за голову, пытаясь унять головокружение. Его затошнило.

– Что-то не так? – Силуэт богини чуть качнулся. – Я не чувствую больше твоих мыслей. Зачем ты закрываешь их от меня?

Ралернан ничего не закрывал, но высказывать это вслух не стал.

– Я… все так… я думаю…

– Я понимаю. Мои слова стали для тебя неожиданностью. Но у меня нет возможности долго поддерживать этот разговор. На него уходят силы, которые я могла бы потратить на помощь тебе.

– «Нет, Ралернан! Это опасно для Керри! Пожалуйста, не делай этого!»

Чужие мысли разрывали его мозг. Он не понимал, кто и что вмешалось в их разговор, – но эти мысли ему мешали, и мешали активно. Он попытался не обращать на них внимания, но это оказалось невозможно.

«Почему? Кто ты и почему ты вмешалось?» – Он не рискнул задать вопрос вслух. Поймет ли это существо его мысли?

– «Нет времени объяснять! Не соглашайся!»

«У меня нет выбора! Она собирается помочь мне! Мою жену могут убить, если она не поможет!»

– «Нет! Найди магов! Спроси их про возвращение богов! Они объяснят тебе все! У меня нет времени! Не соглашайся!»

– Мое время кончается. – Голос был все так же мягок, но сейчас в нем явственно сквозила глубокая печаль. – Доверишься ли ты мне? Согласишься ли на мою помощь?

– «Нет!»

Он мотнул головой, пытаясь не слушать чужие мысли. Они метались в его голове, причиняя боль. Чем может быть опасна для Керри помощь светлой богини? Быть может, мысли в его голове – отзвук Тьмы, мешающей истинному свету? Эльф набрал воздуха и медленно опустился на одно колено перед зависшим в воздухе силуэтом:

– Да, Акерена. Я буду бесконечно благодарен, если ты поможешь мне.

Сотканная из света фигура качнулась, словно кивая головой:

– Я благодарю тебя за доверие. Да будет так! – и начала расплываться, истаивая в воздухе.

– «Я убью тебя, сукин ты сын!» – Перед его мысленным взором на миг зависла картинка с ночным небом, крест-накрест перечеркнутым синими грозовыми молниями. Что-то это изображение ему напоминало, что-то знакомое… Но тут ощущение чужого присутствия в его голове исчезло – мгновенно, без перехода, словно незваного гостя выпихнула прочь мощная рука. И в то же мгновение исчез и мерцающий туман, и свет, пронизывающий помещение. Ралернан почувствовал, как темнеет в глазах, – и медленно провалился в пустоту обморока.

ГЛАВА 9

Ратиниара медленно шла по улицам Гсрецвена, зябко кутаясь в длинный плащ, подбитый мехом. Зима была теплой. В лучах полуденного солнца падающие с серых небес снежинки таяли, не долетая до земли. Но Ратиниара не чувствовала тепла от солнечных лучей. Словно в душе навсегда поселилась промозглая сырость осеннего утра, когда вампир столь стремительно – и столь неожиданно – оставил ее. Она беспокоилась за него и ничего не могла сделать, чтобы унять это беспокойство. Полустертый образ из сна не желал оставлять ее. Пугающие глаза, в которых билось мертвое пламя…

Она не знала, где искать вампира. Какое-то время эльфийка терпеливо ждала его на постоялом дворе, но дни шли, а он все не возвращался. Оставленных вампиром денег было достаточно, чтобы ждать его там почти год – но она не выдержала. Слишком уж живыми были те глаза во сне. Это было глупо – верить снам, но все же… Ратиниара помнила, что он полетел в сторону Керхалана, – и решила пойти туда в надежде хоть что-то узнать. Но он словно провалился сквозь землю. Ни в одном из пройденных ею городков никто не видел и не слышал ни про кого похожего. В Керхалане ее тоже ждала неудача. За исключением наполнявших город слухов об истинном чуде, явленном миру, – исцелении какой-то высокопоставленной леди, – люди практически ни о чем не говорили.

– Эй, красотка! – Подвыпивший голос привлек ее внимание. – Что-то ты грустная. Что, некому развеселить? – Ее запястье обхватила чужая рука.

Она еще только начала поворачиваться, когда в сторону мужчины метнулся комок рыжего меха, угрожающе шипя. Пьяный придушенно взвыл и резко выпустил эльфийку, закрывая руками лицо. Ратиниара успела заметить кровавые полосы, появившиеся на нем. Рыжий кот издал торжествующий мяв и вернулся к эльфийке. Она склонилась, почесывая его за ухом:

– Спасибо, Мышонок. Но я бы вполне справилась и сама.

В отсутствие вампира котенок признал ее за хозяйку и неотступно следовал за ней, куда бы она ни направлялась.


Со стороны центральной площади шел слабый гул. Чем ближе Ратиниара туда подходила, тем гуще становилась разношерстная толпа, перекатывающаяся пестрыми волнами. Как правило, это означало, что на площади либо дают представление заезжие артисты, либо устраивают казнь. Казни в последнее время случались чаще.

Но на сей раз она не видела церковников, в обязательном порядке присутствовавших при каждой казни, – а значит, это всего-навсего представление. Она стала пробираться ближе к возведенному в центре площади помосту, бесцеремонно расталкивая локтями теснившихся людей. Лицедеи много ездят. Возможно, они могли что-то слышать о Л'эрте. Очередной шанс, который может оказаться пустышкой, но не проверить его она не могла.

Представление, кажется, только начиналось – она видела, как убегает с помоста зазывала. Заиграла легкая музыка. На помост вылетела пухленькая девушка в полупрозрачных одеждах и с фацией, неожиданной для своей комплекции, закружилась в каком-то экзотическом танце. Ратиниара никогда не видела ничего похожего. Тем лучше. Если артисты иноземцы, они проехали куда больше мест и больше видели.

Музыка изменилась, став громче и чуть трагичнее. Девушка метнулась за наскоро возведенные кулисы и выкатила оттуда кресло на деревянных колесиках. Сидящий в кресле был полностью закутан в толстый красный плащ, глаза закрывала плотная повязка также красного цвета. Повязка была достаточно широкой, чтобы скрыть также и большую часть лица.

Девушка повернула кресло лицом к зрителям и нараспев проговорила:

– Уникальное выступление! Только сегодня и только у нас! Этот человек стал инвалидом и потерял зрение, сражаясь в армии Арриера и прогоняя захватчиков с нашей земли. Но он все так же ловок и готов вам сегодня это продемонстрировать! – Она вытащила из-за спинки кресла охапку ножей и медленно положила их на колени сидящему в кресле, заставив лезвия полыхнуть на солнце.

К музыке добавился перестук барабана. Из-за кулис вышел долговязый парень, одетый только в широкие шаровары из черного шелка, сочетавшиеся по стилю с костюмом девушки, и прислонился к высокой дощатой перегородке, установленной с левого края помоста. Как ее вынесли и установили, Ратиниара не заметила.

Девушка откатила кресло к правому краю помоста и замерла за ним. Барабанный перестук усилился, перекрывая остальную музыку, усиливая возникшее напряжение. Парень в шароварах выпрямился, плотнее прижимаясь спиной к перегородке, раскинул в стороны руки – и закрыл глаза. Эльфийка готова была поклясться, что он боится. Она протиснулась уже в самые первые ряды, и ей казалось, что юноша дрожит – и не только от слишком легкой одежды.

Сидящий в кресле человек высвободил из складок плаща правую руку и потянулся к лежавшим у него на коленях ножам. Рука была крайне худа и по контрасту с глубоким красным цветом плаща казалась почти прозрачной. Барабаны зазвучали еще громче – и вдруг замолкли, оборвавшись на высокой ноте. Наступила тишина. И в этой тишине отчетливо прозвучал свист разрезаемого воздуха – сидящий в кресле метнул первый нож. Ратиниара не увидела самого движения – только что все ножи были у него в руках – и вот один уже воткнулся, подрагивая, в деревянную перегородку – в каком-то волоске над головой юноши в шароварах. Тот издал придушенный выдох. Толпа восторженно взвыла.

Еще несколько бросков – и запястья юноши оказались с двух сторон прижаты сверкающими клинками. Следующие четыре ножа воткнулись по бокам его торса. Эльфийка заметила, что он нервничает все сильнее, на лбу выступили крупные капли пота. Барабаны издали несколько громких звуков – и снова замолкли. Еще одно неуловимое движение человека в красном – и еще два ножа взметнулись в воздух, втыкаясь справа и слева от горла «жертвы».

Снова подали голос барабаны. Сидящий в кресле взял в руку последние три ножа. На сей раз Ратиниара заметила движение – он подбросил их как-то очень медленно. И вверх, а не в сторону юноши у перегородки. Клинки сверкнули яркой сталью в воздухе и глухо упали на помост.

Толпа замерла – и эльфийка вместе со всеми. Какая-то странная концовка… Тишина затягивалась. Пухленькая девушка собрала с помоста упавшие ножи и попыталась вложить их в руку сидящего в кресле. Он сделал неуловимое для взгляда движение – и ножи опять оказались внизу, далеко разлетевшись от кресла. Один из них подкатился почти к самым ногам юноши в шароварах. Тот дернулся и закричал:

– Пустите меня! Выпустите меня отсюда! Я не хочу, чтобы меня убивали!

Голос у него был тонким и срывался – он пытался отойти от перегородки, но рукоятки ножей не давали ему отодвинуться, не ободрав кожи. Юноша резко дернулся. От его движения один из ножей, фиксировавших руку, вылетел и с глухим стуком упал на помост. На запястье юноши появилась набухающая кровью царапина. Он снова закричал, глаза его стали совсем безумными.

Толпа недовольно зашумела. Откуда-то с края площади раздался презрительный свист, кто-то кинул на сцену тухлое яйцо. Юноша у перегородки забился, дергаясь изо всех сил. Наконец ему удалось вырваться из плена ножей – и он бросился прочь, за кулисы, демонстрируя свежие царапины на коже. Его проводили новым свистом. На помост полетел различный мусор. Пухленькая девушка скорчилась за креслом, пытаясь спрятаться. В метателя ножей кто-то швырнул огрызком яблока, попав в плечо.

И в этот момент рыжий кот, до того смирно прижимавшийся к ее ноге, пушистой молнией метнулся на сцену. Ратиниара удивленно смотрела, как он подбежал к креслу и встал в боевую стойку: шерсть дыбом, когти выпущены, хвост бьет по бокам. Метатель ножей чуть повернул голову – словно услышал его – и наклонился вниз. Тонкая белая рука легла на спину коту и успокаивающе погладила. Кот тут же перестал шипеть и подставил голову под белые пальцы.

Эльфийке неожиданно стало трудно дышать, она пошатнулась. Кот никогда не признавал никого из чужих. Никого, кроме нее и…

– Л'эрт? – прошептала она одними губами. И закричала, пытаясь перекрыть гомон недовольной толпы: – Л'эрт!!!

Сидящий в кресле дернул головой в ее сторону, одновременно поднимая руку к повязке, скрывавшей лицо. В следующее мгновение кусочек красной ткани уже валялся на дощатом настиле, и на нее смотрели светло-светло-голубые, словно подернутые морозным узором, глаза с мертвенно-бледного лица. Губы чуть изогнулись в улыбке.

Ратиниара рванулась вперед. Как она залезла на сцену, она не запомнила. Около кресла она оказалась за считаные минуты. Дрожащими руками дотронулась до холодных пальцев вампира, склонилась к его лицу:

– Л'иив'ахк…

– Мы прямо сейчас будем бурно целоваться или ты сначала поможешь мне перебраться в более спокойное место? В принципе, первый вариант тоже неплох. – В голосе вампира слышалась привычная ирония, но он был ненормально тихим и каким-то усталым.

Ратиниара не успела ответить – на помост выбрался руководитель труппы, Лео. Обычно достаточно добродушное, сейчас его лицо было перекошено от бешенства. Он оттолкнул эльфийку в сторону и навис над вампиром, не обращая внимания на продолжающий лететь на сцену из толпы мусор.

– Тунеядец проклятый! Что ты себе позволяешь? Зачем тебе потребовалось срывать представление? Что за вожжа тебе под хвост попала, а? Ну чего молчишь, я с тобой разговариваю! – Он тряхнул Л'эрта за плечи. Тому стоило значительных усилий не заорать – движение растревожило незаживающую рану в боку.

– Я устал. А твой мальчик, которого ты нанял играть добровольную жертву, слишком психовал и дергался. Когда он был в таком состоянии в прошлый раз, он чуть не попал под нож. Я же не могу контролировать ножи уже после того, как я их кинул.

– Ты мог кидать их с запасом!

– Угу. Когда я в прошлый раз так сделал, кажется, ты был недоволен еще больше, чем сейчас. Типа публика не впечатлилась.

– Да с чего ты вообще взял, что он нервничает? Ты же его не видишь!

– Да его страх почти что можно было по запаху почувствовать!

– В смысле?

– В смысле еще чуть-чуть – и он наложил бы в штаны. И его страх ощутил бы не только я, но и все те, кто в первые ряды пробились.

– Хорошо, я найму более спокойного человека играть для тебя мишень. Но чтобы на следующем выступлении этих дурацких фокусов не было!

– Я сильно опасаюсь, что следующего выступления не будет. Во всяком случае, с моим участием. – Он попытался подняться, вдавливая пальцы в ручки кресла. Ноги почти не держали. – Белочка? – Вампир повернулся к эльфийке. Ратиниара метнулась к нему, не давая упасть. Практически повиснув на ней, Л'эрт сделал несколько нетвердых шагов к краю помоста. И тут в него вцепилась Алита, до того тихо прятавшаяся за креслом. Пухлые ручки с неожиданной силой сжали его исхудавшую кисть и дернули назад.

– Эй, куда это ты собрался? А как же я?

– Боги, Алита, ну и чего ты от меня хочешь?

– Ну как же… Я же тебя спасла! И ты так себя вел… Я… я думала, я тебе нравлюсь! – возмущенно закончила она.

Вампир выпустил воздух сквозь зубы. Залечивать разбитые сердца и заниматься аналогичным маразмом он совершенно не собирался. Объяснять, что она чудом осталась на этом свете – тоже. Да, некрасиво. Но, проклятье, он же не святой праведник с перьями за спиной. Они считают, что он тяжело ранен? Очень хорошо. Он нарочито громко застонал, хватаясь рукой за повязки – и медленно свалился вниз, стараясь не переломать себе кости.

– Эй, эй, эй, что с тобой? Эй, открой глаза!

Л'эрт заставил сердце остановиться и задержал дыхание. На несколько мгновений повисла тишина. А потом тишину разорвал надрывный женский крик – почти вой. Как через вату он услышал, что Лео пытается успокоить дочь, но получалось у него плохо.

Лицедей не возражал, чтобы Ратиниара забрала «труп». Напротив, он хотел, чтобы тело убрали от него – и его дочери – как можно быстрее.

Л'эрт чувствовал, как дрожат на его плечах теплые пальцы Ратиниары. Оставалось надеяться, что она сможет догадаться, что он притворяется – или хотя бы найдет силы оттащить его достаточно далеко отсюда.


Эльфийке было тяжело тащить его в одиночку. Рыжий кот бежал за ними, то и дело подпрыгивая и пытаясь потереться о сапоги вампира. Кот вел себя так, словно его хозяин все ещё был жив, и Ратиниара заставила себя думать так же. Сначала нужно уйти отсюда. Потом… потом она будет думать. Не сейчас. Он жив, просто без сознания.

Когда они добрались до края площади, эльфийка тяжело дышала и ноги у нее подкашивались. Ратиниара прислонила безвольное тело вампира к стене ближайшего дома и остановилась немного передохнуть.

– Они меня не видят? – От шепота Л'эрта она вздрогнула и чуть не уронила его. Глаза у вампира все еще были закрыты.

– Боги… – Голос ее дрожал. Невыразимое облегчение окатило ее теплой волной. – Как ты меня напугал там… Зачем ты так, л'иив'ахк?

– Так видят или нет?

– Наверное, нет.

Он медленно открыл глаза. Эльфийка помнила, что радужка у него синяя-синяя, как темнеющее небо. Но сейчас глаза были светлыми, прозрачно-голубыми, как подтаявший лед на глубокой воде.

– Что с тобой случилось? Ты болен? – Она осторожно дотронулась пальцами до его лица. Кожа вампира была даже не белой – чуть зеленоватой, черты лица заострились. – Ты выглядишь так, словно очень давно не ел, – вырвалось у нее прежде, чем она успела подумать.

Л'эрт изобразил кривую улыбку:

– А я действительно давно не ел. Нормально, во всяком случае. Были небольшие проблемы с меню.

Ратиниара нервно облизала губы:

– Тебе… хватит моей крови? Чтобы прийти в себя?

– Не нравится мне твой тон, белочка. – Он чуть нахмурился. – У меня возникло ощущение, что ты собираешься предложить вообще всю свою кровь.

На щеках эльфийки вспыхнули красные пятна.

– Я ничего такого не говорила!

– Ага. Но подумала. Нет, давай обойдемся без трупов. С ними возни много. Могу я попросить тебя обнять меня? И подумать о том, что ты рада меня видеть?

Эльфийка недоуменно встряхнула головой:

– Я рада тебя видеть. Но… ты сейчас не в состоянии…

– Тьфу ты. И это еще меня называют испорченной личностью. Просто обнять.

Она послушно прижалась к нему, обвила руками.

– Но я не понимаю зачем… Тебе нужна кровь…

– Нужна. Нo чуть позже.

У него не было при себе ничего режущего – все ножи остались на покинутой сцене. Насколько вампир успел заметить, у Ратиниары тоже. А кусать ее он не хотел – боялся, что не сможет себя проконтролировать. К тому же… К тому же он не хотел играть по правилам Клиастро. И сейчас у него появился маленький шанс слегка перемешать ей карты. Он мог питаться не только кровью, но еще и положительными эмоциями, направленными непосредственно на него. Хотя обычно для их возникновения ему как раз сначала требовалось укусить жертву. Но Ратиниара любила его просто так – без всяких укусов. Рассказывать про свою способность эльфийке ему не хотелось: слишком уж это было похоже на то, что он ею банально пользуется. А это было бы ей неприятно.

– У тебя бинты под одеждой. И они мокрые, – тихо произнесла она. – Ты ранен?

– Что-то вроде. Не пришел к согласию в некоторых философских вопросах с одним настырным типом.

– Это опасно?

– Ага, я найду его и откушу голову. Чтоб не выпендривался больше.

– Я имела в виду рану. – Она чуть качнула головой.

Вампир заставил себя усмехнуться:

– Белочка, ты меня обижаешь. Я же бессмертный. Ну почти.

– Вот это «почти» меня и беспокоит, – пробормотала она себе под нос.

– Нам нужна повозка, желательно – легкая. И свежие лошади. Чем скорее, тем лучше. Сможешь организовать?

– Ты на ногах не стоишь! Куда ты собрался ехать?

– Соскучился по дому. – Улыбка у него была кривой. – Главное, чтобы там не оказалось слишком много гостей. Желающих поспорить на философские темы.

ГЛАВА 10

Темные башни замка Ориона почти растворялись в ночном небе. Днем было бы видно, что снаружи камень местами изъеден ветрами и водой, местами тронут пятнами зеленоватого мха. Но сейчас башни казались совершенными, только что построенными. Над центральным шпилем полоскался на ветру черный стяг, расшитый серебром. Черный стяг в черном небе – почти незаметный, только серебряная вышивка вспыхивает в лунном свете, когда ветер разворачивает тяжелую ткань. Падающий орел, насквозь пробитый молнией. Вышивка была выполнена настолько тщательно, что снизу казалось: еще мгновение, и птица упадет на брусчатку внутреннего двора.

Л'эрт задумчиво смотрел, как опускается к его ногам подвесной мост. Цепи надрывно скрипели, перемещаясь рывками. Правой рукой он успокаивающе гладил по плечу Ратиниару. Эльфийка прижалась к нему всем телом и ощутимо дрожала. Впрочем, ее можно было понять. Орион никогда не производил впечатления веселого места. От него за мили тянуло кровью, смертью и пытками. Ничего такого, что можно было бы увидеть, никаких трупов – только нечто темное и вязкое, как паутина, оплетавшее весь замок. Частично тьмы добавил Л'эрт, частично она и раньше здесь присутствовала. Предыдущие владельцы замка считали это проклятием. Вампира тьма скорее забавляла. Но простые смертные плохо реагировали на гнетущую атмосферу Ориона. Л'эрт совсем забыл об этом, пока Ратиниара не испугалась. Он немного заворожил ее взглядом, но его сила полностью еще не восстановилась, и она все-таки продолжала бояться, хотя и немного меньше. Эльфийка уткнулась лицом в его шею, словно опасалась увидеть что-то страшное за опускающимся мостом. Ее теплое дыхание щекотало ему кожу и казалось несколько неуместным в этом царстве смерти. У ног вампира пошевелился рыжий комок шерсти, издавая негромкое мяуканье. Кота не пугала царившая здесь тьма, но место было Незнакомым, и он предпочитал быть настороже.

Л'эрт перевел взгляд на высокие шпили. Поднятый стяг означал, что в замке присутствует кто-то из хозяев. А раз он пока еще снаружи, то единственным возможным кандидатом остается Валина. Ему не хотелось сейчас ее видеть. Но, с другой стороны, может, это и к лучшему? Если он не хотел восстанавливать силы через кровь, то как раз ее эмоциями он тоже мог воспользоваться. Во всяком случае, это явно меньшее зло, чем лить воду на мельницу Клиастро.

Он тряхнул головой, следя, как мост встает в пазы и замирает. Со стороны замка в его сторону метнулся смазанный бело-красный силуэт, контрастировавший с наполнявшей воздух ночной темнотой.

Н-да, меньшее зло. Но если бы он знал заранее, он бы постарался приехать сюда в светлое время суток. У леди Валины темперамент в некоторых вопросах был чересчур импульсивный. И все же, каких демонов она тут забыла?

Додумать он не успел. Валина уже успела перемахнуть через мост и подбежала к нему вплотную. По ее движению вампир предположил, что первоначально она собиралась обнять его, но сейчас остановилась, не довершив последнего шага, и уставилась на эльфийку. На него пахнуло тяжелым запахом имбиря и корицы, перемешанным с горькими нотами лилий. В черных глазах Валины зажегся огонь.

– Л'эрт! Что это все значит?! Кого ты сюда притащил?

В бархатистом голосе зазвучали металлические нотки. От нее полыхнуло силой. Всего чуть-чуть, она еще не умела концентрировать и использовать силу так, как это делают высшие вампиры, но ощущение смерти и боли в воздухе резко усилилось.

Ратиниара отодвинула лицо от его шеи и повернулась к вампирке. Глаза эльфийки были расширены от страха и невидяще смотрели куда-то сквозь Валину.

– Ты ее пугаешь, Валь. Перестань. – Он притянул эльфийку плотнее к себе, заставляя снова отвернуть голову от замка.

Валина сделала шаг вперед, придвинувшись к нему вплотную, и ткнула пальцем ему в грудь. На сей раз она почти уже шипела.

– Как ты смеешь обниматься с ней в моем присутствии?

Л'эрт устало вздохнул:

– Ну хочешь, я тебя тоже обниму?

– Это не предмет для шуток!

– Валь… я устал, чуть не отправился на тот свет и уже не помню, сколько времени нормально не ел. В конце концов, я хочу принять ванну! Можно, сцену ревности ты устроишь чуть позже? Заметь, я не прошу се не устраивать вообще – только отложить.

– В каком смысле «на тот свет»? – Она замерла.

– В прямом. Меня пытались немного нашпиговать серебром. Вероятно, сочли, что я ношу мало украшений.

Она изумленно уставилась в его бесстрастное лицо. Л'эрт не улыбался.

– Боги великие… Ты не шутишь… Ты их убил?

Он криво усмехнулся:

– Валь, твоя вера в меня иногда умиляет. Нет, я их не убил. Так что есть шанс, что они забрались в подвалы моего замка и только и ждут, чтобы я переступил порог, чтобы продолжить начатое.

Валина мотнула головой:

– Тут нет никого.

– Кстати. А ты-то что тут делаешь? Ист, я безумно рад тебя видеть и все такое, но все же?

Она отвела взгляд. Сформулировать все кратко не очень получалось. Но с чего-то надо было начать.

– Я… я поссорилась с отцом.

– Мм… давно?

Валина нахмурилась:

– Ты не спрашиваешь почему? Какая разница, насколько давно?

Теперь нахмурился Л'эрт. Не то чтобы ему хотелось углублять раскол между Валиной и Аластра, но, будь все проклято, он не испытывал восторга от того, что на него объявили охоту!

– Потому что тс, кто пытался меня прикончить, утверждали, что действуют по его приказу и с его согласия.

Валина непроизвольно ахнула:

– Не может этого быть! Он не мог… Я думала, он просто на тебя злится… Но чтобы он приказал убить тебя…

– Это ты выясняй у него сама, если у тебя есть такое желание. У меня данного желания нет. Если я его встречу, это навряд ли мирно кончится.

Она нерешительно взглянула в его глаза:

– Но,Л'эрт, он же тебя сильнее!

– Это еще не повод считать меня зверем, на которого можно открыть сезон охоты.

– Но, но…

– Потом, Валь. Все потом. – Чуть отстранившись, он двинулся вперед по мосту, увлекая за собой эльфийку. Валима сердито нахмурилась, но спорить больше не стала и молча пошла следом.


Волосы у нее были мягкие, как шелк, и темные, как сама ночь. Л'эрт задумчиво накрутил длинную прядь на палец.

– Ты меня не слушаешь!

– Просто ты не говоришь ничего интересного, Валь. – Он погладил ее плечо. Кожа под его рукой была немного теплой. Почти как у живого человека.

– Ну почему ты не хочешь отослать эту… эту… – Она запнулась.

– Ее зовут Ратиниара. Я тебе уже два раза это говорил. Могу написать на бумажке.

– Да какая мне разница, как ее зовут! Как тебе вообще могло прийти в голову притащить сюда эту шлюху!

– Валь, – он поморщился, – может, как-нибудь без оскорблений? А то я щазз обижусь. И потом, ты некоторым образом забыла предупредить меня о своем визите.

– То есть, если бы ты знал, что я здесь, ты бы ее не привел? – В голосе Валины послышались злые нотки. – И ты считаешь, что это в порядке вещей?

– Что именно?

– Крутить шашни у меня за спиной!

Л'эрт улыбнулся уголками губ и быстрым движением поцеловал ее в кончик носа.

– Валь, не смеши меня. Я сдохну, если буду соблюдать целибат между нашими встречами.

– Но это же неправильно! – выдохнула она.

– Что поделать! Ты ухитрилась выйти замуж за жутко аморального типа. – Он провел кончиками пальцев по ее щеке и вниз по шее.

– Л'эрт! – Она накрыла его руку своей. – Я же серьезно. Я не хочу, чтобы ты приводил сюда женщин.

– Ладно, убедила. В следующий раз я приведу сюда мужчин.

На пару мгновений она замолчала.

– А мужчин-то зачем?

Л'эрт усмехнулся:

– Ну как зачем? Может, ты к ним ревновать меньше будешь.

Валина пару раз мигнула, глаза у нее стали круглые.

– Только не говори, что ты еще и извращенец!

– Ага. Иди сюда. Сейчас я тебе покажу, насколько я страшный извращенец. – Он потянул ее ближе, прижимаясь к теплому телу. Она уперлась ладонью в его грудь:

– Ты все время надо мной издеваешься!

– Характер такой. В детстве плохо воспитывали. – Л'эрт поцеловал ее в шею.

– Ну перестань же… Ты меня отвлекаешь. Я хотела поговорить!

– Тогда говори. Только не о моей нравственности, хорошо? Объясни лучше, что все-таки у тебя с отцом стряслось.

– Я боюсь.

– Гм. Вообще бояться имеет смысл мне. Это ж не на тебя сезон охоты объявили.

– Я за тебя боюсь, дурак!

– А вот это уже излишне. За себя я и сам в состоянии бояться. Давай, Валь, рассказывай. – Он легонько щелкнул ее по носу. – А то у меня такое впечатление, что ты хочешь что-то рассказать, но не решаешься.

Она вздохнула:

– Это не из-за отца. Мне является чей-то дух.

– Дух? Мне казалось, ты утратила способности медиума после инициации? Или все же нет?

– Видимо, нет. Не знаю! Но он мне является. Он сначала посылал только картинки. Ну в смысле, я так это ощущала раньше. Эмоции и некое изображение. Раньше я думала, это воспоминания душ. Но в этот раз… Он показывал не прошлое, а то, что надо было сделать… – Валина запнулась. – Это из-за него я нашла тебя, когда ты собирался драться с Главой Черной Лиги.

Л'эрт нахмурился и приподнялся, опираясь на локоть.

– И?

– Он просил меня, чтобы я подменила твой нож. Он постоянно показывал мне эти картинки, что надо сделать. Я чуть с ума не сошла, когда он долбил мне в голову. Это… это не помешало тебе? В смысле – другой ножик?

– В определенном смысле мне это помогло. – Он говорил медленно, стараясь пока не выдавать эмоций. Не стоит сейчас рассказывать Валине, что этот ножик спас ему жизнь. – А кто он такой, этот твой дух?

– Не знаю. Они же не представляются. Но те, раньше, они хотели только покоя. Им было больно и одиноко. А этот… он странный. Я тоже чувствую и его боль и одиночество… Но, знаешь, у меня возникло такое чувство, что он не хотел бы, чтобы я помогла ему обрести сейчас покой. А в последний раз, когда он явился, он сказал, что чувствует какую-то опасность и что должен поговорить с тобой.

– Со мной? Как? Я вроде не умею разговаривать с духами?

– Он сказал, что хочет поговорить через меня. Л'эрт, пожалуйста, не подумай, что я вру! Просто я думала, он снова появится, когда я приеду сюда. Но я тут уже почти два месяца, а он ни разу не проявлялся. Так странно! А ведь он просил меня поторопиться!

– Угу. А когда ты с ним последний раз разговаривала?

– Как раз перед приездом сюда. Он появился в моей голове после разговора с Карвеном.

Л'эрт почти сумел сохранить бесстрастное лицо. Почти.

– Ты сказала, что говорила с Карвеном?

– Что-то не так? Ты побледнел.

Л'эрт нашел рукой ее руку, погладил чуть теплые пальцы.

– Мм… расскажи подробней, пожалуйста.

– Ну… Собственно, из-за этого я и поссорилась с отцом. Он пришел, наговорил много непонятных намеков… Дескать, мой отец что-то от меня скрывает, и я, если хочу тебя еще раз увидеть, должна выяснить, что он скрывает, и поторопиться с этим. Словно предупреждал о чем-то… То есть теперь, когда ты сказал, что Аластра послал кого-то тебя убить, я понимаю, что именно об этом он и предупреждал. Я раньше с Карвеном очень мало общалась. Я даже и не думала, что он твой друг.

– Друг? – Л'эрт издал нечто, отдаленно похожее на смешок.

– Нет? Но он беспокоился за твою жизнь.

Вампир прикрыл глаза.


Тонкий серп луны низко завис над деревьями. Ночь заканчивалась.

– Да все ты врешь! Ты еще слишком молод, чтобы у тебя была такая сила. – Сидящий рядом вампир небрежно отмахивается.

Л'эрт сыт, пьян, и ему весело. Хорошая ночь.

– Да ладно! На хрена мне врать-то?

– А кто тебя знает. Но ты точно врешь! Даже я так не умею, а ведь я тебя старше!

– Пф-ф-ф… Старше. Всего-то на пару сотен лет. Даже меньше. Тоже мне, мудрый старший брат!

– С учетом того, что ты еще до этих двух сотен не дотянул – то почти в два раза получается. Так что не спорь.

– А я и не спорю. Просто ты мне завидуешь. – Л'эрт сделал большие глаза.

– Я что, совсем тронулся? Чему тут завидовать? Твоим человеческим заскокам? Вот честное слово, твои привычки кончатся тем, что кто-нибудь тебя прибьет. Может, даже я, если ты не прекратишь выкидывать свои фокусы в самый неподходящий момент.

– Ну не ем я детей. Не ем. Могу я иметь свои вкусовые предпочтения или где?

– У тебя, по-моему, каша в голове. И вкусовые предпочтения ты путаешь с постельными. Только у девчонок кровь и пьешь. Сам не знаешь, от чего отказываешься. Кровь маленьких существ… она такая… – Он с шумом втянул воздух. – Это просто нечто. Сама жизнь, пульсирующая у тебя во рту.

– Да ну тебя, Карвен. Я же тебе объяснял.

– Просто тебе еще никто не попадался с достаточно сильной волей. Вот ты и возомнил себя мистером Очарование. Тьфу. Тоже мне, герой-любовник. Еще и себя при этом не контролируешь.

– Все равно тебе завидно. – Л'эрт рассмеялся. – Потому что ты так не умеешь. Вот пугать у тебя лучше получается, это факт. А соблазнять – у меня.

– Тебя послушать, так достаточно одного твоего укуса, и, если ты успеешь остановиться и не выпить всю кровь, – жертва до конца дней за тобой бегать будет, как на веревочке.

– Слушай, ты же должен был знать Кретвеана? Или нет?

– Ну я его видел. Но понятия не имею, какие у него были способности. В любом случае, он был стар и, вполне возможно, действительно что-то умел.

– Ты не веришь, что я его прихлопнул?

– Не верю. Он слишком силен был для тебя. Он даже для меня более чем силен. Хех, он был правой рукой главы ковена, а это что-то да значит! – Карвен минуту помолчал. – Но это твои игры с Аластра. Раз он хотел заменить Кретвеана тобой, он запросто мог и помочь тебе в этом. Может, ты его так очаровал? Ха! А что, хороший способ добраться к власти: соблазняешь Аластра и он ради тебя готов на все. Может, так и есть, а? – Карвен расхохотался.

– Все ты с ног на голову переворачиваешь!

– Я? Обычно это твое правило!.. Слушай, а у меня есть идея.

– У тебя такое выражение лица, словно ты замыслил очередную пакость. – Л'эрт беззаботно усмехнулся.

– Почти что, почти. Хочу заставить тебя поубавить самоуверенности.

– Х-ха. Тебе не дано!

– Нет, серьезно! Давай на спор? Ты меня кусаешь, и если твоя магия не действует, то в следующий раз ты не выпендриваешься насчет детей? Проверим, действительно ли так велика твоя сила, как ты трепешься!

Л'эрт встряхнул головой, пытаясь немного собрать мысли. Получалось не очень.

– Эмм… Слушай, это плохая идея…

– Что, струсил? А хвастал-то, хвастал…

– Нет, подожди. Я действительно не кусал никого из вампиров, я просто не знаю…

– Вот я и говорю – при достаточно сильной воле «жертвы» ничего у тебя не получится! Это только на слабаков действует. Хвастун ты просто!

– Да ни разу не хвастун! А вот что ты будешь делать, если оно подействует, а?

– Да брось, Л'эрт! Не смеши меня.

– Это… дурацкая затея. И потом, я не сплю с мужчинами!

– Я тоже, расслабься. – Карвен фыркнул. – Тем больше шансов, что ничего у тебя не получится. Нет, либо кусай, либо признавайся, что слегка раздул свои способности!

– Да не раздувал я их! – Он схватил Карвена за воротник.

– Давай-давай! Проверим! – Карвен откинул голову назад, отбрасывая волосы и открывая шею. – Ну? А то поза неудобная.

Л'эрт разозленно вцепился в него зубами.

Кровь была странная, но невероятно вкусная. Она словно обжигала изнутри. Глоток, еще глоток. Он был сыт, он уже питался сегодня, но оторваться удалось с трудом. Л'эрт со свистом втянул воздух и отодвинулся.

Карвен смотрел на него неестественно расширившимися глазами. На их дне медленно разгорались языки шального пламени.

– Проклятье… – прошептал он. Руками он вцепился в траву, тело била крупная дрожь. – Так же не бывает…

Л'эрт хотел выругаться, но не успел: с некоторым запозданием эмоции накрыли и его.


Он встряхнулся.

– Нет, Карвен мне не друг. Он очень опасен, Валина. Будь с ним осторожна.

– Странно… Отец говорил то же самое. А вы с ним никогда раньше не сходились во мнениях. Но тогда зачем он предупредил меня?

Л'эрт подавил желание горько рассмеяться. Предупредил? Через месяц после того, как собственноручно выпустил кишки? Похоже, вне зависимости от того, согласится он на предложение Карвена или нет, тот по-любому постарается занять место главы ковена. Иначе зачем ему ослаблять Аластра, намеренно вызывая раскол между ним и дочерью?

Л'эрт мог сколько угодно ссориться с Аластра, но его политика была понятна и относительно целесообразна. Идеи Карвена ему не нравились категорически и грозили проблемами.

– Просто поверь мне на слово. Он опасен. Действительно опасен. Я бы предпочел, чтобы ты по возможности избегала общения с ним.

– Ты стал таким мрачным. Что-то не так?

– Все хорошо. – Л'эрт улыбнулся. – Иди сюда. Рассвет уже совсем скоро, а мы какими-то глупыми разговорами занимаемся. Надо срочно это исправить.

ГЛАВА 11

Кхенеранн стоял на холме и смотрел вперед. Далеко на горизонте, сколько хватало взгляда, простиралась черная гряда горных пиков. Горы, самые обычные горы. Но он не мог ошибиться. Многие месяцы в кропотливых трудах искали они это место. Это должно быть оно. Сам Наисвятейший указал этот путь и одобрил время их прихода. И если вера их достаточно сильна…

У подножия холма колебалось серое море. Множество церковников пришли сюда с самых разных уголков страны. Пришли, чтобы доказать свою веру. Пришли, чтобы избавить этот мир от проклятой магии. Армия Пресвятого Ордена.

Он взмахнул рукой, опускаясь на колени. По серому морю пошли волны: за Главой Ордена, подчиняясь его велению, на колени опускались все церковники.

Кхенеранн вытянул вперед руки, простирая их ладонями к небу. На ладонях у него лежал небольшой свиток пергамента. Сила, исходящая от этого свитка, заставляла дрожать над ним воздух.

– Помоги верным детям своим, о Наисвятейший! – возгласил он, обращаясь к небесам. И, эхом повторяя его слова, понеслись в небо отзвуки молитв церковников.

Кхенеранн бережно сжал ладони, охватывая пергамент и чувствуя кончиками пальцев легкие покалывания. Он сосредоточился, впитывая силу и мысленно формируя направление удара. Покалывания нарастали. Кхенеранн закрыл глаза. Яркое солнце на прозрачно-голубом летнем небе отвлекало его. Жар, идущий от свитка, причинял уже боль. И только когда боль стала уже совершенно невыносимой, Кхенеранн бросил сконцентрированный пучок энергии вперед, прямо на горы.

Воздух словно вспыхнул изнутри. Вокруг разлилось непереносимо-яркое сияние. Кхенеранн заметил, как кое-кто из церковников закрывает лицо рукавами мантии. Сам он не отворачивался от света, игнорируя текущие по щекам слезы. Сияние сначала охватывало только воздух над служителями Пресвятого Ордена, но быстро начало распространяться в сторону линии горизонта – как набирающая силы штормовая волна. Наконец, свет достиг подножия гор.

Две вершины в горной гряде вспыхнули ярко-золотым свечением и начали оплывать, как тающий на солнце воск. На их месте Кхенеранн увидел высокую конусообразную башню, саму размером не меньше горы, вздымающую к небесам острую вершину. Башня отражала плещущийся вокруг свет, как черное зеркало.

Кхенеранн прижал пергаментный свиток к груди и вознес благодарственную молитву.

Нашли! Они нашли ее! Проклятая Башня магии, спрятанная от мира! Маги надеялись, что хорошо спрятали ее, что никто из смертных никогда не увидит и не найдет их убежища – но нет, истинная вера помогла верным детям Церкви найти это проклятое место. Черная Башня, средоточие сил Черной Лиги Ордена Высокой Магии.

Что ж, теперь остается самое сложное. Они должны заставить исчезнуть этот нарыв с лица земли. И они не пощадят своих жизней, чтобы исполнить эту миссию! Маги должны быть уничтожены!

Кхенеранн резко поднялся с колен и отдал приказ наступать. Серое море заволновалось, перестраиваясь в геометрически правильные колонны. Кое-где то и дело сверкала на солнце сталь: Кхенеранн предпочитал подстраховаться. Если вера не всех его служителей достаточно сильна, они смогут внести свою толику в общее дело силой материального оружия.

Колонны начали двигаться в сторону горизонта. Кто-то из служителей подвел Кхенеранну коня. Тот стремительно вскочил в седло – и помчался вперед, намереваясь лично возглавить наступление. Ибо где, как не в первых рядах святого войска, его истинное место?


Глаакх нервно провел рукой по голове, вытирая выступивший пот. Как неудачно. Как крайне неудачно! Личные помощники прервали его медитацию, чтобы доложить о поистине неприятной ситуации: Пресвятой Орден собрал своих служителей в непосредственной близости от Черной Башни – и ухитрился сорвать с нее морок невидимости, многие столетия надежно прячущий башню от простых смертных. Этот морок был крайне энергоемким заклинанием и поддерживался несколькими постоянно подпитываемыми арканами. Сейчас на месте, где были прорисованы магические круги арканов, был лишь пепел – все символы, тщательно продуманные и наносимые не один день, были стерты некоей невидимой рукой, стерты и перемешаны в одно мгновение.

Башня создавалась таким образом, что стены ее могли транслировать происходящее снаружи, и сейчас Глаакх нервно мерил шагами центральную комнату верхнего яруса башни, где на огромный круглый стол проецировалось изображение движущихся серых шеренг.

Глаакх уже отдал приказ объявить тревогу для всех магов, находящихся в данный момент в башне, и начать дополнительный сбор сил из всех возможных источников. Ах, если бы они не были так ослаблены внутренними распрями после гибели Риффира! Да, они сумели остановиться и не доводить себя до полного уничтожения. Да, леди Сакирилла добровольно устранилась от борьбы за место Главы Лиги и поддержала его кандидатуру. Он сам бы не смог сделать такой широкий жест – возможно, Сакирилла была мудрее его и предвидела эту ситуацию. Но количество магов, близких по силам к Главе Лиги, сократилось больше чем на треть, и основную массу сейчас составляли ученики – как вновь набранные, так и сумевшие убежать после бойни в Гринатаире. Сакирилла была сейчас с ними на первом уровне и руководила построением обороны.

Глаакх ощутил, как воздух вокруг него вздрогнул от выплеска силы: черные маги выбросили контрзаклинание. В транслируемой проекции он увидел, как перед ровными серыми шеренгами начинает проваливаться земля – сначала медленно и неспешно, а потом все быстрее и быстрее, как разрастающийся горный обвал. Земля раскрывала свою пасть, чтобы поглотить тех, кто пошел против ее сил. Глаакх видел, как осыпающаяся в разрыв почва увлекает за собой первую шеренгу наступающих и начинает расширяться дальше, стремясь поглотить все враждебные силы.

Казалось, все идет, как и должно. Маги на нижнем ярусе старались, вливая в заклинание все новые и новые силы, разлом в земной коре все ширился. Как вдруг, прямо из разлома, словно некий святой, прямо вверх вылетел всадник на снежно-белой лошади. И всадник и конь сияли теплым золотистым светом. Губы всадника шевелились, но Башня умела передавать только изображение, и Глаакх не слышал слов. Но догадывался, что это молитва. Из пролома, окутанные золотой паутиной сияющих нитей, вслед за всадником начали подниматься серые шеренги. Те самые шеренги, которые должны были быть уже мертвы. Но они все поднимались и поднимались – и вот уже серые мантии мелькают по другую сторону разлома, по-прежнему приближаясь к башне. Разлом в земле остановился, словно что-то мешало ему расти дальше, и вдруг начал сокращаться, пока не исчез совсем. Остатки служителей Пресвятого Ордена спокойно пересекали восстановленный участок и присоединялись к своим соратникам.

Глаакх нервно сжал руку в кулак. Костяшки пальцев побелели и туго натянули кожу, словно пытаясь прорвать ее. Что же за сила им помогает, если они так с ходу заворачивают защитные заклинания, разрабатываемые в течение многих и многих лет?

Проекция отразила начало действия следующего круга зашиты. Башня не случайно была перенесена именно сюда. В давние годы, до начала первых катаклизмов, предшествовавших изгнанию Стихийных богов, здесь в течение многих веков был крупный город с многочисленным населением. Катаклизмы изменили ландшафт местности, сотворив длинную горную гряду на месте городов, но захороняемые веками в земле кости никуда не исчезли. И сейчас вокруг приближающихся служителей Пресвятого Ордена земля вспучивалась, осыпаясь мокрыми комками, и пропускала вверх иссохшие кости. Сакирилла задействовала основную линию защиты, усиливая ее своими природными способностями истинного некроманта.

Поднимались не только целые скелеты, но и просто обрубки костей – шевелясь, они цеплялись за полы серых мантий и тянули церковников вниз, в землю.

Там и сям в серых шеренгах начали вспыхивать белым пламенем надетые поверх мантий кресты – наступавшие не собирались безвольно сдаваться выползшей из-под земли нечисти. Часть скелетов загоралась, соприкасаясь с этими крестами. Но кресты сияли не у всех, далеко не у всех – и церковники скрывались под землей, хоронимые заживо.

Несколько упоительно-долгих минут Глаакху казалось, что наступление захлебнулось, поверженное их силой.

Но вот картинка на столе изменилась. Предводитель наступавших, уже пеший, упал на землю, простираясь ниц. Скелеты тут же схватили его за края одежды и попытались утянуть вниз. Но им это почему-то не удавалось. Фигура предводителя начала светиться изнутри. Свечение плавно усиливалось, пока от простертой ниц фигуры не побежали во все стороны пульсирующие золотом ниточки силы. Там, где эти ручейки соприкасались с подъятыми трупами, тс рассыпались безжизненной грудой костей, а то и вовсе обращались в носимую ветром труху.

Глаакх застонал, не в силах больше сдерживаться. Что же им противопоставить? Какую силу, какое препятствие они не смогут одолеть?

Серые шеренги стали выравниваться. Кое-где в них зияли значительные бреши, но они все же шли вперед, шли, в то время как должны были быть уже все погребены под толстым слоем сырой земли! О великая богиня Ночи и Тьмы! Клиастро! Услышь своих детей, помоги им! Сейчас, как никогда, нужны твоя сила и помощь! Но на его призыв не было ответа, а серое море все так же продолжало неспешно приближаться.


Воздух перед Глаакхом чуть исказился, медленно проявляя изображение Сакириллы. Руки магички были выше локтя измазаны в крови, под глазами появились серые тени.

– Они отбили мой удар, Глаакх. Причем отбили без значительных потерь. Я хочу выпустить Ночных Летунов.

– Это же сумасшедшая затрата энергии! Мне казалось, мы ограничены в ресурсах?

– Ограничены – это не то слово. Правильнее будет сказать, что ресурсов у нас больше нет. – Она оглянулась через плечо назад. Сакирилла транслировала только свое изображение, и Глаакх не видел, что в нижнем ярусе башни почти весь пол был завален трупами жертв. Включая и нескольких наиболее слабых учеников Лиги.

– Тогда как ты собираешься?..

– Моя собственная кровь и моя собственная жизнь. Как добровольная жертва. Я маг высшего ранга, этого должно хватить как минимум на один отряд Летунов. Если повезет – на два отряда. – Она говорила абсолютно спокойно, только в глазах появилась пустота.

– Сакирилла, ты спятила! Мы и так испытываем недостаток обученных магов, а если еще и ты самоустранишься, Лига будет ослаблена донельзя…

Она покачала головой:

– Ты разве еще не понял, Глаакх? Это не крестьяне, которые пришли побить палками окна твоего дома, потому что боятся демонов. Это хорошо обученные воины. Воины, которым неясно как перепала очень значительная доля первородной магии. Если они прорвутся – они уничтожат башню. Уничтожат всех нас. Полностью. Это не мелкие покусывания с Белой Лигой, тайные удары кинжалом в переулке с целью немного ослабить соперника. Это драка на уничтожение. Мы слишком долго недооценивали их силу. Даже после Гринатаира мы предпочли успокоиться и поверить, что сила пришла к ним на время, что действительно Наисвятейший ответил на их молитвы и помог спасти город от разрушения. Мы, как страусы, засунули головы в песок и надеялись, что уж так-то нас никто не увидит. И вот, пожалуйста! – Она нервно взмахнула рукой, разбрызгивая в стороны кровь. – Мы дождались. Если не примем кардинальных мер, мы рискуем повторить судьбу Красной Лиги. Я не прошу тебя присоединиться к моей жертве, потому что кто-то должен увести за собой выживших. И я полагаю, ты с этим справишься. Прощай и удачи тебе.

Проекция мигнула и распалась. Глаакх выругался. Но она была права, слишком права. Им надо отбить армию церковников, пока те не подобрались слишком близко. Потому что если они с таким спокойствием отражают удары магии, кто гарантирует, что они не смогут пробить стены башни и ворваться внутрь?


Кхенеранн уверенно вел своих людей вперед. Конечно, маги пытались не допустить их приближения – но что стоят их усилия, когда на стороне Пресвятого Ордена сам бог? Да, вера некоторых из его людей оказалась недостаточно крепка – и они ушли под землю, увлекаемые старыми костями. Но это только сплотило выживших, и армия вновь движется вперед.

Башня была уже близко, совсем близко!

Он обратил благодарный взгляд к небесам. И вдруг заметил, как на ясно-голубом небе возникли и начали стремительно увеличиваться черные точки. Словно какие-то птицы планировали вниз с запредельной высоты.

Точки быстро росли в размерах, и Кхенеранн замер, не в силах оторвать взгляд. Прямо на них, раскрывая огромные крылья, пикировали пять черных драконов. Каждый из них был невероятно огромен. Удар одной лапы такого монстра мог запросто переломить хребет коню. Чешуя драконов отливала зеркальным блеском, напоминая покрытие башни, крылья казались сотканными из тумана.

Несколько томительно-долгих ударов сердца – и драконы уже пронеслись над его головой, с налету врезаясь в самую гущу святой армии и расшвыривая людей в разные стороны. Он услышал крики ужаса, но даже не успел еще обернуться, когда черные монстры взвились вверх и заложили круг, собираясь пойти на второе снижение. На этот раз один из монстров летел прямо на него. Кхенеранн начал шептать дрожащими губами молитву, но слова не шли. Его объял какой-то ненормальный, подавляющий разум ужас. Этот ужас был словно живое существо, и казалось, чем больше он боится – тем усиливается его давление. Кхенеранн спиной чувствовал, как этот панический ужас охватывает его людей. Они падали в землю, прикрывая головы руками, и отдавали себя на волю Провидения, лишенные сил и даже желания сопротивляться.

Дракон был все ближе. Вот он раскрыл прямо перед ним свою пасть и с налету цепанул когтями, попав церковнику по лицу. Боли не было. Не было ничего, кроме всепоглощающего ужаса. Только вдруг он перестал видеть левым глазом и по коже потекло что-то мокрое. Кхенеранн автоматически поднял руку, чтобы вытереть лицо. И в этот момент дракон ударил его еще раз, прямо по поднятой руке, – и вдруг тонко, неприятно взвизгнул и метнулся прочь. А Кхенеранн почувствовал, как исчез, мгновенно испарившись, ужас, побуждавший его стоять неподвижно, ужас, заставивший его забыть все и вся, даже слова молитвы. Тут же накатила боль от раны, но Кхенеранн не обратил на нее внимания. Он смотрел на пергаментный свиток, который сжимал в поднятой руке. Он забыл про него, когда напал дракон. Но сейчас… Кхенеранн опустился на колени, прижимая свиток к сердцу и начал молиться, неистово и яростно. Пергамент в его руках затеплился светом, стремительно разогреваясь.


Глаакх в полнейшем отчаянии смотрел, как армию нападавших начинает окутывать тонкое облако полупрозрачного тумана. Это облако все расширялось, пока не покрыло всех церковников до единого. А потом от облака взмыли вверх крошечные белые клочки, словно какой-то гигант решил выбить перину. Крохотные кусочки тумана бросились на драконов, как стая гончих. И как только они касались огромных монстров, те мгновенно замирали, как замороженные, – и падали вниз, дробя свое тело о камни. Прошло буквально несколько минут, и ярко-голубое небо стало снова девственно-чистым, а страшные ящеры валялись грудой разбитого мяса внизу.

Глаакх бессильно ударил по столу, словно это могло что-то изменить в транслируемой картинке. Еще несколько минут – и церковники уже были у подножия башни.

Черную поверхность покрыли белые разряды сверкающих молний: башня активировала собственные, заложенные еще при создании, механизмы защиты от нападения. Глаакх хотел бы надеяться, что это поможет. Хотел бы. Но уже не мог.

И не удивился, что молнии пропали, когда предводитель нападавших простерся ниц и протянул к небу какой-то старинный свиток. Глаакх только жалел, что слишком поздно узнал, что основная сила церковников поступает только через один артефакт. Будь у него больше времени, он смог бы его уничтожить. Но времени уже не было.

В руках церковников начали формироваться ярко-алые шары, по размеру не больше ладони в диаметре. Нападавшие были достаточно близко, и Глаакх видел, что шары подрагивают из стороны в сторону, изредка выстреливая в небо крошечные искры. Как по команде, церковники одновременно приложили шары к поверхности башни. Глаакх увидел, как шары сплющиваются и меняют цвет на чуть более светлый, когда вдруг изображение, транслируемое на стол, дернулось и покрылось помехами. Еще миг – и оно полностью исчезло.

И почти сразу же перед ним возникла проекция Литира – одного из магов среднего уровня, в обязанности которого вменялось контролировать второй снизу ярус. Проекция была нестабильной: Литир не достиг еще необходимого уровня мастерства.

– Мастер, у нас прорыв в нижнем секторе. Я блокировал переходы, но полагаю, это удержит их ненадолго. Все, кто был внизу, перестали отзываться почти мгновенно. – Литир был привычно-флегматичен, но уголок левого глаза у него дергался в нервном тике, свидетельствуя об истинных эмоциях.

– Что значит прорыв? – Глаакх скрипнул зубами.

– Они плавят стены. Они чем-то плавят стены. Насквозь, как масло! Я… – Проекция на мгновение показала ярко-алую вспышку и распалась.

Глаакх опустил все щиты, отрезающие любую возможность перехода между оставшимися уровнями, и связался с Калистой, отвечающей за третий ярус.

Изображение магички было подернуто дымом, сама она стояла, забравшись на стол.

– Темнейший! – Магичка, судя по всему, находилась на грани истерики. – Я не могла сама с вами связаться! Прошу вас, объявите эвакуацию! Они что-то делают с перекрытиями, у нас почти во всех помещениях раскалены полы так, что дерево загорается от них! Объявите эвакуацию! Я не могу сама активировать порталы! Молю вас, иначе мы все погибнем!

Глаакх выругался. За ее спиной метнулись языки пламени.

– Подтверждаю. Уходим! Уходим, все, кто успевает! – Он мысленно потянулся к силе, активируя все запасные порталы. Сейчас его приказ уже транслировался не только на третий, но и на оставшиеся уровни. – Всем архивариусам – уносите по максимуму книги, в первую очередь все документы с грифом «Секретно»! Быстрее!

Он увидел, как плавится пол на третьем ярусе, образуя дыры, – и в то же мгновение отключил порталы на этом уровне. Проекция позволила ему видеть отчаявшихся магов, не успевших шагнуть в портал и вынужденных теперь схватиться в последней битве с пролезавшими в дыры церковниками. Он наблюдал за тем, как гибнут люди, несколько долгих минут, а потом выключил проекцию. Он не мог допустить, чтобы в порталы прорвались нападавшие, – тогда сам смысл эвакуации будет утрачен – церковники просто последуют за ними в их последнее убежище.

Оставалось сделать еще одну вещь. И помоги ему боги чтобы он успел: церковники прорывались вверх, как раскаленный нож сквозь масло.

Передав контроль за отключением порталов одному из своих помощников, Глаакх вызвал экстренный канал связи с Квадраатом.


Глава Белой Лиги недоуменно смотрел в дергающуюся проекцию, представшую перед ним.

– Глаакх? Что у вас происходит?

– Кхенеранн решил выступить в открытую. Мы проигрываем, Квадраат.

– Почему ты только сейчас говоришь об этом?

– А что, ты бы помог?

– Нет, но…

– Нет времени на выражения соболезнования, светлейший. Я хочу просить тебя разрушить артефакт Калхара..

– Глаакх, ты сошел с ума! Если мы его уничтожим, то любые межпространственные перемещения станут невозможными!

– Если ты не уничтожишь свою часть, они все равно будут сопряжены с большим риском! Надежность артефакта сильно понизилась после разрушения Красной Башни. Нам потребовались века, чтобы научиться направлять силу с использованием только двух частей! Если ты оставишь свою часть – никто из ваших людей все равно в ближайшие сто лет не сможет сю воспользоваться!

– Ты что, собираешься уничтожить свою? Зачем? Ты можешь просто забрать его с собой? Если ты нашел время поговорить со мной – уж лучше найди время спасти артефакт! Это по-настоящему ценная вещь, и я не понимаю…

– Квадраат, да проснись же! А если они смогут открыть портал по остаточному следу? Они вычислят, куда мы ушли, и перережут, как овец! Мы исчерпали всю – слышишь ли? – абсолютно всю свою силу! Того, что у меня еще осталось, только и хватит, чтобы уничтожить артефакт и закрыть порталы. Я уже один раз недооценил мастерство и мощь Кхенеранна. Мои люди заплатили жизнями за эту ошибку! Я не собираюсь делать это второй раз!

– Да ты сам не сможешь уйти, если все части артефакта Калхара будут уничтожены!

– Зато мои люди будут в безопасности! Квадраат, я не пытаюсь тебя ослабить, но посмотри правде в глаза! Если они как-то смогли найти Башню – то только по эманациям, которые дают порталы. Ты же следующий! Неужели ты надеешься, что раз твоя мантия белого цвета, то они не нападут на тебя?!

– Не исключено, что не нападут. Традиционно источником зла считается твоя Лига. Мы не несем столько смертей в мир. Мы не пользуемся магией крови! Наша сила не связана с чужой смертью!

– Да не будь же настолько глуп, Квадраат!

– Ты просто хочешь обезопасить своих людей. А я не хочу ослаблять своих!

Глаакх хотел ему возразить, но понял, что уже не успевает – он чувствовал, как нападающие начали пробиваться на последний уровень Башни, где он находился. Глава Черной Лиги бессильно выругался и направил поток силы на артефакт, вмонтированный в сводчатый потолок яруса. Отдача швырнула его на пол, но маг увидел, как плавится и стекает бесформенной грудой то, что недавно было артефактом. Портал за его спиной – последний из незакрытых – исказился, подергиваясь электрическими разрядами. Глаакх пару мгновений раздумывал, но все же шагнул в него. Какая разница – разорвет его на части в пространстве или его уничтожат церковники? Вряд ли смерть от руки Кхенеранна будет менее мучительной.

Глаакх ощутил, как свертывается вокруг пространство, взрываясь изнутри, почувствовал обжигающую тело боль – и провалился в беспамятство.

Портал на верхнем ярусе, настроенный им на самоуничтожение в случае, если все маги покинут башню, взорвался, швырнув в лицо прорвавшихся церковников обломки каменных плит.

ГЛАВА 12

Керри разбудил отдаленный шум. Тяжелый шум сапог и бряцание металла. Охранники не должны были так близко подходить к этим комнатам, маршрут патрулирования пролегал по более дальним коридорам.

Она осторожно потрясла Ралернана за плечо. Эльф сонно заморгал.

– Что-то случилось, солнышко? – Голос его был низким и тягучим со сна.

– Я слышала шаги…

– Шаги? Какие шаги? – Он подавил зевок. – Я ничего не слышу…

Керри покачала головой:

– Тут кто-то чужой. Близко. Слишком близко.

– Хорошая моя, не волнуйся. Наверное, это просто охрана ходит по коридорам. Ну подумай сама, кто тут может быть чужой.

– Не знаю. Но собираюсь выяснить. – Она выскользнула из постели и начала одеваться.

– Керри, не надо так дергаться на любой шорох…

– Я просто посмотрю, все ли в порядке. Заодно проверю, как там Грей.

– С нашим сыном пять нянек и кормилица. Нет никакой необходимости бегать к нему по нескольку раз за ночь.

Керри оставила попытки застегнуть платье, дотянувшись до пуговиц на спине.

– Если бы ты согласился поставить его кроватку здесь, я бы не бегала! Это все твои дурацкие правила высокой аристократии. Спать в разных комнатах, ребенок должен быть отдельно и все такое!

– Так удобней. Просто ты к этому еще не привыкла.

– Т-ш-ш-ш! – Она замерла, прислушиваясь.

Шум шагов стал более отчетливым: те, кто перемешался по коридору, перешли на бег. Ралернан нахмурился. Теперь он тоже их слышал. Как бы то ни было, охрана не должна бегать, если ничего не случилось. Он тоже вылез из кровати и потянулся за одеждой. Возможно, на сей раз беспокойство Керри обоснованно.

Эльф еще не успел закончить свой туалет, когда дверь в спальню с грохотом распахнулась и внутрь ворвалась группа вооруженных воинов, закованных в тяжелые доспехи. Знаки различия свидетельствовали о том, что они относятся к личной гвардии правящего дома Абадосса – нагрудный доспех воинов украшал герб Ксорта. Чуть позади он заметил серую мантию служителя Пресвятого Ордена.

Ралернан зло сощурил глаза:

– Что вы себе позволяете?!

Церковник, шелестя полами мантии, выдвинулся вперед из-за спин воинов:

– Вы обвиняетесь в незаконном применении черной магии. По нашим сведениям, вы осуществляете постоянные убийства людей для подпитки заклинаний. Согласно вчерашнему приказу короля, указанные действия приравниваются к государственной измене.

– Убийства?!

Ралернан непроизвольно оглянулся на Керри. Девушка сильно побледнела, веснушки на ее лице стали очень заметны.

– Я никого не трогала! Я честно никого не трогала… – Ей было больно видеть тень недоверия в его глазах.

Церковник поднял руку, привлекая к себе внимание:

– Нас не интересует, кто именно из вас осуществлял эти мерзостные поступки. Вы оба арестованы по приказу лорда Ксорта и Пресвятого Ордена. Взять их!

Ралернан автоматически сдвинул Керри себе за спину.

– Подождите, что за чушь… Я хочу поговорить с Веренуром. Вы что-то напутали.

– Мы ничего не напутали, лорд Арриера.

Воины взяли их в кольцо. Керри судорожно вцепилась в руку Ралернана. Эльф со свистом выдохнул и прошептал ей:

– Ты мне раздавишь кости. Осторожней.

– Извини. – Она заставила себя ослабить хватку.

Из коридора снова раздался шум, на сей раз сопровождаемый женскими визгами и детским плачем. Керри с трудом заставила себя стоять спокойно.

В спальню ввалилось еще несколько вооруженных человек. Они вели с собой двух истерично рыдающих женщин, на руках одной из них хныкал грудной ребенок.

Лицо Ралернана превратилось в холодную маску.

– Мой сын тоже обвиняется в черной магии? – Он старался скрыть гнев, но это не вполне получилось.

Церковник резко толкнул женщину с ребенком внутрь круга воинов, окруживших чету Арриера.

– Все ваши владения и все ваше имущество переходит в государственную казну. Здесь некому заботиться о вашем потомстве. Лорд Ксорта оставляет вам на выбор – либо вы забираете ребенка с собой до вынесения приговора, либо мы передадим его в приют.

Женщина, держащая ребенка, упала на колени:

– Я ни в чем не виновата! Пожалуйста, освободите меня! Прошу вас! Я не сделала ничего дурного! – Руки у нее дрожали. Ребенок снова тихо захныкал.

Керри наклонилась к ней и аккуратно вытащила из стиснутых рук своего сына, укачивая его и успокаивая.

Женщина простерлась ниц.

– Отпустите меня, отпустите!

Церковник передернул плечами.

– Арриера в темницу. Остальных в допросную.

Ралернан шагнул вперед:

– Моя жена не может сама кормить ребенка. Вы не должны…

– Это не мои проблемы! Выполнять!


Керри смутно запомнила, как их вели длинными коридорами. Временами они встречали еще группы вооруженных людей, тоже сопровождаемые серыми мантиями. Кое-где у стен она заметила валяющиеся в неестественных позах тела, залитые кровью: телохранители Арриера пытались оказать сопротивление, но их смяли численным перевесом. Керри старалась не смотреть. Она не хотела знать, кто погиб. Хотела надеяться, что кто-то мог уцелеть. Не смотреть, не смотреть… Но все же смотрела. Уже почти у выхода она увидела тело Грахама, перекрывавшее коридор. Тело гиганта было буквально нашпиговано стрелами, светлые глаза безжизненно смотрели в потолок. Керри отвернулась, утыкаясь носом в теплое плечо Ралернана. По ее лицу беззвучно текли слезы. Как могли они не услышать нападения? Тут сражались и сражались долго, не щадя своих жизней. Они должны были услышать шум раньше, куда раньше! Ведь среди нападавших не было магов, чтобы поставить звуковой барьер! Не было же? Керри покосилась на церковника в серой мантии, спокойно шествовавшего впереди. Неужели слухи о нападении на Черную Лигу – правда? Ох, боги, не может этого быть, не может…

Когда они вышли наружу, она непроизвольно поежилась: днем еще было достаточно тепло, но ночи уже напоминали о том, что лето закончилось. В воздухе сильно пахло гарью. Она оглянулась. Часть зданий Керхалана пылала ярким огнем, рассеивая ночную тьму. Керри почувствовала, как напряглась рука Ралернана под ее пальцами.

– Что тут происходит? – Его голос был отстранен и холоден.

Сопровождавший их церковник не удостоил их ответом, но один из стражи прокомментировал:

– Ксорта отдал приказы арестовывать изменников. Много приказов.

Ралернан посмотрел вперед. Горела почти половина столицы. Что же произошло? Действительно ли это распоряжение Веренура? Он не мог в это поверить. Он же только вчера по-дружески общался с Ксорта. Что могло случиться за эти несколько часов, что прошли после их расставания?

Эльф ощутил тычок в спину:

– Эй, не спать!

Он послушно прибавил шаг, все еще пытаясь понять, что же он мог упустить.


Веренур, хмурясь, подписал очередной положенный перед ним лист и недовольно повернулся к стоящему за его спиной Кхенеранну:

– Может, вы мне хоть что-нибудь соблаговолите объяснить? Вы разбудили меня среди ночи и заставили заниматься совершеннейшим маразмом. – Он взмахнул подписанным приказом об очередном аресте. – Вы хоть понимаете, что вы заставляете меня арестовать не только обычных людей, но и всех белых магов, которые на настоящее время находятся в столице!

– Не только арестовать, но и казнить, – спокойно поправил его Глава Пресвятого Ордена.

– Тем более! Вы отдаете отчет в том, что эти казни спровоцируют атаку магов? И чем вы прикажете мне отбиваться? Я не знаю, видели ли вы вблизи магическую атаку, а вот я – видел! И уверяю вас, зрелище парящего над головой огромного дракона или армия оживших трупов не способствуют улучшению самочувствия!

– Лорд Ксорта, – Кхенеранн тонко улыбнулся, – ваша паника смешна. Какая атака? Мы говорим о Белой Лиге! Они не владеют атакующей магией.

– А я не владею никакой вообще! Почему вы не хотите оставить в столице эскорт из своих людей, если уж, как вы утверждаете, вы теперь тоже можете колдовать? Я не хочу в одиночку отвечать за ваши фокусы!

– Потому что атаки не будет, а распылять свои силы я сейчас не намерен. Маги напуганы, лорд Ксорта. Очень сильно напуганы. После того как моя вера помогла мне разрушить средоточие темных сил – Черную Башню, маги не рискнут выступить в открытую. Они уже видели, что их магия – ничто перед истинной верой. Никакие кровавые убийства не помогут им противостоять моей силе.

– Это лишь слова. Простите меня, но чем вы докажете, что действительно уничтожили Черную Лигу?

– Не ведите себя, как мальчишка! Я не собираюсь вам что-либо доказывать. Я просто пошел вам навстречу и попытался развеять ваши страхи. Но если вам угодно вцепляться в них, как голодной собаке в кость, – дело ваше. – Кхенеранн почти что фыркнул. – Вы все подписали?

– Все, все! Зачем вам это, Кхенеранн? Убить всех, кто лоялен к магии? Хотите внедрить политику устрашения? А Арриера? Если уж убивать всех, то его-то почему нет?

– Вам не надо этого знать. Считайте, что Арриера и его жена – ваш подарок для меня.

– Но вы столько времени хотели убитьКерриалину! А теперь вдруг отказываетесь от этого, когда представляется такой шанс!

– Лорд Ксорта! Я отказываюсь только от их публичной казни. Что я буду делать с ними в своих казематах, вас совершенно не касается. Но я уверяю вас – навряд ли Арриера будет в состоянии претендовать на трон, даже если выживет. Мои люди… очень изобретательны в нанесении увечий.


Камера, в которую их бросили, судя по всему, находилась под землей. Окон не было, камни стен были влажными от сырости и покрыты липким слоем мха и гнили. Этот мох фосфоресцировал в темноте, наполняя помещение призрачным мерцанием. Мерцания было слишком мало, чтобы его можно было считать светом, но оно хотя бы чуть-чуть рассеивало кромешную тьму. Кое-где по камням сочились струйки воды, образуя затхлые лужи в углах. Вода просачивалась сквозь пол вниз, находя крошечные трещины в камнях. Если бы они могли уподобиться этой воде! Ралернан в ярости ударил по скользкой стене.

Тяжелая дверь, окованная в несколько слоев железом, загрохотала, открываясь. Он увидел высокого охранника, с ног до головы облаченного в тяжелую броню, – и еще одного, маячившего за спиной первого.

– Эй, Арриера! Вас велено было покормить, чтобы вы не сдохли раньше времени! – Охранник засмеялся. – На, лови! – Он кинул эльфу небольшой мешок.

Дверь со скрежетом закрылась. Ралернан опустил мешок на пол и повернулся к Керри.

В камере не было никакой мебели. Не было даже соломы, из которой можно было бы сделать некое подобие постели. Просто глухой каменный мешок. Керри сидела на осклизлых камнях пола, укачивая на руках Грея. Словно почувствовав его взгляд, она подняла голову. Глаза у нее были печальны.

– Тебе действительно надо поесть, Ралернан. Нет смысла терять остаток сил.

– Я не голоден.

– Мы все голодны. – Она чуть слышно вздохнула.

Эльф подошел к ней и присел рядом на корточки, успокаивающе дотронулся до плеча.

– Все будет хорошо. Я уверен, что Веренуру передали мои слова, и он…

– Не будет, – перебила его Керри. – Подержи Грея, пожалуйста. – Она протянула ему ребенка. Эльф аккуратно забрал его. Девушка резко встала и пошла по периметру камеры, внимательно глядя себе под ноги. В слабом мерцании, даваемом мхом, он только смутно видел ее силуэт.

– Что ты ищешь?

– Мне казалось, я натыкалась тут на какой-то обломок от полос, которыми обита дверь… А, вот он. – Она наклонилась и подняла что-то. Ралернан не видел, что именно. В отличие от него, Керри недостаток освещения не мешал рассмотреть поднятый обломок. Он представлял собой треугольный кусочек металла, немного заостренный с одной стороны, – слишком слабо, чтобы его можно было бы пытаться использовать как нож. Но поцарапать кожу до крови он мог. Она сильно сжала обломок в ладони, не обращая внимания на боль.

– Керри, что ты там делаешь?

– Не мешай.

Ей надо было нарисовать круг. У неё не было ни мела, ни чего-либо похожего. Но Л'эрт иногда чертил круги кровью. Значит, и она сможет. Керри медленно пошла вдоль стены, сжимая руку, заставляя кровь сильнее капать из царапины и следя, чтобы линии получались правильными. Идеально правильными.

Встать в центр, сосредоточиться… Слабые ручейки силы поползли к ней, вызывая покалывания по коже. Л'эрт не учил ее магии созидания, не успел. Но она видела, как он это делает. У нее должно получиться. На мгновение пришли непрошеные воспоминания о том, как у нее выходит совсем не то, что она хочет. Керри мотнула головой, прогоняя их прочь. Получится. Она сможет. Сила накапливалась, концентрируясь в пульсирующий шар. Керри сформировала заклинание и наполнила его этой силой.

Откат отшвырнул ее к стене, больно вжав в камни. Она медленно открыла глаза, боясь посмотреть.

– Керри, что ты творишь? Меня словно в снег окунули.

Она подошла к центру круга. Там появился глиняный кувшин с крышкой. Она капнула его содержимое себе на палец и лизнула. Боги, неужели получилось?

– Керри! – Ралернан поднялся.

– Молоко. Я сделала молоко для Грея. Его же надо кормить. А сама я не могу.

Подхватив кувшин, она медленно подошла к Ралернану и опустилась рядом с ним на пол. Ноги подкашивались. Керри вдруг показалось, что она очень устала. Наверное, эта магия отнимает куда больше сил, чем она думала.

– Ты дрожишь.

– Это оказалось несколько сложнее, чем я думала. Но у меня получилось! – По ее губам скользнула тень торжествующей улыбки.

Грей явно не разделял восторга своей матери. Несмотря на нормальный вкус, наколдованное молоко не вызвало у него особенного энтузиазма, и в процессе кормления большая часть субстанции оказалась на одежде Ралернана. Впрочем, Грей все-таки наелся и снова сонно засопел, уютно устроившись на руках эльфа.

Ралернан отрешенно вздохнул, свободной рукой пытаясь отчистить с одежды липкие пятна.

– Тебе тоже надо есть, – тихо сказал он Керри.

Она пожала плечами:

– Ну потерплю какое-то время. Ничего страшного. Все равно никакого выбора у меня нет.

– Есть. – Он почти прошептал, но она услышала: – Ты можешь… ты можешь взять мою кровь.

Керри замерла.

– Ты сошел с ума!

– Нет… я не хочу, чтобы ты страдала. Тебе же, наверное, не обязательно меня для этого убивать. – Он попытался Улыбнуться.

– Нет, Раль! – Она разозлилась. – Я не пью человеческую кровь! И я не убивала никого, что бы ты ни думал! Проклятье, то, что я вампир, еще не значит, что я убийца!

– Я не имел в виду, что ты убийца!

– Ты бы видел, как ты на меня посмотрел! – Она резко отвернулась. – Не желаю больше об этом разговаривать! А что касается моего питания, то, насколько я знаю, Л'эрт мог длительное время обходиться без крови, просто слабел при этом. Значит, и я смогу!

– И откуда ты так хорошо знаешь его вампирские привычки?!

– Еще немного, и я подумаю, что ты ревнуешь!

– А если и да, то что? Знаешь, какими глазами он на тебя смотрит?

Она скрестила руки на груди. Внезапно ей показалось, что стало очень холодно.

– Я знаю, как он на меня смотрит. Ты меня в чем-то обвиняешь?

Ралернан с шумом выдохнул:

– Нет-нет. Я же знаю, что он до тебя не дотрагивался. Прости. Конечно, на тебя сложно смотреть равнодушно. Ты просто очаровательна. А я нервничаю и несу чушь. Прости меня.

Керри прижалась щекой к влажным камням стены. «Не дотрагивался!» Ох. Если бы так. Ей миллион раз хотелось рассказать правду – и каждый раз она останавливалась. Если она даже себе не могла до конца объяснить своих эмоций, как она объяснит их Ралернану?

– Керри, хорошая моя, ты обиделась? Ты сердишься?

– Нет, не сержусь. Просто устала. Ты тоже меня прости, я вовсе не собиралась обсуждать, что умеют вампиры. А за Л'эртом я просто слишком много наблюдала, когда он учил меня.

– Да-да, конечно.

Конечно. Она помотала головой, пытаясь прогнать воспоминание о бесенятах, прыгающих в синих глазах. Он монстр и убийца. И вообще, когда находишься в темнице, есть куда более актуальные темы для размышления.

– Нам надо выбираться отсюда. И поскорее.

– Я убежден, все это просто недоразумение. Если я переговорю с Веренуром, вся эта ситуация тут же разрешится.

– А если ты не успеешь с ним поговорить до того, как она разрешится? Ты видел, когда нас вели через центральную площадь, что там строят эшафот? Ты готов поручиться, что они не собираются нас казнить?

– Дорогая, когда я последний раз видел Веренура, его поведение было абсолютно обычным. Уверяю тебя, он не замышлял нашей казни. И я полагаю, что церковники могут действовать сами по себе, без его согласия.

– Допустим. Но тогда возможен шанс, что он сидит где-то в соседней камере и тоже ждет, пока эшафот достроят.

Ралернан запнулся. Такая мысль ему в голову не приходила.

– Ну в любом случае, как ты хочешь отсюда выбираться? Делать подкоп? Попытаться перебить охрану?

– Я думаю… – Она пошла по периметру камеры, методично обстукивая стены. В одном месте звук получился немного другим. – Тут пустота за стеной. Ты вообще что-нибудь знаешь об этом месте?

– Боги, да ничего я не знаю. Обычная городская тюрьма. Я здесь и не был-то ни разу. Даже если у нас и получится выковырять камни из стены, там вполне может оказаться просто другая камера. Я не думаю, что те, кто нас поймал, обрадуются при виде наших попыток побега. В любом случае это долго. – Он подошел к Керри, осторожно придерживая на руках ребенка. – Тут камни подогнаны практически без щелей, а у нас нет никакого инструмента. – Он слегка задумался. – Разве что ты его наколдуешь.

Керри мотнула головой:

– Слишком долго. Отойди подальше, пожалуйста. И наверное, отвернись.

– Зачем?

– Я хочу попробовать пробить стену.

– Ты хочешь сделать – что? – Глаза у него округлились. – Ты что, смеешься?

– Нет. Я не уверена, что получится, но хочу попробовать. Ралернан, ты только снова не сердись, пожалуйста, но теоретически я же теперь сильнее тебя. – Она замялась. Как-то не слишком приятно напоминать лишний раз любимому, что она – монстр.

– Ты думаешь, что сможешь насквозь пробить камень?! Это же смешно! А если у тебя не получится? Ты переломаешь руки? А если там действительно просто другая камера?

– Я предпочитаю попробовать, чем мучиться сомнениями. Отойди, пожалуйста.

Ралернан покачал головой, по все же отошел. Когда она начинала говорить таким тоном, переубедить ее становилось невозможно. Но ломать руками стены!

Он не успел додумать до конца, когда услышал звук разбиваемого камня – и обернулся. Керри трясла правой рукой. С костяшек пальцев капала кровь. Нескольких быстрых ударов вполне хватило, чтобы в стене камеры образовалась дыра, способная пропустить человека.

– Ох ты… – Он прерывисто вздохнул. – Ты в порядке?

– Мм… ну, наверное. Только больно очень. – Она слизнула кровь с разбитых пальцев и выглянула в образовавшуюся дыру. – Там не камера. Там какой-то коридор. Кажется, старый. И паутина везде. Мы пробили одну из его боковых стен.

Ралернан подошел к дыре:

– Я ничего там не вижу. Слишком темно.

– Зато я вижу. Пошли!


Сначала они двинулись направо, но вскоре натолкнулись на массивную дверь, перегораживавшую коридор. Керри какое-то время прислушивалась, а потом предложила пойти в другую сторону: за дверью она расслышала бряцанье оружия и доспехов. Сражаться с охраной голыми руками они не могли. Нет, она, вероятно, могла бы пробить тело человека так же, как камень, но она не была уверена, что сможет заставить себя это сделать. К тому же охранников могло быть несколько, а со всеми одновременно ей точно не справиться.

Коридор долгое время шел прямо, а потом начал петлять. Керри периодически простукивала стены, по за камнем везде была только земля. Постепенно коридор начал подниматься выше, о чем свидетельствовало уменьшение влажности. Керри полностью потеряла восприятие времени. Ноги устали и гудели. Ралернан шел тихо, прижимая к себе спящего Грея, и старался не спотыкаться. Казалось, эти заросшие мхом стены будут тянуться бесконечно.

После очередного поворота Керри пришлось резко остановиться. Перед ней был тупик. Проход дальше был замурован, причем не очень давно – насколько она видела в темноте, кладка была более свежая, чем камни стен.

Не размышляя, она еще раз попыталась пробить камни. На сей раз ей потребовалось куда больше ударов – стена была довольно толстая, но все же она пробилась. Кожа на руках у нее была содрана до мяса, и она порадовалась, что Ралернан этого не видит.

За кладкой коридор продолжился, но стены были уже не каменными, а земляными, и потолок постоянно понижался. Под конец им почти что пришлось ползти.

Она уже начала бояться, что коридор кончится просто обвалом земли, когда впереди замаячило что-то чуть более светлое, чем окружающая их тьма. Леше через несколько минут они выбрались на поверхность.

Керри казалось, что они шли безумно долго, но небо все еще было темным – значит, ночь еще не кончилась. Или это уже следующая ночь? Ралернан с шумом вдохнул свежий воздух и оглянулся. Кажется, они вылезли за крепостной стеной – во всяком случае, ему казалось, что именно се смутные очертания он видит у себя за спиной. Вокруг было тихо и безлюдно.

– А куда теперь?

– Лучше всего подальше отсюда, – проворчала Керри. – Чем дальше, тем лучше.

– Но надо же понять, что произошло и где Веренур.

– Слушай, ну какая разница, где он?

– Но… если его тоже схватили, его необходимо освободить!

– Ралернан! Если мы сейчас вернемся, мы снова окажемся в лучшем случае за решеткой, а в худшем – на костре!

Он вздохнул:

– Ты права. Нам надо спрятаться.

ГЛАВА 13

Подвал был темным, сырым и очень плохо освещенным. По полу бегали крысы, заставляя Квадраата вздрагивать на цокот когтей по камням. Нет, Глава Белой Лиги не боялся крыс. Он боялся пропустить действительно важный шум – и вздрагивал при любом.

Глаакх вел себя более сдержанно, но частично это обуславливалось большой усталостью и болью от ожогов, испещривших правую часть его тела. Половина лица мага превратилась в жутковатую маску. Глава Черной Лиги выжил, но шрамы от взрыва останутся с ним до конца жизни – никакая магия не в состоянии была уже их вылечить. Искаженный портал вышвырнул его далеко от места потайного убежища Черной Лиги. Глаакх не стал добираться туда. Вместо этого он воспользовался одним из немагических каналов связи, чтобы устроить встречу с Квадраатом. Ему потребовался почти месяц, чтобы достаточно поправиться и прийти на встречу самостоятельно.

– Итак, темнейший? Я иду на значимый риск, особенное учетом последних новостей, встречаясь с тобой.

– Ты все еще веришь, что Кхенеранн не будет выступать против тебя? Сохранит подобие нейтралитета?

Квадраат нахмурился. У него действительно была такая надежда. Была, пока несколько дней назад Глава Пресвятого Ордена не устроил в столице несколько «показательных», как он выразился, казней. Казней белых магов. Они были довольно слабыми магами, и их уничтожение особенно не влияло на общий уровень силы Белой Лиги, но сам факт этой казни однозначно говорил о том, что Кхенеранн не собирается останавливаться на достигнутом. Квадраат отдал приказание всем своим магам залечь на дно. И он не стал требовать возвращения в башню тех из них, кто в момент казни был вне нее. Точнее, он потребовал, чтобы они этого не делали.

После уничтожения Глаакхом артефакта Калхара магия порталов работала нестабильно. Временами порталы работали, как и раньше, а временами из них на выходе вываливались разорванные куски тел. После третьего такого случая никто не рисковал ими пользоваться. Такая же ситуация возникала и с трансляцией изображения на длительные расстояния, но искажение проекции хотя бы не несло в себе опасности жизни.

Маги могли вернуться в Белую Башню, не используя порталы, но Квадраат не был уверен, что за ними не организована слежка. Сам он, покидая башню для текущей встречи, применил все мыслимые и немыслимые меры предосторожности, и все равно опасения не оставляли его.

– Нет, я не верю в нейтралитет. Хотя пока Кхенеранн в открытую ничего не объявлял. Я просто кожей чувствую, что это вот-вот произойдет.

– Народ взвинчен. Кхенеранн внедряет в массы идеи о недопустимости любой магии. Они его поддержат. У нас два варианта: либо затаиться, как крысы, по своим норам, и ждать, пока не ослабнет его вновь обретенная сила – либо попытаться контратаковать.

– Атаковать? Темнейший, я думал, твой разум не пострадал от ожога. Ты сам понимаешь, что ты говоришь? О какой атаке может идти речь? Кхенеранну каким-то образом удалось вытянуть в этот мир часть первородной силы своего бога. Он нас сделает, как мух. Раздавит одним пальцем и не поморщится! И это ведь твоя магия настроена на сражение! А наша не предназначена для войн! Ты предлагаешь моим людям пойти под нож?

– Выслушай до конца. Ты слишком напуган.

– Зато ты слишком спокоен. Терять-то уже больше нечего!

– Всегда есть что терять. Послушай. Ты помнишь, что мы так и не смогли разобраться с пророчеством Сиринити? Кхенеранн бахвалился, что уничтожит носителей стихийных сил, по, когда я незадолго до его нападения проверял ситуацию, они все еще были живы. В смысле, все, кроме носителя белой силы. Там по-прежнему пульсирует какое-то непонятное пятно света.

Квадраат тяжело вздохнул. Глаза его были печальны.

– Мне кажется, мы опоздали с этим. У нас уже нет возможности в открытую заниматься предотвращением пророчества. К тому же, несмотря на то, что мои люди попрятались, я все же думаю, что нападение на Белую Башню – лишь вопрос времени. Просто мы уйдем первыми, не дожидаясь, пока земля разрушится в катаклизмах и погибнет все живое.

Глаакх сцепил пальцы, не обращая внимания на боль в обожженной руке.

– Не обязательно. Мне как-то не пришло это в голову раньше, но… Наверняка столь активное использование сил Наисвятейшего стало возможно именно потому, что стихийные силы рвутся в наш мир.

– И что?

– Наисвятейший смог выбросить Изначальных богов из нашего мира. Выбросить, но не победить. Сейчас он не полностью присутствует в мире, и я подозреваю, что вся доступная ему сила – то, что демонстрирует сейчас Глава Пресвятой Церкви. – Глаакх сделал паузу, облизывая пересохшие губы. – Пророчество Сиринити не сбудется, если все три стихии не прорвутся в материальный план. Если хотя бы одна не сможет этого сделать – все ограничится локальными катаклизмами. Да, они принесут с собой разрушения, но мир не разрушится до основания! Многие погибнут, но и многие выживут. – Он снова сделал паузу. – Я предлагаю ускорить материализацию богини Тьмы, Клиастро, и, если этого будет недостаточно, – богини Света, Акерены.

Квадраат со свистом втянул воздух.

– Ты это серьезно?! Это даже не риск, это фактически игра со смертью!

– Я знаю, знаю! Но у нас нет выхода! Если Изначальные боги придут в мир, наша сила возрастет не меньше, чем у Кхенеранна. Я имею основания полагать, что даже больше. И мы сможем схватиться с ним на равных. Кроме того, согласно некоторым трактовкам, Изначальные боги для материализации используют физические оболочки только на краткое время, после чего оставляют их. Если это действительно так, люди, послужившие оболочками богам, должны приобрести сверхординарные способности и силы.

– Это очень малореальный вариант развития событий. Большинство трактовок склоняются к тому, что материальные носители будут уничтожены – либо как личность, либо и физически тоже.

– Согласен, но это просто дополнительный шанс. Основная идея, не подлежащая сомнению: если боги вернутся, наша сила более чем значимо возрастет.

Глава Белой Лиги не ответил, задумчиво сплетая и расплетая толстые пальцы.

– Светлейший, я не вижу другого выхода! Если мы не победим Кхенеранна, мир все равно рухнет. Ты же сам так сказал. Так что мы теряем?

Квадраат качнул головой:

– Ты прав. Ты действительно прав. Но я бы предпочел не призывать обоих богов сразу. Возможно, достаточно будет силы только одного из них? А разрушений будет меньше.

– Я согласен. Я знаю, по логике нам имеет смысл сначала помочь материализоваться Акерене – возможно, одного нарушения порядка прихода богов будет достаточно, чтобы отвести существующую угрозу. Но я бы все-таки настаивал на Клиастро. Не из-за того, что это моя богиня – просто, пока мы будем искать носителя силы Света, мы упустим слишком много времени. А оно сейчас драгоценно.

Квадраат задумчиво разгладил собравшуюся в складки мантию у себя над брюшком.

– Мне известна потенциальная оболочка Акерены.

Глаакх отмахнулся.

– Да, да, я участвовал в последних изысканиях. Но раз точно не ясно, жив этот эльфийский ведун… как его?.. Варрант или нет, мы же не сможем его использовать.

– Да нет… Я нашел еще одну потенциальную оболочку.

Черный маг нахмурился, отчего шрамы на изуродованной половине лица конвульсивно дернулись. Квадраату стоило труда не выказать неприязнь.

– Разве может быть больше, чем одна оболочка, одновременно?

– Сложно сказать. Очень сложно. Но мы же точно не знаем. Возможно, Варрант все же мертв. Я, во всяком случае, сейчас больше склоняюсь именно к этой точке зрения.

– А если не он, то кто тогда?

– Лорд Арриера. Мне все-таки удалось получить его кровь, буквально меньше месяца назад. При проверке идет положительная реакция. Я не взял с собой результаты исследований, поэтому прошу поверить мне на слово.

– Не нравится мне все это. Почему все потенциальные оболочки так связаны друг с другом? К тому же, насколько я знаю, Арриера – не белый маг?

– Да, не маг. Но возможно, потенциальный маг. Тем не менее его кровь подтверждает, что он может быть носителем стихийных сил.

– Ну допустим. Насколько я помню, ты и изначально его подозревал, только не мог этого проверить. – Глаакх потер сухощавыми пальцами висок. – Хорошо. Давай начнем с богини Света.

Квадраат замялся:

– Собственно, я не собирался просить начинать с Акерены. Скорее, просто хотел поставить тебя в известность, кого нам придется использовать следующим.

Брови Глаакха взлетели на лоб.

– Ты хочешь сказать, что по собственной доброй воле соглашаешься первой призвать мою богиню? И усилить черных магов?

– Нет. Просто Арриера… Его придется еще поискать.

– В каком смысле? Он большую часть времени проводит в своем замке в Керхалане, это общеизвестно. К тому же, насколько я в курсе, у него недавно родился сын, которого он просто обожает, – навряд ли он соберется куда-то неожиданно исчезнуть.

– Ты был отрезан от информации после того, как Кхенеранн уничтожил Черную Башню. Ты знаешь, что в столице было восстание?

– И?

– Пресвятой Орден попытался арестовать лорда и леди Арриера. Я не знаю точно, что там произошло, но им каким-то образом удалось вырваться – и убежать. На настоящий момент времени я не знаю, где они. А развернуть слежку в условиях гонений на магов со стороны Пресвятого Ордена я не нахожу возможным. Мои люди быстрее погибнут, чем смогут принести какую-либо полезную информацию.

Глаакх нервно провел рукой по лысоватому черепу, смахивая бисеринки пота.

– Но они живы?

– Лорд Арриера – точно да, насчет его жены не знаю – ее крови у меня нет. Относительно нее как раз ты можешь сказать более точно.

– Это потребует времени, пока я доберусь до своего убежища.

– Если бы ты не разрушил артефакт Калхара, проблем с перемещением у нас бы не было.

– Ну да. У нас были бы проблемы с церковниками, неожиданно выпадающими из закрытых порталов. Квадраат, просто ты не видел, что Глава Пресвятого Ордена делал при нападении на нас. Если бы ты видел это своими глазами, ты понял бы мои опасения.

– Давай не будем на эту тему. Ты не переубедишь меня.

– А, как знаешь! Кто будет связываться с Ра'ота?

– Как-то ты не горишь энтузиазмом…

Глаакх вздохнул:

– Светлейший, рискну напомнить тебе, что этот маг завалил Риффира. А я отдаю себе отчет, что мои силы до уровня Риффира еще недотягивают.

– Вас сильно ослабили внутренние дрязги. – На лице белого мага мелькнула легкая тень удовлетворения.

– Квадраат! Да, проклятье, нас ослабили дрязги, наша Лига практически полностью уничтожена, я, как ее Глава, имею силы меньше, чем ты, и если у вас есть желание нас окончательно прихлопнуть, то шансы выиграть будут практически стопроцентные. Но приглуши хоть ненадолго наше старое противостояние. Сейчас речь о том, чтобы спасти магию как таковую.

– Извини, не сдержался. Но Риффир вполне мог проиграть поединок только потому, что боялся убивать потенциальную оболочку силы. Боялся допустить прорыв стихийной богини в наш план бытия.

Глаакх покачал головой:

– Нет. Он оставил кое-какие записи… Он вроде нашел какой-то способ уничтожить Ра'ота, не сопровождая это материализацией силы Тьмы. Но из его записей однозначно непонятно, что именно он хотел сделать. И следовательно, как ни прискорбно это признавать, Ра'ота – маг ранга более высокого, чем я. И возможно, чем ты, уж прости меня за этот допуск.

Квадраат сохранил нейтральное выражение лица.

– Пусть так. Тогда к нему действительно опасно идти без предварительной договоренности. Я попробую связаться с ним дистанционно.

– Проекции работают через раз. И не фокусируются на человеке, только на территориальном объекте.

– По моей информации, он в последнее время находится в замке Орион. Проклятое место за западе страны. Я попробую навести фокус на замок. Если нет – пошлю гонца с письмом. По результатам будем думать.

ГЛАВА 14

Вечер начинался традиционно. Л'эрт осторожно проверил, нет ли под дверью натянутых веревок, а над дверью – соответственно ведра. Веревок не было, что было плохо. Нет, не то чтобы ему нравилось получать холодный душ, да еще и в одежде, просто, как правило, это означало наличие потенциальных неприятностей в других местах, зачастую менее предсказуемых. Последний раз на него перевернулся ковш с навозом, когда он попытался пройти по саду.

В коридоре было тихо. В общем-то вполне логично, так как единственное живое существо в замке сейчас где-то притаилось и, вероятнее всего, ждет, пока все остальные оценят ее старание. Или не ее, что тоже не исключено.

Вампир вздохнул и медленно двинулся к лестнице. Все эти мелочи вызывали неудобство, но были скорее забавными, чем беспокоящими. На самом деле его беспокоил Аластра. Лгал ли ему Карвен про охоту? Если нет – почему почти за год только сам Карвен нашел его? Особенно с учетом того, что последние месяцы Л'эрт почти постоянно сидел в своем замке? При этом сам Аластра очевидным образом избегает контакта: остыв, Валина пыталась с ним связаться, но не преуспела в своем намерении. Нет, Л'эрт, конечно, мог бы разыскать Аластра – в отличие от Валины, он не был ограничен ночным временем, но это было бы аналогично засовыванию головы в пасть медведя с целью изучения его прикуса – любопытно, но опасно для жизни.

Задумавшись, он не обратил вовремя внимание, что лестница блестит несколько сильнее, чем положено для камня, даже отполированного. А когда обратил, было уже поздно: ноги поскользнулись, и даже его быстрота реакции не позволила избежать падения вниз с сопутствующим пересчетом ступенек различными частями тела.

Пол под лестницей, вероятно, тоже был чем-то смазан, так как Л'эрт пролетел без остановки прямо в дверь, ведущую в столовую. Естественно, задев при этом веревку, которая была под этой дверью натянута. С небольшим интервалом на него сверху грохнулись два ведра – одно с чем-то до омерзения липким, второе – с перьями.

Л'эрт выругался. Попытка встать ни к чему хорошему не привела – вокруг двери тоже был скользкий пол. В результате он только еще больше облепился перьями.

Из глубины комнаты послышался осторожный перестук каблучков. Перестук постепенно приблизился, но вплотную обладательница каблучков не подошла, остановившись на безопасном расстоянии.

– Белочка, ну каких демонов, а? То есть ты не поверила моим словам о том, какой я весь белый и пушистый, и решила меня таким сделать? И буду я теперь ходить мехом вовнутрь и перьями наружу? – Он выразительно поднял руку, к которой прилипла куча пуха и перьев, делая его похожим на монстра.

Ратиниара помялась, все-таки не решаясь приблизиться.

– Ну я же не для тебя это делала!

– Но тогда почему, будь оно проклято, в эти дурацкие ловушки все время попадаю именно я?

– Не всегда… Просто иногда так случается.

– Мне не нравится это иногда! – Он осторожно поднялся, держась рукой за дверной косяк. – Ставьте их друг другу в спальнях, в конце концов. Тут-то зачем?

– Потому что в спальне не так много вариантов. И потом, там сложно не заметить ловушку, если ее ждешь. Это же так понятно.

– О боги! – Он схватился рукой за голову, в результате чего на лоб к нему прилипло еще несколько перьев. – За что мне это, а?

– Ты мог бы кого-нибудь отослать. Тогда таких проблем не было бы.

– Мог бы. Но не буду.

– Почему? – В ее голосе слышалось легкое недоумение.

– Люблю ходить в перьях. – Л'эрт фыркнул, поворачиваясь к ней спиной и намереваясь выйти прочь. Не рассказывать же ей правду, в конце концов. Никто не любит ощущать себя кормушкой.

– Л'иив'ахк?

Он обернулся:

– Ну что еще?

– Мм… Не ходи в ванную.

– Мне что, так и разгуливать в таком виде? Тебе нравятся мужчины, покрытые перьями? Иди сюда, я приобщу тебя к этой неземной радости.

– Просто… просто я там кое-что сделала… И нельзя будет отмыться.

– Боги… Ладно, пойду мыться в пруду. Между прочим, там холодно. Вот простужусь, заболею и умру. И ты во всем будешь виновата.

– Вампиры не простужаются!

– И зачем я тебе это рассказал? – пробормотал он уже себе под нос, осторожно выкарабкиваясь прочь из скользко-липкой лужи.


Когда Л'эрт отчистил перья, уже окончательно стемнело. Ратиниара ждала его у подножия лестницы.

– Л'иив'ахк, – она нерешительно подошла к нему, – ты сердишься?

– Ну а что прикажешь мне еще делать? Радоваться, что ли? – Он раздраженно отбросил с лица еще мокрые от недавнего мытья волосы.

– Но… не могу же я ничего не делать, если Валина постоянно подстраивает мне ловушки! Она же это воспримет как мое поражение.

Он хмыкнул:

– Победа, поражение… Нашли из-за чего играть в войнушку. Вообще, по логике вещей, вам положено набить мне морду и успокоиться. Так нет же, прямо интриги королевского двора.

Ратиниара взяла его за руку:

– Не сердись. Пожалуйста.

Он вздохнул:

– Ох, боги. Ну хорошо, хорошо, я не сержусь. Сейчас займусь самогипнозом с целью убедить себя, что мне нравится, когда мне на голову всякое г… в смысле дрянь, сыплется.

– Ты добрый и хороший. – Она прижалась к нему.

Л'эрт издал сдавленный смешок:

– Белочка, ты ничего не напутала? Добрый и хороший вампир?

– Добрый и хороший, – упрямо повторила она. – Хотя и глупый.

– Ну вот. Уже дошли до оскорблений. Спасибо тебе большое.

Он усмехнулся, обнимая ее и наклоняясь, чтобы поцеловать. Ратиниара отстранилась, делая шаг назад:

– Уже стемнело!

– Плевать…

– Я не хочу лишний раз ее злить. – Она попыталась отступить еще на пару шагов.

– Белочка, стой! – Л'эрт заметил, что пол в той стороне, куда она пыталась отойти, странно блеснул. Но не может же она сама не помнить про свои же ловушки!

– Нет, я…

Она не договорила, наступив на блестящую поверхность. На точеном лице отразилась тень удивления, а в следующее мгновение она уже падала, запрокидываясь назад. Л'эрт ругнулся сквозь зубы и прыгнул, стараясь попасть между ней и полом. Еще не хватало, чтобы она разбила голову о камни!

Он успел: эльфийка придавила его сверху, заставив вспомнить о наличии кое-где острых сколов на напольных плитках.

– Судя по всему, это уже не твои штучки? – Он сделал попытку улыбнуться. Ратиниара пошевелилась, поворачиваясь к нему лицом.

– Не мои. – Голос у нее был тихий.

Л'эрт насторожился:

– Все в порядке? Ты не сильно ушиблась?

– Я… нет. Помоги мне встать, пожалуйста. Поскорее! – Она попыталась подняться, опираясь на него, но смогла только сесть – пол был слишком скользким.

Раздавшийся сверху холодный голос объяснил Л'эрту се торопливость:

– Я тебе не помешаю, муж мой? Нет?

Он приподнял голову. Валина стояла на втором пролете лестницы и смотрела на них, скрестив руки на груди. В черных глазах пылало бешенство.

– Дорога-ая, – медленно протянул он, – как я рад тебя видеть…

– Подлец! – Ее заметно трясло.

– Я?! Мне казалось, это ты тут решила помыть пол.

– Но это не повод на нем обниматься!

– Эмм…

Он покосился на Ратиниару, все еще опиравшуюся на него. Под взглядом Валины эльфийка отняла руки и резко дернулась в сторону, пытаясь отодвинуться. Лучше бы она этого не делала – потеряв равновесие, эльфийка снова упала на Л'эрта. Через ее плечо вампир заметил, как Валина побледнела.

– Дорогая, может, ты спустишься сюда и мы побеседуем?

– Не раньше, чем эта шлюха уберется отсюда!

Л'эрт разозлился:

– Я вроде бы просил тебя контролировать свои выражения!

– Ну как же тебе не стыдно?!

– Мне невероятно стыдно. Но ты могла бы ограничиться оскорблениями исключительно в мой адрес.

– В твой?! Это же она тебе на шею вешается!

Он изогнул бровь:

– То есть, по-твоему, я тут – жертва соблазнения, что ли?

– Если бы она так к тебе не липла, ты бы наверняка се прогнал! И отодвинься от нее, в конце концов, когда я с тобой разговариваю!

Л'эрт лениво улыбнулся. Глаза у него были холодные.

– Не могу, дорогая. Ты тут очень тщательно перемазала все поверхности.

– И что, ты так и будешь с ней в обнимку лежать?!

– Мм… ты права. Я себя веду совершенно неразумно. Надо это исправить.

Он медленно сдвинул замершую эльфийку чуть в сторону от себя, одновременно переворачивая ее на спину. На лице Ратиниары отразилась тень облегчения – до того момента, пока Л'эрт не перевернулся сам, нависнув над ней сверху.

– Что ты делаешь? – прошептала она. – Ты что, хочешь ее позлить?

– Т-ш-ш… Мне надоело играть по чужим правилам. Не волнуйся. – Он наклонился к ней и поцеловал. Губы ее были теплые и мягкие.

– Она же сейчас спустится сюда и устроит драку! – с трудом выдавила эльфийка, когда он наконец оторвался.

– Надеюсь, что спустится. – В синих глазах затанцевали бесенята. – Но драки я постараюсь избежать…

– Тогда что…

– Ты слишком много говоришь. – Он улыбнулся, снова Целуя ее и чувствуя, как учащается ее пульс.

– Л'иив'ахк, перестань… – Она попыталась перехватить его пальцы, быстро расстегивающие застежки лифа. – Ты сошел с ума…

– Самую малость… – Он справился с застежками, и его пальцы скользнули по теплой коже се грудей.

Ратиниара с трудом сдержала стон.

– Но мы же не можем… прямо здесь…

Он на минуту прервался:

– Почему нет?

– Но… она же на нас смотрит!.. – Эльфийка стрельнула взглядом наверх.

Валина действительно смотрела на них, вцепившись руками в перила. Каменная резьба едва не крошилась под ее пальцами. Черные глаза казались огромными на мертвенно-белом лице.

– Прекрасно. Пусть смотрит. – Л'эрт издал тихий смешок. Неуловимо-быстрым движением он освободился от рубашки, свернув ее и подложив под голову Ратиниаре. – Надеюсь, ей понравится, и она захочет присоединиться…

– Боги, ты точно сошел с ума! А если я не хочу?

– А ты не хочешь? – Он лизнул ее в ухо, вызывая волну дрожи.

– Это плохо кончится… – прошептала эльфийка, с трудом сдерживаясь, чтобы не дотронуться до него.

– Неправда, хорошо. Я буду очень стараться. Честное слово! – Его рука переместилась к ней на бедро, поглаживая и незаметно сдвигая ткань юбки вверх.

Ратиниара ощутила холодок его пальцев сквозь тонкий батист трусиков и тихо застонала. Л'эрт снова поцеловал ее, жадно и нетерпеливо. Она ответила, уже ни о чем не думая. Во рту возник металлический привкус крови. Глаза Л'эрта стали темными, почти черными.

И в этот момент его резко дернули вверх, заставляя принять сидячее положение. Как Валина спускалась, он не слышал.

– Сволочь! – Валина с размаху влепила ему пощечину. – Сукин сын! Что ты себе позволяешь! – Она ударила его еще раз. – Дрянь! Паскуда! – Она не выдержала и разревелась, закрыв лицо руками.

– Валь, Валь, не надо… – Он отвел ее руки и медленно коснулся губами ее губ.

Она попробовала оттолкнуть его, но ничего не вышло. Валина зло ткнула его кулаком в ребра. Он чуть отодвинулся.

– Фу, Валь. У меня же синяки останутся.

– Подлец! Как ты можешь так вести себя?

– Как «так»? – Выражение на лице вампира было сама невинность. Его пальцы нежно скользнули по ее шее.

– Пусти меня! Немедленно пусти и не трогай! – Она злилась. Ощущение его руки на своей коже было слишком приятным.

– Нет. – Он смотрел прямо в ее глаза. Она почувствовала, как кружится голова, и попыталась отвернуться.

– Л'эрт, применять ментальный контроль к своим запрещено! – Она хотела сказать это громко, но получилось шепотом.

– Всего чуть-чуть… Поцелуй меня…

Голова кружилась все сильнее, его глаза были темными озерами, в которых хотелось утонуть. Она не поняла, как наклонилась вперед, впиваясь в его губы. Сладко, сладко до безумия…

Валина не сопротивлялась, когда он дернул вырез ее платья вниз, разрывая ткань. Теплые пальцы коснулись ее груди, нежно сжали сосок. Валина с шумом выдохнула воздух… И почувствовала, что голова больше не кружится. Но прикосновения теплых рук были такими волнующими… Она широко распахнула глаза, окончательно приходя в себя. Руки Л'эрта не могут быть теплыми!

К ней действительно прикасалась рука эльфийки. Л'эрт держал ее за запястье, направляя движение. Валина дернулась. Он схватил се за плечи, не давая отстраниться.

– Нет… Л'эрт, я не хочу… так…

Он склонился к ее лицу.

– Скажи «да»… Пожалуйста, хорошая моя… Мне безумно этого хочется… – В его глазах плескалось желание. Теплые пальцы на ее груди легонько шевельнулись, возобновляя поглаживания.

– Л'эрт… – У нее вырвался полувздох-полустон. Ей были приятны эти ласки и невыносимо стыдно из-за этого.

– Скажи «да». – Он очертил пальцем контур ее губ. – Прошу тебя, скажи «да»…

Она снова почувствовала привкус крови на его губах.

– Да, да, да!

ГЛАВА 15

Его разбудило шипение, настойчиво лезущее прямо в мозг. Л'эрт ругнулся и попытался заснуть снова, но шипение не прекращалось. Он открыл глаза.

Почти прямо у него над головой висел снежно-белый овал, чуть мерцающий в полутьме спальни. Он-то и издавал шипящие звуки. А издавал он их исключительно потому, что на замок Ориона было наложено защитное заклинание, блокирующее самораскрытие порталов любого вида. Л'эрт какое-то время тупо пялился на овал, надеясь, что вызывающий потеряет терпение и отключится. Спать хотелось страшно. Однако его надежды не оправдались. В нецензурных выражениях объяснив овалу, куда тому надо пойти, он снял блокировку, разрешая двустороннюю связь.

В овале возникло изображение невысокого, склонного к полноте старика, закутанного в белую мантию. Круглое лицо обрамляли седые волосы, глаза были водянисто-серы и прозрачны. Изображение то и дело перекрывалось помехами. Л'эрт недоуменно помотал головой. Что за хрень?

– Квадраат, ты часом адресочком не ошибся?

– Маг Ра'ота, я хотел поговорить именно с тобой.

Изображение Главы Белой Лиги почти полностью скрылось за рябью помех. Л'эрт поморщился и автоматически сфокусировал энергию со своей стороны, стабилизируя портал. По краям белого овала расцвели синие точки. Выражение удивления на лице белого мага он не успел заметить – оно мелькнуло слишком быстро. А Квадраат почувствовал, как по спине у него пополз ручеек пота. Как мог этот Ра'ота без малейших усилий поддержать проекцию? Он словно включил уничтоженную часть артефакта! Какой же силой он обладает?

– Ну говори. Только не очень долго, а то я спал всего два часа. – Л'эрт широко зевнул, старательно прикрывая рот ладонью. Правила приличия его совершенно не беспокоили – он просто не хотел демонстрировать Квадраату свои зубы. – И не очень громко, желательно, а то не только меня разбудишь.

– Ты знаком с пророчеством Сиринити?

Вампир насторожился:

– Частично.

– Мне необходимо знать, что именно ты знаешь и из каких источников.

– Зачем? Я тебе не подотчетен. Или я что-то пропустил и Черной Лигой рулишь теперь ты? Тогда ты забыл костюмчик перекрасить.

Квадраат вздохнул. Глаакх предупреждал его, что у Ра'ота тяжелый характер, но как же все это некстати!

– Глаакх не может с тобой связаться. Ты в курсе последних действий Пресвятого Ордена?

– А именно?

– А именно – нападения на Черную Башню.

Брови Л'эрта поехали вверх:

– Кхенеранн начал войнушку? Забавно…

– Отнюдь. Черной Башни больше нет. Большинство магов Черной Лиги уничтожено. Глаакх серьезно ранен.

– Печально, но мне-то что с того? – Вампиру удалось сохранить нейтральное выражение лица. Новость его шокировала, но показывать это Квадраату он не собирался. – Или Глаакх просил тебя завербовать меня добровольцем в свой отряд сопротивления?

– Что-то в этом роде. Мы с Глаакхом… Мы решили объединить паши силы, чтобы поставить Пресвятой Орден на место.

– Благие намерения. Хвалю, молодцы. Но это не ответ на мой вопрос.

– Нам сейчас необходима поддержка всех более-менее сильных магов. Твоя тоже.

– А что я с этого буду иметь?

– Это не вопрос финансов! – Глава Белой Лиги возмутился. – Это вопрос существования магии как таковой! Но если тебе нужны деньги, то я их тебе обеспечу. Я располагаю более чем солидными ресурсами.

– Деньги? Не смеши меня… Этого добра у меня и так хватает. Давай так: ты мне сейчас детально расскажешь, что ты от меня хочешь, а я скажу тебе, что я хочу за свои услуги.

Квадраат нервно сплел пальцы в замок на животе:

– Мы возвращаемся к моему первому вопросу. Мне необходимо знать, как много и из каких источников ты знаешь о пророчестве Сиринити.

– Риффир кое-что сболтнул перед смертью. Если я его правильно понял, моя персона – отнюдь не та кандидатура, к которой вы должны обращаться за помощью. Потому как вопросы сохранения в целости данного мира должны быть приоритетней, чем сохранения магии.

Глава Белой Лиги тяжело вздохнул:

– То есть тебе известно, что ты являешься потенциальной оболочкой богини Тьмы?

– Ага, есть такое дело.

– Мы хотим, чтобы ты помог ей материализоваться в нашем мире.

– Ч-чего?! – Л'эрт чуть не поперхнулся, глаза у него полезли на лоб. – У меня что, слуховые галлюцинации? То есть ты пришел попросить меня помочь Клиастро разрушить мир? Это чтобы Кхенеранну ничего не досталось, что ли? По принципу собаки на сене?

– Я… могу объяснить.

– Да уж было бы неплохо. А то я начинаю сомневаться, что ты в своем уме.

– Ты бы все равно помог богине Тьмы прийти в наш мир, это только вопрос времени. Именно поэтому мы старались тебя уничтожить, чтобы не допустить ее прихода.

– Это я знаю, спасибо. – Вампир ехидно улыбнулся, не разжимая губ. – Ты мне лучше поясни, что так кардинально поменяло ваши планы.

– Ты и сам это уже сказал. Пресвятой Орден. Если их не остановить, они уничтожат всех магов. И некому будетвоспрепятствовать свершению пророчества Сиринити. Если же нам удастся оказать сопротивление Кхенеранну и, я надеюсь, победить его, мы сможем не допустить глобальных катаклизмов. Согласно пророчеству, приход в наш мир каждого из богов будет сопровождаться значительными выплесками силы, которые найдут свое отражение в сдвигах земной коры и последующих разрушениях – наводнениях, землетрясениях, извержениях вулканов и аналогичных событиях. Однако пока силы всех трех Изначальных богов не соединены, эти катаклизмы будут носить локальный характер. Опасность уничтожения возникает, только если боги объединятся в нашем плане бытия. Мы… мы решили, что если выпустить в наш мир только одного из богов, это помогло бы нам остановить Пресвятой Орден и тем не менее сохранить контроль над пророчеством. Если остальные боги не будут материализованы, миру ничего не будет грозить.

– Угу. Кроме нескольких десятков землетрясений и кучи погибших в них Людей. Принцип меньшего зла, Квадраат?

Глава Белой Лиги нахмурился:

– С каких пор тебя останавливают человеческие жертвы, маг Ра'ота? На твоих руках столько крови, что никакому землетрясению не снилось!

Л'эрт сжал зубы. На щеках у него заходили желваки. В памяти невольно всплыл срывающийся крик: «Прочь отсюда, чудовище!..»

– Действительно, какая разница, сколько жертв. – Голос его был холоден и абсолютно спокоен. – Позволь только уточнить – почему вы остановились именно на Клиастро? Решили, что она самая сильная из богов?

Квадраат нервно потер ладони:

– Какая разница?

– Разница в том, что, пока ты не ответишь, я отказываюсь говорить дальше.

Глава Белой Лиги шумно вздохнул:

– Мы решили обратиться к тебе, так как нам затруднительно обратиться к остальным потенциальным оболочкам богов.

– А кстати… – Выражение на лице Л'эрта стало абсолютно непроницаемым. – Кто они, остальные … эмм… оболочки?

– Это тебя не касается!

Л'эрт паскудно улыбнулся:

– Меня все касается, светлейший. Кажется, ты еще не понял. Если ты хочешь получить мою помощь, тебе придется отвечать на любые мои вопросы. Но, хвала богам, любопытство мое не очень велико. Поэтому потрудись отвечать, не вставая в свои дурацкие позы, когда я спрашиваю. И лучше всего – отвечать правду. Я, видишь ли, почувствую, если ты солжешь. После чего наши переговоры скоропостижно закончатся.

– Но эта информация тебе совершенно ни к чему!

– Это мое дело. Итак?

Квадраат колебался несколько долгих минут. Вампир терпеливо ждал. Он хотел проверить свое старое предположение относительно вероятности вовлечения Керри в это проклятое пророчество в качестве сосуда бога Огня.

Глава Белой Лиги сдался первым:

– Хорошо, я дам тебе эти сведения. Но это секретная информация и… – Он покосился за спину Л'эрта, где, обнявшись, лежали две черноволосые девушки.

Вампир проследил за его взглядом и пожал плечами:

– Они спят. Пока что. Если ты будешь говорить быстро, твоя информация останется только между нами.

– Потенциальный носитель богини Света – лорд Арриера. Потенциальный носитель бога Огня – его жена.

– Мм-да… – Ему почти удалось скрыть свое замешательство. Почти. Еще и Ралернан тут замешан! – А почему тогда вы не хотите призвать Акерену? Если я не ошибаюсь, уж ты-то должен был бы настаивать именно на ней? К тому же твоих магов теперь больше, чем черных, и, если с ее материализацией возрастут силы всей Лиги, это более разумно.

– Это действительно было бы более разумно. К тому же это, возможно, нарушило бы исполнение пророчества, так как там оговорен строго определенный приход богов. Но мы не можем воспользоваться услугами лорда Арриера.

У Л'эрта появилось неприятное предчувствие:

– Почему?

– Потому что несколько дней назад Кхенеранн устроил в столице ряд показательных казней и арестов – уничтожал пособников «темных сил», сиречь магов и им сочувствовавших.

– Но она же жива! – непроизвольно вырвалось у вампира. Не мог он не почувствовать, если бы Керри причинили боль. Благодаря связке между Мастером и новообращенным вампиром он мог ощущать ее эмоции – очень смазанно и нечетко, но тем не менее она точно была жива – и здорова.

– Мм… с чего тебя так заинтересовало самочувствие именно леди Арриера?

– А меня всегда больше девочки интересуют, чем мальчики. Может, я планировал ее в свою постель затащить.

Квадраат не удержался от шпильки:

– Насколько я вижу, у тебя там и так уже тесно.

– Завидуешь, твоя светлость? Ты лучше не отвлекайся, а по делу говори.

– Леди и лорда Арриера арестовали. Мне неизвестно, собирались ли их казнить или еще что, но они сбежали. И теперь никто не знает, где они. Моих ресурсов для их поиска недостаточно.

– Угу. Понятно. И теперь вы хотите, чтобы я ответил «да» на предложение Клиастро, буде она ко мне пожалует?

– Мы хотим, чтобы ты попытался ее вызвать сам. У нас нет времени ждать.

– У вас нет выбора.

– Я долго размышлял над этой проблемой, как и Глаакх, и мы сходимся во мнении, что применение разработанного нами заклинания позволит найти Клиастро в ином мире бытия и поговорить с ней. Мы хотим, чтобы ты это сделал.

– А если это не получится?

– Мы полагаем, что получится. Итак, я закончил наше предложение. Теперь я хочу услышать, что конкретно надо тебе.

Л'эрт изогнул уголки губ:

– Я правильно тебя понял, что, в случае, если ваша затея с Клиастро удастся, вы постараетесь уничтожить носителей прочих богов, чтобы не допустить исполнения пророчества?

– В целом да. От этого зависит безопасность всех живущих.

– Если я соглашусь на ваше предложение, вы отдадите мне право убить их лично. Разумеется, в соответствии с вашими правилами.

Квадраат изумленно расширил глаза:

– Мне показалось, ты заинтересован в леди Арриера…

– Тебе неправильно показалось. Да или нет, светлейший?

– Но зачем тебе это?

– Маленькая личная месть. – Улыбка вампира стала страшной. – Так да или нет?

Квадраат устало поднял руку:

– Хорошо, пусть будет по-твоему. Когда мы их поймаем, уничтожать их будешь ты.

– Твое слово?

– Да, мое слово. Клянусь.

– Хорошо. Итак, что мне надо сделать, чтобы поговорить с богиней Тьмы?

– Я пришлю к тебе своего человека с подробными инструкциями и частью необходимых ингредиентов. Наилучшее время для обращения к богине – примерно через полторы луны от настоящего времени. Когда мой посыльный прибудет, свяжись со мной.

Л'эрт кивнул и разорвал связь.

Значит, он был прав насчет Керри. Ох как мерзко! Может, маги все-таки ошибаются? Да нет, глупо на это надеяться. К тому же Ралернан – оболочка Акерены…

Он уставился в пустоту. Пророчество не сбудется, если потенциальный носитель стихийной силы будет уничтожен в соответствии с определенными правилами. Любой из трех. Любой…

Он нервно расхохотался, сжимая голову руками. Ведь так просто! Принять предложение Клиастро и обрести сумасшедшую силу. Найти Ралернана и сдать его магам. И все. Вся вина упадет на Орден Высокой Магии, а не на него. К тому же это во имя спасения мира, разве нет? А время… время многое сглаживает. И будет работать на него. Практически идеальный план.

Абсолютно идеальный. Потому что любой другой приведет к се смерти. Проклятье!

ГЛАВА 16

Окно было маленькое, наспех затянутое бычьим пузырем. Сквозь него практически ничего не было видно, и Ралернан распахнул раму настежь, впуская в комнату сомнительные запахи переулка. Трущобы. Они таскаются по самым грязным трущобам. Можно сколько угодно уговаривать себя в том, что тут куда проще скрываться, но истинная причина состояла в практически полном отсутствии денег. И, если уж на то пошло, в его полнейшем неумении их заработать.

Он пытался. Он действительно пытался. Но его воспитывали как потенциального наследника трона – даже в изгнании, даже когда у власти стояла Некшария, вокруг него всегда была куча людей, которые готовы были его поддержать и найти средства к существованию. Получается, сам по себе он абсолютно ничего не стоит?

Он пробовал найти работу. Любую – от учителя для отпрыска знатной семьи до уборщика в трактире. Но по Абадоссу шла волна гонений, активно подпитываемая Пресвятым Орденом. И люди очень неохотно нанимали эльфов, как и прочих представителей старых рас.

Наверное, они в чем-то правы. Ралернан устало потер виски. Снова вернулись непрошеные воспоминания.


– Итак, что за письмо вы хотите составить?

– А ты на каких языках писать умеешь? – . Сидящий напротив грузный мужчина неприязненно покосился на Ралернана. Одежда мужчины была покрыта салом и жирными пятнами, бусинки глаз тонули в излишне пухлом лице.

– Почти на всех, благородный господин. – Эльф старался говорить нейтрально. Пока что ему это удавалось.

– Гм. Ну значица, так. Мне надо одному козлу письмецо в Лавиран отправить. Тамошнее наречие тебе знакомо?

– Да. Изволите начать диктовать?

– Ну давай. Только смотри, мне лишние траты не нужны. Чтобы и бумага и чернила из тех, что подешевле.

Ралернан молча кивнул. Можно подумать, у него есть возможность предложить действительно качественную бумагу. На все это нужны деньги, а пока все его попытки как-то разрешить финансовый вопрос постоянно проваливались.

– Значица, так. Пиши. И чтоб все слово в слово! «Вирек, старый ты козел и вонючий свин!..»

Эльф невольно нахмурился и попытался прервать:

– Может, лучше все-таки выразить ваши мысли в более классической форме?

– Чё? В какой-такой форме? – Мужчина с необычной для столь плотного сложения легкостью перегнулся через стол и схватил эльфа за грудки. – Я чёт-та не понял? Ты меня чего, оскорбить хочешь?

Ралернан аккуратно высвободился, стараясь не делать резких движений.

– Я ни в коей мере не хотел вас оскорбить, благородный господин. Я просто высказал небольшое предложение, которое могло бы представить ваше письмо в наилучшем свете.

Мужчина пристально изучал его лицо, но, видимо, счел оправдание приемлемым.

– Ты не выпендривайся, эльф. Не надо мои слова в «лучшем свете» делать. Я как говорю, так и пиши, а иначе платить не буду.

Ралернан устало кивнул и послушно начал записывать. Большая часть письма состояла из оскорблений неизвестного ему Вирека разной степени тяжести. Эльф порадовался, что не ему отдавать это послание. Через полчаса мужчина ушел, забрав аккуратно сложенные листки письма и оставив на столе эльфа горстку медных монет. Ралернан только потянулся к ним, чтобы убрать с виду, как ему на плечо опустилась чья-то тяжелая лапа, придавливая к скамье. Он повернул голову.

Стоящий сзади громила оскалил щербатый рот в улыбке. Громила был обнажен до пояса, и стальные мышцы перекатывались буграми под кожей. Рядом с ним, почти перекрываемый массивным телом громилы, притулился хрупкий старичок.

– Эй, эльф! Я тут слышал, тебе деньги нужны? – Голосу громилы был низким и хриплым. Рукой он продолжал удерживать эльфа на месте.

– Возможно, нужны. А что за работа?

Старичок чуть выдвинулся вперед. Взгляд его Ралернану не понравился – слишком скользкий.

– Несложная работа… Совсем несложная. Ты справишься. Возможно, тебе даже понравится. – Старичок подошел ближе, бесцеремонно запустил руку в серебристый водопад волос эльфа, падающих почти до талии, вытащил несколько прядей и повертел их между пальцами. – Мягкие, как пух. Чудесно. Ты будешь пользоваться успехом.

Ралернан зло прищурил глаза и единым плавным движением вывернулся из-под лапы громилы и выдернул волосы из рук старика.

– Я не ваша собачка, уважаемый. Затруднитесь держать ваши руки при себе.

Старик поджал тонкие губы:

– Такой миленький и такой нервный. Ничего, это мы исправим.

– Мне не нравится направление нашего разговора. Полагаю, нам стоит расстаться.

Громила наградил его широкой ухмылкой:

– Эй, эльф, ты чего, не понял, что ль? Ты либо согласишься за деньги, либо задарма. Никаких расставаний не будет. Ты понравился моему хозяину, а он всегда получает то, что ему нравится. Или тебе пару костей для острастки сломать?

Ралернан медленно поднялся. Ростом он не уступал напиравшему на него громиле, но был существенно тоньше в кости.

А ведь он же обещал трактирщику, что не создаст никаких беспорядков! И вот, пожалуйста. И дня не прошло!

– Ты меня еще не поймал, человек. А уже рвешься посчитать мои кости. Не рановато ли?

Громила шагнул вперед, в глазах его загорелись нехорошие искорки:

– Я так думаю, эльфенок, пары костей тебе будет маловато. Надо тебе преподать урок, как должно относиться к новым хозяевам этой жизни.

Ралернан вздернул подбородок, серые глаза его стали злыми:

– Новые хозяева? Не громко ли сказано? Вы, как блохи в матрасе, – пока что вас много, но как только начнут наводить порядок, все вы сдохнете! Вы были, есть и останетесь зверями, а век зверей недолог. Недоразумение природы!

Громила выматерился сквозь зубы и бросился на эльфа, широко расставив руки. Ралернан ласточкой поднырнул под левую лапищу и тут же развернулся.

– И это все, что ты умеешь, новый хозяин жизни?

Громила оскалил щербатый рот и небрежно подхватил одной рукой с пола тяжелую скамью. Старик покосился на них и торопливо отошел подальше, видимо, не желая попасть кому-нибудь под руку в драке.

– Лучше сдавайся по-хорошему, эльф. Пока ты еще жив.

– Ты слишком много хвастаешь, обезьяна!

Громила зарычал и размахнулся скамьей, с силой рассекая воздух. Ралернан автоматически уклонился от удара. Нападавший был силен, очень силен. Но он привык, что его сила компенсирует все огрехи ведения боя. Какое-то время эльф просто кружил по трактиру, уклоняясь от громилы. Он еще немного надеялся, что тот остынет и дело можно будет решить мирным путем.

Очередной удар опять пришелся мимо. Скамья с хрустом ударилась о пол и разлетелась. Доской случайно прорвало кожу громилы, потекла кровь. Один из остававшихся в трактире посетителей, наблюдавших за дракой, язвительно расхохотался:

– Эй, медведь, да ты, я посмотрю, и сам себя неплохо отделаешь!

Громила повернулся в сторону шутника, но тот уже спрятался за стойку. И ярость громилы переключилась на эльфа. Ярость придала ему недостававшей быстроты – и ему наконец удалось обхватить своими лапищами торс Ралернана. Тот дернулся, но руки громилы держали не хуже стальных тисков. Не ослабляя захвата, громила поднял эльфа над головой, слегка раскрутил – и бросил в стену трактира. Здание чуть дрогнуло от силы этого удара. Громила довольно расхохотался.

Но улыбка победителя сползла с его лица, когда он увидел, что эльф поднимается на ноги.

Ралернан оттер капавшую изо рта кровь. Голова звенела. Кожа на затылке была глубоко рассечена: отбрасывая назад волосы, он измазал пальцы в крови. Эльф разозлился. Да, он обещал трактирщику, что не создаст проблем, но он не предполагал, что его телом будут вышибать стены. Раз этот человек хочет драки, он получит ее. Его терпение не безгранично!

Он скользнул вперед мягким и плавным движением, напоминающим перекатывающиеся кольца кобры. Еще минуту назад он был у стены, а сейчас уже оказался вплотную к спине гориллы. Тот начал недоуменно оборачиваться, но тут эльф захватил его пальцы в свою руку и резко дернул вниз, заламывая наружу кисти и одновременно нажимая несколько болевых точек на ладони. Громила с шумом выдохнул воздух и попытался высвободиться, стряхивая эльфа, как стряхивают маленькую назойливую собачку. Но чем сильнее он двигал кистью, тем быстрее росла боль в захваченной руке.

Ралернан тем временем, пользуясь ослаблением внимания противника, с размаху ткнул его кованым носком сапога чуть ниже коленей. Ноги громилы подогнулись, и эльф резким рывком руки заставил громилу осесть на пол.

– Уходи. Уходи, пока я не решил, что я действительно хочу твоей крови. – Дыхание эльфа было ровным и медленным, будто он и не участвовал в драке.

Громила зарычал. Глаза у него налились кровью. Молча, не утруждая себя ответом, он кинулся на эльфа. Он даже поймал его. Оставалось только сжать его в своих пудовых лапах, выдавливая из изящного тела жизнь. На легкое, почти незаметное движение Ралернана он не обратил внимания. И даже не понял, что такого удалось сделать хрупкому эльфу, чтобы перекинуть его массивную тушу через себя – и кинуть почти через весь трактир, круша по дороге столы и скамьи.

Громила с невероятным шумом впечатался в ту самую стену, куда несколькими минутами ранее зашвырнул эльфа. Старое дерево не выдержало таких нагрузок – доски треснули, выламываясь наружу. Пробив стену, громила с размаху шлепнулся о мощенную камнем мостовую. В стене трактира образовалась огромная дыра, в которую без труда мог пройти человек.

Некоторое время громила валялся неподвижной грудой, и Ралернан уже испугался, что удар оказался слишком силен, но через несколько минут громила все-таки пошевелился и застонал. Встать ему удалось с трудом. Кинув на эльфа полный глубочайшей ненависти взгляд, он грязно выматерился и сплюнул себе под ноги. После чего двинулся прочь, пошатываясь и придерживаясь рукой за стены домов.

Кто-то из зевак издал восторженный свист. Ралернан обвел взглядом помещение. Трактир выглядел так, словно в нем порезвилось стадо диких животных. Навряд ли ему удастся это хоть как-то объяснить.

Опасения эльфа подтвердились – из-за стойки, дрожа всем телом, вылез трактирщик. Лицо его было пунцовым от ярости.

– Ты! – Трактирщик ткнул дрожащим пальцем в грудь эльфа. – Я дал тебе разрешение подработать здесь, и что ты тут устроил? Ты только посмотри! – Широким жестом он обвел разрушенную обстановку. – Мне тут работы не на один день, все чинить! А кто мне возместит убытки? Ты, что ли? Ты за весь день и пары горстей медяков не заработал! Ох, вот предупреждали же меня не связываться с эльфами, так нет! Пшел прочь, выродок несчастный! Прочь, пока я не позвал городскую стражу!

– Послушайте! – Ралернан поднял ладони вверх, пытаясь унять бешенство трактирщика. – Да, я действительно виноват, но я могу попробовать исправить нанесенный вред. Я могу помочь вам починить…

– Вон! Вон из моего заведения! – перебил его трактирщик. – Мало мне уже от тебя проблем, так ты еще хочешь добавить? Вон!

Ралернан вздохнул и шагнул через дыру в стене прямо на улицу, где уже собиралась толпа праздных зевак.

– Эй, ты! – Кто-то дернул его за рукав. Он обернулся, непроизвольно сжав руки в кулаки. Но окликнувший его человек не демонстрировал враждебных намерений. – Смотрю, не очень-то тебя здесь любят. А дерешься ты хорошо. Мне бы пригодился человек с такими навыками. Жаль, что у тебя такая эффектная внешность. Пресвятые запрещают нанимать нелюдей. – Незнакомец помедлил, дергая себя за пышную бороду. – Знаешь, что я могу тебе предложить? Если сумеешь притвориться человеком, найди меня. Бордилер меня звать. Попробую пристроить тебя охранником в свой караван.


Притвориться человеком. Ралернан вздохнул. Само по себе это уже считалось среди эльфов позором – скрывать свое происхождение. К тому же, чтобы стать похожим на человека, ему придется остричь волосы – у людей не бывает такого оттенка. Он криво усмехнулся. Всего-навсего – постричься. И забыть про то, что это знак статуса, знак происхождения. Волосы стригли за преступления, показывая, что провинившийся заклеймил себя позором.

Если кто-то когда-либо узнает, что он поступил так, он навсегда потеряет свое место среди Высшей расы. Более благородным считалось умереть.

Если он пойдет этим путем, он будет вынужден притворяться человеком до конца жизни. Навсегда.

Пальцы Ралернана вцепились в оконную раму, сдавливая червивое дерево.

А если он не притворится… Что будет с Керри? Что будет с его сыном? Неужели он так и будет закрывать глаза и верить, что деньги, которые она иногда приносит, она якобы «находит» на улице? Он подозревал, что она ворует их, но проверять это не хотел. А если действительно ворует? Если ее поймают? Ох, боги…

Эльф уставился в окно невидящим взглядом. Его честь не стоит ее безопасности. Это глупо! Так почему же он колеблется?

Ралернан со свистом втянул пахнущий грязью воздух.

ГЛАВА 17

Вдали показался еще один прохожий. Керри прижала к себе сонно сопящего Грея и приняла самое жалостное из всех возможных выражений лица.

– Добрый господин! – Прохожий запнулся, оборачиваясь в ее сторону. – Добрый господин, подайте немного денег! У нас дом сгорел, кушать нечего совсем! Добрый господин, ну самую малость, чего не жалко! – Она заглянула в его лицо. Боги, ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, ну пусть он окажется не таким твердолобым, как выглядит! Им так нужны деньги!

Сначала она пробовала воровать, но это оказалось неудачным решением. Нет, ее руки по-прежнему помнили, как быстро и незаметно обчистить доверчивого прохожего, а новоприобретенная благодаря превращению в вампира скорость реакции упрощала процесс изымания чужих средств до максимума. Однако уже на второй день ее поймала вооруженная до зубов шайка и детально объяснила, что данная территория принадлежит им. Она могла бы не принимать их во внимание, но каждый раз отслеживать их присутствие было утомительно. И она решила переключиться на попрошайничество. Здесь ее пока не гнали.

– Добрый господин! – Она встретилась с прохожим глазами. Тот моргнул, взгляд его стал замыленным. Не отворачиваясь, он полез за кошельком.

На колени девушки посыпались монеты – несколько серебряных и медь. С удивлением она отметила, что прохожий, кажется, отдал ей вообще все свои деньги. Он моргнул еще раз и медленно разогнулся. Пустой кошелек выскользнул из его рук и с легким шорохом упал в грязь. Прохожий немного постоял перед ней, покачиваясь из стороны в сторону, и нерешительно двинулся прочь – медленными, несколько дергаными движениями, совершенно непохожими на его прежнюю походку.

Керри нахмурилась, сгребая монеты в кучку. Странно-Опять эта история. Так уже один раз было. Тогда ей тоже отдали все деньги, словно она заколдовала человека. Но почему тогда это происходит не всегда? И как она это делает?

Она попыталась сосредоточиться и вспомнить детали, но усталость последних дней была слишком велика – воспоминания ускользали, теряясь в тумане. Было бы куда замечательнее, если бы у нее получилось управлять этим колдовством.

Она так глубоко погрузилась в себя, что не услышала шума шагов. И только когда шорох раздался совсем рядом, она наконец подняла глаза. Перед ней стояла немолодая женщина, закутанная в плотный плащ. Керри уже хотела снова завести свою жалобную песню, когда женщина склонилась к ней и заговорила сама:

– Ты знаешь заброшенную лесопилку на краю города?

Девушка моргнула, непонимающе уставившись на собеседницу. О чем это она?

Женщина повторила вопрос. Голос у нее был чуть надтреснутый и усталый.

– А… э-э… ну, знаю. А зачем вам это?

– Тебе нужно прийти туда, когда стемнеет. Одной. И проследить, чтобы за тобой не было слежки.

Керри недовольно нахмурилась. Что, опять разборки местной шпаны? Неужели и тут она нарушила чьи-то права? Но она вроде никого не сгоняла, и вообще эта улочка не могла похвастаться большим количеством денежных прохожих. К сожалению.

– Ты меня слышишь, нищенка?

– Я слышу. Но не понимаю. Кто тебя послал?

– Он не пожелал назваться. Мне нужно передать ответ. Ты придешь?

– Чтобы меня тихонько прирезали? Я похожа на ненормальную? Пусть приходит сюда и здесь разговаривает.

– Меня настойчиво просили убедить тебя прийти. Тебе дозволено взять с собой любое оружие.

– Если тот, кто тебя послал, будет не один, мне это не поможет. – Керри фыркнула. Упоминать о такой мелочи, как отсутствие у нее арсенала вооружения, она не стала.

– Меня еще просили передать тебе вот это. – На колени Керри упал маленький кожаный кошелек. – В знак мирных намерений человека, который меня послал. Меня просили передать, что, если ты придешь на встречу, тебя вознаградят более достойно.

Керри дернула завязки кошелька. Внутри блеснуло золото. Девушка нахмурилась и взвесила кошелек в руке. Далеко не состояние, но все равно много. Слишком много, чтобы просто так швыряться такими деньгами. Ее хотят купить? Кто и зачем? Ей стало любопытно. Да, соглашаться на эту встречу не самая разумная идея, но кто же ее хочет видеть?

– Зачем отдавать мне деньги вперед? А если я не приду?

– Я надеюсь, что ты передумаешь. Тебе обещали не причинять вреда. Мне сказали, что встреча продлится недолго Больше сказать мне нечего. Ты будешь?

– Я подумаю, – протянула Керри. Она была немного заинтригована. Если ее хотят убить, навряд ли они оставили бы ей денег. Она же не потащит их с собой, в конце концов. И потом, она ведь не человек. И ускользнуть из ловушки для нее не такая уж и проблема – с ее-то скоростью реакций. Может, все-таки сходить?

– Хорошо. Не приведи «хвост». Прощай. – Женщина развернулась и пошла прочь. Складки ее плаща поднимали пыль, и Керри показалось, что за ней стелется дымный шлейф.


Здание лесопилки казалось одной сплошной темной массой, почти не выделяющейся на фоне ночного неба. Керри нахмурилась. Ее тут ждут? А почему тогда нет света? Хотят застать врасплох? Ну и дураки. Она-то прекрасно видит и в темноте.

Она толкнула дверь. Та поддалась с легким скрипом.

Внутри было пустынно. Здание было заброшено почти год, перекрытия кое-где подгнили, а кое-где были поломаны. Сверху свисали клочья паутины – Керри постоянно приходилось отводить их от лица рукой. Пауков она не любила. На полу был разбросан какой-то мусор, давно засыпанный пылью. То и дело приходилось следить, чтобы не споткнуться. А еще было тихо. Она не ощущала чьего-либо присутствия.

Может, потому и не было света? Она пришла слишком рано? Или те, кто хотел ее видеть, опаздывают? Стемнело совсем недавно.

В центре помещения пол был слегка расчищен от пыли. На освобожденном пространстве было установлено несколько деревянных чурбаков, видимо, долженствовавших служить чем-то вроде стульев. Она уселась на один из них и приготовилась ждать.

Шагов она не услышала. Только вдруг неожиданно со спины накатила волна холода. Керри вскочила на ноги, выдергивая из ножен кинжал. Сзади раздался смешок. Она резко развернулась на звук. Там никого не было.

– Меня так легко не запугать, кто бы вы ни были! Эй, выходите! Или вы меня боитесь? – Она взмахнула кинжалом, заставив его засвистеть в воздухе. Но в верхней точке ее замаха кинжал кто-то перехватил и дернул с такой силой, что она была вынуждена выпустить рукоять. Новый смешок.

Керри обернулась. Черный силуэт почти растворялся в окружающей темноте. Маг? Она должна была уже видеть его лицо, но видела только темные тени. Керри зло сжала руки в кулачки и шагнула к нему.

– Немедленно отдай мой кинжал! И вообще, я ничего смешного не сделала!

– Извини. – Черные тени взвились маленьким смерчем вокруг ее собеседника – и распались. Керри изумленно уставилась в столь хорошо знакомые ей синие глаза вампира.

– Ты! Да что ты себе позволяешь?! – У нее перехватило горло от возмущения.

Л'эрт примирительно поднял руки вверх:

– Я не собирался тебя пугать, мышонок. Честное слово. Просто ты так забавно озиралась. – Он улыбнулся кончиками губ.

– Я не озиралась! И отдай немедленно мой кинжал!

– Не-а. Еще порежешься. Или меня порежешь. Оно надо?

Керри разозленно пошла в сторону вампира, выставив указательный палец. Он незаметно отодвинулся.

– Не смей надо мной издеваться! Ты, мерзкий и отвратительный тип!

– Ага, я тоже рад тебя видеть, мышонок. Тебя не затруднит снять крест?

Она нахмурилась:

– По-твоему, я совсем сошла с ума?

– Мм… видишь ли… – протянул вампир, – защитить тебя он не защитит, а вот неприятности может принести.

– Чушь!

– Не совсем. Ты немножко забыла, что сейчас эта цацка ближе к твоей коже, чем к моей. И, если он загорится, тебя обожжет первой. А поскольку ты теперь уже не человек, ожог от освященного предмета не залечится. Жалко было бы портить твою шкурку из-за какой-то случайности.

Лицо Керри превратилось в ледяную маску.

– Спасибо, что напомнил, кто я. Наверное, ты неплохо поразвлекся, обращая меня в монстра.

Л'эрт вздохнул:

– Да не развлекался я! Просто другого выхода не было.

– Ложь! Я знаю, ты умеешь залечивать раны! Просто тебе захотелось сделать из меня вампира, вот ты и воспользовался случаем!

– Я умею залечивать раны, а не воскрешать с того света! Ты умирала, когда я пришел!

– Значит, ты просто специально выждал, пока я не начну умирать!

– О боги… Тебя послушать, так у меня дел других нет, кроме как шататься под твоими окнами и ждать случая сделать из тебя вампира. Ты не переоцениваешь слегка свою значимость? Так, самую малость? – Он усмехнулся.

– Откуда я знаю? Как ты вообще там столь вовремя оказался? Может, это ты и нанял тех убийц?

– М-да… Мне вроде рассказывали, что покушение было не на тебя, а на Ралернана. Или, по-твоему, это тоже часть моего хитроумного плана?

– С тебя станется! – Она фыркнула. – Нет, а действительно, что ты делал в нашем замке? Я тебя не приглашала.

– Случайно проходил мимо, услышал вопли плакальщиков и решил заглянуть. Смотрю – знакомые лица. Ну и решил напакостить по полной. – Сарказм прямо сочился из его слов. – Так ты снимешь крест или тебе помочь?

– И не подумаю!

Л'эрт пожал плечами и сделал пару шагов вперед. Керри почувствовала теплое жжение в том месте, где крест касался ее кожи.

– Я могу подойти и поближе. Более того, я собираюсь это сделать. Я даже в принципе могу сам снять эту игрушку с твоей шеи, просто мне это будет слегка неприятно. Может, обойдемся без крайних мер? – Он сделал еще шаг вперед.

Керри отшатнулась:

– Не приближайся!

– Как мы уже выяснили, я двигаюсь быстрее тебя. – Он лениво покачал в ладони отобранный у нее кинжал. – Я думаю, не стоит устраивать игру в догонялки.

– Зачем я тебе понадобилась? Мог бы и не устраивать встречу в этом богом заброшенном месте. Наверняка ты замыслил какую-то дрянь.

– Поговорить хочу.

– А почему именно ночью?

– Атак романтичнее. – Он снова усмехнулся, продемонстрировав белые клыки. – Люблю общаться с очаровательными леди при лунном свете.

– Я серьезно! – возмутилась она. – Какой еще лунный свет? Тут темно, как в зад… Слишком темно, короче говоря.

Вампир рассмеялся:

– Виноват, сейчас проковыряю в крыше дырочки и обеспечу правильное освещение. Крест, мышонок. Ты его снимаешь, и я тебе все быстро рассказываю. Или я его снимаю сам. Ты же помнишь, ненадолго я могу к нему прикоснуться.

Керри ругнулась сквозь зубы и нащупала застежку. Не то чтобы она верила, что крест может ее защитить, но все равно… Она аккуратно сняла цепочку и положила ее на пол у своих ног.

– Ну? Так тебя устроит?

– Почти. – Он щелкнул пальцами. Порыв ветра, возникший из ниоткуда, ударил по кресту и зашвырнул его в дальний угол помещения. – Вот так точно лучше. Не забудь потом забрать.

– А почему ты не мог так сделать, когда он был на мне?

– Не хотел портить твою прическу. Лень было соизмерять силу удара.

– Может, ты все-таки расскажешь, зачем я тебе понадобилась?

– Ах да. Зачем ты мне понадобилась. – Он сдвинулся вперед, становясь почти вплотную к ней. – По жутко важному делу. Ты пообещаешь хранить наш разговор в тайне?

– Ну и?..

– Любопытная формулировка обещания. Надо будет запомнить. – Л'эрт обхватил ее руками за талию, без малейшего усилия приподнял над полом и посадил на валявшийся неподалеку чурбачок.

– Эй! Не трогай меня!

– Почему нет? – Он сел напротив и чуть наклонился вперед. Керри сцепила руки на коленях и старательно отвела взгляд. – Ладно, ладно, больше не буду. Не дергайся. Тебе нужно как можно быстрее исчезнуть из этого города. И крайне желательно сделать это получше, чтобы тебя никто не нашел.

– Чего? – Она оторвалась от лицезрения пола и уставилась ему в глаза, игнорируя опасность ментальной атаки.

– На тебя охотятся, мышонок. И вовсе не для того, чтобы сделать что-то хорошее. Ты в большой опасности.

– Пресвятой Орден? Но я думала, мы хорошо от них спрятались…

– Хорошо?! Половина этого провинциального городка рассказывает историю про сумасшедшего эльфа с серебряной гривой, рискнувшего поколотить личного телохранителя владельца всех крупных злачных мест в окрестностях.

– Кого-кого? Ралернан ничего не рассказывал. – Она слегка растерялась.

– Неудивительно. Мужчины обычно как-то не рвутся рассказывать о том, что их приглашают поработать в борделе. – Вампир хмыкнул. – Но суть в том, что тут вы очень красиво засветились. И если ты в ближайшее время отсюда не смоешься, могут быть неприятности. Причем не только со стороны Пресвятого Ордена.

– Л'эрт, я не понимаю! Кому я нужна? Я же правда никого не убивала! Честно! А мне никто не верит. – Она опять уставилась в пол и закончила почти шепотом: – И, по-моему, Ралернан тоже не верит.

Вампир бережно погладил ее по голове:

– Я верю. А Ралернан редкостный тупица.

Керри возмущенно стряхнула его руку:

– Он не тупица! Он добрый и хороший, и…

– Да-да-да, – перебил он, скривившись, словно только что сожрал ведро лимонов. – Полное совершенство, я помню. Но это к делу не относится. К тому же степень твоей реальной или вымышленной причастности к убийствам не имеет никакого отношения к причинам того, что тебя ищут.

– А зачем тогда?..

Л'эрт взъерошил волосы:

– Тебя ищет не только Пресвятой Орден, но и Орден Высокой Магии.

– Хотят сделать меня магистром Красной Лиги? Или как там у них начальники называются? – Она нервно хихикнула.

– Если бы. Ты когда-нибудь слышала о пророчестве Сиринити?

– Нет.

– Если вкратце, там говорится, что Изначальные боги вернутся в этот мир и покрошат его в капусту. Орден Высокой Магии возомнил себя великим спасателем мира и пытается не допустить, чтобы пророчество сбылось. А для того, чтобы оно не сбылось, им надо уничтожить… мм… людей, которые могут оказать помощь Изначальным богам в их возвращении. Если ты еще не догадалась, то в число подлежащих изничтожению они соблаговолили включить твою скромную персону.

– А почему меня? Чем я могу помочь богу?

– Кто этих богов знает. Кстати, если вдруг Ойенг захочет с тобой пообщаться – посылай его далеко лесом. На всякий случай.

– А это кто?

– Фу, мышонок. Ну нельзя же до такой степени пренебрегать собственным образованием. Это бог Огня. Иногда его приравнивают к силе Равновесия.

Керри задумчиво прищурилась:

– А всего богов сколько? Три? По числу Лиг в Ордене Высокой Магии?

– Если считать только Изначальных – то да, трое. Только вообще-то завязка обратная. В том плане, что Лиги создавались по количеству божественных сущностей, а никак не наоборот.

– И маги полагают, что я могу помочь богу Огня верцуться? Я правильно поняла?

– Угу.

– Я одна?

Л'эрт сцепил руки в замок.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что у меня возникло именно такое ощущение из твоего рассказа. По одному человеку на каждого бога?

– Почти. Не обязательно именно «человеку», но в целом верно.

– Маги должны уничтожить всего троих? И я – одна из этих троих? Бред какой-то.

– Скажем так. Маги должны уничтожить хотя бы одного из троих, чтобы пророчество не сбылось.

– А почему именно я тогда должна бежать? По логике, уничтожать надо сначала не силу Равновесия, а силу Тьмы.

Вампир криво улыбнулся:

– У них маленькая проблема с уничтожением помощника богини Тьмы.

– Что еще за проблема? – Она насторожилась. Тон у него был какой-то странный. – Эй, тебе сложно сказать, что ли?

– Да нет, не то чтобы сложно. Просто это не добавит тебе оптимизма. Потому что помощник Тьмы – это я.

Девушка вылупилась на него:

– Полный бред! То есть ты хочешь сказать, что маги не могут уничтожить тебя и поэтому примутся за меня? Л'эрт. это абсолютно дурацкая история. Я не в состоянии поверить во всю эту галиматью с богами! Ты мог бы придумать чего получше.

– Получше? Нет проблем. Либо ты прячешься так, что тебя нельзя будет найти – либо я прихлопну Ралернана. Пойдет?

Глаза у Керри стали круглыми.

– Ты с ума сошел? Зачем тебе убивать его?

Вампир наклонился к ее уху и трагическим голосом прошептал:

– Из чувства глубокой ревности. Жуть как устал страдать.

– Да ну тебя! Я серьезно!

– Ну что все «серьезно», «серьезно». Это же скучно… Вообще-то, если его убить, есть хороший шанс, что маги перестанут стремиться уничтожить тебя. Абсолютно честно.

Керри нахмурилась:

– Не понимаю… Он-то здесь при чем?

– О, это есть великая тайна, и она уйдет со мной в могилу. – Л'эрт закатил глаза к дырявому потолку.

– Ты и так уже там! – возмутилась девушка. – Неужели нельзя сказать прямо?!

– Не-а. Я и так сказал уже вполне достаточно. Кстати, я не шутил.

Керри нервно потерла ладони:

– Ну хорошо… допустим, ты говоришь правду про это пророчество… А зачем тебе меня спасать?

Он удивленно изогнул бровь:

– Ты против, чтобы тебя спасали?

– Да! В смысле – нет. То есть… Ну просто раньше ты меня старался спасать, потому что тебе был нужен мой амулет. Но я же тебе его отдала. Зачем ты сейчас играешь в благородного рыцаря?

– Ну не вечно же мне быть распоследним гадом. Иногда для разнообразия полезно сменить амплуа. И кроме того, ты мне нравишься. – Он усмехнулся. – Особенно твои веснушки.

Керри сердито уставилась на него:

– А вот издеваться необязательно! И вообще, это – нечестно.

– Нечестно – что?

– Ну… почему они остались? – Она ткнула пальцем себя в нос. – Ты же превратил меня в вампира, а они все равно остались.

– Эмм… А что, у вампиров не может быть веснушек? – Уголки его губ чуть дрогнули в попытке скрыть улыбку.

– Нет! Вампирам положено быть красивыми!

– Пра-а-авда? – протянул он. – И почему же ты так решила?

– Ну… так считается же… вроде…

– Ах, слухи. Но слухи так часто бывают неверны…

– Но ты-то же красивый! – выпалила она. Л'эрт на секунду замер, после чего расхохотался. – Эй! Я вовсе ничего смешного не говорила! Немедленно перестань!

– Н-не могу, – выдавил он сквозь смех. – Это уже даже для меня перебор…

– Что перебор? – Она насупилась.

– Ох, мышонок… Ну что, по-твоему, должен сделать инкуб, находясь ночью наедине с очаровательной девушкой, после того, как она расписывает ему, какой он очаровашка?

– Немедленно прекрати смеяться! Ты, наглый самовлюбленный сукин сын! – Она резко вскочила и воззрилась сверху вниз на сидящего вампира. Щеки у нее горели.

– Нет, позвольте. Тогда уж красивый сукин сын.

Керри запнулась:

– Нет, это не очень подходящий вариант, чтобы ругаться.

– А ругаться обязательно? – Он поймал ее за руку и нежно провел пальцем по ладони, повторяя контуры линии жизни.

– Ну… нет. Пусти меня! Ты обещал меня не трогать.

– А вдруг я солгал? – Он склонил голову набок, изучающе глядя на нее. – И потом, разве тебе неприятно?

– Неправильно все это. – Она погрустнела. – Наверняка это все твоя магия дурацкая. Ты очень плохой, а меня все равно к тебе тянет. Зачем ты так делаешь?

– Прости. – Он отпустил ее руку и плавно поднялся. – Я отвлекся. Дурные привычки, плохое воспитание. – Вампир криво усмехнулся. – Ты уедешь из города? Спрячешься?

– А ты не врешь насчет того, что маги меня пытаются убить?

– Я не вру, но сомневаюсь, что могу хоть как-то доказать тебе свои слова. Тебе не обязательно мне верить, но прошу тебя – спрячься. Я не хочу видеть твой труп. И вот еще… – Он вложил ей в руку кожаный мешочек. – Насколько я понимаю, у тебя сейчас не очень хорошо с деньгами. Возьми.

– Я в состоянии сама заработать себе на жизнь!

– Разумеется. Но у меня этих странных желтых кругляшков слишком много, и я решил оставить несколько штук тебе на память. Считай, что так они пойдут на благое дело, в отличие от остальных моих трат.

Она помолчала пару минут, изучая пол у себя под ногами, потом подняла голову:

– Л'эрт… зачем ты убил Варранта?

Он пожал плечами:

– Какая разница? Тебе напомнить список эпитетов, которыми ты меня характеризуешь?

– Ответь!

– Ты все равно мне не поверишь, мышонок. И потом, тебе так будет проще.

– Что проще?

– Считать меня последней сволочью.

Он склонился к ее лицу. Зрачки вампира расширились, заполняя радужку темнотой. Керри поежилась. Ей показалось, что из этой темноты на нее пахнуло холодом и смертью. Ей хотелось отвернуться – и хотелось смотреть в эти глаза. По спине побежал озноб. «Беги, мышонок, – зазвучало у нее в голове. – Беги как можно дальше!» В лицо ей ударил порыв ветра, настолько сильный, что она отшатнулась назад, закрывая глаза. Когда она их снова открыла, вокруг никого уже не было. Заброшенное здание снова казалось пустым. Даже свисающая с потолка паутина не шевелилась.

– Л'эрт? – неуверенно позвала она. Но вокруг было тихо. Вампир исчез – так же незаметно, как и появился.

Она стиснула кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони. Чтоб его душу пожрали демоны! И все его магические штучки тоже!

ГЛАВА 18

Свет в трактире не горел – было уже слишком поздно для посетителей, и хозяин экономил свечи. Керри это не мешало. Она взлетела по лестнице вверх, стараясь поменьше шуметь, и осторожно толкнула дверь снимаемой ими комнатушки. Лунный свет падал в распахнутое настежь маленькое окно. Ралернана она заметила не сразу, уставившись на разлитое на полу серебряное озеро. Эльф стоял, прислонившись к раме окна, и смотрел в ее сторону. Коротко остриженные волосы прикрывали кончики ушей, маскируя их форму. Черты лица казались более резкими. Керри недоуменно опустилась на колени, слегка опасаясь, что у нее начались зрительные галлюцинации, и дотронулась рукой до мягкого серебра на полу.

– Боги великие… Зачем ты сделал это?!

– Нам проще будет спрятаться, если я притворюсь человеком. – В голосе у него слышалась боль.

– Но мы наверняка могли бы…

– Все, что я мог, я уже сделал. Это не помогло. Я пытался обратиться за помощью к богам, но на сей раз они остались ко мне глухи. Я не хочу, чтобы ты и Грей страдали из-за моих расовых предрассудков. Я слишком вас люблюдля этого.

Керри нахмурилась. Помощь богов… Что-то такое уже ведь было…

– Ралернан… Послушай, помнишь визит Пресвятого Ордена в твой дворец? Ну когда они там каких-то демонов изгоняли?

– Да, помню. Но какое это сейчас имеет отношение к нашей ситуации?

– Подожди… Ты рассказывал, что накануне их визита ты разговаривал с богиней Света? И что вроде как она обещала тебе свою помощь?

– Да, но ты себя плохо чувствовала, и я не стал вдаваться в подробности. Что-то случилось?

– Еще не знаю. Ты можешь вкратце пересказать вашу беседу?

– Хорошая моя, да там особенно нечего пересказывать. Она предложила мне свою помощь и выразила надежду, что в будущем я смогу оказать ей ответную услугу. А потом в наш разговор вмешался кто-то третий, и пришлось прерваться.

– Какой еще третий?

– Нечто странное. Больше всего это было похоже на чей-то неупокоенный дух, но, к сожалению, я слабо разбираюсь в данных вещах. Мне показалось, что он принадлежит к темным силам. Он упорно пытался убедить меня не принимать помощь Акерены, просил узнать у магов что-то насчет возвращения богов, а под конец вообще пригрозил меня убить. Ты только не волнуйся. Неупокоенныс духи – они все со странностями.

– Не принимать помощь богини, потому что тебе придется помочь ей в ответ… – медленно проговорила Керри.

Ох… Головоломка с щелчком сложилась. Так вот почему Л'эрт сказал, что убийство Ралернана автоматически прекратит охоту магов за ее шкурой! Конечно же, если Ралернан – помощник белой богини… Один из трех, кого надо уничтожить… Но тогда получается, что вампир говорил правду?

Она закрыла глаза, сползая по стене вниз.

Проклятье, а ведь она почти поверила ему! Поверила, что он беспокоится об ее безопасности! Сукин сын! Его беспокоит вовсе не ее безопасность, а своя собственная. Он просто хочет убедить магов, что и она и Ралернан погибли, – вот почему он настаивал, чтобы она спряталась! И тогда его собственной шкуре не будет ничего грозить. А если они не уедут, он просто хладнокровно прирежет ее мужа. И это была вовсе не пустая угроза, вовсе не шутка, как она понадеялась! Что для убийцы с таким стажем еще одна маленькая смерть? Плюнуть и растереть.

Бежать! Им нужно бежать как можно дальше отсюда! Чтобы вампир никогда не смог их найти!

Она всхлипнула.

– Керри? Керри, солнышко, с тобой все в порядке? – Ралернан обеспокоенно склонился над ней.

Керри усилием воли открыла глаза:

– Все нормально. Не волнуйся.

Эльф покачал головой:

– Ты возвращаешься глубоко за полночь, вся взъерошенная и напряженная, задаешь мне какие-то странные вопросы, потом падаешь в обморок. И я не должен волноваться?!

– Я не падала в обморок. Я просто закрыла глаза.

– Дорогая, ты практически лежала на полу, и мне показалось, что даже не дышала. Керри, что происходит?

– Неважно. Нам… нам, наверное, лучше отсюда уехать Побыстрее.

– Хорошо, если тебя это беспокоит. Я недавно разговаривал с одним человеком, торговцем. Он предложил мне сопровождать его грузы в качестве охранника.

– Ты с ума сошел! Ты собираешься рисковать своей жизнью? Я против! И потом, как это поможет нам отсюда убраться? Я сильно сомневаюсь, что этот торговец будет в восторге, если я с ребенком присоединюсь к его каравану.

– Возможно, он и не будет в восторге, но я полагаю, он согласится. Он произвел на меня впечатление достойного человека.

– Ралернан! Ты что, не слышишь меня?! Я сказала, что это дурацкая идея! Это слишком опасно!

– Дорогая, это хорошая идея. Доверься мне, все будет в порядке. Я не собираюсь лезть на нож.

– Ага. Можно подумать, тебя кто спросит, что ты собираешься, а что нет, – раздраженно фыркнула она.

– Но это очень удобный способ уехать отсюда. Не спорь. Я знаю, что делаю.

Керри вздохнула. Если рассказать ему про деньги, которые оставил ей Л'эрт, возможно, он согласился бы отказаться от этой работы. А возможно, вышвырнул бы их в ближайшую сточную канаву, сочтя, что принять их ниже его достоинства. Причем, если подумать, второй вариант куда более вероятен. Может, действительно ничего не случится, если он один раз поработает охранником? В конце концов, если там будут и она с сыном, это просто как обеспечение их безопасности. Наверное.

Керри так и не удалось до конца себя убедить в положительных сторонах идеи Ралернана. Но спорить она больше не стала.

Ровно до того момента, пока не узнала маршрут следования. Проблема была в том, что она его узнала уже в дороге и отговаривать Ралернана было несколько поздновато.


– Ты хоть знаешь, что это такое, этот Черный Лес? – Керри зло сжала кулачки.

Эльф шагал рядом с повозкой, на которой она ехала. Бордилер не только согласился на присутствие Керри и Грея, но и счел необходимым полностью экипировать своего нового охранника. За правым плечом Ралернана покачивался дальнобойный лук, пояс оттягивал короткий меч из гномьей стали.

– Да, знаю. Да, я знаком со слухами, связанными с этим местом. Но, дорогая, нет абсолютно никаких причин для беспокойства. Как правило, потусторонние сущности приносят значительно меньше неприятностей, чем обычные разбойники.

Слева раздался цокот копыт. Она повернулась. Подъехавший к ним был довольно молод – как показалось Керри, не старше двадцати лет. Коротко постриженные светлые волосы, узкое лицо с резковатыми чертами, прозрачно-голубые глаза. На шее у него поверх одежды висел большой серебряный крест на длинной цепочке.

– Эй, новенький! – обратился он к эльфу. – Хозяин хочет тебя видеть.

Ралернан кивнул и ускорил шаги, направляясь в голову обоза.

Всадник ненадолго задержался у повозки, встретившись взглядом с Керри.

– Меня зовут Никон. Я слышал, что вас беспокоит, что мы должны пересечь Черный Лес. Вы напрасно волнуетесь. Бордилер не будет заставлять вашего мужа драться с призраками. Па случай появления нежити здесь есть я.

– Вы маг? – Она нахмурилась. От него действительно исходила сила, вот только она была какая-то… не такая.

Никон отрицательно качнул головой:

– Я не маг. Я послушник Пресвятого Ордена. Вера, которой я обладаю, поможет мне справиться с нечистью, если та дерзнет появиться.

Глаза Керри удивленно округлились:

– Пресвятой Орден? Но им же положено ходить в серых мантиях…

– Я еще не прошел всех испытаний, необходимых для признания меня полноценным членом Ордена. Когда-нибудь я надеюсь ее надеть. – Он тронул коленями бока коня и отъехал вперед.

Девушка отрешенно разглядывала осенний лес, раскинувшийся по сторонам дороги. Мысли ее были далеко.

Церковники! Что этот тип тут делает? Если он узнает, кто они на самом деле, и донесет, их отловят, как цыплят. Почему Ралернан не предупредил ее? Или он тоже не знал? Проклятье.


Керри уже начинало казаться, что ее опасения беспочвенны: они почти проехали пресловутый Черный Лес насквозь, и никаких призраков она не увидела. Пару раз на обоз пытались напасть мелкие шайки, но были отброшены без малейших потерь среди охранников. Сам Черный Лес отнюдь не производил впечатления жуткого места: солнце пронизывало насквозь скинувшие листву деревья и золотыми зайчиками играло на устилавшем землю желто-красном ковре. Временами она слышала доносящиеся издалека птичьи трели. Здесь было красиво и спокойно.

Пока не село солнце.

Темнота наступила резко, словно кто-то накинул на лес черное покрывало. Казалось, еще секунду назад небо на западе багровело полоской заката, как вдруг все вокруг заполонила тьма.

Керри почувствовала себя очень маленькой и беззащитной. Что-то смотрело на нее из темноты. Что-то, чему она не знала названия. И оттого было еще страшнее.

Обоз замер. Она слышала, как перекликаются возницы, как звенят оружием охранники, вставая в заранее оговоренных точках.

Серые тени возникли по бокам повозки.

Сначала Керри показалось, что это люди. Но по мере того как тени придвигались, она поняла свою ошибку. Возможно, раньше они и были людьми. До того, как их убили. Одежда висела на приближающихся жалкими ошметками, почти не прикрывая тел. Кожа у них была сероватая и сморщенная. как высохший овощ. Кое-где куски кожи отсутствовали, и она видела кишащее червями мясо и белизну костей. Остекленевшие глаза смотрели в никуда, рты темнели раскрытыми провалами. Зомби подходили медленно и как-то неторопливо. А перед ними волной шел страх.

Она расслышала в голове обоза шум схватки и с трудом подавила желание броситься туда. Именно там сегодня полагалось быть Ралернану. Но если она ничего не напутала, там же должен был быть и этот церковник, Никон. Они должны справиться сами. Она только помешает и будет отвлекать эльфа.

Словно в ответ на ее размышления впереди что-то сверкнуло и в воздух понесся разозленный вой, не могущий принадлежать живому существу.


Из соседней повозки донесся истошный крик. Зомби залезли внутрь и сосредоточенно рвали на куски возницу, помогая себе зубами. Куски окровавленного мяса, еще недавно бывшего человеком, конвульсивно дергались. Один из зомби встал на колени и, судя по всему, начал выгрызать внутренности из трупа. Керри затошнило.

Девушка почувствовала, как дернулась повозка, в которой она сидела, и обернулась. Два зомби уже приблизились вплотную и пытались перелезть через низенький борт. От них пахло гнилью и мертвечиной. Она отодвинулась назад, прикрывая Грея. Ребенок проснулся, но вел себя на редкость тихо, словно происходящее лишило его сил плакать.

Керри закрыла глаза и попыталась сконцентрироваться. Слова Верхней Речи, необходимые для правильного формирования заклинания, никак не хотели вспоминаться. В голове все еще звучал предсмертный вопль разорванного заживо человека. Она до крови прикусила губу и заставила себя отрешиться от происходящего. Ей надо что-то противопоставить этим трупам, иначе и она и Грей повторят судьбу несчастного возницы. Что-то достаточно мощное. Она привычно уловила струйки силы, пульсирующие вокруг, и аккуратно потянула оттуда энергию. Пусть они остановятся!

Сформировав заклинание, она заставила себя открыть глаза – и чуть не заорала. Прямо у ее лица, всего чуть-чуть не дотянувшись, замерла полуистлевшая рука зомби. Мертвеца покрывал слой инея, сковавший его подвижность. Только остекленевших глаз этот иней не коснулся. Керри нервно скосила глаза в сторону. Второй зомби тоже замер, покрытый коркой льда. Она уже хотела облегченно вздохнуть, когда почувствовала, что зомби неотрывно смотрят на нее. Ранее абсолютно невыразительные, сейчас глаза их осветились какой-то живой тьмой изнутри.

– Зачем ты воюешь противное? – Чужие мысли возникали прямо в ее голове, сопровождаемые скрипом смерзшихся челюстей. Эти едва слышные звуки больно резанули по ее натянутым нервам. Керри дернулась. – Зачем? Ты же одна из нас!

– Что вы несете?! Какая одна из вас?! – Шок был столь силен, что ответ вырвался у нее раньше, чем она вспомнила, что зомби не обладают собственным разумом. И соответственно навряд ли в состоянии поддерживать осмысленную беседу.

– Ты наша. Такая же, как мы! Ты не принадлежишь этому миру. Ты мертва. Прислушайся – и ты поймешь нас.

– Я не труп!

– Ты не похожа на нас внешне, но душа у тебя такая же, мертвая и холодная. Загляни в нашу сущность и сравни ее со своей. Мы созданы самой Смертью. Паша цель – уничтожать все живое. Вспомни, как прекрасно ощутить вкус теплой, пузырящейся крови на своих губах! Как приятно смотреть, как их жизнь утекает, даруя нам продолжение существования!

– Я не убиваю людей! – Ее голос предательски сел. Керри было страшно – еще страшнее, чем когда они двигались. Тогда все было понятно – они враг, их надлежит уничтожить. Но спорить с замороженными в статуи мертвецами!

– Ты еще совсем юна. Мы чувствуем твое отвращение и твой страх. Твой учитель оставил тебя, не воспитав должным образом. Мы можем это исправить. Отпусти нас из своих заклинаний и уйди с нами. Мы научим тебя, как надо убивать. Как сладка на зубах живая плоть. Разве ты не хочешь выпить свежей крови?

Керри почувствовала, что у нее кружится голова. Против воли всплыло воспоминание о том, как она нечаянно поцарапала Ралернана во время поцелуя, теплый металлический привкус во рту. Она закрыла уши руками.

– Замолчите! Замолчите! Я не такая! Я не хочу вас слушать!

– Не бойся. Загляни в себя, ощути свою сущность. Прислушайся.

Их мысли становились все неразборчивей, превращаясь в гудящий фон. Ей показалось, что холод вокруг усиливается. Слой инея на зомби продолжал утолщаться, пока трупы не начали разламываться под его весом. Мертвяки распадались на мерзлые куски, ничем не напоминающие страшных монстров, каковыми были всего несколько мгновений назад. Керри затрясло. Она каким-то образом чувствовала, что разум оставляет кости зомби, что теперь, если она свернет заклинание, это будут просто изломанные старые трупы. Чужой разум уходил прочь, медленно и неспешно. И продолжал звать ее за собой. На краткий миг она пронзительно ясно ощутила свежесть осеннего воздуха, мягкость напитанной дождями земли. Ей захотелось погрузиться в эту влажную землю, спрятаться от суеты и волнений.

Сзади пронзительно заплакал Грей. Керри дернулась, как ошпаренная, – и пришла в себя. Отголоски чужого разума оставили ее мозг. Но пронизывающий холод остался.

Даже когда пришел. Ралернан, ему не удалось прогнать этот холод. Он спрятался в уголке ее души, затаился, как змея, выжидающая неосторожного путника.


Эльф с трудом скрывал бешенство. Еще чуть-чуть – и он вцепился бы своему нанимателю в мясистую шею.

– Ты оставил без охраны все повозки в хвосте! Ты говорил мне, что поставишь людей равномерно!

Бордилер спокойно встретил его взгляд.

– Я распределяю людей так, как считаю нужным. Мой опыт позволяет мне принимать наилучшие решения.

– Наилучшие для кого? Там были моя жена и ребенок! Они не погибли только благодаря чуду! Ее до сих пор трясет, она в таком шоке, что не в состоянии нормально разговаривать! Я полагал, что раз ты разрешил ей ехать в твоем обозе, то она вправе рассчитывать на безопасность наравне с остальными!

– В хвосте у меня наименее ценный товар. И наименее ценные люди. В экстренных ситуациях я мобилизую ресурсы таким образом, чтобы сначала обеспечить безопасность того, что для меня более значимо.

– Ты не предупредил меня об этом! Ты намеренно заставил моих близких рисковать жизнью!

– Я утаил часть информации. – Глаза Бордилера стали холодны. – Но это справедливо. Ты ведь тоже утаил от меня часть информации. И если твоя жена уже вне опасности, то моя жизнь – нет. Ты знаешь, каково наказание за укрывательство обвиненных в государственной измене?

Ралернан побледнел.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Голос его чуть заметно дрогнул.

Бордилер погладил свою пушистую бороду.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я. К тому же я плачу тебе достаточно щедро, чтобы окупить столь незначительный риск, как покушение парочки зомби на практикующего черного мага.

Эльф протестующе поднял руки:

– Она не черный маг! И никогда…

– Меня не интересуют твои тайны, – перебил его Бордилер. – Просто так случилось, что в предыдущей поездке на нас несколько неудачно напали, и количество моих охранников недопустимо сократилось. А в таком захолустье, как этот мелкий городишко, где я нашел тебя, не так-то просто подобрать достойную замену. Ты мне нужен только до того момента, пока мы не доберемся до конечной цели моего маршрута, где я смогу заменить тебя кем-то более подходящим. Но до этого момента ты будешь исправно нести свою службу. И я допускаю этот разговор между нами в первый и последний раз. Иначе я выброшу и тебя и твою жену с ребенком прямо посреди леса. И посмотрим, далеко ли вы уйдете.

Ралернан скрипнул зубами. Керри была права! Ему не надо было соглашаться! Но теперь у него не было другого выбора, кроме как подчиниться Бордилеру. И надеяться, что когда они приедут, он успеет убежать раньше, чем Бордилер сдаст его властям. В том, что торговец собирается это сделать, он уже не сомневался. За его голову обещана большая награда, а деньги для таких людей лишними не бывают. И слишком грязными тоже.

ГЛАВА 19

Впереди клубился туман. Долина была заполнена им до краев, словно гигантская чаша с горящим пуншем. Кони шли все медленнее, пока на краю долины не остановились вовсе. Туман был ярко-красный, пронизанный, словно венами, бордовыми прожилками.

Ралернан настороженно смотрел вперед. От тумана исходило ощущение опасности, настолько сильное, что казалось – оно касается кожи. Он непроизвольно поежился.

– Долина Смерти. – Спокойный голос Никона заставил эльфа вздрогнуть. Послушник Пресвятого Ордена беззвучно подошел к нему сзади. – Проклятое богами место.

– Я никогда не слышал ни о чем подобном.

– Она не постоянно находится на этом месте. Это мигрирующий объект. То появляется, то исчезает. Говорят, ее притягивает смерть и магия. Ловушка для магов, как се еще иногда зовут.

– Ловушка? Чем она так опасна?

Церковник пригладил свои короткие волосы, торчащие ежиком:

– Я еще не сталкивался с этим явлением. Мои знания чисто теоретические. Говорят, этот туман порождает странных созданий. Они могут похитить часть способностей человека, могут украсть душу и влезть в опустевшее тело. Согласно нашим хроникам, мало кому удавалось выйти живым из Долины Смерти.

Шаги Бордилера эльф услышал издалека. Под грузным торговцем земля скрипела, словно ей тяжело было его носить.

– Эй, чего встали-то? Так весь день и будем стоять? – Он Раздраженно отодвинул эльфа в сторону, освобождая себе обзор. – Тьфу, пакость. Что это еще за дрянь? Сто лет езжу этой дорогой, и никогда подобного тут не было. Эй, церковник! Я ж тебя нанял аккурат для таких случаев! Чего молчишь-то?

Никон задумчиво потер соломенную бровь:

– Нам лучше развернуться. Здесь мы не сможем пройти.

Бордилер насупился:

– Развернуться? И опять ехать через Черный Лес? Я что, по-твоему, самоубийца? Я и так потерял там нескольких человек, пока вы справлялись с этой нечистью!

Взгляд Никона сложно было назвать доброжелательным:

– Ты поехал через Лес исключительно потому, что это самая короткая дорога. Самая быстрая. Ты хотел добраться поскорее, не так ли?

Торговец недовольно уставился на церковника:

– Мальчик, ты ничего не понимаешь в бизнесе. Чем меньше времени я потрачу на дорогу, тем быстрее будет оборот моего товара. Тем больше прибыли за отрезок времени я смогу получить. Естественно, я выбирал и буду выбирать самые короткие дороги.

Ралернан покачал головой:

– Разве человеческие жизни стоят дешевле твоего товара?

– Зависит от того, чья это жизнь. – Глаза торговца стали ледяными. – Но мне не нравится идея с возвращением. Никон! Твоя магия… или чем ты там пользуешься… она может помочь пересечь это место?

– Я не уверен. Я могу попробовать, но я не готов гарантировать безопасность людей на этом отрезке. По-хорошему, тут необходима помощь моих братьев, уже заслуживших право на ношение серой мантии.

Бордилер какое-то время изучал туман прищуренными глазами. Церковники! Ему и этого-то удалось привлечь исключительно потому, что он еще слишком молод и бредит понятиями благородства. По сути, послушник согласился идти с ним чуть ли не бесплатно. Покупать сопровождение полноценных членов Ордена для торговца было бы слишком накладно.

– Все, хватит болтать. Поехали!


Повозки медленно спускались в долину, полностью скрываясь в красном тумане. Туман словно проглатывал их, растворяя в себе. Чуть липкая, влажная субстанция накрыла Ралернана с головой. Он на несколько мгновений задержал дыхание. Эльф полагал, что слой тумана окажется не столь высок, но он ошибся. Вокруг ничего не было видно, только кое-где в тумане сверкали бордовые прожилки – слишком далеко, чтобы можно было разглядеть, что это такое.

Эльф ощутил на плече прикосновение чужих пальцев и резко обернулся, начиная выхватывать меч.

Никои сделал шаг назад.

– Это всего лишь я. Я хотел сказать, что здесь можно дышать, я уже проверил.

Ралернан с шумом втянул воздух. Церковник был прав – туман не препятствовал дыханию, хотя изначально у эльфа возникло именно такое впечатление.

– Я ощущаю опасность, но мое ощущение может быть ошибочным. Твои источники не преувеличивают опасность этого места?

Церковник чуть заметно пожал плечами. Сквозь туман лицо его выглядело нечетким и немного пугающим из-за красного оттенка – будто с него живым ободрали кожу. Крест на его шее тускло светился, то и дело покрываясь вязью белых сполохов.

– Я не знаю. Я даже не знаю, чего конкретно надо опасаться. Надеюсь, моя вера, – он коснулся рукой креста, – поможет нам пройти этот путь.

Повозки медленно двигались вперед. Ехавший впереди Бордилер сощуренными глазами следил за тропой. Ему совершенно не улыбалось сбиться с пути в столь плотном тумане. Где-то вдалеке раздалось тихое пение. Пели на каком-то странном языке, он не понимал слов, но мелодия была успокаивающая. Глаза сами собой начали закрываться. Поводья скользнули вперед из ослабевших рук.

– Не спать! – окрикнул Никон торговца. Тот испуганно заморгал, приходя в себя. – Не спать! Если тут что-то есть, оно набросится на нас, если мы заснем!

– Да, да, конечно, – Бордилер покрепче подобрал поводья и встряхнул головой.

Не спать.

Ралернан настороженно всматривался в туман. Поющие голоса понемногу приближались, но пока он ничего, кроме красноватой мути, не видел.

Они появились неожиданно, вынырнув из-за туманной завесы. Невозможно прекрасные, как ожившие изваяния из мрамора, одетые лишь в шелк своих длинных волос. Девушки плавно окружили их, продолжая петь.

Никон судорожно стиснул крест, не замечая, как обжигает пальцы о раскалившийся добела металл. Зрачки у него расширились, дыхание участилось. Ралернан дернул его за руку.

– Эй, да что с тобой? Что с вами со всеми?!

Повозки медленно останавливались. Люди сползали с них, словно в полусне, и шли к кружащимся вокруг прелестным созданиям.

Никон всхлипнул:

– О Наисвятейший… помоги мне побороть… – Закончить молитву ему не дали. Одна из девушек скользнула к нему, взяла за руку. Никон уставился ей в глаза, ничего не замечая вокруг. Его пальцы потянулись к застежке, удерживающей цепочку с крестом, и отщелкнули ее. Крест скользнул вниз. Ралернан едва успел подхватить его.

– Никон! – Он тряхнул церковника за плечи. – Никон, очнись!

Церковник не отреагировал. Руки его запутались в волосах обнявшей его прелестницы. Ралернана он словно не сидел вообще.

Как и все остальные. Эльф напряженно завертел головой.

Девушки не проявляли никаких враждебных намерений, только пели и ластились, но рука Ралернан потянулась к оголовью висящего на поясе меча. Не зря же крест церковника запылал огнем!

– Не надо. Мы не причиним вам вреда. – На его руку легли прохладные пальцы.

Эльф вздрогнул – он не заметил, как одна из девушек приблизилась к нему вплотную. Кожа у нее была настолько тонкой, что голубые жилки местами просвечивали сквозь нее. От нее сладко пахло цветами. На краткий миг ему безумно захотелось прижать эту красоту к себе, но спустя удар сердца наваждение схлынуло.

Губы девушки искривила насмешливая улыбка:

– Почему ты боишься?

– Вы околдовали всех! – Он нервно облизал пересохшие губы, стараясь не опускать взгляд ниже уровня ее лица. – Что вам нужно?

– Плату за проход. Вы на нашей территории, и вы вошли сюда добровольно, без принуждения. Мы сегодня настроены мирно, но вы все равно должны заплатить. – Голос ее обволакивал своей мягкостью.

– Заплатить? Чем?

– Своей плотью и кровью. – Она нежно улыбнулась.

Ралернан дернул меч из ножен. Тот подался тяжело, с трудом, словно что-то его сдерживало. Девушка вскинула вверх ладони:

– Ты не понял меня!

– Вы начнете убивать только через мой труп!

– Мы не собираемся никого убивать. Не надо так волноваться. Даю тебе слово – вы все уйдете отсюда живыми.

– Не собираетесь? – Он недоуменно нахмурился. – Но ты же только что сказала…

Она рассмеялась. Смех ее вплелся в пение других девушек, как заранее продуманная мелодия.

– Нам не нужны ваши жизни. Мы возьмем плату вашими детьми.

– Я не собираюсь отдавать тебе своего сына, ведьма! – Ралернан ткнул острием меча в ее шею, прямо над ямкой ключицы. Из маленького пореза на лезвие скатилось несколько капелек крови. Девушка не сделала даже попытки отстраниться.

– Ты слишком порывист и не даешь себе труда подумать. Мы не тронем ребенка, который едет с вами. Они спят, он и его мать. Спят и видят хорошие сны. Я имела в виду тех детей что появятся у моих подруг после сегодняшней встречи. И мне не кажется, что эта плата будет утомительна.

– Вы околдовали всех этих людей!

– Да. Но им сейчас хорошо. И они ничего не вспомнят, когда мы уйдем. Если, конечно, ты не расскажешь. Так, только смутные воспоминания. Как сладкий сон. Ты все еще хочешь убить меня? Убить, хотя я не причинила никому вреда?

Ралернан медленно опустил меч.

– Твое поведение противоречит всем известным мне нормам морали. Но я не вправе забрать твою жизнь.

Она улыбнулась и провела тонкими пальцами по его щеке, взъерошила коротко остриженные серебристые волосы.

– Ты какой смешной. И такой красивый.

Эльф перехватил се руку:

– Пожалуйста, перестань.

Девушка прижалась к нему всем телом. Он попытался сделать шаг назад, но уперся в борт повозки.

– Но твоему телу приятны мои прикосновения, я это чувствую. Почему же ты сопротивляешься?

Он сглотнул появившийся в горле комок, стараясь не думать о волнительных изгибах.

– Это неправильно. Я женат, и я люблю свою жену.

Она чуть отстранилась, капризно надув губки:

– Ах, любовь. Великая сила – эта истинная любовь. Жаль, что она мешает тебе слушать мою песню. Но ведь твоя жена никогда ничего не узнает. Маленькая тайна, которая останется исключительно между нами.

– У меня несколько другое представление о верности. – Он заставил себя говорить спокойно.

Девушка чуть нахмурилась, но уже через мгновение лоб ее разгладился, и она широко улыбнулась, блеснув ровными белыми зубками.

– А знаешь, ты мне нравишься. Мой народ не вправе отнимать любовь силой, и я не буду принуждать тебя. Но я хочу тебе предложить небольшой обмен. Меня зовут Аллиойя. Если ты вдруг передумаешь – подумай обо мне, и я приду. А в ответ я спою свою песню для того, на кого ты укажешь. Мало кто может похвастаться столь сильными чувствами, как ты. Моя песня – неплохое оружие. Подумай. – Девушка подмигнула ему и скользнула в сторону, подстраивая свои движения в такт звучащему пению. Волосы она подняла кверху, предоставив эльфу любоваться совершенством ее фигуры.

Ралернан закрыл глаза и вцепился пальцами в борт повозки. Скорей бы они ушли! Время тянулось безумно медленно. Эти часы показались эльфу годами.


Девушки исчезли так же незаметно, как и появились. Их пение затихло, бесследно растворяясь в воздухе. Начали пофыркивать лошади, пробуждаясь ото сна.

Алый туман, заполнявший долину, рассеивался. Вскоре Ралернан уже видел усыпанное далекими звездами ночное небо.

Справа от него раздался слабый шорох. Никон пытался встать на ноги. Эльф подхватил его, помогая подняться.

– Что случилось? Я ничего не помню. – Голос у церковника был слабым и немного испуганным. – Только помню какое-то пение в красном тумане – и все. Мысли путаются.

– Все в порядке. Туман исчез, и мы можем двигаться дальше.

Никон обвел глазами обоз. Люди медленно шевелились, сонно моргая глазами и пытаясь прийти в себя.

– Если все в порядке, почему мой крест у тебя? – спросил он совсем тихо. Эльф опустил глаза на свою руку. Он действительно все еще сжимал тонкую цепочку, на которой висел крест церковника. Сейчас крест уже не светился.

– Ну… Этот туман навеял магический сон. Я, наверное, нечаянно схватился за твой крест, когда меня свалило. На, забери его! Честное слово, я вовсе не собирался его у тебя отбирать, просто цепочка расстегнулась.

Никон медленно забрал крест и минуту подержал его в руках. Потом поднял глаза на эльфа.

– Ее невозможно случайно расстегнуть, разве только разорвать. Замок открыть может только тот, кто знает его секрет. – Глаза у него стали печальными. – Значит, я снял крест сам.

– Никон? – Эльфу не понравилось выражение его лица. – Что-то не так?

Тот вздохнул и передернул плечами.

– В некоторых наших источниках упоминается, что в этой долине живут сирены. Я думал, это сказки. Понимаешь… послушникам Пресвятого Ордена положено соблюдать целибат. Те смутные воспоминания, что кружатся у меня в голове, заставляют меня предположить, что я его нарушил. Соответственно шансов получить серую мантию у меня теперь очень мало. Наверное, это правильно. Если бы не недостаток веры у меня, ничего бы не случилось.

– Никон, послушай, ты сгущаешь краски. Ты ничего не нарушал. Правда. Ты просто заснул. На меня эта музыка не действовала, так что я все видел. Ничего не случилось.

Церковник задумчиво посмотрел на него и покачал головой.

– Я бы сказал, что ты хороший человек, если тебя это не обидит.

– Обидит? – Ралернан недоуменно приподнял бровь.

– У тебя волосы растрепались. Над ухом. – Он встретился с эльфом взглядом. – Ты лучше поправь, пока никто не заметил.

ГЛАВА 20

Л'эрт закончил прорисовывать очередной символ и снова глянул в валявшиеся на песке измятые листки. И тут же ощутил движение за спиной.

Молодой белый маг, посланник Квадраата, следовал за Л'эртом тенью, отслеживая точное соответствие создаваемой им фигуры и записей, переданных Главой Белой Лиги.

Изначально вампир предполагал смухлевать и нарисовать фигуры с ошибками, что не позволило бы ему вызвать богиню Тьмы, но посланник Белой Лиги оказался чересчур въедлив. А Л'эрту нужно было сделать вид, что он поддерживает планы Ордена Высокой Магии. Ему нужно было, чтобы они считали, что он на их стороне. Пока они будут разбираться с его персоной, у них будет меньше сил на поиски Керри. А значит, у нее повышаются шансы спрятаться так, что маги ее не найдут.

Хотя, с другой стороны, вызывать Клиастро значило играть с огнем. Причем, судя по всему, так считал не только он сам.


После прибытия посланника Белой Лиги в Орион у Валины началась форменная истерика.

– Л'эрт, пожалуйста, не делай этого заклинания! – Зрачки у нее были ненормально широко расширены, отчего глаза казались осколками темного стекла.

– Все будет в порядке.

Он как раз начал изучать переданные Квадраатом листки, исписанные мелким убористым почерком. Сера! Ну зачем, скажите на милость, использовать при построении круга серу? Мел ровно столько же эффективен, а воняет куда меньше. Или у Квадраата старческие проблемы начались, и он путает Клиастро и подземных демонов?

– Послушай, мне снова являлся этот дух! Который в прошлый раз со мной говорил!

– И что? – Он поднял голову, отрываясь от рукописи. – Он сказал что-то ценное?

– Он почти ничего не сказал… Он только вопил слово «Опасно!» так, что у меня чуть голова не раскололась на маленькие кусочки. И показывал картинку созвездия. Этого… как его… Созвездие Дракона, если я не ошибаюсь. Только оно было неправильным.

Л'эрт нахмурился:

– В каком смысле «неправильным»?

– Ну в нем же только одна красная звезда. Та, появление которой церковники связывали с приходом мессии. А на картинке, которую показывал мне дух, таких звезд было три.

Вампир раздраженно сжал кулак:

– А сейчас конечно же этот дух снова пропал и не желает Разговаривать?

– Я не лгу!

Он небрежно отмахнулся:

– Да я верю, что ты не лжешь. Мне непонятно, чей это призрак и чего он добивается.

– В прошлый раз он говорил, что хочет… нет, не так… что он не хочет, чтобы ты умер.

– Безумно мило с его стороны. Вот только что-то я не припоминаю дружески настроенных призраков среди своих знакомых. К тому же обладающих таким объемом знаний. Послушай, Валь, если он еще раз заползет к тебе в голову – пожалуйста, попроси его сказать, как его зовут и зачем он во все это вмешивается. Не нравится мне все это…


Символы на песке вспыхнули огнем. Какое-то время ничего не происходило, и Л'эрт рискнул понадеяться, что маги где-то ошиблись. Но нет. В центре магического круга что-то ярко полыхнуло, и во все стороны оттуда потянулись струйки дыма. Л'эрт ощутил, как кожу покалывает изнутри, и подавил желание выругаться.

– Человечек! Какая приятная неожиданность! – Слова возникали в его голове, минуя губы соткавшейся перед ним из дыма женской фигуры.

– Угу. Давно не виделись, решил навестить тебя и поболтать. – Он послал ответ мысленно. Ввиду присутствия в качестве наблюдателя Квадраата (тот следил за призывом через портал) вести диалог вслух – пусть даже и только с его стороны, вампиру совершенно не улыбалось.

– Зачем такие сложности? – Она очертила руками контур магической фигуры, в центре которой находилась. – Ты мог бы просто позвать. Мы с тобой достаточно связаны, чтобы я услышала мысленный призыв.

– Хочу опробовать новый способ. Для разнообразия.

– Ты все еще не составил круг жертв. Твоя сила не восстановлена до конца. Зачем ты звал меня? Ты ищешь смерти?

– Эй, Ра'ота! – окликнул его Глава Белой Лиги. – Почему вы не разговариваете?

– Мы разговариваем. Не мешай.

– Твой друг хочет меня услышать, человечек? Я могу это устроить.

– Не стоит, маленькая богиня. А то я могу расстроиться и натворить глупостей.

– Ты мне угрожаешь? Ты?!

– Мм… Клиастро, у меня есть маленькое предложение.

– Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия.

– Возможно. Но тем не менее. Сколько времени ты мне готова дать, если я выполню твое пожелание – и возвращу свои силы?

Фигура женщины распалась на дымные кольца и собралась снова – но уже в форме трехглавой змеи. Головы открывали пасти и беззвучно шипели, касаясь призрачными языками лица вампира. Л'эрт ощутил, как слабое покалывание под кожей сменяется волной холода.

– Зачем тебе время? Я и так не тревожила тебя больше года. Если ты хотел подумать, то у тебя было предостаточно возможностей.

– Но год для тебя – так мало! Ты ждешь больше тысячи лет, неужели ты не готова подождать еще немного?

Змея взвилась вверх, пасти ее широко распахнулись, демонстрируя огромные клыки, политые ядом.

– Ты смеешься, человечек?!

– Постой! Тебе ведь хочется быть самой сильной, когда остальные боги тоже вернутся?

Змея синхронно качнула всеми тремя головами и придвинулась к нему ближе. Холод усилился.

– Что ты знаешь про их возвращение?

– Немного. Но смотри – если ты убьешь меня, ты придешь раньше их, но будешь слабее. Разве не лучше прийти чуть позже, но во всеоружии своей силы?

Фигура богини потекла, меняясь. Змея распалась на три, по числу голов. Л'эрту показалось, что его ступни вмораживаются в обломок льда. Змеи скрутились кольцами вокруг его ног.

– Ты просто пытаешься получить очередную отсрочку. Но ты забыл. Если ты дашь четко сформулированное обещание – тебе придется его выполнять, хочешь ты того или не хочешь.

– Я знаю про это, Клиастро.

– Знаешь?.. Ты забавен, человечек. Что за игру ты затеял на сей раз?

Змеи поползли вокруг него, задевая дымными телами. Там, где они касались вампира, он чувствовал жгущие уколы. Время текло, но змеи продолжали молча кружиться.

– Богиня? Каков твой ответ?

Молчание затягивалось. Л'эрт уже собирался повторить свой вопрос, когда наконец услышал слова Клиастро:

– Будь по-твоему, человечек. Я дам тебе отсрочку. С тобой любопытно играть. У тебя будет… пять лет. Пять лет, в течение которых я не вмешиваюсь в твою жизнь. А ты клянешься что по истечении этого времени ты составишь круг крови не менее чем из тридцати невинных душ. И возьмешь их жизни. Клянешься?

– Через пять лет я выполню твое условие. Клянусь.

– И еще. Ты не вправе попытаться покончить с собой до истечения этого времени, иначе наша договоренность потеряет силу. Согласен?

Л'эрту очень захотелось выругаться, но ему удалось сохранить нейтральное выражение лица. Проклятье! Конечно, было глупо надеяться, что она проглядит столь очевидную ловушку, но все же. Но за пять лет он может придумать еще что-нибудь. Что-нибудь, что сможет нарушить ее планы. И в любом случае – если ему удастся нарушить порядок прихода богов, кто знает, может, это безумное пророчество и вовсе не сбудется?

– Согласен.

– Договорились, человечек. До встречи!

Змеи взорвались изнутри, расшвыривая во все стороны клочки тьмы. Л'эрта отбросило за край магического круга. Тот полыхнул сизым огнем – и исчез, словно не было никогда нанесенных на песке линий. Только легкий налет сажи напоминал о состоявшейся встрече.

В голове звенело.

– Ра'ота! – Нетерпеливый голос Квадраата из портала напомнил ему, что игра еще не закончена. – Почему не произошло воплощение? Она вышвырнула тебя из круга! Что такого ты ей сказал?

Л'эрт устало потер виски:

– Она сказала, что еще слишком рано для ее воплощения. Она оскорбилась, что ее потревожили так рано. Твое счастье, светлейший, что она выместила свое неудовольствие только на мне. Неприятные ощущения.

– В каком смысле рано? Согласно пророчеству, ее время уже пришло!

– Квадраат, она же богиня. Ты предлагаешь мне критиковать принимаемые ею решения, ссылаясь на какой-то клочок старой бумаги? Сиринити вполне могла немного ошибиться. Пророчества часто этим грешат.

Глава Белой Лиги недовольно нахмурился. Сцепленные над животом толстые руки напряглись.

– У меня возникает ощущение, что ты лжешь мне, черный маг. Хотя я и не понимаю, зачем тебе это.

– Зачем мне лгать? Ее воплощение даст мне силу, несоизмеримую с той, что я обладаю сейчас.

– Это так. Но есть шанс, что ты при этом погибнешь. Быть может, именно это ты и обсуждал с богиней?

– Светлейший, ты исполнен ненужной подозрительности. Что мне сделать, чтобы убедить тебя в том, что я говорю правду?

– Ничего. Я верю только фактам. Через сколько времени богиня будет готова воплотиться?

– Она сказала, что как минимум еще пять лет она не сможет этого сделать.

– Пять лет! – Глава Белой Лиги ахнул. – Да нас за это время Пресвятой Орден сотрет в порошок! Это совершенно неприемлемо!

Л'эрт постарался изобразить нa лице максимально невинное выражение:

– Светлейший, я сделал все, что было в моих силах. Что еще ты от меня хочешь?

Квадраат уставился на него своими водянистыми глазами:

– Мне докладывали, что ты недавно отлучался в городок Гриставен.

– И что? – Вампир спросил абсолютно нейтрально, не выдавая эмоций. Хотя то, что магам удалось отследить его перемещения, ничего хорошего не сулило.

– И то, что в этом городке, по сведениям моих осведомителей, накануне твоего визита видели супружескую пару, по описанию крайне похожую на Арриера. А после твоего визита они таинственно исчезли, и мои люди не могут понять – куда.

Л'эрт испытал облегчение. Хвала богам, Керри все-таки его послушала!

– Я не убивал Арриера, если вы об этом. Хотя и собирался это сделать. Я опоздал. Когда я прибыл в Гриставен, их там уже не было.

– Зачем вообще ты их искал?

– Я ведь уже сказал – чтобы уничтожить. Я же не дурак, светлейший. Ты сам признался мне, что уничтожишь потенциальные оболочки стихий – все, кроме одной, которой ты собираешься воспользоваться. Если ты достигнешь соглашения с Арриера – это будет не в моих интересах.

– Мы могли бы договориться! Ты их спугнул, и теперь мы их потеряли! И одни боги знают, сколько времени займут поиски! Неужели ты не понимаешь, что Пресвятой Орден вот-вот уничтожит всех магов?

– Светлейший, что для Ордена Высокой Магии какие-то жалкие пять лет? Затаитесь, спрячьтесь в ваших убежищах. Не показывайте оттуда носа. Орден не вездесущ, он не может обыскать каждую яму. А потом материализуется богиня Тьмы, и Кхенеранн будет уничтожен.

– А если он успеет призвать в наш мир своего бога во плоти? Ты понимаешь, как возрастет их сила?

– Не думаю, что это возможно. Иначе он бы уже это сделал.

Квадраат зло зыркнул на черного мага:

– Ты считаешь, ты тут самый умный, да? Ну смотри. Ты расстроил и мои планы, и планы Глаакха. И мы это не забудем. В твоих интересах убедить Клиастро прийти поскорее.

– В моих, я согласен. Я попробую это сделать, хотя ничего обещать не могу.

Глава Белой Лиги перестал поддерживать проекцию, и овал с его изображением растаял в воздухе. Л'эрт задумчиво уставился на покрытый сажей песок.

Итак, пять лет. Слишком мало, чтобы вывернуться из этой дурацкой ситуации. К тому же ему надо перехитрить бога. Но попробовать-то можно.

ГЛАВА 21

Деревня была маленькой и, судя по всему, далеко не богатой. Не было даже забора, препятствовавшего войти в деревню незваным гостям. Покосившиеся домишки готовы были вот-вот рассыпаться.

Повозки с шумом двигались по центральной – и единственной – улице, увязая по оси в вязкой осенней грязи. Деревня казалась вымершей. Они проехали почти половину домов, но Ралернан так никого и не заметил. Ставни на окнах были везде наглухо закрыты. Только ободранные собаки бегали вокруг повозок, громко облаивая их.

Головная телега, в которой ехал Бордилер, поравнялась с одним из наиболее прилично выглядящих домов. Торговец остановил лошадь и спрыгнул на землю, направляясь к запертой двери дома. Некоторое время кулаки его усердно стучали по старому дереву.

– Эй, староста, открывай! Открывай, я знаю, что вы здесь! Я видел, как ваши глаза следят за мной из-за ставней. Открывай, а не то я спалю весь этот гадюшник дотла!

Дверь с противным скрипом распахнулась вовнутрь. В проеме показался пожилой человек. Вид у него был усталый.

– Что еще тебе нужно, Бордилер?

– То же, что и всегда. Овса для моих лошадей. И пусть твои люди поухаживают за скотиной, пока мы здесь.

– Бордилер… Ты уже не первый раз приезжаешь сюда в этом году. Мы не можем постоянно обеспечивать тебя провиантом. Наши поля не приносят столько урожая!

Торговецсхватил его мясистой рукой за шею. Казалось, °ч может перебить старику позвонки одним движением пальцев.

– Эй, староста, я так посмотрю, ты по пеньковой веревке соскучился? Да и все местные, видать, тоже? Так я могу это устроить! Тащи все, что у тебя есть! И поскорее! – Он с силой толкнул старосту в глубь дома. Оттуда раздался глухой стук и тихие женские причитания.

Ралернан с неудовольствием наблюдал за этой сценой.

– Бордилер! Чем эти люди провинились? Ты ведешь себя так, словно они обязаны тебе по меньшей мере жизнью…

Торговец фыркнул и огладил пушистую бороду:

– Это преступники! Сообщники разбойников! Я милостиво согласился не доносить на них властям, если они будут платить мне дань. Но эти отпрыски шакала не знают благодарности! Они каждый раз пытаются увильнуть.

Эльф нахмурился:

– Селение не показалось мне живущим в роскоши.

– Конечно, они прячут все золото! Они же не дураки!

Ралернан с сомнением покачал головой.


Повозки выехали на некое подобие центральной площади, представлявшей собой сейчас мелкое озеро жидкой грязи. По этой грязи, увязая до колена, к повозкам потянулась тонкая струйка людей, тащивших мешки с зерном. Бордилер ходил туда-сюда, время от времени похлопывая по сапогу длинным кнутом. Производимые им звуки были единственным, что нарушало настороженную тишину, повисшую над деревней. От этих хлопков люди вжимали головы в плечи и старались двигаться быстрее.

Одна из девушек поскользнулась в грязи и упала прямо под ноги торговцу. Мешок, который она несла, треснул, и зерно посыпалось в липкую грязь.

Бордилер схватил ее за ворот грубой рубашки и дернул вверх.

– Ах ты, проклятая неумеха! Значит, портишь то, что принадлежит мне?

Девушка нервно облизала губы. Кожа у нее была сухая и обветренная.

– Господин Бордилер, я нечаянно. Я… я сейчас все соберу и отчищу…

– Отчистишь? Это зерно промокло и испорчено! Оно не сможет долго храниться! Быть может, ты чем-то еще сможешь компенсировать вред, что ты мне нанесла? Возможно, твои ласки заставят меня позабыть этот неприятный инцидент. – Торговец сжал ее за подбородок. На глаза девушки выступили слезы.

– Пожалуйста, не надо, благородный господин. Я не могу…

– Ты испортила мое зерно. Или ты предпочитаешь, чтобы твою шею украсила веревка?

Ралернан сжал плечо торговца:

– Бордилер, я понятия не имею, чем они помогают разбойникам, но ты перегибаешь палку. Ты не вправе принуждать ее.

Торговец зло уставился на него бусинками черных глаз.

– Ты опять забыл свое место, охранник? Или тебе хочется посидеть в камере рядом с ними?

Девушка перевела умоляющий взгляд на эльфа:

– Господин, я не знаю вашего имени, но я вижу, что сердце ваше чисто. Прошу вас, помогите мне…

Торговец осклабился ей в лицо:

– Цыпочка, это моя охрана. Он ничем тебе не поможет.

Ралернан перехватил руку торговца и с силой сжал, заставляя того выпустить девушку:

– Я не собираюсь наблюдать за этим издевательством! Что сделали тебе эти люди? Я вижу, что они бедны и отдают тебе последнее! Так нет, тебя тянет еще и надругаться над ними! Что за червивая душа у тебя!

– Да посмотри на себя в зеркало! Уж, наверное, не за красивые глаза тебя в измене обвинили! А эти люди путаются с бандой Волка. Они им укрытие предоставляют, и подкармливают, и вообще. Я как-то поймал одного из Волков, вот он мне этих людей и сдал, пока мы поджаривали его пятки. А то, что они мне платят дань – их собственный выбор. Ничто не мешает им отказаться и попасть на виселицу за пособничество этим разбойничающим отморозкам!

Девушка зло вскинула голову, глаза у нее сощурились:

– Волки не отморозки! И не убийцы! Они нападают только на тех, кто сделал свое состояние подкупом, грабежом и обманом! На таких, как ты! И хорошо, что есть Волки, – они возвращают людям хоть малую толику того, что ты награбил!

– Ах ты, маленькая сучка! – Торговец в бешенстве рванулся к ней. Ралернан не успел отреагировать, как тот ткнул рукой в шею девушки. На белой коже расплылся ярко-алый цветок. Она судорожно потянулась руками к взрезанному горлу, всхлипнула и упала навзничь. Бордилер спрятал маленький кинжал обратно в рукав.

– Вот так. Будешь знать, как бандитов прославлять!

Ралернан склонился к упавшей девушке, но она уже умирала. Кровь толчками уходила через рваную рану на шее.

– Что здесь происходит? – раздался сзади холодный голос Никона.

Бордилер недовольно покосился на него:

– Да вот, этот новый охранник совсем спятил. Набросился на девчонку, перерезал ей горло. Что теперь делать, ума не приложу.

Ралернан медленно поднял голову и уставился на торговца.

– Бордилер, что ты несешь! Ты же сам ее убил!

Торговец фыркнул:

– Еще и рассудком повредился. Надеюсь, Никон, ты не забудешь отразить все это в докладе, который тебе положено предоставлять Пресвятому Ордену.

Никон хмуро посмотрел на него:

– Что-то не очень похоже на то, Бордилер. Он не произвел на меня впечатление убийцы.

– На меня тоже! Я ж, когда его охранником нанимал, думал – нормальный человек, драться умеет, все такое. А девчонка по ходу его узнала, начала кричать, что он беглый преступник, вот он ее и порешил. Эй, люди! – Бордилер махнул рукой другим своим охранникам. – Свяжите этого гада, пока он еще кого-нибудь не убил.

Ралернан побледнел. Рука его потянулась к мечу. Пара людей Бордилера двинулась в его сторону, но приближаться на расстояние удара они не торопились.

На лицо Никона наползла тень.

– Значит, преступник? И что же он за преступник?

– Да вроде как она сказала, что это беглый лорд Арриера. Ну тот самый, которого ищут за измену. Причем, если мне не изменяет память, Пресвятой Орден тоже его ищет.

Ралернан вскинул голову:

– Я не изменник! И я не собираюсь так просто тебе сдаться!

Бордилер тихо захихикал:

– Не собираешься? У меня твоя жена и ребенок! Может, ты хочешь, чтобы они составили компанию этой девке, – он кивнул на скрючившееся в грязи тело, – на том свете? А то это можно устроить!

– Подлец! – Эльф рванул меч из ножен и бросился к Бордилеру. Охранники тут же закрыли его, также ощетинившись мечами.

– Бросай оружие, Арриера! Нас слишком много, чтобы ты смог одержать верх!

Никон резко повернулся к торговцу:

– Отпусти его.

– Что? – удивился Бордилер.

– Я сказал: отпусти его. Отзови людей. Я хочу поговорить с ним без твоих мордоворотов.

– Да он тебя прихлопнет, как муху! Ты только посмотри на его лицо! У него уже глаза из орбит лезут.

– У тебя бы тоже глаза на лоб вылезли, если бы тебя начали обвинять в таких вещах. И потом, я не беспомощная девочка. Меня охраняет вера Наисвятейшего. Или ты хочешь сказать, что не доверяешь моим силам? – Выражение лица Никона стало неприятным.

– Прости меня великодушно, Никон, но ты еще не достиг статуса члена Пресвятого Ордена. И тебя вводит в заблуждение его облик так же, как он ввел меня. Для твоей же собственной безопасности я не буду выполнять твою просьбу. – Он сделал знак охранникам схватить Ралернана.

Никон бросился им наперерез, подняв в руке крест. Тот чуть заметно засветился.

– Я беру этого человека под свою защиту. Вы не вправе лишать его свободы.

– Он тебя околдовал! Его обвиняют в черной магии! Взять их обоих! – Бордилер махнул рукой стоящим в удалении оставшимся охранникам, побуждая их присоединиться к выполнению приказа.

Глаза Никона расширились:

– Вы не посмеете пойти против Пресвятого Ордена! Вас сожгут!

– Взять их! Их души опутаны черными силами!

Охранники окружили их широким кольцом и начали постепенно сближаться. Никон покрепче перехватил крест и забормотал молитву. Крест полыхнул белым, с него сорвались огненные молнии и упали вниз, направляясь к охранникам. Те перестроились, обходя опасное свечение. Движения людей были быстрее, чем движения светящихся линий, охранники избегали их без труда. Никон вздрогнул:

– Кажется, моя вера совсем не так крепка, как я думал.

– Тебе не надо меня защищать, – ответил Ралернан. – Ты зря ввязался во все это. Они правы: я действительно беглый преступник.

– Глава нашего Ордена, несомненно, очень мудрый и великий человек. Но это не значит, что он не может ошибаться. Он же не бог. Мне кажется, что в отношении тебя он допустил ошибку. Я слышал истории про Белого Рыцаря. Если бы не ты, Абадосс никогда не получил бы независимости. Я сильно сомневаюсь, что тебе нужно было планировать измену против короля, в то время как ты добровольно отказался от короны.

– Я не хочу впутывать тебя во все это.

– А я не хочу смотреть, как перед моими глазами творят зло. Мое призвание – нести мир людям. А не покрывать чьи-то ущемленные амбиции.

Тем временем Бордилеру надоела нерешительность охранников, не решавшихся напасть на послушника Ордена. Он вытащил собственные самострелы и прицелился с обеих рук.

Ввиду невысокого роста его не было видно за спинами его людей, и ни Никон, ни Ралернан не увидели его движения – только услышали свист воздуха, разрезаемого тяжелыми стрелами. Эльф метнулся в сторону скользящим движением, пытаясь отбить стрелу мечом. У него не вышло – стрела вонзилась ему в ногу чуть выше колена, заставив сбиться с шага. Вторая стрела попала Никону в живот. Церковник недоуменно дотронулся до расплывающегося на одежде алого пятна.

– Больно! – удивленно прошептал он и осел в грязь.

Бордилер перезарядил арбалеты и снова выстрелил, на сей раз пытаясь попасть только в эльфа. Валявшийся в грязи церковник больше его не беспокоил – он уже не мог оказывать сопротивление. Еще от одной стрелы Ралернану удалось уклониться, но второй он избежать не успел: раненая нога мешала ему двигаться. Стрела попала эльфу в правое плечо, разворотив мышцы и заставив выронить меч.

– Связать их! – приказал Бордилер.


Торговец приказал жителям деревни сложить на площади костер. Крестьяне недовольно ворчали, но подчинились. Связанных пленников охрана Бордилера бросила на кучу веток. Туда же они принесли связанную Керри и плакавшего Грея. Когда охрана напала на нее, Керри спала и не смогла сопротивляться. Тем не менее люди Бордилера сочли необходимым избить ее до потери сознания – на всякий случай, чтобы не смогла использовать магию. Лицо девушки напоминало сине-красную маску от ударов.

– Сжечь их! Они творят черную магию! Они погубят ваши души! Ну же, чего вы стоите! Сжечь их! – Бордилер подтолкнул к костру старосту деревни с горящим факелом. Он не захотел сам поджигать пленников. Семья Арриера его не беспокоила. Но вот послушник Пресвятого Ордена – дело другое. Торговец предпочел довершить убийство чужими руками. На случай, если слухи о возможности посмертного проклятия церковников верны.

Староста шел неуверенно и нехотя. Ему еще никогда не приходилось выполнять функции палача. Бордилер пытался убедить его, что связанные убили деревенскую девушку. Староста кивал, но не верил торговцу. Тем более что на ветках, сложенных для костра, надрывно плакал грудной ребенок.

Но на стороне Бордилера была сила вооруженных людей. Да и жизни жителей деревни для старосты значили куда больше, чем какие-то внутренние разборки между торговцами. И он поджег хворост.

ГЛАВА 22

Ветки были сырые, огонь занимался тяжело и неохотно, наполняя холодный осенний воздух едким дымом. Ралернан закашлялся и в очередной раз попытался незаметно ослабить веревки. Но его связали слишком крепко. К тому же вокруг костра, наблюдая за медленно разгорающимся огнем, стояли охранники Бордилера и бесстрастно следили за связанными.

Лежащий рядом с ним Никон надрывно закашлялся. Лицо у церковника было бледно-серое, кровь, вытекающая из раны в животе, пузырилась при каждом вдохе.

– Я пробовал… позвать своего бога… – Говорить у него получалось тяжело, с перерывами. – Но он не отвечает мне…

Ралернан закрыл глаза. Голова начинала кружиться от дыма. Святые боги, как же им выбраться из этой ловушки? Быть может, Акерена еще раз откликнется на его призыв? Он попытался мысленно воззвать к богине света, не очень, впрочем, надеясь на успех.

– Что… кто это? – Шепот Никона был почти неразборчив.

Тоненький светлый силуэт возник внутри языков пламени. Ралернан с шумом выдохнул:

– Акерена?

Силуэт чуть качнулся, уплотняясь. Теперь эльфу казалось, что там стоит молодая девушка, совсем еще юная – босиком, с распущенными до земли белыми волосами. Сквозь силуэт просвечивал огонь костра.

– Ты просишь очень многого от меня. Те силы, что противостоят тебе, слишком материальны, чтобы их было легко одолеть.

В горле эльфа першило от дыма.

– Ты можешь мне помочь, светлая богиня? Наших сил не хватает, чтобы спастись. Прошу тебя! Я помню, ты хотела от меня взаимной услуги? Я готов сделать что угодно, но молю тебя: помоги нам!

Акерена повела хрупкими плечами, словно ей было зябко стоять в пламени:

– Я благодарю тебя за твое предложение, но время для моей просьбы еще не пришло.

– Великая богиня! Я готов поклясться, что сделаю то, что тебе требуется, когда ты попросишь, но сделай что-нибудь!

Огонь уже почти вплотную придвинулся к ним.

– Я не хочу тебя вынуждать помогать мне. Это неправильно. Я хотела, чтобы ты сделал свой выбор по собственной воле. Но твой путь… Тебя словно преследует что-то. Путь на грани лезвия ножа – ты ускользаешь от смерти, давая ей только отхватить краешек своей одежды. Мне нужно твое везение, твоя сила, твоя удача. Быть может, и твоя душа. Но ты можешь погибнуть, если откажешься от части всего этого. Пойми меня – я не хочу наблюдать за твоей гибелью, но, возможно, попросив меня о помощи в обмен на оказание ответной услуги, ты лишь отдалишь свою смерть.

Эльф скрипнул зубами. Ее слова путались в его голове, смешиваясь в непонятную абракадабру. Еще немного – и они просто задохнутся от дыма.

– Богиня Света! Я даю слово чести, что сделаю все, что в моих силах, когда ты сочтешь нужным потребовать моей помощи. Я допускаю, что я при этом рискну жизнью, но если речь идет только о моей жизни, то я согласен. Сейчас же погибну не только я, если ты не вмешаешься!

Акерена молчала несколько томительно-долгих мгновений, а потом качнула головой:

– Ты пытаешься помочь близким тебе людям. Они в опасности, и ты сейчас не в состоянии оценить степень риска, которому тебе придется себя подвергнуть, чтобы помочь мне. Я не готова принять твое обещание. Я рискну и повторно окажу тебе помощь. А когда придет время, мы вернемся к этому разговору. Мне нужен добровольный помощник, а не вынужденный силой обстоятельств. Я не торгую чужими жизнями и судьбами.

Силуэт богини стал истаивать, теряясь в дыму. Высоко в небе громыхнуло, еще и еще раз. На лицо эльфа упала прохладная капля воды. Он перевел взгляд в небо. Серые облака сменились почти черными, то и дело в них проскальзывала молния. А мгновение спустя стеной хлынул ливень, временами переходящий в мелкий град.

Языки пламени конвульсивно дернулись, вбиваемые в землю разбушевавшейся стихией, и стали угасать буквально на глазах.

Бордилер, наблюдавший за костром с безопасного удаления, раздраженно нахмурился. Ему хотелось не только уничтожить зарвавшихся, по его мнению, Арриера с церковником, но и устроить устрашающий спектакль для старосты и прочих жителей деревни – чтобы те знали, что может ждать их всех, если они рискнут пойти против воли торговца. Дождь спутал его планы. Что ж, значит, им повезло, и они умрут быстро, без мучений. Бордилер подошел к одному из своих охранников и приказал ему перерезать связанным горло – как скотине, предназначенной на убой.

Но он не успел договорить, когда сквозь шум дождя до них донесся стук копыт. Всадников было всего четырнадцать, но Ралернан заметил, что при их появлении Бордилер замысловато выругался. Нанятые торговцем охранники оставили костер и поспешно сформировали кольцо вокруг Бордилера, ощетинившись оружием.

Скакавший впереди всадник, голову которого украшал небрежно повязанный черный платок с алой лентой по краю, осадил вороного коня и уставился в сторону Бордилера.

– Вот мы и встретились, проклятый торгаш. – Голос всадника был злой и хриплый. – Ты опять пытался обидеть людей, которые поддерживают меня. Ты часто ускользал, но теперь пришло время заплатить по всем счетам.

– Убирайся прочь, пока цел! А то я не премину сдать твои скальп властям в обмен на вознаграждение!

Всадник поднял руку в призыве к атаке и бросился на людей Бордилера. За ним двинулись остальные всадники. В воздухе запели арбалетные стрелы. Чей-то копь зашатался и запрокинулся на землю, едва не придавив седока, – но в последний момент тот вывернулся и продолжил наступление пешим.

Главарь всадников с разгону перемахнул через кольцо охранников, приземлившись внутри – и заставив людей Бордилера разделиться. Сражение тут же разбилось на неравные группы. В воздухе запела сталь. Людей Бордилера было намного больше, но всадники дрались с каким-то ненормальным ожесточением. Главарь теснил самого Бордилера, но торговец, несмотря на тучность, успешно оборонялся.


Легкий скрип хвороста отвлек Ралернана. Кто-то приблизился к ним сзади. Эльф ощутил, как чьи-то руки поспешно развязывают веревки, фиксирующие его запястья за спиной. Когда веревки ослабли, эльф попытался обернуться – и увидел согнутую временем спину старосты, поспешно удалявшегося от костра прочь.

Остальные веревки эльф мог распутать уже сам. Освободившись, он склонился к Керри. Лицо девушки было покрыто синяками, кожа на неповрежденных участках отливала легкой голубизной. Ралернан осторожно потряс се за плечи, пытаясь привести в себя. Она не пошевелилась, только ресницы се чуть заметно затрепетали. Эльф принялся торопливо развязывать се путы.

Он уже закончил разматывать последние узлы на руках, когда вдруг понял, что не чувствует биение пульса под ее кожей. На краткий миг он замер – а потом заорал от ужаса, прижав к себе ее безвольное тело. Напуганный его криком, громко заплакал Грей.

Керри дернулась, как от удара, и попыталась высвободиться: эльф сжал ее слишком сильно. Мысли у нее еще путались после избиения, устроенного людьми Бордилера.

– Что случилось? – Голос у нее был немного севший.

Ралернан судорожно сглотнул и разжал руки.

– Ты… о боги… как ты меня напугала… – Он с шумом выдохнул.

Рыжие брови сдвинулись в одну линию хмурясь:

– Напугала?

Эльф потрогал ее запястье. Пульс был. Слабый и не вполне четкий, но был.

– Мне… мне показалось, что у тебя сердце не бьется. Я подумал, что этот сукин сын… Что ты умерла! – Он не замечал, что руки у него немного дрожат.

Керри высвободилась из веревок и взяла на руки плачущего Грея. Тот почти мгновенно успокоился, сменив крик на полусонное посапывание.

– Святые боги! – Ралернан чуть нервно погладил ее по плечу. – Я так испугался. Я очень люблю тебя и не пережил бы, если бы с тобой что-то случилось.

Керри подняла голову. Глаза у нее были немного грустные и немного злые.

– Со мной «что-то» случилось. И ты это пережил.

– Дорогая? – Эльф помотал головой, не понимая ее раздражения. – Я сказал что-то не то?

Керри вздохнула и отвернулась.

– Извини. Я… мне больно, плохо, я злюсь и зачем-то пытаюсь сорвать свою злость на тебе. Ты ничего плохого не говорил. – Она поправила одеяльце, в которое был завернут Грей. И продолжила уже про себя: «Просто ты все время забываешь, что я все-таки умерла. Наверное, тебе хочется про это забыть. Наверное, мне тоже. Но у тебя получается, а у меня нет. И злиться мне надо не на тебя, а на себя».

– Лорд Арриера… – Шепот Никона был едва слышим. Ралернан обернулся в его сторону. – Прошу тебя, помоги мне освободиться. Я бы не хотел уходить из этого мира в путах…

– Уходить? Что за бредовые мысли? – Ралернан начал быстро развязывать веревки, сковывавшие церковника.

– Мое время истекает… – Никон слабо улыбнулся. – Я чувствую это.

Ралернан покосился на рану в его животе. Арбалетную стрелу оттуда давно вытащили, но перевязывать пленных никто не собирался – все равно Бордилер хотел их сжечь. При каждом вздохе из раны толчками выходила кровь. Одежда церковника насквозь пропиталась ею. Когда эльф приподнял Никона, чтобы освободить руки, он увидел, что хворост под церковником тоже обильно залит красным. Собственные раны эльфа были поверхностными и кровоточили куда меньше.

– Я думаю, я ошибся в выборе своего пути. Моя вера не прошла положенных испытаний. Мне только жаль, что я не смогу предстать перед Главой нашего Ордена. Я хотел рассказать ему про тебя. Быть может, он бы прислушался к моим словам и пересмотрел свое отношение к приказу о твоей поимке. – Никон продолжал улыбаться. Из уголка его рта скатилось несколько алых капель. – Быть может, я чего-то не понимаю, но ты не кажешься мне злодеем.

– Никон, тебе нельзя так много говорить! – перебил его эльф.

Церковник потянулся рукой к цепочке на своей шее, силясь отщелкнуть замок:

– Я хочу оставить тебе на память свой крест. Я верю, что когда-нибудь недоразумение с твоим арестом разрешится. А до тех пор, если ты чист душой, твои молитвы помогут тебе на твоем пути. Наисвятейший никогда не отворачивается от достойных. – Никон хотел еще что-то добавить, но губы его уже не слушались. Он медленно закрыл глаза и затих.


Ралернан долго смотрел на скорчившееся на сыром хворосте тело церковника. Сейчас Никон казался совсем молодым, почти мальчишкой. Застывшие глаза его, устремленные в небо, казались зеркалами, отражавшими осенний дождь. Эльф осторожно опустил его веки.


Резкий звон стали, раздавшийся в непосредственной близости, вернул Ралернана к действительности. Человек Бордилера теснил одного из спешенных всадников в сторону потухшего костра. Всадник пропустил один из ударов длинного меча, пошатнулся и вытянул руку в защитном выпаде. Человек Бордилера с легкостью отбил его меч, и в следующее мгновение погрузил свой в узкую грудную клетку противника. Тот судорожно всхлипнул и осел вниз, хватаясь за грудь холодеющими руками. Меч с легким звоном упал на землю.

Человек Бордилера усмехнулся и перевел взгляд на освободившихся от пут пленников. Клинок в его руках порхал, словно не было только что утомительной стычки. Ралернан услышал, как позади него Керри шепчет какое-то заклинание, то и дело сбиваясь.

– Эй, ты! – презрительно окликнул его человек Бордилера. – Ты сам себе перережешь глотку или тебе помочь? – Длинный меч в его руках прочертил восьмерку почти перед самым носом эльфа. Охраннику нравилось пугать людей. Ом видел, что Ралернан безоружен, и теперь растягивал удовольствие от его убийства.

Эльф зло скрипнул зубами и тягуче-плавным движением метнулся в сторону, стремясь подхватить с земли оброненный погибшим всадником клинок. Уже смыкая пальцы на его скользкой от крови рукояти, он понял, что это оружие значительно уступает мечу охранника. Выщербленный клинок был почти не сбалансирован и местами поржавел. Но выбора у эльфа не было.

Первые несколько выпадов он легко отбил, заставив человека Бордилера слегка потерять самообладание и разозлиться. Но тот быстро взял себя в руки и обрушил на эльфа тяжелый рубящий удар с замахом еще от плеча. Ралернан парировал удар, но старая сталь его меча не выдержала – и клинок со скрежетом раскололся, оставив в руках эльфа небольшой зазубренный кусок длиной всего в несколько сантиметров. Охранник довольно усмехнулся и замахнулся еще раз.

Торопливый шепот Керри оборвался на неожиданно высокой ноте. В спину Ралернана ударило мощным потоком воздуха, мгновенно швырнувшего его вперед, вплотную к охраннику. Меч того вхолостую полоснул по воздуху.

Эльф уже собрался сгруппироваться, чтобы отскочить от следующего удара, когда заметил неестественную бледность своего противника. Изо рта человека Бордилера вытекла тонкая струйка крови. Тело его начало медленно заваливаться в сторону. Эльф почувствовал, как его что-то тянет за охранником, и разжал руки. В брюхе его противника торчали остатки ржавого меча, вбитые воздушным ударом на все свои несколько оставшихся сантиметров.

Ралернан с шумом выдохнул, но тут же понял, что радоваться более чем преждевременно. В их сторону, что-то громко выкрикивая, мчались еще трое людей Бордилера. Эльф вытащил клинок из холодеющих пальцев своего недавнего противника и метнулся навстречу новым врагам.

Шум битвы зазвенел в его ушах. Вскоре он полностью потерял какое-либо представление о времени. Был только свист воздуха, разрезаемого сталью, и сыплющиеся градом удары, которые он едва успевал отражать. Ударить, отступить, сделать обманный выпад, снова уклониться, еще и еще. Он не замечал, как один противник сменяется другим, как его меч снова покрывается кровью. А потом вдруг на смену отброшенному в грязь охраннику не пришел новый. Звон скрещиваемой стали стал тише. Сражение завершалось.

Ралернан отер соленый пот, заливающий глаза, и огляделся. Тела убитых вперемешку валялись в вязкой грязи. Мечи звенели еще только в паре мест. Кажется, люди Бордилера были повержены.


Главарь всадников подошел к Ралернану, небрежно оттирая полой камзола изогнутый меч. Он чуть прихрамывал на правую ногу – и, словно только дожидаясь этого напоминания, собственные порезы эльфа, не замеченные им в горячке боя, болезненно заныли.

– Ты неплохо сражался, чужак. Где тебя учили так драться?

Эльф встретился с ним взглядом. Глаза главаря были прозрачно-голубые и холодные.

– Какое это имеет значение?

– Никакого. – Главарь усмехнулся, показав недостачу пары зубов. – Но я привык слышать ответы, когда задаю вопросы. Ты слишком хорошо дерешься для торговца. И дрался ты на моей стороне. Бордилер был твоим врагом?

– Я не хочу обсуждать это. Я дрался не на твоей стороне. На меня напали – я защищался.

Главарь задумчиво склонил голову и прищурил глаза. Выражение лица его стало жестким.

– Меч в твоих руках не принадлежит тебе. Вся собственность Бордилера – наша добыча. Отдай мне его.

Ралернан заколебался. Да, формально клинок действительно не принадлежал ему, но стоящий напротив человек практически излучал опасность.

– Мне нужно оружие, чтобы защищать своих близких.

– Ты меня боишься? Боишься, что я нападу на тебя, если ты останешься безоружен?

– Я тебя не знаю. Я вправе так думать.

Главарь небрежно засунул свой меч в ножны.

– Мы не убиваем безоружных, женщин и детей. Мы не шакалы, мы – Волки. Мы охотимся на тех, чье состояние нажито на чужой крови, и восстанавливаем нарушенную справедливость. Ты смел и хорошо дерешься, чужак. Если хочешь, я готов взять тебя в число Волков. Если нет – отдавай меч, и ты волен идти отсюда любой дорогой. Ты помог мне – вольно или невольно, и мы тебя не тронем. Даю слово.

ГЛАВА 23

Керри злилась:

– У меня такое впечатление, что мы выбираемся из одной неприятности только для того, чтобы влипнуть в следующую!

– Дорогая, я бы не сказал, что это наилучший вариант, но тем не менее он имеет положительные стороны. Не думаю, что меня будут искать в числе разбойников.

Керри уставилась в глаза эльфу:

– Вообще-то всякие дурацкие идеи положено высказывать мне. А тебе положено их на хрен развенчивать. А сейчас все словно перевернулось с ног на голову! И мне это катастрофически не нравится!

Ралернан вздохнул:

– Не ругайся. Если Волки – действительно те, за кого себя выдают, то, войдя в их шайку, я скорее принесу благо, чем зло.

– Ага. Благо. И Веренур тебя за это благо повесит на ближайшей сосне. Правители обычно не склонны разбираться, хороший ты разбойник или плохой. Для них ты просто автоматически попадешь в число людей, подлежащих немедленной казни.

– Я и так уже попал в число подлежащих немедленной казни, – заметил Ралернан. – Если память мне не отказывает, меня объявили изменником.

– Ты же сам говорил, что это недоразумение, разве нет? Ты поменял свое мнение?

– Нет, но своим побегом мы фактически подтвердили, что обвинения в наш адрес небезосновательны. Так что сейчас главное, чтобы нас не поймали. Остальное – детали.

– Раль… – Керри замялась. – Пойми, я не против, чтобы ты становился разбойником. Даже самым что ни на есть обычным, без этих благородных замашек. Просто я не уверена, что тебя самого устроит такая жизнь. Постоянный риск, постоянный побег от власти предержащей… Мне не хочется, чтобы ты потом сожалел.

– Я всегда смогу уйти. Главарь сказал мне, что любой член шайки может уйти из нее, когда захочет. Единственное условие – клятва о неразглашении их местонахождения.

– Они все равно будут менять свое лежбище, если главарь не полный идиот, – фыркнула девушка. – Не верю я в это благородство. Ну не верю и все тут. Эти истории хороши для баллады, но в реальной жизни все не так гладко.

– Керри, я договорился с главарем, что я поприсутствую на очередном их… нападении. Если все действительно так, как он говорит, я приму его предложение.

– А если нет – ты затеешь драку со всей его шайкой? – пробурчала Керри себе под нос. Но она сказала это слишком тихо, и эльф ее не услышал.


Ночь стояла темная и беззвездная, тонкий серп луны лишь изредка просвечивал сквозь плотную пелену облаков. Несмотря на то что до рассвета было уже недалеко, Ралернан с трудом выделял среди тьмы силуэты деревьев, лишенные последних листьев, и просвечивающую впереди узкую дорогу. Наверное, у Керри не возникло бы проблем с ориентацией. А сам он чувствовал себя несколько неуверенно.

Стук подков по подмерзшей земле разорвал лесную тишину. Четверка лошадей шла четкой рысью, увлекая за собой украшенную вычурными гербами карсту. Рядом с сидевшим на козлах кучером покачивался масляный фонарь, кое-как рассеивающий окружающую темень.

Когда кони поравнялись с кустами, за которыми прятался Ралернан, впереди раздался ужасающий грохот и поперек дороги упало подрубленное заранее толстое дерево. Упряжка попыталась встать на дыбы, но кучер быстро их успокоил. В свете его фонаря эльф заметил, как тот вытаскивает из-за спины самострел.

Черными тенями к остановившейся карете скользнули Волки. Кучер успел сделать только один выстрел, прежде чем кто-то из Волков метнул нож, пригвоздивший его руку к переднему борту кареты и лишивший кучера возможности двигаться.

Еще кто-то из Волков с силой дернул дверь кареты, распахивая се наружу. Раздался истошный женский крик.

Волк вытащил из кареты визжащую и упирающуюся девушку с чуть растрепавшейся от сопротивления сложной прической. В юбку девушки молча вцепилась маленькая девочка, глаза ее были широко распахнуты.

Ралернан напрягся, рука его непроизвольно потянулась к мечу.

Позади него раздался тихий шепот:

– Не дергайся, чужак. Мы не причиним им вреда.

Эльф обернулся. Позади него стоял главарь Волков, подкравшийся настолько беззвучно, что Ралернан его не услышал.

– Вы говорили, что не трогаете детей! А это, по-твоему, кто?

Главарь чуть заметно пожал плечами:

– На карете гербы одного из местных баронов. Если хочешь, можешь потом узнать сам – но я тебя уверяю, навряд ли ты найдешь хоть одного человека, который замолвит за него доброе слово. Это крайне жестокий человек, который изводит всю округу уже не первый год. Одним из излюбленных его развлечений является охота на людей. Он выбирает провинившихся перед ним крестьян и заставляет их убегать от его своры гончих. Тех, кто бегает слишком хорошо, он нагоняет верхом и убивает лично. Тех, кто бегает плохо, ждет смерть от зубов его кобелей.

– Но при чем тут эта женщина и ребенок?! Они что, тоже участвуют в его забавах? Я не верю тебе! – Ралернан покосился на дрожащих на осеннем ветру путешественниц. Теплые плащи, подбитые мехом, с них сорвали, и теперь холодный ветер колебал складки легких платьев.

Девушка была совсем юная, двигающаяся с еще подростковой неловкостью. Одета она была победнее ребенка, и Ралернан решил, что, вероятно, она горничная.

Девочке было не больше семи лет. Разряженная в белый атлас и кружево, со светлыми волосами, завитыми в длинные локоны и перехваченными на затылке большим белым бантом, она казалась хрупкой фарфоровой куколкой. Бледность кожи и огромные ярко-голубые глаза лишь подчеркивали это сходство. На лице у ребенка отражалось непонимание и испуг. Она по-прежнему цеплялась пальцами за юбку девушки, не желая отступить от нее ни на шаг.

Очередной порыв ветра коснулся волос девочки, отбросив длинные локоны назад, и Ралернан вздрогнул: уши ребенка были слегка неправильной формы, характерной для смешанных связей людей и эльфов. Словно почувствовав его внимание, она обернулась и посмотрела в его сторону. У Ралернана почему-то закружилась голова. Ему захотелось шагнуть вперед и успокоить перепуганную девочку, проследить, чтобы ей ничто не угрожало. Он сжал зубы, заставляя себя оставаться на месте. В конце концов, прямо сейчас же их никто не трогает.

Вытащивший их из кареты Волк стоял чуть поодаль и лишь следил за тем, чтобы путешественницы не убежали. Еще двое Волков методично обшаривали карету, выбрасывая все ценное на дорогу. С легким звоном в грязь бросили небольшой сундучок. От удара о землю крышка его распахнулась, и Ралернан увидел, что сундучок полон золотых и серебряных монет. Путешественницы никак не отреагировали на его изъятие. Казалось, их совершенно не заботит утрата собственного имущества.

Ралернан помотал головой, вслушиваясь в ответ главаря.

– Я вижу их первый раз в жизни. Возможно, это его любовница. Посторонний человек не будет кататься в карсте барона. Но мы не причиним им вреда. Мы только заберем деньги, драгоценности и то имущество, что можно будет потом продать, а их отпустим. Вообще, по моим источникам, в карете должен был ехать лично барон.

– И что? Ты хочешь сказать, если бы знал заранее, что его тут нет, ты бы отменил нападение?

– Не знаю. – Главарь поправил чуть съехавший на глаза красно-черный платок. – Но возможно. Ты можешь не верить мне сколько угодно, но у нас есть определенные принципы, которых мы придерживаемся. Да, мы берем себе часть награбленного – но только ту, что необходима нам для существования. Остальные деньги мы раздадим крестьянам этого барона.

Тем временем Волки закончили обыскивать карету. Один из них подошел к девочке и протянул руку к жемчужному ожерелью, в несколько рядов обхватывавшему се шейку. Девочка отшатнулась назад, отпустив юбку своей спутницы, и вдруг громко разревелась. Волк замер, заколебавшись.

Ралернан шагнул вперед, схватившись рукой за рукоять меча, как вдруг почувствовал легкое жжение на коже чуть пониже ключицы. На следующем шаге жжение резко усилилось. Недоумевая, он остановился и распахнул рубашку, потянувшись пальцами к саднящему месту. Рука его наткнулась на крест Никона – и тут же отдернулась: крест был горячий. Ралернан потянул цепочку вверх, вытаскивая крест наружу. Он мерцал белым и нагревался все сильнее.

Эльф уставился на крест как завороженный. Свечение становилось все ярче, глазам уже было больно.

Дикий, исполненный ужаса крик заставил его повернуть голову к карете.

Волк, стороживший путешественниц, валялся на земле лицом вверх. Девочка сидела у него на животе, прижав губы к его шее. Когда она подняла голову, Ралернан увидел, что лицо ее и перед кисейно-белого платья были обильно забрызганы кровью. Девочка счастливо улыбнулась и медленно, с наслаждением, облизнула губы. В нечетком лунном свете сверкнули длинные клыки. Глаза у нее потеряли нежно-голубой оттенок, зрачок расширился почти во всю радужку.

Ралернан почувствовал, как содержимое желудка подкатывает к его горлу, в глазах у него поплыли пятна. Он замер, как завороженный следя за ней.

Девочка снова наклонилась к шее своей жертвы, выгрызая целые куски мяса и сплевывая их. Кровь била из тела Волка алым фонтаном.

– Он та-а-акой вкусный… – нежно прощебетала она, в очередной раз облизываясь.

Второй Волк безвольно обвис в руках девушки, которую Ралернан принял за горничную. Несмотря на то что разбойник был значительно массивнее, девушка без труда удерживала его. Эльф заметил, что голова Волка запрокинута назад под неестественным углом, по мускулистой шее непрерывной струйкой течет кровь. В темноте кровь казалась черной.

Ралернан услышал шорох рядом с собой и оглянулся. Главарь Волков шел к карете. Глаза у него были подернуты какой-то мутью, движения получались медленные и дерганые.

Девочка повернула голову в сторону эльфа и встретилась с ним взглядом. «Иди сюда… Иди к нам, и все тревоги твои Уйдут…» – настойчиво зазвучало у него в голове.

Правая рука эльфа судорожно сжалась на пылающем кресте. Ладонь обожгло раскаленным металлом, и Ралернан наконец пришел в себя.

Эльф выставил крест вперед и дернул меч из ножен, бросаясь к вампирам. При его приближении девушка выпустила тело Волка, позволив ему свалиться на землю безжизненной грудой. Губы у нее тоже были испачканы кровью. Она рассмеялась прямо в лицо Ралернану:

– Что ты сделаешь мне, смертный? Мне не страшен твой меч!

Ралернан молча ткнул в нее пылающим крестом. Она закипела и сделала шаг назад. Не замедляя шага, он нанес скользящий удар мечом снизу вверх. Лезвие вспороло живот девушки. Та зло оскалила зубы, демонстрируя длинные клыки окрашенные кровью, и прошипела:

– Старайся, старайся, глупый человек. Ты не можешь убить бессмертную!

Ралернан занес меч вверх, собираясь перерубить ей шею. Она не сможет оставаться живой без головы! В другой руке он все так же сжимал горящий крест, удерживая вампира на удалении.

Движения за спиной он не услышал – только вдруг ощутил сильный толчок. Девочка-вампир прыгнула сзади ему на плечи. Ралернан ощутил слабое прикосновение зубов на шее и в ту же секунду упал вниз, стараясь ее стряхнуть и замахиваясь крестом назад. Девочка завизжала, но не выпустила эльфа.

Он почувствовал, как острые зубы рвут ему шею, как потекла по коже теплая кровь. Ралернан дернулся, пытаясь сбросить девочку, но тут руки второго вампира с силой вдавили его в землю.

Перед его глазами возникло искаженное от наслаждения лицо девушки. Зрачки у нее тоже заполнили всю радужку, кожа стала творожно-белой. Девушка ухмыльнулась:

– Никому из смертных не совладать с нами! Ты боишься смерти? Ты будешь умирать долго, мы постараемся!

Он не смог ответить. Все силы неожиданно исчезли, он не мог даже пошевелить губами. Тело казалось чужим. Укус второй пары зубов Ралернан ощутил, как сквозь слой ваты, и безвольно уставился глазами в начавшее светлеть небо. Все происходящее начинало казаться эльфу каким-то кошмарным сном.

Он еще успел заметить, как вдалеке на горизонте начинает наливаться алым тоненькая полоска восхода, когда сознание окончательно оставило его.


Ладошки, бережно прикасавшиеся к его лицу, были теплыми и мягкими. Тяжело моргая, Ралернан открыл глаза.

– Керри?

– Все в порядке. Не волнуйся. Тебе надо полежать.

Он попытался поднять голову, но страшное головокружение и тошнота заставили его отказаться от этой идеи. Над головой он видел невысокий каменный свод. Воздух был сырой и немного затхлый.

– Где мы?

– В логове Волков. Главарь предложил принести тебя сюда, пока ты окончательно не поправишься. Он говорит, что это тайное убежище и здесь тебя не потревожат.

– С чего вдруг такое внимание к моей скромной персоне? – Эльф попытался нахмуриться, но даже мимика давалась ему с трудом.

– Он говорит, что ты спас его людей. Отвлек нападение на себя. Он… он считает, что обязан тебе собственной жизнью.

Ралернан вспомнил, как главарь шел к вампирам, загипнотизированный их взглядом.

– Я не собирался его спасать. Это получилось случайно.

Керри тяжело вздохнула:

– Зачем ты вообще туда полез? Тебя же могли убить! Тебе просто повезло, что вампиры убрались с рассветом! А если бы они не ушли? Ты знаешь, сколько" крови ты потерял? Проклятье, Ралернан, меня колотит, как только я подумаю, что могла тебя потерять из-за какой-то глупой рыцарской доблести!

– Я… я не знал, что они вампиры… – Он попытался покачать головой. Перед глазами тут же запрыгали разноцветные пятна.

Керри приложила ладонь к его губам:

– Молчи. Тебе надо восстановить силы. Расскажешь все потом.

– Я не хочу ничего рассказывать! – неожиданно зло ответил эльф. – Да, я допустил ошибку. Впредь буду умнее. И закончим на этом.

Керри, замерев, смотрела на него, напуганная этой непонятной вспышкой гнева.

Ралернан закрыл глаза, но никак не мог избавиться от воспоминания о прекрасном ребенке в белом платье, залитом свежей кровью. Святые боги, неужели его сын может превратиться в такое? Его затошнило. Он ведь никогда не спрашивал у Л'эрта, не скажется ли как-то обращение Керри на ее детях. Собственно, он ничего у него практически не спрашивал. Да, пока Грей пил молоко, как обычный ребенок, но кто знает, что может случиться потом!

Ралернан никогда раньше не видел, на что способны вампиры. Л'эрт создавал у него впечатление хладнокровного интригана и убийцы – но убийцы обычного. Он никогда не наблюдал, чтобы тот рвал людей живьем на куски мяса. Быть может, если бы он видел такое раньше, он бы никогда не согласился, чтобы из Керри сделали такое… существо.

Перед его мысленным взором возникла оскаленная пасть горничной-вампира, измазанная алым. Неужели Керри тоже может так? Быть может, ей и хочется так? А те убийства, в которых его обвинил Веренур? Вдруг монарх был прав и обвинение имело под собой основания? И Керри втайне от него кормится людьми?! Ведь та девушка тоже ничем не походила на кровожадного монстра – ровно до того момента, пока не убила на его глазах человека! Боги, боги, боги…

Он перевернулся на бок, и его стало рвать, пока желудок не скрутило в сухих позывах. В голове надрывно звенело. Если бы он мог что-то изменить!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ГЛАВА 1

Ручеек весело сбегал вниз, прокладывая себе дорогу среди еще запорошенных снегом склонов. Солнце, сиявшее на безоблачном небе, понемногу растапливало снег, добавляя воды в ручеек. Настоящая весна придет еще нескоро, но какое-то ее веяние уже ощущалось в воздухе.

Покачиваясь в быстром течении ручья, вниз неслись два маленьких кораблика,созданные из кусков бересты. На щепках-мачтах надувались от слабого ветерка паруса – зеленые на одном и серовато-голубые на втором. Вначале кораблики шли вровень, но постепенно зеленый начал вырываться вперед. А на очередном повороте ручья голубой кораблик натолкнулся на выступавший из воды камень – и перевернулся, распадаясь от удара на несколько неравных частей.

– Я выиграл! Выиграл! – Грей довольно рассмеялся и бросился вниз, пытаясь поймать уносимый течением зеленый кораблик, пока он тоже не натолкнулся на что-нибудь. Ноги его проваливались в рыхлом снегу до колен, сильно снижая скорость. Кораблик плыл куда быстрее. Недолго думая он спрыгнул прямо в ручей и побежал вниз по воде, стремясь побыстрее поймать свою игрушку. Ноги, конечно, тут же промокли и начали замерзать, но это были сущие пустяки: он догнал кораблик и полез на снег, триумфально размахивая им.

– Грей! – Керри хотела возмутиться, но у нее не хватило силы воли хмуриться, глядя на довольное лицо сына. – Ты же Простудишься!

– Ну, мам! – Грей уже видел, что она не сердится, но все равно состроил виноватую мордочку. – Он же мог уплыть и испортиться!

– Ох, боги. Уж лучше бы он испортился, чем ты. – Она сбросила на снег свой подбитый мехом плащ. – Разувайся и залезай сюда. И быстро!

Грей последовал ее совету. Нагретый теплом тела мех приятно щекотал его озябшие ступни. Керри задумчиво повертела в руках насквозь пропитавшиеся водой сапожки ребенка. Интересно, получится ли их высушить?

– А ты опять будешь колдунствовать? – влез в се размышления Грей.

Она улыбнулась, покачав головой:

– Нет, не буду. Посидишь дома, пока тебе не сделают новую обувь. В следующий раз не будешь бегать по воде.

– Это нечестно! – Он насупился. – Мне будет скучно.

– Так положено. – Она стремилась сохранить серьезный вид. – Это же наказание.

– Ну и пусть. А я тогда не покажу тебе, что я научился делать. Вот!

– Ужас какой. Прямо-таки и не покажешь?

Грей склонил голову, смотря на нее из-под сползшей почти на брови меховой шапки. Глаза у него были ярко-зеленые, как весенняя листва, и делали его похожим на крошечного лесного духа.

– Ну… я больше не буду. Правда!

– Такая же правда, как в прошлый раз и позапрошлый?

– Нет, на самом деле! – Он помедлил, но желание похвастаться перевесило легкую обиду на «несправедливое» наказание. – Я научился делать орла. Вот смотри! – Грей выставил руки вперед и зажмурился. У ног Керри на снегу взвихрился маленький белый смерч, почти сразу же опавший. В центре образовавшейся воронки сидела ярко-лазоревая ящерка с длинным хвостом.

– А где у него крылья? – Керри хихикнула. Грей озадаченно разглядывал результат своих трудов.

– Но у меня получалось! Правда! – Он возмущенно пнул босой ногой ее сапог.

Керри тепло улыбнулась:

– Я верю. Наверняка в следующий раз все выйдет, как надо.

– Ты правда так думаешь?

– Конечно. – Она наклонилась, поправляя его шапку, съехавшую уже почти на нос. – У меня тоже заклинания никогда не получаются сразу.

Приближающиеся шаги, частично заглушенные шумом бегущего ручья, Керри услышала слишком поздно. Она дернулась к свернувшейся в снегу ящерке, собираясь прогнать ее прочь, но тем самым только привлекла к ней внимание.

– И что это, могу я узнать? – В следующее мгновение лазоревая ящерка уже висела в воздухе, поднятая за хвост, и недовольно верещала, стараясь вывернуться. – Мне казалось, мы о чем-то договаривались?

Керри медленно подняла глаза. Белая одежда эльфа делала его фигуру почти незаметной на фоне еще не стаявшего снега. На груди, перекрывая вышитую на куртке оскаленную волчью пасть, висел крест, чуть погнутый и потемневший. Керри знала, что нижний конец креста был заострен не хуже ее кинжала.

Кожаный ремешок, повязанный вокруг головы эльфа, мертвой хваткой прижимал коротко остриженные серебристые волосы над ушами, не давая им возможности сдвинуться. В серых глазах застыли крупинки льда. Керри уже отчаялась верить, что их можно растопить.

– Ралернан, послушай, это получилось случайно. – Она опять сбилась на его настоящее имя – иногда оно выскакивало случайно, когда она волновалась. И кажется, рассердила эльфа еще больше.

– Меня зовут Рален. И никак иначе. Так сложно запомнить? – Холодные нотки в его голосе стали более ощутимыми.

Грей втянул голову в плечи, уставившись на пальцы своих ног и молясь про себя, чтобы стать как можно незаметнее. Он боялся, когда отец бывал в таком настроении. Ничем хорошим это не кончалось.

– Нет, не сложно. Просто… ну забываю я!

– Про магию ты тоже забываешь? – Ящерка вырвалась из рук эльфа и метнулась прочь, стремясь укрыться от своих врагов. – Я же просил тебя не обучать Грея этой пакости.

– Послушай, но нельзя же просто закрыть глаза на его способности!

– Нельзя, значит? А на твои – можно?

– Дорогой? – Ей страшно не понравилось выражение мелькнувшее на его лице. – Что-то случилось?

– Я сегодня был в той деревне на юге. Там, где умирали люди. От, как они думали, змеиных укусов.

Керри нервно сжала руку в кулак, не замечая, что вспарывает ногтями кожу на ладони.

– Я никого там не трогала! – Ей хотелось заорать, но она заставила себя говорить спокойно.

– Возможно. Я нашел того, кто был причастен к их смертям. И убил его. Если он был один, смерти должны прекратиться.

– Почему ты мне не веришь?!

– Я стараюсь верить. – У эльфа вырвалось что-то вроде вздоха. Он пошарил рукой в кармане и вытащил небольшую книжицу, переплетенную в вытертую от времени темную кожу. – На, возьми. – Он бросил книгу ей. Керри автоматически ее поймала.

– Что это?

– Я отобрал ее у того, кто убивал людей в деревне. Я так понял, это что-то вроде учебника. Для начинающих. – Улыбка у него на лице была нехорошей. – Возможно, она будет для тебя полезной.

Керри перевела взгляд на книжицу. Учебник для вампира? Но зачем он ей?

– Рален, я не понимаю! Что ты от меня хочешь? – Она прикусила язык и не произнесла вслух «Зачем мне учиться вампирским приемам?».

– То, что я хочу, ты сделать не сможешь. – Он резко развернулся и двинулся прочь, взметая снег длинной полой белого плаща. Больше всего на свете эльф хотел, чтобы она снова стала человеком. Но даже маги не умели превращать вампиров в простых смертных. Он потратил огромное количество времени, чтобы окончательно убедиться в этом.

Книжку Керри открыла уже далеко за полночь, когда окончательно убедилась, что сегодня ей в очередной раз придется спать одной. Она боялась этих одиноких ночей – и боялась того, что они стали случаться все чаще и чаще. И не знала, что с этим сделать. Иногда в такие бессонные ночи она проклинала Л'эрта за то, что он превратил ее в вампира. Но если бы он тогда не вмешался – она бы умерла, и Грей так бы и не родился. С ее точки зрения, это почти искупало нанесенный вред. Но вероятно, не с точки зрения Ралернана.

Новое имя. Новая жизнь. Новые приоритеты.

Керри задумчиво погладила пальцами старую кожу переплета.

Она так и не поняла, когда все начало ломаться, словно непрочный карточный домик. Быть может, ничего бы и не случилось, если бы им не пришлось прятаться среди разбойников. А быть может, она просто себя обманывала.

Иногда ей казалось, что прошло не четыре с половиной года, а целые века.

Волки действительно оказались своеобразной «рыцарской» шайкой, и эльф рискнул остаться с ними. А когда год назад в одной из ожесточенных стычек главаря убили – Ралернан возглавил Волков. Белый Волк, как его теперь называли. Ей не нравилось это имя. Не нравилось, что он все так же остригал волосы, притворяясь человеком. Не нравилось, что каждый раз, нападая на богатый обоз, он мчался в первых рядах, словно нарочно подставляясь под выстрел. Сначала он отрицал это, потом начал огрызаться. За прошедшие годы он был не единожды ранен – но каждый раз несерьезно, словно его по-прежнему, как при сражениях против Некшарии, хранил какой-то добрый дух. А у Керри каждый раз замирало сердце, когда Волки возвращались после очередной вылазки – и он не ехал впереди.

Она горячо любила эльфа и никак не могла смириться с холодом, который прокрался в их отношения. Иногда Ралернан становился прежним, ласковым и чутким по отношению к ней, и она буквально таяла от счастья. А иногда он казался чужим, замыкаясь в своей озлобленности, как в стальной броне, и до него нельзя было достучаться. За прошедшие годы он изменился, в его характере появилась отсутствовавшая прежде жесткость. Но, несмотря на статус главаря разбойников, он во многом все еще оставался прежним Белым Рыцарем, пытающимся нести в мир добро. Вот только он больше ей не верил. Не верил, что она не убивает людей для своего пропитания. Слишком уж часто случались нападения вампиров рядом с ними. Керри надеялась, что это был тот вампир, которого Волки убили в деревне. Что теперь смерти прекратятся. Ей не хотелось даже задумываться, во что превратятся чувства Ралернана, если это будет не так.


Керри мотнула головой, пытаясь отвлечься от осаждающих ее голову мыслей. Буквы в лежащей на коленях раскрытой книге плыли, ускользая от понимания. Она вытерла влажные от слез глаза и постаралась сосредоточиться.

«…29. Память крови. Стандартный способ получения больших массивов информации. Не рекомендуется его применение на ступенях обучения ниже третьей ввиду потенциальной неспособности избирательного проникновения в разум. Внимание! Полное считывание чужой памяти без контроля Мастера может привести к гибели ученика. Для избежания чужого несанкционированного проникновения в собственные воспоминания надлежит применять ментальную блокировку. Необходимо отметить, что данная мера предосторожности с высокой вероятностью не будет действенной против атаки высшего вампира.

Проникновение в чужую память осуществляется в момент атаки через укус. Полученная информация не является однозначно достоверной, поскольку представляет собой только восприятие донора относительно произошедших событий. Само восприятие является однозначно истинным, искажение эмоций донором признано невозможным.

Для проникновения в память применяется ментальный аркан, более подробно описанный в разделе ICC.

30. Изменение базовой формы. Основная доступная форма трансформации – летучая мышь. Реже встречаются вампиры, способные перекинуться в лисицу или крысу. Множественная трансформация характерна только для высших вампиров и в настоящем документе рассмотрена не будет. Как правило, трансформация становится доступной после полного изменения обменных процессов организма. Данный период не превышает года с момента инициации. Для изменения формы надлежит…

Слова проникали в разум серыми тенями и оседали где-то далеко-далеко. Возможно, ей было бы интересно это читать. Если бы эльф был рядом. Если бы он смог Припять то, кем она стала. Если…

Слишком много «если».

ГЛАВА 2

Разбойники быстро сновали по рыхлому снегу, выуживая тюки и свертки из сугробов. Приходилось поторапливаться, чтобы тающий снег не подпортил богатую добычу. Последнее ограбление оказалось на редкость удачным: торговец почти не сопротивлялся, а охрана его вообще сдалась без слов, когда увидела вышитые на груди разбойников волчьи морды. За прошедшие годы шайка Волков значительно разрослась и сейчас насчитывала почти сотню человек. Инсидорский лес и прилегающие территории полностью контролировались ими.

Волки стали реальной силой. Их боялись. И торговые караваны через Инсидор шли все реже и реже. Последние несколько месяцев Ралернан серьезно размышлял над сменой места дислокации: слишком уж спокойной стала провинция Инсидор, слишком пустынны стали ее дороги.

Этот торговец был из приезжих. Он давно не был в Абадоссе и ничего не слышал про Волков. А потому и поехал той дорогой, по которой уже когда-то путешествовал. Когда-то давно, когда она была куда более безопасной.

Торговца и его людей отпустили, слегка попугав прицельными выстрелами по шапкам. Им даже оставили половину телег, освобожденных от содержимого. Телеги были самой бесполезной частью добычи. У самих разбойников их уже и так поднакопилось с избытком, а население опасалось принимать их в дар – а ну как случайно заедет законный хозяин, да и увидит.

Тюки еще и вполовину не были убраны с дороги, когда в воздухе раздался отдаленный стук копыт. Волки привычно сдвинулись в окружавшую дорогу поросль, прячась за сугробами. Белый цвет их одежд отлично маскировал разбойников на снегу.


Карета, запряженная четверкой, ехала медленно, временами почти по оси проваливаясь в талый снег. Эскортировало ее двадцать всадников – по десять впереди и позади кареты. Всадники были закутаны в тяжелые, слишком теплые для такого солнечного дня меховые плащи, капюшоны у всех низко опущены, скрывая лица. Сидевший на козлах кареты кучер тоже был одет в аналогичный плащ. Плащи были черные, никаких знаков отличия. На белом снегу всадники представляли собой идеальные мишени.

– Нет, какие кони, ты посмотри! – ткнул Ралернана в бок один из Волков, Калис. Калис формально считался правой рукой главаря. По мнению Ралернана, юному Волку катастрофически не хватало сдержанности в характере. Впрочем, кони действительно были хороши. Холеные, блестящие вычищенной шерстью. Под гладкой кожей перекатываются крепкие мышцы. Все вороные, без единого белого пятнышка. И все идут нога в ногу, словно на парадной выездке.

– Это ж целое состояние, если их продать! – мечтательно облизнулся Калис. – Да и я бы от такого не отказался.

Карета выглядела куда менее привлекательно – даже отсюда было видно, что черная ткань, драпирующая се снаружи, местами была сильно потерта временем. На дверце кареты серебряными нитями был выложен герб, но серебро бликовало на солнце, и Ралернан никак не мог разобрать, что же там изображено. Впрочем, то, что это именно герб, сомнению не подлежало. А значит, добычей могут оказаться не только лошади.

– Атакуем! – шепотом передал он по цепочке. – По коням не бить!

Почти беззвучно щелкнули взводимые арбалеты.

Ближе, подпустить ближе…

Первый залп пронесся над головами эскорта, кое-где стрелы пропороли верх капюшонов: Волки давали знать о своем присутствии и требовали остановиться.

Всадники и карета разом замерли. У Ралернана на мгновение возникло впечатление, что он наблюдает за заводной игрушкой, а не за живыми существами – так синхронно было выполнено движение. Но вот один из коней фыркнул, недовольный остановкой, и наваждение рассеялось.

Ралернан плавным движением выскочил на дорогу.

– Сдавайтесь, и мы не причиним вам вреда! Нам не нужны ваши жизни – только ваше имущество! Сдавайтесь, это говорит вам Белый Волк!

Всадники молча, словно повинуясь какой-то внутренней команде, разом повернули головы в его сторону. И одновременно откинули капюшоны.

Из кустов вдоль дороги раздался чей-то сдавленный выдох. Лица всадников напоминали человеческие. Очень отдаленно. Сине-серая кожа местами была покрыта коротким мехом, глаза не имели радужек – сплошное белое бельмо с крошечной ярко-алой точкой в центре. На месте, где положено находиться носу, синюю кожу прорезали две узкие вертикальные щели.

Монстры ничего не ответили, только сверлили преградившего им путь эльфа красными точками зрачков. Ралернан непроизвольно сделал шаг назад. Рука его потянулась к висящему на шее кресту.

Кто-то из Волков не выдержал – одинокая стрела вылетела из кустарника и воткнулась в грудь одному из монстров. Сила удара заставила его покачнуться в седле, но и только. Воткнувшуюся стрелу монстр обломал у основания.

Ралернан стиснул пальцы на кресте. Тот слабо-слабо светился белым. Он рванул крест вверх:

– За мной! Уничтожим отродья бездны! Стрелять на поражение!

В воздух взмыла туча стрел, а через мгновение разбойники посыпались на дорогу. У большей части на шее висели кресты: еще старый главарь ввел это правило после случайной стычки с вампирами. Сейчас эти кресты испускали легкое свечение.


У Калиса креста не было, он привык полагаться на свои ножи, а не на веру. Молодой разбойник стремительно поднырнул под брюхо ближайшего коня и резким движением разрезал подпругу. Седло немедленно начало сползать набок, увлекая за собой всадника. Монстр спрыгнул на землю. Движения его ничем не отличались от человеческих. В руках у него появилась изогнутая тонкая сабля.

Калис фехтовал плохо и знал об этом. Он уклонился от удара монстра и скользнул ему за спину, успевая полоснуть ножом по синей руке. Из разреза хлынула вязкая белая жидкость. В воздухе запахло тухлыми яйцами.

Монстр развернулся и неожиданно для разбойника пнул его в коленную чашечку. Калис выругался и отпрыгнул назад, неловко заслоняясь коротким мечом. Монстр начал замахиваться саблей, но нанести удар у него не получилось: его дерущийся рядом собрат, отступая, налетел на него спиной, и синекожие создания повалились в рыхлый снег, запутавшись ногами. Калис рубящим движением ударил одного из них по шее, вкладывая все свои силы. Синяя голова отлетела прочь с легким стуком, словно была сделана из дерева. Тухлый запах усилился. Обезглавленное тело конвульсивно дернулось – и вдруг начало сморщиваться, ссыхаясь прямо на глазах. Калис едва успел вздохнуть, когда на месте тела был уже покрытый потрескавшейся синей кожей скелет.

– Они не бессмертны! – радостно заорал кто-то рядом с ним.

Калис стряхнул белую дрянь с лезвия своего меча и повернулся к следующему монстру.


Сражение оказалось неожиданно тяжелым. Монстры гибли, но уничтожить их было весьма трудно. Где-то в середине схватки Ралернан обнаружил, что воткнутый в тело монстра крест обладает ничуть не меньшей убойной силой, чем отсечение головы. Но разбойники были слишком вымотаны, чтобы это могло существенно помочь. К тому же для этого требовалось подобраться к монстру вплотную, а немногие разбойники обладали ловкостью эльфа.

Тем не менее Волки побеждали. Медленно и теряя своих собратьев, но побеждали.


Очередной монстр завалился на спину, истошно шипя и пытаясь достать руками до вонзившегося в грудь креста. Но уже через мгновение движения его стали бессистемными. Как только Ралернан дернул крест к себе, тело монстра полыхнуло белыми всполохами и начало истлевать.

Эльф оттер кровь, сочившуюся из глубокого пореза на лбу, и поднял голову. Сражение затихало. Снег вокруг обильно пятнала кровь. Ралернан насчитал как минимум два десятка тел в белой одежде Волков, безвольно валявшихся на измаранном снегу. Но чудовищные синие монстры были полностью уничтожены – усохшие до состояния скелетов тела их также валялись на земле. Несколько коней, потерявших всадников в начале драки, уцелели – они проскакали вперед по дороге и теперь стояли там черными тенями, не выказывая намерения убежать.

Ралернан, пошатываясь, двинулся к карете. Правое колено зверски болело, заставляя его слегка прихрамывать. Возница был мертв, тело его мешком свисало с козел, голова валялась внизу на снегу. Из кареты не доносилось ни звука. Кто там? Еще несколько монстров? Ралернан покрепче перехватил крест.

– Эй, постой! – догнал его Калис. – Ты что, собираешься лезть туда в одиночку?

Солнце ярко переливалось на выложенном серебром гербе. Ралернан прищурился, стараясь получше рассмотреть его. Падающий орел, наискось пробитый молнией. Что-то знакомое. Где он мог раньше видеть этот герб? Память услужливо отбросила его на несколько лет назад – и эльф выругался сквозь зубы. Ра'ота! Что ж, тем лучше. На сей раз проклятый монстр заплатит за то, что сотворил с Керри.

– Я справлюсь один, я в этом абсолютно уверен, – ответил он все еще ожидавшему Калису. – Это личные счеты, я не хочу никого впутывать. Держитесь подальше, пока я не закончу. Я приказываю.

Калис хмыкнул:

– Судя по твоему лицу, у нашего гостя мало шансов встретить рассвет.

– Именно так. – Улыбка ма лице Ралернана была нехорошей. – Я собираюсь убить его. – Эльф резко дернул глухую дверцу кареты.


Ворвавшийся свет позволил ему рассмотреть жавшуюся к противоположной дверце девушку. Черные вьющиеся волосы, уложенные в сложную прическу, открывали острые уши. Черты лица были классически совершенны. Золотистый шелк платья подчеркивал точеную фигуру.

Ралернан невольно скользнул взглядом по глубокому декольте, открывавшему пышный бюст.

– Кто ты? И где Ра'ота? – Он обежал глазами пространство кареты, но прятаться там было просто негде. Разве что проклятый вампир превратился в пушинку.

Эльфийка потянулась к охватывавшему тонкую шею ожерелью и сняла его. Пальцы ее слегка дрожали.

– Вот, возьмите! У меня больше ничего нет!

Ралернан небрежно сунул ожерелье в карман. Даже беглым взглядом он смог оценить, что вправленные в золото камни имеют сумасшедшую ценность, но сейчас его интересовали отнюдь не деньги.

– Я спросил, где Ра'ота?! – заорал он, повысив голос Крест в его руках все еще был направлен заостренным концом на эльфийку. – И кто ты? Тоже вампир? Зачем ты прячешься в тень? Солнце убьет тебя, не так ли?

– Послушайте, я не знаю, где сейчас Ра'ота. Я действительно не знаю. Я ехала одна! И я не вампир! Клянусь богами.

Ралернан ткнул заостренным концом креста в вырез платья, пустив тонкую струйку крови.

– Ты зря стараешься. Я убивал и буду убивать монстров. Ты не будешь больше пить кровь невинных людей.

Ореховые глаза ее расширились от ужаса.

– Я не вампир! Боги великие, почему вы мне не верите?!.

Но эльф ее не слушал. Он смотрел на крест, который держал в руке. Кресту положено было светиться, как при любом контакте с нежитью. Но сейчас серебро не подавало признаков жизни.

– Открой рот! – резко приказал он.

– Что?

Он не стал повторять, резко схватив ее за челюсть, заставляя разомкнуть зубы, и заглянул ей в рот. Клыков не было. Медленно он отодвинул крест в сторону. Кровь из царапины стекала в ложбинку меж грудей, отвлекая его внимание.

– Если ты не вампир – то кто? И что ты здесь делаешь? Ты не служанка – твоя одежда и твои украшения слишком богаты. Кто ты Ра'ота? Любовница? Жена?

Она нервно облизала губы. Заостренный конец креста все еще был слишком близко.

– Послушайте, какая разница? Я не мертвая, я не пью кровь. Я отдала вам все драгоценности, что у меня были. Что вам еще нужно? Вы собираетесь меня убить только за то, что ехала в чужой карете?

– Я сомневаюсь, что у прихвостней Ра'ота чистые руки. Как часто ты убиваешь, а?

– Да не убиваю я! Я просто его любовница!

– Можно было сказать сразу. – В серых глазах непроницаемой стеной стоял лед.

– Пожалуйста, отпустите меня! Я не сделала ничего дурного! Клянусь!

– Отпустить? Если ты действительно его любовница, то ты должна знать, где он. И наверняка ты знаешь много чего еще о Ра'ота, его делах и привычках, что может мне пригодиться. Я не сомневаюсь, ты поделишься этой информацией. – Он снова пододвинул крест к ее коже. – А что до твоей жизни… Нормальные люди не путаются с трупами. – По его лицу скользнуло презрение.


В глазах человека в белых одеждах стояла смерть. Ратиниара судорожно сглотнула. Боги великие, да за что же это ей? Как его переубедить? Что ему такого сделал вампир, что этот человек желает подчистую уничтожить все окружение Л'эрта? Мысли путались, в горле пересохло. Она почувствовала что заостренный металл снова давит ей на кожу. Быстрее. надо быстрее что-нибудь придумать! Человек смотрел ей в лицо, старательно отводя взгляд от выреза платья. Может, это выход? Если она ему нравится…


Она тихо застонала и закатила глаза, безвольно откидываясь на спинку сиденья.

– Эй, ты что? – У Ралернана возникло неприятное ощущение, что он перестарался с угрозами. Он не собирался убивать девушку, только слегка напугать, чтобы она выдала ему местонахождение вампира. Он и подумать не мог, что любовница монстра может оказаться настолько впечатлительной.

Он легонько пошлепал ее по щекам, стараясь привести в сознание. Ресницы девушки чуть заметно затрепетали. Она что-то прошептала. Слишком тихо, он не расслышал – и склонился ниже.

– Воздуха… Нечем дышать… – Ее пальцы скользнули к пуговицам на корсаже платья. Две верхних она расстегнула, потом ее рука бессильно упала вниз. – Пожалуйста, помогите… Слишком тесно…

Ралернану как-то раз случалось видеть, как на одном из приемов придворная дама слегка перестаралась, утягивая свою талию корсетом, и при резком движении в танце упала в обморок.

Он попытался расстегнуть девушке платье, но маленькие застежки поддавались с трудом. К тому же их было слишком много. Он встревоженно покосился на ее лицо. Падающие тени создавали иллюзию посеревшей кожи. Боги, не хватало еще, чтобы она задохнулась. Он резко дернул лиф в стороны. Оторванные пуговицы посыпались на пол карсты. Ралернан встряхнул се за плечи:

– Ну дыши же!

Она вздохнула. Разорванная ткань полностью соскользнула с се пышной груди, оставив девушку обнаженной до талии. Ралернан попытался вернуть ткань на место, но без застежек платье не желало держаться. Девушка чуть заметно пошевелилась и накрыла его руку своей. Казалось, она не заметила, что при этом движении платье выскользнуло из рук эльфа и его пальцы оказались прижаты к ее обнаженной коже.

– Спасибо. Мне намного лучше. Простите, что из-за меня столь беспокойства.

Ралернан чувствовал биение ее сердца сквозь кожу. Это прикосновение мешало ему нормально думать. Он мягко высвободил свою руку. Девушка тут же вздохнула и обхватила себя за плечи. Возможно, она и хотела прикрыть грудь, но эффект получился прямо противоположный – смотреть куда-то еще стало очень сложно.

– Простите, – снова извинилась она. – Я никак не привыкну, что все на меня так реагируют, словно я прокаженная.

– Что? – Эльф помотал головой, пытаясь поймать нить диалога. Ну почему она не сдвинет руки чуть выше?

– Вы думаете, я этого хотела, да? Все так думают! Никто не верит, что он меня заставил! Он сказал, что будет убивать каждый день кого-нибудь из моих родственников, если я не соглашусь стать его любовницей! Вы думаете, я могла отказаться? Смотреть, как он уничтожает мою семью? – Она закрыла лицо руками, плечи ее затряслись.

– Пожалуйста, успокойся. Не надо плакать. Я ничего такого не думаю! – Он совершенно растерялся.

– Нет, думаете! Вы тоже думаете, что я теперь проклята! Вы так отдернули руку, как будто моя кожа – это яд!

Ралернан нервно отер рукой лоб, не замечая, как размазывает кровь.

– Я вовсе не думал ни о каких проклятиях!

– Вы лжете. – Она покачала головой. – Вам было неприятно.

– Мне не было неприятно!

– Тогда почему вы отдернулись? – Ореховые глаза были сама невинность. Ралернан почувствовал, что окончательно перестает понимать, что происходит.

– Ты раздета… Это неприлично, в конце концов.

Она поймала его за руку, переплетая пальцы.

– Меня никогда не касались живые руки, только мертвые. Иногда мне так хочется узнать, как это – когда тебя касаются теплые руки, теплые губы. Ты можешь меня поцеловать?

– Послушай, я женат и …

– Только поцеловать, – перебила она. – Всего один раз. Прошу тебя.


Ратиниара почти физически ощущала, как он колеблется. Его дыхание стало частым и неровным, пульс под се пальцами на его руке бился в сумасшедшем темпе. Но его все-таки что-то останавливало. Она не знала, что это, но боялась продолжать эту игру, боялась, что ее таланта притворства может не хватить.

Эльфийка потянулась к его губам. Неожиданно для нее самой поцелуй получился слишком долгий и страстный.


Ралернан никак не мог восстановить дыхание. Губы у нее были теплые и мягкие. И никаких клыков у нее не было. Не было этого трижды проклятого металлического вкуса крови на губах, от которого его уже начинало тошнить.

– Прости, – выдавил он. – Я увлекся…

Она не ответила, притягивая его к себе снова. Ее руки скользнули ему под куртку, вызывая сладкую дрожь своими прикосновениями.

И он сдался, отдаваясь теплу этих рук.


Ратиниара думала, что ей придется притворяться. Она ошиблась. Разбойник оказался слишком хорошим любовником, и совсем скоро она потеряла контроль над своим телом, захлестываемая волнами наслаждения.


Волки под руководством Калиса заканчивали очищать дорогу. Трупы разбойников были аккуратно убраны под сень деревьев и уложены на плащи. Позже тела сожгут на едином погребальном костре, а ушедшие души очищенными вознесутся в небо.

Остатки нежити небрежно сбрасывали по другую сторону дороги, в овраг. Что с ними будет дальше, никого не волновало.

Калис нервно косился на чуть покачивающуюся из стороны в сторону карету. Что Белый Волк там делает? Дубасит нежить об стены? Почему они дерутся внутри? Пространство же слишком маленькое!

Он помнил, что главарь требовал не вмешиваться, но все это слишком уж затянулось. Он подошел поближе к карете. Дверцы были глухие, без стекол, сплошь затянутые черной тканью. Увидеть что-либо через них было невозможно. Та дверь, через которую Белый Волк вошел, так и осталась незапертой, но чтобы заглянуть через образовавшуюся щель, нужно было подойти почти вплотную. Что, собственно, Калис и собирался сделать. Он приближался медленно, остро сожалея об отсутствии на своей шее креста: молодой разбойник пренебрежительно относился к вере в Наисвятейшего, на крайний случай предпочитая серебряные ножи. Но шут его знает, что там внутри, если та нежить, что снаружи, устроила ад.

Калис не дошел до кареты нескольких шагов, когда расслышал доносящиеся оттуда звуки – и замер, остолбенев. Слух у него был очень хороший, и то, что он слышал, ну никак не было звуками драки. Разбойник хмыкнул. Значит, «личные счеты»? Ну-ну. Вроде раньше Белый Волк не западал на пойманных женщин. Впрочем, Калису не было до этого особенного дела, и он присоединился к прочим Волкам, заканчивающим освобождать проезд.

И Калис совершенно не удивился, когда Белый Волк чуть ли не выпал наружу, до безумия взъерошенный, и потребовал, чтобы карету немедленно пропустили и в сопровождении двух разбойников проводили аж до границ Инсидорского леса.

Правда, Калис удивился, когда Ралернан потребовал и далее тайно проследить за каретой – вплоть до конечной точки ее маршрута. Если главарю так понравилась та девчонка, почему он просто ее не оставил? Но долго размышлять Калису было лениво. День только начинался, и он собирался потратить его с куда большей пользой, чем размышляя над маленькой интрижкой Белого Волка.

ГЛАВА 3

Веренур недовольно потер глаза и сонно переспросил:

– Что?

– У вас сегодня с утра назначено несколько аудиенций, – терпеливо повторил секретарь. Он повторял это уже в пятый раз и начинал сомневаться, что упомянутые аудиенции имеют шанс состояться. – Вы давали указание разбудить вас.

– Хорошо, я встаю.

Веренур медленно выполз из спутанных простыней, оттолкнув прижимавшееся к нему теплое тело очередной фаворитки. Он не помнил се имени. К чему запоминать имена – они все равно так быстро меняются. Эльф слегка дернул головой, отбрасывая назад длинные каштановые волосы. Голова тут же зазвенела, напоминая о вчерашнем вечере и ничуть не улучшая его настроения.

Секретарь привычно смотрел в стену, сохраняя нейтральное выражение лица.

– Кто первый? – поинтересовался Веренур, позволяя слугам одеть себя. Больше всего ему хотелось послать все это крайне далеко и завалиться спать еще на полдня, предварительно выгнав фаворитку, – но сомнительно, что ему дали бы реализовать этот план. Несмотря на тяжелую голову, он слишком хорошо помнил, что сегодня в столицу собирался нанести визит Глава Пресвятого Ордена – а значит, покоя по-любому не получится. Несколько часов сна ничего не спасут. А когда он бодрствует, время тянется медленнее, чем во сне.

– Гиренк. Он прибыл по вашему указанию.


Гиренк отвечал за обеспечение порядка на территории Абадосса. В его же ведении находились поиск и поимка преступников всех мастей. В последнее время Веренура все больше и больше беспокоила провинция Инсидор. А точнее расплодившаяся там банда так называемых Волков. По донесениям Гиренка, сначала это была крошечная кучка разбойников, едва ли насчитывающая десяток человек. Но за несколько последних лет эта кучка сильно разрослась и теперь причиняла уже серьезные неудобства. Торговцы предпочитали делать значительный крюк, но объезжать Инсидорский лес далеко стороной. Транспортные издержки возрастали, что в итоге сказывалось на конечных ценах товаров. И не улучшало состояния внутренней экономики страны.

Веренур уже трижды направлял отряды в Инсидор. Первые две попытки уничтожить Волков закончились ничем – разбойники не принимали боя, попросту бесследно растворяясь в лесах. Точного расположения их логова Гиренку так и не удалось узнать. Чтобы прочесать Инсидор насквозь, Веренуру потребовалось бы забрасывать туда почти все свои войска. Пока он не находил такое решение целесообразным. К тому же Волки пользовались безоговорочной поддержкой всего низшего сословия провинции – главным образом потому, что применяли очень умный подход. Часть награбленных денег – несомненно весьма малая часть, – раздавалась ими жителям близлежащих городов и деревень. И последние считали Волков как минимум представителями божественной силы, снизошедшими к ним в ответ на молитвы.

Гиренк подтвердил опасения правителя: третья вылазка против шайки Волков также провалилась. Необходимо было менять тактику противостояния, но ничего дельного Гиренк предложить не мог. Ранее он уже пытался заслать в состав постоянно растущей шайки своих шпионов – но каким-то неизвестным образом Волки ухитрялись их вычислять. Головы шпионов находили потом насаженными на оструганные колья.

Веренур нервно барабанил пальцами по столешнице, слушая предложения Гиренка. В последний год у шайки был новый главарь. Белый Волк, как он себя называл. Под его руководством ограбления стали носить еще более дерзкий и вызывающий характер. Странно, но их описания что-то ему напоминали. Что-то смутно знакомое в порядке атак, устраиваемых ловушках, подходе к поиску информации. Вот только что? Остаток доклада Гиренка он слушал вполуха, пытаясь вспомнить. Но звенящая от вчерашней несдержанности голова мешала эльфу сосредоточиться. В конце концов он махнул рукой на возникшее ощущение. Скорее всего, это какая-то незначительная мелочь.

– Уважаемый архивариус Каннеда, – сверился со списком секретарь. Ксорта поморщился. Архивариус! Не приведи боги, опять будет вопить, чтобы он поймал того неугомонного вора.

Каннеда заведовал всеми книжными архивами, считающимися государственной собственностью, а также личными архивами правителя Абадосса. Последние Веренур так ни разу и не сподобился посетить.

Опасения эльфа оказались верными: Каннеда весь трясся от негодования.

– Ваше величество, надо что-то с этим делать! Это ценнейшие книги! Уникальные экземпляры! И этот вор проникает в хранилище, как в свою собственную библиотеку, и спокойно забирает то, что хочет!

Веренур потер виски, сосредотачиваясь:

– В прошлом месяце я выделил вам дополнительные средства на обеспечение безопасности хранилища. Их недостаточно?

Каннеда оттер вспотевший лоб. Он был невысок, страдал излишним весом и всегда сильно потел, когда волновался. К тому же в зале для аудиенций было слишком жарко натоплено для теплого весеннего дня.

– Я уже докладывал в прошлый раз и повторюсь еще: только денег недостаточно. Необходимо восстановление магической защиты! Этот вор с легкостью обходит все охранные посты. Более того, создается впечатление, что охрана просто его пропускает. Потом никто ничего не помнит, а книги исчезают.

– Магия запрещена, Каннеда. Вы забыли?

– Но защита хранилища всегда строилась на белой, а не на черной магии! Она предназначена только для зашиты от воров, ничего более! Чем может повредить такое заклинание? Поймите, если не предпринять серьезных мер, этот вор растащит по кусочку всю библиотеку! Быть может, это один из выживших черных магов пытается отомстить таким образом? Для сохранности архивов необходимо что-то более серьезное, чем кучка вооруженных людей вокруг здания. Даже то, что я утроил посты, ничего не дало!

– Я поговорю с Кхенеранном, – устало махнул рукой Веренур. – Возможно, он сочтет возможным выделить несколько своих адептов для обеспечения неприкосновенности хранилища.


Он действительно упомянул про пожелание Каннеды, когда встретился с Главой Пресвятого Ордена. Как и следовало ожидать, Кхенеранн отнюдь не пришел в восторг. Он вообще не любил вмешиваться в «мирские», как он называл их, дела.

– Не думаю, что есть необходимость в присутствии моих людей. – Кхенеранн разгладил складки и так выглядевшей безупречно серой мантии. Ему была неприятна необходимость возвращаться к системе личных визитов – но после уничтожения проклятой Черной Башни порталы стали работать слишком нестабильно. Даже с поддержкой силы Наисвятейшего он рисковал попасть совсем не туда, куда планировал. Разумеется, изыскания по стабилизации порталов велись – и, по его личному мнению, велись довольно успешно, – но до их завершения было еще далеко.

– Но архивариус прав. Вор и так уже слишком долго разгуливает на свободе. К тому же многие тома, что он похитил, представляли несомненную ценность. – Веренур нервно сплел тонкие пальцы рук в замок, стараясь скрыть их дрожь. В последнее время ему было сильно не по себе в присутствии церковника.

– У вас есть список похищенного, лорд Ксорта? – неожиданно поинтересовался Кхенеранн.

Список у Веренура был. Каннеда каждый раз предоставлял ему уточненный перечень украденных манускриптов. Эльф не мог понять, зачем этот список нужен церковнику, – однако был вынужден найти требуемую бумагу и передать се. Кхенеранн какое-то время задумчиво изучал испещренный мелкими буквами листок, потом кивнул:

– Да, все очень похоже.

– Похоже на что? – не понял его Веренур.

– В библиотеку нашего Ордена тоже пару раз наведался вор. Судя по этому списку, а также по описанию ею проникновения, это одно и то же лицо.

Эльф опешил. Вот чего он ну никак не ожидал, так это существования самой возможности кражи имущества Пресвятого Ордена. К тому же церковник говорил об этом так спокойно, словно речь шла о погоде.

– Лорд Кхенеранн, я вас не понимаю.

– Это уже входит в привычку, – констатировал тот. – Вероятно, ваш вор не смог найти того, что ему нужно, в источниках знаний простых смертных, после чего переключился на нашу библиотеку.

– По… тем более необходимо его остановить! Или вы смиритесь с тем, что какой-то проходимец разгуливает по вашей библиотеке, как по своей собственной?

– Мы его уже остановили, Ксорта. Никто и никогда не может безнаказанно вредить Пресвятому Ордену.

– Остановили? Он мертв?

– Еще нет. Но скоро, несомненно, будет. – Кхенеранн встретился с недоумевающим взглядом эльфа и нехотя пояснил: – Мы изучили, какие книги интересуют этого пора. И подготовили для него небольшой сюрприз. Несколько томов, что он похитил в свой второй визит, были обработаны особым составом, содержащим активный вирус лахрессовой лихорадки. Как вы знаете, лекарства от нее до сих пор не существует. Кем бы ни был этот вор, максимум через пару месяцев после того, как он откроет книгу, он умрет в страшных, мучениях. Возможно, он сумеет оценить юмор ситуации. Его очень интересовали исследования Легейи. Особенно в части изменения временных рамок существования живых существ. Книга, которая, по мнению многих, содержит ключи к бессмертию, подарит вору только смерть. – По лицу церковника скользнула тонкая улыбка. Он немного помолчал и добавил: – Мне странно, что ваш архивариус не догадался применить аналогичный способ для решения проблемы. Насколько я понимаю, визиты вора в ваше хранилище состоялись далеко не один раз.

– Лахрессовая лихорадка? Но великие боги! А с кем мог контактировать этот вор? Неужели жизни всех его случайных встречных заранее списываются вами со счетов? Да что там! Вы же рискуете снова развязать эпидемию! Эта болезнь считалась уничтоженной – и уничтоженной только при помощи белой магии! Если она распространится снова, чем вы прикажете с ней бороться?

– Лорд Ксорта, ваш чрезмерно низкий уровень доверия к силам нашего Ордена нравится мне все меньше и меньше.

– При чем здесь мой уровень доверия? – Веренур зло нахмурился. – Я не настолько плохо знаком с историей. В последний раз эпидемия выкосила почти половину населения Абадосса!

– Эпидемии не будет, – несколько устало отмахнулся церковник. – Наисвятейший не оставит преданных детей своих. Если кто и погибнет, то только отступники, коим не суждено другой судьбы.

Веренур прикусил губу. Он не очень верил в чудеса Пресвятого Ордена. Да, возможности церковников неизмеримо возросли за прошедшее время. Да, одно только уничтожение Черной Башни, несомненно, свидетельствовало о наличии мощной силы, поддерживающей Церковь. Но… много раз «но». Эльф не был убежден в абсолютной чистоте помыслов церковников. И не верил, что в случае таковой необходимости они бросят свои дела и будут спасать население. А пришедшая к Пресвятому Ордену сила… Кто даст гарантии, что она не исчезнет так же внезапно, как и появилась? Возможно, он был не самым лучшим правителем, но втравлять свой народ в игру со смертью – от которой, кстати, не защищен и он сам, – Веренур не находил разумным.

Но Кхенеранн больше не слушал его возражений. Мысли церковника переключились на куда больше волновавшую его проблему – белых магов.

Время вынужденного ожидания, необходимого для успешного уничтожения остатков Ордена Высокой Магии, казалось ему невероятно долгим. Но в сражении с Черной Лигой, закончившейся почти поголовным уничтожением черных магов, Пресвятой Орден понес слишком значимые потери. Черные сопротивлялись отчаянно, и почти треть церковников погибла в последнем сражении за Башню. Продолжать атаку наступлением на Белую Лигу, даже с учетом поддержки Наисвятейшего, было слишком рискованно.

И Кхенеранн выжидал, понемногу восстанавливая силы своих людей, активно привлекая новых адептов и изучая способности, которые даровал им Наисвятейший. Но сейчас ончувствовал нарастающую в душе уверенность. Время окончательного удара приближалось! Скоро, совсем скоро мерзостная магия, отравляющая самую человеческую сущность, будет уничтожена.

Несомненно, оставалась еще проблема необходимости соблюдения осторожности при уничтожении тех магов, что могли спровоцировать приход в этот мир стихийных богов. Но леди Арриера считалась погибшей, потенциального носителя белой богини Кхенеранну так и не удалось узнать, а черный маг Ра'ота… Ра'ота было слишком сложно уничтожить с соблюдением требуемых предосторожностей – по имеющимся сведениям, его ранг соответствовал как минимум уровню Главы Лиги. К тому же в созвездии Дракона одна из точек уже давно полыхала алым. Быть может, черпая богиня уже пыталась прорваться в материальный мир? Впрочем, пророчество Сиринити беспокоило Кхенеранна несколько меньше Белой Лиги. Согласно информации, переданной Наисвятейшим, у него оставалось еще несколько лет до момента, когда пророчество должно окончательно сбыться. А Наисвятейшему Кхенеранн доверял куда больше, чем источникам Черной и Белой Лиг.

И следовательно, он сначала уничтожит остатки Ордена Высокой Магии, а потом уже детально займется прячущимися участниками пророчества Сиринити.

ГЛАВА 4

Ночь только начиналась. Через открытое окно ветер доносил теплые весенние запахи. Кажется, где-то поблизости расцвела сирень. Луны не было, и комната тонула в вязкой полумгле, лишь едва-едва разбавленной светом далеких звезд.

– Я не понимаю тебя! – Легкий шорох ткани с головой выдавал ее перемещения. Карвену не было нужды поворачиваться, чтобы понять, где конкретно стоит девушка. Три года – весьма малый срок для вампира, однако даже за это время новичок обычно уже приобретает определенные навыки. В частности – способность к бесшумному передвижению. Но видимо, не при таком низком уровне интеллекта.

– Было бы странно, если бы ты меня понимала, Миара. – Он даже не пошевелился, продолжая изучать темный лес за окном.

– Но все же! Разве я не хороша собой? Практически все сходятся во мнении, что даже красота Валины тускнеет рядом с моей!

– Ну раз все сходятся… – безразлично протянул Карвен.

– Но ты сам так не думаешь, да? Ты все еще мечтаешь о ней? Ты думаешь, я ничего не замечаю?

Новый шорох ткани: девушка подошла к окну, пытаясь заглянуть вампиру в лицо.

– Чего? – От неожиданности Карвен на долю секунды утратил бесстрастное выражение. Но эта тень скользнула по его лицу настолько быстро, что девушка ничего не заметила. – О ком я мечтаю?

– Да о Валине же! Думаешь, я тупая? Думаешь, я ничего не замечаю?

– О Валине?! Что за… бред… – Он раздраженно передернул плечами.

– Но ведь ты пытался за ней ухаживать, а она тебя отшила! Об этом все сплетничают!

– Во-первых. Все сплетни первым положено узнавать мне. Во-вторых. Валина как женщина меня никогда не интересовала. То, что я искал ее внимания, было просто следствием одного старого спора. И не более того. В-третьих. Статус моей любовницы не дает тебе право лезть в мою личную жизнь. И то, что ты обращена совсем недавно, не отменяет твоей обязанности следовать правилам.

– Но… Но мне это не нравится! Зачем тебе представлять меня своей любовницей на публике, если на самом деле ты ко мне даже ни разу не притронулся?!

– Как ты верно заметила, на текущий момент ты самая красивая из обращенных. Меня должны окружать только красивые вещи.

– Но я – не вещь!

– Это зависит от точки зрения.

Вампирка помотала головой. Было очевидно, что последних слов Карвена она попросту не поняла: на хорошеньком личике застыло крайне недоуменное выражение.

– Но Ка-а-арвен! – Девушка вцепилась ему в руку, прижимаясь всем телом. – Если ты думаешь, что я красивая, тогда почему ты меня так настойчиво отвергаешь?

Она мертва всего три года, и ее руки все еще теплые. Вот только эти руки не греют. Карвен скривил губы. Смешно. Кто же из богов решил посмеяться над ним? Злая шутка… Он до сих пор не может забыть ледяные пальцы, рождающие волну жара…

– Прекрати. Ты помнешь мне одежду, – индифферентно произнес он.

– Ну и что? У тебя же куча слуг, они потом все исправят! – Девушка уселась на подоконник перед ним и потянула за рубашку, пытаясь вытащить ее из штанов.

– Мне казалось, я сказал «прекрати»? Неужели моя дикция настолько неразборчива? – Карвен едва заметно пошевелил пальцами. Вызванный им силовой аркан отшвырнул вампирку на другой конец комнаты, с силой впечатав в стену.

– К-карвен? – слабо пискнула она, вцепившись в сорванный со стены гобелен, – будто тот мог ее защитить. – Я же ничего такого не сделала!

– Ты что, полная дура? Ты не подчинилась приказу.

– Но ты мог сказать… Зачем же так сразу…

– Я уже сказал. Одного раза более чем достаточно.

– Но я просто хотела доставить тебе удовольствие!

– В следующий раз затруднись согласовать свои желания с моими.

– Послушай… – Она медленно выпуталась из складок гобелена и сделала несколько нерешительных шагов в сторону вампира. – Кое-кто говорил, что у тебя странные пристрастия…

– Странные? – В глазах Карвена на секунду мелькнуло неприкрытое пламя.

– Ну говорят, тебе нравится быть жестоким…

– А-а. И что?

– Ну я просто хотела сказать… Ты не говорил об этом… Может, ты стесняешься… Но я не против некоторого количества грубости… – Она снова приблизилась к окну.

Карвен расхохотался, прерывая поток ее бормотания.

– Что смешного? – На белом лбу девушки образовалась тонкая морщинка. – Я ведь пытаюсь…

– Я не настроен изображать из себя дикого тролля – или что ты там себе навоображала.

– Но…

– Довольно. Наш разговор закончен. Уходи.

– Все ты врешь! – Она нервно стиснула руки в кулачки. – Ты наверняка влюблен в эту Валину, вот тебе и не правится мое общество!

– Хорошо. Раз ты не хочешь уходить – уйду я. – Его пальцы медленно сжались на пентаграмме, висящей на груди. Легкий холодок подтвердил отдачу ментального приказа.

Вампирка дернулась, но это было уже абсолютно бессмысленно – тело больше ей не повиновалось. Девушка застыла неподвижной статуей – прямо напротив распахнутых оконных ставен.

– К-карвен? Что это значит?

– Рассвет из этого окна смотрится очень эффектно. Спокойной ночи. – Он неспешно развернулся и двинулся к двери.

– Карвен!!! Это плохая шутка! Освободи меня! Я же не могу быть на свету!

– Это не мои проблемы. – Он толкнул тяжелые створки Двери. Оборачиваться у вампира не было ни малейшего желания.

– Карвен!!!! – В ее крике слышалось сумасшедшее отчаяние – и страх.

Страх. Страх, повисший в воздухе маленькими вязкими комочками. Карвен несколько долгих мгновений наслаждался создавшейся атмосферой. Она так и останется стоять там до самого рассвета – мучаясь и ожидая прихода первых солнечных лучей. Она наверняка не сможет избавиться от размышлений. А когда она почти сойдет с ума от ожидания – первые лучи весеннего солнца прожгут ее кожу, превращая еще теплое тело в горку серой пыли.

Она не сможет пошевелиться даже на йоту, полностью покоренная властью клятвы крови.

Карвен погладил пентаграмму кончиками пальцев. Он добился своего. Почти добился. Ковен теперь подчиняется ему. Он доказал свою силу, он получил ту власть, о которой мечтал.

Но для того чтобы заставить Л'эрта принести клятву крови, просто силы недостаточно. Его враг готов умереть, но не подчиниться. Интересно, как же в свое время Аластра удалось его заставить? Этого Карвен не знал.

У Аластра не было никаких рычагов давления на своего несостоявшегося помощника, но тем не менее он смог надеть на Л'эрта этот ошейник абсолютного подчинения. Ненадолго, но все же смог.

Есть ли что-то действительно важное для этого проклятого инкуба? Годы слежки не принесли никакой пользы. Л'эрту невероятно везло. Карвену даже не удалось узнать, что же тогда Л'эрт делал в Керхалане – и почему выглядел настолько ослабевшим. Тайны инкуба по-прежнему оставались только его собственными тайнами.

Он мог убить Л'эрта. Карвен лгал Глонку – он мог убить инкуба уже давно. Но смерть даст всего лишь освобождение от проклятой магии – и не сотрет въевшихся в мозг воспоминаний. И потому… потому он сначала должен отомстить. Возможно, воспоминания об удавшейся мести перекроют воспоминания о той проклятой ночи…

Однако полностью подчинить вампира может только клятва крови. А у Карвена все еще не было ни малейшей зацепки. Ему нужно узнать уязвимое место Л'эрта.

Но казалось, инкуб не имеет уязвимых мест.

Несколько столетий назад Карвен решил, что он нашел такое место. Но когда он попытался претворить свою идею в жизнь – она рассыпалась. Эта идея стоила ему сумасшедшего риска. Если бы Аластра узнал тогда про инициацию ребенка, для Карвена все могло кончиться весьма печально. Но риск оказался неоправданным. Ему так и не удалось зацепить Л'эрта.

Сколько времени ему еще потребуется, чтобы найти слабое место инкуба? Год, два, столетие? Не лучше ли оставить эту идею и насладиться зрелищем смерти проклятого врага? Тогда, в Керхалане… Когда он погрузил нож в его тело, ощущение боли было поистине упоительным. Если он убьет его медленно… это будут непередаваемые ощущения.

У него ведь осталось только два выхода: убийство или подчинение. Третий выход… Л'эрт сам отказался от него. И он так и не передумал.

Это убийство будет сладким до невозможности…

Но… Быть может, у него все-таки получится разузнать тайну инкуба? Ведь уничтожить его, растоптав его чувства, будет еще более сладким. Л'эрт… он притворяется человеком… Но ни один человек не смог бы так цинично плюнуть в душу.

«В тебе куда больше от детей Тьмы, чем ты сам думаешь, Л'эрт».

Карвен провел кончиками пальцев по холодной стене. Пусть так… Он подождет до лета. Это будет последней отсрочкой. В конце концов… тогда ведь тоже было лето. В круглых датах есть что-то завораживающее.

По губам Карвена скользнула мрачноватая усмешка.

«Наслаждайся остатками своей жизни, Л'эрт. Все равно ты уже ничего не сможешь сделать, чтобы изменить отпущенный тебе срок».

ГЛАВА 5

– Л'иив'ахк? Нам надо поговорить… – Дрожащий огонек свечи, казалось, не способен был разогнать царившую в подземелье замка Орион тьму. Л'эрту свет был не нужен. Здесь не чувствовалось теплого веяния поздней весны – каменные стены источали холод.

– Да, да, белочка, непременно… Только чуть позже, хорошо? – Вампир, не поднимая головы, продолжал быстро покрывать записями лежащий перед ним чистый лист. Уже исписанные листы во множестве валялись на столе и даже на полу, частично погребая под собой какие-то древние фолианты и свитки.

Ратиниара подняла один из скомканных листов с пола и разгладила. Почерк у вампира был резкий и размашистый, по достаточно четкий.

«Если усилить заклинание Ксеора мышьяком и волчьим глазом, обратный коэффициент увеличится до 10, что составит…»

Строки были перечеркнуты крест-накрест, и внизу стояла приписка:

«1. Не работает, чтоб все сдохли. 2. Все равно слишком медленно».

Эльфийка отложила лист обратно на пол. Последнее время магические эксперименты вампира носили ненормально странный характер, но как-либо прокомментировать их он отказывался.

– Л'эрт! Я серьезно! Ну оторвись ненадолго от своих бумаг! Я уже неделю не могу с тобой нормально поговорить! Ну пожалуйста.

Вампир поднял голову и устало потер переносицу, захлопывая какой-то старый манускрипт в зеленом переплете. Выцветшими от времени буквами на корешке было выведено «Легейя. Темпоральные изыскания».

В неверном свете свечи кожа вампира казалась восковой.

– Я же правда занят. Что-то случилось?

Ратиниара неожиданно замялась:

– Ну… да… то есть нет… то есть…

Л'эрт задумчиво уставился на ее топкие пальцы, нервно вертящие одно из его перьев.

– Угу. Ну хорошо, что случилось, ты сама не знаешь. Ты об этом и хотела поговорить?

– Нет-нет. – Она попыталась положить перо обратно и перевернула при этом чернильницу. Поверх лежавших на столе исписанных листков растеклась синяя лужица. Л'эрт вздохнул, наблюдая, как чернила уничтожают его записи. Придется тратить время на их восстановление, а времени, как назло, все меньше и меньше.

– Все интересней и интересней. У тебя неплохо получается. Продолжай.

– Я… я не хотела… – Щеки эльфийки залил румянец. Она попыталась вытереть чернильную лужицу своим носовым платком, в результате чего синие брызги полетели во все стороны, включая рубашку вампира. Он перехватил ее руку:

– Белочка, в чем дело?

– Понимаешь… я беременна.

Л'эрт изумленно уставился на псе и тупо переспросил:

– Что?

– Я беременна, – повторила она едва слышно, избегая встречаться с ним взглядом.

Л'эрт нахмурился. Тональность разговора навряд ли предусматривала вполне логичный с его стороны вопрос: «А от кого?» – себя-то он вроде как не мог включить в список при всем желании. Вампиры вообще редко фертильны, да и в этих редких случаях, как правило, полностью теряют эту способность максимум через сто лет после инициации: при падении температуры тела некоторые процессы становятся невозможными. С другой стороны, Ратиниара по-прежнему производила впечатление безоглядно влюбленной в его персону, в связи с чем Л'эрт не понимал, что ему думать. Для какого из правил более вероятно исключение?

– Э-э-э… – невразумительно промычал он.

– Ты бы хотел иметь ребенка?

На это ответить было проще.

– Ну вообще-то да. – Он изобразил нечто, долженствовавшее служить улыбкой. Ратиниара по-прежнему избегала встречаться с ним взглядом. На лице эльфийки появилась тень. Вампир недоуменно поднял бровь. – Белочка, я сказал что-то не то? У меня сложилось впечатление, что тебя не порадовал мой ответ. Ты не хочешь рожать?

Ратиниара вздохнула:

– Нет. То есть…

Руки ее, не слушаясь воли хозяйки, нервно зашарили по краю стола. Л'эрт торопливо отодвинул подальше те записи что уцелели от замачивания в чернилах.

– Ты меня пугаешь. Еще чуть-чуть, и я тоже начну нервничать. Честное слово!

– Просто если бы ты не хотел детей, было бы проще. – Она нервно стиснула руки в замок и почти беззвучно закончила: – Потому что я не уверена, что беременна от тебя.

Л'эрт где-то в глубине души ощутил слабый-слабый укол разочарования. Но в конце концов, чего он хотел-то? Чудес не бывает.

Он не заметил, что пауза слишком затянулась.

Ратиниара сдавленно выдавила:

– Прости, – и метнулась к лестнице, ведущей на верхние этажи замка. Л'эрт одним движением перемахнул через заваленный бумагами стол и перехватил эльфийку. Щеки ее были мокрыми от слез.

– Т-ш-ш… – Он прижал ее к себе, гладя мягкие черные кудри. – Все хорошо.

Ратиниара подняла голову:

– Нет, не хорошо! Как ты можешь такое говорить! Или тебе все равно, с кем я… – Она не закончила, жалобно всхлипнув.

Л'эрт подавил желание выругаться. Разговор принимал явно нежелательный для него оборот. Строго говоря, ему не было совсем уж безразлично, спит ли эльфийка с кем-то еще, но это было скорее реакцией собственника по отношению к любимой игрушке. Вот только он сомневался, что ее устроит такой ответ.

– Ну перестань… Я просто… эм… несколько ошеломлен всеми этими… эм… новостями. – Он нашел ее ладони и сжал их. Руки эльфийки явственно дрожали.

– Я зря все это сказала, – тихо выдавила она. – Мне надо было потихоньку избавиться от беременности. Но мне так хотелось от тебя ребенка! А сейчас я даже не могу быть уверена, что он твой! Боги, это так несправедливо! – Она снова расплакалась.

– Ратти, милая. – Он осторожно отер слезы с ее лица. – Я ничего не понимаю. Я правда не понимаю.

– И не надо! Забудь, я ничего не говорила!

Он слабо улыбнулся:

– Не могу. Я ревную, в конце концов.

Ратиниара уставилась ему в глаза:

– Ты говоришь неправду. Ты не можешь меня ревновать. Я же для тебя только девка из борделя.

Л'эрт задумчиво провел пальцами по нежной коже ее ладоней. Кажется, он все-таки опять вляпался. Точнее, еще. нет, но, проклятье, она же ждет опровержения своих слов. Можно, конечно, отшутиться… Но она дважды спасала ему жизнь. Он у нее в долгу. Маленькая ложь и маленький кусочек счастья для нее. И большая куча проблем. Вампир криво усмехнулся про себя и склонился к лицу эльфийки.

– Я люблю тебя. – Он мягко поцеловал ее.


Он склонился в изящном поклоне, опустившись на правое колено. Перья шляпы подмели каменный пол.

– Несравненная, окажи мне честь стать моей женой.

– Уходи, Л'эрт. И не смей надо мной больше издеваться. – Она повернулась спиной, черный шелк волос рассыпался по алому платью. Он переместился плавным движением, заглядывая в ее лицо.

– Валь, я вовсе не издеваюсь. Честно. Выходи за меня.

– Не издеваешься? И это после того, как ты на глазах половины ковена обозвал меня приставучей шлю…

– Валь! – перебил он. – Я был пьян и не соображал, что несу.

– Ты все время пьян!

– Эмм… ну не все. Сейчас-то я трезв. К тому же я буду исправляться. Обещаю.

Валина неожиданно нахмурилась, тонкие черные брови сошлись в одну линию над переносицей.

– Это отец тебя прислал, да? Что он тебе пообещал за это? Деньги? Власть?

Он вздохнул про себя. Можно подумать, его мог прислать кто-то еще. Но юная вампирка слишком эмоциональна – и если он скажет правду, это кончится только скандалом. А Аластра снимет с него кожу, если он не выполнит приказа. И к сожалению, у главы ковена достанет сил, чтобы претворить угрозу в реальность.

– Меня никто не присылал. Просто я понял, что скучаю по тебе.

– Скучаешь?! Ты был со мной всего неделю, а потом целый год избегал меня! И вот теперь ты появляешься и говоришь, что скучаешь?

– Валь, просто я не сразу разобрался в своих чувствах.

– В своих чувствах? Тебе просто показалось забавным трахнуть меня, вот и все! Я слышала, что ты там с кем-то поспорил, что «эта недотрога мне даст»! Скажешь, нет?

– Эм… – Строго говоря, она была права. Но вот только он тогда не знал, что она дочь главы ковена. Хотя, возможно, даже если бы и знал… – Валь, все не совсем так. То есть да, я действительно был пьян и действительно ввязался в этот глупый спор, но я не ожидал, что так привяжусь к тебе.

– Что?

Он постарался вложить в улыбку все свои способности инкуба:

– Валина, я люблю тебя. Будь моей женой. Она сглотнула и попыталась отвернуться:

– Это неправда.

– Правда. Скажи «да». – Он не давал ей отвести взгляд. Синие озера глаз затягивали в бездонный омут.

Валина всхлипнула и спрятала лицо у него на груди, вдыхая позабытый аромат его кожи. Она была счастлива.

Он криво усмехнулся поверх ее головы. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы Валина поняла, что он лжет?


Ореховые глаза эльфийки осветились изнутри, становясь похожими на драгоценные камни. Л'эрт тихонько вздохнул. И чего ему приспичило влюбиться в конопатую девчонку, когда вокруг крутятся такие красавицы? Наверное, старческий маразм начался. Самое время, благо восьмое столетие уже как-никак заканчивается.

– Л'иив'ахк… – прошептала Ратиниара и снова расплакалась.

Л'эрт изогнул бровь:

– Мне казалось, здесь уже достаточно сыро.

– Я… я не знаю, что мне делать. Это получилось случайно! Просто я тогда подумала, что это хороший вариант, чтобы он меня отпустил живой. Я думала, мне удастся сохранить все это втайне… Я вообще не думала, что могу забеременеть!

Зрачки вампира медленно начали сужаться, пока не превратились в вертикальные полоски:

– «Отпустил живой»?! Он тебя что, изнасиловал и угрожал убить?! Кто эта мразь?

Ратиниара прикусила губу:

– Нет… это я во всем виновата. Я… – краска залила ее лицо, – я повела себя как шлюха. Наверное, если бы я не предложила себя, ничего бы не было…

– Пожалуйста, расскажи, – мягко попросил вампир.

Ей не хотелось рассказывать, но долго сопротивляться его просьбам она просто не могла.

– …И я даже не знаю его имени. Знаю только, что он главарь этих разбойников. И все.

– Значит, Инсидорский лес. Чудненько. Давно там не был. – Лицо его застыло, становясь похожим на маску.

– Л'эрт? Ты хочешь туда поехать? Но… я же говорила… я вроде как сама…

Он приложил палец к ее губам, обрывая ее возражения:

– Я не люблю, когда моим близким грозят смертью. Надо бы донести эту нехитрую истину до главаря этих Волков. А там разберемся.

Л'эрт не стал уточнять, что шансы остаться на этом свете у главаря разбойников стремительно приблизились к абсолютному нулю. В конце концов, кто-то же должен ответить за всю эту кучу проблем…

Ратиниара немного помялась, после чего вернулась к беспокоящей ее теме:

– Л'иив'ахк, а что с моей беременностью?

– А-а-а… – Вампир беззаботно улыбнулся. – Мне кажется, ты зря волнуешься. Чисто арифметически у меня куда больше шансов стать отцом, чем у этого бандита.

– Но… а если вдруг все-таки?

– Никаких проблем, белочка. Сейчас проверим, чтобы ты не беспокоилась.

– Но это нельзя проверить! Если бы я могла, я бы уже…

– Белочка, я же все-таки маг. Неужели ты думаешь, что я такой простой вещи определить не смогу? Фу, я сейчас обижусь. Так, мне нужно немного твоей крови. – Быстрым движением он уколол ее палец кончиком ножа и капнул кровью в невесть откуда взявшуюся в его руках стеклянную мензурку. Так, что бы такое придумать? – Вот смотри. У тебя состав крови из-за беременности должен был немного измениться. Если смешать твою кровь с кровью человека, который является биологическим отцом ребенка, и добавить определенный катализатор, – он насыпал в мензурку первый попавшийся под руку порошок, кажется, остатки серы, – то мы увидим определенную химическую реакцию. А именно – белое свечение. – Он небрежно уколол собственный палец и накапал в мензурку своей крови. После чего взболтал все это и пробормотал под нос малопонятные слова, долженствовавшие выглядеть заклинанием. Естественно, над мензуркой затанцевали белые огоньки – примитивнейший аркан освещения, активируемый обычным мысленным приказом. Ратиниара прерывисто вздохнула. Л'эрт улыбнулся: – Ну вот видишь. А ты боялась!

– А это точно? В смысле – твоя магия не может ошибаться?

– Хорошая моя, это же не шарлатанство деревенской ведьмы. Это высокая магия. Тут либо есть реакция, либо нет. Или ты мне не веришь?

– Верю. – Она медленно улыбнулась сквозь слезы. Прозрачные капли дрожали на длинных ресницах.

– Ну вот и замечательно. Когда будем выбирать имя? – Вампир всем своим видом демонстрировал, как он счастлив. Вот только глубоко-глубоко на дне синих глаз затаился холод. Л'эрт пытался просчитать, в насколько серьезные проблемы он вляпался на этот раз. Иногда состыковать чужие кусочки счастья бывает трудновато.

ГЛАВА 6

Инсидорский лес уже оделся в свежую весеннюю листву и весело шумел ею на ветру. Ветер был теплый и пах цветами. Солнце садилось. Последние лучи его золотыми зайчиками прыгали по коже вампира.

Шайку Волка Л'эрт нашел без особого труда, просто облетая Инсидорский лес в форме мыши прошлой ночью. Разбойники явно не предполагали атаки вампиров – их местонахождение было сложно отследить с земли, но не с воздуха.

По старой привычке Л'эрт отложил попытку «переговоров» до ночи, когда его силы будут больше.

Подходя к лагерю, он намеренно дал себя обнаружить скучающим дозорным.

– Эй, стоять! Чего ты тут выискиваешь?

Вампир неприятно улыбнулся кончиками губ:

– Да вот, хочу с вашим главарем поболтать.

– Он тебя знает?

– Возможно. У меня есть для него предложение, которое он не захочет пропустить. Но объяснять детали я буду только в его личном присутствии.

Какое-то время разбойники буравили его глазами, потом один из них кивнул, видимо, принимая некое решение. Волки приняли вампира за одного из тайных информаторов своего главаря, общее количество которых стало уже столь велико, что в лицо всех сложно было запомнить. Да и кем еще мог быть одинокий путник, суверенностью вышедший к их лагерю, будто бывал здесь не один раз? К тому же в одиночку он не представлял опасности – его пристрелят раньше, чем он успеет вытащить нож. Которого, кстати, по результатам беглого осмотра разбойники не нашли – как и вообще какого-либо оружия. Пожалуй, это было несколько странно. С другой стороны, если он бывал у них ранее, наверняка помнил, что перед встречей его все равно разоружат. Возможно, он заранее спрятал свои ножи в лесу.

Один из разбойников скрылся в зеленой листве, второй продолжал удерживать направленный в горло Л'эрта маленький самострел. В принципе, вампир мог просто расшвырять этих разбойников и пройти вперед, но ему не хотелось искать главаря по всему лагерю. И пожалуй, не хотелось случайно убивать непричастных людей. И потому он спокойно ждал. Когда второй разбойник вернулся, солнце уже окончательно село.

– Белый Волк сейчас занят. Он встретится с тобой утром. Приходи сюда, когда рассветет.

Вампир кивнул, ничем не демонстрируя своего неудовольствия. Да, утром его силы будут меньше, но далеко не на нуле, а значит, шею главаря это не спасет. Что ж, пусть напоследок порадуется жизни.


Он отошел довольно далеко от лагеря Волков, когда ощутил в затылке легкое покалывание: ощущение направленной на него магической атаки. Л'эрт автоматически выставил щит и бросил сгусток энергии назад, в ту точку, откуда исходила потенциальная атака. Через мгновение атакующее заклинание достигло его щита… и вампир опешил. Перед незримым барьером возник небольшой выводок только что вылупившихся цыплят. Желтые шарики попискивали и хлопали крыльями.

Л'эрт повернул голову в ту сторону, куда он бросил аркан удержания. В воздухе, покачиваясь из стороны в сторону, висел ребенок. Почувствовав взгляд Л'эрта, он радостно улыбнулся и проинформировал его:

– А ты тоже волшебник, да? А ты меня так научишь? Я не умею такое колдовство делать, чтобы летать!

Л'эрт некоторое время созерцал его раскачивающуюся – и явно наслаждающуюся этим – фигурку, после чего снял защиту и опустил ребенка вниз. Все его чувства упорно утверждали, что это не оптическая иллюзия и перед ним не личина, а самый обычный человеческий детеныш не старше пяти лет. Точнее, эльфийский – вампир наконец заметил острые уши.

Ребенок, непонятно что делавший в глухой чаще, был похож на маленького лесного духа. Одежда его, явно сделанная с расчетом, чтобы он мог получше затеряться в лесу, представляла собой комбинацию коричневой и зеленой ткани. Местами на одежде висели листья – Л'эрт не понял, было ли это так задумано или ребенок усовершенствовал наряд в процессе своих игр. Вампир решил, что это, скорее всего, мальчик. Волосы у него были светлые и остриженные «под горшок», длинная челка скрывала ярко-зеленые, как и положено лесным духам, глаза.

Ребенок перевел взгляд на все еще топчущийся у ног вампира выводок цыплят, и радостное выражение на его лице несколько потускнело.

– Я хотел сделать большого орла. Правда! С вот такими крыльями. – Он показал, какие должны быть крылья у птицы.

– Ага, – поддержал беседу Л'эрт, присев на корточки, чтобы не давить своим ростом. – Ну у тебя почти получилось. А зачем ты пытался создать его у меня на голове?

Мальчик шмыгнул носом:

– Ну… я хотел напугать тебя. Чтобы ты сдался в плен.

Л'эрт хмыкнул:

– Ладно, считай, что ты меня напугал. – Вампир задумчиво уставился на цыплят. Материализация объекта в таком возрасте… Из этого ребенка может получиться невероятно сильный маг. Вот только почему он с таким потенциалом разгуливает по лесу, а не находится в Белой Башне? Если он нечаянно попадется на глаза Пресвятому Ордену, мальчишку уничтожат, не моргнув глазом. – А где твои родители?

Лицо мальчика сморщилось, словно он собирался заплакать:

– Ты им скажешь, да? Что я колдовство делал? Я не хотел! Но тут так скучно… Я только чуть-чуть поиграл.

Вампир удивленно поднял бровь:

– А они запрещают тебе колдовать?

Мальчик некоторое время изучал свои ботинки:

– Ну… папа говорит, что это плохо. Он… недоволен мной, когда я так играю. А тебе тоже в детстве запрещали колдовать?

Л'эрт криво усмехнулся. Старый герцог Саранциа из кожи вон лез, чтобы обнаружить магические способности у каждого вновь рожденного ребенка.

– Я не умел так, когда был маленьким. Но не думаю, что мне бы стали запрещать.

– Правда? Ой. Я совсем забыл. Меня Грей зовут. – Мальчик протянул ему чумазую ладошку. – А тебя как?

– Л'эрт. – Вампир осторожно коснулся маленьких пальцев.

Мальчик нахмурился и попытался повторить:

– Лаэрт?

– Можно и так, – согласился вампир. Очень и очень давно никто не произносил его имя в человеческой, а не в эльфийской транскрипции.

– А почему у тебя руки такие холодные? А, знаю. Ты замерз, потому что ходишь без куртки. Я тоже мерзну, когда мало одет. А ты научишь меня, как ты сделал, чтобы я летал?

– Боюсь, что нет.

Грей обиженно насупился:

– Тебе жалко, да? Жалко? Думаешь, раз я еще маленький, то я так не смогу?

– Просто этому долго учить. Но я могу научить тебя делать фейерверк.

– Фе… чего?

Вместо ответа вампир перевернул руку ладонью вверх. Послушные его воле, в ночное небо взмыли разноцветные светящиеся шары, рассыпавшиеся в вышине на мириады сверкающих частиц. Аркан был из самых наипростейших, по сути, не требующих даже особенной концентрации, но смотрелся довольно эффектно.

– Как здорово! Давай, хочу! А можно я потом скажу, что сам такое придумал?

– Можно. Будем считать, что я подарил тебе это заклинание. Значит, так…

У Грея получилось уже с третьего раза. Он восторженно пискнул и уставился на результаты своего творчества, расцветившие небо.


Л'эрт слишком отвлекся, наблюдая за своим маленьким учеником, и налетевший на него сзади вихрь, состоявший, как ему показалось, сплошь из кулаков и колен, оказался для него неожиданностью.

– Немедленно оставь моего сына в покое, сволочь ты паскудная! – Голос, как и кулаки, были подозрительно знакомыми.

Вампир успел перехватить стремящиеся превратить его в отбивную руки, когда Грей прокомментировал:

– А папа же говорит, ругаться нехорошо.

Вампир хихикнул, но при этом выпустил одну из рук Керри, в результате чего немедленно получил удар в затылок. В голове приглушенно зазвенело.

– Все, все, мышонок, я сдаюсь! Во-первых, я не знал, что он твой сын, во-вторых, что ты забыла посреди глухого леса? Для выезда на пикник вы далековато забрались.

Удары прекратились, давая возможность вампиру обернуться. Выражение лица Керри было более чем ошарашенное.

– Л'эрт?!

– Не понял. – Вампир удивился. – То есть ты теперь сначала бьешь людей, а потом выясняешь, кто есть кто? Интересный прием, надо будет запомнить.

– Я… мне показалось, ты его хочешь куда-то утащить. – Керри испугалась, когда ее сын в очередной раз неожиданно улизнул, а в окрестностях лагеря Волков, по донесению постовых, появился подозрительный незнакомец.

– Мам, а ты его знаешь? – вмешался Грей. – Он волшебник, совсем как я. Он меня научил делать шарики из света. Хочешь, покажу? Они так здорово лопаются!

– Боги… Какие еще шарики? – Она перевела взгляд на ребенка.

– Разноцветные! Вот! – Он продемонстрировал. Небо вновь осветилось цветными сполохами.

Керри схватила руки ребенка:

– Немедленно перестань! Я же говорила, что никто не должен видеть твоей магии. И вообще, что ты делаешь здесь, когда предполагалось, что ты давно спишь?

– Ну мам… – Грей сморщил нос. – Спать скучно.

– Несомненно. А устраивать иллюминацию на полнеба – весело. Марш в постель, пока я действительно не рассердилась.

– Ну можно я еще немного поиграю? Пожалуйста!

– Грей!

– Да-да. – Мальчик покорно вздохнул. – Ухожу. – И он исчез среди молодой поросли.

Вампир улыбнулся и встал:

– Какая грозная маленькая леди. Мне почти что страшно.

Керри уставилась на него. Казалось, еще чуть-чуть, и шартрезовые глаза начнут метать молнии не хуже недавнего фейерверка.

– Что. Ты. Здесь. Делаешь?

– Гуляю. – Он ухмыльнулся, демонстрируя клыки. – Погода прекрасная, нет? А что ты здесь делаешь? Если ты не в курсе, тут рядом разбойнички обитают. Неподходящая компания, особенно для маленького ребенка, как мне кажется.

– Не твое дело! – Она стиснула руки в кулачки и отвела взгляд. – Ты не ответил на вопрос!

– А чем тебя мой ответ не устраивает? – Он изобразил невинное выражение лица.

– Уходи отсюда.

– Эмм… Мышонок, у меня тут вообще-то дела.

– Уходи. Пожалуйста.

– Это настолько для тебя важно? – Вампир нахмурился. – В чем дело?

Керри устремила на него невидящий взгляд:

– Если Рален узнает, что ты тут был, это плохо кончится.

– А кто такой Рален? – недоуменно полюбопытствовал Л'эрт.

– Ралернан, – поправилась девушка. Она почти привыкла к измененному имени эльфа за прошедшие четыре с лишним года.

– А-а. Милая кличка. А почему это должно плохо кончиться? Он тебя до такой степени ревнует?

– Что? – Она непонимающе встряхнула головой. – При чем тут ревность?

– Ой-ёй. Меня дисквалифицировали. Стыд и позор на мою бедную голову. – Он попытался рассмешить Керри, но она не отреагировала.

– Он… Он пытается охотиться на вампиров!

Л'эрт склонил голову набок:

– Идея дурацкая, да и небезопасная к тому же. Но я сильно сомневаюсь, что ему удастся на меня поохотиться. С чего ему вообще такая блажь в голову ударила?

Желание и невозможность выговориться изводили Керри уже не один год – и ее прорвало:

– Все началось, когда на него напали какие-то двое вампиров. Мне потом рассказали, что они выглядели почти что как дети. Он… он как-то изменился после этого. Словно у него внутри что-то… что-то сломалось. Что-то важное. Стал постоянно носить крест. Проклятье, он даже в постели его не снимает! И еще… Мне кажется, он больше мне не доверяет! Совсем, в смысле. Если… Если я вдруг случайно забываю прикрыть рот рукой, когда смеюсь, он так на меня смотрит… Будто это не я, а монстр какой-то! А недавно он еще раз встретил вампира. И на этот раз убил его. И… и мне кажется, его отношение ко мне еще больше испортилось. Он… он рассказывал мне потом, как он его убивал… и как вампир успел кого-то укусить, до того, как Рален его убил… Он так посмотрел на меня, когда рассказывал. Он думает, я тайком от него охочусь на людей и пью их кровь! – Керри всхлипнула, не замечая этого.

У Л'эрта возникло стойкое желание найти эльфа и как следует надрать ему задницу. Это же надо так ухитриться испортить жизнь себе и окружающим из-за какой-то глупой мнительности!

– А еще он периодически осматривает зубы Грея. Он думает, что я не вижу, но я вижу! – Девушка запнулась и нервно облизала губы. – Л'эрт, а мой сын тоже станет вампиром?

Он поморщился:

– Бред какой. Он же сейчас не вампир вроде?

– Нет, сейчас точно нет.

– Значит, он им станет, только разве что его кто-то обратит. Вообще я ни разу не слышал, чтобы вампирами рождались. Вероятно, при формировании ребенка используется первичная структура клеток родителей. Не знаю, мышонок. Но в любом случае насчет Грея тебе волноваться не надо однозначно.

– А насчет себя? – Она до боли стиснула руки в кулачки. – А вдруг Рален прав? Понимаешь, с тех пор, как он стал меня спрашивать про убийства людей, меня все время это мучает.

– Что мучает? Его дурацкие вопросы? Хочешь, я ему уши намылю для профилактики?

– Нет. Не его вопросы. – Она запнулась и уставилась в землю. – Я стала думать, на что это похоже… Ну когда пьешь кровь не животных, а человека. Мне… мне иногда снится, что я пытаюсь напасть на человека – и я все время просыпаюсь в ужасе. Мне страшно, Л'эрт. Страшно, что это желание может усилиться, что я могу не совладать с ним и действительно кого-нибудь убить. Я не хочу убивать, понимаешь? Мне неприятна сама мысль о таком убийстве. Так почему же мне снятся эти сны?

Л'эрт осторожно погладил се по плечу, ощущая, как она дрожит:

– Мышонок, не переживай так. Это просто сны.

Она подняла глаза, в которых стояла невыплаканная влага.

– А если нет? Ты даже не представляешь, насколько иногда эти сны живые! Мне… мне действительно хочется попробовать, как это… Рален прав. Я становлюсь монстром. – Она попыталась закрыть лицо ладонями.

Л'эрт перехватил ее руки, мешая ей сделать это:

– Ралернан – дурак! Ты не становишься никаким монстром! А что до твоих желаний – естественно, они у тебя возникают. Было бы странно, если бы они у тебя не возникали, когда тебе с утра до ночи талдычат, что ты пьешь человеческую кровь. Честное слово, у Белого Рыцаря, кажется, последний разум перетек в спинной мозг! Это ж надо додуматься! – Вампир злился.

– Но мне-то что теперь делать? – В голосе девушки сквозило неприкрытое отчаяние. – Вдруг я сорвусь и убью кого-нибудь?

– Тш-ш. Во-первых. Скорее всего, ты потребляешь слишком мало крови животных, раз в принципе возникает настолько острая потребность.

– Ралена бесит, когда я ем. Я думала, если буду есть меньше, он будет меньше волноваться.

– Ай, умница какая! Твой разум тоже решил сделать тебе ручкой? Да, и во-вторых. Ну покусай кого-нибудь. Что-то я сильно сомневаюсь, что у тебя от этого крышу снесет и ты начнешь грызть людей направо и налево.

– Ты спятил?! А если я не смогу остановиться и человек умрет? Ты же мне сто раз рассказывал, что у тебя не всегда получается не убивать донора!

– Покусай, когда ты будешь сытая. Тогда сможешь остановиться, – терпеливо объяснил Л'эрт.

Керри резко покачала головой:

– Это бред. Я слишком боюсь, что буду не в состоянии остановиться.

Л'эрт задумался на пару минут, потом широко улыбнулся:

– Ну хорошо. Тогда укуси меня. Моя кровь на вкус от человеческой несильно отличается. А я-то всяко не умру, благо бессмертный.

Строго говоря, он лгал про свое бессмертие – какую-то его часть он потерял, отдавая кусочек своей жизненной силы при обращении Керри. К тому же один вампир может запросто высушить другого до смерти. Но к чему увеличивать и так выросшие до несусветных размеров се страхи? Он сильнее, и если вдруг она не сможет остановиться – он сможет се оттолкнуть.

Она недоуменно уставилась прямо ему в глаза:

– Ты это серьезно?

– Ну да.

– Но… тебе же будет больно!

– А ты меня потом поцелуешь. – Улыбка его стала хит-Рой. – Идет?

Керри подозрительно на него покосилась:

– Только один раз!

– Мм… ну ладно, хотя бы один. – Он плавно опустился перед ней на колено. Из-за разницы в росте ей было бы слишком неудобно тянуться к его шее, если бы он стоял. К тому же так она, вероятно, не станет прижиматься к нему всем телом. Л'эрт вовсе не был уверен, что его самообладания хватит для поддержания видимости нейтральных отношений. – Я весь в твоем распоряжении, мышонок.

Керри нервно облизнула пересохшие губы. Она ведь всего чуть-чуть попробует, так? Совсем немножко? К тому же он правда ведь бессмертный. Она же сама видела!

Дрожащими пальцами она отбросила волосы с его шеи. Кожа вампира была привычно-прохладной на ощупь. Где-то на дне души заворочалось позабытое, как ей казалось, желание. Пытаясь не отвлекаться, она резко вонзила зубы в его шею.

Его кровь оказалась неожиданно сладкой и пьянящей. Керри почувствовала, как кружится голова и звенит в ушах. Ей казалось, что она чувствует слабый пульс, заставляющий бежать кровь по его жилам, – он стал громким, как барабанный бой, словно их сердца стремились слиться и одно, бьющееся в ускоренном темпе. Это было совершенно не похоже на кровь животных. Собственно, это вообще не было похоже на еду. Но отрываться не хотелось.

Она попыталась отвлечься, не дать этому ощущению затянуть себя, подумать о чем-то другом. В памяти неожиданно всплыли слова из учебника погибшего вампира – в той части, что касалась передачи памяти через кровь. Интересно, а может ли она выудить сейчас из Л'эрта воспоминания, связанные со смертью Варранта? Почему-то это до сих пор казалось ей крайне важным – узнать правду. И она сформировала мысленный приказ – в полном соответствии с указаниями учебника.


Слабый укол магии пробился через ощущение эйфории, в которую упал вампир. Л'эрт начал ставить блокировку – но слишком поздно. Мысленно он обозвал себя кретином. И он еще обзывал эльфа! А сам что сделал?

Мало того что ухитрился забыть, что способности вампира передаются от Мастера, который проводил обращение, – так еще и не поставил защиту от проникновения в собственный разум. Боги, ну прямо как сопливый пацан! Конечно, теоретически Керри никак не могла уметь проникать в чужую память – ведь этому же нужно учиться! – но что ему теперь эти рассуждения! Остается надеяться, что он вытолкнул ее до того, как она успела стащить больше, чем сможет переварить ее сознание. Правда, он сам не очень в это верил.


Почувствовав мысленное сопротивление со стороны вампира, Керри прервала свое заклинание. Она не ощущала прямо сейчас никаких чужих воспоминаний. Может, она что-то напутала и сделала не так, как положено? Но эти мысли плавали где-то далеко, как туманные облачка на горизонте.

Оторваться от шеи Л'эрта ей удалось, только полностью мобилизовав всю свою волю. Дышать почему-то было трудно, перед глазами все немножко плыло. Приятное тепло, наполнявшее тело, сменилось жаром, отдающим покалыванием в копчиках пальцев. Мысли путались.

Что-то она забыла. Ах да. Она же обещала, что поцелует его… Керри коснулась его губ. Легкий поцелуй мгновенно перешел в страстный. Она не почувствовала, как оцарапалась о его клыки.

Когда руки вампира с силой толкнули се назад, заставляя отстраниться, у нее вылетел недовольный стон.


Л'эрт удивлялся, как он вообще еще хоть что-то соображает. И что же теперь делать? Он не подумал, что его способности перейдут к Керри, не подумал, что она станет суккубом. И соответственно, ее укус обладал ровно теми же свойствами, что и его. И поскольку у нее не было раньше аналогичного опыта, она просто не умела блокировать откат, при этом возникающий.

Керри снова попыталась прижаться к нему. Зрачки у нее были ненормально расширены, дыхание частое и прерывистое. Ееруки скользнули ему под рубашку.

Л'эрт понял, что еще чуть-чуть – и его возможности контролировать себя испарятся. И сделал единственное, что пришло в голову: перекинулся в летучую мышь и по безумно ломаной линии взмыл в небо.

Он понадеялся, что это хоть немного смягчит воздействие укуса. И сделает реализацию его желаний технически невозможным.

Он ошибся, причем дважды.


Керри проводила его полет восторженным взглядом. Ей было ненормально хорошо, только немного обидно, что вампир улетел. Так приятно было прижиматься к его прохладной коже.

Интересно, а она сможет стать мышкой?

Керри еще не успела додумать до конца, когда ощутила, как меняется окружающий мир вокруг, а в следующее мгновение весенний ветер ударил в ее крылья.


Он завороженно наблюдал, как она метнулась мимо него в ночное небо, чуть покружилась вокруг – а потом стремительно кинулась прочь.

Л'эрт хотел остаться на месте. Действительно хотел. Он даже попытался. Но часть разума, принадлежащая летучей мыши, восприняла убегающий полет самочки как приглашение – и его крылья вспороли ночной воздух, стремительно догоняя ее.

Она игриво ушла вниз по параболе и снова взмыла вверх. Он догнал ее в верхней точке и поймал, заворачивая то в одно, то в другое крыло, как в покрывало. Они почти сцепились в единый живой комок, когда Л'эрт последним усилием воли послал мысленный приказ вернуться в человеческий облик. Его мысли слишком путались, и посыл оказался настолько силен, что вышвырнул из облика мыши не только его, но и Керри.

И они грохнулись с высоты на верхушки покрытых весенней зеленью деревьев, с шумом обламывая ветки на пути своего падения. Создать аркан левитации было выше возможностей Л'эрта в его текущем состоянии.

Еще до того, как они коснулись деревьев, Л'эрт успел перевернуться, так, чтобы оказаться снизу, и большая часть ударов при падении пришлась на его тело. Если бы это еще хоть как-то сбило охватившее его желание! Куда там. Он едва замечал удары.

Они зависли, не долетев до земли нескольких метров, неуверенно покачиваясь в изломанном гнезде из веток.

– Ух ты! Круто! Я умею летать! – восторженно выдала Керри. Л'эрт заметил, что глаза ее выглядят несколько менее затуманенными. Может, хотя бы на нее воздействие прекратилось? – А как мы отсюда спустимся? Ой, как высоко! – Она глянула вниз и поспешно вцепилась в вампира. Проблема была в том, что она слишком плотно прижималась к нему и при своем движении задела некие чувствительные части его тела. Л'эрт застонал.

– Ох! Ты ударился, когда падал? Тебе больно?

Вампир с трудом сфокусировал взгляд. Членораздельная речь получилась только со второй попытки:

– Мышонок… ты вообще… соображаешь… на что ты… сейчас села?

Керри замерла на пару секунд, после чего мучительно покраснела и резко попыталась слезть прочь. Хрупкое равновесие, удерживающее их в листве, было нарушено, и они провалились вниз еще почти на метр. Но земля все еще оставалась слишком далеко. При этом девушка, чтобы не упасть, вынуждена была вернуться в исходное положение относительно тела вампира. Л'эрт издал полусмех-полустон.

– А знаешь… Мне начинает нравиться, – не удержался он от поддразнивания.

– Немедленно перестань!

– Я? Позвольте, но это же ты на мне елозишь!

– Но… это еще не повод… чтобы так реагировать… – беспомощно начала возражать она, но замолчала, не завершив фразы. Чужие мысли, чужие чувства, чужие эмоции валом нахлынули на нее, угрожая смыть в своем потоке ее собственную искорку сознания – с легким запозданием сработал аркан чтения памяти. Голову словно разорвало изнутри острейшей болью, тело свела судорога. Керри выгнулась назад и заорала.

Волны терзавшей ее боли окатили Л'эрта не хуже ледяного душа, смывая своим потоком вожделение. Керри схватилась за голову. Глаза у нее стали стеклисто-прозрачные и абсолютно бессмысленные.

Л'эрт попытался перехватить се руки, чтобы не дать ей свалиться, но она с такой силой дернулась прочь, что спровоцировала продолжение падения. На этой высоте ветки росли уже довольно редко, и вампир с девушкой пролетели до самой земли.

Л'эрт все-таки ухитрился по-прежнему держаться снизу, оберегая Керри. Острый обломок какой-то ветки насквозь пропорол его бок. Л'эрту показалось, что его внутренности пронзила огненная игла, но он старался не отвлекаться. Он продолжал удерживать Керри за руки, напряженно вглядываясь в ее сузившиеся зрачки и лихорадочно пытаясь вспомнить, что можно сделать, чтобы удержать ее разум.

Кричала она, уже почти не переставая. Куски чужой памяти спутанным калейдоскопом крутились в ее голове. Какие-то из них она понимала. Какие-то были лишь обрывками чувств, ни к чему не привязанных.


…Девчонка с соломенными волосами и конопатым носом заливисто смеется.

– Нет, правда! Я буду великим магом! Вот смотри, не покатаю тебя на драконе – будешь знать!

– Да врешь ты все. – Мальчишка с отсутствующим передним зубом презрительно фыркает. – Хвастун несчастный.

– Эй, ты на себя посмотри! И вообще, там этих книг целые кучи. Наверняка там и про парочку кладов рассказывается. А еще я стянул оттуда карту, когда старый герцог отвернулся.

– Правда? Покажешь?

Он вытаскивает замызганный кусок бычьей кожи с тщательно выполненным рисунком. Две светлые и одна темная головы увлеченно склоняются над ним…

…Он осторожно вытаскивает очередную соломинку из водопада каштановых кудрей.

– Ты хорошая-хорошая. И я люблю тебя. Нет, правда люблю.

Девушка, лежащая на спине, тихо смеется. Смех у нее мелодичный, как хрустальные колокольчики.

– Эй, чего я такого сказал? Я же серьезно! Хочешь, я на тебе женюсь?

– Что, прямо сейчас? А как же Инка?

Он неудержимо краснеет:

– Мм…

Она снова смеется:

– Да не дергайся ты так, я же пошутила! Ты что, обиделся?

– Еще нет, но начинаю над этим размышлять. – Уголки его губ непроизвольно поднимаются в улыбке. Ему слишком хорошо, чтобы он мог по-настоящему сердиться. – Кесс, тебе никто не говорил, что ты жуткая язва?

– В аналогичной ситуации? – Она кривит тонкую, чуть неумело выщипанную бровь.

– Не хочу слушать. – Он закрывает ладонью ей рот. – Не хочу и не желаю слушать ни про какие аналогичные ситуации.

Девушка отодвигает его пальцы:

– Почему? Вдруг я могу рассказать что-нибудь интересное?

– В следующий раз расскажешь. Не сегодня.

Она встряхивает головой и чуть прищуривается:

– А ты уверен, что он будет? Следующий раз?

– А разве нет?

– Ну… я даже не знаю… – Она хмурится в притворном сомнении.

– Ладно, тогда попробую тебя убедить…

– Мне же казалось, ты устал! – Она пытается вывернуться, но не очень настойчиво.

– Я?! Леди изволит шутить?

Она смеется. Хрустальные колокольчики звенят в воздухе…


… Изящно выточенные из слоновой кости фигурки бликуют в пламени свечей. Большая часть их уже снята с двухцветной игральной доски. Напротив него, с ногами забравшись в глубокое кресло, сидит черноволосый мальчишка. Несколько неуверенно он пытается двинуть одну из фигурок.

– Нет, Кай, конем так ходить нельзя. Я же тебе показывал. Смотри, ты можешь поставить его вот на эту клетку либо…

Легкие, почти неслышные, шаги за спиной, сопровождаемые шелестом шелка.

– Лаэрт, уже почти полночь! А ты собирался уложить его спать еще час назад! – В ее голосе чуть заметны возмущенные нотки.

– Ну… – Он оборачивается, ловя ее в кольцо своих рук и затягивая к себе на колени. – Мы тут слегка заигрались. И я забыл посмотреть на часы. – Он незаметно утыкается носом в пшенично-золотистый водопад волос, вдыхая цветочный запах. – Я безумно виноват. Ты меня простишь, любимая?

– Ты же его разбалуешь донельзя. – Она качает головой, но губы ее улыбаются.

– Ну и пусть. В конце концов, может же единственный наследник герцога быть слегка разбалованным!

Мальчишка хихикает:

– Я не разбалованный! И потом, я у него три раза выиграл! Правда, мам! А еще я научился вот такому ходу… – Он сметает с доски фигурки и выставляет другую комбинацию.

Одна из стоящих на камине свечей чуть потрескивает, но никто не обращает на нее внимания…


…Языки пламени рвутся к безучастному ночному небу, выплескиваясь из бойниц северной башни замка. Остальные три башни уже завалились внутри каменной стены, взорвавшись каменным крошевом.

Руки скованы за спиной. Острием копья его небрежно подталкивают в спину, понукая двигаться дальше. Он идет, но все время оборачивается на горящую башню. Когда он достигает входа в подземные темницы, башня с жутким грохотом обрушивается, взметая в воздух облако горячей золы.

С неба сыпется снег, мешаясь с золой и тщась скрыть кровь, которой залиты камни…


…Адская боль, разрывающая тело на клочья, льдистый смех, замораживающий душу. Ужас в обращенных к нему фиалковых глазах любимой.

Кровь, кровь, кровь…


…Она бежит прочь по темному переулку. Лунные блики превращают знакомый город в чужой. Рассвет уже скоро. Он чувствует это. Теперь он всегда чувствует наступление нового дня. Но вот посмотреть на восход солнца он уже не сможет. Свет стал смертельным для него.

Девушка бежит. Каблучки ее чуть слышно цокают по камням. Он не знает ее мыслей, но чувствует ее страх. Этот страх подстегивает, словно удар кнута.

Неслышной тенью он догоняет ее. Его движения ненормально стремительны, но. дыхание остается ровным. Он хватает ее за руку, заставляя остановиться.

Девушка оборачивается. Она не кричит, только смотрит на его бледное лицо в немом ужасе. Грудь ее судорожно вздымается и опадает.

Он чувствует, как пульсирует кровь под ее кожей, как учащенно колотится сердце в ее груди. Она пытается оттолкнуть его, вырваться прочь, но силы вампира намного превышают человеческие.

Он осторожно прокусывает тонкую кожу на ее шее и почти захлебывается от сладостного наслаждения. Ее кровь кажется волшебным нектаром, божественной амброзией. Он пьет и пьет ее, не в силах оторваться. Девушка больше не вырывается. Она сладко стонет и прижимается к нему плотнее. Пульс ее понемногу слабеет. Где-то в глубине сознания всплывает мысль, что ему надо отпустить ее – пока она еще жива. Но кровь ее так прекрасна на вкус! Как можно оставить хотя бы каплю этого блаженства? Всего на секунду он отстраняется от ее шеи, чтобы поцеловать девушку в губы, и снова приникает к кровоточащей ране…


…Кожа у нее теплая, чуть теплее его собственной. Глаза кажутся огромными на хрупко-фарфоровом лице. Льняные волосы заправлены за заостренные кверху ушки. Кажется она красива. Впрочем, это абсолютно неважно.

– У тебя странные глаза, Л'эрт. Такой светло-голубой цвет бывает у льда по весне. Непрочный весенний лед. – Её голос течет музыкальными переливами. Эльфийка говорит на всеобщем с сильным акцентом, но он ее понимает. Он уже привык, что она слегка искажает его имя. Пожалуй, получается немного забавно – словно надетая маска.

– Какие есть. – Он пожимает плечами. Она начинает ему нравиться – и значит, пора прекращать общение. Он уже знает, что нельзя привязываться к жертве. Но он все еще не привык убивать. И неосознанно тянет время.

– В твоих глазах боль и смерть. Впереди и позади. Так далеко в обе стороны. Хрупкий лед. Я надеюсь, тебе удастся когда-нибудь растопить его.

– Что-то ты сегодня очень мрачно настроена.

Она нервно вздыхает и поправляет тонкими пальцами выбившуюся из-за уха прядь волос.

– Я должна сегодня умереть. Мне так предсказали. – Глаза эльфийки серьезны.

– Предсказали? – Он старается говорить нейтрально, прогоняя прочь холодные иголочки, бегущие по позвоночнику. – Какая-нибудь глупая гадалка?

Она не хочет поддерживать шутливый тон:

– Я верю этому предсказанию.

– «Сегодня» уже совсем скоро кончится. Осталось всего ничего.

Она легко дотрагивается теплыми пальцами до его скулы.

– Я знаю. И я знаю, что ты не собираешься сейчас уходить. Мне немного страшно, Л'эрт. Это будет больно?

– Что будет?

– Смерть.

– Леди Раата, перестань! Ты меня пугаешь.

Она чуть заметно улыбается:

– Интересно, ты когда-нибудь научишься правильно произносить имена на Верхней Речи?

– А ты на всеобщем? – поддразнивает он.

Эльфийка утыкается носом ему в плечо. Ее голос очень тих, но обостренный слух вампира различает каждый звук:

– Я люблю тебя. Ты знаешь это?

– Послушай…

– Тшш… – Она прижимает палец к его губам. – Я должна была это сказать. Чтобы ты знал. Если сможешь, вспоминай меня иногда, ладно? – Эльфийка косится на массивный корпус часов, расположившихся на каминной полке. Часы показывают без нескольких минут полночь. – Времени почти совсем не осталось. Почему ты медлишь?

Ее кожа пахнет какими-то экзотическими цветами. Но этот запах не в силах перебить запах крови, текущей по ее жилам. Живой и горячей крови, которая разжигает его голод, дразня и маня.

– Я только не хочу, чтобы было больно, – выдыхает она, настороженно вглядываясь в его расширившиеся зрачки.

– Больно не будет. Обещаю…


…Глаза напротив, еще минуту назад горевшие ярко-красными углями, стремительно тускнеют. Тело вампира запрокидывается назад, разрезанное почти напополам. Кровь фонтаном выплескивается наружу.

Впервые за много лет кровь не вызывает никакой реакции. Просто красная. Быть может, у него получится перестать быть монстром?

Он не чувствует удовлетворения от вида валяющегося у его ног мертвого тела Кретвеана. Разум обволакивает вязкая тьма, не желающая рассасываться. На зубах скрипит пепел, тот же пепел, что тучами носится в воздухе. Пепельная Долина…


…Они стоят под деревьями, почти растворяясь в ночной тьме. Кажется, семеро. Мужчины и женщины. И все, кроме одного, в черных мантиях.

– Так это ты – новенький? – Одна из них шагает вперед. Русые волосы, тщательно завитые в локоны, контрастируют с нарочитой простотой бархатной мантии. На вид ей лет тридцать. – А ты ничего, симпатичный. Только слишком уж серьезный.

– Чем обязан столь пристальному анализу?

От деревьев отделяется еще одна фигура. Мантия сидит на ней с небрежным изяществом. Черты лица чрезмерно резкие, брови срослись в одну кустистую линию.

– Мы – лучшие здесь. Мы слышали о тебе. Аластра будет натаскивать тебя на место своей правой руки, не так ли? Если ты действительно так силен, как болтают, тебе надо быть с нами.

– Я не завожу друзей среди нежити.

– Какой гордый! – Вампир в центре, тот, что без мантии, разражается колючим смехом. Его костюм кажется сошедшим с вывески модного портного. – Можно подумать, тебя обратили только вчера!

– Можно подумать, меня хоть на йоту беспокоит твое мнение!

– А должно беспокоить. – В алых, как раскаленные угли, глазах сверкает молния.

– Эй, господа! Спокойнее! – У этого вампира светлые, отдающие в легкую рыжину встрепанные волосы. Он невысок ростом, и мантия на нем кажется взятой с чужого плеча. Лицо его можно было бы назвать добродушным, если бы не холодно-неподвижные змеиные глаза. – Вместе мы можем сделать то, чего никто из нас не в состоянии достичь по отдельности. И это не обязывает тебя быть чьим-то другом. У тебя есть мечта, для осуществления которой нужны помощники, новенький?

– Вы не в состоянии помочь. – Он криво усмехается.

– Возможно, да, а возможно, и нет. Но мы можем это обсудить. Кстати, меня зовут Глонк. – Он протягивает вперед распахнутую ладонь. – А этого ершистого типа без мантии – Карвен. Он вроде как тут самый старший. – Рыжий вампир широко улыбается.

Он оставляет без внимания руку рыжего, напряженно уставившись ему в рот. Улыбка у Глонка вполне человеческая, никаких клыков у него нет…


…Две маленькие серые кучки пепла. Все, что от них осталось. Солнце спалило их меньше чем за час. Ему казалось, что его спалило тоже.

– Зачем, Аластра?

– Демонстрация. То, что грозит тебе за неповиновение.

– Я обещал им бессмертие. Зачем наказывать других за меня?

– Ты слишком человечен, Саранциа. Тебя нельзя напугать собственной смертью, только чужой.

– Но почему именно их?

– Каждый Мастер привязан к своим созданиям. Он чувствует их боль, как свою собственную.

– Это подло.

– Это политика обучения. Ты должен научиться подчиняться. Ты слишком своенравен. В следующий раз я вышвырну на солнце тебя. Разумеется, не так надолго, но тебе не понравится, я гарантирую.

– Зачем же ждать, Аластра? – Он шагает из-под безопасной, густой тени на свет. Ему плохо и больно из-за только что пережитых смертей, и он не отдает себе отчета в своих действиях. Он привычно закрывает глаза, чувствуя солнечное тепло. Он попадал подсолнечные лучи дважды – и оба раза обошлось только ожогами: ему удалось быстро покинуть опасное пространство. Он ждет вспарывающей тело боли ожогов, но минуты текут, а ничего не происходит. Просто неприятное покалывание по коже – но и только.

– Ты слишком быстро набираешь силу. – Голос главы ковена полон недовольства. – Не волнуйся, я найду другие рычаги воздействия.

Он дотрагивается рукой до маленьких кучек пепла, и они разлетаются в стороны…


…– Л'эрт? Что ты тут делаешь?

– Ищу Карвена. Передай… Передай ему, что я передумал. Я хочу вступить в его шайку.

– Придумал другое желание?

– Возможно. Я хочу отомстить…


…Свист ветра в крыльях. Вверх-вниз и снова вверх в игре с лунными бликами. Мир полон красок и звуков настоящей Жизни. Он чувствует ее, дышит ею.

Спиральной свечкой он взмывает в весеннее небо. Рассвет совсем скоро, но пока он еще не настал – снова поймать поток воздуха, зависнуть на мгновение, ринуться вниз с головокружительной высоты и затормозить у самой земли. В воздухе пахнет молодой листвой и недавним дождем. Вниз и снова вверх. И пусть звезды попробуют его догнать…


… Длинные черные волосы стоящего перед ним вампира полощет холодный ветер.

– Ты не можешь вот просто так повернуться спиной и уйти!

– Еще как могу, Карвен!

– А мне теперь что, повеситься на ближайшем дереве? Эта твоя проклятая магия, она вообще когда-нибудь заканчивается?

– Мне плевать, если честно. Меня тошнит от тебя, от твоего образа мышления и от твоих идей. И если уж совсем честно – это ты втравил меня в этот дурацкий спор! Уж не знаю, каких новых ощущений тебе хотелось поискать, но я явно не в восторге!

– Да ну? – Его собеседник прищуривает алые глаза, в них сверкает злость. – А ночью у меня возникло прямо противоположное впечатление.

Он устало ерошит волосы:

– Карв, оставь меня в покое. Мне надо побыть одному. Действительно надо. Я себя погано чувствую, и твои комментарии этого отнюдь не улучшают.

– А как я себя чувствую, тебя не интересует, ты, человекообразная сволочь?

– Да пошел ты!..


…У мэра города круглое, лоснящееся лицо и такой же округлый животик. Мэр смотрит мимо него, избегая встречаться взглядом.

– Да вы меня слышите вообще?! Они устроят здесь вечеринку, прямо в этом вашем городе! Как вы думаете, сколько людей наутро будут сожалеть, что не умерли ночью?

– Если ты немедленно не уйдешь, я позову церковников.

– О боги! Вы хоть понимаете, что я могу разорвать вам горло быстрее, чем вы дотянетесь рукой до звонка? Перестаньте дергаться! Вам нужно беспокоиться не о собственной безопасности, а о безопасности людей, что выбрали вас своим главой. Они доверили вам свои жизни. Так какого же хрена вы не слушаете моего предупреждения?!

– Не слушаю и не буду слушать. Бред какой! Вампирская вечеринка, это же придумать надо! Да даже если и так, что с того? Ну убьют они нескольких людей. И что? Ты думаешь, я совсем идиот? Вы же убиваете людей тихонько, понемногу, по ночам. Чем грядущая ночь так страшна?

– Я же говорил! – В его голосе уже неприкрытое отчаяние. – Это Ночь Духов! Они будут убивать людей не чтобы есть, а чтобы развлекаться. Они будут заставлять родителей смотреть на то, как умирают их дети. Они обратят часть людей и заставят их уничтожать своих близких. Проклятье, вы опять меня не слушаете! Я видел такое уже однажды. Это страшно. Действительно страшно. Это охота не за телами – за душами.

– Я тебе не верю. Ты сам вампир. Просто ты хочешь на ночь глядя выгнать все население из-под защиты стен, чтобы их перерезали, как овец, Так вот, я не доставлю тебе такого наслаждения.

– Если вы не послушаете меня, утром те, кто выжил, будут сами резать себе вены!

– Ха. Горстка вампиров так напугает целый город, что начнутся массовые суициды? Чушь собачья!

– Кретин! – Он резко разворачивается и уходит прочь.

Полчаса, и он уже за городскими стенами. Солнце заходит, багровый диск тускло светит из разрывов сизых туч. Вампиры не будут искать другое место для Ночи Духов. Просто не успеют.

Нужное заклинание всплывает в памяти неожиданно легко. Он сыт и сил у него достаточно. Город окутывает стена огня. Стена, из-за которой никому не вырваться живым. Утром на месте города останутся опаленные головешки, и ничего более. Но смерть от огня куда быстрее и безболезненней…

Пополудни следующего дня Белая Лига заявит официальный протест по поводу возмутительных действий неизвестно откуда взявшегося черного мага Ра'ота, уничтожившего крупный торговый город…


…– Да как только ты смеешь называть меня чудовищем?! – Голос рыжего вампира полон возмущения, но в змеиных глазах отражается только пустота.

– Раньше я думал, что ты – единственный, кто сохранил в себе немного человеческого. Твои действия, поступки… Но я ошибся, дав обмануть себя иллюзией. Человек… человек не сделал бы такого. – Он не может отвести взгляд от разрытой могилы и кусков трупа, разбросанных поверх свежих кучек земли. В воздухе пахнет кровью и разорванными внутренностями.

– Я никогда не притворялся человеком! Ты сам выдумал все это!

– Ты никогда не нападал на людей! Я думал, ты отличаешься от прочих! Как ты мог?! Кем же после этого я должен тебя называть?

– Мы не люди. И никогда не будем людьми. И ты – один из нас. Только и всего. – Слова капают медленно и неторопливо, с ледяным всплеском погружаясь в душу.

– Я – другой! И мои жертвы хотя бы не мучаются перед смертью!

– И ты думаешь, что это лучше? Ты действительно так думаешь, Л'эрт? Ты даришь им кусочек счастья, не так ли? Но нужно ли им это счастье, получаемое против их воли? Те, кого убиваем мы… Мы просто их убиваем, только и всего. А ты не только их убиваешь. Ты еще и измываешься над ними, заставляя влюбляться в собственного убийцу. Заставляя вожделеть собственного палача. Насильное счастье… Это не счастье, это плевок в чужую душу. Так кто же из нас настоящее чудовище, Л'эрт?..


…По серому небу проплывают белые облака. Если сосредоточиться на облаках, боль чувствуется меньше. Но сосредоточиться не получается.

– Ты меня слышишь, Л'эрт?

Он пытается повернуть голову. На губах четкий металлический привкус своей собственной крови.

– Ну моргни, что ли, если слышишь?

Он послушно моргает. Ни на что большее сил нет.

– Не очень-то ты хорошо выглядишь, скажу я тебе.

Это он и так знает. Сложно хорошо выглядеть, когда ноги отрублены выше колен, ребра вдавлены в позвоночник, правая рука превращена в мясной фарш, а в левой выбиты все суставы. Пожалуй, разве что глаза остались целы. Говорить он не может – предыдущая попытка привела к тому, что он чуть не подавился кровью.

– Аластра просил тебе передать. Ему надоели твои выходки. Ты поставил на уши весь ковен и стравил половину вампиров между собой. Он освобождает тебя от клятвы крови. При условии, что ты никогда и нигде не засветишься как вампир. Конечно, его слова верны только в том случае, если ты выживешь.

Облака похожи на белых барашков, стадом идущих к водопою.

– Да, и еще. Ты, наверное, надеешься на помощь своих дружков… Зря надеешься. Если бы один из них не сдал тебя, возможно, тебе и удался бы этот бунт. Тебе интересно, кто тебя предал? Очень интересно, не так ли? Но Аластра просил сохранить это имя в тайне. Надо же тебе чем-то занять мысли, пока ты будешь регенерировать. Если, конечно, у тебя хватит сил восстановить свое тело. Аластра счел, что твои мучения частично компенсируют его нарушенное душевное равновесие. Приятного отдыха!

Много белых барашков. Думать об облаках, только об облаках…


…– Послушай, Л'эрт, а почему ты не хочешь на мне жениться?

– А надо? – Он строит изумленные глаза.

– Нуты со мной встречаешься уже больше года. Я думала, ты меня любишь и все такое.

– Конечно, я тебя люблю и все такое. Особенно все такое.

– Не смешно!

– М-да. Ну буду тренировать чувство юмора.

– Почему бы просто не ответить правду?

– Правду? – Он чуть грустно усмехается. – Я, видишь ли, жутко привередлив. Мне надо, чтобы меня любили.

– Не понимаю. А я, по-твоему, тебя не люблю?

– Не меня. Ты любишь некий вымышленный, идеализированный образ.

Она хмурится:

– Я знаю, что ты черный маг, если ты об этом.

– Угу. А ты знаешь, скольких людей за свою жизнь я убил?

– К чему ты клонишь? Да, я знаю, что черные маги иногда убивают людей. У вас же там это положено для заклинаний.

– А если не иногда и для заклинаний, а каждый день, на завтрак, обед и ужин? Тогда как?

– Совершенно не смешно. Если я тебе чем-то не нравлюсь, мог бы так и сказать, а не пугать какими-то дурацкими страшилками.

– Это не дурацкие страшилки! Это та моя жизнь, которую ты не видишь!

– Ты хочешь сказать, ты каждый день убиваешь людей ради собственного развлечения?

– Не ради развлечения. Я ими питаюсь. И кстати, я совершенно серьезно.

– Питаешься?! Перестань вешать мне лапшу на уши!

– Лапшу? А если вот так?! – Он скалит пасть, демонстрируя длиннющие клыки.

Девушка охает, глаза у нее широко распахиваются. Она пытается отползти в сторону.

– Вампиров же не бывает… – Голос ее дрожит.

– А я тогда – результат твоей галлюцинации?

– П-пожалуйста, можно, я уйду? – Она сползает с постели, неловко падая на пол. На лице неприкрытая паника.

– Что, любить страшного мага Ра'ота проще, чем вампира?

Девушка не отвечает, лихорадочно натягивая одежду. Он задумчиво следит за ее мельтешением. Он уже успел выяснить, что она не поддается ментальному внушению. И значит, своей несвоевременной вспышкой откровенности он только что подписал ей смертный приговор: он не сможет заставить ее забыть сегодняшний диалог. А завтра же она донесет на него церковникам, и на него объявят охоту.

Девушка не успевает заметить его движения. Легкая боль от укуса сменяется нарастающей эйфорией: инкуб умеет заставить выглядеть соблазнительно саму смерть.

Ее кровь на вкус отдает горечью и ванилью…


…Девочка кажется призраком на фоне ночного леса. Как мог человеческий детеныш забрести в эту глушь? Она неловко переступает ногами по обломанному кустарнику. Светлые локоны, собранные в высокий хвост на затылке и украшенные пышным белым бантом, немного растрепались, в них набились иголки и лесной мусор.

Она поворачивает к нему лицо. В глазах ребенка нет даже тени страха.

Он садится на корточки:

– Где твои родители?

– Они умерли. – Голос у нее ненормально спокоен, словно она каждый день бегает по бурелому в бальном платьице и привыкла встречать странных людей.

– Ты заблудилась? Тебя отвести домой? – Его рука осторожно вытаскивает из светлых локонов мелкие веточки и поправляет съехавший бант.

– Нет, я уже нашлась. Я вчера заблудилась. А потом нашлась. Теперь я больше никогда не заблужусь.

Он хмурится и замечает легкую тень движения слева от себя.

– Не правда ли, милый ребенок, Л'эрт?

– Карвен… – шипит он. – Что здесь происходит?

– Уже ничего. Она тебе нравится? Хочешь, подарю?

– Решил отказаться от завтрака?

– Я не привык от чего бы то ни было отказываться. И я уже перекусил.

Он невольно косится взглядом на шею девочки. Но воротник платья слишком высок, и следов от укусов, даже если они и есть, он не видит. Девочка то ли их не слушает, то ли не понимает. На ее лице по-прежнему отстраненная безмятежность.

– Что-то я не замечаю радости в твоих глазах, Л'эрт.

– Я не ем детей.

– А я не предлагаю тебе ее есть. Кажется, ты хотел завести ребенка? Бери, дарю.

– Что ты несешь?!

– Какой ты злой. Мы не виделись почти двести лет, и ты по-прежнему готов сгрызть меня живьем? Это просто подарок. – Вампир скалит зубы, позволяя лунному свету блеснуть на его клыках.

Девочка никак не реагирует на эту улыбку. Нормальному ребенку уже давно положено улепетывать отсюда во все лопатки, оглашая своим визгом лес вокруг, а она просто стоит и смотрит.

– Что ты с ней сделал?

– Ничего особенного. Немножко модифицировал. Идеальная дочка для вампира. Она не будет тебя бояться. Разве не очаровательно?

Он осторожно берет руку ребенка в свою, пытаясь нащупать пульс на запястье – уже понимая, что не ошибся.

– Аластра запрещает инициировать детей.

– Запрещает. Он уничтожит ее, если узнает, не так ли?

Он встречается с Карвеном взглядом. Алые глаза бесстрастны, их огонь кажется мертвым.

– Ты до такой степени меня ненавидишь? Нашел способ, чтобы побольнее уколоть? Поздравь себя, у тебя прекрасно получилось!

Карвен криво усмехается. От этой усмешки стынет кровь.

– Ты доставил мне массу неприятных моментов. У меня есть полное право тебя ненавидеть.

– Еще скажи, что я тебе всю жизнь сломал!

– Мы еще посмотрим, кто кому сломает жизнь!..


…Староста селения, согбенный годами, боится его, но старается этого не показывать.

– Послушайте, лорд маг, вы говорили, что можете защитить нас от разбойников, если мой сын отдаст вам свой амулет. Тот, что добыл в походе в Заокские горы.

– Говорил. Вы отказались.

– Послушайте, мой сын погорячился. Он непременно отдаст вам все свои магические игрушки, все, что нашел, но я умоляю вас – защитите селение! Мы слишком бедны, чтобы платить разбойникам поборы в том размере, что они требуют. А, увидев недостачу, они совершенно озвереют. Они не люди, они чудовища.

Он пожимает плечами:

– Какая мне разница. Я тоже не человек.

– Да, да, вы маг. Послушайте…

– Это вы послушайте. Я должен получить эту «магическую игрушку», как вы изволили выразиться, совершенно добровольно. Добровольно, понимаете ли? А ваш сын не намерен мне ее отдавать. Это понятно: артефакт привязывает к себе.

– Он непременно вам ее отдаст, уверяю вас. Но помогите нам.

– Я не работаю в долг. Сначала артефакт.

– Хорошо, если я принесу вам его, вы поможете?

– Да, но мне нужна будет жизнь одного человека.

– В смысле? – староста недоуменно хмурится. – Это что, месть за нашу нерешительность?

– Это не месть. Моя магия связана с кровью. Я не могу построить заклинания, рисуя магические круги палкой на песке.

В глазах старосты испуг, переходящий в отвращение.

– Это… это омерзительно!

– Вы отказываетесь от сделки?

– Нет. Но я проклинаю этот день и час, когда я вынужден отдать вам жизнь невинного человека. Ваша магия противоестественна.

– Прекрати трепать языком, староста. Пока я не потребовал в дополнение к предыдущим условиям голову твоего сына на блюде и всех девственниц деревни в свою постель. А если тебе больше нравятся белые маги – нет проблем. Обратись с петицией к Главе Белой Лиги. Глядишь, не пройдет и года, как он накропает тебе официальный сочувствующий ответ…


…Накатывающая волнами усталость. Осталось два артефакта Химеры. Всего два. Целых два.

Гилеана… Он счел, что ее возвращение стоит любой цены. Что такая цель искупает выбор средств.

Но стоит ли ее жизнь – и жизни его детей – рек чужой крови? Кретвеан оказался прав. Он действительно превратился в монстра.

Если бы он мог не убивать! Впрочем, уже слишком поздно…


…– Эй! Немедленно прекрати ломать мои стрелы! – Сильная, но изящная, несмотря на шрамы, рука пытается выхватить у него полупустой колчан.

– Да ладно тебе. Такой забавный веночек получился. Синенький. Аккурат под цвет моих глаз. Разве я не очарователен? – Он сдавленно хихикает, все еще пытаясь сохранить серьезное выражение лица.

– Л'эрт, это же оружие! Я потом стрелять не смогу: руки от смеха будут трястись, если вспомню про твой вид с перьями за ушами.

– А я на самом деле засланный диверсант со стороны Некшарии. Подрываю обороноспособность повстанцев. Разве ты не знал про мою тайную миссию? – Он улыбается во весь рот, демонстрируя клыки..

– Паяц недоделанный! Ты точно уверен, что тебе несколько сот лет? Интересно, а разум вампиров со временем что, совсем деградирует?

– Будешь плохо себя вести – превращу в вампира и узнаешь сам. – Он делает большие глаза.

– Нет уж, спасибо. Как-нибудь обойдусь. Шел бы ты, а? Уже рассвет скоро, а мне надо хотя бы немного поспать.

– Мм… а ты уверен? Кстати, насчет перьев…

– Л'эрт! Положи… стрелы… на место… аа-ах-х-х…


…Один пыльный манускрипт сменяет другой. Иногда кажется, что вот-вот, и искомое заклинание замкнется. Но каждый раз только новая неудача.

А времени все меньше и меньше. Он найдет способ. Должен найти. Боги не всесильны. Должен, непременно должен быть способ обыграть Клиастро. Спасти мир. Мир ли?..


Круговерть медленно начала останавливаться. Чужие мысли еще теснились в ее голове, причиняя боль, но теперь это уже не грозило уничтожить ее собственный разум. Что-то их заблокировало. Теперь они сворачивались, словно старые свитки на дальних полках библиотеки, ожидающие своего читателя. Потом, позже, она подумает надо всем этим. Потом, не сейчас. Слишком много информации. Слишком много чувств. Глупо было лезть в его голову. Наверное, надо извиниться. Чуть позже.

Керри моргнула. Казалось, веки весят целую тонну. Перед глазами у нее плыло. Руки кто-то удерживал в ледяных тисках.

– Мышонок, ты меня слышишь?

Голос вампира проник сквозь наполнявшее пространство ватное ничто. Керри хотела кивнуть, но смогла только еще раз опустить веки. Во рту стоял мерзкий вкус, будто она наелась пыли.

Понемногу, словно нехотя, возвращались звуки, изгоняя прочь ватную муть. Она услышала, как почти прямо над ней щебечет какая-то пташка.

Воздух со свистом вырвался у нее из груди. Она вдохнула еще и еще раз. Весенний воздух был невыразимо сладким. Взгляд девушки постепенно начал проясняться.

Она лежала на спине, уставившись в светлеющее небо. На востоке начала набухать алая полоса. Боги, сколько же она провела без сознания? Только ночь? Или больше?

– Мышонок?

Керри прокашлялась:

– Пусти меня. Ты делаешь мне больно.

Она услышала вздох облегчения.

– Ты пыталась выцарапать себе глаза.

– Уже не пытаюсь. Пусти! – Почему-то она боялась его прикосновений, словно они несли в себе опасность. Но разбираться в спутанных ощущениях не оставалось сил.

Тиски разжались. Ей даже удалось сесть, почти не цепляясь за вампира, – разве что совсем чуть-чуть. Одна из ее ладоней наткнулась на что-то мокрое. Керри поднесла руку к глазам. Кровь. Она перевела взгляд на Л'эрта.

Атласная рубашка вампира на правом боку сменила цвет с синего на темно-красный. Она не видела самой раны – края рваной ткани и спекшаяся кровь не давали рассмотреть, но крови было слишком много. Керри испугалась – и окончательно пришла в себя:

– Боги, это я тебя так?!

– Нет, это я с деревьями подрался, пока падал. – Вампир вымученно улыбнулся. Цвет лица у него был даже не бледный, а зеленоватый. – Не обращай внимания, мышонок. Просто легкая царапина. Выглядит куда страшнее, чем на самом деле.

– Ты уверен?

– Конечно. Через несколько часов и следа не останется.

Он лгал. Вспоротый бок адски болел, но у вампира не было времени заниматься своей раной: он пытался вытащить сознание Керри из захлестнувшего ее безумия. И кажется, ему это удалось.

Девушка нервно покосилась на алеющий восток и попыталась встать на ноги, опираясь на вампира.

– Мне… мне лучше уйти. Если Рален будет меня искать… Я не собиралась отлучаться так надолго.

– Скажешь, что училась охотиться на вампиров, – Он подмигнул.

– Лучше бы я действительно училась охотиться на вампиров. Вечно из-за тебя какие-то проблемы. – Она слегка покачала головой и медленно двинулась прочь, придерживаясь за стволы деревьев. Л'эрт не стал возражать и указывать, что вообще-то это не он лез в чужую голову. Сказывалась слабость из-за сумасшедшей потери крови.

Он устало закрыл глаза и привалился спиной к дереву, не замечая, как сползает вниз. Надо было взять себя в руки и отправиться на стрелку с главарем разбойников, но сейчас это казалось неважным.

Перед тем как окончательно провалиться в зыбкое забытье, Л'эрт успел подумать, что так и не узнал, что же делала Керри рядом с логовом Волков.

ГЛАВА 7

Небо уже давно было не черное, а светло-серое. До восхода солнца оставались считаные минуты. Ей пора уходить.

Валина зло ударила кулаком по перилам балкона и поспешно двинулась под защиту безопасной тени толстых стен замка. И ведь он говорил, что на этот раз ушел совсем ненадолго! Но вот снова утро, а его все еще нет.

Наверняка он опять ищет свои дурацкие книги. Превратил подвалы замка в какую-то несусветную библиотеку. Она уже не раз пыталась понять, что он ищет в этих книгах, но зачастую не могла прочесть дальше первой страницы: большая часть принесенных вампиром манускриптов была написана вовсе не на всеобщем.

Старые стены источали холод. Она провела рукой по камню, ощущая кончиками пальцев его шероховатость. Спать не хотелось. Сможет ли она хоть когда-нибудь перестать прятаться от солнца? Аластра обещал, что сможет… Она обхватила себя за плечи, пытаясь согреться. Аластра больше не будет выполнять свои обещания. Никогда. Никогда…


…Шел дождь. Серый, промозглый и противный, как любой дождь поздней осенью. Ее сапоги проваливались в грязь по щиколотку. Скорее всего, эта прогулка окончательно испортит ее обувь. Она пыталась сосредоточиться на этой мысли, на шуме дождя, на порывах ветра, раздувавшего ее плащ. Пыталась, но не могла.

Общий сбор могли объявить только по одной-единственной причине. Она не хотела об этом думать. Как будто, если она не будет думать, хоть что-то изменится.

Она все еще думала о дожде, когда вступила в пределы каменных колец Алайна. В самом центре горели факелы, выставленные на земле в форме правильного полумесяца. Наверняка они поддерживались магией – обычный огонь был бы уже давно затушен дождем. Свет вампирам не нужен, у большинства из них он только раздражает глаза. Факелы были зажжены намеренно, чтобы собравшиеся, стремясь рассмотреть фигуру в Центре, испытывали неприятные ощущения. Валине свет не мешал. Несмотря на то что она при свете видела несколько хуже, чем в абсолютной темноте, она предпочитала его наличие. Темнота ее пугала.

Фигура, стоявшая в окружении факелов, сейчас казалась неподвижной статуей. Огромные черные крылья, как у гигантской птицы, развернутые за спиной, бросали на лицо неверную тень. Такого варианта трансформации она раньше не видела. Вероятно, крылья позволяют ему летать, оставаясь в человеческом теле. Она старалась смотреть ему в лицо, но взгляд постоянно соскальзывал на пентаграмму, висевшую на его груди.

Кажется, она опоздала к началу церемонии. Впрочем, ее опоздание не имело значения – в обязательном порядке она должна была присутствовать только на окончании, когда будет произноситься Клятва.

Ее плеча осторожно коснулись ледяные пальцы.

– Приятный сюрприз, Валина, хотя я и проиграл спор. Я полагал, за тобой придется посылать эскорт.

Она резко развернулась, впиваясь взглядом в невысокого вампира со светлыми, чуть рыжеватыми волосами.

– Глонк?! Ты жив?!

– Условно, как и все мы. – Вампир широко улыбнулся, демонстрируя вполне человеческие зубы. Валине иногда хотелось его спросить, как же он питается. Но они были слишком поверхностно знакомы, чтобы она могла позволить себе такой личный вопрос.

– Но ты должен был умереть! Ты же обеспечивал его безопасность! – Ее затрясло.

– Я счел, что мне выгоднее поддержать другую сторону. К тому же у меня были некоторые обязательства перед нашим новой главой. Давний долг, так сказать.

– Ты его предал! Да как ты вообще мог?! Он же был твоим Мастером! Он создал тебя!

– Да, это доставило мне ряд неприятных ощущений. – Глаза напротив были бесстрастны. Холодные глаза змеи. – Но видишь ли, жажда свободы иногда так заманчива…

– Это ты… ты… Я так и знала! Аластра никогда не проиграл бы этому, – она резко ткнула в фигуру, окруженную факелами, – если бы бой был честным!

– Честным? Валина, не будь так наивна. Это же не рыцарский турнир. Тут все решает сила.

– Сила? Карвен был слабее его!

– Один – да. Но он же был не один.

Она сжала руки в кулаки, с трудом сдерживаясь, чтобы не вцепиться ногтями в это добродушное лицо. До смерти Аластра Глонк считался пятым по силе в ковене. Сейчас, если слухи о погибших в том сражении не лгут, он претендует на второе место. Если бы Л'эрт оставался в ковене, он бы теперь стал третьим.

Сколько еще вампиров возвысились за счет перебежки к Карвену в нужный момент? Сколько в итоге одновременно выступили против Аластра? Она не знала. И сомневалась, что ей хоть когда-нибудь удастся это узнать.

Она так и не успела помириться с отцом. И этого теперь уже не исправить.

– Что он тебе пообещал за это, проклятый изменник?

– К вопросу об изменниках. Мы кое-кого уже познакомили с очищающей силой света. Ты хочешь к ним присоединиться? А то мне казалось, что твоя жизнь начала налаживаться. Вроде ты даже помирилась со своим супругом? Кстати, что-то я его не вижу здесь. Он потерял приглашение?

Валина сглотнула и отвернулась.

– Он не сможет прийти. – Она лгала. Она просто утаила от Л'эрта, куда и зачем идет. Это оказалось легко – вампир был слишком погружен в свои книги.

– Даже так? – Глонк склонил голову набок, короткая рыжеватая прядь упала ему на глаза. – Карвена это не порадует.

– Послушай, он давно уже не член ковена. – Она нервно облизнула губы, не замечая этого. – Он даже формально не обязан приходить.

– Формально не обязан. Фактически ему не стоило пренебрегать этим. Я очень советую тебе переубедить его, Валина. Для вашего общего блага. Карвену нужна егоклятва.

– Я не понимаю. Я думала, Карвен его друг. Он же предупредил меня, что Аластра пытается убить Л'эрта.

Глонк хмыкнул:

– Ты иногда так очаровательно наивна, Валина. Впрочем, это понятно – ты еще так молода. Твои способности упорно не замечать истину меня восхищают…


Камни холодили пальцы. Погрузившись в воспоминания, она не заметила, как спустилась в самый низ замка, в подвальные помещения. Здесь не было жилых комнат, подвалы использовались Л'эртом как место для своих магических экспериментов. А теперь еще и как библиотека.

Если закрыть глаза, можно представить, как он сидит за огромным старым столом и пишет, пишет какие-то свои дурацкие заклинания. Его пальцы постоянно испачканы в чернилах, как у какого-то школяра.

Сколько еще пройдет времени, прежде чем он узнает правду? Каждый раз, когда он уходил, у. нее падало сердце. Вдруг он столкнется с кем-то из других вампиров? Четыре года она жила, словно шла по канату над пропастью, каждый миг ожидая падения.

Если он узнает, что Аластра мертв, он наверняка бросит ее. К тому же теперь, когда эльфийка беременна… Валина стиснула руки в кулаки. Нет, понятно, что все это не больше чем случайность, но как же она завидовала Ратиниаре…

Она стремительно зашагала вперед, пытаясь найти что-либо, что могло бы отвлечь ее от тяжелых мыслей – хотя бы ненадолго.

Один из дальних подвалов всегда был заперт. Может, попробовать пойти туда?


– Не делай этого. – Вторжение чужих мыслей отдалось щекоткой по коже.

– Не делать чего? – спросила Валина, продолжая возиться с замком. Этот призрак давно не появлялся. Кажется, несколько лет. Она уже стала надеяться, что никогда его не услышит. Видимо, зря. Ей не нравилось его присутствие в своей голове.

– Не ходи туда. Я чувствую чужую силу. Это может быть опасно.

– Дух, это мой дом. Что бы там ни было, это не может быть для меня опасно. Или ты полагаешь, что мой муж тайно прячет там служителей Пресвятого Ордена?

– Я не знаю. Там что-то, чуждое мне. Не люди, нет. Что-то более опасное.

– Ключ со святой водой?

– Я же не шучу.

– В последний раз, когда ты приходил, моя голова чуть не раскололась от боли. Ты хотел, чтобы Л'эрт не делал какого-то заклинания. Но ничего не случилось! Ты ошибся! Ты сам говорил, что не всеведущ. Что такого за этой дверью? Я не верю, что Л'эрт будет держать чудовище в собственном замке.

– Если бы я знал, я бы уже объяснил! Я не знаю!

– Я не верю тебе, дух. То ты утверждаешь, что тебе надо поговорить с моим мужем, то исчезаешь и не проявляешься. Он очень хотел узнать, кто ты и что тебе от него надо.

– Я… не хочу передавать это через тебя.

– Ты же сам говорил, что не можешь пробиться в его разум.

– Не могу. Но на этот вопрос я не хочу отвечать через посредников. На любые другие – да, но не на этот.

– Но ты же вообще пропал! Как можно передать ему хоть что-то, если ты не говоришь вообще ничего?

– Я… я не всегда контролирую свой разум. Иногда я словно теряю память. Нет, не память – все ощущение самого себя. И соответственно, не могу заставить даже тебя услышать мои мысли. Я не знаю, почему так. Но…

– Понятно, – Валина подавила желание покачать головой. Он же, скорее всего, ее не видит. Или видит? Впрочем, это неважно. Все-таки это классический неупокоенный дух. Чем больше времени проходит с момента смерти их тела, тем более они безумны. Значит, и этот скоро перестанет терзать ее. Что ж, хоть одна хорошая новость.

Она продолжила возиться с замком, не обращая больше внимания на посторонние мысли. Неупокоенные духи не умеют чувствовать опасность. Просто он ее зачем-то пугает. Кто знает, может, это следствие его разрушающегося сознания.


За дверью ничего не было. В смысле – совсем. Просто очередное пустое помещение. Полностью пустое, только голые каменные стены и пол, засыпанный песком. Она шагнула внутрь. Песок хранил остатки какого-то смазанного рисунка, кое-где его покрывали кучки сажи. Но это ведь просто песок, не так ли?

И тут она поняла, что больше не слышит голоса духа в своей голове. Валина вздохнула с облегчением. Общение с Духом было ей неприятно. Наверное, у него опять наступил период упадка сознания.

Она прошлась по песку, стараясь не запачкать подол платья в саже. Помещение не казалось ей опасным. Вероятно, Л'эрт пробует тут свои заклинания – потому и рисунки на песке. Но зачем запирать дверь? Она прошлась по периметру комнаты, потом решила поближе посмотреть на рисунок в центре. Валина не заметила, что отпечатками своих ног она восстановила одну из стертых линий.

Неожиданная боль, иглой пронзившая затылок, заставила ее заорать. Ей показалось, что в голову к ней разом залезло не меньше сотни неупокоенных душ. Она едва удерживалась от желания разорвать на себе кожу, чтобы прогнать их прочь.

– Как интересно. Как удачно. Такой мощный медиум.

– Кто… ты?.. – Почему-то говорить было тяжело.

– Нет, сначала я хочу узнать, кто ты.

В голове словно лопнул огненный шар. Кто-то рассказывал Валине, что в момент смерти перед глазами проносится вся предыдущая жизнь. Неужели она умирает? Осколки воспоминаний с невероятной скоростью возникали и пропадали в ее сознании.

– Как мило. Он играет со мной в прятки. Аркан Лаграсса, аркан Ксеора… Лигейя? Этой я не знаю. – Картинки перед глазами Валины стали сменяться медленнее. Но теперь они стали несколько систематичнее. Словно кто-то принудительно заставлял ее вспоминать только то, что было связано с Л'эртом. Точнее, с его книгами и записями.

– Ты делаешь мне больно! – Валина попыталась сосредоточиться и прогнать странного духа. Но тот вообще не заметил ее усилия.

– Больно? Что с того… Итак, он пытается меня обмануть. Глупый человечек. Его придется предупредить…

– Не-ет!..

Боль стала невыносимой.


Ратиниара выбежала на лестницу, удивленная доносившимся снизу шумом. Вроде же Л'эрт еще не возвращался? Обычно такой грохот стоит только от его экспериментов.

Она пробежала вниз почти пролет, когда увидела поднимающуюся ей навстречу Валину. Волосы вампирки, обычно более чем тщательно уложенные, сейчас напоминали разоренное воронье гнездо. Движения были какими-то дергаными, словно у механической куклы. На площадке второго этажа Валина чуть не упала, едва успев уцепиться за перила. Ратиниара поспешно преодолела разделявшее их расстояние.

– Валь, что с тобой? Тебе плохо?

– Нет. – Голос тоже был какой-то странный. Словно чужой.

Эльфийка нахмурилась. Может, дело в том, что уже наступил рассвет? Валине вроде положено спать в это время.

– Тебе помочь дойти до спальни?

Валина подняла голову, встречаясь с ней взглядом. Ратиниара охнула. Глаза вампирки были сплошными провалами черноты.

– Валь, да что с тобой? Ты всегда такая, когда день?

– Нет. – Валина вцепилась руками в плечи Ратиниары. Та чуть поморщилась – кажется, Валина явно не в себе и не помнит, что ее силы значительно превышают человеческие.

– Пусти! – Ратиниара попыталась высвободиться, но пальцы на ее плечах лишь сжались еще сильнее. – Ты же мне кости сломаешь! Ты с ума сошла?

– Нет.

Ратиниара дернулась сильнее. Что происходит? Валина почувствовала ее движение и неожиданно расхохоталась, сверкая длинными клыками. Сердце эльфийки тревожно сжалось. Л'эрт часто смеялся, не прикрывая рта, но вот Валина – никогда. За все то время, что они жили вместе, Ратиниара ни разу не видела ее зубов.

– Валь, пусти меня, – попросила эльфийка. Голос у нее упал до шепота.

– Нет.

Эльфийка не заметила движения, только вдруг почувствовала ее зубы на своей шее. Боль от укуса была резкой и колючей. Ратиниара закричала и изо всех сил толкнула Валину от себя. Та даже не пошевелилась – руки эльфийки словно столкнулись с каменной стеной. Боль в шее все усиливалась. Голова странно закружилась, стоять на ногах стало трудно. Наверное, она бы упала, но Валина держала ее слишком Крепко. Кричать сил больше не было.

Она едва почувствовала, как Валина оторвалась от се шеи. воздуха не хватало, но вдохнуть почему-то не получалось. Смех вампирки слышался откуда-то издалека. Сильный пинок в грудь заставил Ратиниару пошатнуться назад. Ноги ее не слушались, и она полетела вниз, смутно ощущая на теле удары каменных ступеней лестницы. А потом вдруг ее накрыла темнота, затягивающая в свой спокойный и бездонный омут.


Перед глазами висели смутные тени. Валина зашаталась и скользнула вниз, касаясь спиной перил лестницы.

– Уходи отсюда! Я не могу ее выпихивать из твоего сознания! Даже моих сип как С'к'ни'хха для этого недостаточно!

Она прикоснулась кончиками пальцев к вискам. Чего он хочет? Что она здесь делает? Она же была в подвале? У нее что, провалы в памяти?

– Валина, немедленно уходи!

В воздухе пахло свежей кровью. Она отняла руку от своего лица. Пальцы были запачканы красным. Но это не было похоже на ее собственную кровь.

– Что… здесь… происходит?

Платье казалось мокрым. Она скосила глаза вниз. Лиф платья спереди насквозь пропитался кровью. Ее затошнило.

– Уходи! Валина, время слишком дорого! Если она вернется, я не смогу тебе помочь!

Валина неуверенно поднялась на ноги, цепляясь непослушными пальцами за скользкий камень резных перил. Голова была тяжелой и какой-то чужой. Она сделала шаг к ступеням и застыла. От ее ног вниз по лестнице растекалась широкая красная полоса – словно парадная ковровая дорожка, раскинутая для дорогого гостя. Вот только эта дорожка была из крови. Позывы к рвоте стали почти непреодолимыми. Она скользнула взглядом вниз.

У подножия лестницы сломанной куклой лежала эльфийка. Валина не помнила, как слетела вниз.

– Ратти… Великие боги, что же тут было? Ратти! – Она попыталась перевернуть эльфийку лицом вверх, не понимая, не желая понимать, что пульс, который она должна была давным-давно ощутить своим обостренным восприятием вампира, не бьется.

– Ратти! – Она затрясла неподвижное тело в своих руках, словно пытаясь разбудить эльфийку. Голова Ратиниары безвольно запрокинулась назад, открывая две четкие точки укуса, из которых еще сочилась кровь. – Боги… нет! Нет, пожалуйста! – Валина на секунду закрыла глаза, молясь, чтобы все это вдруг оказалось кошмарным сном.

– Валина, уходи!

Она открыла глаза. Ничего не изменилось. В се руках по-прежнему лежал труп. Валина упала на колени, ее вырвало кровью. Боги, это же не может быть на самом деле! Она не могла!

– Валина, НЕМЕДЛЕННО уходи! Я ее чувствую!

Темнота перед глазами стала сгущаться. Дух в ее голове словно сошел с ума: она ощутила резкий укол боли.

– Беги же! – И новый укол.

Бессознательно она метнулась прочь. Прочь от боли, разрывающей голову, прочь от крови, покрывавшей все вокруг, прочь из этого кошмара, который просто не может быть явью. Входную дверь она фактически сорвала с петель.

Снаружи ярко светило солнце.

ГЛАВА 8

– Неслабо тебя отделали. – Голос был хриплый, низкий и слишком гортанный, чтобы принадлежать человеку. – Может, ты откроешь глаза? Я же вижу, что ты очнулся.

Л'эрт тихо выругался и последовал сделанному предложению. Вспоротый бок адски болел. Навряд ли он был без сознания долго – рассвет все еще только разгорался. Если, конечно, это уже не следующий рассвет.

Над ним склонилась удлиненная морда, чем-то напоминающая драконью, – возможно, из-за оснащенной зубами-кинжалами пасти. Кожа представляла собой наслоение Жестких черных чешуек, отбрасывающих дневной свет, как хорошо отполированный металл. Глаза светились алыми точками из глубоко посаженных глазниц. Зверь стоял на задних лапах, заканчивающихся острыми когтями, и опирался на длинный чешуйчатый хвост. Стоя он значительно превышал по росту человека. За спиной трепетали прозрачные кожистые крылья – тоже черные. Передние лапы зверь сложил на груди, чуть пониже висящей на тонкой цепочке изящной пентаграммы. Именно пентаграмма и привлекла внимание Л'эрта, заставив его глаза удивленно распахнуться.

– Кажется, меня забыли пригласить на банкет. Не похоже, что ты добыл эту цацку пять минут назад, Карвен.

Монстр наклонил голову, изображая удивление:

– Да уж несколько лет как. Ты хочешь сказать, Валима тебе ничего не рассказывала?

У Л'эрта начало складываться ощущение, что он бредит. А может, так и есть?

– Рассказывала?! Она что, знает?

– Конечно, знает. Я думал, ты тоже знаешь. Она сказала, что ты занят и выразишь свое почтение позже.

– Мое почтение? – Л'эрт поперхнулся. – Карв, где ты ударился головой? И вообще, что ты здесь делаешь, собственно говоря? Решил наконец отправить меня на тот свет? Что-то ты долго собирался.

– К вопросу твоей жизни мы вернемся позже. Я здесь, потому что почувствовал всплеск боли. Невероятно сильный всплеск. Очень, очень приятные ощущения. Давно я такого не ощущал. Я собираюсь найти того, кто их распространял, и попросить его повторить. – Из его пасти вырвался длинный раздвоенный язык, облизнувший морду.

Л'эрт посерел.

– Не делай этого!

В красных точках глаз блеснул интерес.

– Опять твои человеческие заморочки? Кто этот человек тебе?

– Карвен… Дерьмо, да какая тебе разница? Не надо никого искать! Ты же сыт, я чувствую!

– Мне понравилось ощущение этой боли. – Монстр сделал движение, отдаленно напоминающее пожатие плечами. – Я привык получать то, что хочу.

Л'эрту очень захотелось выругаться. Даже будучи полностью здоровым, он не смог бы долго противостоять Карвсиу. А уж в таком состоянии… Если он ввяжется в драку, это будет означать фактическое самоубийство. И ничем не поможет Керри.

– А если я предложу сделку? – Л'эрт поднялся, цепляясь за кору дерева. Усилие оказалось почти чрезмерным: в глазах немедленно заплясали цветные пятна. – Забирай меня вместо него.

– Я не думаю, что твоя смерть – достойная замена. К тому же я мог убить тебя намного раньше, если бы хотел.

– Проклятье, Карв! Не разыгрывай идиота! Ты же хотел заполучить меня в свою постель? Я согласен, если ты откажешься от сегодняшней охоты.

Карвен застыл неподвижной статуей.

– Ты отказал мне, когда на карте была твоя собственная жизнь. Ты ценишь жизнь этого человека выше собственной? Крайне любопытно.

– Так ты принимаешь мое предложение или нет?

– А если нет, что дальше?

Л'эрт вздохнул:

– Ты продолжишь охоту только через мой труп. Я действительно ценю жизнь этого человека выше своей.

– Твои человеческие заскоки переходят все мыслимые границы. – Он фыркнул. Из пасти вырвались мелкие облачка пара. – Хорошо, будь по-твоему.

Л'эрт облегченно закрыл глаза и стал сползать на землю, оставляя на коре дерева кровавый след. Сил стоять не оставалось. Карвен подхватил его, не давая упасть. От движения ворот рубашки Л'эрта съехал в сторону, открывая следы укусов. Глаза Карвена изумленно расширились:

– Что у тебя здесь произошло? С кем ты дрался?

– Я не дрался. Я упал с дерева. Не очень удачно. Наткнулся на какую-то ветку.

– Упал? Ты был настолько пьян, что забыл, как строить аркан левитации? – поинтересовался Карвен. – Но я не о Том. – Чешуйчатый палец дотронулся до шеи вампира. – Кто это сделал?

– Неважно.

– Нет, важно. Я отменил охоту, которую развязал Аластpa. Тот, кто на тебя напал, нарушил мой приказ. И должен быть уничтожен.

– На меня не нападали.

– Не нападали, как же. При этом ты почти что уже на том свете. Л'эрт, не испытывай мое терпение.

– Хорошо, считай, что напали. Считай, что угодно. Устраивай разборки среди своих прихвостней. Только избавь меня от своих дурацких вопросов.

Карвен покачал головой:

– Если сопоставить твои ответы, получится, что напавший на тебя не входит в ковен? Крайне любопытно. И скорее всего, он и тот, кто кричал тут от боли, – одно лицо. Я прав?

– Нет.

– Кстати. А ты действительно случайно упал на это дерево? Что-то слишком много совпадений с учетом того, что это осина.

– Что? – Л'эрт нахмурился.

– Вообще забавная картинка вырисовывается. Кто-то – по твоим словам, с твоего согласия – кусает тебя, после чего протыкает твое брюхо осиновым колом и смывается. При этом сам ты, конечно, не оказывал никакого сопротивления, и от боли нападавший кричал исключительно для собственного удовольствия. Мне вот только непонятно, зачем тебе его защищать. Да еще ценой своей шкуры.

– Очередная человеческая заморочка. Удовлетворен?

– Нет. Но если мы продолжим наш диалог, ты рискуешь умереть, не сдержав свое обещание. Меня это мало устраивает.

Л'эрт уставился на светлеющее небо:

– Не думаю, что тебе это понравится, но у меня здесь еще одно незаконченное дело. Я должен поговорить с одним человеком.

– Издеваешься? Ты самостоятельно даже стоять не сможешь.

Л'эрт перевел на него взгляд:

– Значит, тебе придется держать меня.

Карвен гортанно расхохотался, демонстрируя полную пасть острых белых зубов:

– Ты неподражаем. Предлагать главе ковена поработать в качестве костыля, это же надо придумать!

– Этот человек оскорбил меня и тех, кто мне дорог. Я не хочу откладывать эту встречу. Если ты мне поможешь, я освобожусь куда быстрее.

– А если я тебе не помогу, ты отправишься на тот свет – с учетом твоего текущего состояния. Тебе нужно планировать менее плотный график встреч. – Лапы монстра с легкостью подхватили Л'эрта.


Ралернан был в легком недоумении. Насколько он помнил, никто из его информаторов не должен был прибывать сегодня. Тогда кто этот одинокий гость?

Незнакомца отвели в один из каменных гротов, располагавшихся в удалении от основного места обитания Волков. Ралернан направился туда в сопровождении нескольких разбойников.

Гость стоял в центре пещеры спиной к вошедшим разбойникам. Ралернан уже намеревался окликнуть его, как вдруг крест на его шее полыхнул белым. Воздух исказился, словно в него плеснули тумана.

– Нежить… – прошипел эльф. – Посмотрим, кто выйдет отсюда живым! – Он уверенно шагнул вперед, сокращая дистанцию с незваным гостем. Пятеро Волков неотступно следовали за ним. Их кресты тоже начали светиться.

Туман исчез. Объединенное присутствие крестов сорвало морок, заставив кого-то из разбойников придушенно охнуть. Незнакомец был не один. У его ног, словно огромный пес, сидело покрытое зеркально-черной чешуей чудовище с огненно-красными глазами. Незнакомец небрежно опирался Рукой на его холку. Кровавые пятна на рубашке гостя разбойники заметили далеко не сразу.


Сияние крестов слепило Л'эрта. Он прищурился, стараясь разглядеть вошедших, но из-за яркого света видел только темные силуэты людей. Очень хотелось прикрыть глаза рукой, но это было бы проявлением слабости.

Карвен недовольно зашипел, отворачивая голову от света. Л'эрт ощутил, как под его пальцами напряглись мускулы.

– Не шевелись, Карв, мне сложно удерживать равновесие, – мысленно попросил он. Л'эрт старался, чтобы со стороны этого не было видно, но фактически он чуть ли не висел на монстре.

– А мне сложно не перегрызть им шеи. Шестеро, и все с крестами!

– Не вмешивайся.

– Только пока они не будут нападать. Меня не развлекает, когда ко мне прикладывают плавящийся металл.

Л'эрт попытался выделить главного в замершей у входа группе, но ему это не удалось.

– Мне нужен главарь Волков. Он такой трус, что боится выйти? – Слова эхом отскакивали от низкого свода пещеры.

Один из темных силуэтов стремительно шагнул к нему.

– Ра'ота?! – В голосе явственно слышалось изумление. – Что ты здесь забыл?!

Л'эрт уставился на подходящего разбойника. Сияние креста все еще слепило его, но расстояние было уже достаточно мало, чтобы он смог разглядеть лицо. И охнуть. Ему были знакомы эти классически правильные, точеные черты.

– Серебрянка? – растерялся вампир. – Ты-то что здесь делаешь? – Ему захотелось протереть глаза, чтобы убедиться, что все это ему не мерещится. И почему у эльфа острижены волосы? Высшая раса так метит преступников и изгоев. Что успело случиться? Керри ведь ничего не говорила…

– Здесь вопросы задаю я. – В голосе эльфа зазвенел холодный металл. – Ты на моей территории, Ра'ота. И поторопись с ответами. Мне очень трудно сдерживаться, чтобы не свернуть твою проклятую шею.

Л'эрт напряженно уставился в его лицо, скользнул взглядом ниже, на сияющий крест. Крест частично закрывал вышивку, искусно выполненную на куртке, но все же се можно было рассмотреть: голова белого волка с разверстой пастью. Вампир почувствовал, что пятна, плавающие перед глазами, стремительно увеличиваются. Это просто бред! Мир может стать на голову, по рыцари не становятся негодяями. Может, это просто совпадение?

– Я искал главаря Волков, – тихо ответил вампир.

– Ты его нашел, – сквозь зубы процедил эльф.

Л'эрту показалось, что его с размаху ударили под дых. Это не может быть правдой! Просто не может, и все тут!

– Тогда ты должен знать, почему я здесь.

– Я ничего тебе не должен, мразь!

Л'эрт оторвался от плеча Карвена и шагнул вперед, почти вплотную приблизившись к эльфу. Волки хотели помешать ему, но Ралернан остановил их жестом.

– Зачем? Зачем ты это сделал, благородный Белый Рыцарь? Тебе теперь нравится мучить беспомощных женщин?

– Мучить? Я никого не мучил! Это ты се мучаешь! Проклятый садист! И как только тебе пришло в голову шантажировать несчастную девушку жизнями ее близких?

Л'эрт молча смотрел на него. Что этот проклятый эльф несет? Ему упорно начало казаться, что Ратиниара что-то пропустила в своем рассказе.

– Что, не дает покоя се измена? Не нравится, что тебе, трупу, предпочли живого? Стал плохо спать по ночам? – Ралернан старался за язвительностью скрыть собственную неуверенность. Он так и не смог до конца разобраться в том, что произошло. Он не хотел отпускать эльфийку, но она сказала, что если не вернется, вампир начнет убивать членов ее семьи. Ему пришлось уступить. Волки, которым он поручил проследить за каретой, вернулись ни с чем – после того, как эльфийка выехала за пределы Инсидора, они потеряли ее на первом же постоялом дворе. Появление Ра'ота на территории Волков было несомненной удачей для Ралернана – и прекрасным шансом свести счеты с проклятым вампиром.

– Я могу убить тебя. Несмотря на все эти твои кресты, которыми ты обвешал себя и своих людей. – Глаза вампира стали прозрачно-голубыми, как непрочный лед.

– Так чего же ты медлишь? Или ты надеешься, что я испугаюсь и сам перережу себе горло? – Улыбка на лице эльфа была неприятной.

– Я надеюсь, что в тебе что-то осталось от тебя прежнего Что-то светлое. Мне сложно поверить, что Керри любит негодяя. Хотя она же не знает… – Его усмешка была горькой.

Ралернан зло сощурился и прошипел прямо в лицо вампиру:

– Не приплетай сюда мою жену, паршивый монстр! Все мечтаешь дотянуться до нее своими мертвыми лапами?

Л'эрт уставился ему в глаза. Эльф не отвернулся, игнорируя опасность ментальной атаки.

– Ты такой дурак, серебрянка. Неужели ты не понимаешь, что сегодня останешься жив только из-за нее? Из-за того, что мне не хочется се расстраивать?

– Не хочется расстраивать? Ты превратил ее в монстра и теперь притворяешься, что руки твои чисты? Думаешь, раз она стала убийцей, тебе удастся переманить ее к себе?

– Не ори. Этот разговор не для публики, а твои люди уже начинают коситься.

– Мои люди подчиняются моим приказам.

– При чем тут твои приказы? На хрена им знать, кто Керри на самом деле?

– Волки не причинят ей вреда, даже если будут знать. Лучше побеспокойся о своей шкуре. Если ты думаешь, что можешь врываться ко мне, чтобы почитать мне нотации, после чего спокойно уйти, ты сильно заблуждаешься!

– Я слышал, ты тут заделался охотником за нежитью. Хочешь, удивлю тебя? Тебе не по силам победить высшего вампира.

– Я заметил, что ты сегодня не в лучшей форме. Кажется, ранен. Я рискну попробовать. – Он резко ткнул крестом в лицо Л'эрта. Тот шатнулся назад. Слабость от потери крови подвела вампира. Ноги его подогнулись, и он упал. Рана в боку, наспех перевязанная, снова открылась, пропитывая одежду кровью. Эльф рассмеялся: – Отправить тебя на тот свет будет не так уж и сложно, как я посмотрю.

Л'эрт на секунду прикрыл глаза. А может, пусть его? Если эльф его убьет, обещание, данное Клиастро, не будет нарушено: это же не самоубийство. Да, богиня сможет прийти в материальный мир, но будет слишком ослаблена, чтобы пророчество Сиринити сбылось в полном объеме.

Если бы только он был уверен, что бог Огня не уничтожит Керри при материализации! Но вдруг все-таки не уничтожит? А у него осталось меньше чем полгода до срока, данного темной богиней. Если ему не удастся что-то придумать, ему придется выполнить свое обещание.

Л'эрт заколебался.

Ралернан размахнулся крестом. Нижний край его был заострен наподобие копья, и эльф нацелился им в сердце вампира.

Карвен стремительно шагнул вперед, становясь на задние лапы, и перехватил руку эльфа. Движение было столь быстрым, что никто не успел на него отреагировать.

– Брось эту вещь, человек, – низко пророкотал он. Чешуйчатые пальцы сжались, с легкостью дробя кости противника. Ралернан с трудом подавил желание заорать. Крест выпал из перебитой руки.

Разбойники попытались вмешаться. Монстр обвел их взглядом светящихся алых глаз и приложил другую лапу к груди эльфа. Когти его легко прорвали ткань и кожу, пустив пять тонких струек крови.

– Если хоть кто-то шевельнется, я вырву ему сердце.

Эльф сумел изобразить презрение:

– Ты так слаб, что посылаешь своих собачек драться за тебя, Ра'ота?

Л'эрт медленно поднялся, пошатываясь.

– Оставь его, Карвен, – попросил он мысленно. – Мы же договорились, что ты не вмешиваешься.

– Я должен был наблюдать, как он тебя убивает?

– Меня не так легко убить.

– Предупреждай заранее. Мне непонятна твоя игра.

Карвен разжал пальцы, сминающие руку эльфа, и отступил назад.

– Если даже моя собака сильнее тебя, как ты надеешься победить, серебрянка? – бросил Л'эрт в лицо эльфу.

Тот зашипел и потянулся к поясу неповрежденной рукой, нашаривая кинжал. Волки, стоящие поодаль, начали поднимать короткие арбалеты.

Л'эрт усмехнулся:

– Твои люди думают, что стрелы повредят мне?

– Они тебя отвлекут. И я тебя прикончу.

– Слишком громко сказано.

Ралернан не ответил на его выпад. Он попытался воззвать к богине Света, испрашивая у нее помощи:

– Акерена, ты дважды помогала мне. Прошу тебя, молю тебя, не оставь без ответа мой призыв!

Л'эрт уставился на беззвучно шевелящиеся губы эльфа – и в следующее мгновение с размаху ударил его ребром ладони по сонной артерии, отправляя в глубокий обморок. Эльф не успел отстраниться: движение вампира было слишком стремительным.

– Карвен, уходим! Быстрее!

– Бред. Ты хочешь все это так оставить?

– Уходим, пока он не очнулся! Если он вызовет в этот план бытия богиню Света, от нас обоих даже мокрого места не останется. Уходим, детали я потом тебе объясню!

Карвен схватил Л'эрта за руку и расправил крылья. Из них рванулся ледяной ветер, разметавший разбойников в стороны, словно невесомые пушинки. В считаные мгновения вампиры оказались за пределами пещеры. Преследовать их никто не решился.

ГЛАВА 9

Карвен приземлился перед опущенным подвесным мостом. Перепончатые крылья с легким шорохом сложились за спиной. В принципе, ему ничего не стоило перемахнуть и через стену, окружавшую замок, но его внимание привлек странный вид моста.

Мост был скорее не опущен, а уронен рукой какого-то великана. Два угла его опирались на землю по краям рва, ещё два опасно провисли в воздухе, делая конструкцию неустойчивой. Одна из цепей, опускавших мост, была разорвана, вторая лопнула у нижнего крепления. Рваные остатки качались на ветру, издавая слабый звон.

Карвен слегка встряхнул лежащего на его лапах Л'эрта, пытаясь привести того в чувство. Вообще-то он предпочел бы отнести раненого вампира к себе, но тот заладил, как заведенный, что ему срочно нужно в Орион, и не успокаивался, пока Карвен не пообещал, что донесет его сюда.

– Л'эрт, очнись. Я чувствую тут след чужой силы. И довольно значимой. Если ты тут кого-то прятал, оно сбежало.

– Какой еще силы? – Л'эрт с трудом сфокусировал взгляд на мосту. – Что здесь произошло?! – Он попытался встать, по Карвен сжал лапы, не давая ему это сделать.

– Не дергайся, и так еле дышишь.

– Я должен попасть внутрь! Пусти! – Он вывернулся из копей Карвена и бросился по шатающемуся мосту внутрь. Тот опасно накренился направо, но вампир успел преодолеть его до того, как тот начал заваливаться в ров. Карвену пришлось воспользоваться крыльями.

Л'эрт пересек внутренний двор, шатаясь из стороны в сторону и то и дело падая на камни. Ткань повязки опять набухла кровью. Карвен без труда догнал его и зашагал рядом, приноравливаясь к дерганой походке Л'эрта.

– Может, тебе помочь? – поинтересовался он.

– Не хочу увеличивать свой долг, – не оборачиваясь, зло бросил Л'эрт.

Карвен хмыкнул, но настаивать не стал.

Камни внутреннего двора местами что-то спекло в единую массу, словно здесь порезвился дракон. Входные ворота замка были распахнуты настежь, одна из створок была почти полностью оторвана и висела только на одной петле. На дереве остались глубокие следы когтей.


Она лежала на полу, у самого подножия длинной витой лестницы. К ее телу по ступенькам спускалась широкая алая полоса, поблескивающая влажным в дневном свете. Каскад черных кудрей разметался по каменному полу, скрывая лицо. Кремовое платье обильно запятнано кровью.

Л'эрт бессильно опустился на колени возле ее тела. Ему хотелось закрыть глаза и поверить, что все происходящее не более чем дурной сон. Очередной дурной сон. Сначала Ралернан, теперь это… Боги, да что же случилось с этим миром?!

Дрожащей рукой он отбросил в сторону пушистые волосы. Широко распахнутые ореховые глаза невидяще уставились в потолок. Голова эльфийки была вывернута под неестественным углом, указывая на сломанные шейные позвонки. Тело было покрыто множественными порезами. Л'эрт решил, что ни то, ни другое не явилось причиной смерти. На тонкой шее чернели две маленькие точки. Кожа погибшей была сероватого оттенка, указывавшего на смертельную кровопотерю. Он склонился и вдохнул все еще державшийся в зоне укуса горьковатый запах так хорошо знакомых ему духов.

Ему хотелось заорать и заплакать одновременно. Она ведь доверилась ему, будь все проклято! Доверилась, а он не смог ее защитить! Боги, неужели Валина все это время притворялась? Притворялась и ждала удобного случая?! Но почему так долго?! Прошел же не один год! Он с силой ударил кулаком по каменным плитам, пытаясь унять пылающий в душе пожар.

– Думаю, наличие трупа здесь не предполагалось, – заметил Карвен из-за его спины.

Л'эрт резко обернулся:

– Уйди. Я не желаю слушать твои комментарии!

– Придется. Пока не заплатишь по счетам. – Карвен лениво взмахнул крыльями, сгоняя слетевшихся на кровь мух.

– Тогда отымей меня и убирайся! – сорвался Л'эрт.

Карвен едва слышно фыркнул.

– Ах да, прости! Я же совсем забыл, что принцесса У нас – это ты! – добавил Л'эрт. Злость в его голосе мешалась с бешенством и болью. – Но твоим счетам придется подождать. Я сейчас явно не в том настроении!

Карвен некоторое время молча смотрел на него неподвижным взглядом глубоко посаженных красных глаз. Потом чуть заметно пожал плечами и начал перекидываться в базовую форму. Кости и кожа словно плавились и перетекали, меняя очертания. Зрелище было жутким. Изменениям не подверглась только пентаграмма, висящая на шее монстра.

Л'эрт отвернулся. Процесс перекидывания его не пугал, ему случалось видеть такое и раньше. Сейчас все его мысли занимало лежавшее перед ним изломанное тело. Он провел кончиками пальцев по коже эльфийки. Она уже утратила тепло и казалась холодной. Л'эрт осторожно коснулся ее век, закрывая остекленевшие глаза.

– Она была тебе так дорога? – поинтересовался Карвен уже обычным голосом. Ему не было любопытно. Скорее, он пытался понять, зачем бессмертному созданию тратить свои эмоции на протирание каменных плит и бессмысленную истерику. Запах крови был еще свежим и приятно дразнил его обоняние. Нет, он был слишком сыт и к тому же считал питание трупами ниже своего достоинства. Да и навряд ли в этом теле осталось много крови. Но ощущение все равно было вкусным.

– Она меня любила. И я ей слишком многим обязан. Был обязан, – поправился Л'эрт.

– Что тебе-то с ее чувств? Зато теперь ты свободен от своих обязательств, какими бы они ни были.

– Ты никогда не поймешь, – тихо ответил Л'эрт. – Ты слишком хорошо постарался уничтожить в себе эту часть души.

Карвен какое-то время молча наблюдал, как пальцы Л'эрта гладят испачканные в крови черные локоны, а потом предложил:

– Я могу ее поднять. Если хочешь.

– Что? – Он поднял голову.

Карвен стоял, прислонившись спиной к перилам лестницы и лениво перекатывал в ладони осколок камня. Черный цвет его одежд полностью совпадал с оттенком волос и подчеркивал прозрачно-белую кожу. Пентаграмма скрылась под каскадом кружев рубашки, сейчас ее не было видно. Кисти вампира до половины фаланг пальцев тонули в кружевной цене.

– После смерти прошло меньше суток. И как минимум один раз ее кусали. Я могу поднять ее как вампира.

– Карвен, я ее не кусал. А Валины, кажется, нет в замке. Я ее не чувствую.

– По-моему, у тебя был слишком насыщенный день. Ты упускаешь очевидные вещи. Какая разница, в замке она или нет. Она приносила мне клятву крови – я могу призвать ее откуда угодно.

– Клятву? – заторможенно повторил Л'эрт.

– Именно. Как главе ковена. Кстати, хорошо, что напомнил. Тебе тоже положено ее принести.

Л'эрт нервно расхохотался. Смех пугающим многоголосым эхом отразился от каменных стен.

– Уж лучше убей меня. Я еще в здравом уме, чтобы по доброй воле напяливать на себя этот рабский ошейник.

Карвен задумчиво подкинул несколько раз каменный осколок.

– Ладно, вернемся к вопросу твоей присяги, когда ты будешь более адекватен. Так что? Мне позвать Валину?

Л'эрт не ответил, медленно гладя рассыпавшиеся по полу черные локоны. Волосы еще казались живыми. Белочка…

– Ты меня слышишь?

– Слышу. Нет, не зови ее.

– Почему? – Карвен неподдельно удивился.

– Она бы не хотела стать вампиром. Ей была чужда эта часть моей личности. Она пугалась этого, хотя старалась и не показывать.

– Привыкнет. – Он пожал плечами. – Со временем многие привыкают.

– Но не все. Она не будет привыкать, Карв. Только мучиться. Не надо.

– Как хочешь. Но сдастся мне, ты опять пытаешься мыслить человеческими категориями.

Л'эрт его не слушал. Быть может, ему все же стоило попросить Карвена позвать Валину – чтобы убить се, потому что за содеянное она заслуживала смерти. Позвать и отомстить за убийство Ратиниары. Но он понимал, что не сможет. Так же, как не смог убить Ралернана. В чем-то Карвен прав. Слишком много у него человеческих эмоций для трупа.

ГЛАВА 10

Кхенеранн, Глава Пресвятого Ордена, бережно погладил лежащий перед ним пергаментный свиток. Драгоценный артефакт, через который сила Наисвятейшего проникает в этот мир, позволяя своим верным последователям творить истинные чудеса.

И вот теперь с помощью этого доверенного ему дара он наконец сможет найти логово этих проклятых магов, использующих данную им силу для личных нужд и тем самым раскачивающих равновесие этого мира. Несомненно, изначальные боги никогда не смогли бы вернуться в этот мир, если бы не имели здесь настолько преданных адептов.

На широком столе перед Кхенеранном была разложена карта. Большая и крайне подробная карта южной оконечности Драконьих Пиков. Где-то здесь, по его глубочайшему убеждению, и таилась вторая – и последняя – Башня Ордена Высокой Магии. Белая.

Губы Кхенеранна тронула легкая улыбка. Подумать только, маги пали так низко, что Квадраат, Глава Белой Лиги, пытался купить у него перемирие – в обмен на предложение своих услуг. И фактически в обмен на почти беспрекословное подчинение. Но Пресвятому Ордену не нужно было подчинение магов. Только их уничтожение позволит простым смертным жить спокойной жизнью. Квадраат выторговал себе только отсрочку, но отнюдь не мир.

И совсем скоро эта отсрочка закончится. Силы Пресвятого Ордена возросли достаточно, чтобы открыто выступить против последнего оплота магии – и победить. Кхенеранн так долго ждал этого мига, что руки его теперь чуть заметно подрагивали от нетерпения.

Он закрыл глаза и стал сосредоточенно молиться. Место, ему нужно было знать точное место расположения Белой Башни. Место, где необходимо будет сосредоточить все силы Пресвятого Ордена – и нанести удар. Он тщательно анализировал результаты битвы с черными магами и пришел к выводу, что допустил непростительное количество грубых ошибок. Наиболее значимой из них была та, что он упустил Главу Черной Лиги и часть его людей. Необходимо было продумать штурм Белой Башни таким образом, чтобы никто не смог ускользнуть. Что же касается выживших черных магов – их придется отлавливать позже, возможно по одному.

Да, конечно, он не полководец, и допускаемые им ошибки вполне можно объяснить. Объяснить – но не оправдать Жестокий по отношению к своим подчиненным, церковник не допускал поблажек и в оценке собственных поступков.

Яркий свет, разлившийся от свитка, побудил его открыть глаза. Пергаментный свиток переливался радужными сполохами. Свет покрыл его тонкой непрозрачной пленкой. А спустя всего один удар сердца из свитка выстрелила крошечная молния – и ударила в разложенную на столе карту, оставив прожженную точку в рисунке Драконьих Пиков.

– Благодарю тебя, о Наисвятейший, что направил ты нас в нужное место!

Кхенеранн не сомневался – дырка в карте как раз и указывает на местонахождение спрятанной Белой Башни. Церковник вытащил из лежавшей неподалеку стопки бумаги чистый лист и аккуратно расправил его на столе. Теперь следовало оповестить всех верных детей Наисвятейшего. Он подавил вздох сожаления. Недостойно в такой момент обращать внимание на мелкие неудобства, связанные с невозможностью установления связи через порталы. Да, бумажная почта намного дольше, но время задержки уже ничтожно мало по сравнению с прошедшими годами ожидания. Кхенеранн принялся заполнять лист четкими, аккуратными строками.


Глаакх, Глава Черной Лиги, устало сцепил костлявые пальцы. Кисть правой руки в той части, что была скрыта от взглядов рукавом черной мантии, была сплошь иссечена рубцами – след взорвавшегося портала после падения Черной Башни. Аналогичные рубцы испещряли и большую часть его лица. Несмотря на прошедшее после взрыва время и попытки магического вмешательства, Глаакху так и не удалось свести образовавшиеся рубцы. Теперь он предпочитал прятать лицо в тени низко надвинутого капюшона.

– Зачем ты хотел со мной встретиться, светлейший?

Квадраат оттер со лба пот. Ему было жарко. И это только первый месяц лета! Жара мешала ему сосредоточиться.

– Мои источники приносят мне дурные вести. В последние несколько дней среди людей Пресвятого Ордена наблюдается какое-то странное шевеление.

Глаакх пожал плечами:

– Боишься за свою шкуру? Твои договоренности с Кхенеранном – не более чем пустые бумажки. Он разорвет их, не испытывая ни малейшего сомнения. Ты сам, своими собственными руками, добровольно отрезал Белой Лиге какие-либо возможности к сопротивлению.

– У меня не было выбора!

– Был. Но ты струсил. Особенно после того, как Ра'ота стал играть в какие-то свои игры.

Квадраат снова провел мокрым уже платком по потному лбу. И как только Глаакх может сидеть, с головы до ног закутавшись в свои тряпки? Неужели ему не жарко?

– А ты бы не струсил? – зло возразил он. – Что-то я не замечаю, чтобы ты выступал с открытой конфронтацией относительно Церкви. Бережешь свои силы?

– Их не так много, как тебе прекрасно известно. Ты звал меня, чтобы выяснить, насколько я слаб?

– Нет. У меня есть все основания предположить, что Кхенеранн готовит нападение на Белую Башню.

– Да ну? Что ж, у тебя будут все шансы проверить, насколько хороши твои оборонительные арканы. Правда, я бы посоветовал тебе спешно начать эвакуацию. Белая магия не предназначена для сражений.

– Но се вполне можно использовать для обороны! Почему ты так уверен, что я проиграю?

Глаакх неуважительно фыркнул:

– Потому что я вижу, что происходит. Мои люди, если говорить честно, стали бояться церковников. Не абстрактно Пресвятой Орден, а вполне отдельных людей. Которых, если подумать, в стычке один на один они вполне в состоянии размазать по стенке. Полагаю, белые тоже боятся. А страх-плохой помощник в битве.

– Темнейший, заканчивай язвить. Сейчас не время для разногласий.

– Я это говорил тебе раньше, но ты меня не слушал. И ввязался в это опереточное перемирие. Если бы ты знал, где прячутся мои люди, ты бы сдал меня с потрохами. И теперь ты приходишь и говоришь, что «не время для разногласий»! Чего ты хочешь?

Квадраат помялся. Толстые пальцы его нервно теребили мокрый платок. Но что делать – у него не было другого выхода, кроме как обратиться к Глаакху.

– Мне нужна твоя помощь, Глава темных. И твои люди.

Сожженные брови Глаакха, скрытые тенью капюшона, поползли вверх. Он не ослышался?

– Мои люди?! И что ты собрался с ними делать? Я не намерен отдавать остатки моей Лиги для обеспечения твоей безопасности!

– Не моей! Общей! Если Кхенеранн уничтожит Белую Башню, его уже ничто не будет останавливать! Он просто поштучно будет преследовать оставшихся магов! Охотиться на нас так, как иные охотники травят лисиц и волков!

– Лисиц… Мы для него сейчас уже не лисы, а зайцы.

– Ты готов с этим смириться? Просто тихо умереть, и все?

– Что конкретно ты хочешь предложить, светлейший?

– Я хочу объединить наши силы. Я хочу, чтобы ты и твои люди приняли участие в отражении его нападения.

Глаакх сощурил глаза:

– Прости, я правильно тебя понял? Участие в битве за твою башню? А ты не забыл, что тебе придется открыть, где она находится? Не боишься, что я решу предать тебяи тоже полебезить перед Кхенеранном?

Квадраат отрицательно покачал головой:

– Не старайся казаться хуже, чем ты есть, темнейший.

– Это зависит от того, с какой стороны смотреть.

– Да с какой ни смотри! – взорвался белый маг. – Нам нужно объединиться, иначе мы обречены!

– Мы все равно обречены, даже если объединимся, – флегматично заметил Глаакх.

– Твой оптимизм так воодушевляет! – съязвил Квадраат.

– Я просто констатирую факты. Без дополнительной поддержки нам не победить.

– Твоя попытка призвать богов кончилась ничем! До того срока, что установил Ра'ота, еще не меньше четырех месяцев, если я ничего не путаю!

– Думаешь, Кхенеранн собирается нападать немедленно? – спросил Глаакх.

– Не немедленно, нет. Но скоро. Я не думаю, что он будет тянуть еще четыре месяца. Один, два максимум – пока окончательно не сформирует свои силы.

– Прискорбно. Крайне, крайне прискорбно. Ты уверен, что не можешь заставить его отложить свои планы? Пара месяцев – столь малый срок… Было бы обидно проиграть из-за такой малости. – Черный маг нервно побарабанил пальцами по неровной поверхности разделявшего их стола.

– Разумеется, я прилагаю все усилия, чтобы отдалить дату предполагаемого нападения. Но вот только я не уверен в Ра'ота. Мне кажется, он водит нас за нос. Уж не знаю, зачем ему эта игра, но я почти убежден, что он что-то замышляет.

– А что Арриера?

– Ничего. Исчез, словно растворился. Мои люди прочесали всю страну вдоль и поперек – и не нашли никого похожего.

– Странно. И плохо. Нам бы не помешала дополнительная поддержка белой богини.

– Ты это мне говоришь? – возмутился Глава Белой Лиги. – Ты бы лучше ответил на мой вопрос! Или мне надо стать на колени перед великим темным магом, чтобы он соблаговолил оказать свою поддержку?!

– Ты же знаешь, что я помогу тебе в этой битве, Квадраат. У меня все равно нет выбора в данном случае. Мне только нужно знать, где собирать моих людей. И еще. Насколько я понимаю, твоя башня может блокировать силу моих людей вплоть до полной се нейтрализации. Тебе надо как-то решить этот вопрос.

– Я уже над этим думаю.

– Надеюсь, тебе хватит времени.

ГЛАВА 11

Одна из башенок замка Орион заканчивалась небольшой плоской площадкой, когда-то огражденной резными перилами. Сейчас значительная часть их отсутствовала, уничтоженная безжалостным течением времени.

Л'эрт танцующим движением перепрыгнул через проваленный кусок перил, приземлившись на нетронутом их участке, и раскинул руки, пытаясь удержать равновесие. С равновесием возникли небольшие проблемы, но все-таки он не упал.

Светящийся шар диаметром с его ладонь завис прямо перед его носом, сопровождая свое движение шорохом посторонних мыслей в его голове:

– Будешь продолжать паясничать, разобьешь себе голову о камни. Ты хоть представляешь, какая здесь высота?

– Да ладно. Я же бессмертный. Тьфу, опять я с тобой разговариваю. – Вампир расхохотался. – Интересно, раньше у меня не возникало приступов шизофрении.

– Бессмертный еще не значит неуязвимый. Ты рискуешь переломать все кости. Сколько тебе потом придется восстанавливать свое тело? Лет сто? Я не сильно ошибся в расчетах?

– А я летать умею! Не, правда.

– Если тебя сильно пнуть? Пить надо меньше. Слушай, спускайся вниз, а? Я нервничать начинаю.

– Не хочу. Там Карвен. – Вампир медленно откинулся назад, ложась на перила. – Я тебе уже говорил, что ты зануда?

– Две бутылки назад.

– Зануда и есть. Зачем ты их считаешь?

– Кого?

– Бутылки. Ну не Карвена же.

– Боги, Л'эрт, ты, вообще, сам себя слышишь?

– Ага. Я еще и тебя слышу. Сдастся мне, пора чем-то приглушить твой голос.

– Если ты не прекратишь пить, я найду этого твоего Карвена и притащу его сюда.

– Ты не можешь. – Л'эрт фыркнул. – Ты же мое раздвоение личности, а не его.

– Да не раздвоение я! – Шар дернулся вверх и вниз. – Сам ты раздвоение! Вот сподобило же меня достучаться до твоего сознания исключительно в тот момент, когда ты в стельку пьян!

– Ну пойди помолчи. Вернешься, когда я буду трезв.

– Ты сам проинформировал меня, что уже как месяц непрерывно пребываешь в текущем состоянии. К тому же не могу я уходить и возвращаться по собственному желанию.

– А по чьему можешь? По моему, что ли?

– Сильно сомневаюсь. Ты уже четыре раза пытался меня прогнать. Нет, не надо тыкать пальцами в шар. Это просто зрительная проекция.

– А зачем она тут, если ты не там?

– Потому что я надеялся, что это заставит тебя поверить в то, что я не твой внутренний голос. Зря надеялся. Ты сейчас абсолютно не способен аналитически мыслить.

– Не-а, я все помню. Ты считаешь, что ты – чей-то умерший дух. Вот только не говоришь чей.

– Если бы ты только мне поверил!

– Отцепись. Если я сейчас начну размышлять серьезно, я сойду с ума.

– А ты еще этого не сделал?

Л'эрт попытался пнуть светящийся шар сапогом, но его нога с легкостью прошла насквозь, не встретив сопротивления.

– Ну как ты не понимаешь? Ну не могу я так уже! Не могу! Мало того, что, как выясняется, она любит какого-то дегенерата, так еще и это убийство, и Карвен, и это пророчество дерьмовое. Ну что мне делать, а?

– Успокоиться и проспаться.

– Тогда следующим шагом будет повеситься. От переизбытка положительных эмоций.

– А мне казалось, ты вполне себе сильная личность.

– Я устал. У меня осталось только четыре месяца, чтобы придумать что-нибудь, что позволило бы обмануть Клиастро, а я не могу сосредоточиться. Да еще этот выродок, который ходит за мной по пятам.

– Ну и пусть его ходит. С ним-то в чем проблема?

– Уф-ф-ф… Ну понимаешь, я его когда-то давно покусал.

– Зачем?

– Я не помню. Кажется, мы поспорили. Я пьян был.

– Ты не обращал внимания, что абсолютно все твои проблемы возникают на пьяную голову?

– А не пошел бы ты? Между прочим, влюбляюсь я вполне в трезвом виде! И что, мне от этого легче?

– Мне казалось, ты собирался рассказывать не о Керри, а о Карвене.

Л'эрт нахмурился:

– Эй, стоп. Я же не говорил ее имени! Откуда ты его знаешь?

– Протрезвеешь, скажу. И потом, если я раздвоение твоей личности, было бы странно, если бы я не знал таких мелочей, не так ли?

– Если ты раздвоение, ты должен знать вообще все. Почему тогда ты про Карвена спросил?

– Потому что я не раздвоение, чтоб тебя! – Шарик резко взмыл вверх и описал несколько стремительных кругов.

– Да какая разница. В общем, я его укусил. А потом выяснилось, что на вампиров мои укусы действуют даже сильнее, чем на смертных. И теперь он за мной ходит, как банный лист, и требует… как это культурно называется? Любви и ласки?

– Я все равно не понимаю, в чем проблема. Валина тоже требовала твоей любви. Но тебя это вроде не нервировало.

– Не надо про Валину, – тихо попросил Л'эрт. – Я… мне все еще тяжело поверить в то, что она убила Ратти. Я не понимаю, что могло случиться. Мне казалось, они помирились…

– Она ее и не убивала.

– Что? – опешил вампир. – То есть как?

– Твоя богиня. Она залезла ей в голову.

– Но это невозможно! Клиастро до материализации ведь не может ни на кого воздействовать! – Он сделал паузу и продолжил более задумчиво: – Во всяком случае, я так думал.

– Валина – медиум.

– Была.

– Нет, она и сейчас сохранила свои способности. Иначе я бы не пробился к ее сознанию. Но этим же воспользовалась и богиня. Насколько я понял. Я попытался ее заблокировать, но у меня не вышло. Клиастро меня просто выпихнула. Мне жаль, Л'эрт.

Л'эрт попытался взъерошить волосы, потерял равновесие и чуть не грохнулся вниз за ограждение.

– Проклятье, да осторожней же ты!

– Мне просто только сейчас пришло в голову. Если присутствие Клиастро ограничивает твои способности, то, возможно… Возможно, я тебя слышу как раз потому, что напился.

– О боги. Теперь ты решил, что я – белая горячка?

– Нет… Но если я связан с темной богиней, эта связь могла тебе мешать, пока я трезв.

– Навряд ли. Это же твой самоконтроль сейчас ослаблен, а не ее.

– Во всяком случае, это единственное объяснение, которое приходит мне в голову.

– Тогда займи свою голову чем-нибудь другим. Поиск рациональных объяснений для нематериальных процессов у тебя сейчас получается не очень хорошо.

– Шел бы ты! – Л'эрт снова залез с ногами на перила и продолжил не вполне безопасную прогулку по ним.

– Эй, слезь оттуда!

– Ну чего тебе еще? Я не хочу обсуждать Клиастро. У меня и так паскудное настроение.

– Хорошо, тогда закончи рассказ про Карвена. Только слезь сначала.

Л'эрт перестал перепрыгивать через проваленные участки, но слезать не спешил.

– Про Карвена… А чего про него рассказывать. Видишь ли, у нас слегка разное мировоззрение. Да нет, что я несу. Оно у нас кардинально разное. К тому же для меня неприемлемы его способы получения наслаждения. – Он непроизвольно дотронулся до бинтов на левой руке. Длинные рукава рубашки скрывали их, но скрыть боль было не настолько просто.

– У тебя на рукаве кровь. Это он тебя ранил? – Голос духа зазвучал с каким-то странным оттенком. Впрочем, какие еще оттенки могут быть у собственных мыслей? Л'эрт помотал головой. Все это ему просто кажется.

– Нет, просто поцарапал. Ничего серьезного. – Строго говоря, Л'эрт лгал. «Царапины» представляли собой сквозные раны, причем больше половины из них было нанесено серебром. Но ему не хотелось рассказывать про это призраку, заползшему в его голову. – Карвену нравится причинять боль. Он упивается ощущением чужих страданий.

– Ты так спокойно об этом говоришь…

– У меня перед ним маленький должок. И потом я уже почти привык. Видишь ли, абсолютно у всех вампиров способы получения наслаждения в той или иной степени ненормальны. Включая постель.

– У тебя тоже?

– Угу, у меня тоже.

– Что-то я не заметил.

– Чего ты не заметил?

– Что у тебя какие-то ненормальные потребности, как ты изволишь выражаться.

– Тьфу ты, боги великие. Дух, я что, еще и спал с тобой?

– Мм… можно и так сказать.

– Кстати, это сильно сужает круг подозреваемых, претендующих на твое имя. В смысле, количество лиц мужского пола, которых я затащил в свою постель, довольно ограничено. Фактически можно по пальцам на руке пересчитать. – Л'эрт задумался. – Нет, на двух руках. Или на трех? Надо потом список составить…

– Подробности, конечно, любопытные, но, может, все же вернемся к моему вопросу?

Л'эрт хмыкнул:

– А само по себе занятие любовью с лицом своего же пола не является ненормальным, нет? Вроде как с точки зрения общественной морали не положено.

– Я спрашивал не о том. Ты хочешь сменить тему?

Л'эрт отвернулся и сощурил глаза.

– Кровь. Для нормального живого существа кровь – всего лишь одна из жидкостей организма. И уж никак не возбуждающий афродизиак. Вот только, в отличие от того же Карвена, боль для меня возбудителем не является. Ты когда-нибудь пробовал пустить кровь человеку так, чтобы не было больно? И вообще, зачем тебе все это знать, а?

– То есть, если без крови, для тебя не так уж и хорошо?

– Бывают исключения. Даже если ты без ума от овсянки, не будешь же ты ее жрать каждый день с утра до вечера.

Договаривая фразу, он слегка покачнулся. Из-под ног посыпался мелкий мусор, а кусок перил, на котором он балансировал, начал раскалываться, рассыпаясь прямо на глазах. Л'эрт едва успел спрыгнуть на внутреннюю площадку.

– Кир'ен акс'ар гр'ант, нра" хст ки'е'рвва кс'ан'к!! – буквально взорвалось в его голове.

– Да сам ты эти… как их… без мозгов! – возмутился Л'эрт. – Просто я немного оступился.

– Гм. Я думал, ты не говоришь на Верхней Речи. – Вампиру показалось, что его собеседник слегка… смутился?

– Меня научили, – коротко ответил Л'эрт. Ну каких демонов их разговор постоянно скатывается то к эльфийке, то к Валине?

– Плохо.

– Что плохо-то? – не понял вампир.

– Плохо, что ты на ней говоришь.

Л'эрт разозлился:

– А что, ты эльф, что ли? Думаешь, что все, кроме вашего брата, полные ослы и эту дурацкую тарабарщину не в состоянии выучить? Ммать, как же меня задолбали идеи расового превосходства отдельно взятых народов! Не-на-ви-жу! – Он ударил кулаком по перилам, углубляя недавний разлом.

– Понятно. – Мысль была чуть слышная, светящийся шарик перед его глазами словно чуть потускнел. Хотя, наверное, это ему просто кажется.

– Что тебе понятно? Ну что, а? Ты думаешь, раз ты дух, ты вот просто так можешь прийти и залезть в чужую голову? И сидеть там, пока не надоест? Чужие желания не учитываются! Типичный подход Высшей расы!

– Извини… Я…

– Чего тебе от меня надо? Ну чего?

– Ты хотел спрыгнуть вниз. Я испугался.

– Ну и спрыгнул бы. Ну и что? Мое тело. Хочу – ломаю кости, хочу – не ломаю! Тебе-то что с этого? Ты что, моя мамочка? Тоже мне, нашелся защитничек на мою голову! На хрена ты мне тогда подбросил тот кинжал? Захотелось заняться благотворительностью? Или, может, это ты в знак благодарности за какую-нибудь незабываемую ночь?

– Л'эрт!..

– Отвали. От-ва-ли. Твой ножик спас мою шкуру, но это еще не обязывает меня непрерывно трепаться с тобой. Особенно, когда у меня паскудное настроение. Если не можешь выползти из моей головы – сиди там тихо и не дергай меня.

– Ты должен поговорить с Ралернаном.

– Ч-чего?! – Вампир слегка опешил от смены темы.

– Ты должен поговорить с ним. Я пытался один раз, но у меня не вышло. Он не должен допустить воплощения Акерены.

– А что ты об этом знаешь?

– Много. У меня в юности была неплохая библиотека. К тому же… Мне случилось пару раз поболтать с богиней Света, Не самые приятные беседы.

– А что тебе с этого? Опять пытаешься защитить меня?

– Нет. Я не думаю, что Клиастро сможет тебе серьезно навредить. Опять же я не твоя мамочка, как ты мне любезно напомнил, так что сам разберешься. Но третьим воплощением должна стать Керри. А я не верю, что она сможет сама разобраться в интригах бога Огня. Я пробовал поговорить с ней, но не могу пробиться к ее сознанию.

– Откуда ты-то все это знаешь, а?

– Боги иногда могут тоже сболтнуть лишнего. Акерене нужна была моя поддержка. На тот момент. Мы слегка разошлись во мнениях. По это неважно. Ты должен рассказать Ралернану пророчество. Он его не знает, я в этом уверен. Иначе он не стал бы обращаться к богине Света.

Л'эрт оперся на уцелевший участок перил, разглядывая зеленую поросль под стенами замка. Хмель понемногу выветривался из его головы. Снова неприятно заныла порезанная рука.

– То есть ты хочешь, чтобы я поговорил с этим кретином, чтобы обеспечить безопасность Керри? Я тебя правильно понял?

– Да. Ты поговоришь с ним?

Вампир устало вздохнул:

– Ты думаешь, он поверит мне? В нашу прошлую встречу единственное, что его беспокоило, – это как побыстрее свернуть мне шею.

– Плохо. Тебе надо заставить его прислушаться к твоим словам. В конце концов, достань для него подлинный манускрипт с текстом пророчества Сиринити.

– Я не уверен, что он уже не призвал Акерену. Когда мы расстались, он пытался воззвать к ней. Хотя… второй звезды в Драконе все еще нет…

– Л'эрт, ты совсем спятил? И чего ты тогда сидишь здесь? Вместо того чтобы объяснить Ралернану, что этот его призыв может погубить Керри, ты сидишь здесь и напиваешься? Жаль, что у меня нет возможности врезать тебе по морде! – Светящийся шарик закрутился вокруг вампира по абсолютно зубодробительной траектории.

– А безопасность Ралернана тебя тоже беспокоит? – как можно нейтральнее поинтересовался Л'эрт.

– Издеваешься?! Если бы он не был завязан на Акерену, я бы не знал, кому молиться, чтобы он сдох! Из-за этого… кр'рнг'а… она дважды чуть не отправилась на тот свет! Рыцарь с крыльями, р'пб'оли цг'е'нр!

Л'эрт задумчиво уставился в ясно-голубое летнее небо. И почему до него не дошло раньше?

– Мне надо меньше пить, – флегматично констатировал он.

– … Прекрасная мысль, но в связи с чем?..

– Я идиот, – все в той же тональности продолжил вампир.

– Эммм? – Мельтешение шарика света остановилось. – Ну самокритика, конечно, неплохая вещь, но я не понимаю…

– Полный и абсолютный идиот. – Он перевел взгляд на зелень под стенами.

– Л'эрт, послушай, ты сейчас слегка взвинчен, но прыгать вниз – это все-таки чересчур сильная мера. Мне кажется тебе удастся убедить Ралернана. Или, по крайней мере, заставить задуматься.

– Да нет, по-моему, мера в самый раз. После того как я с ним поговорю. – Он протянул руку, пытаясь дотронуться до светящегося шара. Пальцы не ощутили ничего. Просто оптическая иллюзия.

– Меня там нет, я же уже говорил. Л'эрт, у тебя какое-то странное выражение лица.

– Я тебя обидел. Я… был не прав. Я пытаюсь понять, что могу сделать, чтобы извиниться за весь тот ушат дерьма, что сейчас на тебя вылил.

Дух некоторое время молчал.

– Ладно, будем считать, что ты уже извинился. С чего вдруг такая перемена настроения?

– Я не имел права срывать свое раздражение, связанное с Ралернаном, на тебе. И… наверное, я бы действительно не поверил, если бы ты представился в начале разговора.

– Л'эрт?

– Эх ты, конспиратор… Как ты думаешь, у меня много знакомых эльфов, которые так трепетно беспокоятся о Керри?

– Мм…

Вампир вздохнул:

– Я скучал по тебе, златовласка.

Дух ничего не ответил, затаившись в его сознании. Л'эрт продолжал ощущать его присутствие.

– Ты еще там?

– Ну… да.

– Знаешь, я как-то попытался вернуть ушедшую душу в этот мир, – задумчиво проговорил вампир. – И у меня ничего не вышло. Артефакт, который я для этого использовал, уничтожен. Я не уверен, что смогу… вернуть тебя…

– Ну в моем состоянии есть и положительные стороны. Например, мы точно не подеремся из-за Керри, – раздалось в его мыслях после длительной паузы.

Л'эрт невольно хмыкнул:

– Я думаю, что мы бы в любом случае не подрались.

– Если я правильно тебя понял, то это жутко пошло. И потом я не такой добрый, как некоторые, и делиться не умею.

– Мне жаль, что так вышло. Правда.

– Мне тоже, но что уж тут поделаешь. Бывает и хуже. – Дух несколько замялся, а потом продолжил: – Я подожду тебя за Порогом.

– Я же бессмертный!

– Иногда даже бессмертные устают. А в моем распоряжении теперь вся бесконечность. – Он снова немного помолчал. – Мне пора уходить. Я и так уже слишком долго находился здесь.

– Подожди! Я так и не сказал тебе… Возможно… ты не так уж сильно был неправ, когда я поспорил с тобой из-за этого твоего гламора…

Чужие мысли явно были окрашены веселым опенком:

– Так много слов! И я тоже тебя люблю. Удачи с Ралернаном.

Ощущение присутствия чужого сознания исчезло.

Л'эрт задумчиво посмотрел на одинокое облачко в ярко-голубом небе. Если он не успеет за оставшееся время разобраться с Клиастро, быть может, Варранту и не придется долго ждать. Но даже умирать не так уж и страшно, если тебя по ту сторону ждет друг.

ГЛАВА 12

Еще с самого утра у Ралернана было отвратительное настроение. Он опять повздорил с Керри и чуть ли не обозвал ее монстром. Он не хотел с ней ссориться, но никак не мог заставить себя забыть о том, что она теперь вампир. Даже не столько забыть, сколько смириться. Его душа разрывалась между все еще жившей любовью к ней и неприятием этой стороны се личности. И разрешить конфликт у него никак не получалось. Он видел, что делает ей больно своим недоверием, видел, что она начинает отстраняться от него, замыкаясь в себе, словно птенец, пытающийся пристроить обратно расколотую скорлупу, но все его попытки помириться в итоге оборачивались еще большей ссорой.

В течение дня Ралернан только и делал, что огрызался на всех, кто попадался ему под руку. Даже когда наступил вечер настроение его упорно не желало улучшаться.

Попавшегося ему навстречу Калиса эльф едва не сбил с ног.

– Эй, ты что, с закрытыми глазами ходишь? – возмутился молодой Волк.

– Извини. А что ты здесь делаешь? Вроде ты сейчас должен проверять дозорных, – припомнил Ралернан.

– Я, собственно, и проверял, – небрежно пожал плечами Калис. – Там к тебе гость.

– Какой еще гость?

– А тот же, что и в прошлый раз. Правда, сегодня он вроде без этого чешуйчатого монстра с крыльями. – Разбойник невольно поежился. – Ребята держат его на прицеле, но сдастся мне, они его боятся куда больше, чем надо. Ты подойдешь?

– Ра'ота… – прошипел эльф. Ну вот, только этого проклятого вампира ему сейчас не хватало!


Вампир стоял в центре круга, образованного десятком разбойников. Арбалеты у них были взведены и направлены ему в сердце. Кресты, висящие на шее Волков, горели не хуже маленьких солнц. При появлении Ралернана «гость» повернулся в его сторону – медленно и чуть небрежно. Эльф смерил вампира злым взглядом.

– Ты трус, Ра'ота. Что, опять пришел бросить пару слов и убежать, когда запахнет паленым?

– Ты так гостеприимен, серебрянка, это что-то. Я в восторге. – Л'эрт изобразил видимость улыбки.

Ралернан поморщился. От вампира жутко несло перегаром. Правда, вел он себя вроде как трезвый – с поправкой на его обычную манеру поведения.

– Я задал вопрос!

– Ах да. Моя пара слов… Я тут подумал, вдруг чего позабуду при встрече, и записал их заблаговременно. На, почитай. – Небрежным движением руки он кинул в сторону эльфа затянутый черной ленточкой пергаментный свиток. Ралернан недоуменно поймал его, но разворачивать не стал.

– Ты хочешь сказать, что пришел, чтобы передать мне вот это? – Эльф потряс пергаментом.

– Нет, я еще и собираюсь поболтать с тобой. Лучше, конечно, после того, как ты это прочитаешь, но можно и до.

– Мне не о чем с тобой разговаривать. Если ты готов сразиться без этих своих вампирских фокусов – давай. А любезничать с тобой я не намерен.

– Придется. – Вампир пожал плечами. Нацеленных на него арбалетов он словно не видел в упор.

Ралернан неприятно улыбнулся. Он точно знал, что в шести арбалетах стрелы серебряные.

– Нет, не придется. Либо ты принимаешь вызов, либо я прикажу уничтожить тебя, как взбесившегося пса.

– Как ты меня напугал, серебрянка, просто ист слов! – фыркнул Л'эрт.

Эльф подавил желание выругаться и поднял руку, приказывая открыть огонь.

Что произошло дальше, он не вполне понял. Ему казалось, что стрелы уже почти пронзили проклятого вампира насквозь, как вдруг тот превратился в чуть заметную смазанную тень, а в следующий миг, неизвестно каким образом, вампир уже стоял за пределами круга стрелков – в шаге от Ралернана.

– Будешь продолжать угрожать мне или все-таки поговорим? – поинтересовался Л'эрт.

Эльф в бессильной ярости зашипел. Вампир двигался слишком быстро!

– Я убью тебя, Ра'ота! Клянусь честью!

– А она у тебя все еще есть, Белый Рыцарь? Ах да, извини, я забыл. Ты теперь не рыцарь, а Волк.

Ралернан сорвал с шеи крест, перехватывая его рукой наподобие кинжала, и шагнул к вампиру.

– Да как ты смеешь?!

– Легко и непринужденно. Будешь хорошо себя вести – научу. Ты бы лучше, чем всякими железками размахивать, бумажку прочел. Видишь ли, это весьма важная бумажка. Можно сказать, от ее прочтения зависит жизнь Керри.

– Что?! – Крест застыл в волоске от груди вампира. Тот даже не пошевелился.

– Я сказал, что тебе надо прочесть документ, который я принес. Серебром помахать ты всегда успеешь и потом.

– Ты сказал, что от этой бумаги зависит жизнь моей жены? – переспросил Ралернан, сдерживая свое бешенство.

– Угу. Читать будем?

Эльф смерил его очередным неприязненным взглядом, но все же развернул свиток. Пергамент был старым, даже очень старым. А в левом верхнем углу документа, частично закрывая начальные строки, красовалась нанесенная черным эмблема: полумесяц поверх двух скрещенных ножей. Знак того, что свиток принадлежит Библиотеке Черной Лиги. Эмблема была обведена красным. Красный круг означал ограниченный доступ к документу, но этого нюанса Ралернан уже не знал.

«Пророчество Сиринити. Первичный текст (восстановлено)…»

Текст был написан на одной из вариаций Верхней Речи, и Ралернан без труда разбирал его содержание.

«…И когда откроется правый глаз дракона, ослабнут скрепы на Свете, и ворвется он в мир, неся сожаление и счастье…

… и падет Свет, утопив душу в отражениях колодца. И станет Тьма…

… И погибнет вокруг все живое…

… надлежит следить вам за глазами дракона и уничтожить вместилища душ Сил во спасение мира. Ибо не люди они, а суть сосуды для стихийных Сил. И не будет у них их собственных душ, когда Силы…»

Эльф недоуменно потер переносицу. Старое пророчество о конце света. Зачем вампир подсунул ему эту сказку?

– Я не понимаю! При чем тут моя жена? – Он поднял глаза от пергамента.

– Нy видишь ли, Орден Высокой Магии считает, что У этой легенды очень высокий шанс реализоваться. И по мере своих возможностей старается выполнить напутствие Сиринити и уничтожить «сосуды для стихийных Сил», как их называет пророчица..

– Говори яснее! – В серых глазах сверкнули молнии.

– Я пытаюсь, но ты же меня все время перебиваешь. – В голосе вампира на мгновение прорезалась усталость. – Сейчас ситуация такова, что магам невыгодно уничтожать всех троих проводников стихий. Сила Пресвятого Ордена растет, и Орден Высокой Магии сможет противостоять церковникам только при поддержке хотя бы одного из Изначальных богов. Маги приняли решение, что достаточно уничтожить одного из помощников богов. Пророчество не сбудется в полном объеме: да, будут присутствовать глобальные катаклизмы, но мир устоит. Соответственно в случае, если вдруг случится вторжение в наш план бытия не одного, а двух богов, для предотвращения катаклизма маги однозначно уничтожат проводника для третьего, последнего бога. В настоящее время им уже удалось точно определить тех, кто сможет послужить временной оболочкой для стихий. Керри – одна из них. Потенциальный сосуд бога Огня, Ойенга.

– Бред! – Ралернан затряс головой. – Полнейший бред! Я даже не уверен, что вот эта вот писулька, – он поднял свиток, – подлинная.

Если бы Ралернан был магом, он бы с легкостью мог проверить подлинность эмблемы Черной Лиги, но – увы, сейчас ему оставалось только гадать, подделка это или нет.

– Я в общем-то не особо и надеялся, что ты мне тут же поверишь. Но… а если вдруг я говорю правду? Тогда что?

– Да даже если ты и говоришь правду! Что ты мне предлагаешь? Самолично уничтожить других этих… как их… ну всех, кроме Керри? Да ее тут просто никто никогда не найдет, даже если они и попытаются за ней поохотиться! Хорошо, в конце концов, я приставлю к ней пару людей в качестве постоянной охраны.

– Серебрянка, не говори глупостей. Магам убить твоих Волков – это как пальцами щелкнуть. Но проблема не только в этом. Ты – второй из участников этого предсказания. Поясняю: пока ты не согласился помогать Акерене, Керри в безопасности.

– Откуда ты знаешь про мой разговор с богиней Света?

– Да не знаю я про твой разговор! Ты определен магами как ее потенциальный проводник. Вот и все. У Клиастро на текущий момент шансы материализоваться, к сожалению, более чем высоки. Если ты допустишь материализацию Акерены, жизнь Керри не будет стоить и ломаного гроша. Я понятно выражаюсь?

– Все это ложь. Какие-то странные сказки.

– Ты действительно думаешь, что я настолько спятил, чтобы навещать тебя только для того, чтобы рассказать сказку?!

Эльф задумчиво уставился на пергамент в своей руке. Лжет или не лжет вампир?

– Не знаю. Быть может, ты задумал какую-то интригу. Акерена уже дважды помогала мне, и я не думаю, что даже если она материализуется, это принесет какое-то зло.

– Ты готов рискнуть жизнью Керри? Просто потому, что ты мне не доверяешь? Мать твою, серебрянка, ты ее вообще-то любишь?

– Какое тебе дело до моей любви? – вспылил Ралернан.

– Ну как же. Самое непосредственное. Я, может, сплю и вижу, как бы ты побыстрее сдох. – Л'эрт смерил его ледяным взглядом.

– Устанешь ждать, – скрипнул зубами эльф.

– Ничего, уж как-нибудь справлюсь. К тому же я бессмертен, Керри – тоже, а вот ты – нет. – Вампир мерзко усмехнулся.

Ралернан замахнулся крестом, целясь вампиру в сердце. Но за долю мгновения до удара тот успел перехватить руку эльфа. Пальцы вампира держали не хуже стальных тисков.

– Я сильнее тебя, серебрянка. Ты быстр и ловок, но ты все-таки смертный. Перестань дергаться. Или тебе очень хочется отправиться на тот свет?

– Ты считаешь, что я должен молча сносить твои инсинуации в адрес моей жены?

Л'эрт какое-то время молча смотрел ему в глаза, потом отвернулся.

– Извини, – тихо сказал он.

– Что? – Ралернану показалось, что он ослышался.

– Я приношу свои извинения. Я не должен был провоцировать твою ревность. У меня на это нет ни прав, ни оснований. Я просто беспокоюсь за безопасность Керри. Ты прислушаешься к моим словам относительно богини Света? – Пальцы вампира, удерживающие руку эльфа, разжались.

Ралернан медленно опустил крест.

– Я все равно не верю тебе, Ра'ота.

Вампир вздохнул:

– Видишь ли, у меня в текущей ситуации есть только два выбора. Либо ты даешь мне слово чести, что не позволишь Акерене воспользоваться тобой, либо я буду вынужден тебя убить.

– Ты мне угрожаешь? – Ралернан опять нахмурился.

– Я не угрожаю. Серебрянка, ну подумай сам! Поставь себя на мое место! Если допустить, что я говорю правду, что еще я могу сделать?

Эльф нервно погладил гравированную поверхность креста.

– Мне… надо подумать. Я не готов сейчас дать тебе ответ.

– Я не могу уйти, не получив ответа.

– Тогда сиди здесь и жди! – зло бросил ему Ралернан. – Мне нужно время.

Вампир пожал плечами:

– Хорошо, я подожду.

Ралернан сделал рукой знак прочим разбойникам разойтись. Те послушно отступили под сень деревьев, растворяясь в густой зеленой листве. Ралернан последовал за ними. Он хотел не только подумать. Он собирался воззвать к богине Света и попросить у нее ответа на несколько вопросов. Боги не умеют лгать. К тому же Акерена милостива к нему. Может, хотя бы с се помощью он разберется, чему верить.

ГЛАВА 13

Л'эрт устало взъерошил волосы. Его слегка шатало, в горле першило, кожа казалась сухой и словно чужой. И еще ему было ненормально жарко для прохладного летнего вечера. Может, накануне он выпил больше, чем ему казалось? Слишком уж мерзко для обычного похмелья.

Он вспомнил, что, облетая ночью окрестности, видел сверху небольшое лесное озеро неподалеку от лагеря Волков Л'эрт решил прогуляться туда, пока Ралернан будет размышлять над его словами. Не похоже было, что эльф собирался уложиться в несколько минут, а значит, у Л'эрта довольно много времени до его возвращения.

Озеро нашлось именно там, где он и предполагал. Л'эрт зачерпнул ледяной воды и плеснул в лицо. Сразу стало лучше. Он снова склонился к темной воде, когда сзади раздался крайне недовольный возглас:

– Нет, ну что ты тут снова делаешь, а?

Л'эрт плавно обернулся. Керри стояла, кутаясь в длинный черный плащ, – пожалуй, слишком длинный для ее роста – низ его шлейфом волочился по земле, собирая мелкие веточки и прочий лесной мусор. Лицо девушки было расстроенное. Казалось, даже ярко-рыжие волосы потускнели.

– Привет, мышонок. Я здесь ненадолго, не волнуйся.

– Это мое озеро. Уйди куда-нибудь в другое место. – Она прошла мимо него, задев сапоги вампира краем плаща, и уселась на траву почти у самой воды.

– Жаль. Мне тут понравилось. – Он слегка улыбнулся. – А ты уверена, что мне нельзя остаться?

Она подняла голову. Волосы ее были сильно взъерошены. Рыжая челка в беспорядке падала на глаза, скрывая их выражение.

– Уйди, а? Ты нарочно? Тебе кто-то рассказал?

– Рассказал – что?

– Это мое озеро. Я здесь купаюсь. Ты подсматривать пришел?

Л'эрт от неожиданности рассмеялся:

– Я не знал. Извини, но теперь я точно не уйду. Пропускать такое зрелище!

– Не будет никакого зрелища! Оставь меня в покое! – Она отвернулась, демонстративно уставившись на водную гладь. Л'эрт сел на траву рядом с ней. Ему до безумия хотелось до нее дотронуться и приласкать – куда сильнее, чем обычно. «Ах да, – вспомнил он с запозданием. – Укус суккуба».

– Не сердись, мышонок. – Он все-таки коснулся пальцами се волос, отводя непослушную челку назад. Она сердито мотнула головой, сбрасывая его руку.

– Ну почему, когда все и так хуже некуда, появляешься ты, и начинается полная зад… в общем, оказывается, что есть куда хуже?

– Послушай, но я же не заставлял тебя в прошлый раз лезть в мою голову! – возмутился Л'эрт.

Вампир опасался, что обладание его воспоминаниями окончательно низведет его в ее восприятии до статуса кровожадного монстра, но пока Керри вела себя как обычно. Скорее всего, ей все же удалось стащить только маленький кусочек его памяти, иначе она не была бы так спокойна. Вот только его беспокоило, что она слишком печальна.

– Да при чем тут твоя голова! – возразила Керри. – Я просто хотела узнать про Варранта, и все. Я вовсе не собиралась докапываться до всех событий твоей жизни. – На её щеках неожиданно вспыхнул румянец.

– Ага. Ну понятно, зачем же еще в память лезут. Ну и как ты узнала про Варранта все, что тебя интересовало? Или какие-то моменты не успела рассмотреть?

Керри покраснела еще сильнее:

– Я не этот смысл имела в виду! Я просто пыталась понять, зачем ты его убил, вот… Получается, ты не виноват.

– М-да. Лучше бы я тебе рассказал все, когда ты просто спросила. Странный у тебя подход. Примерно, как взрывать гору, чтобы раздавить блоху.

– Я не подумала, что получится так! – Она затеребила в руках край своего плаща. – Я не знала. В том учебнике вроде достаточно подробно рассказывалось. Я думала, что у меня все получится правильно.

Он хмыкнул:

– Кто бы сомневался, как именно оно у тебя получите. Я-то уже привык к побочным явлениям твоих арканов, мышонок. Вопрос в том, когда ты наконец начнешь более реально соизмерять собственные силы.

– И вообще ты сам виноват! – подытожила Керри. – Мог бы и предупредить, что так делать нельзя!

– Ага. И вообще я виноват во всех проблемах мира. Ты нашла главного злодея, молодец.

Керри обхватила себя за плечи.

– Нет, не во всех.

– Эй, в чем дело? – Он осторожно дотронулся до ее руки.

– Зачем ты уговорил меня попробовать укусить тебя? Ну зачем? – Голос ее предательски задрожал.

Л'эрт склонился к ней, заглядывая в лицо. Шартрезовые глаза подозрительно блестели влажным.

– Мышонок, что не так?

– Все не так! – Она стиснула руки в кулачки. – Все! Я не должна была этого делать, слышишь? Я думала, я смогу доказать себе, что мне это не нужно! Что я – обычный человек, не монстр! Что все сны, что меня мучили, – это просто сны, и не более того! А мне понравилось! Мне было безумно хорошо, когда я пила твою кровь! Будь ты проклят! – Она горько расплакалась, не в силах больше сдерживаться.

– Тшшш. – Л'эрт бережно обнял ее, прижимая к себе. – Не надо так. Не плачь, мышонок.

– Я не хочу быть монстром! Не хочу! – всхлипнула она, уткнувшись в рубашку на его груди. – А получается, что я самый настоящий монстр. Меня преследуют эти воспоминания о твоей крови – чуть ли не каждую ночь. Ты понимаешь, во сне мне мои ощущения не кажутся кошмарными!

– Все хорошо. – Он погладил встрепанные рыжие волосы. – Ты не монстр.

– Нет, монстр! Вот сейчас я совершенно точно чувствую, что у тебя ранена левая рука. Я почти что на языке чувствую вкус крови. Если бы я была человеком, мне бы захотелось тебя перевязать получше, чтобы твои раны не кровоточили. А мне, знаешь, чего хочется? – Она сорвалась на крик, ее затрясло. – Мне хочется облизать эту кровь! Разве это нормально?!

Л'эрт прижал ее сильнее.

– Мышонок, успокойся. То, что ты так реагируешь на кровь, еще не значит, что ты монстр. Ты никого не убивала и не будешь убивать. Ты сама себя накручиваешь.

В истинности последнего вывода вампир сильно сомневался. Желание как следует вправить мозги Ралернану стало почти непреодолимым. В памяти невольно всплыли строки старого пророчества: «… и падет Свет, утопив душу в отражениях колодца… И станет Тьма Светом, и станет Свет Тьмой…» Проклятье! Но почему оно сбывается в отношении эльфа, если в его собственном не сбылось?

– Я не могу так! Он так смотрит на мои зубы! Боги, я вообще боюсь открывать рот!

– Да зубы-то как раз – вообще не проблема. Их же спилить можно, – ляпнул Л'эрт не подумав. Он был слишком заморочен обрушенным на него ворохом проблем.

– Спилить? – Керри оторвалась от вымачивания его рубашки и подняла голову. – То есть вот так просто?

– Эмм… – Л'эрту очень захотелось постучать самого себя по голове за «мудрую» идею, но в любом случае это хоть немного уведет ее от переживаний. – Ну не совсем просто. Это несколько болезненный процесс. Но если абстрагироваться от болевого аспекта – технически да, их можно спилить.

Керри шмыгнула носом и потерла ладош кой глаза, убирая остатки слез. В ее глазах загорелись заинтересованные огоньки.

– А тогда ты можешь их мне спилить? Ну чтобы они выглядели совсем как у человека?

Л'эрт вздохнул:

– Мышонок, видишь ли… Это больно. Скажем так, это сильно больно. Я не уверен, что это разумная идея.

– А откуда ты знаешь, что это больно?

– Я пробовал… – Он чуть улыбнулся. – Я тебя не обманываю, честное слово. Это не совсем то, что спилить человеческий зуб. Болевые ощущения несопоставимо сильнее.

– Но ты же маг! Неужели ты не можешь… ну… не знаю, заколдовать меня как-нибудь?

– Мм… не знаю. Не уверен.

– Но ты же можешь попробовать! Л'эрт, ну, пожалуйста! Я хочу нормальные зубы!

– Они отрастут снова через некоторое время, – попытался охладить ее энтузиазм вампир.

– Да? – Она чуть погрустнела. – Быстро?

– Я не знаю. Ты… нетипичный вампир. У меня они полностью восстановились за пятьдесят лет.

– Так много времени! – Керри слегка присвистнула. – А, поняла. Так вот почему у тебя был такой странный кусочек воспоминаний. Жалко, что ты не мог питаться животными.

– Ох боги! – Л'эрт пришел в ужас. Система его питания в период данного «эксперимента» была крайне неаккуратной и, мягко говоря, страшно выглядела со стороны. Хорошо еще, что сам он на тот момент не воспринимал это как нечто ужасное – а память хранит только собственное восприятие событий.

– Л'эрт, ну давай попробуем! – Она дернула вампира за рубашку, привлекая к себе внимание. – Ну, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! – Керри умоляюще уставилась на него. Шартрезовые глаза сверкали, как два огонька. Вампир вздохнул, понимая, что просто так ее уже не отговорить.

– Хорошо, давай попробуем, – сдался он.

Керри издала восторженный писк.

Л'эрт коснулся пальцами ее висков, активируя необходимое заклинание. Керри показалось, что ее макнули в ледяную воду. Язык мгновенно онемел и пересох.

– Открой рот, – попросил он.

Керри попыталась, но не могла понять, что у нее вышло: лицевые мышцы казались чужими. Рук вампира она больше не чувствовала. Ей казалось невероятным, что в таком состоянии она сможет хоть что-то ощущать. Когда острая боль иглами прошила челюсть, она крайне удивилась.

Л'эрт почувствовал, как она вздрогнула, и попытался усилить нейтрализующий аркан до максимально возможного уровня. На глазах Керри выступили слезы. Она некоторое время пыталась терпеть, но боль оказалась слишком сильной – и она закричала. Л'эрт отдернул руки.

– Мышонок, я так не могу. Это уже какие-то пытки получаются. Ты просто не выдержишь.

– Но… может, ты попробуешь какое-нибудь другое заклинание? – выдохнула она.

– Я и так уже задействовал самый сильный аркан из всех, что мне доступны. Если я увеличу степень воздействия, я просто отправлю тебя в кому. И я понятия не имею, не разрушит ли это твой разум. Ты хочешь сойти с ума?

Керри нахмурилась:

– Это нечестно! Если ты смог спилить свои зубы, почему мне так больно?

– У меня просто несколько другой… болевой порог.

– Но можно же что-то придумать! Так не бывает, чтобы нельзя было! Наверняка ты забыл какое-то заклинание! Ну вспомни, а?

По лицу вампира скользнула тень. Еще что-то придумать… Да нет, это вообще уже бред какой-то будет. Примерно как се попытка залезть ему в память. Хватит уже.

– Боюсь, что нет, мышонок.

– Неправда! – возмутилась она. – Ты сейчас о чем-то подумал! По глазам было видно! О чем?

– Это была очень глупая идея, и се применение неразумно. Правда.

– Л'эрт! Ну почему ты не хочешь сказать? А вдруг она вовсе не глупая?

– Потому что этот способ действительно может перебить любые неприятные ощущения, включая шок от смертельной раны, как показывает практика. Но к тебе я его применять не буду.

– Ну объяснить-то ты хотя бы можешь?

Он нервно взъерошил волосы:

– Если я укушу тебя, тебе не будет больно, даже если я начну резать из твоей кожи ремни. Но, как ты помнишь, это обычно имеет и другие последствия.

Керри изумленно расширила глаза и ненадолго замолчала. Л'эрт понадеялся, что тема с зубами на этом будет закрыта. Как выяснилось, еще нет.

– Ну… я же могу держать себя в руках, разве нет? – спросила она.

– Проклятье! Мой укус вызывает неконтролируемый всплеск желания. Слышишь ты, чудо? Не-кон-тро-ли-ру-е-мый! Ты не сможешь держать себя в руках. Ты вообще ни о чем другом думать не сможешь! Ты же должна это помнить!

– Я тогда вроде как сама согласилась, – пробормотала Керри себе под нос.

– Ох мышонок. Да даже если бы ты не согласилась, для тебя эффект был бы почти тот же.

– Ну… Но на тебя же это так не действует! Ну во всяком случае, не так сильно, – вспомнила она. – Если ты будешь вести себя культурно, ничего же не будет, так?

Л'эрт чуть ли не взвыл:

– Ты себе это со стороны представляешь? Я тебе что, каменная статуя?

– Ты можешь думать о чем-нибудь другом, – возразила она.

– О чем?! Размышлять над проблемами мироздания? Или облака считать? Мышонок,человеческий прикус того не стоит!

– Ты настолько плохо себя контролируешь? – насупилась Керри.

– Не знаю, я таким извратом раньше не развлекался!

– Ты не понимаешь… – Девушка отодвинулась и снова уставилась на воду. – Может, если он не будет каждый день видеть эти трижды проклятые клыки, он перестанет воспринимать меня как чудовище! – Она казалась очень маленькой в своем тяжелом плаще и очень беззащитной. – Я не могу так больше! Не могу! Он с каждым днем отдаляется от меня все больше и больше! Если я не сделаю что-то, что могло бы исправить ситуацию, я его просто потеряю! – Она снова расплакалась.

Л'эрт тихо выругался. Голова была ненормально тяжелой, мысли пытались разбегаться. По коже пополз озноб. Да что с ним такое, в конце концов?

Он погладил се по голове:

– Мышонок, не плачь. Я могу попробовать, если ты так хочешь.

– Ты… ты можешь пообещать, что ты не будешь… пользоваться моим состоянием? – нерешительно спросила Керри.

Он вздохнул:

– Обещаю.

Ее кровь была сладкой и горькой одновременно, пульс бился под его губами, как пойманная птица. Стук сердца отдавался барабанным грохотом. Он почти тонул в ощущении эйфории от се крови. Оторваться от се шеи ему удалось с большим трудом. Поставить блокировку на откат оказалось еще сложнее.

Зрачки Керри расширились, дыхание стало неровным.

– Ох-х-х… – выдавила она. Рука ее, словно против воли, коснулась его губ, смазывая кровь. Вампир отстранился. Керри лизнула кончики испачканных кровью пальцев. – Проклятье… Слишком хорошо… – Она попыталась прижаться к нему. Л'эрт перехватил ее за плечи, удерживая дистанцию. – Ну поцелуй меня хотя бы! – почти простонала она.

– Нет уж. Давай сначала разберемся с твоими зубами, – почти беззвучно прошептал он, заставляя ее открыть рот. На сей раз она даже не дернулась. Всего несколько мгновений – и Л'эрт сточил ей клыки до размера человеческих. – Ну вот. Теперь ты будешь абсолютно очаровательна.

– Спасибо, – прошептала Керри. Она снова уставилась ему в глаза, растворяясь в их синеве. – Л'эрт?.. – Она нерешительно дотронулась до его ладони, словно боясь обжечься. Он сжал ее пальцы.

– Я не могу, – выдохнул он. – Не должен. Я же тебе обещал…

– Это неважно… – Она запустила свободную руку ему в волосы, перебирая черные пряди. Л'эрт на секунду прикрыл глаза.

– Важно. Я не хочу, чтобы ты меня потом возненавидела. – Слова давались с трудом. Думать не хотелось. – Ты любишь другого человека. В смысле, эльфа.

– Я ему не скажу, – после минутной заминки возразила она.

Л'эрт издал сдавленный смешок. Можно подумать, его беспокоило, что она будет рассказывать.

Керри прижалась плотнее и потерлась об него всем телом, вызвав у вампира тихий стон. Глаза у нее стали абсолютно черные, радужной оболочки почти не было видно.

– Я хочу тебя… ну, пожалуйста, Л'эрт…

Он снопа отстранился, вызвав у девушки недовольный возглас. Керри рванула завязки плаща, сбрасывая его на землю. Л'эрт отметил, что одежда под ним, вероятно, является маскировочной: чередующиеся кусочки коричневой и зеленой ткани разных оттенков.

– Ты похожа на дриаду, – вылетело у него.

Керри не ответила, стремительно освобождаясь от оставшихся элементов своего туалета. Л'эрт попытался се перехватить, но в итоге только ускорил процесс.

Керри шагнула к нему, провоцирующе качнув бедрами. Кожа ее отливала молочной белизной. Л'эрту до безумия захотелось дотронуться до нее, ощутить нежность ее тела, но… Он же обещал ей, будь все проклято!

– Что же ты ждешь? – прошептала она. – Ты же меня хочешь, я вижу…

Л'эрт криво усмехнулся:

– Наверное, я мазохист.

Она стремительно метнулась к нему и толкнула в грудь. Л'эрт настолько не ожидал этого, что опрокинулся назад, падая на траву. Керри мгновенно прыгнула сверху. Дышала она часто и неровно. Он сбросил ее с себя, опрокидывая на спину и удерживаясь над ней на вытянутых руках, чтобы не касаться ее тела. Л'эрт лихорадочно пытался вспомнить, какова продолжительность воздействия укуса. Цифры получались неутешительные. Если она будет продолжать так к нему ластиться несколько часов, он не выдержит. Собственно, он не выдержит, если эта игра продолжится хотя бы четверть часа. Он беззвучно выругался. Ладно, хрен с этими обещаниями. Кажется, у него есть выбор – либо нарушить его частично, либо полностью. Остается надеяться, что за первый вариант Керри потом не свернет ему шею.

Его руки стремительно заскользили по ее телу, заставляя ее изогнуться от наслаждения. С губ Керри слетел стон. Она потянулась к вампиру руками, но он перехватил се, прижимая кисти к земле.

– Нет, хорошая моя, подожди…

Его пальцы ускорили свой танец, проникая и лаская в самых потайных уголках. Керри перестала сопротивляться, отдавшись нарастающему наслаждению. Она все еще желала, чтобы он проник в нее, но прерывать ласки вампира так не хотелось… Достигнув пика страсти, она закричала, а потом еще и еще – до тех пор, пока мир вокруг не перестал существовать, взорвавшись огненным фейерверком.


Сначала вернулся свет. Керри мигнула, рассматривая фиолетово-алые отблески закатного солнца, пробивающиеся сквозь кроны деревьев. Она лежала на спине, тщательно закутанная в свой плащ.

Л'эрт почувствовал ее движение и склонился над ней. Глаза у девушки стали нормальные, свет переливался в привычно желто-зеленой радужке. Значит ли это, что она уже пришла в себя?

– Как ты, мышонок?

Она медленно покрутила головой. Воспоминания, на миг затаившиеся, вернулись в полном объеме. Щеки ее начала стремительно заливать краска.

– Л'эрт…

– Мне нравится, – прокомментировал он. – На красном фоне твои веснушки особенно выразительны. Эффектно смотрятся.

– Л'эрт! – Она возмущенно ткнула его кулачком в бок.

Он сделал большие глаза:

– Леди изволит гневаться?

– Я… ох… кажется, я переоценила свои силы, – смущенно пробормотала она. – В смысле свои способности контролировать процесс.

– Можно, я не буду говорить «я же предупреждал»? – поинтересовался вампир.

– Но зачем ты… так сделал?

Он откинулся на спину, рассматривая редкие облачка.

– Подумал, что это наилучший выход из положения. Я знаю, знаю. Я гад и подлец, нарушил свое обещание, и все такое…

Керри придвинулась к нему, придерживая на груди сползающий плащ.

– Я же почти что тебя изнасиловала, – тихо сказала она.

– Мышонок, я тебя умоляю! Изнасиловать желающего несколько сложновато, – фыркнул вампир.

Она насупилась:

– Я пытаюсь извиниться!

Его брови недоуменно поползли вверх:

– Извиниться? Ты?

– Ну… тебе же сейчас, наверное, больно… ну из-за этого концерта, который я устроила, и из-за того, что ты сдерживался.

Вампир расхохотался и взъерошил ей волосы:

– Я не сержусь. Переживу как-нибудь. Главное, чтобы ты из-за всей этой чепухи не переживала. Ладно?

– Ты весь состоишь из противоречий, – задумчиво констатировала она. – Сначала я все время думала, что ты надо мной издеваешься. Играешь в свою игру и ищешь максимальную выгоду. А теперь получается, что я ошибалась. В твоей памяти все эти события… Ты их видел совсем по-другому. – Она легко, едва касаясь, провела пальцами по его груди, словно рисуя какую-то фигуру. Л'эрт хотел ее остановить, но эти прикосновения были слишком приятны. В конце концов, ну что такого, если она до него просто дотронется? – Ты все время пытаешься обо мне заботиться. Зачем?

– Наверное, из вредности, – беззаботно улыбнулся вампир. – Ты против?

– Нет, но ты врешь.

– Я все время вру. Мне по статусу страшного злодея положено очаровательных леди обманывать. И потом, раз ты залезла в мою память – должна уж была понять. Ты, вообще, много моих воспоминаний стащила-то?

– Не знаю. Я думала, что все, – слегка растерянно ответила она. – Но я до конца в них так и не разобралась. Особенно в эмоциях.

– Ну хоть в чем-то мне везет. – Он усмехнулся. – Но конечно, если я попрошу тебя в них не разбираться, ты меня не послушаешь?

– Ну… – Керри отвела глаза.

Л'эрт хмыкнул:

– Собственно, чего и следовало ожидать.

– А что, сам честно сказать ты никак не можешь?

– Могу, почему нет? Я без ума от твоих веснушек. И потому постоянно до тебя докапываюсь.

– Ты язва и зараза.

– Да, я весь полон совершенств.

– Знаешь, я скучала по тебе, – тихо сказала она. – Ты так надолго исчез…

Когда Керри успела расстегнуть ему рубашку, Л'эрт не заметил – только почувствовал, как ее ладошки скользят по его телу.

– Так странно… – задумчиво протянула Керри. – Ты словно горишь. У тебя кожа теплая, почти горячая. Необычно.

– Видимо, ты меня согрела, – пошутил Л'эрт.

– Нет, я серьезно. Ты случайно не заболел? – В ее голосе послышалось искреннее беспокойство.

Он отрицательно качнул головой:

– Вампиры не болеют. Тебе просто кажется.

Ее пальцы возобновили прерванное движение, постепенно спускаясь все ниже.

– Мышонок, если ты будешь продолжать в том же духе, это паршиво кончится, – тихо заметил он.

Л'эрт совершенно не ожидал, что Керри снова начнет к нему ласкаться. Сил сопротивляться у него уже практически не было. Но ему же казалось, что воздействие укуса закончилось!

Ее руки замерли в районе его живота.

– А мои зубы теперь не царапаются? – неожиданно поинтересовалась она.

Зубы? О чем она? Ах да… Сосредоточиться Л'эрту удалось с трудом.

– Нет. Во всяком случае, не больше, чем у обычного человека.

– Ладно, сейчас проверим. – Ее пальцы скользнули к застежкам его штанов.

Глаза вампира расширились, он попытался перехватить ее руки.

– Мышонок, ты с ума сошла! Ты вообще соображаешь что делаешь?! – ахнул он.

– Тшшш… – Она на мгновение отвлеклась от его одежды и прижала ладошку к его губам. – Не мешай.

– Но…

Керри не дала ему договорить, стремительно поцеловав его – и тут же отпрянув. Л'эрт со свистом втянул воздух. Он понимал, что ее нужно остановить, но, боги великие, как же ему не хотелось. Голова предательски кружилась. Может, чуть позже? Еще несколько минут…

Она быстро пролизала влажную дорожку от груди до паха, вызвав у него приглушенный стон. От ее губ вампира бросало то в жар, то в холод… И зубы у нее действительно не царапались.

Керри на мгновение прервалась и скользнула вверх, прижимаясь к нему. Плащ распахнулся, и вампир почувствовал прикосновение ее обнаженного тела, теплого и желанного.

Л'эрт замер на секунду, а потом послал все рациональные соображения в преисподнюю. Этот вечер будет его, а потом хоть гори все огнем!

– Я люблю тебя, – выдохнул он в ее полураскрытые губы.

Она тихо вскрикнула от наслаждения, почувствовав его в себе. Страсть захлестнула их стремительным потоком, смывая прочь все мысли.

ГЛАВА 14

Ралернан нетерпеливо мерил шагами поляну, на которой состоялся его разговор с вампиром. Ночное небо стремительно светлело, звезды на нем уже невозможно было различить. Да, он отсутствовал несколько дольше, чем сам предполагал, но этот Ра'ота собирался же его дождаться! Так куда же он исчез?

Шорох травы заставил его обернуться. Сначала он увидел только Калиса и чуть не вспылил, но вскоре заметил за своим помощником и вторую фигуру. Вампир двигался как-то странно, чуть пошатываясь. Ралернан нахмурился. Он что, опять пьян? Только этого еще не хватало!

– Мы же договаривались, что ты ждешь меня здесь! А ты вынуждаешь меня посылать моих людей разыскивать твою персону!

– Сожалею. – Вампир нервно отбросил с лица спутанные волосы. Ралернан только сейчас обратил внимание, что тот вообще выглядит как-то взъерошенно. На левом рукаве рубашки появились ярко-красные пятна. Он уже успел с кем-то подраться?

– Где тебя носило? – зло поинтересовался эльф. – Калис, где ты его нашел?

– Это не я его нашел, а он меня, – поправил главаря Калис. – Я его вообще не заметил, пока он чуть ли не наступил мне на пятки. Неприятное ощущение, доложу я тебе, – честно закончил он.

– Какая разница, где я был? – вмешался Л'эрт. – Не говоря уже о том, что ты-то как раз вроде не рвался еще со мной поговорить. Ты подумал над моими словами?

Л'эрт чувствовал себя несколько не в своей тарелке.

Он сбежал, когда Керри заснула, свернувшись в клубочек и улыбаясь. Л'эрт не хотел видеть ненависть в ее глазах, когда она проснется. Он не верил, что ее поведение было вызвано чем-либо, кроме его укуса. Когда она придет в себя, она совершенно справедливо решит, что он воспользовался ситуацией, – и однозначно впадет в бешенство. Наверное, это было трусливо и совсем по-мальчишески – сбегать от проблем, но ему так хотелось сохранить в памяти тепло ее улыбки.

Убедить самого себя в необходимости найти Ралернана ему тоже удалось далеко не сразу. Не то чтобы ему было стыдно смотреть эльфу в глаза или что-то в этом роде, просто почему-то прошлая ночь с шальной силой раздула пламя ревности в его душе. Ему до безумия хотелось найти какой-нибудь благовидный предлог и уничтожить Ралернана. И он опасался, что если эльф все-таки не прислушается к его словам относительно пророчества, это как раз и станет тем самым благовидным предлогом.

Ралернан уставился на него изучающим взглядом.

– Да, подумал. Я искал тебя, потому что хотел кое-что уточнить. Мне удалось поговорить с Акереной.

– Что?! – Л'эрт шагнул к нему, сокращая дистанцию. Крест на груди эльфа тут же полыхнул белым. – Ты совсем сошел с ума, серебрянка? Я же говорил, что призыв богини Света…

– Я просто переговорил с ней! – перебил его возмущенную тираду эльф. – Не считай всех вокруг себя полными остолопами. Я помнил про твое предупреждение. Но разговор с богиней – это всего лишь разговор.


На сей раз богиня Света предстала перед ним в образе снежно-белого единорога с невероятно мудрыми глазами.

– Ты звал меня, и звал крайне настойчиво. – Слова возникали напрямую в его сознании. Единорог оставался неподвижен, словно неземной красоты статуя. – Что так взволновало тебя?

– Когда ты помогла мне первый раз, ты говорила, что тебе может потребоваться ответная услуга. Когда я воззвал к тебе во второй раз, я дал тебе обещание эту услугу оказать. Но ты сказала, что не примешь моего обещания, потому что я не знаю, на что соглашаюсь…

– Это действительно так. Я не собираюсь тебя принуждать – даже в качестве благодарности за свою помощь.

Он потер виски.

– Богиня, я не совсем про это. Я перед тобой в долгу, и я не отказываюсь от своих слов. Но недавно у меня был странный разговор… с одним человеком… Он убеждал меня, что твоя просьба… может быть опасна.

– Опасна? – Единорог не шевельнулся, выражение глаз его не поменялось.

– Насколько я понял, ты хотела объяснить мне подробности в тот момент, когда у тебя появится потребность в моем участии. Можешь ли ты открыть их сейчас? – Он не верил, что Акерена расскажет ему о своих планах. В конце концов, она – богиня, а он – обыкновенный смертный. Но не попробовать он не мог.

К его удивлению, единорог чуть качнул головой вперед, будто кивая.

– Я не могу открыть тебе все, однако могу ответить на твои вопросы. Одно «но». Мое время приближается, но оно еще не настало. Мне тяжело проникать своим сознанием в этот мир. Я бы хотела предложить тебе отпустить на время свою душу вовне.

– Я не понимаю, богиня. О чем ты?

– Часть твоего сознания может на время оставить свою материальную оболочку и проникнуть в те сферы, где я сейчас существую. Это не опасно для тебя. Твоей жизни ничего не будет угрожать. Ты вернешься, как только захочешь. Но там я смогу ответить на твои вопросы, а здесь мне уже крайне тяжело находиться. Или ты мне не доверяешь?

Ралернан нервно куснул губу. Почему он колеблется? Она же богиня Света, а не Тьмы! Она помогала ему – и не приняла его обязательств. Боги не могут лгать. Если она говорит, что его жизни ничто не угрожает, то так оно и есть.

Он решительно шагнул вперед:

– Я согласен. Что мне надо сделать?

В глазах единорога мелькнуло какое-то странное выражение. Что-то вроде удовольствия. Белый зверь наклонил голову, рог его полыхнул нестерпимо-ярким светом – Ралернан вынужден был зажмуриться, чтобы не ослепнуть.

Когда он открыл глаза, вокруг ничего не было. Вообще ничего. Ему показалось, что он каким-то образом с головой окунулся в туманное облако. Он попытался осмотреться и понял, что тело его превратилось в один из сгустков тумана – такой же, как и все, что его окружало. На мгновение он ощутил легкую волну паники, но тут же заставил себя успокоиться. Акерена утверждала, что он сможет вернуться сразу, как только захочет. Но сначала ему нужно получить ответы на свои вопросы.

Словно в ответ на его пожелание, туман вокруг заколыхался волнами, как перина, взбиваемая рукой великана. Прямо напротив него в двух точках туман разошелся, формируя условное подобие огромных глаз.

– Задавай свои вопросы… – прошелестело в его сознании.

– Мне сказали, что стихийные боги стремятся вернуться в наш мир.

– Это действительно так. К тому же этот мир – наше творение.

– Но, вернувшись, вы можете уничтожить его!

– Очередное пророчество? Я полагала, ты достаточно умен, чтобы скептически к ним относиться.

– Но ведь, согласно летописям, в момент своего ухода вы действительно рисковали разрушить мир!

– Летописи составляют люди. И, как правило, до потомков доходят только наиболее интересные их отрывки. История не сохранит скучное повествование летописца, сухо излагающего голые факты, не приправленные описанием страшной опасности.

– Летопись лжет?

– Нет. Но опасность для мира была не так велика, как видится вам, смертным. К тому же мы учли свои предыдущие недочеты. К чему нам разрушать этот мир?

Эльф растерялся. Сиринити ошиблась? Допустим. Но если Высокая Лига верит этому пророчеству, то опасность для жизни Керри остается прежней.

– Ты замолчал. Я чувствую твои колебания. Ты мне не веришь?

– Моя вера в данном случае неважна. Я беспокоюсь за жизнь своей жены. У наших магов есть пророчество некоей Сиринити. Согласно этому пророчеству, чтобы предотвратить конец света, необходимо не допустить возвращения хотя бы одного из богов. Маги определили мою жену как помощника бога Огня. Они могут убить ее, чтобы не допустить свершения пророчества…

– Почему именно ее?

– Ну… если я помогу тебе…

– Даже если ты поможешь мне, – прервала его богиня. – Почему маги должны уничтожить именно ее? Почему не помощника Клиастро?

– Человек, который рассказал мне про пророчество… Он сказал что-то вроде того, что у Клиастро высока возможность материализоваться…

– Тот, кто рассказал тебе про пророчество… Он во многом лжет. Ты знаешь это?

– Я допускаю, что он может лгать. Но в чем, мне понять сложно.

Туман вокруг Ралернана закачался. Его немного замутило.

– Помощь, которая мне потребуется… – продолжила богиня. – Тебе не придется оказывать ее безвозмездно. В благодарность я наделю тебя огромной силой, значительно превышающей силы любого белого мага твоего мира. Любой из добровольных помощников богов будет наделен аналогичной силой. Как ты думаешь, твой информатор хотел бы обладать такой мощью?

Эльф нахмурился. На миг у него возникло впечатление какой-то фальшивости, неправильности происходящего. Как будто он на миг вернулся в Керхалан и снова ввязался в клубок дворцовых интриг. Но ощущение мелькнуло и бесследно исчезло.

– Человек, который принес мне эти сведения, и так довольно силен. Но – да, я не думаю, что он отказался бы от увеличения своих способностей.

– А ведь как раз он – помощник Клиастро, – выплеснулось из тумана.

У Ралернана закружилась голова. Проклятый Ра'ота! Чего же он добивается? Хочет потихоньку получить запредельные силы? За его счет?

– Наши силы многократно увеличатся после материального воплощения, – мягко продолжала богиня. – То, что ранее казалось нереальным, станет легко достижимым. Ты поможешь не только мне, но и самому себе. У тебя ведь есть желание? То, что беспокоит тебя больше всего? То, что кажется невыполнимым?

Эльфу захотелось облизать пересохшие губы.

– Моя жена… Ее можно снова сделать человеком?

– В принципе, нет ничего невозможного… – Богиня уклонилась от прямого ответа, но Ралернан этого не понял. Ему так хотелось принять ее слова за согласие!

Слова богини лились спокойным, гладким потоком, как нагретая солнцем вода, гася собой сомнения эльфа. Но он уже и не слушал Акерену. Если есть хотя бы шанс вернуть Керри человеческую сущность…

Замечтавшись, он не отследил момента, когда туман вышвырнул его сознание прочь, возвращая его в бренное тело. Странно, но Ралернану почему-то показалось, что крошечная искорка его души все-таки осталась в том тумане, будто потерявшийся светлячок. Но ему некогда было анализировать свои ощущения. Сначала он должен разобраться с вампиром.


Ралернан встряхнул головой, возвращаясь к действительности. Вампир терпеливо стоял, неподвижно застыв на месте, и ожидал продолжения его рассказа.

– Я хотел бы получить от тебя объяснения, – продолжил эльф. – Зачем тебе на самом деле вмешиваться в мои отношения с богиней Света?

– Послушай, я же уже сказал! – возмутился вампир. – Мне что, повторить все сначала? Ты меня плохо слушал? Или, может, тебе уши помыть? – Он старался не огрызаться, но это было выше его сил. К тому же вампир чувствовал какую-то странную усталость. Рассветный воздух казался ему вязким и непригодным для дыхания.

– Ты о многом умолчал. Например, о том, что ты тоже включен в действующие лица этого пророчества. Ты хочешь убедить меня устраниться, а сам получить сумасшедшую силу?

Л'эрт мысленно застонал. Ну откуда эльф узнал про Клиастро? Естественно, теперь этот проклятый Белый Рыцарь в принципе не поверит в его мотивы! А чего он еще ждал?

– Да не хочу я получать никакой силы! Вот только меня не спросят, видишь ли. Я уже слишком сильно связан с богиней Тьмы. Я не уверен, что смогу помешать се приходу! Если бы я смог, я бы тут не стоял!

Ралернан скрестил руки на груди, наградив своего собеседника испепеляющим взглядом.

– А по-моему, ты все очень хорошо продумал. Ты все ищешь возможности добиться расположения Керри. Думаешь, обладание неземным могуществом произведет на нее должное впечатление? Не льсти себе!

– Ох боги. Серебрянка, ты редкостный придурок!

– Я придурок?! – Ралернан шагнул почти вплотную к вампиру. Крест на его груди покрывал непрерывный бег белых сполохов, жар раскаленного металла стал уже так силен, что грозил обжечь эльфу кожу – но Ралернан не обращал на это внимания. – Тебе, несомненно, очень хотелось бы, чтобы я был дураком! Ты привык получать все, что пожелаешь, о могучий черный маг! Но вот что я тебе скажу: мою жену ты не получишь! Даже и не мечтай! Да ей противно даже думать о тебе!

Л'эрт прикрыл глаза и мысленно посчитал до десяти. Может, рассказать этому самовлюбленному ослу, чем он занимался ночью?

– Ты позволяешь своим эмоциям взять верх над разумом, серебрянка. В данном случае это неразумно.

– Мне безразлично твое мнение. Убирайся! Сила Акерены поможет мне исправить то, что ты сотворил с Керри! Я сделаю ее человеком! И ты мне не помешаешь! – Серые глаза эльфа приобрели оттенок грозового неба.

Л'эрт испытал острое желание уничтожить это совершенное лицо напротив, пробив насквозь череп. Один удар. Даже не очень сильный – и мозги эльфа размажутся по стволу дерева за ним.

Сдерживаться было все труднее. Но что, если Ралернан прав? Разве сам он знает, какими силами обладает богиня Света? И какими силами она наделит своего эмиссара? А вдруг для Керри это действительно единственный шанс – шанс вернуть себе человеческую сущность? Клиастро такого не может, но она в первую очередь богиня разрушения, а не созидания… А Керри так мечтает, чтобы ее не считали монстром… Она будет счастлива, если все получится так, как хочет эльф.

– А ты уверен, что у Акерены получится сделать ее человеком? – стараясь сохранять спокойный тон, поинтересовался вампир.

– Богиня Света сказала, что это вполне в се силах! А ведь боги не лгут, не так ли? – бросил ему эльф.

Л'эрт тяжело вздохнул. Значит, у него нет права проиграть Клиастро. Тогда, даже если Керри призовет Ойенга, ничего не случится.

Обмануть бога, только и всего. Но он должен, должен, будь оно проклято! Не только счастье, но и жизнь Керри зависит от этого!

Проблема была в том, что до сего дня все его попытки успешно проваливались. А времени оставалось все меньше и меньше.


Ралернан растерянно моргнул. На том месте, где только что стоял вампир, была пустота. Эльф не собирался отпускать его так просто – но ни он сам, ни его люди, посланные прочесывать лес, так и не смогли найти проклятого кровопийцу.

Л'эрту пришлось играть в прятки с Волками до самого заката: небо было слишком безоблачным, чтобы он мог рискнуть перекинуться днем. Прятаться от разбойников оказалось неожиданно сложно. Простейшие арканы требовали огромных усилий. Странная слабость, казалось, решила навсегда поселиться в его теле. Когда снова наступили сумерки, Л'эрт чувствовал себя крайне паскудно. Он пытался убедить себя в том, что это только из-за неудачного разговора, но сам в это уже не верил.

Полет до Ориона показался ему сумасшедше долгим и непривычно тяжелым. Его словно что-то давило к земле, мешая развить максимальную скорость. Последний участок пути он преодолел на полном автопилоте, периодически отключаясь от происходящего.

ГЛАВА 15

Витражное окно в спальне почему-то было закрыто. Л'эрт с размаху пробил его насквозь, но заметил это, только когда почувствовал порезы, превратившие крылья в бахрому. Впрочем, это было уже неважно. Он долетел, а при обратном превращении порезы уже заживут. В человеческую форму вампир перекинулся прямо над постелью, но немного не рассчитал высоту. При падении его тело вызвало протестующий скрип старого дерева.

Ему было душно, голова почти непрерывно кружилась. Воздух казался сырым и вязким, как кисель. Постороннее присутствие, которое он должен был почувствовать сразу, он ощутил только спустя несколько минут.

– Карвен, проклятье, что ты тут делаешь? – Л'эрт зло прищурился. Перед глазами все плыло.

Карвен небрежно опирался на один из резных столбиков по бокам кровати. Лицо главы ковена было абсолютно бесстрастно, как театральная маска.

– Искал тебя. Ты нарушил нашу договоренность, исчезнув почти на три дня без предупреждения.

– Сожалею, были срочные дела. – Л'эрт медленно приподнялся из горизонтального положения, опираясь на локоть здоровой руки. – Может, ты меня оставишь? Я устал, и мне надо немного поспать.

Карвен небрежно схватил его за левую руку, вызвав придушенное шипение.

– Меня мало интересует, устал ты или нет.

– А, ну да. Я и забыл. – Он собирался добавить какую-нибудь резкость, но голову неожиданно пронзила боль. – Проклятье…

Карвен с некоторой задумчивостью наблюдал за ним. Его пальцы ощущали поток тепла, исходящий от руки Л'эрта, невзирая на толстый слой бинтов. Пожалуй, даже живой человек обычно куда прохладнее.

– У тебя жар, – флегматично констатировал Карвен.

– В каком смысле? – не понял его Л'эрт. Мысли у него немного путались. На несколько мгновений стало трудно дышать. Он рванул рубашку на груди.

– В прямом. – Карвен отпустил его руку и дотронулся пальцами до лба Л'эрта. Кожа была настолько горячей, что Карвену показалось, будто он дотронулся до раскаленной сковородки. – Ты болен.

– Бред! Вампиры не болеют! – попытался возразить Л'эрт. Вампиры бессмертны и неуязвимы для любого вида заразы. Правда, он потерял часть своей жизненной силы, когда обращал Керри, но не до такой же степени!

– Ты же вообще у нас уникум. Возможно, в твоем отношении данное правило не работает. – Карвен продолжал пристально его разглядывать. Состояние Л'эрта ему катастрофически не нравилось. – Либо ты подцепил какую-то болезнь, которая заразна и для вампиров. В последнем случае тебя необходимо уничтожить, пока ты ее не распространил.

– Что, нашел достойный повод, чтобы меня прикончить? – по привычке огрызнулся Л'эрт. – Дерьмо, да почему же здесь так жарко? – Голова у него кружилась все сильнее. Неожиданно его скрутил приступ кашля, такого сильного, что вампир ненадолго отключился.

– И сколько времени ты уже в таком состоянии? – Глаза Карвена хранили непроницаемое выражение. Смысл фразы дошел до Л'эрта с некоторым запозданием. Слова тонули в вязкости окружающего воздуха.

– Да в нормальном я состоянии. Просто перепил… – Сфокусировать взгляд на собеседнике ему удалось с некоторым трудом.

– Я задал вопрос, – напомнил Карвен. – Чем быстрее ты мне ответишь, тем быстрее останешься один.

– Достал ты меня уже своими вопросами! Ну день или два, не помню я точно. Какая разница? – Л'эрт снова закашлялся, сплевывая сгустки черной крови.

– Пытаюсь понять, насколько ты заразен. Кроме жара, ты что-нибудь чувствуешь?

– Да какая разница? Ты что, в лекаря решил поиграть?.

– Я ни в кого никогда не играю, как ты изволишь выражаться. Л'эрт, не испытывай мое терпение. Оно далеко не бесконечно.

– Боги, ну убей меня, если ты считаешь, что я опасен, только отцепись уже наконец! – Вести осмысленный диалог ему становилось все труднее. Накатила волна колотящего озноба. Больше всего на свете Л'эрту хотелось зарыться с головой под одеяло и отключиться от окружающего. Даже если Карвен прав, и он действительно болен – ну неужели нельзя оставить его в покое?!

– Последнее время ты стал как-то подозрительно мало ценить свою жизнь, – тихо пробормотал Карвен. Л'эрт его не услышал, и ему пришлось повысить голос: – Л'эрт, отвечай на вопрос. Иначе я отсюда не уйду.

Л'эрт приглушенно выругался.

– Да не знаю! То жарко было, теперь вот почему-то холодно. Сложно нормально дышать – воздух тяжелый, голова немного кружится. Еще вот этот кашель дурацкий начался. – Словно в подтверждение последних слов, его снова ненадолго скрутило. На простыне появились новые пятна черной крови.

Карвен схватил его за подбородок:

– Открой рот.

– Ммать, Карв, да задолбал ты меня уже!

Карвен не счел необходимым отвечать, молча ожидая, пока Л'эрт выполнит его приказ. Тот какое-то время сверлил своего собеседника бешеным взглядом, потом сдался. Хрен с ним, пусть играет в сестру милосердия, лишь бы поскорее убрался.

– Подними глаза вверх. Еще выше. Теперь вниз, – продолжил свои указания Карвен. – Вдохни. Задержи дыхание…

– Я же не человек, – снова возмутился Л'эрт. – Я вообще могу не дышать.

– Я помню. И это мне не нравится.

– Что тебе не правится? – переспросил Л'эрт. – Что я вампир? Ты совсем уже, что ли? Может, тебе зеркало подарить?

– У тебя все симптомы очень паскудного человеческого заболевания. Включая изменение дыхания. И это мне очень не нравится, – Карвен побарабанил тонкими пальцами по резному столбику кровати.

Но Л'эрт его уже не слушал. Слабость накатила на вампира с сумасшедшей силой. Руки перестали его держать, и он безвольно упал на подушки.

Карвен задумчиво уставился на него. Лахрессовая лихорадка. Страшная и в чем-то почти легендарная болезнь. Насколько ему было известно, последние случаи заражения ею были зафиксированы довольно давно – не менее трехсот лет назад. Первая эпидемия, вызванная лихорадкой, случилась около тысячи лет назад. Началась она в крупном по меркам своего времени торговом городе Лахресс – оттуда и пошло название. Всего за два месяца абсолютно все жители погибли от неизвестного ранее вируса. Эпидемия распространялась не очень быстро – у вируса оказался довольно длительный период, в течение которого заболевший не был заразен для окружающих. Если болезнь Л'эрта не имеет отклонений в этом аспекте, то еще несколько дней с ним можно безопасно контактировать. Вопрос в том, что дальше… Сначала считалось, что лихорадка передается только при близком контакте – как обычная простуда. Потом выяснили, что она еще может передаваться через кровь. Но важным было не это. Ни один лекарь так и не смог подобрать лекарства от лахрессовой лихорадки. Даже великая Белая Лига, остановившая се продвижение, смогла только поставить барьер, препятствующий распространению болезни. Все, кто уже был заражен, – умерли. Никогда, ни в одной из эпидемий, не выжил ни один больной.

Где Л'эрт сподобился подцепить эту пакость? И почему он ее подцепил? Может, какая-то новая модификация, которая заразна для вампиров? Происки Пресвятого Ордена?

Максимальный срок болезни от момента проявления первых симптомов до момента смерти не превышал месяца. Самым правильным, вероятно, было бы полностью изолировать Л'эрта на это время. Запереть комнату, повесить силовой барьер. В таком состоянии он однозначно не сможет прорвать ограждающие заклинания. Если бы Л'эрт был человеком, он был бы уже обречен.

Вампиры не болеют. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Но, если Пресвятой Орден действительно модифицировал вирус, сомнительно, чтобы они заложили возможность какого-либо исхода, кроме летального.

Разве что… Карвен перевел взгляд на осколки оконного стекла на полу, запачканные кровью. Считалось, что лекарства от лахрессовой лихорадки нет. Он тогда сжег все записи – зачем они нужны, если ты и так бессмертен? К тому же у него так и не получилось их проверить. Просто не успел.

Карвен нахмурился, размышляя. Модифицированный вирус? Но метаболизм вампира настолько отличается от смертного… Нет, это полнейшая несуразица. Ко всему прочему, Л'эрт – далеко не самая удачная подопытная собачка. Наверняка они бы сначала попробовали на ком-то из низших вампиров.

Л'эрта скрутило в позыве сухого кашля. В сознание он так и не пришел. На простынях появились новые кровавые пятна.

Карвен скользнул по его фигуре пустым взглядом. Если Л'эрт умрет, в теории, зависимость, порожденная его укусом, должна исчезнуть. Кажется, на сей раз судьба огнюдь не на стороне инкуба. И ведь надо просто бросить его здесь, только и всего – и даже никакого дополнительного усилия не надо прикладывать, чтобы он сдох.

Карвен зло скрипнул зубами. К тому же, если вирус действительно модифицировали, он сам рискует заразиться. Неразумный и абсолютно неоправданный риск. Этот риск не стоит остатка долга инкуба. Собственная жизнь – слишком высокая цена за краденое тепло.

Карвен стремительно вышел прочь из комнаты, резко хлопнув дверью. С потолка посыпалась каменная крошка.


Просто бросить. Самое правильное решение. Он и так слишком долго тянул. Даже несмотря на сверхтщательные поиски, Карвсну таки не удалось выяснить, кого же пытался защитить Л'эрт тогда в лесу. А значит, никаких рычагов воздействия на инкуба у него по-прежнему нет. И, следовательно, нет никакого шанса заставить Л'эрта принести клятву крови. Впрочем… возможно, он ошибался, полагая, что сможет полностью подчинить себе своего врага. Использовав тот случай, он смог заполучить тело инкуба – но душа его по-прежнему была закрыта недоступной стеной.

Эта сделка… несомненно, она была ошибкой. Он так и не смог повторить ту далекую ночь. В руках Л'эрта больше не было никакого тепла – это были объятия бездушной марионетки. Марионетки с абсолютно пустыми глазами.

Карвен вцепился в широкий подоконник, не замечая, как камень хрустит под его пальцами.

Если Л'эрт умрет… когда-нибудь он сможет заменить те воспоминания чем-то иным. Он напрасно тянул с его убийством. Даже клятва крови… Даст ли она доступ к душе инкуба?

Резкий рывок за штанину заставил Карвена вынырнуть из путаницы собственных мыслей. У его ног, вздыбив шерсть и выгнув дугой спину, шипел крупный рыжий кот. Длинный хвост животного нервно метался из стороны в сторону. Почувствовав на себе взгляд, кот громко мявкнул и возобновил процесс превращения штанов Карвена в бахрому.

Вампир раздраженно потянулся к нему рукой, но настырное животное тут же отскочило, мявкнув еще раз – на куда более высокой ноте. Карвен сплюнул. Кот! Что ему тут понадобилось? Животные терпеть не могли нежить, безошибочно определяя вампиров – как бы хорошо те ни маскировались. Но это животное, несомненно, было подвергнуто магическому воздействию – Карвен несколько раз видел, как кот ласкался к Л'эрту. Однако при его собственном появлении животное каждый раз торопилось скрыться.

Карвен не успел до конца додумать свою мысль, когда кот снова подскочил к его ногам и вцепился зубами в штанину.

– Да что тебе надо, мерзкая тварь? – Он дернул ногой, отшвыривая настырное животное прочь. Вопреки ожиданиям, кот упал на все четыре лапы – словно аналогичные пинки были для него в порядке вещей. И тут же снова приблизился к Карвену, явно намереваясь опять схватить его за ногу. На этот раз вампир оказался быстрее – и уже спустя мгновение кот беспомощно барахтался в его руке, схваченный за загривок.

Карвен задумчиво уставился в зеленые глаза. Если сжать пальцы чуть посильнее, шея этого надоедливого зверька с легкостью переломится. Его хозяин скоро умрет, и кормить кота в любом случае станет некому. Это даже не убийство, а акт милосердия.

– Это так сложно, животное. Почему я все еще надеюсь повторить ту ночь? Он мой враг, и я ненавижу его. Зачем мне унижение пополам с удовольствием? Я никогда не был мазохистом. К тому же… Ведь у меня и не получится ничего повторить. Разве что если он меня еще раз укусит. Смешно. – Вампир медленно разжал пальцы, выпуская настырного кота на свободу. – Иногда мне кажется, что он сам бы хотел умереть. Уж слишком настойчиво дергает смерть за усы. И каждый раз выигрывает. Но в этот раз ему не выиграть…

Кот глухо мявкнул, настойчиво пытаясь тянуть Карвена обратно – в комнату, где лежал Л'эрт. Вампир снова отцепил его, но животное и не думало останавливаться.

Карвен устало вздохнул. Лахрессовая лихорадка. Если Л'эрт не ошибся, описывая свое состояние, – еще несколько дней он по-прежнему не заразен. Всего несколько дней… Небольшая отсрочка. Шанс еще раз все обдумать…

Ведь должен, должен быть способ подчинить себе этого проклятого инкуба! Способ раздавить его волю и низвергнуть в бездну бесконечной боли. Но способ еще надо найти… А желанная – и крайне мучительная – смерть уже и двух шагах от Л'эрта. Ведь так сладко будет наблюдать за его агонией, наслаждаясь предсмертными страданиями.

Карвен скользнул напряженным взглядом по недавно захлопнутой двери и резко развернулся, направляясь в глубину переходов замка. Рыжий кот бежал за ним, надрывно мяукая.

ГЛАВА 16

Его разбудил теплый ветерок, напоенный ароматами ранней осени. Л'эрт глубоко вдохнул и открыл глаза. Все шесть высоких окон были распахнуты настежь, позволяя воздуху свободно проникать в помещение. Толстые шторы отдернуты в стороны и зафиксированы в таком положении шнурами. Кажется, день был пасмурный – несмотря на свет, прямые лучи солнца не проникали в окна.

Помещение в целом было знакомым… Он точно в Орионе. Судя по излишнему количеству оконных проемов – в северной башне. Но почему не у себя в спальне? И, в конце концов, даже не в комнате Карвена?

Голова была какой-то тяжелой, на языке ощущался мерзкий горьковатый привкус. Опять он напился до потери сознания или как?

Л'эрт попытался вспомнить. Память, казалось, решила поиграть с ним в прятки: последнее, что он помнил, – это долгий и выматывающий полет из Инсидора. И, кажется, еще о чем-то они спорили с Карвеном, когда он прилетел. Но этот разговор уже тонул в туманной дымке.

Он приподнял голову, пытаясь осмотреться. Слева у кровати стоял низкий столик, сплошь заставленный какими-то емкостями. Л'эрту они показались похожими на результаты химических опытов. Какое-то заклинание, требующее материальной поддержки? Что все эти бутылки делают здесь, а не в лаборатории?

В комнату влетел новый порыв ветра, принеся с собой опавший кленовый лист. Лист покружился в воздухе и мягко опустился на простыню, которой был укрыт Л'эрт. Вампир бездумно проводил его взглядом, пока до него вдруг не дошло. Он резко сел, сжимая лист неслушающейся рукой. Лист был темно-желтый, с красноватыми прожилками, слегка уже пожухший. Осень! Но когда он улетал из Инсидора, лето еще не перевалило за середину! Какой сейчас месяц? Не мог он удариться в беспричинную пьянку на столько времени! Сколько у него осталось до срока, данного Клиастро? И осталось ли? Боги, что происходит?

Л'эрт попытался встать. Тело казалось чужим и каким-то деревянным. Его качнуло, и он ухватился за столик, заставленный «лабораторными» бутылками. Часть из них он просто смел, стараясь удержать равновесие. Стекло грохнулось на каменный пол и со звоном разлетелось на мелкие осколки.

Звон еще не успел затихнуть, когда дверь беззвучно распахнулась и в комнату вошел – а точнее, почти вбежал – Карвен. Во всяком случае, кажется, это был Карвен.

За все время, что они были знакомы, Л'эрт еще ни разу не видел, чтобы Карвен одевался просто. Его одежда постоянно была безумно дорогой и настолько элегантной, что любой аристократ сгрыз бы ногти от досады. На драгоценности, нашитые на костюм Карвена, запросто можно было бы купить небольшой городок. Даже поддерживая бунт против Аластра, Карвен казался сошедшим с вывески модного портного-Первое время Л'эрт постоянно подкалывал его на эту тему. потом привык.

Сейчас на Карвене были самые обычные штаны и рубашка – просто рубашка, без вороха привычных кружев. Через плечо перекинуто полотенце, длинные черные волосы собраны в хвост за затылке.

– Кажется, я действительно слишком много выпил, – пробормотал Л'эрт. – Белая горячка начинается…

– А, так ты уже очнулся, – сказал Карвен. – Зачем из кровати-то вылез? – Услышав звон бьющегося стекла, он решил, что у Л'эрта началось очередное обострение, и тот свалился на пол из-за судорог.

– Ты можешь подойти ближе?

– Ну?

Карвен шагнул вперед. Л'эрт некультурно ткнул в него пальцем, где-то в душе ожидая, что собеседник превратится в туман. Ничего не произошло. Л'эрт подергал его за рубашку, провел рукой по груди. Дыхание Карвена моментально сбилось, но Л'эрт этого не заметил.

– Ты правда настоящий?

– Совсем сдурел? – Карвен перехватил его за запястье. У него возникло опасение, что у Л'эрта не все в порядке с головой. Последствия лихорадки?Постоянно или временно?

– Сам ты сдурел! – возмутился Л'эрт. Он дернул руку, пытаясь высвободиться, но это почему-то не получилось. И вообще он чувствовал себя крайне слабым. Словно очень долго ничего не ел. Точнее, не пил. – Приходит тут, хрен знает во что одетый, и хочет, чтобы я не удивлялся. Ты же сам на себя не похож!

Карвен едва слышно вздохнул с облегчением. Нет, кажется, это все-таки не сумасшествие. Костюм он решил сменить после того, как у Л'эрта случился очередной приступ рвоты. Карвена не очень устраивало постоянно выбрасывать предметы своего гардероба.

– Знаешь, даже если я завернусь в шкуру дракона, это еще не повод выскакивать нагишом из постели и тут же меня гладить.

– И чем же ты недоволен? Ты как раз радоваться должен, – почти автоматически отреагировал Л'эрт, пытаясь сосредоточиться на попытке оживить воспоминания.

Карвен медленно отпустил руку Л'эрта, хотя ему мучительно не хотелось разрывать контакт.

– Не провоцируй меня. – Он несильно толкнул Л'эрта заставляя того опрокинуться на кровать. – Ты едва стоишь на ногах.

Л'эрт беззвучно выругался и попытался снова подняться. Карвен прижал его за плечи к подушкам.

– Тебе еще рано вставать.

– Да что происходит-то?!

– Ты был болен. – Лицо Карвена снова стало бесстрастным. – Сейчас ты выздоравливаешь, но слабость будет еще какое-то время держаться.

– Болен? Что за чушь!

– Лахрессовая лихорадка. Ты довольно долго был без сознания.

Л'эрт схватил его за руку:

– Как долго? – В его голосе звенело напряжение. – Я ничего не помню с того момента, как вернулся из Инсидора, – счел возможным признаться он.

– Примерно два с половиной месяца.

– Проклятье! – До срока, данного Клиастро, оставалось чуть больше месяца. Он снова попытался встать, и снова Карвен его удержал.

– Да прекрати ты уже дергаться! Я же ясно сказал, что тебе надо лежать!

– Можно подумать, ты мой личный врач! И вообще, с какой радости я нахожусь не у себя в спальне?

– Здесь окон больше, – спокойно пояснил Карвен. – Я счел, что ты будешь быстрее выздоравливать в хорошо проветриваемом помещении. А лежать тебе действительно надо. Если тебе это не нравится, я тебя снова привяжу к кровати.

– Снова привяжешь? У тебя что, новый вид развлечений?

– У тебя были судороги. Ты рисковал сам себя покалечить.

Л'эрт нахмурился, пытаясь увязать реплики Карвена в цельную картину.

– Погоди-ка… Ты что, хочешь сказать, ты тут бегал за мной, как сестра милосердия, пока я валялся без сознания?

– Я просто ответил на твой вопрос, – пожал плечами Карвен.

– То есть это была не шутка? Насчет моей болезни? Но как это возможно?

– Как – это следует спросить у тебя. Мне тоже весьма любопытен ответ на данный вопрос. Но в любом случае я не шутил.

– Стоп. Но ты же сказал, что у меня была лахрессовая лихорадка? Но, позволь, лекарства от нее не существует! Это болячка со смертельным исходом. Или у меня совсем с головой плохо?

– Строго говоря, теперь можно сказать, что лекарство уже есть. С учетом твоей тяги ко всеобщему спасению мира – можешь распространить, когда придешь в себя.

– Карв, подожди. – Л'эрт приложил пальцы к вискам. – Откуда ты вообще все это знаешь? И чем я заболел, и как это лечить, и вообще?

– Если я отвечу, ты будешь следовать моим указаниям? – спросил Карвен.

– Ты сначала ответь, а?

– До того, как стать вампиром, я был лекарем.

– Брешешь! – не поверил Л'эрт. – Ты же аристократ до кончиков пальцев! Да и потом, тебе почти тысяча лет. Ты что, все это время тайно микстурки составлял?

– Я был лекарем в Лахрессе. Я почти придумал состав, который может нейтрализовать вирус, но его надо применять на ранних стадиях заболевания – не позже первой недели после появления симптомов.

– А почему его тогда никто не использовал? Вроде как раз оттуда и началась первая эпидемия, если я ничего не путаю. К тому же я не слышал, чтобы кто-то из Лахресса выжил. Хотя, конечно, это давно было…

– Нет, все верно, никто и не выжил. Когда я закончил делать это лекарство, я был болен уже почти месяц. У меня не было никакого желания отправляться на тот свет, но облагодетельствовать остальных. Все эти врачебные клятвы были пустым звуком. Я и лекарем-то стал исключительно из-за того, чтобы поскорее заработать денег. Люди меня не волновали. Не знаю, чем я привлек Кирера. Когда он на меня наткнулся, я уже почти умирал. Помнится, он рассказывал, что я напомнил ему кого-то из родственников, – и он решил меня спасти, сделав вампиром. Вот, собственно, и все. На твое счастье, я так и не забыл рецепт. – Карвен сделал паузу. – А что до моего стремления выглядеть аристократом… Пока я был жив, я до безумия мечтал стать одним из них. Найти клад, разбогатеть… Смешно вспоминать об этом. Словно пытаешься залезть в чужую жизнь. Вампиру практически ничего не стоит обеспечить себя грудами золота. Даже очень молодому вампиру – было бы желание. Сначала мне нравилось притворяться существом с голубой кровью. Они считали меня человеком, принимали в лучших домах. Утонченные леди, дорогое вино… Но меня интересовало совсем другое. Было забавно втираться к ним в доверие, а потом убивать, долго и с наслаждением. Чувствовать на языке их страх, перекатывающийся дрожащими комочками. С них слетал весь внешний лоск, они становились всего лишь смертными существами. Едой. Изысканной, но не более чем едой… – Карвен улыбнулся краем рта. – Вот так, господин герцог. Ты очень хотел забыть про свою голубую кровь после смерти, а я очень хотел, чтобы меня считали аристократом. Не самая плохая маска. Та, что нацепил ты, куда менее удачна.

– И ты меня спас, – тихо продолжил Л'эрт. – Зачем?

Карвен небрежно пожал плечами:

– Я счел, что живой ты мне нужнее, чем мертвый. Ты же мне все еще должен, забыл? Но что-то ты не выглядишь полным благодарности.

– Чтоб тебя забрали демоны… И меня. Если бы я тебя не укусил, ты бы ни за что не стал меня вытаскивать… – Он зло посмотрел на Карвена. – Какая еще благодарность?! Лучше бы я сдох!

Л'эрт длинно и витиевато выругался. Если бы он умер от болезни, его договоренность с Клиастро не была бы нарушена! А теперь? Он потерял огромное количество времени, и вероятность найти нужное заклинание, чтобы сдержать богиню Тьмы, практически нулевая! И ведь Карвен не виноват! Он-то даже если и с эгоистической точки зрения, но все же ухаживал за ним! Пытался его вылечить!

Л'эрт глубоко вздохнул:

– Мне надо встать.

– Я тебя не понимаю. Я же уже сказал…

– Мне надо встать! Немедленно! Отпусти меня! – Он вцепился Карвену в руки.

– Зачем? – нейтрально поинтересовался тог.

– Не твое дело!

Карвен медленно отстранился:

– Хорошо, я не держу тебя. Иди.

Порадоваться полученной свободе у Л'эрта не получилось. У него ушло почти полчаса, чтобы натянуть одежду, аккуратно сложенную стопкой рядом с кроватью. Чувствовал он себя так, словно провел день, упражняясь в сложнейших заклинаниях. Колени мерзко дрожали. До двери комнаты он все-таки дошел, но у выхода вынужден был вцепиться в косяк, чтобы не грохнуться на пол. О том, чтобы в таком состоянии самостоятельно дойти до лаборатории, находящейся в подвале, нечего было и думать: слишком далеко.

Впервые с момента смерти Ратиниары Л'эрт пожалел об отсутствии слуг. Он не сразу это обнаружил, но, видимо, временный прорыв сил Клиастро что-то нарушил в его заклинаниях, удерживающих иллюзию жизни в когда-то созданных им чудовищах. Синекожие монстры превратились в сушеные мумии, и их пришлось сжечь. Новых слуг Л'эрт так и не сподобился сделать: для создания аналогичных тварей нужны были человеческие жизни, а в последнее время он старался избегать убийств.

Карвен индифферентно наблюдал за его действиями, устроившись на краю постели. Л'эрт повернулся к нему, проклиная все на свете:

– Мне нужна твоя помощь!

– Еще чего не хватало. Если ты уж так хочешь угробить себя, то будь добр, делай это сам. Я не привык присутствовать при суициде. Не самое приятное зрелище.

– Карв! Ну прошу тебя!

– Он просит! – Карвен плавным движением поднялся и подошел к Л'эрту, все еще цепляющемуся за дверной косяк. – Мы договорились на три месяца! Три, слышишь ли? Прошел только один, а ты уже успел куда-то исчезнуть в нарушение своих обещаний, где-то подцепить смертельную болезнь, и вот тебе еще что-то от меня надо! Чем ты будешь платить за мою помощь, Л'эрт? Дашь клятву крови?

Л'эрт прикрыл глаза, пытаясь просчитать варианты. Разум отчаянно сопротивлялся, не желая включаться в работу. Если он принесет Карвену клятву крови, это будет означать попадание в вечную кабалу. Либо тот уничтожит его, наигравшись. Беспрекословное выполнение любых приказов… Включая требование предоставить любую интересующую информацию… Л'эрт помнил, что Аластра был очень огорчен, когда не нашел в его прошлом возможных рычагов воздействия. Тем, у кого Аластра находил такие рычаги, приходилось хуже. Л'эрт помнил, как одну из новообращенных вампирок наказали, заставив лично уничтожить всех живых членов своей семьи. Она подчинилась – сопротивляться клятве крови невозможно. Нет никаких сомнений, что Кар-вен не упустит возможности покопаться в его голове… Теоретически, конечно, Керри бессмертна. Но только теоретически. Серебряный нож в сердце может убить и ее. А он все-таки двигается быстрее, чем она! Значит, вариант с клятвой отпадает. Но тогда, по сути, остается только одно. И помоги ему боги, чтобы Карвен не заметил, как ему противно!

Л'эрт оторвался от косяка и схватился за Карвена, практически повиснув у него на шее. При одинаковом росте вампиров нужного эффекта добиться было не очень просто, но у Л'эрта получилось.

– Карв, ну, пожалуйста… Мне нужно лишь спуститься вниз. Ненадолго, правда. Я только закопчу одно недоделанное заклинание, и все! – Его пальцы скользнули по скулам Карвена, сорвали ленту, удерживающую в хвосте волосы. Тот тяжело вздохнул, пытаясь унять участившийся пульс:

– Ты зря играешь… Мне действительно нужна твоя клятва, и все эти твои штучки тебе не… – Закончить Карвен не смог: Л'эрт поцеловал его.

Карвен замер, словно птица, завороженная коброй. Л'эрт сдержал свое обещание и действительно спал с ним, вот только при этом вел он себя как заводная кукла, всем своим видом демонстрируя, как ему не нравится происходящее. Периодически эта демонстрация неприятия доводила Карвена до белого каления. Глаза Л'эрта были настолько пустыми… Карвен то и дело вспоминал давнюю историю с трупом – тогда у Л'эрта было такое же выражение лица. И в его объятиях не было того тепла… краденого тепла… как в ту давнюю ночь…

Не говоря уже о том, что все это время Л'эрт был пьян – в меньшей или большей степени, но постоянно. О какой-либо инициативе со стороны Л'эрта и говорить не приходилось.

Когда Л'эрт наконец отстранился, Карвен слегка дрожал.

– Ты мне поможешь? – Пальцы его продолжали играть с волосами Карвена.

– Тебе же не нравится… – сдавленно прошептал Карвен. – Зачем ты сейчас…

– Иногда бывают исключения. – Л'эрт выдал многообещающую улыбку. – Может, сейчас как раз такой случай?

Карвен попытался стряхнуть его руку, но добился только того, что теперь ладонь Л'эрта гладила его по спине. Чисто технически он мог отшвырнуть Л'эрта к противоположной стене комнаты, но, боги великие, как ему этого не хотелось.

– Ты… ты еще все равно болен… – бессильно выдавил Карвен.

– Ну не настолько же. Так как? – Еще один поцелуй, на этот раз совсем легкий, одним касанием губ. – Помоги мне добраться вниз, а когда я освобожусь, мы… поиграем.

Карвен с присвистом втянул воздух и подхватил Л'эрта на руки. Ладно, отнесет он этого проклятого инкуба вниз или куда там надо. И проследит, чтобы тот не грохнулся на пол в процессе своих занятий. Если они продолжат такой диалог еще пару минут, он уже сам стоять на ногах не сможет.

Л'эрт чувствовал, как сердце Карвена бьется в сумасшедшем ритме, словно пытаясь выскочить из груди. Он упорно пытался убедить себя, что это обычная сделка, но в глубине души ему было немного стыдно.


До лаборатории Л'эрта, последние месяцы совмещавшей в себе и функции библиотеки, Карвен добрался за считаные минуты. Стол, заваленный расчетами, пометками и неаккуратно брошенными в кучу фолиантами, был покрыт тонким слоем пыли. Л'эрт стер ее одним движением руки и потянулся за одним из томов, лежавшим поверх кучи прочих книг.

– Постой-ка. – Карвен перехватил его руку и сам взял старую книгу. Вроде бы ничего особенного: вытертый зеленый переплет, почти выцветшие буквы тиснения на корешке: «Легейя», – но отчего тогда сработала одна из его игрушек? Кожу на предплечье под тонким браслетом слегка жгло. В принципе, данный амулет был довольно бесполезен: в основном он реагировал на яды, но игрушка имела и некоторые другие свойства, полезные при составлении лекарств. Карвен вызвал необходимый аркан, пытаясь понять, что же прячется в книге.

– Ну чего еще? – недовольно повернулся к нему Л'эрт.

– Скажи, а откуда ты эту книжку взял?

– Украл. У Пресвятого Ордена. Ты мне мораль почитаешь? – Л'эрт изогнул бровь.

– Да нет… Любопытная вещь. Я ее возьму поизучать ненадолго.

– Мне она нужна вообще-то.

– Один день потерпишь. У меня есть подозрение, что эта книжка может быть виновата в твоей болезни. Хочу проверить.

– Смотри, сам не заболей, – недовольно фыркнул Л'эрт.

– До сих пор же не заболел…

Л'эрт сосредоточился, разбирая последние из своих записей. Перед визитом в Инсидор ему казалось, что один из вариантов заклинания может сработать. Во всяком случае, идея была не плоха… Вот только свести формулу он никак не мог. Ага, вот оно. Л'эрт задумчиво прикусил копчик пера, пробегая глазами строки.

Карвен следил за ним, опираясь на спинку кресла.

– У тебя здесь ошибка, – выдал он через несколько минут. Л'эрт дернулся. Он слишком погрузился в вычисления и забыл про его присутствие.

– Какая еще ошибка?

Карвен ткнул пальцем в нужную строку:

– Здесь. Ты пропустил один из факториалов. И лучей у звезды должно быть как минимум двенадцать, а не пять.

– Двенадцать? И как ее рисовать? Там же вся точность полетит…

– При помощи соответствующих приборов. Ты что, все фигуры только на глазок рисуешь? – Карвен слегка удивился. – Нет, точный глазомер это, конечно, хорошо, но далеко не во всех ситуациях его стоит применять.

– Да какая разница, как я их рисую! Если ты такой умный – давай решай! – Он протянул Карвену перо. Тот пожал плечами и макнул его в чернила. Поверх резких строчек Л'эрта, падающих направо, легли идеально-четкие, как у каллиграфа, пометки Карвена.

– Все, теперь должно быть правильно. – Карвен вернул листок. Л'эрт ошалело посмотрел на него. Уравнение сошлось! Нет, да не может того быть! Он еще раз пробежал строки. Сходится, будь оно проклято, все сходится! Он глубоко вздохнул, закрыл и открыл глаза. Решение никуда не исчезло.

– Карв, ты гений… – пробормотал Л'эрт.

– Я не гений, просто у тебя не очень хорошо с математикой. Но я не понимаю смысла этого уравнения. Зачем тебе делать разлом во временном потоке? К тому же стартовые условия довольно рискованные.

– Так… – Он попытался встать. Голова опять слегка закружилась. Меньше, чем раньше, но все еще ощутимо. Пришлось опереться о стол.

– Ну куда тебя опять несет?

– Его надо попробовать! – Глаза Л'эрта блестели лихорадочным огнем.

– Что, прямо сейчас? – удивился Карвен. Заклинание было сложным. Очень сложным и энергоемким. Если Л'эрт ошибется в процессе, его ударит такой отдачей… – Слушай, давай все же ты сначала хотя бы поправишься до состояния, когда сможешь самостоятельно передвигаться?

– Нет, его необходимо попробовать сейчас. Если оно сработает, я смогу поправляться, сколько душе угодно. А если нет, нужно будет искать другой вариант…

– Л'эрт, ты хотя бы понимаешь, что ты сейчас физически не в состоянии заставить его работать? Отдача размажет тебя в пыль! Тебе нужен щит, а сил в тебе…

– Ты отведешь энергию! – безапелляционно заявил Л'эрт. Карвен поперхнулся на полуслове. Это уже переходит всякие границы! Требовать от главы ковена работать защитным щитом!

– Исключено. Мир не перевернется, если ты проверишь все эти вычисления чуть позже.

Л'эрт пристально посмотрел на него. Кажется, на сей раз ему просто так Карвена не переубедить.

– Послушай, Карв… Проблема в том, что мир действительно может перевернуться.

– Ты переоцениваешь значимость своих желаний.

– Да не мои это желания! Это заклинание – насущная необходимость. Я хочу поймать в ловушку Клиастро.

Карвен не смог полностью скрыть изумление:

– Богиню Тьмы? Ты не слишком высоко замахнулся?

– У нас с ней нечто вроде соглашения… Если я его выполню, она сможет материализоваться в нашем мире и натворить бед. Если я его не выполню, она меня уничтожит не самым приятным способом и все равно материализуется. Срок, до которого мне нужно выполнить соглашение, истекает через месяц с небольшим.

– Ну и выполни. В чем проблема-то?

– Проблема в том, что этот вариант мною не рассматривается, – отрезал Л'эрт.

Карвен уставился на него изучающим взглядом.

– Фактически ты сейчас угрожаешь, что не сможешь выполнить то обещание, что давал мне, по причине своей смерти?

– Ты слегка передергиваешь, но в целом – да.

Карвен перевел взгляд на листок с уравнениями. Пауза затягивалась.

– Карв?

– Сиди здесь. – Карвен аккуратно сложил листок в четыре раза и поместил его в карман. – Пойду собирать ингредиенты.

Звезду пришлось рисовать долго. Даже с использованием угломера первые пять изображений оба вампира согласно забраковали. Шестое вышло относительно приемлемым. Повторить контур рисунка требовалось кровью. Когда Л'эрт закончил его прорисовывать, он уже не только ходить, но и сидеть мог с большим трудом. Чужая кровь тут не годилась – заклинание должно быть завязано именно на него.

Л'эрт хотел сыграть на возможной разнице течения времени в разных пространствах. Если ему удастся убедить Клиастро, что в его времени уже настал срок выполнения их соглашения и она придет за его душой, она тем самым сама нарушит условия. И попадет в ловушку.

Когда Карвен закончил вырисовывать круги внешней защиты, Л'эрт так еще в полной мере и не пришел в себя. Но тянуть было нельзя. Когда кровь высохнет, звезда потеряет свои свойства. Л'эрт сосредоточился, аккумулируя силу.

Контур звезды затеплился сначала нежно-голубым, потом ярко-синим, постепенно все больше затемняя цвет. От нарисованных на песке линий вверх потянулись полупрозрачные стены, сотканные из дымчатой субстанции, превращая фигуру в фантастическое подобие лабиринта. Если приглядеться, время от времени внутри стен мелькали отражения чьих-то лиц. Странные, перекошенные отражения призраков, словно вытягиваемые из другого пространства. Туманные призраки льнули к стенам, и Карвену казалось, что они пытаются вырваться за их пределы, в настоящий мир.

За ростом стен Карвен следил с плохо скрываемым напряжением. Магические эксперименты Л'эрта всегда шли почти на грани выполнимого. Карвен опасался, что данный опыт может выпасть за грань. И если откат от спонтанного выброса энергии не получится удержать, от них – и от замка – останется лишь огромная выжженная воронка.

Рост полупрозрачных стен замедлился, став едва заметным. Перекошенные лица призраков, мельтешащие внутри них, стали четче и как-то ближе. Прямо напротив Карвена к стене изнутри прильнуло безгубое лицо старухи, окруженное ореолом спутанных волос. Вампир подавил желание сделать шаг назад: ему показалось, что старуха прекрасно видит его. И пытается что-то сказать. Он покосился на Л'эрта. Тот сидел на полу, тяжело опираясь на руки и едва не падая. Собранная сила все еще тянулась от него к звезде, но ручеек ее был очень слаб. Карвен напомнил себе, что он не может вмешиваться. Если Л'эрт нарушит состояние концентрации, аркан развалится. Вот только, судя по падению уровня силы, у звезды шансы самоуничтожиться более чем высоки.

Словно соглашаясь с его опасениями, стены лабиринта задрожали, как желе, и чуть просели вниз. Карвен беззвучно выругался и приготовился удерживать откат. Минуты ожидания тянулись и тянулись, но разрыва заклинания все не происходило. Карвен ощутил, как уровень энергии, питавший нарисованную звезду, медленно восстанавливается. Рост прозрачных стен возобновился.

Л'эрт до крови прокусил губу и упал ничком на пол. Кажется, он несколько недооценил сложность. Сил у него почти не оставалось. Почему лабиринт до сих пор не закрылся? Почему так медленно? Что он не учел? Проклятая болезнь… Карвен был прав, когда советовал подождать с опытами…

Стены лабиринта медленно поднялись на высоту в два человеческих роста, где окончательно замерли. Почти тут же наконец вспыхнули внешние круги, прорисованные за пределами звезды. Над прозрачным лабиринтом начала формироваться дымчатая сфера, чуть отливающая алым, – как опрокинутая гигантская чаша. Л'эрт облегченно выдохнул. Кажется, первый этап все-таки будет завершен. По это только первый этап… Он постарался прийти в себя. Его силы еще потребуются для полноценного закрытия аркана. Но перед глазами плавали предательские разноцветные пятна. Как-то особенно остро ощущалась жажда живой крови. Не думать, не думать, не думать…

Сфера мешала ясно видеть происходящее, но все же Карвен разглядел, как полупрозрачные стены в центре стали двигаться, смещаясь с нарисованных линий. Лабиринт ожил, меняя свои очертания. Внутри стен по-прежнему мельтешили призрачные головы. Карвена слегка замутило от их сумасшедшей пляски.

Лабиринт преобразовался в концентрический. А спустя еще некоторое время проходы в кругах исчезли, и внутри меньшего из них заклубилась темнота. Сначала это были просто струйки темного дыма, казавшегося живым, – они сплетались друг с другом и расплетались снова, напоминая клубок змей. Дымные змеи все увеличивались и увеличивались в количестве, пока Карвену не стало казаться, что дальше им расти уже некуда. И в этот момент клубок тьмы взорвался изнутри, сметая концентрический лабиринт. Головы призраков вырвались на свободу и заметались внутри алой полусферы, пытаясь вырваться из объятий дымных змей.

Л'эрт тяжело закашлялся, сплевывая кровь. Попытка подняться, опираясь на руки, провалилась. Еще немного, совсем немного… Голова плыла в каком-то тумане, сосредоточение терялось. Он разозлился – на тяжесть аркана, на недостающие силы, на собственную глупость. Неожиданно это помогло. Злость подтолкнула его изнутри, оказав необходимую поддержку.

Тьма отпрянула от стенок защитной полусферы, будто обжегшись. Карвену показалось, что он слышит гудение растревоженного осиного гнезда. А еще через мгновение тьма вспыхнула огнем. Карвен непроизвольно отвернул голову: свет был слишком ярок и грозил оказать непоправимое воздействие на ночное зрение вампира. Когда он снова повернулся к магическим кругам, в центре фигуры он разглядел нечто, отдаленно напоминающее женский силуэт. Л'эрт снова упал на песок, из носа и ушей у него обильно текла кровь, дышал он резко и крайне неровно.

– Кажется, получилось, – едва слышно пробормотал он.

– Ты не слишком много берешь на себя, человечек? – Слова грозили разорвать изнутри его голову, с такой силой их кинули. – Ты думаешь, твоя смешная игрушка меня удержит? Разве я не показала тебе, что будет, если ты не прекратишь свои дурацкие попытки?

– За ту смерть… ты мне еще ответишь. – Л'эрт сплюнул кровью. Песок рядом с ним уже стал темно-алым. Руки дрожали. Говорить было тяжело, губы пересохли, Безумно хотелось пить. – Долги определенного рода… я привык… взыскивать в полном объеме.

– Я отвечу? Человечек, я богиня! Ты пытался нарушить слово, которое дал мне! Ты его дал сам, по собственной доброй воле. И что же? Ты недоволен тем, что мне не нравятся твои увертки?

– Мне жаль… что пришлось пойти… на обман. Но у меня не было… другого выбора.

– Ты тоже веришь в то, что мой приход уничтожит мир? Я считала тебя умнее!

– Твой приход… рискует уничтожить… одного человека, который… мне дорог. А я не люблю… рисковать… в некоторых вопросах… знаешь ли…

Наверное, не надо ему было разговаривать с Клиастро. Неразумный расход сил. Сил, которые еще нужны ему. Но у него должно получиться! Теперь он просто не имеет права проиграть! Осталась самая малость…

– Этот круг не в силах удержать меня! – Она плавно подошла к краю защитной сферы, но прикасаться к ней не стала. – Конструкция, конечно, заслуживает дополнительного изучения, но она даст тебе не так уж и много. Я всего лишь не выйду в твой мир. Ты обманул меня относительно времени, ноя вернусь назад и там подожду, когда…

– Л'эрт, время! – закричал Карвен.

– Я помню, – беззвучно прошептал Л'эрт. Призвав остатки сил, он четко произнес заключительные фразы аркана.

Полыхнул второй защитный круг. Опрокинутая над звездой чаша сменила цвет на дымчато-белый. Стенки ее расширились, став толще и частично заползая на магическую фигуру. Клубящаяся по внутреннему периметру черная тьма отдернулась прочь. Фигура Клиастро сдвинулась обратно в центр. Карвен не мог понять, отступила она из-за включения последнего защитного контура или же по каким-то своим соображениям. Лицо богини было абсолютно бесстрастно.

Поверхность чаши задрожала, как желе, плавно видоизменяясь. Края ее подгибались вовнутрь, все больше и больше заползая на нарисованную кровью звезду, и постепенно создавали некое подобие закрытой сферы. Тьма отступала от них, пока не сгустилась в крошечный пятачок в центре под ногами Клиастро. Еще несколько минут – и вся поверхность внутри круга была покрыта дымчато-белой массой. Клиастро зависла в воздухе. Черные сгустки тумана клубились у ее ног, как живое облако, явно не желая соприкасаться с материалом белой сферы. То и дело из них высовывались головы, напоминавшие змеиные. Головы беззвучно открывали пасти, демонстрируя длинные клыки, и тут же прятались обратно в черный туман.

– Это что еще за игрушки, человечек? – В голосе Клиастро послышалось почти что человеческое удивление – всего на мгновение, но Л'эрт успел его уловить. Ему хотелось улыбнуться, но губы плохо слушались.

– Маленький сюрприз… для тебя, богиня, – прошептал он. – Внутри пространства… созданного… моей сферой… время течет… в обратном направлении… Если ты попытаешься… через него… пройти – ты уничтожишь… сама себя. Две богини… Тьмы не могут ведь… существовать… одновременно… не так ли? А другого выхода… из этой клетки… нет.

– Я прогрызу тебе мозг, человечек! Ты проклянешь тот день, когда решил сыграть со мной в эту игру! – В голове Л'эрта взорвалось огненное облако. Он едва сдержал рвущийся крик. Нет, не сейчас! Он закончит этот проклятый аркан в полном объеме! Из ушей снова потекла кровь, но он се не чувствовал. Дрожащими пальцами он сложил необходимую фигуру и кинул последний сгусток энергии в сторону полусферы. Раздался легкий щелчок.

– Звуковой барьер, – неизвестно кому пояснил он.

Сфера помутнела, теперь она казалась чисто-белой. Находящегося внутри не стало видно. И тут же мысленное воздействие на мозг Л'эрта исчезло, как отрезанное. Легкий откат от корректного завершения аркана он едва почувствовал – как слабый энергетический толчок, это лишь добавило ему сил. Достало даже вскочить на ноги. Его шатало, но сидеть он просто не мог. Л'эрт крутанулся в каком-то танцевальном на, не обращая внимания, что ноги едва держат. Слабость понемногу отступала, сменяясь эйфорией. Голова все так же кружилась, но сейчас это было абсолютно безразлично. Вот только жажда крови никуда не исчезла.

– Получилось, Карв! Получилось! Это проклятое заклинание сработало!

Он расхохотался – слабо и немного хрипло. Напряжение, неотступно преследовавшее его все это время, свалилось с его плеч. Эйфория затапливала Л'эрта, грозя смыть его сознание. Ему казалось, что сейчас он сможет перевернуть мир одним пальцем. Даже ноги перестали дрожать.

– Думаешь, она действительно оттуда не выберется? – с сомнением произнес Карвен, разглядывая белую сферу. Время от времени по ее поверхности проскакивали искры.

– Не вырвется! Абсолютно точно! Любая попытка вырваться приведет ее к самоуничтожению.

– А если сфера погаснет?

– Карв, ты же сам решил уравнение! – возмутился Л'эрт. – Как она может погаснуть, когда там постоянный и непрерывный поток энергии?

– Эта штука завязана на твою жизнь. Если ты погибнешь, она распадется.

– А, ты об этом! Не волнуйся, в ближайшее время я не собираюсь умирать.

– Заражаться лихорадкой ты тоже вроде не собирался, – пробормотал Карвен.

– Это случайность. И потом, я же таки не умер. Так что… – Он снова закружился вокруг своей оси. Его уже почти не шатало. Наверное, когда эйфория схлынет, он не сможет и пальцем пошевелить, но сейчас он был готов танцевать. – Мы победили, Карв! Мы победили эту занудную богиню! Все, я абсолютно счастлив! – Он улыбнулся широкой, почти мальчишеской улыбкой. Взгляд Карвена следил за ним. Красные глаза стали теплыми, почти человеческими. Л'эрт почувствовал этот взгляд и обернулся.

Колебался он мгновение. В конце концов, если бы не решение Карвена, кто знает, нашел ли бы он вовремя ту ошибку. Так что, можно сказать, что его нежданный помощник честно заслужил свой кусочек счастья.

Л'эрт стремительно преодолел разделявшее их расстояние, прижался к Карвену, захватывая в кольцо своих рук.

– Л'эрт, мне кажется, место слегка неподходящее, – тихо произнес Карвен, косясь на сверкающую искрами белую сферу. Отстраняться ему не хотелось.

– Тшшш! – Л'эрт прижал пальцы к его губам. – Не волнуйся, о великий глава ковена. Все вполне подходящее. Тебе поправится. – Улыбка на его лице была довольно проказливой.

ГЛАВА 17

Металлические звездочки со свистом вспороли воздух и до середины диска ушли в ствол старого дуба. Кора дерева была сплошь изрезана результатами предыдущих бросков. Калис подошел к дереву, рассматривая нанесенные белой краской круги. Сюрикены воткнулись в форме правильного креста, центр которого совпал с жирной белой точкой внутри меньшего из кругов.

– В яблочко, Керри! Слушай, кто тебя так научил эти колючки кидать? – поинтересовался Волк, выковыривая звездочки из дерева. Звездочки нельзя было использовать против настоящего противника – их давно не точили, и режущие кромки непозволительно сильно затупились. Просто игрушка. Очередная игрушка, чтобы убить время. Керри безразлично следила за действиями Калиса. Она не знала, чем это было вызвано, но в последнее время ей запрещали куда-либо ходить одной. Присутствие назначенных Ралернаном Волков было обязательным. Последнее время… Аккурат после той ночи с. вампиром. Зачем ей этот эскорт? Ралернан о чем-то узнал? Нет, это невозможно. Он не был бы тогда так спокоен. Она снова взмахнула рукой. Результаты броска вызвали у Калиса завистливый свист.

– Слушай, ну тебе жалко сказать, а? Кто тебя так научил? Уж точно не Белый Волк – он таких штук делать не умеет. Или он просто притворяется?

– Зачем тебе? – автоматически поинтересовалась она. Разговаривать, двигаться, улыбаться. Делать вид, что все в порядке.

Ей хотелось побыть одной, чтобы не было необходимости изображать говорящую куклу. Чтобы можно было подумать. И что-то решить. Но Ралернан не собирался давать ей такой возможности. Ни минуты одиночества – ни днем, ни ночью. Впрочем, это неправда. Ночью была иллюзия одиночества. Если закрыть глаза и не думать о постоянно сменяющихся охранниках на входе. Вот только ночами думать не получалось. Потому что каждую ночь она по-прежнему гадала, придет или не придет Ралернан. Он не приходил. Два с лишним месяца после той ночи и почти месяц до нее… Словно он решил окончательно вычеркнуть се из своей жизни. С кем делил он это время? А теперь ожидание сменилось страхом.

Голос разбойника снова вернул ее к реальности.

– Ты шутишь! Как это зачем? Я тоже хочу так кидать! – возбужденно объяснил Калис. – Ты-то все равно меня учить не станешь.

– Тот, кто учил меня, тоже не станет, – заметила Керри.

– Ну это еще не факт. Я умею убеждать!

– Тебе проще будет убедить меня.

– Почему? – недоуменно поинтересовался Волк.

– Потому что он мертв.

«Мертв, мертв, мертв…» – слабым эхом вернулись слова, снова заставляя Керри думать о том, о чем ей не хотелось. Трупы должны спокойно лежать в земле, а не ходить по ней. Трупы – это просто мешок костей, закрытых истлевшим саваном. Трупы не могут думать, говорить и чувствовать. Все это ложь, сплошной обман. Даже если она тоже – живой труп. Даже если во всем виновата только она. Потому что этот проклятый вампир, как всегда, был прав. Человеческий прикус того не стоил.

– Да? Ну извини, я не знал, – небрежно пожал плечами Калис.

Керри его снова не слушала. Новый бросок, еще и еще. Белой краски в центре уже не было, кора дерева там была полностью срезана.

Она еще может все исправить. И никто ничего не узнает. Почему же она колеблется? Пора что-то решать. Она и так тянула слишком долго.

Керри посмотрела на сюрикены, впечатавшиеся в дерево. Решать? Кого она обманывает? Она пытается убедить саму себя, что она еще не решила?

Нет, откладывать этот разговор действительно бессмысленно. И малодушно.

– Я хочу видеть Ралена. Немедленно.

Калис, в очередной раз собиравший звездочки, недоуменно оглянулся:

– Он же говорил, что вернется только к вечеру. А сейчас еще и за полдень не перевалило.

– Ты плохо слышал, что я сказала? – Шартрезовые глаза полыхнули огнем. Проклятье, он увиливает от общения с ней круглые сутки. А вечером наверняка найдется еще какое-нибудь сверхважное дело. Нет уж, пусть прервется!

– Э… мм… Керри… он вроде как действительно занят… – смущенно протянул Калис. Меньше всего ему хотелось попадаться ей под горячую руку. Несмотря на запреты Ралернана, Керри так и не избавилась от привычки сопровождать свои действия в момент раздражения магической атакой. Волки знали, что она маг, но старались не обсуждать этот вопрос. А в последнее время Керри что-то слишком часто впадала в раздражение. Калису не хотелось получить разряд шаровой молнии на свою голову или струю огня на спину.

– Но ты же знаешь, где он, не так ли?

– Да, но я давал слово. – Уступать Калис не собирался. Керри устало вздохнула. Она знала это выражение на лице молодого разбойника. Он не скажет.

Неожиданно она разозлилась. Не скажет, ну и что? Она все равно узнает. Хотя… А если у нее не получится? В том учебнике ничего не говорилось про возможность применения данного заклинания для человека… Но глупостью больше или меньше – какая теперь разница?

Аркан сработал мгновенно. Калис тихо выдохнул, неожиданно оказавшись в коконе из прочных веревок, намертво лишивших его какой-либо способности к передвижению. На свободе оставались только его голова и кисти рук.

– Эй, Керри, не надо так нервничать, – попытался Калис успокоить девушку. Веревки – это мелочи. Видимо, сегодня она не так уж и злится, иначе ему достался бы огонь. – До вечера вовсе не так уж и долго.

Керри не ответила. Подойдя к Калису вплотную, она вытащила у него один из собранных сюрикенов и с размаху полоснула им по тыльной стороне ладони разбойника. И сразу же приникла ртом к созданной ранке, слизывая кровь и одновременно бросая сформированное заклинание. Калис испуганно дернулся, но веревки не оставили ему возможности отстраниться.

На этот раз у нее получилось именно так, как надо. Не вся память, а только тот ее кусочек, что она хотела увидеть. Только информация о местонахождении Ралернана.

Керри отстранилась от окровавленной руки. Калис смотрел на нее широко распахнутыми глазами, в которых плавал откровенный страх. Керри встретилась с ним взглядом.

– Ничего не было. Ничего не случилось. Забудь. Спи.

Послушный ее воле, Калис обмяк в веревочном коконе, заваливаясь на траву. Еще через секунду ее ушей достиг тихий храп. Керри перевязала ему руку. Оставленная сю ранка была небольшой – почти царапина. Она очень быстро и бесследно заживет.

Керри уже повернулась, чтобы идти к Ралернану, когда до нее вдруг дошло. Она же попробовала кровь человека! И ничего – абсолютно ничего! – при этом не почувствовала! Просто кровь. Липкая и солоноватая, совсем как у животных. Почему же от крови этого проклятого вампира у нее тогда почти снесло голову?

Керри обхватила себя руками за плечи. Ее заколотил озноб.


Ралернан прятался в одной из дальних пещер. На плоском камне, выполнявшем функции стола, были разложены детальные карты Абадосса. Судя по всему, он продолжал размышлять, куда целесообразней перенести логово Волков. Торговые караваны стали слишком редко ходить через Инсидор.

Керри кашлянула. Ралернан не любил, когда она неожиданно возникала из ниоткуда у него за спиной. Эльф поднял голову. Брови его сошлись недоуменным домиком.

– Керри? Мне казалось, я говорил твоим сопровождающим, что освобожусь поздно.

«Сопровождающий» в настоящее время мирно спал в порядочном удалении от них, но Керри не стала заострять на этом внимание.

– Я хочу поговорить.

Ралернан нервно поправил головную повязку, скрывавшую кончики его ушей. Он не хотел говорить. Он боялся снова спровоцировать ссору. Накануне визита Ра'ота в лесу нашли три трупа. Со странными следами укусов на ногах. Ралернан был слишком взвинчен, чтобы заметить, что дырки между проколами слишком малы, чтобы это могло быть результатом укуса Керри – да и любого другого вампира. К тому же тела не были обескровлены. Потом трупы с аналогичными следами находили еще трижды. Ралернан предпочел на время прервать какое-либо общение со своей женой. Когда Акерена ему поможет, он снова сделает ее человеком. А пока… пока он не хочет знать, чем она питается. И он спрятался. Вот только он не ожидал, что будет так тосковать. Эти месяцы тянулись слишком долго.

Пауза затягивалась. Керри нервно облизала губы.

– Рален, пожалуйста. Если я сейчас отсюда выйду, я окончательно струшу, чтобы пытаться начать снова, – вылетело у нее.

Эльф продолжал смотреть на нее. На фоне входа в пещеру она казалась темным силуэтом, маленьким и хрупким. Падающий у нее из-за спины свет заставлял вспыхивать рыжие волосы огненным ореолом. Ралернан не выдержал: встал, стремительно обогнул стол и обхватил ее за плечи.

– Ты дрожишь, – тихо сказал он.

– Я… – Она сердито мотнула головой и вывернулась из его рук. – Не трогай меня. Я не смогу так. – Волна боли, прорвавшаяся в ее голосе, заставила эльфа замереть.

– Что-то случилось? – по возможности нейтрально поинтересовался он.

Керри склонила голову, разглядывая камень под ногами. Рыжие пряди упали на лицо, скрывая глаза.

– Да, случилось. – Голос у нее был тих и ровен, как у неживой. – Я не хотела говорить, но у меня нет другого выхода. Я изменила тебе.

Ралернану сначала показалось, что он ослышался. Бред какой-то! Он ожидал услышать что угодно, но не это. Над безоглядной влюбленностью в его персону со стороны Керри периодически даже подшучивали разбойники – особенно новенькие. В его шайке практически не было женщин, и не было ничего удивительного в том, что время от времени кто-то из Волков пытался пообщаться с Керри поближе. Она всех отшивала – довольно легко и необидно.

Наверное, он слишком привык к ее любви. Не надо было пропадать так надолго. В конце концов, ей же наверняка тоже было одиноко. А какой-то козел воспользовался этим… Ралернан скрипнул зубами, не замечая этого. Сам виноват!

Да, она монстр, вампир и убийца. Но… он не готов был ее потерять. Особенно сейчас, когда ему стало казаться, что путь решения проблемы почти найден.

Он постарался успокоиться. В конце концов, он сам не может похвастаться идеальной верностью.

– Керри… я…

Она подняла руку, прерывая его сбивчивый ответ:

– Это не все. Я беременна от него.

Ралернан со свистом втянул воздух. Мысли запрыгали, как пьяные блохи. Он выдернул одну, показавшуюся наиболее важной.

– Ты его… любишь? – Он не успел испугаться в ожидании ответа. Она ответила сразу, не раздумывая:

– Нет. Я тебя люблю. – Она все еще стояла, уставившись в пол.

Ралернан отвел в сторону рыжие пряди, закрывавшие ее глаза, – и только тут понял, что она плачет. Он ощутил себя крайне неуютно. По всем правилам ему полагалось прийти в бешенство, наорать на нее, выгнать прочь… Ее слова причиняли боль. Но виноватым чувствовал себя именно он – и ничего не мог с этим поделать. До безумия остро он ощутил, как любит ее. Неважно, что она вампир. Он все равно ее любит. Ралернан осторожно вытер ее мокрые от слез щеки. Если постараться, он сможет забыть про ее признание.

– Керри, послушай… Не переживай так. Я… я могу тебя понять… Мы найдем знахарку, которая поможет тебе… нам решить эту проблему, и все будет в порядке.

– Я не могу, – тихо прошептала она. – Это будет подло. И… слишком жестоко.

Ралернан сначала не понял:

– Не можешь что?

– Я думала над этим. Правда думала! Наверное, это звучит мерзко, но я могла бы куда-нибудь тайком сбегать и прервать эту беременность. И ничего тебе не рассказывать. Но я не могу. – Она всхлипнула.

Ревность снова зашевелилась в душе эльфа черной тенью, порождая волну бешенства. Он попытался успокоиться, но на этот раз у него не получилось. Это уж слишком!

– Прости, ты хочешь сказать, что желаешь оставить этого ребенка? Родить бастарда неизвестно от кого? Моему терпению тоже есть предел! Ты что же, думаешь, я закрою на это глаза? Кто он, этот сукин сын? Чем он тебе так дорог?

Керри посерела. Краски полностью исчезли с ее кожи, делая девушку похожей на призрака.

– Это неважно.

– Неважно? Это было бы неважно, если бы это была случайность, на которую можно закрыть глаза! Может, ты предполагаешь продолжать с ним встречаться, уповая на мое прощение? И сколько ты уже наставляешь мне рога? – Он понимал, что его несет куда-то не туда, но остановиться не мог. Он и не предполагал, что это будет так больно!

Керри молча развернулась и пошла к выходу. Эльф схватил ее за руку:

– Нет, стой! Мы закончим этот разговор, раз уж ты его начала!

Она посмотрела на него долгим взглядом:

– Не надо. Я все знаю. Ты прав, я действительновиновата. Но мне больно слушать твои слова… И я согласна на развод.

Ралернану показалось, что его шарахнуло каменной плитой.

– На к-к-какой развод?! – опешил он. – А как же Грей? – выпалил эльф первое, что пришло в голову.

Керри зябко передернула плечами:

– Ты можешь оставить его мне. Все равно тебе не нравится, когда он занимается магией.

– Стоп! При чем тут магия? – Он приложил ладонь к грозившей расколоться голове. – Подожди. Я ревную, я не в себе, я несу чушь. Ты действительно хочешь развода?

Керри вздохнула:

– Для тебя, наверное, это будет лучший выход.

– Я в состоянии сам решить, что для меня будет лучшим выходом! Я спросил тебя! Я ничего, абсолютно ничего не понимаю! Сначала ты утверждаешь, что у тебя нет никаких чувств к этому… – Ралернан тихо вставил эльфийское ругательство. – А теперь ты настаиваешь на разводе?

– Я сама не понимаю. Простоты же не сможешь действительно спокойно согласиться с моей беременностью. А другого выхода я не вижу.

– Но почему ты не хочешь избавиться от ребенка?! – почти взвыл эльф.

Керри отвернулась. Как объяснить чужие воспоминания и желания? Знание, почерпнутое из чужой памяти?

Отвечать ей не хотелось, но выбора не было.

– Это причинит ему боль… если он узнает…

– Если ты его действительно не любишь, почему тебя так беспокоят его чувства?

– Я не знаю. Поверь мне, я не знаю, – почти беззвучно прошептала она. Нельзя любить двоих одновременно. А Л'эрт… ее привязанность к нему – это просто последствие магии его укуса. Она сама видела это в его мыслях. Но почему ей так хочется снова утонуть в его синих глазах? Проклятая магия, проклятые вампиры, проклятое стечение обстоятельств! Ну почему, если какая-то пакость может случиться, она непременно случается?! И непременно именно с ней? Чтоб все провалилось в бездну!

– Кто он? – процедил сквозь стиснутые зубы Ралернан. – Кто, я спросил?!

– Да какая разница! Или ты собираешься устроить драку? – Лимит покаяния Керри был исчерпан. Хорошо, она полная дура, но и хватит об этом!

– Да, собираюсь! Еще не хватало, чтобы Волки сочли, что могут безнаказанно делать мне рога, как только я отвернусь! – Его трясло.

– Да при чем тут твои Волки! – вспылила она.

Ралернан переваривал пару минут. Но, позвольте, случайных прохожих в Инсидорском лесу просто не было! До ближайших поселений несколько дней пути только в одну сторону. Так надолго Керри никогда не отлучалась! А никто посторонний просто не мог бы незамеченным проникнуть в логово Волков. Никто? Ралернан длинно и замысловато выругался, вспомнив про еще одного визитера, как раз особенно и не скрывавшего своих чувств по отношению к Керри.

– Я убью его! Я не дам ему отнять тебя!

– Немедленно прекрати! Даже не смей пытаться! Ты не можешь его убить, он… – Конец фразы она проглотила, но было уже слишком поздно.

Ралернан криво усмехнулся.

– Бессмертный, не так ли? – продолжил он ее слова.

Керри стремительно залилась краской, потом не менее стремительно побледнела.

– Рален, это… глупо. Он вообще не виноват.

– Да ну? Ты еще скажи, что он сопротивлялся!

Керри закусила губу. Нет, ну и что теперь? Между прочим, вампир действительно сопротивлялся! Но Ралернан не ждал ее ответа. Сукин сын! Как он мог оставить Керри без присмотра, когда этот мерзавец шатался здесь! Да он се просто заколдовал, и все тут! Не могла она в здравом уме ответить на домогательства проклятого кровопийцы! Поэтому она и от ребенка отказываться не хочет! И ответить сейчас вразумительно не может! Проклятая вампирская магия! Но ничего… как только он уничтожит эту паскуду, все его заклинания рассеются! А он позаботится о том, чтобы это случилось поскорее.

На него волной накатило раскаяние и острое чувство вины. Боги, ей же, наверное, сейчас так плохо! И она ничего не понимает!

Ралернан усилием воли вернул лицу нейтральное выражение.

– Я… погорячился. Кажется, мы оба немного погорячились. Я… прошу прощения.

– Рален? – Рыжие брови сдвинулись домиком.

– Я не хочу, чтобы ты уходила. Я люблю тебя, Керри.

– Но… – Ее рука скользнула к животу.

– Если ты не передумаешь, я готов смириться с тем, что ты родишь этого ребенка. Конечно, я все-таки надеюсь, что ты передумаешь. Я прощен? – Он протянул ей раскрытую ладонь. Керри недоумевающе смотрела на него. Он что-то задумал, она чувствовала это. Но вот что?

– Ну же, адъютант. – В серых глазах эльфа проскользнула позабытая ею нежность. – Мир?

– Мир, – слегка неуверенно ответила она.

А потом Ралернан поцеловал ее, и все сомнения Керри исчезли.

ГЛАВА 18

Обычно вампиры спят днем, особенно низшие. Многим из высших сон не нужен в принципе. К последним относился и Карвен. Он считал сон прерогативой слабых личностей, в основном – смертных, и постарался как можно скорее избавиться от этой неудобной, на его взгляд, привычки. Ведь время, потраченное на сон, можно использовать с куда большей пользой.

Л'эрту было начхать на потенциальную пользу, которую можно извлечь из сэкономленного времени. Отказываться от сна он так и не научился, несмотря на то, что это умели многие вампиры, куда более слабые, чем он. Понять пристрастие Л'эрта к данной привычке Карвен так и не смог.

Л'эрт нахально занял большую часть кровати, устроившись чуть ли не по диагонали и перетянув на себя все простыни и подушки. Во сне он улыбался. Карвен впервые усомнился в том, что мертвые не видят снов. Может, Л'эрт умеет их видеть? Лицо Л'эрта разгладилось, исчезли тревожные складки. Как-то сразу он стал похож на мальчишку. Карвен помнил, что фактически возраст его составляет около 770 лет, но сейчас Л'эрт не выглядел даже на те двадцать семь, в которые его инициировали. Рука Карвена рассеянно гладила черные волосы инкуба, беспорядочным облаком разметавшиеся по подушкам. Когда Карвен еще с час назад, отвлекшись от размышлений, поймал сам себя на этом занятии, он жутко разозлился своей несдержанности. А чуть позже сдался. В конце концов, его же никто не видит.

Искрящийся темно-алым овал проекционного портала неожиданно завис в воздухе почти прямо перед носом Карвена, заставив его нервно отдернуть руку. Как выяснилось, дергался он совершенно напрасно: по порталу шла непрерывная волна помех, сопровождающаяся звуковым шипением. Карвен без труда разобрал следы воздействия блокирующего заклинания. Заклинание было построено более чем качественно. Карвен мог и сам сорвать его, но это потребовало бы времени. Он аккуратно потряс Л'эрта за плечо. Тот зевнул и перевернулся на другой бок, небрежно отпихнув его руку.

– Л'эрт! Да проснись же! Ты сам снимешь свои блоки или мне ломать твою охранную систему?

Л'эрт зевнул еще раз, давая возможность полюбоваться идеально-белыми зубами, после чего медленно разлепил глаза и попытался сосредоточить их на Карвене. Трех часов сна ему было явно мало, и сосредоточивание шло с переменным успехом.

– Я еще не функционален, – сонно пробормотал он. – Давай чуть позже, а?

– Блокировку на портале сними, пошляк!

– А! – Л'эрт заметил искрящийся овал. – Какой забавный цвет. Это точно тебя? – Не ожидая ответа, он вполголоса пробормотал необходимые фразы, дополнившие ментальный приказ. Рябь замерла и начала истаивать, фиксируя канал. Л'эрт зевнул еще раз и снова закрыл глаза, на сей раз облюбовав в качестве подушки живот Карвена – видимо, из вредности. Согнать его глава ковена не успел: изображение в портале стало четким, показав невысокую фигуру в измятой черной мантии. Капюшон мантии был небрежно откинут назад, давая возможность лицезреть копну светло-рыжих волос и неподвижно-змеиные глаза. Глаза были неподвижными ровно до того момента, как его собеседник не получил ответную картинку. После чего едва не полезли на лоб. Карвен вздохнул. Только этого ему еще не хватало.

– Глонк, могу я полюбопытствовать, что тебя так заинтересовало? – Его голос резал не хуже заточенной стали.

– Э… мм. Да так… это… – Глонк почесал пальцем у себя за ухом, постепенно восстанавливая дар речи и его громкость. – Я надеюсь, я не очень помешал? – с громкостью он слегка переборщил.

Л'эрт обреченно заморгал глазами и вполголоса выдал очень красочный набор фраз, характеризующих всяких-тут-мешающих-ему-спать. После чего в очередной раз зевнул и поднялся на локтях, заехав одним из них Карвену под ребра.

– О, привет, зубастик! – идентифицировал он вампира в портале. – А чего ты так орешь? – Хорошее настроение Л'эрта было связано с поимкой богини Тьмы, а вовсе не с его возлежанием на Карвене, но Глонк был слегка не в курсе.

– Кажется, вы все-таки помирились, – задумчиво констатировал Глонк. – В жизни бы не поверил.

– Кто помирился? Я? – возмутился Л'эрт. – Вот сейчас мы с тобой поговорим, и я объясню этому настырному типу, – его палец ткнул Карвену куда-то в район горла, – что нечего тут вести разговоры посреди ночи, когда все порядочные вампиры спят тихим сном в своих маленьких гробиках.

Глонк помотал и так довольно взъерошенной головой.

– Л'эрт, у меня от твоих словесных конструкций голова кругом едет. Ты не можешь выражаться проще?

– Могу. Но это нецензурно. Причем, кажется, я тебя с этим вариантом уже ознакомил. Кстати, рад тебя видеть. Те пятнышки грязи, что ты приклеил на правое плечо, очень тебе идут. – Л'эрт выдал ослепительную улыбку.

Карвен попытался спихнуть со своего многострадального живота инкуба, но без особого успеха. Взгляд, которым он удостоил Глонка, был крайне неприятным.

– Глонк, я повторяюсь, могу я уже узнать причину твоего вызова? Я не расположен болтать о погоде!

Вампир в портале поежился.

– Мне нужно твое решение, глава ковена. Глаакх объявил Призыв. Вампиры должны присоединиться? – Глонк спрашивал далеко не ради чистой формальности. Глава ковена мог отменить любое решение, назначенное Главой черных магов. При получении известия о начале штурма Черной Башни Аластра приказал всем находившимся там вампирам уйти.

– По какому поводу Призыв?

– Поддержка Белой Лиги. По имеющимся сведениям, Пресвятой Орден вот-вот начнет атаку на Белую башню. Глаакх готов выступить на стороне Квадраата.

– Срок? – Лицо Карвена оставалось бесстрастным.

– Меньше суток. Я пытался связаться с тобой несколько часов назад, но сигнал не проходил. Твое решение, Карвен? – Глонк слегка наклонился вперед.

Тот задумался всего на мгновение.

– Мы поддерживаем черных магов. Доведи это до сведения остальных. Встретимся в башне.

Глонк кивнул и отключился.

Л'эрт изучающе посмотрел на Карвена:

– Не хочешь постоянно прятаться, если Пресвятой Орден победит?

– Я не такой слабак, как Аластра, – Карвен хищно изогнул кончики губ.

– У него был просто другой взгляд на вещи. Он хотел спасти текущее положение, – пожал плечами Л'эрт.

– Ты же его терпеть не мог!

– Это еще не отменяет того факта, что некоторые его идеи были рациональны. Некоторые – нет. Пресвятой Орден смял Черную Башню, как игрушку. Как ты думаешь, какие силы они сейчас сосредоточили против белых магов?

Карвен пожал плечами:

– Какая разница. Даже если это будет и проигрыш, это хотя бы будет достойной смертью. А не прятки по кустам. К тому же нас не так уж и просто уничтожить.

– Мне показалось, ты всю эту ситуацию обдумал заранее, – прокомментировал Л'эрт. – Или я не прав?

– Разумеется, я ее продумал заранее. Более того, у меня с Глаакхом заключено на сей случай небольшое соглашение. Оно позволит вывести моих людей из тени.

– Ты собираешься сражаться в открытую? Не слишком ли рискованно?

– В самый раз. К тому же это весьма удачный шанс показать наш истинный боевой потенциал, – Карвен неожиданно запнулся и посмотрел на Л'эрта. – А ты сам собираешься там присутствовать?

Л'эрт отбросил с лица спутанную прядь волос:

– Похоже, мне Глаакх пришлет персональное приглашение.

– Я не о том.

– Да, собираюсь. – Л'эрт по-прежнему старался оттягивать внимание Глав Лиг на свою персону. Не стоит заставлять их концентрироваться на поисках остальных участников пророчества. Пусть думают, что есть шанс привлечь Клиастро.

Карвен ненадолго задумался, потом вытянул руку вперед, ладонью вверх. Над ладонью сверкнул крошечный алый шарик – микропортал, – и в руку главы ковена упал широкий медальон на золотой цепочке. Медальон представлял собой небольшой солнечный диск с выложенными янтарной крошкой лучиками.

– Возьми. – Карвен вложил его в руку Л'эрта и заставил инкуба сжать пальцы. Руку кольнуло сначала холодными, а потом чуть тепловатыми иголочками: Карвен передавал право владения амулетом.

– Карв, зачем? Ты, часом, головой не ударился? – Л'эрт имел некоторое представление о функциях этого украшения. Среди них числилось как увеличение природных способностей организма к защите, так и многократное усиление наносимых магических ударов. Амулет мог повысить средненького мага до уровня Главы Лиги. Ненадолго: он питался энергией организма, но на сутки его точно хватит. Игрушка имела баснословную ценность.

– Что-то меня терзают сомнения насчет целостности твоей защиты и твоего бессмертия. Особенно после того, как ты подцепил эту человеческую болезнь.

– А ты не боишься, что я подниму бунт и займу твое место? Эта цацка, – Л'эрт покачал в пальцах золотой диск, – обеспечит меня силой даже с избытком.

В алых глазах скользнула тень:

– Пока ты не выплатил мне свой долг, твоя жизнь принадлежит мне. А когда выплатишь… Я смогу уничтожить тебя, даже если ты воспользуешься этим артефактом. Я всегда был и буду сильнее. Если бы не твоя магия, ты бы уже давно играл роль одной из моих собак.

– Замечательное объяснение! – Л'эрт фыркнул.

– Я не обязан вообще объяснять тебе что-либо. И будь осторожней с артефактом. Когда эта заварушка кончится, я заберу его. – И Карвен исчез, беззвучно телепортировавшись. Уничтожение Черной Башни, так пагубно повлиявшее на порталы, выстраиваемые обычными магами, почти не затронуло магию, присущую вампирам. Практически вампиры остались единственными, кто мог безбоязненно практиковать пространственные перемещения.

Л'эрт судорожно стиснул золотой диск в ладони, не замечая, что острые края вещицы прорезают его кожу. «Если бы не твоя магия…»

– Ты будешь очаровательным монстром, герцог Саранциа! Самая опасная разновидность очарования, мой дорогой! Тебе понравится!..

Если бы не последствия его укуса, Карвену и в голову бы не пришло его спасать. Укус инкуба чем-то сродни наркотическому воздействию. По собственной воле забыть его невозможно. Страшная власть над чужой душой – власть, которой ничего нельзя противопоставить.

«Любил ли ты меня на самом деле, златовласка? Или твои чувства – это тоже только последствия моей магии? Мне никогда не узнать этого…

Что тебе, представителю Светлого народа, стоили отношения с одним из детей Тьмы? Наверное, если бы не мой укус, ты бы никогда в жизни не связался со мной… Я унизил тебя, я пытался помешать твоей любви к Керри… А ты все равно защищал меня…»

Капли крови сорвались с его пальцев, пачкая белую простыню.

«Керри… Маленький озорной мышонок… Наверное, я так никогда и не смогу открыто сказать тебе, что все твои эмоции – лишь следствие моего укуса. Ты украла мои воспоминания, но твоя душа слишком чиста, чтобы до конца разобраться во всей этой куче грязи… Если бы не мое вмешательство… Наверное, твоя жизнь была бы куда спокойнее и счастливее… Говорят, со смертью мага прекращается действие всех наложенных им заклинаний. Если я умру, ты освободишься от моей власти… Но я слишком эгоистичен, чтобы подарить тебе эту свободу…»

Л'эрт медленно разжал руку. Янтарная крошка на медальоне, измазанная кровью, казалась осколками рубинов.

«Ты все еще ненавидишь меня, Карвен? Ненависть, смешанная с желанием… Наверное, от этого можно сойти с ума. Но вчера твои глаза были слишком теплые для ненависти… Ты так жаждешь моей смерти… Почему же ты все еще не убил меня?

Когда мы спорили… Я сказал, что твои жертвы, умирая, чувствуют только боль, а мои – наслаждение. Но если твоей жертве удастся убежать, она забудет тебя, как кошмарный сон. А мой укус забыть невозможно… Сколько жизней сломало мое вмешательство?»

Медальон бесстрастно сверкал камнями в лучах света. Вампир встряхнул головой и решительно нацепил артефакт себе на шею. Что толку в этих воспоминаниях… Все равно никто и ничто не сможет изменить прошлое.

ГЛАВА 19

Ралернан проснулся от странного чувства чужого присутствия в своей голове. Оно ощущалось как постоянный, но неразборчивый шорох. Ощущение было неприятным: словно кто-то выедал его мозг. Эльф резко сел и затряс головой, пытаясь прийти в себя. Рядом сонно заморгала Керри, чуткий слух которой отреагировал на его шебуршание.

– Все в порядке, хорошая моя. Просто мне что-то не спится.

Она легла обратно, сворачиваясь в клубочек. Ралернан бережно подоткнул ей одеяло и скользнул взглядом к дальней стене, где мирно посапывал Грей. Мальчишку явно не тревожили никакие кошмары: улыбка на его лице была спокойной и беззаботной.

Ралернан прошел к выходу из пещеры, служившей им временным домом, и вдохнул прозрачный воздух. Несколько маленьких ярко-красных листов, сорванных порывом ветра, мелко кружась, осели у его ног. Дни становились все более холодными. Осень уже не топталась у порога, а уверенно заявляла о своих правах.

Шорох в голове все не исчезал. Но Ралернан вдруг понял, что он становится все более и более разборчивым. Через некоторое время он уже мог понять проникающие в его сознание слова.

– Время пришло.

– Акерена? – неуверенно поинтересовался он. Это было похоже на его диалоги с богиней, но что-то в этот раз было по-другому. Что-то неощутимое.

– Да. Я взываю к твоей помощи, смертный. Готов ли ты оказать мне ее? От твоего решения сейчас зависят жизни очень и очень многих.

– Богиня, я не совсем понимаю… – Упоминание про чужие жизни озадачило эльфа.

– Грядет великое столкновение сил. Сил смертного мира. Мои адепты, маги белой ложи, воззвали ко мне. Они в беде, им нужна помощь. Их собираются уничтожить – только за то, что они осмелились родиться магами, а не простыми людьми. Мой приход в мир позволит им выжить, сохранить накопленные знания и умения, которые можно использовать для блага твоего мира.

Ралернан окончательно стряхнул сонное оцепенение.

– Нападение на Белую Лигу? Пресвятой Орден?

– Им не обойтись без меня. А мне как раз пришла пора прийти в этот мир. Поможешь ли ты мне?

– Богиня… – Ралернан немного замялся, но потом махнул рукой на свое смущение. – Ты говорила о той силе, которая будет мне дана при твоей материализации. О том, что твои собственные силы неизмеримо возрастут…

– Да, это так. Но я еще не предупредила тебя о возможном риске. Процесс прохождения божественной сущности через человеческое тело весьма болезнен. Мне кажется, твое тело вполне выдержит это испытание, но я обязана предостеречь. Риск довольно велик.

– Я не о том. – Над его ухом назойливо звенел комар. Ралернан отогнал его взмахом руки. – Я хочу, чтобы моя жена снова стала человеком. Ты говорила, что сможешь в этом помочь.

– Я смогу сделать очень многое. Но, насколько мне видно, она ведь во многом осталась человеком. Вероятно, тебя огорчают какие-то конкретные признаки ее нечеловеческой сути?

– Ну… Она пьет кровь! Это…

– Я поняла, – перебила его богиня. – До, я готова сделать так, чтобы она могла питаться, как и все обычные люди. Это сделает тебя счастливым?

– Да, конечно же да! – Этот разговор отличался от предыдущих. На его сознание словно давил некий тяжкий груз, мешающий нормально сосредоточиться. Ралернан не обратил внимания на специфичность формулировки обещания Акерены.

– Хорошо. Это будет первое, что я сделаю, когда пройду через твое тело. Итак, ты согласен?

Ралернан уловил странные, слишком торжественные нотки в се ответе – и слегка насторожился.

– Богиня, я должен только согласиться? Ничего больше? И Керри станет человеком?

– Ты должен произнести слова «Я призываю тебя». И я войду. После этого я при помощи вновь обретенных сил помогу тебе. У твоей супруги не будет необходимости пить кровь.

– И все? – настойчиво уточнил эльф.

– Я обещала помощь моим адептам. Белой Лиге. Я бы попросила тебя телепортироваться в Башню, средоточие их силы. Некоторое время я буду закована в твоем теле. Я могу принудить тебя делать то, что мне надо, но я бы предпочла добровольную помощь. Магов уничтожат, если меня не будет среди них.

– Разумеется, – кивнул эльф. Он еще слишком хорошо помнил, что обвинение, заставившее его покинуть родной дворец и превратиться в оборванца, преступившего закон, было выставлено Пресвятым Орденом. А враги его врагов… К тому же против Белой Лиги он никогда ничего не имел.

– Да, еще одно, – добавила богиня. – Тебе придется снять крест. Источник веры, дающий ему силу, принадлежит не твоей, а чужой душе, но все равно он будет мне мешать. Это знак поклонения другому богу. Тебе не понадобится больше этот слабый символ. Ты получишь силу, многократно превышающую воздействие этого примитивного предмета.

Ралернан поколебался, потом медленно разомкнул замок цепочки. Богиня права. С его стороны нелогично поддерживать врагов Пресвятого Ордена, но носить на шее их символ. Да, он помог ему в нескольких стычках. Но боги не врут – и если Акерена говорит, что наделит его много большей силой, значит, так оно и есть.

Он глубоко вздохнул. Всего несколько слов, и Керри снова станет человеком. Все снова будет как раньше.

Ралернан медленно поднял глаза к небу, подсознательно выискивая там образ богини. Ночь еще только начиналась, черное небо было усыпано гроздьями ранних звезд.

– Я призываю тебя, Акерена, богиня Света и Пространства!

Боль огненной стрелой прошила его внутренности, заставив изогнуться. Крик рвался из груди, но Ралернан лишь плотнее стиснул зубы. Нет, шуметь нельзя. Он напугает Керри. Спутанные зигзаги световых искр опутали тело эльфа с ног до головы. Ралернану показалось, что он попал в центр огромной шаровой молнии. Тело его выгнулось в болевой судороге. Эльф свалился на колени, ноги не слушались его. На землю перед ним упала капелька крови. Кажется, пытаясь сдержать крик, он прокусил себе губу – но боли не чувствовал.

Ралернан ощутил, что тело его словно разрывается изнутри, сжигаемое яростным огнем. Когда боль достигла максимальной точки, где-то вдали громыхнуло, яростно завыл ветер. Тут же громыхнуло еще раз, уже ближе. Земля под коленями эльфа ощутимо затряслась, осенние листья посыпались на его скорчившуюся фигуру золотым дождем, будто пытаясь укрыть от пронизывающего холода вокруг.

Высоко в черном небе, хорошо видное на много миль окрест, среди других ночных звезд, сияло созвездие Дракона. На глазах Ралернана у Дракона появился второй рубиново-алый глаз, распустившийся, как диковинной красоты цветок.

Землю снова тряхнуло, Ралернан опрокинулся ничком. Когда он нашел в себе силы опереться на дрожащие руки, все уже закончилось. Привычная поляна изменила свой вид. Всего в шаге от него валялось вывороченное с корнями старое дерево, чуть поодаль – еще и еще.

Где-то за деревьями вспыхнули факелы, постепенно расширяя кольцо: Волки пытались оценить ущерб, нанесенный неожиданным буйством стихий.

Ралернана кольнуло под сердцем. Он не спросил про возможные разрушения! А если кто-то пострадал? Не приведи боги… погиб?

– Твои люди в порядке. – Голос богини в голове ощущался четче, чем собственные мысли.

– Уже все? – неуверенно спросил эльф. – Я как-то не ощущаю себя всесильным.

– Ты же не ощущаешь свой рост или цвет глаз. Это теперь как часть тебя. Боги никогда не лгут.

Встревоженная шумом, из пещеры вылезла наружу Керри, одетая только в тоненькую сорочку.

– Рален? Рален, что здесь случилось? – Она зябко переступила босыми ногами.

– Все в порядке. – Он обнял ее за плечи, прижимая к себе. – Пойдем, тебе незачем здесь ходить в таком виде.

Керри почти кивнула и вдруг замерла, уставившись ему в лицо.

– Рален! – Голос ее упал до шепота. – Что с твоими глазами?

– А что не так с моими глазами? – не понял эльф.

– Они… белые. Как у слепого. И… и светятся. Как маленькие солнца.

– Небольшой побочный эффект, – прошелестело в его сознании. – Когда я смогу создать себе собственную материальную оболочку, этот эффект пропадет.

Ралернан пригладил рыжие кудри своей жены. Интересно, а его мысли богиня услышит?

– Да, услышу, – ответила она на невысказанный вопрос.

– Ты говорила, что сможешь помочь моей жене. Это можно сделать прямо сейчас?

– Но… да, но мое вмешательство – процесс не вполне безболезненный… А она, кажется, беременна. Она может потерять ребенка. Скажем так, она, скорее всего, однозначно его потеряет, если я вмешаюсь прямо сейчас. Лучше повременить. Я не отказываюсь от своих обещаний и не лгу. Твои силы не уменьшатся и через год.

Ралернан глубоко вздохнул. Ребенок… Если бы ему удалось разрушить наложенные вампиром чары! Но он не маг, он совершенно не разбирается во всем этом. Он знал только то, что в большинстве случаев чары распадаются после смерти создавшего их. Однако убить проклятого вампира будет не так-то просто! К тому же его еще надо найти. Несомненно, он все же убьет его, но время, время… Не будет ли слишком поздно?

Конечно же Керри никогда не захотела бы оставить результат его насилия. Она просто не понимает, что вампир ее заколдовал… Быть может, вмешательство Акерены – как раз шанс решить эту ситуацию?

– Нет. Прямо сейчас! – отбросив колебания, решился он.

– Я не понимаю… твои мысли…

– Богиня, не надо меня понимать. Просто выполни свое обещание.

Так будет лучше для Керри. Для них обоих.

– Хорошо…

Из-под пальцев Ралернана сверкнули белые молнии, мгновенно проникнувшие в тело Керри. Она не успела их заметить, а через секунду ее тело прошила неприятная, вяжущая боль. Сначала боль обосновалась в груди, потом расползлась до самого низа живота. Керри закричала. Из носа у нее хлынула кровь. Боль не затронула голову, и мысли оставались ясными и четкими. Она не могла понять, что происходит. Больше всего это напоминало магическую атаку, по где же тогда тот, кто атакует? Новый приступ боли внизу живота заставил ее согнуться пополам. Ралернан подхватил се, удерживая на ногах.

Было, так же уже было…


Снег, ледяной снег… Изломанные ребра… Боль, заставляющая почти что терять сознание… Теплое тело стрелка, пытающегося защитить ее от морозных укусов… Жуткое, как у зомби, лицо вампира, склоняющегося над ней… Синие сполохи искр на ледяных пальцах… Кровь, стекающая по ногам, кажется горячей… Снег, снег, снег… Кровь на снегу…


– Нет! – заорала она. – Нет! – Керри залихорадило. Нужно что-то придумать. Быстрее, пока не стало поздно!.. Если уже не поздно.

Словно подчиняясь ее желанию, на се собственное воспоминание наложилось другое – словно она еще раз переживала происходящее, но чужими глазами.


Проклятая засада… Тело не болит – он отключил нервные рецепторы еще в середине стычки, иначе просто свалился бы от болевого шока. Обожженных серебром пальцев он почти не чувствует…

Но его тело так легко восстановить. А вот ее… Она изгибается, тоненько вскрикивая, и снова теряет сознание…

– Ты делаешь ей больно! – взбешенные голубые глаза напротив.

– Я стараюсь аккуратно…

Проклятая девчонка! Ну зачем, зачем она убежала!..

…У него слишком мало сил, чтобы замкнуть аркан. Он пытается выбросить последний, неприкосновенный запас – энергию собственного тела, но опаздывает, непоправимо опаздывает…


Керри судорожно вздохнула. Магия исцеления… Вампир так и не научил ее столь сложным заклинаниям, но теперь она обладает его памятью…

С кончиков ее пальцев сорвались искры – не синие, как у Л'эрта, а прозрачно-серебристые. Искры закружились вокруг нее, затягивая тело в полупрозрачный кокон.

– Как любопытно, – прошелестело в голове Ралернана. – А ведь она тоже пытается колдовать. Причем у нее неплохо получается – несмотря на то, что ее сила изначально не предназначена для таких целей. Она очень сильный маг, эта девочка.

– Она отразит твое вмешательство? – Ралернан чувствовал себя пешкой в чужой игре. Он ничего не понимал в заклинаниях. Он не понимал, что делает Керри, и надо ли ему вмешаться, а если надо – то как.

– Нет, конечно же нет. Она очень мудра. Она только пытается нивелировать негативное воздействие моей магии. Я не могу одновременно преобразовывать ее тело и защищать ее, как ни жаль. Но, думаю, она справится и сама.

– Я не понимаю, – совершенно запутался он.

– Она хочет спасти своего ребенка…

Впрочем, он уже не слушал голос, поселившийся в его голове. Кажется, Керри начала приходить в себя. Ее сведенное судорогой тело медленно разогнулось. Серебристые искры покружились еще немного вокруг нее и окончательно угасли. Ралернан бережно оттер накапавшую из носа девушки кровь.

– Ты в порядке? – неуверенно спросил он.

Керри едва успела кивнуть, как вдруг снова обмякла в его руках. Шартрезовые глаза закатились.

– Не волнуйся. Я погрузила ее в сон. Это необходимо. Когда она придет в себя, она сможет есть ту же пищу, что и ты. А сейчас нам пора. Мои адепты в опасности.

Ралернан нерешительно дотронулся до запястья Керри. Пульс был медленным, но вполне четким. Да, она просто спит.

– Пойдем же. Нас ждут.

Перед ним расцвел вихрь снежно-белого портала.

ГЛАВА 20

Чтобы разрешить черным магам доступ в Белую Башню, с нижнего яруса пришлось снять защитные заклинания. Квадраат понимал, что такое ослабление защиты крайне нежелательно, но другого выхода не было. Не строить же черных, в конце концов, снаружи – прямо на глазах Кхенеранна.

Серое морс армии Пресвятого Ордена застыло неподвижной массой далеко на горизонте. Квадраат знал, что они начнут нападение, только когда сорвут морок невидимости, укрывающий Башню. Пока этого еще не произошло, но Глава Белой Лиги не верил, что данное положение продлится долго: он несколько раз детально ознакомился с подробностями битвы за Черную Башню и теперь был полон пессимизма.

Конечно, он старался не выдавать свои истинные чувства окружающим. Пожалуй, только Глаакх, Глава Черной Лиги, был в курсе его опасений. Но чувства самого Глаакха были примерно аналогичными.

Главы Лиг стояли на нижнем ярусе. Предполагалось, что нижний ярус будет полностью отдан в ведение черных магов, но Квадраат недооценил любопытство своих людей. Еще бы, событие было абсолютно неординарным: мало того, что обе Лиги дрались не друг с другом, а против общего врага, так черных еще и пустили внутрь башни.

Наиболее молодые маги Белой Лиги, особенно выпускники уничтоженной академии в Гринатаире, то и дело проскальзывали на этот ярус, чтобы своими глазами убедиться в реальности происходящего. Казалось, даже предстоящая битва волнует их куда как меньше.

Квадраат недовольно покосился на стоявшую неподалеку парочку. Девушку в белой мантии он знал: это была одна из самых перспективных молодых магичек. Правда, сейчас ее мысли явно были далеко от какой бы то ни было магии.

– Глаакх, ты можешь приструнить этого нахала, в конце концов? – не выдержал белый маг.

Глава Черной Лиги проследил за его взглядом.

– Нет уж, уволь. Если хочешь, иди и сам объясняй ему, что здесь не место для развлечений. Я уже пробовал. – Глаакх незаметно для собеседника пошевелил пальцами правой руки. Онемение уже почти прошло, но ощущение тысячи ледяных иголочек, прокусивших кожу, все равно оставалось.

– Это твой маг!

– Мой. Формально. Он даже мантию не сподобился надеть. Слушай, а что ты так нервничаешь-то? Или слухи, что ты заставляешь своих адепток хранить невинность, правдивы?

Квадраат позеленел:

– Тебе бы только поиздеваться! Мне нужны люди в работоспособном состоянии! А она сейчас даже червяка не зачарует! И у меня таких уже, кажется, трое!

Глаакх неопределенно хмыкнул. Квадраат просто нервничал и срывался на пустяках. Впрочем, они все нервничали, только выражалось это по-разному.

Если Глава Белой Лиги не ошибся и богиня Света действительно ответила на его молитвы… Впрочем, совсем скоро они это узнают. Время ожидания заканчивалось.


Слух про явление богини Света оставался тайной Глав Лиг не более нескольких минут. И совсем скоро его обсуждали и черные и белые.

– Эй, Л'эрт, слышал новость?

– Ну чего еще? – С неудовольствием оторвавшись от губ своей спутницы, вампир повернулся к Глонку.

Девушка поспешно поправила давно свалившийся капюшон мантии, пытаясь скрыть выступивший румянец.

– Говорят, сюда Акерена пожалует. Собственной персоной. Чуть ли не во плоти.

– Во-первых, я вроде как занят, если ты не заметил. Во-вторых, Акерена уже здесь.

– Ч-чего? – Челюсть рыжего едва не отвалилась.

– За твоей спиной. В центре зала, – бесцветно пояснил Л'эрт, тщательно сохраняя нейтральное выражение лица. – В белом плаще, капюшон надвинут на глаза.

Глонк обернулся. Указанная фигура действительно имела место быть, но под плащом угадывались очертания мужского тела, а отнюдь не женского. К тому же и роста маг в белом был слишком высокого для женщины.

– Л'эрт, да ну тебя. Ну какая же это богиня! Просто один из Белой Лиги.

– Не веришь, подойди ближе и загляни ему под капюшон. Если и после этого не поверишь, я готов тебе нормальные зубы наколдовать, – пожал плечами Л'эрт. – Только не пялься на него отсюда, пожалуйста.

– Почему? – с любопытством поинтересовался Глонк, продолжая детальное изучение фигуры в белом.

Ответить, что он не хочет привлекать внимание, Л'эрт не успел: почувствовав пристальный взгляд Глонка, фигура обернулась и стремительными шагами двинулась к ним.

Глонк немедленно решил проверить данный ему совет и попытался разглядеть лицо незнакомца. У него ничего не вышло: маг просто сдвинул его в сторону, словно пылинку. Глонк разозлился. Л'эрт схватил его за руку, предупреждая активные действия.

Фигура в белом остановилась напротив них, замерев неподвижной статуей. Складки белого плаща казались выточенными из мрамора. А в следующую секунду в лицо Л'эрта полетела перчатка.

– Ты оскорбил меня, и только твоя кровь смоет это оскорбление, – тихо прозвучал ритуальный вызов на смертельную схватку.

Глонк застыл, полностью переставая понимать происходящее. Белая магичка, которую обнимал Л'эрт, испуганно вздрогнула.

Л'эрт позволил перчатке мазнуть ему по щеке и свалиться на пол.

– Ты что-то потерял, серебрянка. Зря ты хорошими вещами разбрасываешься.

– Я уничтожу тебя, проклятый сукин сын! – Ралернан шагнул вперед и попытался вцепиться в горло вампиру.

Л'эрт перехватил его за кисть:

– Это глупо. Твоя сила сейчас нужна магам. Концерт, что ты устроил, абсолютно бессмыслен. Я по-прежнему сильнее тебя. И я не собираюсь тебя убивать, даже если тебе это так приспичило.

Ралернан громко расхохотался. Смех получился жутким и абсолютно нечеловеческим. Все разговоры мгновенно стихли, воцарилась звенящая тишина. Эльф дернул завязки плаща, отбрасывая его в сторону.

Л'эрт теоретически догадывался, что увидит, но все же невольно вздрогнул. Глаза эльфа были двумя расплавленными озерами жидкого серебра. Пользуясь минутным замешательством вампира, Ралернан дернул его на себя, вытаскивая в относительно свободный центр зала.

– Защищайся, презренный негодяй! – Его меч с легким звоном вылетел из ножен. По всей длине клинка змеились белые сполохи.

Л'эрт скрестил руки на груди:

– Я не буду с тобой драться.

– Нет будешь! Я не собираюсь спокойно смотреть, как ты издеваешься над моей женой!

– Ты вообще-то в здравом уме?! Я над ней никогда не издевался!

– Лжешь! Ты заколдовал ее и… – Ралернан оборвал фразу, не закончив. – Защищайся! Или умрешь, как последний трус!

– Ух ты, какой рыцарский подход! – съязвил Л'эрт. – То есть ты вот так вот запросто заколешь меня? Безоружного?

– Ты должен умереть! – Ралернан счел, что словесная баталия закончена, и сделал выпад. Л'эрт шарахнулся назад, уходя из-под удара.

Квадраат нервно вцепился толстыми пальцами в костлявое плечо своего собеседника.

– Глаакх! Нам надо немедленно прекратить эту драку! Они же уничтожат друг друга! – Главе Белой Лиги было стыдно сознаваться, но он опасался сам разнять столкнувшихся в центре зала соперников. Сила, окутывавшая их, пульсировала почти как живой кокон.

Глаакх осторожно оторвал пальцы Квадраата от своей одежды.

– Нет. Нам невероятно повезло, что они столкнулись. Не знаю, в чем там у них дело, и знать не хочу, но вмешиваться я не буду.

– О чем ты говоришь?! Вот-вот начнется наступление Пресвятого Ордена, а одни из сильнейших наших магов будут лупить друг дружку?!

– Арриера не маг. Впрочем, это неважно. Посмотри на его глаза. Богиня уже почти материализовалась. Даже если он погибнет, она все равно придет в этот мир. Так что это не страшно.

– А тебя не беспокоит, что погибнуть может твой маг? – резко возразил Квадраат, следя за поединком. – Что-то он не торопится атаковать. Сплошная защита и отступление.

Глаакх неожиданно улыбнулся:

– Ты не понял, светлейший. Я как раз и надеюсь, что погибнет Ра'ота.

Квадраат потерял дар речи и только тупо хлопал выпученными глазами, уставившись на своего собеседника. Глаакх некоторое время наслаждался своим интеллектуальным превосходством, после чего соизволил пояснить:

– Его смерть тоже приведет к материализации богини. Тогда на нашей стороне будут две силы вместо одной. Эта схватка для нас – очень большая удача. Но нам лучше позаботиться о защитной сфере, пока оборонные заклинания Ра'ота не разнесли твою башню по кирпичику.

Квадраат помотал головой, приходя в себя. В целом его собеседник, несомненно, был прав. И он помог Глаакху строить защитный барьер, изолирующий сражавшихся от остального мира.

– Ты так и будешь бегать от меня, как нашкодившая шавка? – презрительно бросил Ралернан, проводя очередную серию выпадов.

– Почему нет? – фыркнул Л'эрт. Энергия вертелась перед ним, собранная в многолучевую звезду. Скорость вращения позволяла отбрасывать атаки эльфа.

– Ты трус! Если она действительно так нужна тебе – попробуй меня победить! Но ты вечно прячешься в свою вонючую дыру, как только запахнет паленым!

Л'эрт отклонился в сторону, избегая очередного выпада. Над его волосами скользнула молния, едва не опалив их.

– Серебрянка, ты что, тупой? Ну могу я тебя убить – и что дальше? Смотреть, как она будет безутешно рыдать над твоей могилой? Она и так уже считает меня монстром! Куда уж дальше! Или, может, ты хочешь, чтобы она собственноручно свернула мне шею в отместку за твою безвременную кончину?

– Я хочу, чтобы ты оставил ее в покое, мразь! И добиться этого я могу только через твой труп! – Светящийся меч полыхнул чуть ли не в волоске от лица вампира, но тот снова уклонился.

– Да я и так ее не трогаю! Что ты ко мне прицепился, а?

– Не трогаешь?! – Ралернан ускорил вращение своего клинка. – То есть то, что ты переспал с ней, как бы не считается?!

Л'эрт нервно дернулся, слишком поздно закрываясь от удара. Белое лезвие полоснуло ему по левому плечу, заставив руку безвольно обвиснуть. Но выражение лица вампира оставалось абсолютно нейтральным. Их не мог никто видеть! И Керри не стала бы ничего рассказывать! Значит, не более чем предположение. Просто эльф пытается вывести его из равновесия.

– Боги, серебрянка, я и не знал, что от ревности так быстро сходят с ума! Кто тебе сказал такую чушь?! – Вампир язвительно расхохотался.


Главы Лиг напряженно следили за дерущимися. К сожалению, выставленная изолирующая сфера не давала возможноста слышать их диалог. Пока что ситуация складывалась удачно: черный маг продолжал оставаться в оборонительной позиции, но пропускал уже второй удар.

Тонкий свист заставил их отвлечься. Стены залы начали стремительно истончаться, становясь абсолютно прозрачными. Глаакх ощутимо напрягся, но Квадраат небрежно пояснил:

– Просто проекция. Кажется, нам все-таки придется вмешаться в ход этой дурацкой драки. Пресвятой Орден перешел в наступление.

– Нет! Пусть продолжают. Некоторое время мы сможем задержать церковников и имеющимися силами!

– Но мы потеряем слишком много людей!

– Нет, не слишком. К тому же у меня есть один резерв…

Глаакх подозвал одного из своих магов, вполголоса давая ему указания.


Башня сияла почти нестерпимо-ярким белым светом на фоне черных хребтов гор. Форма ее была не гладкая, а спиралевидная, чем-то напоминая Кхенеранну рог мифического единорога.

Серые мантии накатывались сплошным морем. Кхенеранн не ждал серьезной контратаки до момента, пока его люди не подойдут вплотную к Белой Башне. По его сведениям, основная оборона белых магов была выстроена непосредственно вокруг нее. Шквальный ветер, налетевший на ряды преданных адептов Церкви, оказался небольшой неприятной неожиданностью. Ветер расшвырял в стороны первые ряды наступавших, ломая им кости при ударах о землю. Но сильного урона нанести ему не удалось.

Кхенеранн привычно уже сомкнул пальцы на пергаментном свитке, сочащемся благословенной силой, и воззвал к Наисвятейшему. Перед церковниками возникла незримая стена, препятствовавшая разгулу стихии. Несколько раз ветер яростно попытался прорвать се, но сила церковников оказалась слишком велика. Ветер угас, превратившись в едва заметное шевеление воздуха, не представляющее никакой опасности.

Кхенеранн уже поднял руку, отдавая своим людям приказ к продолжению наступления, когда заметил вторую атаку. Странно, как же он мог проглядеть столь очевидную волшбу? Земля под ногами церковников трескалась, выпуская прозрачно-стеклистые лезвия. Лезвия подрубали ноги наступавших, крошили тела споткнувшихся. В осеннем воздухе неприятно и остро запахло кровью. Одно из лезвий выскочило у правой ноги Кхенеранна, подрезав носок его ботинка. Церковник не обратил внимания на этотдосадный инцидент. Он молился. Второе лезвие прошило его ногу насквозь, заставив пошатнуться от боли. Но сила уже отозвалась на призыв Кхенеранна – и лезвия таяли, растекаясь обычной, совершенно безопасной водой. Вода накрыла трупы, омывая кровь. Церковники продолжили продвижение, не обращая более внимания на эту стоячую до щиколоток воду. Многие старательно избегали смотреть под ноги, опасаясь увидеть оторванную руку или ногу кого-то из своих товарищей.

Кхенеранн уверенно шел впереди своего войска. Раненая нога болела, заставляя его ощутимо хромать, но демонстрировать слабость сейчас было нельзя.

О новой атаке его предупредил неожиданно вспыхнувший крест. Впрочем, не только его: по серому морю за его спиной начали зажигаться белые звезды.

Воздух перед Кхенеранном исказился, дав увидеть истинное исчадие преисподней. Ящероподобный монстр был значительно выше его. Солнце отблескивало на зеркальной поверхности черных чешуй. Глаза горели мертвым огнем. Смотреть в них было… жутко. У Кхенеранна возникло безумно сильное желание отвернуться, убежать прочь от этого пронизывающе-алого взгляда, но он пересилил себя. Выставив крест в сторону монстра, он завопил:

– Изыди, нежить!

Нежить язвительно расхохоталась, расправляя кожистые крылья за спиной.

– Это еще вопрос, кто из нас изойдет, человеческая букашка! – Голос у монстра был очень низкий и хриплый, но Кхенеранн прекрасно его понимал: Сосредоточившись, церковник метнул в проклятую тварь сгустком истинного огня. Монстр непринужденно уклонился.

За спиной монстра заискрились порталы. Кхенеранн неподдельно удивился. Неужели магам все-таки удалось восстановить пространственные перемещения? А он-то полагал, что хорошо платит своим шпионам! Но порталов было мало: церковник насчитал не более тридцати. Это же песчинка перед морем его людей! На что они надеются? Победить в рукопашной?

Монстр осклабил пасть, полную острых белых зубов:

– Ты рановато обрадовался, служитель истинной веры. Сначала попробуй-ка уничтожить моих людей.

Несколько вышедших из портала подхватили его смех. Кхенеранн покосился на солнце, ярко сиявшее в зените, и невольно сделал шаг назад: у смеющихся были нечеловечески длинные клыки, как у хищных зверей. Но даже если это не сказки… Почему солнце не уничтожает их?! Крест в руке священника предательски дрогнул.

Монстр рассмеялся еще раз – и исчез. Кхенеранн не мог отследить движения этих тварей: только смазанные, нечеткие линии. Слишком быстро для человеческого глаза. Чьи-то клыки царапнули его бок, заставив задохнуться от боли. Но боль же и привела его в себя, заставив вспомнить о дарованной силе. Вокруг фигуры церковника разлилось золотистое свечение.


– Ах чушь? – Ралернан крутил мечом, словно соломинкой, не ощущая его веса. – Значит, ты считаешь меня слабоумным?

Л'эрт язвительно усмехнулся и ушел от очередного удара. Сопротивляться становилось все сложнее. Раненая рука дико болела: кажется, клинок эльфа был серебряным. К тому же Л'эрт все еще не поправился до конца после своей «человеческой» болезни. Может, оглушить проклятого эльфа чем-нибудь не очень сильным? В конце концов, не может же он действительно бегать тут кругами до скончания веков! Л'эрт начал перебирать в памяти список подходящих арканов, пытаясь вычленить безопасный. Задача была не из простых: его магия была нацелена на уничтожение врага и ни на что иное.

– Хах, серебрянка! Неужели ты наконец понял, кто ты есть? Это же просто чудо!

– Не вешай мне лапшу на уши!

– Боги упаси! Такой перевод драгоценного продукта! Слушай, успокойся уже. Говорю тебе: я ее не трогал. Ну хочешь, честью поклянусь?

– А беременна она, значит, от какого-то духа?! – не выдержал эльф.

– Что?! – Л'эрт настолько опешил, что опустил крутящийся вокруг него щит энергии.

Ралернан не стал ничего объяснять. Замешательство противника давало ему прекрасный шанс – и он не преминул им воспользоваться. Сияющий белыми сполохами клинок вонзился точно в сердце вампира, насквозь прошив его тело. На синей рубашке расплылось мокрое алое пятно.

Л'эрт шатнулся назад, словно пытаясь сползти с клинка. На бледных губах выступила кровь, темной струйкой закапав вниз. Золотой медальон на груди вспыхнул, как маленький протуберанец.


Боль, боль, страшная боль… Не ее – чужая. Но почему же так больно? Странное ощущение, словно кто-то пытается похитить у нее кусочек сил…

Керри закричала и резко села на постели, просыпаясь от магического сна, наложенного Акереной. Сердце билось в бешеном ритме. Кошмар, всего лишь кошмар… Руки дрожали.


Карвен споткнулся на середине атакующего броска, дезориентированный неожиданно нахлынувшей болью – причем болью не его. Церковник вырвался из длинных когтей монстра и поспешно порскнул прочь. Кто-то попытался уколоть его крестом. Карвен шлепнулся на колени, выбрасывая вверх защитную сферу. Странное ощущение не уходило, мешая ему сосредоточиться…

Л'эрт медленно запрокинулся на спину, падая на выложенный мозаикой гранитный пол. Руки его судорожно сжались на торчащем в груди серебряном клинке. Ралернан резко нажал на рукоять меча, будто собирался пришпилить вампира к полу, словно бабочку. Лезвие, наполненное силой самой богини Света, тоненько зазвенело и переломилось, оставляя часть серебра внутри раны.

Ралернан недовольно взглянул на поверженного врага. Л'эрт еще дышал, слабо и прерывисто. Из раны на груди толчками вытекала густая кровь, омывая осколки серебряного клинка. Чуть выше раны бешено пульсировал какой-то медальон. Ралернан настороженно покосился на него – и саданул по светящемуся кружочку обломком меча. Диск раскололся почти напополам, свечение его угасло. Руки вампира, все еще сжатые на засевшем в груди обломке, безвольно упали. Л'эрт попытался что-то сказать, но на его губах лишь запузырилась кровь.

– Что, не нравится? Или завещание решил оставить? – делано усмехнулся Ралернан, слегка склоняясь над поверженным противником и стараясь не показать, как дрожат его собственные руки. Он до сих пор не верил в произошедшее. Неужели Керри будет свободна от наложенных этим выродком заклинаний?

Вампир дернул рукой, хватая его за отворот камзола и притягивая к себе.

– Она тебя любит. Не смей становиться драконом, Белый Рыцарь, – с трудом выдавил Л'эрт. Он хотел добавить что-то еще, но тело его уже не слушалось. Ослабевшие пальцы соскользнули с камзола Ралернана, оставив алые пятна на белой ткани. Тело вампира выгнулось в судороге, после чего окончательно застыло. Ярко-синие глаза подернулись туманной дымкой, медленно стекленея.

Ралернан небрежно вогнал обломок меча обратно в ножны – но через мгновение рука его снова дернулась к оголовью: тело вампира окутал плотный вязкий туман, казалось, сочащийся из раны на груди. Ралернан сглотнул. Тот вампир, которого ему когда-то удалось убить, просто умер, оставшись лежать неподвижным телом. А это что еще такое?

Черный туман метнулся вверх и в сторону. Очертания его все более напоминали силуэт огромной змеи: кобры с раздутым в атаке клобуком. Ралернан невольно попятился: туманная кобра была огромна. К тому же дело было не только в размере: волна силы, исходящая от чудовища, была колоссальной. Тягуче-медленно туман стал уплотняться. Кобра становилась все более и более материальной. Ощущение ее мощи не проходило, напротив – нарастало.

Ралернан сделал еще несколько шагов назад, пока не почувствовал спиной какое-то препятствие. Он обернулся. Во время драки он не обратил внимания на созданную Главами Лиг защитную сферу, но теперь она преграждала эльфу путь к отступлению.

Кобра свернулась кольцами, устремив взгляд в его сторону. Глаза змеи были бездонными озерами тьмы. Ралернан дернул непослушной рукой обломок меча из ножен, выставляя его перед собой. Пол под ним закачался, словно палуба корабля. На мраморных плитках появились быстро разрастающиеся трещины. Удержаться на ногах оказалось неожиданно трудно.


Глаакх, следивший за ходом поединка, едва успел обрадоваться столь удачному исходу, как вдруг сильный толчок бросил его на колени, заставив пребольно удариться костями о мрамор.

– Это еще что? – Эйфория черного мага слегка подугасла.

Квадраат покосился на проекционные экраны, не прекращая плести необходимое стабилизирующее заклинание. Его тоже тряхнуло, но он оказался более готов к происходящему.

– Последствия прихода твоей богини, если я правильно понимаю. Эта часть Драконьих Пиков теперь останется только в истории. – Через прозрачные стены было хорошо видно, как горы вокруг рассыпаются, превращаясь в нагромождения валунов, а кое-где – и попросту в пыль. Башня не передавала звуков, но Глаакх не сомневался, что шум снаружи стоит жуткий. Прямо на его глазах одна из гор раскололась почти надвое и стала разваливаться в стороны – как раскрывающийся цветок.

Глава Черной Лиги пожалел, что армия церковника все еще не подобралась к ним вплотную – вызванное Клиастро огромной силы землетрясение пока что не причиняло людям Кхенеранна ощутимого вреда. Во всяком случае, так ему казалось. Несколько крупных глыб, взлетевших высоко в воздух, все же приземлились посреди серых мантий, придавив нескольких человек, но это было весьма ничтожным уроном для Пресвятого Ордена.

Пол тряхнуло снова. Глаакх отметил, что трещины в мраморной плитке значительно увеличиваются, разрастаясь вширь и вглубь. Землетрясение сопровождалось не только уничтожением горного хребта. Сквозь стены черный маг видел, как по поверхности земли зазмеились разломы. Один из разломов пролег как раз под Белой Башней, вызывая замеченные Глаакхом колебания пола. Разумеется, маги предусмотрели такой вариант развития событий. В фундамент башни заблаговременно были встроены необходимые арканы, и сейчас Квадраат поспешно их активировал.

Огромный булыжник с размаху впечатался в стену башни и сполз вниз, крошась по пути на мелкую гальку. Снова покачнулся пол под ногами. Глаакх не сомневался, что башня выдержит это буйство стихий, но в глубине души копошился червячок страха.

Квадраат замкнул аркан и устало отер пот с полного лица. Под башней сверкнула тоненькая полоска голубоватого диска: левитирующая блокада. Теперь можно было не опасаться, что башня провалится под землю. Ему не хотелось даже думать о том, что сейчас может происходить в других областях. Ведь простым смертным далеко не так просто избежать ударов разбушевавшихся стихий, как магам. Но эти жертвы были необходимы, как бы он ни сокрушался о них. Принцип меньшего зла.


Землетрясение показалось Кхенеранну знаком свыше. Проклятые зубастые упыри оказались слишком пронырливыми, нанося непропорционально большой урон его войску. Однако колебания земной коры вынудили мерзких тварей передвигаться медленнее, что давало возможность потеснить их и продолжить наступление. Чудовищная картина разрушающихся гор не вызвала серьезных опасений у Главы Пресвятого Ордена. Воистину Наисвятейший в мудрости своей поддерживает своих последователей, раз послал на голову его врагов столь страшную кару! Несомненно, истинная вера убережет их войско от падающих валунов. Но сначала им нужно уничтожить последний бастион нечисти…


Кобра неожиданно расхохоталась. Смех ее вполне напоминал человеческий, без ожидаемого змеиного шипения. Ралернан замер.

– Не бойся, человечек. Я у тебя в долгу. К тому же моя милая сестра не даст мне причинить тебе вред. Пока что это исключительно ее прерогатива.

Ралернан не понял ее, но утешало хотя бы то, что огромная змея не стремится атаковать. Впрочем, утешение оказалось кратковременным.

Он едва успел вздохнуть с облегчением, когда острая боль скрутила его внутренности, заставив упасть на колени. Боль была такой сильной, что почти сводила с ума. Ралернан закричал, разрывая на груди одежду. Ему казалось, что тело его выворачивается наизнанку. Боль все нарастала и нарастала. Кричал эльф уже почти непрерывно, не слыша сам себя.


Квадраат с некоторым беспокойством следил за эльфом, упавшим на колени перед исполинской змеей. Из носа и ушей эльфа, не переставая, текла кровь. На мраморных плитках уже собралась порядочная лужа.

– Может, нам все же вмешаться? – вполголоса пробормотал он.

Глаакх устало вздохнул:

– Думаешь, Клиастро пытается его убить?

– Не знаю. Очень похоже. Не сам же он себя так…

– Не уверен. Я не ощущаю потока направленной на него силы. Хотя, конечно, барьер может глушить…

Квадраат уже почти принял решение ликвидировать окружавшую место поединка сферу, когда эльф опрокинулся навзничь, а из глаз его разлились два пучка ярко-белого света. Свет достиг потолка защитного поля, и, отразившись, вернулся вниз.

Черная змея плавно сдвинулась в сторону, перетекая кольцами. Узор на змеиной коже непрерывно и постоянно менялся. Квадраат мигнул, старательно отводя глаза: перекаты кобры завораживали.

Момента, когда сияющий свет перестал вырываться из глаз эльфа, он не отследил. Просто неожиданно на месте световых потоков возникла совсем юная девушка, вся белая, как снежная принцесса. Она небрежно поправила длинные волосы, свободно распущенные по спине, и приветливо кивнула Квадраату. Он сглотнул, не в силах заставить себя ответить на ее приветствие. Глаза девушки казались кусочками солнца.

Кажется, Глаакх пытался что-то ему сказать. Глава Белой Лиги его не слышал. Все внимание его поглотила тоненькая белая фигурка – и ощущение запредельной силы, волной нахлынувшее на него.

Содрогания башни, вызванные столкновением магических сил, также не смогли прервать его сосредоточения. Да, он видел, как снова начали ползти трещины по мрамору, превращая пол в мешанину вздыбленных осколков, но все это уже было так неважно…


Кхенеранну казалось, что он уже почти победил. Из тридцати монстров в живых оставалось не более десяти. Чешуйчатая тварь, так напугавшая его вначале, была серьезно ранена и двигалась довольно медленно – правда, пока все еще двигалась.

На новые подземные толчки он сначала не обратил никакого внимания. Но толчки продолжали усиливаться, сбивая с ног верных последователей Церкви. Кхенеранну и самому пришлось приложить значительные усилия, чтобы удержаться на ногах. Чешуйчатый монстр, которого, как ему казалось, он уже почти достал, неожиданно расправил черные перепончатые крылья и резко взмыл в воздух, полоснув церковника по спине когтистой лапой. На том месте, где он стоял минуту назад, земля раскололась, выпуская шипящий кипятком гейзер.

Кхенеранн отпрыгнул назад и оглянулся. Новое землетрясение было значительно серьезнее предыдущего. Тут и там земной покров трескался, выпуская на поверхность обжигающий пар и кипящую воду. Кое-где пласты земли просто проваливалась вниз, увлекая за собой не успевших сориентироваться церковников.

Осеннее небо, еще полчаса назад поражавшее своей безоблачностью, стремительно хмурилось. Солнце полностью скрылось за пеленой низких темных туч. Мелькнула грозовая молния, еще и еще. Раскаты грома казались оглушающими. Кхенеранн отметил, как кто-то из братьев пал на колени, старательно зажимая уши. Низко и угрожающе завыл ветер.

В воздухе остро запахло озоном и сероводородом. Кхенеранн ощутил некоторое смущение в глубине души. Окружающий мир до боли стал напоминать традиционную картину преисподней.

Рука церковника потянулась к драгоценному свитку. Но вместо привычного уже теплого покалывания его пальцы соприкоснулись с ледяным осколком. Испугаться Кхенеранн не успел: почти в тот же миг его душа наполнилась ощущением присутствия единственного истинного бога. Он не видел его образа, как в тот, навсегда запомнившийся ему первый раз, но душу церковника наполнило неземное чувство тепла и спокойствия. Колени Кхенеранна подогнулись, и он упал, чуть ли не ничком распластываясь на трясущейся почве.


Огромная черная змея свернулась конической пирамидой, только голова ее едва покачивалась из стороны в сторону. Взгляд немигающих черных глаз был устремлен на неподвижное тело Ралернана.

Акерена сделала шаг вперед, перекрывая собой эльфа.

– Мне не нравится твое настроение, Клиа. Ты не причинишь ему вреда – Голос ее был тих и спокоен. – Он под моей защитой.

– Вреда? Куда уж дальше? Он и так едва дышит. – Змея издала странный звук, весьма отдаленно напоминающий фырканье. – Ты неплохо постаралась. Интересно, а он знал, что ты можешь его убить?

Акерена сложила руки на груди.

– Разумеется, он знал. Это ты играешь втемную. Я не утаиваю информацию от своих помощников. И потому мне они содействуют добровольно. В отличие от тебя. – Она кивнула в сторону трупа.

– Ты?! Не утаиваешь? Не смеши меня, сестра. Если бы ты была честна с этим эльфенком, я бы убила его сразу, как только получила такой шанс. Но ты немного смухлевала, обеспечивая себе прикрытие. Маленькое, почти незаметное заклинание. Кусочек чужой души, временно выброшенный из нашего мира. А у него не было никакой возможности заметить твои действия. Он же не маг.

– Я не могла допустить, чтобы ты убила его! Это всего лишь в целях обеспечения его же безопасности. Это ничтожная часть его сущности, он не пострадал от ее отсутствия.

– Не пострадал. А я не могу убить объект, не полностью находящийся в этом мире. Умно, ничего не скажешь. Не хотела терять часть своего могущества, если твое воплощение будет вызвано смертью твоего эльфенка?

Акерена передернула плечами:

– Это твоя логика. Я хотела спасти ему жизнь. Только и всего.

– Ну конечно. Конечно. Вся ложь во имя благой цели.

– Это не ложь! – возмутилась Акерена.

– Формально. Всего лишь формально. Кажется, ты начинаешь учиться у меня… манипулировать. Раньше ты не применяла такие методы.

– Ты напрасно пытаешься меня разозлить, Клиа. И ты уже не причинишь вреда моему помощнику. Тебе не повезло. Я сильнее.

– Это временно… Ойенг всегда благоволил мне больше, чем тебе. Мы еще посмотрим, кто выиграет на сей раз… Ждать осталось недолго.

– Светлейший! – Костлявая рука Глаакха настойчиво встряхнула Главу Белой Лиги. – Светлейший, приди в себя! Мы теряем время! Необходимо отдать приказ к атаке! Концентрация сил высока, как никогда! Сомневаюсь, что она останется на этом уровне еще долго! Давай же!

Квадраат согласно качнул головой, постепенно возвращаясь в окружающую действительность.


Хлынул ливень. Косые струи били Кхенеранна по лицу, ледяными каплями просачивались сквозь одежду, но он не замечал их. Что ему какая-то вода, когда сам Наисвятейший удостоил его своим вниманием!

– Сын мой! Ты с честью исполнял мои указания и многого достиг. Я доволен твоими действиями. Ты и прочие дети мои делали все, что было в ваших силах. К несчастью, случайность помогла стихийным сущностям. Нелепая и глупая случайность. Стихиям удалось обрести утраченные силы. Их мощь, которую они сейчас стремятся направить на тебя, слишком велика. Твои люди не смогут выдержать столкновение с ними, даже моей поддержки будет недостаточно.

Кхенеранн почувствовал, как внутренности сжимаются в тугой комок. Но как же?..

– Я ощущаю твое недоумение, сын мой. В случившемся нет твоей вины. Тебе надлежит сейчас смирить свои помыслы, скрыть их от противника, дабы спасти моих детей от поголовного уничтожения. Маги ослаблены. Они не смогут восстановить утраченное могущество. Мы еще выступим против них – и тогда окончательно сметем их недостойное племя с лица земли. Но сейчас тебе необходимо затаиться. Понял ли ты меня?

Кхенеранн кивнул. Мысли его путались. Ему казалось, что его армия все еще в состоянии преодолеть сопротивление Белой Лиги, но, разумеется, он поступит именно так, как угодно Наисвятейшему. Вероятно, он своим человеческим умом не в состоянии постичь всей картины происходящего.

С верхушки Белой Башни ударил сноп света. Сначала Кхенеранну показалось, что это очередное оборонительное заклинание. Вот только свет этот был почему-то не белый, а двухцветный, как шкура зебры, и вязкий, как патока. Он приближался медленной волной, поглощая все на своем пути. Мощь, исходящая от светового потока, была несоизмерима с человеческой.

Кхенеранн с ужасом увидел, что люди, которых касается сноп света, тут же оплывают, словно тающий на солнце воск.

Глава Пресвятой Церкви поднял к хмурому небу осунувшееся лицо.

– Мы сдаемся! Не уничтожайте моих людей!


Глонк попытался преградить Карвену дорогу:

– Послушай, не ходи туда. Это не самое приятное зрелище, и…

Карвен сдвинул рыжего вампира в сторону.

– Меня уже проинформировали, благодарю.

– Но, Карвен, я… я думал…

– Мне казалось, у тебя с мыслительными способностями не настолько плохо. Или, быть может, я ошибся, назначая тебя своим помощником?

– Но…

– Или ты думал, что я собираюсь пасть на землю возле его трупа и поработать плакальщиком? В пару вон этой девице? – Они подошли уже достаточно близко, чтобы Карвен мог увидеть безжизненное тело Л'эрта, окруженное лужей крови. Прямо в этой луже, не беспокоясь о чистоте снежно-белой мантии, сидела какая-то юная девушка и плакала навзрыд.

Глонк нерешительно дотронулся рукой до плеча главы ковена.

– Я уже проверял. Мы не сможем его оживить. Кажется, этот проклятый белый маг дрался серебряным мечом. Он… действительно мертв…

– Я знаю!!! – на мгновение сорвался Карвен, но затем его лицо вновь скрылось за непроницаемой маской. – Где этот белый?

Глонк почувствовал себя еще более неуютно.

– Он исчез. Как только Кхенеранн объявил о капитуляции, он просто взял – и исчез. Я не видел, как и куда. Но это все, что мне удалось узнать.

Карвен резко развернулся и двинулся прочь.

– Исчез… – пробормотал он себе под нос. – От меня так просто никто не исчезает…

– Карвен! – догнал его возглас Глонка. – А что… что делать с… телом?

– Что хочешь! Похорони, сожги, утопи! Мне безразлично. В конце концов, он почти несколько десятков лет считался твоим другом. Уж придумай что-нибудь достойное. И прекрати дергать меня по всякой мелочи!

Шаги Карвена гулким эхом разносились по быстро пустеющему залу.


Глаакх потер старые шрамы на лице, оставшиеся после взрыва портала. Шрамы, навсегда стянувшие кожу в подобие жутковатой маски, чесались и зудели – сказывалось пережитое нервное напряжение.

– Думаешь, это было разумно?

Квадраат задумчиво смотрел на постепенно проясняющееся небо.

– А какой смысл в поголовном уничтожении церковников? Кхенеранн все равно ухитрился сбежать. Его необходимо будет тщательно искать, а когда найдем – тайно ликвидировать. А обычные адепты… Ну что нам даст их смерть?

– Мы могли фактически уничтожить Пресвятой Орден, – заметил Глава Черной Лиги.

– Мы и так его почти фактически уничтожили. Орден как таковой перестал существовать. Погибло больше трех четвертей серых. Но если мы хотим завоевать поддержку простых людей, имеет смысл проявить благородство и пощадить жизни оставшихся церковников. Мы не должны казаться кровожадными чудовищами. Кхенеранн и так уже успел сильно подпортить мнение о роли и статусе магии. Нам придется очень долго устранять последствия его проповедей, доказывать, что наши заклинания создаются для блага народа… К тому же эта твоя нежить… Зря ты согласился афишировать их атаку.

– У меня не было выбора. Они смогли удержать наступление серых и выполнили условия сделки. Кстати, ничто не мешает тебе учредить новое направление в академии – как раз для борьбы с моей «нежитью».

– Неужели ты не боишься, что люди совсем перестанут отдавать детей тебе в обучение? Мало кто сможет нормально относиться к тому, что за соседней партой будет сидеть детеныш упыря.

– Мы же Черные. Легендой больше или меньше – это детали. Общеизвестно, что мы используем человеческие жертвы в своих арканах. Какая разница, каков способ убийства этих жертв? Наших адептов в первую очередь привлекает стремление обрести силу. Спасать мир в белых одеждах – это по твоей части.

– Если бы это было так просто… Спасать мир… – Квадраат вздохнул, оглаживая складки мантии.

– Кстати, что мы все-таки собираемся предпринимать по поводу пророчества Сиринити? – напомнил Глаакх, рассматривая следы недавних землетрясений. Вокруг Башни волнения вроде бы улеглись, подземные толчки становились все слабее и постепенно сходили на нет. Ему хотелось бы надеяться, что этим все и кончится, но он не был настолько беспечен. – Я слышал твой разговор с Акереной… Зачем ты пообещал ей неприкосновенность леди Арриера?

– А ты смог бы сопротивляться желанию своей богини? – невесело усмехнулся Квадраат.

– Но нам необходимо уничтожить Керриалину. В сложившейся ситуации она слишком опасна.

– Мы и уничтожим ее, темнейший.

Глаакх нахмурился и потер выжженную бровь.

– Но ты же сказал Акерене…

– Только боги не могут лгать. А я, на наше счастье, не бог.

Ален Лекс Третий глаз дракона

ГЛАВА 1

Едкий зеленый дым проникал сквозь неплотно прикрытые ставни. Каверилл поморщился и перевернулся на другой бок, чихнув пару раз. Едучесть дыма ничуть не уменьшилась. Бормоча себе под нос нечто малоприличное, наставник седьмого курса академии Высокой Магии наконец разлепил глаза и попытался обозреть происходящее. Голова слабо гудела, напоминая о неплохо проведенном вечере. Рядом заворочалась белокурая дива – магичка Бьянка.

– Еще только рассвело же… – сонно пробормотала она. – Ой, а что за дрянью здесь пахнет?

Дрянью не «пахло», а уже конкретно воняло. Каверилл дополз до окна и распахнул его настежь. Это оказалось ошибкой. В мгновение ока зеленый дым заполнил комнату, заставив мага ощутить себя подсобным рабочим в городских сортирах. Лихорадочно размахивая руками перед собой, он по пояс высунулся в окно. Снаружи видимость была получше, но это лишь исторгло из груди наставника горестный стон. Центральный шпиль белого сектора академии, каковой должен был украшать сверкающее на солнце белое знамя, почернел и обуглился. Сверху на шпиле сидело нечто, отдаленно напоминавшее гибрид гигантского паука и бешеной лошади, и увлеченно жевало остатки опаленной материи, время от времени сплевывая вниз едучие комки слюны размером с кочан капусты.

Каверилл застонал еще раз и задал риторический вопрос:

– Какое сегодня число?

– Пятнадцатое, – любезно проинформировала его Бьянка, подходя сзади и также высовываясь в окно – скорее для того, чтобы прочистить легкие от едучего дыма, чем для ознакомления с пейзажем. Но, разумеется, монстр на опаленном шпиле не остался ею незамеченным.

– Э… на нас напали черные? – неуверенно спросила девушка.

– Хуже, – уже абсолютно несчастным голосом ответил Каверилл. – Нет, просто сегодня начались каникулы.

– И что? – недоуменно поинтересовалась Бьянка. Она была назначена в преподавательский состав совсем недавно, не прошло еще и пары месяцев. И, естественно, еще не имела счастья ознакомиться с местным стихийным бедствием.

Дверь спальни Каверилла с грохотом распахнулась, пропуская еще одного из преподавателей – Леаста. Белый маг был взъерошен, мантия не застегнута, а только перевязана на талии какой-то бечевкой, не скрывавшей синие кальсоны в желтый цветочек. Изучив кальсоны, Бьянка хихикнула. Белый маг не удостоил ее вниманием, жалобно уставившись на Каверилла.

– Ты уже знаешь, что Винс Арриера приехал? – печально вопросил Леаст.

Каверилл покосился на заоконный пейзаж. У твари на шпиле появилась компания – два ярко-желтых павлина, летающих восьмерками. Разумеется, магическая блокада по-прежнему не срабатывала.

– Уже да, – ответил он не менее несчастным голосом, пытаясь одновременно завернуться в мантию и нацепить обувь. Из обуви почему-то нашлись только тапочки.

Бьянка слушала их с возрастающим недоумением.

– Это моя, – отобрала она белую ткань у Каверилла. – Да что с вами такое? Кто это такой? И почему он приехал? На каникулы же, наоборот, по домам разъезжаются…

– Он к брату приехал, – автоматически пояснил Каверилл. Ботинки упорно не желали находиться. Значит, придется бегать в тапочках.

– Скоро сама все увидишь, – все так же печально пообещал Леаст. – Нужно успеть поймать их, пока они не натворили еще чего-нибудь. Похуже.

Путаясь в перекошенных мантиях, преподаватели вылетели в коридор. Бьянка едва успела выскочить следом: мужчины неслись, будто им подпалили пятки.

Пролетая по центральному залу, украшенному фресками батальных сражений с Пресвятым Орденом, Каверилл уже почти ожидаемо констатировал некоторые видоизменения сюжета, в основном выраженные в дополнении рисунков внеплановым количеством конечностей, рогов и усов. В одном месте лорду Арриера пририсовали хвост от дракона. На «усовершенствования», внесенные в изображения черных магов, кое-где смотреть было даже несколько неприлично. Если ректор это увидит!..


Взбудораженная реакцией коллег, Бьянка ожидала увидеть что-то жуткое. Возмутители спокойствия, общим количеством трое живых душ, найденные во дворе академии, жуткими явно не были. Обычные дети.

Двое эльфийских и один человеческий ребенок. Эльфы выглядели лет на одиннадцать-двенадцать по человеческому счету – а значит, фактически были как минимум на пять лет старше. Оба светловолосые: у одного пепельно-русая грива, у второго – золотисто-льняная. У обоих классически правильные, утонченные лица, светлая кожа, едва тронутая загаром. «Пепельный» обладал ярко-зелеными глазами и упрямо вздернутым подбородком. «Льняной» на первый взгляд казался поспокойнее, но голубые глаза его хитровато бегали.

Человеческий ребенок на их фоне смотрелся, как обугленная головешка: смолисто-черные волосы, торчащие во все стороны непослушной паклей, карие глаза, загорелая почти до абсолютной черноты кожа. Опаленная и перемазанная в саже одежда довольно органично дополняла этот «темный образ». Если бы Бьянка не видела, что у него определенно человеческие уши, она бы рискнула засомневаться – не из исчезающего ли рода темных эльфов этот ребенок. На всем лице было только три светлых пятна: белки глаз и ослепительная улыбка, которой он приветствовал преподавателей. Внешне он выглядел сверстником своих друзей.


– Ну и кто даст мне объяснения по поводу всего этого? – хмуро поинтересовался Каверилл, обращаясь к подросткам. Уточняя вопрос, рука его ткнула в опаленный шпиль.

«Пепельный» эльф шагнул вперед.

– Учитель Каверилл, но вы же знаете, что это я сделал. Больше ведь некому. – Зеленые глаза явно смеялись. Никакой тени раскаяния на лице даже отдаленно не наблюдалось.

– И, конечно, именно ты все это придумал, Грей?

– Нет, придумал он. – Пальцы обоих эльфов абсолютно синхронно ткнули в стоявшего чуть впереди черноволосого. Отработанность жеста вызвала у Бьянки подозрения в частом его выполнении.

– Угу. Желаешь что-нибудь добавить, Винс?

Услышав вопрос Каверилла, обращенный к черноволосому, Бьянка слегка удивилась. Она-то полагала, что братьями являются эльфы. Не говоря уже о том, что сам лорд Арриера – стопроцентный эльф. Нет, конечно, иллюстрации в учебниках до сих пор оставляли желать лучшего, но смуглый мальчишка даже отдаленно не был похож на героя последней битвы за Белую Башню.

Винс непринужденно почесал за ухом и улыбнулся еще шире.

– Ну мы хотели сделать дракона. Но у нас не совсем получилось. В следующий раз мы будем стараться лучше.

Каверилл возвел очи к небу, все еще местами окутанному зеленоватым дымом. Он очень надеялся, что «в следующий раз» ректор уже утвердит наконец его отставку, и расхлебывать все это счастье придется кому-то еще.

Визиты Винса были страшнейшей головной болью всей академии, но Белой Лиге традиционно доставалось больше. Сначала белые обрадовались, что юный Грей Арриера, с прямо-таки огромным потенциалом сил, на испытании определился именно как белый маг. Сам по себе Грей, несмотря на свои возможности, особенной проблемой не был. Стандартная магическая блокада, призванная рассеивать шалости адептов, прекрасно действовала и на него.

Из Винса мага не получилось. Несмотря на собственное горячее желание им быть, все тесты, включая и углубленные, проведенные после настойчивых просьб лорда Арриера, показывали строго отрицательный результат. Винс злился, пытался что-то доказать, но результаты не сдвигались с нулевой точки. То есть не просто низкий потенциал, а полное его отсутствие. С такими результатами в академию не принимали: это было бессмысленно.

Чуть позже выяснилось, что Винс не только сам не может колдовать, но и любые заклинания, направленные на его персону, неизменно рассеиваются. А спустя неполный год маги узнали, что при его участии можно деактивировать практически любое заклинание. Чем, собственно, подростки только что и воспользовались, сняв магическую блокировку на академии.

Наверное, если бы визиты к учащимся были разрешены не только в период каникул, академию уже не раз пришлось бы реставрировать.

Конечно, «нерадивых» учеников наказывали, но хватало этого ненадолго. Максимум на пару дней. Каверилл был абсолютно уверен, что попытку создать дракона они повторят еще до конца недели.

Будь на месте Грея кто-то другой, он уже давно с треском вылетел бы из академии. Но отчислять сына лорда Арриера было как-то… неудобно. К тому же Грея в перспективе пророчили на место Главы Белой Лиги, а маги, выброшенные из академии, зачастую начинали мстить своим обидчикам. Адепта такой силы было неразумно настраивать против Ордена.


Размышления Каверилла прервало появление ректора собственной персоной. Щеки ректора нервно подергивались. Мантия его, долженствовавшая иметь белый цвет, почему-то была украшена некоторым количеством крестиков и кружочков – словно кто-то из учеников использовал ее вместо бумаги.

– Что это такое?! – Ректор застыл напротив троицы детей и гневно ткнул пальцем себе в грудь, показывая на ряд из трех крестиков, перечеркнутых сплошной линией.

– Кто-то выиграл? – невинно поинтересовался Винс.

– Я запрещу тебе вход на территорию школы! – прошипел ректор, проглатывая ненормативные выражения, которыми ему очень хотелось дополнить свою фразу.

Каверилл тактично кашлянул, привлекая к себе внимание.

– Ну что еще? – Ректор резко повернулся в сторону преподавателя.

– Вы уже запрещали ему приходить.

– Тогда почему он здесь?! Кто его пустил?!

Винс почесал чуть шелушащийся от солнца нос.

– Никто не пускал. Я залез через стену. Заодно и потренировался. Ну нас как раз недавно учили, как проходить через такие препятствия.

Чтобы отвлечь Винса от постоянных сожалений на тему отсутствия у него магических способностей, мальчика отдали обучаться военным искусствам. Помогло это не сильно, а новоприобретенные знания Винс использовал на что угодно, только не на общественное благо.


Каверилл опять слишком отвлекся на размышления и не сразу заметил, как редеющая шевелюра ректора вспыхнула мелкими огоньками пламени и начала тлеть. Наставник поспешно щелкнул пальцами, и на голову главы академии перевернулось небольшое ведерце воды. Ректор замер на середине обличительной речи, со свистом втягивая воздух.

Золотоволосый эльфенок хихикнул. Неелерк тоже был той еще головной болью. Способности у него были средние, а вот наглость запредельная. Дружба с Греем открывала для него огромное поле для реализации собственных пакостей.

Формально Неелерк считался единственным сыном советника правителя Абадосса по финансам. Фактически профиль эльфенка до мелочей напоминал изображения, гравируемые на монетах. С учетом того, что законного наследника у Ксорта до сих пор не было, применять более-менее серьезные воспитательные меры к Неелерку опасались.


Ректор устало вытер остатки воды с опаленных волос. И почему все проблемы имеют свойство наваливаться сразу? В кабинете у ректора, до которого он не успел дойти, рассмотрев нововведения в окраску своей одежды, дожидалась вторая проблема: бесталаннейший из учеников выпускного курса, черный «маг» Галлик.

Способности Галлика едва-едва позволили положительно пройти тест при поступлении, трижды его оставляли на повторное прохождение очередного курса. Шансов успешно закончить академию у него, по мнению ректора, не было. Откровенно говоря, у него вообще не было шансов ее закончить. С курса на курс Галлика двигало только его собственное ослиное упрямство и нежелание понимать, что никем, кроме преподавателя начальных классов либо колдуна в отдаленной деревушке, ему быть ну никак не светит. Так нет, мальчишка мечтал о великой славе некроманта!

Ректор устало потер мокрый лоб. Хотя бы с Галликом пора все-таки заканчивать. Либо он доказывает свои способности, либо надо его отчислять.


За спиной Каверилла раздался легкий хлопок, и в воздухе снова распространился крайне неприятный запах. Еще не оборачиваясь, он логично предположил, что шпиль черного сектора повторил судьбу белого. Каникулы начинались традиционно.

– Грей!!!

ГЛАВА 2

Винс надеялся проскользнуть незамеченным, но уже во дворе дома наткнулся на явно поджидавшего его Ралернана.

– Мы же вроде договаривались, что ты никуда не исчезаешь? – полюбопытствовал эльф.

– Ну… я ходил проведать Грея, – слегка смущенно ответил Винс. Предполагалось, что визит в академию он нанесет вместе с родителями. Но разве вместе с ними получится поколдовать! Взрослые иногда такие зануды…

– Со мной уже связался его наставник и рассказал о твоем посещении. – Ралернан едва заметно вздохнул. Конечно, оставлять Грея в академии на каникулы тоже было не самой хорошей идеей, но преподаватели явно лучше справлялись с устранением последствий внештатного колдовства, чем он сам. Ралернан пытался терпеть выходки Грея около пяти лет, но когда тот в очередной раз «случайно» превратил первый этаж замка Арриера в огромный аквариум, Ралернан решил, что его сыну безопаснее оставаться в академии до окончания срока обучения.

Сам Ралернан так и не стал хорошим магом. Сила, которой наделила его богиня Света, отнюдь не сопровождалась знаниями по ее применению. Ралернану пришлось потратить несколько лет, обучаясь управлению своими возможностями, но до конца он их еще до сих пор не освоил. Формально Ралернан даже не числился в составе Белой Лиги.

– Ну пап… Мы же совсем чуть-чуть поколдовали. – Винс усиленно изучал пыль под ногами. Впрочем, он чувствовал, что на него не сердятся. Вероятно, Грею достанется больше. Хорошо еще, сам Грей абсолютно спокойно относился к тому, что большая часть упреков выливается на его голову.

– Каверилл был весьма огорчен. – Рука Ралернана взъерошила черные волосы Винса. – Знаешь, мне бы хотелось увидеть академию на том же месте, когда мы будем уезжать.

Винс сверкнул белозубой улыбкой:

– Там хорошие стены! Я абсолютно уверен, что здание выдержит.

– Винс!


Керри задумчиво наблюдала за ними из окна. Винс оживленно жестикулировал, рассказывая о деталях своего посещения академии. Ралернан делал притворно-суровое лицо, но глаза у эльфа были теплые.

Двенадцать лет назад она бы ни за что не поверила в это…


Разговор об аборте Ралернан завел почти сразу после своего возвращения. Керри это показалось странным – с учетом той лояльности, что эльф проявлял всего несколькими днями раньше. И с учетом того кошмара, что приснился ей в день сражения за Белую Башню. А еще спустя всего пару часов Ралернан проговорился, что убил Л'эрта.

Она не поверила. Не хотела верить. Не могла. Но тот сон… был слишком живым.

И потом, если вампир действительно мертв, его магия должна перестать работать! Она должна воспринимать его исключительно как монстра. Но… не воспринимала же!

Ей нужна была отсрочка. Для вида она согласилась с Ралернаном, но попросила «на всякий случай» проконсультироваться с хорошими лекарями – чтобы не было проблем со следующими детьми. Ралернан согласился. Они поехали в столицу. Керри всю дорогу изображала, как ей плохо. С учетом того, что раньше она стремилась изображать прямо противоположное, эльф крайне обеспокоился. Разумеется, он не стал возражать, когда она сказала, что хочет отдохнуть после тяжелого пути и немного побыть одна.

Портал построился неожиданно легко. Никогда раньше у нее не получалось с первого раза создать именно то, что надо. Но в этот раз магия слушалась ее практически идеально.

Сама Керри не знала никого из магов, но память вампира хранила довольно много имен – куда больше, чем ей было нужно. На свое счастье, она начала с не очень сильных представителей Ордена – и ей без труда удавалось устанавливать ментальный контроль над их разумом. Третий по счету невольный собеседник дал ей детальное описание битвы в Башне. Этот маг был уверен, что Л'эрт мертв. Керри по-прежнему в это не верила.

У следующего мага она узнала, что тело вампира забрал некий Глонк. Воспоминания Л'эрта предполагали четыре возможных места его постоянного проживания. Керри наткнулась на Глонка в первом же.


Портал был золотисто-красным, как мерцающий сгусток огня. Глонк не успел даже как следует ни удивиться, ни испугаться, когда портал развернулся, устанавливая связь. Построивший его настолько силен, что для него ничего не значит защитное поле? Глонку это казалось малореальным. Но портал не исчезал. Когда сполохи на его поверхности успокоились, в комнату из портала спрыгнула молоденькая девчонка, почти совсем еще ребенок. Глонк навскидку дал бы ей не больше семнадцати лет. А то и меньше.

– Чем обязан? – поинтересовался он, продолжая изучать гостью. Гостья не стала тратить время на приветствия и представление.

– Мне сказали, что ты забрал тело Л'эрта. Где он?

Глаза Глонка продолжали оставаться нейтральными. Очередная любовница Л'эрта? Но как она вышла на него? О его текущем местонахождении знал только Карвен.

– Я спросила: где он? – Шартрезовые глаза полыхнули огнем. Зрачки сузились, превращаясь в вертикальные полосы.

Глонку не понравились ее глаза. У человека таких глаз не бывает. А если она вампир, то ему положено бы знать об этом.

– Зачем тебе?

– Это тебя не касается.

Он чуть нахмурился:

– Не хами, девочка. Ты не знаешь, с кем говоришь. – Глонк бросил в нее стандартный аркан подчинения.Заклинание рассыпалось, словно разбившись о невидимую стену.

– Знаю. Мне нужен только ответ. – Она вздохнула и потерла маленькие ладошки, словно ей было холодно.

Глонк пожал плечами. В конце концов, тайной это не было, а разбираться с одуревшей от любви девчонкой ему не хотелось. Особенно с учетом того, что девчонка, кажется, не так чтобы уступала ему по уровню силы.

– В Орионе.

– Спасибо. – Неожиданно вежливо она кивнула головой и снова провалилась в портал. Дороги не спросила.


Замок Ориона казался заброшенным. Причем заброшенным давно. Темная громада почти растворялась на фоне ночного неба. Лунный свет призрачными бликами играл на каменных стенах, местами все еще отполированных, а местами выщербленных. В оконах ни огонька. Стояла странная тишина, стих даже порывистый осенний ветер.

В этой тишине скрежет цепей опускающегося подвесного моста показался Керри особенно жутким. Она непроизвольно сделала шаг назад, убеждая себя, что бояться нечего. Мост вполне мог опускаться из-за действия аркана, который уловил ее присутствие снаружи. Убедить себя ей так и не удалось, но, сделав еще пару шагов назад, она все-таки остановилась.

С глухим стуком мост встал в пазы, закрепляющие его в горизонтальном положении. Бессознательно Керри отметила, что цепи моста, в отличие от всего остального, кажутся довольно новыми. Недавняя починка?

Деревянные доски тихо скрипели под ее ногами, но больше ничего не нарушало тишину ночи. Она почти дошла до другой стороны моста, когда прямо ей под ноги выкатился большой рыжий клубок шерсти, издающий громкое мяуканье. Жутковатая атмосфера замка тут же затрещала по швам. Керри опустилась на колени и облегченно погладила кота. Он еще пару раз мявкнул, тщательно обнюхал ее сапоги и отбежал чуть в сторону, интенсивно помахивая хвостом.

Керри шагнула в его сторону, он сдвинулся еще дальше. Ей показалось, что кот хочет ей что-то показать. Впрочем, чего еще ждать от обитателя замка черного мага. За котом она не пошла, предпочтя исследовать замок самостоятельно. Начала она с верхних комнат. Кое-где ей удалось обнаружить следы чьего-то недавнего присутствия, но, кроме этих следов, ничего не было. И никого. Она методично обшаривала замок, коря себя за то, что не уточнила у Глонка место более конкретно.

Прошло почти два часа, пока она добралась до подвалов. Она уже привыкла к тяжеловатой, словно пропитанной смертью, атмосфере замка, но здесь, под землей, было еще более неуютно.

Двери по пути приходилось открывать самостоятельно. Они почему-то были заперты только на обычные замки, никакой магии. Странно: в воспоминаниях Л'эрта точно фигурировала магическая защита, крайне тщательно наложенная на замок. А пока магии она нигде не видела. Даже мост, как выяснилось, опускался механически: вероятно, встретивший ее на пороге кот прыгнул на соответствующий рычаг.

Последняя дверь также не стала исключением. Здесь даже не оказалось замка. Просто две тяжелые дубовые створки, окованные по краям толстыми металлическими пластинами. Дверь открылась легко: петли явно недавно смазывали.

Высокие, в четыре человеческих роста, каменные колонны подпирали каменный же свод. Окон не было: помещение находилось на несколько десятков метров ниже уровня земли. Вероятно, где-то была устроена вентиляция: полагающейся сырости Керри не ощутила. Воздух был прохладный и довольно сухой.

Как и в предыдущих подземельях, здесь было темно, но Керри это не мешало. Она все так же прекрасно видела в темноте. Открывшийся ее взгляду зал был прямоугольной формы, по центру пролегала мягкая ковровая дорожка. А слева и справа от дорожки стояли гробы. С призывно откинутыми крышками.

Она неуверенно сделала шаг вперед, по щиколотку утопая в мягком ворсе ковра. Ближайший к ней гроб оказался пустым. Изнутри он был обит мягкой тканью и снабжен подушками.

В воспоминаниях Л'эрта это помещение фигурировало весьма смутно. Кажется, оно служило чем-то вроде… гостевой комнаты? Керри не поняла точно, но времени копаться в чужой памяти у нее сейчас не было. Может, Глонк принес Л'эрта сюда? Чтобы тот смог вылечиться? Насколько она помнила, свет не оказывал негативное влияние только на вампира в здоровом состоянии.

Она еще раз окинула взглядом зал, более тщательно изучая гробы. Всего их оказалось двенадцать. Два самых дальних были закрыты.

Керри медленно двинулась по ковровой дорожке, заглядывая по пути в открытые гробы. Все они были пусты. И все выглядели как убранная постель, ожидающая уставшего с дороги гостя. Когда она дошла до конца зала, коленки у нее немного дрожали. Слишком уж чуждое это было место.

Закрытые гробы были абсолютно одинаковы: каменные саркофаги, украшенные гравировкой из цветов, листьев, каких-то щитов, мечей… На одном из них Керри заметила длинную пространную вязь Верхней Речи, выбитую на крышке. Она честно попыталась ее прочитать – но ее владение наречием эльфов не выходило за рамки требуемого при составлении заклинаний. Надгробную эпитафию – если это была действительно она – Керри перевести не смогла. С некоторым беспокойством ее рука потянулась к защелкам, удерживающим крышку. Защелки были тщательно замаскированы под выгравированными виноградными кистями: вероятно, чтобы отдыхающих не тревожили незваные гости. «Секрет» крышек был одним из немногих сведений, что всплыл в памяти относительно данного места.

Крышка откинулась без малейшего звука. И в нос Керри ударил смрадный запах гниющего мяса. Она не заорала только по одной причине: голос ее не слушался. Невидящими глазами Керри уставилась на разложившийся труп, аккуратно уложенный в саркофаг. Мягкие ткани почти полностью сгнили: сквозь истлевшую кожу проглядывали белые кости черепа, оскаленного в жутковатой гримасе. Кое-где на теле шевелились черви, поедающие остатки гнилого мяса. Тление не тронуло только роскошные черные волосы, пышной волной спускавшиеся до лодыжек.

Керри глубоко вдохнула воздух, уже не воспринимая трупной вони. Перед глазами закружились темные пятна. И только спустя несколько редких ударов сердца до нее дошло: этот труп никак не мог быть Л'эртом. В гробу перед ней лежала женщина. То есть то, что когда-то было женщиной. Керри еще пару мгновений всматривалась в кремовое платье усопшей, сохранившееся значительно лучше самого тела, а потом резко опустила крышку вниз и осела на ковер подле гроба. Ноги ее не держали.

Оставался еще один гроб. Она почти час собиралась с духом поднять его крышку. Но не может же она уйти отсюда, не проверив…

Наконец она решилась, тронула защелки – и тут же крепко зажмурилась, не в силах преодолеть паническую волну страха. На сей раз гнилью не пахло. Даже чуть-чуть. Она выждала пару минут, чтобы окончательно в этом убедиться, и медленно открыла глаза.

Он казался спящим. Черные локоны пушистым облаком разметались по уложенным в саркофаг подушкам, глаза закрыты, на лице спокойное и умиротворенное выражение.

Керри сглотнула. Он же спит! Только спит! Ведь правда же?

– Л'эрт! – прошептала она. – Л'эрт, ты меня слышишь?

Он не ответил.

Керри наконец оторвалась взглядом от его лица и заметила осколок лезвия, торчащий в груди вампира. Кровь на ране казалась запекшейся.

Но это просто рана! Она же видела, как он ходил, утыканный такими обломками – и ничего! Его не может убить какой-то ножик!

Керри нерешительно дотронулась пальцами до его лица, потрясла за плечо. Руки ощущали ледяной холод – но ведь он всегда холодный! Это его нормальное состояние! Ее начала колотить дрожь. Может, надо просто вытащить осколки? Конечно же он просто без сознания и не может восстановиться: мешает это проклятое лезвие.

Почти не соображая, Керри схватилась руками за обломок меча и потянула на себя. Она не почувствовала, как острые кромки прорезали ее ладони почти до костей, омывая рану вампира свежей кровью. Несколько капель попало на разрубленный медальон в форме солнечного диска. По краю медальона метнулось несколько искр – и тут же погасло, но Керри не заметила этого.

Отбросив обломок, она отерла порезанные руки о края своей куртки, не заботясь о том, как потом будет объяснять свой вид.

– Л'эрт! Ну пожалуйста, очнись! – Керри осторожно взяла его за руку. Голос ее срывался. – Л'эрт!!

Тело вампира по-прежнему было неподвижно. Кровь на рубашке вокруг раны казалась черной. Почему-то Керри ожидала, что рана начнет заживать – но ничего не происходило.

Он просто потерял слишком много крови, только и всего. Ему надо помочь… Она сосредоточилась, призывая магию исцеления. На кончиках ее пальцев затанцевали серебристые искры. Но вместо того чтобы окутать пораженное место, искры разлетались в пустоту и гасли. Она попробовала еще три раза, пока не вспомнила: такая реакция характерна, если объект излечения… мертв.

Керри опустила руки. В голове метнулось еще одно непрошеное воспоминание. На Орион была наброшена достаточно мощная магическая сетка. Она должна была воспрепятствовать любому магу, кроме установившего блокаду, накладывать какие-либо чары. А ее заклинание ничто не блокировало. Оно просто не нашло цели.

Ни один из арканов, наложенных хозяином, не работал. Ни один из огромного количества арканов, что должны были сработать. Они больше не существовали. Потому что создавший их маг был мертв.

Керри стояла у тела Л'эрта еще несколько часов, кроша пальцами каменную кромку саркофага и вглядываясь в его безмятежное лицо, словно пытаясь навсегда запомнить. Только когда рассвет лизнул шпили замка, она вызвала портал в свою комнату на постоялом дворе Керхалана. Ей даже не пришлось выходить из склепа – теперь это было просто обычное помещение. Сосредоточиться было трудно, с необходимым уровнем силы она слегка переборщила: при закрытии портала по склепу ударила волна спрессованного воздуха, опрокинувшая крышки на распахнутых гробах и перекосившая входную дверь. Керри этого уже не увидела.

Слезы пришли только на следующую ночь. Ралернану она сказала, что ей приснился кошмар.


Когда Ралернану показалось, что Керри окончательно пришла в себя после «тяжелой» дороги, он пригласил нескольких наиболее известных медицинских светил, традиционно практикующих в столице..

Первых трех Керри просто загипнотизировала, подчинив волю взглядом. Послушные ее приказам, они тупо повторили Ралернану, что прерывать беременность его жены крайне опасно для ее здоровья и лучше бы этого не делать.

Четвертый лекарь оказался иммунен к чарам вампира. Сухощавый невысокий старик с длинной, чуть ли не подметающей пол бородой, обладал, как оказалось, весьма цепким умом.

– Девочка, а ты ведь не человек, – выдал он после полуторачасового обследования.

– А кто же? – как можно более нейтрально поинтересовалась она.

Ралернан считал, что Акерене удалось вернуть Керри человеческую сущность. Керри не стала его разочаровывать. В конце концов, если для его счастья достаточно наблюдать, как она ест то же, что и он, – что ж, вмешательство Акерены дало ей эту возможность. Кровь животных и раньше не нравилась ей на вкус, но была необходима. Теперь эта необходимость отпала. Зеркала перестали прятать ее отражение.

Вот только человек не может остановить биение сердца, не может перестать дышать. Не может перекинуться в летучую мышь и подчинять взглядом. Она могла.

Возможно, она и перестала быть вампиром, но во что тогда она превратилась, она и сама не понимала.

– Не знаю. – Лекарь подергал себя за бороду, вырвал несколько волосков, но не обратил на это внимание. – Крайне любопытный, уникальный феномен. М-да. Но, конечно, тщательно в этом разобраться можно только путем эксгумирования трупа, а это несколько преждевременно. – Он поймал ошалелый взгляд девушки и поспешил вернуться к проблемам более насущным. – Это ведь у тебя третья беременность?

– Вторая, – холодно возразила Керри.

– Нет, третья. Твой муж сказал мне, что вы хотите прервать ее?

– Он хочет.

Лекарь задумчиво изучал ее своими темными глазами.

– Я слышал его разговор с моим предыдущим коллегой. Диагноз, который выставил коллега, показался мне странным. Скажи, ты сама ведь хочешь родить этого ребенка?

– И что? Это преступление?

– Нет. Но твой организм может этого не выдержать. Развитие плода на текущий момент складывается не самым удачным образом. Роды могут тебя значительно травмировать. Я обязан об этом предупредить.

– Он подкупил вас, чтобы вы меня запугали?

Лекарь покачал головой:

– Ты еще так молода. Стоит ли рисковать?

– Не ваше дело, – зло отрезала Керри. Ну что ей делать с этим типом? Ментальной атаке он не поддается. Пригрозить ему оружием? Как-то глупо…

Лекарь тем временем собрал свои инструменты и направился к двери.

– Постойте! – окликнула его девушка. – Что вы скажете Ралернану?

– Повторю диагноз моего коллеги.

Керри опешила:

– Но почему?

Лекарь огладил свою длинную бороду.

– Меня учили, что конечный выбор в данном вопросе всегда за женщиной. Я буду польщен, если ты захочешь прибегнуть к моей помощи через полгода. Удачи.


Странный лекарь оказался очень уважаемым и известным медикусом. «Диагноз» свой он расписал довольно пространно и в таких красках, что вызвал у Ралернана нервный тик. Больше разговоров об аборте эльф не заводил.


Если бы кто-нибудь сказал Керри двенадцать лет назад, что Винс станет для Ралернана любимым ребенком, она бы не поверила. Впрочем, она и сейчас до конца в это не верила. Но Ралернан не притворялся. Он действительно привязался к мальчишке, причем почему-то даже больше, чем к своему родному сыну. Не сразу: первые несколько месяцев после рождения Винса он подходил к 'ребенку, только чтобы лишний раз проверить, что у того не растут клыки. Но однажды в процессе такой проверки Винс схватил его ручонками за палец, проворковал «папа» и не пожелал отпускать. За какую струну души это задело эльфа, Керри так и не поняла. Но с того дня Ралернан навсегда перестал называть ребенка «проклятым отродьем».

ГЛАВА 3

День был теплым и солнечным. Глаакх, Глава Черной Лиги, откинул капюшон, подставляя лицо легкому летнему ветерку, напоенному ароматами цветов. Квадраату пришлось сделать над собой некоторое усилие, чтобы не дать проявиться эмоциям. Облик черного мага, значительно пострадавший во время первой битвы с Пресвятым Орденом, был довольно неприятным. Вся правая сторона тела Глаакха представляла собой мешанину толстых красновато-розовых рубцов. Несмотря на то что прошло уже много лет, они так и не зажили до конца. Правая бровь была выжжена, глаз казался вечно прищуренным и косящим из-за перетянутой кожи.

Глава Белой Лиги не понимал своего собеседника. Глаакх упорно не желал пользоваться наложением иллюзии, хотя в среде черных магов это был очень распространенный прием. Хотел он вызывать ужас своим обликом или же сочувствие – для Квадраата оставалось загадкой. Хотя какое сочувствие… За годы, прошедшие с момента столь неожиданного – и столь удачного – падения Пресвятого Ордена, Черная Лига уже довольно значительно восстановила свои силы. Но, конечно, не до конца. Потери, вызванные падением Черной Башни и схваткой за Белую, сильно проредили ряды черных магов. Глаакх все еще оставался в довольно невыгодном положении: в воспрянувшем Ордене Высокой Магии порядки задавали белые.

Квадраату было известно, что Черная Лига все-таки восстановила свою Башню. Но где расположен новый оплот черных – и насколько он уязвимее (а в том, что новая Башня уязвимее старой, Квадраат не сомневался), никто не знал. Разумеется, сам Квадраат также поспешил в кратчайшие сроки перенести Белую Башню в новое место – по его мнению, даже более удачное, чем предыдущее. Схватка с Пресвятым Орденом, на время объединившая интересы Черной и Белой Лиги, не могла обеспечить их дальнейшее мирное сосуществование. Как только общий враг исчез, старые склоки снова были вытащены на поверхность. Пока все еще оставалось на уровне косых взглядов и уколов исподтишка – белые маги тоже были несколько ослаблены случившимся противостоянием с церковниками, но Квадраат не сомневался, что пройдет менее столетия – и точечные уколы вполне могут перерасти в открытое столкновение. Но пока, пока все еще выглядело относительно мирно.

Орден заново отстроил разрушенную академию в Гринатаире – и даже добавил к привычным двум секторам новый, красный. Как выяснилось, дети с предрасположенностью к магии равновесия все еще встречались. Было принято решение попытаться восстановить Красную Лигу, хотя в отсутствие преподавателей и учебных пособий это было не самым простым начинанием. А единственный неизвестно кем обученный красный маг… Квадраат поморщился, возвращаясь к насущным проблемам.

– Итак, темнейший… Чем все-таки я обязан твоему приглашению? – обратился он к Глаакху.

Глава Черной Лиги еще несколько мгновений полюбовался ясным небом, после чего соизволил перейти к разговору.

– Пророчество. Или ты хочешь сказать, что забыл про него?

– Забыл?! В то время, как мы прилагаем титанические усилия, чтобы сгладить последствия прорыва богинь в наш мир?! Темнейший, ты издеваешься?

– Да при чем тут твои усилия… – Глаакх поморщился.

– Если бы не наше вмешательство, все живое уже давно было бы стерто с лица земли!

Квадраат несколько преувеличивал. Последствия призыва богинь оказались куда более мягкими, чем могли опасаться маги. Да, Клиастро успела разрушить несколько крупных торговых городов, спровоцировав длительные землетрясения. Кроме того, Квадраат полагал, что именно ей они обязаны многочисленными вспышками эпидемий странных болезней, не поддающихся никакому лечению и выкосивших немало людей. Общее количество жертв, конечно, было весьма значительно, но тотального уничтожения удавалось избежать. На публике Квадраат приписывал это активному участию магов Белой Лиги, тратящих свои силы на спасение жизней простых смертных, но сам он понимал, что его хвастливые выпады несколько не соответствуют реальности. По какой-то причине Клиастро медлила, не стремясь развивать бурную активность. Со стороны Акерены вообще пока не наблюдалось активных действий – то ли она довольствовалась тем, что мешала в некоторых из особенно крупных начинаний Клиастро, то ли ее планы были несколько иными.

Возникшее положение все больше и больше казалось Квадраату затишьем перед бурей. Вот только он не понимал, как эту бурю предотвратить. Но о решении призвать на помощь силы богинь он не жалел. Глава Белой Лиги полагал, что победа церковников не принесла бы этому миру спокойствия – и спасения.

Глаакх терпеливо выслушал пространный монолог Квадраата о том, какие героические усилия предпринимает Белая Лига для спасения мира, дождавшись, пока поток самовосхваления сойдет на нет.

– Тренируешься, светлейший? У тебя неплохо получается, – сухо вставил он в образовавшейся паузе. – Но давай все же сначала обсудим более насущные вопросы. Надеюсь, ты не позабыл те документы, что нам представилось изучить, захватив архивы Пресвятого Ордена?

– Нет. – Квадраат привычно сплел толстые пальцы на животе. Он прекрасно понимал, о каких манускриптах ведет речь черный маг. У Пресвятого Ордена оказалась очень и очень неплохая библиотека. После поражения церковников в сражении у Белой Башни захватить эту библиотеку было только делом времени. Формально Пресвятой Орден остался. Остатки его адептов, «милостиво» отпущенные в мир, время от времени таинственным образом исчезали, чтобы найтись через некоторое время в какой-нибудь канаве с перерезанным горлом – или не найтись вовсе. Но схема уничтожения выживших церковников была построена столь тщательно, что никому из непосвященных и в голову не могло прийти связать эти исчезновения с Орденом Высокой Магии. Единственным разочарованием оставалось то, что так и не удалось разыскать Главу Пресвятого Ордена – Кхенеранна. И тот артефакт, что церковник использовал для призыва магических сил. Кхенеранн будто провалился сквозь землю. Самые тщательные поиски не дали и намека на его местопребывание. Это было единственным, что отравляло сладость победы над Пресвятым Орденом.

– И? – нетерпеливо прервал воспоминания белого мага Глаакх.

– И ничего. Ты знаешь, как я отношусь к этим документам. Мы даже не в состоянии выяснить, не подделка ли это!

– Я бы предпочел перестраховаться. В этом конкретном случае, – возразил Глаакх. – Даты, указанные в данном документе, в отношении произошедших событий оказались слишком близки к реальности.

– Близки, но не идеально точны! Вероятно, и эта, так беспокоящая тебя дата является просто ориентировочной. Скорее всего, в этом году ничего не случится. Никакие из других косвенных признаков не указывают на увеличение активности сил равновесия.

– Даже если и так, это лишний раз говорит о том, что нам необходимо поторопиться!

– Поторопиться! Ну и поторопись! Что тебе мешает это сделать? Или тебе больше нравится делиться со мной своими опасениями? – Квадраат индифферентно отвернулся. Он был не прав, но показывать глубину своих собственных страхов полагал излишним. Кто знает, на что захочет использовать его слабость черный маг. После случая с неожиданным появлением кровососущих упырей в ходе последней битвы с церковниками Квадраат стал несколько опасаться Глаакха. Даже несмотря на то, что Черная Лига была слабее. В конце концов, лишняя осторожность никому еще не вредила.

– Ты же прекрасно знаешь, что одному мне не справиться. В свое время Риффир уже пытался в одиночку уничтожить эту девчонку и потерпел неудачу. К сожалению, тут нужны наши объединенные силы.

– Дело не в силах. – Квадраату было жарко под прямыми солнечными лучами. Растягивать разговор становилось довольно неприятным делом. – Для того чтобы ее уничтожить, ее надо заполучить на Круг, используемый для поединков.

– Или в одну из наших башен.

– Ты же сам понимаешь, башни – не тот вариант, что мы можем применить. Мы не настолько доверяем друг другу, а тратить силы на необходимый последующий перенос башни слишком уж расточительно. – Белый маг передвинулся, стараясь встать так, чтобы на него падала хотя бы легкая тень. – Но все это неважно. У нас нет возможности заполучить леди Арриера. Она даже отказалась от нашего предложения возглавить Красную Лигу…

– Можно подумать, ты полагал, что она согласится! Вздорная девчонка, и ничего более. Ойенг выбрал для себя весьма странного проводника.

– Если бы она согласилась, у нас был бы прекрасный шанс очень просто выманить ее на Круг. Просто притвориться, что это очередное место прохождения Совета. Ее знаний наверняка было бы недостаточно, чтобы разобраться в реальной ситуации.

– Что толку обсуждать провалившийся вариант! Она не согласилась – и я сомневаюсь, что когда-либо согласится. Она, вообще, на мой взгляд, с излишней подозрительностью относится к общению с нами. Можно подумать, ей известно про пророчество и ее собственную роль.

– Нет, это абсолютно невозможно. Доступ к этим документам более чем ограничен.

– Хотелось бы надеяться, светлейший. Но у тебя странный подход к безопасности. Ты даже согласился обучать лорда Арриера! Как знать, не пошерстил ли он в твоей библиотеке?

– Мы обучили его только самым азам. Это было необходимо для всеобщей же безопасности. Обладание такой мощью вкупе с неумением ее хоть как-то контролировать слишком опасно.

– Все равно я считаю, что его обучение было ошибкой.

– Просто тебе неприятно знать о существовании в составе Белой Лиги столь сильного мага, – пожал плечами Квадраат. В целом он был согласен с доводами своего собеседника, но лорд Арриера проявил завидное упорство, настаивая на обучении. Хорошо еще, удалось ограничиться общими знаниями.

Несмотря на то, что сила Арриера была чисто-белой, Квадраат не считал целесообразным развивать его способности. Все дело было в том, что лорд Арриера новоприобретенные знания использовал по большей части для обеспечения безопасности своей супруги. Квадраату он пояснял это тем, что опасается интриг со стороны царствующего монарха. Главе Белой Лиги такое объяснение казалось притянутым за уши. Насколько ему было известно, Ксорта почти не отреагировал на триумфальное возвращение опального лорда Арриера в роли спасителя Ордена Высокой Магии. И уж точно не устраивал никаких покушений на его супругу. Но доказать это Квадраат не мог, и ему приходилось мириться с теми объяснениями, что представлял Арриера. Периодически у Главы Белой Лиги возникало неприятное ощущение, что тот знает несколько больше, чем говорит, – но что толку с этих ощущений!

– В любом случае мы не можем незаметно похитить леди Арриера, – подытожил свои рассуждения Квадраат. – А открытое столкновение с ее мужем я не хотел бы устраивать.

– Ты просто боишься ему проиграть, – неприятно усмехнулся Глаакх. – Акерена наделила его огромной силой.

– Я не боюсь, но не полагаю это разумным. – На самом деле Глаакх не ошибся: Квадраат не хотел рисковать своей жизнью, ввязавшись в драку с помощником богини Света. Но признаваться своему собеседнику Глава Белой Лиги не собирался. – Нам необходимо как-то ее выманить. Так, чтобы лорд Арриера не смог этому воспрепятствовать.

– Усыпить или отравить, – предложил Глаакх. – Кстати, я уже работаю в этом направлении. Главное, чтобы в этот момент внимание ее мужа было отвлечено. О чем как раз можешь позаботиться ты.

– Даже если я отвлеку его непосредственное внимание, он все равно не оставит ее без охраны.

Глаакх тонко улыбнулся.

– Светлейший, ты поглупел за последние годы. Охрану можно подкупить.

– Ты что, действительно считаешь меня настолько идиотом?! Мы неоднократно пытались это сделать, но неизменно терпели крах! Арриера неплохо платит своим людям.

– Платит? При чем тут деньги? Надо просто узнать слабости ее охранников. У каждого человека есть свои слабости. Надавить на нужное место – и человек твой.

– У меня не сложилось впечатление, что это возможно. Его люди слишком ему верны.

– Но ведь совершенно необязательно, чтобы они его предавали. Конечно, нельзя требовать, чтобы они просто отвернулись и смотрели, как наши люди будут ее похищать – или убивать. Но вот допустить небольшое отклонение от своих обязанностей…

– Настолько небольшое, что оно позволит нам вмешаться? – Квадраат нахмурился. От иносказаний Глаакха у него уже голова шла кругом. Да и солнце поднималось все выше, припекая его лысоватую макушку и не способствуя улучшению настроения.

– Настолько небольшое, что охранник и не подумает, что мы сможем им хоть как-то воспользоваться. Наверняка он будет считать, что действует исключительно в своих интересах. А когда поймет, как помог нашим планам, будет уже поздно.

– Ты задумал нечто конкретное? – уточнил белый маг.

– Да. Но, как я и говорил, мне нужна твоя помощь. Я не смогу отвлечь лорда Арриера на достаточно долгое время. Так что этим придется заняться тебе.

– И в чем твой план?

– Я его еще корректирую. Мне надо закончить обработку телохранителей, а это требует времени. Не хочу рассчитывать на кого-то одного. Нужно предусмотреть несколько вариантов.

Квадраат пожевал нижнюю губу.

– Ты хоть понимаешь, что леди Арриера сама по себе – не беспомощный котенок? Я так и не смог точно оценить ее уровень силы.

– Это неважно.

– Неважно?! – Брови белого мага полезли на лоб. – Что за козырь ты прячешь в рукаве?

– Никаких козырей. Достаточно всего лишь оглушить ее, и вся ее сила ничем ей не поможет. А переправить ее на Круг будет уже просто делом техники.

– Глаакх, ты себя хорошо чувствуешь? Тебя послушать, так все наши проблемы можно решить, незаметно подойдя к ней на улице и тюкнув по виску!

– Все так. Именно незаметно. Я просто добьюсь того, что в момент нападения она будет сильно занята другими вещами. Настолько сильно, что переключиться на моих людей у нее просто не получится.

– Ты не хочешь хоть немного пояснить все эти туманные высказывания?

– Нет, не хочу. Иногда лишние уши появляются в самых неожиданных местах… Наберись терпения, светлейший. И будь готов отвлечь Арриера по моему знаку.

ГЛАВА 4

Ящер стремительно спикировал вниз из-за слоя облаков, прижав к спине огромные кожистые крылья. Когти его привычно подцепили отбившегося от стада козла. Несчастное животное успело только пару раз жалобно проблеять, прежде чем чешуйчатая лапа свернула ему шею.

Ящеру очень хотелось незамедлительно полакомиться своей добычей, но многолетняя привычка заставила его снова взмыть вверх и направиться к своему убежищу, затерянному среди горных хребтов. Тащить козла было неудобно. Кроме того, запах свежей крови слишком дразнил обоняние голодного ящера. Но вот еще несколько минут изнурительного полета – и впереди показались почти отвесные горные пики, куда не смог бы добраться ни один смертный. Убежище.

На площадку, где располагалось его логово, ящер приземлился только со второй попытки. И тут же с некоторым облегчением выпустил когти из неудобной ноши – только для того, чтобы вонзиться в добычу зубами. Когда-то ему претило есть сырое мясо. Когда-то давно. Сейчас ящеру казались смешными те привычки. Быстрыми, хотя и немного неаккуратными движениями он разорвал тушку на куски. Кровь обильно окрасила камни площадки и его пасть. Ящер облизнулся. Он был доволен сегодняшним днем.

Вскоре от козла остались только кости и ошметки шкуры. Небрежным движением сильной лапы ящер спихнул остатки своей трапезы вниз, следя взглядом за их падением. Вскоре кости достигли слоя тумана, скрывающего подножие гор, – и исчезли.

Ящер слегка потянулся, разминая мышцы, и свернулся кольцом. Солнце ярко сверкало на его золотых чешуях.

– Я настойчиво прошу тебя соблюдать осторожность, сын мой. – Раздавшийся в голове настойчивый голос прервал сладкую дрему ящера. Он приподнял голову, неосознанно раздувая кожистые брыжи по ее бокам. Нет, гость не представлял никакой опасности для ящера, даже напротив. Но часть животных рефлексов не поддавалась контролю разума. Ящер повернулся в сторону черного проема, ведущего в глубь его логова. Сияющий силуэт казался особенно ярким на фоне темноты.

– Я соблюдаю… осторожность… – медленно проговорил ящер. Говорить было трудно: пасть животного не приспособлена для человеческой речи. К тому же сказывалась весьма редкая практика.

Ящер смотрел на своего собеседника неподвижными янтарными глазами, лишенными всяческого выражения. Он еще помнил, как падал ниц перед этим богом. Но то, что было важным для человека, становилось все менее и менее важным для дракона.

– Я просил тебя выбирать для охоты более отдаленные места. И уничтожать следы своих трапез. Гора костей, которую ты создаешь внизу, рано или поздно привлечет чье-либо внимание. И блеск твоих чешуй слишком далеко заметен, когда ты лежишь здесь на солнце.

– Мне тяжело… далеко охотиться… Твоя магия… не настолько… совершенна… чтобы научить… хорошо летать… того, кто не родился… с крыльями… – Ящер облизнул пасть Длинным раздвоенным языком. Разговор утомлял его. – Даже если… меня и найдут… Что с того? Люди не посмеют… напасть на меня…

– Крестьяне – да. Но поползут слухи, и однажды ты увидишь у входа в свое жилище уже не крестьян, а воинов.

– Охотников за нечистью… – продолжил его мысль ящер. – Ты не находишь… это несколько… забавным? – Он склонил голову набок и слегка прищурился.

– Ты – не нечисть! Ты избранный!

– Это ты… так говоришь… Я слышал… разговоры людей… Белая Лига… теперь… обучает… охотников… А уж за чьими скальпами… они отправляются…

– Белая Лига только стремится уничтожить кровососущих тварей, выпущенных в мир черными магами. Их боевые маги нацелены именно на это.

– Но все же… это именно… боевые маги… Неплохо для белых… которые предпочитали… отсиживаться в обороне… Мир меняется…

– Это прямое следствие прорыва стихий. Но это мелочи, от них допустимо абстрагироваться. Не допустить полного и истинного прорыва стихийных сущностей – вот наша основная задача.

– Наисвятейший?

– Да, сын мой?

– Я пока еще… помню… основную задачу… Мой мозг… деградирует… не настолько… быстро… Но говорить… мне тяжело…

– Сын мой, скрепи свое сердце. Тебе осталось ждать совсем немного. Пойми, твоя миссия более чем важна. Артефакт, который я даровал тебе, не должен попасть в руки стихийных сил.

Артефакт… Ящер непроизвольно пошевелился, вспоминая о дополнительном кожном наросте на спине – как раз между крыльями. Двенадцать лет назад это казалось ему прекрасной идеей. С каким энтузиазмом он поддержал предложение своего бога! Его даже не смутило то, что для извлечения артефакта обратно придется уничтожить его физическое тело. Разве можно колебаться, когда речь идет о спасении мира?

А сейчас он именно колебался. Сил Наисвятейшего было недостаточно, чтобы просто способствовать изменению его человеческой формы. Пришлось осуществить слияние с животной сущностью. Тогда он был так удивлен своим будущим обликом, что даже особенно не задумывался, в какой глуши Наисвятейшему удалось отыскать этот вымирающий вид. Вот только они не учли, что человеческий разум не предназначен для существования в черепной коробке дракона. Сначала изменения были незначительны и касались скорее восприятия внешних раздражителей. Сейчас они начали затрагивать логические цепи. Наверное, необходимо было более активно предупредить об этом Наисвятейшего, но ящеру происходящие изменения не казались чем-то значительным. А говорить… говорить было вся тяжелее и тяжелее.

– Мне неприятно… его присутствие… – сказал ящер, когда пауза слишком уж затянулась. – Он жжет мне… спину…

– Сын мой, это всего лишь мелкое физическое неудобство. Но без силы, дарованной тебе этим предметом, ты не смог бы контролировать тело, которым обладаешь сегодня. Именно он позволяет тебе удерживаться в воздухе.

– Я помню… Ты пришел… только чтобы… напоминать?

– Время последней схватки близится. Ты должен быть готов к ней. Уже совсем скоро я призову тебя.

– Ты так говорил… уже несколько раз… Но ты ошибался… Смешно… Когда-то я считал… что боги… никогда не ошибаются…

– На сей раз нет никакой ошибки. Пройдет меньше года, и твои страдания закончатся. Душа твоя обретет заслуженный покой.

Ящер слегка встопорщил костяные наросты, идущие вдоль позвонков от головы до кончика хвоста. Покой… Ему не хотелось покоя. Ему просто хотелось жить. Пусть даже так, как сейчас, с огненным комком между основанием крыльев. Человеческая часть сознания вяло шевельнулась, несогласная с этой точкой зрения. Пока еще она имела на него влияние.

– Что-то не так, сын мой?– Сияющий силуэт приблизился к его голове. Ящер ощутил тепло, волнами исходящее от бога. Тепло и уверенность в правильности выбранного пути.

– Все… в порядке… Просто… устал ждать…

– Уже скоро. – Бесплотная рука коснулась его шеи. В душе ящера всколыхнулась благодарность к этому божественному существу, давшему ему возможность послужить на благо людей. В присутствии Наисвятейшего было так уютно… Ящер изогнулся, как огромная кошка, приласканная хозяйкой. – Уже совсем скоро, сын мой. Потерпи.

ГЛАВА 5

Летнее солнце весело сияло на безоблачном небе, распространяя волны жаркого тепла. Деревня казалась вымершей, лишь где-то вдалеке лениво брехали собаки да мычала одинокая корова. Деревня стояла на отшибе от основных дорог, и посторонние сюда забредали редко.

Появление странного путника, долго изучавшего деревянную табличку с названием деревни, невольно привлекло всеобщее внимание. Молодой человек, на первый взгляд не старше двадцати лет, был невысок ростом и чрезмерно худ. Светлые волосы его были подстрижены несколько неровно и перехвачены на лбу узкой кожаной полоской. Одет путник был в мантию, бывшую, вероятно, изначально черной, но сейчас пестревшую пятнами грязи и пыли. Пожалуй, грязной ткани было куда больше, чем чистой. На левом плече красовалась вышитая алыми нитками буква «А». На боку путника висела объемистая сумка едва ли не в половину его самого.

Путник не казался особенно опасным, но вот мантия… Магов крестьяне не жаловали. Если бы он был белым, то еще куда ни шло, но мантия была черной. Черных магов в последние годы стали бояться гораздо сильнее. Ведь именно черные выпустили в мир этих проклятых упырей! Кто знает, что нужно здесь этому типу? На вышивку на рукаве, означавшую принадлежность к обучающимся в академии, крестьяне не обратили внимания.

Староста деревни терпеливо ждал, надеясь, что маг наконец даст понять о своих намерениях, но тот по-прежнему не двигался с места, продолжая детальное изучение ничем не примечательной таблички. Наконец староста не выдержал и подошел к нему.

– Господин маг, вы по делу тут или проездом?

Путник вздрогнул и резко повернулся.

– Ой. Я вас не услышал. – Голос у него был тихий, ломкий и совсем не внушительный. – А тут кладбище есть?

Староста опешил.

– Ясное дело, есть. – Он автоматически махнул рукой в направлении искомого объекта и только мгновением позже спохватился. – А зачем оно вам?

Путник слегка замялся:

– Мне нужен практический материал…

– Чего?

– Ну… мне нужно позаниматься…

– На кладбище?! Это место упокоения наших предков! Чем вы там собираетесь заниматься?!

Путник застенчиво улыбнулся:

– Понимаете… мне непременно нужно сделать зомби.

– Что-о?! – Рука старосты сжалась в кулак. Староста был еще далеко не старым мужчиной, ему едва перевалило за сорок, сложением его природа наградила плотным и крепким. Путник покосился на его руки и весьма заметно побледнел.

– Если, конечно, вы не будете против, – поспешно добавил он.

– Да как ты смеешь! – От возмущения крестьянин потерял всяческий пиетет. – Ты что же, думаешь, что раз в эту тряпку завернулся, так тебе позволено наших предков позорить?! Да мы тебя сейчас!..

Путник не стал дожидаться конца фразы. Подобрав полы своей пыльной одежды, он припустил прочь.

Если бы жители деревни проследили за ним, они бы заметили, что маг убежал совсем недалеко. Как только деревня скрылась из виду, он поспешил спрятаться в первых попавшихся кустах, где и просидел до наступления темноты.

Но как только наступила ночь, путник вернулся, стараясь производить как можно меньше шума.


Стук лопаты о неожиданно попавшийся в мягкой земле камень заставил Галлика нервно дернуться и застыть в довольно неудобной позе. Несколько минут он выжидал, настороженно вслушиваясь в ночные шорохи. Нет, вроде ничего подозрительного. Можно продолжить работу. Ах, если бы магия давалась ему хоть немного легче! Но у него не хватало способностей самостоятельно сформировать даже такое простое заклинание, как шатер безмолвия. А как было бы удобно! Поставил себе – и работай, не затрудняясь необходимостью соблюдать тишину! Может, ректор прав? Нет, конечно же нет. Галлик не мог смириться с тем, что маг он никудышный. Он докажет всем этим напыщенным господам из экзаменационной комиссии, что по праву претендует на звание черного мага! Хотя бы один удачный опыт, и высокая оценка на выпускном экзамене не заставит себя ждать.

Галлик встряхнул головой, не желая задумываться о весьма вероятных сложностях с продолжением образования, но незваные мысли все равно настырно крутились в его голове. Академия представляла собой только первый этап обучения магов – тот этап, что был открыт для глаз простых смертных. Второй этап обучения, включающий возможные человеческие жертвы, проводился непосредственно в Башнях Ордена Высокой Магии. Маг, не завершивший второй этап, так и не становился полноценным членом Лиги.

Чтобы найти нужную могилу, у Галлика ушла почти половина ночи, и теперь молодой адепт академии разрывался между желанием скорее завершить начатое и опасением, что его могут обнаружить.

Лопата снова стукнула, но звук получился более глухой – на этот раз ей встретилась не каменная, а деревянная преграда. Галлик стремительными движениями расчистил крышку гроба от остатков земли. Захоронение было неглубоким и наиболее свежим из всех, найденных им на деревенском кладбище. Остается надеяться, что труп еще пригоден для его целей.

Крышка была забита явно наспех, без особого тщания. Галлику потребовалось только несколько минут работы небольшим ломиком, чтобы сорвать ее. В летнем воздухе тут же разлилась смрадная вонь. Правду сказать, запах гнили проникал и сквозь крышку, но теперь он стал почти что невыносим. Галлик давно уже привык к таким запахам, они его не беспокоили. Прокашлявшись и подождав, пока легкий ветерок слегка развеет вонь, он склонился над открытым гробом, изучая покойника.

Труп был захоронен сравнительно недавно, и ткани тела не успели еще полностью сгнить. Но, увы и ах, труп был калекой: одной ноги у тела не было. Причем, судя по всему, ее отняли задолго до смерти.

Галлик огорченно вздохнул. Ну как же ему сделать зомби из такого покойника? На чем тот ходить будет? С другой стороны, еще одну могилу он раскопать не успеет. Адепт еще раз беззвучно посетовал на судьбу и полез в свою объемистую сумку. В любом случае, раз уж он здесь, необходимо хотя бы попробовать.

Разумеется, мешочек с необходимыми ингредиентами завалился на самое дно. Рядом с кучами свежевскопанной земли образовалась ничуть не меньшая куча из различных совершенно необходимых для потенциального черного мага вещей, вытащенных из сумки, – начиная от учебника истории и заканчивая четками из сушеных майских жуков, пойманных в полнолуние.

Магическая фигура вычерчивалась с трудом. В учебном классе ему казалось, что все это весьма просто и обыденно, но сейчас руки дрожали, и Галлику то и дело приходилось подправлять линию. Наконец круг замкнулся. Адепт оттер обильно выступивший на лбу пот и нараспев начал произносить ключевые строки заклинания. Он настолько погрузился в таинство магии, что совершенно забыл о необходимости максимально соблюдать тишину. Последние слова аркана он почти что прокричал.

По краю магической фигуры вспыхнули слабые алые огоньки, метнулись в центр – и тут же начали угасать. Галлик досадливо сплюнул. Ну надо же! Неужели он плохо сконцентрировался?

Он уже почти приготовился повторить попытку, когда в отдалении заметалисьсполохи факелов и послышались возмущенные голоса. Галлик поспешно вскочил, наскоро заметая начерченный на земле многогранник. Чтобы сложить обратно все вещи в сумку, у него ушло слишком много времени: руки слегка дрожали, что не ускоряло процесса. Огоньки факелов двигались уже у соседнего захоронения, когда он закончил собирать последние предметы и метнулся прочь. К несчастью, Галлик ухитрился споткнуться о позабытую лопату, каковая с громким шумом грохнулась в разоренную могилу, сообщая о его местонахождении.

– Вот он! Здесь! Лови проклятого колдуна! На вилы его! – Громкие голоса перебивали друг друга, но обладатели их отнюдь не стремились перейти к рукопашной. Галлик этого не понял. Испуганный до полусмерти, он побежал прочь, не разбирая дороги. Какое-то время он слышал за собой топот ног и проклинающие выкрики.

Постепенно преследующие отстали, но Галлик не останавливался до тех пор, пока в боку не закололо, а ноги не стали подкашиваться. Он не знал, что крестьяне боялись его едва ли не больше, чем он их.


Наконец отдышавшись, он попытался осмотреться и понять, куда попал. Места были незнакомые. Удирая от своих преследователей, он практически не смотрел по сторонам. Кажется, он пересек какое-то поле и небольшой, но довольно глухой подлесок. Сейчас Галлик обнаружил, что стоит на заброшенной дороге. Где-то за спиной осталась недружелюбная деревня с неудачно откопанным покойником. А в нескольких полетах стрелы впереди на фоне ночного неба вырисовывался силуэт какого-то замка.

Галлик немного приободрился. Замок – а значит, там наверняка есть кто-то более или менее просвещенный. Быть может, они с пониманием отнесутся к его рассказу и даже позволят переночевать в человеческих условиях? Весь последний месяц Галлик обретался на задворках различных мелких селений и спал по большей части прямо на земле. Адепт решительно поправил сбившуюся мантию и направился к замку.

Однако по мере приближения энтузиазм Галлика начал иссякать. При более тщательном рассмотрении замок казался брошенным – слишком уж тихой и темной была его громада. Правда, Галлик ощущал постоянное усиление остаточного магического фона. Хозяин или хозяева замка явно не чужды были магии. У любого нормального человека этот фон вызвал бы волну мурашек по коже и желание убраться как можно дальше. Но Галлик привык к аналогичным всплескам во время некоторых из курсов. Гнетущей атмосферой его было не испугать.

Подвесной мост, перекинутый через все еще глубокий и вполне функциональный ров, был гостеприимно опущен. Может, хозяева все же есть и просто спят? С другой стороны – а где же тогда охрана? Мало ли кто тут шастает по дорогам. Галлик вошел внутрь и попытался осмотреться. В общем, ничего нового он не увидел – те же старые и местами поросшие мхом камни, что и снаружи. И все та же тишина. Словно кто-то набросил на замок долговременный шатер безмолвия, о котором недавно так мечтал адепт.

Ощущение постороннего присутствия возникло внезапно, застав Галлика врасплох. И шло оно почему-то снизу, от земли. Галлик прищурился, стараясь разобраться. Было слишком темно, и ничего, кроме не вполне аккуратно выполненной отмостки дворика, он не увидел. Камни – камни и есть. Ощущение пропало – и возникло снова, на сей раз более четкое и явное. Галлик поспешно опустился на колени, собираясь исследовать старые камни. Загадка начала его интриговать.

Он как раз с великим тщанием заканчивал выцарапывать один из камней, когда прямо перед его лицом возникло небольшое светящееся облако. Галлик вздрогнул и пребольно прижал пальцы уроненным камнем. Облако немного поколебалось из стороны в сторону и замерло точно напротив его глаз. Посасывая ушибленные пальцы, Галлик задумчиво уставился на непонятный ему феномен. Чем дольше он смотрел, тем больше ему казалось, что облако приобретает очертания животного. Кота или кошки. Призрачный зверь широко раскрыл пасть, издавая беззвучное мяуканье, и активно помахал прозрачным хвостом. Галлик заинтересованно протянул в его сторону руку, собираясь потрогать, но призрак тут же прыгнул в сторону – и снова замер, чего-то выжидая.

Адепт сосредоточенно почесал нос. Призраки. Странно, призраки животных – тема, конечно, еще малоизученная, но вроде они не должны быть разумны. А этот ведет себя необычно и на удивление неагрессивен. Во всяком случае, пока. Вот бы забрать его отсюда в лабораторию академии! Галлик мысленно прикинул перечень заклинаний, которые могли бы помочь ему удержать облачного зверя, и с неудовольствием отметил, что ни одним из них он еще ни разу не пользовался. Ну надо же когда-то начинать! Галлик выпрямился и попытался сконцентрироваться на самом простом из вспомнившихся арканов.

К его сожалению, призрак не стал ожидать окончания концентрации адепта, а проворно сдвинулся еще на несколько шагов. Галлик нахмурился. Если бы тот стоял, ему было бы куда проще накладывать заклинание. Призрак снова издал беззвучное мяуканье и пошел прочь, переступая прозрачными лапами по обросшим мхом камням. Галлик только моргнул, а кот был уже на другой стороне внутреннего двора замка – почти что у входа в само здание.

– Эй! Постой! – Галлик поспешно двинулся за призраком. – Постой, я не сделаю тебе ничего дурного! – Его слова породили множественное и жутковатое эхо, но адепт не обратил на него никакого внимания. Подумаешь, эхо. Вот необычный призрак – это да. Надо его непременно поймать.

Призрак любезно подождал, пока адепт приблизится к нему почти вплотную, после чего скользнул в щель приоткрытой двери. Галлик ругнулся и дернул дверь на себя. Тяжелые створки поддались с трудом: их явно давно не смазывали. Физическая форма Галлика была весьма далека от совершенной, и с дверью он провозился довольно долго. К его удивлению, призрак никуда не исчез – он сидел внутри, словно поджидая. Но как только Галлик прополз через частично приоткрытую дверь и протащил через нее свою объемную сумку, призрак снова двинулся прочь, помахивая хвостом и время от времени оборачиваясь и проверяя, следует ли адепт за ним.

Галлик восхитился. Похоже, это не просто призрак, а дух, снабженный поисковым либо направляющим заклинанием. Как интересно! Да, хозяева замка однозначно не чужды магии. Адепт уже не пытался поймать кота, а с любопытством следовал за ним. О том, что животное может завести незваного гостя в ловушку, он даже не подумал.

Призрак привел его к длинной винтовой лестнице, уходящей вниз, и проворно запрыгал по осклизлым от влаги ступеням. Галлик не обладал такой легкостью и то и дело оскальзывался, поспешно хватаясь за перила, чтобы не слететь вниз. Насколько ему было видно, лестница была довольно длинной, а ломать кости в намерения адепта не входило.

Он уже начал уставать от однообразного и монотонного спуска – и снова начал выстраивать в уме заклинание по поимке призрака, когда лестница неожиданно кончилась. Галлик понял это только по тому, что не нащупал ногой следующей ступеньки. Под ногами был уже не каменный, а земляной пол. Вокруг было темно, хоть глаз выколи. Смазанное пятно призрака скорее усиливало, чем разгоняло тьму – и уж никак не могло служить осветительным прибором. Галлик попытался наколдовать себе освещение, но, как всегда, вышла у него только миниатюрная копия желаемого: повисший над правым плечом огненный шарик был всего с ладонь в диаметре, а света давал ничуть не больше чадящей свечи. Впрочем, это было лучше, чем ничего.

Призрак снова раскрыл пасть, словно призывая адепта поторопиться. Подвал Галлику не понравился. Темно, грязно, сыро. И главное – никаких таинственных помещений с результатами каких-нибудь магических опытов или, на худой конец, тайной библиотекой. Только стены, стены, стены, по которым текла вода. Странно, что не было крыс – местечко как раз подходящее. Пару раз адепт поскальзывался на слое слизи, местами обильно покрывавшей пол. Черная мантия украсилась некоторым количеством мокрых и неприятно пахнущих пятен.

Призрак привел его к тяжелым двустворчатым дверям, окованным металлическими пластинами – и исчез. Галлик издал возмущенный вопль, но призрак не пожелал появиться. Может, он опять внутри? Адепт перевел взгляд на двери, подергал за ручку. Впрочем, он и так видел, что створки слишком сильно перекошены, чтобы поддаться так просто. Возиться с заклинившей дверью не хотелось. С другой стороны, он и так уже, одни боги знают, сколько времени гуляет по этому замку. Надо хоть проверить, куда же его привели.

Попытка расшатать дверь ни к чему не привела. Галлик провозился больше часа, пока не понял, что его сил тут явно недостаточно. Но уходить теперь было еще более глупо. И он вызвал заклинание тления, направив его на несговорчивую дверь. Заклинание должно было превратить дерево двери в труху, но, как всегда, сработало оно не в полном объеме. Доски приобрели подгнивший вид, и на этом все закончилось. И, конечно, тут же погас огненный шар: адепту не хватило сил на одновременное поддерживание двух заклинаний.

Галлик досадливо пнул дверь ногой, естественно, чуть не отбив при этом указанную конечность. Но то ли пинок дополнил заклинание, то ли сказались предыдущие усилия – створка скрипнула и прогнулась, образовывая щель, достаточную для того, чтобы худенький адепт пролез внутрь.

Внутри было темно, но воздух казался значительно более сухим и прохладным. Галлик поспешно наколдовал себе новый огненный шарик. Призрак, таинственно исчезнувший перед дверью, тут же выкатился чуть ли не под ноги. Но Галлик был слишком поражен помещением, в котором он оказался, чтобы уделить возвращению призрака должное внимание. Склеп! Кот привел его в самый настоящий склеп! Сколько хватало глаз, на постаментах слева и справа располагались гробы. Галлик склонился над ближайшим, изучая изысканную гравировку на крышке. Да, это вам не сельское кладбище. Адепт сглотнул. А вдруг… Вдруг здесь еще есть хотя бы один недавний труп? Склеп хорошо проветривается, может, он найдет здесь тело в более-менее пригодном состоянии? А раз хозяев нет, то его никто не прогонит, не так ли?

Галлик восторженно потер ладони, примериваясь к ближайшему гробу. Гробы явно были сделаны не из дерева – скорее всего, какой-то камень. Чем бы подцепить крышку?

Яростное мельтешение призрака под ногами отвлекло адепта. Кот казался недовольным задержкой и по-прежнему рвался куда-то вести. Галлик задумчиво посмотрел на приглянувшийся ему гроб, но все-таки последовал за призраком. Все равно он будет возвращаться этой дорогой.

Впрочем, насчет возвращения Галлик несколько погорячился. Призрак увел его совсем недалеко – на противоположный конец склепа. Кот прыгнул на крышку одного из гробов, на несколько мгновений застыл в неподвижной позе – и снова исчез.

Галлик почесал нос. Странно все это. Может, заклинание, наложенное на дух, сработало не до конца? А может, животное пыталось помочь ему и показало нужный гроб? Почему бы и нет? Вполне возможно, призрак настроен на восприятие мозговой деятельности посетителя. Галлик вздохнул. Нет, это животное совершенно необходимо поймать! Оно куда любопытнее, чем может показаться.

Гробы в этом конце склепа, по результатам беглого осмотра, ничем не отличались от всех прочих. Соответственно ничто не мешает ему начать именно отсюда.

Галлик подергал крышку гроба. Крышка, выполненная из камня, поддаваться не собиралась. Между ней и нижней частью угадывалась едва заметная щель, но сам механизм крепления оставался для Галлика загадкой. Может, она просто положена сверху? При таком весе даже и забивать гроб вовсе необязательно.

Адепт покрутил головой вокруг, выискивая что-нибудь, что можно было бы использовать вместо рычага. В его собственных пожитках ничего похожего, к сожалению, не было. Впрочем, откуда в склепе лишний мусор?

Но мусор в склепе все-таки был. Галлик заметил, как в свете созданного им огонька сверкнул какой-то металлический обломок на полу. Адепт поспешно поднял его, чуть не порезавшись. Обломок, видимо, когда-то был частью лезвия. Галлик с сомнением повертел его в руках: особенно прочной находка не выглядела, но все же ткнул лезвием в тонкую щель между крышкой и основанием гроба.

Лезвие жалобно хрустнуло и переломилось надвое. Но вот крышка гроба почему-то шевельнулась – и, к немалому удивлению Галлика, плавно и беззвучно откинулась вверх.

Изучение механизма движения крышки Галлик оставил на потом, с восторженным энтузиазмом изучая содержимое гроба. Призрачный кот не подвел! Труп был совсем свежим! К своему удивлению, Галлик даже не чувствовал запаха разложения. Ну совсем запаха не быть не могло – наверное, он просто уже привык.

Труп принадлежал мужчине лет тридцати, довольно высокому, но весьма и весьма отощавшему. Галлик сначала решил, что покойный умер из-за голода – лицо его было сильно заострившимся, кожа туго обтягивала кости, придавая телу сходство с мумией. Но в результате более пристального осмотра в центре груди обнаружилось пятно запекшейся крови, прикрывавшее сквозную рану в сердце. Чуть повыше раны на теле лежал какой-то странный медальон в форме солнечного диска, расколотый глубокой трещиной. Галлик покрутил медальон в руках и соединил части. По краю диска тут же метнулись крошечные сполохи, и адепт поспешно выронил опасную игрушку. Трещина на медальоне странным образом исчезла, будто срослась. Диск сверкнул еще пару раз и потух. Только в центре все еще осталась тлеть слабая, незаметная для глаз Галлика искорка. Впрочем, медальон мало интересовал адепта.

Галлик потрогал тело. Оно было мягким. Трупное окоченение либо еще не наступило – либо уже прошло. Скорее второе – навряд ли покойник умер меньше суток назад.

Адепт восторженно потер ладони и мысленно вознес благодарность таинственному призраку. Прекрасно! Абсолютно идеальный экземпляр! Возможно, его мозг даже не полностью уничтожен! Галлик поспешно вытащил из сумки необходимые принадлежности и начал вычерчивать круг вокруг гроба. Вынимать тело он пока не стал – склеп был достаточно просторным, но разместить магическую фигуру в проходе между гробами было бы сложновато. А тащить тело наверх – слишком долго и муторно.

На этот раз Галлика никто не отвлекал, необходимости соблюдать тишину не было, и фигура получилась хотя и не совсем идеальная, но куда ровнее, чем на сельском кладбище.

Галлик немного подумал и решил усилить аркан магией крови. Вообще-то ее рекомендовалось использовать в любом случае, но в прошлый раз он слишком волновался, и пропустил этот момент подготовки. Галлик сделал небольшой надрез на руке и прошел вдоль начерченной фигуры, окропляя ее алым. Наконец все было закончено. Адепт еще раз проверил углы сопряжения, встал в центр фигуры рядом с гробом и закрыл глаза, сосредоточиваясь на призыве сил. Сила текла к нему тоненькими, едва заметными ручейками, которые то и дело пытались иссякнуть. В этом не было вины конкретного места или неумения самого мага – просто не так уж много способностей было дано ему от природы.

Галлик забормотал под нос слова заклинания. Более опытные маги воспользовались бы просто ментальным приказом, но он этого еще не умел – и старательно произносил малопонятные фразы на Верхней Речи.

Но вот последняя фраза была произнесена – и Галлик неуверенно приоткрыл глаза, оценивая результаты своей волшбы. Начерченный им круг уверенно полыхал холодным огнем. Язычки призрачного пламени поднимались до колен и были наполнены силой. Но вот только тело в гробу почему-то так и не пошевелилось.

У Галлика вырвался досадливый возглас. Ну почему же так? Он ведь все сделал правильно! Адепт склонился над гробом, все еще надеясь увидеть хотя бы легкое шевеление. Труп лежал абсолютно неподвижно.

Галлик раздраженно схватил тело за плечи и встряхнул.

– Ну оживай же! Почему ты не оживаешь?

Несмотря на кажущуюся худобу, труп оказался неожиданно тяжелым. Галлик почти тут же отпустил его. Поцарапанная рука, откуда адепт брал кровь для аркана, отозвалась болью.

Галлик скосил глаза на все еще пылающий круг. Но ведь заклинание работает! Он слишком отвлекся, выискивая ошибки в нарисованной фигуре, и не обратил внимание, как тело в гробу пошевелилось. Холодные пальцы трупа резко схватили кисть раненой руки адепта и дернули его на себя. Галлик едва не упал вовнутрь гроба – с такой силой был сделан рывок. Глаза трупа были распахнуты, но взгляд их был невидящим. Странные глаза. Светло-светло-голубые, как толстый слой льда, и подернутые какой-то беловатой сеточкой, словно изморозью.

Галлик настолько погрузился в изучение необычных глаз, что до него не сразу дошло, что труп притянул его руку к своему рту и явно пытался пить его кровь. Адепт резко дернулся, желая вырваться, но хватка мертвеца оказалась неожиданно крепкой. По спине Галлика побежали мурашки. Он дернулся еще раз, и опять с нулевым результатом. Неужели он что-то напутал? Зомби не может восстать против своего создателя. За исключением тех редких случаев, когда нарушен контроль и зомби впадает в безумие. Ох боги, только не это! А ведь так хорошо начиналось! Галлика слегка замутило, незаметно подкралась волна слабости. Он снова попытался высвободиться, но уже не столь активно. Руки почему-то дрожали. Неужели этот поднятый монстр просто-напросто убьет его, высосав всю кровь? Галлик едва не плакал от отчаяния. Вечно у него что-нибудь да не так. Ну где же он мог ошибиться?

– Отпусти меня! Ну пожалуйста! – Галлик знал, что если контроль над зомби утрачен, восстановить его практически невозможно – до момента окончательного уничтожения тела они превращаются в безумную машину убийства. Но паника перемешала все мысли адепта. – Отпусти! Мне же больно!

Холодные пальцы неожиданно разжались – как раз во время очередной попытки адепта вырваться. Галлик не смог сохранить равновесие и опрокинулся на спину, с размаху ударяясь о пол.

ГЛАВА 6

Каменный свод потолка покрывал слой пыли, местами бережно спрятанный под паутиной. Потолок. Так, следовательно, он лежит на спине, и… И, собственно, что? Зачем он это делает и почему выбрал для отдыха столь грязное место? Хотя потолок однозначно был знакомым. Уже лучше. Ну и где же тогда он находится? Попытка порыться в памяти отозвалась сильнейшей головной болью. Одновременно пришло неуютное осознание того, что не помнит он, кажется, вообще ничего. Включая и информацию о собственной персоне. Мм… Не очень хорошо. При этом почему именно нехорошо – тоже неясно. Повторная попытка самоопределиться не принесла ничего, кроме усиления головной боли. Память любезно показала кукиш и отказалась от дальнейшего сотрудничества. Оставалось лежать и изучать потолок. Вот только за исключением смутного чувства спокойствия из-за нахождения в условно знакомом месте, детальное изучение каменной кладки больше ничего не дало.

Через пару минут в пустую голову пришла гениальная мысль – встать и осмотреть остальные части помещения. Встать получилось только с третьей попытки, да и то не до конца. В смысле, получилось сесть. Любопытно, а какой идиот придумал такие высокие бортики для кровати? Да еще и каменные… Он потер слегка ушибленную кисть. Так, ладно, боги с этой кроватью, но надо же наконец из нее вылезти. Странно, но почему все-таки тело так паршиво слушается? Или так и должно? Память согласилась уведомить, что нет, должно быть намного лучше, после чего опять сосредоточилась на составлении кукишей.

Всякое упорство, однако же, приносит свои плоды, и через каких-то несколько минут, сопровождаемых беззвучными, хотя и весьма выразительными ругательствами, ему удалось перебросить ноги через непонятный каменный бортик – и шлепнуться вниз. Что хорошо – шлепнулся он на что-то мягкое и даже теплое. Что плохо – с такой координацией далеко не убежишь. Правда, непонятно было, зачем ему куда-то бежать, но инстинкты настойчиво требовали срочно восстановить двигательные функции в полном объеме.

Он как раз попытался над этим задуматься, когда «что-то мягкое», на что он приземлился, издало возмущенный возглас и попыталось вылезти из-под его задницы. Не то чтобы он был против – сидеть на шевелящейся куче не вполне удобно, – но зачем же при этом пинаться?

– Стой, где стоишь! – громко выдала шевелящаяся куча. – Не двигайся!

Он отметил, что указания были взаимоисключающими по той простой причине, что он вообще-то сидел. Ну почти – пинки недовольного собеседника перевели его тело в полулежачее положение. Тем не менее какая-то сила, не имеющая ничего общего с его собственными желаниями, заставила его замереть в данной не очень удобной позе.

Более детальное изучение говорящего объекта проинформировало его о том, что перед ним находится живое существо, скорее всего относящееся к человеческому подвиду. Существо было совсем молодым и, кажется, чем-то напуганным. Гм. С учетом того, что никого другого вблизи не наблюдалось, выходит, напугал существо именно он. А чем? Инстинкты уверяли, что это правильно – напуганная пища меньше сопротивляется. Стоп. Какая еще пища? Он что, должен есть вот этот верещащий комок?! Да в нем же костей больше, чем мяса. Хотя есть действительно хотелось. Память отвлеклась от кукишей и выдала несколько картинок-воспоминаний, мигом перебивших аппетит.

– Чтоб меня сожрали демоны.:. – произнес он вслух. – Что же тут творится такое?

Живое существо недоуменно уставилось на него, после чего испуг на его лице сменился восторгом.

– Ты можешь говорить? – спросило существо.

– Да? – не менее недоуменно поинтересовался он. – А надо?

Существо радостно потерло верхние конечности и исполнило ряд малопонятных движений нижними. Кажется, это называется «танец». Память издевательски напомнила ему, что место для танцулек слегка неподходящее, после чего опять самоустранилась.

Тем временем существо перестало метаться взад и вперед и замерло на месте, максимально вытянувшись вверх. Звуки, издаваемые существом, перестали быть понятными. Почему? Существо сошло с ума? Но с чего бы? Или с ума сошел он? Второе казалось более вероятным. Жаль, он только начал разбираться в происходящем. Память сжалилась и разрешила осознать, что странные звуки – не что иное, как обычное заклинание. Эй, стоп. А зачем… Додумать он не успел. Существо снова перешло на понятную речь:

– Повелеваю тебе назвать свое полное истинное имя!

Он не понял, в чем суть вопроса, но губы уже шевелились, выполняя полученный приказ.

– Герцог Лаэрт Саранциа, – послушно произнес он. И тут же в голове взорвался фейерверк каких-то смутных образов и воспоминаний, словно в одночасье прорвало огромную плотину. Он заорал от разрывающей череп адской боли, и орал до тех пор, пока воспоминания не сменились уютной и безопасной темнотой, затопившей все вокруг.


Галлику уже начало казаться, что он оглохнет от крика зомби, когда тот неожиданно замолк и кулем свалился на пол. Адепт склонился над ним, избегая, однако, дотрагиваться – рука все еще болела. Зомби не шевелился, только медальон на его шее горел мягким голубым огнем. Галлик осторожно пнул неподвижное тело носком ботинка и тут же отскочил в сторону. Отскакивал он совершенно напрасно – никакого воздействия его пинок не оказал.

Адепт испытал очередной укол расстройства. Неужели все? Его сил хватило только на несколько минут? А может, попробовать еще раз? Может, в следующий раз получится лучше? Он уже начал прикидывать, какие поправки имеет смысл внести в заклинание, когда труп беззвучно принял полусидячее выражением. Медальон начал медленно гаснуть, пока сияние не свернулось в крошечную точку в его центре. Труп несколько раз мигнул и потер пальцами виски.

– Проклятье, как же голова болит. – Странные льдистые глаза уставились в лицо Галлика. Тот невольно почувствовал себя кем-то средним между лабораторной крысой и загоняемой дичью. – А ты кто вообще, а? И что тут делаешь? – наконец вполне осмысленно поинтересовался зомби.

– Г-ггг-галлик, – с трудом выдавил адепт. Бред какой! Он что, правда разговаривает с зомби?! Или у него уже крыша поехала от перенапряжения? Они же неразумны!

– Любопытное имя. Папа был заикой? – некультурно поинтересовался Л'эрт. Сказать, что он не понимал, что происходит, – почти ничего не сказать. Последнее, что он помнил – драку с Арриера. Кажется, о чем-то они еще в процессе спорили, но вот о чем? Вспомнить не удавалось. Зато прекрасно помнился удар серебряным лезвием в сердце, после которого… Так. Но он же вроде бы умер? Или нет?

– Нет, не был. – Адепт в конце концов разобрался со своим речевым аппаратом. – Галлик меня зовут. Студент последнего курса академии.

– Ага. – Л'эрт как раз закончил осматривать свое тело. Рана в груди присутствовала – соответственно драка с Ралернаном сном не была. Непонятно. – Но все-таки что ты тут делаешь?

– Лабораторную. – Галлику внезапно очень захотелось изучить пол под ногами.

– Ага, – повторился Л'эрт. Так, хорошо. А он действительно в Орионе или ему кажется? Может, его сделали живым экспонатом для студентов? Стоп. Для каких студентов?! – А разве академия не разрушена? – вслух поинтересовался он.

– Разрушена?! – На лице Галлика отразился панический ужас. – Когда?!

Л'эрт назвал дату. Галлик посмотрел на него, как на умалишенного.

– Все ясно. Мозг все-таки испортился, – заключил адепт.

– Чей? – уточнил его собеседник.

– Твой! – безапелляционно заявил Галлик. Странный зомби начал его несколько раздражать. – И не спорь. Ты вообще мертвый.

– А то я без тебя не знаю! – фыркнул Л'эрт. Очень хотелось добавить «уже несколько столетий», но он сдержался. Ну его, этого странного адепта.

Челюсть Галлика упала вниз.

– В каком смысле знаешь? То есть как? То есть я же делаю всё неправильно, но откуда ты это знаешь, я же еще ничего не рассказал?

– Так расскажи уже! Пока я окончательно не спятил от собственных догадок!

– Ну… тебя убили.

– Причем, кажется, аж два раза, – тихо пробормотал Л'эрт. Галлик его не расслышал.

– Тебя убили… и, наверное, ты умер. Во всяком случае, я так думаю.

– Ну убили меня, хорошо. И что дальше-то? Безутешные родственники послали тебя поплакать на моей могиле?

– Нет, я сам пришел.

– Поплакать на моей могиле?! – Л'эрт ощутил острое желание схватиться за голову.

– Ну… в общем, мне надо было сделать что-нибудь достаточно впечатляющее… А то у меня оценки очень низкие… Ну и я решил сделать зомби.

– И как, получилось? – отстраненно поинтересовался Л'эрт.

– Я как раз над этим думаю.

До Л'эрта наконец дошло.

– Прости, ты из меня, что ли, пытался сделать зомби?

– Ну да. – Румянцу на щеках адепта позавидовала бы любая юная леди.

– Э… – Л'эрт почувствовал себя очень и очень неуютно. Да нет, бред какой. Зомби – это же просто мешок гнилых костей, приводимых в движение волей и силой некроманта. Но думать-то они не могут!

– Только я не уверен, что у меня примут этот опыт. Ты какой-то странный. Слишком связно разговариваешь. Наверное, это из-за того, что ты совсем недавно умер. – Кажется, сомнения Галлика имели аналогичный характер.

Л'эрт задумчиво взъерошил волосы. Ему все больше и больше начинало казаться, что он спит и видит сон. Причем довольно идиотский.

– А какое сегодня число?

Галлик ответил. Л'эрт впал в еще большую задумчивость и медленно протянул:

– Тогда не сходится. Двенадцать лет под «недавно умер» притянуть сложновато.

– Какие еще двенадцать лет?! Да ты еще разлагаться не начал! Ох, как жалко. Говоришь ты временами разумно, но с головой у тебя серьезные проблемы.

– А может, меня забальзамировали? – отрешенно спросил Л'эрт. Голова у него решительно отказывалась воспринимать происходящее.

– Тогда ты точно не смог бы говорить. Без мозга. К тому же тогда твою рану бы наверняка зашили. Ну там и кровь вытерли. Чтоб красиво было.

– Угу. – Рука Л'эрта дернулась к упомянутой ране. Рана по-прежнему никуда не делась. При желании через нее можно было поизучать часть внутренностей. Ну хорошо, сердце естественно, не бьется, но ведь он и до этой дурацкой драки умел его останавливать. А еще по-прежнему сохранялась странная легкость в голове. Он не чувствовал вокруг никаких колебаний силовых потоков, хотя вообще-то должен был. Л'эрт попробовал сотворить простенькое заклинание. К его удивлению, оно не сработало. Вообще. Как будто он снова был ребенком, начисто лишенным магического дара. Да уж лучше некуда. Как это понимать? Временная утрата способностей? Или постоянная?

Неужели этот студентик прав, и он теперь действительно зомби? Л'эрта слегка затрясло. Наплевав на конспирацию, он попытался перекинуться в форму летучей мыши, но это тоже не получилось, как он ни старался.

– Какой кошмар, – заключил он вслух.

– Да не волнуйся ты так. – Галлик хотел похлопать созданного зомби по плечу, но не решился, отдернув уже занесенную руку. А ну как снова начнет кровь пить? – Я тебя быстренько покажу ректору, а потом освобожу от своего контроля, и ты снова станешь обычным трупом.

– Крайне радужная перспектива. Я прямо дрожу от восторга.

– Пойми меня правильно, я ничего против тебя не имею. Но когда ты начнешь пахнуть, ты будешь пугать людей.

– А что, мне теперь еще и мыться нельзя? – покосился на него Л'эрт.

– Мыться? Интересная мысль. – Галлик задумался, на несколько минут выпав из разговора. – Нет, думаю, ничего не получится. От воды ты начнешь разлагаться еще быстрее.

– Весело. – Тон Л'эрта был весьма далеко от оптимистичного. – А может, я все-таки не буду разлагаться?

Галлик вздохнул. Этот странный зомби упорно считает себя живым.

– Я не могу остановить этот процесс. В любом случае твой мозг погибнет самое позднее через несколько дней, и тебя это уже не станет беспокоить.

Л'эрт резко поднялся. Тело послушалось, но двигаться было тяжело. Руки и ноги казались чужими и ненормально тяжелыми. Л'эрт зло выругался и двинулся к выходу. Ладно, хрен со всем этим. С сумасшедшими студентами, с его потерянными способностями и вообще со всем. Но какого… он обязан сидеть и слушать разглагольствования этого чудика на предмет скорости своего разложения?

Галлик поспешно сделал несколько шагов в сторону, только сейчас оценив, что результату своего «опыта» он приходится едва выше плеча. Но ведь если этот зомби все-таки не безумен, он должен его слушаться, разве нет?

– Эй, герцог, ты куда это?

Л'эрт замер:

– Как ты меня назвал?

– Ну ты же сам сказал, что ты герцог. Как там бишь… Лаэрт Саранциа.

– Я этого не помню.

Галлик вздохнул. Мозг зомби разрушался слишком уж быстро.

– Я приказал тебе сказать свое имя, и ты сказал. Потом ты спросил у меня мое. Потом ты сказал, что академия…

– Стоп! – Л'эрт вскинул руку вверх. – Остальное я помню, спасибо. – Он возобновил медленное продвижение к двери.

– Вот и хорошо. Но ты все равно не сможешь уйти отсюда.

– Поче… – Л'эрт не закончил вопроса, ткнувшись носом в невидимую, но тем не менее весьма ощутимую преграду. Преграда на ощупь казалась каменной стенкой, но от ударов рукой и ногой лишь пружинила, не собираясь поддаваться. – Это еще что за дрянь?

Галлик облегченно вздохнул. Если быть честным, он опасался, что круг повиновения может и не сработать.

– Ну ты не можешь отходить от меня дальше, чем на тридцать шагов. Я заложил это в аркан, когда поднимал тебя.

– Вот дерьмо! – Л'эрт сел на пол около невидимой стенки.

Убедившись, что созданный им зомби не выказывает никаких признаков буйства, Галлик рискнул повернуться к нему спиной и начал стаскивать раскрытый фоб с постамента. Шум, сопровождавший данный процесс, заставил Л'эрта повернуть голову.

– И зачем тебе гроб?

– Не мне. – Пыхтя, Галлик отер со лба пот и покосился на каменную громаду. Гроб практически не сдвинулся. – Тебе. Гринатаир отсюда довольно далеко, нам придется долго добираться. А солнце тебя сожжет. Буду тебя днем прятать.

Сначала Л'эрт хотел возразить, но воспоминания о неудачных попытках призвать магию и перекинуться заставили его прикусить язык. Проверить, конечно, не помешает, но где гарантия, что его способности к сопротивлению солнечным лучам сохранились?

– Тебе помочь?

– Нет, не надо. У тебя мышцы атрофированы. Еще оторвешь руку или ногу.

– А двигаюсь я тогда как?

– Не знаю. – Галлик задумался. – Наверное, благодаря моей магии.

– Кстати. А почему ты не применишь заклинание левитации? Тогда тебе не пришлось бы так мучиться.

– Я… – Адепт покраснел. – Ну у меня не все заклинания получаются. У меня… не очень высокий потенциал.

– Весело. Я пленник мага-недоучки, который толком ничего не умеет.

Л'эрт воспользовался тем, что Галлик снова завозился с открытым гробом, и попытался приподнять один из пустых гробов, около которых он стоял. Он хотел проверить, пропала ли вместе с остальными способностями и его физическая сила. Морально Л'эрт был уже почти готов к тому, что гроб окажется неподъемной махиной, но пессимистические ожидания не подтвердились. Поднять тяжеленный камень по-прежнему не составляло для него труда.

Когда Галлик сделал очередной перерыв, чтобы передохнуть, он с изумлением увидел, как зомби вертит гроб одной рукой. И при этом у него явно ничего не отваливалось.

– Э… так, ладно, забирай лучше уж тот, который твой, и пойдем отсюда. – Галлик двинулся к выходу из склепа. В некоторых источниках говорилось, что зомби могут обладать значительной силой, но вроде он же ничего такого в свой аркан не вплетал. Опять он что-то напутал, не иначе.

Л'эрт вздохнул. Интересно, есть ли шанс обмануть этот проклятый аркан, привязавший его к адепту академии, как собаку на цепь? Или, разорвав заклинание, он автоматически превратится в неподвижный труп?

ГЛАВА 7

Гроб все-таки пришлось искать другой. Каменный саркофаг, вытащенный из Ориона, был слишком тяжел для замученной жизнью лошадки, позаимствованной Галликом в одной из ближайших деревень. В соседней адепт стащил пустой деревянный гроб прямо из лавки гробовщика, когда стемнело.

– Слушай, давай заключим сделку? – Л'эрт лежал на спине, не чувствуя уткнувшихся в спину неструганых досок, и задумчиво изучал ночное небо. Он уже успел попробовать вылезти под солнечные лучи, и попытка эта не была успешной: правая рука мгновенно обгорела до мяса. Самое мерзкое, что даже больно не было. Словно тело и сознание существовали по отдельности.

– Какую еще сделку? – Галлик старался поменьше разговаривать с ненормальным зомби, но вопрос задавался уже в четвертый раз. Адепт подумывал, можно ли добавить к действующему заклинанию голосовую блокировку, но опасался разрушить все остальное. Приказать зомби заткнуться ему просто не пришло в голову: Галлик все еще слишком сильно нервничал.

– Ты рассказываешь мне, что произошло в мире за последние двенадцать лет, а я буду вести себя прилично, когда мы доберемся до твоей академии.

– Зачем это тебе? – нахмурился Галлик. – Ты все равно сразу же все забудешь. Твоя память не функциональна и с каждым часом разрушается все больше и больше.

– Вот и проверим, насколько быстро разрушается моя память. А то пока что это исключительно твои умозрительные предположения.

– Не собираюсь я ничего проверять! И это не умозрительные предположения, а общеизвестная истина! В любом учебнике это написано.

– А что, по истории твои оценки тоже оставляют желать лучшего?

– Я не хочу с тобой разговаривать.

– Ладно, я поговорю еще с кем-нибудь.

– Ч-ч-чего? – Галлик испугался. Реакцию людей на говорящего зомби предсказать он не мог. Да, он старался ночью держаться подальше от селений, но вот только они были не единственными путниками на этой дороге. Правда, пока зомби вполне сохранял человеческий облик и, если не присматриваться к сквозной ране на груди, мог сойти за живого, но все-таки Галлику не хотелось расширять круг его общения. – Нет, это плохая идея.

– Тогда расскажи ты. Все равно ничем полезным не занят.

Галлик хотел возразить, что он размышляет над составлением заклинания, но передумал. Во-первых, это было неправдой: после поднятия зомби он размышлял исключительно о нем, непрерывно переходя от состояния восторга в состояние отчаяния. Во-вторых, ему надоели однообразные вопросы этой ходячей горы костей. Может, его память действительно удержит хоть что-то и избавит его на некоторое время от этого занудства. К тому же чем боги не шутят: мало ли, вдруг зомби и вправду начнет спрашивать других проезжающих. Тогда уж точно хлопот не оберешься.

– Ну хорошо, хорошо. Что ты хочешь услышать?

– Чем кончилась драка за Белую Башню?

Галлик вздохнул. Зомби не помнил даже общеизвестные вещи.

– Орден Высокой Магии одержал блистательную…

– Эй! Я догадываюсь, что он не оказался в заднице, потому как действует академия, да и ты свой костюмчик от людей не скрываешь. Но вот можно без этого пафоса и поконкретнее?

– Слушай, меня там не было! Я же еще ребенком был. Откуда я тебе возьму конкретику? Не нравится – могу не рассказывать.

– Уффф… – Л'эрт вздохнул. – Ты прав, извини. Я слушаю.

– Орден Высокой Магии одержал победу над превосходящими силами коварного противника. Маги призвали Изначальных богов, и те снизошли на их зов. Проклятый Пресвятой Орден был уничтожен, но члены его не были казнены, а милостиво отпущены в мир. Им запрещено было творить магию. Впрочем, они и не могли этого делать: вмешательство Изначальных богов лишило их силы. – Галлик явно цитировал по памяти какой-то талмуд. – Орден Магии восстановил разрушенную ранее академию и возобновил обучение одаренных детей. Была предпринята попытка возродить уничтоженную много веков назад Красную Лигу. Проводимые при принятии в Орден тесты показали, что некоторые из детей имеют предрасположенность к магии равновесия. Поскольку леди Арриера отказалась войти в состав Лиги, ограничившись участием в написании пособий, обучением адептов занимаются совместно представители двух других Лиг.

– Она жива? – перебил Л'эрт.

– Кто? – не понял Галлик.

– О, боги. Леди Арриера.

– Конечно. – Адепт посмотрел на своего зомби, как на умалишенного. – Она же маг, к тому же один из сильнейших. Говорят, на самом деле ей триста лет.

– Ну-ну. Триста лет, говоришь?

– А чего она тебя заинтересовала?

– Да так. – Л'эрт усиленно изучал звездное небо. – Я до смерти встречал ее пару раз. Вот и решил узнать, на каком она свете.

– Я ее тоже встречал пару раз, когда она своего сына в академии навещала, – поделился Галлик. – Жалко, что она все время носит эту дурацкую вуаль. Неужели она настолько страшная?

– Бррр… Какую еще вуаль?

– Черную. И совершенно непрозрачную. Один из наших как-то попытался сорвать ее, но она оказалась словно приклеена к голове. Только несколько суток карцера заработал.

– Любопытно, – заметил Л'эрт. Кажется, за время его сна… э-э-э… в смысле, смерти, мир окончательно сошел с ума. Зачем Керри прячет лицо? Она что, оспой переболела? Да нет, бред какой. Или не бред? Ралернан ведь собирался сделать ее человеком.

– А, это всем любопытно, – отмахнулся Галлик. – Они вообще немного странные, эти Арриера, хоть и герои войны.

– Герои? – Брови Л'эрта поползли вверх.

– Ну я лорда имел в виду. Он же считается героем. Особенно среди белых. Те с него разве что пылинки не сдувают. Даже на стенах рисуют. Наглядные уроки истории. – Тон Галлика был недовольным.

– И тебе это не нравится?

– А чего тут может нравиться? Тебе-то хорошо, ты небось ни разу учебников Белой Лиги не видел. Их почитать, так этот Арриера – спаситель всей земли.

– Даже так?

– Меня просто раздражает, что его коварное предательство вознесено белыми в ранг подвига! – Галлику явно давно хотелось высказаться. Он даже почти забыл, что разговаривает с временно поднятым трупом. – Он заманил нашего мага в ловушку и прикончил! Если бы не это, мы сейчас были бы куда сильнее! А из-за этого подлого убийства наша богиня ослаблена!

– Мм… а в чем подвиг?

– Белые уверяют, что наш маг не хотел вызывать богиню Тьмы в наш мир. Хотел придержать для своих целей. Чушь! Это был великий маг, и конечно же он понимал всю сложность ситуации. Просто он не хотел делать поспешных шагов. Если бы не его убийство, наверняка обошлось бы без такого количества жертв. И не пришлось бы призывать на помощь Упырей. Нам до сих пор ставят в вину их вмешательство.

«Великий маг» закашлялся, переваривая новости. Эпитафия была забавненькой.

– К тому же сын лорда Арриера творит в академии неизвестно что каждые каникулы. И на нашем секторе тоже! И ничего! Нет, ты подумай – меня они готовы отчислить только из-за того, что у меня слишком слабые, по их мнению, способности, а этот эльфенок может запросто сжечь половину сектора – и его только в угол поставят. Как же! Будущий великий маг! Тьфу! – Галлик раздраженно сплюнул. – И все потому, что мы сейчас слабее. Если бы не это, белые не посмели вести себя так нагло.

Возмущенный монолог адепта прервал тонкий и низкий свист, проникающий повсюду. Свист вибрировал, как натянутая струна. Воздух вдруг стал очень холодным, словно на смену теплому лету в одночасье пришла зимняя стужа. Усталая лошадка зафыркала и попыталась развернуться, одновременно вставая на дыбы. Галлик огрел ее хворостиной. Эффекта это почти не возымело. Бывшее минуту назад смирным и вялым животное внезапно обуяло какое-то безумие. Лошадь упорно пыталась повернуть назад. Изо рта ее хлопьями закапала пена.

– Да что же за напасть! – возмутился адепт, безуспешно дергая поводья. От его дыхания в воздухе возникали облачка беловатого пара.

– Кстати. Я не помню, на первом этапе обучения магов включен курс противостояния некросуществам класса дракона? – тихо спросил Л'эрт.

– Чего? Да какая разница? – Галлику было не до вопросов глупого зомби, он пытался усмирить взбесившуюся лошадь.

– Большая. Посмотри вперед.

Галлик на секунду отвлекся от поводьев и последовал его совету.

Впереди, прямо по дороге, к ним приближалось нечто жуткое. Огромный скелет ящера, покрытый сосульками льда. Внутри пустого брюха монстра танцевало что-то похожее на спрессованную в десятки раз метель. Скелет двигался вперед, медленно и целеустремленно. Костяные лапы, лишенные какого-либо намека на мышцы и сухожилия, жестко падали на утоптанную колею дороги, оставляя в земле глубокий четкий след. Но самым жутким были глаза. В пустых глазницах удлиненного черепа светились желтые огни. Свет их постоянно колебался, создавая впечатлениевращения вокруг своей оси. Из этих глаз выглядывала Смерть.

Галлик судорожно сглотнул. Поводья выпали из его ослабевших рук. Он знал про таких существ, но одно дело – абстрактное знание, и совсем другое – когда монстр находится на расстоянии нескольких шагов.

– Великие боги…

– Ты бы лучше не молился, а аркан плел, – попытался вернуть его к реальности Л'эрт. – Он же тобой пообедает и не подавится.

Если бы Л'эрт обладал свободой передвижения, он бы предпочел убраться отсюда как можно скорее. Причем в самом начале, когда был шанс оторваться. Волной накатило сожаление об утраченных магических способностях. Надвигавшийся на них монстр действительно представлял собой серьезную угрозу – но для простых смертных, а не для магов. Таких чудовищ иногда рождали заброшенные и неупокоенные кладбища, поблизости от которых слишком часто занимались неконтролируемой волшбой. Более-менее опытный маг с легкостью мог вернуть этот мешок костей обратно в землю. К несчастью, Галлика нельзя было отнести к опытным магам.

– Я н-н-не ум-мею, – пролепетал адепт. – Я н-не знаю… К-к-какой аркан?

– Хотя бы Иглы Цверка. И любое защитное поле помощнее.

Галлик честно попытался воспользоваться подсказкой, но ему было слишком страшно, чтобы он мог сконцентрироваться. Адепту казалось, что его опыт обучения достаточен, чтобы противостоять любому кошмару, но он ошибался. Жуть, которая захватила его сейчас, не желала прислушиваться к доводам разума. Его сознание окунулось в вязкий туман ужаса и барахталось в нем, не находя выхода. Галлик не мог оторвать глаз от желтых огней в пустых глазницах монстра.

Л'эрт схватил Галлика за плечи и встряхнул, как мешок картошки.

– Да очнись же! Ему нельзя смотреть в глаза, иначе он начнет питаться твоим страхом!

Галлик нервно сглотнул. Руки его слегка дрожали.

– Я не могу сосредоточиться, – признался он. – Я пытаюсь, но… не могу.

Костяной ящер подошел уже почти вплотную. Нападать он не спешил – зазевавшимся путникам явно было уже не убежать. Передней лапой ящер медленно потянулся к мечущейся в оглоблях лошади и неторопливо вспорол ей живот длинными когтями. В воздухе резко и неприятно запахло кровью и содержимым кишечника животного.

Л'эрт попытался прикинуть, на какой высоте находится голова монстра. Насколько он помнил специфику штучного поднятия зомби, ограничивающий круг должен простираться в равные стороны от инициировавшего мага, в том числе и в высоту. Вроде бы длины «поводка» должно хватить. Нет, уничтожить это порождение смерти он не сможет, но ящер должен обладать разумом. И значит, можно попытаться его обмануть.

– Не мешай мне, ладно? – на всякий случай попросил он Галлика. Если тот в неподходящий момент решит приказать ему остановиться, ситуация станет совсем паршивой. Адепт не отреагировал на его вопрос, впав в полнейшее оцепенение.

Последующая идиотская выходка зомби также не смогла вывести его из ступора. Л'эрт метнулся в сторону монстра с нечеловеческой скоростью: Галлик видел только смазанные движения, порожденные его перемещениями. Каким образом зомби удалось запрыгнуть на череп костяного ящера, адепт вообще не понял. Но когда мельтешение теней перед глазами несколько замедлилось, Галлик обнаружил, что его зомби залез практически в пасть монстра.

Л'эрт с силой сдавил толстые черепные кости. Органика закрошилась под его пальцами. Желтые огни в глазницах огромного черепа чуть поугасли, вращение их слегка замедлилось.

– Ты мешаешь мне. Уйди, – пронеслось в голове Л'эрта. – Не отвлекай меня от моей добычи.

– Этот человек – не твоя добыча.

– Уйди.

– Нет.

– Ты такое же порождение ночи, как и я. Что тебе с этого куска мяса?

– Это мой кусок, а не твой.

– Ты мертв. Ты не сможешь меня уничтожить.

– Не смогу. Но смогу удержать тебя здесь до рассвета. А солнце сожжет тебя.

Ящер издал нечто, долженствовавшее служить смехом.

– Ты? Удержать? Да я размажу тебя, как пылинку. – Скелет резко дернул головой в сторону, стремясь подтвердить свои слова. Однако же стряхнуть назойливый труп у него не получилось – хватка того была слишком крепкой. Ящер попытался более активно покрутить черепом, но неожиданно ткнулся им в какую-то невидимую преграду, мешающую ему поднять голову выше. Л'эрт усмехнулся. Круг повиновения не мог позволить ему удалиться от «хозяина» больше, чем на тридцать шагов. Вне зависимости, перемещался ли он самостоятельно или с использованием подручных средств. И значит, пока он не отпустит костяного ящера, тот тоже лишался свободы перемещения.

– Нравится? – полюбопытствовал Л'эрт.

– Ты не маг! – Мысли чудовища были окрашены возмущением. – Ты не можешь меня остановить!

– Не маг? Ты уверен? Просто я очень хорошо скрываю свои силы. Так как. хочешь просидеть здесь до восхода?

– Ты умрешь.

– Я уже умер. Бессмысленная угроза.

Ящер предпринял еще несколько попыток повертеть головой. И по-прежнему везде были эти непонятные стены, мешающие ему отодвинуться в сторону. Ящер родился совсем недавно, это была его первая ночь охоты. Быть может, если бы он был постарше, он бы смог разглядеть обман. Но разум его был еще слишком мал и неразвит. Непонятная атака со стороны странного объекта, к тому же явно принадлежащего к его собственному типу, дезориентировала монстра.

– Что тебе надо?

– Уходи отсюда и охоться в другом месте. Это моя территория, и я не собираюсь ее ни с кем делить. Если не уйдешь, я заставлю тебя встретить солнце.

Ящер зашипел. Звук был низким и противным, проникающим глубоко в сознание. Л'эрт вспомнил, что данный тип атаки ящера должен причинять дикую боль. Вероятно, так оно и было: Галлик скорчился на повозке, прикрывая голову руками. Л'эрт видел, как из ушей адепта закапала кровь. Сам он не ощущал ничего.

– Ты плохо меня расслышал? – Пальцы Л'эрта пробили череп ящера еще в нескольких местах, делая его похожим на жуткое подобие решета. – Или тебя раскрошить на кусочки, не дожидаясь восхода? Ну? – Он знал, что его удары ящер не чувствует. Но монстр должен обладать стремлением к сохранению своей физической формы. Пока он голоден, он не сможет ее восстановить.

Ящер еще пару раз дернул головой, по-прежнему ударяясь о невидимую преграду, и в конце концов замер.

– Хорошо. Я уйду. Но однажды я найду тебя, маг, и отомщу.

– Всегда пожалуйста. – Л'эрт спрыгнул вниз. Ящер не изменит своему слову: эти создания просто не умеют лгать.

Скелет медленно, чуть неуверенно повторил попытку сдвинуться. На сей раз его ничто не держало.

Галлик ошеломленно смотрел, как жуткое чудовище разворачивается к нему спиной и, не торопясь, удаляется прочь, пропадая в сгустке зимней метели. Еще несколько минут – и дорога снова стала пустынна, а намерзшие льдинки начали стремительно таять под воздействием теплого воздуха.

Адепт судорожно втянул воздух замерзшими губами.

– Он… ушел? Но… как? Что ты сделал?

– Поговорил, – флегматично ответил Л'эрт. – Мы сошлись во мнении, что загар ему не пойдет. Он испугался и решил уйти. Повезло, что он еще молодой и глупый был.

– М-м-молодой? – Галлику очень хотелось упасть в обморок. Л'эрт с неудовольствием посмотрел на его стремительно белеющее лицо и отвесил адепту несколько звонких затрещин.

– Эй, приди в себя! Лучше подумай о том, где ты будешь искать лошадь. Эта теперь будет таскать повозки только на тот свет.

Галлик закрыл глаза и сделал несколько глубоких вздохов.

– Я в порядке. Тут… тут недалеко должна быть деревня.

– Если недалеко, то есть шансы, что ее уже нет, – пробормотал себе под нос Л'эрт.

Адепт потер пальцами виски.

– Ну я что-нибудь придумаю… Послушай, а откуда ты знал, что эта тварь боится солнца? И вообще… мне показалось, ты знал, что она из себя представляет? Ты что, до смерти был магом?

– Откуда я знаю? У меня же мозги испорчены, – съязвил Л'эрт, выпрягая из повозки вспоротый труп лошади. Галлик покосился на выпавшие в дорожную пыль внутренности.

– Ты спас мою жизнь, – тихо прошептал он. – Спасибо…

Л'эрт пожал плечами. Интересно, как быстро адепт вспомнит, что с его смертью уничтожаются и все наложенные им заклинания? Включая и поднятого зомби?

ГЛАВА 8

Остаток пути до Гринатаира прошел без особых приключений. Правда, пару раз на Галлика пытались напасть обозленные чем-то крестьяне, но от них удалось довольно легко оторваться. И один раз на старую повозку с гробом покусились местные разбойники. К их несчастью, покусились они ночью и вынуждены были в темпе показать пятки, когда из гроба вылез вполне себе активный покойник и поломал парочке из них кости.

Шпили академии весело сверкали на фоне ясно-голубого неба. Белый, черный и красный шпиль, украшенные соответствующего цвета вымпелами. Л'эрт всего этого не видел, по-прежнему вынужденный прятаться от света.

Заклинание левитации у Галлика так и не получилось, и, чтобы донести гроб до нужной залы, адепту пришлось прибегать к помощи сокурсников. Те не отказали, но явно не верили, что у Галлика получилось создать зомби. Их смешки Л'эрт слышал даже сквозь толстое дерево гроба.

Ректор пожелал осмотреть результат работы бесталанного ученика безотлагательно. Он также не верил, что у Галлика получилось хоть что-либо пристойное, но хотел поскорее с этим разделаться и подписать уже приказ об отчислении. К несчастью, пришлось потратить пару часов на сбор необходимого количества преподавателей для наблюдательной комиссии, но без этого было не обойтись.

Все это время Галлик нервно мерил шагами огромный экзаменационный зал, пока еще пустой: кроме него и доставленного гроба с зомби, здесь никого не было. Зал не имел окон, и Галлик мог продемонстрировать результат своего опыта, не опасаясь за его сохранность. Адепт жутко боялся, что все-таки сделал что-то не так, и более опытные преподаватели, конечно, тут же заметят это. К тому же еще эта дурацкая склонность зомби к разговорам…

Боковая дверь неслышно открылась, пропуская преподавателей. Шестеро магов в черных мантиях и шестеро в белых. Чуть впереди шел ректор, тоже в белой мантии. Галлик сглотнул. На обычном рассмотрении опыта не должно было присутствовать магов соперничающей Лиги. Кажется, ректор собирается продемонстрировать его неспособность к обучению и выбросить из академии, если хоть что-то пойдет не так.

Маги беззвучно садились на отведенные им места. Экзаменационный зал был поделен на три сектора: белый, черный и располагающийся между ними красный. Красный сектор пустовал. Пройдет еще много лет, прежде чем из детей, обучаемых сейчас под алым шпилем, вырастут полноценные маги равновесия.

Ректор огладил свою реденькую бородку и взмахнул рукой.

– Итак, юный адепт, мы все готовы оценить результаты твоих усилий. Ты сказал мне, что тебе удалось создать зомби, не так ли?

– Да. – Галлик хотел бы сказать это громко и уверенно, но получилось тихо. Его угнетали эти люди, изучавшие его из-под низко надвинутых капюшонов, словно бабочку, насаженную на булавку. Галлику чудились неодобрительные смешки и перешептывания, хотя на самом деле никто, кроме него и ректора, не проронил ни звука.

Немного дрожащими руками он начал сдвигать крышку гроба. Как на грех, она чем-то зацепилась за основание, и ему потребовалось сделать резкий рывок, чтобы снять ее. С рывком он слегка перестарался, и дерево с шумом упало на гранитные плитки пола, порождая множественное эхо. На щеках адепта проступили красные пятна.

Ректор неспешно подошел к открытому гробу и мельком заглянул внутрь. Л'эрт немигающим взглядом смотрел в потолок, не отвлекаясь на прочее. Потолок, кстати сказать, был детально и тщательно расписан. В основном сюжеты касались известных и не очень магических экспериментов, но было и несколько зарисовок из последнего противостояния Ордена Магии и церковников. В частности, Л'эрт имел возможность рассмотреть собственную сцену смерти. Правда, понял он это исключительно по наличию в ней лорда Арриера, имеющего неплохое сходство с оригиналом. Его самого художник счел необходимым изобразить в виде черной кляксы размером с дракона. Клякса обладала шикарными выпученными на пол-лица глазами и не менее шикарными когтями, которым позавидовал бы любой трупоед. У Л'эрта возникло легкое желание пообщаться с художником поближе. Дабы слегка разъяснить ему глубину постигшего его заблуждения.

– Это тело крайне хорошо сохранилось для трупа, – тем временем заметил ректор и, ничтоже сумняшеся, вытащил из-за пояса небольшой кинжал и воткнул его «трупу» в живот.

Галлик вздрогнул:

– Пожалуйста, осторожнее! Вы можете его испортить!

– Лишний порез на теле не должен испортить нормального зомби, – небрежно обронил ректор. Результаты теста его удовлетворили: реакции на рану не было. Ректор знал, что живое существо не может полностью скрыть боль. В его практике преподавания была пара случаев, когда студенты под видом зомби притаскивали своих приятелей. – Хорошо. Это действительно труп. А теперь покажи нам, что он умеет.

Галлик дрожащим голосом приказал зомби подняться, пройти перед сидящими в зале магами, остановиться, лечь на пол, встать, сесть… Команды были на редкость тупые, но Л'эрт не имел возможности им воспротивиться. Ощущать себя марионеткой было до омерзения противно.

Наконец ректор удовлетворенно кивнул:

– Хорошо. Он подчиняется тебе в движениях. Неплохое достижение для ученика твоего уровня. А теперь покажи, что его сознание также тебе подчинено. Пусть он ответит на твои вопросы.

Галлик побелел. Он едва успел обрадоваться, что зомби по какой-то причине удержался от комментариев его приказов, так теперь еще и это… Если они услышат, как он разговаривает, они точно решат, что зомби ненастоящий.

– Но… зомби же неразумны… – пролепетал Галлик.

– Неразумны. Но простейшие вещи сохраняются в их голове. Он должен помнить свое имя и уметь ответить на элементарные вопросы.

Один из магов, сидящих в черном секторе, резко поднялся.

– Я протестую. Он уже доказал, что его уровень возможностей не так низок, как предполагалось. Диалоги с мертвецами выходят за пределы образовательной программы первого этапа.

Ректор резко повернулся в его сторону, глаза его сощурились в узкие щелочки:

– Нам нужны сильные маги. Действительно сильные, а не всякое отребье. Если он не может столь несложной вещи, к чему тратить силы на дальнейшее обучение? Адепт, задай своему зомби несколько вопросов!

Галлик облизнул пересохшие губы.

– Зомби, назови нам свое имя.

Л'эрт едва удержался, чтобы не закатить глаза к потолку Адепт явно слишком уж нервничал, если забыл сопроводить вопрос ментальным приказом.

Ректор приблизился к зомби почти вплотную и ехидно поинтересовался у Галлика:

– Ну? Так что же он молчит?

– Зомби, назови имя. – Галлик тихо вздохнул и совершенно не по форме добавил: – Ну пожалуйста.

Из белого сектора донесся чей-то смешок. Впрочем, ректор тоже не удержался от покровительственной улыбки.

Глаза Л'эрта приняли еще более бессмысленное выражение. Четким, но очень хриплым и низким голосом он заунывно произнес:

– Иоар Киресс Галь аэп Гренх.

Глаза Галлика стали круглые-круглые, как блюдца.

– Ч-ч-что это?

– Имя, хозяин, – ровно в той же тональности ответил Л'эрт.

Брови ректора удивленно взметнулись вверх. Он тщательно осмотрел зомби, после чего переключился на своего адепта. Но никакого чревовещательного заклинания не обнаруживалось. Он чувствовал только аркан, связывающий Галлика со своим творением, – и ничего больше.

– Гмм… Что ж, неплохо, неплохо. Так, спроси его, что было причиной смерти.

Галлик послушно повторил вопрос.

– Не знаю, хозяин, – все так же заунывно ответил Л'эрт. Вертящийся вокруг него ректор начинал его довольно сильно раздражать. Маг детально разглядывал Л'эрта, будто тот был живым экспонатом музея. Таксидермистского.

Ректор почесал бровь.

– Хорошо, тогда спроси его, когда он умер.

Галлик стиснул пальцы.

– Но, понимаете…

– Адепт, перестань спорить! Просто спроси.

Галлик вынужденно повторил вопрос. Л'эрт спокойно назвал дату месячной давности. После чего медленно моргнул и посмотрел ректору прямо в глаза.

– Мясо. Голоден. Нужно есть. Можно есть, хозяин? – Его рука потянулась к шее ректора и зависла, не дотрагиваясь до мага. Ректор замер.

Галлик пришел в себя быстрее своего преподавателя:

– Нет, зомби, нельзя. Опусти руку и отойди назад.

Л'эрт послушно выполнил указание.

Ректор удивленно огладил свою бородку.

– Любопытно. Крайне любопытный пример остаточных инстинктов. Что, кстати, характерно для трупа, поднятого сразу после смерти. Ну что ж… мы с коллегами обсудим твое творение, адепт. О принятом решении я сообщу тебе позднее.

Все так же неслышно маги скользнули прочь. Один из черных, правда, ненадолго задержался, окидывая Л'эрта внимательным взглядом. Лицо его, как у всех прочих, было скрыто капюшоном, но взгляд Л'эрту совершенно не понравился. Впрочем, маг быстро последовал за своими коллегами. Зал опустел.

Галлик с громким вздохом опустился на выложенный гранитной мозаикой пол. Ноги его не держали.

– Кажется, все прошло хорошо? – неуверенно прошептал он вслух.

Л'эрт хмыкнул.

– Он тебя не очень-то любит, твой ректор, – заметил он уже нормальным голосом.

– А… – Галлик махнул рукой. – Естественно, не любит. Он же белый. А я черный. Если бы мы были сильнее, ректором стал бы кто-то из нашей Лиги. А так… приходится терпеть эту дискриминацию. Ой… А ты сейчас снова нормально говоришь! – с удивлением заметил он.

– А что, ты предпочитаешь в том варианте, что я представил чуть раньше?

– Ну… когда ты говоришь так, как сейчас, мне кажется, что ты разумен.

– Йепть. А когда ты говоришь так, как сейчас, я начинаю думать, что с твоим разумом далеко не все в порядке, – огрызнулся Л'эрт.

– Но ты…

– Ш-ш-ш! – перебил его Л'эрт. – Сюда кто-то идет.

– Да? Я не слышу… – Галлик начал настороженно оглядываться. К его удивлению, зомби не солгал – дверь беззвучно отворилась, пропуская одного из черных магов.

– Мне поручено сообщить тебе, что ректор решил разрешить тебе продолжить обучение, – раздалось из-под низко опущенного черного капюшона. – Ты можешь идти к себе.

Галлик озадаченно уставился на преподавателя. Голос был ему незнаком, но это ничего не значило: состав комиссии частенько изменяли.

– Но… а как же… – Он ткнул пальцем в зомби. – Мне же надо упокоить его… ну как положено…

– Я говорю: ты свободен. Ты плохо меня расслышал? – В голосе мага прорезались недовольные нотки.

– Он хорошо тебя расслышал, – проворчал Л'эрт. – Но вот если он выйдет за пределы этой комнаты, мне придется побежать за ним. Круг повиновения – забавная штучка, видишь ли.

Галлик еще не успел испугаться этого вмешательства, когда черный маг придвинулся к зомби почти вплотную. Роста маг был не очень высокого – совсем немного выше самого Галлика, и скрытая капюшоном голова чуть качнулась назад, когда маг уставился зомби в глаза.

– Немедленно перестань придуриваться! Уж не знаю, зачем ты затеял эту дурацкую игру, но меня она не впечатлила! Твоего протеже оставили, и давай заканчивать это шоу.

Галлик недоуменно переводил взгляд с мага на зомби.

– Э-э-э… – Ничего более интеллектуального в голову ему не пришло.

Маг резко повернулся к нему:

– Выйди отсюда, адепт!

– Но я правда потащу его за собой, – попытался возразить Галлик. – Или, если хотите, я могу упокоить его прямо тут. Так пойдет?

– Да пожалуйста! Только чтобы через минуту твоего духу здесь не было.

– Стой! – Л'эрт схватил Галлика за руку. Тот уже явно готов был разорвать свой аркан. – Не надо меня упокоивать. – Он повернулся к магу: – Ты уверена, что тебе нужен здесь мой труп, Валь?

Маг сделал шаг назад.

– Как… ты не мог меня узнать!

Л'эрт фыркнул:

– Заклинание изменения голоса – вещь, конечно, неплохая, но ты опять забыла о деталях. А именно – сменить духи.

Маг раздраженно откинул назад капюшон. К удивлению Галлика, под капюшоном пряталась очень хорошенькая девушка – и довольно молодая, навряд ли намного старше самого адепта. У девушки были прямые черные волосы, эффектно контрастировавшие с прозрачно-белой кожей и алыми губами.

– Неплохо выглядишь, – прокомментировал Л'эрт.

– Чего не скажешь о тебе! – возразила Валина.

– Ну я же труп. Мне положено плохо выглядеть.

– Это не смешно!

– А я и не смеюсь.

– Трупы не разговаривают! – возмутилась она.

– Зеркало подарить? – съязвил Л'эрт.

У Галлика возникло впечатление, что он сошел с ума. Иначе откуда у него все эти маразматические галлюцинации? Валина устало вздохнула:

– Послушай, я хочу поговорить наедине. Без этого вот. – Она некультурно ткнула пальцем в замершего статуей Галлика.

Л'эрт криво улыбнулся:

– Ничего не получится. Видишь ли, это вовсе не розыгрыш. Я тут действительно немножко умер. А этот милый мальчик действительно немножко сделал из меня зомби.

– Бред!

– Ну в любом случае я не могу отойти от него больше чем на тридцать шагов. Я проверял. Честное слово.

Валина ненадолго задумалась, рассеянно сжимая и разжимая тонкие пальцы в кулак. Вдруг по ее лицу скользнула немного неприятная улыбка. Она повернулась к Галлику.

– Ты ведь можешь передать управление своим зомби другому лицу, не так ли? – мягко поинтересовалась она.

– Ну… вообще-то, наверное, да… – растерянно ответил адепт. – Но он же на самом деле труп. Через некоторое время он начнет разлагаться и дурно пахнуть. Ну и все такое…

– Ничего, я просто хочу с ним немного пообщаться перед тем, как упокоить. Видишь ли, так уж случилось, что мы были довольно долго в разлуке. – Глаза Валины стали очень грустными. – Я даже не знала, что он умер… – Она слегка всхлипнула.

Л'эрт поморщился. Печаль Валины не была искренней. Но Галлик этого не понял.

– Ну… а вы точно потом его упокоите? – уточнил адепт. – А то ректору не понравится зомби, разгуливающий по академии.

– Разумеется. Клянусь тебе. – Она ослепительно улыбнулась.

Галлик недолго помялся, по потом все же согласно кивнул:

– Ну хорошо.

В глазах Валины сверкнули торжествующие искорки. Л'эрту они очень не понравились, но его мнения никто не удосужился спросить.

ГЛАВА 9

Хрустальная ваза врезалась в стену и разбилась на маленькие кусочки, оставляя в воздухе тонкий, невесомый звон. Пышные алые розы разлетелись по полу, посыпанные осколками хрусталя.

– Стенка-то в чем виновата? – поинтересовался Л'эрт, рассматривая мокрое пятно на обоях.

– Сволочь! Дрянь! Подлец! Импотент проклятый! – Валина металась взад и вперед с сумасшедшей скоростью. Тонкая ткань пеньюара то и дело распахивалась, демонстрируя нежно-белую кожу. В черных глазах пылал огонь бешенства.

– Ничем не могу помочь. – Л'эрт лениво потянулся, поудобнее устраиваясь на подушках. Иногда ситуация начинала его забавлять. Жаль только, что случалось это все реже и реже.

– Ты это специально устроил! – возмутилась вампирка.

– О да. Всю жизнь мечтал устроить красивый суицид, и вот почти сбылось. Так нет же, ходят тут всякие, вытаскивают с того света. Претензии какие-то предъявляют.

– Да прекрати ты уже пудрить мне мозги своей смертью!

– Не могу. Ты забыла приказать. – Он откровенно зевнул.

Валина нервно стиснула руки и села рядом с ним на край кровати.

– Послушай, ну что не так? Я тебе больше не нравлюсь? Я же не могла постареть, в конце концов!

Л'эрт приподнял голову и детально изучил ее облик. Облик был вполне ничего себе. Почти что мечта любого мужчины. Видимо, у трупов несколько другие мечтания.

– У тебя на носу прыщик.

– Что? Где? – Она схватила медное зеркальце. – Ты лжешь!

– Да-да-да. Я все время лгу. Валь, тебе еще не надоело? Найди кого-нибудь более положительного, а?

– Я не хочу никого искать! Я люблю тебя! В конце концов, ты мой муж!

– Я труп! Проклятье, Валь, тебе что, действительно хочется заниматься любовью, когда я выгляжу вот так? – Он рванул вверх рукав рубашки, открывая руку от запястья до локтя. Обожженная на солнце кожа так и не регенерировала, лишь кое-где клочки серых лохмотьев прикрывали открывшееся мясо. Крови не было. Рука выглядела как наглядное пособие учебника анатомии. Еще несколько шрамов от солнца присутствовало и на лице Л'эрта: Валина не сразу поверила, что солнце опасно для него. Но на лице шрамы были менее эффектными.

Валина поспешно сдвинула рукав вниз. Она старалась не смотреть на поврежденные участки его тела. От таких зрелищ вампирку начинало подташнивать. Она все еще пыталась убедить себя, что регенерация – это вопрос времени, но в последнее время ее сомнения весьма усилились.

– Просто ты слишком мало питаешься.

Л'эрт устало взъерошил волосы.

– Мы это уже обсуждали. Нормально я питаюсь. Ты же постоянно меня контролируешь.

– Но если бы ты действительно был зомби, ты бы давно уже… ну это… распался на кусочки. А за последние две недели в тебе ничего не изменилось.

– Значит, что-то разладилось в божественной канцелярии. Забыли они про меня. Вот вспомнят, и я сразу рассыплюсь в прах.

– Замолчи! – Она сжала пальцы поверх его запястья. – Ты так говоришь, будто тебе хочется умереть.

– Мне не хочется жить так. Зря ты начала эту игру.

– Но, Л'эрт, ты же сам виноват! Если я не буду приказывать, ты просто будешь стоять столбом и смотреть в никуда! И все! А мне нужно твое внимание, в конце концов!

– Мое? Или той марионетки, в которую ты меня превращаешь?

– Если бы ты выполнял мои просьбы, этого бы не было!

– Я не хочу выполнять твои просьбы.

Валина зло скрипнула зубами:

– Тогда ты будешь подчиняться моим приказам! В конце концов ты привыкнешь к ним. Я заставлю тебя меня полюбить!

– Ты иногда такая смешная, Валь. Интересно, ты сама-то веришь в свои слова?

– Не смей считать меня дурочкой! Вот заставлю тебя сейчас вымаливать прощение на коленях!

Л'эрт переместился в сидячее положение, вглядываясь в ее глаза.

– А ты изменилась. Ты очень сильно изменилась, леди Валина. – Тон его был слегка печален.

Вампирка нахмурилась:

– Я не могу измениться! Я навсегда останусь такой, какой была в момент превращения!

– Да я не про твою несравненную внешность. Раньше ты не стала бы с такой легкостью ломать чужую психику. Неужели на тебя так повлиял временный контакт с богиней Тьмы?

Валина побледнела:

– Откуда ты про это знаешь?

– Если бы я не знал, ты бы уже была мертва.

– Да как ты смеешь! Даже если бы я ее действительно убила сама, ты и пальцем до меня бы не дотронулся! Она была всего лишь эльфийкой. Они все для нас – только пища, и ничего более! Все это просто твои дурацкие человеческие заморочки!

– Похоже, ты много общалась с Карвеном, пока я был мертв, – сухо заметил он.

– Я ни с кем не общалась! В отличие от тебя, я соблюдаю верность супружескому долгу! – Ее уже трясло.

– Даже в качестве вдовы. Похвально. Хочешь, хороший монастырь посоветую? Чтобы было куда удалиться, когда я все-таки распадусь на составляющие?

– Ты не развалишься. И закончим об этом. Мне надоело обсуждать твою скорую кончину. – Валина сделала несколько глубоких вдохов, стараясь прийти в себя.

– Как пожелаешь, хозяйка.

– Вставай. Ты должен переодеться. Я собираюсь отдохнуть этим вечером, и ты больше не посмеешь портить мне настроение.

– Хочешь перед кем-нибудь похвастаться моими шрамами? – безучастно спросил Л'эрт. – Что, стало скучно сидеть взаперти? – Валина не учла, что переход контура влияния зомби на ее персону автоматически означал, что Л'эрт должен постоянно ее сопровождать – везде и всегда. Она потеряла возможность пользоваться своей недавно обретенной способностью находиться под солнцем – потому что для Л'эрта это означало практически мгновенное уничтожение. Ей даже пришлось сдвинуть график своих занятий (а она действительно стала преподавать в академии) полностью на вечернее время. Окружающим она в основном представляла Л'эрта как своего телохранителя, требуя от него прятать лицо под капюшоном плаща. Ненормально худой и покрытый жутковатыми шрамами, он слишком сильно привлекал внимание. Валина не хотела проблем и вопросов.

– Да, скучно. Сегодня же Ночь Духов. Орден Магии устраивает ежегодное празднество.

– Ты не находишь, что мой вид не вполне соответствует праздничному?

– Сегодня это неважно. Будет костюмированный бал. Ты вполне прекрасно спрячешься под маской. Это будет даже забавно. Как в сказке. Красавица и чудовище.

– А ты уверена, что чудовище – это я? – грустно пошутил Л'эрт.

Глаза Валины зло сощурились:

– Заткнись! Это приказ!

Л'эрту оставалось только подчиниться. Он начал приходить к выводу, что все больше и больше жаждет, чтобы аркан, поднявший его из могилы, перестал действовать.

ГЛАВА 10

Керри задумчиво изучала рисунок на веере. Веер был двусторонний: с одной стороны на нем был прорисован горный водопад, с другой – облачное небо. Рисунки, конечно, были довольно стилизованные, но все равно их изучение прельщало ее куда больше, чем настырно вертевшийся рядом собеседник.

– Прекрасная дриада! Ты совсем меня не слушаешь!

– Не слушаю. Неррак, я уже дала тебе понять, что твое общество мне неприятно.

Ее собеседник, переодетый в костюм менестреля, изобразил полное непонимание. С точки зрения Керри, эта эмоция – единственное, что выглядело натурально на его лице. Ей казался смешным выбор его костюма. Двухметровый силач более естественно смотрелся бы, замаскируйся он под горного тролля. Но нет, Неррак мнил себя романтиком.

– Но, дриада, твой муж специально выделил меня для твоей охраны!

Керри поморщилась. Формально менестрель говорил правду. Но от этого ей было ничуть не легче. К тому же Ралернан и в дурном сне не мог предположить, что этот чудик будет добиваться ее знаков внимания. Сам эльф не смог присутствовать на сегодняшнем вечере – какой-то срочный и конечно же секретный вызов от Главы Белой Лиги. И Керри оставалось развлекаться в одиночестве. Под неусыпным оком Неррака.

Тем временем Неррак явно счел, что только ока недостаточно – Керри почувствовала его пальцы на своей талии.

– Оставь меня в покое! – прошипела она.

– Я просто хотел пригласить тебя на танец!

– Не хочу танцевать.

– Тогда попробуй вот это прекрасное виленское вино. – Как по мановению волшебной палочки, в его руках появился бокал. Странно, Керри казалось, что она не видела никого из обносящей обслуги. – Несравненный букет! – Он вдохнул воздух над бокалом и закатил глаза.

– Если я выпью эту дрянь, ты от меня отцепишься? – устало спросила Керри. Неррак ходил за ней, как привязанный, уже два часа – с момента начала празднеств. И Керри чувствовала, что еще немного – и она выбьет зубы его слащавой улыбочке.

– Я обещаю стараться намного лучше держать себя в руках, хотя это и невыносимо трудно, видя твой очаровательный лик.

Лик, хотя и очаровательный, в настоящее время был спрятан под фантазийной маской, составленной из зеленых листков и веточек. Впрочем, Керри уже успела привыкнуть к тому, что ей почти все время приходится прятать лицо на публике. Не то чтобы она верила опасениям Ралернана о возможности покушения на ее персону – скорее, ей не хотелось спорить с ним и тем самым его огорчать.

– Хорошо, хорошо. – Она взяла бокал из рук Неррака и выпила его чуть ли не залпом. Дурацкий какой-то вкус у этого виленского вина. Отдает лекарскими притирками и тухлятиной. – Все, теперь ты доволен? Твой долг галантного кавалера выполнен?

– О да. – Менестрель улыбнулся, как мартовский кот, объевшийся сметаны.

Керри уже хотела его спросить, что его так обрадовало, когда внезапный спазм перехватил горло. Ноги неожиданно стали совершенно ватными. Чтобы не упасть, она вынуждена была вцепиться в своего собеседника. Перед глазами поплыли разноцветные пятна.

– Что… – выдавила она.

Улыбка Неррака стала еще ослепительнее, его руки обхватили Керри за талию и притянули поближе к себе.

– Маленький сюрприз для прелестной дриады, – пропел он ей на ухо.

– Какой… еще… сюрприз? – Говорить становилось все сложнее. Ее кинуло в жар.

– Тебе понравится, я уверяю…

– Если ты решил… отравить… меня… Ралернан… найдет тебя… даже… на том свете… кретин…

– О, если только ты сама захочешь ему об этом рассказать. Но ведь ты не захочешь, не так ли?

Лица вокруг стали смешиваться в какие-то странные пятна. Керри почувствовала дыхание Неррака на своей щеке, а в следующее мгновение менестрель поцеловал ее. Ей хотелось оттолкнуть его прочь, но сил хватило только на то, чтобы слегка мотнуть головой в сторону.

– Нет! Оставь меня…

Неррак издал вздох разочарования:

– Как медленно действует… ну ничего, я подожду. Керри бросило из жара в холод.

– Пусти меня… пожалуйста, пусти.

Неррак не обратил на ее слова ни малейшего внимания, продолжая прижимать к своему телу. Керри на мгновение стало страшно – но эмоция тут же пропала, унесенная прочь.

– Кхм… – Вежливое покашливание раздалось в непосредственной близости от них. – Уважаемый бард, сдается мне, ваша леди не вполне довольна вашим обществом.

Неррак резко повернулся в сторону посмевшего его потревожить. Как телохранитель он был очень хорош и знал это. Оценить потенциального противника для него было делом нескольких секунд.

Незнакомец был довольно высок – но все же пониже Неррака и, конечно, существенно тоньше в кости. Одет он был в костюм разбойника, на голове повязан черный – в цвет остального костюма – платок, длинные концы которого спускались сзади почти до пояса. Маска незнакомца почти полностью скрывала лицо, даже для глаз были оставлены только тонкие прорези. Видно было только рот и подбородок – слишком уж изящные, по мнению Неррака. Такими же изящными были и открытые кисти рук. Незнакомец не произвел на телохранителя серьезного впечатления. Наверняка какой-то отпрыск вырождающейся аристократической семейки. Да и к тому же Неррак был уверен, что тот совсем еще молод – лет двадцать, не больше – а значит, серьезного опыта стычек у него маловато.

– Уважаемый разбойник, я попрошу не лезть вас не в свое дело, – пока еще относительно любезно ответил ему Неррак. – У нас с леди присутствует полное взаимопонимание. Ведь так, дорогая?

Керри больше всего на свете хотелось заорать «нет!», но издать удалось только какой-то комариный писк. Разбойник скользнул по ней взглядом и снова повернулся к Нерраку.

– Чуть раньше взаимопонимания между вами не было. – В его словах присутствовал заметный акцент, словно он очень редко говорил на всеобщем – или приехал из какой-то отдаленной провинции.

– Ну такова жизнь. Люди иногда ссорятся, знаете ли.

Разбойник пожал плечами. Неррак был абсолютно уверен, что он удовлетворится его ответом и отойдет. Быстрого движения руки собеседника он даже не заметил – но мгновение спустя его горло кольнул холодок стального клинка.

– Отпусти ее. Медленно и аккуратно. И отойди в сторону.

Неррак почувствовал, как кровь приливает к его лицу. Какой-то сопляк ухитрился обвести его вокруг пальца! Таких проколов с ним не было очень и очень давно. Да как он смеет!

Нажим кинжала усилился. Острие прокололо кожу, по шее скользнула красная струйка.

– Я что, непонятно говорю? – Голос разбойника был абсолютно спокоен.

– Я тебя в бараний рог скручу, мелочь поганая, – прошипел Неррак, все же вынужденно ослабляя хватку рук на поясе Керри и делая шаг в сторону. Девушка тут же осела на пол: ноги ее не держали.

Неррак злыми глазами уставился на разбойника:

– Может, выйдем и поговорим? А, сопляк?

– Не сегодня. – Еще одно движение руки, пропущенное Нерраком, и его голова взорвалась от боли. Разбойник потряс кистью, восстанавливая ее подвижность. – Уходи, пока цел.

Неррак зло покосился на чересчур быстрого противника. Ну ничего, он подождет наглеца снаружи. Когда тот не будет ожидать нападения. Тогда они и разберутся. Поражения от какого-то мальчишки он принять не мог.

Разбойник проследил за его удаляющейся в пестрой толпе фигурой и склонился над сидящей на полу Керри, подавая ей руку.

– Ты в порядке, дриада?

– Не знаю. – Голова у нее все еще странно кружилась. Добавилось непонятное чувство легкости и какой-то эйфории. Ноги все еще плохо слушались, и она вцепилась в куртку разбойника, чтобы снова не свалиться.

– Он тебя напоил, что ли? – В вопросе собеседника явно прорезалось беспокойство.

– Н-нет, вроде… Я почти не пила. Только один-бокал… – Сменившаяся музыка отвлекла ее внимание. Ощущение легкости нарастало, ей захотелось утонуть в пестрой толпе. – Мы ведь танцуем? – полуутвердительно спросила она у разбойника.

– Если хочешь. – Он подхватил ее за талию, присоединяясь к кружащимся парам. – Если вдруг почувствуешь себя плохо, скажи.

– Плохо? – удивленно переспросила Керри. Музыка пронизывала ее насквозь, омывая волшебными звуками. – Почему мне должно быть плохо? Мне хорошо… – Ее руки скользнули вверх по его куртке, обвивая шею разбойника. Он на миг сбился с шага, едва не наступив ей на ногу.

– У тебя зрачки слишком сильно расширены, – встревоженно заметил он. – Все-таки тебя чем-то опоили.

– Ты такой забавный. – Она безмятежно улыбнулась. – А вот твоих глаз я совсем не вижу. Это у тебя специально такая маска неудобная?

– Наверное да. У меня не было особенного выбора. – Его губы изогнулись в улыбке.

– Это плохо. Выбор всегда должен быть. Хочешь, поменяемся?

Разбойник сдавленно хихикнул, видимо, представив, как он будет выглядеть в маске лесной феи.

– Нет уж, давай лучше не будем.

Керри прижалась щекой к его куртке и закрыла глаза, кружась в танце. Она бабочка, маленькая бабочка… Она летает в голубом небе. Высоко-высоко…

Когда музыка стихла, у нее вырвался разочарованный вздох.

– Это нечестно! Я еще хочу! – проинформировала она разбойника, все еще не снимая рук с его шеи.

– У музыкантов перерыв. Они немного отдохнут, и будет тебе «еще». Ты точно в порядке?

– Ну да, конечно. Почему ты спрашиваешь?

– Потому что я в этом не уверен, – тихо произнес разбойник.

– У тебя такой смешной акцент, – медленно протянула она. – Никогда такого не слышала. Откуда ты?

– Ты там не была. – В его улыбке на мгновение скользнула грусть. Керри этого не заметила. Странная легкость кружила ей голову, мешая адекватному восприятию.

– Ну я много где не была. А это далеко?

– Наверное, не очень. Но тебе бы там не понравилось. Давай поговорим о чем-нибудь другом?

– Мм… ну давай… – Она медленно провела пальцем по краю его маски. – А ты добрый разбойник или злой?

– Еще не знаю. Раньше как-то не приходилось становиться разбойником.

– А кем приходилось? – Ее пальцы сдвинулись с маски собеседника и скользнули по его подбородку.

– Если подробно, то. список получится довольно… – Он запнулся, оборвав фразу. – Ты хочешь ее снять?

– Что? – не поняла Керри.

– Маску.

– Нет. – Указательным пальцем она провела по контуру его губ. – Что-то не так?

– Все не так! – Он схватил ее за запястье и отвел руку от своего лица. – У тебя кожа ледяная.

– Значит, мне холодно, – глубокомысленно заметила Керри.

– Надо было прибить этого гада. – Разбойник процедил сквозь зубы какое-то ругательство и начал расстегивать куртку.

– Какого гада?

– Неважно. Если успею, я с этим разберусь позже. – Он накинул куртку ей на плечи.

– Ты все время говоришь загадками. – Она улыбнулась. Таинственность собеседника ее совершенно не беспокоила. – Только ты неправильно меня греешь.

– Поче… – Закончить вопрос он не успел. Керри поднялась на цыпочки и поцеловала его. Она сама не поняла, почему ее так потянуло к разбойнику. Теплой волной всколыхнулось желание, подавляя остальные чувства. Ее поцелуй, начавшийся как легкое соприкосновение губ, становился все более страстным. Керри оторвалась на секунду, чтобы вздохнуть.

– Пойдем… отсюда… – Разбойнику с трудом удалось восстановить дыхание.

– Зачем? – Она прижалась к нему плотнее, даже через ткань ощущая, как бьется его сердце.

– Мы привлекаем… слишком много внимания, – выдавил он. Они действительно собирали посторонние взгляды, замерев в объятиях в самом центре опустевшего танцевального зала, но Керри это было безразлично.

– Не хочу никуда уходить. Мне сейчас хорошо. – Она потерлась щекой о тонкий шелк его рубашки.

Разбойник прошептал себе под нос какую-то фразу. Керри его не поняла – он говорил слишком быстро и тихо, и к тому же зачем-то перешел на Верхнюю Речь. На какое-то мгновение ей показалось, что акцент у разбойника пропал. – Ты тоже маг? А что ты хочешь наколдовать? – на Верхней Речи говорили только эльфы, да и то не всегда. Остальные, как правило, пользовались его только для формирования вербальной части заклинания.

– Видимо, самообладания, – с непонятным для нее оттенком иронии произнес разбойник.

В следующее мгновение он подхватил ее на руки и направился в ту сторону, где располагались выходы в окружавший здание парк. В начале вечера там устраивали множественные фейерверки и воздушные иллюзии, вызывавшие восторг той части приглашенных, которые не принадлежали к Ордену Магии. Сейчас парк в основном пустовал, только кое-где встречались влюбленные парочки, сбежавшие от огней бальной залы. Разбойник донес Керри до увитой плющом открытой беседки и отпустил, усадив на деревянную скамью.

– Послушай, постарайся прийти в себя, а? – Он сжал ее ладони в своих руках. – Я не разбираюсь в этих отравах и понятия не имею, что тебе подсунули.

– Ты о чем? – Она честно постаралась сосредоточиться, но у нее ничего не вышло. Керри хотелось прижаться к нему, а он зачем-то отстранялся. Она схватила его за руки и потянула к себе. Разбойник попытался отодвинуться, но у него не вышло: вмешательство Акерены не отобрало у Керри нечеловеческой силы.

– Перестань! Ну пожалуйста, перестань, – прошептал он. Но не ответить на ее поцелуи не мог. – Ты же на самом деле этого не хочешь…

– Ты слишком… много… говоришь… – выдохнула она. Голова кружилась. Волны желаниязакутывали ее в мягкий кокон, не позволяя думать о чем-то ином. Ей было безразлично, что их могут увидеть. Ей было безразлично все, кроме тепла его тела.

– Если бы, – как-то слегка грустно возразил он. – Ох, достанется мне потом от тебя на орехи…

– Что? – Керри отвлеклась от процесса расстегивания его одежды.

– А-а, да ничего. – Разбойник улыбнулся, демонстрируя идеально ровные белые зубы. – В конце концов, должен же я соответствовать своему наряду. Придется слегка заняться грабежом. – Он стремительно притянул ее вплотную к себе, перехватывая инициативу. Керри не поняла его слов, но ее это не беспокоило. Ей было слишком хорошо в кольце его рук.

Слияние их тел было бурным и страстным, как взрыв фейерверка. Керри тонула в захлестнувшем ее наслаждении, раз за разом достигая его пика и взлетая на новый гребень. А потом мир раскололся на крошечные кусочки, и она исчезла вместе с ним.


Четкий стук чужого сердца под ее ухом. Теплые пальцы, мягко ерошащие ее волосы…

Керри со свистом втянула воздух, окончательно приходя в себя и только страшным усилием воли удерживаясь от того, чтобы не заорать. Что она творит?! Она что, совсем спятила, чтобы вешаться на шею первому встречному?

Разбойник почувствовал, как она напряженно замерла.

– Все в порядке? – тихо спросил он.

– Нет. – Керри резко отстранилась и попыталась привести в порядок свою одежду. В принципе, это было несложно: как выяснилось, они так спешили, что даже до конца не разделись. Даже маски остались на лицах. – Послушай, я понимаю, что это звучит довольно глупо, но все это не больше чем случайность.

– Я знаю. – Разбойник вздохнул. – Кажется, ты все-таки пришла в себя.

Керри сжала руки в кулачки:

– Давай не будем обсуждать мое состояние? И вообще… Могу я попросить тебя о небольшой любезности?

– Мне уйти? – Голос у него был несколько печален.

Она зло нахмурилась:

– Ты что, телепат?

– Да нет, просто у меня не настолько плохо с логикой.

– Тогда уходи! – почти что выкрикнула она.

– Кер, ложись! Немедленно! – Крик разбойника ввел ее в состояние ступора. Он что, совсем обнаглел и считает… Додумать она не успела: он фактически швырнул ее на пол беседки – и упал сверху. А в следующее мгновение она уловила тонкий свист на пределе слышимости: в воздухе над ними пронеслось лезвие.

Разбойник вскочил, будто подброшенный пружиной, и метнулся в сторону нападавшего. Керри не видела, кто это – только темный силуэт на фоне деревьев. Можно было бы принять этот силуэт за тень, если бы не слишком точное соответствие человеческой фигуре. В руках разбойника сверкнули неизвестно откуда вытащенные ножи. Нападавший не предпринял никакой попытки скрыться. В воздухе зазвенела скрестившаяся сталь. Керри не успела даже испугаться – схватка закончилась так же стремительно, как и началась: пропустив один из выпадов разбойника, нападавший схватился за горло – и… рассыпался облаком мерцающих искр.

– Великие боги… – изумленно прошептала она, поднявшись наконец с пола и медленно подходя к месту схватки. Разбойник настороженно обшаривал глазами окрестности, словно ожидал продолжения атаки. На левом плече его рубашка была вспорота и залита кровью: Керри чувствовала ее запах еще за несколько шагов.

– Ты ранен? – глупо спросила она.

– Царапина. Ничего страшного. – Он небрежно отмахнулся. – Послушай, я понимаю, что это не очень тебе приятно, но мне лучше сейчас побыть с тобой. Тебе нужна охрана.

Керри нервно вздохнула. Ну да, охрана. Неррака же он трогнал. Впрочем, с этим распавшимся фантомом Неррак мог и не справиться: реакция у разбойника была безумно быстрая. Боги, она же фактически послала его к лешему, а он спас ей жизнь!

Она прикусила губу, вспомнив еще один небольшой нюанс. Приказывая ей лечь, разбойник назвал ее по имени. Керри надеялась, что она сможет просто расстаться с ним, сделав вид, будто ничего не было. Случайная встреча с незнакомцем – только и всего. То, что он знал ее, существенно ухудшало ситуацию. Число людей, знавших, в каком именно костюме она пойдет на торжество, было ничтожно мало. И среди них не было никого, подходящего под внешние данные разбойника.

– Откуда ты меня знаешь? – Ее тон снова стал подозрительным.

– Знаю?

– Не притворяйся! – Она зло топнула ногой. – Ты назвал мое имя!

Разбойник нервно взъерошил волосы. Платок, скрывавший их, Керри сорвала еще во время их краткого любовного единения, и теперь они золотистым водопадом ниспадали почти до талии.

– Ну хорошо, хорошо. Я за тобой следил.

– По чьему приказу?

– Э… мм… да ни по-чьему. Сам по себе.

– Хватит мне врать! – Керри разозленно ткнула кулаком ему в грудь.

Разбойник схватил ее за руку:

– Я не вру! Послушай, я не задумывал ничего дурного!

Керри резко отдернула руку. Разбойник что-то прошипел сквозь зубы и схватился за свой порез. Запах крови в воздухе усилился.

Керри ощутила укол угрызения совести.

– Я не хотела. Больно?

– Давай ты не будешь драться? Мне же еще тебя защищать надо.

– Просто… Я тебя вижу первый раз в жизни, и у меня нет причин тебе доверять.

– Ты стала очень подозрительна, – криво усмехнулся он.

– Станешь подозрительной, когда тебя пытаются пришить! – возмущенно фыркнула она.

– Я не знал, что за тобой охотятся. Были… другие прецеденты?

– Нет. – Керри глубоко вздохнула. – Ладно, извини. Давай я перевяжу твою руку? – Она потянулась к его порезу, но разбойник слегка отодвинулся, и Керри только коснулась пальцами влажной от крови рубашки.

– Не надо. Все в порядке.

Керри бездумно сунула испачканные кончики пальцев и рот и облизнула. Странно… его кровь была… вкусной… И тут же захотелось еще.

– У тебя опять зрачки расширены, – прокомментировал разбойник.

– Уходи.

– Кер, я же уже объяснял…

Она попыталась упорядочить мысли. Не получалось. Жажда крови отступать никуда не собиралась и становилась только сильней. Керри испугалась:

– Уходи, идиот! Иначе я убью тебя!

– Ты? – Разбойник рассмеялся. – Это было бы забавно…

– Это не забавно! Я… я не вполне нормально реагирую на запах крови, – выдавила она полуправду.

Он покосился на свое вспоротое плечо.

– А, я и забыл… Ты голодная? – Тон его был совершенно спокоен.

– Забыл? – Ее сердце кольнули иголочки страха. Ненормально, совершенно ненормально. Обычный человек в такой ситуации должен испугаться – и драпать прочь со всех ног. – Что ты обо мне знаешь?!

– Не так много, как хотелось бы.

Керри нервно облизнула губы и бессознательно потянула руку к его ране. Ее пальцы замерли на его плече.

– Я… я не вполне понимаю, что происходит… Тебе действительно лучше уйти…

– Кер, все нормально. Я не против немного поделиться своей кровью.

– Ты что, псих?!

– Псих, псих… – Он притянул ее поближе к себе. – Пей. Мне ничего не будет.

Керри хотела возразить, но его кровь так хорошо пахла… Она всего лишь чуть-чуть попробует. Совсем чуть-чуть… Она осторожно коснулась губами пореза. Его пульс пойманной бабочкой забился у нее во рту. Было сладко и горько – и почти невозможно оторваться. Ей показалось, что прошли века, прежде чем она нашла в себе силы отодвинуться от раны.

Разбойник дышал не вполне ровно, кожа его приобрела сероватый оттенок.

– Забыл, что такой вариант все-таки довольно болезненный. – Он улыбнулся, но губы его чуть заметно дрожали.

Керри глубоко вздохнула и быстро коснулась губами его губ.

– Спасибо…

– Было бы за что. – Он хмыкнул и взъерошил ей волосы неповрежденной рукой. – Вампирчик…

Керри прижалась к нему и закрыла глаза. Может, просто считать, что все происходящее – кошмарный сон? Вероятно, так оно и есть. Или она сошла с ума.

– Мне казалось, я себя лучше контролирую… – пробормотала она.

– Возможно, остаточное действие дряни, которой тебя напоили, – пожал плечами разбойник. – Если она ослабляет центры контроля…

– Но я сейчас не пью кровь! – несчастным тоном возразила Керри, – В смысле – совсем! Уже больше десяти лет!

– Тем более. Нельзя столько сидеть на диете. – Он снова улыбнулся – уже совершенно нормально. Дыхание его постепенно восстанавливалось.

– Да что ты об этом… – Она прервала свою фразу, не закончив. – Сюда кто-то идет. Я слышу разговор.

– Значит, они еще далеко. Я пока ничего не слышу.

Керри нервно пригладила волосы.

– Я… нормально выгляжу?

– Мм… ну, условно да. – Разбойник окинул ее беглым взглядом. Керри, конечно, застегнула платье, но оно было измято до такой степени… – Но ты в маске, тебя все равно никто не узнает.

– Давай отсюда уйдем? Я не хочу ни с кем общаться, – жалобно произнесла она.

Разбойник вздохнул:

– Эта аллея насквозь просматривается. Разве что в кусты залезть. Нам еще повезло, что мы не наткнулись на кого-нибудь раньше.

– Нет, в кусты не стоит. – Она с подозрением изучила редкую поросль, усеянную шипами.

Разговаривающие тем временем приближались. Теперь разбойник тоже слышал голоса и шаги. Женский голос, мягкий и бархатистый, был полон недовольства:

– Опять ты все испортил! Неужели так сложно сделать мне приятное? Я что, многого прошу? Всего лишь вести себя любезно и галантно! Это не сложно! Зачем ты вынуждаешь меня прибегать к приказам?

– Потому что я не хочу вести себя любезно. Валь, у меня паскудное настроение, и изображать из себя пылкого влюбленного меня совершенно не тянет!

Сердце Керри ухнуло в пятки. Второй голос был похож… Но нет, этого совершенно не может быть!

– Ты раздавишь мне кости, – тихо заметил разбойник. – В чем дело?

Керри заставила себя разжать пальцы, стиснутые вокруг его запястья.

– Ни в чем, просто я… Мне показалось… – Она не договорила, нетерпеливо уставившись вперед. На расстоянии нескольких шагов аллея изгибалась, и разговаривавшие были пока еще не видны. Но вот наконец они показались из-за зарослей колючего кустарника.

Приближавшаяся пара была одета в костюмы принца и принцессы зимы – оба в белом, серебристая вышивка искрами вспыхивает в лунном свете. Принцесса была в маске – маленькой и почти не закрывавшей лица. Принц свою маску снял и раздраженно вертел в руке.

Керри закрыла глаза, медленно посчитала до десяти – и взглянула снова. Спорившие подошли совсем близко, и ни о каком зрительном обмане не могло быть и речи. Да, конечно, его лицо пересекали какие-то жуткие ожоги, но это было именно его лицо! Керри почувствовала, что ей не хватает воздуха.

– Великие боги… – вырвалось у нее.

ГЛАВА 11

Раздавшийся возглас отвлек Валину от спора. Она так увлеклась, что не обратила внимания на случайно попавшуюся им навстречу пару. Миниатюрная девушка в наряде лесной феи откровенно ошарашенно уставилась в лицо ее мужа. Даже рот приоткрыла от удивления. Валина поморщилась. Она не любила привлекать негативное внимание.

– Надень маску! – прошипела она. – Ты пугаешь людей.

Л'эрт не успел выполнить просьбу Валины: лесная фея бросилась ему навстречу и вцепилась в руки.

– Этого не может быть! Ты же умер! – В ее голосе сквозили истерические нотки.

Валина удивленно вскинула брови. Так-так. Любопытно. И кто эта фифа? Кажется, эту парочку она сегодня уже видела… Ах да, они же устроили целое представление, активно целуясь посреди пустого зала. Ей еще тогда показалось, что они прямо там любовью займутся.

– Тш-ш, мышонок. Не надо отрывать у трупа руку, даже если это на счастье. – Л'эрт улыбнулся кончиками губ. По-настоящему улыбнулся. Глаза его потеряли привычный ледяной холод, в них проскользнула какая-то теплая искорка. Валине нестерпимо захотелось свернуть настырной девчонке шею.


Керри со свистом втянула воздух. Не может, не может этого быть. Но… Неужели она тогда ошиблась? Но почему не работали заклинания?

– Ты правда живой? – неуверенно спросила она.

Л'эрт вздохнул:

– Вообще-то нет. Хотя я еще не разобрался до конца.

Ее рука потянулась к его лицу, осторожно касаясь обожженной кожи.

– Я не понимаю… Ты… плохо выглядишь… Хуже, чем когда ты выглядел мертвым…

Валина скрипнула зубами:

– Мне что, так и смотреть, как ты с ней обнимаешься? Совсем последнюю совесть потерял?

Л'эрт повернул голову в ее сторону.

– Ну хочешь, за свечкой сходи, – лениво протянул он. – А с совестью у меня всегда были проблемы.

– Ах ты… – Валина задохнулась от негодования. – Да как ты смеешь?!

Керри оторвалась от созерцания лица Л'эрта и обернулась к его спутнице. Маска ее была чисто символической, но лично ей принцесса зимы была совершенно незнакома. Она бы предпочла, чтобы так и оставалось, но чужая память любезно подкинула ей образ, максимально соответствующий внешнему облику. Включая кучу совершенно необязательных подробностей интимного плана. Керри нервно сглотнула и поспешно сделала шаг назад.

– Я… я не хотела никого обидеть… – протянула она.

Валина тут же переключила внимание на нее:

– Не хотела обидеть?! Ты, маленькая шлюха, ты что же, думаешь, если ты на шею мужику бросишься, так он сразу твой? Тебе мало твоего собственного кавалера?

Керри замерла. Глаза ее стали ледяными.

– Я не шлюха и у тебя нет права оскорблять меня!

Л'эрт схватил Валину за плечо:

– Валь, немедленно прекрати! Если ты хочешь почитать мне мораль, ты сделаешь это позже. А хамить посторонним людям ты не будешь!

– Да ну? – Она зло сощурилась. – Как ты ее защищаешь, посмотрите только! Прямо рыцарь в сверкающих доспехах. Вот только твоя любовница явно не собирается хранить тебе верность. Ты думаешь, она здесь только на звезды любовалась? – Валина выразительно взглянула на распахнутую и выдернутую из штанов рубашку разбойника. Тот моментально покраснел и попытался привести одежду в относительный порядок. Керри очень захотелось провалиться под землю. Л'эрт проследил за взглядом Валины.

– Все не так… не совсем так… – тихо пробормотала Керри, делая еще шаг назад и упираясь спиной в разбойника. Его руки тут же легли ей на плечи – то ли защищая, то ли успокаивая.

– Какая трогательная идиллия. – Валина тонко улыбнулась.

Л'эрт нахмурился:

– Валь, тебе не надоело завидовать чужому счастью? Нет? Со стороны очень неприятно выглядит.

Керри нервно сглотнула:

– Л'эрт, послушай, я могу объяснить…

Он протестующе поднял руку:

– Все нормально. Все абсолютно нормально. – Глаза его по-прежнему были теплыми.

Валина неприятно рассмеялась:

– Ты к ней настолько привязан, что готов спустить любое распутство?

– Да оставь ее уже в покое!!! – сорвался Л'эрт.

– В покое? Ну уж нет… К тому же… Я проголодалась. – Она улыбнулась, демонстрируя клыки.

Л'эрт мгновенно встал перед ней, перекрывая Керри с разбойником.

– Ты ее не тронешь!

– Трону, и еще как!

– Я тебе не позволю!

Валина медленно скрестила руки на груди.

– Ты?! Что ж… надо преподнести тебе урок… Убей ее! – Последний выкрик сопровождался ментальным приказом.

Керри вздрогнула, ощутив всплеск магической активности.

– Нет!!! – заорал Л'эрт, хватаясь за голову.

Валина недоуменно нахмурилась. Почему он сопротивляется приказу? Такого не может быть! Собрав все свои силы, она максимально увеличила воздействие:

– Убей!

Л'эрт пошатнулся, глаза у него закатились.

– Мышонок, беги! Быстрее! – с трудом выдавил он. Керри недоуменно уставилась на него, разбойник среагировал быстрее.

– Назад! – Он сдвинул девушку себе за спину.

– Что тут творится? – тихо прошептала она, смотря на застывшего в какой-то странной судороге Л'эрта.

– Не знаю. Кажется, она может его контролировать. – В голосе разбойника звенело напряжение. Странный акцент полностью пропал, и интонации показались ей смутно знакомыми – но ситуация не располагала к изучению воспоминаний.

Валина скрипнула зубами. Магический фон усилился до такой степени, что казалось, его можно есть ложкой.

– УБЕЙ ЕЕ!!!

Лицо Л'эрта стало совершенно бессмысленным, он качнулся еще раз – и сделал шаг вперед. Разбойник стремительно шагнул ему навстречу, в его руках с сумасшедшей скоростью закрутились ножи, сливаясь в серебристые диски.

– Не убивай его! – взмолилась Керри, обращаясь неизвестно к кому.

Валина неприятно расхохоталась. Ее смех царапал по коже, как битое стекло. И в то же мгновение Л'эрт прыгнул на своего противника. Движения их смешались в сплошной клубок мельтешащих теней. Человек ничего не разобрал бы в этом сплетении тел, но Керри человеком не была.

Разбойник двигался быстро – но проигрывал Л'эрту в скорости. Даже несмотря на то, что был вооружен. Л'эрт с легкостью ускользал от наносимых ударов. Еще несколько мгновений схватки – и правая рука разбойника безжизненно повисла вдоль тела, сломанная чуть пониже плеча. Керри ахнула. Она вспомнила, что другая рука у него ранена, что он из-за нее потерял много крови… Но разбойник еще пытался сопротивляться. Несколько раз Керри казалось, что он вот-вот достанет Л'эрта – но тот каждый раз уклонялся буквально за секунду до удара.

Ножи в очередной раз вспороли пустой воздух – и руки Л'эрта сомкнулись на шее разбойника. Керри, словно в кошмаре, увидела, как Л'эрт буквально оторвал голову своему противнику, выдрав ее из тела вместе с куском позвоночника. Резко запахло кровью. Ноги неожиданно отказались держать девушку, и она медленно опустилась в мокрую от ночной росы траву. Перед глазами затанцевали темные пятна.

Валина снова расхохоталась:

– Смертные… Иногда для разнообразия даже интересно, когда пища тебе сопротивляется… Это привносит остроту…

Керри захотелось одновременно заорать и упасть в обморок, но она только смотрела остановившимся взглядом, как капает кровь с оторванной головы разбойника. Л'эрт замер на некоторое время, потом решительно отшвырнул голову в сторону и сделал шаг в ее направлении.

И в то же мгновение Керри ощутила значительное возмущение магического фона. Разорванное на две части тело разбойника вспыхнуло ослепительно-белым светом – и исчезло. Л'эрт был вынужден остановиться и заслонить глаза рукой – свет был слишком ярок для него.

А когда свет потух… Керри показалось, что она бредит. Разбойник снова стоял перед своим противником – и голова его снова находилась на плечах.

Валина ахнула:

– Это невозможно! Никакой маг не может воскресить себя!

Разбойник неожиданно рассмеялся:

– А никто и не говорил о воскрешении. – Его ножи снова закрутились серебристыми дисками. Л'эрт резко обернулся в его сторону – и схватка возобновилась.

Керри сглотнула неприятный комок в горле. Происходящее перешло грань кошмара и превратилось в какой-то запредельный бред. Но волшебное восстановление разбойника смогло расколоть оцепенение, овладевшее ею.

Если им управляют… Керри попыталась нащупать аркан, соединяющий Валину и Л'эрта. Ей это удалось, но аркан оказался слишком сложен, чтобы мгновенно разорвать его. И Керри решила сначала попробовать вывести из игры Валину. Сформировать заклинание сна было делом одного мгновения. Усилить его таким образом, чтобы оно пробило защиту вампирки, было сложнее. У Керри зазвенело в висках. На ход схватки она уже не смотрела, сосредоточившись на плетении своего заклинания. Но вот ей удалось завершить его – и она бросила аркан в сторону Валины, молясь, чтобы этого оказалось достаточно.

Валина удивленно пискнула – и тут же мешком упала на траву. Нападения со стороны Керри она не ожидала и что-либо противопоставить ему просто не успела.

Керри стремительно обернулась к дерущимся. Разбойник лежал на спине, Л'эрт сидел на нем сверху. В момент, когда Валина отключилась, он, видимо, пытался снова оторвать своему противнику голову – пальцы его замерли на шее разбойника. Медленно-медленно он разжал руки и отвел их в сторону:

Керри хотела предупредить разбойника, чтобы тот не нападал – но ножи уже свистнули, разрезая воздух. Она бросилась к дерущимся. Ей хотелось закричать, но в горле слишком пересохло, и у нее вырвался только тихий писк.

Ножи сверкнули серебристыми ласточками – и упали далеко в сторону на траву. Л'эрт тяжело вздохнул и провел ладонью по лицу. Разбойник потер шею. На светлой коже четко выделялись синие следы чужих пальцев.

Керри замерла в шаге от них.

– Л'эрт… Ты в порядке? – наконец смогла спросить она.

– В порядке… условно… – Дышал он неровно, руки у него слегка тряслись.

Разбойник отвесил ему оплеуху:

– Имей в виду, еще раз попробуешь меня придушить таким экзотическим образом – что-нибудь все-таки отрежу!

– Ну и отрезал бы! – возмутился Л'эрт. – Ты пропустил как минимум три возможных момента удара.

– Ты еще скажи, ты специально подставлялся!

– Нет, но ты идиот!

– Ну раз я идиот, тогда перестань использовать меня в качестве кресла, – фыркнул разбойник.

Керри недоуменно следила за их диалогом. Нет, ну если Л'эрт действительно не контролировал свои действия, его реакция еще относительно понятна. Но вот реакция разбойника…

– Вы не собираетесь больше драться? – жалобно спросила она.

Л'эрт неожиданно хихикнул:

– Вообще-то нет, хотя… Говоришь, вы тут звезды изучали?

Керри снова покраснела:

– Послушай, я понимаю, это выглядит глупо…

– Глупо? – Он картинно изогнул бровь. – Как любопытно…

– Но… понимаешь… это правда получилось случайно… я вовсе не собиралась! – Почему-то ей жутко хотелось перед ним оправдаться.

Разбойник флегматично напомнил, обращаясь к Л'эрту:

– А кто-то что-то говорил о своей высокой лояльности… И к тому же ты уже один раз свернул мне шею.

Л'эрт легонько ткнул его кулаком:

– Тш-ш, не мешай. Мне жутко нравится изображать сцену ревности.

– У-у-у… А что, у тебя уже есть на это право? – несколько язвительно поинтересовался разбойник.

– Не-а, нет никаких прав. Но так даже забавнее. – Он широко улыбнулся.

Керри несколько недоуменно уставилась на них:

– Л'эрт… а ты что, его знаешь?

Он слегка склонил голову:

– Можно и так сказать. Наверное. – В синих глазах затанцевали искорки.

– Ты слезешь с меня уже или как? – возмутился разбойник.

– А надо? Мне и тут нравится.

– А мне не нравится. У меня уже вся спина от травы мокрая. Давай поменяемся?

Керри нахмурилась.

– Ты сейчас говоришь без акцента, – сообщила она разбойнику.

– Без акцента? – полюбопытствовал Л'эрт.

Разбойник повторил последнюю фразу, старательно коверкая слова.

– Какая прелесть! – Л'эрт восхитился. – А смысл?

– Ну… пугать не хотел, – смущенно признался тот. – Наверное.

– Все любопытнее и любопытнее. Придворные интриганы отдыхают. Кстати… – Л'эрт задумчиво взял его за кисть. – А как ты провернул этот фокус с телом?

– Чего попроще спроси, а? Я вообще-то думал, что меня убить нельзя, а не что я буду восстанавливаться. – Разбойник недовольно потер шею.

– Я скорее имел в виду твое первичное появление, – уточнил Л'эрт.

– Мм… – Разбойник настороженно покосился на Керри.

Девушка села в траву рядом с ними и сцепила руки перед собой.

– Это ничего, что я себя начинаю чувствовать круглой идиоткой? Что тут происходит?

– А ты с него маску сними, – предложил Л'эрт. Разбойник замер. Керри показалось, что он даже дышать перестал. Она нерешительно потянулась к его лицу, но почти сразу же отдернула руку. – Эй, смелее. Я не думаю, что там спряталось что-то страшное, – поддел ее вампир.

Разбойник вздохнул и резким движением сам сдернул маску.

Керри неверяще уставилась в его ярко-голубые глаза сдавленно пискнула и шлепнулась в обморок.

ГЛАВА 12

– Кер, очнись. – Теплые руки осторожно касались ее лица. – Ну очнись же…

– Ты все неправильно делаешь, – язвительно перебил его второй голос. – Положено либо нашатырь под нос подсовывать, либо несколько пощечин отвесить. Ну или там за ухо укусить.

– Я тебе сейчас укушу! До смерти не забудешь!

– До которой по счету?

Керри медленно открыла глаза. Небо уже было не таким черным: до рассвета оставалось не очень много. Она старательно пыталась думать о времени, о сырой траве под щекой, о любой чепухе – лишь бы не встречаться взглядом с двумя озабоченными лицами, склонившимися над ней. Но не получалось.

– Я умерла, да? – тихо уточнила она, медленно поднимаясь в сидячее положение.

– Семнадцать с половиной лет назад, если я ничего не путаю, – любезно уточнил Л'эрт, за что тут же заработал тычок в спину от Варранта.

– Нет, Кер, ты не умирала. Все в порядке.

– Но тогда почему я вас вижу? Вы же мертвые! – тихо пожаловалась она.

– Вообще-то совсем мертвый только я, – возразил Варрант. – Так что в некотором роде я действительно привидение.

– Но… но ты теплый и настоящий! – Она дотронулась пальцами до его щеки. Он поймал ее руку и сжал в своей.

– Только на несколько часов. К сожалению. Я и сам не ожидал, что у меня получится, – признался эльф. – Просто… решил попробовать. Есть несколько дней в году, когда неупокоенная душа может вернуться в материальный мир и поговорить с живыми.

– Поговорить? – съехидничал Л'эрт. – Теперь это так называется? Ну-ну.

– Да заткнись уже. – Он снова повернулся к Керри: – Я не уверен, но, кажется, возвращение богов как-то повлияло на мою попытку. И… и получилось то, что получилось – в плане временного возвращения физического тела. Но с рассветом, кажется, эта магия исчезнет. Так что у меня осталось где-то около часа, – немного грустно закончил он.

– А что потом? – совсем тихо спросила она.

– Не знаю. Наверное, снова превращусь во что-то вроде бесплотного духа, – пожал плечами Варрант. – Я пытался проделать нечто похожее и раньше, но это первый раз, когда мне удалось. И я не знаю, как оно должно кончиться.

– Я не хочу, чтобы ты снова умирал. – Керри осторожно придвинулась к нему поближе, прижалась к теплому плечу.

Варрант взъерошил ей волосы:

– Ну я не думаю, что это будет похоже на смерть. И потом, ты тут ничего сделать не сможешь.

– Вот-вот, – вмешался Л'эрт. – Зато ты можешь помочь мне. Ты можешь разорвать аркан, который привязывает меня к Валине?

– Ну да, наверное… Только не сразу. Он какой-то странный. Кстати, а почему ты сам не можешь это сделать?

– Долго объяснять. Постарайся его разорвать, хорошо? Прямо сейчас.

Керри закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Не вышло – Варрант резко встряхнул ее.

– Эй, ты чего? – не поняла девушка.

– Ты сама-то хоть понимаешь, о чем он тебя попросил? – недовольно поинтересовался эльф.

– Слушай, не лезь не в свое дело! – окрысился Л'эрт.

– Так. Минуточку. – Керри подняла руки. – Что вы тут опять устраиваете?!

– Если ты разорвешь это заклинание, он умрет, – ответил Варрант. – В смысле – совсем.

– Не обязательно! Это верно только для нормальных зомби! А я все-таки еще в состоянии мыслить! – возразил Л'эрт.

– Сдается мне, мыслить ты в состоянии исключительно благодаря вот этой игрушке. – Варрант кивнул в сторону медальона в форме солнечного диска, болтавшегося на груди вампира. В центре медальона время от времени вспыхивала слабая искорка.

– Подождите. – Она прижала пальцы к вискам. – Ты хочешь сказать, что тебя превратили в зомби?! И заклинание, что тебя держит, – круг повиновения?!

Л'эрт с энтузиазмом принялся изучать небо над своей головой.

– Эй, отвечай! – Керри дернула его за руку.

– Мышонок, я не знаю. Сначала я не верил, что я – зомби. Теперь я не верю, что это как-то можно исправить. Но, пока я привязан к Валине, я представляю собой значительную опасность для окружающих. Ходячая машина смерти. Если бы я знал, что все так кончится… Я даже и предположить не мог, что она захочет отдать такой приказ. Даже если я сейчас буду выполнять все ее желания, она навряд ли забудет о нем. – Он погладил пальцами ее ладонь. – Я не хочу участвовать в охоте за твоим скальпом, мышонок. Он мне куда больше нравится на своем изначальном месте. Но мои желания не будут браться в расчет. Разорви заклинание. Прошу тебя.

Керри покосилась в сторону все еще спящей Валины.

– Она будет в таком состоянии еще несколько часов. Еще достаточно времени подумать.

– Нет. Я потерял часть своих способностей. Я не могу больше находиться под солнцем, – возразил Л'эрт. – И я подозреваю, что Валина проснется, как только первые лучи попадут на меня. Аркан позволяет ей чувствовать ущерб, наносимый моему телу.

– Ты хотел сказать – «боль»?

– Я больше не чувствую боли. Вообще ничего не чувствую. Просто мешок кожи с костями, в который вложили разум. Мое тело не может регенерировать – даже в самой малости. Любая случайная царапина остается навсегда. Я не понимаю, почему я еще не распался на куски, но, скорее всего, этот момент не за горами. Мышонок, я уже мертв. Ты просто освободишь мою душу.

Керри облизнула губы:

– Что произошло в Белой Башне, Л'эрт? На самом деле?

Он улыбнулся и виновато развел руками:

– Кажется, я проиграл.

– Я знаю, что ты проиграл! Я видела твое тело! Проклятье, я думала, что ты мертв. А так… сначала решить, что ты выбрался, а потом убить… Это уж чересчур.

– Тебе больше импонирует вариант умереть самой? Пойми же, ты не сможешь меня остановить!

– Я могу попробовать что-нибудь придумать! – возразила она. – Возможно, этот аркан можно как-то изменить…

– Или перекинуть на другого, – вставил Варрант.

– Как?! Это должна быть добровольная передача!

– Добровольное желание можно вызвать разными путями. Не спорь, она права.

– Да ты-то зачем ее поддерживаешь, златовласка? – взвыл Л'эрт. – Я думал, ты несколько больше заинтересован в моем переходе в иной мир!

Варрант вздохнул:

– Я в состоянии еще немного подождать. Все, Л'эрт, это больше не обсуждается.

– Я окружен кретинами, – констатировал вампир. – К тому же обладающими суицидальными наклонностями. Какая прелесть.

– Л'эрт, – Керри осторожно коснулась его плеча, – я думаю, у меня получится перехитрить это заклинание. Мне нужно только подумать. В более спокойной обстановке.

– Ох, мышонок… С учетом того, как у тебя обычно все получается… Будем надеяться, что хуже, чем оно уже есть, сделать нельзя. – Он стремительно выпрямился. – Ладно, пойду я отсюда подальше. Пока солнце не взошло.

– До восхода еще почти час, – напомнил Варрант.

– Угу. Но мне сейчас от этого не легче. У меня все эмоции остаются только вот тут. – Л'эрт постучал себя пальцем по голове. – А изображать статую и тихо завидовать в уголочке я как-то не приучен.

– Но… – На лице эльфа мелькнуло растерянное выражение.

– Да ладно, златовласка. – Л'эрт улыбнулся. – Все нормально. Изучай свои звезды. – Он легонько щелкнул эльфа по носу.

– Вы о чем? – растерянно поинтересовалась Керри.

– Не слушай его. – Варрант взъерошил ей волосы. – Он опять говорит пошлости.

– Неправда ваша. Я их в основном думаю. Раз уж ничего другого не остается. – Л'эрт подошел к валявшемуся в мокрой от росы траве телу Валины и небрежным движением перекинул спящую вампирку через плечо. – Кс'аал'ер'ан л'иив'а, – добавил он на Верхней Речи и быстро пошел прочь, растворяясь в предрассветных сумерках.

– Что он сказал? – нахмурилась Керри.

– Я тебе потом переведу.

– Почему потом?

– Потому что я не хочу, чтобы тебя это отвлекало. – Варрант улыбнулся, обнимая ее. Керри замерла.

– П-послушай, я не уверена…

– Зато я уверен. – Он начал склоняться к ее лицу. Золотистая прядь пушистой полоской мазнула Керри по щеке. От него пахло лесной травой и вереском.

Керри понимала, что вообще-то ей положено прекратить эту сцену, встать и уйти, а лучше всего – вернуться к себе. Но ей было слишком тепло и уютно рядом с ним. И она расслабилась, позволяя себе утонуть в его голубых глазах.

…Оказалось, что час – это так мало…

ГЛАВА 13

Свеча мигнула несколько раз и окончательно погасла Растопленный воск давно переполнил старый подсвечник и небольшой лужицей растекся по столу. Керри пошарила в ящике стола, выискивая новую свечку. Она вполне могла бы читать и в темноте, но ей не хотелось лишний раз привлекать к этому внимание.

Девушка коснулась пальцем фитиля свечки, и тот послушно затеплился, рассеивая темноту. На столе беспорядочной кучей были навалены исписанные листки бумаги. Еще немного – и они начнут сыпаться прямо на пол. Но все это было бессмысленно. Все эти проклятые расчеты ни на шаг не приближали ее к цели. Решение должно быть! Непременно. Но что же она тогда делает не так?

Легкий шум шагов за дверью отвлек ее внимание. Керри бросила поспешный взгляд на каминные часы. Стрелки безучастно показывали три ночи. Девушка беззвучно выругалась.

Дверь тихо распахнулась, хорошо смазанные петли почти не скрипели.

– Дорогая, уже очень поздно, – напомнил Ралернан, подходя к ее креслу. – Ты собираешься спать?

Керри нервно вернула истрепанное перо в чернильницу и уставилась на свои испачканные пальцы.

– Да, конечно, собираюсь… – Она замялась. – Но…

Ралернан вздохнул:

– Да, да, я уже понял. У тебя опять болит голова, ты ушибла ногу, слишком устала, не то настроение… Я что-то пропустил? – Резким движением он развернул кресло так, чтобы оказаться к Керри лицом. – Хорошая моя, что происходит? Последнюю неделю ты сама не своя.

Керри очень захотелось испариться. Причем как можно быстрее. На щеках выступили красные пятна.

– Раль, понимаешь, мне сейчас несколько сложно все это объяснить… Мне просто надо немного побыть одной…

– Именно одной? – уточнил он.

– У тебя странная интонация…

– Всего лишь странная? – Эльф криво усмехнулся. – Знаешь, я безумно жалею, что отпустил тебя одну на этот проклятый костюмированный вечер. Что же там такого случилось, что ты столь тщательно стала меня избегать?

Керри стиснула деревянные ручки кресла, едва удерживаясь от желания раздавить их в труху.

– Раль, я правда не могу… Проклятье, ну не хочу я сейчас все это обсуждать! Давай потом? Уже действительно поздно, пора спать…

Эльф медленно отцепил ее пальцы от подлокотников. На дереве остались небольшие вмятины.

– Я не могу ждать завтра. Потому что ты опять не захочешь говорить. А у меня уже нет никаких сил играть в эту игру. – Он сжал ее ладошки в своих руках. – Я имел наглость поговорить с теми из моих знакомых, что присутствовали на этом балу. Они утверждают, что ты какую-то часть вечера танцевала с каким-то неизвестным в костюме разбойника, а потом куда-то вместе с ним же исчезла.

– Ты против, чтобы я танцевала с незнакомцами? – Керри старательно изучала чернильные пятна на своих пальцах.

– А ты только танцевала? – совсем тихо спросил он.

Керри резко вскинула голову и уставилась ему в глаза – серые-серые, как хмурое небо перед дождем.

– Я не хочу отвечать.

– Ты уже ответила. – Эльф вздохнул. – Знаешь, я таким дураком себя ощущаю… Я не хочу тебя терять и не знаю, что же мне сделать, чтобы этого не произошло. Я люблю тебя, Керри. Действительно люблю. Но, кажется, этого недостаточно, чтобы ты была счастлива.

Свечка зашипела и погасла. В комнате стало совсем темно, только слабый лунный свет пробивался сквозь щели в занавесках.

– Не хочешь меня видеть, повелительница огня? – полушутливо-полугрустно спросил Ралернан.

– Ох, я не специально. – Она снова зажгла маленький огонек. – И потом, я все равно тебя вижу, – растерянно проговорилась она.

– Я знаю. Это только я не вижу в темноте.

Керри замерла.

– Люди не обладают ночным зрением, – несколько нервно заметила она. Керри старательно скрывала свои «нечеловеческие» способности. И, кажется, до сего дня у нее это неплохо получалось.

– Ну ты же все-таки не совсем человек. – Ралернан осторожно поправил рыжий локон, выбившийся из ее прически.

– Я думала, ты хотел, чтобы я стала именно «совсем человеком».

– Я тоже так думал. Кажется, я ошибался.

– Но… твой договор с Акереной…

– Ну богиня Света сдержала свое слово. Это просто я согласился на сомнительную формулировку.

– И… как давно ты это понял?

– Точно не помню. – Он пожал плечами. – Просто куча разных мелочей, которые стало трудно игнорировать. Вроде вот этой. – Он кивнул на отметины от ее пальцев на ручке кресла.

– Я не монстр! – неожиданно сорвалась она. – Не монстр, слышишь?!

– Когда ты сердишься, твои зрачки сужаются в вертикальные полоски. Сейчас у тебя глаза, как у котенка.

Керри закрыла глаза и со свистом втянула воздух.

– Хорошо. Я – неизвестно что и веду себя неизвестно как. И что дальше?

Ралернан вздохнул:

– Ты не поняла. Я не считаю тебя монстром.

– Раньше считал! Помнится, тебя аж передергивало от мысли, что я должна пить кровь! А если это не изменилось? Если я по-прежнему вампир?! – Керри затрясло. Она резко вскочила с кресла и уставилась на него снизу вверх.

– Ты хочешь уйти? – странно спокойным голосом поинтересовался он.

– А если да, то – что?

– Ничего. Просто слишком много «если».

Керри обхватила себя руками.

– Раль… Прости, я веду себя по-дурацки… Я вовсе не собиралась с тобой ссориться. 'То есть, наверное, это ты собирался…

– Да я-то как раз не собирался.

– Но… я подумала… ну, что ты на меня сердишься.

– Из-за твоей нечеловеческой сущности?

– Раль! – Она ткнула кулаком ему в живот. – Нет, из-за… моего поведения… – На последних словах Керри активно покраснела.

Ралернан вздохнул:

– Я не сержусь, солнышко. Я ревную. Это несколько разные категории. К тому же я совершенно не понимаю, как со всем этим связан твой внезапный интерес к некромантии.

Керри покосилась на свои записи.

– Ну я просто пытаюсь понять, можно ли сделать так, чтобы зомби перестал быть зомби.

– Можно. Он станет трупом.

– Нет, чтобы он стал не трупом, а… в общем, тем, кем был раньше.

– Я все равно не понимаю связи. Или ты хочешь сказать, что твой… мм… спутник… оказался зомби?

– Нет, – грустно ответила Керри. – К сожалению, нет.

– К сожалению?! – Ралернан начал опасаться за свой рассудок. – Ты стала увлекаться трупами?!

– Вообще-то я тоже не совсем живая. Строго говоря.

Ралернан устало взъерошил волосы.

– Так. Хорошо, допустим. Хотя, с моей точки зрения, ты все-таки живая. Но все равно это не является ответом на мой вопрос.

– Ну… он привидение.

– Кто привидение? – окончательно запутался Ралернан.

– Варр… то есть разбойник, – слегка растерянно пояснила Керри.

– О боги. Так, хорошо. И поэтому тебя заинтересовали проблемы обращения с зомби.

– Нет, но ты же спросил, почему мне не нравится, что он не зомби…

– Керри!!!

– Что?

– Кажется, я явно переоценил свои силы. Я не в состоянии обсуждать, что тебе нравится, а что не нравится в твоем любовнике. Я только прошу тебя, ответь мне на один вопрос. Почему?!

Керри уставилась в пол.

– Я не знаю, – прошептала она. – Я сама не могу разобраться.

– А кто тогда может?

– Не знаю!!! Ну что ты от меня хочешь?

– Я хочу, чтобы таких ситуаций больше не возникало. Ох, Керри, что же ты такое творишь… – Он притянул ее к себе и уткнулся носом в рыжую макушку.

– Раль? – всхлипнула она.

– Что?

– Я люблю тебя.

Эльф вздохнул, осторожно гладя Керри по вздрагивающей спине.

– Я тоже люблю тебя. Ладно, давай забудем про этот дурацкий разговор. Могу я надеяться, что твоя голова больше болеть не будет?

Керри молча кивнула.

– Тогда идем спать, хорошо?

– Я… я сейчас приду. Буквально через несколько минут. Ладно?

Ралернану пришлось призвать все свое самообладание, чтобы спокойно согласиться.


Керри лихорадочно старалась сложить исписанные листки более-менее прямой стопкой. Ей не хотелось, чтобы еще кто-то видел ее расчеты, и она собиралась по-быстрому спрятать их.

Щелчок пальцев – и над столом возникло маскирующее поле. Теперь за сохранность бумаг можно было не опасаться. Керри затушила свечку и пошла к двери, когда за спиной снова вдруг вспыхнул свет. Девушка недоуменно обернулась. Неужели она опять что-то напутала с заклинаниями?

На краю стола, небрежно болтая ногами в воздухе, сидел худощавый молодой человек в потрепанных кожаных штанах и снежно-белой рубашке. Кожа на его руках и лице была бронзовой от загара. Голову венчала пушистая шапка ярко-алых, похожих на живое пламя, волос. Светлые глаза были прозрачными, как горное озеро. Вся его фигура распространяла неяркий мягкий свет – тот самый свет, что привлек внимание Керри.

Девушка потрясенно моргнула и потерла глаза. Незваный гость никуда не пропал, только губы его сложились в саркастическую улыбку.

– Ну здравствуй, девочка, – первым нарушил он молчание.

– А… Ты как сюда попал? – Керри нахмурилась.

– Довольно просто. – Он продемонстрировал ей широкую улыбку. – Если будет время, я тебе покажу.

Рука Керри дернулась к рукояти закрепленного на поясе кинжала. Ей не понравился незнакомец. К тому же от него волнами исходила какая-то магическая аура.

– И что тебе здесь надо? – недружелюбно поинтересовалась она.

– Ну как же. Я пришел помочь. Тебе ведь нужна помощь, не так ли? – Он взмахнул правой рукой, и маскирующее поле, недавно установленное Керри, с легким хлопком распалось. Исписанные неровными строчками листки закружились в воздухе, словно подхваченные несуществующим порывом ветра. Керри попыталась прекратить это мельтешение, но все ее усилия рассеивались, не достигая цели. Девушка перевела злой взгляд на красноволосого.

– Ты кто?!

– Как, я разве не представился? – Он легко спрыгнул на пол и отвесил шутовской поклон. – Бог Огня к твоим услугам, юная леди.

– Ойенг? – потрясенно прошептала она и тут же встряхнула головой: – Нет, глупость какая. Ты похож на обычного мага. Прекрати меня дурачить!

– Гмм… Значит, недостаточно впечатляюще? Тогда, может быть, вот так подойдет? – Он щелкнул в воздухе пальцами. Керри показалось; что по периметру комнаты метнулась струя огня, и только чуть спустя она поняла, что на самом деле это не огонь, а огненно-алая, подсвеченная изнутри чешуя. Вокруг нее кольцами свернулся дракон. Голова его, увенчанная парой длинных рогов, расслабленно лежала на передних лапах – прямо перед ее носом. Глаза цвета свежей крови уставились на девушку немигающим взором. Прозрачные кожистые крылья были полуприкрыты, кончики их скребли потолок комнаты. – Так как, девочка? –Дракон выдохнул тонкий сгусток огня, прошедший прямо над ее головой. Она ощутила легкий запах паленого волоса.

– Это всего лишь иллюзия! – Керри вовсе не была уверена в своих словах.

– Н-да? – Меж острых зубов дракона на мгновение мелькнул тонкий раздвоенный язык. – И что же мне сделать, чтобы доказать обратное? Подпалить весь дом?

Керри попыталась найти ключевые точки чужого заклинания, чтобы рассеять вызванное наваждение – но никак не могла этого сделать. Все ее поиски упирались в невидимую стену, которая блокировала абсолютно любое проявление магии.

– Впрочем, это неважно, веришь ты мне или нет. – Керри не успела отследить момент, когда дракон исчез. Перед ней вновь стоял огненноволосый молодой человек. – Давай лучше поговорим о той помощи, что я могу тебе оказать.

Керри презрительно фыркнула:

– Ты думаешь, я собираюсь заключать с тобой какие-то сделки? Хвала богам, меня успели предупредить о том, что ты есть на самом деле, бог Огня. Или, может быть, лучше назвать тебя богом Коварства? – Ралернан потратил немало времени, чтобы посвятить ее в детали пророчества Сиринити – и убедить в том, что любое соглашение с Ойенгом может стать смертельно опасным как для нее, так и для всего мира.

– Ты льстишь мне, девочка. Хотя это имя не является для меня неприятным. С другой стороны, имен у меня много. Я еще и бог Равновесия. – В его руке из ниоткуда возникли аптекарские весы. Одна чашечка была раскрашена белым, другая – черным. Ойенг качнул рукой, и чашечки весов заколебались.

– Ты – сила стихии, сила Огня. Ты не можешь что-либо уравновесить. – Фраза раздалась из-за спины Керри. И в то же мгновение свечение в комнате усилилось. Девушка резко развернулась. У двери возникла неподвижная фигура, с ног до головы закутанная в длинный золотой плащ. Лица очередного гостя не было видно – низко надвинутый капюшон скрывал его.

– О, Хиис! Как мило с твоей стороны оживить нашу маленькую приватную беседу. – Ойенг широко улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы. – Но ты в корне не прав. Я могу уравновесить очень многое. В отличие от тебя. Ты же у нас любишь делать вот так. – Палец Ойенга нажал на белую чашечку весов, заставив ее сильно опуститься вниз. Черная чашечка, достигнув максимально возможной верхней точки, перевернулась, оттуда полетела темная труха, засыпая белую чашечку. Ойенг щелкнул пальцами, и весы исчезли.

– Я никогда не поддерживал и не буду поддерживать Акерену! – Фигура в золотом скрестила руки на груди.

– Правда? А моя память говорит мне совсем иное.

– Стихийные силы несут зло и разрушение.

– Они несут еще и созидательное начало. А ты, Хиис, не умеешь ничего создавать. Можешь только улучшать созданное другими. И критиковать их за то, что чужие создания несовершенны. – Ойенг пожал плечами.

– Твое время еще не пришло. Ты слишком спешишь, сила Огня, – не снисходя до спора, продолжил свою линию Хиис.

– Ничего, я как-нибудь сам разберусь со своим временем. А вот твое явно истекает. Тебе никто не давал права вмешиваться в мой разговор. Уходи!

Воздух в комнате на мгновение стал невыносимо горячим но почти сразу же вернулся к нормальной температуре.

– Девочка должна знать, с кем имеет дело.

– Должна, но не из твоих слов. Ты хочешь нарушить перемирие?

– Вы его уже нарушили. – В бесстрастном голосе Хииса впервые с момента разговора прорезался сарказм. – И у меня есть определенные права…

– Возможно, возможно. Но сегодня ты не будешь вмешиваться. – Очередной щелчок пальцами, и комната вокруг Керри поплыла, наполняясь каким-то призрачным туманом. Фигура в золотом плаще исказилась и стала быстро становиться все более и более прозрачной – до тех пор, пока не исчезла совсем. – Ну вот, – удовлетворенно сказал Ойенг, – теперь можно продолжить наш разговор в более спокойной обстановке. Итак, что там насчет моей помощи?

– Я же сказала, что мне не нужна никакая помощь. – Голос Керри звучал неуверенно. Ей не хотелось в том признаваться, но странный диалог и использование непонятной ей силы все-таки произвели определенное впечатление. Ни о какой иллюзии речи быть не могло.

– А я думаю, что нужна. Ты ведь хочешь спасти одну потерявшуюся душу, не так ли? Безопасно разорвать одно маленькое заклинание? Вернуть живому трупу все потерянные способности?

Керри погладила рукой рукоять кинжала. Откуда Ойенг знает все это?

– Я справлюсь сама. Полагаю, я уже нашла верный путь.

– О, ты, несомненно, справишься. – Кинжал неясным образом исчез из-под ее пальцев, перекочевав в руку Ойенга. Бог Огня неторопливо установил его острием вниз на свою ладонь – и кинжал тут же начал крутиться вокруг своей оси, сливаясь в сверкающее металлом веретено. – Вопрос не в том, справишься ты или нет. – Он сделал паузу, созерцая вращение кинжала.

– А в чем? – несколько нервно поинтересовалась Керри.

– Во времени, девочка. Всего лишь во времени. Как ты думаешь, сколько тебе его понадобится?

– Какая разница? – огрызнулась она. – Сколько надо, столько и буду этим заниматься.

– Вот тут ты в корне не права. Разница очень даже велика. – Ойенг остановил вращение кинжала, позволив ему плашмя упасть на ладонь. – Видишь ли, тело, которому ты так стремишься вернуть жизнь, сейчас весьма уязвимо. Оно разрушается и разрушается довольно быстро. Так что ситуация более чем критическая.

– Ты лжешь! – Керри стало вдруг очень холодно.

– О девочка! Твои оскорбления совершенно напрасны. Боги никогда не лгут. Мы можем что-то недоговорить, что-то по-другому сформулировать, но лгать… нет, лгать мы не умеем.

Ей очень хотелось бы ему не поверить, но Ралернан ведь тоже говорил ей, что боги никогда не лгут напрямую. Но если Ойенг не лжет…

– Сколько у меня еще осталось времени? – Голос ее слегка охрип, в горле пересохло.

Ойенг небрежно пожал плечами:

– Осталось? У тебя уже ничего не осталось. По имеющимся у меня сведениям, если не вмешаться в течение ближайших суток, то ты застанешь только весьма неаппетитно выглядящий труп.

Керри стиснула пальцы в кулак.

– Я не понимаю. Он еще совсем недавно вполне нормально выглядел.

– Многие вещи прекрасно маскируются одеждой. Перчатками. Впрочем, отчасти он и сам виноват в своем состоянии. Он опасается, что твои усилия окажутся тщетными. К тому же его возможности сдерживать эмоции управляющего мага почти на нуле. Вот он и пытается решить ситуацию тем способом, что кажется ему наиболее правильным.

– Ты хочешь сказать, он сознательно себя убивает?

– Именно так. Но, конечно, исключительно из лучших побуждений. Разумеется, в той степени, какими могут быть лучшие побуждения у такого существа, как он.

– О чем ты? – недоуменно спросила Керри.

– Ну как же. Он ведь считает себя чудовищем, убийцей. По сути, он не так уж и неправ – на его счету весьма много чужих смертей. А зачем такому исчадию зла продолжать жить?

– Я так не считаю! Он не чудовище!

– Да? Но ты сама его так называла, разве неправда? – вкрадчиво поинтересовался Ойенг.

Керри судорожно сглотнула.

– Но… Это было давно! С тех пор многое поменялось!

– Ну не так уж и давно. Особенно по его счету. Сколько он уже существует на этом свете? Несколько столетий, не так ли? Для него пара десятков лет – как несколько дней для тебя. Вот и подумай, давно ли. А ведь память у вампиров практически идеальная. Не думаю, что он позабыл твои слова.

У Керри закружилась голова. Дышать стало трудно, воздух вокруг стал каким-то вязким.

– Но я действительно так больше не думаю!

– А он об этом знает? – лениво протянул Ойенг.

– Ты хочешь сказать, он фактически умирает именно из-за моих слов?!

Бог Огня неспешно установил кинжал вертикально на ладони и снова закрутил его.

– Я ничего не хочу сказать. Я просто изложил тебе некоторые факты, могущие представлять интерес. – Он задумчиво уставился на сверкающее веретено. – А уж сделать выводы будь любезна сама. Ты все еще уверена, что тебе не нужна моя помощь?

Керри потерла руки. Ей казалось, они превратились в маленькие ледышки.

– У твоей помощи очень высокая цена, насколько мне известно, – тихо произнесла она.

– Вовсе нет. Кто сказал, что пророчество человеческой ведуньи верно? И, что наиболее важно, – полно?

– В смысле?

– Увы, девочка, эту загадку тебе придется разгадать самой. А моя цена… В общем, ты права – мне нужно твое тело, чтобы обрести материальность. Но я не спешу. Я готов предоставить тебе отсрочку – три месяца по времени твоего мира. И если ты найдешь способ изменить наше соглашение, мы обсудим это. К тому же ты можешь потратить данный срок на поиск полного текста пророчества. Возможно, изучение данного документа изменит твои взгляды. А взамен я помогу тебе спасти твоего вампира. Так как? – Из прозрачных глаз на мгновение взглянули полные крови глаза дракона.

Керри вздрогнула:

– Я… я не уверена… Наверняка я могу его спасти и как-то иначе…

– Нет, не можешь. – Ойенг отложил кинжал на стол и приблизился к Керри. – Но, с другой стороны, может, я и не прав. Действительно, ну подумаешь – умрет какой-то вампир. Невелика важность. В конце концов, кто он тебе? Случайный знакомый? Да и, кроме того, зачем тебе вносить сумятицу в свою спокойную жизнь? Ты ведь вполне счастлива своей текущей жизнью, не так ли? А возвращение вампира неизбежно породит целую кучу проблем. Да, полагаю, зря я не учел все эти нюансы. Тебе незачем заключать со мной сделки. Что ж, девочка, увидимся как-нибудь в другой раз. – Он неторопливо направился к двери.

– Стой!!! – одернула его Керри.

– Ну что еще? – Одной рукой Ойенг уже держался за дверную ручку. Керри не пришло в голову, что ему вообще-то совершенно необязательно пользоваться дверью для того чтобы исчезнуть. Она была слишком взвинчена состоявшимся диалогом.

– Я согласна на твое предложение, – выдавила девушка. Почему-то ей казалось, что после этих ее слов на нее должен как минимум обрушиться потолок – или произойти что-то не менее значительное, но ничего похожего не случилось. Ойенг просто небрежно пожал плечами и все так же неспешно подошел к ней.

– Хорошо. Тогда нам следует заняться воскрешением твоего… друга. – Он протянул ей руку ладонью вверх. – Пойдем?

Керри, слегка недоумевая, вложила свою руку в руку бога – и в тот же миг окружающий мир исчез.

ГЛАВА 14

Часы показывали уже шесть утра, когда весь дом сотряс жуткий грохот. Ралернан вскочил как ужаленный. Наверняка опять Керри что-то намудрила со своими опытами. Он сердился, что она не выполнила своего обещания – он ждал ее уже больше двух часов, но раздавшийся шум изрядно напугал его. Лишь бы она ничего себе не повредила…

Добраться до ее кабинета было делом нескольких минут. Дверь оказалась намертво запертой – и почему-то обугленной по краям. Ралернан недолго думая просто вышиб ее вовнутрь.

В комнате было тихо, пусто и невероятно чисто. Все бумаги, которые он несколькими часами назад видел разбросанными по столу, были аккуратно сложены в стопки и перевязаны. Книги вернулись обратно на свои полки. Чернильная лужа на полу исчезла. Воздух пах жасмином и ванилью. Ралернан привык, что Керри вечно оставляет пусть небольшой – но беспорядок. Идеальная чистота помещения насторожила его куда больше, чем раздавшийся ранее грохот. К тому же самой Керри нигде не было.

Ралернан нервно еще раз оглядел пустую комнату. Не могла же она испариться, в конце концов! Тогда – где? Ушла? Посреди ночи? Одна, никого не предупредив? Эльф раздраженно побарабанил пальцами по столешнице.

Тонкую струйку черного тумана, медленно втекающую в комнату через выбитую дверь, Ралернан заметил не сразу. Туман уже достиг уровня его щиколоток, когда эльф обратил на него внимание.

– Это еще что за морок? – пробормотал он себе под нос. Ралернан чувствовал присутствие магии, но несколько иной, чем он привык ощущать от членов Ордена. Странное ощущение – словно кто-то царапал когтями по его спине.

Тем временем туман плавно сгустился в подобие человеческой – а точнее, женской – фигуры, становясь все более и более материальным. Наконец уже ничто не напоминало о странной форме появления гостьи – перед эльфом стояла, казалось, самая обычная женщина. Вот только глаза у нее были жутковатые – черные провалы в бездну.

– Чем обязан? – сухо полюбопытствовал Ралернан.

– Несколько нелюбезный тон, как мне кажется, – лениво ответила гостья. – Особенно с учетом того, что мои сведения могут весьма и весьма помочь тебе.

Ралернан скрестил руки на груди и смерил ее крайне холодным взглядом.

– Помочь? И чем я заслужил помощь богини Тьмы?

Клиастро прищурилась:

– Заслужил? Какие вы смешные, человечки… Чтобы заслужить мою благосклонность, тебе придется сделать весьма и весьма немало. Но тем не менее я собираюсь поделиться с тобой кусочком своих знаний. Ты ведь хочешь отыскать свою супругу, верно?

– Керри не связана с тобой. Она маг равновесия.

– Н-да… Но ведь некромантия является частью моих сил, а отнюдь не чьих-либо еще. А вот эти записи, – Клиастро неторопливо погладила аккуратные стопки бумаг на столе, – несомненно, свидетельствуют об интересе именно к некромантии.

– И что? – Эльф нахмурился.

– Я бы посоветовала тебе пообщаться на эту тему с одной магичкой, которая в последнее время также весьма активно изучает раздел некромантии.

– Зачем? Что здесь произошло?

Клиастро томно улыбнулась:

– Полагаю, картину произошедшего ты сможешь восстановить и сам. После того, как последуешь моим советам. Найди мага Валину. Она преподает в черном секторе академии – там тебе подскажут, где она находится в настоящий момент. Полагаю, ваш разговор будет весьма и весьма небезынтересным.

– Мне не нужен пустой диалог с твоей протеже. Если ты хочешь что-то сказать – говори это сейчас! – Ралернан разозлился. Его не оставляло ощущение, что черная богиня слишком многого недоговаривает.

– Я сказала все, что хотела. Твои шансы увидеть твою супругу живой весьма малы, человечек. Зря ты так бездарно теряешь время.

– В каком смысле – «увидеть живой»?! Где она и что ей грозит?

– Я не хочу больше отвечать на твои глупые вопросы. Ты либо следуешь моему совету – и получаешь некую ценную информацию – либо не следуешь. В последнем случае, вероятно, тебе остается тихо надеяться, что ты что-то не так понял. А пока ты раздумываешь, твоя жена сражается за то, чтобы остаться в живых. Как ты считаешь, сколько она протянет без твоей помощи?

– Лжешь! – У эльфа невольно задрожали руки.

– Боги не лгут, человечек. Ты забыл? – Она стряхнула с рукава невидимую пушинку. – Ну что же ты медлишь? Ты не хочешь спасти ту, кого ты любишь?

Ралернан беззвучно выругался и выбежал из комнаты, сопровождаемый тихим смехом Клиастро.

Едва он скрылся, в комнате появилась еще одна гостья – тоненькая девушка, с ног до головы одетая в белое. Даже волосы ее казались сотканными из снега.

– Зачем ты устроила этот маскарад, Клиа? – недовольно спросила Акерена, скрещивая свой взгляд с богиней Тьмы.

– Почему бы и нет? Человечки так забавны. – Клиастро вытянула руку перед собой, изучая совершенный маникюр.

– Эта девочка принадлежит Ойенгу. Зачем ты вмешиваешься?

– Вмешиваюсь? Ты шутишь! Твой эльфенок не сможет воспрепятствовать игре нашего брата. Я ведь не сказала, что его визит к Валине поможет спасти жизнь девчонке. Но, несомненно, он именно так и подумал. А я хочу довершить свою маленькую месть. Мой эмиссар так долго и тщательно водил меня за нос… Мне еще тогда казалось, что просто смерть – слишком легкое наказание для него. К счастью, мне удастся повторить эту столь греющую мое сердце сцену.

– Ойенг обещал вернуть ему жизнь. Точнее, иллюзию жизни. Полагаю, он исполнил свою часть сделки.

– О да. Но так даже лучше. Ведь Ойенг не обещал сделать его бессмертным, не так ли? К тому же вампир будет очень и очень ослаблен, насколько мне известно. А твой эльфенок уже знает, как убивать таких созданий.

– Ты его слишком напугала. Он будет пытаться выяснить, как спасти девочку, а не заниматься повторным убийством.

– Сестричка, не считай меня идиоткой. Разумеется, я позаботилась о том, чтобы эльфенку крайне активно захотелось отправить моего неверного помощника в небытие. Сказанные вовремя тут и там несколько слов, чуть ранее умело донесенных до его ушей сторонними доброжелателями, карнавальный костюм, который твой эльф найдет в комнатах Валины… И запутанные чувства самой девчонки, так мило разрывающие ему сердце. Всего этого более чем достаточно, чтобы ревность заставила его действовать именно так, как я хочу.

– Кажется, ты нашла себе новую игру, Клиа.

– Да. Человечки забавны. Наблюдать за их душевными терзаниями довольно любопытно. Меня развлекает эта игра. Разве ты этим недовольна? Я воздерживаюсь от активного вмешательства в этот мир. Практически не разрушаю поселений этих живых существ. Ты ведь так беспокоилась за сохранность их смешных шкурок… Почему же ты пытаешься осуждать меня?

– Ты не занимаешься разрушениями только потому, что ты ослаблена. Ты знаешь, что если решишься на открытое противостояние, я уничтожу все твои начинания.

– Возможно. Но ты рано радуешься. Ойенг уже совсем скоро навестит нас с визитом. Благодаря ничтожной помощи с моей стороны он стал обладать весьма ценной информацией – и распорядился ею более чем правильно.

– Ойенг не будет вставать на твою сторону. Ему невыгодно крушение этого мира.

– Это ты так думаешь. А я полагаю, что смогу его переубедить. – Клиастро улыбнулась. – Кстати… Отчего же ты не спешишь открыть своему эльфенку глубину моего коварства?

Акерена пожала плечами:

– Твое настроение так переменчиво, Клиа. Возможно, завтра ты решишь помиловать своего эмиссара и наделить его силой. Зачем мне присутствие в живых существа, который и без твоей поддержки неплохо уничтожал людей целыми городами?

– Но ведь сердце твоего эльфенка будет разбито. Какое несчастье!

– Его сердце будет разбито в любом случае. Если твой эмиссар останется в живых, он непременно начнет вмешиваться в жизнь моего помощника. Не думаю, что данная ситуация долго останется незамеченной. Не говоря уже о том, что у девочки очень мал шанс благополучно вернуться, как это ни прискорбно.

– Прискорбно? Ведь она – лишь человечек. Одним больше, одним меньше…

– Я не люблю лишних жертв. Жаль, что она не знает, чем заплатит за свое желание.

– Она же не спрашивала. Все беды человечков – исключительно из-за их недальновидности. – Клиастро снова рассмеялась, мягко и музыкально.

ГЛАВА 15

Л'эрт проснулся от жуткой боли, скручивающей все тело. Внутренности жгло нестерпимым огнем. Казалось, все кости в теле сломаны. Он хотел заорать, но из обожженного горла вырвалось только придушенное шипение. Несколько минут он плавал в этом океане боли, захлестнувшем его с головой, пока сознание не начало немного проясняться.

Вампир выругался про себя и попытался сесть. Как ни странно, ему это удалось. Простыни были мокрыми и липкими от крови. Чувствовал он себя так, словно с него заживо ободрали всю кожу. Впрочем, почему «словно»? По состоянию на предыдущий вечер, неповрежденного кожного покрова на его теле практически не оставалось.

Хватаясь за статуи каких-то волшебных существ, поддерживавшие полог кровати, он принял условно вертикальное положение. Теперь лужи крови появились и на полу. Забавно, что подумают по этому поводу уборщики? Хотя Валина, наверное, предпочтет сама удалить все эти пятна. Но что же происходит? Раньше ведь боли не было… Л'эрт нахмурился. Крови раньше тоже не было.

Шатаясь, он подошел к висящему на стене зеркалу. Зеркало казалось слегка мутным – оно было изготовлено из тщательно отполированной меди. Конечно, его качество было куда ниже привычных зеркал, изготавливаемых с использованием амальгамы серебра, но зато медный диск мог отразить и вампира. Впрочем, полюбовавшись пару минут на свое отражение, Л'эрт начал жалеть, что он себя видит. Если днем раньше он выглядел как манекен, используемый в качестве пособия для учебника анатомии, то сейчас отражение показывало ему жертву каких-то садистских пыток. Причем по всем правилам данной жертве положено было бы лежать в гробу, так как имеющиеся в наличии травмы были явно несовместимы с жизнью, не говоря уже об отсутствующей коже и обильном кровотечении в местах ее отсутствия.

– М-да. – Л'эрт наконец справился с голосовыми связками и извлек нечто отличное от хрипов и шипения. – Красавчик, каких поискать…

Он постарался абстрагироваться от боли. Жалко, здесь нет облаков. В тот раз они ему неплохо помогли забыться…

Все-таки что-то не так было в его отражении. Чего-то не хватало. Л'эрту потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы найти недостающую деталь: на его шее больше не висел медальон в форме солнечного диска. Тот самый медальон, который, по мнению Варранта, был как-то связан с сохранением его памяти и разума. Л'эрт несколько раз пытался снять украшение, но у него ничего не выходило: медальон казался припаянным к его телу. А сейчас его не было. Л'эрт обернулся в сторону кровати, разглядывая кровавые пятна Слетел, пока он был без сознания? Назвать сном периоды понижения своей активности Л'эрт никак не мог.

Медальон действительно был в кровати. Вот только диск его был раздроблен в мелкую труху – словно артефакт что-то со страшной силой взорвало изнутри. Л'эрт автоматически попытался понять, что это было, потянувшись к магическому полю. Он так и не смог до конца привыкнуть, что магия оставила его. У него и на этот раз ничего не получилось. Почти не получилось. Где-то в глубине сознания шевельнулось привычное ощущение ручейков силы – совсем слабое, едва-едва заметное… но оно было!

Л'эрт медленно осел на липкие от крови простыни. Неужели Керри все-таки удалось?! Нет, это слишком нереально. Она не некромант и эта магия за пределами ее возможностей. Но глаза его то и дело возвращались к нанесенной на полу в дальнем конце комнаты меловой полоске – всего в шаге от окна. После очередной ссоры Валина собственноручно нарисовала для него напоминание о границах его свободы. И если Валина все еще спит и не сократит разделяющее их расстояние… Он не сможет перешагнуть через эту полоску.

Смешно, но ему стоило громадного усилия заставить себя встать. Л'эрт безумно боялся потерять возникшую надежду. Но не проверить он не мог. Обычно, подходя к полоске, он утыкался в невидимую стену, мягкую и кажущуюся податливой – но все же абсолютно неприступную. В этот раз стены не было. Он перешагнул через меловую линию и подошел к окну. Стены домов уже окрашивал в розовые оттенки рассвет. Л'эрт только сейчас понял, что ошибся с восприятием времени. Солнце не садилось – оно вставало. А значит, его «сон» длился меньше часа. Ползущий по стене солнечный луч проник сквозь неплотно прикрытые ставни и скользнул по руке вампира. Л'эрт зашипел и отодвинулся: попавший на ободранную руку свет вызывал неприятные ощущения. И тут же замер. Всего лишь неприятные ощущения! А парой дней раньше такой лучик прожег ему руку почти насквозь! Но, может, ему это только кажется?

Все еще шатаясь, Л'эрт дошел до смежной комнаты, где предпочитала отдыхать Валина. После того как он несколько раз подряд попал под солнце, она решила, что ее спокойствие требует раздельного времяпрепровождения. Во всяком случае, в те периоды времени, когда ожоги Л'эрта не спрятаны под слоями одежды.

Валина все-таки спала, безмятежно раскинувшись посреди горы подушек. Глаза ее были закрыты, и Л'эрт не видел ставшего уже привычным их хищного блеска. Но если она не меняла своего положения, круг должен был бы сработать. А он не сработал.

Л'эрт закрыл глаза и вытянул руку ладонью вверх. Заклинание сработало только с третьей попытки – но все-таки сработало. На его ладони расцвел небольшой фейерверк – легкая иллюзия, практически не требующая сил. Но эта слабость была вполне понятна – с учетом того, насколько сильно изранено его тело.

Л'эрт некоторое время смотрел на переливающиеся искорки, а потом рассмеялся. Все-таки у Керри получилось. Какой же он идиот, что не доверял ее способностям.

Смех и всполохи фейерверка разбудили Валину. Она медленно села в кровати и уставилась на Л'эрта мутными от сна глазами.

– Что ты здесь делаешь? – Она поморщилась, окончательно приходя в себя. – И почему в таком виде?!

– Опыты ставлю.

– Какие еще опыты?! Ты что, решил снабдить меня кошмарами? Пошел прочь!

Л'эрт криво улыбнулся:

– «Прочь» – это хорошая идея.

– Я же приказала тебе, – растерянно пробормотала вампирка. Ей казалось, что она уже в совершенстве освоила управление зомби. Прокол с приказом об убийстве был единственным.

– Возможно, мне надоело выполнять твои приказы.

– Да как ты смеешь со мной спорить! Ты принадлежишь мне, и не твое дело обсуждать мои действия!

– Валь, Валь… Во что ты превратилась… И, главное, зачем? – покачал он головой.

Вампирка резко села на постели, подтянув колени к подбородку.

– Мне надоели твои рассуждения о падении моего морального облика! Я не меняюсь! Это невозможно! Вампиры навсегда остаются такими, какими их обратили.

– Внешне – да. А вот насчет души ты сильно ошибаешься.

– Да что ты говоришь! – ехидно произнесла она. – Ты вывел эту глубокую мысль, анализируя мое поведение?

Л'эрт грустно усмехнулся:

– Да нет, мне хватило и своего собственного.

– Меня уже тошнит от твоих странностей! Твой характер и твои взгляды абсолютно невозможны! Не говоря уже о твоем дурацком отношении к людям.

– Именно дурацком?

– Люди – всего лишь пища! А та сцена, что ты устроил на балу… Это просто возмутительно! Ради какой-то человеческой девчонки…

– Валь, знаешь, почему я полез к тебе в тот вечер, что устраивал Аластра?

Вампирка недоуменно моргнула, дезориентированная сменой темы:

– Ну и?

– Ты была безумно похожа на человека.

Валина воззрилась на него, словно увидела привидение:

– Ты издеваешься?!

– Нет. Впрочем, это уже неважно. Мне действительно пора уходить. – Он шагнул в сторону двери – но не той, что вела в его комнату, а той, что выходила в коридор.

– Эй, куда это ты собрался? – резко окликнула его вампирка.

Л'эрт вздохнул:

– Валь, ты разве еще не поняла? Твой аркан больше не работает. Так что, куда именно я собрался, тебя совершенно не касается.

Валина попыталась опровергнуть его слова, послав несколько сосредоточенных приказов, но Л'эрт даже не пошевелился.

– П-п-подожди… – растерянно произнесла она. – Что происходит?

– Не знаю. Но ты потеряла игрушку в моем лице.

– Послушай, возможно, это какое-то временное ослабление заклинания. Если ты уйдешь слишком далеко, а оно возобновится – твое тело будет попросту уничтожено!

Л'эрт пожал плечами:

– Ну и что? Смерть куда привлекательнее жизни с тобой.

Валина выскочила из-под простыней и подбежала к Л'эрту:

– Ты неадекватно рассуждаешь. Ты ранен, и тебе нужна моя помощь. И потом, я же люблю тебя!

– Нет, Валь. Ты меня уже не любишь, – криво улыбнулся он. – Просто ты сама еще этого не поняла.

– Бред! С чего ты взял?!

– Вот с этого. – Он медленно вытянул вперед ободранную руку, с которой капала кровь. – Некоторые из высших вампиров могут питаться не только кровью, но и эмоциями.

Валина нахмурилась:

– Я это прекрасно знаю, но при чем тут это? Да, Карвен специально вызывает у своих жертв страх – это общеизвестно. И что?

– А то, что я тоже так могу. Но, в отличие от Карвена, я питаюсь не страхом, а вожделением или любовью.

– Ты хочешь сказать, что разучился питаться таким образом?

– Нет. Я автоматически впитываю указанные эмоции, мне даже не нужно на этом сосредотачиваться. А сейчас я не чувствую насыщения ни на йоту, Валь. Если бы все было так, как ты говоришь, я бы выглядел чуть менее погано.

– Послушай, ты буквально только что пришел в себя. Возможно, ты еще не восстановил свои способности, – попыталась возразить Валина.

– Возможно, тебе бы хотелось так думать. – Он сорвал висящий на стене черный плащ и закутался в него. В нескольких местах ткань тут же пропиталась кровью, но на темном фоне это было не слишком сильно заметно.

– Л'эрт, подожди! – Валина нервно вцепилась в рукав плаща, бессознательно избегая касаться ободранной руки вампира. – Ты не можешь вот так просто взять и исчезнуть!

Он медленно отцепил ее пальцы от своего рукава.

– Могу. И ты мне не помешаешь.

Валина оцепенела.

– Но…

– Прощай.

Дверь с легким щелчком захлопнулась за его спиной.

ГЛАВА 16

Снаружи, у дверей в апартаменты Валины, Л'эрт наткнулся на аккуратно сложенную кучку одежды. Поверх одежды лежала черная маска. Вампир недоуменно повертел ее в руках. Странно, Валина вроде бы не имела привычек разбрасывать тряпки за порогом. К тому же маска до мелочей напоминала ту, в которой он последний раз видел Варранта. Нет, некоторые отличия, несомненно, имелись, но их было немного. Л'эрт разворошил сложенную одежду. Остальные предметы также представляли собой части карнавального костюма – костюма разбойника. Зачем это здесь? Что за очередную игру собиралась закрутить Валина? На миг у него возникло искушение вернуться и спросить – но по небольшому размышлению он отказался от этой идеи. Он и так с трудом стоял на ногах. Если Валина вспомнит, что она может банально удержать его физической силой, кончится это крайне паскудно. Особенно с учетом того, что убивать ее он все же не хотел.

Л'эрт положил карнавальный костюм на место, позаимствовав из него перчатки: вампиру уже надоело украшать пятнами крови все, к чему он прикасался. К тому же это было довольно болезненно.

Он отошел от комнат Валины всего на несколько шагов, когда навстречу ему вылетел бегущий со всех ног адепт академии. Л'эрт даже не успел отодвинуться в сторону: слабость делала его реакции слишком замедленными. Адепт буквально сшиб его с ног, опрокинув на пол. Капюшон плаща вампира откинулся назад, давая возможность лицезреть кровоточащие ожоги.

– Ой, я не хотел, я извиняюсь. – Адепт с достойным иного применения любопытством изучал его обожженное лицо. – Нет, быть этого не может! – наконец заключил он.

– Чего не может быть? – недовольно проворчал Л'эрт, возвращая капюшон на место. Он уже успел разглядеть адепта и вспомнить его имя – Галлик. Именно с его… хм… эксперимента… и началась вся эта история.

– Ну ты же должен был давно умереть! То есть я так думаю. Ты же не можешь быть просто похож, правда? И здесь больше никто не живет, кроме этой странной леди… А почему ты ходишь один? Тебя же должен ограничивать круг.

– Я поссорился с леди и теперь хожу сам по себе. А вот зачем ты носишься по данному коридору, совершенно неясно.

– Ну… у меня сегодня был экзамен. Там нужно было сделать один эликсир… В общем, я его не совсем сделал. То есть сделал, но не его… И теперь мой наставник немного… злится… Я хотел спрятаться. Ой! – Последний возглас относился к появлению в коридоре сухощавого мага в развевающейся черной мантии. Галлик попытался спрятаться за спину Л'эрта, но маг уже успел его заметить.

– Адепт Галлик! Ваше поведение совершенно возмутительно! Не говоря уже о вашей глупейшей попытке скрыться. Или вы думаете, что я собираюсь лишить вас жизни? – По правде говоря, именно это Галлик и думал, но подтвердить вслух как-то не решился. – На ближайшем же учебном комитете я подниму вопрос о вашем исключении, – закончил маг и переключил свое внимание на Л'эрта: – Кто вы и что здесь делаете? Это закрытая территория!

Л'эрт медленно уставился ему в глаза – светло-голубые, как зимнее небо.

– Эй, извольте отвечать!

– Ты никого тут не видел. – Утверждение Л'эрта сопровождалось ментальным приказом. – А адепт Галлик… блестяще сдал сегодняшний экзамен. Тебе же совершенно нечего делать здесь, тебя ждут другие адепты в лаборатории.

Черный маг неуверенно моргнул, смотря куда-то сквозь вампира, кивнул и медленно пошел в обратную сторону. Движения его были слегка дергаными и неуверенными.

Галлик недоуменно переводил взгляд с Л'эрта на удаляющегося преподавателя.

– Он чего… он тебе поверил?! – наконец выдавил адепт.

– Угу. – Л'эрт не стал объяснять, что весь этот трюк он выполнил вовсе не ради Галлика – он просто хотел проверить, насколько к нему вернулись его способности. То, что у него получилось подчинить разум черного мага, было хорошо, но вот то, что это потребовало столько сил и времени – было отвратительно. В преподавательский состав никогда не брали магов, обладающих более-менее значительными способностями – их силам находилось применение в других областях. А значит, Л'эрт должен был справиться с преподавателем за доли секунды, в то время как на самом деле ему пришлось потратить несколько минут.

Л'эрт постоял несколько минут, унимая головокружение, и медленно продолжил свой путь – в противоположную сторону от удалившегося преподавателя.

– А почему ты еще не умер? – продолжал любопытствовать Галлик, тенью следуя за вампиром.

– Ты что, думаешь, мертвым быть намного интереснее? – съязвил Л'эрт.

– Э… мм… ну я не это имел в виду, – стушевался адепт. – Но ты же все равно мертвый.

– Мертвый, мертвый. И чего?

– Мертвым положено лежать в гробах, – тоном величайшего откровения выдал Галлик.

– Точно. Спасибо, что напомнил. Сейчас найду гроб и улягусь отдохнуть. А то ходят тут всякие, дурацкие вопросы задают.

Галлик задумчиво оглянулся на оставленную далеко позади дверь в комнаты Валины.

– Слушай, но ты точно уже ушел больше, чем на тридцать шагов. Или она смогла расширить аркан? Но ведь это вроде как невозможно!

Л'эрт свернул влево, продолжая двигаться в сторону выхода. Здесь уже не было так пустынно, то и дело попадались другие преподаватели в черных мантиях. На Л'эрта особенного внимания не обращали – его плащ, если детально не разглядывать, немного походил на мантию.

– Тебе сложно ответить, да? – обиженно вопросил Галлик.

– Так я же не обладаю разумом. Мой мозг давно разрушился. Как же ты хочешь, чтобы я ответил? – с сарказмом поинтересовался вампир.

– Но… наверное, у тебя неразрушаемый мозг. Какой-нибудь специфический подвид…

Л'эрт его не слушал. Его внимание привлекла фигура в белых одеждах, ярким пятном выделяющаяся на фоне черных магов. Чужак явно пытался что-то узнать, пытаясь остановить чуть ли не каждого из попадавшихся ему навстречу черных магов, и бешено жестикулируя при этом. Наконец кто-то, видимо, ответил на его вопрос, и чужак стремительно двинулся в сторону того коридора, откуда только что вывернули Л'эрт с Галликом.

Галлик проследил за взглядом вампира и обалдело выпучил глаза.

– Ой! А что здесь делает лорд Арриера? Никогда его не встречал в нашем секторе!

– Вот и мне тоже это интересно, – проворчал себе под нос вампир, опуская капюшон плаща как можно ниже и застывая на месте.


Разыскать черную магичку Валину почему-то оказалось не самым простым делом. Даже несмотря на то, что Ралернана узнали, сведения о местонахождении Валины либо не желали давать, либо давали довольно противоречивые. Эльфу показалось, что магичка уже довольно давно старается ни с кем не общаться, что и порождало сумятицу в ответах. Наконец кто-то указал ему на один из боковых коридоров, где находились апартаменты преподавателей. У поворота в искомый коридор Ралернан наткнулся на несколько странную парочку: высокий мужчина, столь тщательно закутанный в черный плащ, что даже лица его не было видно – из-под капюшона выглядывал только самый край подбородка, – и худощавый низенький адепт в грязноватой мантии с вышитой на плече алой буквой «А». Ралернану показалось, что от мужчины явственно пахнет кровью. Впрочем, это было неудивительно: в конце концов, часть черной магии использовала жертвоприношения. Эльф поморщился, но счел необходимым подойти к ним и уточнить, где бы он мог найти Валину.

Реакция на его вопрос была довольно странная. Точнее, реакция закутанного в плащ – адепт просто молча изучал его расширенными от удивления глазами. Мужчина схватил его за руку и дернул к себе.

– Зачем тебе Валина?! – Голос у него был низкий и хриплый, словно он недавно переболел тяжелой формой простуды.

– Послушайте, мне просто нужно ее найти. У меня к ней личный разговор. Этот разговор не требует отлагательства! Если надо, я готов заплатить, – привычно закончил эльф. Черные маги, как он уже имел возможность убедиться, вовсе не брезговали принимать деньги в благодарность за свои сведения.

– Заплатить? – Интонация его собеседника была какой-то странной. – Хорошо, я учту. Что за разговор?

– Это касается только меня и ее. Послушайте, это срочно! Вы знаете, где ее найти?

Адепт вышел из состояния молчаливого созерцания и выдавил:

– А я знаю, знаю. Хотите, я покажу?

Маг в плаще резко повернулся к нему:

– Заткнись!

Ралернан нервно взъерошил волосы.

– Я действительно готов заплатить! Покажите мне дорогу!

– Сразу после того, как я узнаю, в чем суть вашего приватного разговора.

– Но… – Адепт попытался встрять, но был снова одернут своим спутником.

– Да какая вам разница?!

– Большая. Вообще-то я – личный помощник Валины. Если ты собираешься ее потревожить во время ее медитации, я должен знать, что тому причиной. Ей крайне не нравится, когда ее беспокоят по пустякам.

– Да по каким пустякам! – взорвался Ралернан. – Жизнь моей жены зависит от нашего разговора!

Возникла небольшая пауза. Кажется, такого ответа незнакомец не ожидал: эльф ощутил, как дрогнули пальцы, удерживающие его руку.

– Даже так? – наконец ответил незнакомец. – Но этой информации недостаточно, чтобы потревожить Валину. Я не располагаю сведениями, что она была хоть как-то связана с твоей женой, лорд Арриера.

– Да боги, что же тут у вас за идиотские порядки! Мне нужен некромант, слышите вы?! К вашей Валине мне рекомендовал обратиться более чем авторитетный источник!

– Некромант? – Пальцы на запястье эльфа снова чуть заметно пошевелились. – Зачем тебе некромант? Твоя жена умерла?

– Она не умерла! Она исчезла! – заорал Ралернан прямо в капюшон собеседника. – И только Валина может мне помочь найти ее! Она занималась какими-то идиотскими опытами и исчезла! Да покажи же мне дорогу!!!

– А кто, ты говоришь, посоветовал тебе обратиться именно к Валине? – с кажущейся небрежностью поинтересовался незнакомец.

– Ваша богиня! – Ралернану было уже все равно, поверят ему или нет. Он ощущал, как бессмысленно теряет драгоценное время, и пытался пробить броню невозмутимости своего собеседника.

– О-о. Это конечно же меняет дело.

– Так где мне найти Валину? – нетерпеливо спросил эльф.

– Видишь ли… – медленно протянул его собеседник. – Валина сейчас в трансе, который просто так не прервать. Она тебя просто не услышит. Тебе придется подождать часа три-четыре, после чего конечно же я проведу тебя к ней.

– Какие три часа! – возмутился Ралернан. – Я не могу столько ждать! Как ты не понимаешь!!!

– Нет необходимости так волноваться, лорд Арриера. Быть может, чтобы не терять время, ты согласишься принять мою помощь?

– Твою?

– Ну да. Я тоже довольно неплохой некромант. А когда Валина закончит свою медитацию, она присоединится к нам.

Ралернан глухо выругался сквозь зубы. Проклятая Черная Лига! Да что у них там за медитации такие?!

– Хорошо, пусть будет так! Тогда пошли, я покажу записи моей жены! Надеюсь, ты хоть что-то сможешь мне пояснить.

– Я тоже надеюсь, – едва слышно произнес незнакомец в плаще. Эльф его не расслышал. Стремительно развернувшись, он потянул своего собеседника в ту сторону, откуда несколькими минутами ранее появился.

– Не так… быстро… – Незнакомец явно не успевал за его темпом передвижения.

– Да поторопись же! – попытался подогнать его Ралернан. – Ну что ты плетешься, как черепаха?

– Потому что быстрее не могу! Или ты хочешь понести меня на руках?! – В ответе послышались какие-то странные нотки, но эльфу было не до изучения нюансов чужой речи. Он замедлил шаг, подстраиваясь под своего спутника. Вероятно, тот просто не так молод, как первоначально показалось эльфу. Многие из черных в совершенстве владели иллюзиями изменения облика.


Потеряв драгоценные полчаса, они все-таки добрались до дома, снятого Ралернаном для своей семьи на время пребывания в Гринатаире. К неудовольствию эльфа, молоденький адепт увязался за своим наставником, как его ни пытались прогнать. В конце концов, Ралернан плюнул на назойливого студента. Чем боги не шутят, вдруг и от него будет хоть какая-то помощь.

В. комнате Керри все было точно так, как он оставил. Исписанные листки по-прежнему аккуратными стопками лежали на столе.

– Вот! – Ралернан ткнул в их сторону. – Полагаю, тут все ее записи. Надеюсь, ты разберешься в них.

– Угу. – Пальцы незнакомца быстро разорвали нитку, скрепляющую верхнюю пачку листков. Бумажки веером разлетелись по столу, одна чуть не упала на пол. Эльф заметил, что руки незнакомца по-прежнему в перчатках, да к тому же и слегка дрожат.

– Эй, ты поосторожнее.

– Я правильно понимаю, что именно отсюда она пропала? – оторвавшись от изучения записей, поинтересовался некромант.

– Не знаю. Наверное. Хотя, возможно, она все-таки куда-то вышла. Не знаю. – Ралернан устало взъерошил волосы. – Последний раз я видел ее около трех ночи. Мы поговорили, и она вроде собиралась закончить какую-то запись и лечь спать, но она слегка задержалась. А на рассвете в комнате было пусто.

Незнакомец покачал головой:

– Странный у вас распорядок. Работать ночами…

– Да при чем тут наш распорядок! Я не разбираюсь в этой проклятой некромантии! И она не говорила мне, что пытается сделать! Я ничего не понимаю в этих записях!

Ралернан действительно ничего не мог прочесть в исчерканных листках. Но в этом был виноват не только характер записей, но и почерк Керри, бывший довольно неразборчивым. Мягко говоря.

– Не страшно, зато я понимаю.

– И в чем тут дело? Куда она пропала?

– Ты думаешь, она оставила об этом записку, лорд Арриера? Я как раз над этим думаю!

– Надо не думать, надо что-то делать! Богиня Тьмы утверждала, что ее жизнь в опасности! – довольно нервно выкрикнул Ралернан.

Вертевшийся у них под ногами адепт неожиданно встрял в разговор:

– Надо составить аркан Хлианса. Он позволит считать воспоминания с предметов, находившихся в это время в комнате.

– Прекрасно! Так делайте этот аркан Хл-как-его-там! – согласился эльф.

Адепт несколько смутился:

– Ну… это не так просто… Это же магия крови…

– И что?

– Ну… надо много жертв. Где же мы быстро их возьмем?

Незнакомец в плаще вздохнул:

– Галлик, выйди из комнаты.

– Но я же только хотел помочь! – возмутился адепт.

– Выйди! Немедленно! Иначе я устрою так, что результаты твоего последнего экзамена снова будут изменены. Тебе очень этого хочется?

– Но… но… что ты собираешься делать?

– Я неясно выразился? Вон! И не смей заходить, пока я тебя не позову. – В его голосе прорезался смертельный холод.

Адепт поежился и медленно вышел наружу, не переставая поминутно оглядываться. Незнакомец резким движением закрыл за ним дверь.

– Для аркана действительно необходима кровь. Ты готов пожертвовать свою?

Ралернану совершенно не понравилась тональность вопроса:

– И… как много надо крови?

– Много. Очень много. Нет, ты останешься жив, но твое самочувствие будет оставлять лучшего. Если тебя это не устраивает – собери добровольцев на улице. Правда, это потребует времени…

Эльф нервно вздохнул. Ему было сильно не по себе, но затягивать поиски Керри он не хотел.

– Хорошо, возьми мою. Надеюсь, я буду в состоянии увидеть результат твоего колдовства.

Незнакомец взял со стола кинжал и покачал его в пальцах. Ралернан настороженно следил за ним.

– Ну что ты медлишь? Чего еще тебе не хватает?

– Думаю, нужен ли мне этот ножик. Ладно, твое счастье. Давай руку.

Эльф покорно выполнил его распоряжение. Прикосновение кинжала к своему запястью он едва почувствовал: разрез был нанесен с хирургической аккуратностью. А мгновением позже ему показалось, что рука ниже локтя просто исчезла: он полностью перестал ее ощущать.

– Эй, это еще что?

– Заморозка, – сдавленно прохрипел некромант. Эльф заметил, что из-под капюшона на идеально чистый пол скатилось несколько капель крови. – Закрой глаза! Ну?

– Зачем? Что ты собрался делать?

– Это заклинание не терпит лишнего участия. Либо ты закрываешь глаза, либо я ухожу. Итак?

Ралернану очень хотелось послать нахального мага куда подальше, но особенного выбора в такой ситуации у него не было – и он зажмурился. Потянулись долгие минуты ожидания. Сначала была просто тишина, разбавленная какими-то булькающими звуками. Потом эльф почувствовал, как накатывается странная слабость, сопровождаемая звоном в ушах. Странно, неужели он уже потерял так много крови? Руки, на который был порез, он по-прежнему не чувствовал. Ралернан старался не поддаваться слабости, но у него ничего не получалось. Спустя совсем недолгое время он понял, что ноги уже не держат его, и медленно осел на пол. Руки некроманта тут же подхватили его и прислонили к чему-то спиной. Ралернану показалось, что руки эти холодны как лед.

Наконец сквозь слабость он различил какие-то новые звуки – что-то вроде царапанья по полу. Запахло паленой шерстью и прогорклым воском. Спустя мгновение волосы эльфа встали дыбом, как во время грозы. И в тот же момент запахи в комнате сменились – резко потянуло озоном. Холодная рука встряхнула его за плечо.

– Все, смотри. Только внимательно, повторить я не смогу. – Голос некроманта странным образом изменился, куда-то пропала недавняя хриплость.

Ралернан медленно открыл глаза, собираясь с силами. Голова кружилась, в поле зрения то и дело появлялись какие-то посторонние пятна. Эльф скосил глаза на свою руку. Порез был аккуратно забинтован. Судя по всему, для бинта некромант отрезал часть его рукава.

– Да смотри же!!!

Эльф обвел глазами комнату. В центре ее появилась странная фигура, немного напоминающая искривленный круг. Около каждого искривления были нарисованы непонятные символы, мерцающие неровным мертвенно-белым светом. Внутри фигуры воздух казался полным неприятного вида мути. Но вот внутри этой мути начали появляться какие-то фигуры. Присмотревшись, Ралернан узнал в силуэтах Керри – и себя. Постепенно картинка становилась все более четкой – эльф уже вполне мог перепутать иллюзорный образ с настоящей Керри. Но фигурки двигались молча, только губы их шевелились.

– А что со звуком? – тихо спросил Ралернан.

– Не будет. Только так, – отрывисто ответил маг.

Эльф сосредоточился на изображении. В конце концов, можно попробовать прочитать и по губам. Правда, текущий диалог и так был ему известен: некромант перестарался, захватив своим заклинанием слишком ранний отрезок времени. Впрочем, наверное, точно уловить нужный момент было слишком сложно.

Наконец знакомый ему диалог подошел к концу. Его изображение кивнуло Керри и сдвинулось за пределы картинки. Пару минут эльф наблюдал, как Керри возится со своими бумажками на столе, после чего картинка странно мигнула, показывая появление в районе стола какого-то странного алого сгустка. Ралернан сначала подумал, что это искажение заклинания, но призрачная Керри явно сочла сгусток чем-то вполне реальным – потому что обратилась к нему с вопросом. И, кажется, он ей ответил. Ралернан почувствовал себя крайне неуютно, наблюдая, как она разговаривает с комком какой-то непонятной материи. Но по мере того, как он разбирал – более или менее – произносимые ею фразы, ситуация начинала несколько проясняться. Хотя отсутствие возможности понять ответы собеседника Керри усложняло его попытки вникнуть в суть беседы. К тому же в начале разговора к алому комку добавился золотой, на время появления которого Керри попросту замерла. Но вторая непонятная субстанция довольно быстро исчезла, после чего монолог возобновился.

Разобрав, как Керри соглашается на предложение существа, названного ею в начале беседы Ойенгом, Ралернан громко выругался. Он успел разглядеть, как она протягивает руку в сторону алого сгустка, который зашевелился и начал обволакивать ее в какой-то пульсирующий кокон. И тут на мгновение картинка сменилась чем-то странным. Половина комнаты превратилась в туманное облако, испещренное ярко-голубыми звездами. Все так же протянув руку, Керри шагнула в это облако, в момент ее движения распавшееся на четыре цвета: белый, алый, черный и золотой, – и исчезла. Еще миг – и заклинание показывало только пустую комнату.

Картинка дернулась несколько раз и начала заволакиваться мутью: действие аркана заканчивалось.

– Я не понимаю, – растерянно заметил Ралернан. – Куда она ушла? Это не было похоже на портал.

– Единственное, на что это относительно похоже по внешним признакам – это Нейир. Вот дерьмо!

– Все равно ничего не понимаю… Кого она собралась спасать? Я же ее предупреждал, что Ойенг опасен! – Ралернан потер раскалывающуюся голову. – Куда, ты сказал, она ушла?

– Нейир. Призрачный лабиринт потерянных душ.

– Ничего не слышал про это место. – Эльф слегка нахмурился.

– Обычно смертные мало что про него знают.

– Я все-таки маг! Я должен…

– Должен, должен. Видимо, кто-то слегка подсократил программу твоего обучения.

Ралернан невольно прикусил губу. Некромант был прав. Его действительно обучили только самым азам. Мотивации выдвигались разные, но эльф подозревал, что маги попросту его боялись.

– Ладно, оставим это. Как туда попасть?

– Понятия не имею. – Некромант пожал плечами.

– Послушай, ты… – Эльфу очень захотелось встряхнуть собеседника, но он едва смог подняться с пола и, шатаясь, подойти к нему ближе. – Клиастро утверждала, что моя жена в смертельной опасности! Ей надо помочь! Неужели это непонятно?!

– Понятно, – устало вздохнул некромант. – Но я не знаю, как попасть в Нейир. Надо подумать.

– Хорошо, думай. Как скоро освободится леди Валина? Полагаю, уж она-то сможет подсказать, как туда проникнуть.

– Леди Валина… Леди Валина ничего не сможет тебе подсказать.

– Это еще почему? – изумленно воззрился на низко опущенный капюшон некроманта эльф.

– Потому что маг она аховый. Про Нейир она вообще ничего не знает.

– Хватит пудрить мне мозги! – взорвался Ралернан. – Клиастро утверждала, что именно Валина сможет мне помочь!

– Подозреваю, что она использовала несколько другую формулировку… Ей просто было надо, чтобы ты к ней пришел.

– Бред полнейший! Зачем мне к ней приходить, если не ради спасения Керри?! Она сказала, что мой визит к Валине снабдит меня… как же это… ценной информацией. Кажется, так.

– Ценной информацией? Ну-ну.

– Да что ты все время стараешься выставить меня идиотом?! Зачем Клиастро заставлять меня приходить к какой-то слабой – по твоим словам – магичке? Посидеть за чашкой чая?!

Некромант задумчиво повертел в руке снятые перчатки. Ралернану показалось, что они изнутри были запачканы кровью.

– Точно сказать сложно. Но полагаю, она хотела добиться чьей-то смерти.

– Керри?! – На лице эльфа отразился панический ужас.

Некромант небрежно отмахнулся:

– До Керри богине Тьмы нет совершенно никакого дела. Зачем ей помощник Ойенга?

– Тогда чьей? – абсолютно растерявшись, спросил Ралернан.

Некромант продолжил изучение перчатки, словно черная кожа могла ответить как минимум на половину вопросов о мироздании.

– Эй! Ты что, заснул?! Чьей смерти, я спрашиваю?

– Либо твоей, либо моей. Правда, я не знаю, какой именно вариант ее бы больше устроил, – задумчиво ответил некромант.

– Чего?! – опешил эльф. – Да что ты несешь?! Я тебя вообще первый раз в жизни вижу! Зачем мне тебя убивать?!

– Ну допустим, видишь ты меня далеко не в первый раз. И списочек причин у тебя тоже имеется. – Некромант плавно качнул головой, отбрасывая с лица капюшон.


Ралернану на миг показалось, что он сходит с ума.

– Ты же мертв!!!

– Семьсот пятьдесят четыре года, – устало уточнил Л'эрт.

– Я уничтожу тебя!!! – Заявление было несколько громким, с учетом того, что он едва держался на ногах, но Ралернан не обратил на этот нюанс внимания.

– Серебрянка, тебе еще не надоело меня уничтожать?

– Я полагал, что убил тебя! – зло прошипел эльф.

– Убил. Хочешь, я тебя сильно обрадую? Именно из-за того, что ты меня убил, мы сейчас в такой заднице. Ты в следующий раз подольше думай, прежде чем серебром куда ни попадя тыкать.

– Не понял… – Спокойствие и странная безучастность вампира несколько дезориентировали взбешенного эльфа. К тому же этот непонятный ответ…

Л'эрт сцепил руки в замок и уставился на них.

– Ты меня убил. Потом вот тот мальчик, которого я выгнал за дверь, решил, что из меня получится хороший материал для его опытов, и превратил меня в зомби. Потом Керри решила, что ей меня жалко и вообще – неэстетично, когда с меня шкура кусками осыпается… Дальше продолжать?

Глаза Ралернана стали круглыми:

– Она согласилась на сделку с Ойенгом из-за тебя?! Ах ты дрянь!!! Я думал, что твои заклинания не будут действовать после твоей смерти! – Он запнулся. – Костюмированный бал… После которого она так странно себя вела… Ты ее нашел и снова заколдовал, мразь поганая!!! – Эльф вцепился руками в воротник плаща вампира. Тот без малейшего усилия высвободился.

– Да не заколдовывал я ее, – возразил Л'эрт.

– Хватит лгать!!! Она никогда не стала бы спать с тобой, если бы не твои колдовские штучки!!! – заорал эльф.

– Угу. Да, Клиастро не сильно ошиблась. Тебя хлебом не корми – только дай свалить на меня все проблемы мира.

– Если ты думаешь, что тебе удастся сменить тему… – все так же на повышенных тонах прервал его Ралернан.

– Да во имя всех богов! Прекрасно, давай не будем менять тему! У меня твои инсинуации уже вот тут сидят. – Вампир ребром ладони стукнул себя по горлу. – Во-первых, меня уже задолбало слушать, что как мужик я без этих вот штучек, – Л'эрт пощелкал пальцами перед носом эльфа, оставляя в воздухе радужные крути, – ничего не стою. Во-вторых, на этом проклятом балу с Керри спал не я!

– А кто? – слегка опешив от взрывной тирады вампира, спросил эльф.

– Зачем тебе знать, объясни мне? Пойдешь отрывать голову? Так ты слегка опоздал – он уже давным-давно как на том свете. Но это же тебя не остановит, не так ли? Великий Белый Рыцарь идет на правое дело, выжигая всех мечом и огнем! Тьфу, смотреть противно.

– В к-каком смысле – уже на том свете?

– В прямом! Мертв он. И давно мертв.

– Ты, мерзкий кровосос, – прошипел Ралернан в лицо Л'эрту. – Мало того, что ты пытаешься выставить мою жену шлюхой, так ты еще имеешь наглость утверждать, что она… с трупом…

– Да, я имею наглость это утверждать! Еще я имею наглость утверждать, что я тоже – труп! И она тоже – труп! И ты тут единственный живой в нашей теплой загробной компании! – Л'эрт глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. – Все, серебрянка. Мне надоел этот дурацкий разговор. Поскольку отправить на тот свет ты меня сейчас технически не в состоянии, я не собираюсь больше все это обсуждать.

– Ты специально довел меня до такого состояния! – взорвался эльф. – Только и можешь, как обманом входить в доверие…

Вампир резко схватил его за плечи и встряхнул:

– Ты, самовлюбленный рыцарь! Тебе не приходит в голову, что у тебя сейчас есть проблемы и поважнее, чем лаяться со мной? Если тебе нравится считать меня исчадием зла – нет проблем, считай. Тем более что это не так уж и неверно. Но придержи свои эмоции при себе хотя бы до тех пор, пока мы не вытащим Керри обратно!

Ралернан даже задохнулся от возмущения:

– Ты имеешь наглость думать, что я соглашусь принять твою помощь?!

– А чью еще?! Сколько у тебя под рукой магов моего уровня, готовых помочь? Ну? Сдается мне, Орден Высокой Магии спит и видит, как бы уничтожить Керри! Еще бы – последний оставшийся винтик этого идиотского пророчества! Последняя надежда спасти мир! И ты думаешь, они поддержат тебя в твоем стремлении спасти ее?!

– Я в состоянии справиться и сам! – процедил эльф.

– Сам?! Да ты даже не знаешь, куда ее выбросил Ойенг! Но нет, лучше ты будешь героически топтаться на месте, чем согласишься на мою помощь! Так вот, Белый Рыцарь. Я собираюсь вытащить ее – с твоего одобрения или без оного. И если ты начнешь мне мешать – я засуну тебя куда подальше, чтобы ты не пугался под ногами до ее возвращения. – В глазах вампира стеной стояло бешенство.

Ралернан скрипнул зубами, не отводя взгляда. Проклятый упырь был прав. В одиночку у него не получится вернуть Керри.

– Хорошо, – неестественно спокойным голосом произнес он. – Я согласен, мне действительно нужна твоя помощь. Но имей в виду – ты не сможешь отнять ее у меня. И как только мы обеспечим безопасность Керри, мы возобновим наш разговор. Отнюдь не на словах.

– Принимается, – ледяным тоном согласился вампир.

ГЛАВА 17

Керри недоуменно закрутила головой. Привычный облик рабочего кабинета неожиданно сменился белой пустотой, ватной и непроницаемой. А спустя всего один удар сердца пустота раскрасилась четырехцветным спектром. Алая, черная, белая и слепяще-золотая полосы постоянно сменяли друг друга, вращаясь по спирали. Цвета были настолько яркие, что ей резало глаза.

Дышать было тяжело. Разноцветный воздух казался вязким и совершенно непригодным для дыхания. На миг накатила паника, но Керри постаралась не поддаваться ей. В конце концов, Ойенг наверняка знал, что делает. Но вот только где же он сам?

Постепенно вращение разноцветного спектра становилось все медленнее, пока не остановилось совсем. Керри показалось, что она попала в ущелье с раскрашенными каким-то безумным художником стенами. Левая приобрела ярко-золотой цвет, наполненный глубинным блеском. Правая замерла чередующимися бело-черно-красными многоугольниками. Стены сходились почти вплотную, расстояние между ними было столь мало, что вряд ли пропустило бы больше двух человек одновременно.

– Ты хотя бы понимаешь, что ты наделала, дитя? – Голос, раздавшийся сзади, был исполнен печали.

Керри резко развернулась и уставилась на фигуру в золотом плаще. На сей раз капюшон был откинут, и взору девушки предстало спокойное лицо мужчины средних лет, примечательное только своими глазами, горящими, как расплавленный металл. Впрочем, она тут же поняла, что поторопилась с его оценкой: лицо незнакомца не было постоянным. Оно текло, понемногу, но непрерывно изменяясь. Вскоре на Керри смотрел уже совсем молодой человек, а еще спустя миг – пожилой старец. Не менялись только горящие глаза.

Ей не нравился человек в плаще. Горящие глаза вызывали неприятный озноб по позвоночнику.

– И что же я наделала? – настороженно уточнила она.

– Ты погубила себя, неразумное дитя. Зачем ты согласилась на предложение Ойенга?

Упомянутый Ойенг возник из ниоткуда, с легким хлопком на миг разорвав окружающее Керри пространство.

– Пытаешься перетянуть ее к себе? Ну-ну, – вмешался он в диалог.

– Что значит «погубила»? – покосившись на бога Огня, уточнила Керри.

Хиис бесстрастно уставился на нее.

– Ты знаешь, куда он привел тебя?

– Куда надо, туда и привел. Ты же хотела спасти своего вампира, не так ли?

Керри потерла пальцами виски. Ей начинало казаться, что она уже никогда не выберется из всего этого бреда.

– Чуть помедленнее, если можно. Я ничего не понимаю. Ты вообще кто? – спросила она у Хииса. Все чередующиеся лица его казались бесстрастными.

– Люди знают меня как Наисвятейшего, – спокойно ответил он.

– Да-да, – подтвердил Ойенг. – Люди даже лишены права знать его имя. И, главное, скромно-то как. Самое благородное божество во всей вселенной!

Хиис не счел целесообразным отвечать на этот выпад, продолжая рассматривать Керри глазами цвета расплавленного металла.

– И какое отношение ты имеешь к моей сделке? – хмуро поинтересовалась Керри у Хииса. Бог церковников не вызывал у нее желания хлопнуться ниц и вознести хвалу. Она слишком хорошо помнила давний обход по замку Арриера, когда ее пытались помыть в святой воде.

– Я хочу помочь тебе спасти твою душу.

– Она сама разберется со своей душой. Не мешай, Хиис.

– Это нейтральная территория. Ты не можешь помешать мне присутствовать здесь – и давать этому несмышленому ребенку советы.

– Не смогу. Девочка, а тебе разве нужны его советы? – обратился к Керри. Ойенг.

– Какие советы? Ты обещал мне помочь спасти моего… друга? Что мне надо сделать?

Ойенг небрежно пожал плечами, алые пряди живым огнем качнулись на его голове.

– Ничего не надо. Все уже сделано. Твой вампир условно жив, условно здоров и будет неплохо себя чувствовать, как только подкрепится. Так что на сей счет не волнуйся. Я держу свое слово.

Керри непонимающе осмотрелась.

– А зачем я тогда здесь?

Хиис осуждающе глянул на бога Огня.

– Потому что для того, чтобы вернуть из небытия одну душу, надо заменить ее другой. Твоей, дитя.

Девушке стало крайне неуютно, руки покрылись мурашками.

– То есть я умерла? – Ей вспомнилось, что никаких гарантий ее жизни после выполнения данного обещания Ойенг не давал. Но, с другой стороны, он обещал ей три месяца до своего воплощения! Как же она ими воспользуется, будучи мертвой?

– Нет, ты не умерла, – ответил Ойенг. – Просто ты временно исключена из вашего материального мира. Хиис прав – чтобы вернуть твоего вампира к жизни, нужно было поместить тебя сюда. Но иначе ничего бы не получилось. Некоторые законы мироздания не могут поменять даже боги.

– Но она непременно умрет! – возразил Хиис.

– Не непременно, но возможно. Все в ее собственных руках.

Керри скрестила руки на груди.

– Так. Бог Огня, могу я получить некоторые объяснения? – Она понимала, что ее обращение далеко от корректного, но слишком уж она разозлилась. – Что я делаю в данном странном месте и сколько мне еще надо здесь находиться? Ты же обещал мне дать время до того, как соберешься воспользоваться моим телом!

– А кто говорит, что я тебе не дам это время? Оно у тебя есть. Я же не собираюсь переходить в твой план бытия немедленно.

– Но… как долго мне еще надо быть здесь? – Керри обвела рукой разноцветное ущелье.

– А вот это уже как пожелаешь. – Ойенг улыбнулся. – Я не собираюсь тебя здесь задерживать. Хочешь уйти – пожалуйста. Хоть прямо сейчас.

Керри закрыла глаза и попыталась сосредоточиться, уловить течения силы вокруг себя. Она собиралась просто построить портал – обратно в свою комнату в Гринатаире. Но попытка неожиданно не удалась. Сорвавшиеся с кончиков пальцев тонкие сполохи огня тут же рассеялись в окружающем пространстве, постепенно впитываясь в трехцветную стену. Пространственная магия почему-то не работала.

– Бедное дитя. – Хиис вздохнул. – Из этого места так просто не убежать. Здесь не будет действовать твоя магия, ибо само это место – порождение ее. Ты не сможешь отсюда уйти. Никогда.

– Но… вы же наверняка сами как-то отсюда собираетесь выбираться!

– Мы – порождения иного разума, часть тех сил, что образуют это место. Мы можем появляться здесь и исчезать, когда нам это заблагорассудится. А ты – человек со смертной душой. Ты не сможешь преодолеть зависимость от этой ловушки.

– Я не человек, – нервно поправила Керри.

– Это детали. Ты слишком критична к словам. Но это не меняет сути.

Девушка попыталась добиться ответа от индифферентно разглядывавшего стены ущелья бога Огня:

– Ойенг, это действительно так?

– Нет, конечно. Отсюда есть выход. Просто его очень сложно достичь. Но ведь ты не боишься трудностей, не так ли?

– Он обманул тебя, дитя, – печально вмешался Хиис. – Разве ты не понимаешь? Пока ты будешь искать выход – если ты найдешь в себе силы его искать – истечет время вашего соглашения. И он воспользуется своим правом на твое тело.

– Ты считаешь, что я не разберусь, как мне вернуться, за целых три месяца?! Я не круглая идиотка! – возмутилась Керри.

– У тебя нет трех месяцев, дитя. Это иное пространство, здесь время течет совсем с иной скоростью. За то время, пока в твоем родном мире истечет три месяца, здесь пройдет только семь дней. Не так уж и много для поисков.

Керри нахмурилась:

– Но это же обман! Ойенг, я полагала, боги не лгут!

– Я и не лгал. Я вполне четко сказал, что даю тебе отсрочку именно по часам твоего мира.

– Но ты не говорил, что мне потребуется выбираться неизвестно откуда, да еще и самой! Кстати, у этого проклятого места есть хоть какое-то название?

– Смертные называют его Нейир.

Керри стало сильно нехорошо. Короткое название всколыхнуло прятавшиеся в ее голове чужие воспоминания. Лабиринт потерянных душ. Место, где зависают те, кто потерялся между жизнью и смертью. Л'эрт полагал, что выхода отсюда попросту не существует. Во всяком случае, изнутри.

– Меня вытащат! – несколько неуверенно проговорила она. – Мой муж наверняка меня вытащит. Мне просто надо подождать, пока он пробьется сюда, вот и все.

– Ты не сможешь «просто подождать», – разуверил ее Хиис. – Это место поглотит тебя, если ты будешь стоять на месте и не воспротивишься оказываемому воздействию.

– Не ее. Только ее сознание, – поправил его Ойенг.

Керри нервно потерла взмокшие ладони.

– Но как же с тем сроком, что ты дал мне, бог Огня? Если я умру, ты не сможешь получить свою часть сделки.

– Если ты умрешь – нет. Если лишишься сознания… В общем, это мне не помешает. В любом случае, твое сознание покинет тебя в тот момент, когда я вырву тебя обратно в твой план бытия. Но мы уже заключили соглашение. Твой разум мне больше не нужен, я вполне обойдусь только телом.

– Подожди. Ты хочешь сказать, что я в любом случае лишусь разума – вне зависимости от того, дождусь ли я помощи или же закончится срок нашей сделки?

– Верно, но не вполне. Ты упускаешь из виду третий вариант. Ты можешь попробовать выбраться отсюда сама. Если ты сделаешь это быстрее, чем за семь дней по здешним часам – твоя душа и твое сознание сохранятся.

– Это подло! Из Нейира нельзя выйти!

– Можно. Поверь мне – можно. Я всегда оставляю людям выбор. Другой вопрос в том, захотят ли они им воспользоваться. Ведь опустить руки и проклинать злую судьбу куда заманчивее, не так ли?

– Есть и еще один вариант, – вмешался Хиис. – Ты можешь сама убить себя, находясь здесь. Ты не оговаривала этого в сделке с Ойенгом, и это не запрещено правилами.

– 3-зачем? – опешила Керри.

– Дитя, ну как ты не понимаешь! – тяжело вздохнул Хиис. – Выйдешь ли ты отсюда в сознании или же без него – ты должна будешь сделать то, что обещала Ойенгу. Помочь ему попасть в ваш мир. Но ваш мир не перенесет одновременного присутствия всех трех стихий, он будет уничтожен. Неужели тебе этого хочется? А если ты покончишь с собой, все живое будет спасено благодаря тебе! Разве это не достаточный довод в пользу моего предложения?

– Я выберусь отсюда! – резко возразила Керри. – А что до моего соглашения, то Ойенг оставил мне время подумать. Убить себя я всегда успею.

Бог Огня мягко рассмеялся:

– Видишь, Хиис, девочка вовсе не жаждет приносить себя в жертву. К тому же зачем ей играть на твоей стороне? – Он сделал паузу и перевел взгляд на Керри. – Ты думаешь, он просто так зашел сюда и дает свои советы? Исключительно из побуждения спасти мир? Ан нет. Хиис преследует свои цели. Он тоже хочет перекроить твой мир по своему желанию. Но мы используем для этого природные силы, а он будет перестраивать ваши души.

– Я не собираюсь ради своих амбиций уничтожать все живое! – возразил Хиис.

– Мы тоже не собираемся. Пророчество ведь неполно, не так ли? Ты в свое время потратил немало сил, чтобы позаботиться об этом. О, конечно же надо напугать людей так, чтобы они отвернулись от своих создателей – и повернулись к тебе, вознося мольбы о спасении. У тебя почти получилось в тот, первый, раз. Но ты недооценил наши силы. Видимо, ты считаешь, что со второй попытки у тебя получится лучше? – Прозрачные глаза Ойенга были холодны.

– Ваше вмешательство несет только страдания всему живому! – возразил Хиис. – Твоя черная сестра так увлечется переделкой внешнего облика мира, что не заметит, как в созданные ею разломы земли рухнут целые страны.

– Любой процесс рождения сопровождается некоторым количеством крови, – заметил Ойенг. – Это нормально. Для того чтобы создать новое, надо пожертвовать кусочком старого. Но твои попытки представить все так, будто мы пытаемся превратить их мир снова в тот бесплодный клочок пространства, каковым он был до нашего вмешательства, – просто смешны.

– Ваше вмешательство им больше не нужно! Они прекрасно обходились без вас все это время и смогут обходиться и впредь! Вы и так сделали много лишнего, от чего стоило бы воздержаться.

– О да, несомненно. Мы все сделали не так, великий Хиис. Наши создания несовершенны, они подвержены самым разнообразным желаниям, страстям и порокам, подчас чуть ли не разрывающим их на куски. – Ойенг резко приблизился к Керри. – Знаешь, во что он хочет превратить твой мир? В абсолютно идеальное творение! Все «неправильные» побуждения живых существ исчезнут, будут упразднены как ненужные. Абсолютно стерильный мир, где все счастливы! Тихо, без надрыва, счастливы. Эдакая пробирочная, строго дозированная радость. Нереальный мир, где абсолютно никому не приносит горя чужое счастье. Мир существ, которые не будут отягощены никакими сердечными волнениями – просто потому, что это негативно сказывается на их организме. Так же как и сильные проявления того же счастья. Ну что, девочка, тебе захотелось помочь Наисвятейшему? Что с того, что для этого тебе потребуется умереть? Зато у него возникнет шанс воплотить в реальность свой бездушный мир абсолютно счастливых призраков! – Волосы Ойенга бешено колыхались, словно пламя, раздуваемое штормовым ветром.

– Мои стремления разумны, – спокойно прервал его Хиис. – Вы породили множество ненужных явлений. Войны, болезни, кровная вражда. Ревность, наконец. Я не хочу, чтобы боль и огорчение терзали души моих детей.

– Они не твои дети, как бы тебе ни хотелось это так представить! Ты не создавал их! И ты не понимаешь, что нельзя убрать черное и оставить только белое! Ты уже однажды попытался вмешаться. Тогда ты счел, что Акерена не так уж и плоха и ваши намерения схожи. Я едва успел спасти ситуацию, да и то мне пришлось пожертвовать всей своей силой!

– Ах, великое падение Красной Лиги… Действительно, весьма печальное событие. Для вас, стихий! Без своих последователей ты потерял так много, Ойенг, не так ли? Магия пагубна для этого мира. Она лишь подогревает нездоровые желания его обитателей.

– О да, намного лучше низвести их до животного уровня, когда для счастья нужна только сытная пища и крепкий сон! Не говоря уже о том, что твоя сила – точно такая же магия, как и наша! Просто тебе удобно называть ее верой, чтобы дистанцироваться от нас. Твой мир нереален, пойми же это! Нельзя сделать счастливыми абсолютно всех! Для того, чтобы накормить человека, необходимо лишить жизни курицу. Или ты собираешься устроить все таким образом, чтобы курица была счастлива от принесения себя в жертву?

– Убийства живых существ омерзительны в принципе. – Хиис поморщился.

– Но наш мир держится на них! Хорошо, пусть не курица, пусть яблоко или пшеница. Но они же тоже – живые организмы, пусть и растительной формы. Этот мир построен на использовании одних ради выживания других. Если ты сломаешь эти цепочки, он просто перестанет существовать!

– Это ты так полагаешь. Тебе обидно признавать, что вы столь сильно ошиблись в своем творении.

– Зачем ломать чужие игрушки, Хиис? Построй свой мир и делай с ним все, что пожелаешь.

– Мне больно смотреть на страдания живых существ, в которых вы случайно вдохнули жизнь. И я собираюсь сделать так, чтобы их ничто и никогда не мучило. Дитя… – Хиис вновь обратил взгляд к Керри. Девушка молча слушала спор богов, даже не пытаясь его прервать. – Дитя, пойми, я действительно хочу и могу улучшить этот мир. А стихии его разрушат. Так не лучше ли тебе оказать помощь в моих начинаниях?

Керри зло уставилась в его расплавленные глаза:

– А если я тоже хочу быть счастливой?

– Дитя… Если бы я мог обойтись без твоего самопожертвования, я ни в коем случае не стал бы о нем просить. Но я не могу.

– Кстати, – вмешался Ойенг. – По мнению Хииса, вампиры – есть суть воплощенное зло. И, несомненно, он их ликвидирует как класс. Включая и твоего… друга.

Хиис глубоко вздохнул:

– Дитя, пойми меня правильно. Вампиры действительно паразиты на лике земли. Они продлевают свое существование только за счет убийств. Это омерзительно. А что касается того индивидуума, в котором ты так заинтересована… Ты ведь сама сделала эту ошибку. Ты могла просить Ойенга вернуть ему человеческую сущность, но ты не сделала этого.

Керри нервно облизнула пересохшие губы:

– Сделать вампира человеком не в силах богов. Акерена не смогла сделать меня прежней.

– Нет, но теперь твое существование не отяготится чужими убийствами. Ты могла бы попросить того же. Но ты этого не сделала. Это твоя, и только твоя ошибка. Но ты можешь принести великое благо, пожертвовав собой на благо всех живых.

Керри скрипнула зубами:

– Я сначала выберусь, а там посмотрим!

Хиис покачал головой:

– Дитя, тебе все равно не преодолеть лабиринт душ без проводника.

– А я попробую! – Она решительно повернулась спиной к обоим богам и шагнула в сторону разноцветного ущелья.

ГЛАВА 18

Ралернан старался поддерживать на лице максимально любезное и вместе с тем нейтральное выражение, выслушивая своего собеседника. Но беспокойство за Керри снедало его слишком сильно, чтобы игра его была идеальной.

– До нас дошли слухи, что вас постигло небольшое несчастье, – покончив с многочисленными взаимными приветствиями, перешел к сути беседы Квадраат. Глава Белой Лиги уже уловил излишнюю нервозность лорда Арриера и теперь старался выжать из того как можно больше информации.

– Слухи явно преувеличивают. – Ралернан изобразил недоуменную улыбку, незаметно покосившись на огромные часы работы горных гномов, висевшие на стене. Ему надо было отвлечь Квадраата хотя бы на четверть часа. Вот только, как он и предполагал, разговор этот нес в себе слишком много риска.

– О, я понимаю ваше стремление к сохранению тайны. – Квадраат сочувственно кивнул лысоватой головой. – Но здесь вы среди друзей, лорд. Неужели вы думаете, что мы бросим вас в столь тяжелой ситуации? Известие об исчезновении вашей супруги – трагедия не только для вас, но и для всего нашего Ордена.

Ралернан закусил губу. Нет, ну а на что он надеялся? Не надо было тогда через раз объяснять черным магам, зачем ему нужна Валина. Конечно же большая часть их даже и не подумала сохранить доверенную им информацию. Но от осознания собственной вины эльфу было ничуть не легче.

В воздухе на миг возникло Ощущение магической активности – и тут же исчезло. Квадраат нахмурился и попытался потянуться к источнику этого всплеска. Ралернан громко перебил его сосредоточение:

– Мне просто казалось это исключительно моей личной проблемой. Не хотелось втравлять вас во все это. Наверняка я сам смогу ее найти.

Квадраат перестал прислушиваться к искажению магического фона и переключился на своего собеседника. С нарушителями режима он всегда сможет разобраться потом. А вот выяснить что-либо ценное относительно посредника Ойенга куда важнее. Особенно с учетом того, что план Глаакха с треском провалился – хотя сам Глава Черной Лиги и не пожелал признать это в открытую. Об истинных эмоциях Глаакха свидетельствовало только найденное через двое суток после памятного бала тело телохранителя леди Арриера, из которого темный маг пытался вытянуть объяснения – разумеется, отнюдь не в ходе застольной беседы. Тело удалось опознать лишь по косвенным признакам – даже лица, как такового, у него не осталось.

И вот теперь это загадочное исчезновение Керриалины. Квадраат опросил всех, до кого смог дотянуться, но никто ничего не знал. Никаких деталей, никаких подробностей. За исключением того, что лорду Арриера зачем-то понадобилась магичка Валина.

Сама Валина отказалась давать какие-либо объяснения на сей счет. Особенно после того как узнала, что это как-то связано с Арриера. Единственным полученным от нее комментарием, высказанным в весьма жесткой форме, было пожелание лорду Арриера скоропостижно покинуть сей мир. у Квадраата даже возникло впечатление, что сама леди Валина не прочь бы поспособствовать скорейшему выполнению данного пожелания.

Глаакх надавить на Валину не смог. И не стал пояснять Квадраату причины этого. Впрочем, у Главы Белой Лиги были кое-какие догадки на сей счет, которые он сформировал по результатам беседы с другими черными магами.

– Ну что вы, лорд, – вернулся Квадраат к текущей беседе. – Оказание вам помощи нисколько не затруднит нас. К тому же мы и сами кровно заинтересованы в скорейшем – и безопасном, разумеется, – возвращении вашей супруги. Вы же помните, что ее вклад в наш Орден воистину бесценен, – улыбнулся он.

Ралернан ответил ему не менее фальшивой улыбкой. Вклад! Единственным вкладом Керри было ее согласие по памяти восстановить часть книг, когда-то принадлежавших Красной Лиге. Именно на этих книгах сейчас строилось обучение новых адептов. Причем сам Ралернан понятия не имел, откуда Керри получила все эти знания.

– Я безмерно благодарен вам за предложение о помощи, но я даже не представляю, что можно сделать в данной ситуации. Возможно, мою супругу просто кто-то похитил…

– О, вы просто слишком расстроены. Конечно же наше участие в поисках будет весьма способствовать их скорейшему успешному завершению.

– Вы слишком любезны! Я не могу позволить, чтобы вы ради меня отрывали людей от куда более важных дел. Это недопустимо.

Настенные часы мелодично отбили новую четверть часа. Ралернан облегченно вздохнул. Все, ему можно было уходить.

– Вы слишком строги к себе. Помощь, которую вы оказали нам во время битвы с серыми мантиями, слишком значительна, чтобы мы могли позволить себе бросить вас в одиночку в такой ситуации. Я уже переговорил на сей счет с несколькими доверенными лицами и нашел людей, которые поддержат вас в ваших поисках.

– Простите, светлейший, я, кажется, не понял вашу мысль. – Эльф нахмурился.

– Я дам вам помощников, весьма знающих и опытных. Может, вы о них слышали. Маг Кретвик и его помощница Лакерра. Уже сегодня вечером они поступят в полное ваше распоряжение. – Глава Белой Лиги радушно улыбнулся.

Ралернан скрипнул зубами. Как неудачно! Ну и как ему выйти из этой ситуации? Если откажется, он явно выкажет недоверие – и что тогда?

– Вы… невероятно любезны… – выдавил он.

– О, не стоит благодарности.

Еще пять минут, посвященных рассыпанию во взаимной любезности, – и Квадраат соблаговолил отпустить своего собеседника. Ничего нового ему так и не удалось выяснить, но, с другой стороны, лорд не отказался от предложенной помощи – и значит, Орден скоро поймет, что же случилось. Да, спешный визит в Гринатаир того стоил.


Ралернан медленно шел по коридору, гадая, удался ли Ра'ота его идиотский план – тот план, из-за которого на них теперь повесили двух соглядатаев. Больше всего на свете ему хотелось свернуть вампиру шею.

– О, лорд Арриера. Вы тоже тут? – ломкий голос прервал его печальные размышления.

Перед ним стоял адепт Галлик. Адепт был еще одной проблемой Ралернана – вампиру не удалось стереть ему память, а привычка подслушивать и подглядывать сделала адепта обладателем некоторой излишней информации, связанной с поисками Керри. Ра'ота предпочел держать Галлика при себе, чтобы данная информация не стала известна Ордену. Ралернан был удивлен: он предполагал, что вампир просто убьет надоедливого юношу. Но, вероятно, миролюбивость Ра'ота банально объяснялась какими-то планами по более продуктивному использованию Галлика.

– Лорд? Вы меня слышите?

– Да, да. Ты чего-то хотел?

– Ну… Герцог просил меня отнести несколько писем… – неуверенно начал адепт. Ему было слегка не по себе, что приходится выполнять поручения странного зомби. Но с другой стороны, текущая ситуация была самым захватывающим приключением в его жизни – и реальной возможностью прикоснуться к «настоящей магии». Добровольно Галлик ни за что бы не согласился устраниться.

– Письма? Боги, какие еще письма? – сначала Ралернан подумал, что у Ра'ота съехала крыша. Разве время сейчас заниматься рассылкой корреспонденции, когда жизнь Керри висит на волоске? Но уже спустя минуту он понял, что вампир банально нашел предлог отослать адепта подальше – с учетом того, чем он должен был недавно заниматься, это было более чем разумно.

– Ну всякие письма. Разные. Я почти все отнес. Кроме одного. – Галлик с неудовольствием посмотрел на слегка измятый конверт, который он вертел в руках.

– Так отнеси его. В чем проблема?

– Я боюсь туда идти, – нехотя признался Галлик. – Вдруг она меня помнит и подумает, что я украл зомби? Еще опять поставит вопрос об отчислении.

– Она – это кто?

– Леди Валина, кто же еще.

Ралернан пару мгновений задумчиво изучал белый прямоугольник, зажатый не слишком чистыми пальцами адепта. Леди Валина… О которой Ра'ота так и не соизволил ничего рассказать.

– Хорошо, давай я отнесу это письмо. А ты можешь возвращаться.

– А вы точно отнесете? – с легким недоверием уточнил адепт. – Герцог говорил, что его надо обязательно передать лично в руки.

– Конечно. – От улыбок у Ралернана уже начинало сводить мышцы лица. – Мы же с ним друзья. Неужели ты мне не доверяешь?

– Нет, ну я доверяю. – Галлик несколько стушевался. – Просто…

– Я обязательно передам это послание прямо леди Валине. Не волнуйся. – Ралернан протянул руку. Адепт нерешительно – но с явным облегчением – вложил в его пальцы мятый конверт – и тут же поспешил прочь.

Эльф задумчиво повертел прямоугольник в руках. Конверт был из плотной бумаги, но пальцы эльфа совершенно однозначно чувствовали что-то еще, кроме письма. Какой-то небольшой предмет, кажется, круглой формы.

Ралернан поколебался. Конечно, вскрывать чужую корреспонденцию более чем недостойно… Но что, если Ра'ота ведет за его спиной двойную игру? Ралернан ведь так и не узнал, почему вампир сделал такие странные выводы из указания Клиастро. Может, она действительно хотела помочь ему, а Ра'ота просто отвлек его внимание?

Он еще размышлял, а его пальцы уже аккуратно распечатывали конверт. Никакого сургуча на конверте не было – заклеить письмо обратно не составит труда.

В конверте оказалось два листка бумаги: один плотный, с красивым золотым тиснением по краям, и один обычный. А еще в конверте лежало кольцо. Ралернан недоуменно покрутил его в пальцах. Кольцо было красивым и дорогим, но явно делалось не на женскую руку. Странный подарок… Ралернан медленно развернул листки письма – и чуть не поперхнулся. Пергамент с тиснением уведомлял о состоявшемся разводе Валины и Л'эрта Ра'ота. Эльф недоуменно уставился в странную бумагу. Он понимал все меньше и меньше. Наконец он нашел в себе силы глянуть на второй листок. Резкий и размашистый почерк, несомненно, принадлежал вампиру: за прошедшие несколько дней эльф более чем достаточно успел налюбоваться на его манеру письма. На листке была всего одна строчка:

«Приказ об убийстве дриады был лишним».

И все. Ни приветствия, ни прощания. Даже подписи не было.

Ралернан медленно сложил листки письма обратно. Пальцы его слегка дрожали. На том злополучном балу Керри была именно в костюме дриады. О каком же приказе тогда пишет Ра'ота?! Эльфа затрясло.

Как он добрался до снятого им дома, откуда пропала Керри, он не помнил. Перед глазами серой пеленой стоял туман.

Болтавшийся в коридоре Галлик поспешно сдвинулся в сторону, бросив только один взгляд на лицо эльфа. Кабинет Керри был окружен силовой защитой – Ралернан почувствовал, как встают дыбом волосы, еще не дойдя двух шагов до Двери. Защитное поле беспрепятственно пропустило его – в отличие от Галлика. который тут же попытался пролезть следом.

– Что все это значит, Ра'ота?! – заорал эльф, размахивая зажатым в кулаке злополучным письмом.

Вампир медленно повернулся в его сторону, отрываясь от зависшего над столом ярко-голубого шара, подсвеченного изнутри. Внутри шара непрерывно текли строчки какого-то текста – слишком быстро, чтобы Ралернан мог прочитать их. Л'эрт плавно махнулрукой, и мельтешение строчек замерло. Шар стал светиться чуть более тускло.

– Во-первых. Несмотря на то что я поставил звуковой барьер, ты не мог бы не орать мое имя вслух? Мы же договаривались. Во-вторых. Что именно я опять сделал не так?

– Ты, хладнокровное самовлюбленное чудовище! Что вот это значит?! – Эльф подошел к Л'эрту вплотную и сунул ему под нос распечатанный конверт. Вампир бегло глянул внутрь. Лицо его даже на миг не утратило непроницаемого выражения.

– С каких пор тебя начали интересовать мои семейные дела, серебрянка?

– О каком убийстве здесь идет речь?! – От крика Ралернана взметнулась пыль.

– Ни о каком. Мы не договорились о цене, – любезно «пояснил» вампир.

– О какой цене?! Ах ты, паскуда… – Он схватил вампира за шею, явно намереваясь придушить.

– Серебрянка, научись уже держать себя в руках. И потом, если ты хочешь услышать ответ, неразумно пережимать мне горло, – сдавленно прошипел Л'эрт. Ралернан смерил его ледяным взглядом, но пальцы все же разжал.

– Я жду объяснений, – процедил он.

– А с чего ты решил, что имеешь на них право? Ты залез в мою частную переписку, между прочим.

На скулах эльфа вспыхнули и тут же исчезли алые пятна.

– Это было необходимо.

– Что необходимо? Следить за мной? Как трогательно. Что бы я делал без твоего неусыпного внимания, – фыркнул Л'эрт.

– Ты действительно собирался убить Керри? – стараясь говорить спокойно, спросил Ралернан.

Вампир некоторое время изучал его своими бесстрастными глазами, потом устало вздохнул:

– Сам-то ты понимаешь, что несешь? Нет, не собирался. Валина придерживалась другого мнения, если тебе интересно.

– Не понимаю… Зачем ей-то убивать Керри?

– Она меня к каждому столбу ревнует… – безразличным тоном пояснил Л'эрт.

– Бедная женщина… Быть связанной с такой сволочью, как ты… Зачем ты пытаешься представить ее монстром? Думаешь, я не смогу спросить у нее, как все обстоит на самом деле?

– Великие боги. Ну пойди, спроси. Только она вообще-то не особенно тебя любит. Ты же все-таки меня убил. Загрызет еще… – Поймав недоуменное выражение на лице эльфа, Л'эрт нехотя пояснил: – Она вампир, серебрянка. И, в отличие от меня, у нее нет никаких причин, чтобы сохранить целой твою шкуру.

– Прекрати выставлять себя тем, кем не являешься! Ты же спишь и видишь, как бы отправить меня на тот свет! – взвился эльф.

– Мертвые не видят снов. – Голос вампира был холоднее льда. – Мы заключили соглашение. Ты, кажется, хочешь его нарушить?

Ралернан скрипнул зубами.

– Нет, – медленно процедил он, – я в состоянии подождать. Но ожидание сделает твою кончину только более мучительной. – Эльф метнул взгляд на зависший над столом шар. – Тебе удалось прорваться в Библиотеку Белой Лиги?

– Как видишь. Но это мало что дало… Очень мало… – задумчиво протянул Л'эрт, изучая притушенное свечение шара. – Фактически здесь только подтверждение того, что для внешнего прорыва в Нейир нужен автономный источник силы, по мощности сопоставимый с башнями Ордена. Но башнями мы воспользоваться не можем… Да даже если бы и могли… Источник необходимо доставить в совершенно конкретное место, а перемещение башен обеспечивается только благодаря объединенным усилиям верхушки Лиги.

– Но должен же быть выход! Возможно, если набрать достаточно различных силовых артефактов, их энергию можно будет объединить и…

– Нет, нельзя. Нам нужен направленный пучок выброса. А при объединении он будет рассеянным. – Вампир побарабанил пальцами по столешнице, продолжая прокручивать в голове различные варианты.

Ралернан раздраженно наблюдал за ним. Источник, равный башням! Да где они такой найдут! Если бы такой артефакт и существовал, о нем давно бы знали в Ордене – и наверняка сведения о нем они нашли бы в закрытой библиотеке. Но нет, по-прежнему нет… Ни в архивах Черной, ни в архивах Белой Лиги не было упоминания об аналогичных артефактах. Хотя… Быть может, часть архива Черной Лиги все же была утеряна при эвакуации после первой схватки с церковниками? Да, нападение Пресвятого Ордена тогда разрушило… Ралернан замер, обдумывая пришедшую мысль.

– А нужен источник именно стихийных сил?

– Что? – не понял вампир.

Ралернан вздохнул и нервно потер ладони. Неужели это выход? Нет, слишком просто было бы… Или не слишком?

– Кажется, Кхенеранн пользовался неким артефактом при нападении на Орден Высокой Магии. Довольно сильным, если полученная мощь способствовала уничтожению Черной Башни.

Вампир резко повернулся к эльфу:

– Но в архивах он значится уничтоженным!

– Этого не может быть! – возмутился Ралернан. – Они же каждые несколько месяцев формируют поисковые отряды! Кхенеранна так и не нашли! Я не думаю, что он расстался со своим артефактом!

– Добровольно – скорее всего, нет. А вот по принуждению…

– Но я же был там! – прервал его рассуждения эльф. – Сразу после объявления о капитуляции Кхенеранн просто взял – и исчез! И я уверяю тебя, на момент исчезновения его свиток был при нем!

– Его могли найти потом…

– Забрать свиток и выпустить на волю?

– Бред… Но почему тогда поиски ведутся столь странно… К тому же… почему Орден просто не возьмет и не найдет эту игрушку? Может, Кхенеранн избавился от нее, чтобы спасти собственную шкуру? Ралернан нахмурился:

– То есть, если бы он от нее не избавился, его бы давно уже нашли? Артефакты такого уровня настолько легко вычислить?

– Да не то чтобы легко… Но они фонят, и довольно сильно… Но ты прав… лучше проверить… – Вампир замер неподвижной статуей, полуприкрыв глаза. Ралернан уже хотел одернуть его и потребовать перейти к поискам, когда руки Л'эрта с сумасшедшей скоростью взметнулись вперед, оставляя за собой дымный шлейф странных ломаных линий. В воздухе начала вырисовываться искаженная фигура, чем-то напоминающая расширяющуюся от центра разбитую спираль. Наконец ладони вампира с громким хлопком сошлись в центре спирали – и все ее линии вспыхнули изнутри приглушенным свечением. Вампир напряженно уставился в зависшую перед ним фигуру, словно пытаясь что-то выискать в сплетении светящегося дыма.

– Ну и что это такое? – поинтересовался Ралернан. – Что он показывает?

– Ничего, в том-то и проблема, – тихо произнес Л'эрт, не отрывая взгляда от дымных линий.

– Просто ты не умеешь искать! – возмутился эльф. – Говорю тебе, не могли они найти свиток! Надо просто использовать нормальное заклинание поиска, а не эту вот лабуду. – Он презрительно ткнул пальцем в центр спирали.

– Стой!

Но было уже поздно. Рука эльфа окуталась белым свечением, с пальцев его посыпались искры. Ралернан взвыл и отпрыгнул назад. Кожа на кисти руки была страшно обожжена и вздулась пузырями.

– Какого?! – Он хотел напуститься на вампира, но тот даже не смотрел в его сторону. Дымная спираль распалась. А в центре ее возникла карта. Самая обычная карта, разве что часть ее мягко мерцала золотистым свечением.

– Серебрянка… ты даже не представляешь… – На лице вампира было написано непередаваемое изумление.

– Что я не представляю? Ты же не предупреждал, что… – Он потряс обожженной рукой.

– Ох, и хорошо, что не предупреждал… – Л'эрт разглядывал карту так, как будто нашел драгоценный клад. – Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сделал?

– Обжег руку, – проворчал эльф. – Я думал, это просто проекция.

– Ты изменил заклинание.

– Чего?! Ничего я не менял!

Вампир хмыкнул:

– Менял. Просто неосознанно. Так вот почему Орден не может найти этот проклятый свиток… Наверняка им даже и в голову не могло прийти внести такое изменение в поисковый аркан…

– Да перестань уже говорить загадками! – вспылил Ралернан. – Ты нашел артефакт церковников? Тогда пойдем и заберем его! Чего мы медлим?

– Я не уверен, что это именно артефакт церковников. То, что нашло заклинание… Оно живое. Когда ты сунул руку в аркан, ты изменил формулу поиска. Но артефакты не бывают живыми…

– В каком смысле живое? – опешил эльф. – Это должен быть свиток из старого пергамента…

– Да он может выглядеть хоть болотной лягушкой. Но Башни – это мертвые источники силы. Точнее, просто ее хранилища. А это… оно явно обладает собственным разумом. Возможно, это и не та вещь, которой пользовался Кхенеранн, но уровень ее мощности… Нам надо ее найти. Возможно, это наш шанс.

– Так чего же мы тут стоим? Где она?

– Точно не знаю. – Вампир задумчиво рассматривал висящую в воздухе карту. – Оно чем-то защищено. Чем-то достаточно мощным, чтобы размыть поисковое заклинание. Нам нужно подобраться поближе. Отсюда я вижу только очертания региона, в пределах которого оно может находиться.

Ралернан также уставился на карту.

– Но это же почти треть Абадосса!

– Именно. Но эта как раз та треть, что находится от нас максимально далеко. Надо строить портал в центр этой зоны и сужать область поиска.

– Портал? Но пространственная магия…

– Моя работает. – Вампир еще раз взглянул на карту и резким движением руки разорвал заклинание. – Через пару часов начнем.

– Почему не сейчас? – недовольно воззрился на него эльф. – Керри в опасности! Ты же сам говорил, что живому существу крайне тяжело находиться в Нейире!

– Потому что мне надо перекусить. Иначе мой портал не покроет это расстояние.

– Перекусить?! Да как ты можешь… – Громкий стук по дверному косяку прервал его фразу.

– Герцог, тут к тебе пришли… – донесся неуверенный голос Галлика. Звуковой барьер, настроенный Л'эртом, действовал только в одну сторону. Звуки извне в комнату прекрасно проникали.

Вампир небрежно отодвинул Ралернана в сторону и двинулся к двери.

– Ра'ота!!! – прошипел ему в спину взбешенный эльф.

Л'эрт обернулся:

– Серебрянка, мы договаривались, что ты не называешь меня так. Ты опять забыл? Это последнее предупреждение!

Эльф скрипнул зубами. Замечание вампира имело под собой основания. Не стоило ставить Орден Высокой Магии в известность о волшебном воскрешении мага Ра'ота – и причинах его совместной деятельности с собственным убийцей.

Л'эрт прошел через силовое поле, закрывавшее вход в комнату, и исчез. Ралернан подавил желание выругаться и последовал за ним.

В холле стоял Галлик в обществе двух девушек. Количество косметики на их лицах, а также излишне открытая одежда вполне однозначно указывали на способ, которым они зарабатывали на жизнь.

– Ты последнюю совесть потерял?! – Эльф схватил Л'эрта за плечо и развернул к себе лицом. – Ты что, теперь в мой дом будешь девок из борделя таскать?! Моя жена в опасности, а тебе приспичило поразвлечься?!

– Угу. Я, знаешь ли, плохо колдую, пока не поразвлекусь. – Зрачки вампира сузились в вертикальные линии. Он повернулся к проституткам. – Девочки, поднимайтесь наверх. Я сейчас приду.

Проститутки послушно поспешили вверх по лестнице, не преминув по пути одарить и Ралернана завлекающими взглядами. Того передернуло от отвращения.

– Мой дом – не место для подобных… развлечений, – собрав в кулак всю свою сдержанность, сухо процедил эльф. – И я настоятельно тебе советую…

– Я тоже настоятельно тебе советую, – прервал его вампир. – Заткнись. – Он с легкостью высвободил свое плечо из пальцев эльфа и беззвучно последовал за своими «гостьями». На втором этаже хлопнула дверь.

– Э… лорд Арриера? – Смущенный голос Галлика заставил его обернуться. – Вы же говорили, что вы с герцогом друзья?

Ралернан глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.

– Мы… друзья. Просто мы иногда не сходимся во мнениях. Не обращай внимания.

Галлик явно хотел потребовать более пространных объяснений, но ему помешало появление новых гостей. Входная дверь мягко распахнулась, пропуская двоих в белых мантиях. Мужчина шел чуть впереди и выглядел главным в этой паре. Он был среднего роста, неплохо сложен и, вероятно, пользовался успехом у женщин. Золотисто-русые волосы красиво оттеняли бронзовый загар и падали на плечи тщательно завитыми локонами. Над чувственно-полными губами топорщились тонкие щегольские усики. Глаза у мага имели оттенок морских волн. Его юная спутница совершенно терялась на его фоне. Пожалуй, несколько высоковатая для девушки – одного роста с магом, она казалась испуганной и неуклюжей. Кожа у нее была светлая, почти белая – и на фоне белой мантии это придавало ее лицу болезненный оттенок. Ралернан так и не понял, какого цвета у нее волосы – они были связаны в валик на затылке, настолько тугой, что кожа на висках казалась перетянутой. Губы магичка сжимала в какой-то неприятно-презрительной гримасе, превращая их в тонкую линию. Впечатление общей бесцветности нарушали только глаза – ярко-зеленые, кошачьи. Но девушка предпочитала прятать их, постоянно смотря в пол либо в сторону. На левом плече магички переливалась вышитая золотом буква «А».

– Лорд Арриера, – обратился к эльфу белый маг. Голос у него оказался под стать внешности: густой и обволакивающий. – Мы прибыли к вам по поручению главы нашей Лиги, светлейшего Квадраата. Меня зовут маг Кретвик, – он слегка наклонил голову, – а мою помощницу зовут Лакерра. Она адептка выпускного курса академии, но, несмотря на это, уже весьма талантливо проявила себя. Квадраат полагает, что мы сможем принести пользу в поисках вашей супруги.

– Я… благодарен вам. – Эльф непроизвольно покосился за окно. До вечера было еще ой как далеко. Квадраат более чем поторопился, присылая ему помощников. – Я не ждал вас так скоро. Какой приятный сюрприз.

– Глава нашей Лиги заботится обо всех ее членах, – сухо проинформировала его девушка. Ралернану показалось, что она хочет дать ему понять, что делает ему невероятно большое одолжение своим визитом. – И, разумеется, он не мог оставить без внимания вашу проблему. Полагаю, мы сможем разрешить ее в кратчайшие сроки!

– Э… да, я надеюсь.

– Хорошо. – Она небрежно кивнула эльфу. – Покажите нам место, откуда исчезла ваша супруга, чтобы мы могли начать поиски. Да, и полагаю, целесообразно удалить из здания посторонних лиц. – Ее взгляд холодно скользнул по Галлику. Тот немедленно вытянулся в струнку, пальцы его сжались в кулаки.

– Это кто тут посторонний? Это я посторонний? Ты думаешь, что ты самая умная, раз тебя в ассистенты взяли?! – Адепт тряхнул головой с такой силой, что с его взъерошенной шевелюры посыпалась какая-то пыль.

– О, я тебя сразу не узнал. – На губах Кретвика возникла любезная улыбка, но взгляд его был холоден. – До меня доходили слухи, что тебя собираются отчислить. Но, я смотрю, ты все еще в мантии? Надеюсь, ты не сохранил ее обманом?

– Меня никто не отчислял! – На щеках Галлика вспыхнули алые пятна. – И не отчислит! Я буду магом, и я вам всем еще покажу!

– Ну же, адепт, – успокаивающе произнес Кретвик. – Никто не сомневается в твоих поистине выдающихся способностях. Но здесь не место устраивать ссору. К тому же я собираюсь применять довольно опасные заклинания… Полагаю, тебе следует покинуть это здание.

– Вы мне не указ. – Галлик зло скрестил руки на груди. – Герцог разрешил мне остаться, и я останусь!

– Герцог? – Кретвик изобразил на лице вежливое недоумение, поворачиваясь к Ралернану. – Я полагал, вы не посвящали в свою проблему посторонних…

– Я… – Эльф не успел ответить. Галлик снова влез в разговор:

– Герцог Саранциа. Он очень хороший друг лорда Арриера! Они давно не виделись, но сейчас герцог будет ему помогать!

– О! Как мило. Может, вы его пригласите, чтобы мы обсудили наши совместные планы? – поинтересовался у Ралернана Кретвик.

– Он… занят. – Эльф покосился наверх. – Мы не ожидали вашего визита так рано.

– Но я полагал, что с поисками вашей супруги лучше не откладывать. В таких ситуациях промедление крайне небезопасно! Думаю, ваш друг может прерваться… – Громкий женский стон, донесшийся сверху, не дал ему закончить. Лакерра покраснела. Ралернан тихо вздохнул.

– Он не сможет прерваться, – сухо заметил эльф. – Вам придется подождать.

– Ну полагаю, мы могли бы в ожидании осмотреть место, где все это случилось. Вероятно, герцог там уже все посмотрел и в его присутствии нет необходимости?

Ралернан подавил желание выругаться. Защитное поле, поставленное Л'эртом, было настроено только на них двоих. Пропустить в комнату других магов эльф просто не мог. Уничтожить наложенную вампиром защиту он не мог тоже.

– Послушайте, Кретвик… Я благодарен вам за помощь, но у меня сейчас были несколько другие планы. Я собирался пообщаться с детьми, успокоить их… Они нервничают из-за отсутствия матери. Было бы более разумно, если бы вы сочли возможным приступить к активной фазе поисков вечером, как и планировалось изначально.

Ралернан думал, что белые маги будут активно возражать, но его опасения не оправдались.

– Что ж… Я понимаю ваши чувства, – ответил Кретвик. – Конечно, вы правы. Мы вернемся после заката, если это будет удобно.

Эльф хотел кивнуть, как вдруг почувствовал странное напряжение в воздухе, будто кто-то бросил и сразу же погасил заклинание. В висках неприятно кольнуло. Он невольно поднес руку к голове.

– Лорд? С вами все в порядке? – обеспокоенно поинтересовался Кретвик.

– Д-да, да… Просто что-то… голова закружилась… – Он потер виски, стараясь убрать неприятное ощущение. Не помогало. Жжение в голове только усилилось.

Наверху громко хлопнула дверь.

– Х-ха! Сколько гостей! – донесся до эльфа абсолютно пьяный голос. – Как здо-о-орово! – Лестница заскрипела под тяжелыми шагами.

Ралернан недоуменно обернулся. Л'эрт спускался, шатаясь из стороны в сторону. Черные волосы его были всклокочены, рубашка расстегнута и выдернута из штанов. Правый рукав ниже локтя начисто оторван. Запах какого-то дешевого пойла, исходивший от него, чувствовался даже на таком значительном расстоянии. Но когда же вампир успел дойти до такого состояния? Вроде времени прошло всего ничего…

Белые маги изумленно уставились на спускающегося. Где-то в середине лестнице Л'эрт споткнулся и кубарем скатился вниз, остановившись только у самых ног Кретвика.

– Уй… Я это… ик… – Вампир схватился за полы белой мантии и, цепляясь за мага, попытался встать. Эльфу показалось, что у него почти получилось, когда вампира опять качнуло и он повис на шее Кретвика. Тот брезгливо отвернулся и попытался отцепить пьяного от своей одежды.

Ралернан впал в ступор, не в состоянии как-то прервать происходящее.

– П-п-простите… – Л'эрт покорно отпустил пальцы и попытался принять вертикальное положение. Получалось не очень. – Я так рад вас всех здесь видеть… Так много людей… Только почему вы все такие одинаковые? – Он качнулся в сторону Лакерры. – О, девушки, какие вы милые… Позвольте, я вам ручки поцелую? – Вампир шлепнулся на колени возле ее ног, схватив за руку. – О, всем сразу поцелую… Как замеча-а-ательно… – Он успел коснуться губами тыльной стороны ее ладони, прежде чем девушка вырвала свою руку и брезгливо отерла о мантию.

– Лорд Арриера! – В ее голосе звучало бешенство. – Что это такое?!

– О? Я не п-п-представился, да? – Л'эрт продолжал стоять на коленях, выражение на его лице было блаженно-счастливым. – Я – герцог Сар… Саранциа, вот! А у меня замок есть… На севере… Хотите, покажу? Там такой большой камин… Над ним сабли висят. К-красивые…

– Я полагаю, нам действительно сейчас лучше уйти, – относительно спокойно вмешался Кретвик. – Надеюсь, к нашему повторному возвращению вашему другу станет лучше.

Ралернан с трудом справлялся с желанием ударить вампира. Вежливые слова дались ему тяжело:

– Спасибо за понимание. Он… он просто принял близко к сердцу мою проблему… Мой… друг очень отзывчивый… Надеюсь, у вас будет возможность составить о нем иное впечатление.

– Герцог – хороший человек, – вмешался Галлик. – Он меня тоже поддерживает.

– Да-да, конечно. До вечера, господа. – Белые маги предельно вежливо попрощались и покинули дом Ралернана.

Как только за ними захлопнулась дверь, эльф в бешенстве схватил Л'эрта за шкирку:

– Что ты себе позволяешь?! И когда только ты успел так надраться?!

– Я не пьян, – абсолютно нормальным голосом возразил вампир, высвобождая свой воротник из руки эльфа.

– Не пьян?! Что за представление ты тут устроил?! От тебя несет так, словно ты третьи сутки не просыхаешь!

– Вылил на себя бутылку дешевого самогона. – Вампир повернулся к Галлику: – Выйди, пожалуйста. Мне надо поговорить с Арриера наедине.

– Но… но вы же говорили, что я буду принимать участие в поисках… – жалобно пробормотал адепт.

– Будешь. Я хочу обсудить с моим другом кое-что личное. Это ненадолго. Прошу тебя.

– Ну ладно, ладно, – ворчливо согласился Галлик, выползая на улицу.

– Ну и зачем ты устроил весь этот кошачий концерт? – неприязненно поинтересовался Ралернан.

– Зачем ты дал им поставить на себя метку Клиффа?

– Что? – Эльф слегка смешался от смены темы. – Какую метку?

– Дерьмовую! Они теперь будут иметь возможность следить за тобой не меньше, чем месяц – а то и дольше! Ты что, совсем идиот?!

– Я идиот?! Да они вообще пришли сюда исключительно из-за того, что я засветился у Квадраата – по твоей, между прочим, просьбе!

– Мы могли от них оторваться! А сейчас уже не сможем! Эта метка выведет их на тебя надежней, чем маяк в ночи! Проклятье, тебя что, вообще не учили защите?!

– Какой защите?!

– Только не говори, что ты вообще ничего не почувствовал! Это невозможно при твоем уровне силы!

– Ну… у меня голова немного кружится… и в висках колет… Подожди… ты хочешь сказать, они наложили на меня поисковую метку? Но зачем? Я же согласился на их предложение о помощи? И почему тогда они, а не Квадраат?

– В стенах академии аркан такого уровня наложить невозможно. Хотелось бы мне знать, кто они на самом деле. – Вампир задумчиво взъерошил и так пребывающие в жутчайшем беспорядке волосы.

– Они представились как Кретвик и Лакерра.

– Да зачем мне их фальшивые имена… Я не смог определить уровень их сил. Даже при физическом контакте.

– Подожди. – Ралернан потер лоб. – Ты хочешь сказать, что повис на шее у Кретвика специально, чтобы определить, насколько он силен?! Какой бред… Я это мог бы узнать и так, просто наведя справки среди моих знакомых в Лиге… А теперь они считают тебя пьяницей и полудурком. И меня, видимо, тоже, – раз я принимаю тебя в своем доме.

– И пусть считают. Полудурок не представляет опасности, и за ним не надо тщательно следить. Они опасны, серебрянка.

– Опасны? Да это просто соглядатаи, приставленные ко мне Квадраатом! Ясно же, что им надо проследить за моими поисками Керри – и в случае успеха сразу дать знать Главе Лиги.

– Если бы. Подозреваю, что на случай успеха у них другое задание. Видишь ли… Метку Клиффа может наложить только очень сильный маг, по рангу близкий к Главе Лиги. К тому же без какой-либо подготовки! Я почувствовал только всплеск при самом аркане – и все. Таких сильных магов не так уж и много. И мне казалось, что всех их я знаю в лицо. А эту парочку я вижу впервые. И они очень тщательно прячут свой потенциал. Настолько тщательно, что фон у них ничем не отличается от обычных людей.

– Ты был мертв больше десяти лет! А они оба еще сравнительно молоды! Они просто могли быть детьми в то время.

– Не смеши меня. Такой силой не овладевают за десяток лет. И это мне очень не нравится. Я не чувствую иллюзии в их облике.

– Ты бредишь. Я не верю в твои идиотические опасения!

– Глупо. Но, так или иначе, из-за твоей неосмотрительности нам придется тащить этих двоих в качестве балласта. По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу снять наложенную ими метку.

– Неужели для тебя так сложно разорвать чужой аркан? – язвительно поинтересовался эльф. – Видимо, ты не так силен, как хочешь казаться.

– Разорвать я могу хоть сейчас. Но его надо разорвать так, чтобы тот, кто держит в руках конец ниточки, ничего не заметил. А это не так уж и просто. К тому же они белые маги. Будь метка наложена черными, мне было бы куда легче.

Виски Ралернана снова пронзило иголочкой боли. Он тихо выругался.

ГЛАВА 19

Дорога, ведущая через лес, была старой и местами почти полностью заросшей травой. До ближайшего большака было не менее двух дней пути в сторону. Уже четыре раза они перескакивали в новое место внутри обозначенной золотым светом зоны на карте – и каждый раз безрезультатно. После последнего перехода они топтались уже третьи сутки, пока вампир искал точку, в которой поисковый аркан даст наибольший эффект. Но найти ее не получалось. Аркан упорно не хотел сокращать зону поиска – а прочесать треть страны в поисках неизвестно чего не представлялось хоть сколько-нибудь возможным.

Л'эрт счел необходимым представить дело таким образом, чтобы все окружающие полагали, что поиском занимается именно лорд Арриера. Но для этого Ралернану требовалось улавливать ментальные приказы вампира – и пока он более-менее научился с ним общаться данным образом, он едва не сошел с ума от головной боли. Впрочем, и после длительных и многочисленных тренировок Ралернану было тяжело долго поддерживать мысленную беседу. Ему даже не приходилось притворяться: по результатам построения каждого поискового аркана он чувствовал себя, как выжатый лимон. К тому же магия вампира требовала от последнего нормального питания – а единственным источником крови для него служил Ралернан, что также не улучшало внешний вид эльфа. Белые маги имели все основания предположить, что лорд Арриера полностью выкладывается при построении заклинаний.

Пробираясь через густой подлесок вслед за беззвучно скользящим вампиром, Ралернан успел порадоваться, что сегодня он наконец избавлен от общества белых магов. Вначале Кретвик и Лакерра неотступными тенями следовали за эльфом, не давая ему свободно ступить ни шагу. Но после последнего перехода леди Лакерра сказалась больной и уже вторые сутки не поднималась на ноги. От помощи белые маги категорически отказались. Ралернан даже не был раздосадован случившейся задержкой: скачки внутри зоны поиска пока ни к чему не приводили – и дальнейшие хаотические перемещения, с хорошим шансом, не могли принести особенной пользы. Эльф уже начал размышлять над другими путями решения проблемы – когда этим утром, следуя за вампиром, он наткнулся на труп.

Сначала эльф ничего не заметил и, только споткнувшись о внезапно замершего неподвижной статуей Л'эрта и проследив за его взглядом, увидел ворох свежесломанных веток, из-под которых в одном месте торчала обутая в потрепанный сапог нога. Вампир с легкостью сбросил верхнюю часть лиственного кургана, обнажая окровавленный труп.

Ралернану показалось, что умерший погиб в результате нападения какого-то хищного зверя – что было совсем неудивительно, учитывая глушь, в которую их занесло. Шея трупа была разорвана, грудь вспорота чем-то вроде острых когтей. Чуть в стороне валялся мешок с вещами и залитая кровью лютня.

– Зачем ты его раскапываешь? – поинтересовался эльф у Л'эрта, методично разгребавшего остатки наваленных веток.

– Он умер недавно. Кровь совсем свежая. – Вампир задумчиво провел рукой по разодранному горлу.

Ралернан резко перехватил его за запястье:

– Ты спятил?! Я не дам тебе заниматься трупоедством! Довольно уже и того, что ты мне все руки изрезал!

– Серебрянка, не мели чушь. Я не ем падаль. – От голоса вампира, казалось, мерз даже воздух.

– Тогда зачем ты сюда полез?! Зачем тебе труп?

– Хочу понять, кто его убил. Смотри. – Вампир перевернул сумку погибшего. На траву посыпались какие-то склянки и сушеные листья. Последней вылетела тонкая книга в кожаном переплете – точнее то, что от нее осталось: большая часть страниц у нее была выдрана с корнем, а остальные измяты и выпачканы до такой степени, что текст прочитать было уже невозможно.

– И что я должен увидеть? – хмуро спросил эльф. – Ничего необычного. В академии такого добра навалом в каждой лаборатории.

– Угу. Правильно. Обычный набор мага, не так ли? – Л'эрт уставился ему в лицо чуть прищуренными глазами.

Ралернан перевел взгляд на труп. Обычный набор мага… Но на погибшем не было мантии. Одет он был как странствующий бард или лицедей. Да и лютня подтверждала это впечатление. Но зачем барду книга с заклинаниями? Ралернан осторожно взял потрепанную книгу в руки, взглянул на заголовок. Название ничего ему не говорило. Он раскрыл переплет, пролистнул несколько страниц. Изнутри на переплете была выдавлена черная эмблема: полумесяц поверх двух скрещенных ножей. Эмблема была обведена красным кольцом, полустертым от времени.

– Черная Лига? Еще один соглядатай? – пробормотал эльф себе под нос. – Если это и так, нам повезло, что он был так неосторожен.

– Неосторожен? – Л'эрт продолжил разгребать кучу из веток. Чуть в стороне от тела на траве обнаружился контур какой-то странной фигуры, образованной выжженными линиями. – Он хотел отправить сообщение… – задумчиво произнес вампир, рассматривая проплешины в травяном покрове. – Но ему не дали. Вопрос – кто это сделал?

– Да какая разница! Волк или медведь. В конце концов, в одиночку разгуливать по этим местам – не самое безопасное занятие. Отвлекся на свою волшбу, потерял осторожность…

– Волк или медведь? Почему же они только убили его и не стали есть свою добычу? И ветками тело забросал тоже волк?

Ралернан хмуро покосился на развороченную гору листвы:

– Ну и?.. Что ты всем этим хочешь сказать?

– То, что у нас, кажется, очень неприятный противник… – Вампир пристально изучал следы когтей на трупе. – И очень сильный…

– Еще один? Но кому все это интересно, кроме Белой и Черной Лиги? Церковники? – Ралернан потер голову. К постоянному звону в висках он уже почти привык, но комфорта это не добавляло. – Нет, не верю я в это.

– И я не верю. Возможно, кто-то из наших новых друзей в белом скрывает пару тузов в рукаве.

– Лаэрт… – Эльф поморщился, как всегда, когда ему приходилось обращаться к вампиру по имени. – Ты совсем уже спятил от своих подозрений! Они просто соглядатаи, и ничего больше! Ты что, думаешь, они вот такого зверя, запросто могущего выдрать человеку кишки одной лапой, в наплечной сумке прячут?

– Не знаю. Присутствие этого мага, – Л'эрт ткнул пальцем в труп, – я более-менее чувствовал. Но только его, и никого больше.

– Чувствовал? А почему ты не сказал раньше?

– Потому что его почти сразу убили. А без использования довольно специфической магии найти мертвого мне намного сложнее, чем живого. – Вампир небрежно подхватил лютню. – Возьму-ка я это с собой. Посмотрим, насколько сюда замешаны белые.

– Кровь хотя бы сотри… – хмуро заметил ему Ралернан. Лютня действительно была запачкана в крови – и запачкана довольно сильно. – Незачем пугать Лакерру.

– Возможно, она тоже к этому причастна.

– Она еще совсем юна! – разозлился эльф. – Нашел кого подозревать!

– О Белый Рыцарь, опять ты решил встать на защиту обиженных девиц? – Вампир передернул плечами. – Или, может, она тебе нравится? – издевательски добавил он.

Ралернан раздраженно сплюнул:

– Ты вообще можешь мыслить какими-нибудь другими категориями?

– Нет. Пошли. – Л'эрт небрежно закинул лютню за спину и двинулся в сторону их временной стоянки, что-то насвистывая под нос. Снова прикрыть труп ветками он даже не задумался, и это пришлось делать Ралернану.


Кретвик сидел около костра, время от времени подбрасывая в огонь новые ветки. Лакерра, против ожидания Л'эрта, сидела рядом с белым магом – и больной отнюдь не выглядела. Галлик устроился на некотором отдалении от белых, старательно следя, чтобы дистанция не сокращалась. Посланников Белой Лиги он терпеть не мог и при каждом удобном случае старался им напакостить. Периодически те отвечали ему тем же.

– Угу, – пробормотал себе под нос вампир. – Так, значит, наша ведьмочка вернулась.

– В смысле? – не понял его эльф. Они были еще достаточно далеко от костра соглядатаев, чтобы не переходить на ментальное общение.

– В прямом. Я думаю, она не болела, а куда-то отлучалась.

Ралернан не счел целесообразным продолжать этот бредовый диалог. С его точки зрения, единственной персоной, которую вампир не подозревал в двойной игре, был он сам. К тому же – куда можно отлучаться в глухом лесу?

Тем временем Л'эрт небрежно снял лютню и повертел ее в руках, привлекая к себе внимание.

– Забавную вещицу я тут недалеко нашел. А я-то думал, здесь совершенно безлюдные места! – С инструмента в траву упало несколько капель свежей крови.

Лицо Кретвика осталось совершенно нейтральным, он лишь слегка скользнул глазами по лютне. А вот Лакерра немедленно стала еще белее обычного – хотя Ралернану казалось, что цвет ее кожи и так мало чем отличается от мелованной бумаги.

– Как интересно, – флегматично ответил вампиру Кретвик. – А зачем вы ее принесли сюда? Мне только кажется, или на вашей находке действительно пятна крови?

– Да? – Вампир изучающе уставился на лютню. – О, и правда. Я сразу и не заметил. Твои глаза явно будут поострее. Спасибо. – Он протер лютню краем плаща Ралернана. Последний даже не успел среагировать на подобное хамство.

Лакерра издала полувздох-полуписк. Ей явно было нехорошо.

– Герцог, вас не затруднит убрать эту вещь? Моя помощница еще не привыкла к виду крови, – вежливо попросил Кретвик.

– Белые! – не преминул презрительно фыркнуть Галлик, демонстративно разглядывая лютню. – Дохлой мухи боятся…

– Ну зачем же хорошую вещь выбрасывать, – возразил белому магу вампир. – К тому же, говорят, под музыку иногда легче думается. Глядишь, поможет нам в поисках. – Тонкие пальцы на мгновение коснулись струн, вызвав какой-то жутковато-тоскливый звук.

Ралернана передернуло:

– Лаэрт… э-э-э… может, мы обойдемся без музицирования?

– Ты шутишь, да? Тебе же нравится музыка? – Лицо вампира было абсолютно непроницаемым. Эльф вздохнул. Переубедить Л'эрта хоть в чем-либо у него еще ни разу не получилось.

В воздухе поплыла странноватая мелодия. Ралернан никогда прежде не слышал ничего подобного. Словно погибшая душа жаловалась на своих убийц.

Не прошло и четверти часа, как белые маги не выдержали «концерта» и поспешно удалились в сторону, мотивируя уход потребностью переговорить на личные темы. И почти тут же Л'эрт поменял мелодию. Теперь в воздухе звенел разбивающийся о камни водопад. Эльф не понимал, как вампиру удается издавать столь ненормальные звуки из обычного в общем-то музыкального инструмента, но спрашивать не стал. Журчание водопада постепенно убаюкало его, и он провалился в какое-то полузабытье между сном и явью.

– Как вы собираетесь ее вытащить?

– Что? – Ралернан резко дернулся, воззрившись на вампира. Опять его идиотские тренировки? – Я слишком устал для твоих опытов! – возмутился он.

– Для каких опытов? – нахмурился вампир, прерывая мелодию.

– Ты еще скажи, что это не ты!

– Это не он! Не отвлекайся, мне сложно пробиваться к твоему сознанию! – Голову пронзил всплеск боли. Ралернан схватился за виски и придушенно взвыл.

– Немедленно прекрати! – прошипел эльф.

– Эй, что с тобой? – настороженно поинтересовался вампир. Зрачки его сузились в вертикальные линии. – С кем ты говоришь?

– С тобой, с кем же еще! – процедил эльф. – Насколько я помню, только ты способен на такие идиотические методы беседы! – Его голову снова прострелило болью, эльф приглушенно выругался.

– Со мной? – Л'эрт несколько секунд ошеломленно глядел на него, после чего на его лице мелькнуло какое-то странное выражение. – А ну-ка, пойдем погуляем… – И вампир стремительно потащил Ралернана в сторону от стоянки, углубляясь в глухой подлесок. Галлик проводил их слегка недоумевающим взглядом.

– Ну зачем ты его втравил? – снова мелькнули посторонние мысли в голове. Ралернан от неожиданности споткнулся и кубарем влетел в какой-то колючий кустарник.

– Да что это за бред?! – разозленно заорал он.

– Значит, так. – Вампир схватил его за воротник плаща и без какого-либо усилия вернул в вертикальное положение. – Ты мне сейчас медленно и очень подробно повторишь свой разговор с тем, кого принял за меня. Можешь считать меня психом – мне плевать. Я слушаю.

Ралернан устало прикрыл глаза. Звенящая боль в голове не хотела уходить. Он уже понял, что ошибся: ментальные приказы вампира всегда несли какой-то темный след – что-то вроде застарелого запаха крови. А текущее вмешательство в его голову скорее ассоциировалось с осколками радуги, сверкающими на солнце.

– Да ни о чем я с ним не говорил еще!

– Вот именно. А я не смогу долго продержаться! Как вы собираетесь вытаскивать Керри?

– Что-о?! – Ралернан опешил. – Ты вообще кто? И какое твое дело?..

– Я могу помочь. Отвечай быстрее!

Вампир тряхнул его за плечо, привлекая к себе внимание:

– Ну? Я же тебя о чем-то просил?

– Ты знаешь, чьи это выходки? – нахмурился эльф. – Кто это? Откуда он знает про мою жену?

– Что знает? – уточнил Л'эрт.

– Он спросил, как мы собираемся ее вытаскивать, если дословно.

Глаза вампира чуть ли не мгновенно потеряли насыщенно-синий цвет, став почти белыми, зрачки по-прежнему оставались суженными в вертикальную линию.

– Даже не смей думать! – резко сказал он, уставившись куда-то сквозь эльфа. – Слышишь? Не смей! Я справлюсь и сам!

– Он иногда такой смешной, да? – раздалось в голове Ралернана. – Скажи ему: мне жаль, что я не могу поговорить с ним. Но ее нужно вывести к точке прорыва, иначе все ваши попытки будут абсолютно бессмысленными.

Окончательно запутавшись в происходящем, эльф послушно повторил фразу непонятного собеседника. И добавил уже от себя:

– Хорошо, Лаэрт, если ты не хочешь сказать, кто это, может, ты мне скажешь, о чем идет речь? Мне не нравится, что ты начинаешь юлить, когда дело касается вызволения Керри.

– Да не юлю я! – зло бросил вампир. – Но мы вполне в состоянии справиться и сами! В конце концов, у меня есть уже как минимум две идеи, как можно сузить зону поиска!

Ралернан прижал ладонь ко лбу, выслушивая взрывное возражение невидимого собеседника.

– Он говорит, что пробить проход – мало. Что мы все равно сами не сможем попасть внутрь.

– Я смогу! – медленно процедил вампир. – Не дури, слышишь?

– Он спрашивает, почему именно ты, – передал эльф. – О чем вы вообще, а?

– Потому что у меня все равно нет шансов! – Л'эрт уже орал. – Я не хочу, чтобы ты туда совался! Я не смогу тебя вытащить, понимаешь ты или нет?!

Ралернан успел порадоваться, что они успели отойти достаточно далеко, и их спутники не услышат этих криков.

– Он говорит, что себя вытащить ты тем более не сможешь.

– Это неважно!!! – взвыл вампир. – Я могу придумать еще что-нибудь! Не лезь туда, будь оно проклято!!! – Он с шумом втянул воздух. – Ну пожалуйста, не лезь!

– В любом случае мне сделать это будет проще всех, – прозвучало в мыслях Ралернана. – Это мой выбор. Я бы предпочел поменяться с тобой местами, Белый Рыцарь, но это невозможно… Мне сложно дольше поддерживать контакт. И, знаешь… передай вампиру – я благодарен ему за звезды. Жаль только, что мне нельзя смотреть на них вечно. – И с каким-то странным полувздохом ощущение чужого сознания исчезло.

Эльф на автомате повторил последние слова и уставился на неподвижно замершего Л'эрта.

– Ты объяснишь наконец о чем был этот диалог?

Вампир перевел на него пустой взгляд.

– Даже если у нас получится… Когда у нас получится, – поправился он, – пробить портал в Нейир, кому-то нужно будет вывести к этому порталу Керри. – Голос вампира был сух и ломок, как сожженная солнцем трава. – Возможно, у нее получится добраться самой, но… этот шанс очень мал.

– И что? Что надо сделать-то? – нетерпеливо перебил его эльф.

– Ей нужен… Скажем так, проводник по Нейиру. Но провести ее сможет только тот, кто отдаст лабиринту свою собственную душу. Я… планировал вывести ее сам…

Ралернан застыл.

– Ты?! Но почему ты? – спросил он.

Л'эрт уставился на небо.

– А кто еще? Ну не ты же? Видишь ли, тебя она любит. Сомневаюсь, что она обрадуется, найдя по возвращении твой хладный труп.

– И ты думаешь, что я поверю в эдакий благородный жест с твоей стороны? – неприязненно поинтересовался эльф.

Вампир пожал плечами:

– Мне все равно, что ты думаешь и во что веришь. К тому же… Судя по всему, мне не потребуется делать этот жест.

– То есть ее проведет тот, кто залез мне в голову? – спросил Ралернан. – Может, ты все-таки пояснишь, кто это? Я не склонен доверять каким-то посторонним личностям столь важную миссию!

– Тогда перережь себе горло и вытаскивай ее сам!

– Я всего лишь спросил! Я имею право знать…

– Не имеешь. Все, серебрянка. Разговор закончен. Оставь меня в покое. – Вампир продолжал смотреть куда-то вверх. Пробившийся через кроны деревьев лучик света скользнул по его лицу. На миг эльфу показалось, что щеки вампира выпачканы в крови. Впрочем, какая ему разница!

Ралернан раздраженно повернулся к Л'эрту спиной и зашагал обратно к стоянке.

ГЛАВА 20

Черное. Золотое. Черное. Шаг. Шаг. Еще шаг. Перед глазами цветные пятна. Снова золото. Керри начинало казаться, что она ходит кругами. Странное ущелье с разноцветными стенами осталось где-то позади. Ущелье еще имело какое-то сходство с привычным ей миром. Оно хотя бы отдаленно напоминало обычный разлом в горной гряде. То, куда она попала сейчас, было слишком странным. Керри даже не могла подобрать никакого аналога. Сменяющие друг друга клочки двухцветного тумана. Когда она попадала в золотое облако, кожу чем-то покалывало, как будто она обгорела на солнце. Черное облако не вызывало никаких физических ощущений – только подспудный, бессознательный страх, стремящийся перерасти в панический ужас.

Может, она что-то делает не так? Керри не хотела и думать, что заблудилась в этом странном месте. Она совершенно потеряла счет времени, и не могла даже примерно определить, сколько уже ходит здесь. Усталости она не чувствовала, как не чувствовала и голода. Казалось, физические потребности организма уснули.

Снова черное. На сей раз клочок тумана показался ей несколько больше остальных. Керри решила считать это добрым знаком и зашагала интенсивнее. Черный сектор все не кончался и не кончался. Где-то сбоку в абсолютной темноте сверкнула искорка света, еще и еще одна – словно в туманепорхала стайка светлячков. Керри шагнула в сторону мерцания. Может, оно указывает на выход? Но, чем ближе она подходила к танцующим светлячкам, тем слабее становилось их мерцание, пока не пропало вовсе. Керри нерешительно замерла, размышляя. Она не сразу заметила, что туман вокруг нее уже не целиком черный, а сероватый – как предутреннее небо, и продолжает светлеть.

Керри моргнула, ощутив порыв ледяного ветра. В лицо ей сыпануло снежной крупой. Непроизвольно она сделала шаг назад. Под ботинками скрипнул снег. Туман исчез. Она была в зимнем лесу, запорошенном недавней метелью. Кое-где сугробы достигали человеческого роста. Керри потерла руки. Было холодно, безумного холодно. И как-то… одиноко?

Сзади раздалось поскрипывание снега – кто-то приближался к ней легкой походкой. Керри резко развернулась. За ее спиной была полянка – идеально круглая, словно вычерченная циркулем. Через полянку шла двойная цепочка следов – но тех, кто оставил этот след, нигде не было.

Новый скрип где-то слева от нее. На сей раз Керри поворачивалась медленно, стараясь уловить малейшие изменения вокруг. Кто играет с ней в эти дурацкие игры?

Всего в шаге от нее стояли две фигуры, плотно закутанные в плащи. Керри показалось, что это женщина и мужчина, но точно сказать было сложно. Капюшоны были низко надвинуты на лица, бросая густую тень. Женская фигура качнулась в ее сторону.

– Что с тобой, девочка моя? – Голос женщины был нежен и мягок. – Тебя кто-то напугал?

Керри уставилась на женщину. Нет, быть этого не может! Иди – может? Она почти позабыла этот голос. Голос, который когда-то рассказывал ей на ночь сказки о благородных рыцарях и кровожадных драконах.

– Мама? – выдохнула она.

Женщина рассмеялась. Смех у нее был очень красивый и мелодичный. Керри вспомнила, что после смерти отца перестала слышать этот смех…

– А кто же еще, глупышка! Ты что, опять играешь в прятки с закрытыми глазами? Ну иди же сюда! Ты вся дрожишь от холода. Как можно так небрежно одеваться! Истинные леди не должны хлюпать носом. – Из-под плаща показалась тонкая рука, затянутая в черную перчатку. – Иди к нам.

– Мама… но ты же… – Керри неуверенно уставилась на протянутую ей руку.

– Малек, ну что ты там топчешься? Иди к нам, – вмешался низкий бас второй фигуры. – Замерзнешь же!

Этот голос она тоже помнила, хоть и хуже. Он не так уж часто бывал дома и совсем мало времени проводил с ней…

– Отец… Что здесь происходит? – Она безумно боялась сделать разделяющий их шаг.

– Мы пришли за тобой, – мягко сказала женщина. – Ты заблудилась. Мы поможем тебе найти верный путь. Ну что же ты стоишь? – Ее рука все еще висела в воздухе, неподвижно замерев.

Керри сглотнула. Ну даже если они и призраки… Они ведь не причинят ей вреда, не так ли? И она шагнула вперед, касаясь протянутой женской руки.

Взвыл ветер. Снежная крупа больно царапнула ей по лицу. Еще один порыв – и капюшон женской фигуры качнулся, откидываясь назад. На Керри пустыми глазницами уставился полусгнивший череп, облепленный остатками волос. Из правой глазницы медленно выполз толстый белый червь.

Керри придушенно взвизгнула и дернулась назад. Но рука, затянутая в черную перчатку, держала слишком крепко.

– В чем дело, девочка? – Было до невозможности жутко слышать родной голос, порождаемый шевелением беззубого черепа. – Пойдем с нами… Мы покажем тебе дорогу!

Еще один порыв ветра сорвал капюшон с мужчины. Его голова была изогнута под ненормальным углом, свидетельствовавшим о переломе шейных позвонков, глаза вылезли из орбит, язык распухшей синей тряпкой висел из полураскрытого рта. По лицу ползали мухи.

Керри стало плохо.

– НЕТ!!! – Вопль девушки разорвал странную тишину зимнего леса, порождая множественное эхо. – НЕТ!!!!!! – Она с безумной силой рванулась прочь, отпрыгивая на несколько шагов назад. Державшая ее рука так и не разжалась, с мерзким звуком оторвавшись от остального тела. С края разрыва по руке трупа поползли толстые черные жуки, неспешно приближаясь к запястью Керри.

– НЕТ! – Она стремительно развернулась и побежала назад, размахивая на бегу рукой и стараясь стряхнуть жуткий груз.

Она не заметила, как мертвая рука стала истаивать, растворяясь в уплотнявшемся вокруг черном тумане. Постепенно лес исчез, и она снова мчалась через непроглядную тьму. Впереди показался широкий золотой проблеск. Керри с разгону влетела в облако золотистого цвета и упала на колени, споткнувшись обо что-то невидимое. Тьма осталась позади.

Девушка с внутренней дрожью скосила глаза на свое запястье – но нет, оторванная конечность трупа исчезла, будто ее и не было. Только кожа в том месте, где ее коснулась черная перчатка, покрылась волдырями – будто от ожога. Керри с присвистом вздохнула. Надо успокоиться. Наверняка это какое-то испытание. Она снова вздохнула. Сердце билось часто-часто, не желая замедлять стук. Просто испытание. А вдруг этот треклятый лабиринт может залезать в память? Нет, просто надо быть осмотрительней. Тут никого нет, кроме нее, – и значит, ей надо пройти это место одной. Только и всего. Она нервно потерла дрожащие ладошки и сделала шаг вперед. Вокруг по-прежнему клубился золотистый туман, и ничего угрожающего не возникало. Еще шаг, другой, третий. Она как раз начала успокаиваться, когда туман снова поредел.

На сей раз это произошло резко, почти скачком. Керри замерла, не довершив шага и покачнувшись назад. Она была где-то около горной гряды – далеко впереди на фоне ярко-голубого неба вздымались острые пики. Под ногами – довольно хорошо утоптанная и явно часто используемая дорога. Дорога изгибалась вправо, пересекая какую-то деревушку и устремляясь в сторону замка. Белые с синим шпили красиво переливались под лучами света. Над центральным полоскался большой голубой стяг. Наверное, человек не разглядел бы вышивку на таком расстоянии, но она ее видела – орел, взлетающий к солнцу.

Со стороны деревни послышалось мычание коровы, где-то вдалеке забрехала собака.

– Ты заблудилась? – раздался сзади спокойный голос.

Керри подпрыгнула, нервно оборачиваясь. Нет… Если еще и он превратится в разлагающийся труп…

Но никаких плащей, скрывающих тело, – как на недавних мертвецах – на окликнувшем ее не было. И перчаток тоже. Он был одет в несколько старомодного покроя костюм, расшитый серебряной нитью. Из-под отворотов камзола на руки падали волны кружев. Черные волосы были намного длиннее, чем она привыкла видеть, и аккуратно перехватывались сзади голубой лентой.

– Л'эрт? – неуверенно прошептала она, облизнув пересохшие губы. Ее родители были мертвы… Но он-то почему здесь, если это место принадлежит мертвым? Ведь Ойенг обещал… Или это новая иллюзия?

– Ты меня знаешь? – Он недоуменно склонил голову, разглядывая ее. – А я тебя не помню. Какое свинство с моей стороны. Но почему ты говоришь с альпийским акцентом? Ты же вроде человек?

– Не помнишь? – Керри недоуменно уставилась ему в лицо. Он казался другим. Совсем чуть-чуть, практически неощутимо, но… Она привыкла, что кожа вампира имеет мертвенно-бледный оттенок, а сейчас она казалась загоревшей. И глаза… Радужка Л'эрта меняла цвет от почти белого до глубокого синего. Но Керри никогда не видела, чтобы его глаза были карими. Значит, опять иллюзия?

– Кажется, я сказал что-то не то. Ты побледнела. Не обижайся. У меня не абсолютная память.

– Не абсолютная? – Керри недоверчиво покачала головой. Ох, если бы…

– Ты немного странная. – Он задумчиво посмотрел куда-то поверх ее плеча. – Ты точно не заблудилась? Ты явно не из этих мест.

– Я действительно заблудилась, – выдавила она, так и не решив, иллюзия перед ней или нет.

– Ну я так и подумал. Ты так странно вертела головой во все стороны. А куда ты направлялась?

– Но все-таки… почему же ты меня не помнишь? Неужели ты тоже мертв? – тихо прошептала она. Нет, этого не может быть. Керри закусила губу и потянулась рукой к его лицу, молясь про себя, чтобы оно не сменилось оскалом черепа.

Карие глаза распахнулись от изумления, когда она провела пальцами по его щеке. Кожа казалась странно теплой на ощупь. Он поспешно перехватил ее руку и чуть отодвинул.

– Послушай, ты очень красивая, но не делай так больше. Не ровен час, меня Гил застукает – так мне же уши на корню открутят.

– Гил?

– Моя жена. – Он улыбнулся. Керри судорожно вздохнула. Улыбка была самой обыкновенной. Человеческой. Никаких клыков.

Керри резко дернула руку, все еще зажатую в его руке. К ее удивлению, он не стал ее удерживать и легко отпустил.

– Н-н-не трогай меня! – Она резко сделала шаг назад. – Я никуда с тобой не пойду, слышишь?! Ты – только иллюзия! Призрак, и ничего больше! Ты ненастоящий! – Еще шаг назад.

На его лице застыло удивленное выражение.

Вокруг замерцали золотые вспышки. Керри что-то с невероятной силой швырнуло вверх. Она зависла высоко в небе, словно ее подняла и держала рука неведомого великана. Замок и окрестности подернулись золотой дымкой. Несколько мгновений – и дымка разошлась. Теперь внизу расстилался молодой лес – во все стороны, насколько хватало взгляда. Сначала Керри показалось, что она попала в новое место, но почти сразу она поняла, что ошибается. Излом горных пиков на горизонте был прежним. Но вместо замка и окрестных деревень теперь шумела зеленая листва.

– Ты сама сделала эту ошибку. Ты могла попросить вернуть ему суть человека, – прошелестело в ее сознании. – Тыне стала. Это твоя, и только твоя ошибка. Ты сможешь признаться ему в этом? Как думаешь, что бы он дал за то, чтобы вернуться? Как думаешь, он сможет быть счастлив?

– Не ваше дело!!! – зло прокричала она в пустоту.

– Ты не можешь исправить сделанной ошибки. Но ты можешь принести великое благо. Подумай над этим.

– Заткнись!!!

Лес под ней заволокло золотистым туманом.

И почти тут же незримая рука отпустила ее – и Керри полетела вниз. Вокруг были только золотые переливы, она не различала ни воздуха, ни земли. Но, спустя несколько секунд свободного падения, она с силой ударилась обо что-то твердое – и кубарем покатилась по невидимому склону. Керри пыталась за что-нибудь схватиться, чтобы остановить падение, но пальцы ее натыкались только на острые каменные грани.

Толчок, еще толчок – и невидимая гора наконец закончилась. Чуть пошатываясь, Керри поднялась на ноги. Тело болело, будто она и в самом деле сорвалась с горной кручи. Руки оказались исцарапанными до крови.

Это тоже иллюзия. Не надо придавать этому никакого значения! Иллюзия, иллюзия. Керри пыталась убедить себя в этом, но получалось плохо. Кто и зачем показывает ей эти странные картинки? Что им надо? Она коснулась царапин на руке. Кровь выглядела обычной кровью. Никуда не исчезли и ожоги, оставшиеся после хватки жуткого трупа.

Может, она идет не в ту сторону? Может, ей вообще не надо никуда идти? В любом случае, разве будет хуже, если она немного постоит на месте и соберется с мыслями?

Керри потерла лицо ладонями. Голова слегка кружилась. Проклятое место! Как же найти отсюда выход, если она вообще не понимает, куда идет и идет ли? А вдруг то, что она двигается – тоже иллюзия? Девушка поежилась.

Щиколотки ног чем-то неприятно кольнуло, отвлекая ее от размышлений. Керри скользнула взглядом вниз. Ничего не изменилось – вокруг по-прежнему был золотистый туман. Вот только… только почему же у нее ощущение, что она проваливается сквозь него куда-то вниз, будто затягиваемая трясиной?!

Девушка резко подпрыгнула, стараясь приземлиться чуть впереди от того места, где только что стояла. Ощущение проваливающейся почвы исчезло, под ногами снова было что-то устойчивое и твердое.

– Это место поглотит тебя, если ты будешь стоять на месте…

– Это ты, Хиис? – Керри резко развернулась, но вокруг был только мерцающий туман. – Зачем ты прячешься?! Что за дурацкие игры?

Ей никто не ответил. Вокруг стояла тишина, ничем не нарушаемая. Беззвучно переливались искорки в тумане.

– Ну и хорошо! – процедила она сквозь стиснутые зубы. – Ну и пусть! Я все равно найду выход! Меня не запугать! – Она решительно тряхнула рыжей челкой, отбрасывая ее с глаз, и пошла вперед. Золотистый туман стал гаснуть, уступая место черному.

Наконец вокруг снова заклубилась непроглядная мгла. Шаг, еще шаг. По-прежнему темно… Но темнота стала какой-то иной. В этой темноте она, кажется, что-то видела… Еще шаг. Контуры предметов стали достаточно четкими, чтобы Керри смогла узнать место, в которое ее занес лабиринт. Девушка замерла. Она не хотела быть здесь. И боялась того, что могла увидеть. Потому что справа и слева от нее ровными рядами стояли гробы из подземелья Ориона.

Что ей хотят показать на этот раз? Разложившийся труп Л'эрта? Керри стиснула зубы. Она сильная! Ее не взять какими-то иллюзиями!

Крышка ближайшего к ней гроба с жутким скрипом поползла в сторону. Керри ощутила, как мгновенно пересохло во рту. Но крышка сдвинулась всего на чуть-чуть, и замерла. Из образовавшейся щели выпорхнула летучая мышь, быстро мельтеша в воздухе крыльями. Мышь стремительно подлетела к ней, едва не задев крылом лицо, и метнулась обратно. Легкий хлопок – и на том месте, где только что была мышь, возникла красивая молодая женщина с длинными черными волосами. Сочные алые губы контрастировали с прозрачно-белой кожей. В черных глазах клубились сгустки вязкой тьмы. Открытое алое платье – точно того же оттенка, что и губы, идеально облегало фигуру. В воздухе поплыл чуть тяжеловатый аромат имбиря и корицы, дополненный горьковатой ноткой лилий.

Керри нахмурилась. Валина? Странно…

– И ты думаешь, ты права, маленькая шлюшка? – Красивые губы изогнулись в презрительной гримасе. – Ты думаешь, ты все знаешь?

– О чем ты? – недоуменно поинтересовалась Керри, намеренно не замечая оскорбления. Ее собеседница пока не выказывала желания схватить ее за руки. Возможно, разговор поможет ей разобраться, как найти выход?

– Ты действительно думаешь, что знаешь все! – она склонила голову, черные волосы скользнули по обнаженному плечу. – Ты ведь так и не смогла до конца прочесть его память, не так ли? Да это и невозможно – прожить несколько столетий за несколько часов. Чтобы разобраться во всем, тебе потребуется очень долгая жизнь.

– При чем тут его память?

– Ты коснулась самой верхушки айсберга. Ты не видишь всего. Зачем ты решила отобрать его у меня?

– Я ничего не отбирала!

– Лжешь, маленькая шлюшка! Ты дразнишь его обещаниями, которых не собираешься выполнять! Ты думаешь, что знаешь его, не так ли? Но ведь ты не знаешь! Ты видела только то, что он сам позволял себе видеть. А наша самооценка далеко не всегда адекватна. Разве ты считаешь себя убийцей, когда ешь жареного кролика? Думаю, нет…

– Он не убийца!

Ее собеседница рассмеялась. Смех ее царапал по коже, словно битое стекло.

– Тебе просто хочется там думать. Ты перепутала звезды с отражениями в колодце. Ты глупа! Или, быть может, ты боишься? Боишься узнать правду? – Алые губы изогнулись в издевательской улыбке.

– Я не боюсь! – возмутилась Керри. – Но ты мне никакой правды открыть не можешь!

– А почему бы тебе самой не решить? – вкрадчиво поинтересовалась та. – Пойдем, – она протянула в сторону Керри холеную руку с длинными ногтями, – я покажу тебе то, чего ты не знаешь. А верить или нет – ты решишь сама!

Керри отшатнулась.

– Как невероятно глупо – думать, что я поддамся на такую дешевую провокацию! – фыркнула она. – Я никуда не пойду с тобой!

Улыбка молодой женщины стала еще более неприятной.

– Не пойдешь? Это ты глупа! Ты считаешь, что я буду учитывать твои пожелания?! – И в следующее мгновение она метнулась вперед, обнажив клыки. Керри шарахнулась в сторону – но медленно, слишком медленно. Вампирка была быстрее. Острая боль пронзила руку чуть пониже плеча, по коже потекло что-то теплое.

– Нет! – Керри резко рванулась, высвобождаясь из хватки вампира. Руку кололо болью, в ушах звенело. Бежать, бежать прочь… Не осознавая полностью своих действий, она сформировала ударный аркан и бросила его в свою противницу. И в тот же миг все вокруг снова погрузилось в абсолютный мрак.

Керри неуверенно покрутила головой. Подвала с гробами больше не было, как не было и Валины – или ее призрака. Но из рваной раны на руке по-прежнему толчками текла кровь. Керри оторвала нижнюю часть рукава и кое-как перевязала укус.

Плохо. Если так пойдет дальше, долго она не продержится.

Девушка заставила себя сделать несколько шагов вперед, постоянно опасаясь, что вампирка вернется. Но нет. Вокруг клубился только черный туман. Он все так же вызывал ощущение страха – но абстрактного, не относящегося к чему-либо конкретно.

Ей казалось, что она уже несколько часов двигается в черной мгле, когда та неторопливо расступилась, снова сменившись золотом. Керри вздохнула. Как долго будет продолжаться это чередование? Быть может, ей полагается выбрать какой-то один из цветов? Но почему тогда выбор только между Клиастро и Хиисом? Куда исчезли все остальные?

Золотой туман впереди чуть расступился в стороны, пропуская сухонькую фигурку пожилой женщины в просторной серой мантии. За спиной у нее трепетали два огромных белых крыла. Карие глаза были печальны.

– Ты так стремишься к выходу, девочка… Ты так хочешь вернуться обратно. Но неужели тебе не совестно, что мир может погибнуть только из-за тебя?

Керри нахмурилась:

– Это я уже слышала. Покончить самоубийством я успею и потом. Не мешай мне.

– Ты слышала? А ты помнишь, что если бы не ты, богини Света и Тьмы не пришли бы в этот мир? Ты знаешь, сколько боли и разрушений принесло их возвращение? Да, твой мир пока еще не погиб, но разве ты не помнишь цену, уплаченную за победу Ордена Магии? Сколько человеческих смертей на твоей совести, девочка? Тысяча, две, три?

– При чем тут я! Я договаривалась только с Ойенгом!

– При чем? – Женщина пожевала тонкими губами. – Но ты же сама помнишь, что именно твою смерть отменила Клиастро. И именно ради тебя, ради того, чтобы вернуть тебе человеческий облик, была призвана Акерена. Только из-за тебя. – Белые крылья взметнулись вверх, порождая легкий ветерок.

– Но я же их не просила! – почти что жалобно возразила Керри.

Но, казалось, женщина в серой мантии ее не слышит.

– Если бы не ты, девочка, пророчество вашей ведуньи никогда не сбылось бы. И не надо было бы спорить, разрушат твой мир стихии или же нет. И кто выживет после их вторжения. И захотят ли они продолжать свою жизнь в переломанном мире. Только ты во всем виновата.

– Это неправда! – Она сжала руки в кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони.

– Ты не хочешь верить никому, кроме себя. Потому что так тебе удобнее, не правда ли? Даже свою жалкую жизнь ты ценишь выше жизней всех остальных живых существ твоего мира, вместе взятых. Ты очень эгоистична, тебе не кажется? Ты стремишься выйти отсюда. Ты тешишь себя надеждой, что покончить с собой всегда успеешь. Красивая отговорка. Но разве собираешься ты и в самом деле лишить себя жизни, если не найдешь способа перехитрить Ойенга? Не думаю. Ты любишь только себя, девочка, и никого больше. Ты готова потакать только своим желаниям. Из-за сиюминутного порыва, из-за нежелания сделать что-то своими силами ты заключила и эту сделку с Ойенгом. А ведь твой потенциал мага очень и очень велик. Но ты не захотела искать решение сама. Ты предпочла пойти самым легким, самым простым путем. То, что при этом пострадают другие, тебя не волновало.

– Это ложь! Я пыталась! Но Ойенг сказал, что у меня больше нет времени!

– А он действительно сказал именно это? Видишь ли, девочка. Боги не лгут. Но смертные так часто слышат только то, что хотят слышать… Вот и ты лжешь самой себе – и столь хорошо, что сама уже веришь в свою ложь.

Керри стиснула ладонями голову. Что же в точности тогда говорил Ойенг? Мысли путались, сосредоточиться не удавалось.

– Я все равно никуда не пойду! – резко выкрикнула она.

– Ты совсем запуталась, девочка. Мы никогда не действуем обманом. Хиис предпочел бы, чтобы ты приняла решение, полностью его осознав. И для этого никуда идти не надо. Вот, – женщина сделала плавный жест, и к ногам Керри подкатился кинжал, – возьми. Это тебя ни к чему не обязывает. Но, если ты примешь верное решение, тебе будет удобнее воплотить его в жизнь.

Когда Керри подняла взгляд от кинжала, женщины в серой мантии уже не было. Вокруг по-прежнему мерцало золотое облако. Она снова посмотрела вниз. Очередная ловушка? Но… у нее нет оружия… Вампирка из предыдущей иллюзии чуть не перервала ей горло… Керри поколебалась несколько минут, но все же наклонилась, подбирая кинжал. Ничего необычного в нем не было. Разве что по клинку время от времени пробегали золотистые сполохи. Но это вполне могли быть и отражения искр, то и дело мелькающих в этом тумане. Керри повертела кинжал в руках, и все-таки засунула его за пояс. Пусть будет. Сомнительно, что он сам перережет ей глотку. Иначе бы это уже произошло.

Она решительно двинулась вперед. Золотой туман заканчивался, снова уступая место черному. Шаг, еще шаг – и вокруг снова с густилась сплошная тьма. Очень долго она просто шла вперед, и никакие иллюзии не нарушали ее продвижение. Но черный сектор все не кончался и не кончался. Наконец, когда она уже почти успела решить, что теперь будет бродить в этой черноте все оставшееся время, туман рассеялся. И Керри оказалась в пещере, образованной кристаллами льда. Свет, неизвестно как попадавший сюда, преломлялся в миллионах граней, отражаясь сам в себе.

Керри стало немного жутко, когда она заметила как минимум с десяток своих отражений, хаотично двигающихся б различных направлениях.

– Милое местечко, не правда ли? – Язвительный вопрос раздался откуда-то сверху. И тут же разнесся многоголосым эхом. Керри задрала голову. На одном из ледяных кристаллов, скрестив козлиные ноги, устроился сатир. Тонкий хвост его безвольной веревкой свисал вниз. – Я не слышу ответа, путница. – Он почесал бородку.

– Мне здесь не нравится, если тебе интересно мое мнение, – сухо сказала Керри.

– О-о-о, – протянул сатир. – Ей здесь не нравится! А почему? Ты думаешь, здесь плохо? Уверяю тебя, Нейир умеет быть весьма и весьма комфортным. Но ты просто не хочешь этого испытать. У тебя ведь совершенно другие планы, не так ли? Кажется, ты ищешь выход, если я ничего не путаю?

– А если и так, что с того? – насупилась Керри. – Если ты собираешься помочь мне найти его, я все равно тебе не поверю.

– Я? Еще чего не хватало. Я что, похож на проводника душ? – Он передернул голыми плечами. – Но я весьма любопытен. Пожалуй, я дам тебе пару дельных советов. Если ты ответишь на один мой небольшой вопрос.

– Ну? – хмуро поинтересовалась она.

– Простой вопрос. Вот, посмотри-ка. – Небрежным движением руки он швырнул ей какую-то книгу.

Керри непроизвольно поймала ее и глянула на обложку. Учебник? Учебник истории? Она попыталась открыть книгу, но та вдруг сама зашелестела страницами, распахиваясь на самых последних листах. «Битва за Белую Башню» – было выведено в заголовке.

– И что мне здесь смотреть? – несколько нервно уточнила девушка, быстро пробегая глазами текст. Ничего нового она не видела. Стандартное, хотя и несколько детальное описание подготовки к сражению… Словно в ответ на ее вопрос, страница перевернулась. На этом развороте красовалась небольшая гравюра. Художник изобразил момент схватки между носителями сил Черной и Белой богинь. Керри сглотнула. Конечно, изображение имело весьма ничтожное сходство с оригиналами, но все равно… Смотреть, как сверкающее лезвие летит в грудь черного мага, ей было больно.

– Ну как, нравится? – полюбопытствовал сатир.

– Нет, не нравится! Доволен? Это и был твой вопрос? – выкрикнула она.

– Нет, путница, это было бы слишком просто. – Он захихикал, спрыгивая вниз и приближаясь к ней неровной походкой. Керри подавила желание отодвинуться: от сатира пахло давно немытым телом и экскрементами. – Меня интересует не эта схватка, а та, что будет. – Он постучал длинным желтым ногтем по развернутой книге. Гравюра немедленно стала объемной, оживая. Фигурки задвигались. Белая нападала, черная уклонялась. Резкий выпад – и черная фигурка отскакивает, зажимая раненую руку. Сатир щелкнул пальцами, и сражающиеся замерли. – Ну так что с ответом на мой вопрос?

Керри нервно облизнула губы:

– Я не понимаю. В чем суть твоего вопроса? Эта драка – уже прошлое!

– О да. Но благодаря тебе у них есть шанс ее повторить, не так ли? – Он сощурился, заглядывая ей в глаза. – Как ты думаешь, чем она кончится на сей раз?

– Никакой схватки не будет!

– Да-а? – издевательски протянул он. – Ты настолько наивна? Ты думаешь, что твой муж посмотрит сквозь пальцы на возвращение вампира? Просто смирится с ним, как мирятся с дождем или с засухой? А я вот так не думаю. Он ведь очень ревнив, твой лорд Арриера, не правда ли? А уж когда он узнает, почему ты заключила сделку с Ойенгом, – сатир мерзко хихикнул, – не думаю, что он воспылает любовью к своему сопернику. В тот раз выиграл Арриера. А кто выиграет сейчас? Кем ты готова пожертвовать? Кем? Кем?..

Кристаллы льда сдвинулись со своих мест, окружая ее кольцом. Фигурки на гравюре снова зашевелились, сходясь в смертельном поединке. Сатир неожиданно вырос до потолка пещеры, нависнув над девушкой живой горой.

– Кем? Кем? Кем? – Многоголосое эхо отражалось от стен, возвращаясь к ней. – Я не слышу ответа, путница?

– Прекрати! Не надо! – Она стиснула грозившую разорваться голову. – Не надо!

– Тебе придется выбирать, – неумолимо звучало под стенами ледяной ловушки. – Кого ты выберешь? Тебе надо поторопиться, путница! Пока выбор не сделали за тебя! Чью смерть ты готова пережить? Кем пожертвовать? Кем? Кем?

– Нет!!! – заорала Керри. Ей надо выбраться из этой проклятой пещеры – но выхода не было. Везде были только кристаллы льда.

– Тебе придется ответить на мой вопрос! – Сатир снова захихикал, порождая эхо.

Керри медленно опустилась на ледяной пол. Рука ее потянулась к кинжалу, подброшенному женщиной в сером.

– Эта игрушка здесь бесполезна! – Сатир хихикал, не переставая. – Я отпущу тебя, только когда ты ответишь на мой вопрос!

– Я не могу на него ответить! Я хочу, чтобы они оба были живы! – простонала она.

– Тебе придется ответить! Придется выбрать! Придется!..

В воздухе над ее головой что-то взвизгнуло – и почти ударилось в один из ледяных кристаллов, окруживших ее. Почти – потому что стрела не долетела до цели, столкнувшись с невидимой преградой. Но этого оказалось достаточно. Ледяная ловушка покрылась трещинами, словно разбитое стекло, и начала осыпаться вниз. Сдавленно крикнул – и рассыпался осколками сатир. Всего несколько ударов сердца – и мир кристаллов исчез, превратившись в кучку мелкого стекла у ее ног. Поверх осколков упала сломанная стрела. Самая обычная стрела с синими перьями на конце.

– Мне надо было прийти раньше, – немного грустно раздалось сзади. – Зря я тянул. Как ты, Кер?

Девушка обернулась. Варрант стоял в нескольких шагах позади. За плечом стрелка привычно покачивался колчан с луком и стрелами. Керри нахмурилась:

– Ты тоже иллюзия? Которая меня не помнит?

Эльф задумчиво склонил голову:

– Любопытно. А почему я должен тебя не помнить?

– Не знаю! Ты призрак. Иллюзия в иллюзии. Бред какой. – Она поежилась. – Зачем ты здесь?

– Показать тебе выход. – Он едва заметно улыбнулся.

– Ну уж нет! – Керри скрестила руки на груди. – Хватит с меня. Не надо мне подсказок, не надо мне помощников, я сама разберусь! Если ты думаешь, что я пойду куда-то с тобой…

– М-да… – протянул Варрант. – Мне действительно нужно было прийти раньше. Нет, я, конечно, дух, но пока еще не подчиняюсь приказам этого места.

Она зло сверкнула шартрезовыми глазами:

– Так я тебе и поверила!

Варрант нахмурился:

– Ну и что мне надо сделать, чтобы тебя переубедить?

– Понятия не имею!

– Ладно. Тогда давай так. Я пока просто пойду вместе с тобой, но мешать тебе не буду. Может, по дороге смогу тебя переубедить?

Керри подозрительно сощурилась:

– Если ты – настоящий, то что ты здесь делаешь?

Варрант вздохнул:

– Я же уже объяснил. Я хочу помочь тебе выбраться.

– Зачем?

– Потому что ты одна не справишься! Не глупи, Кер! – Он шагнул в ее сторону. Девушка поспешно отшатнулась назад, выставляя перед собой кинжал:

– Не приближайся! С меня хватит ран!

– Ох боги! Хорошо. – Он развел руками. – Я не буду приближаться. Просто пойду рядом, но не буду подходить слишком близко. Пойдет? В конце концов, именно я вытащил тебя из этого ледяного гроба.

Керри прикусила губу и некоторое время разглядывала его. Эльф не был похож на того разбойника, что так странно – и немыслимо – появился на костюмированном балу. Сейчас Варрант был в форме армии повстанцев, спереди на куртке красовались две скрещенные синие линии – знак стрелкового отряда. Поверх рукавов были закреплены ножны для метательных звездочек. Совсем как во время войны с Некшарией.

Девушка вздохнула. А может, он и вправду настоящий? Хотя как он может быть настоящим, если он мертв?

– Ладно, иди рядом. Но не ближе, чем за два шага, – наконец решила она.

ГЛАВА 21

Клык – Свету.

Третьи сутки находимся у северного подножия Драконьих Пиков. Рыцарь пытается уточнить свой поиск, но пока продвижение идет по-прежнему хаотично. Плановые точки переноса все еще скрываются от нас под различными предлогами. Прошу разрешения на активное вмешательство, план «Взрыв».

Повторно запрашиваю разрешения устранить из команды Чужака. Первое впечатление о нем мне все более и более кажется ошибочным. Как мне кажется, у Пера возникли такие же ощущения. Чужак может быть опасен. Мы так и не смогли понять, обладает ли он магией. Настойчиво рекомендую произвести изыскания на сей счет среди людей Противостояния. Полагаю, что несвоевременное вмешательство Чужака может испортить наше дело.

Наши опасения относительно Неудачника не подтвердились. Его функционал неясен. Возникает впечатление, что Рыцарь тащит его с собой из каких-то сторонних побуждений. Возможно, он будет нужен на итоговом этапе поиска?

Пришлось устранить человека Противостояния. Он видел, как отправляется Перо, и поставил нашу миссию под угрозу. Приношу свои извинения, я помню о договоренности с Противостоянием – но другого выбора не было. Устранение прошло чисто, мы не раскрыты.

Перо нервничает. Мне сложно продолжать поддерживать видимость лояльного отношения, так как поведение Пера становится не вполне адекватно. Понимаю важность дела, но мы оговаривали определенные рамки. Прошу оказать воздействие на Перо, иначе высока вероятность обострения ситуации.

Жду указаний.


Перо – Свету.

Повторно прошу снять меня с задания. Вы переоценили мои силы. Я не справляюсь. Я НЕ СПРАВЛЯЮСЬ! Это выше моих возможностей.


Свет – Клыку.

Соблюдайте максимальную осторожность. Противостояние не должно знать о ваших способностях! Это может более чем серьезно ослабить наши позиции и почти гарантированно приведет к охоте за вашими головами!

Активное вмешательство в дела Рыцаря запрещаю. Последствия слишком непредсказуемы.

Исправь ситуацию с Пером. Меня не интересуют твои чувства! Как смеешь ты ставить свои эмоции выше важности нашего дела?!

Противостояние вышлет другого наблюдателя. Будьте внимательны, не подведите меня на этот раз. Обращаю ваше внимание: ему дан приказ убрать Неудачника. Не вмешивайтесь! Неудачник – не более чем случайная фигура, но ее присутствие в столь ответственном деле слишком чревато дополнительными неожиданностями. Мотивации Противостояния можете затребовать у нового наблюдателя, но в любом случае это их сектор, и они вправе так поступить без объяснений. Еще раз повторяю – не вмешивайтесь.

Чужака устранить не разрешаю. Войдите в более тесный контакт и под любым предлогом вытяните из него всю доступную информацию. Воспользуйся Пером или выполни эту миссию лично, если тебе это больше понравится. Мотивация неважна. Если подозрения – мои и Совета – подтвердятся – вам необходима будет поддержка. Пока ничего сообщать не буду.


Свет – Перу.

Не может быть и речи. Продолжай выполнять приказы. Твои эмоции не должны служить помехой делу Лиги.

ГЛАВА 22

Ралернан задумчиво смотрел на пляшущие языки костра. Три недели практически непрерывных поисков сузили зону потенциального нахождения артефакта до Драконьих Пиков и близлежащих окрестностей – но все равно этого было мало. Особенно с учетом того, что во многих местах эти горы были практически непроходимы.

Но вампир слишком устал за последнее время. Ему нужна была хотя бы небольшая передышка. При построении последнего портала он только чудом не наломал дров.

Галлик увлеченно рисовал на земле возле костра очередную магическую формулу – его не отпускала идея внести усовершенствования в используемый поисковый аркан.

– Ну лорд Арриера? – поинтересовался он, закончив свое творчество. – Вот если ее добавить на втором этапе построения кольца…

– …то получится полная чушь, – оборвал его Л'эрт.

– Ну откуда тебе знать?! – обиделся адепт. – Ты же не маг! И я не тебя, а Арриера спрашиваю!

– Спрашивать ты можешь кого угодно, а то, что получится чушь, – неоспоримый факт. – Вампир передернул плечами. – Лучше бы ты свои собственные навыки совершенствовал, чем в чужие заклинания лезть.

– А толку-то. – Галлик как-то разом сник. – Все равно у меня ничего путного не получится. Я слишком плохо умею концентрировать силу.

– А еще ты очень плохо умеешь думать тем овощем, что по недомыслию считаешь головой… Думаешь, обладание большой силой решит все проблемы? – Вампир послал Ралернану ехидную улыбку. – Ну-ну.

– Да, думаю! – Галлик обхватил руками колени и уставился в землю. – У меня ни одного стоящего заклинания не получилось!

– Почему ни одного? Как минимум одно получилось точно.

– Какое? – недоуменно поинтересовался адепт.

Вампир хмыкнул и демонстративно ткнул себя в грудь:

– Да зомби из меня сделать, какое же еще.

– А-а… – разочарованно протянул Галлик. – Так ты все равно же не зомби. Ты, наверное, с самого начала притворялся.

– Ага. Особенно когда твой драгоценный ректор мне в брюхе ножичком ковырял.

– Ну не знаю… В любом случае ты сейчас живой, значит, и раньше ты тоже как-то…

– Формально нет.

– Чего?

– Ладно, не будем об этом. Хочешь, я тебе слегка подскажу, как улучшить твои заклинания?

– О… ну да! А ты сможешь? Ну ты же правда не маг… вроде? – растерялся Галлик.

– Зато я много умных книжек читал. В раннем детстве. Глядишь, что-нибудь и вспомню.

– Э… ну… спасибо.

– Лаэрт, – Ралернан коснулся плеча вампира кончиками пальцев, – мы же как будто собирались устроить небольшой перерыв. Чтобы восстановить силы?

– Ну это же тебе нужно восстановить силы, серебрянка, – съехидничал вампир. – Вот и восстанавливайся. Я не буду тебе мешать. Главное – питайся хорошо. А то что-то ты бледный последнее время.

Ралернан непроизвольно потер повязки, охватывавшие его руки от запястий до локтей. Сначала Л'эрт применял магию восстановления, чтобы залечить порезы, но в последние дни он счел это излишней тратой сил. Эльф уставился на пляшущее пламя костра. Кто бы мог подумать, что он по собственной доброй воле будет отдавать свою кровь этому подонку! Как жаль, что у него нет другого выхода, чтобы найти Керри! Боги, скорей бы все это закончилось… Странно, он всегда думал, что вампиры зубами пользуются, чтобы пить кровь… Может, Ра'ота просто теперь не может кусать из-за всех этих умираний и воскрешений? Хотя зубы у него не выпали. К тому же эта его привычка накладывать заклинание онемения на зону пореза – на то время, пока он пьет кровь… Зачем? Наверняка не для того, чтобы уменьшить боль – иначе он продолжал бы лечить наносимые им разрезы… Ралернан потряс головой. О чем только он думает?!

Тем временем Л'эрт стер фигуру, нацарапанную на земле Галликом, и начал наносить на выровненный участок земли ряд каких-то формул. Адепт увлеченно следил за ним, то и дело задавая удивленные вопросы. В глазах Галлика мало-помалу начало загораться что-то вроде восхищения.

Ралернан задумчиво смотрел на вязь Высшей Речи, перемежаемую математическими символами. Интересно, а насколько хорошо вампир разбирается в белой магии? Что-то он знает точно, иначе не смог бы переделать поисковый аркан таким образом, чтобы тот казался созданным эльфом. Но вот насколько? Впрочем, навряд ли вампир стал бы его обучать. Разве что с намеренными ошибками – чтобы проще было потом победить. Ралернан поймал себя на мысли, что завидует Галлику. Он вздохнул и снова уставился на огонь.

Шум приближающихся шагов отвлек эльфа от размышлений. К костру подошел белый маг Кретвик. Несмотря на то что Ралернан вынужден был терпеть присутствие посланцев Главы Белой Лиги, в моменты передышек белые маги предпочитали держаться обособленно. Их костер горел на противоположном конце поляны, и даже вампир с его острым слухом не мог проникнуть в разговоры соглядатаев.

– Как вы себя чувствуете, лорд Арриера? – вежливо поинтересовался Кретвик, усаживаясь рядом с ним. – Выглядите вы не вполне хорошо.

– Я просто устал, – скрипнул зубами эльф. Нет, он понимал необходимость соблюдения взаимной вежливости, но от бесед с Кретвиком его уже конкретно тошнило. Периодически он сожалел, что воспитание не позволяет ему прервать эти беседы – как обычно вел себя вампир.

– Вам нужно хорошо отдохнуть, чтобы следующий поиск был успешен. Но, я смотрю, ваш друг тоже выглядит несколько бледным.

Вампир оторвался от прорисовки формул и повернул голову к Кретвику.

– Это аристократическая бледность. Ничего-то вы, плебеи, в красоте не понимаете! – небрежно бросил он, презрительно сощурившись.

– Лаэрт! – ошеломленно выдохнул эльф.

– Нет-нет, все в порядке, – успокоил его Кретвик. – Полагаю, герцог просто сегодня не в духе.

– Э… да… – покорно согласился Ралернан. Под «не в духе», надо полагать, белый маг имел в виду «пьян». – Мы все несколько устали после последнего перехода.

– Я, собственно, как раз хотел предложить свою помощь. – Кретвик вытащил из складок плаща небольшую фляжку. – Я считаюсь одним из наилучших целителей Белой Лиги. Этот эликсир будет весьма способствовать скорейшему восстановлению ваших сил. – Он открутил крышку и протянул флягу Ралернану. Тот неуверенно понюхал. Пахло в общем-то приятно – сладковатый запах наводил на мысли о выпечке или конфетах.

– Спасибо. Вы очень любезны. – Эльф не был полностью убежден, что напиток – действительно лекарство, но выказывать недоверие явным образом было слишком уж невежливо. А Кретвик, судя по всему, терпеливо ждал, пока он выпьет. Эльф поднес флягу ко рту, но не успел сделать и одного глотка, когда вампир буквально выдрал сосуд у него из рук.

– А мне ведь тоже можно, да? – невинно спросил Л'эрт у белого мага.

На лице последнего не дрогнул ни единый мускул.

– Да, герцог, конечно. Сделайте одолжение.

Л'эрт перевернул флягу над горлом и опустошил ее в несколько глотков.

– Вкусно! А я всегда считал, что лекарства – исключительно противная вещь, – безмятежно улыбнулся он.

– Ну что вы. – Кретвик одарил его встречной улыбкой и повернулся к Ралернану: – Моя помощница приготовит еще одну порцию и принесет вам чуть позже. Вам тоже надо восстановить силы.

– А как оно действует? – полюбопытствовал вампир. – Что-то я пока ничего не ощущаю.

– Ну это же не заклинание. Необходимо, чтобы состав усвоился организмом. Подождите пару часов, и вы сразу заметите изменения. Что ж, – Кретвик плавно встал, – не буду больше досаждать вам своим обществом. Кроме того, мне нужно будет помочь Лакерре приготовить вторую порцию. – И он сделал пару шагов в сторону своего костра. Дальше Кретвик уйти не успел – навстречу ему вылетела Лакерра, еще более бледная, чем обычно. Зеленые глаза девушки лихорадочно блестели.

– Как… да как вы только могли? Как посмели?! – громко выпалила она. – Это же подло!

– Лакерра, мы обсудим это позднее. – Маг жестко схватил ее за локоть, пытаясь увлечь в сторону, но девушка с неожиданной силой высвободилась.

– Не пейте то, что он принес! – нервно обратилась она к эльфу.

– Оп-па! – Вампир состроил удивленное лицо. – А что, Кретвик что-то напутал и нечаянно подсунул нам немножко яда? Как любопы-ы-ыытно…

– Нет… вовсе не яда. – Лакерра несколько растерялась. Кретвик снова взял ее за локоть и повернулся к остальным:

– Моя помощница излишне впечатлительна. Дело в том. что состав, который я вам принес, может оказывать небольшие побочные эффекты. Но основа его, несомненно, обладает высокой целительной силой. Ведь обладает же, не так ли? – Он взглянул на Лакерру.

Та судорожно сглотнула.

– Но… зачем надо было это делать? – совсем тихо возмутилась она. – Можно же было использовать и другие методы!

– Мы должны оказывать всяческую помощь лорду Арриера. На то есть прямое указание Главы Белой Лиги. Или ты забыла? – Голос Кретвика был весьма холоден.

– Но нельзя же при этом поступать так бесчестно! – В ее глазах сверкнули слезы. – Я и не думала, что вы можете пойти на такое! Я так вас боготворила!

– Лакерра, этот разговор мы можем продолжить наедине! – Сквозь обычную бесстрастность на миг прорезалась злоба.

– Я не хочу ничего продолжать наедине! Вы меня вовсе не слушаете! Вы меня только терпите! Я так жалею, что согласилась пойти с вами! Я надеялась, что смогу привлечь ваше внимание! Быть полезной! А вы смотрите на меня только как на лабораторный инструмент! – Слезы стремительно катились по ее щекам, но девушка их не замечала. – Неужели вы не понимаете…

– Да приди в себя! – Кретвик размахнулся и наотмашь хлестнул ее рукой по лицу.

Лакерра оборвала свой монолог на полуслове и слегка шатнулась назад. Ралернану потребовалось несколько секунд, чтобы выйти из оцепенения, вызванного действиями мага, и вклиниться между ним и девушкой. На щеке Лакерры проступили ярко-алые следы пальцев Кретвика.

– Я не допущу такого в моем присутствии, – холодно проинформировал белого мага Ралернан. – Это абсолютно недостойное поведение! И как только вам могло в голову прийти поднять руку на женщину?!

Лицо Кретвикаперекосила гримаса бешенства.

– Лорд, вы не владеете ситуацией! Если бы вы были на моем месте, я уверен, вы бы поступили так же! Лакерра в последнее время совершенно сошла с ума! Вещи, которых она от меня требует, абсолютно невозможны и недопустимы!

– Требую?! – тихо ахнула Лакерра. – Я ничего не требую! Я просто… я же люблю вас!

– Как мило, – вмешался вампир. – И как романтично!

На него одновременно уставились три пары разозленных глаз. Реплика была явно несвоевременной.

– Твоя, как ты изволишь выражаться, «любовь» мешает мне спокойно работать! Да ты не даешь мне и минуты спокойно побыть! Куда бы я ни повернулся, я постоянно натыкаюсь на твой телячий взгляд! Это что, нормально?! Неужели ты не можешь найти себе другой объект для обожания?! Или ты настолько глупа, что действительно думала, будто я увлекусь такой серой мышью, как ты? – Кретвик раздраженно сплюнул и стремительно пошел прочь.

Лакерра громко всхлипнула и бросилась в противоположную сторону, с громким шумом проламываясь через подлесок. Плач ее был слышен еще очень долго.

– Весело, – задумчиво констатировал вампир, подкидывая очередную ветку в костер. – Кстати, – он повернулся к Ралернану, – серебрянка, не делай больше таких глупостей, договорились?

– Ты про что? – недоуменно поинтересовался эльф.

– Я про «лекарство», которое Кретвик пытался в тебя влить. Я-то полагал, что у тебя уже в крови должно быть недоверие к таким жестам. Как же ты выживал-то в дворцовых интригах с такой доверчивостью к людям?

– Подожди… – Ралернан потер тыльной стороной ладони лоб. – Но ведь Лакерра вроде как подтвердила, что это не яд. Правда, я не понял, о каких нежелательных эффектах идет речь…

– Ну да, не яд. В целом это действительно довольно неплохой целительный эликсир. С одной небольшой поправочкой. Они добавили туда «сыворотку правды». Ну и соответственно тебя неудержимо пробило бы поведать господам магам все интимные стороны своей жизни.

– Но… а зачем ты ее выпил? – растерялся эльф. – У тебя что, тайн меньше?

Вампир приглушенно рассмеялся:

– Перетопчешься, серебрянка. Мои тайны побудут со мной. А такая трава на меня не действует. Метаболизм не усваивает-с.

– А алкоголь, значит, усваивает? – слегка запутавшись, возразил Ралернан.

– Ага. Удобно, правда? – издевательски подмигнул ему Л'эрт.

Эльф прошипел себе под нос пару ругательств и отвернулся. Ладно, боги со всем этим. Да и проверить, прав вампир или это очередной приступ его подозрительности – невозможно.

Вампир вернулся к прорисовке формул для Галлика. Последний никак не прокомментировал состоявшийся диалог: белым магам он изначально не очень-то доверял, а в тайны Л'эрта предпочитал не лезть. Все равно тот, как показывал опыт, ничего не стал бы объяснять.

Ралернан продолжил вдумчивое изучение пламени. Время текло медленно и незаметно. Постепенно эльфа начало клонить в сон. Он кинул беглый взгляд на небо. Первые звезды уже загорались.

– Лаэрт?

– Ну? – Вампир оторвался от общения с Галликом. Ему тоже хотелось спать, но адепт слишком воодушевился идеей обучения. А точнее – тем, что, кажется, у него уже кое-что стало получаться.

– А ты можешь определить, куда ушла Лакерра? Что-то ее долго нет…

– О боги. Ну могу, а зачем? Ты ее что, утешать собрался? Поплачет и успокоится, делов-то.

– Вообще-то это совершенно ненормально: спокойно смотреть, как девушка так убивается. Но я не о том. Тут могут быть дикие звери…

– Ну она же маг. Сделает «щелк-щелк» пальцами – и все дикие звери превратятся в бифштекс.

Ралернан покосился на Галлика и попытался максимально сосредоточиться.

– Тот, переодетый бардом, тоже был магом. Я нехочу, чтобы ее убили. Надо ее найти, – мысленно передал он вампиру, делая промежутки чуть ли не после каждого слова.

– У-уф-хф… Ладно, найду я твою ведьмочку. – Л'эрт поднялся, потягиваясь всем телом, как огромный кот.

– Зря ты. Она действительно довольно милая девушка.

– Милая, милая. Это не мне нужно глаза раскрывать, а Кретвику. Интересно, ты ко всем врагам так относишься? – Он издевательски выгнул бровь. – Кстати, пообещай мне одну вещь.

– Какую?

– Если я потеряюсь, ты тоже пойдешь меня искать. – Вампир мерзко хихикнул и растворился в чаше. Взбешенный взгляд эльфа наткнулся только на слегка качающиеся ветки.


Найти Лакерру не составило особого труда. Собственно, эльф мог бы и сам справиться с этим: девушка оставила за собой весьма приметную дорожку из смятых и поломанных веток. Но ушла она довольно далеко – вампиру пришлось потратить больше часа, пробираясь по ее следу. О приближении цели поисков он догадался, почувствовав довольно едкий дым, проникающий через листву.

– Оригинально. Сбежать на такое расстояние, чтобы сварить очередную мерзость для поправки здоровья? – пробормотал Л'эрт себе под нос, продолжая неслышно продвигаться по проложенному Лакеррой следу.

Наконец, отодвинув в сторону очередную ветку, он выбрался на небольшую полянку. Магичка сидела к нему спиной подле небольшого костерка, явно питаемого магией, и мешала какое-то варево. Последнее имело вид и запах чего-то сильно протухшего. Возле костерка аккуратной кучкой лежали недавно собранные травы.

Л'эрт беззвучно скользнул поближе, остановившись прямо за спиной Лакерры. Она его не слышала – перемещения вампира слишком тихи для человеческого слуха. Девушка задумчиво покопалась в собранной траве и выудила тоненькую веточку бледно-салатового цвета с округлыми бархатными листьями. Немного поколебавшись, она бросила ее в котелок, пробормотав под нос кусочек заклинания.

Вампир, слегка недоумевая, следил за ней. Салатовая травка называлась орчикой и была вообще-то довольно сильным ядом. Белые маги решили заменить сыворотку правды чем поэффективнее? Мгм…

Тем временем Лакерра перестала помешивать свое варево и, набрав немного в ложку, подула на нее, стараясь остудить. Л'эрт беззвучно выругался. Вот этого только еще не хватало!

– Я тебе не помешаю? – вежливо поинтересовался он вслух.

Лакерра подпрыгнула от неожиданности, услышав посторонний голос в шаге позади себя, и резко развернулась. Ложка выпала из ее пальцев.

– Изм… Ох, герцог… Я не слышала, как вы подошли.

– Надеюсь, я не напугал тебя?

– Нет-нет. – Магичка неосознанно шатнулась назад, увеличивая дистанцию, и нечаянно задела подолом мантии котелок с эликсиром.

Но прежде чем кипяток опрокинулся ей на ноги, Л'эрт успел схватить ее в охапку и отпрыгнуть в сторону. Там, где вылилось варево, трава задымилась и начала скукоживаться.

– Забавные у тебя снадобья, – прокомментировал вампир, переходя на другую сторону полянки и опускаясь на траву. Лакерру он посадил себе на колени.

– Я… я… ну… это… от насекомых… чтоб ночью не досаждали…

– Н-да… – Л'эрт посмотрел на место, куда вылилось зелье. Дымящаяся трава уже исчезла, оставив неприятного вида проплешины в зеленом покрове. – Наверное, сильно досаждали?

– Кто?

– Насекомые. Я, конечно, не специалист, но не думаю, что имеет смысл повторять данный опыт. По-моему, запах разогнал всю живность на три дня пути вокруг.

Лакерра закашлялась. Запах действительно был еще тот. Л'эрт незаметно щелкнул пальцами, вызывая аркан очищения воздуха.

– Я… очень благодарна вам… но не могли бы вы меня отпустить? Мой эликсир сюда не дотечет.

– На траве вообще-то холодно и сыро. Простудишься еще.

– Но… но это же неприлично! – Лакерра попыталась сдвинуться, но пальцы вампира на ее талии превратились в стальное кольцо. – Эй, отпустите меня!

– Ты мне настолько не доверяешь? – Л'эрт склонил голову.

– При чем тут доверие? – Она нахмурилась. – Просто… это неправильно! Да пустите же!

– Давай меняться? Я тебя отпускаю, а ты выполнишь одну мою ма-а-аленькую просьбу.

– Какую просьбу? – Брови Лакерры сошлись в одну тонкую линию.

– Я тут поспорил с Арриера… Вот какой у тебя на самом деле цвет волос?

– Э… ну… – Магичка растерялась. – Ну светлые… – Она неуверенно коснулась рукой туго скрученного пучка на затылке.

– Ага… Так я и думал. Ты не возражаешь, если я посмотрю? – Не дожидаясь ответа, его пальцы затанцевали над ее прической. Лакерра не успела даже ничего понять, как шпильки упали на землю, а волосы ее волнами рассыпались по плечам. – Действительно светлые. – Вампир задумчиво пропустил через пальцы одну прядь. – Соломенный лен. Красиво, кстати.

– Я… да что вы себе позволяете!!! – Она резко вскочила. На сей раз Л'эрт ей не препятствовал. Но вот собрать обратно в пучок пушистую гриву у нее не получалось. Отчасти еще и потому, что большую часть шпилек вампир зашвырнул довольно далеко. – Герцог, это совершенно возмутительно!!! Кто дал вам такое право?!

– С распущенными волосами тебе больше идет. – Он лениво потянулся, закидывая руки за голову и опираясь спиной на ствол дерева. – А когда ты сердишься, у тебя очень симпатичный румянец.

– Что? Да как… Да зачем вы вообще сюда явились?!

– А у меня хобби такое. Гулять ночью по лесу и наблюдать, как очаровательные леди пытаются на тот свет отправиться, – небрежно протянул Л'эрт.

– Я не пыталась… – Она страшно покраснела. – И я вовсе не очаровательная…

– М-да? Мне казалось, что ты хотела глотнуть пару ложечек того милого зелья, что сожгло здесь полполянки. Я не прав?

– Это не ваше дело!!!

– Строго говоря – да, абсолютно не мое. Ты против, что я вмешался?

Лакерра стиснула руки в кулаки.

– Я хочу побыть одна. Не могли бы вы оставить меня?

– Меня прогоняют? После того, как я спас тебя? Фу, как некрасиво…

– Но… – Она растерялась.

– Но – что? – Л'эрт уставился ей прямо в глаза. – Или ты собираешься повторить сей опыт с отравой?

– Да какая вам-то разница?!

– Вообще-то просто жалко. На земле не так уж и много красивых девушек, чтобы просто стоять и смотреть, как одна из них занимается самоубийством.

– Опять вы издеваетесь! Я не красивая!!!

– Н-да? И кто тебе сказал такую чушь? Кретвик?

Лакерра медленно опустилась на траву и заплакала, закрывая лицо руками.

– Вы… вы не понимаете… я думала, я хоть немного ему нравлюсь… а он…

Л'эрт незаметным движением переместился ближе и слегка приобнял ее за вздрагивающие плечи.

– Тш-ш-ш… не надо плакать из-за всяких недоумков.

– Он не недоумок… Он… понимаете… Я всю жизнь о нем мечтала!.. Еще когда он у нас преподавал! Я специально пошла в его группу, когда объявили новый набор! Я так старалась… Я думала, он меня заметит… Наверное, я действительно недостаточно хороша для него. – Она хлюпнула носом.

– Ну ты же не мальчик… – нейтрально заметил вампир.

– Я не… что? Какой еще мальчик?.. – Лакерра подняла на него заплаканные глаза.

– А, так ты не в курсе? Твой Кретвик – он мальчиков предпочитает. Недавно, когда ты болела, он пытался к Галлику приставать. Еле отвадили. Бедному адепту полночи кошмары снились. Неприятный тип этот твой Кретвик. – Голос вампира был пределом искренности.

– Ччч… ш-ш… – Глаза магички стали абсолютно круглыми, как блюдца. – П-п-правда?!

– Естественно. Зачем мне тебе лгать, скажи на милость? – Л'эрт небрежно пожал плечами.

– Великие боги!.. – Она прижала ладони к изумленному лицу. – Какой ужас.

– Да, приятного мало, конечно. Ты, главное, не расстраивайся из-за этого. – Он погладил ее по голове.

– Боги… а ведь… он же действительно… в академии он ни с кем не встречался… – растерянно прошептала она.

Л'эрт слегка нахмурился. Эта новость была несколько странной. Кретвик не произвел на него впечатления монаха.

– Ну вот видишь. А ты не верила. – Он провел пальцами по ее щеке, вытирая слезы.

– Вы… вы опять себя неправильно ведете… – тихо возмутилась Лакерра.

– Почему? Тебе нравится сидеть с мокрым лицом?

– Ну… нет. Но вы могли бы предложить мне платок. Не обязательно пальцами же!

– У меня нет платков. Что-то поиздержался я в последнее время. Но ты права – пальцами не обязательно. – Он наклонился ближе и коснулся губами уголка ее рта. Лакерра замерла, на щеках у нее вспыхнули красные пятна.

– Вы с ума сошли! – выдавила она.

– Но ты же сама просила, чтобы не пальцами! – делано возмутился Л'эрт.

– Но… но…

– Тебе не нравится? – мягко поинтересовался он, снова касаясь ее губ. На сей раз поцелуй получился более продолжительным. Лакерра не сразу смогла восстановить сбившееся дыхание.

– Пожалуйста, перестаньте… – наконец выдавила магичка. От его поцелуев слегка кружилась голова. – Я ведь даже не люблю вас.

– Это разбивает мне сердце, – подкупаюше серьезно ответил Л'эрт.

– Но…

– Ш-ш-ш… Не волнуйся…

Его слова обволакивали теплым покрывалом. Лакерра не заметила, как пальцы Л'эрта пробежались по застежкам мантии, распахивая ее по всей длине. От его ладоней по ее телу раскатывались волны густого тепла, и возражать совсем не хотелось.

Руки магички, словно против ее воли, скользнули по его спине, прижимая ближе, еще ближе… С легким шорохом белая мантия упала на траву. Секундами спустя туда же полетели оставшиеся предметы нижнего белья. Пальцы Л'эрта проникли в самое интимное место, вызывая нервную дрожь. Лакерра сдавленно выдохнула.

– Герцог… стойте… пожалуйста… – Она попыталась перехватить его руки. – Не надо больше… Это… мне нельзя… – В зеленых глазах скользнул неподдельный испуг. Л'эрт слегка нахмурился.

– Почему нельзя? – Пальцы его скользнули по ее соску, вызвав приглушенный стон.

– П-пожалуйста… я могу… потерять контроль…

– Теряй. Я разрешаю. – Вампир улыбнулся кончиком рта.

– Я… это опасно… ох, боги… Правда… ну стойте же…

– Ты мне доверяешь? – Он коснулся губами ее виска. – Ведь доверяешь же? Не бойся, милая.

– Я могу… я могу… причинить тебе боль…

– Ты что-то перепутала, – тихо усмехнулся Л'эрт. – А мне казалось, что как раз наоборот.

– Вы не… понимаете…

– Тщ-ш-ш… не волнуйся. Все будет хорошо. Обещаю. – Вампир бережно опустил ее на разбросанную по траве одежду. Лакерра какое-то время еще помнила о необходимости остановить его, но вскоре ласки Л'эрта погрузили ее в почти бессознательное состояние.

Маленькую искорку боли она едва заметила. Волны наслаждения накатывали на нее, вызывая сладкие стоны. А потом мир исчез, затопленный очередной волной. Лакерра закричала.

Л'эрт чуть не поперхнулся, когда тело девушки, сжимаемое им в объятиях, начало стремительно меняться, покрываясь перьями. Нет, против перьев он ничего не имел, они были довольно мягкие на ощупь, но все же… Зеленые глаза вылиняли, став янтарно-прозрачными. В чертах лица появилось что-то непереносимо хищное. Ногти на руках начали стремительно удлиняться, все больше и больше напоминая когти дикого зверя. Всего миг – и эти когти пропороли спину вампира, словно бумажный лист. Л'эрт с трудом сдержался, чтобы не выругаться. Было больно. В воздухе повис металлический запах крови. Лакерра издала еще несколько криков – и наконец бессильно обмякла в его руках, тяжело дыша.

Вампиру показалось, что прошло около четверти часа, прежде чем янтарные глаза начали принимать более-менее осмысленное выражение. И почти сразу же началась обратная метаморфоза. Л'эрт зашипел, когда когти царапнули по еще свежим ранам на спине. Перья исчезали, сливаясь с белой кожей. Глаза магички снова приобрели первоначальный цвет зеленой травы.

Лакерра недоуменно уставилась на свои пальцы, вымазанные в крови вампира.

– О, боги… – вырвалось у нее. – Боги, что же… – В ее глазах застыл испуг.

– Ну ты же меня предупреждала, – относительно спокойно произнес вампир.

– Я… я же чуть не убила тебя! – в панике прошептала она.

Л'эрту категорически не понравилось выражение ее лица. Казалось, еще чуть-чуть – и она ударится в истерику. Он обнял Лакерру за плечи, прижимая к себе.

– Ну не убила же! – На его губах появилась беспечная улыбка. – Знаешь, а ведь у меня никогда не было настолько удивительной девушки. А царапины – это мелочь. Заживут.

– Т-ты… меня не боишься? – Зеленые глаза распахнулись от изумления.

– Бояться? Глупости какие. – Он нежно поцеловал ее в щеку.

– И… тебе не противно? – тихо уточнила она.

– Нет, мне не противно, – сделав большие глаза, передразнил он. – Честное слово! Но мне любопытно – что это было. Я и не знал, что маги так умеют.

Лакерра обхватила руками его за шею, утыкаясь лицом в грудь, и расплакалась. Л'эрт недоуменно коснулся ее плеча:

– Милая, ты чего? Все же в порядке, нет? И вообще, мне нравятся птички. Помню, когда был маленьким, обожал прикармливать всяких пернатых тварей.

Лакерра издала нервный смешок:

– Боги… ты… ты такой хороший…

Л'эрт очень хотел сказать, что вовсе он не хороший и влюбляться в него на данной почве совершенно необязательно, но момент был слегка неподходящий.

– Все… раньше… кто видел, как мы перекидываемся… особенно если частично… я привыкла уже видеть омерзение на их лицах… они нас боялись… презирали и ненавидели…

– Я не очень понимаю. – Он убрал упавшую ей на лицо прядь волос. – Расскажи по порядку, ладно?

Лакерра помнила, что рассказывать ей категорически запрещается. Что если кто-то узнает, что она нарушила свою клятву… Смерть покажется ей наслаждением. Но они обращались с ней как со зверем, выставленным на потеху публике… А он… он был так ласков… И потом… он все равно уже видел, как она частично перекинулась…

– После сражения за Белую Башню наша Лига, – слегка неуверенно начала она, – приняла решение создать отряд… боевых магов. Белая магия изначально не направлена на атаку – только на защиту. Видоизменить заклинания оказалось практически невозможно. Но оказалось возможным изменить самих магов. – Лакерра прикрыла глаза, вспоминая часы, дни и месяцы пыток различными травяными составами. Пыток, после которых полы лаборатории становились мокрыми от крови, а количество подопытных неумолимо сокращалось. – Они придумали несколько эликсиров… Которые смогли превращать людей… в нечто иное… Отряд боевых магов изначально формировался для борьбы с новой нечистью, выпущенной в мир Черной Лигой. Не знаю, правда ли это. Меня ни разу не посылали против упырей. Возможно, кого-то и посылали… У нас не стало друзей… после… превращения… Даже среди своих… мы были чужими… Превращение… сильно поменяло нас… внешне. – Лакерра с тоской посмотрела на свою руку. – У меня была загорелая кожа, почти бронзовая. А теперь я могу сколько угодно находиться на солнце, но все равно останусь вот такой… Кое у кого полиняли глаза. Это хуже – мешает появляться на людях, поскольку выдает нечеловеческую сущность. Кое у кого – волосы, преждевременно поседев. Наверное, только Кретвик не утратил ничего… Не знаю. Он стал одним из первых метаморфов. – Магичка вздохнула. – Во всяком случае, он самый старший из нас. Я думала, раз он смог сохранить свою внешность, у меня тоже получится. Я его так обожала. Еще до того, как узнала, кто он. А потом… потом он предложил мне пройти превращение. Я согласилась. Я думала, это знак внимания с его стороны. – Она зябко поежилась. – А став одной из отряда, я потеряла все. Даже право на самостоятельные действия. Нас слишком мало, чтобы Белая Лига могла выпустить нас из-под своего контроля. В академии мы носили специальные кольца, мешающие нам удалиться за пределы Гринатаира. Сейчас с меня кольцо сняли… Им надо было, чтобы я могла летать. Но, думаю, Кретвик все равно нашел бы меня, даже пожелай я скрыться.

– Кретвик превращается во что-то вроде волка, верно? – спокойно уточнил вампир.

– Откуда ты знаешь? – изумленно выдохнула она.

– Да так, догадался. – Перед мысленным взором Л'эрта встал труп черного мага. – А ты, значит, в птицу…

Лакерра сглотнула.

– Хочешь… посмотреть, на что я похожа, когда превращение полное? – нерешительно произнесла она.

– А тебе не больно менять форму?

– Нет. – Она качнула головой. – Я только не знала, что это может получиться самопроизвольно… Нас всегда учили контролировать себя, но я не думала… – Лакерра окончательно смутилась и покраснела.

– Эй, ты же обещала показать! – прервал ее размышления вампир.

Магичка покорно отодвинулась в сторону и закрыла глаза. По ее телу прошла рябь. Кожа словно взорвалась изнутри, прорванная лезущими перьями. Тело девушки судорожно изогнулось по какой-то немыслимой дуге. Перья на руках все удлинялись, пока руки не приобрели почти полное сходство с крыльями. Ноги плавно сжимались, превращаясь в огромные когтистые лапы. Нос резко увеличился, становясь жестким клювом. Глаза снова приобрели прозрачно-янтарный цвет. Еще несколько мгновений – и перед Л'эртом стоял огромный, в рост человека, орел. Ударом одной лапы такая птица могла переломить хребет довольно крупному хищнику.

Вампир спокойно приблизился к птице и погладил ее по хохолку на голове.

– Знаешь, а ты и в этом облике красивая. Хотя, пожалуй, человеком ты мне нравишься больше. Будешь превращаться назад или нужно некоторое время?

Янтарный глаз, повернутый в его сторону, мигнул, на миг в нем мелькнуло что-то разумное. Обратное изменение было более быстрым – но несколько более пугающим. Впрочем, Л'эрта сложно было смутить изменениями как таковыми. Высшие вампиры меняли форму похожим образом, и он достаточно насмотрелся, как перестраивают тело Карвен с Глонком. Правда, до сих пор Л'эрт полагал, что люди ничего подобного провернуть не могут. Что ж, значит, он ошибался.

Лакерра смущенно скрестила руки на груди, кутаясь в распущенные волосы.

– Как странно не видеть отвращения… – прошептала она.

– Дурочка. – Вампир поцеловал ее в макушку. – Ты действительно очаровательна.

– Ты правда так считаешь? – Магичка слегка склонила голову.

– Ага. Сейчас докажу. – Улыбка Л'эрта была мягкой и искренней.

ГЛАВА 23

Ралернан раздраженно потер гудящую голову.

– Мы топчемся на этом проклятом месте уже несколько дней!

– Угу, – индифферентно согласился вампир.

– Да что с тобой уже? – зло сощурился эльф. – Ты как сонная муха! Неужели ты не понимаешь, что пока мы не продвинемся вперед…

– Да-да. – Л'эрт зевнул, прикрывая рот ладонью. – Я все помню.

– Нам нужно придумать что-то новое, чтобы ускорить поиски! Такими темпами мы будем еще год искать этот проклятый артефакт!

– Что нам действительно нужно – так это избавиться от Кретвика. В смысле – незаметно.

– Только от Кретвика? Помнится, раньше ты не доверял обоим белым магам, – подозрительно уставился на него Ралернан, – С чего это ты вдруг решил поменять свое мнение?

– Не мнение. Ситуацию. – Вампир снова зевнул. – А что касается поисков… Я нашел нужное место.

– Ч-что? – Глаза эльфа полезли на лоб. – Когда?! Почему ты молчал об этом? – Он схватил Л'эрта за отворот куртки, явно намереваясь хорошенько встряхнуть. Вампир с недовольной гримасой перехватил его руки.

– Вчера. А молчал – потому что нам сначала нужно избавиться от эскорта. Они могут вмешаться в самый неподходящий момент. С учетом того, что артефакт идентифицируется как живой объект, последствия могут быть непредсказуемыми. Вот, смотри. – Он перевернул руку ладонью вверх. В воздухе повисла едва видимая карта. Сначала она была абсолютно идентична той, что показывал последний составленный поисковый аркан, но вскоре зона, выделенная золотым мерцанием, стала стремительно сокращаться, сжавшись, в конце концов, в одну невыносимо яркую точку в районе Драконьих Пиков. Вампир сжал пальцы, и карта исчезла.

Ралернан нервно сглотнул.

– О боги… Хорошо, я что-нибудь придумаю с соглядатаями. Ты ведь сможешь построить туда портал?

– Нет.

– Нет? – Эльфу показалось, что он ослышался. – Но… я дам тебе кровь! Столько, сколько нужно.

Л'эрт покачал головой:

– Да при чем тут кровь, серебрянка? Эта зона… В общем, если говорить упрощенно, она защищена от любого магического вторжения. Мой портал добьет только к подножию гор. Дальше придется идти пешком.

– Пешком?! Но эта часть Драконьих Пиков считается непроходимой!

– Просто никто особенно и не пытался прогуляться в тех местах, – проворчал вампир. – Там нет никаких жилых поселений на многие мили вокруг.

В воздухе раздался тоненький свист, почти сразу же исчезнувший. Ралернану показалось, что где-то рядом сработало мощное заклинание.

– Что за?.. – Он стремительно поднялся на ноги, недоуменно оглядываясь в поисках источника звука.

– Слева! – Л'эрт тоже вскочил. Вампир слишком устал за последние дни, его слегка пошатывало, а движения потеряли привычную стремительность.

В указанной им стороне громыхнуло, на несколько секунд из-за деревьев блеснул оранжевый сполох. Ралернан метнулся в направлении шума. Если ему не изменяла память, там собирался ставить какие-то свои магические опыты Галлик. Но происходящее имело неприятный привкус опасности и на опыты похоже не было.


Галлик заканчивал вычерчивать очередную магическую фигуру, когда его внимание привлекли странные колебания магического фона – будто буквально в нескольких шагах от него кто-то построил портал. Адепт нахмурился, проворно вскакивая с коленей. Неужели Арриера с герцогом решили уйти без него? Неприятно кольнули иголочки обиды. Ну да, конечно. Он же бессмысленная обуза.

Галлик покосился на выведенную на мокрой от ночной росы земле фигуру. У него почти ничего не получается. Даже с учетом тех советов, что ему дал герцог. Все равно – только самые простейшие вещи. Конечно, он только мешался бы под ногами у Арриера…

Ощущение постороннего присутствия возникло неожиданно – словно кто-то коснулся его спины ледяной рукой. Галлик резко развернулся. Позади него, небрежно скрестив руки на груди, стоял незнакомец, закутанный в черную мантию. Капюшон был откинут, давая возможность разглядеть резкие черты бледного лица – и глаза, поистине жуткие глаза. Зрачки казались растекшимися на всю радужку – сплошные черные точки. Но самым страшным Галлику показалось то, что белки глаз имели ярко-красный цвет. Словно незнакомец измазал глаза кровью.

Адепт сделал неуверенный шаг назад, отводя взгляд в сторону и стараясь не смотреть незнакомому магу в лицо. Незнакомец пугал его, хотя Галлик пытался этого и не показать.

– Кто вы и что вам здесь надо? – спросил адепт. Ему удалось скрыть дрожь в голосе.

Незнакомец неприятно улыбнулся, демонстрируя зубы. Галлик придушенно охнул – у его собеседника были длинные, как у зверя, клыки.

– Твоя жизнь, смертный. – И он бросился на адепта.

Галлик стремительно выставил перед собой руки. Атакующее заклинание – последнее из тех, что он разучивал с Саранциа, – всплыло будто само собой. С кончиков пальцев адепта сорвались белые молнии, ударившие точно в грудь нападавшего. В воздухе раздался грохот. Вампира отбросило на несколько шагов назад.

Галлик нервно выдохнул. У него… получилось? Получилось?! Но обрадоваться адепт не успел. Заклинание, долженствовавшее прожечь в противнике дыру, только отбросило вампира – тот уже вставал на ноги. Вокруг его фигуры разлилось неприятное оранжевое свечение. Галлик попятился. Он знал этот аркан. И не знал, что ему противопоставить. Адепт начал плести защитное заклинание, но закончить его не успел – свечение вокруг фигуры нападавшего ярко вспыхнуло – и устремилось к нему, по пути разбиваясь на горящие полосы. Полосы прорезали тело Галлика, словно горячий нож масло. Адепт упал на колени, прижимая руки к груди. Из опаленных ран брызнула горячая кровь.

Нападавший расхохотался – резко и неприятно. Вокруг него снова начало конденсироваться свечение – он готовился повторить удар. Галлик пытался вспомнить хоть что-нибудь, но боль мешала ему сосредоточиться.


Ралернан первым вылетел на поляну, где происходило сражение, – и замер. Чтобы оценить ситуацию, ему хватило нескольких мгновений. И почти сразу же он начал создавать защитное поле, чтобы накрыть Галлика – арканами такого уровня он владел достаточно неплохо, в отличие от атакующих.

Л'эрт скосил глаза на наливающееся оранжевое свечение Он чувствовал, как эльф начал создавать противодействующее заклинание… Но время, время… У нападавшего было слишком много форы. И Л'эрт побежал вперед, врываясь на линию предполагаемого удара. Закрыться он не успел – выбор между скоростью и самозащитой он решил в пользу первого. Заклинание незнакомца острыми ножами вспороло его тело – а всего мгновением позже за его спиной раскрылось защитное поле, укрывшее Галлика. Ударной волной Л'эрта отбросило на невидимую стенку поля, по которой он сполз вниз.

Незнакомец снова рассмеялся:

– Как трогательно. Меня не предупреждали, что у этого недоучки такие бесстрашные защитники. Но вы напрасно вмешиваетесь. Я сильнее. Отойдите с дороги. Против вас я ничего не имею. Но недоучку я должен убрать.

– Щаззз, – невежливо фыркнул Л'эрт, поднимаясь на ноги. На стекающую из многочисленных ран кровь он не обращал внимания, но его ощутимо покачивало. – Может, нам тебе его на блюдечке с голубой каемочкой преподнести?

– Ты не знаешь, с кем связался. – Нападавший осклабился в улыбке, демонстрируя клыки.

– Клевые зубки. Жевать не мешают? Могу посоветовать одного очень хорошего дантиста. Он тебе красивый прикус сделает. Будешь, как Глонк.

– Как кто? – На лице нападавшего отразилось непередаваемое изумление. – Откуда ты… Да как ты смеешь?!

– Легко и непринужденно.

– Прочь! Прочь с моей дороги! – зашипел незнакомец.

– Размечтался. Попробуй-ка сначала убрать меня.

– Ты – труп!

– А вот обзываться некрасиво, – возразил Л'эрт. – Особенно на старших.

Ралернан не успел отследить момента, когда незнакомец бросился вперед, сцепляясь с Л'эртом. Еще миг – и они сплелись в какой-то сплошной дергающийся комок. Глаза эльфа не могли различить их стремительных движений. Он даже не понял, что произошло, когда дерущиеся расцепились, и незнакомец безвольной грудой осел к ногам Л'эрта.

– Арриера, у тебя есть при себе что-нибудь серебряное? – прокричал Л'эрт.

Эльф недоуменно уставился на него. Да, один из его ножей действительно был серебряным – Ралернан взял его с собой на тот случай, если драка с Ра'ота случится все-таки раньше, чем они планировали. Но зачем?..

– Да давай же! Наверняка ты что-то с собой таскаешь! Проклятье, да быстрее же! Мне не улыбается сворачивать ему шею еще раз!

Ралернан неуверенно приблизился к ним, одновременно вытаскивая нож.

– Ты не сможешь его держать в руках. Что ты хочешь сделать?

– Спятил? Тебе еще и детали рассказать? – Л'эрт резко выдернул у него нож и невольно поморщился: рукоятка тоже была из серебра.

Ралернан ошеломленно смотрел, как неуловимо быстрыми движениями Л'эрт вскрыл грудную клетку своему противнику, вырезал сердце и отшвырнул его в сторону. Еще несколько движений – и голова незнакомца была отделена от туловища.

Л'эрт уронил кинжал на землю. Ладонь, в которой он сжимал оружие, была сожжена почти до костей.

К горлу Ралернана подкатил неприятный комок. Совсем недавно так мирно выглядевшая полянка сейчас казалась лавкой сумасшедшего мясника. Все вокруг было залито кровью, в воздухе стоял неприятный металлический запах.

Новый шум за деревьями привлек его внимание. Эльф резко развернулся – но на сей раз, кажется, шум не представлял опасности: на полянку выбежали белые маги. Лицо Кретвика, вопреки обыкновению, было перекошено от бешенства. В руке у него был зажат клочок белой ткани. Спустя минуту Ралернан понял, что этот клочок был оторван от рукава Лакерры.

Белые маги замерли на краю поляны, пытаясь оценить происходящее. Лакерра тихо вскрикнула и метнулась в сторону Л'эрта. На разодранный труп незнакомца она едва глянула – как, впрочем, и на лежавшего без сознания Галлика.

– Я живой. Не надо меня так сжимать. – Л'эрт попытался вывернуться из кольца ее рук, но безрезультатно. Ралернан озадаченно смотрел на них. Странно, ему ведь казалось, что магичка увлечена Кретвиком.

Последний также уставился на Лакерру с плохо скрываемым изумлением.

– Что здесь произошло? – Голос белого мага был почти нейтральным, но глаза выдавали волнение.

– Горячая встреча с вашим коллегой, – неприязненно процедил Л'эрт. – Что, неужели ты был не в курсе его предполагаемого визита?

Кретвик покосился на разорванную черную мантию, в которую был облачен труп.

– Мы не отвечаем за действия Черной Лиги. Я не знаю, что тут нужно было этому человеку.

– Да ну? Не отвечаете? – Л'эрт выпутался из рук Лакерры и, пошатываясь, приблизился к Кретвику. – А кто же отвечает, скажи на милость? Кто еще знал, где мы находимся? – Он схватил белого мага за руку. Тот слегка посерел – хватка вампира была слишком болезненной.

Ралернан поспешно тронул вампира за плечо.

– Белая Лига действительно может быть не в курсе этого инцидента, – успокаивающе произнес он. – Оставь его. Нам надо заняться Галликом. Да и твои раны не мешало бы перевязать. – Одежда вампира была уже насквозь пропитана кровью.

Л'эрт отмахнулся:

– Вот и займись Галликом. А я хочу поговорить с этим человеком.

– Я не причастен к этому визиту. – Кретвик задрал вверх подбородок, встречаясь с Л'эртом взглядом. – Если вы не верите моим словам, герцог, что же еще может вас убедить?

– Быть может, твои слова после нескольких глотков состава, которым ты пытался «лечить» Арриера? – холодно произнес Л'эрт.

Выражение лица Кретвика оставалось по-прежнему непроницаемым.

– У меня кончилось данное средство. Но, если вам это так необходимо, герцог, я могу приготовить еще. Или вы можете сделать это самостоятельно. Быть может, с помощью уважаемого лорда Арриера. Но до тех пор я настоятельно прошу оставить меня в покое. Или вы собираетесь и меня прикончить, как вашего недавнего противника?

Л'эрт расцепил пальцы, отталкивая Кретвика назад. Тот слегка покачнулся.

– Пойди прочь, пока я действительно не решил выдрать тебе сердце и посмотреть, какого цвета твоя кровь.

Кретвик холодно поправил воротник мантии и с достоинством удалился.

– Лаэрт, ты спятил?! – прямо в ухо вампиру прошипел Ралернан. – Ты хоть понимаешь, что фактически вызвал его на поединок? Если он доложит об этом Квадраату…

– Это я его вызвал – не ты! – резко оборвал его вампир. – А я с самого начала не выказывал ему никакого доверия. Сомневаюсь, что данная ситуация что-то изменит. Но вот в чем я не сомневаюсь – он знал о визите представителя черных. Я окончательно перестаю понимать, что за игру ведет Орден! Зачем им потребовалось нападать на студента, который считался полным неумехой? – Л'эрт направился к Галлику, все еще неподвижно лежавшему на окровавленной земле. Тот дышал часто и неровно.

Вампир опустился на колени, коснулся пальцами лба адепта. Веки раненого затрепетали и медленно поднялись.

– Герцог? – Из уголка его рта вытекла тонкая алая струйка. – Я… я его победил? – с легким удивлением спросил Галлик. – Да? Я… тот аркан… У меня получилось!

– Победил, победил. А теперь помолчи, пожалуйста. Мне надо слегка подлатать твою шкуру. – Пальцы вампира затанцевали над телом адепта, рассыпая синие искры. Лакерра изумленно смотрела на него. Магия восстановления?! Он тоже маг? Белый?

Ралернан был удивлен ничуть не меньше. Сам он не мог активировать подобный аркан: заклинание было довольно сложным, и такому его попросту не обучали.

Раны Галлика медленно затягивались, превращаясь в свежие шрамы. Дыхание адепта стало чуть более ровным, но цвет лица все еще оставался слишком бледным.

Вампир покачнулся. Синие искры вспыхнули слабее – и погасли совсем. Л'эрт оперся на дрожащие руки, стараясь не упасть ничком.

– Больше не смогу… – едва слышно произнес он. – Слишком много повреждений… Он не умрет, но дальше лечиться ему придется самостоятельно…

– А ты? – Лакерра опустилась рядом с ним на землю, боясь коснуться. – Ты ведь тоже весь изранен! Великие боги… Ну почему же я не умею так лечить… – Она почти плакала. – Лорд Арриера, вы не можете помочь ему?

Ралернан прикусил губу. Даже если бы он и умел… Лечить своего смертельного врага…

– С ним ничего не будет. Не волнуйтесь так, Лакерра.

– Не будет?! – Зеленые глаза были влажными. – У него насквозь пропорот живот! Я не понимаю, как он все еще в сознании…

– Тебе же сказали: ничего не будет, значит – не будет. – Вампир легонько щелкнул ее по носу, силясь улыбнуться. У него получилось, хотя и несколько вымученно. – Какое-то глупое заклинание меня не в состоянии уничтожить. Хотя нельзя отрицать, что все это несколько болезненно.

– У тебя, наверное, бред! – Она стиснула руки. – Лорд Арриера! Да сделайте же что-нибудь!

Ралернан успокаивающе положил руку ей на плечо:

– Хорошо, я непременно что-нибудь сделаю. Не волнуйтесь так.

Вампир криво усмехнулся. Ему надо было не только залечить раны, но и набрать сил достаточно, чтобы построить портал до Драконьих Пиков. И как-то придумать способ избавиться от соглядатаев со стороны Белой Лиги – и, видимо, от раненого Галлика. В таком состоянии адепту нечего было с ними делать.

Но сейчас он даже не мог толком восстановить собственное тело. А Ралернан банально отправится на тот свет, если он выпьет крови столько, сколько ему действительно необходимо.

Л'эрт устало взъерошил волосы. Ему явно требовался еще один донор. Жаль, что Лакерра не поддавалась ментальному гипнозу. Навряд ли охотница за нечистью по собственной доброй воле будет отдавать этой нечисти кровь. Даже если он ей и нравится.

ГЛАВА 24

Ралернан закашлялся и с трудом разлепил глаза. Дыма уже не было, воздух был чист и свеж. Но порадоваться этому обстоятельству эльфу серьезно мешало то, что, кажется, он был связан. Ралернан попытался пошевелить руками. Не вышло. Судя по всему, его стоймя привязали к дереву. Причем привязали плотно – он мог только слегка вертеть головой, руки и ноги были вдавлены в шершавую кору. Эльф тихо выругался.

Так по-идиотски подставиться! Но он даже не подозревал, что все может зайти так далеко. Они слишком устали после того проклятого нападения со стороны представителя Черной Лиги. Но все равно нельзя было настолько терять бдительность, нельзя!

Нельзя – но… После того как он дал вампиру своей крови, он был в почти полуобморочном состоянии. Впрочем, самому Л'эрту его кровь так и не помогла полностью восстановиться.

А потом был странный дым, неизвестно откуда пропитавший воздух. Дым, который он слишком поздно заметил – и не успел задержать дыхание.

Сколько он был без сознания? Черный напал посреди ночи, а сейчас, кажется, был день – сквозь плотные тучи пробивался свет солнца. Несколько часов? Или несколько дней?

Ралернан скосил глаза вправо. Неподалеку аналогичным образом к деревьям были примотаны Галлик и Лакерра. Оба они, судя по всему, находились без сознания. На виске магички красовался здоровенный фиолетовый кровоподтек.

– Так-так-так. – Небрежной походкой к нему подошел Кретвик. Сейчас лицо его разительно отличалось от того вежливо-добродушного, что привык видеть Ралернан. В облике белого мага появились какие-то хищные черты, напоминающие дикого зверя. – Я смотрю, вы уже пришли в себя, лорд Арриера. Это хорошо, очень хорошо.

– Кретвик, что вы творите?! Вы с ума сошли? Зачем вам потребовалось нападать на нас?!

– О, мне просто надоело. – Кретвик неприятно сощурился. – Надоело изображать из себя эдакого идиота, у которого очень много времени и его некуда девать. Так вот. У меня есть и куда более важные дела, чем облизывать вашу задницу, уважаемый лорд! И мне надоело ждать, пока вы не проговоритесь! Вы мне расскажете все, что меня интересует – и расскажете сейчас. И ваш странный друг вам ничем не сможет помочь! – Маг посмотрел куда-то влево. Ралернан проследил за его взглядом.

Л'эрт тоже был привязан к дереву – но, в отличие от всех остальных, привязан не веревками, а несколькими кольцами довольно массивной цепи. Вампир был в сознании – посветлевшие до цвета голубого льда глаза смотрели вверх, словно ища что-то. Цепь была вымазана в красном, под ногами вампира натекла уже довольно солидная лужа крови.

– Удачно, что у меня оказалась эта цепь, не так ли? – продолжил свои разглагольствования Кретвик. – О, это не обычный металл. Это специальным образом подготовленная цепь. Она может сдержать даже орду диких горных троллей. И даже такого странного типа, как ваш друг. Он уже успел протестировать эти путы. Кстати, мне крайне интересно – откуда у него такая сила? – Маг качнулся взад-вперед на пятках, заложив руки за спину. – Несомненно, это я тоже пожелаю выяснить. Но позже, несколько позже. В первую очередь меня интересует ваша супруга, лорд Арриера. Вы почти месяц водили меня за нос, но сегодня мы закончим наши игры. – Кретвик порылся в складках плаща, вытаскивая плоскую флягу. – Вы сами выпьете мой эликсир или вам необходимо помочь? – поинтересовался он, отвинчивая крышку.

– Я все равно не знаю, где Керри! Да если бы и знал, не сказал бы тебе! – взорвался Ралернан.

– О, как благородно! Но – глупо. Ты скажешь все, что я прикажу. Эликсир правды заставит тебя. – Одной рукой Кретвик поднес флягу к лицу эльфа, а другой схватил его за подбородок, не давая дернуться. Ралернан плюнул своему противнику в лицо. Кретвик брезгливо поморщился и с силой ударил эльфа в промежность, вызвав сдавленный стон. – Ты, уродец! Если ты хочешь стать калекой…


Л'эрт пристально следил за тучкой, медленно заслоняющей солнце. Чуть-чуть, еще чуть-чуть… Тучка перекрыла солнечный диск. И в то же мгновение звякнули цепи, опадая вниз – они не могли удержать маленькую летучую мышь.

Кретвик удивленно повернулся на раздавшийся звон. Л'эрт стоял позади него, снова перекинувшись в человеческий облик. Он едва держался на ногах, но Кретвик этого не понял.

– Как ты освободился? – прошипел маг. – Кто ты? Эти путы заговорены против любой магии!

– Ты слишком много трепешься, белая гнида. Странно, а ведь мне всегда казалось, что белые должны нести в мир свет и добро. – Глаза вампира глядели холодно и зло.

– Даже ты с твоей ненормальной силой не в состоянии победить меня!

– Правда? В какую собачку тебя научили превращаться? В болонку?

– Ты слишком много знаешь! Ты умрешь! – Кретвик метнулся в его сторону. Тело его начало меняться прямо в процессе движения. Мускулы вспучились, обрастая короткой серойшерстью. Одежда треснула по швам, выпуская измененное тело. Голова стремительно удлинилась, являя огромную пасть, полную острых желтых клыков, с которых капала слюна. Всего несколько мгновений – и перед Л'эртом стоял, изготовившись к атаке, огромный волк – серый с проседью. В янтарных глазах не было ничего человеческого.

Зверь щелкнул челюстями и прыгнул на вампира – прямо с места, оттолкнувшись невероятно мощными лапами.

Ралернану показалось, что волк перекусит Л'эрта, как соломинку, – но в самый последний момент тот слегка уклонился в сторону, и зверь пролетел над его головой, только слегка цепанув когтями волосы.

Волк издал недовольное рычание и мгновенно развернулся, прыгая снова. На этот раз вампир не успел уклониться – пасть зверя сомкнулась на его руке, начисто отрывая с костей все мясо ниже локтя. Неповрежденной рукой вампир с размаху ударил в грудную клетку зверя. Ралернану показалось, что он пытался пробить тело противника насквозь – но кулак его лишь спружинил о жесткую шкуру. Л'эрт выругался. Волк ответил ему низким горловым рыком. Вампир дернулся, вырывая из пасти зверя ошметки, оставшиеся от правой руки, и скользнул под его брюхом, стремительно перегруппировываясь. Еще одно неуловимое движение – и Ралернан увидел, как волк летит в сторону, бешено молотя лапами по воздуху.

Л'эрт, дрожа, поднялся на ноги, но оборотень явно не собирался давать ему передышки – новый прыжок зверя опрокинул вампира обратно на землю, протащив несколько метров по земле. Зубы оборотня клацнули у его бока, захватив кусок рубашки. Л'эрт вывернулся, но еще более неуверенно. Волк сжал зубы на его ободранной руке, ломая остатки костей. Не разжимая пасти, зверь попытался заглотнуть руку поглубже. Вампир сдавленно зашипел и резко рванулся в сторону, отбрасывая от себя волка. Из оторванной руки ручьем хлестала кровь.

Волк перемолол остатки вырванной конечности и медленно, с явным наслаждением, облизнулся. Л'эрт рывком выпрямился, простирая уцелевшую руку вверх, к безучастному небу. Ралернан почувствовал какое-то магическое воздействие, голову эльфа охватил невидимый обруч – и начал сжиматься, сдавливая все сильнее. Фигуру вампира окутало мерцающее свечение. Миг – и свечение это словно взорвалось изнутри.

Волк заскулил и завертелся на месте, будто ошпаренный кипятком. Тело его стремительно менялось, возвращая себе человеческий облик. Еще несколько секунд – и на месте жуткого зверя стоял Кретвик.

– Такты все-таки маг, герцог, – прошипел он. – Но ничего, твоя магия не бесконечна! – И двинулся на вампира. Руки его снова начали меняться, на сей раз частично: ногти удлинялись, превращаясь в огромные когти, каждый размером с хороший нож. Кретвик замахнулся и всадил когти в предплечье вампира. Тот даже не стал уклоняться. Вместо этого он схватил мага за волосы целой рукой – и дернул на себя. Ралернан увидел, как сверкнули невероятно длинные клыки – и в следующую секунду из шеи Кретвика фонтаном брызнула кровь. Тот дернулся – раз, другой, третий – и вдруг замер. Вампир по-прежнему не отрывался от его шеи. Когти Кретвика начали уменьшаться, пока не вернулись в изначальный вид. Ралернан ошеломленно смотрел, как маг обхватил вампира за плечи обоими руками, прижимаясь к нему, словно к любовнице. Стон, слетевший с губ белого мага, никак нельзя было назвать стоном боли. Вампир покачнулся и рухнул на траву, все еще не выпуская зубы из Кретвика.

С того места, где был привязан Ралернан, он не мог видеть упавших – и только слышал, как сладострастные стоны Кретвика становились все тише и тише – пока не замолкли совсем. Прошло несколько томительно долгих минут, прежде чем эльф заметил, как Л'эрт поднимается – шатаясь и разбрызгивая вокруг кровь, все еще капавшую из оторванной руки. Конец обрубка светился каким-то мертвенно-холодным светом.

Л'эрт сделал шаг в сторону эльфа, еще один – и упал на колени. Замер на минуту, попытался подняться. Со второй попытки ему это удалось. Шатаясь из стороны в сторону, он медленно подошел к привязанному Ралернану и вцепился пальцами в державшие его веревки. От рывка вампира дерево ощутимо покачнулось – но веревки не выдержали и с треском лопнули, пребольно хлестнув эльфа толстыми обрывками. Вампир прислонился спиной к дереву и сполз по нему на землю.

Ралернан настороженно заглянул ему в лицо. Зрачки Л'эрта была расширены на всю радужку, вокруг них светился тонкий алый круг. Смотреть в глаза вампира было довольно неприятно.

– Ты как? – неуверенно поинтересовался Ралернан, косясь на оторванную руку. Может, его все-таки перевязать? Интересно, насколько смертельна для вампиров потеря конечности?

Л'эрт ему не ответил. Ралернан поколебался, но все же оторвал полосу ткани от своей рубашки и начал бинтовать кровоточащую рану. Он уже почти закончил, когда взгляд Л'эрта стал несколько более осмысленным. Вампир протянул к эльфу здоровую руку, стремительно пробежал кончиками пальцев по шее Ралернана. Эльф почувствовал холодок на коже. Ощущение от прикосновения этой руки было каким-то странным.

– Всегда и во всем рыцарь? Да, серебрянка? – тихо произнес вампир. – Знаешь, а я ведь чувствую, как бежит кровь по твоим жилам. Теплая и вкусная. – На его лице мелькнула мечтательная улыбка. Ралернан нахмурился. Вампир вел себя… странно?

– Ты в порядке, Лаэрт? – повторил он свой вопрос.

Вампир улыбнулся еще шире, показывая клыки. Выражение его лица было крайне безмятежным.

– Я пьян, серебрянка. Я смертельно пьян.

– Ч-ч-чего? – Ралернан недоуменно склонился над ним. Что он несет?

– Слишком много крови… Мне нужно было… И потом, он был обречен. Но все равно – слишком много за один раз. – Вампир склонил голову набок. Черные пряди волос скользнули вниз, закрывая половину его лица. – Почему ты не боишься меня? Ты жуткий дурак, ты знаешь это? – Он издал тихий смешок.

Ралернан недоуменно посмотрел на него, перевел глаза на привязанных и все еще находящихся без сознания Галлика и Лакерру, снова взглянул на вампира. Нет, пожалуй, лучше повременить с приведением их спутников в себя. Общество плохо контролирующего себя вампира – не самая лучшая компания.

– Зачем ты так долго дразнил его? – рискнул эльф задать вопрос, все еще не дававший ему покоя. – Если ты мог сразу перекусить ему шею…

– Ну не волчью же… Я не ем зверей. – Л'эрт опять улыбнулся. – К тому же у него слишком жесткая шкура.

– Ну и что мешало тебе сразу призвать тот аркан, что вернул его в человеческий вид? – проворчал Ралернан. – Хотел покрасоваться?

– Нет… не хотел красть твою жизнь…

Эльф нахмурился:

– Не понял?

– Он слишком силен, этот метаморф. Был. – Вампир хихикнул. – Ну и… Простой аркан не вернул бы его назад. А то, что я использовал… Я похитил у тебя что-то около десяти лет жизни…

– А моего разрешения разве не требуется на применение такого рода заклинаний? – зло процедил эльф.

Л'эрт беззаботно отмахнулся одной рукой:

– Ты дал мне своего рода доступ, когда учился пускать меня в свою голову… Если ты не поставишь защиту, я смогу так сделать снова.

– Ах ты… Да как ты посмел! Неужели ты не понимаешь, что это подло?!

– Да ладно, серебрянка. Все равно мы собирались драться. Считай это частью драки. – Очередной смешок.

– И зачем только ты влез в мою жизнь?! Почему ты не можешь оставить Керри в покое?

– Я пытался. Нет, честно пытался. Но ничего не получается. И потом, я люблю ее.

Эльф поморщился:

– Ты? Да что ты вообще понимаешь в любви! Ты только и умеешь, что убивать!

– Если бы я не умел убивать, ты бы сейчас оказался в редкостной заднице, рыцарь! – возмутился Л'эрт.

– Она все равно никогда не станет твоей!

– Ну не факт, – медленно протянул вампир. – Раз она перестала считать меня монстром… Может, у меня не так уж и мало шансов… – Выражение его лица стало слегка мечтательным.

Ралернан в бешенстве схватил его за ворот рубашки, едва не придушив:

– У тебя нет шансов! И я не дам тебе ее снова околдовывать!

Вампир задумчиво уставился на него, даже не пытаясь высвободиться.

– Самое дурацкое в том, что ты прав… В смысле – те два раза, когда я спал с ней, я все-таки использовал магию…

У Ралернана затряслись руки. Ему очень захотелось оторвать проклятому вампиру голову. Л'эрт не обратил внимания, как перекосилось лицо его собеседника.

– И вообще я тебе завидую, – непоследовательно добавил вампир. – Два раза – это жутко мало.

– Я убью тебя! – прошипел ему в лицо эльф. – Один раз у меня это уже получилось!

Л'эрт слегка прищурился.

– А ведь действительно получилось. Знаешь, я никак не могу вспомнить детали той драки… И не помню, почему я пропустил твой удар. Смешно.

– Если ты немедленно не заткнешься, я убью тебя прямо сейчас.

– Ты не можешь. Мы же договорились, а ты слишком благороден, чтобы нарушить свое слово. – Вампир пожал плечами. Бинты на оторванной руке набухли кровью. – Удары из-за спины – это только моя прерогатива.

– Ты – редкостная сволочь, – Ралернан брезгливо отпустил его воротник, чуть отталкивая вампира от себя. Тот качнулся.

– Сволочь, конечно. – Вампир поймал его руку, пробежался пальцами по забинтованному запястью. – Ты даже не представляешь насколько.

– Тебе нужна еще кровь? – Эльф старался успокоиться. Он должен убить этого проклятого вампира, но сейчас… сейчас без этой помощи не обойтись. Ралернан прикусил губу. Если бы он мог справиться сам!

– Нет, несколько позже. Я просто думаю, зачем мне пытаться играть честно. Ведь можно так просто все изменить. Один маленький укус…

– Ты о чем? – нахмурился Ралернан. Он никогда не признался бы в этом, но выражение, промелькнувшее на лице вампира секунду назад, напугало его.

Л'эрт криво усмехнулся, отодвигаясь подальше.

– Забудь. Кажется, я слишком много болтаю. Мне нужно поспать.

Он прислонился затылком к стволу дерева, закрывая глаза. В конце концов… перемешать карты он всегда успеет.

ГЛАВА 25

Квадраат, Глава Белой Лиги, устало вздохнул и вытер обильный пот, проступивший на лбу. Длинные седые пряди волос то и дело норовили залезть за воротник мантии и неприятно щекотали кожу.

– Глаакх, ты испытываешь мое терпение! Мало того, что я согласился на встречу на твоей территории, так ты еще и опаздываешь! – возмущенно попенял Квадраат вошедшему в комнату черному магу.

Впрочем, насчет чужой территории Квадраат несколько сгустил краски – Глава Черной Лиги всего-навсего попросил его устроить текущие переговоры в одном из загородных домов в окрестностях Гринатаира. Формально домик действительно принадлежал Черной Лиге, но исключительно как обьект недвижимости – и, значит, магию Квадраата здесь ничто не ограничивало.

– Сожалею. – В тоне Глаакха не было и намека на указанное сожаление. Черный маг поправил капюшон плаща, частично скрывавший его ожоги. Квадраат бы предпочел, чтобы капюшон был надвинут поглубже, но, естественно, не стал даже и упоминать об этом.

– Ну и чем была вызвана необходимость устраивать встречу именно здесь? – сухо поинтересовался Квадраат.

– Я поясню это позднее. Сначала я хотел бы обсудить ситуацию с лордом Арриера.

Квадраат устало опустился в большое кресло, обитое мягкой тканью, и сцепил пальцы над выпирающим брюшком.

– С лордом Арриера все намного хуже, чем нами планировалось.

– Нами? Или тобой, светлейший? Ведь именно твои ставленники уничтожили моего первого наблюдателя! И я не исключаю факт, что именно они уничтожили и второго. И теперь я должен воспринимать информацию только с твоих слов, не так ли? Удобно, весьма удобно. – В глазах Главы Черной Лиги на несколько мгновений прорезался гнев.

– Глаакх, я тебя уверяю, – Квадраат картинно развел полными руками, – мои люди абсолютно непричастны к исчезновению твоих людей! Не говоря уже о том, что исчезновение твоего второго соглядатая совпало с исчезновением их самих! Я тоже могу обвинить тебя в том, что это твой человек убрал моих магов.

– Ты еще скажи, что мой первый наблюдатель покончил с собой! – возмутился Глаакх.

Таинственное исчезновение его людей весьма и весьма беспокоило Главу Черной Лиги. Первый наблюдатель был Довольно опытным и осторожным магом. И ему что-то удалось разузнать – гибель его произошла во время передачи очередного сообщения. Ему удалось отправить только несколько слов, прежде чем канал связи был разорван. «Белые маги – не те, за кого себя выдают. Они превращаются…» И все. Глаакху оставалось только гадать, во что же могли превращаться люди Квадраата. Но из области догадок вылезти пока не получалось, и это было весьма и весьма неприятно.

– Я не знаю, кто его уничтожил. – Слова Квадраата прервали размышления черного мага. – Я уже говорил тебе, что мои наблюдатели не заметили ничего подозрительного.

– Хватит пудрить мне мозги, светлейший! Ты же сам говорил, что твои наблюдатели фиксировали все действия Арриера и его компаньонов! Но раз это сделал не Арриера – то остаются только твои люди! Кто еще мог прикончить мага в этом безлюдном месте? Птичка в темечко клюнула?

Квадраат потер влажные ладони. Глупый промах. Не надо было утверждать, что Арриера не мог уничтожить черного. И вот, пожалуйста. Конечно, все это только в области подозрений, но эти подозрения слишком уж близки к истине. Неужели он стареет? Все-таки уже совсем скоро ему будет триста семьдесят лет… Да нет. Просто это обычная невнимательность. Иногда такое случается.

– Я могу только еще раз повторить, что мои люди к этому не причастны.

– А со вторым? Что на самом деле Там произошло?

– Откуда я знаю! Последнее сообщение к нам пришло накануне планового визита твоего мага! Возможно, именно он и спровоцировал всеобщую бойню, напав на этого… как его… Галлика.

– Это было необходимо, – жестко отрезал Глаакх.

– Необходимо? Убить студента, который толком практически ничего не умеет и уже который раз висит под угрозой отчисления?!

– Да, все так.

На самом деле Глаакху был глубоко безразличен адепт-неумеха. Он вообще полагал, что Арриера потащил его с собой из каких-то сентиментальных соображений. Ну там помочь набраться опыта или что-то аналогичное. Насколько он успел узнать Арриера, такое вполне было бы в его духе. Глаакх отдал приказ напасть на Галлика, чтобы спровоцировать белых магов. Из предыдущих донесений он понял, что один из них, вернее, одна, Лакерра, сильно нервничает и довольно впечатлительна. Глаакх полагал, что убийство беззащитного мальчишки заставит ее как-то проявить свои способности. Он хотел знать, во что же превращаются ставленники Белой Лиги.

Но его план провалился. Его посланник исчез, а сразу за этим – если не одновременно – исчезли и белые маги. Во всяком случае, так утверждал Квадраат. Глаакх полагал, что тот говорит правду. Об этом свидетельствовала косвенная информация о сильном расстройстве Главы Белой Лиги, кропотливо собранная шпионами черных.

Квадраат первым решил сбавить обороты:

– Ладно, давай оставим эту тему. Или ты хотел встретиться, только чтобы обменяться взаимными упреками?

– Нет. Но Арриера пропал, и я не представляю, как нам теперь отслеживать его перемещения. Полагаю, он сорвал наложенный тобой маячок?

Квадраат не стал ставить Глаакха в известность, что на самом деле маячок повесил один из соглядатаев. Метаморфы, с их искусственно развитыми способностями, были его маленькой тайной, открывать которую он не собирался.

– Он не до конца сорвал его. Полностью ликвидировать такое сигнальное заклинание может лишь тот маг, что его наложил. А я заблаговременно позаботился о небольшом запасе крови лорда Арриера. Так что найти лорда не составило особого труда.

– То есть ты его уже отыскал? – Брови Глаакха поползли вверх. – Но почему ты тогда говоришь, что ситуация с Арриера хуже, чем планировалось?

– Потому что он находится вот здесь. – Квадраат сделал плавный пасс руками, и между магами в воздухе проявилась проекция карты. Глаакх узнал окрестности Драконьих Пиков. В одном из мест на карте светился алый крестик.

– Так. – Глаакх бросил еще раз беглый взгляд на карту и выругался. – То есть Арриера ухитрился залезть в одно из мест, где не работает никакая пространственная магия? И, пока он оттуда не вылезет, нам остается только сидеть и грызть локти? Прекрасная перспектива! Просто прекрасная! На материке всего пять аналогичных мест, и нашего мятежного лорда занесло именно в одно из них! Это даже уже не невезение, это вообще ни в какие ворота!

– Ну проекционный портал туда построить можно… наверное… – задумчиво протянул Квадраат. – Но в целом – да, ты прав. Собственно, именно поэтому я не нахожу ничего положительного в сложившейся ситуации.

– Ну и что ты предлагаешь в связи с этим делать?

– Я еще не знаю. Мне необходимо более детально все обдумать.

– Прекрасно. Мы потеряли леди Арриера, мы почти потеряли лорда Арриера, у нас на носу торжественная материализация последнего из Изначальных богов, а Глава Белой Лиги просто не знает, что делать. Лучше некуда!

Квадраат смерил его злым взглядом.

– Если ты такой умный, я слушаю твои предложения! Что-то все твои планы в последнее время бьют мимо цели. Я вот не желаю оказываться в подобной ситуации. Для чего и собираюсь потратить некое время на размышления.

– Размышляй. А я буду действовать. – Глаакх резко встал и заходил взад-вперед, мелькая перед глазами Квадраата: Последнего слегка замутило от мельтешения черной мантии.

– Ну и как ты будешь действовать? – спросил Глава Белой Лиги.

– Очень просто. Мы слишком цацкались с лордом Арриера. Ах, если он подумает то, если он подумает сё. Не время играть в эту дипломатию, когда мир на пороге катастрофы! К ним нужно применить жесткие меры, и я это сделаю.

– Ты опять ограничишься общими словами, темнейший, или все же соблаговолишь приоткрыть завесу над своими грандиозными планами? – кисло съязвил Квадраат.

– Мы захватим детей лорда и леди Арриера. И будем использовать их в качестве заложников. Уверен, любящие родители согласятся обменять свои жизни на жизни детей.

На несколько минут в комнате повисла тишина. Квадраат пытался переварить услышанное.

– Ты с ума сошел! Они сейчас в академии! Это нейтральная территория!

– Что с того?! Поговорим с Ксорта, Арриера опять будут объявлены вне закона, наши действия получат формальную основу. Это не проблема.

– Да очнись, Глаакх! Это же академия! Там дети! И что, ты предлагаешь устроить там посреди бела дня похищение?! Ты хоть понимаешь, какой это даст резонанс?

– Во-первых, не «посреди бела дня», а, разумеется, ночью. Тихо и неслышно. Сейчас каникулы, и большинство адептов разъехались по домам. Так что я не думаю, что тут возникнут проблемы, – уверенно сказал черный маг.

– Не думаешь? А Неелерк, который не отлипает от сыновей Арриера? На его голову ты тоже выбьешь у Ксорта ордер? Или ты думаешь, что их сходство – просто дело случая?

– Нет, не думаю. Но Ксорта так и не признал его как своего официального наследника. Собственно, и как неофициального тоже. А осенью планируется его свадьба с одной из принцесс Гелионосского Эмирата. Так что весьма сомнительно, чтобы он сильно обеспокоился исчезновением бастарда. Напротив, это только развяжет ему руки.

– Ох, не думаю я, что все будет так просто, – покачал головой Квадраат.

– В любом случае, что нам мешает сначала похитить детей, а потом одного из них отпустить? Мои люди будут применять минимум магии, и Неелерк просто не поймет, кого обвинять, даже если у него и возникнет такая возможность. А мы тем временем успешно разрешим нашу проблему.

– Не нравится мне эта идея. Все-таки дети… Я так понимаю, у тебя уже есть на примете люди, которым ты собираешься поручить эту щекотливую миссию?

Глаакх небрежно пожал плечами:

– Разумеется.

– Послушай, я соглашусь на этот план только при одном условии: в академии не должно случиться резни. Ты меня понял?

– Я и не собирался устраивать резню. Светлейший, ты плохо меня слушаешь. Все будет очень тихо. Никто ничего и не заметит.

Квадраат отер вспотевший лоб. Да, конечно, план был не самый лучший… Но выбора-то у них все равно нет. Пусть уж лучше так. Кроме того, в итоге дети не пострадают. Несколько дней под замком – это лишь мелкое неудобство. А что до их родителей, то тут ограничиться мягкими методами просто невозможно.

ГЛАВА 26

Каверилл, наставник седьмого курса академии Высокой Магии, проснулся от какого-то неприятного ощущения опасности. Маг покосился на окно. Судя по небу, спал он всего ничего – полночь еще не миновала. Каверилл зевнул и перекатился на другой бок, но сон упорно не желал возвращаться. Ощущение опасности нарастало, сопровождаемое весьма явными колебаниями магического фона. Наставник выругался и спустил ноги с постели, нашаривая тапочки. Ну что еще могло случиться? А ведь каникулы проходили на редкость спокойно! Несмотря на то, что этим летом на территории академии жил Винс Арриера.

Хотя, конечно, какие могут быть шалости, когда родная мать пропала неизвестно куда! Слухи об исчезновении леди Арриера циркулировали по академии довольно долгое время, пока не заглохли в связи с полным отсутствием информации. Каверилл поддержал лорда Арриера, когда тот попросил разрешения оставить на некоторое время в академии своего второго сьша, отправляясь на поиски своей жены. Несмотря на возможное неудобство от проказ детей, Каверилл полагал, что в такой сложный момент им лучше быть вместе.

Но пока дети вели себя тихо. Пока. Так почему же он сейчас не может уснуть?

Спальни учащихся размещались на последнем, самом верхнем ярусе здания. Стараясь не производить лишнего шума, Каверилл направился туда. Когда маг преодолел последний пролет, он слегка взмок от незапланированной физической нагрузки. В коридорах все было спокойно. Тускло светили ночники, бросая на стены мягкие тени. Каверилл подошел к двери спальни мальчиков и прислушался. Ничего необычного, все тихо. Но неприятное ощущение не желало оставлять наставника. Он неуверенно потоптался пару минут, но все же приоткрыл дверь и максимально тихо скользнул внутрь. В комнате, как и предполагалось, было темно. Каверилл задумался, имеет ли смысл зажечь слабый светильник или лучше оставить детей в покое и перестать рыскать по их спальне, когда его окликнули из дальнего угла:

– Учитель Каверилл? Это ведь вы?

– Винс? – Наставник повернулся в сторону голоса. – Ты узнал меня по походке?

– Нет, я вас вижу. – Обычно бодрый и жизнерадостный, сейчас голос Винса был довольно испуганным.

Каверилл потер лоб. Видит? Как он может его видеть, когда в комнате темнота – хоть глаз выколи? Или это ему просто так кажется после освещенного коридора? Наставник двинулся в направлении голоса мальчика, но почти сразу же обо что-то споткнулся. Закусив губу и мысленно выругавшись, Каверилл активировал простенький аркан, зажигая над левым плечом небольшой огонек. Свет его был достаточно слаб, чтобы не потревожить спящих – но все же он позволит магу не сбивать своими коленками все углы.

Теперь Каверилл смог увидеть Винса. Точнее, он смог увидеть всю бедовую троицу: дети сидели на постели Грея, прижимаясь друг к другу, как напуганные котята. В них не было ничего от тех горе-сорванцов, что в начале лета устроили шоу с обгоревшими шпилями и «драконом».

– Вы тоже это чувствуете, да, учитель? – тихо спросил Грей. Глаза у него были расширены и казались не зелеными, а черными.

Каверилл поморщился. Что за бред! Если дети тут ни при чем, то кто занимается несанкционированной магией в его секторе? Да еще такой, от которой мороз по коже?!

– Сидите здесь, – приказал он после некоторого размышления. – Я схожу, разберусь, кто тут развлекается.

– Не ходите! – неожиданно возразил Винс.

– Это еще почему? – Каверилл нахмурился.

Винс сполз с постели, подошел к нему и схватил наставника за руку.

– Не надо. Там ходит смерть.

– Чего? – Маг опешил. – Это еще как понимать, Винс Арриера?

– Не знаю. Я ее чувствую.

– Смерть чувствуешь? Винс, не глупи. Просто кто-то занимается запрещенной магией, вот и все. Это обычные колебания магического поля. Естественно, восприимчивые люди плохо себя ощущают, находясь рядом с работающим арканом, если он не экранирован должным образом.

– Учитель Каверилл! Я же не могу чувствовать магию! Это что-то другое! Пожалуйста, поверьте мне!

– Гм. Ну и что мне, по-твоему, теперь поселиться в вашей спальне?

– Нет. Вам нужно вернуться к себе. Пожалуйста!

– Винс, это уже полнейший бред! – Каверилл передернул плечами. Дети просто перевозбуждены. В таком состоянии они не то что смерть – армию зомби в состоянии увидеть на ровном месте. – Ладно, я все же схожу, посмотрю, все ли… – Грохот, раздавшийся в коридоре, прервал его слова. Маг быстро подошел к двери и выглянул наружу. Все ночники погасли. Здесь стояла абсолютная темень, еще более непроницаемая, чем в спальне детей, и казавшаяся какой-то живой.

Мальчишки высыпали в коридор вслед за наставником и теперь настороженно выглядывали из-за его спины. Каверилл уже хотел приказать детям вернуться в спальню, когда в конце коридора из окружающей мглы выступило пять черных фигур, скользящих бесшумными тенями. Когда они проплывали под самой дальней аркой, та на несколько секунд вспыхнула белым.

Каверилл выбросил защитную сеть еще прежде, чем успел до конца осмыслить происходящее. Арка, среагировавшая на чужаков, была охранным арканом. Арканом, призванным реагировать на нежить. Но аркан оказался слишком слаб, чтобы остановить их.

На этаже располагались только спальни адептов. И, насколько Каверилл помнил, этой ночью в белом секторе не должно было быть других детей, кроме той троицы, что жалась к нему сзади. Так какая же паскуда взорвала защитные заклинания академии и собралась натравить на детей умертвия?!

– Мальчики, немедленно уходите отсюда! Спускайтесь вниз! – стараясь говорить абсолютно спокойно, обратился к детям Каверилл. – Ну же!

Черные тени были уже на расстоянии нескольких шагов. Каверилл почувствовал, как прогибается его защитная сеть под их ударами.

Мальчишки словно пробудились от летаргического сна – и бросились к лестнице. Винс на несколько мгновений задержался, дотронувшись до руки Каверилла:

– Спасибо вам, учитель. И… простите.

Кавериллу некогда было осмысливать странную реплику мальчишки. Он пытался усилить блокирующее заклинание. Маг максимально сконцентрировался и вложил в аркан все имеющиеся силы. Но этого оказалось недостаточно. Одна из черных теней подняла вверх сцепленные в замок руки. От них оторвался и полетел в сторону Каверилла сгусток ярко-алого пламени. Когда сгусток соприкоснулся с защитным полем мага, раздался страшный взрыв. Каверилла отшвырнуло почти на полкоридора назад. Он успел порадоваться, что дети успели уйти с яруса.

Ноги держали плохо, в ушах звенело от взрывной волны. Цепляясь за висящий на стене гобелен, Каверилл поднялся на ноги – только для того, чтобы лицом к лицу встретиться с оскаленной пастью вампира.

– Мерзкий червь! Ты помешал нам! – прошипел вампир.

Каверилл успел рассмотреть, как блеснул свет на его клыках, и почувствовал режущую боль в шее. Боль все усиливалась, пока не сломала его самообладание, заставив дико закричать. Впрочем, боль была недолгой. Вскоре она сменилась абсолютной пустотой, где не было уже ничего.


Мальчишки успели пробежать вниз только три пролета, когда странное ощущение вновь полоснуло по натянутым нервам.

– Они поднимаются снизу! – выдохнул Винс.

– Откуда ты знаешь? – уточнил Неелерк.

– Не знаю я, откуда знаю! Но там мы не пройдем! – Он дернул дверь, ведущую на десятый ярус. Здесь находились лаборатории. Ночью этот этаж не освещался вообще. Грей и Неелерк попытались создать что-то вроде огоньков, аналогичных сделанному Кавериллом. Пока они возились, Винс успел пробежать довольно далеко вперед. – Ну же!

– Да подожди немного! Мы же не видим в темноте, как некоторые!

– Быстрей! Оно снова рядом!

Дергаясь от каждого шороха, подростки пробежали длинный коридор и вылетели к развилке.

– Куда?

– Налево! – предложил Грей.

– Направо! – возразил Винс.

– Там же тупик! Там только балкон, и все! – не согласился с ним брат.

– Да быстрее же решайте! – нервно вмешался Неелерк.

– Направо! – И Грей первым повернул в указанном направлении. Впрочем, вскоре оказалось, что он был прав в своих опасениях: в этом конце коридора лестницы не было. Ярус заканчивался открытым сектором, огражденным перилами и служившим для изучения арканов, требующих открытого пространства.

Мальчишки вылетели на открытую часть и замерли. В противоположном конце коридора уже мелькали черные силуэты.

– И куда теперь? – тихо спросил Неелерк.

Винс нервно облизнул губы:

– Вниз! Вы же можете создать эту… ну как ее… воздушную подушку… Вы мне показывали неделю назад, когда прыгали со стены!

– Там была высота в несколько раз меньше! Отсюда с трудом землю видно! – несколько нервно возразил Грей. – И потом, ты-то колдовать не умеешь!

– Ну вы сначала спрыгнете, а потом, уже когда будете на ногах, создадите для меня. Мы же пробовали так сделать!

– Вот именно что пробовали! Но у нас же не получилось, дурак! – разозлился Грей. – Ты что, хочешь в лепешку размазаться?!

– Лучше размазаться, чем нас сожрут эти черные!

– Они уже близко! – Неелерк отшатнулся к парапету.

– Прыгайте!!! – завопил Винс.

Грей с Неелерком метнули косой взгляд на черные тени – и сиганули за ограждение. А в следующую секунду черные ворвались на балкон. Винс отшатнулся к перилам.

– Ты пойдешь с нами! – гулко пророкотал черный. Глаза его сверкали безумными огнями и казались ярко-алыми.

– Нет! – Винс поспешно полез на парапет. Но еще слишком рано, его друзьям надо время, чтобы приземлиться.

Черный взмахнул руками. Волна странной силы покатилась к Винсу, стараясь схватить. Мальчишка отшатнулся и потерял равновесие, падая вниз.


Ветер с бешеной силой бил в лицо. Земля и небо то и дело менялись местами. Винс кружился, падая, падая, падая. Ему было невыносимо страшно. Ему до безумия не хотелось так глупо умирать. Ах, если бы у него было хоть немного способностей к магии!

До земли оставалось уже всего ничего. Винс зажмурился, словно это могло отдалить момент падения. Но вместо удара о камни он вдруг почувствовал, как его подхватил ветер и потащил вверх. Воздух наполнил маленькие крылья, надежно удерживая мышонка.


Грей с Неелерком едва успели приземлиться, когда заметили, как падает Винс. Грей начал создавать новую воздушную подушку, но он уже видел, что не успевает. Он даже не успел придумать что-то еще – так быстро все произошло. Грей уже почти видел, как Винс разбивается о камни, как вдруг он исчез. Было темно, и что-то понять Грей не смог. Он побежал к месту, куда должен был упасть Винс – но там ничего не было.

Эльфенок в полнейшем недоумении закрутил головой. Но где же?!

Прямо ему на голову, бешено перебирая крыльями, спикировала летучая мышь. Грей дернулся от неожиданности и попытался оторвать от своих волос грызуна. Но тот проявил настойчивость, не желая выползать из шевелюры Грея.

А спустя миг Грей почувствовал толчок в спину, и на него грохнулся Винс.

– Ты живой? – глупо спросил его Грей.

– Н-не знаю. – Винс был бледен как мел, что жутковато смотрелось при его загаре, и дрожал с ног до головы.

– Они снова здесь! – нервно закричал Неелерк, подбегая к братьям.

Грей посмотрел в указанном им направлении. Там действительно появились черные тени, стремительно приближавшиеся к подросткам. Но как они смогли так быстро спуститься? Грей повернулся было в другую сторону – но там тоже маячили черные силуэты. Мальчишки замерли, окруженные широким кольцом черных. Кольцо быстро сжималось, пока черные не остановились на расстоянии нескольких шагов.

– Даже не пытайтесь больше убежать! – холодно произнес один из черных. – И пусть вот это послужит вам предупреждением. – С его пальцев сорвалась зеленая молния, скользнувшая в сторону Грея. Тот попытался отшатнуться, но молния настигла его почти мгновенно. Острая боль пронзила ногу, Грей неловко упал на бок, сжимая руки на правой лодыжке. Сквозь пальцы просочилась кровь. Эльфенок попробовал встать, но не смог – поврежденная нога слишком сильно болела. Винс и Неелерк попытались ему помочь, но даже с их поддержкой он с трудом поднялся. Куда-то идти, не говоря о том, чтобы бежать, в таком состоянии он не мог.

Боль почему-то продолжала усиливаться, распространяясь вверх. Грей тихо вскрикнул и снова начал оседать на землю. Один из черных приблизился к детям и небрежно схватил Грея за шкирку, перекидывая его через плечо. Еще двое приблизились к Винсу и Неелерку.

Прошло всего несколько минут – и на площадке под балконом уже никого не было.


Утром о ночном визите свидетельствовали лишь опаленные перекрытия на верхнем ярусе и труп одного из наставников, найденный там же.

Куда пропали дети, ректору выяснить так и не удалось.

ГЛАВА 27

Галлика решено было отправить в ближайшее селение. К удивлению Ралернана, вампир построил портал почти сразу после того, как эльф привел адепта и Лакерру в сознание. Вероятно, кровь Кретвика давала Л'эрту необходимые силы. Правда, раны свои он так и не смог залечить. Или на это требовалось больше времени? Ралернан не знал ответа.

Лакерра согласилась остаться с Галликом и проследить за его выздоровлением. Согласилась легко – по первой же просьбе Л'эрта. Правда, взгляд, которым она их проводила, был до безумия тоскливым. На смерть Кретвика девушка почти не отреагировала. На миг эльфу показалось, что эту новость она восприняла даже с некоторым облегчением. С другой стороны, это было бы слишком уж странно – с учетом того концерта, что она устроила несколькими днями ранее. Наверное, ему действительно только показалось.

Вампир предпочел не вдаваться в детали случившегося поединка. Факт потери руки он скрыл, закутавшись в просторный плащ и старательно держа дистанцию с Галликом и Лакеррой как минимум в несколько шагов.

Обратный портал выбросил Ралернана с вампиром почти к самому подножию Драконьих Пиков – точно в то самое место, что Л'эрт показывал на своей карте. Отсюда им предстояло несколько дней пешего продвижения. Сначала эльфу показалось, что им повезло: они наткнулись на едва заметную горную тропу, ведущую на первый взгляд как раз в нужном направлении. Вероятно, все-таки кто-то путешествует через эти горы. Правда, тропа была слишком крутой и узкой, но все равно это было куда лучше, чем ничего.

Ралернан предполагал, что, если они будут двигаться достаточно быстро, до искомой точки доберутся максимум за неделю. Но вскоре в этот план пришлось вносить коррективы. Во-первых, вампир двигался значительно медленнее эльфа, и пару раз чуть не сорвался: одной рукой цепляться за скалы было не очень удобно. А во-вторых… К исходу вторых суток они уперлись в неожиданную преграду.

Мерцающий заслон густого черного цвета, возникший на их пути после очередного поворота горной тропы, имел явно магическую природу. Ралернан покрутил головой. Снизу они не видели ничего подобного – вероятно, преграда действовала по принципу хамелеона, принимая истинный окрас только вблизи. Черная завеса простиралась в обе стороны от тропы – столь далеко, насколько хватало взгляда. Спускаться и искать другой путь? Но это значит потерять как минимум четыре дня… Да и не факт, что им повезет наткнуться на аналогичную тропу, да еще идущую в нужном направлении – а прыгать через разломы и взбираться по отвесным кручам эльф, к несчастью, не умел.

Ралернан повернулся к своему спутнику:

– Ты встречался с чем-нибудь подобным?

Вампир задумчиво коснулся пальцами черного заслона. Тот слегка спружинил под его нажатием.

– Нет, но… Серебрянка, нам лучше вернуться.

– Эта вещь опасна?

– Преграда? Нет, я могу ее пробить.

– Так пробивай! Чего же ты ждешь?

Л'эрт вздохнул:

– Послушай, я тоже хочу вытащить Керри как можно быстрее, но нельзя же совсем терять голову! Полагаешь, эту штуку поставили здесь только ради красоты?

– Мне все равно. Полагаю, она просто мешает пройти тем, у кого нет ключа. Своего рода ворота.

– Да, но ворота куда? Эта штука создана с помощью магии крови. И довольно специфической магии. Странно, я не могу точно распознать опорные точки заклинания. И она маскирует своих создателей. Очень странно…

– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился Ралернан. – Это творение Черной Лиги?

– Не знаю. – Вампир снова коснулся пальцами завесы. – Тот, кто это сделал, сильнее меня. Я вижу в заклинании только кровь, и ничего больше. Серебрянка, нам не стоит туда соваться. Сомневаюсь, что поставившие эту игрушку будут рады гостям.

– Глаакх не станет ввязываться в драку со мной! Это автоматически будет означать объявление войны Белой Лиге!

– В открытую? А то, что его человек напал на Галлика, – не в счет?

– Но не на меня же! И потом, не факт, что это был его человек! Насколько я знаю, вампиры напрямую Глаакху не подчиняются.

– И что, тебя будет греть этот факт, когда кто-нибудь еще, не подчиняющийся Глаакху напрямую, пристрелит тебя? Аккуратненько так, втихую?

– Бред! И потом, ну что тебе мешает пробиться через эту стенку, а если что пойдет не так – построить портал и уйти? – не согласился Ралернан.

Л'эрт задумчиво смотрел на завесу. Ему показалось, что на черной поверхности появились разводы, которых раньше не было – как масляная пленка на воде.

– Серебрянка, давай вернемся? Это несколько идиотски звучит… Но я боюсь.

– Ты?! – Эльф издал язвительный смешок. – Да ты совсем спятил! Может, опять слишком много крови выпил, а?

Л'эрт вздохнул. Он устал от долгого подъема, раны от последних драк еще даже не до конца закрылись, не говоря об излечении. Спуститься и попробовать найти другую тропу, несомненно, было бы безопаснее. Но, с другой стороны… Может, эта завеса – часть охранной системы, скрывающей артефакт? Тогда им по-любому придется прорываться через нее. В целом эльф прав – преграда не выглядит чем-то серьезным. У него вполне должно хватить сил на построение портала, если что-то пойдет не так.

– Хорошо, попробуем пробиться. Дай руку.

Л'эрт протянул Ралернану открытую ладонь. Их фигуры окутало серебристое свечение, когда вампир начал пробивать проход. Эльф думал, что тот создаст в преграде некое подобие дыры, но вампир просто пошел сквозь нее, как будто попросту ее не видел. И они полностью погрузились в вязкую черноту.

Л'эрт предполагал, что толщина черной завесы составляет несколько шагов – так ему показалось снаружи. Но они сделали шаг, другой, третий… А ощущение того, что преграда скоро кончится, все не было. Четвертый, пятый, шестой шаг…

– Я думал, эта штука несколько меньше, – пробормотал себе под нос эльф. Дыхание вырывалось изо рта серебристыми облачками. Звуки почти мгновенно рассеивались в окружающей тьме.

Седьмой шаг, десятый, двадцатый… Эльф начал терять представление о времени. Ему казалось, что они будут вечно ползти через эту черную муть. Постепенно начала кружиться голова. Ощущение чем-то напоминало то, что приходило после сильной кровопотери. Кольнуло и пропало чувство голода. Ралернану стало холодно, по спине поползли мурашки.

Вампир, все еще державший его за руку, покачнулся и замер.

– Я идиот, серебрянка… Я полный идиот, – прошептал он.

Ралернан также вынужденно остановился.

– Ну что еще? Давай двигаться вперед. А то мне скоро начнет казаться, что эта темнота пытается кормиться нами. И так уже в ушах звенит.

– Она и пытается. – Л'эрт резко развернулся и попытался сделать шаг назад. Тьма взорвалась рыжими всполохами, брызнувшими в лицо вампиру. Тот отшатнулся. Ралернан почувствовал запах паленой кожи. – Вот дерьмо!

Эльфу показалось, что температура вокруг еще сильнее понизилась – словно кто-то перенес их на самую вершину гор. Он пошевелил окоченевшими пальцами.

– В чем дело? Зачем нам назад? Что ты опять творишь, а?

– Это ловушка. Назад нас не пустят. – Кожу на лице вампира еще жгло после недавней вспышки.

– И что теперь? Стоять здесь, пока не окоченеем?

– Тебе холодно? – Л'эрт повернул к нему голову.

– А что, тебе нет?

– Нет. Но это неважно. – Вампир резко тряхнул головой и решительно двинулся вперед. Ралернану показалось, что его рука ощутимо дрожит, а лицо постепенно приобретает странноватый оттенок плесени.

Шаг, шаг, еще шаг. И вдруг мгла исчезла, оставшись за спиной. Перед ними по-прежнему вилась едва заметная в ночном сумраке узкая горная тропка, петляющая между скал. Только скалы – и ничего больше. Ралернан обернулся. Черная завеса отсекала путь назад. По поверхности ее плыли разводы, собираясь время от времени в жутковатые подобия человеческих лиц.

Вампир чуть слышно охнул и начал оседать вниз. Эльф едва успел его подхватить. Глаза Л'эрта были сплошь белыми, зрачки превратились в едва различимые точки.

– Прости… я переоценил свои силы, – едва слышно выдохнул он. – Скажи им мое имя… Это единственный шанс. Если он все еще жив, возможно… Если я поговорю… – Вампир обмяк в руках эльфа, не закончив фразы.

– Кому сказать? С кем поговоришь? – Ралернан встряхнул его, но никакого эффекта это не возымело: голова Л'эрта лишь безвольно мотнулась из стороны в сторону. – Проклятье! – Эльф аккуратно опустил своего спутника на землю. Ну и что ему теперь делать? Тащить на себе? Но он слишком тяжел, чтобы это было хорошей идеей! Ралернан снова потряс вампира – и снова безрезультатно.

А миг спустя ему показалось, что по горам пронесся ледяной порыв ветра.

– Так-так-так. Как мило. Ужин сам пришел к нам, – раздался язвительный голос, слегка искажающий гласные. Ралернан резко вскочил, оборачиваясь к говорящему. Рука его скользнула на рукоять меча.

На тропе, в нескольких шагах перед ним, стояли трое мужчин, закутанных в плащи. Лица их было сложно различить из-за наступившей темноты, но у Ралернана возникло неприятное впечатление, что они улыбаются.

– Ну и кто же ты такой, наш нежданный гость? – продолжил тот, что стоял в центре. – Надо же знать, что вписать в меню. – Он издал противный смешок.

Эльф выпрямился, выдергивая меч из ножен.

– Меня зовут Ралернан Арриера, имне не нравятся ваши шутки, господа.

На несколько минут наступила абсолютная тишина. Потом тот, что стоял справа, недоверчиво уточнил:

– Арриера? Лорд Арриера? Тот самый, что призвал богиню Света?

– Тот самый, и вы еще пожалеете, что пытаетесь преградить мне дорогу!

Ответом ему был слитный хохот, породивший многоголосое эхо. Эльф выставил меч перед собой, внимательно следя за своими противниками. Он был уверен, что хотя бы одного он сможет одолеть. Он ошибся.

Стремительного движения он просто не заметил: кажется, еще секунду назад их разделяло несколько шагов – и вот они уже стоят вплотную перед ним, и рука одного из незнакомцев держит обнаженный меч за лезвие. Еще секунда – и страшный рывок вынудил эльфа выпустить свое оружие. Незнакомец небрежно отбросил меч себе за спину. Лезвие глухо звякнуло о камни, заваливаясь в какую-то щель.

– Лорд Арриера… Надо же… Вы даже не представляете, лорд, насколько мы вам благодарны. Благодаря вашему визиту мы получим столько… – Новый взрыв смеха оборвал конец фразы. – Но я смотрю, вы даже не один, а с другом? – Он кивнул на безвольно лежавшего Л'эрта. – Пожалуй, не стоит вас разлучать. Быть может, наш Мастер захочет поиграть и с ним тоже… Полагаю, он приготовил вам нечто особенное. Он так долго жаждал пообщаться с вами, лорд, но у него все не получалось.

Ралернан закрыл глаза и сосредоточился. Его способности в управлении магией были весьма слабы, но защитный купол он сумеет создать.

К сожалению, завершить заклинание ему не дали. Рывок за руку вернул эльфа к действительности.

– Но я не думаю, что Мастер рассердится, если с лордом сначала поиграем мы, – заявил один из троицы, обращаясь к своим спутникам. – Ведь верно?

Ралернан выдернул свою ладонь:

– Что вам надо?! Вы даже не в состоянии честно сражаться!

Один из его противников приблизился к нему вплотную и широко улыбнулся. И эльф наконец заметил, что клыки у него слишком длинные для человека.

– А-а-а, лорд, я смотрю, ты начинаешь понимать, в какой теплой компании ты очутился… Тебе нравятся мои зубки?

– Мне противно разговаривать с вами. – Ралернан демонстративно отвернулся.

– Ой-ёй! Ему противно, подумайте только! – Снова издевательский смешок. – Интересно, а будет ли тебе все так же противно, если ты станешь одним из нас, а?

Эльф опешил:

– Что?! Вы не в состоянии превратить меня в монстра!

– Да ну? А давай проверим!

Стремительный бросок вампира Ралернан даже не успел отследить. Шею кольнуло болью. Эльф шатнулся назад, стремясь отбросить от себя прочь противника, но державшие его руки казались стальными.

– Из тебя получится забавный вампирчик, лорд, – вставил другой из троицы.

Боль, пронзавшая шею, казалась огненными иголками. Эльф сжал зубы, чтобы не заорать. Они не могут так просто превратить его в одного из своих! Не могут! Но… Л'эрт ведь никогда не кусал его…. Быть может, именно потому, что не хотел обращать? Ралернану стало невероятно холодно.

– Эй, а мне? – Еще один укус, еще одна вспышка боли. Голова кружилась все сильнее. – А он вку-у-усный…

– И я тоже! Я тоже хочу принять участие! – Снова резкая боль.

Ралернан почувствовал, что ему не хватает воздуха. Колени его плавно подогнулись, и он начал заваливаться вправо, повисая на руках своих врагов. Последнее, что он слышал – чавкающие звуки, сопровождаемые взрывом хохота. А потом наступила темнота.

ГЛАВА 28

Л'эрт моргнул, открывая глаза. Тело болело, словно пропущенное через мясорубку. Перед глазами плавали какие-то пятна и разводы. Он глубоко вздохнул и попытался прийти в себя. Попытка пошевелиться сопроводилась неприятным звоном цепей.

Л'эрт сделал над собой усилие и сел. Кажется, его бросили в какой-то каменный мешок – и сковали. На ногах болтались толстенные кандалы, уцелевшая рука была прикована к поясу. Он попытался разорвать цепи, но то ли слишком ослаб, то ли цепи были того же качества, что и примененные Кретвиком, но высвободиться у вампира не получилось. Окон в помещении не было – только глухие стены из неровно отесанных камней – и такой же пол. Узкая дверь, выполненная целиком из железа, была не меньше трех ладоней в толщину. Под потолком камеры плавали маленькие фосфоресцирующие шары, отбрасывающие на стены мертвенно-призрачный свет. Пожалуй, в абсолютной темноте было бы уютнее.

Легкий вздох привлек его внимание. Л'эрт обернулся, стараясь не качаться. На полу у дальней стены сидел Ралернан. Судя по всему, его тоже сковали – вампир уловил тусклый блеск металла, полускрытого плащом. Эльф бессмысленно уставился в какую-то точку на стене. Л'эрту совершенно не понравилось выражение его лица: тот выглядел, словно только что похоронил близкого человека.

– Серебрянка? Слушай, что мы тут делаем? Что вообще случилось? – Он медленно подошел к эльфу, производя жуткий грохот своими цепями.

Ралернан повернул голову в его сторону:

– Лаэрт, скажи… Вампиры могут питаться животными?

– Чего? – Л'эрт опешил. Эльф что, головой приложился?! Нашел время обсуждать гастрономические предпочтения!

– Тебе сложно ответить?

– Э… да нет, не сложно. Ну я не могу питаться. А что?

– А не ты? Вообще, в целом – могут? Керри же могла?

Л'эрт опустился рядом с ним на пол. Глаза эльфа были до странности пустыми. Может, действительно спятил? Странно как-то…

– Керри могла, потому что я сделал из нее не совсем вампира. Нет, некоторые из нас могут время от времени пить кровь животных, но этого недостаточно для нормального функционирования. Слушай, ты себя вообще нормально чувствуешь? Зачем тебе все это знать-то?

Ралернан закрыл глаза и прислонился затылком к каменной стене.

– Убей меня, а?

– Ч-чего?! – Л'эрту показалось, что у него слуховые галлюцинации. Наверное, это от слабости.

– Убей меня!!! – зло бросил ему эльф. – Ты же сам этого хотел, разве нет?! Я не буду сопротивляться!

– Э-э-э… Ну я, конечно, хотел… Но…

– Так убей! Ты же можешь, не так ли?! Выпить всю мою кровь или придушить… Только прошу тебя, поскорее.

– Так. – Л'эрт уселся поудобнее, позвенев цепями. – Я тебя, несомненно, с большим удовольствием отправлю на тот свет. Но не раньше, чем ты мне детально объяснишь, что с тобой происходит. Ты не похож не психа.

– Я не хочу ничего объяснять. Я хочу, чтобы ты меня убил.

– Не, серебрянка. Так не пойдет. Я что-то стал жутко любопытен в последнее время. Так что, не услышав всей истории, я ничего делать не буду.

Ралернан скользнул по нему пустым взглядом.

– Хорошо, тогда я сам. – Он потянулся руками к своей шее. Л'эрт схватился за цепь, сковывавшую руки эльфа, и дернул вниз. Даже раненый, он был сильнее Ралернана.

– Ну уж нет. Никаких суицидов, пока я не услышу объяснения. В конце концов, серебрянка, войди в мое положение. Это же мне придется находиться в обществе твоего разлагающегося трупа. Должен же ты хоть как-то это компенсировать.

Ралернан некоторое время молча смотрел на него, потом дернул руками.

– Пусти. Я… объясню.

– Н-ну? – Л'эрт разжал пальцы, сомкнутые на цепи эльфа.

Ралернан снова начал поднимать руки вверх, но вроде не к горлу. Схватившись за воротник рубашки, он сильно оттянул его вниз, открывая шею. Глаза Л'эрта изумленно расширились. Красные точки, несомненно, были следами укусов.

– Когда мы прошли через барьер, ты потерял сознание, – глухо проговорил эльф. – По другую сторону были трое… таких, как ты. Им захотелось поиздеваться надо мной. И они решили превратить меня в вампира.

Л'эрт еще раз скосил глаза на его шею. Следов от укусов было несколько. Нетипичный вариант для обращения.

– Ты пил их кровь? – как можно более нейтрально поинтересовался вампир.

– Я?! Ты что, меня не слушаешь? Они меня искусали!

– Только искусали?

– А что, разве этого мало?! Они сказали, что теперь в моей крови яд, и я начну мутировать. Через сутки я стану одним из них.

– Яд. Ага. – Л'эрт с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться. Надо же, на пару минут они вправду чуть не поверил, что эльфа обратили. Хотя чего он так за него разволновался? Враг все же. Вампир небрежно отмахнулся от своих размышлений. – Но, знаешь, серебрянка, это в корне меняет дело. Я не могу так просто убить тебя.

– Почему? – Ралернан нахмурился.

– Ну ты же сейчас находишься в активной фазе мутирования. Если тебя просто задушить, то ты запросто воскреснешь. Тут надо применить довольно специфический алгоритм. Значит, так, слушай меня внимательно. – Л'эрт нацепил максимально серьезное выражение лица. – Сначала тебе надо избавиться от предметов, на которые могла попасть твоя кровь во время превращения. Ну там плащ, рубашка…

Ралернан потянулся скованными руками к завязкам плаща. Кое-как ему удалось их размотать, и он смог отбросить плащ в сторону.

– Рубашку снимать обязательно? – хмуро уточнил он.

Л'эрт сосредоточенно кивнул.

– Конечно. На воротнике остались пятна крови. Хотя я понимаю, это несколько сложно. Да и холодно, наверное… Но ты же все равно скоро умрешь… Я бы тебе помог, но сам видишь, – вампир подергал руку, прикованную к поясу, – тебе оставили несколько больше свободы.

Эльф процедил что-то нелицеприятное и рванул ткань рукава, раздирая его по шву. Иного способа снять рубашку, кроме как порвав ее, не было: руки эльфа были скованы спереди. Спустя четверть часа, почти непрерывно ругаясь, Ралернан освободился от данного предмета своего гардероба. Клочки белой ткани разлетелись по всей камере.

– Ну? Что дальше?

– Дальше… тебе нужно встать на четвереньки.

– Зачем?

– Серебрянка, тебе нужен результат или мои объяснения? Я не очень хорошо себя чувствую, так что ты бы лучше поторопился. А то тебе придется искать кого-нибудь другого на роль убийцы. Будь любезен, встань вот у этой стены. Она как раз обращена на запад. То, что надо. – Эльф тихо вздохнул, но все же опустился на пол. – Нет-нет, чуть ближе к стенке. Ага, вот так. А сейчас главное – не шевелись. – Л'эрт неторопливо подошел к стоящему на карачках эльфу и уселся ему на спину. Надо заметить, теплая спина была куда удобнее камней пола. Уголки губ вампира изогнулись в улыбке. Впрочем, эльф не смог бы увидеть эту улыбку, не свернув шею.

Ралернан некоторое время покорно стоял, удерживая вес вампира, но наконец терпение его истощилось.

– И долго мне так стоять? Что теперь?

– Теперь? – Л'эрт глубоко вздохнул и широко улыбнулся. – А теперь покатай меня, лошадка.

– Что-о-о?! – взвыл Ралернан, резко дергаясь и сбрасывая с себя вампира. Тот, уже не в состоянии сдерживаться, громко захихикал. – Ты, гад! Ты надо мной еще и поиздеваться решил! – Он с размаху саданул наручниками по лицу Л'эрта. Тот почти успел увернуться, отделавшись легкими царапинами.

– Эй, не бей меня! Я же тебя еще убить должен, разве ты забыл?!

– Да я скорее сам сдохну, чем еще раз тебя хоть о чем-нибудь попрошу! – Ралернан метнулся в сторону вампира, намереваясь повторить процедуру с наручниками.

– Да не бей же меня! Я тебе страшную тайну открою! – Душивший вампира смех мешал ему уклоняться с нужной скоростью. Ралернану удалось поймать вертлявого противника и повалить того на пол. – Не станешь ты вампиром! Честное слово!

– Чего?! – Эльф от неожиданности выпустил Л'эрта. – В смысле?

– Да в прямом! Те типы, что приволокли нас сюда, просто хотели тебя напугать! Для того, чтобы инициировать вампира, нужно выпить всю кровь жертвы – и поделиться несколькими каплями своей. От простого укуса ничего не будет. Ну же, серебрянка! Ты же видел, как я обращал Керри. Давай, вспомни!

Ралернан задумался.

– То есть… Я действительно не вампир? И не буду? – К его глазам медленно начало возвращаться более-менее живое выражение.

– Ну сейчас точно нет. Хотя, если ты настаиваешь, я могу тебе помочь! – Л'эрт подмигнул ему.

– Ты… ты мерзкий, паскудный, наглый… – Эльф запнулся, прикусив губу. – Ох-х. Спасибо.

– Всегда пожалуйста. Я знал, что тебе понравится. Кстати, представление с рубашкой – это было нечто! Особенно когда ты зубами отгрызал тот шов…

Если бы взгляды могли убивать, Л'эрту надлежало бы испепелиться на месте.

– Кстати, серебрянка. А с какой радости они тебя все-таки не сожрали и что мы тут делаем?

Эльф потряс головой, пытаясь перестроиться на другую тему:

– Не знаю. Они что-то твердили про то. как обрадуется мне их Мастер.

– Именно тебе? – Л'эрт задумчиво склонил голову.

– Ну да. Наверное. Я представился, до того, как заварилась вся эта каша с укусами.

– Угумс. Так. Очень плохо. А мое имя ты им называл?

Эльф припомнил, что Л'эрт действительно просил что-то такое сделать – до того, как хлопнулся в обморок.

– Нет, я не успел. Но, полагаю, это легко исправить. Явится же за нами кто-то сюда.

Л'эрт уставился на грубо отесанные камни пола.

– Нет, знаешь, пока не надо. Вероятно, те, кто нас схватил, все же не знают меня в лицо – иначе нас навряд ли запихнули бы в одну камеру. И неизвестно, кто у них сейчас рулит. Все-таки довольно много лет прошло… Я и не знал, что в этих горах есть лежбище ковена.

Поразмышлять ему не дали – железная дверь с мерзким скрежетом распахнулась вовнутрь. В проеме возникла мужская фигура, задрапированная во что-то вроде савана. Л'эрт отметил, что кое-где «саван» заляпан чем-то красным. Именно «чем-то» – вампир не ощущал запаха крови. Л'эрт слегка нахмурился. Что за идиотский карнавал?

Тем временем закутанный в саван вплыл в комнату и свистящим шепотом обратился к Ралернану:

– Следуй за мной, презренный червь. – Он сделал драматическую паузу. – И друг твой пусть следует также. Ну?! – Пришедший выпростал из складок савана руку и дернул за цепь, сковывавшую запястья эльфа. Ралернан с трудом сохранил спокойное выражение лица: рука незнакомца не имела кожи и мышц. Это была высушенная длань скелета.

– Ладно, ладно, мы идем, – вмешался Л'эрт, подталкивая эльфа к выходу и встряхивая головой так, чтобы черные пряди волос упали на лицо, скрывая его.

Узкий коридор, ведущий из камеры, перешел в спиралевидную лестницу. Ралернан думал, что лестница будет вести вверх – обычно ведь заключенных располагали в подвалах – но она вела вниз. Каменные ступени были мокрыми и осклизлыми. Эльфу приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не поскользнуться. Шедший перед ними человек – если это был человек, – словно плыл над лестницей. Эльф не слышал даже слабого эха его шагов. В стенах по сторонам появились ниши – сначала пустые, но постепенно в них стали встречаться различные предметы. Разглядев в очередной оторванную и истекающую свежей кровью человеческую кисть, эльф предельно сосредоточился на ступенях под ногами. Воздух пах кладбищенской гнилью и кровью. Лестница сделала очередной виток. Сбоку начали доноситься какие-то шорохи и скрежет, перемежаемые постанываниями. Ралернан старался смотреть только вниз. Становилось все более и более сыро. Наконец по ступеням слабыми ручейками заструилась вода. А еще через мгновение эльф понял, что это не вода, а кровь.

Ралернан невольно покачнулся и, несомненно, упал бы, если бы шедший сзади Л'эрт не успел схватить его за ремень штанов, удерживая в вертикальном положении.

– Это иллюзии, серебрянка, – раздалось в голове эльфа. – Тебя пытаются напугать. Не поддавайся.

Ралернан выдохнул и зашагал несколько увереннее.

Л'эрт задумчиво разглядывал стены и лестницу. Место было на редкость мерзким. Он солгал Ралернану: никакими иллюзиями здесь и не пахло. Вывалившийся им под ноги на очередном пролете трупик новорожденного младенца был самым что ни на есть настоящим. Но на сей раз эльф не споткнулся.

Л'эрт никогда не был в этом месте. Собственно, он даже не слышал ни про что похожее. В период правления Аластры такого точно не было. Аластра не имел идиотской склонности к театральным эффектам и запугиванию. И еще он очень не любил сырость. Интересно, эта лестница – выдумка Карвена или у ковена снова сменился глава? С Карвена-то как раз могло статься устроить подобное местечко.

Л'эрт передернул плечами, когда на них из стены выплеснулось как минимум с ведро свежей крови. Счастье еще, что не человеческой, а коровьей. Эльф слегка побледнел. Да уж, представление по высшему разряду.


Лестница кончилась внезапно. Еще минуту назад Ралернану казалось, что он видит ступени, ведущие ниже, как вдруг все вокруг подернулось на миг туманной дымкой. Когда дымка рассеялась, они оказались перед массивной дверью, украшенной гравировками из черного металла. Их проводник постучал в дверь и замер. Видимо, надлежало ждать.

Из-за вынужденного промедления Ралернан начал рассматривать дверь – и почти сразу пожалел об этом. Гравировки, весьма искусно выполненные, отображали все самые жестокие и отвратительные способы убийства, какие только могли прийти на ум. Изображенные на них люди казались живыми.

Эльф сглотнул и уставился в пол.

Дверь распахнулась неожиданно – и совершенно беззвучно. Проводник в саване сделал приглашающий жест – и исчез, обернувшись летучей мышью.

Ралернан шагнул вперед. Открывшаяся его взглядам зала казалась огромной – стены и потолок ее терялись в колеблющемся свете. Сначала ему показалось, что зал освещен свечами, но вскоре он понял, что природа светильников аналогична той, что была устроена в камере – странного вида фосфоресцирующие шарики плавали под потолком, время от времени объединяясь в сложные фигуры – только для того, чтобы вскоре разлететься в стороны.

Вдоль стен залы стояли люди. Хотя нет, не люди – вампиры – ненормально белая кожа и улыбки, которые они время от времени демонстрировали, заставили эльфа думать именно так. Все они были облачены в изысканные одежды и выглядели бы вполне аристократами, если бы не отпускаемые ими время от времени смешки.

Ралернан старался не обращать на них внимания, медленно продвигаясь вперед.

В противоположном от него конце залы был устроен массивный трон – достаточно массивный, чтобы вместить чудовищного монстра. Ралернан вспомнил, что однажды видел нечто похожее – еще во времена, когда он был главой разбойников, а Л'эрт пытался разобраться с ним из-за эльфийки.

Но создание, что было тогда с Л'эртом, можно было счесть милой домашней кошечкой по сравнению с тем монстром, что сейчас возвышался на троне. Роста он был как минимум в четыре человеческих, а то и больше. Голова у чудовища была ящерообразная, сильно вытянутая вперед. Над глазами имелись крупные роговые наросты, из-за которых глаза казались глубоко запавшими дырами. В провалах глазах переливалось пламя. Время от времени узкие языки этого пламени вырывались из глазниц и лизали чешуи, покрывавшие монстра. Огромная пасть, оснащенная острейшими зубами, была полуоткрыта, выпуская наружу два длинных клыка. Голову чудовища венчала корона из рогов. Ралернан понадеялся, что она просто надета сверху, а не является частью тела.

Брюхо монстра имело грязновато-желтый цвет, выпущенные когти могли поспорить по своим размерам с крестьянским серпом. На шее, безумно контрастируя со всем обликом монстра, висела крайне изящная пентаграммка на тонкой цепочке.

Справа от трона перекатывал кольца своего туловища огромный змей цвета сожженной травы. Изо рта его то и дело высовывался раздвоенный язык, облизывавший морду. Глаза змея смотрели холодно и бездушно.

– Стоять!

Ралернан не понял, кто отдал приказ, но на всякий случай повиновался. Л'эрт остановился за ним, перекрываемый от взглядов спиной эльфа.

– Лорд Арриера… – На этот раз звук явно исходил из пасти монстра на троне. – Какая приятная неожиданность. Ну и как вам, нравится в моих скромных владениях? – От этого голоса мурашки ползли по позвоночнику.

Сзади раздался легкий перезвон цепей: Л'эрт стремительно шагнул вперед.

– Не знаю, как ему, а лично мне абсолютно не нравится. И бижутерия тут никуда не годится. – Он выразительно позвенел наручниками, одновременно встряхивая головой, чтобы отбросить с лица волосы.

– ТЫ?! – Монстр на троне стремительно вскочил и сделал шаг вперед. По залу разнеслось громкое эхо.

– Нет, не я. Ты перебрал, и у тебя началась белая горячка, – издевательски фыркнул Л'эрт. – Кстати, забавный облик, Карв. Долго практиковался?

Эльф заметил, как по стенам залы пополз удивленный шепоток. Глаза змея утратили ледяное выражение и отражали вполне человеческую растерянность.

Монстр сделал шаг вперед, заколебался, сделал еще один. И вдруг вся фигура его поплыла, как тающий на ярком солнце воск. Мускулы перестраивались, меняя облик того, что шло им навстречу. Зеркальная чешуя исчезла, на миг мелькнуло обнаженное мясо, истекающее кровью, еще миг – и морда зверя превратилась в нечто совершенно непонятное. Кости плавились, меняя очертания. Последний шаг – и перед пленниками стоял молодой человек лет двадцати – двадцати двух. Высокий, довольно красивый – но какой-то жутковатой, нечеловеческой красотой. Одежда его изобиловала огромным количеством кружев и драгоценностей. Ралернану подумалось, что не каждый монарх может позволить себе аналогичный гардероб. Длинные прямые черные волосы рассыпались по плечам потоками тьмы. Прозрачно-белая кожа казалась подсвеченной изнутри. Черты лица чем-то напоминали эльфа – но уши были обычные, человеческие. Только глаза вампира почти не изменились – в них по-прежнему билось мертвое алое пламя.

– Ты жив? Действительно жив? – В человеческом облике голос его был даже приятным. – Но что… Что ты делаешь в его обществе?! – Он ткнул пальцами в сторону эльфа. – Он же убил тебя!

На губах Л'эрта заиграла довольно неприятная улыбка:

– Видимо, не убил, раз я здесь.

Глава вампиров потер пальцами виски, словно у него разболелась голова.

– Но все равно… Почему… почему вы вместе?

– Ну-у-у… Вообще-то изначально мы немного поссорились. Но сейчас он мой друг, – любезно ответил Л'эрт.

Ралернан опешил. Друг?! Вампир пытается его защитить? Или закопать в одну с собой яму? Видимо, скорее последнее: возникшее на лице собеседника Л'эрта выражение эльфу категорически не понравилось.

– Друг? – Глава вампиров сощурил алые глаза. – В каком смысле «друг»?!

– Ах, Карвен! – Л'эрт пошел ему навстречу, сопровождая свое движение звоном цепей. – Не будь это абсолютно невозможно, я бы подумал… Но ведь это абсолютно невозможно, не так ли? Ведь не может же быть, что ты… ревнуешь? – Он замер, приблизившись к своему собеседнику почти вплотную и изучающе уставившись тому в лицо. Последнее слово Л'эрт произнес слишком тихо – эльф его не расслышал.

Ралернан не смог понять, почему глава вампиров судорожно сглотнул и неожиданно заорал:

– ВСЕ ВОН!!!

Приказ вспорол воздух, как щелчок кнута.

Вокруг немедленно расцвели разноцветные вихри порталов. Несколько секунд – и в зале никого не осталось, кроме них троих и огромного змея.

Змей беззвучно скользнул в их сторону – и Ралернан понял, что тот тоже меняется. На сей раз метаморфоза была чуть менее жуткой, чем с главой вампиров, но все равно более чем неприятной. Монстр словно вывернулся наизнанку, еще и еще раз – пока на его месте не возник невысокий вампир со светлыми, слегка отдающими в рыжину волосами. Одежда его казалась взятой с чужого плеча – особенно сильно это было заметно по контрасту с элегантным главой вампиром.

– Мне тоже уйти? – уточнил он.

– Ты… А, ладно, оставайся пока… – Глава вампиров устало отмахнулся и снова уставился на Л'эрта. – Ты все еще должен мне, помнишь?

Л'эрт нахмурился. Ралернану показалось, что ему не понравился вопрос.

– Помню, но я сейчас сильно занят, Карвен. Я не могу так надолго здесь задержаться. Или ты собираешься оставить меня силой? – Л'эрт погремел цепями. Его собеседник скользнул взглядом по пустому рукаву рубашки.

– Что с твоей рукой?

– Был слегка неосторожен. Знаешь, это на тебя не похоже – увиливать от ответа.

– Нет, не собираюсь я тебя удерживать. – Глава вампиров вздохнул. – Что ты здесь ищешь? Стражи сказали, что кто-то из вас пробил защитное поле.

– Ну я же не знал, что здесь твоя резиденция. Уверяю тебя, я бы постарался войти более культурно. Мне просто надо прогуляться вверх по этой части гор. Я не виноват, что ты попался на моей дороге.

– Вверху почти ничего нет. Во всяком случае, ничего такого, что могло бы тебя заинтересовать.

– Кто знает. У меня разносторонние интересы. Ну если ты нас не собираешься удерживать, то может, снимешь эти милые кандалы, и мы пойдем? – нейтрально спросил Л'эрт.

– Я не собираюсь удерживать тебя. Но не твоего спутника. Возможно, он захочет детально поведать мне об истоках вашей дружбы. – Пламя в его глазах шевельнулось и снова застыло.

– Гад! – Л'эрт сплюнул. – Чего ты хочешь?

– Твой долг. – По лицу главы вампиров скользнула почти незаметная улыбка.

– Я действительно сейчас не смогу остаться так надолго.

– Ты думаешь, я поверю, что ты заскочишь ко мне на обратном пути? – язвительно поинтересовался он.

– Я и не предлагаю. Возможно, на обратном пути у меня будет та же проблема со временем.

Глава вампиров какое-то время пристально разглядывал Л'эрта.

– Тогда ты задержишься до рассвета. На моих условиях. И тебе придется доказать, что они тебе нравятся. Кроме того, ты выполняешь свое обещание, как только решишь временные проблемы.

– И ты не трогаешь Арриера.

– Да, если только он сам не начнет драку.

– Хорошо, договорились.

Глава вампиров повернулся к рыжему:

– Выведи лорда Арриера отсюда. Он подождет своего спутника снаружи.

Тот кивнул и потянул Ралернана за цепь, сковывавшую ручные кандалы.

– Серебрянка, ни в коем случае ни во что не вмешивайся! – острой иглой ворвался в мозг Ралернана приказ Л'эрта. – Тебе покажут иллюзию – несомненно, жуткую и отвратительную! Они будут пытаться тебя спровоцировать, но ты должен остаться просто сторонним наблюдателем! Слышишь?! Все, что они тебе покажут, – обман! Не верь тому, что увидишь!

Ралернану пришлось тщательно сконцентрироваться, чтобы ответить:

– Я понял. Я не буду вмешиваться.

Рыжий вампир довел его до двери в зал и толкнул в спину, побуждая первым подняться по лестнице. Перед выходом Ралернан успел еще раз оглянуться.

Глава вампиров заключил Л'эрта в объятия и, кажется… плакал?

Эльф помотал головой и решительно направился вверх по скользким ступеням. Если они отсюда выберутся, он потребует у Л'эрта детально объяснить всю эту бредовую сцену.

Обратный путь напоминал дорогу вниз – те же лужи крови, те же оторванные конечности. Правда, где-то на середине пути рыжий вампир толкнул его вправо, заставляя войти в залитую какой-то желчью нишу – где обнаружилась другая лестница, и потребовал идти именно по ней. Ралернан даже слегка порадовался: этот путь, хотя и имел запах свежей крови, все же был несколько менее жутким.

Через почти час ковыляния по осклизлым ступеням Ралернан увидел впереди легкий свет. Сначала он принял его за дневной, но вскоре понял, что это те же шары, что использовались здесь для освещения помещений. Шары висели над проемом, которым заканчивалась лестница – и начиналось что-то вроде сада. Эльф недоуменно огляделся. Странно, ведь они же в горах. Откуда здесь сад?

Сад был, несомненно, прекрасен. Деревья и кусты выглядели ухоженными и подстриженными, дорожки посыпаны свежим мелким гравием. Зеленая листва мягко колыхалась под порывами ветерка. Издалека долетал аромат роз и жасмина. Сад освещался уже привычными фосфоресцирующими шарами.

Ралернан поднял голову вверх. На ночном небе ярко горели звезды. Ночь… значит, они пробыли в темнице почти сутки. Впрочем, это соответствовало предположениям эльфа.

Рыжий вампир подтолкнул эльфа к одному из деревьев.

– Стой здесь. Если подождешь до рассвета, Л'эрт найдет тебя здесь. – Незаметным движением он вытащил откуда-то из карманов небольшой ключ и, повозившись минуту, разомкнул кандалы Ралернана. – Полагаю, так тебе будет удобнее. – Слова вампира были вполне вежливыми, но улыбка, которой он их сопроводил, вызвала мороз по коже. Ралернан проводил вампира долгим взглядом. Что тот хотел ему сказать? Удобнее для чего? Но рыжий ушел, бесследно растворившись в ночной темноте.

Ралернан еще раз посмотрел на небо. Если оно – не иллюзия, ночь еще только начиналась. Что ж… он подождет. Все равно у него нет другого выхода.

Тишина и спокойствие сада убаюкивали. Ралернан не заметил, как глаза его начали закрываться, и он задремал.


Как долго он провел в полудреме, эльф не знал. Разбудил его отдаленный шорох бегущих шагов. Постепенно шум становился все ближе и ближе, и через несколько мгновений Ралернан уже увидел бегущего – юная девушка в полупрозрачном белом одеянии мчалась прямо на него, преследуемая (или сопровождаемая?) гроздью танцующих огоньков. Не добежав до эльфа нескольких шагов, она резко остановилась – и уставилась прямо на него.

– Нет! Не тронь меня! – пронзительно закричала она, начиная пятиться. Ветер взметнул ее длинные светлые волосы, и Ралернан заметил, что уши у девушки заостряются кверху. Эльфийка? Эльфийка-вампир?

Пятясь спиной, девушка споткнулась о корень дерева и опрокинулась навзничь, издав жалобный писк. Ралернан уже сделал шаг в ее сторону, чтобы помочь ей встать, когда в его памяти всплыло предостережение Л'эрта – и эльф поспешно вернулся к своему дереву. Нет, он не будет шевелиться, что бы ему ни показали. В конце концов, Л'эрт вполне мог выйти отсюда и один, если Ралернан правильно понял его диалог с главой вампиров. Но, раз уж он решил вытащить и его тоже, навряд ли он солгал про иллюзорность происходящего.

Эльф покачал головой. До чего он дошел! Верить одному вампиру, чтобы выбраться из логова другого! Какой позор…

Девушка тем временем поднялась на ноги. Танцующие в воздухе огоньки окружили ее горящим ожерельем, слепя глаза и мешая сдвинуться. За деревьями беззвучно замелькали какие-то черные тени, придвигаясь все ближе и ближе к замершей девушке. Наконец они вытекли на открытое место, и Ралернан разглядел, что это вампиры – но, вероятно, не те, что он видел в зале. Эти были одеты довольно просто, можно даже сказать – строго: все в черном, – из-за чего эльф и перепутал их сначала с тенями. Но полуоткрытые рты с выставленными клыками, несомненно, указывали на их упыриную природу. Вампиров было семь – пять мужчин и две девушки. Все они выглядели довольно молодо, хотя Ралернан уже знал, что на самом деле им может быть и не одна сотня лет.

Вампиры заскользили вокруг девушки в белом в каком-то странном танце, то и дело стараясь коснуться ее пальцами. Девушка тоненько вскрикнула и заметалась в их кольце, как пойманная рыбка, жалобно заламывая руки.

– Отпустите меня! Умоляю вас! Прошу! Я же не сделала вам ничего дурного! За что? Ки'рер'н'к кн'ик'кер авал'ла'нр цв'ер'л! – Девушка перешла на Верхнюю Речь, хаотично перемежая ею просьбы на всеобщем.

Ралернан невольно напрягся. Даже если это иллюзия… Было неприятно смотреть, как вынуждено унижаться это юное создание.

Кольцо вампиров внезапно распалось. Один из них метнулся к девушке, обхватил ее руками. Она попыталась оттолкнуть вампира, но безрезультатно – не прилагая видимых усилий, он заломил ей руки за спину и рванул вниз вырез на платье. Ткань подалась с легким треском. Девушка жалобно крикнула, вырываясь. Лунный свет скользнул по округлостям ее грудей. Вампир по-хозяйски положил одну руку ей на обнаженную грудь и слегка сжал. Остальные вампиры встали чуть в стороне и, казалось, с интересом наблюдали за происходящим – все, в том числе и девушки.

Ралернан сглотнул. Во рту внезапно пересохло. Это всего лишь иллюзия. Иллюзия. Ему нельзя вмешиваться…

Вампиру тем временем, вероятно, наскучило лапать грудь девушки – она перешла в полуобморочное состояние и почти перестала вырываться. Он развернул ее к себе лицом и попытался поцеловать. Девушка дернула головой в сторону, отодвигаясь. Вампир позволил ей это, а потом снова схватил, притягивая к себе.

– Разве я тебе не нравлюсь? – Его голос напоминал шорох гравия под ногами.

– Пустите меня! – снова стала умолять девушка. – Пустите!

Вампир одним резким движением оборвал все остатки ее платья выше пояса, погладил рукой по позвоночнику.

– Не нравлюсь, значит… А кто нравится? Кого ты хочешь? – Он развернул ее лицом к остальным вампирам. – Ну?

– Не трогайте меня! – Она попыталась прикрыться ладонями, но вампир ей не дал. Резким толчком он отбросил ее к ближайшему дереву. Девушка ударилась спиной и упала на колени. Другой вампир, оказавшийся к ней ближе всех, рывком поставил ее на ноги. Одной рукой он дернул ткань ее юбки, разрывая вдоль по шву, другой рукой – прижал к стволу дерева.

Ралернан до боли стиснул кулаки и закрыл глаза, не в состоянии наблюдать сцену насилия. Он помнил, что все это иллюзия, но спокойно смотреть на происходящее просто не мог. К несчастью, крики девушки он продолжать слышать и с закрытыми глазами.

А потом эльф почувствовал прикосновение ледяных пальцев к своей щеке.

– Почему же ты не смотришь, лорд Арриера? – прошелестел у него над ухом голос того, первого, вампира. – А ведь мы так стараемся… Может, тебе помочь открыть глаза? – Ледяной палец коснулся его века и дернул за ресницы. – Мы ведь откроем. Это не запрещено. Так как, помочь? – Чужая рука, казалось, вырвала не меньше половины ресниц из его века поднимая его вверх и заставляя Ралернана смотреть на происходящее.

Девушка все так же была прижата к дереву. На остатках белой юбки появились кровавые пятна. Насильник сменился – теперь это был уже другой вампир. Свои действия он сопровождал громкими стонами и циничными комментариями. Девушка извивалась, словно насаженная на булавку бабочка. Кажется, она прокусила губу, чтобы не кричать – из уголка ее рта стекала струйка крови.

– Я должен здесь ждать! Но я не обязан все это смотреть! – очень тихо произнес эльф. Голос его дрожал от сдерживаемого бешенства.

Л'эрт сказал, что все происходящее будет ложью. Ложью, которая должна его спровоцировать на вмешательство. Никакой девушки на самом деле нет. Ничего нет. Скорее всего, и сад этот – тоже иллюзия! Ну конечно же! Откуда в горах быть саду!

– А ведь ты успокоился, – задумчиво пробормотал стоявший рядом с ним вампир. – Твой пульс стал ровнее. Интересно, с чего бы?

Ралернан покосился на небо. Оно светлело, но медленно, безумно медленно… Еще как минимум два часа…

– Ты снова не хочешь смотреть! – Холодные пальцы дернули его за веко, привлекая внимание.

Быть может, Ралернану и удалось бы заставить себя отрешиться от происходящего, но надрывный крик девушки, исполненный страшной боли, вынудил взгляд эльфа вернуться к ней.

Кажется, следующий насильник был четвертым по счету. Эльф старался об этом не думать. Но кричала девушка не из-за этого. Еще один вампир оттянул ее голову в сторону и медленно, словно стараясь в деталях продемонстрировать Ралернану процесс, вонзил зубы в ее тонкую шею. Брызнула кровь. Вампир отер лицо и снова приник ртом к кровоточа-шей ранке.

Ралернан с присвистом втянул воздух. Это иллюзия. Никакой девушки на самом деле нет. Он не должен вмешиваться. Это иллюзия…

Еще один вампир скользнул к шее девушки с другой стороны – и тоже запустил в нее зубы. Несколько минут ничего не менялось – вампиры сосредоточенно пили кровь, девушка пыталась кричать – но все слабее и слабее.

Наконец к ним приблизился тот вампир, что первым развязал весь этот кошмар. Вампиры, тянувшие из нее кровь, медленно, с явным сожалением отстранились. Он неторопливо, плавными движениями, погладил пальцами нервно ходящее горло девушки – и вгрызся в него зубами, еще и еще раз. В стороны полетели ошметки мяса и кожи – вампир рвал горло девушки, словно хищный зверь.

Ралернан вцепился пальцами в ствол дерева, не замечая, как продавливает кору, как щепки до крови царапают ему ладони. Ничего этого нет. Это все иллюзия. Обман. Обман. Обман.

Девушка издала высокий, пронзительный крик – и обмякла, обвисая тряпичной куклой. Еще несколько стремительных движений – и в руках вампира оказалась отгрызенная голова. Он поднял ее за волосы и отпихнул прочь обезглавленное тело.

Вампир медленно подошел к Ралернану, держа голову убитой за волосы. Из разодранной шеи на белый гравий капала кровь. Посмертная гримаса девушки исказила ее лицо, делая его пугающим и нечеловеческим.

– Понравилось, лорд Арриера? – небрежно поинтересовался вампир, покачивая в пальцах голову.

Ралернану больше всего на свете хотелось сломать ему шею. Удерживался он только запредельным усилием воли. Ведь все это обман.

Вампир медленно поднял оторванную голову на уровень глаз эльфа и качнул ее из стороны в сторону. Капли крови обильно брызнули на тело Ралернана, заставляя его вздрогнуть.

– Вижу, вы все-таки впечатлились, лорд Арриера. Надо сказать, мы тоже впечатлились. Такое самообладание! Не ожидали от вас. Что ж, вас ждет еще один приятный сюрприз, но это будет несколько позже. А пока мы вынуждены оставить вас. Светает.

Вампиры обернулись стайкой летучих мышей и порскнули в разные стороны, бесследно растворяясь среди деревьев. Голова девушки упала на гравий перед ногами Ралернана и так и осталась лежать там. Эльф даже не мог найти в себе сил, чтобы немного отодвинуться.

Небо действительно стремительно голубело. Еще несколько минут – и Ралернан увидел, как разгорается алая полоса восхода.


В паре шагов слева полыхнул овал портала. Эльф повернул голову в ту сторону. Портал завис над травой, мерцая беловатыми переливами. Что это? Выход? Он должен туда подойти?

Прошло несколько минут томительного ожидания – и эльф уже хотел шагнуть в сторону портала, когда из него кто-то выпал. Еще несколько долгих минут выпавший неподвижно лежал на дорожке лицом вниз, но потом, чуть пошатываясь, поднялся – и Ралернан узнал Л'эрта. Эльф облегченно выдохнул и сделал шаг ему навстречу, когда заметил, что у вампира присутствуют обе руки. Что это? Продолжение представления?

Л'эрт тем временем приблизился к нему. Он был закутан в плотный плащ, но Ралернан четко ощущал идущий от вампира стойкий запах крови.

– Пойдем. – Голос Л'эрта был абсолютно бесцветен и лишен эмоций. Он протянул эльфу руку.

– А как я узнаю, что ты не иллюзия? – тихо произнес Ралернан.

– Никак. – Л'эрт схватил его за запястье и потащил за собой. Портал все еще висел в шаге от них, переливаясь белыми всполохами. Л'эрт толкнул в портал Ралернана и тут же шагнул туда сам.

Громкий взвизг ударил по барабанным перепонкам, окружающий мир на несколько мгновений растворился в беловатой мгле. А когда мгла рассеялась, Ралернан стоял на горной тропе, вьющейся между скал. Позади влажно блестела черная стена, покрываясь время от времени маслянистыми разводами. Восходящее солнце окрасило скалы в нежно-розовый цвет. Их отпустили? Неужели их действительно отпустили? Кошмар закончился? Ралернан с невыразимым облегчением вздохнул.

– Пойдем. – Л'эрт потянул его за руку, увлекая за собой по горной тропе. – Нам нужно уйти подальше, – тихо добавил он.

Ралернану пришлось почти что бежать за ним. Тропа сделала один поворот, другой, третий. Прошло два часа непрерывного бега. Черная завеса скрылась в изломах гор.

– Все. – Л'эрт неожиданно остановился, тяжело и хрипло дыша. – Больше я не выдержу. – И грохнулся на колени.

– Проклятье! – Ралернан склонился над ним. – Зачем нужно было так бежать, если ты еще так слаб?!

– Чтобы уйти из зоны видимости.

– Но нас ведь выпустили! Я выполнил это дурацкое условие, я ни во что не вмешался!

– Выпустили? – Л'эрт поднял на него глаза. Радужка у него была почти белой, зрачки сузились в вертикальные линии. – Ты действительно думаешь, что Карвен вот так просто взял – и отпустил тебя?

– Но… подожди, я не понимаю…

– И не надо… Серебрянка, мне нужна твоя кровь.

– Слушай, я сейчас не в лучшем состоянии. Мне надо немного поесть. Давай чуть позже? Нам все равно прямо сейчас не нужно колдовать.

– Немедленно! – В глазах Л'эрта полыхнул какой-то шальной огонь. Но спустя мгновение он взял себя в руки и продолжил относительно спокойно: – Мне нужно сейчас. Иначе ситуация может выйти из-под контроля.

Ралернан недоуменно покосился на вампира.

– Хорошо, хорошо. – Он протянул Л'эрту руку. – Только не очень много, договорились?

Л'эрт размотал бинты, перевязывавшие старые порезы, – и тихо выругался.

– Эй, ты чего?

Не отвечая, вампир схватил его за другую руку и освободил от бинтов и ее. И неподвижно замер, уставившись в землю.

– Эй, да в чем дело? – Ралернан высвободил правую руку и попытался вернуть бинты обратно. Старые порезы уже не кровоточили, но все равно прикосновение к ним было довольно неприятным.

– Серебрянка… – Л'эрт нервно взлохматил волосы. – У меня с собой нет ничего режущего или колющего. У тебя тоже… Мне нужно, чтобы ты прокусил себе запястье до крови.

– Чего?! – Ралернан остолбенел. – Это что, очередной розыгрыш?! Еще одна «лошадка»?! Чтобы я сам погрыз себе руку? А потом мне лечь на тарелку и украсить себя укропом?! – Накопившееся за последние сутки напряжение прорвалось наружу.

– Замолчи! – Вампир схватил его за плечи и яростно встряхнул. – Сейчас не время! Я прошу тебя, поверь мне! Мне действительно очень надо, чтобы ты прокусил руку сам!

– Тогда, может, ты объяснишь мне, в чем дело? – хмуро поинтересовался эльф.

– У меня нет времени! Серебрянка, я клянусь, я расскажу тебе все, что ты захочешь, – но чуть позже! Мне сейчас безумно нужна кровь! Я говорю правду!

– Но ты какую-то чушь просишь! Да и как я себе руку прокушу? У меня же нет таких клыков, как у тебя!

– Постарайся! У тебя должно получиться! – Л'эрт лихорадочно сжал в своих ладонях ладонь Ралернана. – Я клянусь, это не розыгрыш!

Эльф чувствовал, как дрожат руки вампира. Глаза Л'эрта стали совершенно ненормальными, Ралернану было страшно даже в них смотреть.

– Хорошо, будь по-твоему! Но если это опять шутка, мы будем драться прямо здесь и сейчас! – Эльф с силой сомкнул зубы на собственном запястье. Прокусить кожу у него получилось только с третьей попытки. Почувствовав во рту солоноватый привкус, Ралернан с омерзением сплюнул и протянул кровоточащую руку вампиру. – Ну? Сойдет?

Л'эрт не ответил, приникая к маленьким ранкам. Эльфу категорически не понравилось прикосновение его губ. Какое-то оно было… слишком интимное, что ли. Пожалуй, хорошо, что раньше вампирпользовался замораживающим заклинанием. Надо будет сказать ему, чтобы и впредь пользовался.

Минуты все текли и текли, а вампир все не отрывался от руки эльфа. Ралернан почувствовал приближение слабости, в ушах зашумело. Он тряхнул рукой, пытаясь сбросить вампира.

– Эй, хватит! Хватит, я говорю! У меня уже голова кружится!

Л'эрт никак не отреагировал. Ралернан слегка испугался и попытался вырваться более активно. Л'эрт оторвался от его руки. Глаза вампира стали абсолютно черными – и чужими. Резким толчком он уронил Ралернана на спину и прижал к земле, лишая возможности двигаться. А в следующий миг Л'эрт снова приник к прокушенному запястью.

Ралернан резко дернулся, но это ни к чему не привело. С равным успехом он мог пытаться сдвинуть многотонную плиту. В ушах звенело все сильнее. Перед глазами поплыли какие-то черные точки. Точек становилось все больше и больше, пока их черная масса не поглотила его сознание. Боль исчезла. Темнота была спокойной и мягкой, как ватное одеяло.

ГЛАВА 29

Черное, золотое, черное… Туман клубился вокруг нее, меняя цвет. Шаг, шаг, новый шаг. И новый кошмар, который лабиринт неведомо как создавал на основе ее памяти. Ей казалось, что дорога шла спиралью – и с каждым витком кошмары все усиливались и усиливались. Наверное, Керри не смогла бы пройти этих иллюзорных миров, рождаемых туманами, затерялась бы в очередном облаке, потеряв разум. Но рядом по-прежнему спокойно шел Варрант – и иллюзии рассыпались, не выдерживая его присутствия. Керри не хотелось вспоминать увиденные кошмары. Она складывала их в самый дальний уголок памяти. Когда-нибудь потом, когда она отсюда выберется и окончательно успокоится – возможно, она найдет в себе силы подумать над ними. Но не сейчас. Сейчас ей просто надо пройти.

Очередное золотое облако рассеялось, распадаясь мелкой трухой. Керри подсознательно уже настроилась на черный сектор – но ошиблась: перед ней расстилалась равнина. Обычная равнина, если не считать огненно-красного цвета.

Керри замерла.

– Красный сектор? – неуверенно повернулась она к Варранту. Девушка так и не решила, относился ли эльф к порождениям лабиринта. Да, вроде бы он пока помогал ей – но вдруг это так и задумано? Ее слишком напугали первые шаги в разноцветном тумане, чтобы она могла полностью довериться своему спутнику. И Варрант по-прежнему держал небольшую дистанцию, шагая чуть левее.

– Полагаю, да. – Эльф задумчиво уставился на алые травы, колеблемые невидимым ветром. – Мы идем слишком медленно, Кер. Осталось всего три дня, а пройдена только треть. Если бы ты меня слушала…

– Я знаю. Ты считаешь, что мы двигались бы быстрее. Но ты ведь не можешь доказать, что тот путь, что предлагаешь ты, – не очередная ловушка!

– Не могу, но… тебе надо рискнуть.

– Не думаю. Я успею вовремя. Черный сектор был самым тяжелым. Теперь должно быть легче.

– Почему ты так решила? – Варрант вопросительно изогнул бровь.

– Это же очевидно! – Керри недовольно фыркнула. – Кажется, Клиастро пыталась воздействовать на меня страхом. Но Ойенг и Акерена навряд ли прибегнут к тем же способам.

– Боги весьма слабо могут влиять на это место. По большей части оно существует – и действует – самостоятельно. А что касается секторов… Кер, ты ошибаешься. Богиня Тьмы действительно хотела запугать тебя. Возможно, алый сектор тебе будет пройти несколько проще – все же это твоя стихия. Но вот белый… – Он нервно побарабанил пальцами по поясному ремню.

– А что белый? Разве он может быть тяжелее черного?

– Иногда несбыточные надежды удерживают человека куда прочнее аркана страха. Если бы богиня Света не умела драться, она бы давно уже исчезла. Вот только методы ее понятны далеко не сразу. – Он посмотрел на алую равнину.

– Варрант? А Акерена правда предлагала тебе стать ее помощником?

– Что-то в этом духе.

– Ты именно поэтому отказался? Потому что не доверяешь ей?

– Возможно. А возможно – потому, что я не люблю быть марионеткой. И не люблю выискивать недоговоренное.

– Очень смешно! Мне уже надоели постоянные загадки! – Она раздраженно попыталась ткнуть кулаком ему в грудь, забыв об осторожности. Все те иллюзии, что являлись ей в лабиринте, были вполне материальны: она царапалась о камни, ее кусали и могли избить. Руки, пытавшиеся схватить ее, обладали значительной силой – и даже в самом лучшем случае оставляли синяки на ее коже. А сейчас… ее рука прошла сквозь Варранта, как сквозь туман. Керри резко дернулась назад, отскакивая и принимая оборонительную позу. – Ты тоже ненастоящий! Я так и знала!

Варрант вздохнул:

– Кер, ну я же в некотором роде умер. И потом – мне тяжело находиться в этом месте. Оно слишком привыкло поглощать в себя субстанции вроде меня. Я могу придать своему образу более… материальную форму – но совсем ненадолго.

– Но ты же был вполне себе живым на маскараде!

Эльф улыбнулся:

– Я помню. Но мне скорее просто повезло.

Керри зло вскинула голову, смерив его ледяным взглядом снизу вверх.

– Так значит, просто повезло?!

– Сильно повезло. – Его улыбка стала теплой-теплой.

Керри отвернулась. Он призрак! Призрак из этого проклятого дурацкого лабиринта! И вообще, его все равно нельзя обнять, даже если ей и хочется. Он – не более чем обман зрения! Она зло пнула ногой какой-то камушек под ногами.

Камушек покатился вперед, подпрыгивая на ярко-красной земле. Керри не заметила, как земля постепенно потеряла красный цвет, перейдя в посыпанную мелким светлым песком дорожку. Она подняла глаза.

Равнина исчезла. Она стояла в большом саду. Слева и справа от дорожки на ветках деревьев были подвешены различных размеров клетки с птицами. То и дело слышался птичий клекот.

Керри недоуменно замерла. Она знала это место. Или очень на него похожее. Когда-то давно… очень давно… У ее родителей был такой сад. Ее отец любил коллекционировать красивых птиц.

Девушка пошла вдоль аллеи. Птицы в клетках провожали ее взглядами – то нейтральными, то ожидающими, то злыми. Здесь было множество самых различных видов – от домашних белых голубков и разноцветных попугайчиков – до хищных соколов и стервятников.

Аллею на миг заволокло красной дымкой. Когда она исчезла, в противоположном ее конце появилась маленькая девочка – лет четырех, не больше. Она была похожа на фарфоровую куколку – изящное личико, огромные глаза, завитые длинными локонами рыжие волосы, перехваченные на макушке светло-зеленой – под цвет платья – шелковой лентой.

Керри настороженно глядела на ребенка.

– Очередное воспоминание, – тихо пробормотала она.

– Я пока не чувствую опасности, – заметил Варрант, неслышной тенью стоявший за ее левым плечом. – Тебя опять хотят натолкнуть на идею о суициде?

– Не думаю. Я плохо помню этот день. Тогда я была слишком маленькая и многого не знала.

– Не знала чего? – В руках Варранта затанцевал неизвестно откуда вытащенный ножик.

– Наверное, ты сам увидишь. Если я не ошиблась…

Тем временем девочка подошла к ближайшей клетке. Там сидел крупный голубь светло-серого цвета с голубоватым отливом. Грудка у него была розовая, на животе светлеющая до белого оттенка. На крыльях виднелись мелкие белые пятнышки. Девочка просунула руку в клетку, пригладила мягкие перья птицы. Вытащила из кармана горстку зерен и насыпала их в клетку. Голубь тут же принялся склевывать подношение.

– Бедная птичка. Тебе, наверное, плохо в этой клетке. Ты ведь не можешь летать… Птички должны быть свободны. Сейчас я тебя выпущу. – Девочка завозилась с дверцей. Замок был несложный – и всего спустя пару минут дверца распахнулась. – Ну же, лети!

Голубь неуверенно покосился на распахнутую дверцу, склевал остатки зерна – и медленно вылетел наружу. Он покружился вокруг своей клетки – и почти сразу же опустился на нее сверху, цепляясь коготками.

– Почему ты не летишь? – Девочка протянула к птице руку, но та сдвинулась чуть назад, перебирая по прутьям клетки лапами. – Наверное, ты боишься. Ладно, я подожду. – И девочка сделала шаг вперед по аллее, останавливаясь у следующей клетки.

Эта клетка была существенно больше. В ней держали пепельно-серого орла. Девочка сыпанула на пол клетки зерна. Птица пошевелила его лапой, но есть не стала. Зерно явно не выглядело привлекательным с точки зрения хищника. Девочка попыталась погладить его сквозь прутья – но орел резко отпрыгнул, неуклюже взмахнув крыльями в ограниченном пространстве.

– Тебе тоже хочется летать, да, птичка? – Девочка снова завозилась с дверцей. На этот раз потребовалось немного больше времени – но ей удалось отпереть и эту. Она пошире распахнула дверцу. – Ну же, лети! Ты свободна, птичка!

Орел, будто недоумевая, подошел к появившемуся проему в прутьях. Секунда – и он вылетел наружу, широко распахнув сильные крылья. Голубь, до того мирно сидевший на соседней клетке, заволновался – и тоже взмыл в небо.

Девочка захлопала в ладоши:

– Ура! Они летают!

Голубь старательно молотил крыльями воздух, но набрать скорость у него не получалось. Он слишком давно жил в саду, его обильно и сытно кормили. Потребовалась всего пара минут, чтобы орел настиг его. Хищная птица резко спикировала сверху, вцепляясь в голубя острыми когтями. Мгновение – и голубь рухнул вниз, пятная песчаную дорожку кровью из ран, – прямо под ноги девочки. Она испуганно вскрикнула и склонилась над упавшей птицей. Но орел не собирался уступать свою добычу. Хищно клекоча, он бросился на ребенка, широко раскрыв клюв и угрожающе выставив когти.

– Нет! Плохая, гадкая птичка! – Девочка попыталась его прогнать, махнув рукой. Когти орла легко вспороли зеленый шелк платья, оставив на коже кровавые царапины. Девочка ойкнула и сделала шаг назад. Орел взмыл вверх и развернулся, явно собираясь пойти на второй заход.

В воздухе раздался свист камня, брошенного сильной рукой. Камень настиг хищную птицу, не дав ей приблизиться к ребенку. Безжизненной кучей перьев орел рухнул вниз. Камень перебил ему шею. На песке растеклась еще одна лужица крови.

– Юная госпожа! – К девочке спешил высокий мужчина, облаченный в ливрею слуги. – Вы в порядке? Вы целы? Как же она выбралась наружу? Надо мне лучше проверять замки.

– Они умерли. – Девочка села на песок рядом с трупами птиц. Ноги ее не держали. Из оцарапанной руки медленно сочилась кровь, пачкая платье. – Они совсем-совсем мертвые? – Она потянулась пальцами к вспоротой тушке голубя, но так и не коснулась серых перьев.

– Они вас больше не потревожат. Пойдемте, – слуга с легкостью подхватил ребенка на руки, – я перевяжу вам руку. Какое несчастье! Господин так любил этого орла… Редкий и очень ценный экземпляр… Ну-ну, юная госпожа! Не плачьте! Ваш отец купит другого, еще лучше. И я починю замки. Все будет хорошо.

Красная дымка начинала заполнять все вокруг, скрывая деревья по обеим сторонам аллеи, взволнованно шумящих птиц, слугу с ребенком. Осталась только дорожка из светлого песка под ногами – и окровавленные трупики двух птиц.

– Как думаешь, что лучше? – Справа появилась фигура в алой мантии с низко надвинутым на глаза капюшоном. – Жить в неволе или умереть свободными?

– Я не знала тогда, что орлы – хищные птицы. Я думала, они тоже едят зерно, – хмуро ответила Керри. Ее уже не удивляли непонятные собеседники. Она успела привыкнуть к этой странности лабиринта.

– Но теперь-то знаешь.

Трупики птиц стали исчезать. Но не растворяясь в воздухе – а превращаясь в какую-то странную двумерную картинку. Рисунок на песке. Красный подошел поближе и взмахнул рукой. Песок зашевелился, словно живое существо. Когда красный отодвинулся чуть в сторону, Керри увидела, что на песке – там, где недавно лежали тела птиц, – появился кусок ткани. Ее собеседник небрежно подцепил ткань одним пальцем, разворачивая и стряхивая песчинки. Черный шелк с серебряной вышивкой. Орел, падающий от удара молнии. – Ну так что же ты скажешь?

– Это просто совпадение! – фыркнула Керри. – Мало ли каких глупостей я наделала, будучи ребенком! То, что эта птица – часть его герба…

– Вся наша жизнь – это цепь совпадений. – Красный подкинул ткань вверх. Вниз на его ладонь упал уже не черный шелк, а белый – с ромбом посередине. Уголок белой ткани был измазан в красных пятнах. – Вся наша жизнь… – Он застыл неподвижной статуей.

Керри обернулась к Варранту:

– Почему ты не вмешиваешься?! Нам нужен проход!

– Он не мешает тебе пройти, Кер.

Красный действительно стоял чуть в стороне от песчаной дорожки, изучая кусок ткани в своей руке.

Керри подозрительно на него покосилась и двинулась вперед, подсознательно ожидая какой-нибудь пакости. Если бы она была в черном облаке – до нее наверняка попытались бы дотянуться, схватить, удержать… Толкнуть в другую сторону – чтобы она потеряла представление о том, куда идти. Но фигура в красной мантии не предприняла никакой попытки помешать ей. Она только еще раз подкинула кусок ткани, когда Керри проходила мимо, и исчезла, пропав так же беззвучно, как и появилась. Кусок ткани, кружась, упал на песок перед ногами девушки. Теперь цвет его было не определить – обычная тряпка, обильно залитая кровью. Керри решительно переступила через нее и двинулась дальше. Все это иллюзия. Обман, порождаемый волшебством Нейира. Ничего вокруг на самом деле нет. Просто ее разум пытается найти выход, только и всего.

Она шла и шла вперед, сосредоточенно смотря под ноги. Главное – идти быстро и не останавливаться. Тогда она успеет.


Золотистый туман мягко рассеивался. Керри внутренне собралась, готовясь к очередному «представлению». Преодоление золотых секторов не было особенно тяжелым – по сравнению с черными и уж тем более с красными. Ее никто не пытался задержать или остановить. Но вот образы, которые являл золотой туман, были весьма и весьма мучительны.

На этот раз перед Керри предстала высокая старуха, облаченная в просторную серую мантию. Полы были расшиты сложной вязью непонятных формул. Седые волосы плотным плащом падали на чуть согбенную спину, колышась от невидимого ветерка. Лицо гордое, слегка надменное – и немного печальное.

– Нам нужно поговорить, девочка, – надтреснутым голосом сказала старуха и шагнула к Керри.

Варрант резко прыгнул вперед, вставая между ними:

– Кер, назад! Она – не призрак! Это может быть опасно!

– В каком смысле «не призрак»? – пробормотала девушка. – Тут же все – иллюзия…

Варрант не стал отвечать. Натянутый лук уставился в сторону старухи.

– Ты не подойдешь. Еще шаг – и я стреляю!

– Не стоит. Тебе нужно провести ее до конца, Хранитель. А ты и так потратил слишком много сил. Если ты потратишь еще кусочек своей сущности, чтобы отбросить меня – тебя не хватит на оставшийся путь. – Тем не менее старуха прекратила свое продвижение и скрестила руки на груди. Кисти у нее были сморщенные и обильно покрытые пигментными пятнами. – Я просто хочу поговорить.

– Говори! Но не приближайся! – Рука эльфа по-прежнему удерживала лук в натянутом состоянии.

Старуха перевела взгляд на Керри.

– Твой спутник прав. Я действительно не вполне принадлежу этому месту. Нейир – хищное творение. Он многое готов поглотить. Но некоторые души не по зубам даже ему. Боги считают, что лабиринт полностью им подчиняется. Полностью ими контролируем. Они почти правы. Но не совсем. И только благодаря этому я смогу предупредить тебя.

– Кто ты?

Старуха слегка пошевелила скрюченными пальцами.

– Ты меня знаешь. Но не такой, какая я сейчас. – Справа от нее золотистый туман заколебался, пропуская небольшую книгу. Книга зашелестела страницами, пока сама собой не раскрылась на одной из иллюстраций. Иллюстрация начала увеличиваться, выползая за пределы книги – до тех пор, пока не стала размером с саму старуху. На разросшейся картине была изображена молодая женщина в алых одеяниях Лиги Равновесия. Керри озадаченно перевела взгляд на старуху. Сходство, несомненно, присутствовало. Но… при чем тут красные? Она же сейчас в золотом, а не в алом тумане! – Этот облик, – тем временем продолжила старуха, – то, как меня стали изображать впоследствии в ваших книгах. Еще одна часть обмана. Я хочу рассказать тебе историю, девочка Огонь. Попроси своего спутника опустить лук. Это не самая короткая история. Он и так слишком устает, сражаясь с этим местом.

Керри нерешительно прикусила губу. Старуха не выглядела опасной. Но ведь тут поначалу большая часть призраков не выглядит опасными!

– Говори так.

Старуха пожала плечами:

– Дело твое. Этой истории много, очень много лет. Прошло всего ничего с момента, когда Изначальные боги оставили созданный ими мир. Боги ушли – но привнесенное ими волшебство осталось. Остался Орден Высокой Магии, повелевавший стихиями. Маги могли сделать почти все, что угодно. Всесильные и безнаказанные… Их не любили. Их не любил никто, кроме них самих. Люди боялись магов. Последствия битвы богов были еще слишком свежи в их памяти. Это была благодатная почва для создания нового культа. Так возник Орден Пресвятой Церкви. Послушники Церкви проповедовали любовь, доброту и всепрощение. Но, чтобы заслужить эту любовь, человек должен был изменить себя и начать вести исключительно праведный образ жизни. И, разумеется, отказаться от какого-либо сотрудничества с магами.

Я была третьим ребенком в семье. Я знала это, потому что мне рассказывали. Моих старших братьев убили почти сразу после рождения. Убили, потому что моему отцу показалось, что новорожденные дети обладают магической силой. Отец считал, что его кто-то проклял. Что на самом деле – это вовсе не его дети, а нечисть. Периодически он напивался и избивал мою мать, обвиняя ее в продажности темным силам. Мне было семь лет, когда магический дар проявился и у меня. Моя мать первой узнала об этом – и чуть не сошла с ума от ужаса. Она учила меня скрывать мои способности. Два года это получалось. А потом правда всплыла наружу. Случайно, неожиданно. К нам зашел один из служителей Пресвятого Ордена. Я не знаю, как он вычислил мои способности – но каким-то образом ему это удалось. Он поставил в известность моего отца. Тот хотел самолично убить меня, но церковник удержал его – и попросил позволения забрать меня с собой. Дескать, возможно, еще не все потеряно и ему удастся заставить злых духов покинуть мое тело. Разумеется, отец согласился. Разумеется, он щедро вознаградил служителя за столь любезное предложение.

Я не понимала, в чем я провинилась. Меня поили какими-то составами, от которых я начинала грезить наяву. Скоро я перестала отличать сон от яви… Иногда грезы были приятными, иногда – кошмарами. И никогда я не понимала этих грез. Они были образами – смутными образами. Каждый раз, когда я приходила в себя, церковники требовали рассказывать видения, что являлись моему взору. Я рассказывала. Они записывали.

Время текло непрерывной лентой. Не было ничего нового. Мне давали еду, периодически разрешали поспать. Купали, одевали в чистую одежду. И поили странными отварами. Постепенно грезы становились все сильнее и ярче. Кажется, церковники были мною довольны. Меня никто не ругал и не бил. Во время пауз между грезами церковники разговаривали со мной об окружающем мире. Но меня никогда не выпускали в этот мир. Я жила в маленькой комнатке с глухими стенами. Я спрашивала, когда я смогу вернуться домой – мне говорили «скоро», однако все оставалось по-прежнему. Я замечала, как меняется мое тело – но в комнатке не было даже зеркала, чтобы я могла посмотреть на себя. Только случайные отражения в чашке с водой – все, что было мне доступно. Я не знала, что отвары, которыми меня пичкают, не только помогали видеть мне странные сны – они еще и крали тот срок, что был отпущен мне природой, преждевременно изнашивая мое тело.

Постепенно я начала разбираться в своих грезах. И задумываться над ними. Я спрашивала у церковников, зачем им мои видения, но они не отвечали. Они детально записывали сны – слово в слово, но ничего не желали объяснять.

А потом настал день, когда я увидела два сна. И во втором из них была я сама. Сон предрекал мне гибель – если я расскажу первое видение. Я не стала рассказывать. Но другие видения перестали приходить в мою голову – только эти два. И наконец церковники озаботились моим молчанием. Мне дали еще один состав. Другой. Он также погрузил меня в сон, но не вызвал грез. Это была вязкая муть, в которую упало мое сознание. Муть, сквозь которую я слышала вопросы церковников. Я не хотела отвечать – но не могла сопротивляться. Я рассказала им первый сон. Наверное, они записали его – как и все предыдущие. А второй я рассказать не успела. Потому что этот сон превратился в реальность.

Я думала, разум исчезает после смерти. В моем случае почему-то оказалось не так. Мою душу отдали этому месту, призрачному лабиринту, подкармливаемому призраками. Они думали, что Нейир поглотит мое сознание – и я исчезну, затерявшись одной из бесчисленного множества искр, что составляют здешнее пространство. Они ошиблись, – старуха сделала паузу и внимательно посмотрела на Керри. – Девочка Огонь, мой первый сон люди назвали Пророчеством Сиринити. Но если мой второй сон был верен до конца – церковники скрыли часть правды. Ту часть, что была невыгодна им, потому что мешала их планам. Ту часть, что могла бы не дать воплотиться их желанию единоличного господства.

– Э-э-э… – Керри слегка поежилась. – И теперь ты хочешь рассказать эту часть мне?

– Я не могу. – Старуха вздохнула. – Это место влияет на меня. Не в полной мере, но все же. Но я могу предупредить тебя, девочка. Не допусти третьей крови.

Керри нахмурилась. Третьей крови? О чем говорит старуха? Текст пророчества завертелся в ее памяти – и она вспомнила. «И когда прольется трижды в Огне кровь, объединятся в нем Свет и Тьма, и откроется третий глаз дракона».

– А… эм… А что такое третья кровь? Если Огонь – это я, то это как-то странно. Меня ранили куда больше трех раз. Нет, правда!

Старуха едва заметно улыбнулась. Улыбка у нее была горькой.

– Истинная кровь, девочка. Истинная боль. Два раза это уже произошло. Не допусти третьего. Он изменит твое сердце, расколет его на те кусочки, что собрать уже нельзя. И Огонь погрузится во Тьму.

По позвоночнику Керри пробежал неприятный холодок. Она постаралась его прогнать.

– Это лишь игра слов! Я не понимаю!

– Я могу дать тебе одну подсказку. Надеюсь, ты поймешь…

И старуха бесследно растворилась. Керри недоуменно покрутила головой. Вокруг никого не было. Безучастно мерцал золотистый туман.

– Варрант? – Девушка повернулась к эльфу, только сейчас опустившему лук. – Ты сказал, она была настоящей? Не призраком?

– Нет, не совсем… – Он закинул лук за спину. – Она была чем-то вроде меня. Не такие иллюзии, что порождает Нейир. Возможно, она и связана с ним, но это явно не галлюцинация, вытащенная из твоего разума.

– И что тогда означают ее слова? – Керри нервно передернула плечами. – О чем она хотела меня предупредить? Ох, как же я не люблю все эти дерьмовые загадки! – Она шагнула вперед, намереваясь продолжить движение. И в этот момент золотой туман распался.

Они стояли на холме. Под ногами хлюпала жидкая грязь пополам со снегом. В воздухе пахло кровью. Кажется, недавно здесь был бой – взгляд Керри то и дело натыкался на трупы. Впереди виднелись остатки разрушенной крепостной стены – и город за ними. В небо устремлялись густые клубы черного дыма: часть города горела. Вдалеке за рядами домов возвышался дворец, изрядно опаленный и отнюдь не блистающий. На крыше дворца возилась человеческая фигурка, менявшая флаги на главном шпиле. Всего несколько минут, и красно-черный стяг, разорванный во многих местах, был сброшен на землю – на его месте заколыхалось в темнеющем вечернем воздухе белое полотно, украшенное ромбом.

– Керхалан, – произнес Варрант.

В его голосе Керри послышались странные нотки. Она обернулась:

– Что-то не так?

– Нет. Просто я этого не видел. – Эльф смотрел, как окончательно закрепляют над шпилем белый флаг. – Не успел.

Керри задумчиво покосилась на поле битвы.

– Ну и куда теперь? С кем нам тут драться? – Она запнулась. – Хотя нет, это же золотой сектор. Они обычно ограничиваются иллюзиями… Я хочу уйти отсюда. Это место мне не нравится. – Девушка решительно повернулась к разрушенной стене спиной и сделала шаг в сторону.

Вдалеке на поле виднелось несколько фигур. Солнце садилось, и лиц их девушка не видела – только черные силуэты на фоне неба. Ветер донес до Керри обрывок разговора.

– …Ты не мог убить кого-нибудь еще? Или ты специально уничтожаешь тех, кто хоть сколько-то мне дорог?

– Какая теперь разница…

– Свяжите… Казнить завтра на рассвете…

Керри побежала в сторону черных силуэтов, по щиколотку проваливаясь в жидкую грязь. Но почти сразу же все снова заволокло золотой дымкой – и поле битвы исчезло, будто его и не было.

Керри запнулась и едва не упала. Сердце ее билось быстро-быстро. Варрант неслышной тенью подошел сзади. Кажется, он хотел что-то сказать – но туман снова начал рассеиваться, являя новую картинку.

Теперь под ее ногами был выложенный мозаикой гранитный пол. Темные плитки чередовались со светлыми, сплетаясь в затейливый узор. По плиткам медленно растекалась лужа ярко-красной крови, подбираясь к ее ногам.

Керри подняла голову. На мозаичном полу неподвижно лежало тело, частично перекрытое от ее взгляда фигурой девушки в белой мантии. Кажется, девушка плакала. Керри не было видно лица того, кто лежал в луже крови, – только рассыпавшееся по полу облако черных волос.

Она замерла, не в силах сдвинуться. Это всего лишь волосы… Сколько на земле брюнетов? Керри повернула голову в другую сторону. По залу медленно перемещались фигуры, закутанные в белые и черные мантии. Белых было существенно больше. Картинка затуманилась, подергиваясь дымкой. Керри нервно вздохнула и потянула ладонь к лицу? стирая непрошеные слезы.

Золотистый туман снова окутал все вокруг. Минута, другая, третья… Но туман оставался туманом.

– Кер, не плачь. Он ведь жив. Правда, – послышались над ухом мягкие слова Варранта. Керри дернулась, как от удара, и уставилась ему в лицо.

– Подсказка, – почти беззвучно прошептала она. – Варрант, пожалуйста… Нам нужно отсюда выбраться! Как можно быстрее! Если… ох боги… Я не должна опоздать! – Она попыталась схватить его за руку, но пальцы снова прошли насквозь, не ощутив ничего.

– В чем дело? – Тонкие брови эльфа сдвинулись в одну линию.

– Пожалуйста, помоги мне! – В глазах Керри скользнула паника. – Третья кровь – это Ралернан!

ГЛАВА 30

Все вокруг плавало в зыбкой темноте. Ему иногда казалось, что он выплывает на поверхность – но не было сил даже открыть глаза и осмотреться. И он позволял темноте утянуть себя обратно. В ней было безопасно и спокойно. И пусто. Иногда сквозь темноту пытались прорваться звуки. Ему казалось, что в них есть что-то знакомое. Возможно, что-то важное. Но от попыток сосредоточиться начинала болеть голова – и он тут же прекращал свои потуги. Зачем? Ему и так хорошо. А звуки… Им скоро надоест нарушать его уединение – и они уйдут. Надо просто подождать…

Прикосновение чего-то твердого к губам. Слабый, щекочущий обоняние съедобный запах. Бульон? Да, кажется, именно так…

– Проклятье, да открой уже рот! С какой радости ты решил начать сопротивляться? – Слова долетали глухо, теряясь в бесконечности зыбкой тьмы. – Ну же, серебрянка! Всего пару глотков, и я отвяжусь!

Он мотает головой, пытаясь вырваться из удерживающих его ледяных пальцев. Миска у рта дергается, раздается тихая ругань. Несколько капель попадает ему на кожу. Горячо… Зачем все это? Голод ворочается где-то глубоко внутри, но он слишком далеко, чтобы начать управлять остальными инстинктами. Больше всего хочется спать.

Он поворачивается, надеясь снова провалиться в черную пустоту и обрести покой.

– Ну уж нет! – Разозленное шипение прямо над ухом. – Ты будешь есть. Ты выкарабкаешься! Ты должен! Ты слышишь меня? Слышишь же?

Он слышит, но отвечать нет сил. Так же, как нет сил открыть глаза. Он не хочет слушать назойливый голос и снова мотает головой. Пусть он уйдет. Ему нужна тишина.

– Серебрянка, ну соберись же! Ты нужен Керри! Неужели ты готов бросить ее умирать?!

Керри, Керри… Имя падает в глухую пустоту, не рождая никаких ассоциаций. Что нужно от него этому голосу? Зачем все это? Кажется, это важно, но почему… Он не помнит. Хочется спать.

Резкий рывок ледяных пальцев, давящих ему на челюсть. Губы вынужденно разжимаются, и в рот тонкой струйкой капает теплая жидкость. Новое нажатие пальцев – и он глотает влитую в него субстанцию. Движения повторяются снова и снова. Ему кажется, что это будет продолжаться бесконечно, и иногда он пытается вырваться из ледяных рук. Но ему не дают.

Но, в конце концов, пытка заканчивается, назойливый голос замолкает – и он уплывает в свой темный и уютный омут – до того момента, пока ледяные пальцы опять не потревожат его покой.


Прикосновение мокрой прохладной ткани к лицу вырвало Ралернана из состояния полудремы. Ему снились какие-то кошмары, которых он не мог вспомнить. Разлепить глаза оказалось неожиданно тяжело – каждое веко весило не меньше, чем каменная плита.

Он почувствовал, как его что-то дергает, переводя в сидячее положение – и медленно сфокусировал взгляд. Над ним склонилось бледное лицо вампира.

– Лаэрт?.. – Слова получились едва слышным сипением.

– Ох… – В синих глазах отразилось нечто, похожее на облегчение. – С добрым утром тебя! Ну ты и соня, оказывается.

– Что?.. Что случилось? – Память реагировала как-то вяло. Постепенно из смутных образов выплыл вампирский замок… Иллюзорная девушка… Нападение… – Ты хотел убить меня? – Уже задавая вопрос, эльф понял, что он звучит несколько глупо.

– Нет. Пей. – Вампир вложил ему в руки теплую кружку. От нее клубами поднимались легкие облачка пара. Ралернан вдохнул запах – и тут же закашлялся. Пахло варево на редкость омерзительно. Кружка задрожала в его руках. Если бы вампир не обхватил его ладони своими, Ралернан наверняка опрокинул бы втиснутую ему мерзость.

– Что… за дрянь? Зачем? – Сил было мало, их хватало только на очень короткие предложения.

– Лекарство. Серебрянка, пей. Или я заставлю тебя. – В глазах вампира сверкнуло что-то непонятное. Ралернан попытался поднести кружку ко рту, но это оказалось безумно тяжело. Он сделал маленький глоток и опустил посудину на землю рядом с собой, не перевернув только чудом.

– Зачем? Сначала доводить меня почти до смерти, а потом вытаскивать? – Память постепенно возвращалась, помогая Ралернану более адекватно оценить происходящее. Слабость, так напугавшая его в первые минуты после пробуждения, слегка отступила, позволив говорить более-менее связно. Но двигаться он все еще не мог.

Вампир вздохнул:

– Прости.

Ралернану показалось, что он ослышался.

– Что?

– Что слышал! Я сожалею, что получилось так, как получилось! Могло быть и хуже!

– Куда уж хуже! – Эльф сделал еще один маленький глоток. На вкус напиток был еще противнее, чем на запах, но он явно помогал прийти в себя. – Я думал, ты себя контролируешь! Ты что, хотел выпить всю мою кровь?

– Я не хотел, но… Я тоже думал, что я себя лучше контролирую. – Л'эрт устало взъерошил черные волосы. Эльф автоматически отметил, что выглядит тот вполне свежим и отдохнувшим. Впрочем, с учетом того, что вампир едва не отправил его на тот свет, это было неудивительно.

– И что только на тебя нашло? Я думал, у нас договор. Если бы я знал заранее… Честное слово, проще было бы выяснить с тобой отношения на мечах.

– На мечах всегда проще. – Вампир криво усмехнулся. – Я же уже извинился. Чего тебе еще надо?

– Ничего мне от тебя не надо. – Эльф вздохнул, делая новый глоток лекарства. – Я просто не понимаю. Если ты хотел меня убить – то почему не убил? А если не хотел – почему не остановился, когда я попросил об этом?

– Я… я был ранен, серебрянка. Я думал, что смогу контролировать свой голод, но у меня не вышло. То есть вышло, но несколько позже, чем надо.

– Придурок! Надо же, а ведь я уже начал тебе доверять. А ты мало того, что чуть меня не убил, так еще и поиздевался в свое удовольствие. Вот объясни, зачем нужно было меня заставлять руку прокусывать, а?

– Кажется, ты приходишь в себя. – Л'эрт улыбнулся. – А руку… Ну как же, ты ведь их не мыл. Зачем мне кусать грязную кожу? Это негигиенично.

Ралернан попытался выплеснуть остатки лекарства в лицо своему собеседнику, но вампир вовремя удержал его. Эльф смерил его злым взглядом, но поделать ничего не мог: силы его все еще были слишком слабы.

– Ты все время врешь. Мне надоело. Либо ты сейчас рассказываешь, что тут творится на самом деле, либо мы продолжаем путь по отдельности.

– Продолжаем путь? – удивился Л'эрт. – Да ты сам не в состоянии удержаться в вертикальном положении и двух минут!

– Тем лучше. Иди один, не буду тебя задерживать. Кажется, именно так ты в самом начале и собирался поступить?

– Серебрянка, ты не дойдешь. Ты слишком ослаб. Не говоря о том, что эти горы далеко не безжизненны. Ночами я пару раз видел довольно крупных кошек, вышедших на охоту. Тебя сожрут, если я тебя брошу.

– Все лучше, чем общаться с таким лгуном, как ты, – зло возразил Ралернан.

– Хорошо, хорошо! – Вампир примирительно поднял руки. – Я расскажу. Просто правда выглядит еще более идиотски, чем все мои шуточки.

– Я слушаю, – сухо обронил Ралернан, испытующе уставившись ему в лицо.

– Я просто не хотел тебя к себе привязывать. Поэтому и не кусал. Керри вряд ли пришла бы в восторг, если бы ты бегал за мной вроде дрессированной зверушки.

– В каком смысле? Что-то вроде гипноза? – Ралернан нахмурился. – То есть получается, если я случайно встречу тех вампиров, что меня искусали – они смогут мною манипулировать?

– Что? – Л'эрт не сразу понял. – Нет, укус не дает возможности подчинять своим приказам. Просто ты… хм… некоторым образом привяжешься ко мне. А манипулирование… В общем, большинство вампиров умеют устанавливать что-то вроде ментального контроля. Как правило, он кратковремен. Если захочешь, потом покажу. Для этого достаточно только посмотреть в глаза. Поэтому вне зависимости, кусал тебя кто-то или нет – в глаза вампирам лучше не смотреть.

– Так. То есть ты в любой момент можешь мне приказать что захочешь, если я тебя правильно понял? – Эльф скрипнул зубами. – Просто посмотрев в глаза? Вот как сейчас?

– Если ты не поставишь защиту.

– Прекрасно! – Ралернану очень захотелось выругаться. – Я начинаю ощущать себя кем-то вроде блохи. Ну и чем же тогда отличается твой укус? Если уж даже загипнотизировать меня ты можешь, не прикасаясь?

– Ну… скажем так… последствия моего укуса будут несколько хуже. Особенно для тебя. И с учетом… хм… твоего ко мне отношения. – Л'эрт упорно рассматривал жухлый клочок травы под ногами.

– Не понял? Куда уж хуже!

– Ну… Я вообще-то инкуб. И мой укус вызывает у жертвы скачок вожделения к моей персоне.

Ралернан переваривал пару минут.

– Все равно не понимаю. Я же не женщина! Какое это имеет ко мне отношение?

Л'эрт оторвал взгляд от земли, в синих глазах сверкнули смешинки.

– А вот пол жертвы на мои способности не влияет. Так что, если я тебя покусаю, ты прыгнешь в мою постель вне зависимости от личных предпочтений. Вампирская магия – опасная штука, серебрянка.

Ралернан раздраженно сплюнул:

– Тебе не мешало бы урезать свое самомнение. Я не прыгну, как ты выразился, в твою постель, даже если ты обкусаешь меня с ног до головы. Хвала богам, я не увлекаюсь подобными извращениями.

Л'эрт уже почти откровенно смеялся:

– Ну тебе тоже не мешало бы урезать самомнение. Но проверять, действует ли на тебя моя магия, я, пожалуй, не буду. Я до сих пор не могу расхлебать последствия одного аналогичного спора на тему «кто круче». И при укусе я несколько хуже себя контролирую. В части необходимости остановиться, чтобы не убить жертву.

– Что, еще хуже, чем в последний раз? Может, хоть объяснишь, почему ты едва не убил меня?

Л'эрт посерьезнел и снова отвернулся, рассматривая землю.

– Карвен вовсе не собирался отпускать тебя живым. Вампиры… почти не контролируют свой голод в некоторых ситуациях. В частности, если полученные ранения превышают определенный предел… Даже высшие не всегда являются исключением. Я старался, но…


– Я… скучал. – В полумраке глаза Карвена светились алыми точками.

Л'эрт фыркнул:

– Ты не мог скучать. Ты же считал, что я мертв.

– Знаю, но… Что тебя связывает с Арриера?

– Какая разница?

– Ты высоко его ценишь. Настолько высоко, что решил спасти его жизнь. А ведь он убил тебя. – Карвен перевернулся на живот и приподнялся на локтях. Длинные черные волосы змеями скользнули по белой коже. – Из-за чего вы дрались в башне?

– Карв, отцепись. Ты что, действительно ревнуешь, что ли?

– А если да, то что?

– Да ничего. Кто я такой, чтобы лишать тебя данного удовольствия?

– Тебе хочется, чтобы я сказал вслух?

– Что именно? Мою личностную характеристику? Так я вроде в курсе. У меня неплохие информаторы.

Карвен улыбнулся, алые глаза на несколько мгновений потеплели.

– Ты… нужен мне. В каком-то плане это можно назвать любовью.

– Чушь. Что тебе нужно – так это прибить меня поизощреннее.

– Я думал над этим. Но твоя магия слишком сильна, чтобы мне хватило сил на такой шаг.

Л'эрт устало вздохнул.

– В любом случае, это не любовь, а лишь последствия моего укуса.

– Это только твое мнение. Я вправе иметь собственное.

– Да ну? Но разве тогда ты не действуешь несколько нелогично, развлекаясь данным образом? – Он поднял руку. Из порезов, идущих ниже локтя, выступила кровь. Пока что ее было совсем мало, а порезы были неглубокими. Но до конца ночи было еще очень далеко…

– Я же не могу по-другому. Зато я восстановил твою оторванную конечность.

– Чтобы больше было плацдарма для последующих издевательств? Или ты у нас как Валина – не любишь калек в своей постели?

На лице Карвена мелькнула растерянность.

– Нет. К тому же ты и сам мог бы регенерировать, но не захотел.

– Я не хотел платить за свое тело чужими жизнями! – Л'эрт сел в кровати, подтянув колени к груди. В синих глазах плескалась злость. – Я тебя просил об этом? Нет, разве просил?! Пять трупов только ради того, чтобы я был цел и невредим!

– Это всего лишь люди. Пища.

– Они не «всего лишь пища»! Они – разумные существа! Честное слово, Карвен, если бы я мог тебя прибить – я бы это сделал!

– Так сильно меня ненавидишь?

– У меня есть на то основания!

– Или ты так думаешь. Ты слишком хочешь быть похожим на человека. – Пальцы Карвена скользнули по волосам Л'эрта, убирая упавшие на лицо волнистые пряди.

– Это моя жизнь. И мои желания. – Он дернулся, отодвигаясь в сторону.

– Говорят, от ненависти до любви всего один шаг.

Л'эрт криво усмехнулся:

– Ты веришь тому, о чем болтает твоя пища?

– Когда мне удобна эта болтовня.

– Ну помечтай, помечтай.

Л'эрт резко откинулся на спину, закидывая руки за голову. Простыни украсились новой россыпью кровавых пятнышек. Красное на белом. Как рассыпавшиеся лепестки роз. Карвен задумчиво уставился ему в лицо.

– Что от меня требуется, чтобы ты сделал этот шаг? – неожиданно серьезно спросил он.

– Карв, ты впадаешь в маразм. Или ты полагаешь, что у меня на сей случай в тумбочке лежит талмуд с пожеланиями?

– А все же?

– Прекрати издевательства над смертными. – Л'эрт небрежно пожал плечами. – Мне неприятен твой образ мышления и восприятия жизни.

– Только и всего-то? – Улыбка Карвена была горькой.

– Ага. Поменяйся. А там посмотрим.

– Мне тысяча лет. Не находишь, поздновато для изменений?

– Не-а. Самое время. Карв, заканчивай с этим. Ты ведешь себя как влюбленная сельская дурочка наутро после потери невинности.

– Возможно, в каком-то смысле так и есть.

– Н-да… Зря ты не предупредил, что тебе захочется пофилософствовать. Возможно, я бы переиграл условия нашей сделки.

– Все равно ты ее нарушишь.

– В смысле? Мне казалось, я играю честно.

– Я про остаток твоего долга.

– А-а… Нуда, я и забыл. А ты отпустишь Арриера? Действительно отпустишь? Если да – я верну долг.

– Ты же знаешь, что я не могу его отпустить. Даже если он не будет вмешиваться.

– Почему нет?

– Он убил тебя. – Пальцы Карвена скользнули по шраму на груди Л'эрта – тонкой розовой полоске напротив сердца. Этот шрам останется навсегда: раны от освященного серебра полностью не регенерируют. – Я так и не могу понять, как случилось, что ты все еще жив. Я был абсолютно уверен в твоей смерти.

Л'эрт поморщился. Он не хотел рассказывать Карвену, что, возможно, своим «воскрешением» он в какой-то степени обязан подаренному главой ковена артефакту. Это только усложнит ситуацию.

– Ты ж ему должен благодарственные молитвы петь. Моя смерть освобождала тебя от последствий укуса. Карв, ты же мечтал об этом освобождении!

– Освобождение несколько запоздало, – чуть отстранение прокомментировал Карвен. – Впрочем, ладно… Я действительно теряю время. – Он поймал Л'эрта за руку и потянул на себя. Второй рукой Карвен скользнул к кинжалу. Л'эрт проследил его движение и вздохнул.

– Ты против? – Пальцы Карвена замерли на рукоятке.

– Я дал слово играть по твоим правилам. Я играю. Но изображать бурный восторг несколько выше моих сил.

– Хорошо, не изображай…

Карвен приложил его ладонь к деревянному изголовью кровати. Л'эрт предположил, что тот хочет пришпилить его к дереву. Но вот чего он предположить не мог, так это того, что за мгновение до удара Карвен переплетет с ним пальцы. Кинжал пробил руки обоих вампиров и вошел в изголовье почти на половину длины лезвия. Кровь тонкой струйкой закапала вниз, пятная белье.

– Ты спятил? – выдохнул Л'эрт, стараясь не морщиться от боли: кинжал был серебряным. – Садизма тебе мало, решил в мазохиста поиграть?

– Ты… сможешь… двигаться? – Зрачки Карвена расширились на всю радужку, дыхание участилось.

– Смогу, естественно. Это ты не сможешь.

– Тогда… пожалуйста…

– Да понял я уже, понял.

– …Л'эрт…


– Но я же выполнил все условия, – прервал его воспоминания Ралернан. – Получается, он тебя обманул?

– Нет. Он обещал, что не тронет тебя. Он не тронул. Просто онпредположил, что я выполню его пожелание своими руками. У него почти получилось, – Л'эрт грустно усмехнулся. – Я не собирался тебя убивать, но жажда крови была слишком сильной, чтобы я мог с ней справиться.

– Но зачем тогда нужно было устраивать все это представление, если он с самого начала хотел заставить тебя убить меня? Это же, наверное, потребовало огромного расхода сил! Девушка выглядела совсем как настоящая. – Ралернан вздрогнул, вспоминая, как из оторванной головы эльфийки на его тело брызнула теплая кровь.

Л'эрт поднял голову. Синие глаза казались бездонными колодцами, их выражения Ралернан не мог определить. Иллюзия… Никакой иллюзии не было. Конечно, Л'эрт не мог точно знать, что именно показали эльфу, но догадывался, что это была сцена убийства – несомненно, достаточно жестокого и достаточно медленного, чтобы наблюдавший захотел вмешаться. Л'эрт вспомнил брызги крови, которыми был покрыт Ралернан. Эта кровь была самой что ни на есть настоящей. Наверное, это тоже было частью плана Карвена. Вид и запах свежей крови еще сильнее подстегнул чувство дикого голода вампира. С учетом того количества ран, что были на теле Л'эрта, удивительно, что он сумел не наброситься на эльфа прямо у портала.

Но Ралернану все это знать совершенно необязательно. Он просто сойдет с ума, осознав, что был свидетелем убийства – и не вмешался. Неважно, что его намеренно провоцировали, неважно, что, скорее всего, соотношение сил было один к десяти – и не в пользу эльфа. Он бы все равно попытался. Просто потому, что не смог бы иначе. И гарантированно погиб бы.

– Возможно, сначала он не хотел использовать меня, а потом передумал. Сложно сказать. Полагаю, у тебя нет желания вернуться и выяснить ответ на свой вопрос?

– Нет… но все это слегка странно. Мне показалось, что он… ну, соскучился по тебе, что ли. А ты говоришь, что он тебя ранил? Или я не так понял? Вы там дрались?

– Серебрянка, я же не прошу тебя в деталях рассказывать о том, как ты провел время? Или ты расскажешь?

Ралернан невольно сглотнул.

– Мне бы не хотелось вспоминать то, что я увидел.

– Вот и мне не хотелось бы. Хорошо? Мои взаимоотношения с Карвеном не имеют никакого отношения ни к тебе, ни к текущей ситуации.

– Извини. – Эльф нахмурился. – Я не подумал.

– Чудненько. А теперь, раз мы наконец-то все выяснили и ты пришел в себя, может, продолжим путь?

Ралернан честно попытался встать, но почти сразу же сполз вниз, цепляясь за каменистый склон за спиной.

– Я не могу, – стараясь унять головокружение, тихо сказал он. – Кажется, я действительно становлюсь обузой.

– Вообще-то я и не предполагал, что ты будешь устраивать кросс по пересеченной местности.

– Тогда как…

Вместо ответа Л'эрт небрежным движением подхватил его на руки. Ралернан попробовал вырваться, но эффекта это не возымело.

– Ты с ума сошел?! Я что, девица, чтобы меня на руках носить?!

– У нас мало времени. Я не собираюсь его терять.

– Не собираешься? Да ты в любом случае недалеко уйдешь таким образом!

– Я же не человек. – Л'эрт усмехнулся. – Уверяю тебя, я в состоянии потаскать не только тебя, но и вещи весьма существеннее. Так что заткнись и не дергайся. Пока я не решил, что нести тебя, перекинув через плечо, будет несколько удобнее.

Ралернан заставил себя проглотить возражения. Насколько он успел узнать этого проклятого вампира, с того вполне станется таскать его и как мешок с картошкой. Лучше уж как есть.

ГЛАВА 31

Прошло почти четыре дня, прежде чем Ралернан смог ходить самостоятельно, да и то – с большим трудом и постоянно цепляясь за плечо вампира. И, естественно, все эти дни они продолжали двигаться крайне медленно. Горная тропа была слишком узкой и крутой.

Ралернану начинало казаться, что они ходят кругами, когда за очередным поворотом тропка неожиданно закончилась. Эльф едва успел остановиться. Перед его ногами простирался широченный разлом в скальной породе. Далеко внизу белыми облачками клубился туман, скрывая дно ущелья. Когда-то, возможно, здесь был мост: на камнях сохранились остатки полуистлевших веревочных креплений. Но, кроме креплений, ничего не говорило о том, что по этой дороге кто-то ходил.

Насколько эльф мог различить, на другой стороне ущелья крепления пострадали несколько меньше. Там даже присутствовали остатки веревочного моста, бессильно провисшего в разлом. И маленькая, уже едва угадываемая тропка – или точнее след ее – шла дальше, в горы.

– Ну и зачем нужно было мостик ломать? – ворчливо поинтересовался вампир, изучая обрывки веревок.

– Почему ломать?

– Потому что края слишком ровные. Их спилил кто-то, а потом представил дело так, словно мост рухнул сам по себе.

Ралернан покосился на веревки в руках Л'эрта. Даже после пристального разглядывания он не увидел в них ничего странного. Как можно было назвать кусок истлевших волокон «ровными», он не понимал.

– Все равно это было довольно давно, судя по состоянию остатков, – наконец сказал он.

– Да. Пожалуй, Карвен был прав. Он обосновался в здешних горах явно уже после того, как мостик подпилили. Но, с другой стороны… Что же тут пытались спрятать? – Л'эрт отвлекся от созерцания разлома и перевел взгляд на Ралернана, что-то шепчущего с закрытыми глазами. – Эй, серебрянка! Не время спать!

– Я пытался восстановить мост! – недовольно произнес эльф, открывая глаза. – Нам же надо как-то перейти на другую сторону!

– Ты еще слишком слаб, чтобы так бессмысленно тратить свою силу, – небрежно заметил Л'эрт. – Не дергайся, я и сам справлюсь.

Над пропастью, послушное желанию вампира, затанцевало облако черных искр. Искры множились, как пчелиный рой, пока не вытянулись в плоскую ленту, соединившую оба края разлома. Л'эрт ступил на ближайший к нему конец «пчелиной» ленты и полуобернулся в сторону эльфа. – Ну? Пошли, что ли?

Ралернан вздохнул, наступая на полотно из черных искр. Новый «мост» пружинил под ногами, словно натянутая тетива. Эльф не знал точно, какое заклинание применил вампир, но примерно догадывался. У нормального мага такое заклинание получается именно так – парой минут сосредоточения. А ему, чтобы создать аналогичное покрытие, потребовалась бы концентрация не менее чем в течение получаса. «Великий маг» Ралернан неожиданно зло пнул упругое полотно под ногами. Он умеет даже меньше, чем адепт выпускного курса первой ступени! И не потому, что не способен, а потому, что его не хотели обучать. И какой толк от его магии, если единственное, что более-менее у него получается – это защитные арканы, да и то если только он время от времени обновляет их формулу в памяти. Ралернан передернул плечами, автоматически вспоминая означенный аркан. Может, как-то его усовершенствовать? Хоть какая-то польза будет… Размышляя, он незаметно пересек пропасть. Л'эрт подождал, пока он ступит на твердую землю, и небрежно развеял заклинание. Мост растворился в воздухе, словно был умело наведенной иллюзией.

Они снова двинулись вверх по тропе. Ралернану казалось, что они поднялись уже как минимум на две трети от высоты горного массива, но, конечно, точно определить это было сложно. По предварительным прикидкам Л'эрта, цель их поиска находилась чуть ли не на самой вершине. И, как ни странно, тропка пока что вела именно туда, куда надо, – словно давний путник проложил ее специально для них. Ралернану уже который раз с того момента, как они вырвались от вампиров, пришло в голову, что слишком уж эта тропка похожа на ловушку. Даже с учетом разрушенного моста. Он снова принялся прокручивать в голове элементы защитного аркана.

Они обогнули по широкой дуге какой-то кусок острой скалы, несколько отличавшийся от однородных гор: он был золотисто-прозрачного цвета и, казалось, светился на солнце – как янтарь. Но откуда бы янтарю, да еще и такого размера, взяться высоко в горах? Ралернан еще обдумывал эту мысль, когда вдруг заметил, что тропа ведет вовсе не в обход камня – а через камень. В дальней части странной породы было выбито нечто, отдаленно напоминавшее арку портала, но, в отличие от портала, эта арка казалась сквозной: сквозь нее эльф видел продолжение тропы, все те же горы и все то же небо. А над аркой красовался крупный крест.

Вампир уверенно шагнул в сторону арки, не меняя темпа ходьбы. До портала ему оставалась пара шагов.

– Лаэрт, стой! – окликнул его Ралернан. – Ты не находишь, что это несколько странное место?

– Странное? – Л'эрт удивленно вскинул бровь. – Прости, а чем оно более странное, нежели то, где мы были час или два назад? Тебе что, голову напекло? – Он отвернулся от эльфа, собираясь продолжить движение.

Ралернан почувствовал странное сосущее ощущение под ложечкой. Он моргнул – и на миг и камень и арка поплыли, словно были мороком, – но почти сразу же он снова увидел их четко.

– Стой!

Не полностью отдавая отчет в своих действиях, он прыгнул вперед, хватая вампира за руку и одновременно выбрасывая над ними обоими защитный аркан, все еще вертевшийся в голове. Но вампир уже занес одну ногу за линию арки. Крест над порталом полыхнул ослепительно-белым – и все вокруг окутала золотая дымка. Пару мгновений эльф ощущал себя мухой, расплавленной в янтаре, – но почти сразу же дымка рассеялась.


– Вот дерьмо! – И Л'эрт дополнил свое высказывание парой витиеватых слов. Ралернан не разобрался в деталях, но вполне мог понять его реакцию. Действительно, с точки зрения вампира, они были далеко не в шоколаде.

Горы исчезли. Портал, оказавшийся отнюдь не просто каменной аркой, перенес их в какое-то странное место – видимо, под землю, так как над головой вместо привычного ярко-голубого неба Ралернан видел только каменные своды. Пещера казалась огромной. Даже не так – невероятно, фантастически огромной. Словно кому-то ради шутки вздумалось накрыть как минимум целую страну каменным колпаком.

Сравнение со страной вовсе не было праздным: перед ними простиралась длинная и высокая каменная стена, сложенная из идеально подогнанных друг к другу прозрачно-янтарных брусочков. Стена чем-то напоминала пограничный рубеж. И, как и на любом рубеже, здесь были ворота – довольно небольшие (повозка протиснулась бы с изрядным трудом), целиком вытесанные из все того же «янтаря». На обеих створках ворот был выгравирован уже знакомый Ралернану крест.

Эльф обернулся. Позади гроздью рассыпались порталы – аналогичные тому, в который они так неосмотрительно вступили. Ралернану показалось, что этих порталов тысячи, но всматриваться было больно: глаза начинали слезиться. Над каждым из порталов светился крест.

А еще кресты, если присмотреться, украшали и саму стену перед ними – выделяясь в каменной кладке кусочками более темного янтаря.

Да, наверное, с точки зрения нежити, место было не самое уютное. Хотя как знать… Возможно, эти кресты и не реагируют на вампиров.

– Ну и как мы сюда попали? Ты что-нибудь понял? – Л'эрт наконец произнес что-то отличное от нецензурных выражений.

– Ты шагнул в портал. Как те, что у нас за спиной.

Вампир обернулся – и застыл. Ралернан потряс его за плечо:

– Эй?

– Я ничего не вижу. Никаких порталов. – Голос вампира звучал несколько неуверенно и глухо. – Ты поэтому пытался меня остановить?

– Ну да. – Ралернан нахмурился. Он уже привык к тому, что в магии его спутник разбирается значительно лучше. А в том, что они имеют дело с магией, сомневаться не приходилось.

– Плохо. – Л'эрт уставился на свои руки. Эльф невольно проследил за его взглядом – и крайне удивился: открытые участки кожи вампира выглядели, будто их опустили в кипяток. И прямо на глазах Ралернана приняли еще более неприятный оттенок. – Меня что-то блокирует. Не пойму что… Но я не могу задействовать ни одного заклинания.

Ралернан вспомнил про созданный им защитный аркан. Как ни странно, он еще действовал – но уже довольно слабо. Эльф поспешно влил в него энергии, стабилизируя и упрочняя. Л'эрт повернулся к нему:

– А твоя магия действует. Не снимай пока эту защиту. – Он помедлил, но все же добавил: – Кажется, у меня хорошие шансы сгореть здесь заживо без этого поля.

После стабилизации заклинания кожа вампира прекратила свои метаморфозы и начала медленно бледнеть, возвращаясь к обычному цвету.

– Нам надо попробовать вернуться, – высказал вполне логичную мысль эльф. Место, в которое они попали, ему лично тоже казалось не самым приятным. Впрочем, как любой представитель своего народа, Ралернан в принципе не любил замкнутые помещения – особенно подземные.

Эльф направился в сторону порталов. Л'эрт послушно следовал за ним. Но по мере того как Ралернан пытался приблизиться к порталам, они все отдалялись и отдалялись – словно незваные гости двигались не вперед, а назад. Через несколько минут эльф остановился и обернулся в сторону янтарной стены. Она ни на йоту не отодвинулась.

– Кажется, нам придется искать другой выход. Возможно, все-таки имеет смысл войти внутрь.

– Хорошо, – неожиданно покладисто согласился вампир. – Но не снимай, если можно, свой щит. Я чувствую себя как-то… не в себе. Странное место.

Медленно и неуверенно они подошли к янтарным воротам. И тут же, словно по мановению волшебной палочки, ворота распахнулись вовнутрь, пропуская их. Как только они вошли, ворота беззвучно закрылись за их спинами, блокируя пути к отходу. Впрочем, в той стороне все равно не было никакого пути, как показалось эльфу. И они пошли вперед.

За воротами прятался город – довольно большой, насколько смог оценить Ралернан. Во все стороны разбегались узкие улочки, замощенные янтарными камушками. Дома были небольшие – максимум пара этажей, а в большинстве и вовсе одноэтажные. Располагались они почти вплотную друг к другу и имели все тот же, уже слегка резавший эльфу глаза, золотистый цвет. Мелькнула безумная ассоциация, что неведомый хозяин этого места попросту облил все жидким золотом – чтобы покрасоваться перед менее богатыми соседями. Только высокий каменный свод над головой выглядел, как обычный потолок самой обычной пещеры – хотя и громадной.

– Красивое место, хотя и неприятное, – прокомментировал Л'эрт.

– Красивое? – Ралернан недоуменно нахмурился. Золото слишком уж било в глаза.

– Вроде да. – Вампир неожиданно сбился с шага и заставил эльфа остановиться. – Или, быть может, я опять чего-то не вижу?

– Не знаю. – Ралернан слегка растерялся. Что тут не видеть? Дома – дома и есть, самые что ни на есть обычные. Правда, у него возникло впечатление, что дома пустуют.

– Опиши, что ты видишь, – попросил Л'эрт. Ралернан, все еще пребывая в некотором недоумении, выполнил его просьбу. Судя по озабоченному выражению, возникшему на лице вампира, тот наблюдал явно что-то другое.

– Ну и? В чем дело?

– Я не вижу никакой пещеры. Мне кажется, что мы находимся под открытым небом. Вот только солнце мною ощущается, как чересчур жаркое. И, похоже, я вижу все те дома, что ты описал, – но для меня они выглядят разноцветными, между ними растут деревья, трава… Справа журчит фонтан. Играет какая-то музыка. На ветках щебечут птицы. Редкие птицы, таких не каждый богач себе может позволить завести. А уж чтобы они просто порхали по улицам… – Л'эрт хмурился все сильнее и сильнее. – Серебрянка, мне уйма лет, и за все это время я ни разу не вляпывался в хоть сколько-нибудь значимый морок. Вампиры вообще довольно устойчивы к магии иллюзий… И еще… После того как ты рассказал мне, что видишь, мне иногда кажется, что я вижу что-то похожее – самым краем глаза, будто на мгновение искажается картинка. Но потом все снова возвращается. Ага, а теперь я вижу людей. – Л'эрт уставился вперед.

– Я тоже, – подтвердил Ралернан, проследив за его взглядом. К ним приближались двое неопределенного возраста мужчин, закутанных в просторные серые плащи. Эльфу эти плащи показались весьма похожими на мантии Пресвятого Ордена. Что видит вампир, он не успел уточнить: серые подошли к ним слишком быстро.

– Приветствуем вас в Карелунге, путники! Пройдемте с нами, и мы покажем вам, где вам лучше поселиться, и расскажем в подробностях о нашей жизни. Конечно, проводник рассказал вам кое-что, но с течением времени вам понадобится более обширная информация. – Серые старались говорить в унисон, но не попадали, и их не вполне слитный хор слегка резал слух эльфа. Ралернан покосился на своего спутника. Л'эрт смотрел на серых так, словно они как минимум предлагали ему ключи от господства над всем миром. Эльф закусил губу. Да что же это за место такое?

Тем временем серые разделились. Один из них мягко взял Л'эрта за руку и повел за собой. Вампир даже не подумал сопротивляться. Выражение на его лице было ненормально-счастливое. Второй в сером потянул за собой Ралернана. К облегчению последнего, пока что их вели в одном направлении. Защитный аркан эльфа имел предел дальности, и проверять его у Ралернана не было ни малейшего желания.

Но пока им везло: через час плутаний по янтарным улочкам серые привели их к очередному пустующему домику – и гостеприимно распахнули его двери. Никаких ключей не было и в помине.

– Вероятно, вы уже знакомы, раз пришли вместе, – обратился к Ралернану его спутник. – На первое время вам будет проще адаптироваться, проживая вблизи. Ну а потом, конечно, вы все сможете изменить. Здесь все предназначено только для вашего счастья. Располагайтесь и не беспокойтесь ни о чем. Вы сделали правильный выбор, доверившись нашему проводнику. Обо всем остальном мы позаботимся. – И серые плащи откланялись. Л'эрт какое-то время тупо смотрел им вслед, а потом резко встряхнул головой, словно собака, выбравшаяся из реки на берег.

– Серебрянка, у нас проблемы, – констатировал вампир.

– Да ну? – мрачно съязвил эльф. По его мнению, они попали в на редкость неприятную ситуацию. И их явно принимают за кого-то другого.

– Угу. Мне хочется тут остаться.

– В смысле? – Ралернан опешил.

– В прямом. У меня стойкое ощущение, что я нашел именно то, чего мне не хватало, и именно тут я могу быть счастлив. С учетом того, что я еще помню о необходимости срочно вытащить Керри из Нейира, это несколько странно, ты не находишь?

– Я нахожу, что вообще все тут странно. Меня больше пугает то, что мы видим разные вещи.

– И очень хорошо! – неожиданно возразил вампир.

– Ты это… может, они тебя загипнотизировали? – неуверенно спросил его эльф.

– Да нет. В смысле… то есть да, пока они говорят, на меня действительно действует что-то вроде гипноза, судя по всему. Но я имел в виду не совсем это. Хорошо, что ты видишь истинный мир. Это дает нам шанс выбраться отсюда.

– Гм. А ты уверен, что истинный мир – то, что вижу я? Может, как раз наоборот?

– Ну правда обычно несколько непригляднее лжи. И потом, ты видел портал перехода, а я нет. Конечно, остается еще вариант, что мы оба видим морок – но разный. Но я предпочитаю пока что над этим вариантом не думать. Иначе у меня окончательно съедет крыша. Она и так уже почти съехала.

– Гм? – Эльф решил поддержать беседу нечленораздельным мычанием. Вампир выглядел не самым лучшим образом. Глаза его лихорадочно блестели, на бледных щеках появились какие-то болезненного вида пятна.

– Я так полагаю, в этом доме никого нет, кроме нас? Иначе ведь ты не дал бы мне трепаться, не так ли?

– Ну да. Пустой дом.

Эльф обвел взглядом их временное пристанище. Все тот же золотистый камень. Голые стены, узкое окно на улицу, витая лестница на второй этаж. Надо полагать, там устроены спальни. На первом этаже практически ничего из мебели не было: только массивный стол в центре, да несколько лавочек по периметру помещения.

– Ну вот. А я слышу какую-то музыку сверху. Словно кто-то играет на арфе… Знаешь, мне все больше и больше это не нравится.

Эльф опять отделался однозвучным высказыванием. Впрочем, что именно не нравится его спутнику, он так и не узнал: в дверь дома легонько постучали – и почти сразу же вошли.

Вошедший также был в сером плаще, но, в отличие от первой пары, он был низенького роста, лысоват и сложением напоминал шарик. В руках серый держал большой горшок, из которого пахло едой. Умильно улыбаясь и бормоча какую-то запредельную чепуху, будто разговаривая с пятилетними детьми, серый водрузил котелок на стол – и ретировался.

Ралернан приподнял крышку. В горшке была самая обычная каша. Подгорелая и с комочками. Видимо, серый был не очень хорошим поваром, несмотря на свою комплекцию.

Л'эрт заглянул в горшок через плечо эльфа и задумчиво втянул воздух.

– Любопытно… – протянул он вслух. – Кажется, я нашел слабое место в этом наваждении.

– Запах? – с сомнением уточнил эльф.

– Нет. Видишь ли, когда эта милая женщина приволокла сюда сию посудину…

– Это был мужчина, – автоматически поправил его Ралернан.

– Мгм. Я видел тетечку. Такой упитанный колобок в накрахмаленном переднике. Она мне даже чем-то напомнила мою няню из детства. – Вампир запнулся и совершенно нелогично закончил: – Твою мать…

– Лаэрт? – Эльф потряс его за плечо, пытаясь вывести из состояния углубленного созерцания комочков каши.

– Да, да, я тебя слышу, – тихо откликнулся Л'эрт. – Просто я тут внезапно понял… Эта иллюзия… что-то абсолютно запредельное… Но тогда… Тогда то, что видишь ты, тоже может быть иллюзией.

– Не понял?

– Оно умеет проникать в подсознание. Женщина, которая принесла корзинку… звуки арфы… яблоки… Оно копирует воспоминания моего детства. Причем так, что я даже не сразу понял это… – Вампир потер пальцами виски, будто у него разболелась голова. – Собственно, я и понял это случайно. Ты ведь видишь в горшке кашу?

– Э… ну да. А откуда ты знаешь, если не видишь всего остального?

– Я видел, как женщина принесла корзинку с яблоками. Знаешь, я был абсолютно уверен, что это яблоки – и даже почувствовал чувство голода. Я уже хотел съесть яблоко, когда вспомнил, что я вообще-то вампир. Даже при всем моем желании мой организм просто не переварит твердую пишу. И словно повернули какой-то выключатель – я перестал видеть яблоки и увидел горшок с кашей. Возможно, иллюзия не рассчитана на вампиров.

– Возможно, это место не рассчитано на вампиров. Тут же кругом все крестами обвешано.

– Да? Вот проклятье, а я не вижу. Убийцы-невидимки. Даже смешно.

Ралернан попытался вернуть Л'эрта к основной теме беседы:

– А почему ты решил, что видишь что-то из детства?

– Потому что, когда я был ребенком, я любил яблоки. Довольно редкий сорт, тогда его выращивали в горах. Он выродился несколько столетий назад, и сейчас его навряд ли можно найти где-то, кроме как в архивах учебной литературы по сельскому хозяйству. Но женщина принесла в корзине именно эти яблоки. Недозревшие, как я и любил. Слишком странное совпадение, чтобы быть просто совпадением. – Вампир нервно побарабанил пальцами по столешнице.

– Даже если и не совпадение. Допустим, тебя зачем-то заставляют увидеть картинки из детства. Допустим, на меня оно не действует. Причем неясно – почему. Но это никак не приближает нас к поиску выхода из этого царства иллюзий. – Ралернана не очень интересовала местная загадка. В голове эльфа по-прежнему тикал счетчик, отмеряющий потерянное время – время, которое Керри заперта в Нейире. И хорошо, если просто заперта, а не мучается или умирает.

– Ты прав. – Вампир скользнул взглядом за окно. – К нам опять гости, если я не ошибаюсь.

Л'эрт не ошибся – спустя пару минут в дверь домика снова постучали – и вплыли уже знакомые эльфу серые плащи: те самые, что встретили их парой часов раньше.

– Пойдемте, мы покажем вам устройство Карелунга.

Ралернан послушно позволил взять себя за руку. Ладонь серого была неприятно влажной. Эльф покосился на своего спутника. Зрачки вампира постоянно менялись, то сужаясь в едва заметные точки, то расширяясь на всю радужку. Не нужно было быть экспертом, чтобы определить, что вампир нервничает – и довольно сильно.

Их повели в глубь улиц с однотипными домиками, удаляясь от ворот. Сначала домики казались пустыми и безлюдными, но вскоре эльф начал замечать в них обитателей. Частенько слышался довольно беззаботный смех. Невольно Ралернан напрягся. Настоящие ли жители или на него тоже начал действовать гипноз? Но дома выглядели все теми же янтарными коробками, а над головой по-прежнему висел каменный свод пещеры.

После часа плутания серые плащи вывели своих подопечных на некое подобие площади. Возможно, центральной. Площадь была заполнена народом. Люди чинно прогуливались по кругу, разбившись на пары. Кое-кто вел за руку детей. И абсолютно у всех было нереально-счастливое выражение лица. Нереально-счастливое и пустое. Как у зомби. Ралернан почувствовал, как по спине ползет холодок страха. Что же это за место?

Они пересекли площадь, не останавливаясь. Почувствовав, как Ралернан вертит головой, его спутник скупо пояснил:

– Это традиционное место ежевечерних прогулок для тех, кто обрел свой дом. Не сомневаюсь, что вы скоро к ним присоединитесь.

Ралернан еще раз обернулся через плечо на прогуливающиеся пары. Как может сочетаться настолько пустое выражение глаз с такой маской счастья на лице?

Серый потянул его за собой. Эльф поспешил подчиниться: вампир со своим поводырем успели несколько уйти вперед.

Они пересекли еще несколько улиц – и несколько аналогичных же площадей, после чего остановились у узкого длинного дома, слегка выбивающегося из типовой архитектуры города. Дом почему-то показался Ралернану похожим на какой-то барак.

Серые толкнули дверь, которая, как и везде, была не заперта, и вошли внутрь. Ралернан последовал за ними. Внутри оказалось две длинные комнаты – во всю длину здания, разделенные коридором. Перегородки, отделявшие комнаты от коридора, были полупрозрачными, и эльф довольно четко видел, что находится внутри. Справа на узкой скамье сидели в ряд несколько женщин. Глаза у них были закрыты, губы беззвучно шевелились. Головы женщин обвивала шапка золотистого сияния. Слева на аналогичной же скамье сидели мужчины, также погрузившись головой в золотые облачка. Как Ралернану показалось, и женщины и мужчины были довольно молоды – что-то от двадцати до тридцати человеческих лет.

Серые открыли левую дверь и втолкнули их в комнату с мужчинами. Так же, как и остальных, их посадили на лавку. Ралернан невольно скосил глаза на вампира и заметил, как над его головой начинает кружиться золотое облако. Интересно, что все это значит? Сам себя он не видел и понять, погрузили ли его голову в аналогичную субстанцию, просто не мог.

Против ожидания, серые не покинули комнату, а остались, рассматривая новичков и что-то тихо обсуждая.

Ралернану показалось, что они сидят уже несколько часов. Конечности эльфа затекли, ему хотелось встать и размяться. Но под испытующим взглядом серых плащей он не рискнул этого сделать: никто из других людей в комнате не шелохнулся.

Прошла еще пара часов, когда один из серых встрепенулся и подошел к вампиру, что-то прошептав тому на ухо. Вампир покорно поднялся. На лице его застыло какое-то отстраненно-потерянное выражение. Ралернан заметил, как одновременно с вампиром поднялась и подошла к двери одна из женщин: высокая блондинка довольно нескладных форм. Вампир и женщина вышли в коридор и о чем-то там долго беседовали под надзором серого плаща. А потом пошли наружу.

Ралернан удержался на месте только значительным усилием воли. Одна половина его разума кричала, что нельзя разделяться в таком опасном месте, что потом он рискует потерять вампира – тем более что тот не вполне соображает, где находится. Другая половина разума твердила, что, если он сейчас бросится за ним – он неминуемо выдаст себя, и кто знает, не кончится ли это их совместной гибелью. Да, вампир необходим ему, чтобы вытащить Керри, но бежать за ним слишком опасно.

И Ралернан остался сидеть. Призвав всю возможную концентрацию – тем более, что обстановка очень этому способствовала – он постарался расширить свой аркан на максимально возможное расстояние. Теперь оставалось только надеяться, что вампир не уйдет слишком уж далеко.

Прошло еще несколько часов, когда мужчины, как по команде, поднялись с лавочки. Ралернан отметил, что золотистое облако над их головами рассеялось. Чтобы не выделяться, он повторил их движение. Сквозь перегородку он заметил, что женщины также встали. Словно повинуясь неведомому дирижеру, мужчины подождали, пока женщины покинут здание, после чего вышли сами. Сначала они шли достаточно централизованно, но, пройдя некоторое расстояние в сторону ворот городка, слитная группка людей распалась. Ралернан понял, что они расходятся по местам своего обитания. Эльф опасался, что он не найдет дом, в который их отвели (все домики были слишком уж похожи), но отыскать его оказалось неожиданно просто. Как магнитом, его вело чувство страшной боли, исходившее оттуда. Боли, принадлежавшей, несомненно, вампиру. Ралернану не хотелось сейчас задумываться, почему он воспринимает чужие эмоции. Странностей хватало и без этого.

Последние пару кварталов эльф уже 'бежал. Вероятно, Л'эрт все-таки выпал за пределы защитного поля. Но почему тогда ощущение боли не уменьшалось при его приближении?


Л'эрт сидел на полу в самом темном углу комнаты. Глаза его были широко распахнуты и выцвели до светло-голубого оттенка. Вампир довольно заметно дрожал.

Ралернан невольно оглянулся, ожидая увидеть неподалеку что-нибудь пугающее, но в доме явно никого не было, кроме них двоих. Ощущение чужой боли начало понемногу затихать. Но внешне вампир не выглядел ни травмированным, ни обожженным. Так в чем же тогда дело?

– Лаэрт? – Эльф подошел к вампиру и сел перед ним на корточки. – Что с тобой?

– Я схожу с ума, – неожиданно очень четко ответил Л'эрт. – Еще чуть-чуть, и тебе придется разговаривать с психом. Или не придется.

– Что-то случилось? Куда тебя уводили?

– Погулять, – вампир нервно хихикнул. – На свидание.

– Но почему ты тогда в таком состоянии?

– Потому что я чувствую себя обкурившимся веселящей травы. Проклятое место. Если так будет продолжаться… Пока мне везет. Но это только пока! – Он покачал головой и запустил пальцы в и так уже слегка взъерошенные волосы.

– Может, ты пояснишь?

– Что ты видел сегодня? Что здесь на самом деле? – Вампир проигнорировал его вопрос.

– Ничего особенного. Все тот же золотой город. Видел местных жителей. Они кажутся заколдованными, хотя и счастливыми. Чем-то напомнили мне заводных кукол. Хотел бы я понять, почему на меня не действует эта магия.

Л'эрт пожал плечами:

– Ты не человек.

– А при чем тут это? Ты тоже не человек.

– Ну… я им был когда-то. Ты видел тут хотя бы одного представителя Старых рас?

Ралернан задумался. Действительно, все встреченные и виденные им жители относились строго к человеческому роду.

– А откуда ты-то знаешь, что здесь только люди? – Эльф слегка нахмурился. – Если ты видишь только иллюзии?

– Ну временами иллюзии пропадают. Когда мне удается вспомнить, кто я на самом деле. Девушка, с которой меня отправили выгуливаться, случайно подняла одну тему… В общем, напомнила про некоторые отличия людей и вампиров. После чего я стал воспринимать окружающее более адекватно. Как с яблоками.

– Но если это место предназначено только для людей – почему серые позволяют мне свободно разгуливать?

– Ты себя в зеркало давно видел? – фыркнул вампир. – Если ты случайно забыл, то накануне нам никто баню с девочками не устраивал. На тебе такой слой пыли пополам с грязью, что и родная мама с трудом узнает. Даже твоя хваленая шерсть, – он подцепил пальцем спутанный локон эльфа, – , сейчас больше на мочалку смахивает. И пока ты эту мочалку в хвост не завяжешь, твои уши тоже не видны. Не, конечно, если присмотреться, то вся эта конспирация распадется как карточный домик. Но ведь они к тебе особенно-то и не присматривались. Насколько я понял, обычно сюда без приглашения не попадают. Это только мы такие везунчики.

Ралернан потер виски.

– М-да. Ладно, оставим это. Нам необходимо сосредоточиться на поисках выхода из этого странного места. Порталы работают только в одну сторону: на вход. Но тогда, вероятно, здесь должны быть и другие порталы, через которые можно выйти. Даже если местные жители и не покидают город, серые наверняка как-то поддерживают контакт с окружающим миром.

– Ты можешь отследить местные силовые потоки?

Ралернан мысленно выругался. Естественно, потоки! И почему он сам не додумался? Вампир, похоже, даже в помраченном сознании рассуждает логичнее его.

Эльф сосредоточился. Вокруг все казалось пропитанным какой-то странной магией, и выделить отдельные ее ветки было несколько проблематично. Но вскоре он понял, что над городом висит некая энергетическая сеть. Сила концентрировалась в ее центре и волнами растекалась оттуда к краям. Ближайший край сети соответствовал городской стене, сложенной из прозрачного янтаря.

Ралернан описал свое видение вампиру, стараясь использовать максимально точные формулировки.

– Центр, говоришь? – Л'эрт задумчиво сцепил пальцы в замок и уставился на них. – А в центре у них стоит храм. Довольно внушительная махина, надо сказать. Я его видел издалека во время сегодняшней прогулки, но принял за очередной морок. Сдается мне, именно туда нам и стоит прогуляться… Серые что-то болтали насчет того, что обретшие счастье каждый день посещают некий храм, чтобы воздать благодарность за полученное. Может, это место кормится молитвами?

– Может. Мне безразлично, чем оно кормится. У нас не так много времени, чтобы разгадывать эту загадку. Пошли, покажешь, где этот храм.


Сказать оказалось несколько проще, чем сделать. Ралернан предположил, что лучше все-таки добраться до храма незамеченными. Его не оставляло чувство непонятной уверенности, что хозяева города не обрадуются, если узнают, что их никто не приглашал, и вдвойне не обрадуются, если поймут, что их морок не действует – как минимум на эльфа. Ощущение опасности было иррациональным. Лица жителей были дружелюбными, никто из них явно не носил при себе оружия. Серые плащи были услужливы и предупредительны. Но Ралернан по-прежнему считал золотой город ловушкой.

Эльф решил подождать, пока по местному времени наступит ночь – разумеется, полагаясь на то, что видит вампир – определить истинное время суток под землей было невозможно. Но, к его сожалению, «ночью» на улицах также встречались люди. Л'эрт и Ралернан старались двигаться максимально осторожно, никому не попадаясь на глаза. Иллюзии, которые то видел, то не видел вампир, существенно этому мешали. Периодически он пытался выходить чуть ли не в самый центр улицы, утверждая, что «тут темнее», или резко шарахался в сторону от пустоты. В конце концов, эльф был вынужден схватить его за руку и тащить за собой, как ребенка – иначе продвижение грозило затянуться на неопределенный срок.

Чем ближе они подбирались к центру города, тем выше становились домики. Кое-какие из них были окружены небольшими пустырями. Ралернан и без подсказки вампира догадался, что околдованные жители должны видеть здесь сады или нечто аналогичное. На эльфа произвело жутковатое впечатление зрелище девочки, которая выползла из окна одного из таких домиков и стала делать некие странные движения в воздухе: будто что-то срывала. Л'эрт пояснил, что «срывала» она цветы.

– Их здесь держат против воли. Люди выглядят счастливыми, но это обман, – тихо произнес эльф, следя, как закрылись ставни за вернувшейся в дом девочкой. – Это надо прекратить.

– Не сейчас. Ты же сам говорил, мы и так потеряли лишнее время из-за этой ловушки.

– Да, не сейчас. – Ралернан едва заметно вздохнул, медленно продолжая движение к центру. Он уже начал думать, что до храма удастся добраться без особенного труда, когда в нескольких кварталах от желанной цели на улицах стали появляться патрули. Л'эрт не видел их в упор. Ралернан видел снующие парами и тройками группы, закутанные в серое. Серые не имели оружия, но на этот раз эльф чувствовал, что они чуть ли не по уши напитаны неизвестной ему магией. Те, первые проводники, такого впечатления не производили.

Очередная пара серых плащей возникла совсем близко. Ралернан шарахнулся назад, практически вдавливая вампира своей спиной в стену здания. Патрулю достаточно было лишь чуть-чуть изменить траекторию движения – и они засекли бы незваных гостей. Но серые спокойно прошли мимо. Ралернан чуть сдвинулся, провожая их взглядом. Вдалеке мелькнул еще один патруль.

– Что бы они тут ни прятали, они явно пытаются это охранять, – задумчиво произнес эльф. Вампир отклеился от стенки и зло сплюнул попавший ему в рот серебристый волос.

– Ты не мог бы поаккуратнее затыкать мне пасть? – нелюбезно осведомился он. – Я не в восторге от вкуса твоей гривы.

– Тише. Здесь слишком много серых, – одернул его эльф.

Их продвижение существенно замедлилось. По времени вампира, уже наступал рассвет – он утверждал, что небо светлеет. Ралернан обратил внимание, что с «рассветом» количество патрулей сократилось – но на улицах стало появляться куда больше простых жителей.

Но вот, прокравшись под аркой какого-то пустующего дома, они увидели большую округлую площадь, в центре которой и возвышался храм. То, что видел Ралернан, почему-то на сей раз до мелочей совпадало с восприятием его спутника.

Огромная махина храма возвышалась над городом янтарной горой. Здание было бы довольно красивым, если бы не его значительные размеры. Излишняя массивность огрубляла линии. Снаружи храм украшали витые колонны и барельефы. Сюжета рисунков со своего места наблюдения эльф не мог разглядеть. Было понятно только то, что на многих из них отображен солнечный диск. Крышу венчали широкие приплюснутые купола, переходящие в острые шпили. Над входом в храм висел традиционный уже крест.

С легким, почти мелодичным звоном двери храма распахнулись. Внутрь потекла тоненькая струйка жителей. Ралернан некоторое время наблюдал за ними. Непохоже, чтобы жителей как-то. проверяли на входе. Он уже хотел присоединиться к местному населению, когда вампир остановил его:

– Ты привлечешь внимание серых.

– Чем? Я просто хочу смешаться с толпой и попасть внутрь.

– Я уже понял. Скажи, это у меня очередная галлюцинация, или жители идут туда исключительно парочками?

Эльф пригляделся внимательнее. Странно, но вампир был прав: одиночек среди направлявшихся в храм не было. Жители, все с тем же пугающе-счастливым и отрешенным выражением на лице, шли по двое, взявшись за руки – будто пылкие влюбленные. Правда, влюбленные обычно не ходят чуть ли не строевым шагом. Строевым… Ралернан почесал нос. Вот на что это похоже. Армия заколдованных, покорных чьей-то неведомой воле…

– Ты что, заснул? – Тычок вампира вывел его из задумчивости.

– Отцепись. Я пытаюсь понять, как нам попасть внутрь, не привлекая внимания.

– Да какие проблемы? Сейчас мы по-быстрому переоденем тебя в девочку и изобразим семейную пару, – фыркнул вампир. – Все равно у тебя слишком изящное лицо для представителя человеческой расы.

Ралернан смерил спешащих в храм еще одним взглядом и повернулся к вампиру.

– Жди меня в этом доме. – Эльф кивнул на пустующую громаду за их спинами. – И никуда не высовывайся.

– Ну и куда ты собрался, о Великий Герой? – проворчал Л'эрт.

– Твоя идея не лишена разумного зерна. Я попробую позаимствовать на время женское платье.

– Серебрянка, подожди! – Вампир попытался удержать его.

– Позже поговорим. Время слишком дорого. – Ралернан скользнул в глубь улицы, придерживаясь тени, даваемой стенами.

– Вообще-то я пошутил, – сообщил Л'эрт пустоте перед собой, растерянно ероша волосы. Ну какая из эльфа девчонка? С его-то ростом?

ГЛАВА 32

– Что скажешь? – Ралернан обернулся к вампиру. Зеркал, к сожалению, в доме не водилось, и ему пришлось использовать в этой роли своего спутника.

Л'эрт разлегся на жесткой лавке с таким видом, будто под его спиной была мягчайшая из перин, и скучающе изучал эльфа.

Ралернан отсутствовал неполный час и действительно принес с собой ворох предметов женского гардероба. Ему было неудобно заниматься воровством, но другого выхода он не видел.

По мнению вампира, пользы от всего этого карнавала не было. Ралернана можно было бы перепутать с женщиной, только пока он стоял – и, желательно, с закрытыми глазами. Двигался эльф слишком размашисто, к тому же постоянно путаясь в складках непривычной юбки, правая рука то и дело автоматически пыталась лечь на рукоять отсутствующего меча. Да и смотрел он слишком решительно и прямо, а отнюдь не потупив глазки в пол.

– Не, серебрянка, ты абсолютно безнадежен. Ничего из этого не выйдет. Ну не примут тебя за девчонку, хоть ты наизнанку вывернись.

– Ну и что ты предлагаешь?! – разозленно бросил Ралернан. – Может, чем критиковать чужие идеи, предложишь свою?

– Да нет, зачем. Можно использовать и твою идею. Только мы внесем в нее небольшие коррективы. – Вампир закинул ногу на ногу и покачал носком сапога в воздухе.

– Ну и? Что я из тебя вечно каждое слово клещами тяну?

– Девочкой буду я.

– Ч-ч-чего?! – Эльф наступил на подол юбки и чуть не грохнулся на пол. – Местные галлюцинации, похоже, отрицательно воздействуют на разум, – добавил он уже тише, уставившись на Л'эрта. – Ты похож на женщину еще меньше, чем я. Тебе лицо гримировать придется. Да и то… У тебя скулы слишком резко очерчены, это никакой краской не скроешь.

– Не скроешь, говоришь? – Л'эрт плавно поднялся. – А давай на спор?

– Прекрати паясничать! Нашел время спорить! Хочешь пробовать – на, пробуй! – Ралернан сорвал с себя платье и швырнул его в лицо вампиру. Тот непринужденно уклонился, и одежда шлепнулась на лавку, с которой он встал.

– С гардеробом я разберусь чуть позже. Сначала мне потребуется твоя помощь.

– Ну? – все еще неприязненно спросил Ралернан.

– Мой… хм… маскарад… В общем, я собираюсь слегка поколдовать. Постарайся удержать защитное поле. – Вампир почесал нос. – Как-то не хочется заканчивать свои дни прямо здесь и сейчас.

– Подожди. В каком смысле – «поколдовать»? Ты же уже пробовал. Твоя магия в этом месте не работает, разве нет?

– То, что я хочу сделать – это не совсем магия… Кстати, я не уверен, что у меня получится. Но попытаться стоит. Да, и еще… Ты лучше на меня не смотри. Вероятно, процесс будет не самым симпатичным. И не вмешивайся. А то обожженными руками может не ограничиться.

Ралернан пожал плечами, проверяяопорные точки защитного аркана.

– Ну давай, колдуй.

Л'эрт, словно в нерешительности, побарабанил рукой по бедру, а потом стремительно поднес пальцы к вискам, запрокидывая голову. Черные волосы взметнулись вокруг его головы, подхваченные невидимым ветром. Защитный аркан прогнулся, будто по нему ударили изнутри. Ралернан увеличил концентрацию, не давая заклинанию разорваться. Вопреки предостережению, на вампира он все-таки смотрел. Пока что ничего пугающего не происходило. Точнее, вообще ничего не происходило. Вампир замер, застыв в судороге, и только черные волосы метались в воздухе, развеваемые невидимым силовым потоком. Минута, другая, третья… Ралернан мигнул. Волосы вампира стали стремительно светлеть, приобретая снежно-белый оттенок. И тут же они начали удлиняться – пока тело вампира не оказалось закутано в них, будто куколка бабочки. Изнутри «куколки» полыхнул яркий свет – настолько яркий, что Ралернан вынужден был заслониться. Когда эльф опустил руку, вампир валялся на полу, полностью скрытый облаком белых волос. А вокруг него медленно растекалась огромная лужа свежей крови.


Эльфу хватило выдержки подождать где-то с четверть часа, после чего он уже серьезно забеспокоился. Да, вампир требовал не вмешиваться, но что-то ситуация не была похожа на плановое завершение заклинания. Конечно, он не разбирался в черной магии, но все же… Вампир не шевелился и вообще не подавал признаков жизни. Может, он что-то перемудрил со своей магией?

– Лаэрт? – неуверенно позвал Ралернан, склоняясь над закутанным в волосы телом. – Эй, с тобой все нормально?

Л'эрт не отреагировал. Эльф осторожно перевернул его – и приглушенно охнул. Нет, иллюзия у вампира получилась очень хорошая – Ралернан видел перед собой определенно девушку. Ни чертами лица – откровенно «кукольными», ни сложением она даже отдаленно не напоминала Л'эрта. Хотя вообще-то вампир мог бы и одежду наколдовать. На щеках эльфа проступили красные пятна. Он поспешно схватил валявшийся на лавке плащ и накрыл им измазанное в крови тело «девушки». Конечно, это было несколько нелогично – с учетом абсолютной иллюзорности того, что он видел, – но сработали рефлексы, вбитые воспитанием.

– Лаэрт, очнись! – Ралернан встряхнул «девушку» за плечи. Интересная иллюзия… Он же вроде на ощупь должен чувствовать настоящее тело. Но… – Лаэрт!!! – Эльф встряхнул сильнее. Опушенные длинными ресницами веки дрогнули и медленно поднялись. Глаза вампира оказались единственным, что осталось прежним – ярко-синие бездонные омуты. В какой-то степени Ралернан этому обрадовался – а то уж слишком качественной была иллюзия.

– Не тряси… – Голос тоже изменился, став тоньше и выше. – У меня и так голова кружится. – В подтверждение своих слов Л'эрт схватился руками за виски. Плащ при этом, разумеется, съехал в лужу крови. Ралернан подхватил его и снова накинул на вампира. Тот недоуменно уставился на своего спутника. – Ты чего? Мне не холодно.

– Ты не одет, – сухо пояснил свои действия эльф. – Я не привык находиться в обществе голых девушек.

– Надо будет сводить тебя в бордель… – прокомментировал вампир. Он вытянул вперед руки и с откровенным интересом их разглядывал. Минутой позже переключился на ноги. Еще через минуту Ралернан повернулся к вампиру спиной, не желая лицезреть устраиваемое последним шоу. – Эй, серебрянка! Слушай, а у меня ведь получилось! Нет, правда!

– Я заметил.

– Надо же. Даже лучше, чем я думал. По-моему, я гениален, нет? – довольно заключил Л'эрт. – Ты так и будешь стоять ко мне спиной?

– Пока ты не оденешься.

Л'эрт хихикнул. Звук получился откровенно девчачьим, и эльфу захотелось ущипнуть себя. Пару минут Ралернан слышал шорох ткани.

– Все, можешь поворачиваться, о блюститель морали. Меня уже вполне можно показывать людям.

Эльф с некоторым опасением развернулся. Л'эрт нацепил на себя украденное платье и сейчас занимался тем, что отрывал от юбки снизу полосу ткани: его «иллюзия» была несколько ниже ростом, чем последняя хозяйка одежды.

– Ты в состоянии ходить? – Ралернану показалось, что движения вампира были несколько дергаными и неточными.

– Будем надеяться, что да. В крайнем случае, понесешь меня на руках, – Л'эрт состроил глазки. На кукольном лице «иллюзии» это смотрелось довольно мило.

– Не думаю, что это разумно. Серые не развеют твою магию, если мы подойдем к храму?

– Нет. – Л'эрт усмехнулся. Зубы «иллюзии» были идеально белыми и ровными, никаких клыков. – Но тебе по-прежнему надо удерживать защитное поле.

– Не понимаю. Твои способности блокируются выборочно? Странно как-то.

– Скажем так, вот это, – вампир покрутил в пальцах длинную прядь белых волос, – несколько другой тип магии.

– Ты опять начинаешь говорить загадками, – поморщился Ралернан.

– Нет, я могу объяснить, просто это долго.

– Тогда пошли. Мы теряем время. А нюансы твоей магии мне не настолько интересны. – Эльф двинулся к двери.


Поток жителей, спешащих в храм, все еще был довольно плотным. Л'эрту и Ралернану удалось быстро смешаться с ними. Люди шли парами, причем каждая пара держалась от других несколько обособленно. Никто ни о чем не говорил. Ралернану снова пришло на ум сравнение с армией зомби. Над входом в храм ярко полыхал крест. Проходя под ним, Л'эрт поднял голову и почти неощутимо поморщился. Первый знак церковников, который он здесь видел, несмотря на морок. Кресты над домами ему разглядеть не удавалось.

Внутри храм казался еще огромнее, чем снаружи. Здание заливали потоки слепящего света – хотя источника его не было видно. Свет падал откуда-то сверху, из-под приплюснутых куполов. Впереди, в стене, противоположной входу, была сделана ниша, в которой стояла огромная статуя мужчины, закутанного в непонятные просторные одеяния. Как показалось эльфу, статуя была отлита из чистого золота. Перед статуей в два ряда выстроились серые плащи. Глаза у них были закрыты, а сами служители мягко покачивались из стороны в сторону, словно под некую музыку. Ралернан музыки не слышал. В храме царила гулкая тишина. Спросить, что слышит вампир, эльф не рискнул – слишком уж было тихо.

Жители неторопливо проходили внутрь и усаживались прямо на пол, на голые янтарные плитки. Садились они строго правильными рядами, будто ими руководил невидимый кукловод. При помощи вампира Ралернану удалось занять место, не нарушая здешней гармонии.

Эльф почти непрерывно пытался сканировать пространство на предмет поиска портала – но потоки силы в храме слишком тесно сплетались, чтобы можно было выделить конкретное место. Единственное, что ему удалось понять – портал явно находился за пределами молитвенного зала. Вот только как же его искать… Ралернан кожей чувствовал силу, исходящую от служителей в сером. Сила ощущалась как морозные уколы – в виде быстрых и острых прикосновений. Эльф усомнился, что серые не заметят их поисков. Пока они сидели в толпе молящихся, все было в порядке, но если они начнут шастать по закоулкам храма, то, несомненно, привлекут внимание.

Тем временем храм заполнился жителями, и началась служба. Серые запели – несколько неловко и не в унисон, но, вероятно, заметил это один лишь Ралернан. Покачивания серых стали убыстряться, пока не перешли в странный дерганый танец. Жители распластались ниц на янтарных плитках, эльф последовал их примеру. Он все еще пытался искать портал – и потому почти мгновенно уловил сначала тоненькие, а потом все более устойчивые потоки, исходившие от молившихся – и текущие в сторону золотой статуи. Статуя непрерывно поглощала энергию, постепенно начиная светиться изнутри. По прошествии часа она уже сияла настолько ярко, что слепящий свет, падавший из-под купола, по сравнению с ней начал казаться эльфу мягкой полутьмой.

А затем свечение резко оборвалось – вместе с пением служителей и их танцем. Все так же медленно и неторопливо жители стали подниматься с колен и направляться к выходу из храма. Судя по всему, на этом служба кончалась. Ралернан с вампиром вышли вместе со всеми. Л'эрт болезненно щурился: вероятно, яркий свет статуи был перебором для чувствительных глаз вампира.

– Ну и что мы имеем? – поинтересовался Л'эрт, когда они добрались до пустующего дома, ставшего им временным пристанищем.

– Я не знаю, где портал. Не в общем зале, это точно… Но там слишком сильная магия. – Ралернан потер гудящую голову. – Статуя порталом не является, она только собирает энергию.

– Артефакт-хранилище. М-да-а-а… Интересно, сколько Орден Магии заплатит за эту информацию? Похоже, они думали, что благополучно уничтожили церковников. Ан нет, те устроили себе тут неплохое местечко. Да еще и энергию про черный день собирают.

– Я не уверен, что это церковники.

– А кто еще? Пока все указывает на то, что хозяин здесь – Пресвятой Орден. По сути, это же их пресловутый Золотой город, в который должны попадать праведники после смерти – и обретать истинное счастье. Только, похоже, праведников не так уж и много, и церковники решили попользоваться живыми. М-м-да. А часок в молитвах в качестве платы за абсолютное счастье – разве высокая цена? Вот извращенцы. – Вампир сплюнул. С учетом образа «кукольной» девушки это выглядело несуразно. – Интересно, сколько лет у них ушло на разработку системы арканов, на которых держится это место? Общая иллюзия плюс индивидуальная иллюзия, к тому же внутри храма и на самих служителей явно идет еще один вид морока… А ведь считалось, что церковники магией не владеют! Ага, щазз… Это место явно не вчера возникло.

– После того как мы вытащим Керри, надо будет разрушить этот морок. Это издевательство над людьми.

– Угу. Ты это уже говорил. Ладно, давай подумаем, как искать портал. – Вампир нервно прошелся взад-вперед по комнате. Шаги его сопровождало легкое эхо. Ралернан слегка недоуменно склонил голову: обычно вампир передвигался абсолютно бесшумно. – Так. Скорее всего, раз портал не в молитвенном зале и довольно плотно изолирован – он в одном из служебных помещений. И, зуб даю, доступ туда есть только у самих служителей.

Эльф нахмурился:

– Значит, придется прорываться с боем. Это не очень хорошо. Твоя магия не работает, а я не знаю атакующих заклинаний. А сил поддержать защитное поле на все время сражения мне может не хватить – площадь храма слишком велика, чтобы мы могли надеяться сразу наткнуться на этот портал. Разве что повезет…

– Да подожди ты прорываться… Слушай, ты обратил внимание на то, как выглядят служители? В смысле – внешне?

– Да, в целом, ничего особенного. Я бы даже сказал, довольно невыразительные лица – даже для представителей человеческой расы.

– Ага. Так, а вот, к примеру, не помнишь, как выглядел стоявший в первой шеренге, крайний справа?

Ралернан задумался, вспоминая.

– По-моему, как и все. Невысокий, полноватый… Лицо немного неприятное – вероятно, оспой переболел.

– Чудненько, – Л'эрт улыбнулся. – Так я и подумал, когда увидел этот обворожительный хор.

– Чего? – эльф его не понял.

– Ну морок. В мороке все серые выглядят так, что любой эльф с горя повесится. Хрустальная мечта девушки.

– И что? Если я правильно понимаю, в данном случае морок основывается на пожеланиях самих служителей, а не их паствы. Как нам это поможет?

– Серебрянка, ну ты это… Ежели серые – действительно Пресвятой Орден – а я думаю, что это они, – то их служители должны соблюдать целибат. В силу чего им должно быть грустно, одиноко и все такое прочее. Я попробую их очаровать. – Л'эрт кокетливо похлопал длинными ресницами.

Ралернан ошеломленно воззрился на него.

– Боги, ты окончательно спятил! А если они вычислят, что твой вид – просто морок? Да и вообще…

Л'эрт беспечно пожал плечами:

– Ну а вдруг не вычислят? Это же проще, чем передушить их всех в лобовой атаке. Так что пошел я. Добывать ключ от храма.

– Ключ! – Эльф фыркнул. – Можно подумать, они его тебе так просто дадут!

Вампир полуобернулся и одарил Ралернана белоснежной улыбкой:

– Мне – дадут!

ГЛАВА 33

«Очаровывать» служителей вампир отправился той же ночью, проскочив за ворота храма, когда они уже начинали закрываться. Потянулись часы ожидания. Сон не шел, и Ралернан пытался вычислить местонахождение портала, восстановив в памяти картину силовых потоков. Получалось как минимум десять возможных мест, и сколько эльф ни бился, сократить их число он не мог. Оставалось надеяться, что вампиру удастся его идиотский план.

Периодически Ралернан посматривал на запертые ворота, не желая пропустить момент возвращения своего спутника. Нет, он не думал, что тому удастся выскользнуть среди ночи, но все же то и дело косил глазами на храм. Однако в итоге он все же не смог отследить момент возвращения Л'эрта.

Шаги за дверью застали его врасплох. Ралернан сначала даже подумал, что дом решил посетить кто-то из местных, но в распахнувшемся проеме возник образ беловолосой девушки. Л'эрт слегка шатался и двигался, цепляясь за стену. Не дойдя до эльфа пары шагов, он медленно сполз на пол. Ралернан успел его подхватить буквально в самый последний момент.

– Ты чего?!

Тело вампира на ощупь казалось ненормально горячим. Правая рука эльфа коснулась чего-то мокрого и липкого. Непроизвольно отдернув руку, он увидел на пальцах красные пятна. Вампир слегка качнулся, длинные волосы съехали в сторону, открывая край рваной раны на спине. Часть волос казалась порозовевшей от пропитавшей их крови.

– Кажется, я слегка… переоценил свои… способности… – Голос Л'эрта был слабым, глаза приобрели светло-голубой цвет.

– Лаэрт, что происходит?! Твой облик – это же иллюзия! Откуда тут кровь?!

Вампир поднял голову, губы его на мгновение изогнулись в улыбке.

– Сам ты… иллюзия… Высшие вампиры… могут менять… форму тела… Ну ты видел… в замке… как Карвен…

– Глава вампиров на троне? Но он же выглядел, как монстр…

– Ну вот он может… превращаться… в монстров… При этом… его сила… и защита… возрастают… А я могу… в любого… человека… Ну из тех… кого близко… видел… и хорошо… помню… – Л'эрт запнулся, восстанавливая дыхание.

– То есть это у тебя сейчас – настоящее тело? Не морок? – Ралернан неуверенно коснулся пальцем его плеча. Рука снова ощутила жар, исходящий от кожи вампира.

– Да, но… Я не могу… питаться не в базовой форме… Не могу регенерировать… И… это тело смертно… В общем… я сейчас по силе… примерно как человек…

– Тогда зачем ты полез в этот храм?! – взвился эльф. – Решил доказать мне, что ты – истинный герой?!

– Тебе? – Л'эрт слабо усмехнулся. – Я просто недооценил… ситуацию… Перекидывание… не должно происходить… с такой… потерей крови… Это место… слишком подавляет… мои способности… Когда меня поймали… серые… я просто хотел перекинуться обратно… и убежать… У меня не вышло… и я потерял время…

– Идиот. – Ралернан откинул волосы с его спины и выругался. Казалось, вампира высекли шипастой плеткой – одежда вместе с кожей была вспорота полосами чуть ли не до костей, ткань платья насквозь пропиталась кровью. И как он только дошел в таком состоянии?

– Но я все-таки узнал… где выход…

– Что? Но ты же сказал, что тебя поймали?

– Поймали… Потом… Уже когда я узнал… У них… хорошая… слежка… друг за другом… Того, кто рассказал… они его убили… за нарушение… обетов… А я успел… выбраться… Нам нужно сейчас идти туда… Они наверняка меня ищут…

– Ты едва дышишь, – хмуро заметил эльф.

– Ну серебрянка… ты же рыцарь… неужели ты бросишь здесь… такую милую девушку?.. – Улыбка вампира получилась кривой.

– Я не смогу одновременно тащить тебя, драться и держать защитный аркан!

– Смотри. – Л'эрт обмакнул палец в натекшую на пол лужу крови и принялся рисовать многоугольник. – Это заклинание иллюзорности… Но оно черное… Центровые точки… вот, вот и вот. – Он показал на соответствующие узлы фигуры. – Тебе надо… изменить… чтобы ты смог использовать… для себя…

– Я не умею! Это высшая магия, меня не обучали такому!

– Сумеешь… Ты же умный, верно?.. Смотри, вот внутренняя… раскладка… – Палец вампира начал выписывать рядом с фигурой вязь формул. – Просто представь, как его перекинуть… на твой источник… силы… У тебя получится…

Ралернан следил за красными символами, пытаясь перестроить аркан. Он не обратил внимания, что вампир, закончив последний ряд, устало прислонился к стене и закрыл глаза. Кожа Л'эрта приобрела пепельный оттенок.

Если изменить здесь, здесь… И…

Эльф отколол от стены кусочек штукатурки и начал аккуратно рисовать рядом свой многоугольник. Если он правильно понял, то должно получиться. Три раза он останавливался и стирал нанесенные на янтарные плитки пола линии. В четвертый раз завершил фигуру до конца. Линии аркана вспыхнули желтыми мерцающими огоньками, в воздухе разлился запах лимона и миндаля. Ралернан выдохнул. Получилось? Он поднес руку к лицу. Контуров не было видно, линии тела казались смазанными тенями. Эльф облизнул пересохшие губы. Теперь надо было сделать так, чтобы аркан действовал и при его перемещении… Но ему удалось и это. Вот только вряд ли он сможет продержать аркан достаточно долго…

– Лаэрт! – Ралернан потряс вампира за плечо. – Очнись, нам надо идти!

Л'эрт с трудом разлепил глаза.

– Я не смогу идти.

– Если я тебя понесу, это слишком явно привлечет внимание. Давай, пошли. – Он поднял вампира на ноги и закинул его левую руку себе на шею.

Л'эрт процедил вслух кучу нелицеприятного относительно своих пожеланий и отношений с родственниками Ралернана, серых мантий и Наисвятейшего персонально. Удерживаться в вертикальном положении ему удавалось с величайшим трудом. Пока они дошли до ворот храма, пару раз вампир был на грани того, чтобы потерять сознание.

– Сворачивай в служебный коридор… Нет, левее… Теперь почти до конца и четвертый поворот направо… Дальше, думаю, сам увидишь…

Ралернан послушно следовал его указаниям, активировав иллюзорное заклинание. Они превратились в незримые тени, невидимые остальным присутствовавшим в храме. До конца коридора им удалось добраться без проблем. Встретившиеся по дороге серые смотрели сквозь них: заклинание работало. Эльф отсчитал четвертую дверь и свернул. Этот коридор был еще уже первого, одновременно в ширину здесь могли пройти не более трех человек. Стены, пол, потолок были выложены из все того же прозрачного янтаря. Ралернан ощущал себя попавшей в смолу мухой.

Их шаги отдавались в коридоре гулким эхом. Ралернан прикусил губу. О звуке он не подумал. Хорошо еще, раньше эхо было не столь громким.

Коридор повернул раз, еще раз. И за новым изгибом путь им перегородила толпа серых.

Ралернан насчитал не меньше десятка человек. Лица у встречных кардинально отличались от всех виденных им ранее в Золотом городе – это были лица хищных зверей. Один из серых – судя по всему, главарь – властно махнул рукой в направлении незваных гостей и жестко приказал:

– Убить их!

Ралернан почти мгновенно расширил защитное поле, висевшее на вампире, на них обоих – и в тот же миг вокруг засияли золотистые сполохи. Поле прогибалось, но держало. В дальнем уголке сознания проскользнула легкая тень удивления. Как серые смогли так точно их засечь? Ведь заклинание иллюзорности все еще действовало. Впрочем, обдумать это не было времени. С дальнейшим продвижением возникла существенная проблема: серые полностью перекрывали коридор. А атакующей магией Ралернан не владел.

Серые начали плести новое заклинание – эльф заметил, как их фигуры наливаются изнутри солнечным свечением. Он максимально усилил защитный аркан, но возможности защиты не бесконечны. И долго она не выдержит.

Л'эрт тихо выругался, прилагая все силы, чтобы не свалиться на пол.

– Нам надо прорываться, серебрянка… Второго шанса нам не дадут…

Ралернан лишь зло выдохнул. Можно подумать, он этого не понимает! Но чтобы прорваться, им нужно оружие – а у них его нет… Только щиты… щиты… Но… кто сказал, что щитом можно только обороняться?

Серые выбросили в их сторону новую волну золотых стрел. Ралернана качнуло: поле не могло компенсировать всю силу удара. Л'эрт застонал.

Повинуясь скорее интуиции, чем голосу рассудка, эльф предельной концентрацией создал внутри действующего поля еще одно – и, на долю мгновения разорвав первое, бросил оба защитных аркана в сторону серых. Изолированные поля закрутились друг вокруг друга, как намагниченные шарики, и пролетели вперед несколько метров, прежде чем распасться, взаимно уничтожившись. Вырвавшаяся на волю спонтанная сила расшвыряла серых в стороны ударной волной. Ралернан бросился в образовавшийся проход, перекинув бессильно обвисшее тело вампира через плечо.

Серые явно не ожидали такого удара, и эльф успел проскочить через разорванный заслон, прежде чем они перегруппировались. Ему вслед полетело несколько золотых шаров. Один из них ударил Ралернана в спину, протащив вперед почти до конца коридора. Еще два пролетели над головой, пока он поднимался. Эльф подхватил упавшего вампира и метнулся вправо – падая, он успел заметить там портал.

Спина горела от боли, ноги отказывались слушаться. Тело вампира казалось неподъемным грузом. Он уже видел портал – до него оставалось всего несколько шагов. Но сзади раздавался тяжелый топот догоняющих серых. Ралернан обернулся через плечо. Бежать он уже не мог – скорее, он едва шел, хромая и волоча за собой тело Л'эрта. Кожа последнего покрылась красными волдырями и слегка дымилась, распространяя в воздухе запах паленого.

Один из серых поднял руку, собираясь нанести новый удар. Ралернан успел заметить, как главарь пытается остановить его, но с пальцев серого уже сорвался очередной золотистый шар – и полетел на эльфа. Взрыв опалил его легкие огнем, еще немного отбросив от нападавших. Ралернан повернул голову. Арка портала была на расстоянии руки до него.

Сумасшедшим усилием воли он перекатился под нее и дернул на себя безжизненное тело вампира. Полыхнул яркий свет. Ралернан едва успел сформулировать желаемую точку перехода. Оставалось надеяться, что он сделал это не слишком поздно и они не окажутся снова у входа в подземное царство.

Когда дымка перехода рассеялась, он увидел знакомый уже разлом горных пиков. Вернулись! И, кажется, они попали почти на самый верх, к нужному месту.

Ралернан дрожащими ногами сделал неверный шаг, выходя из-под арки. Л'эрт валялся рядом с порталом, распластавшись на животе. Кожа его приобрела цвет и вид опаленного дерева. Эльф потянул вампира в сторону, оттаскивая подальше от арки. Л'эрт закашлялся, сплевывая на землю сгустки крови, и попытался приподняться на руках.

И в этот момент магическое поле снова заколебалось. Ралернан обернулся. По краю портала бежали золотистые искры. Эльф в бессильной ярости стиснул кулаки. Ну конечно же! Он идиот! Как он мог не подумать, что серые банально отследят его переход!

Портал засветился, готовясь к завершению перемещения.

Из-за спины эльфа вылетел ярко-синий сгусток и ударился в портал. Арка изогнулась, словно от боли, и покрылась сеткой тоненьких сполохов. Силуэты серых уже начали проявляться – сначала полупрозрачными тенями, постепенно они уплотнялись, приобретая материальную форму. Ралернан успел заметить недоумение, проступившее на лице главаря – а потом огромной силы взрыв разнес портал в клочья.

Остаточной волной эльфа отбросило на камни и протащило спиной по скальной породе. Он ударился виском обо что-то твердое и наконец позволил себе отключиться.

ГЛАВА 34

Красное. Пустая равнина, по которой гонит пыль сухой ветер. Уже который раз – просто пустая равнина. Только одна-единственная иллюзия, воспоминание из ее раннего детства – и все. Больше красные отрезки пути не показывали ничего.

– Варрант, это нормально? Мы точно идем туда, куда надо?

– Да. Почему ты спросила? – эльф полуобернулся и подождал, пока Керри подойдет ближе.

– Потому что нас перестали останавливать. И пугать.

– Хиис по-прежнему пытается тебя остановить, – возразил эльф.

– Он просто пытается воззвать к моей совести. Но стихии раньше хотели меня удержать.

– Не стихии. Клиастро.

– Но была же эта картинка с иллюзией из сада с птицами.

– Возможно, тебя пытались предупредить.

– Предупредить? – она наморщила лоб. – О чем? Что птиц лучше не выпускать на волю?

– Не думаю. Скорее, напоминали о возможных последствиях ошибки. – Он повернулся к ней спиной и пошел дальше. Керри поспешила догнать эльфа.

– Варрант, постой! О чем ты?

– Не я. Ойенг. Кажется, он решил тебе напомнить, что хищник всегда остается хищником. – Варрант едва заметно пожал плечами.

– И что? Они убьют друг друга? Как в иллюзии?

– «Они» – это кто?

– Ну как… Ралернан и Л'эрт, – озадаченно ответила Керри.

– Мгм… А ты уверена, что иллюзия касалась именно их? – Он не замедлял шага. Золотые волосы, собранные в хвост, змеей вились по спине.

– Ну… да… Второй раз платок же стал белым. И эмблема Абадосса…

– Эмблема? Такая, как у меня на плече?

– Варрант! – Она попыталась схватить его за руку, но не преуспела: пальцы провалились через несуществующее тело. – Что ты хочешь этим сказать? Иллюзия касалась не Ралернана, а тебя?.. Но ты же уже мертв!

– Я помню. – Эльф приостановился, по лицу его скользнула печальная улыбка. Керри смутилась.

– Ну я в смысле… Я имела в виду… Не обижайся, пожалуйста! И… я в любом случае не хочу никаких убийств! Про кого бы эта иллюзия ни была!

– Кер, ты такая смешная. Ты не сможешь изменить ни нашего соперничества, ни его последствий.

– Я не понимаю… – Но выяснить подробности у девушки не получилось. Красная равнина кончилась, сменившись золотым облаком. И на самом краю золотого сектора стояла уже знакомая ей фигура, закутанная в мерцающий плащ.

– Хиис? – удивленно вырвалось у нее. – Я думала, боги не могут участвовать во всех этих представлениях.

– Мы можем все. Но на это приходится тратить слишком много сил. – Его лицо плыло, постоянно переходя от возраста прекрасной юности к мудрой старости – и наоборот. – Ты слишком далеко зашла, дитя. Это неразумно. Мы все полагали, что ты остановишься куда раньше.

– Мы? – переспросила Керри.

– Мои внутренние сущности, – отмахнулся Хиис. – Неужели ты думаешь, что мне хватило бы силы в одиночку противостоять стихиям? Нет, изначально я также представлял собой три формы разума. Но теперь мы объединились. Пришли к единому пониманию концепции мира. Того мира, что следует подарить вам, смертным.

– Сдается мне, нам и так неплохо живется. Вся эта каша не заварилась бы, если бы не твои – и Изначальных богов – амбициозные планы по поджариванию задниц друг друга!

– Ты дерзка, дитя. Это почти неприлично.

– Ты не мой бог! Ты никогда не помогал мне! С чего мне быть с тобой вежливой?

– Не со мной. Ты женщина. Ты должна быть мягкой и податливой. А ты жесткая и колючая.

– Точно, – встрял Варрант. – Как ёж. И, кажется, этот ёж попал под чью-то голую задницу.

– Призрак… – Хиис медленно повернул голову к эльфу. – Тебе не место здесь. Эта зона контролируется моей властью.

– Это Нейир. Он никем не контролируется.

– Почти не контролируется.

Хиис сделал едва заметный жест рукой. Золотой туман взорвался слепящими брызгами, выпуская несколько огромных щупалец. Варрант не успел ни среагировать, ни уклониться – слишком уж быстро все произошло. Щупальца оплели тело эльфа, мешая ему двигаться. Одно из них сдавило ему голову, затыкая рот.

– Отпусти его! – Керри шагнула к шевелящейся горе щупалец – но та тут же отодвинулась.

– Не беспокойся, дитя. Я не причиню вреда твоему проводнику. Но он доставляет мне много беспокойства. Заставить его замолчать было сложно – особенно учитывая его физическую сущность – но все же вы сейчас на моей территории.

– Отпусти его! – Керри сжала руки в кулаки. – Что ты от него хочешь?

– Ничего. Он всего лишь мне мешает. Ты можешь идти дальше.

– Я не оставлю его здесь! – Девушка покосилась на обвитое щупальцами тело эльфа.

– Почему нет? Это место – хранилище душ. А он – лишь один из них. – Хиис уставился на нее своими пугающими глазами, напоминавшими расплавленный металл. – Впрочем, я дам тебе шанс выбрать, дитя.

– Я уже говорила тебе. Я не буду заниматься здесь самоубийством. Твои доводы неубедительны. К тому же я спешу.

– Спешишь? И не хочешь оставить здесь своего проводника? – Хиис плавно придвинулся к ней ближе. Керри показалось, что от его одежд исходит слабый запах ладана. – Что тебе нужно для счастья, дитя? Именно тебе?

Она нахмурилась:

– Какое это имеет значение?

– Большое. Как ты можешь искать выход из лабиринта душ, если даже в своей душе разобраться не в силах? Ты запуталась, дитя. Ты не можешь сделать выбор, мечешься на перекрестке. Бросаешься то в одну, то в другую сторону. Но ты не одна такая. Мир, созданный стихиями, несовершенен. Часто случается, что люди не в состоянии разобраться в своих чувствах. И потому они приносят боль – и своим избранникам, и себе самим. Я исправлю это. Я создам иной, верный мир. Где любовь будет взаимной и счастливой. Я устраню то, чего каждое живое существо в глубине души сильнее всего опасается – одиночество. В моем мире никто никогда не будет одинок. Ни одна живая душа не будет мучиться сомнениями, колебаниями, ревностью и завистью. Люди перестанут воевать друг с другом – исчезнет сам повод для войн, ссор и даже просто споров. Никто никогда не будет расходиться во мнениях относительно чего бы то ни было. Белое – это всегда белое, а черное – всегда черное. И черное никогда не станет белым, как его не оттирай. Я дам вам понимание истинной правильности поступков. Мир абсолютного счастья.

– Я не верю в твой мир! Так не бывает – чтобы были счастливы абсолютно все! Эмоции – не та вещь, которую можно подчинить разуму!

– Разуму – нет. Но иной силе – да. И ты зря не веришь… Я никогда не стал бы задумываться о преобразовании целого мира, если бы не проверил реальность моих планов. Мои адепты помогли мне реализовать небольшую модель. Своего рода тест. И тест этот оказался успешен. Достаточно небольшого воздействия на человеческий разум – и они начинают поступать именно так, как хочется мне.

– И чем ты тогда отличаешься от той же нечисти? От так ненавидимых тобой вампиров? Они тоже могут манипулировать людьми, околдовывая их взглядом!

– Я несу жизнь, а не смерть. Люди, которыми я управляю, – счастливы.

Керри скрестила руки на груди и пристально посмотрела на своего собеседника.

– Вампиры тоже это могут, Наисвятейший. Но только счастье это кончается с приходом смерти. У тебя такой же подход?

– Наш разговор заходит в тупик! О чем вообще мы можем говорить, если ты считаешь, что вампиры могут принести счастье?! – Хиис неприязненно передернул плечами. – Довольно об этом. Я знаю, ты полагаешь, что все окружающее – лишь иллюзия, не так ли?

Керри молча на него воззрилась, ожидая продолжения.

– Я задам тебе небольшую задачу. Посмотрим, насколько хорошо ты понимаешь, что происходит. Если все это – лишь сон, то все, что ты видишь, слышишь, чувствуешь – сплошной обман. Допустим, наяву ты рассуждаешь здраво и вполне рационально. Но раз сейчас ты находишься в мире обмана, то ты также становишься одной из иллюзий – и начинаешь оценивать все вокруг превратно – как и они сами.

– Размечтался! Если тебе – или еще кому-нибудь – хочется, чтобы я сошла с ума в этом идиотском лабиринте, еще не значит, что я так и сделаю!

– Значит, ты считаешь, что ты все еще в здравом уме?

– Разумеется, да! Это ты – сумасшедший! Со всеми твоими идеями об идеальном мире! Только ненормальному могла прийти в голову такая мысль!

– Я бог, дитя… Ты опять пытаешься меня оскорбить? Ответь лучше на вопрос. Действительно ли ты в здравом уме? И можешь идти дальше. Если «да» – направо, если «нет» – налево. – За его спиной из поредевшего тумана проявились две тропки. Каждая из них вела к расколу в горной гряде из прозрачного янтаря.

Керри недоуменно посмотрела на Хииса. Бред какой-то.

– Загадка?

– Это не загадка. Тебе придется обосновать ответ. Если он будет верным – я освобожу твоего спутника. Я думаю, что ты думаешь, что я не в своем уме. А в своем ли уме ты? Если тот из нас, кто в здравом сознании, обо всем рассуждает верно, – а тот, кто не в своем уме, обо всем рассуждает ошибочно?

Девушка закусила губу. У нее и так ум за разум заходит от этого места, так нет – еще и загадки всяких золотых божков решать!

«Так, хорошо… Подумаешь, какая-то глупая загадка. Как он сказал? Он думает, что я думаю, что он не в своем уме… – Керри задумалась. – Допустим, что сумасшедший – это он. Тогда получается, что он ошибается – и в действительности я не думаю, что он не в своем уме. При этом получается, что я не могу быть в здравом рассудке – ведь, находясь в здравом рассудке, я должна бы в данном случае видеть, что он сумасшедший – и именно так и считать. Так… А если он – не сумасшедший, то все его идеи верны. Тогда получается, что он прав, и я в самом деле думаю, что он ненормальный. Но тогда получается, что я опять не в своем уме, потому что мое видение не является истинным».

– В твоей задачке именно я получаюсь сумасшедшей, – недовольно пробурчала девушка, озвучивая логическую цепочку. – Левый путь.

Хиис нахмурился.

– Да, решение верно. – Он сдвинулся чуть в сторону, освобождая проход. Керри уверенно повернула налево. Ловушка, сжимавшая Варранта, распалась, позволяя эльфу последовать за ней. Правый проход подернулся зыбкой дымкой и начал таять. – Вот только, дитя… Задумайся над своим ответом, – бросил он ей уже в спину. – Ты ведь сейчас сама признала, что ты неразумна.

Керри не стала останавливаться, лишь слегка обернулась:

– Наш мир отличается от твоего идеального, Наисвятейший. В нашем мире далеко не все безумцы ошибаются и далеко не все, кто находится в своем уме, говорят истину. – И она ускорила шаг, не дожидаясь его ответной реплики.

Девушка уже полностью скрылась в ущелье, когда золотой мир слегка покачнулся – и с легким хлопком впустил в себя Ойенга. Бог Огня с усмешкой посмотрел на своего давнего противника.

– Думал, у нее не получится, Хиис? – чуть язвительно полюбопытствовал он. – Ан нет, получилось. Она ведь умная девочка, разве ты не знал? Может, тебе следовало придумать что-то не настолько простое?

– Ум – не то достоинство, которым должна обладать женщина, – сухо промолвил Хиис.

– Да, я и забыл. По твоему мнению, женщине положено бегать босиком и беременной. И хранить домашний очаг. Я ничего не перепутал?

– Счастье всего живого невозможно, если отдельные индивидуумы будут вести себя так, как она. Вешаться на шею сразу троим! – Хиис брезгливо сморщился. – Абсолютно никаких моральных устоев! Впрочем, что еще можно ожидать от воровки, выросшей среди бродяг и нищих? И как только тебе пришло в голову выбрать ее своей помощницей? Я бы понял, если бы то был выбор Клиастро, но твой…

– А она мне нравится. – Ойенг небрежно улыбнулся и развел руками. Вокруг него затанцевали язычки пламени. – Она непостоянна, импульсивна и не умеет сдаваться. Совсем как я. А мораль… Что мне до твоей морали? Я люблю созданный нами мир, со всеми его достоинствами и несовершенствами. И я не верю в реальность твоего, в котором все будет «правильно» и «хорошо».

– Не верь. Я исправлю все ваши ошибки, чтобы никто больше не страдал.

– Навряд ли. Ты ведь пока проигрываешь, Хиис. Ты надеялся, тебе удастся ее остановить и перетянуть к себе. Но у тебя не получается. Потому ты и начал злиться, верно?

– Я бог. Я не испытываю человеческих эмоций.

Ойенг задумчиво качнул головой. С его волос сорвались и почти тут же растаяли яркие искры.

– Но ведь это мы их создали. Возможно, то, что они испытывают, – как раз наши эмоции.

– Это неважно. Я не собираюсь больше терять время на бессмысленный разговор с тобой. А что до твоей протеже… Она, конечно, пока еще не отступилась… Но она ведь опаздывает к назначенному тобой сроку, не так ли? И чтобы попасть в их мир… чтобы не допустить моей победы… Тебе придется ее уничтожить.

ГЛАВА 35

– Красивый… – Ралернан печально смотрел вверх.

– Угу. Красивее некуда. Золотая птичка. Я щаз просто обделаюсь от восторга! – неприязненно буркнул вампир. – Что делать-то будем, а?

Л'эрт тоже уставился взглядом на возвращавшегося в логово золотистого дракона. Солнце огненными бликами вспыхивало на чешуе зверя, делая его облик сказочно-нереальным.

Вампир с удовольствием оказался бы где-нибудь в другом месте, желательно – подальше отсюда. Но карта, показывавшая местонахождение артефакта, абсолютно четко указывала именно на ту пещеру, где сейчас скрылся дракон. Сначала они предполагали выждать, пока дракон улетит – и обследовать его жилище. Но эта идея потерпела крах: за двое суток наблюдения дракон ни разу не удалялся достаточно далеко, чтобы не заметить незваных гостей в своем гнезде. Имело ли смысл выжидать дальше? Но, с другой стороны, на открытое столкновение они сейчас пойти не могли: визит в Золотой город обошелся им слишком дорогой ценой. И эльф и вампир были сильно изранены и с трудом держались на ногах. Драться в таком состоянии с драконом было абсолютным самоубийством.

Л'эрт вернулся к своему истинному облику, но выглядел даже хуже, чем в виде обугленной девушки – сейчас он больше всего напоминал ходячий труп. Ему нужна была кровь – но эльф был слишком слаб, чтобы выступить донором.

Они попали в абсолютно патовую ситуацию. Добрались до цели, но забрать артефакт были не в силах.

– Может, все-таки как-то подобраться незаметно? – неуверенно предложил Ралернан.

– Ну как ты к нему подберешься? – отмахнулся Л'эрт. – Накроешься сверху веточками и будешь громко кричать «Не ешь меня, я кустик!»?

– Но нельзя же просто сидеть и ждать!

– А что еще делать? Нет, ну серьезно? Ты мне уже все мозги выел своим занудством! Можно подумать, я могу спеть ему на ушко колыбельную, и он заснет! Так я ж все-таки не сирена, чтоб от моих песен все в летаргию впадали!

– Как ты сказал? – Ралернан нахмурился. – Сирена?

– А что, у тебя есть знакомые сирены? – фыркнул Л'эрт. – Нам бы парочка не помешала.

Ралернан нахмурился еще сильнее и снова посмотрел на дракона. Ящер улегся перед входом в свое логово и нежился на солнышке, свернувшись в кольцо.

– Вроде да…

– Э-э-э… – Л'эрт недоуменно уставился на своего собеседника. – В каком смысле «вроде да»?

– Заткнись.

– Нет, подожди, я чего-то не понял. У тебя что, действительно есть знакомые сирены? А чего мы тогда тут дурака валяем? Им же этого дракона зачаровать – как пальцами щелкнуть! А ящерку потом хоть на ремни резать можно – он и бровью не шевельнет.

– Лаэрт, заткнись. Пожалуйста.

Вампир настороженно покосился на эльфа. Серые глаза последнего смотрели куда-то в пустоту, лицо застыло каменной маской.

– Серебрянка, что-то не так?

– Нет. Я действительно знаком с одной сиреной. Я попробую ее позвать. – Голос эльфа был лишен какого-либо выражения. Л'эрт нахмурился. Как правило, это означало, что ситуация для его собеседника либо слишком болезненна, либо до безумия неприятна. Что там такое с этой сиреной?

Ралернан глубоко вздохнул. Вампир прав. Он должен позвать ее. На карте стоит жизнь Керри. Быть может, если они сейчас промедлят, это окажется той крупинкой, что качнет чашу весов в сторону ее гибели. Он не может допустить этого. Но цена… Он на мгновение спрятал лицо в ладонях, но почти сразу же нацепил бесстрастную маску. У них нет другого выхода! Время слишком ценно!

Эльф внутренне сосредоточился. Полузабытое имя само всплыло в памяти.

– Аллиойя! Мне нужна твоя песня…

Некоторое время ничего не происходило, и Ралернан успел решить, что сирена просто позабыла про свое предложение. Но вот воздух перед ним заискрился мириадами красных сполохов, привнеся из ниоткуда клочок алого тумана. Еще мгновение – и из тумана выпорхнула юная девушка, прекрасная, как мраморное изваяние, и одетая лишь в струящийся шелк волос.

– Благородный эльф, – она сверкнула жемчужными зубками, – я уже и не надеялась, что ты позовешь меня. Ты действительно передумал?

– Мне нужна твоя песня, Аллиойя. – Эльф сумел подавить вздох. – Ты можешь усыпить дракона?

– Дракона? – Сирена удивленно приподняла тонкие брови и проследила за его взглядом. Золотой ящер по-прежнему нежился на солнце, поблескивая чешуями. – Этого? Да, смогу. Это твоя просьба?

– Да…

– Но сначала ты выполнишь мою. – Она протянула ему тонкую руку.

Ралернан покорно шагнул ей навстречу, когда вампир, до того спокойно слушавший диалог, внезапно вклинился между ними.

– Ну он, несомненно, выполнит твою просьбу, о прекраснейшая… Но мы тут подумали… Может, ты согласишься на небольшое изменение сделки?

– Изменение? – удивленно протянула сирена. – Какое?

– Мое участие вместо него. – Л'эрт улыбнулся, ловя ее руку за кончики пальцев.

– Твое?! Какая глупость! От тебя же никакой пользы!

– Пользы никакой, факт. Зато сколько удовольствия! – В синих глазах запрыгали смешинки.

Сирена чуть презрительно изогнула пухлые губки:

– Ты слишком высоко себя ценишь, вампир. Впрочем, как и все мужчины. Ты думаешь, мне это интересно? Я испытала в своей жизни очень и очень многое. Тебе нечем меня удивить.

– Мм… А если так… Я попробую тебя удивить – и если у меня получится, то ты не трогаешь моего друга. Ну а если нет – он твой. – Улыбка Л'эрта была мягкой и обволакивающей.

Сирена тихо рассмеялась:

– У тебя не получится. Ты только зря потратишь время. И силы.

– Но что тебе мешает попробовать? – Он испытующе заглянул ей в глаза, поглаживая пойманные пальцы.

Аллиойя некоторое время играла с ним в гляделки, а потом небрежно пожала плечами:

– Хорошо. Будь по-твоему. Это может оказаться забавным. – Она слегка прищурилась, оценивающе изучая Л'эрта.

– Вот и чудненько. – Неуловимым для взгляда движением он подхватил ее на руки.


Ралернан закрыл глаза, зажал уши руками и старательно пытался думать на отвлеченные темы. Например, о шершавых камнях, колющих спину. Получалось паршиво: большую часть звуков он все равно слышал – и потому чувствовал себя довольно неуютно. Время тянулось невыносимо медленно, словно застывающая патока. Ему показалось, что прошло неменьше четырех часов, прежде чем звуки стихли. Хотя, наверное, он просто слишком неадекватно воспринимал время… Эльф несколько отвлекся на свои размышления, и от прикосновения ледяной руки к своему плечу едва не подскочил на месте.

– Ты так и проведешь остаток жизни, зажмурившись? – насмешливо прозвучал над его ухом голос вампира. – Просыпайся уже, серебрянка.

Ралернан медленно взглянул на него. Л'эрт вытрясал камни и какой-то мелкий мусор из спутанных волос. Сирены не было видно.

– А где Аллиойя? – тихо спросил эльф.

– Как где? Пошла петь колыбельную. – Вампир усмехнулся, плюхаясь рядом с эльфом на камни. В воздухе повисло тонкое облачко сухой пыли. – Сказала, примерно с час времени повозится.

– Ты ее… уговорил? – неуверенно уточнил Ралернан.

– А что, ты сомневался? – Л'эрт выдал сдавленный смешок. – Хотя, конечно, такие подвиги на голодный желудок – несколько перебор. Когда со всем этим разберемся, стребую с тебя пару ведер крови.

– Лаэрт?

– Ну?

– Зачем ты вмешался?

Смешинки исчезли из глаз вампира. Он небрежно пожал плечами:

– Ну… у тебя было не самое счастливое выражение лица. Скажем, сильно не самое счастливое. Примерно как у приговоренного к казни. Возможно, мне стало тебя жалко.

Ралернан уставился на пыль под ногами.

– Я же твой враг…

– И чего? Я теперь обязан радоваться, наблюдая за твоими проблемами? И потом, ты же не виноват, что я втрескался в твою жену. А меня угрызения совести из-за пары часов бурной любви с этой Ал-ли-как-ее-там терзать не будут, в отличие от некоторых. Опять же с ней мне было куда приятнее, чем в Золотом городе.

Эльф недоуменно повернулся к нему:

– В Золотом городе? Но…

– Тьфу ты, серебрянка. Ты что, всерьез думал, что про портал мне рассказали только за красивые глаза?

– Ох… – Глаза Ралернана стали круглыми, как блюдца. Вампир покосился на него и захихикал. – Но… ты же не женщина! Это же только образ был… Как…

– Тебе никто не предлагал пойти в монастырь? У тебя очень подходящее отношение к морали.

– Ты… ты просто не понимаешь. – Эльф вздохнул, снова уставившись себе под ноги. – Я выгляжу как идиот, да?

– Ну есть немного, – любезно согласился Л'эрт.

– Тут не в моем отношении к морали дело… Не знаю. Меня просто так воспитывали…

– Угу. Ты у нас настоящий Белый Рыцарь, весь из себя сверхбла-а-ародный. – Вампир покровительственно похлопал его по плечу.

– Из меня просто сделали героя… И в войну с Некшарией, и сейчас, после стычки за Белую Башню. Но это не я, а кто-то совершенно другой. Кто-то на самом деле правильный и идеальный. – В голосе эльфа перекатывался песок.

– Гм. Ты решил на свою тяжелую жизнь пожаловаться, что ли? – Вампир недоуменно изогнул бровь. – Тоже мне, нашел время и место. А уж в особенности – собеседника.

Ралернан его не слышал.

– Я люблю ее. Понимаешь?! Люблю! Я не могу, не готов от нее просто так отказаться. Наверное, это глупо. Наверное, это безумно глупо. Я даже не уверен, что мои чувства действительно взаимны. Я сначала думал, что все дело в тебе, что ты мне вечно мешаешь, становясь поперек дороги. Я пытался убедить себя, что ты ее околдовываешь, что она ни в чем не виновата…

– Хех… Меня что, реабилитировали? – с издевкой полюбопытствовал Л'эрт.

– Но я не уверен, что можно околдовать человека до такой степени. Если бы ей были абсолютно неприятны эти отношения… – Эльф покачал головой. – Но дело не в этом. Это абсолютное безумие, но я готов простить ей что угодно – и кого угодно – лишь бы она оставалась со мной. Но… сам я не могу вести себя так. Даже если она ничего не узнает. Мне неприятна даже мысль о возможной связи с другой женщиной.

– Да ладно! А с Ратти ты переспал, скрипя зубами и в силу высшей необходимости? Так, что ли? – Вампир слегка разозлился. Обсуждать Керри в каком бы то ни было аспекте ему не хотелось. А от душевных излияний эльфа он начинал чувствовать себя кем-то средним между последним подонком и проституткой.

– С кем?

– Ратиниара. Эльфийка с черными волосами. Она была моей любовницей.

Эльф мучительно покраснел.

– Я не могу объяснить… Я сам не понимаю, как я мог допустить эту ситуацию. Я тогда жутко поссорился с Керри. У меня не получилось сразу смириться с тем, кем она стала. Я только потом понял, что мне неважно, вампир она или нет… А тогда… Я злился, что не поймал тебя… – Он запнулся и уставился на вампира. – Зачем ты мучил эту девушку? Она рассказывала, что ты шантажировал ее жизнями ее близких.

Л'эрт устало вздохнул и посмотрел эльфу в глаза. Как же ему надоело, что этот клятый рыцарь винит его абсолютно во всем! Включая даже те вещи, в которых он ну ни на йоту не замешан.

– Всю ее семью уничтожил Пресвятой Орден. Она была рабыней. Я выкупил ее из борделя. И никого я не мучил. Я думаю, ты напугал ее тогда – напугал чуть ли не до смерти. Вот она и рассказала тебе душещипательную историю, чтобы ты отпустил ее живой.

Ралернан несколько секунд изучал его лицо.

– Мне сложно поверить в твои слова.

Вампир зло фыркнул:

– Я и не прошу тебя верить. В конце концов, я же монстр и убийца. Давай заканчивать с этим дурацким диалогом.

Эльф устало потер ладонями лицо. Вампир прав. Это бессмысленный разговор. Он попытался переключиться на другую тему:

– А почему сирена сказала, что от тебя никакой пользы?

Л'эрт отвернулся, уставившись на верхушки горных пиков.

– Лаэрт? Я опять что-то не то спросил? – недоуменно поинтересовался Ралернан.

– Да нет, – с деланой небрежностью ответил вампир. – Сиренам неинтересны особи мужского пола как таковые. Им интересны потенциальные дети. А от меня ей действительно никакой пользы. Видишь ли, природа позаботилась о том, чтобы монстры вроде меня не размножались. Высшие вампиры стерильны, серебрянка. – Л'эрт поднял какой-то камушек и кинул его вниз по склону.

Ралернан озадаченно проследил глазами за подпрыгивающим на уступах камнем. Стерильны?! Но как же тогда Винс?

– Э-э-э… А ты уверен?

Л'эрт резко развернулся к нему и шагнул почти вплотную. Кажущееся спокойствие его лопнуло, как мыльный пузырь.

– Да, мать твою, я уверен! Я, не поверишь, проверял! Тебе сказать, сколько раз?! Ты даже не представляешь, насколько ты счастлив, рыцарь! Тебе не приходилось терять детей и потом всю жизнь вспоминать об их утрате! Ну что еще ты хочешь узнать?! Что?! – Вампир перешел на крик.

– Ну… ты мог бы кого-нибудь усыновить… – нерешительно произнес Ралернан, окончательно сбитый с толку.

– Да пошел ты! – Л'эрт сплюнул ему под ноги и стремительно двинулся прочь – в ту сторону, где сирена заканчивала петь свою песню.

Ралернан некоторое время заторможенно смотрел ему в спину, а потом направился следом. Ладно, он обдумает это позже. Сейчас действительно не время.


Ящер лениво пошевелил огромными кожистыми крыльями, устраиваясь поудобнее. Вообще-то он не собирался спать, но на солнце было так уютно… И эта музыка… Неясно откуда доносившееся пение завораживало, окутывая его теплым коконом. Оно сулило покой и безопасность, оно манило и расслабляло. Человеческая сущность недовольно встрепенулась в ящере. Откуда здесь этот певун? Это же явно магия! Ей нельзя поддаваться! Надо найти ее источник и…

Но ящер не хотел слушать слабый голос человеческого разума. Уже прошло много лет с тех пор, как их сознания объединились. И если в первые годы в мыслях и действиях доминировал человек, то сейчас брала верх животная сущность. И ящер сложил крылья в тугие валики на спине, снова сворачиваясь огромным золотым кольцом. Костяные наросты, идущие от головы до кончика хвоста, опустились, почти соприкасаясь с позвоночником. Ящеру было тепло и уютно, и он собирался вздремнуть. К тому же накануне он удачно поохотился и был сыт. Последние дни его мерное существование не нарушали даже визиты золотого божества. Жизнь шла по удобной, накатанной колее. Беспокоиться было совершенно не о чем. А песня… Что ж, почему бы тут и не быть песне? Если хорошенько подумать – люди ведь частенько что-то поют. Значит, одну из таких песен он и слышит.

Ящер прикрыл глаза. Дыхание его становилось все более медленным и размеренным. Человеческая сущность предприняла последнюю попытку, пытаясь убедить свою вторую половину в надвигающейся опасности. Ящер лишь слегка пошевелился и окончательно смежил веки, проваливаясь в сладкую дрему. Певун… Он найдет певуна. Найдет, не надо об этом волноваться. Вот только сначала немного отдохнет. Это же так важно – восстановить силы перед поиском.

Ему снились бескрайние зеленые луга, залитые солнцем. На лугах паслись тучные отары, принадлежавшие ему одному. Ему больше не надо было прятаться, опасаться, убегать. Все было хорошо.


Когда Ралернан и Л'эрт добрались до площадки, на которой свернулся дракон, Аллиойя уже исчезла, допев свою песню. Дракон спал. Появление незваных гостей не потревожило его сна, он даже не пошевелился.

– Не понимаю… – Вампир вызвал сканирующее заклинание и пытался отследить артефакт.

Эльф уже успел обшарить пещеру – но ничего не нашел там, за исключением горы белых костей. Не только желанного артефакта, но и никаких гор драгоценностей, приписываемых людской молвой драконам, также не обнаружилось.

– Не понимаешь – что? – поинтересовался он, выбираясь обратно на солнце. В пещере было сыро и воняло тухлятиной – неудивительно, что дракон предпочел находиться снаружи.

– Если верить аркану, то наш артефакт – это вот этот самый дракон и есть. – Вампир задумчиво изучал линии заклинания, повисшие перед ним в воздухе. – Но как нам его тогда тащить… И самое главное – как использовать… Я чувствую какой-то блок, но не могу понять, в чем дело. – настроение Л'эрта было весьма далеким от радужного. Источник силы, который он не сможет использовать, был для них абсолютно бесполезен. А ведь Керри не может ждать в Нейире вечно! Даже если Варрант выведет ее к точке выхода. – Нейир запросто высосет из нее всю жизненную силу, если они слишком промедлят. Искать какой-то другой источник уже слишком поздно. Но как же активировать этот?

– Сам дракон? – переспросил Ралернан, уставившись на огромную тушу. Одна только голова дракона была размером с крупного быка. О впечатлении, производимом всей массой ящера, говорить и не приходилось. Эльф задумчиво прошелся вдоль хребта дракона, рассматривая блики солнца на золотых чешуях. Н-да… Он не ожидал, что «живой» артефакт окажется настолько огромен. – Может, его как-нибудь уменьшить?

– Серебрянка, не смеши меня. Магия – все же не универсальная вещь. Компрессия такого объема потребует затрат сил, как раз сопоставимых с тем, что нам необходимы для прорыва в Нейир..

– А если отрезать его часть?

– Говорят, толченые зубы драконов очень хорошо повышают потенцию. Нуждаешься? Запасайся! Тут этого добра навалом! – недружелюбно бросил Л'эрт.

– Лаэрт! Я же серьезно! Если, к примеру, мы отрежем его хвост… – Эльф задумчиво посмотрел на указанную конечность. Идея была не очень хорошей. – Ну или один из костяных выростов… Если он сам по себе – источник силы, части его тела тоже должны эту силу аккумулировать.

– Угу. Вот только будет ли нам достаточно этой части… – Вампир подошел к полуоткрытой пасти ящера и заглянул внутрь, будто собирался что-то найти там.

Ралернан снова прошелся вдоль хребта дракона. В месте, где основания крыльев крепились к позвоночнику, его внимание привлекло странное сияние. Часть кожи имела чуть отличный оттенок и слегка мерцала – будто под чешуями спрятался маленький протуберанец.

– Лаэрт? Посмотри-ка на это. – Эльф ткнул пальцем в обнаруженное место. – Кожа здесь будто живая.

Л'эрт подошел к нему, всматриваясь в мерцающие чешуи; склонился ближе, осторожно касаясь дракона. Пальцы его пробежали вверх и вниз по странной коже, ощупывая и оглаживая.

– Это какой-то нарост, – пробормотал он. – Вообще, будь это обычное животное, это было бы похоже на опухоль, вызванную инородным телом. Но в анатомии драконов я не разбираюсь. – Вампир надавил на мерцающие чешуи посильнее, стараясь прощупать, нет ли чего под ними.

Дракон резко дернулся и раскрыл глаза. Л'эрт неосознанно вцепился пальцами в его хребет, не давая себя стряхнуть. Кожистые крылья внезапно распахнулись, и дракон рванулся с каменного уступа в небо. Воздушной волной эльфа протащило почти до края площадки. Вниз он не сорвался только чудом.

Режущая боль острой вспышкой пронзила сознание ящера. Враг! Он был слишком беспечен и позволил врагу подобраться слишком близко! Драгоценный предмет, который нужно было сохранить любой ценой! Руки врага уже едва не коснулись его!

Ящер кувыркнулся в воздухе, пытаясь сбросить непрошеного наездника вниз. Человеческая составляющая слишком волновалась и мешала летать. Маневр получился неловким – ящер потерял высоту и судорожно забил крыльями, пытаясь выровнять полет. Врага так и не удалось отшвырнуть – он слишком крепко держался за его спину. Опасный враг! Ни одно человеческое существо не смогло бы удержаться на гладких чешуях на вертящемся драконе!

Ящер резко взмыл вверх – почти что свечкой – и так же резко начал пикировать вниз. Он надеялся, что встречный поток воздуха сметет опасного противника с его спины, но надежды его не оправдались. Ящер кувыркнулся снова – в этот раз более тщательно контролируя человеческие эмоции, чтобы они не мешали его движениям, – но и это не принесло результата. Напротив, ему показалось, что неведомый враг вцепился в него еще сильнее.


– Прочь!.. Уйди прочь!.. – вырвалось из пасти ящера. Л'эрт от неожиданности едва не разжал руки. Монстр разумен? – Я не отдам тебе его!.. – Голос ящера изобиловал свистящими и шипящими звуками – тем не менее вампир его понимал.

Дракон завис в воздухе, медленно поднимая и опуская крылья. Голову он повернул назад, уставившись на своего наездника огромными глазами, наполненными расплавленным золотом.

– Не отдашь мне что? – Л'эрт решил, что от парочки вопросов хуже явно не будет.

– Дар богов!.. Он принадлежит мне!..

– Ну если бы ты аргументировал, почему именно тебе, – я бы не стал тебе досаждать.

– Он принадлежит мне и находится под моей защитой! Ты умрешь! – В золотых глазах мелькнула ярость. Дракон покачнулся в воздухе – человеческая сущность брала верх, удерживать равновесие становилось все труднее.

– Хех, как сильно сказано… – Договорить вампир не успел. Пасть дракона распахнулась – и огромный поток ярко-алого пульсирующего пламени устремился на Л'эрта. Тот едва успел прикрыться наспех активированным арканом. Пламя обтекло его по бокам и безвредно стекло по чешуям дракона, растворяясь в воздухе.

Дракон изогнул шею еще сильнее и попытался схватить зубами своего врага. У него не получилось: рывок нарушил шаткое равновесие, поддерживавшее тело ящера в воздухе, и огромная туша, крутясь, понеслась вниз. Прошло несколько томительно долгих мгновений, прежде чем дракон смог прервать падение.

Голова Л'эрта кружилась из-за кульбитов ящера. От частой смены перед глазами земли и неба начинало подташнивать. Пальцы, вцепившиеся в золотые чешуи, жгло каким-то ледяным огнем. Кожа на руках покраснела – словно от контакта с серебряным предметом.

Дракон послал в сторону своего противника еще одну струю пламени – и тут же ушел в штопор, пытаясь его скинуть. Действия ящера были несколько нелогичными, но противостояние им все же слишком выматывало и без того ослабленного вампира. Л'эрт понял, что долго не продержится.

Ящер выполнил еще несколько резких кувырков, сопровождаемых периодическими огненными атаками. Его собственному телу пламя не причиняло никакого вреда – но необходимость поворачивать голову каждый раз нарушала его положение в воздухе, заставляя тратить дополнительные силы на поддержание равновесия.

Удерживаясь на вертящемся монстре одной рукой, второй Л'эрт пытался прощупать, что же находится под кожистым наростом. Но чешуи были слишком толстыми и жесткими. И вампир решил рискнуть. Сбросив защитную сеть и призвав все остатки имевшихся сил, он направил атакующий аркан на хребет под своими пальцами. Синие льдинки взрезали золотое покрытие, вызвав множественные брызги крови.

Невыносимо острая боль пронзила тело дракона. Боль рвала изнутри, мешая думать, мешая сосредоточиться. Он еще раз изогнул шею, направляя огненную струю на врага.

Заклинание сорвало верхний слой кожи с хребта дракона – вместе с защитными чешуями. Л'эрт погрузил руку в обнажившиеся ткани, сочившиеся кровью. Ему показалось, что он нащупал что-то определенно инородное. Новой атаки дракона он не заметил, поглощенный попытками ухватить странный предмет. Струя пламени хлестнула по телу вампира, заставляя заорать от боли. Казалось, он ослеп от сияющего пламени, окутавшего тело. Боль пропитала каждую клеточку, не осталось ни одного незатронутого участка. Рука, которой Л'эрт удерживался на хребте дракона, бессильно разжалась. Он соскользнул вниз, удерживаясь только той рукой, что запустил внутрь вспоротого нароста.

И в этот момент дракон снова свечкой взмыл вверх, намереваясь окончательно избавиться от своего противника. Где-то на границе затухающего сознания Л'эрт почувствовал, как то, за что он держался, дернулось – и оторвалось. Тело вампира заскользило вниз с нарастающей скоростью.

Боль, не имевшая никакого сравнения со всеми предыдущими уколами, вспыхнула в сердце дракона огромным солнцем. На краткий миг он вспомнил, кто и что он, понял, что произошло, но – поздно, слишком поздно.


Ралернан увидел, как, в очередной раз изогнувшись, ящер сбросил с себя непрошеного наездника. Тело вампира понеслось вниз, кувыркаясь в воздухе. Л'эрт никак не останавливал падение. Эльф нервно прикусил губу. Может, вампир слишком сильно ранен? Поглощенный наблюдением за Л'эртом, Ралернан не заметил момента, когда тело дракона вспыхнуло ослепительно-золотым сиянием, затмившем на несколько мгновений солнечное – и начало стремительно падать.

Эльф не умел создавать левитационного заклинания – он просто собрал всю возможную силу и бросил под падающего вампира самую обычную воздушную подушку. Быть может, это хоть как-то смягчит приземление.

Но скорость падения вампира была слишком велика – при ударе о воздушную линзу последняя распалась, лишь ненамного смягчив контакт с каменной площадкой. Тело вампира впечаталось в скальную породу, вызвав фонтан кровавых брызг.

Ралернан поспешил к месту его падения. Он надеялся, что вампир все же жив – несмотря на страшный удар. В конце концов, эти упыри почти бессмертны! Эльф не успел добежать до тела Л'эрта пары шагов, когда на ту же площадку грохнулся дракон. Скальный уступ покачнулся, покрываясь трещинами. Трещины начали стремительно углубляться. Площадка под ногами мелко задрожала. Ралернан поспешно преодолел расстояние, отделявшее его от упавшего вампира. Л'эрт явно был без сознания, кожа его была местами содрана – а местами сожжена до костей. Если бы это был человек, Ралернан даже не стал бы возиться с явным трупом. Но ведь вампир сумел выжить после прямого удара серебром в сердце… Эльф сгреб кровоточащее тело в охапку. Пальцы правой руки вампира были судорожно сжаты, стискивая какой-то небольшой предмет. Разглядеть его Ралернан не успел: площадка покачнулась снова. С края ее откололся довольно крупный кусок – и ухнул вниз, в клубящуюся туманом бездну у подножия гор. Дрожь под ногами усилилась. Эльф стиснул зубы. Никакая воздушная линза не защитит их, если они грохнутся отсюда на острые скалы внизу. Что же еще можно… Боги, ну почему же он не настоял на более качественном обучении! Наверняка даже его сын и то знает больше него! Скальная порода под ногами резко дрогнула, эльф упал на колени, проехав немного в сторону по накренившейся площадке. Неприятная волна страха пробежала по позвоночнику, на мгновение стиснув горло ледяной хваткой. Перед глазами замельтешили спутанные воспоминания.


– Раль, ну почему ты против? Если мы воспользуемся порталом, мы потратим на дорогу до Гринатаира всего несколько минут! А так нам придется ехать почти месяц! Неужели тебе не хочется провести этот месяц вместе с Греем?

– Твоя магия может привлечь внимание Ордена. Это слишком опасно. Даже месяц общения с сыном не стоит такого риска.

– Фу. Ты только и твердишь, что об Ордене. Можно подумать, им заняться больше нечем, кроме как меня отслеживать! И потом, ну кто тебе мешает самому построить портал?

– Я не умею, солнышко. Меня же этому не учили.

– Ты просто не хочешь меня послушать.

– Но ты же не белый маг, а красный.

– Ну и что! Основные принципы те же! Ты мог хотя бы попробовать! Ну вот, посмотри! Это же так просто! Надо просто сосредоточиться…


Прошлое путалось с настоящим. Под ногами раскололась и начала стремительно углубляться новая трещина. Площадка наклонилась еще сильнее – и с ужасающим шумом рухнула вниз. Но за секунду до падения на ней расцвел ослепительно-белый цветок портала, в который и провалился эльф со своей ношей.

Крупные осколки скальной породы катились вниз стремительной лавиной, сметая все на своем пути. В воздухе густой взвесью зависло каменное крошево. Горный рельеф изменился до неузнаваемости, но оценить эти изменения было уже некому.

ГЛАВА 36

Л'эрт моргнул и медленно открыл глаза. Над ним склонилось несколько озабоченное лицо эльфа. Серебристая прядь волос выбилась из прически Ралернана и сейчас щекотала подбородок вампира.

– Я же сказал, что не буду жрать твою шерсть, серебрянка, – хрипло прошептал вампир. Говорить было трудно, горло жгло. – Постригся бы ты, что ли.

Ралернан улыбнулся:

– Кажется, ты все-таки жив.

– Кажется, ты кретин. Вампиры изначально мертвы, – не удержался от подколки Л'эрт. Он попытался пошевелиться. Тело подчинилось, хотя и не без сопротивления. Он лежал… в кровати? – Где это мы?

– В Залерке. Селении, где мы оставили выздоравливать Галлика.

– Залерк? – Вампир нахмурился. – Это же три месяца пешего хода от Драконьих Пиков! Сколько я был без сознания?!

– Пять дней. Сегодня шестой.

Л'эрт приподнялся на подушках, принимая полусидячее положение. Зашевелилась задремавшая было боль, но вампир не обратил на нее внимания.

– И как мы попали сюда за пять дней? – подозрительно уточнил он.

Ралернан несколько смутился:

– Ну… я построил портал.

– Ты сделал… что?! – Челюсть вампира мало что не отвисла до земли. – Серебрянка, ты что, издеваешься?! То ты говоришь, что вообще ничего не умеешь, а то выдаешь заклинания, которые не у каждого высшего мага гладко получаются? Какого… ты мне мозги пудрил?! – Л'эрт попытался схватить эльфа за грудки. При этом обнаружилось, что в правой руке у него что-то зажато. Вампир несколько недоуменно уставился на свою ладонь. В покрытых засохшей кровью пальцах он стискивал сильно измятый пергаментный свиток. Л'эрт тупо смотрел на него пару минут, пока до него не дошло. – Серебрянка, я что, вот эту цацку из дракона вырвал?

– Наверное. Я не мог заставить тебя разжать пальцы, как ни пытался. Это артефакт?

– Э-э-э… – Вампир еще раз посмотрел на измятую бумагу. – Ну будем надеяться. Иначе зачем было прятать ее в этом проклятом ящере? – Он попытался сосредоточиться, чтобы оценить магический потенциал предмета, лежавшего в его руке. Руку тут же кольнуло острой болью – будто старая бумага неожиданно превратилась в огненный шар. Л'эрт шумно выдохнул, голова его закружилась от накатившей слабости. Свиток выпал из разжавшихся пальцев и покатился по полу. Ралернан поспешно подхватил пергамент.

– Тут какой-то текст, – задумчиво констатировал эльф, разворачивая свиток.

– Текст?

– Да… Как странно! – Ралернан стремительно пробежал по диагонали документ, нахмурился и вернулся к началу. – Очень странно. Знаешь, а это ведь текст пророчества Сиринити.

– Что? – удивился вампир. – Бред какой! Пророчество не может быть артефактом! К тому же оно никак не касается Пресвятого Ордена. Может, это защитный морок?

– Не знаю. Во всяком случае, я не чувствую никакого морока. Но это явно не просто бумага. – Кончики пальцев Ралернана покалывало от пульсирующей в свитке силы. Точно определить ее уровень он не мог, но предмет, несомненно, имел магическую основу. – И еще… – Эльф более внимательно посмотрел на последнюю часть документа. – Похоже, текст немного другой.

– Покажи, – вампир нетерпеливо протянул к свитку чуть дрожащую руку. Ралернан отдал ему документ. Л'эрт пару минут внимательно смотрел в пергамент, потом зло ругнулся и перевел взгляд на эльфа. – Это Верхняя Речь. К тому же совсем старый диалект. Я не могу это прочитать!

Ралернан удивленно покосился на пергамент. Верхняя Речь?! О чем это он?

– Ну я могу прочитать…

– Так читай! – подстегнул его вампир.


«Тьма, Свет и Огонь суть есть погибель, спасение и сила этого мира. И должны они таиться за заслонами, и заслоны те должны быть надежными скрепами связаны. Но внемлите мне!

Ибо когда откроется левый глаз дракона, ослабнут скрепы на Тьме, и прорвется она в мир в обличье обольстительном и коварном. И укроется до времени от взглядов, и спрячется от чар. Но лишь тот, кто достоин силы Тьмы, вместит ее и будет носить, сам сначала того не подозревая. И не будет он человеком, ибо не вместит Тьму человеческая суть.

И когда откроется правый глаз дракона, ослабнут скрепы на Свете, и ворвется он в мир, неся сожаление и счастье. И будет голос Света поначалу слаб и тих, и долгими будут поиски его. И лишь тот, чья душа чиста и светла, вместит Свет и будет нести его людям. Но будет он сам не человеком, а одним из тех, кто судьбой обречен на вымирание.

И возродится Огонь, пройдя неповрежденным сквозь многие времена. И вползет он тонкой струйкой тепла в мир, покорив надеждой. И будет вместивший Огонь доверчив и открыт. Но не сможет он остаться человеком, ибо разрушит тогда Огонь его суть.

И очистится Тьма, повернув лицо к востоку, и падет Свет, утопив душу в отражениях колодца. И станет Тьма Светом, и станет Свет Тьмой».


– Все это – один в один текст пророчества, что хранится в Черной Лиге, – прокомментировал вампир.

– Да, но вот как раз отсюда начинается несколько другой текст. Слушай.


«Но нельзя допустить, чтобы трижды пролилась в Огне кровь. Ибо, пройдя через кровь и боль, станет Огонь силой Тьмы, и не останется в нем тепла – того тепла, что призвано обогревать живущих. И обрушится небо на землю, и взорвется земля Огнем, и смешаются они. И станет воздух пылью. И погибнет вокруг все живое. И застынет Огонь камнем. И заснет навсегда.

Но, стремясь уберечь Огонь от Тьмы, нельзя качнуть весы в другую сторону. Ибо велико будет искушение затопить Огонь силой Света. Так же, как велико искушение воззвать ко всем доступным силам – всем, что способны противостоять стихиям. Но если весы слишком сильно качнуть – они перевернутся. И войдет в мир четвертая сила. Сила, которая притворится Счастьем. Сила, которая загасит опасный Огонь – навсегда. И нарушит равновесие, сохранявшееся веками. И ворвется на землю страшный холод. Холод, иссушающий сердца и души, холод, оставляющий лишь пустые оболочки с глазами кукол вместо живых. И жизнь исчезнет, растворившись в мириадах своих отражений, среди которых уже нельзя будет отыскать истинное.

Но если не дать смерти одержать верх, если приручить Огонь, не позволив ему коснуться Тьмы – и не дав утонуть в Свете… Если заставить стихии довериться друг другу… и объединиться… Если пройти по тонкому волосу между Тьмой и Светом, если побороть Искушение Счастьем… То появится шанс… Шанс сохранить шаткое равновесие… Шанс на равный поединок.

И откроется тогда третий глаз дракона. И, быть может, будет это красиво. Если еще останутся те, кто сможет на это посмотреть».


– Все. – Эльф прекратил чтение. – Это конец документа.

– Ну там же должно быть предупреждение насчет того, чтобы убить носителей стихий, – припомнил Л'эрт.

– Больше ничего нет. Это конец текста. Вампир покосился на свиток.

– Жаль, что я сам не могу прочитать. Странно все это. Зачем прятать этот текст – да еще в теле дракона? Да и какое отношение Сиринити имеет к Пресвятым? Она же была жрицей Красной Лиги…

Ралернан задумчиво посмотрел на пергамент, перевел взгляд на Л'эрта, потом снова посмотрел на пергамент.

– Но ты ведь можешь читать на Верхней Речи.

– На базовом диалекте, – недовольно проворчал вампир. – А этому тексту явно не меньше пары тысяч лет.

– Ну и не больше уж точно. Но ты же наверняка сталкивался за свою жизнь с различными текстами. Неужели слухи об идеальной памяти вампиров лживы?

– Ты о чем? – Л'эрт нахмурился.

– Попробуй разобрать хотя бы отдельные слова. Я уверен, твоего знания Верхней Речи будет достаточно, чтобы понять основное. Наши диалекты не так уж и сильно изменились за прошедшее время.

– То есть как не изменились? Я же говорю тебе – на этом листке сплошные иероглифы!

– Мм… Лаэрт… Людям кажется, что мне чуть меньше тридцати. Фактически мой возраст составляет сто пятьдесят восемь лет. Как ты думаешь, откуда мне знать древние диалекты?

Вампир озадаченно уставился на него. Снова посмотрел на свиток. В голове тоненько и неприятно зазвенело. Буквы, минуту назад бывшие идеально четкими – и каллиграфически красивыми, несмотря на свою непонятность, – начали исчезать. И на их месте возник совершенно другой текст. Настолько другой, что Л'эрту захотелось одновременно протереть глаза и ущипнуть себя. Буквы были прыгающие и неровные, то и дело встречались помарки и чернильные пятна. Кажется, присутствовало и несколько грамматических ошибок – автор строк явно не был очень грамотен.

Текст был написан на всеобщем. Не на современном, не подвергавшемся изменениям последние несколько сотен лет, а на совсем еще древнем. Но большую часть текста Л'эрт мог понять.

– Ёкл… Серебрянка, что это за муть?! Это вообще не Верхняя Речь!

– Я знаю. Но если бы я тебе сказал, ты бы мне не поверил.

Л'эрт медленно поднял на него глаза:

– Иллюзия? Очередная иллюзия – как в Золотом городе?

Ралернан кивнул.

– Полагаю, да. Так же, как в храме, – люди видят то, что должны видеть.

Вампир потер ладонью лоб.

– А ты видишь истину. Потому что ты не человек. Хех. Серебрянка, а уж не поэтому ли Пресвятой Орден так активно охотился за всеми представителями Старых рас? Чтобы они не могли разоблачить их иллюзии? На Старые расы их магия не действовала. – Он замолчал, разглядывая свиток. – Вот почему тексты предсказания неполны и противоречивы…

– Прости? – Эльф не понял его мысль.

– Иллюзии действуют на всех немного по-разному. Переписчики видели каждый раз иной текст – чуть-чуть иной, что и рождало расхождения. Считалось, что первоначальный текст пророчества существовал в трех экземплярах – и хранился по одному в библиотеке каждой из Лиг. Но также считалось, что сама пророчица Сиринити была неграмотна – в то время такое часто случалось. Тексты, хранившиеся у Лиг, были составлены переписчиками. И я готов спорить на что угодно, что переписчики эти были людьми!

– Возможно. Но это не объясняет того, как первоначальный текст попал к Пресвятому Ордену.

– М-да… Текст, составленный алой жрицей, становится артефактом церковников… Нет, это я никак объяснить не могу… Интересно, что видел на этом пергаменте Кхенеранн? – протянул Л'эрт.

– Предлагаешь найти его и спросить?

– Да нет. Просто интересно. Но если это истинный текст пророчества…

– Во всяком случае, очень похоже на то.

– …то мы в полнейшем дерьме, серебрянка, – закончил свою мысль вампир. – Я в принципе не понимаю, что тут имеется в виду. И как этого достичь. Но нам нужно показать этот документ Главам Лиг. Они должны понять, что Керри нельзя уничтожать – иначе все полетит в пропасть.

Ралернан вздохнул:

– Редкий случай, когда я полностью с тобой согласен.

– Тогда строй портал, раз ты согласен.

Эльф слегка нахмурился:

– Я еще не настолько хорошо овладел этой магией. Вообще-то, я хотел вернуть нас в Гринатаир, а почему-то получилось сюда. Мне не хотелось бы показывать мою неловкость. Это может оказаться опасным – если мы с Орденом не придем к взаимопониманию.

– Тренироваться надо чаще, – фыркнул Л'эрт. – Ладно, тогда помоги мне встать.

– Зачем?

– Ну раз выход на Глав Лиг придется устанавливать мне, то я хочу немного поохотиться. – Поймав непонимающий взгляд эльфа, он пояснил: – Кровь мне нужна, кровь. Иначе толку с меня не будет.

– Лаэрт, послушай… Ты можешь выпить мою кровь.

– Это, мягко говоря, глупо. Зачем ослаблять тебя, когда мы далеко не в безлюдном месте?

– Но…

– Да не собираюсь я никого убивать, – поморщился вампир. – Успокойся. Ты же кормил меня – и ничего, жив. – Цепляясь за спинку кровати, он встал.

– Лаэрт?

– Ну что еще?

– Про тебя ходят довольно жуткие слухи. В плане количества людей, что ты убил. Говорят, ты в одиночку разрушил пару крупных городов и уничтожил все их население. Это ложь?

– Нет. Еще что-нибудь?

– Ты отличаешься от тех вампиров, что мы встретили в горах.

– Ты думаешь, это комплимент, серебрянка?

– Я тебя не понимаю, – вздохнул Ралернан. – Неужели ты так осторожно обращаешься со мной только из-за того, что тебя беспокоят чувства Керри?

– Ага. Я вообще делаю только то, что мне хочется. Я же у нас помощник Клиастро, разве ты забыл? Воплощенная Тьма. – Л'эрт в процессе разговора уже успел доползти до косяка двери, цепляясь рукой за стену, чтобы удержаться в вертикальном положении. – Вот завоюю ее сердце – и тут же превращу тебя в бифштекс. Медленно и с особым садизмом. – Он усмехнулся.

ГЛАВА 37

Ралернан не то чтобы не поверил в миролюбивый настрой вампира относительно своих доноров – но все же решил за ним проследить. На всякий случай. Сначала это казалось нетрудным: вампир был слишком ослаблен, чтобы перемещаться с привычной скоростью. Но уже после второй «жертвы» Л'эрт волшебным образом исчез – Ралернан не смог понять, куда тот направился, как ни старался. В итоге эльф был вынужден вернуться обратно на постоялый двор.

«Охота» вампира затянулась на несколько часов. Когда он вернулся в свою комнату, Ралернана там не обнаружилось. Зато обнаружилась маленькая записка, в которой эльф уведомлял вампира, что пошел навестить Галлика и Лакерру.

Л'эрт некоторое время задумчиво повертел записку в пальцах. Нельзя сказать, что ему не хотелось видеть студентов академии, но… В конце концов, это всего лишь пройти несколько комнат по коридору. И даже если он сейчас их и проигнорирует, глупо предполагать, что он сможет полностью уклониться от каких-либо контактов. Но раз уж убегать не получится…

Он перевернул руку ладонью вверх. Над пальцами вампира затанцевало холодное пламя, постепенно оформляясь в небольшой материальный объект.


Постучать перед тем как войти, Л'эрт, разумеется, не удосужился. Дверь распахнулась с противным скрипом, привлекая внимание всех находившихся в комнате. Ралернан резко обернулся, рука его дернулась к рукояти меча.

– Лаэрт… Кажется, ты уже в порядке?

– Думаю, да. В отличие от некоторых. – Вампир задумчиво скользнул взглядом по все еще лежавшему в постели адепту. При его появлении Галлик попытался сесть. Простыни, укрывавшие адепта, съехали, открывая множество повязок по всему телу. – Привет, Галлик. Какой-то ты слишком зеленый, тебе не кажется?

Фигура, стоявшая в изголовье кровати, повернула низко надвинутый капюшон плаща в сторону вампира.

– Полагаю, вы и есть герцог Саранциа. Я – лекарь. Прошу вас, убедите вашего друга, что ему еще рано вставать. Он отказывается меня слушать.

– Я вполне себя нормально чувствую! – возмутился Галлик. – Ну только голова немного кружится.

Легкий шорох ткани заставил Л'эрта чуть повернуть голову.

– Лакерра… Ты прекрасно выглядишь. – Его губы изогнулись в улыбке. В данном случае он даже не лгал: девушка сменила свою белую мантию на золотисто-кремовое платье. Теперь ее кожа потеряла болезненно-белый оттенок и казалась подсвеченной изнутри. Распущенные волосы падали на плечи тщательно завитыми льняными локонами.

– П-правда? – Зеленые глаза девушки широко распахнулись.

– Ага. А что, разве Орден теперь разрешает ученикам носить обычную одежду?

– Мм… – Лакерра внезапно очень заинтересовалась деревянным полом под ногами.

Галлик хихикнул:

– А это она так каждый день наряжается. Ну с тех пор, когда Ралернан сказал, что ты тоже здесь.

– Но… я… – Девушка покраснела.

– Правильно. – Улыбка вампира стала более явной. – Разумеется, ради меня надо наряжаться. Ты бы лучше взял с нее пример, Галлик. А то на тебя как ни посмотри – такое чувство, будто ты по помойкам лазал. Между прочим, это оскорбляет мое тонкое чувство прекрасного. Так что имей в виду – в следующий раз я желаю лицезреть тебя в чем-нибудь таком желтеньком. В цветочек.

Галлик недоуменно нахмурился и осторожно спросил:

– А почему именно в желтом?

– Потому что розовый тебе не пойдет. И кончай спорить. А то не буду тебя ставить на ноги. Так и останешься в этой дыре, пока мы не закончим свои поиски.

– А вы меня возьмете? Нет, правда возьмете?! А лорд Арриера сказал…

– Он пошутил. Так что ищи желтую ткань.

Упомянутый лорд Арриера наградил вампира весьма неласковым взглядом. Л'эрт лишь отмахнулся. Галлика в любом случае нужно было долечивать и возвращать в Гринатаир. Своим ходом адепт туда будет добираться несколько месяцев. Но убедить его отправиться домой будет намного проще, если он будет считать, что принимает активное участие в поисках.

Предоставив Галлику размышлять, пошутил ли он насчет смены гардероба, Л'эрт незаметным для взгляда движением передвинулся почти вплотную к Лакерре.

– Ты просто замечательно выглядишь. Но, мне кажется, чего-то не хватает…

– Да? – Руки девушки нервно огладили ткань юбки. – Чего?

– Вот этой мелочи. – Небрежным жестом вампир вытащил из кармана ожерелье. Лакерра еще не успела отреагировать, как Л'эрт защелкнул замок украшения на ее шее. – Надеюсь, тебе нравится?

Девушка недоверчиво коснулась камней ожерелья и повернулась к небольшому зеркалу, висевшему над тумбочкой. Л'эрт автоматически сдвинулся так, чтобы не стоять в поле обзора. Темно-зеленые изумруды, оправленные в тонкую золотую вязь, почти полностью совпадали с оттенком глаз Лакерры. На миг ей показалось, что камни светятся изнутри – но стоило присмотреться поближе, как это впечатление исчезло.

– Г-герцог… Оно же очень дорогое… Я… я не могу его принять. – Лакерра растерянно взглянула на Л'эрта. – Это же наверняка фамильная драгоценность!

– Так тебе нравится или не нравится? – вампир вопросительно изогнул бровь.

– Мне нравится, но… – Девушка отошла от зеркала и нерешительно потянулась пальцами к застежке.

Л'эрт перехватил ее руку:

– Не снимай. Это не просто камушки. Оно должно тебе помочь контролировать себя. – Он понизил голос: – Я надеюсь, что пока оно на твоей шее, ты будешь оставаться человеком.

– Оно волшебное? Ты все-таки маг, да? Белый маг?

Л'эрт криво улыбнулся:

– Нет. Я не белый маг.

– Но… но как же тогда… И потом, я же видела, как ты лечил Галлика…

– О, это страшная тайна. – Вампир сделал большие глаза. – К тому же я еще не уверен, что это украшение сработает именно так, как надо. Надо будет проверить. – Его пальцы пробежались по шее девушки, заставляя ее сердце забиться часто-часто. Лакерра сглотнула и сделала шаг назад. Ей безумно хотелось броситься Л'эрту на шею, но вокруг было столько людей!..

Ралернан резко схватил Л'эрта за руку и дернул на себя.

– Ты вообще понимаешь, что ты творишь? – прошипел он на ухо вампиру. – Зачем ты пудришь девушке мозги?

– А ты-то почему против? – тихо ответил Л'эрт, неприязненно сощурившись. – Вдруг я ею действительно увлекусь? Ты же первый будешь счастлив, что я отцепился от Керри.

– Я не знаю, увлечешься ты или нет, но твоя игра запросто разобьет Лакерре сердце! А я не привык строить свое счастье на осколках чужого!

– Пра-а-авда? – Вампир уставился ему прямо в глаза. – Ах, какие мы благородные! Позволено ли мне пасть к твоим ногам и оттуда лицезреть твое неземное сияние? А как насчет тех осколков, в которые ты хочешь превратить меня? Или я – не в счет?

– Прекрати паясничать! Я серьезно.

– Серьезно? Ну если серьезно, то ты слегка опоздал со своими нотациями, Белый Рыцарь. – Л'эрт на долю мгновения показал клыки. Кроме Ралернана, его оскала никто не заметил.

Эльф уже хотел вправить своему собеседнику мозги более доходчивым способом – но ему помешали. В центре комнаты возник мерцающий черно-серыми сполохами овал проекционного портала. Л!эрт хотел заблокировать вызов – но контакт был слишком неожиданным, чтобы у него был шанс успеть. Единственное, что он мог сделать, – это переместиться к двери, выпадая из зоны охвата проекции. А всего секундой позже сполохи исчезли – и в центре овала возникло изуродованное взрывом лицо Главы Темной Лиги, Глаакха.

– Лорд Арриера… – Глаакх изобразил на своем лице любезную улыбку. Шрамы, стягивавшие половину его лица, превратили ее в довольно неприятную гримасу. – Рад видеть вас в добром здравии. Мы уже несколько дней подряд не можем к вам пробиться. Предполагаю, что вы сейчас довольно далеко от столицы, не так ли?

– Я польщен вниманием, которое мне оказывают, наблюдая за моей персоной. Но могу я узнать, чем обязан такой настойчивости? – Лицо Ралернана превратилось в холодно-бесстрастную маску.

– Как продвигаются поиски вашей супруги? – не затруднив себя ответом, поинтересовался Глаакх.

– Мне казалось, это мое личное дело?

– О, лорд Арриера… Разве Глава Белой Лиги не говорил вам, что мы просто не можем остаться в стороне?

– В любом случае, Черной Лиги это не касается.

– Отнюдь. Но вы не ответили на мой вопрос. Зря. Я надеюсь, вам не хочется потерять еще кого-то из вашей семьи?

– Что? – Ралернан уставился в тускло светящийся овал проекции. – Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду ваших детей, лорд.

– С ними что-то случилось? – Ралернан ощутил, как. льдистые когти царапнули по позвоночнику. – Отвечайте же!

– Если вы будете благоразумны, с ними ничего не случится. – Глаакх скрестил руки на груди. Всякое подобие улыбки исчезло с его лица. – Я не знаю, зачем вы устроили все это представлениес исчезновением леди Арриера. Но Орден Магии желает ее увидеть. И чем скорее, тем лучше. Ее жизнь принадлежит нам. И только получив ее, мы отдадим вам ваших драгоценных детей.

Эльф побледнел.

– Вы с ума сошли! Вы не смеете их сюда впутывать!

– О, еще как смею. Надеюсь, вам хватит недели на обдумывание, лорд. Мое терпение далеко не безгранично.

– Что вы с ними сделали?! – Он до боли стиснул руки в кулаки. Перед ним всего лишь проекция. Он не сможет дотянуться до Глаакха. Ралернана затрясло. – Отвечайте!!!

– Я покажу вам, лорд. – Изображение в овале помутнело, покрываясь рябью черно-серых сполохов, но почти сразу же снова стало четким. На сей раз оно показывало едва освещенную темницу. На узком окне красовались толстенные решетки, сквозь которые едва-едва можно было разглядеть клочок неба. По каменным стенам с тихим шумом стекали ручейки воды, образовывая на полу зеленоватые лужи. Угол обзора слегка поменялся – и теперь можно было разглядеть скрючившиеся в уголке три детских фигурки. Один из детей поднял голову. Под его левым глазом темнел внушительный синяк, смуглый лоб прорезало несколько кровоточащих царапин.

– Папа?! Папа, забери… – Ребенок бросился в сторону проекции. В тот же момент изображение мигнуло, снова сменяясь на апартаменты Глаакха.

– Ну как, лорд? – На лице Главы Темной Лиги по-прежнему была безучастная маска. – Вам понравилось?

– Ты… подлец! Зачем ты…

– Жизнь твоей жены, лорд. И я отпущу их. О, конечно, ты можешь попытаться и сам освободить свое потомство. Но при малейшем подозрении охране дан приказ убить их. Подумай, готов ли ты так рисковать…

– Глаакх! И ты и белые ошибаетесь! Керри нельзя убивать!

– Это решать не тебе.

– Но послушай же! Тот текст пророчества, что есть у вас, – он неверен!

– О-о-о… – На лице черного мага мелькнула легкая тень интереса. – Значит, я не ошибся. Ты все-таки знаком с пророчеством. Квадраату нужно улучшить систему охраны секретной информации. Но тем лучше. Тогда ты должен понимать, что у нас просто нет другого выбора.

– Ты меня не слушаешь! Я же говорю, что вас всех обманули! Истинный текст пророчества – совершенно иной! Я могу показать!

– Ну конечно, можешь. Кто бы сомневался, что тебе не хватит фантазии подготовить фальшивку!

– Но ты мог хотя бы его прочитать!

– Что ж… Покажи мне свой текст…

Ралернан поспешно вытащил из кармана пергамент и развернул его перед проекционным порталом. Установленная связь не позволяла передавать предметы, но текст черный маг мог рассмотреть и так.

– Это абсолютная копия нашего пророчества, – наконец сказал Глаакх, передернув плечами. – Идиотская шутка.

– Но концовка же другая!

– Не вижу отличий. Все, довольно морочить мне голову. Либо до конца недели вы представите нашему обществу вашу супругу, либо ваши дети умрут. Они и так уже не вполне здоровы, так что советую вам поторопиться, лорд.

С легким хлопком портал закрылся.

Ралернан уставился в пустоту. Почему Глаакх не захотел… не обратил внимания на истинный текст… Может, он преследует какие-то свои цели?

– Он человек. – Голос Л'эрта пробился сквозь туман, окутавший сознание Ралернана.

– Ну да, человек… Но при чем тут… – Эльф не договорил, уставившись на свиток в своих руках. Конечно же… Человек. Эта проклятая магия искажения не действует только на Старые расы! Глаакх не мог видеть то, что действительно написано. – Ох, боги! – Ралернан схватился за голову. – Их надо вытащить… Как можно скорее!

– Сначала их надо найти. Или тебе показали место, где их держат?

– Нет. Только камера изнутри…

– Расслабься, серебрянка. – Л'эрт обнял его за плечи. Даже через одежду эльф ощутил волну холода, исходящую от пальцев вампира. – Все будет нормально. Вернем мы твое драгоценное потомство.

Ралернан встретился с ним взглядом.

– Ты… мне поможешь?

– Я подумаю. А если мне тоже предъявить тебе ультиматум? Как Глаакх?

– Какой еще ультиматум? – Эльф не мог до конца собрать прыгающие мысли. – Ты о чем?

– Ну как же, серебрянка. Почти то же самое. Только мне нужна не жизнь некоей леди, а нечто другое… Скажем, твое добровольное устранение. Умм? Как ты на это смотришь?

Ралернан глубоко вздохнул, изо всей силы сдерживаясь, чтобы не врезать по усмехающемуся лицу. Драка без оружия ничего не даст. Физически вампир сильнее. Он только позабавится…

– Я справлюсь сам, благодарю. – Слова эльфа падали осколками льда.

Движения вампира он не успел заметить – только совсем близко от его головы мелькнул отблеск стали кинжала. Ралернан рефлекторно дернул головой в сторону.

– Ты такой смешной, Белый Рыцарь. – Л'эрт подкинул на ладони отрезанную прядь серебристых волос.

Эльф уставился на его руку:

– Зачем тебе мои волосы?

– Смешной и глупый. У тебя совсем от нервов соображалку отшибло. Как это – «зачем»? Чтобы искать твое потомство. Конечно, лучше было бы взять их собственные волосы, но сейчас мы несколько ограничены в средствах.

– Я же сказал, что я не соглашусь на твое идиотское предложение! – Ралернан скрипнул зубами.

– Мое предложение? Я тебе ничего не предлагал. Я же сказал «если», или ты не помнишь? – Вампир с выражением полнейшего недоумения на лице похлопал ресницами.

– Это не тема для шуток!!!

– Да ладно. Мир слишком скучен, если все время быть серьезным. Но мы отвлеклись.

Л'эрт медленно подкинул серебристую прядь вверх и развел ладони в стороны. Отрезанные волосы зависли в воздухе, едва заметно вращаясь вокруг своей оси. Нижний конец их начал тлеть – медленно и неторопливо, распространяя в воздухе неприятный запах. Над ладонями вампира развернулась карта – сначала огромная, она постепенно начала сокращаться, увеличивая масштаб. Волосы сгорели почти до половины, когда изменение карты остановилось. В центре возник пульсирующий огонек света.

– Чилхонд, – прокомментировал вампир. – Не так уж и далеко отсюда, кстати.

– Чилхонд? – Молчавший все это время Галлик рискнул встрять в разговор. – Там находится новая пыточная Башня Черной Лиги… Я один раз попадал туда… ну, на практике…

Л'эрт тихо присвистнул:

– Весело. Я про это не знал. Ты сможешь показать точное место, Галлик?

Адепт смущенно опустил глаза:

– Да… Но… если дети лорда Арриера действительно там… Мы вряд ли сможем их оттуда вытащить…

– «Мы»? Ты опять решил поучаствовать в том, куда тебя не приглашали?

– Но без меня вы не найдете эту башню! Я видел, как действуют такие поисковые арканы! Они не дают точного места! А башня защищена от посторонних взглядов!

– О боги… – Л'эрт устало передернул плечами. – Хорошо, ты пойдешь с нами.

– А я? – Лакерра приблизилась настолько тихо, что человеческий слух навряд ли уловил бы ее движение. – Я… могу пойти? Я могу тоже оказаться полезной! Если придется драться…

– Леди, это исключено. – Ралернан не дал вампиру ответить. – Драться – это не женское дело. И потом, белые маги не владеют атакующими искусствами. Я не сомневаюсь, что вы весьма успешная студентка, но это не та ситуация…

– Я могу помочь! Я боевой маг! – Она в отчаянии стиснула кулаки. – Прошу вас, лорд Арриера. Умоляю вас… Позвольте мне пойти с вами…

Л'эрту очень захотелось выругаться. Ну зачем, зачем он опять все это устроил?! Он был готов голову заложить, что девчонка лезет в драку отнюдь не только для того, чтобы спасти детей эльфа.

– Герцог? – Лакерра повернулась к вампиру. – Герцог, прошу… – Зеленые глаза девушки подозрительно заблестели. Л'эрт вздохнул. Вот только слез им сейчас и не хватало.

– Хорошо, хорошо… Будешь отвлекать охрану. – Он криво усмехнулся.

Фигура лекаря, тихо сидевшего все это время в изголовье кровати Галлика, слегка пошевелилась. Ралернан покосился на него. Он уже успел забыть об этом человеке. Как много тот слышал? Эльф раздраженно прикусил губу.

Лекарь медленно встал и подошел к Ралернану.

– Я понимаю, что мое предложение граничит с наглостью, но я также хотел бы попросить разрешения присоединиться к вам.

– Вы?! Зачем? Я сожалею, что вам пришлось все это услышать, но, право же, это исключительно личное дело.

– Это наилучший способ для вас проследить, чтобы я сохранил все услышанное в тайне. А что до моих мотивов… У меня есть некоторые счеты к Ордену Высокой Магии. Когда-то давно я был белым магом, но меня выгнали. Я хочу отомстить.

– Белым магом? И ты не смог вылечить Галлика? – Л'эрт недоверчиво уставился на лекаря. – Не пудри нам мозги!

– Я мог его вылечить. Если хотите, я поставлю его на ноги в течение буквально пары минут.

– Ну и почему ты до сих пор этого не сделал?

– Магия исцеления требует много сил. – Голос лекаря был бесстрастен. – Ваши друзья не могли оплатить мои услуги в надлежащем размере.

– Угу. А за что же ты собрался мстить Ордену, лекарь? – язвительно полюбопытствовал Л'эрт.

– За это. – Лекарь легким движением отбросил капюшон назад. Ему было лет сорок на вид. Сухощавое, с приятными чертами лицо наверняка вызывало бы симпатию, – если бы не перьевой покров, растущий на месте волос. Перья начинались прямо надо лбом и черной волной спускались по голове, прячась под одеждой. На висках, чуть выделяясь из общей массы, торчало по нескольку белых перьев – более длинных и жестких. Глаза лекаря казались кристаллами горного хрусталя – абсолютно прозрачные, с крохотными точками зрачков в центре.

Лакерра придушенно выдохнула:

– Метаморф! Как…

Лекарь повернул к ней голову и кивнул:

– Все верно. Метаморф, как и ты.

Девушка слегка побледнела. Откуда он знает, кто она?!

Л'эрт задумчиво уставился в хрустальные глаза лекаря.

– Говоришь, тебя прогнали?

– Да. Я – результат опытов, которые ставила Белая Лига. Неудачный результат. Я открыл вам свою тайну. Вы возьмете меня?

– Почему бы и нет? – небрежно согласился вампир. Ралернан недоуменно покосился на него. Зачем он соглашается? Ведь вампиры умеют стирать память? Это странное существо, одержимое жаждой мести… Л'эрт словно почувствовал его сомнения. – Все в порядке, серебрянка. Возьмем его. Под мою ответственность.

Ралернан устало вздохнул. Логика вампира временами не поддавалась никакому осмыслению.

– Хорошо, будь по-твоему.

– Спасибо. Вы не пожалеете. – Улыбка у лекаря была чистой и открытой – и заставляла забывать о жутковатой короне из перьев на голове. – Меня зовут Рифф.

Он подошел к кровати Галлика. Вокруг его пальцев запрыгали светлые искорки: лекарь вызывал магию исцеления.

Л'эрт задумчиво следил за действиями Риффа. Месть? Ох, что-то не похоже… Есть столько вариантов отомстить и не ввязываясь в их авантюру. К тому же – Риффа создала Белая Лига. А они сейчас собрались надрать задницу Черной. Как-то не сходится. Да и магия исцеления… Никто из белых никогда не торговал целительными силами за деньги. Но пусть пока Рифф думает, что он поверил.

ГЛАВА 38

Чилхонд. Довольно глухое и ничем не примечательное место на окраине страны, почти сплошь заросшее густым лесом. Вероятно, если бы не осведомленность Галлика, им бы пришлось потратить значительное время на поиски. Аркан, вызванный Л'эртом, указывал на слишком большую территорию.

Галлик сумел-таки показать спрятанную от обывателей башню. Она действительно оказалась весьма неплохо защищена. Способностей Л'эрта едва-едва хватало, чтобы пробиваться через наложенный морок. Выложенная из темно-серого кирпича башня казалась невероятно высокой – верхушка ее терялась в небесах, острой иглой пробивая клубящиеся облака. Нигде не было видно ни двери, ни окна – сплошной каменный монолит. Издалека казалось, что основание башни прячется в густом хвойном подлеске, но, подойдя поближе, они обнаружили более чем широкую расчищенную полосу – и, вероятно, очень неплохо просматриваемую.

Л'эрт потер виски. Интересно, а вот оба ли сына Арриера находятся в этой башне? Он не стал заострять на этом внимание эльфа, но поисковый аркан дал одну точку, в то время как их должно было быть две. Хотя, конечно, есть шанс, что из-за нахождения в одном месте точки совпали. Но он должен был успеть разглядеть именно две точки до слияния… Л'эрт встряхнул головой. Это неважно. Даже если там всего лишь один из детей, его все равно надо вытаскивать.

– Вы действительно думаете, что сможете попасть внутрь? – неуверенно поинтересовался Галлик, изучая кладку из серого кирпича. Они не рискнули подойти слишком близко к краю расчищенного леса и рассматривали башню издалека. – Тут же стоит защита от магического вторжения. Вокруг башни постоянно формируется нейтральная зона. Насколько я в курсе, она не меньше сотни шагов в ширину – и в ее пределах не работает ни один магический аркан. Когда я был там… В общем, туда нельзя попасть даже порталом, если вызов не исходит из самой башни. Там есть такое стационарное устройство на нижнем этаже…

Ралернан нахмурился:

– Ты хочешь сказать, что туда нельзя войти без приглашения? Вообще никак?

– Ну… я так думаю… Мне это показалось интересным, и я попытался выяснить, как у них это получается, когда был там… Но у меня ничего не вышло. Меня даже посадили в карцер на пару дней для острастки – чтобы не лез куда ни попадя.

– Галлик, а что за практику ты там проходил?

– Ну… Я же сказал, что это пыточная башня. Ну там учат, как добиться максимально большой концентрации силы путем воздействия на живые существа. – Глаза Галлика были безмятежными и светло-голубыми – как ясное небо.

Ралернан ошеломленно уставился на него. Этот абсолютно невинный взгляд… И этот юноша, почти еще ребенок, пытал людей?! «Практика»?!

– Серебрянка-а! – Л'эрт помахал ладонью перед его лицом. – Ты о чем задумался, а? Выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит. Нет, правда. Переволновался, что ли? Может, тебе это… водички попить, а? – Над Ралернаном возникло небольшое туманное облачко, моментально обрушившее на голову эльфа ушат ледяной воды. – О, ну вот. Судя по всему, тебе намного лучше, – удовлетворенно констатировал вампир, встретившись с полным злости взглядом Ралернана. Серебристые волосы эльфа превратились в мокрую паклю и неприятно холодили кожу. – В любом случае, пока светло, что-либо тут выискивать бесполезно. Нужно дождаться ночи и смотаться на разведку.

– Но, герцог, я же говорил – там антимагическая блокировка. А если подойти без прикрытия слишком близко – вас засечет охрана…

Л'эрт небрежным жестом взъерошил светлые волосы Галлика:

– Я слышал. Не волнуйся, у меня есть парочка тузов в рукаве. Эй, серебрянка! Хватит глазеть на это чудо архитектурной мысли! Пошли уже отсюда. – Он схватил эльфа за рукав и потащил за собой. Вампир успел перехватить еще один недоуменно-печальный взгляд Ралернана, обращенный на Галлика, и едва заметно покачал головой. Можно подумать, эльф действительно считал, что первый этап обучения в академии включает только изучение наглядных экспонатов и чтение книг. Черная магия изначально базируется на крови и смерти. И любой адепт Черной Лиги должен уметь мучить и убивать. Другой вопрос, что потом он может все это очень ограниченно использовать. Как Ферия Ксаель.


Когда окончательно стемнело, Л'эрт снова появился около башни. Защитное поле, в котором не действовала магия, было выстроено очень грамотно. Настолько грамотно, что вампир не мог даже точно определить его границ. Но это поле не могло помешать летучей мыши подлететь к башне почти вплотную. Просто потому, что изменение формы вампиров в чистом виде магией не было.

Как ни странно, окна в башне все-таки присутствовали. Но они начинались безумно высоко от земли – как раз там, где башня протыкала нижний слой кучевых облаков. Хотя окнами это назвать можно было только с большой натяжкой – узкие и сплошь зарешеченные. Покрутившись у пары таких окошек, Л'эрт понял, что комнаты за ними используются как тюремные помещения. Вероятно, наличие кусочка неба за решеткой действует более угнетающе, чем полное отсутствие окон. А может, и нет. Л'эрту не приходилось сидеть в таких казематах, и психологию устроителей этого места ему было не понять. Но Ралернан говорил, что в проекции, которую ему показал Глава Темной Лиги, окошко как раз было. Тогда, возможно, его дети где-то здесь.

Л'эрт потратил почти час, пока не нашел единственную камеру, в которой был кто-то живой. Он зацепился когтями за прутья решетки и повис на окне, заглядывая внутрь. Действительно – дети. Но не двое, а трое. Дети скорчились в углу и, кажется, пытались согреться, тесно прижимаясь друг к другу. На стенах камеры Л'эрт заметил иней. Все трое выглядели очень худыми и измученными. У черноволосого мальчишки было в кровь разбито лицо. Интересно, кто он? Грей – это, судя по всему, пепельный эльфенок с зелеными глазами. Л'эрт его однажды встречал – еще в Инсидоре. Конечно, тот вырос, но некоторое сходство с тем ребенком, что обрушил на его голову выводок желтых цыплят, все же сохранялось. А Винс, вероятно, это второй эльфенок. Вот только почему они выглядят погодками? Грей же должен быть старше.

Л'эрт сложил крылья и попытался пролезть между прутьями. Ничего не получилось: его тут же ожгла острая волна боли. Решетка явно была не просто решеткой. Потратив пару минут на обследование прутьев, Л'эрт пришел к выводу, что вполне мог бы сломать их – но это потребовало бы весьма значительных усилий. Он отцепился от решетки и снова закружился вокруг башни. Как же вытащить оттуда детей? Они еще достаточно малы, чтобы пролезть через окно, если он сломает прутья, – но что дальше? Антимагическое поле не даст активировать левитацию. А летать, как он, дети не умеют… Выбить дверь камеры и прорваться с боем? Если верить Галлику, в основании башни должен быть портал. Но сколько черных попадется на пути? Л'эрт заложил еще один круг и спикировал вниз. Может, у кого-нибудь из их теплой компании появятся более реальные идеи?


Ралернан ждал его возвращения, нервно ходя кругами. Судя по всему, он занимался этим все время отсутствия Л'эрта: трава на месте его «траектории» была полностью вытоптана. Адепты и лекарь держались от него в стороне, не желая попадаться под горячую руку.

– Нашел? – В глазах эльфа отчаяние мешалось с надеждой. Сколько бы он отдал, чтобы самому обследовать эту проклятую башню! Но, увы, шанса подобраться к ней незамеченным у Ралернана не было.

– Угу. Но я не знаю, как их оттуда вытащить, – озвучил Л'эрт свои недавние размышления. – Я могу долететь туда и сломать решетку, но пока я в форме летучей мыши, вес ребенка мне не по силам…

– Ты же говорил, что можешь превратиться во что угодно! – возразил Ралернан. – Ты даже в эту беловолосую девушку превратился! Почему бы тебе не стать крупной мышью? Или не мышью, а вообще драконом?

– Потому что, кроме летучей мыши, я могу принимать только человеческий облик. А люди у нас пока еще не летают. – Л'эрт задумчиво уставился на стоявшую с противоположной стороны опушки Лакерру, о чем-то спорившую с лекарем. – Хотя… Эй, Рифф! – прокричал он. – А у тебя животная форма – это птица? Или перья на твоей голове – чисто для украшения?

Лекарь подошел ближе. Хрустальные глаза его искажали свет, дробя на тысячи крошечных осколков.

– Да, птица.

– Крупная? Сможешь поднять ребенка?

Рифф передернул плечами:

– Я могу поднять лошадь. Но это слишком опасно. Я плохо контролирую свое сознание в другом облике. И у меня слишком острые когти. Достаточно малейшего случайного движения – и я нанесу ребенку смертельную рану.

Приблизившаяся Лакерра перебила его:

– Можно посадить мальчика на шею. Ну во всяком случае, мне можно, – слегка смущаясь, уточнила она. После присоединения Риффа она сочла необходимым рассказать Ралернану про свои возможности, но все равно каждый раз при упоминании о них чувствовала себя несколько неловко.

Рифф поправил капюшон, неосознанно опуская его пониже – чтобы лицо оказалось в тени.

– Это слишком опасно. Если ребенок испугается и не удержится – мы можем не поймать его. К тому же наблюдение наверняка засечет птиц такого размера.

Л'эрт задумчиво сцепил руки.

– Но альтернатива – это прорываться через все посты. Я понятия не имею, где там вход, Галлик в этом плане помочь ничем не может. К тому же он говорил, что в этой башне довольно много черных. Поскольку там происходят сложные тренировки – эти маги не самого низкого уровня. Плюс охрана, которую наверняка приставили непосредственно к детям. Шансов еще меньше. И я понятия не имею, сколько сил и времени уйдет на активизацию выходного портала. Думаю, твои мальчишки не такие уж задохлики, чтобы несколько минут не удержаться. Что скажешь, серебрянка?

Ралернан стиснул голову. Ему было безумно страшно соглашаться на этот план – но разве была альтернатива?

– Я думаю, ты прав, – с тяжелым вздохом согласился он. – Время играет против нас. Нам нужно попытаться прямо сейчас.

– Ладно. Тогда так, – Л'эрт перевел взгляд на перевертышей. – Я туда долетаю, выламываю решетку, проталкиваю к вам детей и отвлекаю охрану, пока вы сматываетесь. Ага?

– Долетаешь? – Рифф едва заметно нахмурился. – Но там не действуют левитационные заклинания.

– Ну не один ты можешь становиться птичкой. Только я превращаюсь в очень-очень ма-а-а-аленькую птичку. И ребенка поднять не смогу. Зато смогу пролезть через решетку.

Лакерра округлила глаза:

– Ты разве тоже метаморф? Но… почему тогда… Ты же не говорил…

– Звезда моя, это ужасная тайна! Старинное проклятие, которое преследует наш род. – Вампир поймал ее руку за кончики пальцев и запечатлел на ней легкий поцелуй. – Но это безумно долгая история, и сейчас у нас нет времени. Полетели, господа пернатики. – Легкий хлопок, и на его месте возникла летучая мышь, метнувшаяся вверх по ломаной траектории.

Лакерра проводила его изумленным взглядом:

– Это не совсем птица.

Рифф поморщился, начиная расстегивать плащ:

– Какая разница? Летает же.

Девушка поспешно отвернулась в сторону. В отличие от вампиров, «результаты опытов» Белой Лиги при изменении формы вынуждены были избавляться от одежды – если, конечно, хотели ее сохранить в целости.


Вокруг башни по-прежнему было тихо. До камеры, где держали детей, Л'эрт добрался без каких-либо препятствий. Прикосновение к решетке опять ожгло острой волной боли, но вампир упрямо рванулся сквозь прутья, абстрагируясь от болевых ощущений. Запахло паленой шкурой. Одно из крыльев оказалось повреждено разрядами, испускаемыми прутьями – и он несколько неуклюже шлепнулся на пол, еще в процессе падения перекидываясь обратно в человеческий облик.

Дети испуганно уставились на него. Пепельноволосый эльфенок остался сидеть на полу, укутанный в какое-то тряпье, а двое других детей вскочили, причем брюнет явно принял какую-то боевую стойку.

Л'эрт медленно шагнул вперед.

– Не бойтесь, я друг. Меня прислал лорд Арриера – чтобы помочь вам выбраться отсюда, – максимально доверительным тоном сказал он.

– Лжешь! – Черноволосый сжал руки в кулаки. – Ты один из черных! Тебе нас не обмануть! Ты такой же, как те, что караулят под дверью! Что тебе надо? Мы все равно не знаем, где отец! А если бы и знали – не сказали!

– Я не собираюсь причинять вам вред. Только хочу помочь выбраться.

Л'эрт сделал еще пару шагов вперед. Черноволосый мальчишка чуть сдвинулся, закрывая сидящего на полу Грея.

– Уходи! Ты лжешь! Отец не мог послать тебя! У него нет друзей среди нечисти!

– А почему ты решил, что я нечисть? – Еще шаг вперед.

– Потому что я это чувствую! На твоих руках кровь! Не подходи!

– Винс… – Грей пошевелился, выпрямляя спину. Зеленые глаза эльфенка казались потускневшими. – Не трогай его. Я… мне кажется, я его помню…

– Помнишь, помнишь. Ты мне целый выводок цыплят на голову опрокинул, – проворчал Л'эрт, косясь на черноволосого мальчишку. «Винс»? Ни на йоту он не похож на Белого Рыцаря. А кто тогда второй эльфенок?

– Верно… в Инсидоре… Тебя ведь Лаэрт зовут, да?

– Почти.

Грей потянул Винса за штанину:

– Не трогай его. Он друг.

Винс нахмурился:

– Он из черных. Он не может быть другом.

– Ребята, у нас мало времени. – Л'эрт начал терять терпение. – Может, вы потом разберетесь, друг я или враг, а? Мне надо вас отсюда вытащить, пока охранники не чухнулись. Я сейчас выбью решетку и протолкну вас наружу. Там будут ждать две большие птички. Сядете им на шею и будете хорошенько держаться – и они отвезут вас вниз. Хорошо?

– Я пойду с ними, – встрял эльфенок с золотисто-льняной гривой. – Я их друг, Неелерк.

Брови вампира недоуменно изогнулись:

– Естественно, ты пойдешь с ними. Или ты думаешь, я тебя тут оставлю?

– Ты сказал – там две птицы.

– Ну извини. Больше не нашлось. Заберем в два захода. Так, ладно… Грей, вставай.

Эльфенок вздохнул:

– Я… не могу.

– В каком смысле не можешь? – Л'эрт наклонился к нему. Грей аккуратно сдвинул закрывавшие его тряпки. Правая нога эльфенка ниже колена была сильно опухшей. Штанина намокла от крови и гноя.

– Когда нас ловили… меня задело… Они не стали меня лечить… Я не могу наступить на ногу.

– Вот проклятье! – Л'эрту очень хотелось добавить кое-что более емкое, но ввиду присутствия детей пришлось воздержаться. В таком состоянии мальчишка не удержится на шее птицы. Это даже не риск – это полнейшее безумие. Да он просто может отключиться, неудачно стукнувшись ногой! Если бы рана была недавней, вампир мог бы восстановить поврежденные ткани. Но воспаление явно длилось не меньше недели. А значит, своим воздействием он может запросто не принести пользу, а навредить. Такие раны по силам только белой магии. – Так, ладно. Вы двое, – вампир ткнул пальцем в сторону Винса и Неелерка, – вылезаете через окно, а Грея я вытащу через нижний выход.

– Я его не оставлю! – возмутился Винс. – Я пойду с вами!

Л'эрт рассердился:

– Я не в состоянии тащить двух детей! К тому же это слишком опасно! Винс, прекрати выпендриваться!

– Ты… – Палец Винса, наставленный на Л'эрта, слегка задрожал. – Ты, мерзкое создание… Во-первых, для тебя я не Винс, а Винселенк Арриера! Во-вторых, я не отпущу с тобой своего брата! Я не верю во все эти твои лживые рассказы!

– Все, консилиум закончен. – Л'эрт подошел к окну и рванул за прутья решетки. Его снова шарахнуло болевым разрядом, оставляя на руках алые пятна ожогов, – но прутья согнулись, словно мягкая глина, выламываясь из своих гнезд. Несколько минут усилий – и остатки прутьев с легким звоном упали на пол. Л'эрт схватил Винса поперек туловища. Тот ухитрился пнуть своего противника, но вывернуться из жесткой хватки ледяных рук было за пределами его сил. – Значит так, лорд Винселенк Арриера. Сейчас я пропихиваю тебя в это окно – и ты прыгаешь на хребет одной из птичек, что кружат под ним. Постарайся не промахнуться, а то отец увидит тебя в слегка сплющенной форме – и навряд ли обрадуется. Ты меня понял?

– Отпусти! Немедленно отпусти!

– Ты понял, я спросил? – Л'эрт встряхнул мальчишку. – Или мне просто вышвырнуть тебя наружу?

– Швыряй! Думаешь, я разобьюсь? Не дождешься! Ну же, швыряй! Что ты медлишь?

– То есть? – Л'эрт озадаченно уставился на него.

– Он умеет летать, – тихо пояснил Грей. – Когда на нас охотились, он упал с балкона, но не разбился, а полетел. Он превратился в летучую мышь – совсем как ты.

– Предатель! – Винс одарил брата не самым дружелюбным взглядом. – Зачем ты рассказал?

– Так. – Мысли в голове Л'эрта окончательно перепутались. Мышь? Гены Керри? Но она-то перекидывалась только потому, что стала вампиром. Насколько ему было известно, Винс родился уже после сделки Ралернана с Акереной – и Керри на тот момент должна была вернуть себе человеческую сущность. Правда, он так и не успел это до конца выяснить… – Так, ладно. Тем лучше. Не хочешь лететь на птице – полетишь за ними. Мне все равно. – Он толкнул извивающегося мальчишку в узкий проем, освобожденный от решеток. Винс несколько растерялся – он думал, ему слегка удалось озадачить проклятого монстра – и вылетел наружу, беспорядочно мельтеша руками. Почему-то сразу превратиться в мышь у Винса не получилось.

Стремительно сложив крылья, под его тело поднырнул иссиня-черный орел с двумя тонкими белыми полосами на голове. Винс инстинктивно схватился за его шею, слегка скользнув по гладким перьям. Птица снова расправила крылья и плавно начала снижаться, явно стараясь не стряхнуть своего пассажира. Л'эрт мельком глянул, как они удаляются, и протянул руку к Неелерку, пристально наблюдавшему за состоявшейся сценой.

– Ты тоже будешь драться?

– Нет, не буду. – В тоне эльфенка присутствовала определенная задумчивость. – Ты говоришь, что ты друг лорда Арриера?

– Слушай, сам у него спросишь, да?

– Он друг мамы. По-моему, – уточнил из своего угла Грей.

– А… Ну да. – Неелерк кивнул. – Я так и подумал.

– Да какая разница, чей я друг?! Ты лезешь или тебя вышвырнуть?

Неелерк воздержался от дальнейшего диалога и послушно протянул руку Л'эрту. Тот помог эльфенку вскарабкаться в дырку. Неелерк некоторое время примерялся – а потом спрыгнул наружу, упав точно на хребет янтарно-коричневого орла. Тому не пришлось ни перестраиваться, ни ловить подростка. Неелерк тут же вцепился пальцами в оказавшиеся довольно мягкими перья. Ему было слегка страшновато, но он скорее откусил бы себе язык, чем признался бы в этом. Второй орел также начал планировать вниз. У него это получалось не так гладко, как у первой птицы – но тем не менее Неелерку удавалось удерживаться. Л'эрт подождал, пока Лакерра с ребенком не скроется из зоны видимости, и отошел от окна.

– Так, ну ладно. Теперь давай вытаскивать тебя. – Он склонился над Греем. – Сможешь за шею схватиться?

– Попробую. – Эльфенок кивнул.

Л'эрт подхватил его, стараясь не задеть поврежденную ногу. Грей оплел руками его шею, прижимаясь вплотную. От тела эльфенка шла волна жара. Л'эрт поморщился. Вот гады! Держать больного пацана в ледяной камере… Ну сейчас он им слегка устроит…

Дверь в камеру была защищена от магического воздействия и была толщиной не менее чем с ладонь. Но под ударом ноги вампира она прогнулась, будто бумажная. Охрана не успела должным образом отреагировать, как дверь уже вылетела в коридор, по пути пробив голову одному из карауливших магов.

– Эй, стой! – Оставшийся в живых охранник вскочил, выставляя вперед руку в атакующем жесте. – Кто ты и что здесь делаешь?!

Л'эрт не стал терять время на ответы. Пока маг концентрировался для нанесения удара – он метнулся к противнику, ударом свободной руки отбрасывая его на стену. Удар оказался удачным – с хрустом треснули позвонки, и шея мага сложилась под неестественным углом. Вампир оглянулся. Так, больше в коридоре никого нет. Кажется, лестница у них справа. И он побежал в искомом направлении. Вес Грея он едва ощущал. Сердце подростка билось часто-часто. Судя по всему, ему было страшно, но виду он не подавал.

С лестницей Л'эрт угадал. К тому же ему пока везло – больше в коридоре никого не оказалось. Хотя это было несколько странно… Почему такая слабая охрана?

Несколько пролетов вниз он пробежал меньше чем за минуту. Магов на пути по-прежнему не было. Л'эрт уже начал задумываться, не заводят ли его в ловушку, когда очередной пролет под его ногами вдруг начал проваливаться вниз, разламываясь на две части. Вампир отпрыгнул назад, но и эти ступени, по которым он вполне спокойно только что спустился, начали осыпаться. Л'эрт оглянулся. Лестницы сзади больше не было. Сколько хватало глаз, чернел пустой провал между стенами. Ступени под ногами рухнули в пустоту. Грей тоненько пискнул, утыкаясь лицом в шею вампира и зажмуривая глаза.

Л'эрт попытался активировать аркан левитации, но без толку – видимо, на внутренние переходы башни также было наложено заклинание, блокирующее магию. Пересилить его у вампира не вышло.

Падение окончилось неожиданно быстро – Л'эрт грохнулся на нечто жесткое и довольно холодное. Естественно, упал он на спину, пытаясь защитить Грея, но подростка также довольно ощутимо тряхнуло. Не открывая глаз, тот застонал.

– Кажется, у нас гости. – Голос был холодным и злым. Л'эрт поднялся. Спина адски болела, но, судя по всему, позвоночник был цел – а значит, двигаться он сможет. Прямо перед вампиром стояли двое в черных мантиях. Вокруг их фигур распространялось призрачное фосфоресцирующее мерцание. В этом свете лица магов казались мертвыми.

– Угу, у вас гости, – флегматично ответил Л'эрт, перехватывая Грея поудобнее. Тот замер, боясь пошевельнуться. – Кстати, о гостях. Мне тут обещали праздничный ужин при свечах в обществе милых девочек. И где?

– Чего? – тупо переспросил один из магов, уставившись на него.

– Он издевается! – возмутился второй. – Я тебе сейчас покажу ужин! Сам попадешь к нам на стол!

– А вот это навряд ли. – Л'эрт покачал головой и резко хлестнул свободной рукой в воздухе. Он уже почувствовал, что в этом помещении, в отличие от коридора, его магия не блокируется. С кончиков пальцев вампира соскочили огненные искры, формируясь в длинную плеть. Плеть извивалась, будто живая, и пыталась коснуться черных магов.

Те синхронно выставили руки вперед. В воздухе между ними вспыхнуло голубое пламя. Мгновенно стало трудно дышать, словно пламя выжгло весь кислород. Л'эрт взмахнул плетью, наискось перечеркивая голубые язычки огня. С жутковатыми хлопками они начали исчезать, опадая на пол серой пылью.

– Ты так легко не уйдешь! – прошипел один из черных. Было видно, что предыдущее заклинание далось ему с трудом: руки его слегка подрагивали, из уголка губ вытекла тоненькая красная струйка.

– По-вашему, это легко? – чуть слышно проговорил Л'эрт.

– Оставь ребенка и дерись как мужчина! Нечего использовать его как щит!

– А-а-а… Значит, вам запретили бить на поражение? Очень хорошо…

– Ты напрасно надеешься! Нам разрешено убить его, если другого выхода не будет! – Вокруг мага возникло ядовито-зеленое облако. Л'эрт шарахнул по нему плетью, но ощутимого эффекта это не принесло – облако лишь едва изменило цвет. А вот в руке вампира удар отдался острой болью – будто кто-то одновременно вонзил миллионы заточенных иголок в ладонь. Даже не смотря на ладонь, Л'эрт понял, что она мокрая от крови. Он попытался взмахнуть еще раз – но плеть погасла, рассыпавшись искрами. Энергии для полноценного удара было недостаточно.

Черный маг язвительно рассмеялся. Облако отделилось от его фигуры – и туманной бабочкой метнулось к Л'эрту. Одновременно с этим второй маг швырнул по полу волну спрессованного воздуха, пытаясь подрубить противнику ноги. Л'эрт прыгнул вверх, резко взмахивая рукой. В сторону черных брызнул дождь ледяных осколков, вспарывая защитное поле. Заслониться маги не успели. Осколки настигли черных быстрее, чем зеленый туман – Л'эрта. Сотни крошечных острых лезвий прорезали тела магов, превращая их в кровавый фарш. Остро запахло свежей кровью. Зеленая бабочка рассеялась, не успев причинить вреда.

Л'эрт сделал шаг вперед, прижимая к себе дрожащее тело Грея. Его ощутимо шатало. И ему еще казалось, что все это слишком просто?! Он обвел глазами помещение. Круглый зал, в который он провалился, не имел никаких выходов – кроме частично отсутствующего потолка и дыры в полу, расположенной строго по центру зала. Л'эрт заглянул в темное отверстие. Кажется, это была шахта, уходящая далеко вниз. Черные маги, скорее всего, перенеслись сюда порталами. Л'эрт попробовал построить портал во внешнее пространство – но потерпел неудачу. Изолирующее кольцо вокруг башни блокировало его попытки. Значит, надо найти стационарный портал на нижнем уровне. Проблема состояла в том, что построить портал внутри незнакомого здания он не мог – слишком велик был риск оказаться замурованным в одной из стен. Вампир еще раз покосился на дыру и направился к истекающим кровью телам недавних противников. Небрежно схватив одно из тел за ногу, он подтащил его к дыре и швырнул вниз. Такую же процедуру он повторил и со вторым трупом – после чего прыгнул в дыру сам.

Грей придушенно выдохнул и снова зажмурился. Его уже трясло. Происходящее вокруг казалось подростку дурным сном.

Как и предполагал Л'эрт, примерно в середине шахты снова началась мертвая зона, блокирующая магию – и его аркан левитации распался. Падение оказалось довольно долгим. Ветер противно свистел в ушах, гладкие, будто выжженные огнем стенки шахты мелькали перед глазами. Шахта чуть изогнулась, на несколько мгновений утратив строго вертикальное направление. Л'эрта швырнуло об стены. На камнях остались клочки его одежды и кожи. Грей закричал – ему тоже досталось, вампир не смог полностью закрыть подростка от удара. Еще несколько секунд падения – и Л'эрт со всего маху врезался в окровавленные останки своих врагов. Изуродованные тела были мягче, чем камень, но удар все равно оказался слишком силен. Встать Л'эрт смог только с третьей попытки. Левая нога практически не слушалась. Каждый шаг отдавался режущей болью. Вероятно, была сломана одна из костей. Вампир зло выругался. Грей не шевелился. Л'эрт прислушался к его дыханию. Оно было слабым, но четким. Значит, всего лишь потерял сознание. Это ничего, это не страшно.

Вокруг было темно, но темнота не помешала ему понять, что они находятся в довольно большом помещении неправильной формы. В дальней стороне помещения виднелось нечто, очень напоминающее арку стационарного портала, вырезанную прямо в кладке стены. Л'эрт, наверное, обрадовался бы, если бы перед аркой не маячил черный силуэт женщины.

– Какая встреча! – Женщина двинулась ему навстречу мягкой, истинно кошачьей походкой. – Л'эрт Ра'ота, подумать только…

– Кинлера? – Л'эрт слегка нахмурился. До падения Аластры эта женщина считалась седьмой по силе в ковене. Сейчас, если бы он захотел принести клятву крови, ему бы пришлось с ней драться за третье место. Если он ничего не напутал. Он слишком мало и редко сталкивался с Кинлерой – несмотря на то, что когда-то, как и он сам, она входила в команду Карвена.

Женщина сделала еще один шаг. Черные волосы длинными змеями падали вниз, частично закрывая лицо. Л'эрт знал, что правая половина этого лица хранит следы ожога. Кинлера надеялась, что, став вампиром, она обретет утраченную красоту. Но вампир может восстанавливать только те повреждения, что произошли после инициации, а не до.

– Кинлера, я не желаю с тобой драться. Пропусти меня.

– Зачем? – Она небрежно пропустила черную прядь между пальцами.

– Карвен не будет в восторге, если узнает об этой стычке.

– Карвен? – Ее улыбка была отталкивающим оскалом. – Даже так? Он лично давал приказ похитить этих детей. Что-то не похоже, чтобы он играл в двойную игру. Зато ты… О да, сдается мне, ты хочешь наставить палок ему в колеса… Мечтаешь занять место главы ковена, Л'эрт?

– Пропусти. Или я буду пробиваться с боем. И я тебе гарантирую – если это дойдет до Карвена, он с тебя кожу живьем спустит.

– Угрозы. Но они бессмысленны. Как он узнает, скажи на милость? Я уничтожу тебя и даже воспоминание о твоем визите. От твоего тела останется лишь горстка серой трухи!

– Я сильнее тебя. И ты это знаешь. Не напрашивайся на смерть.

– Сильнее?! Если бы ты был здоров – да… Но ты, кажется, ранен? Не так ли? – Она поиграла черной прядью. – К тому же… Я не одна.

Тени вдоль стены сдвинулись, оживая. Четыре, пять, нет – шесть вампиров. Кажется, довольно молодых – в поединке один на один они не представляли для Л'эрта никакой угрозы. Но не сейчас…

– Кинлера, свяжись с Карвеном.

– Ты издеваешься? Думаешь, это отвлечет меня настолько, что я потеряю бдительность?

– Нет, думаю, это вправит тебе мозги! – Л'эрт зло сплюнул. Если бы он был одним из подчиненных Карвена, зона блокировки не была бы помехой для проекционного портала. Кинлера могла связаться с главой ковена. Он – нет. – Ты что, действительно полагаешь, что он не сможет отследить, где я нахожусь?

– В виде трупа? Ой, сомнительно… – Она издевательски улыбнулась. – Да и зачем ему тебя искать? Он, конечно, отменил награду за твою голову. Но лишь только затем, чтобы оторвать ее тебе лично. Думаешь, я не помню, насколько сильно он не мог тебя терпеть?

– Кажется, ты немного не в курсе. Ситуация слегка изменилась. Может, ты хочешь проверить? – Он улыбнулся ей в ответ, зло и холодно.

– В смысле? – Кинлера нахмурилась. От улыбки Л'эрта мурашки поползли по позвоночнику.

– В прямом. – Он вытянул в ее направлении правую руку. По оцарапанным при падении костяшкам пальцев сочилась кровь. – Моя память. Не хочешь посмотреть? Или ты боишься?

Кинлера некоторое время мерила его взглядом, но все же шагнула вперед. Он в любом случае не успеет опередить ее. А лишняя потеря крови не даст ему никаких преимуществ.

Л'эрт, все еще улыбаясь, поднял кисть на уровень ее губ.

– Если это увертка, ты об этом пожалеешь, – неприязненно процедила Кинлера, но все же схватила его за руку и потянула оцарапанные пальцы к своему рту, одновременно разворачивая аркан проникновения в чужие воспоминания.

За секунду до этого Л'эрт благоразумно заблокировал все, кроме последней встречи с Карвеном. Точнее, конца этой встречи. Это был совсем короткий отрывок воспоминания, но Кинлере его хватило.

Вампирка отшатнулась назад, изумление на ее лице мешалось с отвращением.

– Когда я была жива… За таксе…

– Угу. Скажи Карвену, он порадуется твоему мнению. Ты по-прежнему не желаешь меня пропустить? Или, быть может, тебе все же хочется связаться с главой ковена и уточнить… мои полномочия?

Кинлера сдвинулась в сторону и скрестила руки на груди. В глазах ее плескалось бешенство.

– Проходи. Память крови невозможно подделать. А я не желаю встревать в ваши идиотские игры.

– Благодарю, о прекраснейшая, – с явно ощутимой издевкой произнес Л'эрт и шагнул к порталу, подволакивая левую ногу. Грей по-прежнему был без сознания, безвольным телом обвиснув на его руке. Кинлера, не вмешиваясь, наблюдала, как Л'эрт активирует портал. Незаметное движение, которым вампир сопроводил последний этап активации, она заметила слишком поздно – и воспрепятствовать ему не успела.

Л'эрт шагнул под засветившуюся арку и исчез в облаке серых сполохов. А секундой спустя в портале взорвался ярко-синий сгусток пламени. Он был слишком слаб, чтобы задеть кого-то из вампиров или уничтожить сам портал. Но этого пламени вполне хватило, чтобы проследить направление перехода стало невозможным. Кинлера выругалась. Кажется, онавсе-таки допустила ошибку. Надо было связаться с Карвеном до того как отпускать этого хитрого лиса.


Л'эрт вывалился из портала с идеальной точностью – фактически в шаге перед Ралернаном. Эльф встревоженно уставился на покрытого кровью Грея. Большая часть крови принадлежала убитым магам, но Ралернан этого не мог знать.

– Что с ним?! Он жив? – Он выхватил своего сына из рук вампира, бережно прижимая к груди.

– Жив, жив. – Л'эрт устало опустился на землю. Поврежденная нога болела. – Позови Риффа, пусть подлатает ему шкуру. Черная Лига, кажется, сочла необходимым слегка над ним поиздеваться. И пусть мои кости тоже вылечит.

– Твои? Ты что, сам не можешь?

– Я устал, серебрянка. Ты что, не видишь, что ли? – Л'эрт раздраженно сплюнул.

Риффа звать не пришлось: хлопок портала привлек всеобщее внимание, и всего через минуту лекарь и адепты академии были около прибывших.

Лакерра, увидев Л'эрта, тоненько пискнула и бросилась к нему на шею, покрывая лицо вампира поцелуями. Ей уже было безразлично, что на нее смотрят.

– Ты жив, жив… Боги, я боялась, ты уже не вернешься оттуда… – Она плакала, не замечая этого. Л'эрт автоматически пригладил ее волосы. Больше всего на свете ему хотелось оказаться в мягкой постели – и заснуть. Ни на какие нежности сил не было. Устало подняв голову, он встретился взглядом с Риффом. Лекарь поспешно отвернулся, уделяя все свое внимание Грею, но Л'эрт успел заметить бешеный всплеск ненависти, полыхнувший в хрустальных глазах.

Вампир вздохнул. Так вот зачем этот метаморф увязался за ними… Ну правильно. И Галлика он не лечил именно потому, чтобы иметь предлог почаще видеть Лакерру. Боги, ну только еще одной драки на почве ревности ему не хватало…

– Лаэрт? – Ралернан, удостоверившись, что Грей в надежных руках, переключился на другие проблемы.

– Ну? – Вампир медленно повернулся.

– Тебе много времени нужно на восстановление? Я беспокоюсь за Керри… Мне бы не хотелось дальше тянуть с попыткой пробиться к ней…

Л'эрт слегка отодвинул Лакерру.

– Хорошая моя, мне надо поговорить с лордом Арриера наедине. Но я скоро приду. Договорились? – Его улыбка была мягкой и нежной. Девушка поспешно кивнула и отошла в сторону, вытирая мокрое лицо.

– Мы можем попробовать прямо сейчас, серебрянка. Только портал придется строить тебе.

– Послушай, может, тебе лучше слегка отдохнуть и…

– Ну ты же сам сказал, что беспокоишься за нее. – Вампир пожал плечами. – А отдыхать мне бесполезно. Разве что еще раз устроить охоту за кровью невинных людей. Но это все-таки лишняя потеря времени. Мы справимся и так. – Вампиру не хотелось уточнять, что это будет слишком большой потерей времени – с учетом всех тех ран, что он получил, вытаскивая Грея из пыточной башни. К тому же… Почему-то последние несколько часов его не отпускало чувство опасности. Керри нужно вытащить как можно скорее.

– Но… это не тот случай, когда можно допустить ошибку… а мои навыки… Лаэрт, я отдаю себе отчет в том, что как белый маг я весьма мало стою!

– Неважно. Не дергайся, серебрянка. Все будет нормально. Ты же мне доверяешь? – Л'эрт усмехнулся.

Ралернан очень хотел ответить колкостью, но неожиданно сдержался. А действительно – доверяет ли он этому проклятому вампиру? Вампир мог как минимум несколько раз отправить его на тот свет – да к тому же под вполне благовидным предлогом. Но не отправил же! И даже если вампир пытается сохранить ему жизнь только из-за Керри, навряд ли он будет сейчас мухлевать. Особенно с учетом того, что жизнь Керри вампир ценит не меньше, чем он сам.

– Хорошо. Что я должен сделать?


Аркан, который собирался использовать Л'эрт, был довольно сложен – но сложен скорее с точки зрения подготовительного этапа. Многолучевую звезду с множественными сопряжениями углов, наложенную на несколько базовых фигур, прорисовать безошибочно было крайне затруднительно. А малейшая ошибка грозила попросту стереть в порошок неудачливых магов – с учетом того уровня энергии, который они собирались задействовать в аркане. У Л'эрта ушло почти полдня, пока качество прорисовки не достигло устроившего его уровня.

Несмотря на свои слова, Ралернана он собирался использовать только как фокусный источник. Ну разве что в самом крайнем случае подключить его непосредственно к стабилизации портала. Но уведомлять об этом эльфа он не планировал. Еще начнет выпендриваться со своей гордостью и всем прочим. А время… время уходило.

Наконец все этапы предварительной подготовки были завершены. Всех посторонних вампир потребовал выгнать на приличное расстояние – мало ли… Даже при правильном построении аркана они не застрахованы от спонтанного выброса энергии. На поляне остался только он сам и Ралернан. Маленький свиток пергамента, вырванный из тела золотого дракона, Л'эрт положил в центр нарисованной фигуры. Касаясь сложной вязи символов по краям рисунка, он начал активировать заклинание. Линии звезды затеплились неприятно-зеленоватым светом – будто гниющее тело. По траве пополз черный туман. Туман постепенно сгущался, скрывая из виду окружающее. Кусты и деревья потонули в вязкой черной дымке. Зеленоватое свечение стало ярче, метнулось вверх полупрозрачной стеной. Ралернану показалось, что от этой стены идет волна холода. Выдыхаемый им воздух клубился у губ ясно различимыми облачками.

Л'эрт коснулся руками зеленоватой стены. Кисти его на мгновение потеряли человеческую форму, превратившись в лишенные кожи и мяса когтистые клешни. Ралернан моргнул – и неприятное наваждение исчезло. Руки Л'эрта снова стали руками, только как-то странно светились изнутри. Вампир простер ладони в сторону пергаментного свитка. Из кончиков его пальцев вылетели длинные стеклистые нити и потянулись к пергаменту. Тот шевельнулся, будто живой, – и попытался сместиться. Но линии начертанной фигуры не давали ему двигаться. Кончики стеклистых нитей коснулись свитка – и тот взорвался изнутри. Из центра магической фигуры взметнулось ярко-алое пламя, рассыпающее грозди золотых искр. Языки пламени достигали верхушек деревьев, устремляясь к небу.

Л'эрт придушенно выдохнул. Было больно. Было безумно больно. Аркан требовал слишком много сил. Даже Ралернан не мог в полной мере скомпенсировать эту потребность. Разве что если его убить… Но Л'эрт не хотел убивать эльфа. И вампир бросил в аркан последнее из имеющегося в его распоряжении, в очередной раз рискуя и используя собственные жизненные силы.

Пламя перестало рваться ввысь. Медленно и недовольно, будто приручаемый дикий зверь, оно начало опадать – до тех пор, пока не превратилось во вполне мирного вида костерок. А над костерком стал формироваться ярко-золотой овал. Сначала маленький, не больше куриного яйца, он быстро рос, пока не превысил размером человека. Костерок вспыхнул еще несколькими язычками – и угас, оставляя труху на месте пергаментного свитка. Зеленоватые стены стали растворяться, исчезая в черном тумане. Вскоре от них не осталось и следа.

Л'эрт шагнул к светящемуся овалу. Золотистые отблески давали света ничуть не меньше солнечного, и Ралернан с некоторым ужасом отметил, что вампир превратился в нечто вроде живого трупа, причем довольно плохо сохранившегося. Кожа на его лице приобрела серовато-зеленый оттенок и местами потрескалась. Сквозь трещины сочилась неприятного вида мутная жидкость. Глаза превратились в пустые бельма, только в самом центре их горели ярко-красные точки. Словно почувствовав его взгляд, вампир накинул на лицо капюшон плаща. Еще шаг – и Л'эрт встал вплотную к золотистому овалу, погрузив в мерцающее марево руки.

ГЛАВА 39

Белое. Белое-белое небо от края до края. Белые облака, почти невидимые на нем. Белый песок под ногами. Белое солнце. Оно есть, но его не увидеть. Владения Акерены. Акерены? Или Нейира? Солнце жжет макушку, мешая идти быстро. Сколько она уже идет по этой белой пустыне? День, два? Год? Белый туман. Тут не оказалось надежд. Ее проводник ошибся. Просто пустыня. От края до края. Может, потому, что ей уже не на что надеяться? Шаг, еще шаг. Но ноги не слушаются, подгибаются, и она падает вниз. В белый песок.

– Кер? Кер, ты в порядке? Вставай! Да вставай же! Резкий рывок. Ее хватают за плечи, заставляя подняться.

Но она не может идти. Спать. Ей хочется спрятаться в песок и заснуть. Забыться нечутким сном – навсегда. Она устала. Устала от образов, которыми ее пичкают. Устала от чужих желаний, которые пытаются приписать ей. Зачем все это? Проще уйти. И тогда когда-нибудь… Они снова станут вместе. Там, где нет этого кошмара. Там, где не нужно решать загадки сумасшедших богов. Там, где тихо и спокойно.

– Кер!!!


Варрант подхватил на руки обмякшее тело девушки. И почти сразу же ощутил постороннее присутствие. Марево, висевшее над пустыней, исказилось, пропуская единорога – снежно-белого, с невероятно мудрыми глазами.

– Думаешь, тебе хватит сил донести ее? Ведь каждая попытка материализации в этом месте сжигает кусочек тебя. Даже если ты всего лишь выпускаешь стрелу. А уж сейчас… – Единорог изучающе уставился на него.

– Я должен попытаться. Осталось совсем немного.

– Попытаться… Знаешь, а это ведь ты виноват в ее состоянии. Я бы не стала мешать ей, если бы проводником стал кто-то еще.

Варрант криво усмехнулся:

– А еще говорят, что богиня Света – чиста и благородна. Разве это не мелко – мстить мне именно так?

– Ойенг хочет выступить против меня. Поддержка его протеже больше не в моих интересах.

– А… Ну да. Конечно. Все для великой победы.

– Я только несу Свет.

– Света без Тьмы не бывает, Акерена. Я говорил это тебе тогда и повторяю сейчас. Твой альянс с Хиисом едва не кончился катастрофой.

– Тьму всегда можно вернуть.

– Не всегда. Клиастро и так уже ослаблена. Зачем тебе добивать ее?

– Меня устраивало ее состояние. Но намерения Ойенга до сих пор мне не ясны. Последний наш разговор… Его можно истолковать двояко. Если он поддержит Тьму, он может уничтожить меня. Это слишком опасно. Я хочу сохранить статус-кво. Тот, что установился сейчас. Если Ойенг развяжет войну, это кончится прескверно для всех – и для меня, и для всех живых.

– А если он не вмешается? Если вмешается Хиис? Что тогда? Тебя больше устраивает погибнуть от руки Хииса?

– Хиис слишком слаб. Он не рискнет выступить против нас.

– А если нет? Ты всегда выбираешь самый оптимистичный из всех вариантов, богиня Света. Но если твой выбор ошибочен?

– Ты мне по-прежнему не веришь. Как и раньше. Ты не поверил мне. Отказался от колоссальной силы… Ты не погиб бы, если бы согласился на мое предложение.

– Никто из нас не в силах изменить прошлое. Если бы я мог, я бы очень многое сделал по-другому. Но я не могу. И ты не можешь.

– Ты знаешь, что ты можешь уйти отсюда? Вернуться в мир живых?

– Не понял?

– Я не держу на тебя зла за твой отказ. Ты можешь вернуться. Вернуться по-настоящему. Изменить то, что случилось под Керхаланом.

– Каким образом?

– Тебе бы этого хотелось?

– Глупо говорить «нет» на предложение воскреснуть, богиня. Ты ответишь на мой вопрос?

– Да. В Нейире должна остаться одна душа – взамен забранной отсюда. Но она не обязательно должна быть твоей. Если ты пройдешь путь до конца – ты сможешь вернуться.

Варрант посмотрел единорогу в глаза. Прозрачно-белые, они казались колодцами холодного света.

– Ты действительно думаешь, что я оценю свою жизнь больше ее? – тихо спросил он.

– Почему нет? Зачем ты пришел сюда, ведун? На самом деле? Ты просто не захотел быть потерянным между двумя мирами, не так ли? Быть бесплотным призраком, который не может уйти – и не может вернуться? Но ты можешь вернуться. Тебе всего лишь нужно оставить здесь другую душу.

– Я не слишком благороден, Акерена. Но даже я не в состоянии обречь на смерть любимого человека. Этот разговор… Он напрасен. Ты действительно собираешься задержать меня?

– Нет, эльфийский ведун. Это было последнее испытание.

Ты прошел его.

Варрант опешил:

– Я?! При чем тут я, когда я просто проводник?

– Чтобы пройти этот путь до конца, недостаточно быть «просто проводником». Прощай. – И единорог исчез, растворяясь в белом мареве.

Пошел дождь. Прозрачные капли падали вниз, уходя в песок. Совсем скоро он потерял свой белый цвет, став серым и мокрым. Обычный речной песок. Варрант поднял голову. Местность менялась. Справа от него возникли горы – местами черные, а местами – янтарно-прозрачные, будто пчелиные соты. Слева, журча, бежала небольшая речка. А впереди, перегораживая песчаную отмель, стояла арка. Прозрачная арка, почти сплошь украшенная жемчужинами. Под ее сводами клубился туман, в котором то и дело вспыхивали голубые искорки.

Керри зашевелилась на его руках, неуверенно смахивая капли дождя с лица.

– Варрант? Где мы?

– Полагаю, у выхода. – Он осторожно опустил ее на землю и сел рядом.

– Я… я не помню… – Она потерла кулачком глаза. – Я заснула?

– Что-то вроде. – Варрант отвел намокшие рыжие пряди с ее лица.

– Ой! – Керри вцепилась в его пальцы. – Ты настоящий? Больше не призрак?

– Просто очень хороший призрак. – Он едва заметно улыбнулся. – Материальный.

Керри задумчиво погладила его руку, потом перевела взгляд на арку и резко встряхнула головой.

– Если это выход, почему мы сидим здесь?

– Его нельзя открыть отсюда. Только из реального мира. Теперь мы можем только ждать. Надеюсь, не очень долго. Но немного времени еще есть.

– Варрант? – Она задумчиво уставилась на песок под ногами. Песок был уже влажный, и капли дождя впитывались не сразу, на несколько мгновений застывая прозрачной пленкой на его поверхности.

– Что?

– Ты сможешь… ну снова стать настоящим… как на карнавале?

– А тебе бы этого хотелось? – Эльф обнял ее за плечи и притянул к себе.

Керри некоторое время тщательно разглядывала вышитую у него на куртке эмблему: пересеченные синие молнии.

– Ну… да… наверное.

– Наверное? – Тонкая золотая бровь слегка изогнулась. – То есть ты не уверена?

– Я… я действительно хочу, чтобы… – Она замялась и ткнулась щекой в его куртку. Ткань казалась жесткой и мокрой от дождя. – Мне было хорошо с тобой.

– Всего лишь «хорошо»? – В его голосе прыгали смешинки.

– К'лах н'аал'ан л'иив'а… – едва слышно произнесла Керри.

– Три орфографические ошибки в такой маленькой фразе. Кто тебя учил Верхней Речи? Правильно будет «ар кс'аал'ан л'иив'а». – Варрант погладил ее по щеке.

– Но ты еще придешь? Правда же?

Эльф посмотрел в ее глаза – желто-зеленые, совершенно нечеловеческие глаза. Как жаль, что он не может изменить прошлое. Как жаль, что чувство, осветившее их, он не смог увидеть хоть немного раньше. Как прекрасно, что он видит это сейчас.

– Нет.

– Нет? – Изумление в шартрезовых глазах смешалось с болью. – Но почему нет?

– Тут положено отдавать плату за проход. Нейир выпустит тебя, но взамен потребует другую душу. В данном случае – мою.

– Но… Подожди, я не хочу, чтобы ты оставался здесь! Я что-нибудь придумаю, чтобы тебя вытащить! – Она вцепилась в его руку.

– Боюсь, что нет, Кер. Не в этот раз. – Варрант склонился к ее лицу, почти касаясь губ. – Обещай, что не сунешься больше в это проклятое место! Обещай… – Он поцеловал ее.

– Нет! – Керри мотнула головой. – Нет! Я не собираюсь тебя бросать здесь!

– Кер… ты не сможешь меня вернуть. Я ведь призрак. Я мертв уже восемнадцать лет.

– Мне плевать! Ты был живым на карнавале! Я хочу, чтобы ты снова был живым!

– Ну я тоже хочу. Но ничего не получится. – Эльф попытался сказать это слегка шутливо. – Мертвых нельзя вернуть.

– Но Л'эрт же вернулся!

– Он просто не был полностью мертв. Неудивительно – на нем был очень сильный защитный артефакт.

– Но я же сейчас с тобой разговариваю! Я даже могу до тебя дотронуться!

– Нейир питается душами. После того как ты уйдешь… я перестану существовать в каком-либо виде. Даже в форме призрака.

– Нет! – По щекам девушки потекли слезы, мешаясь с дождем. – Нет! Я не отпущу тебя!

– Не плачь. – Он коснулся губами ее щеки. – Все равно из моего «воскрешения» ничего хорошего бы не вышло. Я не готов тебя хоть с кем-нибудь делить. Даже с вампиром, хоть я и люблю его. Не плачь.


Арка портала засветилась изнутри. Свет был не белым, а красным – и жемчужины на арке тут же стали похожи на капельки крови.

– Тебе пора, Кер. – Варрант встал и потянул девушку за собой.

Керри обняла его за талию и прижалась к груди:

– Я никуда одна не пойду. Только с тобой.

– Кер, перестань. Тебя там ждут.

– Ты мне нужен! Слышишь?! Я не хочу… не могу… терять тебя… снова.

– Я буду возвращаться. В снах.

Керри не поняла, когда ласковое прикосновение его рук неожиданно стало жестким. Резкий удар швырнул ее прямо под арку. Она попыталась остановиться, повернуться назад – но ледяные пальцы, появившиеся из портала, мертвой хваткой вцепились в ее тело, дергая на себя. Девушка еще успела заметить, как фигура Варранта рассыпается, превращаясь в облако голубых искр. Как исчезают горы и речка, оставляя только клочья густой мглы. Мглы, испещренной ярко-голубыми звездами. А потом исчезли и они – и Керри провалилась в звенящую пустоту. И только ледяные руки, держащие ее тело, были настоящими.

ГЛАВА 40

Портал захлопнулся с резким звуком. На мгновение пахнуло озоном и паленой шерстью.

– Пусти! Пусти! – Керри резко дернулась, пытаясь вырваться. – Я не хочу! Не хочу, чтобы он оставался там! Пусти!

– Ш-ш-ш… Он сам так решил. – Ледяные пальцы погладили ее вздрагивающие плечи. – Не плачь, мышонок.

– Пусти! – Она оттолкнулась назад. Сквозь пелену слез проступили силуэты деревьев. В воздухе пахло хвоей и мокрой травой. – Я не просила! Зачем?! Я бы дошла сама!!!

– Керри, любимая, хорошая моя… Что случилось? – Ралернан обхватил ее в кольцо своих рук. Керри уткнулась в его рубашку и разрыдалась еще сильнее.

– Я не хочу… чтобы он был там… ну, пожалуйста… не хочу… пусть он будет живым…

– «Он» – это кто? – относительно спокойно уточнил Ралернан. Керри не ответила, тихонько всхлипывая. Эльф перевел взгляд на вампира. – О ком идет речь? Кто «он»?

– Варрант. – Голос Л'эрта был холоден и пуст.

Эльф замер неподвижной статуей.

– Он… но… ты же убил его.

– Я помню. – В голосе вампира добавилось льда.

Керри оторвалась от Ралернана, поднимая заплаканное лицо.

– Он не убивал…

– То есть как не убивал?! Я… я же сам видел!

– Он… не нарочно…

– О боги… В каком смысле?! Как можно убить «нечаянно»?!

– Неважно… – Керри повернулась к вампиру, только сейчас обратив внимание, что он с ног до головы закутан в плащ. – Л'эрт, я… ты можешь его оттуда вытащить?

Л'эрт отрицательно качнул головой:

– Нет, мышонок. Мне жаль…

– Но… почему? – Она высвободилась из рук эльфа и шагнула к вампиру. – Наверняка хоть что-нибудь можно придумать? Л'эрт? – Девушка попыталась заглянуть под низко надвинутый капюшон плаща. – Почему ты прячешь глаза? – Вампир не успел среагировать, когда она дернула за капюшон, отбрасывая его назад. – Боги великие!!! Что с тобой?! – Она уставилась на серовато-зеленую кожу, туго обтянувшую кости. Глаза вампира были почти полностью белыми, зрачки сузились до едва заметных точек. – Ойенг же обещал мне!!! – На ее лице отразился ужас.

Л'эрт шагнул назад, отстраняясь.

– Я просто голоден. Только и всего. Я же живой труп, разве ты забыла?

– Стой! – Керри схватила вампира за кисть, выдергивая его руку из складок плаща. На открытых участках кожа имела такой же серовато-зеленый цвет и казалась пересохшей. Местами ее пересекали трещины, из которых сочилось что-то мутное. – Боги…

– Мышонок, отпусти. Я знаю, что выгляжу не самым аппетитным образом. Не надо меня так пристально разглядывать – а то еще приснюсь в каком-нибудь кошмаре.

– Это больно? – Она осторожно коснулась пальцами потрескавшейся кожи. – Больно, да? – Керри придвинулась к нему почти вплотную и нагнула голову, откидывая волосы с шеи. – Если ты просто голоден – тогда пей…

– Я не могу питаться твоей кровью. – Он едва заметно усмехнулся. – Ты не совсем человек. Но все равно – спасибо.

– Но… ты же не умрешь?! Пообещай, что не умрешь! – Она коснулась рукой его щеки – едва-едва, боясь причинить боль.

– Конечно, не умру. Я вообще бессмертный.

– Дурак! – Керри выдохнула и закрыла глаза, прижавшись к его телу.

Л'эрт покосился на злое лицо Ралернана, но все же обнял ее – искушение было слишком сильным. Так безумно сладко было ощущать, как бьется рядом ее сердце… Он легонько погладил пальцами по ее спине. Теплота кожи чувствовалась даже сквозь одежду. Совсем как у живого человека. Как ему не хватало этого тепла…

– Лаэрт, ты это специально?! Чтобы ее разжалобить, да? Значит, сейчас ты можешь поставить иллюзию, а раньше не мог? – В голосе эльфа билось бешенство.

Л'эрт оторвал глаза от рыжей макушки и покосился на Ралернана:

– Ты о чем? Я ничего не делаю…

– Не делаешь?! А у меня что, зрительные галлюцинации? Ты хотя бы на свои руки посмотри!

Вампир послушно опустил глаза – и придушенно выдохнул. Кожа быстро светлела, уже почти став привычно-белой. Трещины исчезали. Он моргнул – но ничего не поменялось. Процесс восстановления тела не прекратился.

– Серебрянка… Это… не иллюзия…

Керри почувствовала, как напряглось его тело – и открыла глаза.

– Что случи… – Она не закончила фразы, уставившись ему в лицо. Вампир скосил глаза на руки, перевел взгляд на ее лицо – и расхохотался, крепко прижимая девушку к своей груди. – Пусти! Пусти немедленно! Чего ты смеешься?!

– А между прочим, действительно, чего ты смеешься? – сухо поинтересовался Ралернан. – Ты выглядишь так, будто тебе неожиданно подарили мировое господство.

– Лучше, намного лучше, – вкрадчиво промурлыкал вампир, медленно отпуская Керри. – Правда ведь, мышонок?

Она недоуменно уставилась на него, потом стремительно покраснела – и столь же стремительно побледнела. Чужая память любезно напомнила ей, какими еще способами, кроме крови, инкуб может восстановить свою физическую оболочку.

– Это не из-за меня!

– Да-а? Пра-авда? А из-за кого еще?

– Он демонстративно обвел взглядом полянку. Кроме него, Керри и Ралернана в обозримой близости никого не было. – Я вот только думаю, какая из эмоций более вероятна… Но ты же мне скажешь? Ведь скажешь же?

– Да что тут уже происходит?! – Ралернан сжал кулаки.

– О, ничего. Ровным счетом ничего. Но сдается мне, нам уравняли ставки. – Улыбка вампира была абсолютно лучезарной, несмотря на демонстрацию клыков. – Так что больше я тебе поддаваться не буду.

Керри медленно попятилась по направлению к Ралернану.

– Это все неправда! Я вовсе не люблю тебя!

– Нда-а? – Вампир чуть склонил голову на плечо. В его глазах – уже снова ярко-синих, – запрыгали смешинки. – Но если это не любовь, то тогда – вожделение? – Он задумчиво скользнул взглядом по своим ладоням, принявшим нормальный вид. – И та-а-акой силы… – Л'эрт поймал ее взгляд. – Ты имей в виду: если захочешь продолжить – я весь в твоем распоряжении. – Он отвесил шутовской поклон, прижимая руки к сердцу. – Хоть прямо сейчас!

Керри стала ярко-красной, как помидор, и больше всего на свете захотела провалиться под землю.

– Ты… ты мерзкий, отвратительный, самодовольный, наглый…

– Монстр? – предположил Л'эрт. Улыбка упорно не желала уползать с его лица.

– И монстр тоже! – возмущенно заявила Керри, делая еще шаг назад и утыкаясь спиной в Ралернана. – И вообще ты гад, каких поискать!

– Ужас какой. Неужели ты наврала Ойенгу?

– Чего? – Она озадаченно запнулась.

– Ну ты же ему говорила, что не считаешь меня монстром.

– А… а откуда ты знаешь, что я ему говорила?! Ты что, подслушивал?! Еще и шпионишь!

– Во всяком случае, одно можно сказать точно: ты явно пришла в себя. – Л'эрт усмехнулся.

– Я… – Керри демонстративно отвернулась и уставилась на уже начавшую желтеть листву. Осень… Осень?! – Сколько… сколько времени меня не было? Раль?

– Чуть больше, чем полтора месяца. А что?

– Мой договор. – Керри испуганно прижала пальцы к губам. – Когда я заключала сделку с Ойенгом… Мы договорились об отсрочке. Три месяца. То есть осталось меньше, чем половина. Если я ничего не придумаю за это время…

– Не бойся. – Эльф мягко погладил ее по голове. – Мы придумаем. Полтора месяца – это не так уж и мало. К тому же… мы нашли другой текст пророчества.

– То есть как это «другой»?

– Я тебе попозже покажу. Тебе надо немного прийти в себя. Нам всем надо немного отдохнуть.

Л'эрт недоуменно вскинул брови:

– Эй, серебрянка! Какой еще отдых? Мы же вроде драться собирались, ты не забыл? Кажется, самое время.

– Да, наверное. – Никакого энтузиазма в голосе Ралернана не ощущалось.

– В каком смысле – драться? – Керри нахмурилась. – Это совершенно не смешно!

– Да мы вроде и не смеемся, – флегматично заметил Ралернан. – У нас было что-то вроде временного перемирия. Поскольку мы тебя вытащили, оно закончилось.

– Но… нет, стой! – Она с силой вцепилась эльфу в руку. Ралернан хотел напомнить, что она может сломать ему кости, но не стал. – Я не хочу, чтобы вы дрались!

– Почему?

– Ты не должен умереть! – Она тревожно взглянула в серые глаза эльфа. – Иначе пророчество сбудется! Когда я была в Нейире, я видела… Твоя смерть – это третья кровь!

Ралернан задумчиво изучал ее лицо несколько мгновений, после чего медленно отцепил пальцы Керри от своей руки.

– Ну если пророчество, тогда да, конечно. Пророчество – вещь крайне, прямо-таки крайне важная. – Он шагнул в сторону. – Мне тут что-то захотелось слегка прогуляться. Подышать воздухом. Прошу меня извинить!.. – Ралернан резко развернулся и направился в сторону деревьев.

Керри уставилась ему в спину:

– Раль? Раль, ты чего?

Л'эрт лениво засунул руки в карманы и слегка склонил голову:

– А тебе не кажется, что ты его обидела?

– Но я же ничего такого не сказала!

– Мм… Ну я предполагаю, что он хотел услышать нечто иное. Например, что тебе ценна его шкурка, потому что ты его любишь. А не потому, что это важно для какого-то пророчества. – Вампир прищурился. – Или ты его уже не любишь?

– Да что ты в этом понимаешь! Конечно, я его люблю! И не смей его трогать, слышишь?!

– Ладно, не буду. Он слегка не в моем вкусе.

– Я имела в виду драку, идиот!!! – взвилась Керри.

– Мышонок, да перестань уже… Если бы я хотел его прихлопнуть, я бы это давно уже сделал. Даже сейчас, когда он обладает сумасшедшей магической силой, – все равно он мне не противник. Любая парочка подленьких приемов – и он на том свете. Он же слишком благороден, твой Белый Рыцарь, чтобы драться нечестно.

– Он победил тебя в Белой Башне. – Керри нахмурилась. – Получается, ты там подставился?

– Не помню. – Л'эрт развел руками. – Я не помню концовки драки. Словно кто-то стер ее из моей головы. Это тебе как раз проще выяснить у него. Кстати, мышонок, – вампир заглянул ей в глаза, – а зачем ты согласилась на сделку с Ойенгом?

– Ну… – Керри неожиданно очень заинтересовалась разглядыванием своих ботинок. – Я не хотела, чтобы ты умер.

– Это я уже понял. Меня намного больше интересует, почему ты этого не хотела? Особенно с учетом того, что я гад, подлец и далее по списку?

– Я. Тебя. Не. Люблю! – медленно произнесла она, подняв взгляд. В шартрезовых глазах плескалась злость. – Слышишь?!

– Что? Ой, нет, мне какой-то мусор в ухо попал. – Л'эрт демонстративно потряс головой и незаметным движением придвинулся к ней вплотную. – Ты не повторишь еще раз? – Он склонил голову к ее лицу. Черные пряди волос скользнули по щеке девушки. Л'эрт обхватил руками ее за плечи. – Так что ты сказала? – едва слышно выдохнул он почти ей в губы.

Керри нервно сглотнула. Его глаза были такими теплыми… Бесконечное синее море, в котором так легко утонуть…

– Это неправильно. Я… я так не могу… Л'эрт, я действительно его люблю!

– Люби, я разрешаю. – Он едва ощутимо коснулся ее губ.

Керри дернулась, как от удара молнии, и шарахнулась назад:

– Не надо!!! Прекрати!

Л'эрт опустил руки, позволяя ей отодвинуться.

– Ты сама-то хоть знаешь, чего действительно хочешь, мышонок? – с сарказмом полюбопытствовал он.

– Да пошел ты! Лучше бы вы меня оставили в этом проклятом Нейире! – Керри резко развернулась и бросилась в лес – в сторону, противоположную той, куда удалился Ралернан.

– Забавно. – Л'эрт уставился на качавшиеся ветки, скрывшие тонкий силуэт девушки. – Кажется, Варрант обошел нас с очень неплохой форой. Хех, я начинаю завидовать мертвым. – Он перевел взгляд на выжженные круги на траве, оставшиеся после построения портала. Пергаментный свиток превратился в кучку серого пепла. Л'эрт лениво пнул этот пепел носком сапога. – Но все это никак не избавляет нас от необходимости разгадать это идиотское пророчество, будь оно трижды неладно.

До того как использовать пергамент в качестве источника силы в аркане, Ралернан сделал точную копию текста. Впрочем, и без этой предосторожности вампир не забыл бы ни строчки предсказания. Вот только он не понимал, как его истолковать.

Л'эрт пожал плечами и направился в ту сторону, куда скрылся Ралернан, беззвучно скользя черной тенью между деревьями.


– Ну и что ты тут делаешь? – Невинный вопрос вампира заставил Ралернана подскочить на месте и ругнуться. Как Л'эрт подошел, он не слышал.

– Ты что, следишь за мной? – Эльф обернулся. Вампир стоял меньше чем в шаге от его спины. – Я думал, ты с Керри.

– С ней я уже пообщался, – лениво протянул Л'эрт. Поймав злой взгляд Ралернана, он слегка вздохнул и уточнил: – Просто поговорил. Не смотри на меня так, будто я болотная гадюка. Даже если я она и есть.

Ралернан уставился на траву.

– Знал бы ты, как мне хочется тебя придушить, – тихо заметил он.

– Я догадываюсь. – Л'эрт фыркнул. – Так что там с ответом на мой вопрос? Это было похоже на портал. С кем ты пытался связаться?

– С Квадраатом. Ты мне помешал.

– Зачем? Ты рискуешь выдать Ордену наше местонахождение.

– Я сделал ошибку, когда пытался показать Глаакху истинный документ с текстом пророчества. Но… я не уверен, что мы сможем сами в нем разобраться. Я хочу отдать Белой Лиге копию – ту, на которую не распространяется искажающая магия. Даже если они не поверят в истинность этого текста, они хотя бы задумаются.

– Угу. Задумаются. Как бы побыстрее нас найти и вздернуть на дыбу. Тебе хочется повторения истории с детьми?

– Белая Лига не применяет такие способы!

– Х-ха! Кретвика забыл?

– Ты собираешься и дальше мне мешать? – Ралернан нахмурился.

– Да нет, строй свой портал. Пожалуй, я поприсутствую на этом разговоре.

– Ты же не хотел раскрывать Ордену свое воскрешение!

– Я передумал. – По лицу вампира невозможно было что-либо прочитать. Бесстрастная маска с синими провалами глаз.

Ралернан пожал плечами и снова попытался сосредоточиться. Он абсолютно не был уверен, что у него получится, но если он не будет пытаться, то так ничему и не научится. А роль неумелой обузы эльфу уже стояла поперек горла.

Но опасался он напрасно. То ли помогла злость на вампира, то ли он просто лучше сконцентрировался – но в воздухе возник сверкающий белыми сполохами овал, внутри которого медленно проявилось лицо Главы Белой Лиги.

– Лорд Арриера? – Квадраат не смог полностью скрыть изумление, увидев своего собеседника. Но, когда маг заметил, кто стоит за левым плечом эльфа, водянистые глаза его откровенно округлились: – Черный маг Ра'ота?! Но ты же мертв!!! Что все это означает?!

– Вам известно о моей последней беседе с Главой Черной Лиги? – абсолютно спокойно спросил Ралернан, игнорируя вопрос Квадраата. – Полагаю, он должен был поставить вас в известность.

– Лорд Арриера, послушайте… Меры, которые пытается предпринять Орден, обусловлены жесткой необходимостью. Вы же понимаете, что мы пытаемся спасти этот мир.

– Я говорил Глаакху, что текст пророчества, который находится у вас, – неверен. Истинный текст – здесь. – Ралернан вытащил из кармана сложенный листок бумаги.

– Лорд Арриера, я бесконечно вам сочувствую, но ваши попытки изменить ситуацию ни к чему не приведут. Мы располагаем истинным текстом. Я понимаю, что ради спасения вашей супруги вам выгодно убедить нас в существовании некоего «другого» текста, но все это лишь потеря времени. Вы напрасно упорствуете. Даже с учетом того, что ваш портал защищен, мы найдем, где вы ее скрываете, – рано или поздно. Вы лишь увеличиваете риск прихода Ойенга в наш мир – и риск всеобщей гибели!

– Тем не менее вам стоит ознакомиться с этим документом. – Ралернан швырнул бумагу в центр проекционного овала. Листок вспыхнул белым светом и исчез на несколько секунд – только для того, чтобы появиться в руках у Квадраата. Глава Белой Лиги дернулся.

– Это невозможно! Совмещение проекционной связи с перемещением…

– Теперь возможно. Я быстро учусь, Квадраат. Вы напрасно пытались ограничить мои способности. Прочитайте текст. Я подожду.

Квадраат поколебался, но все же развернул листок и быстро пробежал его глазами.

– Да, последняя часть этого варианта действительно сильно отличается. Но, лорд Арриера, это всего лишь недавно выполненная копия. Заявлять, что этот текст – истинный, слишком самонадеянно с вашей стороны! При позднем копировании текстов возникали весьма разнообразные толкования! Где оригинал этого документа?

– Уничтожен. Он принадлежал Пресвятому Ордену. Это был тот самый пергамент, который Кхенеранн использовал во время нападения на Орден Магии.

– Это бред! Вы не могли его найти! Наш Орден искал его несколько лет, а вы утверждаете, что он был в ваших руках? Зачем тогда было его уничтожать?!

– Непредвиденное стечение обстоятельств. Вы собираетесь так просто отмахнуться от этого текста? А если я не лгу? Если смерть моей жены не отдалит, а приблизит крах этого мира? Вы готовы этим рискнуть?! Ведь проверить, истинен ли мой текст, так просто!

– Просто?

– Я не в состоянии самостоятельно понять, о чем конкретно идет речь в третьей части. Но если вы сможете расшифровать эту загадку – можно попробовать поступить именно так, как советует Сиринити. Чем вы рискуете в данном случае? Уничтожить человека всегда можно и позже! Даже если опыт окажется неудачен! Вы же так активно утверждаете, что пошли бы мирным путем, если бы имелась хоть малейшая на то возможность! Я предлагаю вам именно этот мирный путь! Или «мирные» намерения Белой Лиги – всего лишь сотрясание воздуха?!

Квадраат переплел толстые пальцы, задумчиво уставившись на своего собеседника.

– Хорошо, лорд Арриера. Мы потратим некоторое время на ознакомление с этим текстом. Надеюсь, вы нам не солгали. Если мои люди заметят хотя бы одно из знамений, указанных в трактовках пророчества и предшествующих гибели мира, – мы бросим на уничтожение вашей супруги силы всего Ордена. Даже вы не сможете выдержать противостояния против объединенной мощи всех магов.

– До тех пор пока вы не расшифруете текст, вы не будете предпринимать попыток уничтожения Керриалины…

– Мы свяжемся с вами через месяц, лорд Арриера.

– Квадраат, – Л'эрт наклонился вперед, почти касаясь лицом проекции. – Если ты вздумаешь нарушить договоренность – я вытащу тебя хоть из-под земли и лично перережу глотку. Ты знаешь – я в силах сделать это. И ни твой Орден, ни все твои маги ничем тебе не помогут. – Вампир неприятно улыбнулся одними кончиками губ и резким движением разорвал связь.

ГЛАВА 41

Керри задумчиво пинала камушек. Камушек, собственно, ни в чем виноват не был, но как-то вот попался не вовремя. Она никак не могла понять, что же ей делать… Охота, которую развязали за ее шкурой маги; измененное пророчество, которое не вполне ясно было как толковать; абсолютно сумасшедшая компания, в обществе которой она оказалась посреди леса; необходимость хоть как-то контролировать детей… Подростки довольно быстро пришли в себя после похищения и, кажется, начали воспринимать происходящее как занимательное приключение. Хотела бы и она так же думать… Л'эрт, который при каждом удобном и неудобном случае пытался к ней докопаться… Ралернан, который при каждом из этих случаев пытался набить ему морду… Керри так и не смогла разобраться в своем сердце и временно постаралась минимизировать свое общение с обоими мужчинами. Лучше сейчас сконцентрироваться на решении этого проклятого пророчества, а с остальным она разберется позже. В более спокойной обстановке. И потом, что ей делать с Винсом? Ралернан, кажется, Л'эрту ничего не рассказывал…

Она снова пнула камушек. Окатыш подскочил на очередной кочке и провалился в кротовую нору. Керри оторвала взгляд от земли. Похоже, она ухитрилась уйти слишком далеко от лагеря. А по прямой ли она шла? Вот только еще потеряться ей не хватало для полного счастья, это уж точно.

Девушка медленно повернулась, пытаясь рассмотреть собственные следы на траве. Трава была сухая и довольно жесткая, и Керри опустилась на четвереньки с целью более детального исследования. Впрочем, даже оно ничего особенно не дало. Керри как раз задумалась над тем, чтобы призвать на помощь себе небольшой магический арканчик, когда откуда-то справа до нее долетели голоса. Один из голосов определенно принадлежал Л'эрту. Керри пожала плечами. Значит, и вовсе она не заблудилась, а ходила кругами.

Поднявшись и отряхнув с коленей пыль, она направилась на голоса. Странно, место было довольно-таки незнакомым. Неужели она так и не запомнила, где они расположились? Обогнув очередное разлапистое дерево, Керри вышла на небольшую прогалинку. И ошеломленно замерла. Нет, Л'эрт там, конечно, был, она не ошиблась. Но, во-первых, это был не лагерь, а, во-вторых, ее присутствие явно было излишним.


Лакерра лежала спиной на земле, соломенные волосы светлым облаком разметались вокруг ее головы. Из всей одежды на девушке было только изумрудное ожерелье. Камни слегка светились, отбрасывая причудливые блики. Л'эрт медленно коснулся губами шеи Лакерры и склонил голову ей на грудь.

– Я тебе правда нравлюсь, герцог?

– Ты когда-нибудь перестанешь называть меня таким дурацким образом?

– Но ты не ответил.

– Разумеется, ты мне нравишься. Ты такая смешная, Лак.

– Нравлюсь, потому что смешная? – Тоненькая морщинка прорезала ее лоб.

Л'эрт хихикнул:

– Нет, потому что красивая. Твои волосы – словно льняное поле, колышущееся на ветру, твоя кожа – чистейший белый мрамор, твои соски – как спелые ягоды вишни, твоя п…

Лакерра поспешно заткнула ему рот рукой:

– Ты сейчас опять начнешь пошлить!

– Меня плохо воспитали, – сокрушенно согласился Л'эрт.

– Почему ты всегда отшучиваешься?

– Неправда, не всегда. Вот сейчас, например, я совершенно серьезен. – Он придвинулся к ее лицу и нежно поцеловал в губы. Руки Лакерры запутались в его волосах. Когда он наконец оторвался, у девушки вырвался тихий стон:

– П-перестань…

– Почему? – Л'эрт недоуменно вскинул бровь.

– Я думала, ты устал…

– Я устал?! Фу, меня обижают… – Рука вампира скользнула ей на грудь.


Керри поспешно шагнула назад, вырываясь из охватившего ее оцепенения. Какой-то сучок предательски хрустнул под ее ногой. Вампир моментально поднял голову, поворачиваясь на источник шума. Керри сделала еще шаг назад, молясь, чтобы листва оказалась довольно плотной, чтобы скрыть ее.


– Что-то не так? – Лакерра почувствовала, как остановилась рука Л'эрта. – Куда ты смотришь? Там кто-то есть?

– Маленькая мышка. – Губы вампира изогнулись в улыбке.

Лакерра испуганно пискнула:

– Мышь?!

– Ш-ш-ш… – Л'эрт успокаивающе погладил ее по плечу. – Я не думаю, что она опасна. Ведь не опасна же? – Он уставился в листву. В синих глазах откровенно прыгали смешинки.

Керри сглотнула и бросилась прочь, уже не заботясь об уровне производимого шума. Подлец! Он что это, специально подстроил, что ли?! Чтобы ей показать?! Гад! Мразь! Он же знал, знал, что она там! Он же точно ее видел! Смотрел прямо в глаза!.. Сволочь… Он же говорил, что любит ее…

Она споткнулась о корень дерева и пролетела несколько шагов вперед кувырком, рассаживая лоб и колени о землю. На глаза навернулись слезы. Но он же правда говорил, что любит ее! Почему тогда… Керри уселась на землю, оттирая налипшую зелень с одежды и одновременно размазывая слезы по лицу. Гад… Он так прижимался к этой девушке… И это влюбленное выражение на его лице… Неужели он ей врал? Выходит, она для него просто очередное развлечение? Потому он к ней и цепляется? Хочет добиться, чтобы она призналась ему в любви и поставить очередную галочку в своем списке? Гад, гад, гад…

Деревья мелькали перед ее глазами. Слезы мешали рассмотреть дорогу, но ей это было безразлично. Какая разница, куда идти…

Очередное дерево, которое она попыталась обойти, неожиданно сдвинулось, преграждая путь, и обхватило руками.

– Не трогай меня!!! – зло выкрикнула она, ткнулась носом в чужую рубашку и громко разревелась. – Пусти! Ну пусти же! Он гад, и я набью ему морду! Честное слово!

– Я буду участвовать, – спокойно согласился Ралернан. – Особенно если ты объяснишь, что случилось.

– Раль? – Керри протерла кулачком мокрые глаза и уставилась ему в лицо. – Что ты здесь делаешь?

– Мм… Ну я тут немного гулял…

– Врешь! Все мне врут! Тебе что, сложно сказать?! – Она схватила его за рубашку, вырвав почти половину пуговиц.

Ралернан устало вздохнул. Да что за день сегодня? Утром дети насыпали какой-то дряни в суп, а теперь еще и это…

– Дорогая, я пошел посетить кустики. Или тебе надо показать какие?

– Э… ой…

– Вот именно что «ой». Может, ты пояснишь мне, что случилось? Потому что выглядишь ты, будто тебя кто-то бил. – Он осторожно стер полосу грязи с царапины на лбу. – Нет, я понимаю, что я обещал не путаться у тебя под ногами, но ты пыталась забодать довольно широкий дуб. Мне стало его жалко.

– Дуб? – уточнила Керри.

– И дуб тоже. Так в чем же дело?

– Л'эрт – сволочь.

– А… Понятно. Тебя сильно удивит, если я соглашусь?

– Он большая сволочь! Омерзительно большая! Он… он… – Она снова ткнулась Ралернану в рубашку и заплакала. Одежду эльфа уже можнобыло выжимать.

– Понятно, но уже меньше. Он тебе что-то сделал? – На самом деле, несмотря на всю свою ревность, эльф не мог представить возможности физического насилия по отношению к Керри со стороны вампира.

Керри на минуту прервала процесс сморкания в его рубашку и уставилась в лицо..

– Нет! Да!.. Раль? Ты меня любишь?

Эльф окончательно перестал понимать происходящее.

– Разумеется, я тебя люблю. Но…

– Ты мне когда-нибудь изменял?

Ралернан взглянул в ее мокрое от слез лицо, понимая, что ответа от него ждут явно вполне однозначного. А именно – отрицательного.

– Почему ты молчишь? Ну почему? – Она снова расплакалась. Эльф махнул рукой на свои принципы. Вот только не хватало из-за того проклятого раза сейчас доводить ее до полнейшей истерики.

– Нет, конечно! Разве ты сама не знаешь? Я люблю и всегда любил только тебя. – Он обнял ее, успокаивающе поглаживая хрупкие плечи. Проклятье, вот пусть только этот вампир ему попадется – он ему такую выволочку устроит – до смерти будет помнить!

– П-правда? Честно-честно?

– Конечно, правда. Керри, любимая моя, ну не плачь так. Все будет хорошо, я тебе обещаю.

Она медленно скользнула руками по его груди и слегка откинула голову.

– Поцелуй меня… – Шартрезовые глаза блестели, как два драгоценных камня.

Ралернан поймал ее лицо в свои ладони и бережно поцеловал. Губы у нее были соленые от слез, но почему-то было сладко-сладко…

– Раль? – тихо выдохнула она.

– Что?

– Я тоже тебя люблю. Обещай мне… обещай, что никогда меня не отпустишь! Ладно?

– Конечно, не отпущу. Без тебя моя жизнь потеряет всякий смысл, любимая.

Она плакала и целовала его снова и снова. А потом слезы кончились как-то сами собой, прогнанные теплом его рук и его тела.


Винс увлеченно размешивал в котелке вязкую массу ядовито-желтого цвета. То, что котелок обычно использовался для приготовления еды, его нимало не беспокоило. Главное – не наделать шуму.

Кусты напротив зашевелились, пропуская Грея.

– Ты чего задумал? Это что за дрянь? Выглядит омерзительно!

– Я же не собираюсь ее всем скармливать, как ты! У меня, между прочим, живот весь день болел!

– И вовсе я не собирался никому ничего скармливать! Это была очень хорошая заготовка для эликсира! Откуда я знал, что они так плохо посуду моют?

– Вообще-то, мыть посуду была как раз твоя очередь!

– Неправда, не моя, а Риффа.

– Рифф? Это который с перьями на голове?.. Слушай, как думаешь, если у него потихоньку вырвать одно или два – он проснется?

– Винс, ты сошел с ума! Ты же благодаря ему не разбился! Тебе не стыдно?

– Нет, ну я же ничего такого не имел в виду… Наверняка он бы даже и не заметил. Всего-то парочка перьев. У него же их очень много!

– У Неелерка есть несколько штук, кстати. Он собрал их, когда Лакерра превращалась. Оказывается, они иногда теряют перья при изменении формы. Так любопытно!

– А она правда голая была, когда стала человеком?

– Не знаю. – Грей хихикнул. – Но, я думаю, это она ему фингал под глаз залепила. Хотя он и не признается. Кстати, а зачем тебе-то перья?

– Приклеить кое-кому, – Винс мечтательно улыбнулся. – Пойдешь со мной? Мне нужна будет магическая поддержка.

– Расскажи уже, что задумал. Я сейчас умру от любопытства. – Грей уселся на корточки и заглянул внутрь котелка. Желтая масса не стала ничуть привлекательнее.

– У меня получилась краска, которую нельзя смыть! – довольно заявил Винс. – И я собираюсь покрасить того черного, что притворяется другом отца. А ты мне нужен, чтобы он ничего не заметил. Он же маг.

– Винс! Во-первых, его зовут Лаэрт, а не «черный», во-вторых, ну чего ты так на него окрысился? По-моему, он хороший.

– Просто ты не видишь его ауру. Я готов спорить, что он самое меньшее – убийца каких поискать. Наверняка он втерся отцу в доверие с какой-то пакостной целью! К тому же он меня так из окна вышвырнул! Я действительно чуть не разбился!

– Мне кажется, ты сам его достал.

– Ты его только потому защищаешь, что у тебя о нем какое-то дурацкое детское воспоминание!

– И вовсе не дурацкое! И вообще, я тебя старше и умнее!

– Х-ха! Зато я взрослею быстрее! Скоро я тебя обгоню, и мы еще посмотрим, кто тут самый «старший и умный»!

Кусты снова зашевелились.

– Это вы обо мне, что ли? – полюбопытствовал Неелерк. В дополнение к синяку под левым глазом, под правым у него тоже красовалось аналогичное украшение.

– Это кто тебя так? – спросил Грей.

– Рифф. – Неелерк едва заметно шмыгнул носом. – Я так хорошо спрятался… Наверняка он тоже хотел подсмотреть! Иначе ни за что бы меня не нашел! – Эльфенок не стал уточнять, что, кроме фингала, ему еще и задницу надрали так, что сидеть было больно.

– Чего подсмотреть? – уточнил Винс, продолжая помешивать свою краску.

– Ну эту… Лакерру… Она там моется… – К сожалению Неелерка, его засада оказалась абсолютно напрасной: мало того, что ему всыпали, так Лакерра еще и не пришла.

– Тьфу ты… Я-то думал… Слушай, а может, ты влюбился, а? Ха, нет, точно! Грей, он влюбился!

– А ну повтори! – Неелерк схватил его за воротник куртки. – Ща я тебе покажу!

– Эй, руки! Да отпусти же, ты мою краску перевернешь! Или тоже хочешь быть желтым, как цыпленок?

– Нет. – Неелерк уставился на желтое пятно, появившееся на его рукаве. – А кого красим?

– Никого не красим. – Грей категорически мотнул головой. – Я не буду его заколдовывать. И потом, Винс, если Лаэрт действительно такой монстр, ты что, правда думаешь, что он тебе это так с рук спустит?

– Ну… я же не признаюсь. – Винс смущенно почесал кончик носа.

Грей взъерошил пепельную гриву и закатил глаза к небу:

– А так он не догадается! Ну хорошо, ну не на тебя подумает – так на меня или на Нела. На кого еще, сам посуди?

Неелерк задумчиво сорвал травинку и отправил ее в рот.

– Вообще, это довольно забавно.

– Что забавно? – Винс недоуменно нахмурился.

– Твое отношение к этому «страшному черному монстру», как ты любишь говорить.

– Ничего не забавно! Просто я его терпеть не могу и все тут!

– Ну-ну. – Неелерк переместил травинку из одного уголка рта в другой.

– Тьфу, Нел, как я не люблю вот это твое загадочное выражение на лице! Чего сказать-то хочешь, а?

– Еще не уверен. Поэтому я пока не буду. – Улыбка Неелерка была прозрачно-издевательской.

– Ну хоть с магией ты мне поможешь?

– Не-а.

– То есть как нет? – Винс разозлился. – Вы чего, сговорились? Вы его защищать решили? Ну и ладно! Я сам все сделаю! А если меня поймают, то всыпят всем сразу! Вот так! – Он демонстративно отвернулся, начиная закутывать котелок широким листом какого-то растения – чтобы краска по дороге не пролилась.

Керри разбудил отдаленный шорох. Она слегка пошевелилась, выбираясь из объятий Ралернана, и приподняла голову. Шорох повторился – чуть слышный, будто кто-то осторожно пробирался по подлеску. Девушка беззвучно натянула на себя одежду, продолжая прислушиваться. Кому и зачем потребовалось посреди ночи красться через лагерь? Ралернан говорил ей, что пытался убедить магов прочитать новый текст пророчества – но что, если они сочли это излишней тратой времени? Шорох переместился, понемногу удаляясь. Керри метнулась в сторону источника шума, зажимая в руке кинжал. Ближе, ближе, еще ближе…

– Винс?! Ты что тут делаешь?! – Она ожидала увидеть кого угодно, но только не собственного сына, с ног до головы обвязанного зелеными ветками. Ветки и производили тот самый непонятный шорох.

– Э-э-э… – Мальчишка замер. Надо же, как неудачно! – Ну… я тут просто… случайно…

– Случайно притворяешься ходячим кустом? – Керри нахмурилась. – Мне казалось, что сейчас несколько поздновато для игр.

– Я не играю! Я прячусь, – возмущенно возразил Винс.

– Ну хорошо. Прячься дальше. Но в сторону своей постели.

– Ладно-ладно!

– Эй, подожди… А что это у тебя в руках?

– Н-ничего! Нет, правда, там нет ничего интересного. – Мальчишка поспешно спрятал краску за спину.

– Винс! – Керри нахмурилась.

– Это нечестно, – пробурчал Винс себе под нос. – Если бы Грей меня прикрыл, меня бы никто не заметил… Вот так всегда! Ну что мне так не везет?

– Винселенк Арриера! – Керри скрестила руки на груди. – Я тебя очень внимательно слушаю. Что ты собрался выкинуть?

– Да ничего такого! Просто немного выкрасить одного человека! Ну может быть, постричь чуть-чуть! Но от этого же еще никто не умирал!

– Какого человека?

Винс насупился:

– Ну этого… черного… Его Лаэрт зовут…

Глаза у Керри медленно округлились:

– Л'эрта?! Зачем?!

– Он мне не нравится. И вообще. Вот. Мне кажется, что он не тот, кем притворяется. – Мальчишка вздохнул. – Только ты же мне все равно не поверишь.

– Не нравится. Ага. – Она потерла рукой голову. – Какой кошмар. Только этого еще и не хватало.

– Мам? Можно, ты не будешь отцу рассказывать? Он расстроится…

Керри издала нервный звук.

– Расстроится? Н-не уверена… – Она качнулась с пятки на носок, размышляя. – А Грей, значит, должен был делать тебя невидимкой?

– Он тут ни при чем! Он отказался. Это исключительно моя идея.

– Любопытно… Ладно, пошли. – Она потянула его за рукав.

– Мам, – Винс замялся, – но ты идешь не в ту сторону…

– В ту. Ты же хотел красить Л'эрта?! Мы туда и идем.

Винсу показалось, что небо шлепнулось на землю. Может, он головой ударился? Или от этих проклятых остатков эликсира Грея, которые тот растворил в супе, с ума сходят?

– Э-э-э… ты не будешь мне мешать? – осторожно уточнил он.

– Я тебе помогу. Тебе же нужно, чтобы он не проснулся в процессе твоих художеств. – Керри сдвинула брови в одну линию. Это ему за ту наглую улыбку! Будет знать, как издеваться!

Винс почесал затылок. Надо будет спросить у Грея, что конкретно он тогда насыпал в котелок. Полезная штука!


Керри даже не думала, что заклинание сна сработает так быстро – и так легко. То ли вампир забыл поставить защиту, то ли она научилась лучше владеть своими силами – но все прошло на удивление чисто.

Л'эрт спал, закинув руку за голову. Керри показалось, что он не дышал – будто перед ней была статуя. Впрочем, он же мертв…

Винс деловито потыкал вампира пальцем, проверяя, не проснется ли тот. Но заклинание работало безупречно – Л'эрт даже не пошевелился.

– Здорово! Мам, а я и не знал, что ты так умеешь! Это куда лучше, чем арканы Грея. Эх, жаль, что я не могу этому научиться. – Он вытащил котелок с краской. – Так, но сначала надо еще немного постричь… Я хотел сделать ему такой хохолок на голове…

– Давай я. – Керри вытащила кинжал.

Винс несколько настороженно на нее покосился, но все же кивнул:

– Ну давай ты.

Керри провела пальцами по черным волосам вампира. Мягкое облако пушистой тьмы. Интересно, отрастут ли они снова, если их обрезать?

– Мам! – прошипел Винс. – Мам, ты чего? Зачем ты его гладишь?

– Я не глажу! – Керри отдернула руку. – Я прикидываю, как лучше остричь! – Она уставилась на лунный блик, скользнувший по лицу вампира. – Подожди… но как ты видишь, что я делаю? Темно же!

Винс прикусил губу. Так глупо проговориться…

– Я… я не вижу… Мне просто показалось…

– Винселенк!

– Ну хорошо, хорошо. Ну вижу! И что? Что? – Он сжал кулаки. – Но я же не такой! Я не монстр! Слышишь?! Ну почему?! – Голос его запрыгал, пытаясь сорваться.

Керри нахмурилась:

– Разумеется, ты не монстр. Ты что?

– Я… я ничего не понимаю! Я хочу быть, как Грей! Он же нормальный! А почему я – нет? Во что я стал превращаться?! Раньше ничего такого не было! Сначала эта идиотская способность видеть в темноте, а потом и все остальное! Почему я превращаюсь в одно из этих существ? – О пнул спящего Л'эрта. – Я вижу его ауру. У него за спиной вьются черные тени, залитые кровью. Эта кровь почти ощущается на зубах – как привкус яда. Он такой же, как те, что напали на нас в академии! Точно такой же, я чувствую это, хотя он и не признается! Я уверен, что он пытается вас всех одурачить! Он убийца, мам! Почему мне никто не верит?!

– Эмм… ну… я верю. Но он… в последнее время… немного исправился… – растерянно ответила Керри.

– Как убийца может исправиться?! Он несет смерть! И… я не хочу становиться таким же… – тихо закончил Винс.

– Ты и не станешь. При чем тут это? Ты же не вампир.

– Нет?! Я вижу в абсолютной темноте! Совсем как они!. И… когда на нас напали в академии… Я поскользнулся на перилах балкона… упал вниз… Я думал, я разобьюсь… Лучше бы я действительно разбился! Но я стал летучей мышью! Я даже не знаю, как!!! Я не хочу становиться убийцей, мам… – Винс потер кулаками влажно блестящие глаза. – Меня что, кто-то проклял?! Откуда все это берется?

Керри переместилась к нему ближе и обняла за плечи.

– Скажи, ты ведь меня не считаешь монстром? – спросила она.

– Тебя? – Винс опустил руки. – Нет, конечно. Ты чего?

– Ну я тоже умею видеть в темноте. И тоже умею превращаться в мышь. Честное слово.

Винс уставился на нее:

– Ты это серьезно?! Но… я ни разу не видел…

– Ну… это не те способности, которые принято показывать на людях. – Она пригладила его встрепанные волосы, вороньим гнездом торчащие во все стороны. – Но я действительно могу. Так что это всего лишь мои гены. И никакой ты не монстр.

– А… э… это точно? – недоверчиво спросил он.

– Ну да. Давай заканчивать с твоим окрашиванием, и я тебе покажу. Честно. – Керри улыбнулась. – Только отцу не рассказывай. Он не любит, когда я всякие нетипичные способности демонстрирую.

Винс почесал кончик носа. Настроение его существенно улучшилось.

– Жалко, я раньше тебе не рассказал, – заметил он, начиная покрывать спящего вампира пятнами ярко-желтой краски. – А что еще ты умеешь? А почему тогда у меня способностей к магии нет?

– Этого я не знаю. Может, они тоже появятся чуть позже. – Керри отнюдь не была в этом уверена, но что еще оставалось сказать?

– Хорошо бы. – Винс сосредоточенно нанес на правую сторону лица Л'эрта россыпь желтых узоров. – Я хочу когда-нибудь стать великим волшебником. Это так забавно.

Керри сдвинулась в сторону, начиная обрезать волосы вампира кинжалом. Черные пряди неровными клоками падали в траву. Интересно, сможет ли она когда-нибудь рассказать Винсу правду про Л'эрта? Во всяком случае, сейчас момент был явно неподходящий…


Ночь была какая-то странная. Л'эрт встряхнул головой, прогоняя остатки сна. Было еще довольно рано, рассвет только-только коснулся первыми лучами верхушек деревьев. Пока еще серое небо пряталось за низко ползущими облаками.

В голове неприятно звенело, во рту поселилась сухость, будто он жевал песок. Л'эрт потер ладонями лицо. Ладони почему-то тут же попытались прилипнуть. Он озадаченно уставился на руки, покрывшиеся желтыми пятнами какой-то вязкой и довольно едко пахнущей субстанции.

– Э… мм… – задумчиво протянул он, продолжая разглядывать желтые пятна. Проснувшиеся глаза любезно проинформировали его о наличии аналогичных пятен и на большинстве доступных взгляду частях тела. Кто-то с тщанием, достойным явно другого применения, раскрасил его в крупный желтый горошек. – Чтоб я сдох…

Более детальный осмотр выявил наличие достаточно большого количества фигурных вырезов в одежде. По сути, рубашку можно было теперь использовать только как бинты – оставшуюся бахрому посчитать одеждой мог разве что последний нищий. Хорошо еще, со штанами обошлись несколько более лояльно, ограничившись дырками на коленях.

С головы на землю упало длинное светло-коричневое перо. Л'эрт отрешенно поизучал его некоторое время, после чего рискнул дотронуться до волос, крайне жалея о невозможности увидеть себя в зеркале. Судя по тому, что удалось выяснить на ощупь, перо явно было не единственным. Кто-то закрепил как минимум с десяток перьев у вампира на макушке – и закрепил хорошо. Вырвать одно из них удалось только с клоком собственных волос.

Л'эрт уставился на траву, испещренную желтой краской и кучками неровно состриженных волос. Ну надо же… Вампир хмыкнул и встал, потягиваясь. Кажется, ему надо поблагодарить за столь трепетную заботу об его внешнем облике.


– Па-а-адъем! – Веселый голос, звенящий в непосредственной близости от головы, прервал спокойный сон Ралернана. – Любовь моя, просыпайся! – Эльф заморгал, узнав голос вампира. Но, кажется, будили не его. – Звезда моих очей! И как долго ты будешь продолжать прятаться под одеялом? Это абсолютно излишний предмет гардероба. – Резкий рывок сорвал одеяло, заставив Ралернана поежиться от утреннего холода. Керри перестала прижиматься неподвижным клубочком к его боку и что-то возмущенно заверещала.

Ралернан протер глаза, озадаченно уставившись на склонившееся над ними лицо. Голос, несомненно, принадлежал вампиру. Но зачем тот остриг волосы, оставив только хохолок на макушке, понавтыкал туда перьев и выкрасил все это в желтое? Что за дурацкий розыгрыш?

– Ты спи, спи, серебрянка, – переключился на него Л'эрт. – У меня тут исключительно частный разговор.

– Верни одеяло! Кто дал тебе право меня раздевать, подлец?! – взорвалась Керри, пытаясь выхватить искомый предмет из рук вампира.

Ралернан автоматически передвинулся, закрывая ее своим телом. Было слишком рано, и он все еще был немного сонный.

– Что тут происходит?! Лаэрт, ты с ума сошел? Зачем ты устроил это дурацкое представление?

– Я?! – Вампир сделал шаг вправо, чтобы Ралернан не мешал ему смотреть на Керри. – А мне кажется, что не я. Вот, действительно. Мышонок, как ты думаешь, кто мне тут помог с прической? – Вампир демонстративно выдернул очередное перо из склеенных волос и сунул ей под нос.

– Я ничего не делала! Отдай одеяло и перестань на меня пялиться!

– Еще и не начинал. Спасибо, что напомнила. – Л'эрт демонстративно уставился на ее грудь, чуть ли не облизывая взглядом.

Керри моментально покраснела:

– Раль, прогони его!!!

– Лаэрт, я буду вынужден вызвать тебя на…

– Ага, щаз, разбежался! – некультурно перебил его вампир. – Между прочим, я не просил меня раскрашивать под цыпленка. Это исключительно творческая самодеятельность твоей супруги. Не мог же я не поблагодарить ее за доставленные мне минуты наивысшего блаженства от созерцания своего нового облика?

– Керри? – Эльф озадаченно повернулся к девушке. – Это действительно ты его раскрасила?

– Я ничего не делала!

– Да-а? – Вампир изогнул бровь. – А у меня склероз или в этом лагере не так уж чтобы сильно много магов, которые могут незаметно меня заколдовать? Я бы даже сказал, их количество ограничено всего двумя. Но вот второй из них скорее вызовет меня на дуэль, чем будет так по-детски пакостить! И где ты только краску ухитрилась достать?

– Не знаю, – растерянно возразила Керри. – Краску достал Винс.

– Ч-что?! – У Ралернана глаза полезли на лоб. – Его Винс раскрасил?!

– Ну… ну, не совсем… мы вместе. – Она окончательно смешалась.

– Но зачем, дорогая?!

– Полагаю, из ревности. – Л'эрт широко улыбнулся, демонстрируя клыки. – Она меня с Лакеррой застукала.

Керри насупилась:

– Сам виноват! Вел бы себя нормально…

– Я и вел. Разве я что-то сделал не так? – Он состроил невинное лицо. – А ей вроде понравилось. Да нет, однозначно понравилось.

– Ты подлец! И лгун! – вскипела она.

– Пра-авда? – протянул вампир.

– Ты же говорил, что меня любишь! – вырвалось у Керри.

– Ну и? Связь-то какая? Или я теперь должен целибат хранить?

– Не помешало бы!

– Гм… Любопытная идея. Ладно, я над ней подумаю. Но ты начнешь первая. А то несколько нечестно получается.

– Что нечестно? – озадаченно спросила она.

– А что, ты хочешь сказать, ты с ним, – вампир ткнул пальцем в молчавшего эльфа, – ночью в куличики играла? Ой, не похоже…

– Он мой муж!

– М-да? То есть, если я женюсь на Лакерре, все будет в ажуре?

– Ты не можешь. – Керри нахмурилась. – Ты же уже женат…

– Не-а. Пока ты гуляла по Нейиру, я слегка изменил ситуацию. Так что пойду я делать ей предложение руки и желудка. Зуб дам, она от восторга в обморок хлопнется.

– Подлец!!! – Керри вскочила и попыталась садануть его кулаком, напрочь забыв про свою раздетость. – Да как ты можешь!!!

– Нет, ну чем ты недовольна, а? Я просто уравниваю шансы.

– Ты ее нелюбишь!

– Ну это пока. К тому же у нее грудь больше.

– Ах ты дерьмо! – Девушка попыталась заехать ему коленкой в пах, но вампир благоразумно уклонился, одновременно накидывая трофейное одеяло ей на голову.

– Ш-ш-ш-ш… Мышонок, не надо меня бить. Я могу испортиться.

– Гад! Пшел прочь, пока я тебе остаток волос не выдрала! – Керри стянула одеяло с головы и завернулась в него.

– Как прикажет леди. – Л'эрт отвесил издевательский поклон. – Спи крепко. Я пойду поищу краску.

– Краску? Какую еще к демонам краску, сволочь?!

– Как, мышонок? Ты на самом деле думаешь, что вот это, – он выдернул из прически еще одно перо, – так просто сойдет тебе с рук? Кстати, я тебя сильно огорчу, если ты узнаешь, что твои художества надолго не сохранятся? В отличие от моего ответного подарка. Спорим, тебе потребуется куда больше пары часов на восстановление? Наслаждайся предвкушением, радость моя. – Он нахально подмигнул и двинулся прочь. Разрезанная рубашка лентами полоскалась по ветру.

– Гад! – Она кинула ему вслед подобранную с земли шишку, но, разумеется, не попала.

Ралернан обхватил колени руками. Серебристые волосы эльфа окутывали его, словно драгоценный плащ.

– И ты утверждаешь, что не любишь его? – задумчиво сказал он.

– Нет! Он гад! – Она подошла к Ралернану и шлепнулась рядом с ним на траву.

– Дорогая, твое поведение… не свидетельствует о равнодушии.

– А я и не говорила о равнодушии! Я его ненавижу! И пусть только попробует меня покрасить! Я ему такое устрою!

– Вот что устроишь, я не сомневаюсь. – Ралернан обнял ее, притягивая к себе. – Кажется, еще чуть-чуть, и я начну сходить с ума.

– Ты хороший. – Керри ткнулась носом в его теплое плечо.

– Угу. Вот только я не уверен, что в данном случае это достоинство.

– Я тебя люблю.

– Мгм…

– Правда люблю! Перестань отворачиваться, когда тебя целуют!

– Ох… ладно, будем считать, что я уже сумасшедший, раз все еще здесь…

ГЛАВА 42

Веренур Ксорта, повелитель Абадосса, был в весьма нерадужном настроении. И лицезрение Главы Белой Лиги это настроение не улучшало.

– У нас с вами есть прекрасная договоренность, Квадраат. Вы не лезете в мои дела, а я не лезу в ваши. Вам мало того, что вы уничтожили Пресвятой Орден? Вы еще и на трон решили замахнуться?

Глаза у Веренура были подернуты сеткой красных прожилок. Правитель плохо спал прошлой ночью и предпочел бы продолжить прерванный сон, чем общаться с белым магом. Вся эта мышиная возня с магией… Как же она ему надоела! Сначала Пресвятые, теперь и Орден Магии туда же… Только он успел понадеяться, что с ролью марионетки покончено – так нет, вот вам, пожалуйста…

– Лорд Ксорта, мы не собираемся лезть в ваши дела. Я хотел обсудить с вами недавнее происшествие в академии.

– Это ваша школа. Какое мне до нее дело? – Веренур тряхнул головой. Бриллиантовые подвески в остроконечных ушах на миг вспыхнули огоньками света.

– Разве вам не докладывали об исчезновении нескольких учеников?

– Бред! Это ваша школа, Квадраат. – Эльф по-прежнему сохранял высокомерное выражение лица, но глаза выдавали его.

– Да, разумеется. Извините. Я просто подумал, что вам могут быть интересны новости об исчезнувших детях. – Белый маг тщательно следил за малейшим движением своего собеседника.

– Раз уж вы меня разбудили… – Веренур постарался сказать это небрежно. – Итак, что за новости?

– Похищение было фальсификацией. Очень хорошей и тщательно проработанной. И целью ее был только один ученик. Неелерк Краивх. – Слова гладко падали с языка Квадраата, не рождая и тени сомнения.

Лицо Веренура чуть-чуть побледнело:

– Что значит – «фальсификацией»?

– Истинный похититель – лорд Арриера. Он подговорил своих детей, чтобы они помогли ему тайно вывезти Неелерка из академии. Судя по всему, мальчика заранее усыпили. Пожар и имитация нападения были устроены для того, чтобы замести следы. Это выяснилось в результате кропотливого анализа повреждений, законченного только недавно. Грей Арриера обладает силой более чем достаточной для обеспечения данной иллюзии.

– Арриера? – Совершенный лоб Веренура прорезала тоненькая морщинка. – Зачем Арриера это нужно? Я не понимаю.

– Он недавно связался с нами. Вероятно, ему не хватило магической силы, чтобы построить портал прямо в ваши апартаменты, или он опасался прямых переговоров… Но суть в том, что он хочет потребовать выкуп за похищение Неелерка. Вероятно, для него это один из способов отомстить вам. Навряд ли он позабыл, что именно из-за вашего приказа его преследовали по всей стране и чуть не уничтожили. Он хочет, чтобы вы подписали отречение от престола. Тогда он готов вернуть мальчика. Если вы этого не сделаете в течение ближайшей недели, он пригрозил начать отрезать по одному пальцу на руках и ногах ребенка и высылать вам – до тех пор, пока пальцы не кончится. Потом он убьет Неелерка.

– Это глупо. Мне нет никакого дела до этого мальчишки. – Руки Веренура стиснули резные подлокотники.

– Я именно это ему и сказал. Но он настаивал на том, чтобы я передал вам его требования. Я приношу извинения, что прервал ваш сон. Конечно же я отдаю себе отчет в том, что потревожить вас из-за какого-то адепта академии было непозволительной наглостью. Но, с другой стороны, нельзя же безнаказанно спустить с рук данное похищение. К тому же лорд Арриера, судя по всему, повредился в рассудке, если выдвигает вам такой нелепый ультиматум.

Веренур некоторое время молча смотрел на своего собеседника.

– Что вы от меня хотите? – наконец произнес он.

– Мне кажется, было бы вполне адекватным наказать лорда Арриера за проявленную наглость. Несмотря на его участие в сражении за Белую Башню, психика его явно неустойчива. Наш Орден планирует организовать поимку лорда. Однако было бы лучше, если бы вы также поддержали наше решение. Получив силы богини Света, Арриера стал весьма опасным противником. Конечно, наших сил хватит, чтобы его уничтожить, но я бы предпочел сделать все более аккуратно. Загнать его в угол, чтобы он добровольно согласился выдать заложника. Если бы вы оказали Ордену Магии поддержку путем предоставления части регулярных войск, шансы вытащить Неелерка в целости значительно возросли бы. Арриера не рискнет одновременно противостоять магам и армии.

Веренур медленно погладил резную ручку кресла.

– Я предоставлю вам поддержку, Квадраат. Но вы должны мне вернуть Неелерка живым. Если нет – следующей целью моих войск будете вы.

Квадраат удовлетворенно кивнул и отключил проекцию.


Глаакх потягивал сок из высокого стакана, выслушивая рассказ своего коллеги о недавнем разговоре… Квадраат не стал лично посещать резиденцию Глаакха, и черный маг общался с ним через портал. Это доставляло определенные неудобства – несмотря на тщательные работы в части восстановления транспортной магии, порталы до сих пор работали не вполне качественно, и изображение белого мага время от времени подергивалось сеткой помех.

– Итак, Веренур все же подписал приказ?

– Да. Нам остается окончательно отработать стратегию атаки и подтянуть недостающие силы, – ответил Квадраат. – Использование его войск будет отвлекающим маневром, чтобы распылить внимание лорда Арриера. Хорошо, что удалось получить эту месячную отсрочку.

– Да, ожидания Арриера воистину смешны. Сначала он показывает мне старый текст пророчества, потом дает тебе какую-то собственноручно нацарапанную писульку. Он что, думал, мы не узнаем его почерк?

– Возможно, он слегка повредился в рассудке? – Квадраат пожал плечами. – Это странное исчезновение и последующее волшебное появление его супруги… Сдается мне, он просто пытался ее спрятать, но что-то у него не сложилось. Вот и бросается теперь во всевозможные крайности. Глупо.

– Тем не менее тщательное завершение нашего плана потребует как минимум дней десять. А месяц, о котором ты договорился с Арриера, уже истек.

– Ничего, я переговорю с ним еще раз и объясню, что анализ текста оказался сложнее, чем первоначально предполагалось. Уверен, его это не насторожит. К тому же он полагает себя в безопасности, спрятавшись в этих лесах.

– Он просто не знает, что мы обладаем образцом его крови, – ответил Глаакх. – Алеса… Это даже неплохо. Население не будет путаться под ногами во время его поимки.

– Да, это позволит минимизировать жертвы.

Глаакх задумчиво потер ладони:

– Да, всего десять дней, и мы решим эту проблему. Но спешить не стоит. Необходимо однозначно разделить Арриера с женой во время нападения.

– Дети должны также остаться живы.

– Зачем? – Глаакх вскинул обожженную бровь. Черты лица его неприятно исказились. – Идея похищения себя не оправдала.

– Рискну заметить – не оправдала по твоей вине, темнейший. Именно на твоей территории содержались дети. И именно твои люди их упустили. А ты даже не наказал виновников.

– Это несколько сложная ситуация. Я так и не смог выяснить досконально, что произошло и кто дежурил в ночь похищения.

– Темнейший, это смешно. Ты не в состоянии разобраться со своими людьми?

– Портал на нижнем этаже охраняли не мои люди, а наемники. А они не полностью мне подотчетны. Все мои люди были убиты в результате атаки. Не говоря уже о том, что я абсолютно не понимаю, как люди Арриера проникли в башню. Там огромная зона отчуждения вокруг. Такое впечатление, что они превратились в мух и пролезли в щели.

– Все это лирика. А детей действительно необходимо сохранить в живых. У нас могут возникнуть трудности с уничтожением Керриалины. Вся эта цепь совпадений, в результате которых ей удавалось ускользать… Если пригрозить ей убийством детей, она добровольно согласится пожертвовать собой.

– Когда я выдвинул такую же идею в отношении лорда Арриера, ты не был в восторге, Квадраат. Несколько странно слышать такие слова из уст белого мага.

– Я еще раз просмотрел имеющиеся в нашем распоряжении документы. Сбывается слишком много знамений, чтобы можно было продолжать игнорировать опасность. Если архивы Пресвятого Ордена не лгут, материализация бога Огня может состояться с минуты на минуту.

– Я тебе говорил это еще несколько месяцев назад! Почему ты тогда мне не поверил?

– Тогда было не настолько много совпадений. Сейчас… ситуация поменялась. Нам нужно уничтожить Керриалину как можно быстрее. У нас уже нет возможности выбирать деликатные способы. – Квадраат утер капельки пота на лбу.

– Хорошо. Тогда не будем терять время на пустые разговоры. Мне надо еще согласовать участие вампиров в этой атаке.

– Твоя главная ударная сила? Не слишком ли опасно их использование в столь деликатной миссии?

– Нет. – Глаакх отставил в сторону стакан с соком и наклонился вперед. – Во-первых, я не хочу терять своих магов. Вампиры выступят таким же отвлекающим маневром, что и люди Ксорта. Часть легиона смертников. А во-вторых… у меня личные счеты к их главе. Я хочу преподать ему небольшой урок.


Карвен лениво откинулся назад в кресле, оправляя пышные кружевные манжеты на запястьях. Кажется, Глаакх хочет его унизить. Иначе зачем нужен был «сверхсрочный» вызов и почти часовое ожидание перед его апартаментами?

Кинлера плавно приблизилась сзади и коснулась пальцами ручки кресла. Волосы вампирка тщательно зачесала на одну сторону, скрывая изуродованную часть лица. Платье было подобрано с таким расчетом, чтобы дополнительно отвлекать внимание на другие части тела.

– Карвен, ты не находишь, что это возмутительно? – Она бросила очередной недовольный взгляд на настенные часы. – Как он смеет заставлять тебя ждать здесь столько времени, будто последнего из посыльных?

– Нет, не нахожу. Возможно, Глаакх слишком занят. К тому же у ожидания есть свои преимущества. Можно без помех поразмышлять. – По губам Карвена скользнула и почти сразу же пропала улыбка.

Кинлера неприязненно покосилась на него. Во что превратился ковен, если им управляют такие, как этот! Сначала эти абсолютно омерзительные отношения с Ра'ота, а теперь еще и такое проявление слабости! Но это продлится недолго! Последняя стычка с Аластрой, закончившаяся его смертью, уничтожила многих и очень многих и значительно продвинула ее вверх по иерархии. А раз Карвен так размяк, то почему бы ей не попытаться захватить власть?

Кинлера поморщилась, вспоминая эпизод, показанный ей кровью Ра'ота. Любит! Подумать только, глава ковена вел себя, как… Нет, даже размышлять на эту тему ей было неприятно. Но зато Карвен неожиданно легко поддался на ее шантаж. В обмен на неразглашение информации ей было мгновенно предложено место первого помощника. Глонк был отстранен без каких-либо комментариев.

Вампирка скользнула взглядом в дальний угол. Пока еще Глонк сопровождал Карвена – но лишь потому, что она не полностью была введена в курс всех дел. Но даже сейчас он держался поодаль, прячась в тени и не участвуя в разговоре.

Наконец высокие позолоченные двери, ведущие в личные апартаменты Главы Темной Лиги, медленно распахнулись, и слуга церемонно пригласил их войти.

Глаакх сидел за столом, сплошь заваленным различными бумагами. Кинлере показалось, что он скорее изображал занятость, чем был действительно поглощен делами. При их появлении маг поднялся – медленно и откровенно неторопливо.

– Карвен! Рад вас видеть! Прошу простить меня за вынужденное ожидание, на которое я обрек вас. Дела, видите ли…

– Ожидание? – Совершенные брови Карвена слегка изогнулись. – О, наверное, да. Извините, я не обратил внимания… Видите ли, когда живешь столько лет, начинаешь воспринимать время несколько по-иному…

Глаакху захотелось прикусить губу. Ну надо же! Что бы он ни делал, чтобы показать этому вампиру его место, у него ничего не получается. Длительное ожидание, которым он хотел спровоцировать Карвена на возмущенный диалог, вампир просто не заметил! Темный маг с неприязнью уставился на своего собеседника. Количеству бархата, кружев и драгоценностей на костюме Карвена позавидовала бы любая королева. Причем смотрелось все это не кричаще, а невозможно изысканно. В присутствии главы ковена Глаакх постоянно ощущал себя каким-то портовым нищим – и это несмотря на свой статус!

– Я вижу, вы пришли не один. Но сегодняшняя встреча сугубо конфиденциальна. – Глаакх решил сменить тему.

– Да. Познакомьтесь с моей новой помощницей, Кинлерой, – сказал Карвен. – Она заменит Глонка, но пока еще ей требуется его поддержка в некоторых вопросах.

Глава Темной Лиги покосился на вампирку. Единственный открытый глаз ее сверкал, как темная звезда.

– Допустим. Но предмет нашей беседы весьма…

– О, я полностью доверяю Кинлере. – Карвен небрежно взмахнул тонкими пальцами. – Уверяю вас, вы можете не беспокоиться на эту тему.

Глаакх вздохнул:

– Хорошо. Примерно через десять дней мне нужно участие ваших людей в одной операции. В связи с определенной необходимостью мне надо уничтожить одного из белых магов… Лорда Арриера… И нескольких людей, которые его поддерживают. Супруга лорда не должна пострадать при атаке, но необходимо блокировать ее способности как мага и захватить в плен.

– Арриера? – Карвен подошел к небольшому столику у стены, украшенному вазой с фруктами, и плавным жестом взял оттуда яблоко. – Лорд Арриера… Но не вы ли, Глаакх, запрещали мне уничтожить его все эти годы? Причем довольно жестко запрещали. – Вампир стряхнул с яблока какую-то пылинку. – Ради благополучия и будущего моего ковена я пошел вам навстречу. Но сейчас вы просите прямо противоположного. Вам не хочется объясниться?

– Я не собираюсь ничего объяснять. Такова текущая необходимость. Напоминаю вам, что мы заключили соглашение, Карвен. Я открыто поддерживаю вас и ваших вампиров как часть Темной Лиги и обеспечиваю отсутствие прямых нападений со стороны Белой, а вы осуществляете силовую поддержку в тех случаях, когда она мне необходима. Быть может, вам не нравится наше соглашение? Как думаете, сможете ли вы выстоять, если я направлю против вас не только Белых, но еще и своих магов? Вас не настолько много, чтобы противостоять всему миру.

– Вы используете те же доводы, что и раньше. К тому же если нас не настолько много… Как же мы победим великого Белого Рыцаря? Ведь ему дарована огромная сила – самой богиней Света. – Карвен полностью погрузился в изучение яблока. Голос его был условно-вежлив и не выражал никаких эмоций.

– Карвен, я вас не понимаю. Вы же хотели уничтожить лорда Арриера? Я даю вам этот шанс. Или вы передумали?

– Нет, отчего же. Я по-прежнему хочу уничтожить его. Правда, я несколько удивлен тем, что он все еще жив.

– В смысле? – Глаакху послышалась какая-то странная нотка в последних словах вампира.

– Просто удивлен. Не обращайте внимания. Итак, я должен убить лорда и доставить вам его жену. Понятно. Какие-то дополнительные указания?

– Лорда Арриера поддерживают несколько магов, насколько мне известно. К тому же, возможно, что его дети – которые сбежали исключительно по недосмотру кого-то из ваших людей – также находятся с ними. Желательно уничтожить всех, кроме леди Арриера и детей.

– Вы хотите ее шантажировать детьми, чтобы она что-то для вас сделала?

Глаакх нахмурился:

– Это наше внутреннее дело. Оно никого, кроме нас, не касается. От вас требуется доставить их мне. И все.

– Лорд и леди Арриера – очень сильные маги. К тому же, вы говорите, они там не одни. Я не хотел бы посылать моих людей на заведомое уничтожение.

– Я и не собираюсь делать все только с вашей помощью, Карвен! Ваши люди – только часть нападения! Ситуация слишком сложна, чтобы я мог допустить хоть долю вероятности провала! Маги также будут участвовать в атаке. Вы – всего лишь острие лезвия.

– Вы дали очень мало информации. – Карвен подбросил яблоко и снова поймал его. – Слишком мало. Не уверен, что вы меня убедили.

– Я не собираюсь вас убеждать! Либо вы участвуете в наших планах, либо вы сильно пожалеете о вашем отказе! Уверяю вас, мне хватит сил стереть ваше племя с лица земли! – Глаакх начал злиться. Этот расфуфыренный вампир выводил его из себя. Он понимал, что Карвен значительно старше, чем кажется, – но одно дело понимать, а другое – смотреть в совсем еще юное лицо. К тому же Карвен не упускал случая напомнить Глаакху, что того украшает слишком много шрамов.

– Как печально. Что ж, мне ничего не остается, кроме как согласиться, не так ли? Но, быть может, вы хотя бы мне скажете, с кем еще мне придется столкнуться, кроме четы Арриера? Атака должна учитывать все сильные и слабые стороны врага.

– Как минимум там два черных мага. Возможно, еще один или два белых. Из черных один – еще студент, и его можно не считать. Если там есть белые, вероятно, их удерживают силой, и они также не представляют серьезной опасности.

– Значит, всего один черный маг, кроме Арриера. Да, это не так уж и сложно.

Глаакх пожевал губу. Ему не хотелось давать слишком много информации, но, с другой стороны, если Карвен пошлет слишком мало людей, это лишь насторожит беглецов…

– Это сильный маг. Полагаю, вам имеет смысл это знать, иначе вы можете не выполнить моего поручения. Черный маг Ра'ота.

– Как удивительно! – Глаза Карвена казались пустыми осколками цветного стекла. – Но я припоминаю, что маг Ра'ота был убит во время схватки за Белую Башню. И убит именно лордом Арриера.

– Это детали, которые я разъясню вам позднее. Данная информация не влияет на мои требования.

– Хорошо, я понял вас. Где находится лорд Арриера?

Кинлера сдвинулась вперед. На лице ее читалось недоумение.

– Карвен, мы что, действительно будем выполнять этот приказ?

– У тебя есть сомнения на этот счет? – Карвен слегка изогнул бровь. Рука вампира скользнула к высокому кружевному воротнику, ослабляя его.

Глаакх насторожился. Реакция Кинлеры была несколько необычной. Он пристальней вгляделся в ее лицо. Глава вампиров что-то скрывает?

– Но… ведь Ра'ота… – вампирка нахмурилась, – он же…

– Он что? – встрял Глаакх, не отрывая от нее глаз.

– Глаакх, это такая мелочь… Вам это не будет интересно.

Глава Темной Лиги сощурился, наблюдая, как Карвен расстегнул несколько верхних пуговиц на сорочке. Волнуется?

– Вам нехорошо, Карвен?

– Нет-нет. Просто здесь слишком жарко. – Улыбка вампира была несколько вымученной.

– Жарко? Что вы скрываете, Карвен? Чем так важен Ра'ота?

– Ну видите ли… – Пальцы Карвена скользнули по груди, теребя изящную цепочку. – Вообще-то, он мой любовник. – Одновременно с отдачей ментального приказа рука вампира резко сжалась на пентаграмме.

Кинлера дико взвизгнула от боли, глаза ее полезли из орбит. А в следующий миг тело вампирки взорвалось изнутри. Во все стороны брызнули лохмотья окровавленного мяса и внутренностей. Часть ошметков попала Глаакху прямо в лицо. Он невольно отшатнулся, отирая кровавые клочья, и тут же увидел, как Карвен метнулся к нему, выбрасывая вперед руку. Кисть вампира видоизменилась, ногти превратились в длинные лезвия. Глаакх настолько был ошарашен взрывом, уничтожившим тело вампирки, что чуть замешкался, выставляя защитный аркан. Карвену хватило этого «чуть». Холодные клинки вспороли горло черному магу, моментально перерубив сонную артерию. Еще пара мгновений – и отделенная от тела голова Глаакха шлепнулась на пол, обильно разбрызгивая вокруг свежую кровь.

Карвен брезгливо стряхнул с вернувшихся в обычный вид пальцев клочки чужой кожи и аккуратно промокнул руку тончайшим батистовым платком.

– Да, кому-то придется немало заплатить уборщикам, – флегматично констатировал он, обводя взглядом заляпанное кровью помещение.

Неслышной тенью сзади появился Глонк.

– Эффектно, Карвен. Но, полагаю, ты это устроил не ради моего восторга?

Глава ковена аккуратно поднял голову Глаакха за остатки волос, стараясь не запачкаться, и слегка качнул ею туда-сюда. На мертвом лице застыло выражение изумления.

– Они считали, что меня можно шантажировать. Глупо, не правда ли?

– Кинлера тоже? А я-то думал, почему вдруг на меня свалилась эта опала… Знаешь, а ведь ты был очень убедителен. Яабсолютно поверил в то, что ты меня понизил. – Глонк задумчиво потер шею.

– Кинлера… Кинлера была так наивна. Мне даже смешно. Я мог бы уничтожить ее сразу. Несмотря на то, что она совсем ненамного меня младше и ранг ее силы довольно высок, ее защита по-прежнему так несовершенна… Но куда интересней было слегка подождать. Наблюдать за ее лицом, когда она расправляла крылья своих амбиций… Право же, это стоило небольшого ожидания. И сегодня ее провинность пришлась как нельзя кстати. Если бы она не отвлекла Глаакха, возможно, мне пришлось бы не очень легко. Он довольно сильный маг. Был. – Губы Карвена изогнулись в улыбке. – Людей легко обмануть. Если показать им то, что они так безумно хотят увидеть. Например, нервничающего меня. – Легким движением он бросил оторванную голову к ногам Глонка. – Подкрепись, если хочешь. Говорят, некоторые дикие племена считают, что поедание плоти врага дает им обладание его силой. Ты так не думаешь, любитель падали?

– Я думаю, что глупо отказываться от дармовой силы.

– Ну-ну. – Карвен обнаружил пятнышко крови на бархатном рукаве камзола и полностью погрузился в его уничтожение. – Кстати, Глонк. А ведь ты уже третий раз оступаешься по-крупному. Почему я узнал о происшествии с детьми Арриера от Кинлеры, а не от тебя? Может, тебя тоже стоит наказать?

Глонк замер.

– Меня не так легко порвать на клочки, Карвен. В отличие от этой идиотки, я никогда не снимаю защиту. И даже то, что я принес тебе клятву крови, не позволит…

– Правда? Ты так разнервничался… Мне тебя жаль. Но нет, я пока еще не собираюсь тебя убивать. Ты довольно полезен в своей роли серого кардинала. Я даже прощу тебе этот недавний маленький заговор. Надеюсь, ты уже успел заметить исчезновение некоторых твоих друзей? Если хочешь, я скажу тебе, где ты можешь найти то, что от них осталось…

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Лицо Глонка было бесстрастно. Почти.

Карвен улыбнулся, показывая кончики клыков.

– Ну раз не понимаешь, тогда не будем. Но, помощник мой… Просто добрый совет. Не путай меня с Аластра. Ты уподобляешься Кинлере, полагая, что у меня есть некая слабость, которая делает меня более уязвимым.

– Ты зря рисуешься, Карвен. Она делает тебя более уязвимым.

– Не настолько, чтобы ты смог получить это украшение. – Карвен повертел в пальцах висевшую на его шее пентаграмму. – Впрочем, не буду тебя отвлекать. Твой ужин, – вампир кивнул в сторону обезглавленного трупа, – остывает. Тебе имеет смысл поспешить, пока тебя никто не отвлек.

Глонк задумчиво поднял оторванную голову и слизнул еще капавшую из разорванных артерий кровь.

– Отвлек… Мне иногда кажется, что это именно ты подстроил, чтобы Л'эрт увидел, как я питаюсь. Неужели тебя так раздражала наша дружба?

– Я не склонен сейчас обсуждать это предположение. – Пальцы Карвена затанцевали в воздухе, создавая пульсирующий алым портал.

– Куда ты хочешь направиться? – Глонк отвлекся от своей трапезы.

– К источнику моих сегодняшних проблем. Возможно, я уговорю его отчистить пятна на моем костюме.

– Но Глаакх не успел тебе сказать, где они прячутся. А поскольку Л'эрт не связан с тобой клятвой крови…

– Это ты так думаешь. – И Карвен шагнул в развернувшийся портал.

ГЛАВА 43

Ярко-алые сполохи развернулись прямо перед носом у Л'эрта, заставив вампира отшатнуться назад. Настройка портала была слишком неожиданной и быстрой, чтобы он успел заблокировать переход. А когда Л'эрт увидел визитера, брови его удивленно взлетели вверх:

– Карвен?! Ты что тут забыл?!

– Хочу поговорить.

– Поговорить?! – зло прошипел Л'эрт. – «Поговорить»?! И ты думаешь, я захочу с тобой разговаривать?! Я чуть не отправился на тот свет по твоей милости!

– Я лишь хотел смерти Арриера.

– Я же сказал тебе, что не буду его убивать! – Л'эрт схватил своего собеседника за пышный кружевной воротник и притянул к себе. – Ты что, решил, что я блефую?! На хрена нужно было меня на ломтики кромсать?! Я еле идти мог! У твоих игр должен быть предел, мать твою! – Его пальцы сжались на горле Карвена.

Карвен задумчиво уставился ему в глаза. Синие-синие, как глубокое море, согретое солнцем. Значит, все же сейчас он не очень сильно сердится… Если Л'эрт действительно раздражен, глаза его светлеют, превращаясь в бело-голубоватые льдинки. Или если ему больно. Когда Л'эрт уходил из его замка, глаза у него были кусочками льда. И он молчал… Молчал все время, пока в его тело втыкались ножи – только бесстрастно смотрел в лицо светлеющими глазами. Арриера… Что он значит для Л'эрта? Он не мог, не должен был выжить… Но выжил же… Нужно невероятно высоко ценить его жизнь, чтобы в таком состоянии сохранить ее.

– В каких облаках ты витаешь, чтоб тебя?! Хватит меня глазами облизывать! – Л'эрт отвесил Карвену оплеуху. – Ты вообще слушаешь?!

– Более или менее. – Карвен едва заметно улыбнулся. – Но ты пока не сказал ничего ценного. Ты просто злишься.

– Придурок гребаный! Я спросил, что ты здесь делаешь?! – Л'эрт запнулся и нахмурился. – И как ты меня нашел?

– Ну я же все-таки глава ковена. Я много чего умею. – Карвен незаметно потер левую ладонь, пересеченную розоватым шрамом с обеих сторон. Да, это не клятва крови, и управлять Л'эртом он не сможет… Но найти его где бы то ни было – запросто. Однако рассказывать про это самому Л'эрту он не собирался. Судя по всему, тот понятия не имел, какие выгоды можно извлечь из смешения крови.

– Ну и, глава ковена? Я тебе не подотчетен. Что ты здесь забыл? – Л'эрт постарался сказать это более спокойно.

Карвен вздохнул. Судя по всему, его участие в этой странной игре, связанной с Орденом и Арриера, является несколько более важным, чем вызов Главы Лиги на поединок. Что же тут творится?..

– Орден Высокой Магии собирается напасть на лорда Арриера. Цель – убить его и всех, кто его поддерживает, за исключением леди Арриера и ее детей. Предполагаю, детей планируется подвергнуть пыткам. – Голос Карвен был абсолютно спокоен, будто он рассказывал о погоде.

– Что? – Л'эрт опешил. – Откуда ты знаешь? И когда они собираются?..

– Глаакх настаивал, чтобы вампиры участвовали в атаке. Своего рода острие меча. Полагаю, нападение планировалось через десять дней от текущей даты. Если я верно догадываюсь, Орден чем-то усыпил бдительность Арриера, и тот не должен догадаться о происходящем.

– Дерьмо… И они знают, где мы находимся?

– Разумеется. Иначе какой смысл в подготовке нападения?

– М-мать… – Л'эрт раздраженно сплюнул. – Неужели они даже не попытались разобраться?

– Разобраться с чем? В чем истинная ценность четы Арриера, Л'эрт? Ты тоже за ними охотишься?

– Я их защищаю. – Он взъерошил волосы. – Ладно, это неважно. Ты пришел только чтобы рассказать мне эту новость?

– Нет. Глаакх мертв. Черной Лиге потребуется некоторое время, чтобы выбрать нового лидера. Это несколько смешает их планы нападения. К тому же навряд ли им стоит рассчитывать на мою поддержку.

Л'эрт уставился ему в лицо:

– И сколько я тебе за это должен?

Карвен небрежно пожал плечами:

– Ты ничего не должен.

– Не понял? Если ты набиваешь цену…

– Это подарок. – По губам вампира скользнула легкая улыбка.

Л'эрт устало потер виски:

– Карв, прекрати заигрывать. Я серьезно. В жизни не поверю, что ты отправил на тот свет Глаакха только для того, чтобы продемонстрировать эдакий широкий жест. В тебе нет ни капли благородства. К тому же… раз уж ты убил Главу Черной Лиги, ничто не мешает тебе поменять сторону в этой драке, не так ли? Ты же это хотел мне предложить?

– Возможно.

– Еще раз – сколько? Какова цена?

– Ты так привязан к этим Арриера… Разве ты не заплатишь по любому счету? Ведь без моей поддержки вас раздавят, как мух. Или все же есть граничные рамки?

– Что ты хочешь?

– Все, разумеется. Вырванная у тебя ночь или две – это слишком мало. Меня это не устраивает. К тому же ты постоянно нарушаешь свои обещания. Что скажешь, если я потребую клятву крови?

Л'эрт уставился ему в лицо. Воцарилось ломкое молчание, нарушаемое лишь отдаленными звуками леса.

– Ты не отвечаешь, Л'эрт. Цена слишком высока?

– Я… согласен.

– Даже так? Ты невероятно привязан к Арриера… Что вас связывает, Л'эрт?

– Это не твое дело!

– А если я поставлю ответ на этот вопрос условием нашей сделки?

– Ты хочешь слишком многого!

– Возможно. Но я ведь все равно заставлю тебя рассказать, если получу власть над тобой, не так ли?

– Вот тогда и спросишь. – Л'эрт опустил глаза на траву под ногами.

– Ладно, договорились.

Л'эрт рванул воротник рубашки, открывая шею.

– Кусай. – Голос его звучал глухо и отстранение.

Карвен скользнул пальцами по его коже, погладил тонкую голубоватую жилку.

– Не тяни! – Сквозь кажущуюся бесстрастность Л'эрта прорвался отголосок боли.

– Как скажешь. – Он медленно погрузил зубы в шею Л'эрта. Эта кровь кружила голову, заставляя забывать обо всем… Он не чувствовал металлического привкуса, только слабую горечь на языке…


– Не тронь его! – Между Л'эртом и Карвеном ворвался светлый вихрь, разбрасывая вампиров в стороны. – Я убью тебя, проклятый монстр! – Сверкающее зелеными камнями ожерелье полетело в траву. Лакерра начала трансформировать тело в животную форму. Карвен неприятно ощерился. Вокруг него затанцевала магия формирующегося аркана.

– Лак, нет! – Л'эрт бросился перед девушкой, заслоняя ее. Карвен успел среагировать на его вмешательство: аркан погас, так до конца и не сформировавшись. Лакерра остановиться не успела. Ее занесенная для атаки рука с превращенными в острые бритвы когтями насквозь прошила грудь Л'эрта. Тому пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не заорать от боли. – Лак, не надо. Он не сделает мне ничего плохого.

– Он… он же нежить… – растерянно возразила Лакерра. – Зачем ты его защищаешь?

– Не его. Тебя.

– Меня? Я… – Девушка опустила глаза и только сейчас заметила, что ее когти засели в груди Л'эрта. Она поспешно отвела руку. На синей ткани рубашки проступило пять мокрых пятен, быстро расползавшихся вширь. Прямо напротив сердца. – Ох, боги… – Лакерра судорожно сглотнула. – Боги… ты… ты жив?!

– Да, но мне больно.

– Боги… но… это же невозможно! Ни одно живое существо не может жить с пробитым сердцем!

Л'эрт криво улыбнулся. Н-да, тот еще момент для откровений, конечно…

– Лак, я же никогда не говорил, что я живой.

– Не живой?! – Она нервно сглотнула. Холодная кожа, нежелание употреблять обычную пищу, умение превращаться в летучую мышь… Она упорно гнала от себя все возможные сопоставления, потому что не хотела о них думать… Но не думать после выживания при сквозной ране в сердце было уже невозможно. – Боги! – Она прижала дрожащие ладони к лицу. – Ты… ты тоже один из них?! О боги!.. – Лакерра сделала нервный шаг назад, еще и еще.

– Я не причиню тебя вреда. – Л'эрт успокаивающе улыбнулся.

– Я… я знаю… но… это… я не могу… Нас… учили, что все вампиры – наши враги… Это… это выше меня. Прости! – Она резко развернулась и бросилась прочь, размазывая по лицу слезы.

Л'эрт прижал руку к груди. Кровь все не желала останавливаться, стекая из порезов маленькими пульсирующими струйками.

– Больно? – Карвен неслышной тенью подошел сзади.

– Да иди ты! Что, опять решил чужими эмоциями подкормиться?

– Ну в данном случае это не совсем то, что меня устраивает. Полагаю, ты не захочешь поймать эту девчонку и позаимствовать ее кровь для выздоровления?

– Я не собираюсь убивать ее только из-за глупого недоразумения! – Л'эрт слегка пошатнулся. Удар пришелся слишком уж неудачно. Карвен обхватил его за плечи, поддерживая.

– Но тебе все-таки нужна кровь. – Пальцы Карвена пробежались по ранам Л'эрта, замедляя кровотечение. – Я не обладаю целительскими способностями. Могу ускорить процесс свертывания, но и только.

– И что теперь? Прикажешь мне кого-нибудь убить? Ты же теперь можешь… – Л'эрт осекся, не завершив фразу, и уставился на своего собеседника. – Чтоб я сдох… Ты же так и не наложил клятву крови! Я ведь должен был почувствовать!

– Я все думал, когда же ты заметишь. – На губах Карвена появилась улыбка.

– Я… не понимаю… Ты же обещал, что поможешь… – растерялся Л'эрт.

– Я помогу. Я не готов смотреть, как какие-то глупые маги сворачивают тебе шею.

– Но… зачем тогда это представление?! И что тебе нужно на самом деле?! Ты же так хотел получить полную власть надо мной… С какой радости ты не воспользовался шансом?!

– Я уже получал тебя в качестве бездушной марионетки. Это не совсем то, что мне требуется. – Карвен провел пальцами по щеке Л'эрта, дотронулся до губ. – Я не смог удержаться, чтобы немного не подразнить тебя… К тому же твоя кровь слишком хороша на вкус. Но я не хочу видеть пустоту в твоих глазах.

– Карв… послушай, я уже объяснял тебе… Я никогда не смогу полюбить тебя.

– Возможно, меня бы устроила просто небольшая благодарность. Если ты захочешь ее проявить. Тебе же не всегда неприятно быть со мной? Я готов полностью отказаться от попыток причинить тебе боль. – Карвен посмотрел ему в глаза. Его рука скользнула по шее Л'эрта вниз, размазывая капельки крови из недавнего укуса. – Но ты не обязан. Мои люди все равно будут защищать тебя. Ну и твоих Арриера, раз уж ты с ними.

– А, проклятье! – Л'эрт помотал головой. – Карв, ты пытаешься давить на мою совесть? Но я же не человек! У меня давно умерли все эти чувства.

– Тогда почему ты просто не оттолкнешь меня? – Карвен придвинулся ближе, почти касаясь губами губ Л'эрта.

Шум приближающихся шагов, сопровождаемый шорохом листвы и треском сухих веток, избавил Л'эрта от необходимости отвечать. Карвен быстро отодвинулся и нацепил на себя маску полнейшего безразличия.

Рифф явно не пытался замаскировать свое появление. Лицо оборотня было перекошено от ярости.

– Тварь! – Он подскочил к Л'эрту и схватил его за мокрую от крови рубашку. – Что здесь произошло?! Что ты ей сделал?! Она рыдает так, будто наступил конец света!!! Я убью тебя, если ты причинил ей боль!

– Да Перестань ты трясти меня! – Л'эрт оторвал руки оборотня. – Я ей ничего не сделал! Это она чуть меня к дереву не пришпилила. Сам смотри. – Он показал на кровоточащие разрезы.

Рифф покосился на пятна крови:

– А почему она тогда плачет?

– Потому что оказалось, что я вампир! И ее несколько расстроила эта «удивительная» новость.

Рифф нахмурился:

– В смысле?! Она что, не знала? Это же чувствуется…

– Она моложе тебя в два раза! К тому же ей не хотелось об этом думать, разве не ясно? Проклятье, да перестань тупить! Чем трепаться со мной, лучше бы шел к ней и утешал. У тебя сейчас ну очень высокие шансы выиграть партию.

– Ты… зачем ты мне это советуешь?! Она для тебя что, совсем ничего не значит?

– Она для меня – милая девочка, Рифф. Но – всего лишь милая, не более того. Все хорошее, что мог, я уже для нее сделал. Дальше будут только расстройства и разочарования. А ты ее любишь, если я не ошибся. – Л'эрт наклонился и поднял с травы ожерелье с зелеными камнями. – Вот, возьми. Оно помогает контролировать оборотню переход в другую форму в нежелательных ситуациях. Ты-то наверняка и сам умеешь, но Лакерра еще слишком молода.

– Зачем? – Рифф уставился на зеленые камни.

– Если ты поведешь себя умно, оно пригодится. А я не думаю, что ты дурак.

– Ты странный, вампир. – Рифф поднял глаза на Л'эрта.

– Есть немного. Нуже, иди к ней. – Л'эрт махнул рукой. – Пока на меня не накатил приступ жадности и я не передумал.

Рифф стиснул ожерелье в кулаке и стремительно пошел прочь.

– А ведь он прав. – Карвен накрутил на палец прядь волос Л'эрта. – Ты действительно странный. К тому же твое поведение совершенно не свидетельствует об отсутствии совести и сочувствия.

– Просто ей действительно будет лучше с этим типом. Он ее любит. И потом, они одного вида. Интересно, дети мета-морфов наследуют их способности?

– И это говорит «дитя Тьмы»! По мне, так ты больше человек, чем некоторые из них самих.

– Раньше ты называл это маразмом.

– Видимо, я уже привык к твоим заморочкам. Было бы несколько странно, если бы ты вдруг стал «нормальным». – Ладонь Карвена накрыла порезы Л'эрта. – Все еще сильно болит?

– А то сам не чувствуешь? – Л'эрт фыркнул. – Но спасибо, что хоть кровь остановил.

– Ты очень плохо и редко питаешься. Они будут долго заживать. Жаль. Вмешательство этой девушки было весьма неудачным. Точнее, твое стремление ее защитить. Она действительно оборотень?

– Да, Белая Лига создала целый выводок таких. Ты разве не в курсе? Они вроде как кого-то из вампиров уже прихлопывали.

– Нет, доходили только слухи. У них хорошо поставлена система конспирации. Я еще не натыкался на следы этих созданий. – Карвен сцепил руки вокруг талии Л'эрта и потянул его к себе.

– Я помню, что чужая боль тебя только возбуждает, но, Карв… Это примерно как с ножами. Мои способности абстрагироваться от болевых ощущений не безграничны.

– Мм… я постараюсь тебя отвлечь. Возможно, боль будет ощущаться меньше.

Л'эрт задумчиво посмотрел в его глаза:

– Ты здоров? Ты сам-то понял, что сказал?

– Да, а что?

– Значит, я нездоров. Ты намеренно хочешь уменьшить мою боль?!

– Почему бы и нет? Для разнообразия.

– Ффух… Я уж испугался, что в лесу кто-то сдох.

– Меня не изменить, Л'эрт. Я – то, что я есть. И меня это устраивает. Но иногда я могу и немного попритворяться. – Он закончил возиться с пуговицами рубашки Л'эрта и та синей бабочкой спланировала на траву.

Карвен склонился к укусу на шее Л'эрта и медленными движениями начал слизывать кровь вокруг ранки. Руки его скользнули к поясному ремню и отщелкнули пряжку.

– Л'эрт, и зачем ты все время носишь настолько обтягивающие штаны, а?

– Не нравится? – Он усмехнулся.

– Снимать неудобно.

– Не снимай, необязательно же. Или ты хочешь ролями махнуться?

– Идея забавная. – С третьей попытки штаны с Л'эрта он все-таки стянул. – Но ты же сам знаешь, что не хочу. – Карвен осторожно потянул Л'эрта вниз, на траву.


Заколка, скреплявшая собранные в пучок волосы, открылась, и мокрые пряди тут же рассыпались во все стороны. Керри пробурчала себе под нос нечто совершенно малоприличное и попыталась собрать их обратно. Проклятый вампир! Ведь почти месяц прошел! Она уж думала, что он забыл про этот дурацкий розыгрыш – но нет, этот гад просто усыплял ее бдительность! И где только он нашел эту дурацкую краску ядовито-розового цвета?! Она едва в обморок не хлопнулась, увидев себя в зеркало. Полнейший поросенок получился! Мало того, он еще и «хрю-хрю» на лбу вывел! Гад! И ведь не только она – Ралернан тоже не проснулся! И магии он никакой не использовал! Это ж надо так незаметно напакостить! Ей потребовалось четыре часа, чтобы отчистить с головы эту дерьмовую краску. Полдня угробила. Проклятье!

Заколка снова раскрылась и шлепнулась в траву. На сей раз ее попытка убежать оказалась более успешной – она закатилась в заросли крапивы. Лезть туда за ней Керри не захотелось. Пришлось придерживать мокрые волосы рукой, чтобы они не намочили одежду и не залепляли глаза. Собирая волосы, она едва не споткнулась. Все-таки не стоило срезать, возвращаясь с речки более коротким путем. Тут слишком уж густые заросли. Ударившись еще раз, она ругнулась.

Ну пусть только попадется ей под руку! Она ему покажет!

Вероятно, боги решили ее услышать. Потому что на виновника своего внепланового купания она наткнулась буквально через несколько шагов. И тут же замерла соляным столбом. Да он что, издевается?! Ему Лакерры мало? Это еще что за девица?!

В отличие от Л'эрта, девица была вроде бы одета – но почему-то в костюм для верховой езды. Или нечто похожее. В первое мгновение Керри бросилось в глаза только обилие тончайшего кружева на кремовой сорочке. Незнакомка полулежала на земле, опираясь на локти и склонив голову к паху Л'эрта. Длинные волосы черным покрывалом падали вниз, скрывая ее лицо и скользя по коже вампира.

Керри до боли стиснула кулаки, не замечая, как ногти впиваются в кожу ладоней. Ей надо уйти! Зачем она на это смотрит?!

Тело Л'эрта выгнулось в судороге наслаждения, с губ вампира сорвался протяжный стон.

Керри попыталась сделать шаг назад, но ноги категорически отказывались слушаться. Сознание разрывалось между желаниями набить проклятому вампиру морду и оттаскать за волосы незнакомую девушку.

Л'эрт медленно приоткрыл глаза, подернутые поволокой, и уставился прямо на Керри. По его губам скользнула улыбка:

– Ты опять пришла… подсматривать… мышонок?

Керри издала неопределенный звук и тут же зажала рот рукой.

– Ты уверена… что тебе… хорошо видно?.. Ты далеко стоишь… – В синих глазах откровенно танцевали смешинки.

Незнакомка в кружевной сорочке приняла сидячее положение и плавным жестом отбросила длинные волосы за спину. Тонкие пальцы коснулись уголка губ, стирая белую струйку. Керри обалдело уставилась в точеное лицо. Да, черты лица были очень изящными – но все же никак не женскими. Чужая память любезно напомнила ей имя.

– К-карвен?! – недоуменно уточнила она. Но это невозможно! Он же враг Л'эрта!

Карвен сощурил алые глаза, усиленно стараясь скрыть смущение.

– Ты не человек. – Его дыхание тоже было не вполне ровным, но все же несколько спокойнее, чем у Л'эрта. – Но я тебя не знаю. Странно.

– Ш-ш-ш… Карв, не лезь. Она моя. – Л'эрт поймал Карвена за руку и сжал его пальцы.

– Ты… ты… ты… – Керри переключила свое внимание на Л'эрта. – Ты придурок! Ты с ума сошел?! – Она сделала несколько шагов вперед, приближаясь к нему. – Ты вообще соображаешь, что делаешь?!

– И что? – Улыбка Л'эрта была абсолютно безмятежной.

– Он же вампир! Он… о боги, он же тебя мог кастрировать! И как тебе только в голову пришло?! – Она подошла вплотную, уставившись на него сверху вниз.

Карвен озадаченно нахмурился, продолжая изучать Керри. Девушка невольно поежилась – его взгляд колол ледяными иголками.

– Я не могу его кастрировать. У нас регенерируют абсолютно все части тела, кроме головы.

– Карв, ша. Она так забавно за меня волнуется.

– Ты – гад! – Керри наклонилась к Л'эрту. – Я за тебя не волнуюсь! Я тебя терпеть не могу! Извращенец недоделанный! И что ты себе только позволяешь?! Сначала Лакерра, теперь вот он?! И тебе не стыдно?! – Она вцепилась пальцами в его шею. – Подлец!

– Ты ревнуешь… Мне нравится, продолжай. – В синих глазах светились искорки.

– Ненавижу! – прошипела она ему в лицо. – Прибить тебя мало!

– Поцелуй меня. – Он улыбнулся.

– Ч-чт-то?! – Керри потеряла дар речи.

– Разве тебе не хочется? Нет?

– Нет, конечно! – Она нервно сглотнула. – Да с чего ты взял?!

– Правда, нет? Мое сердце не выдержит такого разочарования… Может, ты передумаешь? – Его глаза затягивали, мешая сосредоточиться. Синее море, кажущимся спокойствием убаюкивающее моряков. Но под толщей воды прячется кракен, ждущий своего часа. – Ну же, мышонок… Один маленький поцелуй… Неужели ты мне его не подаришь?

– Прекрати! Ты… ты опять пытаешься колдовать! – У Керри слегка закружилась голова. Ей надо просто вмазать ему по физиономии и уйти. И все! Ее руки отпустили наконец горло вампира. Просто ударить… Она же хотела его побить, разве нет? Пальцы девушки скользнули по его щеке. Такая холодная кожа. Будто она касается рукой льда…

Л'эрт положил свою руку поверх ее, прижимаясь щекой к ее ладони.

– Всего один маленький поцелуй… прошу тебя…

Керри не поняла, как склонилась к его лицу. Ее вторая рука дотронулась до черных волос и запуталась в них.

– Мышонок… я люблю тебя…

Она коснулась его губ, ощущая их прохладу. Глоток ледяной воды в жаркий полдень. Воды, от которой невозможно оторваться…


– Кажется, мне нужна валерьянка. – Голос Ралернана вдребезги расколол сладкий туман, окутавший Керри. Девушка резко дернулась и диким скачком шарахнулась в сторону от Л'эрта. Тот приглушенно хихикнул.

– Раль, послушай, все не совсем так… ты неправильно понял!

– Ну да. Ты целуешься с голым мужчиной в присутствии еще одного не вполне одетого, а я что-то не так понял. Нет, мир точно сошел с ума. – Ралернан устало поморщился и потер виски.

– А ты-то что здесь забыл, лорд Арриера? – сухо полюбопытствовал Карвен, смерив эльфа крайне нелюбезным взглядом. Ралернан узнал главу вампиров, но лимит удивления у него на сегодня уже явно был исчерпан.

– Она моя жена, – не менее сухо проинформировал он.

Карвен покосился на Л'эрта, снова перевел взгляд на Ралернана.

– Не понимаю… Зачем тогда тебе так ценить его жизнь?

– Сам не понимаю. – Л'эрт продолжал улыбаться. Судя по всему, его радужного настроения ничто не могло испортить.

Ралернан вздохнул и повернулся к Керри:

– Сожалею, что помешал. Ты долго не возвращалась, и я подумал, что ты могла заблудиться. Можете продолжать. – Эльф резко развернулся и двинулся в сторону лагеря.

– Раль, стой! – Керри метнулась вслед за ним, ловя его за руку. – Все правда не так! Да послушай же! Раль!

Карвен проводил их взглядом.

– Ты пользуешься популярностью в здешнем обществе. Следует ли подождать еще чьего-нибудь визита?

– Сложно сказать. Это как-то влияет на твои планы? – Л'эрт дернул его за руку, опрокидывая на траву. – Ты так забавно смутился, когда она пришла. Неужели ты не слышал шагов?

– Знаешь, мне хочется свернуть тебе шею. Ты же явно собираешься использовать меня в качестве замены той рыжей девчонки.

– Ужасно, да? Наверное, она права. Я последний гад. – Л'эрт усмехнулся. Его пальцы скользнули под сорочку Карвена.

– Возможно… только не останавливайся…

ГЛАВА 44

Звезды. Множество звезд, россыпью горящих на небе. Крошечные угольки, прожигающие черную мглу. Осколки чьих-то улетевших душ. Быть может, они примут в свою компанию еще одну?

Ралернан резко встряхнул головой, заставляя себя оторваться от неба. Шаг, шаг, еще один шаг. Сложно передвигаться тихо и неслышно в ночной темноте, если ты не вампир. Даже навыки лесного жителя не так сильны, как способности этих детей тьмы. Еще шаг. Всего несколько шагов, отделяющих от падения в никуда. Почему их так трудно сделать?

Конечно же его заметили, несмотря на попытки идти тихо. Впрочем, он ничего другого и не ждал.

Карвен плавно приподнял голову, поворачиваясь в сторону источника шума. Л'эрт на шум не отреагировал: он мирно спал, используя плечо Карвена в качестве подушки. Судя по выражению его лица, снилось ему что-то определенно приятное.

– Лорд Арриера? – Тихий голос Карвена прорезал ночной воздух, как свист ножа. – Что ты здесь забыл в такой час?

– Мне нужно поговорить с Лаэртом.

– Он спит, ты же видишь.

– Это важно. – Ралернан потянулся к вампиру, намереваясь разбудить его, но почти мгновенно его рука была перехвачена.

– Он спит. И даже если ты его разбудишь, он все равно будет не в состоянии с тобой говорить.

– Почему?

– Потому что вечером он напился. Уходи, лорд Арриера.

– Нет. Даже если мне придется с тобой драться.

Карвен неприятно ощерился. Алые глаза полыхнули мертвым огнем. Он аккуратно сдвинул голову Л'эрта на землю и начал медленно подниматься.

– Драться? Ну что ж… я не против позднего ужина.

Л'эрт сонно пошевелился и приоткрыл глаза.

– Серебрянка?.. Мм… а что ты тут делаешь? – Он широко зевнул, показывая клыки. Карвен издал легкий вздох разочарования. Кажется, смерть Арриера несколько откладывается. Жаль.

– Лаэрт, нам надо поговорить. – Голос эльфа был пуст и безжизнен.

– Что, сейчас? – Л'эрт зевнул еще раз. – Ночь же… И я еще не выспался. Давай потом, а?

– Это важно. Прошу тебя.

– Ну хорошо, хорошо. – Л'эрт выполз из-под одеяла и потянулся, едва не заехав кулаком Карвену в челюсть. Тот устало вздохнул. – Может, я хотя бы смогу убедить тебя поделиться парой глотков крови в качестве компенсации, как думаешь?

– Я бы хотел поговорить наедине.

– Дворцовые тайны, прям. Ну ладно, пошли… Но как там насчет крови, а?

– Л'эрт! – окликнул его Карвен. – Штаны надень.

– То сними штаны, то надень штаны… – пробурчал себе под нос Л'эрт, нашаривая названный предмет гардероба. – Ты уж определись как-нибудь, а? А то я скоро себе мозоли на заднице натру.

Сапоги и прочее Л'эрт явно счел излишним и, слегка пошатываясь, направился вслед за Ралернаном. Эльф остановился, только когда они значительно углубились в подлесок.

– Ты меня чего, тайком прирезать решил? – полюбопытствовал вампир, оглядываясь. – Завел в какой-то бурелом… Что мы здесь забыли?

– Я просто хотел поговорить. – Ралернан прислонился спиной к старому разлапистому дубу и уставился на звездное небо. – О Керри.

– А… – Л'эрт схватился за тот же дуб, едва не падая на эльфа. Ралернан подавил желание отодвинуться: от вампира слишком явно несло перегаром. – Ну я ее немножко околдовал. Момент был слишком подходящий. – Л'эрт небрежно взмахнул правой рукой. – Всего лишь один поцелуй. Тебе что, жалко?

– Мы хотели драться.

– Что, сейчас?! – На лице вампира отразилась легкая паника. – Ты головой ударился, серебрянка?

– Почему нет? Боишься проиграть?

– Боюсь выиграть. Нет, ну что ты несешь, а? На хрена мне надо было столько раз спасать твою задницу, только чтобы потом прихлопнуть? Я даже как-то к тебе привязался. – Л'эрт усиленно похлопал ресницами. – К тому же ты эта… как ее… третья кровь, восьмой зуб мудрости, двенадцатое чудо света и Самое Страшное Проклятие… Тебя нельзя убивать, а то земля хлопнется на небо и всех расплющит. – Он почесал затылок. – Хотя нет, наверное, наоборот.

Ралернан оторвался от изучения звезд и перевел взгляд на вампира.

– Ты всегда был таким идиотом?

– Нет, конечно. Вот помню, когда мне было пять лет, я был таким милым крошкой, весь в светленьких кудряшках…

– Ты брюнет, – автоматически поправил его эльф.

– Да?! – Л'эрт состроил большие глаза. – А-а-а-а, так и знал! Меня подменили!

– Лаэрт, я же серьезно… Ты что, действительно настолько пьян, что не в состоянии вменяемо разговаривать?

– Обижаешь. Я и половину своей нормы не выпил. Я сейчас даже вальс на канате могу исполнить. Хочешь, покажу?

– Да к демонам твои вальсы! – Эльф потерял терпение. – Ты будешь драться или нет?!

– Вот заладил, как попугай. Драться, драться… Да иди ты! Со своей дракой… Подрались уже один раз, хватит. – Он непроизвольно потер шрам напротив сердца. – И потом, мы же так и не разгадали это глупое пророчество. Рано еще драться.

– Хорошо. – Ралернан снова уставился на небо. – Тогда я пойду проветрюсь. Куда-нибудь подальше. До утра.

– Ну иди. Глядишь, перестанешь людей будить посреди ночи, – фыркнул вампир. – О, слушай… Раз уж ты меня разбудил… Давай вместе выпьем, а?

– Ты идиот?! – Сквозь маску бесстрастности прорвалась боль. – Я сказал, что до утра меня здесь не будет!

– И чего?.. – Вампир озадаченно уставился на своего собеседника. – Подожди-ка… Я действительно слишком пьян или ты мне сейчас дал индульгенцию на наставление тебе рогов?

Ралернан не ответил, продолжая изучать звезды.

– Эй, серебрянка? – Л'эрт коснулся его плеча. – Ты чего это, а?

– Она ночью назвала меня твоим именем, – тихо произнес эльф.

– Что, настолько технику улучшил?

– Да прекрати уже паясничать! Я так больше не могу! То, как она на тебя все время смотрит… Я ей мешаю. Она цепляется за свою детскую влюбленность в меня и не хочет отпускать. Но… я не думаю, что она со мной будет счастлива.

– Ну была же, пока я пребывал в состоянии трупика.

– Лаэрт, ну что ты несешь… Тебя послушать, так неясно, на чьей ты стороне. Вот зачем ты сейчас со мной споришь? Ты же говорил, что любишь ее? Почему же ты тогда не хочешь…

– Х-ха… – Л'эрт встряхнул головой. – Серебрянка, я много чего хочу. Например, человеком стать. Но если я им на самом деле стану, я не протяну и нескольких дней – с учетом количества дружески настроенных ко мне личностей. Ты никогда не думал, что некоторые мечты – это просто мечты?

– Ты ее любишь.

– Вот заладил! Ну люблю, люблю! Вот только мне как раз кажется, что любит она тебя, а не меня.

– Я так не думаю.

– Уй-ё. Ну не думай. А я думаю. И чего дальше? Не, есть еще вариант монетку подбросить. Но ты не находишь, что решать за леди несколько невоспитанно? Все ж таки она не обезьянка, а разумный человек. Сама разберется. Не надо делать других счастливыми насильно.

– Я просто хочу ей помочь. Не могу видеть страдание в ее глазах.

– Ма-лад-ца. Хороший, добрый Белый Рыцарь! Истинный герой и спаситель прекрасных принцесс. – Л'эрт пару раз демонстративно хлопнул в ладоши, едва не потерял равновесие и снова схватился за выступ на коре дерева. – И чего ты предлагаешь?

– Я уже сказал – я вернусь только утром. Почему ты теряешь время?

– А, действительно, чего я теряю время, вправляя мозги всяким идиотам? Ты что, думаешь, это классный выход из ситуации? Типа, по понедельникам она будет встречаться со мной, а по вторникам – с тобой? Кретин! – Л'эрт раздраженно сплюнул.

– А какой еще ты видишь выход из ситуации?! Если она не может разобраться, кто ей нужнее?

Вампир пожал плечами:

– Мне удобнее считать, что мы оба ей нужны.

– Да даже если и оба! Ну какая разница?! Чем плоха моя идея?

– Серебрянка… – Л'эрт поморщился, собирая мысли в кучку. Голова отказывалась рассуждать связно. – Видишь ли… Твоя идея плоха тем, что до Керри ты ее забыл донести. И соответственно она будет непрерывно терзаться угрызениями совести – как минимум осознавая, что изменяет тебе. И потом. Я же существо непунктуальное… Запутаюсь я в этих твоих графиках, начну приставать не в «свой» день и все окончательно испорчу. Оно надо?

– А сейчас она не терзается, по-твоему…

– Ладно, ты меня убедил. – Л'эрт широко зевнул. – Давай втроем.

– Что? – Ралернану показалось, что он ослышался. – Прости, я не совсем понял…

– Тьфу ты… В каком монастыре тебя воспитывали? Или тебе уши помыть? Я предложил спать втроем.

– С ума сошел?! – На щеках эльфа вспыхнули красные пятна. – Я и так с трудом могу переварить мысль, что она будет близка с тобой, а уж участвовать в этом…

– Между прочим, проще как раз участвовать. Проверено на кроликах. Чес-слово. – Вампир улыбнулся.

– Лаэрт… Перестань вести себя как ребенок! Это глупо.

– Ты стесняешься или не умеешь? Я научу. – Улыбка Л'эрта стала чуть шире.

– О боги! Ты вообще меня слушаешь?!

– Конечно, слушаю. Очень внимательно. Но ты пока ничего умного не сказал.

– Ты на себя посмотри!!! Это ж надо… Предложить такое… такое… – Эльф схватился за голову.

– Ты покраснел, – заметил Л'эрт.

– Да хорошо еще, что я сквозь землю не провалился, выслушав твои бредни!

– Да ладно! – Вампир небрежно отмахнулся. – Знаешь, а мне эта идея начинает нравиться. По-моему, надо попробовать.

Ралернан со свистом втянул воздух и уставился в смеющиеся синие глаза.

– Я тебя сейчас придушу…

– Ну вот… А ведь, между прочим, я исключительно из лучших побуждений! – Вампир склонил голову набок. – Слушай, а может, тебя все-таки покусать? Тогда ты точно стесняться не будешь…

– Я не стесняюсь, чтоб тебя! Просто это дурацкая идея!

– Не стесняешься? Мм… Точно? – Л'эрт сдвинулся ближе и лениво оперся о его плечо. Пальцы вампира погладили щеку эльфа.

Ралернан дернулся в сторону:

– Ты чего?! Совсем спятил?!

– Неприятно? – задумчиво протянул Л'эрт.

– Не понял? – Эльф замер.

– Я спросил – «неприятно»? Ты шарахнулся, будто тебя молнией ударило.

– А что я должен был сделать? Зачем ты вообще в меня пальцами тыкаешь?!

– Я не тыкаю, я глажу! – возмутился вампир. – Я проверял, стесняешься ли ты… Нет, тебе все-таки надо помыть уши. Точно.

– Час от часу не легче! – Ралернан скрипнул зубами. – Карвен был прав. Не надо было разговаривать с тобой, когда ты в таком состоянии!

– Карвен зануда… И вообще, он пить не может. Ну вино в смысле. Только кровь…

– Это ваши проблемы. Все, возвращайся. Я поговорю с тобой, когда ты протрезвеешь.

– Ты тоже зануда.

– Мне безразлично твое мнение. Я ухожу.

– Эй, подожди! – Л'эрт вцепился ему в руку.

– Ну что еще? – Эльф попытался стряхнуть пальцы вампира, но у него ничего не вышло.

– Знаешь, ты похож на статую.

– Что?! – Ралернан опешил.

– Прекрасное изваяние, лишенное эмоций…

– У тебя белая горячка началась? – подозрительно уточнил эльф.

– Что? – Вампир помотал головой. – А, нет… Мне просто любопытно, можно ли разбудить статую…

– Слушай, Лаэрт, иди спать, а? Выспишься, и тебя перестанут преследовать галлюцинации. Давай, давай. – Ралернан снова попытался отцепить руку вампира. – Несколько часов сна, и все будет в порядке.

– Нет, но я хочу все-таки проверить… Не шевелись пару минут, ладно? И не мешай мне, – Л'эрт пристально взглянул в серые глаза, бросая ментальный приказ.

Ралернан хотел ответить, но неожиданно понял, что тело ему больше не повинуется. Он не мог не только двинуться – даже говорить.

– Глупый Белый Рыцарь… Ты так и не научился ставить защиту от вампиров… Как беспечно… – Л'эрт придвинулся к нему вплотную и закрыл ладонями глаза эльфа. – Не бойся, больно не будет. – Он хихикнул и поцеловал Ралернана.


Странная пытка. Тело, ставшее чужим, но не утратившее восприимчивости. Холодные губы, почему-то кажущиеся горячими. Жгучее тепло, волной растекающееся по жилам. Этому теплу так не хочется сопротивляться… Его словно затягивает в бездонный омут из живого огня, откуда уже не выплыть. Но ведь выплывать и не обязательно? На глубине нечем дышать, но это так неважно… Голова кружится все сильнее…


– Понравилось? – Л'эрт мягко отстранился. Ралернан прерывисто втянул воздух, пытаясь восстановиться сбившееся дыхание. – Думаю, понравилось. – Вампир нахально улыбнулся. – Кстати, я ведь тебя не особенно и заставлял. Ну подумаешь, немножко магии. Зато сработало же!

Кулак Ралернана впечатался в скулу Л'эрта, отшвырнув того навзничь на траву.

– Э-э… – Вампир потер горящее лицо. – Ты чего? Больно ведь! Ты мне чуть кости не проломил!

Ралернан стремительным броском прыгнул на него сверху. Лезвие кинжала ткнулось в горло вампира.

– Только посмей еще раз выкинуть что-либо подобное, я тебя отправлю к праотцам!

– Какая страстность, вы только посмотрите… Это ведь серебро, да? – Л'эрт ухмыльнулся, хватая эльфа за кисть и заставляя отвести лезвие в сторону. – Я начинаю подумывать о продолжении поцелуя. Кажется, это будет неплохо.

Кинжал воткнулся в землю на том месте, где секунду назад была шея Л'эрта. Вампир вывернулся чисто змеиным движением и схватил Ралернана за обе руки.

– Я все равно убью тебя! – Вокруг эльфа начало пульсировать магическое поле, формируясь в аркан. Л'эрт оттолкнул Ралернана в сторону и плавно поднялся. Раскрывшийся ярко-желтый цветок поплыл в сторону вампира, но рассеялся, не дотянувшись совсем чуть-чуть.

– Ну по крайней мере, такой настрой явно лучше, – небрежно произнес Л'эрт.

– Какой еще настрой?! – прошипел эльф, создавая следующее заклинание. – Я из тебя мозги вышибу!

– Воинственный. – Вампир вытащил из земли кинжал и бросил его эльфу. Ралернан инстинктивным движением поймал клинок. – Ты лучше с ним играйся. Все-таки с атакующей магией ты еще мало знаком.

– Что? Ты издеваешься? Думаешь, я не смогу тебя убить?

– Да нет, почему. Один раз у тебя же получилось… Просто твои попытки убить меня я еще как-то могу пресечь. А вот попытки убить себя – увы…

Ралернан замер. Недоделанный аркан с тихим хлопком развеялся в воздухе.

– Что ты сказал?

– Серебрянка, ну чего ты, в самом деле… Как маленький. У тебя на лбу вот такими буквами, – Л'эрт развел руки в стороны, показывая размер букв, – все написано. Думаешь, я не заметил? Х-ха… Я не настолько пьян, извини. Этот пустой взгляд, в котором стоит смерть, ни с чем перепутать невозможно.

– Что у меня написано на лбу – исключительно мое дело, – сухо произнес эльф. – И даже если тебе что-то показалось, ты не вправе вмешиваться.

– Разбежался! Значит, ты будешь в моем присутствии торжественный суицид устраивать, а я должен наслаждаться зрелищем? Ага, щаззз.

– Лаэрт… – Ралернан устало потер виски. – Даже если ты хотел привести меня в чувство… Неужели нельзя это было сделать как-нибудь по-другому?

– Можно, но зачем? Я же инкуб. Мне надо тренироваться. Для поддержки профессионального уровня. – Л'эрт безмятежно улыбнулся и подошел ближе к эльфу. – И потом, тебе ведь понравилось.

– Все-таки я тебя убью, – безнадежно заключил Ралернан. – Ты просто на это нарываешься.

– Сложный характер и дурное воспитание. А так я белый и пушистый. Периодически даже покрываюсь перьями. И краской. Правда, краска почему-то не белая. О, кстати. Скажи Керри – пусть в следующий раз красит меня белой краской. Тогда все сразу поймут, какой я хороший.

– Лаэрт… – Ралернан постучал костяшками пальцев по лбу вампира. – Ну что ты несешь?

– А-а, сам не пойму. Но могу я теперь надеяться, что ты не выкинешь ничего глупого? Моя жизнь без тебя будет бессмысленна, любимый. – Л'эрт прижал руки к сердцу и громко хлюпнул носом. Синие глаза смеялись.

– Да иди ты… – Эльф сплюнул.

– Эй, я серьезно!

– Что серьезно?! – Рука Ралернана снова потянулась к кинжалу.

– Ты нужен Керри. Не думаю, что твоя смерть – это хороший выход. У вас, между прочим, семья. Дети. Ты о них подумал, сэр глупый рыцарь? А? Или ты тут по-быстренькому решил, что если Керри может полюбить меня, то это тут же перенесется и на ее потомство? Думаешь, им будет хорошо без отца? И потом, – Л'эрт усмехнулся, – если ты сдохнешь, над кем же я буду издеваться? Ведь найти достойный объект так сложно!

– Лаэрт… – Ралернан уставился в небо. – Знаешь, ты странный. Я ведь сначала так был уверен в том, что ты – истинное дитя тьмы. Монстр, для которого человеческая жизнь ничего не значит. Я считал, что Керри для тебя – просто очередное развлечение, строка в длинном списке, напротив которого ты стремишься поставить галочку. – Он вздохнул и перевел взгляд на вампира. – Возможно, я ошибался.

– Ух-х-х, какая проникновенная речь! Я аж расчувствовался! Ты только скажи, в каком месте мне положено плакать, а? Ты это вообще к чему загнул-то?

– Ты напомнил мне о детях.

– Брр… – Л'эрт встряхнул головой. – Нунапомнил, и что? Я-то тут при чем?

– Винс – твой сын. Не мой.

Л'эрт уставился на Ралернана. Глаза вампира расширились:

– Прости… Кажется, у меня что-то со слухом… Ты чего сейчас сказал?

– Да все ты слышал, – устало отмахнулся эльф.

– Серебрянка… – медленно произнес Л'эрт. – Это не очень… хорошая тема для шуток…

– Я не шутил.

– Не шутил?! – Л'эрт шагнул к нему вплотную и схватил за отвороты куртки. – А что тогда?! Издевался?! Кажется, когда мы дрались с драконом, я тебе в деталях доложил, что я стерилен, мать твою!!!

– Значит, ты ошибся!

– Да как я мог ошибиться?!

– Откуда я знаю как? Может, ты феномен какой-нибудь! Я знаю только то, что я ну никак не могу быть его отцом! По срокам слишком сильно не совпадает, видишь ли!

– Так… подожди… – Л'эрт глубоко вздохнул. Мысли прыгали, как блохи в решете. – А почему ты решил, что он мой?

– Я тебя сейчас опять ударю, – проинформировал его эльф. – А чей еще?! К тому же Керри сказала, что твой! Да и похожи вы…

– Так… хорошо… Нет, столько пить нельзя… – Л'эрт схватил Ралернана за руку. – Пошли.

– Да куда ты меня тащишь?!

– К Керри. Выяснять, кто из нас сошел с ума.


Керри снились абсолютно спокойные сны. Она лежала, свернувшись в клубочек и улыбаясь. Резкий рывок, сопровождаемый встряхиванием, прервал блаженное пребывание в стране грез. Она слегка приоткрыла глаза. Лицезрение полуголого тела Л'эрта, нависшего над ней, заставило глаза открыться пошире.

– Э-э-э… – невразумительно произнесла девушка. – Л'эрт? Ты… ты что тут делаешь? Если Ралернан тебя увидит…

– Не волнуйся, он меня видит. Он у тебя за спиной стоит.

– Аэм… – Керри невольно повернула голову. Эльф действительно стоял сзади, упорно стараясь выглядеть индифферентно. – А-а… и… зачем ты меня разбудил?

– Мышонок, меня тут крайне заинтересовал один вопрос, – проникновенно сказал вампир, вглядываясь в ее лицо. – Скажи, пожалуйста, а кто папа Винса?

Керри стремительно посерела.

– Что?

– Ну у тебя два сына. Младший – Винс, да? Я же ничего не путаю? Мне тут такую странную вещь про него рассказали…

– К-какую вещь? Кто?

– Я рассказал, – вмешался Ралернан. – Хотя вообще-то, наверное, это должна была сделать ты. Но ты этого не сделала.

– Но… но… – Керри прикусила губу, стараясь упорядочить мысли. – Зачем?!

– Мне показалось, он имеет право это знать. Но он утверждает, что это физически невозможно.

– Что невозможно? – тупо спросила Керри.

– Вампиры не размножаются, – пояснил Л'эрт. – Во всяком случае, высшие. Падение температуры тела ниже определенного уровня делает невозможным эту функцию. Соответственно я ничего не понимаю, – заключил он. – Кто на самом деле отец Винса?

Керри некоторое время тщательно изучала старый ожог под ключицей вампира.

– Ну… ты…

– Ты ничего не путаешь? – тихо уточнил Л'эрт. Сердце его билось резко и неровно.

Девушка молча помотала головой.

– Но этого же не может быть… – Он запнулся, вспоминая…


– Так странно… Ты словно горишь. У тебя кожа теплая, почти горячая. Необычно.

– Видимо, ты меня согрела.

– Нет, я серьезно. Ты случайно не заболел?

– Вампиры не болеют. Тебе просто кажется.


Но ведь он все-таки был болен. Лахрессовая лихорадка… Стычка с Клиастро, инициация Керри и потеря части защитных функций… Игра Пресвятых, напичкавших книгу вирусом…

– Боги, но этого не может быть, – повторил Л'эрт вслух. – Просто огромное количество случайных совпадений… Но почему ты мне не сказала? – Его руки задрожали.

– А не надо было спать с Лакеррой! – взвилась она. – Сам виноват!

– Мышонок… – Он притянул Керри к себе, обнимая. – Я так тебя люблю…

– И ты больше не будешь с ней спать? – подозрительно уточнила она.

– Ну… конкретно с ней – не буду. – Л'эрт улыбнулся краешком губ.

– Что значит «конкретно с ней»?! А с кем будешь?! Я тебе шею сверну!!!

– Да ладно. – Он взъерошил ее рыжие волосы. – Я буду это делать тихо и незаметно. Чтобы ты не волновалась,

– Пусти меня! Немедленно пусти! – Керри пнула кулаком ему в грудь. – Ты подлец! – Она повернула голову. – Раль, да помоги же мне! Почему ты просто смотришь, как он меня лапает?!

– Размышляю, – задумчиво произнес эльф.

– Просто врежь ему по морде, и все! Над чем тут размышлять?! – Керри предприняла еще одну бессмысленную попытку вырваться.

– Над одной недавно озвученной идеей.

Л'эрт хмыкнул:

– Ну и как процесс размышления?

– Склоняюсь к тому, что Керри права. Надо набить тебе морду, – все так же задумчиво констатировал Ралернан.

– Да, но это же ужасно… – Мысли вампира переключились на другой аспект.

– Приятно, что ты так высоко ценишь мои боевые навыки. Я польщен.

– Чего? А, я не об этом. Винс же меня ненавидит. Кажется.

– Ты!!! – Керри возмущенно ткнула Л'эрта пальцем в лоб. – Только попробуй ему рассказать! Я тебя на клочки порву!

– У-у-у… женщина в гневе – это страшно.

– Л'эрт!!!!

– Ладно, ладно! Молчу.

– Ты ему ничего не скажешь!!!

– Мышонок, но это же нечестно!

– Заткнись и радуйся в тряпочку! Раль, ну зачем ты ему рассказал?! Он же полный придурок!

– Ну зато это по наследству не передается. Что не может не радовать.

– Вы что, сговорились?! Убью!!!

ГЛАВА 45

Ночь кончалась. Небо стремительно серело, готовясь расцвести розовыми брызгами рассвета. Лес замер в предутренней тишине, лишь изредка нарушаемой редкими шорохами.

Ралернан покосился на насквозь мокрого вампира: для приведения того в более осмысленное состояние он вызвал небольшой ледяной дождик, но особенно значимого эффекта душ не возымел. Разве что вампир попытался затеять небольшую драку.

– Почему ты сразу не сказал, что Орден изменил планы?

– А смысл? – Л'эрт закончил выжимать волосы и небрежным движением отбросил мокрые пряди назад. – Мы так и не поняли, что делать с пророчеством. Тебе очень хотелось лишние несколько часов понервничать?

– Но мы же не можем просто сидеть и ждать! – возмутилась Керри.

– Я не жду. Я думаю. – Вампир фыркнул.

– Ты не думаешь, ты трахаешься! Непрерывно и неизвестно с кем!

– Одно другому не мешает.

Ралернан поднял с земли одеяло и набросил вампиру на плечи. Тот недоуменно воззрился на эльфа.

– Эй, серебрянка, ты чего? Это вместо полотенца, что ли?

– Это вместо рубашки! Твой вид мешает Керри сосредоточиться.

Девушка моментально покраснела и перевела взгляд на свои ботинки.

– Неправда, я вполне сосредоточенна.

– Ну да. Только слегка не на том.

– Между прочим, это ты не дал мне нормально одеться, – проворчал вампир, но в одеяло все же завернулся. – Ну хорошо, допустим, если ты – действительно «третья кровь», то, чтобы не исполнился первый вариант пророчества, достаточно сохранить тебе жизнь. Но меня больше интересует, как достичь последнего варианта.

– Мы об этом уже говорили. – Ралернан вздохнул. – Я не знаю. Никто из нас не знает.

– Мы можем попробовать спросить. – Керри уселась, подтянув колени к подбородку и положив на них сцепленные в замок руки.

– Слишком опасно, – сказал эльф.

– Просто ты думаешь, что они еще не в курсе наших попыток… – возразила она.

– Боги могут наблюдать лишь за событиями, но не за мыслями же. Так что шанс есть.

– Есть, но… у нас осталось слишком мало времени. Даже если бы не атака Ордена, у нас по-любому остается не больше двух недель до срока, установленного Ойенгом. А сами мы так ни до чего и не додумались. Все наши идеи – только лишь идеи.

– Благородное это дело – риск. Но глупое. – Вампир передернул плечами. – Впрочем, ты права.


Всплеск белого тумана сформировался в тоненькую фигурку юной девушки со снежно-белыми волосами. В глазах девушки плескалось расплавленное серебро. Она парила над землей, едва касаясь травинок пальцами на босых ногах. Белое платье кисейным облаком струилось вокруг ее тела, словно живя собственной жизнью.

– Мой помощник… Я рада встрече. Зачем ты звал меня?

– Мне нужна помощь, богиня Света. – Ралернан встретился с ней взглядом.

– Я наделила тебя огромной силой. Разве ее недостаточно?

– Я похож на пещерного жителя, нашедшего огромную дубину и вознамерившегося напасть на своих соплеменников. – Он усмехнулся. – Я благодарен тебе за силу, но пройдет еще много времени, прежде чем я научусь ею управлять. Но я рискнул позвать тебя, потому что мне нужна помощь иного рода.

– Я слушаю. – Она скрестила руки под грудью.

– Пророчество Сиринити… Истинное пророчество. Тебе знаком его текст?

– Да. Но что с того? Ты наконец убедился, что все твои предположения ошибочны? Даже смерть носителей не предотвратит его исполнения. И даже отказ от сотрудничества – лишь отсрочка. Рано или поздно, мы находим новых носителей. Рано или поздно, мы все равно вернулись бы в этот мир. Он создан нами и принадлежит нам. Этого не предотвратить.

– Я не хочу гибели всего живого.

– Ее не будет. Мы не собираемся устраивать здесь войны. Это уже было, и это ни к чему не привело. Мы изменились.

– Ты говоришь обо всех Изначальных богах? Обо всех трех?

– Да, разумеется. Понимаю твое недоверие, но Клиастро тоже не заинтересована в тотальном уничтожении. Ведь если уничтожить всех, кто тогда будет ей поклоняться и возносить молитвы?

– А Наисвятейший? Как насчет него? Если я правильно понимаю пророчество, именно с его приходом придется столкнуться всем вам! Он тоже разделяет идею о мирных переговорах?

– Идея о мирных переговорах – абсурдна. Ее не разделяет никто. Я просто сказала, что не будет открытого конфликта.

– А что будет? – Ралернан пристально посмотрел на нее.

– В идеях Хииса есть рациональное зерно. Возможно, мы поладим.

Эльф вздохнул. «Но стремясь уберечь Огонь от Тьмы, нельзя качнуть весы в другую сторону. Ибо велико будет искушение затопить Огонь силой Света».

– Второй вариант пророчества говорит как раз о том, что сотрудничество с Наисвятейшим не кончится ничем хорошим.

– Предубеждение. Да, его идеи несколько резковаты, но, если их сгладить…

– Богиня… – Ралернан нахмурился. – Я видел город, построенный служителями Наисвятейшего. Это было… страшно. Все жители его – словно одурманенные куклы, не имеющие сил прервать свой вечный сон. Они не живут. Они существуют в мире грез, откуда нет выхода.

– Это крайний вариант. Я не допущу такого. Ты зря волнуешься, мой помощник. – Акерена улыбнулась, мягко и понимающе.

– Ты мне не веришь.

– Я думаю, ты заблуждаешься. Что касается города Хииса… Все мы любим поиграть. Если бы его начинания представляли для нас опасность, мы бы давно уже ликвидировали их.

– Для вас? – Ралернан грустно усмехнулся. – О, для вас они не представляют опасности. Только для людей. Своим невмешательством в его проект вы обрекли их на медленную смерть. Или ты поддерживаешь идеи Наисвятейшего о счастье?

– Нет, но… У пророчества есть только два пути. Не три.

– Почему?

– Потому что третий путь – это объединение всех стихий. Но никто из нас не пойдет на такой шаг. Это потеря себя, своей индивидуальности. Когда-то Хиис тоже представлял собой три сущности. Они слились в единое существо, чтобы увеличить свои силы – но их разум превратился во что-то иное. Во что-то новое. С точки зрения вас, живых, это можно назвать смертью. Никто из нас не готов добровольно пойти на такой шаг. И потому, чтобы не допустить власти Тьмы, союз с Хиисом необходим. Амбиции Клиастро слишком велики. К тому же Ойенг сейчас на ее стороне. Хиис всего лишь обеспечит необходимый баланс. Помощник, разве ты против моей победы? Ведь моя власть – это Свет. Что может быть лучше? Мирное созидание, духовное развитие… Без войн, без болезней и смертей… Темные силы покинут этот мир. Разве это не прекрасно? Вы сможете спокойно развиваться. Подумай сам, сколько замечательных произведений искусства, сколько гениальных творцов погибли в войнах и катаклизмах! А моя сила позволит им жить.

– Твоя – быть может… Но не сила Хииса.

– Тебя так сложно переубедить. – Она улыбнулась и коснулась тонкой рукой его плеча. – Не печалься. Все будет хорошо. Этот мир не исчезнет. Я сумею договориться с Наисвятейшим.

«Но если весы слишком сильно качнуть – они перевернутся. И войдет в мир четвертая сила. Сила, которая притворится Счастьем. Сила, которая загасит опасный Огонь – навсегда. И нарушит равновесие, сохранявшееся веками. И ворвется на землю страшный холод. Холод, иссушающий сердца и души, холод, оставляющий лишь пустые оболочки с глазами кукол вместо живых. И жизнь исчезнет, растворившись в мириадах своих отражений, среди которых уже нельзя будет отыскать истинное».

– Пророчество утверждает обратное, Акерена, – тихо произнес Ралернан.

– Сиринити… Сиринити видела образами. То, как записали ее слова, – всего лишь ее личное восприятие. Доверься мне, Белый Рыцарь. И перестань искать смерть.

– Смерть?

– Я же многое вижу и знаю. У тебя все будет хорошо. Нет необходимости стремиться досрочно прервать нить своей жизни. Я не могу все время следить за тобой. Если я не успею вовремя вмешаться, твой противник может одержать верх.

– Меня уже привели в чувство, спасибо. – Он немного грустно усмехнулся. – Не знаю, насколько «хорошо» оно будет, но смерть – это только уход от проблем. А я и так слишком долго от них прятался. Пожалуй, пришло время что-то решать.

– Ты стал похож на себя прежнего. Того юного рыцаря, что я видела еще до начала повстанческой войны. Тогда ты не признавал поражений.

– Того рыцаря давно нет, Акерена. Только у богов крылья могут быть чистого цвета. У живых такого не случается.

– Быть может. Но несколько черных точек теряются на общей белизне.

– Я так не думаю.

– Не печалься. – Она ласково коснулась ладонью его лица. – И пусть другие помощники стихий не вмешиваются. Это игра не вашего уровня. Прощай, Белый Рыцарь.

Всплеск белого тумана – и богиня исчезла, оставив после себя тонкий запах свежести после дождя.


Л'эрт вывел последнюю часть магической фигуры и отошел в сторону.

– Думаешь, сработает? – Керри несколько нервно покосилась на сложные концентрические круги, разбегавшиеся по земле.

– Должно. Клиастро такое заклинание удержало. В любом случае, лучше уж звать Ойенга, чем Клиастро. Богиня Тьмы со мной разговаривать не будет. Только в порошок сотрет. А Ойенг еще не обладает полной силой.

– Меня больше беспокоит, что делать, если Ойенг также будет придерживаться идеи невмешательства, – тихо произнес Ралернан. – Может, мы действительно зря дергаемся, и Сиринити просто сгустила краски?

Вампир нахмурился:

– Может. А может, и нет. Если Керри права, и пророчица изначально принадлежала Пресвятому Ордену, стихии могут банально не знать каких-то деталей. Ведь тогда они были выброшены из нашего мира.

– Почему Изначальные так самоуверенны? – пробормотала Керри. – Такое впечатление, что их ничто не волнует, кроме своей борьбы за власть. Неужели они создавали наш мир только для того, чтобы развлечься?

– Хей, мышонок, ну что за траурные мысли? – Л'эрт небрежным жестом взъерошил ее рыжие волосы. – Даже если и так, нам ведь не обязательно быть глупыми марионетками. Давай уже переставай нервничать и вставай в круг. Раз уж мы решили подергать Смерть за усы, останавливаться на полпути несколько глупо.

– Тебе хорошо говорить. Ты-то Клиастро звать не хочешь.

– Если у тебя ничего не получится – позову. Надеюсь, ты не забудешь носить цветы на мою могилку.

– Дурак! – Керри ткнула его кулаком и шагнула в центр нанесенной на земле фигуры.


Алые сполохи огня побежали по контуру магической фигуры, взмывая к небу призрачными змейками. Огонь касался щиколоток Керри, но не жег, а лишь покалывал – неприятно, но едва ощутимо.

Силуэт Ойенга возник неожиданно, соткавшись из огненных змеек. Он казался даже моложе, чем был в прошлый раз – совсем еще мальчишка. Его волосы танцевали, будто живое пламя.

– Я не ошибся в своем выборе. Ты сильная, девочка. Немногие смогли бы преодолеть чары Нейира. – Он улыбнулся. – Ты разгадала мою загадку?

– Загадку? – Керри непонимающе сдвинула брови.

– Загадку. Про истинное пророчество.

– Мы нашли его, но…

– Но что? – Ойенг склонил голову набок, всматриваясь в ее лицо.

– Но мы его не понимаем.

– Неправда. Понимаете.

– Третий вариант пророчества… Он действительно невозможен?

– Сложно сказать. Ты хочешь попробовать подтолкнуть нас к нему? Но волосяной мостик между Светом и Тьмой очень тонок… Ты рискуешь отдать свою жизнь, девочка.

– А раньше, можно подумать, я не рисковала ее отдать! – несколько раздраженно фыркнула Керри.

– Ты действительно думаешь, что третий вариант – самый верный? Ведь он не гарантирует вам спасение. Он всего лишь спровоцирует открытую схватку между нашими силами – и силами Хииса. Только и всего.

Керри на секунду прикрыла глаза.

«Если заставить стихии довериться друг другу… и объединиться… То появится шанс… Шанс сохранить шаткое равновесие… Шанс на равный поединок.

И откроется тогда третий глаз дракона. И, быть может, будет это красиво. Если еще останутся те, кто сможет на это посмотреть».

– Этот вариант дает нам возможность надеяться.

– В отличие от власти Света?

– Ты же сам говорил, что света не бывает без тьмы.

– Ты в это веришь?

– Да. Теперь уже да.

– Даже если ты не умрешь… Ты ведь так и не разобралась в своей жизни. Разве не проще, чтобы боги решили все за тебя?

– Не люблю быть марионеткой.

– Ты упрямая. Я подарю тебе шанс. Мне не хочется подталкивать пророчество к третьему варианту, потому что это приведет к уничтожению меня как отдельной сущности… Но, с другой стороны, это может оказаться забавным.

– Забавным?

– Наше существование так пресно, девочка. Мои сестры еще не наигрались в кукловодов, но я уже устал от этой игры. Быть может, это мой шанс изменить ситуацию. И поиграть в нечто новое. – Ойенг поднял руку. На его ладони затанцевал огненный узор. – Смотри. Вам надо составить кольцо сил. Равное кольцо, питаемое абсолютным доверием… Вы трое – носители стихий, у вас должно получиться. Если вы раскроете ваши сердца… – Рисунок на ладони затанцевал, изменяясь. – Запоминай…


– Если это опять ловушка… – задумчиво пробормотал Ралернан.

– Ты ему не веришь? – спросил Л'эрт.

– Можно подумать, ты ему веришь! Но спрашивать у Клиастро еще более глупо, чем у Ойенга. И она желает твоей смерти.

– Возможно, имеет смысл попробовать…

– Мне кажется, как раз сначала имеет смысл попробовать построить тот аркан, что показывает Ойенг.

– Он опасен. Эта фигура будет питаться нашей жизненной силой.

– Но… – Сформулировать возражение Ралернан не успел. Отдаленные возмущения магического поля царапнули по коже наждачной бумагой. – Что это?

– Порталы! – Л'эрт выругался. Кожа вампира приняла странно-сероватый оттенок. – Десять… тридцать… сто… нет, больше…

Магический круг, в центре которого стояла Керри, ярко полыхнул. В небо взвились полоски горячего пепла. Фигура Ойенга исказилась и начала таять. Еще несколько мгновений – и аркан полностью распался.

– Наложение заклинаний? – неуверенно уточнил Ралернан.

– Атака… – Л'эрт зло сплюнул. – Карвен ошибся со сроками. Они не стали ждать десять дней.

ГЛАВА 46

Огромный овал проекционного портала парил перед Квадраатом, позволяя Главе Белой Лиги в мелочах следить за ходом нападения. Маг понимал, что крайне рискует, начиная атаку раньше запланированного времени. К тому же сдвиг сроков делал не вполне удобным использование поддержки со стороны правителя Абадосса. Только малую часть регулярной армии удалось перебросить через порталы. Именно эти люди сейчас и гибли десятками, уничтожаемые острозубыми упырями. Предполагалось, что солдаты отвлекут внимание людей Арриера и достаточно ослабят их перед атакой основных сил. Предполагалось… Если бы он мог знать, как все обернется.


Квадраат уже собирался мирно отойти ко сну, когда перед ним замерцало пушистое облако запроса на установление проекционного канала. Посылающий запрос был недостаточно силен, чтобы пробить защиту белого мага, но достаточно настойчив, чтобы поддерживать сигнал запроса на протяжении получаса. Заблокированный сигнал не мешал Квадраату. То, что он решил ответить на посторонний вызов, было скорее следствием непонятного внутреннего порыва. Какого-то дурного предчувствия.

Вызывающий кутался в длинный черный плащ, оставлявший на виду только тонкие руки и самый низ подбородка. Плащ не скрывал весьма роскошных женских форм, на мгновение направивших мысли Квадраата по несколько другому руслу. Легкой тенью мелькнуло сожаление, что его ночная пижама слишком акцентирует внимание на выпирающем животе и не скрывает не самые прямые ноги. Впрочем, это длилось не дольше одного удара сердца. Незнакомка не соизволила представиться, как не соизволила и откинуть капюшон плаща.

– Вас предали, Глава Лиги. – Голос у нее был нежный и бархатистый. – Вы знаете, что Глаакх мертв?

Квадраат напрягся. Даже остаточные мысли о флирте моментально испарились. Он действительно не мог в течение дня связаться с Главой Черной Лиге, но приписал это занятости последнего. Такие ситуации случались и раньше, и потому он не счел происшедшее сколь либо странным.

– Откуда у вас такая информация? – по возможности безразличным голосом уточнил маг.

– Это неважно. У меня есть свои каналы.

– На каком же основании я могу доверять вам?

– Я не прошу доверять мне. Вы можете связаться с кем-нибудь из Черной Лиги и проверить мою информацию. Правда, я рискну предположить, что сейчас им сильно не до вас! Пустующее место Главы – слишком большой соблазн. Думаю, они еще не определились с заменой, но новые смерти уже появились.

– Простите, я не совсем понял… Если Глаакх мертв, почему же тот, кто убил его, не занял его место?

Незнакомка издала легкий смешок:

– Потому что его убил Темный Лорд. Глава вампиров. И ему не нужно кресло Глаакха. Управлять людьми… это ниже его достоинства. Ведь люди – это только лишь пища.

Квадраат почувствовал, как на его висках выступили капельки пота. Лжет ли его собеседница? А если не лжет, что тогда?

– Допустим. Я проверю ваше сообщение. Полагаю, вы хотите некое вознаграждение за информацию?

– О нет. Вы не можете меня вознаградить.

– Тогда что вы хотите? Зачем вы связались со мной?

– Ваше нападение на людей Арриера… Ускорьте его. Темный Лорд перешел на его сторону. Если вы промедлите, они избегнут вашей кары.

– Нападение на Арриера? – Квадраат сглотнул и отер взмокший лоб. – Вам известно о пророчестве?

– О каком пророчестве? – В голосе незнакомки явным образом отразилось недоумение.

– Нет, это я так… О своем. Прошу вас, продолжайте. Так что вы хотели?

– Вы планировали убить всех, кроме жены Арриера и его детей?

– Э-э-э…

– Это и есть то, что я хочу получить в качестве платы.

– Не понял? – Квадраат уставился на низко надвинутый капюшон собеседницы.

– Смерть приспешников Арриера. Я хочу, чтобы они были уничтожены. Я бы предпочла, чтобы его жена тоже была уничтожена, но я так понимаю, ее жизнь в любом случае не будет райским садом после того, как вы ее заполучите, не так ли?

– Можно и так сказать, – осторожно согласился Квадраат.

– Это все, что мне нужно. Поторопитесь с нападением. И еще – обеспечьте мне возможность беспрепятственной связи с вами. Я могу предоставлять вам полезную информацию во время боя.

Квадраат потер потные ладони.

– Вы – из числа приближенных Темного Лорда?

– Вы догадливы.

– И что гарантирует мне, что вы не переметнетесь обратно на его сторону? Я не собираюсь попадать в ловушку.

– Гарантий нет. Но я слишком хочу их смерти, чтобы изменить свое решение. Один из них оскорбил меня. Я жажду мести. Надеюсь, вы оправдаете мои надежды – и тот риск, на который я иду, чтобы помочь вам.


Незнакомка не солгала. Проверка, которую тут же устроил Квадраат, показала, что Глаакх и в самом деле погиб. Маги Черной Лиги не желали слушать ни о какой атаке. Верхушку магов интересовала только борьба за кресло Главы, остальные же и подавно не собирались на кого-либо нападать без приказа своего нового руководства. Квадраат убил почти час, пытаясь как-то переломить ситуацию, но в результате был вынужден отступиться. Черная Лига на этот раз выпадала из игры.

И сейчас на Арриера нападали маги только Белой Лиги, заслоняемые спинами обычных людей, «милостиво» предоставленных правителем Абадосса. Вампиры действительно переметнулись на сторону Арриера. Незнакомка не сказала причины, хотя Квадраату и показалось, что она знала ее. Но эта деталь была неважна. Куда полезнее оказалось, что незнакомка дала точный маячок на местонахождение лагеря Арриера, что позволило минимизировать погрешность, возникающую при удаленном поиске через кровь или волосы объекта. Кажется, незнакомка была вхожа в ближайшее окружение Белого Рыцаря – она с высокой точностью указала тактику предполагаемой обороны и детальное расположение отряда вампиров. С учетом полученной информации Квадраат начал атаку после восхода солнца, когда силы упырей понижены.

Пока что все шло по плану. Особый отряд магов в полной боевой готовности ждал его сигнала.

Было похоже на то, что им повезет. Помощь незнакомки в определенной степени компенсировала ситуацию с Черной Лигой.


Л'эрт отбросил в сторону очередного наседавшего солдата и выругался сквозь зубы. В воздухе повис густой металлический вкус крови. Вампиры не считали необходимым стесняться, когда им навстречу послали стену ходячей пищи.

Тот, кто организовывал атаку, несомненно, знал об их планах обороны. Знал, что с наступлением рассвета Карвен не сможет призвать низших вампиров – вылезти на свет для них было равносильно самоубийству. А высших было не так уж и много. Да, каждый из них в одиночку мог разделаться не с одним десятком людей. Но… Солдаты напирали сплошной живой стеной, нервно вопя что-то о спасении мира и о необходимости уничтожить ходячие трупы. Эти крики только подстегивали вампиров.

Солдаты не представляли никакой опасности. Но их было слишком много, и они не давали пробиться к горстке магов, строивших магический аркан за их спинами. Л'эрт не сразу понял, какое заклинание пытаются вызвать белые маги. Ведь атакующих арканов в их арсенале просто не было. К тому же заклинание было каким-то необычным… А когда понял, было уже поздно.

Из-за спин солдат разлился ярчайший поток света. Этот свет был настолько ярок, что никакое полуденное солнце не могло с ним сравниться. Л'эрт непроизвольно отшатнулся назад, закрывая глаза. От очередного удара солдата он уклонился на слух.

Свет не давал вампирам возможности нормально атаковать. Некоторые из них, наиболее слабые, даже вынуждены были поспешно покинуть поле боя – свет вызывал настолько сильную боль, что сосредоточиться на чем-либо еще было невозможно. Остальные были сильно дезориентированы. Свет ощущался даже с закрытыми глазами. Кто-то поспешно накрутил на лицо обрывок плаща, кто-то попытался трансформироваться в другую форму. Л'эрт ощутил отзвук легкой паники, будто привкус гнили на языке. Инстинктивный страх перед светом, который не могло побороть ничто. Стремление убежать и спрятаться мешало нормально мыслить.

Рифф, парящий в небе, резким криком предупредил о начале новой атаки. Лакерры с ним не было: еще на первых минутах боя девушка потеряла сознание от вида кровавой каши, развернувшейся перед ее взглядом. Риффу пришлось поспешно оттаскивать ее назад. Сейчас она должна была присматривать за детьми, не давая им возможности ввязаться в драку.

Л'эрт не мог видеть, но кожей ощутил, как неподалеку расцветают новые вихри порталов. И, судя по звукам, то, что из них появилось, людьми не было. По крайней мере, сейчас. Солдаты путались под ногами ослепленных вампиров, мешая тем сосредоточиться на реальном противнике. Над головой Л'эрта раздался свист – кто-то стремительно взвился в небо. Еще спустя несколько мгновений глухой клекот и резкое хлопанье крыльев возвестили о начавшемся противостоянии Риффа с неизвестной птицей.

Из-за спины Л'эрта вытекло защитное поле, с размаху ударившее в атаковавших. Но даже сил Ралернана хватило только на несколько минут. Слишком велико было количество противников, чтобы сдержать их. С глухим хлопком аркан уничтожился, и оборотни предприняли новую попытку наступления.


Керри нервно чертила на земле сложную вязь фигур. Руки девушки дрожали. Необходимо было сосредоточиться. Думать только о заклинании, ни о чем другом. Они вернутся, непременно вернутся. Просто надо закончить этот проклятый круг, показанный ей Ойенгом. Чем быстрее она это сделает, тем быстрее они смогут покончить со всем этим кошмаром. Но фигура была такой сложной… Она стерла неверно нанесенную линию и начала вычерчивать ее повторно. Она справится! Аркан, показанный богом Огня, стоял перед ее глазами, будто выжженный в памяти. Завиток, угол, еще угол… Она справится… Но почему же так дрожат руки?


Удар, уклонение, новый удар.

– Лаэрт, сверху! – предупреждающе окликнул Ралернан. Вампир послушно хлопнулся на землю, уходя с траектории прыжка огромного волка. Тот разозленно зарычал, но повторной попытки ему не представилось: клинок эльфа раздробил волчий череп, превращая зверя в недвижную груду мертвого мяса.

Чьи-то когти цепанули Л'эрта за бок. Он схватил противника за холку и резким движением отбросил в сторону. Раздалось слабое поскуливание. Вампир раздраженно выдохнул. Они не удержат наступление, если им придется драться вслепую. Свет слишком мешает, чтобы они могли сосредоточиться на слуховых ощущениях. Оборотни появлялись из ниоткуда, невидимые и опасные. Если бы не подсказки Ралернана, Л'эрту пришлось бы крайне тяжело. Но рядом с другими вампирами не стоял зрячий помощник – и в рядах оборонявшихся начали появляться прорехи.

Свет, проклятый свет… Если бы его не было!

Квадраат довольно потер ладони, наблюдая за ходом битвы. Да, помощь и подсказки перебежчицы оказались весьма кстати. Ему самому, честно говоря, не пришло бы в голову использовать это простенькое осветительное заклинание. Именно советы незнакомки навели его на эту мысль. Усиленное объединенной мощью нескольких высших магов Лиги, осветительное заклинание генерировало источник такой силы, что даже нападавшим слегка било по глазам. Но оборотни в звериной форме были слабочувствительны к свету – и число упырей неумолимо сокращалось.

Все шло именно так, как и планировалось. Да, пока упырям удавалось ликвидировать разрывы в цепочке обороны – но уже скоро, совсем скоро их количества будет слишком недостаточно для этого.


Тонкий яростный крик боли, торжествующий рык оборотня… Очередной всплеск крови в воздухе…

– Сделайте что-нибудь! Справа не хватает людей! – придушенный писк Галлика. Адепт честно пытался участвовать в обороне, но силы его были столь малы, что полезный эффект был весьма минимален.

Ралернан поднял руки, активируя очередной аркан. На атакующих обрушилась стена штормового ветра, неумолимо отбрасывая их назад. На какое-то время это позволило остановить попытку прорыва и снова перегруппировать людей. Но количество вампиров уменьшалось слишком быстро. Долго они так не продержатся… Сколько времени еще надо Керри, чтобы закончить круг? Это проклятое заклинание Ойенга… Оно было слишком уж сложным… Справится ли она?

Л'эрт уклонился от очередного удара когтистой лапой. Зубы оборотня клацнули совсем близко от лица, обдавая запахом тухлятины. Этот дерьмовый свет! Неужели нельзя ничего сделать?! Челюсти сомкнулись на его левой руке, выдирая кусок мяса из предплечья. Л'эрт выругался и ударил кулаком в брюхо нападавшему. Тот заскулил и опрокинулся.

Ралернан едва успел вытащить клинок из брюха очередного оборотня, когда еще один прыгнул на него сверху. Эльф закрылся трупом предыдущего врага, используя его вместо щита. Когти приготовившегося для атаки оборотня засели в брюхе своего недавнего товарища. Ралернан полоснул клинком по горлу замешкавшегося зверя. Очередной вскрик боли справа. Даже не оборачиваясь, Ралернан уже знал, что линия опять прорвана. Но закрывать брешь на сей раз уже некем… Ралернан метнулся в сторону крика, перехватывая пробившуюся тварь. Он не должен, не может допустить, чтобы эти монстры причинили вред Керри или детям. Не тогда, пока он жив.

Свет, все из-за этого света. Если бы не он… Но как же заблокировать это заклинание? Ведь должен быть способ? Но темп схватки не позволял эльфу остановиться и подумать.


Квадраат удовлетворенно отметил, как линия упырей была прорвана сразу в четырех местах. Он уже готов был поздравить себя с победой, когда по наступавшим с чудовищной силой шарахнула волна встречного заклинания. Простенького заклинания из состава базовой некромантии – но волна его была столь сильна, что защитный купол белых магов треснул, рассыпаясь на части. Квадраат с недоумением увидел, как белые маги, концентрировавшие световой поток, падают на землю, превращаясь в истлевшие трупы.

– Это невозможно! – Глава Белой Лиги нервно куснул кончик большого пальца. – Это абсолютно невозможно! Это же соединение магии жизни с некромантией! Ни один маг не в силах сделать такую вещь!

Вампиры, освобожденные от мешающего им света, в мгновение ока перехватили инициативу, оттесняя оборотней далеко назад.

Квадраат выругался и отдал приказ к отступлению. Им нужна была пауза. И новая стратегия. В любом случае, Арриера с семьей от него не убежит. А контратака Белой Лиге не грозит. Что ж, пусть Арриера получит передышку. Все равно он будет побежден. Да, потери со стороны армии Ксорта и оборотней уже сейчас весьма велики… Но спасение мира стоит этих потерь.

ГЛАВА 47

Л'эрт медленно отер кровь с лица. Металлический привкус повис на его языке, перекатываясь теплыми шариками, но почему-то чувство голода дремало. Он ощущал только страшную усталость – и отголоски боли. Но боль была где-то далеко, слишком далеко, чтобы обращать на нее внимание. Что-то кололо в разорванном боку и прокушенной руке, но это были такие мелочи… Они выиграли немного времени. Но не слишком ли велика цена за отсрочку?

– Лаэрт! – Голос Ралернана казался глухим и невнятным. – Лаэрт, что с ним?

Вампир медленно подошел. В глазах все еще плясали яркие точки – словно он долго смотрел прямо на солнце. Но эти яркие точки не могли ему помешать разглядеть недвижное тело Галлика, мешком обвисшее на руках Ралернана.

– Лаэрт, ну что ты стоишь?! Ему надо помочь…

– Не надо, серебрянка. – Л'эрт отвел грязную прядь с побелевшего лица адепта. В светлых глазах была только пустота. – Положи его обратно. Ты уже ничего не сделаешь.

– Что?

– Он нас спас. Но ценой своей жизни. Одно-единственное заклинание в арсенале Черной Лиги, которое может преодолеть любую защиту противника. Его почти невозможно использовать – потому что вызывающий маг должен иметь абсолютно чистое сердце. И большую любовь в этом сердце, ради которой он готов отдать жизнь.

– Любовь? – Эльф нахмурился. – Но я не понимаю… к кому… Ты его что, тоже зачаровал, что ли?

– Нет. Но это уже неважно. Положи его и иди к Керри. У нас не будет второго шанса отключить их проклятую иллюминацию, когда они поймут, что произошло, – и возобновят атаку. Ты должен удержать защитный круг, пока она не закончит. Я думаю, ей уже осталось немного, если она все делала правильно. Надеюсь, мы успеем.

– А ты? Для призыва сил нужно трое.

– Я сейчас приду. Мне нужно найти Карвена.

– Зачем?

– Узнать, нет ли какого-нибудь резерва. Оборотни выкосили почти половину из стоявших в обороне. – Л'эрт не стал тратить время на более подробные разъяснения и зашагал в ту сторону, где последний раз видел главу ковена.

Трава под его ногами была красной от крови и практически полностью скрывалась под ковром из ошметков тел «живой стены» солдат Ксорта. Неповрежденных трупов почти не встречалось. У большинства была оторвана голова, кое-где попадались разодранные напополам трупы с вываленными внутренностями. Под сапогами то и дело мерзко чавкало. Запах крови был вязким и всепроникающим, как дымное марево.

Трупы оборотней попадались куда реже. Часть из них после смерти перешли в человеческую форму и выделялись на общем фоне обнаженной плотью, частью они так и остались в животном виде. В основном это были волки-оборотни, но кое-где попадались и другие представители животного мира. Л'эрт заметил пару трупов тигров и одного медведя.

Тел погибших вампиров не было. Солнце уже перевалило за полдень, и его лучи безжалостно превращали останки живых мертвецов в маленькие кучки серого пепла, разносимые ветром. Выжившие бесцельно бродили среди трупов, сбиваясь в стихийные группы и о чем-то переговариваясь. Карвена никто не видел.

Кое-где валялись раненые. Чужих вампиры убивали, медленно высасывая драгоценную кровь. Своих – оставляли валяться в куче трупов, и те ползком искали недобитых жертв для восстановления утраченных сил.

Споткнувшись о чьи-то вывернутые ребра, Л'эрт едва не упал в вязкую кашу из крови и вспоротых кишок. Но, возможно, именно благодаря этому он и заметил Глонка, едва ли не по уши зарывшегося в гору мертвецов. Глонк с аппетитом вылизывал кровь с какого-то обнаженного трупа. Белки глаз его стали кроваво-красными, зрачки плавали в них, словно обломки угля. Рваный разрыв на боку вампира затягивался на глазах.

– Ты видел Карвена? – спросил Л'эрт, подойдя поближе. Он старался не смотреть на трапезу Глонка. Тот был, кажется, единственным из вампиров, способным питаться мертвечиной. Для. прочих поедание трупов было равносильно принятию яда.

Глонк поднял голову. Рот его был обильно перемазан красным, из-за чего казался открытой раной.

– Нет. Он был где-то там. – Вампир махнул рукой, указывая направление. – Я его потерял в середине драки. Как думаешь, они будут еще атаковать?

– Думаю да.

– Плохо. У нас много убитых. – Глонк облизнул кровь с верхней губы. – Мы долго не продержимся. Найдешь Карвена – скажи ему, нужно делать перегруппировку. Эти оборотни… Серьезная сила. Да, и еще. Нас кто-то предал, но я еще не знаю кто.

– В смысле?

– В смысле – кто-то из наших. Тех, кто участвовал в драке. И, скорее всего, предатель остался в живых. Слишком уж слаженным было нападение. Словно враг заранее знал все наши ходы. Слишком странно для простого совпадения. Если мы хотим выиграть, предателя надо найти.

– Ты уверен?

– Я когда-нибудь трепался впустую? – Глонк недоуменно вскинул светло-рыжую бровь.

– Я понял, спасибо. – Л'эрт кивнул и направился в ранее указанном Глонком направлении. Карвена он нашел только через полчаса исследования трупных завалов. Глава ковена валялся на земле, прижимая правую руку к животу. Ноги его придавливал полуразорванный труп оборотня. Л'эрт поймал себя на дурацкой мысли, что как-то странно видеть франтоватый костюм Карвена перемазанным в крови и содержимом чьих-то желудков.

– Карв, сейчас не время медитировать. Ты что, ранен?

– Что-то в этом роде. – Карвен перевел на Л'эрта чуть потускневший взгляд алых глаз.

– Ну и какого хрена ты валяешься в этой луже дерьма? Позвал бы кого-нибудь из своих прихвостней, они бы тебе быстренько недобитый труп принесли. Давай, поднимайся. – Л'эрт скинул останки оборотня с ног Карвена и дернул того вверх. Карвен прошипел вслух что-то слабо цензурное, рука его соскользнула с живота, открывая обширную сквозную рану не меньше кулака в диаметре. Кажется, был пробит позвоночник.

– Положи. Меня. Обратно.

– Зачем?!

Карвен устало вздохнул, из уголка его рта стекло несколько капель крови.

– Ты придурок. Положи, а?

– Зачем? – спросил Л'эрт, продолжая удерживать его в вертикальном положении. Самостоятельно стоять Карвен явно не мог. – Послушай, эта атака перебила половину твоих людей. Нам нужен какой-нибудь резерв или грамотная перестановка. Сейчас не время заниматься медитацией.

– Ты знаешь, что часть оборотней имела серебряные клыки и когти?

– Чего? Это как? Вживленные?

– «Как» – это не ко мне. Но факт в том, что я насчитал пять штук таких. Из тех, с которыми дрался я сам.

– Ладно, потом расскажешь. Пошли, надо что-то делать с твоей шкурой.

– Л'эрт, дай мне руку, пожалуйста.

– Ну? – Л'эрт послушно протянул правую ладонь, продолжая левой рукой удерживать своего собеседника за плечо. Карвен скользнул рукой по своей груди, оставляя на светлых кружевах грязный след. Тонкая цепочка послушно разорвалась под его пальцами.

– Возьми. – Карвен вложил изящный медальон-пентаграмму в ладонь Л'эрта и на миг сжал его пальцы. Кольнули теплые иголочки. – Полной силы ты так не получишь, но управлять ими все-таки сможешь.

– Карв, ты спятил?! На хрена мне знак главы ковена?! И вообще, с какого перепугу он будет мне подчиняться?

– Дурик. Смешение крови дает определенные возможности. Я вовсе не мазохист.

Л'эрт уставился на тонкий розовый шрам на правой ладони.

– Ладно, демоны с кровью, я с тобой потом за это разберусь. Ты на первый вопрос не ответил. Ты что тут, решил торжественно сдохнуть, что ли?

– Я же говорил тебе… Серебряные клыки и когти…

Л'эрт заторможенно перевел взгляд на рану Карвена. Правильно, края действительно кажутся чуть обожженными. Серебро… Но обычные раны от серебра зарастают очень медленно… А рана такого размера… смертельна для вампира. Л'эрт нервно сглотнул.

– Карв…

– Я в курсе. Четверть часа или что-то около того. Я бы предпочел, чтобы ты посидел эти минуты со мной, но сейчас время слишком ценно. Иди, тебе надо перегруппировывать людей. В резерве висело порядка тридцати, они отзовутся на медальон.

– Карв… – Л'эрт медленно опустил его на скользкую от крови землю. – Спасибо…

– И не смей сломать мой подарок, как в прошлый раз. Шею сверну. – Карвен улыбнулся. Огонь в глазах вампира на миг стал теплым.


Пентаграмма, измазанная кровью, жгла руку. Л'эрт вышел на свободное от трупов пространство и сжал ладонь, посылая ментальный приказ. Он все-таки не был уверен в том, что у него получится – и немного удивился, когда вокруг стали вспыхиватьпорталы. Приказ требовал немедленного прибытия всех высших вампиров.

Л'эрт насчитал около ста, включая Глонка. Последний слегка удивленно уставился на него. Рот Глонка был все еще вымазан в крови. Л'эрт не стал тратить время на длинные объяснения: вампиры и сами уже почувствовали, от кого исходит призыв. Как почувствовали и силу пентаграммы в его ладони.

«Нас кто-то предал»… Л'эрт закрыл глаза и сосредоточился. Найти предателя и заставить его выйти вперед… Пентаграмма казалась обжигающей лужицей воска, стекшего с горящей свечи. Покажись!

Стена вампиров перед ним покачнулась, пропуская одного из них вперед. Л'эрт разжал стиснутые пальцы и поднял взгляд.

– Валина?!

Она широко усмехнулась, показав самые кончики клыков.

– И что? Неужели ты меня накажешь? – Бархатистый голос ласкал слух. – Ты, оказывается, не чужд интриг, раз сумел уничтожить Карвена – и получить эту маленькую игрушку. Как это удачно для меня. Ведь ты не поднимешь руку на женщину, не так ли? Которую к тому же ты сам еще и бросил?

Л'эрт уставился в ее совершенное лицо. Нежно-белая кожа, ярко-алые губы, сияющие черными звездами глаза. Черный шелк длинных прямых волос. На ее одежде почти не было крови, хотя запах ее и ощущался слабой ноткой, едва заметной на фоне тяжеловатого аромата имбиря и корицы, слегка разбавленного лилиями.

Тогда, на приеме у Аластра, она так заразительно смеялась, показывая жемчужные зубки, и в черных глазах ее загорались золотые искорки. Она была так похожа на человека… Как давно это было…

– Почему, Валь?

– И ты еще спрашиваешь почему?! Ты осмелился выбросить меня, как какую-то использованную вещь! Как сломанную куклу, с которой тебе надоело играть! Тебе даже не хватило смелости сказать мне об этом лично! Ты только соизволил прислать мне свое пасквильное письмецо! Я не из тех, с кем можно так поступить! Ты возомнил себя одни боги знают кем, в то время как на самом деле ты едва достоин целовать кончики моих туфель!

– Всего лишь ревность? Обида? Как мелко… И ты ради этого подставила всех вокруг?

– Ты слишком добр, чтобы стать истинным главой ковена, Л'эрт! Ты слишком человечен для этого! Ну что же ты мне сделаешь? Ведь я всего лишь слабая женщина?

– Ты переигрываешь, Валина…

– О, ничуть… Ты виноват передо мной, и это неоспоримый факт. Ты пудрил мне мозги лживыми обещаниями и заставлял страдать. Разве я не права? Ведь права же! А значит, это не я, а ты должен понести наказание! Но… – Она плавно сложила руки под грудью, подчеркивая пышность своих форм. – Полагаю, мы сможем мирно разрешить эту ситуацию. Ты возвращаешь мне мой статус… А я обеспечиваю тебе выигрыш в этой схватке. С учетом того, что Квадраат мне сейчас полностью доверяет, это будет несложно.

– Тебе так хочется носить мое кольцо на пальце?

– Ты теперь еще и глава ковена, не так ли? Да, мне этого хочется.

Л'эрт смотрел в ее совершенное лицо, но не видел ее… Стоны раненых и убиваемых… Бледное лицо смешного адепта Галлика с навсегда потухшими глазами… Хромающий на правую ногу Ралернан, усиленно делающий вид, что все в порядке… Широко распахнутые от ужаса глаза Лакерры… Зажимающий рану на животе Карвен…

– Прости, Валь, но эта сделка не состоится.

– Что? – Она нахмурилась, чуть надломив идеальный изгиб бровей. – Что тебя не устраивает?

– Боюсь, ты не поймешь. – Он медленно сжал пальцы, вдавливая пентаграмму в кожу ладони. Вниз скатилось несколько капель крови. Такой простой приказ… Почему его так сложно отдать? Л'эрт глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза. Пентаграмма кольнула теплыми огоньками, отзываясь на его волю.

С губ Валины сорвался тихий стон, и она начала медленно оседать вниз. Словно в странном сне, Л'эрт смотрел, как она плавно опускается на колени. Кажется, она кричала. Он не слышал крика. Ее совершенное лицо покрылось сетью быстро расползавшихся ожогов. Несколько минут – и вместо прекрасной девушки на земле лежал обугленный кусок мяса. А еще через несколько минут осталась только горстка пепла. Солнце по-прежнему стояло высоко в зените, и ему не было никакого дела до странного вампира, почему-то потерявшего способности к защите.

ГЛАВА 48

Керри наконец закончила круг и в последний раз проверила все углы. Нет, все верно. Все должно получиться. На их счастье, Белая Лига почему-то запаздывала с повтором атаки. Быть может, они еще успеют?


Л'эрт отдал последние указания вампирам и направился к Керри. Он уже видел ее силуэт, склонившийся над начерченной фигурой, когда неприятное – и до боли знакомое – ощущение царапнуло изнутри его голову.

– Ты действительно думаешь, что выиграл, человечек?

– Я не звал тебя, Клиастро. Прости, у меня нет времени на пустые разговоры. Или ты решила-таки прикончить меня?

– Слишком просто. Твоя смерть – это слишком просто. Я уже насладилась ею один раз и теперь хочу получить более изысканное блюдо.

– Мечты – прекрасная вещь. Мечтай.

– О, это не мечты… Ты ведь хочешь объединить стихии… Объединить всех нас, разве не так?

– И ты конечно же против?

– Да, но это не имеет значения. Я хочу посмотреть на твое лицо, когда ты поймешь, что проиграл. Когда твои противники ворвутся сюда и уничтожат всех подчистую. О, твое лицо в этот момент будет весьма привлекательным зрелищем.

– Ты зря стараешься, богиня. Я очень самоуверенный тип. У нас все получится.

– Ах нет, нет. Ты забыл один маленький, крошечный нюанс. Твоя подружка правильно нарисовала эту сложную картинку на земле. И вы, несомненно, правильно воспользуетесь инструкциями моего вероломного братца, чтобы ее активировать. Но ведь все равно ничего не получится. Для того чтобы объединить стихии, нужно объединить силы их носителей. Но вы не сможете этого сделать. Потому что ты больше не являешься носителем Тьмы, маленький вампирчик.

– Ага, щаз… Испугался.

– Видишь ли… Мой носитель должен хранить в сердце истинную Тьму… А ты… ты потерял ее. Ты так долго старался обелить свои крылья… Тебе это удалось, человечек. Но теперь твоя душа слишком чиста, чтобы круг объединения сил сработал.

– А-бал-деть! То есть я теперь великий праведник и могу благословлять мановением руки. Не поверишь, как безумно я счастлив!

– Не верь мне, человечек. Тем слаще будет наблюдать за выражением твоего лица, когда ты поймешь истинность моих слов. В твоем сердце еще есть кусочки мрака, но их осталось мало – слишком мало, чтобы фигурка Ойенга сработала.

Клиастро покинула его сознание, и ощущение холодных иголок, царапающих кожу изнутри, бесследно исчезло. Л'эрт помотал головой. Не время думать об этих идиотских угрозах. Разумеется, у него получится. Иначе как же он мог быть ее проводником?


Ралернан первым шагнул в очерченную на земле фигуру. Сложная вязь неправильной формы завитков, сочлененных многоугольников и концентрических кругов почему-то выглядела успокаивающе. По внешнему краю фигура имела форму треугольника. И в каждый из трех углов должен был встать один из носителей стихийных сил.

– Сила воздуха и света, подчинись моей просьбе и ответь на мой зов!

Вокруг Ралернана вспыхнул воздух, образуя сияющую колонну. Холодный белый свет ее, казалось, пронзает небо и дотягивается до самих звезд.

Керри нерешительно закусила губу и тоже пересекла внешнюю линию фигуры. Строго говоря, вставать в сам угол было совсем не обязательно. Достаточно было занять сектор круга, относящийся к «своей» стихии.

– Сила огня и равновесия, подчинись моей силе и покорись мне!

У ног девушки вспыхнули крохотные язычки пламени. Сначала маленькие и робкие, через мгновение они выросли в полыхающий костер – и снова угасли, сменившись невидимой спиралью, украшенной ярко тлеющими искрами – будто облако алых светлячков слетелось на тепло ее тела.

Л'эрт шагнул внутрь фигуры последним.

– Сила тьмы и смерти, подчинись моей власти и яви себя!

Но сектор ночи молчал, не отвечая.

Царапающий смех, словно осколки стекла, вновь зазвенел в его ушах.

– Убедился, человечек? Ты уже не носитель тьмы. Фигурка Ойенга не сработает. В твоем сердце слишком мало темных пятен, вампирчик. Мой братец подсказал вам весьма забавный аркан. Ему не так уж и много нужно для активации – но тебе не дано использовать это. Ведь даже твои спутники больше не считают тебя исчадием ночи. Нет, ты сумел убедить их в обратном. И теперь вы умрете. Потому что только моя Тьма в конечном итоге вечна! И когда с вашими жалкими жизнями будет покончено, мой неверный брат вынужден будет снова встать на мою сторону. Как забавно. Ты сожалеешь, что убедил их, насколько хорошим можешь быть? А сейчас эти человечки надеются на тебя. Твоя душа… Разве она не трепещет от боли? Они погибнут, потому что поверили тебе… Как мило.

Л'эрт глубоко вздохнул:

– Ты слишком много говоришь, богиня. Ты еще не победила, но уже проговорилась. Надеюсь, тебе действительно понравится то, что ты увидишь…

– Л'эрт? Л'эрт, почему ты не произносишь заклинание? Зачем ты тянешь? – нервно окликнула его Керри.

– А ты думаешь, я буду его произносить? – Бровь Л'эрта картинно изогнулась. Он лениво сунул руки в карманы. Бледные губы исказила неприятная усмешка. – А зачем, скажи-ка на милость?

– Л'эрт, ты с ума сошел? – Шартрезовые глаза удивленно расширились. – Что с тобой?

– Боги, мышонок, ты такая идиотка. – Он медленно пересек границу своего сектора и подошел к ней. В отличие от остальных, его тело еще не было сковано активацией заклинания, и он мог перемещаться свободно. Керри и Ралернан не имели возможности даже пошевелиться за пределами нанесенных на земле символов. – Ты действительно думала, что я вляпаюсь в эту идиотскую игру? Спасение мира и прочая «бла-бла-бла»? Тьфу, нелепая блажь. – Он небрежно сплюнул прямо ей на ботинки.

– Л'эрт, что ты несешь?! – Керри стремительно побледнела. Она подняла руки, но побоялась пересечь спираль из горящих искр и дотронуться до него. – Что случилось?!

– Да, полная идиотка. Хотя временами ты бываешь мила. Когда не строишь из себя эдакую недотрогу. Знаешь, пожалуй, мне все же понравилось с тобой развлекаться. Я бы попользовался тобой еще пару раз. Жаль, что придется тебя убить. – В синих глазах стеной стоял холод. Керри мелко задрожала, по ее спине пробежала волна озноба. В этих глазах не было ничего человеческого, только осколки колючего льда.

– Лаэрт, ты спятил?! – Ралернан сжал руки в кулаки. Что несет этот проклятый вампир?!

– О-о, великий Белый Рыцарь проснулся. – Л'эрт вальяжным шагом пересек край сектора и приблизился к Ралернану. – Да-да-да… Как похвально. Ты проснулся и решил встать на защиту своей жены. Да, пожалуй, только такой тупой кретин, как ты, может верить в любовь такой шлюхи… Ты действительно все еще в это веришь?!

– Ты пьян?! Ты, вообще, в своем уме?!

– Пьян? – Л'эрт плавным движением вытащил из кармана тонкую цепочку с висящей на ней пентаграммой. – Знаешь, что это за штучка? О, вижу, знаешь… Твои глаза так забавно расширились… Ну конечно же, я ведь сам тебе рассказывал. Как думаешь, глава ковена отдаст добровольно такую игрушку? Конечно же нет. За эту штучку надо драться. Но Карвен сильнее меня. Что же оставалось делать бедному инкубу, так желавшему заполучить эту милую игрушку? Я третий по силе в ковене, и у меня не так уж и много сторонников. Но есть одна область, где я дам фору любому. Эта область – любовь, мой прекрасный Белый Рыцарь. Этим чувством я умею играть в полном совершенстве. И даже первый вампир ковена ничего не смог противопоставить моей игре. Видишь, вот она, эта штучка, – в моих руках! – Л'эрт качнул цепочку из стороны в сторону. Отблески света сверкнули на пентаграмме. – Всю жизнь я мечтал обладать властью, Белый Рыцарь! И всю жизнь все мои усилия были направлены только на то, чтобы получить эту власть. – Небрежным движением он повернул голову в сторону Керри. – Ты действительно веришь, что я влюблен в тебя? – Кривая улыбка исказила уголок его рта. – Неужели действительно веришь? – Он поднял цепочку повыше. – Карвен тоже верил в мою любовь. – Пентаграмма качнулась, отбрасывая холодные блики.

– Л'эрт, я не понимаю, что ты делаешь, но мне это очень не нравится. – Керри нервно облизнула губы. Во рту было сухо, будто она не первый день шла по безводной пустыне. Почему его синие глаза так холодны? Он кажется каким-то чужим. Будто кто-то украл его душу. – Пожалуйста, перестань. В конце концов, то, что ты несешь, – полный бред! У меня есть твои воспоминания! А собственная память не может лгать!

– О да, не может… Но если подумать… Ведь память хранит только эмоции своего обладателя, не так ли? Мышонок, ты ведь можешь посмотреть все мои воспоминания… Скажи, разве я сожалел, убивая очередную жертву? Разве чувство сожаления сохранилось в памяти? А не чувство вожделения – к ее телу, к ее крови? Не чувство наслаждения и насыщения?

Керри посерела. Кажется, в сценах убийства действительно не было эмоции сожаления. Нет, то есть в некоторых была, но… но это было уже после убийства… И к убийству ли оно относилось? Девушка нервно вздохнула, пытаясь вспомнить. Она старалась не лезть в эту часть его памяти – слишком уж это было пугающим. Легкие жгло огнем, мысли беспорядочно прыгали, словно блохи. Она попыталась снова вызвать чужие воспоминания, но перед ней мелькали только какие-то призрачные отрывки, то и дело накладывающиеся друг на друга. В голове все перемешалось. Он… боги… он что, сейчас говорит правду?!

– Как мило, – Л'эрт улыбнулся, демонстрируя клыки. – Кажется, ты начинаешь понимать, что такое на самом деле моя любовь. Я люблю каждую, кого сжимаю в предсмертном объятии, каждую, в шейку которой я погружаю свои зубки… А потом, если они выживают… Их так забавно дразнить… Ты ведь помнишь, какой властью обладает мой укус? Ты все еще хочешь меня! Даже если я буду пинать тебя ногами и макать лицом в дерьмо, ты будешь молить меня, чтобы я тебя трахнул… Люди так забавны… Ты действительно думаешь, что люди для меня нечто иное, чем просто игрушки?

Лед, колючий лед в синих глазах. Волна холода и отчуждения, сквозь которую не пробиться. Если он лжет… Но зачем, зачем ему говорить это? Здесь и сейчас? Какой он – настоящий? Керри мучительно сглотнула. Почему так больно в сердце?

– Даже если ты и лгал… Нам надо закончить заклинание. Зачем тебе устраивать это представление именно сейчас?

– Разве ты не понимаешь? Вы оба сейчас призвали сюда огромные, невероятные силы. Если я активирую свой сектор, эти силы объединят Стихийных богов, сольют их в некое новое существо. Но зачем мне его активировать? Ведь вызванные вами силы можно использовать и для другой цели. Их можно поглотить. О, не сразу, они весьма велики – но постепенно. Чем я сейчас и занят, о мои глупые пташки. – Он усмехнулся. – Это было непросто – участвовать в вашей игре. Но, кажется, у меня неплохо получилось. Вы оба настолько доверились мне, что забыли подумать о таком варианте развития событий. – Л'эрт небрежно помахал ладонью перед лицом Ралернана. – А сейчас вы настолько скованы заклинанием, что не можете и пальцем шевельнуть. Вы так и будете стоять – статуями из плоти и крови, пока я не поглощу всю вашу силу. А потом, после магического насыщения, пожалуй, я не откажусь подкрепить и свою физическую оболочку. Я заставлю умолять меня даровать вам смерть. Ты ведь помнишь возможности ментального контроля вампиров, не так ли, серебрянка? Тебе понравилось в тот раз? – Л'эрт склонился почти к самому лицу эльфа. Их разделяла только тоненькая стена слепяще-белого света. – Тебе будет еще лучше. Ты будешь знать, что умираешь, но будешь молить о том, чтобы я выпил тебя досуха.

Ралернан уставился в нагло смеющееся лицо вампира.

– Даже если ты и обманул нас, даже если мы и умрем… Но ты не станешь глумиться над нашей смертью! И ты не получишь нашей силы.

– О-о… Да что ты говоришь, сэр Рыцарь? И как же ты меня остановишь? Ведь ты не можешь сдвинуть ноги со столь заботливо нарисованных твоей шлюхой-женой кружочков. Ты прикован к этому полу! – Вампир рассмеялся ему в лицо.

– Я не могу пошевелить ногами! Но мои руки не связаны! – Серебряное лезвие полыхнуло в воздухе, отражая искры холодного света. Кинжал по рукоять вошел в грудь вампира – совсем рядом со старой раной.

Л'эрт шатнулся назад, прижимая ладонь к груди. Сквозь пальцы просочилась алая струйка и потекла вниз, пятная белую рубашку.

– И все-таки ты дурак, серебрянка, – одними губами прошептал Л'эрт. Ралернан его не расслышал.

Еще шаг назад – и он уже на черном секторе.

– Сила смерти и крови, яви себя!

Капельки крови, попавшие на землю, загорелись, обращаясь в серую труху. Черное облако, сотканное из туманных струй, охватило его тело, окутывая в ватный кокон.

– Это невозможно! Ты не мог этого сделать, человечек! Ты же больше не Тьма! – В голосе больше не слышалось царапающего смеха – только недоумение.

– Ты забыла? Тьма никогда не исчезает до конца. – Л'эрт улыбнулся, не замечая, как с уголка его рта капает кровь. – Даже в летний полдень она остается, прячась в коротких тенях – чтобы дождаться ночи и снова прийти во всей силе. Я… я никогда не смогу от нее избавиться. От того прошлого, что черным облаком тащится за моей спиной. Знаешь, сколько человек я убил? Ты знаешь, что такое Голод, богиня? Жуткая жажда крови, от которой вампиру никогда не избавиться… Аркан Ойенга – это всего лишь мертвое заклинание, восприимчивое к эмоциям. Ведь это так легко – всколыхнуть в сердцах людей боль и ненависть, заставить вновь увидеть во мне исчадие зла… И все же… я не был до конца уверен, что это сработает.

– Ойенг… – Ее мысли были окрашены яростью и раздражением. – Если бы не этот дурацкий просчет в его аркане, у тебя бы ничего не вышло! Как невероятно глупо – допускать воздействие на активацию чужого восприятия! Если бы эти человечки не поверили тебе…

– Но они поверили. И ведь ты сама допускала такое вмешательство. Не надо было давать мне слишком хороших подсказок, богиня.

– Будь ты проклят!

– Уже, маленькая богиня. Уже очень давно. Но это совсем неважно.

– Ты умрешь!

– Что с того? Зато я победил.


Контуры нарисованной на земле фигуры засветились холодным голубым огнем. Неоновое свечение нарастало, пока не перешло уровень, воспринимаемый человеческим взглядом. Земля в центре фигуры исчезла.

Первым появился Ойенг – по-прежнему в образе мальчишки с алыми волосами.

– А ведь у вас все-таки получилось! Я не ожидал, если честно. Ну что ж, посмотрим, насколько эта новая игра будет интересней.

Его фигура вспыхнула алой свечкой, превращаясь в тонкий столб красного света, наполненный живым теплом. Вспышка – и рядом с ним возникла Акерена. В глазах цвета расплавленного серебра, обращенных на Ралернана, читалось что-то похожее на осуждение – и тихую печаль.

– Ты зря не поверил мне, мой помощник. Мой выбор принес бы меньше крови.

Миг – и она стала тонкой полосой белого пламени, впитавшего свечение луны и звезд.

Клиастро пришла последней. Лицо богини было холодно и нейтрально. Чувства ее прочесть было абсолютно невозможно. Она не стала больше ничего говорить. Все, что она хотела, она уже произнесла. Еще один миг – и струя черного тумана сплелась с остальными силами. Разноцветные полосы завертелись, скручиваясь в спираль, утолщаясь и истончаясь – до тех пор, пока цвета не потеряли свою индивидуальность. До тех пор, пока спираль не стала абсолютно прозрачной и движения ее угадывались лишь по легкому колебанию воздуха. А потом спираль взмыла в небо, взрываясь мириадами невидимых звезд.

Л'эрт почувствовал, что его ноги больше ничто не приковывает к нарисованным на земле линиям. Аркан сработал до конца. И теперь у стихий есть шанс отвоевать этот мир таким, каким они его создали. Хорошо бы у них получилось.

Вампир медленно опустился на землю. Ноги почему-то отказывались держать его. Голова была пустой и странно звенящей. В любом случае, они сделали все, что могли. Теперь игра переходит на другой уровень – а им останется только ждать. Но Хиис все еще ослаблен, один из его силовых артефактов уничтожен… У стихий хорошие шансы победить.

Странно, почему же так холодно и хочется спать? Это ведь ничего, если он поспит? Они выиграли и заслужили немного отдыха, не правда ли? Наверное, земля жесткая, но этого совсем не чувствуется. Не чувствуется и сырость от растекшейся по ней холодной лужи. Рана совсем не болит, будто ее и нет. Это все неважно. Главное, что они выиграли и дали миру этот шанс. Веки кажутся тяжелыми и неподъемными. Ну и пусть. Это ничего, что он не посмотрит на битву богов. Он немного поспит, а кто-нибудь потом ему непременно расскажет.

Улыбка на его лице была счастливой. Отчаянного крика Керри он уже не слышал.


Квадраат уже приготовился отдать приказ о повторной атаке, когда на дневном небе вспыхнула новая алая точка, различимая даже сквозь слепящий солнечный свет. Он рассчитывал отдать приказ намного раньше, но неожиданное исчезновение столь полезного информатора несколько спутало его планы. Маг промедлил несколько часов, до тех пор, пока не стало ясным, что дальнейшее ожидание бессмысленно, что информатор мертв. И вот сейчас, когда он все же решился…

– Светлейший? Наступаем? – нетерпеливо уточнил ожидающий оборотень.

Глава Белой Лиги еще раз посмотрел на небо. Нет, никакой ошибки быть не могло. Эта звезда – и есть тот самый Третий Глаз Дракона, упоминавшийся в пророчестве. А значит… Значит, он опоздал.

– Нет. Отзови людей… Теперь нам остается только молиться и готовиться к смерти.

Руки его тряслись, когда он садился в глубокое кресло. Кресло было мягким и удобным, специально сделанным по его заказу. Квадраат бережно погладил резные ручки ослабевшей рукой. Да, это хорошее место, чтобы умереть.

– Светлейший? Простите, я не понял? Светлейший, вы меня слышите? Эй, лекаря, лекаря сюда! Да быстрее же! Он не дышит!

ГЛАВА 49

Темно. Просто темно. Клочья тьмы, наползающие друг на друга. И слабые призраки голосов, стальными иглами проскальзывающие сквозь эту тьму – только для того, чтобы кольнуть его и тут же исчезнуть. И во всем этом море тьмы только одно-единственное пятнышко света. Но, как бы он ни пытался приблизиться к нему, оно только становится все дальше и дальше.


– Ты будешь очаровательным монстром, герцог! Самая опасная разновидность очарования, мой дорогой! Тебе понравится!

– Лаэрт?! Кто это?! Что вы сделали с моим мужем?! Верните мне настоящего Лаэрта!

– Убей ее… Тебе пора привыкать к своим новым способностям, герцог.

– Лаэрт!!!


– Кто ты? Зачем ты шел за мной? У тебя странные глаза… Что тебе надо? Не подходи! Не подходи, у меня есть нож! Не тронь меня! Нет!!!


– Леди Раата? У тебя красивое имя.

– Не Раата – Ра'ота. Мой род ведет свое начало из очень древних времен.

– Так слишком сложно. Я никогда не выговорю. Но твоя улыбка еще красивее твоего имени.

– У тебя холодные глаза, Л'эрт.

– Это месть? За то, что я неправильно произнес твое имя?

– Нет. Осколки льда. Непрочный весенний лед. Из твоих глаз глядит Смерть.

– Ты меня пугаешь. Это отказ?

– Нет. Ты можешь меня проводить. Я давно знаю свою судьбу.


– Герцог? Посмотрите, кто к нам пожаловал! Разве ты еще жив? Решил, что убивать других ради своего существования не так уж и зазорно, а?


– Я убью тебя, проклятый маг! Даже если на это потребуется вся моя жизнь! Тот город, что ты уничтожил… Там жила моя дочь. Моя маленькая единственная дочь. Ей было четыре года. Я уехал всего на неделю – а, вернувшись, нашел лишь пепелище… Будь ты проклят, чудовище!


– Ты сломал мне всю мою жизнь! Только ради того, чтобы поразвлечься! Будь ты проклят!


– Послушайте, мой сын погорячился. Он отдаст вам амулет. Вы поможете?

– Да, но мне нужна будет жизнь одного человека.

– В смысле? Это что, месть за нашу нерешительность?

– Это не месть. Моя магия связана с кровью.

– Это… это омерзительно!

– Вы отказываетесь от сделки?

– Нет. Но я проклинаю этот день и час, когда я вынужден отдать вам жизнь невинного человека.


– Будь проклят… проклят… проклят…


– Мне кажется, ты заблудился в воспоминаниях, Л'эрт… – Теплые руки обхватили его. От этих рук шло слабое свечение, разгонявшее мрак вокруг.

– Златовласка? – Л'эрт обернулся. – Я думал, тебя сожрал этот проклятый Нейир.

Светящаяся фигура улыбнулась и пожала плечами.

– Ты ведь знаешь, что я не умею сдаваться. Даже если приходится драться с каким-то сумасшедшим лабиринтом. И потом, я ведь обещал тебя подождать. Разве мог я нарушить данное слово?

В объятиях этих теплых рук было хорошо и уютно. И никакие кошмары не приходили больше, чтобы потревожить его глупыми проклятиями.

– Герцог? – Настойчивый голос заставил его открыть глаза. – Вы меня слышите, герцог?

– А, Галлик… А ты как нашел меня? – Он беззаботно улыбнулся. Галлик не может быть кошмаром. Пусть его фигура и кажется облаком туманной тьмы, но сердце этого студента все-таки светлое. – Знаешь, я хотел сказать тебе спасибо. Если бы не ты, у нас бы так ничего и не вышло. Мы бы не продержались до того момента, когда Керри закончила рисовать.

Облако тьмы издало нечто, похожее на смешок.

– Ну я просто хотел помочь. Зато потом, когда будут составлять книжки по истории, в них ведь наверняка напишут, что переломным моментом в этой битве было участие «великого черного мага Галлика», а вовсе не «исключенного студента», разве нет?

– Так вот как ты смог сделать это заклинание… Любовь к славе, правильно?

– Но это ведь тоже любовь. Зато у меня наконец получилось. Это будут еще долго помнить. – Еще один смешок. – Но, герцог, я здесь не за этим… Ты не слишком торопишься отдохнуть? Ты еще многого не сделал. И тебя все еще не хотят отпускать. – Галлик кивнул в сторону далекого пятнышка света, манящего, но все так же недоступного.

– Я пробовал туда пойти. Но у меня не получается.

– Я помогу. Все-таки я слегка виноват, что сделал из тебя зомби. Мне хочется извиниться.

Л'эрт нерешительно повернул голову к светящейся фигуре эльфа.

– Попробуй. Я могу подождать и еще немного. В предвкушении тоже есть свои плюсы. В конце концов, в моем распоряжении целая вечность.

Сильный толчок в спину – и он летит вперед… Летит или падает? Маленькое пятнышко света понемногу увеличивается, поглощая в себя темноту – до тех пор, пока вокруг не остается ничего, кроме его призрачного сияния. Сияния, в котором он растворяется без остатка.


Острая боль, насквозь пронзающая тело. Ему хочется заорать, но с губ слетает лишь едва слышный стон. Боль, боль, боль… Она не утихает, но постепенно к ней можно привыкнуть – словно к дороге из битого стекла. Теплые руки на его плечах. Эти руки не дают боли укорениться, прогоняют ее. И боль понемногу сдает позиции, вынужденная отступить перед упорством тепла этих рук. И уже можно попробовать медленно вдохнуть воздух, так замечательно пахнущий сырой листвой, – и открыть глаза.


– О боги… Как же ты меня напугал! – Ее голос дрожит, веснушки кажутся черными точками на побелевшем лице, а шартрезовые глаза слишком мокрые и красные. Она хлюпает носом. – Никогда, слышишь, никогда не смей делать такого! Я думала, ты умер!

– Ты шутишь, мышонок. – Л'эрт попытался улыбнуться, но губы едва его слушались. – Я всего лишь прилег поспать. А ты зачем-то меня разбудила. Между прочим, мне снились очень забавные сны.

– Не смешно. – Керри насупилась. – И этот твой дурацкий розыгрыш… Я ведь поверила в него! И Раль поверил… Зачем ты притворялся таким отморозком?

– Я же дитя тьмы. Страшно-кровожадный монстр. Разве ты забыла?

– Угу. Дитя тьмы. – Она хлюпнула носом. – Зачем только дитю тьмы, отправляясь на тот свет, беспокоиться о замыкании заклинания, хотелось бы мне знать?

– Виноват, мышонок, глупость получилась. В следующий раз буду призывать силы более разумным способом.

– Знаешь, это начинает входить в дурную привычку, – заметил Ралернан, продолжая аккуратно удерживать Л'эрта в полусидячем положении. С пальцев эльфа непрерывно срывались сияющие белые искорки, проникающие в тело вампира и прогоняющие боль. – Я тебя убиваю, ты воскресаешь… Может, пора завязывать с этой традицией?

– Ну вот еще. Как можно! Если каждый раз после моего воскрешения ты будешь меня столь трепетно обнимать…

– Я не обнимаю тебя, а лечу, идиот!

– А-а-а… какая забавная отговорка. – Л'эрт слегка пошевелился, устраиваясь поудобнее. – Но мне нравится. А ты умеешь лечить поцелуями? Последний раз у нас неплохо получилось…

– Чего? – Глаза у Керри стали абсолютно круглыми. – Это он про что?

– Этот тип пытался вправить мне мозги путем соблазнения. – Голос Ралернана был абсолютно спокоен.

– Позвольте, что значит «пытался»? – неподдельно возмутился Л'эрт.

– Хорошо, мозги ты мне действительно вправил.

– Нет, это неинтересно. Давай лучше ты согласишься, что я тебя соблазнил?

– Когда ты выздоровеешь, – сладким-сладким голосом протянул эльф, – я сверну тебе шею. Очень медленно, тщательно и с применением подсобного инструментария.

– Нелогично, серебрянка. Зачем меня тогда лечить?

– Растягиваю удовольствие.

– Гм. Ладно, растягивай. Но имей в виду – я успею тебя как минимум еще один раз поцеловать до того, как ты свернешь мне шею.

– О боги… Ты о чем-нибудь другом можешь думать? Хотя бы чисто теоретически?

– Нет, конечно. О, кстати! А мы победили или как? А то я тут все проспал… Или не все?

– Все, все, – проворчал Ралернан. – Ты не одни сутки на том свете был. Или это так выглядело. Знаешь, какую прорву силы мы потратили на магию излечения? Мертвого из гроба можно было бы поднять.

– Ну так я и есть мертвый. Кстати, и гроб бы мне тоже не помешал, как любому порядочному вампиру.

– Перебьешься. Гробы нынче в дефиците. И без тебя трупов полно.

– Я это тебе припомню! Эм… Так кто победил-то? – Л'эрт попытался повернуть голову, но даже на этот легкий жест у него не оказалось сил.

– Насколько я понимаю, стихии. Или то, во что они превратились, – задумчиво произнес Ралернан, – Но я навряд ли смогу описать тебе их битву… Это… это было нечто странное. Человеческие органы чувств не приспособлены для восприятия таких сил. Слишком они чужие… Это ощущалось как сплетение мощных потоков, волнами пытавшихся поглотить друг друга. Только поток стихий показался мне немного… не знаю, как сказать… теплым, что ли? А поток Хииса… холодным, но абсолютно совершенным… как прекрасное произведение искусства. Это была даже не битва… А две абсолютно разные сущности, каждая из которых пыталась заместить другую… Это было страшно и прекрасно…

– И все? Какие-то невидимые потоки и все? Слушай, ну это же неинтересно! Что же потом напишут в легендах?

– В легендах напишут о землетрясениях, – проворчала Керри. – Раль некоторым образом забыл сказать, что эти, как их, «невидимые потоки», вызвали обалденной силы извержение вулканов, и у нас под море ушло почти пол-Лавирана. Так что Абадосс теперь морская держава. Ксорта небось от счастья просто вне себя.

– Думаю, он действительно вне себя от счастья. Особенно с учетом того, что в Лавиране под воду ушел императорский дворец. Сомневаюсь, что он хотел бы поменяться местами с тамошним правителем.

– То есть мы все-таки победили, – резюмировал вампир. – Так, а где тогда выпивка и девочки?

Керри сжала кулачки и наклонилась к его лицу:

– Если я еще раз, хоть когда-нибудь, застану тебя в чьей-то чужой постели…

– Но, мышонок, мне же так холодно будет спать в одиночестве. Неужели ты допустишь, чтобы я простудился? – Он слабо улыбнулся.

– Л'эрт!!!

– Ладно, ладно… Я заберусь в постель к серебрянке.

– О боги. А я в это время, видимо, буду спать на коврике у порога. Какая безумно радужная перспектива, – меланхолично заметил Ралернан.

– Нет, ты будешь караулить дверь, пока я проведу девочек через окно. Чтобы никто не увидел, – громким шепотом уточнил Л'эрт.

– Всю жизнь мечтал, – еще более меланхолично ответил эльф. – Вот оно – счастье! Кстати, о счастье… Твой друг изволил ругаться, что ты опять испортил какую-то его безделушку. Говорит, его это сильно расстроило.

– Какой друг? – Л'эрт непонимающе нахмурился.

– Ну как же. Великий Темный Лорд. Которого, по твоим же словам, ты лично отправил на тот свет. Судя по всему, у него тоже проблемы с умиранием.

– Карвен?! – Брови Л'эрта взметнулись вверх. – Он что, действительно жив?

– Не знаю, как насчет того, что жив, но ругался он довольно витиевато. Кажется, он потребует с тебя объяснений. А-а, еще он что-то говорил насчет того, что твой долг катастрофически вырос.

– Вот дерьмо. – Л'эрт не знал, смеяться ему или плакать. – Только я начал надеяться, что все так замечательно кончилось… А тут еще всякие неуравновешенные типы с меня проценты требуют. Между прочим, ты мог бы сказать ему, что я умер!

– Керри пыталась. Он выразил желание изъять твое тело, чтобы сделать небольшое посмертное чучело. Пришлось признать тебя живым. Хотя я тут подумал… – Ралернан сделал небольшую паузу. – В идее с чучелом определенно что-то есть.

– Л'эрт, ты жуткий гад! – Керри прижалась к боку вампира. – Только не умирай больше, ладно?

– Мгм… сложно сказать… Разве меня прямо сейчас не будут пытаться снова убить?

– А смысл? – Эльф едва заметно усмехнулся. – Все равно ты постоянно воскресаешь. Знаешь, ты как таракан – как ни пытайся, не выведешь.

– Спасибо, серебрянка. Какое романтичное сравнение. Я тебя тоже люблю.

– Люби. Но на расстоянии не менее трех метров.

– Почему именно трех?

– Мне так будет лучше видно.

– О, так ты у нас тоже любишь подсматривать! Как Керри, да?

– Боги… Ты заткнешься уже или как?! И перестань елозить!

– Тебя это возбуждает?

– Дорогая, заткни ему чем-нибудь пасть! Пока он окончательно не вывел меня из себя!

– Класс! Мышонок, нам разрешили поцеловаться! Иди сюда!

– И за что мне все это?!

Валентин Леженда Повесть былинных лет

Тридцать лет и три года лежал на печи Илья Муромец…

Такого бодуна Русь еще не знала!

Популярный древнерусский анекдот

ГЛАВА 1 О том, что важные решения всегда следует принимать своевременно

Не приспело ль ныне время, братья, слово на старинный лад начать…

Ой, что это со мной? Медовухи, что ли, давеча перепил? М… м… м… Все, конечно, может быть. Хотя нет, вчера вроде не пил.

Что, небось думаете, легко летописцам в земле русской живется?

А вот дудки вам!

Вообще-то всю эту историю я решил, так сказать, поведать с одной лишь целью: показать, как тяжело на Руси борцам за правду жилось. Вот так-то! А что часто к ковшику с душистым медом прикладываюсь, так это только от тоски, чтобы заглушить печаль поганую можно было. А иначе… Совсем пропал бы я иначе. Кхе-кхе-кхе… Что еще за дурацкий кашель вдруг напал? Кхе-кхе…

Медку бы сейчас. Но нельзя, нельзя! В черном теле пока себя нужно держать, блюсти себя нужно в строгости, а то… Такого тут вам нарассказываю, если уже не нарассказывал… м… м… м…

Пожалуй, это место лучше из летописи убрать, а то еще ненароком поймут неправильно. Вот так и работаю: то вымарываю, то переписываю. Танталов труд! Здоровье, можно сказать, подрываю, а все ради чего? Ну конечно только ради правды, ради нее, родимой!

Что-то плохо строка пошла. Так на чем же я остановился?.. Ага…

А начать нам подобает смело, не скрывая ни рубцов, ни ран…

Что за бред?!! Опять строка ушла в высокопарность. А все эти греки, от них ведь, окаянных, стиль перенял. Ну ничего, сейчас мы эти традиции сломаем. Вот только… эх, медку бы.

У Бояна вещего, бывало, если петь он начинал о ком, мысль, как серый волк в степи, бежала, поднимаясь к облакам орлом…

Ой, не то я пишу.

Ох, побьют меня, седалищем чувствую. Плохо все это закончится, ох и плохо. Разве можно так вот между делом правду-матку резать? Но… нельзя иначе.

В общем все, прощай, высокопарность. Буду рубить сплеча по-нашему, по-русски, дабы не строка была, а кремень. Дабы всем понятно было: грамотным и неграмотным, сирым и убогим, немым и слепым, и глухим… Хотя глухие, может, и не поймут…

Вот была у одного мужика жена немая от рождения. Так этот дурень не понял своего счастья. Пригласил из-за моря грека одного ученого. И тот женушку эту языку жестов обучил. Обучил и уехал в свою Элладу на эоле бренчать. А мужик тот на Руси остался вместе с женой. Что и говорить, болтливой оказалась женушка. Всю утварь в избе перебила, так жестикулировала. В конце концов связал ее мужик, не выдержал, а потом в лес убежал…

Даже не знаю, что с ними потом стало.

Опять не о том пишу, бес мне в ребро.

Значится, так.

История эта, которую я описываю ниже, началась с князя нашего Ясна Солнышка Буй-тура Всеволода, чтоб ему в винном кубке всегда пусто было. Что и говорить, невзлюбил меня князюшка, да и было за что невзлюбить. Но об этом отдельно.

Думается, с князя-то и следовало мою летопись начать. Ан нет, я по-другому рассудил. От самых, так сказать, от истоков пойти. Разные истории, они ведь как речки. Сначала она тоненькая-тоненькая, а потом как разольется… костей не соберешь.

М-да, что это я все о плохом да о плохом. Пойду за медом в погребок свой спущусь, так уж и быть, нарушу данное себе слово.

Прочитав все это до конца, вы, конечно, спросите, отчего я для своей летописи именно Илью Муромца выбрал, а не какого другого дурня? Что ж, отвечу. Был бодуном своим глубоким известен Муромец на всю Русь-матушку, оттого я его и заприметил. Хотя ежели честно, то на его месте мог оказаться кто угодно…

Ну а вы читайте, читайте, набирайтесь уму-разуму. Кто же вас учить-то будет, коль не мудрые предки?

То-то!

Степан Колупаев забрел в ту корчму случайно, без определенного умысла. Ну, стоит себе на окраине деревни симпатичный такой питейный домик, отчего же там не поприсутствовать? Да и название у корчмы было что надо: «Бджолка». Чудно, да ладно.

В таком месте должен развлекаться лишь достойный люд. Что и говорить, Степан не ошибся.

Вполне опрятное заведение. Аккуратные дубовые столы, полы (что совсем уж невероятно) не заплеваны, и пахнет… не какой-нибудь кислятиной, а добрым лыковым самогоном. Вот он, приют для всех жаждущих!

Степан улыбнулся и занял самый дальний стол. Особого внимания он своей персоной не привлекал. Ростом невелик, кряжист, борода окладистая, купеческая. Льняная рубаха нараспашку, кумачовые штанцы и сапоги (особая гордость Степана!), снятые им с одного мертвого цыгана.

Чудесные сапоги, волшебные. По какой грязюке ни шастай, а они все как новенькие. Ни пятнышка, ни царапинки, лакированные, одно загляденье. Хотя, может, и не следовало обувку с мертвеца-то снимать? Кто его, лешего, знает.

Даром что походил издалека на удалого странствующего купца, на самом деле Степан как раз купцом-то и не был. Кузнецом Колупаев был потомственным. И дед, и прадед, так сказать, и отец… Великие мастера были..

— Аль что пить будешь, мил человек? — спросил Степана розовощекий старичок, напоминающий своим умиротворенным видом гриб подосиновик.

— Медовухи бы для начала? — широко улыбнулся Колупаев.

— Аль нездешний ты?

— Нездешний, отец. Кузнец я. Странствую вот. — Старичок удивленно крякнул. Странствующий кузнец? Эка невидаль!

— У нас в деревне ты работы не найдешь, — сокрушенно покачал седой головой корчмарь, — у нас кузнецов своих хватает. Извини, если прямо так сказал.

— Да ничего, отец, я дальше пойду. Может, где и найду подкову своего счастья. Медку бы мне?

Кивнув, старичок удалился, и Степан решил для верности обозреть посетителей корчмы подробней. Да, гулял народ. Особенно выделялись шестеро купцов, как видно по одежке, из самой Тьмутаракани. Славно кутили купцы, шумно, с шутками да прибаутками. Посмотришь на таких, и сердце радуется.

На скамье у стены играли гусляры. Но их нехитрая музыка тонула в шквале хохота веселого торгового люда.

Корчмарь принес деревянную кружку с душистым напитком, и Степан вдруг насторожился. О чем же это купцы так озорно болтают? Может, и ему весело станет? Прислушался. Купцы травили истории. Колупаев не сразу понял о чем, а когда понял, тут же помрачнел, будто грозовая туча на лицо наползла и вот-вот разразится громом с молнией…

— Эх, славный богатырь был Илья, — громогласно заявлял один из купцов. — Жаль, пропал куда-то. Уже много лет о нем никто ничего не слыхивал.

— И то верно, — согласились остальные, — устал, видно, от ратных подвигов. Закручинился. Всю нечисть в землях русских повыводил. Повесил светлую головушку. Говорят… — купцы перешли на таинственный полушепот, — пьет беспробудно…

Степан криво усмехнулся.

— А как он колдуна Черноморда отделал, — хрипло заржал пузатый рыжебородый купец. — Взял его за ефиопскую бороду и хрясть об телегу, тот даже крякнуть не успел, не то что заклинание произнести. И бил он его до тех пор, пока колдун этот не превратился в черного кота…

— Да ну?

— Годовой выручкой клянусь. Той, что за соболей получил. Кот чернющий, глаза сверкают, а шерсть огнем горит. Вот такая жуткая магия у этих ефиопов, Буду зовется.

— Так уж и огнем?

— Огнем, огнем! На Илье-то латные рукавицы были. Дернул он этого кота за хвост и стянул с него черную шкуру, а под шкурой оказался черный пес!

— Хорош врать, Пафнутий, — снова захохотали купцы. — Кота того Илья на живодерню сдал в умелые руки самому Мизгирю. Тот над этим исчадием поколдовал и чучело сделал, а затем продал одному сумасшедшему иудею, приехавшему из далекого Херусалима.

— Да, дела, — согласились остальные. — Скучно на Руси жить без Ильи стало. Где это видано, столько лет без ратных подвигов.

— А Кощея как он одолел, помните?

— Какого Кощея?

— Ну Бессмертного, ясен пень, что их у нас на Руси много, что ли?

— Понятное дело, не один аспид коралловый, — возразил рыжебородый купец. — Загибай персты, Яшка: Кощей Бледный Карпатский — это раз…

— Ты о том, что у крестьян кровушку пил?

— Во-во! Его еще Владькой иногда звали, фамилия Цепень. Так вот это — раз. Второй, Кощей Печорский, тоже, как и Цепень, на плетне осиновом жизнь закончил, по-заморски себя величал графом Орликом! Ну и Кощей Бессмертный Тьмутараканский —его-то Илья Муромец и прихлопнул одной левой.

— Одной правой, — поправил кто-то из купцов. — Вмазал страхолюдине прямо по забралу рыцарского шлема. Ну, шлем смялся в гармошку, Кощей вопит, Илья матерится, даже конь, говорят, у Муромца в тот момент не выдержал и человеческим голосом вещать стал.

— А что сказал, ведомо?

— Понятное дело, ведомо. «Хрен теперь снимешь!» — вот что конь Ильи тогда изрек.

И купцы заржали.

Степан зажмурился. От того, что несли эти пьяные дурни, у кузнеца сами собой сжимались и разжимались кулаки. Он-то знал всю правду! Ему-то было известно, как все обстояло на самом деле.

— А про Васю Лиска знаете? — продолжал веселиться рыжий купец.

— Не-а, валяй, братец!

— Случилось сие у Новгорода. Этот самый Васька был великий колдун. На кого глянет, тот в камень обращается. Вот такой дурной глаз у этого Василия был!

— Ну а Илья что?

— А что Илья? Илья как всегда — молодцом! Заложил накануне как следует — знал, что на поддатых богатырей этот самый Вася Диск никакого влияния не имеет!

— Снова врешь, Пафнутий, руку на отсечение даю. Как пить дать, только что выдумал.

— Никак нет, не вру. У пьяного-то перед очами все двоится! Вот и Вася Лиск, когда возник перед Ильей, тоже двоился. В общем, их обоих Муромец копьем булатным и пронзил…

— Двоих?!!

— Ну да, он ведь думал, что враг не один. В том богатыря-то и сила!

— Мудрено, — закивали купцы. — Вот она где проявляется, волшебная мощь напитка крепкого!

И все с уважением посмотрели на собственные кружки.

— А об Однорукой Великанше слыхали? — все не унимался рыжебородый. — Случилось это, как помню, у Разлив-переправы…

И тут Степан не выдержал:

— Довольно брехать! Люди вроде все с виду приличные, а такую ересь средь бела дня несете!

В корчме воцарилась могильная тишина.

Все оторопело посмотрели на кузнеца. Слишком громко Степан возмутился, прямо столы дубовые задрожали, да и гнев в его словах звучал неподдельный.

— А ты, енто, кто таков будешь? — тут же возопил один из купцов. — Ишь ты, умник выискался, торговым людям рты затыкать.

— Я тебе сейчас, мочалка тьмутараканская, так рот закрою, — взревел Колупаев, — до конца своих дней будешь соболей продавать, дабы зубы у ведуна сельского новые вставить.

— Ить… — разом выдохнули купцы и с залихватскими криками бросились на кузнеца.

Вот как раз этого им для полного счастья и не хватало. Пьяной драки! Без данного моциона разве можно было достичь гармонии с окружающим тебя миром? Свадьба иль какой другой праздник без драки — пустая трата времени. Даже ежели нет причины, веского повода, грех не заехать приятелю в пьяную улыбающуюся физиономию.

Но в тот день купцы здорово просчитались с выбором противника. Им конечно же следовало сразу насторожиться, как только неизвестный мужик стал открыто лезть на рожон. Ведь неспроста же лез, ядрить его за ногу.

Так-то!

Но осознать свою ошибку им пришлось много позже…

Невысокий, невзрачный на первый взгляд, кряжистый задира расшвырял торговых людей, словно соломенные чучела. Все произошло так быстро, что не успел корчмарь и глазом моргнуть, а в избе не осталось уже ни одного воинственного купца.

В дощатом потолке корчмы зияла большая дыра, сильно напоминавшая своими очертаниями фигуру рыжебородого рассказчика. Сорванная с петель дверь лежала на полу разнесенная в щепки. Несколько дубовых столов бесформенной грудой валялись в самом дальнем углу питейной избы.

Из-под деревянных обломков торчали подрагивающие босые пятки гусляров.

Степан смущенно хмыкнул и, обтерев краем рубахи ободранные костяшки пальцев, залпом осушил кружку с медом.

Корчмарь опасливо приблизился к кузнецу.

Колупаев лишь сокрушенно мотнул головой:

— Сам знаю, что виноват. Но не мог я более слушать того, что эти псы здесь несли.

Старичок с укоризной смотрел на Степана, но все же было заметно, что кузнеца он до жути боится. Он, наверное, страшно бы обрадовался, если бы Колупаев взял да и ушел из корчмы прямо сейчас. Но кузнец был настроен на беседу. Ежели не оправдаться желал, так хоть излить старику душу. Тем более что в корчме они были одни, все остальные посетители, окромя оглушенных музыкантов, разбежались кто куда.

«Могут и местного воеводу позвать», — подумал Степан, понимая, что, оставаясь в корчме, он здорово рискует.

— Тяжела моя доля, — так начал кузнец, грустно вздыхая и садясь за единственный уцелевший после драки стол. — Оттого и взъярился я, что услышал эти лживые истории о богатыре русском Илье… тьфу ты… Муромце.

— Отчего же лживые? — осторожно удивился корчмарь. — Я и сам много раз эти россказни слыхивал от гусляров бродячих да от люда приезжего.

— В том-то и дело, — грустно повесил головушку Степан. — Все знают про Илью Муромца, а про Степана Колупаева кто когда слышал? Кто хоть раз добрым словом его помянул?

— Колупаев, говоришь? — Старик наморщил лобик, честно пытаясь вспомнить того, о ком твердил ему кузнец. — Нет, извиняй, мил человек, никогда я о таком ничего не слыхивал.

Степан хмуро усмехнулся:

— А ведь это он, а не Илья совершил все те подвиги, которые один грамотный мерзавец взял да и приписал Муромцу, прославив его на всю Русь Великую как могучего богатыря.

Корчмарь подавленно молчал, с трудом переваривая услышанное.

— Да и историям всем этим грош цена, — продолжал кузнец, вертя в руках пустую кружку. — Не было никакого колдуна Черноморда, выдумка это. И про Кощея неправда. Сбежал он от Колупаева, волшебным ларцом откупился.

— А про Васю Лиска?

— Про Васю правда, — ответил Степан. — Окромя одного — пьян был не богатырь, а сам колдун. Оттого-то и не смог он врага в камень превратить. Так, наверное, и не заметил, что голову потерял, все пел что-то неприличное дурным голосом, даже когда и котелка лишился.

— Чудную же ты историю мне, сынок, поведал, — продолжал удивляться старик. — Скажи, кто же все-таки тот богатырь, что подвиги ратные заместо Муромца совершал?

— Я это, отец, — просто ответил Степан.


Славное место деревня Медведково.

Тихое, спокойное, и, главное, как чуток стемнеет, махонькие улочки пустеют и все местные жители ложатся спать, дабы наутро с первыми петухами бодрыми и отдохнувшими взяться за работу. Сразу видно, глубинка. В Киеве, скажем, аль в Новгороде, так там вообще ночью спать не ложатся. Кутят да гуляют до самого утра, но оно и понятно, великие города!

Лука осторожно выглянул из сарая.

Местный воевода вроде как еще не собрался. Все вот спать легли, а он в дозор шел, службу ратную на дороге с дружиной нести, дабы разбойники не безобразничали и местный люд не тиранили.

— Ну давай же, дурень, чего ты тянешь! — прошептал юноша, всматриваясь в ярко горящие в вечернем сумраке окна избы.

То и дело в маленьком окошке горницы появлялась бородатая физиономия воеводы, которая с большим неудовольствием обозревала окрестности и тут же, морщась, исчезала в избе. Видно, не хотелось герою в ночной дозор идти. Погода была препаршивая, накрапывал мелкий неприятный дождик, но ничего не поделаешь, долг зовет. А долг — это для русичей святое!

— Давай, дурень старый, — приговаривал Лука, ежась под холодными порывами осеннего ветра.

Согреться в проклятом, продуваемом со всех сторон сарае было решительно негде. Не в сырой же соломе в конце-то концов?!!

И вот воевода наконец неспешно вышел на крыльцо. С копьем булатным наперевес, в кольчуге ратной, все чин-чином. Молодая женушка ратника грациозно повисла у него на шее, запечатлев на щеке муженька страстный поцелуй.

— Ты это, Дарья, спать лягай, — смущенно отодвинулся от молодой жены воевода. — Неча босой по крыльцу бегать, простудишься еще.

— А вот не простужусь! — весело рассмеялась молодица.

— Ладно, потопал я.

— Топай-топай, баран, — улыбнулся Лука.

— Да, и это… — обернулся у ворот воевода. — Ты двери избы на засов крепкий изнутри запри, как я давеча показывал. И никому не открывай. Я лишь на рассвете ворочусь и постучу условно три раза.

— Конечно, родимый, — защебетала молодка, провожая супруга до широкой дороги.

— Домой ступай, простудишься…

И, громко лязгая доспехами, воевода направился к заставе, которая находилась совсем рядом с его домом, за поворотом дороги.

— М-да, на этот раз опасное у меня приключение, — продолжал рассуждать вслух юноша, осматривая высокий забор.

В принципе перепрыгнуть такой при определенной сноровке нефиг делать. Что-что, а сноровка у Луки была.

Близкое присутствие воеводы лишь обостряло все чувства. Хотя полностью терять голову конечно же не следовало.

Молодка затворила за муженьком ворота и направилась, однако, не в натопленную избу, как того можно было ожидать, а прямо к сараю, в коем и затаился озябший юноша.

— Лука-а-а-а, — тихо позвала молодица. — Лука… выходи. Ты где это, озорник, спрятался?

— Да тут я. — Лука недовольно высунулся из-за приоткрытой двери. — Где же мне быть, как не здесь. Ну что, ушел уже твой евнух?

— И вовсе он не евнух, — обиделась Дарья, — а очень даже видный мужчина, с положением. Вон, дружина под его началом ходит, дюжина человек!

— Слушай, может, пройдем все ж таки в избу, озяб я что-то, — нетерпеливо предложил парень.

— Да-да, конечно, самовар как раз закипел, бараночки есть свежие.

— Да мне бы на печь, согреться, — ответил Лука, — ну а потом, сама понимаешь…

Дарья мило смутилась, залившись румянцем, что ей, к слову сказать, шло.

— Ну ты и скажешь, разбойник, — кокетливо махнула она концом длинной косы. — Соблазнил меня аки змий-искуситель. Ах, что я делаю?!

— Не притворяйся, — усмехнулся юноша, и они с молодицей прошли в уютную теплую горницу.

С Дарьей Лука познакомился совершенно случайно, по своему обыкновению заночевав в попавшемся на пути сарае, благо дворовых псов воевода у себя не держал, ибо сам был пострашнее любого Полкана. Лишь законченный безумец мог попытаться влезть к нему в дом. Но Лука как раз и был тем самым ненормальным, коему все на этом свете, кроме стихов да женщин, было по барабану. В общем, стихами своими он молоденькую женушку медведковского воеводы и пленил.

— Кто у тебя до меня был? — полюбопытствовал Лука, прихлебывая горячий чай с баранками, которые и впрямь оказались свежими. — Местный конюх?

— А откуда ты узнал? — изумилась молодка.

— Да так, ентуиция, — хмыкнул юноша, дуя на дымящееся блюдце.

Засиделся он что-то в этом Медведкове. Шутка сказать, целую неделю уже в избе у лопуха-воеводы живет, как сыр в масле катается. Тепло, уютно, утром любовь, вечером любовь. Муженек-то все время у заставы сидит, женился балда на свою голову. Вот так с дурнями в жизни и бывает.

«Пора делать отсюда ноги! — подумал Лука, хрустя бараночкой. — Удача — штука изменчивая».

Дарья, сидя напротив, продолжала застенчиво теребить косу. Огонь девка! С виду вроде как скромница да прилежница, но это лишь с виду.

— Прочти стишок, Лука, ну что тебе стоит, — принялась канючить молодка. — Ну еще один для твоей лапушки.

Юноша тяжело вздохнул.

Ничего не поделаешь, коль просит… и он зычно, с чувством прочел…


Сегодня снова Купидон

Пытался подстрелить меня,

Но то ли промахнулся он,

То ль в сердце выросла броня…[149]


— Ох, — томно вздохнула Дарья, — хватит чаевничать, лучше иди ко мне…

Лука с тоскою поглядел за окно. Внутренний сторож уже битые полчаса настырно твердил: «Беги, беги, беги…»

Дарья задула лучину и, расстелив на печи одеяло, изяшным пальчиком поманила парня.

Пиит снова прислушался к себе. Что-то было не так, и потому вместо того чтобы прыгнуть на печь к бесстыжей молодке, он ловко юркнул за стоявший у двери избы огромный кованый сундук.

В ту же секунду крыльцо на улице грозно заскрипело, дверь приоткрылась и в щель просунулся тяжелый булатный меч.

Дарья вскрикнула и метнулась к окну.

— Еханый бабай!!! — взревело под дверью, и, звеня доспехами, в дом с оглушительным грохотом вломился раскрасневшийся воевода.

«Я так и знал, — с тоскою подумал Лука, — знал ведь, не мог не знать».

— Где?!! — страшно взревел обманутый муж и с мечом наперевес погнался за визжащей благоверной.

Изба была просторная, и супруги потешно забегали вокруг крепкого дубового стола, за которым давеча пил чай с баранками Лука.

— Где-э-э-э он?!!

— О чем ты, родимый?

— Я все знаю, признавайся, выдра!..

— А… на помощь!!!

— Рога мне наставила?!!

— Нет…

— С кем, С КЕМ? Я все равно его найду и… зарублю!!!

— А… нет-нет…

Лука задумчиво наблюдал за семейной сценой из своего укрытия. Сколько раз он уже видел подобные представления. Все повторялось даже в мельчайших деталях, вот только он следил за драмами, как правило, из разных мест. Из-за печи, с чердака, из чулана, а вот теперь… за сундуком схоронился.

— Ты думала, я ничего не знаю, охо-хо… А я все знал с самого начала, когда нашел несколько дней назад под подушкой чужой лапоть!

— Нет, только не за косу-у-у-у…

«Какой еще лапоть? — недовольно подумал Лука. — Сроду я никаких лаптей здесь не терял. Да и не ношу я их, в сапогах вот удобных путешествую».

Стало быть, конюха лапоть. Ай да Дарья, ай да коза бесстыжая!

Намотав на левую руку длинную косу жены, воевода, судя по намерениям, собрался отсечь благоверной голову.

— Пора! — хрипло прошептал Лука и незаметно, словно хищный зверь, прошмыгнул на двор.

— А… — донеслось из избы, — не надо-о-о-о… — После чего раздались громкие шмякающие звуки.

— Порет! — сразу определил юноша, прислушиваясь к диким визгам неверной. — Что ж, любишь кататься, люби и саночки возить…

И, произнеся вслух сию известную расейскую мудрость, Лука ловко, точно ярмарочный акробат, перемахнул через высокий дощатый забор.


Выйдя из разгромленной корчмы, Колупаев направился к своей скромной повозке, на которой и путешествовал по землям русским бескрайним уже изрядное количество лет.

Запряженная в повозку лошадка по имени Буцефал встретила хозяина довольным всхрапыванием. Присмотревшись, Степан заметил, что лошадь взирает на него с укоризной. Видно, не одобрял Буцефал учиненной кузнецом драки.

Ну да ладно, где еще русскому человеку пар спустить, как не в благородном честном поединке, особенно когда силы противника превосходят твои собственные в десять раз.

Прикрыв старой медвежьей шкурой рабочий инструмент, лежащий на дне повозки, Колупаев залез на козлы и громко скомандовал:

— Поше-о-о-ол…

Сегодняшнее происшествие в корчме стало последней каплей в той бочке дегтя, которую уже столько лет носил под сердцем Степан. Тяжело жить на земле русской обманутым героям. Да разве можно было помыслить такое в прежние-то времена?

Кто бы тогда посмел приписывать подвиги какого-нибудь богатыря совершенно чужому человеку?

А какие встарь были силачи, горы сворачивали: Микула Селянинович, Никита Кожемяка, Добрыня Никитич, Гол Воянский, Иван-богатырь крестьянский сын, Алеша Попович… Да целого дня и ночи не хватит, чтобы все их подвиги пересказать.

Непонятно было, чем Степан заслужил такую горькую участь. Сколько подвигов совершил, животом рисковал, а слава вся какому-то ироду поганому Илье Муромцу, что б его, досталась. За что про что? На каких, в конце концов, основаниях?

А все этот летописец, как же его… даже имени не вспомнить. Вот кабы встретился он кузнецу… Ох и навалял бы ему Степан, ох и навалял бы!

— Гей, иди быстрей, Буцефалушка, смеркается уже…

Буцефал недовольно застриг ушами, но скорости все-таки прибавил.

Колупаев горько усмехнулся и принялся от тоски рассуждать вслух, обращаясь к собственной лошади:

— А что как мне, Буцефалушка, этого мерзавца сыскать? Ну, летописца ентова, по непонятному почину меня славой народной обделившего. Найти и заставить все заново переписать по правде, по совести. Мол, вот он настоящий богатырь расейский, Степан свет Колупаев, погубивший Змея Горыныча и Кощея Бессмертного в бегство трусливое обративший…

И кузнец серьезно задумался. Чудно было, отчего ему раньше в голову сия простая мысль не забредала. Взять и все исправить.

— Хороша мысль, добрый молодец! — внезапно раздалось прямо за спиной Колупаева. — Но не все так просто, как тебе кажется…

Степан аж подпрыгнул на козлах повозки, будто ужаленный. Буцефал дернулся и, резко остановившись посреди дороги, испуганно скосил выпуклый глаз на телегу.

Колупаев обернулся.

Из-под медвежьей шкуры торчала всклокоченная голова незнакомого белокурого юноши. Юноша был розовощекий и на удивление наглый.

Кузнец снял с пояса хлыст:

— А ну отвечай, кто таков и почто ко мне в телегу забрался, а то…

Незнакомец сладко потянулся и нехотя выбрался из-под шкуры. Угроза Степана никакого впечатления на него не произвела.

— Да спрятался я в твоей телеге. Совершенно случайно спрятался, да и прикорнул малость. Прости, брат русич, виноват.

— Кто таков? — по-прежнему не шибко дружелюбно переспросил Колупаев.

— Вольный художник я, — ответил юноша и, достав из кармана красное яблоко, с удовольствием впился в него зубами. — Лукой Пырьевым зовут.

Кузнец с неудовольствием узнал в яблоке часть своего полдника из седельной сумки.

Однако нагл был этот безобразник до неприличия.

— Художник по какой части?

— По женской, — довольно ответил Лука. Степан прищурился, оценивающим взглядом обозревая юношу. В меру смазлив, опрятен, в общем недурен. Все портила лишь высокомерная усмешка, не сходившая с его губ.

— Больше мне в той деревне делать нечего, — решительно сообщил Лука; — Жену местного воеводы я соблазнил — это раз, девок деревенского старосты попортил — это два, ну и кое-чего еще там было… это три…

— Экий ты орясина! — возмутился Колупаев. — А ну пшел с телеги, я тебя возить тут не нанимался.

— Спокойно, кузнец, не кипятись, — примирительно сказал Пырьев. — Я, если ты не знаешь, сын самого князя Сиверского Буй-тура Всеволода от половецкой княжны Гюльчитай свет Кончаковны.

— Да ну?!!

— Вот тебе и «да ну». — Скорчив гримасу, Лука отбросил в сторону маленький огрызок. — Сбежал я от папочки. Хотел он меня своим преемником сделать, князем значит, скукотища-а-а-а.

— Ну а ты чего же?

— Чего-чего. Не этого мне в жизни всегда хотелось. Так уж вышло, что слаб я оказался с младых ногтей до женского пола.

— Ну на это мы все, мужики, горазды! — усмехнулся Степан, поглаживая окладистую бороду.

— Все да не все, — огрызнулся Пырьев. — Вот я, например, и дня прожить не могу, чтобы какую-нибудь молодку не соблазнить.

— Околдовал тебя, может, кто? — предположил Колупаев.

— Может, и околдовал, — согласился с ним Лука. — Что теперь уж говорить.

И немного подумав, нараспев прочитал:


Крылатый мальчик пару раз

Пальнул по мне из лука,

Но получил синяк под глаз,

То пацану — наука!


— А ты, однако, ко всему еще и пиит! — искренне восхитился кузнец.

— Есть немного, — согласился Лука. — Ладно, спасибо, что укрыл в своей телеге, а то… порешил бы меня воевода. Я едва ноги унес…

И с этими словами юноша ловко спрыгнул с повозки.

— Дам-ка я тебе напоследок совет… — Степан удивленно взметнул густые брови:

— Совет мне?

— Эге ж, конечно, тебе, не коню же твоему перепуганному. Я тут давеча, когда проснулся, услышал, о чем ты вслух толковал… Учти, не один ты кривой зуб на этого летописца имеешь. Много он неправды о земле русской пописал. Так что ты не думай, многие им недовольны. Непросто найти его, но уж если искать…

Лука хитро сощурился:

— Я на твоем месте потолковал бы для начала с самим Ильей, вдруг он ведает, где этого летописца найти можно. Наверняка ведь знает, сучий сын. Кумекаешь, кузнец?

— Кумекаю, — серьезно кивнул Колупаев. — Только где мне этого Илью сыскать?

— Ясное дело, в селе Карачарове у славного града Мурома. Он живет в избе отца своего Ивана Тимофеевича, великого оружейного мастера, небось слыхал о таком?

— Понятное дело, слыхал.

— Ну так туда и поезжай.

— Легко сказать поезжай, — возмутился Степан. — С какой физией я к этому Муромцу явлюсь. Да он даже говорить со мною не станет.

— Ой-ей-ей, — противно захихикал Лука. — Как же, не станет он с тобой говорить. Вмажешь ему разок, сразу шелковым станет. Это ты ведь богатырь, а не он!

— Вмазать самому Илье Муромцу?!!

— Эх-хех-хех, — сокрушенно покачал головой Пырьев. — Вот что значат у нас на Руси народные поверья. Даже ты за эти годы свыкся с мыслью, что есть такой великий русский богатырь. Теперь ты видишь, кузнец, как далеко зашла вся эта ложь?..

И, заявив это, пиит поспешно растворился в опускающихся на дорогу вечерних сумерках, оставив Колупаева наедине с мрачными думами.

Что ж это выходило-то?

Значит, и он, Степан, уже верил, что не совершал всех тех подвигов, которые были приписаны потом Илье Муромцу? Все и впрямь зашло слишком далеко.

— Довольно! — решительно произнес Степан. — Теперь я положу этому конец!

Буцефал посмотрел на хозяина с одобрением. Умная конячка.

— Ну, пошел…

Заскрипев, повозка сдвинулась с места.


По самым общим прикидкам, до славного града Мурома сутки неспешного пути. Тем более что места вокруг спокойные, неопасные: ни тебе разбойников, ни нечисти разгулявшейся. И в самом деле, скучна стала жизнь на Руси. Раньше хоть с половцами воевали. А нынче что?

Разленились русичи, забыли уже, наверное, когда в последний раз меч или копье булатное в руках держали. Не любил воевать. князь Всеволод Ясно Солнышко, да и другие князья удельные тоже. Не любили… и правильно делали. Иными заботами полна земля русская, а половцы могут и подождать чуток. Что им, кочевникам, много ли им надо? Степь, кумыс да вольный ветер…

Так вот и решил Степан Колупаев в град Муром ехать, вернее, в село Карачарово, славное тем, что жил там и, как видно, не тужил великий русский богатырь. Ну что ж, похоже, не тужить ему недолго осталось…

Вот только что ему скажет-то Степан, когда до села доберется?

«Здравствуй, богатырь самозваный! Пришло время отдавать старый должок!»

Нет.

Не так.

Или лучше…

Кузнец сокрушенно махнул рукой. Да ничего он ему не скажет, а для начала хрястнет по лбу как следует, чтобы знал, как славу чужую присваивать.

— Вот с этого беседу и начнем, — довольно произнес Степан. — Эй, Буцефал, ты как считаешь?

Буцефал, в принципе, не возражал.

ГЛАВА 2 Полна кретинами земля русская

Утро в княжьем тереме выдалось беспокойное.

Весь день, как говорится, теперь насмарку. Оттого Буй-тур Всеволод Ясно Солнышко, и был хмур, аки татарин, которого ратники поймали. за воровство на ярмарке. Недоволен был князь, страшно недоволен. Вроде и не понять, отчего. Но ведь так запросто и не спросишь. Норов у Всеволода крутой, хорошо еще если только палицей дубовой по спине перетянет, а то может еще и на границу послать для переговоров с половцами. А половцы народ дикий, у них всегда один ответ на любые разговоры: «секир башка!» и точка. Как ни юли, как ни уговаривай, «секир башка!» отвечают и, что самое обидное, тут же переходят от слов к делу.

— Эх, Николашка, Николашка, — тяжело вздохнул князюшка и нехорошо посмотрел на своего личного секретаря Николая Острогова по кличке Пострел.

Николашка зябко поежился, будто и вправду в княжьих палатах температура упала. Явно замышлял супротив своего секретаря Буй-тур Всеволод что-то плохое.

Уж не придушить ли Николашку вознамерился?

Особенно раздражал князюшку берестяной короб со свернутыми в трубочку листами свежей бересты — государственные дела на сегодняшний день. Короб прямо по швам лопался от обилия требующих немедленного решения проблем.

Руки у Николашки задрожали, так ненароком и бумаги важные рассыпать можно.

— Что-то многовато на сегодня, — недовольно проворчал Всеволод, раздумывая, как бы это позаковыристей перетянуть палкой настырного помощничка. Да так, чтобы и по темечку, и по спине пришлось. Вот потеха-то будет.

— Ну так на Руси много чего деется, — виновато шмыгнул носом секретарь. — Дела разные неотложные, как же без этого?

— Эк ты завернул, на Руси, — продолжал ворчать князь. — Мой удел маленький. Мне всю Русь не удержать. Да тут одних ратников несколько тысяч надобно, дабы границы такой громадины оберегать. А где их взять, ратников этих? Может, подскажешь, Николашка, ты ведь у нас головастый?

Что и говорить, голова у Николая действительно была довольно нестандартной формы. Непропорционально большая и круглая, как пушечное ядро. Князь, в общем-то, и взял парня себе в секретари, чтобы тот его своим видом нелепым смешил. Но получилось все не совсем так, как было задумано. Николашка Всеволода не смешил, а доставал. Причем доставал со страшной силой. Слишком серьезно к своей должности, шельмец, относился. В том-то вся и беда.

Секретарь виновато таращился на князя, и Всеволод не выдержал.

— Ладно, давай, что там у тебя? — в сердцах крикнул Ясно Солнышко, насупив черные брови. Понятно теперь, чего от него старший сын Лука сбежал. Посмотрел на будни отца родного и тут же наутек пустился.

Всеволоду и самому иногда хотелось дернуть куда-нибудь подальше от своего удела. Но куда тут убежишь? На севере Чертовы Кулички — гиблые глухие места. На востоке половцы сиднем сидят, кумыс теплый лопают. На севере Тьмутаракань — паршивые люди. Ну а на запад податься, к грекам… Нет уж. Народ, который разбавляет водой вино, изначально не может быть хорошим. В общем, отъявленные мерзавцы греки эти. Философы, кифареды, короче, сплошные бездельники… Русскому человеку в Греции делать нечего, лучше уж к половцам с их «секир башкой».

«А что? — оживился князь. — Чем не вариант?! Все-таки я им как бы родственник».

Но эти полезные измышления были прерваны самым наглым образом.

— Купец Вересов челом бьет, — прочитал из большого берестяного свитка Николашка. — Просит твоего соизволения, князюшка, на заморской царице жениться.

— Чего?!! — Всеволод от неожиданности даже привстал из-за своего роскошного княжеского стола.

— Да вот тут значится… — замялся секретарь.

— Что за царица, кто такая? — взъерепенился князь. — Почему не знаю?

— Да вроде эфиопская, — пожал плечами Николашка. — Нифертитей зовут.

— Черная, что ли?

— Ага, черная, — подтвердил секретарь, — как вороново крыло.

— Не разрешаю!

— Но купец Вересов…

— Да плевал я на этого Вересова. Это ж какие дети у них будут? Срамота! Не допущу! И так на Руси всякой пакости предостаточно: лешие, кикиморы, водяные, половцы и тут еще эти ефиопы.

— Эфиопы, — робко поправил Николашка.

— Ну эфиопы, велика разница. Гнать Вересова взашей до самого… гм… до этой самой Ефиопии.

Секретарь быстро кивнул, беря следующий свиток.

— Князь Осмомысл Ижорский требует вернуть ему сосновый бор, что на границе наших княжеств располагается. В противном случае угрожает идти войной. Собрал дружину в пятнадцать голов.

— Славная, однако, армия. — Всеволод призадумался. — Ну а мы сколько, если что, выставить можем?

Теперь призадумался сам Николашка.

— Ну… примерно шестерых, ежели считать меня с вами.

— Дурак! — взъярился князь. — Да где это видано, чтобы князья в боях за передел земель участвовали. Ты что, хочешь на границу съездить с половцами о том о сем покумекать?

Секретарь побледнел:

— Никак нет, князюшка, не губи. Коли провинился чем, все искуплю.

— Да ладно тебе, — расслабился Всеволод. — Сегодня я тебя прощаю. М… м… м… а что это за сосновый бор? Что-то не помню такого.

— Ну как же?! — удивился Николашка. — Вы же совсем недавно с вашим братом Осмомыслом поспорили, кто из вас искусней из охотничьего лука стреляет. Договорились, что победителю спорный бор на границе достанется.

— И что же Осмомысл, победил?

— А разве вы не помните?

— М… м… м…

— Осмомысл попал аккурат в центр яблока, что на голове у привязанного к дереву крестьянина лежало.

— Ну а я что же, выходит, промахнулся? — вспылил Всеволод.

— Да нет, вы тоже попали, — осторожно ответил Николашка.

— В яблоко?

— Оно самое, — подтвердил секретарь, — но, правда, глазное. Тот крестьянин быстро отмучился.

— Да-да, что-то такое припоминаю. — Князь скорчил недовольную гримасу. — Так и земель никаких не напасешься, ежели их раздавать направо и налево кому ни попадя.

Помолчали.

— Так что мне ответить Осмомыслу? — тихо напомнил секретарь.

— А чтоб его! — потряс над головой кулаками князь. — Осмомысла этого. Чтоб он всю жизнь с Бабой Ягой сожительствовал, чтоб ему Кощей голову отрубил, чтоб Леший все дороги запутал, чтоб… а впрочем, отдай ему тот сосновый бор, пущай задавится.

Николашка молча кивнул, что-то пометив длинным павлиньим пером в своих берестяных документах.

Пометил, вздохнул грустно.

Всеволод насторожился:

— Что вздыхаешь, головастый, много дел на сегодня еще?

— Да вот… — Секретарь снова вздохнул. — Удельные князья со всей Руси в граде Кипеше собираются. Будут думу думать об объединении земель расейских. Тебя вот приглашают.

— А… не поеду, — словно от назойливой мухи, отмахнулся от помощника князь. — Не люблю пустословную болтовню.

— Так ведь там же пир будет! — напомнил Николашка. — Как всегда опосля переговоров.

— Пир? — Всеволод пощипал аккуратную черную бородку. — Да, об этом я позабыл. Ладно, на досуге — подумаю… А почему в этом году не в Новгороде Великом собираются?

Секретарь в ответ лишь пожал плечами.

— Ладненько. — Князюшка сладко зевнул. — Что там у тебя еще, образина? Мне спать охота.

Николашка судорожно рылся в шуршащей бересте.

— Половцы на границе снова бесчинствуют, — хрипло ответил он, — хан Кончак в восемьсот тридцать первый раз договор о перемирии нарушил, красных девиц угнал из села Малые Тюки.

Мощный кулак князя с грохотом обрушился на стол. Ставни в покоях тихо задребезжали.

— Кончать пора с Кончаком этим! — гневно взревел Всеволод. — Больше его безобразий я не потерплю.

— Так он ведь это… — прохрипел Николашка, неопределенно шевеля пальцами.

— Что «это»?

— Вроде как родственник ваш, тесть точнее.

— Ну да-а-а-а… — Князь немного сник. — Все меня оставили: и жена вероломная, и сынок неблагодарный. Одним словом, половецкая кровь. Сколько хоть девиц забрали, ведомо?

— Ведомо! — с готовностью подтвердил секретарь. — Семерых.

— Да ты что?!! — Всеволод побледнел.

— Да не беспокойся ты так, князюшка, — противно проблеял Николашка. — Я вот давеча хитрый план измыслил, как пограничные деревни от набегов племен поганых оградить.

— Ну-ну? — Князь нетерпеливо забарабанил по столу.

— Обманул я хана Кончака, — довольно сообщил секретарь. — Отдал недавно от вашего имени приказ о том, чтобы все старики в пограничных деревнях платья женские носили, а головы платками яркими повязывали.

— Что?! — не расслышал Всеволод. — Челюсти платками подвязывали?

— Да нет, головы, — уточнил Николашка. — В общем, половцы стариков похитили, а не красных девиц.

— Семерых?

— Семерых.

— Ай да Николашка, ай да головастый! — обрадовался князь. — И когда это я такой мудрый указ успел отдать? Впрочем, не важно. Что там у тебя еще?

— А еще вот Лихо Одноглазое в наших лесах завелось, — сообщил секретарь.

— Что, опять? — ужаснулся Всеволод.

— Почему опять? — изумился Николашка. Князь на это ничего вразумительного ответить не смог.

«И вправду, чего это я?» — недовольно подумал он.

В последнее время его язык вытворял довольно странные вещи, как бы живя своей непостижимо сложной жизнью отдельно от князя. Говорил иногда, что хотел, и Всеволода порою совсем не слушался.

— Пугает крестьян, — читал очередную челобитную Николашка, — топчет посевы, гоняет по лесу дровосеков, поет дурным голосом.

— М-да, непорядок, — мрачно кивнул князь. .

— Просим тебя, князюшка Ясно Солнышко, вразумить страхолюдину, а по возможности совсем ее извести. И подпись: «Лесорубы».

— Да, вот это проблема! — согласился Всеволод. — Николашка, зови-ка ко мне лоботрясов наших Гришку с Тихоном…

Сказано — сделано.

* * *
Гришка с Тихоном ввалились в княжие палаты, по обыкновению весело друг друга тузя и громко смеясь. Этакие два косолапых медведя, что фигурой, что умом. Здоровые, широкоплечие, в начищенных до блеска кольчугах княжеских дружинников. На кожаных поясах по булаве, на головах по остроконечному медному шлему.

— А ну не шалить в княжьем тереме! — прикрикнул на добрых молодцев Николашка, и те понемногу успокоились.

— Явились, обормоты, — с улыбкой произнес Всеволод, с удовольствием осматривая своих непутевых племянников.

— Явились, Буй-тур Всеволод, — в один голос ответили дружинники и в ужасе отшатнулись от резко вскочившего из-за стола князя.

— Как вы меня НАЗВАЛИ?!! — заорал Всеволод. — А ну-ка повторите!!!

Племянники переглянулись. Николашка на всякий случай полез под крепкий стол.

— ПОВТОРИТЕ, я кому сказал!!! — Гришка с Тихоном повторили.

— Кто?!! — не своим голосом взвыл князь. — Кто посмел обо мне такое сказать и… Что это все, в конце концов, ЗНАЧИТ?!!

Из-под стола опасливо высунулся секретарь.

— А в народе тебя так только и величают, — тихо сказал он, — Буй-туром Всеволодом!

Дубовый посох князя просвистел в опасной близости от макушки помощника.

Николашка снова благоразумно нырнул под стол.

— Ну, тур, оно еще понять можно, — принялся вслух рассуждать князь. — Тур значит бык, а бык животное свирепое и сильное. Это хорошо. Но что значит это Буй?

— В смысле бой, — донеслось из-под стола, — врагам спасу не дает.

Всеволод нахмурился и, засунув посох под стол, стал им с яростью там шуровать. Сначала посох не встретил на своем пути никакого сопротивления, но вдруг (о чудо!) наткнулся на оттопыренный зад Николашки.

Секретарь протяжно взвыл, выскакивая из своего ненадежного укрытия.

— Отвечай, басурман проклятый, кто посмел меня так оскорбить?

— Да летописей один, — нехотя отозвался Николашка, обиженно потирая ушибленный зад. — В «Повести былинных лет» так и написал… Буй-тур Всеволод! Смело ты средь поля стоишь, мечешь меткие стрелы, вражью силу разишь.

— Экий мерзавец! — продолжал ругаться князь. — А ну подать мне енту повесть немедленно!

Николашка быстро распорядился, и, обгоняя друг друга, Гришка с Тихоном кинулись в княжий архив…

* * *
Всеволод развернул толстый свиток и вдумчиво углубился в чтение. Сначала его лицо, кроме глубокомыслия, ничего не выражало, но вскоре на нем началось целое представление. Князь щелкнул зубами, сверкнул глазами, затем побледнел, впрочем, тут же покраснел и, в конце концов схватившись за посох, запустил им в ни в чем не повинного Николашку.

Николашка взвизгнул, но от посоха увернулся.

— Какая ложь!!! — закричал Всеволод, — Сплошное вранье. Повесить мерзавца, найти и повесить! У-у-у-у… вражье семя! Научили грамоте на свою голову! Имя?!! Как имя этого мерзавца?

Секретарь развел руками:

— Неведомо, князюшка. Одни говорят Боян, другие Нестор, третьи вообще… страшно подумать… говорят, что повесть грек один написал, Гомером звать.

— Выяснить, все выяснить! — бесновался Всеволод. — Поручаю это тебе… — Княжий перст уставился в оторопевшего Николашку.. — Или нет, лучше вам!

Всеволод ткнул пальцем в прижавшихся от страха друг к другу племянников.

— Давайте, дармоеды, неужели ж я зря вас кормлю-пою! Вон ряхи какие наели! Найдите мне этого лжетописца. Хоть из-под земли достаньте. Мне все равно как, но чтобы не позднее зимы. Зимой виселицу на городской площади снегом занесет, не расчистишь потом. Да и веревка смерзнется.

Спотыкаясь и звеня доспехами, Гришка с Тихоном бросились вон из терема, спеша как можно шибче выполнить княжеское поручение. Неописуемый ужас застыл в их глазах. Так боялись племянники лишиться покровительства могучего дядюшки.

— Хотя обождите, — вдруг опомнился Всеволод и приказал вернуть племянников обратно в терем, послав за ними вдогонку преданного Николашку…

Гришка с Тихоном тяжело дышали. Николашка, так тот и вовсе с ног валился, потому как нагнал лоботрясов лишь у самой границы княжеского удела. Благо располагалась она рядом, сразу за двухэтажным теремом Ясна Солнышка.

«И чего это они за границу-то рванули?» — с подозрением подумал секретарь, но бучу поднимать не стал.

— Перво-наперво, — примирительно начал Всеволод, — вам одно маленькое задание: извести объявившееся в моих землях Лихо Одноглазое безобразное.

— Лихо Одноглазое? — переспросили дружинники и, снова обнявшись, затряслись пуще прежнего.

— Именно! — Князь зловеще рассмеялся, — И без головы чудища ко мне не возвращайтесь! А надумаете сбежать…

Всеволод вплотную приблизился к дрожащим племянникам и посмотрел на них таким взглядом, что лоботрясы сразу все поняли и, судорожно сглотнув, в отчаянии посмотрели на Николашку.

Николашка усмехался не менее зловеще, чем князь.

Делать нечего, пришлось Гришке с Тихоном в лес брести, Лихо Одноглазое выслеживать. И, что самое обидное, не знали ведь дружинники, как это самое Лихо выглядит.

Пытались они поговорить с дровосеками, но те уж совсем невменяемые после встречи с чудищем сделались. Топорами размахивают, глазами вращают, словно в них леший вселился. Ели братья ноги унесли.

— Мы вам сейчас покажем Лихо Одноглазое, — кричали им вслед дровосеки, — княжеским-то бездельникам…

— Да, дела… — озадаченно почесал макушку под ратным шлемом Григорий.

— Да, дела… — согласился с братом Тихон.

Не любил княжеских племянников простой народ. Да и было за что не любить, ибо те только и знали, что по курятникам лазить яйца на опохмел воровать да девок крестьянских портить.

День подходил к концу.

Не видно было что-то Лиха.

— Слушай, Тихон, — подал голос Григорий, морща широкий лоб, — что-то мы с тобой не то делаем.

— Ну, — отозвался Тихон.

Сидеть на верхушке высокой сосны было довольно неудобно. Сухие колючки так и норовили впиться в не защищенный кольчугой зад. Но, лишь забравшись на дерево, братьям удалось после долгой беготни спрятаться от снующих с топорами по лесу дровосеков.

Судя по крикам, лесные труженики по-прежнему искали княжеских племянников.

Уже начало темнеть, когда дровосеки наконец угомонились и, плюнув на все, стали расходиться по домам.

— Только сердце не подвластно знахаря-а-а-м, — гулко разносилось над лесом непотребное пьяное пение. — Коли иволга поет по вечера-а-а-м…

— Ишь ты, надрываются, — завистливо прошептал Гришка.

Да, было с чего завидовать лесорубам. Они вон сейчас по теплым домам разбредутся, чарку перед сном опрокинут и к женам под бок на печку, А им с Тихоном ночью по лесу бродить, чудище Одноглазое выискивать.

— Ну, выследим мы это Лихо, — недоумевал Тихон. — И дальше чаво?

— Чаво-чаво, — передразнил брата Гришка. — А вот ничаво! Там на месте и разберемся.

Спустились с сосны.

Опасливо огляделись.

Звери какие-то непонятные в сумерках шастают, ветвями трещат, глазами сверкают. Боязно..

Пошли дружинники куда глаза глядят и вышли вскоре на узкую тропинку.

— Кабанья тропа! — предположил Гришка, и Тихон на него гневно зашикал.

Совсем стемнело.

Издалека по-прежнему доносилось непотребное пение дровосеков. Видно, не все еще разошлись. Самые упертые остались выпить в конце тяжелого трудового дня, так сказать, на природе.

— Ой ты, Гамаюн, птица ве-э-э-щая… — нестройно плыло над лесом.

Тропинка, замысловато поплутав в чаше, вывела дружинников прямо к большой незнакомой избе.

— Ух ты! — изумились братья и на всякий случай присмотрелись, нет ли у этой избы курьих ножек.

Курьих ножек, к счастью, не оказалось. Изба как изба, большая, просторная, свет в оконцах не горит, значит, покинули ее хозяева на произвол судьбы.

— Ну че, зайдем обогреемся? — немного неуверенно предложил Тихон.

— Отчего же не зайти, — пожал крутыми плечами Гришка. — Коль и вправду хозяев дома нетути.

Поднялись по скрипящему крыльцу, отворили дверь. Запалили лучину. Внутри ничего особенного: стол, скамья, полки с разной утварью. В уголке прямо напротив двери образ Кощея Бессмертного. По углам картинки, связки свежего чеснока.

Огляделись, пожали плечами, сели за пустой обеденный стол.

— Что-то мы с тобой, братишка, опять не то делаем, — уныло проговорил Григорий.

— Ну, — согласился Тихон. — Как бы дровосеки сюда не нагрянули.

И от этой ужасной мысли дружинники тревожно переглянулись.

Вскоре послышались шаги.

Кто-то не спеша шел по тропинке к избе, прихрамывая на одну ногу.

— Кощей! — предположил Тихон и проворно полез в печь.

Гришка завистливо посмотрел на брата и на всякий случай съел целую головку чеснока, отчего на глаза тут же навернулись слезы.

Заскрипело крыльцо, распахнулась дверь, и в избу вошла высокая, худая как жердь женщина, кривая и с одним глазом.

— Ага! — говорит. — У меня, значицца, гости.

— Да мы, это… — очумело забормотал Гришка, — мимо шли…

М-да, такой образины ему еще ни разу не доводилось видеть. Наверное, Баба Яга в молодости и то лучше — выглядела.

Застрявший в печке Тихон жалобно попросил, чтобы его вытащили. Не сводя глаз со зловещей незнакомки, Гришка подошел к печке и легонько выдернул брата за ноги.

— Мать моя — Кикимора! — простонал Тихон, больно брякнувшись о дощатый пол, и тут увидел хозяйку избы.

— Я Лихо Одноглазое, — кокетливо сообщила «красотка», — а вы кто будете?

Дружинники переглянулись.

— Ме-э-э-э… — начал было Тихон, но нужных слов не нашел.

— Бараны, что ли? — усмехнулась Лихо.

— Ага! — дружно кивнули братья.

— Что ж, баранов у меня еще ни разу не было, — неопределенно заявила хозяйка избы, распуская ярко-оранжевые волосы.

— Ведьма! — шепотом предположил Григорий.

— Людоедка, — добавил Тихон, оценивающе поглядывая на окна избушки.

Если удирать, так только сейчас, пока колдунья не произнесла ни одного заклинания. Но Лихо не собиралась никого убивать. Она не была людоедкой вопреки твердой уверенности Тихона. (Она? Оно? Леший знает как правильно эту образину называть.)

Лихо собиралось сделать с братьями кое-чегопохуже.

— Ну что ж вы, касатики, оробели? — игриво спросила «красавица», расстилая на печи яркое лоскутное одеяло. — Кто из вас первый?..

Первым окно избы высадил Григорий, вторым был Тихон. Но Тихон, к сожалению, не рассчитал и прошел сквозь стену. Вернее, выломал несколько мощных бревен, на что в обычной ситуации никогда не был способен…

Дружинники долго бежали по темному лесу и остановились, чтобы перевести дух, уже у самых западных границ княжеского удела.

У полосатого пограничного столба сидел с копьем за спиной неопрятного вида половец в лисьей шапке и с аппетитом лопал козий сыр.

— Дальше нельзя, однако, — прищурившись, сообщил он ополоумевшим от бега русичам и погрозил им грязным пальцем. — Секир башка, однако!

— Тьфу ты, собачье племя, — выругался Гришка, показывая кочевнику огромный кукиш.

Половец не обиделся. Появление дружинников нисколько не сказалось на его аппетите.

— Кочевник — дрянь человек! — наставительно изрек Тихон. — Чуть что, обманет, продаст, нож в спину, и был таков. Сын шакала!

И братья нехотя повернули обратно.

— Как ты думаешь, Тихон, — спросил Гришка, — что это Лихо собиралось с нами по очереди сделать?

Григорий глубокомысленно задумался.

— Не знаю, братишка, — честно ответил он, — но, должно быть, что-то очень страшное!

К полуночи они вышли к княжьему терему.

* * *
Князю Всеволоду снились волки. Гнусные такие волки, черные, ощетинившиеся. Они его отнюдь не преследовали, как в каком-нибудь пьяном кошмаре, а просто выли, уставившись на огромную круглую луну.

— Всеволод, кня-а-а-зю-у-у-у-шка, — хором выли волки, — а-у-у-у…

Князь не выдержал и проснулся.

Однако вытье не прекратилось.

«Наверное, я сошел с ума! — решил князь. — Говорил я Николашке, слишком много челобитных меня когда-нибудь доконает!»

Вытье доносилось снаружи.

Всеволод сел на кровати. В валенки босыми ногами он попал лишь с третьего раза. Начало осени в этом году выдалось на удивление холодным. Пол в тереме за ночь остывал до ломоты в босых пятках, и никакие печки не помогали.

— Всеволод, кня-а-а-зю-у-у-у-шка… — раздавалось под окном. — Всеволод…

— Поубиваю! — Князь проковылял к окну и, открыв оное, злобно высунулся наружу.

Внизу стояли Гришка с Тихоном и утробно, словно медведи-шатуны, ревели не своими голосами.

— Чего вам, дебилам, надобно?!! — хрипло прокричал князь. — В первом-то часу ночи?

— Одолело нас Лихо, князюшка, — в отчаянии проблеяли братья. — Мы еле ноги унесли.

Всеволод присмотрелся.

В свете полной луны дружинники были как на ладони. Руки-ноги у них оказались на месте, головы, к сожалению, тоже, холеные упитанные лица так и лоснились.

— Полна кретинами земля русская, — с тоскою в голосе посетовал князюшка и с надеждой посмотрел на луну. Вдруг она сейчас возьмет да свалится с неба на идиотов, покончив разом с обоими. Но луна, как ни странно, осталась на месте.

— Подойдите ближе, увальни, — прокричал в окно Всеволод, — я плохо вас слышу…

Дружинники послушно приблизились к терему. Князь довольно хмыкнул и умело метнул дубовый посох прямо в открывшего рот Тихона.

ГЛАВА 3 В которой просыпается Илья Муромец

— Так и что же мы, значицца, имеем? — ехидно поинтересовался Всеволод, пребывая с утра, вопреки обыкновению, в отличном расположении духа.

Гришка с Тихоном, виновато потупившись, изучали начищенный до блеска дощатый пол княжьего терема. Вид у обоих был побитый. Побитый в прямом смысле. У Тихона была перевязана голова, а у Гришки медленно наливался синевою великолепный синяк под левым глазом. Да, тяжела рука у дядюшки, ничего не скажешь, а посох дубовый, так тот и вовсе страшное оружие!

— А имеем мы двух балбесов, — благодушно продолжал князь, — охламонов ефиопских.

— Эфиопских, — поправил Николашка, но Всеволод от него по обыкновению лишь пренебрежительно отмахнулся.

Слово «ефиопы» князю страшно нравилось и сделалось теперь его новым любимым ругательством. Раньше вот «лешими» да «горынычами безродными» всех обзывал, а нынче вот по-новому оскорбляет, по-заморски.

— Кто же теперь окромя вас чудище лесное изведет?

— Да вовсе оно не чудище, — подал голос Гришка. — А баба какая-то непонятная одноглазая. Высокая, худая и на одну ногу хромает. Пущай себе в лесу живет, коль завелась.

— Пущай живет, значит?! — возмутился Всеволод. — Дровосеки вон всю горницу у меня челобитными завалили. Боятся по лесу ночью ходить!

— А чего это им не спится, чего это они по лесу ночью шастают? — удивился Тихон. — Ночью-то все нормальные люди по домам спят!

— Не дерзить князю! — прикрикнул на дружинников Николашка. — Ишь ты, разговорились.

— Так и до бунта недалеко, — задумчиво изрек Всеволод. — Разъярятся дровосеки и терем мой в осаду возьмут, что тогда делать? А ведь так раз уже было.

— Ну, то давняя история, — подал голос Николашка. — Ты, князюшка, помнится, налоги на топоры ввел. Вот дровосеки и сбесились.

— Так ведь у меня же терем загорелся! — возразил князь. — Наискосок. Еле потушили, а ремонт-то денежек стоит. Кто ж на Руси бесплатно работать на князя станет? Плати, дескать, Ясно Солнышко, плотникам, рхетекторам разным. Денежкой плати аль первачом душистым. А первач где взять? Купить. У кого? У своих же крестьян. Замкнутый круг!

— Сами виноваты, что тогда терем загорелся, — довольно дерзко возразил секретарь. — Я хорошо тот год помню. Выпили, значит, и стали Змея Горыныча изображать, по палатам с факелом аки угорелый бегать.

— Но-но! — Всеволод погрозил не в меру разговорившемуся Николашке кулаком. — Ты это… не забывайся, с кем говоришь! Половцы вон, поди, ждут не дождутся, когда ты к ним на мирные переговоры поедешь. Все у Кончака спрашивают: «Где же, однако, этот Острогов, отчего к нам не едет?»

Николашка заткнулся.

Хорошее настроение у князя было не вечным.

— Кто сейчас из русских богатырей не занят? — немного подумав, спросил Всеволод.

Секретарь порылся в своей бересте и вытащил из маленького древнего короба небольшой рассыпающийся от времени свиток.

— Вот он реестр героев расейских! — Николашка бережно протянул список князю.

Князь громко чихнул.

Документ был на редкость пыльный.

— Так что тут у нас… э… э… Иван Тугарин — купеческий сын. Тяжеловес, спаситель Руси во времена нашествия Навьих колобков.

— Помер давно, — буркнул Тихон, — от ожирения.

— Как так помер? — разозлился Всеволод. — Без моего разрешения?!!

— От обжорства, — подтвердил слова дружинника Николашка. — Доконали беднягу колобки эти.

— Ладно… проехали. Далее… Герасим Подкова. Средний вес. Подвиги… Утопил Муму, заковал в медные кандалы золотую блоху Фомы. Сражался со Сторуким Великаном. Хотя нет… не сражался. Тут неразборчиво написано. Ага! Выпивал со Сторуким Великаном. Несколько раз посрамил Бабу Ягу. Как посрамил, не уточняется.

— Тоже помер, — отозвались племянники.

— От обжорства?

— Спился.

— Гм… так, дальше. Херакл Олимпийский, тяжеловес. Подвиги… Эй, а этот что здесь делает?!! Он же иноземец!

— Не знаю, — пожал плечами Николашка. — Не я сей список составлял.

— Тогда Усыня.

— Помер.

— Горыня.

— Пропал без вести.

— Дубыня.

— А такого вообще не было!

— Как это не было?!!

— Гусляры выдумали.

— Да что же это? — Хорошего настроения у князя как не бывало. — Николашка, сейчас ты у меня сей реестр сожрешь!

— Там еще один богатырь есть! — судорожно сглотнув, закричал Николашка. — Настоящий, в самом конце приписан, не губи, князь!

— В самом конце, — проворчал Всеволод, вертя в руках древний список. — Ага! Есть! Илья Иванович Муромец. Супертяжеловес. Га! А не тот ли это Муромец, который так на шестнадцатилетие свое упился, что пролежал в опохмеле на печке целых тридцать лет?

— Тот самый, — подтвердил секретарь. — Сколько подвигов, сколько дел ратных…

Всеволод задумался:

— А живет где?

— В селе Карачарове Муромского уезда.

— Вот кто нам нужен! — обрадовался князь. — Ну что, кретины?..

Гришка с Тихоном понуро молчали.

— Ступайте за Ильей-богатырем, заодно и поглядите, как настоящие герои русские работают.

— Э… — замялись дружинники.

— Что «э»? — задохнулся от гнева Всеволод. — Вы еще смеете со мной пререкаться?!!

— Так боязно, княже, — басом затянул Тихон. — Через лес ведь придется идти!

— Ах, через лес? — Мгновение — и в умелых руках Всеволода возник дубовый посох. Племянников как ветром сдуло. Вот только что стояли в главной палате терема… фьють… и их не стало.

— Обормоты, — недовольно проворчал князь. — Отправлю их на границу к лешего матери. Эх, Николашка, вот в Дойчляндии на чем все держится?

— На дисциплине, — без запинки ответил секретарь, вспоминая вышколенных дойчляндских послов.

— Ну а у нас в землях расейских? — вздохнул князюшка.

Улыбнувшись, Николашка указал на початую чарку с медом на княжьем столе.

— Дурак ты, Острогов! — пуще прежнего закручинился Всеволод. — На страхе у нас все зиждется. На страхе перед князем да перед его неиссякаемой мудростью!

Воистину верна русская поговорка: «Сам себя не похвалишь, всю жизнь будешь ходить как оплеванный!»

* * *
Степан любил российские дороги. Стелются да стелются, особенно когда на кобылке едешь или на повозке. Неспешно так, без особой нужды, да по воле сердца. Благодать. Захотел — назад повернул, захотел — и вовсе остановился.

«Вольному воля, половцу кол!» — так любил говаривать князь Осмомысл Ижорский, родной брат Всеволода Ясна Солнышка.

У русского человека всегда есть выбор. И пусть одно плохо, а другое — хуже некуда, зато имеется некая иллюзия свободы…

— Эх, чего это я? — вслух удивился Колупаев. — Мысли грустные в голову лезут. Оттого, наверное, что не знаю, чего этому Муромцу при встрече скажу. Нелепо как-то.

Буцефал мерно (аки буренка какая) помахивал пышным хвостом, сгоняя садившихся на мощный круп мух.

Проезжая мимо удела князя Буй-тура Всеволода, известного тем, что в молодости он каким-то совершенно немыслимым образом ухитрился породниться с самим ханом Кончаком, женившись на его красавице дочери Гюльчитай, кузнец заметил бредущих по дороге странных дедков.

Дедушки были одеты в женские сарафаны и кружевные передники. На седых головах повязаны яркие платки.

— Эй, вы чаво? — закричал им Степан, справедливо полагая, что он только что сошел с ума.

Но странные дедушки не были галлюцинацией.

— Чаво-чаво, — злобно огрызнулись дедки, — а ни ничаво. Езжай себе, мил человек, да других пустыми расспросами не замай!

— Вы себя-то со стороны хоть видели? — весело заржал Колупаев.

— Видели-видели, — отозвались дедушки. — Выполняем повеление самого Всеволода Ясна Солнышка, понял?

Старички были настроены чересчур агрессивно, и кузнец решил их больше своими расспросами не донимать. О приступах фамильного княжеского безумия у Буй-тур Всеволода он уже слыхал неоднократно. То Змея Горыныча изображает, то Василису Прекрасную замуж зовет. А Василиске-то, поди, уже далеко за семьдесят годков.

И вот теперь над старым людом измывается. Чуден князь, ой чуден! Оттого, наверное, на всю Русь и знаменит.

— Быстрее, Буцефалушка, совсем уж немного осталось…

Конь обиженно всхрапнул, получил от кузнеца хлыстом по ляжке и побежал заметно резвее.

«Как бы мне енту деревню не проехать, — с тревогой подумал Колупаев, — град Муром вроде как левее… и поди ж ты, спросить-то не у кого».

И действительно, на дороге не было ни души, словно вымерли все.

Не знал Степан, что многие русичи спешили сейчас в град Кипеш, где скоро должно было состояться Великое Вече — съезд всех удельных князей.

На само Вече и, в частности, на удельных князей русичам, понятное дело, было глубоко наплевать. Но вот первач там обещали выдавать совершенно бесплатно, почему и вызвало это событие такой ажиотаж в землях расейских.

— Эй, ты чего?!! — удивился Колупаев, когда Буцефал вдруг резко остановился.

Кузнец поднял глаза.

Умная конячка внимательно глядела на покосившийся дорожный указатель и, судя по всему, с натугой силилась прочитать, что было на нем накарябано.

Прочитать оказалось непросто.

Многие буквы поистерлись, к тому же старое бревно было здорово источено жучками да загажено воронами.

— До села Карачарова полверсты, — с трудом разобрал Колупаев. — Ход к Илье Муромцу токмо по записи! — Тьфу ты, — сплюнул он в сторону. — Понаставили тут…

Однако одно было ясно — он на верном пути.

* * *
Гришка с Тихоном рысью бежали через лес.

Ну и что с того, что сейчас день? Это все одно ничего не меняет. Лихо Одноглазое и при свете дня опасно, недаром дровосеки совсем помешались.

Лошадей Всеволод племянникам не дал в наказание: мол, будете знать, как мои приказы не выполнять. Да уж, натерпелись от Ясна Солнышка.

Одно радовало — дровосеков в лесу и след простыл. Не то перепились все, не то терем княжий снова в осаду взяли. Темный народ. Чуть что — за топоры, сплошное от них беспокойство.

— Слышь, Тихон, по-моему, нас кто-то преследует, — через некоторое время заявил Гришка.

Дружинники остановились. Тот, кто их преследовал, тоже, по всей видимости, остановился, либо им просто послышалось.

— Как ты думаешь, это дровосеки? — шепотом спросил Тихон, наметанным глазом осматривая ближайшие деревья, куда бы это поудобней вспорхнуть.

— Стали бы они за нами красться! — резонно возразил Гришка. — Не, это кто-то другой. Вон видишь, где прячется… ветка качнулась!

— Ну так что, бежим дальше, вроде немного осталось?

Гришка задумался.

— Или, может, на дерево? — с надеждой предложил Тихон.

— Не-а, — решительно мотнул головой Григорий. — Князюшка нас точно тогда порешит, вон шишака какая у тебя на макушке выросла, даже шлем на голову теперь не налазит.

— И то верно, — согласился с братом Тихон. — Значит, бежим дальше!

И они снова перешли на бег.

Невидимый преследователь не отставал, и дружинники, подстегиваемые страхом, припустили пуще прежнего.

— Мальчики, вы куда?!! — донеслось из-за могучих спин витязей, и от этого голоса у братьев пошел мороз по коже.

— Это ведь Лихо!!! — побледнев, прохрипел Гришка.

— Одноглазое!!! — кивнул Тихон.

— За нами увязалось?!!

Добры молодцы на ходу обернулись. Костлявая тетка, подняв повыше драную юбку, вовсю неслась сквозь ломкие кусты.

— Ребятки, я иду-у-у-у…

— Мама!!! — хором взвыли княжеские племянники и легким галопом кинулись наутек.

* * *
И вот добрался наконец Степан Колупаев до села Карачарова.

Село себе как село, ничего особенного. Куры между домами ходят, свиньи в грязи лежат, довольные как эфиопские элефанты после купания в Ниле. Сколько таких деревень на Руси? Тысячи. Но зато не в каждой живет богатырь-самозванец! Тем более такой знаменитый, как Илья Муромец.

— Эгей, уважаемый! — окликнул Колупаев высокого мужика, волочившего по дороге длинное бревно.

— Здорово, — отозвался мужик, вытирая взмокшее чело. — К кому в гости или так, проездом?

— К Илье я, к Муромцу, — ответил кузнец, останавливая повозку.

— Давненько к нему никто не приезжал, — задумчиво протянул мужик. — Да и я его никогда, в общем-то, не видел. Думал, помер. Ан нет, деревенский староста говорит, жив курилка! Вон та с краю его изба.

— Ента перекошенная?!! — удивился Степан.

— Ага, — подтвердил мужик. — Муромец-то весь час на печи лежит, ему даже до ветру лень с нее спуститься. Мы все с односельчанами гадали, как же это он так исхитряется?

— Ну и что, выяснили — как? — полюбопытствовал Колупаев.

— Нет, — покачал головой мужик, — так и осталось для нас загадкой.

— Ну спасибо тебе за помощь, — поблагодарил кузнец и, спешившись, решительно потопал к покосившейся избе.

Взошел на крыльцо, постучал два раза.

Тишина.

«Неужель и впрямь помер?!!» — испугался Колупаев.

По всем прикидкам Илье сейчас было сильно за сорок, а то и целых пять десятков.

Кузнец снова ударил в дверь избы кулаком, на этот раз в два раза громче. Давно не смазываемые петли жалобно застонали, и хлипкая дверь сама собой отворилась внутрь.

— Чудеса, да и только! — прошептал Колупаев, осторожно принюхиваясь.

Мертвечиной из избы, слава лешему, не пахло, а пахло из нее чем-то кислым.

«Черничная настойка!» — быстро определил Степан, являвшийся спецом по виноделию.

Черничная настойка была редкостной дрянью и применялась вообще-то во врачевании. Конечно, были гурманы, кои потребляли ее как спиртное. Вкус ужасный, зато эффект… коня на скаку свалит, достаточно лишь пробку из бутылки вытолкнуть. Колупаев толкнул дверь и вошел в избу.

— Есть здесь кто? — громко вопросил он. Ему не ответили, хотя и с порога было видно, что вроде как жилище обитаемо.

Обитатель сей развалины тихо храпел на печи. Вернее, поначалу Степан решил, что на печи лежит гигантская вязанка дров, но, подойдя ближе… кузнец не поверил своим глазам. Из-под грязной рогожи торчала голая нога невиданного богатыря. Судя по этой ножище… Невероятно! Настоящий великан.

Кузнец тут же вспомнил «дельные» советы Луки Пырьева и невольно поежился. Как же, хрястнешь ты такого верзилу, так он тебя одним плевком размажет.

Но все же Степан был не робкого десятка, недаром же ратные подвиги во множестве совершал.

— Есть тут кто? — во всю глотку нагло заорал он.

Не помогло. Колупаев поразмыслил.

Был еще один верный способ. Кузнец набрал в грудь побольше воздуха и дико заорал:

— Половцы-ы-ы-ы…

— Что? Где? — тут же подскочил на печи великан и, с грохотом въехав лбом в давно небеленный потолок, провалился в обморочное беспамятство.

— М-да, разбудил называется! — грустно посетовал Степан, опускаясь на стоящую у печи лавку.

Лавка хрустнула, и Колупаев оказался на полу. Со стоном поднялся. Потер ушибленный зад.

В этот момент дверь избы с грохотом распахнулась, и в обитель былинного богатыря ввалились какие-то всклокоченные перепуганные люди. Было их где-то душ пятнадцать и все почему-то вооружены. Кто дубиной, кто вилами, кто молотом кузнечным. Особенно кузнеца впечатлила одна баба, державшая в руках огромный ушат с мыльной водой.

— Где?!! — хором выдохнули крестьяне.

— Кто? — не понял Колупаев.

— Половцы!!!

«Ага! — догадался Степан. — Ополченцы!» Средний возраст у «ратной дружины» был глубоко за семьдесят годков.

— Ложная тревога! — спокойно пояснил ополченцам кузнец. — Проверка боеготовности, князь велел.

— А… ну тады ладно, — раздался вздох всеобщего облегчения.

Бряцая тазами (по всей видимости, в данный момент исполнявшими роль щитов), крестьяне спокойно покинули избу.

Колупаев покачал головой и, сходив к колодцу, принес целое ведро ключевой воды. Ведерко было дырявое, часть воды вытекла, но на отрезвление богатыря ее вполне могло хватить.

Отойдя подальше, Степан размахнулся и выплеснул содержимое ведра в лицо Муромцу. Однако не рассчитал маленько. Ведерко улетело следом за водицей.

— Ой-ей! — только и смог выдохнуть кузнец. Вода подействовала, но и ведерко, к сожалению, тоже.

— Ох! — вздохнул Илья, приходя в себя и судорожно шаря по печи.

С надетым на голову ведром он смотрелся колоритно.

— Кто задул лучину? — проревел богатырь, слепо тычась по сторонам. — Аспиды, ослепили-и-и-и…

Колупаев попятился к двери.

— У-у-у-у… — ревел Муромец. — Кощеевы отродья!

Представление длилось несколько минут. Затем Илья наклонился, и ведро само спало с его пустой головы.

Муромец несколько раз глупо моргнул и, сфокусировав взгляд, очумело уставился на Степана.

— Ты кто?

В голосе богатыря чувствовался неподдельный испуг.

Колупаев ухмыльнулся:

— Я Степан Колупаев, кузнец из села Большие Мытищи.

Прозвучало все это довольно грозно и веско. Но на Илью впечатления не произвело. Он лишь тряхнул головой, словно пытаясь избавиться от наваждения.

— Какой нынче год? — вконец охрипшим голосом спросил он.

Вопрос поставил Степана в тупик. Не о том Муромец спрашивает, ой не о том.

— Сто одиннадцатый, — ответил Колупаев, — от рождества Велеса.

— Сто одиннадцатый?!! — в ужасе переспросил Муромец, после чего стал загибать могучие пальцы.

«Года считает!» — догадался Степан, внимательно разглядывая великовозрастного дитятю.

В рваной разлезшейся рубахе, весь заросший волосами… Ну прямо медведь, а не человек. Бородища ниже пояса. Усищи… страшно подумать. Басурман какой-то с большой дороги, а не богатырь.

— Тридцать три года, — сипло прошептал Муромец.

— Чего? — отозвался Колупаев.

— Я храпел на печи тридцать три года, — повторил богатырь, и глаза у него при этом были как у посаженного на кол половца.

— Так ты, значит… — догадался Степан, прикрыв рот ладонью.

Все становилось с ног на голову.

Не было никакого вероломного богатыря, нагло присвоившего себе чужую славу и сговорившегося с нечистым на руку летописцем.

Всего этого и в помине НЕ БЫЛО!

— Это что же получается… — прошептал Колупаев, быстро шевеля извилинами.

А получалось вот что. Илья все это время спал. Спал беспробудно, и пока он спокойно дрых, кто-то взял и присвоил богатырю чужие подвиги. Не спросив соизволения, совершенно самовольно.

Но зачем?

Сие пока было неведомо…

Муромец на печи, казалось, сейчас расплачется.

— Как же так? — хрипло причитал он. — Тридцать три года псу под хвост! Я ведь все как сейчас помню. Шестнадцать годков мне тогда от роду было. В ратный поход с другами собирался супротив Мамая-разбойника. С Масяней был обручен. Случился пир перед походом, я выпил и…

Богатырь с силой ударил кулаком по печи. Печь, как ни странно, выдержала.

— Летархия! — с запинкой произнес Колупаев услышанное однажды в какой-то корчме диковинное заморское словцо.

— Ась? — вздрогнул Муромец.

— Летархия, говорю, — повторил Степан. — Мне один ученый грек за кружкой вина рассказывал. Он был этот, ескулап заморский… Ну, ведун, знахарь по-нашему. Так вот, иногда происходит, что человек ни с того ни с сего в спячку впадает.

— Аки медведь зимой? — удивился Илья.

— Ну да, — знающе кивнул кузнец. — Но токмо медведь, лишь на несколько месяцев в берлоге засыпает. А человек… может до конца дней своих так проспать…

— Дык как же это?

— А вот так, — наставительно ответил Колупаев. — Видать, с тобой эта самая летархия и приключилася. По-другому и не объяснишь. Ты что на пиру том пил, помнишь?

— Помню… э… э… Черничную водку!

— Все ясно! — кивнул Степан. — Не знал ты, видать, что знахари сельские ею от бессонницы селян врачуют. М-да, роковая оплошность…

— Ну а что с Мамаем? — виновато промычал богатырь, потирая мощную шею.

— А что с Мамаем? — удивился кузнец. — Я тогда мал был, не помню уже. Вроде как порешили его русичи. А иначе ведь и быть не могло. Погань всякая, на землю матушку посягающая, на Руси всегда отпор получала. Забудь о Мамае, тут дело посурьезней имеется.

— Какое? — икнул Муромец, сидя на печи и болтая босыми ножищами.

— Да вот тут… — начал было Степан и осекся. Как бы все попонятливей рассказать? Ведь Илья, похоже, и слухом не слыхивал о мерзавских происках того летописца.

— Понимаешь, брат… — издалека начал Колупаев, — я к тебе, собственно, скандалить ехал. Но теперь понял, что зря, конечно, я на тебя злился.

— Ты на меня злился? — переспросил богатырь. — Дык чего ж такого я мог тебе сделать, коль спал все эти годы?

— Ни при чем ты здесь, все верно! — согласился кузнец. — Я не об этом. Один брехливый летописец незнамо почему присвоил тебе невиданные подвиги, совершенные тобою якобы на земле русской. Но… как бы это сказать…

— Дык так и говори, — решительно махнул ручищей Муромец.

— В общем… — замялся Степан. — Все эти подвиги на самом деле я совершил. — Но то ли рылом не вышел, то ли имя у меня какое-то… не такое. Так или иначе, но летописец этот рассудил по-своему и присвоил все геройства… тебе.

— Мне?!!

— Вот-вот! Я поначалу думал, в заговоре вы. Решил через тебя того супостата найти. Но вижу теперь, все напрасно.

— Почему это напрасно? — басом взревел Муромец. — А что, ежели я хочу помочь тебе найти этого мерзавца? Пусть и не ведаю, где он скрывается, но помогу. Восстановим справедливость вместе! А заодно вот… кости разомну.

Такой расклад кузнеца вполне устраивал.

Богатырь был на редкость решительный. С этакой горой за спиной можно и без особых угроз летописца запугать, дабы исправил брехню свою подлую, а заодно и объяснил, почему его выбор пал именно на Муромца. А то, понимаешь…

Дверь за спиной Колупаева снова распахнулась.

Неужели ополченцы опять пожаловали?

Нет. Это были не ополченцы.

Степан обернулся, с подозрением зыркнув на двух добрых молодцев при шлемах, кольчугах да булавах. По всему выходило, княжеские дружинники к ним пожаловали. Час от часу не легче.

— Чаво вам? — не очень дружелюбно спросил Муромец, продолжая сиднем сидеть на удобной печи. Добры молодцы переглянулись. На их румяных физиях читалось откровенное замешательство.

— Да вот… — сказал один из них. — Нас послал к тебе, о славный богатырь, князь Буй-тур Всеволод Ясно Солнышко.

— Кто послал? — не понял Илья.

— Буй-тур Всеволод, — осторожно повторили молодцы.

— Кто таков? — Муромец повернулся к Степану.

— Князь Сиверский, — ответил Колупаев. — Всеми любим на Руси за норов свой буйный и нелюбовь к лишней войне. Оттого Буй-туром и назвали. В смысле бешеный бык!

— А-а-а-а… — протянул Илья. — Ну и что этому князю от меня надобно?

— Да вот… — Добры молодцы снова переглянулись. — Тут такое дело…

— Да говорите, чего уж там, — усмехнулся в бороду Муромец, осторожно спускаясь с печи. — Я сегодня с утра добрый…

И, перебивая друг друга, княжеские дружинники поведали великому богатырю о своей беде.

ГЛАВА 4 О том о сем да о начале путешествия ратного, опасного

— Завелось в лесах наших чудище ужасное, — сделав большие глаза, сообщил Гришка и почему-то испуганно обернулся на приоткрытую дверь избы.

— Лихо Одноглазое! — добавил Тихон. — Добрый люд пужает, никакого спасу от него нет.

— Пужает, говоришь? — задумчиво протянул Муромец.

— Знавал я одно Лихо, — подал голос Колупаев. — Правда, не с одним, а с двумя глазами. Лучшие годы я ей отдал. Разошлись мы потом. Забрала Марья детишек и в Астрахань к купцу одному сбежала.

— Бабы! — Илья значительно потряс указательным пальцем. — Вероломное племя!

Гришка с Тихоном очумело переглянулись. Похоже, к их зову отчаяния великий богатырь остался равнодушен.

— Помоги нам, Муромец, — жалобно заканючил Тихон. — Князюшка с нас три шкуры сдерет, если мы без тебя к нему воротимся.

— Сдерет, и правильно сделает! — пробасил Илья. — Вы-то небось, охламоны, с чудищем-то не справились?

— Не справились! — грустно вздохнули дружинники.

— А разве оно кого-нибудь у вас уже сожрало? — спросил Степан, помогая Муромцу освободиться от истлевшей от времени рубахи.

— Нет, не сожрало, — честно ответили братья. — Дровосеков вот напужало. Они у нас впечатлительные больно. Чуть что — за топоры…

— Паршивый народ дровосеки, — отозвался Илья. — Сплошная пьянь!

— И то верно, — согласился с богатырем кузнец. — По мне, если кто дровосек, то уже как бы и не человек, одно людское подобие.

Обнаженный по пояс Муромец выглядел внушительно, словно все эти годы не на печи лежал, а каждое утро бревна стопудовые по лесу таскал, а вечерами дрова топором рубил.

Вот что значит сила русского духа!

— Ну так как с Лихом-то? — напомнили княжеские племянники.

— А что Лихо? — улыбнулся Илья. — Не буди Лихо, пока оно тихо!

И они с Колупаевым весело заржали.

— Но как же…

— А кто сказал, что я обязан вам помогать?

— Но ты ж богатырь!

— Да какой я, к лешему, богатырь, — махнул рукой Муромец. — Вот он настоящий богатырь, а я так, случайно в герои попал.

Гришка с Тихоном недоверчиво посмотрели на Степана.

Кряжистый невзрачный мужичок на героя совсем не тянул. Вот Муромец это да, косая сажень в плечах, поперек себя шире. Вот такой и должен быть настоящий силач! А это что? Торговец леденцами, а не богатырь.

Но, к счастью, дружинники мысли свои озвучить не посмели.

Они только представили, как приводят пред ясны очи Всеволода вместо Муромца этого мужичонку, и им сразу же сделалось плохо.

— А по мне, так никакой проблемы и нет вовсе, — отозвался Колупаев. — Ну завелось в лесах Лихо, ну и что с того? Никто ведь от него не пострадал.

— А как же дровосеки?!! — возразили братья.

— А что дровосеки? — в свою очередь возразил Степан. — Велика беда — рассудка лишились. Да у них тех мозгов отродясь не было. Нет, ребятки, на халяву вы решили Муромца потревожить. Эта работа местного воеводы, а не великого богатыря.

— И то верно! — согласился с кузнецом Илья. — Конечно, спасибо тебе, Степан, за добрые слова, но никакой я не богатырь и уж тем более не великий.

Гришка с Тихоном окончательно перестали что-либо понимать.

До этого им хоть что-то было ясно. Теперь же они совсем запутались и думали лишь о том, как бы избежать неминуемого наказания.

— Подсоби мне, Степан! — попросил Муромец, и они с кузнецом принялись вытаскивать из заросшего паутиной чулана огромный, тяжеленный сундук.

За работой богатыри и не заметили, как добры молодцы в расстроенных чувствах покинули избу.

— А что в сундуке? — поинтересовался Колупаев, вытирая о штаны выпачканные руки.

Илья зычно чихнул.

— Доспехи мои ратные, меч-кладенец да копье булатное, — ответил Муромец, сбивая кочергой ржавый замок.

С тоскливым скрипом поднялась крышка. Илья хмыкнул, вытаскивая из сундука огромную позвякивающую кольчугу.

— Это все мне отец сделал, — с любовью сказал богатырь, неторопливо перебирая доспехи. — Где он сейчас, случайно не знаешь?

— Да вроде в Туле, — неуверенно ответил Степан. — Знатной оружейной мастерской заведует. Все князья у него оружие булатное заказывают…

Поверх отыскавшейся в сундуке льняной рубахи Илья надел славную кольчугу, затем нацепил поручи и подпоясался кожаным поясом. На самом дне сундука под оружием отыскал кольчужные штанцы, остроконечный блестящий шлем и атласный плащ.

Ярко-красные сапоги с медными бляхами Муромец натянул в самом конце. Повел плечами, попрыгал на месте.

Пол под ногами богатыря жалобно скрипнул, и правая нога Ильи с треском провалилась.

Муромец выругался и, высвободив ногу, повесил на пояс меч, а за спину копье булатное в плетеном чехле.

— Ну, вроде как все, ничего, кажись, не забыл… — Колупаев с восхищением смотрел на богатыря.

Особенно кузнецу нравился атласный плащ Муромца, расшитый по краям золотом. Узоры были замысловатые, изображавшие диковинных птиц.

— Вот, — виновато добавил Илья, — все это мне отец на шестнадцатилетие и подарил. «Ступай в свой первый ратный поход, сынок! — молвил он мне тогда. — Не дай в обиду Русь-матушку!» Конечно, я в молодости был помельче, нежели сейчас. Видно, старик переделал кольчугу да прочую амуницию. Все ждал, что сын его проснется. И вот теперь я готов идти в ратный поход!

Колупаев кивнул, и они с богатырем выбрались на двор.

Муромец двигался еще неуверенно, хотя сил в нем, видимо, было немерено. Поди встань сразу на ноги после сна беспробудного, анабиозного.

Одернув позвякивающую кольчугу, Илья заглянул в сарай, покачал головой, поправил съехавший на макушку шлем.

— Издохла лошадка! — сообщил он ожидавшему у повозки Колупаеву. — Отличный конь был, тяжеловес, Саруманом звали.

— Да что уж… — отмахнулся кузнец. — Зачем тебе конь, коль у меня есть отличная телега?! Залезай назад!

Муромец усмехнулся и, обнажив меч, косо обрезал большую часть своей гигантской бороды, которая, словно хвост Змея Горыныча, волочилась за ним по пыльной земле.

— Куда поедем, друг Степан, на север, на юг аль на запад?

— Да почем я знаю, — пожал плечами Колупаев и, послюнявив палец, попробовал определить направление ветра.

Ветер дул строго на запад.

— Вот туда и поедем, — махнул рукой кузнец, понукая лошадку.

* * *
Огромный булыжник с грохотом врезался в закрытые ставни.

Всеволод вздрогнул и, заглянув под кровать, достал оттуда огромный охотничий лук.

— Да ты что, князюшка?!! — испуганно пролепетал Николашка. — Неужель ты собрался…

— Вот-вот, — грозно кивнул князь. — Сейчас я к ним выйду, сейчас я им задам!

Уже второй час как княжеский терем пребывал в осаде.

С первыми лучами солнца разъяренные дровосеки, разбившись на маленькие отряды, взяли терем в плотное кольцо. Княжеские дружинники, понятное дело, разбежались. Кое-кто, правда, удрать не успел и теперь прятался в погребах. На помощь извне рассчитывать не приходилось. Весь удельный люд с интересом наблюдал, чем же это все закончится.

— Выходи, супостат! — донеслось снаружи. — Выходи, тиран! По-хорошему выходи!!!

— Сейчас! — прокричал Всеволод. — Обождите пару минут, засранцы.

Дровосеки немного успокоились, решив подождать.

Еще пара булыжников неуверенно грохнула в ставни.

Князь натянул лук, повесил за спину огромный колчан со стрелами и, отпихивая с пути подвывающего Николашку, решительно спустился в нижние покои, а оттуда вышел на крыльцо.

Дровосеки мгновенно затихли. На их испитых бородатых лицах читалось искреннее недоумение. А когда они узрели в руках Всеволода лук, к недоумению добавилась изрядная порция страха.

— Ну и чаво?!! — злобно поинтересовался князь, накладывая на тетиву длинную стрелу.

Дровосеки в ужасе попятились от крыльца.

Вплоть до этого самого момента все у них шло как по маслу. Вот они несутся в пьяном угаре через лес, вот с ликованием окружают княжий терем, пинками да тумаками разгоняя немногочисленную княжью дружину… Казалось бы, вот сейчас, сейчас сроют ненавистный терем к лешего матери…

Вышедший на крыльцо Всеволод все испортил.

Ведь по идее он должен был сейчас, дрожа от страха, прятаться в погребе вместе с остатками своей храброй дружины. Ан нет. На крыльцо вышел, глаза гневом сверкают, в руках лук. Не князь, а одно загляденье!

— Ну, и чаво же вам надобно, уркам безродным? — снова прокричал князь, не ослабляя тетивы.

Дровосеки растерянно переглянулись.

И действительно, чего это они ни свет ни заря подорвались, топоры похватали и к княжьему терему почесали? Без причины, выходит?

Вперед выступил здоровый конопатый детина с окладистой бородой. Сразу видно, сельский умник.

— На поклон пришли мы к тебе, князюшка, — льстиво проблеял он, не сводя взгляда с наложенной на тетиву стрелы.

— С топорами-то? — Всеволод лукаво изогнул левую бровь.

Конопатый недоуменно огляделся. И в самом деле, все дровосеки были вооружены, да и у него в руках имелась внушительных размеров секира.

— Так енто же орудие труда нашего! — быстро нашелся конопатый. — Средство к пропитанию. Дома-то не оставишь, а то украдет еще ненароком кто. Народ сейчас лихой. Детишки без хлеба останутся…

Князь демонически усмехнулся, зловещая стрела дрогнула. Конопатый судорожно сглотнул и на всякий случай опустил секиру на землю. Остальные дровосеки последовали его примеру.

— Так-то лучше, — кивнул князь, ослабляя тетиву. — Еще раз спрашиваю, чего пришли?

— Не корысти ради, — ответил конопатый, — а токмо для твоего же блага. Совсем измучились мы на вырубке. Староста лютует, Лесовик первач требует в плату за лес. Совсем житья не стало, а мы-то ведь на тебя, князюшка, работаем.

Всеволод снова кивнул: продолжай, мол.

— Мы тута посовешались, — продолжил конопатый, — и пришли к всеобщему мнению. Вот наши требова…

Князь снова натянул лук.

— То бишь нижайшая просьба, — быстро поправился дровосек. — Просим тебя, Ясно Солнышко, уменьшить трудовой день на два часа, а также разрешить нам созывать рабочее вече и назначить своего старосту. Все согласно ентой… — конопатый запнулся, — ентой греческой дерьмократии.

— И где это вы только слов таких заумных понабрались? — усмехнулся Всеволод. — Уж не от Пашки ли Расстебаева?

Услышав имя знаменитого расейского смутьяна, дровосеки испуганно зашептались.

«Скорее всего, Пашкиного языка дело, — хитро прищурившись, подумал князь. — Ох поймаю я тебя, Расстебаев. Ох, и вздерну на виселице другим в острастку, себе в удовольствие».

За голову смутьяна в землях расейских было назначено большое вознаграждение. Удельные князья обещали за Пашку столько же золота, сколько он сам весит. Но Расстебаев был хитер как лис. Прознав о вознаграждении, назло всем взял и по специальной восточной диете худеть начал. Весить стал в итоге всего ничего: кожа да кости, да язык острый. Кому столько золота нужно? Не стоит все это дело такого вознаграждения. Ведь ловить Павла ох как было непросто, да и опасно…

— Дерьмократия, значит! — повторил Всеволод. — Ну, будет вам сейчас ента дерьмократия.

И, обернувшись, князюшка зычно крикнул:

— Николашка, давай!

Из терема как ошпаренный выскочил Николашка, катя перед собой огромную деревянную бочку.

— Порох!!! — заголосили дровосеки и, забыв про свои топоры, бросились врассыпную.

— Стойте, ироды! — закричал Всеволод. — Не погубить вас хочу, а напоить вином славным, крепким!

Услышав магическое слово, дровосеки как по команде остановились и с не меньшим рвением кинулись обратно.

А Николашка тем временем уже поставил бочку на попа и ловко выбил деревянную крышку. Сладостный запах, идущий от бочонка, развеял последние сомнения бунтарей.

— Да здравствует Всеволод! — хором проревели улыбающиеся дровосеки. — Да здравствует князюшка!

Как по волшебству в руках трудового народа тут же возникли деревянные кружки.

Довольный Николашка подбежал к князю:

— Все исполнено согласно твоему велению. Дешевое заморское вино из дальних погребов.

— Да, и еще, — сказал Всеволод, с удовольствием наблюдая за веселящимися вокруг бочки дровосеками, — распорядись, чтобы к вечеру дружинники телеги подогнали для развоза супостатов.

Николашка быстро кивнул и уже было собрался исчезнуть в тереме, но князь его остановил:

— Это еще не все, пиши новый указ… — Секретарь с готовностью извлек из-за пазухи кусок бересты и маленький огрызок черного угля.

— С завтрашнего дня, — принялся диктовать Всеволод, — я, князь удела Сиверского Всеволод, повелеваю на всей принадлежащей мне земле ввести двенадцатичасовой рабочий день. Для лесных тружеников, в частности, к этим двенадцати часам добавляю еще — два.

— Но как же… — Николашка с восхищением посмотрел на Всеволода, затем перевел взгляд на веселящихся дровосеков, затем опять на Всеволода.

— Дерьмократия! — многозначительно произнес князюшка, прикладывая к сургучу на указе фамильный золотой перстень.

* * *
Совсем отчаялись княжьи племянники. Понятное дело, что без Ильи Муромца им возвращаться домой ни в коем случае не следовало.

На этот раз дубовой палицей князюшка наверняка не ограничится.

— Что же делать? — в отчаянии спросил Гришка, понуро садясь на небольшой пенек у дороги. — Порешит нас Всеволод, как пить дать порешит, седалищем чувствую.

— То-то и оно, — согласился с братом Тихон. — Бежать нам, Григорий, нужно, бежать, пока не поздно.

— Да куда ж тут убежишь?..

— Ну, к тем же грекам, в эллинские земли. Говорят, русичам там охотно кров дают.

— Кто говорит?

— Да вот…

— Хорош брехать! — разозлился Гришка. — Где это видано, чтобы русский человек на носатых работал, за кордон бежал из земли расейской?

— Ну так там же все хорошо, — попытался возразить Тихон. — Культура, цивилязация, высокий уровень жития-бытия. Нужники прямо в домах, так сказать, все удобства!

— Удобства, значит? — окончательно рассвирепел Гришка. — Да на кой ляд мне все енто надо? Мне и тут, в Расее, жить хорошо. Пусть и под кустом каждый день сажусь, пусть иногда получаю от князя по головушке крепкой палицей, но зато это все наше, родное, расейское! И князюшка, и кустик, и палица тяжелая, из славного русского дуба выструганная. А так увидит тебя какой-нибудь грек и нос. свой тут же в сторону поворотит. К емигрянтам везде отношение как к псам безродным. Нет уж, пускай лучше меня князь порешит собственноручно, чем я в эту заграницу отправлюсь!

— Ну, тогда… — задумчиво протянул Тихон, — может, к половцам податься?

— Ты что, братишка, совсем сбрендил? — Григорий вытаращился на Тихона так, словно у того шапка на голове загорелась. — Да ты знаешь, ЧТО они с русичами беглыми делают?

— Знаю, — кивнул Тихон, — кумысом с кровью поят да козьим сыром потчуют.

— А ты когда-нибудь пробовал этот их кумыс?

— Не-а, не пробовал. А что?

Гришка на время запнулся, не в силах подобрать подходящее словцо.

— Ты, братец, конскую мочу когда-нибудь пил?

— Чаво?!!

— Вкус тот же!

— А ты что же, получается, пил?

— Что пил?

— Ну, кумыс ентот.

— Ты за кого меня принимаешь? — огрызнулся Гришка. — Конечно, не пил, но от других слыхивал, что это страшная дрянь. Пить ее худшая из пыток для русского человека. Ну а козий сыр… От одного его запаха русич в обморок падает. Твои, Тихон, старые валенки по сравнению с этим сыром цветочное благовоние!

— Значит, и к половцам бежать нет смысла, — закручинился Тихон, поигрывая висящей на поясе ратной булавой.

— То-то и оно! — веско буркнул Гришка. — Ты, брат, как хочешь, а я в Расее остаюсь. Мне что грек, что половец — сучий сын… А наши… Наши роднее!

Помолчали.

Погрустили.

— Эй! Да никак княжий гонец скачет! — вдруг встрепенулся Тихон.

— Где? — резво вскочил с пенька Гришка.

— Да вон пылища какая!..

И впрямь княжий гонец Ерема! Глаза вытаращены, язык набок, нос по ветру. Впрочем, и выражение лошадиной морды мало чем отличалось от выражения физии ездока.

— И как это он только нас отыскал? — с восхищением прошептал Гришка.

О Ереме, гонце князя Всеволода, на Руси ходили целые легенды. Одни сказывали, что якобы видели его одновременно сразу в нескольких местах, другие толковали, что княжеский гонец имеет особо прирученного дятла, который и выслеживает для него разных ждущих весточкулюдей. Так или иначе, но обладал Ерема неким волшебным даром быстро отыскивать нужных князю дружинников аль купцов, аль какой другой необходимый люд..

— Стой, окаянная! — визгливо прокричал Ерема и, по обыкновению, пронесся мимо оторопелых княжеских племянников.

Окутанные с ног до головы клубами дорожной пыли, Гришка с Тихоном смачно чихнули и, проводив взглядом умчавшегося гонца, недоуменно переглянулись.

Через пару минут Ерема снова появился на дороге.

— Развернул! — радостно прокричал он дружинникам. — Развернул окаянную! Стой, кому говорю, сто-о-о-о-й!!! — Снова столб пыли.

Гришка с Тихоном бросились в сторону, и Ерема, грязно ругаясь, галопом промчался мимо, скрывшись в том же направлении, откуда и приехал.

— Чудны дела! — покачал головой Тихон, отряхивая пыль. — Может, и не к нам гонец спешил?

Тихон в ответ лишь пожал плечами.

Ерема снова возник на дороге где-то минут через десять. Гонец шел пешком, ведя под уздцы совершенно безумного вида взмыленную лошадь.

— Насилу остановил, — пожаловался он обомлевшим княжеским племянникам. — Раньше вот у меня скакун был — загляденье, Леденцом звали. А этот…

Ерема со злостью замахнулся на лошадь.

— Совершенно не слушается команд. Только два слова и знает: «сено» и «спать».

Остановившись рядом с дружинниками, Ерема порылся в седельной сумке и достал оттуда небольшой свернутый в трубочку кусок бересты.

— Вот это вам от князя Ясна Солнышка… — Гонец нетерпеливо протянул молодцам княжью весточку.

— Э… — смущенно замычали Гришка с Тихоном.

— Что, неграмотные? — смекнул Ерема.

— Да нет, грамоте учились, — ответил Тихон, — просто Николашкины каракули так просто с ходу не разберешь.

Гонец тяжело вздохнул и нараспев, зычно прочел:

— Повелеваю вам, двум обормотам, без малейших отлагательств исполнить мое второе указание: искать клятого летописца, что мое имя опозорил, чтоб ему пусто было!

— А как же… — начали было братья.

— Постскриптум, — зычно добавил Ерема.

— Что пост?.. — испугались дружинники.

— Енто по-заморски, — пояснил гонец. — Итак, постскриптум, дополнение то бишь. Лихо Одноглазое само из удела Сиверского сбежало, так что вам, охламонам, можно сказать, повезло. И подпись: князь Сиверский Всеволод.

— Фух, — вздохнули с облегчением дружинники. Как говорится, нет худа без добра.

* * *
Конечно, Степан понимал, что ввязались они с Муромцем в совершенно безнадежное дело: летописца сыскать. Как же, сыщешь ты его, коль ни имени не знаешь, ни места его проживания.

Но лиха беда начало. Стали Колупаев с Ильей встречный люд на дороге расспрашивать. Так, мол, и так, слыхали вы о таком, а ежели слыхали, то что? Но все сведения были обрывочные, разрозненные, противоречивые.

Кто говорил, что в Вологде этот летописец окопался, кто утверждал, что на Ижоре супостат проживает, труды лживые строчит.

Непонятно.

По одним сведениям, он монах, по другим — грек древний, по Руси на осле путешествующий.

Одним словом, темный лес и злые половцы!

— Так дело не пойдет! — решительно заявил Колупаев после того, как один крестьянин стал клясться да божиться, что сей летописец женщина.

Муромец даже за копье булатное схватился, так этот мерзавец ему надоел. Говорливый крестьянин попался на редкость.

Увидел копье и сбежал. Ну, туда ему, болезному, и дорога…

— И вправду мы так ничего не добьемся, — согласно кивнул Илья. — Совсем запутались. Нужен нам мудрый совет, не знаешь ли ты, Степан, у кого бы испросить?

Колупаев задумался.

Брехунов на Руси выше крыши княжеского терема. Никому доверия не было, особенно дровосекам. Все брешут. Даже князья, но у тех это профессиональное.

— Есть одно место, — наконец изрек кузнец, — но не знаю я, правда ли это, хотя попробовать стоит.

— Рассказывай! — решительно потребовал Муромец, и Степан рассказал…

* * *
До нужного места они добрались засветло.

На небольшом холме стояло гигантское изваяние, вернее, часть изваяния, а именно: громадная человеческая голова.

— Мне Кощей под пытками рассказывал, — шепотом сообщил Илье Колупаев, — и про место это, и про чудеса неслыханные.

— А может, соврал он?!! — усомнился Муромец.

— Под угрозой чесночной похлебки? — рассмеялся кузнец. — Я бы враз кровососа ею накормил, коль заметил бы, что врет мне все.

При ближайшем рассмотрении холм оказался песчаным, а голова…

— Ешки-матрешки!.. — прохрипел Муромец, изумленно тараща глаза. — Да она ведь живая!

— Конечно, живая! — подтвердил кузнец. — Это и есть Мудрая Голова!

Мудрая Голова, судя по всему, дремала.

Венчал ее дивной красоты боевой шлем. На лице Головы имелась буйная растительность: длинные усища и борода, полностью скрывавшая шею или то, что там у нее (Головы) от шеи осталось.

— Говорят, славный был витязь, — сообщил Степан. — Из народа велетней, проживающих на севере. Вот, забрел на Русь и головушку свою здесь сложил.

— Дык енто еще ухитриться надо! — покачал головой Муромец, дивясь диву дивному.

— Говорят, что его сам князь Змей Змеевич… того… — добавил Колупаев. — Одолел в равном бою.

— Чудно, — выдохнул Илья, рассматривая трепещущие ноздри обезглавленного великана.

Голова безмятежно дышала, ноздри с шумом засасывали в себя воздух и с таким же шумом выталкивали его наружу. Пахло от Мудрой Головы, как ни странно, медовухой.

«Хорошо, что повозку с Буцефалом мы оставили далеко отсюда, — подумал Степан, легонечко дергая Мудрую Голову за левый ус. — То-то конячка бы испужалась, удар Буцефалушку бы на месте и хватил!»

Главная причина, по которой богатыри оставили повозку в стороне, была в том, что к Мудрой Голове (как говаривал Кощей) следовало подбираться в полной тишине и не дай бог разбудить ее раньше времени. В противном случае голова начинала страшно ругаться и плевать в незваных гостей едкой слюной.

Ясное дело, не любил обезглавленный великан непрошеных гостей. От того, наверное, не любил, что те вопросов слишком много ему задавали. Вот и оборонялся, бедняга, как мог. А плевок такой громадины… страшно и подумать.

Мудрая Голова не просыпалась.

Кузнец дернул за ус сильнее.

Голова шевельнула бровями, подвигала мясистым носом и сладко зевнула.

— Если сейчас чихнет, — предупредил Колупаев, — то нам звездец.

Муромец тут же воткнул в песок длинное копье и крепко за него ухватился.

— Не поможет, — кисло усмехнулся Степан.

Но Мудрая Голова не чихнула.

Открыв правый глаз, она с неудовольствием уставилась на двух посмевших потревожить ее сон незнакомцев.

ГЛАВА 5 Мудрая Голова да Навьи колобки

— Тю! — сказал обезглавленный великан. — Опять эти полурослики, никакого спасу от вас, хоббитов, нету.

— Чего-чего? — переспросил Колупаев.

— Как ты нас, тыква тухлая, назвал?!! — грозно прорычал Илья Муромец.

Мудрая Голова тут же набрала в рот побольше слюны, но плюнуть все-таки не решилась. Уж больно близко богатыри находились. Плевок не только на них, но и на бороду наверняка попадет.

А что может быть хуже обслюнявленной бороды?

Ну, наверное, обслюнявленные усы.

— Мы к тебе за дельным советом пришли, — без обиняков объявил кузнец.

— Ну еще бы! — буркнула Мудрая Голова. — Вы за другим ко мне и не ходите. Нет чтобы просто поболтать о том о сем: о погоде, например, о делах государственных, о скором Общероссийском Вече.

— Кончай трепаться, — выкрикнул Муромец. — У нас времени мало! Будешь пустословить, правый глаз выколю!

И Илья зловеще потряс над головой булатным копьем.

— Ишь ты, — усмехнулась Голова, — не успел на холм забраться, как уже угрожает глаз выколоть. Уж не великий ли русский богатырь Илья Кретинович Муромец ко мне заявился?

— Он самый, — подтвердил Муромец, явно не обратив внимания на чудное отчество.

— А подвиги ты свои, значит, во сне совершал? — с еще большей издевкой поинтересовалась Мудрая Голова.

— Каком таком сне?

— Летархицком!

Илья сконфуженно притих.

— Значит, тебе известна наша беда? — спросил Колупаев, с недоверием поглядывая на лукавый прищур обезглавленного гиганта.

— Понятное дело, известна! — подтвердила Голова. — Мне вообще все известно, что в Руси вашей происходит. Недаром торчу на высоком холме — окрестности обозреваю, ушами слушаю, обо всем ведаю.

— А ну-ка… — ухмыльнулся Муромец, желая проверить хвастающегося великана. — Скажи-ка мне, любезный, что я ел давеча на обед?

— Чеснок с хлебом, — сразу же ответила Мудрая Голова и ехидно улыбнулась.

— Как же ты узнал-то об этом? — испугался Илья. — Наверное, по бороде, на которой крошки остались?

— Нет, — продолжал улыбаться великан, — не по бороде, носом почуял.

Кузнец с богатырем переглянулись. Однако силен их собеседник, видать, и впрямь обо всем ведает.

— Глупо нам теперь свой вопрос задавать, коль ты и так его уже заранее знаешь, — сказал Колупаев. — Спрошу лишь о том, намерен ли ты, великий витязь, нам советом помочь аль не намерен?

— Отчего же не намерен? — удивилась Мудрая Голова. — Ясен пень, что намерен! Это ведь мое основное предназначение — всяким дурням советы давать, а то бы вы тут на Руси без меня наделали дел.

— Но-но! — нахмурился Илья Муромец.

— Что ж, помогу вам, — невозмутимо продолжала Голова. — Но для начала вы должны будете меня как-нибудь развлечь. Это единственное мое условие. А то торчу тут, понимаете, один, задаром на вопросы всяким коротышкам отвечаю. Кстати, самый идиотский из всех вопросов, который мне часто задают, это «как меня зовут?». Ну, и еще один: «что я здесь, собственно, делаю?»

— И как же тебя зовут? — хором спросили богатыри.

— Ну вот. — Мудрая Голова поморщилась, словно раскусив нечто кислое. — Что ж, отвечу. Зовут меня Рюриком. Что я здесь делаю? Отдыхаю. Еще вопросы есть?

— Есть!

— Понятно, что есть, — улыбнулась Голова. — Вот развлечете меня, и я вам отвечу.

— Что?!! Может, нам тебе еще и сплясать? — удивился Муромец.

— А хоть бы и спляшите, коль смешно будет, отвечу вам на ваш вопрос.

— А в глаз копьем не хочешь?

— Не-а.

Нагл был обезглавленный великан до безобразия. Нагл и в этой своей наглости невероятно настойчив. Оттого, наверное, голову и потерял.

— А я могу спеть! — вдруг предложил Колупаев и, громко прокашлявшись, гнусаво завел: — Че-о-о-о-рный во-о-о-о-рон…

Илья Муромец в ужасе закрыл уши латными рукавицами, а Мудрая Голова, оторопело вытаращившись на кузнеца, грустно произнесла:

— Ты что, и впрямь дурак аль нарочно прикидываешься?

— Прикидываюсь, — перестав петь, честно ответил Степан.

— Я так и понял, — хмыкнул обезглавленный витязь. — Ладно, лопухи тьмутараканские, ответите на две мои загадки и разойдемся друзьями, не ответите… вам же хуже.

— А в глаз?.. — снова с готовностью предложил Илья.

Мудрая Голова щедрое предложение богатыря проигнорировала и, немного повращав глазами, задумчиво произнесла:

— Собрались в одном славном тереме добры молодцы и красны девицы праздник праздновать. Выпили славного вина, закусили заморскими сладостями, ну и… Отвечайте, что дальше-то было?

Богатыри призадумались.

— Позвали цыган с медведем и плясать начали, — предположил Колупаев.

— Неверно.

Илья Муромец поскреб под шлемом кудрявый затылок:

— Внезапно на избу напали половцы! — радостно ответил он.

— Нет.

— Ну, тогда… — Степан пощипал бороду, — в грех все коллективно впали. Хотя за такие дела у нас на Руси…

— Тепло, но не совсем верно, — грустно вздохнула Мудрая Голова. — Что ж, отвечу я. Выпили красны девицы и добры молодцы медку и стали вскоре добрыми девицами и красными молодцами.

Муромец с кузнецом басом заржали.

Однако этот безголовый, похоже, был отличным парнем.

— Давай, кочерыжка, задавай вторую загадку! — продолжая смеяться, потребовал Илья.

Мудрая Голова снова вздохнула:

— Поймал, значит, дед золотую рыбку и выпросил у нее для себя бессмертие. Затем пошел в лес и что-то там сделал. Итак, отвечайте, что сделал в лесу дед?

— По малой нужде сходил, — особо не раздумывая, ляпнул Муромец, за что получил от Колупаева мощный тычок под ребра.

— Не пошлить! — пригрозила Голова. Кузнец запустил руку в бороду:

— Старик нашел в лесу медведя и голыми руками его задушил. Он-то в отличие от косолапого бессмертен!

— Ну да, как же! Неверен твой ответ.

— Ну, тогда дед на березе повесился!

— С чего бы это?!! — оторопел обезглавленный великан.

— Так ведь расейский человек, когда у него все есть, сразу вешаться идет, — пояснил Степан. — С жиряки, значит. Вон, вспомни пиита ентого, как же там его… Свизана Ясеня! Все ведь было: бабы, слава, выпивки сколько влезет, ан нет, повесился болезный и прощальную записку на бересте собственной кровушкой написал: так, мол, и так, достало все, прощайте, други.

— Э… нет… — протянул обезглавленный витязь, — неувязочка…

— Где это неувязочка?

— Где-где, на бороде!

Колупаев испуганно ощупал свою бороду, но с бородой, слава лешему, все было в порядке. Просто мудрая кочерыжка, видно, так шутила.

— Старик-то бессмертие от золотой рыбки получил! — стала разъяснять Голова. — Как же это он повесился? Это все равно что колобку голову отрубить.

— Или тебе, — вставил Муромец, и богатыри снова расхохотались.

— Дровосеки вы, а не витязи! — разозлился великан. — Так уж и быть, за вас отвечу. Значит, выпросил старик бессмертие и в лес подался. Вышел на опушку и ехидно так спрашивает: «Кукушка, а кукушка, сколько лет мне, старому, жить осталось?!!»

Муромец с Колупаевым со смеха покатились по земле, держась за животы. Со стороны сцена выглядела на редкость забавно. Не смешно было лишь Мудрой Голове.

— Ладно, надоели! — раздраженно гаркнула она. — Дам вам совет, и проваливайте.

Богатыри, тут же успокоившись, навострили уши.

— Где летописец ентот прячется, даже я не ведаю, — продолжала Голова. — Опасная он личность, непонятная. По Руси вот шныряет, гадости обо всех пишет. Меня вот тоже обидел. М-да. Идите-ка вы, братцы, к колдуну расейскому, прославленному Емельяну Великому. Все. Пошли отсюдова! Спать буду.

И, закрыв глаза, Мудрая Голова демонстративно захрапела.

— А где же мы найдем-то его, колдуна энтого?!! — потрясая кулаками, в отчаянии возопил Колупаев.

— В граде Новгороде, — сквозь сон пробурчал обезглавленный витязь, после чего захрапел пуще прежнего.

— Значит, едем в Новгород! — твердо решил кузнец, заправляя в штанцы льняную рубаху.

— Далековато будет, — задумчиво протянул Муромец. — Опасные земли преминем, в гиблых местах побываем.

— Не впервой, — отмахнулся от богатыря Степан.

— Кому-то, может, и не впервой, — недовольно проворчал Илья. — А кое-кто дальше Мурома и земель-то русских не видал.

— Ничего, теперь увидишь, — ответил Колупаев, осторожно спускаясь с песчаного холма.

— Эх, что-то неохота мне путешествовать. — Муромец с досадой почесал древком копья широкую спину.

Но слово, как говорится, не воробей: вылетит — не воротишь. Раз пообещал кузнецу правду-матку добыть, значит, так и делай.

Данное витязем слово на Руси нерушимо.

Хотя какой с него витязь, с Муромца-то…


МАЛЫЙ ОТРЫВОК ИЗ «ПОВЕСТИ БЫЛИННЫХ ЛЕТ» НЕИЗВЕСТНОГО ЛЕТОПИСЦА
Нашествие Навьих колобков
… Колобки шли с севера, со стороны Чертовых Куличков. Гиблое то место было, Кулички эти. Сколько всякой пакости на Русь оттудова сыпалось… не счесть числа.

Колобки катились сплошной ордой. Пыль подняли… аки туман вокруг вдруг встал. Крестьянский люд по погребам попрятался, кое-кто костры разжег, но многих все же сгубила нечистая сила.

Поначалу колобки были просто круглыми кусками теста, но по мере приближения к великому граду Киеву становились они кулебяками с мясом. Хе-хе…

Зубищи у годовалого колобка о-го-го! Глазищи, как у волков во тьме, красным огнем сверкают. Жуть, да и только…

А вот мужики в Тьмутаракани не растерялись, повязали на ноги старые онучи, тем и спаслись. Колобки от них как от чумы какой шарахались.

Вот с тех пор и придумали тьмутараканчане игру забавную популярную и обозвали ее хутболом или, проще говоря, игра называлась «Гонять Лысого».

Обширная поляна, в двух ее концах молоденькие березки с натянутыми на ветви рыбачьими неводами. Игроки по дюжине остолопов с каждой стороны, ну, и сам Лысый, колобок значит, но не настоящий, понятно, а из каучука греческого, редкого. Загонишь несколько раз Лысого за березки супротивника, вот и вся игра, выиграл, значит.

Повезло Тьмутаракани. Другие же земли расейские пострадали нещадно от нашествия полчища окаянного…

Дошли Навьи колобки до самого до града Киева, праматери всех расейских городов. Правил в то время Киевом князь Дурила, что из хохлов задунайских вусатых.

Взяли в осаду град Киев колобки и стали ходы под городом копать, прорываться. Казаки Дурилы, понятное дело, растерялись. Оселедцы на пальцы накрутили и сало принялись со страху немерено лопать. Как с Навьими колобками воевать, слыхом не слыхивали.

Голову колобку не отрубишь, на дереве его не повесишь, на кол же колобка сажать… токмо кур смешить. Дивная зверюга, колдовская!

Решил схитрить Дурила, недаром хохлом был. Объявил князь, мол, град Киев отдаст тому, кто Русь-матушку от напасти окаянной избавит.

Но все великие богатыри тогда заняты были. Микула Селянинович очередного Змея Горыныча в Брянских лесах тиранил. Никита Кожемяка в запой глубокий ушел. Гол Воянский Ивана Сусанина искал, что поляков давеча погубил, в лес темный зимой завел и Избе-Оборотню скормил. Усыня с Горыней у эллинов отдыхали в гостях, у героя греческого Херакла. Дубыня женился, не до колобков ему было, так что… Один лишь богатырь на зов князя Дурилы откликнулся — Иван Тугарин купеческий сын. Был он славен своим завидным аппетитом да любовью большой к пирогам всяким да булочкам.

Вышел он один на один с колобками, в правой руке держа нож великий, а в левой бутыль с первачом на закуску. Дрогнули колобки, когда этого пузатого обжору увидали. Ясно им стало — не одолеть богатыря гурмана, и стали они назад в Чертовы Кулички откатываться… (В этом месте на рукописи имеется огромная клякса от пролитого летописцем на бересту меда).

Но Иван дураком оказался редкостным.

Взял у князя славного коня и кинулся колобков преследовать.

Больше его с тех пор и не видывали.

Одни говаривают, что он от обжорства в Чертовых Куличках помер, другие, что он Навьим колобком, внутри которого был крестьянский лапоть, подавился. Но я думаю, что богатыря того сам князь Дурила и порешил отравленным вареником, дабы Киев леший знает кому не отдавать.

Вот один раз князь Дурила отправился в поход за свежим салом и…

В этом месте кусок рукописи обрывается.

* * *
— Вот она, репа тухлая, слюнявая, — зло прошипел Тихон, тыча пальцем в невысокий песчаный холм.

Гришка осторожно раздвинул кустарник, присмотрелся и, сокрушенно покачав головой, отполз назад.

— Что, спит? — с надеждой спросил Тихон.

— Нет, не спит, — буркнул Гришка, потирая оцарапанное о сухие ветви ухо.

— А что делает?

— В ворон плюет, а они ей на шлем гадят.

— Да… енто надолго.

— Я тоже так думаю!

Подбираться к Мудрой Голове, пока она не заснула, чистое безумие. Хотя ночевать у песчаного холма тоже особо не хотелось. Знающий люд такое об этом месте сказывал! И что мертвецы после полуночи здесь из песка восстают, ефиопский кофий пьют и зловеще воют на луну. И что ведьмы шабаш иногда со стриптизом устраивают, обезглавленному витязю спать мешают. Кто его знает? Может, и врут мерзавцы.

А ежели не врут?

— У меня идея! — вдруг встрепенулся Тихон.

— Нет, не годится, — покачал головой Гришка, уныло жуя чахлую травинку.

— Но ты ведь даже не знаешь, что я придумал? — в отчаянии возразил дружинник.

— Не важно. — Гришка выплюнул травинку и сладко зевнул. — Все, что ты придумываешь, мне заранее не нравится.

— Да по какому праву?!!

— По праву старшого брата!

— Да ты старше меня всего-то на десять минут!!!

— Все одно.

Расправившись с воронами, Мудрая Голова вроде как прикорнула, хотя уверенным в этом точно было нельзя. Кто его знает, а вдруг придуривается великан? Специально придуривается, дабы плюнуть внезапно исподтишка. Коварен этот безобразник до неприличия. От безделья готов даже себя родимого оплевать, о чем неоднократно упоминалось во всяческих слухах. Вот нет ворон или кого другого живого, Голова по сторонам позыркает, носом пошевелит — никого вроде. Так наберет в рот побольше слюны и себе на шлем вверх плюнет. Какое-никакое, а развлечение. Способствует, между прочим, мыслительной деятельности и говорит в пользу того, что Мудрая Голова не лишена философского склада ума.

— Ну что, пошли? — наконец предложил Тихон, не выносивший всяческих томительных ожиданий.

— Погодь…

Гришка снова выглянул из кустов. Мудрая Голова вроде как дремала. Вроде как. Ох, и не нравилось княжескому племяннику это «вроде как». Поди разберись, спит супостат на самом деле иль голову братьям морочит.

— Надобно замаскироваться! — наконец принял решение Григорий.

— Как?

— Да вот зелеными ветками.

— Наломать, что ли?

— Угу!

Стараясь поменьше шуметь, братья наломали зеленых веток и, сделав два пучка, расправили их у себя над головами. Затем переглянулись и медленно поползли к песчаному холму…

Ползти по песку было неудобно, но ничего не поделаешь, временные трудности можно и перетерпеть.

Благополучно вползли на холм. Выражение лица Мудрой Головы не менялось. Хороший знак. Или плохой?

— Вроде как и впрямь спит, — прошептал Тихон.

— Тс-с-с-с… — зашипел Гришка и показал брату на голову.

В смысле на свою, а не на поверженного великана.

До так называемой «мертвой зоны» было всего ничего, когда Мудрая Голова проснулась. Дружинники замерли на четвереньках и, если это было возможно, закопались бы своими пустыми головами в песок.

Обезглавленный богатырь шумно вздохнул.

— Кустики, — задумчиво пробасил он. — А раньше вроде как их здесь не было. Сколько же я продремал?!!

По всему выходило, что немало. Листья на кустах за это время успели не только распуститься, но и пожухнуть, даром что не опали.

Руки у Тихона от страха задрожали, соответственно затряслись и ветви его маскировки.

— Эгэ-э-э-э… — протянула Мудрая Голова и хитро прищурилась.

— Бежи-и-и-и-м!!! — прокричал Гришка, и дружинники на полусогнутых бросились вперед.

Обезглавленный великан радостно захихикал и метко плюнул в Григория.

Княжеского племянника спасла маскировка, отважно принявшая на себя большую часть гадости. Голова приготовилась для повторного залпа, но добры молодцы уже были вне обстрела в той самой «мертвой зоне».

— А все ты! — орал частично оплеванный Гришка, пиная в зад сапогом по-прежнему стоявшего на четвереньках брата. — И так сызмальства! Ты чего-нибудь натворишь, а достается мне, старшому. У-у-у-у… Вражина!

— Никак братья ко мне пожаловали?!! — ухмыльнулась Мудрая Голова. — Злой старшой и робкий меньшой. Богат день сегодняшний на вопрошающих. Ну а вам, обалдуям княжеским, чего от меня надобно?

— Будто ты и сам не знаешь! — огрызнулся Гришка, продолжая тузить младшего братца.

— Да знаю, конечно, — хмыкнул великан. — Летописца ищете. Того, что Всеволода Буй-туром обозвал. М-да, приклеилось прозвише. Народ расейский всякие клички страсть как любит.

Прекратив пинать брата, Гришка с ненавистью посмотрел на Мудрую Голову.

— Ладно, ты, бурдюк с требухой, отвечай, где летописца ентого сыскать. Нам некогда, мы на службе. Чай уже темнеть начало.

— Ага, боитесь, значит, темноты?!!

— Ничего мы не боимся, — кичливо выкрикнул Гришка. — И тебя, пенек доисторический, в особенности.

— Ну, в таком случае, — вздохнул великан, — с ответом я могу и до утра подождать.

Дружинники переглянулись. Тихон судорожно сглотнул и снова, как и несколько минут назад, испуганно затрясся.

— Ага! — обрадовалась Мудрая Голова. — Небось слыхивали о месте этом истории чудные, зловещие. Хороши, однако, у Всеволода дружинники, даром что племянники родные. А то давно бы он из вас, лоботрясов, дровосеков сделал. Послал бы на вырубку, там бы и загнулись.

— Отвечай давай!. — грозно насупился Гришка.

— А то что будет? — ухмыльнулся витязь.

— Глаз выбью!

— И этот туда же!

— Что, не веришь, котелок плешивый?!! — зловеще спросил Гришка и достал из-за пазухи заранее припасенный булыжник.

Мудрая Голова колебалась:

— Отгадаете две загадки, отвечу.

Дружинники одновременно вздохнули. Не поймешь, не то с облегчением, не то от отчаяния.

— Задавай!

Великан призадумался.

Две свои любимые загадки он уже сегодня другим дуракам загадывал. М-да, докучливые эти полурослики, как вороны. Увидят что большое и блестящее, так и норовят сверху нагадить. О покое с такими соседями можно только мечтать.

— Поймала бабка золотую рыбку, — так начал обезглавленный витязь, сладко при этом зевая. — Рыбка ей и говорит: «Ну че тебе надобно, карга старая?» Ну, та, дура, и решила утраченную мужскую силу старику вернуть и, значит, так отвечает золотой рыбке: «Хочу, понимаешь, чтобы дед мой мог выполнять свои самые сокровенные желания каждый день!»

— Ну и?.. — удивились дружинники.

— «Нет проблем», — ответила ей рыбка. Вернулась бабка домой, глядь… Отвечайте, оболтусы, что она там увидела?

— Понятное дело! — разочарованно махнул рукой Григорий. — Твоя загадка с во-о-о-о-от такой бородой.

— И все-таки! — продолжала настаивать Мудрая Голова.

— Вошла бабка в дом, глядит… — Гришка сделал эффектную паузу, — а посреди избы самогонный аппарат стоит, греческого производства, а рядышком дед мертвый лежит, сраженный самим кондратием.

— Верно!!! — изумился великан. — Ну удивили так удивили! А с виду вроде как дурачки. Что ж, пожалуй, второй загадки и не надобно, коль вы так прытко с этой справились…

Конечно, обезглавленный витязь в тот момент здорово юлил, ибо знал он на самом деле всего три загадки и использовал их все время, правда, с разными вариациями.

— Ищите своего летописца в граде Новгороде. Но для начала найдите там волшебника русского Емельяна Великого. Он-то вам и скажет, как летописца поймать, ежели, конечно, захочет.

— Спасибо тебе, кочерыжка. — Гришка дурашливо поклонился. — А это тебе в благодарность за плевок…

Княжий племянник размахнулся и на глазах у обомлевшего Тихона запустил булыжником прямо в широкий лоб великана. Раздался глухой стук, Мудрая Голова охнула и, закатив глаза, вроде как на время онемела. Хотя, может, и притворялась, как обычно.

— Да ты чего, Григорий, совсем с ума-розума съехал?!! — закричал Тихон, с ужасом глядя на старшего брата.

— А кто поручится, что он нам в спину не плюнет? — резонно, возразил Гришка, и добры молодцы поспешно покинули зловещий песчаный холм.

* * *
— Ну, вот она, северная граница. — Колупаев остановил повозку на узкой дороге.

Пути дальше не было.

Дорога утыкалась в какую-то жухлую почерневшую траву.

— Горело тут недавно что? — недовольно принюхался Илья Муромец. — А по-другому в ентот Новгород попасть никак нельзя?

Степан отрицательно покачал головой.

— Токмо через Чертовы Кулички. Ведь нам поспешить надобно, чтобы до начала зимы это дело решить. Вот ежели бы мы прямо от Сиверского удела ехали, то да, есть иной путь. Но ведь не возвращаться же нам в конце-то концов?!!

Муромец задумался.

— Да и раньше никогда я в этих местах не бывал, — добавил кузнец. — Любопытно мне, отчего же все этих самых Чертовых Куличков боятся. Была у меня одно время хитрая догадка…

— Какая-такая догадка? — оживился Илья.

— Что нет тут никаких ужасов. Что кто-то специально это выдумал, дабы отвадить от этого места любопытствующих. А мы, русичи, знаешь какой народ любознательный?

— По тебе видно, — кивнул Муромец.

Сам-то богатырь струхнул, здорово струхнул. Колупаев, понятное дело, этого не заметил либо не подавал вида, что заметил. Но поворачивать назад было уже поздно.

— Но, Буцефалушка. — Степан щелкнул поводьями. — Вы, копытные, тоже слухам всяческим верите?

Лошади сплетням людским не доверяли. Не доверяли и правильно делали. Буцефал весело потрусил вперед, увлекая за собой скрипящую повозку. Его не смущала ни обгоревшая трава, ни черные деревья…

— Мама-а-а-а! — закричал Илья Муромец, да так закричал, что с деревьев вспорхнули какие-то чересчур впечатлительные птицы.

— Ты чаво?!! — не на шутку испугался Колупаев. Испугался за здоровье богатыря, уж очень сильно тот, болезный, вдруг побледнел.

— Мертвецы! — страшным голосом прохрипел Муромец, тыча дрожащим пальцем по сторонам.

Кузнец пригляделся.

На деревьях, мимо которых они ехали, и впрямь висели какие-то штуки, очень похожие на людские тела.

Степан усмехнулся.

— Не боись, друг, это чучела. Их сам Мизгирь набивал. Давний мой приятель, ентот… таксидярмист! Вон видишь, на головах пугал его особый знак — Чертов Трезубец. Эмблема удела Краинского.

— Дык а зачем енто?

— А я почем знаю? Может, птиц отпугивать, а может… — Колупаев понизил голос до заговорщицкого полушепота, — гостей незваных, навроде нас с тобой, пужать. Вот ты, Илья, скажи мне честно, повернул бы назад, коль бы не знал, что повешенные из соломы обыкновенной?

— Повернул бы! — твердо ответил Муромец, а затем подумал и грустно добавил: — Я бы и сейчас повернул…

Обгоревшая трава закончилась, и под колесами телеги опять появилась дорога, не в пример шире и ровней, чем та, по которой богатыри добирались до северной границы.

ГЛАВА 6 в которой появляется «заокиянский шпиен»

Весь день князь Всеволод пребывал в тяжких раздумьях.

Точнее, делал вид, что все сомневается, ехать ему на это Вече Всерасейское аль не ехать?

— С одной стороны, как же не ехать, коль пир опосля Веча, как всегда, будет изрядный, — меланхолично рассуждал князюшка, собрав в своем тереме местных бояр. — Любо на таком славном пиру поприсутствовать, но с другой стороны… Не люблю я все эти разговоры об объединении Руси. Никогда удельные князья меж собой не договорятся, разве что пойдет кто супротив других великою войною и таким макаром все земли расейские объединит.

— Правильно говоришь, князюшка, — согласно кивали бояре. — Зачем нам нужно енто объединение, лишь одна головная боль от него…

«А… стервецы, — подумал Всеволод, — ишь ты, как заговорили. А ведь сами, сволочи, тайно встречаются. Хотят Русь-матушку своими силами объединить через голову удельных князей и всю власть с пылу с жару себе заграбастать. Ладно, поиграю в дурачка. Скоро настанут совсем другие времена. Посмотрим, как вы тогда запоете».

— Ведь ежели мирно договариваться, — вкрадчиво продолжил Ясно Солнышко, — так это, значит, добровольно власти в своем уделе родном лишиться? Да и кто отважится править такой объединенной громадиной? Вече общее? Да князья при этаком правлении враз перегрызутся и на первом же собрании объединенных земель переколют друг друга кинжалами. А ежели холодное оружие у них отобрать, так и вовсе передушат друг друга. В тот же день объединенной Руси конец и настанет. Небось хан Кончак только и ждет ентого объединения.

— Верно, князь, все верно… — дружно подхватили бояре. — Нетути пока на Руси такого человека, который бы смог войною иль миром великие земли объединить. Все завидуют друг другу, козни всякие строят. Какое уж тут объединение, смех да и только…

Но что бы там ни мололи эти дурни, на Вече общее почему-то все исправно приезжали. Забывали свары и прибывали вместе с дружинами в назначенное время в назначенное место. На первый взгляд и непонятно было, чем же их привлекало это Великое Вече. Возможностью похвастаться друг перед другом? Или, может, пир грандиозный их соблазнял? Так или иначе, но брат Всеволода Осмомысл Ижорский клятвенно утверждал, что он-де все эти годы ездит на Вече исключительно ради того, чтобы от пуза нажраться. В общем, отчасти, может, и прав был Осмомысл. Таких яств, какие на общерасейском пиру подавались, и в странах заморских не сыскать. От одних токмо названий ум набекрень съезжал, ну а желудок…

У Всеволода от гастрономических воспоминаний тут же предательски засосало под ложечкой, и он, налив себе доброго эллинского (неразбавленного!) вина, с удовольствием выпил… Посмаковал, улыбнулся и мановением руки отпустил сидевших на скамье у окна бояр восвояси. Во всяком случае, ему удалось на время убедить их в решительном своем нежелании скорого объединения Руси. Пусть дурни думают, что он на Великое Вече тоже нажраться едет, как Осмомысл какой-нибудь…

В палату ворвался запыхавшийся Николашка.

Глядя на его взмыленную физиономию, князь невозмутимо налил себе вторую кружку вина.

— Что, Острогов? — спокойно спросил он. — Чего так спешишь, война, что ли, с Тьмутараканью началась?

— Нет, хуже, — прохрипел Николашка.

Тут секретарь увидел на столе кувшин с вином, и глаза его округлились.

Не успел Всеволод и оком моргнуть, как помощник уже присосался к узкому античному горлышку аки пиявка и с хлюпаньем сделал мощный глоток.

— Эй?!! — возмутился князь и огрел помощничка посохом по голове.

Николашка ойкнул и, отпустив кувшин, шарахнулся в сторону.

— Совсем озверел на службе! — проворчал Всеволод, обтирая рукой горлышко кувшина. — Почти все княжеское вино, супостат, выхлебал…

— Гость едет заморский!!! — осипшим голосом сообщил Николашка, потирая вскочившую на макушке шишку. — Из далекой Мерики.

— Как?!! Из-за самого окияна?!! — Князь озабоченно заметался по терему: — Почему раньше меня не предупредил, дурья башка?

— Так сам ведь не знал, князюшка. Гляжу, ни с того ни с сего по дороге телега без лошадей катится. Ну все, думаю, наверняка это гость из самой Мерики. Как увидел, сразу сюда побежал.

— Немедленно распорядись дружине: пусть бутафорские деревни поскорее устанавливают по краям дороги и крестьян поупитанней сюда созывают. Мы, мол, права человека не нарушаем, у нас крестьянин лучше князя живет. А дровосеков… — Всеволод перешел на зловещий полушепот: — — Всех дровосеков в «волчьи ямы». Пущай пока там посидят, о житье-бытье поразмыслят…

Гости из-за самого океана посещали земли русские в последнее время довольно часто.

Особенно Всеволоду запомнился приезд бывшего мериканского царя Вилла свет Клинтена.

Царь прибыл, как говаривали, для инспекции, не объединились ли ненароком земли расейские?

Ибо по секретным каналам присылала Америка в Русь уйму золота, коим князей удельных подкупала. Мол, не объединитесь с соседями, еще получите. Также часть золота заокеанского шла на водку смутьянам — дровосекам, да главному расейскому бунтовщику Пашке Расстебаеву. Который, опять же по всяческим слухам, был мериканским шпионом по имени Дональд Тяплин.

Вилл Клинтен прибыл в земли русские с особым инструментом музыкальным под дивным названием сексафон. Звуки инструмент тот издавал просто ужасные. Зверье от сиих звуков разбегалось, дровосеки казились, а нечисть всякая так та вообще шабаш устраивала.

Всеволод хорошо помнил, как после знаменитой расейской медовухи американского царя окончательно. развезло и стал он жаловаться удельным князьям на судьбу свою нерадивую. Мол, не везет ему с бабами, и все тут. Князья, понятное дело, тут же проявили свою мужскую солидарность и поинтересовались: а в чем, собственно, дело?

И заокеанский царь рассказал им, что жена у него жуткая ведьма и тоже, как и он, политикой (это по-гречески!) занимается. Князья русские тут же удивились. Как же это можно бабу к делам государственным допускать? Им только дай волю, они такого понатворят! Но Америка — это случай особый.

А еще у этого Клинтена, как оказалось, любовница была. Ох, что только не вытворяла с царем американским сия девица. Вилл рассказывал все в мельчайших подробностях, и все равно князья ему не верили. «Енто как же?!! — повторяли все время. — Разве так вот можно?!!» — «Можно! — отвечал Вилл. — И так и этак. У нас в Америке все можно!» Но князья в ответ лишь недоверчиво качали головами.

А потом Клинтен поведал, что предала его эта любовница, так как была шпионкой, подосланной самым главным врагом Америки эфиопом Усатым Беней Ладаном. Как видно из имени, был этот Беня русский человек, а судя по фамилии, родом из Тьмутаракани, но князья, понятное дело, тогда промолчали.

Ох и попортил кровушки американцам этот самый Беня. Царя опозорил, гарпий гигантских на главные города Америки натравил, девицу коварную всяким гадостям плотским обучил. Совсем закручинился Вилл, и вовсе не удивительно, что его по возвращении на родину ждал сюрприз.

Свергли его с трона свои же соратники и дебила какого-то марионеточного на престол американский возвели. Тот рот как откроет, так сразу хохма, народ с ног от смеха валится. Анекдоты об этом новом американском царе даже до Руси докатывались.

Вот так-то!..

Все это и вспомнил Всеволод, как только о заокеанском госте услыхал.

— Ох, не было кручины на мою головушку! — причитал князь, облачаясь в свои лучшие одежды.

— Еде-э-э-эт!!! — донеслось с улицы, да так донеслось, будто кого у княжьего терема только что зарезали.

— Еде-э-э-эт…

Князюшка выглянул в оконце и запустил сапогом в здорового русого детину, во всю глотку ревущего с крыши терема.

— Кур, кур разгоните, остолопы! — прокричал Всеволод ошалело бегающим вокруг дружинникам.

Кур кое-как наспех разогнали. А вот со свиньями пришлось туго. Ну никак не хотели хрюшки покидать грязные лужи, расположившись аккурат у самого крыльца.

— Николашка, да что же это?!! — в отчаянии завопил в окно князь.

Но Николашка, командующий дружиной, лишь беспомощно всплеснул руками.

— Водой их колодезной, водой окатите! — посоветовал кто-то из упитанных крестьян. — Свиньи чистоту не любят!

— Ох, не дадут мне мериканцы в этом году золота, — сокрушенно покачал головой Всеволод. — Прощай байка про самый передовой расейский удел, и все из-за каких-то свиней!

Дружинники принесли в деревянном ушате холодной колодезной воды и с бодрым «Ех!» окатили нежившихся в грязи свинок.

— Ви-и-и-и… — раздалось у самого терема, затем послышался отборный древнерусский мат.

Князь снова встревоженно выглянул в окно.

Озверев, покинувшие лужи свиньи с визгом преследовали удирающих дружинников.

Слава лешему, они побежали не в сторону главной дороги, а к лесу.

По пояс высунувшись из оконца второго этажа, Всеволод с неудовольствием обозрел окрестности. Особенно князь ненавидел проклятые никогда не высыхающие лужи. Сколько он себя помнил, у крыльца терема всегда была грязь — раздолье для ленивых хрюшек. И в жару, и в мороз лужи не пересыхали, словно наколдовал кто.

У дороги уже выстроились согнанные из окрестных деревень упитанные крестьяне. Каждый держал в руках по американскому полосатому, аки матрац, стягу. Во главе процессии встречающих стоял Николашка в темно-синем парадном армяке с хлебом-солью в руках.

Всеволод удовлетворенно кивнул и, вытащив из-за пазухи «дозорную трубу», подаренную ему некогда несчастным Биллом Клинтеном, всмотрелся через заокеанский чудо-прибор в даль.

Бутафорские деревни из раскрашенных под хохлому досок уже громоздились вдоль главного российского тракта. Князь даже смог рассмотреть маленькие колесики, при помощи которых дружинники перемещали деревни с места на место по мере продвижения иноземца в глубь российской территории.

Закусив кончик языка, Всеволод покрутил «дозорную трубу».

А вот и сам американец.

Его механическая повозка и впрямь ехала без лошадей, пыхтя и подпрыгивая на каждой кочке.

— Э-ге-ге, — довольно произнес князюшка, — не для расейских дорог такое устройство. Руку на отсечение даю, развалится.

— Ну что? — прокричал снизу Николашка. — Петь уже можно?

— Нет! — прокричал в ответ князь. — На этот раз обойдемся без песни.

В любом случае слов американского гимна крестьяне не знали и в прошлый раз, когда приезжал Вилл свет Клинтен, лишь мычали, словно сводный хор олигофренов. Позор, да и только. Спасло тогда то, что Клинтен на момент прослушивания гимна был уже сильно поддатый. Даже подпевал, бедняга, как мог.

Заокеанский дивный механизм медленно свернул к княжьему терему. Всеволод у окна приосанился. Вот самоходная карета поравнялась с толпой встречающих.

Николашка, выронив каравай, картинно взмахнул руками.

— Нет!!! — простонал князюшка. Упитанные крестьяне завыли:

— Му-му-му-му, ы-ы-ы-ы… фрэнчип либерти-и-и-и…

— Убью-у-у-у… — Всеволод снял со стены охотничий лук.

Но тут заокеанский механизм не выдержал. То ли расейская дорога его доконала, то ли кошмарная песня встречающих, но так или иначе дивная карета взорвалась.

С диким криком, побросав американские стяги, встречающие бросились врассыпную. Не сплоховал лишь Николашка. С завидным бесстрашием княжеский секретарь кинулся в самый дым. Громко закашлялся и выволок из-под обломков маленького человечка в черном, сжимающего в левой руке небольшой саквояж, а в правой длинный рычаг, коим он, видно, и управлял дивной каретой.

— Сюда! — заорал князь. — Несите гостя сюда!

Здорово потрепанные свинками дружинники принялись помогать кряхтевшему от натуги Николашке.

— Ах остолопы! — в сердцах топнул ногой Всеволод, увидев, как дружинники пару раз здорово приложили заокеанского гостя о крыльцо головой.

Наконец иноземца внесли в терем. Пахло от него гарью. Лицо американца было перемазано сажей, волосы опалены. Рычаг у иностранца удалось отобрать легко, а вот саквояж он, болезный, не отдавал, вцепившись в оный мертвой хваткой.

— О-о-о-о… — тихо застонал путешественник. — Г-те я?!

Произнес он сие с сильным акцентом, но князь его понял:

— Вы в земле расейской в гостях у князя удела Сиверского Буй-тура… тьфу ты… Всеволода.

— Г-те мой машин?

— Чаво? — Николашка недоуменно переглянулся с дружинниками.

— Паровой машин! — повторил гость. — Г-те он? Я приехать к вам на опытный образец.

— По-моему, он бредит, — сделал вывод Всеволод и для успокоения нервов налил себе еще немного вина. — Отнесите его в гостевыепокои, пусть с дороги отдыхает, а поговорить можно и потом.

Дружинники кивнули и, пыхтя, уволокли гостя на первый этаж.

На улице что-то оглушительно рвануло. Князь опасливо подкрался к окну. Выглянул.

На дороге догорала заокеанская самодвижущаяся повозка.

— Ну я же сказал, что ента штука не для наших дорог! — довольно осклабился князюшка, лукаво подмигивая чумазому Николашке.

* * *
Дорога была просто отличная.

Колупаев ни разу еще в своей жизни не видел таких ровных аккуратных дорог. Он даже специально остановил телегу и, спрыгнув на землю, присел, дабы осмотреть чудный тракт поподробней.

На ощупь дорога была слегка шероховатой и твердой, будто спекшийся при высокой температуре шлак в кузнице. Степан принюхался: пахло от дороги смолой и еще чем-то греческим. Кузнецу сей запах был определенно знаком. Но вот где он его раньше встречал?

— Че там? — опасливо спросил Илья Муромец, решивший на всякий случай телеги не покидать.

Считал, видно, что так безопасней будет. Оно, может быть, и верно, Кулички Чертовы то еще место.

— Да вроде как чем-то твердым и горячим ее прижало, — отозвался Колупаев. — Чем-то навроде раскаленного железного валика, только огромного такого.

— Какого такого? — переспросил Муромец. Степан показал.

— А ежели такой нам на дороге встретится? — с искренним ужасом спросил Илья.

— Тады все! — улыбнулся кузнец. — Две славные расейские котлеты!

— Может, назад повернем?

— Э нет, братец, — покачал головой Колупаев, — ты как хошь, а я дальше поеду. Вон даже Буцефал не боится, а ты… Стыдобище.

Но о такой вещи, как «стыд», Муромец имел весьма смутное представление.

Степан снова взгромоздился на козлы телеги, и богатыри покатили дальше.

Вскоре стемнело, и кузнец предложил разжечь костер, дабы переночевать. Илья на это согласился, но слазить с телеги наотрез отказался. Так и сидел на медвежьей шкуре, недружелюбно зыркая по сторонам.

Углубляться в незнакомый лес для ночлега Колупаев не рискнул и разжег костер рядом со странной дорогой. Благо черные ветки местных деревьев горели просто восхитительно, иногда посылая в темнеющее небо разноцветные снопы искр.

— Странно, — сказал Муромец, уныло глядя на пляшущие язычки разноцветного пламени.

— Что странно, друг? — — удивился Степан, грызя черствую ржаную лепешку.

— Дык… комаров нетути.

— Ну и что с того? Хорошо ведь, радоваться надо! — Илья на это ничего не ответил, и кузнец подумал, что он с таким спутником еще натерпится бед.

— Жаль, что мы печь с собой не захватили, — посетовал Муромец и, поудобней устроившись в телеге, вроде как прикорнул.

Колупаеву не спалось.

Какое-то время он просто смотрел на огонь, пока не обратил внимание на явно занервничавшего Буцефала.

Степан прислушался: в темноте вокруг костра кто-то осторожно бродил. Не зверь, а человек или, может, нечисть какая невиданная. Во всяком случае, на хищников Буцефал реагировал более буйно.

Кузнец оглянулся, до боли в глазах всматриваясь в окружающую костер тьму, она в этих местах была дивная, просто деготь какой-то. Казалось, протяни руку за круг света — и выпачкаешь пальцы о черную, тягучую, липкую массу.

Колупаев снова присмотрелся и заметил некое движение.

Темнота вдруг расступилась, и в круге света от костра возник невысокий смуглолицый мужик.

Ярко-красная рубаха, меховой жилет, фуражка с щегольским околышем, ядовито-синие штанцы. Никак цыган.

Цыган спокойно присел у костра и, достав из кармана кисет, меланхолично закурил. Буцефала, казалось, сейчас хватит кондратий. Лошадь вся прямо дрожала, остановившимся взглядом таращась на незнакомца. Наверное, так лесная пичуга глядит на змею, собирающуюся ее с минуты на минуту слопать.

Муромец, к счастью, пока не проснулся. Телега тихонько поскрипывала под храпящим, аки простуженный медведь, богатырем.

— Почто лошадку мою пужаешь, мил человек? — спокойно спросил Степан, испытывая искреннее любопытство.

— Хорошая лошадь, — кивнул цыган.

Голос у него был низкий и хриплый, такой возьмет гитару… девки, держите юбки.

— Зачем к костру вышел, погреться аль по делу? — продолжил свои расспросы кузнец.

— По делу. — Цыган повернул свое смуглое лицо в сторону Колупаева и хищно усмехнулся. — Вернул бы ты обувку, кузнец, подобру-поздорову.

— Чего?

— Сапоги, говорю, мои верни, тогда и разойдемся с миром.

Степан на несколько секунд остолбенел. Вот оно что! Так енто ж выходит тот самый мертвый цыган, с которого он сапоги давеча снял? Чудеса, да и только!

— Да как же ты… — едва смог выдавить из себя Колупаев.

— Да вот так, — ответил цыган. — Пырнули меня свои же в пьяной драке, и того. А ты мимо шел, сапоги с мертвеца снял, нехорошо.

— Так новые ведь сапоги! — возразил Степан. — Лакированные, грех такому добру пропадать. Не я, так кто другой снял бы. Тебе-то они уже ни к чему.

Цыган грустно вздохнул:

— Не пущают меня, кузнец, без обувки в Навье Царство. Обратно вот отправили, за сапогами…

Только сейчас Колупаев заметил, что цыган сидит у костра босой.

— А че, особенные какие сапожки? — осторожно поинтересовался Степан.

— А то ж, — подтвердил цыган. — Волшебные! Ну то, что к ним грязь не пристает, ты уже понял. Но это не единственное их дивное свойство. Еще сапоги эти за версту опасность чуют и, ежели чего, сами уносят своего хозяина прочь в безопасное место.

— Да ну?!!

— Навьим Царством клянусь!

— Так что же. они тебя в той драке-то не уберегли?!!

— А я поддатый был, — ответил цыган. — Сам напросился. Ну так как, кузнец, отдашь обувку-то?

— Не-а, не отдам! — твердо ответил Колупаев. — Мне и самому теперь интересно, как это они меня от опасности какой защитят.

— Ну, как знаешь. — Цыган спрятал кисет в карман мехового жилета. — Доведется тебе очень скоро чудо-сапожки на деле испробовать. Только не говори потом, что я тебя не предупреждал…

Цыган с укоризной покачал кудрявой головой и… исчез.

Степан часто заморгал, затем протер глаза кулаками.

Неужель привиделось?

Навряд ли.

Перевел взгляд на сапоги, в свете огня обувка смотрелась довольно зловеще. Жуть, да и только.

— Эй, ты с кем это там сейчас разговаривал? — сквозь сон пробурчал Илья Муромец, неистово ворочаясь в скрипящей телеге.

— Да так, ни с кем, — отмахнулся от богатыря Колупаев. — Сам с собой…

— Дык это бывает… — промычал Муромец и снова захрапел пуще прежнего.

* * *
Заокеанский гость проспал беспробудно до самого утра.

Ночью Всеволод распорядился, чтобы дружинники занесли остатки взорвавшейся самодвижущейся повозки в княжий сарай, а место приключившейся с иностранцем оказии посыпали песком. Негоже лишний раз человеку о случившейся неприятности напоминать.

Проснувшись, гость умылся, позавтракал и под присмотром Николашки поднялся на второй этаж княжьего терема, где за дубовым столом сидел сам Всеволод, изображающий страшную государственную озабоченность.

Князюшка неустанно хмурился, перекладывал с места на место свитки свежей бересты и вошедшего к нему в покои гостя заметил как бы не сразу, а лишь погодя, нехотя оторвавшись от важных государственных дум.

Николашка чинно принял у заокеанского гостя странный маленький квадратик из невиданной белой коры, прищурился и выразительно, с расстановкой прочел:

— Тайный секретный агент Службы Аме… мериканской Безопасности Шмалдер.

Заокеанский гость галантно поклонился.

Всеволод величественно кивнул.

На кой черт агенту потребовался весь этот маскарад, князюшка так и не понял. Ведь не в первый же раз тот на Русь приезжал. Или же… Ну да, конечно, гость ведь головой пару раз хорошо ударился, оттого, наверное, визитку секретарю и сунул. Совсем невменяемый стал.

«Ну да ладно, — подумал Ясно Солнышко, — лишь бы золота в этот раз побольше дал!»

Одет агент Шмалдер был как обычно во все черное, прямо сторож с погоста, а не секретный посланец. В руках американец держал все тот же странный саквояж, с коим, судя по всему, никогда не расставался. Хотя в прошлый раз вроде как и без саквояжа приезжал? Шут его знает.

Сей саквояж вызвал у князюшки особый интерес. Всеволод даже позволил себе плотоядно облизнуться, предвкушая халявное мериканское золото.

— Я приехать к вам с тайной миссия, — четко, но, правда, с жутким акцентом отрапортовал секретный агент.

— Я очень рад, — ответил Всеволод, — только у меня мало времени, государственные дела да дела. Вот, Вече Общерасейское скоро созывается… — Князюшка сделал многозначительную паузу. — Так что перейдем сразу к сути дела, вернее, к сути вашего приезда.

— О, — сказал агент Шмалдер, — я видеть, вы человек дела. Как настоящий американец. Ха-ха… Но для начала презент.

С этими словами заокеанский гость ловко открыл свой саквояж и извлек оттуда на свет божий тугой мешочек с дивно позвякивавшими внутри золотыми монетами.

Высокомерно изогнув правую бровь, Всеволод небрежно принял «подарок».

— От нашего царя Жорджа, — добавил Шмалдер, пришибленно улыбаясь. — Маленький инвестиций в ваш удельный княжеств.

— Маленький что? — переспросил Николашка, уже записывая неизвестное заокеанское словцо.

— Вклад, вложение, — пояснил секретный агент. — Но прибыть я к вам на Русь не ради этого. Ради этого тоже… но не только.

— Да-да мы слушаем. — Князюшка с удовольствием взвесил в руке мешочек с золотом, отмечая, что в этом году он (мешочек) значительно тяжелее, чем в прошлом.

— Конечно, вы понимать, что для нас объединение земель расейских… м… м… нежелательно, — вкрадчиво продолжил Шмалдер. — Крайне нежелательно. А этот очередной Вече… Царь Жордж так сильно волноваться, что уже несколько раз назвать свой любимый собак именем жены. Мы отчень рассчитывать на ваш благоразумие…

— Да-да, конечно, — механически кивнул Всеволод, про себя думая, что ежели бы не эти заокиянские дурни, то не видать ему, князюшке, двухэтажного терема как своих ушей. А так… С весны, глядишь, третий этаж достроит… и не только…

Наивные, однако, люди, американцы эти. Всему, что русские князья им говорят, верят. Ну да ладно, не нашего ума енто дело. Коль золота людям некуда девать, так почему бы у дураков не позаимствовать. На благо Руси ведь, не во вред. А объединение…

Так оно все одно рано ли поздно случится. Подкупай удельных князей заокиянским золотом, не подкупай, все равно, ежели захотят, то объединятся.

Вот возьмут и пойдут на принцип, и тогда возродится Русь могучая, непобедимая, аки птица феникс из горячего пепла…

— Дружба и братство, — так закончил свою длинную речь секретный агент.

Что он говорил до этого, Всеволод не слушал, поскольку думал о своем, о русском.

— И еще. — Шмалдер не спеша прошелся по княжеским хоромам. — Я прибыть к вам с секретный миссий. По некоторым… э… э… слухам в ваших землях объявились Летающие Яйки!

— Что летающее? — Князюшка с Николашкой обалдело переглянулись.

— НЛЯ, — ответил секретный агент. — Неопознанный Летающий Яйцо.

— Кощея Бессмертного, что ли? — переспросил Всеволод.

— Может, и так, — неопределенно хмыкнул Шмалдер. — Я уже давно искать свой пропавший сестра. Ее украсть большой Летающий Яиц. Зеленый человечки с вытянутый голова.

Князь с секретарем снова переглянулись, на этот раз встревоженно.

«Уж не слишком ли зашибся наш гость при взрыве?» — в очередной раз подумал Всеволод, нервно теребя бородку.

— Я просить разрешения, — продолжал секретный агент, — путешествовать по земле расейской, изучать местность и искать зеленый человечек.

«По-нашему, шпиенить», — мысленно усмехнулся Всеволод, а вслух произнес:

— Хорошо, что касается моего удела, то я такое разрешение даю, но заранее предупреждаю, что это может быть опасно.

— Опасность! — криво усмехнулся агент Шмалдер. — Это есть мое второе имя. И кстати, чуть не забыл, как там мой паровой машин?

Князюшка несколько замялся:

— Ну… как бы енто сказать…

И Всеволод с надеждой посмотрел на Николашку.

— Пердимонокль механизьму, — быстро пришел на помощь князю секретарь, — Амба, по-нашему!

Агент Шмалдер нахмурился, но вслух ничего не сказал.

ГЛАВА 7 О том, что не следует доверять волшебным обновкам

— Че это за место, никогда вроде тута не был! — Гришка озадаченно поскреб щетинистый подбородок.

Присев на корточки, Тихон внимательно осматривал черную траву.

— Вроде как телега тут недавно проезжала, — знающе заявил он. — Судя по следу, груженная булыжниками, не меньше.

— Зачем кому-то в обгоревшем лесу понадобились вдруг булыжники? — задумчиво изрек Гришка.

— Не нравится мне все это, — отозвался Тихон. — Неужель как-то по-другому до Новгорода добраться нельзя?

— Енто… — Григорий нравоучительно потряс указательным пальцем, — самый короткий путь. Мне о нем Николашка некогда рассказывал.

— А он-то откуда об этом пути ведает? — Гришка пожал крутыми плечами:

— А мне почем знать. Николашка вообще личность неясная. И чем это он князю нашему приглянулся, ума не приложу!

Еще немного попререкавшись, добры молодцы не спеша двинулись через лес.

— А-а-а-а… — внезапно закричал Тихон.

— А-а-а-а… — от неожиданности тоже заорал Гришка, глядя на бледную физию младшего брата.

— Покойники!!!

— Где?!!

— Везде! На деревьях!

— Бежи-и-и-им!!!

Не чуя ног от ужаса, братья бросились наутек. Так, наверное, и бежали бы они до самого Новгорода, если бы Григорий не подметил, что бегут они по ровной дивной дороге, непонятно кем и с какой целью проложенной прямо посреди леса.

— Гляди, зола! — Тихон подошел к обочине дороги и дотронулся рукой до почерневшей от костра земли. — Теплая еще! Значит, здесь люди живут.

— Разбойники, — предположил Григорий, проверяя, висит ли еще по-прежнему на поясе его верная дубина.

— А хоть бы и разбойники, — усмехнулся Тихон. — По мне так лучше они, чем чудище какое-нибудь зубастое.

Отдышавшись и сделав из походных фляг по глотку воды, дружинники неспешно двинулись дальше.

— Раз есть дорога, — глубокомысленно изрек Гришка, — значит, куда-то она да выведет…

Черный лес и при свете дня производил гнетущее впечатление, а о том, как он будет выглядеть ночью, и думать не хотелось. А какие, небось, в этом мерзостном месте водятся зверюги!

— Завел ты нас, Гришка, непонятно куда, аки Сусанин какой, — раздраженно пожаловался Тихон. — Сдается мне, что это Чертовы Кулички.

— Да ты что? — искренне испугался Григорий. — Да я бы в жизни к этим Куличкам и на пушечный выстрел не подошел.

Вскоре добры молодцы наткнулись на деревянный дорожный указатель.

Два слова, изображенные на нем, были написаны кириллицей. Княжьим племянникам потребовалось определенное время и определенное количество мозговых усилий, дабы надпись эту одолеть.

— Вот бы Николашку сейчас сюда, — посетовал Гришка. — Давай, Тихон, напрягись. Ты ведь даже в детстве был способней меня. Недаром ведь мне всегда за твои шалости попадало.

Тихон наморщил лоб:

— Че… Чю… мудрено, однако, накалякали. Че-р-то-вы. О, точно, «чертовы».

— Ну а дальше?!

— Что, и второе слово читать? — возмутился Тихон.

— Ну а как же? — отозвался Гришка. — Ведь надо знать, где находимся. А то, глядишь, Новгород совсем рядом, а мы об этом ни слухом ни духом.

— Ке… Ку… — отчаянно боролся со вторым словом Тихон. — Ки…

— Киев, что ли? — предположил Григорий. — Эка нас, братишка, далеко занесло, совсем в другую сторону. Можно даже сказать, на самую окраину земель расейских. Однако же быстро мы с тобой бежали!

— Ка-а-а-а…

— Карфаген?!! Хреция, что ли?

— Да нет же, не мешай! Ку-л-лички.

— Кулички?

— Ага. Сейчас прочту оба слова вместе… — предупредил Тихон. — М… м… м… Чертовы Кулички!

На Гришку было жалко смотреть.

— Осел! — только и процедил сквозь зубы Тихон и невозмутимо побрел дальше.

— Да я ж не знал! — принялся оправдываться Григорий. — Само как-то вышло или наколдовал кто?!

— Да чего теперь говорить, — отмахнулся от брата Тихон, — все равно назад уже не повернуть.

— Отчего же не повернуть?

— Но там же эти на деревьях!

— А… — протянул Гришка, и какое-то время добры молодцы топали в молчании.

— О, слышал? Снова! — Григорий остановился.

— Что снова? — испуганно переспросил Тихон, ошалело озираясь по сторонам.

— Шаги! — Гришка судорожно вздохнул.

— Думаешь, чудище какое?

Григорий кивнул:

— Навьи колобки!

— Ну да, у них и ног-то нет, а тут… шаги ведь!

И братья призадумались, что в данных обстоятельствах было верхом глупости. Стоять на дороге и думать!

— Приближаются! — покачал головой Тихон. Княжьи племяши дружно обернулись.

Из-за поворота чудной дороги появилось Лихо. В кокетливой обновке, правый глаз завязан пестрой лентой, на голове яркие бантики. На клюку опирается, зубами постукивает, лыбится.

— Касатики, — игриво донеслось издалека. — Я иду-у-у-у…

— Лихо, — хрипло выдавил из себя Тихон.

— Одноглазое! — подтвердил Гришка.

— А-а-а-а!!! — это уже хором.

— Ну куда же вы?!! — обиженно взвыло Лихо, видя, как добры молодцы, пороняв с голов ратные шлемы, кинулись в разные стороны. — Все равно от меня не уйдете-э-э-э…

И хромая образина злобно потрясла вслед улепетывающим дружинникам кривой клюкой:

— Один из вас мой суженый! Стойте, дуралеи… — Но куда там!

Что-что, а бегать княжеские племянники сызмальства умели так, как никто не умел. Ни один крестьянин их догнать не мог, когда они у селян утку али гуся воровали.

— Ну ничего, — злобно прошипело Одноглазое Лихо. — Я вам еще покажу… как бедной незамужней девушке голову морочить…

* * *
Верст десять Илья со Степаном отмахали, прежде чем черный лес закончился и богатыри с ветерком покатили по ровной, словно плешь старика, степи.

Заметно похолодало. Налетавший порывами ветер пробирал до самых косточек.

Не привыкший к холоду Муромец недовольно кутался в медвежью шкуру и без устали ворчал, вспоминая свою родимую уютную печь. Нос у Ильи частично посинел, усищи и борода покрылись инеем.

А вот Колупаев держался молодцом: щеки румяные, глаза озорные, кровь кипит. Боевой дух на высоте, осталось лишь супротивника найти подобающего, дабы подраться. Почему-то чувствовал кузнец, что в самое ближайшее время ему представится великолепный случай проявить молодецкую удаль.

— Как бы на половцев ненароком не нарваться, — проворчал Муромец, до рези в глазах вглядываясь в студеную даль.

— Нет, енто навряд ли, — ответил богатырю Степан, с залихватским свистом понукая недовольного холодом Буцефала. — Половцы, конечно, дураки, но в таком холоде жить не привыкшие. Да и вообще, половцев бояться — в степь не ходить!

— Тебе легко говорить, — огрызнулся Илья, натягивая медвежью шкуру до самого носа…

Черного всадника на горизонте русичи заприметили не сразу. А когда заприметили, то смекнули, что всадник направляется прямо к ним, причем явно не с благими намерениями.

— Непохож он что-то на половца, — усмехнулся Колупаев, кладя рядом с собой здоровый кузнечный молот.

— А что, ежели я под шкурой тихо полежу, пока ты с ним сразишься? — заискивающе предложил Муромец, аки таракан шевеля заиндевевшими усищами.

— Э… нет, — рассмеялся кузнец. — Пора учиться тебе, брат, подвиги ратные совершать. Молва, она, конечно, молвой, но стоит иногда и самому копьем булатным помахать. Не слухами едиными жив богатырь!

Черный всадник приближался.

Облачен он был в гладкие рыцарские доспехи, какие на Руси отродясь не ковали. На голове полностью скрывающий лицо квадратный шлем, на руках чудного вида рукавицы. Странный всадник, не более того, но вот его лошадь… кожа да кости, настоящий ходячий скелет. Сразу видно, из Навьего Царства лошадка, не живая, значит, но и не мертвая! Вместо глаз черные впадины. Нечисть, короче.

— Папа-а-а-а! — возопил Илья Муромец, — пытаясь спрыгнуть с повозки.

Ножищи богатыря запутались в медвежьей шкуре, и он лишь нелепо забарахтался, разбрасывая по дну телеги рабочий инструмент Колупаева.

— Не боись, Илья! — с боевым запалом в голосе проревел Степан, поудобней берясь за рукоять кузнечного молота. — Сейчас мы его…

Черный всадник уже поднял для боя длинное копье.

Но тут произошло непредвиденное.

Ноги Колупаева, до этого покоившиеся на деревянном выступе телеги, вдруг пустились в пляс.

— Что такое?!! — испугался кузнец, одурело косясь на выплясывающие сапоги.

Черный рыцарь глухо рассмеялся. Ох и был знаком Степану этот смех, до жути знаком.

— Никак Кощей?!! — разом выдохнул кузнец. — Бессмертный!

— Я, я, зер гут! — на непонятном языке отозвался рыцарь, после чего бросился в атаку.

— Караул!!! — орал катающийся по дну телеги Илья Муромец. — Помогите!

Ноги Колупаеву больше не подчинялись. Резво сбросив Степана с телеги, они помчались по степи прочь.

— Стой, сволочь! — с отчаянием взвыл Муромец. — Не бросай меня одного-о-о-о..

— Да что же это?!! — не на шутку перепугался кузнец.

Ноги целеустремленно уносили его все дальше и дальше от повозки. Став на дыбы, гневно заржал Буцефал. Лошадь черного всадника уже разогналась до приличной скорости. Длинное копье было нацелено аккурат на орущего благим матом Илью Муромца.

— Ах, сапоги!!! — догадался Степан. — Бесовская обновка!

Волшебные сапоги с завидным упорством уносили своего хозяина куда подальше от опасности.

Но Колупаев был не робкого десятка. Немыслимым образом изловчившись, он с силой метнул кузнечный молот через спину, целясь в несущегося на телегу Кощея.

Молот со свистом ушел в небо.

Пару секунд ничего не происходило. Затем раздался неимоверный грохот, и в ту же минуту волшебные сапоги резко остановились.

Не удержав равновесия, Степан рухнул на землю, успев выставить перед собой могучие руки… Но тут же вскочил на ноги. Обернулся.

Черный всадник вместе с лошадью валялся на земле в нескольких шагах от телеги.

Илья Муромец вроде как затих.

— Неужели опоздал?!! — в ужасе прошептал Колупаев, со всех ног бросаясь к месту схватки…

Муромец оказался не только жив, но и вполне здоров, просто он временно погрузился в короткий богатырский обморок.

Кузнец очень рассчитывал, что на этот раз забытье Ильи закончится ранее, чем через очередные тридцать три года.

С Муромцем все было ясно.

Покачав головой, Степан подошел к поверженному Кощею.

На него стоило посмотреть.

Кузнечный молот проделал в его груди огромную дыру, в которой то и дело пробегали желтые искорки, словно разряды маленьких молний. В развороченном нутре супостата, на глазах дымясь и шипя, плавились какие-то непонятные железные штуковины. Вхолостую вращались зубчатые колесики, извивались, словно змеи, странные прозрачные трубочки.

Степан был потомственным кузнецом, человеком, имеющим непосредственное отношение ко всякой там машинерии, но такое… не только видел впервые, но и не мог даже измыслить, силой чьего гения (либо колдовства) подобное могло быть создано. И, мало того, оно жило, неотличимое от какого другого живого существа.

Колупаев попробовал снять с поверженного врага квадратный шлем, но получил такой удар неизвестной силы по рукам, что даже отлетел на несколько шагов в сторону.

Смекнув кое-чего, Степан взял с телеги короткую деревянную палицу и, подковырнув шлем, легко сбросил его с головы черного рыцаря. Сбросил и отшатнулся, не сдержав глас изумления.

Под рыцарским шлемом оказалось отнюдь не человеческое лицо и не лицо какой другой волшебной нечисти. Как такового лица у черного всадника вообще не было. Лишь железная болванка да два нелепых глаза на пружинках, безразлично уставившиеся в холодное небо.

— Енто что же получается? — развел руками Колупаев. — На нас, значит, механическая кукла напала?

Ответ был очевиден.

Ни о чем подобном кузнец на Руси никогда не слыхивал. А ведь путешествовал много, диковинных вещей на своем веку повидал немерено. О чем только не брехали на Руси, чего только не выдумывали. Но такое? Просто даже помыслить невозможно!..

Лошадь черного рыцаря тоже оказалась механической. Непонятно почему, но она и вовсе развалилась на бесформенные искрящиеся куски.

Свой молот Колупаев так и не нашел.

Плюнул на все это дело и принялся тормошить Муромца.

— М… м… м… — промычал богатырь, — отстань, девка, потом заплачу…

Как и поиск молота, попытка приведения в чувство Ильи оказалась совершенно безнадежным делом.

— Ну и ладно, — зло буркнул Степан, забираясь на козлы любимой повозки.

Затем он с любопытством поглядел на свои сапоги, поборол острое желание их снять и легонько хлестнул Буцефала.

Путешествие продолжалось, и не было никаких причин для немедленного его прекращения. Напротив, было множество причин, по которым его следовало немедля продолжить.

Колупаеву, например, очень хотелось узнать, кто же в конце концов создал этого черного механического рыцаря и его удивительную лошадь. Вполне возможно, что в скором времени у кузнеца появится возможность задать интересующий его вопрос и, чем черт не шутит, не только этот.

— Поживем — увидим, — весело усмехнулся Степан. — Так ведь, Буцефалушка?..

* * *
— Ну что, оторвались? — задыхаясь, спросил Гришка, обессиленно садясь на чудную дорогу.

— Кажись оторвались! — подтвердил Тихон, чутко прислушиваясь к лесным звукам.

Обгоревший лес был практически безмолвен, если не считать далекого, как полуночный кошмар, прерывистого постукивания дятла да астматического дыхания сидящего на дороге Гришки.

— Я сапог порвал! — обиженно сообщил брату Григорий, будто это Тихон был во всем виноват.

— Так тебе и надо, — улыбнулся Тихон, глядя на братца сверху вниз.

— Во второй раз ушли мы от Лиха! — чуть погодя заявил Гришка. — Везет нам с тобой что-то, подозрительно везет.

— Ну так, — усмехнулся Тихон, — Лихо-то, оно ведь хромое, с клюкой ходит! Правда, упорства у него на десятерых таких, как мы, хватит.

— А что это оно твердило там о каком-то суженом? Я так ни черта и не понял.

— Да я тоже, — шмыгнул красным носом Тихон. — По-моему, Лихо это ко всему еще и сумасшедшее.

— М-да, сочетаньице! — непроизвольно содрогнулся Гришка. — Безумная образина, экий компот получается. А ведь наверняка выследит нас, как пить дать выследит, и что тогда случится, мне даже помыслить боязно…

Немного передохнув, княжьи племянники прошли наконец дивную дорогу до конца. Далее тракт обрывался и начиналась дикая, унылая, ровная степь. То тут то там были разбросаны сухие кустики некогда зеленой растительности. С завыванием дул непонятно откуда взявшийся холодный ветер, будто на другом конце равнины располагалось жерло гигантской трубы, уходящей в самое Навье Царство, в глубинах коего он и зарождался.

— Паршивое место! — сделал неутешительный вывод Гришка. — Степь, пристанище половцев. И, что самое обидное, никаким Новгородом, похоже, и не пахнет…

Окрестности действительно были на удивление пустынны. Скупой ландшафт просматривался до самого горизонта.

— Ты как хочешь, братишка, — хрипло заявил Григорий, — но дальше я ни за что не пойду. Другое дело были бы у нас кони, а так… Верная гибель здесь нас ждет, не от половецкого ятагана, так от холода нестерпимого…

Тихон внимательно оглядывал мрачную равнину. И вправду, что им здесь делать? За спиной неотвратимо хромает Лихо… Но от этой напасти, как показала практика, еще можно было с горем пополам убежать.

— Ладно, брательник, — наконец согласился он, — не пойдем туда, попробуем воротиться назад. Все равно Новгород от нас никуда не денется, чего спешку гнать.

И добры молодцы, ежась под порывами шквального ветра, быстро потопали обратно.

Ледяная стихия вскоре нехотя их отпустила.

Дабы не встретиться с Лихом, дружинники поспешно свернули с удобной дороги в лес, рискуя тотчас же в нем заблудиться.

— Идем по дятлу! — скомандовал Тихон, указывая рукой в том направлении, откуда, по его мнению, доносился дробный стук.

— Дятел птица упорная, — согласился с братом Гришка. — До темноты дерево долбить будет, авось куда-нибудь да выйдем.

— Да уж, — кивнул Тихон, — ночевать в этом лесу мне бы не очень хотелось. Тем более что и Лихо, судя по всему, близко.

И как бы в подтверждение его слов издалека донеслось истеричное:

— Касатики, вы где, ау-у-у-у?!!

При звуке ужасного голоса добры молодцы затряслись мелкой дрожью. У обоих одновременно возникла мысль влезть на ближайшее дерево. Но это было бы сродни самоубийству. Лихо наверняка лазило по деревьям не хуже княжеских племянников. Почему-то Гришка с Тихоном были твердо в этом уверены. Хоть и хромая образина, а на дерево и без костыля запросто взберется.

Такое оно, Лихо это!

— Будем соблюдать крайнюю осторожность! — прошептал Гришка, и добры молодцы на полусогнутых, путая следы, зигзагами понеслись по заколдованному лесу.

* * *
Народ на ярмарке собрался почти весь приезжий.

Особо выделялись в праздно гуляющей толпе купцы из далекой Тьмутаракани: чинная походка, ровная спина. Любо на такой торговый люд посмотреть.

Еще, ежели повнимательней присмотреться, можно было заметить жуликоватых татар, промышлявших на ярмарках мелким воровством. Княжеские дружинники за определенный процент узкоглазых воришек не трогали. С ними на ярмарке было даже как-то веселее. Того и гляди кто-нибудь да заорет дурным голосом: «Держи вора!!!» Толпа забурлит, загомонит и поймает как всегда не того, надавав предварительно ни в чем не повинному бедолаге тумаков.

Вот она, лихая ярмарочная жизнь!

Секретный агент Шмалдер старался из общей толпы русичей особо не выделяться. Сразу купив на ярмарке соответствующую одежку да обувку, он быстро переоблачился и стал похож на обученного грамоте княжеского писаря.

Не привлекая к своей персоне лишнего внимания, секретный агент принялся ждать, бесцельно бродя по бакалейным рядам.

И вот ближе к полудню Шмалдер наконец дождался…

Сначала в толпе гуляющих возник залихватский разбойничий свист и на огромную бочку с солениями вскочил худой, как жердь, мужичонка в красном потертом армяке и драном кроличьем треухе, напяленном явно не по сезону.

— Люди добрые, торговые, — необычайно зычным голосом возопил худой мужичишка. — Доколе терпеть будем гнет князей ненавистный?!!

Народ с интересом оборачивался. Многие, присмотревшись к тщедушному умнику, радостно спешили поближе.

— Пашка, Пашка Расстебаев! — то тут, то там неслось над толпою. — Сейчас повеселимся…

— Доколе издевательства великие терпеть будем? Засилье богатеев да толстосумов?!! Слыхали, бояре из разных княжеств давеча собирались в славном граде Новгороде и организацию тайную учредили!

— Не слыхали, — донеслось из толпы, — расскажи, Пашка!

Расстебаев на бочке приосанился.

— Двадцать шесть человек! «Бобрами» себя именуют. Хотят земли расейские самовольно объединить без участия великих князей!!!

Толпа гневно загомонила. Кое-кто, успевший хорошенько нализаться, уже потрясал в воздухе кулаками.

— Не дадим! Не позволим! — доносилось из разных концов толпы.

Что «не дадим» и чего «не позволим», было совершенно неясно. Русь, что ли, объединить не позволят? Так енто же только себе во вред!

«Расейская логика, — с ехидной ухмылочкой подумал Шмалдер. — Непостижимый славянский склад ума!»

— Дави бобров! — уже не на шутку разошелся Пашка. — Дави окаянных!

— Дави бобров! — хором подхватила толпа, и несколько бритоголовых отроков с залихватским гиканьем опрокинули лотки с заморскими пряностями.

— Бей бобров! — подзуживал народ Расстебаев, зыркая по сторонам, не появилась ли где княжья дружина или сам местный воевода.

За голову Павла в разных княжествах была назначена хорошая цена.

Разбойничий клан «Семь Семенов» уже давно охотился на знаменитого расейского смутьяна-подстрекателя. Хотели Семены эти Расстебаева по частям разным князьям сдать и таким макаром зараз получить сумасшедшие деньги. Но Расстебаев был не дурак, далеко не дурак, вопреки тому, что он плел в местах всяческих людских скоплений.

— Бей бобров!!!

Распаленный зычным, приятным на слух лозунгом, народ, слегка озверев, кинулся искать этих самых «бобров». Понятное дело, что ни одного боярина, как назло, на ярмарке не нашлось. Но русичи не растерялись. Бритоголовые отроки выволокли из-под какого-то воза с соломой двух иудеев. И толпа взревела с пущей силой.

— Бобры!!! — радостно заорал торговый люд; тут-то и началась драка.

Шмалдер благоразумно держался в сторонке от эпицентра свары.

В воздух полетели чьи-то шапки, оторванные пейсы и клочки черных бород. Расстебаева на бочке уже не было, словно его корова языком слизнула. Заметив вдалеке бегущих княжьих дружинников во главе с плечистым воеводой, Пашка решил безболезненно раствориться в бушующей толпе.

— Бей бобров! — ревели распаленные дракой тьмутараканчане.

Оказавшиеся в меньшинстве иудеи, торговавшие на ярмарке чистым горным снегом и целебным песком из священной пустыни Каракум, с позором бежали, побросав свои товары и самые выгодные в торговом отношении места, которые они всегда нагло занимали. Не удовлетворившись парой оторванных пейсов, русичи стали бить татар, благо было за что.

Татар ловили и, с хохотом поджигая у них на головах шапки, пускали через всю ярмарку к соседней речке, где несчастные с визгом тушили горящую одежду.

Что и говорить, славная в этот раз выдалась ярмарка!

Но веселье быстро закончилось, как только разошедшийся люд увидал уперевшего руки в боки воеводу. Бритоголовые отроки сразу куда-то пропали, подвыпившие крестьяне утихомирились, и лишь валяющиеся на земле оторванные пейсы напоминали о недавней лихой смуте.

Воевода гневно пошевелил усами, сверкнул глазами и, съездив по шее какому-то странствующему гусляру, стал не спеша вместе с дружиною обходить ярмарочные ряды.

Цены на товары по мере его приближения значительно снижались, а из-под прилавков, как по волшебству, исчезали бочонки с нелегальным лыковым самогоном и с фальшивым эллинским вином, изготавливаемым из кислой перебродившей клюквы.

Агент Шмалдер еще немного покрутился на ярмарке, купил для отвода глаз связку баранок и, проверив (чисто машинально), нет ли за ним слежки, поспешил к реке, где в условленном месте в камышах у него должна была состояться тайная встреча с Пашкой Расстебаевым.

ГЛАВА 8 Кукольный мастер

К счастью, ждать новые тридцать три года, пока проснется Илья, не пришлось. Муромец охнул, заворочался и, открыв глаза, бессмысленно уставился на сутулую спину правящего лошадью Степана.

— Какой нынче год? — испуганно спросил богатырь и принялся с опаской ощупывать свои доспехи.

— Да все тот же, все тот же, — весело отозвался Колупаев. — Ты, братец, вижу, совсем за эти тридцать три года раскис, в обморок падаешь, аки красна девица, голого Кощея Бессмертного у себя в спальне увидавшая.

— Дык… — не нашелся что сказать Муромец.

— Вот тебе и «дык», — улыбнулся кузнец. — Полагаю, обузой ты мне будешь, а не помощником. Но не думай, я на тебя не в обиде. Геройским слухам соответствовать — это ведь тоже нелегко! Бремя подвигов нести и прочее, хотя… ты ведь проспал все это время. Твоей вины ни в чем нет, а вот мне, конечно, во всем этом безобразии надобно разобраться. Оттого и путешествую.

— А где этот… — Привстав, Илья ошалело огляделся по сторонам. — Ну, Кощей который?!!

— Да вовсе то был не Кощей, я и сам не пойму, с кем сразился, — ответил Степан. — Нету его, и кузнечный молот вот мой пропал. Славный был струмент, заморский.

— Молот, Кощей?!! — Муромец усиленно соображал. — Дык ты, значицца, его того… завалил.

— Дык, значицца, завалил, — подтвердил Колупаев. — Не люблю, знаешь ли, лишнего хвастовства.

— Ну спасибо тебе, что помог, — немного смущенно поблагодарил богатырь.

Кузнец подумал-подумал, да и решил — о том, что обнаружилось внутри Кощея, своему спутнику не рассказывать. А то чего доброго Илья снова в обморок грохнется, уж больно он впечатлительный.

Ближе к вечеру на плоском горизонте возник дивный замок. Странное строение, тревожное.

— Ух ты! — восхитился Муромец. — Никогда еще ничего подобного я не видывал.

Над башнями замка кружили какие-то птицы, и, подъехав ближе, русичи поняли, что это воронье.

— Дурное место! — поежился Илья, шмыгая носом.

— Да тебе, похоже, все дурное, — презрительно бросил Степан. — Все тебя пугает, все тебе не нравится. Понятное дело, на печи было безопасней, хотя и она могла в любой момент от старости развалиться…

Замок опоясывал глубокий защитный ров.

Русичи спешились и, подойдя к краю ямы, заглянули вниз. Заглянули и ахнули от изумления.

Все дно узкого защитного рва было усеяно останками всевозможных диковинных механизмов. Были тут и точные копии черного всадника, которого Степан с Ильей повстречали в степи. Чуть дальше лежал наполовину разобранный Змей Горыныч, из спины которого торчали непонятные ржавые железяки.

Колупаеву даже показалось, что он увидел механического двойника князя Всеволода, но, возможно, это ему попросту померещилось.

Неожиданно ожил огромный перекидной мост.

От внезапно раздавшегося скрежета Муромец побледнел и чуть не свалился в глубокий ров. Степан вовремя ухватил богатыря за толстый ремень.

Перекидной мост опускался медленно, с тоскливым скрипом.. Затем с глухим стуком он уткнулся в промерзшую землю и окончательно затих.

— По-моему, нам ненавязчиво предлагают зайти, — задумчиво изрек кузнец, которого невидимые хозяева замка страшно заинтриговали.

— Не стоит этого делать, ой не стоит, — недовольно пробурчал Илья, пятясь к телеге.

— Э… брат, — покачал головой Колупаев. — Так не пойдет! Ты ведь сам за мной устанавливать справедливость увязался, так что не ропщи. Грех не воспользоваться таким гостеприимным приглашением.

И кузнец без колебаний ступил на мост.

Тяжело вздохнув, Муромец нехотя потащился за своим неугомонным спутником.

Во дворе замка царил ужасающий бардак.

Громоздившиеся по углам механизмы вообще было трудно описать. Во всяком случае, ничего похожего Степан раньше ни разу не видел. Даже за окияном не создавали таких жутких железных каракатиц. Для чего сей хлам можно было использовать, оставалось непостижимой загадкой.

Одна из махин очень живо напомнила кузнецу диковинную птицу, но поверить в то, что это могло когда-то летать, было решительно невозможно.

Пройдя через двор, русичи очутились перед приоткрытой окованной железом дверью, ведущей скорее всего в недра замка.

— Может, я тебя здесь подожду? — робко предложил Муромец, но, наткнувшись на полный презрения взгляд Колупаева, с обреченным видом проследовал за ним.

— Ау, есть здесь кто? — осторожно поинтересовался кузнец, и гулкое эхо еще долго металось внутри непонятного строения.

Коридоры, лестницы, замысловатые колонны. Похоже, архитектором жилища был не иначе какой-то безумец. Многие лестницы никуда не вели, обрываясь в зияющую пустоту. Потолки то низко нависали над головой, то стремительно уходили ввысь, скрываясь в непроглядной черной тьме.

Запросто заблудишься в такой громадине. И сыро, как в фамильном склепе.

Внезапно от одной из стен отделилась угловатая тень и, заступив богатырям дорогу, медленно, с противным скрипом поклонилась. Степан присмотрелся. Это был тот же самый черный рыцарь, что давеча на них напал. Или не тот же самый, а точная его копия.

Сзади с грохотом повалилось что-то неимоверно большое и тяжелое.

Кузнец обернулся.

Муромец снова лежал во временном героическом обмороке. Падая, бедняга головой проделал огромный пролом в стене замка. Из кривой дыры струйками вилась серая пыль. Сколько же ентому строению лет?

— Прошу вас следовать за мной, — вежливо попросил черный рыцарь. — Кукольный Мастер ожидает вас в пиршественном зале.

— Но… — Степан в замешательстве развел руками. — Но мой друг…

И он со злостью посмотрел на бесчувственного Муромца.

— О нем позаботятся, — с некоторым скрежетом в голосе пообещал рыцарь. — Ни о чем не беспокойтесь. Вы гости Кукольного Мастера. Следуйте за мной!

Пожав плечами, кузнец подчинился. Уж больно распирало его врожденное любопытство.

Что за Кукольный Мастер? Никто никогда о таком слыхом не слыхивал. Диковинное место эти Чертовы Кулички. Дальше Заколдованного Леса практически не изучено. Зря, конечно, что не изучено. А все лень жителей земель расейских, да и трусость в немалой степени виновата. Вот и не ведают, какие чудеса под самым, можно сказать, боком творятся.

Несколько переходов, повороты, лестницы. Колупаев в жизни бы не смог повторить этот путь в обратном направлении, наверняка заблудился бы.

Весь этот длинный, унылый в своем однообразии поход закончился в огромном зале, где за длинным столом сидел совершенно безумного вида седой старикашка в сером балахоне и, судя по всему, с аппетитом обедал.

— Ага! — радостно воскликнул он при виде Степана. — Незваные гости! Первые за двести с лишним лет. Добро пожаловать в мою скромную обитель!

— И тебе здоровья желаю, мил человек! — Кузнец неуклюже поклонился — Благодарю за оказанное гостеприимство.

— Да ладно, пустяки! — замахал ручонками старик. — Я Кукольный Мастер, отшельник. Живу вот на самом краю, бобылем, так сказать. Слежу за Северным Куполом Полусферы.

— За чем следишь?!! — Брови Колупаева медленно полезли на лоб.

— Да зачем тебе это? — усмехнулся Кукольный Мастер. — Тем, кто мало знает, спокойней живется, разве не так?

— Да вроде так, — согласился Степан.

— Садись за стол, чего стоишь, — гостеприимно предложил старик. — В ногах правды нет, тем более сапожки, я вижу, у тебя необычные.

— Волшебные! — уточнил Степан.

— Волшебные? Ну да, совсем забыл, дурак старый, ведь это у вас так именно и называется. Волшебные, значит, ладно. А где же твой могучий спутник? Я из окна замка смотрел, вас вроде как двое было.

Кузнец только рот открыл для пояснения, как в обеденный зал, громко вышагивая, ступили два черных рыцаря, неся на деревянных носилках бесчувственного Илью Муромца.Рыцари несли богатыря без особой натуги. Но оно и понятно, они ведь механизмы.

— Сгрузите здесь у стола! — скомандовал Кукольный Мастер, и рыцари, опустив Илью на пол, безропотно удалились.

— Что это с твоим другом, может, болен чем? — участливо поинтересовался старик, перегибаясь через стол и заглядывая в умиротворенную физию богатыря.

— Нервишками слабоват, — попробовал оправдать негероическое поведение спутника Колупаев. — Тридцать три года проспал в летархии греческой.

— Тридцать три года, говоришь? — Кукольный Мастер хитро прищурился. — Гм… забавный случай. А он, случайно, не во льду все это время проспал? Не в анабиозе?

— Не-а, — ответил Степан. — Наоборот, в тепле на печи дрых.

Ловко выбравшись из-за стола, старичок поднес к мясистому носу Ильи какой-то маленький пузырек.

Муромец громко чихнул.

Кузнец тем временем заглянул в тарелку владельца замка и с ужасом увидел в ней железные шестеренки да мелкие блестящие гвозди.

— Вставай, касатик. — Старик легонько потрепал Илью по щеке. — Проснись, герой!..

Муромец очнулся.

— Папаня! — нежно пробасил он, с умилением глядя на старичка.

— Э… нет. — Кукольный Мастер сухонько рассмеялся. — Вон мои детки, механические…

И он указал на стоявших вдоль левой стены обеденного зала железных чурбанов. Кого здесь только не было, прямо жуть брала от этих механических страхолюдин. Некоторые очень живо напоминали кустарные пародии на людей, другие и вовсе были лишены человеческого подобия, имея по четыре, а то и по восемь крепких рук, заканчивавшихся железными клешнями.

Старик щелкнул пальцами, и чурбаны, тут же придя в движение, перестроились, став в два ряда.

— Вот, от скуки их создаю, ради забавы, — пояснил он испуганно моргающему Муромцу.

— А мы одного такого в степи встретили, — сообщил Колупаев, не переставая таращиться на кошмарный обед хозяина замка. — На коне. Он на нас напал! И мы его… ну в общем… того…

— Вывели из строя?!! — с непонятным весельем догадался Кукольный Мастер.

— Ага! — кивнул Степан. — Извиняй, мил человек.

— Да какие проблемы? — Старик снова рассмеялся. — У меня этих железных чурбанов тьма. Не знаю уже, куда их и девать. То был один из моих дозорных, они все у меня немного сумасшедшие, так сказать, с небольшим брачком. Простите великодушно, если он причинил вам некоторые неудобства.

— Ничего себе неудобства! — проворчал Муромец, тяжело поднимаясь с пола.

— Да ладно, чего уж там. — Кузнец неодобрительно посмотрел на Илью.

— Ну что ж, к столу, к столу, гости дорогие. — Кукольный Мастер довольно потер ладошки. — Буду потчевать вас своим любимым блюдом. Прошу попробовать салат «Крах технологической цивилизации».

По знаку старика две механические страхолюдины, изображавшие мужиков с собачьими головами, аккуратно поставили перед русичами тарелки, полные всяких железных фиговин.

«Да этот ненормальный ко всему еще и людоед?!! — с отвращением подумал Степан. — Ест свои же изделия. Чертовщина, да и только!»

Но никакой опасности от безобидного старичка не исходило. Во всяком случае, волшебные сапоги вели себя совершенно спокойно, и уже одно это говорило, что бояться им с Муромцем пока нечего.

— Как я понял, вы держите путь к Краю Земли, — кивнул старик, отправляя себе в рот маленькое зубчатое колесико.

То, что его гости не ели, Кукольного Мастера совсем не смущало. Похоже, ничего другого он от них и не ожидал.

— К Краю Земли? — переспросил Колупаев и зачем-то утвердительно кивнул.

Сказать, что они с Ильей направляются в славный град Новгород, у него почему-то язык не повернулся.

— Пустая затея, — с хрустом перетирая зубами железное колесико, махнул рукой старикашка. — Там решительно не на что смотреть, поверьте мне на слово. Нет, не подумайте, я вовсе вас не отговариваю. Просто… как бы это сказать. Вам сие совсем ни к чему. Ну, увидите вы Ерихонские трубы, ну а дальше что?

— Ерихонские трубы?

— Ну вот, я уже замечаю в ваших глазах жгучее любопытство. Ладно, не стану вас больше отговаривать. Но Край Земли не место для… м… м… непосвященных. Туда вход разрешен лишь техническому персоналу!

Услышав незнакомые слова, Степан насторожился.

Что-то ему в этих словах очень сильно не понравилось. Не то интонация, с какой они были произнесены, не то… К сожалению, все сразу же вылетело из головы, и потому как следует подумать о непонятных словах кузнец не успел. Открыв рот, он увидел, как впавший в состояние временной невменяемости Илья Муромец с задумчивым видом заправского гурмана кладет себе в рот небольшое железное колесико.

— КУДА?!! — только и успел выдавить из себя Колупаев, но было поздно.

Раздался подозрительный хруст. Муромец поморщился.

— По-моему, я сломал себе зуб! — смущенно заявил он, выплевывая колесико на пол.

Внезапно Кукольный Мастер дернулся и с недовольным видом развязал на груди тесемки своего странного серого балахона. Раздалось тихое жужжание, и из груди старика вырос небольшой квадратик, усеянный светящимися выпуклостями.

Закатив глаза, Муромец попытался в третий раз грохнуться в обморок.

— Не сметь!!! — гневно взревел Степан, и богатырь падать в обморок передумал.

— Извините, — хрипло произнес Кукольный Мастер, тыкая пальцами в светящиеся синим выпуклости. — Батареи немного сели, давно не заряжался.

С тихим жужжанием часть груди старика медленно стала на место.

— М… м… м… О чем это я?

— О Крае Земли! — дрожащим голосом напомнил Колупаев, надеясь, что все происходящее ему попросту снится.

— Ах да, Край Земли! — весело подхватил Кукольный Мастер. — Что ж, пожалуй, я вас туда провожу.

* * *
Пашка Расстебаев сидел в густых камышах и от нечего делать швырял мокрой галькой в противно квакающих поблизости лягушек.

Сырость у речки была необыкновенная. Ноги у знаменитого расейского смутьяна тут же промокли, да еще комары одолевали, словно были близкими родственниками какого-нибудь Кощея Бессмертного.

Заокеанский агент все не шел, но оно и понятно, воевода по ярмарке шастает, лучше с тайной встречей повременить.

— Ква-ква-а-а-а… — раздалось неподалеку.

Пашка прищурился и со всей силы шмальнул камнем на звук.

Кто-то ойкнул, послышались приглушенные ругательства. Расстебаев испуганно огляделся.

Куда бежать?

Ну, разве что вплавь.

Камыши зловеше зашуршали, и к условленному месту вышел красный как рак агент Шмалдер.

— Ты что, кретин, совсем офонарел?!! — гневно прокричал он, потирая ушибленное колено.

Заокеанский акцент агента исчез, как по мановению волшебной палочки. Строить простака перед Расстебаевым Шмалдер считал ниже своего достоинства.

— Искренне извиняюсь. — Пашка дурашливо поклонился. — Я вообще-то целил в жабу.

Фраза прозвучала более чем двусмысленно, но Шмалдер пропустил ее мимо ушей.

По-деловому открыв свой заветный саквояжик, он протянул Расстебаеву солидный мешочек с золотом, во много раз превышавший по размерам и весу тот мешочек, который совсем недавно был передан князю Буй-туру Всеволоду.

Пашка алчно заграбастал деньги и, развязав тесемки, принялся дотошно их пересчитывать.

Шмалдер криво усмехнулся:

— Я хоть когда-нибудь тебя обсчитал?

— Нет, — честно ответил Расстебаев. — Но такая уж у меня вредная привычка — монеты пересчитывать.

— Ну считай-считай…

Осторожно раздвинув камыши, Шмалдер внимательно оглядел противоположный берег речки, на котором татары сушили обгоревшую во время ярмарочной забавы одежду.

Вид у татар был умиротворенный, стало быть, засады не предвидится. Да и кто их с Пашкой выслеживать-то будет? На этой Руси такой бардак и раздрай, что можно шпионить не скрываясь, суя свой любопытный заокеанский нос во все возможные щели.

Маниакальная мнительность была у Шмалдера в крови, недаром же он считался одним из лучших секретных агентов Америки.

— Слышал, что новое Вече скоро собирается? — спросил Шмалдер, когда Расстебаев закончил пересчитывать новенькие монеты.

— Понятное дело, слыхал! — подтвердил Пашка. — Все об этом только в последнее время и толкуют.

— А почему в этом году не в Новгороде собираются, а в Кипише каком-то? — подозрительно щурясь, поинтересовался секретный агент.

— Ну, это объясняется довольно просто. — Расстебаев протяжно зевнул. — Так уж в этом году совпало, что в Новгороде проводятся выборы ентого… как же его… м… м… городского головы!

— Губернатора! — догадался Шмалдер.

— Ну, типа того. У них же там сплошная дерьмократия. Совет бояр городом правит, ни тебе князя, ни дружины. Равенство и свобода! Оттого там Вече ранее и проводили. Но вот в этом году пришлось перенести общерасейское собрание в Кипиш.

— Не нравится мне все это. — Секретный агент нервно сплюнул в речку. — А что это за Кипиш, знаешь?

Пашка в ответ пожал плечами:

— Я лично никогда там не был. Где-то на границе с Тьмутараканью он стоит, у огромного озера. Князья в этом году очень решительно настроены, многие приедут. Даже хан Кончак заглянуть обешал!

— Плохо работаешь, Павлуша. — Секретный агент покачал головой. — Хреновый из тебя смутьян! Царь Жордж тобой недоволен, не против тех ты народ настраиваешь.

— Как это не супротив тех?!! — возмутился Расстебаев. — Как сами и велели. За что плочено, то и отрабатываю. Супротив верховной власти князей удельных выступаю, бояр и прочих… что вам от меня еще надобно?

— Да в том-то и дело! — Шмалдер снова с чувством сплюнул в сторону. — Вот скажи мне, почему каждый раз, когда ты подстрекаешь народ к свержению власти, у вас бьют иудеев?

Пашка ухмыльнулся:

— А вот ента задачка не из простых. Особое расейское мышление! Вам, мериканцам, ни в жисть этого не понять.

— Но почему именно иудеев?

— А кто их, скажи, вообще любит? — вопросом на вопрос ответил Расстебаев. — Вот у вас за окияном иудеи чем занимаются?

— Банкиры они у нас, — задумчиво ответил секретный агент. — Очень богатые люди, на их золоте и держится все наше царство.

— Ну а у нас они ростовщики и плуты, каких свет не видывал, — пояснил Пашка. — Да и не только их опосля моих речей бьют, но и татар, и половцев, ежели те, конечно, поблизости имеются. Такой уж народ расейский, нетерпимый к иноверцам, в особенности ежели те всю жизнь стараются на чужой шее ездить.

— Непостижимо! — Шмалдер горестно взмахнул руками. — Это просто непостижимо! Я отказываюсь что-либо понимать!

— Вот бы и не лезли сюда со своими деньжищами, — дерзко посоветовал Расстебаев.

— Ой, да кто бы говорил? — усмехнулся агент. — Руки-то от жадности у тебя так и трясутся, когда я в очередной раз золото привожу.

Пашка на это ничего не ответил, благоразумно решив промолчать.

— Ладно, — сказал Шмалдер, хлюпая сапогами по жидкой грязи. — Как ты оцениваешь в этот раз исход Веча?

— Как пить дать снова не договорятся! — особо не раздумывая, ответил Расстебаев.

— Ты в этом уверен?

— Уверен!

— У нас с Жорджем сложилось несколько иное мнение.

— Но вы сами-то посудите. У вас ведь там ребята головастые в царском Белом Тереме сидят, эти, как их… паралитики…

— Аналитики, — недовольно поправил смутьяна агент.

— Ну… не важно. Если кто и способен Русь объединить, так это только Буй-тур Всеволод. Но ленив он невероятно, даже половцам многое с рук спускает.

— Но ведь он же женат на…

— Да не важно, на ком он женат. В жизни он с другими удельными князьями не договорится. Из зависти аль из упрямства. Да с тем же братом Осмомыслом. Не любят они друг друга с детства. А в молодости и вовсе друг дружку чуть не порешили из-за девки одной грудастой. Можно сказать, кровные враги. Так что передай своему Жорджу, что у нас в этом плане все… как там у вас говорят… все у'кей!

— Я-то передам, передам, не беспокойся. — Шмалдер обнажил хищные, как у акулы, зубы. — Но если что не так пойдёт, мы с тебя с первого спросим.

— Ой, напужал ежа голой задницей, — притворно ужаснулся Пашка и, засунув руку в правый карман штанцов, скрутил заокеанскому агенту славный расейский кукиш.

— В общем, я тебя предупредил, — бросил напоследок Шмалдер. — Чем скорее ты отработаешь новое золото, тем быстрее получишь еще…

Обозрев для верности по-прежнему расслабленно отдыхающих на противоположном берегу побитых воришек, секретный агент бесшумно растворился в камышах.

— Сволочь, — злобно прошипел вслед скрывшемуся американцу Расстебаев, с ненавистью сверля взглядом камыши.

Желание выбросить заокеанское золото в речку было велико. То-то местный Водяной обрадуется! Но монеты можно было потратить и с большей пользой.

Подтянув потуже пояс, Расстебаев как положено досчитал до ста, огляделся и стал не спеша выбираться из камышей.

* * *
Черные рыцари, несшие Кукольного Мастера в паланкине, с лязгом остановились.

— Все, дальше я с вами не пойду. — Старик виновато развел руками.

Колупаев с Муромцем не возражали, а Буцефал, так тот и вовсе обрадовался, ибо железные живые чурбаны его до жути пугали.

Унылая степь тонула в клубящемся белом тумане, из которого время от времени налетали порывы холодного ветра.

— Пар от резервуаров с горячей водой, — стал пояснять Кукольный Мастер. — Они питают речки и озера, так что ничего не бойтесь. Да! И еще одно. Будьте осторожны, когда приблизитесь к Ерихонским трубам. Там паразиты какие-то непонятные в последнее время развелись. Я так и не смог их ничем вывести. Радиация ведь высокая! За несколько столетий и не такое мутировать может.

— Как, как ты сказал?!! — в замешательстве хрюкнул Муромец.

— Моя проблема в том, что я слишком много болтаю, — улыбнулся старик. — Причем болтаю явно лишнее. Извините старца, совсем я без общения с людьми живыми одичал. Мои собеседники ведь куклы механические. Никакой от них радости.

— Ну, прощай, мил человек. — Колупаев натянул поводья. — Спасибо тебе за все.

— Да чего уж там, не стоит благодарности, — смутился Кукольный Мастер.

Буцефал резво поволок телегу вперед, подальше от жутких черных механизмов. Белый туман впереди внушал конячке куда меньше опасений. В общем-то зря, конечно. Мало ли что там скрывается?

Илья Муромец так кузнецу и сказал:

— Не пойму, на кой ляд мы едем к Краю Земли, когда нам надобно в Новгород? И чего ты там, Степан, забыл? Трубы Ерихонские? А ведь это может быть опасно. Старик-то не в своем уме, к тому же, судя по всему, и не человек он вовсе. Наверняка в ловушку нас заманивает.

Колупаев невозмутимо продолжал править лошадью.

— Ежели хочешь, можешь спрыгнуть с телеги и вернуться, — предложил он.

Муромец оглянулся.

Туман теперь клубился и позади. Так и заблудиться можно ненароком, а то и наткнуться на очередного дозорного из свиты седовласого безумца.

— Нет уж, — пробурчал Илья. — Ищи дураков.

Степан торжествующе улыбнулся, но Муромец этой улыбки не видел, поскольку никак не мог вытащить дрожащими руками из ножен булатный меч. Мало ль чего на ентом Крае Земли с ними могет приключиться.

— Ты, Илья, главное ничего не боись, — подал голос кузнец. — Мы долго задерживаться здесь не будем. Глянем краем глаза на эти Ерихонские трубы, и обратно. Где мы еще такие чудеса увидим? Кто знает, может, другого случая повидать Край Земли больше и не представится.

— Да видал я этот Край Земли знаешь где?.. — веско бросил Муромец, но не закончил, мрачно нахмурившись.

Туман тем временем постепенно истаивал под мощными порывами ветра. А через некоторое время русичи услыхали ровный размеренный гул.

Видно, совсем близко уже были Ерихонские трубы эти.

ГЛАВА 9 в которой много чего происходит

И вот скрывавший перспективу туман рассеялся окончательно, и русичи увидали…

Да, это трудно передать словами. Одно было ясно — вот он, Край Земли!

— Понятно теперь, о каком-таком куполе толковал Кукольный Мастер, — прошептал Колупаев, дивясь чуду чудному.

От одного конца горизонта до другого тянулась гигантская мутная, словно заморский сосуд с первачом, стеклянная стена. Или слюдяная, или… из чего там она была изготовлена. Дивный материал, не людских рук творение.

Полупрозрачная стена уходила высоко в хрустально чистое синее небо, и сказать с точностью, где там наверху облака, а где их отражение от закругляющегося купола, было совершенно невозможно.

Пытаться разглядеть что-то за Преградой — зря тратить время. Если на ту сторону и можно проникнуть, то только через Ерихонские трубы, которые гигантскими перстами вырастали из чудо-стены.

Русичи подъехали ближе.

Степан покосился на свои волшебные сапоги.

Сапоги молчали. Правый немного жал, но это с ним иногда случалось, ничего, пройдет.

Ерихонских труб было невиданное множество, и все они терялись вдали, куда уходила прозрачная Преграда. Многие из них казались мертвыми. Некоторые утробно гудели, гоня из себя либо холодный, либо горячий воздух. Подходить к трубам близко было опасно, воздушный поток вполне мог сорвать с телеги и переломать богатырям все кости.

Кузнец осторожно подвел повозку к ближайшей «безмолвствующей» трубе. Внутри у нее имелся огромный трехлопастный винт, какие можно видеть в деревнях на крышах домов. Но то были крохотные флюгера, а это…

— Сейчас как завращается, — предупредил Муромец, но Степан его не слушал.

Немое восхищение рисовалось на его лице, восхищение перед гением невиданной машинерии. Хотя в словах Ильи был некоторый смысл. Многие трубы вдруг совершенно беспричинно затихали и через некоторое время снова принимались утробно гудеть, нагнетая горячий или ледяной воздух.

Кузнец спрыгнул с телеги.

— Только не говори мне, что ты хочешь туда забраться! — с содроганием в голосе произнес Муромец, и от ужаса бедолагу слегка перекосило.

Колупаев не ответил. Он уже привык к постоянному брюзжанию бестолкового спутника. За пока еще мертвыми лопастями гигантского винта клубилась непроглядная чернота.

Степан вошел в трубу.

Его шаги гулко отражались от круглых стен. Из темноты веяло целым букетом незнакомых запахов. Настолько незнакомых, что кузнец, не сдержавшись, громко чихнул.

Муромец, сиднем сидевший на телеге, схватился за сердце.

Вытерев покрасневший нос, Колупаев прислушался.

Да, точно, он не ошибся. Из недр Ерихонской трубы доносился странный шуршащий звук, нараставший с каждым мгновением.

Сапоги Степана дернулись, внезапно ожив. Кузнец выругался и уже наклонился было, чтобы скинуть обувку, но сапоги оказались не дураки. Резко развернув хозяина, они легко понесли его вон из трубы.

— Что, опять?!! — в ужасе вытаращил глаза Муромец. — Стой, сволочь, не оставляй меня здесь!!!

Сделав над собой совершенно немыслимое усилие, сапоги Колупаев все ж таки развернул, забегав вокруг телеги с вопящим Ильей.

— Не боись! — на ходу прокричал Степан. — Я с тобой!

Но Муромец уже не смотрел на Колупаева. Ошалело тараща гляделки, богатырь как завороженный уставился на выкатывающиеся из Ерихонской трубы желтые кругляши.

— Навьи колобки! — в ужасе прохрипел Илья, судорожно хватаясь за ворот кольчуги, в которой богатырю стало неимоверно тесно.

— А я думал, это все выдумка! — прокричал кузнец, которому удалось скинуть с ноги левый сапог.

Прыгая в оставшемся правом, Степан выглядел довольно курьезно. Наверное, Муромец здорово бы над ним посмеялся, коль не внезапное нападение Навьих отродий.

Упав на задницу, Колупаев скинул наконец и правый сапог. Отряхнулся, встал на ноги и с безмерным удивлением увидел, что сапоги как ни в чем не бывало резво удирают по равнине, прочь от приближающихся исчадий.

— А ну-ка одолжи мне свое рубило, — попросил Степан, пытаясь отобрать у остолбеневшего Ильи булатный меч. — Да отпусти же ты рукоять, орясина болотная!

Муромец отпустил.

— Ех! — Кузнец с усмешкой ринулся на колобков.

Слава лешему, тех было немного, около десятка. Буцефал лежал в обмороке. Что ж, тем лучше, мешать не будет.

— Ешкин кот! — взревел Колупаев и ловко разрубил сразу двух исчадий.

Колобки тут же изменили тактику, взяв Степана в зубастое кольцо. Ну прямо хоровод какой-то получился. Остервенело обкусывая ногти, Илья с трепетом наблюдал за поединком.

Колобки, злобно рыча, медленно, но неотвратимо сжимали кольцо.

— Ух! — Колупаев подпрыгнул, со свистом опуская меч на край зубастого круга.

Еще два исчадия с чавкающим звуком раздвоились, остальные же, видимо решив не рисковать, бросились наутек.

— Эхе-хех! — потряс над головой мечом Степан. — Я обратил колобков в бегство!

— Нет, не ты!!! — сдавленно просипел из телеги синий от ужаса Муромец, тыча дрожащим пальцем за спину кузнеца.

Колупаев обернулся.

Огромный винт «спящей» Ерихонской трубы начал медленно проворачиваться вокруг своей оси.

— Буцефал! — Степан затряс обморочную лошадь, вцепившись ей в гриву. — Буцефал, очнись!!!

— На, держи! — Илья протянул кузнецу маленький черный пузырек.

— Что это?!!

— Зелье волшебное! Меня им Кукольный Мастер в себя приводил!

— Но как же ты?..

— Да украл, понятное дело. Скорее!

Колупаев нервно откупорил волшебный пузырек и сунул его под нос лежащей конячке.

Буцефал зашевелил ноздрями, дернул задними копытами и, громко заржав, вскочил на ноги.

В спину русичам ударил поток все усиливающегося горячего ветра.

— Но-о-о, пошел, пошел!!!

Дважды уговаривать конячку не пришлось. Буцефал так припустил от проснувшейся Ерихонской трубы, что Степан еле успел запрыгнуть в телегу.

— Успели! — Муромец обессиленно повалился на дно повозки. — Ох не по мне такие приключения, ох не по мне.

Стрелой пролетев сквозь густой туман, они снова мчались по унылой степи.

— Сапоги! — прокричал кузнец, тормоша за могучее плечо расслабившегося Илью.

— Где?

— Да вон же, бегут!

— И впрямь сапоги!.. — выдохнул Муромец.

Оставляя за собой шлейф серой пыли, по степи мчались лакированные сапоги Колупаева.

— Уйдут окаянные! — в отчаянии воскликнул Степан.

— Дык что же делать?!! — Илья в замешательстве посмотрел на своего спутника.

Кузнец дернул себя за бороду и, порывшись под медвежьей шкурой, извлек оттуда небольшой охотничий лук.

— Испортишь, — покачал головой Муромец.

— Это навряд ли, — усмехнулся Колупаев, накладывая на тетиву длинную стрелу.

Буцефал по-прежнему несся как угорелый.

Земля была ровная, без камней и ухабов. Став во весь рост, Степан прицелился. Сапоги, почувствовав новую опасность, припустили пуще прежнего. Кузнец прищурил левый глаз и выстрелил.

— Неужто попал?!! — изумился Илья, видя, как беглые сапоги кувыркнулись в пыли.

— В яблочко!!! — торжествующе прокричал Колупаев, приструнивая Буцефала.

Лошадь встала на дыбы и, развернув телегу, нехотя приблизилась к поверженной обувке.

— Одной стрелой обоих!!! — восхитился Муромец.

— Учись, брат, пока я жив, — посоветовал Степан, спрыгивая на землю.

Кузнец обошел сапоги кругом, поднял их из пыли, выдернул стрелу. Дырки в голенищах мгновенно затянулись, не осталось даже маленького следа.

— Бесовское изделие! — прошептал Илья, неприязненно косясь на пойманных беглецов.

— Бесовское, но зато полезное! — усмехнулся кузнец, натягивая беглые сапоги.

* * *
Поспешно вернувшись в Сиверский удел (благо все на Руси было рядом), агент Шмалдер окольными тропами направился в местный лес.

По слухам в этом лесу недавно обитало Одноглазое Лихо, но нечисти секретный агент не боялся. Что ему нечисть, когда он не боится даже ужасных зеленых человечков, шныряющих над Америкой (а с недавних пор и над Русью) в своих удивительных блестящих полусфероидах.

Зеленые человечки, а вернее, их поиск и возможная поимка были для Шмалдера чем-то вроде маниакального хобби. Царь Жордж сие увлечение лучшего своего шпиона вполне поощрял, лишь бы не мешало оно Шмалдеру выполнять секретные государственные задания. Пока что оба занятия агенту удавалось совмещать с редкой виртуозностью… Войдя в лес, Шмалдер прислушался.

— Черный во-о-о-о-рон… — доносилось из лесной чащи, — что ж ты вье-о-о-ошься над моею го-лово-о-о-о-ой…

— Ага! — смекнул секретный агент, с ходу определив нужное направление.

Через несколько минут он оказался на месте.

Огромная «волчья яма» была прикрыта тонкими досками, поверх которых кто-то весьма искусно насыпал желтые осенние листья. Если бы не грустный хор нескольких десятков пропитых голосов, в жизни не найдешь.

— Ты добычи не дожде-о-о-ошься… — слаженно грянуло из-под земли. — Черный ворон, я не тво-о-о-о-ой…

Шмалдер покачал головой.

С «волчьей ямой» местные охотнички здорово погорячились. В такую ловушку можно запросто поймать выводок эфиопских элефантов, не то что волков каких-нибудь. Ясно, что для совсем иных целей яма создавалась, для антидерьмократических.

Секретный агент наклонился и, приподняв несколько досок, легко сдвинул их в сторону. Часть листьев посыпалась в открывшуюся темную дыру. Снизу неистово выматерились.

— Что, сидите? — крикнул Шмалдер.

— Сидим! — нестройно донеслось из ямы.

— Сейчас я вам лестницу спущу…

Открыв свой универсальный саквояж, секретный агент достал оттуда свернутую в моток веревочную лестницу. Осмотрелся. Прикрепил один конец к ближайшему дереву и ловко скинул моток в «волчью яму». Внизу снова выругались, видно, яма все же была не шибко глубокой. Лестница натянулась, и из-под земли появилась перекошенная физиономия первого дровосека.

— Целые сутки без выпивки, — пожаловался Шмалдеру незнакомый мужик и, кряхтя, выбрался на волю.

Через несколько минут все тридцать семь человек уже стояли, сминая в мозолистых руках шапки перед ухмыляющимся заокеанским агентом.

— Спаситель ты наш! — с благодарностью промычали лесные труженики. — Спасибо, что вспомнил.

Шмалдер коротко кивнул и передал одному из мужиков очередной мешочек с золотом.

— Это вам на опохмел!

Постные рожи дровосеков мгновенно просветлели.

— Как относитесь к объединению земель расейских? — поинтересовался Шмалдер, чинно заложив руки за спину.

— Враждебно, — ответил здоровый конопатый мужик. — Все, что князья ни делают, все тяжким грузом на плечи трудового народа ложится. Нам токмо хуже от этого.

— Значит, если что, будете выступать против?

— Понятное дело!

— Ну а с Всеволодом потолковать по душам не желаете? — Дровосеки переглянулись.

— О чем потолковать?

— Ну… к примеру, о том, почему это он вдруг распорядился всех вас в «волчью яму» посадить?

— Так это, значицца, он с нами такое сотворил?!! — гневно зароптали мужики.

— Ну а кто же еще, коль не он? — искренне изумился Шмалдер.

— А мы думали, это хан Кончак внезапно налетел, — задумчиво ответил конопатый. — Темно было, аки в дупле у дятла. Мы в лесу как раз на полянке выпивали, и тут бросились на нас со всех сторон невесть кто, мешки на головы нам понадевали. А очнулись мы уже под землей, в яме, значицца. Так это, выходит, Всеволод…

Секретный агент улыбнулся:

— Я бы на вашем месте не стал ждать, а прямо сейчас с князем и разобрался.

— Вот именно! — загомонили дровосеки. — Дело говоришь, брат.

— Ну, так чего же вы медлите?

— Долой! — неуверенно проблеял какой-то тщедушный дедушка. — Долой супостата!

— ДОЛОЙ!!! — тут же как по команде бодро взревели остальные, и, гневно размахивая кулаками, дровосеки бросились через лес в сторону княжьего терема.

— Домой не забудьте заглянуть, — прокричал им вслед Шмалдер. — Топоры забрать!

— Долой!!! — гулко неслось над лесом.

— Разделяй и властвуй, — ехидно произнес секретный агент и, весело насвистывая, направился в противоположную сторону.

* * *
Тем временем княжьи племянники Гришка с Тихоном, преследуемые Одноглазым Лихом, благополучно покинув Заколдованный Лес, выбрались к границам Чертовых Куличек.

— И что дальше? — спросил Тихон, привычно глядя через плечо, не ковыляет ли на опасном от них расстоянии сумасшедшая «красотка».

— Ежели воротимся в Сиверский удел, князь нас убьет, — решительно ответил Гришка. — Хорошо бы до зимы где-нибудь пересидеть, а зимой виселица замерзнет, тогда можно и воротиться.

— Но ведь все равно настанет весна! — возразил Тихон. — Может, все-таки сейчас вернемся, покаемся, пока не поздно. Так, мол, и так, искали летописца, да не нашли. Глядишь, у Всеволода настроение хорошее будет, может, и помилует.

— Нет, возвращаться нам никак нельзя, — упрямо гнул свое Гришка. — Разве ты забыл, что за нами Лихо Одноглазое по пятам идет. Приведем его обратно в Сиверский удел — считай покойники.

— Точно, — согласился с братом Тихон, усиленно соображая, как же им быть.

По всему выходило, что в Новгород надобно идти, и чем скорее, тем лучше.

Но на своих двоих, понятное дело, далеко не уйдешь. Срезать-то путь дальний через Чертовы Кулички не удалось.

Вышли добры молодцы на широкую дорогу и стали ждать, может, кто проедет. Судя по свежему навозу, то тут, то там валявшемуся в пыли, дорога была наезженная.

И действительно, через некоторое время услыхали княжьи племянники конское ржание. Вслед за ржанием появилась и сама телега. Странная,. что и говорить, тележка: маленькая, груженная какими-то непонятными коробами. Конь рыжий в черных подпалинах, на козлах мужик тоже рыжий в яркой цыганской рубахе. Правый глаз перевязан, на голове черный платок, завязанный по-лихому на затылке.

Особенно Гришке с Тихоном не понравился этот перевязанный глаз. Сразу же вспомнилось преследующее их Лихо, которое тоже, как известно, было одноглазым. Ничего хорошего от такого человека ждать не приходилось.

Тихон поднял было руку, чтобы остановить телегу, но вовремя передумал. Однако рыжий мужик сам притормозил повозку, как только заприметил княжьих племянников.

— Никак дружинники Буй-тура Всеволода! — радостно воскликнул он.

Гришка с Тихоном оторопело переглянулись. Этого одноглазого они видели впервые в жизни. Откуда же он их знает?

— Куда путь держите? — спросил рыжий, со странным прищуром осматривая ратные кольчуги молодцов.

— В Новгород великий! — не очень дружелюбно отозвался Гришка.

— Ежели хотите, могу подвезти, — предложил мужик, — мне по пути. Одному вот ехать скучно, а в компании хоть какое-то да развлечение. Тем более что у меня балалайка есть.

Братья заколебались. Балалайка?!! У лихого человека? Енто навряд ли. Балалайка всегда русскому человеку внушала только доверие. Злодей играть на этом инструменте никак не мог. Злодеи по большей части играли на сопилках разных или на губной гармонике.

— Что ж, подкинь нас, коль тебе по пути, — принял решение Гришка, и они с Тихоном забрались на телегу и устроились между плетеными коробами.

— А ты куда путь держишь, мил человек? — спросил для приличия Тихон, когда повозка тронулась с места.

— К эллинам, в греческие земли, — ответил рыжий. — Товары заморские скупать.

— Так ты купец, что ли? — Мужичок на козлах усмехнулся:

— Купец? Ну навроде того.

Ох, и не нравился Тихону этот перевязанный глаз. Но отказываться от помощи, когда ее тебе за просто так предлагают, глупо. Хотя чтобы на Руси кто-то за просто так кому-то помогал? Бывают, конечно, чудеса. Только что-то не верилось Тихону в эти самые чудеса, оттого и держал он правую руку на булаве, зорко поглядывая по сторонам.

Но сия предосторожность, как выяснилось впоследствии, мало чем непутевым братьям помогла.

* * *
Степь стала заканчиваться, и впереди снова замаячил черный лес.

— В лес заезжать не будем, — решил Колупаев, легонько разворачивая Буцефала. — Поедем вдоль опушки, глядишь, на дорогу какую наткнемся.

— А вот это правильно! — обрадовался Муромец. — Нечего нам в том лесу делать, и так страху натерпелись. У меня теперь сон пропал на ближайшую неделю.

— Экий ты, братец, нервный!

— Дык тебе легко говорить. А я об Навьих колобках лишь сказки в детстве слыхивал. Откуда мне было знать, что они на самом деле существуют.

— Существуют, братец, еще как существуют. И не такая пакость в землях русских водится. Взять, к примеру, тех же бояр или половцев.

— Бояр? — удивился Илья. — Каких еще бояр?

— Ну как же? — Степан озадаченно потер лоб. — У тебя что, наступила послеанабиезная потеря памяти? Да-а-а-а… Русь ведь не всегда разрозненной была на махонькие удельные княжества. Раньше ведь она была единой! Все нас боялись. Половцы боялись, за окияном боялись, греки и ефиопы уважали. А нынче что?

— А что нынче? — подхватил Муромец, хрумкая кислым яблоком.

— А ничего, — ответил кузнец. — Развалилась Русь-матушка. Перессорились друг с другом князья расейские. Все, кому не лень, теперь ноги о нас вытирают. Совсем совесть, окаянные, потеряли. Совсем бояться перестали. Краинский удел вон окончательно обособился. До того краинчане обнаглели, что стали утверждать, мол, это от них, болезных, расейский народ произошел.

— Да ну?!!

— Вот тебе, Илья, и «да ну». Мол, мы, краинцы, всамделишные славяне, а расеяне да седорусы наши потомки. И бог Велес, по-ихнему, тоже якобы был краинцем.

— Велес?!!

— Он самый. На краинском языке вроде как грек ученый шпарил и сало жрал за трех хохлов-дураков. Вот так-то! Вы, расеяне, говорят, столько лет нас гнобили, не хотим теперь с вами никаких дел иметь. А кто их гнобил? Я до сих пор в толк не возьму. Все навроде мирно жили, как брат с братом, а потом бац… Нате вам, Велес был краинцем! И князь у них злой, ентот, как его, Богдан Шмальчук. Он у них не князем, а гетманом зовется. Говорит, у вас, расеян, никогда толка в государстве не будет. Все хотите как лучше, а выходит у вас как всегда. А ведь что мы, что они, едина кровь. Обидно это все, Илья, когда брат на брата крамолу нагоняет.

— Ну а бояре? — напомнил Муромец, громко отрыгнув.

— Ну а что бояре? — Колупаев грустно вздохнул. — Кому они теперь нужны? Остатки старой власти, когда Русь была еще единой. Они хотят сами без участия удельных князей земли расейские объединить, мечтатели новгородские.

— А отчего земли-то наши распались? — с совершенно невинным видом поинтересовался Илья, повергнув Степана этим вопросом в состояние шока.

Кузнец даже за голову взялся.

— Неужто и впрямь не знаешь?

— Не-а.

Ну что ты с этой орясиной богатырской поделаешь?

Видно, и впрямь части памяти во сне долгом лишился. Как же ты расскажешь ему все, да еще, по возможности, в двух словах.

— Правил тогда на Руси Великой царь один, Михайлом звали, — принялся объяснять Колупаев, хотя это была для него, как и для всякого русича, весьма больная тема. — Большой реформатор. С Мерикой вот дружил. Некоторые даже болтали, что он шпиен заокиянский, но енто, конечно, навряд ли. Решил этот Михаила однажды на всей Руси чудо-плод заокиянский, что кукарезой зовется, засеять. Все силы на это положил. Взошла кукареза по весне, а на вкус пакость пакостью. Начался голод, мор, война. Вот Русь после этого и распалась на удельные княжества.

— Дык а царь куда девался? — потер бычью шею Илья Муромец.

По лицу богатыря было видно, что сия тема глубоко ему безразлична. Просто он из вежливости хотел поддержать умный разговор, в котором сам ни лешего не смыслил.

— Сбежал царь тот за окиян, — снова горько вздохнул Степан. — Натворил на Руси дел, и был таков. А там его пригрели, теремом высоким наградили, золота дали, и было за что, такое мощное государство развалил! Енто же какой талант иметь надобно.

— Эге ж, — сладко зевнул Муромец и, кряхтя не менее сладко, потянулся.

Обогнули черный лес богатыри по дуге и вечером выехали к новой Преграде.

По всему выходило, что это все та же слюдяная стена, которую они видели на самом Краю Земли. Только вот Ерихонских труб тут не наблюдалось. И кабы не невзрачная избушка между Преградой и лесом, повернули бы Степан с Ильей обратно…

Как только они подъехали ближе, из избы тут же выбрался кряжистый маленький старичок в серой, длинной до пят рубахе и с зелеными волосами да зеленой бородой. Опирался старичок на кривую палку и очень резво спешил к незваным гостям.

— Никак сам Леший! — не поверил своим глазам Колупаев и даже на всякий случай несколько раз моргнул.

Муромец, как водится, тут же побледнел и, затравленно заозиравшись, попытался забраться под остановившуюся телегу.

— Куда? — Степан с неудовольствием ухватил богатыря за ногу.

— Ну, здравствуйте-здравствуйте, — скрипуче задребезжал Леший, с лукавой усмешкой глядя на то, как красный от смущения кузнец безуспешно пытается вразумить Илью Муромца.

— Вылезай, дубина! — гневно шептал Колупаев. — Не срами меня перед Лесным Владыкой…

Вблизи лицо Лешего оказалось усеяно забавными озорными веснушками зеленого цвета, как и волосы старика.

— Вижу, длинный путь расейские богатыри проделали, — продолжал Леший. — Страхов разных, наверное, на дороге натерпелись?

— Извини, Владыка, — виновато развел руками Степан. — Сам видишь, каков у меня попутчик. Может, хоть ты его успокоишь? Наотрез не желает из-под телеги вылезать. Вон конь даже нервничать начал.

— Отчего же не успокоить? — улыбнулся Леший, заглядывая под телегу. — Нехорошо, добрый молодец, я не желаю вам зла, я помочь вам хочу.

— Правда? — неуверенно донеслось из-за заднего колеса.

— Конечно, чистая правда! — кивнул Леший. — Меня сам Кукольный Мастер за вас просил. Помоги, говорит, славным богатырям, Лесной Владыка, в град Новгород по-быстрому попасть. Я вон даже заранее «скачок» для вас настроил. Завтра с утра уже можно отправляться.

— А что это такое, «скачок»? — изумленно поинтересовался Колупаев.

Чудные дела творятся! Ведь он Кукольному Мастеру даже словом не обмолвился о том, что они с Ильей в Новгород путь держат. Это что же получается, странный безумец читал чужие мысли? Либо, как Мудрая Голова, обо всем заранее ведал?

— Не волнуйтесь, вы сами все скоро увидите, — махнул рукой Леший.

Из-под телеги нехотя выбрался Муромец.

— Идемте в избу, — гостеприимно предложил Леший. — Дочка моя уже и на стол накрыла. Вы, видно, голодные с дороги?

— Голодные, Владыка, — подтвердил кузнец, — аки Иван Тугарин, купеческий сын.

И вся троица неспешно двинулась к избе, из каменной трубы которой валил весьма многообещающий дым…

Внутри избушки витали волшебные запахи свежих блинчиков с творогом, пирогов с капустой, славного медка и прочих не менее аппетитных лакомств. В желудках богатырей неистово заиграли гусляры.

— А вот и дочь моя, хозяюшка Кикимора, — представил гостям свое чадо Леший.

Муромец, как увидел Кикимору, так и остолбенел с челюстью отвисшей. Даже Степан и тот красоте юной молодицы подивился.

Стройная, высокая, ладная. По-домашнему короткая юбчонка демонстрировала прелестные ножки. Острые плечики, высокая грудь, белая аки эллинский мрамор кожа, тонкие пальцы на грациозных, словно лебяжьи крылья, ручках. Зеленые по пояс распущенные волосы и веснушки, как у отца, на прелестном личике молодицы вовсе не портили ее красоту, а лишь придавали ей неописуемую оригинальность. Слегка раскосые, желтые, как у кошки, глаза, брови полумесяцем…

— Ох! — выдохнул Илья, получив локтем от Колупаева в поддых.

— Что вылупился, орясина, за стол садись! — тихо прошипел кузнец, и русичи, чинно поклонившись хозяйке, уселись на удобные пеньки, в замешательстве глядя на уставленный лакомствами стол.

Немой вопрос читался на их лицах: с чего же начать?

Но тупиковую ситуацию быстро разрешил смекалистый Леший, ловко разливший по чаркам ароматную золотистую медовуху.

ГЛАВА 10 О чудесах невиданных да о похмелье тяжком

Кроме Лешего с дочерью в маленькой избушке обитали еще и два забавных домовенка — Потап и Ефимка. Домовенки очень резво помогали Кикиморе разносить закуски и убирать со стола пустые миски.

— Вот такая со мной приключилась история, — подвел итог своему длинному рассказу Колупаев, с неодобрением косясь на Муромца, который ел за десятерых дураков.

За окном избушки давно стемнело, и расторопные домовенки запалили по углам длинные лучины.

— Да-а-а-а, — протянул Леший, — значит, вот он каков, богатырь знаменитый Илья Муромец…

Илья в этот самый момент разрывал мощными челюстями жареную курицу.

— Спал, значит, ни сном ни духом ни о чем не ведывал, а подвиги за него, получается, ты, Степан, совершал.

— Ну не совсем за него, — поправил Лешего кузнец. — Я-то свои подвиги совершал, да особо о них не распространялся. Понятное дело, кому надо, тот знал, что есть такой на Руси странствующий истребитель всякой нечисти, но уж больно я… невзрачный, что ли. Не то что этот увалень, кровь с молоком.

И они с Лешим с интересом уставились на Муромца.

Богатырь, похоже, их беседу не слушал. Азартно закусив кончик языка, Илья вылавливал жирными пальцами из небольшой кадушки моченые яблоки. Домовенки Потап с Ефимкой наблюдали за ним с умилением, тихонько посмеиваясь и шепчась в уголке избы.

— Справедливость устанавливать — дело, конечно, хорошее, — кивнул Леший. — Но как ты теперь докажешь свою правду? С трудом мне верится, что летописец ентот захочет все переписать. Да и как ты теперь истории ратные перепишешь-то? Енто тебе ведь не княжеская грамота! Молва людская живет сама по себе, и ничего тута с этим не поделаешь.

— Ну что ж, — вздохнул Колупаев, — коль не удастся все исправить, так хоть выясню у окаянного, за каким таким лешим… ой прости, Владыка… за каким таким чертом он обделил меня славою ратной.

— Думается мне, что непросто будет этого писаку сыскать, — покачал головой Леший и, повернувшись к снующей у печки дочери, крикнул: — Эй, Кимка, неси еще медку, совсем в горле пересохло.

— Э нет, мне хватит, — уперся Степан, в голове у которого уже битый час гудели хмельные колокольца.

— Странные дела на Руси творятся, — продолжал Леший, — и не один я это замечаю. Штуки какие-то непонятные по ночам в небе летают, бесшумные, аки филины.

— Может, то Баба Яга в ступе на шабаш шныряет, — удивленно взметнув брови, предположил кузнец.

— Да это навряд ли, — усмехнулся Леший. — У Ежки свое расписание. Раз в неделю на Лысую гору летает. Да и гудит ее ступа, как шмель в дождливую погоду. Нет, енто что-то другое.

— Ну, тогда Змей Горыныч.

— Последнего Горыныча Кукольный Мастер собралпять лет назад, дабы тьмутараканчан распоясавшихся попужать. Да и ты, Степан, помнится, двоих покалечил. Нет, не Горыныч это, а то, что совсем не принадлежит нашему миру.

— Жуткие разговоры ты, отец, ведешь, — с укоризной вмешалась Кимка. — Гости поди давно спать хотят, а ты их на сон грядущий жутиками пугаешь.

— Да ладно тебе, доча. — Леший ласково улыбнулся. — Сейчас еще медку примем для крепкого сна…

— Ты говорил, что поможешь нам добраться до Новгорода, — напомнил Колупаев, пиная под столом клюющего носом Муромца. Было бы совсем уж неприлично, ежели богатырь взял бы да и свалился сейчас физией прямо в соленые грибочки.

Леший кивнул.

— Еще ты говорил о каком-то «скачке», что это вообще такое?

— Ага, — оживился Лесной Владыка, — Славная тема для разговора. Сложно непосвященному объяснить, но я попытаюсь.

Леший прокашлялся.

— Ты, думается, знаешь, что земля наша плоская. Сверху над ней прозрачный Купол, как опрокинутая чаша, небо, значит. Кем это все создано, неведомо. Но не краинцами, это уж точно, что бы они там в приступе острой национальной вражды ни утверждали. Кукольный Мастер вот знает, но не говорит, шельмец.

Лесной Владыка приложился к медку, крякнул и обтер рукой зеленую бороду, так и норовившую влезть в какой-нибудь салат.

— Есть на нашей земле особые места… я называю их Проходами, хотя Кукольный Мастер их величает как-то по-иному. Так вот эти самые Проходы предназначены для того, чтобы как можно быстрее по земле расейской передвигаться. Понятное дело, не все об этом знают, а лишь посвященные. Вот я, например, Водяной главный и кое-кто еще.

— Ну, а «скачки»? — хмыкнул Степан.

— Вот эти самые быстрые перемещения из одного места в другое мы и называем «скачками», — разъяснил Леший. — Завтра утром вы все сами увидите. Будете у Новгорода за одно мгновение.

— А енто не опасно? — пробурчал Илья Муромец, казавшийся на первый взгляд совершенно ко всему безучастным.

— Нисколечки, — улыбнулся Лесной Владыка. — Ясное дело, ощущение необычное. Но поверьте мне на слово, я ведь не раз пробовал, очень удобная штука.

— Ну, все-все, спать, — притворно хмурясь, прикрикнула Кимка на не в меру разрезвившихся с веником домовенков.

Потап с Ефимкой просьбе не вняли, продолжая кувыркаться по полу избы. Тогда Кикимора взяла в руки кочергу и загнала расшалившуюся нечисть под печь, где было тепло и уютно. Через пару минут из-под печи послышалось тихое сладкое посапывание.

— Ну что ж, и нам пора. — Леший встал из-за стола, доставая из кармана рубахи ореховую трубку. — Пойду-выйду во двор, траву-мураву покурю, да все ли готово для утреннего «скачка» проверю.

И он вразвалочку вышел на крыльцо.

— Я постелила вам в гостевой, — повернулась к русичам Кимка, и глаза у девицы при этом были такие озорные, что Степан весьма небезосновательно испугался за невинность Муромца.

Но все опасения кузнеца были напрасны. Илья, дошедший до состояния соснового бревна, был годен разве что для квашения капусты. Ну, ежели богатыря сверху на бадью с капустой в качестве груза положить.

Колупаев попробовал было сдвинуть Муромца со скамьи, где тот очень некрасиво разлегся, но после нескольких попыток лишь сокрушенно махнул рукой и, подмигнув все понимающей девушке, отправился спать в гостевую комнату, про себя отмечая, что снаружи избушка Лешего выглядит намного меньше, чем изнутри. Видать, какое-то колдовство тут замешано. Ведь Леший великий чародей. «Ну, утро вечера мудренее!» — подумал Степан и сладко захрапел на мягкой уютной кровати.

* * *
И впрямь ближе к полуночи оказались Гришка с Тихоном на широкой дороге, ведущей в Новгород. Не раз ведь здесь уже бывали, знакомые все места.

Добрым молодцам не спалось. Да и как ты тут уснешь, коли рыжий безобразник на козлах телеги все время поет песни крамольные политического характера. Княжьи племянники даже испариной пару раз покрылись от слов некоторых частушек. Да за такое в любом уделе на кол без разговоров сажают. Не приспешник ли самого Павла Расстебаева их подвозить вознамерился? То-то будет потеха, когда их всех ратники новгородские схватят как смутьянов злостных, преступных.

Особенно добры молодцы трухнули, когда проезжали мимо прикордонной заставы. Увидав полосатые столбики по краям дороги, одноглазый приосанился и заголосил пуще прежнего:

Пригорюнилась природа,

Расцвели бутоны власти,

Страх бессильного народа

Перерос пределы страсти.[150]


Но дежурившие у дороги ратники были настолько пьяны, что даже немного подпели дерзкому мужику нестройными хриплыми голосами и отсалютовали вслед повозке булатными копьями.

— Вот что всех нас, русичей, роднит! — торжественно произнес рыжий. — Крепкий хмельной напиток! Выпил — и все вокруг братья. Чем не повод для объединения земель расейских общая всенародная попойка. Недаром ведь князья удельные на ежегодных Великих Вече первач всем жаждущим бесплатно раздают. Вот она, национальная идея славянская!

Что и говорить, крамольная болтовня.

Гришка с Тихоном даже уши заткнуть вознамерились, но тут повозка резко затормозила и одноглазый спрыгнул на землю.

— Вот тута в лесу и переночуем, — объявил он пребывающим в непонятке добрым молодцам.

— Так вон же стены новгородские уже невдалеке виднеются! — удивленно указал в сторону Тихон. — На постоялом дворе в городе и переночуем.

— Э нет, — усмехнулся мужичишка. — Рыжебровка устала, надо бы передохнуть.

— Кто устал?!!

— Ну лошадка моя любимая. — И безобразник нехорошо сверкнул зрячим глазом.

Углубились в лес, разожгли костер.

Мужичок достал из телеги балалайку.

Дружинники тут же смекнули, что выспаться им сегодня ночью вряд ли удастся. Но, подсев к огню, Гришка с Тихоном под заливистое непотребное пение все же каким-то чудом малость задремали. Видно, шибко за день притомились.

Задремали и не заметили, как балалайка вдруг взяла да и смолкла.

Рыжий противно рассмеялся и, приблизившись к спящим добрым молодцам, внимательно вгляделся в их по-детски беззаботные лица

— Экие кретины на белом свете водятся, — тихо прошептал он, крутя в руках балалайку.

Продолжая тихо посмеиваться, одноглазый помочился в костер, тем его загасив. Затем осторожно обошел спящих витязей кругом и…

Протяжно взвизгнула балалайка, раздался глухой стук… а затем и второй…


МАЛЫЙ ОТРЫВОК ИЗ «ПОВЕСТИ БЫЛИННЫХ ЛЕТ» НЕИЗВЕСТНОГО ЛЕТОПИСЦА
Женитьба Буй-тура Всеволода
Вот и пришло время, братья, правду-матку узнать об одном князе расейском, небезызвестном Всеволоде из удела Сиверского.

Ну то, что он скуп да жаден до неприличия, так это многим известно. Да и вообще, покажите мне хоть одного щедрого князя, и я ему в своей повести отдельную главу посвящу с прологом и епилогом. По-гречески, значит, как в ентих трахедиях ихних.

Токмо у нас на Руси любые трахедии, как по волшебству, превращаются в комедии. Взять, к примеру, ту же свадьбу Всеволода.

А дело так было. Пошли они однажды с братом Осмомыслом, князем Ижорским, по девкам. Ну, понятное дело, в простые одежды переоделись и лесами да огородами в село одно подались, что на границе с землями половцев находится.

Девки местные, ясен пень, обрадовались и тут же на сеновале братьев ублажать стали всем скопищем. Шестнадцать их было аль семнадцать, гистория сие умалчивает. Все молодки крепкие, задастые. Знали ведь, хитрюги, кто к ним ночью пожаловал. Это те два дурня думали, что раз одежку сменили, так сразу и замаскировались.

А девки-то забеременеть от этих лопухов мечтали, дабы ялименты потом за чадо княжеское с папаши сбивать, да и наследник лишний для будущей междоусобицы никогда не помешает. Глядишь, и порешит в ратном бою законнорожденных братьев. Так что все тогда там на сеновале происходило с глубоким сокровенным умыслом.

И вот, как в бородатом анекдоте, внезапно на ту деревню нагрянули половцы.

Ясно, что заложил им кто-то заранее братьев. Недаром местные крестьяне наутро обнаружили у границы висящего на дереве дровосека с вывалившимся на волосатую грудь языком. Ведь вешали половцы лишь предателей, даже ежели те им своих закладывали. Давали золота, ну а потом ловили и вздергивали на ближайшем суку. Остальным же «секир башка»!

Понятно было, что половцы токмо за князьями прискакали. Девок голых плетками по задницам разогнали и Всеволода скрутили. В иной ситуации, ежели это был просто обычный набег, забрали бы и девок, а так приказ был строгий братьев знатных словить.

Осмомысл же, шельмец, убег.

Волосы-то у него были длинные, бороду он тоже не носил, задница круглая широкая. Вот и затерялся он среди визжащих молодок, благо темно было как у ефиопа в… гм… под мышкой.

Привезли половцы Всеволода в шатер самого хана Кончака. А хан Кончак в ту ночь страдал бессонницей. Нужен был ему партнер по шахам заморским, игре заумной, увлекательной. Половцы-то все тупее бурдюка с водой, с ними, дурындами, особо не поиграешь. Вот и послал хан отряд князя какого-нибудь словить для игры в шахи. Князья-то расейские с виду дурни дурнями, но на самом деле все образованные, юниверситеты заокиянские позаканчивали. Да еще предатель ентот так удачно подвернулся.

Это потом Всеволод всем раструбил, как он был вероломно схвачен половецкими шпиенами в собственном тереме (причем басурманы закололи пятнадцать человек из охраны князя), как, он отбивался от них голыми руками и уложил около сотни. Но те все лезли и лезли в распахнутые окна по трупам собратьев. Князь не выдержал и сдался. Затем шел душераздирающий рассказ (княжеские дружинники при этом хором рыдали в голос) о том, как Всеволод несколько раз убегал по степи от басурман, но те его неизменно ловили и волокли в шатер хана Кончака. Ну а в шатре Ясно Солнышко (напоминаю, по его же словам!) ждали немыслимые пытки: раскаленные кузнечные щипцы и знаменитый половецкий козий сыр. На самом же деле играли князь с ханом в шахи до самого утра, вяло попивая отличное эллинское вино, и неспешно вели беседы о политике да об оружии редком, кое Кончак маниакально коллекционировал.

Затем, уже на рссвете, когда умаявшийся хан опьянел и заснул, Всеволод отправился гулять по огромному половецкому шатру в поисках места, где бы прикорнуть. И забрел князь в конце концов в покои дочери Кончака красавицы Гюльчитай. Забрел и сразу же понял, что тут он и переночует.

Наутро, понятное дело, переполох начался.

Хан кричит, кулаками потрясает. Половцы с перепугу головы стали пленным тьмутараканским купцам рубить. Гюльчитай вся в слезах. А Всеволод, весь такой довольный, нагло так заявляет: «Да кому она теперь такая, папаша, нужна?.»

На это хан грустно вздохнул и приказал сыграть свадьбу. Благо получался еще один повод славно развлечься, выпить и пару партий в шахи с новоявленным зятьком сыграть.

Князь потом брехал, что похитил он ханскую дочь. Разорвал, дескать, спутывавшие его веревки, убил голыми руками еще одну добрую сотню половцев и вместе с прекрасной пленницей был таков на лучшем белом скакуне Кончака.

Брехня это все великая. Не верьте ей. Правду, ее ведь не сокроешь, сколько ни пытайся.

Сыграли свадьбу, и Всеволод с молодой женой да с дарами великими в свой удел вернулся. То-то Осмомысл удивился и от зависти чуть сам себя не порешил.

Но не повезло Всеволоду. Гулящей оказалась половчанка, как девка из веселого дома. Что называется, растлил на свою голову. И мало того, что рога князю с каждым встречным-поперечным наставляла, так еще и бросила его опосля семнадцати лет совместной жизни, сбежав с каким-то заморским цирковым силачом, по слухам, ефиопом.

Да и с сынишкой Ясно Солнышку, скажем так, не повезло. Весь в мать Лука пошел. Сбег на совершеннолетие от отца и в ловеласы расейские подался. Стал стишки непотребные сочинять, тем и прославился. Взял псевдоним Пырьев и принялся по Руси скитаться: девок портить да стихами на жизнь зарабатывать.

Вот вам и вся чистая правда как она есть.

* * *
Наутро от похмелья мучился один лишь Муромец, так как нажрался он накануне немерено.

— Опохме-э-э-эл! Дайте на опохмел!!! — с первыми лучами солнца раздалось в избе Лешего немелодичное завывание.

В горницу тут же вбежала Кимка с кувшином, одетая в легкую ночную сорочку. Илья от вида полуобнаженной дочери Лешего впал во временный эротический ступор и лишь безумно таращился на пышные груди молодки, которым под тонкой сорочкой было явно тесновато.

— Пей, добрый молодец, сразу легче станет, — ласково проговорила Кимка, но богатырь так, наверно, и пребывал бы в ступоре, кабы его не укусил за ногу догадливый домовенок Потап.

— А-а-а-а… — взревел Муромец и, глупо заморгав, перевел взгляд с женских прелестей на протянутый ему кувшин с медом.

— Спасибо! — смущенно поблагодарил Илья и зараз выдул все содержимое.

— Что за крики? — В горницу вошел встревоженный Колупаев. — А где Лесной Владыка?

— Он «скачок» вам настраивает, — непонятно пояснила Кимка, принимая у опохмелившегося Муромца пустой кувшин.

Степан скептически осмотрел богатыря. Судя по неестественному блеску глаз, Илья был близок к белой горячке.

— Ты сколько вчера, елефант ефиопский, выпил? — с угрозой поинтересовался кузнец, надвигаясь на оторопевшего Муромца.

— Дык не помню, — басом пролепетал богатырь, испуганно вращая ошалелыми глазами.

— Три бочонка выпил, — пояснила уже успевшая облачиться в домашний сарафан Кимка.

— Сколько?!!

— А что такое? — возмутился Муромец. — Отчего русскому человеку не выпить, коль ему предлагают.

— Да ты знаешь, чем это тебе грозит?!! — словно змей прошипел Колупаев.

— Белочкой?

— Хуже.

— А что может быть хуже? — здорово струхнул Илья, тяжело поднимаясь со скамьи.

— Все-таки мозги у тебя за эти тридцать три года малость протухли, — сокрушенно покачал головой кузнец.

В дверь сторожки настойчиво постучали.

— Кто это? — насторожился Колупаев. — Лесной Владыка?

— Нет, — ответила Кимка, с интересом наблюдая, как домовенки, отпихивая друг друга, прячутся за печку. — Отцу незачем стучать в дверь своей же избы.

Настойчивый стук повторился.

Кимка пожала плечами и пошла отворять.

— Не открывай! — в отчаянии пролепетал Муромец, нутром почувствовав беду.

Но было поздно — дочь Лешего уже отворила дверь.

На крыльце сторожки стоял здоровый детина с синюшным лицом и в странной светящейся кольчуге, которая при ближайшем рассмотрении оказалась изготовлена из маленьких проволочных пивных чарок. На голове детины был надет пустой бочонок с крантиком. В руках незнакомец держал огромный железный молот.

— Это че? — вытаращился на гостя Илья. — Скандинавский бог грома Тор?!!

— Нет, — прошептал Степан. — Это кое-кто похуже. Это КОНДРАТИЙ!!!

Синелицый Кондратий весело улыбнулся.

— Илья, выходи! — гулко произнес он и махнул в сторону леса рукой.

— 3-з-з-з-ач-ч-ч-ч-ем?!! — еле выдавил из себя трясущийся богатырь.

— Ну как? — Кондратий озадаченно почесал бровь, держа железный молот на правом плече. — Ты вчера медовуху больше дозволенного пил?

— П-п-п-п-ил.

— Три бочонка?

— Угу!

— С первачом лыковым мед смешивал?

— Смешивал.

— Выходи на подворье!

— Степан, что делать? — жалобно возопил Муромец, хватая за руку хмурого друга.

— Раньше надо было думать! — огрызнулся кузнец. — Когда первач жрал. Вот теперь тебя Кондратий и пришел хватить.

— Так и есть, хвачу! — радостно подтвердил Кондратий. — Только в избе Лешего не положено, выходи на подворье, Муромец!

— Не надо, — горько зарыдал Илья, видно, еще не до конца опохмелившись. — Степан, помоги-и-и-и…

— Может, договоримся? — предложил навьему богатырю Колупаев.

— Выходи, — мотнул головой Кондратий. Снаружи клубился утренний туман. Преграды не было видно, и казалось, что совсем рядом дремлют Ерихонские трубы, готовые в любой момент взорваться оглушительным потоком ветра.

— По вызову? — спросил Степан, оглядываясь на сторожку, в окне которой, словно блин, маячила бледная перекошенная физиономия Муромца.

— Ага! — кивнул Кондратий. — Прямо из Навьего Царства сюда. Мне потом еще двух хохлов в граде Киеве посетить нужно будет. Славная, однако, штука эта их горилка.

— Цыгана знаешь? — осторожно поинтересовался кузнец.

— Какого цыгана?

— Ну того, чьи сапоги на мне.

— А… понял, — хмыкнул Кондратий. — Его в Навье Царство из-за тебя не пущают. А у нас с этим строго. Всю нечисть подземную этот случай под удар поставил. Негоже мертвецам среди людей шататься. Вернул бы ты ему сапоги, Степан.

— Верну, — твердо ответил Колупаев. — Ежели ты сегодня Муромца не займешь, как пить дать верну, клянусь своей удалью молодецкой.

Кондратий задумался.

— Хитер ты, кузнец, ох и хитер, — через некоторое время весело проговорил он.

— А что делать? — развел руками Степан. — Кручусь, как могу.

Кондратий вздохнул:

— Ладно, твоя взяла. На первый раз пощажу твоего Муромца. Но и ты свое слово сдержи. Когда цыган появится, сразу отдай ему сапоги. Хотя сдается мне, что с твоим друганом мы очень скоро еще свидимся. Ладно, прощай…

И, поудобней перехватив молот, Кондратий медленно погрузился в разверзшуюся землю…

— Ну что? — закричал Илья, когда Колупаев неспешно вернулся в избу.

— За тобой теперь должок, — усмехнулся кузнец. — Я обо всем договорился. Но учти, еще раз нажрешься, и хана тебе. Я бы, конечно, в поединке с Кондратием выстоял, но ты и полсекунды не продержишься…

Муромец в ответ понуро промолчал… Где-то через час в сторожку воротился Леший и сообщил русичам, что, мол, пора уже.

Они вышли из избы и, провожаемые Кимкой с домовенками, прошли к маленькому сараю, стоявшему практически у самой Преграды.

Илья с сожалением обернулся к Кимке, но сказать что-нибудь соответствующее моменту так и не смог. Даже домовенкам и тем ясно было, что запала богатырю на сердце желтоглазая девка. Но ведь это токмо в сказках да песнях красавицы невиданные в добрых молодцев влюбляются, в жизни-то оно совсем не так. Да и по возрасту своему Илья молодице в двоюродные деды годился.

— Эх! — только и выдохнул Муромец, и они со Степаном вошли вслед за Лешим в сарай.

Вошли и охнули, увидав там такое….

Прямо посередине на устланном соломой полу стоял огромный светящийся прозрачный конус, видно, изготовленный из того же материала, что и Купол Преграды. Внутри конуса ничегошеньки, кроме этого нестерпимого сияния, не было. В земляной пол от чудо-устройства шли какие-то непонятные корни, словно от столетнего разросшегося дуба.

— Заходите внутрь! — приказал Леший, подталкивая оробевших русичей в спины. — Енто совсем небольно, лишь кожу слегка пощиплет. Станьте прямо в луче света.

Степан с Ильей зажмурились и покорно шагнули вперед.

Тут же навалилось странное головокружение, словно с удвоенной силой вернулось недавнее похмелье.

Русичи прислушались

Ничего.

Ни голоса Лешего, ни шума живности пернатой, в сарае Лесного Владыки обитающей.

Путешественники открыли глаза.

Вокруг над высокой травой низко стелился все тот же белесый жидкий туман. Сарай, стало быть, исчез! Они стояли на лесной поляне. В прогалинах между деревьями виднелись высокие каменные стены Новгорода.

— Чудеса да и только! — прошептал Колупаев, недоверчиво ощупывая собственную одежку.

Рубаха на кузнеце почему-то была надета задом наперед, а у Муромца, так у того вообще правый сапог оказался надет заместо левого, а левый соответственно заместо правого.

Яростно ругаясь, Илья повалился на траву, и в этот момент издалека донеслось истошное «Помогите!!!».

* * *
Гришка с Тихоном очнулись одновременно. Очнулись от холода во всех частях тела, ибо одеты добры молодцы были в одно исподнее. Следующее открытие оказалось куда более неприятным. Княжьи племянники сидели у дерева, крепко привязанные прочной веревкой к толстому стволу.

Проклятый рыжий бандит не только их оглушил, но и ограбил самым наглым образом, оставив братьев без новых кольчуг, сапог и прочих не менее важных и чертовски дорогих вещей. Всеволод хоть и был скуп, но племянников своих рядил в лучшее. Дружинники, они ведь лицо удела!

Новенькое оружие также пропало. Теперь им дорога в Новгород заказана. В исподнем их в жизни не пустят в сердце расейской дерьмократии. А еще чего доброго и палками побьют, приняв за попрошаек.

— О, горе-то какое! — чуть не зарыдал Тихон, осматривая поляну, на которой они ночью имели глупость заночевать.

Естественно, ни кобылы, ни повозки, ни самого одноглазого мерзавца нигде видно не было. Прихватил добро и был таков. Ищи-свищи его теперь по всей Руси. Лишь зола от костра напоминала о том, что все приключившееся с братьями им не приснилось.

— Гляди, Тихон! — вдруг воскликнул Гришка, отчаянно мотая головой. — Вроде как путники какие-то, вон на поляне…

— А-а-а-а… помогите!!! — взревели добры молодцы с таким отчаянием, что по дереву, к которому они были привязаны, в панике запрыгали разбуженные белки.


Степан с Ильей недоуменно огляделись, пытаясь определить, откуда исходит звук. В этот момент за их спинами раздался оглушительный хлопок.

Колупаев тут же профессионально упал в траву, успев подсечь и ойкнувшего Муромца.

За спинами залегших русичей раздалось радостное ржание.

Кузнец вскочил из травы:

— Буцефал, неужто ты? — Посреди поляны как ни в чем не бывало стояла их повозка с довольно всхрапывающим Буцефалом. — А мы о тебе, дурни, совсем позабыли. — К сбруе коня был прицеплен кусочек бересты. «Извиняйте, забыл про вашу лошадку, — прочел Степан зеленые, криво накаляканные буквы. — Так и не успел попрощаться. Ну не беда, еще, может, свидимся. — И подпись — Леший».

— Угу, — булькнул Муромец, озадаченно потирая переносицу.

— Помоги-и-и-ите! — снова донеслось издалека.

— Илья, сходи посмотри, кто там глотку так дерет, — бросил Колупаев, осматривая бережно положенный в седельную сумку коня ароматный гостинец от Кикиморы.

Богатырь колебался, но вряд ли тот, кто зовет на помощь, может представлять какую-нибудь опасность.

— Ладно, — кивнул Муромец и тяжело затрусил к краю поляны.

ГЛАВА 11 Приключения продолжаются

К привязанным к дереву молодцам Колупаев подъехал чуть погодя.

Илья в этот момент намеревался одним ударом булатного меча перерубить опутывающую пленников веревку. Судя по углу замаха, Муромец собирался заодно и отрубить добрым молодцам головы.

— Стой!!! — закричал Степан. — Ты что это делаешь?!!

— Дык, — булькнул в ответ богатырь, нехотя опуская меч.

— Да он же пьян!!! — завопили добры молодцы, в ужасе таращась на Муромца.

Кузнец покачал головой и с помощью ножа быстро освободил бедолаг.

— Фух, — выдохнул Тихон, растирая затекшие руки. — Спасибо вам, добрые люди… Ой… никак мы с вами уже встречались?!!

— Точно! — воскликнул Колупаев. — Вы те двое остоло… то есть дружинников, которые к Илье за помощью обращались. Как же это вас так угораздило?

Яростно жестикулируя и по обыкновению перебивая друг друга, княжьи племянники вкратце поведали о том, что с ними давеча приключилось.

— Говорите, рыжий мужик то был? — хитро прищурился Степан.

— Рыжий, как есть рыжий!

— И глаз лентой перевязан?

— Так точно!

— И на балалайке играл, песни крамольные горланил?

— Так ты его знаешь?

— Еще как знаю, — усмехнулся Колупаев. — Кто же этого плута не знает. Это ведь знаменитый Сивка урка, вор в законе. Обул он вас, вижу, по полной. Ну и что теперь думаете делать? — Добры молодцы смущенно пожали плечами.

— А что тут поделаешь? Приодеться нам надо бы. В исподнем в Новгород ни в жисть не пустят.

— А чего вы там забыли, в Новгороде ентом?

— Емельяна Великого ищем, — не подумав, ляпнул Тихон, — колдуна расейского.

Гришка злобно посмотрел на брата: лишнее, мол, чужим болтаешь. Но Степан не стал вдаваться в дальнейшие расспросы. Он лишь быстро переглянулся с озадаченно хмыкнувшим Муромцем. Утренний туман еще не рассеялся.

— Мальчики-и-и-и… — протяжно донеслось из кисейной пелены.

Илья так резко обернулся, что аж доспехи звякнули.

Добры молодцы побледнели.

— Это кто? — спросил Колупаев, предчувствуя недоброе. — Ваша знакомая?

Княжьи племянники в ответ непонятно замычали.

— Мальчики-и-и-и, я иду-у-у-у…

— Не нравится мне это. — Илья снова вытянул из ножен булатный меч.

— Ты рубило-то свое лучше спрячь, — посоветовал Степан, — А то ненароком себе какую часть тела отрежешь. Хорошо еще ежели голову, а то можешь и что поважнее оттяпать.

Муромец покраснел и нехотя засунул булатный меч обратно в ножны.

— Мальчики-и-и-и…

— Это Лихо! — сдавленно прошептал Тихон

— Одноглазое!!! — добавил Гришка.

— Прячьтесь, дурни. — Кузнец пошарил в телеге и извлек на свет божий здоровую сучковатую палку. Как ни странно, его волшебные сапоги были на удивление спокойны.

Отталкивая друг дружку, княжьи племянники вместе с Ильей проворно полезли в ближайшие кусты.

— Не кличь лихо, пока оно тихо, — проговорил Колупаев, взвешивая в руке недавно выструганную, отлично сбалансированную палицу. — Ну-ну, иди-ка сюда, красотка.

Туман на поляне зашевелился, потемнел и явил взору хромую высокую образину, какую можно увидеть разве что в самом кошмарном эротическом сне.

Узрев Степана, Лихо в нерешительности остановилось. Сам Степан ее не очень-то интересовал, а вот палка в руках кузнеца образине явно не понравилась.

— Ты кто? — осторожно спросило Лихо, чутко принюхиваясь.

— Я гроза всяческой нечисти Степан свет Колупаев, — гордо ответил кузнец, демонстративно поигрывая палкой.

Лихо осторожно оглядело окрестности:

— А где мальчики?

— Какие мальчики?

— Ну те двое красавчиков, что свататься ко мне в избу приходили?

— Чего?!! — Челюсть у Колупаева слегка отвисла.

— Дело было так, — жутковато улыбаясь, стало рассказывать Лихо. — Прихожу домой, а они, голубки, за столом обеденным сидят, меня, значит, дожидаются. Только уж больно они стеснительные попались… но ничего, я их быстро исправлю.

Колупаев ошалело переваривал услышанное. За его спиной в кустах раздался сдавленный смех Ильи Муромца.

— Экие они, оказывается, безобразники! — прошептал Степан, с тревогой оглядываясь на кусты и думая, как бы эти добры молодцы в исподнем чего плохого с Муромцем не сделали.

Лихо осторожно подковыляло ближе.

— А ну пошла отсюдова! — взревел кузнец, замахиваясь палкой. — Навье отродье.

— Не навье отродье, а суккуб! — обиделось Лихо, потрясая костяными побрякушками.

— Енто по-каковски? — опешил Степан.

— По-латыни! — огрызнулось Лихо, подойдя ближе.

— Ах, по-латыни! — взревел Колупаев. — Ну я тебе, образине, сейчас покажу.

И он неожиданно прыгнул, перетягивая Лихо палкой поперек спины.

— Уа-а-а-а… — взвыла «красотка» и нелепыми скачками понеслась по поляне.

Но Степан, войдя в раж, не отставал.

— Стой, страхолюдина! — в запале кричал он. — Стой, кому говорю! Тебе же лучше будет. Зашибу вот, и мучиться больше не станешь, свою мармызу ужасную в зеркале больше не узреешь.

— Скажи это моим двенадцати мужьям! — продолжало огрызаться на ходу Лихо.

— А где они сейчас? — орал в ответ Колупаев. — На том свете? Небось сожрала их, сварив в котле, а ну отвечай?

Сучковатая палка снова прошлась по спине «красотки».

— А-а-а-а… — завопило Лихо, но тут кузнец очень некстати обо что-то споткнулся и упал на одно колено. Скорость была потеряна.

Лихо еще раз взвизгнуло и зигзагами понеслось к краю поляны. Вот в тумане исчезла кривая спина, а затем затих и сам топот.

— Ух! — Степан утер тыльной стороной руки струящийся по челу пот. — Совсем я что-то размяк в последнее время. Надо бы пару подвигов совершить, а то и вовсе богатырскую закалку потеряю…

Взвалив палицу на плечо, Колупаев вразвалочку вернулся к брошенной на краю поляны телеге, у которой отдыхал пожевывающий травинку Муромец.

— А где лоботрясы?!! — удивленно поинтересовался кузнец, бросая палку в воз.

— А я их прогнал, — усмехнулся Илья, — одному в глаз двинул, а другому ногой под зад… как наподдал!

Степан с недоверием посмотрел на хвастающегося богатыря.

— Что, не веришь? — спросил Муромец и продемонстрировал Колупаеву ободранные костяшки на правой руке.

Хорошо хоть не в латных рукавицах добрых молодцев охаживал, а то мог и зашибить ненароком.

— Проклятые недоноски! — подвел итог всему происшедшему Илья. — Это же надо, к Лиху Одноглазому свататься?!! Тьфу ты, срамотища! Гм… Я тут давеча поразмыслил…

— Ну-ну… — Кузнец ласково погладил Буцефала. Муромец, оказывается, время от времени еще и «мыслит». Это что-то новое.

— Я тут решил, надо бы с робостью моей начать бороться.

— Трусостью, — поправил богатыря Степан. — Называй вещи своими именами.

— Ну трусостью, — тяжко вздохнул Муромец. — Негоже такому великану, как я, каждого шороха бояться.

— И что же ты решил?

— Дык надобно мне хотя бы один подвиг ратный совершить, всамделишный. Маленький, но чтобы токмо я сам все сделал. Может, предложишь что, Степан?

Колупаев задумался.

— Дятлов на Руси что-то в последнее время мало стало, — наконец сказал он. — Надо бы спасти места обитания пернатых братьев меньших от вырубки. Думаю, ты с этим заданием легко управишься. Возьмешь булатный меч да разгонишь пьяных дровосеков. Даже драться ни с кем не придется.

— Издеваешься? — грустно повесил голову Илья. — А я ведь все сурьезно. Мужик я сильный, неужель ни одного подвига не в силах совершить?

— Сила есть, ума не надобно, — улыбнулся Степан, — об этом еще древние греки по поводу Херакла говаривали. Боюсь, Илья, что свой единственный ратный подвиг ты уже совершил.

— Это когда ж такое было?!!

— Тогда, — ответил кузнец, поглаживая по холке лошадь, — когда ты на печи тридцать три года в бодуне провалялся, тем на всю Русь и прославился. Это единственное, что о тебе тот летописец не наврал. Просто ни один дурак не удосужился проверить, как же ты остальные-то подвиги совершал, коль на печи все это время валялся.

— Один подвиг мало, — продолжал упрямиться Муромец. — Да и то не ратный он вовсе.

— Ну не скажи, — возразил Колупаев. — У нас на Руси никто тебя еще не смог переплюнуть. Ты у нас настоящий герой. Ведь как народ мыслит? Ежели ты Горыныча убил, это так, фигня. А вот ежели двадцать бочонков меда зараз выдул и даже глазом не моргнул, то уже герой. Песни о тебе слагают, добры девицы щупать себя дают.

— Так уж и дают? — нахмурился богатырь, вспоминая красавицу Кимку. — Значит, не поможешь мне с подвигом?

— Никаких подвигов! — отрезал Степан. — Уж извиняй, но подвиги — это по моей части. Лучше не срамись… хотя…

И кузнец вдруг подумал, что ежели Муромец в самое ближайшее время опростоволосится, то ему (кузнецу) это будет только на пользу. Пускай честной народ узнает, какой на самом деле этот богатырь непобедимый.

Просто отличная мысль, хотя и подлая.

* * *
В то утро Всеволод Ясно Солнышко проснулся раньше обычного, когда еще даже светать не начало. Тревожное чувство заставило князюшку встать с теплой кровати, одеться и отворить ставни спальни, дабы можно было оглядеть покрытые предрассветными сумерками окрестности.

Осмотр окрестностей поверг Всеволода сначала в легкое недоумение, а затем в ярость.

К княжьему терему крались живые кусты.

Медленно ползли, затем замирали на время и снова двигались, тихо шурша желтыми ветками.

Вытащив из-под подушки заокеанскую «дозорную трубу», князь решил разглядеть эти двигающиеся кустики поближе. Покрутил маленькие колесики, повернул стекла и, хищно улыбнувшись, узрел среди сухих веток раскрасневшуюся харю пьяного дровосека.

— Значит, снова штурм! — довольно проговорил Всеволод, потирая ладони. — Кто же этих супостатов из ямы-то выпустил? Узнаю, вздерну на виселице.

С этими словами князь снял со стены свой любимый охотничий лук и, сладко зевнув, выпустил в окно первую стрелу.

Раздался приглушенный крик, и один из «кустиков» сразу повалился на бок. Всеволод снова схватился за «дозорную трубу». Как он и ожидал, стрела угодила одному из дровосеков точно в торчавший кверху зад.

— У… волки позорные, — приговаривал князь, целясь в очередной «кустик».

Зазвенела тетива, взвизгнула стрела. Вторая цель была повержена. Тут-то до тупоголовых и дошло, что их тайная операция раскрыта.

— Долой! — взревели лесные труженики и, повскакивав с земли, бросились прочь от княжеского терема.

— Доло-о-о-о-ой! — гневно доносилось издалека. «Будут заходить с тыла, поганцы!» — догадался Всеволод.

— Николашка! — Тишина.

— Николашка, мать твою за пятку!!!

В спальню ворвался заспанный секретарь:

— Что случилось, князюшка, половцы?

— Нет, дровосеки!

— Опять?

— Какой-то… гм… нехороший человек помог им выбраться из волчьей ямы. Часом, не ты ли, Николашка, оказался этим добряком?

— Да что ты, князюшка, как можно?!! — Секретарь неотрывно глядел на наложенную на тетиву стрелу. — Да чтобы я… вот не сойти мне с ентого места!

В этот момент терем вздрогнул, и Николашка нелепо повалился на пол.

— Ага! — смекнул князь, бросившись вниз.

По первому этажу терема в панике метались полураздетые дружинники в исподнем да в ратных шлемах.

Позорище!!!

— Князь! — закричали славные воины. — Дровосеки тараном дверь ломают!!!

— Чем ломают?

— Бревном неотесанным!

— Все на стены! — Всеволод грозно взмахнул луком.

— Какие стены?!! — ужаснулись дружинники, заподозрив князя во внезапном помешательстве.

— Вернее, на крышу, — поправился Всеволод. — Я все забываю, что живу не в замке.

Терем снова содрогнулся, где-то на втором этаже с грохотом отвалились ставни.

— Да они мне весь заокиянский ремонт испоганят! — возмутился князь.

Кое-как напялив на себя доспехи и гулко топая, дружинники полезли по узкой лестнице на чердак.

— Князя, князя вперед пропустите! — кричал Николашка, вооруженный невесть откуда взявшимися в тереме вилами.

Князя пропустили.

Двое дружинников с лязгом и ругательствами свалились с лестницы вниз. Кто-то, судя по крикам, сломал руку.

— А вот и первые контузии! — недовольно пробурчал Всеволод. — Ну я этим голодранцам сейчас покажу!

— Долой!!! — донеслось снаружи, и в дубовые двери снова врезался таран.

На этот раз Ясно Солнышко хорошо подготовился к возможному штурму. Да, конечно, он не ожидал, что атака дровосеков случится так скоро. Но какая теперь уже разница? Главное, что он успел подготовиться.

Эллинского вина в княжеских погребах больше не было, так что пришло время для новых методов борьбы с реакционными трудовыми массами.

— Доло-о-о-о-ой…

На просторной крыше уже все было готово для отражения штурма. Дружинники, весело гогоча, выкатили из чердачного окна на самый край огромную бочку в железных обручах.

Кое-кто из витязей уже азартно поплевывал сверху в пышущих праведным гневом смутьянов.

— Не шалить! — строго приказал Всеволод, и дружинники послушно отпрянули от края крыши. — Расположить бочку строго над входом!

— Сделано, князюшка!

— Приготовиться! Как только они снова грохнут…

Бревно в очередной раз с треском врезалось в крепкие двери.

— Давай!!!

Дружинники ухнули и с гиканьем вылили содержимое бочки. Деготь нехотя ринулся вниз. Раздались душераздирающие вопли.

— Перья! — скомандовал Всеволод, взмахивая луком.

Двое дружинников проворно высыпали вниз из заранее приготовленных мешков куриные перышки.

— У-у-у-у… — донеслось снизу.

— Ну прям зима настала, — восхитился Николашка, ловко метнув в кого-то ржавые вилы.

Феерическое действо и вправду очень напоминало внезапно выпавший в начале осени снег. Перья кружились вокруг терема, словно хоровод мокрых февральских снежинок.

— Что, получили?!! — прыгал по крыше князь. Дровосеки в панике метались по двору. Непонятно откуда взявшиеся черные чудовища в перьях напугали их до беспамятства. Прошло несколько минут, прежде чем «чудовища», громко матерясь, объяснили, что они, мол, свои. Но все равно часть протрезвевших бунтарей с дикими визгами успела убежать в лес.

— Враги понесли серьезные потери, — довольно констатировал Николашка, записывая в бересту происходящее, так сказать по горячим следам. — Назову-ка я сей свиток «Битва за удел Сиверский».

— И половцев, половцев обязательно упомяни! — строго добавил Всеволод. — Мол, дровосеки сговорились с самим ханом Кончаком и, подкупленные дешевым самогоном, предали своего князя аки подлые Июды. М-да. И происки брата моего Осмомысла сюда приплети. Видел, мол, смутьянов, но вовремя не вмешался.

— Сделаем, — кивал Николашка, строча павлиньим пером великую гисторию.

Опомнившиеся дровосеки быстро перестроились.

Потери в их рядах были ощутимые, но не смертельные. Сломать дубовые двери им не удалось, и недолго думая супостаты решили поджечь княжий терем.

— Настал роковой момент! — с пафосом провозгласил Всеволод, дерзко сверкая голубыми глазами.

Он подошел к краю крыши и, сложив ладони лодочкой, громко крикнул:

— Ну как топоры, не затупились?

Снизу донеслось невразумительное, полное ненависти рычание. Внезапный всплеск классовой вражды достиг своего апогея. Упившиеся до белой горячки смутьяны потеряли дар речи.

Всеволод присмотрелся.

Вокруг терема в дивной светящейся кольчуге не спеша расхаживал Кондратий, только что прибывший по срочному вызову из самого Навьего Царства. Кондратий деловито тюкал своим чудовищным железным молотом некоторых дровосеков по головам. Кое-кто опосля такого удара больше не поднимался.

Заприметив на краю крыши князя, навий богатырь приветливо отсалютовал ему, подняв над головой свой ужасный молот.

Всеволод сдержанно кивнул в ответ.

Кого-кого, а князя Навьему Царству ни за что не заполучить. Во всяком случае, не по пьяной лавочке. В выпивке Ясно Солнышко был куда более сдержан, нежели прочие удельные князья.

С трудом запалив деревянные чурки (утро было сырым и прохладным), дровосеки приготовились к метанию.

— Ерема! — басом взревел князь. — Открывай!!!

У княжеского сарая как по волшебству возник высокий, словно жердь, гонец и всей грудью налег на тяжелый засов.

Дверцы сарая со скрежетом отворились. Ерема схватился за неровный косяк одной из створок и легко вспорхнул на покрытую соломой крышу.

— Ви-и-и-и… — неистово раздалось на княжьем дворе.

Дровосеки в недоумении обернулись.

Кое-кто уже успел швырнуть в терем пылающую чурку, но Николашка ловко поймал ее на лету и, разогрев ею сургуч, крепко запечатал новенький гисторический свиток.

— Свиньи-и-и-и… — взвыли лесные труженики, но было поздно.

— Я их специально несколько дней не кормил, — похвастался Всеволод. — И к лужам даже на шаг не подпускал.

Зрелише было просто кошмарным.

Обезумевшие хрюшки погнали дровосеков в сторону леса. Следом за ними резво бежал Кондратий, положив железный молот на могучее плечо. Видно, не всех еще дровосеков хватил.

— Эту осаду они надолго запомнят! — довольно проговорил князь, — Николашка, труби отбой.

— Отбо-о-о-о-ой!!! — аки ерихонская труба взревел Николашка, и, тихо посмеиваясь, дружинники стали спускаться с чердака обратно в терем.

* * *
Воистину велик град Новгород!

Настоящее чудо расейское. Высокие стены, дозорные башни. Просто крепость, а не город. Такой не то что перед половцами выстоит, но даже и нападение легендарных псов-рыцарей отобьет. Одним словом, настоящий оплот греко-расейской дерьмократии.

У настежь распахнутых ворот дежурили невыспавшиеся стражники.

— Стой! — поднял руку вверх один из стражей. Колупаев покорно придержал коня.

— Кто такие, с какой целью в град Новгород въезжаете?

— А вот я тебя сейчас как хрясну по кумполу! — недовольно пригрозил из телеги Муромец. — Год будешь свое имя вспоминать.

Степан с неодобрением посмотрел на спутника. Судя по всему, Илья, принявший давеча решение бороться со своей робостью, захотел малость понарываться.

Но стражники на агрессивные поползновения богатыря никак не отреагировали, видно, за годы своей однообразной службы были уже ко всякому привыкши.

— Странники мы, — несколько неопределенно ответил кузнец, — ищем в Новгороде одного старого приятеля.

Такой ответ стражей вполне удовлетворил, хотя скорее всего они просто спали наяву. Во всяком случае, взгляд у них был совершенно мутный и бессмысленный. Но полная отмороженность все же не помешала им потребовать плату за въезд.

Одним словом, наши люди.

— Сколько? — вздохнул Колупаев. Стражники назвали. Степан расплатился. Сумма была символической. Похоже, ребятам просто захотелось выпить в местной забегаловке по кружечке лыкового первача. Насколько помнил кузнец, раньше стражи Новгорода платы за проезд не брали. Ну и леший с ними. Пущай ребята выпьют, развеются.

Проехав сквозь городские ворота, Колупаев обернулся. Так и есть! Он угадал. Стражу как ветром сдуло, лишь одиноко стояли, прислоненные к каменной кладке стены, булатные копья.

— Всюду одно жулье! — проворчал Муромец, и этот его задиристый тон Степану очень не понравился…

Везде — на домах, деревьях и просто на специальных столбах — висели огромные куски бересты с весьма схематичным изображением физии великого расейского смутьяна Павла Расстебаева. Судя по надписям под портретом, за голову подстрекателя власти обещали ни много ни мало, а по три бочонка золота! За остальные части тела (включая лживый язык) чуть поменьше.

Колупаев пригляделся. Узнать Павла по портрету оказалось совершенно невозможно. Неведомый художник не то был пьян, когда преступника рисовал, не то (и это вернее всего) в глаза его никогда не видывал, срисовав смутьянскую физиономию со своей жены.

— Гляди! — усмехнулся Муромец. — Вылитое Лихо Одноглазое. Видать, кто-то чего-то напутал.

На глаза попадались и другие куски бересты, объявлявшие о том, что в Новгороде в данный момент проводятся дерьмократические выборы городского головы.

— Принять участие могут все желающие, — с недоумением по слогам прочелИлья. — А что это означает — городской голова?

— Ну тебе эта должность никак не светит, — отозвался Колупаев, осторожно ведя повозку среди галдящих в предвкушении выборов народных масс. — В общем, у кого голова будет больше, тот и победит! — Муромец с интересом ощупал свою голову.

— А что, у меня ничего, здоровая.

— Ты шлем-то сними, — посоветовал Степан, сворачивая к ближайшей корчме.

Богатырь снял шлем и вторично исследовал свою кочерыжку.

— М-да, теперь вроде как поменьше стала. А разве в шлемах соревноваться не разрешают?

Кузнец остановил коня:

— Илья, не дури.

Корчма называлась «У Анчутки» и, как все питейные заведения великого Новгорода, выглядела по-царски. Высокие потолки, стены украшены бутафорскими винными бочками с крантиками. Опрятные столы. Добры молодцы на входе, комплекцией чуть уступающие Муромцу, на случай, ежели кто станет буянить. И главное, всегда есть свободные места.

Уселись.

Заказали кувшин меда.

— Славно-славно, — приговаривал Колупаев, рассматривая вырезанную чем-то острым прямо на столешнице длинную надпись. — М… м… такого-то такого-то здесь был Алеша Попович, пил самогон, играл на балалайке, тискал девок. Заведение понравилось!

— Дешевые понты, — презрительно скривился Илья и, достав из-за пояса длинный нож, со старанием вырезал:

«Такого-то такого-то корчму посетил богатырь Илья Муромец. Пил медовуху, играл на тамтаме, бил морду иудеям!»

И подпись: кривой крест.

Подавшись вперед, Степан с трудом прочел жуткие каракули.

— Что это еще за «играл на тамтаме»? — изумленно спросил он.

— Да я и сам не знаю, — пожал плечами Муромец, — только что выдумал, так красивше звучит.

Через минуту богатырям поднесли по огромной глиняной кружке и солидный кувшин душистого меда.

Налили.

Чокнулись (в смысле кружками, а не головами!).

Крякнули с удовольствием.

Налили по второй.

— И где же нам ентого Емельяна здесь искать? — оглаживая бороду, поинтересовался Илья. — Город-то гляди какой большой!

— Самый крупный на Руси! — кивнул кузнец. — Второй по величине Киев, но туда пущают только с документом чистокровного краинца.

— А чего ж так?!! — усмехнулся богатырь, но ответить Колупаев не успел, так как к их столу самым наглым образом подсел странный пейсатый незнакомец в шляпе и в заокеанских «стеклах» с оправой на горбатом носу.

— Люди добрые, — елейно проблеял незнакомец, — не нальете ли жертве национального произвола немного дармового медку?

И с этими словами он извлек из кармана своего черного халата чудовищных размеров медную кружку.

— Иудей!!! — радостно, словно встретив родного отца, воскликнул Муромец, обрушивая на голову иноверца полупустой кувшин с остатками медовухи.

ГЛАВА 12 в которой Илья Муромец идет на принцип

Словно тюк с соломой, иудей грузно повалился на пол.

Все случилось настолько неожиданно, что Колупаев не сразу понял, а что, собственно, произошло.

От дверей корчмы к ним уже бежали разъяренные вышибалы. Степан приготовился к неизбежной драке, но его опередил слегка охмелевший от новгородского меда Муромец. Недолго думая богатырь запустил в вышибал крепким столом, уложив обоих на месте.

— Вот так! — довольно кивнул Илья, как ни в чем не бывало садясь обратно на скамью.

— Ну?!! — громко спросил, оглядывая посетителей корчмы, Колупаев, быстро сориентировавшийся в ситуации. — Кто еще хочет получить по мордасам от знаменитого Ильи Муромца?

— Илья Муромец!!! — пронеслось над столами выпивающих.

Все оторопело глядели на зардевшегося богатыря.

— Тот самый?!! — спросил, возникнув из винного погребка (спрятавшийся от греха подальше), корчмарь.

— Тот самый! — подтвердил кузнец.

— Этого просто не может быть, — глухо донеслось откуда-то снизу.

Илья со Степаном одновременно посмотрели себе под ноги.

Лежащий на полу иудей радостно улыбался.

— Дык как же… — обалдело выдохнул Муромец. — Я ж тебя…

Иудей ловко поднялся с пола и, сняв широкополую шляпу, перевернул ее, продемонстрировав свой национальный головной убор изнутри.

— Не беспокойтесь, я к таким штукам уже давно привык…

Изнутри черная шляпа оказалась самым настоящим железным шлемом, хитро замаскированным под простенький головной убор.

— Соломон Фляр. — Иудей дурашливо поклонился. — К вашим услугам. Некоторые, правда, называют меня Чудо Юдо, в общем, если что, то я не обижусь. Моего деда действительно звали Юдо

Корчмарь поспешно отлил холодной водицей вырубленных Муромцем вышибал, и те, быстро придя в себя, принесли богатырям новый стол и два больших кувшина с медом.

— Вы уж извините нас, — заискивающе улыбнулся корчмарь. — Для меня большая честь принимать в своем заведении великого мужа расейского. Позвольте мы обслужим вас бесплатно?

— Валяй, — благосклонно кивнул Илья.

— И закуску, — проворно вставил Соломон. Илья кивнул вторично.

На столе тут же возникли вареные раки…

— А ты мне нравишься, носач, — усмехнулся богатырь, хлопая иудея по сутулой тщедушной спине.

Соломон, разгрызающий в этот момент рачью клешню, слегка подавился.

Колупаев с умилением глядел на преобразившегося Муромца. Ясно было, что богатырь выделывался временно, пока не возникла НАСТОЯЩАЯ опасность. Что ж, наблюдать за этим было отчасти забавно.

— Простите великодушно, — откашлявшись, произнес Соломон. — Можно поинтересоваться, что привело вас в Новгород?

— Мы ищем одного нашего старого приятеля, — ответил Степан, прикладываясь к кружке. — Емельяна-волшебника, слыхал о таком?

— Слыхал-слыхал, — подтвердил иудей. — Как же не слыхать. Правда, лично я его никогда не видел. Если не ошибаюсь, то у этого Емельяна была одна знаменитая колдовская формула… как же там… По щучьему веленью… м… м…

— По моему прошению, — закончил за Соломона кузнец. — Много дурней это потом повторяло, но по-настоящему пользоваться заклинанием может лишь сам Емельян!

— Должен вас разочаровать, друзья, — сокрушенно поглядел в пустую кружку иудей. — Никаким Емельяном, а уж тем более волшебником в Новгороде и не пахнет.

— Это точно? — спросил Муромец, щедро наливая новому знакомцу еще меда.

— Точно, как и то, что мою покойную тещу звали Сарой, пусть земля ей будет пухом.

— Получается, что мы зря сюда через всю Русь добирались?!!

— Почему это зря? — воскликнул Соломон. — Со мной вот познакомились. Кроме того… вы, Илья, вполне можете с успехом побороться на выборах за должность новгородского головы!

— Ты так считаешь?!! — приосанился богатырь.

— Конечно!!! А я, если хотите, буду вашим помощником в этой увлекательной предвыборной борьбе. Ну что, как вам мое деловое предложение? Я помогаю вам сейчас, глядишь, и вы в будущем мне чем дельным поможете. Ну как?

Муромец наморщил чело.

— Илья, не дури! — угрожающе предупредил Колупаев, демонстративно грохнув по столу кружкой.

Богатырь вздрогнул.

— Дык… — неуверенно начал он.

Прищурив маленькие умные глазки, Соломон быстро посмотрел на Степана, затем перевел взгляд на растерянного богатыря. Хитрый прохвост сразу понял, кто из двух русичей главнее. Тем не менее от своей безрассудной затеи он отказываться так просто не собирался.

— Ну посудите сами, — как с малым дитятей заговорил Соломон, обращаясь к Муромцу. — Вы ведь знаменитость, герой. Вас все знают, все уважают. Подумать только, сам Илья Муромец новый голова Новгорода. Как звучит!!! Да вас за одно только имя выберут. Тем более что серьезный конкурент только один.

— А остальные? — хмуро поинтересовался кузнец.

— Что — остальные?

— Ну конкуренты.

— У них нет никаких шансов. Смешно сказать: хозяйка публичного дома, новгородский шут, мастер заплечных дел… Шантрапа, отребье, да кто за них приличный-то проголосует? Но в Новгороде ведь дерьмократия! Права свободных граждан ущемлять нельзя. Вот и разрешают баллотироваться кому ни попадя.

Последняя фраза Соломона прозвучала несколько двусмысленно.

— Подумать только, на пост городского головы баллотируется даже сам Павел Расстебаев! Смутьян и подстрекатель. Каково, а?

— Что?!! — басовито заржал Колупаев. — Пашка хочет стать головой Новгорода? А береста с его физией на каждом углу? Это что же, на правах предвыборной рекламы?

— Дерьмократия! — развел ручонками иудей. — Эллины выдумали! А эллины не дураки.

— А о каком это ты серьезном конкуренте тут толковал? — спросил Илья Муромец, поглаживая густую бороду.

— Думаю, вы в самом скором времени с ним познакомитесь, — осторожно ответил Соломон, словно вопрос участия Ильи в выборах был уже решен.

— Слушай, зачем тебе это? — Степан укоризненно посмотрел на богатыря. — Развлечься можно и иным способом, я в таких делах толк знаю.

— Нет, — твердо отрезал Илья. — Хочу, понимашь, головой местным стать, и точка, понимаешь!

«На принцип пошел! — с неудовольствием догадался кузнец. — Енто после какой, интересно, кружки? Эх, дурья башка, дурья башка…»

— Вот и чудесно! — Соломон довольно потер ладошки. — Сейчас же внесу вас, Илья, в список претендентов. Заключительный тур выборов состоится сегодня во второй половине дня.

Встав из-за стола, хитрец откланялся и проворно покинул корчму.

— Дур-р-р-р-рак! — с выражением проговорил Колупаев, поборов желание с чувством плюнуть на пол.

Муромец демонстративно промолчал.

* * *
Сказать, что положение у Гришки с Тихоном было хреновое, это значит ничего не сказать.

Мало того, что они очутились у стен Новгорода в исподнем без гроша в кармане, так еще и с разукрашенными после побоев физиономиями. К уже несколько побледневшим синякам, доставшимся добрым молодцам от вспыльчивого князя, добавились свежие. Врезал им Илья Муромец на славу и, ежели бы на самом деле драться по-настоящему умел, так, наверное, и зашиб бы обоих насмерть.

У Гришки распухло правое ухо и нос. Тихону повезло больше. Хотя это еще как посмотреть. Копчик у парня болел так, что тот едва мог сесть.

— Видно, сглазил нас кто, — чуть не плача сетовал на нерадивую судьбу Григорий. — Что же енто деется?..

В общем, в кустах под стенами Новгорода Пашка Расстебаев на них и наткнулся.

— Ух ты! — непонятно чему обрадовался Павел, узрев разукрашенных красавцев. — Никак юродивые! Скажу вам честно, в Новгороде сейчас плохой сезон для попрошайничества. Много не дадут, а то и побить могут!

— Сам ты юродивый, — обиделся Тихон. — Мы родные племянники князя Буй-тура Всеволода, понял!

— Да ну? — усмехнулся Расстебаев. — А я в таком случае мериканский царь Жордж.

— Мы не врем, — хмуро добавил Гришка и продемонстрировал смутьяну татуировку на правом плече: скрещенные серп и молот — фамильный герб княжеского рода Всеволода.

— Ага! — Посерьезнев, Павел быстро зашевелил извилинами.

По всему выходило, что эти оболтусы его не признали. Вот и отлично! Не зря же, в конце концов, он их сегодня повстречал.

— Как же вы дошли до такой жизни? Князь, наверное, на вас осерчал?!!

— Нет, — ответил Тихон. — Нас прошлой ночью ограбили.

— Кто?

— Этот… Сивка Урка.

— Рыжий безобразник? — Расстебаев весело рассмеялся. — Вижу, обул он вас по полной и отметелил заодно балалайкой.

— Не-а, — зевнул Тихон. — Отметелил нас Илья Муромец.

— Как?!!

— Да вот так, развернулся и… как врежет!

— А я всегда думал, что такого богатыря и вовсе не существует, — удивленно почесал макушку Павел.

— Выходит, нас навье привидение отдубасило? — огрызнулся Гришка, злобно сверкнув глазами.

Расстебаев присел рядом с добрыми молодцами.

— Как же вы Сивку-то не признали? Да его рыжую морду каждая собака на Руси знает. Ну да ладно. А чего в кустах сидите, мошек кормите, вам небось в Новгород надобно?

Братья дружно кивнули.

— Мне вот тоже… — Вырвав из земли травинку, Пашка сунул ее себе в рот и стал жевать с глубокомысленным видом.

— Так иди! Чего тебе? — удивился Григорий. — Морда цела, одежда на месте, пропустят только так.

— В том-то и дело, что не пропустят, — покачал головой Расстебаев. — Те два кретина, что у ворот стоят, меня хорошо знают. Они раньше на границе с Тьмутараканью служили… м-да…

Пашка вовремя прикусил язык. Не рассказывать же этим обормотам о той памятной облаве. После того случая и закрепилась за Расстебаевым в народе очень емкая по своему содержанию кличка «Хрен-поймаешь!».

— Значит, так. — Смутьян неистово жевал травинку. — Вам нужна одежда. Так?

— Так! — промычали в ответ дружинники.

— А мне надобно незамеченным пройти через главные городские ворота… Да, задачка.

— А что тебе в этом Новгороде делать? По делам али как?

— По делам, — хитро прищурился Павел. — Я один из кандидатов на пост городского головы! Сегодня после обеда выборы, надо поприсутствовать.

Добры молодцы с уважением поглядели на незнакомца.

«Экие дурни! — подумал Расстебаев. — Вот таким вот ослам Шмалдер голову всякой чепухой и забивает. Мол, Мерика вам поможет. Как же, поможет она. На тот свет разве что отправиться…»

Пашка звонко хлопнул в ладоши:

— Есть план!!!

Княжьи племянники вздрогнули.

— Не боись, други, будет вам сейчас одежка, а мне долгожданный пропуск. Значицца, так…

И Расстебаев вкратце по ведал дружинникам свою задумку.

— Хорош план! — согласились братья. — А ежели не сработает?

— Сработает, не боись.

Еще раз оговорили все детали, и Пашка, весело насвистывая, вышел на дорогу.

Стражники его заприметили не сразу, ну а когда заприметили…

— Ешки-матрешки!!! — разом выдохнули они и, схватившись за копья, кинулись на преступника.

— Эй, какого?.. — притворно изумился Расстебаев, давая деру.

— Сто-о-о-о-ой!!! — закричали ему вслед стражники. — Стрелять будем!

— Из задницы?!! — на бегу огрызнулся Пашка.

— У нас арбалеты.

— Ага! Как же? Напухали ежа голыми ляжками!

Как и было уговорено, Расстебаев побежал в заросли чертополоха, растущего под южной стеной города. Там-то его и дожидались Гришка с Тихоном, вооруженные тяжелыми корягами.

— Ить! — взвизгнул Пашка, прыгая в сторону.

— Ух! — выдохнули добры молодцы, опуская коряги на светлые головушки стражников.

Через несколько минут все было готово.

Княжьи племянники облачились в новые одежки, благо размер оказался подходящим, а Расстебаев ловко связал оглушенных мужиков поясами и для верности смастерил им из исподнего тряпичные кляпы.

— Тут-то наши дорожки и разойдутся, — довольно сообщил он дружинникам, после чего исчез в направлении главных городских ворот.

— Как ты думаешь, кто это был? — с интересом спросил Григорий, прилаживая на боку славный булатный клинок.

— Может, князь какой опальный? — предположил Тихон, застегивая расшитый узорами кафтан. — Уж больно умен.

— Может быть, — согласился с братом Гришка, и, подобрав копья, они поспешили туда, где давеча скрылся Расстебаев.

* * *
Пока большая часть русичей спешила в град Кипиш на предстоящее Общерасейское Вече, а прочие развлекались в Новгороде, где проходили свободные выборы городского головы, заокеанский секретный агент Шмалдер позволил себе немного расслабиться.

Самые важные дела им уже были сделаны. Кто надо подкуплен, тайные планы расейских князей выведаны, семена смуты в головах трудовых масс посеяны. Нашлось место и пресловутому прянику, и хорошему кнуту.

До начала Веча еще оставалось некоторое время, которое Шмалдер решил посвятить своему маниакальному увлечению, а именно: поискам «зеленых человечков».

Русь в этом плане была местом особым.

Куча очевидцев, высокий паранормальный фон. Правда, очевидцы все как один видели «зеленых человечков» в основном после посещения различных питейных заведений (и это была самая настоящая закономерность!). Но из ста случаев, возможно, хотя бы один да был верен. Об этом никогда не следовало забывать.

А это их пресловутое Навье Царство!

Дверь в соседний параллельный мир.

Шмалдер, когда обо всем этом узнал, не поверил. Не поверил, пока сам не убедился, а затем пришел к мысли, что все эти земли особенные. Это же какие возможности могут открыться, если все здесь происходящее взять и тщательно изучить. И, что самое обидное, местные жители глубоко плюют на эти чудеса, не понимая, какая сила во всем этом сокрыта. Сколько тайн, неведомая магия, дивные источники неисследованной энергии.

«А все эта их природная лень! — размышлял Шмалдер, идя неприметной тропою через живописный сосновый бор. — Ничего, мол, им не надобно. Ничего их, кроме себя любимых, не интересует. Собаки на сене. Ни себе, ни людям. Но скоро вся эта лафа закончится!»

Под «людьми» секретный агент, конечно, понимал американцев, которые уже давно точили свои фарфоровые зубы на невиданные богатства расейских широт. Точили-точили и вот наконец наточили…

Чудный маленький прибор, коий Шмалдер держал в руках, время от времени тихо гудел, и тогда агент резко менял свой маршрут, сворачивая с дороги, с шумом ломясь сквозь густые кусты и валежник.

Одержимость, знаете ли, великая сила!

Где-то ближе к полудню агент наконец вышел к интересному объекту и, затаившись в небольшом овраге, принялся наблюдать.

Об избушке на курьих ножках он много слышал, но воочию видел ее впервые. Изба была маленькая, квадратная. Оконца узкие, прямо бойницы, а не оконца, и еще ножки. Действительно куриные. Огромные и с когтями.

Избушка не двигалась.

Шмалдер уже было решил подобраться ближе, как вдруг изба качнулась и, подогнув правую ногу, почесалась аки обыкновенная курица, затем присела и… о чудо, снесла золотое яичко.

Шмалдер даже принялся слегка повизгивать от нежданно-негаданно свалившейся на него удачи.

Раздобыть «образец»?

Да об этом он даже не смел и мечтать.

Теперь дело оставалось за малым — каким-нибудь хитрым образом умыкнуть золотое яйцо.

Оставаясь невидимым в высокой траве, Шмалдер осторожно пополз вперед.

— Ой ты, Гамаюн… — хором донеслось издалека. Секретный агент замер, избушка на курьих ножках вздрогнула, явно насторожившись.

— Птица ве-э-э-эщая… — донес прохладный осенний ветер.

«Пьяные дровосеки гуляют! — недовольно подумал Шмалдер. — Как, однако, некстати!» Но дровосеки гуляли очень даже кстати. Избушка не выдержала и, резко рванув с места, исчезла за ближайшими деревьями. Золотое же яйцо осталось лежать на месте. Это было подозрительно, но секретный агент в данный момент больше доверял не логике, а своим глазам.

Встав на ноги, Шмалдер подбежал к яйцу. Оно было не маленьким, размером где-то чуть больше яйца эфиопского эму.

Секретный агент присел над трофеем на корточки. Полюбовался. Затем легонько коснулся золотой поверхности. На ощупь яйцо было довольно прохладным.

Сияюшая скорлупа тут же со звоном треснула. Шмалдер выругался. Яйцо раскололось.

Внутри лежала записка на маленьком куске бересты. Секретный агент удивленно наклонился, дабы ее прочитать.

— Пол-лу-чи, мериканский засранец! — вслух одолел расейские буквы Шмалдер, и брови его медленно взобрались на лоб. — Что все это, черт побери, означает?

От расколовшегося яйца явственно пахло чем-то горелым. Агент смахнул записку в сторону и с ужасом уставился на дотлевающий фитиль маленькой круглой бомбы.

— Мазе фак! — только и успел выдохнуть Шмалдер, затем раздался взрыв…

* * *
— Я все устроил! — довольно сообщил русичам Соломон где-то через час, снова заявившись в корчму «У Анчутки».

Муромец, одолевший седьмую кружку меда, громко крякнул.

— А я тут, — улыбнулся Степан, — довожу кандидата до нужной кондиции!

— Главное, чтобы он мог самостоятельно передвигаться, — серьезно добавил иудей, — Все остальное не важно.

— Ы-ы-ы-ы… — попытался встрять в беседу Илья, но у него, к сожалению, ничего из этой затеи не вышло.

Тогда богатырь начал неистово жестикулировать.

— Сиди спокойно, баран! — Колупаев показал Муромцу кулак, и тот вроде как притих.

— Значит, план мой таков. — Хитро поглядев по сторонам. Соломон перешел на полушепот. — Единственный серьезный конкурент Муромца — это Сивый Мерин.

— Сивый кто?!! — несколько прибалдел кузнец.

— Мерин, — нетерпеливо повторил иудей. — Он из Греции, а иностранцев, в особенности эллинов, у нас сейчас страсть как любят. Эллада-то, подижь ты, колыбель дерьмократии! Но народные симпатии переменчивы. Сегодня греков чествуют, а завтра… уже им морды смуглые бьют. Так что… предлагаю Сивого Мерина на всякий случай убрать, причем чем скорее, тем лучше.

— То есть как это убрать?!! — Колупаев недоверчиво посмотрел на иноверца.

— А вот так! Иными словами, убить!

— Да ты ЧТО?!!

— Все законно, все в соответствии с правилами дерьмократических выборов. Честные заказные убийства практикуются со дня основания Новгорода. Я уже даже подобрал нужного специалиста…

Соломон указал на странного субъекта во всем белом, сидевшего за соседним столом. Субъект в ответ едва заметно кивнул. Вид он имел незабываемый: белые волосы, — бледная кожа, прозрачные голубые глаза, по-звериному заостренные уши. За спиной колчан с необычайно тонкими стрелами.

— Это еще кто? — уставился на «специалиста» Степан.

— Да эльф один из Средиземья, — махнул рукой Соломон. — В Новгороде проездом, решил вот подзаработать.

— Откуда он, говоришь?

— Из Средиземья! — повторил иудей. — Из земель, что лежат по другую сторону Великой Преграды.

— А что, там за Преградой действительно кто-то живет?

— Не во всех местах. Лишь кое-где… Туда можно пробраться через заброшенные Ерихонские трубы.

— Что-то много ты знаешь для обыкновенного пройдохи, — с подозрением заметил кузнец.

— А у меня национальность такая! — нагло ответил Соломон. — Все знать! Значит, так, Сивого Мерина убираем. Также нужно будет дать немного на лапу членам городского совета, боярам там и прочим. Ну, это все мелочи. Еще я уже переговорил с частью кандидатов, и они согласны отдать свои голоса Муромцу. В будущем Илья, если что, не забудет своих благодетелей, включая и меня. Мне, скажем, совсем уж не помешал бы пост главного новгородского казначея. Еще я нанял небольшую толпу нищих, они уже ждут нас на городской площади и по команде при появлении Муромца будут дружно кричать «ура!!!». Они же в разгар голосования устроят мнимую драку и как бы случайно опрокинут урны с голосами соперников.

— Мать честная! — Колупаев взялся за голову. — И енто хваленая греческая дерьмократия?!!

— Она, родимая!!! — радостно подтвердил Соломон. — Сотни лет складывавшиеся традиции, наследие великих эллинских империй!!!

— Теперь мне ясно, почему Греция переживает сейчас такой упадок, — покачал головой Степан. — Как они вообще до сегодняшних дней дотянули — загадка.

— Ик! — громко произнес Муромец и грохнулся мордой об стол. Слава лешему, обошлось без увечий.

Кузнец участливо проверил у богатыря пульс. Пульс был нормальный, до очередного прихода Кондратия Илье требовалось еще две-три кружки. Но Колупаев этого не допустит. Хотя зачем он до сих пор возится с этим болваном, было совершенно непонятно.

— Ну так как? — — спросил Соломон. — Годится мой план?

— Никаких убийств! — гневно отрезал Степан, — Ни заказных, ни случайных! Денег я тоже не дам, и вообще, с этого момента лучше держись от меня подальше.

— Поздно! — ехидно усмехнулся иноверец. — Процесс пошел.

Кузнец тяжело вздохнул и под веселый гогот присутствующих схватил Соломона за шкирку и выставил того из корчмы.

Но на этом их с Муромцем злоключения, к несчастью, не окончились.

* * *
Очнувшись, секретный агент обнаружил, что висит на дереве, вернее, на самой верхней ветке высокой сосны.

Под сосной на месте взрыва зияла ужасаюшая черная воронка, которая по-прежнему слегка дымилась. Зацепился Шмалдер за ветку чудом, точнее, воротником легкого стеганого армяка.

Агент посмотрел вниз.

Если что, падать будет больно.

Было бы обидно свернуть себе шею после столь удивительного спасения. Судя по мощности взрыва, от Шмалдера должен был остаться один дымящийся жареный колобок (или, иными словами, голова).

Стало быть, покушение!

«Неужели они знают?!! — судорожно соображал раскачивающийся на ветке секретный агент. — Нет, вздор. Этого просто не может быть… а если допустить, что может? Но кто? КТО? У этих раздолбаев даже своей секретной службы нет. Тайную Канцелярию распустили за ненадобностью сразу после распада расейских земель!»

Жуткая обида подступила к горлу агента судорожными рыданиями. Но Шмалдер быстро взял себя в руки и принялся тихо молиться верховному американскому божеству Рональду МакДональду.

Молитва помогла довольно своеобразно.

Сук, на котором висел секретный агент, подломился, и Шмалдер аки камень устремился вниз.

Тут-то ему и повезло вторично.

Крепкие сосновые ветки значительно смягчили падение, и агент благополучно брякнулся оземь, сохранив все свои кости в целости и сохранности. Не повезло лишь мягкому месту.

Зад Шмалдера теперь напоминал диковинного ежа или, скорее, заокеанского ощетинившегося дикобраза.

С тихими подвываниями секретный агент принялся осторожно выдергивать из мягкого места сухие иголки.

Именно за этим болезненным занятием его и застали внезапно нагрянувшие к месту взрыва чудища. По всей видимости, чудища вознамерились полакомиться дармовой мертвечиной, ибо они здорово удивились, узрев Шмалдера живым и практически невредимым.

— А-а-а-а!!! — заорал агент отнюдь не от боли в саднящем заду.

Из-за деревьев медленно, как в страшном сне, выступили жуткие монстры, коих муторошно было даже описывать. Все сплошь черные, блестящие, покрытые местами белыми перьями и с топорами (?!!).

С топорами?!!

— Дай на опохмел, мил человек, — хрипло проревел один из монстров, громко клацнув кривыми зубами.

Шмалдера передернуло, и, подхватив с земли немного обуглившийся заветный саквояжик, американец побежал куда глядели его вытаращенные от страха глаза.

— Дай на опохмел, сволочь заокиянская! — жутко неслось ему вслед, но агент не оборачивался.

Ледяной первобытный ужас охватил его в тот момент, и именно с этого самого дня Шмалдер слегка тронулся умом.

ГЛАВА 13 О том, чем же все-таки закончились в славном Новгороде свободные выборы

Оказавшись в Новгороде, княжьи племянники лишь диву давались да с открытыми ртами глазели по сторонам. Столько честного народа они еще ни разу в своей жизни не видывали. Кого тут только не было. Казалось, со всех земель расейских съезжались в Новгород зеваки, дабы поглядеть на знаменательные выборы местного головы. Создавалось впечатление, что на Руси, окромя как по великим городам шататься, и делать-то нечего.

Взяли бы, к примеру, да крышу прохудившуюся у себя в доме починили или мусор на дороге прибрали, ан нет, шатаются без дела по уделам, празднества всяческие выискивают. Посмотрят вот дерьмократические выборы и всем миром в град Кипиш пойдут, где со дня на день должно было начаться грандиозное Общерасейское Вече.

— Гляди, Тихон! — Григорий остановился у невысокой яблоньки, на стволе которой висел кусок потрепанной бересты.

— Лихо? — не поверил своим глазам Тихон, в замешательстве рассматривая маленькую картинку.

— Смутьян Павел Расстебаев, — прочел чуть ниже Гришка. — Так оно что, ко всему еше и мужик?!!

Племянники в ужасе переглянулись.

— Эй, родимые! — донеслось из толпы праздношатающихся. — Отчего врата городские не сторожите?

Но княжьи племянники лишь небрежно отмахнулись.

Все же им не следовало забывать, что одеты они в чужую одежку и рано или поздно кто-нибудь да освободит связанных стражников.

Весь честной народ постепенно вливался на городскую площадь, и дружинники с интересом последовали за галдящей ватагой уже слегка подвыпивших русичей.

Во всевозможных мелких лавчонках шла бойкая торговля баранками, сладостями, карамелью и прочими шибко ходкими во время народных гуляний товарами. Тьмутараканчане нелегально приторговывали настоянным на мухоморах первачом, эфиопы предлагали дивные заморские пряности, а иудеи, как всегда, весьма проворно распродавали разноцветный лед для лизания, хотя жаркий сезон давно уже прошел.

Прямо по центру городской площади был сооружен высокий деревянный помост. Внизу под помостом стояли большие урны, куда голосующие должны были бросать камешки. Но народ пришел в город в основном политически неграмотный, поэтому в некоторые урны кое-кто из толпы уже успел набросать мусор, а некоторые и плюнуть.

Власти, усмотрев в этом происки политической оппозиции, выставили рядом с урнами ратников с копьями, кои матерно отгоняли от помоста самых ретивых.

На деревянном возвышении были установлены длинные скамьи и небольшая греческого образца трибуна. На скамьях уже сидели мающиеся от безделья новгородские бояре, а у трибуны ораторствовал один из кандидатов на пост городского головы. Увидав этого кандидата, Гришка с Тихоном оторопели. Что и говорить, странный был кандидат. До пояса вроде как мужик, а дальше… страшно подумать — ЛОШАДЬ! Это ж какие злые чары этакое чудовище могли породить?

— Равенство и свобода! — зычно вещал с трибуны жуткий человекоконь. — Справедливость и всеобщее братство! Нет произволу! Нет тирании!

— Да-а-а-а!!! — подхватила пьяная в стельку толпа.

— Не позволим!

— Да-а-а-а…

— Каленым железом…

— Уа-а-а-а…

— Сокрушительный удар по врагам дерьмократии…

— Енто кто таков? — спросил Гришка у невысокого, едва державшегося на ногах мужичка, который весело размахивал драной шапчонкой.

— Енто Сивый Мерин! — значительным тоном ответил мужичок. — Из далекой Хреции к нам приплыл. Большой специялист по дерьмократии, главный кандидат на должность головы. Ах, как врет, как славно заливает, сразу видно, наш в доску!

— А чего у него торс лошадиный, хвост да копыта?

— Так он же ентот… — мужичок громко икнул, — хентавр. У них там в Элладе много таких водится. Пастухи ведь с местными кобылами… ну вы понимаете…

— Вот енто да-а-а-а… — протянул Гришка, содрогаясь от ужаса.

— Не позволим!

— Ура-а-а-а…

— О чем это он? — Тихон пытался безуспешно постичь смысл речи хентавра, но как ни старался, так ничего толком и не понял.

— А это и не важно, — усмехнулся Гришка. — Все ведь вокруг, окромя нас, вусмерть пьяные. Тут не смысл значение имеет, а интонация. А интонация у этого Сивого Мерина что надо, боевая, с запалом. У нас народ таких вот пустословов знаешь как любит. Теперь ему осталось только спуститься вниз и с каждым выпить, тогда голоса присутствующих у него в кармане.

— Боюсь, что не выдержит заморская конячка, — знающе заметил Тихон, — скопытится…

— Все верно! — согласился с братом Гришка. — Они там в этой Хреции по части выпить слабаки. Даже вино и то водой разбавляют.

— Да ну?!!

— Здоровьем Всеволода клянусь!

— Справедливость и нерадивость!

— Ура-а-а-а…

— Заветы великого Плутарха… чтим!

— Ура-а-а-а…

— Эй, уважаемый? — Григорий обернулся к знакомому мужичку, но за спиной того не обнаружил.

Мужичок уже спокойно лежал на земле и вовсю тянул лыбу аки «идиот малахольный». Над его распростертым телом стоял огромный богатырь в дивной кольчуге и в дурацком шлеме, точной копии медового бочонка с крантиком. Добродушно улыбаясь, богатырь протирал тряпочкой зловещий кузнечный молот, с умилением глядя при этом на надрывающегося оратора.

Лицо у него почему-то слегка отливало нездоровой синевой.

«Болен, что ли, чем?» — удивился Гришка, а вслух спросил:

— Можно ли тебе, добрый человек, задать один вопрос?

Навий богатырь перевел взгляд на дружинника:

— Спрашивай, мил человек, отчего же не спросить, отвечу, коль знаю.

— Емельян Великий нынче в Новгороде обретается аль нет?

Богатырь призадумался:

— Это ты о Емельке-щуколове?

— Ага!

— Нет, в Новгороде его точно быть не может, я бы… м… м… я бы почувствовал.

— Вот так-то! — сказал Тихону Гришка, и княжьи племяши снова пригорюнились.

* * *
Чертов иудей оказался хуже пресловутого банного листа, намертво приклеившегося к распаренной заднице. То, как грубо он был выдворен из корчмы, его ничуть не смутило.

Через четверть часа Соломон как ни в чем не бывало снова вошел в питейное заведение и направился прямиком к столу, где по-прежнему отдыхали с дороги богатыри.

— Не хотите заказных убийств, ну и не надо, — весело согласился он, садясь рядом с недовольным Колупаевым.

— Я тебя о чем предупреждал? — хрипло прорычал кузнец.

— Да ладно вам, народ уже ждет своего героя. Пора!

Слегка протрезвевший Муромец, часто моргая, непонимающе пялился на Соломона.

— Мужик, ты кто? — басом спросил Илья, с трудом силясь сообразить, где это он находится и как его, собственно, зовут.

Данный вопрос иудея ничуть не смутил.

— Соломон Фляр из Херусалима к вашим услугам, — поклонился Соломон, галантно снимая шляпу.

— Эй, а что это у тебя там на макушке черное? — спросил Степан, с интересом рассматривая лысину иноверца.

— Это? — Соломон дотронулся до маленькой черной подушечки. — Ермолка. Смягчает удар, когда меня бьют по голове. Ведь шляпа… м… м… не всегда под рукой.

— Хитро, — усмехнулся Колупаев, — а как же она у тебя с головы-то не спадает?

— А я ее приклеил смолой!

— Мужик, — снова заканючил Муромец. — Ты кто такой?

Степан грустно вздохнул.

— Идемте-идемте, негоже заставлять избирателей ждать, — неустанно подбадривал русичей Соломон.

Да и вправду, засиделись они с Ильей в корчме. Подхватив Муромца под белы рученьки, Колупаев поволок богатыря к выходу.

— А ты кто такой? — заорал Илья на самое ухо кузнецу, — Ты кто, понимать, такой? Я тебя спрашиваю?

— Заткнись! — зло прошипел кузнец и чувствительно врезал Муромцу по ребрам.

Богатырь сразу же внял.

Соломон действительно не соврал, что было по крайней мере удивительным. Народ и впрямь уже ждал героя.

— Ура-а-а-а… — взревела на редкость разношерстная толпа, в которой кого только и не было: и татары, и седорусы, и эфиопы и… да всех не перечислишь.

Много бездельников по Руси без особого смысла шаталось. Им только дай повод глотку подрать.

— Вы кто такие?!! — злобно выкрикнул Муромец, но толпа решила, что он ее приветствует, и потому взвыла пуще прежнего.

Корчма «У Анчутки» находилась рядом с городской площадью. Илью со Степаном подхватили на руки и понесли к деревянному возвышению. Муромец, как ни странно, упирался, направо и налево вырубая радостно орущих избирателей. Но на место упавших тут же приходили новые улыбающиеся рожи.

Колупаев же особо не сопротивлялся, передряга была интересная, хотя и чертовски опасная.

— Вот он наш герой! — во всю глотку кричал взобравшийся на трибуну Соломон (и когда он только успел?). — Наша легендарная знаменитость! Душа Руси Илья Муромец! Богатырь, коему нет равных ни в одной земле! Это он, да-да, ОН победитель Соловья-разбойника. Это ОН, погубивший ужасного двенадцатиголового Змея. Слава-слава Илье свет Муромцу. Ура, братья!

— Ура-а-а-а… — взвыли избиратели, забрасывая отбивающегося богатыря на помост.

Колупаева слегка уронили, но, несмотря на это, он смог подняться на помост самостоятельно.

Наверху уже собрались новгородские бояре (они же городской совет), бывший голова города (лысый, безумного вида старец) и странный полуконь-получеловек, очень нагло и высокомерно посматривавший на дико таращившегося по сторонам Илью.

Илья, судя по всему, был сейчас совершенно невменяем.

— Люд расейский! — прокричал с трибуны Соломон, и кузнец удивился, почему никому не придет в голову здравая мысль прогнать наглеца. — Россияне! Перед вами последние два кандидата. Они, только они прошли отборочный тур до самого конца и вышли в финал.

— Ура-а-а-а…

— Все прочие претенденты сняли кандидатуры с голосования. Попрошу вас опустить в избирательные урны белые аль черные камушки. Белые означают «ЗА», черные соответственно, «НЕТ». У кого из кандидатов будет в урне больше белых камушков, тот и победил. Правая урна Ильи Муромца, левая Сивого Мерина. Кандидаты, скажите пару слов честному люду, пока не все еще проголосовали.

Несколько озверелого вида ратников (в количестве десяти человек) подволокли к трибуне отбивающегося Муромца.

Толпа на площади стихла.

Муромец перестал отбиваться и осоловело поглядел на честной люд. От него ждали СЛОВА, на него надеялись.

Но, как назло, в голову богатыря не забредала ни одна дельная мысль и уж тем более дельное слово. Илья собрал разбегающиеся мыслишки.

— Вы кто такие?!! — отчаянно завопил он.

— Илья-а-а-а… — радостно взревела в ответ толпа. — Ура-а-а-а…

Муромца с трудом сняли с трибуны, к которой гордо прогарцевал Сивый Мерин.

— Братья русичи, — прокашлявшись, начал кентавр. — Мы не позволим, чтобы…

Договорить бедняга не успел, ибо в ту же секунду в него полетели огромные черные булыжники. Человекообразная конячка удивленно заржала и, сраженная камнем в лоб, свалилась вниз, на охранявших избирательные урны ратников.

— С перевесом в тысячу голосов, — заорал вездесущий Соломон, — победил русский былинный богатырь Илья Муромец!

— Илья-а-а-а!.. — проревела толпа, — Давай! — Все истово принялись скандировать:

— Слово, слово, слово…

И вот именно в этот самый момент Колупаев понял, что дело совсем плохо. Их новгородское приключение дошло до острого, смертельно опасного пика.

Словно в подтверждение самых худших опасений Степана, волшебные сапоги самовольно переступили с ноги на ногу.

Кое-как разобравшись в странной ситуации, Муромец снова с большим трудом взобрался на трибуну. В голове у него сейчас царила удивительная ясность. Вот он, момент настоящей неподдельной славы.

Его признали!

Ай да Муромец!

Чем он не мудрый политик?

Новгородский голова! Что ж, звучит неплохо. Чертовски здорово звучит.

— Давай, Илюша, не подведи! — шептал богатырю Соломон. — Народ ждет от тебя новых дерьмократических реформ…

— Ну, во-первых… — Муромец обвел мутным взглядом притихший люд. — С этого дня все корчмы города, понимашь, работают бесплатно!

— Ура-а-а-а!

— Во-вторых, узакониваю многоженство!

— Что?!! — не поверил своим ушам Колупаев. Второе «ура» получилось несколько послабее предыдущего.

— Также разрешаю мериканскому царю Жорджу, — грохнул Муромец кулаком по трибуне, — строить, понимашь, на Руси военные заставы.

Толпа тихо зароптала, трезвея на глазах. Соломон куда-то бесследно исчез. Встревоженные бояре, показывая на богатыря, крутили пальцами у висков.

Степан побледнел.

— И еще одно. — Муромец вовсю пожинал плоды своей славы. — С этого самого дня дозволяю всем без исключения русичам пить кумыс и есть козий сыр, а половцам беспрепятственно передвигаться по Руси и сливаться с населением.

— А-а-а-а… — взвыла толпа, и, разметав опешившее оцепление, честной люд начисто снес помост, обрушив его на землю.

Чудом успев уцепиться за Муромца, Колупаев вместе со свихнувшимся богатырем повалился в случившуюся рядом телегу с сеном.

Судя по доносившимся из обломков крикам, честной народ тузил вопивших от ужаса бояр.

На возу, где барахтались в сене богатыри, аки чертик из коробочки возник Пашка Расстебаев.

— Дави бобров! — залихватски закричал он и, по-разбойничьи свистнув, наклонился к Колупаеву: — Трогай, что смотришь, сейчас бить будут!

Кузнец не сплоховал.

Телега, словно таран, с грохотом прошила бушующую толпу насквозь. Кое-кого переехали, но в сложившихся обстоятельствах это уже особого значения не имело.

— Вижу Расстебаева! — дико заголосил какой-то не в меру усердный ратник. — Держ-и-и-и супостата!

— Быстрей! — Пашка ударил лошадь хлыстом. Часть толпы неуклюже кинулась в погоню.

— В корчму! — Расстебаев швырнул в ближайшего мужика камнем. — Скорее, Степан, костей не соберем.

— Давненько, Пашка, не виделись, — улыбнулся кузнец. — Чай ты вроде как похудел?

Корчма «У Анчутки» по случаю итогового тура дерьмократических выборов была совершенно пуста. Ни посетителей, ни вышибал, ни самого корчмаря, лишь на ступеньках сидел толстый черный кот, который тщательно вылизывал лапу.

— Вперед!!!

— Мяу-у-у-у! — возмутилось животное, порскнув под крыльцо.

Пашка обернулся:

— Вроде как оторвались. Все внутрь!

— Внутрь, остолоп! — Колупаев пинками погнал пьяного Муромца в корчму.

Буцефал с повозкой как ни в чем не бывало жевал сено в стойле неподалеку. Улица была пуста, словно Новгород находился в крепкой осаде. Со стороны площади доносился жуткий утробный вой, будто там резвился целый выводок навьих упырей.

— Закройте двери и окна, — хмуро скомандовал Расстебаев. — По всем прикидкам, у нас есть где-то около часа, пока новгородский воевода устранит смуту.

— И что же мы в течение этого часа будем делать? — спросил Степан, усаживая невменяемого Муромца на лавку.

— Думать! — Пашка постучал себя по лбу. — Думать, как из Новгорода бежать. Городские ворота закрыты, на стенах ратники. Кто-то утром напал на городских стражников.

— Кто-то? — переспросил кузнец.

— Я, — хмуро буркнул в ответ Расстебаев, закрыв дверь корчмы на огромный засов.

* * *
Пашку Расстебаева Степан знал сызмальства. В одном селе, так сказать, проживали. На речку вместе бегали с мелюзгой из соседних деревень дрались. Да много чего там было, уже и не вспомнить всего. Детство, оно ведь как сказка, будто из иной жизни.

К пятнадцати годкам Пашка возмужал и стал в селе родном воду мутить, то это ему не так, то еще что не устраивает. Просто есть такие люди беспокойные по натуре, словно шило у них в одном месте вечно сидит.

Вот и скатился Павел до смутьянов великих расейских.

Ну так а кто, ежели не он?

Ведь и на Руси должен быть свой непокорный смельчак. Глас подвыпившего народа. А так кто бы его, сына башмачника знал-то? То-то и оно!

— Давненько не виделись. — Кузнец с облегчением сел на скамью рядом с задремавшим Муромцем. — Поди годков, этак восемь.

— Семь с половиной, — поправил Степана Пашка. — Ежели быть точным. В прошлый раз, помнится, мы на Сорочинской ярмаркеповстречались. А нынче… лучше бы и не встречались вовсе при таких обстоятельствах.

— Что поделаешь, — развел руками Колупаев.

— Да уж влипли мы, — добавил смутьян. — Какой я все-таки дур-р-р-р-рак!..

Расстебаев со злостью постучал себя кулаком по лбу.

— Я ведь только сейчас понял. Меня же внесли в список этих кандидатов специально, дабы поймать. А выборы приманка. Знали гады, что не устою перед соблазном и приду в Новгород на весь ентот балаган поглазеть.

— Ну и что, поглазел? — усмехнулся Степан.

— Поглазел. — Пашка снова сжал кулаки. — Ведь чувствовал, что ловушка, чувствовал и все равно пришел.

— М… м… м… — промычал сквозь сон Муромец. — Всем налить лыкового первача…

— А это кто? — Смутьян неприязненно взглянул на богатыря, будто только сейчас его и заметил, — Неужель и.. вправду тот самый Илья Муромец?

— Тот самый! — подтвердил кузнец. — Все эти годы на печи спал, пока я его несколько дней назад не разбудил.

— А как он подвиги-то ратные совершал, коль дрых все это время?!! — изумился Расстебаев, нервно расхаживая по пустой корчме.

— А ему чужие подвиги приписали, — ответил Степан, — а некоторые и вовсе выдумали. Летописец один подлый поспособствовал.

— А вот это по-нашему, — рассмеялся Расстебаев, — по-расейски. И главное, все верят. Запомни, Степан, без большой лжи нет и большой правды. На этом вся гистория наша построена. Греки вон тоже не дураки, уже сейчас сочиняют свое славное прошлое. Герои, мол, боги, а по сути паршивый народец: воры, пьяницы да жулики. Вот у кого учиться надобно!

— Не о том мы, Пашка, толкуем, — покачал головой кузнец.

— Не о том, — согласился смутьян. — Бежать из города в любом случае бессмысленно. Новгород окружен ратниками. Они давно за мной охотятся и своего шанса не упустят. Ты вот можешь попытаться прорваться, тебя не тронут. А вот мы с этим бугаем пропали.

— Хр-р-р-р, псу-у-у-у… — храпел Муромец, причмокивая во сне жирными губами.

— И чего это он там на трибуне плел? Мухоморов, что ли, сушеных аки норманн какой нажрался?

— А я почем знаю? — огрызнулся Степан. — По мне, так он совсем невменяемый. Шутка сказать, тридцать три года на печи проваляться. Тут у кого хочешь крыша поедет. Мне даже боязно представить, что ему все эти годы могло сниться.

— Да, дела, — приуныл Пашка, присаживаясь на стол. — Видно, изменила мне удача. Даже не верится как-то.

— Постой! — Колупаев резко вскочил со скамьи. — У меня ведь… а ну отпирай двери.

— Зачем?!! — Смутьян удивленно посмотрел на чересчур уж радостного кузнеца.

— Отпирай, говорю! Сейчас узнаешь.

Пожав плечами, Пашка осторожно прокрался к двери и, сняв засов, чуть приоткрыл ее и заглянул в щелочку.

Мимо корчмы с дикими воплями пронеслось несколько раскрасневшихся мужиков в расхристанных армяках. Как выяснилось через мгновение, мужики удирали от небольшого отряда новгородских ратников. Похоже, спокойствие и порядок в городе были почти восстановлены.

Крики удирающих и бравое лязганье ратников затихли в соседнем переулке.

Улица снова опустела.

— Выходи, все навроде спокойно! — Пашка махнул кузнецу рукой.

Не теряя драгоценного времени, Колупаев короткими перебежками добрался до конюшни. Погладил несколько приунывшего в стойле Буцефала и, забравшись в телегу, извлек оттуда странный холщовый сверток. Спрыгнул. Огляделся и галопом припустил обратно к корчме.

— Что там у тебя? — поинтересовался Расстебаев, запирая за Степаном дверь. — Оружие какое?

— Нет, — ответил немного запыхавшийся кузнец. — Кое-чего получше.

Подойдя к одному из столов, Степан резко смахнул с него кружки и, положив свою странную ношу, бережно развернул холст.

— Ух ты! — произнес проснувшийся Муромец, восхищенно глядя на дивной работы изящный золотой ларец.

— Никак из чистого золота! — присвистнул Пашка. — Слушай, Степан, а ты не боишься с таким-то сокровищем по Руси разъезжать?

— Не-а, не боюсь, — усмехнулся Колупаев. — Кто же знает, что он у меня есть?

— Ну и чем нам твоя драгоценность поможет?

— Она волшебная, принадлежала некогда самому Кощею Бессмертному!

— Да ну?!! — не поверил Пашка.

— Да-да, именно Кощею Бессмертному, — повторил Степан. — Он от меня этой штуковиной много лет назад откупился и в Навье Царство сбежал.

— И как сие чудо действует?

— Да я и сам толком не знаю. Еще ни разу не доводилось мне этот ларец испробовать. Все руки не доходили. Кощей сказал, чтобы я токмо в самых опасных ситуациях за помощью к ларцу обращался и не тревожил его зазря по пустякам.

— Ну так давай! — тут же приободрился Расстебаев. — Чего ты медлишь, ждешь, пока ратники новгородские в корчму ворвутся? Что нужно сделать? Наверное, открыть его?

— Нет, — покачал головой Степан. — Надобно заклинание особое произнести.

— Ну так произноси.

— Погодь, надо вспомнить.

Пашка нетерпеливо всплеснул руками, но брюзжать по обыкновению не стал. Муромец протяжно зевнул и, встав со скамьи, осторожно обошел стол с ларцом.

— Вспомнил! — Колупаев радостно улыбнулся. — ДВОЕ ИЗ ЛАРЦА!

Ларец засветился, крышка его ярко засияла, дивные узоры стали меняться. Муромец ойкнул и неуклюже полез под соседний стол. Степан с Пашкой как зачарованные раззявили рты.

Золотое сияние усилилось. Ларец задрожал, крышка резко откинулась назад, выпуская искрящееся белое облако. Облако поднялось к потолку корчмы, качнулось и, опустившись вниз, рассеялось, явив взору двух удивительных незнакомцев.

Незнакомцы были ошарашены не менее Степана с Пашкою. Они недоверчиво смотрели по сторонам, чесали затылки и неуверенно ощупывали друг друга. Выглядели они довольно необычно. Здоровые, плечистые, с бритыми под ежик головами, с квадратными подбородками и огромными бычьими шеями, незаметно переходившими в грудь. Прямо борцы-тяжеловесы какие-то. Одеты бритоголовые были и вовсе немыслимо. Черные штанцы неизвестного фасона, лакированная обувка, малиновые кафтаны. На шеях толстые, в два пальца золотые цепи, на руках перстни, тоже золотые. Столько безделушек на себя разве что половецкие ханы цепляют.

— Ну, блин! — выдохнул один из бритоголовых. — Не, Вован, ты видел, только что ведь в бутике были, «роллекс» новый выбирали.

— Ништяк, Санек, вот это нас глючит! — отозвался второй, и бритоголовые с интересом посмотрели на сидящего под столом Илью Муромца.

— Мужик, ты чего? — спросил тот, которого звали Вованом. — Клея нанюхался?

— Вы кто? — наконец выдавил из себя Колупаев, нервно теребя на шее оберег. — Вы кто такие?.!!

— Вован Пронин, — представился тот, что был поплечистей, — малый и средний бизнес, совместная русско-японская фирма «Накуси-выкуси».

— Санек Хряков, — представился второй, — директор банка «Везувий». Это вы нас по пейджеру вызывали?

Степан с Пашкой быстро кивнули.

— Ы-ы-ы-ы… — промычал из-под стола Илья Муромец, напоминая, что он тоже здесь.

— Ну так, братва, какие у вас проблемы? — хором спросили двое из ларца, сделав на руках странную пальцовочку, не иначе как тайный магический знак.

— Дык… — прохрипел Муромец, и все с неодобрением посмотрели на косноязычного богатыря

ГЛАВА 14 Негаданная помощь да внезапная болячка

— Ну че молчите? — недовольно спросил Вован. — У нас тайму в обрез. «Роллекс» вот нужно купить, а Саньку в Питер на презентацию. Загадывайте желание, не тяните резину.

— Во-во, блин! — поддержал друга Санек. — Чем короче базар, тем лучше.

— Нам бы из Новгорода удрать, — попросил Расстебаев, оглядываясь на дверь.

— Куда желаете?

— Да куда угодно, в тот же удел Сиверский, только бы подальше отсюдова.

— Так, сейчас. — Санек похлопал себя по карманам. — Вован, по-моему, ноутбук у тебя?

— Точно, — улыбнулся Вован и, щелкнув пальцами, извлек прямо из воздуха большую плоскую коробочку.

Положив коробочку на стол, двое из ларца открыли ее аки книгу и уставились в светящееся голубым ожившее нутро.

— Блин, не пойму, что это за реальность? — недовольно бурчал Санек, что-то перебирая внутри раскрытой коробочки. — Понавыдумали муры всякой, фантасты хреновы… а ну-ка, Вовчик, может, ты найдешь нужную директорию? — Вован нахмурился.

— Введи в поисковик слово «Русь». Похоже, мы в «параллельный» попали.

— Ввел!

— Ну, че там?

— Да вот «Рось квадратная, изначальная».

— Не то.

— «Катали мы ваше солнце»!

— Тоже не то.

— «Древнерусская игра».

— Да, блин, ниже…

— Ага, кажется, нашел! «Повесть былинных лет». Вот карта.

— Ну так куда вы сказали вам надо? — Вован повернулся к испуганно топчущимся позади русичам.

— В удел Сиверский, — напомнил Колупаев.

— Ага, есть такой. Правит… э… э… князь Всеволод. Он?

— Он, как есть он!

— И телегу мою с конем переправьте, — попросил Степан.

— Телегу? А где она, блин, находится? — деловито поинтересовался Санек.

— Да вот у корчмы в стойле рядом.

— И телегу! — Санек умело барабанил по внутренностям чудо-коробочки, — Ну че, Вовчик, вроде как порядок?

Вован вгляделся в синее мерцание:

— Угу, как по маслу. Выбросим их сюда, где ручеек. Главное, чтобы деревьев поблизости не было, да и валуны крупные нежелательны.

И двое из ларца удовлетворенно потерли руки.

— Ну как, мужики, очко не играет? Готовьтесь, сейчас мы вас перемещать будем.

— Дык, а енто не опасно? — дрожащим голосом спросил Муромец, нехотя выбираясь из своего временного укрытия.

— А это, блин, кто?!! — усмехнулся Санек, — Небось богатырь былинный Илья Муромец? Что, брат, анаболиков пережрал? Гляди, Вован, каков бройлер!

Илья смутился и попытался спрятаться за спиной Степана. Но вот беда, кузнец макушкой едва ли доставал богатырю до плеча.

— Ладно, Санек, жми «энтер»! — скомандовал Вован.

Санек наклонился к дивной коробочке и небрежно ткнул в нее пальцем. Затем… Затем все исчезло.

* * *
К тому моменту, когда в Новгороде началась заварушка, княжьи племянники уже почти выбрались из заполонившей площадь пьяной толпы. Узрев на трибуне совершенно сумасшедшего Илью Муромца, братья смекнули — городу хана.

Так что ужасающий грохот обрушившегося помоста Гришка с Тихоном услышали, опрометью мчась к городским воротам.

— Дави бобров! — яростно неслось им в спину.

— Эт-т-то нам? — Запыхавшийся Тихон обернулся.

— Навряд ли, — ответил Гришка. — Давай-ка перейдем на шаг, ратники идут.

Перешли на шаг.

Ратников было слышно за версту, так как шли те к площади с боевой задорной песней.

— Нюрка, Нюрка, с вырезом тужурка! — басом ревели воины, проходя мимо вжавшихся в городскую стену добрых молодцев.

— Видал, какие у них щиты! — кивнул на удаляющихся вояк Тихон.

— Так они специально такие большие, — пояснил Гришка, — чтобы тело было сподручней с поля боя выносить.

— Чье тело?

— Бойца.

— Ядрить! — раздалось в конце улицы, и оттуда очень прытко выскочил оборванный старикан, преследуемый двумя взмокшими воинами.

— Гляди, Тихон, — удивился Гришка, — а не тот ли это одноногий слепой, который выклянчил у нас давеча медную монету?

Одноногий слепой не только совершенно чудесным образом прозрел, но и к тому же очень быстро отрастил вторую ногу.

— Стой, сволочь! — взревели ратники, и забавная троица скрылась из виду.

— Торжество дерьмократии! — веско заявил Григорий, когда они с Тихоном проходили мимо наскоро возводимых виселиц.

— Эти выборы надолго новгородчанам запомнятся, — кивнул Тихон. — Интересно, порешат они Муромца аль наоборот.

— Порешат-порешат, — уверенно отозвался Гришка. — Еще как порешат! Это ж надо было такое сморозить… по поводу половцев. Не иначе как под кайфом опосля травы-муравы богатырь находился.

У городских ворот стоял большой отряд новгородских витязей во главе с хмурым усатым воеводой.

— Где вы шатаетесь? — гневно спросил воевода, придавливая княжеских племянников недобрым взглядом. — Почему пост свой оставили, устав нарушили?!!

— Ну так… — хором выдохнули братья.

— Балбесы, — покачал головой воевода. — А мы, пока вы баклуши били, двух шпиенов заокиянских под стенами города словили. Вот, полюбуйтесь.

Слегка оторопевшие Гришка с Тихоном увидели у ворот связанных настоящих стражников. Лишь мельком взглянув на братьев, стражники страшно разволновались.

— М… м… м… — багровея, замычали они, — гр… гр… м… м…

— Выньте у них кляпы! — нетерпеливо приказал воевода.

— Нет, не вынимайте!!! — протестующе замахал руками Тихон.

Воевода удивленно пошевелил усами, и в этот момент городские ворота подверглись ожесточенному нападению.

Огромная толпа новгородских гостей, вооруженная чем попало, пошла напролом, видно, успев под шумок смыться с объятой пламенем смуты площади.

— Сомкнуть шиты! — грозно скомандовал воевода. — Копья при-и-и-и-готовь!

— Дави бобров! — взревела толпа, и в ряды витязей полетели пустые кувшины из-под меда.

Пользуясь всеобщей неразберихой, Гришка с Тихоном рванули за ворота. И, надо сказать, вовремя, ибо кто-то из особо ретивых воинов догадался опустить железную решетку, отрезающую смутьянам путь к бегству.

Спустя полчаса братья уже были вне досягаемости и в относительной безопасности.

— Передохнем. — Согнувшись пополам, Гришка натужно закашлялся.

— Ушли! — Тихон жизнерадостно рассмеялся. На дороге послышался дробный конский топот.

Княжьи племянники переглянулись.

— Погоня?

— На лошадях? Велика честь дозорных за нами посылать.

— Стой, окаянная!!! — донеслось из-за поворота.

— Ерема! — одновременно выдохнули братья.

— Поберегись!!!

Дружинники едва успели отскочить, и грязно ругающийся Ерема стремительно промчался в сторону Новгорода.

— Остаемся на месте! — Гришка за шиворот удержал попытавшегося прыгнуть в кусты Тихона.

Ждать долго Ерему не пришлось.

— Поберегись! — снова залихватски раздалось на дороге. — Пру-у-у-у…

Непокорная конячка стала на дыбы. Ерема ругнулся и, аки пущенный из пращи камень, со свистом улетел в придорожные кусты. Дружинники едва успели пригнуться.

— Никак зашибся! — осторожно прошептал Тихон.

Придорожные кусты зашелестели, и из них с треском выбрался запыленный княжий гонец с хлыстом.

— У-у, окаянная!!! — погрозил он безмятежно щиплющей травку лошади.

— Здорово, Ерема! — обрадованно приветствовал вестника Гришка.

— И вам, оболтусам, привет, — улыбнулся гонец.

— Что коня своего не поменяешь?

— Да я бы и с радостью. — Ерема вытер ладонью взмокшее чело. — Но ентот самый быстроходный во всей Руси. Второго такого днем с огнем не сыскать. Вот, правда, норов у него не сахар. Но я уже привыкши.

— Что на сей раз? — несколько вяло поинтересовался Тихон. — Устное послание аль письмо?

— Письмо! — Гонец извлек из-за пазухи свернутый кусочек бересты и протянул его дружинникам.

Братья осторожно развернули княжеское послание.

Послание оказалось довольно лаконичным. Даже можно сказать чересчур лаконичным. Самое интересное, что Всеволод на этот раз обошелся без всяких слов. Никаких букв в бересте не обнаружилось. Там был лишь довольно схематичный рисунок, который ничего хорошего княжьим племянникам не предвещал.

Черным угольком в послании был изображен сжатый кулак.

Гришка с Тихоном побледнели.

— Что, плохие вести? — участливо поинтересовался Ерема, как бы невзначай придвигаясь к пасущейся рядом кобыле.

— Хуже не бывает, — немного севшим голосом ответил Тихон, обменявшись с братом мрачным, тревожным взглядом.

* * *
— Полезная эта штука, ларец Кощеев! — с нескрываемой завистью проговорил Расстебаев, умывая перепачканную грязью физию в небольшом прохладном ручейке.

Двое из ларца со своим «перемещением» слегка не рассчитали. Возникшие на поляне сообразно невиданной магии русичи угодили аккурат в огромную грязную лужу, шлепнувшись в нее к тому же с довольно приличной высоты.

Тихо ругаясь, Колупаев вывел из грязи гневно всхрапывающего Буцефала. Телега пару раз увязала, но кузнец справился, под мышкой он нес бережно завернутый в холстину золотой ларец.

Илья Муромец же недвижимо лежал на спине прямо посреди лужи.

— Кажись, помер, — кивнул на богатыря Пашка, брызгая себе холодной водою на шею.

— Да нет, что ты, — рассмеялся Степан. — Илья спит. Я уже давно приметил: чуть какая заварушка случается, он хлоп — и в обморок. Енто у него такая защитная реакция организьма выработалась, навроде как у жука-навозника, который чуть что мертвым прикидывается.

— Однако силен твой Муромец! — громко заржал Расстебаев. — Расскажи я кому, ни за что не поверит. Даже я, дурак, столько лет считал, что есть у нас на Руси такой славный богатырь. Знаешь, а ведь с этой мыслью как-то даже спокойней жилось. Мол, есть кому за Русь-матушку постоять. Эх…

И Павел с чувством сплюнул в сторону.

Кузнец же счел благоразумным промолчать. Он-то, ежели что, за Русь постоит. Пашка ведь и не знал, что настоящий герой как раз Степан и что это его подвиги были приписаны Илье Муромцу. Но кузнец не любил бахвалиться, тем паче перед своим давним приятелем. Настоящие герои, они ведь часто безызвестными остаются. В тени выдуманных былинных персонажей. И ничего тута не поделаешь, такова планида…

Достав из телеги небольшой багор, Степан ловко подцепил Муромца за кольчугу и осторожно, дабы не запачкаться, выволок храпящего богатыря из лужи.

— Эй, красна девица, просыпайся!!! — заорал на ухо Илье Расстебаев, но ожидаемого эффекта не последовало.

— Не так надобно. — Кузнец с ухмылкой посмотрел на Павла и, набрав в грудь побольше воздуха, утробно заголосил: — Половцы-ы-ы-ы…

— А-а-а-а!!! — Муромец вскочил с земли и как угорелый бросился наутек.

— Держи его! — по-разбойничьи засвистел Расстебаев. — Уйдет…

Степан недолго думая вытащил из телеги здоровую сеть с грузилами и с силой запустил ее в убегающего богатыря.

Илья споткнулся и, упав в траву, неистово забарахтался, опутанный по рукам и ногам прочной сетью.

— А ты ничего, — похвалил кузнеца Пашка. — Когда надо, быстро соображаешь и реакция у тебя отменная.

— Держу себя в форме, — смущенно пожал плечами Колупаев.

— На помощь!!! — орал благим матом Муромец. — Не режьте меня, люди добрые, я сдаюсь…

— Хорош герой, ничего не скажешь! — продолжал веселиться Павел. — Вижу, что помереть от скуки с таким попутчиком тебе не грозит.

Насилу выпутали богатыря из сети. Степан слегка надавал Илье по шее, и тот сконфуженно поковылял к ручейку отмываться от грязи.

— Ладно, ну и что дальше? — спросил Пашка, забавно щурясь в лучах выглянувшего из-за облаков осеннего солнышка.

— Дальше? — Кузнец потеребил бороду. — Емельяна-волшебника вместе с Ильей будем искать. В Новгороде-то мы его не обнаружили. Может, хочешь с нами?

— Нет. — Смутьян покачал головой. — Извиняй, приятель, но у меня дела.

— Личные?

— Да нет, совсем уж не личные. Общегосударственные!

— Да ну? Снова будешь воду мутить, народ честной на бунт супротив власти поднимать?

— Да разве меня хоть раз кто послушал? — обиделся Пашка. — Самое большее, чего мне удавалось добиться, так это пьяной драки на какой-нибудь ярмарке. А не было б меня, так все одно эта драка случилась бы, не из-за одного, так из-за чего другого. Ты же знаешь, русичей хлебом не корми, дай только повод иудеям морду набить. А те, прохвосты, такому повороту дел только рады. Идут потом с оторванными пейсами к местному князю и стонут, что так, мол, и так, побили их. Национальная дискриминация, значит, ущемление людских прав, мериканскому царю Жорджу грозят пожаловаться. Князь решает это дело замять и выплачивает им компенсацию.

— Гм… славно! — усмехнулся Степан.

— Нередко бывает, скажу я тебе, иудеи, к примеру, ежели у них торговля плохо идет, сами становятся зачинщиками ярмарочных драк. Князь-то удельный им дай бог сколько за молчание да морды побитые отвалит. Правда, злоупотреблять этим нельзя.

— Вот чего не знал, того не знал, — мотал себе на ус кузнец.

— Сколько раз я собственными глазами видывал, — продолжал горячиться Павел, — какой-нибудь пейсатый проныра проскользнет в толпу да как закричит: «Бей носачей!» Тут же свара и начинается. Простаки мы, русичи. Даже обидно иногда, за своих же дураков обидно! Колупаев грустно вздохнул:

— Значит, с нами, как я понял, ты не поедешь?

— Не поеду, — подтвердил Пашка. — Мне к граду Кипишу надобно пробираться. Сердцем чую, замышляется что-то супротив Руси нехорошее. Неспокойно у меня на душе.

— Ай, тону-у-у-у! — донеслось от ручья. Павел со Степаном обернулись. Свалившийся в ручей Муромец нелепо сучил ножищами.

— Хороший был ручеек, — посетовал Расстебаев.

* * *
Когда Пашка наконец ушел к одному ему ведомой цели (возможно, что и в град Кипиш), Колупаев за шиворот выташил из ручья валяющего дурака богатыря и принялся его гневно отчитывать.

— Сколько еще раз из-за твоей дури мы будем влипать во все эти несуразные передряги? — кричал кузнец, гневно сверкая глазами. — Что ты ведешь себя как юродивый? Специально шута горохового из себя строишь или ты на самом деле кретином таким уродился?!

— Дык… — попытался возразить Муромец.

— Что «дык»? — продолжал орать Степан. — Это уже даже и не смешно. Ты ведь подвиги ратные совершать совсем недавно собирался, с трусостью своей бороться хотел!

— А я передумал! — — зло огрызнулся богатырь. — Мне и так хорошо, безо всяких подвигов. Видал, как меня в Новгороде принимали? Еще немного, и я действительно стал бы там головой.

— Во-во, — кивнул Колупаев. — Все верно, ты бы стал в Новгороде головой, вот только отрубленной.

— Это на что это ты намекаешь?

— А на то! Ужель не помнишь, чего ты там на трибуне порол?!!

— Не помню. — Муромец испуганно моргнул. — Честно, ни лешего не помню.

— Ох, черт меня дернул тебя тогда в деревне будить! — совсем пригорюнился Степан.

— Да полно тебе крамолу на меня наговаривать, — отмахнулся богатырь. — Мне, может быть… ой…

Муромец внезапно схватился за щеку.

— Что такое? — серьезно забеспокоился Колупаев. — Шмель укусил?

— Зуб, — промычал Илья.

— Что?

— Я, кажется, зуб сломал, болит вот теперь.

— Ага! — ухмыльнулся Колупаев. — А вот нечего было дрянь всякую в замке Кукольного Мастера лопать.

— Так он же угощал на халяву!

— Халява! Волшебное слово. Забирайся в телегу, снова к Мудрой Голове поедем. Разобраться бы с ней надобно. Благо здесь недалеко, удел-то Сиверский.

— М… болит…

— Терпи, богатырь, воеводой станешь!

— Не могу, — огрызнулся Муромец и, судя по всему, снова пошел на принцип.

Взял и сел прямо в траву.

Конечно, можно было Илью здесь на полянке и бросить, так как он больше мешал, чем помогал искать летописца. Но так поступать подло, Степанова натура этого не принимала.

— Ну и что ты предлагаешь делать?

— Ведун нужен, — невнятно отозвался богатырь. — Желательно княжеский!

— Ишь ты, — возмутился Колупаев, но Муромец заупрямился всерьез. — Ладно, будь по-твоему.

С этими словами кузнец снова развернул Кощеев ларец и громко произнес магическую формулу вызова.

На этот раз никакого светопреставления не наблюдалось. Крышка ларца со щелчком откинулась назад, и возле телеги возникли Вован с Саньком.

— О, снова, блин, эти, — недовольно произнес Вован. — Ну че там у вас, в натуре, еще случилось?

Одеты двое из ларца были так же, как и в прошлый раз. В руках они держали по чудной прозрачной чаше с непонятным темным содержимым. Из чаш торчали маленькие полые соломинки.

— Ну, блин, давай рули базар, — потребовал Санек. — У нас сейчас презентация. Ты знаешь, бородатый, сколько бабла мы на эту встречу угрохали?

— Извиняйте, что? — не понял кузнец.

— А… не важно. — Двое из ларца дружно зевнули. — Давай, бомжара, загадывай желание или че там у тебя?

И Вован с Саньком продемонстрировали уже как-то привычно смотревшуюся пальцовочку.

— Нам ведун княжеский нужен, — заявил Степан. — У Ильи вон зуб разболелся.

— Уы-ы-ы-ы… — промычал Муромец, держась за щеку.

— Стоматолог, что ли? — удивились двое из ларца.

— Ась?

— Ладно, не бери в голову. Сейчас доставим… — И Вован с Саньком исчезли. Мгновение — и вместо них на лугу возникли два совершенно осоловелых мужика: сухонький дедушка, больше всего похожий на сельского старосту, и здоровый детина в белоснежной рубахе с вышитым на груди красным крестом.

— Кто больной? — противно проблеял старец.

— А ты кем будешь? — в свою очередь полюбопытствовал кузнец.

— Я личный зубной врачеватель князя Осмомысла Ижорского. Вы меня, кажись, вызывали?

И старичок в замешательстве посмотрел по сторонам, не совсем понимая, как это он здесь взял да средь бела дня и оказался. Но, видно, двое из ларца были большими мастерами по задуриванию чужих голов. Огромный детина в белом безмятежно глядел перед собой, словно все происходящее нисколечки его не трогало.

— А енто кто? — Колупаев бесцеремонно ткнул пальцем в здоровяка.

— Мой осястент, — пояснил ведун, — Иван Наркозов.

Услышав свое имя, Иван Наркозов снял с пояса не замеченную ранее кузнецом небольшую дубинку и красноречиво потряс ею над головой.

— Это кто, соловьи-разбойники? — подал голос сидящий в кустах Муромец. — Они нас грабить будут?

— Нет, лечить! — крикнул Илье ведун. — Я спрашиваю, кто больной?

— Он больной! — Степан кивнул в сторону перекошенного Муромца.

— Мил человек, а ну иди-ка сюда. — Нехотя, но богатырь встал и подошел.

— А ну открой рот.

— А…

— Какой болит?

— Ы… еры… мр-р…

— Ага, понял, тот, что слева. Ну что ж… будем рвать. Иван…

Здоровяк радостно улыбнулся.

— Как рвать? — несколько опешил Муромец. — Дык зачем рвать?

— Дык чтобы не болел, — со знанием дела пояснил ведун.

— А по-другому как-нибудь нельзя?

— Нельзя!

И старикашка достал из-под одежды огромные кузнечные щипцы.

Тут даже Колупаев струхнул. На Руси-то ежели зуб вырвать, так сразу к кузнецу идут. Но Степан такими зверствами никогда не занимался — брезговал. А тут душегубы какие-то, а не врачеватели.

— Э… — закричал богатырь, отшатываясь от ведуна. — А что, по-другому, значит, никак?

— Есть еще два варианта. — Старикашка зловеще щелкал железными щипцами. — За тонкую шелковую нить привязать зуб к телеге и… Сам понимаешь. Либо в ближайшее время попробуй ввязаться в какую-нибудь драку. Ну, скажем, тьмутараканчанина ефиопом обзови, он тебе, в общем, и заедет.

Этот последний вариант понравился Илье больше всего, но ведун был настроен решительно.

— Сейчас все эти штуки не годятся, — весело вертя щипцы, добавил он, — так как нам с Иваном за работу уже заплатили. Так что… Давай, добрый молодец, открывай рот!

— Ы-у, — затряс головой Муромец.

— Иван, анестезию!

Бугай в белой рубахе взмахнул дубиной и…

Огромный кулак Муромца опередил его на какие-то доли секунды.

Второй кулак богатыря опустился на седую плешь ведуна.

Не веря своим глазам, Колупаев смотрел на нелепо распростершиеся на земле тела.

— Ты… ты… ты что енто наделал?!!

— С двух ударов уложил! — похвастался Илья, с недоверием разглядывая свои кулаки, словно и не ожидал от них такого сюрприза.

Степан наклонился, нервно нащупывая у зубных врачевателей пульс.

— Что, покойнички? — с неуместной злорадной улыбочкой поинтересовался Муромец.

— К счастью, нет…

Кузнец оттащил ведуна к дороге, затем проделал то же самое и с его габаритным помощником. Может, кто мимо проедет, подберет.

— Ну ты и орясина! — Степан сплюнул, отряхивая штанцы. — Я ж ведь как лучше хотел.

— А может, он и сам выпадет. — Богатырь осторожно потрогал больной зуб пальцем. — Сейчас и не беспокоит вроде. Поехали, Степан!

Колупаев вздохнул и, забравшись на козлы, направил коня к дороге, осторожно обогнув оглушенных врачевателей.

Илья неуклюже вскарабкался на повозку.

— Значит, снова к Мудрой Голове, да, Степан?

— Угу, — не очень дружелюбно буркнул кузнец.

— Может, ей глаз выколоть? — с готовностью предложил богатырь. — Дабы правду говорила и не посылала нас с тобой куда ни попадя.

— Я тебе выколю. — Колупаев резко обернулся и продемонстрировал Муромцу кулак. — Я тебе так выколю, что даже здоровые зубы повыпадают. Сиди да помалкивай в тряпочку. Еще раз из-за тебя влипнем, будешь сам по Руси путешествовать.

От подобной перспективы Муромца слегка передернуло, и он тоскливо поглядел в синее небо, вспоминая отчий дом и славную, хорошо протопленную печь, на которой спал себе тридцать три года и забот никаких не ведал.

ГЛАВА 15 в которой слегка меняются планы

Как всегда оставив Буцефала жевать сено невдалеке, Степан с Ильей залегли за небольшим, практически полностью облетевшим кустиком.

Осень, ничего не попишешь. Скоро и зима подоспеет. А вот интересно, как Мудрая Голова зимой-то — под снегом аки мыша полевая в спячку впадает или усищами сугробы разгребает? М-да, вопрос вопросов.

— Ну что, дык навроде дремлет, — прошептал Муромец, вытягивая шею.

— Нет, не дремлет, — отрезал Колупаев.

— А я тебе говорю, дремлет. Мне даже отсюдова видно, что у ней зенки закрыты.

Кузнец молча указал на свои сапоги.

— Что?!! — не понял Илья.

— Не идут. — Степан досадливо развел руками. — Не желают. Вниз с холма пожалуйста, а наверх никак.

— Ты уверен?

— А вот сам попробуй!

— И вправду, — обрадовался Муромец, — мне еще ни разу не доводилось обувку волшебную примерять.

Колупаев легко снял краденые сапоги и передал их Илье.

Илья нахмурился:

— А размеры то у нас разные.

— Ты одевай-одевай, не стесняйся, — подбодрил богатыря Колупаев.

Муромец не стал спорить. Снял свою обувку и бережно натянул волшебную.

— Чудно. — Илья уткнул каблуки в землю. — Совсем не жмут! Навья обновка. Жаль только, в полный рост встать нельзя.

— А ты присядь, — посоветовал кузнец.

Богатырь присел и на полусогнутых попытался обогнуть куст.

— Ох! — изумленно выдохнул Муромец и резко опрокинулся назад.

— А я что тебе говорил! — усмехнулся Степан.

— Они, словно… словно живые.

— Снимай давай, опудало, ждать будем. — И русичи снова поменялись сапогами.

— Холодает. — Илья поежился. — Видно, ранняя зима в этом году случится.

— Не болтай! — Колупаев осторожно высунулся, отогнув пару веток.

«Хитрый, мерзавец, — недовольно подумал он, глядя на обезглавленного великана. — Мастерски притворяется, даже сладко посапывает, якобы во сне. А сам-то небось побольше слюны в рот набрал и ждет».

Степана внезапно осенило.

— Есть идея!

— Чаво? — на всякий случай испугался Муромец.

— Идея, говорю, есть. Снимай шлем!

— Зачем?

— Снимай, кому говорят!

Богатырь подчинился. Колупаев с сомнением взвесил шлем в руке. Ничего, подойдет.

— Я об этом способе от грека одного слышал. Великий Херакл якобы при помощи вот такого шлема аргонавтов от неминуемой гибели спас, когда те проплывали между заколдованными смыкающимися скалами!

Затем кузнец прикинул расстояние, размахнулся и швырнул ратную принадлежность в сторону.

— Дык… — только и успел выдохнуть изумленный Илья.

Мудрая Голова среагировала незамедлительно. Мощный плевок оглушительно выстрелил в сторону улетевшего шлема.

Снова сняв сапоги, Колупаев босиком побежал к верхушке холма.

— Илья, за мной!!!

Через полминуты они уже находились в «мертвой зоне», взмокшие, но довольные.

— Снова вы?!! — Мудрая Голова в отчаянии закатила глаза. — А я, дурак, надеялся, что из Новгорода вас живыми уже не выпустят.

— Ага! — торжествующе воскликнул кузнец, надевая успокоившиеся сапоги. — Значицца, ты, котелок с ухой, все заранее знал и про выборы и про то, что Муромец не удержится и вмешается?

— Знал! — не без хвастовства подтвердила Мудрая Голова. — Я много чего наперед знаю. Такая моя работа, на холме песчаном торчать и все видеть. Правда… изменить что-либо я не в силах. А это, знаете ли, хуже всего.

— А как тебе будет торчать на холме с одним глазом? — угрожающе поинтересовался Илья. — По мне, так с одним глазом во много раз интересней окрестности обозревать.

Мудрая Голова угрозу проигнорировала. Что ей какие-то коротышки с их никчемными смешными проблемами. Ходят тут, вопросами разными тебя достают. Никакого житья от них нет. Сидишь на холме, никого не трогаешь, никому зла не желаешь, на птичек в небе поглядываешь, благодать. Благодать, если бы не эти…

— Ну что вы снова ко мне приперлись? — решил слегка повозмущаться обезглавленный витязь. — Что вам на месте не сидится? Ходите да ходите. Ужель ничем иным заняться не можете? Вот ты, например, рама поперек себя шире…

Судя по всему, Мудрая Голова имела в виду Илью Муромца.

— Пошел бы и пару подвигов ратных совершил. На печи тридцать три года пролежать — это, конечно, славно, но для любви всенародной маловато будет…

— Дык… — гневно возразил Муромец.

— Ты мне тут не дыкай, — еще больше разозлилась Мудрая Голова, — иди ратные подвиги совершай! Вон давеча Сиверский уезд банда чудищ непонятных атаковала. Все черные, как эфиопы, и в перьях. Орудуют по большей части топорами.

— Маньяки, что ли? — заинтересованно спросил Колупаев.

— Может, и маньяки, я почем знаю?

— Последнего расейского маньяка я пять лет назад собственноручно извел! — не удержавшись, похвастался Степан. — Снес ему голову мечом булатным при всем честном народе под Астраханью. Верлиокою душегуб звался, на детишек охотился да на красных девиц.

Муромец с уважением посмотрел на кузнеца. Странно, но хитрый летописец ему такого подвига почему-то не приписал.

— К тебе, Степан, у меня претензий никаких, — задумчиво изрекла Мудрая Голова. — Таких, как ты, да побольше, и Русь наверняка бы в жизни не распалась. Устояла бы и силы свои лишь более сплотила. Мне этот мордатый не нравится.

— Это кто тут мордатый? — раненым медведем взревел Муромец, — Ты, ушанка драная!

— Илья, пойди поищи свой шлем, — нетерпеливо приказал Колупаев.

Муромец еще немного повозмушался, а затем, развернувшись, заковылял по верхушке холма, высматривая немаловажную часть своих ратных доспехов.

— Я не знал, что вы Емельяна в Новгороде не застанете, — проговорил обезглавленный великан, — а потом… думал, попадете в Новгород, одумаетесь и бросите свою странную затею. Во всяком случае, Муромец наверняка бы там и остался болтаться на дерьмократической виселице. Не ведал я, однако, что у тебя, Степан, волшебный ларец Кощея имеется. Тут ты меня, конечно, удивил так удивил. Мне-то всегда главное ведомо, а детали… вечно ускользают от внимания.

— Я вот чего не пойму. — Колупаев не спеша прошелся взад-вперед. — Ты говоришь, что надоели мы тебе со своими расспросами. Так дай нам верный ответ, и мы оставим тебя в покое. Назови место, где летописец ентот обретается, либо скажи, как Емельяна найти, который, по твоим же словам, знает, где живет этот шибко грамотный мерзавец.

— Ступайте в Хмельград, — просто ответила Мудрая Голова.

— В Хмельград?

— Во-во. Именно. Он на границе с Ижорой располагается. Но будьте там осторожны, городом правит свихнувшийся царь. Енто вам не Новгород с его дерьмократией.

— Нашел!!! — донеслось с южной стороны холма, и кузнец с раздражением поглядел на подпрыгивающего на месте богатыря.

— Значит, Хмельград, — тяжело вздохнул Колупаев, решив, что на этот раз обезглавленный прохвост окончательно вознамерился их с Муромцем погубить.

Что ж, придется сильно разочаровать эту протухшую бадью с мочеными яблоками.

* * *
— Все готово, князюшка. — Николашка подобострастно суетился вокруг Всеволода, маленькой щеточкой охаживая его расшитый золотом парадный камзол. — Вы всех в Кипише затмите своей мудростью и величием.

— Не лебези, — одернул секретаря князюшка. — В тяжелое время удел родной покидаю. Полчища навьих выродков в лесах бесчинствуют, на простой люд нападают.

— Вы про этих ефиопов в перьях? — догадался Николашка. — Так ведь енто наверняка…

— Я не нуждаюсь в твоих пустых предположениях, — перебил помощника Всеволод. — Мне надобны факты! Вот ежели кто отловит хотя бы одного, тогда и разберемся.

Николашка обиженно передернул плечами: на нет и суда нет. Не в духах сегодня князь, но оно и понятно, на Великое Вече едет. А там с недругами встретится, — с завистниками разными. Но не поехать нельзя, долг зовет. Больше всего раздражало Всеволода место проведения Вече. Раньше ведь все в Новгороде да в Новгороде. А тут Кипиш. Что за город, где находится? Вроде как на большом озере. И попасть, говорят, туда не просто. Чего не придумают эти устроители, час от часу не легче.

— Экипаж подан!!! — зычно донеслось со двора.

Всеволод выглянул в распахнутое окно. Да, экипаж впечатлял. Все чин чином: с крышей, с резными дверцами, на четырех изящных колесах, покрытых свежей охрой, и четверка гнедых, лучших в княжьей конюшне. Просто загляденье. Бравая дружина, которая должна была сопровождать князя, тоже выглядела неплохо. В парадных кольчугах, с алебардами. Вот только на кой хрен они везли с собой чугунную пушку? Но на этом, как ни странно, настоял сам Николашка, заявив: мол, мало ли что? Князюшка вопреки своему обыкновению не стал с ним спорить.

— Сейчас спущусь! — крикнул, в окно Всеволод и, подойдя к большому, в человеческий рост заокеанскому зерцалу, придирчиво в него погляделся:

— Ничего, по нашему уделу сойдет, да, Николашка?

Николашка, как всегда, не возражал.


МАЛЫЙ ОТРЫВОК ИЗ «ПОВЕСТИ БЫЛИННЫХ ЛЕТ» НЕИЗВЕСТНОГО ЛЕТОПИСЦА
О Мудрой Голове
О том, как объявилась на Руси. Мудрая Голова, всякое болтают. Я, понятно, расскажу вам правду, стало быть, другим дурням не верьте.

Издалека притопал ентот витязь. Сам он-то из народа норманнов, конунгов, йотунов и прочих чужих расейскому человеку иноземцев. Размеры витязя впечатляли. На Руси таких великанов сроду не рождалось. Чем-то особым, видно, эти норманны там у себя на севере питаются. Одни говорят пингвинами, другие толкуют, что толченый моржовый клык конунги потребляют, оттого и вымахивают до самого неба.

Да мало ль отчего?

Пришел ентот норманн на Русь, дабы государство русичам создать. Жили-то мы тогда, как и сейчас, разрозненно. Древляне, поляне, уличи… Куча племен злобных, коварных, каждый в своего бога верит. Друг другу козни строили и объединяться, понятно, не хотели. Кочевники это дело сразу просекли и набеги устраивать частые стали. Девок уводить, посевы портить. Совсем житья от них не стало.

Некоторые брешут, что славяне тогда сами витязя заморского пригласили. Мол, приди к нам, норманн мудрый, и нас всех объедини. Чушь! И безо всяких норманнов объединились бы.

Только вопрос, когда?

Просто не очень вовремя этот витязь приперся и стал уличей по лесам гонять. Гонял-гонял и загнал их в земли полян. Поляне тоже струхнули, перемешались с уличами, от страха мед крепкий вместе пить начали. Норманн же, видя такое дело, снова меч свой ужасный обнажил и погнал уличей с полянами к древлянам. Так вот и объединил земли расейские. Под конец объединения от великана невиданного такая толпа драла, что земля сотрясалась, а кочевников, так тех и вовсе растоптали, аки мурашей каких.

Странно, но норманн ентот и вправду Руси добра хотел. Я, говорит, люблю пуще всего ратные подвиги совершать да другим помогать, в особенности коль у этих других в головах сплошная овсяная каша.

Но я все же уверен, что и без норманна-великана объединились бы. Пущай много позже, пущай войною, но рано или поздно Русь бы возникла аки феникс какой огнекрылый.

Тута и всплывает резонный вопрос: отчего норманн голову-то свою в один прекрасный день сложил? И тут нас, братья, ждет самый настоящий тупик. Неведомо сие даже мне. Но можем и предположить. Кое-какие посылки из славного прошлого все ж имеются. Маленькие да удаленькие.

Вроде как некий навий богатырь Змей Змеевич витязя заморского порешил. Что-то они там меж собою не поделили, девку аль трофей какой. Ну, знаете, как в жизни бывает? Сошлись славные великаны в чистом поле и друг дружке кровушку пускать начали. Вот и порешили один другого. Голова норманна на холм песчаный отлетела, а навий богатырь под землю по частям провалился.

Не ясно токмо, отчего Голова не померла вместе с великаном. Жила себе поживала, просителей настырных гоняла да в небо время от времени пялилась. И превратилась со временем в настоящую расейскую реликвию!

Мало кто помнил, что именно обезглавленный великан и объединил Русь-матушку, а опосля смерти частичной продолжал неусыпно следить за судьбой расейской.

Но не выдержал однажды, заснул случайно и проспал так несколько лет кряду, проморгав смуту великую и распад позорный некогда могучего славного государства.

Есть, правда, еще кое-что… Смею предположить, что внезапный сон великана, возможно, напал на него не сам собою. А что, ежели специально его усыпили? Ворожбой какой аль порошком. Спросите, кому это выгодно? Да наверняка мериканский царьЖордж вмешался. Без него ведь, ирода, никуда. Затаил злобу вражина на земли расейские. Решил, видно, змеюка подколодная, культ своего Рональда МакДональда на Русь-матушку распространить. Отравить умы дряпью заокиянской.

Может, и так все было. Доподлинно ничего не известно. Смутное время — худшая из напастей. Все важные документы в огне горят, правдолюбы на виселицах болтаются, дурачье и посредственность у власти вабятся. Торжество дерьмократии.

А какое слово-то чудное, дерьмократия! Еллинское. Так и попахивает от него за версту конским навозом. Бойся, бойся, Русь, заморских измысливаний. К смуте великой попытки все поменять ведут. И враги наши не дремлют. Мы-то по робости своей да по недомыслию на все плюем. Моя хата с краю, что мне какой-то Горыныч? Ну сожрал соседа, так, мол, ему и. надо, соседу ентому. У него ведь кур на целых пять больше, чем у меня… Эх, русичи-русичи. Дивный народ. Я вот часто думаю…

(В этом месте рукопись резко обрывается, как видно по краю, кем-то отгрызена.)

* * *
Зачастили в тот день к Мудрой Голове гости. Прямо крестный ход какой-то, ей-богу.

Нервно покусывая губы, Гришка с Тихоном по ирониисудьбы залегли за тем же кустиком, за которым пару часов назад прятались Колупаев с Муромцем.

Обезглавленный витязь снова притворялся спящим и на этот раз очень сильно рассчитывал в кого-нибудь да плюнуть.

Каким-то седьмым чувством дружинники это понимали и потому выйти из своего укрытия все никак не решались.

— Князюшка небось уже в Кипиш направился, — прошептал Тихон, мечтательно глядя на облака. — А там опосля Веча пир будет, яства князья кушать станут невиданные, напитки крепкие хмельные дегустировать.

— Слушай, не томи, — возмутился Гришка, — и так на душе словно кто нагадил. Мы-то с тобой, чай, в последний раз по-нормальному ели… ежели мне не изменяет память, уже больше недели назад.

— Да… — протянул Тихон. — Первача бы сейчас лыкового да огурчиков соленых для храбрости. Приняли бы и кочерыжку мудрую хитростью одолели. А так ни одной мысли полезной в голову не забредает.

— Да тебя и раньше сии мысли никогда не посещали, — усмехнулся Гришка. — Я у нас всегда за двоих думал. О, слышишь?

Тихон насторожился:

— Ну, Голова Мудрая храпит, и что с того? Наверняка притворяется.

— Да нет, внизу холма в зарослях. Неужель не слышишь?!!

Братья замолчали.

— Пробирается кто-то. — Тихон озадаченно поскреб небритый подбородок. — Не у нас одних дела к Мудрой Голове имеются.

Заросли частично облетевших желтых кустов разошлись, и оттуда, опасливо озираясь, вылезло Одноглазое Лихо.

Прищурилось.

Принюхалось.

Княжеские племянники замерли не двигаясь.

Лихо, конечно, одноглазое и здорово близорукое, но с обонянием у него все было в полном порядке.

— Ребятушки-и-и-и… — радостно закричала образина. — Козлятушки-и-и-и…

— Не подходи! — Гришка изловчился и запустил в «красотку» камнем. — Зашибу!

— Ишь ты какой! — Лихо уперло руки в бока. — Знаешь, а ты мне нравишься, будешь моим главным мужем.

— Кем?!! — в ужасе завопил Гришка, совсем позабыв про всякую осторожность.

Беря пример с брата, Тихон тоже приготовился швырнуть камень.

— Суженые вы мои ненаглядные! — дико взвыло Лихо. — Никуда вы, голубчики, от меня теперь не денетесь. Раз назвались женихами, так полезайте теперь со мной на печку.

— Она это СЕРЬЕЗНО?!! — не веря ушам своим, переспросил Тихон.

— Еще как! — — Гришку била нервная дрожь.

— А ты себя в зерцале-то видела? — решил вступиться за брата Тихон.

— Видела-видела, — огрызнулось Лихо. — Вы тоже, между прочим, не писаные красавцы. Каковы женихи, такова и невеста. По Сеньке шапка.

— Пошла вон! — в отчаянии прокричал Григорий, не очень-то и надеясь на результат.

Одноглазое Лихо ухмыльнулось:

— Ребятки, я поднимаюсь…

И она (или оно?), сильно прихрамывая, полезла на холм.

— Значит, так… — Глаза у Гришки лихорадочно блестели. — Подпускаем ее поближе и бежим… прямо к Мудрой Голове.

— Но ведь?..

— Хоть раз в жизни послушай меня!

— Хорошо, — согласился Тихон.

— Мальчишки, сыграем свадьбу на болотах! Лешего с Главным Водяным пригласим…

— Давай!!!

И дружинники побежали вверх по холму. Обезглавленный витязь только этого и ждал. Но с плевком он немного повременил, несколько озадаченный увиденной картиной. По холму вовсю драпали два добрых молодца с перекошенными физиономиями, преследуемые ужасной мегерой, вопящей что-то весьма невразумительное.

Великан долго не колебался. Проявив вполне уместную в данной ситуации мужскую солидарность, он прицелился и с силой плюнул в сексуально озабоченную образину.

И, что удивительно, попал!

Да так попал, что образина с криком улетела к подножию холма, оставляя за собой столб песчаной пыли.

— Бегите, я ее задержу как смогу! — пробасил добрым молодцам обезглавленный витязь, набирая в рот побольше слюны.

— А как же летописец?!! — хором возопили братья, ни на минуту не забывая о строгом повелении Всеволода.

— Ступайте в Хмельград! — крикнула Мудрая Голова.

Княжьи племянники переглянулись и, перепрыгивая через кусты, рванули вниз к наезженной дороге.

А Мудрая Голова ухмыльнулась, ибо по склону холма, изрыгая жуткие проклятия, снова карабкалось Одноглазое Лихо.

* * *
Колупаев бережно расстелил на коленях льняной платочек с искусно вышитой картой Руси.

— Мы тута, — показал он удивленно таращившемуся на карту Муромцу. — Хмельград вроде здесь.

— Дык недалеко, — кивнул Илья.

— Да на Руси все кажется недалеко, — проворчал Степан, — а как пустишься в дорогу — сам черт в этих дебрях ногу сломает.

Вечерело. Самое время устроиться где-нибудь на ночлег. Спать на каком-нибудь постоялом дворе не хотелось, лишь клопов зазря кормить. Ночи хоть и холодные, но зато небо звездное-звездное. Любо в такую ночь в лесу переночевать. Зима скоро, а зимой так запросто в леске не заночуешь.

— Разжигай, Илья, костер, — скомандовал кузнец, съезжая с дороги. — Переночуем и завтра днем… ну, самое позднее к вечеру будем в Хмель-граде.

— Дивное название, — проговорил Муромец, спрыгивая с остановившейся телеги. — Вроде как раньше я о таком городе и не слыхивал.

— Опасное место, — покачал головой Колупаев. — Да и из названия все ясно. Кто туда приходит, назад уже не возвращается.

— Да ты что?!!

— Вот так-то! Послала нас Мудрая Голова на верную гибель. За себя-то я спокоен, а вот ты… — Степан с сомнением поглядел на богатыря. — Ладно, и за тобой присмотрю. Так вот, правит в том городе некий царь по имени Панек.

— Городом правит царь?!!

— Ну, раньше он правил небольшой землей, но так бездарно правил, что со временем остался от той земли один-единственный город. Некоторые говаривают, что он сумасшедший и что правят заместо него хмельградские бояре. Что там Емельяну Великому делать, ума не приложу!

Муромец тоже здорово сомневался в успехе их очередной опасной поездки, но вслух ничего не сказал.

Разожгли костер. Поужинали. Кузнец накормил Буцефала и, постелив на земле медвежью шкуру, приготовился как следует вздремнуть.

— А ты, приятель, — сказал он Муромцу, — на дозоре пока посиди у костра. Места здесь лихие, разбойничьи. Кто знает, может, за наши головы новгородчане уже вознаграждение какое назначили. Шороху мы там наделали большого. Теперь нужно быть вдвойне осторожными.

— Угу, — отозвался богатырь и, опершись о булатное копье, грустно уставился в горящий костер.

«И на кой я во все это ввязался? — думалось ему. — Нелегкое это дело оказалось — справедливость восстанавливать. Куда проще на печи подольше полежать, да тем и прославиться».

Понятно, что очень скоро придремнул Илья малость, а затем и вовсе заснул. Заснул, что называется, на свою голову…

Ближе к полуночи к костру подкрались две темные фигуры: одна побольше, а другая поменьше. Осторожно порыскали вокруг и на светлое место выбрались. В ярком свете пламени темные фигуры обрели вполне определенные черты.

— Вроде как спят, — едва слышно прошептал Иван Наркозов, осторожно снимая с пояса крепкую дубинку. — Гляди, этот дурень даже рот во сне раззявил.

Муромец действительно спал с открытым ртом, что было чревато всякими нехорошими последствиями. Ну, к примеру, мухи могли туда залететь аль зуб кто мог невзначай вырвать…

— Сейчас я его…

— Ванька, не дури! — — Ведун погрозил помощнику кулаком. — Видишь, как сопит. Сон лучшее обезболивающее!

— Ну, тебе, конечно, виднее.

Старикашка призадумался и на всякий случай пощелкал прямо у носа Муромца сухонькими пальцами. Богатырь не проснулся. Да что там не проснулся, он даже бровью не повел.

— Иван, давай струмент…

Иван порылся за пазухой и подал ведуну кузнечные щипцы.

— Да не этот, дурак, — аки змей прошипел старикан. — Ты что, хочешь, чтобы он меня спросонья придушил?!!

Иван спрятал щипцы и протянул врачевателю моток тонких льняных ниток. Ведун со знанием дела заглянул Муромцу в раззявленный рот.

— А ну-ка посвети мне!

Помощник взял из костра горящую головешку и поднес ее к лицу богатыря.

— Да брови ему не опали, болван.

— Извиняюсь.

— Ага, вот он наш зубик.

Сделав на конце нитки маленькую петельку, ведун ловко накинул ее на больной зуб Муромца и не менее ловко затянул. Ведь не кого-нибудь, а самого Осмомысла Ижорского иногда лечил. Великий зубной мастер!

— Ну а теперь чего? — Иван Наркозов с тревогой оглянулся на дрыхнущего кузнеца.

— Не мешай…

Старик осторожно размотал крепкую нитку и привязал другой ее конец к телеге. Привязал и, довольно потерев ручонки, захихикал.

— Ну что? — Иван явно нервничал, неуклюже переминаясь с ноги на ногу.

— Не суетись! — ответил врачеватель. — Как только я свистну, побежишь в лес.

Наркозов понятливо кивнул. Старик снова захихикал и, подкравшись к дремлющему Буцефалу, по-разбойничьи засвистел.

— Е… — вскочил с земли Колупаев.

— И-и-и-и… — дико заржал Буцефал, резко дернув с места.

Задний деревянный борт телеги жалобно заскрипел и с оглушительным треском отвалился от покатившейся повозки.

— Сто-о-о-о-й, куда?!! — закричал кузнец, бросаясь следом за телегой.

Муромец же, безмятежно повернувшись на бок, засопел пуше прежнего.

Затаившиеся неподалеку врачеватели ошеломленно переглянулись.

— Стой, мать твою!!! — отчаянно орал, ломясь сквозь ночной лес за повозкой, Колупаев.

В лесу заухали потревоженные совы, отрывисто застрекотал разбуженный шумом какой-то сумасшедший дятел.

— В следующий раз воспользуемся щипцами, — хмуро изрек Иван Наркозов, с укором глядя на злобно сверкающего глазами ведуна.

Судя по всему, сегодняшний конфуз случился в его практике впервые.

А от догорающего костра несся умиротворенный богатырский храп Муромца.

* * *
Лука осторожно крался по карнизу княжеского терема.

Высота до земли была небольшая, в полтора человеческих роста. Но прыгать вниз Луке никак не хотелось, ибо там сплошь и рядом росла высокая крапива да сухой цеплючий репей.

Изнутри терема слышались душераздирающие крики, женский плач и звонкие взвизгивания славной княжьей нагайки.

Босая нога юноши соскользнула вниз, но Лука чудом удержался, вцепившись пальцами в замысловатые резные узоры под стрехой терема. В женской исподней рубахе на голое тело парень выглядел более чем подозрительно, но что под рукой в последний момент было, то и набросил. Голому ему уж точно отсюда не выбраться.

Свист нагайки и женский плач внезапно стихли.

— Дружину ко мне! — зычно проревел в наступившей тишине княжеский бас.

Раздался оглушительный топот десятка ног, несчастный терем задрожал. Затем кто-то из витязей догадался открыть псарню, и псы, заливаясь азартным лаем, бросились врассыпную.

— Ату его, ату!!! — послышалось со двора.

— Дайте им понюхать одежду! — приказал разъяренный князь.

— Все, пропал, — прошептал Лука и, закрыв руками лицо, сиганул в крапиву.

Однако прыгнул он довольно удачно.

Угодив по большей части не в крапиву, а в заросли сухого репейника.

Перекатился по земле и затих, прислушиваясь.

Собаки лаяли где-то в отдалении, видно, воспользовавшись ситуацией, решили лишний раз порезвиться в близлежашем лесу, куда уже неслись с зажженными факелами княжеские слуги.

Умные собачки. Поймай они Луку прямо сейчас, их тут же снова загнали бы на ночлег в псарню.

Погоня стремительно перемешалась в лес.

Юноша с облегчением вздохнул. Во всяком случае, теперь у него появились какие-никакие шансы спастись. И с чего это он вдруг на Акулину польстился? Правда, это она его сама опоила и в княжескую постель уложила. Однако экая змея, кто бы мог подумать?

Сам князь, понятное дело, не мог.

— И чего это бабы на меня так падки? — закручинился, сидя по уши в репьях, Лука. — И, главное, хоть бы одна приличная попалась, сплошь вульгарные хрюхи. Видно, на роду у меня так написано.

Собачий гвалт затихал вдалеке.

— Пора! — решительно подбодрил себя юноша, однако ликовать пока было преждевременно.

Приключившаяся с ним оказия была из самых худших, хуже в общем-то некуда. Во всяком случае, виселица на этот раз ему обеспечена. Предадут теперь Луку анафеме, как какого-нибудь Пашку Расстебаева, а все из-за минутной слабости.

И перед тем как броситься бежать, парень не удержался и прочел вслух только что сочиненное двустишие:

В любовный омут с головой ныряю.
Я это делаю, но ведь не одобряю…
Воистину звучало сие как пророчество.

ГЛАВА 16 О происшествиях разных да о поэзии

— Как, однако, отлично я выспался! — Муромец сладко зевнул и с удовольствием потянулся.

— Ты-то выспался… — проворчал Колупаев, — а я вот всю ночь по лесу бегал, Буцефала ловил. Нет чтобы помочь, дрых аки сурок.

— Дык а что случилось? — Илья пожевал губами, обнаружив у себя во рту какую-то непонятную нитку.

— Да Лесовик, скорее всего, местный шалил, — ответил Степан. — Свистом лошадь пужал. Такое, говорят, в этих лесах случается.

— Угу, — буркнул богатырь, вытаскивая изо рта длинную нитку, которой, похоже, не было конца.

— Эй, ты что это делаешь?!! — Кузнец с удивлением уставился на Муромца.

— Да сам не знаю, — прохрипел богатырь. — Гляди, прямо целый моток получается…

Илья наматывал нитку на указательный палец, а моток все увеличивался и увеличивался. Но, к счастью, вскоре нитка кончилась.

— Фух, — с облегчением выдохнул Муромец. — Чудеса в решете.

Покачав головой, Степан вывел Буцефала на дорогу.

— И куда теперь? — полюбопытствовал богатырь.

— До Разлив-переправы.

— А там что?

— Там паром!

— Через реку?

— Ага, а в чем, собственно, дело? Ты боишься воды?

Илья промолчал.

— Ты плавать-то хоть умеешь? — не отставал Колупаев.

— На втором месте опосля топора, — нехотя ответил Муромец.

— Не боись, Илья, у меня там лодочники знакомые. Все пройдет как по маслу…

Через час выехали к Разлив-переправе, вернее, к широченной речке, на берегу которой был сооружен небольшой причал да рядом стоял бревенчатый домик под соломенной крышей.

— Что за речка такая? — подивился Муромец, вглядываясь в далекий противоположный берег.

— Ижора, — пояснил кузнец, направляя телегу прямо к маленькому домику.

На воде у причала покачивалась некая плоская посудина, которую наивный Илья поначалу принял за дощатый настил для рыбной ловли.

— И на этом мы поплывем?!!

— Поплывем, поплывем, — подтвердил Степан. — Еще как поплывем. Эй, люди добрые, есть здесь кто?

Из домика тут же выскочили два озорных парня в совершенно одинаковых штанцах и косоворотках.

— У меня в глазах двоится или вы братья? — встряхнув головой, произнес Муромец. — Меда навроде я вчера как бы не пил.

— Мы близнецы, — хором ответствовали парни, и спрыгнувший с телеги Колупаев по очереди с ними обнялся.'

— Это Гребибля, — сказал кузнец, указывая на одного из близнецов, — а ентот Гребубля.

Илья очумело моргнул, ибо не видел во внешности братьев решительно никаких различий. Кто из них Гребибля, а кто Гребубля, они, пожалуй, и сами толком не знали.

— Сколько возьмете за переправу? — весело осведомился Степан.

— Для тебя, друг, все бесплатно, — улыбнулся Гребибля, а может быть, Гребубля.

Кузнец не стал спорить и повел слегка упирающегося Буцефала к шаткому парому.

— Мама, — тихонько заскулил сидящий в телеге Илья Муромец и на всякий случай крепко схватился за деревянные борта.

— Нормально, — кивнул Гребибля.

— Сейчас поплывем, — добавил Гребубля.

— Ядрить! — воскликнул богатырь, когда повозка неуверенно заехала на раскачивающийся паром.

Хотя какой это, к лешему, паром, уж скорее плот. Да и то много чести будет.

Паромщики взялись за багры. Колупаев снял веревку, привязанную к пеньку на берегу, и жуткая посудина медленно отчалила от берега.

— Нормально! — хором повторили братья.

— Качает, — скулил Муромец.

— Течение сильное, — пояснил кузнец. — Осенью почему-то в особенности.

Однако вопреки мрачным ожиданиям они не перевернулись, благополучно добравшись до противоположного берега. К концу этого водного путешествия Илью уже слегка трясло, хотя вообще-то богатырь держался молодцом.

Попрощавшись с близнецами, путешественники поехали по довольно накатанной дороге. По обе ее стороны стеной возвышался сосновый бор. Золотые стволы, земля, укрытая, словно ковром, сухой хвоей — все настраивало на умиротворенный лад.

Но вот впереди послышались звонкий собачий лай и дробный конский топот. Кузнец насторожился. Шум усилился. Из-за поворота стремительно выскочил небольшой конный отряд, во главе которого на белоснежном жеребце мчался князь Осмомысл Ижорский собственной персоной. Гладко выбрит, длинные черные волосы ниспадают на широкие плечи, ни с кем другим Осмомысла не спутаешь.

Охотничьи псы, утробно подвывая, бежали чуть позади удалой кавалькады. Хмурый князь, не менее хмурая дружина. Что же там у них могло случиться?

Узрев телегу, Осмомысл сбавил скорость и, подняв вверх руку, остановил свою вооруженную до зубов свиту.

— Ну, здравствуй, Степан, — мрачно приветствовал кузнеца князь, осаживая рвущегося вперед славного жеребца.

«Ого! — подумал Муромец. — Какие знатные у этого правдолюба знакомства!»

— При других обстоятельствах угостил бы тебя медом славным да баньку с дороги приказал истопить.

— А что стряслось, князь?!! — Колупаев почтительно снял шапку.

— Ищу одного суче… гм… мерзавца, — прищурился князь. — Может, видал на дороге такого? Молод, в меру смазлив, в женской исподней рубахе.

— Нет, такого я точно в глаза не видывал, — искренне изумился Степан. — Прости, князь, коль ничем не могу тебе помочь.

— Да уж, — невесело усмехнулся Осмомысл. — Мне вот на Вече уже выезжать надобно, а тут… еще и это.

И, не вдаваясь в лишние разъяснения, князь резко рванул с места. Верная дружина, лязгая начищенным до блеска оружием, поспешно понеслась следом. Громко залаяли собаки, и кавалькада быстро растворилась в придорожной пыли.

— Видал? — кивнул в их сторону Колупаев, натягивая поводья.

— Видал! — подтвердил Муромец. — А откуда ты князя этого знаешь?

— Да помогал ему один раз, — нехотя пояснил кузнец, — упырей в болотах Ижорских извести. Давняя то история и кровавая…

Илья поежился:

— Далее лучше не рассказывай.

Какое-то время ехали в обоюдном молчании.

Колупаев задумался, вспоминая давнюю охоту, и совершенно не обратил внимания на раздавшийся вдруг хруст ломающихся веток.

— А-а-а-а!!! — истошно завопил Илья, да так, словно его половец зарезал.

Мертвенно побледнев (вопль воистину был ужасен!), Степан обернулся.

В телеге шла борьба.

Дико воющий Муромец от кого-то неистово отбивался. Единственный, кто был совершенно спокоен, так это Буцефал, давно уже притерпевшийся к постоянным воплям богатыря.

Поплевав на ладони, кузнец грубо растащил дерущихся.

— Ты?!! — удивленно выдохнул он, узнав в юноше, облаченном в женскую исподнюю рубаху, Луку Пырьева.

— Это насильник!!! — фальцетом орал Муромец. — Извра… извращенец. Он на меня с дерева прыгнул.

— Спокойно!

Колупаев отпустил юношу.

— Братья русичи, богом Велесом заклинаю, помогите, — запричитал пиит. — Не дайте в обиду, ибо жизнь моя висит на волоске.

— Что, снова девку какую соблазнил? — усмехнулся Степан, успокаивающе гладя близкого к нервному срыву Илью по пустой головушке.

— Так и есть! — кивнул Лука. — Нечистый меня попутал.

— Уж не с женой ли Осмомысла ты давеча тешился? — с подозрением поинтересовался кузнец, хотя ответ и так был очевиден.

— С ней самой! — чуть не плакал юноша.

— С благоверной родного дяди?!!

— Нечистый! Это все он, не я, — с отчаянием бил себя кулаком в грудь повеса.

— Гм… — Колупаев призадумался. — Ладно, можешь ехать с нами. Вот токмо… одет ты не по сезону.

— Спасибо, братья!

— Э… нет, я с этим типом в одной телеге не поеду, — прорезавшимся басом запротестовал Муромец. — Клянусь, он хотел мною овладеть.

— Чего?!! — Степан обалдело посмотрел на пиита. — Это правда?

— Да ты что, кузнец?!! — возмутился юноша. — За кого ты меня принимаешь?

— Дык…

— Илья, заткнись!

Богатырь злобно сверкнул глазами, но промолчал.

— Вот послушайте. — Лука вытащил из-за пазухи маленький листок бересты. — Я написал это сегодня утром в спальне любимой перед тем, как… ну вы поняли. Перед тем как туда ворвался дядя.

— Ну, давай-давай, — оживился Колупаев, всегда любивший вольную поэзию.

И пиит с выражением прочел:

Таинству жизни удивляюсь вновь,
Устроено все просто до предела:
Раз иссушает нам мозги любовь,
То кровь спешит в другие части тела…
— Ну как?

— Отменно! — Кузнец даже захлопал в ладоши от переполнявших его светлых чувств. — Ты, Лука, настоящий талант. Брильянт, так сказать, в нашей серой расейской действительности. Прочти еще чего-нибудь.

— Неужели вам действительно нравится?

— Давай, читай-читай!

Юноша явно был польщен столь эмоциональной реакцией на свой маленький опус и потому снова принялся нараспев декламировать:

Не обвиняй мужчину в низости,
О женщина! Таков итог:
Вам хочется душевной близости
А нас иначе создал Бог…
— Знатно! — снова восхитился Колупаев, чуть не свалившись при этом с телеги.

— М-да, ничего, — подал голос Муромец, по-прежнему с опаской поглядывая на странного юношу.

Лука смущенно покраснел, что в последний раз случилось с ним, пожалуй, во младенчестве.

* * *
— Двигаемся в верном направлении. — Николашка с глубокомысленным выражением на лукавой физиономии крутил в руках морской компас.

— Дай сюда, — отпустив секретарю подзатыльник, Всеволод отобрал у него ценный навигационный прибор. — Да, навроде все верно. Где это озеро находится, я, положим, знаю. Но что на его берегу стоит некий город, слышу впервые. И когда это его там построить успели?

Роскошный экипаж неистово подбрасывало на ухабах, но князюшка терпел, крепко стиснув зубы. Зато с каким шиком к Кипишу подкатит, врагам на зависть! То-то! Ради такого дела и неудобства в дороге перетерпеть можно. Задницу, чай, не отобьет.

— Ох ты, Акулина, Акулина, — хором пели сопровождающие карету дружинники, — грудь до пяток, просто чертовщина!

Князюшка злобно клацнул зубами и, высунувшись в зашторенное бархатом оконце экипажа, сипло прокричал:

— А ну заткнитесь, вражье племя!

— Так точно заткнуться, — браво отрапортовали дружинники.

— Вот так-то. — Князь засунулся обратно, но карета вдруг резко затормозила. — Ну что там еще?

«Еще» оказалось лежащими поперек дороги огромными соснами. Николашка поспешно выскочил из экипажа.

— Спиленные! — прокричал он, наметанным глазом изучая завал.

— Засада? — Всеволод вытащил из-под сиденья верный лук.

— Навряд ли это ловушка, — покачал головой секретарь, вернувшись к карете.

— И что теперь делать? — Князюшка нервно барабанил пальцами по дорогой обшивке экипажа.

Николашка повернулся к бравой дружине, уже готовой дать деру при первом же разбойничьем свисте.

— А ну-ка, увальни, расчехляйте пушку!

— Есть расчехлить пушку.

— А ты, Николай, голова, — похвалил прозорливость секретаря Всеволод.

Орудие быстро расчехлили, зарядили, навели на цель.

— Готовьсь! — решительно скомандовал Николашка. — Пли!

Оглушительное «Бабах» прозвучало громче, чем обычно. Видно, со страху дружинники малость переусердствовали с зарядом.

Искусственную преграду словно ветром сдуло.

Вытащив из ушей пальцы, Всеволод довольно осклабился.

— Знать бы, чьих это рук дело. М-да… Видно, кто-то очень не хочет, чтобы я до Кипиша добрался.

— Эт-то точно, — грустно кивнул Николашка. — Говорят, банда Семи Семенов снова в этих лесах бесчинствует. Может, они?

— Енто навряд ли, — не согласился князюшка. — Эти бы засаду устроили.

— Тогда кто?

— Узнаю, порешу, — пообещал Всеволод, и экипаж, скрипя колесами, двинулся дальше.

Притаившийся в придорожных кустах агент Шмалдер злобно выругался.

* * *
К великому сожалению, добраться до Разлив-переправы Гришке с Тихоном было не суждено.

Хотя, может, оно и к лучшему. Хмельград место опасное, его добрые люди стараются обходить стороной.

— Телега! — объявил Гришка, слух у коего был не в пример лучше, чем у братца.

— Может, Илья Муромец? — тут же предположил Тихон.

Снова встречаться с ненормальным богатырем княжьи племянники совсем не желали и потому быстро шмыгнули в придорожную канаву.

Непонятная телега приближалась. Затем послышалось дребезжание расстроенной балалайки. Братья как по команде переглянулись.

— Ай-я-яй, ай-я-яй, — заливался сидящий на козлах телеги с ворованным скарбом Сивка Урка. — Убили ефиопа, ни за что ни про что, мерзавцы, задушили…

Добры молодцы затаились, но Сивка настолько был увлечен своим разбойничьим пением, что вряд ли их заметил бы, даже если бы Гришка с Тихоном голосовали на дороге.

— А он не идет играть на бубне, — все надрывался вор в законе. — Совсем мертвый лежит и уже плохо пахнет…

— Ну что, проучим рыжего? — полушепотом предложил Гришка.

— Не понял.

— Ну нельзя ведь упускать такой великолепный шанс ему отомстить.

— А как же Хмельград?

— Да леший с ним, с Хмельградом. Всеволоду сейчас не до нас. Все мысли у князюшки токмо о скором Вече. Потом что-нибудь да придумаем. Уедет же!

— Ай-я-яй, ай-я-яй, убили ефиопа, — неслось над дорогой. — Ни за что, ни про что гады удавили…

— Ну, Тихон, решайся!

— А он не ест авокадо, на тамтаме не игра-а-а-ает…

— Ладно, давай

— Лишь лежит под кустом и тихонько воня-а-а-ает…

Стараясь шуметь как можно меньше, добры молодцы побежали следом за удаляющейся повозкой. План их был прост. Стащить вора с телеги и отдубасить хорошенько, чтобы знал, как честной народ обирать.

— А он лежит совсем тихий-тихий, но по-прежнему черный, хотя и ме-о-о-о-ртвый…

Дружинники запрыгнули на повозку и, грубо стащив певца с козел, швырнули его в придорожную пыль.

Гришка стремительно подобрал балалайку и в щепки разнес ее о голову Сивки.

— А-а-а-а… — заорал ворюга и тут же получил сапогом под ребра от Тихона.

— Что, не узнаешь нас, разбойничья морда? — злобно зарычал Гришка, пиная Сивку ногами.

— Ай, узнаю! — закричал вор в законе. — Пощадите, хлопцы, у меня золото в сундуках, все отдам…

— Так ты еще и пытаешься нас подкупить? Нас, княжеских, дружинников?!!

— Ой-ей-ей…

Здорово отметелив рыжего мерзавца, добры молодцы его связали и, подвесив за руки к дереву, удовлетворенно осмотрели итог проделанной работы.

С кляпом во рту из жесткой мешковины Сивка Урка был по-своему симпатичен. Зрячий глаз заплыл лиловым фингалом, часть передних зубов бесследно исчезла, клок бороды вырван, одежка — сплошные лохмотья. Дружинники и сами ужаснулись, видя дело рук своих.

— Будет тебе наукой! — нравоучительно добавил Гришка, и добры молодцы вернулись на дорогу.

Забрались в конфискованную у Сивки телегу, обыскали короба… И чего тут только не было: золотые женские побрякушки, половецкое оружие, украшенное драгоценными каменьями, заморские ткани и даже (?!!) позолоченная булава краинского гетмана. Этот трофей Урки вызвал у княжеских племянников некоторое недоумение, поскольку о пропаже данной необычайно ценной вещи заявлено не было. Стало быть, краинцы еще не в курсе. Вот так дела!

Перебрав ворованный скарб, добры молодцы отыскали свои ратные доспехи, облачились в них и весело покатили к Разлив-переправе.

Но спокойно доехать до речки им не удалось.

В лесу раздался пронзительный свист, в ответ заухала сова, и на растерянно раззявивших рты княжьих племянников упала сверху огромная крепкая сетка.

Отчаянно ругаясь, добры молодцы кубарем свалились на дно экспроприированной телеги. Побарахтались там, еще больше запутавшись, а затем в ужасе уставились на вынырнувших из леса, словно привидения, семерых ладных незнакомцев во всем черном.

— Семь Семенов! — жалобно просипел Гришка. — Романтики вольных расейских дорог.

— Все, — отозвался Тихон, — теперь уж нам точно звездец…

Бесшумно окружив остановившуюся телегу, Семены молча разглядывали спутанных по рукам и ногам дружинников сквозь узкие прорези своих черных тряпичных масок.

* * *
— А вот еще такое послушайте! — все не унимался вошедший в поэтический раж пиит. — Гм… как вам это…

Муза парит предо мной.
От счастья мыслю тупо,
Нет крыльев у ней за спиной,
Зато есть метла и ступа…
— Такты че, и с Бабой Ягой тоже? — неприлично заржал Муромец.

— Илья, — Колупаев укоризненно покачал головой, — как тебе не стыдно!

— Ничего-ничего, я к подобным шуточкам давно привык, — совсем не обиделся Лука. — Обо мне такого на Руси понавыдумывали, что иногда и самого оторопь берет. Бездельников у нас много. Ведь все беды от этого. Всем все лень, всем на все наплевать. Мой нужник с краю, ничего не знаю. Вот от ентого самого безделья и выдумывают сами не зная что.

— Дык и что же они выдумывают…

— Да разное… Что я, например, на самом деле не русич, а арап, или эфиоп, как кому нравится. Что, мол, на дуэли с одним иноземцем дрался из-за дуры одной и был ранен в живот, а потом наутро помер. Да разве обо мне только брешут? Один вот мечтатель домечтался до того, что его печь стала по Руси возить и все за него само собой делалось. Другой вот дрых тридцать три года, а пока он дрых, ратные подвиги сами собой совершаться стали. Проснулся… а тут и почет, и слава, все, так сказать, горяченькое, прямо в руки…

— Ты на кого это, жеребец сельский, намекаешь?!! — леденящим тоном поинтересовался Муромец, доставая из ножен булатный меч. — Сейчас я тебя твоего орудия труда лишу!

— Какого орудия труда? — испугался пиит.

— Языка! — ответил Илья и двинул юношу рукоятью меча в лоб.

— Эй! — заорал Степан. — А ну прекратить немедленно!

Наверное, и зарезал бы Луку богатырь, коль не диво дивное на небольшой поляне, мимо которой они проезжали, случившееся. Даже Буцефал и тот на месте замер, очумело хлопая губами и тараща круглые аки пятаки глаза.

— Это че? — прошептал Колупаев.

— Дык… — булькнул Муромец.

— Е… — выдохнул Лука.

Прямо посередине небольшой полянки лежало огромное, переливающееся дивным внутренним светом блестящее яйцо. Навряд ли его могла снести даже избушка на курьих ножках, ибо было само яйцо как две избушки, поставленные друг на дружку. Рядом с яйцом суетились непонятные зеленые существа, здорово смахивавшие на чудо-помощничков из волшебного ларца Кощея. Вот только эта их зеленоватость…

— Одно из двух, — произнес Илья, — либо мы совсем недавно пили, либо… они.

Действительно, ежели пили русичи, то все объясняется довольно просто: у них галлюцинации. Ну а ежели пили эти на поляне, то ясно, почему они такие зеленые.

— А может, и мы, и они? — неуверенно предположил пиит.

Деловито снующие по поляне существа на открывших рты русичей никакого внимания не обращали. Заставив яйцо каким-то немыслимым волшебством приподняться над травой, они вырастили из него изяшную лесенку и по очереди исчезли внутри.

— Ну, чтобы из яйца кто-нибудь да вылазил, я не раз видел, — продолжал бормотать себе под нос Муромец. — Но чтобы кто-то в яйцо лез. Это что же… они вылупливаются наоборот?!!

Последний «зеленый» поспешно исчез в яйце, затем оно вздрогнуло и, рванув с места, стремительно унеслось в небо, словно его с силой буцнул расшалившийся великан. И все это в полной тишине!

— Значицца, так, — через пять минут нарушил тягостное молчание Колупаев. — Либо у нас окончательно съехала крыша, либо мы чего-то не знаем, что на Руси тайно от всех творится.

— Второй вариант мне нравится больше первого, — сказал пиит. — Давайте я лучше прочту вам какое-нибудь свое стихотворение, и мы все дружно забудем о случившемся и выкинем его из головы.

— Давай, — вздохнул Степан.

— Дык… — кивнул Муромец.

Ну а что еще оставалось делать?

Не к ведуну же сельскому обращаться: умом, мол, тронулись. Эка невидаль?!! Да с этой болячкой на Руси чуть ли не каждый второй мается.

И пиит радостно прочел:

«Я поэт!» — сказал я гордо,
Даже смело…
Промолчал бы, то б и морда
Уцелела…
— Воистину! — выдохнул кузнец, и в угрюмом молчании они поехали дальше.

К счастью, порешить юношу Илья больше не помышлял.

Конечно, мало приятного, когда приходится время от времени сильно сомневаться в реальности происходящего, а то и в своих умственных способностях. Но ничего не поделаешь, биться над непостижимой загадкой — себе же вредить…

— Башни Хмельграда! — через час объявил Колупаев, указывая на виднеющиеся за деревьями угловатые строения.

Башен было всего лишь две, и цвета они оказались (во всяком случае издалека) довольно мерзкого, зеленого с темным отливом.

— И что, там живут обычные люди? — сильно засомневался в целесообразности их путешествия Лука.

— Не вполне обычные, — ответил кузнец. — Законченные алкоголики и дебоширы. Правит городом некий царь Панек, пьяница и сумасброд. Когда-то давным-давно один могущественный колдун из Средиземья забрел сюда случайно и решил немного с дороги чего покрепче выпить. Но в первой же корчме подгулявшие русичи, обозвав колдуна иудейской мордой, вышвырнули его вон, да еще и ногу сломали.

— Врешь?!! — не поверил Илья.

— Колдун сильно на город этот осерчал, — продолжал Степан, — и наложил на его жителей хмельное проклятие. Сколько те ни пьют, не пьянеют, но не пить никак не могут. Вот такая жуткая история.

— Да ну вас, — махнул рукой пиит и попытался спрыгнуть с телеги.

— Куда?!! — взревел Муромец, хватая юношу за подол женской рубахи. — Ишь ты, умник какой выискался! Думаешь, ратники Осмомысла тебя уже не ищут?

Аргумент оказался веским, так что давать стрекача Лука на время передумал.

На редкость пыльная дорога привела русичей к распахнутым воротам Хмельграда. У ворот там, где должна была бы стоять городская стража, валялся на земле какой-то грязный нищий с дырявой кружкой в руке и вяло отмахивался этой кружкой от летающих над ним мух.

— Не пьянеют, говоришь? — Илья с усмешкой посмотрел на Колупаева.

— Так то местные жители не пьянеют, — пояснил кузнец.

— Дык а енто?

— А енто кто-то из приезжих. Как мы. Что, думаешь, мало желающих в Хмельград попасть? Да от них отбоя нет. Спиртное-то здесь в корчмах подают за бесценок прямо из волшебных бездонных бочек. Просто сейчас не сезон. Многие халявщики в Новгород да в Кипиш подались поприсутствовать, так сказать, при великих событиях.

При упоминании града Новгорода Муромца слегка перекосило. Видно, была еще жива память о давешнем позоре великом.

— Ме-э-э-э… — проблеял с земли нищий, неистово размахивая кружкой.

— Видно, горемычный так и не добрался до Новгорода, — посетовал Колупаев, сочувственно глядя на оборванца. — Лишь городские ворота одолел, а дальше вот скопытился.

Въехали под арку.

— А где же стража?!! — возмутился Илья. — Где дружина ратная, местный воевода, в конце концов?

— Померли от цирроза печени! — пояснил кузнец и вдруг, приведя в остолбенение своих спутников, рывком остановил телегу, соскочил на землю и помчался вон из города.

— Дык че… — тряхнул головой богатырь. — Я что-то не то спросил?

— А я почем знаю? — огрызнулся пиит.

Степан воротился где-то минут через десять. Воротился босиком, неся свои сапоги перекинутыми через плечо.

— Что? — испуганно прокричал ему из телеги Муромец. — Что случилось?!!

— Не идут, стервецы!

— Кто? Сапоги?!!

— Они самые. Великую опасность, видно, чуют, до самой Разлив-переправы едва меня не унесли.

— Дык, может, вернемся? — с надеждой предложил богатырь.

Но кузнец был неумолим, и с плохими предчувствиями на душе они въехали в город.

ГЛАВА 17 Хмельград

Все в этой жизни рано или поздно возвращается на круги своя.

Во всяком случае, свое очередное пленение Гришка с Тихоном восприняли с необычайным мужеством. Привязанные к широченному дубу, княжьи племянники мрачно наблюдали за тем, как Семь Семенов с небывалым азартом грабят телегу Сивки Урки. Все это происходило не на большой дороге, а в тайном лагере разбойников, куда пленных дружинников приволокли с завязанными глазами.

Свои жуткие черные маски разбойники не снимали, и потому у Гришки с Тихоном затеплилась в душе слабенькая надежда, что их все-таки не убьют, а отпустят на свободу. Разбойники разбойниками, но они ведь не законченные душегубы в конце-то концов. Да и кто вообще рискнет такой грех на душу брать, как убийство княжеских дружинников? Да Всеволод Ясно Солнышко даже из-под земли, из Навьего Царства этих Семенов достанет и на кол, аки половцев поганых, живьем посадит. Сии рассуждения, конечно, успокоили братьев, но лишь на время…

Один из разбойников отошел от раскуроченной телеги и не спеша приблизился к пленникам.

— Так это вы Сивку в лесу оприходовали иль просто брошенную телегу на дороге нашли? — спросил Семен. Довольно провокационный вопрос, между прочим.

Окал разбойник прямо как коренной волжанин. Так и вычислить его по особенности речи не составит большого труда.

Который это из семи братьев, оставалось только гадать. Меньшой аль старшой или, быть может, сам атаман? Хотя, по слухам, вожака у Семенов не было. Таким образом, кого бы из них ни поймали, банда все равно бы исправно функционировала.

— Ну что молчите, немые, что ли?

— Ага! — хором подтвердили добры молодцы. Гришка поднапрягся и тут же вспомнил все семь воровских кличек Семенов: Вор, Ювелир, Стрелок, Половец, Глазастый, Изобретатель и, кажется, Знахарь. Настоящий бандитский клан, гильдия и профсоюз в одном лице.

— Немые, значит. — Бандит под маской усмехнулся. — Немые аль идиоты?

— И то и другое, — ответил Тихон.

— Чудно. — Разбойник призадумался. — Хоть Сивка и не из нашей семьи, мы его все же уважаем. Понятное дело, при случае мы бы его, конечно, ограбили. Но он все-таки вор, свой, стало быть. — А вы, лоботрясы, судя по лоснящимся мордам, княжеские дружинники.

— Никак нет, — быстро замотали головами добры молодцы.

— Не врите, я вас насквозь вижу.

«Стало быть, это Глазастый, — догадался Гришка, — худший из братьев!»

— Сивке, судя по всему, вы сделали что-то очень плохое. Возможно, что и порешили рыжего, иначе бы живой он вам свой скарб ни в жисть не отдал. Жаль, жаль одноглазого. Как на балалайке играл, а как пел, ай-яй-яй, какого таланта Русь лишилась.

— Хреново он пел, — огрызнулся Тихон, — и играл плохо, нечего нам тут зубы заговаривать.

— Ага! — обрадовался разбойник. — Стало быть, вы не совсем идиоты. Идиоты так просто Сивку Урку не порешили бы.

— Да не убивали мы его, — заорал Гришка, — бока намяли да отпустили! Очень надо о дрянь всякую мараться.

— Нехорошо врать в вашем положении, — покачал головой Глазастый. — Безнадежное оно у вас, хуже некуда.

— Отчего это безнадежное? — тут же насторожился Тихон.

— Оттого что решили мы вас придать за убийство Сивки Великому Воровскому Трибуналу, судить, ну а затем… м… м… повесить. Кстати, как раз вот на этом самом столетнем дубе.

— А-а-а-а… — дико заголосили княжеские племянники, да так заголосили, что даже Глазастый в испуге отшатнулся.

— Повесишь, сволочь, тебе же хуже будет! — яростно взревел Гришка. — Да ты знаешь, ублюдок, кто мы? Мы племянники самого князя Буй-тура Всеволода. Съел, да?

— М-да, это все меняет, — тут же кивнул разбойник. — В этом случае мы вас повесить, конечно, не сможем. Мы вас просто зарежем.

И семеро Семенов издевательски заржали.

Тут княжьим племянникам полный пердимонокль и настал бы, коль события не устремились бы в совсем уж неожиданное русло.

Понятно, что, сидя в своем тайном лагере, Семены совсем не ожидали внезапного нападения и потому здорово растерялись, когда, внезапно выскочив из густых, совершенно непроходимых зарослей, в лагерь ворвалось…

— Лихо! — закричал Гришка, впервые искренне обрадовавшись внезапному появлению цеплючей аки репей «красотки».

— Одноглазое!!! — подхватил Тихон, пытаясь ослабить путы, связывающие руки.

— Мальчики-и-и-и… — весело прокричала образина. — Я иду-у-у-у…

Семены в панике бросились врассыпную.

Но куда там, Лихо очень ловко их подсекало, срывало с них одежду и вязало крепкой веревкой, а затем складывало как дрова посредине лагеря.

Ни один из разбойников не смог сбежать. Все семеро лежали в рядочек голыми задами кверху и не смели даже пикнуть.

— И что дальше? — прошептал Гришка, у которого первая радость от появления Лиха слегка поубавилась, сменившись обреченным унынием.

— Мне удалось ослабить веревку! — одними губами проговорил Тихон, тоже с опаской косясь на ужасную «красотку».

Как говорится, из двух зол… Хотя кто знает, может, разбойничий нож был как раз тем самым меньшим злом?

Лихо плотоядно облизнулось, с удовлетворением осматривая свою добычу.

— Мужчины! — весело прощебетало оно и, пританцовывая (с хромой ногой это выглядело просто кошмарно), приблизилось к одному из Семенов, здоровому усатому бугаю с огромной задницей.

Образина изящно наклонилась и, подцепив разбойника за пятку, поволокла его в ближайшие кусты.

— Братья, — жалобно взвыл бандит, — помогите…

— Держись, Ювелир, — отозвались остальные, — нам всем эта пытка предстоит.

— Помоги-и-и-ите…

И отчаянный крик захлебнулся, как только Лихо затянуло разбойника в густые кусты.

— Есть! — Тихон присел и легко выскользнул из толстых веревок.

— Скорее помоги и мне, — взмолился Гришка, припадочно дергаясь.

— Сейчас, — давай вниз съезжай!

Гришка охнул и, выпутавшись из веревок, тюком повалился в траву.

Зловещие кусты дрожали, словно на них внезапно налетел порыв яростного урагана.

— Ох-ох-ох… — странным голосом бормотало Лихо.

— Ы-ы-ы-ы… — жутко мычал разбойник.

— Что это они там делают?!! — недоуменновытаращился на кусты Тихон. — Оно что, его душит?

— Хуже, — содрогаясь, коротко бросил Гришка.

— Хуже? Но ЧТО может быть хуже?!! — Григорий вздохнул и, наклонившись к братниному уху, что-то яростно зашептал.

— Да ты что, НЕ МОЖЕТ ЭТОГО БЫТЬ!!!

— Еще как может! С нами-то оно это и собиралось проделать!

— Я бы точно тогда помер, — покачал головой Тихон, и они с братом снова в ужасе уставились на трясущиеся кусты, из которых тянулось монотонно жуткое «Ы-ы-ы-ы…».

— Бегите, дурни!!! — хрипло прокричали лежавшие в ряд Семены. — Что рты открыли? БЕГИТЕ!!!

Добрых молодцев не пришлось долго уговаривать.

* * *
— Ну что, вроде на месте… — Высунувшись из кареты, Всеволод с сомнением разглядывал берег огромного гладкого, словно зеркало, озера.

М-да, дивное озеро. Темно-синее и глубокое, видно, аж страх берет. К берегу шла широкая дорога, разбитая конскими копытами, изъезженная тяжелыми телегами. У воды дорога обрывалась, словно кто ее ножом срезал.

Князюшка нехотя вылез из кареты.

— Ну и кто мне теперь все это объяснит?

Из окошка экипажа опасливо высунул длинный нос Николашка.

— Ты это о чем, князюшка?

— Я вот об ЭТОМ!!!

Перст Всеволода довольно красноречиво указывал на огромную кучу конского навоза, лежавшую аккурат там, где дорога исчезала. Куча слегка дымилась.

— Где? Где только что прошедшая здесь лошадь?!! — Николашка пожал узенькими плечиками:

— Может, волки съели?

— Волки? — Глаза Всеволода налились опасной краснотой. — А свежую кучу она наваляла, значит, от страха?

Бравая дружина смущенно переминалась с ноги на ногу позади кареты.

По всем прикидкам град Кипиш должен был стоять строго на берегу этого самого озера. Вся курьезность ситуации заключалась в том, что ни Всеволод, ни его секретарь, ни сама дружина ни разу в этом граде Кипише не были. Где находится, знали, людей оттуда встречали, и вот на тебе… нетути.

— Непорядок. — Князюшка почесал подбородок и не спеша прошелся вдоль дороги. — Озеро есть? Есть! Дорога есть? Есть! Конская куча наличествует? Наличествует! Где же, лешего за ногу, сам ГОРОД?!!

— Эгей ухнем по сосне топориком! — донеслось издалека. — Эгей ухнем, снесем под корень, будет пень…

— Что? — Всеволод резко обернулся.

По дороге браво маршировал и дровосеки. У каждого на плече по топору, на головах щегольские каскеты, новые рубахи, сапоги блестят, загляденье. Сразу видно, на большую пьянку мужики идут, не иначе.

Дровосеки были чужие, не сиверские, иначе князюшка тут же приказал бы дружине расчехлить пушку и вдарить по супостатам осколочным.

— Гэй-гэй-гэй, руби ельник не робей! — неслось над озером.

— А вот я сейчас посмотрю, куда они повернут, — ехидно рассмеялся Всеволод и, забравшись обратно в карету, дал пинка залезшему с ногами на мягкие сиденья Николашке, а затем принялся наблюдать за дровосеками из маленького оконца.

Но лесные труженики и не думали никуда сворачивать — ни в лес, ни в само озеро. Все так же браво маршируя, они спокойно дошли до конца дороги и все как один постепенно исчезли на глазах у совершенно очумевшего князя, дружины и четверки запряженных в карету коней.

— Нет, Николашка, ты это видел?!! — по-прежнему не веря своим глазам, выдохнул Всеволод.

— Видел, князюшка, все как есть видел. Чудеса, да и только.

— Ворожба чья-то могучая! — зароптали дружинники. — Лихое место, бежим, други, пока не поздно!

— Дезертиров собственноручно буду топить в озере, — несколько небрежно бросил в сторону князюшка. — Прямо в ратной кольчуге.

Дружинники задрожали, желание бежать у них резко отшибло.

— Стало быть, магия! — Всеволод нехорошо прищурился.

Ох, и не понравился Николашке ентот прищур, сильно не понравился, ибо секретарь отлично знал, что обычно за этим прищуром следовало.

— Расчехлить пушку! — рявкнул князь, да так рявкнул, что дружина, побросав копья, в панике заметалась по берегу озера.

— Отставить бардак! — продолжал орать Всеволод, — Расчехлить орудие! Направить дуло на конец дороги.

Тут наконец до дружины дошло, что князь не собирается использовать пушку против них. Просто Всеволод только что сошел с ума, только и всего.

Орудие расчехлили, зарядили, развернули.

— Все готово, князюшка! — браво отрапортовали дружинники.

В руках одного из воинов уже дымился запал.

— Пли!!!

Пушка выстрелила.

Ядро ушло точно в то самое место, где обрывалась дорога.

Грянул взрыв, и буквально из ниоткуда на дорогу полетела каменная крошка и чей-то блестящий щегольский сапог.

— Мама!!! — завизжали ратники, шарахаясь от этого самого сапога.

— Стоять! — Всеволод уже приготовил свой верный лук. — Стоять, сучьи дети! Неужель вы никогда жареный сапог не видывали?

— Не видывали, князюшка! — сбившись в плотную кучу, хором ответствовали дружинники.

— Похоже, в одного из дровосеков попали, — осторожно прокомментировал Николашка.

Дым и пыль быстро осели, а на краю дороги из воздуха возник взъерошенный князь Осмомысл и хрипло заголосил:

— Вы что это, ироды поганые, делаете?!! Совсем с ума от пьянки сбрендили?

— Это не мы, — испуганно зароптали воины. — Это все он!!!

И дружинники все как один указали на Всеволода.

— Ах так! — покраснел Всеволод. — Лишаю вас, июдино племя, годичного жалованья и половины обеденной пайки!

— Всеволод?!! — Осмомысл оторопело уставился на брата. — Как же это я сразу-то не догадался, что это ты? Кому еще из князей придет в голову безумная мысль палить из пушки по вратам града Кипиша.

— По вратам, говоришь? — снова взъярился Всеволод. — Каким вратам, леший тебя за ногу? Где врата?!!

Крепко сжав зубы, Осмомысл схватил брата за рукав роскошного камзола и поволок его к краю озера.

— Гляди сюда, дурья башка! — Всеволод поглядел.

В озере, словно в волшебном зерцале, отражался великолепный город с белоснежными башнями и хрустальными прозрачными шпилями, на которых вовсю крутились диковинные флюгера, вырезанные в виде всяких былинных зверушек.

— Невидимый град! — прошептал Всеволод. — Так это не легенда?!!

— Конечно нет, болван, — подтвердил Осмомысл. — Идем со мной, все уже собрались, только тебя, дурака, дожидаемся.

И кавалькада дружинников вместе с княжеской каретой медленно въехала в невидимые врата невидимого града.

* * *
Странно, но народа на улицах Хмельграда валялось немного. В основном это были совершенно недвижимые субъекты, пребывавшие в состоянии крайнего алкогольного опьянения.

— Все по корчмам сидят, — пояснил Колупаев. — Их в Хмельграде больше сотни.

Сам город вид имел неопрятный, заплеванный и ободранный. Понятное дело, жителям было не до внешнего вида их жилищ. Единственное приличное, опрятное место обнаружилось возле высокой черной башни, у входа в которую стояли на посту два зверообразных ратника.

— Интересно, что тут? — спросил Лука. — Княжеский постоялый двор?

Заговаривать с ратниками, судя по их лицам, не стоило. И потому русичи изловили одного нетрезво державшегося на ногах прохожего и принялись его с переменным успехом расспрашивать.

— Мил человек, а мил человек, мы приезжие, что это за башня? — поинтересовался Степан, придерживая прохожего за плечо.

— Эта? Ик…

— Да, эта.

— В башне… ик… живет… ик… царь.

— Царь?!!

— Ну да… ик… царь Пенек… тьфу ты, Панек.

— Мужик, а Емельян Великий в Хмельграде случайно не гостит? — пробасил Илья Муромец, с неудовольствием рассматривая черную башню.

— Я Емельян! — ответил прохожий и попытался упасть на Колупаева.

— Да нет, — поморщился Муромец, — нам Великий нужен.

— А чем я не великий? — возмутился прохожий. — Ты че, мордатый, меня не уважаешь? Я, между прочим…

— А почему охрана у башни стоит? — очень вовремя перебил прохожего Лука.

— А чтобы… ик… царь не сбежал!

— Почему это, чтобы не сбежал?

— А вот… ик… потому. Бояре его уже больше десяти лет в башне держат, в плену… ик… значит.

— Э… непорядок, — взревел Муромец, сильно нахмурившись. — И никто, наверное, не знает, какие несправедливые безобразия на Руси творятся.

— Почему… ик… не знают? — удивился прохожий. — Все знают!

— Свободен. — Степан развернул мужика кругом и ловко подтолкнул в сторону корчмы, куда он (мужик) аки диковинное механическое творение Кукольного Мастера неспешно (но целеустремленно!) поковылял.

Еще больше помрачневший Илья извлек из ножен булатный меч.

— Непор-р-р-р-рядок, — грозно рявкнул он, направляясь к башне.

— Чего это с ним? — испугался пиит, пялясь на озверевшего богатыря.

— Илья, стой! — закричал Колупаев. — Сейчас не время, да и не место для ратных подвигов.

Но Муромец его, понятно, не послушал.

— Чего это он? — снова спросил Лука. Кузнец тяжко вздохнул:

— Снова на принцип пошел. Это с ним часто в последнее время случается. Следствие психической травмы, ентой, как ее… ну, в общем, временное помешательство опосля долгого сна.

— Бодун, если короче, — усмехнулся юноша.

— Ну, навроде того, — подтвердил Степан, не желая вдаваться в подробности, в коих он ничегошеньки не смыслил.

Колупаев прекрасно понимал, что пытаться остановить ни с того ни с сего заупрямившегося богатыря гиблое дело.

Ратники у входа в башню на агрессивные наезды Муромца никак не реагировали, что выдавало в них великих мастеров своего дела. Такие до последнего невозмутимо смотрят сквозь противника, а затем раз… и одним точным ударом выводят его из строя.

— Ядрить! — утробно взревел Илья, сильно раздосадованный безразличием стражи.

Огромный кулак в кольчужной перчатке по очереди отпечатался на щеках бравых вояк.

Сохраняя на лицах все то же выражение угрожающего превосходства, стражники, словно деревянные истуканы, повалились на мостовую.

Подбежал несколько растерявшийся Колупаев и, заглянув лежащим ратникам в глаза, сразу все понял.

— Да их уже давно кондратий хватил! — нервно сообщил он Муромцу. — Вон вмятины какие в шлемах. Допились до полного онемения членов, оттого, видно, их здесь и поставили, дабы отпугивать нежеланных гостей. Таких, как мы.

— Таких, как мы?!! — зарычал Илья, высаживая ногой дубовую дверь. — Ну я им сейчас покажу!!!

И полоумный богатырь скрылся в черной башне. Степан с Лукой переглянулись.

Колупаев сунулся в дверной проем. Там начиналась винтовая лестница, круто уходившая вверх, куда только что умчался бешеный Илья Муромец.

— Что ж, подождем малость! — пожал плечами кузнец, не желая вмешиваться в очередное ратное безумство.

Ждать долго не пришлось.

Внутри башни раздался дикий крик, и на улицу из темного дверного проема выскочил совершенно ненормального вида седой старикашка в грязной исподней рубахе и в золотой короне на плешивой голове.

— А-а-а-а… — жутко заголосил он, вращая ошалелыми глазами. — Свобода-а-а-а!!!

Степан присмотрелся.

Царь явно страдал сильным косоглазием. Оба его безумных глаза глядели в совершенно разные стороны.

— Держите его!!! — глухо донеслось из недр башни. — Если царь побежит куда глядят его глаза, это все!!!

Царь ухмыльнулся и именно это и сделал, а затем… То, что произошло затем, повергло Колупаева с Лукой в глубокий ступор.

Царь рванул с места и… раздвоился.

Вместо одного Панька к городским воротам бежало сразу два царя!

— Нет! — хором взвыли в башне, и на улицу выскочили бледные толстые бояре в высоких шапках.

— Они убегают!

— Оба!

— Все, быть теперь смуте, кровопролитию великому!

— Почему это? — спросил Степан у отчаянно рвущих на себе бороды бояр.

— Потому что у Хмельграда теперь два царя!!! — завизжали бояре. — О, горе нам, горе…

Одно из забитых досками накрест окон башни с треском разлетелось, и оттуда ласточкой вылетел ревущий, словно раненый бык, Муромец. Судя по всему, в окно богатыря выкинули взбешенные бояре.

Упав на землю с приличной высоты, Илья, однако, не зашибся, а лишь поправил шлем и тут же, вскочив на ноги, припустил наутек. Ясно было, что боевой запал у него уже бесследно исчез.

— Это вы во всем виноваты! — потрясали кулаками бояре, надвигаясь на Колупаева с Лукой. — Бей мерзавцев, братья!

Кузнец стремительно вскочил на телегу (без помощи волшебных сапог!) и, хлестанув Буцефала, погнал повозку вон из города. Сидящий позади Лука принялся швырять в бегущих следом бояр ржавыми подковами, в изобилии валявшимися на дне телеги.

— Нужно все исправить! — кричал Степан, орудуя хлыстом. — Иначе нас повесят!

— Повесим-повесим!!! — ревели бояре. — Еще как повесим…

Но через пару минут преследователи отстали, не в силах продолжать погоню. С такими животами, как у них, особо не побегаешь.

* * *
— Илья, слезай! — Колупаев неистово затряс высокую осину, на верхушке которой сидел скукожившись Муромец. — Слезай, кому говорю, не то хуже будет…

— А где Паньки? — осторожно спросил богатырь, пока что и не думая спускаться вниз.

— Вокруг города бегают, — ответил Колупаев.

— А что бояре?

— В Хмельграде остались. Ополчение по корчмам супротив нас собирают.

— Енто, интересно, из кого?

— А я почем знаю, — пожал плечами кузнец. — Слезай, кому сказал!

— Слезай-слезай, — поддержал Степана Лука. — У нас план есть, мы уже знаем, как все исправить.

— Точно знаете?

— Точно.

Илья неохотно спустился с осины на землю.

— У… остолоп! — Кузнец отвесил Муромцу хорошую оплеуху.

— Ты же обещал меня не бить! — обиженно заныл богатырь, хватаясь за покрасневшую щеку.

— Я соврал, — зло усмехнулся Колупаев. Он с чувством сплюнул и, достав из телеги золотой ларец, тихо произнес волшебную формулу…

— Гляди, Вован, мы снова здесь!!!

— Ну, блин, Санек, попадалово!..

Двое из ларца укоризненно глядели на русичей.

— Ну че вам, недоделкам, опять от нас нужно? — Кузнец объяснил.

— Один момент, — сказал Санек, и двое из ларца безо всякого предупреждения исчезли.

Раздался рев невиданного животного, и прямо из сгустившегося на мгновение воздуха на дорогу выскочил огромный, дышаший жаром, блестящий механизм.

Русичи в страхе отпрянули, ибо подобного не видели даже в самых страшных снах.

Больше всего ЭТО походило на самоходную повозку изобретательных мериканцев. Четыре необычайно толстых колеса, прозрачные выпуклые оконца, плоская крыша. Нет, это было нечто совершенно неописуемое.

Двое из ларца сидели внутри потрясающего механизма и дружно оттуда лыбились.

— «Гранд Чероки», последняя модель! — сообщил русичам улыбающийся Санек. — Совсем недавно в кредит взял.

— Крутая тачка! — кивнул Вован. — С понятием. — «Крутая тачка» приглушенно зафырчала и зажгла на плоской морде два длинных зловещих глаза.

— Ежки… — заорал Муромец и снова как по волшебству оказался на верхушке несчастного дерева.

— Ну так че? — спросил Санек. — Где дедки?

— Где-то рядом, — ответил Колупаев. — Вокруг Хмельграда круги наяривают.

— Ну так поехали!

И один из волшебных помощников распахнул в «крутой тачке» изящную дверцу.

Степан с Лукой в очередной раз одурело переглянулись.

— А я вас здесь обожду, обо мне не беспокойтесь, — прокричал сверху Муромец.

Русичи опасливо приблизились к чудесному механизму, от которого пахло настолько дивно, что бедолага Буцефал тут же принялся неистово трясти головой и не менее неистово чихать.

— Устроим настоящее древнерусское сафари! — заржал Вован, со щелчком закрывая за усевшимися на мягкие перины русичами блестящую дверцу.

— Верно секешь, братан, — отозвался расположившийся у большого кожаного бублика Санек. — Поохотимся сегодня на славу!

Джип мощно взревел и, обдав близкого к обмороку Буцефала мощной струей зловонного выхлопа, помчался обратно к высоким стенам Хмельграда.

ГЛАВА 18 в которой происходит Великое Вече

Агент Шмалдер огляделся.

Никаким городом на берегу озера и не пахло.

Дорога-то была, а вот города, увы, не имелось.

— Значит, решили поиграть в прятки? — вслух произнес секретный агент и непонятно кому погрозил кулаком. — Ладно, сейчас-сейчас…

Бормоча себе под нос что-то невразумительное, Шмалдер открыл свой заветный черный саквояж и достал оттуда темные круглые очки. Торжествующе усмехнулся и нацепил очки себе на нос. Пейзаж вокруг мгновенно преобразился, засияв красивым малахитовым светом. Буквально в нескольких шагах от секретного агента уходили ввысь могучие стены невидимого града. У изящных арочных ворот скучали два бравых стражника с длинными алебардами.

Шмалдер быстро кивнул каким-то своим хитрым мыслям и, сняв очки, шагнул туда, где по идее должны были располагаться врата волшебного города.

Шагнул и… тут же очутился перед скрещенными алебардами.

— Кто таков? — совсем недружелюбно и даже агрессивно вопросили стражники.

— Заокиянский купец, — спокойно ответил секретный агент, — из далекого Херусалима.

— Пароль! — мрачно потребовали русичи. Шмалдер покраснел.

Ну уж чего-чего, а этого он точно никак не ожидал. Какой-такой еще пароль? Они там что, совсем одурели? Или?.. Страшная догадка поразила суперагента будто молния. Ведь это значит, что… ОНИ ГОТОВЫ ДОГОВОРИТЬСЯ!!! Неужели уже поздно?

— Пароль!!! — с нетерпением повторили стражники, глядя на незнакомца с большим подозрением, ибо на странствующего иудея агент явно не походил.

Шмалдер елейно улыбнулся и наугад ляпнул:

— Лихо Одноглазое!

В любом случае ему уже нечего было терять.

— Проходи! — Стражники со звоном развели алебарды.

Второй раз испытывать судьбу суперагент не стал и неторопливо, дабы не выдать своего волнения, вошел в город. Он был на волосок от провала. Все решила счастливая случайность.

«Ладно, — подумал Шмалдер, внимательно поглядывая по сторонам, — так или иначе, сейчас мы все выясним. И если моя догадка верна… берегитесь, засранцы!»

* * *
Славное в этом году собралось Великое Вече, ох и славное.

Знаменитые князья, мужи расейские съехались в град Кипиш со всех концов необъятной Руси.

Во-первых, в Кипиш прибыл князь седорусов батька Лукаш, огромный богатырь, косая сажень в плечах, не уступит самому Илье Муромцу.

Во-вторых, приехал князь Краинского удела Богдан Шмальчук, вернее, не князь, а гетман, как величали Богдана на краинский манер свои же краинцы.

Прискакал в Кипиш и хан Кончак, дабы в великом пире поучаствовать да с русскими князьями поругаться и, чем шайтан не шутит, может, сыграть с кем в заморские шахи.

Присутствовал на Великом Вече и сам Вещий Олег. Хоть и нездоров был князь (одна нога была перевязана), а нашел в себе силы добраться до Кипиша и тем остался несказанно доволен.

Был тут и Владимир Длинные Руки, жуткий задира и бабник. Но зато стоило ему только взять в руки гусли и запеть, как все о недостатках князя тут же забывали.

Понятное дело, бравые братья Всеволод с Осмомыслом на празднество славное тоже приехали.

Куда ж без них. Великое Вече без этих двух князей и помыслить себе было невозможно, потому как именно Осмомысл с Всеволодом и были главными зачинщиками ежегодных княжеских собраний. Все происходило в раскинутом посередине городской площади огромном праздничном шатре, и братья восседали на самом почетном месте как неустанные радетели за единение Руси-матушки.

В общем, много еще знатных людей на празднестве присутствовало, всех и не перечислить.

Первым делом князья посовещались и решили совместить переговоры с началом славного пира. Зачем, мол, веселье откладывать, коль уж собрались все вместе. Да и проголодались с дороги, подкрепиться надобно…

— Так это ты, Всеволод, по дровосекам моим из пушки стрелял? — с громким хохотом спросил Вещий Олег, наполняя себе огромный кубок душистым квасом.

Всеволод отмолчался, ибо и так все всем было ясно.

— Выпьем за Всеволода! — подхватили остальные князья. — За Ясно Солнышко!

И присутствующие все как один подняли над головами золотые кубки. Ясно Солнышко нехотя встал со своего места.

— Спасибо, други. Ценю я ваше доверие и добросердечность. Сегодня великий день! Великий в первую очередь для всея Руси!

— Ура! — гаркнули князья.

— Эй, Олежек, а что у тебя с ногой? — поинтересовался князь седорусов батька Лукаш, недоуменно заглядывая под стол.

— Дивная история, — ответил Вещий Олег. — Змея укусила!

— Змея?!! — Удельные князья недоверчиво переглянулись.

— Ага, ядовитая! — подтвердил Олег. — Ей-богу, я чуть не помер. Ведун удельный мне большой палец на ноге отнял.

— Да как же тебя угораздило-то?!!

— Да вот не заметил, что сапоги прохудились. Дыра, значит, в подошве появилась. Ну, и змея меня хвать…

— Да не верьте вы ему, уж то было, — заржал Владимир Длинные Руки. — Точно уж, чтоб мне лопнуть.

— Да по бабам, по бабам Олежка ходил, — подхватил кто-то из князей, — и на капкан медвежий нарвался. Говорят, мужики в его уделе их специально под окнами домов своих в кустах ставят!

— Да ну вас, — отмахнулся Олег, с ухмылкой глядя на веселящихся русичей.

Со своего места поднялся князь Богдан Шмальчук, утер губы, смачно крякнул и потребовал, чтобы ему дали слово, речь он хочет сказать.

— Валяй! — согласились князья.

— Братья, — Шмальчук обвел шатер лукавым взглядом, — знаете ли вы, чем отличается шведская тройка от русской? Вижу, что не знаете. Так вот… гм… В шведской два мужика и баба, а в русской один мужик и три лошади!

— Богданище, не пошли! — донеслось с дальнего конца стола.

Шмальчук сделал эффектную паузу:

— Так выпьем же за прекрасных женщин!

— Ура!

И все выпили за прекрасный пол, закусывая выпитое черной икоркой да жареными перепелами.

— Завидую тебе, Шмальчук, — покачал головой Всеволод. — Троих дочек уже замуж выдал, орел ты наш краинский!

— Да, это так! — хвастливо подтвердил Шмальчук. — Но вот жену пока не пристроил…

Очередной залп хохота мог вполне снести подпорки, на которых стоял праздничный шатер. Но подпорки, слава лешему, выдержали.

С самого начала воцарилась на Вече удивительно дружеская атмосфера. Никто (это пока!) не ссорился, не ругался. Диво, да и только. Все как будто забыли старые свары да стычки. Даже присутствие на пиру хана Кончака никого не раздражало, и уже одно это было настоящим чудом.

Конечно, определенные меры безопасности устроителями встречи (городским правлением Кипиша) были предприняты. Так, всем князьям без исключения пришлось при входе в пиршественный шатер сдать все колюще-режущее оружие во избежание опасных пьяных эксцессов, кои на прошлых Вече случались неоднократно. Буй-тур Всеволод попытался было завести в шатер свою пушку, мотивируя это тем, что пушка, мол, никакого отношения к колюще-режущему оружию не имеет. Но его так решительно осадили, что он тут же пошел на попятный.

— Вот помню сражение… — хорошо поставленным басом рассказывал Владимир Длинные Руки. — Гляжу… налево нас рать, гляжу, направо нас рать, ну а на тылы, так на те вообще наплевать можно было.

Хохочущие князья легли покатом.

Сидевший рядом с Всеволодом Николашка слегка подался к князю и горячо прошептал ему на ухо:

— Пора, князюшка!

— Да нет, — поморщился Всеволод. — Пущай еще немного выпьют. Хмель единит людей покрепче кровной клятвы.

— Мужики, а мужики, — взревел Осмомысл, — а отчего мы все тут собрались?

— Дабы выпить! — весело отозвались князья.

— А еще?

— Ну… Кончаку морду начистить.

— Эй! — возмутился Кончак. — Надеюсь, вы шутите?!!

— Шутим, косоглазый, шутим, — успокоил хана Вещий Олег, давясь от смеха.

— Э… батенька… — что-то доказывал князю Владимиру Богдан Шмальчук, глубокомысленно поглаживая щегольскую гишпанскую бородку.

— А знаешь, почему меня величают Длинные Руки? — не слушал гетмана Владимир.

— Да знаю, знаю… — кивал Шмальчук, приканчивая второй кувшин медовухи.

— А вот почему, почему?!!

— Да к девкам под спидницы лазишь часто, потому так в народе и прозвали.

— Вот!!! — Владимир затряс гетмана за узенькие плечики. — Вот человек, первым, да, первым из всех узревший всю мою порочную сущность!

— Братья! — громко воззвал Всеволод, вставая. — Князья!

Тон у Ясна Солнышка был решительный, серьезный, и присутствующие тут же замолчали. К счастью, сильно упиться никто из них пока еще не успел.

— Из года в год мы встречаемся с вами и пытаемся решить одну важную для всех нас проблему. Ежели вы помните, на прошлогоднем Великом Вече в Новгороде мы все единогласно решили…

— Осмомысл воздержался! — крикнул с места князь Ижорский.

— Ну да, — кивнул Всеволод, недовольно посмотрев на брата. — Осмомысл, как всегда, воздержался. Так вот. Мы все тогда решили — в этом году поставить наконец вопрос объединения расейских земель ребром.

— Да вы что?!! — испуганно воскликнул хан Кончак, который на прошлогоднем Вече, понятное дело, не присутствовал.

— Молчи, вражина! — пригрозил неверному Вещий Олег, и хан благоразумно заткнулся.

— Мы долго — спорили, ругались, — продолжал Всеволод, — пускали друг другу кровушку, грызлись из-за всяких никчемных мелочей. Братья, пора положить этому раздраю конец. Объединение Руси дело долгое, не за один месяц и даже не за один год. Но первые шаги уже сделаны. Нами, братья, да, именно нами! И пущай захлебнутся желчью наши враги…

Все князья как один ехидно поглядели на близкого к инфаркту хана Кончака.

— Пусть плетут интриги заокиянские тупые недоделки, но мы это сделаем! Мы! Именно мы! Не норманны и не эллины, а РУССКИЕ КНЯЗЬЯ объединят Русь!!!

— Ура! — хором подхватили присутствующие (пьяный хан Кончак в этот момент горько рыдал).

— Хорошо сказал! — улыбнулся батька Лукаш. — Я и то лучше не смог бы сказать.

— Надо решить, кто непосредственно объединением займется, — добавил Владимир Длинные Руки.

— Правильно, — загомонили остальные. — Давайте выберем заводилу.

— А чего его выбирать? — грохнул кубком по столу Вещий Олег. — Вот он, наш заводила — по центру сидит, перепелов лопает.

— Кто, я?!! — притворно удивился Всеволод, давясь нежным мясом.

— Ты, понятное дело, а кто же еще, как не ты?!! Вытягивать из мериканцев золото на наше объединение твоя идея? Твоя! Те ведь, дурни, думали, что разъединяют нас подкупами. Вече каждый год собирать ты придумал? Ты! Объединения все эти годы кто добивался?

— Я протестую! — гневно закричал Осмомысл, расплескивая по столу мед.

— Заткнись, патлатый, — цыкнул на него батька Лукаш. — Из-за тебя, красавца, одна лишь головная боль.

— А что я, что я… — не унимался Осмомысл. — Я, может быть, тоже заводилой стать хочу!..

Но воинственно размахивавшего кубком князя Ижорского никто не слушал.

— Все-во-лод!!! — дружно, хором скандировали присутствующие. — Все-во-лод!!!

Ясно Солнышко наклонился к Николашке:

— А ты молодчина, Острогов, — тихо проговорил князюшка. — Головастый. Здорово ты, однако, придумал — князьям в кубки немного опия подмешать.

— Рад стараться, — смутился секретарь, деликатно обгладывая жареное крылышко.

— Где сало, почему нема сала?!! — хрипло орал Богдан Шмальчук.

Всеволод строго постучал пустыми ножнами от кинжала по своему кубку, призывая князей к тишине.

— Братья, скорее решайте, опосля чего продолжим пир с чистой совестью и не будем больше забивать свои светлые головы общегосударственными делами!

— Мы согласны, Всеволод! — кивнул батька Лукаш. — Непосильную ношу на тебя взваливаем, Русь объединить. Но я от себя лично обещаю не чинить тебе никаких препятствий. Мой удел отныне твой удел.

— Присоединяюсь! — добавил Вещий Олег.

— И я! — воскликнул Владимир, явно не врубаясь в происходящее.

— Где сало, где же наше сало?!! — продолжал безобразничать Шмальчук.

— Богдан!!! — хором прикрикнули на гетмана князья.

— Да, что?

— Ты с нами?

— Понятное дело, что с вами, не с Кончаком же, в конце концов.

— Осмомысл воздержался! — сипло заявил князь Ижорский.

— Да пошел ты, — рявкнули остальные князья.

— Значит, решили! — Всеволод торжественно поднял золотой кубок. — За скорейшее объединение, братья… Эй, а что там на дальних скамьях творится?!!

Ясно Солнышко близоруко всмотрелся в конец стола.

— Хана Кончака тьмутараканские князья бьют! — присмотревшись, пояснил Вещий Олег.

Самая дальняя часть стола уже была опрокинута, скатерть порвана. В краинском борще, словно утопший бобр, уныло плавала меховая шапка половецкого хана.

— Ну… за единство! — поспешно вставил батька Лукаш, опрокидывая в рот огромный кубок эллинского вина.

* * *
Тяжело дыша и вытирая со лба липкий пот, агент Шмалдер на ватных ногах выбрался из праздничного шатра, откуда доносился рев нескольких дюжин луженых глоток. Удельные князья веселились по полной. Вокруг пиршественного стола уже плясали цыгане, визжали, дурачась, скоморохи.

— Пропало, все пропало! — как полоумный твердил себе под нос Шмалдер, спотыкаясь о чьи-то распростертые на земле тела.

Тела оказались пьяные до полной обездвижимости. Многие были в блестящих лакированных сапогах и с огромными зловещими топорами.

На краю городской площади трое дружинников отливали водой избитого хана Кончака.

— Кто ж это его так, бедолагу, оприходовал? — сокрушенно качали головами воины, окатывая бесчувственного хана из больших деревянных лоханей.

— Да навроде князья тьмутараканские. Они мешочки с песком на Вече тайно пронесли и хана ими отделали…

— Небось очнется и пойдет теперь войной на Тьмутаракань, как пить дать пойдет…

— Не-а, побоится. Русь-то объединяется! Так в ответ даст, половцы костей не соберут…

— Это точно…

Обрывки фраз дружинников доносились до секретного агента, словно со дна бездонного колодца.

Шмалдер свернул в переулок, и зычные голоса оборвались.

Всюду шло разудалое гульбище. Гуляли горожане, гулял приезжий люд, греки, татары… Два дойчландца весело братались с огромными бородатыми дровосеками. Плясали иудеи, ибо в этот день в Кипише всем наливали совершенно бесплатно. Пейсатые хитрецы вместо того, чтобы пить, сливали водку в специально припасенные под одеждой фляги и тут же шли за добавкой. Пройдет пара дней, и их уже можно будет увидеть на ежемесячной Сорочинской ярмарке торгующими «Особой Херусалимской».

Прямо на глазах у секретного агента два вусмерть пьяных дровосека, весело гогоча от переполнявшего их счастья, повесились на карнизе какого-то купеческого дома.

Шмалдер в ужасе отшатнулся от дрыгающих в воздухе ногами веселых безумцев.

— Нет! — прокричал он. — Этот народ нам никогда не одолеть!!!

Но все же секретный агент обязан был выполнить свой долг, и он его выполнил.

Поспешно покинув сотрясавшийся от веселья Кипиш, Шмалдер выбрался на открытое место и, достав из своего заветного саквояжа маленькое плоское устройство, выдвинул из него блестящий длинный усик.

— Хеллоу, агент номер шестьсот шестьдесят шесть ноль на связи, прием?

— Мы вас слышим! — пискляво донеслось из устройства.

— Дайте мне прямую линию с царем Жорджем!

— Но это сейчас невозможно, — возмущенно прочирикало в устройстве. — Царь на прогулке, выгуливает своего любимого терьера Тони.

— Мне наплевать, кого он там выгуливает! — разъярился секретный агент и чуть не хватил своим прибором оземь. — Его вызывает агент Фокс Шмалдер, черт побери, это срочно!

В устройстве повисла загадочная тишина, нарушаемая лишь легким далеким потрескиванием. Затем что-то оглушительно щелкнуло и красивый мужской голос бодро произнес:

— О, это вы, мой друг, что случилось?

— Царь Жордж, — Шмалдер судорожно сглотнул, — извините, что отвлекаю вас от чрезвычайно важных государственных дел, но…

— Ничего-ничего…

— М-да… — Агент вытер платком снова выступивший на лбу пот. — Я сейчас нахожусь в центре Руси…

— Что-то случилось?!! — сразу насторожился царь. — Что-то серьезное?

— Да!

— Говорите!

— Случилось то, чего мы больше всего опасались!

— ЧТО?!!

— Это произошло сегодня. Решение было принято удельными князьями полтора часа назад.

В переговорном устройстве снова повисла тягостная тишина. Шмалдер даже испугался, не нарушилась ли связь.

— Немедленно возвращайтесь домой! — наконец решительно приказал царь.

— Но…

— Никаких «но». Это дело лежит теперь вне вашей компетенции. Вы сделали свою работу, причем сделали великолепно. Возвращайтесь, сейчас вы больше нужны здесь, на родине. Думаю, вскоре вас приставят к почетной награде. Я лично дам вам орден «За мужеложство»! то есть тьфу ты… «За мужество». Возвращайтесь! Это приказ!

И, тихо пискнув, устройство отключилось. Шмалдер некоторое время тупо смотрел на умолкшую черную коробочку, затем вздрогнул, будто пробудившись от ночного кошмара, и, спрятав плоский прибор, зигзагами (на случай, ежели будут стрелять!) побежал прочь от Кипиша.


МАЛЫЙ ОТРЫВОК ИЗ «ПОВЕСТИ БЫЛИННЫХ ЛЕТ» НЕИЗВЕСТНОГО ЛЕТОПИСЦА
Нашествие псов-рыцарей
Нашествие псов-рыцарей вовсе не легенда. И не выдумка хитрых князей, дабы побудить крестьян охотнее брать на постой патрули ратные. Гусляры брехливые да прочие смутьяны только об этом и твердят, что, мол, не было никакого нашествия. Но нет веры им, как и нет правды в их пьяных песнопениях.

Нашествие произошло одной холодной зимой, когда многие реки замерзли и покрылись толстою коркой льда. Псы-рыцари нагрянули внезапно со стороны Чертовых Куличков. Из какой они пришли страны и куда потом исчезли, никто на Руси не знает. Не нашего мира порождения, уж это я точно могу утверждать. Внешне вроде как и люди, но с головами собачьими и не говорят, а токмо лают хрипло, непонятно.

Основной удар вражьей силы почему-то пришелся по граду Киеву, в котором уже сиднем сидел молодой строптивый князь Богдан Шмальчук. Говорят, что были привлечены псы-рыцари к Киеву сильным запахом жареного сала. Но слухи сии непроверенные.

Храбро сражались удалые казаки Шмальчука. Краинцу ведь для боевого запала много не надо, чарку горилки да ломоть сала.

Куча псов-рыцарей полегла от их острых шабель… Хитер был Шмальчук, недаром, в гетманах краинских ходил! Приказал он казакам перед боем нажраться, окромя сала, борща с чесноком. Прибавьте сюда горилку… смесь получилась кошмарная и взрывоопасная к тому же! Поначалу, правда, гетман хотел воспользоваться военной хитростью древних греков. Но на сооружение краинской деревянной свиньи (на манер троянского коня), к сожалению, не было времени. А то бы пали псы-рыцари от хитроумного оружия, как некогда пала великая Троя.

Короче, жуткая отрыжка из казаков так и перла. Поднесет факел ко рту, рыгнет… ну прямо Змей Горыныч. Вы токмо представьте себе эту картину: псы-рыцари в латах стены града Киева осаждают, а на этих самых стенах казаки стоят и огнем на врага дышат. Говорят, многие рыцари не выдержали и умом тронулись от ентои огненно-мозговой атаки. А один казак по имени Сирко Убейпорося повернулся к атакующим задом, снял шаровары и продемонстрировал врагу покрытые оскорбительными татуировками ягодицы. Затем набрал в рот побольше горилки, поднес факел и… Рвануло дай боже! Сирко, понятное дело, погиб геройски, но сотни псов-рыцарей как не бывало. Кто сгорел, кто в дыму едком задохнулся.

С тех пор пошла по миру молва о краинском огне, коий оказался намного эффективней греческого.

Но неравными были силы. Стали сдавать свои позиции казаки. И Шмальчук решил пойти на очередную хитрость. Выбежал князь с остатками своего казацкого коша из города и с дикими воплями кинулся наутек. Псы-рыцари, ясен пень, не удержались и все до одного ушли с головою в азартное преследование.

Так отвел Шмалъчук угрозу от Киева.

Говаривают, правда, что казаки, когда бежали, ни о каком отвлекающем маневре и не помышляли… Но я там не был и потому судить не берусь

Прытко бежали краинцы в своих ярко-красных шароварах, которые дразнили псов-рыцарей аки красная тряпица бешеного быка. Добежали казаки до волшебного града Кипиша и в нем все вместе с князем Шмальчуком укрылись. Псы-рыцари рыскали-рыскали в округе, да и провалились в озеро великое, рядом с градом располагающееся.

Вот такая чудная история.

Понятно, не верится, но было, други, было, чего уж супротив правды грешить.

Не все псы-рыцари утопли: кто спасся, тот вернулся в Чертовы Кулички, где и исчез на веки вечные. А Шмальчук с казаками в Кипише остался победу праздновать да горилкой краинской всех угощать.

А мораль сей басни такова.

Краинец ты аль седорус или же русич — все одно. Пред опасностью великою все равны и все от одного народа древнего пошли, а потому мы, как ни крути, братья! Потому, наверное, и открылись врата расейского Кипиша, как только у града запыхавшиеся краинские казаки показались, и потому, наверное, повернули назад псы-рыцари, смекнув, что не одолеть им этот народ бесшабашный, с шутками да прибаутками справляющийся с любой лихой напастью…

* * *
Паньков отловили без особого труда. Те, как ревущую самоходную повозку увидали, так враз и онемели. Двое из ларца даже расстроились немного, ибо всерьез рассчитывали как следует повеселиться.

Волшебные помощнички выбрались из своего экипажа и, связав безумных царей, уложили их в особое багажное отделение.

— Скучно, блин, тут у вас, — грустно заявил Вован.

— Ни разборок, ни стрелок, ни базаров, — добавил Санек.

— Как это базаров нет? — возмутился Колупаев. — Уж чего-чего, а базаров у нас немерено. Да та же Сорочинская ярмарка, правда, Лука?!!

— Вот-вот! — подтвердил пиит.

— Да мы не о тех базарах вам грузим, — заржали двое из ларца.

После чего «охотники» сели в экипаж и покатили за сидевшим на дереве Муромцем.

Илья был уже не на дереве, а под ним. Нелепо распластавшись на земле, богатырь лежал в полной отключке. Рядом с Муромцем валялась поломавшаяся ветка.

Двое из ларца выгрузили из багажника стонущих Паньков и положили их рядом с Ильей.

— Ну все, покедова! — крикнули они несколько растерявшимся русичам, кои никак не могли привести в чувства брякнувшегося оземь богатыря.

Чудесный экипаж мигнул напоследок огромными глазищами и… исчез.

Муромец промычал что-то непонятное, заворочался и с трудом поднялся с земли.

— Фух, слава лешему, — с облегчением вздохнул Степан, опасаясь новой геройской летархии.

Что-что, а на этот подвиг богатырь был готов ежечасно.

— Ну что, поймали Паньков?!! — первым делом спросил Илья и, увидев связанных царей, лучезарно улыбнулся.

— Ты их выпустил, — раздраженно заявил кузнец, — ты их в Хмельград боярам и возвращай. А мы тебя с Лукой у города подождем.

— Отлично! — Муромец охнул и, взвалив по Паньку на каждое плечо, неуверенно двинулся к Хмельграду.

Колупаев с пиитом проводили богатыря тревожными взглядами, а затем принялись искать сбежавшего вместе с телегой Буцефала.

Буцефала обнаружили в яблоневом саду, где пугливая конячка жевала палые яблоки.

Степан для порядка отругал коня и, пригрозив ему живодерней знаменитого Мизгиря, покатил вместе с Лукой к главным вратам Хмельграда…

Прошло два часа, а Ильи все не было.

Кузнец забеспокоился, однако решил еще немного подождать, благо Лука вовсю травил свои забавные стишки.

— Читай-читай! — подбадривал Колупаев талантливого юношу. — А то не выдержу, пойду в корчму и напьюсь.

Пиит понимающе усмехнулся.

— Вот енто из старых…

Что удивительное — рядом,
Узнал я много лет назад,
Когда, идя в поход с отрядом,
Увидел голый женский зад…
Лежу в тупом недоуменье
О где ты, чудное мгновенье!..
— Ты что, и впрямь воевал?!! — удивился Колупаев. — Такой молодой, а уже в ратный поход ходил. Это же сколько тебе от роду-то было. Два года?!!

— Да нет, конечно, — рассмеялся Лука. — Эту потешную историю мне один витязь в корчме поведал. Как-то раз заночевал он на одном сеновале. Прыгнул с разбегу, а там девица обнаженная спит. Визгу было. Девица крупная попалась, решила, что это разбойник на ее девичью честь посягает. Избила несчастного до потери сознания, три ребра сломала и шлем ратный кулаком в гармошку смяла. Он только ее чудовищный зад и запомнил. В кошмарах теперь, говорит, ему этот зад является, причем безо всякой еротики. Жуть, да и только…

— Да уж, — задумчиво кивнул Степан, все думая, куда же это Муромец запропастился. С его-то дурной башкой… как бы не вляпался во что-нибудь опять.

— Или вот, послушай… — не унимался молодой пиит…

Проснулся с женщиной в постели

И оклемался еле-еле…

И понимал ведь, между прочим,

Что женщины красивей ночью…

— Что, и такое бывало? — ухмыльнулся кузнец.

— Бывало, — подтвердил Пырьев, — бывало и не такое. Я ведь о бабах могу до самого утра говорить. Я о них, родимых, все знаю!

— Да, хороши некоторые женщины до безобразия! — кивнул Колупаев, вспоминая свою сбежавшую жену.

— А также во время безобразия, — знающе добавил Лука, — и опосля безобразия!

Муромец все не появлялся.

Дело приобретало опасный оборот.

— О! — вдруг встрепенулся пиит. — Кажись, Илья бежит!!!

Кузнец спрыгнул с телеги.

— Други-и-и-и! — донесся издалека отчаянный вопль Муромца. — Спасите меня-а-а-а…

Картина была просто невероятной.

За богатырем гнались.

Но когда Колупаев разглядел этих преследователей, то просто не поверил своим глазам.

Илью нагонял размахивающий молотом Кондратий, чуть дальше бежал личный зубной ведун князя Осмомысла с кузнечными щипцами, за ним Иван Наркозов со своей верной дубинкой, и замыкали толпу преследующих ревущие лосями бояре, вооруженные сучковатыми дрынами.

— Други-и-и-и… по-мо-ги-те…

Картина была просто невероятная. Ну, еще по отдельности преследователи смотрелись бы как-то… естественно, что ли. Но все сразу?!! Подобных стечений пагубных обстоятельств в природе не существует! Но для Муромца эта самая природа, похоже, решила сделать небольшое исключение из правила.

— Бежим! — первым вышел из ступора пиит

— Нет, остаемся на месте!..

— Да ты что, кузнец?!! Я своему здоровью не враг, я лучше…

— Нам ничего не угрожает! — веско проговорил кузнец и указал на свои волшебные сапоги, которые пребывали всовершеннейшем спокойствии.

— Други-и-и-и… — Погоня приближалась. Муромец несся прямо к телеге.

Ведун с помощником здорово отстали. Кондратий залихватски ухнул и, ни с того ни с сего остановившись, бросился с молотом на хмельградских бояр и погнал их обратно к городу.

— Чего это он?!! — удивился Лука, нервно теребя мочку уха.

— Достали! — просто пояснил Колупаев. — Я и сам, когда этих пузатых вижу, еле сдерживаюсь. Руки так и чешутся их за бороды оттягать.

Муромец благополучно добежал до телеги и, свалившись на четвереньки, спрятался под ней, тихонько чертыхаясь.

— Что уже там случилось? — с мировой скорбью в голосе спросил Степан, извлекая из телеги огромный булатный двуручник.

— Сдал я Паньков боярам из рук в руки, — прохрипел снизу богатырь, — а затем предложил им всем выпить…

— О боже! — простонал кузнец. — Только не это…

— Да, вот так! — дерзко выкрикнул из-под телеги Илья. — Я тоже, может быть, человек, и ничто земное мне не чуждо. В общем, выпили мы, я и заехал одному пузатому в глаз.

— Как? Зачем?!!

— А че он?

— Что че?!!

— Да сам не знаю, накатило что-то, прямо умопомрачение какое-то. А тут еще эти ескулапы бесовские, да и Кондратий в корчму ту очень некстати заглянул, должок вспомнил.

— Весьма неудачное стечение крайне неудачных обстоятельств, — вставил Лука, с тревогой глядя на приближающихся врачевателей.

— Ты, Илья, просто ходячее недоразумение, — свирепо гаркнул Колупаев, кладя тяжелый двуручник себе на плечо.

Ведун с помощником остановились.

— Давайте все решим миром, — предложил старикашка, не рискуя пока подходить ближе. — Мы ведь цивилязованные люди.

— Давайте, — согласился Степан, взмахивая мечом.

— За все ведь уже уплочено! — в отчаянии прокричал ведун. — Мы вырвем зуб и уйдем.

— Угу! — промычал Иван Наркозов, высматривая спрятавшегося под телегой Муромца.

— Пошли на фиг! — проревел из своего ненадежного укрытия богатырь и продемонстрировал врачевателям красноречивый расейский кукиш.

— Пациент, вам же хуже будет…

Кузнец уже приготовился прогнать наглецов, когда невдалеке снова показался Кондратий.

— Илья, скотина, ты сколько в корчме той выпил? — с большим подозрением спросил Колупаев.

— Достаточно, — ответил Муромец.

— Достаточно для чего?

— Для Кондратия.

— Пустая макитра, я же тебя предупреждал!!!

— Дык…

Кондратий был уже совсем рядом. Врачеватели поспешно спрятались за ближайшим деревом.

Степан сделал выпад, Кондратий увернулся, парируя двуручник молотом. На траву полетели зеленые искры.

— Степан, не вмешивайся…

— Не могу, ентот идиот мой друг… — Блямс!!!

Сноп искр.

— Но я все равно его хвачу, не сегодня так завтра!

— А вот хрен тебе! — Дзынь!!!

— Степан, не дури, мы же давно… с тобой знакомы, зачем тебе этот… увалень… одна ведь обуза.

Трах!!!

В забавном шлеме Кондратия появилась небольшая вмятина.

— Я же тебе сказал — он мой друг!

— Ой, не смеши мои валенки, — заржал навий богатырь. — Если он тебе зачем-то да нужен… так только затем… чтобы честной люд, глядя на эту орясину, быстро смекнул… кто настоящий герой, а кто нет.

— Это правда? — жалобно проблеял из своего укрытия Муромец.

— Конечно нет! Илья, не верь синемордому, он хочет нас поссорить!..

— Дык… — Блямс!!!

Огромный молот отлетел в сторону. Кондратий охнул и, получив волшебным сапогом под зад, провалился в землю.

— Ух ты! — разом выдохнули Илья с Лукой.

— Вот так! — Колупаев вытер лицо рукавом влажной от пота рубахи. — Что, небось думаете, в первый раз я его посрамил?

— Угу!

— Наивные вы чебуреки. Ладно, Муромец, ходи сюда.

Богатырь покорно вылез из укрытия и осторожно, бочком придвинулся к кузнецу.

Степан покачал головой и, развернувшись, слегка двинул Илью в челюсть.

Муромец, не устояв, ошалело сел в траву.

— За что-о-о-о?!!

— Давай зуб!

Богатырь пожевал губами и выплюнул больной зуб на ладонь.

— Здорово! И совсем не больно!

— Вы все видели? — гневно прокричал кузнец врачевателям.

Но тех уже и след простыл. Поверженный в пух и прах Кондратий зрелище не для слабонервных. Такого на Руси сроду не случалось.

Земля у телеги зашевелилась.

Колупаев снова схватился за меч. Но это был не жаждущий реванша навий богатырь.

К счастью.

Для навьего богатыря.

В поросшей травой земле откинулась ловко замаскированная крышка, и из темного зева холодного колодца появился мертвый цыган с висящей за спиной мандолиной, повязанной на грифе красным бантом.

— Меня Кондратий послал, — без обиняков заявил он. — Сказал, что за тобой, кузнец, небольшой должок.

Степан кивнул и, сняв волшебные сапоги, протянул их мертвецу.

Жаль было, конечно, с такой обувкой расставаться, но ничего тут не поделаешь, коль слово честное кому дал, так значит держи до самого конца.

— Да, кстати, — добавил цыган, с улыбкой натягивая на босые бледные ноги вновь обретенные сапоги. — Емельяна Великого на Руси не ищите. Он нынче в Средиземье гуляет, в гостях у друга закадычного Гендальфа Серого!

И, сообщив сие, счастливый цыган неспешно вернулся обратно под землю, со скрипом задвинув поросшую высокой травой «навью печать».

ГЛАВА 19 О том, что все еще только начинается

Похмелье на следующее утро было особенно жестоким.

Валявшиеся под пиршественным столом удельные князья, громко стеная, просили опохмелиться. Но некому было налить, ибо многочисленные слуги находились в таком же плачевном состоянии, как и их господа.

Единственным, кто не особо страдал от головной боли, был Всеволод Ясно Солнышко, пивший на пиру исключительно квас да немного краинской перцовой горилки.

Встав со скамьи, на которой, собственно, и прикорнул, Всеволод подошел к валявшемуся на полу в обнимку с гетманом Шмальчуком Николашке (перед тем как заснуть, они, судя по позам, пили на брудершафт!) и уже хотел было разбудить секретаря хорошим пинком, как вдруг резко передумал, заметив под ногами открытый берестяной короб.

Князь наклонился и, вытащив из короба свежую бересту, с удивлением прочел изящный заголовок «Повесть былинных лет». Чуть ниже шла приписка: «Автор Николай Острогов».

Судя по всему, повесть была не дописана.

Всеволод быстро пробежал глазами текст, потом, уже медленнее, прочел наугад небольшой отрывок…

«Вот и пришло время, братья, правду-матку узнать об одном князе расейском, небезызвестном Всеволоде из удела Сиверского.

Ну то, что он скуп да жаден до неприличия, так это многим известно. Да и вообще, покажите мне хоть одного щедрого князя, и я ему в своей повести отдельную главу посвящу с прологом и епилогом. По-гречески, значит, как в ентих трахедиях ихних.

Токмо у нас на Руси любые трахедии, как по волшебству, превращаются в комедии. Взять, к примеру, ту же свадьбу Всеволода.

А дело так было. Пошли они однажды с братом Осмомыслом, князем Ижорским, по девкам…»

Князюшка машинально схватился за кинжал, но на поясе у него болтались лишь пустые ножны. Ведь накануне князьям пришлось сдать оружие!

Вот он проклятый летописец, в двух шагах на полу лежит, пузыри пускает и ни о чем, мерзавец, не ведает, ни стыда, как говорится, нет, ни совести.

— Экую я змею у себя на груди пригрел! — сокрушенно покачал головой Всеволод и тут же вспомнил о своих непутевых племянниках.

Как они там, все ли с ними в порядке? Ведь за призраком их посылал, а лживый злопыхатель тем временем рядом крутился, льстил да врал князю, а сам втайне от всех строчил свою оскорбительную гисторию… Волк в овечьей шкуре!

— Братья!!! — вдруг разорвал тишину истошный вопль, и в праздничный шатер ворвался худой высокий мужичишка. — Братья, беда!

— Чего?!! — удивился Всеволод и еще больше удивился, узнав в утреннем нарушителе спокойствия знаменитого расейского смутьяна Пашку Расстебаева.

— Расстебаев, ты?!!

— Да, я, а кому ж еще, окромя меня, в Кипише трезвым-то быть? Просыпайтесь, скорее просыпайтесь!

— А в чем, собственно, дело? — недоуменно вопросил с пола пришедший в себя батька Лукаш. — Что за суета в шестом часу утра?!!

Князья нехотя выбирались из-под столов, блуждающими взглядами ища остатки вчерашнего пиршества: может, где капля-другая первача осталась?

— Скорее, нужно поспешить!!! — продолжал истошно орать Расстебаев.

— Поспешить? — переспросил Вещий Олег. — Зачем нам спешить? Мы вздернуть тебя на виселице всегда успеем.

— Беда, други, не до виселицы вам всем скоро будет.

— Говори! — Всеволод грохнул по столу кулаком. — Мужики, успокойтесь. Я требую тишины!

Князья недовольно заворчали.

— Несколько дней назад на Русь прибыл некий заокиянский гость по имени Фокс Шмалдер, — нервно затараторил Павел, стараясь изложить по возможности все сразу.

— Ну, приезжал такой, — кивнул Всеволод, — я его в своем уделе принимал, да и прочие князья тоже.

Прочие князья согласно закивали.

— Так вот, ентот Шмалдер мериканский шпиен!!!

— Ну и что с того?!! — изумился Ясно Солнышко. — Думаешь, мы об этом не знали?!!

Впервые в жизни Расстебаев выглядел совершенно растерявшимся. Глядя на его очумелую морду, присутствующие громко рассмеялись.

— Неужель ты думал, что мы такие лопухи? — сквозь смех пробасил батька Лукаш.

— Денежки мы у него брали, — добавил Владимир Длинные Руки, — и клятвенно обещали границы уделов своих от соседей рьяно оберегать.

— А вместо этого, — усмехнулся Богдан Шмальчук, — на мериканское золото каждый год Великое Вече устраивали с плясками, бесплатной выпивкой и славным пиром.

— Так, значит… — Расстебаев лихорадочно переваривал услышанное. — Ладно. А о том, что на Русь готовится вторжение, вы тоже знаете?

В праздничном шатре воцарилась гробовая тишина.

— Я тоже нечист на руку, — добавил Пашка, — и я брал у этого Шмалдера золото, обещая нести в земли русские смуту. Но на самом деле отдавал все тульским мастерам на литье пушек. Я не какой-нибудь Июда и пришел предупредить вас. Скоро начнется война, и лучше вам немедля собрать ваши армии в одну, дабы достойно ответить агрессору.

Удельные князья молча переглянулись.

— Всеволод, ты возглавишь объединенную армию! — хрипло проговорил батька Лукаш. — И да поможет тебе Велес!

Всеволод коротко кивнул, отметив про себя, что Николашки с коробом уже и след простыл. Быстро сориентировался, сволочь.

— Когда начнется вторжение, известно? — спросил князь Шмальчук, нервно барабаня пальцами по столешнице.

— Возможно, сегодня в полдень! — ответил Расстебаев.

— Что же ты, шельма, ранее-то молчал?

— Не знал я ранее. За Шмалдером следил, и, когда тот с царем Жорджем по особому устройству говорить стал, я сразу все и понял.

— Не успеем. — Вещий Олег сокрушенно махнул рукой.

— Но попробовать все же стоит, — стоял на своем батька Лукаш. — Ну что, Всеволод, справишься?

— Справлюсь, а как же иначе! — лукаво усмехнулся Ясно Солнышко. — Чай не впервой.

И, запахнув на груди атласный плащ, князь Сиверский стремительным шагом покинул пиршественный шатер.

* * *
Гришка и Тихон с завидным упрямством пробирались к Разлив-переправе, не оставив надежду добраться до вожделенного Хмельграда. Помнили ведь лоботрясы: ежели что, князюшка живо ремней из их румяных задниц нарежет на стремена да прочую конскую сбрую.

— Сколько лишений мы за эти дни натерпелись, — ныл и причитал Тихон, — сколько страхов и ужаса пережили. Никогда я, наверное, не забуду сей наш ратный поход.

— Так уж и ратный? — рассмеялся неунывающий Григорий. — Ты, братишка, я вижу, совсем раскис. А знаешь ли ты, что в Хмельграде выпивку во всех корчмах подают за сущие гроши.

— Ужель правда?!!

— Да чтоб мне сдохнуть! Однако выносить хмельградский первач из города нельзя, сразу же в уксус превращается.

— Ну, раз так…

— Да нечего тебе унывать. Вот придем в Хмельград да как напьемся… до свинского состояния.

— Зачем это до свинского состояния?!! — осторожно спросил Тихон.

— Песни крамольные будем петь… Я говорю это к тому, что упьемся мы до потери человеческого облика. Как древние греки на этом острове их… как его… Лесбосе. Все мореплаватели как туда приплывали, так там жить до конца своих дней и оставались, медленно обрастая длинной шерстью… Шут с ним, с князем да с его заданием. Скажем, что в Хмельграде никого не нашли, глядишь, и не будет Всеволод особо на нас серчать, смилуется да поощрит. Как увидит наши исхудавшие замученные физиономии, так сразу все и простит.

— Ага, как же, — с сомнением проворчал Тихон. — Серчать, может, и не будет, а то, что выпорет, так енто уж наверняка.

— Родных племяшей?!!

— Ага. Мы-то ему одна лишь обуза. Проку от нас никакого, даже вот одного-единственного летописца не сыскали.

— А пущай он сам, раз такой умный, без нас его сыщет! — разозлился Григорий. — Во всяком случае, мы сделали все, что могли, и даже больше…

Так добры молодцы и препирались, пока топали по пыльной дороге к Разлив-переправе.

У переправы все было как обычно.

Бревенчатый домик лодочников, паром к берегу веревкой привязан, флюгер на вкопанном в землю пограничном столбике весело скрипит.

— Гребибля! — заголосили княжеские племянники. — Гребубля, вы где?!!

Тишина.

— Утопли, что ли? — не очень удачно пошутил Гришка, и добры молодцы пошли прямо к хлипкому домику на пристани.

— Гребибля!

— Гребубля!

— Отзывайтесь, черти, к вам гости. Хотим поскорее на тот берег попасть. Ау-у-у-у…

— Что-то не нравится мне все это, — прошептал Тихон, с подозрением прислушиваясь.

— Да полно тебе, — беззаботно махнул рукой Гришка. — Ты что, уже и лодочников боишься? Да они даже мухи не обидят!

В хлипком домике послышалась какая-то непонятная возня.

— В прятки решили с нами поиграть? — заржал Григорий. — Видно, напились в честь общерасейского Вече до позеленения. Эй, пьянчуги, выходите!

Сказав это, дружинник весело рванул дверь домика на себя.

— Не-э-э-эт!!!.. — завопил Тихон, с опозданием заметив на берегу зловещие следы…

Но было поздно.

Из домика лодочников выпрыгнуло Одноглазое Лихо и с задорным «Эгей!» накинуло на добрых молодцев крепкую веревку.

— Попались, голубчики!!!

Крепко связав свою драгоценную добычу и радостно повизгивая, Лихо уложило дружинников на паром и, поцеловав каждого в лобик, противно рассмеялось:

— А теперь, мальчики, домой…

Паром медленно отчалил от пристани, но поплыл, однако, не к противоположному берегу. На середине реки «красотка», ловко орудуя веслом, остановила плавательное средство и направила его вниз по течению.

— Попали! — жалобно простонал Тихон.

— Уж скорее пропали, — скептически отозвался Гришка.

— Ребятки, не волнуйтесь, у нас все будет хорошо, — жизнерадостно заверило добрых молодцев Лихо.

Княжьи племянники грустно посматривали на проплывавший мимо поросший камышом берег, до которого им так и не суждено было добраться.

— Что ж, могло быть и хуже, — тихо вздохнул Тихон.

— Могло, — не менее уныло согласился с ним Гришка.

* * *
Агент Шмалдер проворно улепетывал в сторону спасительной границы. Без парового самохода секретному агенту приходилось туго. Как-никак, но все же на машине он мог двигаться намного быстрее.

Теперь Шмалдеру было понятно, отчего та взорвалась. Явная диверсия. Дело рук коварных русичей. Но кто бы мог подумать? Полный провал столько лет тайно разрабатывавшейся тактики! Кнут и пряник! В Белом Дворце царя Жорджа на секретных бумагах все выглядело ладно да складно. А на практике…

Провал.

Полное, безоговорочное фиаско.

— Лишь бы успеть, лишь бы успеть, — твердил Шмалдер, подбадривая себя мыслью о том, что если его сейчас поймают, то наверняка повесят как шпиона или, того хуже, посадят на кол.

А он хорошо знает, что это такое — посадить преступника на кол. Сам неоднократно видел, зрелище не для слабонервных. Уже за одно это против Руси можно было войной пойти. Ущемляете, мол, права человека. Где такое видано, половцев на кол сажать! Да, они грязные, да, вонючие, но все же люди!

— О чем-то не о том я сейчас думаю, — пробубнил секретный агент, вылезая из очередных так некстати возникших на пути зарослей.

Вылез и застыл как вкопанный.

На небольшой аккуратной полянке с ручейком стояло… о чудо! Стояло ОНО! То, за чем он охотился всю свою авантюрную жизнь.

Блестящее.

Круглое.

Без единого шва.

Неопознанное Летающее Яйцо. Это ж надо, какая удача, что он нашел его именно сейчас!

Маленький люк в боку Яйца был гостеприимно приоткрыт. К светящемуся входу вела изящная лесенка.

Шмалдер не смог устоять.

Поглядев по сторонам и убедившись в том, что поблизости никого нет, он на цыпочках прокрался к своей мечте. Осторожно поднялся по блестящей лесенке и с трепетом заглянул внутрь. Заглянул и… получив мощный удар под зад, кубарем влетел в узкий яркий коридор…

Зеленолицый верзила с рожками-антеннами на голове с удовлетворением потирал четырехпалые руки:

— Все сделано, Эус, как ты и планировал… — Второй зеленокожий, еще габаритнее первого, довольно кивнул:

— Молодчина, Клюп, думаю, это будет ему хорошим уроком!

И «зеленые человечки», издевательски заржав, забрались в летающую тарелку следом за агентом Шмалдером.

Лесенка бесшумно убралась.

Маленький люк медленно стал на место.

Через минуту лесная полянка опустела.

Лишь в низком осеннем небе сверкнула удаляющаяся по дуге ввысь серебряная точка.

* * *
— Э… нет, други, — покачал головой Лука. — Все эти приключения не для меня. Как говорится…

Я — патриот и при угрозе
Могу повоевать… в обозе…
— Да мы тебя, собственно, и не уговариваем дальше с нами ехать, — пожал плечами Колупаев. — Правда, Илья?

— Дык… — подтвердил Илья Муромец.

Пиит спрыгнул с телеги и, обернувшись, спросил:

— Так, значит, вы все-таки снова в Чертовы Кулички отправляетесь?

— Ну а как же иначе? — удивился Степан. — По слухам, в Средиземье енто только и попадешь что через заброшенную Ерихонскую трубу, которая насквозь пронзает Великую Преграду.

— Что ж, удачи, — искренне пожелал русичам пиит.

— И тебе того же, — улыбнулся кузнец. — Дабы всегда удавалось незамеченным из спален молодок удирать. Вот возьми, тут у меня кое-какая одежка есть. А то негоже в исподней женской рубахе по Руси гулять.

Лука быстро переоблачился в льняную рубаху и синие залатанные в нескольких местах штанцы.

— Спасибо вам за все, может, еще когда свидимся…

И пиит ушел.

— Скучно без него будет, — посетовал Муромец, прикладывая к слегка припухшей щеке холодную латную рукавицу.

— Не думаю, — усмехнулся Колупаев, — с тобой, дурнем, не соскучишься. Я как представлю, сколько глупостей ты сможешь натворить в ентом Средиземье, мне уже заранее плохо становится…

— Дык…

— Вот тебе и «дык», связался я с тобой на свою головушку. Ну да ладно, сам виноват.

Телега вывернула из леса и покатила по чистому полю, кое-где поросшему чахлыми кустами.

— Срежем путь через земли половцев, — коротко пояснил Муромцу Степан.

— Кузнечик! — изумленно выкрикнул Илья, тыча пальцем куда-то в сторону.

— Что?!!

— Гляди, Степан, диво какое! — Степан поглядел.

На горизонте что-то и впрямь двигалось какими-то непонятными скачками. Словно и вправду кузнечик, вот только совершенно невероятных размеров.

— Навье отродье, — предположил Муромец. — Может, спрячемся под телегой?

— Поздно, — ответил Колупаев, извлекая из-под медвежьей шкуры крепкий лук.

Даже он, борец со всяческой невиданной нечистью, ТАКОЕ видел впервые.

Дивное существо стремительно неслось по степи гигантскими скачками.

— Ну прямо богомол какой, — ахнул Муромец, на всякий случай спрятавшись под широкой медвежьей шкурой.

— Скорее уж саранча, — отозвался Колупаев, накладывая на лук особую железную стрелу.

С первого взгляда на чудовище кузнецу стало ясно, что шкура у того необычная, такой прочный панцирь не всякая стрела пробьет. Стало быть…

— Подпущу-ка я его поближе.

— Степан, не надо, — взмолился Илья. — Оно ведь нас не трогает. Наверняка мимо проскачет и не заметит.

— Может, и так, — согласился Колупаев, зорко следя за кульбитами гигантской саранчи. — Но мне нужно проверить мои новые стрелы, а другого такого случая, боюсь, уже не представится…

— Лучше проверь эти стрелы на мне! — с готовностью предложил Муромец. — Токмо не стреляй в это…

Но Степан лишь досадливо отмахнулся от вечно скулящего богатыря. Натянул лук и… выстрелил.

Как он и ожидал, железная стрела сохраняла убойную силу лишь на небольшом расстоянии. Саранча пока что скакала слишком далеко, но все же выстрел чудовище заметило. Оно резко развернулось и плюнуло в сторону телеги огнем. В правом борту повозки возникли круглые дымящиеся дырки.

— Что это?!! — завопил Муромец, просовывая в одну из дырок указательный палец. — Степан, ЧТО ЭТО?!!

— Если б я знал, — нервно огрызнулся кузнец и выстрелил еще раз.

На этот раз ему повезло. Железная стрела вонзилась точно в незащищенную панцирем шею чудища. Саранча дернулась и, крутанувшись на месте, с грохотом опрокинулась навзничь.

Приготовив новую стрелу, Колупаев осторожно побежал к тому месту, где на земле валялось поверженное им чудовище.

— Степан, стой!!! — заголосил Илья. — Стой, леший тебя за ногу…

Кузнец решил не рисковать и, прежде чем подойти ближе, еще раз выстрелил в саранчу. Стрела вошла монстру в грудь. Послышалось шипение, над громоздкой тушей зароились разноцветные искры. Саранча дернула длинными лапами и окончательно затихла.

Степан осторожно обошел чудище. Длинные мощные суставчатые лапы были оснащены жуткими острыми пилами, круглые пилы торчали и на месте жвал монстра.

— Но… ведь это МЕХАНИЗМ!!! — догадался кузнец, вспоминая, что нечто подобное он уже видел в замке Кукольного Мастера.

— Степан, вернись! — орал издалека припадочный Муромец.

Колупаев оглянулся и показал безобразничающему богатырю кулак.

Ну конечно же, прыгающая бестия была изготовлена из железа. Как же он сразу не заметил? Это же надо было такое выдумать. Да и собрать сей механизм, видно, не так-то и просто. Явно не расейская штука.

— Куда уж нам, раздолбаям, — с завистью к неведомым мастерам покачал головой Колупаев. Он поразмыслил и ткнул саранчу концом лука в грудь, нажав на черную круглую выпуклость.

Механизм вздрогнул, железные створки защитного панциря с гудением разошлись в стороны, и потрясенный кузнец увидел внутренности великолепной невиданной машинерии.

Внутри обнаружилось маленькое ложе, на котором, нелепо раскинувшись, возлежал затянутый кожаными ремнями мертвый человек. Выпущенная Степаном стрела пробила ему горло.

— Так вот что оно такое! — гневно выкрикнул Колупаев.

Человек сидел внутри саранчи и как-то ею оттуда управлял. Что и говорить, чудо из чудес.

— Я иду! — голосил издалека Илья.

— Нет, оставайся на месте, — прокричал ему в ответ Степан. — Тут тебе совершенно не на что смотреть…

И, еще раз окинув тревожным взглядом останки механического монстра, кузнец вернулся к телеге.

— Дык ну что там? — с великим беспокойством спросил Муромец.

— Плохо, Илья, очень плохо, — ответствовал Колупаев, швыряя лук обратно в телегу. — Не знаю даже, успеем ли мы добраться до Ерихонских труб.

— Дык а что произошло?!!

— Потом, Илья, потом… надобно поспешить.

— А как же енто? — Муромец растерянно указал на дымящиеся останки.

— Енто? — переспросил Степан. — Енто уже отбегалось…

* * *
Из окна терема князь Всеволод задумчиво всматривался в пейзаж родного удела.

Все выглядело как обычно.

В лужах мирно нежились довольные жизнью свинки, кудахтали куры, издалека слышался скрип колодезного ворота да хмельное пение вечно пьяных дровосеков. И не скажешь, что война надвигается.

В княжеские покои браво зашел Богдан Шмальчук и, погладив гишпанскую бородку, деликатно кашлянул.

Всеволод обернулся.

— Уже собралось триста человек! — довольно сообщил гетман. — С моими казаками будет уже около пяти сотен.

— Мало, Богданыч, мало… и на подмогу рассчитывать не приходится.

— Чепуха, княже. Не впервой. Отобьем Русь-матушку. Вспомни, сколько уже раз отбивали. Всыплем уродцам и сейчас, не числом так хитростью.

— Хорошо бы… — кисло усмехнулся Ясно Солнышко.

— На княжий терем рав-в-в-в-няйсь! — донеслось со двора. — Все дружно… Ура-а-а-а…

Всеволод с Шмальчуком выглянули в оконце. Внизу, насколько хватало глаз, окрестности кишмя кишели вооруженными дровосеками.

— На поклон к тебе, князюшка, пришли, — прокричал уже знакомый Ясну Солнышку наглый конопатый мужик. — Слыхали, ты ополчение боевое собираешь. Вот мы, значицца, и собрались!

— Спасибо, други! — Всеволод утер скупую мужскую слезу. — Спасибо…

— Победим, — довольно кивнул Шмальчук, — теперь уж точно победим…

* * *
— Дык приехали…

Муромец с Колупаевым одновременно потерли кулаками глаза.

Уж не снится ли им все это?

От одного конца горизонта к другому тянулась черная полоса медленно наступающей невиданной армии. В первых рядах неспешно двигалась обманчиво неуклюжая железная саранча, семенили длинные блестящие сороконожки, чинно вышагивали на тонких высоких ногах ужасные богомолы…

— Дык енто что?!! — совершенно отчаянным голосом вопросил Илья Муромец. — Дык разве енто возможно?

— Это вторжение, — шепотом ответил Степан, останавливая поскрипывающую телегу.

— Дык и что ж, енто значит конец? — чуть не разрыдался богатырь, хлюпая мокрым носом.

— Нет, друг, это еще далеко не конец! — нехорошо усмехнулся Колупаев, вытаскивая из-под сиденья волшебный Кощеев ларец.

Двое из ларца как всегда возникли сразу, как только кузнец произнес вслух магическую формулу.

— Ого! — Вован присвистнул. — Это че — «Звездные войны: Эпизод сто пять — Клоуны атакуют»?

— Ядрен батон, — присвистнул Санек, — Че это у вас тут, блин, в натуре творится?!!

— Поможете? — с надеждой спросил Степан. Двое из ларца задумчиво почесали бритые затылки.

— Можем забрать вас в нашу реальность, — с готовностью предложили они.

— А что у вас?

— Тишь да гладь да божья благодать, — заржал Вован. — Вот только вы, блин, для нас стебная выдумка, не более.

— Нет, — покачал головой кузнец, — енто нам не годится…

— Ну тогда… — хором протянули двое из ларца, и в руках каждого из них возникло по длинной продолговатой трубе со всевозможными рычажками и прозрачным оконцем, украшенным паучьей сеточкой.

Волшебные помощнички лихо взвалили магические штуковины себе на плечи и, щелкнув окошечками, пристально вгляделись сквозь них в горизонт.

— Гранатометы класса «Смерч», — непрестанно жуя, коротко пояснил Вован. — Первые ряды этих ходячих жестянок сметет подчистую, ну а дальше…

— Ну а дальше, — подхватил Санек, — по обстоятельствам, блин…

И двое из ларца снова утробно загоготали. Не до смеха было лишь Илье со Степаном…

Мимо на взмыленных лошадях Пронеслось несколько половцев.

— Куда же вы? — прокричал им вслед Колупаев. — Бежите, собачье племя?!!

— А нам, кочевникам, все равно, однако, — донес разыгравшийся ветер. — Степь — она широкая…

— Что, блин, пальнуть по ним разок? — с готовностью предложил Санек, разворачивая дуло чудо-оружия в сторону удирающих басурманов.

— Не надо, — махнул рукой кузнец, — пущай бегут…

— Знаешь, я должен тебе кое в чем признаться, — вдруг пробило на откровение напуганного до полусмерти Муромца. — Понимаешь, Степан, я ведь специально тогда в отрочестве черничную настойку выхлебал, дабы от войны супротив Мамая закосить. Но переусердствовал малость…

И богатырь виновато утер раскрасневшийся мясистый нос.

— Я так и думал! — усмехнулся Колупаев, оперевшись на верный булатный двуручник.

* * *
Горизонт потемнел.

С запада медленно надвигалась непроглядная тьма. На востоке небо тоже хмурилось, будто гневаясь неведомо на что. Солнце едва пробивалось сквозь серую пелену сгустившихся облаков.

— М-да, — философски изрекла Мудрая Голова, с некоторой грустью обозревая горизонт. — Что-то штормит сегодня…

Пора было решаться.

— Ну все, с меня хватит! — яростно взревел великан, стиснув крепкие зубы, — Не зовете… что ж… сам пойду. Ежели нужно, снова объединять… подсоблю… Ух, все-таки поддается…

Песчаный холм вздрогнул, затрясся мелкой дрожью и… раскололся.

Поднявшись во весь рост, великан небрежно отряхнул забитые песком ратные доспехи, затем наклонился и с силой выдернул из глубокой ямы свой несколько потускневший от времени меч.

— Что-то затянулась моя песчаная банька, — сладко потянувшись, изрек Рюрик. — Оно, конечно, полезно, но… пора.

И, сотрясая округу, великан размашисто двинулся в сторону половецких степей.

* * *
Механические рыцари Кукольного Мастера с лязганьем неслись по узкой долине, не зная ни усталости, ни страха перед скорой смертью. Воистину идеальное войско.

Сам Кукольный Мастер на белой лошади оглядывал степь с вершины высокой серой скалы.

Бескрайняя равнина была перед ним как на ладони.

Он не был человеком и поэтому отлично разглядел застывшие посередине степи четыре темные фигурки.

Илья Муромец о чем-то яростно спорил с Колупаевым, а двое из ларца, вяло переругиваясь, угрожающе размахивали своим смертоносным, но совершенно бесполезным сейчас оружием.

Осталось совсем немного, прежде чем черная волна, надвигающаяся из-за горизонта, захлестнет их.

Старик рассчитывал бросить свою армию на врага, как только подтянутся основные силы русичей, но русичи все не появлялись.

Так или иначе, но он попробует, если что, задержать напор врага до их прихода.

Что ему солдаты?

К утру он изготовит их еще полторы тысячи, а там… там видно будет.

Старик недовольно запахнул черную накидку. Холодный ветер трепал ее полы, и они развевались у него за спиною точно крылья.

Внезапно земля вздрогнула, и на востоке показалась гигантская фигура в ратных доспехах. Они ослепительно сияли в косых лучах заходящего солнца.

Удивительный великан стремительно шел к остановившейся посередине степи маленькой телеге.

— Приветствую тебя, Рюрик! Ты все-таки снова решил помочь им?!! — Кукольный Мастер приветственно взмахнул одетой в черную перчатку рукой. — Эх ты, мятежный духом варяг. Разве они теперь нуждаются в твоей помощи? Ты, как всегда, самую малость опаздываешь…

Гигантский меч витязя с легкостью разрезал темные облака.

Из черной массы, заполонившей горизонт, потянулось длинное извилистое щупальце. Муромец с Колупаевым стали торопливо разворачивать телегу, чтобы воротиться назад к близкой границе.

Но щупальце с каждой минутой все удлинялось.

— Не успеет, — тихо проговорил Кукольный Мастер, с грустной улыбкой глядя на спешащего великана, — как пить дать не успеет…

Январь-март 2004 г.

Валентин Леженда Войны былинных лет

Никому не поставить русичей на колени! Мы лежали, лежим и лежать будем!

ГЛАВА ПЕРВАЯ О том, что быть войне великой и приключениям невиданным

В походном шатре было не протолпиться.

Русские князья озабоченно переглядывались, шевелили кустистыми бровями, морщили мудрые лбы. М-да, свалилась на Русь-матушку напасть невиданная, такое, подишь ты, и в страшном сне не привидится. Но что уже напраслину друг на дружку наводить? Опосля драки топорами не машут, енто каждый мало-мальски приличный дровосек знает. Кто прав, кто виноват, тут уж, братцы, рассудит сама гистория, и безо всякого нашего участия.

Вот так-то!

Проморгали русичи беду великую, теперь уж самим и расхлёбывать.

— А я вам чё говорил, чё говорил?!! — все не унимался знаменитый российский смутьян Пашка Расстебаев. — Я ведь предупреждал вас, олухов, заранее, однако вы не сразу мне поверили.

— Пашка, заткнись! — рубанул рукой воздух Всеволод Ясно Солнышко. — И без тебя, дурынды, тошно.

Пашка злобно сверкнул глазенками и на время вроде как действительно умолк

— А чего мы, братья, собственно, ждем? — удивился Вещий Олег, задумчиво поглаживая убеленную сединой бородищу. — Кажись, все в сборе, пора уж и военный совет начинать.

— Да погоди ты с советом, — прогудел со своего места князь седорусов батька Лукаш, — мы ведь ентого ждем, как там бишь его…

— Кукольного Мастера! — пришел на помощь Всеволод.

— Это кто еще таков?!! — удивились прочие князья.

— Союзник наш главный, первый с врагом, границу перешедшим, сразился! — пояснил Ясно Солнышко.

— Тоже мне союзник нашелся, — вякнул со своего места непонятно чему радующийся половецкий хан Кончак.

Присутствующие мрачно уставились на вражину.

— Да ладно вам, молчу, молчу… — тут же пошел на попятную Кончак.

— Вот чего я не пойму, — возмутился князь краинского удела Богдан Шмальчук, — так это кто ж из вас пустил в шатер половецкую собаку?

И, уже повернувшись к хану, краинский гетман грозно бросил:

— Ты чего тут расселся, песья кровь?!!

— Ну, знаете… — Кончак резко вскочил со своего места, но был тут же грубо усажен обратно двумя плечистыми ратниками.

— Объясняю! — Всеволод лукаво подмигнул недовольно перешептывающимся князьям. — На участии в нашем военном совете половецкого хана настоял лично я…

— Ну и дурак… — усмехнулся Владимир Длинные Руки.

Но Ясно Солнышко не обратил на эту реплику никакого внимания.

— Союз с половцами имеет для нас в первую очередь стратегическое значение! Никто, кроме них, не знает Великую Степь должным образом. А ведь именно на открытых просторах Руси, скорее всего, и будут происходить основные сражения с вторгшимся из-за окияна супротивником.

— Да что нам эта степь?!! — презрительно усмехнулся князь Осмомысл Ижорский, родной брат Всеволода. — Камни, перекати-поле да бурундуки бешеные. Да она вся как на ладони просматривается, зачем там нужны проводники?..

— А вот окажешься в степи один ночью среди этих самых бурундуков, — снова вспылил уязвленный Кончак, — вот тогда я и посмотрю на твою жирную морду, ежели ты вообще до утра доживешь!

— Ты на что это там намекаешь, сыр козий?! Братья, половецкая вонючка только что обозвал меня трусом… — И, выхватив из-за спины огромный охотничий нож, Осмомысл Ижорский стал пробираться к слегка повизгивающему от страха хану.

Но брата Всеволодова вовремя поймали, отобрали нож, а затем усадили на место.

— Тихо!!! — Всеволод яростно грохнул кулаком по столу, на котором была разложена большая берестяная карта матушки Руси. — Никаких ссор я больше не потерплю! Разве вы не понимаете, что это только на пользу врагам нашим. Ведь именно Мерика, плетя козни различные, сделала так, что много лет тому назад наши великие земли окончательно распались. Разве не твой удел, Шмальчук, первым объявил о своей независимости, и не ты ли, Лукаш, закрыл границы земель седорусских, когда князь Михаил о отрекся от престола в пользу Бориски Отступника?!!

Князья пристыженно опустили глаза.

— Вот, братья, вы теперь и сами видите, до чего довела нас вражда наша постыдная. Для меня что седорус, что русич, что крайней — брат, ну а мериканец… уж лучше сразу в петлю головою, чем под их дудку поганую плясать!

— Правильно! Правильно говоришь!.. — гневно загомонили князья.

— Вот так-то лучше, — улыбнулся Всеволод. — На сей раз мы достойно ответим этим мерзавцам, нагло вторгшимся в наши родные земли.

За пределами походного шатра послышались возбужденные крики, и через минуту к князьям заглянул всклокоченный, перепуганный дровосек из народного ополчения.

— Ну что там еще? — недовольно осведомился Ясно Солнышко.

— Мужик странный приехал. — Поплевав через правое плечо, дровосек взялся за висящий на шее оберег. — На конячке механической, а вместе с ним… два Кощея!

— Так это же Кукольный Мастер к нам наконец пожаловал! — обрадовался Всеволод. — Скорее, дубина, зови его сюда.

Дровосек поспешно выскочил из шатра.

— Сейчас мы обо всем узнаем. — Ясно Солнышко довольно потер руки.

— Об чем узнаем? — не понял Вещий Олег.

— О вчерашней битве. — Всеволод с нетерпением разгладил на столе карту.

— А… — протянул Олег, — енто о той, к которой мы вовремя не поспели.

— Позорище! — тяжело вздохнул батька Лукаш. — Самого Илью Муромца не уберегли.

— А все эти дровосеки! — гневно потряс над головой кулаком Богдан Шмальчук. — Им, видите ли, портянки перед боем не выдали.

В шатер стремительно вошел высокий седоголовый старец в развевающемся за спиной черном плаще. Следом за ним на совет ввалились два здоровых железных рыцаря.

— Кощеям сюда нельзя! — тут же запротестовал князь Осмомысл.

Кукольный Мастер лишь слегка повел бровью, и рыцари безмолвно покинули шатер.

— Ну-с, — Всеволод гостеприимно махнул рукой, — присаживайтесь, рассказывайте.

— Да что тут рассказывать… — хрипло проговорил гость, опускаясь на поставленный на попа пороховой бочонок. — Плохи наши дела. Мериканцы прорвали мою оборону. Всю ночь я их сдерживал, но вот к утру ввели они в бой воздушные машины. Вот тогда мне и пришлось отступить, и я отозвал остатки своих солдат в горы.

— Воздушные машины?! — Князья в замешательстве переглянулись.

— Ну да! — кивнул Мастер. — Их научно-технический прогресс давно опередил ваш. Хотя, по-моему, вы вообще не в курсе, что означают эти слова.

Князья вторично с недоумением переглянулись. Мол, чё это он тут несет, по-заокиянски ругается, непорядок.

— Парамон! — зычно позвал Всеволод.

В военном шатре как по волшебству возник давешний всклокоченный дровосек.

— Звали, князюшка?

— Ивана Тимофеевича ко мне, живо!

Дровосек умчался выполнять поручение.

— Иван Тимофеевич, отец великого богатыря российского Ильи Муромца, — пояснил гостю Всеволод. — Знаменитый оружейный затейник, талантище, заведует у нас… э… э… ну этим самым… прогрессом… что за слово дурацкое…

— Я вам сейчас вкратце обрисую всю обстановку. — Кукольный Мастер склонился над берестяной картой. — Вот здесь, здесь и здесь оборона прорвана. Но противник не спешит идти в глубь территории, выжидает.

— Отчего ж так?

— Боятся, видно, вашего Навьего Царства! — усмехнулся гость. — Кто знает, что их здесь подстерегает?

— Да мы и сами его иногда тоже боимся, — поежился Пашка Расстебаев, судя по всему, выражая общее мнение.

— Я сделал все, что мог, — добавил Мастер. — Уж больно много моих рыцарей в схватке полегло…

— В смысле Кощеев? — уточнил Шмальчук.

— Да называйте их хоть чурбанами нетесаными, — пожал плечами старик. — Мне, собственно, все равно. Главное, что они не живые, а созданные мною механизмы. Но ведь дальше станут гибнуть люди! Так что вам теперь решать, как оборону свою организовывать. Я же возвращаюсь к Краю Земли в свой замок, попробую восстановить утраченные в бою силы.

— Ну а после вы нам поможете? — с надеждой вопросил Всеволод.

— Понятное дело, что помогу, — подтвердил Кукольный Мастер, — а как же иначе? Я ведь за многое здесь отвечаю… М-да…

И старик поспешно замолк, не желая сболтнуть лишнего.

— Восстановлю вот механическую армию, ну и…

— А как же Илья Муромец? — вдруг вспомнил батька Лукаш, — и великан ентот Юрик?

— Рюрик, — поправил князя Кукольный Мастер. — Все верно, я там был и сейчас расскажу…

Чувствовалось, что тяжел будет этот рассказ, совсем погрустнел длинноволосый старец.

— Помощь Рюрика оказалась воистину неоценимой. Первую линию мериканской армады он просто смял в гармошку, тем дав мне время подтянуть к месту битвы основные силы. Ну а затем, когда я подошел…

Кукольный Мастер сделал паузу.

— Ну и что же было потом? — все как один выдохнули князья, даже хан Кончак и тот свои уши мохнатые половецкие навострил, аки лиса какая.

— Провалился Рюрик в Навье Царство! — грустно продолжил старик. — Разверзлась под ним земля, и погрузился он в пучину неведомую, навеки сгинув с лица земли. Правда, и большая часть врагов туда провалилась… Думаю, что Рюрик специально взломал «Навью Печать», дабы побольше врагов с собою на тот свет забрать..

— Погиб, значит, сокол за нашу землю, за Русь-матушку! — восхищенно зашептались князья.

— А ведь он не был русичем! — громко заметил Всеволод, — Рюрик ведь норманн! Вот вам пример славный доблести и самопожертвования, достойный всяческого подражания.

— Ну а Илья Муромец? — снова напомнил батька Лукаш. — Тоже, наверное, в Навьем Царстве сгинул.

— Нет, — удивленно взметнул седые брови Кукольный Мастер. — Почему сразу в. Навьем Царстве? Он просто взял и исчез!

— Как так? — удивились князья.

— Исчез вместе с телегой, конем и со своим доблестным спутником, — ответил Мастер. — Мериканцы были еще далеко, когда Илья взял да и пропал прямо посреди степи широкой.

— Чудеса, да и только! — качали головами князья, дивясь диву дивному.

— Может, и жив, шельмец, кто его знает, — предположил старик, поигрывая кольчужной перчаткой.

— Эх, лишилась Русь великого заступника! — уныло произнес батька Лукаш, и прочие князья с ним единодушно согласились.

Хотя на самом деле русичам здорово повезло, что в тот момент великий богатырь Илья свет Муромец находился в совершенно ином месте, нежели былинная Русь.


«Мамочка, где ж это я?!» — испуганно подумал знаменитый заступник всех сирых и убогих, внезапно проснувшись.

Вокруг царила непроницаемая тьма, да такая, что никакой разницы и не было, закрыл ты глаза аль открыл.

Илья призадумался.

Задачка была не из легких.

«Куриная слепота! — смекнул богатырь, и ножищи у него тут же слегка похолодели. — Вражьи злые чары!».

Лежал Муромец на чем-то мягком, довольно удобном и был настолько напуган своим внезапным пробуждением в кромешной тьме, что не сразу обратил внимание на жуткий взрыкивающий храп.

«Кто же это там так носом выводит? — в полном замешательстве подумал Илья. — Может, Горыныч какой?!!»

Память как отшибло.

Хотя чему жудивляться-то? С ним и раньше такое случалось.

Пару минут богатырь потратил на то, чтобы определить: источник зловещего храпа лежит аккурат рядышком с ним. Муромец опасливо ощупал крепко спящего соседа.

Слава Велесу, кажись, человек.

«Девка! — обрадованно предположил Илья. — Эка, значит, я давеча наклюкался и, наверное, в Веселом доме заночевал. Вот те и ответ на все вопросы».

Но тут рука богатыря нащупала у соседки по кровати густую колючую бороду.

— А-а-а-а… — басом взревел Муромец, вцепившись пальцами в эту самую бороду.

— А-а-а-а… — не менее истошно завопил обладатель густой растительности на подбородке.

В следующую секунду Илья получил увесистую оплеуху и чувствительный пинок коленом.

— У-у-у-у… — обиженно взвыл богатырь, сверзившись с кровати.

Слепо шаря по полу руками, Муромец медленно пополз прочь.

— Стой, дурак!

Муромец замер.

— Повязку с глаз сними! — посоветовали откуда-то сверху.

Илья подчинился, с удивлением стянув с головы небольшую черную маску без прорезей для глаз.

«Наверное, бракованная», — подумал богатырь, щурясь от яркого света.

Он боязливо осмотрелся и увидел над собою уперевшего руки в бока Степана Колупаева.

— Ах ты, образина болотная! — покачал головой кузнец, уничтожающе глядя на друга.

— Прости, Степан, — захныкал Муромец, держась за покрасневшее ухо.

Он сразу все вспомнил, все до самой последней мелочи. И бескрайнюю половецкую степь, и заполонившую горизонт невиданную армию, и двоих из ларца, насильно перенесших их с Колупаевым в безопасное место.

— Что там тебе, чучелу, приснилось? — продолжал ругаться Колупаев. — Может, мериканский царь Жордж на рассейском престоле? На кой ляд ты меня за бороду схватил? Да, с тобой, я вижу, опасно даже в одной избе находиться, не то что в телеге…

— Дык… — виновато вымолвил Муромец, шмыгая мясистым носом.

— Дыкалка ты тьмутараканская, — презрительно бросил кузнец.

— Где это мы?.. — Илья ошалело оглядел приютившую их на ночь избу. — Никак хоромы царские?

Многое в избе просто не поддавалось описанию, потому богатырь лишь глупо моргал, вертя по сторонам головой.

— Неужто и впрямь ничего не помнишь?

— Степь — помню, двоих из ларца — помню, армию невиданную…

— Ну да, как же я забыл, — Колупаев озабоченно потер лоб, — ты же со страху чуть в кольчужные штанцы не наложил, когда мы сюда перенеслись.

— А енто что, понимашь? — Муромец указал на валяющуюся у ног черную повязку, — Мы чё, вчера в разбойников играли?

— Да с тобой, дурнем, тут поиграешь… Это мне посоветовали на тебя надеть двое из ларца, — ответил Степан. — Ну, на глаза в смысле, дабы ты, проснувшись, шибко не испужался, но получилось с точностью наоборот.

— Дык…

— Дивное место. — Кузнец осторожно прошелся по избе, подбирая разбросанную одежку. — Молодцы из ларца сказали, что они здесь и живут.

Внезапно стоящий в углу избы непонятный серый ящик щелкнул и, засветившись, стал вешать человеческим голосом:

— Сегодня прошел первый тур выборов мэра нашего города. При подсчете голосов избирательная комиссия не досчиталась нескольких урн с бюллетенями, по всей видимости, урны исчезли по пути в избирком. Милиция решительно отказывается комментировать это событие, ссылаясь, в частности, на свою занятость поимкой маньяка Фомы Гаврилова, насильно обрившего налысо нескольких возвращавшихся домой добропорядочных избирателей. Некоторые из пострадавших находятся в состоянии глубокого шока, стесняясь выходить в таком виде на улицу. Кандидат в городские мэры Сигизмунд Михрютин лично согласился купить несчастным дорогие импортные парики, сделанные из волос чилийских политзаключенных.

Русичи как завороженные уставились на волшебный ящик, внутри которого вовсю трепалась длинная говорящая голова.

— Енто чё?!! — пролепетал Муромец, отползая от говорящей головы как можно дальше.

Но тут дверь избы отворилась и на пороге возникли вовсю ржущие двое из ларца.

— Ну что, Санек, как мы их накололи?

— Ништяк, Вован, ты видишь их рожи?!! Ой, не могу…

Один из бритоголовых крепышей направил на волшебный ящик маленькую продолговатую штучку, и говорящая голова исчезла, напоследок страшно выпучив глаза.

— Дык… — хрюкнул Илья.

— Вы чего? — вскрикнул Колупаев, испугавшись, как бы двое из ларца не надорвались от хохота

— Да вот, решили вас с утреца наколоть, — всё еще продолжая смеяться, пояснил Санек, — Ну, блин, и рожи, а у этого бройлера… нет, ты видел, я думал, он сейчас покемона родит…

Муромец смутился и стал натягивать на могучие плечи позвякивающую кольчугу.

— Ну и как вам у нас? — отсмеявшись, поинтересовался Вован. — С телевизором вы уже познакомились, но это уж, блин, поверьте, еще цветочки…

И он снова тихонько всхлипнул, глядя, как Муромец безуспешно пытается натянуть на правую ногу левый сапог Колупаева.

— Слушайте, мужики, а оставайтесь-ка у нас насовсем, — щедро предложил Санек, с умилением глядя на русичей, — На фиг вам далась ваша былинная Русь. А тут вы сразу станете известными. Мы с Вованом в вас бабки крутые вложим. Правда, Вован?

— Ага, блин…

— Устроим специальное ток-шоу, по телику вас покажем, народ ведь с ног от хохота будет валиться. А кто не захочет ржать, так мы того током… под двести двадцать как рубанем…

— А почему, блин, током? — не понял Вован.

— Да потому что передача, брателло, будет называться «Ток-Шоу», въехал в базар?

И двое из ларца опять утробно захохотали. Не до смеха было только горемычным русичам, попавшим с пылу с жару невесть куда. Полностью одевшись, Муромец с Колупаевым мрачно взирали на потешающихся благодетелей.

— А телега наша с лошадкой моей где? — поинтересовался Степан, вспомнив о любимом Буцефале.

— Да в гараже, ясен пень, — ответил Санек, — где же ей еще быть? Джип пришлось во дворе оставить, а то соседи, блин, вашу конячку с телегой увидят и решат, что мы с Вованом рехнулись и вместо шестисотого «мерина» старую конягу завели.

— Гм… — кашлянул кузнец. — Спасибо вам, конечно, за помощь, но нам бы с Ильей обратно надо, так ведь. Илья?

— Понимашь! — с готовностью подтвердил Муромец.

— А вот тут небольшой облом, — развели руками молодцы из ларца и весело друг с дружкой переглянулись.

— Как так? — испугался Степан. — Нам ведь волшебника Емельяна Великого сыскать надобно. Правду у него выспросить.

— Чего? — очумело переспросили помощнички.

— Ну, о том, за каким таким лешим один летописец поганый меня, Степана Колупаева, славою ратною обделил, приписав все мои подвиги Илье Муромцу, который все это время на печи дрых и ни о чем не ведал.

— Дык… — на всякий случай подтвердил Илья, услышав свое имя.

— А это все уже ваши проблемы! — Санек махнул унизанной золотыми перстнями рукой.

— Но как же так? — возмутился кузнец. — Вы ведь помогать нам должны!

— Все, блин, лавочка закрылась! — торжественно объявил Вован. — Желания, они ведь не резиновые.

— Как так?

— Да вот колдун один местный, Алан Чувак, на нас заклятие особое наложил, — принялись разъяснять двое из ларца, — ну, типа, стали мы на время джиннами голимыми, стариками хоттабычами, шестерками, короче, на побегушках у маньяков всяких… Но поскольку этот Чувак наполовину шарлатаном был. то заклятие его долго работать не могло. Вот мы, наконец, и освободились от всяких золотых ларцов да заклинаний.

— А за что он вас это… заколдовал? — робко спросил Муромец.

— Ну мы, блин, думали, он настоящий этот… экстрасенс, — принялся пояснять Вован, — решили его в нашем бизнесе использовать. Ну, там порчу на конкурентов какую наслать, налоговиков отворотить, навар банковский заговорить.

— Ну и что, помог вам колдун этот?

— Ага, помог, — покачал головой Санек, — что б ему из Интернета никогда не вернуться. Конкуренты нас чуть не перестреляли, налоговики шесть раз фирму проверяли, ну а банковский навар весь как по волшебству на счет Чувака перешел. Это, пожалуй, единственное, что у него нормально получилось.

— Короче, попал экстрасенс на сто двадцать кусков, в смысле столько он у нас за время плодотворной магической работы стибрил, — подвел итог рассказу Вован. — Ну, мы с Саньком подкараулили его в астрале и решили все по понятиям разрулить, как принято у реальной пацанвы, а он нас, гад, фаерболом.

— Чем? — хором выдохнули русичи.

— Ну, фигней такой магической, огненным шаром. Вы чё, никогда в «Дебил-диабло» не резались? Хотя… куда вам. В общем, заклятие он на нас тогда и наложил.

— Ну а вы чего? — задумчиво тер лоб Колупаев, тщетно пытаясь понять смысл случившегося конфликта.

— Ишачили вот вплоть до сегодняшнего дня, — усмехнулись двое из ларца, — психам всяким служили. Вы вот еще ничего, более-менее нормальные, а то попался однажды один… все ему стоматологи в темноте мерещились. Пришлось олигархом его сделать, только тогда и отстал.

— Ну, с этим ясно, — кивнул Степан, хотя ни черта не понял. — А нам-то теперь что делать?

— Ясен пень, «пролаз» искать! — незамедлительно последовал ответ.

По лицам русичей было ясно, что ни черта они не поняли. Молодцам из ларца даже жаль стало горемычных.

— Ну, это место такое особое, — сделал на руке магическую пальцовочку Санек. — Децл знает, где его искать. Но мы дадим вам особый оберег, когда вы будете у нужного места, этот оберег вас предупредит, а затем откроет «пролаз», и вы вернетесь к себе.

— Вы возвратитесь в то же место, откуда мы вас забрали, — дополнил напарника Вован.

— Эх, старая история, — горестно вздохнул Степан. — Иди туда, не знаю куда, найти то, хрен знает что.

— Ну а вы как думали?! — хором вопросили двое из ларца. — Просто так только кошки да милиционеры родятся.

«Вот уж влипли так влипли!» — сокрушенно подумал Колупаев, сильно жалея, что вообще ввязался во весь этот сыр-бор с установлением справедливости. Русь-матушку тиранят враги разнообразные, а он у черта на куличках отсиживается. Стыд и позор такому богатырю.

Впрочем, не все еще потеряно.


Изба волшебных горе-помощничков оказалась во много раз больше и краше, чем представлялась поначалу.

«Моя загородная вилла!» — не без гордости сообщил Санек, демонстрируя гостям свои хоромы.

Была тут какая-то сауна и непонятная джакузница. Колупаев еще подумал, что раз в этом месте тоже есть кузнецы, то, значит, не такое уж оно и плохое. Однако не всякому князю по карману такой терем. Честный человек заработать на такое вряд ли смог бы.

Степан не переставал всему удивляться, а вот Муромец, как всегда, оказался на высоте, продолжая чудить по-страшному, словно в него и впрямь вселился местный леший.

Проблемы с Ильей начались, когда он внезапно захотел до ветру. Предложение богатыря выпустить его во двор двое из ларца гневно отвергли, направив Муромца в маленький тесный чулан, как оказалось, и предназначенный для всяческих неотложных надобностей. Ошибка Вована с Саньком была в том, что они не догадались забрать у слегка невменяемого гостя его булатный меч.

Что и говорить, роковая оплошность.

Илья боязливо зашел в чулан, после чего произошло непредвиденное.

— Умри, собака!!! — утробно донеслось из-за двери, и что-то с грохотом разлетелось на части, заставив молодцев из ларца мертвенно побледнеть.

— Финский унитаз! — хрипло воскликнул Вован.

— Музыкальный бачок!!! — не менее отчаянно простонал Санек, и они с напарником высадили крепко-накрепко запертые двери.

Колупаев в этот момент держался за их широкими спинами. Пусть, мол, сами теперь с Муромцем возятся, ведь никто их не просил переносить русичей к себе домой. А Илья Муромец, честно говоря, был хуже татарина, что представить человеку со скудным воображением практически невозможно.

— Мать-перемать… — отчаянно проревели двое из ларца.

Заинтригованный кузнец тоже заглянул в чулан.

Муромец лежал на полу, судя по всему, без сознания.

Ну, в этом-то не было ничего необычного, но вот что касается остального…

— Он разрубил финский унитаз с подогревом, — обескураженно констатировал Вован, бессильно уронив мускулистые руки.

— И эксклюзивный бачок за пятьдесят штук, — упавшим голосом добавил Санек.

То, что когда-то, возможно, и было «финским унитазом», теперь лежало в руинах. Судить о первоначальном виде этой, без сомнения, ценной для хозяев терема вещи было сейчас решительно невозможно.

«Скорее всего, это редкая заморская ваза!» — решил Степан, ибо Муромец покоился на груде каких-то бирюзовых черепков.

Булатный меч богатыря гордо торчал из пола, откуда тонкой струйкой била, шипя, вода.

— Вот гад! — с чувством выругался Санек, пиная бесчувственного богатыря ногой.

— А вот сами виноваты! — назидательно произнес за их спинами Колупаев. — Отправили бы нас домой, и ничего бы не случилось.

Илью отнесли в располагавшиеся тут же спальные хоромы. Вид Муромец имел донельзя идиотский: весь мокрый и со странной улыбкой на раскрасневшейся физии.

— Что же, блин, ему там могло померещиться? — все недоумевал Санек, злобно косясь на обморочного русича.

— Может, Водяной? — не очень уверенно предположил Вован.

— Ты чё, дурак, какой у нас, на фиг, водяной?!!

— Сантехник — это еще куда ни шло… но он в унитаз не пролезет.

— Да мало ли чего в этой канализации водится, — все не унимался Вован, — Крысы-мутанты, бэтмены всякие, бомжи…

Санек, удивленно вытаращившись на друга, покрутил пальцем у виска.

— М… м… м… — простонал Муромец, — навье отродье…

— Что? — Молодцы из ларца принялись грубо тормошить гостя.

— Ай… вы чего? — заголосил Илья, вдруг резко очнувшись.

— Отвечай, баклан древнерусский, на фиг ты унитаз разрубил? — Санек вцепился богатырю в бороду.

— Я? Где? Что? Вы кто, понимашь, такие?

— Отвечай, бройлер недоделанный…

— Степан… выручай! — Илья Муромец с надеждой уставился на Колупаева, но тот всем своим видом демонстрировал острое нежелание вмешиваться.

Пусть дурень сам с волшебными помощничками разбирается, может, хоть этот случай наконец научит его уму-разуму.

— Ы-ы-ы-ы… — хрипло тянул Илья: судя по всему, Санек вознамерился его придушить.

— Ладно, брателло, пойдем на двор покумекаем, — предложил напарнику Вован, явно сжалившись над Муромцем.

Санек нехотя отпустил брыкающегося богатыря, и двое из ларца покинули терем.

— Илья! — Колупаев осторожно подошел к кровати. — Ну мне-то ты можешь сказать, ЧТО ты там увидел?

Муромец сглотнул и, затравленно озираясь, прошептал:

— Там кто-то тихо пел про какой-то «Владимирский централ», но самое страшное даже не это… понимаешь, там была точно такая же штука, как та, которую ты обычно надеваешь на шею своему Буцефалу, когда запрягаешь!

И мелко вздрагивающей дланью богатырь со страхом указал на валяющуюся у двери развороченного туалета сидушку от унитаза.

ГЛАВА ВТОРАЯ Полцарства за Горыныча!

Всеволод Ясно Солнышко с чувством обнял великого оружейного затейника.

— Ну что, Тимофеич, одолеем вражью силу несметную аль не одолеем?

Отец Ильи Муромца лукаво усмехнулся:

— Понятное дело, что одолеем, чай, не впервой.

Ивана Тимофеевича усадили за стол, налили кваску. Княжеский совет приготовился внимательно слушать.

— Что же мы, значитца, имеем… — Оружейный затейник жадно приложился к кружке.

— Пушки тульские имеем! — внезапно выкрикнул Пашка Расстебаев. — Как шарахнем по мериканцам! Ведь это я тебе, Тимофеич, средства давал на литье орудий славных дальнобойных. Скажи им всем, а то они, может, и не верят.

— Все верно! — кивнул отец Муромца. — На литье пушек Пашкино золото пошло. Но акромя пушек есть у меня и другие задумы, как вражью силу ежели и не изничтожить, то уж здорово потрепать.

— Говори же скорее, затейник, — загудели князья, — не томи нас неведеньем.

— Ну, скажем, вот я тут давеча слышал, — продолжил Иван Тимофеевич, — что супротивник обладает некой воздушной силой или же, вернее сказать, летающей машинерией невиданной.

— Так и есть! — подтвердил Всеволод. — Гарпии железные летающие, ничем с этой бестией заокиянской не совладать.

— Так уж и ничем? — усмехнулся затейник. — Есть у меня одно изобретенье, которое мы сможем мериканцам противопоставить.

— Да ну? — не поверили князья.

— Великим Велесом клянусь! — Отец Муромца коснулся висящего на шее оберега. — Мое новое изобретенье зовется горынычепланом.

Военный совет как завороженный глядел на российского гения военной машинерии.

— Енто я сам название такое выдумал, — похвастался оружейный затейник, — дабы позаковыристей звучало. Но есть тут одна сложность.

— Какая сложность, Тимофеич? — спросил Всеволод. — Ты, главное, перед нами задачу нужную поставь, а мы уж пособим как сможем.

— Нужен Горыныч, — торжественно объявил отец Муромца, любуясь обалдевшими физиономиями князей.

— Да как же это?.. — только и нашелся что сказать Вещий Олег.

— Ну и задачка, бес мне в бороду, — громко рассмеялся батька Лукаш.

— Без Горыныча ничего не выйдет! — строго предупредил Иван Тимофеевич, раскладывая поверх карты берестяные листы с чертежами.

— В основе будущей конструкции лежит обыкновенная морская ладья, каких у нас на Руси пруд пруди. Вот тута мною будут сделаны небольшие деревянные крылья, обтянутые особо обработанной парусиной. О строении крыльев мне один грек поведал, но токмо строго предупредил, дабы я не скреплял их воском, потому скреплю я их столярным клеем.

Столпившись у стола, князья с удивлением обозревали подробные рисунки горынычеплана.

— Масштаб — один к сорока восьми, — важно пояснял оружейный затейник, водя по бересте пальцем, — Вот тута, значитца, в трюме, и будет сидеть Горыныч. Желательно, конечно, поймать такого, что с тремя головами, но думаю, что подойдет и с двумя.

— А енто что за отверстия? — ткнул в чертеж кинжалом князь Владимир.

— Енто для голов Горыныча! — пояснил отец Муромца. — Мы их туда насильно просунем, дабы они позади ладьи слегка высовывались, тем обеспечивая необходимую огненную тягу. Полагаю, нужно будет закрепить головы в специальных железных ошейниках.

Князь Осмомысл скептически усмехнулся:

— Ну и как же все это будет работать, летать, в смысле? Уж по мне-то куда проще Горыныча в ладью запрячь аки лошадь какую тягловую.

— Можно и так, — согласился Иван Тимофеевич. — Токмо в этом случае скорость у летающего средства будет смехотворно мала. А что касается общего принципа действия, то я о нем пока что умолчу, вдруг тут в шатре среди вас затесался мериканский шпиен?

И все князья дружно посмотрели на Пашку Расстебаева.

— Да вы чего?! — взъярился Павел, от обиды даже пойдя красными пятнами. — Совсем оборзели? Я же в доску свой, рассейский, я же за Русь-матушку…

И смутьян с чувством ударил себя кулаком в грудь.

— Лишняя осторожность, думаю, никому не повредит, — кивнул Богдан Шмальчук. — Тем более что ты, Пашка, якшался с самим Фоксом Шмалдером, знаменитым мериканским шпиеном, и, к слову сказать, указ о твоем повешении еще никто по Руси не отменял…

— Да я же… — И Расстебаев снова заколотил себя кулаком в грудь.

— Ладно, довольно! — прикрикнул на смутьяна Всеволод. — Теперь, братья, дело стало за малым: Горыныча в кратчайшие сроки отыскать, пленить и оружейному затейнику в целости и сохранности на руки сдать.

— А я пока ладью смастерю, — добавил отец Муромца, — вернее, переделаю одну из имеющихся.

— Да вы все просто рехнулись! — гневно запротестовал Осмомысл, но на него, как обычно, внимания никто не обратил.

— Время пока у нас есть, — пробасил батька Лукаш, — мериканцы по неведомой нам причине пока медлят с дальнейшим наступлением… что ж, тем для нас лучше. Нужно нам, братья, поскорее организовать особый отряд для неотложных дел секретных из нескольких отважных сорвиголов.

— Что ж, думаю, такая задача по плечу князю… — начал было Всеволод, жалея, что сейчас при нем нет его любимых племянников Гришки с Тихоном.

— Ну уж нет! — внезапно перебил Ясно Солнышко Шмальчук. — Если кто и способен Горыныча изловить, так это только мои казаки из удела краинского, отважней коих не сыскать во всем свете.

— Что ж, Богданыч, ты сам напросился, — ухмыльнулся Всеволод, — Давай зови сюда своих храбрых вояк!

Шмальчук торжествующе посмотрел на членов военного совета и, буркнув что-то вроде «зачекайте, я сейчас», покинул натопленный шатер, выйдя прямо в холодную русскую зиму.

«Может, потому и остановили мериканцы свое наступление, — подумал Всеволод, — похолодания внезапного испужались».

И впрямь, казалось, что даже сама природа на стороне русичей. Зима, можно сказать, настала за один день. Морозы ударили прямо в середине ноября, что для Руси, конечно, не было в диковинку. И верно говорят — в родной избе и стены помогают…

Шмальчук вернулся в военный шатер через несколько минут. Весь припорошенный сухим снегом краинский гетман привел с собой пятерых отъявленных головорезов. Все чин чином, головы начисто выбриты, лишь оселедцы заиндевевшие торчат, темно-синие жупаны, красные шаровары, у каждого на боку по сабле краинской болтается.

«Этаких образин только в стан врага засылать! — с усмешкой подумал Всеволод. — Да их зимой за сто верст на белом снегу видно будет».

— Вот! — Шмальчук не без гордости оглядел своих лихих (в хорошем смысле) собратьев. — Представьтесь князьям, казаки.

Вперед выступил усатый широкоплечий мужик с непонятными нашивками на рукаве.

— Мыкола Нетудыбаба, — громко представился он. — Казачий ватажек.

— В смысле атаман, — быстро пояснил Шмальчук, — вожак этого малого отряда.

Прочие казаки тоже представились, хотя и без особого энтузиазма — слишком уж много знатных кацапов на них сейчас нагло пялилось. В общем, кроме вожака Нетудыбабы в отряд входили: Грыцько Крысюк, Петро Гарбуз, Тарас Пузырь и Панас Сивоконь.

Панас Сивоконь был особенно колоритен: краинские шаровары на нем почему-то были не красного цвета, как у всех, а желто-голубого, одна штанина синяя, другая, соответственно, желтая.

— Ну, как боевой дух, казачки? — поинтересовался Богдан Шмальчук у своих подопечных.

— Краинский удел найкращий! — хором выкрикнули бравые вояки.

— В смысле лучший! — на всякий случай перевел гетман.

Прочие князья скептически усмехнулись.

— Готовы ли вы ради общего дела выполнить одно сложное и опасное задание? — спросил Всеволод.

Кто знает, может, и вправду эти казаки могут горы сворачивать.

— Будь ласка, точнише! — попросил Нетудыбаба.

— Пожалуйста, поточнее, — перевел Шмальчук.

— Гм… — Ясно Солнышко налил себе из кувшина душистого кваску, немного отхлебнул, вытер бородку. — Понимаете, други, нам в кратчайшие сроки требуется небольшой…

— Большой, большой… — возбужденно вмешался оружейный затейник.

— Ну да… — кивнул Всеволод, — лучше большой Змей Горыныч. Причем нужен он нам сугубо в стратегических целях.

— Зробымо! — весело кивнул Нетудыбаба, и прочие казаки согласно с ним замычали.

Но почему-то Ясну Солнышку верилось в это с трудом.


— Оце ж так халепа![151] — недовольно проворчал Крысюк, пробираясь вслед за атаманом сквозь занесенный снегом лесной валежник.

— Заткни пэльку. Грыцько…[152] Приказы не обсуждают! — гневно отрезал Нетудыбаба, проверяя направление по корабельному компасу.

— А с какой это стати я должен выполнять поручения клятых кацапов?! — продолжал возмущаться казак, от волнения перейдя на русскую речь. — Сколько лет они нас гнобили-гнобили, а теперь…

— Заткнись! — Атаман отпустил Крысюку звонкую затрещину.

Затрещина на морозе прозвучала на удивление громко, и краинцы замерли, нервно поглядывая по сторонам. Впавший в зимнюю спячку Горыныч был опасней трех медведей-шатунов вместе взятых. Судя по всему, пещера с логовищем Змея была уже где-то неподалеку. Дикое зверье старалось обходить это место стороной, так что по зловещей тишине вокруг казаки быстро смекнули, что они уже почти на месте.

Горыныч зимовал в небольшой уютной пещере, следуя мудрому житейскому правилу: кто спит, тот дважды обедает!

Перейдя небольшую замерзшую речку, маленький отрад наконец услышал зловещее посапывание гигантского Змея.

— У него что, нежить? — удивленно прошептал Петро.

— Чего? — переспросил Сивоконь. — Говори, дубина, на рассейском. Кацапов поблизости вроде как не видать, так что выпендриваться не перед кем.

— Нежить — это насморк! — недовольно пояснил Петро. — Кацапы еще так всяких навьих выродков называют…

— Да заткнетесь вы наконец или нет?! — яростно прошипел атаман, хватаясь за саблю.

Казаки присмирели и, подобравшись к пещере с подветренной стороны, стали держать боевой совет.

— Заходим на змея с разных сторон, — азартно предложил Крысюк, — ну а я прыгаю сверху и булавой его, булавой…

— Не годится, — покачал головой Нетудыбаба. — Нам строго было приказано привезти животину в целости и сохранности без сильных телесно-мозговых увечий.

И казаки все как один оглянулись на противоположный берег замерзшей речки, где они оставили заранее приготовленные большие сани для транспортировки Горыныча.

Лошадей, понятно, на противоположном берегу не было, ибо ни одна лошадка, пребывая в здравом уме, к пещере с чудищем в жизни не приблизится.

Отважным краинцам еще предстояло решить весьма немаловажный вопрос: кто же из них будет запряжен в сани на манер лошадей. Понятно, что Панас Сивоконь являлся самым первым кандидатом в удивительную упряжку, и потому бравый казак уже заранее нервничал.

— Ну а что, ежели он кого из нас сожрет? — спросил Панас, безуспешно борясь с предательской дрожью в коленях.

— Горыныч лысых не ест, Горыныч лысых боится! — знающе сообщил собратьям Нетудыбаба. — Потому нас на это дело гетман и отправил.

— Отчего же Горыныч лысых не харчит? — здорово удивился Тарас Пузырь. — Чем лысые хуже тех же волосатых?

Атаман в ответ пожал плечами:

— Сие доподлинно не ведомо. Во всяком случае, бритоголовых отроков из союза «Рассейское единство» все Змеи Горынычи стороной обходят.

— Брезгают! — презрительно скривился Крысюк. — Бритоголовые — худшие из рода кацапского.

И Грыцько с ненавистью сплюнул в снег.

— Ладно, что решаем? — Атаман испытующе оглядел свой отряд.

— А давайте подожжем пещеру, — тихо захихикал Сивоконь. — Горыныч наружу выскочит, а мы его хвать… за жабры!

— Нет, не годится, — мотнул оселедцем Нетудыбаба. — Змей-то в огне не горит. Общеизвестно, что огнедышащие Горынычи огнестойки. Так что поджог логова вряд ли вынудит рептилию хотя бы слегка высунуться.

— Но что же тогда делать? — в отчаянии всплеснул руками Сивоконь. — Время-то идет, вернемся ни с чем, гетман с нас четыре шкуры спустит.

— Хр-р-р-р… псу-у-у-у… — умиротворенно доносилось из пещеры.

Облачка пара, выдыхаемые мощными легкими страшилища, тяжело поднимались вверх. Хотя самого Горыныча видно не было.

Атаман задумчиво закусил кончик длинного уса.

— Эх, была бы у нас рогатина… — мечтательно проговорил он, — В старину-то казаки на Горыныча только с рогатиной и ходили. Ведь зверя прежде всего следует ошеломить! Принял горилки для храбрости, выломал сук потяжелее и вперед.

— Горилка есть! — обрадованно сообщил Крысюк, доставая из-за пазухи увесистую флягу. — А рогатину сейчас выломаем.

— Э… нет, Грыцько, не все так просто. — Нетудыбаба неистово покусывал ус. — Тут дрын особый нужен, заговоренный…

Крысюк разочарованно спрятал горилку, и казачки опять приуныли.

— Хр-р-р-р… псу-у-у-у… — монотонно тянулось из зловещей пещеры.

Внезапно глаза у атамана азартно заблестели, он резко выплюнул ус и, хлопнув себя ладонью по блестящей макушке, радостно выдал:

— ПРИДУМАЛ!

Воспрянув духом, казаки с надеждой уставились на вожака.

— У кого-нибудь сало есть? — заговорщицки поинтересовался Нетудыбаба.


Говорящая голова в углу терема препротивнейше улыбнулась.

— А теперь прослушайте свежую информацию о демократических выборах в нашем городе.

— У, вражина! — пригрозил телевизору расхрабрившийся Илья Муромец. — Гляди, Степан, как она нагло на нас смотрит.

Колупаев, сидя в большом удобном кресле, протяжно зевнул. В руках кузнец держал весьма занятную книжицу, подаренную расщедрившимися помощничками из ларца. Книжица хоть и была тоненькой, но зато на удивление красочной. Во всяком случае, совершенно бесстыдные обнаженные девицы, соблазнительно выгибающиеся на каждой странице, выглядели как живые.

— Ого!!! — восхищенно воскликнул кузнец, узрев на развороте книжицы высокую длинноногую ефиопку. — Девушка-мулатка, черные груди, белые пятки…

— Ась? — переспросил Муромец, показывая говорящей голове огромный русский кукиш.

Но говорящая голова ничуть не смущалась, видно, и не такое видела.

— Славная книжица! — отозвался Степан, с интересом листая блестящие страницы.

— А ну покажь! — потребовал богатырь.

— Ага, сейчас, не дорос еще!

— Это я-то не дорос?!! — вспылил Илья. — Да я, ежели посчитать, на пятнадцать годков тебя старше, а то и больше.

— Два кандидата в городские мэры, выступающие сегодня на центральной площади перед многочисленными избирателями, заплевали друг друга, включая собственную охрану, — невозмутимо произнесла в углу говорящая голова, — Также, по некоторым непроверенным слухам, они сговорились и заказали киллерам третьего кандидата, который уже больше недели не появлялся на своем рабочем месте в одной крупной брокерской фирме. Дома его тоже давно не видели. Милиция с сожалением разводит руками. Маньяк Фома Гаврилов по-прежнему на свободе. Обрил недавно наголо одного подполковника милиции. По понятным причинам фамилию мы называть сейчас не будем. Дело в том, что дело происходило ночью и возвращавшийся домой работник милиции даже успел закричать, что он, мол, лысый. Но и это не остановило психопата, и Гаврилов снял несчастному подполковнику скальп.

— Чё это она тут мелет? — разозлился Муромец. — На кукиш не реагирует…

И Илья крепко задумался, а не снять ли кольчужные штанцы, дабы продемонстрировать говорящей голове богатырские ягодицы.

— Муромец, не дури! — отозвался из кресла Колупаев, словно подслушав сумасбродные мысли не вполне нормального русича.

— К нам в студию только что поступила сенсационная информация! — обрадованно сообщила всем желающим говорящая голова. — На одного из кандидатов в городские мэры была наслана порча. Вот посмотрите, это фотография Сигизмунда Михрютина до ужасного происшествия…

Ящик в углу комнаты мигнул, и на экране возник новый мужик, вернее, его неподвижное изображение.

— Дык? — удивился Муромец.

— А вот Михрютин уже после наслания порчи!

В ящике снова появился все тот же мордатый субъект, только на этот раз со свиным пятаком и небольшими рогами.

— Всех урою, гадов! — хрипло прокричал он прямо в телевизор, и изображение тут же исчезло.

На экране возникло голубое небо и чьи-то отчаянно мелькающие ноги, похоже, кого-то били.

Схватившись за живот, Илья басом захохотал, здорово напугав внимательно изучающего яркую книжицу Колупаева.

— Вот же дубинище!.. — недовольно поморщился Степан, глубокомысленно созерцая просто-таки умопомрачительные прелести очередной бесстыжей красотки.

Почему-то на ум ему все время приходили астраханские арбузы.

— Но чудовищное преступление было раскрыто, — строго доносилось из угла комнаты. — По подозрению в этом гнусном преступлении был задержан известный практикующий колдун Толян Кошкадровский, проживаюший в Хрючевске по подложным документам.

— Ну все! — взъярился Муромец. — Достала!

Поднявшись с пола, богатырь грозно звякнул кольчугой и, опасливо заглянув в развороченный туалет, вытащил оттуда свой верный булатный меч.

— Сейчас я тебя!

Говорящая голова в волшебном ящике внезапно исчезла, и вместо нее появилась длинная, будто эфиопский жираф, девушка, мило предложившая прослушать сводку погоды.

— Ух ты… — удивленно выдохнул Илья, пряча двуручник в ножны.

Где-то в избе раздались громкие голоса.

— Двое из ларца! — определил Колупаев, пряча чудо-книжицу за пазуху, а то кто их знает, еще возьмут и обратно отберут.

— Ну как, развлекаетесь? — спросил вошедший в спальню Санек. — Ба, да они никак телик смотрят.

В углу снова лыбилась ненавистная Муромцу говорящая голова.

— Мы принесли вам тот оберег, о котором говорили! — сообщил вошедший следом за Саньком Вован. — Вот, смотрите не потеряйте.

Степан принял подарок.

Более странного оберега ему еще ни разу не доводилось видеть. Круглый, яркий и вроде как живой. Кузнец присмотрелся. Внутри оберега сидел маленький черный медвежонок.

— Это тамагучи! — пояснил Вован. — С виду типа игрушка, но это лишь с виду, для маскировки. Когда будете в нужном месте в нужное время, он даст вам знать, а затем откроет «пролаз».

Степан кивнул, бережно пряча подарок за пазуху.

— Где появится «пролаз», мы пока не знаем, — с досадой добавил Санек. — Возможно, где-то на окраине Хрючевска. Он возникнет там через сутки и продержится около трех дней. Так что у вас пока есть время.

Колупаев, как обычно, ни лешего не понял, но ясно было одно: очень скоро они с Муромцем таки возвратятся в родные земли, где снова продолжат свои нелегкие поиски. Как помнилось Степану, волшебник Емельян Великий должен был гостить сейчас где-то в Средиземье, в тех краях, что лежат по другую сторону Ерихонских Труб.

Всякое дело должно доводить до конца, и сей принцип кузнец исповедовал от самого своего рождения.

За окнами терема быстро стемнело. Как видно, и в этих местах вовсю резвилась поздняя осень. Деревья во дворе терема совсем облетели, и даже самоходная повозка молодцев из ларца выглядела сейчас какой-то унылой и потускневшей.

— Мы в сауну! — предупредили волшебные помощнички и, взяв два огромных полотенца, скрылись в глубине огромной избы.

— Куда это они? — удивился Муромец, которого хозяева терема научили, как при помощи простого нажатия пальцем убивать и снова оживлять говорящую голову, чем в общем-то Илья сейчас и занимался.

— В баньку, вестимо, — отозвался Колупаев.

— Могли бы и нам предложить, — обиженно пробурчал Муромец, оживляя волшебный ящик.

— Хосе, — донеслось из устройства, — неужели все наши кофейные плантации безвозвратно сгорели? О нет, я не могу в это поверить…

Через несколько секунд в дивном ящике возникли упитанные темнолицые эфиопы.

— Ой, мамочка… — испугался Илья, выключая телевизор.

— Сломаешь, дубина! — зло прошипел кузнец, и как раз в этот момент Степан понял: что-то идет не так. — Тихо!

В комнате царил полумрак.

Во дворе почти стемнело. Под недоуменным взглядом Муромца Колупаев осторожно подошел к большому окну и выглянул наружу.

Мимо терема крались черные фигуры.

Илья тоже опасливо выглянул в окно.

— Навьи выродки, — шепотом предположил богатырь, стремительно бледнея.

— Да нет, — поморщился кузнец, — это вряд ли. Видишь, они тень отбрасывают.

— А луна-то, луна-то ясная! — все не унимался Муромец. — Раздолье для нечисти всяческой… наверняка это упыри какие-нибудь или, того хуже, вурдалаки.

— Остолопина, это одно и то же!

Степан пригляделся. Незнакомцы были в масках навроде тех, что носила знаменитая банда «Семь Семенов», романтиков вольных российских дорог.

— Плохо дело, — прошептал Колупаев, — кажись, разбойники…

— Ой, мамочка…

— Заткнись!

Незнакомцы явно двигались к баньке, откуда так и валил белый густой пар.

Но тут произошло непредвиденное: стоящая во дворе самоходная повозка внезапно издала ужасный вой.

Хрюкнув, Муромец бросился на пол. Разбойники от неожиданности замерли, и в этот момент из натопленной баньки выскочили полуголые Санек с Вованом.

— Вашу мать… — взревели двое из ларца, стреляя из странных маленьких жутко шумных пистолей.

Нападавшие ответили не менее оглушительным залпом, как оказалось, они тоже были здорово вооружены. Огненные пчелы влетели в окно, проделав в стекле круглые отверстия. Колупаев резко отпрянул в сторону.

— Менты-ы-ы-ы… полундра-а-а-а… — неслось с улицы.

Залаяли собаки. Под самым окном кто-то злобно матерился.

— Держи, уйдут… — проорали снаружи.

— Муромец, а Муромец… — Степан пихнул лежащего на полу лицом вниз богатыря.

— Чего тебе? — отозвался Илья, что здорово кузнеца удивило.

Оказывается, богатырь был вовсе не в обмороке. Это, знаете ли, было что-то новенькое. А во дворе бушевал бой.

— А-а-а-а…

— Одного взяли!

— Капитан, «крабы» давай.

— Волки позорные-э-э-э…

— Молчать…

— Пушку, пушку бросай…

— Товарищ полковник, второго взяли!

— Отлично, обыскать дачу!

— Опаньки, — теперь уже побледнел Колупаев. — Илья, нужно прятаться!

— Да где ж тута спрячешься? — в отчаянии проскулил богатырь.

— На чердак, живо! — Степан кинулся к дверям. — Я лестницу заприметил, ну давай же…

Муромец неуклюже потопал за другом… На чердаке было холодно.

Почти все пространство забито было разнообразными коробками с непонятными надписями.

— Гляди, Илья, кажись, мериканский! — воскликнул Степан, указывая на один из ящиков. — Сейчас попробую прочесть, я этот дрянной язык когда-то по бересте-самоучителю изучал, так, от нечего делать. Гм… Порносоник! Это чё такое, непонятно.

На лестнице, ведущей в чердачное помещение, раздались тяжелые шаги.

— Синицын, проверьте-ка, что там наверху творится, — приказал все тот же властный голос — так мог говорить лишь бывалый опытный воевода.

Русичи в отчаянии огляделись.

Прятаться негде. Ну разве что в коробках, но они-то все заняты невесть чем. Деревянная дверца в полу резко откинулась. Колупаев с Муромцем замерли как вкопанные. В прямоугольном проеме появилась чья-то голова в странном головном уборе с черным козырьком. Человек внимательно оглядел чердак.

— Ну что там у тебя, Синицын? — нетерпеливо донеслось снизу.

Русичи не двигались.

Незнакомец вскользь оглядел застывшие фигуры.

— Да ящики с японской бытовой техникой, — разочарованно отозвался тот, кого называли Синицыным. — Наверняка вся ворованная. Да, товарищ полковник, здесь еще две восковые фигуры в древнерусских доспехах. Надо бы наш городской музей запросить, не оттуда ли их уперли?

— Выясним, — прогудело снизу. — Спускайся!

Человек исчез.

Деревянная дверца с треском опустилась на место. «Стало быть, пронесло!» — подумал Колупаев, вытирая взмокшее чело.

— Илья?

Муромец не шевелился.

— Эй, дубинушка, очнись!

Никакой реакции.

— Половцы рядом!

— Где? Что? — Муромец дернулся, выйдя из ступора.

Старый проверенный способ не подвел кузнеца и на этот раз.

Во дворе терема взревели самоходные повозки, послышались короткие отрывистые команды.

— Чё делать-то будем? — Илья в ужасе таращился на задумавшегося приятеля.

— Да, дела… — вздохнул Колупаев. — Без волшебных помощничков мы домой ни в жисть не вернемся.

— А что с ними случилось? Кто на них, понимать, напал? Разбойники?

— Ох, сомневаюсь. Уж скорее местная дружина налетела. Разбойники бы вмиг чердак от коробок очистили. Поймали наших горе-помощников за какие-то гнусные дела. Я сразу понял, что у них рыло в пушку, когда этакие хоромы увидал. Ни у одного князя рассейского такого терема нет. А тут…

— Дык что же все-таки делать? — не унимался Муромец.

Казалось, что еще немного, и славный былинный герой от безысходности горько зарыдает

— Думу нужно думать! — хмуро отозвался кузнец. — Думу думать, как нам теперь домой воротиться. Хотя и так понятно как, но не до конца…

Илья сразу же заметно оживился:

— Скажи, Степан, ведь ты уже наверняка знаешь ответ. Сколько раз ты нас из беды великой выручал, неужто теперь спасуешь?

— А что тут кумекать? — усмехнулся Колупаев. — Выручать надобно наших благодетелей из плена позорного. А то, глядишь, на кол их местные посадят. Кто знает, какие у них тут законы.

— Ну так чего же мы, понимать, ждем? — в запале выкрикнул Муромец. — Скорее в погоню!

— Да погоди ты! — Кузнец придержал рвущегося в бой богатыря за могучее плечо. — Поспешишь — половцев насмешишь!

— Да чего ждать-гадать, время-то идет!

— Ну хорошо, — решился Колупаев, — идем, заберем из стойла Буцефала…

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой строится летучий корабль

Сало отыскалось в заплечной сумке Петра Гарбуза.

Шмат был внушительный, на такой не только Горыныча поймаешь, но и двух-трех ефиопских элефантов, которые, как ведомо, очень любят сей славный продукт. Ведь издавна известно, что Ефиопию основали не кто иные, как древние краинцы во главе с легендарным казаком по имени Левко Гарматник.

— Эх, жаль такое добро переводить, — тихо простонал Петро, протягивая атаману сало с такими милыми сердцу каждого хохла розовыми прожилками. — Славный был кабанчик, я целый месяц его в лесах под Киевом выкармливал.

— Так для всеобщего же блага! — возразил Нетудыбаба, плотоядно шевеля покрасневшим на морозе носом.

— А у меня горилка есть, — как бы невзначай напомнил Крысюк, грустно вздыхая.

— А давайте заместо этого сала Горынычу Сивоконя скормим! — вдруг предложил Тарас Пузырь.

— Что?! — взвился Панас, гневно сверкая глазами.

— А сани со змеем кто тогда потащит? — лукаво усмехнулся Крысюк. — Может быть, ты, Тарас?

Хорош трепаться! — Нетудыбаба показал казакам увесистый кулак. — Нас битый час на военной верфи ждут, ладья с крыльями уже готова, а Горыныча нет. Я пошел…

И, перебравшись через сугроб, атаман решительно зашагал к пещере. Казаки проводили своего ватажека унылыми взглядами.

— Пропало мое сало! — трагически шмыгнул носом Петро.

Дойдя до входа в зловещую пещеру, Мыкола Нетудыбаба обвязал ломоть сала крепкой веревкой. Проверил крепость узла. Положил сало в снег и, осторожно разматывая бечевку, стал медленно пятиться к тому сугробу, за которым и залегли остальные бравые казаки.

Не успел атаман присоединиться к своим товарищам, как храп в пещере резко оборвался.

Краинцы замерли.

Общего планадействий у них как такового не имелось, ибо казаки чаще привыкли действовать по обстановке, нежели сообразно какому-нибудь тщательно обдуманному плану.

— Грм… — донеслось из пещеры.

— Змей увидел сало! — хихикнул Сивоконь.

Земля содрогнулась, и в темном проеме пещеры появился небольшой полусонный Горыныч.

— Что-то он маленький какой-то, — разочарованно прошептал Гарбуз. — Может, болел в детстве чем…

— Зато с тремя головами! — обрадованно добавил Нетудыбаба.

Горыныч и впрямь был невелик. Две его зеленые головы сладко зевали, третья (почему-то светло-коричневого цвета) плотоядно таращилась на сало. Наконец и прочие головы обратили свое рассеянное внимание на аппетитную приманку.

Мысленно посовещавшись, головы переглянулись.

— Какой-то он уж больно мнительный, — скривился Крысюк.

— Мал, да умен! — согласился Петро. — Вся недостающая масса в корень пошла.

Однако казаки явно переоценили умственные способности Змея. Понятное дело, что одна голова хорошо, а три еще лучше, но тем не менее даже с тремя головами Горынычу было невдомек, что тут явно что-то не так. Ведь тянувшаяся от куска сала веревка была заметна достаточно хорошо.

Опустив головы, Змей потянулся к салу.

Напряженно следивший за его действиями Нетудыбаба натянул веревку. Сдвинувшись с места, сало медленно поехало прочь от пещеры.

Горыныч недовольно всхрапнул и неуклюже заковылял следом за приманкой.

— Приготовились! — Атаман аж взмок от напряжения.

— Эх, жаль, нет заговоренной рогатины, — посетовал Крысюк, сняв с пояса саблю вместе с ножнами.

Горыныч бежал прямо на краинцев.

— Давай!!!

Казаки выпрыгнули из своего укрытия и с запалистым «гэй» стали бить оторопевшего полусонного Змея саблями (в ножнах!) по головам. Левая голова отключилась мгновенно, остальные же так просто сдаваться не желали. Та, что была справа, дыхнула огнем. Пузырь едва успел увернуться.

— А… чтоб тебя… — заорал казак, туша загоревшийся оселедец в глубоком снегу.

Средняя же голова изловчилась и под шумок битвы схарчила служившее приманкой сало.

— О-о-о-о… — яростно взвыли краинцы.

— Не-э-э-э-эт… — в отчаянии прокричал Петро, с голыми руками кинувшись на Горыныча.

Запрыгнув на шершавый чешуйчатый торс Змея, Петро принялся неистово душить отчаянно хрипящую среднюю голову. Тем временем прочие казаки общими усилиями оглушили правую головешку Горыныча.

— Петро, ты его придушишь! — с тревогой выкрикнул Нетудыбаба. — Хлопцы, он испортит нам Горыныча!

И, сгруппировавшись, казаки бросились на Петра.

Сам Змей таким поворотом дел был несказанно удивлен. Краинцы оторвали своего сбесившегося сородича от несчастной зверушки и, повалившись в снег, принялись неистово друг друга дубасить.

— Отставить!!! — гневно взревел Нетудыбаба и тут же получил сапогом в глаз.

— Грм… — озадаченно выдал Горыныч, чутко прислушиваясь к переваривающемуся в животе чудесному краинскому салу.

Как обычно, после сытного обеда на Змея снизошло временное умиротворение. Он даже здорово обрадовался тому, что прочие две его головы находились во временном беспамятстве и все прелести медленного переваривания ощущала лишь одна средняя голова. Сегодняшний день для Горыныча явно удался.

— Идиоты! — снова проревел Нетудыбаба, каким-то чудом выпадая из дубасящей друг друга кучи людских ног, рук, оселедцев и ярко-красных шаровар.

Протерев глаза, атаман понял, что сидит в снегу у самых лап Змея Горыныча.

— Грм… — неопределенно. выдал Горыныч, кося на казака сытым правым глазом.

Судя по всему, зверушка засыпала.

Нетудыбаба в отчаянии оглянулся на дерущихся членов отряда. Нужно было немедленно что-то предпринимать, пока не появились тяжелые телесные увечья.

Атаман поразмыслил и, пронзительно засвистев, выстрелил из кремневого пистоля.

— Хлопцы, половцы Киев взяли!!!

Драка мгновенно прекратилась. Валяющиеся в снегу казаки оторопело глядели на своего вожака.

— Что, правда?! — в ужасе прохрипел Крысюк.

— Нет. неправда! — яростно зарычал Нетудыбаба. — Кто начал драку? Я спрашиваю, КТО НАЧАЛ ДРАКУ?!

Все казаки не сговариваясь указали на Змея Горыныча.

— Хр-р-р-р… псу-у-у-у… — доносилось из-за спины атамана.

Мыкола обернулся.

Горыныч как ни в чем не бывало безмятежно храпел.

— Ладно, потом разберусь. Давайте, бовдуры, грузите зверя!

Легко сказать — трудно сделать.

Подволокли к Змею сани. Подняли. Туша Горыныча, как ни странно, подалась, видно, здорово исхудал бедолага за последний месяц. Раньше вот хоть дровосеком каким заблудшим полакомишься, в особенности ежели тот хорошо принял заранее, с утра залив за воротник. В итоге Змей и сыт, и весел. А нынче что? Все дровосеки ушлые пошли, с топорами ни на миг не расстаются, такого сожрать себе дороже обойдется: проглотишь, а он внутри такую лесопилку устроит, рад не будешь.

Взвалив Змея на сани, казаки с облегчением перевели дух.

— Ну что ж, — зловеще усмехнулся Нетудыбаба, — теперь настала пора и для дисциплинарного взыскания.

Краинцы тревожно переглянулись.

— А ну впрягайтесь в сани, сучьи дети! — И атаман вытащил из-за пояса заряженный картечью запасной пистоль.


Казачки доставили Горыныча на секретную военную верфь очень даже вовремя.

Великий оружейный затейник Иван Тимофеевич уже все подготовил для показательных испытаний. Новая морская ладья была должным образом переделана и перекрашена в небесный цвет для маскировки в небе от супротивника. По бокам корабля, там, где обычно ставили весла, уже были приделаны дивные перепончатые крылья, аки у мыши какой летучей. В трюме проделаны три сквозные дыры по числу голов Змея. У дыр имелись особые ошейники с хитрыми замочками и с коряво выцарапанными именами: «Жордж, Трезор, Владимир».

— Думаю, особо дрессировать Змея не придется, — знающе сообщил собравшимся на секретной верфи князьям знаменитый оружейный затейник. — Горыныч умен, не особо своенравен, полагаю, у нас все получится.

Змея осторожно сгрузили с саней и, обвязав корабельным канатом, подняли в воздух специальным подъемным устройством, одолженным на время у Кукольного Мастера. Подъемником управлял немногословный черный рыцарь.

Во время погрузки в трюм ладьи Горыныч проснулся и, недовольно взрыкивая, попытался тяпнуть отца Ильи Муромца за плечо, за что получил от последнего поленом по лбу. После этого происшествия Змей сделался более сговорчивым, нежели прежде.

Наконец животину таки погрузили в трюм, где она была закреплена брюхом вниз на особом деревянном ложе. Против такого Горыныч и вовсе не возражал, решив тут же часок-другой вздремнуть. Но не тут-то было. Змей немедля был ругательно разбужен и под угрозой полена приведен в состояние решительного бодрствования.

— А почему одну из голов зовут Владимиром? — возмутился князь Владимир, скептически следя за приготовлениями ладьи к отлету. — Это что, некий намек?

— Велес тебя упаси, князь! — испугался оружейный затейник. — Так уж случайно вышло.

— А отчего две другие головы названы на заморский лад? — с подозрением поинтересовался присутствующий на верфи Пашка Расстебаев.

— А енто моего помощника надобно спросить, — пожал плечами Иван Тимофеевич и тут же прокричал куда-то в сторону: — Эй, Левша, ты отчего головы Горыныча по-заморски обозвал Жорджем с Трезором?

Из-за правого крыла ладьи вынырнул румяный добрый молодец с деревянным молотком в руке.

— Сугубо для ради маскировки, — выкрикнул он и снова исчез под крылом.

— А не тот ли это Левша, что клопа коньячного однажды подковал, дабы мериканских нженеров посрамить? — задумчиво спросил Всеволод.

— Тот самый! — не без гордости подтвердил отец Муромца. — Мой лучший ученик, золотые руки…

— Славно, славно… — закивали князья.

Наконец Горыныч был окончательно закреплен, так что даже захоти он вырваться из трюма, ничегошеньки у него не получилось бы. Однако дальше возникла небольшая задержка. Ну никак не желал Змей просовывать свои три головы в специальные отверстия в днище.

— А вот об этом мы как раз и не подумали, — сокрушенно покачал головой Иван Тимофеевич.

Позвали отловивших зверюгу краинцев.

— Что, не желает, значит? — уточнил Нетудыбаба, оценивающе глядя на брыкающегося в трюме ладьи Змея.

В особых железных намордниках Горыныч выглядел весьма колоритно, словно рыцарь какой перед сечей.

— Нужно, чтобы все три головы были просунуты вот в те отверстия, — принялся пояснять атаману оружейный затейник. — Как только Горыныч это сделает — бац! Тут же сами собой защелкнутся железные ошейники.

Нетудыбаба намотал на палец длинный оселедец:

— Ну это мы мигом!

Выбравшись из ладьи, краинец обошел корабль кругом, осмотрел круглые отверстия в его корме и, ловко выудив из-за пазухи небольшой кусочек свежего сала, показал его зверушке. Горыныч тут же унюхал сало (и это несмотря на свои намордники!), затем резко дернулся и, подавшись вперед, просунул все свои три глупые головы в нужные дырки.

Со щелчками захлопнулись железные ошейники.

Горыныч смекнул, что его обманули, замычал, дернулся назад, но было поздно, ошейники держали крепко.

Нетудыбаба торжествующе улыбнулся и, положив сало на припасенный заранее кусок ржаного хлеба, с удовольствием откусил.

— А вот издеваться над зверушкой не следует! — гневно запротестовал оружейный затейник, видя, как у Горыныча на глаза навернулись слезы.

— Ну и что дальше? — удивились князья. — Как енто полетит?

— Полетит-полетит, еще как полетит! — потряс над головою указательным пальцем отец Муромца. — Пожалуйста, покиньте борт корабля.

Князья неспешно сошли на землю по деревянному трапу. На борту ладьи остались лишь Иван Тимофеевич, его помощник Левша да пьяный в доску дровосек, заснувший за бочками на корме воздушной машины.

— Ну-с… — Оружейный затейник пригладил окладистую бороду. — Для управления горынычепланом я учредил особую должность Моторного Капитана. Сегодня им, с вашего позволения, буду я.

Всеволод согласно кивнул.

Оставив Левшу на главном мостике ладьи, Иван Тимофеевич спустился в трюм и, сняв с пояса добрую плеть, слегка стеганул по зеленым ляжкам снова впавшего в дрему Змея. Левша налег на длинный деревянный рычаг, и крылья ладьи раскрылись.

— Пока впечатляет! — одобрительно проговорил Вещий Олег.

Отец Муромца приловчился и снова стеганул проснувшегося Горыныча. Змей злобно взвыл. Створки в намордниках открылись, и из дна чудо-корабля ударил мощный столб ослепительного пламени. Князья бросились врассыпную.

— Тпру-у-у… не так живо! — проворчал оружейный затейник, натягивая импровизированные поводья.

Повинуясь натяжению веревок, Горыныч чуть изогнул все свои три шеи, и воздушный корабль, закончив набор высоты, ринулся вперед.

— Левша, поворачивай!!! — прокричал Иван Тимофеевич.

Левша умело раскрутил раскрашенный под хохлому штурвал.

Ладья пошла на маневр.

— Вот это да! — разом выдохнули внизу зачарованные быстрым полетом корабля князья.

Изобретение отца Муромца, пожалуй, летало ничуть не хуже железных мериканских «гарпий».

— Но как же он ее посадит? — с великим сомнением проговорил князь Осмомысл, наблюдая в дозорную трубу за маленькой фигуркой протрезвевшего дровосека, в ужасе мечущегося по палубе ладьи.

— Надеюсь, Тимофеич продумал это, прежде чем взлететь, — спокойно ответил Всеволод и, что характерно, оказался прав.

Оружейный затейник со своим помощником сделали над секретной верфью три больших крута, после чего начали снижение.

Свернув хлыст, отец Муромца поднялся на палубу и, приняв у Левши деревянное ведерко с заранее припасенной ключевой водицей, вернулся обратно в трюм. Прицелился — и вылил содержимое ведерка прямо в пышущие огнем пасти Горыныча.

Зашипело, забурлило, Змей икнул и принялся недовольно отфыркиваться. Корабельный трюм заволокло горячим паром. Левша же на верхней палубе огрел на всякий случай бегающего кругами дровосека поленом, после чего дернул тормозной рычаг, располагая крылья корабля вертикально земле.

Ладья тихонько покачнулась и стала плавно опускаться вниз.


Не теряя драгоценного времени, Илья со Степаном поспешно спустились с чердака. Выглянули во двор. Все навроде было спокойно, только из-за распахнутой двери бани по-прежнему валил густой дым.

— Может, баньку примем, отогреемся? — с надеждой предложил слегка озябший на чердаке Муромец.

Колупаев, не отвечая, потрусил к странному, целиком железному сараю, предназначенному, по всей видимости, для хранения самоходной повозки молодцев из ларца.

К счастью, сарай был не заперт.

Внутри горел яркий свет. По стенам были развешены цветные картинки, как в еротической книжице, что была подарена Степану, только эти были во много раз больше.

Телега с Буцефалом стояла в уголке обширного хозяйственного помещения.

— Буцефалушка! — радостно воскликнул кузнец, обнимая любимую лошадку.

— Вот енто да-а-а-а… — протянул Муромец, разглядывая формы нарисованных красавиц.

— Чем же эти ироды тебя тут кормили? — пробормотал Степан, заглядывая в стоящую у копыт лошади яркую миску.

В миске лежали круглые коричневые шарики со специфическим, не очень приятным запахом. Тут же рядом валялся и надорванный мешочек со странными сухарями.

— Педигриппал! — с трудом одолел мериканскую надпись Колупаев.

— А чё, дык ничего сухари! — проговорил Илья, запихивая коричневые шарики себе в рот.

— Фу! Дубина, немедленно выплюнь! — гневно заорал кузнец, хватая богатыря за шиворот. — Что, не видишь, на мешке собака нарисована!

— Ну и что с того?

— Наверняка из собачатины сухари!

— Дык и пусть. Я жрать хочу! Половцы, между прочим, собачатину очень даже потребляют.

И, сграбастав желтый мешочек, Муромец алчно запихнул его себе за кольчугу.

— Ух ты, а енто что такое? — удивился Степан, беря с деревянной полки чудный блестящий амулет, очень живо смахивавший на русский дорожный оберег, кои изготовляли сельские ведуны да лесовики от лихих людей в пути.

Амулет, как и полагалось, был небольшого размера. Красивый, блестящий. В идеально ровный круг искусно вкована трехконечная тонкая звезда.

«Заберу-ка на счастье! — решил кузнец, цепляя амулет на морду радостно всхрапывающему Буцефалу. — Кто знает, может, он поможет нам отыскать верную дорогу».

Илья, хрустя собачьими сухариками, забрался в любимую телегу.

Колупаев же быстро осмотрел диковинные инструменты в ящиках по углам и, не найдя там ничего стоящего, вывел телегу во двор.

Высокие теремные ворота были распахнуты настежь, и русичи беспрепятственно выкатили на дорогу.

— Гляди, Степан, — проговорил Муромец, указывая на местный тракт, — дорога точь-в-точь такая же, какую мы видели у нас в Чертовых Куличках.

— Все верно! — кивнул Степан.

Спутать сей тракт с каким другим было невозможно. Ровный, наезженный. Это какие ж умельцы должны были его строить?

— Дык, может, она и приведет нас в родные земли? — задумчиво поинтересовался Илья.

— Енто навряд ли, — отозвался Колупаев. — Здесь, по всей видимости, все дороги такие, а у нас лишь кусочек, да и то неведомо как появившийся, да и ведет к тому же в никуда.

По обеим сторонам ровного, будто вылизанного черного тракта рос небольшой облетевший лесок. Чуть вдалеке виднелась другая дорога, более широкая, по которой то и дело сновали самоходные повозки.

Кузнец заставил Буцефала бежать резвее, и вот они уже выехали на эту самую оживленную дорогу, держась, по возможности, безопасной обочины.

Самоходные повозки стремительно проносились мимо. Внутри них сидели какие-то сильно озабоченные люди, которые совершенно не обращали внимания на убогую телегу.

— Мне здесь не нравится! — сварливо заявил Муромец, морща богатырский нос. — От этих фиговин у меня в глазах рябит, да и пахнет от них этим, как бишь его?..

— Эллинским огнем! — подсказал Степан, размышляя над тем, где же им теперь искать пропавших волшебных помощников. Может, в остроге?

Оставалось уповать на одну лишь удачу, а удача, как ведомо, девица ветреная, никогда не знаешь, что у нее на уме.

Русичи приблизились к небольшому перекрестку. У обочины дороги стояла бело-синяя самоходная повозка, очень похожая на те, на которых увезли двоих из ларца. Рядом дежурили странные надменные типы, судя по форменной одежке (в том числе и по нагловатым рожам), местные трактовые дружинники.

Колупаев сразу обратил внимание, что прочие самоходки здорово опасаются этого странного дорожного дозора: многие сбрасывали у перекрестка скорость, а некоторые так и вовсе чуть не крались мимо. Кузнец тут же почувствовал неладное.

Когда они с Муромцем подъехали совсем близко, дружинники так на них вытаращились, что, казалось, еще минута — и их удивленные глаза вылезут из орбит.

— Стой! — Один из служивых поднял вверх странную полосатую палочку.

Колупаев послушно остановил телегу. Дружинники переглянулись и, обойдя телегу кругом, потребовали спешиться. Русичи подчинились.

— Это что?!! — воскликнул высокий усатый дружинник, с изумлением указывая на морду Буцефала. — Шестисотый «мерин»?

И они с напарником оглушительно захохотали.

Очевидно, их рассмешил найденный Колупаевым в сарае оберег, который кузнец на всякий случай прицепил к сбруе лошадки.

Отсмеявшись, дружинники снова осмотрели телегу подняли медвежью полость, брезгливо поворошили ржавые подковы, зачем-то заглянули под хвост Буцефалу.

— Ладненько, — сказал тот, что был поменьше ростом. — Права, как я понимаю, спрашивать у вас бесполезно?

— Так зачем же лошади права? — удивился второй, и они снова расхохотались

Степан тоже улыбнулся, хотя и не совсем понимал, что служивых молодцев так развеселило.

— Номерного знака вот тоже нет, — все потешались дружинники. — Вы, мужики, откуда такие взялись?

— Кузнецы мы! — ответил Колупаев. — Странствуем вот…

— Не местные, значит, — кивнули служивые, — из глубинки, наверное.. М-да, далековато вас от дома занесло.

— Это уж точно! — усмехнулся Степан.

— Эй, а что это у вас там такое? — внезапно встрепенулся усатый, указывая на Муромца.

— Где? — Илья удивленно уставился на свою кольчугу.

— Ну, на поясе.

— А енто мой булатный двуручник! — гордо пояснил богатырь. — Ковки отца моего, Ивана Тимофеевича.

— А… деревянный, — усмехнулся усатый. — Игорек, слышь, так это, наверное, ролевики. У них сейчас под Хрючевском игра большая начинается, вот они и стекаются со всех концов к нам в город.

— Эй, богатырь, а ну покажи-ка нам свой меч, — с интересом попросил низкорослый. — У меня брат такой же, как вы, толкинутый, тоже по лесам в кольчуге бегает… Мы с отцом пробовали его лечить, но все бесполезно. За сорок мужику и все равно горным троллем себя считает. Доктора говорят, что это не лечится.

Муромец нехотя обнажил клинок. Дорожные дружинники присвистнули.

— Да это же холодное оружие!

— Ясно, что холодное, — подтвердил Илья, — а перед ковкой было горячее…

— Придется конфисковать, — строго сообщили русичам служивые.

— Как так?

— Ношение холодного оружия запрещено, вон у вас заточка какая. Вот если бы меч деревянный был, тогда пожалуйста… а это… на ваших играх железо не приветствуется. Прошу проехать вместе с нами…

— Э нет, — налился краской Муромец, — какой же богатырь в здравом-то уме с мечом булатным расстанется?

Дружинники тут же резко сделались очень серьезными, а один так и вовсе схватился за белую коробку, притороченную к поясу.

«Наверняка пистоль там держит!» — догадался Колупаев, незаметно положив руку на торчащий из телеги дрын.

— Немедленно оружие на асфальт! — ультимативно потребовал усатый.

Илья поглядел на напряженного Степана, нахмурил брови, и тут его взгляд совершенно случайно скользнул по бортам сине-белой самоходки.

На бортах повозки имелась темно-синяя надпись.

«ДАI»[153], — удивленно прочел богатырь и без лишних разговоров врезал ближайшему служивому:

— На!..

Усатый кулем повалился под ноги опешившему напарнику.

— Ах вы! — взревел низкорослый и, расстегнув коробочку на поясе, выхватил оттуда малосольный огурец.

Возникла немая сцена.

Дружинник оторопело смотрел на зажатый в руке овощ, русичи не менее ошарашенно разглядывали огурец.

— Вчера звание обмывали… — хрипло прошептал низкорослый, резко бледнея.

— Ар-р-р-р… — взревел Муромец, взмахивая мечом. — Я к тебе со всей душой, а ты меня огурцом малосольным?!

Дружинник выронил огурец и, уворачиваясь от бешеного русича, бросился наутек. Разъяренный богатырь кинулся следом. Произошло наихудшее — Илья вошел в лихой раж.

«В последний раз это случилось в Хмельграде!» — тоскливо припомнил Колупаев.

Тогда дело чуть не закончилось весьма плачевно.

Потешная парочка стремительно неслась по шоссе. Завывающий богатырь яростно размахивал над головой зловещим двуручником.

— Так, давай их, гаишников поганых! — прокричал кто-то из пронесшейся мимо повозки.

Кузнец с безмерным удивлением прочел надпись на транспортном средстве дорожных молодцев, быстро забрался на телегу и покатил следом за удаляющимся Муромцем.

Усмирить сейчас Илью было ой как непросто. Ну разве что крепкой сетью. Но ни крепкой, ни даже рваной сети у Степана, как назло, сейчас не было.

— Илья-а-а-а… — прокричал Колупаев. — Погоди!

Как ни странно, Муромец остановился. Степан поспешно подъехал к тяжело отдувающемуся приятелю.

— Эй, Илья, ты чего?

— Да я, дык ничего, — отозвался Муромец. — Запыхался вот!..

— Молодцы, ролевики! — донеслось из очередной пролетевшей мимо блестящей повозки.

Илья отсалютовал вслед самоходке двуручником.

— Ну что, Степан, покатили дальше?

— А как же этот? — Кузнец указал на неподвижное тело у обочины.

Сраженный Муромцем дружинник по-прежнему умиротворенно лежал на краю дороги, второго же и след простыл.

— Полежит, подумает, — ответил богатырь, — о житие-бытие своем поразмыслит, будет теперь, мерзавец, знать, как булатное оружие у воинов отнимать… У, вражина!

— И то правда… — пожал плечами Колупаев, и русичи покатили навстречу новым ратным приключениям.



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О том, что быть большой свадьбе да побегу скорому

В то самое время, пока на Руси князья готовились к первой серьезной битве с мериканской армадой, любимые племянники Всеволода Ясна Солнышка Гришка с Тихоном сидели в плену у Лиха Одноглазого безобразного.

Так уж получилось, что навье отродье мало того что оказалось женского полу, так оно ко всему еще вознамерилось на княжьих племянниках жениться… вернее, тьфу ты, черт, выйти за них замуж. Сразу за двоих лоботрясов!

Положеньице, братцы, хуже и не придумаешь.

А вот не нужно было бравым дружинникам в избу к Лиху забираться, оно ведь, подишь ты, слегка сумасшедшее. Но что уж сетовать на собственную нерадивость. Поздно ведь сетовать.

Что и говорить, упорным оказалось Лихо. Долго охотилась образина на несчастных молодцев, и вот наконец ее охота увенчалась успехом.

Ничего не скажешь, туго пришлось княжьим племянникам. Перво-наперво они угодили в плен к жуткому Лиху, что само по себе есть повод для великой кручины. Во-вторых, Гришка с Тихоном не выполнили княжье поручение, не разыскали проклятого летописца, опозорившего на всю Русь-матушку Всеволода Ясно Солнышко. Понятно, не знали лоботрясы, что Всеволод во всем уже и сам разобрался: подлого летописца нашел, хотя и упустил шельмеца в последний момент.

В плену, а точнее, в глубокой мрачной пещере Гришка с Тихоном встретили своих давних знакомых, веселых братьев-лодочников Грибиблю с Гребублей и знаменитых разбойников из клана «Семи Семенов». Точнее, все Семены присутствовали в плену у Лиха в полном разбойничьем составе.

Вот так переделка.

Дело шло к свадьбе.

Свихнувшееся Лихо готовилось к торжественной церемонии, рассылая во все концы сумасбродные приглашения на празднество. И вовсе не удивительно, что большая часть посланий направлялась аккурат в Навье Царство, откуда родом была и сама «красотка».

В ожидании своей страшной участи Гришка с Тихоном томились в сыром, плохо освещаемом подземелье.

— А вот интересно, что оно с нами сделает? — задумчиво проговорил один из Семенов, высокий худой мужик со шрамом на правой щеке.

— Да зажарит, как пить дать, — отозвались из соседней клети лодочники, — для праздничного стола, ну а потом подаст с петрушкой и молотым перцем. Гости-то на свадьбу прибудут те еще.

Гришка с Тихоном в самой дальней клетке предпочитали отмалчиваться.

— Эй, олухи царя небесного! — крикнул дружинникам худощавый. — Объясните нам, невинным жертвам всего этого безобразия, каким-таким макаром эта навья дрянь вдруг ни с того ни с сего надумала взять вас себе в мужья.

— Во-во!!! — согласно загудели прочие Семены.

Один из разбойников уже третьи сутки пытался открыть заговоренной соломинкой амбарный замок на клетке; но у него пока ничего путного из этой затеи не выходило. Видать, с сильным запорным заклинанием попался замочек.

— Ну что молчите, мордатые?

— А чё тут говорить? — удивился Тихон. — Сделанного уже не воротишь. Учудили глупость, теперь нам и отвечать.

— Так вы что же, и впрямь к этому Лиху сватались? — все не отставали со своими расспросами Семены.

— Ну, не совсем, — смутился Гришка, — Мы, когда по лесу от дровосеков сиверских драпали, в одну избу забежали, вроде как нежилую на первый взгляд…

— И какой же это дурень в избе от преследования скрывается? Да дровосеки в первую бы очередь брошенную избушку проверили и вас там сразу сцапали…

— Мы тогда об этом не подумали, — виновато шмыгнул носом Тихон.

— Не подумали… — передразнил дружинника худощавый. — Экие вы дурни. Ну и что потом было?

— Ну, сидим мы, значит, в избе этой непонятной, дух переводим, — продолжил Григорий, — и вдруг слышим, хромает кто-то…

— И что ж вы тогда не убежали?

— А мы оцепенели от страха великого… И вот глядим — в избу Лихо заходит, одноглазое, кривое, усмехается… Ага, говорит, свататься, значит, пришли…

— Ну а вы что?

— Мы молчим.

— Вот и дурни!

— А вы поставьте себя на наше место!

Семены переглянулись, вспоминая, ЧТО Лихо проделало с каждым из них в самом начале постыдного пленения, когда внезапно напало на замаскированный в лесу тайный лагерь.

— Ну и как же вы в тот раз спаслись? — продолжали расспрашивать Семены.

— В оконце выпрыгнули, — нехотя ответил Григорий.

— А я с разбегу стену прошиб, — кичливо похвастался Тихон.

— М-да, — вздохнули разбойники. — А мы, значит, ни за что пострадали…

И Семены грустно так затянули: «Ой да вдоль берега, да вдоль речушечки ладья белая к солнышку плывет».

— Снова поют! — ужаснулся Тихон, уткнувшись лбом в холодные прутья.

— А у берега, а у берега красна девица… — тоскливо выводили разбойники, — сиротинушка ясна сокола добра молодца из-за морюшка ждет-пождет…

Что-то громко щелкнуло.

Угрюмое пение как по команде оборвалось.

— ОТКРЫЛ! — радостно воскликнул один из Семенов. — Все-таки обыкновенным оказался.

— Молодец, Ювелир, ты у нас голова! — Разбойники радостно хлопали по спине тщедушного усатого мужичонку. — Золотые руки!..

— Выпустите нас! — в один голос завыли княжьи племянники.

— И нас! — подхватили из своей клети лодочники.

— Тихо! — Семены к чему-то прислушались. — Лихо идет!

Пленники замерли.

К ним в подземелье и впрямь кто-то спускался, хромой, кошмарный…

— Ювелир, скорей верни замок на место!

Ювелир не сплоховал и живо навесил замок обратно на дверцу, успев, однако, предварительно вставить внутрь маленькую деревянную щепочку, дабы простой механизм внезапно не защелкнулся. Со стороны же все выглядело как и прежде, замок находился на месте.

Пламя в висящей на стене масляной лампе покачнулось, и в подземелье появилось Лихо. На клюку опирается, глазом здоровым блестит, зубом цыкает.

— Суженые вы мои, ряженые, — полоумно взвыла«красотка», приближаясь к клетке с женихами.

Бравые дружинники вздрогнули.

На образине было куцее платьице с умопомрачительным вырезом. На всклокоченной голове кокетливо повязан ярко-красный бант. Ножки у Лиха, понятно, оказались слегка кривоваты, как если бы «красотка» с детства занималась кавалерийской ездой, и чем-то неуловимо напоминали неровную букву «П». Лучше, пожалуй, и не скажешь.

А вот груди у навьего суккуба были что надо, любая молодка позавидует, вот только… не были ли они искусственными, мало ли чего ненормальная себе за пазуху напихала.

«В принципе, — лихорадочно соображал Гришка, — не так уж все и плохо. Ее бы хорошенько отмыть, в особенности физию, волосы причесать, зубы у ведуна вставить — и будет, пожалуй, ничего. Но вот характер…»

— Ты о чем это задумался, касатик? — поинтересовалось Лихо, кокетливо глядя на Григория.

— Да вот о предстоящей свадьбе, — честно ответил дружинник.

— Свадьба… — Навье отродье в предвкушении закатило единственный глаз (второй был закрыт ярко-синей повязкой). — Мальчики, вы просто не представляете, сколько лет я ждала этого волнующего момента…

Гришка с Тихоном в очередной раз содрогнулись.

— На свадьбе будет много знатных гостей, — продолжала ворковать «красотка». — Даже сам Водяной заглянуть обещал, Кощей, правда, приехать отказался, визу, мол, ему на поверхность не дают. Ну да ладно, обойдемся и без него.

— А что будет с нами? — робко поинтересовался один из Семенов.

— С вами? — Лихо осторожно поправило съехавший набок бант. — Вы будете закуской ко второму.

— А с нами? — напомнили о себе лодочники.

— А вы — десертом.

— Леший тебя побери, это несправедливо! — вскричал Ювелир. — Ильи Муромца на вас всех нет.

Навье отродье зло рассмеялось:

— Сгинул Муромец!

— Как так сгинул? — опешили русичи.

— А вот так! Вышел один на один с врагом несметным и в тот же час сгинул, как и не было. Мне барабашки лесные рассказывали.

— Кто же теперь защитит Русь-матушку? — не на шутку забеспокоились Семены.

Гришка же с Тихоном о своей встрече с былинным богатырем благоразумно промолчали. Синяки у них после этой встречи кое-где до сих пор не сошли.

— Ну ладно, заболталась я тут с вами, — зевнуло Лихо. — Мне к свадьбе нужно готовиться. До скорой встречи, мальчики. Сегодня вечером вас ждет брачное ложе!

От подобной перспективы братьев затрясло с удвоенной силой.

Послав напоследок княжьим племянникам зловещий воздушный поцелуй, «красотка» кривобоко поковыляла прочь из пещеры.

— Какое еще брачное ложе? — визгливо переспросил близкий к обмороку Тихон. — Оно… вернее, она в своем уме?!!

— Лучше уж брачное ложе, чем кипящий котел с овощами! — философски изрек один из Семенов. — Вам, считай, повезло. Вы еще легко отделались, нам же уготована незавидная участь.

— Ну так чего же мы ждем? — встрепенулись лодочники. — Нужно бежать!

Ювелир снова снял замок, но разбойник со шрамом на щеке внезапно его остановил.

— Стойте! Нужно составить общий план побега. Сейчас удирать слишком опасно. Лихо наверняка стережет пещеру пуще пса цепного.

— Совсем рехнулась на сексуальной почве! — согласились другие Семены.

— План мой таков. — Худощавый гаденько рассмеялся. — Подождем, пока начнут прибывать гости, тогда Лихо будет не такое бдительное. Следите за мыслью? И вот в самый разгар праздника…

— Глазастый, да ты в своем уме? — перебил его Ювелир. — А ежели она нас прежде в котле сварит?

— Да не сварит, — отмахнулся от коллеги по ремеслу Глазастый. — Мы ведь второе… а лодочники, так те и вовсе десерт, который, как правило, не всегда на стол подают. Стало быть, их съедят в самом конце празднества, а то и вообще наутро.

— Ну, спасибочки вам! — огрызнулись из своего угла Гребибля с Гребублей.

— Дурацкий план, — сердито фыркнул Гришка. — По мне так прямо сейчас и нужно бежать.

— Хорошо! — вдруг подозрительно легко согласился Глазастый. — Ювелир, выпусти-ка этого умника, пусть попробует покинуть пещеру.

Ювелир кивнул и, выбравшись на волю, отпер клеть с княжьими племянниками, воспользовавшись все той же заговоренной отмычкой.

Оказавшись на свободе, Григорий с вызовом поглядел на братца.

— Тихон, ты со мной?

Тихон отрицательно мотнул головой:

— Мне кажется, Семены дело говорят.

— Ну, как знаешь, — презрительно скривился Гришка. — Только не говори потом, что я тебя не предупреждал.

И, заявив сие, строптивый дружинник двинулся к выходу из подземелья.

Ювелир лишь усмехнулся и, спрятав отмычку, живо вернулся к прочим Семенам, снова слегка прикрыв дверцу и навесив замок.

Минут десять ничего интересного не происходило. Тихон был уже готов устремиться следом за братом, как вдруг в глубине пещеры раздался громкий пронзительный вопль. В том, что это орет Гришка, не было ни малейших сомнений.

Семены все как один уставились на темный зев выхода из подземелья.

За криком послышалась яростная ругань, еще минута — и в подземелье вбежал с перекошенным красным лицом Григорий, резко оглянулся и стремглав кинулся к спасительной клетке. Тихон опасливо отпрянул от слегка обезумевшего братца.

И в этот момент в подземелье влетело Лихо.

— Ага! — торжествующе воскликнула «красотка». — Вижу, тебе не терпится, дорогой.

Выглядело Лихо, мягко говоря, странно. Бант напрочь отсутствовал. Декольте сильно растрепано, юбка слегка задрана.

Что же у них там произошло?

— Ох, смотри мне, безобразник! — Навья девица погрозила вжавшемуся в угол клетки Григорию пальцем, после чего поспешно защелкнула замок.

Еще немного полюбовавшись упитанными женихами, вполне довольная «красотка» снова покинула пещеру, в любовном пылу даже не удосужившись выяснить, каким же образом одному из ее будущих супругов удалось удрать.

— Ну, что я говорил? — торжествующе усмехнулся Глазастый. — Стережет нас, аки полкан мясную лавку.

Тихон внимательно оглядел Григория. Видно было, совсем туго братцу пришлось. Ишь как глазенки вытаращил, когда обратно в подземелье драпал. Чего же он так испугался? Одного лишь Лиха? Ой, навряд ли.

— Эй, а это что там у тебя внизу на шее? — удивился Тихон. — Кажись засос.

— Что? Где?

— У воротника! Это Лихо тебе его поставила?

— Да я… вообще-то… — замялся Григорий, нервно поднимая ворот сильно потертого за время странствий армяка.

Ты чего так драпал, дурында? — оглянувшись на дружно подслушивающих Семенов, шепотом спросил Тихон. — Кого ты так испугался, может быть, Лиха?

Гришка моргнул и, судорожно сглотнув, тихо ответил:

— Нет, себя.


Что ни говори, а вот так просто путешествовать по неизвестным землям было довольно опасно, что наглядно продемонстрировало не очень приятное столкновение с местной дорожной дружиной.

— А кто такие эти ролевики? — вдруг спросил Муромец, очень недружелюбно поглядывая по сторонам.

— О чем это ты? — Колупаев внимательно всматривался в пролетающие мимо самоходные повозки, нет ли среди них бело-синих, которые вполне могли сулить русичам очередные совершенно ненужные сейчас неприятности.

— Я дык о том, — отозвался Муромец, — что те два дорожных болвана приняли нас за каких-то непонятных ролевиков. Раз так, то это значит лишь одно — мы на них внешне очень здорово походим. Соответственно, ежели кто снова нас остановит, то мы так ему и скажем, «ролевики» и все тут!

— Мудро, — кивнул Степан, дивясь хитрой логике богатыря.

Как правило, Илья по большей части охал да ахал, не в силах дать какой дельный совет, а тут нате вам, пустился прямо чуть ли не в мудреные рассуждения, в коих ранее ничегошеньки не смыслил. Видно, благотворно повлияла на Муромца эта непонятная чужая местность.

— Где же нам двоих из ларца искать? — вслух рассуждал кузнец, правя трусящей по дороге лошадкой. — Может, их уже в яму бросили либо в клеть позорную посадили…

Вскоре русичи проехали большой дорожный указатель, на котором было аккуратно выведено «Добро пожаловать в Хрючевск!».

— Дивное название! — усмехнулся Колупаев, слегка стегая по ляжкам Буцефала. — Полагаю, молодцев из ларца нужно искать как раз здесь.

— Спросить бы кого, — зевнул Муромец, и Степан решил, что в предложении богатыря имеется определенный смысл.

Но тут нужно было действовать с умом, лишний раз состорожничать, тем паче на чужбине, никогда не повредит.

Наконец появился и сам город. Кузнец стал вглядываться в прохожих, выискивая такого человека, кому вполне можно было бы доверять.

Погода стояла пакостная. С неба срывался дождь вперемешку со снегом, и особо людными улицы Хрючевска назвать было нельзя.

Наконец Степан остановил телегу возле небольшого, давно облетевшего парка. По дороге шел очень странный незнакомец в желтой блестящей куртке с капюшоном. В руках незнакомец держал блестящий топор зловещего вида.

«Наверное, дровосек какой местный», — предположил кузнец, но обращаться с расспросами к этому странному индивиду не стал, мало ли как оно там обернется.

— Слезай, Илья, пройдемся.

— Енто еще, дык, зачем?

— Да расспросим кого-нибудь о волшебных помощничках наших… Ежели повезет, сразу все и разузнаем.

Богатырь нехотя спрыгнул с телеги.

Долго искать не пришлось. По засыпанной листвой дорожке прямо навстречу русичам шли вразвалочку два молодых человека немного странной наружности. Хотя в общем-то в этом месте все казалось странным, включая и его обитателей. Молодые люди были в черных кожаных куртках с множеством блестящих железных заклепок. Под курткой у одного из отроков на одежонке имелась странная надпись «Король и Шут», а чуть ниже «Жаль, нет ружья».

«Это чё? — удивленно подумал Степан. — Король со своим шутом? И что такое ружье? Наверное, пистоль местный».

— Здорово, добры молодцы! — приветливо сказал Колупаев.

Парни остановились.

— И вам привет, мужики. На игру к нам приехали?

Илья со Степаном переглянулись.

— Ну да, — неуверенно подтвердил кузнец.

— Дык ролевики мы, — наобум брякнул Муромец.

— Да оно и так видно, — рассмеялся один из отроков. — Круто, блин, кольчуга у вас прям как настоящая. Тяжело, наверно, носить?

— Да нет, — пожал могучими плечами Муромец, — нормально…

— Нам тут совет требуется, — продолжил Колупаев, — мы ведь не местные, город не знаем…

— А чё у вас случилось? — спросил тот, что был с длинными волосами. — Мы с Вадиком, если чего, поможем, правда, Вадька?

— Конечно, — кивнул второй паренек, с серьгой в ухе, — может, вам жить негде?

— Да нет, — Степан задумчиво почесал бороду, — друзей мы потеряли, двоих. В общем, их схватили какие-то дружинники непонятные в фуражках с козырьками и увезли в сине-белых подвывающих повозках.

— Менты, что ли? — переспросили отроки. — Худо дело. Попали ваши кореша по полной. Сейчас милиция совсем озверела с этими выборами, даже в метро неформалов шманает… Концерт «Коррозии Металла», гады, запретили, творят что хотят.

— Так где же нам друзей-то искать? — все не унимался Колупаев. — Уж очень нам нужно с ними переговорить по делу одному неотложному…

Отроки призадумались.

— Ясно, в ментуре местной их держат, но это пока. Короче, ступайте в центр города, там спросите улицу имени Павлика Морозова. На этой улице расположено областное отделение милиции.

— Дружинников?

— Ну, типа того. Там уже в здании спросите майора Михаила Гопстопова, это наш старый знакомый. Скажите, что вы друзья Наколкина со Шмыговым.

— Не беспокойтесь, он вам поможет, — добавил Вадик. — У Топтыгина есть давний должок перед нами.

— Спасибо, други! — искренне поблагодарил доброжелательных молодых людей Степан.

На том они и расстались.

Вернувшись к слегка промокшей телеге, русичи покатили к центру города.

— Странно у нас все как-то складывается, — покусывая нижнюю губу, размышлял Муромец, — словно сон какой дивный вокруг. Чувствую, не место нам среди этих людей…

— Да погоди скулить, — отозвался кузнец, — и на этот раз выберемся, чай, не впервой. Вот только найдем эту дурацкую улицу…

Что и говорить, город Хрючевск оказался куда больше любого града на Руси. Даже Великий Новгород и тот ни в какое сравнение не шел с этакой громадиной.

Выехали на широкую площадь.

— Ух ты! — восхитился Илья, увидав массу людскую, воинственно орущую непотребными голосами. — А помнишь, Степан, дерьмократические выборы в славном Новгороде, ведь я был тогда на волосок от успеха…

— На волосок от смерти мы тогда очутились, — проворчал Колупаев, вспоминая одно из опаснейших своих приключений. — Ты, Илья, лучше молчи, а то и мне есть кое-чего вспомнить да настроение тебе шибко испортить.

Слегка набычившись, богатырь благоразумно умолк.

Толпа на площади ревела, и чего ей надобно, было совершенно непонятно. Судя по реву, наверное, хлеба и, конечно же, зрелищ, как говорили мудрые эллины, а уж они-то понимали в этом толк.

Толпа, как водится, почти вся была здорово под мухой.

— Я-то думал, енто только у нас на Руси множество бездельников, — покачал головой Колупаев, — а здесь, оказывается, то же самое…

На высоком помосте что-то хрипло вещал странный мордатый мужик.

Кузнец присмотрелся и, к удивлению своему, разглядел у оратора небольшие рога и розовый, нервно подрагивающий в такт гневной изобличительной речи пятак.

Еще немного полюбовавшись всем этим развеселым балаганом, русичи покинули площадь и, читая таблички на высоченных многоэтажных теремах, наконец отыскали нужную улочку.

— Интересно, а кто таков этот Пашка Морозов, — полюбопытствовал Муромец, — что в честь него целую улицу назвали?

— Герой, видать, какой, — предположил кузнец, останавливая телегу возле ряда бело-синих самоходных повозок.

Что и говорить, русичи здорово рисковали, сунувшись в это опасное место, ибо вполне могли встретить здесь тех самых дорожных дружинников, коим вполне справедливо надавали по мордасам.

Двое служивых у входа в административную избу ошарашенно поглядели на чудных пришельцев.

— Ролевики? — удивленно спросили они, когда русичи гордо прошествовали мимо.

— Угу! — отозвался Муромец. — На игру приехали!

Внутри было людно.

Встречные удивленно глазели на путешественников, но с лишними расспросами, к счастью, не лезли.

— Ты, главное, меч свой смотри не вынимай, — шепнул на ухо Илье Колупаев. — А то живо в яме окажемся.

— Вам чего? — спросил угрюмый дружинник в темно-зеленой пятнистой одежде.

— Мы к воеводе Михаилу Гопстопову с челобитной, — поспешно ответил Степан.

— Что, майор вам в лоб дал? — усмехнулся дружинник. — Впрочем, он может… второй этаж, третья дверь слева.

— Спасибо, добрый человек…

Поднялись по лестнице, по пути напугав какую-то девушку с кипой мелкоисписанной бересты в руках. Отыскали нужную дверь, постучали.

— Да-да, — донеслось из-за двери. — Входите!

Русичи вошли.

В маленькой комнате за небольшим столом сидел средних лет воевода и что-то сосредоточенно строчил странным коротким пером.

— А… толкинисты… — протянул воевода. — Ваши нас уже по поводу игры предупредили, соответственное разрешение было выдано… Возникли какие-нибудь проблемы?

— Да вот… — Колупаев деликатно присел на непрочного вида табуретку со спинкой. — Мы друзья… этих… Наколкина со Шмыговым. Знаете таких?

— Так вот вы от кого. — Воевода мечтательно посмотрел в окно. — Конечно, я их помню. Сколько раз в кутузку сажал, травку конфисковывал, штрафовал…

Гопстопов задумчиво перевел взгляд на Илью со Степаном.

— Так что вам от меня нужно?

Запинаясь и перебивая друг друга, русичи как смогли рассказали воеводе о молодцах из ларца, об их роскошных хоромах, пленении и прочем.

Внимательно все выслушав, Гопстопов встал из-за стола и важно бросил:

— Ждите здесь, сейчас все выясню.

И он поспешно вышел.

«Скорее бы отыскать этого Емелю, — подумал Степан, нервно сминая в руках кроличью шапчонку. — Занесла нас нелегкая непонятно куда, так и вовсе можно домой не вернуться».

Дверь хлопнула.

— Я все выяснил, — удовлетворенно сообщил воевода, садясь за стол. — Ваших знакомых в скором времени ждет судебное разбирательство. Их обвиняют в астральном покушении на ауру одного местного колдуна — Алана Чувака. Не знаю, что они там с ним не поделили, но будут теперь несколько лет судиться. Астральные разбирательства у нас могут длиться годами. Помочь вам могу лишь в одном…

Воевода испытующе поглядел на русичей.

— Если хотите, устрою вам с ними встречу прямо сейчас, пока они парятся в следственном изоляторе. Скупые оказались ребята, залог платить за себя не желают. СИЗО, говорят, наш дом родной.

— Спасибо, уважаемый, — поклонился Колупаев, — большего нам и не требуется.

— Отлично. — Гопстопов снова встал из-за стола. — Оружие оставьте в моем кабинете, заберете потом.

Муромец безоговорочно снял меч и положил на стол, понимал, шельмец, что кочевряжиться сейчас бесполезно. Степан нехотя расстался с двумя кинжалами (один был за пазухой, второй за голенищем правого сапога).

Воевода вывел гостей в коридор и, заперев свою комнату, повел вниз.

— Долго поговорить вам не удастся, но минут десять обещать могу. У вас к ним какое-то важное дело?

— Ага, — подтвердил кузнец, — очень важное, «пролаз» один ищем…

Воевода удивленно взметнул брови, но расспрашивать дальше не стал.

Клетки с преступниками, как и на Руси, располагались в подвале казенного терема. Русичей беспрепятственно провели в темницу, где сидели на редкость жизнерадостные волшебные помощнички, игравшие в непонятную игру с обилием прямоугольных костей.

— А-а, это вы, — несколько разочарованно протянули молодцы из ларца, — а мы вот адвоката ждем, в домино играем.

— Кого ждете? — опешили путешественники.

— Защитника нашего, — пояснил Санек, — который мигом нас отсюда вытащит, а Чувака и вовсе уроет, так что тот месяц в астрале появляться не сможет. А вы, видать, за советом пришли? Что ж, слушайте. «Пролаз», скорее всего, следует искать…

Ларчик, как водится, открывался просто.

ГЛАВА ПЯТАЯ Побег

На свадьбу к Лиху Одноглазому прибыла уйма разнообразных гостей, да таких, что от созерцания многих неподготовленному человеку могло сделаться очень плохо.

Понятно, что в основном здесь была нечисть невиданная подземная, и счастливое Лихо смотрелось на фоне всех этих уродов чуть ли не писаной красавицей. Были тут и навьи упыри (зеленолицые клыкастые молодцы), и оборотни, присутствовал Водяной (толстый неповоротливый дядька с золотой серьгой в правом ухе), сбежались, рассчитывая вдоволь повеселиться, разномастные барабашки да бродячие погорельцы — домовые.

На празднество даже сам кот Баюн пожаловал в проклепанной косухе да с гитарой. Вот только Бабки-ежки отсутствовали, так как были в срочном порядке призваны в российскую армию в качестве ударных военно-воздушных сил.

Вино, слегка сдобренное невинной человеческой кровушкой, уже вовсю лилось рекой. Кот Баюн горланил непотребные песни, ну а упыри, тихонько шипя предвкушении скорой обильной трапезы, уже чистили огромный медный котел, где предстояло варить содержащихся в подземелье пленников.

В таком благородном деле спешка, как понимаете, ни к чему. В плохо вычищенном котле пленники долго вариться будут, да и вкус уже не тот.

Многочисленные, по большей части невидимые, барабашки помогали расставлять столы и стулья на большой поляне рядом с пещерой. Мебель сама дивным образом вышагивала по земле, подчиняясь навьей магии обожающих проказничать барабашек.

Где-то уже случилась драка. Трое домовых сильно повздорили, не поделив почетное место во главе праздничного стола.

Сидящие в темнице русичи прислушивались к отголоскам этого навьего шабаша с великим беспокойством.

— Ну что, может, уже пора? — робко предложили Гребибля с Гребублей..

Томящиеся в клети напротив Семены принялись яростным шепотом совещаться.

— Да что тут думать, братья, — громко воскликнул Ювелир. — Я уже чую, как кто-то драит наверху огромный котел, делаем ноги, пока из них холодец не сварили!

— Ладно, решено, уходим, — принял за всех решение Глазастый. — Ювелир, отпирай клетки!

Ювелир радостно кивнул, и вскоре плененные Лихом русичи в количестве одиннадцати человек гуськом двинулись к выходу из пещеры. Однако радужным планам пока не суждено было сбыться. Прямо у выхода из пещеры вовсю резвилась нечисть. Уже были установлены праздничные столы, ломившиеся от всяческих солений, варений, выпивки и прочих яств, которые должны были послужить гарниром к основному блюду — человечине.

Человечина в данный момент в полном составе замерла у выхода из пещеры, с тоскою наблюдая, как четверо здоровых упырей, роняя слюни, чистят пемзой гигантский медный котел.

— Назад! — Семены отступили в спасительную темноту.

— Нужно поискать здесь какой-нибудь другой выход, — предложили лодочники. — Пещера-то явно природного происхождения. Слышите, вода шумит!

Разбойники прислушались.

— Идемте вглубь, может, здесь где-то река подземная протекает! — предложил Глазастый, и беглецы поспешно свернули в узкий проход.

Подземный коридор действительно вывел их в небольшую пещеру, по дну которой медленно тек подземный ручей. В прозрачной воде то и дело мелькали светящиеся в темноте рыбы.

— За мной! — Глазастый чиркнул огнивом и зажег предусмотрительно захваченный из темницы самодельный факел.

Сумерки отступили. Источавшие тусклый мертвенный свет поганки на сводчатых стенах съежились, пугаясь пышущей жаром головешки.

В конце длинной пещеры беглецов ждал тупик. Ручей же, несмотря на внезапную преграду, все тек себе дальше, что наводило на весьма хитрые мысли.

— Будем нырять! — подытожил Ювелир, стягивая с плеч цветастую цыганскую рубаху. — Чур, я первый!

— А может, попробуем как-нибудь через верх прорваться? — осторожно предложил Тихон, сроду не умевший плавать.

— Коль было бы у нас оружие, — мечтательно протянули Семены, — тогда да, рискнули бы, а так… чистое смертоубийство.

— М-да, придется-таки нырять.

Оставшись в одном исподнем, Ювелир поежился, вдохнул побольше воздуха и быстро спрыгнул в воду. Ручей был неглубок. Посиневшему от холода Ювелиру вода едва доставала до груди. Не теряя времени, разбойник нырнул под стену. Пару минут ничего не происходило. Затем, ко всеобщему удивлению, Ювелир стремительно вынырнул обратно и, выскочив из ручья, запрыгал на одной ноге потирая оттопыренный зад.

— Что такое?

— Что случилось?

— Ювелир, ты чего?

Разбойник тихонько простонал:

— Все в порядке, на другой стороне омут, а далее лec, так что мы спасены, но вот… уж больно рыбы подземные кусаются…

Услышав сие, русичи опасливо посмотрели на воду.

— Поплывем в одежке! — принял единственно верное решение Глазастый.

— Но там ведь снаружи зима! — ужаснулись остальные.

— Не-а, — покачал головой, трясясь от озноба, Ювелир. — Мы не на Руси, а где-то в приграничных районах, наверху теплынь, аки летом. Сдается мне, что Лихо нас в долину Горячих Камней затащило.

— В долину Горячих Камней?! — испуганно переспросили Гришка с Тихоном. — Ведь там проживают каменные великаны!

Пожав плечами, разбойники, как были в одежке, попрыгали в ручей, по одному исчезая в воде. Гришка с Тихоном медлили.

— Давайте, прыгайте! — подгоняли их лодочники. — Мы сразу за вами.

Княжьи племянники нырнули.

Гришка ухватил нелепо дрыгающего под водой ногами Тихона за шиворот и с силой вытолкнул на поверхность омута.

Отжимающие на зеленой травке одежку разбойники помогли дружинникам выбраться из холодной воды. Следом за добрыми молодцами вынырнули Гребибля с Гребублей и без посторонней помощи вылезли на берег.

— И впрямь теплынь! — Один из разбойников сладко потянулся. — Как вы думаете, когда нас хватятся?

— Уже хватились! — выкрикнул Глазастый, указывая на внезапно забурливший темный омут.

Русичи дружно шарахнулись прочь от воды.

— Ага, вот вы, значитца, где! — зловеще прохрипел, вынырнув из омута, Водяной с дымящей мериканской сигарой в зубах.

— Бежи-и-и-и-м…

Тут уж было не до мокрой одежки.

Сломя голову пленники бросились через лес.

Никогда, наверное, Гришка с Тихоном не забудут этого кошмарного побега. Гости все как один кинулись в погоню. Ясен пень, жители Навьего Царства были в ярости и огорчении, ведь от них наинаглейшим образом удирало самое лакомое кушанье.

— Ой, мамочка! — вопил Тихон, уворачиваясь от живой деревянной скамейки, в которую наверняка вселился какой-нибудь барабашка.

— Мальчики-и-и-и… — доносилось откуда-то издалека. — Куда же вы-ы-ы-ы…

Григорий бесстрашно кинулся на помощь брату, пинком отбрасывая сбесившуюся нечисть в сторону. Легкая скамейка перевернулась, в щепки разлетевшись о ближайшее дерево. Невидимый барабашка же по инерции вселился в могучий разлапистый дуб.

Огромное дерево мгновенно ожило и, заскрипев ветками, наклонилось, пытаясь сцапать наглых русичей. Но княжьим племянникам чудом удалось проскочить очередную ловушку.

Вселившийся в дуб барабашка попытался заставить дерево выдраться из земли и двинуться в погоню, но тут у дуба очень кстати появился разъяренный местный лесовик, и они с невидимым барабашкой сцепились насмерть, неистово катаясь по зеленой траве. Лишний раз тревожить лесные угодья даже навьей нечисти не позволялось.

Барабашки слегка отстали, теперь беглецов нагоняли шипящие упыри на пару с обратившимися в волков оборотнями.

Часть оборотней почему-то обернулась в шелудивых дворняг, видно, не все были чистокровными. Лай и зловещее шипение приближались.

— Осину! — закричал на бегу один из Семенов. — Братья, ищите осину!!!

Но, как назло, вокруг мелькали сплошь сосны.

— ОСИНА! — внезапно заголосил Тихон, и русичи, яростно ругаясь, набросились на несчастное деревце.

— Ломайте ветки! — подбадривал братьев Ювелир. — Лесовику местному сейчас не до нас.

Вмиг вооружившись сучковатыми палками, русичи бросились в атаку, расшвыривая визжащих в ужасе шелудивых дворняг.

Там, где навьей шкуры касалась древесина священного дерева, появлялись дымящиеся проплешины. Ряды воинственных оборотней стали редеть, песье племя кинулось наутек.

А вот с упырями пришлось повозиться.

Зеленолицые молодцы так просто сдаваться явно не желали. Даром они, что ли, целый час котел медный чистили?

Один из Семенов сумел заострить свой осиновый сук и с размаху засадил его аккурат в зад одному из нападавших. Упырь вскрикнул и тут же, аки чучело какое соломенное, на глазах рассыпался. Прочие кровососы слегка обалдели от такого поворота дел, и, пока суд да дело, русичам удалось убежать от них на приличное расстояние.

Одно Лихо Одноглазое, как обычно, не унывало, ни на шаг не отставая от уже порядком вымотавшихся беглецов. Похоже, ни страх, ни усталость не были ведомы неутомимому навьему суккубу. А что до хромоты, так она, казалось, скорее помогает Лиху бежать быстрее, нежели мешает.

— Мальчишки-и-и-и… я иду-у-у-у…

— Ну ей-богу, маньячка какая-то… — в сердцах пропыхтел один из Семенов. — Интересно, а против нее осиновый кол поможет?

— Енто навряд ли, — с сомнением покачал головой ковыляющий рядом Тихон.

— Други, убегайте! — вдруг принял неожиданное решение Гришка, утирая со лба пот. — Убегайте, я ее задержу!

Русичи от удивления разом остановились.

— Гришка, да ты что?! — ужаснулся Тихон. — Совсем от беготни сбрендил?

— Уходите! — упрямился Григорий. — Оно ни за что не оставит нас в покое, уж я-то знаю, а так… как смогу я ее задержу.

— Спасибо, друг! — отозвались Семены. — Никогда не забудем мы этого твоего отважного поступка…

И разбойники с лодочниками поспешили прочь.

— Григорий, да что же это? — чуть не рыдал вконец отчаявшийся Тихон. — Не бросай меня, брат…

— Спасайся, Тихон! — хмуро буркнул Гришка. — Спасайся, дурак, а я уж, поверь, не пропаду, есть тут одна мыслишка…

— Мальчики-и-и-и… — раздалось уже совсем близко.

— Беги, остолопина, еще свидимся!

Утирая навернувшиеся слезы, Тихон в последний раз посмотрел на брата и, встретив полный мрачной решимости взгляд, бросился следом за скрывшимися вдалеке разбойниками.


МАЛЫЙ ОТРЫВОК ИЗ СТАРОДАВНЕЙ ЛЕТОПИСИ
НИКОЛАЯ ОСТРОГОВА
Период страха великого

Поведаю вам нынче, братья, о жутком периоде в гистории Руси нашей. Токмо не поразумейте, что напужать вас хочу. Нет, не за ради этого летопись свою задумывал. Кажется мне, что послужит труд сей наукой детям нашим, кои ни в коем случае не должны повторить ошибки отцов нерадивых.

Повелось уж так на Руси, что занял трон в один прекрасный день некий царь по имени Иосиф Лучезарный, что из горных народов, высоко в облаках живущих.

Спустился однажды с гор царь ентот вместе с колдуном могучим Берияном. Никто еще не нагонял на русичей такого страху, как этот Бериян. Кощеев всяких боялись, Змеев Горынычей, но, уж поверьте мне на слово, во сто крат страшнее был этот чернокнижник чудовищ всяческих.

И стали они с Иосифом Лучезарным на Руси жить-поживать да русичами растерявшимися править. Первым делом новый царь объявил себя лучшим другом рассейских дровосеков. Расцвели тогда дровосеки пышным цветом и стали бояр по лесам гонять, собственность у них отбирать.

Но недолго длилась та благодать. В одно чудесное утро оказались многие из особо разгулявшихся тружеников леса в страшных пещерах колдуна Берияна. За что про что, ничего никому неизвестно. Царская дружина, их схватившая, была немногословна. А дружинники о ту пору вместо доспехов ратных армяки из черной выделанной кожи носили; на такого глянешь — и сразу любые вопросы сами собой в глотке, аки корка сухая, застрянут.

Признались плененные дровосеки в подземельях Берияна в том, что, дескать, заговор супротив царя учинить хотели. А некоторые из них так и вовсе оказались шпиенами мериканскими замаскированными.

Ясно, что такие дурни на заговор способны не были даже в пьяном угаре, куда уж им там. Но Бериян умел, когда нужно, быть весьма убедительным. Так, один из пленников даже признал себя самоваром, все пыхтел да отфыркивался, когда его на сосне высокой за измену вешали.

На следующий день опосля разоблачения врагов подколодных объявил Иосиф Лучезарный себя лучшим другом рассейских землепашцев, ну и пошло-поехало по новой.

Иные люди — аки бараны: знает ведь, шельма, что кочерыжки своей рано ли, поздно ли лишится, а все равно лезет. Власть — хитрая штука, все хотят порулить, за штурвал подержаться, однако долго находиться на мостике умеют лишь единицы.

Ну а сам царь был — мухи не обидит: молчалив, спокоен и трубку все время курил осиновую, травой-муравой набитую. Многие потом вспоминали, что неплохо ведь жилось: и рыбы в речке вдоволь было, и зверь по лесам дикий в избытке водился. А что народу много порешили, ну так когда по-другому-то было? По пьяни сколько каждую зиму замерзает? То-то же!

Но шли годы, старел Иосиф Лучезарный, стали переводиться у него верные друзья, ибо почти все раньше него в землю слегли не по своей воле. А вот Бериян держался молодцом, на то ведь был и колдун, ничуть за прошедшие годы не изменился, все так же портил сельских девок да зелья всяческие у себя в пещере смешивал и боялся всю жизнь лишь одного человека на земле — царя Иосифа.

Отчего боялся?

Да леший его знает. Может, ведал царь заклинание какое особое, над которым не властен был даже сам могущественный колдун.

Совсем постарел царь, поседела его головушка, и вот, сидя вечерком в своих хоромах у окна с давно потухшей трубкой во рту, взял он да помер. Но с виду был как живой, и ни один человек не посмел к нему подойти, побеспокоить, даже сам Бериян. Однако же когда стало ясно, что царь таки помер, произошло невиданное. Колдун Бериян вдруг очень быстро раскаялся в своих злодеяниях, попросил прощения и пообещал русичам молочные реки и мармеладные берега в самом обозримом будущем. Тогда русичи собрали общерассейское народное вече и спросили его, а может ли он вернуть всех тех, кто за эти годы не по своей воле в подземное царство сошел? И Бериян, опустив голову, ответил, что не может.

Ведь не знали русичи, что со смертью Иосифа Лучезарного утратил колдун всю свою силу до единой капельки.

О том, что с Берияном приключилась эта жуткая беда, догадался один лишь дровосек по имени Хрущик, сумевший одним из немногих выйти сухим из всех передряг того жуткого времени. Хрущик лично тяпнул топором лишившегося силы Берияна и объявил себя новым рассейским царем.

Мертвецов в землях Руси здорово при новом царе поубавилось, и за это ему огромнейшее народное спасибо.

Странная штука гистория: никогда не знаешь, что она в следующий раз вытворит, оттого и не берусь я ничего предсказывать, ибо предсказания — то не мой удел.


До окраины города Илья со Степаном добрались без особых происшествий.

Молодцы из ларца четко им объяснили, докуда доехать, где свернуть, ну, и прочее по мелочам. Колупаев подозревал, что после недавней стычки с дорожными дружинниками у них вполне могли возникнуть серьезные неприятности, но пока бог миловал и русичам везло.

Покинув городскую черту, путешественники свернули в неприветливый голый лес. Кузнец вытащил из-за пазухи волшебный оберег. Медвежонок внутри чудной вещицы тихонько спал на смешной маленькой кроватке.

— Скорее бы уже убраться отсюдова, — ворчал развалившийся в углу телеги Муромец. — Все понимаю, но конская сбруя в отхожем месте — это уже слишком, да еще эти говорящие ящики, самоходные повозки без лошадей, ролевики какие-то непонятные… Да как здесь вообще жить-то можно?

— Можно-можно, — улыбнулся Степан, — еще как можно. У нас вот на Руси тоже дряни всякой немерено: мериканцы, половцы, дровосеки, Навье Царство. Но ведь живем же, как-то ухитряемся ко всему этому привыкать. Вот так и здесь. Человек, дружище, существо особое, ко всему в жизни приспособится. Скажешь, я не прав?

— Да прав, конечно, тыщу раз прав, — нахмурился богатырь. — Вот токмо справедливости в жизни нету.

— Ну а где она есть, Илья, эта твоя справедливость? — снова усмехнулся Колупаев. — Чего молчишь, словно воды в рот набрал? Справедливость, дружище, лишь в добрых делах имеется. В ратных подвигах да в любви к родине, и не нужно тут ничего выгадывать, сомневаться. Справедливые дела сами собой делаются, когда идут от чистого сердца. Всамделишные герои и не замечают, как добро творят, енто для них естественно. Вот тем и отличается настоящий богатырь от пустослова какого кичливого.

— Угу, — кивнул Муромец, — может, когда-нибудь и я смогу стать настоящим героем, а не липовым. Как ты думаешь, Степан, может ли такое сбыться?

— А чего же нет? Такое с каждым может сбыться, — несколько философски изрек кузнец. — Как бы ни был плох человек, а и у него всегда имеется возможность возвратиться на верную дорожку. Ну а ты, Илья… конечно, робок, трусоват, но енто не беда, на эти подвиги все мы горазды. Вот сыщем Емельяна Великого и после об этом поговорим…

Повозка не спеша катилась по палым листьям. Среди деревьев завиднелись серые палатки, значит, русичи были уже почти на месте…

Но подъехать к военному лагерю незамеченными им, понятно, не удалось. Из-за деревьев вышли двое высоких воинов в доспехах и решительно заступили путешественникам дорогу. Кузнец натянул вожжи, останавливая Буцефала.

— На игру? — торжественно спросили воины, с профессиональным интересом рассматривая великолепные кольчуги незнакомцев.

— Ага! — кивнул Колупаев.

— Дык, — подтвердил Муромец.

— Что-то я не совсем пойму, — изрек один из воинов, — вы, мужики, к какой команде относитесь — к эльфам, оркам, гоблинам, хоббитам? Хотя… гм…. на хоббитов ни один из вас явно не тянет.

— Да и железо у вас какое-то… — вмешался второй, — древнерусское. Тут что, где-то рядом вторая игра намечается?

— Ролевики мы, понимашь! — на всякий случай пояснил Илья.

— Да мы вроде тоже, — ответили воины.

— Лоренгон, — представился тот, что был повыше.

— Норгердор, — кивнул второй. — Эльфы мы!

— Илья My… — начал было богатырь, но Степан вовремя пихнул его в бок.

— Он Фродо! — выпалил кузнец. Это чудное имя он услышал как-то от одного забредшего на Русь эльфа.

Услыхав подобное, Муромец ошарашенно разинул рот, но поправлять приятеля, к счастью, не стал.

— Стало быть, хоббиты! — озадаченно констатировали воины. — Знаете что, ребята, сходили бы вы к нашему Мастеру. Кажется нам, что тут какая-то путаница произошла…

И Лоренгон с Норгердором отступили, пропуская телегу к военному лагерю.

Почувствовав спиной изумленные взоры воинов, Илья обернулся.

— Чего это они на меня так таращатся?

— Наверное, кольчуга твоя им понравилась, — предположил Колупаев.

Эльфы переглянулись.

Странная телега уже въезжала в игровой лагерь.

— Ни хрена ж себе Фродо!!! — ошарашенно произнес Лоренгон, провожая взглядом возвышающегося на телеге Муромца.

В лагере русичи вызвали своим появлением настоящий ажиотаж. Разномастные воины оторопело пялились на пришельцев, которых на игре видели впервые в жизни, и одно это было уже достаточно удивительным, так как здесь знали всех и каждого.

Степан украдкой поглядывал на спящего медвежонка, но оберег пока никакие «пролазы» открывать не собирался.

У большого военного шатра стоял средних лет высокий бородатый мужик в длинном плаще, черная кожаная лента стягивала убеленные сединой волосы.

— Я Мастер игры Олег! — представился мужчина. — А вы, собственно, кто такие?

Он внимательно заглянул в какой-то длинный список.

— Так кто же тут у нас еще не приехал… Ага, Николай Живов из Луганска, он же орк Петрович, и Ольга Полесьева из Омска — гномиха Челла. Так и кто из вас кто?

— Я гномиха Челла! — нагло ответил Муромец.

— Гм… — Похоже, Мастер не был склонен сейчас шутить: — Но… ваши, с позволения сказать, габариты… и… борода! Вы, наверное, шутите?

— Шутим! — спешно подтвердил Колупаев, с укоризной глядя на богатыря. — Мы прибыли издалека, дабы поучаствовать в вашей игре.

— Но все роли уже распределены, — развел руками Мастер. — Нужно было сообщить о себе заранее, прислав в мой электронный ящик «мыло» с заявкой…

— Ну, мыло-то у нас есть! — обрадованно сообщил Муромец, роясь в заплечной сумке. — Вот, целый кусок, бери, мужик, примешь баньку, для хорошего человека нам ничего не жалко…

— Я лично его варил, — похвастался Колупаев, — из половца одного…

Мастер игры усмехнулся:

— Юмористы, значит! Но я еще раз повторяю, все роли уже…

Тут к Мастеру подошел какой-то низкорослый человек с деревянным топором на плече и, наклонившись к самому его уху, что-то яростно зашептал.

«Сейчас бить будут!» — поежившись, решил Муромец.

— Так-так… — Главный распорядитель игры снова усмехнулся. — Тут коллега мне подсказал… В общем, если хотите, можете сыграть мертвых гоблинов.

— Это как? — хором спросили русичи.

— Ну… э… э… часок-другой на влажной земле полежите, постонете там немного. Впрочем, в соответствии с правилами можете даже кого-нибудь за ногу укусить. Но только лежа! Не забывая, что вы при смерти.

Илья со Степаном озадаченно потерли лбы.

Тем временем волшебный медвежонок в обереге проснулся. Кроватка исчезла. Вместо нее в лапках нарисованной зверушки возник маленький ночной горшок.

«Что-то намечается!» — радостно догадался кузнец, а вслух произнес:

— Мы согласны!

— В таком случае займите отведенный вам квадрат. — Мастер ткнул пальцем в непонятную разноцветную карту.

Русичи ни лешего не поняли и с важным видом покинули военный лагерь.

— Бред, понимашь, какой-то! — тихо ругался Муромец. — Что это еще за армия такая с деревянными мечами! Да их любой обожравшийся козьего сыра половец в капусту изрубит.

— Не забывай, мы не у себя дома! — напомнил ему Колупаев. — Мы ничего об этом месте толком не знаем. Нам и так до этого момента здорово везло. А деревянный меч, кстати, намного человечнее железного. Да и откуда ты знаешь, может, они все здесь просто тренируются перед важным сражением, оттого и оружие ненастоящее.

Что ж, определенная логика в этом присутствовала…

— Стоять, куда?! — К русичам со всех сторон бросились странные незнакомцы в черных плащах со скрывающими лица капюшонами.

— Семь Семенов?! — удивился Колупаев, нащупывая в телеге верный дубовый дрын.

— Мы назгулы! — оскорбленно отозвались незнакомцы. — Какого черта, это наш игровой сектор. Вам повезло, что ролевуха еще не началась, а то Мастер живо бы головы вам поотрывал.

— Назгулы? — переспросил Степан, которому в этом слове послышалось что-то неуловимо знакомое. — Половцы, что ли?

— Вы, болваны, из какой игры? — заорали незнакомцы. — А ну пошли на фиг отсюда!

— Что-о-о-о?!! — взревел Муромец, выхватывая булатный меч. — Ах вы, поганцы!

И, соскочив с телеги, богатырь рубанул наугад, снеся мечом небольшое случившееся неподалеку деревце.

— Децл, вашу мать! — выдохнули назгулы. — Да у него же настоящее железо!

— Ну я вас ща! — прорычал Илья, но драться уже было решительно не с кем, молодцы в черном растворились в лесу, словно их и не было.

«Видно, побежали жаловаться своему Мастеру!» — весело подумал Колупаев.

Оберег в его руке мелодично запел.

От неожиданности кузнец выронил волшебную безделушку, и та прыгнула в опавшие осенние листья. В том месте, куда она упала, зажглось маленькое белое пламя. Затем столб света стал расти.

— Дык… — отчаянно заголосил Муромец, попытавшись удариться в бегство, но Колупаев вовремя удержал героя за шиворот.

Светящийся столб пульсировал и с каждой внутренней вспышкой все увеличивался, вбирая в себя стоящую рядом повозку.

Гневно заржал вставший на дыбы Буцефал.

— Да что ж енто деется?! — орал Илья, отбиваясь от схватившего его Степана.

— Побереги буркалы, дурень! — только и успел выкрикнуть кузнец, прежде чем разросшийся столб света окончательно их поглотил.

ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой происходит первая битва

— Вот она, долина Горячих Камней! — торжественно сообщил один из Семенов, окидывая взглядом невиданный ландшафт.

Беглецы стояли на небольшой возвышенности, а внизу… это трудно описать словами. ЭТО действительно нужно было видеть, и любые слова здесь излишни.

Наверное, когда-то давным-давно тут произошло грандиозное сражение. Вся долина была заставлена каменными изваяниями ужасных великанов. Лица гигантов были невероятно напряжены, особенно выделялись несколько воинов, несущихся вперед и сметающих все и вся на своем пути. У ног этих воинов катился гигантский каменный шар. Шар несся аккурат к непонятной дырчатой горе, у которой, расставив руки, гордо застыл другой великан, как видно, противник стремительных вояк.

Русичи не сразу заметили, что у каждой статуи на спине высечен особый номер и что боевая одежка у всех довольно сходная: короткие штанцы да безрукавки.

— Так это же… — выдохнул догадливый Тихон.

— Точно! — ошарашенно подтвердили Семены. — Каменные великаны гоняют лысого!

То, что заколдованные исполины играли в столь любимую на Руси спортивную игру, верилось с трудом. Однако факт был налицо. Круглый гигантский камень был не чем иным, как «лысым», основным и, пожалуй, единственным спортивным снарядом популярной молодецкой забавы.

Однако кроме застывших в движении игроков здесь была еще одна чудовищная статуя.

С огромной высоты долину Горячих Камней обозревал медитирующий в позе лотоса каменный колосс, по-видимому, самое главное божество. Было только непонятно, отчего колосс облачен в краинские шаровары, а на выбритой макушке у него торчит оселедец. Однако простым смертным разгадки подобных тайн были, к сожалению, недоступны.

Хоть и жуткая внизу простиралась картина, но ничего не поделаешь, надобно было спускаться. Страх перед навьей нечистью, остававшейся где-то позади, толкал беглецов во взмокшие спины.

— Нам повезло, что на свадьбе Бабок-ежек не было, — тихо заметил Гребибля, — а то бы мы ни вжисть от них не отбились…

И русичи все как один поглядели в синее небо.

Но там наверху все, кажись, было в полном порядке: ни Бабок-ежек, ни Горынычей, ни прочей летучей пакости, лишь облака, за которыми, впрочем, мог скрываться кто угодно.

— Накличешь тут еще! — недовольно огрызнулся Тихон. — Братца моего, если вы не забыли, мы уже потеряли.

— Конечно, не забыли, — отозвались Семены, — да хранит сего доблестного молодца великий Велес!

Тихон тяжко вздохнул.

«Как ты там, Гришка? — грустно подумал княжий племянник. — А что, ежели слопало тебя ненасытное Лихо или, того хуже, отдало на растерзание своим ужасным гостям?».

Как помнил Тихон, Лихо Одноглазое не было людоедкой. Нимфоманкой и истеричкой — это да, но не людоедкой. Таким образом, у Григория был какой-никакой шанс спастись. Синица в руках куда лучше дятла на дереве, хотя Гришке сейчас особо и не позавидуешь.

Беглецы осторожно спустились в долину и только здесь смогли в полной мере оценить воистину невероятные размеры гигантских изваяний. Жуткое заклятие настигло великанов в момент яростной битвы, казалось, еще мгновение — и они снова оживут и тут же растопчут идущих внизу русичей.

— Что, боязно, братья? — усмехнулся Глазастый. — Смотрите в оба и камней лучше не касайтесь, а то мал чего…

Лысая голова медитирующего в конце долины великана скрылась в сгустившихся облаках. Были видны лишь сложенные по-половецки ноги и голый мускулистый торс с амулетом на груди.

— А енто кто, часом, не знаете? — указал Тихон на непонятного каменного созерцателя.

— Понятное дело, знаем, — ответил Ювелир. — Это батька Тарас Цибуля, верховное божество краинцев.

— А какого рожна он тут делает? — удивился Гребубля.

— Да кто ж его знает, — пожал плечами Ювелир. — Говорят, пришел взглянуть на игру, да так и заснул, во сне заклинание древнее невзначай взболтнув. Вот все в статуи и превратились.

— Чудны дела твои, Велес, — прошептали лодочники, осторожно обходя каменного «лысого».

Благополучно перебравшись через жуткую долину, русичи обратили внимание на то, что вокруг заметно потеплело. Семены тут же поскидывали верхнюю одежонку, однако с каждым шагом становилось все жарче.

— Видно, близко уже Горячие Камни, — предположил Глазастый, к чему-то постоянно принюхиваясь.

В воздухе явно попахивало серой.

— Считай, спасены, — радостно сообщил Ювелир. — Сюда уж точно ни одна нечисть не сунется.

— А отчего так? — сразу же насторожился Тихон.

В ответ Ювелир скорчил недовольную гримасу:

— Все-то тебе надо, все тебя интересует. Сказано, нечисть сюда не суется, вот и радуйся. Запаха серы они боятся пуще осины какой…

Но чего-чего, а радоваться Тихону совсем уж не хотелось. Их спасение пока можно было назвать весьма относительным, мало ли что еще могло приключиться. Во всяком случае, княжий племянник не чувствовал себя пока в полной безопасности. К тому же неясно было, как там Григорий. Все ли у него в порядке? Хотя какой уж тут, к лешему, порядок.

А ведь если что, то Всеволод с первого с Тихона спросит, отчего брата не уберег. Отчего смалодушничал, когда требовалось проявить стойкость и не позволить Григорию совершить совершенно безумный поступок. Но нельзя не признать, что способ свести счеты с жизнью Гришка выбрал весьма оригинальный, — раздумывал Тихон.

Енто как игра в рассейскую рулетку.

Ставятся в ряд десять пушек, а заряжена токмо одна, и на каждой, прямо на дуле, сидит подвыпивший русич. Бабах! И сразу ясно, кому повезло, а кому нет, в особенности когда по ошибке заряжены девять пушек из десяти…

Пробрались сквозь сухие цеплючие заросли и увидели Горячие Камни. В общем-то ничего особенного, камни как камни. Большие. Горячие. Пар вокруг валит словно в баньке какой. Решили разуться, так оно быстрее идти будет.

Пар поднимался от небольших, но наверняка очень глубоких луж, то тут, то там попадающихся на пути. Чуть правее, между клочьями стелющегося по земле тумана виднелся темный свод южного неба.

— Далече, однако, нас от дома занесло, — присвистнул Гребибля, только сейчас оценив размах их вынужденного путешествия. — Это что ж, выходит, Край Земли?

— Он самый! — кивнули Семены. — Гиблое место…

— Ну спасибо, утешили, — отозвались лодочники.

— Да вас послушать, так везде гиблые места, — возмутился Тихон. — Уже и ногой не знаешь куда ступить, дабы на неприятность какую не нарваться.

— Тс-с-с-с… — Один из Семенов приложил палец к губам. — Тихо!

Разбойники шустро схоронились за большим камнем.

Тихон маленько замешкался.

Что же они там услыхали?

Что-то похожее на лязганье раздавалось где-то за ближайшими валунами.

Тихон осторожно прокрался вперед. По ровной каменистой дороге на лошадиных скелетах скакали закованные в броню Кощеи.

— Мамочка… — тихонько прошептал княжий племянник и был тут же грубо затащен чертыхающимися Семенами в укрытие.


Горынычеплан стремительно разрезал грозовые тучи.

— Никак, снег скоро повалит, — покачал седой головой Иван Тимофеевич, крепко стоя у штурвала летучей ладьи.

Князь Всеволод потуже запахнул ворот расшитого золотом кафтана.

— Нужно спуститься ниже, ничего ведь не видать.

— Сделаем! — кивнул оружейный затейник и громко крикнул в открытый лаз трюма: — Левша, сбавь-ка малость скорость…

Левша слегка шлепнул Горыныча по чешуйчатым ляжкам. Змей тут же послушался, две боковые головы, икнув, погасили пламя, средняя же по-прежнему продолжала изрыгать гудящий огонь.

Ничего не скажешь, рептилия быстро училась.

Помощники Моторного Капитана тут же поспешили к двум остывающим головам, просовывая в горячие щели намордников вяленую рыбу в качестве некоторого поощрения послушной зверушке.

Ладья стала снижаться, подчиняясь искусному управлению отца Ильи Муромца. Вот горынычеплан опустился ниже темных туч, и глазам предстала неописуемая картина.

Внизу по заснеженной равнине медленно растекалась вражеская армада.

— Я так и знал, что они именно сегодня перейдут в наступление, — кивнул Всеволод. — Слава богам, у нас уже все готово для ответного удара.

— Денек выстоим! — кивнул Иван Тимофеевич. — А вот далее…

— Будем действовать умом да хитростью, — усмехнулся Ясно Солнышко. — Нужно как следует пощупать этих мериканцев за вымя.

— Машинерия у них — одно загляденье, — восхищенно прицокнул языком оружейный затейник, вглядываясь с приличной высоты в ползающих внизу железных сороконожек.

Всеволод задумчиво пощипывал бородку:

— Парамон, ко мне!

Из трюма выскочил перекошенный плечистый дровосек, заменивший князюшке сбежавшего ученого секретаря Николашку Острогова. Конечно, Парамону было далеко до Николашки, но вот в расторопности дровосек явно превосходил подлого летописца.

— Тута я, Ясно Солнышко!

— Что у нас там касательно наземной разведки? Что барабашки лесные вызнали? Помнится, мы засылали нескольких ночью в лагерь супостата.

— Э… — Парамон достал из-за пазухи несколько смятых листов бересты.

— Меня интересует все, что касается вчерашнего дня! — добавил Всеволод, видя явное замешательство на глуповатой физии помощничка.

«Этот хоть, в отличие от Николашки, дурачка из себя не строит», — удовлетворенно отметил про себя князюшка.

— Вот! — Дровосек потряс над головой каким-то грязным листом. — Тута написано… э… э…

— Дай, сам прочту! — нетерпеливо потребовал Всеволод.

— Да я грамотен, — обиженно пробурчал Парамон. — Просто барабашки неразборчиво пишут. Ага, вот! Вчера вечером в мериканский военный лагерь были завезены особые съестные припасы, «шматсы» называются. Солдаты утром их схарчили и в наступление поперли.

— А что это такое, там написано? — раздраженно поинтересовался Ясно Солнышко.

— Все тут написано чин чином, — радостно подтвердил дровосек. — «Шматсы» — енто шоколадки такие, их мериканец как съест, так сразу умнее становится. А без «шматсов» у них мозги набекрень съезжают. Теперь ясно, отчего они не сразу в наступление перешли, ждали, видно, обозы с провизией. Тута еще написано, что один из барабашек украл образец. Где же он тут у меня был…

И Парамон принялся озабоченно ощупывать свои карманы.

Наконец что-то таки нашел. Просиял.

— Вот! — Дровосек протянул Всеволоду маленькое надкушенное нечто в яркой обертке.

Князюшка брезгливо поморщился:

— Это еще что за пакость?

— Мериканский «шматс»!

— А почему надкушено?

Парамон густо покраснел.

— Вот я тебя сейчас плеткой! — пригрозил Ясно Солнышко, отбирая у помощника секретное оружие супротивника.

Достав кинжал, Всеволод аккуратно срезал надкушенную часть шоколадки, выкинув испорченный кусок за борт. Оставшуюся часть освободил от обертки и с великой осторожностью засунул себе в рот.

— А вдруг отравлено? — запоздало спохватился стоящий у руля Иван Тимофеевич.

— Енто навряд ли, — жуя, промычал Ясно Солнышко. — Парамошка вон весь аж пышет здоровьем.

Парамон в ответ радостно улыбнулся: мол, и тут услужил князю.

Продолжая жевать, князюшка строго посмотрел на дровосека:

— Ну что, образина болотная, отвечай, ума тебе после съедения мериканской сладости прибавилось?

— Вроде как, — испуганно ответил Парамон, ощупывая голову. — Ушанка вот почему-то с утра не налазит…

— Да енто же моя шапчонка-то! — вдруг гневно воскликнул отец Муромца и, выпустив штурвал, отобрал у дровосека кроличий треух. — А я все гадаю, куда подевалась. Понятно, что на твою макитру она не налезет…

— Воруешь, значит! — Всеволод снял с пояса любимую плеть.

Парамон побледнел и кубарем свалился в трюм.

— Тревога! — прокричал сверху смотровой. — По левому борту летающая машина супротивника!

Князюшка резко обернулся. К разведывательному горынычеплану стремительно приближались сразу три железные «гарпии».

— Ясное дело, нас заметили! — кивнул Иван Тимофеевич. — Иначе и быть не могло… Эй, Левша, полный трехголовый!!!

— Есть полный трехголовый! — зычно донеслось снизу.

Через минуту, исторгнув мощные струи пламени, Горыныч швырнул легонькую ладью в хмурое небо. Вражеские гарпии явно отставали.

— Куда уж им теперь, — рассмеялся оружейный затейник, лихо поворачивая штурвал, — у них-то ведь болванки бездушные, а у нас все живое, родное, рассейское: и Горыныч, и доски корабельные из родного леска выструганные. Магия земли родимой нам помогает.

— Может, стоило принять бой? — с сомнением проговорил князюшка, когда мериканские «гарпии» исчезли далеко позади.

— Коль не было бы тебя, князь, на борту, пужнули бы разок нечестивцев, — ответил отец Муромца, — а так… лишний раз рисковать такой важной персоной я не вправе…

«Что ж, мудро», — мысленно усмехнулся Всеволод, а вслух сказал:

— Быть сегодня сражению великому!

А чему быть, того, как известно, не миновать.


Военный штаб расположили на возвышенности, откуда отлично просматривалось возможное место первой серьезной стычки: небольшой реденький лесок и замерзшая узенькая речушка.

Мериканцы перли с запада на восток и через полчаса должны были появиться аккурат в этом месте, во всяком случае, так рассчитал князь Всеволод после короткой, но очень эффективной воздушной разведки, еще раз подтвердившей полезность довольно сложного в изготовлении горынычеплана

Командовать сражением должен был Богдан Шмальчук, но в последний момент он передал жезл главнокомандующего Всеволоду, решив все-таки быть поближе к своим отважным краинцам. За этими шельмами нужен глаз да глаз, особенно в бою.

Ясно Солнышко хмуро вглядывался в развернутую на спине согнувшегося пополам Парамона карту. Прочие князья седлали коней, готовясь по первой же команде выводить на поле боя свои ратные дружины.

Всеволод продолжал хмуриться.

— Кто там у нас в резерве? — ни к кому конкретно не обращаясь, поинтересовался князюшка.

— Половцы хана Кончака, — отозвался крутящийся рядом Пашка Расстебаев.

— Что-то не очень доверяю я этому мерзавцу косоглазому, — пробормотал Всеволод, водя пальцем по карте.

— Половецкая собака наверняка нас предаст, — отозвался забравшийся на коня Вещий Олег, — причем в самый неподходящий момент.

— Еще в резерве имеются дровосеки! —добавил Расстебаев. — То бишь народные ополченцы.

— Гм… — кашлянул Ясно Солнышко, но от комментариев воздержался.

Внизу, прямо у возвышенности, на которой располагался военный лагерь, поспешно разворачивался расчет тульских пушкарей под командованием Ивана Тимофеевича.

— Давайте, дармоеды, поживей, поживей! — доносилось снизу.

Слышались недовольное ржание вьючных лошадей да ругань помогающих устанавливать орудия дровосеков.

В темном небе с гулом пронесся ревущий горынычеплан, завис над лагерем и по спирали плавно пошел вниз.

— Идут, аспиды! Прямо сюда идут, как мы и думали, — прокричал сбежавший по опущенному трапу Осмомысл.

— Хорошо! — Всеволод усмехнулся. — Расстебаев, посылай вестового барабашку, пущай воздушные силы ждут моего сигнала.

— Есть послать барабашку! — обрадовался Павел и, ловко выцепив из воздуха невидимую нечисть, запустил ее в направлении ближайшего хвойного леска, где дожидались своего часа Бабки-ежки в количестве восьмидесяти штук.

Пошел снег. Достав дозорную трубу, Ясно Солнышко с тревогой вгляделся в горизонт и тут же узрел арьергард вражьей силы.

В небе показались железные «гарпии», и было их не меньше дюжины. Мериканские «птички» первыми начали атаку. За спинами русичей заплясали маленькие огненные смерчи.

Всеволод выхватил меч, подавая условный знак, и тут же из-за елового леса в небо взвился десяток устрашающе воющих ступ. «Гарпии» стали разворачиваться. Добрый десяток заговоренных самонаводящихся осиновых веников класса «воздух-воздух» кинулся вслед за воздушными машинами противника. Через несколько секунд шесть вражьих механизмов исчезли в залившем небо волшебном племени.

— Пока что нормально! — кивнул Всеволод, обозревая наступающего противника.

К сожалению, сейчас мериканцы находились вне зоны артиллерийского обстрела.

В низине громыхнуло.

Одна из железных «гарпий» рухнула аккурат на головы наступающим войскам.

Пора было ставить огненные ловушки.

Ясно Солнышко отдал нужный приказ. Внизу среди чахлых деревцев тут же замелькали избушки на курьих ножках; замирая на месте, они потешно приседали, роняя на землю по два, а то и три золотых яйца. Враги открыли по избушкам ураганный огонь.

Ходячие домики отступили, не понеся потерь.

Артиллерия супротивника оказалась значительно мощнее, однако с точностью у супостатов было пока не очень.

Бабки-ежки в небе перестроились.

Оставшиеся железные «гарпии» предпочли отступить.

К воюющим ежкам уже присоединились их подруги из Третьей ударной эскадрильи имени Кощея Карпатского. Эти ежки отличались небольшой маневренностью, но зато несли в своих ступах до десятка боевых веников класса «воздух-земля».

Мериканская артиллерия била и по небу, однако вокруг каждой ступы был возведен прочный магический барьер. Такой же барьер силами двенадцати лесовиков защищал артиллерийские позиции и княжеский лагерь.

Сообразно разработанному плану ежки начали веникометание, одновременно с ними ударили тульские пушки.

Всеволод восторженно прицокнул языком. В наступающей армии появились заметные бреши. Огненные вспышки вражьей артиллерии рвались уже над самой головой. Враги пристрелялись, но магический барьер пока держался.

В небо из елового леса взвилась элитная эскадрилья «Костяная Голова». На каждой ступе был изображен скалящийся череп Змея Горыныча. Новые ступы, окрашенные исключительно в черный цвет, минуя свинцовый заслон противника, ринулись в тыл врага, и вскоре там раздались оглушительные взрывы. Ежки с легкостью подожгли боеприпасы супостатов.

— Может, снова задействуем избушки? — неуверенно предложил Осмомысл, видя, что противник подобрался уже довольно близко.

— Рано, братец, рано, — отмахнулся от него Всеволод.

Внизу неумолчно била тульская артиллерия.

— Заряжай! — зычно неслось сквозь глухие залпы и хлопки близких разрывов. — Наводи!.. Ядрить!

Все сорок пушек выстрелили одновременно, Всеволод чуть не оглох. По правилам ведения боя артиллерия должна была стрелять по двадцать орудий за раз.

— Эй, там, внизу, какого лешего?!! — взъярился князюшка.

— Извиняй, Ясно Солнышко, увлеклись малость, — прокричал в ответ раскрасневшийся Иван Тимофеевич. — Первые двадцать заряжай! Второй расчет, приготовсь!

— Зарядили, отец.

— Наводи!.. Ядрить!

Грохнуло значительно тише, но Всеволоду все равно показалось, что его снова огрели кузнечным молотом. С каждым залпом тульские пушки палили все громче и громче, словно постепенно стервенея.

Враги явно не ожидали такого отпора, подойдя еще ближе, они тут же нарвались на огненные ловушки. Золотые яйца, заранее отложенные избушками в особых лунках, разом сдетонировали. Полыхнуло так, что у не успевших зажмуриться русичей заплясали белые круги перед глазами. Чахлого леска как не бывало. Низина разом почернела, комья вырванной взрывом земли падали вниз, смешавшись с крупными хлопьями снега.

— Осмомысл, выпускай половцев! — скомандовал Всеволод.

Князь Осмомысл кивнул и, надев на копье половецкую лисью шапку, принялся размахивать ею, подавая условный сигнал.

Хан Кончак, конечно, не был дураком и понимал, то русичи не желают сейчас лезть на рожон и губить свои ратные силы. Ну а что до половцев, так на них российским князьям глубоко наплевать, вот и посылают кочевников на порядком обгоревшее поле боя. Однако после столь успешного артиллерийского обстрела, поддержанного значительными воздушными силами, сражаться на обугленной земле было практически не с кем. Взрывная мощь, высвобожденная из огненных ловушек, искалечила ходячие механизмы противника до полной неузнаваемости.

Русичи и сами подивились силе древней военной магии, которую вызвали.

Давно ведь ни с кем не воевали, вот и переборщили малость с волшебным зарядом.

Дымящиеся груды железных «богомолов» и «сороконожек» выглядели вполне впечатляюще.

Видя такое дело, половецкий хан пронзительно свистнул, и половцы на стремительных лошадях ринулись вперед, тесня отступающего противника, который вяло отстреливался от шныряющих в небе Бабок-ежек.

Истратившие весь свой боевой запас, ежки крутили вниз заговоренные кукиши, насылая на прячущихся внутри ходячих механизмов солдат всяческую порчу: выпадение волос, шепелявость, мозоли на языках и чиряки на ягодицах.

Половцы быстро пересекли обугленное поле битвы, а дальше остановились, ибо завалы разбитой вражьей машинерии были непроходимы.

Покинув свой дозорный пост, Всеволод ловко взбежал по трапу на борт горынычеплана и уже через минуту смог воочию убедиться в грандиозности одержанной победы.

Выжженная земля простиралась на сколько хватало глаз. Было жаль землю-матушку, но ничего не поделаешь, не мы с мечом пришли, а к нам враги при оружии наведались.

Рядом с взлетевшим горынычепланом тут же возник почетный эскорт из ступ эскадрильи «Костяная Голова». Все Бабки как на подбор были крючконосы и у каждой на носу красовалось по волосатой бородавке. На головах черные платочки, на глазах особые выпуклые окуляры для полетного удобства. Ступы этой эскадрильи были самые скоростные во всей Руси.

«Хорошо сражаться, имея за спиной поддержку родной земли, — думал Всеволод, вглядываясь в нестройные ряды отступающей вражеской армии. — Вряд ли нам удалось бы выиграть это сражение за пределами Руси. Военная магия наверняка была бы тогда бессильна».

Князюшка прекрасно понимал, что первая удача ничего пока не решает. Сегодня они столкнулись лишь с небольшой частью вражьей силы. На самом-то деле неприятеля тьма-тьмущая, просто мериканцы неверно повели свою стратегию, разделив основные силы на несколько равных частей. Теперь уж они точно одумаются и соберут войска в один мощный кулак.

Вот только знать бы, куда этот кулак в первую очередь ударит.

М-да, что называется, вопрос вопросов.


— А давайте проследим за Кощеями, — отважно предложил один из Семенов.

— Да вы что?! — зашипел Тихон. — Ума лишились? Да они нас…

— Погодь, паря, — Глазастый небрежно отмахнулся от немного трусоватого дружинника. — Наш брат дело говорит. Интересно ведь, чего это они тут шныряют.

Гребибля с Гребублей тоже, похоже, были не прочь взглянуть на непонятно суетящихся рыцарей, и Тихон нехотя сдался.

Железных чурбанов было не так много, с полдюжины.

Соблюдая все мыслимые предосторожности, русичи двинулись следом за дребезжащими страхолюдинами.

Кощеи, судя по всему, никуда особо не спешили. Доехав до закругляющегося у земли Купола Великой Преграды, аспиды спешились и принялись колдовать у мутной стены, сдирая с нее отстающую матовую краску.

Русичи подобрались ближе.

В Куполе уже зияло большое черное отверстие или скорее уж пятно, которое Кощеи аккуратно закрашивали светло-серой свежей краской. Стало быть, обновляли. Дивно все это.

— Странные дела на Руси творятся, — прошептал Ювелир и тут же поправился: — Вернее, за ее пределами. Что все это означает?

— Да какое нам дело, — продолжал бурчать Тихон, — поглазели, и довольно. Эка невидаль, Кощеи Небесный Купол ремонтируют. Да у нас на Руси вещи и поинтересней случаются. Взять то же Лихо…

— Лихо?!!

И все без исключения нервно обернулись, дабы посмотреть, не скачет ли где поблизости неугомонная «красотка».

— Никогда, слышишь, никогда… — прорычал красный как рак Глазастый, — не произноси при нас это имя, иначе… не посмотрим даже на дружбу, которая сплотила нас в трудную минуту.

— Да ладно вам, мужики, чего уж там… — пошел на попятную Тихон, — ну мало ли чего сболтнул сгоряча…

Внезапно лица разбойников слегка вытянулись. Тихон не сразу понял, что все смотрят ему за спину. Следовало немедля обернуться. Ох, и не хотелось же этого делать! Но неизвестность хуже чудища любого, так и поседеть враз можно.

Превозмогая себя, дружинник медленно обернулся.

За его спиной спокойно стоял высокий Кощей в черных доспехах, держащий в каждой руке по ведерку с резко пахнущей светло-серой краской.

— Я, я, зер гут… — гулко донеслось из-под опущенного забрала массивного квадратного шлема.

Ноги у Тихона непроизвольно подкосились.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ О том, что не так-то просто сломить Русь-матушку

Беспамятство, братцы, худшая из напастей.

Злая штука это беспамятство и, что хуже всего, часто всякие шутки желает с людьми шутить. Вот пойди разбери, проснувшись в незнакомом месте, сколько ты этаким макаром провалялся: час, день или же… страшно и поразуметь, целый год, а то и поболе. Да и как звать-то тебя, чай, не сразу смекнешь.

Открыв глаза, Муромец первым делом здорово их выкатил и уж только затем решил оглядеться. Огляделся. Вроде как изба. Ухоженная. Опрятная.

Пахнет благовониями. У свежевыбеленной печи сидит на полу замухрышка-домовой и сосредоточенно ковыряется в маленьком носу.

— Дык… — озадаченно выдал Илья, вложив в это слово все царившее сейчас в его пустой головушке недоумение.

Они со Степаном лежали на трех длинных составленных вместе скамьях. Вся одежка была на месте, даже оружие не отобрали. Стало быть, они не в плену у врагов каких коварных. И вообще вся эта изба была определенно богатырю знакома. Он наверняка уже бывал здесь.

Но вот как и когда?

— Меня зовут Ильей, — басовито произнес Муромец, тщетно силясь вспомнить, сколько ему годков.

Домовенок у печи пискляво расхохотался и, упав на спину, стал неприлично тыкать в проснувшегося русича пальцем.

— Что такое? — встрепенулся Колупаев. — Где это мы?

— Кажись, на том свете, — задумчиво проговорил Илья. — Странно только одно, почему мне все время кажется, что я здесь уже раз бывал.

Кузнец осоловело огляделся по сторонам.

— Это изба Лешего, дубина, неужель не помнишь, как мы тут однажды гостили, медок славный пили и снедью малосольной закусывали.

— Вспомнил! — Муромец с силой треснул себя по широкому лбу. — Одно непонятно, как же мы здесь очутились и кто уложил меня на эти скамьи. Я-то, поди, вешу аки конь-тяжеловоз с медным плугом и землепашцем в придачу…

Дверь избы отворилась, и в домик вошел улыбающийся Леший. Все чин чином, все почти как раньше. Длинная рубаха чуть ли не до пят схвачена на талии веревочным пояском, в зубах трубка, длинные зеленые волосы пестрой лентой перевязаны, того же цвета борода заплетена в аккуратные косички.

— Здорово, добры молодцы, как спалось?

— И тебе здравия желаем, Лесной Владыка, — встав со скамеек, поклонился Колупаев. — Жуть да и только, ты ни за что не поверишь, ежели мы расскажем тебе, где с Ильей побывали.

— Отчего же не поверю? — ухмыльнулся старец. — Охотно я вам верю, други, вся наша жизнь на первый взгляд сплошная небылица, а приглядишься и сразу понимаешь — правда честная.

— Дык как же мы тут оказались? — вмешался Муромец, хмуря кустистые брови.

— Из «скачка» моего поутру выпали, — пояснил Леший. — Я в сарайчик свой заветный захожу, а в луче света волшебного телега стоит, а вы лежите друг на дружке, аки бревна хорошо отесанные. Ну, я вас оттудова вытащил и сюда в избу переправил. Стало быть, вы в каком другом месте «скачок» обнаружили и, видно, случая-то не упустили. Что ж, молодцы!

— Дык как же?.. — снова булькнул Илья. — Как же ты нас, мил человек, из сарая в избу-то перенес?!!

— Так дочурка ведь помогла, — усмехнулся Лесной Владыка, вовсю пыхтя трубкой. — Ох и сильна девка, бедный ее будущий муженек. Такая, если чего, как приложит…

Дверь избы отворилась вторично, и на пороге появилась красавица Кимка, дочурка Лешего, лепоте которой позавидовала бы любая русская молодка.

— День добрый, молодцы, — девица учтиво кивнула.

— День добрый, красавица.

Русичи смущенно отвели глаза, представляя, в каком непотребном виде предстали пред молодицей. Обморочный Колупаев — енто еще куда ни шло. Но обморочный Муромец… жуткое зрелище. Рот открыт, язык, по обыкновению, высунут и буркалы таращит, аки половец, на кол посаженный.

— Гм… — деликатно кашлянул Леший, — не изволите откушать с дороги?

— Ну, коли хозяева радушно настаивают, — развел руками улыбающийся Степан, — не откажемся.

Лесной Владыка кивнул дочери, и та принялась ловко накрывать славный дубовый стол. Добры молодцы тоже засуетились, расставляя по углам избы сдвинутые скамьи.

— Трудные времена для Руси настали, — вздохнул Леший, когда гости уселись за готовый к трапезе стол, — тяжкие. Вражья сила несметная топчет нашу землю.

— Неужто все так плохо? — удивился кузнец. — Нас-то с Ильей не было пару деньков, не более…

— Там, где вы давеча гуляли, и вправду прошло только два дня, — знающе стал пояснять Лесной Владыка, — а здесь, значитца, минул целый месяц!

— Не может быть! — воскликнул Муромец.

— Может, богатырь, еще как может. Вражья сила уже вторглась в глубь Руси, но, встретив яростный отпор, временно отступила и сейчас копит мощь для следующего удара.

— Несправедливо! — стукнул по столу кулаком Колупаев. — Вот скажи, Лесной Владыка, отчего так деется?

— Ну… — Леший расслабленно подался назад. — Не все тут так просто… Да вы ешьте, гости дорогие, не стесняйтесь, а я как смогу объясню. Вы ведь знаете, что была Русь некогда единым государством…

Богатыри дружно кивнули, налегая на ароматные щи.

— Могучее было государство, что и говорить. Все тогда в мире жили: и краинцы, и седорусы, и русичи. Все братьями друг друга считали. Но стали плести козни враги заокиянские, ибо боялись нас сильно и в особенности чудес наших волшебных. А вдруг мы всю эту силушку супротив них обратим?

— Моя бы волюшка, — вставил Муромец, — я бы уж точно обратил…

— Вот-вот! — закивал Лесной Владыка. — Смекнули аспиды, что военной силою нас не одолеть, и стали они плести всевозможные заговоры. Царей подкупать, дровосекам пустые головушки дерьмократией хваленой пудрить, да смуту великую на Руси сеять.

Покончив со щами, богатыри с удовольствием принялись за жареные грибочки.

— Распалась в итоге матушка Русь, — продолжал Леший, — распалась на махонькие враждебные княжества. Возликовали враги заокиянские. Однако кое в чем они все-таки просчитались. В том, что народ-то мы, по сути, единый и рано ли поздно снова объединимся. Вот тут-то и засуетились заокиянские умники и всей силою несметной на Русь поперли.

— Безобразие, понимать! — зычно гаркнул Илья Муромец, блуждающим взглядом ища заветный кувшинчик с крепким медком, ибо когда у богатыря вдруг просыпалось национальное самосознание, его всегда тянуло выпить.

Но вожделенный кувшинчик среди всевозможных яств на столе никак не находился.

Душевное смятение Ильи не осталось незамеченным.

— В ближайшее время никакого меда! — строго заявил Степан. — Или ты запамятовал, что в прошлый раз с тобой было?

— А что в прошлый раз было? — моргнул Муромец, решив прикинуться дурачком, хотя в принципе мог бы шибко не стараться.

— Да Кондратий к тебе приходил, — усмехнулся Колупаев, — такое, братец, так просто не забывается…

Илья густо покраснел, вспоминая навьего богатыря, тюкающего волшебным молотом неуемно поглощающих спиртные напитки русичей. А таких на Руси было не счесть, посему Кондратий никогда не оставался без работы.

Пообедали.

Блаженно вздохнули.

Вот она, радость-то жизни. Вечно куда-то бежишь, суетишься, что-то ищешь, правду доказываешь, справедливость восстанавливаешь, а счастье вот оно. Счастье в тепле, в домашнем уюте, во вкусной еде да прелестной кроткой молодице в углу опрятной избушки.

Да что еще богатырю для счастья надобно?

Ну, может, Горыныч какой средних размеров не особо кровожадный аль Кощей заезжий, хотя вполне хватит и Горыныча, дабы удаль молодецкую потешить. Вот так думал кузнец Степан свет Колупаев, сладко потягиваясь на ладной скамье.

Но, как говорится, отдыху время, делу час.

— Мы ведь, отец, так ентого Емельяна и не сыскали, — с грустью сообщил Колупаев, — а вопросов к нему стало, пожалуй, поболее, чем ранее.

Леший задумчиво кивнул.

— Надо бы нам, Лесной Владыка, в Средиземье каким-нибудь хитрым макаром попасть. Как ты думаешь, твой «скачок» нам в этом деле поможет?

— Енто навряд ли, — покачал головой Леший. — В Средиземье «скачки» еще не проложили, да и будут ли когда проложены, неведомо.

Русичи приуныли, вернее, Степан приуныл, а Муромец такому повороту дел только обрадовался и на радостях слопал огромный малосольный огурец, одиноко плававший в маленькой лохани.

— Однако есть другой путь, — чиркнув огнивом, Лесной Владыка раскурил угасшую трубку. — Через Ерихонские Трубы.

— Что-о-о-о?!! — Муромец аж поперхнулся, бедолага.

А он-то, дурень, надеялся, что их скитания благополучно завершились в уютной избушке Лешего.

Глядя на красного как рак, давящегося кашлем богатыря, Кимка протянула Илье кружевной платочек, дабы тот утер выступившие на глазах слезы.

— Спасибо, — смущенно обронил богатырь, аккуратно сморкаясь в благоухающий травами платок.

Раздраженный Колупаев незаметно пнул Муромца под столом ногой, и Илья поспешно спрятал подарок себе за пазуху.

— Значит, через Ерихонские Трубы, говоришь… — глубокомысленно изрек кузнец. — Может, ты и прав. Но ведь Труб много, как знать, какая из них ведет именно в Средиземье, да и Навьи колобки опять же… Я-то ничего, а вот Муромец их до колик в животе боится…

— Боюсь! — серьезно подтвердил Илья. — Вот их, понимашь, как пить дать боюсь. Ничто меня на Руси не страшит, Змей Горыныч… туфта, Кощеи всякие… да раз плюнуть. Но вот колобки Навьи… прямо умопомрачение какое. Ни за что я к этим Ерихонским Трубам не приближусь и на пушечный выстрел.

— Ну вот тебе на, — возмутился Колупаев. — Приехали! Что ж, если ты не пойдешь, поволоку тебя силой…

Угроза была вполне исполнимой.

Богатырь съежился, поник и снова достал подаренный Кимкой платочек.

— Все эти проблемы, други, разрешимы, — улыбнулся Леший, лукаво наблюдая за храбрыми русичами. — Какая из Труб ведет в Средиземье, я лично вам укажу. Ну а что касается Навьих колобков… то есть у меня одно проверенное средство.

И, встав из-за стола, Леший направился к огромному окованному железом сундуку, что стоял слева от печи.

— Что еще за средство такое? — заинтересовался Степан.

— Да погодите и сами увидите, — рассмеялся Лесной Владыка, копаясь в сундуке. — Где же она запропастилась… Так, волшебная палочка, одеяло-самолет, треух-невидимка… нет, не то… яйцо Кощея Бессмертного…

Муромец сдавленно хихикнул и тут же получил от Степана звонкую затрещину. Леший обернулся.

— В смысле, яйцо Кощея с его душой, — пояснил он, показывая русичам маленькое яичко в крапинку. — Так, валенки-скороходы. Ух ты, да их никак мыши проели! Надо бы всыпать хорошенько Потапу с Ефимкой.

Услышав свои имена, домовенки, которые должны были следить за сохранностью домашнего скарба, проворно шмыгнули под печь.

— Ага! — радостно воскликнул старик. — Нашел! Вот она, родимая.

В руках Лесной Владыка держал самую обыкновенную скалку, какой раскатывают мягкое тесто, когда пекут пирог или душистое печенье.

— Дык это что? Дык это зачем? — сильно забеспокоился Муромец, и бока у него непроизвольно заныли.

— Дык супротив Навьих колобков, — терпеливо пояснил Леший. — Эта скалка особая, заговоренная самим Иваном Тугариным, купеческим сыном, некогда посрамившим навью нечисть. Как ринутся на вас колобки, вы им скалку покажите и погрозите так слегка, приговаривая: «Колобок, колобок, волосатый бок, катись себе впрок, да за порог».

— Я, пожалуй, запишу! — воскликнул Илья, выцарапывая колдовскую формулу ржавым гвоздем на ножнах булатного меча.

Покачав головой, Лесной Владыка протянул скалку кузнецу.

— Э нет, — замахал руками Колупаев. — Отдай ее, отец, лучше Илье. С таким простым заданием и дитя малое легко справится.

— Понятно, справлюсь! — гордо подтвердил Муромец, торжественно принимая волшебную вещь и поспешно добавил: — Понимашь…

— Вот и чудненько, — хлопнул в ладоши Леший, — завтра с утреца отведу вас к Ерихонским Трубам, а пока, витязи, отдыхайте, силушки набирайтесь, она вам, думается, в скором времени ой как понадобится…

— Сила и ум! — кивнул Илья, небрежно размахивая заговоренной палицей и нечаянно треская себя ею по лбу.

— Ой!

Лесной Владыка, Кимка, Степан и домовенки весело рассмеялись.


— Эй, герой, поднимайся, уходить пора. — Кто-то бесцеремонно дернул Тихона за нос.

Перед ним полукругом стояли Семены, ну и Гребибля с Гребублей, понятное дело. Куда уж без них, ведь все вместе от Лиха драпали.

— Что со мной? — Тихон тяжело поднялся с земли. — А где этот… Кощей, который…

— Что, первый раз сознания со страху лишился? — усмехнулся Ювелир.

— Кощей, говорю, где? — угрожающе поинтересовался Тихон.

Суетливых рыцарей у непроницаемой Небесной Преграды уже и след простыл: то ли привиделись, то ли, закончив все свои дела, удалились восвояси.

— Удрал Кощей, — ответили Семены, — наверное, не меньше тебя испугался.

— Однако ведерки не опрокинул, — добавил наблюдательный Глазастый. — Скорее давай, нам до вечера надобно добраться до границ Руси.

Тихон кивнул, и беглецы поспешили прочь.

Через четверть часа они благополучно покинули долину Горячих Камней и вошли с пылу с жару прямо в заснеженный зимний лес.

Русичи ежились, лупили себя руками по бокам, терли красные носы. Кто ж знал, что, пока они у Лиха в плену просидят, зима на Руси настанет. Хотя так оно, конечно, всегда и бывает. Все осень да осень, а потом бац, проснулся утром, вышел на крылечко из натопленной избы, а снаружи белым-бело.

Вскоре показался и приграничный полосатый столб с вырезанным на верхушке знаком бога Велеса — «Колесом Солнца», призванным отгонять от Руси лихих людей. Но, как показали последние события, даже славянские боги оказались бессильны перед свалившейся напастью, и ежели кто и мог одолеть врага, так это только сами русичи.

— Ну, навроде как дома, — с некоторым облегчением вздохнули лодочники, не забывая, однако, боязливо поглядывать через плечо, а не крадется ли где навий оборотень или, того хуже, Одноглазое Лихо.

Совсем уже озябли русичи, когда раскинулось перед ними выгоревшее поле недавней битвы. Семены аж присвистнули от изумления, дивясь той силе, что просто-таки вспахала промерзшую землю.

— Тута, пожалуй, мы с вами и расстанемся, — сообщили разбойники. — Негоже, чтобы кто нас вместе видел. И для нас, и для вас так лучше будет. Ну, не поминайте лихом, тьфу ты… в смысле, не Одноглазым. Может, еще когда свидимся.

— Лучше уж не надо, — испугался Тихон, — с кем, с кем, а с вами мне встречаться вряд ли захочется.

— Не боись, дружинник. — Глазастый похлопал княжьего племянника по широкой спине. — Вас мы, если что, никогда не тронем и, ежели надобно, даже поможем чем сможем. Ну, до встречи…

— До встречи, — несколько угрюмо ответили лодочники, и разбойники шумной ватагой нырнули обратно в лес.

Уж они-то знали эти места как свои пять пальцев.

— И куда нам теперь податься? — грустно спросил Гребибля, вглядываясь в совершенно непроходимое поле недавней битвы. — Нашу переправу наверняка снегом занесло, а речка замерзла. Да и паром Лихо угнало… Эх…

— Идемте вместе со мной к князю Буй-тур Всеволоду, — с ходу предложил Тихон. — Я-то у него наверняка в опале буду, ну а вас он куда-нибудь да пристроит. Война, видно, идет, лишние бойцы никогда ведь не помешают.

Лодочники с воодушевлением поглядели на княжьего племянника.

— Тогда веди нас, добрый молодец…

И Тихон повел.

Куда, собственно, идти, он представлял себе довольно смутно, однако твердо был уверен в одном — идти следует в обход страшного поля.

Еще Тихон думал о том, что скажет князюшке, когда предстанет пред ним и посмотрит в его мудрые очи. Простит ли Всеволод племяннику потерю Григория? Да и возложенное на них задание дружинники должным образом так и не выполнили.

Плохи дела, наверняка осерчает князюшка.

Ближе к вечеру дорогу трем путникам внезапно преградила невесть откуда выскочившая боевая избушка на курьих ножках. То, что она именно боевая, было ясно по узким бойницам и по торчащим из черепичной крыши дальнобойным самострелам.

Избушка застыла на месте, не желая пропускать путников далее, видно, ждала каких-нибудь разъяснений.

Тихон чинно выступил вперед.

— Я родной племянник Буй-тур Всеволода, дружинник удела Сиверского. А енто… — русич повернулся к лодочникам, — бравые паромщики Гребибля с Гребублей, их на Руси все знают, кто хоть раз бывал у Разлив-переправы. Идем вот на поклон к князю нашему Ясну Солнышку.

Все нужное было сказано.

Избушка постояла еще, словно в раздумье, затем ее правая деревянная стенка заскрипела и медленно пошла вниз. Ходячий домик покачнулся и, развернувшись на месте, позволил русичам заглянуть внутрь.

На высоком деревянном сиденье развалился здоровый румянощекий дровосек, держащийся за длинные деревянные рычаги. Перед дровосеком были еще какие-то диковинные штуки, а напротив глаз находились как раз те самые узкие бойницы. Лесной труженик с трудом застопорил левый рычаг и, повернувшись к оторопевшим русичам, призывно махнул рукой.

— Ну что рты раззявили, забирайтесь, я вас живо к князю доставлю!

Справившись с удивлением, лодочники первыми проворно полезли по опущенной стенке, имевшей удобные ступеньки. Немного погодя за ними последовал и Тихон.

— А я-то полагал, что избушки на самом деле живые, — разочарованно произнес он, устраиваясь на узкой скамье за спиной дровосека.

— Енто был особый секретный проект, — обернувшись, пояснил лесной труженик, — о нем токмо князья да еще несколько нужных в деле людей знали. Ну да ладно, держитесь, сейчас поедем…

Дровосек ловко передернул рычаги. Веревки, опустившие стенку домика, натянулись, и та быстро стала на место. Избушка плавно развернулась и резво побежала по лесу.

Закусив кончик языка, лесной труженик внимательно всматривался в узкие бойницы, не переставая передергивать длинные рычаги, как видно, управлявшие шагом ходячего домика.

«Чудеса да и только!» — подумал Тихон, обеими руками вцепившись в прыгающую под седалищем узкую скамью.


Неприятности сыпались на голову генерала Джона Доу, командующего восточной мериканской армией, с завидной регулярностью. Мало того, что часть его войск была здорово потрепана в первом бою с русичами, так ко всему еще ощутимо огрызающийся противник ухитрился применить неизвестное доселе химическое оружие.

Те, кто уцелел после недавней битвы, лежали сейчас в лазарете строго изолированные от прочих солдат. На теле пострадавших появилась непонятная болезненная сыпь, и, что характерно, сыпь поражала исключительно мягкие ткани. Также у бедолаг стали выпадать местами волосы и ко всему еще стремительно развивался необъяснимый дефект речи.

Генерал искренне переживал за своих солдат. Эта первая ожесточенная битва заставила его несколько пересмотреть свое отношение к противнику.

Похоже, что царь Жордж здорово недооценил врага. Впрочем, на ошибках учатся. Во всяком случае, солдаты пострадали не зря, и генштаб наверняка теперь сделает соответствующие выводы. Следовало срочно менять первоначальную тактику точечных ударов.

Многое по-прежнему оставалось неясным.

К примеру, каким образом разведка прошляпила ходячие мобильные оборонительные пункты противника, или, как их называли сами русичи, избушки на курьих ножках. Да и с воздушными силами разведка здорово облажалась, полагая, что их на Руси и в помине нет.

Отдельные агенты доносили, что так называемые Бабки-ежки регулярно слетались на шабаш к Лысой Горе. Теперь всем стало ясно, что никакой это был не шабаш. На Лысой Горе под прикрытием некоего празднества происходили военные испытания летной техники (боевых ступ) и обучение опытных пилотов-истребителей (непосредственно Бабок-ежек).

Вся эта воздушная силушка оказалась весьма эффективной, в чем мериканцы воочию смогли убедиться, потеряв целую эскадрилью «Стальных орлов Жорджа».

Прикинув соотношение сил, генерал понял, что они практически равны. Война грозила стать затяжной, а мериканские солдаты долго воевать не особенно любят, да и умирать им тоже не шибко нравится.

Другое дело — несколько лет назад в битве за заливы в далекой Ефиопии. Хотя и битвой-то ту военную прогулку не назовешь. Быстро высадились. Прошлись военным парадом, показав всему миру, кто в заливах хозяин. Легко сломили сопротивление кучки ефиопов, которые и с техникой-то своей как следует обращаться не умели.

Долгие размышления, как водится, сильно утомили генерала, и он уже было хотел вздремнуть в своем передвижном штабе (огромном бронированном «скорпионе»), когда ему доложили о некоем постороннем, направляющемся аккурат в расположенные у соснового бора части мериканских войск.

Непонятный мужичонка, не выказывая никакого страху, целеустремленно шел к мериканцам.

Лазутчик?

Шпион?

Провокатор?!

Вот что в самую первую очередь подумалось генералу. Но ни на лазутчика и уж тем более на шпиона (что в принципе одно и то же) странный незнакомец был не похож. В драной шапчонке, в выцветших штанах с заплатами на коленях, в старом полушубке. На ногах утепленные лапти, на лице, подобострастная улыбочка, ни дать ни взять предатель.

Незнакомца быстро обыскали и, сочтя неопасным, пропустили к генералу.

— Здравия желаю, мил человек, — низко поклонился мужичок, испуганно косясь на застывшего неподалеку железного «скорпиона».

Генерал, кое-как владевший вражеским языком, кивнул.

Мужичок заискивающе улыбнулся и, утерев нос шапчонкой, сразу же перешел к делу:

— Я слыхал, люди добрые, вам к граду Новгороду надобно, так я, ежели что, проведу… за скромное вознаграждение. Ну, там, детишкам на сладости, жене на украшения заморские…

Генерал снова кивнул. Этого Иуду им, наверное, послал сам Рональд МакДональд, великий мериканский заступник, почитавшийся за божество.

В последнее время карты Руси словно взбесились. Вернее, взбесились не карты, а дороги, по которым передвигалась мериканская армада, словно их специально путал кто. Вот была час назад, отвернулись… а ее словно корова языком слизнула, а на карте все чин чином, вот дорога, вот тайная тропа до Новгорода, которой княжеские гонцы иногда пользуются. Да тут и не хочешь, а через пару шагов заблудишься, и даже слежка с небес мало чем помогает, дороги словно живые делаются.

— Хорошо, — коротко бросил генерал, — прямо сейчас и поведешь… но смотри не обмани…

— Да что вы, люди добрые, когда кого я обманывал, сам ведь пришел, никто меня силком к вам не тянул.

«И то правда», — подумал генерал, отдавая приказ к всеобщему сбору.

Через полчаса ожили сверкающие на снегу «сороконожки», зашевелились проснувшиеся боевые «богомолы». Генерал внимательно поглядел на неказистого мужичонку, подобострастно поедающего его глазами.

— Пойдешь впереди, будешь указывать путь! Сколько идти придется, знаешь?

— Вечером будем у Новгорода, — с готовностью ответил предатель. — Я знаю особые окольные дороги, никто вас не заприметит.

— Это хорошо! — улыбнулся генерал, но, прежде чем забраться в штабного «скорпиона», обернулся и зачем-то спросил: — А как зовут тебя, герой?

Неказистый мужичок радостно улыбнулся.

— Иван Сусанин я, местный плотник…

«Какая странная фамилия», — подумал генерал и через пару минут начисто ее забыл.

Больше восточную мериканскую армию никто никогда не видел.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ Временная передышка

Избушка на курьих ножках доставила Тихона и лодочников прямо в военный лагерь русичей, где витязи праздновали свою первую победу.

Узнав о том, что в лагерь привезли племянника, Всеволод выскочил из походного шатра и кинулся к перепуганному дружиннику. Вид у князюшки был свирепый, Тихон непроизвольно зажмурился, ожидая получить от «сердобольного» дядюшки кулаком по лбу.

Но произошло неожиданное.

Вместо того чтобы хорошенько огреть провинившегося племянничка, Всеволод его крепко обнял.

— Ах ты, шалопут несчастный, — приговаривал князюшка, крепко сжимая в объятьях дородного родственничка, — где же ты все это время шлялся?

— Так я же… — сдавленно прохрипел Тихон, — как его… ну… ты ведь, князюшка, нас за летописцем лживым посылал, крамолу на честной люд наводившим.

— Да пес с ним, с летописцем этим! — Ясно Солнышко наконец отпустил полузадушенного дружинника. — Он и без вашей помощи отыскался. Все это время под рукой, мерзавец, был. Ну, Николашку Острогова помнишь, секретаря моего?

— Угу.

— Ну так он-то этим мерзавцем и оказался. Эх, пригрел я змею, заранее того не ведая. М-да… кстати, сбежал, шельма… Ну да ладно, чего уж там, что было, то было. Ты вот, Тихон, что-то отощал, вижу. Да и где братец твой?

— Григорий?

— Ну да, или у тебя еще один брат имеется? — Всеволод весело рассмеялся, но затем посерьезнел и строго спросил. — Уж не приключилось ли с ним чего плохого?

— Да как тебе сказать, князюшка… — замялся Тихон.

— Да так и выкладывай, как есть, — хмуро потребовал Ясно Солнышко. — Ну?

— В общем, это… — Тихон в растерянности переминался с ноги на ногу, не зная, как бы помягче сообщить. — С Лихом Одноглазым Гришка остался.

— Как так с Лихом? — обалдел князь. — За каким таким лешим?

— А шут его знает, — пожал плечами Тихон. — Лихо-то ведь женихами нас своими посчитало и в плен взяло, вот Гришка и остался, тем позволив мне и вон тем двум смелым лодочникам спастись…

О помощи «Семи Семенов» дружинник благоразумно умолчал.

Всеволод внимательно посмотрел на Гребиблю с Гребублей.

— Ага, а я ведь знаю этих молодцев. Они паромом заведуют на Разлив-переправе.

— Так и есть, князюшка, заведуем, — закивали лодочники, — но сейчас-то зима, речка замерзла, вот мы и пришли к тебе, может, поможем чем.

— Да, дела, — покачал головой Всеволод. — Достоин всяческого поощрения героический поступок Григория.

И князюшка щедрым жестом пригласил Тихона с лодочниками в походный шатер.

В шатре было относительно тепло. На длинных скамьях до хрипоты спорили друг с дружкой великие князья. В уголке на охапке свежей соломы спал разодетый в меха хан Кончак, а у маленькой печки расселся знаменитый рассейский смутьян Пашка Расстебаев.

— Вот, — князюшка с гордостью ткнул пальцем в берестяную карту, — первая наша победа в битве при селе Медведково! Понятно, что мы столкнулись лишь с малой частью войск противника, но тем не менее нам теперь известно, что при желании их все-таки можно победить. Во-вторых, нам удалось достичь соглашения с Лешим, который уже несколько дней неустанно путает врагу дороги.

Князюшка был несказанно собой доволен.

Полог, загораживавший вход в шатер, откинулся, и на пороге возник странный запыхавшийся мужичишка в драной шапчонке. Возник и замер, стреляя по сторонам хитрыми глазенками.

Увидав его, князья шумно повскакивали со своих мест, даже хан Кончак и тот в углу проснулся.

— Ну что?! — нетерпеливо спросил Вещий Олег. — Завел?

— Завел! — улыбаясь, кивнул мужичок. — Да разве ж впервой Русь выручаю?

— Налейте герою первача! — загомонили князья.

Но первача в шатре не нашлось, пришлось с боем отнимать у ругающегося по краински Шмальчука фляжку с перцовой горилкой

— Знакомься, Тихон, это Иван Сусанин, — представил племяннику неказистого мужичка Всеволод. — Великий рассейский герой!

«Великий рассейский герой» в этот момент уже вовсю прикладывался к фляге с краинским трезубцем на боку и лаконичной надписью «Ще не вмерла». Что характерно, в конце маленького девиза стоял вопросительный знак.

— Экий упырь выискался, — гневно заголосил Шмальчук, пытаясь вырваться из цепких рук прочих князей. — Да он же сейчас всю горилку, вражина, выхлебает…

— Заслужил! — строго бросил гетману Ясно Солнышко и во всеуслышание зычно объявил: — Хамбец восточной мериканской армии.

— Истинный хамбец! — подхватил, утирая бороду, Сусанин. — Я аспидов прямо в навьи болота завел.

— Как же сам-то вырвался? — удивился Владимир.

— Так навья нечисть наша же, рассейская в доску! — с запалом воскликнул герой. — Она же наш люд в тяжкую минуту ни в жисть не тронет…

— Ну, Ванюша, ступай с миром, — Всеволод вывел Сусанина из шатра, — но смотри, с каждым встречным витязем не пей, скопытишься…

Тихон поспешил следом за князем.

Толпившиеся снаружи воины подхватили героя на руки и принялись без устали качать. Всеволод улыбнулся, пригладил бородку и отвел племянника в сторону.

— Ты, Тихон, главное не горюй. Я уверен, что с Гришкой все будет в порядке, вот увидишь. Да и тебе без дела сидеть не придется, я уже место одно для тебя присмотрел.

Сердце у трусоватого молодца екнуло.

— Будешь командовать стрелецким расчетом на нашем горынычеплане, — продолжал между тем князюшка. — Мы сегодня же по бортам орудия установим.

— Командовать чем? — изумленно переспросил дружинник, испугавшийся, уж не ослышался ли он. — И на чем?

— Да вот она, дура, летит, ладья наша воздушная! — указал в небо Ясно Солнышко.

Тихон задрал голову и… обомлел со страху.

Высоко в небе прямо на них с князем опускался громадный воздушный корабль, исторгающий столбы яркого пламени.

Княжий племянник зажмурился и, обхватив голову руками, упал на землю.

Горынычеплан тем временем плавно завис над военным шатром и, слегка вздрогнув, медленно опустился в огороженный колышками посадочный круг. С грохотом брякнулся оземь деревянный трап.

— Вставай, увалень! — Всеволод слегка пнул лежавшего в снегу племянника расшитым золотом сапогом. — Не срамись хоть перед великим оружейным затейником.

Смекнув, что ужасная ладья и не думала их давить, Тихон быстро вскочил с земли и, отряхнув одежку, с интересом уставился на спускающегося по трапу седобородого старца, широкого, точно стоведерная бочка.

Кого-то этот старик ему до боли в ребрах напоминал.

— Приветствую тебя, Иван Тимофеевич, — кивнул седобородому князь. — Как слетал, все ли выяснил?

Подошедший Иван Тимофеевич с интересом покосился на отряхивающегося дружинника.

— А это племяш мой Тихон, — пояснил Ясно Солнышко, — шибко любит в разных местах от земли отжиматься.

— Гм… — кашлянул в бороду отец Муромца. — Славно слетали, князюшка. Видели сверху силы врага несметные. Стекаются аспиды в одно место в районе удела краинского. Никак замышляют что нехорошее.

— Доселе их действия были достаточно предсказуемы, — проговорил Всеволод. — Спасибо за разведку, может, чего интересного случилось, пока летали?

Оружейный затейник призадумался.

— Да так, навроде всего помаленьку. Две головы Горыныча из-за кильки поцапались, да гарпии мериканские снова атаковать нас пытались, но мы с Левшой вовремя на трехголовой тяге ушли.

— Вот об этом-то я и хотел с тобою поговорить, — оживился князюшка. — Вот видишь сего доброго молодца?

Отец Муромца оценивающе поглядел на залившегося краской Тихона.

— Именно ему я поручаю командование расчетом корабельных стрельцов. Прямо сейчас мы и начнем устанавливать на борту самострелы да пушки. Парамон!

— Я тута, князюшка.

— Распорядись о начале загрузки ладьи оружьем.

Под неусыпным присмотром оружейного затейника по трапу воздушного корабля побежали нагруженные бочонками с порохом дровосеки.

Четверо витязей вкатили на борт чугунную пушку. Подоспели ратники с тяжелыми дальнобойными самострелами, что обычно применялись при осаде вражеских крепостей.

— Все как и договаривались, — прокомментировал Всеволод. — Вот тебе защита от гарпий мериканских. Мощное орудие на носу да двенадцать славных самострелов, по шесть на каждый борт. Ну и команда — двенадцать стрельцов да вот этот добрый молодец.

— Годится! — обрадованно кивнул отец Муромца. — Но надо бы сначала пристреляться.

Пушку установили в специальную бойницу с задвижкой. Самострелы подоспевшие плотники вделывали прямо в толстые доски корабельных бортов, да так, чтобы те свободно крутились в разные стороны.

Слегка перепуганный таким поворотом дел, Тихон неуверенно осматривал вверенных ему людей: двенадцать плечистых головорезов в синих тулупах и в черных шапках с красными лентами по бокам.

«И что мне с ними делать, ума не приложу», —тоскливо размышлял дружинник, медленно обходя выстроившихся бойцов.

Но тут он вспомнил, как их с Гришкой муштровал некогда князь, и грозно выкрикнул:

— Рав-в-в-в-няйсь! Смирно! Самострелы к бою готовь!

Стрельцы браво прищелкнули каблуками и поспешили на свои боевые посты. Каждый уже заранее знал, где чей самострел. В принципе они могли бы обойтись и без Тихона. Просто Всеволод хотел, чтобы за непутевым племянничком кто-нибудь присмотрел.

Пушка на носу ладьи оставалась на попечении Тихона.

По приказу Ясна Солнышка тут же приступили к испытаниям. Ладья подняла трап, оружейный затейник занял место у руля. Поджилки у Тихона затряслись: он-то даже на море кораблей боялся, а тут…. летающая лодка! Страх-то какой, а ежели она прямо в небе перевернется?

Но спрашивать мнения Тихона никто, понятно, не собирался.

Ладья резко взлетела и зависла над небольшой полянкой, куда ругающиеся на чем свет стоит дровосеки уже тянули при помощи четырех лошадей подбитого мериканского «богомола».

Дрожащими пальцами Тихон вцепился в крепкие борта корабля.

Горынычеплан сделал над полянкой круг, отец Myромца ждал, пока дровосеки отвяжут лошадок и уберутся от греха подальше.

Затем, выполнив очередной вираж, ладья нацелилась на застывшую внизу мишень. Стрельцы с недоумением поглядели на позеленевшего Тихона.

— Готовьсь! — визгливо выкрикнул княжий племянник. — Пли!!!

Все двенадцать тяжелых стрел со свистом ушли в блестящую тушу уродливого механизма.

— Восемь попаданий из дюжины! — удовлетворенно проговорил наблюдавший с возвышенности в дозорную трубу Всеволод. — Что ж, для начала неплохо.

Пронзенный насквозь вражий механизм тяжело завалился на бок.

Горынычеплан приготовился к повторной атаке.

— Теперь бы еще пушечку пристрелять, — ворчливо проговорил отец Ильи Муромца, с укором глядя на уже слегка синевеющего Тихона.

Княжий племянник в ответ протяжно застонал.


Ступив на твердую землю после часа мучений, Тихон, шатаясь и неуверенно переставляя ноги, двинулся к походным обозам, где вовсю веселились российские витязи.

Иван Тимофеевич пообещал, что при следующем испытательном полете сделает на горынычеплане «мертвую петлю», и Тихон шел и думал о том, что ни за какие коврижки не взойдет больше на борт этого летающего монстра.

Ну а русичи знай себе веселились.

Краинские казаки, к примеру, изображали Горынычей, грозя при этом поджечь походный лагерь. Сам Грыцько Крысюк демонстрировал всем желающим свое удивительное умение. Молодецкая забава именовалась «Краинский огонь». Раздетый по пояс Грыцько набирал в рот побольше самой крепкой горилки, подносил к лицу тлеющую лучину, и… столб пламени был такой, что впору хватать казаков и набивать ими трюм очередной воздушной ладьи. Второй летающий корабль вполне можно было бы назвать краинцелетом, и лишь задиристый норов хохлов не позволял на деле осуществить столь неординарный задум.

Веселящиеся краинцы не шибко Тихона заинтересовали. Эка невидаль огнем дышать, а потому княжий племянник направился туда, где уже битые полчаса шли общероссийские соревнования по плевкам в длину.

Рослые витязи выстроились в небольшую очередь у вбитого в замерзшую землю бревна. Дальше, где-то через пятнадцать шагов, на припорошенной снегом березке висел цветной портрет мериканского царя Жорджа. Этот портрет был случайно обнаружен кем-то из русичей на поле недавнего сражения.

Жордж на портрете вид имел вполне цветущий, хотя уже и изрядно оплеванный.

Пока никто из витязей не мог переплюнуть высокого рыжеусого воина по имени Трофим Могила. Плевковый умелец искусно пользовался тем, что у него между верхними передними зубами была изрядная щель, сквозь которую он так метко харкал с пятнадцати шагов, что попадал аккурат в правый прищуренный глаз мериканского царя.

Витязи шли на разные ухищрения. Одни тренировали язык, постоянно его высовывая, что на крепком морозе было чревато всяческими неприятными последствиями. Другие втайне от товарищей лизали невесть где раздобытые дольки лимона, что, конечно, в определенной степени помогало.

Но вот с точностью у многих была проблема.

Забава Тихону понравилась, и он тоже стал в очередь веселых храбрецов, желая потягаться с удалым Трофимом Могилой, который, сидя на пне в сторонке от всех, лишь презрительно усмехался, провожая плевки конкурентов скептическим взглядом.

Тихону подумалось, что непросто будет победить ухмыляющегося в сторонке чемпиона. Правда, у него самого тоже был большой в этом деле опыт, как водится, от безделья. Сидишь себе где-нибудь на сеновале в знойный летний полдень. Делать как есть нечего, идти к речке неохота, мыслей в голове полезных никаких. Вот и начинаешь с тоски на приоткрытую дверь сарая поплевывать, в особенности ежели на нагретое солнышком дерево мухи садятся.

В середине очереди случилась потасовка, с великим позором был изгнан молодой витязь, уличенный в мошенничестве. У воина в самый неподходящий момент вывалился из-за кольчуги надрезанный сочный лимон.

Один оплеванный царь Жордж был спокоен и взирал на хохочущих русичей с выражением не то полного равнодушия, не то презрения на плоском лице.

А может, грустил душою. Небось, переел хваленых мериканских «шматсов», вот и загрустил чуток от изжоги.

Истинно же русскому человеку потреблять подобную дрянь было весьма опасно для здоровья, в чем самолично смог убедиться князь Всеволод. Хотя, к примеру, его помощник дровосек Парамон, тоже вкусивший заокиянской сладости, на здоровье свое не жаловался и даже сумел вывести в уме какой-то непонятный интегральный корень. Правда, к вечеру того же дня Парамон снова отупел и, нажравшись лыкового первача, приставал с глупыми разговорами к славным витязям, за что в обилии получал от оных тычки да затрещины.

Тихону удалось продвинуться в очереди соревнующихся почти до середины, как вдруг рядом, у телег с зачехленными пушками, случилась занятная перебранка между слегка подвыпившими бравыми вояками.

— А чё вы, чё вы, да кто вас, русичей, тогда знал-то? В шкурах, небось, по лесам еще бегали, — надрывался худой краснолицый краинец в темно-синих шароварах, косоворотке и с длинным оселедцем, намотанным на правое ухо. — А у нас тогда уже цивилязация была и высокая духовная культура!

Как случалось со всеми краинцами от чрезмерного волнения, казак и сам не заметил, как ни с того ни с сего перешел на чистую русскую речь.

Что еще раз доказывало старую мудрую поговорку: что краинец, что русич, что седорус — один хрен!

Спорящий с хохлом плечистый светлобородый витязь громко рассмеялся:

— Глядите, люди добрые, как наш герой разошелся. Да кто же, окромя тебя, дурня, не знает, что вышли-то мы все из одного единого народа…

Прочие воины с интересом наблюдали за словесной перепалкой.

— А вот и неправда! — взвизгнул казак, крутя на пальце оселедец. — Вас и в помине еще не было, когда краинцы Трою основали!

— Чего?!

— А вот ничего! Не было бы никакой Эллады без нас. Всем известно, что енто мы их породили. Великий казацкий ватажек Левко Гарматник на лодках-чайках Днепр переплыл, все пороги одолел и вышел в Великое море, за которым и возникли много лет спустя знаменитые эллинские империи.

— Нет, вы токмо поглядите, как лясы точит! — возмутился светлобородый. — Его послушать, так получается, мы, русичи, от краинцев произошли!

— Ясное дело, от краинцев! — басом проревел казак, кладя руку на саблю. — Град Киев-то, праматерь всех рассейских городов, издавна нашей столицей был, еще до Новгорода, до Кипиша, до Хмельграда. Когда мы Киев строили, вы все по лесам в виде обезьян ефиопских бегали с каменными топорами наперевес…

— А вот за это ты сейчас схлопочешь! — торжественно предупредил светлобородый, снимая с пояса булаву.

Плюнув на очередь (разумеется, в переносном смысле), Тихон поспешил к месту возможной драки, где уже собралась приличная толпа любопытствующих. И, что характерно, в толпе этой весело смеялись над спорщиками как русичи, так и краинцы.

— Кончай бузить, Бараболя! — прокричали потешающиеся казаки. — Он у нас как выпьет, все рассеян костерит.

— У, вражье племя! — продолжал надрываться неугомонный Бараболя. — Слава Велесу, удалось нам от вас вовремя отделиться, а то держали нас под пятой столько лет, национально самовыражаться не давали.

— Это как? — весело спросили из толпы.

— Ну… — Буян призадумался, но тут же нашелся с ответом: — Не позволяли нам шаровары и оселедцы носить.

— Так вот в чем дело! — поигрывая булавой, улыбнулся светлобородый. — Вот, значит, за что вы обиду великую на нас затаили.

— Да, затаили! — огрызнулся казак. — И первыми от вас отделились.

Ларчик, как видно, просто открывался, но дракой по-прежнему попахивало.

Краинский бунтарь уже вознамерился было пронзительно засвистеть и выкрикнуть что-нибудь навроде «Бей кацапов!», как внезапно толпа воинов расступилась, пропуская к спорщикам двух разгневанных князей — Богдана Шмальчука и Буй-тура Всеволода.

Спорщики мгновенно притихли.

— Бараболя, — проговорил гетман, зловеще шевеля усами, — сучий ты сын, снова воду мутишь?

И схватив испуганного казака за оттопыренное левое ухо (видно было, что тягали его, уже и не раз), Шмальчук потащил возмутителя спокойствия к своей палатке.

Всеволод одобрительно глядел им вслед.

— Погоди, гетман, — прокричали витязи. — Бараболя что же, правду, выходит, говорил?

Гетман резко остановился:

— Насчет чего?

— Ну насчет того, что краинцы русичей породили?

Шмальчук ничего на это не ответил и только с чувством сплюнул в сторону.

— Вот так вот и воюем, — сообщил подошедшему Тихону Всеволод, — благо, что не друг с другом. Наверное, мериканцам нужно спасибо сказать.

— За что, князюшка? — удивился дружинник.

— Да за то, что сплотили нас перед общей бедой в единый народ! — усмехнулся Ясно Солнышко.

Воистину непостижима славянская душа.


Тем временем вражеские войска медленно, но неотвратимо стягивались к границам краинского удела, готовясь к массированному наступлению. Целью был знаменитый град Киев, не раз уже отбивавшийся от разнообразного супротивника, будь то Навьи колобки или же псы-рыцари.

Но то, конечно, давно было.

Затаила Русь дыхание, ибо несметные полчища врагов готовили воистину сокрушительный удар по праматери городов русских.

Царь Жордж лично настоял на подобной стратегии. Прежнее ведение войны оказалось ошибочным. Русичи с легкостью отбили начатое было наступление на восточном направлении. Да и внезапное исчезновение одной из основных армий несказанно обеспокоило царя.

М-да, попьет еще кровушку у мериканцев российская навья нечисть в прямом и переносном смысле.

Очередным провалом обернулась и попытка внешней разведки раздобыть образец невиданных навьих творений. Засланный на Русь секретный агент Фокс Шмалдер бесследно исчез. Лучший агент Жорджа сгинул, небось, в этом их ужасном Навьем Царстве, природа коего вызывала среди вражеских ученых всевозможные кривотолки. Кто ж знал, что обитатели этого самого царства все как один будут сражаться на стороне Руси.

Сплошные просчеты.

Царь Жордж быстро разогнал всех своих прежних советников, решив далее обходиться без их помощи. Они и так уже проморгали нападение железных гарпий на главные города Мерики, учиненное врагом номер один Беней Ладаном, богатым ефиопом, люто ненавидящим любую дерьмократию. Да и самого Беню хваленые советники так и не сыскали, опозорившись тем самым на весь белый свет.

Особо не раздумывая, царь Жордж собрал все свои войска в одном месте и решил бросить их на град Киев, ну а затем идти на Новгород, дабы сломить последний оплот русичей. Будут, шельмы, знать, как без ведома Жорджа объединяться.

Ишь, чего удумали!

Но скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой вовсю резвятся Навьи колобки

Как и обещал Леший, стали русичи на следующее утро собираться в дальнюю дорогу. Колупаев проверил оружие: почистил меч, натянул верный лук, пускающий железные стрелы. Мало ли с чем они в этом Средиземье столкнутся.

Муромец же все утро только и делал что опохмелялся, безуспешно борясь с негаданно напавшей икотой. Где Илья ухитрился раздобыть лыкового первача, так и осталось загадкой. Степан, правда, подозревал, что выпивкой богатыря снабдили шкодливые домовенки Потап с Ефимкой. Уж больно они тихие были в то утро. Видно, желали, безобразники, чтобы к Муромцу в гости снова Кондратий пожаловал. Однако до подобного безобразия, слава лешему, не дошло. Икающего Илью вывели из избушки под белые, трясущиеся с перепоя рученьки и с трудом взгромоздили на телегу. Колупаев еще подумал, что икота одолела Муромца, скорее всего, от страха, однако же вслух кузнец ничего не сказал, не желая позорить Илью пред Лесным Владыкой.

— Я провожу вас прямо до нужной Трубы, — пообещал русичам Леший, седлая маленького серого ослика. — Провел бы и дальше, но дел шибко много. Я князьям обещал дороги постоянно врагам путать, так что зла на меня не держите.

— Да что ты, Лесной Владыка! — в сердцах воскликнул Колупаев. — Спасибо и на этом.

Красавица Кимка, весело поглядывая на смущенного Муромца, вынесла из избы вкусный гостинец, завернутый в аккуратный узелок.

— А это вам, добры молодцы, в дорогу, — проговорила молодица, укладывая гостинец в телегу, — дабы не оголодали ненароком и успели совершить много подвигов ратных.

— Спасибо, хозяюшка! — поблагодарил Степан и пихнул кулаком сидящего рядом Муромца.

— Дык, — как всегда несколько неопределенно отозвался Илья, украдкой косясь на зеленоволосую красотку.

— Ну что, поехали? — спросил Леший и очень резво поскакал на своем ослике к виднеющейся вдалеке Великой Преграде.

— Мы, в общем, понимать… — неуверенно пробормотал Кимке Муромец, и на этом красноречие окончательно его покинуло.

— Еще свидимся, добры молодцы! — весело улыбнулась молодица.

Колупаев стеганул Буцефала, и телега устремилась следом за Лешим.

— Нет, ты это видел? — тяжело задышал на ухо кузнецу Муромец.

— Что видел? — переспросил Степан.

— Ну, как она мне улыбнулась?

— Нет, не видел.

— А ведь неспроста улыбнулась, как пить дать неспроста. Так вот ни с того ни с сего такие красотки добрым молодцам не улыбаются.

— Это ты-то добрый молодец? — рассмеялся Колупаев. — Да тебе, поди…

Кузнец призадумался, подсчитывая в уме.

— Да тебе за сорок еще когда перевалило!

— Самый возраст жениться! — серьезно ответствовал Муромец, поглаживая сильно отросшую за время странствий бороду.

— Самый возраст уже и внуков иметь, — продолжал с улыбкой Степан. — Ты, Илья, эти свои заморочки по поводу Кимки брось. Она тебе в дочери годится. Гляди, прознает Лесной Владыка о твоих мыслях недостойных … ох и несладко тебе придется!

Илья опасливо поглядел на скачущего впереди на потешном ослике Лешего.

— Ну так ведь я, понимашь, холостой…

— Холостой, да не простой, — схохмил Колупаев. — Кто ж тебе, дубине, позволит-то на девчонке молоденькой жениться? Вот ежели бы ты князь какой был, а так…. посмешище одно. И впрямь, правду о таких говорят: седина в бороду, бес в ребро!

Муромец вздрогнул и, внимательно изучив бороду, сварливо отозвался:

— Да нету у меня никакой седины.

— Ничего-ничего, вот побываем в Средиземье, появится! — пообещал Степан.

— А что, лихие то места?

— Хуже некуда. Вернее, даже не так… — Кузнец минуту помедлил, подбирая нужные слова. — Понимаешь ли, никто толком ничего об этих землях не знает. Чушь всякую рассказывают, а так ли оно все на самом деле, проверить трудно. Правда, жители ентого Средиземья к нам время от времени захаживают, и посему одно я знаю точно: там, как и у нас, тоже идет война.

Услышав подобное, Муромец что-то невнятно замычал, а колотун стал бить его пуще прежнего. Хотя икота навроде как прошла.

— Ну вот, — с грустью констатировал Колупаев, — и куда тебе такому жениться? Ты бабу голую хоть раз в жизни-то видел?

— Видел, — кивнул Илья, — на картинке…

— Эх ты, жених, — покачал головою Степан. — Поскольку ты богатырь, то лишь ратными подвигами можешь завоевать расположение красавицы, ежели какая понравится.

— Енто как? — заметно оживился Муромец и даже перестал на время трястись.

— Как-как, да вот так, — проворчал кузнец. — Назвался богатырем — полезай в пещеру к Горынычу. Ведь чем богатырь свои чувства красавице доказывает? Доблестным подвигом во имя прекрасной девицы. Вот ежели ты, Илья, сразился бы с Кощеем каким, желательно, конечно, с Бессмертным, или же голову Горыныча Кимке на золотом блюде принес, вот тогда бы наверняка Лесной Владыка за тебя свою дочь отдал.

— А без Горыныча дык никак? — снова сделавшись несчастным, тоскливо спросил Муромец.

— Ну а кто ж задаром свою любовь так просто подарит? — удивился Колупаев. — Красну девицу нужно завоевать! Моли Велеса, чтобы колдун какой черный Кимку похитил… Вот тогда бы… а впрочем, что я с тобой, дурнем, тут спорю, все равно ведь впустую.

Но богатырь не унимался.

— Ну расскажи, Степан, ну что тебе стоит?

— Да чего тут рассказывать? — разозлился кузнец. — Я ведь как женился? Заплатил колдуну одному знакомому мешочек золота, дабы он девицу мне понравившуюся похитил, ну а потом надел ратные доспехи и пошел ее вызволять. Да только та мегера похлеще дикой кошки оказалась. Сама колдуна уделала, да так, что мне пришлось еще и лечение ему оплачивать: сломанную ногу и выбитые зубы. Понял я, что ошибся со своим выбором, но назад дороги уже не было.

— Помоги мне, Степан, — заканючил Муромец, — ежели, конечно, из Средиземья целые да невредимые вернемся.

— Да в чем помочь тебе, не понимаю?

— Кимку охмурить! — выдохнул богатырь. — Запала мне в сердце эта девица, прямо не знаю, что теперь делать.

— Ох, не было печали, — простонал кузнец, пугаясь самой мысли, что ему так и придется всю свою оставшуюся жизнь нянчиться с этакой вот богатырской орясиной.

Видно, так уж у него на роду написано. Сам ведь его разбудил, вот и возись с остолопом карачаровским. Винить-то в этом, окромя себя, некого.

Вокруг клубился туман, русичи уже ехали у самой Преграды. В молочной кисее, коли постараться, можно было разглядеть Ерихонские Трубы: железные полые персты, уходящие на другую сторону мутной стены.

Колупаев помнил, что Ерихонские Трубы гнали на Русь ветер, то теплый, то холодный, в зависимости от времени года. Кто всем этим управлял и кто сии Трубы создал, оставалось загадкой, как и Небесный Купол, опрокинутой чашей накрывший весь белый свет.

Нехитрые мысли Степана нарушил Лесной Владыка, внезапно вынырнувший из тумана рядом с телегой:

— Почти что доехали, други. Я вот только жерла посчитаю и тогда скажу, какая из Труб нам нужна.

Теперь Ерихонские Трубы можно было лицезреть во всей красе. Гигантские железные воронки торчали из Преграды на много верст, и не было им конца. Одни, как водится, гнали из себя могучий ветер, прочие молчали. Однако обманчивым было это их спокойствие, ибо когда какая оживет, знал, пожалуй, один лишь Велес, да, возможно, Кукольный Мастер, слывший великим мудрецом.

— Ага! — обрадовался Леший, погоняя семенящего ослика. — Вот ента нам нужна, что мхом с боков обросла. Видите, она тут самая древняя!

Русичи присмотрелись.

На их взгляд, Труба, на которую указывал Лесной Владыка, ничем не отличалась от прочих. Но ему, понятно, виднее.

— Близко лучше не подходить, — посоветовал Леший, останавливая ослика.

— Так она навроде молчит? — удивился кузнец. — Да и как мы через нее пройдем, ежели ты, Лесной Владыка, говоришь, что лучше к ней не подходить?

— С умыслом говорю, — усмехнулся Леший. — Надобно немного обождать. Очень скоро Труба оживет. Кажется, она гонит южный ветер, хотя точно утверждать не берусь. В общем, ждите. Как только Труба свое отработает, сразу же забирайтесь внутрь и бегите что есть мочи до самого ее конца. Тут главное не медлить, по ту сторону и должно находиться Средиземье.

— А как же Буцефал с телегой? — заволновался Степан. — Он же в эту штуку в жизни не зайдет, да и узковата она, мне сдается.

— За телегой и лошадкой я присмотрю, — пообещал Лесной Владыка. — Когда, назад воротитесь, я вам их верну в целости и сохранности.

Благодарно кивнув, Колупаев спрыгнул с повозки. Муромец же покидать транспортное средство наотрез отказался.

— Дык не слезу! — яростно огрызался Илья. — Мне и тут удобно, понимашь…

Кузнец чертыхнулся и стащил упрямого богатыря волоком. Затем засунул в походную котомку Кимкин гостинец, повесил за спину лук, колчан со стрелами и задумчиво поглядел на понурого Муромца, размышляя, чем бы того навьючить. После недолгих препираний на попечение Ильи были переданы шипастая булава, парочка крепких копий и свернутая медвежья шкура для ночлега.

— Ну, бывайте, добры молодцы, — попрощался с русичами Леший. — Думаю, скоро свидимся. Передавайте Емельяну от меня горячий привет.

И, легонько шлепнув ослика, Лесной Владыка проворно канул в тумане. Буцефал встревоженно всхрапнул, оглянулся на Степана, после чего покорно потрусил прочь от Преграды.

— Ах ты, зараза! — выругался Колупаев, бросаясь вдогонку телеге. — Как же это я забыл?..

Не успел Муромец и глазом моргнуть, как кузнец, бряцая навешанным оружием, канул в густеющем холодном тумане.

— Степан, да ты что? — испуганно заголосил Илья, оглядываясь на Ерихонские Трубы. — Не шути со мной так, воротись!

Труба, ведущая в Средиземье, тихонько загудела. Богатырь судорожно сглотнул.

Теперь он остался один-одинешенек и был готов даже разрыдаться от столь внезапно навалившейся на него беды.

— Бросили-и-и-и… — протяжно завыл Муромец. — Покинули-и-и-и…

Однако скупые мужские слезы, как назло, наворачиваться на глаза и не думали. Илья стал размышлять, что бы это могло значить. Неужто и впрямь он меняется, постепенно превращаясь во всамделишного героя?

— Дык хорошо бы, — вздохнул богатырь, и в этот момент из тумана вынырнул Колупаев.

— Вот! — радостно сообщил он, потрясая над головой заговоренной скалкой. — Совсем запамятовал.

— Это что? — вздрогнул Муромец, с подозрением уставившись на скалку.

— Ну как же? — несколько опешил Степан. — Нам же Леший ее подарил. Это ведь верное средство от Навьих колобков!

— Навьи колобки, — повторил Илья, и былой ужас живо к нему вернулся.

Ерихонская Труба за их спинами, работая явно вполсилы, гнала приятный теплый ветерок.

Русичи терпеливо ждали, пока она угомонится. Ждать пришлось недолго. Отгудев свое, Труба разом смолкла, и Колупаев с Муромцем тут же поспешили к ее остывающему жерлу. Илья, по обыкновению, слегка отставал, но деваться было некуда, разве что обратно в туман, а там еще страшнее, не видно ни зги, так и ждешь, что тебя вот-вот кто-нибудь сцапает.

— На, держи! — кузнец передал Муромцу волшебную скалку. — Колдовскую формулу, надеюсь, помнишь?

— Угу!

— Вот и отлично.


Внутри Ерихонской Трубы было по-настоящему жарко, хотя железные стены потихоньку, да остывали.

Колупаев первым вошел в ржавую гигантскую воронку и, чутко принюхавшись, осторожно ступил на гулко вибрирующий настил древней машинерии.

Пахло в трубе как-то странно. Во всяком случае, объяснить словами этот запах, пожалуй, было невозможно. Муромец на цыпочках зашел в дивный проход следом за Степаном. Повел мясистым носом, поморщился.

— Вражьим духом несет, не по сердцу мне это место.

Кузнец ему не ответил.

Вопреки настоятельному совету Лешего он не собирался мчаться сломя голову и потому шел особо не спеша, до рези в глазах вглядываясь в темноту.

Зрение быстро привыкло к полумраку, и Колупаев увидел огромный вертун гнавшего южный ветер устройства. Затем послышалось знакомое зловещее шуршание.

— Что это? — встрепенулся Илья. — Мыши?

— Нет, не мыши. — Кузнец медленно вытащил из ножен меч. — Готовь волшебную скалку, убоище…

— Дык… — слегка заикаясь, выговорил Муромец, — дык это же… НАВЬИ КОЛОБКИ!!!

— Они самые!

— А-а-а-а…

— Заткнись, дубина… где скалка?

Заговоренная скалка была заткнута у Ильи за расшитый железными бляхами ратный пояс.

Навьи колобки приближались, издавая кроме шуршания еще и зловещее чавканье. Стало быть, предвкушали обильную трапезу. Что ж, Муромца им, пожалуй, надолго хватит, может, и до самой весны.

Быстренько взвесив все за и против, Степан вернул меч обратно в ножны, и, отобрав у трясущегося Ильи булатное копье, подбросил его в руке, удовлетворенно кивнул и ловко насадил на древко первого же выпрыгнувшего из полутьмы мохнатого колобка.

— Муромец, читай заклинание!

Илья выхватил из-за пояса волшебную скалку и дурным голосом пропел:

— Ой ты, Гамаюн, птица ве-е-е-е-щая…

В голове у бедняги от страха, как видно, все окончательно перепуталось.

— Птица ве-э-э-э-щая… — фальшиво тянул богатырь, — Гамаюнушка-а-а-а…

Такого концерта Навьи колобки явно не ожидали. Сбившись в плотную кучу посередине Ерихонской Трубы, они с интересом уставились на Муромца, блестя узкими красными глазищами.

— Илья, продолжай! — прошептал Колупаев, занеся над головой булатное копье.

— Из-за терема, из-за красного, — продолжал свой ужасный концерт Муромец, — вышла девица, аки ягодка. Люб ей молодец, сокол доблестный, сокол доблестный Илья Муромец.

— Что?!! — подпрыгнул на месте Степан.

Навьи же колобки с большим интересом слушали песню.

— Но не ведает, ведь не ведает, — сочинял на ходу незадачливый певец, — красна девица, что кручинушка сердце воина Ильи Муромца истерзала, просто мочи нет…

И, выронив заговоренную скалку, огромный богатырь горько зарыдал. Колупаеву сделалось плохо. Вся Ерихонская Труба была битком набита внимательно слушавшими жалостливую песню лохматыми колобками. Пасти у колобков были слегка приоткрыты, немигающие красные глаза жутко сверкали в полутьме, не суля русичам ничего хорошего.

Кузнец резко обернулся к своему ненормальному спутнику:

— Илья, ты в своем уме? Немедленно подбери скалку!

Но Муромец его не слышал, стоял, размазывая по лицу скупые богатырские слезы. Эко красавца развезло, видать, и впрямь Кимку полюбил, дурья башка.

Степан отчетливо понял, что до Средиземья им не добраться. Было обидно умирать на полпути к столь желанной цели. Отбиться одним только булатным копьем от целой стаи навьих отродий было решительно невозможно.

Но Навьи колобки не спешили нападать.

Степан даже решил, что Илья их своим пением загипнотизировал либо вогнал в глубочайший ступор.

Кто знает, может, колобки с рождения обладали тонким музыкальным слухом?

Не ожидая ничего хорошего, Колупаев попятился к выходу из Ерихонской Трубы. В этот самый момент один из жутких кругляшей мигнул, колобки тут же пришли в движение, построились в две шеренги и, аккуратно обогнув застывших русичей, канули за их спинами в клубящемся холодном тумане.

— Ну и что это было? — Кузнец с отвращением снял с копья дохлого зубастого кругляша.

— Я разрыдался, — все еще всхлипывая, пояснил Муромец.

— Да я не об этом, — поморщился Колупаев. — Тоже мне, подвиг — сопли распустить. Ладно, идем, а то еще, чего доброго, вертун начнет вращаться.

Представив сие, Муромец ойкнул и потрусил поперед друга.

Русичи благополучно пролезли между огромными лопастями и, свернув налево, потопали по усыпанному осенними листьями узкому коридору.

— Может, следовало свернуть направо? — пробурчал Илья, утирая красный нос.

— Тот проход был слишком чистый, — покачал головой Степан. — А этот явно куда-то да ведет. Гляди, сколько листьев нанесло.

Пол под ногами завибрировал, протяжный гул нарастал с каждой минутой. Ерихонская Труба вновь ожила, погнав из себя теплый сухой воздух.

— Вовремя мы проскочили, — с облегчением вздохнул кузнец, на всякий случай держа булатное копье наготове.

Здесь везде чувствовалась бурная деятельность Навьих колобков. Стоял характерный запах мокрой шерсти. То тут, то там попадались пустые плетеные гнезда да обглоданные кости непонятного происхождения.

— Наверно, колобки неспроста тут обитают, — предположил Колупаев. — Что, ежели они охраняют проход от незваных гостей? Знать бы еще, в какие земли ведут прочие Трубы.

Незваных гостей, судя по грудам обглоданных косточек, в обилии хрустящих под ногами, было превеликое множество, причем, скорее всего, с обеих сторон. Но кое-кому удавалось проскочить. Недаром на Руси частенько можно было встретить странствующих эльфов да прочих странных выходцев из непонятного Средиземья.

Что ж, Навьи колобки явно тут не голодали, было ясно, что когда-нибудь они наверняка попробуют вновь осадить Русь. Вот как устроят у себя в Трубах очередной демографический взрыв… Хорошо еще, ежели к тому времени Муромец от какого-нибудь страха великого не помрет или, того хуже, не дай Велес, складно петь научится. Вот тогда-то уж точно пропадет без Ильи Русь-матушка. Хотя говорить об этом глупой орясине, конечно же, не следовало. А то возомнит о себе невесть что.

— Степан, гляди, вроде как просвет какой!

Колупаев поглядел.

Далеко впереди серел круглый проход в неизведанные земли.

— Ну, ни пера ни пуха, — прошептал кузнец и, не найдя поблизости дерева, три раза постучал по лбу озадаченного Муромца.


— Ну и задание, чтоб мне луснуть! — выругался Нетудыбаба, ведя маленький отряд удалых казаков неприветливым заснеженным лесом.

— Эй, атаман, — выкрикнул сзади Панас Сивоконь, — расскажи о поручении, чего тебе стоит?

— Пока не доберемся до нужного места, ни лешего не скажу, таков приказ! — на ходу огрызнулся атаман, придерживая бряцающую при каждом шаге саблю. — Гетман строго мне наказал, так что не канючьте, тут уже недалеко осталось.

Казаки переглянулись, но доставать Нетудыбабу больше не рискнули. Мыкола мужик горячий, чего доброго саблей в сердцах рубанет. Хорошо еще, ежели плашмя, а то может и оселедец оттяпать, то-то потом позору будет. Весь казацкий кош будет с такого воина смеяться.

Проходя у границы родного удела, казаки внезапно наткнулись на сгоревший хутор. Перво-наперво они заметили медленно поднимающийся в небо столб темного дыма, ну а затем услышали грустную пьяную песню.

— Ой, спалили наши хаты… — неслось над спящим зимним лесом, — деж мы будем ночеваты?

— Чем глотки пьяные драть, лучше бы дома сгоревшие восстановили, — проворчал Нетудыбаба, решив заглянуть в сгоревшее селение.

Краинский приграничный хутор и впрямь недавно полыхал аки масляный факел. Вместо аккуратных беленых мазанок на черной земле тлели обугленные головешки.

Все население хутора в количестве десятка человек сидело на заснеженном пригорке и вовсю заливалось, распив невесть как уцелевший в пожаре бочонок крепкой горилки.

— Гэй, шановни, що тут у вас приключилось? — крикнул Петро Гарбуз, с завистью вглядываясь в раскрасневшиеся счастливые лица крепко заложивших погорельцев.

— Птахи железни налетели и всэ тута пидпалыли, — ответил толстый дядька, терзающий старую, порванную в нескольких местах гармонь.

— А что же вы на морозе сидите, отчего у соседей убежища не попросите? — удивился Нетудыбаба.

— Так мы ж страдаемо! — ответили хуторяне и затянули пуще прежнего.

— А… ну тогда все с вами ясно, — кивнул атаман и решительно зашагал вместе с отрядом прочь. — Ни хрена, шельмы, не желают делать. Им бы петь да плясать, пока другие за них воюют.

— Зато среди нас, краинцев, казаки есть! — усмехнулся Крысюк. — Мы-то не посрамим национальные шаровары.

— Кончай трепаться! — прикрикнул на Грыцька атаман. — Мы уже почти на месте.

Через некоторое время отважный маленький отряд выбрался на открытое место, и тут стало ясно, что ватажек ведет их к Великой Преграде, в места, кои приличные люди по возможности обходят стороной.

— Слушайте задание, — торжественно объявил Нетудыбаба, сияя, словно новенькая гривна. — Сам гетман поручил нам тайную миссию — выманить из Ерихонских Труб Навьих колобков и натравить оных на засевших под Киевом врагов.

— Ась? — хором выдохнули казаки, пришибленно моргая.

Похоже, Нетудыбаба на пару с Шмальчуком слегка лишились рассудка.

— Натравить на врагов Навьих колобков?

— Да мыслимо ли такое?

— Это же чистое самоубийство. Ведь общеизвестно, что Навьи колобки терпеть не могут краинские красные шаровары. Впрочем, как и дикие быки.

Сине-желтые штанцы были у одного Сивоконя, стало быть, лишь ему одному мало что в этом безумном походе грозило.

— Вижу недоумение на ваших глуповатых лицах, — хитро усмехнулся атаман. — Думаете, на погибель верную нас гетман посылает. Ан нет же. Вот, глядите…

И Нетудыбаба достал из-за пазухи маленькую тростниковую сопелку.

— Это особый навий манок. С его помощью мы соберем колобков в организованную группу и поведем их на врага.

Сие несколько меняло дело, но все равно лезть в Ерихонские Трубы было боязно.

— Значит, план таков. — Нетудыбаба в предвкушении опасного дела зловеще улыбнулся. — Все вы, окромя Сивоконя, прямо сейчас идете к Ерихонским Трубам и посильнее шумите. Навьи колобки узреют ваши шаровары и ринутся наружу. Вы сразу бежите ко мне, ну а далее… то уже моя забота.

— Мыкола, ты, мабуть, шутишь? — хрипло спросил Пузырь, хмуро взирая на атамана. — Это, пожалуй, самый безумный план из всех безумных планов, которые доводилось мне слышать.

— И именно посему он сработает! — воодушевленно подхватил Нетудыбаба. — Давайте, дармоеды, ступайте к Трубам. Даром, что ли, гетман вас все эти годы горилкой дармовой потчевал. На войне мы, а не на загородной прогулке.

Ничего не поделаешь, пришлось выполнять приказ.

Достав из заплечных сумок медные кружки да деревянные ложки, казаки растянулись в цепь и медленно двинулись к Преграде.

— Живее, ледацюги! — кричал им вслед атаман. — Нам еще нужно будет этих колобков на супротивника натравить…

Вполголоса огрызаясь, казаки принялись лупить ложками по медным кружкам, производя очень неприятные, раздражающие любую живность звуки, и Навьи колобки (обладающие тонким музыкальным слухом) не заставили себя долго ждать.

Живым мохнатым потоком они с остервенением ринулись из остывающих Ерихонских Труб, жутко лязгая зубами и оставляя в снегу глубокие витиеватые борозды.

Спрятав кружки, бравые казаки с гиканьем бросились обратно к своему атаману, благоразумно наблюдавшему за всем этим действом из безопасного далека.

Нетудыбаба попробовал посчитать несущихся вслед за краинцами навьих кругляшей.

Выходило где-то около сотни.

Славно-славно, и голодные, видно, прямо жуть берет.

Атаман с сомнением поглядел на тростниковую сопелку: та ли это, которая нужна, или же он слегка перепутал, выбрав дуделку для гипнотизирования крыс?

Проверить можно было лишь одним способом.

Атаман заиграл краинский гимн.

Оставив преследование, Навьи колобки покорно покатились в сторону дудящего казацкого ватажка.

Небо на западе слегка потемнело.

Сегодня врагам предстояла веселенькая ночка.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ О том, как случилась вторая грандиозная битва

На следующее утро стали готовиться русичи к новому сражению. В том, что оно будет намного тяжелее первого, никто из князей особо не сомневался.

Мобильные войска Руси еще до рассвета были стянуты к граду Киеву по поспешно проложенным самим Лешим прямым дорогам.

В тех местах, кои были заняты захватчиками, всю ночь сверкали яркие разряды, раздавались оружейный грохот да совершенно дикие вопли. Витязи недоуменно переглядывались: кто его знает, может, таким макаром враги вводят себя в состояние боевого куража?

Ведь общеизвестно, что те же норманны перед боем регулярно нажирались сушеных поганок для пущего воинского рвения. Так что вовсе неудивительно, что в норманнских легендах столько жутких чудовищ.

После сушеных поганок и не такое привидится, вместо сомкнувших щиты воинов неприятеля тебе мерещатся гигантские змеи и говорящие волки. А певцы-скальды потом все облагородят, так вот и рождаются красивые северные легенды.

Леса под Киевом стояли заснеженные, непроходимые. Ох и непросто будет здесь сражаться. Кто ж знал, что враг напролом пойдет, аккурат к праматери городов русских.

Военный штаб расположили в небольшой землянке, откуда предварительно был выставлен зазимовавший было бурый медведь. Топтыгина растолкали древками копий и погнали в сторону невыспавшихся, но все же перешедших в наступление врагов.

Битва со сбесившимися Навьими колобками явно не прошла для мериканцев даром.

— Интересно, какой им урон нанесли наши колобки? — поинтересовался Шмальчук, натачивая сверкающую саблю.

— Кто ж его знает, — пожал плечами Вещий Олег, — но выспаться как следует перед боем им, скорее всего, не удалось, так что не зря твои казаки рисковали.

Гетман все-таки утаил от князей, что два бравых краинца из диверсионного отряда лежали сейчас в походном лазарете с легкими повреждениями пяток и мягких мест.

Не дожидаясь появления воздушных сил врага, Всеволод поднял в воздух две эскадрильи Бабок-ежек, которые должны были корректировать артиллерийский огонь.

Собравшиеся в тылу российских войск лесовики уже наспех возводили вокруг штаба непробиваемый магический барьер. По мере усиления концентрации защитной ворожбы снегу земляной пещеры медленно таял, а воздух заметно уплотнялся. Волосы кое у кого из витязей стали непроизвольно искриться, и лишь лысые краинские казаки довольно ухмылялись, глядя на озабоченных своими прическами русичей. Многие витязи по старой норманнской традиции носили длинные волосы, считая их хранителями удалой ратной силы.

Экипаж пару раз вылетавшего на разведку горынычеплана подтвердил, что злые и не выспавшиеся мериканцы очень скоро сойдутся с авангардом российских частей.

Всеволод, поразмыслив, приказал дровосекам расчехлять мортиру, новую экспериментальную пушку, придуманную в Туле Иваном Тимофеевичем.

Мортиру живо расчехлили и навели в сторону приближающегося врага. Отец Ильи Муромца лично закатил в царь-пушку ядро и приготовился стрелять.

Новое орудие оказалось очень длинным и приводилось в движение сложным деревянным штырем. Главное превосходство новой пушки над другими орудиями крылось в небывалой дальнобойности.

Оружейный затейник поднес к пушке тлеющую лучину, и мортира, содрогнувшись, глухо выстрелила.

Двойка Бабок-ежек поспешила проследить за результатом первого залпа. Через минуту ступы вернулись, и ежки, зависнув над остывающим орудием, хором выкрикнули:

— Недолет!

Иван Тимофеевич тихо выругался и слегка передвинул смотревшее в небо дуло мортиры.

Грянул второй выстрел.

— Прямое попадание! — сообщили выскочившие из-за деревьев разведчицы

Над головами русичей с гулом пронеслись железные гарпии, роняя на землю потоки огня. Но магический барьер выдержал и эту атаку, прикрывая не только княжеский штаб, но и артиллерийскую батарею.

В небе завязался нешуточный бой.

Две темно-серые ступы, оставляя за собой черный дымный хвост, по крутой дуге понеслись к заснеженной земле. На месте их падения в небо ударил столб ослепительно-белого пламени, видно, ступы грохнулись с полным боекомплектом.

Где-то в лесу полыхнуло. Вражеские войска сцепились с передовыми оборонительными частями русичей.

Всеволод повелел, чтобы его подсадили, — он решил забраться на самую высокую сосну. Помочь князюшке вызвался верный Парамон.

И вот Ясно Солнышко, разложив заокиянскую дозорную трубу, вовсю обозревает вздрагивающие от взрывов окрестности.

Как он и предполагал, враги сцепились с мобильной бригадой избушек из дивизии «Соколы Руси». Сто пятьдесят избушек новых моделей были оснащены пушками и увеличенным боезапасом разрыв-яиц. Экипаж состоял из двух человек: рулевого-дровосека и непосредственно стрелка.

Новые избушки значительно превосходили старые. Несмотря на увеличенный вес, они не потеряли ни в маневренности, ни в смертоносной силе.

Согласно разработанному плану, избушки первым делом избавлялись от своего основного боезапаса — разрыв-яиц среднего и большого заряда.

Избушка ловко выбрасывала круглое яйцо из бомбоотсека-яйцеклада и тут же буцала его лапой в сторону противника.

Однако сражение явно шло не на равных.

Глядя в дозорную трубу, Ясно Солнышко отчетливо видел удирающую деревянную платформу на куриных ногах и сидящего на ней перепуганного дровосека в маленьком деревянном креслице. Как видно, взрывом с избушки начисто снесло крышу и бревенчатые стены.

Покончив с яйцеметанием, российские мобильные силы рассредоточились в лесу, паля по врагу из установленных на крышах малокалиберных тульских орудий.

Мериканцев эта короткая схватка ничуть не смутила. Противник тут же послал вперед бронированных тяжеловесных «скорпионов». Заскрипели, ломаясь, деревья, вековые сосны с тяжкими стонами валились на перепаханную взрывами землю.

В небо поднялись черные боевые ступы бомбардировочной эскадрильи «Костяная Голова», уже успевшей получить боевое крещение, притом без потерь.

К земле со свистом пошли связки бронебойных веников класса «воздух-земля». Неуклюжие машины одна за другой принялись взрываться, словно перезревшие в огороде огурцы

Враг тут же ввел в бой легкую пехоту.

Пятнистые серо-белые солдаты горохом посыпались из раскрывших железные хвосты грузовых «сороконожек».

Черные ступы ринулись к многочисленным транспортникам, желая помешать стремительной высадке врага. Но противник поставил настолько плотный огневой заслон, что российские воздушные силы благоразумно отступили.

— Витязи! — закричал с верхушки сосны обеспокоенный ходом сражения Всеволод. — Первая конная, вперед!

Над лесом тут же разнесся оглушительный боевой клич, в бой вступили тяжеловооруженные конные русичи.

Доспехи у витязей были освящены дланью бога Велеса, и потому вражьи железные пчелы их не пробивали, отскакивая с злобным жужжанием.

Артиллерию было решено пока не использовать, ибо вполне можно было попасть в своих, да и местность была не шибко удобная, особо с пушками не разойдешься.

А вот мортира очень даже пригодилась.

Установив длинное черное дуло почти вертикально земле, Иван Тимофеевич вместе с помощником Левшой принялись методично обстреливать тылы наступающего врага. В ход пошли ядра, начиненные порождающей навье пламя картечью. Пожар от такого разрыва можно было потушить лишь особым заклинанием, и вот уже северная часть леса занялась ярким всепожирающим огнем.

Конные витязи, поддержанные уцелевшими избушками, с яростью врубились в пятнистые ряды врага.

— За Муромца, за героя славного! — гремело над объятым огнем полем боя. — Не посрамим дела, начатого Ильей карачаровским!

Как водится в подобных случаях, о прочих былинных богатырях витязи напрочь забыли, в том числе и о Степане Колупаеве, который даже в официальный реестр героев русских не входил.

Вот она, справедливость людская и великая сила молвы народной.

В ближнем сражении мериканцы оказались некудышными вояками. Их оглушительные пукалки были хороши токмо в дальнем бою. Холодного оружия у захватчиков при себе практически не было, ну, разве что короткие штыки. Завязалась в лесу ожесточенная сеча, и чем все это закончится, никто из воюющих пока не брался толком предсказать.


МАЛЫЙ ОТРЫВОК
ИЗ СТАРОДАВНЕЙ ЛЕТОПИСИ
НИКОЛАЯ ОСТРОГОВА
Время дури великой (начало)

О том, как правил на Руси дровосек Хрущик, сложено немало разномастных легенд. Мне же думается, что особо рассказывать тут в общем-то нечего. Массовые казни на Руси прекратились, и на том спасибо. Хотя чудил, конечно, новый правитель в полную силу.

Земледельцев в скотоводы переводил, а скотоводов в рыболовы. Составлял планы по заготовке зерна, а вместо зерна выращивали лен. Выпалывали морковь, сажали брюкву, выпалывали брюкву, сеяли подсолнух.

Ох и натерпелась Русь-матушка с этим реформатором.

Но что правда, то правда — за окияном при Хрущике русичей боялись, в особенности когда непредсказуемый правитель стал их снятым с ноги сапогом стращать: мол, будете много умничать, мы не только сапогами до вас докинем, но и шапками. А знаете, сколько на Руси нашей шапок? Нет, не знаете. За один раз всех закидаем.

В общем, быстро отгулял свое Хрущик и ушел на покой опосля небольшого дворцового заговора, уступив престол рассейский главному вдохновителю всяческих дворцовых интриг боярину Береженному.

Взойдя на трон, Береженный первым делом наградил себя увесистым орденом «За отвагу на пожаре». А дабы все выглядело чин чином, распорядился царские хоромы с боков поджечь. Желаю, говорит, почувствовать, что нахожусь в пылающей Трое.

Ну и пошло-поехало.

Орден за орденом, медаль за медалью, ох и весело же тогда в царских хоромах жилось. Несчастные бояре еле на ногах держались, награды — они же, что ни говори, металл, так и давят к земле, а снять никак нельзя, правитель осерчает.

А еще любил Береженный всевозможные самоходные кареты, по большей части заокиянские. У нас-то на Руси отродясь таких не было. Дороги не те, да и шума от них много. Добавьте сюда отвратительную вонь, ну и прочие неудобства навроде дорогостоящего легковоспламеняющегося топлива, кое производилось в далекой Ефиопии. А рецепт сего топлива хранился в строгом секрете, похлеще знаменитого эллинского огня, хотя пахли эти пакостные смеси одинаково.

И много же скопилось у нового правителя самоходных карет. И каких только у него не было: открытые, закрытые, двухместные, шестиместные, трехколесные, паровые и огнеходные.

А вот за окияном нас тогда по-прежнему боялись. И в особенности опосля одного презабавнейшего происшествия…


К полудню в бой вступили удалые казаки гетмана Шмальчука.

Как-никак Киев защищали и удел свой родной краинский.

Казаки дрались аки звери дикие. Зловеще сверкали над их головами знаменитые изогнутые сабли, то тут, то там раздавался над полем боя залихватский хохлятский свист. Несладко пришлось врагу. Стал супротивник помаленьку резервы подтягивать.

Видя такое дело, Всеволод решил обратиться за помощью к местным лесовикам.

Озабоченные ходом сражения, старички живо собрались в штабном земляном укрытии русичей.

— Что скажите, уважаемые? — вопросил Всеволод, разворачивая на полу землянки волшебную берестяную карту, подаренную самим Лешим. — Вот прямо отсюда враг ведет на подмогу свежие силы!

Лесовики задумчиво шевелили бровями, чесали носы, теребили зеленоватые бороды.

— Можем пособить, — наконец ответили дедки, — попросим защиты у матушки-природы, хотя она и так уже от ентой войны вдоволь натерпелась.

— Ну так не мы же ее развязали! — в сердцах воскликнул Ясно Солнышко. — Разве по своей воле мы земли родные пламенем жжем? Враг нас вынудил творить все эти бесчинства над любимой родиной. Коли бы не вторжение вероломное, разве посмели бы мы благословенные леса Руси изничтожать?

— Да все мы понимаем, — слаженно закивали лесовички, — поможем чем сможем.

— Токмо давайте побыстрее, — попросил Всеволод, глядя на тревожно меняющуюся волшебную карту.

Рисунок на бересте был живым.

Четкие линии и разные цвета обозначали движение сражающихся войск. Судя по карте, пока что к граду Киеву враги пробиться никак не могли. Но вот ежели к ним подоспеют резервы… картинка может мгновенно перемениться.

Ясно Солнышко неотрывно глядел на карту.

В черную массу наступающего, противника прямо у него на глазах ударили ярко-красные стрелки — это вступили в сражение русские князья Олег да Владимир вместе со своими верными дружинами.

Покинувшие штабную землянку лесовики стали в круг и, взявшись за руки, зажмурились, вступая в беседу с незримыми силами родной земли.

В этот самый момент за несколько верст от места сражения перед спешащими на помощь мериканскими солдатами земля внезапно вздыбилась, поднимаясь к небу черной волной. Солдаты чуток постояли в ошеломлении, глядя на ожившую землю, а потом открыли по ней беспорядочный огонь, что, впрочем, оказалось совершенно бесполезным делом. Волна все поднималась и поднималась, и вот она уже застилает все небо.

Войска агрессора кинулись назад, но смертоносный вал настиг их, обрушившись сверху. Земля под ногами раскололась, погребая врага в глубокой черной могиле.

Через несколько мгновений все было кончено.

На месте целой армии посреди заснеженного леса чернело огромное пятно с рваными краями, ну точно только что зарубцевавшаяся рана…

Не веря глазам своим, Всеволод ошарашенно взирал на карту. Минуту назад в ее западной части стремительно продвигались вперед черные вражьи стрелы, и вот их больше нет.

Не получив обещанного подкрепления, захватчики принялись сражаться с еще большим остервенением. Прорваться к Киеву они уже не могли, но и отступать упрямо не желали.

Ясно Солнышко, чертыхнувшись, послал в бой половцев и отряд сиверских дровосеков.

Враги дрогнули, но тут к ним на помощь снова пришли железные гарпии.

Бабки-ежки взвились к облакам прямо из тыловых ступодромов. Небольшие размеры и отличная маневренность давали им значительное превосходство над воздушными силами противника.

Русичи начали теснить врага к окраине краинского удела, но тут-то и произошло то, чего больше всего опасался Всеволод.

Хан Кончак переметнулся на сторону врага.

Когда он с ними снюхался, при каких обстоятельствах и что те ему за вероломную измену пообещали, так и осталось тайной.

Подлая половецкая лиса развернула свои войска, ставя их бок о бок с воспрянувшими духом захватчиками.

Ясно Солнышко схватился за голову.

Волшебная карта словно взбесилась. Окрашенные доселе в красный цвет стрелочки, отмечавшие на бересте перемещения половецких сил, стали быстро наливаться чернотой.

Теперь русичи сражались сразу против двух заклятых врагов.

В штабе появились разгоряченные битвой князья.

— Половцы пошли на предательство! — яростно взревел Вещий Олег, пряча в ножны огромный двуручный меч. — У врага теперь двукратное превосходство.

Левая бровь могучего витязя была рассечена, на кольчугу капала кровь.

— Что будем делать, Всеволод? — вопросил запыхавшийся батька Лукаш. — Мы отводим свои войска, негоже посылать воинов на чистое смертоубийство.

— Мои казаки остаются, — грозно выкрикнул Богдан Шмальчук, в руках у которого отчего-то была огромная нагайка. — Краинцы будут стоять до последнего. Я лично их на врага битые полчаса гнал, теперь назад их никакой силой не воротить.

— Краинцы вошли в раж! — подтвердил батька Лукаш. — Чистые берсеркеры…

Ясно Солнышко нервно покусывал губы.

— Шмальчук, — после недолгих раздумий обратился он к гетману, — возьми второй хлыст и отгони своих казаков обратно…

— Но?..

— Живо!!!

— Что ж… — пожал плечами краинский князь. — Попробую…

И он стремительно покинул землянку.

— Что ты надумал? — встрепенулись князья, заметив какой-то уж очень нехороший блеск в князевых глазах.

— У меня приготовлен для нашего врага небольшой подарок, — потирая руки, ехидно рассмеялся Ясно Солнышко

Князья молча ждали пояснений, и Всеволод торжественно объявил:

— Идолище Поганое!

— ЧТО?!

— Не может быть…

— Неужели сие правда?!..

— Как же так, ведь это всего лишь половецкая выдумка…

Ясно Солнышко подождал, пока князья слегка успокоятся, после чего хмуро продолжил:

— Идолище Поганое не выдумка. Оно действительно существует. Многие годы я прятал его в подземелье у себя в уделе, и сегодня… да нет же, прямо СЕЙЧАС оно будет выпущено на волю!

Князья испуганно переглянулись.

— А ежели оно на нас попрет?

— Это исключено, — отрезал Всеволод. — Я специально его на мериканцев все эти годы науськивал, ну, там портретом царя Жорджа дразнил, одежку разную заокиянскую нюхать давал, в общем, все как полагается…

Ай да Всеволод, ай да светлая головушка.

А тут к месту будет кое-какое пояснение. Идолище Поганое было на Руси, пожалуй, самым жутким созданием после Василиска Камнеокого. Как оно выглядело, никто толком не знал, ибо те, кто с ним встречался, бесследно исчезали. Жило, как сказывали, Идолище в степи, и половцы одно время даже поклонялись ему аки божеству, до смерти боясь невиданного чудища.

Кто знает, может, и впрямь Идолище было ожившим половецким божком, оттого русичи и прозвали его Поганым.

— Ну и где же оно? — почему-то шепотом спросили князья.

— Здесь, у пещеры, — с гордостью ответил Всеволод, — в клети особой сидит.

— А как же ты енто чудище изловил?

— Да ясное дело как, на живого половца. Идолище только так и поймаешь. Вырыли, значит, дровосеки в степи яму, накрыли сверху соломой, ну а вниз половца живого посадили. Ведь общеизвестно, что Идолище в первую очередь на степняков вероломных нападает.

— А еще говаривают, половцы его Шайтаном иногда зовут, — вдруг вспомнил Владимир, и русичи дружно взялись за охранные обереги.

Клеть с чудищем и вправду находилась рядом в большой грузовой телеге.

Рассмотреть что-либо внутри оказалось невозможно, ибо щели между толстыми прутьями были забиты покрытыми колдовскими рунами досками.

На козлах телеги сидели два хмурых дровосека.

— Езжайте к месту битвы! — строго наказал им Всеволод. — Оставите телегу в лесу, лошадь заберете с собой, и чтоб побыстрее…

Дровосеки дружно кивнули, и телега, дребезжа, резво покатила в пылающей огнем лес.

Через пару минут мимо российского военного лагеря промчались полуголые, матерящиеся сквозь зубы краинские казаки с обнаженными саблями. Было их где-то под две сотни. Следом за бегущими рысцой казаками скакал на вороном жеребце гетман Богдан Шмальчук с верной своей взвизгивающей нагайкой.

— В тыл, сучьи дети… — словно бешеный лось, во всю глотку ревел краинский князь. — Я вам покажу, как приказы мои не выполнять!

Вслед за краинцами вернулись отряженные в лес с клетью дровосеки. Один из лесных тружеников вел под уздцы насмерть перепуганную пегую лошадку.

— Ну и что теперь? — с интересом спросил Вещий Олег. — Как оно из клети-то выберется?

Всеволод лишь хитро усмехнулся и, повернувшись к горящему лесу, зычно выкрикнул:

— ИЗЫДИ!!!

Понятно, что клеть с чудищем из лагеря была не видна, но князья не сомневались, что в этот самый момент она чудесным образом отворилась, выпуская неведомое зло на белый свет.

Перекрывая шум пожара, в лесу раздался жуткий, леденящий душу вой, и было в этом вое столько злобы, столько неутоленной кровожадной ненависти, что князья сразу же смекнули: так выть может лишь ужасное Идолище Поганое, почуявшее мериканцев с половцами.

— Поглядеть бы хоть краешком глаза, как оно выглядит, — посетовал батька Лукаш, теребя короткие жесткие усы.

— Да зачем оно тебе? — удивился Всеволод. — Все равно ни лешего не поймешь: большое такое, косматое, нечесаное и пасть на полтуши.

— А что с ним потом делать?

— А ничего, оно в степь опосля трапезы вернется. Ежели нужно будет, снова его изловим.

Ужасный вой постепенно удалялся. Ясно Солнышко поспешно вынес из штабной землянки волшебную карту. Черные стрелки на ней стремительно редели.

— Хана половецкому хану! — удовлетворенно хмыкнул Вещий Олег, и русские князья от души рассмеялись.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Нешуточная угроза

Круглый выход становился все ближе.

Через десяток шагов Муромец с Колупаевым смекнули, что идут они по очередной Ерихонской Трубе. Стало быть, в Трубу вошли и из Трубы же выходят. Замкнутый круг какой-то.

Что и говорить, прав оказался Леший.

— Одно из двух, — принялся вслух рассуждать Степан, — либо в Средиземье тоже есть Ерихонские Трубы, либо мы заблудились и сейчас выйдем туда, откуда, собственно, и пришли.

— А у выхода нас наверняка будут ждать Навьи колобки! — добавил Илья и на всякий случай слегка затрясся.

Возможно, богатырь трясся не зря, ибо колобки сейчас паслись где-то у Ерихонских Труб.

— Ничего страшного, — усмехнулся кузнец, — ты им снова что-нибудь басом споешь, и они в миг от нас отстанут.

Перебравшись через очередной огромный вертун, русичи осторожно выглянули наружу.

— Лес как лес, — прошептал Муромец, подозрительно втягивая ноздрями дивный сырой воздух, напоенный незнакомыми ароматами.

Путешественники выбрались из Трубы.

Труба, как водится, торчала из местной слюдяной Преграды. Лес подступал к Преграде почти вплотную, так что разглядеть прочие «обиталища ветров» было невозможно, скорее всего, они терялись где-то в густых зарослях.

Под ногами неприятно чавкало.

Не то недавно дождь прошел, не то где-то поблизости располагалось болото.

Пожав плечами, Колупаев полез в лесную чащу, нехотя пропускавшую незваных гостей сквозь переплетения зеленых веток.

Муромец яростно пыхтел и отдувался за спиной кузнеца, гремя многочисленной поклажей.

Наконец труднопроходимые заросли окончились, и путешественники выбрались на поляну, в конце которой стояла высокая белоснежная башня.

— Никак жилище! — почесал бороду Колупаев. — Похоже на обитель какого-нибудь отшельника-колдуна. Как считаешь, Илья?

— Я считаю, что лучше нам будет к ентой башне не подходить, — ворчливо отозвался Муромец, — а то, понимашь, мал чего…

— Но ведь нужно же у кого-нибудь спросить, где искать Гендальфа Серого!

Илья ничего на это не ответил и лишь еще больше набычился.

Махнув рукой на вечно ноющего спутника, Степан, особо не скрываясь, двинулся ко входу в высокую башню.

Выбеленные ровные ступени вели прямо к приоткрытым узорчатым дверям высотою в два человеческих роста.

Кузнец поднялся по ступенькам, нетерпеливо подождал пугливо озирающегося по сторонам Муромца. Пока богатырь недоверчиво проверял ногой на прочность каждую ступеньку, Колупаев решительно постучал.

Добравшийся до середины лестницы, Илья настороженно замер.

Но на стук никто не вышел. Не желая отступать, Степан толкнул тяжелую дверь и зычно крикнул:

— Есть здесь кто?!

Тишина.

— Видишь, хозяев дома нету, — проговорил нервничающий Муромец, — пошли скорее отсюдова.

— Ну уж нет, — упрямо мотнул головой кузнец и, не обращая внимания на страдальческую мину Ильи, вошел внутрь.

Сразу стало ясно, что это и в самом деле обитель какого-то практикующего черную магию колдуна: стены были увешаны полками со всяческой волшебной снедью, углы — связками омелы.

Зашедший следом за другом Муромец в ужасе таращился на пыльные колбы с засохшими пауками, на утопленные в меде мышиные головы и прочие непонятные, но не менее отвратительные вещи.

Обнаружив винтовую лестницу, Колупаев страшно обрадовался:

— Сейчас мы поднимемся наверх и оттуда осмотрим здешние земли!

Илья был определенно против, но возникать, по обыкновению, не стал, решив смириться.

Лестница оказалась непомерно длинной.

Башня и вправду должна была здорово возвышаться над лесом.

На самой верхушке располагался огромный круглый зал с красивым мозаичным полом. Стены зала были изукрашены всевозможными фресками, изображавшими каких-то непонятных сражающихся друг с другом уродов.

Четыре овальных окна по сторонам света были распахнуты настежь.

Единственным стоящим внимания предметом в необычном зале был установленный в центре изящный резной столик, накрытый плотным куском ткани. Под тканью угадывалось что-то круглое.

Сделав большие глаза, Илья не преминул высказать жуткое предположение:

— Наверняка это чья-то отрубленная голова. Не подходи к столику, Степан, а то беды не оберешься.

Кузнец слушал приятеля вполуха.

Обойдя изящный столик кругом, он мгновение постоял, набираясь решимости, затем резким движением сдернул прикрывавшую нечто круглое ткань.

На столе лежал большой магический шар.

— Опаньки! — изумился Муромец.

Магический шар тем временем потемнел, в его хрустальном нутре загорелось жутковатое оранжевое пламя — и через секунду на застывших в изумлении богатырей уставилось немигающее змеиное око.

— Привет, — несколько неуверенно произнес Степан и помахал пялящемуся глазу рукой.

Змеиное око налилось огненной краснотой.

— А мы тут мимо шли, решили вот заглянуть, — продолжал Колупаев, — что-то ты мутный какой-то…

Подойдя ближе, кузнец смачно плюнул на магический шар и, вытащив из-за пазухи маленькую тряпицу, потянулся, чтобы его слегка протереть. Как только рука коснулась гладкой холодной поверхности, произошло непредвиденное — невидимая сила отбросила Степана прочь, ударив разрядом молнии.

Потирая обожженную руку, Колупаев с недоумением поглядел на Муромца.

— Кусается, зараза!

— Ах ты! — басовито взревел Илья, выхватывая из-за спины булатное копье. — Моих друзей обижать никому не позволено…

Горящее в пламени око с яростью уставилось на дерзкого богатыря.

Ох и зря же оно так на него посмотрело, ох и зря!

— А вот получи, собачье отродье! — гневно выкрикнул Муромец и ударил копьем точно в узкий вертикальный зрачок.

Магический шар оглушительно взорвался дождем сияющих осколков.

— Илья, побереги лицо! — только и успел крикнуть, шарахаясь в сторону, Колупаев.

Но Муромца было уже не остановить — охваченный неуемным богатырским азартом, он метался аки молния, сея вокруг разор и покрушения.

Уничтожив магическую хренотень, Илья выхватил верный меч и в щепки изрубил такой симпатичный резной столик, после чего принялся крушить украшавшие стены фрески.

— А ну-ка прекрати! — проревел возмущенный кощунственным поведением приятеля Колупаев. — Немедленно!

Как ни странно, богатырь послушался, покорно опустив меч и потупив глаза.

— Спускайся вниз, убоище, — строго распорядился Степан, осматривая учиненные Муромцем безобразия.

Магический шар восстановлению не подлежал, впрочем, как и изящный столик.

Сокрушенно покачав головой, кузнец направился к винтовой лестнице. Под ногами громко хрустели стеклянные осколки.

Позабыв о своем намерении хорошенько осмотреться с высоты белоснежной башни, русичи поспешно выскочили из жилища неведомого колдуна и благоразумно вернулись в лесную чащу.

Спрятавшись за деревьями, Колупаев принялся наблюдать.

Через полчаса около башни появился высокий белобородый старец в красивой развевающейся одежде и с огромным посохом, видать, магическим. Старец спокойно подошел к подножию башни и с великим достоинством поднялся по ступенькам.

Поначалу ничего интересного не происходило. Затем раздался пронзительный яростный вопль.

— Не-э-э-э-т… — донеслось из недр белой башни, — только не это, мой магический шар…

Небо над поляной стремительно потемнело.

— Бежим, убоище! — Кузнец схватил за шиворот сидевшего под деревом Илью. — Скорее, дурья башка, пока он нас не почуял.

— Хоббиты… — гневно неслось из башни, — сво-лочи-и-и-и…

— Это он о нас? — на бегу пропыхтел Муромец, перепрыгивая через большую гнилую корягу.

— Беги, орясина! — прошипел Степан, страстно желая лишь одного — чтобы неизвестный чернокнижник раньше времени их не заметил.

Прямо с неба в подножие высокой башни ударила мощная синяя молния, но вовсю удиравшие русичи этого, к счастью, уже не видели.


— Не буду врать, Ваше Величество, дела у нас идут не очень, — произнес в маленькое переговорное устройство главнокомандующий мериканской армией, — По всей видимости, великий Рональд МакДональд временно отвернулся от нас.

— Не мели ерунды, Сэм, — отозвался из устройства раздраженный голос царя Жорджа. — Четко и кратко опиши обстановку. Что там у вас стряслось?

— Русь отразила нашу вторую атаку, — хрипло ответил главнокомандующий, — но на этот раз нам все-таки удалось их здорово потрепать. Их армия ослаблена. Но прорваться к Киеву нам пока не удается.

— Каким же образом вы проиграли, Сэм? Неужели отсталые варвары изобрели некое доселе неизвестное нам оружие?

— Можно сказать и так. Мне трудно это объяснить, но они каким-то образом управляют силами природы.

— Что ты имеешь в виду? — раздраженно спросил царь.

— Ну… — несколько замялся главнокомандующий, — они заставляют разверзаться землю, постоянно меняют расположение наезженных дорог, путают ландшафт…

— И это все?!

— Нет, не все! — Мериканец вытер платком взмокший от напряжения лоб. — Они натравили на нас какого-то первобытного монстра.

— Первобытного монстра? — ошарашенно переспросил Жордж. — Это еще что такое?

— Мы точно не знаем. Полагаю, это был местный Годзилла.

— Полагаешь? Значит, лично ты его не видел?

— Нет. Я видел лишь опустошения, учиненные чудовищем, и его следы. Собственно, из-за внезапного нападения этого существа мы и проиграли сражение.

— А что наш новый союзник, этот… как его… половецкий хан? — недовольно поинтересовался царь. — Мы, кажется, пообещали ему политическое убежище и даже согласились вывезти весь его гарем.

— Все верно, — подтвердил главнокомандующий, — но помощь хана немногого стоила. Годзилла в первую очередь набросился на его конную армию, истребив ее подчистую.

— А сам хан?

— Сбежал. Вернее, пропал еще в начале битвы с чудищем.

— Значит, вы все-таки сразились с Годзиллой?

— Во всяком случае, попытались это сделать, но чудовище оказалось сильнее. Очевидцев не осталось, так что я даже не знаю, как там на самом деле все происходило. Монстр напал на нас, ну а затем бесследно исчез.

— Плохо. — Царь Жордж на другом конце переговорного устройства мрачно над чем-то задумался. — Знаешь что, Сэм, переходи-ка ты к нашему запасному плану.

— Вы имеете в виду переговоры? — на всякий случай уточнил главнокомандующий.

— Именно, Сэм. Попробуем разыграть эту карту. В конце концов, что мы теряем в случае неудачи? А выигрываем время. Пока суд да дело, я пришлю тебе резервные войска. Они будут у границ Руси уже через сутки. Уж с ними-то, я уверен, ты сломишь сопротивление в двадцать четыре часа. Вопросы есть?

— Все ясно. Я понял вашу мысль, — обрадованно заверил царя главнокомандующий. — Можете ни о чем больше не беспокоиться, мы прямо сейчас переходим к запасному плану…

Пресловутый запасной план был прост, как дважды два пять.

Согласно ему предполагалось вступить с Русью во временные мирные переговоры и любыми способами заманить к себе главного российского стратега князя Всеволода. Без него Русь долго не продержится, во всяком случае, главный хребет противника будет благополучно сломан.

Всеволода следовало быстренько захватить и сразу же переправить за окиян, и пусть только откажется сотрудничать — отправится прямехонько на тот свет.

В общем, над светлой головушкой князя Всеволода зависла нешуточная угроза.


После с большим трудом выигранной битвы штаб российской армии был перенесен в великий град Киев.

В Киеве слегка потрепанных русичей встречали всем миром как великих освободителей. Усталые воины неспешно входили в город. Кое-кому требовался отдых, а кто-то пришел залечивать боевые ранения. Все прекрасно понимали, что война далеко не окончена. Многие догадывались, что следующее сражение с врагом они наверняка проиграют. Вечно сдерживать превосходящего по силе и численности противника Русь не могла.

Великие князья расположились в каменном кремле — резиденции гетмана Шмальчука, который по совместительству являлся не только главным ватажеком казаков, но и князем удела краинского.

Князья неспешно обедали, когда к ним в трапезную вбежал адъютант Буй-тур Всеволода дровосек Парамон.

Ясно Солнышко чуть не подавился от такой наглости.

— Срочное дело, князюшка! — прямо с порога заголосил Парамон, спеша к красному концу длинного стола, где на почетном месте восседал сам Всеволод.

— Трясця твоей матери! — громко выругался хлебавший знаменитый краинский борщ Шмальчук. — Неужели твое дело не могло подождать до конца обеда?

— Нет, не могло, — несколько сварливо отозвался Парамон и, повернувшись к Всеволоду, браво отрапортовал: — Мериканцы гонца своего прислали, желают в срочные переговоры вступить.

Князья со звоном отложили серебряные ложки.

— Позвать их гонца сюда, князюшка?

— Ты что, Парамон, совсем сдурел?! — возмутился Всеволод. — Много чести им будет, ежели мы лично с их посланником беседовать станем. Пущай на словах передает, что ему надобно, и убирается ко всем хвостам собачьим.

Парамон быстро кивнул и поспешно выскочил из трапезной.

Князья невозмутимо вернулись к борщу.

— Славное варево! — похвалил первое Вещий Олег. — Токмо я не пойму, что это тут плавает, на отрезанные половецкие уши похоже.

— Это галушки! — оскорбленно ответил Шмальчук. — Не хочешь — оставь, я доем.

— Ага, — улыбнулся Олег, — размечтался, одноглазый!

Прочие князья, наблюдавшие за дружеской перебранкой, весело рассмеялись.

Воротился Парамон и прямо с порога доложил:

— Вражеский гонец передал, что их главнокомандующий предлагает тебе, Ясно Солнышко, вступить в мирные переговоры. Для ради этого ты должен не ранее полудня прибыть в расположенные у границы краинского удела мериканские военные части, где в особом шатре и пройдет такая важная для обеих сторон беседа.

— Ловушка! — гневно загомонили князья, деловито принимаясь за второе: картошку с котлетами по-киевски.

— М-да, — только и произнес Всеволод, нервно барабаня пальцами по столешнице. — А ведь стервецы поставили нас в очень сложное положение.

— То есть как это? — удивился батька Лукаш.

— Вы, конечно, правы, подвох очевиден, — продолжал Ясно Солнышко, — но ведь ежели я откажусь от мирных переговоров, мериканцы, чего доброго, могут новое наступление начать, а это нам сейчас уж никак не с руки. Армия еще не оправилась после недавней битвы. Стало быть, нужно потянуть время.

— Дело говоришь, княже! — кивнул Владимир. — Да только ведь все знают, что нет народа подлее мериканцев… ну, разве что половцы. Они наверняка попытаются взять тебя в плен или, того хуже, убить.

— Ну и что же прикажете мне делать? — недовольно поинтересовался Всеволод.

— Следует согласиться на переговоры! — зычно донеслось от дверей.

Князья недоуменно обернулись.

В дверях стоял Кукольный Мастер собственной персоной. Длинноволосый старик приветливо улыбался.

— Садись за стол, друже, — указал на свободное место гостеприимный Шмальчук. — Отведай, что Велес послал…

Кукольный Мастер благодарно кивнул, усаживаясь за стол, но от обеда деликатно отказался.

— Так вы думаете, я должен пойти на переговоры? — несколько неуверенно спросил Всеволод.

— Именно. — Старик снова улыбнулся. — Сегодня ровно в полдень князь Всеволод Ясно Солнышко прибудет на белоснежном коне в расположение вражеских войск. Причем прибудет один, без верной охраны, чем продемонстрирует свое бесстрашие и презрение к противнику.

Князья недоуменно глядели на гостя.

— Да они же его наверняка убьют! — возмутился Осмомысл Ижорский, волнуясь за родного брата. — Как можем мы посылать Всеволода на гибель верную?!

— Мы пошлем его, — продолжал настаивать на своем Кукольный Мастер, — только не совсем Всеволода…

— Енто как? — изумился Вещий Олег. — Темнишь, уважаемый.

Старик хлопнул в ладоши, и в трапезную вошел… нет, этого просто не могло быть! В кремль к князьям пожаловал…

— Леший меня за ногу! — воскликнул Всеволод, хватаясь за родовой оберег на шее.

— Ты здесь и ты там, — хрипло проговорил батька Лукаш, переводя взгляд с одного князя на другого. — Кто же из вас настоящий?

— Я настоящий! — голосом Всеволода ответил от дверей волшебный двойник.

— У него даже голос тот же! — охнул Осмомысл.

— Господа, — Кукольный Мастер расхохотался, — видели бы вы сейчас ваши лица… Перед вами мое новое изобретение — механический двойник князя Всеволода! Прошу любить и жаловать.

Настоящий Всеволод медленно встал из-за стола, вытер салфеткой губы и осторожно приблизился к своей невозмутимо застывшей у дверей копии.

Прочие князья также повскакивали со своих мест и обступили удивительных близнецов.

— Как две капли воды! — прошептал Шмальчук, во все глаза рассматривая похожих друг на друга как две капли воды князюшек.

Даже одежда, и та у них была одинакова вплоть до мельчайших деталей. Вот так колдовство!

— Я создал репликанта как раз для подобного случая, — сообщил сидящий за столом Кукольный Мастер. — Если уж вы не смогли заметить разницы, то враги и подавно не поймут, в чем тут подвох.

Всеволод подергал своего двойника за бороду, потрепал за ухо.

— Убери грабли! — возмутился механизм. — Я тебе что, чурбан деревянный?

— Ух ты, — улыбнулся батька Лукаш, — эта штука ко всему еще и разговаривает.

— Я создал двойника с небольшим сюрпризом, — добавил довольный произведенным эффектом Кукольный Мастер, — но узнаете вы о нем чуть позже.

— Мериканцы, — презрительно произнес механизм, — сучий потрох…

— Ну-ну, — пригрозил своей копии Всеволод, — ты это… там, на переговорах, язык-то свой попридержи, а то устроишь нам новое наступление на Киев.

— Хорошо, — легко согласился двойник, — как пожелаешь, приятель.

— Создавая вашу копию, я слегка увлекся, — стал виновато оправдываться Кукольный Мастер, — такой уж я зловредный старик. Моя ошибка в том, что я наделил двойника слишком мощным интеллектом. Ведь мне хотелось, чтобы он хоть как-то был подобен оригиналу. Именно поэтому он иногда говорит то, что не всегда уместно.

Ясно Солнышко задумчиво прохаживался вокруг своей копии.

— А что ты думаешь о нашей внешней политике и о предстоящих переговорах с врагом в частности?

— Внешняя политика Руси всегда была миролюбивой, — безмятежно улыбаясь, ответил механизм, — ну а на переговорах главное потянуть время, да подольше.

— Годится! — весьма довольный проверкой, кивнул Ясно Солнышко.


Мериканцы здорово удивились, когда из заснеженного леса, молодецки подбоченясь, выехал на прекрасном коне князь Всеволод. В гордом одиночестве.

Одно из двух: либо князь был до безрассудства смел, либо окончательно и бесповоротно безумен. Как первое, так и второе было весьма сомнительно.

Все это главнокомандующему сильно не нравилось.

Получалось, что князь добровольно отдавал себя в руки врага, полагаясь на неписаные правила ведения мирных переговоров.

Что-то здесь явно было не так.

Но вот ЧТО не так?

Тут заокиянский мозг главнокомандующего пасовал. Но ничего не попишешь, надо было начинать переговоры, хоть бы и липовые. Блюсти правила необходимо при любых обстоятельствах. В конце концов, интересно услышать, на что согласится и что предложит знаменитый русский князь.

Всеволод ловко спрыгнул с бьющего копытом мерзлую землю белоснежного жеребца и не спеша направился к ожидавшим его у опушки леса воинам. Оранжевая палатка для переговоров располагалась тут же, рядом с симпатичными, припорошенными снегом елочками, в которых прятались лучшие снайперы — это на тот случай, если русский князь вздумает учудить что-нибудь не то.

Кто его знает, вдруг он прискакал один лишь затем, чтобы во время переговоров убить вражеского главнокомандующего?

Этот вариант тоже не следовало сбрасывать со счетов. Русичи, они такие. Отчаянный народ, непостижимый.

— Итак, — Всеволод сдержанно кивнул, — я пришел, как вы желали.

Адъютант поспешно перевел.

Главнокомандующий небрежно указал на висевший у князя на поясе меч.

Ясно Солнышко не стал спорить, молча снял все имевшееся оружие: изящный меч, два кинжала и маленький однозарядный самострел.

Обезоруженного, но странно улыбающегося русича провели в небольшую палатку без одной стенки. По всей видимости, стенку убрали для того, чтобы обе договаривающиеся стороны могли вовсю любоваться чудесными, радующими глаз елочками, растущими неподалеку.

Всеволод спокойно уселся на небольшой раскладной стул.

Напротив него на таких же смешных стульчиках устроились главнокомандующий, его адъютант-переводчик и два основных мериканских стратега, генералы Бивис и Баттхэд.

— Ну-с, господа агрессоры, приступим, — несколько игриво начал Ясно Солнышко.

Главнокомандующий прокашлялся.

— Мы сегодня собрались здесь, чтобы предложить вам, как полномочному представителю всея Руси, безоговорочно капитулировать, тогда, возможно, мы не станем разрушать ваши великие города.

Адъютант быстро и четко перевел.

— Чего? — Всеволод округлил глаза. — По-моему, вы сейчас не в том положении, чтобы диктовать нам свои условия.

Выслушав перевод, главнокомандующий зловеще усмехнулся.

— С большой радостью спешу вам сообщить, что не позднее завтрашнего дня к нам прибудет мощное подкрепление и тогда ваша жалкая армия будет сметена одним сокрушительным ударом.

Генералы Бивис и Баттхэд согласно закивали.

— А вы весьма самонадеянны, мой друг, — хладнокровно ответил князь. — Лично я считаю, что ваши угрозы — чистой воды блеф, потому что… потому что, потому что-о-о-о…

Всеволод внезапно замолчал.

Мериканцы в замешательстве переглянулись.

— Что это с ним? — спросил главнокомандующий изумленного переводчика.

Адъютант растерянно развел руками.

— Потому что, — снова начал Всеволод, — в огороде бузина, а в Киеве Шмальчук, да и утро вечера мудренее…

— Что он только что сказал? — нетерпеливо встрепенулся главнокомандующий.

— Ну… это… такая идиома, — замялся покрасневший адъютант, — что-то вроде «еще не вечер».

— Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, — продолжал нести околесицу русский князь.

Переводчику стало совсем плохо.

— Мышка за кошку, кошка за Жучку, Жучка за внучку, — хрипло вещал Всеволод с весьма угрожающими интонациями, — внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку…

— Что он сказал? Переведи! — Главнокомандующий схватил несчастного адъютанта за шиворот.

— Ну… он говорит иносказательно, — попытался оправдаться окончательно запутавшийся парень. — Видимо, имеется в виду некая разновидность русской вендетты, кровной мести за каждого погибшего родственника…

— Ох-хо-хо-хо… — внезапно оглушительно рассмеялся князь, схватившись за живот, — ой, не могу, как щекотно…

Сидевшие среди елок снайперы озадаченно поскребли бритые макушки.

— Что с вами? — с беспокойством спросил переводчик. — Вы нездоровы?

Перестав смеяться, Всеволод испуганно уставился на врага.

— Я сейчас рожу, — истерически прокричал князь, — ежа…

Мериканцы в ужасе глядели на только что спятившего русича.

Всеволод тем временем конвульсионно дернулся и, разодрав на себе одежду, обнажил круглый белый живот.

Живот заметно пульсировал.

Зачарованные сумасбродным действом мериканцы непроизвольно подались вперед, даже снайперы в засаде на несколько секунд перестали жевать жвачку, что случилось с ними, пожалуй, впервые.

Живот русского князя без видимой причины взбух, после чего с тихим жужжанием раскрылся.

Из большой квадратной дыры к ногам оторопевших вояк выпал черный блестящий шарик, утыканный длинными тонкими штырями.

Первым среагировал адъютант, и это спасло парню жизнь.

— БОМБА! — заорал он, стрелой выскакивая из палатки и падая в глубокий снег.

Затем раздался взрыв.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Что русичу здорово, то мериканцу смерть!

Осторожно ощупывая перевязанную голову и прихрамывая на правую ногу, главнокомандующий мериканской армией спешно подошел к установленному на особом треножнике раскладному переговорному устройству.

Красный огонек в центре устройства настойчиво мигал.

Это означало, что царь Жордж на связи.

Казалось, нетерпение главы государства каким-то совершенно непостижимым образом передавалось хитрому устройству.

Главнокомандующий вздохнул и, ощупав еще раз свою несчастную голову, подумал, что разговор ему предстоит весьма непростой. Мученически воздев очи к небу и мысленно помянув Рональда МакДональда, он с обреченным видом висельника взял маленькую разговорную коробочку.

— Вы что, все там заснули? — гневно рявкнуло прямо в ухо.

Царь Жордж был явно не в духе. «Значит, уже доложили!» — грустно подумал главнокомандующий.

— Сэм, тысяча чертей, что там у вас снова произошло? Ведь не бывает так, чтобы все постоянно шло наперекосяк.

— Бывает.

— Мне тут сообщили, что наш запасной план с треском провалился. Это правда?

— Правда. — Слова давались с большим трудом, несмотря на обезболивающее, пострадавшая голова по-прежнему гудела. — Мы недооценили научно-технический потенциал противника. Похоже, он значительно превосходит наш.

— Что за чушь! — свирепо выкрикнул Жордж. — Что ты там несешь, головой, что ли, ударился? Какой еще технический потенциал? Да они же с холодным оружием против огнестрельного воюют! А эти их ходячие танки… то есть избы на куриных ногах. Смех, да и только.

— Но… — хотел оправдаться главнокомандующий.

— Да понимаю я все, понимаю — они пользуются некими пока непонятными нам силами. Они называют эти силы магией, и ее природа будет в свое время нами тщательно изучена. Но о каком техническом потенциале ты мне тут талдычишь? Откуда эти варвары вообще знают, что такое техника?

— Выходит, знают, ибо использовали многофункционального андроида с искусственным интеллектом, — невозмутимо парировал главнокомандующий.

Царь Жордж ошарашенно запнулся.

— Сэм, ты сам-то хоть понимаешь, ЧТО несешь? Лучшие умы бьются над созданием подобного механизма уже на протяжении десятка лет. А эти дикари собрали его за какие-то сутки, ты это хочешь мне сказать?

— Можете мне не верить, но вот факты. — Главнокомандующий перевел дух. — На мирные переговоры вместо князя Всеволода прибыл его механический двойник. Понятно, что заподозрить подмены мы при всем своем желании никак не могли. Князь выглядел поначалу вполне естественно, ничем не отличаясь от живого человека. Механизм оказался начинен мощной взрывчаткой неизвестного нам происхождения. Во время переговоров бомба активизировалась. В результате взрыва погибли наши лучшие бригадные генералы.

— Бивис с Баттхэдом? — шепотом спросил царь Жордж.

— Они самые, — сухо подтвердил главнокомандующий. — Мы лишились наших основных стратегов.

— Да это же просто КАТАСТРОФА!!! — дико заорал царь.

Главнокомандующий же мимоходом подумал, что стукачи, работающие на военное министерство «Пентдрагон», настучали Жорджу весьма осторожно, благоразумно умолчав о гибели двух генералов.

Справившись с потрясением, царь наконец обрел дар более-менее связной речи.

— Как я понял, Сэм, тебе повезло больше, чем им?

— Ну да, по-моему, это достаточно очевидно. Я был сильно контужен, но все, к счастью, обошлось.

— А какова контузия? — участливо поинтересовался Жордж.

— У меня полностью обгорели волосы, — нехотя признался главнокомандующий, — врачи говорят, что теперь на всю жизнь я так и останусь лысым.

— Я сегодня же награжу тебя медалью «За безрассудную доблесть в бою», — щедро пообещал царь. — А о волосах я бы на твоем месте особо не беспокоился. Вернешься домой и закажешь парик. Я вот с пяти лет лысый и ничего. Всю жизнь парик ношу и никто ничего не знает. Ну, кроме жены, разумеется…

Это оказалось для главнокомандующего большим откровением.

— Гм… каковы будут дальнейшие ваши указания?

Дальнейшие указания? — несколько испуганно переспросил Жордж. — М… м… м… мне нужно посоветоваться… с папочкой. Ты же знаешь, Сэм, нет мудрей политика, чем мой старый перечник.

Не отключая переговорного устройства, главнокомандующий принялся стойко ждать, пока царь Жордж как угорелый носился по Белому Терему.

Отец Жорджа тоже раньше был царем. Но затем его заменили на более нового. Далеко ходить не пришлось, пошарили у царской яблони и нашли там молодого сыночка, к несчастью, унаследовавшего от отца все, кроме разума.

Нового царя, помимо жены и любимого пса по кличке Тони, ничто на свете не интересовало. Правил за него не кто иной, как его престарелый батюшка, разъезжающий в последнее время в удобной инвалидной коляске. Жордж послушно исполнял все указания папаши, в свободное от праведных трудов время сочиняя сумасбродные стихи вроде: «Гляжу я на небо, вот поселиться где бы».

Впрочем, мериканцы своим царем были несказанно довольны, уж больно он напоминал их самих, рядовых добропорядочных граждан.

Ждать умчавшегосясоветоваться царя пришлось довольно долго.

Наконец немного запыхавшийся Жордж соизволил вернуться:

— Сэм, ты еще там?

— Да-да, я вас внимательно слушаю!

— Старый зануда заснул, так что я не успел с ним посоветоваться.

— Но что же мне все-таки предпринимать?

— Ничего не предпринимай! Жди подкрепления, лечи голову. — Царь немного призадумался. — Правда, могут возникнуть непредвиденные задержки. Морозы у вас там лютые, снегопады, ну и прочее…

— Но ведь мы даем врагу значительную передышку.

— Нам тоже нужно время, чтобы подтянуть войска. Сомневаюсь, что они рискнут контратаковать, их силы на исходе.

— Хорошо бы, — недовольно буркнул главнокомандующий, морщась от головной боли.

— Далеко от устройства связи не отходи, — напоследок прокаркал Жордж. — Как только предок проснется, я снова тебя вызову.

— О'кей! — согласился главнокомандующий, и красный глазок на треножнике наконец потух.


О том, какой урон нанес врагу начиненный взрывчаткой двойник князя Всеволода, русичи могли лишь догадываться.

Князья очень рассчитывали, что хитрый обман не пропал зря. Сам же Кукольный Мастер по большей части отшучивался, отвечая, что, мол, он, старый дурень, забыл установить в двойнике некий «живой глаз», с помощью которого можно было бы видеть, что происходит.

Так или иначе, но, сделав русичам царский подарок, Кукольный Мастер ускакал обратно в свой замок, где уже собиралась новая армия железных Кощеев.

Князья же по-прежнему сидели в резиденции Шмальчука, где держали совет, что дальше делать.

Помимо самих князей, на военный совет были допущены бывший смутьян Павел Расстебаев и оружейный затейник, отец Ильи Муромца, Иван Тимофеевич.

Глаза у Ивана Тимофеевича странно блестели, не иначе как придумал затейник новое удивительное оружие. Однако пока что отец Муромца загадочно отмалчивался.

Пашка Расстебаев никакой важной роли не играл и присутствовал на совете как посторонний наблюдатель, который время от времени что-нибудь да горланил дурным голосом, тем разряжая нервную обстановку. Но князья прекрасно помнили, ЧЕМ обязаны Павлу, вовремя предупредившему их о вражеском вторжении. Да и вообще, несмотря на свой неугомонный норов, Пашка был отличным парнем, что называется, своим в доску.

— Итак, — Всеволод обвел присутствующих хмурым озабоченным взглядом, — последняя воздушная разведка, проведенная над позициями врага, не выявила никаких приготовлений к скорому наступлению. Стало быть, сорванные нами мирные переговоры никаких серьезных последствий за собой не имеют. Враги заняли сугубо выжидательную позицию. Напрашивается вопрос, почему. Чего ждут ироды, на что рассчитывают?

— Понятное дело на что, — усмехнулся Вещий Олег. — Ждут, пока мы испужаемся и сдаваться начнем.

— Я слышал о таких вещах, — мрачно заметил батька Лукаш, — енто называется «мозговая атака». Пытка неизвестностью!

— Да нет же, братья, — вскричал со своего места Пашка Расстебаев, — вы не замечаете очевидного…

— Поясни! — потребовал Всеволод.

— Враги не начинают нового наступления, потому что ожидают подкрепления, — растолковал довольный собой Расстебаев.

Князья поглядели на него с интересом.

— Ишь ты, какой умник выискался, — улыбнулся князь Владимир, — мы-то, дурни, сидим тут кумекаем, а Пашка бац… и нате вам, сразу же докопался до истины, так сказать, попал в самое яблочко.

— А ты голова, Расстебаев, — похвалил Павла Шмальчук, — даром что мятежная…

— Итак, высказано ценное предположение, — объявил Ясно Солнышко, наливая себе из стоящего на столе кувшина душистого кваску. — Полагаю, что недалеко сие предположение от истины. Скорее всего, дела так и обстоят. Супостаты ожидают подмогу и потому ни в какие бои пока не ввязываются. Чем же все это для нас обернется?

— Ясно чем, — пробасил Вещий Олег, — сметут нас враги, аки ураган соломинку. Мы и так из последних сил едва держались. Куда уж нам с ними тягаться. Витязи многие устали, кое-кто серьезно ранен. Дровосеки ненадежны, моральный дух с каждым днем падает, о дисциплине в отдельных отрядах я вообще не говорю. Воздушные силы на исходе.

— Сколько мы ступ за время боев потеряли, Иван Тимофеевич?

Около семи десятков! — тут же ответил оружейный затейник. — Но зато в секретных верфях строятся новые воздушные корабли.

— И сколько?

— Девять штук.

— А как обстоит дело с Горынычами?

Тут отец Муромца слегка приуныл.

— С Горынычами плохо, — нехотя признался он. — Из новых в наличии имеется один двухголовый и молодой трехголовый, но он слишком мал еще, не потянет ладью, надорвется. Правда, Кукольный Мастер обещал мне механических змеев предоставить, но что-то не спешит пока.

— С этим понятно! — кивнул Всеволод. — А как у нас с силами поддержки пехоты?

— Избушки понесли боевых потерь меньше всего, — ответствовал оружейный затейник, заправлявший всеми механизированными частями Руси, — отремонтированы старые, построены новые. Мы тута с Левшой уже готовим самостоятельные версии.

— Самостоятельные версии? — заинтересованно переспросили князья. — Поясни, затейник.

Иван Тимофеевич скромно улыбнулся.

— Енто новое мое изобретение. Избушки-самоубийцы. Вместо двух членов екипажа внутри располагаются магические бомбы большого заряда. Также мною увеличена внешняя броня, состоящая из тройного слоя заговоренной древесины. Для пущего наращивания скорости я добавил новой избушке особую третью ногу.

— Ух ты! — усмехнулся в бороду батька Лукаш, пытаясь вообразить этакую начиненную взрывчаткой каракатицу.

— Окон и дверей нет, — продолжал пояснять оружейный затейник. — Я бы рисунок показал, но из соображений секретности его с собой не ношу. Ну что еще… Ах да, на крыше две трубы вместо одной, от двух паровых двигателей.

— Это все славно, отец, как видно, с великой смекалкой подошел ты к делу, — похвалил изобретателя Шмальчук. — Одного я не пойму, кто же будет управлять новой избушкой?

Отец Муромца, как оказалось, и это уже продумал.

— Управлять новой избушкой будет помещенный внутрь невидимый барабашка. Ему-то все равно, барабашка смерти не боится, он и так неживой. Мы с Левшой уже набрали группу патриотов-добровольцев. Ну а что касается непосредственно действия, то тут все просто. Избушка-самоубийца стремительно прорывается в стан врага, опосля чего происходит ее самопроизвольное уничтожение, иными словами, взрыв.

— И сколько их уже вами сделано? — решил уточнить заинтересовавшийся изобретением Всеволод.

— Пока только тридцать штук.

— Тридцать штук, — задумчиво повторил Ясно Солнышко, — маловато, отец, маловато…

— И все-таки, други, — проговорил со своего места батька Лукаш, — я бы проверил этих мерзавцев на вшивость.

— О чем это ты, княже?

— Диверсию бы какую устроить, — мечтательно пояснил седорусский князь, — дабы врагу неповадно было.

— А вот это мы мигом, — оживился Всеволод. — Есть у меня один план… я когда-то таким вот образом с сиверскими дровосеками поступил. Вот умора была.

— Рассказывай! — живо потребовали князья.

— Сражаясь с заокиянским врагом, нам следует исходить из старой рассейской поговорки, — несколько издалека начал Ясно Солнышко, — а именно: что русичу хорошо, то мериканцу смерть. И вот я вас спрашиваю, что нам, братья, хорошо?

Князья призадумались.

— Ну крепкая банька — это хорошо, — проговорил Вещий Олег, — в особенности зимой…

— Краинский борщ, вот славная штука! — воскликнул Шмальчук. — Отравим аспидов трехнедельным борщом…

— Не то, но уже теплее, — усмехнулся Всеволод. — Подумайте, други, что нас в тяжкие моменты жизни всегда спасает. Ну, когда прямо в петлю от тоски лезть хочется?

— Медовуха!!! — одновременно выдохнули князья.

— Вот! — Ясно Солнышко потряс в воздухе указательным пальцем. — Заокиянские завистники твердят, что медовуха аль первач лыковый есть не что иное, как хваленая национальная славянская идея. Чушь собачья. Наша национальная идея — это земля родная, сосновые боры, березки, подорожник, сруб славный свежеуложенный. Рассейскому человеку ведь раздолье надобно, чистое поле да быстрая речушка, вот она наша идея, неотделима она от любви к краю родному.

— Верно, — закивали прочие князья, — правильно сказал…

— Так вот к чему же я все-таки клоню, — продолжал Всеволод, — а клоню я к тому, что надобно нам попробовать врага вторгшегося опоить.

— Да как же ты их опоишь? — изумился князь Владимир. — Да они сразу палить начнут, как только тебя с кувшином медка славного заметят.

— А никто и не предлагает открыто им спиртное давать, — возразил Ясно Солнышко, — все произойдет… как бы случайно. Токмо нужны храбрые добровольцы.

— Храбрые добровольцы всегда в наличии, — усмехнулся Шмальчук и, открыв маленькое оконце, пронзительно свистнул.

Через несколько минут в Киевский кремль ввалились раскрасневшиеся на морозе бравые казачки.

— Звал, княже? — улыбаясь во весь рот, спросил Нетудыбаба.

— Вам новое задание! — коротко бросил гетман. — Всеволод, поясни.

— Значит, план мой таков…

И Ясно Солнышко подробно изложил только что посетившую его хитрую мысль.

Прочие князья этим планом остались вполне довольны.

Казаки же поначалу несколько растерялись, услышав, что дело довольно простое и касается славного спиртного напитка. Но быстро раскумекали, что хитрый план Всеволода здорово опасен, и бодро занялись всеми необходимыми для дерзкой вылазки приготовлениями.

Ведь как ни крути, а правда была на их стороне.


Сорок бочек с лучшим лыковым первачом были аккуратно уложены в просторную грузовую телегу и для верности обвязаны прочной толстой веревкой.

Первач был невероятно крепкий и достаточно качественный. Вкус что надо. Пьешь его, пьешь, а в голову не бьет. И с каждой кружкой все больше хочется. Но потом как долбанет… Бесовское варево!

Кое-кто даже утверждать брался, что ежели сей лыковый первач в какую заокиянскую самоходную повозку заместо топлива залить, то она все равно будет ездить, притом еще резвее, чем прежде. Так-то вот.

Ну а запах у лыкового первача был просто умопомрачительный. Крепкие просмоленные бочки так и благоухали на всю округу, и вскоре к нагруженной до краев телеге сбежались дровосеки из народного ополчения. Нюх у лесных тружеников касательно выпивки был что надо. За версту, шельмецы, первач чуют, ну а медовуху и того дальше.

Ситуация грозила перерасти в небольшой военный бунт. Дровосеки неуклюже толпились у воза, шевелили носами, причмокивали губами, закатывали глаза, вдыхая чудесное, милое работящему сердцу благоухание.

Но лыковый первач, как оказалось, охранялся пятью краинскими казаками, на вид отъявленными головорезами, и с ними никто из дровосеков связываться не рискнул. Кому охота попробовать на вкус знаменитую краинскую саблю?

Каждый князь выделил из своих винных запасов лучшие бочонки. Для благого дела ведь ничего не жалко. Правда, гетман Шмальчук все сомневался, а не заменить ли лыковый первач перцовой горилкой. Но сей шаг мог стать роковым. Краинская часть войск была вполне способна после подобного решения здорово взбунтоваться. Да и слишком быстро била перцовая горилка в трезвую голову, что сильно противоречило первоначальному плану диверсии.

— Давайте, мужики, не подведите нас, — напутствовал казаков лично, проверявший телегу князь Всеволод. — Действуйте как можно осторожней и помните, что все должно выглядеть естественно, никакой самодеятельности, все строго по плану!

Казаки дружно кивнули.

Носы у них на всякий случай были повязаны плотными тряпицами, дабы не вводить краинцев лишний раз во искушение.

Нетудыбаба ловко взобрался на козлы, и диверсионный отряд не спеша тронулся в путь.

Атаман правил телегой. Крысюк с Гарбузом осторожно шли далеко впереди, проверяя заснеженную дорогу. Пузырь с Сивоконем шагали позади повозки, время от времени втайне от Нетудыбабы стягивая с носов тряпичные повязки и с наслаждением вдыхая хмельные пары, исходившие от чудесного груза.

— А ну-ка, быстро повязали нюхалки! — грозно бросил, обернувшись, атаман. — Еще раз замечу, оселедцы повыдергиваю.

Нетудыбаба был единственным в маленьком отряде, кто мог совершенно спокойно игнорировать чудесный запах.

В свое время казак лечился от сильного алкоголизма у знаменитого краинского ведуна по имени Рудой Пацюк.

Пацюк провел с Мыколой всего один сеанс, но и этого оказалось вполне достаточно.

Нетудыбаба вошел в небольшую аккуратную хату, сел за стол напротив ведуна и посмотрел тому прямо в мудрые глаза.

— Больше не пей, дурак! — коротко бросил Пацюк, и с тех пор у атамана с выпивкой как отрезало.

Ну не тянет его больше на это дело, и все тут. И не то чтобы он горилки боялся. Нет, все чин чином, в руки кружку берет, отхлебывает, а там… вот где диво, вода! Да-да, именно обыкновенная вода или, того хуже, уксус. И каждый раз, поднося кружку с выпивкой к губам, Нетудыбаба отчетливо слышал издевательский смех Рудого Пацюка, доносившийся откуда-то издалека.

Такая вот с Мыколой некогда вышла история.

Другие же спокойно из его кружки пили, и была там отнюдь не вода или уксус, а самая настоящая горилка…

Неладное Нетудыбаба почувствовал, когда идущие следом за телегой Пузырь с Сивоконем вдруг ни с того ни с сего перестали весело переговариваться. Это здорово насторожило бывалого казака.

Мыкола был тертым калачом и своим подопечным не шибко доверял, тем более когда речь заходила о выпивке.

«Что же замыслили вражьи сыны?» — только и успел подумать бравый атаман, как сзади на него набросились ополоумевшие от близости первача казаки.

Однако же в их действиях не было признаков умопомешательства, ни полного, ни даже частичного. Негодяи действовали весьма продуманно, сразу было ясно, что договорились обо всем загодя, еще до того, как груженная бочками телега покинула позиции российских войск.

Но Нетудыбабу не так-то просто застать врасплох.

Мыкола сгруппировался и, слегка оглушив кулаком неповоротливого Сивоконя, остановил телегу, но затем повалился в глубокий снег. Тут к месту драки подоспели главные вдохновители всего этого безобразия — Грыцько Крысюк и Петро Гарбуз.

Общими усилиями отбивающийся атаман был скручен и аккуратно привязан к небольшой березке у обочины дороги, дабы не мешал осуществлению задуманного.

— Да я вас под кошевой суд отдам! — пообещал красный как помидор Нетудыбаба, злобно сверля взглядом казаков, снимающих с телеги толстый просмоленный бочонок.

С веселым гомоном казачки поставили бочонок в снег и, выбив пробку, стали осторожно наполнять заранее приготовленные кружки.

— Шмальчук с вас, бовдуров, три шкуры спустит, — продолжал угрожать разгневанный атаман, — а я добавлю… вы у меня надолго эту пьянку запомните!

— Да не журись ты так, Мыкола, — примирительно проговорил счастливый, словно вымытый ефиопский элефант, Крысюк. — Так на так добру пропадать. Никто ведь и не заметит, что не хватает одного бочонка.

Это ведь лучший княжий первач, столетней выдержки. Вот попробуй и сам поймешь…

С этими словами щедрый Грыцько поднес злобно плюющемуся Нетудыбабе полную кружку.

От кружки явственно несло яблочным уксусом.

Мыкола с отвращением поморщил нос, отворачиваясь от мерзкого пойла.

— Глядите, парни, атаман не пьет!

Остальные казаки в священном ужасе уставились на перекошенного Нетудыбабу. Сейчас он им казался еще более жутким чудовищем, нежели пресловутое Идолище Поганое.

Чтобы казак, да не пил?

Нет, было в этом что-то сверхъестественное.

— А… сучьи дети! — зловеще усмехнулся Мыкола, сверкая глазами.

Казаки попятились прочь от березки и дружно схватились за висевшие на шее у каждого родовые обереги.

Страх страхом, но все ж таки добили они чудесный бочонок, время от времени поглядывая на всякий случай на странно притихшего атамана.

Нетудыбаба смекнул — не все еще потеряно. Ночь далеко, и для успешного выполнения сорванного диверсионного рейда время пока имеется. Ему бы только освободиться. С заданием справится и один человек, главное — вовремя успеть. И Мыкола принялся ждать, тихонько усмехаясь, и эта ухмылка не обещала нажравшимся дармового первача казакам ничего хорошего…

Первым от удара тяжелого молота в снег повалился Петро Гарбуз.

Тарас Пузырь успел обернуться, но это ему мало чем помогло, молот опустился на его пьяную черепушку быстрее, чем казак успел как следует испугаться. Панас Сивоконь и Грыцько Крысюк бросились было бежать, но возникший из-под земли навий богатырь настиг их в два прыжка, уложив обоих на месте.

Нетудыбаба же хохотал как бешеный, уж он-то заранее знал, чем все дело кончится.

— Здорово, Мыкола! — Навий богатырь приветливо улыбнулся и, взвалив молот на правое плечо, подошел поближе

— И тебе здравия желаю, Кондратий, — отозвался атаман. — Может, развяжешь веревки, дело одно не ждет.

Кондратий крепко задумался, оценивая предложение.

На голове у навьего богатыря был надет симпатичный бочонок с крантиком, на мощной груди слегка светилась дивная кольчуга с плетением в виде маленьких пивных кружек. На ногах зеленые штанцы с изображением коварного змия и меховые сапоги.

Вот только довольная физиономия синевой отливала, а так чем не добрый молодец, ратные подвиги время от времени совершающий.

Но, видно, недаром на Руси говорят о каком-нибудь пропойце что, мол, насинячился до безобразного состояния. Поэтому и страсть как любящие выпить русичи звали Кондратия между собой Синяком. Но сам навий богатырь это свое прозвище не любил, а коли такой бугай, да еще с молотом на плече обидится… ну нет, лучше не надо, себе же дороже потом обойдется.

— Ох, предвижу, что скоро будет у меня работенки невпроворот, — со вздохом проговорил Кондратий, не без удовольствия разглядывая телегу с бочонками. — Ладно, так уж и быть, развяжу, хотя за то, что ты у Рудого Пацюка от выпивки лечился, следовало бы тебя наказать. Раньше ведь мы с тобою почти что через день встречались…

Последнюю тираду навий богатырь произнес с толикой грусти.

— М-да, перевелись нынче мужики с таким, как у тебя, организмом. Нынче-то даже в Хмельграде не все умеют пить как надо. Три кружки выжрал и скопытился. А ты, помнится, и опосля трех бочек на ногах крепко стоял и с шаблей своей лучше трезвого управлялся.

— Кончай трепаться, — нетерпеливо выкрикнул Нетудыбаба. — Развязывай давай!

Кондратий распутал веревки.

Атаман размял руки, пнул ногой изменника Сивоконя и, вскочив на козлы телеги, пронзительно свистнул.

Лошади встрепенулись и рванули по извилистой заснеженной дороге.

— Смотри, не перевернись ненароком! — с тревогой прокричал вслед удаляющейся телеге Кондратий.

Однако Мыкола его уже не слышал.


— Стоять! — выкрикнул дежуривший у поваленной сосны, коей была перегорожена дорога, здоровый мордатый мериканец.

— Тпру-у-у-у… — Нетудыбаба натянул поводья, тормозя у самой дорожной заставы.

— Что везешь? — с небольшим акцентом недовольно спросил солдат, подозрительно рассматривая Мыколу.

Хитрый атаман успел переодеться в заранее припасенные обноски и походил со стороны на безобидного пьянчугу, каких в окрестностях было пруд пруди.

— Енто винные запасы князя Буй-тура Всеволода, — почти не соврал Нетудыбаба, подобострастно стягивая шапчонку. — Редчайшие сорта, наказано отвезти в Хмельград. Пропусти, служивый.

Мериканец в ответ сделал морду кирпичом, потянув носом, подозвал двух солдат, и все трое они сгрузили с телеги один бочонок.

Бочонок сгрузили.

Вытащили пробку.

Достали раскладные стаканчики. Попробовали.

— ВАУ!!! — радостно закричали солдаты, с удовольствием наливая себе еще.

Нетудыбабу стащили с телеги, обыскали и, не найдя ничего интересного, повернули лицом к лесу.

Мордатый примерился и под общий дружный хохот наподдал казаку тяжелым рифленым сапогом под зад.

Мыкола кубарем полетел в глубокий снег.

— Беги, рус, пока я добрый! — весело проговорил мериканец, сияя от радости.

Потирая саднящий зад, Нетудыбаба побежал, на всякий случай петляя, и через несколько минут дорожная застава окончательно исчезла из виду.

На обветренных устах казака играла победная усмешка.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ О том, как чудил Илья Муромец да веселился Кондратий

— Гиблое место Средиземье это, — тоскливо проныл Муромец, за что получил от Степана средних размеров затрещину.

Богатыри осторожно шли по широкой лесной дороге, справедливо полагая, что уж куда-нибудь она их да выведет. Ведь не может быть так, чтобы дорога никуда не вела.

Пока что, кроме сумасшедшего черного мага, они не встретили ни одной живой души.

Издалека послышались очень странные звуки, будто спешил куда-то вооруженный до зубов отряд ратников.

— В кусты, убоище, в кусты!

Колупаев затолкал немного растерявшегося Илью в заросшую сорняком придорожную канаву.

Лязганье и дробный топот приближались — и вот мимо затаившихся в канаве русичей пробежал небольшой отряд непонятных существ.

— Псинофаги! — возбужденно прошептал Муромец. — Люди с собачьими головами.

Кузнец показал богатырю кулак.

Непонятные воины выглядели довольно необычно. Грязные, со злобными перекошенными рожами землистой лоснящейся кожей, они походили скорее на диких зверей..

— Арлаа транрум! — прокричал бегущий впереди предводитель отряда. — Рунмир тлаа…

Замыкающий отряд воин внезапно остановился и, шевеля приплюснутым носом, медленно подошел к придорожным зарослям, в которых затаились путешествующие русичи.

— Нас учуял, гад, — прошептал Колупаев, решив, что вооруженный мечом урод унюхал сильно вспотевшего Муромца.

— Мне бы баньку сейчас принять, — тихонько простонал Илья, от стыда слегка краснея.

Между тем отряд странных солдат исчез где-то вдали.

Отставший и не думал нагонять своих сородичей, видно, о военной дисциплине эти уроды имели довольно смутное представление.

Обнажив необычный кривой меч, зверообразный солдат хрипло прорычал:

— Транмур румана эзл!

Степан удивленно взметнул брови и, резко выпрямившись, треснул урода булатным копьем по голове.

— Вашу мать! — вполне по-человечески выкрикнул солдат и камнем повалился на дорогу.

Зыркнув по сторонам, довольный собой кузнец стащил оглушенного врага в канаву.

— А-а-а-а… — дико заголосил выскочивший из кустов Муромец. — Ты его УБИЛ!!!

— Ну да, — усмехаясь подтвердил Колупаев, — выпустил гаду кишки, хочешь, пойди посмотри, они у него зеленые.

Зеленым сделался сам богатырь.

— Если бы я его не убил, — спокойно рассуждал кузнец, — то он мог вполне позвать остальных или же пырнул бы наугад мечом в кусты, а там ты, Илья, сидишь с раззявленной варежкой, потеешь…

— Ты его убил! — все не унимался богатырь. — Ты проткнул его копьем, аки кабана какого.

— Славно подмечено! — улыбнулся Степан. — Я ведь раньше с копьем булатным на диких хряков ходил.

— Не подходи ко мне, не приближайся! УБИЙЦА!

— Ты чё, Илья, совсем сбрендил?

— Кровавый маньяк!

— А вот за это я тебе сейчас в ухо!

— Не подходи, презренный сын ассасина!

— Ну все… достал!

Выкрикнув сие, кузнец грубо схватил отбивающегося Муромца за шиворот и поволок к заросшей бурьяном канаве.

— Вот, смотри, баран!

Темнолицый зверообразный воин мирно храпел на дне неглубокой канавы, посасывая во сне большой грязный палец правой руки.

— Ну что, теперь ты убедился, что никакой я не «презренный сын ассасина»?

Илья смущенно потупил взор.

— Извини, Степан, дык даже не знаю, что на меня нашло.

— То-то!

Еще немного пройдя по дороге, Колупаев все-таки решил свернуть в лес, так ему казалось безопасней.

В лесу было здорово. Сквозь ветви деревьев вовсю светило приветливое солнышко, невдалеке бежал симпатичный ручеек, кричали птицы, по веткам то и дело прыгали самые обыкновенные белки. Ну прямо как дома.

Остановившись у ручья, Муромец наклонился, дабы испить чистой прохладной водицы.

— Не пей, козлом станешь, — пошутил Степан.

— Что, правда?! — Богатырь в ужасе отшатнулся от ручья.

— Да нет, конечно, — улыбнулся Колупаев, — это тебе, дружище, при любом раскладе не грозит, от тебя и так пахнет далеко не фиалками.

— Дык не понял?

— Да потеешь шибко много, чего уж тут понимать.

— А енто у меня такая защитная реакция вырабатывается, — недовольно проговорил богатырь, — особенность могучего организма!

— Враги богатырский дух чуют и в панике бегут, — добавил Степан, давясь смехом.

Муромец решительно вернулся к ручью и, зачерпнув ладонью холодной водицы, принялся жадно пить. Затем к чему-то пристально присмотрелся, погрузил руку по локоть в воду, пошарил на дне и извлек из ручья что-то маленькое и блестящее.

— А ну покажи! — потребовал кузнец.

— Это мое! — упрямо набычился Илья.

— Я кому сказал, покажи!

— Не-а.

— В глаз дам!

— На, смотри! — И богатырь поспешно протянул Степану красивое золотое колечко.

— Ух ты! — восхитился Колупаев, подбрасывая кольцо на ладони. — Тут на нем еще что-то написано. Кажись на рассейском, сейчас прочту… так… гм… «Сделано в Тьмутаракани».

— Тьфу ты напасть, — сплюнул в сторону Муромец, — наверняка подделка!

— Наши мастера отливали! — кивнул Степан, продолжая изучать длинную надпись. — Так тут еще что-то накалякано… э… э… Ага! «Кольцо Всевластия, цена восемь руб. шестнадцать коп.».

— Что-то дороговато! — удивился Илья. — Восемь золотых за такую вот безделицу.

Кузнец с важным видом вернул кольцо несколько разочарованному находкой Муромцу.

— И как это оно сюда попало, — почесал макушку Колупаев, — ума не приложу…

Богатырь в ответ пожал плечами и надел потерянную кем-то безделушку на указательный палец, надел — и охнул от изумления.

Густой, наполненный солнцем лес разом пропал.

Пропал вместе со Степаном, что было вдвойне ужасно.

Муромец сидел на большой удобной скамье в каком-то непонятном, заполненном людьми тереме. Люди, как и сам Илья, сидели точно на таких же совершенно одинаковых скамьях и ждали непонятно чего.

Этих скамеек было здесь превеликое множество, и на каждой сзади имелся особый порядковый номер. В конце терема на высокой отвесной стене было натянуто гигантское белое полотно, и многие из сидевших с нетерпением время от времени на него поглядывали, словно с минуты на минуту оттуда должен был выскочить бешеный барабашка.

— Дядя, хочешь попкорна? — спросил маленький черненький мальчик, сидящий по левую руку от Муромца.

Илья судорожно сглотнул.

— На, держи! — Пацан протянул богатырю небольшой белый мешочек.

Илья отрицательно помотал головой. Затем зажмурился, желая немедленно проснуться.

— Ну, как хочешь, — безразлично отозвался мальчишка.

Муромец открыл глаза: жуткий терем никуда не исчез, а люди все прибывали и прибывали.

— Сейчас начнется, — предупредил малец, — второй сеанс. Слушай, мужик, а как тебе первая часть «Возвращения короля», понравилась?

— Э… э… э… — беспомощно проблеял Илья и зачем-то кивнул.

— Мне тоже, — улыбнулся мальчишка. — Арагорн крутой, просто ништяк.

Внезапно погас свет.

Муромец вздрогнул, вцепившись в мягкую спинку ближайшей скамьи.

Белое полотнище на стене ожило, налившись яркими живыми красками. В светящемся оконце возникло недовольное лицо того самого черного мага, жилище которого совсем недавно было разгромлено неугомонным богатырем.

Строго взглянув на Муромца, маг нахмурил седые брови и, взмахнув посохом, громко произнес:

— Сними кольцо, дурак!

Илья сразу понял, что волшебник обращается именно к нему. Спина богатыря покрылась холодным потом.

Снова зажмурившись, он сделал над собой усилие и нервно стянул с указательного пальца золотую безделушку.

Кошмар исчез.

Муромец снова стоял в знакомом лесу, сжимая в потной руке волшебное кольцо.

— Степа-а-а-а-н… — как резаный заголосил Илья. — Степа-а-а-а-н… ты где?!!

Из-за ближайшего дерева выскочил обеспокоенный Колупаев с булатным копьем наперевес.

— Илья? Где ты был? Я уже битые полчаса тебя ищу, по лесу бегаю.

Бледный Муромец стремглав бросился к другу.

— Ты просто мне не поверишь. Когда я надел кольцо, то попал в очень странное место. Там было много людей, и со мной говорила огромная живая картина.

— Я верю тебе, — ответил кузнец, ободряюще хлопая трясущегося богатыря по плечу. — Ты исчез прямо у меня на глазах. Вот стоишь, а потом смотрю, а тебя уже нет. Я первым делом решил, что ты в Навье Царство ненароком угодил. Все, думаю, поминай как звали.

— Дык… — пролепетал Илья, затравленно шаря взглядом по залитому солнцем лесу. — Наверное, это кольцо лучше выкинуть…

— А если оно все-таки золотое? — усомнился Колупаев. — Лучше отдай его мне на хранение.

— Нет! — гневно отрезал богатырь, алчно сверкая глазами и пряча кольцо за пазуху. — Что мое, то мое… ни за что с ним теперь не расстанусь.

— Ну, как знаешь, — с подчеркнутой холодностью отозвался Степан.

Заросли рядом с ручьем разошлись, и оттуда стали по одному выскакивать давешние зверообразные воины с длинными кривыми мечами.

— Дарна! — взрыкивающе прохрипел разукрашенный птичьими перьями вожак. — Кнагерат раан…

Муромец без промедления полез на ближайшее дерево.

Колупаев же спокойно снял с плеча верный лук, присел на одно колено и, выхватив из колчана особую железную стрелу, выстрелил в приближающегося врага.

Стрела со свистом прошила сразу трех воинов. Солдаты попытались расцепиться и, потешно подпрыгивая, побежали прочь, игнорируя гневные команды предводителя отряда.

Вторая стрела угодила вожаку прямо в лоб. Воин сильно скосил глаза, задумчиво ощупал торчащую из головы железяку и так же задумчиво упал навзничь, нелепо задрав облаченные в лыковые лапти ноги.

Скорострельности кузнеца можно было только позавидовать.

Из сорока вооруженных уродов до русичей сумел добраться только один, но на него, как назло, свалился не удержавшийся на дереве Муромец, который и свернул шею размахивавшему мечом бедолаге.

— Твой первый поверженный в бою враг! — торжественно объявил Степан, помогая Илье подняться на подкашивающиеся от страха ноги.

Распластавшийся под тушей богатыря воин выглядел неважнецки. На месте перекошенного лица находился грязный нечесаный затылок.

— Дык это я его так?! — с содроганием спросил, отряхивая кольчугу, Илья.

— Откуда, понимашь, они взялись? — спросил Муромец, осоловело осматривая место недавней схватки. — Ни с того ни сего на нас выскочили. Отчего так? Что им от нас было нужно?

— Может, время испросить хотели, — задумчиво предположил Степан, — или не знали, как пройти в местную избу-читальню.

Однако неприятности, как видно, только начинались.

Русичи торопливо шли незнакомым лесом, как вдруг из небольшого оврага на взвизгнувшего Илью выскочило что-то маленькое и жутко злобное.

Кузнец поначалу решил, что это сбесившийся енот-полоскун либо ополоумевший буйный хорь. Однако дело обстояло гораздо хуже.

— Ая-яй… — взвыл Муромец, пытаясь сбросить с ноги вцепившегося в его могучую ляжку отвратительного карлика с волосатыми немытыми ножищами. — Он прокусил мои кольчужные штанцы!..

Карлик отцепился от ноги богатыря и, выхватив маленький, напоминавший зубочистку меч, снова кинулся в атаку.

— Да что же тебе от меня надобно?! — отчаянно заголосил Илья, делая рывок к спасительному дереву.

Карлик подпрыгнул, но достать мечом карабкающегося по стволу Муромца не смог.

Колупаев с недоумением наблюдал за разыгрывающейся сценой.

Задрав лохматую голову с серыми заячьими ушами, карлик злобно посмотрел на обнявшего крепкую сосну богатыря.

— Верни кольцо, гад! — неожиданно могучим басом потребовал коротышка.

— А вот не верну! — склочно отозвался с сосны Илья. — Это я его нашел, и теперь оно мое, понял ты, недомерок!

— Предлагаю по-хорошему, верни кольцо! — снова упрямо потребовал жутко настырный карлик.

— Пошел к лешему! — гневно проревел Муромец, забираясь еще выше.

— Ну хорошо… — зловеще предупредил коротышка и, спрятав в ножны меч, исчез в ближайших зарослях.

— Ты что творишь, убоище? — прокричал снизу Илье недовольный поведением богатыря Степан. — Ты почему местных жителей обижаешь? Ясно ведь, что кольцо не твое, за каким псом ты начал артачиться?

— А чё это он, понимашь?! — гаркнул сверху Муромец. — Я кольцо в ручье нашел, и теперь оно мое, что с воза упало, то к половцам попало!

— Так, значит! — кузнец гневно упер руки в бока. — На принцип снова пошел, да?

— Да! — с большим вызовом выкрикнул богатырь.

— А ты помнишь, ушанка драная, что приключилось с тобой, когда ты в последний раз артачиться начал? — поинтересовался Колупаев.

— Нет, не помню! — буркнул Илья. — И вспоминать не желаю. Так или иначе, но никому я это кольцо не отдам.

— Отдашь-отдашь, еще как отдашь! — зловеще проговорил Степан, снимая с плеча лук и накладывая на тетиву стрелу. — А ну спускайся с дерева, идолище болотное…

Муромец нехотя пополз по стволу вниз.


Еще не успело выбраться из-за горизонта заспанное солнышко, а главнокомандующий мериканскими войсками уже был на ногах. Вчера он лег пораньше, контуженная голова по-прежнему время от времени напоминала о себе острой болью, и поэтому старому вояке требовался регулярный отдых.

Хорошо хоть, выдалось несколько спокойных дней. Вот подойдет обещанное подкрепление, тогда уж всем будет не до крепкого сна.

«Как бы дисциплина в войсках не упала», — с тревогой думал главнокомандующий, отворяя люк штабного «скорпиона».

В лицо тут же ударил стылый морозный воздух, и сна как не бывало.

Старый вояка ступил на снег, прикрыл за собой бронированный люк и сладко зевнул. Затем попробовал сделать зарядку, но лишь больно ушиб ногу о гусеницу стоящего рядом танка.

Тихо шипя и потирая ноющее колено, главнокомандующий огляделся, и глаза у него слегка вылезли из орбит.

У деревьев и вокруг белых маскировочных палаток в абсолютной тишине на снегу валялись неподвижные тела.

«Химическое оружие! — решил главнокомандующий и зажал перчаткой нос. — Как же это я, старый дурак, забыл в „скорпионе“ респиратор».

Катастрофа была очевидной.

Пока он безмятежно спал, русичи вероломно применили некое неизвестное доселе химическое оружие. Внутри бронированной машины человеку ничто не угрожало, так как в танке стояли особые фильтры воздуха.

Старый вояка поразмыслил и вдохнул студеный воздух полной грудью.

Ядовитые пары наверняка уже рассеялись, иначе он упал бы замертво, еще когда выбирался из танка.

Не веря своим глазам, главнокомандующий на негнущихся ногах побрел в глубь вымершего лагеря. Найдя тело своего адъютанта, он остановился, горестно стягивая с головы черную фуражку.

Зеленоватый, окоченевший на морозе труп внезапно дернулся и сипло произнес:

— Старшина, откупорьте еще одну… для наших храбрых зенитчиков.

Брови у старого вояки взметнулись на лоб, он надел фуражку и, присев, внимательно вгляделся в лицо адъютанта.

И как это он раньше не заметил, что бездыханное тело дышит?

Чуткий нос главнокомандующего уловил очень знакомый запах. Мериканец наклонился ближе, и ему в лицо ударил крепкий перегар.

— Так вот оно что!

Лежавшие вокруг солдаты были повально пьяны. Хлипкая дисциплина рухнула в одночасье. Но где же они раздобыли спиртное? Ведь в войсках была строго запрещена любая выпивка. Причем запрещена не просто так. Дело было в том, что спиртное действовало на умы рядовых заокиянских граждан крайне разлагающе. Хлебнув лишку, они тут же начинали вести крамольные речи и напрочь отказывались потреблять знаменитые «шматсы».

Это была уже не армия, а сборище слабовольных тупых идиотов.

«Хотя в принципе, — тут же подумал вояка, — идеальные солдаты именно такими и должны быть».

Гневно потрясая кулаками, главнокомандующий как ошпаренный бегал по пропившему свою боевую славу лагерю.

Однако утренний кошмар продолжался.

Среди валявшихся в снегу воинов бродило удивительное существо. При ближайшем рассмотрении этим существом оказался огромный детина в сияющих ратных доспехах, вооруженный огромным железным молотом, коим он выборочно тюкал по головам лежавших на земле без чувств мериканцев.

Лицо у богатыря почему-то было покрашено в синий цвет, как видно, для маскировки.

«Наверняка это местный коммандос», — лихорадочно подумал старый вояка, вытаскивая пистолет.

Синелицый диверсант, не обращая ни малейшего внимания на нервно перезаряжающего оружие мериканца, продолжал деловито орудовать молотом.

Главнокомандующий прицелился и выстрелил.

Пуля с легкостью отскочила от ратной кольчуги богатыря.

Старый вояка, рассвирепев, выпустил во врага целую обойму.

Тут же стало ясно, что кольчуга ни при чем, пули вообще не брали детинушку, отскакивая от него совершенно волшебным образом.

Тюкнув молотом очередного солдатика, неуязвимый богатырь недовольно обернулся.

— Чего тебе не спится в такую-то рань, мил человек?

Говорил витязь на мериканском без какого-либо акцента, что было, пожалуй, еще удивительней его неуязвимости.

— Ты кто такой? — хрипло спросил главнокомандующий, опуская бесполезный пистолет.

— Я Кондратий! — спокойно ответил русич. — Навий богатырь.

— А что ты делаешь с моими солдатами?

— Ясное дело, молотом охаживаю.

— Но зачем?!

— Так ведь ежели кто чересчур напьется, то я того обязательно хвачу. Таков закон. На Руси все об этом знают, однако же все равно пьют безо всякой меры. А эти так и вовсе нажрались до свинского состояния. Вот я и пришел урожай собирать.

Обхватив гудящую голову руками, главнокомандующий уселся прямо в глубокий снег.

— Я все понял, — невнятно пробормотал он, — это был хорошо продуманный план. Ну конечно же, откуда в лесу взяться такому количеству выпивки. Как же это я проморгал вражескую диверсию? Ведь спиртное не с неба, в конце концов, упало.

— Нет, не с неба, — благодушно подтвердил Кондратий, с размаху обрушивая молот на пытающегося встать с земли адъютанта. — Куда собрался, касатик, лежи пока…

Главнокомандующий затравленно поглядел на довольного своей работой навьего богатыря.

— Вон она, телега, на которой в лагерь бочонки с первачом лыковым приехали! — Кондратий указал на перевернутую деревянную повозку, валявшуюся посередине военного лагеря.

— О нет… — тихо простонал мериканец.

— Убирались бы вы отсюда подобру-поздорову! — от души посоветовал Кондратий и, взвалив на могучее плечо молот, пошел прочь от вымершего вражеского лагеря.


В то утро Тихон проснулся в маленькой краинской избе от жутких непонятных криков.

Поначалу княжий племянник спросонья решил, что на Киев снова напали мериканцы. Но, к счастью, он здорово заблуждался.

Накинув одежку и повесив на пояс ратный меч, Тихон осторожно выглянул в оконце и тут же облегченно вздохнул.

Дикие крики издавали четверо привязанных к пушкам казаков, которых неистово порол нагайкой раскрасневшийся на морозе Богдан Шмальчук.

Русичи с одобрением наблюдали за поучительной экзекуцией. Бичуемые казаки ревели на весь град Киев похлеще застрявших в нечищенном дымоходе домовых.

— Получайте, стервецы! — приговаривал краинский гетман, вовсю работая славной половецкой нагайкой. — Я вам покажу, как мои приказы нарушать, я вам устрою небо в алмазах, а задницы в полоску…

— Пощади, батька! — выли казаки. — Не по собственной воле злодейство измыслили, навьи силы темные нас попутали…

— Скорее уж зеленый змий, нежели нечисть какая, — рассмеялись столпившиеся у места экзекуции русичи.

Позор провинившихся казаков был вдвойне ужасен. Мало того, что их здорово пороли, так еще и при всем честном народе.

Честной народ радостно улыбался, а некоторые даже строили мученикам обидные рожи.

— Будете еще супротив атамана своего идти? — вопрошал Шмальчук, полосуя красные ягодицы.

— Нет… не будем, пощади нас… ой… ой… — ревели казаки, и не было этому позору конца.

«Видно, и впрямь что-то серьезное учудили», — подумал Тихон и, подойдя к громко ржущему немолодому воину, тихо спросил:

— Послушай, брат, а за что это гетман своих так охаживает?

— Да за дело, дружище, — доброжелательно ответил воин. — Они секретное задание давеча получили во вражеский лагерь пробраться, а вместо этого вусмерть напились. Хорошо еще, что атаман их не сплоховал и все чин чином исполнил. Такие вот дела.

— Ну-ну, — покачал головой дружинник, думая о том, что князь Всеволод за такое наверняка бы посадил своих подручных на кол.

— Пощади-и-и-и… — ревели казаки, — мы больше не будем…

Шмальчук удовлетворенно осмотрел горящие огнем полосатые зады, после чего с некоторым сожалением стал сворачивать нагайку.

— А гетман у краинцев что надо, — прошептал на ухо Тихону разговорчивый воин, — нагайка-то у него слабенькая, без вплетенных в кожу железяк. Такая стегает больно, но рубцов на коже не оставляет.

— Это было последним предупреждением! — бросил привязанным к пушкам казакам суровый гетман. — Не знаю, простит ли вас атаман. Я приказывать ему не волен. Так что сами у него прощение вымаливайте.

И, заложив руки за спину, Шмальчук чинно направился к возвышавшейся неподалеку каменной резиденции.

Тихон поразмыслил малость и не спеша двинулся следом.

Свое важное решение княжий племянник принял сегодня ночью. Конечно, Всеволод был вправе его не отпускать. Момент для отлучки дружинник выбрал действительно не самый удачный. Не сегодня-завтра начнется новая битва. И кто знает, как оно там повернется?

Хотя, по правде говоря, пользы от Тихона немного.

От горынычеплана его заранее мутило. Корабельные стрельцы, ежели что, и без него справятся. А пушка на носу все равно неисправна, так что дружиннику делать на борту воздушного корабля вроде как нечего.

С этими мыслями княжий племянник вошел в огромный кремль, предварительно сняв с головы припорошенный снегом шлем.

Всеволод Ясно Солнышко, как водится, сидел в хоромах на втором этаже, уткнувшись в берестяную карту Руси. Прочие князьяс аппетитом завтракали. Весьма довольный собою Шмальчук сбросил с плеч кафтан и во всеуслышание заявил:

— Ох, и всыпал же я сейчас этим поганцам…

— Ага, мы все слышали! — подтвердили князья.

— Мало дал! — пробасил батька Лукаш. — Мои седорусы на подобные непотребства в жизни бы не пошли.

— Так то ж седорусы, — усмехнулся Шмальчук, — а енто мои казаки. Знаете, братья, честное слово, мне иногда самому стыдно за своих же соплеменников. Такое порой учудят, что волосы дыбом становятся.

— Ничего, Богданыч, — ободряюще сказал Вещий Олег, — ты их перевоспитаешь, я в тебя верю.

Всеволод обернулся, заметив в дверях трапезной переминающегося с ноги на ногу Тихона.

— Ну, чего уже там тебе?

Племянник смущенно кашлянул.

— Ну, заходи, раз пришел!

Тихон вошел, пряча глаза.

— Деньжата нужны али что? Выкладывай давай.

— Неспокойно мне, князюшка, за судьбу брата пропавшего. Всю ночь вот не спалось.

— Так! — Всеволод строго посмотрел на непутевого племянника. — Говори далее.

— Отпустил бы ты меня, князюшка, за Григорием. Я быстро. Одна нога здесь — другая там. А ежели лошадку отрядишь, так я и того шибче управлюсь. Долина Горячих Камней ведь недалеко, несколько часов конного пути.

— Ах, вот оно что, — кивнул Ясно Солнышко, — вот, значит, где Григорий запропастился. Что ж, ступай. В тяжкий момент тебя отпускаю, однако негоже бросать на произвол родного брата. А о лошадке не беспокойся, лучшую тебе выдам. Только смотри в лапы к врагу не угоди. Проведают, что ты мой родственник, выкуп потребуют, а то и обмен пленными. Нам сейчас сие ни к чему.

— Спасибо, князюшка! — Тихон еле сдерживал радость: и коня ему пообещали, и благословение на дело доброе дали.

Вот так удача.

— Ну, ступай, ступай, — улыбнулся Всеволод, — в таких делах спешка никогда не помешает.

— И то правда! — пробасил прислушивавшийся к разговору батька Лукаш, плутовато подмигивая смущенному молодцу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Секретное оружие

Передышка в войне нужна была русичам как воздух.

Последние две битвы здорово измотали витязей, хотя крупных потерь среди них не было. Ранений вот много. А все Буй-тур Всеволод мудрая головушка. Правильно стратегию разработал, ну и прочие князья, ясное дело, ему помогли.

Всеволод всеми силами старался свести людские потери на нет.

Но легко сказать, да трудно сделать.

Перво-наперво Ясно Солнышко посылал в бой российские воздушные силы, которые здорово трепали наступающего противника. Затем на врага набрасывались боевые избушки с полным боекомплектом, после чего агрессор попадал под огонь тульской артиллерии. И уж затем в бой шли основные силы, лучшие воины Руси, последний оплот и защита родных земель. Конечно, немного их было, но каждый стоил нескольких десятков.

Сила же врага была и в оружии, и в численности.

На русичей наступали профессиональные отборные войска, числом ни в какое сравнение не шедшие с немногочисленными отрядами храбрых витязей. Храбрость, конечно, берет города, но когда на тебя надвигается черная бурлящая лавина, тут никакой доблести не хватит, сметут аки соломинку и тут же затопчут.

Ежели обдумать итоги последних двух битв, то видно, что обернулись они для Руси отнюдь не победами. Это были всего лишь короткие отсрочки, отсрочки скорого сокрушительного поражения, которое, казалось, было теперь неизбежно.

Все это понимали, и князья, и прочие, кто за судьбу земли-матушки радел. Понимал это и Иван Тимофеевич, великий оружейный затейник. Русь и так была многим ему обязана. Да уже только за одно то, что он Илью Муромца породил, народ готов был старику в каждой избе первач лыковый выставлять. Илья ведь считался знаменитым российским заступником, национальным символом силы и доблести удалой молодецкой. Многие витязи шли в бой с именем Муромца на устах.

Среди народного ополчения ходили слухи, что Илья Муромец перед самым вторжением один на один супротив силы вражеской вышел. Никого не боялся славный богатырь. Твердо стоял он, опираясь на верный двуручный меч, посреди чистого поля, спокойно ожидая противника. Гневно сверкали ясные очи, красиво развевался на ветру атласный, расшитый золотом плащ. Таким вот он многим и запомнился, хотя и половцу ясно, что никто его и в глаза не видел. Твердили, поглотила героя вражья сила. Наверняка дорого обошлась врагу его гибель.

Вот так всяческие байки и рождались.

А о кузнеце Степане Колупаеве никто и слыхом не слыхивал. А ведь Степан, пожалуй, был последним НАСТОЯЩИМ богатырем Руси.

Но нужна ли слава истинному герою?

Вопрос, мягко говоря, риторический.

Но, конечно, не только сыном своим непутевым прославился Иван Тимофеевич. Он здорово помог Руси, отливая в Туле превосходные пушки. Это он придумал боевые избушки и чудесную дальнобойную мортиру. Это он в самом начале войны создал силой своего удивительного ума великолепный горынычеплан.

Но, как оказалось, всего этого было недостаточно для победы.

И тогда оружейный затейник, просиживая ночи напролет над замысловатыми чертежами, придумал ядреную бомбу.


Задум был сугубо секретный, ведали о нем только князья. И вот настал день, когда они таки решились спуститься в тайный подземный сруб Ивана Тимофеевича, чтобы выяснить, как идут секретные работы, ибо время здорово поджимало. Со дня на день ожидалось очередное вражеское наступление.

Под покровом ночи шестеро славных мужей российских направились в глубокий лес, где в условленном месте, замаскированный под старый пенек, располагался вход в тайный сруб оружейного затейника.

— Куда ты ведешь нас, Сусанин-герой? — шутил Шмальчук, время от времени подначивая шагавшего во главе княжеского отряда Всеволода.

— Идите вы в баню, я сам здесь впервой, — весело отзывался Ясно Солнышко.

В ночном заснеженном лесу вполне можно было заплутать, но Всеволод отлично знал дорогу.

Шмальчук за спиной князюшки тихо захихикал.

— Мужики, хотите загадку?

— Валяй! — отозвался замыкающий отряд батька Лукаш с двуручником на широком плече.

— Вот скажите мне, — хитро улыбнулся гетман, — чем отличается рыба-пила от рассейского мужика?

— Ну… — призадумались князья.

— Наверное, носом, — предположил Вещий Олег. — У рыбы-пилы он длинный и острый, а у рассейского мужика красный и сплюснутый, ну, ежели в драке недавно побывал.

— Нет, неверно! — усмехнулся Шмальчук.

— Ну тогда… да леший его знает.

— Ага! — обрадовался гетман. — Не отгадали. Так вот, рыба пила, а рассейский мужик пил, пьет и будет пить!

Князья громко рассмеялись, что противоречило всякой конспирации.

— Тише вы, кони! — зашипел Всеволод.

— Кстати, — встрепенулся Владимир, — к вопросу о пьянке… как же там с нашей диверсией, все ли удалось?

— Еще как, — подтвердил Шмальчук, — ужрались аспиды до посинения. Командующий-то у них контуженный, за всем не усмотрит.

— А откуда тебе известно, что диверсия удалась? — с подозрением спросил Осмомысл.

— А мне сам Кондратий нашептал, — солидно ответил гетман. — Он еще говорил, что какой-то мериканец пытался его убить… вот умора была.

— Хватит трепаться, мы уже на месте! — оборвал соратников Всеволод, останавливаясь у едва различимого в темноте пенька.

Сняв варежку, Ясно Солнышко условным образом постучался.

Пень без промедления откинулся в сторону, и в круглом освещенном проходе появилась белобрысая голова Левши.

— Спускайтесь скорее, — проговорил помощник Ивана Тимофеевича, — затейник вас уже ждет.

Князья по одному осторожно забрались в узкий лаз.

Пенек бесшумно стал на место.

По деревянной лесенке русичи спустились в подземные помещения секретного сруба.

Князь Всеволод строил некогда это тайное убежище для собственных нужд, но позже решил отдать подземные укрепления Ивану Тимофеевичу.

Оружейный затейник поджидал князей в просторной, ярко освещенной горенке. Русичи с интересом рассматривали протянутые по стенам веревки со стеклянными светящимися грушами.

— Ай-яй!!! — вскрикнул Шмальчук, дотронувшись до одного из стеклянных светляков.

— Осторожно, они горячие! — поспешно предупредил отец Муромца.

— Но что это, затейник? — удивился Всеволод.

— Енто електричество! — важно пояснил Иван Тимофеевич. — За окияном уже давно это используют, но я вырабатываю его по-особому. Вон видите тот деревянный короб?

Князья поглядели в угол сруба, где стоял небольшой, сколоченный из досок ящик с прозрачным оконцем в боку.

— Это и есть мой електрический генератор!

— А как же он работает? — поинтересовался любознательный Вещий Олег.

— А можете поглядеть, ежели желаете, — усмехнулся оружейный затейник.

Князь Олег, с любопытством глядя на ящик, подошел к нему и осторожно заглянул в прозрачное оконце. Внутри, к своему удивлению, он обнаружил частично материализовавшегося барабашку, удирающего от разъяренного маленького лесовика. Оба представителя российской навьей нечисти были привязаны к особому железному колесу, которое бешено вращалось, подчиняясь магической силе бегающих по кругу волшебных отродий.

— Ну и ну! — только и нашелся что сказать пораженный князь.

— Общеизвестно, — назидательно изрек Иван Тимофеевич, — что барабашки издавна враждуют с лесовиками. Как видите, я сумел это использовать во благо науки. Мое изобретение зовется «барабашкофорная машина».

— А ежели лесовик барабашку таки поймает? — с сомнением проговорил князь Владимир. — Да они тебе тут весь сруб в щепки разнесут.

— Не поймает, — беззаботно махнул рукой отец Муромца, — я крепко их привязал.

Кроме удивительного «електричества» в секретном срубе было много еще всяческих диковин. Но времени их рассматривать, к великому сожалению, не было.

— Пройдемте в нашу мастерскую, — гостеприимно предложил Иван Тимофеевич, — там я и собираю ядреную бомбу.

Русичи прошли в соседнее помещение, очень похожее на столярню. Пол был по щиколотку усыпан свежими стружками, в углу громоздился верстак, а по центру стоял дубовый стол, на котором покоились два овальных деревянных бочонка.

— Сейчас вы видите перед собой две опытные модели на окончательном этапе сборки, — горделиво объявил отец Муромца, указывая на бочонки. — Вот енто «Кроха», а ентот, чуть побольше, зовется «Толстопуз». Согласно моему замыслу они будут сброшены на врага прямо с борта горынычеплана.

Ядреные бомбы не произвели на князей особого впечатления. Бочки как бочки, только какие-то чересчур круглые. Во всяком случае, на бомбы эти штуки явно не были похожи.

— Наверное, внутри порох, — хмыкнул Осмомысл, — эка невидаль, да я и сам такое смастерить могу…

— Там нет и грамма пороха! — оскорбленно возразил оружейный затейник.

— Как так?

— Вместо пороха я использую ядреную энергию!

По вытянувшимся физиономиям князей Иван Тимофеевич догадался, что те ни лешего не поняли.

— Ну как вам объяснить… — беспомощно покрутил руками перед собой изобретатель. — Ну, енто особая такая магия. Разрушительная сила высвобождается из бомбы после произнесения особого заклинания.

— Какого заклинания? — оживился Осмомысл.

— Особого! — повторил отец Муромца. — Вам что, его вслух сказать?

— А разве бомбы уже готовы?

— «Кроха» вполне, а «Толстопуз» еще нуждается в некоторых доработках.

— Осмомысл, ты чё, совсем дурак? — рассвирепел батька Лукаш. — На кой ляд тебе сейчас понадобилось это заклинание? Хочешь, чтобы мы на воздух все дружно взлетели? То-то враги наши обрадуются.

— А ежели мы случайно произнесем нужные слова? — осторожно предположил Всеволод.

— Не произнесете, — заверил их оружейный затейник, — тем паче что «оживить» бомбу могу лишь только я один.

И Иван Тимофеевич с любовью поглядел на свое новое детище.

— Поначалу я хотел сделать ядреную бомбу одушевленной, есть и такая магия… но потом решил, что в этом случае ее не удастся выкинуть из летающей ладьи. Просто не захочет, шельма, выпрыгивать.

— Верно! — весело согласились князья.

— И вот тогда-то я и придумал особое заклинание. Как только бомба будет сброшена вниз, я тут же произнесу на корабле нужные слова и… произойдет взрыв.

— А что это за энергия такая, о которой ты тут нам говорил? — продолжали свои расспросы князья. — Ну та, что в бомбе заключена.

Отец Муромца крепко задумался, говорить или же не говорить.

Заметив это, русичи слегка обиделись.

— Ну ты даешь, Тимофеич, — возмутился батька Лукаш. — Все же тут свои! Мы даже Пашку Расстебаева с собой не взяли для пущей секретности. Что тебе, жалко нам ответить?

— Нет, не жалко, — честно ответил оружейный затейник. — Я вот токмо не пойму, зачем оно вам. Крепче спать вы от ентого знания, что ли, будете?

— А вот интересно.

Иван Тимофеевич грустно вздохнул.

— Ну хорошо. В каждой бомбе заключено родовое проклятие.

— Что?! — хором выдохнули князья, шарахаясь от деревянных бочонков.

— Я так и знал, — покачал головой изобретатель. — Чего вы дергаетесь-то, здесь же тройная магическая защита. Лесовики древесину целую неделю заговаривали.

— Черной магией втайне от всех балуешься! — гневно бросил князь Осмомысл. — А известно ли тебе, что у нас на Руси подобные опыты сыздавна запрещены? Хватит нам и одного Навьего Царства!

— Так ведь в борьбе с врагом все средства хороши, — спокойно возразил отец Муромца, — или я все же не прав?

— Прав, Тимофеич, совершенно прав, — кивнул Всеволод, хлопая оружейного затейника по крепкой спине. — Вот только высвобожденная темная сила как бы супротив нас самих не обернулась.

Иван Тимофеевич пожал плечами:

— А это уж, братцы, как получится…


Резвый конь по кличке Огонек все дальше и дальше уносил Тихона от града Киева.

По пути княжий племянник то и дело натыкался на следы недавнего сражения.

Местами лес был сильно сожжен, кое-где виднелись останки железной вражеской машинерии, а в одном месте дружинник даже увидал подбитую, лежащую на боку боевую избушку. Куриные ноги смешно торчали в стороны, дымоходная труба перекосилась. Одна из стен избушки была открыта, как видно, управлявший ею дровосек благополучно спасся.

Тихон специально выбирал малоизвестные дороги, боясь наткнуться на военный патруль врага.

Ближе к полудню он наконец покинул границы краинского удела, въехав в окраинные земли Руси, и от сердца доброго молодца слегка отлегло. Война со всеми ужасными разрушениями и вероломные враги остались далеко за спиной.

Здесь, на задворках обитаемых земель, было на редкость спокойно. Какая там, к лешему, война? Где идет? Зачем? В этих местах надвигающаяся на Русь катастрофа была не заметна.

Честной люд тут не селился, ну разве что разбойники какие тайный лагерь разобьют. Но и сие опять же сомнительно, уж слишком много навьей нечисти поблизости обитает: барабашки всякие одичавшие, лишившиеся крова домовые, упыри да оборотни. И вовсе не удивительно, что Лихо Одноглазое в долине Горячих Камней поселилось. На Руси-то война, земля горит, бомбы рвутся — сплошные неудобства.

Тут надо сказать, что жители подземного Навьего Царства с началом военных действий разделились. Одни решили всеми силами помогать русичам, прочие же самоустранились, желая просто поглядеть, что будет дальше. Глупая, конечно, позиция, но навьи жители — это разговор особый. К ним с человеческой меркой подходить ни в коем случае нельзя. Нечисть, одним словом. Не люди, но и не духи какие бестелесные.

Первый раз в жизни Тихон на что-то решился. Наступил на горло страху и сломя голову бросился на помощь родному брату. Хотя что мешало сделать это сразу? Повидать князюшку и тут же обратно? Видно, и впрямь верна старорусская поговорка, что русичи долго запрягают, но зато быстро потом едут.

Мчась на славном вороном коне, Тихон воображал себя настоящим героем. Вот, мол, он каков, ради брата спуститься готов чуть ли не в само Навье Царство со всеми его ужасами. А ведь в этих краях обитает по крайней мере с десяток видов всевозможной нечисти.

Ай да Тихон, ай да герой.

Однако княжий племянник здорово себе льстил. Отнюдь не только долг и тревога за брата гнали его вперед. В спину дружиннику дышал страх, еще больший страх, нежели боязнь навьей нечисти. Страх перед тем неизбежным, что черной тьмой надвигалось на беззащитную Русь…

Первым делом дружинник столкнулся на дороге с большим отрядом идущих строем домовых. Это Тихона несказанно удивило. Он даже лошадь остановил, дабы получше рассмотреть сию забавную процессию. Домовых было где-то около сотни. Все одеты в маленькие ратные доспехи, у каждого за спиной лук, а в руках по длинному острому копью.

— Никак, ополченцы? — вслух выдохнул ошарашенный добрый молодец.

— Так и есть! — хмуро отозвался один из маленьких воинов.

Домовые были настроены очень серьезно.

— Откуда же вы взялись в таком-то количестве? — продолжал удивляться дружинник, уступая дорогу многочисленному отряду.

— Идем мстить врагу! — на разные голоса отозвались домовые. — По его вине без изб родных остались…

«Вот она, война, — грустно подумал Тихон, — наверняка избы этих бедолаг сгорели опосля воздушной атаки захватчиков».

Заокиянский агрессор и вправду устраивал регулярные налеты на мирные поселения. И не во всяком поселении был могучий ведун, способный возвести над уязвимыми избами прочную магическую защиту. На все села никакими ведунами не напасешься. Вот так и появлялись на Руси погорелые домовые.

Пропустив чинно вышагивающий отряд отважных маленьких бойцов, княжий племянник отправился далее, раздумывая, как бы это похитрее к долине Горячих Камней подобраться и обойти стороной каменные изваяния гигантских игроков. Уж слишком жуткое то было место.

Вскоре на дороге послышалось металлическое бряцанье, и осторожный дружинник приструнил быструю конячку, гадая, кто же это может быть.

Из-за поворота вынырнул Кощей в черных доспехах, скачущий на лошадином скелете. Тихон тут же вспомнил свою недавнюю встречу с подобными отродьями, оказавшимися не опасней лесного ужа.

— Эй, уважаемый, — набравшись храбрости, окликнул Кощея княжий племянник, когда их лошади поравнялись.

Черный рыцарь со скрежетом повернул безликую голову в похожем на ведерко шлеме. Сквозь узкие крестообразные прорези ничего не было видно, даже глаз.

— Вы не подскажете, где тут поблизости находится пещера Одноглазого Лиха? — как можно доброжелательнее спросил дружинник, слегка при этом вспотев.

— Я, я, хир унвайт, — глухо отозвался Кощей, указывая закованной в броню рукой себе за спину.

— Спасибо! — поблагодарил Тихон, срывая коня с места.

Выходило, что он на верном пути.

«Я иду за тобой, Гришка! — торжественно произнес про себя Тихон, преисполненный небывалой храбрости. — И только посмей мне не вернуться к князю. Я тебя тогда волоком к нему потащу!».

Однако наивно было полагать, что навья нечисть равнодушно отнесется к появлению в своих землях дерзкого чужака. Так просто пускать в свои владения княжьего племянника местные обитатели не собирались. Он ведь и сбежал-то отсюда чудом.

Долго ли, коротко ли, да только Тихон вскоре смекнул, что его кто-то умело сбивает с пути.

— Э, так не пойдет! — гневно прокричал храбрец, в седьмой раз проезжая мимо одной и той же расщепленной молнией березы.

Так он и целые сутки может скакать без всякого толка, пока лошадь не выдохнется.

— Именем Велеса! — басом проревел княжий племянник, не забыв присовокупить нецензурное древнее словцо. — Кто бы ты ни был, отворяй дорогу!

Как ни странно, но простенькое заклинание сработало — дружинник внезапно выскочил на перекресток, от которого в разные стороны шли сразу три дороги.

У обочины лежал огромный камень.

Тихон остановил взмыленного коня. На камне было что-то написано. Княжий племянник спешился. Подошел ближе.

— Ага, — криво усмехнулся Тихон. — Старые штучки!

«Направо пойдешь, — было коряво выцарапано на камне, — в Навье Царство попадешь. Налево пойдешь — головы дурной лишишься. Прямо пойдешь… а вот хрен тебе, не скажу, что тогда будет!».

— Навьи уловки, — нахмурился Тихон, — что ж, меня вам не провести…

Но ехать куда-нибудь все ж таки следовало. Не по одной, так по другой дороге.

Княжий племянник задумался. Поглядел на отличный булатный меч в ножнах. Славное было оружие, лично Всеволодом племяшу любимому подаренное, если что, наверняка не подведет клинок, от всяческой нечисти заговоренный. Затем Тихон перевел взгляд на нетерпеливо бьющего копытом коня. Коник тоже был ничего, быстрый, послушный. Вот на нем они обратно с Гришкой и поедут.

Еще раз изучив дорожный камень, добрый молодец принял единственно верное решение. Он вообще никуда не поехал, развернул коня и пустился галопом в обратном направлении.

Навьи отродья, задумавшие ловушку, видно, здорово растерялись. Дружинник же резко свернул с дороги и, проскакав через лес, выехал на новый тракт. Как он помнил, именно по этой дороге некогда волокла их с Григорием взбесившаяся «красотка». Да и как было не запомнить, когда у обочины стояли чудные каменные бабы, по слухам, упавшие однажды прямо из расколовшегося неба.

Но недооценил Тихон невидимого противника.

Снова выехал он к развилке дорог и снова увидал придорожный камень, но вроде как другой. Княжий племянник присмотрелся. Точно, камень и впрямь был иной, надпись на нем имелась совсем не такая, как в первый раз.

А может, ее поменяли?

Шут его знает.

— Направо пойдешь, — вслух прочел дружинник, — живота лишишься. Налево пойдешь — на мешок золота попадешь. Прямо пойдешь — ну, это ваще труба.

Почесав в затылке, Тихон поступил по-русски, породному, направив коня прямо.


Сраженных Кондратием солдат грузили в огромные десантные транспортеры. Удобный механический конвейер увозил многочисленные походные носилки в глубь грузового отсека бронированной машины.

Главнокомандующий мрачно наблюдал за погрузкой.

Практически восемьдесят процентов боевых единиц были основательно выведены из строя. Понятно, это не придавало старому вояке оптимизма. Ударь сейчас русичи, и им просто не с кем будет сражаться.

«Вот, значит, как они воюют! — невесело размышлял главнокомандующий. — Не силой, так хитростью. Что ж, мудро».

Именно в тот самый день следящему за погрузкой полуживых тел мериканцу и пришла первый раз в голову мысль, что вряд ли им удастся одолеть этот непостижимый славянский народ.

Мысль казалась абсурдной.

Как это не удастся?

С такой-то военной мощью и не одолеют?

Бред! Конечно, победа будет за мериканцами, иначе и быть не может. Но все же предательская мыслишка прошмыгнула и, вильнув напоследок толстым крысиным хвостом, скрылась в глубокой норе.

«А ведь они не сдадутся, — продолжал размышлять главнокомандующий, — будут до последнего защищать свою землю. Даже тогда, когда падут их знаменитые города».

Да что там сами русичи, даже их родная земля отвергает захватчиков. Чужаки все равно никогда не смогут здесь жить. Строить фермы, разводить скот.

Но в таком случае нужна ли вообще вся эта война?

Главнокомандующий проводил унылым взглядом очередную пару носилок с двумя поющими во все горло эфиопами. Эфиопы были до неприличия веселы и пели что-то сугубо антивоенное.

— Кто-нибудь, заставьте их замолчать! — злобно выкрикнул старый вояка.

Чудом уцелевшие после пьянки офицеры поспешно натянули на веселящихся чернокожих зеленые боевые противогазы, из-под которых тут же донеслось невразумительное глухое мычание.

Главнокомандующий облегченно вздохнул.

Ничего, дома с этими голубчиками как следует разберутся.

До прибытия резервного подкрепления оставалось два дня.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой Соломон Фляр нагло обманывает эльфов, а Илья Муромец мочит урков

— А вот не отдам, понимашь! — ворчал Муромец, пока они со Степаном продирались сквозь густой разлапистый ельник.

— Из-за этой побрякушки у нас будут крупные неприятности, я нутром чую, — безуспешно пытался вразумить упертого богатыря Колупаев. — Толком ничего не зная о Средиземье, мы случайно вмешались в какие-то местные разборки, к коим изначально не имеем никакого отношения…

— Все равно не отдам! — огрызался набычившийся Илья.

По правде говоря, он и сам не знал, зачем ему нужно это дурацкое кольцо. Муромец сопротивлялся из чистого упрямства, чем несказанно злил рассудительного Степана.

В принципе кузнец мог бы легко отобрать у Ильи злополучное кольцо, но что тогда будет с остатками самолюбия богатыря? Муромец вполне способен впасть после этого в глубокое суицидальное состояние. Да и было от чего впадать. Девицы его, похоже, не шибко жаловали, герой из него хреновый, подвига ни одного стоящего он так и не совершил.

Сплошное ходячее недоразумение.

Колупаев огляделся по сторонам и ловко залез на высокую сосну, прям как Илья, который недавно проявлял чудеса подобной молодецкой удали.

— Эй, Степан, ты чего? — встревоженно прокричал снизу Муромец.

— Оглядеться хочу!. — ответил кузнец и, приложив руку козырьком ко лбу, внимательно осмотрел близлежащую местность.

Затем торжествующе усмехнулся и ловко спустился вниз.

— Ну дык что там? — шмыгнул носом богатырь.

— Эльфийское поселение, — радостно объявил Колупаев. — Хотя, может, и не эльфийское. Просто я заприметил среди домов странных долговязых мужиков.

— А кто такие эти эльфы?

— Да чудаки одни местные. Врут всем, что, мол, бессмертные, однако не проходит и года, как у нас на Руси кто-нибудь из них по пьянке зимой замерзает. Ну, помнишь выборы в славном Новгороде, когда ты на должность городского головы претендовал? Там в одной корчме мы видели странствующего эльфа.

— Не-а, — мотнул головушкой Муромец, — ни лешего не помню, выпимши был, понимашь…

Колупаев лишь сокрушенно махнул рукой, после чего поправил на плече боевой лук и решительно затопал вниз по лесистому склону.

— Степан, ты куда?

— К поселению, вестимо, может, выясним чего.

— Так ведь мы же тут чужаки! А ежели кто спросит, кто такие, откуда, как звать?

— Ну… — Кузнец призадумался. — Ежели спросят, то я оружейный мастер из рода людского, ну а ты…м… м… м… гоблин Фродо.

— Опять это дурацкое имя! — возмутился Илья. — И где ты его взял, понимать, может, по пьяни выдумал?

— Да нет, на Руси однажды слышал. Путешественники всякие много чего о Средиземье болтают, в особенности ежели там никогда не бывали. Вот токмо…

— Что токмо? — насторожился богатырь.

— Не уверен я, что этот Фродо гоблином был, — пожал плечами Колупаев.

Спорить можно было до самого утра, а посему русичи, прекратив излишние пререкания, целенаправленно двинулись к местному поселению. Вышли из леса, спокойно дошли до опрятных избушек.

Никто особого внимания на пришлых чужаков не обращал. Все были заняты какими-то своими неотложными делами. То тут, то там сновали высокие дистрофичные воины, кто-то грузил подводы, кто-то чистил оружие. Суета была такая, словно перед боем каким.

Степан молча указал на невзрачный покосившийся домик, над дверью которого болталась на цепях огромная пивная кружка.

Веселое заведение называлось просто и лаконично: «В гостях у Сарумана».

Муромец согласно кивнул, и русичи зашли в местную корчму, деликатно заняв самый дальний столик.

Вскоре к ним приблизился вполне обыденного вида корчмарь, и богатыри заказали себе по кружке крепкого эля, ибо ни о медовухе, ни о лыковом перваче корчмарь сроду не слыхивал.

Прочие посетители были настроены тоже вполне миролюбиво. В основном среди них угадывались эльфы (худые высокие молодцы со светлыми волосами), хотя в глубине питейного заведения маячили и коренастые гномьи фигуры.

— Чё это никто из них не веселится? — удивился Илья, то и дело нервно почесываясь. — Морды друг дружке не бьют, столы не крушат, непорядок. То-то у нас на Руси… на Руси гулять умеют.

Подошел корчмарь, принес заказ.

— Мы прибыли к вам издалека, — дружелюбно обратился к нему кузнец, — скажи, добрый человек, что у вас здесь происходит?

— Великое зло поднялось на горизонте, — с готовностью ответил корчмарь, словно ему каждый день задавали подобные вопросы. — Тень Черного Покемона вновь легла на Средиземье. Темные силы собирают своих приспешников. Зреет великая битва с несметным воинством проклятых.

— Ну ладно, ладно, — перебил его Колупаев. — С этим все ясно. А вот не подскажешь, мил человек, где нам сыскать Гендальфа Серого?

Корчмарь пожал плечами:

— А хрен его знает.

Степан протянул ему золотую российскую монету, корчмарь попробовал золото на зуб, коротко кивнул и отсчитал сдачу — квадратные зеленые монетки с дырками посередине;

— Плохи наши дела, Илюша, — тихо сказал Муромцу кузнец, — занесла нас нелегкая непонятно куда. Надо домой возвращаться. Сам видишь, нет Гендальфа ни серого, ни белого, ни серо-буро-малинового.

— Дык как же?! — удивился Муромец, прикладываясь к прохладной кружке.

— Дык вот так же. Сам видишь, не сыскать нам так просто волшебника этого. Да ко всему еще война тут нешуточная намечается с покемонами какими-то непонятными. Нам и своих войн по горло хватает.

— Верно! — подтвердил Илья. — У нас война, здесь война… И впрямь будто все силы темные пробудились разом от векового сна.

— Правильно мыслишь, друг, — улыбнулся Колупаев, — разгулявшееся зло, как видно, все земли затронуло, что лежат по разные стороны Великой Преграды. Видно, время такое сейчас настало для разнообразия. Как там варяги говорят… Сумерки богов, во как!

— Жуть да и только, — согласился, утирая губы, грустный Муромец. — Уж лучше бы я по-прежнему в родном Карачарове на печи лежал и ни о чем не ведал.

— Экий ты умник! — возмутился Степан. — Ты, значит, спать будешь, а воевать за тебя другие станут?

Богатырь потупил взор и слегка покраснел. Снаружи послышалась непонятная суета. Русичи насторожились. А вдруг покемоны на эльфийское поселение внезапно напали?

— Подходите, люд честной! — раздалось где-то на улице. — Подходите, поглядите и знакомым расскажите. Всего лишь за символическую плату вы воочию узреете легендарного богатыря непобедимого, силою великой обладающего.

— Что?! — Муромец с Колупаевым недоуменно переглянулись.

Этот визгливый голосок был им определенно знаком.

Залпом допив остатки слабенького пойла, русичи поспешно покинули корчму.

Напротив питейного заведения уже собралась приличная толпа любопытствующих.

— Спешите, друзья, ибо мы в ваших землях всего лишь проездом! — продолжал громко выкрикивать зазывала. — За отдельную плату вы сможете подергать забальзамированного, богатыря за ус либо потянуть за бороду. Почти за бесценок вы можете купить у нас чудесную безрукавку с вышитым портретом героя, также у нас имеются в продаже ратные шлемы с чеканным профилем защитника земель рассейских.

— А ну-ка… — Русичи настойчиво протискивались между худосочными эльфами.

Наконец им таки удалось рассмотреть голосившего на все селение прохвоста.

— Так енто же… — обалдело прошептал Степан, — енто же Соломон Фляр из Новгорода, помнишь его, Илья?

— А вот этого дык точно помню, — мрачно подтвердил Муромец. — Эту хитрую рожу так просто не забудешь…

Предприимчивый Соломон в любимой широкополой шляпе и узенькой меховой жилетке весело выплясывал у огромной крытой сукном телеги.

Немного простоватые жители Средиземья стали бросать предприимчивому чужеземцу монеты. Соломон ловко ловил их в снятую с головы шляпу.

Шляпа быстро наполнилась до краев, и Фляр заговорщицки объявил:

— А теперь, господа эльфы, самое главное — вы прямо сейчас увидите тело знаменитого Ильи Муромца, святыни рассейской, непобедимого былинного героя!

Проговорив сие, хитрец медленно стянул с телеги плотное сукно.

Толпа непроизвольно подалась вперед.

Такого они действительно никогда еще не видели.

— Сто Кощеев мне в глотку… — выдохнул Муромец, обалдело моргая и не веря собственным глазам.

В большом хрустальном гробу лежал былинный русский богатырь с булатным мечом в руках и в начищенных до блеска ратных доспехах. Все чин чином: широкий лоб, густая борода, на глазах здоровые медяки, хмурое волевое лицо, широченные плечи, атласный плащ…

— Убью-ю-ю-ю… — проревел всамделишный Муромец, с обнаженным мечом выпрыгивая из толпы.

— Пророк Моисей и сорок скитальцев… — в ужасе заголосил Соломон, узнав в надвигающемся на него грозном воине подлинного Илью Муромца.

Этого просто не могло быть.

Но это было!

Времени на то, чтобы подумать, как могучий русич оказался в Средиземье, уже не оставалось. Соломон смекнул, что прямо сейчас, рядом с самым выгодным дельцем он возьмет да и лишится своей ценнейшей головы.

Не теряя ни секунды, прохвост подпрыгнул на месте и, ударив кулаком по крышке прозрачного гроба, истошно завопил:

— Ося, БЕЖИМ!!!

Мертвый богатырь чудесным образом воскрес и в ту же секунду на хрустальную крышку прозрачного гроба обрушился булатный меч Муромца.

Все произошло настолько быстро, что Колупаев даже не успел вмешаться.

Выскочивший из лопнувшего укрытия лжебогатырь бросился наутек. Ловкий Соломон тем временем увернулся от неповоротливого Ильи и, показав ему кукиш, кинулся следом за улепетывающим подельником.

Илья досадливо крякнул, опуская меч.

— Всюду сплошное жулье! — презрительно бросил один из эльфов, и толпа обманутых средиземцев стала потихоньку расходиться.


МАЛЫЙ ОТРЫВОК
ИЗ СТАРОДАВНЕЙ ЛЕТОПИСИ
НИКОЛАЯ ОСТРОГОВА
Время дури великой (окончание)

Как-то раз приехал на Русь один мериканский царь. Ясно, что не Жордж, а другой, но имя его в нашем повествовании не столь уж и важно. Щедро принимала заокиянского гостя гостеприимная Русь, кормила, поила, по лесам гулять водила.

Но вот недосмотрели рассейские дружинники, царей веселящихся охраняющие. Глядь, а Береженный взял да и пригласил мериканца на одной из своих самоходок прокатиться. Гость любезно согласился, понятно, не зная, что рассейский правитель уж больно лихо с самоходной каретой управляться умел.

И вот сорвался с места механический екипаж, Береженный вовсю рычаги дергает, смеется так от души, а мериканец аж позеленел весь, когда увидал, как тот с самоходкой своей управляется.

И тут, как назло, выскочили они на косогор и услышали за спиной отчаянный вопль охранной дружины.

Однако повезло обоим.

Готовая перевернуться карета за куст жасмина зацепилась и тем спасла обоих правителей от неминуемой погибели.

С тех то пор за окияном еще больше нас испужались, ибо правители рассейские были настолько безрассудными смельчаками, что ента их храбрость казалась сродни безумию какому. А связываться с подобными психами не желал ни один заокиянский царь. Да и вообще от такого бесшабашного народа можно ожидать чего угодно.

Кто его знает, что у них на уме?

Однако еще много чем отличился бесшабашный правитель.

Ну вот, к примеру, надумал он однажды книгу о себе написать.

Ясное дело, засуетились бояре. Береженный-то на самом деле ничего сочинять о себе не собирался, а приказал тайно собрать лучших рассейских летописцев, опосля чего поручил им книгу о себе сочинить. Сложное было то дело и опасное. Не дай Велес, чего лишнего о правителе сболтнешь — и живота своего лишишься.

Так и родилась знаменитая «Благословенная земля».

Под конец своей жизни правитель задумал построить огромную дорогу, ведущую прямо от столицы Руси Киева к далекому озеру Ельмень.

Много в ентом задуме до сих пор непонятно.

Во-первых, на кой ляд нужно было возводить тракт, предназначенный для самоходных повозок, коими на Руси никто отродясь не пользовался. И, во-вторых, почему дорога шла именно к Ельмень-озеру?

Некоторые летописцы полагают, что Береженный усиленно в то время к войне с половцами готовился, что за озером далеким кочевали. Мне же думается, что такая огромная дорога потребовалась, дабы побольше трудовых людей делом занять.

Когда вкалываешь день и ночь, особо о житье-бытье не поразмыслишь.

А правитель к концу жизни совсем сдавать стал, то приветственные слова на празднестве весны перепутает, то заокиянского посла женским именем назовет. Старенький стал, на покой просился, но бояре, понятно, его не отпускали, держались за старика как за соломинку, понимали, шельмы: Береженный уйдет — и болтаться многим из них в петле.

Но таки сошел на тот свет старик.

Подсуетились бояре и заказали искусным тульским мастерам изготовить куклу особую, на правителя старенького похожую.

На славу потрудились мастера. Непросто было отличить их изделие от живого правителя. Бояре даже ярмарочного цыгана-чревовещателя наняли, говорящего голосом правителя, в то время как чудесная кукла лишь беззвучно открывала рот.

Так вот и жили русичи со своим правителем более сотни лет, ну а потом скрывать смерть Береженного не стало никакой мочи. Шутка ли сказать, да столько ни один человек на земле не живет.

Сожгли тогда бояре деревянную куклу, объявив, что, мол, помер правитель, и для пущей убедительности положили в гроб берестяной умерщвленного при помощи яда цыгана-чревовещателя.

Такие вот дела.


Ну как, ты в порядке? — Колупаев легонько дернул онемевшего Муромца за отросшую до груди бороду.

— Ну ты только подумай, каков мерзавец! — выйдя из возмущенного оцепенения, проговорил Илья. — На чем прохвост зарабатывает.

— М-да, хитро придумано, — согласился Степан, на всякий случай забирая у богатыря меч. — Полагаю, теперь они будут бежать до самой Великой Преграды. Я вот токмо одного не могу понять, как они вместе с этим липовым покойником телегу через Ерихонскую Трубу протащили?

— Может, разобрали, — предположил Муромец, — или же имели сообщников по эту сторону.

— Да, второе вероятней первого, — согласился кузнец.

Пока русичи чесали макушки да задумчиво морщили лбы, поселение почти что опустело. Построившись в один большой отряд, местные воины ушли в известном только им одним направлении.

Обезлюдела гостеприимная корчма, пустые улочки смотрелись довольно уныло.

— Пойти, что ли, еще раз промочить горло? — предложил Степан. — Правда, выпивка местная слабовата, ежели в кружку муха случайно свалится, и та не опьянеет.

Муромец насторожился и, поведя мясистым носом, тщательно к чему-то принюхался.

— Горит неподалеку, — наконец сообщил он, смачно чихая.

— Орки идут! — внезапно заголосил кто-то, и все дома как по команде крепко-накрепко закрыли прочные ставни и не менее прочные двери.

Муромец ойкнул и ломанулся к спасительной корчме, но был встречен огромными вилами. Илью без особых хлопот спихнули с крыльца вниз, после чего дверь корчмы наглухо захлопнулась.

— Что, переучет гречневой каши? — рассмеялся Колупаев.

— Открой, аспид коралловый! — Илья яростно заколотил в дверь могучими кулаками.

Но дверь, как ни странно, устояла.

В конце улицы появились уже знакомые русичам немытые воины. Сегодня эти уроды выглядели еще отвратительней, чем в прошлый раз. Похоже, что все они перед боем успели вываляться в одной большой зловонной луже.

— Вот они, урки! — сообщил Колупаев товарищу, который продолжал отчаянно трясти неподдающуюся дверь корчмы. — Держи свой меч, убоище…

Илья нервно вцепился в рукоять булатного двуручника.

— И чт-т-т-о т-т-теперь?

— А теперь бежим!

И кузнец резво бросился прочь, решив затеряться в ближайшем лесу. Муромец неуклюже заковылял следом, на ходу сыпля всевозможные проклятия по адресу многочисленных обитателей Средиземья.

— Думаю, нам следует устроить где-нибудь поблизости хорошую засаду, — на бегу рассуждал Степан, поглядывая через плечо на утробно ревущих преследователей.

Теперь не оставалось ни малейшего сомнения, что урки пришли как раз по их душу. Обезлюдевшее селение было им сугубо фиолетово. Немытые уроды подожгли с двух сторон гостеприимную корчму и, тем удовлетворившись, поспешили дальше.

Русичи достигли спасительного леса.

Вот что в этом Средиземье несказанно радовало. Возможность быстро и надежно спрятаться. На Руси так не получится, куда ни сунься, а под деревом пьяный дровосек лежит, от работы отлынивает.

— Может, на дерево? — деловито предложил запыхавшийся Илья.

— Кабы мы могли летать, , то я бы с радостью, — огрызнулся Колупаев.

Впереди возник симпатичный, укрытый сухими сосновыми иголками холмик.

— Вот тут мы и примем бой! — удовлетворенно сообщил кузнец, опускаясь на землю и доставая из-за спины верный лук.

— А может, не надо? — жалобно заканючил Муромец, но был тут же грубо усажен рядом.

— Приготовься к битве, орясина, обложили нас, как видно, крепко.

Богатырь с видом мученика, идущего на плаху, приготовил меч и булатное копье.

Урки приближались, о чем явственно говорил специфический болотный запах. Что же могло породить подобных уродов?

«Навозная куча! — решил Колупаев, спуская звонкую тетиву. — Этих миляг родила самая что ни на есть обыкновенная навозная куча».

Бежавший во главе отряда воин в украшенном перьями шлеме споткнулся, схватившись за торчащую из ляжки стрелу. Безмерному удивлению урки не было предела.

— По-моему, я тебя уже убивал, — хрипло прошептал Степан, экономно, но точно расходуя стрелы.

Железные, местами ржавые доспехи «сынов навозной кучи» пробивались стрелами навылет. Но уже заранее было ясно, что врагов на этот раз нападало несравнимо больше. Становилось ясно — вот-вот придется сойтись врукопашную.

— Илья, давай! — выкрикнул Колупаев, посылая в полет стрелу за стрелой.

— Что давай? — не понял богатырь, нервно моргнув.

— У меня сейчас стрелы кончатся.

— Ну так и что?

— Придется врукопашную резаться.

— Не-а, — упрямо мотнул головою Илья.

— А помнишь красавицу Кимку, дочь Лешего? — лукаво сощурился кузнец.

— Ну?

— Баранки гну, согну — дам одну. Хочешь, чтобы сия девица тебя полюбила?

— Угу!

— Ну так вперед!

— А что, сработает?

— Наверняка.

— Не врешь?

— Да что б мне в Навье Царство провалиться! Я лично ей расскажу, как ты славно врагов несметных разил.

— Эх… — взревел Муромец, вскакивая на могучиеножищи. — Ну, урки, я вас ща…

И булатное копье русского богатыря насквозь проткнуло сразу трех врагов. Ободренный столь успешным началом, Илья ринулся в бой.

Драться богатырь отродясь не умел, но вот дурной силушки у него было хоть отбавляй.

Не мудрствуя лукаво, Муромец раскрутил над головой огромный меч и с гиканьем врезался в толпу вражьих солдат.

— Вот оно! — тихо рассмеялся Колупаев, выпуская в полет последнюю стрелу. — Наконец-то я этого увальня расшевелил…

В этот момент Илья являл собою, так сказать, живое воплощение всего славянского народа. Этакий собирательный образ люда российского, который, как известно, долго терпит, но зато потом… Среднестатистического русича можно долго доставать, долбать всячески, издеваться, но зато потом, когда этот русич наконец озвереет, никакая сила не сможет совладать с ним.

Степан только диву давался. Головы урков так и летели в разные стороны, продолжая клацать в полете кривыми зубами.

— Эх, была не была! — воскликнул кузнец, присоединяясь к не на шутку разошедшемуся другу.

Но так славно начавшаяся ратная сеча, к великому сожалению, очень быстро окончилась.

Среди сражающихся волшебным образом возник высокий седовласый колдун и зычным, привыкшим повелевать голосом гаркнул:

— Арла, арман крул эрлаг!

И все застыло, словно разом залитое в кусок солнечного янтаря.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ О том, как случилась третья битва

Времени оставалось все меньше и меньше, посему с испытаниями ядреной бомбы решили поторопиться.

Соблюдая крайнюю осторожность, Иван Тимофеевич вместе с Левшой доставили на телеге с сеном одну из бомб прямо к Лысой Горе, где располагался тайный военный полигон Руси. На этом полигоне в свое время учились истребительному летному искусству боевые подразделения Бабок-ежек да пристреливались по мишеням избушки на курьих ножках.

Ядреную бомбу было решено сбросить прямо с пикирующего горынычеплана. Воздушная ладья была очень искусно замаскирована еловыми ветками, так, чтобы на земле ее не могла рассмотреть даже пролетающая мимо в поисках куска сыра любопытная ворона.

Из российских князей на тайном военном полигоне присутствовал лишь Всеволод. Он, в отличие от прочих князюшек, ядреной бомбы совершенно не боялся.

Для испытательного удара Иван Тимофеевич скрепя сердце пожертвовал «Крохой». Однако заряд в бомбе был неполный. Уж больно опасался оружейный затейник внимание врага привлечь, в особенности ежели на Лысой Горе рванет как следует.

С другой стороны, трудно было предсказать, как поведет себя бомба с полным зарядом. Левша, правда, обещал все высчитать, но с волшебными силами любые расчеты — пустая трата времени. Одно дело порох и уж совсем другое дело военная магия.

«Кроху» осторожно погрузили на горынычеплан, затем на борт взошли князь Всеволод и оба изобретателя, чье детище, возможно, было способно изменить ход изнуряющей Русь войны.

— Утро доброе, князюшка, — приветствовал Ясно Солнышко Иван Тимофеевич.

— И тебе день добрый, оружейный затейник, — кивнул Всеволод, с сомнением поглядывая на бомбу.

Круглый ладный «Кроха» покоился в прочном коробе на мягкой пахучей соломе.

Отец Ильи Муромца сделал неуловимое движение руками, и бомба со щелчком раскрылась. Внутри князюшка с удивлением обнаружил тонкий проволочный каркас. Еще там было маленькое шестиконечное зеркальце, напротив которого висел угольно-черный кристалл, заключавший в себе разрушительное проклятие.

Иван Тимофеевич вытер руки куском рогожи и с удовольствием принялся объяснять.

— Вот здесь вы видите самое сердце бомбы. Енто, как вы уже, наверно, догадались, и есть носитель ядреной силы — «сторожевой» камень, способный хранить в себе от двух до десяти всевозможных проклятий разной силы. Сегодня мы ограничимся двумя небольшими проклятиями типа: «чума на оба ваших дома» и «чтоб тебе косым уродиться». У «Толстопуза»же, напротив, заряд будет значительней, в восемь с половиной раз больше, нежели у «Крохи». Там будут заключены уже более мощные родовые проклятия, кои и вслух-то лучше не поминать.

— Гм… — заинтересованно кашлянул Всеволод, склонившись над бомбой.

Князь Осмомысл на его месте уже бы давно валялся в обмороке.

— Далее вы видите волшебное зерцало односторонней направленности. Оно специально размещено точно за «сторожевым», который прочно закреплен на маленькой наковальне.

Ясно Солнышко узрел и наковальню. Магический кристалл и впрямь лежал на чем-то очень схожем.

— Теперь о принципе действия! — повысил голос оружейный затейник. — Как только я произнесу простую колдовскую формулу, вот отсюда выскочит небольшой молоточек и ударит по наковальне, разбивая «сторожевой» и высвобождая ядреную силу. Зерцало же концентрирует заряд в нужной нам точке боевого удара.

— Славно придумано! — похвалил Всеволод. — Смекалисто.

— Рады стараться, — расплылся в улыбке Иван Тимофеевич.

— Ну что ж, — расправил плечи князюшка, — готовьте бомбу. Сейчас, значитца, взлетаем.

— А что с мишенями? — забеспокоился отец Муромца. — Что вы с ними решили?

— Поначалу я думал использовать в качестве мишени провинившихся дровосеков из штрафной роты, — задумчиво изрек Ясно Солнышко, — но впоследствии передумал. Дровосеки, конечно, мерзавцы, но сбрасывать на них ядреную бомбу в качестве експеримента… Это будет, пожалуй, слишком.

— Но нам же необходимо ее на кого-нибудь сбросить, дабы проверить магическое воздействие, — в отчаянии всплеснул руками Иван Тимофеевич. — Ну хоть бы на какого пленного мериканца.

— Всех пленных мериканцев мы отпускаем. — Всеволод сделал неопределенный жест в сторону заснеженного леса. — Даем на посошок кружку лыкового первача и поминай как звали. Но ты, Тимофеич, не переживай, мишень будет, вернее, она уже на месте. Просто отличная мишень, уверен, тебе она понравится…

По палубе горынычеплана тут же засуетилась летная команда. Горыныч в трюме был разбужен, механические крылья раскрыты, стрельцы на всякий случай у бортов выстроены.

Заметно поправившийся за последнюю неделю Змей недовольно взрыкнул, ибо снилась ему в этот момент симпатичная двухголовая дракониха по имени Эльза. Дракониха была иностранкой из далекой Скандинавии. И три головы Горыныча, которым снился один и тот же сон, жутко поссорились, так как у прекрасной дамы голов было на одну меньше.

Ссора из сна тут же перешла в реальность. Но подраться меж собою шипящим головам Горыныча не позволили трюмовые, вылившие на проснувшегося Змея несколько ведер холодной воды.

— Небольшие технические неполадки, — успокоил Всеволода воротившийся из трюма оружейный затейник, и горынычеплан наконец благополучно взлетел.

— Наша цель с обратной стороны Лысой Горы! — предупредил князюшка, и воздушный корабль стал неспешно разворачиваться, плавно огибая огромную, занесенную снегом гору.

Через несколько минут летающая ладья зависла над тщательно расчищенной поляной, кое-где уставленной образцами захваченной в боях вражеской машинерии.

Прямо по центру поляны в землю был вбит крепкий столб.

У столба корчился и извивался странный мужик в собольей шапке. Узрев зависший над головою горынычеплан, он злобно скривился и попытался плюнуть в корабль, заплевав, однако, при этом самого себя.

Видя, что ладья висит достаточно высоко, странный мужик принялся неистово ругаться, но за гулом дышащего огнем Горыныча ничего не было слышно.

Иван Тимофеевич перегнулся через правый борт:

— Батюшки светы, так енто ведь…

— Правильно, хан Кончак! — поспешил подтвердить догадку оружейного затейника Всеволод.

— Так значит мы его… того.

— Половецкий пес заслуживает и худшей участи, — презрительно скривился князь. — За предательство у нас на Руси вообще-то на кол осиновый сажают, в особенности половцев. А так… пущай вероломный изменник послужит научному експерименту.

— Но как вы его изловили?

— Витязи дозорные его схватили на самой границе удела краинского, — пояснил Ясно Солнышко. — Он в бабу переоделся и через лес средь бела дня драпал. Но по-глупому погорел, дурень степной, усы сбрить забыл. Вот витязи его сразу и вычислили.

Иван Тимофеевич удовлетворенно кивнул и громко скомандовал:

— Набор высоты — триста локтей!

— Есть набор высоты, — донеслось из трюма, и горынычеплан стремительно пошел вверх.

Фигура половецкого хана внизу постепенно уменьшалась в размерах.

Оружейный затейник вынул из ящика ядреную бомбу и осторожно подкатил ее к особому люку в носовой части летающего корабля.

— Проблема в том, — проговорил он, — что мы с Левшой до сих пор точно не знаем, как ядреная сила влияет на обыкновенного человека.

— Сейчас узнаем! — рассмеялся Всеволод. — На примере хана Кончака.

— Но я клоню к тому, — продолжал отец Муромца, — что на разных людей бомба может действовать по-разному. Мы-то с Левшой по большей части мастеровые, не ведуны, не волшебники какие, так что, как получится, один Велес ведает…

— Ты это… давай, испытывай, — распорядился князь, которому, как и Ивану Тимофеевичу, было страсть как интересно, чем же все это закончится.

Оружейный затейник кивнул, открыл деревянный люк, основательно прицелился, прищурив левый глаз, и метнул ядреную бомбу вниз. Посчитал до трех и тихо произнес:

— Ядрить запалить, силу камня разъярить!

Далеко внизу у самой земли что-то глухо бухнуло.

— А теперь полный трехголовый! — выкрикнул Иван Тимофеевич, и горынычеплан тут же устремился куда подальше от эпицентра магического взрыва.

Князь Всеволод только успел заметить яркую вспышку и волну зашевелившегося снега, словно там, у земли, вдруг закружилась внезапно налетевшая метель.

— Ну и что далее? — несколько разочарованно спросил Ясно Солнышко.

— Ждем-с, — пожал плечами Иван Тимофеевич, переворачивая стоящие на мостике песочные часы, — от десяти до тридцати минут.

— И зачем?

— А мал чего?

— Ну, тогда ждем…

Прошло около получаса, когда горынычеплан лег на обратный курс.

Всеволод достал было из-за пазухи дозорную трубу, но тут же ее спрятал, решив немного потомить себя интригующей неизвестностью.

И вот воздушный корабль торжественно сел на подвергнутой ядреному удару полянке.

Русичи не поверили своим глазам.

Полянки не было.

Впрочем, как и доброй части зимнего леса. Судя по следам, оставшимся на вспаханной земле, большая часть уснувших до весны деревьев ожила и, самостоятельно выбравшись из стылой земли, ушла куда подальше от места недавнего буйства магических стихий.

Стянутая на испытательный полигон вражья машинерия оплыла, словно от невыносимо высокого жара. Теперь трудно было узнать, на что первоначально походила эта груда расплавившегося железа. Но самое интересное поджидало русичей у по-прежнему врытого в землю столба.

Столб также пытался самостоятельно выбраться из земли, но, поскольку он не был полноценным деревом, то успел лишь отрастить корявую сучковатую ногу. Дальше, как видно, дело не пошло.

Но и не это было главным чудом.

У изувеченного магической силой столбика сидел опутанный крепкой веревкой здоровый рыжий пес.

— Тестюшка, неужели это ты? — неуверенно спросил Всеволод, выбираясь из опустившейся ладьи.

— Князь, не подходите к нему слишком близко! — предупредил Иван Тимофеевич. — Он наверняка бешеный…

В подтверждение этих слов рыжая псина злобно оскалилась и залаяла каким-то тонким визгливым голосом, нисколько не вяжущимся с ее внушительными размерами.

— Доигрался, родимый, — удовлетворенно хмыкнул князюшка, — а ведь я тебя предупреждал: пойдешь против Руси — получишь сполна за все дела свои нечестивые.

В ответ пес разразился оскорбительным лаем.

— Ну, теперь все нам с Левшой ясно! — улыбнулся довольный итогами испытаний оружейный затейник. — Магическая сила бомбы меняет у всего живого его изначальную сущность. Кто при жизни дураком был, тому суждено превратиться, ну, скажем, в осла. Кто воровал и обманывал, опосля взрыва обернется в шакала. Кто малодушничал да трусил по любому поводу, зайцем станет, а то и крысой помойной. У хана же половецкого, как видно, собачья натура была, вот он в пса шелудивого и превратился.

— М-да, недаром мы его не иначе как псом половецким величали, — глубокомысленно заметил Ясно Солнышко, дразня бывшего хана большой кривой палкой. — Что с ним теперь делать, ума не приложу.

— Да чё тут долго думать, — вмешался в разговор Левша, — на цепь посадить и наречь Сапсаном, может, хорошо сторожить будет, ишь, какой огромный.

— Кто сторожить будет? — расхохотался Всеволод. — Хан Кончак? Да он специально воров на дом наведет, да еще половиком у двери им послужит.

Заколдованный половец, похоже, не был с этим согласен.

Вцепившись в длинную палку, он попытался вырвать ее из крепких рук князя, яростно при этом рыча.

— Ну и ну! — продолжал удивляться отец Муромца, медленно обходя груды оплывшего железа.

Прочие русичи тоже выбрались из горынычеплана, неуверенно оглядывая перепаханную землю.

Только стрельцы остались у бортовых самострелов. Мало ли там чего?

— А что ж енто будет, когда мы «Толстопуза» подорвем? — вслух размышлял Иван Тимофеевич, подскребывая лысеющую макушку.

— Со второй бомбой малость подождем, — нахмурившись, решил Всеволод. — Пущай это будет нашим самым крайним средством…


Решающая битва с захватчиками должна была состояться у стен праматери всех городов русских града Киева.

Разгневанные, возмущенные краинцы собирались драться за родной удел до последнего

Благополучно дождавшись обещанной подмоги, заокиянские войска двинулись вперед.

Воротившийся с испытательного полигона, Всеволод полагал, что враги применят в третьей битве какую-нибудь новую хитрую машинерию. Но пока, судя по данным разведки, враг уверенно и даже несколько неспешно шел напролом всей своей сокрушительной железной армадой, собрав разрозненные силы в один мощный кулак.

Плохо было то, что противник успел отлично изучить оборонительную тактику русичей, и Ясно Солнышко ломал голову, как бы отмочить в разгар битвы что-нибудь этакое, неординарное, дабы ошеломить уверенного в своей победе врага.

Здорово потрепанные в последних битвах эскадрильи Бабок-ежек неустанно патрулировали небо.

Через час ряды неприятеля уже можно было разглядеть в дозорную трубу, что Всеволод в общем-то и сделал.

Осмотр супротивника вогнал князюшку в глубокое уныние. В войсках мериканцев появились какие-то новые, доселе невиданные механизмы, похожие на чешуйчатых пауков.

Пауки были закованы в черную зловещую броню, но двигались они при всем при том значительно резвее прочей боевой машинерии.

Вот тебе и ожидаемый сюрприз. Кто знает, на что способны эти зловещие твари?

Ответ пришел незамедлительно.

Один из черных «пауков» присел, выпячивая блестящее брюхо, и в тот же миг в одну из минирующих лес избушек ударил желтый ослепительный столб огня.

— Назад! — проревел Всеволод, расположившийся вместе с прочими князьями на высоких стенах Киева.

Проявив удивительную прыть, «пауки» начали свою охоту. Одни плевали в не успевавшие уворачиваться избушки смертоносным огнем, прочие прыгали на ходячие домики сверху, разваливая их на куски. Но садящие внутри дровосеки ухитрялись весьма эффективно отстреливаться.

Как только механический «паук» прыгал сверху на боевой домик, маленькие пушки на черепичных крышах давали мощный залп в плохо защищенное броней брюхо врага.

От подобного выстрела «пауков» разрывало на мелкие части.

Дровосеки, выскакивая из сгоревших избушек, со всех ног драпали обратно к граду Киеву. Многие были по уши перемазаны сажей. Боевые обереги крепко хранили бесшабашных русичей, помогая им уцелеть даже в самых безнадежных передрягах.

Тем временем враги подошли уже довольно близко к Киеву, и Всеволод распорядился о начале контратаки.

Мощные врата града открылись, и из них на врага ринулись новые беспилотные избушки. Скорость у этих боевых ходячих домиков была что надо. Дополнительная третья нога сделала свое дело. Начиненные взрывчаткой самоходные бомбы клином врезались в надвигающегося супротивника.

Понеся значительные потери, враги догадались поставить мощный заградительный огневой заслон.

Тем временем Иван Тимофеевич уже устанавливал за крепостной стеной Киева две дальнобойные мортиры: старую, уже испытанную в бою, и новую, отлитую буквально на днях. Звенели просмоленные веревки, вращались хитрые подъемные механизмы. Дула мощных пушек медленно поднимались к небу. Прочие орудия, что поменьше, были установлены в особых бойницах на стенах града, и бравые казаки уже начинали то и дело постреливать в наступающего врага, хотя точность из-за великой дальности пока была относительной.

— Избушки заканчиваются! — предупредил Всеволода Вещий Олег. — Скоро придется идти врукопашную…

— Погоди, — отмахнулся Ясно Солнышко, — всему свое время…

Где-то вдалеке тоскливо взвыл сигнальный рог.

— Это Кукольный Мастер, — пояснил слегка растерявшимся князьям Всеволод. — Мы с ним заранее договорились, что он, когда подведет к Киеву свои войска, даст знать об этом условным сигналом.

— Вовремя, леший меня побери! — усмехнулся Шмальчук, наблюдая, как дюжие казаки закрывают врата города за последней выскочившей наружу ударной избушкой.

Закованная в латы механическая армия Кукольного Мастера пришла со стороны Чертовых Куличек.

Черные рыцари на своих жутковатых лошадях темной лавиной обтекали Киев с двух сторон, устремляясь все дальше к несколько сбавившим прыть наступления мериканцам.

В небе раздались хлопки огромных крыльев.

Витязи на стенах засуетились, кое-кто уже схватился за дальнобойные самострелы, ибо сверху опускался жуткий дракон, каких на Руси отродясь не водилось.

— Не стрелять! — гневно воскликнул Всеволод. — Это свои.

На шее у летающей зверюги спокойно восседал Кукольный Мастер в до блеска начищенных сияющих доспехах.

Спустившись со спины дракона на крепостную стену, он отпустил чудище небрежным мановением руки.

— Приобрел вот в Средиземье на свою голову, — пояснил старик раззявившим рты русичам, — а того не знал, что он только гномами и питается. Пришлось синтезировать ему пищу, иначе издох бы через пару дней.

Внизу на подступах к Киеву уже кипела яростная сеча.

Армия Кукольного Мастера схлестнулась с неумолимо наступающим врагом. Механизмы крушили механизмы, и не было этому безобразию конца.

Крепостную стену несколько раз здорово тряхнуло. В княжеском кремле посыпалась со стен штукатурка. Кое-кто из витязей не удержался на ногах. Обеспокоенный Всеволод приказал засевшим в подземных пещерах ведунам усилить магическую защиту города.

Земля у восточной стены Киева внезапно пришла в движение, мерзлая почва раскололась, и из огромной дыры выбралось вращающееся гигантское сверло. Высунувшись из круглой черной норы, чудовище направило на город крупное орудие.

Кукольный Мастер громко выругался на непонятном языке и ловко метнул в подземного монстра маленький блестящий шарик.

Боевой механизм раскололся. Из округлого железного корпуса стала толчками выливаться мерзкая желтая жижа.

Сражение продолжалось.

Уже и не кумекающему в военном деле человеку было ясно, что воинство Кукольного Мастера не сможет остановить наступление врага. С совершенно необъяснимым упорством пядь за пядью противник неумолимо приближался к праматери городов русских.

На стене появился взволнованный Иван Тимофеевич.

— Что там стряслось? — нетерпеливо спросил Всеволод, хмуро следя за яростной битвой.

— Пушкари не могут как следует пристрелять мортиры, — пожаловался, тяжело дыша, отец Муромца. — Требуется точная наводка, желательно с воздуха. Надобно подавить вражьи огневые точки, иначе, думается, прошибут они скоро наш магический барьер.

— Хорошо, отец, — кивнул Ясно Солнышко, — поднимай горынычеплан… — Он повернулся к Шмальчуку: — Командуй, Богданыч, в конце концов, это ведь твой удел.

Гетман благодарно кивнул и тут же приказал своим казакам готовиться к выступлению за ворота Киева.

С минуту на минуту должна была начаться осада города.

Всеволод спустился вниз и пошел по городской площади, где уже стоял готовый к немедленному отлету горынычеплан.

Кормовые стрельцы при появлении князюшки звонко щелкнули каблуками, вытянувшись в струнку.

Иван Тимофеевич занял место у руля

Воздушная ладья вздрогнула, стремительно набирая высоту. Горыныч с самого утра пребывал в состоянии постоянного бодрствования, за чем следили зоркие трюмовые.

— Левша остался командовать мортирами, — сообщал Всеволоду оружейный затейник, вращая штурвал, — он-то и станет производить обстрел позиций противника.

— Но как же мы будем с ним переговариваться? — удивился Ясно Солнышко, вглядываясь в удаляющийся град Киев.

— Очень просто. — Отец Муромца указал на стоящую у капитанского мостика клеть. — Я буду посылать Левше ручных барабашек.

Горынычеплан сделал над Киевом полный круг, после чего полетел прямо в гущу бушующего сражения.

Вновь разложив дозорную трубу, Всеволод внимательно вглядывался в ряды сражающихся. И как же он удивился, когда узрел среди остатков по-прежнему сопротивляющейся армии Кукольного Мастера вовсю орудующего молотом Кондратия. .

Навий богатырь валил врагов направо и налево, видно, только сейчас войдя во вкус битвы. Ясно Солнышко отчетливо видел, как от удара волшебного молота легко перевернулась тяжелая «сколопендра», нелепо дергая в воздухе механическими суставчатыми лапами.

— Вижу первую огневую точку! — нервно сообщил Ясно Солнышко, вращая ручки настроек «дозорной трубы».

Застопорив штурвал, Иван Тимофеевич поспешно свесился за борт и тоже разглядел железную башню с несколькими подвижными скорострельными орудиями.

Выхватив из клети невидимого барабашку, отец Муромца нашептал ему координаты цели и с силой зашвырнул в сторону Киева.

Через несколько минут на месте плюющейся огнем башни расцвел огромный алый цветок.

— Осталось еще три! — весело сообщил князюшке оружейный затейник, круто разворачивая корабль.

Воздушный эскорт Бабок-ежек у летающей ладьи на этот раз отсутствовал. Магическую защиту горынычеплана осуществлял сидевший в трюме рядом с Горынычем старый бывалый ведун по имени Прохор.

Пока что ни один снаряд и ни одна огненная пчела не смогли добраться до нагло шныряющего в небе воздушного корабля.

Отважные русичи успели навести мортиры еще на две огневые точки врага, прежде чем в них таки попали. То ли Прохор устал, здорово измотавшись за день, то ли уж слишком мощный залп угодил в воздушный корабль, так или иначе подбитый горынычеплан тяжело пошел к земле.

Всеволод не успел ничего предпринять, когда летающая ладья с треском врезалась в землю.

Ясно Солнышко с силой подбросило в воздух и крепко треснуло оземь, но глубокий снег спас князюшку, иначе не собрать бы ему костей.

Последним, что запомнил, теряя сознание, Всеволод, был радостно ревущий невредимый Горыныч, обретший наконец долгожданную свободу.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Осада Киева

Вырубился Ясно Сонышко, к счастью, ненадолго.

Придя в себя, он поднялся с земли и, отряхнув одежку, осоловело огляделся.

Вокруг шла битва.

Враги все ближе и ближе подбирались к огрызающемуся пушечным огнем Киеву.

Воздушная ладья лежала рядом, зарывшись в землю широким деревянным носом. Крылья летающего корабля подломились и теперь висели по бокам жалкими рваными клочьями. Никого из летной команды видно не было.

Всеволод осторожно забрался на перекошенный борт горынычеплана. Слава Велесу, изувеченных тел он нигде не обнаружил. Вот и на этот раз пощадила матушка-земля своих защитников.

По всей видимости, вся команда вместе с Иваном Тимофеевичем снялась с места крушения и двинулась обратно к спасительному граду Киеву. Наверняка они искали в этом месиве князя, но Ясно Солнышко при падении здорово присыпало снегом, посему он так и остался лежать незамеченным невдалеке от рухнувшего корабля.

Что делать и как поступить в такой безнадежной ситуации?

Над головой то и дело свистели огненные пчелы, рвались снаряды. Выступившие из-за стен осаждаемого града защитники насмерть рубились с врагом.

Пригнувшись, Всеволод побежал к Киеву.

Бежать оказалось непросто. Горизонт застилал черный клубящийся дым, во многих местах земля была основательно изрыта огромными ямами. Кое-где князю приходилось ползком преодолевать завалы из покореженной вражьей машинерии.

От постоянного грохота Всеволод маленько оглох.

В одном месте он чуть не свалился в огромную дымящуюся яму, куда недавно упала подбитая железная «гарпия». Но князюшку очень вовремя подцепила чья-то могучая рука, вытаскивая из ямы, на дне которой что-то яростно горело.

Ясно Солнышко обернулся.

Рядом с ним стоял улыбающийся до ушей Кондратий с любимым молотом на плече.

— Здорово, князь! — ухмыльнулся навий богатырь. — Что, погулять, вижу, вышел? Не лучший, знаешь ли, ты выбрал момент.

— Как там наши? — закашлявшись, хрипло спросил Всеволод.

— Пока держатся, — ответил Кондратий, покусывая губу. — Хотя, скажу тебе честно, плохо дело, князь. Армия невиданная к Киеву идет, я даже не берусь сказать, сколько там воинов. Одним словом, тьма-тьмущая. Казаки, конечно, молодцы, да и седорусы и русские витязи отлично бьются, но силы их уже на исходе.

— Послушай, — князь нервно огладил перепачканный сажей кафтан, — ты случайно не видел здесь маленький отряд русичей?

— Это те, что с грохнувшейся ладьи?

— Ну да, так ты их видел?

— Вестимо, что видел! — кивнул Кондратий. — Ох, они и ругались, наверное, до самого града Киева слышно было. Любо такую брань послушать.

На сердце у Ясна Солнышка немного полегчало.

— Ну и что теперь будет? Что-думаешь, Кондратий?

— Ясное дело, что будет, — грустно вздохнул навий богатырь, — осадят аспиды Киев, как пить дать осадят, это уже сейчас ясно.

— Ладненько. — Всеволод поправил съехавший набок ратный шлем. — Пойду я, спасибо, что помог. Город-то хоть в этой стороне, а то ни лешего из-за гари не видно?

— Верно идешь, князь! — подтвердил Кондратий. — Только ямы смотри обходи, сверзишься вниз, сам ни за что не выберешься.

И они расстались.

Каждый зашагал в свою сторону, Ясно Солнышко к Киеву, ну а навий богатырь направился туда, где громче всего рвались снаряды. Что ему эти все взрывы, он-то ведь, в отличие от русичей, неуязвим.

«Значит, все-таки проигрываем, — невесело размышлял Всеволод, медленно, но верно пробираясь между холмами изрытой земли. — Что ж, этого следовало ожидать. Куда уж нам тягаться с этакой силищей. Их ведь во сто крат больше чем нас. Жаль, конечно. Проморгали Русь-матушку».

Князь и сам не заметил, каким макаром перед ним возник большой черный «паук» с блестящим жирным брюхом. Видимо, опасный боевой механизм вынырнул из клубящегося черного тумана, стелющегося над перепаханной землей.

«И как это он только уцелел?» — успел подумать Ясно Солнышко, прежде чем «паук» встал на задние лапы и плюнул в русича ослепительно ярким пламенем.

Всеволод инстинктивно взмахнул руками, закрывая лицо, но еще раньше сработал оберег с частичкой земли родного удела.

Из висящего на груди мешочка вырвался синий язык призрачного огня. За какой-то миг он превратился в широкий светящийся щит, вобравший в себя смертоносный заряд паучьего яда.

В несколько прыжков князь достиг приготовившегося к повторному выстрелу «паука» и, выхватив меч, вонзил клинок прямо в отвратительное блестящее брюхо.

Упав на спину, «паук» конвульсионно дернул конечностями, покрылся красными шипящими молниями и затих.

Булатный меч так и остался торчать в его брюхе.

Переведя дух, князь коснулся спасшего ему жизнь волшебного мешочка. От прикосновения амулет рассыпался в пыль, за раз исчерпав всю свою силу.

Ясно Солнышко огляделся.

Оставшиеся в живых защитники, обессиленные, нехотя отступали. Враги же неутомимо теснили витязей к Киеву.

— Что ж, — тихо прошептал Всеволод, — так просто мы вам город не отдадим.


Застывших аки каменные статуи богатырей зверообразные урки погрузили в крепкую клеть на колесах и повезли в неизвестном направлении.

Полное онемение застигло Муромца с Колупаевым в довольно неудобных позах. Мощное заклятие не позволяло даже посмотреть по сторонам и смекнуть, куда это их везут.

Одно русичи уяснили точно: седовласый колдун, вовремя подоспевший к месту битвы, был тем самым дедуганом, в гостях у которого они так некрасиво насвинячили. Вернее, насвинячил один Илья, которого, как известно, ни в коем случае не следует пускать в приличные места.

Было не совсем понятно, знал ли колдун о столь пакостном поступке бесшабашных чужеземцев.

Путем очень несложных размышлений Колупаев пришел к выводу, что схватили их совершенно по другой причине, и кузнец уже потихоньку догадывался, по КАКОЙ.

Путешествие в клетке закончилось в огромной мрачной пещере, где вовсю трудились непонятные маленький уродцы.

Седовласый маг бросил что-то на своем тарабарском языке, и тела русичей тут же ожили. Заклятие спало, но подвижность так и не вернулась. Чужеземцев грубо выволокли из клетки и приковали к холодной сырой стене.

По приказу хмурого мага урки окатили несколько безучастных ко всему пленников ледяной водой, и Муромец с Колупаевым начали потихоньку отходить.

— Дык… — прохрипел Илья, мутным взглядом уставившись на ненавистного колдуна.

— Где кольцо?! — властным тоном гаркнул старец, сжимая в правой руке магический жезл.

Итак, Степан в очередной раз оказался прав. Седовласому садисту требовалось найденное Муромцем в ручье колечко.

«На кой ляд им далась эта безделушка? — недоумевал кузнец, болтаясь в крепких железных зажимах. — Свет клином, что ли, у них на этом кольце сошелся? Ох, дайте мне токмо освободиться, уж тогда я точно пришибу дурачину Муромца».

— Где кольцо, я вас спрашиваю? — повторил старец, злобно сверкая глазами. — Я точно знаю, что оно у кого-то из вас.

— Пошел на фиг! — дерзко выкрикнул Илья.

Степан недоуменно покосился на расхрабрившегося друга.

Ишь ты, герой экий выискался, а как урки напали, так сразу заныл, закочевряжился.

Натура у Муромца была противоречивая и крайне зловредная. Такой ежели заупрямится… рад не будешь.

Седовласый маг гневно заскрежетал зубами.

«Вставные, — мимоходом определил Колупаев, с великим интересом разглядывая страшно раздраженного волшебника. — Настоящими так не скрипнешь даже при очень большом желании. Кто ж тебе их, касатик, выбил и, главное, за что? Или же сами выпали?».

Вопросы были интересными, но задавать их вслух, судя по лицу злого волшебника, определенно не стоило.

— Я не могу силой отобрать у вас кольцо, — нехотя признался колдун, — таков закон, выдуманный одним хитрым профессором.

Маг хотел добавить крепкое словцо по адресу этого самого профессора, но вовремя передумал, украдкой глянув вверх. А вдруг услышит?

— Так, значит, — усмехнулся в бороду Муромец, — знай же, жертва сельских зубодеров, что я, Илья Муромец, ни в жисть не отдам тебе это никчемное кольцо, понимашь!

— Ну что ж… — Старец подозрительно спокойно улыбнулся. — Мои слуги умеют быть убедительными.

И, повернувшись к толпящимся за спиной уркам, колдун все с тем же спокойствием добавил:

— Гардар мидрат секир башка!

Последние два слова русичам крайне не понравились, особенно Колупаеву.

Отдав зловещее распоряжение, волшебник в последний раз уничтожающе глянул на пленников, после чего величественно удалился.

— Старый осел! — зло прошептал ему вслед Илья.

— Что?! — Старец стремительно обернулся.

— Дык ничего!

— А мне показалось, что я услышал…

— Закажи у местного ведуна слуховую трубу!

Да уж, в этот день Муромец просто бил рекорды по бесшабашной удали. И, что удивительно, все пока сходило ему с рук.

Магический посох черного мага угрожающе уткнулся в широкую грудь богатыря.

«Сейчас он превратит его в болотную жабу», — как-то безразлично подумал Колупаев.

Но разгневанный волшебник не стал никого заколдовывать.

— С этого мордатого начать в первую очередь!

— Интересно, — вслух спросил себя Степан, когда черный маг наконец покинул пещеру, — с чего эти вонючки начнут, с дыбы или, может, со средних размеров кола?

Но урки начали пытку совершенно иным, неведомым на Руси способом.

Первым делом один из воинов принес откуда-то странный серый бурдюк, из которого в разные стороны торчали симпатичные резные дудочки.

— Полагаю, Илья, что они вставят эту штуку тебе в зад, — злорадно предупредил кузнец, — а я бы тебе еще и добавил, жаль только, руки связаны.

Муромец мрачно смотрел на непонятное пыточное приспособление, кураж, судя по всему, бесследно покинул его.

Тем временем воин, державший в руках бурдюк, стал яростно его надувать, жутко тараща и так выпученные от рождения глаза. Прочие урки выстроились напротив пленников в некое подобие расстрельной роты.

Надувшийся бурдюк лупоглазый воин зажал у себя под мышкой, затем взял в зубы одну из дудочек и…

Русичи непроизвольно вздрогнули.

В пещере раздались такие кошмарные завывания, что казалось, будто где-то рядом устроили шабаш голодные навьи упыри. Так, наверное, мог бы реветь сожравший больного диареей дровосека Змей Горыныч.

Но звуковая пытка была лишь началом предстоящего изуверства.

Выстроившиеся в ряд урки внезапно взялись за руки и, запев нечто невразумительное, принялись неуклюже выплясывать перед потерявшими от изумления дар речи пленниками.

— Они что… — прошептал Илья, — они… наверное, шутят. Издеваются над нами перед началом пытки.

— Молчи, дурень! — процедил сквозь зубы висящий рядом Степан. — Это и есть настоящая пытка. Сделай испуганное лицо, пущай думают, что мы страдаем от невыносимых мук…

Муромец попытался изобразить что-то соответствующее, но лишь густо покраснел.

— Вспомни, как мы от Навьих колобков драпали! — пришел на помощь другу Колупаев.

На этот раз у Ильи почти получилось, вот только зачем он высунул язык, было неясно.

Урки продолжали выть и плясать, и от всего происходящего теперь веяло легким безумием. Солдаты седовласого мага определенно чокнулись. Хотя, возможно, чокнулись-то как раз русичи, и, надо сказать, было от чего. А, возможно, все было и того проще — с ума сошли и пляшущие урки, и висящие в кандалах на стене пленники.

Но тогда кто же в этом мире нормален?

Вывод напрашивался неутешительный.

Нормальным был лишь тот самый хитрый летописец, который выдумал древнерусского богатыря Илью Муромца.

«Стало быть, мы все плод чьего-то изощренного ума!» — подумал Степан, медленно постигая только что посетившее его прозрение.

И вот как раз в этот самый момент урки прекратили плясать. Умолк напоследок тонко взвизгнувший кошмарный бурдюк. Воины все как один повернулись к входу в пещеру.

В наступившей тишине что-то пронзительно вжикнуло.

Этот звук кузнецу был определенно знаком.

Один из урков непонятно выругался и рухнул мордой вниз.

Из затылка упавшего воина торчала короткая стрела.

— Аррам нул… мать перемать! — взревел урка, что находился ближе всего к выходу из пещеры, и воины седовласого мага схватились за кривые мечи.

Еще несколько стрел безошибочно нашли живые мишени.

Меткий стрелок по-прежнему был не виден.

Ревя и размахивая мечами, урки гурьбой ринулись вон из пещеры.

— Как ты думаешь, Степан, что это было? — спросил беззаботно болтающий ножищами Муромец.

— Судя по всему, кто-то очень сильно не любит урков.

— И то верно! — согласился Илья. — Вонючие, немытые, плясать как следует не умеют, зачем таким на белом свете жить?

Колупаев прищурился, разглядывая маленьких уродцев, трудящихся в глубине пещеры.

— Эй, жертвы пьяной вакханалии, освободите нас!

Никто даже не повернул головы в сторону пленников.

— Мы вам заплатим!

Бесполезно.

— Золотом! — соврал кузнец, здорово разозлившись.

Несколько отвратительных существ мрачно поглядели на чужаков.

Один из подземных тружеников наклонился и вытащил из груды наваленных в углу пещеры камней огромный кусок желтого металла, показал его русичам и отвратительно рассмеялся. Прочие уродцы незамедлительно к нему присоединились:

— Что ржете, рожи! — грозно выкрикнул Илья. — Вот дайте мне только освободиться, уж я вдоволь налюбуюсь на ваши перекошенные морды.

— Так вот что они здесь добывают! — усмехнулся Степан.

В темном проеме выхода мелькнула чья-то быстрая тень.

За спиной лук, в руках меч, никак, воитель какой?

— Девка! — охнул Муромец, заметив пышную гриву роскошных волос и не менее пышный (и не менее роскошный) бюст.

— Кимка?! — выдохнул Колупаев.

Дочь Лешего лукаво улыбнулась.

— А вы что же думали, Добрыня Никитич вас вызволять прискачет?

Не молодка, а истинная воительница. Любо на такую девицу смотреть. Ладную фигурку облегала искусно подогнанная кольчуга, на стройных ножках кожаные штаны с вшитыми железными бляхами, за голенищами высоких сапог рукоятки метательных ножей.

Тонкий маленький меч описал дугу над головой Муромца, звякнуло железо, и богатырь, словно куль с брюквой, рухнул на каменный пол пещеры.

Затем дочь Лешего таким же манером освободила и Степана.

Кузнец помог подняться на ноги хрипящему Илье, и вся троица поспешила прочь от этого мрачного и отвратительного места.

— Как же ты сюда добралась-то, неужели на лошади? — поинтересовался Колупаев, который шел, поддерживая приволакивавшего правую ногу Муромца.

— Ножками пришла! — ответила молодица. — Ни одна лошадка в Ерихонскую Трубу ни за какой овес не сунется.

Выбравшись из пещеры, беглецы поспешили к лесу, благо снаружи уже царила глубокая ночь.

За спиной раздались крики, взрыкивающая ругань и дребезжание доспехов.

— Погоня! — Кимка прибавила шагу.

— Это урки… — простонал Илья, — собачье племя!

— Урки? — удивленно переспросила дочка Лешего. — Да нет же, славный богатырь, ты ошибаешься, местные обитатели называют их орками!

— А по мне так все равно, что урки, что чурки, — процедил сквозь зубы волочащий на себе габаритного Муромца Степан. — Давайте быстрее…

Но преследователи неумолимо их настигали. Впереди показалась небольшая освещенная лунным светом пустошь.

— Надобно обойти! — забеспокоился Колупаев.

— Нет, лучше напрямик! — отрезала Кимка. — Если перейдем речку, считай спасены…

Кузнец не стал спорить.

Илья наконец смог-таки идти сам, без посторонней помощи.

Беглецы выбрались к небольшому оврагу, на дне которого текла быстрая речка.

— Скорее вниз!

— О нет! — спохватился Степан, хлопая себя по одежке. — Я где-то обронил цветную книжицу, подаренную молодцами из ларца.

— Что за книжица? — спросила дочка Лешего. — Ценная, наверное?

— Да так… — замялся кузнец, — подарок… на память…

Цветных голых девиц было несказанно жаль. Но жизнь, она дороже.

Преследующие русичей урки вдруг остановились прямо посреди пустоши.

— Эй! — возмутился Колупаев. — Да они же нашли мою книжицу!

Став в кружок, урки принялись с интересом рассматривать цветные страницы. Над освещенной лунным светом пустошью раздавалось веселое улюлюканье вперемешку с восхищенными возгласами.

— Что же их там так сильно заинтересовало? — озадаченно нахмурила бровки Кимка.

Степан благоразумно промолчал.

К столпившимся посредине пустоши уркам подбегали все новые и новые воины, видно, все желали посмотреть.

Когда русичи добрались до заветной речки, в рядах безнадежно отставших преследователей уже шла ожесточенная драка. Звенело оружие, раздавались яростные вопли, рисованные красотки оказались самым настоящим яблоком раздора…

В камышах беглецов поджидал наскоро сбитый предусмотрительной девицей плот: Кимка словно предвидела, что Муромец отродясь не умеет плавать.

— Выдержит ли он Илью? — с сомнением спросил кузнец, но плот, к счастью, не сплоховал.

— Здесь начинаются священные земли, — на ходу поясняла дочь Лешего, когда они благополучно оказались на противоположном берегу.

— Думаешь, урки сюда не сунутся?

— Да что ты, Степан, — молодица звонко рассмеялась, — они до смерти боятся воды, оттого и вид у них такой неопрятный.

— Ну тогда… гм… Илья, ты там как?

Тяжело топающий в темноте Муромец мрачно отмалчивался.

Как видно, здорово был смущен богатырь внезапным появлением красавицы. Ко всему еще Кимка вот уже второй раз видела его в довольно негероическом виде, прикованным к каменной стене. Такой герой не мог никому понравиться, и в особенности прелестной молодой девушке. Красны девицы, как известно, любят лишь бесшабашных храбрецов.

А какой с него храбрец, с Муромца-то?

Курам на смех такой богатырь, так что было отчего грустить Илье, и Колупаев это прекрасно понимал.

— Как же ты, красавица, нас-то нашла? — опять принялся расспрашивать кузнец. — Чай, втайне от батюшки нам помочь решила?

Дочь Лешего слегка смутилась.

— Родитель действительно не ведает, где я. Ему сейчас не до этого. А привел меня к вам волшебный клубочек. Вот, глядите…

И Кимка продемонстрировала русичам маленький моточек толстых ниток.

— Я сразу смекнула, что в Средиземье с вами обязательно приключится какая-нибудь беда, я ведь ворожбой сызмальства занимаюсь. Разложила листья ивы да подорожника, гляжу: батюшки светы, спасать касатиков надо. Вот так я здесь и оказалась.

— М-да, — почесал макушку Колупаев, — даже и не знаю, что бы мы, два дурня, без твоей помощи делали. Наверняка бы извели нас аспиды эти окаянные своей жуткой музыкой. Так ведь, Илья?

— Угу, — неопределенно промычал Муромец.


Радости воинов не было предела. Казалось, весь осажденный град Киев разом выкрикнул оглушительное «ура», когда пушкари на стенах увидали идущего по полю боя абсолютно невредимого князя Всеволода.

Правда, на князюшке не было ратной кольчуги, да и славный меч куда-то запропастился, но никто несомневался, что сей меч торчит сейчас в брюхе поверженного врага, а то, может, и двух.

Врата города поспешно отворили, впуская уже числящегося в покойниках князя.

Ни слова не говоря, Ясно Солнышко величественно поднялся на высокую северную стену, где его поджидали прочие князья.

— Ну, брат, удивил так удивил! — хлопнул Всеволода по плечу Осмомысл. — Мы уж думали — все, пропал герой, сгинул бесследно, аки Илья Муромец. А ты, оказывается, пешком до Киева добирался.

— Молодчина! — Батька Лукаш крепко обнял князюшку. — Мы этим засранцам еще покажем!

— Что там с фронтами? — устало улыбаясь, спросил Ясно Солнышко.

— Фронт прорван! — ответил Шмальчук. — Мы не смогли удержать врага. Да ты и сам, наверное, видел… они медленно, но верно берут Киев в клещи, думаю, скоро начнется штурм.

— А как наш магический щит?

— Пока держится.

— А что с остальными… в смысле, с летной командой горынычеплана, все ли живы?

— С ними все в порядке, — улыбнулся Владимир, — и оружейный затейник, и стрельцы — все благополучно добрались до Киева. Они пытаются сейчас отловить сбежавшего Горыныча. Змей проголодался и обратно захотел. Да вон он, дурилка земноводная, над домами кружит.

Всеволод посмотрел туда, куда указывал князь.

И вправду, в небе парил значительно разжиревший на казенных харчах Змей Горыныч.

— Иван Тимофеевич его ведром кильки приманивает, — добавил Шмальчук, — пока что не очень успешно.

Подойдя к узкой бойнице, Ясно Солнышко осторожно выглянул наружу.

Вражеская армия медленно смыкала кольцо окружения. Со стены были уже заметны осадные орудия.

— От Киева в безопасные земли ведет выложенный камнем подземный ход, — сообщил краинский гетман. — Мы уже начали выводить мирное население. Так что, ежели чего, есть куда отступить.

— А как же город?

Шмальчук промолчал.

Да и что тут говорить, когда и так все уже ясно.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Крайнее средство

Целые сутки скакал Тихон по заколдованной навьей нечистью дороге.

Упорству бравого дружинника мог позавидовать любой русский витязь.

Княжий племянник скакал без устали, не обращая внимания на злые чары и миражи. Ни на жутких покойников, выстраивавшихся рядами вдоль узкой дороги и пытавшихся схватить полупрозрачными руками несущегося мимо ездока. Ни на паривших над головою безликих призраков, от коих веяло всамделишным смертным холодом… Тихону все было нипочем, скакал себе как ни в чем не бывало.

Только один раз дружиннику стало не по себе — это когда у обочины дороги увидел он брата Григория, держащего в руках собственную голову.

— Возвращался бы ты назад, братишка, — недовольным тоном кричала вслед всаднику эта самая голова. — Не нужна мне помощь твоя, себя только погубишь…

Но княжий племянник и это вытерпел.

В конце концов сдалась навья нечисть.

Удивила ее настойчивость бесстрашного русича, и, как только злые чары отступили, тут же выехал Тихон к знакомой маленькой пещерке.

Праздничных столов, понятное дело, , нигде не было, да и гости, ясно, давно уже разъехались. Состоялась ли свадьба? Сие пока было покрыто мраком неизвестности.

У входа в пещеру дремал средних размеров домовой. При появлении Тихона он проснулся и проворно порскнул в растущие неподалеку кусты.

Тихон выхватил меч и уже было приготовился спуститься в пещеру, как вдруг за спиной услышал чьи-то тихие голоса.

Кто-то шел со стороны дубового леса.

Немного постояв в нерешительности, дружинник поспешно полез в те самые кустики, где только что скрылся не в меру пугливый домовой.

Тем временем из-за деревьев вышла очень странная парочка. Высокий упитанный молодец и непонятная девица с длинной косой.

Тихон присмотрелся внимательней.

Упитанный молодец оказался Гришкой, но вот идущая с ним под руку молодка была княжьему племяннику определенно незнакома.

На девушке красовался славный сарафан до пят, в русых волосах красная лента, высокая грудь, чистое, светящееся счастьем лицо прелестных очертаний.

«Что енто здесь творится?» — недоумевал Тихон, у которого никак не сходились концы с концами.

Где проклятое Лихо?

Почему Григорий спокойно разгуливает в опасной близости от жуткой пещеры? И кто, в конце концов, эта девица?

Все эти вопросы требовали немедленного разрешения.

Дружинник тяжело вздохнул и решительно вышел из кустов.

Гришка с молодкой замерли, недоуменно глядя на бравого ратника при мече и в славной кольчуге.

— Привет, Григорий, давненько не виделись.

— Ты кто? — Гришка испуганно моргнул. — Я что, тебя знаю?

— Это же я, брат твой Тихон, неужели запамятовал? — не на шутку испугался Тишка.

— Никаких братьев у меня отродясь не было! — гневно прокричал Григорий. — Не знаю, что тебе от меня надобно, но лучше шел бы ты своею дорогою.

«Вот оно что! — подумал дружинник. — Стало быть, снова злые колдовские чары. Ну я вам щас покажу!»

Повернувшись к расфуфыренной молодке, Тихон язвительно произнес:

— А ты, стало быть, Лихо? Вижу, хорошо замаскировалась, второй глаз вставила, морду подштукатурила, румян не жалеешь. Да и хромота у тебя куда-то пропала, особую обувку носишь, так ведь?

— Я… я не понимаю… — дрожащим голоском пролепетала девушка, растерянно глядя на Григория.

— Ну, ты это… слишком много на себя берешь! — зло выкрикнул Гришка, надвигаясь на брата. — Что, небось думаешь, раз ратную кольчугу нацепил, так тебе все можно?!

Ни секунды не колеблясь, Тихон размахнулся и плашмя огрел родного брательника мечом по голове.

Григорий пошатнулся, хватаясь за вскочившую на макушке шишку.

— Ах ты, негодник! — пронзительно взвизгнула молодка, скривив симпатичный розовый ротик. — Я тебе сейчас покажу, как суженого моего бить…

Но Тихона теперь не так-то и просто было напугать.

Выставив перед собой меч, он медленно пошел на орущую девицу.

— Ой, мамочка! — вскрикнула та, и через мгновение перед княжьим племянником стояло Лихо Одноглазое собственной персоной, волосы серо-буро-малиновые, ноги колесом, один глаз черной лентой перевязан.

Стало быть, чары спали.

— Ну теперь ты видишь? — закричал брату Тихон.

Григорий мотнул ушибленной головой и очумело поглядел на Лихо.

— Это… это что такое? Где моя Варвара?

— Это и есть твоя Варвара, дурень!

— Но ведь… это же Лихо Одноглазое! Оно что, съело мою невесту?

— Ага! — злорадно подтвердило навье отродье. — Только что съела, косточки обглодала, а нежную белую кожу на барабаны ефиопские пустила!

— Она, он… тьфу ты, оно это серьезно? — Гришка в отчаянии поглядел на брата.

— Молчи, вражина! — Тихон потряс перёд носом Лиха булатным мечом. — Я больше тебя не боюсь, так и знай! А за брата… кишки выпущу, прямо сейчас.

— Ой-ой-ой, — противно рассмеялась «красотка». — Напужал ежа голыми пятками.

Княжий племянник не стал далее пустословить, он просто взял да и хорошенько рубанул мечом по Лиху. Рубануть-то рубанул, но навий суккуб ловко увернулся и, подобрав юбку, колченого бросился наутек.

— Ай-яй-яй, люди добрые, убива-а-а-ают… — голосила «красотка», вовсю задирая голенастые ножищи. — Живота лишить хотят, други, на помощь…

— Навьего колобка мне в глотку! — выругался Тихон, пряча в ножны верный меч. — Да она сейчас созовет сюда всю лесную нечисть. Где же я привязал Огонька?

Григорий несколько безучастно глядел на суетящегося брата.

— Где же Варвара? — бормотал он в отчаянии. — Где же она, жена души моей, верни мне ее, Тихон.

— Дурилка, очнись! — Тихон схватил брата за шиворот и неистово затряс. — Нет никакой Варвары. Это все колдовство особое. Лихо тебя таки охмурило. Оно и было этой девицей. Я очень надеюсь, что у вас не дошло до первой брачной ночи.

— Нет, не дошло, — с великим сожалением вздохнул Григорий, — а жаль…

— Да проснись же ты!.. Эх…

Относительно спокойный доселе лес наполнился жуткими звуками. Стоны, хрипы, рычание… Не было никаких сомнений, что Лихо на этот раз собрало всех обитателей мерзкого местечка, какие только были, и сейчас все эти милые добрые ребята спешили к пещере, дабы поскорей разделаться с ненавистными нарушителями навьего спокойствия. И кто знает, может, не все еще из жутких отродий забыли, как в разгар пышной свадьбы у них из-под носа сбежала чудесная аппетитная человечина…

Послышалось испуганное ржание, и прямо к княжьим племянникам подбежал славный Огонек, который был не шибко крепко привязан к молодому деревцу неподалеку.

Лошадка выглядела не на шутку перепуганной.

— Скорее на коня! Да запрыгивай же…

Братья поспешно вскочили на мощный круп лошади, Тихон впереди, Гришка позади.

Умную конягу даже не пришлось понукать, она так рванула с места, что добры молодцы от неожиданности чуть не сверзлись на землю.

Над головами удирающих с шипением пронеслись два больших нетопыря: один синий и немного лысоватый, а второй черный с подбитым правым глазом.

Тихон передал вожжи сидящему за спиной брату и выхватил меч. Лысый нетопырь спикировал вниз, прямо на головы княжьих племянников.

Тихон выругался и наугад ткнул мечом вверх.

Нетопырь зашипел, завертелся в воздухе волчком и рухнул вниз в грязную придорожную канаву.

Второй нетопырь благоразумно набрал высоту, резко передумав пикировать.

— Ага! — залихватски выкрикнул Тихон. — Съели?

Русичи выскочили на дорогу. Ту самую, по которой давеча ехал, переживая за судьбу брата, Тихон.

Как видно, не зря все-таки переживал.

На этот раз лошадь несла ездоков в обратном направлении, но это мало что меняло.

У дороги снова караулили мертвецы. На сей раз они не только загребали руками, но и кидались наперерез обезумевшей от страха конячке, пролетавшей сквозь них словно сквозь утреннюю молочную кисею.

— Держись, Гришка, прорвемся…

— Мальчики! — вдруг закричало непонятно откуда взявшееся Лихо. — Я иду-у-у-у… ну-ка, касатик, быстрее…

Добры молодцы обернулись.

Навья «красотка» неслась следом за ними на огромном черном волке, из пасти которого плотоядно капала слюна.

— Ребятушечки, козлятушечки…

— Надо было снести ей голову, когда имелась такая возможность, — с сожалением прошептал Тихон, поудобней перехватывая меч, единственное их с Гришкой оружие.

— Ребятушечки-и-и-и…

В несколько мощных прыжков черный волк легко нагнал мчащегося галопом коня. Жуткие челюсти громко лязгнули в попытке поймать пышный лошадиный хвост. Но жеребец у Тихона оказался тертый. Задние копыта спружинили, обрушиваясь на не ожидавшего отпора волка.

Получив сокрушительный удар в морду и грудь, волчара споткнулся и вдруг обернулся в человека.

Княжьи племянники, не удержавшись, прыснули со смеху — вместо кошмарного волка за ними бежал худой голый дядька с перекошенной физией, на шее у которого сидело длинное, аки жердь, голенастое Лихо.

«Красотка» неистово ругалась и била кулаками беднягу по плешивой голове. Оставаясь в человеческом обличье, даже при всем желании оборотень никак не мог догнать стремительную лошадку.

Лихо продолжало колотить несчастного кулаками, но тут терпение страдальца, видно, исчерпалось, и он с великим облегчением сбросил визжащую фурию в заросли придорожного репейника.

Тихон победно прокричал что-то весьма обидное для Лиха, и через мгновение они с Гришкой вырвались с заколдованной дороги, отпустившей их у границы Чертовых Куличек.

Поспешно остановив выбившуюся из сил лошадь, братья спрыгнули наземь.

— Молодец, Огонек! — Отважный добрый молодец погладил конягу по влажному носу. — Спасибо, что не подвел в трудную минуту…

Теперь, когда они были вне опасности, следовало дать лошадке хорошенько передохнуть. Двух ведь бугаев на себе тащила.

— Ну что, ты наконец пришел в себя? — насмешливо спросил Тихон, присаживаясь на пенек у дороги.

— Ага! — не очень весело ответил Гришка. — Прямо умопомрачение какое-то. Все вроде помню, но будто и не со мной было.

— А как все случилось, расскажешь?

— Ну… в общем… когда ты убежал, я задержал образину, клятвенно пообещав ей по собственной воле жениться. Но она, видно, не поверила, не полная ведь дура в конце концов, какое-то заклинание произнесла, гляжу, а предо мною девица стоит, лепа, ладна собой, румяна, аки зрелое яблочко. Я ее как увидел, обо всем сразу же позабыл.

— Навьи штучки! — грозно потряс над головою пальцем Тихон. — Но мы ее, думаю, надолго проучили. Будет теперь знать, швабра драная, как добрых молодцев преследовать.

— Что на Руси-то хоть творится? — грустно спросил Григорий. — Ты, небось, с князюшкой уже свиделся, вон какого славного коня он тебе подарил, стало быть, не сердится больше на нас, простил, значит?

Тихон в ответ важно кивнул:

— Князь сам того летописца сыскал и без нашей помощи. Да и не до нас ему сейчас, война ведь идет. Даже и не знаю, куда теперь нам податься. Может, и удела-то Сиверского уже никакого нет. Клев наверняка осажден, Новгород на очереди. Одолела нас, братишка, вражья сила.

— А откуда ты знаешь, что плохи на Руси дела? — настороженно переспросил Гришка.

— Да ты сам подумай, — невесело усмехнулся Тихон, — русичи от ентой войны смертельно устали. Силы у всех на исходе. Шутка ли сказать, с этакой мощью тягаться.

Княжьи племянники приуныли.

— Ладненько, — наконец нарушил молчание Тихон, — подождем, пока Огонек отдохнет, и поскачем дядюшку нашего искать, сохрани его Велес живым и здоровым…

Так они чуть погодя и поступили.


— И чего они только медлят? Ни лешего не пойму! — недовольно ворчал Вещий Олег, сплевывая с крепостной стены на головы врагам, снующим у самого града Киева.

Ядра для пушек уже давно закончились, так что многочисленные орудия стали бесполезны. Стрелы же русичи берегли для ближнего боя, когда супротивник полезет на крепостные стены.

Со штурмом враги явно медлили, то ли выжидали непонятно чего, то ли задумали что лихое. Второе предположение казалось князьям весьма вероятным.

Магический щит по-прежнему был раскинут над городом. Он оберегал русичей от вражьих снарядов, но вот живую силу пропускал.

Захватчики и сами смекнули, что обстреливать Киев из пушек бесполезно. Артиллерийский огонь прекратился сразу же после того, как в городе укрылись последние остатки отступающих русичей.

— Пойми, князь, я действительно не могу ничего сделать, — оправдывался Кукольный Мастер. — Их несоизмеримо больше, чем все наши армии вместе взятые. У них ведь там за окияном неисчерпаемые людские и технические ресурсы. А вы что? Что вы можете им противопоставить? Волшебство? Как видишь, и это не особо помогло.

«Есть у нас одно крайнее средство», — мрачно подумал князюшка, понимая, что очень скоро придется ему это крайнее средство в срочном порядке пустить в ход.

— Я и так сделал даже больше, чем мог, — продолжал оправдываться старик. — Тебе, наверное, неизвестно, но я не принадлежу этому миру. Я прибыл сюда издалека много столетий назад. На меня возложена почетная миссия, я храню Небесный Купол и не имею никакого права вмешиваться в то, что творится под ним. Но я это сделал, однако даже моя помощь, как видишь, оказалась совершенно бесполезной.

— Я ни в чем тебя не виню, — ответил Ясно Солнышко, — тебе вовсе не следует ни перед кем оправдываться. Твоя помощь была неоценима. Ты два раза сдерживал наступление врага, помогая нам выиграть драгоценное время. Без тебя мы давно бы уже проиграли эту войну, еще в самом начале.

— Но вы все равно ее проиграли! — грустно вздохнул Кукольный Мастер, и возразить на это князю было решительно нечем.

Крепостная стена под ногами содрогнулась, из-под земли донесся глухой нарастающий рокот.

— Неужели враги снова пустили в бой своих железных кротов? — обеспокоено воскликнул Владимир.

— Нет, это что-то другое, — покачал седой головой Кукольный Мастер.

— Князь! — закричали снизу. — Аспиды только что взорвали подземный ход под Киевом!

— Ну вот, — усмехнулся Шмальчук, — теперь нам действительно некуда отступать.

— Отлично! — Ясно Солнышко наконец принял роковое решение. — Друзья, мне нужно срочно попасть в град Кипиш!

— Да ты, наверное, рехнулся?

— Ну, можно и не обязательно мне… — поправился Всеволод, — а оружейному затейнику.

— Но зачем?

— Мы схоронили там ядреную бомбу. Думали, не понадобится уже…

— Так вот оно что! — воскликнул Вещий Олег. — Но ты же говорил, что это опасно. Кто знает, а вдруг ее сила и супротив нас обернется?

— Говорил, — подтвердил Всеволод, — но у тебя что, имеется предложение получше?

Князья молчали.

— Стало быть, Кипиш, — почесал бороду Владимир. — В общем-то не шибко далеко, вот ежели по воздуху… но горынычеплан, как я понимаю, разбился.

— Горыныча Иван Тимофеевич с Левшой поймали, — добавил Шмальчук, — но без ладьи ничего не выйдет. Верхом на Змее на Руси еще никто не летал.

— А как же твой ездовой дракон, а Мастер? — обратился батька Лукаш к седовласому союзнику.

— Удрал, паразит. — Кукольный Мастер с сожалением развел руками. — Наверное, еда ему не нравилась. Да и не поднял бы он в воздух более одного человека, а управлять им могу только я один.

— Есть идея! — оживился Шмальчук, лукаво глядя на собеседников. — Нужно только велеть витязям разыскать Ивана Тимофеевича.

Оружейного затейника нашли быстро. Отец Муромца безуспешно пытался приладить на спину отловленному Горынычу большую княжескую карету без колес.

Однако летательный аппарат не получался.

Аэродинамика была не та, да и Горынычу подобное новшество могло шибко не понравиться.

Иван Тимофеевич с великим интересом выслушал хитроумный задум Шмальчука, усмехнулся в бороду, после чего коротко ответил: «Сделаем!». Затем оружейный затейник позвал своего верного помощника Левшу, и они вместе стали собирать на главной площади города лучших киевских столяров.

— Ну ты, Шмальчук, голова! — похвалил гетмана батька Лукаш. — Я бы в жизни подобную штуку не измыслил, а ты раз — и готово!

— Новое — енто хорошенько позабытое старое! — улыбнулся в ответ Шмальчук, поглаживая щегольскую гишпанскую бородку. — Воители древности подобное уже один раз провернули, так почему бы и нам не попробовать?

И в самом деле, почему бы и нет?


Ровно в полночь врата града Клева бесшумно отворились.

Враги в это время беспробудно дрыхли в походных палатках, уверенные в своей неизбежной победе. У осажденного города дежурили лишь боевые механизмы, реагирующие на малейшее движение.

Из-за отворившихся врат показалась непонятная деревянная громадина. Боевые механизмы обеспокоенно навострили свои многочисленные чувствительные усики, но никакой опасности не почуяли.

Так же бесшумно, как и открылись, крепкие врата Киева медленно стали на место.

Наутро проснувшиеся мериканцы узрели весьма странную картину.

На стенах Киева не было ни души, город, казалось, за ночь взял да вымер. При этом было доподлинно известно, что второго подземного хода не имелось. Но даже не это было самым удивительным.

Особое изумление вызвало застывшее у опустевших стен огромное деревянное сооружение.

Главнокомандующий лично прибыл к Киеву, дабы воочию рассмотреть диковину.

— Что это?! — удивленно воскликнул он.

— Если позволите… — робко промямлил адъютант.

— Смелее, смелее, дружище.

— Думаю, вполне логично предположить, что это…м… м… гигантская деревянная свинья!

— А может быть, вепрь?

— Нет, думаю, что все-таки свинья. Видите, у нее напрочь отсутствуют клыки.

— И что это, по-твоему, означает?

Адъютант замялся:

— Полагаю, мы видим перед собою образчик примитивного местного искусства. Если мыслить логически, то, возможно, они таким образом пытаются умилостивить нас. Они преподносят нам ценный с их точки зрения подарок. Это деревянное сооружение вполне можно рассматривать как символ безоговорочной капитуляции.

— Но я не вижу белого флага! — раздраженно бросил главнокомандующий. — И почему именно свинья? Черт побери, мне может это кто-нибудь объяснить?

— Загадочная, непостижимая славянская душа! — пожал плечами адъютант, и тут старый вояка услышал отчетливый смешок.

Казалось, звук донесся прямо из чрева деревянной хрюшки, хотя это, конечно, было невозможно. Не могла же, в конце концов, смеяться неодушевленная, сделанная из свежих досок свинья, да к тому же приколоченная к деревянной платформе на колесах.

Так в тот момент думал мериканский главнокомандующий.

Он резко обернулся, ощупывая цепким взглядом своих подчиненных, пытаясь определить, кто из них только что тихо хихикнул.

Но бравые солдаты хранили на своих квадратных лицах печать полного отсутствия всяких мыслей.

Значит, все-таки показалось.

— Что же нам с ней делать? — проговорил главнокомандующий в глубоком раздумье.

— А давайте ее подожжем! — предложил адъютант. — Навалим ей под брюхо хворосту, и пускай себе горит.

— Но ведь если это подарок, то мы сильно оскорбим местных жителей! — хмуря брови, возразил старый вояка. — Зачем еще больше настраивать против нас население? Что мы, дикари какие, что уничтожают все и вся на своем пути? Ну а если это символ их безоговорочной капитуляции, то тогда уж тем более не стоит его отвергать.

— А по-моему, — продолжал настаивать на своем адъютант, — будет лучше всего ее сжечь. Опасайтесь славян, дары приносящих…

Договорить офицер не успел, так как просто из ниоткуда возник увесистый булыжник, крепко треснувший адъютанта по лбу. Парень пошатнулся и рухнул на не успевшего вовремя отскочить главнокомандующего.

— Это знак свыше! — внезапно закричал кто-то из солдат. — Теперь нам точно не стоит отказываться от этого щедрого подарка.

Главнокомандующего с трудом поставили на ноги.

— Кто бросил камень?! — гневно вопросил он. — Да я вас всех под трибунал пущу. Похоже, кто-то из вас по-прежнему балуется спиртными напитками недалеких варваров. Ну, я вам сейчас устрою внеурочную проверку. Походного врача ко мне со спиртометром, немедленно!

Между тем судьба щедрого подарка киевлян была уже предрешена.

К статуе подползла мощная грузовая «сороконожка», которая взяла ее на буксир.

Деревянная свинья медленно сдвинулась с места.

— Доставьте ее в наш лагерь! — распорядился главнокомандующий. — Там мы ее распилим и по частям переправим на родину. Царь Жордж, полагаю, будет доволен таким подарком к столетию отца.

Старый вояка недоверчиво поглядел на странно безжизненный город. Из-за крепостных стен Киева по-прежнему не доносилось ни единого звука, словно обороняющиеся взяли да вымерли все в одночасье. Конечно, это было маловероятно. Тем не менее город молчал. Хоть иди и прямо сейчас бери его приступом.

Вот именно это как раз и не нравилась главнокомандующему. Простота будущей победы. Уж в чем в чем, а в подобных вещах он здорово разбирался.

Нет легких побед, есть хитроумные враги!

Но где же тут подвох?

Где собака зарыта?

И какая это собака, безобидная дворняга или же злобный цепной полкан?

Старый вояка задумчиво поглядел вслед удаляющейся деревянной громадине. Без сомнения, он вскоре решит этот ребус, хотя задачка и не из легких.

— Славная, однако, хрюшка! — улыбнулся развеселившийся мериканец.

Древнюю гисторию, к сожалению, он учил плохо.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ Тут и сказочке конец

— Ну чё там, дай поглядеть!

— Да не лезь ты, болван, ты мне на руку наступил.

— Ну, Мыкола, пожалуйста.

— Заткнись, Крысюк, шею намылю!

— Эй, вы там, потише! — прикрикнул на расшалившихся казаков князь Всеволод, при свете толстой свечи играющий с Иваном Тимофеевичем в заморские шахи.

Обзор из головы деревянной хрюшки был так себе. Это, конечно, мастера, построившие сооружение, не шибко продумали. С другой стороны, успеть вовремя все сделать за одну ночь, это, знаете ли, нешуточный подвиг.

Чертежи свиньи были разработаны оружейным затейником и смекалистым Левшой. Ну а сама идея принадлежала Богдану Шмальчуку, а до него одному хитроумному эллину.

Достаточно вместительная хрюшка укрывала внутри нескольких бравых краинцев, десяток витязей, князя Всеволода да оружейного затейника с помощником Левшой. Остальное внутреннее пространство занимали всяческие нужные механизмы, без которых задуманный план не смог бы осуществиться.

Атаман Нетудыбаба оказался в трудную минуту решительнее всех. Когда стало ясно, что мериканцы колеблются, не зная, что им делать со столь странным подарком, именно он зазвездил камнем аккурат в лобешник гонящего пургу врага.

Нетудыбаба прицелился сквозь щель в огромном свином пятаке, и никто из вражеских солдат так и не заметил, откуда же вылетел солидный булыжник.

Пока что все шло строго по плану.

Затаившиеся в осажденном Киеве русичи должны были ввести противника в заблуждение, пущай враги думают, что князья уже готовы безропотно сдаться.

Следовало как можно дольше оттягивать момент штурма. Лазутчикам требовалось время, дабы добраться до града Кипиша и воспользоваться спрятанным там крайним средством.

Светлая голова Иван Тимофеевич даже успел собрать в Кипише дальнобойную катапульту, с помощью которой без особых трудностей можно было запустить в окрестности Киева бомбу, снабженную особым летательным механизмом, придуманным Левшой.

Последняя надежда русичей покоилась в неприступном для врага Кипише.

Враги оттранспортировали свинью к границе краинского удела.

Здесь ее собирались досконально изучить, ну а затем разобрать на части для переправки за окиян.

Вся вражеская армия была сейчас сосредоточена у осажденного Киева, и посему деревянное сооружение сопровождал лишь небольшой легковооруженный отряд.

Хрюшку отцепили от буксировщика, и в этот самый момент у деревянной постройки отвалилась задняя часть, вернее, то место, откуда торчал импровизированный хвостик, изготовленный из огромного куска закрученной спиралью деревянной стружки.

Из образовавшегося проема на вражеских солдат уставились три пары сонных глаз.

Враги обмерли.

Глаза тем временем дружно моргнули, Змей Горыныч окончательно проснулся и, слушаясь команд Ивана Тимофеевича, слегка дыхнул огнем.

Орущие солдаты попадали в снег, туша загоревшуюся одежду.

Не успевшая далеко отползти грузовая «сороконожка» направила на деревянную свинью крупнокалиберное орудие.

— Петро, давай! — донеслось из хрюшки.

Из спины свиньи быстро выдвинулась небольшая башенка, ощетинившаяся сразу тремя тульскими пушками.

Грохнуло как следует.

Вражеская «сороконожка» исчезла в клубах черного дыма.

Не теряя времени, оружейный затейник нетерпеливо потянул за хвост Горыныча, и Змей, недовольный таким обращением, сразу выдал полную трехголовую. Столб гудящего пламени швырнул дивное сооружение вперед.

Уцелевшие после короткой стычки враги позже утверждали, что деревянная свинья поначалу спокойно стояла на месте, а потом вжик… и исчезла!

Лишь слегка дымились оставленные в снегу глубокие борозды от мощных деревянных колес.


Жители невидимого града Кипиша с радостью приняли знатных гостей.

Деревянную свинью поспешно закатили за городские ворота.

Недовольный непривычной теснотой Змей Горыныч был отпущен, накормлен и теперь умиротворенно дремал в стогу заготовленного на зиму сена.

С улыбкой поглядев на Горыныча, выводящего тремя носами весьма немелодичные рулады, Иван Тимофеевич попросил местную дружину выкатить из подземного схрона новенькую, еще не пристрелянную катапульту.

Там же под землей хранилась и ядреная бомба.

Жители Кипиша были очень рады такому повороту дел, ибо до жути боялись этого странного волшебного устройства.

— Ну что, как будем пристреливаться? — спросил Всеволод, когда катапульта с бомбой в метательном ковше была установлена за пределами невидимого града.

— А зачем нам пристреливаться? — удивился оружейный затейник, крутя деревянные колесики, регулирующие натяжение просмоленных веревок спускового механизма.

Ну так еще, не дай Велес, в Киев попадем!

— Не попадем! — твердо ответил отец Муромца. — Мой помощник все уже рассчитал, правда, Левша?

Не шибко разговорчивый молодец молча кивнул.

— А как мы узнаем, что бомба благополучно долетела до позиций супротивника и там взорвалась? — все не унимался князюшка, продолжая свои расспросы.

— Я уже послал в Киев вещего барабашку, — пояснил Иван Тимофеевич, бережно протирая ядреную бомбу сухой тряпицей, — и предупредил князей, что ровно в полдень рванет.

Ясно Солнышко задумчиво поглядел на небо.

— Так уже, наверное, полдень и есть, ежели не больше.

Оружейный затейник мельком глянул на приделанные к катапульте песочные часы.

— Нет, княже, до полудня еще около получаса осталось.

Именно столько времени и заняла настройка катапульты весьма мудреной конструкции. Были тут и какие-то непонятные сильно натянутые ремни, и всяческие зубчатые шестеренки. Большинство деталей вырезано из дерева, но попадались среди них и железные явного заокиянского происхождения.

— Ну все, кажись, готово! — Отец Муромца с облегчением разогнул спину.

— Механизьм возведен! — браво отрапортовал Левша, с удовлетворением гладя на результат проделанной работы.

Иван Тимофеевич с лукавым прищуром покосился на Всеволода:

— Может, не стоит, княже, кто знает, как там оно обернется?

— Стоит, Тимофеич, очень даже стоит, сожгут ведь Киев, поганцы, и глазом не моргнут.

— Что ж… — Оружейный затейник положил руку на длинный спусковой рычаг. — Левша, отойди-ка в сторонку!

И отец Ильи Муромца решительно потянул рычаг вниз.

Внутри катапульты тотчас что-то щелкнуло.

Закрутились зубчатые шестерни, до звона натянулись кожаные ремни. Ковш метателя опасно изогнулся, дерево застонало, и катапульта, сложившись пополам, выстрелила, с пронзительным свистом выбрасывая ядреную бомбу в стылое зимнее небо.

— Пошла, родимая! — улыбнулся Иван Тимофеевич и, посчитав для порядка до десяти, шепотом произнес колдовскую формулу высвобождения ядреной силы.

В нескольких верстах от Кипиша засевшие в осажденном Киеве князья с интересом следили за горизонтом сквозь маленькие бойницы.

Вот неподалеку что-то хорошенько грохнуло, яркая вспышка на несколько секунд озарила довольно пасмурный день.

Высвобождающаяся разрушительная магия концентрическими кругами расходилась от эпицентра взрыва.

Левша действительно все славно рассчитал: ядреная сила так и не достигла града Киева, поспешно откатившись обратно.

Но вот врагу досталось сполна.

Поднявшиеся на крепостные стены русичи ошарашенно глядели на недавнее поле боя.

— Вот теперь-то и стало ясно, кто есть кто… — тихо проговорил батька Лукаш, задумчиво теребя правый ус.

У подножия крепостной стены в беспорядке металось перепуганное стадо баранов.


Прибывшего с важным посланием барабашку долго ловили в окрестностях Кипиша.

Не то дрессированная нечисть служила недавно, не то очень испугалась взрыва. Да кто этих навьих отродий знает, что у них там на уме?

Невидимый мерзавец всячески уворачивался от бегающих по берегу озера ведунов, специально вызванных из града Кипиша. Ведь только ведуны могли видеть расшалившегося безобразника.

Барабашка то и дело нырял в не замерзающее зимой озеро, прыгал по крышам домов Кипиша, снова летел к озеру, затем опять возвращался в город, бешено крутясь на разноцветных флюгерах.

Наконец одному из ведунов удалось его усмирить. У старца нашлись волшебные гусли-самогуды, которые быстро причаровали непослушную нечисть, и барабашка был благополучно пойман.

Однако сведения из Киева он сообщил неутешительные.

Да, бомба благополучно взорвалась, но большая часть вражеской армии уцелела, ибо была рассредоточена на довольно большом пространстве. Стало быть, просчитался с силой заряда Иван Тимофеевич, да и Левша, как видно, тоже. Все своим навредить боялись, вот и ослабили колдовскую силушку.

Усмиренный барабашка еще немного подумал и спешно добавил, что сразу опосля взрыва крупная дивизия супротивника снялась с места и, оставив Киев, медленно двинулась на Кипиш.

— Я так и знал! — всплеснул руками оружейный затейник. — С их-то возможностями не составило особого труда выявить место, откуда был произведен запуск бомбы.

— Но ведь они не могут знать наверняка, что она у нас всего лишь одна, — возразил Всеволод.

— Правильно, не могут! — согласился отец Муромца.

— Тысяча Навьих колобков, что же нам теперь делать?! — гневно воскликнул Ясно Солнышко.

— Я бы посоветовал вам, добрые люди, укрыться за стенами Кипиша, — предложил держащий за шкирку невидимого барабашку местный ведун.

Князюшка в ответ лишь безнадежно махнул рукой.


Было уже хорошо за полдень, когда Гришка с Тихоном верхом на Огоньке выехали к огромному озеру, на берегу которого якобы и располагался один из самых знаменитых русских городов.

Искать здесь Всеволода им посоветовали встреченные по пути отступающие к Новгороду седорусы, везущие на волах тяжелые тульские пушки.

Слухи на Руси распространялись иногда даже быстрее самих событий.

Просто мистика какая-то!

В окрестностях Кипиша княжьи племянники наткнулись на неожиданное препятствие: широкую дорогу переходило огромное стадо баранов. Копытные были на редкость упрямы и на гневные крики русичей никак не реагировали.

Тогда Гришка с Тихоном спешились и пинками разогнали невесть откуда взявшееся в лесу баранье стадо.

После этого происшествия уже ничто не мешало им благополучно добраться до цели.

Но каково же было их разочарование, когда на берегу огромного озера дружинники не обнаружили не то что города, но даже махонького селения.

— Дивные дела на Руси творятся! — только и сказал, озадаченно потерев чело, Тихон.

— Спросить бы у кого, — добавил Григорий, который здорово соскучился по любимому дядюшке.

Но вокруг не было ни души.

Хотя, секундочку… Из леса медленно выползла странная телега, влекомая четырьмя упитанными ослами.

На козлах сидел маленький человечек в необычного покроя широкополой шляпе и черной меховой жилетке.

— Ага! — радостно воскликнули княжьи племянники.

— Ага! — не менее радостно выкрикнул останавливающий повозку Соломон, словно только что увидел родных, пропавших много лет назад братьев.

— Уважаемый, — учтиво начал Тихон, — не подскажешь ли ты нам, где здесь поблизости расположен град Кипиш?

— Отчего же не подскажу? — улыбнулся Coломон. — Я ведь и сам туда направляюсь, везу вот великую рассейскую реликвию, боевой дух народа поднимающую.

— Да ну?! — не поверили дружинники.

— Таки истинная правда! — воздев очи к небу подтвердил прохвост. — Вот видите мою телегу? Это не простая телега, она специально накрыта тканью, ибо там…

Соломон понизил голос до интригующего шепота.

— Покоится тело богатыря знаменитого Ильи Муромца!

— Врешь! — в один голос выпалили добры молодцы.

— Истинная правда, — значительно пошевелив бровями, подтвердил Соломон. — Клянусь здоровьем собственной тещи! Тут покоится легенда Руси, великий заступник обездоленных и гроза врагов несметных. Трудный час для нас всех настал, братья, но, увидев тело знаменитого богатыря, павшего в битве за Русь-матушку, каждый витязь вновь наполнится несокрушимым боевым духом, дарующим в бою истинное бессмертие!

— А ну покажь! — незамедлительно потребовал Гришка.

— Пять золотых, пять золотых! — воскликнул в ответ предприимчивый проныра.

— Нет, сначала покажь!

— Ну, так уж и быть, нет границ моей бесконечной щедрости!

И хитрец бережно стянул с телеги выцветшую рогожу.

В большом прозрачном гробу и впрямь возлежал бородатый детина в ратных доспехах да с булатным мечом на груди.

— Э… нет… — рассмеялся Тихон, весело толкая брата локтем в бок. — Какой же это Илья Муромец? Нет, это кто-то другой. Нос-то у Муромца картошкой, кожа розовая, а не смуглая, и борода русая, а этот бугай черен как вороново крыло.

— А откуда вы знаете, как он выглядит? — настороженно спросил Соломон.

— Да мы с ним лично знакомы! — широко улыбаясь, сообщили добры молодцы.

Витязь в прозрачном гробу вдруг пошевелился, открыл глаза и, сладко зевнув, грустно констатировал:

— Это действительно была не самая удачная идея — ехать в град Кипиш.

— А-а-а-а… — истошно завопили княжьи племянники и, позабыв обо всем, бросились наутек.

Испуганный Огонек поскакал вслед за удирающими хозяевами.

Добры молодцы стремительно промчались мимо огромного озера. Бегущий Тихон с удивлением заметил, что дорога под ногами странным образом обрывается. Не успел молодец и глазом моргнуть, как они с Гришкой врезались лбами в ворота невесть откуда возникшего города.

Врата со скрипом отворились, и беглецы кубарем влетели прямо на торговую площадь.

Посреди площади стоял, грозно уперев руки в бока, Буй-тур Всеволод.

— Князюшка, — жалобно проблеяли дружинники, боясь слишком близко подходить к непредсказуемому дядюшке.

— Явились, охламоны! — Ясно Солнышко строго погрозил пальцем. — А ведь вас только за смертью посылать, орясин тьмутараканских.

Но не было злобы в словах этих.

Князюшка по очереди обнял каждого из братьев.

— Молодец, Тишка, все-таки вернул брата. Быть тебе за это сиверским воеводой!

Радости Тихона не было предела, хотя, возможно, Всеволод так шутил.

От городских ворот примчались двое стражников.

— Князь, там мужик какой-то с телегой гневно требует, чтобы его пустили, — сообщил один из служивых. — Кулаками потрясает, шлет непонятные проклятия.

— Это такой чернявый, в меховой жилетке? — на всякий случай уточнил Ясно Солнышко.

Стражники утвердительно кивнули.

— Гоните-ка вы его, братцы, в шею!


С сомнением поглядев на прихрамывающего Муромца, Колупаев жестом подозвал Кимку, выискивающую в лесу тайную тропу.

— Погоди, красавица… Скажи, далеко ли еще до этих Ерихонских Труб? Сдается мне, что Илью очень скоро придется нести на себе.

— Дык я ничаго, я дойду! — запротестовал богатырь. — Кольчугу бы сбросить, понимашь, но нельзя, отцовский подарок.

— Ох, и разожрался же ты в этом своем анабиезе богатырском, — покачал головой кузнец. — Наверняка славные застолья снились, а ну признавайся!

— Были и застолья, — смущенно подтвердил Муромец.

— Да тут уже недалеко, — успокоила русичей дочка Лешего. — Я, когда сюда шла, особые метки на деревьях оставляла. Вот увидите, очень скоро мы все будем дома…

«Хорошо бы», — подумал Степан, на всякий случай оглядываясь.

Но их жуткие преследователи безнадежно отстали

Над лесом занималось утро.

Запели какие-то местные пичуги, сумерки медленно отступали под сень разлапистых деревьев.

— Тихо! — Кимка предостерегающе подняла руку. — Там дальше кто-то есть…

Русичи прислушались.

— Ах ты, собака проклятая, да чтоб тебя телегой переехало, да что б в тебе токмо Навьи колобки запекались, — отчетливо донеслось из-за деревьев. — И это же надо, сломаться как раз сейчас!

Отважная троица с любопытством двинулась вперед.

Прямо посредине широкой дороги стояла огромная каменная печка, у которой гневно ругался невысокий конопатый мужичок. Вид он имел довольно помятый, словно с великого перепоя. Кумачовая шапка съехала набекрень, серая длинная рубаха имела кое-где солидные прорехи, полосатые штанцы местами перепачканы сажей, на ногах лыковые лапти.

— Никак земляк.

— Эй, мил человек, чего это у тебя печь посреди дороги стоит? — спросил Колупаев, дивясь невиданному зрелищу.

— Да вот… — Мужичок пихнул ногой ненавистную печку. — Не едет, сволочь, и все тут…

— А что, раньше, значит, ездила?

— Еще как! Я же на ней из Руси в Средиземье постоянно гоняю. И на тебе, прямо посреди дороги стала…

Степан с подозрением уставился на незнакомого мужичка.

— А ты, часом, в Средиземье не у друга ли одного гостил?

— Так и есть, гостил! — подтвердил мужичишка. — У Гендальфа Серого. Ох, наклюкались мы давеча с ним и орков по лесам гоняли фаерболами… вот умора-то была.

Из леса тем временем вынырнули Кимка и слегка перекошенный Муромец.

— Опаньки! — изумился незнакомец, таращась на богатыря. — Илья Муромец! Это в Средиземье-то! Похоже, что я, братцы, еще как следует и не протрезвел.

— Так, может, ты и есть тот самый Емельян, которого мы ищем? — с замиранием сердца поинтересовался кузнец.

— А мне почем знать, кого вы тут ищете? — удивился неказистый мужичок. — Ну, Емеля я, ну и что с того, мало ли их на Руси, Емельянов всяких.

— Но не все из них ездят верхом на печи! — добавила Кимка.

— Ну и зачем это, можно поинтересоваться, я вам понадобился? — лукаво прищурившись, усмехнулся волшебник.

— Наконец-то, — хрипло проговорил Муромец и чуть было не зарыдал, однако присутствие красавицы удержало его от столь небогатырского поступка.

— Так вы, получается, оба меня искали? — догадался кудесник.

— Да мы токмо за этим в Средиземье и подались, — подтвердил Колупаев, — уже почти что год тебя ищем…

— Ну так говорите скорее, зачем я вам понадобился, — рассмеялся Емеля, запрыгивая на неисправную печь.

— Гм… — смущенно кашлянул Степан, не зная, с чего начать, но внезапно инициативу в свои руки взял сам Муромец.

— Дело у нас к тебе, Емельян, понимашь, такое… — басом проговорил богатырь, хмуря кустистые брови. — Один летописец лживый написал, что…

— Так вот вы, значитца, о чем! — перебил его волшебник. — Стало быть, из-за этого и весь сыр-Бор. Одного славою ратною обделили, а другого незаслуженно до небес превознесли.

Русичи согласно кивнули.

— Вы, наверное, не знаете, но этот летописец новую летопись строчит, решил покаяться, негодник этакий, совестно ему стало. Но что писано пером, то не вырубишь и топором… Впрочем, вы и сами можете у него все выспросить.

— Енто как? — не поняли русичи.

— А вот так! — усмехнулся Емеля. — По щучьему велению, по моему прошению…

Прямо из воздуха на дороге возник Николашка Острогов, бывший секретарь князя Буй-тура Всеволода и по совместительству летописец земель российских.

Николашка часто моргал и испуганно таращил глазенки.

— Ну, знаете… — дрожащимголосом проговорил летописец, — это уже ни в какие ворота не лезет, столько я сегодня точно не пил!

У Колупаева же словно язык отнялся.

Вот он, клятый летописец собственной персоной, стоит рядом, испуганно пялится по сторонам, сколько сил затрачено, сколько приключений ратных…

Казалось, радоваться надо.

А вот кузнецу отчего-то сделалось грустно.

«Да и надо ли что-то менять? — подумал Степан. — Что-то кому-то доказывать. Этот, мол, настоящий герой, а этот, значит, нет. Деяниями ведь своими богатырь прославляется, а не молвой. Да и Муромец вроде ничего мужик. Чудит, правда, иногда по-страшному, но ведь мы на эти дела все горазды. Пущай уж, орясина богатырская, героем народным остается. Как-никак символ Руси!».

Емеля внимательно поглядел на Степана, словно подслушав его нехитрые мысли и, повернувшись к трясущемуся летописцу, спросил:

— А ну-ка ответь нам, герой пера и чернил, отчего ты подвиги Степана Колупаева Илье Муромцу приписал?

Николашка судорожно сглотнул.

— Бить будете? — осторожно спросил он, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Или в жабу поганую превратите?

— Ответишь честно — не превратим, — пообещал кудесник.

— Ну… это… — Острогов облизал пересохшие губы. — Муромец-то на всю Русь чем славен? Бодуном великим, тридцать три года продлившимся. Вот я и выбрал его для своей летописи. Мне ведь нужно известное имя, что у народа на слуху. Ну сами посудите, какой богатырь рассейский, скажем… из села Пыжикова… смех да и только.

— Ну вот вам и ответ на все вопросы! — кивнул Емеля, поправляя кумачовую шапчонку.

— Так я ведь уже осознал свою ошибку! — поспешно добавил Николашка. — В Астрахани схоронился и новую повесть пишу былинных лет. Там все уже будет по-честному. Два богатыря, два славных героя рассейских — Илья Муромец и Степан Колупаев…

— Да ладно тебе… — небрежно отмахнулся от летописца волшебник, — изыди…

И Николашка Острогов растаял в воздухе, словно его и не было.

— Ну что, вроде как все? — поинтересовался Емеля, искоса поглядывая на дочку Лешего. — Ну а ты что скажешь, красавица? Наверное, летописцу ентому и тебя следует записать в реестр героев рассейских?

Молодица залилась прелестным румянцем.

— Нет, это еще не все! — твердо заявил Колупаев.

Кудесник удивленно воззрился на кузнеца.

— Ну так говори, коль не все…

— Матушка Русь в великой опасности, а мы здесь лясы точим! — гневно выдал Степан, стыдясь того, что о главном он чуть не позабыл.

— Как так? — встрепенулся Емельян.

Волшебник поспешно отодвинул заслонку на печи и извлек на свет небольшое зеркальце.

— А ну-ка, зерцало, покажь, чё там за время моего отсутствия приключилось!

Блестящая поверхность тут же ожила, являя взору разные картины.

Емеля присвистнул.

Пылали леса, лежали в руинах разоренные деревни, стонала перепаханная взрывами земля.

Вот в зерцале промелькнул и пропал осажденный врагом град Кипиш, горело огромное озеро, гремела вражеская артиллерия, обстреливая древний невидимый град.

Опустив зеркальце, Емеля нахмурился:

— Вот так всегда, чуть где задержишься, а без меня на Руси такое начинается, что и в страшном сне не привидится… Скучно, видно, нам, русичам, живется без войны какой аль иного бедствия… ну да ладно, такие уж мы, видно, горемычные уродились.

Затем взгляд кудесника скользнул по Муромцу и остановился на висящем у богатыря на шее кольце. Кольцо было продето сквозь тонкий красный шнурок, так как носить его на пальце Илья опасался.

— А вот это верни, не твое оно! — потребовал кудесник, протягивая руку, и богатырь безропотно подчинился.

Емеля снова поглядел в волшебное зеркало, грустно вздохнул и, покачав головою, четко произнес:

— По щучьему велению, по моему прошению…

Илья, Степан и Кимка как зачарованные глядели во вновь ожившее зеркальце, в котором под шквалом вражеского огня погибал великий град Кипиш.

Картинка на секунду подернулась дымкой и прямо на глазах стала разительно меняться.

Происходило невиданное.

Чудовищная сила с поразительной легкостью мяла и корежила вражеские войска.

Словно гигантская метла выметала с Руси-матушки окаянную напасть.

Вокруг града Кипиша бушевал сокрушительный, уничтожающий врагов гигантский смерч.


Декабрь 2004 — январь 2005 г.

Примечания

1

Обращение к благородным. Дан – мужчина, вне зависимости от семейного статуса, эданна – замужняя женщина или вдова, незамужняя девушка – дана. (Прим. авт.)

(обратно)

2

Ньор, ньора – обращение к простонародью, вне зависимости от семейного статуса. Ласково, к незамужней девушке могут обращаться «ньорита». (Прим. авт.)

(обратно)

3

Золотая монета называется лорин (3.5 грамма золота). Один лорин равен 6 дариям, один дарий – двадцати сольди или ста двадцати малым риям. (Прим. авт.)

(обратно)

4

Мокрец сопровождается деформацией копыт, образованием гнойных язвочек, возникает при повышенной влажности в помещениях. (Прим. авт.)

(обратно)

5

Гаун – средневековая выходная одежда. (Прим. авт.)

(обратно)

6

Научный факт. Свиньи не могут смотреть на небо, шея так устроена. (Прим. авт.)

(обратно)

7

Камбок – предвестник футбола. Тоже две команды, мяч, ворота, только команды по пять человек и правил на порядок меньше. (Прим. авт.)

(обратно)

8

Миракль – представление, в котором главную роль играет «рояль в кустах». С учетом эпохи – чудо свыше. (Прим. авт.)

(обратно)

9

Котта – средневековая одежда типа туники. (Прим. авт.)

(обратно)

10

Автор знает, что таинство исповеди проходит чуточку иначе. Ритуал изменен, чтобы не оскорблять чувства верующих. (Прим. авт.)

(обратно)

11

Спинет – прадедушка пианино. Лютня в начале своей карьеры и была четырехструнной. (Прим. авт.)

(обратно)

12

Одна из картин мигрени. Сильнейшая головная боль, тошнота, рвота, светобоязнь – дня на два. Лично встречалась. (Прим. авт.)

(обратно)

13

Даже египтяне применяли нечто подобное. Лет так за пару тысяч до христианства. Работает до сих пор. Вот где стройнадзор-то был! Нам бы так! (Прим. авт.)

(обратно)

14

Между прочим, такие розы без всякой магии растут в Турции, в Халфети. Без всяких селекционеров. Говорят, там состав воды такой. (Прим. авт.)

(обратно)

15

Сии новаторские методы лечения как раз и применялись в Средние века для борьбы с чумой. (Прим. авт.)

(обратно)

16

Аналог – «наломаете дров». (Прим. авт.)

(обратно)

17

Интердикт – отлучение от церкви. Хоть всего государства оптом. В свое время огребали и Англия, и Шотландия, и Франция, хотя и ненадолго. (Прим. авт.)

(обратно)

18

Так в просвещенной Европе и поступали. В том же Париже, к примеру, прекратили только тогда, когда мусор начал переваливаться обратно через стену. (Прим. авт.)

(обратно)

19

Автор тоже прослушал лекцию. Здесь не привожу – это минимум листов десять, но слов нет, одни впечатления! Я и не знала, что бывает столько сложностей с обычными варежками. (Прим. авт.)

(обратно)

20

Полночь. (Прим. авт.)

(обратно)

21

Реальная история знакомой. Пошла за маслом, поскользнулась, упала в лужу, перчатки порвались и восстановлению не подлежали, пришлось купить новые. И с сумочкой, да. А муж… сам виноват, что ее из лужи вытянул, мог бы и дальше ходить холостым. (Прим. авт.)

(обратно)

22

Emilio. (Прим. авт.)

(обратно)

23

История печальна, увы. Раньше при отливке зеркал активно использовали ртуть, которой и начинали травиться с малолетства. Результат – смерть. (Прим. авт.)

(обратно)

24

Евангелие от Матфея, 18, стих 6. Относится не только к сексу, но и к противоправным действиям. (Прим. авт.)

(обратно)

25

Не путать сорбет и шербет. Сорбет того времени напоминал бланманже и готовился из куриной грудки, риса, миндального молока, сахара и специй. Подавался между жареными и вареными блюдами, чтобы не смешивать вкус. Не десерт! (Прим. авт.)

(обратно)

26

Между прочим, вкусно и не особенно долго готовится. Только приправ много, ну и осьминогов лучше покупать тех, которых убивать не придется. (Прим. авт.)

(обратно)

27

Рагу из кабана по-провански. Но тут многое зависит от маринада и кабана. (Прим. авт.)

(обратно)

28

Первый банк мира – 1472 год, Италия. (Прим. авт.)

(обратно)

29

Тексты молитв в книге изменены. (Прим. авт.)

(обратно)

30

Впервые черный флаг отмечен в 1694 г. Подозреваю, оно и раньше было, просто означало, что пощады не будет. Выживших тоже. Рассказать в итоге некому. (Прим. авт.)

(обратно)

31

Не стоит бегать от снайпера – умрешь уставшим. С. Е. Лец. (Прим. авт.)

(обратно)

32

Купеческая каррака 1400–1450 гг. вмещала до 200 человек. Мы столько не берем, у нас и корабль поменьше, и экипаж. Шлюп – корабль без классификации, вмещал до 120 человек («Бигль»), но управлять им можно было и с меньшим числом людей. (Прим. авт.)

(обратно)

33

У дана был туберкулез легких, который плавно перешел в стадию ремиссии, а она может длиться долго. (Прим. авт.)

(обратно)

34

Свинка. (Прим. авт.)

(обратно)

35

Как вариант, в Средние века предохранялись семенами дикой моркови. Нет, не вместо и не туда. По ложке каждое утро натощак. Вот насчет действенности – не знаю. Но отравиться могли. (Прим. авт.)

(обратно)

36

Предрождественский период у католиков. (Прим. авт.)

(обратно)

37

Традиционная молитвенная практика у католиков: чтение определенных молитв девять дней подряд. (Прим. авт.)

(обратно)

38

Рождественский вертеп – воспроизведение сцены Рождества Христова с помощью скульптуры или картин. (Прим. авт.)

(обратно)

39

Католический аналог Деда Мороза. (Прим. авт.)

(обратно)

40

Похожее действие у яда кураре, о котором Европа впервые узнала в 1617 г. (Прим. авт.)

(обратно)

41

Сладкий миндаль выдерживали в воде до мягкости и измельчали. Получалось миндальное молоко. Хранилось дольше коровьего, активно использовалось в кулинарии. (Прим. авт.)

(обратно)

42

Испанский сапог. (Прим. авт.)

(обратно)

43

Автору и похлеще советы приходилось и слышать, и читать. Это еще не самое страшное. (Прим. авт.)

(обратно)

44

Фрай – обращение в Арайе. Примерный аналог – «уважаемый». К женщине – фрайя, к примеру, Нурчан-фрайя. (Прим. авт.)

(обратно)

45

За основу взята система Древнего Рима. Но упрощенная. (Прим. авт.)

(обратно)

46

Развлечение древних римлян: травля животных на арене. (Прим. авт.)

(обратно)

47

Тоже римская классификация, в зависимости от типа оружия. (Прим. авт.)

(обратно)

48

Знакомый лесник рассказывал. Правда или нет – не знаю. (Прим. авт.)

(обратно)

49

Гепатит А. Болезнь грязных рук. (Прим. авт.)

(обратно)

50

Опытом делился один друг. (Прим. авт.)

(обратно)

51

С помощью системы блоков Архимед спокойно вытащил на берег корабль. (Прим. авт.)

(обратно)

52

В наше время это называется полиспаст. Людей нам на опыты не дали, но папину гирю на 16 кг мы с подругой на второй этаж через окно затащили. Будучи в возрасте ДО 7 лет. (Прим. авт.)

(обратно)

53

Примерно так это и было организовано. Стража следила за порядком, а расследования ложились на плечи сеньоров. И Холмсов с Пуаро среди них не было. Первым, кто создал полицию, как таковую, был Людовик 14-й, а ее первым шефом де ла Рейни. (Прим. авт.)

(обратно)

54

Легкие домашние туфли без задника. (Прим. авт.)

(обратно)

55

Этот предмет еще носит название рубель, или ребрак. У кого в хозяйстве сохранился – можете поверить, штука конкретная, не хуже скалки для разъяснительной работы. (Прим. авт.)

(обратно)

56

Если кто удивится, советую перечитать «Трех мушкетеров». Вполне себе благородный д’Артаньян не побрезговал после бурной ночи взять у миледи в подарок колечко приличной стоимости. (Прим. авт.)

(обратно)

57

Не ирония. Миртовый венок давали за бескровную победу. (Прим. авт.)

(обратно)

58

Начало классической католической молитвы от нечисти «Vade retro, Satana». Автор заранее извиняется, если, приведя эти строчки, оскорбила чьи-то чувства. (Прим. авт.)

(обратно)

59

Реальный святой не тем занимался, но кто-то же должен. (Прим. авт.)

(обратно)

60

Автор извиняется за оскорбление чувств верующих и рекомендует почитать хроники тех времен. Бывало и поинтереснее, да и потом тоже. (Прим. авт.)

(обратно)

61

Алтарь – сакральное помещение. Оно располагается в восточной части здания и бывает отделено от основной части храма иконостасом и солеей. В архитектурном плане алтарь, как правило, представляет собой абсиду – полукруглую пристройку к основному зданию. (Прим. авт.)

(обратно)

62

Полный текст молитвы Сатане не привожу, но есть и такое. (Прим. авт.)

(обратно)

63

Автор еще весьма сдержан в описаниях. От римских «зрелищ» стошнило бы любого современного человека, а доктор Лектер и Чикатило наперегонки помчались бы перенимать у них опыт. (Прим. авт.)

(обратно)

64

В венацио входили равно как травля животных, охота на них, так и сексуальные сцены с животными. В Риме это было популярно, вспомнить только древних богов, которые регулярно совокуплялись со смертными в образе то лебедя, то быка, то еще кого. (Прим. авт.)

(обратно)

65

Цирроз печени. Как осложнение перенесенного гепатита. (Прим. авт.)

(обратно)

66

Вообще, там куча подвидов, но это уже не фэнтези, а юриспруденция получится. (Прим. авт.)

(обратно)

67

Первые петухи поют около полуночи, вторые во втором часу ночи, третьи – в четыре часа утра (прим. авт.).

(обратно)

68

Удивляться не советую. Все объяснимо даже без мистики. Существует такая штука, как фоточувствительные чернила. Проявляются от солнца. В сокровищнице обычно окон нет, а вот в кабинете есть. И солнце. И ультрафиолет (прим. авт.).

(обратно)

69

Осадочные горные породы – та еще гадость. А там как раз пустыня рядом – самое их соседство (прим. авт.).

(обратно)

70

У той же Елизаветы I Тюдор было три тысячи платьев. И это не современные мини с разрезами, а полноценные наряды той эпохи. Так что гардеробная там была на зависть стадиону в Лужниках (прим. авт.).

(обратно)

71

Есть и самостоятельное женское имя Мия, и сокращение от Марии, Эмилии, Амалии – всех не перечислишь. Даже в Японии есть Мии (прим. авт.).

(обратно)

72

Бывали прозвища и похлеще: Темный, Косой, Железнобокий, Да-и‑нет, Галантный Бодрячок, причем и на Руси и в Европе (прим. авт.).

(обратно)

73

Пята́ клинка или рикассо (итал.) – незаточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия (прим. авт.).

(обратно)

74

Реальный выверт средневековой мысли (прим. авт.).

(обратно)

75

Постельное белье в привычном нам виде появилось в Италии в V веке: простыни и наволочки на подушки. Пододеяльники тогда не шили, так что сменить белье было не слишком сложно. Кстати – из белой ткани, отсюда и название: белое, белье (прим. авт.).

(обратно)

76

Арабское «свет» (прим. авт.).

(обратно)

77

Между прочим, считалось, что женщина может зачать ребенка, только если получила удовольствие во время соития. Поэтому притянуть к ответственности подонков часто не представлялось возможным. Залетела? Она сама хотела… прелестная система, правда? (Прим. авт.)

(обратно)

78

Вообще, сера горит, но при 360 °C на воздухе. Такое легко не обеспечить (прим. авт.).

(обратно)

79

Розарий – в католицизме цикл молитв, читаемых по четкам (прим. авт.).

(обратно)

80

Чисто для примера: кубок Ликурга. Повторить до сих пор не могут – не по зубам ученым. Зато прикидывают, как бы эти технологии да в военных целях (прим. авт.).

(обратно)

81

Голову в песок эти птички, кстати, не прячут. Просто распластываются по земле, как тряпка, если опасность. А насчет льва – чистая правда (прим. авт.).

(обратно)

82

Лично знаю такой пример. И токсикоз, и три работы, и кормление… Когда выхода нет, еще и не так раскорячишься (прим. авт.).

(обратно)

83

После того, как мое кошачье счастье своротило привязанную в трех местах двухметровую елку в специальной подставке… я это точно знаю. Соседи снизу – тоже. Елка к ним чуть своим ходом не пришла. (Прим. авт.)

(обратно)

84

Насчет соли – не уверена. Где-то в святой воде растворяют соль, где-то нет. Но пусть в данном случае будет. (Прим. авт.)

(обратно)

85

В то время взрослели раньше, тридцать – почти старость. (Прим. авт.)

(обратно)

86

Родительский герб бастардов был перечеркнут широкой полосой или жезлом с левого нижнего угла до правого верхнего угла. (Прим. авт.)

(обратно)

87

Лично слышала в школе от учителя физкультуры. Придурок был редкостный, но запомнилось вот… (Прим. авт.)

(обратно)

88

Все претензии к эданне Франческе. Такое вот у нее мнение о детях. (Прим. авт.)

(обратно)

89

В Средние века женщина могла разойтись с мужем, если он был ей неверен, но только если это было ее первое замужество. Также она имела право оставить мужа, если он попадал в рабство в результате какого-то уголовного действия. Поводом для развода служило генетическое родство или даже родственные связи через браки родственников (самая популярная причина), импотенция супруга, принуждение к браку силой или запугиванием, несовершеннолетие, имеющийся в наличии официальный обет безбрачия, ситуация, когда один из супругов не состоит в христианской вере. Расставшиеся супруги считались как бы и не вступавшими никогда в брак. Это потом церковь принялась закручивать гайки, а лазейки-то были. (Прим. авт.)

(обратно)

90

А вот рукоприкладство основанием для развода не являлось. И ногоприкладство. И вообще насилие. Подумаешь… не отломится от бабы! Что и в церквях внятно разъясняли. (Прим. авт.)

(обратно)

91

Разница в возрасте брачующихся в Средние века варьировала до 20–30 лет в ту или иную сторону. И никого это не смущало, толерастия полная. (Прим. авт.)

(обратно)

92

И такие примеры были в истории. Видимо, корона на мозг давила. (Прим. авт.)

(обратно)

93

Колесование пришло к нам из просвещенного Рима. В Россию его принес Петр I, правда, в первой половине XVIII века у нас эту казнь запретили, а в цивилизованной Европе применяли до начала XX века. (Прим. авт.)

(обратно)

94

Есть версия, что в храме Афродиты Коринфской были ритуальные блудницы. И вот они как раз брили голову налысо как знак профессии. О чем-то подобном писал апостол Павел коринфянам. Ну а если брать из недавнего… во Франции в 1943–1946 гг. более 20 000 женщин обрили публично налысо. Как проституток. За сожительство с оккупантами. Цивилизация-с. (Прим. авт.)

(обратно)

95

Про сонную, на шее, все знают. А есть еще плечевая, подмышечная и бедренная. И кровью из них можно истечь за считаные минуты. (Прим. авт.)

(обратно)

96

Берем римскую лигу, то есть примерно 2,3 км, или 1500 двойных шагов. (Прим. авт.)

(обратно)

97

Жутко, но факт. Шарлотта Кордэ, Антуан Лавуазье, Анри Лангиль доказали это своим примером. Да и «Голова профессора Доуэля» Беляевым не на пустом месте создана. Собаки и черепахи во имя науки точно страдали. (Прим. авт.)

(обратно)

98

Песня «Прочь из моей головы» группы «Сплин».

(обратно)

99

Тангерос — танцор танго.

(обратно)

100

«Властелин колец» в переводе Гоблина.

(обратно)

101

Каннелюра — вертикальный желобок на стволе пилястры или колонны. Руст — рельефная кладка или облицовка стен камнями с грубо отесанной или выпуклой лицевой поверхностью.

(обратно)

102

«Стелс» — технология изготовления самолетов, не обнаруживаемых радиолокационными станциями, а также обиходное название самих этих самолётов.

(обратно)

103

Пу Эр — особый вид китайского чая, изготавливаемый из листьев крупнолистового юньнаньского чайного дерева.

(обратно)

104

Стихиали — духи стихий природы: огня (саламандры), воды (ундины), воздуха (сильфы), земли (гномы), дерева (дриады).

(обратно)

105

Мастаба — древнеегипетская гробница знати, состоящая из надземной части, колодца и погребальной камеры (одной или нескольких) — Здесь и долее примеч. авт.

(обратно)

106

Изыди, Сатана и Компания(лат.).

(обратно)

107

Евангелие от Иоанна, 8, 44.

(обратно)

108

Кремня.

(обратно)

109

Пастофор — в Древнем Египте высшая категория непосвященных Жрецов, к которой принадлежали и врачи.

(обратно)

110

Стандартный оборот древнеегипетского этикета.

(обратно)

111

В переложении на нашу действительность что-то вроде губернатора, Распространяющего свою власть на ном — территориальную единицу Древнего Египта.

(обратно)

112

Когда народ Израиля был в земле египетской: //Отпусти мой народ! Бремя было так велико, что он не мог подняться, //Отпусти мой народ-(Англ.)

(обратно)

113

Тогда Господь сказал: Спустись,//Моисей, с горы на землю египетскую // Скажи фараону отпустить мой народ! (Англ.)

(обратно)

114

Через тернии к звездам!(Лат.)

(обратно)

115

Цезарь, обреченные на смерть приветствуют тебя(лат.).

(обратно)

116

Букв, «волчье вымя»; игра слов: «Lupa» по-латыни и волчица и проститутка.

(обратно)

117

Юнец не врет. Moneta(лат.)— предостерегающая. Кстати, один из монетных дворов древнего Рима находился около храма Юноны Монеты, или Предостерегающей. Отсюда пошло современное значение слова «монета».

(обратно)

118

Что характерно, в Древнем Риме органы правопорядка тоже назывались милицией (militia).

(обратно)

119

Кстати, не только исторически неграмотный сержант Васягин выдвигает такое мнение. В самом деле существует подобная версия, довольно хорошо аргументированная. Ее автором является итальянец Л. Гарафано

(обратно)

120

Что такое?(Франц.)

(обратно)

121

Прекрасно!(Франц.).

(обратно)

122

Начало «Слова о полку Игореве».

(обратно)

123

Константинополь был взят французскими и итальянскими крестоносцами в 1204 году.

(обратно)

124

«Вой» —воин(др.-рус).

(обратно)

125

Шведов.

(обратно)

126

Пьор – праформа слов «огонь», «пылать». Сравните это с корейским pir – огонь, а также с немецким – feuer, да и современное русское «пламя» и английское fire. – Здесь и далее примеч. авт.

(обратно)

127

Евангелие от Матфея, 10:28.

(обратно)

128

Скокарь – вор; хазушник – вор, специализирующийся по квартирным кражам; щипач – карманник.

(обратно)

129

Шутки шутками, но, с незначительными изменениями, это – абсолютно подлинная история!

(обратно)

130

Случайное отклонение какой-либо физической величины от ее среднего значения.

(обратно)

131

Альгвасилы – стражники в Испании.

(обратно)

132

Полное имя испанца, как известно, состоит не только из собственного имени, но и из имен отца и матери.

(обратно)

133

Мориски – в средневековой Испании мавры, обращенные в христианство; точно так же далее по тексту мараны – евреи, перешедшие из иудаизма в католичество.

(обратно)

134

Автор приносит свои извинения А. Розенбауму за то, что его песня исполнялась в столь неподходящем месте в неподходящее время и с беззастенчивым перевиранием слов. Впрочем, Владимира Ильича и Женю Афанасьева можно понять: не все вспомнят слова песни под бдительным оком святой инквизиции.

(обратно)

135

Чуть подкорректированное распространенное итальянское ругательство; приблизительный перевод – «четырежды проклятая свинья».

(обратно)

136

Фрей – сопоставимо с русской приставкой к имени монахов «брат».

(обратно)

137

Мараведи – бывшая в то время в ходу испанская монета.

(обратно)

138

Площадь в Толедо.

(обратно)

139

Исторический факт, между прочим. Мало кто знает, что половина из тех приблизительно двухсот человек, что составляли экипажи каравелл Колумба, была из среды преступников, получивших волю по приведенной здесь амнистии.

(обратно)

140

В 1257 году, если немного поправить Джоппу.

(обратно)

141

Итальянская форма имени Колумб; исп. – соответственно, Колон.

(обратно)

142

Привет! (Лат.)

(обратно)

143

Говоришь по-латински?

(обратно)

144

Да. Путник? (Ломаная латынь.)

(обратно)

145

Либо хорошо, либо ничего (лат.).

(обратно)

146

Декурия – кавалерийское подразделение в регулярной римской армии, состоявшее из десяти всадников.

(обратно)

147

Евангелие от Матфея, 8: 28-33

(обратно)

148

Шартрезовые – желто-зеленые, «кошачьи».

(обратно)

149

Здесь и далее все стихи Луки Пырьева принадлежат перу Сергея Карташова. — Примеч. автора.

(обратно)

150

Стихотворение Аркадия Томульца. — Примеч. авт.

(обратно)

151

Ну, блин, и влипли! (кр.).

(обратно)

152

Кончай трепаться, Грыцько…

(обратно)

153

ДАI (Державна Автоинспекция) — ГАИ на Украине.

(обратно)

Оглавление

  • Инна Сударева Судья Королевского дома
  •   Книга первая СУДЬЯ КОРОЛЕВСКОГО ДОМА
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     9
  •     10
  •     11
  •     12
  •     13
  •     14
  •     15
  •     16
  •     17
  •     18
  •     19
  •     20
  •     21
  •     22
  •     23
  •     24
  •     25
  •     26
  •     27
  •   Книга вторая КОРОЛЬ-СТРАННИК
  •     ВСТУПЛЕНИЕ
  •     1
  •     2
  •     3
  •     4
  •     5
  •     6
  •     7
  •     8
  •     9
  •     10
  •     11
  •     12
  •     13
  •     14
  •     15
  •     16
  •     17
  •     18
  •     19
  •     20
  •     21
  •     22
  •     23
  •     24
  •     25
  •     26
  • Инна Сударева Клинки Юга
  •   Часть 1 Клинки Юга
  •     Вступление.
  •     1.
  •     2.
  •     3.
  •     4.
  •     5.
  •     6.
  •     7.
  •     8.
  •     9.
  •     10.
  •     11.
  •     12.
  •     13.
  •     14.
  •     15.
  •     16.
  •     17.
  •     18.
  •     19.
  •     20.
  •     21.
  •     22.
  •     23.
  •     24.
  •     25.
  •   Часть 2 Смерть желает короля
  •     1.
  •     2.
  •     3.
  •     4.
  •     5.
  •     6.
  •     7.
  •     8.
  •     9.
  •     10.
  •     11.
  •     12.
  •     13.
  •     14.
  •     15.
  •     16.
  •     17.
  •     18.
  •     19.
  •     20.
  •     21.
  • Галина Гончарова Ветер и крылья. Старые дороги
  •   Пролог
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  • Галина Гончарова Ветер и крылья. Новые мосты
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  • Галина Гончарова Ветер и крылья. Перекрестки
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  • Галина Гончарова Ветер и крылья. Развязанные узлы
  •   Пролог
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  • Галина Гончарова Ветер и крылья. Новые дороги
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Эпилог
  • Алекс Градов Черный клан
  •   Глава 1 Третий вариант
  •   Глава 2 Знакомства на большой дороге
  •   Глава 3 Эмо-герл
  •   Глава 4 Утопленница
  •   Глава 5 Еще одно сомнительное знакомство
  •   Глава 6 Змеиный глаз
  •   Глава 7 Попытка разобраться
  •   Глава 8 Иногда лучше не оглядываться
  •   Глава 9 А может, ничего и не было?
  •   Глава 10, в которой Алекс пускает в ход катану
  •   Глава 11 Собеседование
  •   Глава 12 Уход от мира
  •   Глава 13 Первое испытание отшельника
  •   Глава 14 Вторая ночь отшельника
  •   Глава 15 Третья ночь отшельника
  •   Глава 16 Воин света
  •   Глава 17 Новые умения
  •   Глава 18 Приключения начинающего маньяка
  •   Глава 19 Ритуальная смерть
  •   Глава 20 Пройтись по кромке
  •   Глава 21 Легко войти, трудно выйти
  •   Глава 22 Голод
  •   Глава 23 Добрые дела
  •   Глава 24 Новое гнездо
  •   Глава 25 Лорд в маске
  •   Глава 26 Последняя ступенька
  •   Глава 27 Попытка возврата
  •   Глава 28 Морской змей
  •   Глава 29 Воздушный змей
  •   Глава 30 Превращение
  • Алекс Градов МАГИЯ КРОВИ
  •   Часть 1 ДВАЖДЫ РОЖДЕННЫЙ
  •     Глава 1 ЗМЕЯ И ПТИЦА
  •     Глава 2 ДРАКОНЬЯ СОЦИАЛИЗАЦИЯ
  •     Глава 3 НАДО БЫТЬ ВНИМАТЕЛЬНЕЙ!
  •     Глава 4 ГНЕЗДО В ОБЛАКАХ
  •     Глава 5 ОГНЕННАЯ ТРЕНИРОВКА
  •     Глава 6 ПОВЕШЕННЫЙ НА ВЬЮНКЕ
  •     Глава 7 ЕЩЕ ОДНА КУКОЛКА
  •     Глава 8 ПРАКТИЧЕСКАЯ ДРАКОНОЛОГИЯ
  •     Глава 9 ПЕРВАЯ СПЯЧКА
  •     Глава 10 ТРЕНИРОВКА НА МЕСТНОСТИ
  •     Глава 11 ЦВЕТОК ПАПОРОТНИКА
  •     Глава 12 ЛЕТИМ ВЫСОКО
  •   Часть 2 МЕСЯЦ ГРОЗ
  •     Глава 1 ПОЛЕТ ПО ПРИБОРАМ
  •     Глава 2 КОЛДУН ИЗ ЛЕСА
  •     Глава 3 ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОТОМ, ИЛИ ЗНАКОМСТВО С ОТВАЖНЫМ ДАНТИСТОМ
  •     Глава 4 СИЛА ОГНЯ
  •     Глава 5 БАЛ СЕРЕДИНЫ ЛЕТА
  •     Глава 6 ВАРИАНТ ПЕРЕРОЖДЕНИЯ
  •     Глава 7 ДЕЛЕЖКА НЕУБИТОГО ДРАКОНА
  •     Глава 8 ПОВОД ДЛЯ ПРАЗДНИКА
  •     Глава 9 СЕРАЯ КОШКА
  •     Глава 10 ПОЛУДЕННИЦА ИЛИ?.
  •   Часть 3 СТАНЬ ПТИЦЕЙ, ИЛИ ДРАКОНЬЯ ДОЧКА
  •     Глава 1 МЕЛКИЕ СТРАННОСТИ
  •     Глава 2 ДВОРЫ КАПЕЛЛЫ
  •     Глава 3 ОТВЕТНЫЙ ШАГ
  •     Глава 4 СИНЯЯ ПТИЧКА
  •     Глава 5 ЛОРД-ТРАВНИК
  •     Глава 6 КОНДОТЬЕРЫ
  •     Глава 7 ПАСТЬ МОЛНИЙ
  •     Глава 8 РАСПЛАТА ПО ЗАСЛУГАМ
  •   ЭПИЛОГ
  • Алекс Градов СТАЛЬНОЙ ЛОРД
  •   Глава 1 РАЗВЕДКА БОЕМ
  •   Глава 2 ЖЕЛТЫЙ БОЕВОЙ
  •   Глава 3 БЕСПОЛЕЗНЫЙ СВИДЕТЕЛЬ
  •   Глава 4 ORCA KILLING SCHOOL
  •   Глава 5 ВЕТЕР ИНОГО МИРА
  •   Глава 6 ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТ КОТОРОГО НЕВОЗМОЖНО ОТКАЗАТЬСЯ
  •   Глава 7 ЛЕС ЭВЕРН
  •   Глава 8 НАРУШИТЕЛЬНИЦА ГРАНИЦЫ
  •   Глава 9 РАЗБОР ПОЛЕТОВ И ДАЛЬНЕЙШИЕ МЕТАМОРФОЗЫ
  •   Глава 10 ВСЕ ДАЛЬШЕ И ДАЛЬШЕ
  •   Глава 11 ДЕВУШКА С КАШЛЕМ
  •   Глава 12 ВЫСОКОТОКСИЧНОЕ ГНЕЗДО ВАЛЕНКА
  •   Глава 13 ПРИКЛЮЧЕНИЯ В УВАЖЕКЕ
  •   Глава 14 УЗЫ ДОЛГА В ДЕЙСТВИИ
  •   Глава 15 ДРАКОНИЙ ГРАНАТ
  •   Глава 16 ЛУННЫЙ МОСТ
  •   Глава 17 ОБЛАЧНЫЙ ЗАМОК
  •   Глава 18 ПОГИБШИЙ МИР
  •   Глава 19 КАМЕРА ПЫТОК
  •   Глава 20 ТАЙНА ЛАТУННЫХ ИГОЛОК
  •   Глава 21 ЧЕРНЫЙ-ЧЕРНЫЙ ДРАКОН
  •   Глава 22 ЗОЛОТОЕ ЦАРСТВО
  •   Глава 23 БЕДНАЯ ПТИЧКА
  •   Глава 24 В САМОМ ДЕЛЕ УБИЙЦА
  •   Глава 25 ДРАКОНИЙ СУД
  •   Глава 26 ОДНА ЗА ДРУГУЮ ЗАЛОГ
  •   Глава 27 МИНДАЛЬНАЯ ГОРА
  •   Глава 28 КАК ДРАКОН И АПТЕКАРЬ ИСКАЛИ ОТСТУПНИКОВ, И ЧТО ИЗ ЭТОГО ВЫШЛО
  •   Глава 29 ВОЗДУШНЫЕ ЗАМКИ
  • Владимир Ленский Прозрачный старик и слепая девушка
  •   Глава первая НОВЕНЬКАЯ
  •   Глава вторая БРАТЬЯ
  •   Глава третья ГРОБОВЩИКИ И ЭКЗЕКУТОРЫ
  •   Глава четвертая «ОСЛИНЫЙ КОЛОДЕЦ»
  •   Глава пятая СОФЕНА И ЕЕ БРАТ
  •   Глава шестая УРОК ФЕХТОВАНИЯ
  •   Глава седьмая ПИНДАР ОБРЕТАЕТ ДРУГА
  •   Глава восьмая НЕОЖИДАННОЕ НАПАДЕНИЕ
  •   Глава девятая ПАРИ
  •   Глава десятая ПОЛЕТ
  •   Глава одиннадцатая ДРУГОЙ МИР
  •   Глава двенадцатая В ПОИСКАХ СОВЕТА
  •   Глава тринадцатая УРОК ТАНЦЕВ
  •   Глава четырнадцатая ПРОГУЛКА
  •   Глава пятнадцатая ТРЕВОГИ
  •   Глава шестнадцатая ГЕНУВЕЙФА СО СТАРОГО РЫНКА
  •   Глава семнадцатая СОПЕРНИКИ
  •   Глава восемнадцатая ПОЕДИНОК
  •   Глава девятнадцатая БРАТСКАЯ ЛЮБОВЬ
  •   Глава двадцатая РАЗЪЕЗД
  •   Глава двадцать первая ЧИЛЬБАРРОЭС
  •   Глава двадцать вторая ПОСЛАННИК
  •   Глава двадцать третья ОХОТНИЧИЙ ДОМИК
  •   Глава двадцать четвертая ДЯДЯ АДОБЕКК
  •   Глава двадцать пятая ТАВЕРНА «СЕРДЦЕ И ГВОЗДЬ»
  •   Глава двадцать шестая КОРОЛЕВСКИЕ РОЗЫ
  •   Глава двадцать седьмая «ТИГРОВАЯ КРЫСА»
  •   Глава двадцать восьмая ОХОТНИК
  • Владимир Ленский Странники между мирами
  •   Пролог
  •   Глава первая НЕПРИЯТНОСТИ В ТАВЕРНЕ
  •   Глава вторая РАДИХЕНА
  •   Глава третья УРОКИ ДЯДИ АДОБЕККА
  •   Глава четвертая РУСАЛОЧЬЯ ЗАВОДЬ
  •   Глава пятая ЭЛИЗАХАР
  •   Глава шестая ТАНДЕРНАК
  •   КОРОЛЕВСТВО: ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ЭЛЬФИЙСКОЙ КРОВИ
  •   Глава седьмая ХЕССИЦИОН
  •   Глава восьмая КОРОЛЕВСКИЕ САДЫ
  •   Глава девятая ДОРОГА НА СЕВЕР
  •   Глава десятая ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЖЕЛАЕТ ЭЙЛЕ ДОБРА
  •   Глава одиннадцатая ВЗАПЕРТИ
  •   Глава двенадцатая РАЗОЧАРОВАНИЕ В ИЗУМРУДАХ
  •   Глава тринадцатая ДОМ ПРОДАЖНОЙ ЛЮБВИ
  •   Глава четырнадцатая МИЗЕНА
  •   Глава пятнадцатая ПОДЗЕМНЫМИ ТРОПАМИ
  •   КОРОЛЕВСТВО: ТРЕТЬЕ ЯВЛЕНИЕ ЭЛЬФИЙСКОЙ КРОВИ
  •   Глава шестнадцатая «ЛАДОШКА, ВАРИ КАШУ...»
  •   Глава семнадцатая ТАЙНОЕ ДОНЕСЕНИЕ
  •   «Многочтимый господин Адобекк!
  •   Глава восемнадцатая УИДА
  •   Глава девятнадцатая КУКЛА, ПО ИМЕНИ ЭЙЛЕ
  •   Глава двадцатая ОСВОБОЖДЕНИЕ
  •   Глава двадцать первая ЧЕРНЫЕ РОЗЫ
  •   Глава двадцать вторая ПРИГРАНИЧЬЕ
  •   Глава двадцать третья ЗНАК КОРОЛЕВСКОЙ РУКИ
  •   Глава двадцать четвертая ИСТИННО ВЛЮБЛЕННЫЕ
  •   Глава двадцать пятая ЗАВЕТНОЕ ИМЯ
  • Владимир Ленский Пророчество Двух Лун
  •   Пролог
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОЖАР
  •     Глава первая ТРЕБОВАНИЕ МЕСТИ
  •     Глава вторая УБИЙЦЫ ПРО ЗАПАС
  •     Глава третья МЯТЕЖНИКИ
  •     Глава четвертая ТАЙНАЯ КРЕПОСТЬ В МЕДНОМ ЛЕСУ
  •     Глава пятая ЭЛЬФИЙСКАЯ НЕВЕСТА
  •     Глава шестая ДЖЕХАН
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ ТАНЦОВЩИКИ НА КРАЮ БЕЗДНЫ
  •     Глава седьмая ЗАПИСКА И КОЛЬЦО
  •     Глава восьмая ПЛЕННИКИ
  •     Глава девятая ПРОВИАНТМЕЙСТЕРЫ
  •     Глава десятая НАЕМНИКИ
  •     Глава одиннадцатая ВИДЕНИЕ ПРИХОДИТ
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ НАСЛЕДНИКИ ЛАРРЕНСА
  •     Глава двенадцатая РАЗВЕДЧИЦА
  •     Глава тринадцатая СТОЛКНОВЕНИЕ
  •     Глава четырнадцатая ПЕРСТЕНЬ В ПЕСКАХ
  •     Глава пятнадцатая ЗАКОННЫЙ СЫН
  •     Глава шестнадцатая МАЙОРАТ
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ПОСЛЕДНИЙ ПРАЗДНИК
  •     Глава семнадцатая НОВЫЕ СЛУХИ И НОВАЯ ИНТРИГА
  •     Глава восемнадцатая ВОЗВЫШЕНИЕ РЕНЬЕ
  •     Глава девятнадцатая СВАДЕБНЫЕ ТОРЖЕСТВА
  •     Глава двадцатая ПРЕКРАСНАЯ ГРОБОВЩИЦА
  •     Глава двадцать первая ТУРНИР И СКАЧКИ
  •     Глава двадцать вторая ПЕРЕМЕНА ВЛАСТИ
  •     Глава двадцать третья РЫЖИЙ, С КРАШЕНЫМИ ВОЛОСАМИ
  •     Глава двадцать четвертая ПИСЬМО ИЗ ГЕРЦОГСТВА ЛАРРА
  •     Глава двадцать пятая ДЕНЬ ПРОЛИТИЯ КРОВИ
  • Владимир Ленский Проклятие сумерек
  •   Глава первая ГАЙФЬЕ И ЭСКИВА
  •   Глава вторая ПРОИСШЕСТВИЕ В «МЫШАХ И КАРЛИКАХ»
  •   Глава третья БАЛЬЯН
  •   Глава четвертая КИНЖАЛ В ГАЛЕРЕЕ
  •   Глава пятая ДЕЛИКАТНОЕ ПОРУЧЕНИЕ
  •   Глава шестая НАМЕКИ И НЕДОМОЛВКИ
  •   Глава седьмая ДВА СНОВИДЕНИЯ
  •   Глава восьмая ЗРЯЧИЕ СКАЛЫ
  •   Глава девятая СЕРЕНАДА ДЛЯ КРЕДИТОРОВ
  •   Глава десятая БЕГЛЕЦ ИЩЕТ ПОКРОВИТЕЛЬСТВА
  •   Глава одиннадцатая УПАВШАЯ ЧЕРЕПИЦА
  •   Глава двенадцатая ДЕНЬ, ПОЛНЫЙ ХЛОПОТ
  •   Глава тринадцатая АВАСКЕЙН
  •   Глава четырнадцатая ПРИЗРАК ТАВЕРНЫ «СЕРДЦЕ И ГВОЗДЬ»
  •   Глава пятнадцатая ПОТЕРЯННОЕ ПИСЬМО
  •   КОРОЛЕВСТВО: ВОЗДУШНАЯ ЛАДЬЯ
  •   Глава шестнадцатая ЗАПУТАННОЕ ДЕЛО
  •   Глава семнадцатая ЭМЕРИ И ЕГО КУЧЕР
  •   Глава восемнадцатая СМЕРТЬ НА ТЕМНОЙ УЛИЦЕ
  •   Глава девятнадцатая СОФЕНА ИЗ РУСАЛОЧЬЕЙ ЗАВОДИ
  •   Глава двадцатая САМАЯ ВЫСОКАЯ НОТА
  •   Глава двадцать первая СУДИЛИЩЕ В «ОБЛАКАХ И ВСАДНИКАХ»
  •   Глава двадцать вторая ВОЛЧЬЯ ЯМА И ДРУГИЕ ЛОВУШКИ
  •   Глава двадцать третья СВАТОВСТВО ЭМЕРИ
  •   Глава двадцать четвертая МУЗЫКА УИДЫ
  •   Глава двадцать пятая ЗАГАДКА ПАРЧОВОГО ПЛАТЬЯ
  •   Глава двадцать шестая СМЕРТЬ У ГРАФСКОГО ИСТОЧНИКА
  •   КОРОЛЕВСТВО: КОНСОРТ
  •   Глава двадцать седьмая БЕГСТВО
  •   Глава двадцать восьмая НАСТУПЛЕНИЕ СУМЕРЕК
  •   Глава двадцать девятая МЯТЕЖНЫЙ ГЕРЦОГ
  •   Глава тридцатая КОРОНА МЭЛГВИНА
  •   Глава тридцать первая ЭЛИЗАХАР, ГЕРЦОГ ЛАРРА
  •   Глава тридцать вторая ФЕЙННЕ, ГЕРЦОГИНЯ ЛАРРА
  •   Глава тридцать третья ЧЕЛОВЕК УМИРАЕТ
  •   Глава тридцать четвертая МИР БЕЗ СВЕТА
  •   Глава тридцать пятая СВЕТ В ПРИГРАНИЧЬЕ
  •   ЭПИЛОГ
  • Антон КРАСНОВ СЕМЬ ОТМЫЧЕК ВСЕВЛАСТИЯ
  •   ПРОЛОГ в котором сказано о том, чего не может быть, потому что не может быть никогда
  •   Часть I ВОЗВРАЩЕНИЕ БОГОВ
  •     Глава первая БЕСКУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТАКТ
  •     Глава вторая КОНЦЕССИЯ ЛЮДИ — БОГИ НАЧИНАЕТ ФУНКЦИОНИРОВАТЬ
  •     Глава третья ВОРОН МУНИН ПОЕТ БЕДУ
  •     Глава четвертая «ТЕО-БАНК» ЛОПАЕТСЯ, ТАК И НЕ УЧРЕДИВШИСЬ
  •     Глава пятая МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА, ИЛИ ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО!!!
  •   Часть IІ ВОЙНА И НЕСКОЛЬКО МИРОВ
  •     Глава шестая БЫК ЖРЕЦУ НЕ ТОВАРИЩ
  •     Глава седьмая ЛЕБЕДЬ И РАК, БЕЗ ЩУКИ
  •     Глава восьмая «LET MY PEOPLE GO…»
  •     Глава девятая ЦИРК, ДА И ТОЛЬКО
  •     Глава десятая АСТАРОТ ВЕЛЬЗЕВУЛОВИЧ ДЕЙСТВУЕТ
  •     Глава одиннадцатая СЕРЖАНТ ВАСЯГИН ПИШЕТ ЦЕЗАРЮ, А ПОТОМ СТЫДИТ МАРКА ЮНИЯ БРУТА
  •     Глава двенадцатая НЕ ТЫ, БРУТ?!
  •     Глава тринадцатая ПРЕНИЯ И СОМНЕНИЯ
  •     Глава четырнадцатая ПЕЛИСЬЕ ВЛИВАЕТСЯ В ДЕЛО
  •   Часть IIІ СФЕРА ГЛУПОСТИ
  •     Глава пятнадцатая ХУУС ХУЯГ, ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ И ДРУГИЕ НЕПРИЛИЧНЫЕ МОНГОЛИЗМЫ
  •     Глава шестнадцатая ХАН БАТЫЙ И ЕГО СЕМЕЙСТВО
  •     Глава семнадцатая КОЛЯН И ЕГО КОМАНДА
  •     Глава восемнадцатая НЕНУЖНАЯ ПОБЕДА
  •     Глава девятнадцатая НОВЫЕ ПРОРОЧЕСТВА ВОТАНА БОРОВИЧА И ПРОЧАЯ БЕЛИБЕРДА
  •     Глава двадцатая ГАГАРИН И ЛЮЦИФЕР — ПОЧУВСТВУЙТЕ РАЗНИЦУ
  •   Эпилог С ДОБРЫМ УТРОМ!..
  • Антон КРАСНОВ АПОКАЛИПСИС ДЛЯ ШУТНИКОВ
  •   ПРОЛОГ С ОСТОЛБЕНЕНИЕМ Каменный век начинается прямо сейчас!
  •   Часть первая ЕЩЕ СЕМЬ ОТМЫЧЕК ВСЕВЛАСТИЯ
  •     ГЛАВА ПЕРВАЯ И пока что не очень веселая…
  •     ГЛАВА ВТОРАЯ Колян Ковалев делает очередные успехи в изучении истории
  •     ГЛАВА ТРЕТЬЯ Архибезобразие
  •     ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Архибезобразие продолжается
  •     ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Женя смотрит сон, Владимир Ильич признается в своем антипролетарском происхождении, а Лориер строит козни
  •     ГЛАВА ШЕСТАЯ Торжественная жеребьевка и ее последствия
  •     ГЛАВА СЕДЬМАЯ Говорящая жаба, псы господни и другие экзотические животные
  •   Часть вторая ТУПИКОВАЯ ВЕТВЬ РЕВОЛЮЦИИ
  •     ГЛАВА ВОСЬМАЯ Толедо – Палое, с пересадкой
  •     ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Выдержки из дневника Жени Афанасьева во время плавания с Колумбом, или Несколько неизвестных подробностей из взаимоотношений товарища Ленина и американского империализма
  •     ГЛАВА ДЕСЯТАЯ И снова рыба!.. (косноязычный вопль Колумбовых каторжников, играющих в трюме в домино)
  •     ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Новые приключения Пелисье, или Курочка Ребе
  •     ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Три коротеньких шажка к истине
  •     ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Последняя передышка
  •     ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Ключ номер семь
  •   Эпилог. Может, таки ничего и не было?..
  • Ален Лекс Левый глаз дракона
  •   ПРОЛОГ
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Глава 26
  •   Глава 27
  •   Глава 28
  •   Глава 29
  •   Глава 30
  •   Глава 31
  •   Глава 32
  •   Глава 33
  •   Глава 34
  •   Глава 35
  •   Глава 36
  •   Глава 37
  •   Глава 38
  •   Глава 39
  •   Глава 40
  •   Глава 41
  •   Глава 42
  •   Глава 43
  •   Глава 44
  •   Глава 45
  •   Глава 46
  •   Глава 47
  •   Глава 48
  • Ален Лекс Правый глаз дракона
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  •     ГЛАВА 1
  •     ГЛАВА 2
  •     ГЛАВА 3
  •     ГЛАВА 4
  •     ГЛАВА 5
  •     ГЛАВА 6
  •     ГЛАВА 7
  •     ГЛАВА 8
  •     ГЛАВА 9
  •     ГЛАВА 10
  •     ГЛАВА 11
  •     ГЛАВА 12
  •     ГЛАВА 13
  •     ГЛАВА 14
  •     ГЛАВА 15
  •     ГЛАВА 16
  •     ГЛАВА 17
  •     ГЛАВА 18
  •     ГЛАВА 19
  •     ГЛАВА 20
  •     ГЛАВА 21
  •     ГЛАВА 22
  •     ГЛАВА 23
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  •     ГЛАВА 1
  •     ГЛАВА 2
  •     ГЛАВА 3
  •     ГЛАВА 4
  •     ГЛАВА 5
  •     ГЛАВА 6
  •     ГЛАВА 7
  •     ГЛАВА 8
  •     ГЛАВА 9
  •     ГЛАВА 10
  •     ГЛАВА 11
  •     ГЛАВА 12
  •     ГЛАВА 13
  •     ГЛАВА 14
  •     ГЛАВА 15
  •     ГЛАВА 16
  •     ГЛАВА 17
  •     ГЛАВА 18
  •     ГЛАВА 19
  •     ГЛАВА 20
  • Ален Лекс Третий глаз дракона
  •   ГЛАВА 1
  •   ГЛАВА 2
  •   ГЛАВА 3
  •   ГЛАВА 4
  •   ГЛАВА 5
  •   ГЛАВА 6
  •   ГЛАВА 7
  •   ГЛАВА 8
  •   ГЛАВА 9
  •   ГЛАВА 10
  •   ГЛАВА 11
  •   ГЛАВА 12
  •   ГЛАВА 13
  •   ГЛАВА 14
  •   ГЛАВА 15
  •   ГЛАВА 16
  •   ГЛАВА 17
  •   ГЛАВА 18
  •   ГЛАВА 19
  •   ГЛАВА 20
  •   ГЛАВА 21
  •   ГЛАВА 22
  •   ГЛАВА 23
  •   ГЛАВА 24
  •   ГЛАВА 25
  •   ГЛАВА 26
  •   ГЛАВА 27
  •   ГЛАВА 28
  •   ГЛАВА 29
  •   ГЛАВА 30
  •   ГЛАВА 31
  •   ГЛАВА 32
  •   ГЛАВА 33
  •   ГЛАВА 34
  •   ГЛАВА 35
  •   ГЛАВА 36
  •   ГЛАВА 37
  •   ГЛАВА 38
  •   ГЛАВА 39
  •   ГЛАВА 40
  •   ГЛАВА 41
  •   ГЛАВА 42
  •   ГЛАВА 43
  •   ГЛАВА 44
  •   ГЛАВА 45
  •   ГЛАВА 46
  •   ГЛАВА 47
  •   ГЛАВА 48
  •   ГЛАВА 49
  • Валентин Леженда Повесть былинных лет
  •   ГЛАВА 1 О том, что важные решения всегда следует принимать своевременно
  •   ГЛАВА 2 Полна кретинами земля русская
  •   ГЛАВА 3 В которой просыпается Илья Муромец
  •   ГЛАВА 4 О том о сем да о начале путешествия ратного, опасного
  •   ГЛАВА 5 Мудрая Голова да Навьи колобки
  •   ГЛАВА 6 в которой появляется «заокиянский шпиен»
  •   ГЛАВА 7 О том, что не следует доверять волшебным обновкам
  •   ГЛАВА 8 Кукольный мастер
  •   ГЛАВА 9 в которой много чего происходит
  •   ГЛАВА 10 О чудесах невиданных да о похмелье тяжком
  •   ГЛАВА 11 Приключения продолжаются
  •   ГЛАВА 12 в которой Илья Муромец идет на принцип
  •   ГЛАВА 13 О том, чем же все-таки закончились в славном Новгороде свободные выборы
  •   ГЛАВА 14 Негаданная помощь да внезапная болячка
  •   ГЛАВА 15 в которой слегка меняются планы
  •   ГЛАВА 16 О происшествиях разных да о поэзии
  •   ГЛАВА 17 Хмельград
  •   ГЛАВА 18 в которой происходит Великое Вече
  •   ГЛАВА 19 О том, что все еще только начинается
  • Валентин Леженда Войны былинных лет
  •   ГЛАВА ПЕРВАЯ О том, что быть войне великой и приключениям невиданным
  •   ГЛАВА ВТОРАЯ Полцарства за Горыныча!
  •   ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой строится летучий корабль
  •   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О том, что быть большой свадьбе да побегу скорому
  •   ГЛАВА ПЯТАЯ Побег
  •   ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой происходит первая битва
  •   ГЛАВА СЕДЬМАЯ О том, что не так-то просто сломить Русь-матушку
  •   ГЛАВА ВОСЬМАЯ Временная передышка
  •   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой вовсю резвятся Навьи колобки
  •   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ О том, как случилась вторая грандиозная битва
  •   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Нешуточная угроза
  •   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Что русичу здорово, то мериканцу смерть!
  •   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ О том, как чудил Илья Муромец да веселился Кондратий
  •   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Секретное оружие
  •   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой Соломон Фляр нагло обманывает эльфов, а Илья Муромец мочит урков
  •   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ О том, как случилась третья битва
  •   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Осада Киева
  •   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Крайнее средство
  •   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ Тут и сказочке конец
  • *** Примечания ***